CELEX: 52013PC0470
Language: nl
Date: 2013-06-28
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/025 IT/Lombardia, Italië)

|
			
		
		
		52013PC0470
		
			Voorstel voor een BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/025 IT/Lombardia, Italië) /* COM/2013/0470 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
Krachtens punt 28 van het Interinstitutioneel
Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie
betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer[1] mag uit het Europees Fonds voor
aanpassing aan de globalisering (EFG) door middel van een
flexibiliteitsmechanisme een jaarlijks maximumbedrag van
500 miljoen EUR boven het maximum van de betrokken rubrieken van het
financieel kader beschikbaar worden gesteld.
De regels die van toepassing zijn op de bijdragen
uit het EFG zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het
Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van
een Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering[2].
Op 30 december 2011 heeft Italië aanvraag
EGF/2011/025 IT/Lombardia (Lombardije) ingediend voor een financiële bijdrage
van het EFG naar aanleiding van gedwongen ontslagen in twee bedrijven die
vallen onder afdeling 26 van de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van
informaticaproducten en van elektronische en optische producten")[3] in de NUTS II-regio Lombardia
(Lombardije) (ITC4) in Italië.
Na de aanvraag grondig te hebben onderzocht,
heeft de Commissie overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG)
nr. 1927/2006 geconcludeerd dat aan de voorwaarden voor een financiële
bijdrage op grond van deze verordening wordt voldaan.
SAMENVATTING VAN DE AANVRAAG EN ANALYSE
 Belangrijkste gegevens: ||   
 EGF-referentienummer || EGF/2011/025 
 Lidstaat || Italië 
 Artikel 2 || onder b) 
 Betrokken ondernemingen || 2 
 NUTS II-regio || Lombardia (Lombardije) (ITC4) 
 NACE Rev. 2-afdeling || 26 ("Vervaardiging van informaticaproducten en van elektronische en optische producten") 
 Referentieperiode || 20.3.2011 – 20.12.2011 
 Startdatum voor de individuele dienstverlening || 1.3.2012 
 Datum van de aanvraag || 30.12.2011 
 Ontslagen tijdens de referentieperiode || 529 
 Ontslagen werknemers voor wie steun wordt aangevraagd || 480 
 Uitgaven voor individuele dienstverlening (EUR) || 1 687 200 
 Uitgaven voor de implementatie van het EFG[4] (EUR) || 105 000 
 % van de uitgaven voor de implementatie van het EFG || 5,9 
 Totaal budget (EUR) || 1 792 200 
 EFG-bijdrage (65 %) (EUR) || 1 164 930 
1.           De aanvraag werd op
30 december 2011 bij de Commissie ingediend; aan de aanvraag werd
aanvullende informatie tot en met 12 maart 2013 toegevoegd.
2.           De aanvraag voldoet aan de
voorwaarden voor steunverlening uit het EFG van artikel 2, onder b),
van Verordening (EG) nr. 1927/2006, en werd ingediend binnen de in
artikel 5 van die verordening genoemde termijn van tien weken.
Verband tussen de ontslagen en de grote
structurele veranderingen in de wereld­handelspatronen ingevolge de
globalisering of de financiële en economische wereldcrisis
3.           Als bewijs van het verband
tussen de ontslagen en de financiële en economische wereldcrisis voert Italië
aan dat de door de crisis veroorzaakte afname van de vraag naar ICT en van
investeringen in ICT door consumenten en ondernemingen aanzienlijk heeft
bijgedragen tot de vertraging vanaf 2009 in de sector ICT en elektronische
onderdelen (NACE 26)[5]
in Italië[6].
4.           Volgens de Italiaanse
autoriteiten heeft de ICT-sector redelijk goed gepresteerd in de periode
2005-2008 en een redelijk niveau van economische activiteit bereikt, met name
in vergelijking met andere economische sectoren in Italië, ondanks de sterke
concurrentie van ICT-bedrijven in landen met lage productiekosten gedurende het
laatste decennium (zie het volgende punt). Als gevolg van de crisis werd de
positieve trend van de periode tot en met 2008 echter omgebogen en vertoonden
de verschillende ICT-branches negatieve groeicijfers — bijvoorbeeld de
informatietechnologie: - 9 % in 2009, - 2,5 % in 2010,
- 4,1 % in 2011 (negatieve groeicijfers ten opzichte van de
respectieve voorgaande jaren).
