CELEX: C2000/126A/02
Language: es
Date: 2000-05-05 00:00:00
Title: Convocatoria de concurso-oposición general

C 126 A/8                ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         5.5.2000
                                       CONVOCATORIA DE CONCURSO-OPOSICIÓN GENERAL
                                                                 (2000/C 126 A/02)
                 El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas convoca un concurso-oposición general de méritos
                 y pruebas con el fin de constituir una lista de reserva para la selección de
                                                      INTÉRPRETES DE CONFERENCIAS (m/f)
                                                                 de lengua española
                                               (cuya carrera abarca los grados 7 y 6 del servicio LA)
La lista de reserva se constituye con vistas a cubrir los puestos                 Si procede, se abonarán los complementos y prestaciones
vacantes en esta carrera que no puedan proveerse mediante                         cuya naturaleza y cuantı́a están indicadas en la Guı́a de los
traslado, promoción o concurso interno de funcionarios                           candidatos a un concurso general, que se incluye en el
que ya presten servicios en el Tribunal de Justicia de las                        presente Diario Oficial.
Comunidades Europeas, ni por transferencia de funcionarios
que presten servicios en las otras instituciones de las Comuni-
                                                                                  La retribución está sujeta al impuesto comunitario y a
dades Europeas.
                                                                                  las demás retenciones previstas por el Estatuto de los
                                                                                  funcionarios de las Comunidades Europeas.
La lista de reserva será válida hasta el 31 de diciembre del año
siguiente a aquel en que haya sido adoptada. Su perı́odo de
validez podrá prorrogarse, en cuyo caso los candidatos que                       Por ejemplo, el sueldo neto, una vez deducidas las retencio-
figuren en la lista serán informados a su debido tiempo.                         nes obligatorias (pensión, seguros, impuesto comunitario)
                                                                                  de un funcionario soltero, sin familia a cargo, beneficiario
Se ruega a todos los candidatos que lean atentamente la Guı́a                     del complemento de expatriación, asciende, aproximada-
de los candidatos a un concurso general, que se incluye en el                     mente a:
presente Diario Oficial.
                                                                                  — para el grado LA 7, escalón 1: 4 034,28 euros,
Lugar de destino: Luxemburgo
                                                                                  — para el grado LA 7, escalón 3: 4 385,95 euros.
El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas practica
una polı́tica de igualdad de oportunidades evitando cualquier
discriminación por razón de sexo, minusvalı́a, raza, religión u
orientación sexual, tanto durante el procedimiento de selección            III. REQUISITOS DE ADMISIÓN
como a la hora de proveer los puestos de trabajo en sus
servicios.                                                                        En la fecha lı́mite para la presentación de las candidaturas,
                                                                                  los candidatos deben reunir los requisitos siguientes:
La fecha lı́mite para la presentación de las candidaturas y
de los documentos justificativos es el 29 de junio de 2000.
                                                                             A) REQUISITOS GENERALES
I.   NATURALEZA DE LAS FUNCIONES
                                                                                  Los candidatos deben cumplir los requisitos previstos en
     — Interpretación al español a partir de, por lo menos, tres
                                                                                  las letras a), b) y c) del artı́culo 28 del Estatuto de los
          lenguas oficiales de las Comunidades Europeas (1).
                                                                                  funcionarios de las Comunidades Europeas, a saber:
     — Efectuar trabajos preparatorios de interpretación.
                                                                                  a) Ser nacionales de uno de los Estados miembros de las
                                                                                      Comunidades Europeas, salvo excepción acordada por
II. RETRIBUCIÓN                                                                      la autoridad facultada para proceder a los nombramien-
                                                                                      tos, y hallarse en pleno goce de sus derechos cı́vicos en
                                                                                      dicho Estado.
     El sueldo base mensual varı́a entre 4 262,23 euros para el
     grado LA 7 (escalón 1) y 4 686,39 euros para el gra-
     do LA 7 (escalón 3).                                                        b) Encontrarse en situación regular respecto a las leyes de
                                                                                      reclutamiento para el servicio militar que les sean
                                                                                      aplicables.
