CELEX: 31985D0097
Language: es
Date: 1984-12-21 00:00:00
Title: 85/97/CEE: Decisión de la Comisión, de 21 de diciembre de 1984, relativa a las condiciones sanitarias y al certificado sanitario requeridos para la importación de carnes frescas procedentes de Brasil

Avis juridique important

|

31985D0097

85/97/CEE: Decisión de la Comisión, de 21 de diciembre de 1984, relativa a las condiciones sanitarias y al certificado sanitario requeridos para la importación de carnes frescas procedentes de Brasil  

Diario Oficial n° L 036 de 08/02/1985 p. 0043 - 0050 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 33 p. 0166  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 33 p. 0166 

 DECISIÓN DE LA COMISIÓN    de 21 de diciembre de 1984    relativa a las condiciones sanitarias y al certificado   sanitario requeridos para la importación de carnes   frescas procedentes de Brasil     ( 85/97/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de 12 de   diciembre de 1972 , relativa a problemas sanitarios y de   policía sanitaria en la importación de animales de las   especies bovina y porcina y de carnes frescas procedentes   de terceros países (1) , modificada en último lugar por   la Directiva 83/91/CEE (2) , y , en particular , su   artículo 16 , el apartado 2 de su artículo 18 , el   punto a ) de su artículo 19 y su artículo 28 ,    Considerando que las condiciones sanitarias y el   certificado sanitario requeridos para la importación de   carnes frescas procedentes de Brasil están establecidos   por la Decisión 78/694/CEE de la Comisión (3) ,   modificada en último lugar por la Decisión 84/354/CEE   (4) , paralelamente a las Decisiones relativas a Argentina ,   Paraguay y Uruguay , en particular en lo que se refiere a la   fiebre aftosa ;    Considerando que , hasta el momento , el régimen de   importación de músculos maseteros procedentes de Brasil   es un régimen de carácter transitorio , no obstante lo   dispuesto en el apartado 2 del artículo 1 de la Decisión   78/695/CEE , autorizado mediante la Decisión   79/277/CEE de la Comisión (5) , modificada en último   lugar por la Decisión 84/26/CEE (6) ; que , actualmente ,   la Directiva 72/462/CEE autoriza a los Estados miembros   para que permitan la importación en su territorio de   músculos maseteros enteros ;    Considerando que , por consiguiente , es conveniente   prever en una misma Decisión las condiciones sanitarias y   el certificado sanitario requeridos para la importación de   carnes frescas , incluídos los maseteros , procedentes de   Brasil y sustituir la Decisión en vigor por una nueva   Decisión ;    Considerando que las medidas previstas en la presente   Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario   permanente ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros autorizarán la importación   de las siguientes carnes frescas procedentes de Brasil :    a ) las carnes frescas deshuesadas de animales de la   especie bovina , con exclusión de los despojos , de los   Estados de Rio Grande do Sul , Minas Gerais , Santa   Catarina , Paraná , Sâo Paulo , Rio de Janeiro ,   Goiás , Bahia y Espírito Santo , limpias de los   principales ganglios linfáticos accesibles , que presenten   las garantías estipuladas en el certificado sanitario de   acompañamiento con arreglo al modelo que figura en el   Anexo A ;    b ) las carnes frescas de solípedos domésticos que   presenten las garantías estipuladas en el certificado   sanitario de acompañamiento con arreglo al modelo que   figura en el Anexo B ;    c ) los despojos siguientes de animales de la especie   bovina ; de los Estados de Rio Grande do Sul , Minas   Gerais , Santa Catarina , Paranás , Sâo Paulo , Río de   Janeiro , Goiás , Bahia y Espírito Santo :     - corazones totalmente limpios ,     - hígados totalmente limpios ,     - lenguas totalmente limpias , sin hueso , ni cartílago   ni amígdalas ,    que presenten las garantías estipuladas en el   certificado sanitario adjunto con arreglo al modelo que   figura en el Anexo C .    2 . Los Estados miembros podrán autorizar las   importaciones en su territorio de músculos maseteros   enteros totalmente limpios de animales de la especie bovina   con arreglo al apartado 2 del artículo 18 de la Directiva   72/462/CEE , que procedan los Estados brasileños de   Rio Grande do Sul , Mines Gerais , Santa Catarina ,   Panamá , Sâo Paulo , Río de Janeiro , Goiás ,   Bahía y Espírito Santo y presenten las garantías   estipuladas en el certificado sanitario adjunto con arreglo   al modelo que figura en el Anexo C .    