5.           Volgens Assinform heeft de
ICT-sector in Italië gedurende het laatste decennium te lijden gehad van sterke
concurrentie uit lagelonenlanden; de behoefte aan een reorganisatie van de
sector ten gevolge van de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud
computing, verschillende soorten elektronische dienstverlening, sociale netwerken
enzovoort, wordt al enkele jaren als een uitdaging erkend. De digitale kloof
tussen Italië en toonaangevende Europese landen en andere landen in de wereld
is nog groter geworden door de vertraging van de economie als gevolg van de
crisis. Door al die ontwikkelingen moest in 2009 en de daaropvolgende jaren het
ICT-personeel in Italiaanse ondernemingen inkrimpen.
6.           De sterke neergang van de
ICT-sector in Italië ten gevolge van de crisis heeft ook de twee ondernemingen
getroffen waarop dit voorstel betrekking heeft: Anovo Italia S.p.A. (provincie
Varese) en Jabil CM S.r.l. (provincie Milano). De reeds moeilijke situatie
waarin deze ondernemingen zich bevonden, werd nog lastiger en de pogingen tot
omschakeling en reorganisatie van de voorbije jaren mislukten, wat uiteindelijk
heeft geleid tot de sluiting van de ondernemingen en tot het ontslag van de
werknemers.
7.           In haar beoordeling van de
aanvragen EGF/2011/016 IT Agile (NACE 62)[7]
en EGF/2010/012 NL Noord-Holland ICT (NACE 46)[8] heeft de Commissie reeds gewag
gemaakt van de gevolgen van de economische en financiële crisis voor de
ondernemingen uit de ICT-sector. Deze argumenten zijn nog steeds geldig.[9]
Bewijsstukken voor het aantal ontslagen
en voldoening aan de criteria van artikel 2, onder b)
8.           De aanvraag werd door Italië
ingediend in het kader van het criterium voor steunverlening van artikel 2,
onder b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006, op grond waarvan in een lidstaat
ten minste vijfhonderd gedwongen ontslagen moeten vallen binnen een periode van
negen maanden in ondernemingen van dezelfde afdeling van de NACE Rev. 2 in een
regio of in twee aan elkaar grenzende regio's van een lidstaat volgens de NUTS
II-indeling.
9.           In de aanvraag wordt melding
gemaakt van 529 gedwongen ontslagen in 2 ondernemingen die vallen
onder afdeling 26 van de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van
informaticaproducten en van elektronische en optische producten") in de
NUTS II-regio Lombardia (Lombardije) (ITC4) tijdens de referentieperiode
van negen maanden van 20 maart 2011 tot en met
20 december 2011. De 322 ontslagen bij Jabil CM S.r.l. werden in
overeenstemming met artikel 2, tweede alinea, eerste streepje, van Verordening
(EG) nr. 1927/2006 berekend (de werkgever zond de werknemers op
28 september 2011 een faxbericht betreffende hun ontslag). De
207 ontslagen bij Anovo Italia S.p.A. werden in overeenstemming met
artikel 2, tweede alinea, derde streepje, van Verordening (EG)
nr. 1927/2006 berekend. Op 29 januari 2013 heeft de Commissie de
overeenkomstig artikel 2, tweede alinea, van de EFG-Verordening vereiste
bevestiging ontvangen dat de 207 personen op wie de in het derde streepje
bedoelde informatie betrekking heeft, werkelijk zijn ontslagen.
Het onvoorziene karakter van deze
ontslagen
10.         Volgens de Italiaanse
autoriteiten kwamen de ontslagen in de twee ondernemingen waarop deze aanvraag
betrekking heeft, Anovo Italia S.p.A. en Jabil CM S.r.l., onvoorzien: de
financiële en economische crisis had ernstige gevolgen voor beide
ondernemingen, die ertoe hebben geleid dat alle pogingen tot omschakeling en
reorganisatie die de voorbije jaren in deze ondernemingen werden ondernomen,
mislukten en dat uiteindelijk alle werknemers werden ontslagen. Anovo Italia
S.p.A. ging failliet (15 december 2011) en Jabil CM S.r.l. werd gesloten
na stopzetting van alle activiteiten (aankondiging van de sluiting en ontslag
van de werknemers: 28 september 2011; einde van de onderhandelingen
tussen de sociale partners, zonder overeenkomst: 13 december 2011,
waarna de ontslagen werknemers de gebouwen van Jabil hebben bezet).
