CELEX: 62009CO0177
Language: el
Date: 2011-11-17 00:00:00
Title: Διάταξη του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 17ης Νοεμβρίου  2011. # Le Poumon vert de la Hulpe ASBL και λοιποί κατά Région wallonne. # Αιτήσεις για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Conseil d'État - Βέλγιο. # Εκτίμηση των επιπτώσεων σχεδίων στο περιβάλλον - Οδηγία 85/337/ΕΟΚ - Πεδίο εφαρμογής - Έννοια της 'ειδικής εθνικής νομοθετικής πράξεως' - Σύμβαση του Ώρχους - Πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα - Έκταση του δικαιώματος προσφυγής κατά νομοθετικής πράξεως. # Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-177/09 έως C-179/09.

Διάταξη του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 17ης Νοεμβρίου 2011 – Le Poumon vert de la Hulpe κ.λπ. κατά Région wallonne
      (Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C‑177/09 έως C-179/09)
      «Εκτίμηση των επιπτώσεων σχεδίων στο περιβάλλον – Οδηγία 85/337/ΕΟΚ – Πεδίο εφαρμογής – Έννοια της “ειδικής εθνικής νομοθετικής πράξεως” – Σύμβαση του Ώρχους – Πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα – Έκταση του δικαιώματος ασκήσεως προσφυγής κατά νομοθετικής πράξεως»
      1.                     Περιβάλλον – Εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων στο περιβάλλον – Οδηγία 85/337 – Πεδίο εφαρμογής – Έγκριση σχεδίου
            με εθνική νομοθετική πράξη – Δεν εμπίπτει – Προϋποθέσεις – Εκτίμηση από το εθνικό δικαστήριο (Οδηγία 85/337 του Συμβουλίου,
            όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2003/35, άρθρο 1 § 5) (βλ. σκέψη 37, διατακτ. 1)
      2.                     Περιβάλλον – Εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων στο περιβάλλον – Οδηγία 85/337 – Έγκριση σχεδίου με εθνική νομοθετική
            πράξη η οποία εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας – Δικαίωμα ασκήσεως προσφυγής κατά της πράξεως αυτής – Περιεχόμενο
            (Οδηγία 85/337 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2003/35, άρθρο 10α· απόφαση 2005/370 του Συμβουλίου) (βλ.
            σκέψη 46, διατακτ. 2)
      Αντικείμενο 
      
         
               Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως – Conseil d’État (Βέλγιο) – Ερμηνεία των άρθρων 1, 5, 6, 7, 8 και 10α της οδηγίας
                  85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1985, για την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων δημοσίων και ιδιωτικών
                  έργων στο περιβάλλον (ΕΕ L 175, σ. 40), όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/11/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Μαρτίου 1997 (ΕΕ
                  L 73, σ. 5), και με την οδηγία 2003/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, σχετικά με
                  τη συμμετοχή του κοινού στην κατάρτιση ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων που αφορούν το περιβάλλον και με την τροποποίηση,
                  όσον αφορά τη συμμετοχή του κοινού και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη, των οδηγιών 85/337/ΕΟΚ και 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ
                  L 156, σ. 17) – Ερμηνεία των άρθρων 6 και 9 της συμβάσεως του Ώρχους για την πρόσβαση σε πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού
                  στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα, η οποία συνήφθη στις 25 Ιουνίου 1998 και εγκρίθηκε,
                  εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, με την απόφαση 2005/370/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 2005 (ΕΕ L 124, σ.
                  1) – Αναγνώριση, ως ειδικών εθνικών νομοθετικών πράξεων, ορισμένων αδειών «επικυρωμένων» με διάταγμα για τις οποίες συντρέχουν
                  επιτακτικοί λόγοι γενικού συμφέροντος – Δεν υφίσταται πλήρες δικαίωμα προσφυγής κατά αποφάσεως με την οποία εγκρίνονται σχέδια
                  δυνάμενα να έχουν σημαντικές επιπτώσεις στο περιβάλλον – Προαιρετικός ή υποχρεωτικός χαρακτήρας της υπάρξεως ενός τέτοιου
                  δικαιώματος – Έγκριση για την πραγματοποίηση κατασκευαστικών έργων και για την έκδοση άδειας εκμεταλλεύσεως
               
