CELEX: 21986A1122(03)
Language: sk
Date: 1986-07-14 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o iných ako poľnohospodárskych a spracovaných poľnohospodárskych produktoch, na ktoré sa nevzťahuje dohoda

Dôležité právne oznámenie

|

21986A1122(03)

Úradný vestník L 328 , 22/11/1986 S. 0021 - 0029

		Dohodavo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o iných ako poľnohospodárskych a spracovaných poľnohospodárskych produktoch, na ktoré sa nevzťahuje dohodaBrusel 14. júla 1986Vážený pane,mám česť odvolať sa na dodatočný protokol k dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom vyplývajúcej z pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky ku spoločenstvu, podpísanej v tento deň, a na rokovania, ktoré sa uskutočnili medzi spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o prechodných colných dojednaniach, ktoré sa majú uplatňovať na obchod medzi Španielskom a Portugalskom na jednej strane a Nórskom na strane druhej v súvislosti s inými ako poľnohospodárskymi a spracovanými poľnohospodárskymi produktami, ktoré nie sú zahrnuté do uvedenej dohody.Pre produkty uvedené v prílohách I a II týmto potvrdzujem, že Španielske kráľovstvo a Portugalská republika budú postupne odstraňovať rozdiel medzi základným clom tak, ako je definované v súlade s článkami 4 a 10 dodatočného protokolu a v Spoločnom colnom sadzobníku tak, aby dosiahli clo stanovené v tomto sadzobníku do 1. januára 1993. Toto odstraňovanie rozdielu sa v prípade Španielska uskutoční postupne o 10 %, 12,5 %, 15 %, 15 %,12,5 %, 12,5 %, 12,5 % a 10 % za jednotlivé roky. V prípade Portugalska sa odstraňovanie uskutoční postupne o 10 %, 10 %, 15 %, 15 %, 10 %, 10 %, 15 % a 15 % za jednotlivé roky.Od 1. marca 1986, v prípade tarifných položiek, v súvislosti s ktorými sa základné clá nelíšia o viac ako 15 % v oboch smeroch od ciel v Spoločnom colnom sadzobníku alebo zjednotenom colnom sadzobníku ESUO, bude Španielsko uplatňovať tieto neskôr uvedené clá.Od 1. marca 1986 bude Portugalská republika uplatňovať clo tak, že o 10 % zníži rozdiel medzi základným clom a clom v Spoločnom colnom sadzobníku. Od 1. januára 1987, v prípade tarifných položiek, v súvislosti s ktorými sa základné clá nelíšia o viac ako 15 % v oboch smeroch od ciel v Spoločnej colnom sadzobníku alebo zjednotenom colnom sadzobníku ESUO, bude Portugalsko uplatňovať tieto neskôr uvedené clá.Nórske kráľovstvo bude postupovať podobne v súvislosti s produktmi uvedenými v prílohe III, pochádzajúcimi zo Španielska, a v prílohe IV, pochádzajúcimi z Portugalska, tak aby dosiahlo clo stanovené v Nórskom colnom sadzobníku do 1. januára 1993.Zmluvné strany schvália túto výmenu listov v súlade s ich vlastnými postupmi.Bol by som Vám zaviazaný, ak by ste potvrdili, že vláda Nórskeho kráľovstva súhlasí s vyššie uvedeným.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.V mene Rady Európskych spoločenstievBrusel 14. júla 1986Vážený pane,Mám česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie Vášho listu tohto znenia:"Mám česť odvolať sa na dodatočný protokol k dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom vyplývajúcej z pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky ku spoločenstvu, podpísanej v tento deň, a na rokovania, ktoré sa uskutočnili medzi spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o prechodných colných dojednaniach, ktoré sa majú uplatňovať na obchod medzi Španielskom