CELEX: 62020CC0530
Language: sk
Date: 2021-12-09
Title: Návrhy prednesené 9. decembra 2021 – generálny advokát M. Szpunar.###

Predbežné znenie
NÁVRHY  GENERÁLNEHO  ADVOKÁTA
MACIEJ  SZPUNAR
prednesené  9. decembra  2021(1)

Vec C‑530/20

SIA „EUROAPTIEKA“

za účasti

Ministru kabinets

[návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ktorý  podal  Latvijas  Republikas  Satversmes  tiesa  (Ústavný  súd,  Lotyšsko)]
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Humánne lieky – Reklama na lieky – Reklama podnecujúca k nákupu liekov uvedením ich ceny – Osobitné predaje alebo kombinované predaje liekov ako balení spolu s inými liekmi (aj za zníženú cenu) alebo iným tovarom“

I.      Úvod

1.        V prejednávanej  veci  vnútroštátny  súd  žiada  Súdny  dvor o výklad  ustanovení  smernice  2001/83/ES(2) na  účely  objasnenia,  či  vzhľadom  na  povahu a rozsah  harmonizácie  vykonanej  touto  smernicou  môže  členský  štát  zakázať  šírenie  informácií,  ktoré  nabádajú k nákupu  liekov,  nielen v prípade,  že  sa  týkajú  konkrétneho  lieku,  ale  aj v prípade,  že  sa  týkajú  liekov,  ktoré  nie  sú  viazané  na  lekársky  predpis,  vo  všeobecnosti.
II.    Právny rámec

A.      Právo Únie

2.        Články 86  až  100  smernice  2001/83  týkajúce  sa  reklamy  liekov  sa  nachádzajú v hlavách  VIII a VIIIa  tejto  smernice,  nazvaných  „Reklama“ a „Informácie a reklama“.

3.        Článok 86 ods. 1  tejto  smernice  stanovuje:
„Na  účely  tejto  hlavy, ‚reklama liekov‘ zahŕňa  akúkoľvek  formu  podomového  oboznamovania,  agitačnú  činnosť  alebo  podnecovanie  smerujúce k podpore  predpisovania,  vydávania,  predaja  alebo  spotreby  lieku;  rozumie  sa  ňou  najmä:
–        reklama  liekov u širokej  verejnosti,
…“

4.        Článok 87 ods. 3  uvedenej  smernice  okrem  iného  stanovuje,  že  „reklama  liekov…  musí  podporovať  racionálne  používanie  lieku  prostredníctvom  objektívnej  prezentácie a bez  zveličovania  jeho  vlastností“.

5.        Článok 90  tejto  smernice  uvádza  zoznam  prvkov,  ktoré  reklama  lieku  pre  širokú  verejnosť  nesmie  obsahovať.
B.      Lotyšská právna úprava

6.        Bod 18.12  Ministru  kabineta  noteikumi  Nr.  378  „Zāļu  reklamēšanas  kārtība  un  kārtība,  kādā  zāļu  ražotājs  ir  tiesīgs  nodot  ārstiem  bezmaksas  zāļu  paraugus“  (nariadenie  Rady  ministrov  č. 378 o postupoch  týkajúcich  sa  reklamy  liekov a postupoch,  podľa  ktorých  môže  výrobca  liekov  poskytnúť  lekárom  bezplatné  vzorky  liekov“)  zo  17. mája 2011  (Latvijas  Vēstnesis,  2011, č. 78),  (ďalej  len  „sporné  ustanovenie“)  stanovuje:
„Reklama  lieku  pre  širokú  verejnosť  nesmie  obsahovať  informácie,  ktoré  podnecujú k nákupu  lieku,  pričom  odôvodňujú  potrebu  kúpy  lieky  cenou  lieku,  oznamujú  osobitný  predaj  alebo  uvádzajú,  že  sa  liek  predáva  ako  balenie  spolu s inými  liekmi  (aj  za  zníženú  cenu)  alebo  produktmi.“
III. Skutkové okolnosti sporu vo veci samej, konanie na Súdnom dvore a prejudiciálne otázky

7.        SIA  „EUROAPTIEKA“  je  spoločnosť s ručením  obmedzeným  so  sídlom v Lotyšsku,  ktorá  vykonáva  farmaceutickú  činnosť, a je  súčasťou  skupiny  spoločností,  ktorá  je  jednou z najväčších  sietí  lekární a maloobchodných  spoločností s liekmi v tomto  členskom  štáte.  Podľa  lotyšskej  právnej  úpravy  môžu  lekárne  predávať  aj  iné  výrobky  než  lieky.

8.        V marci  2016  EUROAPTIEKA  oznámila  na  svojej  webovej  stránke a vo  svojom  mesačníku  akciu,  ktorá  ponúkala  15 % zľavu z kúpnej  ceny  akéhokoľvek  lieku  pri  kúpe  aspoň  troch  výrobkov.

9.        Veselības  inspekcijas  Zāļu  kontroles  nodaļa  (Sekcia  kontroly  liekov  Inšpektorátu  zdravia,  Lotyšsko)  rozhodnutím z 1. apríla  2016  na  základe  sporného  ustanovenia  zakázala  spoločnosti  EUROAPTIEKA  šíriť  reklamu  súvisiacu s uvedenou  akciou  (ďalej  len  „rozhodnutie z 1. apríla  2016“).

10.      EUROAPTIEKA  podala  na  vnútroštátny  súd  ústavnú  sťažnosť  týkajúcu  sa  súladu  sporného  ustanovenia  jednak s článkami 100 a 105  lotyšskej  Ústavy,  ktoré  zakotvujú  slobodu  prejavu a právo  vlastniť  majetok, a jednak s článkom 288  tretím  odsekom  ZFEÚ, a následne  sa v roku  2020  začalo  konanie.

11.      Na  podporu  svojej  sťažnosti  EUROAPTIEKA  uviedla,  že  sporné  ustanovenie  sa  netýka  len  reklamy  konkrétneho  lieku,  ale  aj  reklamy  liekov  vo  všeobecnosti.  Sporné  ustanovenie  teda  na  jednej  strane  obmedzuje  právo  navrhovateľky  robiť  reklamu  pre  verejnosť  na  propagáciu  značky  navrhovateľky a podporu  jej  dobrého  mena, a na  druhej  strane  jej  zakazuje  informovať  spotrebiteľov o zmluvných  podmienkach  predaja  výrobkov,  ktoré  sa  im  ponúkajú.  Uvedené  ustanovenie  tak  podľa  nej  znížilo  počet  stálych  zákazníkov  jej  lekární, a tým  porušilo  jej  vlastnícke  právo,  keďže  zákazníci  by  sa  mali  považovať  za  vlastníctvo v zmysle článku 1 Protokolu č. 1 k Európskemu  dohovoru o ochrane  ľudských  práv a základných  slobôd  podpísanému v Ríme  4. novembra  1950.

12.      Pokiaľ  ide  ďalej o časť  jej  sťažnosti,  ktorá  je  základom  prejudiciálnych  otázok,  EUROAPTIEKA  sa  domnievala,  že  zákonodarca  nesplnomocnil  Radu  ministrov  vydať  na  účely  prebratia  smernice  2001/83  také  ustanovenie,  akým  je  sporné  ustanovenie.  Táto  smernica  sa  totiž  podľa  jej  názoru  nevzťahuje  na  každú  reklamu  týkajúcu  sa  farmaceutického  sektora  alebo  liekov  vo  všeobecnosti,  ale  len  na  reklamu  týkajúcu  sa  konkrétnych  liekov.  Uvedená  smernica  podľa  nej  navyše  vykonáva  úplnú  harmonizáciu v oblasti  reklamy  liekov a členské  štáty  nie  sú  oprávnené  ukladať  vo  svojej  právnej  úprave  dodatočné  požiadavky.  Sporným  ustanovením  Rada  ministrov  rozšírila  zoznam  zakázaných  reklamných  metód,  ktorý  je  uvedený v článku 90  tejto  istej  smernice,  čím  porušila článok 288  tretí  pododsek  ZFEÚ.

