CELEX: 31985R2302
Language: el
Date: 1985-08-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2302/85 του Συμβουλίου της 6ης Αυγούστου 1985 για τους περιορισμούς των εξαγωγών ορισμένων προϊόντων από χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

(
12 . 8 . 85                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαΐκων Κοινοτήτων                             Αριθ. L 215/ 17
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) Αριθ. 2302/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                          της 6ης Αυγούστου 1985
                   για τους περιορισμούς των εξαγωγών ορισμένων προϊόντων από χάλυβα προς τις Ηνωμένες
                                                           Πολιτείες της Αμερικής
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                 ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι οι άδειες εξαγωγής που χορη­
                                                                         γούνται στις επιχειρήσεις θα αναφέρουν την επιχείρηση που
Έχοντας υπόψη :                                                           παράγει ορισμένα προϊόντα από χάλυβα στην Κοινότητα, η
                                                                         οποία είναι εγκατεστημένη στο κράτος μέλος έκδοσης της
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                     άδειας που έχει λάβει το μερίδιο βάσει του οποίου παρέχεται
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 ,                                     η άδεια*
την πρόταση της Επιτροπής,                                               ότι, προκειμένου να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των
Εκτιμώντας:
                                                                         επιχειρήσεων διανομής, οι άδειες αυτές θα πρέπει να μπο­
                                                                          ρούν να είναι μεταβιβάσιμες όχι μόνο μεταξύ των επιχειρή­
ότι η Κοινότητα έχει συνάψει με τις Ηνωμένες Πολιτείες της                σεων που παράγουν, αλλά και εκ μέρους των επιχειρήσεων
Αμερικής πρόσθετο διακανονισμό 0 ) (o οποίος ονομάζεται                  που παράγουν προς τις επιχειρήσεις διανομής, ιδίως στην
στο εξής «διακανονισμός»), που ορίζει ότι οι εξαγωγές προς                περίπτωση που οι επιχειρήσεις που παράγουν αποφασίζουν
τις Ηνωμένες Πολιτείες ορισμένων προϊόντων από χάλυβα,                   να πωλήσουν τα προϊόντα τους σε παρόμοιες επιχειρήσεις
καταγωγής Κοινότητας, περιορίζονται σ' ένα ορισμένο επί­                 διανομής"
πεδο κατά την περίοδο από 1ης Αυγούστου έως 31ης
Δεκεμβρίου 1985 " ότι, εξάλλου , είναι αναγκαίο, κατ' εφαρ­              ότι φαίνεται απαραίτητο και προς το παρόν αρκετό να
μογή του διακανονισμού , να καθιερωθούν στα πλαίσια της                  εξασφαλίσουν τα κράτη μέλη, με την εφαρμογή διαφόρων
Κοινότητας, περιορισμοί στη διάθεση των προϊόντων αυτών                  κυρώσεων που προβλέπονται από τις νομοθεσίες τους, την
στην αγορά των Ηνωμένων Πολιτειών"                                       τήρηση των διαφόρων διατάξεων του κατεστώτος που έχει
                                                                         οριστεί με αυτό τον τρόπο*
ότι, σύμφωνα με το διακανονισμό, οι περιορισμοί στις
εξαγωγές αφορούν ορισμένα προϊόντα από χάλυβα , κατα­                    ότι ο διακανονισμός περιέχει ιδιαίτερες διατάξεις για τα
γωγής Κοινότητας" ότι η καταγωγή των προϊόντων αυτών                     προϊόντα που εξάγονται από την Κοινότητα μεταξύ της 1ης
καθορίζεται σύμφωνα με την ισχύουσα κοινοτική νομοθε­                    και της 11ης Αυγούστου 1985"
σία , και, συγκεκριμένα , σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ . 802/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 για τον               ότι, για να διευκολυνθεί η εφαρμογή των υπό μελέτη διατά­
κοινό ορισμό της έννοιας της καταγωγής των προϊό­                        ξεων, πρέπει να προβλεφθεί διαδικασία που θα καθιερώνει
ντων (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη                     στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επι­
προσχώρησης του 1979"                                                    τροπής στο πλαίσιο της επιτροπής που συγκροτήθηκε με
                                                                         την απόφαση 84/59/EKAX, ΕΟΚ (3) (καλούμενης στο εξής
ότι οι πρακτικές διαχειριστικές ανάγκες οδηγούν στην                     «επιτροπής διακανονισμού»)" ότι αρκεί, προς το σκοπό
κατανομή μεταξύ των κρατών μελών των ποσοτήτων στις                      αυτό, να εφαρμοστεί η διαδικασία που προβλέπει ο κανο­
οποίες η Κοινότητα συμφώνησε να περιορίσει τις εξαγω­                    νισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1023/70 του Συμβουλίου, της 25ης
γές" ότι, για το σκοπό αυτό , είναι σκόπιμο να καθοριστεί                Μαΐου 1970, περί θεσπίσεως κοινής διαδικασίας διαχειρί­
μια κλίμακα κατανομής" ότι, στη συνέχεια , εναπόκειται                   σεως των ποσοστώσεων (4),
στα κράτη μέλη να διαθέσουν στις επιχειρήσεις τις ποσότη­
τες, που καθορίστηκαν για τα καθένα από αυτά , εφαρ­
μόζοντας αντικειμενικά κριτήρια"
ότι η εφαρμογή των κοινοτικών περιορισμών, η οποία θα
βασίζεται στην κατανομή των ποσοτήτων μεταξύ των κρα­                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τών μελών υπό τις συνθήκες αυτές, είναι από τη φύση της
σύμφωνη με τον κοινοτικό χαρακτήρα των περιορισμών
αυτών"                                                                                                   Αρθρο 1
ότι η κατανομή μεταξύ των κρατών μελών των συνολικών
εξαγωγικών δυνατοτήτων, που προσφέρει ο διακανονισμός,                     1 . Επιβάλλονται κοινοτικοί περιορισμοί, για την περίοδο
πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα παραδοσιακά εμπορικά ρεύ­                     από 1ης Αυγούστου 1985 μέχρι 31ης Δεκεμβρίου 1985, στις
ματα "                                                                    εξαγωγές της Κοινότητας προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της
                                                                          Αμερικής (στο εξής καλούμενες «Ηνωμένες Πολιτείες»),
ότι είναι σκόπιμο, προκειμένου να ελεγχθούν οι εξαγωγές,                  ορισμένων προϊόντων από χάλυβα, κοινοτικής καταγωγής,
να καθιερωθεί ένα σύστημα αδειών και πιστοποιητικών                       που αναφέρονται στο παράρτημα I, οι οποίες πραγματο­
εξαγωγής"                                                                 ποιούνται μετά την 31η Ιουλίου 1985 .
(') Βλέπε σελίδα 2 της παρούσας Επίσησης Εφημερίδας .                     (3) ΕΕ αριθ. L 35 της 7. 2. 1984, σ. 23 .
(2) ΕΕ αριθ . L 148 της 28 . 6. 1968 , σ . 1 .                            (') ΕΕ αριθ . L 124 της 8 . 6. 1970, σ . 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 215/ 18                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                12 . 8 . 85
 Με τον όρο «Ηνωμένες Πολιτείες» νοούνται, για τους                       αφορούν τις εξαγωγές, όπου περιλαμβάνονται και εκείνοι
 σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το τελωνειακό έδαφος                    του μηνός Ιουλίου 1985 , και αφού λάβει υπόψη ενδεχόμενα
των Ηνωμένων Πολιτειών και οι ζώνες εξωτερικού εμπο­                      δυσανάλογα μειονεκτήματα ορισμένων κρατών μελών στα
 ρίου των Ηνωμένων Πολιτειών, που περιγράφονται στο                       πλαίσια της κατανομής των ανωτάτων ορίων, που προβλέ­
 παράρτημα II .                                                           πονται στο παράρτημα III .