De
bedrijven waar de ontslagen vallen, en de werknemers voor wie steun wordt
aangevraagd
11.         De aanvraag heeft betrekking
op 529 gedwongen ontslagen (waarbij voor 480 werknemers steun wordt
aangevraagd) in 2 bedrijven:
Jabil CM S.r.l. (Cassina de Pecchi, provincie Milano)                            322
Anovo Italia S.p.A. (Saranno, provincie Varese)                                    207
Jabil CM S.r.l. werd
in 2007 opgericht uit een voormalig bedrijfsonderdeel van Nokia Siemens, en
specialiseerde zich in de productie, de assemblage en het herstel van
printplaten voor telecommunicatieapparatuur (NACE 26.1). De onderneming
wisselde de laatste jaren verschillende keren van eigenaar; de laatste eigenaar
was de groep "Competence Mercatech" uit de VS (sinds 2010).
Anovo Italia S.p.A.
behoorde tot de Franse multinationale groep Anovo S.A.[10] en deed zaken op de Italiaanse
markt van 1998 tot het bedrijf op 15 december 2011 failliet ging.
Anovo Italia S.p.A. was gespecialiseerd in het ontwerp en de levering van
geïntegreerde IT-activiteiten, met name de vervaardiging van elektronische
onderdelen (NACE 26.1). 
12.         Uitsplitsing van de werknemers
voor wie steun wordt aangevraagd:
 Categorie || Aantal || Percentage 
 Mannen || 290 || 60,4 
 Vrouwen || 190 || 39,6 
 EU-burgers || 473 || 98,5 
 Niet-EU-burgers || 7 || 1,5 
 15-24 jaar || 0 || 0,0 
 25-54 jaar || 450 || 93,8 
 55-64 jaar || 22 || 4,6 
 Ouder dan 64 jaar || 8 || 1,6 
13.         Geen enkele werknemer heeft
een langdurig gezondheidsprobleem of een handicap.
14.         Uitsplitsing per
beroepscategorie:
 Categorie || Aantal || Percentage 
 Technici en vakspecialisten (ISCO 3) || 37 || 7,7 
 Administratief personeel (ISCO 4) || 57 || 11,9 
 Ambachtslieden (ISCO 7) || 153 || 31,9 
 Bedieningspersoneel van machines en installaties, assembleurs (ISCO 8) || 233 || 48,5 
15.         Overeenkomstig artikel 7 van
Verordening (EG) nr. 1927/2006 heeft Italië bevestigd dat een beleid van
gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie is toegepast en ook
verder zal worden toegepast in de verschillende stadia van de implementatie van
het EFG, en in het bijzonder bij de toegang ertoe.
Beschrijving van het betrokken gebied,
de autoriteiten ervan en andere belanghebbenden
16.         Het getroffen gebied is
Lombardia (Lombardije)[11],
met bijna 10 miljoen inwoners de dichtst bevolkte van de
20 Italiaanse regio's, en meer specifiek de provincies Varese en Milano.
17.         De verantwoordelijke autoriteiten
zijn op nationaal niveau het Ministerie van Arbeid en Sociale Zaken en op
regionaal niveau de regio Lombardije (directoraat-generaal Onderwijs, Opleiding
en Werk – Direzione Generale Istruzione, Formazione e Lavoro), Milaan. De
belanghebbenden aan werkgeverszijde zijn de volgende verenigingen: het
regionaal Lombardisch verbond van de verenigingen van ambachtslieden (CLAAI –
Federazione Regionale Lombarda delle Associazioni Artigiane), het nationaal
verbond van ambachtslieden en kleine en middelgrote ondernemingen – Lombardije
(CNA Lombardia – Confederazione Nazionale dell’Artigianato e delle piccole e
medie imprese), Confapindustria Lombardia, Confartigianato Lombardia,
Confcommercio Lombardia-Imprese per l’Italia en Confcooperative Lombardia. De
vertegenwoordigers van de belanghebbende werknemers zijn: het algemeen
Italiaans verbond van de arbeid (CGIL – Confederazione generale italiana del
lavoro), het Italiaans verbond van vakverenigingen van werknemers (CISL –
Confederazione italiana sindacati lavoratori), de Italiaanse vereniging van de
arbeid (UIL – Unione italiana del lavoro) en het Italiaans verbond van
vakverenigingen van zelfstandigen (CISAL – Confederazione Italiana Sindacati
Autonomi Lavoratori).