3 . Los Estados miembros prohibirán la importación de   las categorías de carnes frescas procedentes de Brasil que   no se mencionan en los apartados 1 y 2 .    Artículo 2    1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 3 del   artículo 1 , los Estados miembros podrán autorizar   asimismo la importación de pulmones limpios de animales de   la especie bovina que presenten las garantías estipuladas   en el certificado sanitario adjunto con arreglo al modelo   que figura en el Anexo C y estén destinados exclusivamente   a la producción de alimentos para animales domésticos .    2 . La autorización mencionada en el apartado 1 sólo   podrá concederse a una industria cárnica debidamente   autorizada por las autoridades nacionales y bajo control   veterinario permanente , cuando se garantice que la materia   prima servirá únicamente para el uso previsto , sin   riesgo de que entre en contacto con un producto no   esterilizado , y que no saldrán de la industria en el   estado en que se encuentre , salvo en caso de necesidad   cuando se transporte a una fábrica de destrucción de   canales bajo control de un veterinario oficial . Además ,   deberán observarse en la importación las condiciones   mínimas siguientes :    a ) antes de que llegue al territorio de la Comunidad , la   materia prima se introducirá en contenedores estancos   que lleven la mención « Uso reservado a la industria   de alimentos para animales domésticos » . Los documentos   adjuntos deberán llevar la inscripción « Uso   reservado a la industria de alimentos para animales   domésticos » así como el nombre y domicilio del   destinatario ;    b ) desde el lugar de llegada , en el territorio de la   Comunidad , la materia prima se transportará en   vehículos , contenedores o cualquier otro medio de   transporte estance y debidamente precintado a una industria   cárnica debidamente autorizada por las autoridades   nacionales y bajo control veterinario permanente .    No obstante , en caso necesario , la materia prima podrá   transportarse temporalmente a un almacén frigorífico   debidamente autorizado y bajo control veterinario   permanente , siempre que se cumplan las condiciones   anteriores ;    c ) en cuanto la materia prima llegue al territorio del   Estado miembro destinatario y antes de trasladarla a la   industria cárnica debidamente autorizada , se hará una   notificación previa de transporte al veterinario oficial   local en el más breve plazo posible ;    d ) durante la fabricación , la materia prima deberá   esterilizarse en latas de conserva , de modo que alcancen un   valor Fc mínimo de 3 ; el producto acabado deberá   someterse a un control veterinario que garantice que ,   efectivamente , ha alcanzado dicho valor ;    e ) los vehículos , contenedores o cualquier otro medio   de transporte contemplado en el punto b ) , así como todos   los equipamientos y utensilios que hayan estado   en contacto con la materia prima antes de la   esterilización , se limpiarán y desinfectarán ,   mientras que los envases y embalajes se destruirán en un   incinerador .    3 . La autorización mencionada en el apartado 1 deberá   notificarse a las autoridades competentes de los Estados   miembros a través de los cuales deba transitar la   materia prima .    Artículo 3    Aunque subsiste la prohibición de la vacunación de   rutina contra la fiebre aftosa en sus territorios , se   autoriza a Dinamarca , Irlanda y el Reino Unido , en lo que   se refiere a las carnes frescas deshuesadas de animales de   la especie bovina , contempladas en la letra a ) del   apartado 1 del artículo 1 y a los despojos contemplados en   la letra c ) del citado artículo 1 , para que mantengan el   régimen que aplicaban , a la importación de dichas   carnes , con anterioridad a la fecha de aplicación de la   presente Decisión .    Artículo 4    La presente Decisión no se aplicará a las   importaciones de glándulas y órganos autorizadas por el   país destinatario a los fines de fabricación de   productos farmaceúticos .    