CELEX: 31985R3137
Language: nl
Date: 1985-10-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3137/85 van de Raad van 22 oktober 1985 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Israël (1986)

16 . 11 . 85                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr . L 304 / 23
                                      VERORDENING ( EEG ) Nr. 3137 / 85 VAN DE RAAD
                                                         van 22 oktober 1985
              betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
              voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa ) van het gemeenschappelijk douanetarief,
                                                    van oorsprong uit Israël ( 1986 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                              Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de
                                                                      betrokken produkten uit Israël gedurende de laatste drie
                                                                      jaren waarover statistieken beschikbaar zijn , de afzonder­
                                                                      lijke Lid-Staten de hierna genoemde percentages voor hun
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   rekening namen :
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,                                              I id-Stacen          1982      1983       1984
                                                                       Benelux                            37       100          100
Overwegende dat in de Overeenkomst tussen de Europese                  Denemarken
Economische Gemeenschap en de Staat Israël (') de ope­                 Duitsland                          63
ning door de Gemeenschap is bepaald van een jaarlijks                  Griekenland
communautair tariefcontingent van 150 ton voor pulp van                Frankrijk
abrikozen van post ex 20.06 B II c ) 1 aa ) van het                    Ierland
                                                                       Italië
gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Israël ;
dat de invoerrechten die van toepassing zijn binnen de                 Verenigd Koninkrijk
grenzen van dit contingent 70 % bedragen van de daadwer­
kelijk ten opzichte van derde landen toegepaste invoerrech­
ten ; dat het betrokken communautaire tariefcontingent                 Overwegende dat deze gegevens niet als voldoende repre­
derhalve moet worden geopend voor het jaar 1986 ;                      sentatief kunnen worden beschouwd om als uitgangspunt
                                                                       te dienen voor een verdeling van het contingent over de
                                                                       Lid-Staten ; dat de raming van de invoer van de Lid-Staten
Overwegende dat bij ontstentenis van een protocol als                  voor 1986 moeilijk blijkt vanwege de toestand in de
bedoeld in de artikelen 179 en 366 van de Akte inzake de
                                                                       voorafgaande jaren ; dat met het oog op een billijke verde­
toetreding van Spanje en Portugal de Gemeenschap de in de              ling van het contingent de percentages voor de eerste
artikelen 180 en 367 van die Akte bedoelde maatregelen                 verdeling ervan bij benadering als volgt kunnen worden
moet trelfen ; dat de desbetreffende tariefmaatregel derhalve          vastgesteld :
van toepassing zal zijn voor de Gemeenschap van de
Tien ;                                                                         Benelux                                   74,8
                                                                               Denemarken                                 1,7
                                                                               Duitsland                                  1,7
Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat                           Griekenland                                1,7
alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in                        Frankrijk                                  1,7
gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contin­                          Ierland                                    1,7
gent en voorts dat in de Lid-Staten de op het genoemde                         Italië                                     1,7
contingent toe te passen rechten ononderbroken worden                          Verenigd Koninkrijk                       15,0 ;
toegepasi op alle invoer van de betrokken produkten tot op
het moment dat het contingent is uitgeput ; dat een systeem            Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
voor de benutting van het communautaire tariefcontingent ,             ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten in
 gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeen­           de verschillende Lid-Staten , het contingent in twee gedeel­
 stemming schijnt te zijn met het communautaire karakter               ten moet worden gesplitst , waarbij Het eerste gedeelte
 van het genoemde contingent in het licht van de hierboven             wordt verdeeld over de Lid-Staten en het tweede gedeelte
 uiteengezette beginselen ; dat deze verdeling , om zo goed            een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
 mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de                van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben
 betrokken produkten weer te geven , toegepast moet wor­               opgebruikt ; dat , ten einde de importeurs van elke Lid-Staat
 den naar verhouding van de behoeften der Lid-Staten                   een zekere waarborg te geven , het eerste gedeelte van het
 berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens               communautaire tariefcontingent op een niveau moet wor­
 betreffende de invoer van de genoemde produkten uit Israël             den vastgesteld dat in het onderhavige geval 80 % van het
 over een representatieve referentieperiode en anderzijds op            contingent zou kunnen bedragen ;
 grond van de economische vooruitzichten voor de betrok­
 ken contingentsperiode ;                                              Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
                                                                       meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat het , ten
                                                                       einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te
                                                                       vermijden , van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn
 O PB nr . L 136 van 28 . .S. 1975 , bb . 1 .                           aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut , een
 ---pagebreak--- Nr . L 304 / 24                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               16 . 11 . 85
extra quotum uit de reserve opneemt ; dat deze opneming             2 . Het tweede gedeelte , dat 30 ton beloopt , vormt de
door iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk              reserve .