13.      Rada  ministrov  uviedla,  že  skutočnosť,  že  sporné  ustanovenie  ukladá  prísnejšie  požiadavky  na  reklamu  liekov  neznamená,  že  prekročila  právomoc,  ktorú  jej  zákonodarca  priznal  na  vykonanie  ustanovení  smernice  2001/83.  Pojem  „reklama  liekov“  uvedený v tejto  smernici  je  podľa  nej  totiž  široký.  Okrem  toho  podľa článku 87  ods. 3  uvedenej  smernice  nie  je  povolená  reklama,  ktorá  podporuje  neodôvodnené užívanie  lieku,  čo  predstavuje  požiadavku,  ktorá  sa  vzťahuje  na  užívanie  akéhokoľvek  lieku.

14.      Vnútroštátny  súd  odkazuje  na  rozsudok  Gintec(3) a uvádza,  že  Súdny  dvor  rozhodol,  že  smernica  2001/83  vykonala  úplnú  harmonizáciu v oblasti  reklamy  liekov,  pričom  sa  výslovne  stanovujú  prípady,  keď  členské  štáty  môžu  prijať  ustanovenia,  ktoré  sa  odchyľujú  od  pravidiel  stanovených v tejto  smernici.  Tento  súd  sa  domnieva,  že  sporné  ustanovenie  sa  musí  považovať  za  právnu  úpravu  týkajúcu  sa  „reklamy  liekov“ v zmysle  tejto  smernice.  Táto  istá  smernica  navyše  nebráni  spornému  ustanoveniu,  lebo  požiadavka  stanovená v tomto  ustanovení  je v súlade s cieľmi  sledovanými  smernicou  2001/83.

15.      Za  týchto  podmienok  má  vnútroštátny  súd  pochybnosti o tom,  ako  sa  majú  vykladať článok 86 ods. 1 a články 87 a 90  smernice  2001/83.

16.      Po  prvé  vnútroštátny  súd  poznamenáva,  že  podľa článku 89 ods. 1 písm. b)  prvej  zarážky  smernice  2001/83  musí  každá  reklama  lieku  obsahovať  názov  lieku a prípadne  aj  jeho  bežný  názov.  To  by  mohlo  znamenať,  že  iba  reklama  identifikovateľného  lieku  predstavuje  „reklamu  lieku“ v zmysle  tejto  smernice.

17.      Vnútroštátny  súd  uvádza,  že  sporné  ustanovenie  nevyžaduje,  aby v tom,  čo  považuje  za  reklamu  lieku  pre  širokú  verejnosť,  boli  uvedené  informácie  týkajúce  sa  konkrétneho  lieku,  teda  názov  lieku,  ale  zakazuje  zahrnúť  do  reklamy  lieku  určité  informácie,  najmä  cenu  lieku.  Keďže  teda toto  ustanovenie  neupravuje  informácie  týkajúce  sa  samotných  liekov a ich  názvu,  ale  informácie o ich  cenách,  činnosti  uvedené v danom  ustanovení  nemožno  považovať  za  reklamu v zmysle  smernice  2001/83,  ale  za  formu  oboznamovania,  takže  sporné  ustanovenie  nepatrí  do  pôsobnosti  tejto  smernice.

18.      Po  druhé  vnútroštátny  súd  uvádza,  že  sporné  ustanovenie  stanovuje  zákaz,  ktorý  nezodpovedá  žiadnej  reklamnej  metóde  zakázanej článkom 90  smernice  2001/83.  Vzniká  teda  otázka,  či  sú  členské  štáty  oprávnené  rozšíriť  zoznam  zakázaných  reklamných  metód,  ktoré  sú  uvedené v tomto  ustanovení.  Vnútroštátny  súd  poznamenáva,  že  predovšetkým článok 87 ods. 3  tejto  smernice v spojení s jej  odôvodnením  45  by  sa  mohol  vykladať v tom  zmysle,  že  umožňuje  členským  štátom  zakázať  akúkoľvek  zjavne  nadmernú a neprimeranú  reklamu  liekov,  ktorá  by  mohla  ovplyvniť  verejné  zdravie.

19.      V tejto  súvislosti  Latvijas  Republikas  Satversmes  tiesa  (Ústavný  súd,   Lotyšsko)  uznesením  zo  6. októbra  2020  doručeným  Súdnemu  dvoru  20. októbra  2020  rozhodol  prerušiť  konanie a položiť  Súdnemu  dvoru  tieto  prejudiciálne  otázky:
„1.      Mali by sa za reklamu liekov v zmysle hlavy VIII smernice 2001/83 s názvom ‚Reklama‘ považovať činnosti uvedené v spornom ustanovení?
2.      Má sa článok 90 smernice 2001/83 vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave členského štátu, ktorá rozširuje zoznam zakázaných reklamných metód a ukladá prísnejšie obmedzenia, ako sú obmedzenia, ktoré sú výslovne stanovené v článku 90 tejto smernice?
3.      Má sa právna úprava, o akú ide vo veci samej, považovať za právnu úpravu, ktorá obmedzuje reklamu liekov, aby podporila racionálne používanie týchto liekov v zmysle článku 87 ods. 3 smernice 2001/83?“

20.      Písomné  pripomienky  predložili  EUROAPTIEKA,  lotyšská,  grécka a poľská  vláda,  ako  aj  Európska  komisia.  Vo  veci  sa  nekonalo  pojednávanie.
IV.    Analýza

A.      O predmete sporu vo veci samej

21.      Znenie niektorých častí pripomienok účastníkov konania môže viesť k predpokladu, že spor vo veci samej sa týka zákonnosti rozhodnutia z 1. apríla 2016, ktorým bolo spoločnosti EUROAPTIEKA zakázané šíriť reklamu dotknutú vo veci samej, z hľadiska lotyšskej Ústavy a práva Únie.

22.      Sťažnosť,  ktorú  podala  EUROAPTIEKA  na  vnútroštátny  súd,  sa  však  podľa  všetkého  netýka  zákonnosti  tohto  rozhodnutia.

23.      EUROAPTIEKA v tejto  sťažnosti,  ktorú  podala  na  základe  sporného  ustanovenia  niekoľko  rokov  po  prijatí  rozhodnutia z 1. apríla  2016,  totiž  spochybňuje  súlad  sporného  ustanovenia s lotyšskou  Ústavou a právom  Únie.(4)

24.      V dôsledku  toho  je  potrebné  vykladať  smernicu  2001/83  nie  so  zreteľom  na  konanie  spoločnosti  EUROAPTIEKA,  ale  so  zreteľom  na  normatívny  obsah  sporného  ustanovenia.

25.      Pokiaľ  ide o objasnenia,  ktoré  treba  poskytnúť  vnútroštátnemu  súdu,  aby  mohol  rozhodnúť o súlade  sporného  ustanovenia s právom  Únie,  je  vzhľadom  na  dôvody,  pre  ktoré  má  vnútroštátny  súd  pochybnosti,  ako  sa  má  vykladať  smernica  2001/83,  ako  aj  na  tvrdenia,  ktoré  uviedla  EUROAPTIEKA  vo  svojej  sťažnosti  podanej  na  vnútroštátny  súd,  potrebné v prvom  rade  určiť,  či  činnosti  uvedené v spornom  ustanovení  spadajú  pod  pojem  „reklama  liekov“ v zmysle článku 86  ods. 1  tejto  smernice  (prvá  prejudiciálna  otázka). V prípade  kladnej  odpovede  na  túto  otázku  treba v druhom  rade  poskytnúť  vnútroštátnemu  súdu  objasnenia,  na  základe  ktorých  bude  môcť  overiť,  či  lotyšský  zákonodarca  so  zreteľom  na  mieru  voľnej  úvahy,  ktorou  disponuje  členský  štát  pri  vykonávaní  uvedenej  smernice,  správne  prebral  túto  smernicu  do  vnútroštátneho  práva  (druhá a tretia  prejudiciálna  otázka).
B.      O prvej prejudiciálnej otázke

26.      Svojou  prvou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd  pýta,  či  sa  má článok 86 ods. 1  smernice  2001/83  vykladať v tom  zmysle,  že  šírenie  informácií,  ktoré  podnecujú k nákupu  lieku,  pričom  odôvodňujú  potrebu  kúpy  lieky  cenou  lieku,  oznamujú  osobitný  predaj  alebo  uvádzajú,  že  sa  liek  predáva  ako  balenie  spolu s inými  liekmi  (aj  za  zníženú  cenu)  alebo  produktmi,  spadá  pod  pojem  „reklama  liekov“ v zmysle  tohto  ustanovenia  aj  vtedy,  keď  sa  tieto  informácie  netýkajú  konkrétneho  lieku,  ale  liekov  neviazaných  na  lekársky  predpis  vo  všeobecnosti.

