CELEX: 52007PC0327
Language: sk
Date: 2007-06-14
Title: Návrh nariadenie rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 817/2006 z 29. mája 2006, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 798/2004

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0327

Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 817/2006 z 29. mája 2006, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 798/2004  /* KOM/2007/0327 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 14.6.2007KOM(2007) 327 v konečnom zneníNávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 817/2006 z 29. mája 2006, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 798/2004(predložený Komisiou)ODÔVODNENIE1.  Nariadenie (ES) č. 817/2006 z 29. mája 2006 sa týka implementácie reštriktívnych opatrení voči Barme/Mjanmarsku.2.  Na základe nedávnych diskusií medzi členskými štátmi sa dohodlo, že príslušné znenia by mali zahŕňať prílohu uvádzajúcu vnútroštátne internetové stránky určujúce príslušné orgány, čím sa nahradí predchádzajúci postup uvádzania zoznamu vnútroštátnych príslušných orgánov. Tento prístup Rada uplatnila už v nariadení Rady (ES) č. 329/2007 a nariadení Rady (ES) č. 423/2007.3.  Komisia považuje na tento účel za potrebné navrhnúť zmenu a doplnenie nariadenia Rady (ES) č. 817/2006.NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 817/2006 z 29. mája 2006, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 798/2004RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 60 a 301,so zreteľom na spoločné stanovisko Rady 2006/318/SZBP z 27. apríla 2006, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku[1],so zreteľom na návrh Komisie,keďže:4.  Je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie Rady (ES) č. 817/2006 s cieľom stanoviť ustanovenia podobné tým v nariadení Rady (ES) č. 329/2007[2] a nariadení Rady (ES) č. 423/2007[3] týkajúcim sa výmeny informácií medzi členskými štátmi a ustanovujúcim prílohu, ktorá obsahuje zoznam vnútroštátnych internetových stránok uvádzajúcich príslušné orgány namiesto zoznamu vnútroštátnych orgánov,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 817/2006 sa mení a dopĺňa takto:a) V článku 4, odseku 1 sa úvodný odsek nahrádza takto:„1. Odchylne od článkov 2 a 3 môžu príslušné orgány uvedené na internetových stránkach uvedených v prílohe II za podmienok, ktoré považujú za vhodné, povoliť:“b) V článku 7, odseku 1 sa úvodný odsek nahrádza takto:„1. Príslušný orgán uvedený na internetovej stránke uvedenej v prílohe II môže povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za podmienok, ktoré považuje za vhodné, potom, ako určí, že dané finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sú:“c) Článok 8, odseky 1 a 2 sa nahrádzajú takto:„1. Bez toho, aby boli dotknuté platné predpisy týkajúce sa podávania správ, dôvernosti a služobného tajomstva, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány:a) bezodkladne poskytujú príslušným orgánom uvedeným na internetových stránkach uvedených v prílohe II v členskom štáte, kde majú bydlisko alebo sídlo, všetky informácie, ktoré by uľahčili dodržiavanie tohto nariadenia, ako sú napríklad účty a sumy zmrazené v súlade s článkom 6, a oznamujú takéto informácie priamo alebo prostredníctvom týchto príslušných orgánov Komisii;b) spolupracujú s príslušnými orgánmi uvedenými na internetových stránkach uvedených v prílohe II pri každom overovaní týchto informácií.2. Akékoľvek ďalšie informácie, ktoré prijme Komisia priamo, sú prístupné dotknutému členskému štátu.“d) Článok 9, odsek 5 sa nahrádza takto:„5. Zákaz podľa odseku 1 písm. b) nebráni vo zvýšení účasti v barmských štátnych podnikoch uvedených v prílohe IV, ak je takéto zvýšenie povinné na základe zmluvy uzavretej s dotknutým barmským štátnym podnikom pred 25. októbrom 2004. Pred uskutočnením každej takejto transakcie je potrebné informovať predmetný príslušný orgán uvedený na internetovej stránke uvedenej v prílohe II a Komisiu. Komisia informuje ostatné členské štáty.“e) Vkladá sa tento nový článok 13a:„Článok 13a1. Členské štáty určia príslušné orgány, na ktoré sa odvoláva toto nariadenie, a označia ich na internetových stránkach uvedených v prílohe II alebo prostredníctvom týchto internetových stránok.2. Po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia členské štáty bezodkladne oznámia Komisii svoje príslušné orgány a informujú ju o akýchkoľvek ďalších zmenách a doplneniach.“f) Príloha II sa nahrádza znením prílohy k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHA„Príloha IIInternetové stránky s informáciami o príslušných orgánoch uvedených v článkoch 4, 7, 8, 9, 12 a 13a a adresa pre zasielanie oznámení určených Európskej komisii(vyplnia členské štáty)BELGICKOBULHARSKOČESKÁ REPUBLIKADÁNSKONEMECKOESTÓNSKOGRÉCKOŠPANIELSKOFRANCÚZSKOÍRSKOTALIANSKOCYPRUSLOTYŠSKOLITVALUXEMBURSKOMAĎARSKOMALTAHOLANDSKORAKÚSKOPOĽSKOPORTUGALSKORUMUNSKOSLOVINSKOSLOVENSKOFÍNSKOŠVÉDSKOVEĽKÁ BRITÁNIAAdresa pre zasielanie oznámení určených Európskej komisii:Commission of the European CommunitiesDirectorate-General for External RelationsDirectorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSPUnit A.2. Crisis management and conflict preventionCHAR 12/108B-1049 BrusselsTel.: (0032 2) 299 1176/295 5585Fax: (0032 2) 299 0873“[1] Ú. v. EÚ L 116, 29.4.2006, s. 77. Spoločná pozícia zmenená a doplnená spoločnou pozíciou Rady 2007/248/SZBP (Ú. v. EÚ L 107, 25.4.2007, s. 8).[2] Nariadenie Rady (ES) č. 329/2007 z 27. marca 2007 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike (Ú. v. EÚ L 88, 29.3.2007, s. 1).[3] Nariadenie Rady (ES) č. 423/2007 z 19. apríla 2007 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 103, 20.4.2007, s. 1).