CELEX: 31979R1767
Language: fr
Date: 1979-08-13 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 1767/79 de la Commission, du 9 août 1979, modifiant les montants compensatoires monétaires à la suite de l'évolution des taux de change de la livre sterling

13 . 8 . 79                              Journal officiel des Communautés européennes                         N° L 204/ 1
                                                                  I
                                (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                                    RÈGLEMENT (CEE) N° 1767/79 DE LA COMMISSION
                                                            du 9 août 1979
                  modifiant les montants compensatoires monétaires à la suite de l'évolution des taux de
                                                      change de la livre sterling
  LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                       des montants compensatoires monétaires sont rem­
 EUROPÉENNES ,                                                        plies ;
 vu le traité instituant la Communauté économique                     considérant que les mesures prévues au présent règle­
 européenne,                                                          ment sont conformes à l' avis des comités de gestion
                                                                      concernés,
 vu le règlement ( CEE) n° 974/71 du Conseil, du
 12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique
 de conjoncture à prendre dans le secteur agricole à la               A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 suite de l'élargissement temporaire des marges de
 fluctuation des monnaies de certains États mem­
 bres (x ), modifié en dernier lieu par le règlement                                      Article premier
 ( CEE) n° 987/79 (2), et notamment son article 6,
                                                                      1.     L'annexe I du règlement ( CEE) n° 1367/79 est
considérant que les montants compensatoires moné­                     complétée par la colonne « United Kingdom » figu­
 taires instaurés par le règlement ( CEE) n° 974/71                   rant à l'annexe I du présent règlement.
 ont été fixés par le règlement ( CEE) n° 1367/79 de la
Commission du 29 juin 1979 (3), modifié en dernier
lieu par le règlement ( CEE) n0 1716/79 (4 ) ; que ce                 2.     Les annexes II et III du règlement (CEE)
règlement ne prévoit pas de montants compensatoires                   n0 1367/79 sont remplacées par les annexes II et III
monétaires pour le Royaume-Uni ;                                      du présent règlement.
considérant que les cours constatés sur les marchés
                                                                                             Article 2
de change pour la livre sterling ont accusé, depuis
le 1 er août 1979, une baisse sensible ; que, dès lors,
les conditions de l' article 2 paragraphe 1 sous b ) du               Le présent règlement entre en vigueur le 13 août
règlement (CEE) n0 974/71 justifiant l' application                   1979 .
                  Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                  dans tout État membre.
                  Fait à Bruxelles, le 9 août 1979 .
                                                                                         Par la Commission
                                                                                          Finn GUNDELACH
                                                                                            Vice-président
(!)  JO    no L 106 du 12. 5. 1971, p. 1 .
(2)  JO    no L 123 du 19. 5. 1979, p. 9.
(3)  JO    no L 164 du 2. 7. 1979, p. 1 .
(4)  JO    no L 198 du 4. 8. 1979, p. 18 .
 ---pagebreak--- N° L 204/2                              Journal officiel des Communautés européennes                                   13 . 8 . 79
                ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG 1
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1a — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                               l/t               £/t               Lit/t         FF/t
                                   1                            5                 6                  7             8
              10.01 A                                         1,856
              10.01 B                                         2,751
              10.02                                           1,765
              10.03                                           1,647
              10.04                                           1,585
              10.05 B                                         1,647
              10.07 B                                         1,622
              10.07 C                                         1,622
              11.01 A                                         2,356
              11.01 B                                         2,229
              11.02 A I a)                                    3,831
              11.02 A I b)                                    2,545
              11.01 C                                         1,680
              11.01 D                                         1,617
              11.01 E I                                       2,306
              11.01 E II                                      1,516
           ex 11.01 G f)      .                               1,654
           ex 11.01 G (2)                                     1,654
              11.02 A II                                      1,800
              11.02 A III                                     2,306
              11.02 A IV                                      2,219
              11.02 A V a) 1                                  2,471
              11.02 A Va) 2                                   2,471
              11.02 A V b)                                    1,680
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                         Journal officiel des Communautés européennes                                    N° L 204/3
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                  Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                           commun
                                                                             and charged on exports
                       CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und­
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                      doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                         Nr. van het
                      gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                     Position i den fælles
                           toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/t                £/t               Lit/t         FF/t
                              1                             5                  6   7                            8
            ex 11.02 A VII O                              1,654
            ex 11.02 A VII (2)                            1,654
               11.02 B I a) 1                             1,680
               11.02 B I a) 2 aa)                         1,617
               11.02 B I a)'2 bb)                         1,617
               11.02 B I b) 1                             2,306
               11.02 B I b) 2                             2,219
               11.02 B II a)                              1,893
               11.02 B II b)                              1,800
               11.02 B II c)                              1,680
            ex 11.02 B II d) (*)                          1,654
            ex 11.02 B II d) (2)                          1,654
               11.02 C I                                  1,893
               11.02 C II                                 1,800
               11.02 C III                                2,636
               11.02 C IV                                 1,617
               11.02 C V                                  1,680
            ex 11.02 C VI O                               1,654
            ex 11.02 C VI (2)                             1,654
               11.02 D I                                  1,893
               11.02 D II                                 1,800
               11.02 D III                                1,680
               11.02 D IV                                 1,617
               11.02 D V                                  1,680
            ex 11.02 D VI O                               1,654
            ex 11.02 D VI (2)                             1,654
               11.02 E I a) 1                             1,680
               11.02 E I a) 2                             1,617
               11.02 E I b) 1                             2,306
               11.02 E I b) 2                             2,853
               11.02 E II a)                              1,893
               11.02 E II b)                              1,800
               11.02 E II c)                              1,812
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                        1,654
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                        1,654
               11.02 F I                                  1,893
               11.02 F II                                 1,800
               11.02 F III                                1,680
 ---pagebreak--- N0 L 204/4                              Journal officiel des Communautés européennes                                  13 . 8 . 79
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den telles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t                £/t              Lit/ t       FF/ t
                                  1                             5                  6                 7            8
              11.02 F IV                                      1,617
              11.02 F V                                       1,680
           ex 11.02 F VII ( x)                                1,654
           ex 11.02 F VII (2)                                 1,654