27.      V prvom  rade,  hoci  prvá  prejudiciálna  otázka  odkazuje  na  hlavu  VIII  smernice  2001/83,  nazvanú  „Reklama“,  vymedzenie  pojmu  „reklama  liekov“  podľa článku 86 ods. 1  tejto  smernice  totiž  platí  pre  všetky  ustanovenia  tejto  hlavy  („Na  účely  tejto  hlavy,… zahŕňa…“).  Na  účely  zodpovedania  tejto  otázky  je  teda  potrebné  vyložiť  predovšetkým  toto  ustanovenie.

28.      Samozrejme,  je  pravda,  že  hlava  VIIIa  smernice  2001/83  sa  týka  aj  reklamy  liekov.  Táto  hlava  obsahuje  okrem  iného  osobitné  pravidlá  pre  reklamu  pre  širokú  verejnosť,  ktoré  sú  stanovené v článkoch 88a  až  90.(5) Reklama  pre  širokú  verejnosť  však  predstavuje  kategóriu  „reklamy  liekov“ v zmysle článku 86 ods. 1  tejto  smernice.

29.      V druhom  rade  treba  poznamenať,  že  hoci  sporné  ustanovenie  odkazuje  na  tri  prípady  uvedené v bode 26  vyššie,  vnútroštátny  súd  má  pochybnosti,  či  sa  na  ne  vzťahuje článok 86 ods. 1  smernice  2001/83,  alebo  či  sú z tohto  ustanovenia  vyňaté z dôvodov,  ktoré  sú  pre  tieto  tri  prípady  spoločné.

30.      Hoci  podľa  môjho  názoru  možno  tieto  tri  prípady  preskúmať  samostatne v kontexte  druhej a tretej  prejudiciálnej  otázky, v kontexte  prvej  prejudiciálnej  otázky  však  ide o to,  aby  sa  objasnilo,  či  sú  činnosti,  na  ktoré  sa  vzťahuje  sporné  ustanovenie,  vyňaté z pôsobnosti  smernice  2001/83 v prípade,  že  sa  týkajú  liekov  neviazaných  na  lekársky  predpis  vo  všeobecnosti.

31.      So  zreteľom  na  obsah  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania a informácie  poskytnuté  lotyšskou  vládou  treba  tiež  uviesť,  že  činnosti  uvedené v spornom  ustanovení  sa  týkajú  liekov  povolených v Lotyšsku,  ktoré v tomto  členskom  štáte  nie  sú  viazané  na  lekársky  predpis.  Reklama  nepovolených  liekov(6) a liekov  viazaných  na  lekársky  predpis(7) je  totiž z hľadiska  práva  Únie  zakázaná.

32.      Prvú  prejudiciálnu  otázku  preto  najprv  posúdim z hľadiska  doslovného,  systematického a teleologického  výkladu článku 86 ods. 1  smernice  2001/83 a následne  výsledok  mojej  analýzy  porovnám s poznatkami,  ktoré  možno  vyvodiť z nedávnych  rozsudkov  Súdneho  dvora,  najmä z rozsudkov  A  (Reklama a online  predaj  liekov)(8) a DocMorris(9),   na ktoré  sa  účastníci  konania  odvolávajú  vo  svojich  písomných  pripomienkach a odpovediach  na  písomné  otázky  Súdneho  dvora.
1.      Doslovnývýklad

33.      Článok 86 ods. 1  smernice  2001/83  vymedzuje  pojem  „reklama  liekov“  ako  „akúkoľvek  formu  podomového  oboznamovania,  agitačnú  činnosť  alebo  podnecovanie  smerujúce k podpore  predpisovania,  vydávania,  predaja  alebo  spotreby  lieku“.

34.      V prvom  rade  treba  poznamenať,  že  toto  ustanovenie  odkazuje  jednak  na  lieky v množnom  čísle a jednak  zahŕňa  „akúkoľvek  formu“  reklamy.

35.      V druhom  rade  je  vzhľadom  na  normatívny  obsah  sporného  ustanovenia  potrebné  uviesť,  že  pojem  „reklama  liekov“  zahŕňa  najmä  „reklamu  liekov u širokej  verejnosti“.  A  priori  činnosti,  na  ktoré  sa  vzťahuje  toto  ustanovenie,  podľa  všetkého  celkovo  spadajú  pod  túto  definíciu.

36.      V treťom  rade  Súdny  dvor  so  zreteľom  na  znenie článku 86 ods. 1  smernice  2001/83  už  spresnil,  že  účel správy je podstatná charakteristická črta reklamy v zmysle tohto ustanovenia a určujúci prvok na odlíšenie reklamy od jednoduchej informácie.(10)

37.      Ako  uznáva  vnútroštátny  súd,  prináleží vnútroštátnym súdom, aby posúdili, či šírenie informácií má alebo nemá reklamný účel, a to tak, že detailne preskúmajú príslušné okolnosti veci samej.(11) Súdny  dvor  však  uviedol  demonštratívny  zoznam  kritérií a okolností  relevantných  na  posúdenie,  či  sa  má  komunikácia  kvalifikovať  ako  „reklama“,  ako  sú  identita  pôvodcu  komunikácie,  predmet a obsah  tejto  komunikácie,  okruh  príjemcov a vlastnosti  použitého  média.(12)

38.      V rámci  svojej  prvej  otázky  vnútroštátny  súd  žiada  len o objasnenia,  na  základe  ktorých  by  mohol  určiť,  či  okolnosť,  že  šírenie  informácií  sa  netýka  konkrétnych  liekov,  ale  liekov  vo  všeobecnosti,  spôsobuje,  že  šírenie  informácií  nespadá  pod  pojem  „reklama  liekov“ v zmysle článku 86 ods. 1  smernice  2001/83.

39.      Ako  vyplýva z bodu 33  vyššie,  komunikácia  smerujúca k „podpore  predpisovania,  vydávania,  predaja  alebo  spotreby  lieku“,  má  byť  považovaná  za  spadajúcu  pod  tento  pojem.

40.      V tejto  súvislosti  treba  uviesť,  že  keďže  je v definícii  pojmu  „reklama  liekov“  použitý  výraz  „alebo“  na  uvedenie  účelov  reklamy  („predpisovanie,  vydávanie,  predaj  alebo  spotreba  liekov“),  samotná  skutočnosť,  že  šírenie  informácií  smeruje k podpore  predaja  liekov – a nie  nevyhnutne k ich  spotrebe,  ktorú  je  niekedy  ťažké  identifikovať – postačuje  na  preukázanie  toho,  že  takéto  šírenie  informácií  spadá  pod  tento  pojem.

41.      Podobne  ako  všetci  účastníci  konania  okrem  spoločnosti  EUROAPTIEKA  zastávam  názor,  že  šírenie  informácií o liekoch  neviazaných  na  lekársky  predpis  môže v zásade  ovplyvniť  rozhodnutie  spotrebiteľa o kúpe.  Rozhodujúci  nie  je  liek,  ktorý  kupuje  spotrebiteľ,  ale  skutočnosť,  že  šírenie  informácií  podnecuje  spotrebiteľa k nákupu  výrobku  patriaceho  do  širokej  kategórie  liekov,  ktoré  nie  sú  viazané  na  lekársky  predpis.  Okrem  toho,  ak  by  sa  usúdilo,  že  šírenie  informácií o liekoch  všeobecne  nepredstavuje  reklamu,  viedlo  by  to k tomu,  že  by z pôsobnosti  hláv  VIII a VIIIa  smernice  2001/83  boli  vyňaté  aj  informácie o určitej  kategórii  liekov  určených  na  liečbu  konkrétneho  ochorenia.  Navyše  nemožno  vylúčiť,  že  spotrebitelia  si  takúto  kategóriu  liekov  automaticky  spájajú s konkrétnym  liekom,  aj  keď  jeho  názov  nie  je v týchto  informáciách  uvedený.

