CELEX: C2004/071/19
Language: el
Date: 2004-03-20 00:00:00
Title: Υπόθεση C-29/04: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Αυστριακής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 28 Ιανουαρίου 2004

C 71/12                 EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      20.3.2004
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                    Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
                                                                     της Αυστριακής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 28 Ιανουα-
                                                                                                 ρίου 2004
Οι ισπανικές αρχές δεν χαρακτήρισαν επισήµως ως περιοχές
κολυµβήσεως τις παραλίες Vila/A Videira, Niño do Corvo και
Canabal στον δήµο της Moaña (Pontevedra), παρά τη συχνή                                      (Υπόθεση C-29/04)
παρουσία κολυµβητών σε αυτές. Η παρουσία αυτή, αν δεν έχει
απαγορευθεί η κολύµβηση, επιβάλλει τον χαρακτηρισµό των
παραλιών ως υδάτων κολυµβήσεως κατά την έννοια της οδηγίας                                     (2004/C 71/19)
76/160. Λόγω του ότι δεν έγινε τέτοιος χαρακτηρισµός, οι τρεις
ως άνω παραλίες δεν υποβλήθηκαν στον απαιτούµενο από την
οδηγία έλεγχο.
                                                                     Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
Εξάλλου, τα ύδατα της Ría de Vigo δεν είναι σύµφωνα µε               τον Klaus Wiedner, µε αντίκλητο στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις
τις κατευθυντήριες τιµές που ορίζει η οδηγία 79/923 για τα           28 Ιανουαρίου 2004, ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
κολοβακτηρίδια κοπράνων, παρά το γεγονός ότι το σύνολο,              Κοινοτήτων, προσφυγή κατά της Αυστριακής ∆ηµοκρατίας.
σχεδόν, των εν λόγω υδάτων έχουν υποδειχθεί για οστρακοειδή
από τις ισπανικές αρχές. Κατά συνέπεια, έχει εφαρµογή το
άρθρο 5 της εν λόγω οδηγίας, το οποίο επιβάλλει την κατάρτιση
                                                                     Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο
προγράµµατος περιορισµού της ρυπάνσεως προκειµένου να εξα-
σφαλιστεί ότι τα ύδατα που έχουν υποδειχθεί είναι σύµφωνα µε τις
τιµές που ορίζονται στο παράρτηµα της οδηγίας. Εντούτοις, το         1.    να αναγνωρίσει ότι η Αυστριακή ∆ηµοκρατία παρέβη τις
πρόγραµµα περιορισµού της ρυπάνσεως για τη Ría de Vigo δεν                 υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία 92/50/ΕΟΚ του
έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή.                                           Συµβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1992, για τον συντονισµό
                                                                           των διαδικασιών σύναψης δηµόσιων συµβάσεων υπηρε-
                                                                           σιών (1), επειδή ο ∆ήµος του Mödling συνήψε σύµβαση µε
(1) ΕΕ ειδ. έκδ. 015/001, σ. 108.                                          αντικείµενο τη διάθεση απορριµµάτων, κατά παράβαση των
(2) ΕΕ ειδ. έκδ. 015/001, σ. 230.                                          συνδυασµένων διατάξεων του άρθρου 8 και των άρθρων 11,
                                                                           παράγραφος 1, και 15, παράγραφος 2, της εν λόγω οδηγίας,
                                                                           που αναφέρονται στη διαδικασία δηµοσιοποιήσεως·
                                                                     2.    να καταδικάσει την Αυστριακή ∆ηµοκρατία στα δικαστικά
                                                                           έξοδα.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το Tribunal de grande instance de Paris, τρίτο τµήµα,
µε απόφαση της 5ης ∆εκεµβρίου 2003, στην υπόθεση Εταιρία
Tod’s Spa (πρώην ΕMA Srl), Tod’s France SARL (πρώην
DEVA France) κατά Ηeyraud SA — Εκουσίως παρεµβαί-                    Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
                  νουσα: Εταιρία Technisynthèse
