CELEX: 62011TN0563
Language: hu
Date: 2011-10-28 00:00:00
Title: T-563/11. sz. ügy: 2011. október 28-án benyújtott kereset — Anbouba kontra Tanács

28.1.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 25/53
            
         
      2011. október 28-án benyújtott kereset — Anbouba kontra Tanács
      (T-563/11. sz. ügy)
      (2012/C 25/104)
      Az eljárás nyelve: francia
      
         Felek
      
      
         Felperes: Issam Anbouba (Homs, Szíria) (képviselők: M.-A. Bastin és J.-M. Salva ügyvédek)
      
         Alperes: az Európai Unió Tanácsa
      
         Kérelmek
      
      A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
      
                  —
               
               
                  nyilvánítsa a jelen keresetet minden részében elfogadhatónak;
               
            
                  —
               
               
                  nyilvánítsa a jelen keresetet minden jogalapját tekintve megalapozottnak;
               
            
                  —
               
               
                  állapítsa meg, hogy a vitatott jogi aktusok részlegesen megsemmisíthetők, mivel az aktusok megsemmisítendő része elválasztható az egész aktustól;
               
            
                  —
               
               
                  következésképpen
                  
                              —
                           
                           
                              részben semmisítse meg a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP határozat módosításáról szóló, 2011. szeptember 2-i 2011/522/KKBP tanácsi határozatot és 2011. szeptember 23-i 2011/628/KKBP tanácsi határozatot, valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosításáról szóló, 2011. szeptember 2-i 878/2011 tanácsi rendeletet, törölve azokból Issam ANBOUBA megjelölését és a rá a jelenlegi szíriai rendszer támogatójaként történő hivatkozásokat,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ennek hiányában, semmisítse meg a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP határozat módosításáról szóló, 2011. szeptember 2-i 2011/522/KKBP tanácsi határozatot és 2011. szeptember 23-i 2011/628/KKBP tanácsi határozatot, valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosításáról szóló, 2011. szeptember 2-i 878/2011 tanácsi rendeletet;
                           
                        
            
                  —
               
               
                  ennek hiányában nyilvánítsa e határozatokat és rendeletet alkalmazhatatlannak Issam ANBOUBA tekintetében, és rendelje el nevének és a rá történő hivatkozásoknak azon személyek listájáról történő törlését, akik az Európai Unió szankciós intézkedéseinek hatálya alá tartoznak;
               
            
                  —
               
               
                  kötelezze a Tanácsot átmenetileg 1 euró kártérítésre az Issam ANBOUBÁNAK a jelenlegi szíriai rendszer támogatójaként történő megjelölése miatt elszenvedett nem vagyoni és vagyoni kár megtérítéseként;
               
            
                  —
               
               
                  a Tanácsot kötelezze az összes költség viselésére.
               
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
      
      Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.
      
                  1.
               
               
                  Az első jogalap az alábbiakon alapul:
                  
                              —
                           
                           
                              egyrészt az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény (EJEE) 6. cikke és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 48. cikke által biztosított ártatlanság vélelme elvének megsértésén, és
                           
                        
                              —
                           
                           
                              másrészt nyilvánvaló értékelési hibán, mivel a felperes elleni vádak nem objektív tényeken, hanem a felperes mint üzletember társadalmi pozíciójával összefüggő puszta állításokon alapulnak.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  A második, négy részre osztott jogalap a védelemhez való jog és a tisztességes eljáráshoz való jog, az indokolási kötelezettség, a magánélethez való jog, valamint a vallásszabadság megsértésén alapul, amennyiben:
                  
                              —
                           
                           
                              a felperessel nem közöltek egyetlen olyan bizonyítékot vagy komoly ténykörülményt sem, amely a szankciókkal sújtott személyek listájára történő felvételéhez vezethettek, és nem hallgatták meg a megtámadott aktusok elfogadását megelőzően;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              az alperes megelégedett egy nagyon általános, és főleg nem indokolt megfogalmazás használatával a megtámadott aktusokban, amikor korlátozó intézkedéseket rendelt el a felperessel szemben;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              a korlátozó intézkedések felperessel szemben történő elfogadása heves reakciókat és fenyegetéseket váltott ki a szíriai elnyomás áldozatául eső személyek és csoportok részéről, amely elnyomással a felperest összefüggésbe hozták a megtámadott aktusok nyomán;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              a korlátozó intézkedések felperessel szemben történő elfogadásának valódi oka vallási jellegű.