CELEX: 52003PC0628
Language: el
Date: 2003-10-21
Title: Πρόταση οδηγίας του Ευρωαπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό ελάχιστων προϋποθέσεων για την εφαρμογή της οδηγίας. 2002/15/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινωνική νομοθεσία όσον αφορά δραστηριότητες οδικών μεταφορών

Avis juridique important

|

52003PC0628

Πρόταση οδηγίας του Ευρωαπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό ελάχιστων προϋποθέσεων για την εφαρμογή της οδηγίας. 2002/15/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινωνική νομοθεσία όσον αφορά δραστηριότητες οδικών μεταφορών  /* COM/2003/0628 τελικό - COD 2003/0255 */  

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό ελάχιστων προϋποθέσεων για την εφαρμογή της οδηγίας. 2002/15/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινωνική νομοθεσία όσον αφορά δραστηριότητες οδικών μεταφορών(υποβάλλεται από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗA. Εισαγωγή1. Η παρούσα πρόταση καταργεί την οδηγία 88/599/EΚ [1] και την αντικαθιστά με νέο σύνολο κανόνων. Αποτελεί συνέχεια της Λευκής Βίβλου της Επιτροπής "Η ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών με ορίζοντα το έτος 2010: η ώρα των επιλογών" [2], όπου η Επιτροπή καθιστούσε εμφανές ότι θα υιοθετούσε αυστηρότερη στάση όσον αφορά ελέγχους και κυρώσεις. Στο Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής εξειδικεύονται τέσσερα ληπτέα μέτρα - προώθηση αποτελεσματικής, ομοιόμορφα ερμηνευόμενης, εφαρμογής και παρακολούθησης της κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα των οδικών μεταφορών. εναρμόνιση κυρώσεων και προϋποθέσεων για την ακινητοποίηση οχημάτων. αύξηση ελέγχων. επέκταση των συστηματικών ανταλλαγών πληροφοριών. Το πρώτο στοιχείο εξεταζόταν στην πρόταση της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 [3] ενώ με τα υπόλοιπα μέτρα ασχολείται η παρούσα πρόταση.[1]  ΕΕ L 325, 29.11.1988, σ. 55.[2]  COM(2001) 370 τελικό.[3]  COM(2001) 573 τελικό.2. Επίσης η πρόταση αποκρίνεται στη γενικής απήχησης άποψη - που έχει εκφραστεί απαρεγκλίτως από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο [4], σε ψηφίσματα του Συμβουλίου "Μεταφορές" [5] και μέσω δηλώσεων κοινωνικών εταίρων του τομέα των οδικών μεταφορών σε ευρωπαϊκού επιπέδου συνάντηση - ότι είναι επιτακτική η βελτίωση στην επιβολή της κοινοτικής νομοθεσίας όσον αφορά δραστηριότητες οδικών μεταφορών στην Ένωση.[4]  Έκθεση Grosch A4-0032/99 σχετικά με την πολιτική μεταφορών και την εναρμόνιση της κοινοτικής νομοθεσίας.[5]  Ψήφισμα αριθ. 85/C 348/01 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1985, με αντικείμενο τη βελτίωση της εφαρμογής των κανονισμών για κοινωνικά θέματα στις οδικές μεταφορές. ψήφισμα αριθ. 94/C 309/03 του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1994, με αντικείμενο τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές στην ενιαία ευρωπαϊκή αγορά.3. Πολλές είναι οι μεταβολές που έχουν επέλθει στην Ένωση όσον αφορά τις οδικές μεταφορές από τότε που εκδόθηκε η ισχύουσα οδηγία του έτους 1988. Πρώτη είναι η δημιουργία της ενιαίας αγοράς και η επακόλουθη ελευθέρωση του τομέα των οδικών μεταφορών. Δεύτερη η ελευθέρωση των ενδομεταφορών εντός της Ένωσης από τον Ιούλιο έτους 1998. Τρίτη η σημαντική αύξηση του εμπορίου με τις χώρες Κεντροανατολικής Ευρώπης λόγω της προενταξιακής στρατηγικής της Ένωσης. Οι παράγοντες αυτοί οδήγησαν σε σημαντική αύξηση ενδοκοινοτικών μεταφορών και όξυνση του ανταγωνισμού μεταξύ κοινοτικών επιχειρήσεων εμπορευματικών μεταφορών καθώς και μεταξύ επιχειρήσεων εμπορευματικών μεταφορών κοινοτικών και τρίτων χωρών. Το δέλεαρ για ορισμένους επιχειρηματίες να αποκομίσουν ανταγωνιστικό πλεονέκτημα παραβαίνοντας τους κανόνες σχετικά με τους χρόνους οδήγησης, τα διαλείμματα και τις περιόδους ανάπαυσης, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, έγινε ισχυρότερο.4. Κατά την παρελθούσα δεκαετία οι διετείς εκθέσεις της Κοινότητας [6] για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 [7] καταγράφουν ταυτοχρόνως αύξηση των δραστηριοτήτων επιβολής του νόμου καθώς και σημαντική αύξηση του αριθμού αδικημάτων που διαπιστώθηκαν. Σχετικά με τους παροδίους ελέγχους υπολογίστηκε ότι το 50% τουλάχιστον του συνόλου των παραβάσεων που διαπιστώθηκαν στο πλαίσιο αυτό αφορούν τους εν λόγω κοινωνικούς κανόνες.[6]  COM(1993) 494 τελικό. COM(1995) 713 τελικό. COM(1997) 698 τελικό. COM(2000) 84 τελικό. COM(2001) 767 τελικό.[7]  ΕΕ L 370, 1.12.1985, σ. 1.5. Στην έρευνα έχουν τεκμηριωθεί καλώς οι συνέπειες που έχει από άποψη οδικής ασφάλειας η κόπωση επαγγελματιών οδηγών λόγω υπερβολικού χρόνου εργασίας ή οδήγησης και ελάχιστων χρόνων ανάπαυσης [8]. Μελέτη που χρηματοδοτήθηκε από την Επιτροπή [9] με αντικείμενο τους επαγγελματίες οδηγούς, για μακρές και βραχείες αποστάσεις, επαγγελματικές και εμπορευματικές μεταφορές, στην Αυστρία, τη Γερμανία, τη Γαλλία και την Ιταλία διαπίστωσε, παραδείγματος χάρη, ότι το 23% του συνόλου των οδηγών παραδέχτηκαν πως έχουν κοιμηθεί στο τιμόνι κατά τη διάρκεια της εργασίας τους όταν εργάστηκαν επί διάστημα μεταξύ 40-50 ωρών. Το αριθμητικό αυτό δεδομένο διπλασιάστηκε σε 45% σε περίπτωση εργασίας του οδηγού επί 50-60 [10] ώρες. Με την αύξηση της κατά τη νύκτα χρήσης οδών για την αποφυγή της συμφόρησης που παρατηρείται την ημέρα, η μελέτη διαπίστωσε σε συνεντεύξεις με οδηγούς ότι το 74% εκείνων που οδήγησαν επί τέσσερις ή περισσότερες νύκτες παραδέχτηκαν πως κοιμήθηκαν στο τιμόνι περισσότερες από έξι φορές το προηγούμενο έτος [11]. Επιπλέον, αποτελεί γεγονός ότι τα περισσότερα ατυχήματα συμβαίνουν κατά τις πρώτες πρωινές ώρες. Τα ανησυχητικά αυτά στατιστικά δεδομένα υπογραμμίζουν την ανάγκη αντιμετώπισης από την Κοινότητα του θέματος της επιβολής του νόμου σοβαρά και εκπλήρωσης από τα κράτη μέλη των υποχρεώσεών τους απέναντι στους πολίτες τους. Καθόν χρόνον αναδύονται νέες τεχνολογίες σε βοήθεια του οδηγού προκειμένου να οργανώσει με ασφάλεια τη δραστηριότητά του όσον αφορά την οδήγηση, απαιτούνται περαιτέρω μέτρα επιβολής.[8]  Παραδείγματος χάρη, Hamelin P, "Le travail des conducteurs routiers, structures de production, conditions de travail et risque" (Η εργασία των οδηγών οδικών μεταφορών, διαρθρώσεις παραγωγής, συνθήκες εργασίας και επικινδυνότητα), Sociιtι des Ingιnieurs de l'Automobile (SIA - Ένωση Μηχανικών Αυτοκινήτου) Παρίσι, σ. 23.[9]  "Le lien entre la durιe du travail des conducteurs routiers et la sιcuritι routiθre au sein de l'Union Europιenne" (Η σχέση μεταξύ της διάρκειας της εργασίας των οδηγών οδικών μεταφορών και της οδικής ασφάλειας στην Ευρωπαϊκή Ένωση). Μελέτη αριθ. B95-B2 7020-SIN 3973 (Ιούνιος 1997), Πανεπιστήμιο Gesamthochschule Kassel, Institut fόr Arbeitswissenschaft.[10]  Βλέπε υποσημείωση αριθ. 8, σ. 204.[11]  Βλέπε υποσημείωση αριθ. 8, σ. 215.6. Με τον κανονισμό (ΕΚ) 2135/98 [12] το Συμβούλιο συμφώνησε για την εισαγωγή ψηφιακού ταχογράφου έτσι ώστε να καταστεί ασφαλέστερη και ακριβέστερη η καταγραφή και αποθήκευση δεδομένων σχετικά με χρόνους οδήγησης, διαλείμματα, περιόδους ανάπαυσης και άλλες εργασίες. Το Μάρτιο έτους 2000 στην επιτροπή για την προσαρμογή του ταχογράφου στην τεχνική πρόοδο επήλθε συμφωνία όσον αφορά τις τεχνικές προδιαγραφές. Τέλος η Επιτροπή εξέδωσε τις προδιαγραφές σε κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1360/2002 [13], ο οποίος δημοσιεύθηκε στις 5 Αυγούστου έτους 2002. 24 μήνες μετά από την αναφερθείσα ημερομηνία δημοσίευσης ο ψηφιακός ταχογράφος θα καταστεί υποχρεωτικός σε όλα τα νέα εμπορικά οχήματα τα οποία αφορά ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85. Ο νέος ταχογράφος θα δώσει τη δυνατότητα για ταχύτερη, ακριβέστερη διεξονύχιση δεδομένων και θα ελαχιστοποιήσει τη δυνατότητα απάτης. Η παρούσα πρόταση επιδιώκει τη συγκρότηση πλαισίου για τους κανόνες που διέπουν τους ελέγχους με χρησιμοποίηση του οργάνου αυτού, την ενθάρρυνση κοινής προσέγγισης, με ταυτόχρονη εξασφάλιση επαρκούς διακριτικής ευχέρειας για εθνικούς φορείς επιβολής προκειμένου να το προσαρμόζουν στις ιδιαίτερες περιστάσεις που αντιμετωπίζουν.[12]  ΕΕ L 274, 9.10.1998, σ. 1.[13]  ΕΕ L 207, 5.8.2002, σ. 1.7. Και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο συνηγόρησαν υπέρ της ενίσχυσης της επιβολής στον τομέα των οδικών μεταφορών. Όσον αφορά το Συμβούλιο, ήδη από το 1985, όταν εισήχθησαν οι αρχικοί κανονισμοί για κοινωνικά θέματα, όριζε σαφώς και λεπτομερώς σε ψήφισμα τον τύπο επιβολής που ζητούσε [14]. Ενώ ορισμένες από τις δηλώσεις που εκδόθηκαν από το Συμβούλιο συμπεριλήφθηκαν στην οδηγία 88/599/ΕΚ, άλλες σημαντικές ενέργειες αφέθηκαν στην πρωτοβουλία επιμέρους κρατών μελών. Η Επιτροπή αποφάσισε να συμπεριλάβει μερικές από τις δηλώσεις αυτές στη νέα πρόταση ώστε να βελτιωθεί το κοινό πλαίσιο σε επίπεδο Κοινότητας για τις εν λόγω ενέργειες επιβολής. Σε άλλο ψήφισμα [15] το Συμβούλιο τόνιζε την ανάγκη για συνεπή και ομοιόμορφη εφαρμογή και επιβολή όλων των κανονισμών στον τομέα των οδικών μεταφορών. Παρώτρυνε την Επιτροπή να εξετάσει τρόπους βελτίωσης της συνεργασίας μεταξύ διοικητικών υπηρεσιών οι οποίοι ενδείκνυνται για τον αποτελεσματικό εντοπισμό και τη δίωξη παραβάσεων των κοινωνικών κανονισμών. Τέλος, ζητούσε από τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν σύγχρονη τεχνολογία για την αποτροπή παραβάσεων κανονισμών για τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές. Με την πρόταση αυτή η Επιτροπή έχει ως στόχο να εγκύψει στις επισημάνσεις του Συμβουλίου.[14]  Ψήφισμα αριθ. 85/C 348/01 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1985, για τη βελτίωση της εφαρμογής των κανόνων για κοινωνικά θέματα στις οδικές μεταφορές.[15]  Ψήφισμα αριθ. 94/C 309/03 του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1994, για τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές στην ενιαία ευρωπαϊκή αγορά.8. Συζητήσεις της πρότασης της Επιτροπής στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, οι οποίες οδήγησαν στην τομεακή οδηγία αριθ. 2002/15/ΕΚ για το χρόνο εργασίας [16], έδιδαν έμφαση στην ανάγκη αποτελεσματικής επιβολής των κανόνων. Για το λόγο αυτό, και δεδομένης της στενής διασύνδεσης μεταξύ των κοινοτικών νομοθετικών μέσων για το χρόνο εργασίας και το χρόνο οδήγησης, αποφασίστηκε να προβλεφθεί συνολικότερη προσέγγιση επιβολής στον τομέα αυτό με ένταξη στην παρούσα πρόταση της επιβολής κανόνων για το χρόνο εργασίας.[16]  ΕΕ L 80, 23.3.2002, σ. 35.9. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζήτησε και αυτό επανειλημμένα καλύτερη επιβολή των υφιστάμενων κοινωνικών κανόνων, ιδιαίτερα κατά τις συζητήσεις επί της ανά διετία εκδιδόμενης έκθεσης της Επιτροπής όσον αφορά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 [17]. Συγκεκριμένα, η εξ ιδίας πρωτοβουλίας έκθεση του κ. Grosch (μέλους του Κοινοβουλίου) για την πολιτική μεταφορών και την εναρμόνιση της κοινωνικής νομοθεσίας, όπου συμπεριλαμβανόταν σχόλια του Κοινοβουλίου επί της εκθέσεως διετίας, καλούσε την Επιτροπή να εξασφαλίσει τη δρομολόγηση στον τομέα αυτό εμπεριστατωμένων ελέγχων σε συνδυασμό με αποτελεσματικές κυρώσεις [18]. Οι πολυάριθμες τροπολογίες της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής που προτάθηκαν κατά το έτος 2002 για την πρόταση της Επιτροπής προς αντικατάσταση του υφιστάμενου κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 [19], η στάση του εισηγητή, κ. Markov [20], και ειδικότερα η συζήτηση στην Επιτροπή περιφερειακών υποθέσεων, μεταφορών και τουρισμού, υπογράμμισαν το γενικό ενδιαφέρον για την ποσοτική και ποιοτική ενίσχυση των ελέγχων στον τομέα των οδικών μεταφορών. Ειδικότερα, κατά την πρώτη ανάγνωση, στις 14 Ιανουαρίου, το Κοινοβούλιο πρότεινε κάποιες τροπολογίες στην πρόταση κανονισμού της Επιτροπής, τις οποίες η Επιτροπή δέχθηκε δηλώνοντας ότι θα ασχοληθεί με αυτές στο πλαίσιο χωριστής πρότασης. Η Επιτροπή θα επιδιώξει να καλύψει όλα τα εν λόγω σημεία ενδιαφέροντος μέσω της πρότασης αυτής.[17]  Έκθεση Schlechter αριθ. A4-0106/97, με αντικείμενο την έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή κατά το διάστημα 1991-1992 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών (δέκατη έβδομη έκθεση της Επιτροπής για την εφαρμογή της κοινωνικής νομοθεσίας στον τομέα των οδικών μεταφορών).[18]  Βλέπε υποσημείωση αριθ. 4.[19]  ΕΕ C 51 E, 26.2.2002, σ. 234.[20]  Έκθεση Markov, αριθ. A4-0388/2002.10. Στον τομέα των οδικών μεταφορών οι κοινωνικοί εταίροι, οργανωμένοι υπό τύπο τομεακής επιτροπής κοινοτικού διαλόγου συγκροτημένης με την απόφαση αριθ. 98/500/ΕΚ [21] της Επιτροπής σε κοινοτικό επίπεδο, ζητούν επί μακρόν βελτίωση της επιβολής των κανόνων για μετάβαση προς ομαλό "αγωνιστικό χώρο" εντός της ενιαίας αγοράς και τη διασφάλιση του σεβασμού των όρων εργασίας του οδηγού που προβλέπονται στη νομοθεσία. Στην πρότασή της η Επιτροπή θα επιδιώξει να λάβει υπόψη της τα θέματα που τους ενδιαφέρουν για αποτελεσματική και υπεύθυνη επιβολή.[21]  ΕΕ L 225, 12.8.1998, σ. 27.11. Η Ευρωπαϊκή Συνδιάσκεψη Υπουργών Μεταφορών (ΕΣΥΜ - ECMT) έχει επίσης με συνέπεια και επί πολλά έτη συνηγορήσει υπέρ βελτιωμένης πρακτικής για επιβολή. Παραδείγματος χάρη, στο ψήφισμά τους αριθ. 93/4 [22] οι υπουργοί ενέκριναν τα συμπεράσματα της έκθεσης με αντικείμενο 'Φορτηγά οχήματα και ασφάλεια οδικής κυκλοφορίας' [23] που συνιστά τα ακόλουθα: μεγαλύτερο πλήθος ελέγχων στις οδούς και ιδίως στους χώρους επιχειρήσεων. συνυπευθυνότητα αποστολέα/εργοδότη. διαφορισμός ελέγχων. εισαγωγή επιτόπιων προστίμων. ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ κρατών μελών. εναρμόνιση ελέγχων και κυρώσεων για βαρέα οχήματα εμπορευματικών μεταφορών. Πιο πρόσφατα η ΕΣΥΜ ενέκρινε πολιτική σύνδεσης της έκδοσης περαιτέρω πολυμερών ποσοστώσεων αδειών μεταφορών προς καλύτερη επιβολή της κοινοτικής νομοθεσίας από χώρες ΕΣΥΜ [24]. Η Επιτροπή λαμβάνει τις συστάσεις αυτές υπό σημείωση.[22]  CEMT/CM(1993) 4 τελικό.[23]  CEMT/CM(93) 3.[24]  CEMT/CM(2001) 6 τελικό.12. Κατόπιν των ανωτέρω, το αντικείμενο της πρότασης είναι κοινό αίτημα για καλύτερη, αποτελεσματικότερη επιβολή κοινοτικών κανόνων.13. Επίσης η Επιτροπή προχώρησε σε ανάλυση σχέσης κόστους/οφέλους από τις νέες προς θέσπιση διατάξεις. Ερευνήθηκαν διάφορες εκδοχές και δόθηκε έμφαση στις ευνοϊκότερες ποσοστιαίες αυξήσεις για συνολικούς ελέγχους και την ελάχιστη ποσοστιαία μείωση επιθεωρήσεων παροδίως και σε εγκαταστάσεις. Η έκθεση αφορούσε πείρα και στατιστικά στοιχεία συγκεντρωμένα όχι μόνο από κράτη μέλη αλλά και από ανάλογες ενέργειες επιβολής στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής καθώς και από σημαντικές ερευνητικές βάσεις δεδομένων [25].[25]  'Costs-Benefit Analysis of Road Safety Improvements' (Σχέση κόστους/οφέλους βελτιώσεων οδικής ασφάλειας) (12 Ιουνίου 2003) ICF Consulting Ltd (ΗΒ) από Centre for Transport Studies του Imperial College, Λονδίνο ΗΒ (εφεξής: μελέτη ICF).B. Διαβουλεύσεις14. Επί έτη η Επιτροπή επιδίωξε να εντοπίσει τους τομείς στους οποίους η επιβολή θα ήταν δυνατόν να βελτιωθεί. Τον Οκτώβριο έτους 1998 έστειλε προς τα κράτη μέλη εκτενές ερωτηματολόγιο με το οποίο ζητούσε λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τρόπους με τους οποίους τα κράτη μέλη θεωρούσαν ότι θα ήταν δυνατή η βελτίωση της επιβολής στο κοινωνικό πεδίο. Τα περισσότερα κράτη μέλη απάντησαν και η Επιτροπή συνέλεξε ορισμένες από τις ιδέες που περιέχονται στις ληφθείσες απαντήσεις. Η ανάγκη καλύτερης συνεργασίας μεταξύ φορέων επιβολής των κρατών μελών αποτελούσε θέμα περιοδικώς επανεμφανιζόμενο και η παρούσα πρόταση ασχολήθηκε με αυτό.15. Επί του παρόντος η Επιτροπή χρηματοδοτεί έργο με συμμετοχή υπαλλήλων ασχολούμενων με επιβολή από όλα τα κράτη μέλη και με επικεφαλής τη σουηδική εθνική υπηρεσία οδών [26]. Ο ευρύτερος στόχος είναι η βελτίωση της επιβολής και της συμμόρφωσης προς την κοινωνική νομοθεσία με αποτελεσματική υλοποίηση του ψηφιακού ταχογράφου και βελτίωση και εναρμόνιση μεθόδων και πρακτικών ελέγχου. Καθήν στιγμή συζητιώνται οι λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο εισαγωγής του συστήματος ψηφιακού ταχογράφου σε ολόκληρη την Ένωση και επανεξετάζεται η πρακτική επιβολής, η παρούσα πρόταση παρέχει γενικό πλαίσιο κανόνων. Το πλαίσιο αυτό αντικατοπτρίζει τα αρχικά θέματα συζήτησης της εν λόγω ομάδας.[26]  Έργο Vδgverket (SNRA): Πραγματοποίηση του ψηφιακού ταχογράφου.16. Επίσης η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη του Ευρωοδοελέγχου (ΕΟΕ/ECR - Euro Control Route), διεθνή οργανισμού υπαλλήλων ασχολούμενων με επιβολή που αρχικά περιλάμβανε μέλη οργανισμών επιβολής από τη Benelux. Μετά την επίσημη διοικητική συμφωνία το έτος 1999 μεταξύ Benelux και Γαλλίας, ήδη έχουν προσχωρήσει στον οργανισμό συνολικά οκτώ κράτη μέλη, δηλαδή Benelux, Γαλλία, Γερμανία, Ιρλανδία, Ηνωμένο Βασίλειο και Ισπανία. Ο EΟΕ αποτελεί βήμα για την ανταλλαγή απόψεων σχετικά με τη βέλτιστη πρακτική και έχει τρεις στόχους: διευκόλυνση ανταλλαγής επιχειρησιακών πληροφοριών, από κοινού οργάνωση ενεργειών επιβολής και προώθηση διασυνοριακής πρακτικής κατάρτισης. Ορισμένα μέλη του ΕΟΕ διατύπωσαν παρατηρήσεις σχετικά με τις προθέσεις της Επιτροπής και στην πρόταση έχουν ληφθεί υπόψη οι περισσότερες από αυτές.17. Η Τομεακή επιτροπή κοινωνικού διαλόγου για τις οδικές μεταφορές κλήθηκε να διατυπώσει τις παρατηρήσεις της σε προσχέδιο κειμένου αλλά μέχρι τώρα δεν έχει απαντήσει επισήμως.18. Στη γνώμη του σε πρώτη ανάγνωση στις 14 Ιανουαρίου έτους 2003 [27] το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει ήδη εγκρίνει την εισαγωγή διάφορων μέτρων περιεχόμενων στην παρούσα πρόταση για την ενίσχυση των πρακτικών επιβολής σε ολόκληρη την Ένωση, σε συνέχεια συζητήσεων επί της πρότασης της Επιτροπής για την τροποποίηση του βασικού κανονισμού όσον αφορά τους χρόνους οδήγησης και τις περιόδους ανάπαυσης [28].[27]  Βλέπε υποσημείωση αριθ. 20.[28]  Βλέπε υποσημείωση αριθ. 3.Γ. Νομική βάση19. Νομική βάση είναι το άρθρο 71 της συνθήκης ΕΚ (διαδικασία συναπόφασης).Δ. Στόχος και αντικείμενο20. Η πρόταση έχει ως στόχο την επικαιροποίηση και ενίσχυση ποσοτικά και ποιοτικά των ενεργειών επιβολής. Από τα στατιστικά στοιχεία των εκθέσεων διετίας της Επιτροπής προκύπτει ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν ήδη επιτύχει ή υπερβεί την προτεινόμενη αύξηση ελέγχων σε τακτική βάση. Η εισαγωγή του ψηφιακού ταχογράφου χωρίς αναδρομικότητα θα προκαλέσει αρχικά δυσκολίες στην επιβολή, δεδομένης της ανάγκης ελέγχου μείγματος παλαιών δίσκων ταχογράφου και των νέων ηλεκτρονικών δεδομένων για το σχηματισμό συνεκτικής εικόνας. Έτσι προτείνεται η ποσοτική αύξηση ελέγχων να εισαχθεί σταδιακά ώστε να αντικατοπτρίζεται η βαθμιαία αντικατάσταση των οχημάτων και η επακόλουθη επικράτηση του νέου ταχογράφου. Αποτροπή δεν σημαίνει μόνο το πρόστιμο που μπορεί να επιβληθεί αλλά και την πιθανότητα εντοπισμού. Συνεπώς η αύξηση του αριθμού ελέγχων μπορεί να δώσει ώθηση για περισσότερη συμμόρφωση.21. Για την ενίσχυση της ποιότητας των ελέγχων είναι ουσιώδες να διαθέτουν οι υπάλληλοι οι ασχολούμενη με την επιβολή από όλες τις συναφείς αρμόδιες αρχές επαρκή κατάρτιση και τεχνικό εξοπλισμό. Παρόλο που σε πρώτη φάση εναπόκειται στα ίδια τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι θα λαμβάνουν οι υπάλληλοι την αναγκαία κατάρτιση σε εθνικό επίπεδο, η πρόταση θα θέτει ως απαίτηση από τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή κοινά προγράμματα κατάρτισης και ανταλλαγές με άλλα κράτη μέλη και να εφοδιάσουν τους υπαλλήλους με κάποια τυποποιημένη συλλογή υλικού. Μόνο σε περιπτώσεις κατά τις οποίες υπάλληλοι επιβολής διαθέτουν τα μέσα αντιμετώπισης του εντεινόμενου προβλήματος αδικημάτων σχετικών με κοινοτικούς κανόνες, είναι δυνατό ευλόγως η Κοινότητα να αναμένει αποτελέσματα. Ο κατάλογος υλικού είναι δυνατόν να επικαιροποιείται από την Επιτροπή με βάση συμβουλές της επιτροπής εθνικών αντιπροσώπων.22. Συχνά απαντάται η περίπτωση σε κάποιο κράτος μέλος την ευθύνη για την εκτέλεση της ευρωπαϊκή κοινωνικής νομοθεσίας στον τομέα των οδικών μεταφορών να έχουν την ευθύνη διάφορες αρμόδιες αρχές. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα έλλειψη συντονισμού ελέγχων εντός του κράτους μέλους αυτού καθώς και δυσχέρειες για τις αρχές επιβολής όμορων κρατών μελών να εντοπίζουν σωστά την αρμόδια αρχή με την οποία πρέπει να διαλεχθούν. Επίσης είναι δυνατόν να σημαίνει διαφορετικές προτεραιότητες ελέγχων και διαφορετικές σχέσεις μεταξύ εκείνων που ελέγχουν σε εγκαταστάσεις και παροδίως. Ξεχωριστοί φορείς είναι δυνατόν αντί για συνεπή στρατηγική επιβολής στον τομέα των οδικών μεταφορών να μετέρχονται δικούς τους τρόπους για την εφαρμογή της συμμόρφωσης, ενδεχομένως σε βάρος αποτελεσματικής και αποδοτικής χρήσης των εν γένει πόρων. Η σχετική πρόταση της Επιτροπής για την επιβολή στον τομέα της οδικής ασφάλειας αναγνωρίζει και αυτό ως πρόβλημα ενώ και στις δύο περιπτώσεις προτείνεται κοινή προσέγγιση, δηλαδή μέσω του καθορισμού από τα κράτη μέλη σημείου συντονισμού επιβολής όπως εξηγείται στη συνέχεια.23. Η πρόταση της Επιτροπής απαιτεί τα κράτη μέλη να ορίζουν σημείο συντονισμού επιβολής και θέτει στην αρμόδια αρχή την απαίτηση να συντονίζει όχι μόνο στατιστικές εισροές αλλά και την ανάπτυξη και εφαρμογή, σε συνεννόηση με άλλες εσωτερικές αρμόδιες αρχές, συνεπούς στρατηγικής για επιβολή, η οποία γνωστοποιείται κανονικά στην Επιτροπή και τα υπόλοιπα κράτη μέλη.24. Η Επιτροπή είναι ενήμερη ότι ο διάλογος μεταξύ φορέων επιλογής σε διάφορα κράτη μέλη παρουσιάζει διαφορές και αναγνωρίζει ότι πρέπει να καθοριστεί σύστημα με σκοπό την κανονική ανταλλαγή πληροφοριών και τη βέλτιστη πρακτική μεταξύ κρατών μελών. Προς το σκοπό αυτό προτείνει τέσσερα μέτρα:(α) την προώθηση ηλεκτρονικών συστημάτων ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ σημείων συντονισμού επιβολής και, οπωσδήποτε, την αναθεώρηση του υφιστάμενου σήμερα κοινοτικού εγγράφου με κοινό μορφότυπο για την ανταλλαγή δεδομένων όπως ορίζεται στην απόφαση 93/172/ΕΟΚ της Επιτροπής [29].[29]  ΕΕ L 72, 25.3.1993, σ. 30.(β) αύξηση του ελάχιστου αριθμού εναρμονισμένων ελέγχων από αρμόδιες αρχές κρατών μελών.(γ) τη σύσταση μόνιμης επιτροπής συγκροτούμενης από αντιπροσώπους φορέων επιβολής από όλα τα κράτη μέλη για την ανταλλαγή εμπειρίας, πληροφοριών και βέλτιστης πρακτικής καθώς και για την από κοινού αντιμετώπιση θεμάτων επιβολής που τίθενται σε ευρωπαϊκό επίπεδο. και(δ) ενθάρρυνση κοινών πρωτοβουλιών κατάρτισης μεταξύ αρχών επιβολής, όπως η τρέχουσα που πραγματοποιείται από τον Ευρωοδοέλεγχο [30].[30]  Ευρωοδοέλεγχος (Euro Control Route): πλαίσιο συνεργασίας για τους οργανισμούς επιβολής στον τομέα οδικών μεταφορών των κρατών μελών, υπό μορφή διοικητικής συμφωνίας μεταξύ B, NL, LUX και F στις 5 Οκτωβρίου 1999 και στο οποίο έχουν έκτοτε προσχωρήσει οι D, IRL, UK και E ενώ αρχές σημερινών και μελλοντικών ΚΜ (DK, PL) καθώς και μια χώρα ΕΟΧ (N) εκφράζουν ενδιαφέρον.25. Επίσης η πρόταση της Επιτροπής ασχολείται με τα θέματα κυρώσεων. Ενώ η εναρμόνιση κυρώσεων παραμένει θέμα με το οποίο τα κράτη μέλη διστάζουν να ασχοληθούν, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι υπερβολικές διαφορές στη μεταχείριση στα κράτη μέλη αδικημάτων σχετικών με την κοινοτική νομοθεσία δεν προσφέρουν στον κλάδο συνεκτικό μήνυμα σχετικά με τη σημασία της προσήλωσης στους κανόνες. Για την προώθηση της σαφήνειας στη λεπτή αλλά σημαντική αυτή παράμετρο της επιβολής, η πρόταση της Επιτροπής καλεί τα κράτη μέλη να συμφωνήσουν με κατάλογο αδικημάτων τα οποία θα μπορούσε να αναγνωρίζονται κοινώς ως σοβαρά. Κατά τον τρόπο αυτό θα ήταν δυνατόν να εισαχθεί σε ολόκληρη την Ένωση κάποια κοινή άποψη σχετικά με τις προτεραιότητες επιβολής.26. Οι γενικές διαπιστώσεις της μελέτης κόστους/οφέλους που προαναφέρθηκε είναι ότι η σχέση οφέλους/κόστους για την πλήρη εφαρμογή όλων των προτεινόμενων μέτρων κυμαίνεται από 4,18 έως 1 για την ΕΕ σαν σύνολο. Τα αριθμητικά αυτά δεδομένα δεν λαμβάνουν υπόψη αρχικές δαπάνες εισαγωγής των νέων μέτρων και την υστέρηση μεταξύ εκτέλεσης των δαπανών και αποκομιδής των ωφελημάτων. Ανάλυση της σχέσης ωφέλειας/κόστους για την πλήρη εφαρμογή επί δεκαετία δίδει σχέση 3,54 προς 1 για την ΕΕ ως σύνολο [31]. Επιπλέον, η μελέτη εκτιμά ότι η υλοποίηση των προταθέντων μέτρων θα έχει ως αποτέλεσμα κατ'ανώτατο όριο μείωση δαπάνης κατά 4 δισ. ευρώ (ή 0,047% ως ποσοστό του ΑΕΠ) [32]. Επιπλέον η εφαρμογή των προταθέντων μέτρων θα μπορούσε να είχε ως αποτέλεσμα μείωση κατά 951 των θανάτων και 59 529 των τραυματισμών ετησίως στην ΕΕ [33].[31]  Μελέτη ICF, σ. 50.[32]  Μελέτη ICF, σ. vii.[33]  Μελέτη ICF, σ. vii.27. Η Επιτροπή είναι σταθερά αποφασισμένη να εξασφαλίσει τη διευκόλυνση της ομοιόμορφης και αποτελεσματικής επιβολής των κοινοτικών κοινωνικών κανόνων, την κατά τρόπο επαρκή παρακολούθηση των εξελίξεων στον τομέα αυτό και την ενθάρρυνση της ορθής πρακτικής. Προς το σκοπό αυτό προτείνει μόνιμη επιτροπή μέσω της οποίας είναι δυνατόν ταχέως και αποφασιστικώς να επιτευχθούν κοινές απόψεις και αποφάσεις σχετικά με την τρέχουσα νομοθεσία και επιβολή των κανόνων. Η επιτροπή αυτή αποτελεί δείγμα της επιτροπής που αναφέρεται στην πρόταση COM(2001) 573 τελικό της Επιτροπής και θα υπαχθεί στην προτεινόμενη αυτή επιτροπή όταν εκδοθεί η προαναφερθείσα πρόταση. Η Επιτροπή προβλέπει σαφή σχέση μεταξύ της επιτροπής και της μεικτής επιτροπής κοινωνικών εταίρων που συναντάται σε ευρωπαϊκό επίπεδο στο πλαίσιο του εσωτερικού κανονισμού λειτουργίας της νέας επιτροπής.E. Ειδικές διατάξεις28. Στις παραγράφους που ακολουθούν επεξήγουνται οι διατάξεις της προταθείσας οδηγίας (επίσης επισυνάπτεται συγκριτικός πίνακας όπου περιλαμβάνονται το κείμενο της ισχύουσας οδηγίας 88/599/ΕΟΚ και οι διατάξεις της πρότασης).29. Το άρθρο 1 εκθέτει το σκοπό της οδηγίας και της νομοθεσίας την οποία αφορούν οι διατάξεις που ακολουθούν σχετικά με την εκτέλεση. Τώρα περιλαμβάνεται η νέα νομοθεσία για το χρόνο εργασίας κατά τομέα (οδηγία 2002/15/ΕΚ). Για την τήρηση της νομοθεσίας ζωτική σημασία έχει η συνεπής επιβολή των διατάξεων της οδηγίας και των διατάξεων σχετικά με το χρόνο εργασίας και τις περιόδους ανάπαυσης. Επιπλέον, προβλήματα που τυχόν εντοπίζονται είναι δυνατόν να τεθούν και να εξεταστούν στο βήμα της επιτροπής όπου, σε επαφή με την επιτροπή κοινωνικών εταίρων, είναι δυνατόν να επιλυθούν ευκολότερα.30. Το άρθρο 2 εκθέτει το σύστημα ελέγχου προς εφαρμογή στα κράτη μέλη. Η απαίτηση σχετικά με αντιπροσωπευτικό δείγμα κατά τους ελέγχους διατηρείται στην πρόταση αλλά γίνεται και λεπτομερέστερη από άποψη στατιστικής ανάλυσης. Τόσο το άρθρο 2 παράγραφος 3 όσο και το νέο άρθρο 3 ορίζουν ότι τα νέα στατιστικά δεδομένα που παρέχονται από τα κράτη μέλη πρέπει να αναλύονται κατά τρόπο λεπτομερέστερο. Αυτό όχι μόνο θα διευκολύνει περισσότερο εξειδικευμένου στόχου προσέγγιση από άποψη οδικού δικτύου και ειδικότερα τομέων οδικών μεταφορών στο πλαίσιο κάθε μελλοντικής στρατηγικής για επιβολή αλλά θα δώσει τη δυνατότητα εποπτικής εικόνας των εξελίξεων σε ολόκληρη την Ένωση και θα τονίσει τα κοινά προβλήματα. Οι δυνητικοί αυτοί τομείς προβλημάτων είναι δυνατόν να συζητηθούν στην επιτροπή τη συγκροτούμενη στο άρθρο 13 καθώς επίσης είναι δυνατόν να υπογραμμίζονται σε όλες τις μελλοντικές εκθέσεις της Επιτροπής.31. Στο άρθρο 2 παράγραφος 2 το ελάχιστο συνολικό ποσοστό ελέγχων αυξάνεται από 1% σε 3%. Διάφορα κράτη μέλη ήδη φθάνουν το υψηλότερο αυτό επίπεδο και, δεδομένου ότι τα περισσότερα κράτη μέλη επιτυγχάνουν άνετα το ισχύον σήμερα 1% όσον αφορά τις ημέρες εργασίας των οδηγών οχημάτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 και της οδηγίας 2002/15/ΕΚ, είναι καιρός να αυξηθεί το επίπεδο αυτό σε στάθμη που αποτελεί πρόκληση και είναι επιτεύξιμη. Ενεργώντας κατά τον τρόπο αυτό η Επιτροπή λαμβάνει επίσης υπόψη τις τροπολογίες αριθ. 60, 63, 70(γ) καθώς και στοιχείο της τροπολογίας αριθ. 11 της γνώμης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση όσον αφορά την πρόταση της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 [34], που όλες συνηγορούν υπέρ αύξησης του ελάχιστου ποσοστού ελέγχων.