CELEX: C1995/268/49
Language: el
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 29ης Ιουνίου 1995 στην υπόθεση T-6/95, Cantine dei colli Berici coop. arl κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Γεωργία - Κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς - Καθεστώς υποχρεωτικής αποστάξεως - Παραδεκτό - Προσφεύγων τον οποίο ένας κανονισμός αφορά ατομικά)

14.10.95               EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 268/23
             ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                             στις 18 Αυγούστου 1995 , διαταξη με το ακόλουθο διατακτι­
                                                                  κό :
                     της 29ης Ιουνίου 1995
στην υπόθεση Τ-6/95, Cantine dei colli Berici coop. arl κατά       1 . Απορρίπτει την αίτηση λήψεως ασφαλιστικών μέτρων.
        Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1 )
(Γεωργία — Κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς —              2. Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
Καθεστώς υποχρεωτικής αποστάξεως — Παραδεκτό —
Προσφεύγων τον οποίο ένας κανονισμός αφορά ατομικά)
                            (95/0 268/49)
                                                                  Προσφυγή της Comafrica SpA και μιας άλλης εταιρείας
               CΓλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)                    κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που
                                                                               ασκήθηκε στις 28 Φεβρουαρίου 1995
Στην υπόθεση Τ-6/95 , Cantine dei colli Berici coop. arl, με                           (Υπόθεση Τ-72/95)
έδρα το Lonigo (Ιταλία), εκπροσώπου μένη από τη Ivone
Cacciavillani, δικηγόρο Βενετίας, με αντίκλητο στο Λουξεμ­                                 (95/0 268/51 )
βούργο τον δικηγόρο Alain Lorang, 51 , rue Albert 1er, κατά
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι:                                 (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
Eugenio de March και Alberto Dal Ferro), που έχει ως
αντικείμενο αίτηση ακυρώσεως του άρθρου 1 παράγραφος 1            H Comafrica SpA, εταιρεία με εδρα την Genoa (Ιταλία), και η
του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3151 /94 της Επιτροπής της 21ης         Dole Fresh Fruit Europe Ltd & Co, εταιρεία με έδρα το
Δεκεμβρίου 1994 για τη θέσπιση μέτρου περαιτέω παρεκκλί­          Hamburg (Γερμανία), εκπροσωπούμενες από τον Bernard O '
σεως κατά την περίοδο εμπορίας 1993/94 όσον αφορά την             Connor, Solicitor (Ιρλανδία), με τόπο επιδόσεων στο Λου­
παράδοση από τους παραγωγούς των ποσοτήτων επιτρα­                ξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο του Arsène Kronshagen,
πέζιου οίνου τις οποίες πρέπει να παραδώσουν για την              12, Boulevard de la Foire , άσκησαν στις 28 Φεβρουαρίου 1995
υποχρεωτική απόσταξη (ΕΕ αριθ. L 332, σ. 32), το Πρωτο­           ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
δικείο (τρίτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. Biancarelli,         προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                                                                  των .
Πρόεδρο, C. P. Briët και C. W. Bellamy, δικαστές, γραμμα­
τέας: H. Jung, εξέδωσε στις 29 Ιουνίου 1995 διάταξη με το
ακόλουθο διατακτικό :                                             Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
1 . Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.                        — να κηρύξει την προσφυγή παραδεκτή·
                                                                  — να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2947/94 της 2ας
2. Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα,                   Δεκεμβρίου 1994 περί περιορισμού του ομοιόμορφου
    συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασίας                     συντελεστή μειώσεως για τον καθορισμό της ποσότητας
    ασφαλιστικών μέτρων.                                               μπανανών που πρέπει να κατανέμεται σε κάθε επιχειρη­
3 . Το Συμβούλιο θα φέρει τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε                ματία των κατηγοριών A και B στο πλαίσιο της δασμο­
    για την υποβολή της αιτήσεως παρεμβάσεώς του.                      λογικής προσοστώσεως για το 1995 ('), κατά το μέρος που
                                                                       αφορά τις προσφεύγουσες ή , άλλως, να ακυρώσει τον εν
                                                                       λόγω κανονισμό erga omnes·
(!) ΕΕ αριθ . C 74 της 25 . 3 . 1995 .
                                                                  — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
                                                                  Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα:
   ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
                                                                  Οι προσφεύγουσες, οι οποίες αμφότερες εισάγουν μπανάνες
                                                                  στην Κοινότητα, εναντιώνονται στις αποφάσεις της Επιτρο­
                   της 18ης Αυγούστου 1995                        πής να μειώσει την κατανεμητέα σε αυτές ποσότητα μπανα­
στην υπόθεση Τ-146/95 R, Giorgio Bernardi κατά Ευρωπαϊ­           νών για το έτος 1995 με την εφαρμογή του προσωρινού
                       κού Κοινοβουλίου                           συντελεστή μειώσεως που περιέχεται στον προσβαλλόμενο
                            (95^ 268/50)                          κανονισμό.
                                                                   Ισχυρίζονται, πρώτον, ότι η Επιτροπή καθόρισε το συντελε­
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                     στή μειώσεως βάσει ποσοτήτων αναφοράς που έχουν υπολο­
                                                                  γισθεί εσφαλμένως, καθόσον o προσβαλλόμενος κανονισμός
Στην υπόθεση Τ-146/95 R, Giorgio Bernardi, πρώην υπάλλη­           δέχεται ότι σε πολλά κράτη μέλη ορισμένες ποσότητες έχουν
λος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κάτοικος Λουξεμβούργ­             μετρηθεί δύο φορές υπέρ διαφορετικών επιχειρηματιών και
ου , εκπροσωπούμενος από τον Giancarlo Lattanzi, δικηγόρο          ότι έχει γίνει εσφαλμένη εφαρμογή των κριτηρίων καθορι­
στο Massa-Carrare (Ιταλία), τον οποίο όρισε και αντίκλητο,         σμού των δραστηριοτήτων που παρέχουν δικαίωμα συμμετο­
33 rue Godchaux, κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (εκπρό­              χής στη δασμολογική ποσόστωση. H Επιτροπή έχει περαιτέ­
σωποι: Ezio Perillo και Christian Pennera), που έχει ως            ρω δεχθεί ότι οι ποσότητες αναφοράς για το 1995 θα
αντικείμενο την αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων προκει­            μπορέσουν να καθοριστούν μόνον αφότου γίνουν νέοι έλεγ­
μένου να ανασταλεί η διαδικασία διορισμού του Ευρωπαίου            χοι. Υπό τις συνθήκες αυτές, η Επιτροπή, χωρίς να έχει ρητώς
Διαμεσολαβητή και να δοθούν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο              την απαιτουμένη προς τούτο εξουσία, επέλεξε να καθορίσει
ορισμένες εντολές σχετικά με τη μετέπειτα διεξαγωγή της εν         έναν προσωρινό συντελεστή μειώσεως χρησιμοποιώντας
λόγω διαδικασίας, o Πρόεδρος του Πρωτοδικείου εξέδωσε,             εσφαλμένα στοιχεία.