(1) Las lenguas oficiales de las Comunidades Europeas son el alemán,
    el danés, el español, el finés, el francés, el griego, el inglés, el         c) Ofrecer las garantı́as de moralidad requeridas para el
    italiano, el neerlandés, el portugués y el sueco.                                 ejercicio de sus funciones.
 ---pagebreak--- 5.5.2000                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 126 A/9
B) REQUISITOS ESPECIALES                                                          b) Para los candidatos que, en los cuatro años anterio-
                                                                                       res a dicha fecha lı́mite, hayan sido agentes de
     1. Tı́tulos, diplomas y experiencia profesional:                                  alguna de las instituciones de las Comunidades
                                                                                       Europeas durante al menos un año, el lı́mite de
         a) Formación completa como intérprete de conferen-                           edad se ampliará en un perı́odo de la misma
              cias, sancionada por un tı́tulo universitario o de nivel                 duración que el último perı́odo de empleo conti-
              universitario y un año de experiencia profesional                       nuado al servicio de las Comunidades.
              como intérprete de conferencias (1) (2), o
                                                                                  c) Para los candidatos que no hayan ejercido activi-
              un diploma universitario distinto del de intérprete
                                                                                       dades profesionales durante al menos un año, con
              de conferencias y dos años de experiencia profesio-
                                                                                       objeto de ocuparse de un hijo en la primera
              nal como intérprete de conferencias en la fecha
                                                                                       infancia que conviva con ellos, el lı́mite de edad se
              señalada para la presentación de las candidaturas, o
                                                                                       aumentará en un perı́odo que corresponda a la
              cinco años de experiencia profesional como                              duración de la inactividad profesional, hasta tres
              intérprete de conferencias en la fecha señalada para                    años por hijo, con un máximo de seis años.
              la presentación de la candidatura.
                                                                                  d) Para los candidatos que hayan prestado un servicio
                                                                                       militar obligatorio u otro servicio obligatorio exi-
     2. Conocimientos lingüı́sticos:                                                   gido por su paı́s de origen, el lı́mite de edad antes
                                                                                       mencionado será objeto de una ampliación que
         a) Perfecto dominio del español [lengua activa, clasifi-                     corresponda a la duración del servicio obligatorio
              cación AIIC, A (3)].                                                    prestado.
         b) Buen conocimiento de tres lenguas [lenguas pasivas
              de nivel C, clasificación AIIC (4)] oficiales de las               e) Para los candidatos que padezcan una minusvalı́a
              Comunidades Europeas, una de ellas el francés y                          fı́sica compatible con el ejercicio de las funciones y
              otras dos lenguas (el alemán o el inglés o el danés                     debidamente reconocida por la autoridad nacional
              o el finés o el griego o el italiano o el neerlandés o                   competente, el lı́mite de edad se prolongará en
              el sueco).                                                               cinco años.
         c) Se tendrá en cuenta el conocimiento de otras
              lenguas oficiales de las Comunidades Europeas                       En el caso de las excepciones contempladas en las
              (lenguas pasivas de nivel C, clasificación AIIC).                  letras b), c), d) y e), la ampliación del lı́mite de edad no
                                                                                  podrá ser superior a cinco años.
     3. Lı́mite de edad
                                                                                  Cualquier solicitud de inaplicación o de ampliación del
         Los candidatos deberán hacer nacido después del 29 de                   lı́mite de edad deberá ir acompañada:
         junio de 1960 de (40 años).
                                                                                  — En el caso a): de la certificación expedida por el
         Posibilidades de inaplicación o de ampliación del lı́mite                   Servicio de Personal de su institución que precise
         de edad:                                                                      su condición de funcionario y la fecha de entrada
                                                                                       en funciones.
         a) El lı́mite de edad no se aplicará a los candidatos
              que sean funcionarios en activo de alguna de las                    — En el caso b): de la certificación de la institución que
              instituciones de las Comunidades Europeas en la                          especifique su condición y las fechas de inicio y de
              fecha lı́mite para la presentación de las candida-                      cese de las funciones; esta certificación debe haber
              turas.                                                                   sido expedida por el Servicio encargado de la
                                                                                       contratación y/o de la gestión del personal.
