CELEX: 31963D0685
Language: it
Date: 1963-12-18 00:00:00
Title: 63/685/CEE: Decisione del Consiglio del 18 dicembre 1963 relativa all'introduzione di alcune modificazioni alla tariffa doganale comune della Comunità Economica Europea

30. 12. 63                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                  3079 63
                                        DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                             del 18 dicembre 1963
              relativa all'introduzione di alcune modificazioni alla tariffa doganale comune
                                                   della C.E.E.
                                                  (63/685/CEE)
                                                                Considerando che vi è motivo di apportare
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ                                 alcune rettifiche al testo delle voci di tariffa e
ECONOMICA EUROPEA,                                          delle note di capitoli o di sezioni indicate nella
                                                            tabella B del detto allegato, per eliminare in
     Visto il Trattato die istituisce la Comunità           una o più delle differenti versioni (tedesca, fran­
Economica Europea e in particolare gli articoli             cese, italiana, olandese) della tariffa doganale
28 e 232 ,
                                                            comune imperfezioni o inesattezze di redazione
                                                            e di realizzare una migliore corrispondenza fra
                                                            le quattro versioni di tale tariffa ,
     Vista la tariffa doganale comune della Comu­
nità Economica Europea,
                                                            HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
     Visto il progetto di decisione presentato dalla
Commissione       e   relativo  all' introduzione   di
alcune modificazioni alla tariffa doganale co­                                  Articolo 1
mune,
                                                                La tariffa doganale comune della Comunità
     Considerando che le modificazioni alle note
                                                            Economica Europest è modificata in conformità
di capitoli ed alle voci di tariffa indicate nella          delle indicazioni che figurano negli allegati della
tabella A dell'allegato alla presente decisione             presente decisione.
sono giustificate da motivi economici e tecnici
 dettati principalmente dalla preoccupazione di
stabilire una tassazione armoniosa dei prodotti
 secondo il loro grado di lavorazione e di agevo­                               Articolo 2
lare gli scambi commerciali della Comunità con
i paesi terzi ;                                                 I provvedimenti che gli Stati membri do­
                                                            vranno adottare in applicazione della presente
     Considerando che il Consiglio speciale di Mi­          decisione avranno effetto il 1° febbraio 1964 al
nistri della Comunità Europea del Carbone e                 più tardi.
dell'Acciaio ha deciso, in data 7 ottobre 1963, di
raggruppare rispettivamente le voci di tariffa
 73.13 B I e II, 73.15 A VI a) e b) e 73.15 B VI                                Articolo 3
b) 1 e 2 le quali, nonostante appartengano alla
nomenclatura della tariffa doganale comune,                     Gli Stati membri sono destinatari della pre­
riguardano unicamente prodotti che dipendono                sente decisione.
 dal Trattato che istituisce la Comunità Europea
 del Carbone e dell'Acciaio ; che, di conseguenza,
per evitare discontinuità nella numerazione
 della tariffa doganale comune, è opportuno di                  Fatto a Bruxelles, addi 18 dicembre 1963 .
 rettificare, in conformità delle indicazioni che
 figurano nella precitata tabella A, la numera­                                             Per il Consiglio
 zione delle voci di tariffa che seguono immedia­                                             Il Presidente
 tamente quelle raggruppate in virtù della suin­
 dicata decisione :                                                                           L. de BLOCK
 ---pagebreak--- 3080/63                           GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   30.12 . 63
                                                           ALLEGATO I
                  a) Le voci di tariffa 15.04, 53.06, 53.07, 73.13 e 73.15 sono modificate come segue :
                                                                                                    Aliquota dei dazi
 N. della tariffa                                    Designazione delle merci                          (autonomi)
     15.04           Grassi e oli di pesci e di mammiferi marini, anche raffinati :
                     A. Oli di fegato di pesci:
                            I. con tenore di vitamina A uguale o inferiore a 2.500 unità inter­
                                nazionali per grammo                                                       6 %
                           II. (immutato)
                     B. e C. (immutato)
      53.06          Filati di lana cardata, non preparati per la vendita al minuto:
                     A. contenenti almeno 85 % , in peso, di lana o di lana e di peli fini                 5 %
                     B. (immutato)
     53.07
                     Filati di lana pettinati, non preparati per la vendita al minuto:
                     A. contenenti almeno 85 % , in peso, di lana o di lana e di peli fini                 5 %
                     B. (immutato)
      73.13          Lamiere di ferro o di acciaio, laminate a caldo o a freddo :
                     A. (immutato)
                     B. altre lamiere :