Verwachte gevolgen van de ontslagen voor
de plaatselijke, regionale of nationale werkgelegenheid
18.         Lombardije is de meest
welvarende regio van Italië, met een grote economische diversiteit[12], die wordt geschraagd door een
groot aantal kleine en middelgrote ondernemingen, maar ook door enkele grote
industriële groepen. Ongeveer een vijfde van het bbp van Italië wordt in deze
regio geproduceerd. Door de achteruitgang van de be- en verwerkende industrie
staat de regio echter voor grote structurele uitdagingen; zoals elders is de
economische en arbeidsmarktsituatie door de financiële en economische
wereldcrisis verergerd. De Italiaanse autoriteiten hebben erop gewezen dat de
industriële productie in Lombardije in 2009 met 9,4 % is gekrompen en dat
de gevolgen daarvan de arbeidsmarkt rechtstreeks hebben getroffen: de totale
werkgelegenheid daalde met 1,2 % in 2009 en met 0,7 % in 2010 (toen
zich een broos herstel aftekende). Volgens Istat is de werkloosheid in
Lombardije sinds 2008 aan het stijgen: 3,7 % in 2008, 5,4 % in 2009,
5,6 % in 2010, 5,8 % in 2011 en 7,5 % in 2012.[13]
19.         Om de gevolgen van de
economische en financiële crisis op de werknemers in de ICT-sector in
Lombardije te beperken, werd intensief gebruikgemaakt van sociale vangnetten,
zoals het schadeloosstellingsfonds (CIG), een instrument waarin de Italiaanse
wetgeving sedert lang voorziet en waarmee werknemers ter compensatie van het
loon een financiële uitkering kunnen krijgen, wanneer ongunstige omstandigheden
dit vereisen. Italië heeft onderstaande tabel verstrekt ter illustratie van het
toegenomen gebruik van deze "schokdemper" sinds het begin van de
crisis: in 2009 werden bijna achtmaal meer uren door de autoriteiten
goedgekeurd dan in 2008, hetgeen de moeilijkheden van de sector weergeeft.
Totaal
aantal CIG-uren goedgekeurd in de ICT-sector in Lombardije (NACE 26) 
Bron: Nationaal instituut voor sociale voorzieningen (INPS – Istituto Nazionale della Previdenza Sociale)

 Totaal aantal uren || 2005 || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 
 3 025 840 || 2 261 676 || 2 541 117 || 2 049 268 || 16 003 158 || 15 145 734 
20.         Volgens de Italiaanse
autoriteiten kent met name het industriegebied Distretto Technologico di Milano
(Vimercatese), waarin de 322 ontslagen van Jabil CM S.r.l. vielen, een
zware crisis. Op het nationale, regionale en
lokale niveau streeft Italië naar de herontwikkeling en de ondersteuning van
dit gebied met betrekking tot economisch volume en arbeid. De door het EFG
medegefinancierde maatregelen zullen de Italiaanse autoriteiten ondersteunen
met het oog op deze ontwikkeling en hervorming.
21.         Op NUTS II-niveau werd
Lombardije ook getroffen door een ander massaontslag waarvoor een aanvraag om
steun uit het EFG bij de Commissie is ingediend: 1 816 ontslagen in
190 ondernemingen in de textielsector in 2006/2007[14].
Gecoördineerd pakket van individuele
dienstverlening waarvoor financiering wordt aangevraagd, gespecificeerde
kostenraming en complementariteit met door de structuurfondsen gefinancierde
acties
22.         De volgende soorten
maatregelen worden voorgesteld; samen vormen deze een gecoördineerd pakket van
individuele dienstverlening met het oog op de re-integratie in het
arbeidsproces van de 480 werknemers voor wie steun wordt aangevraagd. De
Italiaanse autoriteiten hebben erop gewezen dat alle opleiding en omscholing
die de werknemers nodig kunnen hebben als voorbereiding op een geslaagde
re-integratie op de arbeidsmarkt, met regionale middelen zullen worden
gefinancierd (de kosten voor opleiding en omscholing moeten dan ook niet worden
medegefinancierd door het EFG).
–     
Opname in en aansluiting bij het steunpakket (accoglienza
e accesso al servizio di assistenza): informatie
en administratieve diensten voor de ontslagen werknemers, met inbegrip van de
ondertekening van dienstverleningsovereenkomsten.
–     
Gesprekstechnieken (colloquio specialistico): deze maatregel omvat diepgaande interviews met de werknemers om hun
huidige profiel te bepalen, het zoeken naar mogelijke trajecten voor
herintreding en ondersteuning bij het indienen van een sollicitatiebrief
(bijwerken van het cv).