              11.02 G I                                       1,392
              11.02 G II                                      1,120
              11.07 A I a)                                    3,304
              11.07 A I b)                                    2,469
              11.07 A II a)                                   2,932
              11.07 AII b)                                    2,191
              11.07 B                                         2,554
              11.08 A I                                       2,488
              11.08 A III                                     3,842
              11.08 A IV                                      2,988
              11.08 A V                                       2,488
              11.09                                           6,682
              17.02 B II a) (3)                               3,245
              17.02 B II b) (3)                               2,488
             21.07 F II                                       2,488
              23.02 A I a)                                    0,464
              23.02 A I b)                                    1,494
              23.02 A II a)                                   0,412
              23.02 A II b)                                   1,648
              23.03 A I                                       2,965
              23.07 B I a) 1                                  0,264
              23.07 B I a) 2 (4)                              0,264
              23.07 B I b) 1                                  0,824
              23.07 B I b) 2 (4)                              0,824
              23.07 B I c) 1 (5)                              1,647
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                          1,647
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                    Journal officiel des Communautés européennes                         N° L 204/5
                                                                        Notes
O Millet.
(*) Sorgho .
(3) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I du tarif douanier commun est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75 ,
     soumis au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
(4) Au cas où le produit contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant indiqué est
    augmenté du montant supplémentaire suivant :
                                                            République   Belgique/          Royaume-
         Teneur en poids du lait en poudre ou granulé         fédérale
                                                                        Luxembourg Pays-Bas   Uni
                                                                                                     Irlande Italie     France
                  (à l' exclusion du lactosérum)           d' Allemagne
                         dans le produit fini                  DM / t    FB/Flux/t   Fl/t      £/ t     £/t  Lit/t       FF /t
    supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                                                    1,33
    égale ou supérieure à 30 % et inférieure
    à 50 %                                                                                    2,66
     a) Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92.
    b) Dans les échangés intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
         — du lait        écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368 /77
              (JO n°      L 52 du 24. 2. 1977) et du règlement ( CEE) n° 443/77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel
              l'aide a     été octroyée et qui a été dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE ) n° 1844/77
              (JO n°      L 205 du 11 . 8 . 1977)
              et
         — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer
              et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre ,
         les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,27.
     c) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
         effet notamment la teneur en poids réelle, par tonne de produit fini , de :
         — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
         — lactosérum en poudre ou granulé,
         — caséine et/ou caséinate ajouté.
(5) Pour les produits contenant des produits relevant de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif doua­
    nier commun, aucun montant compensatoire monétaire n'est octroyé pour la partie céréale. Toutefois, les montants
     indiqués s'appliquent si les montants compensatoires doivent être perçus.
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
    — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
    — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
    — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement
          ( CEE) no 974/71 ,
     l'intéressé est tenu d'indiquer, dans la déclaration prévue à cet effet, la composition complète du produit avec pré­
     cision de la teneur en poids par position tarifaire de chaque produit non laitier incorporé.
 ---pagebreak--- N° L 204/ 6                             Journal officiel des Communautés européennes                                      13 . 8 . 79
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire cortipenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland      |       Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/100 kg J Lit /100 kg            FF/100 kg
                                    1                             5                6                  7             8
               01.03 A II a )                                   0,835
               01.03 A II b)                                    0,982
               02.01 A III a) 1                                 1,277
               02.01 A III a) 2                                 1,851
               02.01 A III a) 3                                 1,430
               02.01 A III a ) 4                                2,068
               02.01 A III a) 5                                 1,111
               02.01 A III a) 6 aa)                             2,068
            ex 02.01 A III a) 6 bb) O                           2,068
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                         1,430
               02.05 A I                                        0,511
               02.05 A II                                       0,562
               02.05 B                                          0,306
               02.06 B I a) 1                                   1,277
               02.06 B I a) 2 aa)                               1,634
               02.06 B I a) 2 bb)                               1,634
               02.06 B I a) 2 cc)                               1,788
               02.06 B I a) 3                                   1,851
               02.06 B I a) 4                                   1,430
               02.06 B I a) 5                                   2,068
               02.06 B I a ) 6                                  1,111
            ex 02.06 B I a) 7 ( J)                              2,068
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                               1,430
               02.06 B I b) 1                                   1,277
               02.06 B I b) 2 aa)                                1,634
               02.06 B  I  b)  2  bb)                           1,634
               02.06 B  I  b)  2  cc)                            1,788
               02.06 B  I  b)  3  aa)                           1,851
               02.06 B  I  b)  3  bb)                           3,601
               02.06 B  I  b)  4  aa)                           1,430
               02.06 B I b) 4 bb)                               2,835
               02.06 B I b) 5 aa)                               2,068
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                Journal officiel des Communautés européennes                                            N° L 204/ 7
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                         and charged on exports
                              CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                     £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                       1                                  5                6                   7             8
                02.06   B I b) 5    bb)                                 3,562
                02.06   B I b) 6    aa)                                 1,111
                02.06   B I b) 6    bb)                                 1,851
            ex 02.06    B I b) 7    aa) i1)                             2,068
            ex 02.06    B I b) 7    aa) (2)                             1,430
                02.06   B I b) 7    bb) (4)                             3,601
                15.01   A I (a)                                         0,409
                15.01 A II                                              0,409
                16.01 A                                                 1,788
                16.01 B I (b) (3)                                       3,001
                16.01 B II (b) (3)                                      2,043
                16.02 A II                                              1,660
                16.02 B III a) 1                                        1,724
                16.02 B III a) 2 aa) 11                                 3,128
                16.02 B III a) 2 aa) 22                                 2,618
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                             1,724
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                                1,430
                16.02 B III a) 2 cc)                                    0,855
            C ) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
            P) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
            t1) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
            (*) Produits autres que ceux visés à la note (x).
