CELEX: 31976D0249
Language: nl
Date: 1975-12-23 00:00:00
Title: 76/249/EEG: Beschikking van de Commissie van 23 december 1975 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag (IV/26.940/b - KEWA) (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31976D0249

76/249/EEG: Beschikking van de Commissie van 23 december 1975 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag (IV/26.940/b - KEWA) (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 051 van 26/02/1976 blz. 0015 - 0020

++++BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE  van 23 december 1975  inzake een procedure op grond van artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag ( IV/26.940/b - KEWA )   ( Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek )   ( 76/249/EEG )  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , en met name op artikel 85 ,  Gelet op Verordening nr . 17 van de Raad van 6 februari 1962 ( 1 ) , en met name op de artikelen 6 en 8 ,  Gezien de aanmelding welke op 11 oktober 1971 overeenkomstig artikel 4 , lid 1 , van Verordening nr . 17 is verricht door de vennootschap Kernbrennstoff-Wiederaufarbeitungsgesellschaft mbH ( KEWA ) te Frankfurt-am-Main ( Duitsland ) betreffende een op 23 augustus 1971 gesloten overeenkomst tussen de Duitse vennootschappen Farbenfabriken Bayer AG te Leverkusen , Farbwerke Hoechst AG te Frankfurt-am-Main , Gelsenberg AG te Essen en Nukem GmbH te Wolfgang-bei-Hanau , strekkende tot oprichting van de KEWA ,  Gezien de bekendmaking van het essentiële gedeelte van de aanmelding in toepassing van artikel 19 , lid 3 , van Verordening nr . 17 in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 83 van 16 juli 1974 ,  Gezien het advies van het Adviescomité voor Mededingingsregelingen en machtsposities , overeenkomstig artikel 10 van Verordening nr . 17 op 27 februari 1975 ,  I  1 . Overwegende dat het essentiële gedeelte van de overeenkomst het volgende is :  De partners zijn voornemens , wanneer een voldoende rentabiliteit zal zijn gewaarborgd , gemeenschappelijk een installatie van grote capaciteit ( ongeveer 1 500 t/jaar ) te bouwen en te exploiteren voor de commerciële opwerking van kernsplijtstoffen en het in de handel brengen van de teruggewonnen produkten . Zij richten hiertoe voor gelijke delen een gemeenschappelijke dochteronderneming op , Kernbrennstoff - Wiederaufarbeitungsgesellschaft mbH ( KEWA ) genaamd ; zij verbinden zich op deze gebieden alleen op te treden via de gemeenschappelijke dochteronderneming .  Deze gemeenschappelijke dochteronderneming zal een dergelijke installatie bouwen en/of exploiteren , of een deelneming verwerven in een vennootschap met hetzelfde doel ; dien gevolge wordt besloten dat de gemeenschappelijke dochteronderneming voor een derde zal deelnemen in het kapitaal van de vennootschap United Reprocessors GmbH ( voor twee overige derden wordt resp . deelgenomen door de vennootschap British Nuclear Fuels Ltd en het Franse Commissariat à l'énergie atomique ) .  Na 31 december 1977 kan elk der partijen zich uit de overeenkomst terugtrekken , mits een opzeggingstermijn van twee jaar in acht wordt genomen . De dochtermaatschappij wordt voor onbepaalde duur opgericht .  2 . Overwegende dat de situatie en ontwikkeling van de in aanmerking te nemen opwerkingsmarkt als volgt kunnen worden beschreven :  a ) de markt omvat alleen de opwerking van oxydesplijtstoffen , daar de KEWA alleen de bouw van een installatie voor de opwerking van dit type splijtstoffen beoogt . Zij bestrijkt anderzijds alle Europese landen met markteconomie , gezien de huidige stand van de technologie zowel op het gebied van de afwerking als van het vervoer en de opslag van bestraalde splijtstoffen en van de afvalstoffen ; het toekomstige opwerkingsaanbod en de desbetreffende vraag van de andere Europese landen zijn namelijk niet bekend ; voorts verzetten politieke hindermissen ( plutonium kan voor militaire doeleinden worden gebruikt ) zich naar alle waarschijnlijkheid tegen het vrije verkeer van bestraalde splijtstoffen tussen landen van het Oostblok en het Westen ; de Verenigde Staten verbieden thans bij voorbeeld de opwerking van hun splijtstoffen buiten hun grenzen .  