Artículo 5    La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de   enero de 1985 . No obstante , podrán utilizarse hasta el   31 de marzo de 1985 los certificados que se emplean   actualmente , modificados , si fuere necesario , con arreglo   a las disposiciones de la presente Decisión .    Artículo 6    La presente Decisión se reexaminará basándose en la   evolución de la fiebre aftosa en la Comunidad y en los   métodos de lucha contra dicha enfermedad .    Artículo 7    Queda derogada la Decisión 78/694/CEE .    Artículo 8    Los destinatarios de la presente Decisión serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 21 de diciembre de 1984 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 28 .    (2) DO n º L 59 de 5 . 3 . 1983 , p. 34 .    (3) DO n º L 236 de 26 . 8 . 1978 , p. 37 .    (4) DO n º L 186 de 13 . 7 . 1984 , p. 51 .    (5) DO n º L 65 de 15 . 3 . 1979 , p. 32 .    (6) DO n º L 20 de 25 . 1 . 1984 , p. 24 .    ANEXO A    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a carnes frescas (1) deshuesadas , de   vacuno , con exclusión de los despojos , destinadas   a la Comunidad Económica Europea    País destinatario : ...    Número de referencia del certificado de inspección   veterinaria (2) : ...    País exportador : BRASIL ( Rio Grande do Sul ,   Minas Gerais , Santa Catarina , Paraná , Sâo Paulo ,   Rio de Janeiro , Goirás , Bahia , Espírito Santo )    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencias : ... ( facultativo )    I . Identificación de las carnes    Carnes de vacuno :    Naturaleza de las piezas (3) : ...    Naturaleza del envase : ...    Número de piezas o de unidades de envasado : ...    Peso neto : ...    II . Procedencia de las carnes    Domicilio y número de registro sanitario (2) del   matadero o mataderos debidamente autorizados : ...    Domicilio y número de registro sanitario (2)   de la sala o salas de despiece debidamente autorizadas : ...    III . Destino de las piezas    Las carnes se expiden de : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    en el medio de transporte siguiente (4) : ...    Nombre y domicilio del expedidor : ...    Nombre y domicilio del destinatario : ...    IV . Acreditación sanitaria    El veterinario oficial abajo firmante certifica que :    1 . Las carnes frescas deshuesadas descritas   anteriormente proceden :     - de bovinos que han permanecido en territorio   brasileño ( Estados de Rio Grande do Sul , Minas   Gerais , Santa Catarina , Paraná , Sâo Paulo ,   Rio de Janeiro , Goirás , Bahia , Espíritu Santo )   por lo menos durante los tres meses anteriores a   ser sacrificados , o desde su nacimiento , en el caso   de animales menores de tres meses ,     - de bovinos que han permanecido durante dicho   período en una zona en que se aplica con regularidad   y se controla oficialmente la vacunación de los   bovinos contra la fiebre aftosa ,     - de bovinos procedentes de una explotación   o explotaciones en que no se ha declarado ningún   caso de fiebre aftosa durante los sesenta días   anteriores a su marcha y alrededor de las cuales no   ha habido , en un radio de 25 kilómetros , ningún   caso de fiebre aftosa desde treinta días antes ,     - de bovinos que se han transportado directamente   de su explotación de origen al matadero debidamente   autorizado de que se trate , sin pasar por un mercado   y sin tener contacto con animales cuya carne no reúna   las condiciones requeridas para exportarse a la   Comunidad ; si se hubieren trasladado en un medio   de transporte , que el mismo ha sido limpiado y   desinfectado antes de la carga ,     - de bovinos que , en el momento de la inspección   sanitaria ante morten contemplada en el Capítulo V   del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE (5) y efectuada   en el matadero durante las veinticuatro horas   anteriores al sacrificio , han sido objeto , en   particular , de un examen de boca y pezuñas durante   el cual no se ha observado ningún síntoma de   fiebre aftosa ,    2 . Las carnes frescas deshuesadas proceden de   un establecimiento o establecimientos en los que ,   una vez detectado un caso de fiebre aftosa , sólo   puedan continuarse las operaciones de preparación   de las carnes destinadas a exportarse a la Comunidad   previo sacrificio de todos los animales presentes ,   eliminación de todas las carnes , limpieza total   y desinfección total del establecimiento o   establecimientos bajo el control de un veterinario   oficial ;    3 . Las carnes frescas deshuesadas designadas   anteriormente proceden de canales que se han sometido   a maduración a una temperatura superior a   + 2 grados Celsius durante veinticuatro horas por   lo menos antes de ser deshuesadas ;    4 . ... (6)    Hecho en ... , el ...    