CELEX: 
Language: sk
Date: 2012-10-17 00:00:00
Title: 2012/614/EÚ: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z  10. mája 2012 o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy za rozpočtový rok 2010#Uznesenie Európskeho parlamentu z  10. mája 2012 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy za rozpočtový rok 2010

17.10.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 286/342
            
         ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
   z 10. mája 2012
   o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy za rozpočtový rok 2010
   (2012/614/EÚ)
   EURÓPSKY PARLAMENT,
   
               —
            
            
               so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy za rozpočtový rok 2010,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami spoločného podniku (1),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na závery spoločnej delegácie výborov Európskeho parlamentu pre rozpočet a pre kontrolu rozpočtu na mieste projektu ITER v Cadarache zo 16. až 18. mája 2011,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na odporúčanie Rady z 21. februára 2012 (06086/2012 – C7-0050/2012),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na rozhodnutie Rady 2007/198/Euratom z 27. marca 2007, ktorým sa zriaďuje Európsky spoločný podnik pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy a ktorým sa mu udeľujú výhody (3), a najmä na jeho článok 5,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4), a najmä na jeho článok 94,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0113/2012),
            
         
               1.
            
            
               udeľuje riaditeľovi Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy absolutórium za plnenie rozpočtu spoločného podniku za rozpočtový rok 2010;
            
         
               2.
            
            
               uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;
            
         
               3.
            
            
               poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, riaditeľovi Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).
            
         
      
         
            Predseda
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Generálny tajomník
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 368, 16.12.2011, s. 24.
   
      (2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 90, 30.3.2007, s. 58.
   
      (4)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
   
      UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
      z 10. mája 2012
      s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy za rozpočtový rok 2010
      EURÓPSKY PARLAMENT,
      
                  —
               
               
                  so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy za rozpočtový rok 2010,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami spoločného podniku (1),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na závery spoločnej delegácie výborov Európskeho parlamentu pre rozpočet a pre kontrolu rozpočtu na mieste projektu ITER v Cadarache zo 16. až 18. mája 2011,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na odporúčanie Rady z 21. februára 2012 (06086/2012 – C7-0050/2012),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na rozhodnutie Rady 2007/198/Euratom z 27. marca 2007, ktorým sa zriaďuje Európsky spoločný podnik pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy a ktorým sa mu udeľujú výhody (3), a najmä na jeho článok 5,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na rozpočtové pravidlá Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy prijaté rozhodnutím jeho správnej rady z 22. októbra 2007 (ďalej „rozpočtové pravidlá spoločného podniku ITER“),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4), a najmä na jeho článok 94,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0113/2012),
               
            
                  A.
               
               
                  keďže Európsky spoločný podnik pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy (ďalej len „spoločný podnik“) bol zriadený v marci 2007 na obdobie 35 rokov;
               
            
                  B.
               
               
                  keďže Dvor audítorov vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že ročná účtovná závierka za rozpočtový rok 2010 je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a správne;
               
            
                  C.
               
               
                  keďže rozpočtové pravidlá spoločného podniku ITER sú založené na rámcovom nariadení o rozpočtových pravidlách, ktoré bolo nedávno upravené na účely zosúladenia so zmenami vo všeobecnom nariadení o rozpočtových pravidlách;
               
            
                  D.
               
               
                  keďže 9. októbra 2008 Dvor audítorov vydal svoje stanovisko č. 4/2008 k rozpočtovým pravidlám spoločného podniku ITER;
               
            
                  E.
               
               
                  keďže spoločný podnik začal samostatne fungovať 18. marca 2008;
               
            
                  F.
               
               
                  keďže v čase zriadenia spoločného podniku sa orientačná celková výška zdrojov potrebných na obdobie rokov 2007 až 2014 odhadovala na 9 653 000 000 EUR;
               
            
                  G.
               
               
                  keďže konečný rozpočet spoločného podniku na rozpočtový rok 2010 zahŕňal viazané rozpočtové prostriedky vo výške 444 100 000 EUR a platobné rozpočtové prostriedky vo výške 241 700 000 EUR;
               
            
         Rozpočtové a finančné hospodárenie
      
      
                  1.
               
               
                  konštatuje, že v januári 2010 správna rada prijala rezignáciu prvého riaditeľa spoločného podniku;
               
            
                  2.
               
