CELEX: 32018D1960
Language: fi
Date: 2018-12-10 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/1960, annettu 10 päivänä joulukuuta 2018, Ruotsin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/42/EY nojalla toteuttamasta suojatoimenpiteestä Brunswick Bowling &amp; Billiards -yrityksen valmistaman keilanpystytyskonetyypin ja sen kanssa käytettävän täydennysosapakkauksen markkinoille saattamisen kieltämiseksi ja tällaisten, jo markkinoille saatettujen koneiden poistamiseksi markkinoilta (tiedoksiannettu numerolla C(2018) 8253) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.)

12.12.2018   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 315/29
               
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2018/1960,
         annettu 10 päivänä joulukuuta 2018,
         Ruotsin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/42/EY nojalla toteuttamasta suojatoimenpiteestä Brunswick Bowling & Billiards -yrityksen valmistaman keilanpystytyskonetyypin ja sen kanssa käytettävän täydennysosapakkauksen markkinoille saattamisen kieltämiseksi ja tällaisten, jo markkinoille saatettujen koneiden poistamiseksi markkinoilta
         
            
               (tiedoksiannettu numerolla C(2018) 8253)
            
         
         (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
         EUROOPAN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
         ottaa huomioon koneista ja direktiivin 95/16/EY muuttamisesta 17 päivänä toukokuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/42/EY (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Joulukuun 18 päivänä 2013 Ruotsi ilmoitti komissiolle 30 päivänä elokuuta 2013 tekemästään päätöksestä toteuttaa suojatoimenpide, jolla kielletään Brunswick GSX -keilanpystytyskoneen, jäljempänä ’keilanpystytyskone’, ja sen ”Advanced Guards” -täydennysosapakkauksen, jäljempänä ’täydennyspakkaus’, saattaminen markkinoille ja poistetaan tällaiset koneet markkinoilta. Molempien tuotteiden valmistaja oli Brunswick Bowling & Billiards, jäljempänä ’valmistaja’.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Markkinoilta poistamisen osalta Ruotsi tarjosi valmistajalle mahdollisuuden korjata käyttäjän työskentely-ympäristöön liittyvät puutteet, ottaa keilanpystytyskone ja täydennyspakkaus takaisin ja korvata ne samanlaisilla tai vastaavanlaisilla muilla tuotteilla, jotka olisivat teknisesti virheettömiä, tai ottaa keilanpystytyskone ja täydennyspakkaus takaisin ja maksaa niistä korvaus omistajalle.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ruotsi perusteli suojatoimenpidettä sillä, että keilanpystytyskone ja täydennyspakkaus eivät täyttäneet tiettyjä direktiivin 2006/42/EY liitteessä I vahvistettuja olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia ja että joitakin yhdenmukaistettuja standardeja sovellettiin virheellisesti.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Saatuaan Ruotsilta ilmoituksen suojatoimenpiteestä komissio aloitti neuvottelut asianomaisten osapuolten kanssa kuullakseen niiden näkemyksiä. Se lähetti valmistajalle kirjeen 11 päivänä huhtikuuta 2014, ja valmistaja toimitti huomautuksensa 24 päivänä kesäkuuta 2014. Komissio tapasi valmistajan 24 päivänä syyskuuta 2014 ja 24 päivänä toukokuuta 2016. Valmistaja toimitti komissiolle lisäselvityksiä 6 päivänä joulukuuta 2016. Lisäksi komissio vaihtoi useita kertoja tietoja Ruotsin viranomaisten eli Ruotsin työympäristöviraston kanssa (sähköpostiviestintä sekä neuvottelut konetyöryhmän kokouksissa ja konemarkkinoiden valvontaryhmässä).