Sello ...    ... ( Firma del veterinario oficial )    (1) Carnes frescas : toda parte apta para el consumo   humano de los animales domésticos de la especie   bovina , que no se haya sometido a ningún tratamiento   para garantizar su conservación ; no obstante ,   las carnes tratadas por medio del frío se consideran   frescas .    (2) Facultativa cuando el país destinatario   autorice la importación de carnes frescas para   usos distintos del consumo humano , en aplicación   de la letra a ) del artículo 19 de la Directiva   72/462/CEE .    (3) La importación de carnes frescas deshuesadas   de vacuno sólo se autoriza si se han extirpado   todos los huesos y los principales ganglios linfáticos   accesibles .    (4) Indíquese el número de matrícula en los   vagones y camiones , el número de vuelo en los   aviones , y el nombre del barco en los barcos .    (5) Tal como se halla modificado en último lugar   por la Directiva 83/90/CEE .    (6) Condiciones suplementarias requeridas por el   Reino Unido .    ANEXO B    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a carnes frescas (1) de solípedos   domésticos destinadas a la Comunidad Económica   Europea    País destinatario : ...    Número de referencia del certificado de   inspección veterinaría (2) : ...    País exportador : BRASIL    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencias : ... ( facultativo )    I . Identificación de las carnes    Carnes de solípedos domésticos :    Naturaleza de las piezas : ...    Naturaleza del envase : ...    Número de piezas o de unidades de envasado : ...    Peso neto : ...    II . Procedencia de las carnes    Domicilio y número de registro sanitario (2)   del matadero o mataderos debidamente autorizados : ...    Domicilio y número de registro sanitario (2)   de la sala o salas de despiece debidamente autorizadas : ...    III . Destino de las carnes    Las carnes se expiden de : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    en el medio de transporte siguiente (3) : ...    Nombre y domicilio del expedidor : ...    Nombre y domicilio del destinatario : ...    IV . Certificación sanitaria    El veterinario oficial abajo firmante certifica   que las carnes designadas anteriormente proceden   de animales que han permanecido en el territorio   brasileño por lo menos durante los tres meses   anteriores a su sacrificio , o desde su   nacimiento , en el caso de animales menores de tres meses .    Hecho en ... , el ...    Sello ...    ... ( Firma del veterinario oficial )    (1) Carnes frescas : toda parte apta para   el consumo humano de solípedos domésticos   que no haya sido sometida a ningún tratamiento   para conseguir su conservación ; no obstante , las   carnes tratadas por medio del frío se considerarán   frescas .    (2) Facultativo cuando el país destinatario autorice   la importación de carnes frescas para usos distintos   del consumo humano , en aplicación del punto a )   del artículo 19 de la Directiva 72/462/CEE .    (3) Indíquese el número de matrícula en los   vagones y camiones ; el número de vuelo en los aviones ,   y el nombre del barco en los barcos .    ANEXO C    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a despojos (1) de bovinos destinados   a la Comunidad Económica Europea    País destinatario : ...    Número de referencia del certificado de   inspección veterinaria (2) : ...    País exportador : BRASIL ( Rio Grande do Sul ,   Minas Gerais , Santa Catarina , Panamá , Sâo Paulo ,   Rio de Janeiro , Goiás , Bahia , Espírito Santo )    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencias : ... ( facultativo )    I . Identificación de los despojos    Despojos de bovinos o    Naturaleza de los despojos : ...    Naturaleza del envase : ...    Número de unidades de envasado : ...    Peso neto : ...    II . Procedencias de los despojos    Domicilio y número de registro sanitario (2)   del matadero o mataderos debidamente autorizados : ...    Domicilio y número de registro sanitario (2)   de la sala o salas de despiece : ...    