CELEX: 32003R0014
Language: da
Date: 2003-01-06 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 14/2003 af 6. januar 2003 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

32003R0014

Kommissionens forordning (EF) nr. 14/2003 af 6. januar 2003 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 002 af 07/01/2003 s. 0003 - 0005

Kommissionens forordning (EF) nr. 14/2003af 6. januar 2003om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælpKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikkerheden(1), ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1726/2001(2), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), ogud fra følgende betragtninger:(1) Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødevarehjælpen ud over fob-stadiet.(2) Som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af fødevarehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere vegetabilsk olie.(3) Disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse af produkter, der i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 skal leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp(3). Det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger.(4) For at sikre for et bestemt parti, at leveringerne kan gennemføres, bør de bydende have mulighed for at levere enten rapsolie eller solsikkeolie. Leveringen af hvert parti gives til den lavestbydende -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilvejebringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 2519/97 og på de i bilaget anførte betingelser.Leveringen omfatter tilvejebringelse af vegetabilsk olie produceret i Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren for aktiv forædling.Buddet skal omfatte enten rapsolie eller solsikkeolie. For at komme i betragtning skal buddet præcist anføre, hvilken type olie det vedrører.Den bydende anses for at være bekendt med de generelle og særlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at være skrevet.Artikel 2Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 6. januar 2003.På Kommissionens vegneFranz FischlerMedlem af Kommissionen(1) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1.(2) EFT L 234 af 1.9.2001, s. 10.(3) EFT L 346 af 17.12.1997, s. 23.BILAGNoter:PARTI A1. Aktion nr.: 38/022. Modtager(2): World Food Programme (WFP), Via Cesare Giulio Viola 68, I - 00148 Roma tlf. (39-06) 65 13 29 88; fax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.4. Bestemmelsesland: Angola.5. Produkt, der skal tilvejebringes: enten raffineret rapsolie eller raffineret solsikkeolie.6. Samlet mængde (tons netto): 2000.7. Antal partier: 1 i 3 delpartier (parti A1: 600 tons; parti 2: 1200 tons; parti 3: 200 tons.8. Produktets karakteristika og kvalitet(3)(4)(6): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (D 1 eller D 2).9. Emballering: se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (10.8 A, B og C 2).10. Etikettering eller mærkning(5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (III A 3).- sprog, der skal benyttes ved mærkningen: portugisisk.- Yderligere angivelser: -11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets markedTilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren for aktiv forædling.12. Forudset leveringsstadium: frit lossehavn, containerterminal.13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn.14. a) Afskibningshavn: -b) Lasteadresse: -:15. Lossehavn: parti A1: Luanda; parti A2: Lobito: parti A3: Namibia.16. Bestemmelsessted: - transithavn eller -lager: -- transportvej over land: -17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium: - første frist: 30.3.2003- anden frist: 13.4.2003.18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium: - første frist: 10.-23.2.2003- anden frist: 24.2.-9.3.2003.19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid): - første frist: 21.1.2003- anden frist: 4.2.2003.20. Budsikkerhedens størrelse: 15 EUR/ton.21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder(1): M. Vestergaard, Commission européenne, Bureau: L 130 7/46, B - 1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 0422. Eksportrestitution: -(1) Yderligere oplysninger: Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05).(2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er nødvendige.(3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131.(4) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokument:- sanitært certifikat.(5) Uanset EFT C 114 af 29.4.1991, punkt III A 3 c), affattes påskriften således: "Det Europæiske Fællesskab".(6) For at komme i betragtning skal der i buddet præcist anføres, hvilken type olie det vedrører.