CELEX: 51979PC0531
Language: de
Date: 1979-10-11
Title: VORSCHLAG FÜR EINE VERORDNUNG (EWG) DES RATES ZUR ERÖFFNUNG, AUFTEILUNG UND VERWALTUNG DES GEMEINSCHAFTSZOLLKONTINGENTS FÜR GEFRORENES RINDFLEISCH DER TARIFSTELLE 02.01 A II b) DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS (JAHR 1980) (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 531
Vol. 1979/0182
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                  KOM(79)531 endg.
                                                  Brüssel , den 11 . Oktober 1979
                  VORSCHLAG FÜR EINE VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
                   ZUR ERÖFFNUNG /  AUFTEILUNG UND VERWALTUNG DES
                     GEMEINSCHAFTSZOLLKONTINGENTS FÜR GEFRORENES
                      RINDFLEISCH DER TARIFSTELLE 02.01 A II b)
                       DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS          (JAHR 1980 )
                       (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
                                             Δ
                                     Sotli du Secrétariat .^7
                                 s&. 6«£«l
 K0M(79 ) 531 endg .
 ---pagebreak---                                 BEGRÜNDUNG
1 . Im Rahmen der multilateralen GATT-Verhandlungen hat die Europäische
     Wirtschaftsgemeinschaft sich verpf lichtet , jährlich für gefrorenes
     Rindfleisch der Tarifstelle 02.01 A II b ) des Gemeinsamen Zolltarifs
     ein Gemeinschaftszollkontingent zum Zollsatz von 20 % in Höhe von
     50.000 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , zu eröffnen , mit
     dem Vorbehalt , dass auf eine Menge von 16.500 Tonnen Ausgleichs betrage
     die in Verbindung mit den Schwankungen der Wechselkurse eingeführt worden ,
     sind , angewandt werden .
      Die Kommission ist sich der Tatsache bewusst , dass dieses Zugeständnis
     noch eines formellen Abschlusses seitens der Vertragsparteien vorbehalten
      ist . Bis eine endgültige diesbezügliche Entscheidung ergeht , stellt dieser
      Vorschlag unter Berücksichtigung der in dem als eine der Rechtsgrundlagen
      herangezogenen Artikel 43 vorgeschriebenen Pflicht zur Anhörung des Europäischen
      Parlaments das Instrument dar , anhand dessen die von der Gemeinschaft einge­
     gangenen Verpflichtungen eingehalten werden können .
      Die Kommission behält sich also die Möglichkeit vor , ihren bereits vorliegenden
      Vorschlag zu ändern , um ihn gegebenenfalls an das Endergebnis der Verhandlungen
     anzupassen .
 2 . Damit die Gemeinschaft ihre Verpflichtung einhalten kann, sind daher vor dem
      1". Januar 1980 im Wege der Verordnung die Vorschriften über die Eröffnung ,
      Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents zu erlassen .
      In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen , dass die Kommission durch die
     Möglichkeit /Jie Regelung über Währungsausgleichsbeträge auf eine Menge
      von 16.500 Tonnen anzuwenden , gezwungen ist , bei ihrem Vorschlag die
      Gesamt kontingenlSnenge von 50.000 Tonnen in zwei Teile aufzuteilen, und
      zwar in 33.500 und 16.500 Tonnen, die getrennt auf alle Mitgliedstaaten
      aufgeteilt werden.