                        (Υπόθεση C-28/04)                            Ο ∆ήµος του Mödling αποφάσισε στις 21.5.1999 να προσφύγει
                                                                     στις υπηρεσίες ενός οργανισµού που έχει ο ίδιος ιδρύσει προκειµέ-
                           (2004/C 71/18)                            νου να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που του έχουν ανατεθεί στον
                                                                     τοµέα της διαθέσεως των απορριµµάτων. Προς τον σκοπό αυτό
                                                                     συστήθηκε η εταιρία ΑbfallGmbH. Το σύνολο του εταιρικού
                                                                     κεφαλαίου της εταιρίας αυτής κατείχε ένας µόνο µέτοχος, ο
Με απόφαση της 5ης ∆εκεµβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη             ∆ήµος του Mödling. Η σύµβαση µε αντικείµενο τη διάθεση των
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις            απορριµµάτων, δυνάµει της οποίας ο ∆ήµος του Mödling ανέθετε
28 Ιανουαρίου 2004, το Tribunal de grande instance de Paris,         αποκλειστικώς στην εταιρία ΑbfallGmbH τη συλλογή και επεξερ-
τρίτο τµήµα, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Εταιρίας Tod’s Spa      γασία των οικιακών απορριµµάτων, συνήφθη στις 15.9.1999. Η
(πρώην ΕMA Srl), Tod’s France SARL (πρώην DEVA France) και           σύµβαση ήταν αορίστου χρόνου και τέθηκε σε ισχύ αναδροµικώς
Ηeyraud SA — Εκουσίως παρεµβαίνουσα: Εταιρία                         από 1.7.1999. ∆ύο εβδοµάδες µετά τη σύναψη της συµβάσεως
Technisynthèse, που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστή-      που είχε ως αντικείµενο τη διάθεση των απορριµµάτων, το
ριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του ερωτήµατος:           δηµοτικό συµβούλιο του ∆ήµου του Mödling αποφάσισε να
                                                                     µεταβιβάσει ο δήµος, ως µοναδικός µέτοχος της εταιρίας
Εµποδίζει το άρθρο 12 της Συνθήκης ΕΚ, το οποίο θέτει τη γενική      ΑbfallGmbH, το 49 % των µεριδίων του σε µια ιδιωτική
αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων λόγω ιθαγενείας, να             επιχείρηση.
εξαρτάται το παραδεκτό αγωγής δηµιουργού, µε την οποία αυτός
ζητεί εντός κράτους µέλους την προστασία του δικαιώµατος του
δηµιουργού που χορηγεί η νοµοθεσία του κράτους αυτού, από            Η Αυστριακή ∆ηµοκρατία υποστηρίζει ότι η σύναψη µε την
ένα κριτήριο το οποίο στηρίζεται στη χώρα προελεύσεως του            εταιρία ΑbfallGmbH συµβάσεως µε αντικείµενο τη διάθεση των
έργου;                                                               απορριµµάτων δεν εµπίπτει στο πεδίο εφαρµογής της οδηγίας
                                                                     92/50/ΕΟΚ, καθόσον πρόκειται για πράξη καθαρώς εσωτερικού
                                                                     χαρακτήρα ή, άλλως, για πράξη «In-house».
 ---pagebreak--- 20.3.2004              EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          C 71/13
Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι η ανάθεση, µε την υπογραφείσα στις         Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
15.9.1999 σύµβαση, του έργου συλλογής και επεξεργασίας των            της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 29 Ιανουα-
απορριµµάτων του ∆ήµου του Mödling στην εταιρία ΑbfallGmbH                                         ρίου 2004
δεν µπορεί να χαρακτηριστεί ως «εσωτερικού χαρακτήρα µεταβί-
βαση», στο πλαίσιο της διοικητικής διαρθρώσεως του ∆ήµου του                                  (Υπόθεση C-32/04)
Mödling, καθόσον ο εν λόγω δήµος δεν ασκεί πλέον, έναντι της
εταιρίας ΑbfallGmbH, τον ίδιο έλεγχο που ασκεί στις δικές του                                   (2004/C 71/21)
υπηρεσίες. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι η σύναψη
της συµβάσεως που έχει ως αντικείµενο την παροχή υπηρεσιών
συνιστά σύναψη δηµοσίας συµβάσεως περί παροχής υπηρεσιών, η
                                                                      Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
οποία θα έπρεπε να αποτελέσει αντικείµενο διαγωνισµού.
