CELEX: 52011PC0717
Language: hu
Date: 2011-11-10
Title: Javaslat A TANÁCS RENDELETE az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról

|

52011PC0717

/* COM/2011/0717 végleges - 2011/0317 (NLE) */  Javaslat A TANÁCS RENDELETE az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról  

	INDOKOLÁS1. A JAVASLAT HÁTTEREA javaslat okai és céljaiEz a javaslat azokra a halászati lehetőségekre vonatkozik, amelyek – a kétoldalú vagy többoldalú fórumokon meghozott döntések eredményeképpen – az uniós és nem uniós vizeken az uniós hajók, illetve az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére állnak. A nemzetközi tárgyalások előkészítése során az Unió a belső döntéseire is alkalmazandó tudományos szakvélemények és saját szakpolitikai céljai alapján alakítja ki álláspontját. Az ilyen tárgyalások eredménye arra utal, hogy az Unió vállalja a harmadik felekkel szembeni kötelezettségeket. Az kvóták tagállamok közötti belső elosztásán kívül az Uniónak nincs számottevő mozgástere az ilyen döntések uniós jogban történő végrehajtása terén. Ami a belső elosztást illeti, a relatív stabilitás elve alkalmazandó.HatályAz elmúlt évek során az EU Tanácsa évente döntött az atlanti-óceáni és északi-tengeri állományokra, valamint az uniós hajók részvételével folytatott nemzetközi halászatra vonatkozó halászati lehetőségekről. A szabályozott állományok tekintetében ez volt a halászati lehetőségekről szóló fő rendelet, amelyet kiegészítettek a balti-tengeri, a fekete-tengeri és a mélytengeri állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket (ez utóbbiakat kétévente) meghatározó egyéb rendeletek.Néhány kivételtől eltekintve azonban már júliusban rendelkezésre állnak azokra az állományokra vonatkozó tudományos szakvélemények, melyekről az Unió autonóm módon dönt. Ezért csak azon uniós halállományok tekintetében lehetséges javaslatot készíteni, melyek vonatkozásában a Tanács novemberi ülésszakán politikai megegyezést lehetett elérni. A halászati lehetőségekre vonatkozó döntési folyamat egyszerűsítése és megkönnyítése érdekében a Bizottság a halászati lehetőségekről szóló konzultációról szóló közleményében[1] jelezte azt a szándékát, hogy a korábban egyetlen javaslatban tárgyalt kérdésekre vonatkozóan két javaslatot kíván beterjeszteni.A javaslat kettéválasztása olyan egyszerűbb és strukturáltabb megközelítésre való átállást fog eredményezni, amelyben a döntések szakvélemények alapján és a szakvélemények beérkezését követően a lehető legkorábban fognak megszületni. A balti-tengeri halászati lehetőségekről szóló rendelet mintáját követve az elfogadási folyamat kezelhetőbbé válik, és a gazdasági szereplők számára a következő évi tevékenységüket illetően korábban fog biztos helyzetet teremteni.Ez a javaslat a két dokumentum közül a második, és célja az, hogy a tárgyalások során kialkudott vagy más megegyezések tárgyát képező halászati lehetőségeket végrehajtsa az uniós jogban. A javaslat tehát alábbiakra vonatkozik:-  közös állományok, vagyis azok az állományok, amelyek közös gazdálkodás tárgyát képezik az Északi-tengeren és a Skagerrakban Norvégiával, vagy más olyan parti állomokkal kötött megállapodások keretében, amelyek a NEAFC részes felei;-  a rendszerint kvótacsere tárgyát képező állományok: olyan állományok, amelyekkel nem folyik közös gazdálkodás, és amelyekkel kapcsolatban évente kvótacsere történik az Unió és Norvégia, illetve a Feröer szigetek között;-  a potenciálisan kvótacsere tárgyát képező állományok: viszonylag új állományok (pl. disznófejű hal) vagy a kvótacsere szempontjából potenciálisan szóba jövő állományok;-  a közönséges nyelvhal és a sima lepényhal halászatában járulékosan kifogott fajok, még ha nem is képezik kvótacsere tárgyát. A cél itt a több halászatra kiterjedő gazdálkodás tendenciájával való következetesség biztosítása;-  a regionális halászati gazdálkodási szervezetek keretében létrejött megállapodásokból eredő halászati lehetőségek.Az e javaslatban szereplő halászati lehetőségek többsége p. m. ( pro memoria ) formában van feltüntetve. Ennek oka az alábbiak egyike lehet:-  egyes állományok esetében nem fog rendelkezésre állni szakvélemény a javaslat elfogadásának tervezett időpontjában; vagy-  a Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO), az Amerikaközi Trópusi Tonhalbizottság (IATTC), az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmére Létrehozott Bizottság (CCAMLR), az Északkelet-atlanti Halászati Bizottság (NEAFC), a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében folytatott halászatról szóló egyezmény (WCPFC) és az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) fogási korlátozásokra vonatkozó javaslatai és egyéb ajánlásai a szóban forgó szervezetek 2011 októberétől 2012 februárjáig esedékes éves ülésein kerülnek megtárgyalásra; vagy-  a 2011. novemberi és decemberi konzultációk befejezéséig a grönlandi vizekben előforduló, valamint a Norvégiával és a Feröer szigetekkel közösen kezelt vagy kvótacsere tárgyát képező állományokra vonatkozóan még nem állnak rendelkezésre számszerű adatok.Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivelA javasolt intézkedések a közös halászati politika (KHP) célkitűzéseivel és szabályaival összhangban kerültek kidolgozásra, és összeegyeztethetők az Unió fenntartható fejlődési politikájával.2. AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK EREDMÉNYEI ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOKKonzultáció az érdekeltekkelA Bizottság a közösségi halászati gazdálkodással kapcsolatos konzultáció javításáról szóló, a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek címzett bizottsági közleményben (COM(2006)246 végleges) ismertetett irányvonalat követte, mely közlemény meghatározza a döntések előrehozatalának folyamatára vonatkozó alapelveket.A döntés-előrehozatali folyamat keretében a Bizottság egy konzultációs dokumentumot dolgozott ki a javaslat két részre bontásáról. A Bizottság e célból egy nem hivatalos dokumentumot címzett a halászati és akvakultúra-ágazati tanácsadó bizottsághoz a halászati lehetőségekkel foglalkozó fő rendelet 2012-ben történő kettéválasztásáról. E dokumentum ismertette a halászati lehetőségekről szóló fő rendelet kettéválasztásának főbb kritériumait, és illusztrálta, hogy a tartalom mely részét kell szerepeltetni az uniós állományokra vonatkozó javaslatban, és melyet a nemzetközi állományokra vonatkozó javaslatban, valamint felsorolta a mindkét rendeletben feltüntetendő rendelkezéseket.A döntéshozatal előrehozataláról szóló dokumentumot átadták a tagállamoknak, és továbbították a regionális tanácsadó testületeknek is, hogy azok észrevételeket tehessenek. A Bizottság továbbá szeptember 8-án nyílt szemináriumot szervezett (a tagállamok, európai parlamenti képviselők, halászati szakértők, a sajtó és a nyilvánosság részvételével), ahol a tudományos szakvélemény eredményeit és annak kulcsfontosságú kihatásait ismertették és vitatták meg.Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználásaA használt módszertant illetően a Bizottság két fő szervezettel/szakértői csoporttal konzultált: az ICES-szel, amely független nemzetközi tudományos szervezet, és a HTMGB-vel. Az ICES szakvéleménye az említett szervezeten belül kidolgozott szakvéleményezési keretrendszeren alapul, felhasználása pedig összhangban van az ügyfeleik, köztük a Bizottság kéréseivel. A HTMGB a Bizottságtól kapott megbízásnak megfelelően bocsátja ki szakvéleményét.Valamennyi HTMGB-jelentés hozzáférhetővé válik a Tengerügyi és Halászati Főigazgatóság honlapján azt követően, hogy a Bizottság hivatalosan elfogadta azokat. Valamennyi ICES-jelentés hozzáférhető annak honlapján.HatásvizsgálatEz a javaslat lényegében a nemzetközileg elfogadott intézkedéseket ülteti át. A halászati lehetőségek lehetséges hatásainak értékelése szempontjából releváns elemekkel azon nemzetközi tárgyalások előkészítő és lebonyolítási szakasza keretében foglalkoznak, amelyek során az Unió megállapodik harmadik felekkel a halászati lehetőségekről.3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI1.  JOGALAPE javaslat jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 43. cikkének (3) bekezdése.Az Európai Uniónak az élő vízi erőforrások fenntartható kiaknázására vonatkozó kötelezettségvállalásai a 2371/2002/EK rendelet 2. cikkében meghatározott kötelezettségekből fakadnak.2.  A javaslat összefoglalásaAnnak érdekében, hogy megvalósuljon a közös halászati politikának a halászati erőforrások környezeti, gazdasági és társadalmi szempontból is fenntartható kiaknázására irányuló célkitűzése, a javaslat az uniós halászat, valamint az uniós halászhajók részvételével zajló nemzetközi halászat vonatkozásában megállapítja az alkalmazandó fogási és erőkifejtési korlátozásokat.3.  AlkalmazásA javaslat által érintett területen rendelkezések – a 2013. január 31-ig alkalmazható egyes erőkifejtési korlátozásokra vonatkozó rendelkezések kivételével – 2012. december 31-ig alkalmazandók.4.  A szubszidiaritás elveA javaslat az Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, a Szerződés 3. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említettek szerint. Ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható.5.  Az arányosság elveA javaslat megfelel az arányosság elvének a következő okok miatt: a KHP közös politika. A Szerződés 43. cikke (3) bekezdésének megfelelően a Tanács feladata, hogy intézkedéseket fogadjon el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan.A javasolt tanácsi rendelet elosztja a halászati lehetőségeket a tagállamok között. Tekintettel a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (3) bekezdésére, a tagállamok saját belátásuk szerint teljesen szabadon dönthetnek e lehetőségek régiók vagy piaci szereplők közötti elosztásáról. Ennélfogva a tagállamoknak elegendő mozgástér áll rendelkezésükre az odaítélt halászati lehetőségek kiaknázásával kapcsolatos, általuk választott társadalmi-gazdasági modellre vonatkozó döntések meghozatalában.A javaslatnak a tagállamokra nézve nincsenek új pénzügyi vonzatai. Ezt a rendeletet a Tanács fogadja el minden évben, végrehajtásának állami és magánszektorbeli módozatai pedig már adottak.6.  A jogi aktus típusának megválasztásaJavasolt aktus: rendelet.4. KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOKA javaslatnak nincsenek az uniós költségvetést érintő vonzatai.5. KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK7.  EgyszerűsítésA javaslat a közigazgatási eljárások egyszerűsítéséről rendelkezik az (uniós vagy nemzeti szintű) hatóságokra vonatkozóan, különös tekintettel az erőkifejtés-szabályozással összefüggő követelményekre.8.  Felülvizsgálatra/módosításra/megszüntetésre vonatkozó rendelkezésA javaslat egy 2012-re vonatkozó rendeletre irányul, ennélfogva nem tartalmaz felülvizsgálati záradékot.9.  A javaslat részletes magyarázataA Lisszaboni Szerződés a KHP-hoz kapcsolódó ügyek tekintetében az együttdöntési eljárást jelöli meg rendes döntéshozatali eljárásként. A Szerződés 43. cikkének (3) bekezdése ugyanakkor kivételről rendelkezik „a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan”. Ezeket az intézkedéseket a Bizottság javaslata alapján a Tanács fogadja el a Parlament bevonása nélkül. Ez a javaslat ennélfogva az említett lehetőségek igénybevételével funkcionálisan összefüggő halászati lehetőségek és feltételek meghatározására és elosztására korlátozódik.A fogási korlátozások és a halászati erőkifejtés szabályozása tekintetében a javaslat összhangban áll a közösségi halászati gazdálkodással kapcsolatos konzultáció javításáról szóló, a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek címzett bizottsági közleményben (COM(2006) 246 végleges), illetve – az állományok 2012-es állapotáról szóló tudományos szakvélemények elkészüléséig a Bizottság javaslataival kapcsolatos álláspontját és szándékait ismertető – a „Konzultáció a 2011. évi halászati lehetőségekről” című, a Tanácsnak címzett bizottsági közleményben (COM(2011) 298 végleges) a döntések előrehozatalának folyamatára vonatkozóan meghatározott alapelvekkel.Amint az a fentiekben szerepel, a javaslat azokról a fogási korlátozásokról is rendelkezik, amelyek vonatkozásában egyes regionális halászati gazdálkodási szervezetek keretében sikerült megállapodásra jutni.A közönséges tőkehal halászata vonatkozásában a kilowattnapon alapuló erőkifejtés-szabályozási rendszert 2009 óta van érvényben, és 2012-ben továbbra is alkalmazandó lesz.Ami a teljes körűen dokumentált halászattal kapcsolatos próbákat illeti, a 2011-ben hatályos rendelkezéseket 2012-re vonatkozóan is előterjesztjük, azaz egy 12 %-os kiegészítő keretet, amely a közönséges tőkehal Norvégiával közösen kezelt 3 állománya (Északi-tenger, VIId övezet és a Skagerrak) tekintetében a tőkehalfogás elkerülésére vonatkozó programokra fordítható. Gondosan értékelni kell, hogy a kísérleti projektek keretében kifogott halak mennyisége kisebb-e a próbák előtt kirakodott és visszadobott mennyiségek összesített értékénél. A teljes körű értékelés eredménye nem fog rendelkezésre állni 2012 első negyedéve előtt, mivel a jelenlegi próbák az év végéig folytatódnak. A Bizottság ezért a tagállamok által benyújtott jelentések alapján a HTMGB szakvéleményét fogja kérni, amint véget ér a 2011-es halászati idény. Ha az értékelés azt mutatja, hogy a próbák keretében kifogott halak összmennyisége nem alacsonyabb a próbákban nem szereplő halászati tevékenységek során kifogott összmennyiségnél, a Bizottság fenntartja magának a jogot, hogy haladéktalanul módosításokat javasoljon a Tanács által a teljes körűen dokumentált halászatokra vonatkozóan elfogadott intézkedésekkel összefüggésben.2011/0317 (NLE)JavaslatA TANÁCS RENDELETEaz uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,különleges jogalkotási eljárás keretében,mivel:10.  A Szerződés 43. cikke (3) bekezdésének megfelelően a Tanács a Bizottság javaslata alapján intézkedéseket fogad el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan.11.  A halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet[2] értelmében a vizekhez és az erőforrásokhoz való hozzáférést és a halászati tevékenységek fenntartható folytatását szabályozó uniós intézkedéseket a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények és különösen a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) által készített jelentés figyelembevételével kell meghatározni.12.  A Tanács feladata, hogy halászati tevékenységenként vagy tevékenységcsoportonként elfogadja a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozó intézkedéseket, ideértve adott esetben a szóban forgó tevékenységekhez funkcionálisan kapcsolódó feltételek meghatározását is. A halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy minden tagállam számára viszonylag stabil halászati tevékenység legyen biztosítható valamennyi állomány, illetve halászat tekintetében, és kellően figyelembe lehessen venni a közös halászati politikának a 2371/2002/EK rendeletben meghatározott célkitűzéseit.13.  A […]-i […] tanácsi rendelet meghatározta a 2012. évre a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá nem tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeket. Most helyénvaló elfogadni egy olyan rendeletet, amely a nemzetközi intézkedések és megállapodások végrehajtásából adódó halászati lehetőségeket rögzíti 2012-re.14.  A teljes kifogható mennyiségeket a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell megállapítani, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatokkal szembeni méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekelt felekkel folytatott konzultációk során , különösen a halászati és akvakultúra-ágazati tanácsadó bizottság és az érintett regionális tanácsadó bizottságok ülésein megfogalmazott véleményeket is.15.  Azon állományok vonatkozásában, amelyekről nincs elegendő vagy megbízható adat az állomány méretére vonatkozó becslésekhez, a gazdálkodási intézkedéseknek és a teljes kifogható mennyiségek szintjeinek az elővigyázatossági elvről szóló bizottsági közleményben meghatározott elővigyázatossági elvet[3] és a halászati lehetőségekről szóló konzultációról szóló bizottsági közleményben[4] ismertetett megközelítést kell követniük az állományspecifikus tényezők számításba vételével, ideértve különösen az állomány tendenciáiról és a vegyes halászattal kapcsolatos megfontolásokról rendelkezésre álló információkat.16.  A többéves terv hatálya alá tartozó állományok esetében a teljes kifogható mennyiségeket a vonatkozó tervben szereplő szabályokkal összhangban kell meghatározni. Ennek megfelelően a közönséges nyelvhal és a sima lepényhal északi-tengeri állományai, a közönséges tőkehal Kattegatban, az Északi-tengeren, a Skagerrakban és a La Manche csatorna keleti részén élő állományai, valamint a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren előforduló állományai esetében a teljes kifogható mennyiségeket az Északi-tengerben élő sima lepényhal és közönséges nyelvhal halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2007. június 11-i 676/2007/EK tanácsi rendeletben[5], a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendeletben[6] és a kékúszójú tonhalra vonatkozóan az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren alkalmazandó többéves helyreállítási tervről szóló, 2009. április 6-i 302/2009/EK tanácsi rendeletben[7] megállapított szabályokkal összhangban kell meghatározni.17.  Annak érdekében, hogy a fogási korlátozások végrehajtása bizonyos rövid élettartamú állományok esetében is azonos feltételekkel történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni. E végrehajtási hatásköröket indokolt a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel[8] összhangban gyakorolni.18.  Rendkívüli sürgősségre hivatkozva, kellően indokolt, a rövid élettartamú állományokkal kapcsolatos ügyekben a Bizottságnak azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat kell elfogadnia.19.  Egyes teljes kifogható mennyiségek esetében lehetőség van arra, hogy a tagállamok a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótákat osszanak ki E próbák a fogási kvótarendszer vizsgálatára irányulnak annak érdekében, hogy a visszadobás gyakorlata és a visszadobott – egyébként felhasználható – halak elpocsékolása megelőzhető legyen; a halak ellenőrizetlen visszadobása fenyegetést jelent a hal mint közjó hosszú távú fenntarthatósága és ezáltal a közös halászati politikai célkitűzései tekintetében is. Ezzel szemben a fogási kvótarendszerek eleve ösztönzőt jelentenek a halászok számára, hogy tevékenységük végzése során optimalizálják a fogási szelektivitást. A visszadobás ésszerű kezelése érdekében a teljes körűen dokumentált halászat keretében minden tengeri műveletről be kell számolni, nem csupán a kikötőben kirakodott rakományról.20.  Ezért a tagállamok általi ilyen további kvótakiosztás feltételei között szerepelnie kell az arra vonatkozó kötelezettségnek, hogy a hajón érzékelőrendszerrel összekapcsolt, zárt láncú televíziós kamerák (CCTV) működjenek, ami lehetővé teszi a fogás megtartott és visszadobott részeinek pontos nyilvántartását. A valós időben a fedélzeten tevékenykedő megfigyelő személyeken alapuló rendszer kevésbé eredményes, költségesebb és kevésbé megbízható.21.  