 2. Η καταγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στον                         3 . Η Επιτροπή προβαίνει τακτικά σε διαβουλεύσεις με την
 παρόντα κανονισμό καθορίζεται, σύμφωνα με τους κανόνες                   επιτροπή διακανονισμού, όσον αφορά την έκδοση των αδει­
 που ισχύουν στην Κοινότητα .                                             ών και τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται, προκειμένου
                                                                          να εξασφαλιστεί η βέλτιση χρησιμοποίηση του συνολικού
                                                                          ανώτατου ορίου .
                                Άρθρο 2
 1 . Τα ανώτατα κοινοτικά όρια εξαγωγής κατά κατηγορία
 προϊόντων είνει τα εξής, με την επιφύλαξη του άρθρου 4:                                                Άρθρο 4
                                                        Μετρικοί τόνοι
                                                                          1 . Οι κοινοτικές εξαγωγές που ορίζονται στο άρθρο 1 , για
 — σύρματα με πεπλατυσμένη και με κυκλική                                την περίοδο από 12ης Αυγούστου 1985 έως 31ης Δεκεμβρίου
     διατομή                                               66 306        1985 , εξαρτώνται από την έκδοση , από το αρμόδιο τελωνείο
 — προϊόντα σύρματος                                        4 684        της Κοινότητας στο οποίο διεκπεραιώνονται οι διατυπώσεις
—■ μαύρες λαμαρίνες                                        21 641        εξαγωγής, άδειας καθώς και πιστοποιητικού εξαγωγής. Οι
 — φύλλα και ταινίες με την ονομασία « μαγ­                              άδειες εξαγωγής εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές κάθε
     νητικά»                                               12 150        κράτους μέλους στα όρια του μεριδίου που έχει χορηγηθεί
                                                                       - στο κράτος αυτό σύμφωνα με το άρθρο 3 .
 — χάλυβας απαλλαγμένος από κασσίτερο                      15 873
 — ταινίες που έχουν ελασματοποιηθεί σε                                  Τα κράτη μέλη μπορούν να εκδίδουν νέες άδειες για το
     ψυχρή κατάσταση                                       12 150        αχρησιμοποίητο τμήμα των αδειών, που έχουν εκδοθεί και
 — ράβδοι που έχουν αποπερατωθεί σε ψυχρή                                επιστραφεί, στις αρμόδιες αρχές τους .
     κατάσταση                                             29 279
— μορφοσίδηρος κάτω των 3 ίντσων                            8 357        2 . Μέχρι την 30ή Σεπτεμβρίου 1985 , τα κράτη μέλη μπο­
 — σιδηροτροχιές και σχετικά προϊόντα                       2 302         ρούν να εκδίδουν άδειες μόνο για ποσότητες μικρότερες
                                                                         από τα 3/5 των μεριδίων που τους έχουν χορηγηθεί .
 Οι ποσότητες αυτές περιλαμβάνουν επίσης τα προϊοντα των
 αντίστοιχων κατηγοριών που αναφέρονται στο άρθρο 2 της                  Οι άδειες και τα πιστοποιητικά μπορούν να εκδίδονται, για
 απόφασης αριθ . 2304/85/EKAX (>).                                       τα 2/5 , που ενδεχομένως απομένουν μετά τους καταλογι­
                                                                         σμούς της παραγράφου 4, μόνο μετά τις 20 Οκτωβρίου
 2. Τα ανώτατα αυτά όρια μπορούν να τροποποιούνται από                    1985 .
 την Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις με την επιτροπή
 διακανονισμού :                                                         3 . Για όλες τις ποσότητες προϊόντων του άρθρου 1 , οι
                                                                         οποίες εξάγονται από κάθε κράτος μέλος κατά την περίοδο
 — προκειμένου να επιτραπούν οι μεταφορές μεταξύ των
                                                                         από 1ης έως 11ης Αυγούστου 1985 , οι αρμόδιες αρχές κάθε
     κατηγοριών προϊόντων που ορίζονται με τον παρόντα
                                                                         κράτους μέλους είναι υποχρεωμένες να εκδίδουν άδειες και
     κανονισμό καθώς και μεταξύ των τελευταίων αυτών και
                                                                         πιστοποιητικά ειδικά σημειωμένες (marqués spécialement),
     εκείνων που ορίζονται, αφενός, με τον κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                         σύμφωνα με την παράγραφο 3 του διακανονισμού, μετά από
     αριθ. 2870/82 (2) και, αφετέρου, με την απόφαση αριθ .
     2872/82/EKAX (3)'
                                                                         αίτηση κάθε οικονομικού φορέα , κατά παρέκκλιση από την
                                                                         παράγραφο 8 , και τούτο πριν από τις 15 Σεπτεμβρίου
 — για επιπλέον ποσοστώσεις σε περίπτωση έλλειψης,                       1985 .
 υπό τους όρους που προβλέπονται από το διακανονισμό.
                                                                         4. Στην περίπτωση που οι ποσότητες προϊόντων, που ανα­
                                                                         φέρονται στο άρθρο 1 και οι οποίες έχουν αποτελέσει
                                Άρθρο 3                                  αντικείμενο αδειών και πιστοποιητικών, είναι μεγαλύτερες,
                                                                         κατά την ημερομηνία της 1ης Οκτωβρίου 1985 , από τα 3/5
1 . Τα ανώτατα ποσοτικά όρια εξαγωγής της Κοινότητας                     του μεριδίου του αυτού προϊόντος για το ίδιο κράτος μέλος,
που αναφέρονται στο άρθρο 2 κατανέμονται από την Επι­                    η Επιτροπή , σύμφωνα με την παράγραφο 3 του διακανονι­
τροπή , σύμφωνα με το παράρτημα III .                                    σμού , καταλογίζει τις υπέρ το μέτρον ποσότητες στα 2/5 που
                                                                         απομένουν ή στα ανώτατα όρια των άλλων κατηγοριών
2. Δημιουργείται κοινοτικό απόθεμα 1 % από αυτά τα                       προϊόντων, που αναφέρει ο παρών κανονισμός, ή στα
ανώτατα όρια . Η Επιτροπή χορηγεί αυτό το κοινοτικό                      ανώτατα όρια των κατηγοριών προϊόντων που αναφέρει είτε
απόθεμα ενόψει των τελευταίων διαθέσιμων αριθμών που                     ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 2870/82, είτε η απόφαση αριθ .
                                                                         2872/82/EKAX, είτε ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 60/85 (4).
0 ) Βλέπε σελίδα 31 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
(2) ΕΕ αριθ . L 307 της 1 . 11 . 1982 , σ . 3 .
(3) ΕΕ αριθ . L 307 της 1 . 11 . 1982, σ . 27 .                          (4) ΕΕ αριθ . L 9 της 10. 1 . 1985 , σ . 13 .
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ . L 215/ 19
5 . Κάθε αδεία αναφερει την επιχείρηση που παράγει στην       2. Τα κράτη μέλη καταγράφουν τις εξαγωγές των προϊο­
Κοινότητα , η οποία είναι εγκατεστημένη στο κράτος μέλος      ντων τα οποία προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό.
