CELEX: 21984A0716(02)
Language: nl
Date: 1983-09-13 00:00:00
Title: Overeenkomst inzake samenwerking bij het bestrijden van verontreiniging van de Noordzee door olie en andere schadelijke stoffen (Overeenkomst van Bonn)

Avis juridique important

|

21984A0716(02)

Overeenkomst inzake samenwerking bij het bestrijden van verontreiniging van de Noordzee door olie en andere schadelijke stoffen (Overeenkomst van Bonn)  

Publicatieblad Nr. L 188 van 16/07/1984 blz. 0009 - 0016 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 15 Deel 4 blz. 0191  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 15 Deel 4 blz. 0191  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 15 Deel 5 blz. 0035  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 15 Deel 5 blz. 0035 

++++ ( VERTALING )  OVEREENKOMST  inzake samenwerking bij het bestrijden van verontreiniging van de Noordzee door olie en andere schadelijke stoffen   ( Overeenkomst van Bonn )  DE REGERINGEN VAN HET KONINKRIJK BELGIE , HET KONINKRIJK DENEMARKEN , DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND , DE FRANSE REPUBLIEK , HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN , HET KONINKRIJK NOORWEGEN , HET KONINKRIJK ZWEDEN , HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIE EN NOORD-IERLAND EN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,  ERKENNEND dat verontreiniging van de zee door olie en andere schadelijke stoffen in het Noordzeegebied een bedreiging kan vormen voor het mariene milieu en de belangen van de kuststaten ,  OPMERKEND dat zulke verontreiniging vele oorzaken heeft en dat ongevallen en andere voorvallen op zee aanleiding tot grote bezorgdheid geven ,  ERVAN OVERTUIGD dat het vermogen tot bestrijding van zulke verontreiniging , alsook actieve samenwerking en onderlinge hulpverlening tussen de Staten noodzakelijk zijn voor de bescherming van hun kusten en daarmede samenhangende belangen ,  VERHEUGD over de reeds geboekte vooruitgang in het kader van de Overeenkomst betreffende samenwerking bij het bestrijden van verontreiniging van de Noordzee door olie , ondertekend te Bonn op 9 juni 1969 ,  GELEID DOOR DE WENS de onderlinge hulpverlening en de samenwerking bij de bestrijding van verontreiniging tot verdere ontwikkeling te brengen ,  ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN :  Artikel 1  Deze Overeenkomst is van toepassing zodra verontreiniging of dreigende verontreiniging van de zee door olie of andere schadelijke stoffen binnen het Noordzeegebied zoals omschreven in artikel 2 van deze Overeenkomst , een ernstig en onmiddellijk gevaar betekent voor de kust of daarmee samenhangende belangen van een of meer Overeenkomstsluitende Partijen .  Artikel 2  Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt onder het Noordzeegebied verstaan de eigenlijke Noordzee , ten zuiden van de 61e Noorderbreedtegraad , met inbegrip van :  a ) het Skagerrak , waarvan de zuidelijke begrenzing wordt bepaald ten oosten van Skagen door de breedtegraad 57 * 44'00'' , 8 Noorderbreedte ;  b ) het Kanaal en zijn toegangen ten oosten van een lijn getrokken op vijftig zeemijl ten westen van de lijn die de Scilly-eilanden verbindt met Ouessant .  Artikel 3  1 . De Overeenkomstsluitende Partijen zijn van oordeel dat bescherming tegen verontreiniging als bedoeld in artikel 1 van deze Overeenkomst hun daadwerkelijke onderlinge samenwerking vraagt .  2 . De Overeenkomstsluitende Partijen werken te zamen richtlijnen uit voor de praktische , operationele en technische aspecten van een gezamenlijk optreden en stellen deze vast .  