         El lı́mite de edad se ampliará en los cuatro casos
         siguientes:                                                              — En el caso c): de la partida de nacimiento del (o de
                                                                                       los) hijo(s), junto con una declaración por su
                                                                                       conciencia y honor expresando la causa y expo-
(1) Un año de experiencia profesional equivale a, al menos, 100 dı́as                 niendo con precisión el perı́odo de inactividad
    trabajados como intérprete de conferencias.
                                                                                       profesional.
(2) La experiencia profesional como intérprete de enlace o intérprete
    de empresa no se considera experiencia profesional como
    intérprete de conferencias.                                                   — En el caso d): de una certificación expedida por la
(3) Lenguas activas A de la clasificación AIIC: lengua materna del                    autoridad competente en la que consten las fechas
    intérprete (u otra lengua rigurosamente equivalente a una lengua                   de comienzo y fin del servicio obligatorio.
    materna) hacia la cual trabaja a partir de todas sus demás lenguas
    de trabajo, generalmente en las dos formas de interpretación:
    simultánea y consecutiva.                                                    — En el caso e): de una certificación expedida por
(4) Lenguas pasivas C de la clasificación AIIC: lenguas de las que el                 la autoridad nacional competente en la que se
    intérprete posee una comprensión total y a partir de las cuales                   reconozca la condición de trabajador minusválido
    trabaja.                                                                           del interesado.
 ---pagebreak--- C 126 A/10               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          5.5.2000
IV. ELABORACIÓN DE LA LISTA DE CANDIDATOS                               VII. PRUEBAS
    La lista de los candidatos que hayan presentado su                        El candidato precisará en el formulario de candidatura
    expediente en la forma y el plazo exigidos y que cumplan                  las lenguas pasivas de nivel C (clasificación AIIC) para
    los requisitos generales contemplados en la letra A del                   las pruebas obligatorias de interpretación. También
    tı́tulo III de la convocatoria será elaborada por la autoridad           indicará la prueba o las pruebas facultativas a que
    facultada para proceder a los nombramientos y transmitida                 desee someterse, precisando las respectivas lenguas.
    al tribunal del concurso-oposición junto con los expedien-
    tes de los candidatos.
    Por consiguiente, en dicha fase quedarán excluidos los              A. PRUEBAS OBLIGATORIAS DE INTERPRETACIÓN
    candidatos que no hayan utilizado el formulario de candi-
    datura incluido en el presente Diario Oficial, que no lo
    hayan firmado, que lo hayan enviado fuera de plazo y/o                    1. Naturaleza y duración de las pruebas
    que no reúnan los requisitos previstos en las letras a), b) y
    c) del artı́culo 28 del Estatuto de los funcionarios.
                                                                                  a) Primera prueba:
V. ADMISIÓN A LAS PRUEBAS                                                            i)  interpretación consecutiva al español de una
                                                                                          disertación pronunciada en francés de una
                                                                                          duración aproximada de 8 minutos
    El tribunal examinará los expedientes que figuren en la
    lista de candidatos elaborada por la autoridad facultada
    para proceder a los nombramientos basándose en el                                    e
    formulario de candidatura, el currı́culum vitæ y los docu-
    mentos justificativos aportados hasta la fecha lı́mite de                         ii) interpretación simultánea al español de una
    presentación de las candidaturas y establecerá la lista de                          disertación pronunciada en francés de una
    candidatos que reúnan los requisitos que figuran en                                  duración aproximada de 20 minutos.
    la letra B del tı́tulo III («Tı́tulos, diplomas y experiencia
    profesional», «Conocimientos lingüı́sticos» y «Lı́mite de
    edad»). Los candidatos que figuren en esta segunda lista                      b) Segunda prueba:
    tendrán acceso a las pruebas.
                                                                                      i)  interpretación consecutiva al español de una
    En esta fase quedarán excluidos los candidatos que no                                disertación pronunciada en una de las lenguas
    reúnan los requisitos exigidos en los puntos III.B.1, 2 y                            pasivas enumeradas en el punto III.B.2, a elec-
    3 de la convocatoria o que no hayan justificado sus                                   ción del candidato, distinta del francés, de una
    declaraciones por medio de los documentos pertinentes en                              duración aproximada de 8 minutos
    forma de fotocopias dentro del plazo señalado.
