CELEX: 62012CN0214
Language: lv
Date: 2012-05-08 00:00:00
Title: Lieta C-214/12 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (sestā palāta) 2012. gada 28. februāra spriedumu apvienotajās lietās T-268/08 un T-281/08 Land Burgenland un Austrijas Republika /Eiropas Komisija 2012. gada 8. maijā iesniedza Land Burgenland

30.6.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 194/16
            
         Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (sestā palāta) 2012. gada 28. februāra spriedumu apvienotajās lietās T-268/08 un T-281/08 Land Burgenland un Austrijas Republika/Eiropas Komisija 2012. gada 8. maijā iesniedza Land Burgenland
   
   (Lieta C-214/12 P)
   2012/C 194/25
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Land Burgenland (pārstāvji — U. Soltész un P. Melcher, Rechtsanwälte, piedaloties A. Egger, Rechtsanwalt)
   
      Pārējie lietas dalībnieki: Eiropas Komisija, Austrijas Republika
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt Vispārējās tiesas 2012. gada 28. februāra spriedumu apvienotajās lietās T-268/08 un T-281/08;
            
         
               —
            
            
               pieņemt galīgu nolēmumu strīdā un atcelt Eiropas Komisijas 2008. gada 30. aprīļa Lēmumu 2008/719/EK par Austrijas valsts atbalstu C 56/06 (ex NN 77/06) Bank Burgenland privatizācijai (OV L 239, 32. lpp.), kā arī piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus tiesvedībā Vispārējā tiesā un Tiesā;
            
         
               —
            
            
               pakārtoti, attiecībā uz prasījumu otro daļu nodot lietu atpakaļ Vispārējai tiesai, lai tā lemj saskaņā ar Tiesas sprieduma juridisko vērtējumu, un lēmuma pieņemšanu par tiesāšanās izdevumiem atlikt.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Ar šo apelācijas sūdzību tās iesniedzēja vēršas pret Vispārējās tiesas (sestā palāta) 2012. gada 28. februāra spriedumu apvienotajās lietās T-268/08 un T-281/08, ar kuru tā noraidīja prasību atcelt Komisijas 2008. gada 30. aprīļa Lēmumu 2008/719/EK par Austrijas valsts atbalstu Bank Burgenland privatizācijai.
   Apelācijas sūdzības iesniedzēja izvirza četrus pamatus:
   1)   Vispārējā tiesa, neizvērtēdama būtisku astotā pamata daļu, nav ievērojusi tiesības tikt uzklausītam
   
   Neizvērtētajā pamatā apelācijas sūdzības iesniedzēja norādīja, ka Komisija apstrīdētajā lēmumā esot ņēmusi vērā tikai ar “papildu aizņēmumu” EUR 380 miljonu apmērā saistīto priekšrocību un šai sakarā nav ievērojusi priekšrocību, kas esot saistīta ar aizņēmumiem EUR 320 miljonu apmērā, un kuras rezultātā esot zudis jebkāds “valsts atbalsta elements”, Bank Burgenland pārdodot Grazer Wechselseitige Versicherung.
   
   Šo faktu Vispārējā tiesa neesot vērtējusi, lai gan apelācijas sūdzības iesniedzēja uz šo faktu skaidri esot vērsusi Vispārējās tiesas uzmanību piezīmēs pie tiesas sēdes protokola, jo tas jau neesot bijis iekļauts tiesas sēdes protokolā.
   2)   LESD 107. panta 1. punkta pārkāpums, konstatējot, ka Komisija, izvērtēdama piedāvājumus, kļūdaini neesot ņēmusi vērā Bank Burgenland no Ausfallhaftung izrietošos riskus.
   
   Vispārējā tiesa tiktāl kļūdaini balstoties uz judikatūru, kas neesot piemērojama šajā lietā, proti — ciktāl tā vismaz esot piemērojama principā — tā esot pretrunā Vispārējās tiesas apsvērumiem.
   Turklāt Vispārējā tiesa neesot ņēmusi vērā citu, tās apsvērumiem pretrunā esošu judikatūru.
   Visbeidzot, Vispārējā tiesa no Ausfallhaftung izrietošos riskus esot uzskatījusi par vērā neņemamiem, lai gan Ausfallhaftung ir pastāvošs un tādējādi likumīgs valsts atbalsts.
   3)   LESD 107. panta 1. punkta pārkāpums, konstatējot, ka Komisija, noteikdama Bank Burgenland tirgus vērtību, pareizi esot balstījusies uz konsorcija piedāvājumu
   
   Vispārējā tiesa, izvēlēdamās un piemērodama metodi Bank Burgenland tirgus vērtības noteikšanā, kļūdaini neesot redzējusi nekādu acīmredzamu kļūdu pamatojumā.
   Vispārējā tiesa turklāt esot uzskatījusi, ka Bank Burgenland pārdošanai rīkotā izsole esot bijusi beznosacījuma — atšķirībā no skaidriem Komisijas secinājumiem, un, neveicot nekādu pārbaudi, tā esot balstījusies uz nepareizu Komisijas secinājumu, saskaņā ar kuru “nepilnīgie” nosacījumi nav ietekmējuši piedāvājumu apmēru.
   Vispārējā tiesa par pareizu esot uzskatījusi arī Komisijas koncentrēšanos uz konsorcija piedāvājumu, neskatoties uz tā skaidri redzamo pārsniegumu, lai gan secinājums par pārsniegumu izšķiroši esot balstīts uz to, ka Ausfallhaftung nav nepieciešama un nevar ņemt vērā no Ausfallhaftung izrietošos riskus.
   4)   LESD 107. panta 1. punkta pārkāpums, konstatējot, ka Komisija pareizi ir secinājusi, ka nedz procedūras Finanšu tirgus uzraudzības iestādē (FMA) aizsākšanās, nedz ilgums neesot attaisnojuši Bank Burgenland pārdošanu Grazer Wechselseitige Versicherung.
   
   Vispārējā tiesa par pareizu esot uzskatījusi Komisijas secinājumu, ka neesot nekādu norāžu uz to, ka FMA aizliegšot pārdošanu konsorcijam, taču kļūdaini esot pieņēmusi, ka apelācijas sūdzības iesniedzējas sniegtajām norādēm uz atļaujas procedūru FMA neesot nekādas nozīmes un tā tās nav ņēmusi vērā.
   Vispārēja tiesa arī, secinādama, ka nav norāžu par to, ka procedūras ilguma FMA ievērojami ir ietekmējusi izredzes privatizēt Bank Burgenland, neesot ņēmusi vērā konkrētus apelācijas sūdzības iesniedzējas pierādījumus.
   Vispārējā tiesa visbeidzot esot piemērojusi kļūdainu novērtējuma un kontroles kritēriju.