Artikel 4  De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich tot het verstrekken van inlichtingen aan de andere Overeenkomstsluitende Partijen betreffende :  a ) hun nationale organisatie voor de bestrijding van verontreiniging als bedoeld in artikel 1 van deze Overeenkomst ;  b ) de bevoegde autoriteit , belast met de inontvangstneming en verzending van rapporten over zulke verontreiniging en met de behandeling van vraagstukken betreffende de onderlinge hulpverlening tussen Overeenkomstsluitende Partijen ;  c ) hun nationale middelen ter voorkoming of bestrijding van zulke verontreiniging , die voor internationale hulpverlening ter beschikking zouden kunnen worden gesteld ;  d ) nieuwe methoden ter voorkoming van zulke verontreiniging en nieuwe doeltreffende maatregelen ter bestrijding daarvan ;  e ) de belangrijkste voorvallen van zulke verontreiniging , die zijn bestreden .  Artikel 5  1 . Zodra een Overeenkomstsluitende Partij kennis neemt van een ongeval dat of van de aanwezigheid van olie of andere schadelijke stoffen in het Noordzeegebied die een ernstige bedreiging kan vormen voor de kust of daarmede samenhangende belangen van een andere Overeenkomstsluitende Partij , deelt zij dit via haar bevoegde autoriteit onverwijld aan die Partij mede .  2 . De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich ertoe , de gezagvoerders van alle schepen die hun vlag voeren en alle gezagvoerders van in hun land geregistreerde luchtvaartuigen te verzoeken , onverwijld , langs de onder de omstandigheden snelste en meest geschikte wegen , mededeling te doen van :  a ) alle ongevallen die verontreiniging van de zee veroorzaken of dit vermoedelijk zullen doen ;  b ) de aanwezigheid , aard en uitgestrektheid van olie of van andere schadelijke stoffen die vermoedelijk een ernstige bedreiging zullen vormen voor de kust of daarmede samenhangende belangen van een of meer Overeenkomstsluitende Partijen .  3 . De Overeenkomstsluitende Partijen stellen een standaardformulier op voor de mededeling van verontreiniging zoals vereist krachtens het eerste lid van dit artikel .  Artikel 6  1 . Uitsluitend voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt de Noordzee verdeeld in de zones , omschreven in de bijlage bij deze Overeenkomst .  2 . De Overeenkomstsluitende Partij binnen wier zone een situatie zoals beschreven in artikel 1 van deze Overeenkomst ontstaat , verzamelt de nodige gegevens betreffende de aard en de omvang van het ongeval of , naar gelang het geval , betreffende de soort en de geschatte hoeveelheid olie of andere schadelijke stoffen , alsmede betreffende de richting waarin en de snelheid waarmede de stoffen zich verplaatsen .  3 . De betrokken Overeenkomstsluitende Partij stelt of verwijld alle andere Overeenkomstsluitende Partijen via hun bevoegde autoriteiten in kennis van de door haar verzamelde gegevens en van elke maatregel die zij heeft getroffen ter bestrijding van de olie of andere schadelijke stoffen en zij houdt deze stoffen onder observatie zolang deze zich in haar zone bevinden .  4 . De verplichtingen van de Overeenkomstsluitende Partijen krachtens de bepalingen van dit artikel vormen , voor zover zij betrekking hebben op zones onder gezamenlijke verantwoordelijkheid , het onderwerp van tussen de betrokken Partijen te sluiten bijzondere technische overeenkomsten . Deze overeenkomsten worden ter kennis gebracht van de andere Overeenkomstsluitende Partijen .  Artikel 7  Een Overeenkomstsluitende Partij die hulp nodig heeft bij de bestrijding van verontreiniging of dreigende verontreiniging op zee of op haar kust , kan een beroep doen op de andere Overeenkomstsluitende Partijen . Overeenkomstsluitende Partijen die om hulp verzoeken , dienen aan te geven wat voor soort hulp zij nodig hebben . De Overeenkomstsluitende Partijen op wie overeenkomstig dit artikel een beroep om hulp wordt gedaan , doen alles om de hulp te verlenen waartoe zij bij machte zijn , rekening houdend , vooral in het geval van verontreiniging door andere schadelijke stoffen dan olie , met de technische middelen waarover zij beschikken .  