                                                                                          e
    Todos los candidatos serán informados por escrito de
    las decisiones del tribunal que les afecten después de                            ii) interpretación simultánea al español de una
    este examen de su expediente de candidatura.                                          disertación pronunciada en la lengua pasiva
                                                                                          elegida por el candidato en la prueba a que se
                                                                                          refiere el inciso i) de la letra b) de una duración
                                                                                          aproximada de 20 minutos.
VI. RECONSIDERACIÓN DE LAS CANDIDATURAS
    Dentro del plazo de treinta dı́as a partir de la fecha de                     c) Tercera prueba:
    envı́o del escrito en el que se le comunique que su
    candidatura no ha sido aceptada (a cuyo efecto dará fe la                        i)  interpretación consecutiva al español de una
    fecha que figure en el matasellos de correos) cualquier                               disertación pronunciada en una de las lenguas
    candidato podrá pedir una reconsideración de su candida-                            pasivas enumeradas en el punto III.B.2, a elec-
    tura si estima que se ha cometido algún error.                                       ción del candidato, distinta del francés y de la
                                                                                          lengua elegida para la segunda prueba obligato-
    La solicitud de reconsideración deberá dirigirse a la Divi-                         ria, de una duración aproximada de 8 minutos
    sión de Personal del Tribunal de Justicia de las Comuni-
    dades Europeas, L-2925 Luxemburgo, mencionando en el                                  e
    escrito el número del concurso.
                                                                                      ii) interpretación simultánea al español de una
    El tribunal efectuará entonces un nuevo examen del                                   disertación pronunciada en la lengua pasiva
    expediente. El candidato será informado de la decisión                              elegida por el candidato en la prueba a que se
    que el tribunal adopte respecto a él después de esta                                  refiere el inciso i) de la letra c) de una duración
    reconsideración de su expediente de candidatura.                                     aproximada de 20 minutos.
 ---pagebreak--- 5.5.2000               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 126 A/11
    2. Calificación de las pruebas                                   VIII. CONSTITUCIÓN DE LA LISTA DE RESERVA
       Cada una de las pruebas se calificará de 0 a 40 puntos.             Serán inscritos en la lista de reserva, por orden de méritos,
                                                                            los 10 candidatos que totalicen el mayor número de
       Toda nota inferior a 20 puntos en cualquiera de las                  puntos, siempre y cuando hayan obtenido por lo menos
       tres pruebas será eliminatoria.                                     el mı́nimo de los puntos exigidos en cada una de las
                                                                            pruebas obligatorias de interpretación y en la prueba oral.
B. PRUEBA ORAL
                                                                            El orden de méritos se determinará sobre la base de los
                                                                            puntos obtenidos por los candidatos en las pruebas
    1. Naturaleza de la prueba                                              obligatorias, a los que se sumarán los puntos que superen
                                                                            la calificación de 10 obtenidos en las pruebas facultativas.
       Entrevista con el tribunal que permita determinar:
                                                                            Gozarán de preferencia para la contratación los candidatos
       — la experiencia profesional y el nivel de los conoci-               entre cuyas lenguas de trabajo figure el alemán.
            mientos generales y comunitarios del candidato: en
            esa ocasión se tendrá también en cuenta la cultura
            jurı́dica del candidato,
                                                                      IX. PRESENTACIÓN DE LAS CANDIDATURAS Y DE LOS
       — la motivación del candidato y su capacidad para                  DOCUMENTOS JUSTIFICATIVOS
            ejercer sus funciones en el marco de una institución
            comunitaria.                                                   1. Para presentar su candidatura, los candidatos deberán
                                                                                utilizar el formulario de candidatura inserto en el
       Duración orientativa de la prueba: 30 minutos.                          presente Diario Oficial. Este formulario, acompañado
                                                                                de un currı́culum vitæ y de los documentos justificati-
    2. Calificación de la prueba                                               vos pertinentes deberá enviarse, preferentemente por
                                                                                correo certificado, a más tardar el 29 de junio de 2000,
       La prueba se calificará de 0 a 40 puntos, repartidos de                 a cuyo efecto dará fe la fecha que figure en el matasellos
       la manera siguiente:                                                     de correos, a la División Personal del Tribunal de
                                                                                Justicia de las Comunidades Europeas; dirección postal:
       — de 0 a 30 puntos para la primera parte de la                           L-2925 Luxemburgo.
            prueba, y
                                                                           2. Con arreglo al tı́tulo IV de la convocatoria de concurso,
       — de 0 a 10 puntos para la segunda parte.                                no se tendrá en cuenta ningún formulario de candida-
                                                                                tura que no esté firmado.