 ---pagebreak---                                               - 2 -
           3 . Die Einfuhren der Gemeinschaft von gefrorenem Rindfleisch , ausgedrückt
               in Fleisch mit Knochen , aus Drittländern , haben sich in den letzten'
               Jahren wie folgt entwickelt :
                                       1976                      1977                  1978
                                Tonnen       %            Tonnen -       %        Tonnen       %
                                                                                          ρ
           Bénélux              13.649       8,88         24.339      17,28       23.682    19,37
                                          [          I
           Danemark                  785 1   0,51            899       0,64        1.014     0,83
           Deutschland .        40.127      26,10         41.985      29,81       39.530    32,32
           Frankreich           13.182       8,57          9.274       6,58       10.780     8,82
           Irland                      0     0                 0       0               0     0
                                                                             I
            Italien             34.385      22,37         23.531      16,71       15.040    12,30
           Vereinigtes                                              l
           Kônigreich           51 . 612    33,57      '  40.810      28,98       32.230    26,36
                               153.740                   140.838                 122.276
    Vahrend dieser^ Jahre wurden die Einfuhren von gefrorenem Rindfleisch jedoch fast
           aussschliesslich nur aufgrund von besonderen Regelungen ( wie GATT-Kont ingente ,
           EXIM-Regelung , " jumelage " und Präferenzregelung AKP und als Fleisch zur Verar­
            beitung ) durchgeführt . Folglich könnten diese Angaben über die Entwicklung der
  •         Einfuhren in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht repräsentativ sein . In Anbe­
            tracht dessen und der Tatsache , dass die Wi rtschaf saussi chten für den betref-
 |          fenden Kontingentszeitraum nicht mit ausreichender Genauigkeit beurteilt werden
 !          können , schlägt die Kommission vor , den 1979 angewandten Aufteilungsschlüssel
 i
            für die Menge von 38.500 Tonnen beizubehalten , jedoch mit Ausnahme von Irland ,
       -                                                                       /
            dem ein Prozentsatz von 0,01 v.H. zugeteilt wird, um den Gemeinschaftscharakter
i           des Kontingents zu wahren ; für die aus den multilateralen Handelsverhandlungen
         N sich ergebende zusätzliche Menge von 11.500 Tonnen ist ein Aufteilungsschlüssel
            zu verwenden , der auf den Bedarfsschätzungen eines jeden Mitgliedstaates für
            den vorgesehenen Kontingentszeitraum beruht , jedoch unter Berücksichtigung
            der Handelsregelung auf , dem Rindfleischsektor .
 ---pagebreak---  Da die zunächst eröffnete Menge des Gemeinschaf tszol Lkont ingents im Vergleich
 zum Einfuhrbedarf verhältnismässig hoch ist , würde nach Auffassung der
 Kommission eine Aufteilung der Kontingentsmengen in endgültig den Mitglied­
 staaten zugeteilte Quoten dem Gemeinschaftscharakter des Kontingents zu­
 widerlaufen . Daher sieht der beiliegende Vorschlag die Einführung einer
 Gemeinschaftsreserve vor , deren Menge , auch wenn sie auf nur 10 v.H.
 der beiden Kontingentsmengen begrenzt ist , die Möglichkeit bietet , allen
Einführern den gleichen Zugang zu gewährleisten und zu verhindern , dass die
 Zollpräferenz in einem oder mehreren Mitgliedstaaten nicht mehr angewandt
 wird , während sie in anderen Mitgliedstaaten noch gewährt wird .
 ---pagebreak---                            Vorschlag für eine
                                         /
              VERORDNUNG ( EWG )              DES RATES
        zur Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung des Gemein-
        schaftszollkontingents für gefrorenes Rindfleisch der
        Tarifstelle 02.01 A II b ) des Gemeinsamen Zolltarifs
                               ( Jahr 1980)
 DER RAT OER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
                                                     I
 gestutzt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft ,
 insbesondere auf die Artikel 113 und 43 ,
auf Vorschlag der Kommission ,                                      . ;
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments ,
 in Erwägung nachstehender Gründe :
Bei den multilateralen Verhandlungen im GATT hat die Europäische Wirtschafts­
gemeinschaft sich verpflichtet , für gefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle
02.01 A II b ) ein jährliches Gemeinschaftszollkontingent zum Zollsatz von
20 % zu eröffnen , dessen Menge , in Fleisch ohne Knochen ausgedrückt , auf
                                 auf . ^          .     ...   .
50.000 Tonnen festgesetzt ist;. 16.500 Tonnen davon " können Ausglei chsbetrage
 angewandt werden , die in Verbindung mit den Schwankungen der Wechselkurse
 eingeführt worden sind . Es ist. angebracht , dieses Gemei nschaftszol Ikontingent
 am 1 . Januar 1980 zu eröffnen , wobei die Gesamtkontingentsmenge von
 50.000 Tonnen nach der auf sie anwendbaren Zollregelung in zwei Teile aufge­
 teilt wird .
 Es ist vor allem sicherzustellen , dass alle Einführer der Gemeinschaft den
gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem Kontingent haben und der
         *                                  -
 vorgesehene Kontingentszollsatz fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der
betreffenden Ware in allen Mitgliedstaaten bis zur Erschöpfung angewandt wird .