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ruotsi ilmoitti, että sen viranomaiset olivat ennen suojatoimenpiteen toteuttamista olleet useita kertoja yhteydessä valmistajaan selvittääkseen sille, mitä puutteita keilanpystytyskoneissa ja täydennyspakkauksissa oli korjattava, jotta ne olisivat direktiivin 2006/42/EY mukaisia. Useita vuosia kestäneiden neuvottelujen jälkeen tilanne oli kuitenkin se, että ainoastaan puolet puutteista oli korjattu, minkä vuoksi Ruotsi piti suojalausekemekanismin käynnistämistä tarpeellisena. Ruotsin viranomaiset selittivät, että toteutetuissa toimenpiteissä noudatettiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 765/2008 (2) 18 artiklassa säädettyä suhteellisuusperiaatetta. Kun tämä periaate ja markkinoilta poistamiseen liittyvien riskien ja kustannusten vakavuus otettiin huomioon, eräitä toimia, jotka vaadittiin puutteiden korjaamiseksi uusien keilanpystytyskoneiden ja täydennyspakkausten osalta, ei vaadittu siinä tapauksessa, että olemassa olevat keilanpystytyskoneet ja täydennyspakkaukset poistettaisiin markkinoilta. Nämä toimet koskivat ohjauspaneelin eri toimintatiloja osoittavien kolmen erillisen valon asentamista, koneiden välisten ja myös työskentelytasoina käytettyjen pääsykohtien laajentamista sekä näkymää vaaravyöhykkeelle.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Vuonna 2015 Ruotsi ilmoitti komissiolle, että valmistaja oli korjannut ainoastaan Gustavsbergin keilahallissa puutteet, joiden vuoksi keilanpystytyskonetta ja täydennyspakkausta koskevaan suojatoimenpiteeseen oli ryhdytty.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Näiden kuulemisten ohella komissio toteutti riippumattoman tutkimuksen (3), jäljempänä ’tutkimus’, sen arvioimiseksi, täyttivätkö keilanpystytyskone ja täydennyspakkaus direktiivin 2006/42/EY liitteen I olennaiset terveys- ja turvallisuusvaatimukset ajankohtana, jona Ruotsi toteutti suojatoimenpiteen. Riippumattomat asiantuntijat tarkastivat tutkimusta varten keilanpystytyskoneen ja täydennyspakkauksen, jotka oli asennettu Gustavsbergiin, ja tapasivat Ruotsin viranomaiset sekä valmistajan varatoimitusjohtajan, joka vastasi markkinoinnista ja tekniikasta.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Komission tutkimuksesta kuultiin asianomaisia osapuolia. Valmistajan huomautukset eivät vaikuta tutkimuksen päätelmiin, koska ne koskevat Gustavsbergiin asennetun keilanpystytyskoneen ja täydennyspakkauksen vaatimustenmukaisuutta sen jälkeen, kun Ruotsi oli ilmoittanut suojatoimenpiteestä komissiolle.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Ruotsi vetosi ohjauslaitteita koskevaan olennaiseen terveys- ja turvallisuusvaatimukseen (1.2.2 kohta) ja koneessa olevia tietoja ja varoituksia koskevaan olennaiseen terveys- ja turvallisuusvaatimukseen (1.7.1 kohta), joiden mukaan ohjauslaitteiden on oltava näkyvissä, ne on sijoitettava siten, että niitä voidaan käyttää turvallisesti, ja niissä olevien tietojen ja varoitusten on oltava sen jäsenvaltion määrittelemällä unionin virallisella kielellä, johon kone sijoitetaan.
                     Ruotsi ilmoitti, ettei yhtä koneen ohjauspaneelin painikkeista ollut merkitty ja että ohjauspaneelin teksti oli englanniksi, vaikka kone oli jäsenvaltiossa, jonka virallinen kieli on ruotsi. Lisäksi ohjauspaneelissa oli kolme erillistä valoa, jotka osoittivat eri toimintatiloja. Näiden kolmen valon värit oli sijoitettu eri koneissa eri tavoin, minkä vuoksi niitä voitiin tulkita väärin. Hätäpysäytysmerkki oli kiinnitetty ylösalaisin.
                     Valmistaja totesi, että ohjauspaneeleiden valot saattoivat aiheuttaa jonkin verran sekaannusta.
                     Ohjauslaitteiden selkeän näkyvyyden ja merkitsemisen osalta valmistaja myönsi, että koneet, merkit ja ohjekirjat eivät aina vastanneet toisiaan.
                     Se totesi myös, ettei merkkejä, jotka eivät vaikuta mitenkään turvatoimintoihin, tarvitse välttämättä kääntää.
                     Ohjauslaitteet on 1.2.2. kohdan olennaisen terveys- ja turvallisuusvaatimuksen mukaan suunniteltava myös sellaisiksi, että niiden toiminta estyy, jos joku on vaaravyöhykkeellä.