έκδοσης της άδειας, που έχει λάβει το μερίδιο βάσει του       Τα εν λόγω προϊόντα θεωρούνται εξαχθέντα κατά την
οποίου παρέχεται η άδεια .                                    ημερομηνία κατά την οποία το τελωνείο του κράτους μέ­
                                                              λους από το οποίο πραγματοποιείται η εξαγωγή αποδέχεται
6. Οι μεταβιβάσεις αδειών εξαγωγής μεταξύ επιχειρήσεων        τη δήλωση εξαγωγής ή το έγγραφο που προβλέπεται από το
που παράγουν ή από επιχειρήσεις που παράγουν προς             άρθρο 18 της οδηγίας 81 / 177/EOK του Συμβουλίου της 24ης
επιχειρήσεις διανομής, επιτρέπονται, υπό τον όρο ότι έχουν    Φεβρουαρίου 1981 περί εναρμονίσεως των διαδικασιών εξα­
δηλωθεί προηγουμένως στις αρχές του κράτους μέλους στο        γωγής των κοινοτικών εμπορευμάτων 0).
οποίο είναι εγκατεστημένη η επιχείρηση , που μεταβιβάζει
την άδεια . Η μεταβίβαση άδειας μπορεί να πραγματοποιεί­      3 . Ο βαθμός χρησιμοποίησης του μεριδίου, που αναλογεί
ται μεταξύ επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες σε δια­      σε κάθε κράτος μέλος, υπολογίζεται βάσει των αδειών που
φορετικά κράτη μέλη .                                         έχουν εκδοθεί, σύμφωνα με το άρθρο 4.
7 . Οι άδειες που εκδίδονται σε ένα κράτος μέλος της                                         Άρθρο 6
Κοινότητας ισχύουν σε όλη την Κοινότητα .
                                                              Οι προς τις Ηνωμένες Πολιτείες εξαγωγές προϊόντων προο­
8 . Τα κράτη μέλη μεριμνούν , ώστε κάθε εξαγωγή , χωρίς       ριζομένων να επανεξαχθούν από τις Ηνωμένες Πολιτείες ως
την προσκόμιση της άδειας που προβλέπεται από το παρόν        έχουν, ή χωρίς να έχουν υποστεί ουσιαστική μεταποίηση ,
άρθρο και κάθε παράβαση των λοιπών σχετικών διατάξε­          καταλογίζονται στο μερίδιο που αναλογεί στο κράτος μέ­
ων, να επισύρει τις αρμόζουσες κυρώσεις. Τα κράτη μέλη        λος, όπου εκδόθηκε η άδεια . Αφού προσκομιστεί στις αρχές
ενημερώνουν την Επιτροπή σε τακτά χρονικά διαστήματα ,        η απόδειξη της επανεξαγωγής των προϊόντων αυτών από τις
τα οποία καθορίζονται από την ίδια , σχετικά με όλες τις      Ηνωμένες Πολιτείες, το μερίδιο που αναλογεί σ' αυτό το
παραβάάεις των προαναφερθέντων κανόνων και σχετικά με         κράτος μέλος για την περίοδο, κατά την οποία προσκομί­
όλες τις κυρώσεις που επιβλήθηκαν, ως συνέπεια των παρα­      σθηκε η απόδειξη , προσαυξάνεται κατά αντίστοιχη ποσότη­
                                                              τα .
βάσεων.
9. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού                                         Άρθρο 7
 καθώς και οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στην
Επιτροπή , σχετικά με τις άδειες και τις αντίστοιχες εξαγω­   Η συνεργασία της Επιτροπής με τα κράτη μέλη για την
γές , καθορίζονται από την Επιτροπή .                         εφαρμογή του παρόντος κανονισμού διέπεται από το άρ­
                                                              θρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1023/70.
                          Άρθρο 5                                                            Άρθρο 8
1 . Τα κράτη μέλη καταλογίζουν τις ποσότητες που ανα­         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της
γράφονται στις άδειες τις οποίες εκδίδουν στα μερίδια που     δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
τους αναλογούν, σύμφωνα με το άρθρο 3 , ακόμη και σε          Κοινοτήτων.
περίπτωση μεταγενέστερης μεταβίβασης της άδειας σε επι­
χείρηση άλλου κράτους μέλους .                                Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 1985 .
                 Ο πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος .
                 Βρυξέλλες , 6 Αυγούστου 1985 .
                                                                                    Για το Συμβούλιο
                                                                                       Ο Πρόεδρος
                                                                                      R. GOEBBELS
                                                              (') ΕΕ αριθ . L 83 της 30. 3 . 1981 , σ . 40.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 215/20                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    12 . 8 . 85
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                              ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ-ΕΟΚ
                             Περιγραφή                               Κώδικας NIMEXE    Αριθ. TS USA
         Round and flat wire                         ex 73.10-30 C) (68) (")             609.2000
                                                              45 (4) (68) (75)           609.2100
                                                              49 (4) (68) (75)           609.2200
                                                     ex 73.12-25 (4) (68) (")            609.2500
                                                              29 (4) («) n               609.2800
                                                              40 C) (") (")              609.3040
                                                              59 (4) (68) (75)           609.3340
                                                              61 (4) (") (»)             609.3500
                                                              63 (4) (68) (7S)           609.3600
                                                              65 («) («) n               609.3700
                                                              75 (4) (68) (75)           609.4010
        \                                                     77 n n n                   609.4040
                                                              81 (4) («)(«)              609.4055
        \                                                     85 (4) (") (75)            609.4065
                                                              87 n («) n                 609.4120
                                                              88 c) n n                  609.4125
                                                              89 (4) (68) (75)           609.4165
                                                     ex 73.14-01 (4) (68) (")   (' 47)   609.4315
                                                               11 (4) (6β) (7S) (, 47)   609.4365
                                                               13 (4) (68) (75) (147)    609.4530
                                                              ΐ5 o n C5)        C 47)    609.4560
                                                               ΐ9 (4) n n       r7)      609.7000
                                                              21 (4) (68) (75)  (147)    609.7200
                                                              41 (4) (68) (75)  (147)    609.7500
                                                              43 (4) n n        c 47)    609.7600
                                                              45 « n D          o 47)    642.9600
                                                              49 (4) (68) (75)  (, 47)   642.9700
                                                              si (4) n c 5)     ( ΐ47)   609.7000
                                                              91 (4) (68) (75)  (147)    609.7200
                                                              99 (4) (68) (75)  (147)    609.7500
                                                     ex 73.63-50 (4) (6β) (")            609.7600
                                                              74 (4) (68) (75)           642.9600
                                                              79 (4) (68) (75)           642.9700
                                                     ex 73.64-50 (4) (4β) (75)
                                                              75 o («) n
                                                              79 (4) (")(»)
        I                                            ex 73.66-40 (4) (68) (")   (147)
                                                              81 (4) (") (7S)   (147)
                                                              86 (4) (") (")    (I47)
                                                              89 (4) (68) (»)   (147)
                                                     ex 73.73-53 (4) (68) (75)
        l                                                     55 (4) (") (")
                                                              59 (4) (68) (»)
                                                              74 (4) (68) (75)
                                                              83 (4) (68) (")
                                                              89 ο n n
                                                     ex 73.74-51 (4) (68) (75)
                                                              52 (4) («) n
                                                              53 (4) («) (»)
                                                              59 (4) (68) (75)
                                                              74 (4) (68) (75)
                                                              83 π n n
                                                              89 (4) n (7ί)
                                                     ex 73.76-13 (4) (68) (7S)  (147)
                                                               15 (4) n         C 47)
        \                                                      ΐ6 o n n         o 47)
                                                               ΐ9 (4) n n       r7)
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                Αριθ. L 215/21
                                    Περιγραφή                                Κώδικας NIMEXE Αριθ. TS USA
            Wire products                                      73.26-00                       642.0200
            l                                               ex 73.27-20  (28)                 642.3510
                                                                     31  (28)                 642.3530
                                                                     41  (28)                 642.3560
                                                                     91  (2S)                 642.3570
                                                            ex 73.31-92  ( 121)               646.2500 (193)
                                                                     96  (121 )               646.2622 (li>3)
                                                                     97  (m)                  646.2624 (193)
                                                                     98  (121 )               646.2626 (193)
                                                            ex 73.14-01  (148)                646.2628 (m)
                                                                      11 (148)                646.2642 (»»)
                                                                      13 (148)                646.2644 (193)
                                                                      15 (148)                646.2646 (>»)
