CELEX: 31983R1234
Language: nl
Date: 1983-05-20 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1234/83 van de Commissie van 18 mei 1983 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 634/83

20 . 5. 83                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 131 /25
                          VERORDENING (EEG) Nr. 1234/83 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 18 mei 1983
              inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
              de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                             houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 634/83
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      van de Commissie (10) de wijze van berekening van de
GEMEENSCHAPPEN,                                                   verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
                                                                  het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening
Economische Gemeenschap,                                          vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen
                                                                  kunnen ondergaan ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                  Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­            2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­            2173/79 gezien de administratieve moeilijkheden die
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,                         de toepassing van dit voorschrift in bepaalde Lid­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 878/77 van de Raad                 staten met zich brengt ;
van 26 april 1977 inzake de in de landbouwsector toe
te passen wisselkoersen (2), laatstelijk gewijzigd bij            Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 634/83 (u)
Verordening (EEG) nr. 771 /83 (3),                                van de Commissie moet worden ingetrokken ;
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voor­                Overwegende dat het Comité van beheer voor rund­
raden zijn ontstaan door de toepassing van de inter­              vlees geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn
ventiemaatregelen in de sector rundvlees ;                        voorzitter bepaalde termijn,
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie moge­
lijkheden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwer­
kende industrie te verkopen ;                                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                  VASTGESTELD :
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden
met inachtneming van de voorschriften van Verorde­
ning (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (4), en even­                                      Artikel 1
eens overeenkomstig de voorschriften van Verordening
(EEG) nr. 1687/76 van de Commissie ^, laatstelijk                  1 . In de periode van 23 mei tot en met 1 juli 1983
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1252/81 (6), en de            worden de volgende hoeveelheden produkten van de
voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van               sector rundvlees te koop aangeboden voor verwerking
de Commissie Q, laatstelijk gewijzigd bij Verordening             in de Gemeenschap :
(EEG) nr. 2769/82 (8), waarbij evenwel moet worden
voorzien in afwijkende bepalingen die met name                    — ongeveer 62 ton vlees met been, in het bezit van
noodzakelijk zijn wegens de bijzondere bestemming                       het Belgische interventiebureau en aangekocht
van de betrokken produkten ;                                            vóór 1 september 1982 ;
                                                                  — ongeveer 46 ton vlees met been, in het bezit van
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                        het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1
van de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                    januari 1982 ;
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                — ongeveer 5 000 ton vlees met been, in het bezit
waaronder      dit  interventiebureau        ressorteert   een          van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van                   vóór 1 augustus 1982 ;
 die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77                — ongeveer 3 000 ton vlees met been, in het bezit
                                                                        van het interventiebureau van het Verenigd
                                                                        Koninkrijk en aangekocht vóór 1 oktober 1982 ;
  ') PB nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.
 2)  PB nr. L 106 van 29 . 4. 1977, blz. 27.                       — ongeveer 1 200 ton vlees zonder been, in het bezit
 3)  PB nr. L 85 van 31 . 3. 1983, blz. 95.
 4)  PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.                             van het Duitse interventiebureau en aangekocht
  *) PB nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1 .                             vóór 1 december 1982 ;
  6) PB nr. L 126 van 12. 5. 1981 , blz. 8 .
 *)  PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.
 8)  PB nr. L 292 van 16. 10. 1982, blz. 7.                        (10) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.
  9 PB nr. L 128 van 24. 5 . 1977, blz . 1 .                        ■') PB nr. L 73 vam 19 . 3 . 1983, blz . 29 .
 ---pagebreak--- Nr. L 131 /26                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              20 . 5. 83
— ongeveer 1 600 ton vlees zonder been, in het bezit                 artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
   van het Deense interventiebureau en aangekocht                    2182/77 bedoelde termijn zal verwerken ;
   vóór 1 januari 1982 ;
                                                               — van een juiste aanduiding van de inrichting of
— ongeveer 2 000 ton vlees zonder been, in het bezit                 inrichtingen waar het aangekochte vlees zal
    van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór               worden verwerkt.
     1 oktober 1982 ;
                                                            2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een
— ongeveer 500 ton vlees zonder been, in het bezit          gevolmachtigde belasten met het in ontvangst nemen
    van het interventiebureau van het Verenigd              van de door hen te kopen produkten. In dat geval
    Koninkrijk en aangekocht vóór 1 december 1982.          dient de gevolmachtigde de koopaanvragen voor te
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen         leggen van de aanvragers die hij vertegenwoordigt.