Ezért a CCTV használata előfeltétel a visszadobások csökkentését célzó rendszerek – például a teljes körűen dokumentált halászat – megvalósításához, feltéve, hogy a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[9] követelményeit betartják.22.  A teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/96/EK tanácsi rendelet[10] 2. cikkével összhangban meg kell határozni a fenti cikkben említett intézkedések hatálya alá tartozó állományokat.23.  Az 1342/2008/EK rendelet 11. és 12. cikkével, a 676/2007/EK rendelet 9. cikkének (2) bekezdésével és a 302/2009/EK rendelet 5. és 9. cikkével összhangban meg kell határozni a 2012. évre vonatkozó halászati erőkifejtés felső határait, figyelembe véve az egyes hajócsoportoknak az 1342/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt erőkifejtési rendszerből történő kizárásáról szóló, 2009. július 27-i 754/2009/EK tanácsi rendeletet[11] is.24.  Az ICES szakvéleménye alapján fenn kell tartani és felül kell vizsgálni a homoki angolnára vonatkozó gazdálkodási rendszert az ICES IIa és IIIa övezet, valamint az ICES IV alterület uniós vizein.25.  Bizonyos fajok, mint például egyes cápafajok esetében még a korlátozott halászati tevékenység is komoly kockázatot jelenthet védelmük szempontjából. Következésképpen az ilyen fajokra vonatkozó halászati lehetőségeket a halászatukra vonatkozó általános tilalom bevezetése révén teljes mértékben korlátozni kell.26.  A norvég homár fogása más fajokkal együtt, vegyes tengerfenéki halászat keretében történik. Egy Írországtól keletre fekvő övezetben, az úgynevezett Porcupine-padon, mielőbbi védelmi intézkedésekre van szükség a norvéghomár-fogások lehetőség szerint minél nagyobb mértékű csökkentése érdekében. Ennélfogva ezen a területen a halászati lehetőségeket indokolt kizárólag azon mélytengeri fajok fogására korlátozni, amelyek mellett nem fognak ki járulékosan norvég homárt.27.  A Norvégiával[12], a Feröer szigetekkel[13] és Grönlanddal[14] fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó megállapodásokban, illetve jegyzőkönyvekben előírt eljárásokkal összhangban az Unió az említett partnerekkel konzultációkat tartott a halászati jogokról, és megállapodott velük a halászati lehetőségekről. [A szóban forgó egyeztetések eredményeinek kifejtése].28.  Az Unió számos halászati szervezet szerződő fele, más szervezetekben pedig együttműködő nem szerződő félként vesz részt. Ezen túlmenően a 2003. évi csatlakozási okmány értelmében a Lengyel Köztársaság által korábban megkötött halászati megállapodások – így a Bering-tenger középső részén előforduló sávos tőkehalat érintő állománymegőrzésről és gazdálkodásról szóló egyezmény – igazgatását Lengyelországnak az Európai Unióhoz történő csatlakozását követően az Unió látja el. E halászati szervezetek 2012-re néhány intézkedés bevezetését, többek között az uniós hajók halászati lehetőségeinek meghatározását javasolták. Ezeket a halászati lehetőségeket az uniós jogban végre kell hajtani.29.  A Délkelet-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) 33. éves ülésén több halászati lehetőséget fogadott el 2012-re a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület 1–4. alterületén előforduló egyes halállományokra vonatkozóan. Ezeket a halászati lehetőségeket, amelyek bizonyos teljes kifogható mennyiségekből és a 3M körzetben folytatott garnélahalászat tekintetében a halászati erőkifejtést szabályozó rendszerből állnak, végre kell hajtani az uniós jogban.30.  Az Amerikaközi Trópusi Tonhalbizottság (IATTC) 2011-ban tartott éves ülésén állományvédelmi intézkedéseket fogadott el a sárgaúszójú tonhalra, a nagy szemű tonhalra és a bonitóra vonatkozóan. Az IATTC továbbá ajánlást fogadott el a fehérorrú cápák védelméről. A szóban forgó halállományok védelmének előmozdítása érdekében az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.31.  Az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) 2011-es éves ülésén [az elfogadott intézkedések összefoglalása – az ülés 2011. november 19-én esedékes befejeződése után töltendő ki] . A szóban forgó halállományok védelmének előmozdítása érdekében az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.32.  Az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC) 2011-es éves ülésén nem módosította a halászati lehetőségekre vonatkozó, az uniós jogban már végrehajtott intézkedéseit.33.  A Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) létrehozására irányuló, 2007 májusában megtartott harmadik nemzetközi találkozó során a résztvevők ideiglenes intézkedéseket, köztük halászati lehetőségeket fogadtak el a Csendes-óceán déli részén a nyílt tengeren és a tengerfenéken folytatott halászati tevékenységek ezen regionális halászati gazdálkodási szervezet létrehozásáig történő szabályozására. Az említett ideiglenes intézkedéseket felülvizsgálták az SPRFMO Bizottság második, 2011 januárjában tartott előkészítő konferenciáján, és ismét felül fogják vizsgálni őket az SPRFMO Bizottság harmadik, 2012. január 30. és február 3. között tartandó előkészítő konferenciáján. Az ideiglenes intézkedések önkéntes jellegűek, és a nemzetközi jog értelmében jogilag nem kötelező erejűek. Mindazonáltal – a Tengerjogi Egyezményben az együttműködésre és az állományvédelem tekintetében rögzített kötelezettségekkel összhangban – ezeket az intézkedéseket helyénvaló az uniós jogban végrehajtani egy átfogó uniós kvóta megállapítása és a kvóta érintett tagállamok közötti kiosztása révén.34.  2011-es éves ülésén a Délkelet-atlanti Halászati Szervezet (SEAFO) nem módosította a 2010-es éves ülésén a chilei tengeri sügérre, az atlanti tükörhalra, a tízujjú nyálkásfejűhalakra és a mélytengeri vörös tarisznyarákokra 2011-re és 2012-re vonatkozóan megállapított teljes kifogható mennyiségeket. Ezeket az intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.35.  Figyelembe véve az ICES által kibocsátott legutóbbi tudományos szakvéleményt és összhangban az északkelet-atlanti halászatról szóló egyezmény (NEAFC) keretében létrejött nemzetközi kötelezettségvállalásokkal, egyes mélytengeri fajok esetében korlátozni kell a halászati erőkifejtést.36.  Az Unió számára halászati lehetőségeket létrehozó vagy korlátozó bizonyos nemzetközi intézkedéseket az illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezet fogadja el az év végén, és azok e rendelet hatálybalépése előtt alkalmazandóvá válnak. Ennélfogva szükséges, hogy az említett intézkedéseket az uniós jogban végrehajtó rendelkezések visszaható hatállyal kerüljenek alkalmazásra. Mivel a CCAMLR-egyezmény vonatkozásában a halászati idény december 1-jétől a következő év november 30-ig tart, a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területre vonatkozó egyes halászati lehetőségeket a 2011. december 1-jével kezdődő időszakra határozták meg, így e rendelet megfelelő rendelkezéseit helyénvaló ettől az időponttól alkalmazni. A visszaható hatályú alkalmazás nem sértené a jogos elvárások elvét, mivel a CCAMLR-tagoknak tilos engedély nélkül halászniuk az egyezmény hatálya alá tartozó területen.37.  Az e rendeletben meghatározott, az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségek igénybevétele a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet[15] és különösen annak 33. és 34. – a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról, valamint a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatok bejelentéséről szóló – cikkének hatálya alá tartozik. Ezért szükséges meghatározni azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásai tekintetében a Bizottságnak teljesítendő adatszolgáltatás során kell használniuk.38.  A halászati tevékenységek megszakításának elkerülése és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében ezt a rendeletet 2012. január 1-jétől kell alkalmazni, kivéve a halászati erőkifejtés korlátozásaira vonatkozó rendelkezéseket, amelyeket 2012. február 1-jétől kell alkalmazni, valamint egyes régiókra vonatkozó konkrét rendelkezéseket, amelyek tekintetében a (27) preambulumbekezdés szerint egyedi alkalmazási időpontot kell megállapítani. A sürgősségre tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie.39.  A halászati lehetőségeket az alkalmazandó uniós joggal teljesen összhangban kell felhasználni,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:I. CÍMÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK1. CIKK TÁRGY40.  Ez a rendelet a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizek vonatkozásában és az egyes nem uniós vizeken tartózkodó uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeket határozza meg.41.  Az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek körébe a következők tartoznak:42.  a 2012. évre szóló fogási korlátozások;43.  a 2012. február 1-jétől 2013. január 31-ig tartó időszakra vonatkozó erőkifejtési korlátozások;44.  az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény (CCAMLR) hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra a 2011. december 1. és 2012. november 30. közötti időszakban alkalmazandó halászati lehetőségek; és45.  a 27. cikkben meghatározott időszakokra vonatkozóan az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság létrehozásáról szóló egyezmény (IATTC) hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra vonatkozó halászati lehetőségek.2. cikkHatályEz a rendelet az alábbiakra alkalmazandó:46.  uniós hajók; és47.  az uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli hajók.3. cikkFogalommeghatározásokE rendelet alkalmazásában:48.  „uniós hajó”: valamely tagállam lobogója alatt közlekedő és az Unióban lajstromozott halászhajó;49.  „harmadik országbeli hajó”: harmadik országok lobogója alatt közlekedő és harmadik országokban lajstromozott halászhajó;50.  „uniós vizek”: a tagállamok felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizek a Szerződés II. mellékletében említett területekkel szomszédos vizek kivételével;51.  „teljes kifogható mennyiség” (TAC): az egyes halállományokból évente kifogható és kirakodható mennyiség;52.  „kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;53.  „nemzetközi vizek”: az egyes államok felségterületén vagy joghatóságán kívüli vizek;54.  „szembőség”: a halászhálóknak a 517/2008/EK rendelettel[16] összhangban megállapított szembősége;4. cikkHalászati övezetekE rendelet alkalmazásában:55.  „ICES-övezetek” (ICES – Nemzetközi Tengerkutatási Tanács): az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról szóló, 2009. március 11-i 218/2009/EK rendelet[17] meghatározása szerinti területek;56.  „Skagerrak”: a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt terület;57.  „Kattegat”: északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøretől Gnibens Spidsig, Korshage-től Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt terület;58.  „CECAF-övezetek” (CECAF – Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság): az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról szóló, 2009. március 11-i 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[18] I. mellékletének meghatározása szerinti területek;59.  „NAFO-övezetek” (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet): az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról szóló, 2009. március 11-i 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[19] meghatározása szerinti övezetek;h) „a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet): az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezmény[20] meghatározása szerinti terület;i) „az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (ICCAT, az Atlanti Tonhalfélék Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság): az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény[21] meghatározása szerinti terület;j) „a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (CCAMLR, az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény): az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról szóló, 2004. március 22-i 601/2004/EK tanácsi rendelet[22] meghatározása szerinti terület;k) „az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (IATTC, az Amerikaközi trópusi tonhalbizottság): az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezmény[23] meghatározása szerinti terület;l) „IOTC-terület” (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság): a Közösségnek az Indiai-óceáni Tonhal Bizottság létrehozásáról szóló megállapodás[24] meghatározása szerinti terület;m) „az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet) : az é. sz. 10°-tól délre, a CCAMRL-egyezmény hatálya alá tartozó területtől északra, az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás[25] (SIOFA) meghatározása szerinti, a SIOFA hatálya alá tartozó területektől keletre, és a dél-amerikai államok halászati joghatóságától nyugatra eső nyílt tengeri terület;n) „a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (WCPFC, a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében folytatott halászatokról szóló egyezmény): a Közösségnek a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezmény[26] meghatározása szerinti terület;o) „a Bering-tenger nyílt tengeri része”: a Bering-tenger nyílt tengeri területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon.II. CÍMAZ UNIÓS HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEII. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK5. CIKK TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK ÉS ELOSZTÁSUK60.  Az uniós vizeken vagy egyes nem uniós vizeken tartózkodó uniós hajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását és – adott esetben – a teljes kifogható mennyiségekhez funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.61.  Az uniós hajók számára engedélyezett a halászat a Feröer szigetek, Grönland, Izland és Norvégia halászati joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben az I. mellékletben megállapított teljes kifogható mennyiségek keretein belül, az e rendelet 14. cikkében és III. mellékletében, valamint az 1006/2008/EK rendeletben[27] és annak végrehajtási rendelkezéseiben meghatározott feltételre is figyelemmel.62.  A kapelán tekintetében az ICES V és XIV alterület grönlandi vizein az Unió rendelkezésére álló teljes kifogható mennyiségeket a Bizottság határozza meg a teljes kifogható mennyiség, valamint az Unió számára Grönland által elosztott kifogható mennyiség alapján, az egyrészről az Európai Közösség és másrészről Dánia kormánya és Grönland helyi kormánya között létrejött megállapodással és annak jegyzőkönyvével összhangban.63.  A 2012 első felében összegyűjtött tudományos adatok alapján a Bizottság – a 2371/2002/EK rendelet 37. cikkének (2) bekezdésében említett eljárás szerint elfogadott végrehajtási aktusok révén – felülvizsgálhatja a következő állományok vonatkozásában az I. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségeket:64.  az ICES IIa és IIIa körzet és az ICES IV alterület uniós vizeiben élő homokiangolna-állomány tekintetében az e rendelet IIB. mellékletének megfelelően;65.  az ICES IIIa alterületen, az ICES IIa körzet uniós vizeiben és az ICES IV alterületen élő norvégtőkehal-állomány és a hozzá kapcsolódó járulékos fogások; és66.  az ICES IIa körzet és az ICES IV alterület uniós vizeiben élő sprattállomány.67.  Rendkívüli sürgős és kellően indokolt, az Unió nemzetközi kötelezettségeinek teljesítéséhez kapcsolódó esetekben a Bizottság a 37. cikk (3) bekezdése szerinti eljárással összhangban, azonnali hatályú végrehajtási aktusok révén felülvizsgálja a (3) bekezdésben említett állományok tekintetében az I. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségeket. Ezek a jogi aktusok e rendelet érvényességi ideje alatt, de legkésőbb 2012. december 31-ig maradnak hatályban.6. cikkKiegészítő kvóták a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára68.  Egyes állományok tekintetében a tagállamok a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótákat oszthatnak ki. Ezeket az állományokat az I. melléklet határozza meg. A kiegészítő kvóták nem léphetik túl az I. mellékletben az érintett tagállamnak kiosztott kvóta százalékában meghatározott általános küszöbértéket.69.  Az (1) bekezdésben említett kiegészítő kvóták kiosztása csak a következő feltételek mellett történhet:70.  a hajókon érzékelőrendszerrel összekapcsolt, zárt láncú televíziós kamerák (CCTV) működnek, amelyek minden halászati műveletet és a hajó fedélzetén végzett minden feldolgozási tevékenységet rögzíteni kell;71.  a hajók számára kiosztott kiegészítő kvóta mennyisége nem haladhatja meg az adott hajótípus esetében valószínűsíthető visszadobások 75 %-át, és hajónak kiosztott kvóta semmi esetre sem növelhető több mint 30 %-kal;72.  az adott hajónak kiosztott kiegészítő kvóta terhére történő minden fogást le kell vonni a hajónak kiosztott teljes kvótából.Amennyiben az a) pont szerinti felvételek a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[28] szerinti személyes adatokra terjednek ki, az irányelv alkalmazandó az ilyen adatok feldolgozására.73.  Amennyiben egy tagállam azt észleli, hogy a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő valamely hajó nem teljesíti az e cikk (2) bekezdésében előírt feltételeket, a tagállam azonnal visszavonja az érintett hajó számára odaítélt kiegészítő kvótát, és a 2012-es év hátralévő részére kizárja a hajót a szóban forgó próbákban való részvételből.74.  A tagállamok a kiegészítő kvóták kiosztása előtt benyújtják a Bizottságnak a következő információkat:75.  a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók listája,76.  az e hajók fedélzetén felszerelt elektronikus távellenőrzési berendezés jellemzői;77.  a próbákban részt vevő hajók által használt eszközök kapacitása, típusa és jellemzői,78.  a feltételezhető visszadobási arányok a próbákban részt vevő hajótípusok esetében, valamint79.  a vonatkozó teljes kifogható mennyiség alapján a próbákban részt vevő hajók által az állományból 2011-ben kifogott mennyiség.80.  A Bizottság kérheti, hogy a (2) bekezdés b) pontjában említett hajók visszadobásaira vonatkozó becslést értékelésre benyújtsák a tudományos tanácsadó bizottságnak. Megerősítő értékelés hiányában az érintett tagállam nem oszt ki kiegészítő kvótát, illetve az érintett hajónak már odaítélt kiegészítő kvótát visszavonja.7. cikkA fogások és járulékos fogások kirakodásának feltételeiA teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokból származó halak csak akkor tárolhatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:81.  a fogásokat kvótával rendelkező tagállam hajói ejtették, és ez a kvóta még nincs kimerítve; vagy82.  a fogások olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el kvótaként a tagállamok között, és a szóban forgó uniós kvóta még nincs kimerítve.8. cikk A halászati erőkifejtés korlátozásaiA IIA. mellékletben meghatározott, 2012. február 1-jétől 2013. január 31-ig érvényes halászati erőkifejtési korlátozások a közönséges tőkehal, a sima lepényhal és a közönséges nyelvhal bizonyos állományaival az alábbi területeken folytatott gazdálkodásra alkalmazandók:83.  