CELEX: 31983R1888
Language: es
Date: 1983-07-11 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1888/83 de la Comisión, de 11 de julio de 1983, por el que se someten a un régimen de vigilancia comunitaria las importaciones de determinados productos textiles originiarios de Argentina

142                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 11 /Vol . 28
383R1888
12 . 7 . 83                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N°L 187 / 31
                                        REGLAMENTO (CEE) N° 1888/83 DE LA COMISIÓN
                                                        de 11 de julio de 1983
              por el que se someten a un régimen de vigilancia comunitaria las importaciones de determinados
                                             productos textiles originiarios de Argentina
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                              Anexo originarios de Argentina estará sometida e una vi­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­                   gilancia comunitaria previa, con arreglo a los artículos 1 1
mica Europea,                                                          y 14 del Reglamento (CEE) n° 288 / 82.
Visto el Reglamento (CEE) n° 288 / 82 del Consejo, de                                            Artículo 2
5 de febrero de 1982, relativo al régimen común aplica­                La puesta en libre práctica en un Estado miembro de los
ble a las importaciones (') y, en particular, su artículo 10,          productos contemplados en el artículo 1 estará subordi­
Previa consulta al Comité consultivo establecido por                   nada a la presentación de un documento de importación.
dicho Reglamento,                                                      Dicho documento deberá ser expedido o visado gratuita­
                                                                       mente por la autoridad competente del Estado miembro
Considerando que, con arreglo a Acuerdos bilaterales                   importador, para las cantidades solicitadas y en un plazo
que expiraron el 31 de diciembre de 1982 , las importa­                máximo de cinco días hábiles siguientes a la presentación
ciones comunitarias de productos textiles originarios de               de una declaración o de una solicitud por parte de un
Argentina y de otros muchos países abastecedores cuya                  importador de la Comunidad, y podrá utilizarse durante
situación es similar a la de Argentina estaban sometidas a             un período de seis meses a partir de la fecha de su expe­
un régimen especial de importación ; que dichos Acuerr                 dición .
dos preveían, en particular, disposiciones para limitar y
controlar las importaciones de los productos correspon­                                          Artículo 3
dientes ;
                                                                       La declaración o la soliditud que presente el importador
Considerando que la Comunidad ha negociado con los                     a la autoridad competente del Estado miembro para
demás países abastecedores nuevos Acuerdos bilaterales,                obtener la expedición de un documento de importación
en virtud de los cuales las importaciones de productos                 deberá indicar :
textiles están sometidas a un régimen especial similar                 a) el nombre del importador y del exportador;
desde el 1 de enero de 1983 ;
                                                                       b) la indicación de que los productos son originarios de
Considerando que no existe ningún Acuerdo de estas                         Argentina o, en caso contrario, el nombre del país ex­
características con Argentina ; que las importaciones de                   portador o del país de compra;
dichos productos no están sometidas a normas comunes
y específicas desde el 1 de enero de 1983 ;                            c) la designación de los productos, en particular :
                                                                           — su denominación comercial,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 3605 / 82 de
la Comisión, de 30 de diciembre de 1982 (2), estableció                    — su designación , con mención de la partida o sub­
un régimen de vigilancia comunitaria de las importacio­                         partida del arancel aduanero común y/o del có­
nes de determinados productos textiles originarios de Ar­                       digo estadístico de la nomenclatura Nimexe, tal
gentina para un período de seis meses, a partir del 1 de                        como se indica en el Anexo ;
enero de 1983 ;                                                        d) la categoría adecuada y la cantidad , expresada en
Considerando que subsiste el riesgo de que las importa­                    unidades apropiadas, tal como se indica en el Anexo ;
ciones de productos textiles originarios de Argentina per­             e) en su caso, la fecha de pago y la de entrega, así como
judiquen a los productores comunitarios de productos si­                   un ejemplar del conocimiento y del contrato de
milares o directamente competidores ; que los intereses                    compra ;
de la Comunidad exigen que las importaciones de pro­                   f) cualquier código interno utilizado con fines admi­
ductos textiles originarios de Argentina no se efectúen en                 nistrativos ;
condiciones más favorables que las que se aplican a las
importaciones originarias de otros países abastecedores,               g) la fecha y firma del importador.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                                   Además , deberá ir acompañada de una copia certificada
                                                                       conforme del conocimiento, de la carta de crédito, del
                           Artículo 1                                  contrato ó de cualquier otro documento comercial que
                                                                       acredite la firme intención de efectuar la importación .
A partir dell2 de julio de 1983, la puesta en libre prác­
tica en la Comunidad de los productos enumerados en el                                           Artículo 4
                                                                       1 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión,
0) DO n° L 35 de 9 . 2 . 1982 , p . 1 .                                en los diez días siguientes al final de cada mes , las canti­
C) DO n° L 376 de 31 . 12 . 1982 , p. 36.                              dades de productos para las cuales se hayan expedido o
 ---pagebreak---  11 /Vol . 28                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         143
visado documentos de importación durante dicho mes,                                                  Artículo 5
desglosadas por países de origen y por categorías , y ex­
presadas en las unidades indicadas en el Anexo.                          El presente Reglamento entraráen vigor el 12 de julio de
                                                                         1983 .
2.    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión,
en los treinta días siguientes al final de cada mes, las can­
tidades de productos a los que sea aplicable el artículo 1 ,
importadas durante dicho mes, desglosadas por países de
origen y por código Nimexe, y expresadas en unidades
indicadas en el Anexo .                                                  Será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1983 .
              El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
              cada Estado miembro .
              Hecho en Bruselas, el 11 de julio de 1983 .
                                                                                                 Por la Comisión
                                                                                              Wilhelm HAFERKAMP
                                                                                                   Vicepresidente
                                                                 ANEXO
                             Número del
                 Cate­
                          arancel aduanero       Código Nimexe              Designación de la mercancía          Unidades
                 goría         común
                                                      ( 1985)
                   1      55.05             55.05-13 ; 19 ; 21 ; 25 ; ^Hilados de algodón, sin acondicio­       Toneladas
                                           27 ; 29 ; 33 ; 35 ;   37 ;  nar para la venta al por menor
                                            41 ; 45 ; 46 ; 48 ;  51 ;
                                            53 ; 55 ; 57 ; 61 ;  65 ;
                                           67 ; 69 ; 72 ; 78 ;   81 ;
                                            83 ; 85 ; 87
                  46      ex 53.05                                     Lana y pelos (finos u ordinarios)        Toneladas
                                                                       cardados o peinados :
                                            53.05-10 ; 22 ; 29 ; 32 ;    Lana y pelos finos cardados o
                                            39                           peinados
                  50      53.11             53.11-01 ; 03 ; 07 ; 11 ; Tejidos de lana o de pelos finos         Toneladas
                                            13 ; 17 ; 20 ; 30 ; 40 ;
                                            52 ; 54 ; 58 ; 72 ; 74 ;
                                           75 ; 82 ; 84 ; 88 ; 91 ;
                                           93 ; 97