42.      Čo  je  dôležitejšie,  napadnuté  ustanovenie  zakazuje,  ako  vyplýva z jeho  znenia,  šírenie  informácií,  ktoré  podnecujú k nákupu  liekov.  Na  to,  aby  sa  na  takéto  šírenie  vzťahoval  zákaz  stanovený v tomto  ustanovení,  je  zrejme  potrebné,  aby  podporovalo  („podnecovalo“)  predaj  („k nákupu“)  liekov. S výhradou  overenia  vnútroštátnym  súdom  je  tak  reklamný  účel  predpokladom  na  uplatnenie  sporného  ustanovenia a určuje  jeho  pôsobnosť.  Toto  ustanovenie  je  teda  potrebné  považovať  za  ustanovenie,  ktoré  patrí  do  pôsobnosti  smernice  2001/83 v rozsahu, v akom  táto  smernica v hlavách  VIII a VIIIa  harmonizuje  oblasť  reklamy  liekov.(13)

43.      Túto  úvahu  podporuje  systematický  výklad  smernice  2001/83.
2.      Systematickývýklad

44.      Súdny  dvor v rámci  výkladu  pojmu  „reklama  liekov“  rozhodol,  že článok 86 ods. 1  smernice  2001/83  stanovuje  všeobecné  pravidlo,  ktoré sa uplatňuje vo všetkých prípadoch, keď je potrebné určiť, či činnosť má povahu reklamy lieku.(14) Okrem  toho  Súdny  dvor  objasnil,  že článok 87  tejto  smernice  upravuje  všeobecné zásady uplatňujúce sa na všetky typy a prvky reklamy na liekov.(15) Pokiaľ  ide  najmä o reklamu, článok 88  uvedenej  smernice v podstate  takisto  stanovuje  takéto  všeobecné  zásady.

45.      V prvom  rade  pojem  „reklama  liekov“  musí  byť  teda  široko  vymedzený  tak,  aby  zahŕňal  aj  situácie,  pri  ktorých  je  menej  zjavné,  že  patria  do  pôsobnosti  smernice  2001/83.

46.      V tomto  kontexte  skutočnosť,  že článok 89 ods. 1 písm. b)  prvá  zarážka  smernice  2001/83,  ktorý  je  uvedený v hlave  VIIIa  tejto  smernice,  stanovuje,  že  každá  reklama  lieku  na  verejnosti  musí  obsahovať  názov  tohto  lieku,  nie  je  podľa  môjho  názoru rozhodujúca,  lebo  ide  len o jednu z kategórií  reklamy  liekov,  na  ktoré  sa  vzťahuje  všeobecný  pojem  uvedený v článku 86 ods. 1  tejto  smernice.  Okrem  toho,  ak  by  sa  reklama  liekov  mohla  týkať  len  konkrétneho  výrobku,  ako  tvrdí  poľská  vláda,  povinnosť  jasne  ho  identifikovať  by  nebola  uvedená v osobitných  ustanoveniach  týkajúcich  sa  určitých  reklamných  metód,  ale  vo  všeobecných  ustanoveniach  uvedenej  smernice  upravujúcich  túto  reklamu.

47.      V druhom  rade  úvahu  Súdneho  dvora,  že článok 86 ods. 1  smernice  2001/83  sa  vzťahuje  na  všetky  prípady,  keď  treba  určiť,  či  má  nejaká  činnosť  charakteristické  vlastnosti  reklamy  lieku,  chápem v tom  zmysle,  že  pokiaľ  ide o rámec  na  posúdenie  súladu  reklamných  činností  týkajúcich  sa  liekov s právom  Únie,  normotvorca  Únie  nechcel  uprednostniť  ustanovenia  primárneho  práva,  ale  ustanovenia  tejto  smernice.

48.      Usudzovať,  že  také  ustanovenie, o aké  ide  vo  veci  samej,  nepatrí  do  pôsobnosti článku 86 ods. 1  smernice  2001/83,  by  totiž  prinajmenšom v prípade  cezhraničnej  situácie  znamenalo,  že  normatívny  obsah  tohto  ustanovenia a jeho  dôsledky  pre  vnútorný  trh  by  sa  skúmali z hľadiska  primárneho  práva a presnejšie  základných  slobôd  zakotvených v Zmluve o FEÚ.

49.      Ako  vyplýva z diskusie  medzi  účastníkmi  konania, v rámci  ktorej  EUROAPTIEKA  tvrdí,  že  sporné  ustanovenie  sa  netýka  liekov  predávaných  lekárňou,  ale  jej  činnosti,  nemožno  vylúčiť,  že  vnútroštátne  ustanovenie  zavádzajúce  zákaz  reklamy  liekov  vo  všeobecnosti  sa v prípade  cezhraničnej  situácie  môže  vzťahovať  tak  na  voľný  pohyb  tovaru,  ako  aj  na  slobodu  poskytovať  služby.  Súdny  dvor  skúma  takéto  vnútroštátne  ustanovenie v zásade  len z hľadiska  jednej z týchto  dvoch  základných  slobôd,  ak  sa  ukáže,  že  jedna z nich  je  sekundárna  vo  vzťahu k druhej a môže s ňou  byť  spojená.

50.      V prejednávanej  veci  sa  sporné  ustanovenie  netýka  výkonu činnosti lekárnika alebo služby ako takých, ale upravuje určitú formu reklamnej kampane na lieky ponúkané na predaj.(16)

51.      So  zreteľom  na  voľný  pohyb  tovaru  by  sa  sporné  ustanovenie  mohlo  považovať  za  ustanovenie  „upravujúce spôsoby predaja“ v zmysle  judikatúry  Súdneho  dvora a za  spĺňajúce  obe  podmienky  vyplývajúce z judikatúry  Keck a Mithouard(17), a teda  nepatriace  do  pôsobnosti článku 34 ZFEÚ.(18)

52.      V dôsledku  toho  by  členské  štáty  mohli  zakázať  také  činnosti,  aké  sú  uvedené v spornom  ustanovení, a takéto  zákazy  by v zásade  nepodliehali  žiadnemu  preskúmaniu  ich  súladu  so  smernicou  2001/83  a/alebo  so  základnými  slobodami  zakotvenými v Zmluve o FEÚ.  Členské  štáty  by  zároveň  neboli  povinné  stanoviť  takéto  zákazy,  aj  keby  tieto  činnosti  mohli  ovplyvniť  správanie  spotrebiteľov.(19) Zastávam  názor,  že  práve z týchto  dôvodov,  ako  som  už  uviedol v bode 47  vyššie,  normotvorca  uprednostnil  smernicu  2001/83  ako  rámec  na  posúdenie  súladu  reklamných  činností  týkajúcich  sa  liekov s právom  Únie.

53.      Za  týchto  podmienok  povaha článku 86 ods. 1  smernice  2001/83  ako  všeobecného  pravidla  hovorí v prospech  výkladu,  že  reklama  liekov  vo  všeobecnosti,  ako  je  tá,  ktorá  je  uvedená v spornom  ustanovení,  takisto  spadá  pod  pojem  „reklama  liekov“ v zmysle  prvého  uvedeného  ustanovenia.  Túto  úvahu  podporuje  teleologický  výklad  tejto  smernice.
3.      Teleologickývýklad

54.      Na  základe  analýzy  judikatúry  Súdneho  dvora  možno  usudzovať,  že z hľadiska  teleologického  výkladu  musí  byť  pojem  „reklama  liekov“ v zmysle článku 86  smernice  2001/83  vymedzený  tak,  aby  zahŕňal  akékoľvek  oboznamovanie,  agitačnú  činnosť  alebo  podnecovanie,  ktoré  môže  ohroziť  verejné  zdravie.