a Portugalskom na jednej strane a Nórskom na strane druhej v súvislosti s inými ako poľnohospodárskymi a spracovanými poľnohospodárskymi produktami, ktoré nie sú zahrnuté do uvedenej dohody.Pre produkty uvedené v prílohách I a II týmto potvrdzujem, že Španielske kráľovstvo a Portugalská republika budú postupne odstraňovať rozdiel medzi základným clom tak, ako je definované v súlade s článkami 4 a 10 dodatočného protokolu a v Spoločnom colnom sadzobníku tak, aby dosiahli clo stanovené v tomto sadzobníku do 1. januára 1993. Toto odstraňovanie rozdielu sa v prípade Španielska uskutoční postupne o 10 %, 12,5 %, 15 %, 15 %,12,5 %, 12,5 %, 12,5 % a 10 % za jednotlivé roky. V prípade Portugalska sa odstraňovanie uskutoční postupne o 10 %, 10 %, 15 %, 15 %, 10 %, 10 %, 15 % a 15 % za jednotlivé roky.Od 1. marca 1986, v prípade tarifných položiek, v súvislosti s ktorými sa základné clá nelíšia o viac ako 15 % v oboch smeroch od ciel v Spoločnom colnom sadzobníku alebo zjednotenom colnom sadzobníku ESUO, bude Španielsko uplatňovať tieto neskôr uvedené clá.Od 1. marca 1986 bude Portugalská republika uplatňovať clo tak, že o 10 % zníži rozdiel medzi základným clom a clom v Spoločnom colnom sadzobníku. Od 1. januára 1987, v prípade tarifných položiek, v súvislosti s ktorými sa základné clá nelíšia o viac ako 15 % v oboch smeroch od ciel v Spoločnej colnom sadzobníku alebo zjednotenom colnom sadzobníku ESUO, bude Portugalsko uplatňovať tieto neskôr uvedené clá.Nórske kráľovstvo bude postupovať podobne v súvislosti s produktmi uvedenými v prílohe III, pochádzajúcimi zo Španielska, a v prílohe IV, pochádzajúcimi z Portugalska, tak aby dosiahlo clo stanovené v Nórskom colnom sadzobníku do 1. januára 1993.Zmluvné strany schvália túto výmenu listov v súlade s ich vlastnými postupmi.Bol by som Vám zaviazaný, ak by ste potvrdili, že vláda Nórskeho kráľovstva súhlasí s vyššie uvedeným."Mám česť potvrdiť, že moja vláda súhlasí s obsahom Vášho listu.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Za vládu Nórskeho kráľovstva--------------------------------------------------PRÍLOHA IŠPANIELSKOSCS položka č. | Opis |21.05 | Polievky a bujóny, tekuté, tuhé alebo sušené: B.Homogenizované zložené potravinové prípravky |21.06 | Prírodné kvasinky (aktívne alebo neaktívne); pripravené prášky do pečiva: C.Pripravené prášky do pečiva |21.07 | Potravinové prípravky inde neuvedené ani nezahrnuté: G.Ostatné:I.Neobsahujúce mliečne tuky alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % takých tukov:a)Neobsahujúce sacharózu alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 5 % sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza):ex 1.Neobsahujúce škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 5 % škrobu:Potravinové prípravky, ktoré slúžia ako náhrada za ľudské mlieko, používané na liečenie metabolických zmien u dojčiat a určité iné potravinové prípravky |--------------------------------------------------PRÍLOHA IIPORTUGALSKOPoložka SCS č. | Opis |05.03 | Konské vlásie a odpad z konského vlásia, tiež uložené vo vrstvách alebo medzi dve vrstvy iného materiálu: B.Ostatné |05.07 | Koža a iné časti vtáčieho tela, s perím alebo páperím, perie a časti peria (tiež pristrihnuté) a páperie, inak nespracované než čistené, dezinfikované alebo pripravené na konzerváciu; prach a odpad z peria alebo častí peria: A.Posteľné perie; páperie:II.OstatnéB.Ostatné |05.13 | Prírodné špongie: B.Ostatné |13.02 | Šelak (tiež ako seed lac, stick lac) a iné laky; prírodné gumy, živice, glejoživice a balzamy: A.