CELEX: C2002/109/120
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asunto T-51/02: Recurso interpuesto el 26 de febrero de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Brasserie Battin

4.5.2002               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 109/63
     Brasseries Luxembourgeoises, por cuanto declara la comi-         —    La Comisión cometió un error de hecho al considerar que
     sión por la demandante de una infracción del artı́culo 81,          el acuerdo tenı́a por objeto oponerse a la entrada de
     apartado 1, del Tratado.                                              fabricantes extranjeros y que afectaba considerablemente
                                                                           a la competencia.
—    Anule en cualquier caso el artı́culo 2 de la Decisión, por
     cuanto impone una multa a la demandante, y, con                  La demandante subraya que el acuerdo se celebró a causa de
     carácter subsidiario, que la reduzca considerablemente.
                                                                      una situación de riesgo anormal creada por una situación de
                                                                      Derecho interno en la que la lealtad de la competencia estaba
—    Condene en costas a la Comisión.                                directamente amenazada. De este modo, el único medio de
                                                                      asegurar la garantı́a de las «cláusulas de cerveza» era una
                                                                      cooperación limitada y proporcionada a su objetivo por parte
                                                                      de las cerveceras.
Motivos y principales alegaciones                                     Por lo que respecta al importe de las multas, la demandante
                                                                      alega una infracción, tanto del artı́culo 15, apartado 2, del
                                                                      Reglamento no 17, como de la obligación de motivación.
El presente recurso se dirige contra la Decisión de la Comisión
por la que se afirma la existencia de una práctica colusoria
constituida por un acuerdo firmado el 8 de octubre de 1985
entre cinco fábricas de cerveza luxemburguesas, entre ellas la
demandante, para garantizar el respeto de las cláusulas de
exclusividad denominadas «cláusulas de cerveza», caracterı́sti-
cas de los contratos celebrados entre las cerveceras y los
establecimientos que constituyen el sector de la hostelerı́a
tanto en Luxemburgo como en el conjunto de la Comunidad.              Recurso interpuesto el 26 de febrero de 2002 contra la
Tal acuerdo tenı́a presuntamente por objeto mantener las              Comisión de las Comunidades Europeas por Brasserie
respectivas clientelas en el sector de la hostelerı́a luxembur-                                     Battin
guesa y obstaculizar la entrada en el sector de fabricantes
extranjeros.                                                                                 (Asunto T-51/02)
                                                                                             (2002/C 109/120)
En apoyo de sus pretensiones, la demandante invoca los
siguientes motivos:
                                                                                       (Lengua de procedimiento: francés)
—    La Comisión cometió un error de Derecho al no tener en
     cuenta, ni considerarse obligada a hacerlo, el contexto
     económico en que se inserta el acuerdo para proceder a          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     la apreciación del conjunto de las cláusulas examinadas        Europeas se ha presentado el 26 de febrero de 2002 un recurso
     y, por tanto, del objeto del acuerdo controvertido.              contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                      por la Brasserie Battin, con domicilio social en Esch/Alzette
                                                                      (Luxemburgo), representada por Mes Alexandre Carnelutti y
—    La Comisión efectuó un análisis erróneo del alcance del      Marie Santini, abogados, que designa domicilio en Luxem-
     referido acuerdo, al afirmar que se aplicaba a falta de un       burgo.
     contrato de suministro o de una cláusula de cerveza y,
     por tanto, cometió un error de apreciación, por cuanto
     su apreciación negativa del acuerdo se basó en este            La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
     supuesto alcance.
                                                                      —    Anule el artı́culo 1 de la Decisión de la Comisión de 5 de
—    La Comisión cometió un error de apreciación al calificar           diciembre de 2001, en el asunto COMP/37800/F3 —
     el acuerdo como un acuerdo para el mantenimiento de                   Brasseries Luxembourgeoises, por cuanto declara la comi-
     las clientelas de las partes contratantes. De hecho, su               sión por la demandante de una infracción del artı́culo 81,
     objeto central y único era hacer respetar la exclusividad            apartado 1, del Tratado.
     contractual a la que habı́an prestado su consentimiento
     un establecimiento y una cervecera. Por tanto, el acuerdo
                                                                      —    Anule en cualquier caso el artı́culo 2 de la Decisión, por
     controvertido no tenı́a otro objetivo que el de constituir
                                                                           cuanto impone una multa a la demandante, y, con
     un instrumento de cooperación horizontal legı́tima para
                                                                           carácter subsidiario, que la reduzca considerablemente.
     garantizar el respeto de un elemento determinante de la
     economı́a, del desarrollo y de una competencia leal en
     este sector.                                                     —    Condene en costas a la Comisión.