               
                  so znepokojením konštatuje, že Dvor audítorov upozorňuje na požiadavku výrazne zvýšiť zdroje na projekt ITER v porovnaní s orientačnou celkovou výškou zdrojov potrebných na obdobie rokov 2007 až 2014;
               
            
                  3.
               
               
                  konštatuje, že rozpočet spoločného podniku na rozpočtový rok 2010 bol pôvodne schválený v celkovej sume 447 440 000 EUR vo viazaných rozpočtových prostriedkoch a 254 900 000 EUR v platobných rozpočtových prostriedkoch; z konečnej účtovnej závierky spoločného podniku vyvodzuje, že jeho rozpočet na rok 2010 bol zmenený dvakrát; berie na vedomie najmä skutočnosť, že dva opravné rozpočty mali štvoraký účel:
                  
                              —
                           
                           
                              znížiť administratívny príspevok Euratomu o 3 300 000 EUR s cieľom dosiahnuť plný súlad medzi pôvodným rozpočtom spoločného podniku a všeobecným rozpočtom Európskej únie na rok 2010,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aktualizovať príspevok hostiteľského štátu projektu ITER: v súvislosti s platbou príspevku Francúzska na rok 2010 bolo vydané oznámenie o dlhu na plnú sumu stanovenú v rozpočte, t. j. 13 600 000 EUR, na základe predpovede skutočných platieb bolo v roku 2010 prijatých 8 000 000 EUR,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aktualizovať členské príspevky: spoločný podnik prijal doplnok členských príspevkov na rok 2009, ale Taliansko a Maďarsko nezaplatili svoj príspevok týkajúci sa rozpočtu na rok 2010 napriek niekoľkým upomienkam,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              zaznamenať iné dodatočné príjmy pozostávajúce z bankových úrokov z príspevku Francúzska (104 506,54 EUR), úrokov z bežného účtu (34 629,49 EUR) a sumy vrátenej Prekladateľským strediskom pre orgány Európskej únie (1 389,00 EUR);
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  z poznámok spoločného podniku berie na vedomie skutočnosť, že svoj rozpočet na rok 2010 plnil vo viazaných rozpočtových prostriedkoch na 99,9 %; je však znepokojený oneskoreniami v realizácii činností, v dôsledku čoho bola miera čerpania platobných rozpočtových prostriedkov len 63,4 %;
               
            
                  5.
               
               
                  so znepokojením berie na vedomie skutočnosť, že prenosy z roku 2009 boli vo výške 106 800 000 EUR vo viazaných rozpočtových prostriedkoch a 52 200 000 EUR v platobných rozpočtových prostriedkoch a že tieto rozpočtové prostriedky pochádzajú najmä od hostiteľského štátu ITER a sú pripísané na výstavbu projektu ITER;
               
            
                  6.
               
               
                  na základe konečnej účtovnej závierky spoločného podniku konštatuje, že v roku 2010 predstavovali zrušené viazané a platobné rozpočtové prostriedky na administratívne výdavky sumu 1 090 550,73 EUR, zatiaľ čo zrušené platobné rozpočtové prostriedky na operačné výdavky predstavovali sumu 50 713 452,82 EUR;
               
            
                  7.
               
               
                  so znepokojením upozorňuje na vysoký hotovostný zostatok, ktorý na konci roka dosiahol 78 800 000 EUR, čo predstavuje 26,8 % disponibilných platobných rozpočtových prostriedkov v roku 2010;
               
            
         Verejné obstarávanie a granty
      
      
                  8.
               
               
                  na základe výročnej správy o činnosti spoločného podniku konštatuje, že v roku 2010 bolo zadaných 44 verejných zákaziek v celkovej hodnote 826 000 000 EUR; osobitne konštatuje, že bolo začatých 42 postupov verejného obstarávania v súvislosti s operačnou činnosťou, bolo dokončených 43 hodnotení verejného obstarávania a bolo podpísaných 43 verejných zákaziek; na základe výročnej správy o činnosti tiež konštatuje, že v roku 2010 spoločný podnik zverejnil celkovo 5 postupov verejného obstarávania v administratívnej oblasti, zadal 7 verejných zákaziek v administratívnej oblasti v celkovej hodnote 6 000 000 EUR a podpísal 6 verejných zákaziek;
               
            
                  9.
               
               
                  konštatuje, že bolo zverejnených celkovo 16 postupov udeľovania grantov, bolo dokončených 21 hodnotení, uzavretých 23 dohôd a podpísaných 29 dohôd;
               
            
                  10.
               
