CELEX: 22015D2158
Language: hr
Date: 2014-12-12 00:00:00
Title: Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 291/2014 od 12. prosinca 2014. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2015/2158]

26.11.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 311/44
            
         ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A
   br. 291/2014
   od 12. prosinca 2014.
   o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2015/2158]
   ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
   uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 390/2013 od 3. svibnja 2013. o utvrđivanju plana performansi za usluge u zračnoj plovidbi i mrežnih funkcija (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
         
               (2)
            
            
               Provedbenom uredbom (EU) br. 390/2013 stavljaju se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2015. Uredba Komisije (EU) br. 691/2010 (2) i Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1216/2011 (3) koje su uključene u Sporazum o EGP-u i koje se stoga trebaju isključiti iz njega s učinkom od 1. siječnja 2015.
            
         
               (3)
            
            
               Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
            
         DONIO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               U točki 66.wn dodaje se sljedeće (Uredba Komisije (EU) br. 677/2011):
               „, kako je izmijenjena:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0390: Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 390/2013 od 3. svibnja 2013. (SL L 128, 9.5.2013., str. 1.).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Nakon točke 66.xe (Provedbena odluka Komisije 2014/132/EU) umeće se sljedeća točka:
               
                           „66.xf
                        
                        
                           
                              32013 R 0390: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 390/2013 od 3. svibnja 2013. o utvrđivanju plana performansi za usluge u zračnoj plovidbi i mrežne funkcije (SL L 128, 9.5.2013., str. 1.).
                        
                     Za potrebe ovog Sporazuma Uredba se tumači uz sljedeće prilagodbe:
               
                           (a)
                        
                        
                           S obzirom na države EFTA-e, članak 3. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
                           ‚Ako Stalni odbor država EFTA-e odluči imenovati tijelo za reviziju performansi koje će pomagati Nadzornom tijelu EFTA-e u provedbi plana performansi, to se tijelo imenuje na određeni rok u skladu s referentnim razdobljima. Ako Komisija imenuje tijelo za reviziju performansi, Stalni odbor država EFTA-e nastoji odrediti isti subjekt pod sličnim uvjetima kako bi ispunjavao iste zadatke u pogledu država EFTA-e.’
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           U članku 14. stavku 1. i članku 18. stavku 1. dodaje se sljedeći podstavak:
                           ‚,Ako se procjena odnosi na planove performansi i ciljeve, koji su povezani s jednom ili više država članica EU-a i jednom ili više država EFTA-e, s obzirom na države EFTA-e procjenu izvršava Nadzorno tijelo EFTA-e, a s obzirom na države članice EU-a Komisija. Komisija i Nadzorno tijelo EFTA-e u tom pogledu surađuju u cilju usvajanja jednakih stajališta tijekom cijelog postupka utvrđenog ovim člankom.’
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           U članku 15. stavku 1. dodaje se sljedeći podstavak:
                           ‚,Ako se procjena odnosi na planove performansi i ciljeve, koji su povezani s jednom ili više država članica EU-a i jednom ili više država EFTA-e, s obzirom na države EFTA-e procjenu izvršava Nadzorno tijelo EFTA-e, a s obzirom na države članice EU-a Komisija. Komisija i Nadzorno tijelo EFTA-e u tom pogledu surađuju u cilju usvajanja jednakih stajališta tijekom cijelog postupka utvrđenog ovim člankom.’
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           U članku 18. stavku 2. dodaje se sljedeći podstavak:
                           ‚Ako funkcionalni blok zračnog prostora obuhvaća zračni prostor jedne ili više država članica EU-a i jedne ili više država EFTA-e, zadatke i ovlasti navedene u ovoj točki s obzirom na države EFTA-e izvršava i ostvaruje Nadzorno tijelo EFTA-e, a s obzirom na države članice EU-a Komisija. Komisija i Nadzorno tijelo EFTA-e u tom pogledu surađuju u cilju usvajanja jednakih stajališta.’
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           U članku 18. stavku 3. dodaje se sljedeći podstavak:
                           ‚Kad se plan performansi mreže odnosi i na upravitelja mreže kojeg je imenovala Komisija i na upravitelja mreže kojeg je imenovao Stalni odbor država EFTA-e, Komisija i Nadzorno tijelo EFTA-e surađuju u cilju usvajanja jednakih stajališta.’
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           U članku 18. stavku 4. dodaje se sljedeći podstavak:
                           ‚Ako se planovi i ciljevi performansi odnose na jednu ili više država članica EU-a i jednu ili više država EFTA-e, Komisija i Nadzorno tijelo EFTA-e surađuju u cilju zajedničkog priopćivanja postignutih ciljeva performansi Odboru za jedinstveno nebo.’
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           U članku 18. stavcima 3. i 4., riječ ,Komisija’ tumači se kao ,Stalni odbor država EFTA-e’ kad se odnosi na države EFTA-e.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tekst točke 66.xa (Uredba Komisije (EU) br. 691/2010) briše se s učinkom od 1. siječnja 2015.
            
         Članak 2.
   Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) br. 390/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu 13. prosinca 2014. pod uvjetom da su sva priopćenja iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u poslana (4) ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 135/2014 od 27. lipnja 2014. (5), koji je god datum kasniji.
   Članak 4.
   Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 12. prosinca 2014.
      
         
            Za Zajednički odbor EGP-a
         
         
            Predsjednik
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  SL L 128, 9.5.2013., str. 1.
   
      (2)  SL L 201, 3.8.2010., str. 1.
   
      (3)  SL L 310, 25.11.2011., str. 3.
   
      (4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
   
      (5)  SL L 342, 27.11.2014., str. 42.