Živice z ihličnanov |13.03 | Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar-agar a ostatné slizy a zahusťovadlá získané z rastlinných produktov: A.Rastlinné šťavy a výťažky:III.Z kvasie (Quassia ammara)IV.Zo sladkého drievkaV.Z rimbaby (Pyrethrum) a z koreňov rastlín obsahujúcich rotenónVI.Z chmeľuVII.Zmesi rastlinných výťažkov na výrobu nápojov alebo potravinových prípravkovVIII.Iné:a)LiečivéB.Pektínové látky, pektináty a pektáty:ex I.Suché:okrem pektických látokex II.Iné:okrem pektických látokC.Agar-agar a iné slizy a zahusťovadlá získané z rastlinných produktov:I.Agar-agarII.Slizy a zahusťovadlá získané zo svätojánskeho chleba alebo semien svätojánskeho chleba |14.01 | Rastlinné materiály používané hlavne na pletenie (napríklad obilná slama, čistená, bielená alebo farbená, vŕbové prútie, trsť, sitina, rotang, bambus, rafia a lipová kôra): A.Vŕbové prútie:II.OstatnéB.Obilná slama, čistená, bielená alebo farbená |15.05 | Tuk z ovčej vlny a tukové látky z neho získané (vrátane lanolínu) |15.06 | Ostatné živočíšne oleje a tuky (vrátane paznechtového oleja tukov z kostí alebo odpadu) |15.08 | Živočíšne a rastlinné oleje, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané alebo polymerizované teplom vo vákuu alebo inertnom plyne alebo inak modifikované |15.10 | Mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie; mastné alkoholy: A.Kyselina stearováB.Kyselina oleováex C.Ostatné mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácieokrem výrobkov z borovicového dreva s obsahom mastnej kyseliny 90 % hmotnosti a viacD.Mastné alkoholy |15.11 | Glycerol a glycerolové lúhy |15.15 | Spermacet, surový, lisovaný alebo rafinovaný, tiež farbený; včelí vosk a ostatné hmyzie vodky, tiež farbené: A.Spermacet, surový, lisovaný alebo rafinovaný, tiež farbenýB.Včelí vosk a iné hmyzie vosky, tiež farbenéII.Ostatné |15.16 | Rastlinné vosky, tiež farbené B.Ostatné |15.17 | Degras; zvyšky po spracovaní tukových látok alebo živočíšnych, alebo rastlinných voskov: A.Degras |18.03 | Kakaová pasta (voľne ložená alebo v blokoch), tiež odmastená |18.04 | Kakaové maslo (tuk alebo olej) |18.05 | Kakaový prášok, nesladený |21.02 | Výťažky, esencie alebo koncentráty kávy, čaju alebo maté a prípravky so základom z týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov; pražená čakanka a ostatné pražené kávové náhradky a výťažky, esencie a koncentráty z nich: A.Výťažky, esencie alebo koncentráty z kávy a prípravky so základom z týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátovB.Výťažky, esencie alebo koncentráty z čaju alebo maté a prípravky so základom z týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátovC.Pražená čakanka a ostatné pražené kávové náhradky:I.Pražená čakankaD.Výťažky, esencie a koncentráty z praženej čakanky a iných pražených kávových náhradiek:I.Z praženej čakanky |21.03 | Horčičná múčka a pripravená horčica |21.05 | Polievky a bujóny, v kvapalnej, pevnej alebo práškovej forme, homogenizované zložené potravinové prípravky: B.Homogenizované zložené potravinové prípravky |21.06 | Prírodné kvasinky (aktívne alebo neaktívne); pripravené prášky do pečiva: A.Aktívne prírodné kvasinky:I.Kvasinkové kultúryIII.OstatnéC.Pripravené prášky do pečiva |21.07 | Potravinárske prípravky inde neuvedené alebo nezahrnuté: G.Iné:I.Neobsahujúce