CELEX: 62007TJ0473
Language: lt
Date: 2009-04-02
Title: 2009 m. balanžio 2 d. (date) Pirmosios instancijos teismo (apeliacinė kolegija) sprendimas. # Europos Bendrijų Komisija prieš Michael Berrisford. # Apeliacinis skundas - Viešoji tarnyba - Pareigūnai - Pareigų paaukštinimas. # Byla T-473/07 P.

PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (apeliacinių skundų kolegija) SPRENDIMAS
      2009 m. balandžio 2 d.
      Byla T‑473/07 P
      Europos Bendrijų Komisija
      prieš
      Michael Berrisford
      „Apeliacinis skundas – Viešoji tarnyba – Pareigūnai – Pareigų paaukštinimas – 2005 m. pareigų paaukštinimo procedūra – Pareigūnų tarnybos nuostatų 45 straipsnis – Nuopelnų palyginimas – Pareiga atsižvelgti į tai, kad atitinkamas pareigūnas liko paaukštinti tinkamų pareigūnų sąraše“
      Dalykas: Apeliacinis skundas, pateiktas dėl 2007 m. spalio 10 d. Europos Sąjungos tarnautojų teismo (trečioji kolegija) sprendimo Berrisford prieš Komisiją (F‑107/06, Rink. VT p. I‑A‑1‑0000 ir II‑A‑1‑0000), kuriuo siekiama panaikinti šį sprendimą.
      
      Sprendimas: Atmesti apeliacinį skundą. Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas ir Michael Berrisford bylinėjimosi išlaidas, patirtas
         šioje instancijoje.
      
      Santrauka
      1.      Apeliacinis skundas – Pagrindai – Tarnautojų teismui pateiktų pagrindų ir argumentų paprasčiausias pakartojimas – Nepriimtinumas
            – Šio teismo atlikto Bendrijos teisės aiškinimo arba taikymo ginčijimas – Priimtinumas
      (EB 225 straipsnis; Teisingumo Teismo statuto I priedo 11 straipsnio 1 dalis; Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento
            138 straipsnio 1 dalies c punktas)
      2.      Pareigūnai – Pareigų paaukštinimas – Nuopelnų palyginimas – Aplinkybės, į kurias turi būti atsižvelgiama
      (Pareigūnų tarnybos nuostatų 45 straipsnio 1 dalis)
      1.      Iš EB 225 straipsnio, Teisingumo Teismo statuto I priedo 11 straipsnio 1 dalies ir Pirmosios instancijos teismo procedūros
         reglamento 138 straipsnio 1 dalies c punkto matyti, kad apeliaciniame skunde turi būti tiksliai nurodytos sprendimo, kurį
         prašoma panaikinti, skundžiamos dalys ir teisiniai argumentai, konkrečiai pagrindžiantys šį prašymą. Taigi apeliacinis skundas,
         kuriame tik pakartojami ar pažodžiui atpasakojami pirmojoje instancijoje pateikti pagrindai bei argumentai, įskaitant paremtus
         faktinėmis aplinkybėmis, į kurias pirmosios instancijos teismas aiškiai neatsižvelgė, neatitinka motyvavimo reikalavimų. Iš
         tiesų toks apeliacinis skundas tėra vien prašymas peržiūrėti Tarnautojų teismo nagrinėtą ieškinį, o tai nepriskiriama apeliacinio
         teismo kompetencijai. Vis dėlto, jeigu apeliantas ginčija tai, kaip pirmosios instancijos teismas išaiškino ar taikė Bendrijos
         teisę, pirmojoje instancijoje nagrinėti teisės klausimai gali būti iš naujo keliami apeliaciniame procese. Iš tikrųjų, jeigu
         apeliantas negalėtų savo skundo grįsti pirmojoje instancijoje pateiktais pagrindais ir argumentais, apeliacinis procesas iš
         dalies prarastų prasmę.
      
      (žr. 37 punktą)
      Nuoroda: 2007 m. spalio 4 d. Teisingumo Teismo nutarties Olsen prieš Komisiją, C‑320/05 P, neskelbiamos Rinkinyje, 48–50 punktai bei juose nurodyta teismų praktika.
      
      2.      Paskyrimų tarnyba, lygindama kandidatų, kurių pareigos gali būti paaukštintos, nuopelnus, į aplinkybę, kad pareigūną jau buvo
         siūloma paaukštinti arba kad jis jau buvo įtrauktas į labiausiai nusipelniusių pareigūnų sąrašą per ankstesnę paaukštinimo
         procedūrą, turi atsižvelgti su sąlyga, kad per tą laiką jo nuopelnai nesumenko. Iš tikrųjų, kai administracija turi didelę
         diskreciją, kaip antai Paskyrimų tarnybos diksrecija pareigų paaukštinimo srityje, ji privalo atidžiai ir nešališkai išnagrinėti
         visas konkrečiam atvejui svarbias aplinkybes. Tokiu atveju nustatymo, jog nagrinėjama aplinkybė yra svarbi, pakanka išvadai,
         kad administracija privalo ją įtraukti į savo vertinimą, padaryti; toks svarbumas vertinamas atsižvelgiant į administracijos
         diksrecijos įgyvendinimą reglamentuojančių teisės nuostatų formuluotę, tikslą ir kontekstą.
      
      Vis dėlto aplinkybės, kad suinteresuotasis pareigūnas liko paaukštinti tinkamų pareigūnų sąraše, pripažinimas svarbia kaip
         nuopelnas nedaro įtakos galimoms praktinėms pasekmėms, susijusioms su pareiga atsižvelgti į šią aplinkybę ir ypač reikšme,
         kurią Paskyrimų tarnyba turi, įgyvendindama savo diskreciją, jai skirti kiekvienu konkrečiu nuopelnų palyginimo atveju. Toks
         pripažinimas lemia tik tai, kad tokiu atveju ši tarnyba įpareigojama neignoruoti ir neneigti aplinkybės, jog suinteresuotasis
         pareigūnas liko paaukštinti tinkamų pareigūnų sąraše.
      
      (žr. 42 ir 43 punktus)
      Nuoroda: 1991 m. lapkričio 21 d. Teisingumo Teismo sprendimo Technische Universität München, C‑269/90, Rink. p. I‑5469, 14 punktas.