Skagerrak,84.  az ICES IIIa körzetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része;85.  ICES IV alterület;86.  az ICES IIa körzet uniós vizei; és87.  ICES VIId körzet.9. cikkA mélytengeri halászatra vonatkozó fogási és erőkifejtési korlátozások88.  A 2347/2002/EK rendelet[29] 3. cikke, amelynek értelmében a mélytengeri fajokra halászó hajóknak mélytengeri halászati engedéllyel kell rendelkezniük, alkalmazandó a grönlandi laposhalra. A grönlandi laposhal fogására, fedélzeten való tárolására, átrakására és kirakodására az adott cikkben említett feltételek vonatkoznak.89.  A tagállamok gondoskodnak arról, hogy 2012-ben a kikötőn kívül töltött, kilowattnapban mért halászati erőkifejtés szintjei a 2347/2002/EK rendelet 3. cikke szerinti mélytengeri halászati engedéllyel rendelkező hajók esetében ne haladják meg az érintett tagállam hajói által 2003-ban olyan utak során végzett átlagos éves halászati erőkifejtés 65%-át, amikor a hajók mélytengeri halászati engedéllyel rendelkeztek, vagy a hivatkozott rendelet I. és II. mellékletében felsorolt mélytengeri fajokat fogtak ki. Ezt a bekezdést kizárólag azokra a halászati utakra kell alkalmazni, amelyek során 100 kg-ot meghaladó tömegű, aranylazactól eltérő mélytengeri fajhoz tartozó zsákmányt fogtak ki.10. cikk A halászati lehetőségek kiosztására vonatkozó különös rendelkezések90.  A halászati lehetőségeknek az e rendeletben előírt, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:91.  a 2371/2009/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján végrehajtott cserék;92.  az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján, vagy az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkének (4) bekezdése alapján végrehajtott újraelosztások;93.  a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;94.  a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott mennyiségek;95.  az 1224/2009/EK rendelet 37., 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.96.  Az e rendelet I. mellékletében foglalt eltérő rendelkezés hiányában a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.11. cikkHalászati tilalmi időszak97.  A Porcupine-pad térségében 2012. május 1-jétől július 31-ig tartó időszakban tilos az alábbi fajok halászata vagy fedélzeten való tárolása: norvég menyhal, kék menyhal és északi menyhal.98.  E cikk alkalmazásában a Porcupine-pad a következő koordinátákat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt terület:Pont | Földrajzi szélesség | Földrajzi hosszúság |1. | é. sz. 52° 27' | ny. h. 12° 19' |2. | é. sz. 52° 40' | ny. h. 12° 30' |3. | é. sz. 52° 47' | ny. h. 12° 39,600' |4. | é. sz. 52° 47' | ny. h. 12° 56' |5. | é. sz. 52° 13,5' | ny. h. 13° 53,830' |6. | é. sz. 51° 22' | ny. h. 14° 24' |7. | é. sz. 51° 22' | ny. h. 14° 03' |8. | é. sz. 52° 10' | ny. h. 13° 25' |9. | é. sz. 52° 32' | ny. h. 13° 07,500' |10. | é. sz. 52° 43' | ny. h. 12° 55' |11. | é. sz. 52° 43' | ny. h. 12° 43' |12. | é. sz. 52° 38,800' | ny. h. 12° 37' |13. | é. sz. 52° 27' | ny. h. 12° 23' |14. | é. sz. 52° 27' | ny. h. 12° 19' |99.  E cikk (1) bekezdésétől eltérve, a Porcupine-padon keresztül történő, az (1) bekezdésben említett fajok szállítását célzó áthaladást az 1224/2009/EK rendelet 50. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésével összhangban lehetővé kell tenni.12. cikkTilalom hatálya alá tartozó fajok100.  Az uniós halászhajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása vagy kirakodása:101.  óriáscápa ( Cetorhinus maximus ) és fehér cápa ( Carcharodon carcharias ) az uniós és a nem uniós vizeken;102.  heringcápa ( Lamna nasus ) valamennyi vízterületen, hacsak arról a […]-i […] rendelet I. mellékletének B. része másképpen nem rendelkezik.103.  angyalrája ( Squatina squatina ) az uniós vizeken;104.  közönséges rája ( Dipturus batis ) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;105.  cifra rája ( Raja undulata ) és fehér rája ( Rostroraja alba ) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;106.  fűrészesrája-félék ( Rhinobatidae ) az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII alterület uniós vizein.107.  Az (1) bekezdésben említett fajok egyedeinek épségét véletlen kifogásuk esetén meg kell őrizni. Ezeket a halakat azonnal vissza kell engedni.13. cikkAdatküldésAmikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottsághoz benyújtják a fogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.II. fejezetHarmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedélyek14. CIKK HALÁSZATI ENGEDÉLYEK108.  A harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a III. melléklet határozza meg.109.  Amennyiben a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján valamelyik tagállam a III. mellékletben meghatározott halászterületek vonatkozásában átadja kvótáját egy másik tagállamnak (kvótacsere), átadáskor a halászati engedélyeket is megfelelő módon át kell adni, és erről értesíteni kell a Bizottságot. Az egyes halászterületek vonatkozásában rendelkezésre álló halászati engedélyeknek a III. mellékletben meghatározott teljes számát azonban nem lehet meghaladni.III. fejezetHalászati lehetőségek a regionális halászati gazdálkodási szervezetek vizein1. SZAKASZ AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET15. CIKK A KÉKÚSZÓJÚ TONHALRA IRÁNYULÓ HALÁSZATI ÉS TENYÉSZTÉSI, ILLETVE HIZLALÁSI KAPACITÁS KORLÁTOZÁSA110.  Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8kg/75 cm és 30kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók számát a IV. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.111.  A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8kg/75 cm és 30kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós hajók számát a IV. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.112.  Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8kg/75 cm és 30kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult uniós hajók számát a IV. melléklet 3. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.113.  Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten való tárolására, átrakására, szállítására vagy kirakodására jogosult halászhajók számát és bruttó tonnatartalomban mért teljes kapacitását a IV. melléklet 4. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.114.  Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a IV. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.115.  Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójútonhal-tenyésztési kapacitást, a hizlalási kapacitást és a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a IV. melléklet 6. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.16. cikkAz ID. mellékletben kiosztott, kékúszójú tonhalra vonatkozó kvóta kiegészítő feltételeiA 302/2009/EK tanácsi rendelet 7. cikkének (2) bekezdésében meghatározott tilalmi időszakon kívül 2012. január 1. és május 15., valamint 2012. június 15. és december 31. között tilos a kékúszójú tonhal erszényes kerítőhálóval történő halászata az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren.17. cikkSzabadidős halászat és sporthorgászatA tagállamoknak az ID. mellékletben kiosztott kvótáikból külön kvótát kell előirányozniuk a kékúszójú tonhal szabadidős halászatára és sporthorgászatára.18. cikk Cápák116.  Minden halászatban tilos nagyszemű rókacápát ( Alopias superciliosus ) – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.117.  Tilos a rókacápák ( Alopias ) fajainak célzott halászata.118.  Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászatban (a Sphyrna tiburo kivételével) tilos az Alopiidae családba tartozó pörölycápákat – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.119.  Minden halászatban tilos fehérorrú cápát ( Alopias superciliosus ) – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.2. szakasz A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET19. CIKK TILALMAK ÉS FOGÁSI KORLÁTOZÁSOK120.  Az V. melléklet A. részében meghatározott fajok célzott halászata tilos az ugyanott feltüntetett övezetekben és időszakokban.121.  Az új és felderítő halászat tekintetében az V. melléklet B. részében meghatározott teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátozások alkalmazandók az ugyanott feltüntetett alterületeken.20. cikkFelderítő halászat122.  A 2012/2013-as halászati idényben kizárólag azok a tagállamok vehetnek részt a Dissostichus spp. horogsoros felderítő halászatában a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1 és az 58.4.2 körzet nemzeti joghatóságon kívüli területein, amelyek tagjai a CCAMLR-bizottságnak. Amennyiben ilyen tagállam a szóban forgó halászatban kíván részt venni, a 601/2004/EK rendelet 7. és 7a. cikkének megfelelően legkésőbb 2012. július 24-éig értesíti a CCAMLR titkárságát.123.  A teljes fogási és járulékos fogási korlátozásokat a FAO 88.1 és 88.2 alterület, valamint az 58.4.1 és az 58.4.2 körzet vonatkozásában, és ezek mindegyikének kisléptékű kutatási egységenkénti felosztását az V. melléklet B. része határozza meg. A halászatot bármely kisléptékű kutatási egység területén be kell szüntetni, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott fogási határértéket, és az említett kisléptékű kutatási egységet az idény hátralévő részére lezárják a halászat elől.124.  A halászatot földrajzilag és tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése és a fogás és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Azonban a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1 és az 58.4.2 körzetben tilos a halászat 550 méternél kisebb mélységben.21. cikkKrillhalászat a 2012/2013-as halászati idényben125.  A 2012/2013-as halászati idényben kizárólag azon tagállamok folytathatnak krillhalászatot ( Euphausia superba ) a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, amelyek tagjai a CCAMLR-bizottságnak. Amennyiben ilyen tagállam a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen krillre irányuló halászatban kíván részt venni, a 601/2004/EK rendelet 5a. cikkének megfelelően legkésőbb 2010. június 1-jéig értesíti a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot:126.  a krillhalászatban való részvételi szándékáról az V. melléklet C. része szerinti formanyomtatványon;127.  a halászhálók kialakításáról az V. melléklet D. része szerinti formanyomtatványon.128.  Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítés magában foglalja a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat valamennyi olyan halászhajó tekintetében, amely számára a tagállam engedélyezi a krillhalászatban való részvételt.129.  A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területeken krillhalászatban részt venni szándékozó tagállamok kizárólag az értesítés időpontjában a lobogóik alatt közlekedő és engedéllyel rendelkező halászhajóikról küldenek értesítést.130.  A tagállamok jogosultak a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára is engedélyezni, amely nem szerepel a CCAMLR titkárságának az e cikk (1), (2) és (3) bekezdése szerint küldött értesítésben, amennyiben egy engedéllyel rendelkező hajó alapos működési okokból vagy vis maior következtében nem vehet részt a halászatban. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot, és megadja:131.  a helyettesítésre szánt hajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat is;132.  a helyettesítést indokoló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat.133.  A tagállamok a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan (IUU) halászatot folytató hajókról készített bármely CCAMLR-jegyzékben szereplő halászhajók számára nem engedélyezhetik a krillhalászatban való részvételt.3. szakasz IOTC-TERÜLET22. CIKK AZ IOTC-TERÜLETEN HALÁSZÓ HAJÓK HALÁSZATI KAPACITÁSÁNAK KORLÁTOZÁSA134.  Az IOTC-területen trópusi tonhalfélékre halászó uniós hajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 1. pontja határozza meg.135.  Az IOTC területén kardhalra ( Xiphias gladius ) és germonra ( Thunnus alalunga ) halászó uniós hajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 2. pontja határozza meg.136.  A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett két halászati tevékenység egyikéhez kijelölt hajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem fokozza az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtést.137.  A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitásbővítésére tesznek javaslatot, az átcsoportosítandó hajók szerepeljenek az IOTC hajólajstromában vagy egy másik regionális tonhalhalászati szervezet hajólajstromában. Továbbá nem csoportosíthatók át azok a hajók, amelyek szerepelnek ,a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók („IUU-hajók”) valamely regionális halászati gazdálkodási szervezet által összeállított listáján.138.  Az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervek végrehajtásának figyelembevétele érdekében – az (1) és (2) bekezdésben említett határokon túlmenően – a tagállamok csak szigoríthatják a halászati kapacitás e cikk szerinti korlátozásait.23. cikkCápák139.  Minden halászatban tilos az Alopiidae családba tartozó rókacápák bármelyik faját – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tárolni, átrakni vagy kirakodni.140.  Az (1) bekezdésben említett fajok egyedeinek épségét véletlen kifogásuk esetén meg kell őrizni. Ezeket a halakat azonnal vissza kell engedni.4. szakasz AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET24. CIKK NYÍLT TENGERI HALÁSZAT – KAPACITÁSKORLÁTOZÁSAz SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2012-ben nyílt tengeri állományokra halászó hajók bruttó tonnatartalmának teljes szintjét az adott területen összesen 78 610 BT-re kell korlátozniuk olyan módon, hogy a Csendes-óceán déli részén biztosított legyen a nyílt tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázása.25. cikkNyílt tengeri halászat – teljes kifogható mennyiségek141.  Kizárólag az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató, a 24. cikkben említett tagállamok halászhatnak nyílt tengeri állományokra az adott területen az IJ. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségekkel összhangban.142.  A tagállamok havi rendszerességgel értesítik a Bizottságot az e cikkben említett halászatot folytató hajóik nevéről és jellemzőiről, a bruttó tonnatartalmat is ideértve.143.  Az e cikkben említett halászat felügyelete céljából a tagállamok legkésőbb a következő hónap tizenötödik napjáig, az SPRFMO ideiglenes titkárságának tájékoztatása céljából megküldik a Bizottságnak a hajómegfigyelési rendszerek (VMS) nyilvántartásait, a havi fogási jelentéseket és – amennyiben rendelkezésre állnak – a be- és kihajózási adatokat.26. cikkFenékhalászatAzon tagállamok, amelyek hajói a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban bizonyíthatóan fenékhalászati tevékenységet folytattak az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen, halászati erőkifejtésüket vagy fogásaikat az alábbiakra korlátozzák:144.  a fogások vagy halászati erőkifejtés paraméterek említett időszakra vonatkozó átlaga;145.  az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület azon részei, amelyekben fenékhalászatot folytattak bármelyik korábbi halászati idényben.5. szakasz AZ IATTC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET27. CIKK ERSZÉNYES KERÍTőHÁLÓS HALÁSZAT146.  A sárgaúszójú tonhal ( Thunnus albacares ), a nagyszemű tonhal ( Thunnus obesus ) és a bonitó ( Katsuwonus pelamis ) erszényes kerítőhálós hajóval folytatott halászata tilos:147.  2012. július 29-től szeptember 28-ig vagy 2012. november 18-tól 2013. január 18-ig a következő vonalak által határolt területen:148.  Észak- és Dél-Amerika csendes-óceáni partvonala,149.  ny. h. 150º,150.  é. sz. 40º,151.  d. sz. 40°, vagy152.  2012. szeptember 29-től október 29-ig a következő vonalak által határolt területen:153.  ny. h. 96°,154.  ny. h. 110º,155.  é. sz. 5º,156.  d. sz. 3º.157.  Az érintett tagállamok az (1) bekezdésben említett halászati tilalomra kiválasztott időszakról 2012. április 1-je előtt értesítik a Bizottságot. A kiválasztott időszakban az érintett tagállamok összes erszényes kerítőhálós hajója beszünteti az erszényes kerítőhálós halászatot az e cikk (1) bekezdésében meghatározott területen.158.  Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tonhalhalászatot folytató erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tárolniuk, majd ezt követően ki kell rakodniuk vagy át kell rakniuk az összes kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót.159.  A (3) bekezdés nem alkalmazandó, ha:160.  a hal – a méretével nem összefüggő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlannak minősül;161.  a hajóút utolsó szakaszában már nincs elegendő élőhaltartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.162.  Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos a fehérorrú cápa ( Alopias superciliosus ) halászata, továbbá tilos az ugyanott már kifogott egyedeket – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tárolni, átrakni, raktározni, eladásra felkínálni vagy kirakodni.163.  Az (5) bekezdésben említett fajok egyedeinek épségét véletlen kifogásuk esetén meg kell őrizni. Az egyedeket a hajó üzemeltetőjének azonnal el kell engednie, aki ezenkívül:164.  rögzíti a visszaengedések számát megjelölve az egyedek állapotát (élő vagy elpusztult);165.  az a) pontban meghatározott információkat bejelenti az állampolgársága szerinti tagállamnak. Ezeket az információkat a tagállamok 2013. január 31-ig továbbítja Bizottságnak.6. szakasz A SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET28. CIKK A MÉLYTENGERI CÁPÁK HALÁSZATÁRA VONATKOZÓ TILALOMA SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:-  valódirája-félék ( Rajidae ),-  tüskéscápa ( Squalus acanthias ),-  halvány sima lámpáscápa ( Etmopterus bigelowi ),-  rövidfarkú lámpáscápa ( Etmopterus brachyurus ),-  nagy lámpáscápa ( Etmopterus princeps ),-  sima lámpáscápa ( Etmopterus pusillus ),-  kis macskacápa ( Apristurus manis ),-  bársonyos lámpáscápa ( Scymnodon squamulosus ),-  a cápaalakúak ( Selachimorpha ) főrendjébe tartozó mélytengeri cápafajok.7. szakasz A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET29. cikk A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászati erőkifejtés korlátozásaA tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a nagyszemű tonhalra ( Thunnus obesus ), a sárgaúszójú tonhalra ( Thunnus albacares ), a bonitóra ( Katsuwonus pelamis ) és Csendes-óceán déli részén élő germonra ( Thunnus alalunga ) irányuló teljes halászati erőkifejtés az Unió és a térség part menti államai között létrejött halászati partnerségi megállapodásokban előírt erőkifejtésre korlátozódjék.30. cikkA halak csoportosulását előidéző eszközök használatával történő halászat elől elzárt terület166.  A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén 2012. július 1-jén 00.00-től 2012. szeptember 30-án 24.00-ig tilos a halak csoportosulását előidéző eszközöket használó erszényes kerítőhálós hajókkal folytatott halászati tevékenység végzése. Erszényes kerítőhálós hajók az említett időszakban kizárólag akkor folytathatnak halászati tevékenységet a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület említett részén, ha a fedélzetükön tartózkodó megfigyelő igazolja, hogy a hajó egyetlen alkalommal sem:167.  