[34]  Βλέπε υποσημείωση αριθ. 20.32. Το άρθρο 2(2) δεύτερη παράγραφος παρέχει στην επιτροπή τη συγκροτούμενη κατά τις διατάξεις του άρθρου 13 τη δυνατότητα να συμφωνήσει με αύξηση του ποσοστού ελέγχων άνω του προτεινόμενου 3%. Εδώ αναγνωρίζεται το γεγονός ότι μόλις εισαχθούν οι νέοι ταχογράφοι οι επιθεωρητές θα πρέπει να ασχολούνται με σύστημα όπου θα χρησιμοποιούνται και οι παλιοί και οι νέοι ταχογράφοι και να ελέγχουν τις ώρες οδηγού: χάρτινοι δίσκοι, δεδομένα μονάδας οχήματος και κάρτας οδηγού καθώς και κάθε είδους εκτυπώματα. Όμως, δεδομένου ότι οι στόλοι ανανεώνονται και ο ψηφιακός ταχογράφος αναδεικνύεται σε όργανο που επικρατεί, αντιπροσωπεύει μέσο εντοπισμού παραβάσεων κάθε είδους ταχύτερα και ακριβέστερα. Συνεπώς θα καταστεί εφικτή η ποσοτική αύξηση ελέγχων. Η μελέτη εκτίμησης επιρροής διαπιστώνει ότι η αύξηση του αριθμού ελέγχων πέραν του 10% ημερών εργασίας δεν είναι δυνατόν να αποβεί επωφελής σε σχέση με το κόστος [35].[35]  Μελέτη ICF, σ. 51.33. Το άρθρο 2(2) τρίτη παράγραφος αυξάνει το ελάχιστο ποσοστό ελέγχων προς διενέργεια παροδίως ή σε χώρους εργασίας. Αντί τουλάχιστον 15% παροδίων ελέγχων και τουλάχιστον 25% ελέγχων σε εγκαταστάσεις κατά τις ισχύουσες διατάξεις, η πρόταση προβλέπει τουλάχιστον 30% παροδίων ελέγχων και τουλάχιστον 50% ελέγχων σε χώρους εργασίας. Η μελέτη εκτίμησης επιρροής που προαναφέρεται διαπίστωσε ότι οι έλεγχοι στους χώρους επιχειρήσεων μεταφορών είναι αποτελεσματικότεροι σε σχέση με τους παροδίους ελέγχους και γενικότερα ότι, ενθαρρύνοντας τις επιχειρήσεις μεταφορών να διατηρούν ορθές πρακτικές διαχείρισης ασφάλειας, είναι εξόχως αποτελεσματικοί στη μείωση ατυχημάτων συνδεόμενων με φορτηγά αυτοκίνητα και λεωφορεία [36].[36]  Μελέτη ICF, σ. 51.34. Το άρθρο 3 πραγματεύεται ειδικά τα στατιστικά στοιχεία τα οποία πρέπει να συλλέγουν και να προωθούν προς την Επιτροπή τα κράτη μέλη. Η ανάλυση σε διάφορες υποκατηγορίες αποτελεί νέο στοιχείο στην οδηγία αυτή. Παρέχει στα κράτη μέλη και στην Επιτροπή τη δυνατότητα να αναλύουν σε μεγαλύτερο βάθος τυχόν δυσκολίες που συνάντησε ο τομέας με τους ισχύοντες κανόνες - βλέπε και ανωτέρω παράγραφος 30.35. Το άρθρο 4 παράγραφος 1 επανεισάγει την απαίτηση της ισχύουσας οδηγίας να διασφαλίζεται επαρκής κάλυψη του οδικού δικτύου με παροδίους ελέγχους. Πάντως, από τους υπαλλήλους επιβολής καθώς και από τον κλάδο των οδικών μεταφορών η Επιτροπή είναι ενήμερη ότι το πλήθος παρόδιων χώρων στάθμευσης και σταθμών εξυπηρέτησης στο δίκτυο οδών και αυτοκινητοδρόμων είναι ανεπαρκές όχι μόνο για την παροχή στους οδηγούς της δυνατότητας να κάνουν διάλειμμα τηρώντας τη νομοθεσία αλλά και για τους υπαλλήλους επιβολής να διενεργήσουν ελέγχους χωρίς παρεμπόδιση της κυκλοφορίας. Για τον λόγο αυτό τα κράτη μέλη υποχρεούνται κατά τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 εδάφιο α) να προβούν σε επαρκείς προβλέψεις για παρόδιους χώρους στάθμευσης σε σχέδια οδικών υποδομών, ιδίως κατά μήκος αυτοκινητοδρόμων, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι σταθμοί εξυπηρέτησης κατά μήκος αυτοκινητοδρόμων είναι δυνατόν να λειτουργούν ως σημεία ελέγχου. Ελάχιστο νόημα έχει να απαιτούνται περισσότεροι παρόδιοι έλεγχοι αν δεν υπάρχουν αρκετοί χώροι για τη διεξαγωγή τέτοιου είδους ελέγχων.36. Ενώ οι παρόδιοι έλεγχοι είναι δυνατόν να αποκτούν στόχους ή δομές, η διατήρηση του στοιχείου τυχαίου ελέγχου εξασφαλίζει ότι για τον οδηγό η πιθανότητα ελέγχων παραμένει σε ολόκληρο το οδικό δίκτυο. Οι διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) πρέπει να προλαμβάνουν κάθε επανάπαυση εκ μέρους του οδηγού ή ακόμη και της αρχής επιβολής.37. Η ισχύουσα οδηγία αναφέρει ότι οι παρόδιοι έλεγχοι πρέπει να εκτελούνται χωρίς διακρίσεις. Προκειμένου να αποφευχθεί κάθε αβεβαιότητα όσον αφορά το χαρακτήρα διάκρισης, το άρθρο 4 παράγραφος 3 παραθέτει τους τύπους διάκρισης που πρέπει να αποφεύγονται, έτσι ώστε η επιβολή να πραγματοποιείται χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η εθνικότητα. Εναπόκειται στα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν μέσω των κατευθυντηρίων γραμμών που παρέχουν στους υπαλλήλους επιβολής ότι η διάταξη αυτή τηρείται πάντοτε στην πρακτική.38. Η ισχύουσα οδηγία παραθέτει κατάλογο στοιχείων τα οποία πρέπει να αποτελούν τη βάση παροδίου ελέγχου. Η πρόταση θέτει στο άρθρο 4 παράγραφος 4 τα στοιχεία αυτά σε παράρτημα (μέρος Α) και προσθέτει δύο νέα στοιχεία όσον αφορά το χρόνο εργασίας: μέγιστος εβδομαδιαίος χρόνος εργασίας και νυκτερινός χρόνος εργασίας. Τα δύο αυτά στοιχεία μπορούν επίσης να ελέγχονται παροδίως. Με την ενέργεια αυτή η Επιτροπή πραγματεύεται τα στοιχεία των τροπολογιών αριθ. 10, 11 και 70(β) της γνώμης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 [37].[37]  Βλέπε υποσημείωση αριθ. 20.39. Η ισχύουσα οδηγία ορίζει ότι κάθε εξουσιοδοτημένος υπάλληλος πρέπει να είναι εφοδιασμένος με κατάλογο κύριων σημείων προς έλεγχο καθώς και διάγραμμα λεξιλογίου. Ακόμη χρησιμότερο από διάγραμμα λεξιλογίου είναι η πρόβλεψη κάποιου τυποποιημένου ελεγκτικού τεχνικού εξοπλισμού όπως αναφέρεται στο νέο άρθρο 4 παράγραφος 5 στοιχείο β). Πρέπει να είναι δυνατή η επικαιροποίηση της περιγραφής του τεχνικού αυτού εξοπλισμού στο παράρτημα II, στο βαθμό που καθίσταται διαθέσιμο νέο και δοκιμασμένο στην αγορά υλικό. Έτσι η δυνατότητα τροποποίησης του παραρτήματος αυτού μέσω της επιτροπής περιλαμβάνεται στο άρθρο 15, δεδομένου ότι οι αντιπρόσωποι στην επιτροπή πρέπει να γνωρίζουν και να συμφωνήσουν όσον αφορά το τί είναι καταλληλότερο και ευρύτερα αποδεκτό. Παράδειγμα θα ήταν δυνατόν να αποτελέσει η ανάπτυξη κατάλληλου λογισμικού εφαρμογής με σχετική ορολογία σε διάφορες γλώσσες. Σε κάθε περίπτωση, για τη διασφάλιση αποτελεσματικής εφαρμογής τα κράτη μέλη θα χρειαστεί να επενδύσουν σε κατάλληλο υλικό για το προσωπικό τους.40. Το άρθρο 4 παράγραφος 6 επανεισάγει την ισχύουσα διάταξη με την οποία παραβάσεις από οδηγό οχήματος ταξινομημένου σε άλλο κράτος μέλος είναι δυνατόν να αντιμετωπίζονται σε συνεννόηση με τις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους. Η παράγραφος αυτή συνδέεται ειδικά με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο δ) το οποίο στοχεύει στη διευκόλυνση της μορφής αυτής διαλόγου μεταξύ αρχών επιβολής.41. Το άρθρο 5 αφορά τους συντονισμένους ελέγχους. Το ελάχιστο πλήθος συντονισμένων ελέγχων έχει αυξηθεί από δύο έως έξι ετησίως. Για τη διετή έκθεση με αντικείμενο την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, είναι εμφανές ότι ορισμένα κράτη μέλη ήδη υπερβαίνουν το νέο αυτό προτεινόμενο όριο. Σημαντικό πλήθος ελέγχων του είδους αυτού θα ενθαρρύνει πρακτικότερο και συνεπέστερο διάλογο μεταξύ αρχών επιβολής κρατών μελών ενώ θα συγκεντρώσει τη δραστηριότητα σε ενέργειες μακρών αποστάσεων όπου είναι δυνατή η παράβαση κανόνων σχετικών με τους χρόνους οδήγησης και τις περιόδους ανάπαυσης.42. Το άρθρο 6 πραγματεύεται τους ελέγχους στους χώρους επιχειρήσεων. Οι αρχές επιβολής είναι υποχρεωμένες να λαμβάνουν υπόψη όλα τα στοιχεία της προηγούμενης εμπειρίας τους κατά τη σχεδίαση των ελεγκτικών τους προγραμμάτων. Σοβαρές παραβιάσεις των κανόνων για το χρόνο οδήγησης και το χρόνο εργασίας που έχουν διαπιστωθεί σε παροδίους ελέγχους στην περίπτωση αυτή θα έχουν ως αποτέλεσμα συμπληρωματικούς ελέγχους στους χώρους επιχειρήσεων. Όντως, ο έλεγχος των κανόνων για τους κατά τομέα χώρους εργασίας πρέπει επίσης να αποτελέσει μέρος του συνήθους καθεστώτος επιβολής. Τα στοιχεία των ταχογράφων θα επιτρέψουν τη διεξαγωγή πιο εμπεριστατωμένου ελέγχου όσον αφορά την τήρηση των κανόνων αυτών.43. Το παράρτημα I (μέρος Β), στο οποίο παραπέμπει το άρθρο 6 παράγραφος 2, παραθέτει τους προς διεξαγωγή συμπληρωματικούς ελέγχους. Κατά τρόπο διαφορετικό σε σχέση με την περίπτωση των παρόδιων ελέγχων, εδώ δεν υφίσταται διακριτική ευχέρεια συγκέντρωσης σε ορισμένα στοιχεία του καταλόγου προκειμένου να διευκολυνθεί ο ταχύς και με εστίαση έλεγχος. Θεωρείται ότι έλεγχοι στους χώρους επιχειρήσεων πρέπει πάντοτε να είναι εμπεριστατωμένοι. Η δυνατότητα επιλογής όμως στο άρθρο 6 παράγραφος 5 για τις αρχές να ζητούν από ορισμένες χαμηλής επικινδυνότητας επιχειρήσεις να τους διαβιβάζουν τα σχετικά έγγραφα προς έλεγχο διατηρείται, με ελαφρά προσαρμογή όσον αφορά την αναγνώριση της ανάγκης διαβίβασης δεδομένων ψηφιακών ταχογράφων.44. Καθώς οι υπάλληλοι επιβολής που διενεργούν ελέγχους στους χώρους επιχειρήσεων δεν προέρχονται πάντοτε από την ίδια αρμόδια διοικητική αρχή επιβολής με εκείνους που εκτελούν παροδίους ελέγχους, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι και αυτοί είναι επαρκώς εξοπλισμένοι για το έργο, οπότε γίνεται αναφορά στο υλικό που περιγράφεται στο παράρτημα II του άρθρου 6 παράγραφος 3 στοιχείο β).45. Το άρθρο 6 παράγραφος 4 υποχρεώνει τις αρχές επιβολής κάθε κράτους μέλους να λαμβάνουν υπόψη κάθε είδους πληροφορίες που έχουν λάβει από το βασικό όργανο επιβολής άλλου κράτους μέλους όσον αφορά συγκεκριμένες δραστηριότητες μεταφορών. Αυτό θα ενθαρρύνει μεγαλύτερη συνέπεια μεταξύ αρμοδίων αρχών και μεγαλύτερη εμπιστοσύνη σε σχέση με την περίπτωση κατά την οποία με την πληροφορία που διαβιβάστηκε ασχολούνται άλλα όργανα επιβολής.46. Το άρθρο 7 εισάγει την ιδέα του συντονιστικού οργάνου επιβολής. Στην αρχή αυτή ανατίθενται ορισμένα καθήκοντα: στατιστικός συντονισμός και πληροφορίες, χάραξη εθνικής στρατηγικής για επιβολή (η οποία αναγκαστικά θα πρέπει να περιλάβει όλες τις οικείες αρχές επιβολής), και αντιπροσώπευση του κράτους μέλους σε οργανισμούς επιβολής άλλων κρατών μελών καθώς και συμμετοχή στην προταθείσα επιτροπή. Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να ενημερώνουν την Επιτροπή, κατά συνέπεια και τα υπόλοιπα κράτη μέλη, σχετικά με κάθε τροποποίηση όσον αφορά τη ρύθμιση αυτή. Με βάση τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 2, στο συντονιστικό αυτό όργανο επιβολής ανατίθεται η υποχρέωση να προάγει ενεργώς τη συνεργασία μεταξύ των υπόλοιπων οικείων εθνικών οργανισμών επιβολής, οπότε η αρχή αυτή κατέχει νευραλγική θέση στην ανάπτυξη στρατηγικής για την επιβολή. Επιπλέον, το άρθρο 7 παράγραφος 3 απαιτεί το βήμα που προβλέπεται να θεσμοθετηθεί από την επιτροπή κατά τις διατάξεις του άρθρου 13 όχι μόνο να διευκολύνει την ανταλλαγή δεδομένων, επιχειρησιακών πληροφοριών και εμπειρίας αλλά και να προβλέπει επανεξέταση των εν λόγω εθνικών στρατηγικών επιβολής από ομοταγείς. Επίσης παραμένουν οι δυνατότητες για την ανταλλαγή πληροφοριών και σε άλλο βήμα, εάν αποφασίσει σχετικά η επιτροπή. Το βήμα αυτό θα μπορούσε να ήταν η ομάδα "Ευρωοδοέλεγχος", η οποία έχει διευρυνθεί με συμμετοχή 8 κρατών μελών.47. Το άρθρο 8 πραγματεύεται ειδικά την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την επιβολή των κοινοτικών κοινωνικών κανόνων για τις οδικές μεταφορές. Λόγω της ευρείας χρησιμοποίησης ηλεκτρονικών συστημάτων ανταλλαγής δεδομένων στα κράτη μέλη είναι λογικό, εφόσον τα κράτη μέλη σκέπτονται σοβαρά τη διασυνοριακή επιβολή, να τους ζητηθεί η συγκρότηση συστήματος του είδους αυτού σε ολόκληρη την Ένωση. Αναγνωρίζεται ότι το υφιστάμενο σήμερα υπόδειγμα εντύπου αναφοράς το οποίο περιέχεται στην απόφαση 93/172/ΕΟΚ της Επιτροπής χρησιμοποιείται σπάνια, αν όχι ποτέ, στην πρακτική. Είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί εναλλακτικό σύστημα ή, εφόσον το επιθυμούν τα κράτη μέλη, να εισαχθεί επικαιροποιημένο υπόδειγμα εντύπου.48. Το άρθρο 9 πραγματεύεται τα αδικήματα. Προκειμένου να ενθαρρυνθούν η αποτελεσματικότερη και καλύτερα στοχευμένη προσπάθεια επιβολής και η κατά τρόπο περισσότερο ενδεδειγμένο εφαρμογή των κυρώσεων, τα κράτη μέλη πρέπει να καθιερώσουν κοινό σύστημα αποτίμησης επικινδυνότητας