CELEX: 52013PC0584
Language: bg
Date: 2013-08-09
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА за предоставяне на разрешение на Кралство Дания и Кралство Швеция за удължаване на срока на прилагане на специална мярка за дерогация от членове 168, 169, 170 и 171 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

|
			
		
		
		52013PC0584
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА за предоставяне на разрешение на Кралство Дания и Кралство Швеция за удължаване на срока на прилагане на специална мярка за дерогация от членове 168, 169, 170 и 171 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност /* COM/2013/0584 final - 2013/0283 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИEТО
Основания
и цели на
предложението
В
съответствие
с член 395,
параграф 1 от
Директива 2006/112/ЕО
на Съвета от
28 ноември 2006 г.
относно
общата
система на
данъка върху
добавената
стойност[1]
(наричана по-нататък
„Директивата
за ДДС“)
Съветът, произнасяйки
се с
единодушие
по
предложение
на Комисията,
може да
разреши на
всяка държава
членка да
прилага
специални
мерки за дерогация
от
разпоредбите
на
посочената
директива с
цел
опростяване
на
процедурата за
облагане с
ДДС или
предотвратяване
на определени
форми на
избягване и
неплащане на
данъци.
С писма,
заведени в
Генералния
секретариат
на Комисията
съответно на
3 и 4 април 2013 г.,
Дания и
Швеция
поискаха
удължаване
на дерогацията,
предоставена
им
първоначално
с
Решение 2000/91/ЕО[2] и
впоследствие
удължена с
Решения 2003/65/ЕО[3] и 2007/132/ЕО[4]. В
съответствие
с член 395,
параграф 2 от
Директивата
за ДДС, с
писмо от 12 юни
2013 г.
Комисията уведоми
останалите
държави
членки за отправеното
от Дания и
Швеция искане.
С писмо от
14 юни 2013 г.
Комисията
уведоми Дания
и Швеция, че
разполага с
цялата
информация,
която смята
за
необходима,
за да разгледа
искането.
Общ
контекст
Дания и
Швеция
съвместно
въведоха
опростени
правила за
възстановяването
на ДДС върху
пътните такси
за
използването
на
транспортната
връзка
„Йоресунд“
между тези
две държави.
Това бе
необходимо,
тъй като
прилагането
на общите
правила за
ДДС би довело
до твърде
много
административни
формалности
както за данъкоплатците,
така и за
администрацията.
Съгласно
общите
правила за
ДДС,
определени в
членове 168, 169, 170 и
171 от
Директивата
за ДДС,
данъкът следва
да се
приспадне
или да се
възстанови
от държавата
членка, в
която е
дължим или платен.
Тъй като
транспортната
връзка „Йоресунд“
се намира
отчасти на територията
на Дания и
отчасти на
територията
на Швеция,
платеният
ДДС върху
пътната
такса за
използването
на връзката
би могъл да
бъде
възстановен
от двете
държави дотолкова,
доколкото
таксата се
отнася до съответната
част от
тяхната
територия —
по-конкретно,
и Дания, и
Швеция могат
да
възстановят по
50 % от данъка.
На
практика
това би
означавало,
че установените
в Дания или
Швеция
данъчно
задължени
лица ще могат
да
възстановят
само 50 % от ДДС
по
периодичните
справки-декларации
за ДДС в
държавата
членка, в
която са
регистрирани.
Останалите
50 % би следвало
да бъдат
поискани за
възстановяване
от другата
държава
членка
съгласно процедурите,
предвидени в
Директива 2008/9/ЕО[5].
Освен това
съгласно
Директива 2008/9/ЕО
данъчно
задължените
лица,
установени в
държави
членки,
различни от
Дания и
Швеция, би трябвало
да
възстановяват
ДДС чрез две
отделни
искания за
възстановяване
— едното подадено
до Дания, а
другото — до
Швеция. Също
така
съгласно
Директива 86/560/ЕИО[6]
данъчно
задължените
лица,
установени
извън Съюза,
следва да
изпращат
исканията за
възстановяване
както на
Дания, така и
на Швеция.
Дерогацията,
с която Дания
и Швеция
разполагат в
момента,
опростява
правилата за
ДДС по
отношение на
възстановяването
на този данък.
Дерогацията
дава
възможност
да се изпраща
само едно
искане за
възстановяване
на ДДС върху
пътната
такса.
Прилагат се
следните опростени
правила:
–          данъчно
задължените
лица,
установени в
Дания и
Швеция, имат
право да
приспадат в
периодичните
си
справки-декларации
за ДДС пълния
размер на
подлежащия
на
приспадане
ДДС върху
пътните
такси, включително
за частта от
връзката на
територията
на държавата
членка, в
която те не
са установени.
–          за да
се
възстанови
подлежащият
на приспадане
ДДС съгласно
процедурата,
предвидена в
Директива 2008/9/ЕО
по отношение
на данъчно
задължените
лица,
установени в
държава
членка,
различна от
Дания или Швеция,
или съгласно
процедурата,
определена в
Директива 86/560/ЕИО
по отношение
на данъчно
задължените
лица,
установени
извън държавите
членки,
искането за
възстановяване
следва да се
подава само
до шведските
органи.
Дания и
Швеция
отправят
искане за
удължаване
на срока на
действие на
тези
опростени правила.