mliečne tuky alebo obsahujúce menej ako 1,5 % hmotnosti takých tukov:a)Neobsahujúce sacharózu alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného v sacharóze):ex 1.Neobsahujúce škrob alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti škrobu:okrem hydrolyzátov proteínov a autolyzátov kvasiniek |22.01 | Vody vrátane minerálnych a sýtených vôd; ľad a sneh: A.Minerálne vody, prírodné alebo umelé; sýtené vody |22.02 | Limonáda, ochutené minerálne vody a ochutené sýtené vody a iné nealkoholické nápoje, neobsahujúce ovocné a zeleninové džúsy, ktoré patria do položky 20.07: ex A.Neobsahujúce mlieko alebo mliečne tuky:neobsahujúce cukor (sacharózu alebo invertný cukor) |22.08 | Etylalkohol alebo neutrálne liehoviny, nedenaturované, s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol. alebo vyšším; denaturované liehy (vrátane etylalkoholu a neutrálnych liehovín) s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom: ex A.Denaturovaný lieh (vrátane etylalkoholu a neutrálnych liehovín) s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom:iný ako získaný z poľnohospodárskych plodín uvedených v prílohe II k Zmluve o založení EHSex B.Etylalkohol alebo neutrálne liehoviny, nedenaturované, s alkoholometrickým titrom 80 % vol. alebo vyšším:iný ako získaný z poľnohospodárskych plodín uvedených v prílohe II k Zmluve o založení EHS |22.09 | Liehoviny (iné ako uvedené v položke 22.08); likéry a ostatné liehové nápoje; zložené alkoholické prípravky (známe ako "koncentrované výťažky") na výrobu nápojov: A.Liehoviny (iné ako uvedené v položke č. 22.08), v nádobách s obsahom:ex I.Dva litre alebo menej:iné ako získané z poľnohospodárskych plodín uvedených v prílohe II k Zmluve o založení EHSex II.Viac ako dva litre:iné ako získané z poľnohospodárskych plodín uvedených v prílohe II k Zmluve o založení EHSB.Zložené alkoholické prípravky (známe ako "koncentrované výťažky") na výrobu nápojov:II.OstatnéC.Alkoholické nápoje:I.Rum, arak a tafiaII.GinIII.WhiskyIV.Vodka s alkoholometrickým titrom 45,4 % vol. alebo nižším a slivovica, hruškovica alebo čerešňovica (okrem likérov)V.Iné, v nádobách s obsahom:ex a)Dva litre alebo menej:okrem obsahujúcich vajcia, vaječný žĺtok alebo cukor (sacharózu alebo invertný cukor)ex b)Viac ako dva litre:okrem obsahujúcich vajcia, vaječný žĺtok alebo cukor (sacharózu alebo invertný cukor) |24.02 | Spracovaný tabak; tabakové výťažky a esencie |--------------------------------------------------PRÍLOHA IIIŠPANIELSKONÓRSKY COLNÝ SADZOBNÍK Položka č. | Opis |19.02 | Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky hrubej a hladkej, škrobu alebo zo sladových výťažkov, používané ako detská výživa alebo na dietetické alebo kulinárske účely, obsahujúce menej ako 50 % hmotnosti kakaa |902 | Zemiakové pyré; polotovary pre potravinársky priemysel, na základe zemiakového škrobu a sušeného mlieka |22.09 | Destiláty (iné ako tie, ktoré sú uvedené pod položkou č. 22.08); likéry a ostatné liehové nápoje; zložené alkoholické prípravky (známe ako "koncentrované výťažky") na výrobu nápojov |900 | Zložené alkoholické prípravky (známe ako "koncentrované výťažky") na výrobu nápojov |--------------------------------------------------PRÍLOHA IVPORTUGALSKONÓRSKY COLNÝ SADZOBNÍK Položka č. | Opis || | |05.03 | 000M | | Konské vlásie a odpad z konského vlásia, tiež uložené vo vrstvách alebo medzi dvomi vrstvami iného materiálu || 001 | A.Skrútené