telepített vagy alkalmazott a halak csoportosulását előidéző eszközöket vagy azokhoz kapcsolódó elektronikus eszközöket;168.  halászott halrajokra a halak csoportosulását előidéző eszközök felhasználásával.169.  A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az (1) bekezdésben említett részén halászó erszényes kerítőhálós hajók fedélzetükön tárolnak és kirakodnak vagy átraknak minden kifogott nagyszemű tonhalat, sárgaúszójú tonhalat és bonitót.170.  A (2) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:171.  a hajóút utolsó szakaszában, ha nincs elegendő élőhaltartálytér valamennyi hal elhelyezésére;172.  a hal – a méretével nem összefüggő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlan;173.  ha a fagyasztóberendezés súlyosan meghibásodik.31. cikkAz erszényes kerítőhálóval történő halászat elől elzárt területekA nagyszemű tonhal és a sárgaúszójú tonhal erszényes kerítőhálós hajóval folytatott halászata tilos a következő nyílt tengeri területeken:174.  az Indonézia, Palau, Mikronézia és Pápua Új-Guinea kizárólagos gazdasági övezetének határvonalai által közrezárt nemzetközi vizek;175.  a Mikronézia, Marshall-szigetek, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fidzsi-szigetek, Salamon-szigetek és Pápua Új-Guinea kizárólagos gazdasági övezetének határvonalai által közrezárt nemzetközi vizek.32. cikkA kardha l halászatára engedéllyel rendelkező hajók számának korlátozásaA WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén a kardhal ( Xiphias gladius ) halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális számát a VII. melléklet határozza meg.8. szakaszBering-tenger33. CIKK Halászati tilalom a Bering-tenger nyíltvízi részénA Bering-tenger nyíltvízi részén tilos a sávos tőkehal ( Theragra chalcogramma ) halászata.III. CÍMHARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN34. CIKK TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEKA Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott teljes kifogható mennyiségek keretein belül engedélyezett az uniós vizeken folytatott halászat, az e címben, valamint az 1006/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt feltételekre is figyelemmel.35. cikkHalászati engedélyek176.  Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a VIII. melléklet határozza meg.177.  A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokból származó halakat nem lehet a hajón tárolni vagy kirakodni, kivéve, ha a fogást egy kvótával rendelkező harmadik ország hajója ejtette, és az említett kvóta még nem merült ki.36. cikkTilalom hatálya alá tartozó fajok178.  Harmadik országbeli hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása és kirakodása:179.  óriáscápa ( Cetorhinus maximus ) és fehér cápa ( Carcharodon carcharias ) az uniós vizek mindegyikén;180.  angyalrája ( Squatina squatina ) az uniós vizek mindegyikén;181.  közönséges rája ( Dipturus batis ) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;182.  cifra rája ( Raja undulata ) és fehér rája ( Rostroraja alba ) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;183.  heringcápa ( Lamna nasus ) valamennyi uniós vízterületen; és184.  fűrészesrája-félék ( Rhinobatidae ) az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII alterület uniós vizein.185.  Az (1) bekezdésben említett fajok egyedeinek épségét véletlen kifogásuk esetén meg kell őrizni. Ezeket a halakat azonnal vissza kell engedni.IV. CÍMZÁRÓ RENDELKEZÉSEK37. CIKK BIZOTTSÁGI ELJÁRÁS(1) A Bizottságot a 2371/2002/EK rendelettel létrehozott Halászati és Akvakultúra-ágazati Bizottság segíti. A szóban forgó bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottság.(2) Amennyiben erre a bekezdésre történik hivatkozás, a 182/2011/EU rendelet 5. cikke alkalmazandó.Amikor a bizottság szakvéleményét írásbeli eljárás keretében kell megkérni, az írásbeli eljárást eredmény nélkül lezárják, amennyiben a szakvélemény benyújtásához rendelkezésre álló határidőn belül a bizottság elnöke így dönt, vagy a bizottsági tagok többsége ezt kéri.(3) Amennyiben erre a bekezdésre történik hivatkozás, a 182/2011/EU rendelet 5. cikkével összefüggésben értelmezett 8. cikke alkalmazandó.38. cikkHatálybalépés és alkalmazásEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Ezt a rendeletet 2012. január 1-jétől kell alkalmazni.A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület tekintetében a 19., a 21. és a 20. cikkben, valamint az IE. és az V. mellékletben megállapított halászati lehetőségeket vagy tilalmakat a szóban forgó halászati lehetőségek vagy tilalmak vonatkozó alkalmazási időszakának kezdetétől kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelta Tanács részérőlaz elnökA MELLÉKLETEK JEGYZÉKE-  I. MELLÉKLET: A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó területeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek fajok és területek szerinti bontásban (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában)-  IA. MELLÉKLET: A Skagerrak, a Kattegat, az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV alterület és a CECAF uniós vizei-  IB. MELLÉKLET: Az Atlanti-óceán északkeleti része és Grönland, az ICES I, II, V, XII és XIV alterület, valamint a NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei-  IC. MELLÉKLET: Az Atlanti-óceán északnyugati része – a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület-  ID. MELLÉKLET: Nagy távolságra vándorló halfajok – valamennyi terület-  IE. MELLÉKLET: Antarktisz – a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület-  IF. MELLÉKLET: Az atlanti-óceán délkeleti része – a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület-  IG. MELLÉKLET: Déli kékúszójú tonhal – valamennyi terület-  IH. MELLÉKLET: A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület-  IJ. MELLÉKLET: Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület-  IIA. MELLÉKLET: A közönséges tőkehal, a sima lepényhal és a közönséges nyelvhal állományaival való gazdálkodás keretében a Skagerrakban, az ICES IIIa körzet Skagerrakon és Kattegaton kívüli részén, az ICES IV alterületen, valamint az ICES IIa és VIId körzet uniós vizein tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése-  IIB. MELLÉKLET: Az ICES IIa és IIIa körzetben és az ICES IV alterületen homoki angolnára halászó hajók halászati lehetőségei-  III. melléklet: Harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális száma-  IV. MELLÉKLET: Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület-  V. melléklet: Az CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület-  VI. MELLÉKLET: IOTC-terület-  VII. MELLÉKLET: A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület-  VIII. MELLÉKLET: Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozásokI. MELLÉKLETA TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN (ELTÉRŐ RENDELKEZÉS HIÁNYÁBAN ÉLŐTÖMEGTONNÁBAN)Az IA., IB., IC., ID., IE., IF., IG., IH. és IJ. mellékletben szereplő táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat, valamint – adott esetben – a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.Az e mellékletben meghatározott összes halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendeletben és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak. A halállományokra minden terület tekintetében a fajok latin neveinek betűrendjében történik utalás. A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza:Tudományos név | Hárombetűs kód | Közönséges név |Amblyraja radiata | RJR | Csillagrája |Ammodytes spp. | SAN | Homoki angolnák |Argentina silus | ARU | Aranylazac |Beryx spp. | ALF | Tízujjú nyálkásfejűhalak |Brosme brosme | USK | Norvég menyhal |Caproidae | BOR | Disznófejű hal |Centrophorus squamosus | GUQ | Érdes tüskéscápa |Centroscymnus coelolepis | CYO | Portugál cápa |Chaceon maritae | CGE | Mélytengeri vörös tarisznyarákok |Champsocephalus gunnari | ANI | Csíkos jéghal |Chionoecetes spp. | PCR | Jeges-tengeri pókok |Clupea harengus | HER | Hering |Coryphaenoides rupestris | RNG | Gránátoshal |Dalatias licha | SCK | Búvárcápa |Deania calcea | DCA | Madárcsőrű tüskéscápa |Dipturus batis | RJB | Közönséges rája |Dissostichus eleginoides | TOP | Chilei tengeri sügér |Dissostichus mawsoni | TOA | Chilei tengeri sügér |Engraulis encrasicolus | ANE | Szardella |Etmopterus princeps | ETR | Nagy lámpáscápa |Etmopterus pusillus | ETP | Sima lámpáscápa |Euphausia superba | KRI | Krill |Gadus morhua | COD | Közönséges tőkehal |Galeorhinus galeus | GAG | Közönséges kutyacápa |Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Vörös lepényhal |Hippoglossoides platessoides | PLA | Érdes laposhal |Hippoglossus hippoglossus | HAL | Óriás laposhal |Hoplostethus atlanticus | ORY | Atlanti tükörhal |Illex illecebrosus | SQI | Sebeskalmár |Lamna nasus | POR | Heringcápa |Lepidonotothen squamifrons | NOS | Ausztráliai szürke tőkehal |Lepidorhombus spp. | LEZ | Rombuszhalak |Leucoraja circularis | RJI | Sápadt rája |Leucoraja fullonica | RJF | Érdes rája |Leucoraja naevus | RJN | Kakukkrája |Limanda ferruginea | YEL | Sárgafarkú lepényhal |Limanda limanda | DAB | Közönséges lepényhal |Lophiidae | ANF | Ördöghalfélék |Macrourus spp. | GRV | Gránátoshalak |Makaira nigricans | BUM | Kormos marlin |Mallotus villosus | CAP | Kapelán |Martialia hyadesi | SQS | Tintahal |Melanogrammus aeglefinus | HAD | Foltos tőkehal |Merlangius merlangus | WHG | Vékonybajszú tőkehal |Merluccius merluccius | HKE | Szürke tőkehal |Micromesistius poutassou | WHB | Kék puhatőkehal |Microstomus kitt | LEM | Kisfejű lepényhal |Molva dypterygia | BLI | Kék menyhal |Molva molva | LIN | Északi menyhal |Nephrops norvegicus | NEP | Norvég homár |Pandalus borealis | PRA | Norvég garnéla |Paralomis spp. | PAI | Tarisznyarákok |Penaeus spp. | PEN | Ostoros garnélák |Platichthys flesus | FLE | Érdes lepényhal |Pleuronectes platessa | PLE | Sima lepényhal |Pleuronectiformes | FLX | Lepényhal-alakúak |Pollachius pollachius | POL | Sávos tőkehal |Pollachius virens | POK | Fekete tőkehal |Psetta maxima | TUR | Nagy rombuszhal |Raja brachyura | RJH | Kurtafarkú rája |Raja clavata | RJC | Tüskés rája |Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Norvég rája |Raja microocellata | RJE | Csíkos rája |Raja montagui | RJM | Pettyes rája |Raja undulata | RJU | Cifra rája |Rajiformes | SRX | Rájaalakúak |Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Grönlandi laposhal |Rostroraja alba | RJA | Fehér rája |Scomber scombrus | MAC | Makréla |Scophthalmus rhombus | BLL | Sima rombuszhal |Sebastes spp. | RED | Vörös álsügérek |Solea solea | SOL | Közönséges nyelvhal |Solea spp. | SOX | Nyelvhalak |Sprattus sprattus | SPR | Spratt |Squalus acanthias | DGS | Tüskéscápa |Tetrapturus albidus | WHM | Fehér marlin |Thunnus maccoyii | SBF | Déli kékúszójú tonhal |Thunnus obesus | BET | Nagyszemű tonhal |Thunnus thynnus | BFT | Kékúszójú tonhal |Trachurus spp. | JAX | Fattyúmakrélák |Trisopterus esmarkii | NOP | Norvég tőkehal |Urophycis tenuis | HKW | Fehér villás tőkehal |Xiphias gladius | SWO | Kardhal |A következő, kizárólag magyarázatként szolgáló táblázat a fajok közönséges nevének és latin nevének megfelelését tartalmazza:Aranylazac | ARU | Argentina silus |Atlanti tükörhal | ORY | Hoplostethus atlanticus |Ausztráliai szürke tőkehal | NOS | Lepidonotothen squamifrons |Búvárcápa | SCK | Dalatias licha |Chilei tengeri sügér | TOP | Dissostichus eleginoides |Chilei tengeri sügér | TOA | Dissostichus mawsoni |Cifra rája | RJU | Raja undulata |Csíkos jéghal | ANI | Champsocephalus gunnari |Csíkos rája | RJE | Raja microocellata |Csillagrája | RJR | Amblyraja radiata |Déli kékúszójú tonhal | SBF | Thunnus maccoyii |Disznófejű hal | BOR | Caproidae |Érdes laposhal | PLA | Hippoglossoides platessoides |Érdes lepényhal | FLE | Platichthys flesus |Érdes rája | RJF | Leucoraja fullonica |Érdes tüskéscápa | GUQ | Centrophorus squamosus |Északi menyhal | LIN | Molva molva |Fattyúmakrélák | JAX | Trachurus spp. |Fehér marlin | WHM | Tetrapturus albidus |Fehér rája | RJA | Rostroraja alba |Fehér villás tőkehal | HKW | Urophycis tenuis |Fekete tőkehal | POK | Pollachius virens |Foltos tőkehal | HAD | Melanogrammus aeglefinus |Gránátoshal | RNG | Coryphaenoides rupestris |Gránátoshalak | GRV | Macrourus spp. |Grönlandi laposhal | GHL | Reinhardtius hippoglossoides |Hering | HER | Clupea harengus |Heringcápa | POR | Lamna nasus |Homoki angolnák | SAN | Ammodytes spp. |Jeges-tengeri pókok | PCR | Chionoecetes spp. |Kakukkrája | RJN | Leucoraja naevus |Kapelán | CAP | Mallotus villosus |Kardhal | SWO | Xiphias gladius |Kék menyhal | BLI | Molva dypterygia |Kék puhatőkehal | WHB | Micromesistius poutassou |Kékúszójú tonhal | BFT | Thunnus thynnus |Kisfejű lepényhal | LEM | Microstomus kitt |Kormos marlin | BUM | Makaira nigricans |Közönséges kutyacápa | GAG | Galeorhinus galeus |Közönséges lepényhal | DAB | Limanda limanda |Közönséges nyelvhal | SOL | Solea solea |Közönséges rája | RJB | Dipturus batis |Közönséges tőkehal | COD | Gadus morhua |Krill | KRI | Euphausia superba |Kurtafarkú rája | RJH | Raja brachyura |Lepényhal-alakúak | FLX | Pleuronectiformes |Madárcsőrű tüskéscápa | DCA | Deania calcea |Makréla | MAC | Scomber scombrus |Mélytengeri vörös tarisznyarákok | CGE | Chaceon maritae |Nagy lámpáscápa | ETR | Etmopterus princeps |Nagy rombuszhal | TUR | Psetta maxima |Nagyszemű tonhal | BET | Thunnus obesus |Norvég garnéla | PRA | Pandalus borealis |Norvég homár | NEP | Nephrops norvegicus |Norvég menyhal | USK | Brosme brosme |Norvég rája | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |Norvég tőkehal | NOP | Trisopterus esmarkii |Nyelvhalak | SOX | Solea spp. |Óriás laposhal | HAL | Hippoglossus hippoglossus |Ostoros garnélák | PEN | Penaeus spp. |Ördöghalfélék | ANF | Lophiidae |Pettyes rája | RJM | Raja montagui |Portugál cápa | CYO | Centroscymnus coelolepis |Rájaalakúak | SRX | Rajiformes |Rombuszhalak | LEZ | Lepidorhombus spp. |Sápadt rája | RJI | Leucoraja circularis |Sárgafarkú lepényhal | YEL | Limanda ferruginea |Sávos tőkehal | POL | Pollachius pollachius |Sebeskalmár | SQI | Illex illecebrosus |Sima lámpáscápa | ETP | Etmopterus pusillus |Sima lepényhal | PLE | Pleuronectes platessa |Sima rombuszhal | BLL | Scophthalmus rhombus |Spratt | SPR | Sprattus sprattus |Szardella | ANE | Engraulis encrasicolus |Szürke tőkehal | HKE | Merluccius merluccius |Tarisznyarákok | PAI | Paralomis spp. |Tintahal | SQS | Martialia hyadesi |Tízujjú nyálkásfejűhalak | ALF | Beryx spp. |Tüskés rája | RJC | Raja clavata |Tüskéscápa | DGS | Squalus acanthias |Vékonybajszú tőkehal | WHG | Merlangius merlangus |Vörös álsügérek | RED | Sebastes spp. |Vörös lepényhal | WIT | Glyptocephalus cynoglossus |IA. MELLÉKLET SKAGERRAK, KATTEGAT, AZ ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ÉS XIV ALTERÜLET ÉS A CECAF UNIÓS VIZEIFaj: | Homoki angolnák Ammodytes spp. | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (SAN/04-N.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Homoki angolnák és a kapcsolódó járulékos fogások Ammodytes spp. | Övezet: | A IIa, IIIa és IV övezet közösségi vizei (1) (SAN/2A3A4.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC |Egyesült Királyság | p. m. |Németország | p. m. |Svédország | p. m. |Európai Unió | p. m. | (2) |Norvégia | p. m. |TAC | p. m. |(1) Kivéve az egyesült királyságbeli alapvonalaktól számított hat tengeri mérföldön belüli vizeket Shetlandnél, a Fair-szigetnél és Foulánál. (2) A kirakodások legalább 98 %-a homoki angolna kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal, a makréla és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 2 %-ába. |Különleges feltétel: |A fent említett kvóták határértékein belül, az alábbiakat nem meghaladó mennyiségek foghatók a következő homokiangolna-gazdálkodási területeken, az IIB. mellékletben meghatározottak szerint: Övezet: A homokiangolna-gazdálkodási területek uniós vizei(1) |1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |(SAN/*234_1) | (SAN/*234_2) | (SAN/*234_3) | (SAN/*234_4) | (SAN/*234_5) | (SAN/*234_6) | (SAN/*234_7) |Dánia |Egyesült Királyság |Németország |Svédország |Európai Unió |Norvégia |Összesen |(1) Megállapítandó. |Faj: | Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | Az I, II és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (USK/1214EI) |Németország | p. m. | (1) | Analitikai TAC |Franciaország | p. m. | (1) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) |Egyéb | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | p. m. |(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |Faj: | Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | A IV övezet uniós vizei (USK/04-C.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Egyéb | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |Faj: | Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei (USK/567EI.) |Németország | p. m. | Analitikai TAC E rendelet 11. cikke alkalmazandó. |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Egyéb | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. | (2) (3)(4) |TAC | p. m. |(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. (2) A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein halászható. (3) Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az Vb, VI és VII övezetben nem haladhatja meg a p. m. tonnát. (4) Az északi menyhallal együtt. A Norvégia részére megállapított kvóta p. m. tonna az északi menyhal, p. m. tonna a norvég menyhal esetében; a kvóták p. m. tonna mennyiségig elcserélhetők, és az Vb, VI és VII övezetben kizárólag horogsorral végzet halászat során felhasználhatók. |Faj: | Norvég menyhal Brosme brosme | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (USK/04-N.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Hering(1) Clupea harengus | Övezet: | IIIa (HER/03A.) |Dánia | p. m. | (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. | (2) |Svédország | p. m. | (2) |Európai Unió | p. m. | (2) |TAC | p. m. |(1) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. (2) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 50 %-a halászható az ICES IV övezet uniós vizein (*04-C.). |Faj: | Hering (1) Clupea harengus | Övezet: | A IV övezetnek az é. sz. 53°30’-től északra fekvő uniós és norvég vizei (HER/4AB.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. | (2) |TAC | p. m. |(1) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot kirakodott heringfogásaikról a IVa, illetve a IVb övezet szerinti bontásban. (2) Amelyből legfeljebb p. m. tonna halászható a IVa és IVb övezet uniós vizein. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség (TAC) Norvégiára eső részéből. |Különleges feltétel: |Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben: |az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (HER/*04N-) |Európai Unió | p. m. |Faj: | Hering(1) Clupea harengus | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (HER/04-N.) |Svédország | p. m. | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. |Faj: | Hering(1) Clupea harengus | Övezet: | Járulékos fogások a IIIa övezetben (HER/03A-BC) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. |Svédország | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |(1) A 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. |Faj: | Hering(1) Clupea harengus | Övezet: | Járulékos fogások a IV és VIId övezetben, valamint a IIa övezet uniós vizein (HER/2A47DX) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |(1) A 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. |Faj: | Hering(1) Clupea harengus | Övezet: | IVc, VIId(2) (HER/4CXB7D) |Belgium | p. m. | (3) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. | (3) |Németország | p. m. | (3) |Franciaország | p. m. | (3) |Hollandia | p. m. | (3) |Egyesült Királyság | p. m. | (3) |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |(1) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. (2) A blackwateri állomány kivételével: utalás a Temze-torkolat tengeri részének heringállományára a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56’, k. h. 1° 19,1’) dél felé az é. sz. 51° 33’-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó loxodromával határolt övezetben. (3) Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a IVb övezetben. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (HER/*04B.). |Faj: | Hering Clupea harengus | Övezet: | Az Vb, VIb és VIaN övezet uniós és nemzetközi vizei (1) (HER/5B6ANB) |Németország | p. m. | Analitikai TAC |Franciaország | p. m. |Írország | p. m. |Hollandia | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |(1) Utalás a következő területek heringállományára: a VIa övezet az é. sz. 56° 00’-től északra, valamint a VIa övezet azon része, amely a ny. h. 07° 00’-től keletre és az é. sz. 55° 00’-től északra található, a Clyde kivételével. |Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | Skagerrak (COD/03AN.) |Belgium | p. m. | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. | (1) |Németország | p. m. | (1) |Hollandia | p. m. | (1) |Svédország | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |(1) E kvótán túlmenően a tagállamok a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta további 12 %-áig, az e rendelet 7. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően. |Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része (COD/2A3AX4) |Belgium | p. m. | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. | (1) |Németország | p. m. | (1) |Franciaország | p. m. | (1) |Hollandia | p. m. | (1) |Svédország | p. m. | (1) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. | (2) |TAC | p. m. |(1) E kvótán túlmenően a tagállamok a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta további 12 %-áig, az e rendelet 7. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően. (2) Halászható az uniós vizeken. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség (TAC) Norvégiára eső részéből. |Különleges feltétel: |Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben: |A IV övezet norvég vizei (COD/*04N-) |Európai Unió | p. m. |Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (COD/04-N.) |Svédország | p. m. | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |(1) A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | VIId (COD/07D.) |Belgium | p. m. | (1) | Analitikai TAC |Franciaország | p. m. | (1) |Hollandia | p. m. | (1) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |(1) E kvótán túlmenően a tagállamok a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta további 12 %-áig, az e rendelet 7. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően. |Faj: | Közönséges lepényhal és érdes lepényhal Limanda limanda és Platichthys flesus | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (D/F/2AC4-C) |Belgium | p. m. | Elővigyázatossági TAC |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (ANF/2AC4-C) |Belgium | p. m. | (1) | Analitikai TAC |Dánia | p. m. | (1) |Németország | p. m. | (1) |Franciaország | p. m. | (1) |Hollandia | p. m. | (1) |Svédország | p. m. | (1) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | p. m. |(1) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VI övezetben, az Vb övezet uniós és nemzetközi vizein, valamint a XII és XIV övezet nemzetközi vizein (ANF/*56-14). |Faj: | Ördöghalfélék Lophiidae | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (ANF/04-N.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Hollandia | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | IIIa; a 22–32. alkörzet uniós vizei (HAD/3A/BCD) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | IV; a IIa övezet uniós vizei (HAD/2AC4.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. |TAC | p. m. |Különleges feltétel: |Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben: |A IV övezet norvég vizei (HAD/*04N-) |Európai Unió | p. m. |Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (HAD/04-N.) |Svédország | p. m. | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |(1) A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | A VIb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (HAD/6B1214) |Belgium | 7 | Analitikai TAC |Németország | 9 |Franciaország | 364 |Írország | 260 |Egyesült Királyság | 2 660 |Európai Unió | 3 300 |TAC | 3 300 |Faj: | Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | IIIa (WHG/03A.) |Dánia | p. m. | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus | Övezet: | IV; a IIa övezet uniós vizei (WHG/2AC4.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. | (1) |TAC | p. m. |(1) Halászható az uniós vizeken. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség (TAC) Norvégiára eső részéből. |Különleges feltétel: |Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben: |A IV övezet norvég vizei (WHG/*04N-) |Európai Unió | p. m. |Faj: | Vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal Merlangius merlangus és Pollachius pollachius | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (W/P/04-N.) |Svédország | p. m. | (1) | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |Faj: | Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | A II és IV övezet norvég vizei (WHB/24-N.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (WHB/1X14) |Dánia | p. m. | (1) | Analitikai TAC |Németország | p. m. | (1) |Spanyolország | p. m. | (1) (2) |Franciaország | p. m. | (1) |Írország | p. m. | (1) |Hollandia | p. m. | (1) |Portugália | p. m. | (1) (2) |Svédország | p. m. | (1) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | p. m. |(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb p. m. %-a fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM1). Ez a kvóta átvihető a VIIIc, IX és X övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot. |Faj: | Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (WHB/8C3411) |Spanyolország | p. m. | Analitikai TAC |Portugália | p. m. |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | p. m. |(1) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 68%-a halászható a norvég kizárólagos gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM2). |Faj: | Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | A II, IVa és V övezet, a VI övezetnek az é. sz. 56° 30’-től északra található uniós vizei és a VII övezetnek a ny. h. 12°-tól nyugatra található uniós vizei (WHB/24A567) |Norvégia | p. m. | (1) (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |TAC | p. m. |(1) Beleszámítandó a part menti államok megállapodása szerint meghatározott norvég fogási korlátozásokba. (2) Különleges feltétel: A IV övezetben a fogás nem haladhatja meg a p. m. tonnát, azaz a Norvégia számára biztosított hozzáférési szint p. m. %-át. |Faj: | Kisfejű lepényhal és vörös lepényhal Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (L/W/2AC4-C) |Belgium | p. m. | Elővigyázatossági TAC |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Kék menyhal Molva dypterygia | Övezet: | Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei (BLI/5B67-)(3) |Németország | p. m. | Analitikai TAC E rendelet 11. cikke alkalmazandó. |Észtország | p. m. |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Írország | p. m. |Litvánia | p. m. |Lengyelország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Egyéb | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. | (2) |TAC | p. m. |(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. (2) A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein halászható. (3) Az 1288/2009/EK rendelet[30] 1. cikkének és a 43/2009/EK rendelet[31] III. melléklete 7. pontjának megfelelően különös szabályok alkalmazandók. |Faj: | Északi menyhal Molva molva | Övezet: | Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/1/2.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Egyéb | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |Faj: | Északi menyhal Molva molva | Övezet: | A IV övezet uniós vizei (LIN/04-C.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Északi menyhal Molva molva | Övezet: | Az V övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/05.) |Belgium | p. m. | Elővigyázatossági TAC |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Északi menyhal Molva molva | Övezet: | A VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/6X14.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC E rendelet 11. cikke alkalmazandó. |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Írország | p. m. |Portugália | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. | (1) (2) |TAC | p. m. |(1) Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a VI és VII övezetben nem haladhatja meg a p. m. tonnát. (2) A norvég menyhallal együtt. A Norvégia részére megállapított kvóta p. m. tonna az északi menyhal, p. m. tonna a norvég menyhal esetében; a kvóták p. m. tonna mennyiségig elcserélhetők, és az Vb, VI és VII övezetben kizárólag horogsorral végzet halászat során felhasználhatók. |Faj: | Északi menyhal Molva molva | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (LIN/04-N.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | IIIa; a 22–32. alkörzet uniós vizei (NEP/3A/BCD) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC |Németország | p. m. |Svédország | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Norvég homár Nephrops norvegicus | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (NEP/04-N.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | IIIa (PRA/03A.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Svédország | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (PRA/2AC4-C) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (PRA/04-N.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Svédország | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. |Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | Skagerrak (PLE/03AN.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | Kattegat (PLE/03AS.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. |Svédország | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Sima lepényhal Pleuronectes platessa | Övezet: | IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része (PLE/2A3AX4) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. |TAC | p. m. |(1(1) |Különleges feltétel: |Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben: |EK | A IV övezet norvég vizei (PLE/*04N-) |Európai Unió | p. m. |Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | IIIa és IV; IIa, IIIb és IIIc övezet uniós vizei, valamint a 22–32. alkörzet uniós vizei (POK/2A34.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. | (1) |TAC | p. m. |(1) Kizárólag a IV övezet uniós vizein és a IIIa övezetben halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség (TAC) Norvégiára eső részéből. |Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | VI; az Vb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (POK/56-14) |Németország | p. m. | Analitikai TAC |Franciaország | p. m. |Írország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (POK/04-N.) |Svédország | p. m. | (1) | Analitikai TAC |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. |Faj: | Nagy rombuszhal és sima rombuszhal Psetta maxima és Scopthalmus rhombus | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (T/B/2AC4-C) |Belgium | p. m. | Elővigyázatossági TAC |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei; az Vb és VI övezet uniós és nemzetközi vizei (GHL/2A-C46) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC |Németország | p. m. |Észtország | p. m. |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Írország | p. m. |Litvánia | p. m. |Lengyelország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. | (1) |(1) Ebből p. m. tonna illeti Norvégiát, amely mennyiség a IIa és VI övezet uniós vizein fogható. A VI övezetben az említett mennyiség csak horogsorral halászható. |Faj: | Makréla Scomber scombrus | Övezet: | IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizei (MAC/2A34.) |Belgium | p. m. | (3) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. | (3) |Németország | p. m. | (3) |Franciaország | p. m. | (3) |Hollandia | p. m. | (3) |Svédország | p. m. | (1) (2) (3) |Egyesült Királyság | p. m. | (3) |Európai Unió | p. m. | (1) (3) |Norvégia | p. m. | (4) |TAC | Nem releváns |(1) Különleges feltétel: Beleértve az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizeken (MAC/*04N-) halászható p. m. tonna mennyiséget. (2) A norvég vizeken folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba. (3) A IVa övezet norvég vizein is halászható. (4) Le kell vonni a TAC (hozzáférési kvóta) Norvégiára eső részéből. Ez a mennyiség magában foglalja az északi tengerre vonatkozó TAC Norvégiát megillető részét, amely p. m. tonna. Ezt a kvótát kizárólag a IVa övezetben lehet felhasználni p. m. tonna kivételével, amely mennyiség a IIIa övezetben halászható. |Különleges feltétel: |A fent említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben: |IIIa (MAC/*03A.) | IIIa és IVbc (MAC/*3A4BC) | IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) | A VI övezet, a IIa övezet nemzetközi vizei 2012. január 1-jétől március 31-ig, illetve 2012 decemberében |Dánia | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. |Franciaország | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. |Hollandia | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. |Svédország | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. |Norvégia | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. | p. m. |Faj: | Makréla Scomber scombrus | Övezet: | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei, a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (MAC/2CX14-) |Németország | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |Spanyolország | p. m. |Észtország | p. m. |Franciaország | p. m. |Írország | p. m. |Lettország | p. m. |Litvánia | p. m. |Hollandia | p. m. |Lengyelország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. | (1) (2) |TAC | Nem releváns |(1) A IIa övezetben, a VIa övezetnek az é. sz. 56° 30’-től északra eső részén, a IVa, a VIId, a VIIe, a VIIf és a VIIh övezetben halászható. (2) Norvégia további 33 804 tonna hozzáférési kvótát halászhat az é. sz. 56° 30’-től északra, ami beleszámít a rá vonatkozó fogási korlátozásba. |Különleges feltétel: |A fent említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a következő övezetekben és időszakok során: |A IVa övezet uniós és norvég vizei (MAC/*04A-EN) A 2012. január 1-jétől február 15-ig és szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban | A IIa övezet norvég vizei (MAC/*2AN-) |Németország | p. m. | p. m. |Franciaország | p. m. | p. m. |Írország | p. m. | p. m. |Hollandia | p. m. | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. | p. m. |Európai Unió | p. m. | p. m. |Faj: | Makréla Scomber scombrus | Övezet: | VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (MAC/8C3411) |Spanyolország | p. m. | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |Franciaország | p. m. | (1) |Portugália | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |(1) Különleges feltétel: a más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a VIIIa, VIIIb és VIIId övezetekben (MAC/*8ABD.) foghatók. A VIIIa, VIIIb és VIIId övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át. |Különleges feltétel: |Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben. |VIIIb (MAC/*08B.) |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Portugália | p. m. |Faj: | Makréla Scomber scombrus | Övezet: | A IIa és IVa övezet norvég vizei (MAC/2A4A-N.) |Dánia | p. m. | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | Nem releváns |(1) A IVa övezetben (MAC/*4A.) és a IIa övezetben (MAC/*02A.) ejtett fogásokat külön kell jelenteni. |Faj: | Közönséges nyelvhal Solea solea | Övezet | A II és IV övezet uniós vizei (SOL/24-C.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. | (1) |TAC | p. m. |(1) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható. |Faj: | Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások Sprattus sprattus | Övezet: | IIIa (SPR/03A.) |Dánia | p. m. | Elővigyázatossági TAC |Németország | p. m. |Svédország | p. m. |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | p. m. |(1) A kirakodások legalább 95 %-a spratt kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal, a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 5 %-ába. |Faj: | Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások Sprattus sprattus | Övezet: | A IIa és IV övezet uniós vizei (SPR/2AC4-C) |Belgium | p. m. | Elővigyázatossági TAC |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | p. m. | (1) |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. | (4) |Norvégia | p. m. | (2) |TAC | p. m. | (3) |(1) A homoki angolnával együtt. (2) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható. (3) Előzetes TAC. A végleges TAC az új tudományos szakvélemények tükrében kerül meghatározásra 2012 első felében. (4) A kirakodások legalább 98 %-a spratt kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 2 %-ába. |Faj: | Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások Trachurus spp. | Övezet: | A IVb, IVc és VIId övezet uniós vizei (JAX/4BC7D) |Belgium | p. m. | Elővigyázatossági TAC |Dánia | p. m. |Németország | p. m. | (1) |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. | (1) |Írország | p. m. |Hollandia | p. m. | (1) |Portugália | p. m. |Svédország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (3) |Norvégia | p. m. | (2) |TAC | p. m. |(1) Különleges feltétel: A VIId övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId, és VIIIe övezet uniós vizei; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei, a XII és XIV övezet nemzetközi vizei. Ennek a különleges feltételnek az alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*2A-14). (2) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható. (3) A kirakodások legalább 95 %-a fattyúmakréla kell, hogy legyen. A disznófejű hal, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 5 %-ába. |Faj: | Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások Trachurus spp. | Övezet: | A IIa és IVa övezet uniós vizei; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId, és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei, a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (JAX/2A-14) |Dánia | p. m. | (1) | Analitikai TAC |Németország | p. m. | (1) (2) |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. | (1) (2) |Írország | p. m. | (1) |Hollandia | p. m. | (1) (2) |Portugália | p. m. |Svédország | p. m. | (1) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) (2) |Európai Unió | p. m. | (3) |TAC | p. m. |(1) Különleges feltétel: A IIa vagy a IVa körzet uniós vizein 2012. június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a IVb, IVc és VIId övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*4BC7D). (2) Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a VIId körzetben. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*07D.). (3) A kirakodások legalább 95 %-a fattyúmakréla kell, hogy legyen. A disznófejű hal, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 5 %-ába. |Faj: | Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások Trisopterus esmarki | Övezet: | IIIa; a IIa és IV övezet uniós vizei (NOP/2A3A4.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. |Hollandia | p. m. |Európai Unió | p. m. |Norvégia | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Norvég tőkehal Trisopterus esmarki | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (NOP/04-N.) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Ipari halak | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (I/F/04-N.) |Svédország | p. m. | (1) (2) | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |(1) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba. (2) Különleges feltétel: ebből legfeljebb p. m. tonna lehet fattyúmakréla. |Faj: | Összevont kvóta | Övezet: | Az Vb, VI és VII övezet uniós vizei (R/G/5B67-C) |Európai Unió | Nem releváns | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Norvégia | p. m. | (1) |TAC | Nem releváns |(1) Kizárólag horogsorral fogható, a hosszúfarkú hallal, a közönséges macskahallal, a Mora mora fajba tartozó halakkal és a villás tőkehallal együtt. |Faj: | Egyéb fajok | Övezet: | A IV övezet norvég vizei (OTH/04-N.) |Belgium | p. m. | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Dánia | p. m. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Svédország | Nem releváns | (1) |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. | (2) |TAC | Nem releváns |(1) A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta. (2) A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők. |Faj: | Egyéb fajok | Övezet: | A IIa, IV és IVa övezetnek az é. sz. 56°30’-től északra található uniós vizei (OTH/2A46AN) |Európai Unió | Nem releváns | A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Norvégia | p. m. | (1) (2) |TAC | Nem releváns |(1) A IIa és IV övezetre korlátozva. (2) A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők. |IB. MELLÉKLETAZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND,AZ ICES I, II, V, XII ÉS XIV ALTERÜLET, VALAMINT A NAFO 0 ÉS 1 ÖVEZET GRÖNLANDI VIZEIFaj: | Jeges-tengeri pókok Chionoecetes spp. | Övezet: | A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei (PCR/N01GRN) |Írország | p. m. |Spanyolország | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Hering Clupea harengus | Övezet: | Az I és II övezet uniós, norvég és nemzetközi vizei (HER/1/2.) |Belgium | 19 | (1) | Analitikai TAC |Dánia | 18 580 | (1) |Németország | 3 254 | (1) |Spanyolország | 61 | (1) |Franciaország | 802 | (1) |Írország | 4 810 | (1) |Hollandia | 6 649 | (1) |Lengyelország | 940 | (1) |Portugália | 61 | (1) |Finnország | 288 | (1) |Svédország | 6 885 | (1) |Egyesült Királyság | 11 879 | (1) |Európai Unió | 54 228 | (1) |Norvégia | 508 130 | (2) |TAC | 833 000 |(1) A fogásoknak a Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: a NEAFC szabályozási területe, uniós vizek, Feröer szigeteki vizek, norvég vizek, a Jan Mayen körüli halászati övezet, a Svalbard körüli halászati védelmi övezet. (2) Az e kvótából származó fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség Norvégiára eső részéből (hozzáférési kvóta). Ezt a kvótát az é. sz. 62°-tól északra található uniós vizeken lehet felhasználni. |Különleges feltétel: |A teljes kifogható mennyiség (TAC) EU-ra eső fent megadott részének határértékein belül legfeljebb 48 805 tonna fogható a következő övezetben: |Az é. sz. 62°-tól északra található norvég vizek és a Jan Mayen körüli halászati övezet (HER/*2AJMN) |Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | Az I és II övezet norvég vizei (COD/1N2AB.) |Németország | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Görögország | p. m. |Spanyolország | p. m. |Írország | p. m. |Franciaország | p. m. |Portugália | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei; az V és XIV övezet grönlandi vizei (COD/N01514) |Németország | p. m. | (1) (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Egyesült Királyság | p. m. | (1) (2) |Európai Unió | p. m. | (1) (2) (3) (4) |TAC | Nem releváns |(1) Keleten és nyugaton is halászható. A kelet-grönlandi vizeken a halászat kizárólag a 2012. július 1. és december 31. közötti időszakban engedélyezett. (2) A kvóta legfeljebb 70 %-át a lenti területek valamelyikén kell kifogni. Ezenfelül mindegyik területen 20 fogásnyi minimális erőkifejtést kell végezni úgy, hogy a halászat időtartama fogásonként legalább 45 perc legyen. Terület Határ 1. Kelet-Grönland az é. sz. 64°-tól északra, a ny. h. 44°-tól keletre 2. Kelet-Grönland az é. sz. 64°-tól délre, a ny. h. 44°-tól keletre 3. Nyugat-Grönland a ny. h. 44°-tól nyugatra (3) A halászat legfeljebb 3 hajóval folytatható. |Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | I és IIb (COD/1/2B.) |Németország | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Lengyelország | p. m. |Portugália | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Más tagállamok | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (2) |TAC | p. m. |(1) Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével. (2) A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedés elosztása semmilyen módon nem sérti az 1920. évi párizsi szerződésből származó jogokat és kötelezettségeket. |Faj: | Közönséges tőkehal és foltos tőkehal Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (C/H/05B-F.) |Németország | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Franciaország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Óriás laposhal Hippoglossus hippoglossus | Övezet: | Az V és XIV övezet grönlandi vizei (HAL/514GRN) |Portugália | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (2) |TAC | Nem releváns |(1) A halászatban legfeljebb hat, óriás laposhalra halászó uniós fenékhorogsoros hajó vehet részt. A kapcsolódó fajok fogásait ebbe a kvótába kell beleszámítani. (2) Ebből p. m. tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség kizárólag horogsorral halászható. |Faj: | Óriás laposhal Hippoglossus hippoglossus | Övezet: | A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei (HAL/N01GRN) |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | Nem releváns |(1) Ebből p. m. tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség horogsorral halászható. |Faj: | Kapelán Mallotus villosus | Övezet: | IIb (CAP/02B.) |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Kapelán Mallotus villosus | Övezet: | Az V és XIV övezet grönlandi vizei (CAP/514GRN) |Európai Unió | 56 364 | (1) (2) |TAC | Nem releváns |(1) Ebből 7965 tonnát Norvégiának osztottak ki. (2) 2012. április 30. előtt kell lehalászni. |Faj: | Kapelán Mallotus villosus | Övezet: | Az V és XIV övezet grönlandi vizei (CAP/514GRN) |Valamennyi tagállam | p. m. |Nincs kiosztva | p. m. |Európai Unió | p. m. | (1) (2) |TAC | Nem releváns |(1) Ebből p. m. tonnát Izlandnak osztottak ki. (2) 2012. április 30. előtt kell lehalászni. |Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | Az I és II övezet norvég vizei (HAD/1N2AB.) |Németország | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Franciaország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou | Övezet: | Feröer szigeteki vizek (WHB/2A4AXF) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. | (1) |(1) Az Európai Unió, a Feröer szigetek, Norvégia és Izland által elfogadott TAC. |Faj: | Északi menyhal és kék menyhal Molva molva és Molva dypterygia | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (B/L/05B-F.) |Németország | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Franciaország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | Az V és XIV övezet grönlandi vizei (PRA/514GRN) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Franciaország | p. m. |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | Nem releváns |(1) Ebből p. m. tonnát Norvégiának osztottak ki. |Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei (PRA/N01GRN) |Dánia | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Franciaország | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | Az I és II övezet norvég vizei (POK/1N2AB.) |Németország | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Franciaország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | Az I és II övezet nemzetközi vizei (POK/1/2INT) |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Fekete tőkehal Pollachius virens | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (POK/05B-F.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Hollandia | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | Az I és II övezet norvég vizei (GHL/1N2AB.) |Németország | p. m. | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Egyesült Királyság | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | Nem releváns |(1) Kizárólag járulékos fogásként. |Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | Az I és II övezet nemzetközi vizei (GHL/1/2INT) |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei (GHL/N01GRN) |Németország | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | Nem releváns |(1) Ebből p. m. tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség kizárólag a NAFO 1 övezetben halászható. |Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | Az V és XIV övezet grönlandi vizei (GHL/514GRN) |Németország | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | Nem releváns |(1) Ebből p. m. tonnát Norvégiának osztottak ki. |Faj: | Vörös álsügérek (sekélyvízi) Sebastes spp. | Övezet: | Az V övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (RED/51214S) |Észtország | p. m. | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. | (1) |Spanyolország | p. m. | (1) |Franciaország | p. m. | (1) |Írország | p. m. | (1) |Lettország | p. m. | (1) |Hollandia | p. m. | (1) |Lengyelország | p. m. | (1) |Portugália | p. m. | (1) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | p. m. | (1) |(1) 2012. január 1-jétől május 9-ig nem halászható. |Faj: | Vörös álsügérek (mélyvízi) Sebastes spp. | Övezet: | Az V övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (RED/51214D) |Észtország | p. m. | (1) (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. | (1) (2) |Spanyolország | p. m. | (1) (2) |Franciaország | p. m. | (1) (2) |Írország | p. m. | (1) (2) |Lettország | p. m. | (1) (2) |Hollandia | p. m. | (1) (2) |Lengyelország | p. m. | (1) (2) |Portugália | p. m. | (1) (2) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) (2) |Európai Unió | p. m. | (1) (2) |TAC | p. m. | (1) (2) |(1) Kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt területen halászható: Földrajzi pont sorszáma Északi szélesség Nyugati hosszúság 1. 64° 45’ 28° 30’ 2. 62° 50’ 25° 45’ 3. 61° 55’ 26° 45’ 4. 61° 00’ 26° 30’ 5. 59° 00’ 30° 00’ 6. 59° 00’ 34° 00’ 7. 61° 30’ 34° 00’ 8. 62° 50’ 36° 00’ 9. 64° 45’ 28° 30’ (2) 2012. január 1-jétől május 9-ig nem halászható. |Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | Az I és II övezet norvég vizei (RED/1N2AB.) |Németország | p. m. | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Spanyolország | p. m. | (1) |Franciaország | p. m. | (1) |Portugália | p. m. | (1) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | Nem releváns |(1) Kizárólag járulékos fogásként. |Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | Az I és II övezet nemzetközi vizei (RED/1/2INT) |Európai Unió | Nem releváns | (1)(2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |TAC | p. m. |(1) A halászati tevékenység kizárólag a 2012. augusztus 15. és november 30. közötti időszakban folytatható. A tevékenységet be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat arról, hogy a NEAFC titkársága mikor értesítette a NEAFC szerződő feleit a teljes kifogható mennyiség teljes mértékű kimerítéséről. E naptól kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügér célzott halászatát. (2) A hajók más halfajok halászata során fogott járulékos vörösálsügér-fogásukat a hajón lévő teljes fogás 1 %-ra korlátozzák. |Faj: | Vörös álsügérek (nyíltvízi) Sebastes spp. | Övezet: | Az V és XIV övezet grönlandi vizei (RED/514GRN) |Németország | p. m. | (1) (2) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Franciaország | p. m. | (1) (2) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) (2) |Európai Unió | p. m. | (1) (2) |TAC | Nem releváns |(1) Kizárólag nyílt tengeri vonóhálóval halászható. Keleten és nyugaton is halászható. (2) Különleges feltétel: a kvóta kifogható a NEAFC által szabályozott területen, feltéve hogy a Grönland által megállapított jelentési feltételek teljesülnek (RED/*51214). 2012. május 10-től a NEAFC szabályozási területen kizárólag mélyvízi vörös álsügérként lehetséges a halászata, és a kvóta kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt területen használható fel (RED/*5-14): Földrajzi pont sorszáma Északi szélesség Nyugati hosszúság 1. 64° 45’ 28° 30’ 2. 62° 50’ 25° 45’ 3. 61° 55’ 26° 45’ 4. 61° 00’ 26° 30’ 5. 59° 00’ 30° 00’ 6. 59° 00’ 34° 00’ 7. 61° 30’ 34° 00’ 8. 62° 50’ 36° 00’ 9. 64° 45’ 28° 30’ |Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | Az Va övezet izlandi vizei (RED/05A-IS) |Belgium | p. m. | (1) (2) (3) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. | (1) (2) (3) |Franciaország | p. m. | (1) (2) (3) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) (2) (3) |Európai Unió | p. m. | (1) (2) (3) |TAC | Nem releváns |(1) Beleértve az elkerülhetetlen járulékos fogást is (közönséges tőkehal fogása nem engedélyezett). (2) 2012. július és december között halászható. (3) Az Izlanddal 2012-re vonatkozóan folytatott halászati konzultációk lezárultáig érvényben lévő ideiglenes kvóta. |Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (RED/05B-F.) |Belgium | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | p. m. |Franciaország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Járulékos fogások | Övezet: | A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei (XBC/N01GRN) |Európai Unió | p. m. | (1) (2) |TAC | Nem releváns |(1) Járulékos fogás: a hajó halászati jogosítványában megjelölt célfajokon kívüli fajok bármely kifogott mennyisége. Keleten és nyugaton is halászható. (2) Ebből p. m. tonna gránátoshalat Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség kizárólag az V és a XIV övezet, valamint a NAFO 1 övezet vizein halászható. |Faj: | Egyéb fajok (1) | Övezet: | Az I és II övezet norvég vizei (OTH/1N2AB.) |Németország | p. m. | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Franciaország | p. m. | (1) |Egyesült Királyság | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | Nem releváns |(1) Kizárólag járulékos fogásként. |Faj: | Egyéb fajok (1) | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (OTH/05B-F.) |Németország | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Franciaország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |(1) A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül. |Faj: | Lepényhal-alakúak | Övezet: | Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei (FLX/05B-F.) |Németország | p. m. | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Franciaország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |IC. MELLÉKLETAZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZEA NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETValamennyi teljes kifogható mennyiséget és a kapcsolódó feltételeket a NAFO keretében kell elfogadni.Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |Európai Unió | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet[32] 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | NAFO 3NO (COD/N3NO.) |Európai Unió | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj egyedi kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1000 kg vagy 4 % erejéig, amelyik a kettő közül a nagyobb. |Faj: | Közönséges tőkehal Gadus morhua | Övezet: | NAFO 3M (COD/N3M.) |Észtország | 103 |Németország | 417 |Lettország | 103 |Litvánia | 103 |Lengyelország | 352 |Spanyolország | 1 343 |Franciaország | 186 |Portugália | 1 806 |Egyesült Királyság | 879 |Európai Unió | 5 292 |TAC | 9 280 |Faj: | Vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: | NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) |Európai Unió | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |Faj: | Vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossus | Övezet: | NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |Európai Unió | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |Faj: | Érdes laposhal Hippoglossoides platessoides | Övezet: | NAFO 3M (PLA/N3M.) |Európai Unió | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |Faj: | Érdes laposhal Hippoglossoides platessoides | Övezet: | NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |Európai Unió | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |Faj: | Sebeskalmár Illex illecebrosus | Övezet: | NAFO 3. és 4. alövezet (SQI/N34.) |Észtország | 128 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Lettország | 128 | (1) |Litvánia | 128 | (1) |Lengyelország | 227 | (1) |Európai Unió | Nem releváns | (1) (2) |TAC | 34 000 |(1) 2012. július 1. és december 31. között kell lehalászni. (2) Uniós részesedés nincs meghatározva. 