για επιχειρήσεις (παράγραφος 1). Στο πλαίσιο συστήματος του είδους αυτού, εταιρίες οι οποίες τηρούν τους κανόνες θα ελέγχονται λιγότερο ενώ εταιρίες με χαμηλές επιδόσεις στον τομέα αυτό θα ελέγχονται εντατικότερα. Με τον τρόπο αυτό θα διευκολυνθεί η αποτελεσματικότερη χρησιμοποίηση χρόνου και πόρων προσωπικού επιβολής. Σύστημα του είδους αυτού λειτουργεί ήδη σε ορισμένα κράτη μέλη όπως οι Κάτω Χώρες καθώς και παντού στις Ηνωμένες Πολιτείες και έχει αποδειχθεί αποτελεσματικό αποτρεπτικό μέσον και μέθοδος διαχείρισης πόρων. Θα μπορούσε πλέον να αποτελέσει έκφραση βέλτιστης πρακτικής όσον αφορά την επιβολή στην Ένωση.49. Τα κριτήρια και οι λεπτομέρειες εφαρμογής για τέτοιου είδους σύστημα αποτίμησης επικινδυνότητας πρέπει να καθοριστούν σε κοινή βάση ώστε να αποτραπεί η στρέβλωση στην προσπάθεια επιβολής σε ολόκληρη την Ένωση. Η νέα επιτροπή πρέπει να καθορίσει τα κριτήρια για το καθαρά λειτουργικό αυτό θέμα με συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων.50. Οι παράγραφοι 2 και 3 του άρθρου 9 διασφαλίζουν ότι οι αρχές επιβολής έχουν στη διάθεσή τους ολόκληρο το εύρος κυρώσεων. Στην παράγραφο 3 γίνεται ειδική μνεία αναλογικών οικονομικών κυρώσεων για τους επιχειρηματίες ή τους παράγοντες της αλυσίδας των μεταφορών οι οποίοι συνέβαλαν σε παράβαση ή την υπέθαλψαν με αποτέλεσμα σημαντικό οικονομικό όφελος.51. Η παράγραφος 4 παραθέτει ορισμένες παραβάσεις οι οποίες είναι δυνατόν να θεωρηθούν κοινώς ως σοβαρές σε ολόκληρη την Ένωση και να αντιμετωπίζονται δεόντως. Με βάση τις διατάξεις της παραγράφου 5, οι κυρώσεις επιμέρους κρατών μελών για παραβάσεις του είδους αυτού θα κυκλοφορούν σε όλα τα κράτη μέλη ώστε να γίνονται γνωστές σε διάφορες ακολουθούμενες προσεγγίσεις.52. Το άρθρο 10 περιέχει την τυποποιημένη παράγραφο σχετικά με τις κυρώσεις.53. Σε συνέχεια πληροφοριών που έχουν ληφθεί από τα κράτη μέλη κατά τις διατάξεις των άρθρων 9 και 10, με βάση τις διατάξεις του άρθρου 11 η Επιτροπή θα συντάξει έκθεση όπου θα συγκρίνονται και θα αντιπαρατίθενται οι συναφείς παραβάσεις και το επίπεδο κυρώσεων στην Ένωση. Στη βάση αυτή η Επιτροπή θα ήταν δυνατόν να βγάλει συμπεράσματα σχετικά με την έκταση στην οποία θα ήταν εφικτή περαιτέρω εναρμόνιση στον τομέα αυτό.54. Το άρθρο 12 παράγραφος 1 αναφέρει ότι ένα από τα καθήκοντα της Επιτροπής όταν ενεργεί μέσω της προταθείσας επιτροπής του άρθρου 13 είναι η κατάρτιση κατευθυντηρίων γραμμών για τη βέλτιστη πρακτική επιβολής. Η πληροφορία αυτή θα μπορούσε να διαδίδεται μέσω της ανά διετία έκθεσης της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή της κοινωνικής νομοθεσίας στις οδικές μεταφορές.55. Μέσω του άρθρου 12 παράγραφος 2 η Επιτροπή επιδιώκει να πραγματευθεί το θέμα της κατάρτισης. Δεδομένου ότι η κατάρτιση προσωπικού επιβολής για την πολύπλοκη αυτή νομοθεσία είναι ζωτικής σημασίας, ενώ είναι επίσης πολύ σημαντική η ενημέρωση σχετικά με την αντίληψη οργάνων επιβολής άλλων κρατών μελών όσον αφορά τη νομοθεσία, τα κράτη μέλη πρέπει να καταρτίσουν κοινά προγράμματα κατάρτισης και ανταλλαγών με άλλα κράτη μέλη τουλάχιστον μία φορά το έτος. Νέα προγράμματα κατάρτισης μεταξύ κρατών μελών πραγματοποιούνται ήδη πολλές φορές κάθε έτος υπό την αιγίδα του Ευρωοδοελέγχου. Όλα τα κράτη μέλη θα μπορούσαν εύκολα να οργανώσουν διμερές ή πολυμερές πρόγραμμα κατάρτισης σε αμοιβαία βάση τουλάχιστον μία φορά κάθε έτος. Αυτό καθίσταται ακόμη περισσότερο αναγκαίο με την εισαγωγή του νέου συστήματος ψηφιακού ταχογράφου. Έχει ουσιαστική σημασία η συντονισμένη προσέγγιση όσον αφορά τα δεδομένα τα παραγόμενα από τη συσκευή αυτή.56. Το άρθρο 12 παράγραφος 3 πραγματεύεται θέμα το οποίο έχει ήδη καταστεί καθιερωμένη πρακτική σε ορισμένα κράτη μέλη: πρόκειται για το ερώτημα τί γίνεται αποδεκτό σε περίπτωση διακοπής του άξονα χρόνου των διαγραμμάτων για την παρελθούσα εβδομάδα και την τελευταία ημέρα οδήγησης της προηγούμενης εβδομάδας. Από ορισμένες αρχές γίνεται δεκτό ως έγκυρο σημείωμα σχετικά με άδεια ή σημείωμα σχετικά με ασθένεια υπογραφόμενο από την εταιρία, με το οποίο καλύπτονται τυχόν μη καταχωρούμενα χρονικά διαστήματα. Η πρακτική όμως αυτή δεν βασίζεται σε νομοθετική διάταξη σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι υφίσταται κοινή αντίληψη και αποδεκτή πρακτική μεταξύ υπαλλήλων επιβολής και του κλάδου, πρέπει στην επιτροπή να συμφωνηθεί κοινή γραμμή. Αυτό καθίσταται ακόμη περισσότερο αναγκαίο εάν τεθούν σε εφαρμογή οι διατάξεις περί ετεροδικίας για την εφαρμογή του άρθρου 10 της πρότασης COM(2001) 573 τελικό της Επιτροπής [38] για την αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85. Η διάταξη αυτή αφορά και στοιχείο της τροπολογίας αριθ. 10 στη γνώμη του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 [39].[38]  Βλέπε υποσημείωση αριθ. 3.[39]  Βλέπε υποσημείωση αριθ. 20.57. Με τα άρθρα 13 έως 15 συγκροτείται η επιτροπή η οποία θα αποτελέσει βήμα όπου οι εθνικοί αντιπρόσωποι θα μπορούν να συζητούν εξελίξεις γενικά στην επιβολή και να εξετάζουν συγκεκριμένα θέματα: κατάλογος σημείων παροδίου ελέγχου, συνήθης ελεγκτικός τεχνικός εξοπλισμός, κοινό εγχείρημα για σύστημα αποτίμησης επικινδυνότητας, βέλτιστη πρακτική και κοινό έντυπο "αδείας/ασθενείας". Επίσης το βήμα θα διευκολύνει κοινή και συνεκτική προσέγγιση για την κατανόηση της οδηγίας καθώς και την ενίσχυση του διαλόγου με τον κλάδο. Η υφιστάμενη επιτροπή που έχει συγκροτηθεί κατά τις διατάξεις του άρθρου 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 είναι δυνατόν επίσης να κληθεί να ασχοληθεί με τα θέματα αυτά και να παρασχεθεί με τον τρόπο αυτό μέτρο συνέπειας στις συζητήσεις σχετικά με την εφαρμογή της κοινοτικής κοινωνικής νομοθεσίας στον τομέα των οδικών μεταφορών.58. Τα άρθρα 16 έως 18 εισάγουν τις συνήθεις τελικές διατάξεις που αφορούν τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο, την κοινοποίηση νομοθετικών κειμένων και τη συμφωνία της Επιτροπής καθώς και την κατάργηση της ισχύουσας νομοθεσίας.2003/0255 (COD)Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό ελάχιστων προϋποθέσεων για την εφαρμογή της οδηγίας. 2002/15/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινωνική νομοθεσία όσον αφορά δραστηριότητες οδικών μεταφορών(Κείμενο ενδιαφέροντος ΕΟΧ)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 71,την πρόταση της Επιτροπής [40],[40]  ΕΕ C [...], [...], σ. [...].τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [41],[41]  ΕΕ C [...], [...], σ. [...].τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών [42],[42]  ΕΕ C [...], [...], σ. [...].ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία την καθοριζόμενη στο άρθρο 251 της Συνθήκης [43],[43]  ΕΕ C [...], [...], σ. [...].Εκτιμώντας τα εξής:(1) Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1985, για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών [44], ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1985, σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών [45], και η οδηγία 2002/15/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2002, για την οργάνωση του χρόνου εργασίας των εκτελούντων κινητές δραστηριότητες οδικών μεταφορών [46] έχουν μεγάλη σημασία για τη δημιουργία κοινής αγοράς υπηρεσιών εσωτερικών μεταφορών.[44]  ΕΕ L 370, 31.12.1985, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2003/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 226, 10.9.2003, σ. 4).[45]  ΕΕ L 370, 31.12.1985, σ. 8. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1360/2002 της Επιτροπής (ΕΕ L 207, 5.8.2002, σ. 1).[46]  ΕΕ L 80, 23.3.2002, σ. 35.(2) Στη Λευκή βίβλο "Η ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών με ορίζοντα το έτος 2010: η ώρα των επιλογών" [47], η Επιτροπή μνημονεύει την ανάγκη να καταστούν αυστηρότεροι οι έλεγχοι και οι κυρώσεις ειδικότερα όσον αφορά την κοινωνική νομοθεσία στον τομέα των δραστηριοτήτων οδικών μεταφορών και συγκεκριμένα να αυξηθεί ο αριθμός των ελέγχων, να ενθαρρυνθούν οι συστηματικές ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών, να συντονίζονται οι ενέργειες επιθεώρησης και να προωθηθεί η κατάρτιση των υπαλλήλων που είναι επιφορτισμένοι με τoν έλεγχο.[47]  COM(2001) 370.(3) Κατόπιν τούτου είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί δεόντως η εφαρμογή των κοινωνικών κανόνων στις οδικές μεταφορές με τον καθορισμό ελάχιστων απαιτήσεων για τον ομοιόμορφο και αποτελεσματικό έλεγχο εκ μέρους των κρατών μελών της συμμόρφωσης προς τις σχετικές διατάξεις. Οι έλεγχοι αυτοί πρέπει να χρησιμεύσουν στη μείωση και πρόληψη παραβάσεων.(4) Η αντικατάσταση του αναλογικού ταχογράφου από ταχογράφο ψηφιακό θα δώσει σταδιακά τη δυνατότητα να ελέγχονται μεγαλύτερες ποσότητες δεδομένων ταχύτερα και ακριβέστερα και γι'αυτό το λόγο τα κράτη μέλη θα είναι με αύξοντα ρυθμό σε θέση να επιχειρούν περισσότερους ελέγχους. Ως εκ τούτου το ποσοστό ημερών εργασίας των οδηγών οχημάτων που εμπίπτουν στο πεδίο της κοινωνικής νομοθεσίας θα αυξηθεί σε 3%.(5) Στη διάθεση όλων των αρμόδιων αρχών που είναι επιφορτισμένες με την επιβολή της νομοθεσίας πρέπει να τεθεί επαρκές τυποποιημένο υλικό ώστε να τους δοθεί δυνατότητα να εκτελούν τα καθήκοντά τους αποτελεσματικά και αποδοτικά.(6) Σε κάθε κράτος μέλος πρέπει να υπάρχει ενιαίο συντονιστικό όργανο επιβολής της νομοθεσίας το οποίο θα ενεργεί ως επίκεντρο σε εθνικό επίπεδο, με αρμοδιότητα να επιτηρεί και να εφαρμόζει συνεκτική εθνική στρατηγική επιβολής της νομοθεσίας σε συνεννόηση με άλλες αρμόδιες αρχές. Ο οργανισμός αυτός θα συλλέγει και τα σχετικά στατιστικά στοιχεία.(7) Η συνεργασία μεταξύ αρχών επιβολής της νομοθεσίας σε κράτη μέλη πρέπει να προωθείται περαιτέρω με συντονισμένους ελέγχους, κοινές πρωτοβουλίες κατάρτισης, τη θέση σε ενέργεια κοινού διαλειτουργικού ηλεκτρονικού συστήματος πληροφοριών και την ανταλλαγή επιχειρησιακών πληροφοριών και εμπειρίας.(8) Η βέλτιστη πρακτική σε ενέργειες επιβολής στον τομέα των οδικών μεταφορών, ειδικότερα για την εξασφάλιση εναρμονισμένης προσέγγισης του θέματος της απόδειξης σχετικά με την ετήσια άδεια ή την άδεια ασθενείας οδηγού, πρέπει να διευκολυνθεί και να προωθηθεί μέσω ενός φόρουμ για τα όργανα επιβολής των κρατών μελών.(9) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [48].[48]  ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.(10) Κοινή αναγνώριση συγκεκριμένων αδικημάτων σχετικών με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και 3821/85 αναμένεται ότι θα προαγάγει την εναρμόνιση της επιβολής στα κράτη μέλη.(11) Εφόσον, οι στόχοι της εξεταζόμενης δράσης, δηλαδή ο καθορισμός σαφών κοινών κανόνων σχετικά με τους ελάχιστους όρους για τον έλεγχο της ορθής και ομοιόμορφης εφαρμογής της οδηγίας 2002/15/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και 3821/85 δεν είναι δυνατόν να υλοποιηθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και συνεπώς, λόγω της ανάγκης συντονισμένης διακρατικής δράσης, μπορούν να υλοποιηθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία περιορίζεται στο ελάχιστο αναγκαίο για την επίτευξη αυτών των στόχων και δεν υπερβαίνει ό,τι είναι απαραίτητο για τον σκοπό αυτό.(12) Υπό το πρίσμα των ανωτέρω, η οδηγία 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 1988 σχετικά με τυποποιημένες διαδικασίες ελέγχου για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών [49] πρέπει να αντικατασταθεί από την παρούσα οδηγία,[49]  ΕΕ L 325, 29.11.1988, σ. 55.ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1ΑντικείμενοΗ παρούσα οδηγία καθορίζει ελάχιστες προϋποθέσεις για τον έλεγχο της ορθής και ομοιόμορφης εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, 3821/85 και της οδηγίας 2002/15/ΕΚ.Άρθρο 2Συστήματα ελέγχου1. Τα κράτη μέλη οργανώνουν σύστημα πρόσφορων και τακτικών ελέγχων της ορθής και ομοιόμορφης εφαρμογής όπως αναφέρεται στο άρθρο 1, τόσο καθ'οδόν όσο και σε χώρους επιχειρήσεων όλων των κατηγοριών μεταφορών.Οι έλεγχοι αυτοί καλύπτουν κάθε έτος ευρύ και αντιπροσωπευτικό δείγμα μετακινούμενων εργαζομένων, οδηγών, επιχειρήσεων και οχημάτων όλων των κατηγοριών μεταφορών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και 3821/85 καθώς και των οδηγών και άλλων μετακινούμενων εργαζομένων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2002/15/ΕΚ.2. Κάθε κράτος μέλος οργανώνει ελέγχους κατά τρόπο ώστε κάθε έτος να καλύπτουν τουλάχιστον το 3% των ημερών εργασίας οδηγών οχημάτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και 3821/85.Το ελάχιστο αυτό ποσοστό είναι δυνατόν να αυξάνεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2.Τουλάχιστον το 30% του συνολικού αριθμού των ελεγχόμενων ημερών εργασίας ελέγχεται καθ' οδόν, ενώ τουλάχιστον ποσοστό 50% ελέγχεται στους χώρους επιχειρήσεων.3. Οι πληροφορίες οι οποίες υποβάλλονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 16, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 περιλαμβάνουν τον αριθμό των οδηγών που ελέγχθηκαν καθ'οδόν, τον αριθμό των ελέγχων σε χώρους επιχειρήσεων, τον αριθμό των ημερών εργασίας που ελέγχθηκαν και τον αριθμό των παραβάσεων που αναφέρθηκαν.