CELEX: 31994R1023
Language: it
Date: 1994-05-03 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 1023/94 della Commissione, del 2 maggio 1994, relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

N. L 112/20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      3 . 5. 94
                              REGOLAMENTO (CE) N. 1023/94 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 2 maggio 1994
                              relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
                                                                      per determinare le spese che ne derivano,
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
                                                                                               Articolo 1
 paragrafo 1 , lettera c),
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                 Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di              alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia             loro fornitura ai beneficiari indicati negli allegati, confor­
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce         memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­             alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al      delle partite avviene mediante gara.
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;
                                                                      Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­            che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 dato ad una serie di paesi beneficiari 1 096 t di cereali ;          zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                      sua offerta.
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                                         Articolo 2
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­            Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 tario ^), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (*);            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 che è necessario precisare in particolare i termini e le             Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles, il 2 maggio 1994.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                  René STEICHEN
                                                                           Membro della Commissione
(>) GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU   n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU   n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
0   GU   n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
0   GU   n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- 3. 5. 94                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 112/21
                                                           ALLEGATO I
                                                           LOTTI A e B
             1 . Azioni n. ('): vedi allegato II.
            2. Programma : 1994.
            3. Beneficiario (2) : Euronaid, P.O. Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel. (31-70)33 05 757 ;
                  telefax 36 41 701 ; telex 30960 NL EURON.
            4. Rappresentante del beneficiario (10) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
            6. Prodotto da mobilitare : fiocchi d'avena.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (') (6) :
                  vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , II.B.l.e).
            8. Quantitativo globale : 636 t (1 096 t di cereali).
            9. Numero dei lotti : 2 ; vedi allegato II.
          10. Condizionamento e marcatura 0 Q (8) (*) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , lI.B.2.f) o II.B.2.g)
                 e II.B.3 ; sacchi : 25 kg.
                 Iscrizioni in lingua spagnola (B5 + B6), francese (lotto A + B1-B3) e portoghese (B4).
          1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
          12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : —
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : 27. 6 — 17. 7. 1994.
          18. Data limite per la fornitura : —
         19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
         20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 5. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
         21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 31 . 5. 1 994, ore 1 2 (ora di Bruxelles) ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : 11 — 31 . 7. 1994 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
         22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
         23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
         24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') ;
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                Rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 29610 97 /
                295 01 30 / 296 33 04.
         25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 30. 4. 1994, fissata dal
                regolamento (CE) n. 680/94 della Commissione (GU n. L 83 del 26. 3 . 1994, pag. 43).
 ---pagebreak--- N. L 112/22                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         3. 5. 94
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di
                spedizione necessari.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
            (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' I . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                numero 25 del presente allegato.
                L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                sione (GU n. L 108 dell' I . 5. 1993, pag. 106).
            0 In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto II.B.3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                "Comunità europea" ».
           (6) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti :
                — certificato fitosanitario .
           Q Da spedire in container di 20 piedi (lotto Al — B1-B5) e di 40 piedi (B6), regime FCL/FCL. Il fornitore
                è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione del container, stadio stock del terminal al porto
                d'imbarco. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei contenitori dal
                terminal, sono a carico del beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2,
                secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.
                L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indi­
                cato nel bando di gara.
                L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero
                deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           (8) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           C) Vedi quarta modifica della GU n. C 114 pubblicata nella GU n. C 272 del 21 . 10. 1992, pag. 6.
          (I0) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
                NL-1000 BH Amsterdam .
 ---pagebreak--- 3. 5. 94                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 112/23
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                              ANEXO II
                Cantidad total   Cantidades parciales
      Lote                                               Acción n°                           País de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti      Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                          Bestemmelsesland
                     (i tons)          (i tons)
                 Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
      Partie                                                                                Bestimmungsland
                  (in Tonnen)       (in Tonnen)             Nr.
    Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες       Δράση αριθ.
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)                                            Χώρα προορισμού
       Lot      Total quantity    Partial quantities     Operation
                   (in tonnes)       (in tonnes)            No                           Country of destination
       Lot
                Quantité totale  Quantités partielles    Action n°
                   (en tonnes)       (en tonnes)                                           Pays de destination
      Lotto    Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.                        Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel
      Partij                                                                              Land van bestemming
                     (in ton)          (in ton)             nr.
      Lote     Quantidade total  Quantidades parciais                                        País de destino
                (em toneladas)     (em toneladas)        Acção n?
       A               504            Al : 156            173/94        Rwanda
                                      A2 : 168            174/94        Rwanda
                                      A3 : 180            175/94        Rwanda
        B               132           B1 : 24             176/94        Madagascar
                                      B2 :    12          177/94        Madagascar
                                      B3 :    12          178/94        Togo
                                      B4 :   36           179/94        Brasil
                                      B5 :   24           180/94        Perù
                                      B6 : 24             181 /94       Republica Dominicana