55.      Ochrana  verejného  zdravia  je  totiž  základným  cieľom  smernice  2001/83.  Lieky  sa  vzhľadom  na  svoje  terapeutické  účinky  podstatne  líšia  od  ostatného  tovaru.  Tieto  účinky spôsobujú, že pokiaľ sa lieky užívajú v prípadoch, keď to nie je nevyhnutné, alebo pokiaľ sa užívajú nesprávne, môžu vážne poškodiť zdravie bez toho, aby si to pacient mohol pri ich podávaní uvedomiť.(20)

56.      Ako  uznal  Súdny  dvor,  nemožno  vylúčiť,  že  určité  riziká  sú  spojené  aj s užívaním  liekov  dostupných bez lekárskeho predpisu.(21) Takéto  riziká  sa  podľa  lotyšskej  vlády  týkajú  najmä  osôb,  ktoré  užívajú  rôzne  lieky  bez  toho,  aby  sa  poradili s lekárom.  Podľa  tejto  vlády  môžu  mať  aj  a priori  neškodné  lieky  nežiaduce  vedľajšie  účinky,  ak  sa  užívajú  spoločne s inými  liekmi.  Užívanie  niekoľkých  voľnopredajných  liekov  obsahujúcich  rovnakú  zložku  by  navyše  mohlo  viesť k vážnemu  predávkovaniu.

57.      Normotvorca  Únie  uznal  tieto  riziká a v článku 88 ods. 1 a 2 a článkoch 89 a 90  smernice  2001/83,  ktoré  sú  uvedené v hlave  VIIIa  tejto  smernice, v spojení s odôvodnením  45  stanovil,  že reklama liekov, ktoré nie sú viazané na lekársky predpis, pre verejnosť nie je zakázaná, ale povolená s výhradou podmienok a obmedzení stanovených uvedenou smernicou.(22)

58.      Medzi  tieto  obmedzenia  patrí  obmedzenie  všeobecnej  povahy  stanovené v článku 87 ods. 3  smernice  2001/83,  podľa  ktorého  reklama  lieku  musí  podporovať  racionálne  používanie  lieku  prostredníctvom  objektívnej  prezentácie a bez  zveličovania  jeho  vlastností.  Podľa  môjho  názoru  nie  je  cieľom  tohto  ustanovenia  brániť  reklame  na  konkrétny  liek,  ale  brániť  reklame,  ktorá  by  mohla  viesť k neodôvodnenému užívaniu  liekov.

59.      Podľa  môjho  názoru z judikatúry  navyše  vyplýva,  že  Súdny  dvor  sa  pri  výklade  pojmu  „reklama  liekov“  usiloval  zohľadniť  význam  cieľa  ochrany  verejného  zdravia v rozsahu, v akom  jeho  výklad  umožňuje  dosiahnuť  tento  cieľ.(23)

60.      Ako  som  už  uviedol,  reklama  liekov  vo  všeobecnosti  môže v tomto  ohľade  ovplyvniť  správanie  spotrebiteľov,(24) čo  je v rozpore s týmto  cieľom  ochrany  verejného  zdravia a môže  predstavovať  riziká  pre  ich  zdravie.(25)

61.      Z toho  vyplýva,  že  podobne  ako  doslovný a systematický  výklad  aj  teleologický  výklad  pojmu  „reklama  liekov“  hovorí v prospech  kladnej  odpovede  na  prvú  prejudiciálnu  otázku.  Úvahy  založené  na  týchto  výkladoch  nie  sú  spochybnené  poznatkami,  ktoré  možno  vyvodiť z rozsudkov  A  (Reklama a online  predaj  liekov)(26) a DocMorris(27), v rozsahu, v akom  ich  nemožno  uplatniť  na  prejednávanú  vec.
4.      O rozsudkuA(Reklama a onlinepredajliekov)

62.      Treba  pripomenúť,  že  Súdny  dvor v bode 50  rozsudku  A  (Reklama a online  predaj  liekov)(28) konštatoval,  že články 86  až  100  smernice  2001/83  uvedené v hlavách  VIII a VIIIa  tejto  smernice  sú  zamerané  na  reguláciu  obsahu  reklamného  oznamu a spôsobov  reklamy  na  určité  lieky,  ale  neupravujú  reklamu  na  služby  online  predaja  liekov.  Podľa  Súdneho  dvora  sa  preto  tieto  ustanovenia  nemajú  zohľadniť  najmä  pri  preskúmavaní,  či  právo  Únie  bráni  uplatňovaniu  vnútroštátnej  právnej  úpravy,  ktorá  zakazuje  lekárňam  robiť  reklamné  ponuky,  ktorých  cieľom  je  poskytnúť  zľavu z celkovej  ceny  objednávky  liekov  pri  prekročení  určitej  sumy.

63.      A  priori  reklamná  akcia, o ktorú  ide  vo  veci, v ktorej  bol  vydaný  rozsudok  A  (Reklama a online  predaj  liekov)(29),  je  teda  podľa  všetkého  podobná  reklamným  akciám  zakázaným  sporným  ustanovením v prejednávanej  veci.  Táto  podobnosť  môže  viesť k domnienke,  že  tento  rozsudok  možno  uplatniť  na  prejednávanú  vec,  takže  smernica  2001/83  by  nebola  na  zodpovedanie  prvej  prejudiciálnej  otázky  relevantná.

64.      Kontext  veci, v ktorej  bol  vydaný  rozsudok  A  (Reklama a online  predaj  liekov)(30),  sa  však  veľmi  líši  od  kontextu  prejednávanej  veci.

65.      Vnútroštátna  právna  úprava  dotknutá v tejto  prvej  veci,  ktorá  zakazovala  lekárňam  predovšetkým  dávať  reklamné  ponuky,  ktorých  cieľom  je  poskytnutie  zľavy z celkovej  ceny,  sa  totiž  len  nepriamo  týkala  liekov a ich  reklamy,(31) zatiaľ  čo  sporné  ustanovenie  sa  výslovne a priamo  týka  reklamy  liekov  pre  širokú  verejnosť.

66.      Ešte  dôležitejšie  je,  že  otázka  položená  vo  veci, v ktorej  bol  vydaný  rozsudok  A  (Reklama a predaj  liekov  online)(32),  sa  v podstate týkala, ako  vyplýva z jej  znenia a bodu 28  tohto  rozsudku,  súladu vnútroštátnej právnej úpravy uplatňovanej členským štátom miesta určenia služby online predaja liekov, ktoré nie sú viazané na lekársky predpis, voči poskytovateľovi tejto služby usadenému v inom členskom štáte, s právom Únie.  Konkrétne  chcel  vnútroštátny  súd v danej  veci  porovnať  túto  vnútroštátnu  právnu  úpravu s článkom 34 ZFEÚ, článkom 85c  smernice  2001/83  a/alebo článkom 3 smernice  2000/31/ES.(33)

67.      Súdny  dvor  po  tom,  čo  konštatoval,  že  služby  online  predaja  liekov  nie  sú  vylúčené z pôsobnosti  smernice  2000/31(34) a že článok 85c  smernice  2001/83  odkazuje  najmä  na  ustanovenia  tejto  prvej  smernice,  preskúmal  prejudiciálnu  otázku z hľadiska  smernice  2000/31.  Podľa  logiky, z ktorej  vychádza  smernica  2000/31,  sa  totiž  na  poskytovateľa  služby  informačnej  spoločnosti  spravidla  vzťahuje  vnútroštátna  právna  úprava  členského  štátu, v ktorom  je  usadený  (členský  štát  pôvodu).  Požiadavky  týkajúce  sa  služieb  informačnej  spoločnosti,  ktoré  patria  do  koordinovanej  oblasti,  teda  môžu  pochádzať z členského  štátu  pôvodu  alebo – v medziach  obmedzení  stanovených v článku 3 ods. 4  uvedenej  smernice – z iných  členských  štátov. V prejednávanej  veci  je  pritom  dotknutou  právnou  úpravou  právna  úprava  členského  štátu, v ktorom  je  usadený  poskytovateľ.
5.      O rozsudkuDocMorris

68.      V rozsudku  DocMorris(35),  ktorého  vyhlásenie predchádzalo  podaniu  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania v prejednávanej  veci,  bola  Súdnemu  dvoru  položená  otázka,  či  ustanovenia  hlavy  VIII  smernice  2001/83, a najmä  jej článku 87 ods. 3  bránia  vnútroštátnej  právnej  úprave  zakazujúcej lekárni, ktorá predáva lieky zásielkovým predajom, usporiadať reklamnú kampaň vo forme výhernej hry umožňujúcej účastníkom vyhrať predmety každodennej spotreby iné ako lieky, ak je zapojenie sa do tejto hry podmienené zaslaním objednávky humánneho lieku viazaného na lekársky predpis spolu s týmto lekárskym predpisom.