Άρθρο 3Στατιστικά στοιχείαΤα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η συλλογή των στατιστικών στοιχείων σχετικά με τους ελέγχους που έχουν οργανωθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2, παράγραφος 1, κατατάσσονται στις ακόλουθες κατηγορίες:(α) όσον αφορά τις επιθεωρήσεις καθ'οδόν: τύπος οδού, δηλαδή αν πρόκειται για αυτοκινητόδρομο, για εθνική ή δευτερεύουσα οδό.(β) όσον αφορά τις επιθεωρήσεις σε χώρους επιχειρήσεων:(i) τύπος δραστηριότητας μεταφορών, δηλαδή κατά πόσον πρόκειται για δραστηριότητες σε διεθνές ή εγχώριο επίπεδο. μεταφορές επιβατών ή εμπορευμάτων. μεταφορές για ίδιο λογαριασμό ή με μίσθωση και αμοιβή. μεταφορές ευπαθών ή μη ευπαθών αγαθών.(ii) μέγεθος στόλου της εταιρίας.Άρθρο 4´Ελεγχοι καθ'οδόν1. Έλεγχοι καθ'οδόν οργανώνονται σε διάφορα σημεία και οποτεδήποτε, καλύπτοντας επαρκώς εκτεταμένο τμήμα του οδικού δικτύου ώστε να καθίσταται δύσκολη η αποφυγή σημείων ελέγχου.2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι:(α) γίνεται επαρκής πρόβλεψη για σημεία ελέγχου σε υφιστάμενες και προγραμματιζόμενες οδούς. ειδικότερα, ότι κατά μήκος των αυτοκινητοδρόμων είναι δυνατόν σταθμοί εξυπηρέτησης να λειτουργούν ως σημείο ελέγχου.(β) οι εν λόγω έλεγχοι διενεργούνται με σύστημα τυχαίας κυκλικής εναλλαγής.3. Τα προς έλεγχο στοιχεία στους καθ'οδόν ελέγχους καθορίζονται στο μέρος Α του παραρτήματος I. Οι έλεγχοι είναι δυνατόν να επικεντρώνονται σε συγκεκριμένο στοιχείο, εφόσον το απαιτούν οι περιστάσεις.4. Καθ'οδόν έλεγχοι διενεργούνται χωρίς διάκριση. Ειδικότερα οι υπάλληλοι δεν μεροληπτούν για οποιονδήποτε από τους ακόλουθους λόγους:(α) τη χώρα ταξινόμησης του οχήματος.(β) τη χώρα διαμονής του οδηγού.(γ) τη χώρα όπου έχει την έδρα της η επιχείρηση.(δ) τον τόπο αναχώρησης και τον προορισμό του ταξιδιού.5. Ο εξουσιοδοτημένος επιθεωρητής είναι εφοδιασμένος με:(α) κατάλογο των βασικών προς έλεγχο στοιχείων όπως ορίζεται στο μέρος Α του παραρτήματος I.(β) κάποιο τυποποιημένο υλικό για τον έλεγχο, όπως ορίζεται στο παράρτημα II.6. Εάν σε κάποιο κράτος μέλος οι διαπιστώσεις του καθ'οδόν ελέγχου σχετικά με τον οδηγό οχήματος ταξινομημένου σε άλλο κράτος μέλος θεμελιώνουν την πεποίθηση ότι έχουν διαπραχθεί παραβάσεις οι οποίες δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθούν κατά τον έλεγχο λόγω έλλειψης των αναγκαίων δεδομένων, οι αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους αλληλοσυνδράμονται για τη διευκρίνιση της κατάστασης.Άρθρο 5Συντονισμένοι έλεγχοιΤουλάχιστον έξι φορές κάθε έτος τα κράτη μέλη πραγματοποιούν συντονισμένες ενέργειες για τον έλεγχο καθ'οδόν οδηγών και οχημάτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και 3821/85.Τις ενέργειες αυτές διεξάγουν ταυτόχρονα οι αρχές επιβολής δύο ή περισσότερων κρατών μελών, καθεμία από τις οποίες ενεργεί εντός της επικρατείας της.Άρθρο 6Έλεγχοι στους χώρους επιχειρήσεων1. Έλεγχοι σε χώρους επιχειρήσεων προγραμματίζονται υπό το πρίσμα προηγούμενης εμπειρίας για διάφορες κατηγορίες μεταφορών. Επίσης διενεργούνται σε περιπτώσεις που έχουν εντοπιστεί καθ'όδόν σοβαρές παραβάσεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και 3821/85 ή της οδηγίας 2002/15/ΕΚ.2. Οι έλεγχοι στους χώρους επιχειρήσεων περιλαμβάνουν, πέραν των στοιχείων του καταλόγου του μέρους Α του παραρτήματος I, τα στοιχεία που παρατίθενται στο μέρος Β του εν λόγω παραρτήματος.3. Ο εξουσιοδοτημένος επιθεωρητής είναι εφοδιασμένος με:(α) κατάλογο των βασικών προς έλεγχο στοιχείων όπως ορίζεται στα μέρη Α και Β του παραρτήματος I.(β) κάποιο τυποποιημένο ελεγκτικό υλικό, όπως ορίζεται στο παράρτημα II.4. Κατά την επιθεώρησή του ο εξουσιοδοτημένος σε ένα κράτος μέλος επιθεωρητής λαμβάνει υπόψη του πληροφορίες που έχουν παρασχεθεί από το αναφερόμενο στο άρθρο 7, παράγραφος 1, καθορισμένο συντονιστικό όργανο επιβολής της νομοθεσίας άλλου κράτους μέλους σχετικά με τις δραστηριότητες της επιχείρησης στο τελευταίο αυτό κράτος μέλος.5. Για τους σκοπούς των παραγράφων 1 έως 4, έλεγχοι διενεργούμενοι στους χώρους των αρμοδίων αρχών, με βάση σχετικά δικαιολογητικά ή δεδομένα που έχουν υποβληθεί από τις επιχειρήσεις κατόπιν αιτήσεως των εν λόγω αρχών, ισοδυναμούν με ελέγχους που διενεργούνται στους χώρους επιχειρήσεων.Άρθρο 7Συντονιστικό όργανο επιβολής της νομοθεσίας1. Τα κράτη μέλη ορίζουν ένα συντονιστικό όργανο επιβολής της νομοθεσίας.Το όργανο έχει τα ακόλουθα καθήκοντα:α) εξασφάλιση συντονισμού μεταξύ των διαφόρων αρμοδίων αρχών σε ένα κράτος μέλος όσον αφορά ενέργειες που διεξάγονται δυνάμει των άρθρων 4 και 6 και με ισότιμους φορείς στα άλλα κράτη μέλη αρμόδιους για τις ενέργειες δυνάμει του άρθρου 5.β) διαβίβαση στην Επιτροπή των ανά διετία στατιστικών στοιχείων δυνάμει του άρθρου 16, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85.γ) χάραξη συνεκτικής εθνικής στρατηγικής επιβολής της νομοθεσίας.δ) το να είναι ο κύριος υπεύθυνος για την παροχή αρωγής σε αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 6.Το όργανο αντιπροσωπεύεται στην επιτροπή την αναφερόμενη στο άρθρο 13, παράγραφος 1.2. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή το συντονιστικό όργανο επιβολής της νομοθεσίας και η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα λοιπά κράτη μέλη.3. Η ανταλλαγή δεδομένων, εμπειρίας και επιχειρησιακών πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών προωθείται ενεργά κατά κύριο λόγο αλλά όχι αποκλειστικά μέσω της επιτροπής της αναφερόμενης στο άρθρο 13, παράγραφος 1 και κάθε φορέα του είδους αυτού που είναι δυνατόν να ορίσει η Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία την αναφερόμενη στο άρθρο 13, παράγραφος 2.Άρθρο 8Ανταλλαγή πληροφοριών1. Πληροφορίες που έχουν ανταλλαγεί διμερώς δυνάμει του άρθρου 17, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και του άρθρου 19, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 ανταλλάσσονται μεταξύ των καθορισμένων συντονιστικών οργάνων επιβολής της νομοθεσίας που έχουν γνωστοποιηθεί στην Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 7, παράγραφος 2:α) τουλάχιστον μία φορά ανά τρίμηνο, αρχής γενομένης από την 1η Ιανουαρίου 2005.β) μετά από συγκεκριμένο αίτημα κράτους μέλους σε μεμονωμένες περιπτώσεις.2. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ενέργεια ηλεκτρονικά συστήματα για την ανταλλαγή πληροφοριών, με χρησιμοποίηση τυποποιημένου μορφοτύπου για ευκολία κατανόησης.Προς το σκοπό αυτό οι αρμόδιες αρχές σε κάθε κράτος μέλος είναι δυνατόν να χρησιμοποιούν το τυποποιημένο έντυπο αναφοράς που περιέχεται στην απόφαση 93/172/ΕΟΚ της Επιτροπής [50] ή είναι δυνατόν να καθορίζουν κοινό σύστημα μετά από συνεννόηση με την Επιτροπή.[50]  ΕΕ L 72, 25.3.1993, σ. 30.Άρθρο 9Κοινό σύστημα αποτίμησης επικινδυνότητας και αδικήματα1. Τα κράτη μέλη εισάγουν κοινό σύστημα αποτίμησης επικινδυνότητας για τις επιχειρήσεις ανάλογα με τον αριθμό και τη σοβαρότητα παραβάσεων των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και 3821/85 ή της οδηγίας 2002/15/ΕΚ, τις οποίες έχει διαπράξει κάθε επιχείρηση.Οι επιχειρήσεις με υψηλή επικινδυνότητα ελέγχονται στενότερα και συχνότερα και, σε περίπτωση επαναλαμβανόμενων αδικημάτων, υπόκεινται σε βαρύτερες κυρώσεις. Τα κριτήρια και οι λεπτομέρειες εφαρμογής του εν λόγω συστήματος καθορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9, παράγραφος 2, λαμβανομένης υπόψη της έκτασης στην οποία έχουν διαπραχθεί παραβάσεις αναφερόμενες στην παράγραφο 4.2. Τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν μεταξύ των κυρώσεων που προβλέπουν την προσωρινή ακινητοποίηση του οχήματος ή/και, στην περίπτωση επιβατικών μεταφορών, μπορούν να επιβάλλουν στον οδηγό ημερήσια περίοδο ανάπαυσης, να ανακαλούν, να αναστέλλουν ή και να περιορίζουν την άδεια μιάς επιχείρησης ή την άδεια οδήγησης. Η χρήση κυρώσεων είναι αποτελεσματική, αναλογική και αποτρεπτική.3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη θέση σε εφαρμογή συστήματος αναλογικών οικονομικών κυρώσεων σε περίπτωση που η μη του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 ή της οδηγίας 2002/15/ΕΚ τήρηση εκ μέρους των επιχειρήσεων ή των συνεργαζόμενων αποστολέων, των πρακτορείων μεταφορών ή των υπεργολάβων, έχουν ως αποτέλεσμα την πραγματοποίηση κερδών.4. Τα κράτη μέλη αναγνωρίζουν ως σοβαρά αδικήματα ιδίως τις ακόλουθες παραβάσεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 και της οδηγίας 2002/15/ΕΚ:(α) την υπέρβαση κατά 20% ή περισσότερο των μέγιστων χρονικών ορίων ημερήσιου, εξαήμερου ή δεκαπενθήμερου χρόνου οδήγησης.(β) την παραβίαση κατά 20% ή περισσότερο της ελάχιστης ημερήσιας ή εβδομαδιαίας περιόδου ανάπαυσης.(γ) την αψήφιση κατά 33% ή περισσότερο του ελάχιστου χρόνου διαλείμματος.(δ) την υπέρβαση ωρών κατά 20% ή περισσότερο του μέγιστου εβδομαδιαίου χρόνου εργασίας 60 ωρών.5. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις κυρώσεις που έχουν καθοριστεί για τις παραβάσεις αυτές. Η Επιτροπή ενημερώνει τα λοιπά κράτη μέλη σχετικά.Άρθρο 10ΚυρώσειςΤα κράτη μέλη καθορίζουν το σύστημα των κυρώσεων που επιβάλλονται στις παραβιάσεις των εθνικών διάτάξεων που έχουν θεσπιστεί σε εκτέλεση της παρούσας οδηγίας και λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο για να εξασφαλιστεί η θέση τους σε εφαρμογή. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες και αποτρεπτικές. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αυτές τις διατάξεις στην Επιτροπή το αργότερο μέχρι την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 16.Άρθρο 11ΈκθεσηΕντός τριετίας από της ενάρξεως ισχύος της παρούσας οδηγίας η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση όπου αναλύονται οι κυρώσεις οι προβλεπόμενες στη νομοθεσία των κρατών μελών για δεδομένα αδικήματα.Η έκθεση καταδεικνύει το μέγεθος διαφοράς μεταξύ των κυρώσεων και το βαθμό εναρμόνισης ελάχιστων και μέγιστων κυρώσεων που πρέπει να επιδιωχθεί για δεδομένο αδίκημα.Άρθρο 12Βέλτιστη πρακτική1. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2, η Επιτροπή χαράσσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη βέλτιστη πρακτική επιβολής της νομοθεσίας.Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές περιλαμβάνονται στη διετή έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85.2. Τα κράτη μέλη εκπονούν κοινά προγράμματα κατάρτισης σχετικά με τη βέλτιστη πρακτική τουλάχιστον μία φορά ανά έτος και διευκολύνουν τις ανταλλαγές προσωπικού του συντονιστικού οργάνου επιβολής της νομοθεσίας με άλλα κράτη μέλη τουλάχιστον μία φορά ανά έτος.3. Σε περίπτωση που ο οδηγός ήταν σε άδεια λόγω ασθενείας ή σε ετήσια άδεια κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 15, παράγραφος 7, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίπτωση, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85, προσκομίζει έντυπο, δεόντως πιστοποιούμενο από τον εργοδότη του, εφόσον αυτό του ζητηθεί από εξουσιοδοτημένο επιθεωρητή.Το εν λόγω έντυπο εκπονείται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2.Άρθρο 13Επιτροπή1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που έχει συσταθεί από το άρθρο 18, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85.2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 14Μέτρα εφαρμογήςΚατόπιν αιτήματος κράτους μέλους ή με ίδια πρωτοβουλία η Επιτροπή εγκρίνει, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2, μέτρα εφαρμογής ιδίως με έναν από τους ακόλουθους στόχους:(α) τη διευκρίνιση των διατάξεων της οδηγίας και την εξασφάλιση κοινής προσέγγισης.(β) την ενθάρρυνση της συνέπειας στην προσέγγιση μεταξύ οργανισμών επιβολής. και(γ) τη διευκόλυνση του διαλόγου μεταξύ του κλάδου και των οργανισμών επιβολής.Άρθρο 15Επικαιροποίηση των παραρτημάτωνΤροποποιήσεις των παραρτημάτων οι οποίες είναι αναγκαίες για την προσαρμογή τους στις εξελίξεις της βέλτιστης πρακτικής εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2.Άρθρο 16Μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2006 το αργότερο. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και τον πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ των εν λόγω διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις ανωτέρω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη έκδοσή τους. Ο τρόπος αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.Άρθρο 17ΚατάργησηΗ οδηγία 88/599/ΕΟΚ καταργείται από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας οδηγίας.Άρθρο 18Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 15ΑποδέκτεςΗ παρούσα απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, [...]Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος[...] [...]ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΜέρος AΈλεγχοι καθ'οδόνΤα στοιχεία που πρέπει να καλύπτονται από καθ'οδόν ελέγχους είναι:(1) ημερήσιες περίοδοι οδήγησης, διαλείμματα και ημερήσιες περίοδοι ανάπαυσης. επίσης τα φύλλα καταγραφής προηγούμενων ημερών που πρέπει να φέρονται επί του οχήματος κατά τις διατάξεις του άρθρου 15 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου ή/και τα δεδομένα που έχουν καταχωρηθεί για το αυτό χρονικό διάστημα στην κάρτα οδηγού ή/και στη μνήμη της καταγραφικής συσκευής σύμφωνα με το παράρτημα II της παρούσας οδηγίας.(2) για την περίοδο την αναφερόμενη στο άρθρο 15 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85, περιπτώσεις κατά τις οποίες σημειώνεται υπέρβαση της επιτρεπόμενης ταχύτητας του οχήματος, η οποία ορίζεται ως κάθε περίοδος διάρκειας άνω του 1 λεπτού κατά την οποία η ταχύτητα του οχήματος υπερβαίνει τα 90 km/h για οχήματα κατηγορίας N3 ή τα 105 km/h για οχήματα κατηγορίας M3 (οι κατηγορίες N3 και M3 ορίζονται στο παράρτημα I της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου [51].