van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als
de reserve dat toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra
quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de contin­                                       Artikel 3
gentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die          1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat ,
met name op de hoogte moet worden gehouden van de                   zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde
uitputtingsgraad van het contingent en de Lid-Staten hier­          quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in
over moet kunnen inlichten ;                                        de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 % of meer is
                                                                    benut , gaat deze Lid-Staat door middel van een kennisge­
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die         ving aan de Commissie onverwijld over tot opneming, voor
op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een               zover de reserve zulks toelaat , van een tweede quotum ,
belangrijk overschot heeft , daarvan een aanmerkelijk per­          gelijk aan 15 % van zijn eerste quotum , eventueel op de
centage in de reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat       volgende eenheid naar boven afgerond .
een gedeelte van het communautaire contingent in een
Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er             2 . Indien , na uitputting van zijn eerste quotum , ook het
gebruik van zouden kunnen maken ;                                   tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 %
                                                                    of meer is benut , gaat deze Lid-Staat op de in lid 1
Overwegende dat aangezien het Koninkrijk België , het               omschreven wijze over tot opneming van een derde quo­
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom                    tum , gelijk aan 7,5 % van zijn eerste quotum .
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
door de Benelux Economische Unie , elke handeling met               3 . Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo­             derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door               meer is benut , gaat deze Lid-Staat op dezelfde wijze over
één van haar leden ,
                                                                    tot opneming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het
                                                                    derde .
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                    Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­
VASTGESTELD :
                                                                    put .
                          Artikel 1
                                                                    4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen de
1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1986 wordt in              Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveel­
de Gemeenschap van de Tien een communautair tariefcon­               heden dan de in die leden vastgestelde quota , indien er
tingent van 150 ton geopend voor pulp van abrikozen van              aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht niet geheel
post ex 20.06 B II c) 1 aa ) van het gemeenschappelijk               zullen worden benut . De betrokken Lid-Staten delen aan de
douanetarief, van oorsprong uit Israël .                            Commissie de redenen mede die tot de toepassing van het
                                                                     onderhavige lid hebben geleid .
2 . Binnen de grenzen van dit tariefcontingent wordt het
voor deze produkten geldende recht van het gemeenschap­                                         Artikel 4
pelijk douanetarief tot 11,9 % geschorst .
                                                                     De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
                                                                     tot en met 31 december 1986 .
                          Artikel 2
                                                                                                Artikel 5
1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire tarief­
contingent wordt een eerste gedeelte van 120 ton over de
                                                                     De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1986 van het
Lid-Staten verdeeld ; de quota die , onder voorbehoud van
                                                                     niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
nrtikel 5 , gelden tot en met 31 december 1986 , bedragen
                                                                     reserve terug , het deel dat op 15 september 1986 20 % van
de volgende hoeveelheden :
                                                                     het aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een
                                                                     grotere hoeveelheid terugstorten wanneer er aanleiding is
                                                     (in ton)        om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
       Benelux                                         90
       Denemarken                                       2
       Duitsland                                        2            De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober
       Griekenland                                      2            1986 kennis van de totale invoer van de betrokken produk­
       Frankrijk                                        2            ten die tot en met 15 september 1986 heeft plaatsgevonden
       Ierland                                          2            en op het communautaire contingent is afgeboekt , alsmede
       Italië                                           2            eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum
       Verenigd Koninkrijk                             18 .          dat zij in de reserve terugstorten .
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 85                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr . L 304 / 25
                           Artikel 6                               3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van
                                                                   de betrokken produkten op hun quota af naar gelang dat
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de                 de produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3              worden aangegeven .
geopende quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven
haar bereiken , op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
reserve .
                                                                   4 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                                                                   wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelhe­
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1986 in kennis      den die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden
van de omvang der reserve na de met toepassing van arti­           afgeboekt .
kel 5 verrichte terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve                                       Artikel 8
wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt
blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste          Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
opneming verricht meJe , hoeveel dit saldo bedraagt .              Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk
                                                                   op hun quota is afgeboekt .
                           Artikel 7
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat                                  Artikel 9
bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
opgenomen extra quoia , de door hen ingevoerde hoeveel­            De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op               bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contin­
gent .
2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de                                          Artikel 10
betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
quota .                                                            Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1986 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Luxemburg , 22 oktober 1985 .
                                                                                        Voor de Raad
                                                                                        De Voorzitter
                                                                                          J. F. POOS