                             I. semplicemente laminate a caldo, anche decapate, dello spessore :
                                a) a d) (immutato)
                     Le attuali sottovoci B III , B IV, B V e B VI sono da enumerare rispetti­
                     vamente B II, B III , B IV e B V
                     La nuova sottovoce B V è da leggersi come segue :
                            V. altrimenti foggiate o lavorate:
                                a) (immutato)
                                b) altre, escluse le lamiere foggiate per laminazione                  (immutata)
     73.15           Acciai legati e acciai fini al carbonio, nelle forme indicate alle voci dal
                     n. 73.06 aln. 73.14 incluso:
                     A. Acciai fini al carbonio :
                            I. a V. (immutato)
                          VI . Lamiere:
                                a) semplicemente laminate a caldo, anche decapate (C.E.C.A. )
                     Le attuali sottovoci A VI c) , A VI d) e A VI e) sono da enumerare rispettiva­
                     mente A VI b), A VI c) e A VI d)
 ---pagebreak--- 30. 12 . 63                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                      3081 /63
 N. della tariffa
                                                                                                      Aliquota dei dazi
                                                         Designazione delle merci                         (autonomi)
      73.15           La nuova sottovoce A VI d) è da leggersi . come segue :
    (segue)
                                  d) altrimenti foggiate o lavorate :
                                     1 , (immutato)
                                     2. · altre, escluse le lamiere foggiate per laminazione             (immutata)
                           VII . (immutato)
                      B. Acciai legati:
                              I. a V. (immutato)
                            VI . Lamiere :
                                 a) (immutato)
                                 b) altre lamiere :
                                     1 , semplicemente laminate a caldo, anche decapate (C.E.C.A. )
                      Le attuali sottovoci B VI b) 3, B VI b) 4 e B VI b) 5 sono da enumerare
                      rispettivamente B VI b) 2, B VI b) 3 e B VI b) 4
                      La nuova sottovoce B VI b) 4 è da leggersi come segue :
                                     4, altrimenti foggiate o lavorate :
                                          aa. (immutato)
                                          bb . altre, escluse le lamiere foggiate per laminazione        (immutata)
                          VII . (immutato)
                  Al Capitolo 44
                  b) I. Mettere al plurale l' espressione « Nota complementare » e numerare 1
                          l'attuale nota complementare.
                     II. Introdurre una nota complementare 2 redatta come segue :
                          2. Si intende per farina di legno , ai sensi della voce n. 44.12, la polvere di
                               legno, con al massimo 8 °/o in peso di cascami, che passi attraverso un
                               setaccio con apertura di maglia di 0,63 mm.
                  c) Introdurre al Capitolo 58 una nota complementare redatta come segue :
                     Per l'applicazione della riscossione massima fissata per i tappeti della voce
                     n. 58.01 A, nella determinazione della superficie imponibile si tiene conto
                     delle testate e delle cimose, ma non delle frange.
 ---pagebreak--- 3082/63                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     30 . 12 . 63
                                                     ALLEGATO II
              a) Nella versione francese le voci di tariffa 28.20 , 28.28, 32.07, 50.07 e 84.18 sono
                 modificate come, segue :
                                                                                                   Taux des droits
  N° du tarif                                  Désignation des marchandises
                                                                                                      (autonomes)
   28.20         Oxyde et hydroxyde d'aluminium (alumine); corindons artificiels :
                 A. Oxyde et hydroxyde d'aluminium (alumine)                                        (immutata)
                 B. (immutato)
   28.28         Autres bases, oxydes, hydroxydes et peroxydes métalliques inorganiques
                 (y compris l'hydrazine et l'hydroxylamine et leurs sels inorganiques) :
                 A. e B. (immutato)
                 C. Oxyde et hydroxyde de béryllium :
                        I. Oxyde                                                                    (immutata)
                       II. (immutato)
                 D. a M. (immutato)
   32.07         Autres matières colorantes; produits inorganiques du genre de ceux utilisés
                 comme « luminophores »:
                 A. autres matières colorantes :
                        I. a Y. (immutato)
                      VI . Rouges de molybdène                                                      (immutata)
                     VII . (immutato)
                 B. e C. (immutato)
   50.07         Fils de soie, de bourre de soie (schappe) et de déchets de bourre de soie
                 (bourrette), conditionnés pour la vente au détail :
                 A. (immutato)
                 B. Fils de bourre de soie (schappe)                                                (immutata)
                 C. (immutato)
   84.18         Machines et appareils centrifuges; appareils pour la filtration ou l'épuration
                 des liquides ou des gaz :
                 A. a C. (immutato)
                 D. autres machines et appareils :
                        I. Machines et appareils centrifuges:
