CELEX: 32007R1050
Language: cs
Date: 2007-09-12 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1050/2007 ze dne 12. září 2007 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Mejillón de Galicia nebo Mexillón de Galicia (CHOP) – Café de Colombia (CHZO) – Castagna Cuneo (CHZO) – Asparago Bianco di Bassano (CHOP))

13.9.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 240/7
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1050/2007
   ze dne 12. září 2007
   o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Mejillón de Galicia nebo Mexillón de Galicia (CHOP) – Café de Colombia (CHZO) – Castagna Cuneo (CHZO) – Asparago Bianco di Bassano (CHOP))
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 7 odst. 4 první pododstavec uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Žádost o zápis názvu „Mejillón de Galicia“ nebo „Mexillón de Galicia“ předložená Španělskem, žádost o zápis názvu „Café de Colombia“ předložená Kolumbií a žádosti o zápis názvů „Castagna Cuneo“ a „Asparago Bianco di Bassano“ předložené Itálií byly v souladu s čl. 6 odst. 2 prvním pododstavcem a podle čl. 17 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006 zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 7 nařízení (ES) č. 510/2006, musí být uvedené názvy zapsány,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se zapisují do rejstříku.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 12. září 2007.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 952/2007 (Úř. věst. L 210, 10.8.2007, s. 26).
   
      (2)  Úř. věst. C 320, 28.12.2006, s. 12 (Mejillón de Galicia nebo Mexillón de Galicia); Úř. věst. C 320, 28.12.2006, s. 17 (Café de Colombia); Úř. věst. C 321, 29.12.2006, s. 9 (Castagna Cuneo); Úř. věst. C 321, 29.12.2006, s. 19 (Asparago Bianco di Bassano).
   
      PŘÍLOHA
      Zemědělské produkty určené k lidské spotřebě, uvedené v příloze I Smlouvy
      Třída 1.6. –   Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované
      ITÁLIE
      Castagna Cuneo (CHZO)
      Asparago Bianco di Bassano (CHOP)
      Třída 1.7. –   Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané
      ŠPANĚLSKO
      Mejillón de Galicia nebo Mexillón de Galicia (CHOP)
      Třída 1.8. –   Ostatní produkty přílohy I Smlouvy: Káva
      KOLUMBIE
      Café de Colombia (CHZO)