CELEX: 31999R0301
Language: fi
Date: 1999-02-10 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 301/1999, annettu 10 päivänä helmikuuta 1999, Saksan interventioelimen hallussa olevan leipävehnän vientiä koskevan pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta

11. 2. 1999             FI                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    L 37/13
                                       KOMISSION ASETUS (EY) N:o 301/1999,
                                         annettu 10 päivänä helmikuuta 1999,
                   Saksan interventioelimen hallussa olevan leipävehnän vientiä koskevan pysyvän
                                              tarjouskilpailun avaamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                              2. Alueet, jonne 250 359 tonnia leipävehnää varastoi-
                                                                daan, ilmoitetaan liitteessä I.
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopi-
muksen,
                                                                                           3 artikla
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä
30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
                                                                1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 16
(ETY) N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi
                                                                artiklan 3 alakohdassa säädetään, viennistä maksettava
muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 923/96 (2), ja
                                                                hinta on tarjouksessa mainittu hinta.
erityisesti sen 5 artiklan,
sekä katsoo, että                                               2. Tämän asetuksen mukaisesti toteutetun viennin
                                                                osalta ei sovelleta vientitukia, vientimaksuja eikä kuukau-
komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 (3), sellaisena         sikorotuksia.
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 39/
1999 (4), vahvistetaan interventioelinten hallussa olevien      3. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 8 artiklan 2 kohtaa ei
viljojen myyntiinsaattamista koskevat menettelyt ja edelly-     sovelleta.
tykset,
nykyisessä markkinatilanteessa olisi avattava pysyvä tar-                                  4 artikla
jouskilpailu Saksan interventioelimen hallussa olevan
250 359 leipävehnätonnin,                                       1. Vientitodistukset ovat voimassa toimittamispäiväs-
                                                                tään, asetuksen (ETY) N:o 2131/93 9 artiklassa tarkoite-
toiminnan ja sen valvonnan säännönmukaisuuden varmis-           tussa    merkityksessä,       neljännen    toimittamispäivää
tamiseksi on vahvistettava erityiset yksityiskohtaiset          seuraavan kuukauden loppuun.
säännöt; tämän vuoksi on aiheellista säätää vakuusjärjestel-
mästä, jonka avulla varmistetaan, että haluttuja tavoitteita    2. Tämän tarjouskilpailun yhteydessä esitettyihin tarjo-
noudatetaan ilman, että toimijoille tulee liian suuria          uksiin ei voi olla liitettynä komission asetuksen (ETY) N:o
kuluja; tämän vuoksi olisi poikettava tietyistä säännöistä,     3719/88 (5) 44 artiklan osalta tehtyjä vientitodistushake-
erityisesti asetuksen (ETY) N:o 2131/93 osalta,                 muksia.
jäsenvaltion on maksettava korvaukset, jos leipävehnän
siirtäminen on yli viisi päivää myöhässä tai vaaditun                                      5 artikla
vakuuden vapauttamista lykätään interventioelimestä
johtuvista syistä, ja                                           1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallin-     7 artiklan 1 kohdassa säädetään, ensimmäisen osittaisen
tokomitean lausunnon mukaiset,                                  tarjouskilpailun tarjouksien esittämisen määräajan
                                                                vahvistetaan päättyvän 11 päivänä helmikuuta 1999 kello
                                                                9.00 (Brysselin aikaa).
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:                                     2. Seuraavan osittaisen tarjouskilpailun tarjouksien esit-
                                                                tämisen määräaika päättyy kunakin torstaina kello 9.00
                             1 artikla                          (Brysselin aikaa).
Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, Saksan         3. Viimeinen osittainen tarjouskilpailu päättyy 27
interventioelin avaa asetuksessa (ETY) N:o 2131/93              päivänä toukokuuta 1999 kello 9.00 (Brysselin aikaa).
vahvistettujen edellytysten mukaisesti pysyvän tarjouskil-
pailun hallussaan olevan leipävehnän viemisestä.                4. Tarjoukset on talletettava Saksan interventioelimen
                                                                haltuun.