69.      Súdny  dvor v tomto  rozsudku  prijal  záver,  že  taká  reklamná  kampaň  nepatrí  do  pôsobnosti  ustanovení  hlavy  VIII  smernice  2001/83.

70.      Súdny dvor konkrétne konštatoval, že dotknutá reklama sa netýka určitého lieku, ale celej škály liekov viazaných na lekársky predpis a ponúkaných na predaj dotknutou lekárňou. Predtým, ako Súdny dvor dospel k tomuto záveru, v bode 21 uvedeného rozsudku uviedol, že cieľom tejto reklamy nie je ovplyvniť výber zákazníka pre určitý liek, ale pre lekáreň, v ktorej tento zákazník daný liek kupuje, pričom tento druhý výber sa uskutoční ešte pred prvým výberom.

71.      Z hľadiska  teleologického  výkladu  je  totiž  dôležité,  že  uvedená  reklamná  kampaň  nemohla  na  rozdiel  od  činností  uvedených v spornom  ustanovení  podporovať  neodôvodnené užívanie  liekov.  Nákup  liekov  bol  podmienený  predchádzajúcim  získaním  lekárskeho  predpisu  pod  dohľadom  osôb,  ktoré  sú  oprávnené  ich  predpisovať.

72.      Naproti  tomu z dôvodov,  ktoré  už  boli  uvedené v bode 41  vyššie,  môžu  činnosti  uvedené v spornom  ustanovení  podnecovať  spotrebiteľov k nákupu  väčšieho  množstva  liekov  aj  vtedy,  keď  sa  týkajú  liekov  neviazaných  na  lekársky  predpis  vo  všeobecnosti.  Keďže v dotknutej  vnútroštátnej  právnej  úprave  sa  jasne  uvádza,  že  reklama  sa  týka  liekov  rovnako  ako v prejednávanej  veci,  pravidlá v oblasti  reklamy  sa  musia  uplatňovať,  aj  keď v reklame  nie  je  výslovne  uvedený  žiadny  konkrétny  liek.
6.      Závertýkajúcisaprvejprejudiciálnejotázky

73.      Vzhľadom  na  jednoznačné  závery  vyplývajúce z doslovného,  systematického a teleologického  výkladu článku 86 ods. 1  smernice  2001/83  sa  toto  ustanovenie  má  vykladať v tom  zmysle,  že  šírenie  informácií,  ktoré  podnecujú k nákupu  lieku,  pričom  odôvodňujú  potrebu  kúpy  lieky  cenou  lieku,  oznamujú  osobitný  predaj  alebo  uvádzajú,  že  sa  liek  predáva  ako  balenie  spolu s inými  liekmi  (aj  za  zníženú  cenu)  alebo  produktmi,  môže  spadať  pod  pojem  „reklama  liekov“ v zmysle  tohto  ustanovenia  aj  vtedy,  keď  sa  tieto  informácie  netýkajú  konkrétneho  lieku,  ale  liekov  neviazaných  na  lekársky  predpis  vo  všeobecnosti.
C.      O druhej a tretej prejudiciálnej otázke

74.      Svojou  druhou a treťou  prejudiciálnou  otázkou,  ktoré  treba  preskúmať  spoločne,  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta  po  prvé,  či  sa článok 87 ods. 3 a článok 90  smernice  2001/83  majú  vykladať v tom  zmysle,  že  bránia  tomu,  aby  členský  štát  stanovil  zákazy,  ktoré  nezodpovedajú  zákazom  uvedeným v článku 90  tejto  smernice,  ak  sa  tieto  zákazy  týkajú  reklamy,  ktorá  podporuje  neodôvodnené užívanie  liekov  (prvá  časť  týchto  prejudiciálnych  otázok), a po  druhé,  či  sporné  ustanovenie  stanovuje  takéto  zákazy  (druhá  časť  uvedených  prejudiciálnych  otázok).

75.      Na  jednej  strane  treba  poznamenať,  že  hoci  druhá  prejudiciálna  otázka,  ako  ju  formuloval  vnútroštátny  súd,  zrejme  vychádza z predpokladu,  že článok 90  smernice  2001/83  sa  týka  zakázaných  reklamných  metód,  toto  ustanovenie  napriek  tomu  stanovuje  zákazy  týkajúce  sa  obsahu  reklamy  lieku  pre  širokú  verejnosť.(36) Na  druhej  strane  vnútroštátny  súd  spresňuje,  že  zákazy  stanovené  sporným  ustanovením v každom  prípade  nezodpovedajú  zákazom  uvedeným v článku 90  tejto  smernice.
1.      O prípustnosti

76.      Skôr  ako  pristúpim k preskúmaniu  týchto  otázok,  musím  uviesť,  že  EUROAPTIEKA  vo  svojich  písomných  pripomienkach  namieta,  hoci  len  implicitne,  neprípustnosť  druhej a tretej  prejudiciálnej  otázky,  ktoré  položil  vnútroštátny  súd.  Tieto  otázky  nie  sú  podľa  jej  názoru  relevantné  na  vyriešenie  sporu,  keďže  sa  týkajú  výkladu  ustanovení  smernice  2001/83 a sporné  ustanovenie  nepatrí  do  pôsobnosti  tejto  smernice.

77.      Treba  konštatovať,  že  vnútroštátny  súd  sa  svojou  prvou  prejudiciálnou  otázkou  usiluje v podstate  zistiť,  či  sporné  ustanovenie  patrí  do  pôsobnosti  smernice  2001/83, a že  druhú a tretiu  prejudiciálnu  otázku  treba  skúmať  len v prípade,  že  je  odpoveď  na  prvú  otázku  kladná.  Vzhľadom  na  moju  kladnú  odpoveď  na  túto  prvú  otázku  mi  nič  neumožňuje  domnievať  sa,  že  druhá a tretia  otázka  sú  zjavne  irelevantné  na  vyriešenie  sporu  vo  veci  samej.  Podľa  môjho  názoru  sú  teda  tieto  otázky  prípustné.
2.      O vecisamej

78.      Z judikatúry  Súdneho  dvora  vyplýva,  že  na  prvú  časť  druhej a tretej  prejudiciálnej  otázky  treba  odpovedať  záporne.

79.      Tieto  dve  otázky,  posudzované  spoločne,  sú  totiž  založené  na  výklade  smernice  2001/83,  podľa  ktorej článok 90  tejto  smernice  stanovuje  taxatívny  zoznam  zákazov  týkajúcich  sa  obsahu  reklamy  lieku  pre  širokú  verejnosť,  zatiaľ  čo článok 87 ods. 3  tejto  smernice  umožňuje  členským  štátom  vydať  iné  zákazy,  pokiaľ  tieto  zákazy  podporujú  racionálne  používanie  lieku.

80.      Takýto  výklad  smernice  2001/83  poskytol  Súdny  dvor v rozsudku  Gintec(37),  na  ktorý  odkazuje  vnútroštátny  súd.

81.      V tomto  rozsudku  Súdny  dvor  okrem  iného  rozhodol o otázke,  či  absencia výslovného zákazu reklamy prostredníctvom zlosovaní v smernici 2001/83 znamená, že tá je v zásade povolená, alebo ju zakazuje článok 87 ods. 3  tejto  smernice.(38)

82.      V tejto  súvislosti  Súdny  dvor v podstate  rozhodol,  že  hoci  smernica  2001/83  neobsahuje  špecifické  pravidlá  pre  reklamu  liekov  prostredníctvom  zlosovaní,  takáto  reklama  je  zakázaná  okrem  iného  na  základe článku 87 ods. 3  tejto  smernice,  keďže taká reklama podporuje neodôvodnené užívanie tohto lieku a predstavuje jeho priamu distribúciu verejnosti, ako aj distribúciu bezplatných vzoriek.

