CELEX: 52008PC0028
Language: ro
Date: 2008-01-29
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind poziţia care urmează a fi adoptată de către Comunitate în legătură cu propunerea de modificare a Convenţiei vamale relativă la transportul internaţional al mărfurilor sub acoperirea carnetelor TIR (Convenţia TIR din 1975)

Anunţ juridic important

|

52008PC0028

Propunere de decizie a Consiliului privind poziţia care urmează a fi adoptată de către Comunitate în legătură cu propunerea de modificare a Convenţiei vamale relativă la transportul internaţional al mărfurilor sub acoperirea carnetelor TIR (Convenţia TIR din 1975)  /* COM/2008/0028 final - ACC 2008/0010 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 29.1.2008COM(2008) 28 final2008/0010 (ACC)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind poziția care urmează a fi adoptată de către Comunitate în legătură cu propunerea de modificare a Convenției vamale relativă la transportul internațional al mărfurilor sub acoperirea carnetelor TIR (Convenția TIR din 1975)(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVECONTEXTUL PROPUNERII |110 | Motivele și obiectivele propunerii Convenția vamală relativă la transportul internațional al mărfurilor, sub acoperirea carnetelor TIR (Convenția TIR) din 14 noiembrie 1975 a fost aprobată, în numele Comunității Economice Europene, prin Regulamentul (CEE) nr. 2112/78 al Consiliului. Convenția a intrat în vigoare în Comunitate la 20 iunie 1983. Propunerea de decizie vizează introducerea unei noi note explicative pentru articolul 3 din Convenția TIR. Acest amendament vizează transportul pe propriile roți al autoturismelor, în cadrul regimului TIR. Comitetul executiv TIR și Secretariatul TIR au fost informate cu privire la existența unor interpretări diferite ale dispozițiilor articolului 3 litera (a) punctul (iii) care necesită clarificări prin intermediul noii note explicative propuse. |120 | Context general Convenția TIR, care este gestionată de către Comisia Economică pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU), cu sediul la Geneva, a instituit un regim de tranzit vamal pentru circulația internațională a mărfurilor pe cale rutieră. Convenția permite ca mărfurile care se află în regim de scutire de taxe vamale să traverseze frontierele internaționale cu un minim de intervenție din partea autorităților vamale pe parcursul deplasării. Prin diminuarea obstacolelor tradiționale apărute în calea circulației internaționale a mărfurilor, regimul TIR încurajează dezvoltarea comerțului internațional. Prin reducerea duratei tranzitului, acesta permite realizarea de economii substanțiale în ceea ce privește costurile de transport. Cel mai important avantaj al regimului îl reprezintă faptul că, prin intermediul lanțului de garantare internațional, Convenția TIR permite accesul relativ simplu la garanțiile necesare. În ultimele luni, Comitetul executiv TIR a fost informat cu privire la diferitele interpretări apărute la nivel național ale dispozițiilor articolului 3 litera (a) punctul (iii) referitoare la autovehiculele „exportate și considerate deci ca fiind mărfuri ce se deplasează prin mijloace proprii”. Unele părți contractante par să accepte faptul că autoturismele care se deplasează pe propriile roți intră sub incidența descrierii de mai sus, în timp ce legislația națională a altor părți contractante interzice în mod explicit utilizarea carnetelor TIR la transportul autoturismelor, cu excepția cazului în care aceste autoturisme sunt încărcate pe un alt autovehicul. Aceste diferențe de interpretare au condus la situații în care au fost eliberate carnete TIR unei părți contractante pentru transportul autoturismelor, dar care au fost refuzate ulterior de către biroul vamal de trecere al unei alte părți contractante. Ca urmare a unui schimb de opinii, Comitetul executiv TIR a fost de părere că această problemă trebuie clarificată din punct de vedere juridic și a propus o nouă notă explicativă. Această propunere a fost discutată de către Grupul de lucru privind problemele vamale care vizează transporturile împreună cu Comitetul de gestionare al Convenției TIR și nu s-au exprimat obiecții. |139 | Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii Nu există dispoziții în vigoare în domeniul propunerii. |140 | Coerența cu celelalte politici și obiective ale Uniunii Propunerea de decizie este conformă cu politica comună în domeniul comerțului și transportului. Prin facilitarea transportului rutier, regimul TIR permite ca mărfurile să se deplaseze între teritoriile celor 67 de părți contractante cu un minim de intervenții din partea administrațiilor vamale și oferă, prin intermediul lanțului de garantare internațional, un acces relativ simplu la garanțiile necesare. Simplificările realizate prin intermediul Convenției TIR sunt conforme cu Strategia de la Lisabona revizuită. |CONSULTAREA PăRţILOR INTERESATE şI EVALUAREA IMPACTULUI |Consultarea părților interesate |211 | Metode de consultare, principalele sectoare vizate și profilul general al respondenților Au avut loc consultări pe marginea propunerii cu Uniunea Internațională a Transporturilor Rutiere, cu toate