            Διατακτικό 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Το άρθρο 1, παράγραφος 5, της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1985, για την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων
                     σχεδίων δημοσίων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2003/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
                     και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, έχει την έννοια ότι από το πεδίο εφαρμογής της εν λόγω οδηγίας εξαιρούνται μόνον
                     τα σχέδια που εγκρίνονται καταλεπτώς με ειδική νομοθετική πράξη, κατά τρόπο ώστε οι σκοποί της ίδιας αυτής οδηγίας να επιτυγχάνονται
                     μέσω της νομοθετικής διαδικασίας. Στο εθνικό δικαστήριο απόκειται να ελέγξει ότι τηρήθηκαν οι δύο αυτές προϋποθέσεις, αφού
                     λάβει υπόψη τόσο το περιεχόμενο της εκδοθείσας νομοθετικής πράξεως όσο και το σύνολο της νομοθετικής διαδικασίας που οδήγησε
                     στην έκδοσή της, ιδίως δε τις προπαρασκευαστικές πράξεις και τις κοινοβουλευτικές συζητήσεις. Συναφώς, νομοθετική πράξη, η
                     οποία απλώς και μόνον «επικυρώνει» προϋφιστάμενη διοικητική πράξη και περιορίζεται στην αναφορά επιτακτικών λόγων γενικού
                     συμφέροντος χωρίς να έχει προηγηθεί κίνηση νομοθετικής διαδικασίας επί της ουσίας μέσω της οποίας να διασφαλίζεται η τήρηση
                     των εν λόγω προϋποθέσεων, δεν μπορεί να θεωρηθεί ειδική νομοθετική πράξη κατά την έννοια της διατάξεως αυτής και, ως εκ τούτου,
                     δεν αρκεί για να εξαιρεθεί ένα σχέδιο από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 85/337, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2003/35.
                     
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Το άρθρο 9, παράγραφος 2, της συμβάσεως για την πρόσβαση σε πληροφορίες, για τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και
                     για την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα, η οποία συνήφθη στις 25 Ιουνίου 1998 και εγκρίθηκε από την Ευρωπαϊκή
                     Κοινότητα με την απόφαση του Συμβουλίου 2005/370/ΕΚ, της 17ης Φεβρουαρίου 2005, και το άρθρο 10α της οδηγίας 85/337, όπως
                     τροποποιήθηκε με την οδηγία 2003/35, έχουν την έννοια ότι: 
                  
               
            –        όταν ένα σχέδιο που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής των διατάξεων αυτών εγκρίνεται με νομοθετική πράξη, το ζήτημα αν η εν λόγω
         νομοθετική πράξη πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπει το άρθρο 1, παράγραφος 5, της οδηγίας αυτής πρέπει να μπορεί να υπόκειται,
         βάσει των εθνικών δικονομικών κανόνων, στον έλεγχο δικαστηρίου ή άλλου ανεξάρτητου και αμερόληπτου οργάνου που έχει συσταθεί
         με νόμο· 
      
      –        στην περίπτωση όπου κατά τέτοιας πράξεως δεν προβλέπεται καμία προσφυγή η οποία να εξασφαλίζει τα χαρακτηριστικά και την έκταση
         του έλεγχου που αναφέρθηκαν ανωτέρω, απόκειται σε κάθε εθνικό δικαστήριο που επιλαμβάνεται υποθέσεως στο πλαίσιο της αρμοδιότητάς
         του να ασκεί τον έλεγχο που περιγράφεται στο προηγούμενο εδάφιο και να αντλεί από αυτόν τις σχετικές συνέπειες αφήνοντας,
         ενδεχομένως, ανεφάρμοστη την οικεία νομοθετική πράξη.