83.      Na  to,  aby  Súdny  dvor  dospel k tejto  úvahe,  najprv  uviedol,  že  takáto reklama je len ťažko prijateľná z hľadiska potreby zabrániť nadmernej a nesprávnej reklame, ktorá by mohla ovplyvniť verejné zdravie. Následne  Súdny  dvor  uviedol,  že  takúto  reklamu  možno  ťažko  akceptovať  vzhľadom  na  potrebu  zabrániť  nadmernej a nerozlišujúcej  reklame,  ktorá  by  mohla  mať  vplyv  na  verejné  zdravie.  Súdny  dvor  ďalej  uviedol,  že  táto potreba sa zdôrazňuje v článku 87 ods. 3 smernice 2001/83, v zmysle ktorého by reklama liekov mala podporovať ich racionálne používanie.(39) Napokon  Súdny  dvor  súhlasne  so  stanoviskom  niektorých  vlád  konštatoval,  že  reklama liekov vo forme zlosovaní podporuje neodôvodnené a nadmerné užívanie tohto lieku, pretože ho predstavuje ako darček alebo cenu, pričom spotrebiteľa zbavuje objektívneho posúdenia potreby užiť uvedený liek.(40)

84.      Z uvedeného  vyplýva,  že  pokiaľ  ide o prvú  časť  druhej a tretej  prejudiciálnej  otázky, článok 87 ods. 3 a článok 90  smernice  2001/83  sa  majú  vykladať v tom  zmysle,  že  nebránia  tomu,  aby  členský  štát  stanovil  zákazy,  ktoré  nezodpovedajú  zákazom  uvedeným v článku 90  tejto  smernice,  pokiaľ  sa  tieto  zákazy  týkajú  reklamy,  ktorá  podporuje  neodôvodnené užívanie  liekov.

85.      Pokiaľ  ide o druhú  časť  prejudiciálnych  otázok,  treba  uviesť,  že  sporné  ustanovenie  nezakazuje  šírenie  jednoduchej  informácie o cene  liekov.  Netýka  sa  ani  povinnosti  stanoviť  určitú  cenu  liekov.  Na  druhej  strane  toto  ustanovenie  zakazuje  šírenie  informácií,  ktoré  podnecujú k nákupu  lieku,  pričom  odôvodňujú  potrebu  kúpy  lieku  jeho cenou,  oznamujú  osobitný  predaj  alebo  uvádzajú,  že  sa  liek  predáva  ako  balenie  spolu s inými  liekmi  (aj  za  zníženú  cenu)  alebo  produktmi.

86.      Ako  som  uviedol v bode 72  vyššie,  sporné  ustanovenie  sa  teda  vzťahuje  na  činnosti,  ktoré  môžu  podnecovať  spotrebiteľov k nákupu  väčšieho  množstva  liekov  bez  toho,  aby  tento  nákup  nevyhnutne  súvisel s benefitom  pre  ich  zdravie.

87.      V tejto  súvislosti,  ako  poznamenáva  Komisia  vo  svojich  odpovediach  na  písomné  otázky  Súdneho  dvora,  sú  spotrebitelia  vždy  ovplyvňovaní  cenou a možno  ich  podnecovať k tomu,  aby  si  kúpili  viac,  než  je  nutné,  ak  existuje  osobitná  ponuka  alebo  zľava.  Pri  nákupe  liekov  spotrebiteľmi  musí  mať  prednosť  kladný  vplyv  na  ich  zdravie  (prevencia  alebo  liečba), a nie  prípadné  hospodárske  záujmy  alebo  finančné  výhody  spojené s nákupom v rámci  osobitných  predajov  alebo v balíčku s inými  liekmi  alebo  produktmi.

88.      Nákup  liekov,  ktorý  sa  neriadi  prospechom  pre  zdravie  spotrebiteľov,  môže  zasa  viesť k spotrebe  liekov  bez  ohľadu  na  tento  prospech,  čo  predstavuje  prípad  neodôvodneného užívania  liekov v pravom  zmysle  slova,  pričom  ani  netreba  uvádzať  riziká  uvedené  lotyšskou  vládou.(41)

89.      Okrem  toho  skutočnosť,  že  účinná ochrana zdravia a života osôb predovšetkým vyžaduje, aby sa lieky predávali za primerané ceny,(42) nemôže  zakryť  potrebu,  uznanú v odôvodnení  45  smernice  2001/83,  zabrániť  každej  nadmernej a neprimeranej reklame, ktorá by mohla ovplyvniť verejné zdravie.  Ako  uviedol  Súdny  dvor v rozsudku  Gintec(43),  táto  požiadavka  sa  odráža v článku 87 ods. 3  tejto  smernice,  podľa  ktorého  by  reklama  liekov  mala  podporovať  ich  racionálne  používanie.

90.      Na  druhú  časť  druhej a tretej  prejudiciálnej  otázky  je  preto  potrebné  odpovedať v tom  zmysle,  že  zákazy  týkajúce  sa  reklamy,  ktorá  podnecuje k nákupu  lieku,  pričom  odôvodňuje  potrebu  kúpy  lieky  cenou  lieku,  oznamuje  osobitný  predaj  alebo  uvádza,  že  sa  liek  predáva  ako  balenie  spolu s inými  liekmi  (aj  za  zníženú  cenu)  alebo  produktmi,  sa  vzťahujú  na  reklamu,  ktorá  podporuje  neodôvodnené užívanie  liekov.
V.      Návrh

91.      Vzhľadom  na  vyššie  uvedené  úvahy  navrhujem,  aby  Súdny  dvor  odpovedal  na  prejudiciálne  otázky,  ktoré  položil  Latvijas  Republikas  Satversmes  tiesa  (Ústavný  súd,  Lotyšsko),  takto:
1.      Článok 86 ods. 1  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  2001/83/ES  zo  6. novembra  2001,  ktorou  sa  ustanovuje  zákonník  Spoločenstva o humánnych  liekoch,  zmenenej  smernicou  Európskeho  parlamentu a Rady  2004/27/ES z 31. marca 2004,  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  šírenie  informácií,  ktoré  podnecujú  nákup  lieku,  pričom  odôvodňujú  potrebu  kúpy  lieku  jeho  cenou,  oznamujú  osobitný  predaj  alebo  uvádzajú,  že  sa  liek  predáva  ako  balenie  spolu s inými  liekmi  (aj  za  zníženú  cenu)  alebo  produktmi,  môže  spadať  pod  pojem  „reklama  liekov“ v zmysle  tohto  ustanovenia  aj  vtedy,  keď  sa  tieto  informácie  netýkajú  konkrétneho  lieku,  ale  liekov  neviazaných  na  lekársky  predpis  vo  všeobecnosti.
2.      Článok 87 ods. 3 a článok 90  smernice  2001/83,  zmenenej  smernicou  2004/27,  sa  majú  vykladať v tom  zmysle,  že  nebránia  tomu,  aby  členský  štát  stanovil  zákazy,  ktoré  nezodpovedajú  zákazom  uvedeným v článku 90  tejto  smernice,  pokiaľ  sa  tieto  zákazy  týkajú  reklamy,  ktorá  podporuje  neodôvodnené užívanie  liekov.
Zákazy  týkajúce  sa  reklamy,  ktorá  podnecuje k nákupu  lieku,  pričom  odôvodňuje  potrebu  kúpy  lieku  jeho  cenou,  oznamuje  osobitný  predaj  alebo  uvádza,  že  sa  liek  predáva  ako  balenie  spolu s inými  liekmi  (aj  za  zníženú  cenu)  alebo  produktmi,  sa  vzťahujú  na  reklamu,  ktorá  podporuje  neodôvodnené užívanie  liekov.

1      Jazyk prednesu: francúzština.

2      Smernica Európskeho parlamentu a Rady zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch (Ú. v. ES L 311, 2001, s. 67; Mim. vyd. 13/027, s. 69), zmenená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2004/27/ES z 31. marca 2004 (Ú. v. EÚ L 136, s. 34; Mim. vyd. 13/027, s. 69) (ďalej len „smernica 2001/83“).