Artikel 8  1 . De bepalingen van deze Overeenkomst mogen niet zo worden uitgelegd dat daardoor op enigerlei wijze afbreuk wordt gedaan aan de rechten en verplichtingen van de Overeenkomstsluitende Partijen krachtens het internationale recht , vooral op het gebied van het voorkomen en bestrijden van mariene verontreiniging .  2 . In geen geval mag de indeling in zones , bedoeld in artikel 6 van deze Overeenkomst worden aangevoerd als precedent of argument in enige aangelegenheid betreffende soevereiniteit of jurisdictie .  Artikel 9  1 . Bij het ontbreken van een Overeenkomst betreffende de financiële regelingen aangaande maatregelen van Overeenkomstsluitende Partijen ter bestrijding van verontreiniging , gesloten op bilaterale of multilaterale grondslag , of naar aanleiding van een gezamenlijke bestrijdingsactie , dragen de Overeenkomstsluitende Partijen de kosten van hun onderscheiden optreden bij de bestrijding van verontreiniging overeenkomstig letter a ) of letter b ) hieronder :  a ) indien het optreden door een Overeenkomstsluitende Partij op uitdrukkelijk verzoek van een andere Overeenkomstsluitende Partij geschiedde , vergoedt de hulpverzoekende Overeenkomstsluitende Partij de hulpverlenende Overeenkomstsluitende Partij de kosten van haar optreden ;  b ) indien het optreden door een Overeenkomstsluitende Partij uit eigen beweging geschiedde , draagt deze Overeenkomstsluitende Partij de kosten van haar optreden .  2 . De hulpverzoekende Overeenkomstsluitende Partij kan haar verzoek te allen tijde intrekken , doch dient in dat geval de kosten te dragen die reeds zijn gemaakt door de hulpverlenende Overeenkomstsluitende Partij , of waartoe deze zich reeds heeft verbonden .  Artikel 10  Tenzij anderszins overeengekomen , worden de kosten van optreden door een Overeenkomstsluitende Partij op verzoek van een andere Overeenkomstsluitende Partij , berekend volgens de wet en de geldende praktijk in het land dat de hulp verleent , betreffende de vergoeding van zulke kosten door een aansprakelijke natuurlijke persoon of rechtspersoon .  Artikel 11  Artikel 9 van deze Overeenkomst mag niet zo worden uitgelegd dat daardoor op enigerlei wijze afbreuk wordt gedaan aan de rechten van Overeenkomstsluitende Partijen om van derden de kosten terug te vorderen van optreden ter bestrijding van verontreiniging of de dreiging van verontreiniging krachtens andere toepasselijke bepalingen en regels van nationaal en internationaal recht .  Artikel 12  1 . De vergaderingen van de Overeenkomstsluitende Partijen worden gehouden met regelmatige tussenpozen en op elk tijdstip waarop , wegens bijzondere omstandigheden , daartoe wordt besloten overeenkomstig het huishoudelijk reglement .  2 . Op hun eerste vergadering stellen de Overeenkomstsluitende Partijen een huishoudelijk reglement en een financieel reglement op , die met eenparigheid van stemmen dienen te worden aangenomen .  3 . De depot-Regering roept de eerste vergadering van de Overeenkomstsluitende Partijen bijeen , en wel zo spoedig mogelijk na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst .  Artikel 13  Op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen , oefent de Europese Economische Gemeenschap haar stemrecht uit met een aantal stemmen dat gelijk is aan het aantal van haar Lid-Staten dat Partij is bij deze Overeenkomst . De Europese Economische Gemeenschap oefent niet haar stemrecht uit in gevallen waarin haar Lid-Staten hun stemrecht uitoefenen en omgekeerd .  