                                                                      19 (148)                646.2648 (193)
                                                                     21  (148)                642.9000
                                                                     41  ( 148)               642.9100
                                                                     43  (14S)
                                                                     45  (14S)
                                                                     49  (148)
                                                                     81  (148)
                                                                     91  (148)
                                                                     99  (148)
                                                            ex 73.66-40  (148)
                                                                     81  (148)
                                                                     86  (148)
                                                                     89  (148)
                                                            ex 73.76-13  (148)
                                                                      15 (148)
                                                                      16 (148)
                                                                      19 (148)
                                                            ex 83.13-90 (148)
            Black plate                                     ex 73.64-50  (186)                607.6200
                                                                     79  (186)                607.6400
                                                            ex 73.12-25  (186)
                                                                     29  (186)
                                                                     88  (186)
                                                                     89  (18i)
                                                            ex 73.74-51  (186)
                                                                     52  (186)
                                                                     53  (186)
                                                                     54  (18é)
                                                                     59  (186)
                                                                     83  (186)
                                                                     89  (186)
            Electrical sheet and strip                      ex 73.12-25  (S1 ) (124)          607.9205
                                                                     29  (S1) (, 24)          607.9210
                                                                     88  (S1 ) (124)          608.3900
                                                                     89  (51 ) (, 24)
                                                            ex 73.64-50  (51 ) (124)
                                                                     79  (51 ) (124)
                                                            ex 73.74-51  (51) (124)
                                                                     52  («) C 24)
                                                                     59  (51 ) (124)
                                                                     89  (51 ) (124)
            Tin-free steel                                  ex 73.12-77  (I63)                609.1710
                                                                     81  0 ")                 609.1790
                                                                     85  ( 163)
                                                                     87  (»")
                                                                     89  ( 163)
                                                            ex 73.13-95  (1S3)
            l                                                        97  (163)
 ---pagebreak--- Αριθ . L 215/22                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                        12 . 8 . 85
                                  Περιγραφή                                  Κώδικας NIMEXE                    Αριθ . TS USA
          Tin-free steel (cont'd)                          ex 73.64-79   ( 163)
                                                                     90  (163)
                                                           ex 73.65-83   (»")
                                                           ex 73.74-83   (163)
                                                                     89  (>«)
                                                           ex 73.75-93   (163)
                                                                     99  (>")
          Cold-rolled strip                                ex 73.12-29   (J) (59)   (60)                         608.1940
                                                                     30  C) (»)     (6°)                         608.2145
                                                                     40  (5) e 9)   n                            608.2150
                                                                     59  (5) (59)   (60)                         608.2340
                                                                    6i   on         n                            608.3820
                                                                     63  m»)        n                            608.5520
                                                                  . 65 (o n n                                    608.6720
                                                                     75  (o   nn
                                                                     81  (5)  (î9) (60) (, 31 )
                                                                     85  (s)  n n c 31 )
                                                                    87   (5)  (59) (60) (, 31 )
                                                                    88   o    nn
                                                                    89   (5)  (59) (60) (131 )
                                                          ex 73.64-50    C)   (5) (59) (60)
                                                                    75   n    onn
                                                                    79   (<)  o n n o «)
                                                          ex 73.74-59    (4)  (5) (59) (60) (68) ( 194)
                                                                    74   o    e) n n e 8 ) o
                                                                    89   c)   o n n n c 31 ) en
          Cold-finished and other bar                     ex 73.10-49 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) ( 191 )     606.8600
                                                          ex 73.12-61 (29a) (29b) (29c) (76) ( , 88) (191 )     606.8805
                                                                    63 (29a) (29b) (29d) C6) ( , 88) (191 )     606.8815
                                                                    65 (29a) (29b) (29d) C6) C 88) ( 191 )      606.9900
         l                                                          81 (29a) (29b) (29d) (76) (188) ( 191 )     607.0500
         I                                                          85 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) ( m )      607.0700
                                                                    87 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) (191 )     607.0900
                                                                    89 (2 '3) (2?b) (2 ?d) (76) ( 188) ( 191 )
                                                          ex 73.14-11 (29a) (29b) (29d) (76) (188) ( 191 )
                                                                    13 (29a) (29b) (29d) (76) (188) ( 191 )
                                                                    19 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) (191 )
                                                                    41 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) ( 191 )
         I                                                          43 (29a) (29b) (29d) (76) (188) ( 191 )
                                                                    49 (29a) (29b) (29d) (76) (188) (191 )
                                                                    91 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) ( 191 )
                                                                    99 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) ( 191 )
                                                          ex 73.63-79 (29a) (29b) (29d) (7<s) ( 188) (191 )
                                                          ex 73.64-79 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) (191 )
                                                          ex 73.66-81 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) (191 )
                                                                    86 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) ( 191 )
                                                                    89 (29a) (29b) (29d) (76) (188) (191 )
                                                          ex 73.73-89 (29a) (29b) (29d) (76) (188) ( 191)
         I                                                ex 73.74-89 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) (191 )
                                                          ex 73.76-15 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) ( 19 ) )
         \                                                          15 (29a) (29b) (29d) (76) ( 188) ( 191 )
                                                                    19 (29a) (29b) (29d) (76) (188) ( 191 )
                                                          ex 73.10-30   (29a)   (29e) (76)
                                                                    45  (29a)   (29C) (76)
                                                                   49   (293)   (29C) (76)
                                                          ex 73.12-29   (29a)   (29c) (76)
                                                                   40   (29a)   (29C) (76)
                                                                   61   (29a)   (29c) C6)
                                                                   63   (29a)   (29c) (76)
                                                                   65   (29a)   (29c) C6)
                                                                   75   (29a)   (29C) (76)
         \                                                         81   (29a)   (29e) (76)
                                                                   85   (29a)   (29C) (76)
                                                                   87 (29a) (29C) (76)
                                                                   88 (29a) (29c) C6)