 Der Gemeinschaftscharakter dieses Kontingents kann unter Beachtung der oben
 aufgestellten Grundsätze gewahrt werden , indem bei der Ausnutzung des
 Gemeinschaftszollkontingents von einer Aufteilung der Menge auf die Mitglied­
 staaten ausgegangen wird . Damit die tatsächliche Marktentwicklung der
 betreffenden Ware weitgehend berücksichtigt wird , müsste diese Aufteilung
 entsprechend dem Bedarf der Mitgliedstaaten vorgenommen werden ; dieser
 Bedarf wird anhand der statistischen Angaben über die während eines
 ---pagebreak--- repräsentativen Bezugszeitraums getätigten Einfuhren aus dritten Ländern sowie
nach den Wirtschaftsaussichten für den betreffenden Kontingentszeitraum
berechnet .
In den letzten drei Jahren , für welche die statistischen Angaben vollständig
vorliegen , weisen die entsprechenden Einfuhren der einzelnen Mitgliedstaaten
im Vergleich zu den Gesamteinfuhren des betreffenden Erzeugnisses die
nachstehend aufgeführten Prozentsätze auf :
                                  1976             1977             1978
Benelux-Lander                    8,88            17,28            19,37
Dänemark                          0,51 '     '     0,64 - -         0,83
Deutschland                      26,10            29,81 .          32,32
Frankreich                        8,57             6,58             8,82
Irland                            0                0                0
Italien                          22,37            16,71 '   .      12,30
Vereinigtes Königreich           33,57            28,98            26,36
 In diesen 3 Jahren
      wurden die Einfuhren von Rindfleisch aus Drittländern jedoch fast aus­
schliesslich nur aufgrund besonderer Regelungen
                                               ' durchgeführt ; folglich
können diese Angaben nicht repräsentativ für die Entwicklung der Einfuhren
in den einzelnen Mitgliedstaaten sein .
In Anbetracht dessen und der Tatsache , dass eine Schätzung des Einfuhrbedarfs
der Mitgliedstaaten im Jahre 1980 schwierig ist , sollte die ursprüngliche
prozentuale Beteiligung der einzelnen Mitgliedstaaten auf nachstehende Höhe
festgesetzt werden , um das Zollkontingent auf eine gerechte Weise zu verteilen
und seinen Gemeinschaftscharakter zu wahren
 ---pagebreak---                                                                  /
                                 - 3 -
                                                                b
             Bénélux
             Benelux                                   10,82
             Danemark
             Dänemark                                   0,48
             Deutschland                               20,43
             Frankreich                                 6,93
             Irland                                     0,01
             Italien                                   30,84
             Vereinigtes Königreich                    30,49
Um der Entwicklung der Einfuhren der betreffenden Ware in den einzelnen
Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen , ist die Kontingentsmenge in zwei
Raten zu teilen, wobei die erste Rate aufgeteilt wird und die zweite Rate
als Reserve zur späteren Deckung des Bedarfs derjenigen Mitgl iedstäaten ,
die ihre erste Quote ausgeschöpft haben , bestimmt ist . Um den Einführern
eine gewisse Sicherheit zu geben , ist es angezeigt , die erste Rate des
Gemeinschaftszollkontingents im vorliegenden Fall auf rund 90 v.H. der
Kontingentsmenge f estzusetzen .
Die ursprünglichen Quoten können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden .
Deshalb , und um Unterbrechungen zu verhindern , muss jeder Mitgliedstaat ,
der seine erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat , die Ziehung einer zusatzlichen
Quote auf die entsprechende Reserve vornehmen . Diese Ziehung muss jeder
Mitgliedstaat vornehmen , wenn seine zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft
sind , und soweit noch eine Reservemenge vorhanden ist . Die ursprünglichen
und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums
gelten . Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen
den Mitgliedstaaten und der Kommission, die vor allem die Möglichkeit haben
muss , den Stand der Ausschöpfung der Kontingentsmenge zü verfolgen und die
Mitgliedstaaten darüber zu unterrichten .
Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeitraums in einem Mitglied-
staat eine grössere Restmenge einer ursprünglichen Quote vorhanden , so muss
dieser Staat einen erheblichen Teil davon auf die Reserve übertragen ,
um zu verhindern , dass ein Teil des Gemeinschaftszollkontingents in einem
Mitgliedstaat nicht ganz ausgeschöpft wird, während er in anderen verwandt
werden könnte .                                      -
                                                                     4 ■• / • •
 ---pagebreak--- Da das Königreich Belgien , das Königreich der Niederlande und das Grossherzogtum
Luxemburg sich zu der Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben und
durch diese vertreten werden , kann jede Massnahme im Zusammenhang mit der
Verwaltung der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten Quoten durch eines ihrer
Mitglieder vorgenommen werden
 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                   Artikel 1
                            " Λ        '
1 . Für gefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle 02.01 A II b ) des Gemeinsamen
    Zolltarifs wird für die Zeit vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1980 ein
    Gemeinschaftszollkontingent in Höhe von 5 o . 000 Tonnen, ausgedrückt en
    Fleisch ohne Knochen , eröffnet .
    Für die Anrechnung auf dieses Kontingent entsprechen 100 kg Fleisch mit
    Knochen 77 kg Fleisch ohne Knochen .
2 . Einfuhren dieser Waren , die unter Ausnutzung einer anderen präferentiel len
    Tarifbestimmung durchgeführt werden , sind nicht auf dieses Zollkontingent
    anzurechnen .
3 . Im Rahmen der Kontingentsmenge wird der anwendbare Zollsatz des Gemeinsamen
    Zölltarifs auf 20 % festgelegt .                                           •
                                  Artikel 2
1 . Die in Artikel 1 Absatz 1 genannte Menge von 50.000 Tonnen wird in zwei
    Teile , und zwar in 33.500 Tonnen und 1^.500 Tonnen geteilt . Jede dieser
    Mengen wird in zwei Raten aufgeteilt .
2 . Die ersten Raten in Höhe von 30.000 Tonnen bzw . 15.000 Tonnen werden auf die
    Mitgliedstaaten aufgeteilt ; die Quoten , die vorbehaltlich des Artikels 5
    vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1980 gelten, belaufen sich auf folgende
    Mengen :
 ---pagebreak---                                         - 5 -
                          Im Rahmen der Menge von     Im Rahmen der Menge von
                                  33.500 Tonnen               16.500 Tonnen
Bénélux                          3.246 Tonnen                 1.623     Tonnen
Dänemark              .              144 Tonnen                    72   Tonnen
Deutschland                      6.129 Tonnen                 3.065     Tonnen
Frankreich                       2.079 Tonnen                 1.039     Tonnen
Irland                                 2. Tonnen                     «  Tonne
Italien                          9.252 Tonnen                 4.626     Tonnen
Vereinigtes Königreich           9 / 147 Tonnen               4 / 574   Tonnen
                                30.000 Tonnen                15.000     Tonnen
3 . Die zweiten Raten in Höhe von "3.500 Tonnen bzw * 1 . 500 Tonnen bilden
    die Reserve .
                                     Artikel 3
1 . Hat ein Mitgl ledstaat seine ersten Quoten gemäss Artikel 2 Absatz 2
    oder - bei Anwendung des Artikels 5 - die gleichen Quoten abzüglich
    des auf die Reserve übertragenen Teils zu 90 v.H. oder mehr ausgenutzt ,
    so nimmt er unverzüglich durch Mitteilung an die Kommission, soweit
    die Reservemenge ausreicht , die Ziehung einer zweiten Quote in Höhe von
    10 v.H. seiner ersten Quote vor , die gegebenenfalls auf die höhere
    Einheit aufgerundet wird .
2 . Ist nach Ausschöpfung der einen oder der änderen dieser ersten Quoten
. die zweite von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v.H. oder mehr
  , ausgenutzt , so nimmt dieser Mitgliedstaat unverzüglich unter den in
    Absatz 1 genannten Bedingungen die Ziehung einer dritten Quote in Höhe
    von 5 v.H. seiner ersten Quote vor .
3 . Ist nach Ausschöpfung der einen oder der anderen zweiten Quote die
    dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v.H. oder mehr
    ausgenutzt , so nimmt dieser Mitgliedstaat unverzüglich unter den
    gleichen Bedingungen die Ziehung einer vierten Quote in Höhe der
    dritten Quote vor .
                                                                       • •/•• •
 ---pagebreak---                                                 3
    Dieses Verfahren wird bis zur Erschöpfung der beiden Reserven angewandt .