       Toda nota inferior a 15 puntos en la primera parte de
       esta prueba y a 5 puntos en la segunda parte será
       eliminatoria.                                                       3. Se señala a los candidatos que deberán presentar, hasta
                                                                                la fecha prevista en el punto 1 del presente tı́tulo,
                                                                                una copia de todos los documentos justificativos
C. PRUEBAS FACULTATIVAS DE INTERPRETACIÓN                                      relativos a:
                                                                                — sus diplomas y a su formación,
    1. Naturaleza de las pruebas
                                                                                — su experiencia profesional de interpretación de
       Primera prueba: interpretación simultánea al español                       conferencias, especialmente la relativa a la interpre-
       de una disertación pronunciada en una lengua oficial                         tación simultánea en conferencias multilingües
       de las Comunidades Europeas distinta de las escogidas
       para las pruebas obligatorias, de una duración aproxi-                  — su combinación lingüı́stica, precisando la o las
       mada de 10 minutos.                                                           lenguas de trabajo activas, clasificación AIIC y las
                                                                                     lenguas de trabajo pasivas, clasificación AIIC,
       y/o
                                                                                con el fin de que el tribunal pueda efectuar la verifica-
       Segunda prueba: interpretación simultánea al español                  ción prevista en el capı́tulo V de la convocatoria.
       de una disertación jurı́dica pronunciada en francés de
       una duración aproximada de 10 minutos; esta prueba                      La afirmación de poseer conocimientos de lenguas
       podrá consistir en una traducción a la vista.                          oficiales distintas de la lengua materna o principal
                                                                                deberá ir apoyada por documentos justificativos
    2. Calificación de las pruebas facultativas                                anejos al formulario de candidatura. A falta de
                                                                                dichos documentos, los candidatos deberán expli-
       Cada prueba facultativa será calificada de 0 a                          car en hoja adjunta, de forma muy detallada y
       20 puntos.                                                               exhaustiva, cómo adquirieron dichos conoci-
                                                                                mientos.
       Sólo se tendrán en cuenta, para la clasificación final,
       los puntos que superen la calificación de 10 en cada               4. Los candidatos que en la fecha lı́mite para la presenta-
       una de las pruebas.                                                      ción de las candidaturas no hayan enviado el formula-
 ---pagebreak--- C 126 A/12          ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    5.5.2000
      rio de candidatura o los documentos justificativos             X. INFORMACIONES A LOS CANDIDATOS
      necesarios no podrán ser admitidos al concurso.
                                                                        1. No se tendrá en cuenta ningún formulario de candida-
   5. Si en una fase posterior del procedimiento quedara de                 tura que no esté firmado.
      manifiesto que las indicaciones suministradas en el
      expediente de candidatura son inexactas o no quedan
      confirmadas por los originales de los documentos                  2. Si se presenta una candidatura con un determinado
      requeridos, la admisión a participar en el concurso-                 nombre, ese mismo nombre deberá figurar necesaria-
      oposición se declarará nula a todos los efectos.                    mente en toda correspondencia ulterior.
   6. Los candidatos, incluidos los funcionarios y otros                3. Cualquier cambio de domicilio deberá comunicarse
      agentes de las instituciones de las Comunidades Euro-                 inmediatamente por escrito a la División de Personal.
      peas, no podrán, en ningún caso, remitirse a documen-
      tos, formularios de candidatura, fichas de información,
      etc., presentadas con ocasión de candidaturas anterio-           4. No se devolverá a los candidatos ningún documento
      res y/o que obren en su expediente personal.                          de su expediente.