[51]  ΕΕ L 42, 23.2.1970, σ. 8.(3) ανάλογα με την περίπτωση, ταχύτητες στιγμιαίες του οχήματος οι οποίες έχουν καταγραφεί από την καταγραφική συσκευή κατά τη χρήση του οχήματος σε διάστημα όχι μεγαλύτερο από τις προηγούμενες 24 ώρες.(4) τελευταία εβδομαδιαία περίοδος ανάπαυσης.(5) ορθή λειτουργία της καταγραφικής συσκευής (εντοπισμός ενδεχόμενης αντικανονικής χρησιμοποίησης της συσκευής ή/και της κάρτας οδηγού ή/και των φύλλων καταγραφής) ή, ανάλογα με την περίπτωση, παρουσία των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85.(6) μέγιστος εβδομαδιαίος χρόνος εργασίας 60 ωρών σε καθεμία εβδομάδα όπως ορίζεται στο άρθρο 4(α) της οδηγίας 2002/15/ΕΚ(7) ώρες νυκτερινής εργασίας ανά ημέρα όπως ορίζεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2002/15/ΕΚ.Μέρος BΈλεγχοι στους χώρους επιχειρήσεωνΕπιπλέον των στοιχείων που υπόκεινται σε έλεγχο καθ' οδόν, τα στοιχεία που υπόκεινται σε έλεγχο στους χώρους επιχειρήσεων είναι:(1) εβδομαδιαίες περίοδοι ανάπαυσης και περίοδοι οδήγησης μεταξύ των εν λόγω περιόδων ανάπαυσης.(2) όριο ωρών οδήγησης εντός δύο εβδομάδων.(3) μέγιστος μέσος εβδομαδιαίος χρόνος εργασίας σε τετράμηνη περίοδο αναφοράς, ή εξάμηνη περίοδο αναφοράς, σε περίπτωση που το επιτρέπει η εθνική νομοθεσία.(4) χρήση φύλλων καταγραφής, δεδομένων ψηφιακού ταχογράφου ή/και την οργάνωση των χρόνων εργασίας των οδηγών.(5) μέσος μέγιστος εβδομαδιαίος χρόνος εργασίας 48 ωρών κατά την οριζόμενη περίοδο αναφοράς όπως καθορίζεται στο άρθρο 4 στοιχείο (α) της οδηγίας 2002/15/ΕΚ.(6) έλεγχος για συνυπαιτιότητα άλλων πρωταιτίων ή συνεργών στην αλυσίδα μεταφορών όπως αποστολείς, πράκτορες μεταφορών ή εργολάβοι σε περίπτωση εντοπισμού παράβασης, περιλαμβανόμενης της επαλήθευσης ότι οι συμβάσεις για την παροχή της υπηρεσίας μεταφοράς επιτρέπουν τη συμμόρφωση προς τους κανόνες τους περιεχόμενους στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του και της οδηγίας 2002/15/ΕΚ.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΤυποποιημένο υλικό διαθέσιμο στο προσωπικό επιβολήςΤα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι στους επιθεωρητές που εκτελούν καθήκοντα επιβολής αναφερόμενα στο παράρτημα I διατίθεται το ακόλουθο τυποποιημένο υλικό:(1) φορητός υπολογιστής με λογισμικό ικανό να ανακτά δεδομένα από τη μονάδα οχήματος και την κάρτα οδηγού του ψηφιακού ταχογράφου και να αναλύει δεδομένα ή να διαβιβάζει ευρήματα προς κεντρική βάση δεδομένων για ανάλυση. Το υλικό αυτό πρέπει να είναι διαλειτουργικό μεταξύ αρμόδιων αρχών επιβολής των κρατών μελών.(2) υλικό για τον έλεγχο των παλαιών φύλλων ταχογράφου.Πίνακας σύγκρισηςΠρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό ελάχιστων για την εφαρμογή της οδηγίας 2002/15/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινωνική νομοθεσία όσον αφορά δραστηριότητες οδικών μεταφορώνΟδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουΆρθρο 1  //  ΠρότασηΆρθρο 11. Στόχος της παρούσας οδηγίας είναι να καθορίσει τις ελάχιστες απαιτήσεις για τον έλεγχο της σωστής και ομοιόμορφης εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85.  //  Η παρούσα οδηγία καθορίζει ελάχιστες προϋποθέσεις για τον έλεγχο της ορθής και ομοιόμορφης εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, 3821/85 και της οδηγίας αριθ. 2002/15/ΕΚ.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουΆρθρο 2  //  ΠρότασηΆρθρο 21. Τα κράτη μέλη οργανώνουν ένα σύστημα προσφορών και τακτικών ελέγχων, τόσο καθ'όδόν όσο και στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων, οι οποίοι καλύπτουν σε ετήσια βάση ευρύ και αντιπροσωπευτικό δείγμα των οδηγών, των επιχειρήσεων και των οχημάτων όλων των κατηγοριών μεταφορών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85.  //  1. Τα κράτη μέλη οργανώνουν σύστημα πρόσφορων και τακτικών ελέγχων της ορθής και ομοιόμορφης εφαρμογής όπως αναφέρεται στο άρθρο 1, τόσο καθ'οδόν όσο και σε χώρους επιχειρήσεων όλων των κατηγοριών μεταφορών.Οι έλεγχοι αυτοί καλύπτουν κάθε έτος ευρύ και αντιπροσωπευτικό δείγμα μετακινούμενων εργαζομένων, οδηγών, επιχειρήσεων και οχημάτων όλων των κατηγοριών μεταφορών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) 3821/85 καθώς και των οδηγών και άλλων μετακινούμενων εργαζομένων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2002/15/ΕΚ.2. Κάθε κράτος μέλος οργανώνει τους ελέγχους με τέτοιο τρόπο ώστε:- να καλύπτουν κάθε χρόνο τουλάχιστον το 1% των ημερών που εργάστηκαν οι οδηγοί οχημάτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85,- τουλάχιστον 15% του συνολικού αριθμού των εργάσιμων ημερών που ελέγχονται, να ελέγχονται καθ' οδόν, και τουλάχιστον το 25% στους χώρους των επιχειρήσεων.  //  2. Κάθε κράτος μέλος οργανώνει ελέγχους κατά τρόπο ώστε κάθε έτος να καλύπτουν τουλάχιστον το 3% των ημερών εργασίας οδηγών οχημάτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85.Το ελάχιστο αυτό ποσοστό είναι δυνατόν να αυξάνεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2.Τουλάχιστον 30% του συνολικού αριθμού των ελεγχόμενων ημερών εργασίας ελέγχεται καθ'όδόν ενώ τουλάχιστον ποσοστό 50% ελέγχεται στους χώρους των επιχειρήσεων.3. Ο αριθμός των οδηγών που ελέγχονται καθ' οδόν, ο αριθμός των ελέγχων στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων, ο αριθμός των εργάσιμων ημερών που ελέγχονται καθώς και ο αριθμός των διαπιστούμενων παραβάσεων περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων στο έντυπο που υποβάλλεται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85.  //  3. Οι πληροφορίες οι οποίες υποβάλλονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 περιλαμβάνουν τον αριθμό οδηγών που ελέγχθηκαν καθ'οδόν, τον αριθμό των ελέγχων σε χώρους επιχειρήσεων, τον αριθμό των ημερών εργασίας που ελέγχθηκαν και τον αριθμό των παραβάσεων που αναφέρθηκαν.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου  //  ΠρότασηΆρθρο 3Νέο Άρθρο  //  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η συλλογή των στατιστικών στοιχείων σχετικά με τους ελέγχους που έχουν οργανωθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2, παράγραφος 1, κατατάσσονται στις ακόλουθες κατηγορίες:(α) όσον αφορά τις επιθεωρήσεις καθ´'οδόν: τύπος οδού, δηλαδή αν πρόκειται για αυτοκινητόδρομο, για εθνική ή δευτερεύουσα οδό.(β) όσον αφορά επιθεωρήσεις σε χώρους επιχειρήσεων:(i) τύπος δραστηριότητας μεταφορών, δηλαδή κατά πόσον πρόκειται για δραστηριότητες σε διεθνές ή εγχώριο επίπεδο. μεταφορές επιβατών ή εμπορευμάτων . μεταφορές για ίδιο λογαριασμό ή με μίσθωση και αμοιβή. μεταφορές ευπαθών ή μη ευπαθών αγαθών(ii) μέγεθος στόλου της εταιρίας.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουΆρθρο 3  //  ΠρότασηΆρθρο 41. Οι καθ'οδόν έλεγχοι πρέπει να διενεργούνται σε διαφορετικές τοποθεσίες και σε οποιαδήποτε ώρα και να καλύπτουν ένα αρκετά εκτεταμένο μέρος του οδικού δικτύου ώστε να είναι δύσκολη η παράκαμψη των σημείων ελέγχου.  //  1. Έλεγχοι καθ'οδόν οργανώνονται σε διάφορα σημεία και οποτεδήποτε, καλύπτοντας επαρκώς εκτεταμένο τμήμα του οδικού δικτύου ώστε να καθίσταται δύσκολη η αποφυγή σημείων ελέγχου.Νέα παράγραφος  //  2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι:α) γίνεται επαρκής πρόβλεψη για σημεία ελέγχου σε υφιστάμενες και προγραμματιζόμενες οδούς. Ειδικότερα, ότι κατά μήκος των αυτοκινητοδρόμων είναι δυνατόν σταθμοί εξυπηρέτησης να λειτουργούν ως σημείο ελέγχου.β) οι εν λόγω έλεγχοι διενεργούνται με σύστημα τυχαίας κυκλικής εναλλαγής.2. Τα στοιχεία των καθ' οδόν ελέγχων είναι τα εξής:- ημερήσιες περίοδοι οδήγησης, διαλείμματα και ημερήσιες περίοδοι ανάπαυσης, και σε περίπτωση καταφανών παραβάσεων και τα φύλλα καταγραφής των προηγούμενων ημερών που πρέπει να βρίσκονται στο όχημα κατ' εφαρμογή του άρθρου 15 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85,- ενδεχομένως, η τελευταία εβδομαδιαία περίοδος ανάπαυσης,- σωστή λειτουργία της συσκευής ελέγχου (διαπίστωση της ενδεχόμενης αντικανονικής χρήσης της συσκευής ή/και των φύλλων καταγραφής) ή, ανάλογα με την περίπτωση, παρουσία των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85.  //  3. Τα προς έλεγχο στοιχεία καθ'οδόν ελέγχους καθορίζονται στο μέρος Α του παραρτήματος I. Οι έλεγχοι είναι δυνατόν να επικεντρώνονται σε συγκεκριμένο στοιχείο από τα αναφερόμενα στο μέρος Α του παραρτήματος I, εφόσον το απαιτούν οι περιστάσεις.3. Οι καθ' οδόν έλεγχοι διενεργούνται χωρίς διάκριση οχημάτων και οδηγών, κατοίκων ή μη.  //  4. Καθ'οδόν έλεγχοι διενεργούνται χωρίς διάκριση σε συνάρτηση με οποιονδήποτε από τους ακόλουθους λόγους:(α) τη χώρα ταξινόμησης του οχήματος.(β) τη χώρα διαμονής του οδηγού.(γ) τη χώρα όπου έχει την έδρα της η επιχείρηση.  ή(δ) τον τόπο αναχώρησης και τον προορισμό του ταξιδιού.4. Για να διευκολύνεται το έργο τους, οι εξουσιοδοτημένοι ελεγκτές εφοδιάζονται με:- κατάλογο των κυριότερων σημείων που πρέπει να ελεγχθούν,- γλωσσικό οδηγό που περιλαμβάνει τις συνηθέστερες χρησιμοποιούμενες εκφράσεις που αναφέρονταν σε πράξεις του τομέα των οδικών μεταφορών. Η Επιτροπή θα προμηθεύσει στα κράτη μέλη τον οδηγό αυτό.  //  5. Ο εξουσιοδοτημένος επιθεωρητής είναι εφοδιασμένος με:(α) κατάλογο των βασικών προς έλεγχο στοιχείων όπως ορίζεται στο μέρος Α του παραρτήματος I.(β) κάποιο τυποποιημένο υλικό για τον έλεγχο, όπως ορίζεται στο παράρτημα II.5. Εάν τα πορίσματα καθ' οδόν ελέγχου σε οδηγό οχήματος με αριθμό κυκλοφορίας άλλου κράτους μέλους παρέχουν βάσιμες υπόνοιες ότι σημειώθηκαν παραβάσεις που δεν είναι δυνατόν να εξακριβωθούν κατά τον έλεγχο λόγω έλλειψης των απαραίτητων στοιχείων, οι αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών θα βοηθούν η μία την άλλη να διαλευκάνει την υπόθεση. Σε περιπτώσεις που για το σκοπό αυτό το αρμόδιο κράτος μέλος διενεργεί έλεγχο στις εγκαταστάσεις της επιχείρησης, τα αποτελέσματα αυτού του ελέγχου κοινοποιούνται και στο άλλο ενδιαφερόμενο κράτος.  //  6. Εάν σε κάποιο κράτος μέλος οι διαπιστώσεις καθ'οδόν ελέγχου σχετικά με τον οδηγό οχήματος ταξινομημένου σε άλλο κράτος μέλος θεμελιώνουν την πεποίθηση ότι έχουν διαπραχθεί παραβάσεις οι οποίες δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθούν κατά τον έλεγχο λόγω έλλειψης των αναγκαίων δεδομένων, οι αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους αλληλοσυνδράμονται για τη διευκρίνιση της κατάστασης.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουΆρθρο 4  //  ΠρότασηΆρθρο 61. Οι έλεγχοι στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 πρέπει να οργανώνονται αφού ληφθεί υπόψη η κτηθείσα πείρα όσον αφορά τις διάφορες κατηγορίες μεταφορών.  Έλεγχοι διενεργούνται επίσης στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων σε περίπτωση που έχουν διαπιστωθεί καθ' οδόν σοβαρές παραβάσεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85.  //  1. Έλεγχοι σε χώρους επιχειρήσεων προγραμματίζονται υπό το πρίσμα προηγούμενης εμπειρίας για διάφορες κατηγορίες μεταφορών. Επίσης διενεργούνται σε περιπτώσεις που έχουν εντοπιστεί καθ'οδόν σοβαρές παραβάσεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 και της οδηγίας 2002/15/ΕΚ.2. Εκτός των στοιχείων που αποτελούν αντικείμενο των ελέγχων καθ' οδόν, οι έλεγχοι στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων περιλαμβάνουν επίσης:- τις εβδομαδιαίες περιόδους ανάπαυσης και τις περιόδους οδήγησης μεταξύ των εν λόγω περιόδων ανάπαυσης,- τον περιορισμό των ωρών οδήγησης ανά δύο συνεχείς εβδομάδες,- την αντιστάθμιση της μείωσης των ημερησίων ή εβδομαδιαίων περιόδων ανάπαυσης,- τη χρήση φύλλων καταγραφής ή/και το διάγραμμα των περιόδων εργασίας των οδηγών.  //  2. Οι έλεγχοι στους χώρους επιχειρήσεων περιλαμβάνουν, περαν των στοιχείων του καταλόγου του μέρους Α του παραρτήματος I, τα στοιχεία που παρατίθενται στο μέρος Β του εν λόγω παραρτήματος.Νέα παράγραφος  //  3. Ο εξουσιοδοτημένος επιθεωρητής είναι εφοδιασμένος με:(α) κατάλογο των βασικών προς έλεγχο στοιχείων όπως ορίζεται στα μέρη Α και Β του παραρτήματος I.(β) κάποιο τυποποιημένο ελεγκτικό υλικό όπως ορίζεται στο παράρτημα II.Νέα παράγραφος  //  4. Κατά την επιθεώρησή του ο εξουσιοδοτημένος σε ένα κράτος μέλος επιθεωρητής λαμβάνει υπόψη του πληροφορίες που έχουν παρασχεθεί από το αναφερόμενο στο άρθρο 7, παράγραφος 1, καθορισμένο συντονιστικό όργανο επιβολής της νομοθεσίας άλλου κράτους μέλους σχετικά με τις δραστηριότητες της επιχείρησης στο τελευταίο αυτό κράτος μέλος.3. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, οι έλεγχοι που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων με βάση τα σχετικά έγγραφα που χορηγούν οι επιχειρήσεις, μετά από αίτηση των εν λόγω αρχών, έχουν την ίδια αξία με τους ελέγχους που διενεργούνται στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων.  //  5. Για τους σκοπούς των παραγράφων 1 έως 4, έλεγχοι διενεργούμενοι στους χώρους των αρμοδίων αρχών, με βάση σχετικά δικαιολογητικά ή δεδομένα που έχουν υποβληθεί από τις επιχειρήσεις κατόπιν αιτήσεως των εν λόγω αρχών, ισοδυναμούν με ελέγχους που διενεργούνται στους χώρους επιχειρήσεων.