                     Ruotsin mukaan kone voitiin käynnistää uudelleen, vaikka käyttäjä ei nähnyt koko vaaravyöhykettä, jolloin riskinä oli, että joku oli vaaravyöhykkeellä.
                     Valmistaja oli Ruotsin kanssa eri mieltä siitä, että käyttäjällä oli heikko näkyvyys ohjausvyöhykkeeltä, sillä kukaan ei ollut ilmoittanut turvallisuuspoikkeamista ja muut jäsenvaltiot olivat todenneet päätelmissään, että vaikka näkyvyys ei ehkä ollut täydellinen, se oli kuitenkin riittävä, jos käyttäjä käynnisti koneet noudattamalla häneltä odotettua kohtuullista huolellisuutta.
                     Komissio katsoo kuitenkin, ettei riskiä voida poistaa sillä, että käyttäjän oletetaan konetta käynnistäessään noudattavan huolellisuutta, koska käyttäjä ei näe koko vaaravyöhykettä eikä voi sen vuoksi tarkistaa, onko joku vaaravyöhykkeellä.
                     Edellä esitettyjen väitteiden ja niitä tukevan tutkimuksen perusteella voidaan siis todeta, etteivät keilanpystytyskone ja täydennyspakkaus täyttäneet direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevien 1.2.2 ja 1.7.1 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ergonomiaa (1.1.6 kohta), koneen kunnossapitoa (1.6.1 kohta) ja käyttö- ja huoltopaikkoihin pääsyä (1.6.2) koskevien olennaisten terveys- ja turvallisuusvaatimusten mukaan koneen suunnittelun ja rakenteen on helpotettava käyttäjän työtä, jotta käyttäjä voi työskennellä vaivattomasti ja turvallisesti vaaravyöhykkeiden ulkopuolella.
                     Ruotsi tähdensi, että asianomaisten keilanpystytyskoneiden pääsykohdat ja työskentelytasot eivät olleet tältä osin olennaisten terveys- ja turvallisuusvaatimusten mukaisia, koska kulkureitti, joka toimi myös koneiden välisenä työskentelytasona, oli mittausten mukaan ainoastaan 190 mm. Joissakin tapauksissa käyttäjät joutuivat tasapainoilemaan kapeilla metallireunoilla. Tähän työympäristöön liittyi koneeseen kaatumisen riski. Lisäksi koneiden välinen kulkutie päättyi etupuolella äkillisesti, jolloin vaarana oli pudota 1 000 mm:n korkeudesta.
                     EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessaan valmistaja viittasi yhdenmukaistettuun standardiin EN ISO 14122-2:2001, mutta teknisessä tiedostossa se ei esittänyt yhdenmukaistettuja standardeja koskevien viittausten ja vastaavien olennaisten terveys- ja turvallisuusvaatimusten välistä yhteyttä, kuten direktiivin 2006/42/EY liitteessä VII edellytetään. Tästä valmistajan tekemästä laiminlyönnistä huolimatta Ruotsi yksilöi olennaiset terveys- ja turvallisuusvaatimukset, jotka viittaus yhdenmukaistettuun standardiin luultavasti kattoi. Se totesi erityisesti, että viittaus kattoi direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevien 1.1.6, 1.6.1 ja 1.6.2 kohdan olennaiset terveys- ja turvallisuusvaatimukset.
                     Yhdenmukaistetussa standardissa EN ISO 14122–2:2001 vahvistetaan tekniset turvallisuusvaatimukset, jotka koskevat koneiden kiinteitä kulkuteitä, erityisesti koneiden työskentelytasoja ja kulkutasoja. Ruotsi totesi, että vaikka standardissa vaaditaan 500 mm:n leveyttä, asianomaisen keilanpystytyskoneen kulkutason leveys oli 190 mm.
                     Valmistaja totesi, että 190 mm kapeaa kulkutasoa pidettiin kuitenkin leveydeltään turvallisena ja asianmukaisena, kun otettiin huomioon suunniteltu ja odotettavissa oleva käyttö, kulkutiheys ja pallonpalautusalueen tekniikan taso, vaikkei kulkutaso ollutkaan täysin standardin EN ISO 14122–2:2001 mukainen. Tämän perusteella valmistaja ei noudattanut standardia, vaikka se oli viitannut siihen vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa.