29 458 tonna áll Kanada és az uniós tagállamok rendelkezésére (Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével). |Faj: | Sárgafarkú lepényhal Limanda ferruginea | Övezet: | NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |Európai Unió | 0 | (1) (2) |TAC | 17 000 |(1) Bár eddig az Unió hozzáféréssel rendelkezett egy 85 tonnát kitevő közös kvótához, úgy határoztak, hogy ezt az összeget nullában állapítják meg. E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. (2) Az e kvóta szerinti fogásokat 24 óránként jelenteni kell a lobogó szerinti tagállamnak, valamint a Bizottság közvetítésével a NAFO ügyvezető titkárának. |Faj: | Kapelán Mallotus villosus | Övezet: | NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |Európai Unió | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) |Észtország | 134 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Lettország | 134 |Litvánia | 134 |Lengyelország | 134 |Spanyolország | 105,5 |Portugália | 28,5 |Európai Unió | 670 |TAC | 12 000 |(1) A következő koordinátákkal kijelölt terület kivételével: |Földrajzi pont sorszáma | Északi szélesség | Nyugati hosszúság |1. | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 |2. | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 |3. | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 |4. | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 |Faj: | Norvég garnéla Pandalus borealis | Övezet: | NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) |TAC | Nem releváns | (2) (3) |(1) Ez az állomány a 3L körzetben, a következő koordinátákkal kijelölt területen is halászható: |Földrajzi pont sorszáma | Északi szélesség | Nyugati hosszúság |1. | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 |2. | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 |3. | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 |4. | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 |Továbbá tilos a garnéla halászata 2012. június 1. és december 31. között a következő koordinátákkal kijelölt területen: |Földrajzi pont sorszáma | Északi szélesség | Nyugati hosszúság |1. | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 |2. | 47° 30' 0 | 44° 15' 0 |3. | 46° 55' 0 | 44° 15' 0 |4. | 46° 35' 0 | 44° 30' 0 |5. | 46° 35' 0 | 45° 40' 0 |6. | 47° 30' 0 | 45° 40' 0 |7. | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 |(2) Nem releváns. A halászatot a halászati erőkifejtés korlátozása révén szabályozzák. Az érintett tagállamok különleges halászati engedélyt állítanak ki az e halászterületen tevékenykedő halászhajóik számára, és az 1224/2009/EK rendelettel[33] összhangban értesítik a Bizottságot ezekről az engedélyekről azt megelőzően, hogy a hajók megkezdenék halászati tevékenységüket. |Tagállam | Hajók maximális száma | A halászati napok maximális száma |Dánia | 0 | 0 |Észtország | 0 | 0 |Spanyolország | 0 | 0 |Lettország | 0 | 0 |Litvánia | 0 | 0 |Lengyelország | 0 | 0 |Portugália | 0 | 0 |Valamennyi tagállam a fogások naptári hónapját követő 25 napon belül minden hónapban jelentést küld a Bizottságnak a 3M körzetben és a fenti (1) lábjegyzetben meghatározott területen halászattal eltöltött napok számáról és az ejtett fogások mennyiségéről. (3) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |Faj: | Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides | Övezet: | NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |Észtország | 328 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | 335 |Lettország | 46 |Litvánia | 23 |Spanyolország | 4 486 |Portugália | 1 875 |Európai Unió | 7 093 |TAC | 12 098 |Faj: | Valódirája-félék Rajidae | Övezet: | NAFO 3LNO (SRX/N3LNO.) |Spanyolország | 4 132 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Portugália | 802 |Észtország | 343 |Litvánia | 75 |Európai Unió | 5 352 |TAC | 8 500 |Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | NAFO 3LN (RED/N3LN.) |Észtország | 297 |Németország | 203 |Lettország | 297 |Litvánia | 297 |Európai Unió | 1 094 |TAC | 6 000 |Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | NAFO 3M (RED/N3M.) |Észtország | 1 021 | (1) | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Németország | 334 | (1) |Spanyolország | 151 | (1) |Lettország | 1 021 | (1) |Litvánia | 1 021 | (1) |Portugália | 1 530 | (1) |Európai Unió | 5 078,5 | (1) |TAC | 6 500 | (1) |(1) Ennek a kvótának meg kell felelnie az ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapított 6500 tonnát kitevő teljes kifogható mennyiségnek. A teljes kifogható mennyiség kimerítésekor a szóban forgó állomány célzott halászatát be kell szüntetni, függetlenül a fogások szintjétől. |Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | NAFO 3O (RED/N3O.) |Spanyolország | 1 771 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Portugália | 5 229 |Európai Unió | 7 000 |TAC | 20 000 |Faj: | Vörös álsügérek Sebastes spp. | Övezet: | NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet (RED/N1F3K.) |Lettország | 0 | (1) |Litvánia | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet[34] 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül. |Faj: | Fehér villás tőkehal Urophycis tenuis | Övezet: | NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |Spanyolország | 1 273 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |Portugália | 1 668 |Európai Unió | 2 941 |TAC | 5 000 |ID. MELLÉKLETNAGY TÁVOLSÁGRA VÁNDORLÓ HALFAJOK — VALAMENNYI TERÜLETAz e területekre vonatkozó teljes kifogható mennyiségek olyan, a tonhal halászatával foglalkozó nemzetközi halászati szervezetek keretében kerülnek elfogadásra, mint az ICCAT.Faj: | Kékúszójú tonhal Thunnus thynnus | Övezet: | Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre és Földközi-tenger (BFT/AE045W) |Ciprus | p. m. | (4) |Görögország | p. m. |Spanyolország | p. m. | (2)(4) |Franciaország | p. m. | (2)(3)(4) |Olaszország | p. m. | (4)(5) |Málta | p. m. | (4) |Portugália | p. m. |Más tagállamok | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (2)(3)(4)(5) |TAC | p. m. |(1) Görögország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Ciprus, Málta és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként. (2) Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által végzett fogásaira (BFT/*8301): |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Európai Unió | p. m. |(3) Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal legalább 6,4 kg tömegű és legalább 70 cm hosszúságú példányainak a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által végzett fogásaira (BFT/*641): |Franciaország | p. m. (*) |Európai Unió | p. m. |(*) Ezt a mennyiséget a Bizottság Franciaország kérésére felülvizsgálhatja, és legfeljebb p. m. tonnára módosíthatja az ICCAT 08–05. ajánlása szerint. |(4) Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 és 30 kg közötti tömegű egyedeinek a IV. melléklet 2. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8302): |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Olaszország | p. m. |Ciprus | p. m. |Málta | p. m. |Európai Unió | p. m. |(5) Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozás érvényes, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 és 30 kg közötti tömegű példányainak a IV. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által végzett fogásaira (BFT/*643): |Olaszország | p. m. |Európai Unió | p. m. |Faj: | Kardhal Xiphias gladius | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra (SWO/AN05N) |Spanyolország | p. m. |Portugália | p. m. |Más tagállamok | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |(1) Spanyolország és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként. |Faj: | Kardhal Xiphias gladius | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre (SWO/AS05N) |Spanyolország | p. m. |Portugália | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Északi germon Thunnus alalunga | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra (ALB/AN05N) |Írország | p. m. | (2) |Spanyolország | p. m. | (2) |Franciaország | p. m. | (2) |Egyesült Királyság | p. m. | (2) |Portugália | p. m. | (2) |Európai Unió | p. m. | (1) |TAC | p. m. |(1) A germonra mint célfajra halászó uniós hajók számát p. m. hajóban rögzítették az 520/2007/EK rendelet [35]12. cikkével összhangban. (2) A tagállami lobogó alatt közlekedő, a germon mint célfaj halászatára az 520/2007/EK rendelet 12. cikkével összhangban jogosult halászhajók maximális számának a tagállamok közötti elosztása a következő: |Tagállam | Hajók maximális száma |Írország | p. m. |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Egyesült Királyság | p. m. |Portugália | p. m. |Faj: | Germon Thunnus alalunga | Övezet: | Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre (ALB/AS05N) |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Portugália | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Nagyszemű tonhal Thunnus obesus | Övezet: | Atlanti-óceán (BET/ATLANT) |Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Portugália | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | p. m. |Faj: | Kormos marlin Makaira nigricans | Övezet: | Atlanti-óceán (BUM/ATLANT) |Spanyolország | p. m. |Portugália | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |Faj: | Fehér marlin Tetrapturus albidus | Övezet: | Atlanti-óceán (WHM/ATLANT) |Spanyolország | p. m. |Portugália | p. m. |Európai Unió | p. m. |TAC | Nem releváns |IE. MELLÉKLETANTARKTISZA CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEzeket a CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségeket nem osztották ki a CCAMLR-tagok részére, ezért az uniós részesedés nincs meghatározva. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.Eltérő rendelkezés hiányában ezek a teljes kifogható mennyiségek a 2011. december 1-jétől 2012. november 30-ig terjedő időszakban alkalmazandók.Faj: | Csíkos jéghal Champsocephalus gunnari | Övezet: | FAO 48.3 Antarktisz (ANI/F483.) |TAC | p. m. |Faj: | Csíkos jéghal Champsocephalus gunnari | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz(1) (ANI/F5852.) |TAC | p. m. |(1) Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség halászata céljából megnyitott terület a FAO 58.5.2 statisztikai körzetnek a következőkben meghatározott vonallal határolt része: - a vonal annál a pontnál indul, ahol a k. h. 72° 15′-nél húzódó hosszúsági kör keresztezi az Ausztrália és Franciaország közötti tengeri elhatárolásról szóló megállapodásban meghatározott határvonalat (Australia–France Maritime Delimitation Agreement Boundary), onnan dél felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 53° 25′-nél húzódó szélességi kört nem keresztezi, - e szélességi kör mentén kelet felé halad tovább, míg a k. h. 74°-nál húzódó hosszúsági kört nem keresztezi, - ettől a ponttól északkeleti irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 52° 40′-nél húzódó szélességi kör és a k. h. 76°-nál húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig, - ettől a ponttól észak felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 52°-nál húzódó szélességi kört nem keresztezi, - innen északnyugati irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 51°-nál húzódó szélességi kör és a k. h. 74° 30′-nél húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig, és - ettől a ponttól délnyugati irányban halad a geodetikus vonal mentén a kiindulópontig. |Faj: | Chilei tengeri sügér Dissostichus mawsoni | Övezet: | FAO 48.3 Antarktisz (TOP/F483.) |TAC | p. m. | (1) |Különleges feltételek: |A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken: |A. gazdálkodási terület: a ny. h. 48°-tól a ny. h. 43° 30′-ig – a d. sz. 52° 30′-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483A) | p. m. |B. gazdálkodási terület: a ny. h. 43° 30′-tól a ny. h. 40°-ig – a d. sz. 52° 30′-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483B) | p. m. |C. gazdálkodási terület: a ny. h. 40°-tól a ny. h. 33° 30′-ig – a d. sz. 52° 30′-től a d. sz. 56°-ig (TOP/*F483C) | p. m. |(1) Ez a teljes kifogható mennyiség horogsoros halászatra 2012. május 1-jétől augusztus 31-ig, csapdákkal végzett halászatra pedig 2011. december 1-jétől 2012. november 30-ig alkalmazandó. |Faj: | Chilei tengeri sügér Dissostichus mawsoni | Övezet: | FAO 48.4 Antarktisz északi része (TOP/F484N.) |TAC | p. m. | (1) |(1) Ez a TAC a d. sz. 55° 30′ és a d. sz. 57° 20′, valamint a ny. h. 25° 30′ és a ny. h. 29° 30′ által határolt területen belül alkalmazandó. |Faj: | Chilei tengeri sügér Dissostichus spp. | Övezet: | FAO 48.4 Antarktisz déli része (TOP/F484S.) |TAC | p. m. | (1) |(1) Ez a TAC a d. sz. 57° 20′ és a d. sz. 60° 00′, valamint a ny. h. 24° 30′ és a ny. h. 29° 00′ által határolt területen belül alkalmazandó. |Faj: | Chilei tengeri sügér Dissostichus mawsoni | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (TOP/F5852.) |TAC | p. m. | (1) |(1) Ez a TAC a k. h. 79° 20’-től nyugatra alkalmazandó. Ebben az övezetben ettől a hosszúsági körtől keletre tilos a halászat. |Faj: | Krill Euphausia superba | Övezet: | FAO 48 (KRI/F48.) |TAC | p. m. |Különleges feltételek: A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken: |48.1 körzet (KRI/*F481.) | p. m. |48.2 körzet (KRI/*F482.) | p. m. |48.3 körzet (KRI/*F483.) | p. m. |48.4 körzet (KRI/*F484.) | p. m. |Faj: | Krill Euphausia superba | Övezet: | FAO 58.4.1 Antarktisz (KRI/F5841.) |TAC |Különleges feltételek: |A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken: |Az 58.4.1 körzet a k. h. 115°-tól nyugatra (KRI/*F-41W) | p. m. |Az 58.4.1 körzet a k. h. 115°-tól keletre (KRI/*F-41E) | p. m. |Faj: | Krill Euphausia superba | Övezet: | FAO 58.4.2 Antarktisz (KRI/F5842.) |TAC | p. m. |Különleges feltételek: |A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken: |Az 58.4.2 körzet a k. h. 55°-tól nyugatra (KRI/*F-42W) | p. m. |Az 58.4.2 körzet a k. h. 55°-tól keletre (KRI/*F-42E) | p. m. |Faj: | Ausztráliai szürke tőkehal Lepidonotothen squamifrons | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (NOS/F5852.) |TAC | p. m. | (1) |Kizárólag járulékos fogásként. |Faj: | Tarisznyarákok Paralomis spp. | Övezet: | FAO 48.3 Antarktisz (PAI/F483.) |TAC | p. m. |Faj: | Gránátoshalak Macrourus spp. | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (GRV/F5852.) |TAC | p. m. | (1) |Kizárólag járulékos fogásként. |Faj: | Egyéb fajok | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (OTH/F5852.) |TAC | p. m. | (1) (2) |Kizárólag járulékos fogásként. |Faj: | Valódirája-félék Rajidae | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (SRX/F5852.) |TAC | p. m. | (1) (2) |(1) Kizárólag járulékos fogásként. |Faj: | Egyszarvú jéghal Channichthys rhinoceratus | Övezet: | FAO 58.5.2 Antarktisz (LIC/F5852.) |TAC | p. m. | (1) (2) |(1) Kizárólag járulékos fogásként. |IF. MELLÉKLETAZ ATLANTI-ÓCEÁN DÉLKELETI RÉSZEA SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEzeket a teljes kifogható mennyiségeket nem osztották ki a SEAFO-tagok részére, ezért az uniós részesedés nincs meghatározva. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.Faj: | Tízujjú nyálkásfejűhalak Beryx spp. | Övezet: | SEAFO (ALF/SEAFO) |TAC | 200 | Analitikai TAC |Faj: | Mélytengeri vörös tarisznyarák | Övezet: | SEAFO B1 alkörzet(1) (CGE/F47NAM) |TAC | 200 | Analitikai TAC |(1) Az itt megállapított TAC alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők: – nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, – északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, – déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, – keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. |Faj: | Mélytengeri vörös tarisznyarák | Övezet: | SEAFO, a B1 alkörzet kivételével (CGE/F47X) |TAC | 200 | Analitikai TAC |Faj: | Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides | Övezet: | SEAFO (TOP/SEAFO) |TAC | 230 | Analitikai TAC |Faj: | Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: | SEAFO B1 alkörzet(1) (ORY/F47NAM) |TAC | 0 | Analitikai TAC |(1) E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők: – nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, – északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, – déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, – keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. |Faj: | Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus | Övezet: | SEAFO, a B1 alkörzet kivételével (ORY/F47X) |TAC | 50 | Analitikai TAC |IG. MELLÉKLETDÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL – VALAMENNYI TERÜLETFaj: | Déli kékúszójú tonhal Thunnus maccoyii | Övezet: | Valamennyi terület (SBF/F41-81) |Európai Unió | 10 | (1) | Analitikai TAC |TAC | 10 449 |(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |IH. MELLÉKLETA WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETFaj: | Kardhal Xiphias gladius | Övezet: | A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. .sz. 20°-tól délre eső része (SWO/F7120S) |Európai Unió | 3 170,36 | Analitikai TAC |TAC | Nem releváns |IJ. MELLÉKLETAZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETFaj: | Fattyúmakréla Trachurus murphyi | Övezet: | Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület (CJM/SPRFMO) |Németország | p. m. | (1) |Hollandia | p. m. | (1) |Litvánia | p. m. | (1) |Lengyelország | p. m. | (1) |Európai Unió | p. m. | (1) |(1) Az SPRFMO-bizottság 2012. január 30. és február 2. közötti időszakra tervezett 2. előkészítő konferenciájának eredménye alapján megállapítandó kvóták.IIA. MELLÉKLETA KÖZÖNSÉGES TŐKEHAL, A SIMA LEPÉNYHAL ÉS A KÖZÖNSÉGES NYELVHAL ÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN A SKAGERRAKBAN, AZ ICES IIIa KÖRZETNEK A SKAGERRAKON ÉS KATTEGATON KÍVÜLI RÉSZÉN, AZ ICES IV ALTERÜLETEN, VALAMINT AZ ICES IIa ÉS VIId KÖRZET UNIÓS VIZEIN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE1. HATÁLY1.1. Ez a melléklet azokra az uniós hajókra alkalmazandó, amelyek az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában meghatározott halászeszközök valamelyikét szállítják vagy alkalmazzák, és a szóban forgó melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi területek valamelyikén tartózkodnak.1.2. Ez a melléklet nem vonatkozik a 10 méter teljes hosszúságot el nem érő hajókra. Az említett hajóknak nem kell rendelkezniük az 1627/94/EK rendelet 7. cikke alapján kiadott különleges halászati engedéllyel. Az érintett tagállam megfelelő mintavételi módszer alkalmazásával felméri e hajók erőkifejtési csoportjuk szerinti halászati erőkifejtését. 