Artikel 14  De vergaderingen van de Overeenkomstsluitende Partijen hebben tot taak :  a ) algemeen toezicht uit te oefenen op de uitvoering van deze Overeenkomst ;  b ) de doeltreffendheid van de ingevolge deze Overeenkomst genomen maatregelen regelmatig te toetsen ;  c ) alle andere taken uit de oefenen die in het kader van deze Overeenkomst noodzakelijk kunnen zijn .  Artikel 15  1 . De Overeenkomstsluitende Partijen treffen voorzieningen voor het verrichten van secretariaatstaken met betrekking tot deze Overeenkomst , daarbij rekening houdend met bestaande regelingen in het kader van andere internationale overeenkomsten inzake de voorkoming van mariene verontreiniging die voor hetzelfde gebied als deze Overeenkomst van kracht zijn .  2 . Elke Overeenkomstsluitende Partij draagt 2,5 % bij aan de jaarlijkse uitgaven ingevolge de Overeenkomst . Het saldo van de uitgaven ingevolge de Overeenkomst wordt omgeslagen over de Overeenkomstsluitende Partijen ( behalve de EEG ) naar verhouding van hun bruto nationaal produkt overeenkomstig de regelmatig door de Algemene Vergadering der Verenigde Naties vastgestelde verdeelsleutel . In geen geval mag de bijdrage van een Overeenkomstsluitende Partij aan dit saldo hoger zijn dan 20 % van het saldo .  Artikel 16  1 . Onverminderd artikel 17 van deze Overeenkomst wordt een voorstel van een Overeenkomstsluitende Partij tot wijziging van deze Overeenkomst of van de bijlage daarbij bestudeerd op een vergadering van de Overeenkomstsluitende Partijen . Na aanneming van het voorstel met eenparigheid van stemmen , wordt de wijziging door de depot-Regering ter kennis gebracht van de Overeenkomstsluitende Partijen .  2 . Zulk een wijziging treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de datum waarop de depot-Regering kennisgevingen van goedkeuring van alle Overeenkomstsluitende Partijen heeft ontvangen .  Artikel 17  1 . Twee of meer Overeenkomstsluitende Partijen kunnen de gemeenschappelijke grenzen van hun zones , als beschreven in de bijlage bij deze Overeenkomst , wijzigen .  2 . Zulk een wijziging treedt in werking voor alle Overeenkomstsluitende Partijen op de eerste dag van de zesde maand volgende op de datum van kennisgeving daarvan door de depot-Regering tenzij binnen een termijn van drie maanden na die kennisgeving , een Overeenkomstsluitende Partij bezwaar heeft aangetekend of om overleg over deze aangelegenheid heeft verzocht .  Artikel 18  1 . Deze Overeenkomst staat open voor ondertekening door de Regeringen van de Staten die zijn uitgenodigd tot deelneming aan de Conferentie inzake de bestrijding van verontreiniging , op 13 september 1983 te Bonn gehouden , alsmede door de Europese Economische Gemeenschap .  2 . Deze Staten en de Europese Economische Gemeenschap kunnen partij bij deze Overeenkomst worden door ondertekening zonder voorbehoud van bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring , dan wel door ondertekening onder voorbehoud van bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring , gevolgd door bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring .  3 . De akten van bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring worden nedergelegd bij de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland .  Artikel 19  1 . Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de datum waarop de Regeringen van alle Staten , genoemd in artikel 18 van deze Overeenkomst , en de Europese Economische Gemeenschap de Overeenkomst hebben ondertekend zonder voorbehoud van bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring , of een akte van bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring hebben nedergelegd .  2 . Bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst , treedt de Overeenkomst betreffende samenwerking bij het bestrijden van verontreiniging van de Noordzee door olie , ondertekend te Bonn op 9 juni 1969 , buiten werking .  