                     Keilanpystytyskoneen etummaiseen kulkutiehen liittyvän putoamisvaaran osalta valmistaja arvioi, ettei Ruotsin vaatima vaihtoehtoinen taso, joka helpottaisi pääsyä etutasolle ja etutasolta, ollut tarpeellinen, koska keilanpystytyskoneet suunnitellaan nykyään kaikkialla sellaisiksi, että niihin pääsee ensisijaisesti takakautta, minkä vuoksi etummaista kulkutietä käytetään hyvin harvoin.
                     Komissio katsoo, ettei keilanpystytyskoneisiin pääsyyn liittyvää loukkaantumisriskiä (putoaminen tai tasapainon menetys), joka johtuu koneiden välisen kulkutason kapeudesta tai äkillisestä 1 000 mm:n pudotuksesta koneen etupuolella, voi jättää huomiotta sillä perusteella, että kulkutietä käytetään vain harvoin tai ettei parempaakaan ratkaisua ole löytynyt.
                     Edellä esitettyjen väitteiden ja niitä tukevan tutkimuksen perusteella voidaan siis todeta, ettei keilanpystytyskone täyttänyt direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevien 1.1.6, 1.6.1 ja 1.6.2 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevien 1.3.8 ja 1.4 kohdan olennaisten terveys- ja turvallisuusvaatimusten osalta Ruotsi totesi, että keilanpystytyskoneiden välisten seinäkkeiden on oltava niin korkeita, etteivät työntekijät joudu kosketuksiin toiminnassa olevien viereisten koneiden vaarallisten liikkuvien osien kanssa. Seinäkkeen on katettava koneen koko sivu, eli sen on ulotuttava koneen rungon etureunaan saakka. Keilanpystytyskoneiden väliin asennettu suojaeste oli kuitenkin joillakin työskentelypaikoilla vain 500 mm:n korkuinen, ja joistakin työskentelypaikoista se puuttui kokonaan. Tämä aiheutti viereiseen koneeseen kaatumisen riskin. Sen vuoksi kyseinen rakenne ei ollut 1.3.8 kohdan olennaisen terveys- ja turvallisuusvaatimuksen mukainen, joka koskee suojaustavan valintaa liikkuvista osista aiheutuvan riskin torjumiseksi.
                     EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessaan valmistaja viittasi yhdenmukaistettuun standardiin EN ISO 13857:2008, mutta teknisessä tiedostossa se ei esittänyt yhdenmukaistettuja standardeja koskevien viittausten ja vastaavan olennaisen terveys- ja turvallisuusvaatimuksen välistä yhteyttä, kuten direktiivin 2006/42/EY liitteessä VII edellytetään. Tästä valmistajan tekemästä laiminlyönnistä huolimatta Ruotsi yksilöi olennaiset terveys- ja turvallisuusvaatimukset, jotka viittaus yhdenmukaistettuun standardiin luultavasti kattoi. Se totesi erityisesti, että viittaus kattoi direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevan 1.3.8 kohdan olennaisen terveys- ja turvallisuusvaatimuksen.
                     Yhdenmukaistetussa standardissa EN ISO 13857:2008 vahvistetaan koneturvallisuuden tekniset vaatimukset, jotka koskevat turvaetäisyyksiä yläraajojen ja alaraajojen vaaravyöhykkeille ulottumisen estämiseksi. Ruotsi viittaa tähän standardiin perustellessaan väitettään, että valmistaja ei ole noudattanut 1.3.8 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia.
                     Vaikka vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa viitataan kyseiseen standardiin, valmistaja ei vedonnut siihen osoittaakseen tuotteen olevan direktiivin mukainen, kun se selitti asiaa Ruotsin viranomaisille. Sen sijaan valmistaja täsmensi, että koneiden väliin asennettu 500 mm:n korkuinen suojaeste oli suunniteltu niin, että se antaa mahdollisimman hyvän suojan mutta täyttää samalla yleisiä huonekorkeuksia koskevat vaatimukset koko Euroopassa. Korkeampi suojus lisäisi turvallisuutta, mutta tämä lisäturvallisuus vähenisi, jos kattoesteet estävät suojusten asentamisen tai jos suojuksia muutetaan virheellisesti, kun niitä mukautetaan kattoesteisiin.
                     Komissio katsoo, että vaikka keilanpystytyskoneiden väliin asennettu suojaeste pidettiin kattoesteiden vuoksi 500 mm:n korkuisena, tämä ei kuitenkaan selittänyt sitä, miksi suojaesteet puuttuivat kokonaan joiltakin työskentelypaikoilta, eikä viereiseen koneeseen kaatumisen riskiä poistettu tällä tavalla.