2012-ben a Bizottság tudományos szakvéleményt kér a szóban forgó hajók által végzett erőkifejtés alakulásáról a hajók jövőbeni erőkifejtési rendszer hatálya alá vonása érdekében.2. SZABÁLYOZOTT ESZKÖZÖK ÉS FÖLDRAJZI TERÜLETEKE melléklet alkalmazásában az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában meghatározott eszközcsoportokat (a továbbiakban: szabályozott eszközök) és a földrajzi területeknek a szóban forgó melléklet 2. b) pontjában meghatározott csoportosítását kell figyelembe venni.3. ENGEDÉLYEZÉSAmennyiben a tagállamok a szóban forgó erőkifejtési rendszer fenntartható végrehajtásának elősegítése érdekében azt indokoltnak tartják, az e melléklet hatálya alá tartozó földrajzi területeken szabályozott halászeszközzel folytatott halászati tevékenységet megtilthatják azon hajóiknak, amelyekről nem bizonyítható, hogy korábban végeztek ilyen tevékenységet, kivéve, ha biztosítják kilowattban kifejezett egyenértékű halászati kapacitás kivonását a szabályozott területről.4. A LEGNAGYOBB MEGENGEDETT HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS4.1. Az 1342/2008/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdése és a 676/2007/EK rendelet 9. cikkének (2) bekezdése szerinti legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés a – 2012. február 1-jétől 2013. január 31-ig terjedő – 2012-es gazdálkodási időszakra az egyes tagállamok egyes erőkifejtési csoportjai tekintetében az e melléklet 1. függelékében kerül meghatározásra.4.2. Az éves halászati erőkifejtésnek az 1954/2003/EK rendelettel[36] összhangban megállapított legmagasabb értékei nem érintik az e mellékletben meghatározott legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést.5. GAZDÁLKODÁS5.1. A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok a 676/2007/EK rendelet 9. cikkében, az 1342/2008/EK rendelet 4. és 13–17. cikkében, valamint az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.5.2. A tagállamok gazdálkodási időszakokat állapíthatnak meg a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés egészének vagy egy részének az egyes hajók vagy hajócsoportok közötti elosztására. Ilyen esetben azon napok vagy órák számát, amelyek alatt valamely hajó az adott gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam saját mérlegelési jogkörben határozza meg. A tagállam bármely ilyen gazdálkodási időszakban újraoszthatja az erőkifejtést az egyes hajók vagy hajócsoportok között.5.3. Amennyiben egy tagállam a hajói által egy adott területen tölthető időt órákban határozza meg, az 5.1. pontban foglalt feltételekkel összhangban továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. . A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen végzett erőkifejtés túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.6. JELENTÉS A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSRŐLAz e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A közönséges tőkehal állományaival folytatott gazdálkodás szempontjából az e cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában említett valamennyi földrajzi terület tekintendő.7. A VONATKOZÓ ADATOK KÖZLÉSEA tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikkével összhangban megküldik a Bizottságnak a halászhajóik által végzett halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat. A szóban forgó adatokat a halászati adatcsererendszeren vagy bármely más, a Bizottság által bevezetendő jövőbeli adatrendszeren keresztül kell elküldeni. A Bizottság a jelentéstételi eljárást vagy annak formátumát érintő valamennyi változásról tájékoztatja a tagállamokat.A IIA. melléklet 1. függelékeKilowattnapban kifejezett legnagyobb megengedett halászati erőkifejtésFöldrajzi terület: Skagerrak, az ICES IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része; az ICES IV alterület és az ICES IIa övezet uniós vizei; az ICES VIId övezet1. | 31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 |2. | 31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 |3. | 41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 |4. | 38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0 |5. | 47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 |6. | 41-43 G0-G3; 44 G1 |7. | 47-51 E7-E9 |4. A Bizottság vállalja, hogy – az ICES-től és a HTMGB-től származó, a 3. pontban meghatározott gazdálkodási területenkénti, homoki angolnára vonatkozó halászati lehetőségekről szóló szakvélemény alapján – 2012. március 1-jéig felülvizsgálja az I. melléletben az ICES IIa és IIIa övezet és az ICES IV alterület uniós vizei tekintetében a homoki angolnára megállapított teljes kifogható mennyiségeket, kvótákat és különleges feltételeket.5. 2012. január 1. és március 31., valamint 2012. augusztus 1. és 2012. december 31. között tilos 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott hálóval kereskedelmi halászati tevékenységet folytatni.A IIB. melléklet 1. függelékeHomokiangolna-gazdálkodási területek[pic]III. MELLÉKLETHARMADIK ORSZÁGOK VIZEIN HALÁSZÓ UNIÓS HAJÓK RENDELKEZÉSÉRE ÁLLÓ HALÁSZATI ENGEDÉLYEK MAXIMÁLIS SZÁMAHalászati terület | Halászat | A halászati engedélyek száma | Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között | Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma |Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet | Hering, az é. sz. 62°00’-től északra | p.m. | DK: p.m., DE: p.m., FR: p.m., IE: p.m., NL: p.m., PL: p.m., SV: p.m., UK: p.m. | p.m. |Tengerfenéken élő fajok, az é. sz. 62°00’-től északra | p.m. | DE: p.m., IE: p.m., ES: p.m., FR: p.m., PT: p.m., UK: p.m. | p.m. |Makréla | Nem releváns | Nem releváns | p.m.[37] |Ipari fajok, az é. sz. 62°00’-től északra | p.m. | DK: p.m., UK: p.m. | p.m. |IV. MELLÉKLETAZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET1. Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális száma:Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Európai Unió | p. m. |2. A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára jogosult, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális száma:Spanyolország | p. m. |Franciaország | p. m. |Olaszország | p. m. |Ciprus | p. m. |Málta | p. m. |Európai Unió | p. m. |3. Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeit tenyésztés céljából, engedéllyel, aktívan halászó uniós hajók maximális száma:Olaszország | p. m. |Európai Unió | p. m. |4. Azon halászhajók maximális száma és bruttó tonnatartalomban kifejezett teljes kapacitása az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása, szállítása vagy kirakodása.A. táblázatHalászhajók száma |Ciprus | Görögország | Olaszország | Franciaország | Spanyolország | Málta |Erszényes kerítőhálós hajók | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó[38] | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó |Horogsoros hajók | Megállapítandó[39] | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó |Etetőhajók | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó |Kézi horogsoros hajók | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó |Vonóhálós hajók | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó[40] | Megállapítandó | Megállapítandó |Egyéb kisüzemi hajók | Megállapítandó | Megállapítandó[41] | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó |B. táblázatBruttó tonnatartalomban kifejezett teljes kapacitás |Ciprus | Görögország | Olaszország | Franciaország | Spanyolország | Málta |Erszényes kerítőhálós hajók | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó |Horogsoros hajók | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó |Etetőhajók | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó |Kézi horogsoros hajók | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó |Vonóhálós hajók | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó |Egyéb kisüzemi hajók | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó | Megállapítandó |5. Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma:Csapdák száma |Spanyolország | 5 |Olaszország | 6 |Portugália | 1[42] |6. Az egyes tagállamok maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren:A. táblázatMaximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitás |A halgazdaságok száma | Kapacitás (tonnában) |Spanyolország | 14 | 11 852 |Olaszország | 15 | 13 000 |Görögország | 2 | 2 100 |Ciprus | 3 | 3 000 |Málta | 8 | 12 300 |B. táblázatKifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában) |Spanyolország | 5 855 |Olaszország | 3 764 |Görögország | 785 |Ciprus | 2 195 |Málta | 8 768 |V. MELLÉKLETA CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETA. RÉSZCÉLZOTT HALÁSZATRA VONATKOZÓ TILALOM A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETENCélfaj | Övezet | Tilalmi időszak |Cápák (minden faj) | Az egyezmény hatálya alá tartozó terület | 2012. január 1-jétől 2012. december 31-ig |Notothenia rossii | FAO 48.1. Antarktisz, a félsziget területén FAO 48.2. Antarktisz, a Déli-Orkney-szigetek körül FAO 48.3. Antarktisz, Dél-Georgia körül | 2012. január 1-jétől 2012. december 31-ig |Úszós halak | FAO 48.1. Antarktisz(1) FAO 48.2. Antarktisz(1) | 2012. január 1-jétől 2012. december 31-ig |Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi[43] | FAO 48.3. | 2012. január 1-jétől 2012. december 31-ig |Dissostichus spp. | FAO 48.5. Antarktisz | 2011. december 1-jétől 2012. november 30-ig |Dissostichus spp. | FAO 88.3. Antarktisz(1) FAO 58.5.1. Antarktisz(1)(2) FAO 58.5.2. Antarktisz a k. h. 79°20’-től keletre és a kizárólagos gazdasági övezeten kívül a k. h. 79°20’-től nyugatra(1) FAO 88.2. Antarktisz a d. sz. 65°-tól északra(1) FAO 58.4.4. Antarktisz(1)(2) FAO 58.6. Antarktisz(1) FAO 58.7. Antarktisz(1) | 2012. január 1-jétől 2012. december 31-ig |Lepidonotothen squamifrons | FAO 58.4.4.(1)(2) | 2012. január 1-jétől 2012. december 31-ig |Valamennyi faj, kivéve: Champsocephalus gunnari és Dissostichus eleginoides | FAO 58.5.2. Antarktisz | 2011. december 1-jétől 2012. november 30-ig |Dissostichus mawsoni | FAO 48.4. Antarktisz(1) a d. sz. 55°30’ és a d. sz. 57°20’, valamint a ny. h. 25°30’ és a ny. h. 29°30’ által határolt területen belül | 2012. január 1-jétől 2012. december 31-ig |(1) Kizárólag tudományos kutatási célokra. (2) A nemzeti joghatóság alá tartozó vizek (kizárólagos gazdasági övezetek) kivételével. |B. RÉSZAZ ÚJ ÉS FELDERÍTŐ HALÁSZATRA VONATKOZÓ FOGÁSI ÉS JÁRULÉKOS FOGÁSI KORLÁTOZÁSOK A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEN 2012–2013-BANAlterület/körzet | Régió | Idény | SSRU | Dissostichus spp. fogási korlátozás (tonna) | Járulékos fogási korlátozás (tonna) |Valódirája-félék | Macrourus spp. | Egyéb fajok |58.4.1. | Egész körzet | 2011. december 1-jétől 2012. november 30-ig | A., B., D., F. és H. SSRU: 0 C. SSRU: p. m. E. SSRU: p. m. G. SSRU: p. m. | Összesen 210 | Egész körzet: p. m. | Egész körzet: p. m. | Egész körzet: p. m. |58.4.2. | Egész körzet | 2011. december 1-jétől 2012. november 30-ig | A. SSRU: p. m. B., C. és D. SSRU: p. m. E. SSRU: p. m. | Összesen p. m. | Egész körzet: p. m. | Egész körzet: p. m. | Egész körzet: p. m. |88.1. | Egész alterület | 2011. december 1-jétől 2012. november 30-ig | A. SSRU: p. m. B., C. és G. SSRU: p. m. D., E. és F. SSRU: p. m. H., I. és K. SSRU: p. m. J. és L. SSRU: p. m. M. SSRU: p. m. | Összesen p. m. | p. m. A. SSRU: p. m. B., C. és G. SSRU: p. m. D., E. és F. SSRU: p. m. H., I. és K. SSRU: p. m. J. és L. SSRU: p. m. M. SSRU: p. m. | p. m. A. SSRU: p. m. B., C. és G. SSRU: p. m. D., E. és F. SSRU: p. m. H., I. és K. SSRU: p. m. J. és L. SSRU: p. m. M. SSRU: p. m. | p. m. A. SSRU: p. m. B., C. és G. SSRU: p. m. D., E. és F. SSRU: p. m. H., I. és K. SSRU: p. m. J. és L. SSRU: p. m. M. SSRU: p. m. |88.2. | A d. sz. 65°-tól délre | 2011. december 1-jétől 2012. november 30-ig | A. és B. SSRU: p. m. C., D., F. és G. SSRU: p. m. E. SSRU: p. m. | Összesen p. m.(1) | p. m.(1) A. és B. SSRU: p. m. C., D., F. és G. SSRU: p. m. E. SSRU: p. m. | p. m.(1) A. és B. SSRU: p. m. C., D., F. és G. SSRU: p. m. E. SSRU: p. m. | p. m. A. és B. SSRU: p. m. C., D., F. és G. SSRU: p. m. E. SSRU: p. m. |(1) A járulékosan fogott fajok fogási korlátozásainak szabályai a kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) tekintetében, amelyeket az összes járulékos fogási korlátozáson belül kell alkalmazni alterületenként: valódirája-félék: a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás p. m. %-a vagy p. m. tonna, a kettő közül a nagyobb mennyiség, Macrourus spp.: a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás p. m. %-a vagy p. m. tonna, a kettő közül a nagyobb mennyiség, egyéb fajok: minden SSRU tekintetében p. m. tonna. |C. RÉSZÉRTESÍTÉS AZ EUPHAUSIA SUPERBA FAJ HALÁSZATÁBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE IRÁNYULÓ SZÁNDÉKRÓLSzerződő fél:Halászati idény:Hajó neve:Várható fogásmennyiség (tonnában):Halászati technika: | Hagyományos vonóháló |Folyamatos halászati rendszer |Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez |Egyéb jóváhagyott módszerek: kérjük, nevezze meg |A kifogott krill friss tömegének közvetlen becslésére használt módszer[44]:A fogásból készítendő termékek és ezek átváltási tényezője[45]:Terméktípus | A fogás %-ában | Átváltási tényező[46] |Nincsenek meghatározva elővigyázatossági fogási korlátozások, ezért felderítő halászatnak minősül. |Felhívjuk a figyelmét, hogy az itt megadott információk kizárólag tájékoztató jellegűek, és nem zárják ki, hogy műveleteket végezzen olyan területeken vagy időpontokban, amelyeket nem jelölt meg.D. RÉSZA HALÁSZHÁLÓK KIALAKÍTÁSA ÉS A HALÁSZATI TECHNIKÁK ALKALMAZÁSAA háló nyílásának (szájának) kerülete (m) | A nyílás magassága (m) | A nyílás szélessége (m) |A hálómező hossza és szembőségeHálómező | Hossz (m) | Szembőség (mm) |1. hálómező |2. hálómező |3. hálómező |… |Utolsó hálómező (zsákvég) |Ábrázolja valamennyi alkalmazott hálókialakítást!Többféle halászati technikát alkalmaznak? [47] Igen / NemHalászati technika | Az alkalmazás idejének várható aránya ( %) |1. |2. |3. |4. |5. |… | Összesen 100 % |Alkalmaznak-e tengeri emlősök hálóba kerülésének elkerülésére szolgáló eszközt? [48] Igen / NemIsmertesse a halászati technikákat, az eszközök kialakítását és jellemzőit, valamint a halászati gyakorlatokat:VI. MELLÉKLETIOTC-TERÜLET1. Az IOTC-területen trópusi tonhal halászatára jogosult uniós hajók maximális száma:Tagállam | Hajók maximális száma | Kapacitás (BT) |Spanyolország | 22 | 61 364 |Franciaország | 22 | 33 604 |Portugália | 5 | 1 627 |Európai Unió | 49 | 96 595 |2. Az IOTC-területen kardhal és germon halászatára jogosult uniós hajók maximális száma:Tagállam | Hajók maximális száma | Kapacitás (BT) |Spanyolország | 27 | 11 590 |Franciaország | 41 | 5 382 |Portugália | 15 | 6 925 |Egyesült Királyság | 4 | 1 400 |Európai Unió | 72 | 21 922 |3. Az 1. pontban említett hajók az IOTC-területen kardhalra és germonra is halászhatnak.4. A 2. pontban említett hajók az IOTC-területen trópusi tonhalra is halászhatnak.VII. MELLÉKLETA WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETA WCFPC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a d. sz. 20 °-tól délre kardhal halászatára jogosult uniós hajók maximális száma:Spanyolország | p. m. |Európai Unió | p. m. |VIII. MELLÉKLETAZ UNIÓS VIZEKE HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI ENGEDÉLYEIRE VONATKOZÓ MENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOKLobogó szerinti állam | Halászat | A halászati engedélyek száma | Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma |Norvégia | Hering, az é. sz. 62°00’-től északra | p. m. | p. m. |[1] COM(2011)298 végleges[2] HL L 358., 2002.12.31., 59. o.[3] COM(2000) 1 végleges.[4] COM(2011) 298 végleges.[5] HL L 157., 2007.6.19., 1. o.[6] HL L 348., 2008.12.24., 20. o.[7] HL L 96., 2009.4.15., 1. o.[8] HL L 55., 2011.2.28., 13. o .[9] HL L 281., 1995.11.23., 31. o.[10] HL L 115., 1996.5.9., 3. o.[11] HL L 214., 2009.8.19., 16. o.[12] Halászati megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között (HL L 226., 1980.8.29., 48. o.).[13] Halászati megállapodás egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer-szigetek helyi kormánya között (HL L 226., 1980.8.29., 12. o.).[14] Halászati partnerségi megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és Grönland helyi kormánya között (HL L 172., 2007.6.30., 4. o.) – Jegyzőkönyv az említett megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról (HL L 172., 2007.6.30., 9. o.).[15] HL L 343., 2009.12.22., 1. o.[16] A Bizottság 517/2008/EK rendelete (2008. június 10.) a 850/98/EK tanácsi rendelet alkalmazásában a halászhálók szembőségének meghatározására és fonalvastagságának vizsgálatára irányadó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról (HL L 151., 2008.6.11., 5. o.).[17] HL L 87., 2009.3.31., 70. o.[18] HL L 87., 2009.3.31., 1. o.[19] Az Európai Parlament és a Tanács 217/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (átdolgozás) (HL L 87., 2009.3.31., 42. o.).[20] A 2002/738/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 234., 2002.08.31., 39. o.).[21] Az Unió a 86/238/EGK tanácsi határozattal (HL L 162., 1986.6.18., 33. o.) csatlakozott.[22] A Tanács 601/2004/EK rendelete (2004. március 22.) az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról (HL L 97., 2004.4.1., 16. o.).[23] A 2006/539/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 224., 2006.8.16., 22. o.).[24] Az Unió a 95/399/EGK tanácsi határozattal (HL L 236., 1995.10.5., 24. o.) csatlakozott.[25] A 2008/780/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 268., 2008.10.9., 27. o.).[26] Az Unió a 2005/75/EGK tanácsi határozattal (HL L 32., 2005.2.4., 1. o.) csatlakozott.[27] A Tanács 1006/2008/EK rendelete (2008. szeptember 29.) a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről (HL L 286., 2008.10.29., 33. o.).[28] HL L 281., 1995.11.23., 31. o.[29] A Tanács 2347/2002/EK rendelete (2002. december 16.) a mélytengeri állományok halászatára vonatkozó különleges hozzáférési követelmények és kapcsolódó feltételek megállapításáról (HL L 351., 2002.12.28., 6. o.).[30] A Tanács 1288/2009/EK rendelete (2009. november 27.) az átmeneti technikai intézkedéseknek a 2010. január 1-jétől 2011. június 30-ig tartó időszakra történő meghatározásáról (HL L 347., 2009.12.24., 6. o.)[31] A Tanács 43/2009/EK rendelete (2009. január 16.) a fogási korlátozások hatálya alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókra és a közösségi vizekre bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségeknek és a kapcsolódó feltételeknek a 2009. évre történő meghatározásáról (HL L 22., 2009.1.26., 1. o.).[32] A Tanács 1386/2007/EK rendelete (2007. október 22.) az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról (HL L 318., 2007.12.5., 1. o.).[33] A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1–50. o.).[34] A Tanács 1386/2007/EK rendelete (2007. október 22.) az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról (HL L 318., 2007.12.5., 1. o.).[35] A Tanács 520/2007/EK rendelete (2007. május 7.) a hosszú távon vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról (HL L 123., 2007.5.12., 3. o.).[36] A Tanács 2003. november 4-i 1954/2003/EK rendelete az egyes közösségi halászati területekre és erőforrásokra vonatkozó halászati erőkifejtések irányításáról (HL L 289., 2003.11.7., 1. o.).[37] A Norvégia által – a kialakult gyakorlatnak megfelelően – Svédország számára biztosított további engedélyek sérelme nélkül.[38] Ez az érték tovább nőhet, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.[39] Többfunkciós hajók, melyek többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használnak.[40] Amelyek közül 8 horogsoros hajó.[41] Többfunkciós hajók, melyek többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használnak.[42] Ez az érték tovább nőhet, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.[43] Kizárólag tudományos kutatási célokra.[44] Az értesítésnek tartalmaznia kell a kifogott krill friss tömege becslésére használt módszer pontos és részletes leírását, illetve amennyiben átváltási tényezőket használnak, azon módszer pontos és részletes leírását is, amely alapján az egyes átváltási tényezőket kiszámították. A tagállamok nem kötelesek e módszerek leírását a későbbi idények alkalmával újra benyújtani, kivéve akkor, ha a friss tömeg becslésére használt módszer megváltozott.[45] A lehető legnagyobb pontossággal megadandó információ.[46] Átváltási tényező = teljes tömeg/feldolgozott tömeg.[47] Ha igen, adja meg a halászati technikák közötti váltások gyakoriságát:[48] Ha igen, szemléltesse az eszközt: