CELEX: 51978PC0209
Language: it
Date: 1978-05-24
Title: Proposta di Terza decisione del Consiglio relativa all'equivalenza dei tuberi-seme di patate prodotti nei paesi terzi#Proposta di Terza decisione del Consiglio che modifica l'allegato della quinta decisione del Consiglio 76/538/CEE relativa all'equivalenza delle ispezioni in campo delle colture di sementi effettuate in paesi terzi#Proposta di Terza decisione del Consiglio che modifica l'allegato della quinta decisione 76/539/CEE relativa all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi (Presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 209
Vol. 1978/0068
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                       COM(78)209 def.
                                                       Bruxelles , 24 maggio 1978
                                        Proposta di
                              Terza decisione del Consiglio
          relativa all' equivalenza dei tuberi-seme di patate prodotti nei .
                                     nei paesi terzi
                                        Proposta di
                              Terza decisione del Consiglio
          che modifica l' allegato della quinta decisione del Consiglio
          76/538 /CEE relativa all' equivalenza delle ispezioni in campo
               delle colture di sementi effettuate in paesi terzi
                                        Proposta di
                              Terza decisione del Consiglio
          che modifica l' allegato della quinta decisione 7^/539/CEE relativa
                   all' equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi
                     ( Presentate dalla Commissione al Consiglio)^''
                                                          1 . :
COM ( 78 ) 209 def.                                        V
 ---pagebreak---                                 Relazione
 Con le decisioni 76/533/pES          e 7^/ 539/ ^33 ( 2 ) del 17 marzo 1976 , il
 Consiglio Ila costatato che le sementi prodotte in 20 paesi terai Oome pure
 le ispezioni in campo delle colture di' sergenti effettuate in questi paesi
 sono equivalenti per alcune specie .
 Inoltre , con le decisioni 72/294/CKS ( 3 ) e. 75/37 GHHZl (4), il Consiglio
 ha costatato che i tuberi-seme di patate raccolti e controllaci ufficial­
mente in Austria , in Svizzera, e in . Polonia offrivano le stesse . garanzie
 dei tuberi-seme ra.ccolti e controllati nella. Comunità ;
 La presente decisione contempla una estensione di questa equivalenza al
 lino oleaginoso per quanto riguarda la ITuova Zelanda e una proroga, della,
 durata dell' applicazione delll 'equivalenza per i tuberi-semi di patate
prodotti in Austria, in Svizzera è . in Polonia.; l' esame dello regale eli
questi paesi' e della, loro a.pplic azione ha. infatti permesso di costatare
da un lato che le sementi ivi prodotte , come pure le ispezioni in campo
 effettuatevi , sono conformi alle condizioni fissate dalle decisioni succi-
tate e d' altro canto che le condizioni sulle quali poggiavano le costatar­
 si oni comunitarie , per quel che riguarda, i tuberi-semi di pa.ta.te , sono
 ancora soddisfatte ,.
(1)  C-.U. n. L  162 del 23.6.1976 ,  pag . 1
(2 ) G.U.  n. L' 162 del 23.6.1976 ,  pag . 10
(3)  G.U.  n. L  186 del 16.8".1972 , pag . 43
(4)  G„U . n. L  I64 del 27.6.1975 ,  pag . 43
 ---pagebreak---   Tnrsa-dooiaion© del Consiglio                               rolativa all' equivalenza
  dei tuberi-seme di pata.te prodotti nei paesi terzi
  IL CONSIGLIO B3LL3 COilUìTITA ' EORGPSE,
  vinto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
  vista la direttiva 66/403/C23 del Consiglio , del 14 giugno 1966 , relativa alla
  commercializzazione dei tuberi–seme di patate ( l ), modificata da ultimo dalla -
  direttiva 77/64S/C33 ( 2 ), in particolare l' articolo 15 , paragrafo 1 ,
  vista la proposta della Commissione , -
  considerando che con le decisioni 72/294/C33 ( 3 ) e 75/370/CB3 (4 ), il Consiglio
'ha oostatato che i tuberi-seme di pats-te raccolti e controllati ufficialmente in
  Austria, in Svizzera, e in Polonia offrivano le stesse garanzie dei tuberi-seme
  raccolti e controllati nella Conunità j
  considerando che la durata di validità di quest' equivalenza spira                  il 30
  giugno 1978 » che è necessario tuttavia mantenere 1 'equivalenza per un nuovo periodo
  di tre anni , dato che si è rivelato che le condizioni sulle quali            erano fondate
  le costatazioni comunitarie sono tuttora soddisfatte ;
 ■/    . '                   '
  considerando che la presente decisione non osta all' annullamento o alla proroga
  della validità delle costatazioni comunitarie qualora risulti che le condizioni
  sulle quali sono fondate non sono soddisfatte ovvero non lo sono più ;
  considerando perciò che è necessario ottenere altre informazioni pratiche sui
  tuberi-seme prodotti nei paesi predetti           effettuando la, coltura e il controllo
  di campioni nel contesto delle prove comparative comunitarie ,
  considerando che la presente decisione non. ha l' effetto di pregiudicare le con­
  dizioni che gli Stati membri fisseranno in virtù della direttiva 77/93/CS3 del
. Consiglio , del 21 dicembre 1976 , concernente le misure di protezione contro
  1 'introduzione negli Stati membri di organismi nocivi ai vegetali o .ai prodotti
  vegetali ( 5),
  HA ADOTTATO LA. PR3SEITE B3CISI0ITS:          N                         .
    ( 13 G.U. n.     125 dell '11 . 7.1966 , pag. 2320/66
   ( 2 ) G.U. n, L 261 del     I4.IO.I977 , pag . 21
   ( 3J G.U. n . L 136 del     16 . 8.1972 , pag . 43
   (4) G.U. n. L 164 del 27 » 6.1975 »             43                         .../...
     ( 5 ) G.U. n . L 26 del 31 , 1.1977 , pag. 20
 ---pagebreak---                              Articolo 1
Si costata che i tuberi-seme di patate , che sono raccolti nei paesi di cui
in allegato , controllati ufficialmente dai servizi ivi indicati e appartenenti
alle categorie ivi enumerate sono equivalenti ai tuberi-seme delle categorie
corrispondenti raccolti nella Comunità e Soddisfanno alla direttiva 66/4O3/CES
nella misura in cui sono soddisfatte le condizioni particolari dell' allegato
stesso .
                             Articolo 2
La presente decisione si applica dal 1° luglio 1978 al 30 giugno I98I0
                             Articolo 3
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .
Patto a Bruxelles ,                               Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                                                                ALLECATO
                  I
                 II                           I                ■              '                                    Categorie
        Numero   |                                                                                                                             Condizioni
    progressivo |[          hne             i                        Servizio                           del paese                della         particolari
                  l_                      J                                                            interessato             Comunità
           »     I1             J          i                            ?                       i           4          i           s        I       *
                                                                                                                         I
                                                                                                I
                      ■                     i
               /
                     Austria                    – Burgcnländische Landwirtschafts-
                                                                                                                         !   •
                                                    kammer, Eisenstadt                     iI 'II        ■       -     I
                                             i  – Land wirtschaftskammer für                    I                                     I
                        •
                                             I
                                             i      Kärnten, Klagenfurt                         I                Κ
                                                                                                I
                                                –r Niederüsterreichische Landes-
                                                    Landwirtschaftskammer, Wien             i
                                                                                                                 «     i I
                                        .    I
                                                -T- Landwirtschaftskammer für Ober-'
                                                    Österreich, Linz/ O.ö.
                                                                                            i       Elite
                                                                                                    Originale
                                                                                                                         I Tuberi-seme
                                                                                                                         I di base
                                                                                                                                                1,23,4
                              '              !
                                                – Landeskammer für Land- und Forst-
                                                                                             i
                                                                                                I – Classe A           |   Tuberi-seme          1.2,3,4
                                      ■      i      Wirtschaft Steiermark, Graz                 ! – Classe B               certificati
                                                                                                                                             i
                  I ':            y:
                                                                                                               '
                                                – Landeskammer für Tirol, Innsbruck                                                          i
                                                – Kammer für Land- und Forstwirt- 1             I -
   ''
  >   .
                                                    schaft in Salzburg, Salzburg
                                                – Landwirtschaftskammer für Vorarl­
                                                    berg, Bregenz
                                                – Wiener Landwirtschaftskammer,         ; '
                                                    Wien
           2         Polonia                    – Wojcwódzkich Inspcktoratów              1
                                                    Kontroli Materialu Siewnego
                                                    (W1KMS) (Servizio d'ispezione dei
                                                    distretto per il controllo delle
                                                    sementi) :
                                                                                                                                            I
\        .