asociațiile garante, în cadrul Comitetului executiv TIR și cu autoritățile vamale ale părților contractante la Convenția TIR. De asemenea, au avut loc consultări în cadrul reuniunilor Comitetului Codului Vamal, al sesiunilor Grupului de lucru privind problemele vamale care vizează transporturile și ale Comitetului de gestionare al Convenției TIR. |212 | Rezumatul răspunsurilor și modul în care acestea au fost luate în considerare Aviz favorabil |Obținerea și utilizarea expertizei |229 | Nu a fost necesar să se recurgă la expertiză externă. |230 | Evaluarea impactului Normele de utilizare a carnetului TIR pentru autoturismele exportate și care, în consecință, se deplasează pe propriile roți trebuie menționate și explicate în mod clar în cadrul Convenției TIR. Prin introducerea acestui amendament, se asigură interpretarea corespunzătoare a articolului 3 litera (a) punctul (iii) de către toate părțile contractante la convenție. Se elimină posibilele probleme cu care se pot confrunta operatorii din sectorul transporturilor în ceea ce privește controalele vamale ale autovehiculelor exportate și, în consecință, considerate ele însele ca fiind mărfuri care se deplasează prin mijloace proprii. |ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII |305 | Rezumatul acțiunii propuse Acest amendament propune o nouă notă explicativă pentru articolul 3 din Convenția TIR. |310 | Temeiul juridic Articolul 133 și articolul 300 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunității Europene |329 | Principiul subsidiarității Propunerea intră în sfera competenței exclusive a Comunității. Prin urmare, principiul subsidiarității nu se aplică. |Principiul proporționalității Propunerea se conformează principiului proporționalității din următorul motiv/următoarele motive. |331 | Propunerea este conformă cu principiul proporționalității. Aceasta introduce o modificare la acordul internațional care, ca atare, respectă principiul proporționalității. |332 | Propunerea vizează o nouă notă explicativă. Prezenta modificare vizează furnizarea unei interpretări clare în ceea ce privește utilizarea practică a articolului 3 litera (a) punctul (iii) din Convenția TIR. |Alegerea instrumentelor |341 | Instrumentele propuse: decizie. |342 | Alte instrumente nu ar fi adecvate din următorul motiv/următoarele motive: Acordurile internaționale și amendamentele aduse acestor acorduri sunt, în general, introduse în legislația comunitară prin intermediul unei decizii. |IMPLICAțII BUGETARE |409 | Propunerea nu are implicații asupra bugetului comunitar. |1.  2008/0010 (ACC)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind poziția care urmează a fi adoptată de către Comunitate în legătură cu propunerea de modificare a Convenției vamale relativă la transportul internațional al mărfurilor sub acoperirea carnetelor TIR (Convenția TIR din 1975)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133 coroborat cu articolul 300 alineatul (2),întrucât:2.  Convenția vamală relativă la transportul internațional al mărfurilor sub acoperirea carnetelor TIR (Convenția TIR) din 14 noiembrie 1975 a fost aprobată, în numele Comunității, prin Regulamentul (CEE) nr. 2112/78 al Consiliului din 25 iulie 1978[1] și a intrat în vigoare în Comunitate la 20 iunie 1983[2].3.  Comitetul executiv TIR a fost informat cu privire la existența unor probleme grave referitoare la utilizarea carnetului TIR pentru autoturismele care sunt „exportate și deci considerate ca fiind mărfuri ce se deplasează prin mijloace proprii”. S-a luat decizia propunerii unei noi note explicative pentru articolul 3 litera (a) punctul (iii) din convenție, prin care să se limiteze posibilitatea transportului de autoturisme pe propriile roți sub acoperirea carnetelor TIR, deoarece o extindere a regimului TIR la astfel de mărfuri ar putea conduce la o serie de consecințe negative și ar crește riscul de fraudă.4.  În septembrie 2007, Comitetul de gestionare al Convenției TIR a stabilit introducerea unei noi note explicative pentru articolul respectiv, în vederea garantării unei aplicări corecte a articolului 3 litera (a) punctul (iii) din Convenția TIR. Această nouă notă explicativă vizează eliminarea diferitelor interpretări, existente la nivel național, ale dispozițiilor articolului 3 referitoare la autovehiculele exportate și care se deplasează prin mijloace proprii.5.  Trebuie stabilită poziția Comunității în legătură cu amendamentul propus.ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Articolul 1Poziția Comunității în cadrul comitetului de gestionare este în favoarea propunerii de modificare prezentată în anexă.Articolul 2Prezenta decizie se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles,Pentru ConsiliuPreședinteANEXĂSe adaugă o nouă notă explicativă:„0.3 (a) (iii) Dispozițiile articolului 3 litera (a) punctul (iii) nu vizează autoturismele (cod SA – 8703) care se deplasează prin mijloace proprii. Cu toate acestea, autoturismele pot fi transportate în regim de TIR dacă sunt transportate prin intermediul altor autovehicule, conform dispozițiilor articolului 3 litera (a) punctele (i) și (ii).”[1] JO L 252, 14.9.1978[2] JO L 31, 2.2.1983, p. 13