            (*) Other products than those falling under (l).
            (*) Andere Erzeugnisse als unter i1) genannt.
            (a) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (l).
            (f) Andere produkten dan vermeld bit f1).
            (f) Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- N° L 204/ 8                               Journal officiel des Communautés européennes                                                  13 . 8. 79
            H L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171 /78 . Au moment de l' accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l' importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
            (®) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
            H La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                a queste condizioni .
            r) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            C) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non .
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form.
            (4) Die Wahrungsausgleichsbetràge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                anche in forma di agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form .
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentees dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der "Würstchen zugrunde gelegt .
            (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                 zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, wor­
                 den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                           Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 204/9
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
             RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                                    og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                                  5                 6                  7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A H O (')                                     1,383
                                               — Poids net / Net weight / Re: gewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
               02.01   A II a) 1                                   2,627
               02.01 A II a) 2                                     2,102
               02.01 A II a) 3                                     3,153
               02.01   A   II a) 4 aa)                             2,102
               02.01   A   II a) 4 bb)                             3,596
               02.01   A   II b) 1 (2)                             2,337
               02.01   A   II b) 2 (2)                              1,870
               02.01   A   II b) 3 (2)                             2,921
               02.01   A   II b) 4 aa) (2)                          1,870
               02.01   A   II b) 4 bb) 11 (2)                      2,921
               02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                  2,921
               02.01   A    II b) 4 bb) 33 (2)                     2,921
               02.06   C   I a) 1                                  2,102
               02.06   C   I a) 2                                  3,001
            ex 16.02   B   III b) 1 aa) (4)                        3,001
            ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                           1,798
            ex 16.02   B III b) 1 aa) (•)                           1,203
 ---pagebreak--- N° L 204/ 10                                       Journal officiel des Communautés européennes                                                           13 . 8 . 79
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d' un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
f1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(l ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(l) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d' une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(■) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
C) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
r) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d' un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes .
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(s) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(*)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4 ) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(*)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
{•)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
r)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (•)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l' exception des abats et de la graisse .
(•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso .                                          ,
(•)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement ( CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l' Irlande et l' Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 (7) Ài sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                               Journal officiel des Communautés européennes                                          N» L 204/ 1 1
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland             Italia           France
            l                                                     £                    £                 Lit   ,            FF
                                      1                           5                    6                   7                 8
                                                          — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A I                                          0,136
            01.05 A II                                        0,064
                                                             — 100 kg —
            01.05 B I                                          0,252
            01.05 B II                                         0,398
            01.05 B III                                        0,359
            01.05 B IV                                         0,269
            01.05 B V                                          0,437
            02.02 A  I a)                                      0,317
            02.02 A  I b)                                      0,361      .
            02.02 A  I c)                                      0,393
            02.02 A  II a)                                     0,468
            02.02 A  II b)                                     0,569
            02.02 A  II c)                                     0,632
            02.02 A  III a)                                    0,512 '
            02.02 A  III b)                                    0,560
            02.02 A IV                                         0,384
            02.02 A V                                          0,625
            02.02 B I                                          0,999
            02.02 B II a) 1                                    0,432
            02.02 B II  a)   2                                 0,695
            02.02 B II  a)   3                                 0,616
            02.02 B II  a)   4                                 0,422
            02.02 B II  a)   5                                 0,687
            02.02 B II  b)                                     0,325
            02.02 B II  c)                                     0,225
            02.02 B II  d)   1                                 0,840
            02.02 B II  d)   2                                 0,633
 ---pagebreak--- N° L 204/ 12                              Journal officiel des Communautés européennes                                          13 . 8 . 79
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                         and charged on exports
                            CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                                        £                  £                 Lit           FF
                                      1                                 S                  6                   7            8
                                                                 — 100 kg -
             02.02 B II d) 3                                          0,595
             02.02 B II e) 1                                          0,812
             02.02 B II e) 2 aa)                                      0,345
             02.02 B II e) 2 bb)                                      0,595
             02.02 B II e) 3                                          0,559
             02.02 B II f)                                            0,999
             02.02 C                                                  0,225
             02.05 C                                                  0,500
                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 A I a ) 1                                           0,097
             04.05 A I a) 2                                            0,040
                                                                  — 100 kg -
             04.05 A I b)                                             0,421
             04.05 B I a) 1                                           1,901
             04.05 B I a) 2                                           0,488
             04.05 B I b) 1                                           0,858
             04.05 B I b) 2                                           0,917
             04.05 B I b) 3                                            1,969
             35.02 A II a) 1                                           1,708
             35.02 A II a) 2                                          0,231
 ---pagebreak---                                             PARTIE 5                                                                                                        13                          .             .
                                                                                                                                                            8                     .