4 . Abweichend von den Absätzen 1 bis 3 können die Mitgliedstaaten niedrigere
    als die in diesen Absätzen vorgesehenen Quoten ziehen , wenn Grund
    zu der Annahme besteht , dass diese nicht ausgeschöpft werden können .
    Sie unterrichten die Kommission über die Gründe , die sie veranlasst
    haben , diesen Absatz anzuwenden .
     /   .•              .
                             Artikel 4
Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten gelten bis
zum 31 . Dezember 1980 .
                             Artikel 5
Die Mitgliedstaaten übertragen zum 1 . Oktober 1980 von ihrer nicht aus­
genutzten ursprünglichen Quote den Teil auf die Reserve , der am
15 . September 1980 20 % dieser ursprünglichen Quote übersteigt . Sie
können eine grössere Menge übertragen , wenn Grund zu der Annahme besteht ,
dass die betreffende Menge nicht ausgeschöpft werden kann .
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am 1 . Oktober 1980
die Gesamtmenge der Einfuhren der Ware mit , die bis zum 15 . September 1980
einschliesslich getätigt und auf das Gemeinschaftszollkontingent angerechnet
wurden sowie gegebenenfalls den Teil ihrer ersten Quoten , den sie auf die
entsprechende Reserve übertragen .
                            Artikel 6
Die Kommission verbucht die Beträge der von den Mitgliedstaaten gemäss
Artikel 2 und 3 eröffneten Quoten und unterrichtet die einzelnen
Mitgliedstaaten über den Stand der Ausschöpfung der Reserve , sobald
ihr die Mitteilungen zugehen .
 ---pagebreak--- Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 5 . Oktober 1980
über die Menge der einzelnen Reserven , die nach den in Anwendung
von Artikel 5 erfolgten Übertragungen verbleibt .
Sie sorgt dafür , dass die Ziehung , mit der die beiden Reserven aus­
geschöpft werden , auf die verfügbare Restmenge beschränkt bleibt ,
und gibt zu diesem Zweck dem Mitgliedstaat , der diese letzte Ziehung
vornimmt , die Restmenge an .
                                Artikel 7
1 . Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Vorkehrungen, um durch
    die Eröffnung der gemäss Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die
    fortlaufenden Anrechnungen auf ihren kumulierten Anteil an dem Gemein-
    schaftszol Ikontingent zu ermöglichen .
2 . Sie garantieren den in ihrem Gebiet ansässigen Importeuren der betreffenden
    Ware freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quoten .
3 . Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der Mitgliedstaaten wird anhand
    der Einfuhren der betreffenden Ware festgestellt , die bei der Zollstelle
    zur Abfertigung zum freien Verkehr angemeldet worden sind .
                              ■ Artikel 8
Auf Antrag der Kommission teilen die Mitgliedstaaten mit , welche Einfuhren
tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet wurden .
                                Artikel 9
Die Mitgliedstaaten und' die Kommission arbeiten im Hinblick auf die Einhaltung
dieser Verordnung eng zusammen .
                                Artikel 10
Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1980 in Kraft .
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt
             unmittelbar in jedem Mitgliedsta'at .
Geschehen zu Brüssel am                            Im Namen des Rates
                                                     Der Präsident
 ---pagebreak--- FICHE FïN'.'vNClCû.-;                            ■AI         . -* V -.1 *
                                                           '      •»
1 . Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
         '                       • / - •           '
2 . C.-i -id juridi.civs : Articlos 113 et 43 du traité
3 . Intitulé de la mesure tarifaire !
           Proposition de règlement du Conseil portant ouverture , répartition
           et mode de gestion du contingent tàrifaire communautaire de viande
           bovine congelée de la sous-position 02.01 A II b du TDC
 4 . Objectif :                        ■
          ' Respect des engagements contractés au GATT
 5 . Mode de calcul î
      - N° du T.D.C.                      : 02.01 A II b
      - Volume du/des contingent(s) : 50.000 sans os (= 65.000 t .avec os)
      - Droits à appliquer                : 20 %
      - Droits du T.D.C.                  : 20 % + P                      '   •
  6 . Perte de recettes :                                ,
      Prélèvement moyen, selon qualités importées V. 72 ECU / 100 kg Çsans os)
      Perte de prélèvement : 720 ECU x 65.000 - 46.800.000 ECU ,4           .