Според
статистическата
информация,
предоставена
от Швеция в
приложение I
към подаденото
от нея
искане,
съществуващата
към момента
дерогация за
данъчно
задължените
лица е
успешна
мярка, която
води до съществено
опростяване
на
процедурата
за възстановяване
на ДДС по
отношение на
пътните
такси за
транспортната
връзка
„Йоресунд“.
Комисията
смята също
така, че този
вид трансгранично
приспадане
на данъка
може да послужи
като модел за
опростяване
на свързаните
с дейността
задължения
на
предприятията,
а
приложението
му в
дългосрочен
план би могло
да бъде
разширено
чрез общо
обслужване
на едно гише.
Поради
това
Комисията
счита, че е
целесъобразно
да бъде
предоставено
следващо
разрешение
за
удължаване.
Тя предлага
срокът на
действие на
дерогацията
да бъде
удължен със
7 години в
съответствие
с периода на
прилагане на
Решение 2007/132/ЕО.

Съществуващи
разпоредби в
областта на
предложението
Дерогация,
предоставена
на Дания и
Швеция на
24 януари 2000 г. и
удължена на
21 януари 2003 г. и
30 януари 2007 г.
Съгласуваност
с други
политики и
цели на Съюза
Не се
прилага.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И
ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Консултация
със
заинтересованите
страни
Не се
прилага.
Събиране
и използване
на експертни
становища
Не бяха
необходими
външни
експертни
становища.
Оценка
на
въздействието
Целта
на
настоящото
предложение
за решение е
да се опрости
процедурата
за
възстановяване
на ДДС върху
пътните такси
по отношение
на данъчно
задължените
лица, които
използват
връзката
„Йоресунд“
между Дания и
Швеция, и по
този начин да
се постигне
потенциално
положително
икономическо
въздействие.
Във
всички
случаи
въздействието
ще бъде
ограничено
поради
тесния
обхват на
дерогацията.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Обобщение
на
предлаганите
мерки
Да се
предостави
разрешение
на Дания и
Швеция да
прилагат
мярка за
дерогация от
разпоредбите
на членове 168, 169,
170 и 171 от Директивата
за ДДС по
отношение на
правото на данъчно
задължените
лица на
приспадане
на данъка.
Правно
основание
Член 395
от
Директива 2006/112/ЕО
от
28 ноември 2006 г.
относно
общата
система на
данъка върху
добавената
стойност.
Принцип
на
субсидиарност
Предложението
попада в
обхвата на
изключителната
компетентност
на Съюза.
Следователно
принципът на
субсидиарност
не се прилага.
Принцип
на
пропорционалност
Предложението
е в
съответствие
с принципа на
пропорционалност
поради
следните причини:
Решението
се отнася до
разрешение,
което е
предоставено
на две
държави
членки по
тяхно искане,
и не
представлява
задължение.
Предвид
ограничения
обхват на
дерогацията
специалната
мярка е
пропорционална
на целта.
Избор
на
инструменти
Предлагани
инструменти:
други.
Други
средства не
биха били
подходящи
поради следните
причини:
Съгласно
член 395 от
Директива 2006/112/EО
от 28 ноември 2006 г.
относно
общата
система на
данъка върху
добавената
стойност
дерогация от
общите
правила за
ДДС е
възможна единствено
чрез
разрешение от
Съвета,
действащ с
единодушие
по
предложение
на Комисията.
Решението за
изпълнение
на Съвета е
единственият
подходящ
инструмент,
тъй като негов
адресат може
да бъде
отделна
държава членка.
4.           ОТРАЖЕНИЕ
ВЪРХУ
БЮДЖЕТА 
Предложението
няма
отражение
върху бюджета
на Съюза.
5.           НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ
ЕЛЕМЕНТИ 
Преглед/Преразглеждане/Клауза
за изтичане
на срока на
действие
Предложението
включва
клауза за
изтичане на
срока на
действие.
2013/0283 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
ЗА
ИЗПЪЛНЕНИЕ
НА СЪВЕТА
за
предоставяне
на разрешение
на Кралство
Дания и
Кралство
Швеция за
удължаване
на срока на
прилагане на
специална
мярка за
дерогация от
членове 168, 169, 170 и
171 от
Директива 2006/112/ЕО
относно
общата
система на
данъка върху
добавената
стойност 
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, 
като
взе предвид
Директива 2006/112/ЕО
на Съвета от
28 ноември 2006 г.
относно
общата
система на
данъка върху
добавената
стойност[7], и
по-специално
член 395,
параграф 1 от
нея,
като
взе предвид
предложението
на
Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)       С
писма,
заведени в
Генералния