                 SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                                                                                                                                            79
                             Montants compensatoires monétaires
                                                                                           Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                                             à l'exportation
             Désignation des marchandises                           Notes
                                                                                 United Kingdom       Ireland             Italia          France
                                                                                  £/100 kg (a)     £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                             2                                         3               7                 8                  9               10
 'exclusion du lactosérum                                             (10)         0,098 (d)
                                                                     (10)          0,098 (c)
                                                                     (10)          0,087 (d)
                                                                   (10) (11)       0,068 (d)
                                                                   (10) ( U )      0,055 (d)
                                                                      (»)          1,279
                                                                      (9)          0,828   (d)
                                                                      ( 9)         0,828   (d)
                                                                      ( 9)         0,671   (d)
                                                                  C1) (2) (9)      1,279
                                                                  i1 ) (2) (9)     0,828   (d)
                                                                      (9)          0,828   (d)
                                                                      (9)          0,671   (d)
 ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                                            C)           0,098 (d)
égale ou supérieure à 15 % en poids                                   (9)          0,216 (d)
                                                                                                                                                       Journal officiel des Communautés européennes
  ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                                            (•)          0,078 (d)
égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
 poids                   i                                            (•)          0,216 (d)
égale ou supérieure à 25 % et inférieure à 32 %
 en poids                                                             C)           0,353 (d)
égale ou supérieure à 32 % en poids                                   (9)          0,392 (d)
                                                                      (s)          1,530
                                                                      C)           1,279                                                                                     13   .
                                                                                                                                                                                      .                                    européen es
                                                                                                                                                                                      8
                                                                                                                                                                                          79   Journal    officiel   des   Com unautés   N°   L   204   /   13
                                                                      (s)          0,828 (d)
                                                                      (')          0,671 (d)
                                                                      (s)          1,279
                                                                                                                                                                N L 204
                                                                                                                                                                                                      /   13               /   204   /   13
                                                                                                  l
 ---pagebreak---                                                                              Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                               à l' exportation
              Désignation des marchandises              Notes
                                                                   United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                    £/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                 N° L 204
                                                                                                                                                                              /   14   /   14
                           2                               3             7                 8                      9            10
                                                          (3)        0,828 (d)
                                                          (3)        0,671 (d)
 ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                                (3)        0,098 ( d)
égale ou supérieure à 15 % en poids                       (8)        0,275 (d)
 ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                                (3)        0,078 (d)
égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en                                                                                         Journal
  poids                                                   (8)        0,275 ( d)
égale ou supérieure à 25 % et inférieure à 32 %
  en poids                                                (3)        0,354 (d)
égale ou supérieure à 32 % en poids                       (3 )       0,393 ( d)
  ne teneur en poids de matières grasses :
inférieure à 80 %                                         (4)           -(( b)
égale ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %         (4 )(5)      3,071
égale ou supérieure à 82 %                              (4 )((5)     3,147
                                                           (4 )         -( b )
                                                          (6)        2,575
  exclusion du roquefort                                  ( 6)       2,119
 ne teneur en matières grasses en poids de la matière
 he :
                                                                                                                                           officiel des Communautés européennes
inférieure à 10 %                                         ( 6)       0,794
égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %           (B)        1,171
égale ou supérieure à 30 %                                (6)        1,713
 ne teneur en matières grasses en poids de la matière
 he :
 inférieure à 55 %                                        (•)        1,713
 égale ou supérieure à 55 %                               (6)        2,032
                                                          ( 8)       2,032
 'exclusion du grana padano et du parmigiano reg­
 no et des fromages fabriqués exclusivement à partir
 lait de brebis                                         (6) (12)     2,901
                                                                                                                                                  13                     .        .
                                                          (6)        2,394                                                                        8       .          .
                                                          (6)        2,194                                                                        79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                          13                  .        .
                                                                                          Montants à octroyer k l' importation et à percevoir            8               .
                                                                                                           à l'exportation
                                                                                                                                                         79
                   Désignation des marchandises                     Notes
                                                                                United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                                 £/ 100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF /100 kg (a)
                                2                                        3            7                 8                 9                 10
Asiago, caciocavallo, provolone, ragusano, danbo,
edam, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti,
maribo, sams0, tilsit, ainsi que les fromages (autres
que la ricotta salée ainsi que les fromages fabri­
qués exclusivement à partir de lait de brebis ou
de chèvre) d'une teneur en poids d'eau dans la
matière non grasse inférieure ou égale à 62 % et
d'une teneur en matières grasses en poids de la
       matière sèche :
   — inférieure à 10 %                                              (6) (12 )     1,627
— égale ou supérieure à 10 %                                        (6) (12)      2,194
Esrom, italico, kernhem , saint-nectaire, saint­
paulin, taleggio, butterkäse ainsi que les fromages
( autres que les fromages fabriqués exclusivement
                                                                                                                                                       Journal officiel des
à partir de lait de brebis ou de chèvre) d'une
teneur en poids d'eau dans la matière non grasse
supérieure à 62 % et d'une teneur en matières
grasses en poids de la matière sèche :
   — inférieure à 10 %                                              (6) ( 12)     1,119
   — égale ou supérieure à 10 %                                     (6) (12)      1,710                                                                    Communautés
  ne teneur en matières grasses en poids de la
 ière sèche :
inférieure à 10 %                                                        (6)      0,508
égale ou supérieure à 10 %                                               (6)      0,863
                                                                         (6)      2,901
                                                                                                                                                       européennes
                                                                         (6)      1,856
                                                                         C)
                                                                         C)
                                                                         (7)      0,026
                                                                         (7)      0,082
                                                                         C)
       produit.
       de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :            0,037                                                                         13   .