                             2 artikla
                                                                                           6 artikla
1. Tarjouskilpailu koskee kolmansiin maihin vietävän
250 359 leipävehnätonnin enimmäismäärää.                        1. Interventioelin, varastoija ja tarjouskilpailun voittaja
                                                                voivat, tarjouskilpailun voittajan valinnan mukaan, joko
(1) EYVL  L  181, 1.7.1992, s. 21                               ennen erän siirtoa varastosta tai siirron aikana, ottaa
(2) EYVL  L  126, 24.5.1996, s. 37
(3) EYVL  L  191, 31.7.1993, s. 76
(4) EYVL  L  5, 9.1.1999, s. 64                                 (5) EYVL L 331, 2.12.1988, s. 1
 ---pagebreak--- L 37/14                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 11. 2. 1999
yhteisellä sopimuksella vähintään yhden vertailunäytteen                    kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan
500 tonnia kohden sekä määrittää ne. Interventioelin voi                    esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan
valtuuttaa edustajan sillä edellytyksellä, että tämä ei ole                 on ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen
varastoija.                                                                 II mukaisesti;
Määrityksen tulokset on toimitettava komissiolle kiistata-          d) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
pauksessa.                                                              huonompi, tarjouskilpailun voittajan ei tarvitse ottaa
                                                                        erää haltuunsa. Hänet vapautetaan kaikista kyseistä
                                                                        erää koskevista velvoitteistaan, mukaan lukien
Vertailunäytteiden otto ja määritys on tehtävä seitsemän                vakuudet, vasta kun hän on tehnyt liitteen II mukai-
työpäivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä               sesti viipymättä ilmoituksen komissiolle ja interven-
pyynnöstä tai kolmen työpäivän kuluessa, jos näytteet                   tioelimelle; tarjouskilpailun voittaja voi kuitenkin
otetaan siirrettäessä viljat varastosta. Jos näytteiden loppu-          pyytää interventioelintä toimittamaan hänelle säädettyä
tulokset osoittavat, että laatu on                                      laatua olevan toisen erän interventioleipävehnää ilman
                                                                        lisäkustannuksia. Tässä tapauksessa vakuutta ei vapau-
a) tarjouskilpailuilmoituksessa         ilmoitettuja     arvoja         teta. Erä on korvattava kolmen päivän kuluessa tarjous-
    parempi, tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä             kilpailun voittajan esittämästä pyynnöstä. Tarjouskil-
    sellaisenaan;                                                       pailun voittajan on ilmoitettava tästä viipymättä komis-
                                                                        siolle liitteen II mukaisesti.
b) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
    parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja
    laatuarvoja huonompi, eron sisältyessä kuitenkin                2. Jos leipävehnä siirretään ennen kuin määritystu-
    seuraaviin rajoihin:                                            lokset ovat tiedossa, kaikki riskit ovat tarjouskilpailun
                                                                    voittajan vastuulla erän siirtoajankohdasta alkaen, sanotun
    — 2 kilogrammaa hehtolitralta ominaispainosta, joka             kuitenkaan rajoittamatta tarjouskilpailun voittajan oikeus-
        ei kuitenkaan saa olla pienempi kuin 72 kilog-              keinoja varastoijaa vastaan.
        rammaa hehtolitralta,
    — yksi prosenttiyksikkö kosteuspitoisuudesta,
                                                                    3. Jos tarjouskilpailun voittaja ei kuitenkaan ole peräk-
    — kaksikymmentä           prosenttiyksikköä      Hagbergin      käiset korvauserät vastaanotettuaan saanut säädettyä laatua
        laskeutumisluvusta,                                         olevaa korvauserää kuukauden kuluessa, hänet vapaute-
    — puoli prosenttiyksikköä asetuksen (ETY) N:o 689/              taan kaikista velvoitteistaan, vakuus mukaan lukien,
        92 (1) liitteen B.2 ja B.4 kohdassa tarkoitetuista          hänen ilmoitettuaan tästä viipymättä komissiolle ja inter-
        epäpuhtauksista                                             ventioelimelle liitteen II mukaisesti.