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουΆρθρο 5  //  ΠρότασηΆρθρο 51 Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν, δύο τουλάχιστον φορές το χρόνο, εναρμονισμένες ενέργειες για τον καθ' οδόν έλεγχο των οδηγών και των οχημάτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85.  //  Τουλάχιστον έξι φορές κάθε έτος, τα κράτη μέλη πραγματοποιούν συντονισμένες ενέργειες για τον έλεγχο καθ'οδόν οδηγών και οχημάτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85.2. Αυτές οι ενέργειες πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να πραγματοποιούνται ταυτόχρονα από τις ελεγκτικές αρχές δύο ή περισσοτέρων κρατών μελών. η καθεμία ενεργεί μόνο στο έδαφός της.  //  Τις ενέργειες αυτές διεξάγουν ταυτόχρονα οι αρχές επιβολής δύο ή περισσότερων κρατών μελών, καθεμία από τις οποίες ενεργεί εντός της επικρατείας της.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου//  ΠρότασηΆρθρο 7Νέα παράγραφος  //  1. Τα κράτη μέλη ορίζουν ένα συντονιστικό όργανο επιβολής της νομοθεσίας.Το όργανο έχει τα ακόλουθα καθήκοντα:α) εξασφάλιση του συντονισμού μεταξύ των διαφόρων αρμοδίων αρχών σε ένα κράτος μέλος όσον αφορά ενέργειες που διεξάγονται δυνάμει των διατάξεων των άρθρων 4 και 6 και με ισότιμους φορείς στα άλλα κράτη μέλη αρμόδιους για ενέργειες δυνάμει του άρθρου 5.//  β) διαβίβαση στην Επιτροπή των ανά διετία στατιστικών στοιχείων δυνάμει του άρθρου 16, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85.γ) χάραξη συνεκτικής εθνικής στρατηγικής επιβολής. της νομοθεσίας.δ) το να είναι ο κύριος υπεύθυνος για την παροχή αρωγής σε αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 6.Το όργανο αντιπροσωπεύεται στην επιτροπή την αναφερόμενη στο άρθρο 13 παράγραφος 1.Νέα παράγραφος  //  2. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή το συντονιστικό όργανο επιβολής της νομοθεσίας και η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα λοιπά κράτη μέλη.Νέα παράγραφος  //  3. Η ανταλλαγή δεδομένων, εμπειρίας και επιχειρησιακών πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών προωθείται ενεργά κατά κύριο λόγο αν όχι αποκλειστικά μέσω της επιτροπής της αναφερόμενης στο άρθρο 13 παράγραφος 1 και κάθε φορέα του είδους αυτού που είναι δυνατόν να ορίσει η Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία την αναφερόμενη στο άρθρο 13 παράγραφος 2.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουΆρθρο 6  //  ΠρότασηΆρθρο 81. Τα διαθέσιμα εκατέρωθεν στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 ανταλλάσσονται κάθε δώδεκα μήνες αρχής γενομένης έξι μήνες μετά την κοινοποίηση της παρούσας οδηγίας, και επίσης μετά από σχετική αίτηση κράτους μέλους για συγκεκριμένες περιπτώσεις.  //  1. Πληροφορίες που έχουν ανταλλαγεί διμερώς δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 ανταλλάσσονται μεταξύ των καθορισμένων συντονιστικών οργάνων επιβολής της νομοθεσίας που έχουν γνωστοποιηθεί στην Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 2:α) τουλάχιστον μία φορά ανά τρίμηνο, αρχής γενομένης από την 1η Ιανουαρίου 2005.β) μετά από συγκεκριμένο αίτημα κράτους μέλους σε μεμονωμένες περιπτώσεις.Νέα παράγραφος  //  2. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ενέργεια ηλεκτρονικά συστήματα για την ανταλλαγή πληροφοριών, με χρησιμοποίηση τυποποιημένου μορφότυπου για ευκολία κατανόησης.2. Για το σκοπό αυτό, οι αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους χρησιμοποιούν τυποποιημένο έντυπο που καταρτίζει η Επιτροπή μετά από συμφωνία με τα κράτη μέλη.  //  3. Προς το σκοπό αυτό, οι αρμόδιες αρχές σε κάθε κράτος μέλος είναι δυνατόν να χρησιμοποιούν τυποποιημένο έντυπο αναφοράς που περιέχεται στην απόφαση αριθ. 93/172/ΕΟΚ της Επιτροπής ή είναι δυνατόν να καθορίζουν κοινό σύστημα μετά από συνεννόηση με την Επιτροπή.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου//  ΠρότασηΆρθρο 9Νέα παράγραφος  //  1. Τα κράτη μέλη εισάγουν κοινό σύστημα αποτίμησης επικινδυνότητας για τις επιχειρήσεις ανάλογα με τον αριθμό και τη σοβαρότητα παραβάσεων των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και 3821/85 ή της οδηγίας 2002/15/ΕΚ, τις οποίες έχει διαπράξει κάθε επιχείρηση. Οι επιχειρήσεις με υψηλή επικινδυνότητα ελέγχονται στενότερα και συχνότερα και, σε περίπτωση επαναλαμβανόμενων αδικημάτων, υπόκεινται σε βαρύτερες κυρώσεις. Τα κριτήρια και οι λεπτομέρειες εφαρμογής του εν λόγω συστήματος καθορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9, παράγραφος 2, λαμβανομένης υπόψη της έκτασης στην οποία έχουν διαπραχθεί παραβάσεις αναφερόμενες στην παράγραφο 4.Νέα παράγραφος  //  2. Τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν μεταξύ των κυρώσεων που προβλέπουν την προσωρινή ακινητοποίηση του οχήματος ή/και, στην περίπτωση επιβατικών μεταφορών, μπορούν να επιβάλλουν στον οδηγό ημερήσια περίοδο ανάπαυσης, να ανακαλούν, να αναστέλλουν ή και να περιορίζουν τηνάδεια μιάς επιχείρησης ή την άδεια οδήγησης. Η χρήση κυρώσεων είναι αποτελεσματική, αναλογική και αποτρεπτική.Νέα παράγραφος  //  3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη θέση σε εφαρμογή συστήματος αναλογικών οικονομικών κυρώσεων σε περίπτωση που η μη του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 ή της οδηγίας 2002/15/ΕΚ τήρηση εκ μέρους των επιχειρήσεων ή των συνεργαζόμενων αποστολέων, των πρακτορείων μεταφορών ή των υπεργολάβων, έχουν ως αποτέλεσμα την πραγματοποίηση κερδών.Νέα παράγραφος  //  4. Τα κράτη μέλη αναγνωρίζουν ως σοβαρά αδικήματα ιδίως τις ακόλουθες παραβάσεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 και της οδηγίας αριθ. 2002/15/ΕΚ:(α) την υπέρβαση κατά 20% ή περισσότερο των μέγιστων χρονικών ορίων ημερήσιου, εξαήμερου ή δεκαπενθήμερου χρόνου οδήγησης(β) την παραβίαση κατά 20% ή περισσότερο της ελάχιστης ημερήσιας ή εβδομαδιαίας περιόδου ανάπαυσης(γ) την αψήφιση κατά 33% ή περισσότερο του ελάχιστου χρόνου διαλείμματος.(δ) την υπέρβαση ωρών κατά 20% ή περισσότερο του μέγιστου εβδομαδιαίου χρόνου εργασίας 60ωρών.Νέα παράγραφος  //  5. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις κυρώσεις που έχουν καθοριστεί για τις παραβάσεις αυτές.Η Επιτροπή ενημερώνει τα λοιπά κράτη μέλη σχετικά.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου  //  ΠρότασηΆρθρο 10Νέα παράγραφος  //  Τα κράτη μέλη καθορίζουν το σύστημα των κυρώσεων που επιβάλλονται στις παραβιάσεις των εθνικών διάτάξεων που έχουν θεσπιστεί σε εκτέλεση της παρούσας οδηγίας και λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο για να εξασφαλιστεί η θέση τους σε εφαρμογή. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες και αποτρεπτικές. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αυτές τις διατάξεις στην Επιτροπή το αργότερο μέχρι την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 16.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου  //  ΠρότασηΆρθρο 11Νέα παράγραφος  //  Εντός τριετίας από της ενάρξεως ισχύος της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση όπου αναλύονται οι κυρώσεις οι καθοριζόμενες στη νομοθεσία των κρατών μελών για δεδομένα αδικήματα.Νέα παράγραφος  //  Η έκθεση καταδεικνύει το μέγεθος διαφοράς μεταξύ των κυρώσεων και το βαθμό εναρμόνισης ελάχιστων και μέγιστων κυρώσεων που πρέπει να επιδιωχθεί για δεδομένο αδίκημα.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου  //  ΠρότασηΆρθρο 12Νέα παράγραφος  //  1. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2, η Επιτροπή χαράσσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη βέλτιστη πρακτική επιβολής της νομοθεσίας.Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές περιλαμβάνονται στη διετή έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85.Νέα παράγραφος  //  2. Τα κράτη μέλη εκπονούν κοινά προγράμματα κατάρτισης σχετικά με τη βέλτιστη πρακτική τουλάχιστον μία φορά ανά έτος και διευκολύνουν τις ανταλλαγές προσωπικού του συντονιστικού οργάνου επιβολής της νομοθεσίας με άλλα κράτη μέλη τουλάχιστον μία φορά ανά έτος.Νέα παράγραφος  //  3. Σε περίπτωση που ο οδηγός ήταν σε άδεια λόγω ασθενείας ή σε ετήσια άδεια κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 15, παράγραφος 7, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίπτωση, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85, προσκομίζει έντυπο, δεόντως πιστοποιούμενο από τον εργοδότη του, εφόσον αυτό του ζητηθεί από εξουσιοδοτημένο επιθεωρητή.Το εν λόγω έντυπο εκπονείται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου  //  ΠρότασηΆρθρο 13Νέα παράγραφος  //  1. Η Επιτροπή επικουρείται από τηνεπιτροπή που έχει συσταθεί από το άρθρο 18, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85.Νέα παράγραφος  //  2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης αριθ. 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης αριθ. 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.Νέα παράγραφος  //  3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου//  ΠρότασηΆρθρο 14Νέα παράγραφος  //  Κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους ή με ίδια πρωτοβουλία η Επιτροπή εγκρίνει,σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2, μέτρα εφαρμογής ιδίως με έναν από τους ακόλουθους στόχους:(α) τη διευκρίνιση των διατάξεων της οδηγίας και την εξασφάλιση κοινής προσέγγισης.(β) την ενθάρρυνση της συνέπειας στην προσέγγιση μεταξύ οργανισμών επιβολής. και(γ) τη διευκόλυνση του διαλόγου μεταξύ του κλάδου και των οργανισμών επιβολής.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου//  ΠρότασηΆρθρο 15Νέα παράγραφος  //  Τροποποιήσεις των παραρτημάτων οι οποίες είναι αναγκαίες για την προσαρμογή τους στις εξελίξεις της βέλτιστης πρακτικής εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουΆρθρο 7  //  ΠρότασηΆρθρο 161. Τα κράτη μέλη, εκτός από την Πορτογαλική Δημοκρατία, θέτουν σε ισχύ, το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 1989, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Η Πορτογαλική Δημοκρατία θέτει σε ισχύ τις εν λόγω διατάξεις την 1η Ιανουαρίου 1990 το αργότερο.  //  1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία πριν από την 1η Ιανουαρίου 2006. Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και τον πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ των εν λόγω διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις τους που αφορούν την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.   //  Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις ανωτέρω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη έκδοσή τους. Ο τρόπος αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.Νέα παράγραφος  //  2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου  //  ΠρότασηΆρθρο 17Νέα παράγραφος  //  Η οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ καταργείται από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας οδηγίας.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου  //  ΠρότασηΆρθρο 18Νέα παράγραφος  //  Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Οδηγία αριθ. 88/599/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουΆρθρο 8  //  ΠρότασηΆρθρο 19Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.  //  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας(-είς) πολιτικής:Δραστηριότητα(-ες):ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΔΡΑΣΗΣ: ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΕΛΑΧΙΣΤΩΝ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2002/15/ΕΚ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ (ΕΟΚ) ΑΡΙΘ. 3820/85 ΚΑΙ (ΕΟΚ) ΑΡΙΘ. 3821/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΟΔΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ1. ΓΡΑΜΜΗ(-ΕΣ) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + ΟΝΟΜΑΣΙΑ(-ΕΣ)Β2-704Α2. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ2.1 Συνολικό κονδύλιο της δράσης (Μέρος B): 40 000 ευρώ2.2 Περίοδος υλοποίησης:(έτος έναρξης και έτος λήξης)2.3 Συνολική πολυετής εκτίμηση δαπανών:α) Χρονοδιάγραμμα πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων/πιστώσεων πληρωμών (δημοσιονομική παρέμβαση) (πρβλ. σημείο 6.1.1)εκατ. ευρώ (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;β) Τεχνική και διοικητική συνδρομή (ΤΔΣ) και δαπάνες στήριξης (ΔΣ) (πρβλ. Σημείο 6.1.2)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;γ) Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις ανθρώπινων πόρων και άλλων δαπανών διοικητικής λειτουργίας (πρβλ. σημεία 7.2 και 7.3)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;2.4 Συμβατότητα με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και με τις Δημοσιονομικές προοπτικέςΧ Πρόταση συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.[...] Η πρόταση αυτή απαιτεί επαναπρογραμματισμό του αντίστοιχου τομέα των Δημοσιονομικών προοπτικών.[...] συμπεριλαμβανόμενης, εφόσον συντρέχει περίπτωση, προσφυγής στις διατάξεις της Διοργανικής συμφωνίας.2.5 Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδων: [52][52]  Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε χωριστό επεξηγηματικό σημείωμα.