                     Edellä esitettyjen väitteiden ja niitä tukevan tutkimuksen perusteella voidaan siis todeta, etteivät keilanpystytyskone ja täydennyspakkaus täyttäneet direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevan 1.3.8 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia.
                     Ruotsi ilmoitti myös, että keilanpystytyskoneen rungossa oli pieniä ovia, jotka voitiin avata, mutta siitä puuttui lukitusmekanismi, joka olisi pysäyttänyt koneen, kun ovet avattiin.
                     EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessaan valmistaja viittasi yhdenmukaistettuun standardiin EN 953:1998, mutta teknisessä tiedostossa se ei esittänyt yhdenmukaistettuja standardeja koskevien viittausten ja vastaavan olennaisen terveys- ja turvallisuusvaatimuksen välistä yhteyttä, kuten direktiivin 2006/42/EY liitteessä VII edellytetään. Tästä valmistajan tekemästä laiminlyönnistä huolimatta Ruotsi yksilöi olennaiset terveys- ja turvallisuusvaatimukset, jotka viittaus yhdenmukaistettuun standardiin luultavasti kattoi. Se totesi erityisesti, että viittaus kattoi direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevien 1.3.8 ja 1.4 kohdan olennaiset terveys- ja turvallisuusvaatimukset.
                     Yhdenmukaistetussa standardissa EN 953:1997+A1:2009 vahvistetaan koneiden suojuksia koskevat tekniset turvallisuusvaatimukset sekä kiinteiden ja avattavien suojusten suunnittelun ja rakenteen yleiset periaatteet. Ruotsi viittaa tähän standardiin perustellessaan väitettään, että valmistaja ei ole noudattanut 1.3.8 ja 1.4 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia.
                     Valmistajan mukaan se, että koneen rungossa oli toinen pienempi ovi kuhunkin kennoon ilman lukitusta, joka pysäyttäisi koneen, ei ollut direktiivin 2006/42/EY vastaista, koska pääsyä takaosan jakosuojuksiin tarvittiin hyvin harvoin ja kiinteät suojukset takasivat tältä osin riittävän turvallisuuden. Valmistaja ilmoitti, että kiinteä suojus oli valittu tällä ja standardin EN 953 perusteella. Se ei maininnut toimintaankytkentämekanismin puuttumista.
                     Komissio katsoo, että liikkuvista osista aiheutuvaan riskiin ei ollut puututtu, koska lukitusmekanismi ei pysäyttänyt konetta, kun työntekijä lähestyi sitä.
                     Edellä esitettyjen väitteiden ja niitä tukevan tutkimuksen perusteella voidaan siis todeta, ettei keilanpystytyskone täyttänyt direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevien 1.3.8 and 1.4 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia.
                     Ruotsi ilmoitti myös, ettei pallonpalautusmekanismin suojus täyttänyt kiinteitä suojuksia koskevia direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevan 1.4.2.1 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia, koska se ei ollut millään tavoin kiinnitettynä, eikä se täyttänyt myöskään toimintaankytkettyjä suojuksia koskevia direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevan 1.4.2.2 kohdan vaatimuksia, koska siinä ei ollut toimintaankytkentämekanismia.
                     Ruotsi viittasi myös tässä tapauksessa standardiin EN 953:1997+A1:2009 tukeakseen sillä väitettään, että valmistaja ei noudattanut 1.4.2.1 ja 1.4.2.2 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia.
                     Valmistaja ilmoitti kuitenkin, että pääsyä pallonpalautussuojukseen tarvittiin huomattavasti harvemmin kuin kerran vuoroa kohden, ja se rajoittui toteamaan selityksissään, että standardeissa suositettiin kiinteää suojusta. Ruotsin vaatimia toimia ei valmistajan mielestä tarvinnut toteuttaa.