         I                                                         89 (29a) (29C) (76)
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ . L 215/23
                                  Περιγραφή                                  Κώδικας ΝΙΜΕΧΕ            Αριθ . ΤS USΑ
            Cold-finished and other bar (cont'd)           ex 73.14-01 (29a)     (29c) (76)
                                                                     H (29a)      (29C) (76)
                                                                     13 (29a)     (29c) (76)
                                                                     i 5 (29a)    (29c) (76)
                                                                     19 (29a)     (29c) (76)
                                                                     21 (29a)     (29C) (76)
                                                                    41 (29a)     (29c) (76)
                                                                     43 (29a)     (29c) c6)
                                                                    45 (29a)     (29c) (76)
                                                                     49 (29a)     (29C) (76)
                                                                     81 (29a)    (29c) C6)
                                                                     91 (29a)    (29c) (7i)
                                                                     99 (29a)    (29C) (76)
                                                           ex 73.63-50 (29a)     (29c) (7e)
                                                                     74 (29a)    (29C) (76)
                                                                     79 (29a)    (29C) (76)
                                                           ex 73.64-50 (29a)     (29c) (76)
                                                                     75 (29a)    (29C) (76)
                                                                     79 (29a)    (29c) (76)
                                                           ex 73.66-40 (29a)     (29c) (76)
                                                                     8 i (29a)   (29c) (76)
                                                                     86 (29a)    (29c) (7e)
                                                                     89 (29a)    (29c) (7i)
                                                           ex 73.73-53 (29a)     (»') (68)   (76) (4)
                                                                    54 (29a)     (29C) (68)  (76) (4)
                                                                    55 (29a)     (29c) (68)  C6)  (4)
                                                                     59 (29a)    (29C) (68)  (76) (4)
                                                                    74 (29a)     (29C) (68)  (76) (4)
                                                                     83 (29a)    (29c) (6s)  c6)  n
                                                                    89 (29a)     (29c) (68)  c6)  (4)
                                                           ex 73.74-51 (29a)     (29c) (68)  C6)  (4 )
                                                                    52 (29a)     (29c) (68)  C6)  n
                                                                    53 (29a)     (29C) (68)  (76) (4 )
                                                                    59 (29a)     (29C) (68)  (76) (4 )
                                                                    74 (29a)     (29C) (68)  (76) (4)
                                                                    83 (29a)     (29c) (68)  c6)  n
                                                                    89 (29a)     (29c) (68)  i76) (4)
                                                           ex 73.76-13 (29a)     (29c) (68)  (76) (4)
                                                                     14 (29a)    (29c) (68)  C6)  (4)
                                                                     15 (29a)    (29c) (6S)  C6)  (4)
                                                                     16 (29a)    (29c) (68)  (76) (4)
                                                                     1 9 (29a)   (29C) (68)  (76) (4)
                                                           ex 73.63-50 (187)
                                                                    74 ( 187)
                                                                    79 ( 187)
                                                           ex 73.73-53   (187)
                                                                    54   ( 187)
                                                                    55   (187)
                                                                    59   ( 187)
                                                                    74   (187)
                                                                    83   0 87)
                                                                    89 (187)
            Bar shapes under 3 inches                      ex 73.11-31   (77)  (191 )                    ,609.8050
                                                                    39   (77)  ( 191 )                    609.8070
                                                                    43   (77)   (191 )                    609.8090
                                                                    49   (77)  0 91 )
                                                           ex 73.63-50   (77)  ( 191)
                                                                    74   (77)  (191 )
                                                                    79   (77)  (191 )
                                                           ex 73.73-43   (77)  ( , 91 )
                                                                    49   (77)  ( 191 )
                                                                    53   (77)  ( , 91 )
                                                                    54   (77)  (191 )
                                                                    55   (77)  (> 9 >)
                                                                    59   (77)  ( 191 )
                                                                    74   C7)   C 91 )
                                                                    83   (77)  (191 )
                                                                    89   (77)  ( I91 )
 ---pagebreak--- Aριθ . L 215/24                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                 12 . 8 . 85
                               Περιγραφή                               Κώδικας NIMEXE Αριθ . TS USA
         Rail and track accessories — wheels and axles  ex 73.16-95 (192)               610.2500
                                                                 99 (192)               610.2600
         \                                              ex 73.31-97 (")                 646.3020
                                                                 98 (2e)                690.2500
                                                        ex 86.09-51                     690.3000
                                                                 59
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 215/25
                                                        ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
                                                                Α . Σημειώσεις
               (4)  Εξαιρούνται οι χάλυβες «tool steel», «Hί§1ι speed tool steel », «tool steel» του τόπου που περιγράφεται
                    στο headnote 2(H) (vii) Β και «chipper knife steel», όπως ορίζεται στο schedule 6, part 2, subpart Β
                    2(H), (ν), (νi), (vii) και (vii) του Tariff Schedules οί the United States Annotated .
                (5) Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν πάχος κάτω των 2/16 ιντσών (0,48 cm).
              ( 14) Περιλαμβάνονται εφόσον δεν είναι σε ρόλους (coils).
              (25)  Περιλαμβάνονται εφόσον είναι ενδιάμεσα προϊόντα που έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση ,
                    σε ρόλους , σχεδόν κυκλικής διατομής με διάμετρο μεγαλύτερη των 0,20 ιντσών (0,51 cm) και
                    μικρότερη των 0,74 ιντσών ( 1,88 επί).
              (26)  Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για καρφιά σιδηροδρομικών γραμμών.
              (28)  Περιλαμβάνεται εφόσον πρόκειται για επιψευδαργυρωμένο συρμάτινο κιγκλίδωμα «αποκλειστικά
                    από σύρμα κυκλικής διατομής σιδήρου ή χάλυβα διαμέτρου μικρότερης των 0,20 ιντσών (0,51 cm)
                    και μεγαλύτερης των 0,075 ιντσών (0,19 απ), είτε το σύρμα αυτό είναι επενδεδυμένο με πλαστικές
                    ύλες , είτε όχι».
              (29a) Περιλαμβάνονται εφόσον η διατομή τους έχει μορφή κύκλου, τμημάτων κύκλου , ελλείψεων,
                    ισοσκελών τριγώνων , ορθογωνίων, εξαγώνων, οκταγώνων ή κανονικών τραπεζίων.
              (29P) Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν ορθογωνική διατομή , έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση ,
                    πάχος 3/,6 ίντσας (0,48 επί) και άνω και πλάτος 8 ίντσες (20,32 cm) και κάτω.
              (29ν) Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν ορθογωνική διατομή , έχουν υποστεί έλαση σε ψυχρή κατάσταση ,
                    πάχος 3/16 ίντσας (0,48 cm) και άνω και πλάτος 12 ίντσες (30,48 cm) και κάτω.
              (29δ) Όταν έχουν κατά προσέγγιση κυκλική διατομή και έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση ,
                    εξαιρούνται εφόσον παρουσιάζονται σε ρόλους διαμέτρου μεγαλύτερης των 0,20 ιντσών (0,51 cm)
                    και μικρότερης των 0,74 ιντσών ( 1,88 επί).
              (")   Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν υποστεί έλαση σε ψυχρή κατάσταση .
              (34)  Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν μορφοποιηθεί ή αποπερατωθεί σε ψυχρή κατάσταση .
              (51 ) Περιλαμβάνεται ο « μαγνητικός πυριτιούχος χάλυβας» όπως ορίζεται στο schedule 6, part 2, subpart
                    Β 2(H) (ix) του Tariff Schedules οί the United States Annotated .
              (59)  Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν πλάτος άνω των 0,5 ιντσών ( 1,27 επί) και έχουν υποστεί έλαση σε
                    ψυχρή κατάσταση .
              (60)  Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν πλάτος 12 ίντσες (30,48 cm) και κάτω .
              (68)  Εξαιρούνται εφόσον περιέχουν κατά βάρος άνω του 11,5 % χρώμιο και κάτω του 1 % άνθρακα.
              (71 ) Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για « ράβδους οπλισμού σκυροδέματος με ανάγλυφα μικρής
                    σπουδαιότητας» όπως ορίζονται στο schedule 6, part 2, subpart Β, 3(ά) του Tariff Schedules οί the
                    United Sΐ3ίεS Annotated .
              (75)  Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για « σύρματα» όπως ορίζονται στο schedule 6, part 2,
                    subpart Β , 3(ϊ) του Tariff Schedules οί the United States Annotated .