III . Destino de los despojos    Los despojos se expiden de : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    en el medio de transporte siguiente (3) : ...    Nombre y domicilio del expedidor : ...    Nombre y domicilio del destinatario : ...    IV . Certificación sanitaria    El veterinario abajo firmante certifica que :    1 . Los despojos designados anteriormente proceden :     - de bovinos que han permanecido en territorio   brasileño ( Estados de Rio Grande do Sul , Minas Gerais ,   Santa Catarina , Panamá , Sâo Paulo , Rio de   Janeiro , Goiás , Bahia , Espírito Santo )   por lo menos durante los tres meses anteriores a ser   sacrificados , o desde su nacimiento , en el caso de   animales menores de tres meses ,     - de bovinos que han permanecido durante dicho   período en una zona en que se aplica con   regularidad y se controla oficialmente la vacunación   de los bovinos contra la fiebre aftosa ,     - de bovinos procedentes de una explotación   o explotaciones en que no se ha declarado ningún caso de   fiebre aftosa durante los sesenta días anteriores   a su marcha y alrededor de las cuales no ha   habido , en un radio de 25 kilómetros , ningún   caso de fiebre aftosa desde treinta días antes ,     - de bovinos que se han transportado directamente   de su explotación de origen al matadero debidamente   autorizado de que se trate , sin pasar por   un mercado y sin tener contacto con animales cuya   carne no reúna las condiciones requeridas para   exportarse a la Comunidad ; si se hubieren trasladado   en un medio de transporte , que el mismo ha sido   limpiado y desinfectado antes de la carga ,     - de bovinos que , en el momento de la inspección   sanitaria ante mortem contemplada en el Capítulo V   del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE (4) y   efectuada en el matadero durante las veinticuatro horas   anteriores al sacrificio , han sido objeto , en   particular , de un examen de boca y pezuñas durante   el cual no se ha observado ningún síntoma de fiebre   aftosa ,    2 . Los despojos proceden de un establecimiento   o establecimientos en los que , una vez detectado un caso   de fiebre aftosa , sólo pueden continuarse las   operaciones de preparación de las carnes destinadas   a exportarse a la Comunidad previo sacrificio de todos   los animales presentes , eliminación de todas las   carnes , limpieza total y desinfección total del   establecimiento o establecimientos bajo control de un   veterinario oficial ;    3 . Los despojos designados anteriormente se han   sometido a maduración a una temperatura ambiente   superior a + 2 grados Celsius por lo menos durante tres   horas o , si se trata de músculos maseteros por   lo menos durante veinticuatro horas :    4 . ... (5)    Hecho en ... , el ...    Sello ...    ... ( Firma del veterinario oficial )    (1) Sólo pueden importarse los despojos   siguientes de animales de la especie bovina : los   corazones e hígados de los que se hayan extirpado   enteramente los ganglios linfáticos , el tejido   conectivo adherente y la grasa adherente , y las   lenguas sin huesos , cartílagos ni amígdalas y , de   acuerdo con las disposiciones del apartado 2 del   artículo 18 de la Directiva 72/462/CEE , los   músculos maseteros sajados con arreglo al   punto 41 A del Capítulo VII del Anexo I de la   Directiva 64/433/CEE de los cuales se haya extirpado   enteramente los ganglios linfáticos , el tejido   conectivo adherente y la grasa adherente . No obstante ,   pueden importarse asimismo , en las condiciones previstas   en el artículo 2 , los pulmones limpios de   animales de la especie bovina destinados exclusivamente   a la fabricación de alimentos para animales domésticos   y de los que se hayan extirpado enteramente la tráquea ,   los bronquios mayores y los ganglios mediastinos .    (2) Facultativo cuando el país destinatario   autorice la importación de carnes frescas para   usos distintos del consumo humano , en aplicación   de la letra a ) del artículo 19 de la Directiva   72/462/CEE .    (3) Indíquese el número de matrícula en los   vagones y camiones , el número de vuelo en los aviones , y   el nombre del barco en los barcos .    (4) Tal como se halla modificada en último lugar   por la Directiva 83/90/CEE .    (5) Condiciones suplementarias requeridas por   el Reino Unido .