3      Rozsudok z 8. novembra 2007 (C‑374/05, EU:C:2007:654, body 20 a 37).

4      Je samozrejme pravda, že v prejednávanom návrhu na začatie prejudiciálneho konania by tá časť, podľa ktorej sa „sporná reklama vo veci samej netýka názvu lieku“, mohla viesť k domnienke, že predmetom konania pred vnútroštátnym súdom je zákonnosť rozhodnutia z 1. apríla 2016. Nemožno však vylúčiť, že v tejto časti sa len opakuje argumentácia uvedená v ústavnej sťažnosti spoločnosti EUROAPTIEKA. Vo vete, ktorá nasleduje za predmetnou časťou, sa navyše uvádza, že treba preskúmať, či by činnosti uvedené v spornom ustanovení mohli patriť do pôsobnosti smernice 2001/83. Okrem toho EUROAPTIEKA vo svojich písomných pripomienkach tvrdí, že keď má súd rozhodnúť o ústavnej sťažnosti, prikladá osobitný význam okolnostiam prejednávanej veci, za ktorých sporné ustanovenie porušilo základné práva navrhovateľa. Skutočnosť, že okolnostiam veci samej sa prikladá určitý význam, však podľa všetkého nespochybňuje predmet sporu vo veci samej. EUROAPTIEKA vo svojich písomných pripomienkach navyše odkazuje na konečné rozhodnutie Augstākā tiesa (Najvyšší súd, Lotyšsko) prijaté v správnej veci, ktorá sa jej týka. Tento odkaz môže naznačovať, že o opravnom prostriedku proti rozhodnutiu z 1. apríla 2016 s konečnou platnosťou rozhodol tento najvyšší súd. V tomto zmysle sa napokon vyjadrila Komisia vo svojich písomných pripomienkach.

5      Rozsudok z 5. mája 2011, Novo Nordisk (C‑249/09, EU:C:2011:272, bod 22).

6      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 11. decembra 2003, Deutscher Apothekerverband (C‑322/01, EU:C:2003:664, bod 146).

7      Pozri článok 88 ods. 1 písm. a) smernice 2001/83.

8      Rozsudok z 1. októbra 2020 (C‑649/18, EU:C:2020:764).

9      Rozsudok z 15. júla 2021 (C‑190/20, EU:C:2021:609).

10      Rozsudok z 5. mája 2011, MSD Sharp & Dohme (C‑316/09, EU:C:2011:275, bod 31).

11      Rozsudok z 5. mája 2011, MSD Sharp & Dohme (C‑316/09, EU:C:2011:275, bod 33).

12      Pozri rozsudok z 5. mája 2011, MSD Sharp & Dohme (C‑316/09, EU:C:2011:275, body 34, 36, 40 a 45).

13      Pokiaľ ide o rozsah harmonizácie dosiahnutej smernicou 2001/83, pozri rozsudok z 8. novembra 2007, Gintec (C‑374/05, EU:C:2007:654, bod 20).

14      Rozsudok z 5. mája 2011, Novo Nordisk (C‑249/09, EU:C:2011:272, bod 24).

15      Rozsudok z 5. mája 2011, Novo Nordisk (C‑249/09, EU:C:2011:272, bod 25).

16      V tejto súvislosti Súdny dvor v citovanom rozsudku DocMorris síce rozhodol, že reklamná akcia, o ktorú ide v tomto rozsudku, teda reklamná akcia vo forme výhernej hry umožňujúcej účastníkom vyhrať predmety každodenného života iné ako lieky, nespadá pod pojem „reklama liekov“ v zmysle článku 86 ods. 1 smernice 2001/83. Súdny dvor však tiež rozhodol, že šírenie reklamných oznamov týkajúcich sa služby zásielkového predaja liekov viazaných na lekársky predpis, hoci nemá za cieľ propagovať konkrétne lieky, predstavuje sekundárny prvok vo vzťahu k propagácii predaja týchto liekov, ktorá je konečným cieľom reklamnej kampane. Pozri rozsudok z 15. júla 2021, DocMorris (C‑190/20, EU:C:2021:609, bod 31).

17      Rozsudok z 24. novembra 1993 (C‑267/91 a C‑268/91, EU:C:1993:905).

18      Pozri analogicky rozsudok z 15. júla 2021, DocMorris (C‑190/20, EU:C:2021:609, bod 35).

19      Pozri v tejto súvislosti bod 41 vyššie.

20      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 19. mája 2009, Apothekerkammer des Saarlandes a i. (C‑171/07 a C‑172/07, EU:C:2009:316, body 31 a 32).

21      Pozri rozsudok z 1. októbra 2020, A (Reklama a online predaj liekov) (C‑649/18, EU:C:2020:764, bod 94).

22      Pozri rozsudok z 11. júna 2020, ratiopharm (C‑786/18, EU:C:2020:459, bod 40).

23      Na ilustráciu, Súdny dvor vo svojom rozsudku z 2. apríla 2009, Damgaard (C‑421/07, EU:C:2009:222), objasnil, že šírenie informácií o lieku treťou osobou sa má považovať za „reklamu liekov“ v zmysle článku 86 ods. 1 smernice 2001/83. Súdny dvor po tom, čo konštatoval, že znenie tejto smernice neobsahuje nijakú zmienku o osobách, ktoré túto informáciu rozširujú (body 20 a 21), uviedol totiž, že aj keď sa šírenie uskutočňuje prostredníctvom nezávislej tretej osoby, reklama liekov je schopná poškodiť verejné zdravie, ktorého ochrana je základným cieľom tejto smernice (bod 22).

24      Pozri bod 41 vyššie.

25      Pozri bod 56 vyššie.

26      Rozsudok z 1. októbra 2020 (C‑649/18, EU:C:2020:764).

27      Rozsudok z 15. júla 2021 (C‑190/20, EU:C:2021:609).

28      Rozsudok z 1. októbra 2020 (C‑649/18, EU:C:2020:764).

29      Rozsudok z 1. októbra 2020 (C‑649/18, EU:C:2020:764).

30      Rozsudok z 1. októbra 2020 (C‑649/18, EU:C:2020:764).

31      Týkala sa činnosti lekárnika, ktorý podľa tejto právnej úpravy nemal oslovovať zákazníkov postupmi a prostriedkami, ktoré sú v rozpore s dôstojnosťou tohto povolania, ani podnecovať svojich pacientov k nadmernej spotrebe liekov. 

32      Rozsudok z 1. októbra 2020 (C‑649/18, EU:C:2020:764).

33      Smernica Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2000 o určitých právnych aspektoch služieb informačnej spoločnosti na vnútornom trhu, najmä o elektronickom obchode (smernica o elektronickom obchode) (Ú. v. ES L 178, s. 1; Mim. vyd. 13/025, s. 399).

34      Pozri rozsudok z 1. októbra 2020, A (Reklama a online predaj liekov) (C‑649/18, EU:C:2020:764, bod 32).

35      Rozsudok z 15. júla 2021 (C‑190/20, EU:C:2021:609).

36      Pozri rozsudok z 8. novembra 2007, Gintec (C‑374/05, EU:C:2007:654), v ktorom Súdny dvor v bode 36 objasnil, že článok 90 smernice 2001/83 obsahuje osobitné pokyny, pokiaľ ide o obsah reklamy liekov, pričom zakazuje používanie viacerých konkrétnych prvkov.

37      Rozsudok z 8. novembra 2007 (C‑374/05, EU:C:2007:654).

38      Pozri rozsudok z 8. novembra 2007, Gintec (C‑374/05, EU:C:2007:654, bod 53).

39      Pozri rozsudok z 8. novembra 2007, Gintec (C‑374/05, EU:C:2007:654, bod 55).

40      Pozri rozsudok z 8. novembra 2007, Gintec (C‑374/05, EU:C:2007:654, bod 56).

41      Pozri bod 56 vyššie.

42      Pozri rozsudok z 19. októbra 2016, Deutsche Parkinson Vereinigung (C‑148/15, EU:C:2016:776, bod 43).

43      Rozsudok z 8. novembra 2007 (C‑374/05, EU:C:2007:654, bod 51).