              (7δ)  Εξαιρούνται εφόσον πρόκειται για «σύρματα» όπως ορίζονται στο schedule 6 , part 2, subpart Β, 3(ί)
                    του Tariff Schedules οί the United States Annotated .
              (77)  Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για μορφοχάλυβες κατασκευών που έχουν μεγίστη διάσταση
                    διατομής μικρότερη των 3 ιντσών (7,62 cm). Εφόσον έχουν μορφοποιηθεί σε ψυχρή κατάσταση
                    εξαιρούνται, εφόσον ζυγίζουν 0,29 λίβρες (0,13 1C§) ή λιγότερο ανά πόδι μήκους (0,30 πι). Εξαιρού­
                    νται εφόσον είναι διάτρητοι ή κατ' άλλο τρόπο κατειργασμένοι.
            (121 ) Εξαιρούνται εφόσον πρόκειται για πινέζες" πείρους για μετάδοση κίνησης, καρφιά πλατυκέφαλα
                    και άλλους συνδετήρες κατάλληλους για χρήση σε ηλεκτροκίνητα εργαλεία χειρός" συνδετήρες σε
                    λωρίδες " συνδετήρες από κυματοειδές έλασμα , βελόνες χαράκτου τζαμιών, καρφιά με κεφάλι σε
                    σχήμα αγκίστρου και καρφιά με κεφάλι σε σχήμα κρίκου" ή καρφιά για σιδηροδρομικές γραμμές.
                    Επίσης εξαιρούνται εφόσον πρόκειται για καρφιά με τομή . Επίσης εξαιρούνται εφόσον είναι
                    επενδεδυμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα .
            (124) Περιλαμβάνονται εφόσον έχουν υποστεί χημική αποξείδωση ή έλαση σε ψυχρή κατάσταση και
                    έχουν πλάτος άνω των 12 ιντσών (30,48 cm) και πάχος κάτω των 3/16 ιντσών (0,48 επί). Περιλαμ­
                    βάνονται επίσης εφόσον έχουν πλάτος κάτω των 12 ιντσών (30,48 επί) και πάχος πάνω από 0,01
                    ίντσας (0,025 επί), αλλά κάτω των 0,05 ίντσας (0,127 επί). Επίσης, εάν το προϊόν έχει υποστεί έλαση
                    σε ψυχρή κατάσταση , πρέπει να έχει πλάτος πάνω από 0,5 ίντσας ( 1,27 cm).
            ( 131 ) Εξαιρούνται εφόσον έχουν επενδυθεί ή επιστρωθεί ηλεκτρολυτικά με άλλο βασικό μέταλλο πλην
                    του κασσίτερου , μόλυβδου ή ψευδάργυρου ή χρωμίου .
            ( 147)  Εξαιρούνται εφόσον πρόκειται για υλικά συσκευασίας δεμάτων.
            ( 14S)  Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για υλικά συσκευασίας δεμάτων.
            ( 163) Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για πλατέα , φύλλα (λαμαρίνες) ή ταινίες σιδήρου ή χάλυβα ,
                    όπως ορίζεται στο schedule 6, part 2, subpart Β , 3 (§) του Tariff Schedules οί the United States
                    Aηηοΐ3ΐε<1 .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 215/26                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαïκὠν Κοινοτήτων                                            12 . 8 . 85
                (164) Περιλαμβάνονται εφόσον είτε έχουν πάχος 3/16 ίντσας (0,48 cm) και άνω και πλάτος 12 ίντσες
                         (30,48 cm) και κάτω , είτε έχουν πλάτος μικρότερο των 0,50 ίντσας ( 1,27 cm) και δεν είναι σε
                         ρόλους.
                (186) Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για « μαύρες λαμαρίνες», όπως ορίζονται στο schedule 6, part 2 ,
                         subpart Β, 3 (§) (ί) του Tariff Schedules οί the United States Annotated .
                (187)    Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για « χαλύβδινες κοίλες ράβδους για γεωτρήσεις» όπως
                         ορίζονται στο schedule 6 , part 2, subpart Β, 3 (β) του Tariff Schedules οί the United States
                         Annotated .
                ( 190) Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για «σιδηροκράματα ή χαλυβοκράματα » όπως ορίζονται στο
                         schedule 6, ρ3Γί 2, subpart Β , 2 (1ι) (i) ή (ii) του Tariff Schedules οί the United States Aηηοΐ3ΐC<1
                (191 ) Εξαιρούνται εφόσον πρόκειται για «σιδηροκράματα ή χαλυβοκράματα» όπως ορίζονται στο
                         Schedule 6, part 2, subpart Β, 2 (Η) (i) ή (ii) του Tariff Schedules οί the United States Annotated .
                (192) Περιλαμβάνονται εφόσον πρόκειται για ράβδους σύνδεσης ή πλάκες έδρασης όπως ορίζοναι στο
                         Schedule 6, part 2, subpart Β, 3 (ε) και (πι) του T3πίί Schedules οί the United States Aηηοΐαΐε(1 .
                (193) Εξαιρούνται αν περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,3 % άνθρακα και 4 % έως 11,5 % χρώμιο .
                                                                        Β . Ορισμοί
                Αποσπασματα από το schedule 6, part 2, subpart Β του Tariff Schedules of the United States Annotated .
                2 . (h). Σιδηροκράματα ή χαλυβοκράματα:
                     (i) σίδηρος που περιέχει ένα ή περισσότερα από τα κατωτέρω στοιχεία σε ποσοστό κατά βάρος που
                         αναφέρεται αντίστοιχα :
                         πάνω από 3,00 % μαγγάνιο , ή
                         πάνω από 5,00 % φωσφόρο , ή
                         πάνω από 5,00 % θείο, ή
                          πάνω από 3,00 % πυρίτιο , ή
                         πάνω από 0,20 % χρώμιο, ή
                         πάνω από 0,10 % μολυβδαίνιο , ή
                         πάνω από 0,30 % βολφράμιο , ή
                         πάνω από 0,10 °7ο βανάδιο, ή
                          πάνω από 0,60 % οποιοδήποτε άλλο μεταλλικό στοιχείο" και
                    (Η) χάλυβας που περιέχει ένα ή περισσότερα από τα κατωτέρω στοιχεία σε ποσοστό κατά βάρος που
                         αναφέρεται αντίστοιχα :
                         πάνω από 1,65 % μαγγάνιο , ή
                         πάνω από 0,25 % φωσφόρο , ή
                         πάνω από 0,35 % θείο , ή
                         πάνω από 0,60 °7ο πυρίτιο, ή
                         πάνω από 0,60 % χαλκό , ή
                         πάνω από 0,30 % αργίλιο , ή
                         πάνω από 0,20 % χρώμιο , ή
                         πάνω από 0,30 % κοβάλτιο , ή
                         πάνω από 0,35 % μόλυβδο, ή
                         πάνω από 0,50 °7ο νικέλιο , ή
                         πάνω από 0,30 % βολφράμιο , ή
                         πάνω από 0,10 % οποιοδήποτε άλλο μεταλλικό στοιχείο .