                     Komissio katsoo, ettei liikkuvista osista aiheutuvaan riskiin ollut puututtu pallonpalautusmekanismin suojuksen osalta, koska kiinteät suojukset eivät olleet kiinnitettyinä, minkä lisäksi suojuksesta puuttuivat toimintaankytkentämekanismit.
                     Edellä esitettyjen väitteiden ja niitä tukevan tutkimuksen perusteella voidaan siis todeta, ettei keilanpystytyskone täyttänyt direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevien 1.4.2.1 and 1.4.2.2 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Ohjeita koskevien 1.7.4, 1.7.4.1 ja 1.7.4.2 kohdan olennaisista terveys- ja turvallisuusvaatimuksista Ruotsi totesi, että keilanpystytyskoneeseen ja täydennyspakkaukseen kiinnitetyn kuvan piti osoittaa, missä suojukset sijaitsivat, mutta kuva ei vastannut suojusten todellista sijaintia koneessa. Muista käyttöohjeista Ruotsi totesi, ettei sellaisia käyttöohjeita ollut, jotka olisivat vastanneet toimitettuja koneita ja kattaneet erilaiset suoritettavat toiminnot.
                     Valmistaja totesi käyttöohjekirjan puutteesta, että koneiden mukana oli toimitettu käännetyt ohjekirjat, joten oli mahdollista, että ohjekirjat olivat kadonneet tarkastetussa keilahallissa. Merkkejä, jotka eivät vaikuttaneet turvallisuustoimintoihin, ei ollut käännetty. Tarkastajien tarkastamat merkit ja ohjekirjat eivät ehkä täsmänneet koneen kanssa, koska valmistaja oli ottanut alueellisten tarkastajien eritysvaatimukset huomioon ja aikarajoitukset olivat estäneet vaaditut mukautukset.
                     Komissio katsoo edellä esitettyjen väitteiden ja niitä tukevan tutkimuksen perusteella, etteivät keilanpystytyskone ja täydennyspakkaus täyttäneet direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevien 1.7.4, 1.7.4.1 ja 1.7.4.2 kohdan olennaista terveys- ja turvallisuusvaatimusta.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevan 1.1.2 kohdan olennaisessa terveys- ja turvallisuusvaatimuksessa, joka koskee turvallistamisen periaatteita, edellytetään, että kone suunnitellaan ja rakennetaan niin, ettei se vaaranna henkilöiden turvallisuutta, kun he käyttävät konetta tarkoitetulla tavalla, ja että myös kohtuudella ennakoitavissa oleva väärinkäyttö otetaan huomioon.
                     Ruotsi ilmoitti, että turvalukituksissa käytetyt asennuskiinnikkeet oli kiinnitetty vakioruuveilla, jotka oli helppo poistaa vakiotyökaluilla, mikä oli vastoin turvallistamisen periaatetta. Tähän liittyy se ennakoitavissa oleva virheellisen käytön riski, että asennuskiinnikkeet poistetaan käytöstä, jotta voidaan käyttää turvalukittuja ovia.
                     Valmistajan mukaan tarkoitus oli, että turvalukitut ovet tarjoavat kohtuullisen pääsyn, joka vähentää käyttäjän motivaatiota tehdä turvalukitukset toimimattomiksi laajamittaisen huollon aikana. Vakioruuvit pienentävät sitä riskiä, että suojausjärjestelmä vaurioituu pysyvästi tai suojukset poistetaan pysyvästi.
                     Ruotsi ilmoitti myös, että kiinteät suojukset oli kiinnitetty pikalukitsimilla, mistä aiheutui se riski, että joku avaa kiinteän suojuksen ja käyttää sitä koneeseen pääsyyn turvalukitun oven sijasta. Ruotsi lisäsi, että jos riskinarviointi osoittaa, että koneessa on oltava kiinteä suojus, suojusta ei saa suunnitella niin, että houkutteleva vaihtoehto päästä koneeseen on avata kiinteä suojus eikä käyttää lukittua porttia.
                     Valmistaja perusteli pikalukitsimien käyttöä sillä, että se vähentää työntekijöiden motivaatiota tehdä kiinteät suojukset toimimattomiksi.
                     EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessaan valmistaja viittasi yhdenmukaistettuun standardiin EN 1088:1995 + A1:2007, mutta teknisessä tiedostossa se ei esittänyt yhdenmukaistettua standardia koskevan viittauksen ja vastaavan olennaisen terveys- ja turvallisuusvaatimuksen välistä yhteyttä, kuten direktiivin 2006/42/EY liitteessä VII edellytetään. Tästä puutteesta huolimatta Ruotsi havaitsi, että viittaus yhdenmukaistettuun standardiin liittyi direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevan 1.1.2 kohdan olennaiseen terveys- ja turvallisuusvaatimukseen.