                                                    – Bialystok
                            T   .                       Bydgoszcz
                                                    –» Gdansk                                       – Super                Tuberi-seme          1.V.4
                          v        • .              – Katowice                                          Élite              di base
                                                    – Kielcc                                        >– Elite
                                                    –- Koszalin
                                                    – Krakow
                                                                                                    Originale              Tuberi-seme          1,2,3,4
                                                                                                    – Classe A             certificati
                                                        Lublin                                      – Classe B
                                                    – Lodz       ■ *
                  !'                .               – Olsztyn
                                                    _ Opole                                     I
                                                    – Poznan                       1
                                                ■   – Rzessow
                                                    – Szczecin
                                                        Warszawa
                                                  . – Wroclaw                                I
                                           i
                                                    –■ Zielona Cora              - •      j
                                                                                            ij
                                              i                                                                                         f ■
           3         Svizzera                   – Stazione federale di ricerche agrono-1            Tuberi-seme            Tuberi-seme          1,2,3,4    ι
                                                    miche, Losanna                        /         certificati            certificati
                                                – Stazione federale di ricerche agrono- \
                                                    miche, Zurigo                         ;  l|     – Classe A
                                                                                                    – Classe B
                                                                                             J
 ---pagebreak---                                          Condizioni particolari
1 . I tulicri-kcmc tono ufficialmente certificali c gli imballaggi tono ufficialmente contraurgnati •
    chiusi secondo le disposizioni nazionali. I tuberi-seme e le indicazioni sull'etiche!» rispondono ,
    per lo meno ai requisiti prescritti dalla regolamentazione comunitaria e alla norma europea
    concernente i tuberi-seme di patate raccomandata dal gruppo di lavoro per la normalizzazione
    delle derrate deperibili della Commissione economica per l'Europa.
2. L'ispezione in campo è effettuata da autorità statali ovvero, sotto la loro responsabilità, da persone
    giuridiche di diritto pubblico o privato, purché queste non traggano alcun profitto privato dal
    risultato dell'ispezione.
3. Il trattamento chimico al quale i tuberi-seme sono stati eventualmente sottoposti è indicato
    sull'etichetta ufficiale o su un'etichetta speciale nonché sull'imballaggio o all'interno di esso.
4: Il colore dell'etichetta è :
    – bianco per i tuberi-seme di base,
    – blu per i tuberi-seme certificati.
    Tutte le indicazioni sono redatte almeno in una delle lingue ufficiali delle Comunità europee.
 ---pagebreak---    Il-oposta di tersa decisione del Conciglio che modifica l' allegato della quinta
  decisione del Consiglio 7S/533/0223 relativa all' equivalenza delle ispezioni
  in cenpo dello colture di cementi effettuate in paesi tersi
\lìj COiJrilGLIO jjZHj LZj COjiJlUTA
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica, europea ,
. vista la direttiva 69/203/C2E del Consiglio, del 30 giugno I969 , relativa
  alla commercializzazione dello sementi di piante • oleaginose e da fibra ( l ),
  codificata da ultimo dalla,' direttiva 73/55/033 ( 2 ), in particolare l' articolo
  15 ? paragrafo 1 , lettera, a) ,                               x
  vista, la proposta della Commissione ,
  considerando che , con decisione 76/533/CH2 del 17 maggio 1976 ( 3), il
    Consiglio ha ( constatato che le ispezioni in campo effettuato in venti paesi
    terzi per le colture destinate alla produzione di sementi di talune specie
    soddisfano cille condizioni previste dalle direttive comunitarie ;
  considerando clic , per talune specie , tale constatazione di equivalenza ri­
  guarda anche la. ITuova Zelanda ?                                                  <
  considerando che l' esame delle norme di detto paese nonché della loro applicazione
 ha, permesso di - constatare che , anche per il lino oleagionoso , le ispezioni
  in campo soddisfano 'alle condizioni previste dall^JLlegato I d'ella, predetta
   direttiva ;
 considerando che ò pertanto opportuno estendere la constatazione di equi va..–
 lenza a detta, specie ;                   '
 TA ABOTTATO IA PRIDSiHTS D3CIS101I3:
  ( l ) G.U. n. L I69 del IO. 7.I969 , pag. 3
  f2 ) , G.U. n . L . 16 del 20.1.1973 , pag. 23
  ( 3 ) G.U. 11. L 162 del 23.6.1976 , pag . 1
 ---pagebreak---                                 /urticelo 1
Con effetto del 1   luglio 197'3 la tabella, figurante nell' allegato delle,
decisione 76/532/GIS è completata in conformità dell' allogato della pre-
sènte decisione per quanto riguarda il nmeró progressivo
                                Articolo 2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .
Patto a Bruxelles ,                              Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                                           ALLIEÂTO
J -
i u.pro-
           F
             Paese           Servizio              Specie            Condizioni !
j £TCS-                                                              particolari
   sivo
f
î ––
      1  !
         ,
                2     !            3           ;                   :   ... 5
                     I
      7     ITuova       Ilinistry of Agri­      – Lino oleaginoso   1,3,4,5
            Zelandc,     culture end Fisheries
                       i
                       I
                                 <r
 ---pagebreak---   Proposta 'di "terza decisione del Consiglio ohe modifica . l' allegato della quinta
  decisione 76/539/^^3 relativa all' equivalenza delle sementi prodotte in paesi
  tersi     ~                     .• , - '                           •
  IL CONSIGLIO DELLE CCLIU1TITA ' EUROPEE,
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,                 '
  visto, la, direttiva 69/203/CEE del Consiglio , del 30 giugno I969 , relativa alla
  commercializzazione de]]e sementi di piante oleaginose e da fibra ( l ), modificata
  da ultimo della,, direttivo, 73/55/CSS (2 ), in particolare l' articolo 15 » paragrafo
  1 , lettera b ),
  vista la proposta della. Commissione ,                  _   ■         ,  _     '
  considerando che , con la decisione 7<5/539/ CIUE £el 17 maggio I976 ( 3), il     <-
   Consiglio ha constatato*, che* le" sementi di talune specie prodotte in venti paesi
   terzi sono equivalenti alle seménti corrispondenti prodotte nella Comunità;
  considerando che , per talune specie , tale constatazione di equivalenza . riguarda
  anche la ITuova Zelanda,?
  considerando che l' esame delle norme di aetti paesi e della, loro applicazione
  ha permesso di constatare che , anche per il lino oleaginoso , le condizioni cui
  le sementi raccolte e controllate nello stesso pa,ese sono sottoposte , per quanto
  concerne le loro caratteristiche ed identità nonché per quanto concerne il loro
  esame ,- contrassegno e controllo , offrono le stesse garanzie di quelle- prescritte
  per le sementi raccolte e controllate nella Comunità ;
  considerando che è pertanto opportuno estendere la constatazione eli equivalenza
  a, detta, specie ,  ..            ,
. HA, ADOTIilTO LA PREoIIaTE DECI SI CES :
  (1 ) G.U. n. ,L I69 del 10.7.1969 , pag. 3
  ( 2 ) G.U. 11 . L 16 del 20.1.1973 , pag . 23'
    3 ) G.U. n » L 162 dcl                 l??Gm                •••/
 ---pagebreak---                                       Ar'cicoio 1
                                                                    i
'Con effetto dal 1   l'oblio 1973 la tabella filtrante nell' allegato della
 decisione 76/539/0353 è completata in conformità dell 'allegato ' della pre­
 sente decisione , per crucnt o ritarda il numero progressivo 7 .
                                    • Articolo 2
 Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .
 Fatto a Bruxelles .                                Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                                                                               ALLEGATO
r~~                rz                      ;;                     i
* "i.'. m      O - j I ; C,G IJ G         1       Servizio       ]|      Specie    j           G at c:'roric             Condizi­
• <"*""».■"> o __ 1                         [                    I
i - f.vo           \                        I                     I'               ■
                                                                                      del paese j1    | délia Coaunità   oni parti'
                                                                                                                         col- ari
'         1        |          2           j
                                            r
                                                      3
                                                                 1
                                                                  i         4   !  !     j>           1         6              7
r                  y                      ;                         I
                                                                                                           t
 '                 I
!         7        p'uova                     Iliniatry of Agri­      - lino olea­   -Basic Seed        –San enti di       »3j51-'i
;                  Colenda                    culture an Fi­            ginoso                           base            9,io
 I                 t
                                              sheries ■
!                  I                                                                 -Certified
                                                                                      Seed, la
                                                                                                        -Sementi cer­
                                                                                                         tificate del-
                                                                                                                         1 » 3 , 4^,5 ,
                                                                                                                         3,9,10
! Ij
                                                                                                              £
                                                                                      generasionc        la 1     ripro­
                                                                                                         duzione
È .,,....            ■ II . «. -I -I -– .