–     
Vaardigheidsprofiel (bilancio di competenze): een reeks gerichte instrumenten om de beroeps- en sociale ervaringen
van iedere werknemer te analyseren en alle nuttige competenties en kennis aan
het licht te brengen, waarbij ook met de aspiraties en wensen van de werknemers
zelf rekening wordt gehouden.
–     
Vastlegging van het traject (definizione del
percorso): opstellen van een persoonlijk
beroepstraject dat de individuele behoeften aan opleiding en ontwikkeling
vastlegt. Het traject wordt ondertekend door de werknemer en de ondersteuner,
ter goedkeuring van hun respectieve verbintenissen.
–     
Monitoring, coördinatie en beheer van het
persoonlijk interventieplan (monitoraggio, coordinamento e gestione del
piano di intervento personalizzato): follow-up en
monitoring van de individuele ondersteuning volgens het overeengekomen traject.
De overeengekomen maatregelen kunnen indien nodig worden aangepast.
–     
Loopbaanbegeleiding en -advies (tutoring e
counselling orientativo): onder meer advies over
de arbeidsmarktmechanismen, hulp bij de voorbereiding van sollicitatiebrieven
en begeleiding bij sollicitatiegesprekken.
–     
Verkenning van arbeidskansen bij nieuwe
werkgevers (scouting aziendale): o.a. onderzoek
van de lokale en regionale arbeidskansen, contacten met potentiële werkgevers,
hulp bij de beoordeling van werkaanbiedingen, bijstand gedurende de hele
selectieprocedure.
–     
Onderlinge afstemming van vaardigheden en banen (preselezione
e incontro domanda offerta): hiermee wordt beoogd
de vraag op de arbeidsmarkt en de vaardigheden van werknemers met behulp van
gespecialiseerde databanken op elkaar af te stemmen. De werknemers krijgen op
maat gesneden begeleiding in verband met vacatures en hulp bij het solliciteren
voor een nieuwe baan. De adviseurs bevorderen verder de contacten van de
werknemers met de potentiële werkgevers en verlenen steun tot er een
arbeidsovereenkomst is ondertekend.
–     
Mentoring tijdens de eerste fase in een nieuwe
baan (accompagnamento al lavoro): deze maatregel beoogt bij te dragen aan de duurzaamheid van nieuw werk:
de werknemer en de nieuwe werkgever krijgen ondersteuning in de vorm van
mentoring tijdens de eerste fase van een stage. Een stageverslag wordt door de
werknemer ondertekend om een geslaagde re-integratie te helpen verzekeren. De
Italiaanse autoriteiten hebben voor alle werknemers voor wie steun wordt
aangevraagd, voorzien in het budget voor deze maatregel, waaruit blijkt welk
belang zij hechten aan het bevorderen van duurzame nieuwe
arbeidsovereenkomsten.
–     
Advies en ondersteuning met het oog op
zelfstandige arbeid (consulenza e supporto all'autoimprenditorialità): deze maatregel bestaat uit een reeks gerichte acties om de
geschiktheid/houding van de werknemers met betrekking tot werken als
zelfstandige en het oprichten van een eigen onderneming te analyseren, het
opstellen van een businessplan, advies met betrekking tot de praktische
aspecten van het opstarten van een onderneming, het zoeken naar
financieringsmogelijkheden.
–     
Stagebegeleiding en -ondersteuning (tutoring
e accompagnamento al tirocinio): steun voor
werknemers en potentiële nieuwe werkgevers tijdens een stage.
23.         De overeenkomstig
artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 in de aanvraag vermelde
uitgaven voor de implementatie van het EFG dekken activiteiten op het vlak van
voorbereiding, beheer en controle, alsook voorlichting en publiciteit.
24.         De door de Italiaanse
autoriteiten voorgestelde individuele dienstverlening omvat actieve
arbeidsmarktmaatregelen die op grond van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1927/2006
voor financiering in aanmerking komen. De Italiaanse autoriteiten ramen de
totale kosten van deze dienstverlening op 1 687 200 EUR en de
uitgaven voor de implementatie van het EFG op 105 000 EUR (5,9 %
van het totale bedrag). Van het EFG wordt in totaal een bijdrage van
1 164 930 EUR (65 % van de totale kosten) gevraagd.