                                                                                                                                                                         .
                                                                                                                                                                         8
                                                                                                                                                                             79   Journal   officiel   des
                                                                                                                                                                                                             européen es
                                                                                                                                                                                                             Com unautés   N°   L   204
                                                                                                                                                                                                                                      /   15
       de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :            0,035
       de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :            0,035
                                                                                                                                                          N L 204
                                                                                                                                                                                    /       15           /       15
 ---pagebreak--- N° L 204/ 16                              Journal officiel des Communautés européennes                                 13 . 8 . 79
                                                                Notes
(x) Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l' Italie à partir d' un autre État membre conformément au règlement (CEE)
      n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6 . 7 . 1976 ), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,52 .
     Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement ( CEE) n° 368 /77 (JO n° L 52 du 24. 2. 1977) et du règlement
      (CEE) n° 443/77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) expédié, en l'état, vers un autre État membre, le montant indiqué est
      affecté du coefficient 0,15 .
(2) Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément à l' article 2 du règlement ( CEE)
      n° 990/72 (JO n° L 115 du 17. 5 . 1972), le montant de base et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par
      le montant unique de :
     — 0,665 livre sterling par 100 kilogrammes pour le Royaume-Uni .
(') Le montant de base pour 100 kilogrammes de produits relevant de cette sous-position est égal à la somme des
      éléments suivants :
      a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de la partie lactique contenue dans
           100 kilogrammes de produit. Toutefois, dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit,
           le montant résultant du calcul précédent est :
          — multiplié par le poids de la partie lactique, non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés,
                contenue dans 100 kilogrammes de produit,
                et ensuite
          — divisé par le poids de la partie lactique non grasse contenue dans 100 kilogrammes de produit ;
       b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids
          net du produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de la présente annexe à la sous-position
           17.01 A (non dénaturé) du tarif douanier commun .
       Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
       effet :
       — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini ,
           et notamment
      — la teneur en lactose du lactosérum ajouté.
 (4) Toutefois, pour le beurre faisant l' objet des mesures prévues :
      — au règlement (CEE) n° 1282/72 (JO n° L 142 du 22. 6 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40 ,
       — au règlement (CEE) n° 1717/72 (JO n0 L 181 du 9. 8 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40 ,
       — au règlement (CEE) no 649/78 (JO no L 86 du 1 . 4. 1978 ), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40,
       — au règlement (CEE) n° 232/75 (JO n° L 24 du 31 . 1 . 1975), le montant indiqué est affecté :
           — du coefficient 0,33 dans le cas où la destination est celle de la formule A ,
           — du coefficient 0,53 dans le cas où la destination est celle de la formule B ,
       — au règlement ( CEE) n" 262/79 (JO no L 41 du 16. 2 . 1979 ) et au règlement ( CEE) no 1468/79 (JO no L 177 du
            14. 7. 1979 ), le montant indiqué est affecté :
           — du coefficient 0,33 dans le cas où la destination est celle de la formule A ou de la formule C,
           — du coefficient 0,53 dans le cas où la destination est celle de la formule B.
  (5) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole n° 18, le
       montant compensatoire monétaire est de 1,574 livre sterling par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas
       affecté du coefficient.
 (6) En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages , le montant compensatoire monétaire applicable est celui applicable
       aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) du tarif douanier commun d' une teneur en matières grasses en
       poids de la matière sèche égale ou supérieure à 10 % . Sont considérés comme déchets de fromages des produits impro­
       pres à la consommation humaine en l' état.
  (7) Lors de l'accomplissement des formalités douanières , l' intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
       notamment la teneur en poids réelle, par 100 kilogrammes de produit fini , de :
       — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
       — lactosérum en poudre ou granulé ,
       — caséine et/ou caséinate ajoutés .
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                  Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 204/ 17
    Au cas où la partie de produits laitiers contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le mon­
    tant indiqué est augmenté du montant supplémentaire suivant :
                                                         République    Belgique/            Royaume-
          Teneur en poids du lait en poudre ou granulé      fédérale             Pays-Bas      Uni     Irlande     Italie      France
                  (à l'exclusion du lactosérum)          d' Allemagne Luxembourg
                        dans le produit fini                           FB/Flux/
                                                         DM/ 100 kg     100 kg   Fl/ 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/100 kg   FF/ 100 kg
    supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                                                   0,133
    égale ou supérieure à 30 % et inférieure
     à 50 %                                                                                  0,266
    égale ou supérieure à 50 % et inférieure
    à 70 %                                                                                   0,399
    égale ou supérieure à 70 % et inférieure
    à 80 %                                                                                   0,499
    égale ou supérieure à 80 %                                                               0,565
    Dans les échangés avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92.
    Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément aux dispositions du règle­
    ment ( CEE) no 990/72 (JO n" L 115 du 17. 5 . 1972 ), les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du
     coefficient 1,92. Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux produits expédiés vers l'Italie à partir d'un autre
     État membre, conformément au règlement (CEE) n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6. 7. 1976).
    Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
    — du lait écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368/77
         (JO n° L 52 du 24 . 2 . 1977) et du règlement ( CEE) n° 443 /77 (JO no L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel l'aide a
         été octroyée et qui a été dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 1844/77 (JO n° L 205
         du 11 . 8. 1977)
         et
    — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer
         et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
    les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,27.