 ---pagebreak--- C 109/64                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        4.5.2002
Motivos y principales alegaciones                                       desproporción, que se califica de absoluta, tanto si se compara
                                                                        con las multas impuestas a otras empresas en el presente caso
                                                                        y en asuntos recientes, como si se tiene en cuenta el lı́mite
Los motivos y principales alegaciones son similares a los               legal de la propia multa.
invocados en el asunto T-49/02.
                                                                        Por último, la sociedad demandante alega que se ha violado el
                                                                        principio de no discriminación.
Recurso interpuesto el 27 de febrero de 2000 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Société
            Nouvelle des Couleurs Zinciques, S.A
                                                                        Recurso interpuesto el 28 de febrero de 2002 contra la
                         (Asunto T-52/02)                               Comisión de las Comunidades Europeas por el Bayerische
                                                                                          Hypo- und Vereinsbank AG
                         (2002/C 109/121)
                                                                                                (Asunto T-56/02)
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                                (2002/C 109/122)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                   (Lengua de procedimiento: alemán)
Europeas se ha presentado el 27 de febrero de 2002 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por Société Nouvelle des Couleurs Zinciques, S.A., con domici-
lio en Bouchain (Francia), representada por Mes Robert Saint-           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Esteben y Hugues Calvet, abogados, que designa domicilio en             Europeas se ha presentado el 28 de febrero de 2002 un recurso
Luxemburgo.                                                             contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                        por el Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG, con domicilio
                                                                        social en Munich (Alemania) representado por los abogados
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:            Sres. W. Knapp, T. Müller-Ibod y B. Bergmann.
—     Con carácter principal, anule el artı́culo 3 de la decisión
      de la Comisión de 11 de diciembre de 2001, en la medida          La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
      en que tal artı́culo impone una multa de 1,53 millones de
      euros a la demandante.                                            —     Anule la Decisión C(2001) 3693 final, de 11 de diciembre
                                                                              de 2001 en el asunto COMP/E-1/37.919 (ex 37.391) —
—     Con carácter subsidiario, reduzca sustancialmente el                   Gastos bancarios cobrados por el cambio de divisas en la
      importe de dicha multa.                                                 zona euro — Alemania, en la medida en que afecta a la
                                                                              demandante.
—     Condene en costas a la Comisión.
                                                                        —     Con carácter subsidiario, anule la multa impuesta a la
                                                                              demandante por un importe de 28 millones de EUR o,
                                                                              con carácter subsidiario de segundo grado, la reduzca.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        —     Condene en costas a la demandada.
La decisión impugnada en el presente asunto es la misma
que se discute en el asunto T-33/02, Britannia Alloys &
Chemicals/Comisión. Los motivos y principales alegaciones
que alega la sociedad demandante son similares a los invocados          Motivos y principales alegaciones
en dicho asunto.
                                                                        La demandante afirma que la presunta práctica colusoria no
A juicio de la demandante, la determinación arbitraria de un           ha existido nunca. De la información proporcionada por las
importe de base que excede ampliamente el lı́mite legal vulnera         personas que participaron en la reunión de los agentes de
el artı́culo 15, apartado 2, del Reglamento no 17/62, en la             cambio de 15 de octubre de 1997 se deduce que en ella
medida en que impide que se tenga en cuenta la duración de la          únicamente se trataron aspectos técnicos del tráfico interbanca-
infracción y las circunstancias agravantes o atenuantes. Ade-          rio de billetes ası́ como de las posibilidades de configuración
más, la decisión objeto de litigio infringe el principio de           de la estructura de precios en el comercio al por menor de
proporcionalidad, ya que la multa de que se trata incurre en            billetes. Sin embargo, no se llegó a ningún tipo de acuerdo.