Χ Ουδεμία δημοσιονομική επίπτωση (αφορά τεχνικές πτυχές της εφαρμογής ενός μέτρου)Ή[...] Δημοσιονομική επίπτωση - Η επίδραση επί των εσόδων έχει ως εξής:εκατ. ευρώ (μέχρι πρώτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΆρθρο 71 της Συνθήκης5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1 Αναγκαιότητα κοινοτικής παρέμβασης [53][53]  Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε χωριστό επεξηγηματικό σημείωμα.5.1.1 Επιδιωκόμενοι στόχοιΟ σκοπός της συμβουλευτικής επιτροπής είναι* Η εξέταση συγκεκριμένων θεμάτων σχετικών με την επιβολή του νόμου και η διατύπωση συστάσεων/αποφάσεων.* Ανταλλαγή βέλτιστης πρακτικής.* Διευκόλυνση συνεπούς προσέγγισης για την κατανόηση της οδηγίας και του συναφούς κοινοτικού κεκτημένου και της εκτέλεσής του.5.1.2 Μέτρα σχετικά με την εκ των προτέρων αξιολόγησηΕξέταση σε εσωτερικό επίπεδο των ενδεδειγμένων θεμάτων που πρέπει να πραγματευθεί η ομάδα.5.1.3 Μέτρα μετά την εκ των υστέρων αξιολόγησηΑποτίμηση σε εσωτερικό επίπεδο της ανάδρασης της ομάδας όσον αφορά την επιρροή σημείων για τα οποία ενδεχομένως έχει επέλθει συμφωνία.5.2 Σχεδιαζόμενες δράσεις και λεπτομέρειες υλοποίησης της δημοσιονομικής παρέμβασης- Ο(οι) στοχευόμενος(οι) πληθυσμός(οί) (αν είναι δυνατόν εξειδικεύεται το πλήθος δικαιούχων).Ο κλάδος οδικών μεταφορών της Ευρωπαϊκής Ένωσης γενικά και οι οδηγοί οδικών εμπορευματικών και επιβατικών μεταφορών ειδικότερα. οι αρμόδιες αρχές επιβολής των κρατών μελών.- Οι συγκεκριμένοι στόχοι που έχουν τεθεί για την περίοδο προγραμματισμού (κατά τρόπο μετρήσιμο).Η συμβουλευτική επιτροπή θα επικουρεί:* στον καθορισμό (α) κάθε αύξησης του ελάχιστου ποσοστού προς διενέργεια ελέγχων. (β) επέκτασης του περιεχόμενου του παροδίου ελέγχου. (γ) του τυποποιημένου διαλειτουργικού ελεγκτικού υλικού. (δ) κοινών κριτηρίων πραγματοποίησης αποτίμησης επικινδυνότητας. κοινής προσέγγισης όσον αφορά τις βεβαιώσεις για άδειες/ασθένειες.* στην ανάπτυξη συστήματος ανταλλαγής ηλεκτρονικών δεδομένων.* στον προσδιορισμό της βέλτιστης πρακτικής. και* στη διευκρίνιση κοινής άποψης σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων σε ολόκληρη την Ένωση.Οι πόροι που τίθενται στην υπηρεσία της επιτροπής αυτής από άποψη γραμματείας και ρυθμίσεων για συνεδριάσεις καθορίζονται κατωτέρω στα σημεία 6 και 7. Οι δαπάνες καλύπτονται από υφιστάμενες γραμμές του προϋπολογισμού.5.3 Λεπτομέρειες υλοποίησηςΣυμβουλευτική επιτροπή όπως ορίζεται στην απόφαση αριθ. 1999/468/ΕΚ της Επιτροπής.6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ6.1 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στο Μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)6.1.1 Δημοσιονομική παρέμβασηΠΑΥ σε εκατ. ευρώ (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;6.2 Υπολογισμός κόστους ανά σχεδιαζόμενο μέτρο στο Μέρος B (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού) [54][54]  Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε χωριστό επεξηγηματικό σημείωμα.ΠΑΥ σε εκατ. ευρώ (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ7.1 Επιπτώσεις στους ανθρώπινους πόρους&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.2 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.7.3 Άλλες δαπάνες διοικητικής λειτουργίας που απορρέουν από τη δράση&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.(1) Να προσδιορισθεί το είδος κάθε επιτροπής καθώς και η ομάδα στην οποία ανήκει.I. Ετήσιο σύνολο (7.2 + 7.3)II. Διάρκεια της δράσηςIII. Συνολικό κόστος της δράσης (I x II)  //  43 200 ευρώΑόριστη43200 ευρώ8. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΑ ΜΕΤΡΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ8.1 Επακόλουθα μέτραΣε εξέλιξη.8.2 Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησηςΣτο πλαίσιο τριμηνιαίων συνεδριάσεων.9. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΈλεγχος δηλώσεων δαπανών όσον αφορά τη συμμόρφωση σύμφωνα με τους κανόνες της Επιτροπής.ΔΕΛΤΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΕΠΙΡΡΟΗΣ  Η ΕΠΙΡΡΟΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΙΣ ΜΙΚΡΟΜΕΣΑΙΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ (ΜΜΕ)Τίτλος της πρότασηςΠρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με αντικείμενο ελάχιστες απαιτήσεις για την εφαρμογή της οδηγίας αριθ. 2002/15/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινωνική νομοθεσία όσον αφορά δραστηριότητες οδικών μεταφορώνΑριθμός εγγραφουΗ πρόταση1. Λαμβανόμενης υπόψη της αρχής της επικουρικότητας, για ποιους λόγους είναι αναγκαία κοινοτική νομοθεσία στον τομέα αυτό και ποίοι οι κοινοί στόχοι της;Η κοινοτική νομοθεσία βασίζεται στο άρθρο 71 της Συνθήκης. Η οργάνωση του τομέα των οδικών μεταφορών αποτελεί έναν από τους βασικούς παράγοντες για την εφαρμογή της κοινής πολιτικής μεταφορών. Η πρόβλεψη ομοιόμορφων, κοινής αντίληψης προτύπων όσον αφορά την εφαρμογή στον οδικό τομέα καθίσταται διαρκώς σημαντικότερη λόγω της κυρίαρχης θέσης αυτού του τομέα μεταφορών στην Κοινότητα, της ελευθέρωσης της πρόσβασης στην αγορά και της εξασφάλισης απρόσκοπτου ανταγωνισμού μεταξύ επιχειρήσεων. Τώρα αποκτά μεγαλύτερη σημασία δεδομένης της επικείμενης προσχώρησης χωρών κεντροανατολικής Ευρώπης. Η αδιάκοπη αύξηση του αριθμού αδικημάτων που διαπιστώνονται σε ολόκληρη την Κοινότητα κατά την τελευταία δεκαετία απαιτεί επαρκώς αποτρεπτική απάντηση σε όλα τα κράτη μέλη. Η αύξηση του ελάχιστου αριθμού ελέγχων αντιπροσωπεύει στόχο πρόκλησης αλλά επιτεύξιμο. Η προώθηση απόκρισης με υψηλή ποιότητα όσον αφορά την επιβολή μέσω της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών, κοινών προγραμμάτων κατάρτισης και ελάχιστου επιπέδου υλικού για το προσωπικό επιβολής πρέπει να αναληφθεί σε κλίμακα κοινοτική προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες στρεβλώσεις ανταγωνισμού. Μόνο ενισχυμένος ανταγωνισμός μεταξύ οργάνων επιβολής τόσο εντός ενός κράτους μέλους όσο και μεταξύ κρατών μελών είναι δυνατόν να οδηγήσει σε βελτιωμένο συνολικό επίπεδο συμμόρφωσης. Ο καθορισμός του περιεχομένου του όρου "σοβαρά αδικήματα" σε ολόκληρη την Κοινότητα στον τομέα αυτό ενθαρρύνει κοινή προσέγγιση και κατά προτεραιότητα ιεράρχηση πόρων και μειώνει τις μεταξύ κρατών μελών διαφορές, τις οποίες θα ήταν δυνατόν να εκμεταλλευτούν ασυνείδητοι επιχειρηματίες.Επίσης η νομοθεσία αντικατοπτρίζει την επικείμενη εισαγωγή του ψηφιακού ταχογράφου, ο οποίος θα συμβάλει θετικά στην τήρηση των ισχυόντων κανόνων και θα διευκολύνει τη διαμόρφωση τόσο εκ μέρους των οργανισμών επιβολής όσο και του κλάδου έποψης όσον αφορά το επίπεδο προσήλωσης στους κανόνες.Η πρόταση βασίζεται σε ανάδραση από τον κλάδο, άτομα, ενώσεις και ειδικούς κρατών επί έτη, οι οποίοι επισήμαναν όλοι την ανάγκη καλύτερου καθεστώτος επιβολής. Επίσης αντικατοπτρίζει διάφορες τροπολογίες που περιέχονται στη γνώμη του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση όσον αφορά την επιβολή των κοινοτικών κοινωνικών κανόνων (βλέπε παραγράφους 8, 30, 36 και 53 της αιτιολογικής έκθεσης).Επιρροή στην επιχειρηματική δραστηριότητα2. Ποίοι οι θιγόμενοι από την πρόταση;- τομείς δραστηριότηταςΗ πρόταση θα έχει συνέπειες για όλους τους οδηγούς οχημάτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού, δηλαδή(α) οχήματα με μέγιστο επιτρεπόμενο φορτίο άνω των 3,5 τόνων. και(β) οχήματα χρησιμοποιούμενα για τη μεταφορά άνω των 9 επιβατών, περιλαμβανόμενου του οδηγού.Συνεπώς υπάρχει επίπτωση σχεδόν για το σύνολο των επιχειρήσεων εμπορευματικών και επιβατικών μεταφορών.- Ποία μεγέθη επιχειρήσεων (ποία η αντιπροσώπευση μικρομεσαίων επιχειρήσεων)Σύμφωνα με έκθεση του έτους 1995 που καταρτίστηκε από τους κοινωνικούς εταίρους σε ευρωπαϊκό επίπεδο, υπάρχουν περίπου 1,2 εκατ. θέσεις απασχόλησης στις επιβατικές μεταφορές και περίπου 2,1 εκατ. θέσεις απασχόλησης στις οδικές εμπορευματικές μεταφορές για μίσθωση ή αμοιβή με 3-3,5 εκατ. σε μεταφορές για ίδιο λογαριασμό. Σύμφωνα με έκθεση του Eurostat - 4/2000, κατά μέσον όρο στην Ένωση 3,3 άτομα απασχολούνται σε επιχείρηση οδικών μεταφορών. Η αντιπροσώπευση ΜΜΕ στον τομέα οδικών μεταφορών είναι εξαιρετικά υψηλή.- Υπάρχουν συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές της Κοινότητας όπου είναι εγκατεστημένες οι επιχειρήσεις αυτές;Από άποψη απασχολούμενων, τα μισά κράτη μέλη έχουν εταιρίες οι οποίες κατά μέσον όρο απασχολούν μεταξύ 1 και 5 άτομα. Υπάρχει τάση τα κράτη μέλη αυτά να βρίσκονται στην περιφέρεια της Ένωσης, π.χ. Σουηδία, Φινλανδία, Ιρλανδία ή τις χώρες της Μεσογείου, π.χ. Ισπανία, Ιταλία ή Ελλάδα. Το υψηλότερο μέσο πλήθος υπαλλήλων παρατηρείται στη BENELUX, Γαλλία, Γερμανία και το ΗΒ.3. Τί πρέπει να κάνουν οι επιχειρήσεις για να συμμορφωθούν προς την πρόταση;Ο επιχειρηματίας μεταφορών θα πρέπει να οργανώσει την επιχείρησή του έτσι ώστε να τηρούνται οι κανόνες σχετικά με το χρόνο εργασίας και τους μέγιστους χρόνους οδήγησης, τα διαλείμματα και τις ελάχιστες περιόδους ανάπαυσης. Για όσους ήδη πράττουν κατά τον τρόπο αυτό δεν θα υπάρχουν σημαντικές μεταβολές, δεδομένου ότι παραμένουν αμετάβλητοι οι βασικοί κανόνες σχετικά με τους ημερήσιους χρόνους εργασίας. Όμως οι τομεακοί κανόνες για το χρόνο εργασίας θα εισαχθούν για τους μετακινούμενους εργαζόμενους μέχρι τις 23 Μαρτίου 2005, πράγμα που είναι δυνατόν να συνεπάγεται ανασχεδιασμό των ωρών εργασίας των οδηγών. Η τήρηση των νέων αυτών κανόνων θα αναγκάσει τους εργοδότες να λαμβάνουν περισσότερο υπόψη τις ευθύνες τους.4. Ποίες οι οικονομικές επιπτώσεις της πρότασης ενδέχεται ότι θα έχει η πρόταση;- Στην απασχόλησηΗ θέση των νομοταγών επιχειρηματιών θα ενισχυθεί και είναι δυνατόν να αυξηθεί το μερίδιο αγοράς τους. Από άποψη οδικής ασφάλειας, η ενθάρρυνση της τήρησης των κανόνων θα διασφαλίσει ότι δεν θα μειώνεται η επίδοση του οδηγού λόγω κόπωσης, οπότε είναι δυνατόν να αυξηθεί η ποιότητα της παρεχόμενης υπηρεσίας. Ευρύτερη συμμόρφωση προς τους κανόνες θα καταστήσει το επάγγελμα του οδηγού οδικών μεταφορών ελκυστικότερο.- Στις επενδύσεις και τη δημιουργία νέων θέσεων απασχόλησηςΗ συνειδητοποίηση ότι οι κοινωνικοί κανόνες θα επιτηρούνται με υψηλότερη συχνότητα θα καταστήσει τους επιχειρηματίες μεταφορών και τους οδηγούς προσεκτικότερους όσον αφορά παραβάσεις των κανόνων και είναι δυνατόν να ενθαρρύνει την επένδυση χρόνου και χρήματος στην εφοδιαστική των επιχειρήσεών τους. Η προοπτική παροδίου ελέγχου είναι ενδεχόμενο να πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά το χρονικό προγραμματισμό.- Στην ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεωνΟ στόχος της οδηγίας είναι η αυξημένη επιβολή κοινωνικών κανόνων. Αυτό θα διευκολύνει την εξομάλυνση του πεδίου με μείωση της αβεβαιότητας όσον αφορά τον τρόπο επιβολής των κανόνων σε διεθνείς διαδρομές στην Ένωση. Θα ενεργήσει αποτρεπτικά για τις επιχειρήσεις οι οποίες καταστρατηγούν τη νομοθεσία και με τον τρόπο αυτό υποσκάπτουν τους ανταγωνιστές τους.5. Περιέχει η πρόταση μέτρα με σκοπό να ληφθεί υπόψη η ειδική κατάσταση μικρομεσαίων επιχειρήσεων (μειωμένες ή διαφορετικές απαιτήσεις κλπ.);Η πρόταση δεν περιέχει ειδικά μέτρα για το σκοπό αυτό δεδομένου ότι η πλειονότητα των επιχειρήσεων ήδη τοποθετούνται στην κατηγορία αυτή και είναι ενήμερες για τους ισχύοντες κανόνες.Διαβουλεύσεις6. Κατάλογος των οργανισμών των οποίων ζητήθηκε η γνώμη σχετικά με την πρόταση και συνοπτική απόδοση των κύριων απόψεών τους.Η πρόταση βασίζεται στα αποτελέσματα ερωτηματολογίου που κυκλοφόρησε σε όλα τα κράτη μέλη το έτος 1998 σχετικά με πρωτοβουλίες για την προώθηση αποτελεσματικής και αποδοτικής επιβολής. Αναγνωριζόταν η ανάγκη αύξησης του συνολικού επιπέδου ελέγχων, της αντιμετώπισης του θέματος της κατάρτισης και της προώθησης καλύτερης συνεργασίας, συντονισμού και ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών μεταξύ κρατών μελών. Από ορισμένους δινόταν έμφαση στην ανάγκη πρωτοβουλίας για τον καθορισμό κοινών προτεραιοτήτων καθώς και του τί συνιστά σοβαρό αδίκημα σε ολόκληρη την Ένωση.Ζητήθηκαν οι απόψεις των υπαλλήλων επιβολής: ο οργανισμός Ευρωοδοελέγχου, που περιλαμβάνει εκτελεστικά όργανα από οκτώ κράτη μέλη - UK, IRL, F, D, BENELUX και E - διαβίβασε σχόλια από διάφορα κράτη μέλη. Παρά την ευρεία συμφωνία με τις περισσότερες από τις προτάσεις, το ενδιαφέρον επικεντρώθηκε στην πρακτικότητα των σημαντικών αυξήσεων σε παροδίους ελέγχους, για τις Κάτω Χώρες όσον αφορά την ένταξη των ελέγχων στους κανόνες για το χρόνο εργασίας και για το ΗΒ όσον αφορά διαφορετικό μέτρο επιτυχίας σε σχέση με απλή αύξηση των ελέγχων. Δεδομένης της σημασίας που απέδωσαν τα κράτη μέλη στην κατά το δέοντα τρόπο τήρηση του χρόνου εργασίας κατά τη διάρκεια των συζητήσεων στο Συμβούλιο σχετικά με την οδηγία για το χρόνο εργασίας τομεακά, η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν πρέπει να διαφύγει η ευκαιρία εισαγωγής εναρμονισμένης προσέγγισης στην επιβολή των διατάξεων για το χρόνο εργασίας.Κατά την αρχική σχεδίαση της πρότασης λήφθηκαν υπόψη οι ανεπίσημες απόψεις των κοινωνικών εταίρων σχετικά με αναθεώρηση της οδηγίας. Πάντως αναμένεται ακόμη η υποβολή της προταθείσας από την τομεακή επιτροπή κοινωνικού διαλόγου επίσημης κοινής απάντησης σε συνέχεια επίσημης διαβούλευσης στις 24 Ιανουαρίου 2003.Τέλος, στο κύριο μέρος της πρότασης λαμβάνονται υπόψη οι απόψεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όπως εκφράστηκαν στη γνώμη του που εκδόθηκε στις 14 Ιανουαρίου έτους 2003 [55] σχετικά με την πρόταση COM(2001) 573 τελικό της Επιτροπής.