                            a) (immutato)
                            b) Essoreuses à linge, à fonctionnement électrique, d'une capacité
                               unitaire exprimée en poids de linge sec n'excédant pas 6 kg          (immutata)
                            c) (immutato)
                       II . Appareils (autres que centrifuges) pour la filtration ou l'épuration
                            des liquides ou des gaz                                                 (immutata)
              b) La nota 1 b) del Capitolo 65 è modificata come segue :
                 b) les résilles et filets en cheveux (n. 67.04)
 ---pagebreak--- 30. 12. 63                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                            3083 /63
                                                 ALLEGATO III
             a) Nella versione tedesca le voci di tariffa 03.03 , 20.07 , 44.16 , 81.04 , 84.18 , 84.37 ,
                84.45 e 90.23 sono modificate come segue :
                                                                                                             Zollsatz
 Tarifnummer                                    Warenbezeichnung
                                                                                                           ( autonom)
    03.08       Krebstiere und Weichtiere (auch ohne Panzer oder Schale), frisch (lebend
                oder nicht lebend), gekühlt, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake;
                Krebstiere in ihrem Panzer , nur in Wasser gekocht :
                A. Krebstiere :
                        I. e II . (immutato)
                    III . anderç (z.B. Kaisergranate)                                                    (immutata)
                B. (immutato)
    20.07       Fruchtsäfte (einschließlich Traubensaft) und Gemüsesäfte, nicht gegoren,
                ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker :
                        /
                A. (immutato)
                B. mit einer Dichte bei 15° C von 1,33 oder weniger :
                       I. a VI. (immutato)
                   VII . Gemische :
                           a) aus Zitrusfrucht- und Ananassaft                                          (immutata)
                           b) aus Apfel- und Birnensaft                                                 (immutata)
                           c) (immutato)
    44.16       Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, aus Holz, auch mit Blättern aus
                unedlem Metall belegt                                                                   (immutata)
    81.04       Andere unedle Metalle, roh oder verarbeitet:
                A. a M. (immutato)
                N. Zirkonium :
                       I. e II . (immutato)
                O. e P. (immutato)
    84.18       Zentrifugen; Apparate zum Filtrieren oder Reinigen von Flüssigkeiten oder
                Gasen :
                A. a C. (immutato)
                D. andere Maschinen und Apparate:
                      I. (immutato)
                     II. Apparate (ausgenommen Zentrifugen) zum Filtrieren oder Reinigen
                           von Flüssigkeiten oder Gasen                                                 (immutata)
 ---pagebreak--- 3084/63                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                 30 . 12.63
                                                                                                   Zollsatz
 Tarifnummer                                   Warenbezeichnung
                                                                                                 (autonom)
   84.37        Web-, Wirk-, Strick-, Tüll-, Spitzen-, Stick-, Posamentier- und Netzknüpf­
                maschinen; Vorbereitungsmaschinen und -apparate für die Weberei; Wirke­
                rei, Strickerei usw. (z.B. Schärmaschinen, Zettelmaschinen und Schlicht­
                maschinen). .
                A. Webmaschinen                                                                (immutata)
                B. a D. (immutato)
   84.45        Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Metallen oder Hartmetallen, aus­
                genommen Maschinen der Tarifnrn . 84.49 und 84.50:
                A. e B. (immutato)
                C. andere Werkzeugmaschinen :
                       I. Drehmaschinen
                                                                                               (immutata)
                     II . a XII . (immutato)
   90.23        Dichtemesser (Aräometer, Senkwaagen) und ähnliche Instrumente, Thermo­
                meter, Pyrometer, Barometer, Hygrometer und Psychrometer, auch mit
                Registriervorrichtung, auch miteinander kombiniert:
                A. a C. (immutato)
             b) La nota del Capitolo 20 è modificata come segue :
                2 . Gemüse und Küchenkräuter im Sinne der Tarifnrn. 20.01 ,und 20.02 sind
                    solche, die in anderer Beschaffenheit zu den Tarifnrn . 07.01 bis 07.05 ge­
                    hören, einschließlich der in der Vorschrift zu Kapitel 7 Abs. 2 genannten.
             c) La nota 4 del Capitolo 44 è modificata come segue :
                4 . Zu den Tarifnrn. 44.19 bis 44.28 gehören auch die entsprechenden Waren
                    aus furniertem Holz, aus Sperrholz, aus Verbundplatten mit Hohlraum­
                    Mittellagen sowie aus vergütetem Holz oder aus sogenanntem Kunstholz.
             d) La nota del Capitolo 81 è modificata come segue :
                Vorschrift
                Zu Tarifnr. 81.04 gehören nur die nachstehend aufgeführten unedlen Metalle :
                Antimon, Cadmium, Chrom, Gallium, Germanium , Hafnium (Celtium),
                Indium, Kobalt, Mangan, Niob (Columbium), Rhenium, Thallium, Thorium,
                Titan, Uran, Vanadin, Wismut und Zirkonium .