                     Yhdenmukaistetussa standardissa EN 1088 + A2:2008 vahvistetaan tekniset turvallisuusvaatimukset, jotka koskevat suojusten kytkentää koneen toimintaan sekä suunnittelua ja valintaa koskevia periaatteita. Ruotsi viittaa tähän standardiin perustellessaan väitettään, että valmistaja ei noudattanut 1.1.2 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia. Valmistaja viittasi standardin 5.7.1 kohdassa olevaan huomautukseen 4, jonka mukaan sen välttämisessä, että jotakin tehdään tahallisesti toimimattomaksi kohtuullisen ennakoitavalla tavalla, on otettava huomioon erityisen soveltamisen ominaisuudet, minkä vuoksi välttämisen on perustuttava riskinarviointiin. Valmistajan mukaan turvalukitut ovet tarjosivat kohtuullisen pääsyn, joka vähensi käyttäjän motivaatiota tehdä turvalukitukset toimimattomiksi.
                     Komissio katsoo, että asennuskiinnikkeet ja kiinteät suojukset voitiin helposti poistaa vakiotyökaluilla, mikä merkitsi kohtuudella ennakoitavissa olevaa väärinkäyttöä, jossa koneeseen päästään käyttämättä lukittuja portteja.
                     Edellä esitettyjen väitteiden ja niitä tukevan tutkimuksen perusteella voidaan siis todeta, etteivät keilanpystytyskone ja täydennyspakkaus täyttäneet direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevan 1.1.2 kohdan olennaista terveys- ja turvallisuusvaatimusta, joka koskee turvallistamisen periaatteita.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Ruotsin toimittamat suojatoimenpidettä koskevat perustelut, riippumaton tutkimus, joka vahvistaa Ruotsin tekemät päätelmät, ja valmistajan toimittamat huomautukset vahvistavat sen, ettei keilanpystytyskone täyttänyt direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevien 1.1.2, 1.1.6, 1.2.2, 1.3.8, 1.4, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.4, 1.7.4.1 ja 1.7.4.2 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia eikä täydennyspakkaus täyttänyt 1.1.2, 1.2.2, 1.3.8, 1.4, 1.7.1, 1.7.4, 1.7.4.1 ja 1.7.4.2 kohdan olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia, kun Ruotsi ilmoitti toimenpiteistä komissiolle joulukuussa 2013. Nämä puutteet ovat sellaisia, että ne saattavat vaarantaa henkilöiden terveyden ja turvallisuuden. Sen vuoksi Ruotsin toteuttamia suojatoimenpiteitä olisi pidettävä perusteltuina,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
         
            1 artikla
            Ruotsin toteuttamat toimenpiteet, joilla kielletään Brunswick GSX -keilanpystytyskoneen ja sen ”Advanced Guards” -täydennysosapakkauksen saattaminen markkinoille ja vaaditaan valmistajaa poistamaan markkinoille jo saatetut koneet markkinoilta, ovat perusteltuja.
         
         
            2 artikla
            Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
         
         
            Tehty Brysselissä 10 päivänä joulukuuta 2018.
            
               
                  Komission puolesta
               
               Elżbieta BIEŃKOWSKA
               
                  Komission jäsen
               
            
         
         
            (1)  EUVL L 157, 9.6.2006, s. 24.
         
            (2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 765/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista vaatimuksista ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 339/93 kumoamisesta (EUVL L 218, 13.8.2008, s. 30).
         
            (3)  Vaatimustenmukaisuusraportti ”Compliance of pinsetters with the Machinery Directive”, 8 päivä toukokuuta 2017.