(8) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal à la somme des
    éléments suivants :
    a) le montant par 100 kilogrammes indiqué. Toutefois, dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
         au produit, le montant indiqué est :
         — multiplié par le poids de la partie lactique, non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue
             dans 100 kilogrammes de produit,
             et ensuite
         — divisé par le poids de la partie lactique non grasse contenue dans 100 kilogrammes de produit ;
    b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids
         net du produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de la présente annexe à la sous-position
         17.01 A (non dénaturé) du tarif douanier commun.
    Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
    effet :
    — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
         et notamment
    — la teneur en lactose du lactosérum ajouté.
(9) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal au montant indiqué.
    Toutefois, dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit, le montant de base est égal au
    montant indiqué :
    — multiplié par le poids de la partie non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue dans
         100 kilogrammes de produit,
         et ensuite
    — divisé par le poids de la partie non grasse, contenue dans 100 kilogrammes de produit.
    Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
    effet :
    — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
         et notamment
    — la teneur en lactose du lactosérum ajouté.
 ---pagebreak--- N° L 204/ 18                           Journal officiel des Communautés européennes                                 13 . 8 . 79
(10) Pour les produits auxquels du lactosérum et/ou du lactose ont ete ajoutes, aucun montant compensatoire n'est octroyé.
   ■ Toutefois, les montants indiqués s'appliquent si les montants compensatoires doivent être perçus.
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
     — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
     — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement
          ( CEE) no 974/71 ,
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont
     été ajoutés au produit.
(u) Pour la crème faisant l'objet des mesures prévues au règlement ( CEE) n° 649/78 (JO n° L 86 du 1 . 4. 1978), le
     montant compensatoire monétaire est affecté du coefficient 0,40.
(12) En ce qui concerne les fromages fabriqués exclusivement à partir de lait de brebis ou de chèvre :
     — le contrôle analytique est effectué par des méthodes immunologiques telles que, notamment, la double immuno­
         diffusion et l'immunodiffusion radiale, éventuellement complétée par l'électrophorèse des caséines,
     —- l'intéressé, lors de l' accomplissement des formalités douanières, est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à
         cet effet que le fromage en cause a été fabriqué exclusivement à partir de lait de brebis et/ou de chèvre.
NB : Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques n'est pas à prendre en
        considération .
 ---pagebreak--- 13 . 8. 79                            Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 204/ 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation (')
                    Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                      and charged on exports i1)
                         CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel H
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                                      £                    £                 Lit           FF
                                   1                                   5                   6                  7             8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                               — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             0,251
           17.01 A (®)                                             0,478
           17.01 B (4)                                             0,399
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
           17.02 ex D II (•)                                       0,0048
           17.02 E                                                 0,0048
           17.02 ex F (7)                                           0,0048
           21.07 F IV                                              0,0048
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
              ISOGLUCOSE
                                                        pour 100 kg de matière sèche
                                                          for 100 kg of dry matter
                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                         per 100 kg di materia secca
                                                            per 100 kg droge stof
                                                              for 100 leg tørstof
           17.02 D I                                               0,478
           21.07 F III                                              0,478
                                                                       /
 ---pagebreak--- N° L 204/20                                      Journal officiel des Communautés européennes                                                         13 . 8 . 79
P) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                ;') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l' article 26 du règlement                definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     (CEE) n» 3330/74.                                                                 ( EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
                                                                                       monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          artikel 2 van Verordening (EEG ) nr . 837/68 (PB nr . L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                (*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                         kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                     nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird.                                                                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i                forordning  (EØF)
                                                                                       nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
P) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo
      compensativo monetario .                                                   (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d' autres sucres
                                                                                       calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
 (l) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                de l' article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                d' une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      uitgevoerd naar derde landen .                                                   du règlement ( CEE ) n° 394/70 lors d' une exportation .
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til           /) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                        ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                        Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(') Dénaturé .
      Denatured .
                                                                                 (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                        Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Denaturiert .                                                                     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturati .                                                                      und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                        Nr . 394/70 bestimmt.
      Gedenatureerd .
      Denatureret .                                                               (5) 11 tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                        in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                         articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
 (') Non dénaturé .                                                                     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell]
      Undenatured .                                                                     articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
      Nicht denaturiert.
                                                                                         un'esportazione .
      Non denaturati .                                                            (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Niet gedenatureerd .                                                              gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Ikke denatureret.
                                                                                         lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                         komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  (s ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 C) Lorsque le rendement du sucre brut s' écarte de celui de la dé­                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO                 stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
       n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p. 3 ), le montant compensatoire monétaire              bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
       est adapté conformément aux dispositions de l' article 2 du règle­                udførsel .
       ment (CEE) n0 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p. 42).
 C) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             (•) Autres sucres et sirops , à l' exclusion du sorbose .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
       10 . 4. 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be                   Other sugars and syrups excluding sorbose .
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6 . 1968 , p . 42).                     Altri zuccheri e sciroppi , escluso u sorbosio .