                  (Ηί) «σίδηρος ή χάλυβας» περιλαμβάνει σιδηροκράματα και χαλυβοκράματα"
                   (iv) «ανοξείδωτος χάλυβας» αναφέρεται σε κάθε χαλυβόκραμα που περιέχει κατά βάρος λιγότερο από
                         1 % άνθρακα και πάνω από 11,5 % χρώμιο"
                    (ν) «tool steel» (χάλυβας εργαλείων) αναφέρεται σε χαλυβοκράματα που περιέχουν συνδυασμούς
                         στοιχείων στα ποσοστά κατά βάρος που αναφέρονται αντίστοιχα :
                         (Α) όχι λιγότερο από 1,0 °7ο άνθρακα και πάνω από 11 % χρώμιο " ή
                         (Β) όχι  λιγότερο από 0,3 % άνθρακα και 1,25 % έως 11 % Συμπεριλαμβανομένων χρώμιο" ή
                         (Γ) όχι  λιγότερο από 0,85 % άνθρακα και 1,0 ®7ο έως 1,8 % συμπεριλαμβανομένου μαγγάνιο" ή
                         (Δ) 0,9  % έως 1,2 % συμπεριλαμβανομένου χρώμιο και 0,9 % έως και 1,4 °7ο μολυβδαίνιο" ή
                         (Ε) όχι  λιγότερο από 0,5 % άνθρακα και όχι λιγότερο από 3,5 % βολφράμιο"
                         (ΣΤ) όχι λιγότερο από 0,5 % άνθρακα και όχι λιγότερο από 5,5 °7ο βολφράμιο "
                  (νi) «1ιΐ§1ι speed tool steel» (χάλυβας εργαλείων ταχείας κοπής) αναφέρεται σε κάθε χάλυβα ταχείας
                         κοπής που περιέχει κατά βάρος , όχι λιγότερο από 0,5 % άνθρακα και όχι λιγότερο από 3,5 %
                         μολυβδαίνιο" ή όχι λιγότερο από 0,5 % άνθρακα και όχι λιγότερο από 5,5 % βολφράμιο"
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 215/27
              (vii) «tool steel (χάλυβας εργαλείων) πρβλ . τον τύπο που περιγράφεται στο σημείο 2 (η) (vii)» αναφέρεται
                      σε χαλυβοκράματα εργαλείων που περιέχουν, πέραν του σιδήρου, καθένα από τα κατωτέρω
                      στοιχεία στις ποσότητες κατά βάρος που καθορίζονται:
                      άνθρακα :       όχι λιγότερο από 0,95 % ή περισσότερο από 1,13 % ,
                     μαγγάνιο :       όχι λιγότερο από 0,22 % ή περισσότερο από 0,48 % ,
                      θείο :          καθόλου , ή όχι περισσότερο από 0,03 % ,
                      φωσφόρο :       καθόλου, ή όχι περισσότερο από 0,03 % ,
                     πυρίτιο :        όχι λιγότερο από 0,18 % ή περισσότερο από 0,37 % ,
                      χρώμιο :        όχι λιγότερο από 1,25 % ή περισσότερο από 1,65 % ,
                     νικέλιο :        καθόλου, ή όχι περισσότερο από 0,28 % ,
                      χαλκό :         καθόλου, ή όχι περισσότερο από 0,38
                      μολυβδαίνιο :   καθόλου , ή όχι περισσότερο από 0,09 °7ο '
             (viii) «chipper knife steel» (χαλυβορινίσματα μαχαιριών) αναφέρεται σε χαλυβοκράματα εργαλείων που
                     περιέχουν, πέραν του σιδήρου , καθένα από τα κατωτέρω στοιχεία στις ποσότητες κατά βάρος που
                     καθορίζονται:
                     άνθρακα :        όχι λιγότερο από 0,48 % ούτε περισσότερο από 0,55 % ,
                     μαγγάνιο :       όχι λιγότερο από 0,20 % ούτε περισσότερο από 0,50 % ,
                     πυρίτιο :        όχι λιγότερο από 0,75 % ούτε περισσότερο από 1,05 % ,
                     χρώμιο :         όχι λιγότερο από 7,25 % ούτε περισσότερο από 8,75 % ,
                     μολυβδαίνιο : όχι λιγότερο από 1,25 % ούτε περισσότερο από 1,75 % ,
                     βολφράμιο :      καθόλου, ή όχι περισσότερο από 1,75 % ,
                     βανάδιο :        όχι λιγότερο από 0,20 % ούτε περισσότερο από 0,55 % '
               (ix) « μαγνητικός πυριτιούχος χάλυβας» αναφέρεται σε χαλυβόκραμα που περιέχει κατά βάρος, όχι
                     περισσότερο από 6,0 % πυρίτιο, που μπορεί επίσης να περιέχει αργίλιο όχι περισσότερο από 0,5 %
                     κατά βάρος , αλλά κανένα άλλο μεταλλικό στοιχείο που θα μπορούσε να καταστήσει το χάλυβα
                     χαλυβόκραμα , όπως ορίζεται στο σημείο 2 (Η) (ii) της παρούσας υποπερίπτωσης.
             3 . Μορφές και κατάσταση του σιδήρου και του χάλυβα
             (δ) Ράβδοι: προϊόντα με πλήρη διατομή που δεν ανταποκρίνονται πλήρως στον αντίστοιχο χαρακτηρι­
                   σμό που αναφέρεται παραπάνω για τους κορμούς, τα πρίσματα, τα πλατέα, τις πλατίνες, το
                   χονδρόσυρμα , τα μεγάλα πλατέα, τα φύλλα (λαμαρίνες), τις ταινίες, τα σύρματα, τα κιγκλιδώματα,
                   τις ράβδους σύνδεσης , ή τις πλάκες έδρασης και τα οποία έχουν διατομή μορφής κύκλου, τμήματος
                    κύκλου, ελλείψεως , τριγώνου, ορθογωνίου, εξαγώνου ή οκταγώνου . Οι ράβδοι οπλισμού σκυροδέμα­
                   τος με ανάγλυφα μικρής σπουδαιότητας είναι ράβδοι που έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση ,
                   πλήρους , διατομής και παρουσιάζουν ανάγλυφα διαφόρων μορφών στην επιφάνειά τους.
            (ε) Χαλύβδινες κοίλες ράβδοι γεωτρήσεων: κοίλα χαλύβδινα προϊόντα οποιασδήποτε διατομής κατάλ­
                   ληλα για χρήση στην κατασκευή τρυπανιών και ράβδων τρυπανιών μεταλλείων, με μεγαλύτερη
                   διάσταση της εσωτερικής διατομής όχι μεγαλύτερη από το ένα τρίτο της μεγίστης διάστασης της
                   εξωτερικής διατομής .
            (στ) Χονδρόσυρμα: ενδιάμεσο προϊόν πλήρους διατομής κατά προσέγγιση στρογγυλής με διάμετρο όχι
                   κάτω της 0,20 ίντσας ή άνω της 0,74 ίντσας , που έχει υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση και
                   παρουσιάζεται σε ρόλους .
            (ζ) Πλατέα και φύλλα (λαμαρίνες): Τα πλατέα είναι επίπεδα προϊόντα έλασης, είτε κυματοειδή ή
                   πτυχωτά , είτε όχι, σε ρόλους ή κομμένα με πάχος 0,1875 ίντσες ή περισσότερο και, εάν δεν έχουν
                   υποστεί έλαση σε ψυχρή κατάσταση , πλάτους πάνω από 8 ίντσες, ή , εάν έχουν υποστεί έλαση σε
                   ψυχρή κατάσταση , πλάτους πάνω από 12 ίντσες. Τα φύλλα (λαμαρίνες) είναι επίπεδα προϊόντα
                   έλασης είτε κυματοειδή ή πτυχωτά είτε όχι, σε ρόλους ή κομμένα σε διάφορα μήκη, πάχους κάτω
                   από 0,1875 ίντσας και πλάτους πάνω από 12 ίντσες . Υπό την έννοια της παρούσας:
                   (i) ο όρος μαύρες λαμαρίνες αναφέρεται σε λαμαρίνες χάλυβα που έχουν υποστεί έλαση σε ψυχρή
                          κατάσταση , δεν έχουν μεταλλική επένδυση και πάχος κάτω από 0,0142 ίντσας.