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.           3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
3 . De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze        gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                     hand waarvan de bestemming en het gebruik van de
                                                            produkten kunnen worden nagegaan, met name om te
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig              controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveel­
Verordening (EEG) nr. 2173/79, het bepaalde in Veror­       heden produkten overeenstemmen .
dening (EEG) nr. 1687/76, het bepaalde in Verorde­
ning (EEG) nr. 2182/77 en het bepaalde in deze veror­                                  Artikel 3
dening.
                                                            De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea,        2182/77 bedoelde waarborg bedraagt :
van Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de                 — 30,0 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
aanvragen van aankoop niet vermelden in welk koel­              voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
huis of welke koelhuizen de gevraagde produkten zijn
                                                                artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
opgeslagen .                                                    2182/77 ;
6.     Belangstellenden kunnen op de in bijlage II          — 15,0 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de                 voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn              artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr.
opgeslagen .                                                    2182/77 ;
                                                            — 50,0 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
                        Artikel 2                               vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
                                                                1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/
1 . In afwijking van artikel 3, lid 1 en lid 2, van             77 ;
Verordening (EEG) nr. 2182/77 :                             — 35,0 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is              vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
   ingediend door een natuurlijk persoon of een                 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
   rechtspersoon die gedurende ten minste 12
   maanden in de verwerkende industrie werkzaam is
   geweest bij de vervaardiging van produkten die                                      Artikel 4
   rundvlees bevatten en die in een openbaar register
   van een Lid-Staat is ingeschreven ;                      Verordening (EEG) nr. 634/83 wordt ingetrokken.
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                                           Artikel 5
   — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager
        dat hij het aangekochte vlees binnen de in          Deze verordening treedt in werking op 23 mei 1983 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat .
              Gedaan te Brussel, 18 mei 1983 .
                                                                         Voor de Commissie
                                                                           Poul DALSAGER
                                                                      Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- 20 . 5 . 83                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 131 /27
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Tιμή πωλήσεως (ECU/ l 00 χγρ) (')
        Member State                              Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
         État membre                              Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
        Stato membro                              Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                               A                    B
    Bundesrepublik       Dünnung, stammend von Bullen A                                    600              170,00               185,00
    Deutschland          Dünnung, stammend von Ochsen A                                    600              160,00               175,00
   Denmark               — Af ungtyre 1, kvalitet :
                           Bryst og slag                                                   970              170,00               185,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                     640              218,00               233,00
    Ireland              — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                           1 000              243,00               258,00
                           Plates and flanks                                               400              147,00               162,00
                           Briskets                                                        300              195,00               210,00
                           Thin flanks                                                     100              140,00               155,00
                           Plates                                                          100              140,00               1 55,00
                           Shins                                                           100              232,00               247,00
                           Shins and shanks                                                100              232,00               247,00
   United Kingdom        — From steers :
                           Thin flanks                                                     150              150,00               165,00
                            Flanks (plate)                                                   43             135,00               150,00
                            Briskets                                                         47             170,00               185,00
                           Pony                                                            200              249,00               264,00
                           Pony parts                                                        25             228,00               243,00
                           Clod and sticking                                                 55             232,50               247,50
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
    Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                            des :
                             Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                      62             145,00               160,00
    Ireland              — Forequarters, cut at fifth rib, with flank included in
                            the forequarter, from :
                            Steers 1 and 2                                                   46             110,00               125,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 3 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                  2715               125,00                140,00
                            Vitelloni 2                                                    165              118,00                133,00
                         — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                  1 615              130,00                145,00
                            Vitelloni 2                                                    505              123,00                138,00
    United Kingdom                                                                l
    A. Great Britain     — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers M, H                                                    873              120,00                135,00
                         — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank
                            included in the forequarter, from :
                            Steers M, H                                                    428               110,00               125,00
    B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers L/M, L/ H, T                                            949               120,00               135,00
                         — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                            included in the forequarter, from :
                            Steers L/M, L/ H, T                                             750              110,00               125,00
 ---pagebreak---      Nr. L 131 /28                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      20 . 5 . 83
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο
    αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
    1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού
    ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79 .
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 sous a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     conserven .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visées à 1 article 1 " paragraphe 1 sous b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     produkten.
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77. .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 ---pagebreak--- 20 . 5 . 83                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 131 /29
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK 1360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6Ö00 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RGl 7QW
                                    Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302
            BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82                        Trierstraat 80-82
                                    1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                   Tél . 02/230 1 740, télex 240 76 OBEA BRU B