        ja
    — puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (ETY)             4. Edellä 1 kohdassa mainittuja näytteiden ottoa ja
        N:o 689/92 liitteen B.5 kohdassa tarkoitetuista             määrityksiä, lukuun ottamatta määrityksiä, joiden lopulli-
        epäpuhtauksista kuitenkin niin, että haitallisten           sena tuloksena on interventioon vaadittavia vähimmäiso-
        jyvien ja torajyvien sallitut prosenttimäärät pysyvät       minaisuuksia huonompi laatu, koskevat kustannukset ovat
        ennallaan,                                                  EMOTR:n vastuulla 500 tonnia koskevaan määritykseen
                                                                    asti, lukuun ottamatta kustannuksia, jotka koskevat siirtoa
    tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise-
                                                                    siilosta toiseen. Tarjouskilpailun voittaja vastaa itse
    naan;
                                                                    kustannuksista, jotka aiheutuvat hänen mahdollisesti
                                                                    pyytämistään siirtokustannuksista ja lisämäärityksistä.
c) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
    parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja
    laatuarvoja huonompi, ja erot ylittävät b alakohdassa
    tarkoitetut rajat, tarjouskilpailun voittaja voi
    — joko hyväksyä erän sellaisenaan                                                         7 artikla
    — tai kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa. Hänet
        vapautetaan kaikista kyseistä erää koskevista
        velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet, vasta kun          Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o 3002/
        hän on tehnyt liitteen II mukaisesti viipymättä             92 (2) 12 artiklassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti
        ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle; jos         myytävää leipävehnää koskevissa asiakirjoissa, erityisesti
        tarjouskilpailun voittaja kuitenkin pyytää interven-        vientitodistuksessa, asetuksen (ETY) N:o 3002/92 3
        tioelintä toimittamaan hänelle toisen erän säädettyä        artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa poistamis-
        laatua olevaa interventioleipävehnää ilman lisäkus-         määräyksessä, vienti-ilmoituksessa ja tarvittaessa T 5-
        tannuksia, vakuutta ei vapauteta. Erä on korvattava         lomakkeessa on oltava yksi seuraavista maininnoista:
(1) EYVL L 74, 20.3.1992, s. 18                                     (2) EYVL L 301, 17.10.1992, s. 17
 ---pagebreak--- 11. 2. 1999            FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      L 37/15
— Trigo blando panificable de intervención sin aplica-           vähintään 10 euroa tonnilta. Tästä summasta annetaan
    ción de restitución ni gravamen, Reglamento (CE)             puolet vientitodistuksen antamisen yhteydessä ja loput
    no 301/1999                                                  ennen viljan siirtoa.
— Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitu-
    tionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 301/1999      Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o 3002/
— Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von               92 15 artiklan 2 kohdassa säädetään:
    Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verord-             — se osa takuusta, joka annetaan todistuksen antamisen
    nung (EG) Nr. 301/1999                                            yhteydessä, on vapautettava 20 työpäivän kuluessa
— Μαλακr αρτοποισιµοr στοr παρµβασηr χωρr εφαρ-                  päivästä, jona tarjouskilpailun voittaja on toimittanut
    µογ επιστροφr  φρου, κανονισµr (ΕΚ)                          todistuksen siitä, että siirretty vilja on lähtenyt
    αριθ. 301/1999                                                    yhteisön tullialueelta,
— Intervention common wheat of breadmaking quality               — jäljelle jäävä osa on vapautettava 15 työpäivän kuluessa
    without application of refund or tax, Regulation (EC)             päivästä, jona tarjouskilpailun voittaja antaa asetuksen
    No 301/1999                                                       (ETY) N:o 2131/93 17 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun
— Blé tendre d’intervention panifiable ne donnant pas                 todistuksen.
    lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 301/1999
— Frumento tenero d’intervento panificabile senza appli-         3. Jos tässä artiklassa ilmoitettuja määräaikoja ei nouda-
    cazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE)        teta, jäsenvaltion on maksettava kaikkien tässä artiklassa
    n. 301/1999                                                  säädettyjen vakuuksien vapauttamisen osalta korvausta
— Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder          0,015 euroa 10 tonnilta päivää kohden, paitsi asianmukai-
    toepassing van restitutie of belasting, Verordening          sesti perustelluissa poikkeustapauksissa, erityisesti jos
    (EG) nr. 301/1999                                            kyseessä on hallinnollisen tutkinnan aloittaminen.
— Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação
    de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE)            Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) ei
    nº 301/1999                                                  vastaa näistä korvauksista.
— Interventioleipävehnää, johon ei sovelleta vientitukea
    eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 301/1999                                             9 artikla
— Interventionsvete, av brödkvalitet, utan tillämpning av
    bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 301/1999.            Saksan interventioelimen on annettava saadut tarjoukset
                                                                 komissiolle tiedoksi viimeistään kahden tunnin kuluttua
                           8 artikla                             tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä. Niistä on
1. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 13 artiklan 4 kohdan              ilmoitettava liitteessä III olevan taulukon mukaisesti ja
mukaisesti annettu vakuus on vapautettava heti, kun vien-        liitteessä IV oleviin puhelinnumeroihin.
titodistukset on luovutettu tarjouskilpailun voittajalle.
2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 17                                     10 artikla
artiklassa säädetään, vientivelvoitteesta annetaan takuu,
joka on tarjouskilpailupäivänä voimassa olevan interven-         Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
tiohinnan ja tarjotun hinnan erotuksen suuruinen ja aina         Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 10 päivänä helmikuuta 1999.
                                                                             Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
 ---pagebreak--- L 37/16     FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  11. 2. 1999
                                                         LIITE I
                                                                                      (tonnia)
                                       Varastointipaikka                       Määrä
                         Schleswig-Holstein/Hamburg/
                         Niedersachsen/Bremen/
                         Nordrhein-Westfalen                                  133 643
                         Hessen/Rheinland-Pfalz/
                         Baden-Württemberg/Saarland/Bayern                     66 327
                         Berlin/Brandenburg/
                         Mecklenburg-Vorpommern                                16 534
                         Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                      33 855
                                                        LIITE II
        Ilmoitus Saksan interventioelimen hallussa olevan leipävehnän vientiä koskevan pysyvän
                               tarjouskilpailun mukaisten erien hylkäämisestä
                                (Asetuksen (EY) N:o 301/1999 6 artiklan 1 kohta)
         Tarjouskilpailun voittajaksi ilmoitetun tarjouksen tekijän nimi:
         Tarjouskilpailun päivämäärä:
         Tarjouskilpailun voittajan ilmoittama erän hylkäämisen päivämäärä:
               Erä-           Määrä           Siilon
                                                                          Hylkäämisen perustelut
             numero         tonneina          osoite
                                                            ominaispaino (kg/hl)
                                                            % itäneitä jyviä
                                                            % erilaisia epäpuhtauksia (Schwarzbesatz)
                                                            % aineksia, jotka eivät ole moitteettoman laa-
                                                              tuista perusviljaa
                                                            muut
 ---pagebreak--- 11. 2. 1999       FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       L 37/17
                                                               LIITE III
            Saksan interventioelimen hallussa olevan leipävehnän vientiä koskeva pysyvä tarjouskilpailu
                                                      (Asetus (EY) N:o 301/1999)
                     1                2              3                 4               5                6           7
                                                                                  Korotukset
                                                                                      (+)
                                                                Tarjoushinta                      Kaupalliset
                                                                                  Alennukset
                Tarjouksen           Erä-          Määrä       (euroa tonnia                          kulut
                                                                                      (–)                      Määräpaikka
             tekijän numero        numero        tonneina         kohden)                        (euroa tonnia
                                                                                 (euroa tonnia
                                                                      ( 1)                          kohden)
                                                                                    kohden)
                                                                                   (alustava)
                     1
                     2
                     3
                   jne.
            (1) Hinta sisältää tarjouksen kohteena olevaan erään liittyvät korotukset tai alennukset.
                                                                LIITE IV
            Ainoat Brysselissä käytettävissä olevat puhelinnumerot pääosasto VI:ssa (C/1):
            — telekopio:                     296 49 56
                                             295 25 15,
            — teleksi:                       22037 AGREC B
                                             22070 AGREC B (kreikkalainen kirjaimisto).