  (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                      Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
       (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
       Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
       Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .           (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
  C) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                     Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       n. 431/68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968, pag. 3), l'importo com­                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
        articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                    Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30. 6. 1968, pag. 42).                                                             Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                            Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 204/21
                     PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8a A — DEEL 8 A — DEL 8 A
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £ /100 kg         £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                    1                          5                  6                   7            8
            17.04 D I a)                                     0,295
            17.04 D  I b) 1                                  0
            17.04 D  I b) 2                                  0,222
            17.04 D  I b) 3 aa)                              0,288
            17.04 D  I b) 3 bb)                              0,299
            17.04 D  I b) 4                                  0,343
            17.04 D  I b) 5                                  0,363
            17.04 D  I b) 6                                  0,382
            17.04 D  I b) 7                                  0,389
            17.04 D  I b) 8                                  0,409
            17.04 D  II a)                                   0,529
            17.04 D  II b) 1                                 0,466
            17.04 D  II b) 2                                 0,555
            17.04 D II b) 3                                  0,539
            17.04 D  II b) 4                                 0,469
            18.06 B I                                        0,223
            18.06 B II a)                                    0,444
            18.06 B II b)                                    0,631
            18.06 C I                                        0,461
            18.06 C II a) 1                                  0,194
            18.06 C II  a)  2                                0,237
            18.06 C II  b)  1                                0,408
            18.06 C II  b)  2                                0,486
            18.06 C II  b)  3                                0,558
            18.06 C II  b)  4                                0,651
            18.06 D I a)           (x)                       0,849
 ---pagebreak--- N° L 204/22                               Journal officiel des Communautés européennes                                        13.8 . 79
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                   and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                              5                 6                  7               8
            18.06 D I b)               (8)                       0,849
            18.06 D II a) 1                                      0,464
            18.06 D II a) 2            (8)                       0,464
            18.06 D II b) 1                                       1,367
            18.06 D  II b) 2 aa)                                 0,766
            18.06 D  II b) 2 bb)                                  1,367
            18.06 D  II c)             (2)
            19.02 B II  a) 4 aa)       (6)                        0,181
            19.02 B II a) 5 aa)        (6)                        0,276
            19.03 A                    (7)                       0,413
            19.03 B I                  C)                         0,413
            19.03 B II                  (7)                       0,359
            19.04                                                 0,239
            19.08 B I a)                                          0,215
            19.08 B I b)                                          0,387
            19.08 B II a)                                         0
            19.08 B II b) 1                                       0,201
            19.08 B II b) 2             (3)                       0,541
            19.08 B II c) 1                                       0,244
            19.08 B II c) 2             (3)                       0,584
            19.08 B II d) 1                                       0,309
            19.08 B II d) 2             (3)                       0,648
            19.08 B III a) 1                                      0
            19.08 B III a) 2           (3)                        0,589
            19.08 B III b) 1                                      0,228
            19.08 B III b) 2            (3)                       0,568
            19.08 B III c) 1                                      0,336
            19.08 B III c) 2            (3)                       0,619
            19.08 B IV a) 1                                       0,234
            19.08 B IV a) 2             (3)                       0,460
            19.08 B IV b) 1                                       0,275
            19.08 B IV b) 2             (•■)                      0,578
            19.08 B V a)                                          0,281
            19.08 B V b)                                          0,300
            21.07 C I                                             0,223
            21.07 C II a)                                         0,444
            21.07 C II b)                                         0,631
            21.07 D I a) 1                                        1,036
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                             Journal officiel des Communautés européennes                                        N° L 204/23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                               commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                6                   7              8
             21.07 D I a)  2                                   1,402
             21.07 D I b)  1                                  0
             21.07 D I b)  2                                  0
             21.07 D I b)  3                                   1,246
            21.07 D II a) 1           (4)                      1,151
            21.07 D II a) 2                                    1,669
            21.07 D II a) 3                                    2,129
            21.07 D II a) 4                                   3,050
            21.07 D II b)             (5)
            21.07 G II a) 1           (8) (9)                 0,311
            21.07 G II a) 2 aa)       (8) (9)                 0,405
            21.07 G II a) 2 bb)       (8) (9)                 0,452
            21.07 G II a) 2 cc)       (8) (9)                 0,499
            21.07 G II b) 1           (8)((9)                 0,372
            21.07 G II b) 2 aa)       (8) (9)                 0,448
            21.07 G II b) 2 bb)       (8) (9)                 0,495
            21.07 G II c) 1           (8)(n                   0,419
            21.07 G II c) 2 aa)       n n                     0,513
            21.07 G II c) 2 bb)       (8)((9)                 0,548
            21.07 G II d) 1                                   0,505
            21.07 G II d) 2                                   0,587
            21.07 G II e)                                     0,634
            21.07 G III a) 1                                  0,623
            21.07 G III a) 2 aa)                              0,716
            21.07 G III a) 2 bb)                              0,763
            21.07 G III b) 1                                  0,683
            21.07 G III b) 2                                  0,759
            21.07 G III c) 1                                  0,730
            21.07 G III c) 2                                  0,812
            21.07 G III d) 1                                  0,817
            21.07 G III d) 2                                  0,852
            21.07 G III e)                                    0,881
            21.07 G IV a) 1                                   0,934
            21.07 G IV a) 2                                   1,028
            21.07 G IV b) 1                                   0,995
            21.07 G IV b) 2                                   1,055
            21.07 G IV c)                                     1,042
            21.07 G V a) 1                                    1,402
 ---pagebreak--- N° L 204/24                             Journal officiel des Communautés européennes                                       13 . 8 . 79
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                              5               6                    7             8
            21.07 G V a) 2                                     1,425
            21.07 G V b)                                       1,445
            21.07 G VI à IX       (5)
            29.04 C III a) 1                                   0,255
            29.04 C III a) 2                                   0,387
            29.04 C III b) 1                                   0,363
            29.04 C III b) 2                                   0,551
            35.05 A                                            0,280
            38.19 T 1 a)                                       0,255
            38.19 T I b)                                       0,387
            38.19 T II a)                                      0,363
            38.19 T II b)                                      0,551
 ---pagebreak---   13 . 8 . 79                                   Journal officiel des Communautés européennes                                                       N° L 204/25
 C) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le              ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (') For paste for spreading on bread containing no milk products the               C) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      quantity of sugar contained in the product.                                        holdt i varen .
 (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                         de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 C) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo               montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    agricoles échangés en l'état.
      zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                    r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                         traded as such .