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 63                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           3085 /63
                                                             ALLEGATO IV
                  a) Nella versione italiana le voci di tariffa 15.07 , 28.20 ; 28.28, 29 38, 32.07 , 41.04,
                     49.11 , 58.03 e 90.18 sono modificate come segue :
                                                                                                             Aliquota dei dazi
 N. della tariffa                                        Designazione delle merci
                                                                                                                ( autonomi)
     15.07           Oli vegetali fissi, fluidi o concreti, greggi, depurati o raffinati:
                     A. (immutato)
                     B. altri oli :
                            I. destinati ad usi tecnici o industriali diversi dalla fabbricazione di
                                prodotti alimentari :
                                a) Olio di ricino :
                                     1 , destinato alla produzione dell'acido amino-undecanoico per
                                         la fabbricazione di fibre tessili sintetiche o di materie plastiche
                                         artificiali (a)                                                       (immutata)
                                    2 , (immutato)
                                b) (immutato)
                           II . (immutato)
                     (a) (Conservazione della nota esistente)
     28.20           Ossido ed idrossido di alluminio (allumina); corindoni artificiali:
                     A. Ossido ed idrossido di alluminio (allumina)                                            (immutata)
                     B. (immutato)
     28.28           Altre basi, ossidi, idrossidi e perossidi metallici inorganici (compresi l'idrazina
                     e ridrossilamina e loro sali inorganici):
                     A. e B. (immutato)
                     C. Ossido ed idrossido di berillio :
                            I. Ossido
                           II . (immutato)
                     D. a M. (immutato)
     29.38           Provitamine e vitamine (compresi i concentrati), naturali o riprodotte per
                     sintesi, mescolate o non tra loro, anche disciolte in qualsiasi solvente :
                     A. (immutato)
                     B. Vitamine, non mescolate, anche in soluzione acquosa:
                            I. Vitamine A, B2, B3, B6, B12 ed H
                                a) e b) (immutato)
                           II . a IV . (immutato)
                     C. e D. (immutato)
 ---pagebreak--- 3086/63                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                      30 . 12 . 63
                                                                                                     Aliquota dei dazi
 N. della tariffa                                    Designazione delle merci
                                                                                                         (autonomi)
     32.07           Altre sostanze coloranti; prodotti inorganici del genere di quelli utilizzati
                     come « sostanze luminescenti »:
                     A. altre sostanze coloranti :
                            I. a V. (immutato)
                          VI . Rossi di molibdeno                                                     (immutata)
                         VII . (immutato)
                     B. e C. (immutato)
    41.04            Pelli caprine, preparate, escluse quelle delle voci dal n. 41.06 al n. 41.08
                     incluso :
                     A. di capre delle Indie, semplicemente conciate con sostanze vegetali, anche
                         sottoposte ad altre preparazioni, ma evidentemente non utilizzabili, in
                         tale stato, per la fabbricazione di lavori di cuoio                          (immutata)
                     B. (immutato)
    49.11            Immagini, incisioni, fotografie ed altri stampati, ottenuti con qualsiasi
                     procedimento:
                     A. Fogli non piegati, recanti semplicemente illustrazioni o incisioni senza
                         testo né iscrizioni, destinati ad edizioni comuni (a)                        (immutata)
                     B. (immutato)
                     (a) (Conservazione della nota esistente)
    58.03            Arazzi tessuti a mano (tipo Gobelins, Fiandra, Aubusson, Beauvais e simili)
                     ed arazzi fatti all'ago (a punto piccolo, a punto a croce, ecc.), anche con­
                     fezionati                                                                        (immutata)
    90.18            Apparecchi di meccanoterapia e per massaggio; apparecchi di psicotecnica,
                     di ozonoterapia, di ossigenoterapia, di rianimazione, di aerosolterapia e altri
                     apparecchi per respirare di qualsiasi genere (comprese le maschere antigas)      (immutata)
                  b) Alla nota 4 del Capitolo 40 il termine « rettificazione » è modificato in
                     « reticolazione ».
                  c) Alla nota 4 del Capitolo 84, secondo comma, i termini « trafilatrici, cordatrici,
                     ecc. »,sono modificati in : « trefolatrici, cordatrici, riunitrici, ecc ».