 Acties || Geraamd aantal werknemers voor wie steun wordt aangevraagd || Geraamde kosten per betrokken werknemer (EUR) || Totale kosten (EFG en nationale medefinanciering) (EUR) 
 Individuele dienstverlening (artikel 3, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1927/2006) 
 Opname in en aansluiting bij het steunpakket (Accoglienza e accesso al servizio di assistenza) || 480 || 33 || 15 840 
 Gesprekstechnieken (Colloquio specialistico) || 480 || 66 || 31 680 
 Vaardigheidsprofiel (bilancio di competenze) || 480 || 330 || 158 400 
 Vastlegging van het traject (definizione del percorso) || 480 || 78 || 37 440 
 Monitoring, coördinatie en beheer van het persoonlijk interventieplan (monitoraggio, coordinamento e gestione del piano di intervento personalizzato) || 480 || 216 || 103 680 
 Loopbaanbegeleiding en -advies (tutoring e counselling orientativo) || 480 || 155 || 74 400 
 Verkenning van arbeidskansen bij nieuwe werkgevers (scouting aziendale) || 480 || 648 || 311 040 
 Onderlinge afstemming van vaardigheden en banen (Preselezione e incontro domanda offerta) || 480 || 693 || 332 640 
 Mentoring tijdens de eerste fase in een nieuwe baan (accompagnamento al lavoro) || 480 || 528 || 253 440 
 Advies en ondersteuning met het oog op zelfstandige arbeid (Consulenza e supporto all'autoimprenditorialità) || 273 || 768 || 209 664 
 Stagebegeleiding en -ondersteuning (Tutoring e accompagnamento al tirocinio) || 207 || 768 || 158 976 
 Subtotaal individuele dienstverlening ||   || 1 687 200 
 Uitgaven voor de implementatie van het EFG (artikel 3, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 1927/2006) 
 Voorbereiding ||   || 15 000 
 Beheer ||   || 40 000 
 Voorlichting en publiciteit ||   || 15 000 
 Controle ||   || 35 000 
 Subtotaal uitgaven voor de implementatie van het EFG ||   || 105 000 
 Totale geraamde kosten ||   || 1 792 200 
 EFG-bijdrage (65 % van de totale kosten) ||   || 1 164 930 
25.         Italië bevestigt dat de
hierboven beschreven maatregelen complementair zijn met door de
structuurfondsen gefinancierde acties en dat iedere vorm van dubbele
financiering zal worden vermeden. Enkele door het EFG medegefinancierde
maatregelen, bijvoorbeeld ter bevordering van ondernemerschap, kunnen niet door
het Europees Sociaal Fonds (ESF) worden gefinancierd.
Datum/data waarop met individuele
dienstverlening aan de getroffen werknemers is begonnen of waarop gepland is
daarmee te beginnen
26.         Op 1 maart 2012
heeft Italië ten behoeve van de getroffen werknemers een begin gemaakt met de
individuele dienstverlening van het gecoördineerde pakket, waarvoor een
financiële bijdrage van het EFG wordt aangevraagd. Deze datum geldt daarom als
het begin van de periode waarin uitgaven voor een eventuele ondersteuning uit
het EFG in aanmerking komen.
Wijze waarop de sociale partners zijn
geraadpleegd
27.         Volgens de Italiaanse
autoriteiten vonden op regionaal niveau meermaals besprekingen plaats met de
sociale partners, waaronder de volgende. 3 februari 2012: het
Regionaal Agentschap voor onderwijs, opleiding en werk (ARIFEL, Agenzia
Regionale Istruzione, Formazione e Lavoro) heeft gesproken met
vertegenwoordigers van werkgevers- en werknemerszijde over de mogelijkheid om
een werkgroep "sociaal ondernemen" op te richten voor de werknemers
van Anovo Italia S.p.A. (dit gesprek heeft niet tot een overeenkomst geleid);
15 februari 2012: vergadering van de regionale "kerngroep
crisisbeheer" (nota-verbaal[15]);
17 februari 2012: regionale ICT-rondetafelbijeenkomst met
vertegenwoordigers van werkgevers- en werknemerszijde en van de regio
Lombardije (nota-verbaal[16]).
28.         De Italiaanse autoriteiten
hebben bevestigd dat aan de voorschriften van de nationale en EU-wetgeving
betreffende collectieve ontslagen is voldaan.