Artikel 20  1 . De Overeenkomstsluitende Partijen kunnen met eenparigheid van stemmen andere kuststaten van het Noordoost-Atlantisch gebied uitnodigen tot deze Overeenkomst toe te treden .  2 . In zulk een geval worden artikel 2 van deze Overeenkomst en de bijlage bij deze Overeenkomst dienovereenkomstig gewijzigd . De wijzigingen worden aangenomen met eenparigheid van stemmen op een vergadering van alle Overeenkomstsluitende Partijen en worden van kracht bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst voor de toetredende Staat .  Artikel 21  1 . Voor elke Staat die tot deze Overeenkomst toetreedt , treedt de Overeenkomst in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de datum van nederlegging door deze Staat van zijn akte van toetreding .  2 . De akten van toetreding dienen te worden nedergelegd bij de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland .  Artikel 22  1 . Nadat deze Overeenkomst vijf jaar van kracht is geweest , kan iedere Overeenkomstsluitende Partij haar opzeggen .  2 . Opzegging geschiedt door een schriftelijke kennisgeving , gericht aan de depot-Regering , die alle andere Overeenkomstsluitende Partijen in kennis stelt van een ontvangen opzegging en van de datum van ontvangst daarvan .  3 . De opzegging wordt van kracht een jaar na de ontvangst van de kennisgeving ervan door de depot-Regering .  Artikel 23  De depot-Regering stelt de Overeenkomstsluitende Partijen en de partijen , bedoeld in artikel 18 van deze Overeenkomst , in kennis van :  a ) elke ondertekening van deze Overeenkomst ;  b ) de nederlegging van akten van bekrachtiging , aanvaarding , goedkeuring of toetreding en de ontvangst van kennisgevingen van opzegging ;  c ) de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst ;  d ) de ontvangst van kennisgevingen van goedkeuring betreffende wijzigingen van deze Overeenkomst of van de bijlage daarbij , alsmede de datum van inwerkingtreding van deze wijzigingen .  Artikel 24  Het origineel van deze Overeenkomst , waarvan de Duitse , de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk authentiek zijn , wordt nedergelegd bij de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland , die gewaarmerkte afschriften daarvan toezendt aan de Overeenkomstsluitende Partijen en die een gewaarmerkt afschrift toezendt aan de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor registratie en publikatie overeenkomstig artikel 102 van het Handvest der Verenigde Naties .  Ten blijke waarvan de ondergetekenden , daartoe behoorlijk gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen , deze Overeenkomst hebben ondertekend .  Gedaan te Bonn , 13 september 1983 .  FUER DIE REGIERUNG DES KOENIGREICHS BELGIEN ,  FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF BELGIUM ,  POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE :  Vorbehaltlich der Ratifikation ,  Subject to ratification ,  Sous réserve de ratification .  FUER DIE REGIERUNG DES KOENIGREICHS DAENEMARK ,  FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF DENMARK ,  POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE DANEMARK :  Vorbehaltlich der Genehmigung ,  Subject to approval ,  Sous réserve d'approbation .  FUER DIE REGIERUNG DER FRANZOESISCHEN REPUBLIK ,  FOR THE GOVERNMENT OF THE FRENCH REPUBLIC ,  POUR LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FRANCAISE :  FUER DIE REGIERUNG DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND ,  FOR THE GOVERNMENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ,  POUR LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE :  FUER DIE REGIERUNG DES KOENIGREICHS DER NIEDERLANDE ,  FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS ,  POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DES PAYS-BAS :  Vorbehaltlich der Annahme ,  Subject to acceptance ,  Sous réserve d'acceptation .  