               
                  berie na vedomie, že Dvor audítorov testoval vzorku 9 postupov verejného obstarávania a 6 postupov udelenia grantu; je znepokojený skutočnosťou, že z 9 kontrolovaných postupov verejného obstarávania bola v 3 prípadoch predložená len 1 ponuka; ďalej je znepokojený skutočnosťou, že v prípade grantov bol priemerný počet zaslaných návrhov len jeden na výzvu; naliehavo vyzýva spoločný podnik, aby vypracoval akčný plán s konkrétnymi opatreniami a termínmi s cieľom maximalizovať súťaž a dodržať zásadu hospodárnosti, efektívnosti a účinnosti vo fázach prípravy, uverejňovania a hodnotenia výziev a riadenia zmlúv;
               
            
                  11.
               
               
                  konštatuje, že kontroly, ktoré spoločný podnik uplatňuje pred vyplatením platieb na základe dohôd o grante, nie sú dostatočne zdokumentované na to, aby poskytli záruku vo vzťahu k dodržaniu finančných podmienok a oprávnenosti súvisiacich nákladov; zdôrazňuje, že vnútorný audítor spoločného podniku taktiež zaznamenal, že prístup ex ante kontroly platieb v súvislosti so žiadosťami o preplatenie nákladov nie je účinný a nie je dobre pripravený na spracovanie žiadostí o preplatenie nákladov; vyzýva spoločný podnik, aby prijal potrebné opatrenia na posilnenie kontroly pred vykonaním platieb a informoval o tom orgán udeľujúci absolutórium;
               
            
                  12.
               
               
                  konštatuje, že zoznam zmlúv a príjemcov grantov nie je verejne dostupný na internetových stránkach spoločného podniku, a je znepokojený týmto nedostatkom transparentnosti; vyzýva preto spoločný podnik, aby nasledoval príklad spoločných podnikov Čisté nebo, FCH, IMI a SESAR a aktualizoval svoje internetové stránky o kompletný zoznam zmlúv a príjemcov grantov za rok 2010, ako aj za predchádzajúce rozpočtové roky;
               
            
         Systémy vnútornej kontroly
      
      
                  13.
               
               
                  so znepokojením konštatuje, že systémy vnútornej kontroly spoločného podniku zatiaľ neboli plne zavedené a implementované tak, ako sa to požaduje v nariadení o rozpočtových pravidlách; ďalej vyjadruje poľutovanie nad tým, že boli vznesené obavy týkajúce sa finančných postupov a oddelenia povinností; berie na vedomie, že nová organizačná štruktúra začala platiť 1. januára 2011; konštatuje však, že zodpovednosť za finančné postupy zatiaľ nebola plne stanovená a že kľúčové pracovné miesta v spoločnom podniku boli stále neobsadené;
               
            
                  14.
               
               
                  vyzýva spoločný podnik, aby validoval podnikové procesy, ktoré poskytujú finančné informácie účtovným systémom (ABAC a SAP); ďalej vyzýva spoločný podnik, aby zaviedol primeraný nástroj na riadenie operačných zmlúv integrovaný s rozpočtovým systémom a systémom finančného výkazníctva;
               
            
                  15.
               
               
                  oceňuje, že spoločný podnik zriadil audítorský výbor podliehajúci priamo správnej rade, ako to požadoval orgán udeľujúci absolutórium;
               
            
                  16.
               
               
                  konštatuje, že spoločný podnik začal s vypracúvaním stratégie auditov ex post, ktorá sa má zaviesť v roku 2012 s cieľom posúdiť zákonnosť a správnosť príslušných operácií; zdôrazňuje, že spoločný podnik začal samostatne fungovať v marci 2008;
               
            
         Vnútorný audit
      
      
                  17.
               
               
                  konštatuje, že rozpočtové pravidlá spoločného podniku doposiaľ neboli zmenené a doplnené tak, aby zahrnuli ustanovenie týkajúce sa právomocí vnútorného audítora Komisie vo vzťahu k všeobecnému rozpočtu ako celku;
               
            
                  18.
               
               
                  konštatuje však, že Komisia a spoločný podnik prijali opatrenia, aby zabezpečili jasné vymedzenie príslušných operačných úloh Útvaru pre vnútorný audit Komisie a funkcie vnútorného auditu spoločného podniku;
               
            
         Neskoré úhrady členských príspevkov a dohoda s hostiteľským štátom
      
      
                  19.
               