секретариат
на Комисията
съответно на
3 и 4 април 2013 г.,
Дания и
Швеция
поискаха
разрешение
за удължаване
на срока на
прилагане на
специална мярка
за дерогация
от членове 168, 169,
170 и 171 от
Директива 2006/112/ЕО,
в чиито
разпоредби е
определено
изискването
данъчно
задължените
лица да
упражняват
правото си на
приспадане
или
възстановяване
на данъка
върху
добавената
стойност
(наричан
по-нататък
„ДДС“) в държавата
членка,
където той е
платен. 
(2)       С
писмо от
12 юни 2013 г.
Комисията
уведоми останалите
държави
членки за
отправеното
от Дания и
Швеция
искане. С
писмо от
14 юни 2013 г. Комисията
уведоми
Дания и
Швеция, че
разполага с
цялата
информация,
която ѝ е
необходима,
за да
разгледа
искането.
(3)       Посочените
искания за
дерогация са
свързани с
възстановяването
на ДДС,
платен върху
пътните
такси за
използването
на транспортната
връзка
„Йоресунд“
между Дания и
Швеция.
Съгласно
разпоредбите
за ДДС по
отношение на
мястото на
доставка на
услуги,
свързани с
недвижим
имот, част от
ДДС върху
пътните такси
за
използването
на
транспортната
връзка
„Йоресунд“ е
платима на
Дания и част —
на Швеция.
(4)       Чрез
дерогация от
изискването
данъчно задължените
лица да
упражняват правото
си на
приспадане
или
възстановяване
на ДДС в
държавата
членка,
където той е платен,
Дания и
Швеция
получиха
разрешение
да въведат
специална
мярка, която
позволява на
данъкоплатците
да поискат
възстановяване
на ДДС само
от една
администрация.
Първоначално
разрешението
бе
предоставено
с Решение 2000/91/ЕО
на Съвета от
24 януари 2000 г.
за даване на
разрешение
на Кралство
Дания и Кралство
Швеция за
прилагане на
специална
мярка за
дерогация от
член 17 от
Шеста
директива на
Съвета (77/338/ЕИО)
относно хармонизирането
на
законодателствата
на държавите
членки по
отношение на
данъците върху
оборота[8] и бе
удължено с
Решения 2003/65/ЕО[9]
и 2007/132/ЕО[10].
(5)       Фактите
и правните
съображения,
наложили тази
дерогация, не
са се
променили и
са валидни и
към
настоящия момент.
Поради това
на Дания и
Швеция следва
да бъде
предоставено
разрешение
да прилагат
специалната
мярка за
допълнителен
ограничен
период от
време. 
(6)       Дерогацията
няма
отрицателно
въздействие
върху
собствените
ресурси на
Съюза, формирани
от ДДС,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
Чрез
дерогация от
разпоредбите
на членове 168, 169,
170 и 171 от
Директива 2006/112/ЕО,
на Швеция и
Дания се
предоставя
разрешение
да прилагат
следната
процедура за
възстановяване
на ДДС върху
пътните
такси,
заплащани за
използването
на
транспортната
връзка
„Йоресунд“ между
двете
държави:
а)         установените
в Дания
данъчно
задължени лица
могат да
упражняват
правото си да
приспадат
ДДС, платен
при
използването
на частта от
транспортната
връзка,
разположена
на шведска
територия,
като включват
данъка в
периодичните
справки-декларации,
които
подават в
Дания;
б)         установените
в Швеция
данъчно
задължени лица
могат да
упражняват
правото си да
приспадат
ДДС, платен
при
използването
на частта от
транспортната
връзка,
разположена на
датска територия,
като
включват
данъка в
периодичните
справки-декларации,
които
подават в
Швеция;
в)         данъчно
задължените
лица, които
не са установени
в посочените
по-горе
държави
членки,
подават
искане до
шведските
органи, за да
възстановят
ДДС върху
платените
пътни такси
за
използването
на моста,
включително
за частта му
на датска
територия, в
съответствие
с
процедурата,
определена в
Директива 2008/9/ЕО
или
Директива 86/560/ЕИО.
Член 2
Настоящото
решение се
прилага от
1 януари 2014 г.
до
31 декември 2020 г.
Член 3
Адресати
на
настоящото
решение са
Кралство Дания
и Кралство
Швеция.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ L 347,
11.12.2006 г., стр. 1.
[2]               ОВ L 28, 3.2.2000 г.,
стр. 38.
[3]               ОВ L 25, 30.1.2003 г.,
стр. 40.
[4]               ОВ L 57, 24.2.2007 г.,
стр. 10.
[5]               ОВ L 44, 20.2.2008 г.,
стр. 23.
[6]               ОВ L 326,
21.11.1986 г., стр. 40.
[7]               OВL 347, 11.12.2006 г.,
стр. 1.
[8]               ОВ L 28, 3.2.2000 г.,
стр. 38.
[9]               ОВ L 25, 30.1.2003 г.,
стр. 40.
[10]             ОВ L 57, 24.2.2007 г.,
стр. 10.