FUER DIE REGIERUNG DES KOENIGREICHS NORWEGEN ,  FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF NORWAY ,  POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE NORVEGE :  Vorbehaltlich der Ratifikation ,  Subject to ratification ,  Sous réserve de ratification .  FUER DIE REGIERUNG DES KOENIGREICHS SCHWEDEN ,  FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN ,  POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE SUEDE :  FUER DIE REGIERUNG DES VEREINIGTEN KOENIGREICHS GROSSBRITANNIEN UND NORDIRLAND ,  FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT-BRITAIN AND NORTHERN IRELAND ,  POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD :  Vorbehaltlich der Ratifikation ,  Subject to ratification ,  Sous réserve de ratification .  FUER DIE EUROPAEISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,  FOR THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,  POUR LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE :  Vorbehaltlich der Annahme ,  Subject to acceptance ,  Sous réserve d'acceptation .  BIJLAGE  OMSCHRIJVING VAN DE ZONES , BEDOELD IN ARTIKEL 6 VAN DEZE OVEREENKOMST  De zones , met uitzondering van de zones onder gezamenlijke verantwoordelijkheid worden begrensd door lijnen , die de volgende punten verbinden :  Denemarken  55 * 03'00'',0 N 8 * 22'00'',0 O  55 * 10'00'',0 N 7 * 30'00'',0 O  55 * 10'00'',0 N 2 * 13'30'',0 O  57 * 00'00'',0 N 1 * 30'00'',0 O  57 * 00'00'',0 N 2 * 25'04'',6 O  56 * 35'42'',0 N 2 * 36'48'',0 O  56 * 05'12'',0 N 3 * 15'00'',0 O  56 * 35'30'',0 N 5 * 02'00'',0 O  57 * 10'30'',0 N 6 * 56'12'',0 O  57 * 29'54'',0 N 7 * 59'00'',0 O  57 * 37'06'',0 N 8 * 27'30'',0 O  57 * 41'48'',0 N 8 * 53'18'',0 O  57 * 59'18'',0 N 9 * 23'00'',0 O  58 * 15'41'',2 N 10 * 01'48'',1 O  58 * 10'00'',0 N 10 * 00'00'',0 O  57 * 48'00'',0 N 10 * 57'00'',0 O  57 * 44'48'',0 N 10 * 38'00'',0 O  Bondsrepubliek Duitsland  53 * 34' N 6 * 38' O  54 * 00' N 5 * 30' O  54 * 00' N 2 * 39',1 O  55 * 10' N 2 * 13',5 O  55 * 10' N 7 * 30' O  55 * 03' N 8 * 22' O  Nederland  51 * 32' N 3 * 18' O  51 * 32' N 2 * 06' O  52 * 30' N 3 * 10' O  54 * 00' N 2 * 39',1 O  54 * 00' N 5 * 30' O  53 * 34' N 6 * 38' O  Noorwegen  61 * 00'00'',0 N 4 * 30'00'',0 O  61 * 00'00'',0 N 2 * 00'00'',0 O  57 * 00'00'',0 N 1 * 30'00'',0 O  57 * 00'00'',0 N 2 * 25'04'',6 O  56 * 35'42'',0 N 2 * 36'48'',0 O  56 * 05'12'',0 N 3 * 15'00'',0 O  56 * 35'30'',0 N 5 * 02'00'',0 O  57 * 10'30'',0 N 6 * 56'12'',0 O  57 * 29'54'',0 N 7 * 59'00'',0 O  57 * 37'06'',0 N 8 * 27'30'',0 O  57 * 41'48'',0 N 8 * 53'18'',0 O  57 * 59'18'',0 N 9 * 23'00'',0 O  58 * 15'41'',2 N 10 * 01'48'',1 O  58 * 10'00'',0 N 10 * 00'00'',0 O  58 * 53'34'',0 N 10 * 38'25'',0 O  Voort te zetten langs de Noors-Zweedse grens  Zweden  57 * 54' N 11 * 28' O  57 * 48' N 10 * 57' O  58 * 10' N 10 * 00' O  58 * 53'34'',0 N 10 * 38'25'',0 O  Voort te zetten langs de Noors-Zweedse grens  Verenigd Koninkrijk  61 * 00' N 0 * 50' W  61 * 00' N 2 * 00' O  57 * 00' N 1 * 30' O  52 * 30' N 3 * 10' O  51 * 32' N 2 * 06' O  De zones onder gezamenlijke verantwoordelijkheid zijn als volgt vastgesteld :  1 . België , Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk  Het zeegebied tussen de breedtecirkels van 51 * 32' N en 51 * 06' N .  2 . Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk  Het Kanaal ten zuidwesten van de breedtecirkel van 51 * 06' N tot een lijn tussen de punten 49 * 52' NB 07 * 44' WL en 48 * 27' NB 06 * 25' WL .  3 . Denemarken en Zweden  Het zeegebied tussen de lijnen in het Skagerrak , die de punten  57 * 54' NB 11 * 28' OL  57 * 44',8 NB 10 * 38' OL  57 * 44',8 NB 11 * 28' OL  verbinden .