Informatie
over maatregelen die volgens de nationale wetgeving of collectieve
overeenkomsten verplicht zijn
29.         In verband met de criteria van
artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 hebben de Italiaanse
autoriteiten in de aanvraag:
·      bevestigd dat de financiële bijdrage van het EFG niet in de plaats komt
van maatregelen die krachtens de nationale wetgeving of collectieve
arbeidsovereenkomsten onder de verantwoordelijkheid van de ondernemingen
vallen;
·      aangetoond dat de maatregelen ten doel hebben steun te verlenen aan
individuele werknemers en niet worden gebruikt om ondernemingen of sectoren te
herstructureren;
·      bevestigd dat voor de hierboven vermelde subsidiabele maatregelen geen
steun uit andere EU-financieringsinstrumenten wordt ontvangen.
Beheers- en controlesystemen 
30.                   Italië heeft de
Commissie ervan in kennis gesteld dat de financiële bijdrage op nationaal
niveau zal worden beheerd door het Ministerie van Arbeid en Sociale Zaken –
directoraat-generaal Actief en Passief Arbeidsbeleid (MLPS – DG PAPL,
Ministerio del Lavoro e delle Politiche Sociali/Direzione Generale per le
Politiche Attive e Passive del Lavoro). MLPS – DG PAPL Bureau A treedt op als
beheersautoriteit; MLPS – DG PAPL Bureau B is de certificerende instantie
en MLPS – DG PAPL Bureau C is de auditautoriteit. Op regionaal niveau zal de
regio Lombardije fungeren als de bemiddelende instantie voor de
beheersautoriteit. Italië heeft in zijn EFG-aanvraag (deel I) een gedetailleerd
systeem voor beheer en controle uiteengezet waarin de respectieve
verantwoordelijkheden van de betrokken actoren op nationaal en regionaal niveau
worden gespecificeerd.
Financiering
31.         Op grond van de aanvraag van
Italië bedraagt de voorgestelde bijdrage uit het EFG aan het gecoördineerd
pakket van individuele dienstverlening, met inbegrip van de uitgaven voor de
implementatie van het EFG, 1 164 930 EUR (65 % van de
totale kosten). De Commissie heeft haar voorstel voor een bijdrage uit het
fonds gebaseerd op de informatie van Italië.
32.         Gezien het beschikbare
maximumbedrag aan bijdragen uit het EFG ingevolge artikel 10, lid 1,
van Verordening (EG) nr. 1927/2006, alsook de mogelijkheden tot
herschikking van de kredieten, stelt de Commissie voor om uit het EFG het
hierboven vermelde totale bedrag beschikbaar te stellen, dat zal worden
toegewezen onder rubriek 1a van het financieel kader.
33.         Het voorgestelde bedrag van de
financiële bijdrage laat meer dan 25 % van het jaarlijkse maximumbedrag
van het EFG beschikbaar voor toewijzingen tijdens de laatste vier maanden van
het jaar, zoals voorgeschreven bij artikel 12, lid 6, van Verordening
(EG) nr. 1927/2006.
34.         Met haar voorstel om middelen
uit het EFG beschikbaar te stellen, leidt de Commissie de vereenvoudigde
trialoogprocedure in, zoals voorgeschreven in punt 28 van het
Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006, om van de twee takken
van de begrotingsautoriteit de instemming te verkrijgen betreffende de noodzaak
om van het fonds gebruik te maken en betreffende het vereiste bedrag. De
Commissie verzoekt de eerste tak van de begrotingsautoriteit die op het
passende politieke niveau overeenstemming bereikt over het ontwerp-voorstel
voor een beschikbaarstelling uit het fonds, de andere tak en de Commissie van
zijn voornemens op de hoogte te brengen. Indien een van de twee takken van de
begrotingsautoriteit geen overeenstemming bereikt, zal een formele
trialoogbijeenkomst worden gehouden.
35.         De Commissie zal apart een
overschrijvingsverzoek indienen teneinde specifieke vastleggingskredieten in de
begroting voor 2013 op te nemen, zoals voorgeschreven in punt 28 van het
Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006.
Herkomst van de betalingskredieten 
36.         Kredieten die in de begroting
van 2013 aan het EFG-begrotingsonderdeel zijn toegewezen, zullen ter dekking
van het voor deze aanvraag benodigde bedrag van 1 164 930 EUR
worden gebruikt.
Voorstel voor een
BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE
RAAD
betreffende de beschikbaarstelling van
middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei
2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de
begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/025
IT/Lombardia, Italië)
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN
DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie,
Gezien het Interinstitutioneel Akkoord van
17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie
betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer[17], en met name punt 28,
Gezien Verordening (EG) nr. 1927/2006 van
het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van
een Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering[18], en met name artikel 12,
lid 3,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie[19],
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Het Europees Fonds voor
aanpassing aan de globalisering (EFG) is opgericht om extra steun te verlenen
aan werknemers die worden ontslagen als gevolg van door de globalisering
veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen en om
hen te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt.