 (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­              (ä) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      hold.                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                         Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                         angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                         Anwendung kämen .
 (■) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                     ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      headings 21.07 G VI to IX .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                         scambiati come tali .
 {*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI
      bis IX anwendbar sind .                                                      C) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                         goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (•) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      21.07 G VI a IX.                                                                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                         verhandeld .
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
                                                                                   C) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
 (•) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                  mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      nerne 21.07 G VI til IX .
                                                                                         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                         disse produkter som sådanne.
C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­             (•) Ces montants ne s' appliquent pas aux marchandises en emballages
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
     diquées à l' annexe du règlement (CEE) n" 1060/69 , diminuées de              (■) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (') de la                 of a net capacity of 1 kg or less.
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         {*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                         ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the                  {•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with              (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
      reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk             kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      and milk products' of this Annex .                                                 1 kg of minder.
(•) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                    og derunder.
      um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                  compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      (*) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                    poids des pâtes .
     hangs angeführt sind .
                                                                                   (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  amount shall be applied only according to the weight of the
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                    macaroni , spaghetti and similar products .
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060 /69 ,          ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della      betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo
     allegato .                                                                         monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,               C) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                     monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                  van de deegwaren toegepast .
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , ver­
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5                 C) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
      „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                        lignende varer .
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  aucun montant compensatoire n' est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «              laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                     calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                        sucre indiquées à l' annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 dimi­
                                                                                        nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est                Lcrs de l' accomplissement des formalités douanières :
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            — d' exportations effectuées dans un État membre à monnaie
     contenue dans la marchandise.                                                           valorisée ,
(*) "At the request of the interested party the monetary compensatory                   — d' importations effectuées dans un État membre à monnaie
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                        dépréciée ,
     skimmed-milk powder contained in the goods.                                        — d' exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                             de la faculté prévue à l' article 2 bis du règlement (CEE)
(*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                           n» 974/71 ,
     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                     l' intéressé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à cet
     rechnet.                                                                           effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(•) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­              au produit .
     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                  Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s' appliquent
     scremato in polvere contenuto nella merce.                                         si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  N° L 204/26                                     Journal officiel des Communautés européennes                                               13 . 8 . 79
 (») If the product contains added whey and/or lactose no compen­            ( 8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
      satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;          voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
      in such cases the compensatory amount is to be calculated on the             serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
      quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to               bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
      Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                     ordening (EEG) nr . 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
      When completing customs formalities:                                         zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
      — in respect of exports from a Member State with a depreciated               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
          currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated              — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
          currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
      — in respect of exports from a Member State making use of the                    kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
          option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                        heid ,
          No 974/71 ,                                                             moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
      the applicant shall state on the declaration provided for this pur­          vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
      pose whether or not whey and/or lactose have been added to the              toegevoegd .
      product.
                                                                                   De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
      However, if compensatory amounts have to be charged, the                     passing, indien zij moeten worden geheven.
      amounts fixed shall apply normally.
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,            (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag             monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
     Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                   af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                      i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10% .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                      Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                 — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                   — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                 — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                       forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a            skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
         der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         brauch macht,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                   såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
     gesetzt worden ist.
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
     träge erhoben werden müssen .
                                                                             (#) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s' appliquent pas
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i              aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
     prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun               ou égal à 1 kilogramme .
     importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (#) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento            immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
     (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                     (•) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                   Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
     — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,            von höchstens 1 kg.
     — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
         debole,                                                             (•) Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
     — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale              merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
         della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)         eguale a 1 kg.
         n . 974/71 ,
                                                                            (•) De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­         sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking niet
     vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o              een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
     lattosio .
     Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (•) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
     importi sono quelli stabiliti .                                              pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 13 . 8. 79                             Journal officiel des Communautés européennes                                N° L 204/ 27
                                                               ANNEXE 11
                            Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                                                                                         États membres
                           Produits
                                                             République                                    Royaume-
                                                               fédérale  Bénélux     Irlande        Italie              France
                                                                                                              Uni
                                                            d' Allemagne
   — Secteur de la viande bovine                                0,902     0,972                     1,053    1,019       1,037
   —    Secteur du lait et des produits laitiers                0,892     0,967                     1,053    1,019      1,037
   —    du règlement ( CEE) n° 1059/69                          0,902     0,972                     1,053    1,019      1,037
   —    Secteur de la viande de porc                            0,892     0,967         —
                                                                                                    1,053    1,019
   —    Secteur du sucre et de l'isoglucose                     0,902     0,972                     1,053    1,019       1,037
   — Secteur des céréales                                       0,902     0,972                     1,053    1,019       1,037
    — Secteur des œufs et de la viande de                       0,902     0,972                     1,053    1,019       1,037
        volaille et des albumines
   — Secteur du vin                                             0,892                               1,044
 ---pagebreak--- N° L 204/28                      Journal officiel des Communautés européennes                                 13 . 8 . 79
            ANNEXE III — ANNEX UI — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                             Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) n» 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling "(Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (Ø Roma + Milano)                  =   3,55893    FB/Flux
                                                                          0,639086 Dkr
                                                                          0,221788 DM
                                                                          0,514639   FF
                                                                          0,243688 FI
                                                                          0,0587718 £ (Irl)
                            1 £ (UK)                                  = 66,1207     FB/Flux
                                                                         11,9153    Dkr
                                                                          4,13500   DM
                                                                          9,61370   FF
                                                                          4,53633   FI
                                                                          1,09782   £ (Irl)
                            1 £ (Irl)                                 =   0,910896 £ (UK)