               
                  považuje za podstatné, aby všetci členovia spoločného podniku dodržiavali termín na zaplatenie členských príspevkov; konštatuje, že správna rada schválila opatrenia, aby sa v prípade neskorých úhrad uvalil na ročný členský príspevok úrok;
               
            
                  20.
               
               
                  uznáva, že hoci bola medzi Španielskym kráľovstvom a spoločným podnikom podpísaná hostiteľská dohoda o mieste a podpore, výsadách a imunitách, spoločnému podniku zatiaľ neboli poskytnuté trvalé priestory; konštatuje však, že spoločný podnik sídli v dočasných priestoroch bezplatne poskytnutých Španielskym kráľovstvom;
               
            
         Horizontálne poznámky týkajúce sa spoločných podnikov
      
      
                  21.
               
               
                  zdôrazňuje, že doteraz Komisia zriadila sedem spoločných podnikov podľa článku 187 Zmluvy o fungovaní Európskej únie; konštatuje, že šesť spoločných podnikov (IMI, ARTEMIS, ENIAC, ČISTÉ NEBO, FCH a ITER- F4E) pôsobí v oblasti výskumu v rámci GR RTD a GR INFSO Komisie a jeden, ktorého úlohou je vyvíjať nový systém riadenia letovej prevádzky (SESAR), pôsobí v oblasti dopravy a na jeho činnosť dohliada GR MOVE;
               
            
                  22.
               
               
                  konštatuje, že orientačná výška zdrojov potrebných pre spoločné podniky na obdobie ich existencie predstavuje 21 793 000 000 EUR;
               
            
                  23.
               
               
                  konštatuje, že celkový príspevok Únie potrebný pre spoločné podniky na obdobie ich existencie predstavuje 11 489 000 000 EUR;
               
            
                  24.
               
               
                  konštatuje, že celkový príspevok Únie do rozpočtu spoločných podnikov na rozpočtový rok 2010 predstavoval 505 000 000 EUR;
               
            
                  25.
               
               
                  vyzýva Komisiu, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium každoročne poskytla konsolidované informácie o celkovom ročnom financovaní jednotlivých spoločných podnikov zo všeobecného rozpočtu Únie s cieľom zabezpečiť transparentnosť a jasnosť v súvislosti s použitím prostriedkov Únie a obnoviť dôveru európskych daňových poplatníkov;
               
            
                  26.
               
               
                  víta iniciatívu spoločného podniku ARTEMIS zahŕňať informácie o sledovaní a revízii prebiehajúcich projektov do svojej výročnej správy o činnosti; domnieva sa, že to je postup, ktorý by mali nasledovať ostatné spoločné podniky;
               
            
                  27.
               
               
                  pripomína, že spoločné podniky sú verejno-súkromné partnerstvá a v dôsledku toho sa prelínajú verejné a súkromné záujmy; zastáva názor, že za týchto okolností nemožno pravdepodobnosť konfliktu záujmov podceňovať, ale naopak náležite riešiť; vyzýva preto spoločné podniky, aby orgán udeľujúci absolutórium informovali o verifikačných mechanizmoch, ktoré sú zavedené v ich príslušných štruktúrach s cieľom umožniť náležité riadenie a prevenciu vzniku konfliktu záujmov;
               
            
                  28.
               
               
                  konštatuje, že so zjavnou výnimkou spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy sú spoločné podniky pomerne malými subjektmi a sú geograficky koncentrované; domnieva sa preto, že by mali spájať svoje zdroje, ak to je možné;
               
            
                  29.
               
               
                  vyzýva Dvor audítorov, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium poskytol informácie nadväzujúce na pripomienky, ktoré vyslovil v prípade každého spoločného podniku v príslušnej správe o overení ročnej účtovnej závierky za rozpočtový rok 2011;
               
            
                  30.
               
               
                  vyzýva Dvor audítorov, aby v primeranej lehote poskytol Európskemu parlamentu osobitnú správu o pridanej hodnote vytvorenia spoločných podnikov pre efektívne vykonávanie výskumu, technologického rozvoja a demonštračných programov v Únii; ďalej konštatuje, že uvedená správa by mala zahŕňať posúdenie účinnosti zriadenia spoločných podnikov.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ C 368, 16.12.2011, s. 24.
      
         (2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
      
         (3)  Ú. v. EÚ L 90, 30.3.2007, s. 58.
      
         (4)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.