            (η) Ταινίες: Επίπεδα προϊόντα έλασης είτε κυματοειδή ή πτυχωτά είτε όχι, σε ρόλους ή κομμένα σε
                   διάφορα μήκη , πάχους κάτω της 0,175 ίντσας και, εάν έχουν υποστεί έλαση σε ψυχρή κατάσταση ,
                   πλάτους πάνω από 0,50 ίντσας, αλλά όχι περισσότερο από 12 ίντσες ή , εάν έχουν υποστεί έλαση σε
                   θερμή κατάσταση , πλάτους όχι μεταλύτερου των 12 ιντσών .
            (θ) Σύρματα: Προϊόν αποπερατωμένο , που έχει εφελκυστεί, όχι σωληνωτό, με διατομή οιασδήποτε
                   διαμόρφωσης , σε ρόλους , του οποίου η μεγίστη διάσταση της διατομής δεν υπερβαίνει τα 0,703
                   ίντσας . Ο όρος περιλαμβάνει επίσης τα προϊόντα πλήρους ορθογωνικής διατομής, σε ρόλους,
                   αποπερατωμένα με έλαση σε ψυχρή κατάσταση , με πάχος όχι μεγαλύτερο της 0,25 ίντσας και
                   πλάτος όχι μεγαλύτερο της 0,50 ίντσας .
            (ι) Είδη με καθορισμένη μορφή: Προϊόντα που δεν ανταποκρίνονται πλήρως σε κάποιον από τους
                   ορισμούς που αναφέρονται ανωτέρω για τους κορμούς, τα πρίσματα , τα πλατέα, τις πλατίνες, τις
                   ράβδους, το χονδρόσυρμα , τα (μεγάλα) πλατέα , τα φύλλα (λαμαρίνες), τις ταινίες, τα σύρματα, τα
                   κιγκλιδώματα , τις ράβδους σύνδεσης , ή τις πλάκες έδρασης, και δεν περιλαμβάνουν κανένα
                   σωληνωτό προϊόν .
            (κ) Ράβδοι σύνδεσης: Προϊόντα από χάλυβα, που έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση και
                   προορίζονται για τη σύνδεση των άκρων συνεχόμενων τεμαχίων σιδηροτροχιών σιδηροδρομικών
                   γραμμών. Οι ράβδοι σύνδεσης είναι συνήθως διάτρητες ή φέρουν εγκοπές.
            (λ) Πλάκες έδρασης: Προϊόντα από χάλυβα που έχουν υποστεί έλαση σε θερμή κατάσταση και
                   χρησιμοποιούνται για τη στήριξη των σιδηροτροχιών επιτόπου της σιδηροδρομικής γραμμής, για τη
                   διατήρηση του εύρους της γραμμής και για την προστασία των στρωτήρων . Οι πλάκες έδρασης είναι
                   διάτρητες, ώστε να υπάρχουν οι κατάλληλες τρύπες για τα καρφιά των σιδηροτροχιών και έχουν ένα
                   ή δύο κυρτωμένα μέρη που χρησιμεύουν ως οδηγοί των σιδηροτροχιών.
 ---pagebreak--- Αριθ . L 215/28                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαΐκων Κοινοτήτων                                      12 . 8 . 85
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                          Το τελωνειακό έδαφος και οι ζώνες εξωτερικού εμπορίου των Ηνωμένων Πολιτειών
                Το τελωνειακό έδαφος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περιλαμβάνει τις Πολιτείες , το District οf
                Columbia και το Puerto Rico .
                Οι ζώνες εξωτερικού εμπορίου των Ηνωμένων Πολιτειών καθορίζονται ως εξής :
                Πρόκειται για μια απομονωμένη , περιορισμένη και φυλασσόμενη ζώνη , με λειτουργία δημόσιας ωφέλειας ,
                σε σημείο ή κοντά σε σημείο εισόδου εξοπλισμένο με διευκολύνσεις για τη φόρτωση , εκφόρτωση ,
                επεξεργασία, αποθήκευση , κατεργασία , μεταποίηση και έκθεση προϊόντων, καθώς και για την επαναπο­
                στολή τους από την ξηρά, τη θάλασσα ή τον αέρα. Κάθε ξένο και εγχώριο προϊόν , εκτός όσων
                απαγορεύονται από το νόμο ή όσα το Board ενδεχομένως αποκλείσει, επειδή αντίκεινται στο δημόσιο
                συμφέρον, στη δημόσια υγεία και ασφάλεια , μπορεί να γίνει δεκτό σε ζώνη χωρίς να υπόκειται στην
                τελωνειακή νομοθεσία των Ηνωμένων Πολιτειών σχετικά με την εισαγωγή προϊόντων ή την πληρωμή των
                σχετικών δασμών. Κάθε τέτοιο προϊόν που γίνεται δεκτό σε ζώνη μπορεί να αποθηκευθεί, εκτεθεί,
                μεταποιηθεί, αναμειχθεί ή να αποτελέσει αντικείμενο κατεργασίας με οποιονδήποτε τρόπο , εκτός των
                περιπτώσεων που προβλέπει ο νόμος και οι άλλοι εφαρμοζόμενοι κανονισμοί. Το προϊόν μπορεί να
                επανεξαχθεί, καταστραφεί ή αποσταλεί σε τελωνειακό έδαφος από τη ζώνη , με την αρχική συσκευασία
                του ή με άλλο τρόπο. Υπόκειται σε δασμούς εφόσον αποστέλλεται σε τελωνειακό έδαφος , όχι όμως
                εφόσον αποστέλλεται στο εξωτερικό .
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 85                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 215/29
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                           ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                                                                                            Cold­
                                                        Electrical
            Alloy wire Round and    Wire                           Tin-free   Cold-rolled  finished Bar shapes             Rail
                                            Black plate sheet and                                               Rebar
                rod     flat wire products                           steel       strip    and other  under 3 "           products
                                                          strip
                                                                                              bar
                 1          2        3           4          5          6           7           8         9       10         11
D                7,48      14,82     4,80      11,60      47,12      77,92       66,44         8,13    12,43    42,96      10,57
F              40,74      27,15      6,85      10,64        1,02     18,71        8,08       53,22      1,91    52,86      75,83
I              10,40        4,03     2,26        -
                                                          45,65        -    .      0,50        4,52      1,24    0,18       4,25
ΝL             27,74        1,11     5,18      16,54        -
                                                                       0,88        0,17        0,09     1,37     —
                                                                                                                            0,13
BLEU             0,92      39,39    60,85      30,66        1,22       0,98        5,09        0,75    74,47     —
                                                                                                                            1,55
UK             11,72       12,41     9,84       0,16        3,99       0,51      10,85       32,29      7,58     3,00       6,67
IRL              -          -        -           -          -          -           -           -        —         -         —
DK               -
                            0,09     9,22       -           -          -           -           —        —        —          —
GR               -          -
                                     -'        29,40        -          -
                                                                                   7,87        —        -        —          -
Αποθέμα          1,00       1,00     1,00        1,00       1,00       1,00        1,00        1,00     1,00     1,00       1,00
Συνολό ΕΚ     100,00     100,00    100,00     100,00     100,00    100,00      100,00      100,00     100,00   100,00     100,00