CELEX: 31987R0437
Language: fi
Date: 1987-02-12
Title: Komission asetus (ETY) N:o 437/87, annettu 12 päivänä helmikuuta 1987, asetusten (ETY) N:o 2750/86 ja (ETY) N:o 3214/86 muuttamisesta portugalilaisten puhdistamojen hankittavaksi tarkoitetun yhteisössä korjatun raa'an juurikas- ja ruokosokerin osalta

Avis juridique important

|

31987R0437

Komission asetus (ETY) N:o 437/87, annettu 12 päivänä helmikuuta 1987, asetusten (ETY) N:o 2750/86 ja (ETY) N:o 3214/86 muuttamisesta portugalilaisten puhdistamojen hankittavaksi tarkoitetun yhteisössä korjatun raa'an juurikas- ja ruokosokerin osalta  

Virallinen lehti nro L 043 , 13/02/1987 s. 0021 - 0022 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 22 s. 0135  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 22 s. 0135 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 437/87,annettu 12 päivänä helmikuuta 1987,asetusten (ETY) N:o 2750/86 ja (ETY) N:o 3214/86 muuttamisesta portugalilaisten puhdistamojen hankittavaksi tarkoitetun yhteisössä korjatun raa'an juurikas- ja ruokosokerin osaltaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1981 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1785/81(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 229/87(2), ja erityisesti sen 9 artiklan 6 kohdan,ottaa huomioon toimenpiteistä Ranskan merentakaisissa departementeissa tuotettujen sokerien myymiseksi ja hintaedellytysten yhtenäistämiseksi etuuskohtelun alaisen raakasokerin kanssa 15 päivänä heinäkuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2225/86(3) ja erityisesti sen 3 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan,sekä katsoo, ettäkomission asetuksessa (ETY) N:o 2750/86(4) ja (ETY) N:o 3214/86(5) vahvistetaan erityisesti yhteisössä korjatuista juurikkaista ja ruo'oista saadulle yhteisön pudistamojen hankittavaksi tarkoitetulle raakasokerille myönnettävien yhteisön tukien soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt; näissä yksityiskohtaisissa säännöissä määrätään, että kuljetustukia ei makseta, ennen kuin hakija on esittänyt erityisesti tämän tuotteen kyseiseen jäsenvaltioon tuloa koskevan tulliasiakirjan; tämä hallinnollinen vaatimus on omiaan huomattavasti viivästyttämään kyseistä maksua; tämän vuoksi olisi maksun maksamisen helpottamiseksi säädettävä jo sovellettavien valuutan tasausmaksujen maksamista koskevien säännösten kanssa yhdenmukaisista säännöksistä,asetuksella (ETY) N:o 2750/86 vahvistettiin markkinointivuodeksi 1986/1987 ne Ranskan merentakaisilla alueilla tuotetut raa'an ruokosokerin määrät, jotka voivat saada puhdistustukia; asetuksen (ETY) N:o 2225/86 3 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti nämä määrät on määritetty yhteisön arvioidun raakasokerin hankintataseen perusteella; Ranskan Guadeloupen ja Martiniquen departementtien markkinointivuoden 1986/1987 tuotanto on osoittautunut hieman taseessa käytettyä suuremmaksi; näiden ylimääräisten määrien puhdistamisesta osittain Ranskassa ja osittain Portugalissa on jo sovittu; tämän vuoksi olisi tarkistettava asetuksen (ETY) N:o 2750/86 liite,edellä mainittujen toimenpiteiden ollessa omiaan muuttamaan järjestelmää asianomaisten eduksi ja erilaisen kohtelun välttämiseksi on perusteltua säätää taannehtivasta soveltamisesta markkinointivuoden 1986/1987 alusta, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sokerin hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (ETY) N:o 2750/86 seuraavasti:1. Korvataan 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:"b) maksetaan asianomaiselle tuottajalle tämän esittäessä:- yhteisön eurooppalaisilla alueilla kulutukseen laskemista koskevan tulliasiakirjan tai joko alkuperäisen asiakirjan tarkastaneen toimielimen tai kyseisen jäsenvaltion viranomaisten oikeaksi todistaman jäljennöksen tai valojäljennöksen tästä asiakirjasta,ja- rahtikirjan, analyysien tulokset ja lopullisen laskun."2. Korvataan liite seuraavasti:"LIITERaa'an ruokosokerin määrät tonneina valkoista sokeria ilmaistuna:>TAULUKON PAIKKA>2 artiklaKorvataan asetuksen (ETY) N:o 3214/86 3 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:"b) maksetaan jalostajan esittäessä:- Portugalissa kulutukseen laskemista koskevan tulliasiakirjan tai joko alkuperäisen asiakirjan tarkastaneen toimielimen tai Portugalin viranomaisten oikeaksi todistaman jäljennöksen tai valojäljennöksen tästä asiakirjasta,ja- rahtikirjan, analyysien tulokset ja lopullisen laskun."3 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1986.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 12 päivänä helmikuuta 1987.Komission puolestaFrans ANDRIESSENVarapuheenjohtaja(1) EYVL N:o L 177, 1.7.1981, s. 4(2) EYVL N:o L 25, 28.1.1987, s. 1(3) EYVL N:o L 194, 17.7.1986, s. 7(4) EYVL N:o L 253, 5.9.1986, s. 8(5) EYVL N:o L 299, 23.10.1986, s. 24