CELEX: 62012CA0458
Language: mt
Date: 2014-03-06 00:00:00
Title: Kawża C-458/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tas- 6 ta’ Marzu 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunale di Trento – L-Italja) – Lorenzo Amatori et vs Telecom Italia SpA, Telecom Italia Information Technology Srl (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Politika soċjali — Trasferiment ta’ impriżi — Żamma tad-drittijiet tal-ħaddiema — Direttiva 2001/23/KE — Trasferiment tar-relazzjonijiet ta’ xogħol fil-każ ta’ trasferiment legali ta’ parti minn stabbiliment li ma jistax jiġi identifikat bħala entità ekonomika awtonoma preeżistenti)

28.4.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 129/4
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tas-6 ta’ Marzu 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunale di Trento – L-Italja) – Lorenzo Amatori et vs Telecom Italia SpA, Telecom Italia Information Technology Srl
   (Kawża C-458/12) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Politika soċjali - Trasferiment ta’ impriżi - Żamma tad-drittijiet tal-ħaddiema - Direttiva 2001/23/KE - Trasferiment tar-relazzjonijiet ta’ xogħol fil-każ ta’ trasferiment legali ta’ parti minn stabbiliment li ma jistax jiġi identifikat bħala entità ekonomika awtonoma preeżistenti))
   2014/C 129/04
   Lingwa tal-kawża: it-Taljan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunale di Trento
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Lorenzo Amatori, Adrian Gottardi
   
      Konvenuti: Telecom Italia SpA, Telecom Italia Information Technology Srl
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari – Tribunale di Trento – Interpretazzjoni tal-Artikolu 1(1)(a) u (b) u tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE, tat-12 ta’ Marzu 2001, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet tal-impjegati fil-każ ta’ trasferiment ta’ impriżi, negozji jew partijiet ta’ impriżi jew negozji (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 98) – Trasferiment legali lil impriża oħra ta’ parti minn stabbiliment li ma jistax jiġi identifikat bħala entità ekonomika u awtonoma preeżistenti u li fuqha l-impriża li tittrasferixxi teżerċita, wara t-trasferiment, kontroll dominanti permezz ta’ relazzjonijiet kummerċjali u ta’ tqassim tar-riskju kummerċjali – Leġiżlazzjoni nazzjonali li ma tissuġġettax is-suċċessjoni tar-relazzjonijiet ta’ xogħol għall-kunsens tal-ħaddiema tal-parti tal-impriża ttrasferita
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 1(1)(a) u (b) tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE, tat-12 ta’ Marzu 2001, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet tal-impjegati fil-każ ta’ trasferiment ta’ impriżi, negozji jew partijiet ta’ impriżi jew negozji għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li, matul trasferiment ta’ parti minn impriża, tippermetti s-suċċessjoni tar-relazzjonijiet ta’ xogħol miċ-ċessjonarju lill-persuna li tittrasferixxi fl-ipoteżi li din il-parti minn impriża ma tikkostitwixxix entità ekonomika funzjonalment awtonoma li teżisti qabel it-trasferiment tagħha.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 1(1)(a) u (b) tad-Direttiva 2001/23 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tippermetti s-suċċessjoni tar-relazzjonijiet ta’ xogħol miċ-ċessjonarju lill-persuna li tittrasferixxi fl-ipoteżi li, wara t-trasferiment ta’ parti mill-impriża kkunsidrata, din il-persuna li tittrasferixxi teżerċita, fil-konfront ta’ dan iċ-ċessjonarju, setgħa importanti ta’ supremazija.
            
         
      (1)  ĠU C 389, 15.12.2012.