(2)       Het EFG staat sinds
1 mei 2009 ook open voor tot en met 30 december 2011 ingediende
aanvragen om steun voor werknemers die worden ontslagen als rechtstreeks gevolg
van de financiële en economische wereldcrisis.
(3)       Krachtens het
Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 mag uit het EFG een
jaarlijks maximumbedrag van 500 miljoen EUR beschikbaar worden
gesteld.
(4)       Italië heeft op
30 december 2011 een aanvraag ingediend om de beschikbaarstelling van
middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in twee bedrijven die
vallen onder afdeling 26 van de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van
informatica­producten en van elektronische en optische producten") in de
NUTS II-regio Lombardia (Lombardije) (ITC4); aan de aanvraag werd aanvullende
informatie tot en met 12 maart 2013 toegevoegd. Deze aanvraag voldoet aan
de voorwaarden voor een financiële bijdrage overeenkomstig artikel 10 van
Verordening (EG) nr. 1927/2006. Bijgevolg stelt de Commissie voor om een
bedrag van 1 164 930 EUR beschikbaar te stellen.
(5)       Er moeten dan ook middelen
uit het EFG beschikbaar worden gesteld om een financiële bijdrage te leveren
voor de door Italië ingediende aanvraag,
HEBBEN HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Ten laste van de algemene begroting van de
Europese Unie voor het begrotingsjaar 2013 wordt een bedrag van
1 164 930 EUR aan vastleggings- en betalingskredieten
beschikbaar gesteld uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
(EFG).
Artikel 2
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad
van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel,
Voor het Europees Parlement                       Voor
de Raad
De
voorzitter                                                  De voorzitter
[1]               PB C 139 van 14.6.2006, blz. 1.
[2]               PB L 406 van 30.12.2006, blz. 1.
[3]               Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europees
Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot vaststelling van de
statistische classificatie van economische activiteiten NACE Rev. 2 en tot
wijziging van Verordening (EEG) nr. 3037/90 en enkele EG-verordeningen op
specifieke statistische gebieden (PB L 393 van 30.12.2006, blz. 1).
[4]               Overeenkomstig artikel 3, derde alinea, van Verordening
(EG) nr. 1927/2006.
[5]               Afdeling 26 van de NACE omvat diverse activiteiten,
waaronder de vervaardiging van informaticaproducten en elektronische producten,
optische en elektrische apparatuur, meetinstrumenten en uurwerken, alsook
dienstverlening in verband met de productie van software, consultancy en
aanverwante activiteiten.
[6]               Door Italië aangehaalde bronnen: Assinform – Italiaanse
vereniging van informatie- en communicatietechnologieën (www.assinform.it);
verslag uit 2009 van het Osservatorio ICT & PMI della School of Management
del Politecnico di Milano (www.osservatori.net); ISTAT (http://www.istat.it/).
[7]               COM(2013) 120 final.
[8]               COM(2010) 685 definitief.
[9]               Meer informatie over de EFG-aanvragen per sector zijn
beschikbaar in het Statistical Portrait of the EGF 2007-2011 en in de
latere bijwerkingen daarvan, op: http://ec.europa.eu/egf
[10]             Anovo S.A. werd gesticht in 1987 en beheerde ongeveer
20 kantoren in heel Europa en in Zuid- en Midden-Amerika. De Franse
onderneming ging failliet in 2011.
[11]             NUTS II-regio in het noorden van Italië (regionale
hoofdstad: Milaan).
[12]             Deze omvat de be- en verwerkende industrie (bijvoorbeeld
de mechanica-, elektronica-, metaalsector, de chemische en de
levensmiddelensector) evenals de dienstensector (bijvoorbeeld het bankwezen,
vervoer en communicatie).
[13]             http://www.bancaditalia.it/pubblicazioni/econo/ecore/2010/analisi_s_r/1046_lombardia/Lombardia_2009.pdf; http://www.istat.it/it/lombardia
[14]             EGF/2007/007 IT/Lombardia, PB L 330 van 9.12.2008.
[15]             https://arifl.box.com/s/d9994b938ecb153700d7
[16]             https://arifl.box.com/s/ea34733bb72d514b5404
[17]             PB C 139 van 14.6.2006, blz. 1.
[18]             PB L 406 van 30.12.2006, blz. 1.
[19]             PB C […] van […], blz. […].