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 63                  GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                3087 /63
                                                 ALLEGATO V
             a) Nella versione olandese le voci di tariffa 29.35, 32.07, 70.20, 75.05, 82.05,
                88.02 e 92.12 sono modificate come segue :
                                                                                               Invoerrecht
       No .                                       Omschrijving                                 (autonoom)
      29.35     Heterocyclische verbindingen, nucleïnezuren daaronder begrepen:
                A. a IJ . (immutato)
                K. Fenyldimethylpyrazolon (analgesine) en dimethylaminofenyl-dimethyl­
                    pyrazolon (dimethylaminoanalgesine), alsmede derivaten daarvan :
                       I. l-Fenyl-2,3-dimethyl-4-isopropyl-5-pyrazolon
                           (isopropylanalgesine)                                             (immutata)
                      II . (immutato)
                L. a O. (immutato)
      32.07     Andere verfstoffen; anorganische produkten van de soorten, welke als licht­
                gevende stoffen „luminoforen" worden gebezigd :
                A. andere verfstoffen :
                       I. a V. (immutato)
                     VI . Molybdeenrood                                                      (immutata)
                    VII . (immutato)
                B. e C. (immutato)
      70.20     Glaswol, glasvezels en werken daarvan:
                A. niet verspinbare vezels en werken daarvan                                 (immutata)
                B. (immutato)
      75.05     Anoden voor het vernikkelen, gegoten, gewalst of door elektrolyse verkregen,
                ruw of bewerkt :
                A. (immutato)
                B. in staven, enkel gewalst of geperst                                       (immutata)
                C. (immutato)
      82.05     Verwisselbare gereedschappen voor machines en voor al dan niet mechanisch
                handgereedschap (voor het stampen, stansen, draadtappen, ruimen, draad­
                snijden, frezen, kotteren, steken, draaien, vastschroeven, enz.), trekstenen
                of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het warm bewerken van
                metalen en gesteenteboren daaronder begrepen, waarvan het snijdend of
                werkzaam deel bestaat uit:
                A. a D. (immutato)
 ---pagebreak--- 3088 63                  GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                      30 . 12 . 63
                                                                                                  Invoerrecht
     No .                                         Omschrijving                                    (autonoom)
    88.02    Vliegtoestellen, zwaarder dan de lucht (vliegtuigen, watervliegtuigen, kabel­
             vliegers, zweefvliegtuigen , autogiro's , hefschroefvliegtuigen, enz .); roto­
             chutes :
             A. functionerende zonder voortbewegingsmechanisme                                  (immutata)
             B. functionerende met voortbewegingsmechanisme:
                    I. e II . (immutato)
    92.12    Grammofoonplaten ; platen, cilinders, rollen, banden, films, draad, enz.,
             geprepareerd voor het opnemen van klanken of waarop klanken zijn opge­
             nomen, voor de toestellen bedoeld bij post 92 . 1 1 of voor dergelijke doeleinden;
             galvanische vormen en matrijzen, voor het maken van platen:
             A. (immutato)                                 "       f
             B. andere :
                    I . (immutato)
                   II . andere :
                        a) (immutato)
                        b) andere klank- of geluidsdragers (banden, films, draad, enz .):
                           1 , opgenomen langs magnetische weg, voor het weergeven van
                               het geluid bij cinematografische films                           (immutata)
                           2 , (immutato)
          b) La nota complementare 1 alla Sezione XVI e modificata come segue :
              1 . Gereedschappen, benodigd voor het monteren of voor het onderhouden
                  van machines, worden, indien zij gelijktijdig met de machines ter vrijma­
                  king worden aangeboden, ingedeeld als die riiachines .
                  Bovenstaande regeling is eveneens van toepassing op verwisselbare ge­
                  reedschappen, welke 'gelijktijdig worden aangeboden met de machines,
                  voor zover zij tot de normale uitrusting daarvan behoren en daarmede
                  normaal worden verkocht .
          c) La nota complementare alla Sezione XVII è modificata come segue :
              Gereedschappen en artikelen, voor het onderhoud en de reparatie van voer­
              tuigen, worden, indien zij gelijktijdig met de voertuigen ter vrijmaking
             worden aangeboden, ingedeeld als die voertuigen .
              Bovenstaande regeling is eveneens van toepassing op ander toebehoren, dat
              gelijktijdig wordt aangeboden met de voertuigen, voor zover het tot de nor­
             male uitrusting daarvan behoort en daarmede normaal wordt verkocht.