konské vlásie |05.05 | | | Rybací odpad: || 001 | Odpad z haringov || 002 | Čerstvé žalúdky |05.07 | | | Kože a ostatné časti vtáčieho tela, s perím alebo s páperím, vtáčie perie a časti vtáčieho peria (tiež pristrihnuté) a páperie, inak neopracované ako čistené, dezinfikované alebo pripravené na konzerváciu; prášok a odpad z vtáčieho peria alebo jeho častí: || | A.Perie používané na vypchávanie; páperie: || 150 | 2.Ostatné || 901 | B.Ostatné perie |05.12 | | | Koraly a podobné materiály, nespracované alebo jednoducho upravené, ale nie inak spracované; lastúry, neopracované alebo jednoducho upravené ale neprirezané do tvaru; prach a odpad z nich: || 001 | A.Prach z lastúr |05.15 | | | Produkty živočíšneho pôvodu inde neuvedené ani nezahrnuté; mŕtve zvieratá kapitoly 1 alebo 3, nespôsobilé na ľudskú konzumáciu: || | A.Mäso a krv || | B.Ostatné: || 003 | Sušená krv nevhodná na ľudskú konzumáciu |09.03 | 000N | | Maté |13.03 | N | | Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar-agar a ostatné slizy a zahusťovadlá, získané z rastlinných produktov: || | Rastlinné šťavy a výťažky: || 100 | Výťažky zo sladkého drievka || 150 | Ostatné || 300 | Agar-agar || 909 | Ostatné slizy a zahusťovadlá |15.05 | | 000 | Tuk z ovčej vlny a tukové látky z neho získané (vrátane lanolínu) |15.06 | | | Ostatné živočíšne oleje a tuky (vrátane paznechtového oleja a tukov z kostí alebo odpadu): || | A.Olej a tuk z kostí a paznechtový olej || 001 | na technické použitie |15.08 | N | | Živočíšne a rastlinné tuky, upravené varom, oxidáciou, sušené, sírené, fúkané alebo polymerizované teplom vo vákuu alebo inertnom plyne, alebo inak upravované || 210 | A.Ľanový olej, upravený varom || 909 | C.Ostatné |15.10 | | | Mastné kyseliny; oleje kyselín z rafinácie; mastné alkoholy: || 100 | Oleín || | Ostatné || | Živočíšneho pôvodu: || 519 | Ostatné || | Rastlinného pôvodu: || 529 | Ostatné || 600 | Mastné alkoholy |18.05 | 000N | | Kakaový prášok, neobsahujúci pridaný cukor |21.02 | N | | Výťažky, esencie alebo koncentráty z kávy, čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov; pražená čakanka a ostatné pražené kávové náhrady a výťažky, esencie a koncentráty z nich: || 101 | Výťažky, esencie alebo koncentráty z kávy || 102 | Prípravky na základe výťažkov, esencií alebo koncentrátov kávy || 909 | Ostatné |21.03 | N | | Horčicový prášok a pripravená horčica: || 100 | Horčicový prášok || 200 | Pripravená horčica |21.05 | | | Polievky a bujóny, tekuté, tuhé alebo sušené; homogenizované zložené potravinové prípravky: || | A. 2.Ostatné |21.06 | N | | Prírodné kvasinky (aktívne alebo neaktívne); pripravené prášky do pečiva: || 300 | Pripravené prášky do pečiva |22.01 | N | | Vody vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd; ľad a sneh || 100 | Minerálne vody a sýtené vody |22.09 | 000N | | Destiláty (iné ako tie, ktoré sú uvedené pod položkou 22.08); likéry a ostatné liehové nápoje; zložené alkoholické prípravky (známe ako "koncentrované výťažky") na výrobu nápojov |24.02 | | | Spracovaný tabak; tabakové výťažky a esencie || | Cigary a cigarky: || 110 | S hmotnosťou viac ako 3 g || 120 | S hmotnosťou menej ako 3 g || 200 | Cigarety || 300 | Tabak na fajčenie || 500 | Ostatný tabak |35.02 | | | Albumíny, albumináty a ostatné deriváty albumínu: || | A.Albumíny: || | II.Ostatné: || 402 | Vaječný albumín || 403 | Mliečny albumín |--------------------------------------------------