                                                                      τον U. Wölker και τη F. Simonetti, µε τόπο επιδόσεων στο
                                                                      Λουξεµβούργο, άσκησε στις 29 Ιανουαρίου 2004 προσφυγή
(1) ΕΕ L 209 της 24ης Ιουλίου 1992, σ. 1.                             ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της
                                                                      Γαλλικής ∆ηµοκρατίας.
                                                                      Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το Πρωτοδι-
                                                                      κείο:
                                                                      —     Να αναγνωριστεί ότι η Γαλλική ∆ηµοκρατία, παραλείποντας
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                       να θέσει σε ισχύ όλες τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές
του Βασιλείου της Ισπανίας, που ασκήθηκε στις 29 Ιανουα-                    και διοικητικές διατάξεις προκειµένου να συµµορφωθεί µε
                            ρίου 2004                                       την οδηγία 2001/58/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Ιουλίου
                                                                            2001, για δεύτερη τροποποίηση της οδηγίας 91/155/ΕΟΚ
                       (Υπόθεση C-31/04)                                    για τον προσδιορισµό και καθορισµό των λεπτοµερών
                                                                            κανόνων για το σύστηµα ειδικής πληροφόρησης σχετικά µε τα
                                                                            επικίνδυνα παρασκευάσµατα (δελτία δεδοµένων ασφαλείας),
                         (2004/C 71/20)
                                                                            κατ' εφαρµογή του άρθρου 14 της οδηγίας 1999/45/ΕΚ του
                                                                            Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου και σχετικά
                                                                            µε τις επικίνδυνες ουσίες κατ' εφαρµογή του άρθρου 27
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από                    της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του Συµβουλίου (1), ή, εν πάση
την Karen Banks και τον Fernando Castillo de la Torre, µέλη της             περιπτώσει, να κοινοποιήσει στην Επιτροπή τις εν λόγω
νοµικής της υπηρεσίας, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,                  διατάξεις, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την εν
άσκησε στις 29 Ιανουαρίου 2004 προσφυγή ενώπιον του ∆ικαστη-                λόγω οδηγία.
ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου της Ισπα-
νίας.                                                                 —     Να καταδικάσει το Μεγάλο ∆ουκάτο του Λουξεµβούργου
                                                                            στα δικαστικά έξοδα.
Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
                                                                      Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
—     να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας, παραλείποντας
      να θεσπίσει τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και
      διοικητικές διατάξεις για τη συµµόρφωσή του προς την            Η ταχθείσα προθεσµία για τη µεταφορά της οδηγίας παρήλθε στις
      οδηγία 2001/29/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του           30 Ιουλίου 2002.
      Συµβουλίου της 22ας Μαΐου 2001, για την εναρµόνιση
      ορισµένων πτυχών του δικαιώµατος του δηµιουργού και             (1) ΕΕ L 212 της 7ης Αυγούστου 2001, σ. 24.
      συγγενικών δικαιωµάτων στην κοινωνία της πληροφορίας (1),
      ή, εν πάση περιπτώσει, παραλείποντας να ενηµερώσει σχετικά
      την Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το
      άρθρο 13 της ως άνω οδηγίας,
—     να καταδικάσει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά
                                                                      Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
      έξοδα.
                                                                      του Μεγάλου ∆ουκάτου του Λουξεµβούργου, που ασκήθηκε
                                                                                          στις 29 Ιανουαρίου 2004
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                                             (Υπόθεση C-33/04)
                                                                                                (2004/C 71/22)
Η προθεσµία για την προσαρµογή του εσωτερικού δικαίου στην
οδηγία εξέπνευσε στις 22 ∆εκεµβρίου 2002.
                                                                      Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
(1) ΕΕ L 167 της 22.6.2001, σ. 10.                                    τους W. Wils και M. Shotter, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβού-
                                                                      ργο, άσκησε στις 29 Ιανουαρίου 2004 προσφυγή κατά του
                                                                      Μεγάλου ∆ουκάτου του Λουξεµβούργου.