CELEX: 22008A0416(02)
Language: pl
Date: 2008-04-01 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską i Ukrainą odnośnie do należności celnych wywozowych

Ważna informacja prawna

|

22008A0416(02)

Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską i Ukrainą odnośnie do należności celnych wywozowych  

Dziennik Urzędowy L 106 , 16/04/2008 P. 0015 - 0016

		TŁUMACZENIEPorozumieniew formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską i Ukrainą odnośnie do należności celnych wywozowychA. List Rządu UkrainyKijów, dnia 11 grudnia 2007 r.Szanowny Panie Ambasadorze!W świetle Umowy o partnerstwie i współpracy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi a Ukrainą z dnia 14 czerwca 1994 r. oraz w następstwie negocjacji w sprawie przystąpienia Ukrainy do Światowej Organizacji Handlu celem niniejszego listu jest potwierdzenie, że cła, nakładane przez Ukrainę na towary z niej pochodzące i eksportowane do Wspólnoty Europejskiej, zostaną zniesione z chwilą wejścia w życie porozumienia o strefie wolnego handlu pomiędzy UE a Ukrainą, które ma być przedmiotem negocjacji po sfinalizowaniu procesu przystąpienia Ukrainy do WTO, w ramach nowego rozszerzonego porozumienia.Proponuję, aby niniejszy list i Pańska odpowiedź stanowiły formalne porozumienie między nami.Niniejsze porozumienie wejdzie w życie z dniem otrzymania przez Wspólnotę Europejską pisemnego powiadomienia z Ukrainy, że zakończyła ona wszystkie niezbędne wewnętrzne procedury.Potwierdzam, że niniejszy list i Pańska odpowiedź stanowią formalne porozumienie między nami.Z wyrazami najgłębszego szacunku,W imieniu UkrainyM. AzarovB. List Wspólnoty EuropejskiejBruksela, dnia 1 kwietnia 2008 r.Szanowny Panie Ambasadorze!Potwierdzam otrzymanie listu Rządu Ukrainy z dnia 11 grudnia 2007 r., za który dziękuję i który brzmi, jak następuje:"W świetle Umowy o partnerstwie i współpracy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi a Ukrainą z dnia 14 czerwca 1994 r. oraz w następstwie negocjacji w sprawie przystąpienia Ukrainy do Światowej Organizacji Handlu, celem niniejszego listu jest potwierdzenie, że cła nakładane przez Ukrainę na towary z niej pochodzące i eksportowane do Wspólnoty Europejskiej zostaną zniesione z chwilą wejścia w życie porozumienia o strefie wolnego handlu pomiędzy UE a Ukrainą, które ma być przedmiotem negocjacji po sfinalizowaniu procesu przystąpienia Ukrainy do WTO, w ramach nowego rozszerzonego porozumienia.Proponuję, aby niniejszy list i Pańska odpowiedź stanowiły formalne porozumienie między nami.Niniejsze porozumienie wejdzie w życie z dniem otrzymania przez Wspólnotę Europejską pisemnego powiadomienia z Ukrainy, że zakończyła ona wszystkie niezbędne wewnętrzne procedury.Potwierdzam, że niniejszy list i Pańska odpowiedź stanowią formalne porozumienie między nami".Potwierdzam, że wyżej wskazany list i moja odpowiedź stanowią formalne porozumienie między nami.Z wyrazami najgłębszego szacunku,W imieniu Wspólnoty EuropejskiejP. Mandelson--------------------------------------------------