b ) Het aanbod voor de opwerking van oxydesplijtstoffen in Europa is afkomstig van installaties , volledig of grotendeels gefinancierd door de overheid , die bovendien alle research - en ontwikkelingskosten heeft gedragen ; de staten beschouwen de opwerking over het algemeen als een kritische schakel van het splijtstofcircuit en willen , alleen of in vereniging met andere staten , verzekerd zijn voor het beschikken over een voldoende opwerkingscapaciteit .  Deze bestaande of geprojecteerde installaties zijn :   - een capaciteit van ca . 800 t/jaar te Windscale in Engeland waarvan de inbedrijfstelling in 1982 is voorzien ;   - een capaciteit van 800 t/jaar te La Hague in Frankrijk , met geleidelijke inbedrijfstelling van 1976 tot 1978 ;   - een installatie van 40 t/jaar te Karlsruhe , geexploiteerd door de GWK ( Gesellschaft zur Wiederaufarbeitung von Kernbrennstoffen ) met dezelfde aandeelhouders als de KEWA . De overeenkomst bepaalt dat deze installatie niet meer zal worden gebruikt voor de opwerking van splijtstoffen in de vorm van oxyde voor licht-waterreactoren na de inbedrijfstelling van La Hague ;   - een installatie van ongeveer 70 t/jaar te Mol  ( België ) toebehorende aan de vennootschap Eurochemic ( Europese Maatschappij voor de chemische bewerking van bestraalde reactorbrandstof ) , opgericht door de 13 Europese landen : de werkzaamheden van deze installatie zijn echter eind juni 1974 bij besluit van haar raad van beheer gestaakt . De vervanging van deze installatie door een eenheid van 300 t/jaar , waarvan de eerste sectie van 150 t/jaar in 1981 in bedrijf zou kunnen worden gesteld , is thans in studie ;   - een proefinstallatie van circa 25 t/jaar ( Eurex I ) in Italië , deze installatie is echter tot ten minste 1977 geprogrammeerd voor de ontwikkeling van nieuwe procédés . Een project , Eurex II , op industriële schaal is thans in studie , zonder dat vooralsnog een datum hiervoor wordt aangegeven .  c ) De vraag naar de opwerking van uraniumoxydesplijtstoffen in Europa is afhankelijk van het geïnstalleerde vermogen van de kerncentrales met lichtwaterreactoren  ( kokend water of drukwater ) en eventueel van de eerste centrales met kweekreactoren , die een mengsel van uranium - en plutoniumoxyde gebruiken . Er moet worden gerekend op een termijn van drie tot vier jaar tussen de inbedrijfstelling van een centrale en de datum waarop de eerste splijtstoffen moeten worden opgewerkt .  d ) Bij de uitwerking van de volgende tabel , die de prognoses inzake het aanbod van en de vraag naar opwerking van oxydesplijtstoffen in de meeste Europese landen aangeeft , is het , gezien de daaraan inherente onzekerheidsmarges , niet mogelijk geweest één enkele raming te geven ; derhalve zijn in beide gevallen een " hoge " en een " lage " variant gegeven . Ten aanzien van het aanbod resulteert de lage variant uit de hypothese van het afzien van het lage variant uit de hypothese van het afzien van het project van Eurochemic , alsmede uit een gemiddelde vertraging van twee jaar in de inbedrijfstelling van de thans geprojecteerde opwerkingscapaciteiten , die geenszins kan worden uitgesloten met het oog op de talrijke technische onbekenden van de sector . Ten aanzien van de vraag is de hoge variant gebaseerd op de eind 1974 bekende programma's voor de bouw van kerncentrales ; bij de lage variant wordt rekening gehouden met een gemiddelde vertraging van een jaar bij de verwezenlijking van dit programma , die zowel kan resulteren uit economische factoren als uit moeilijkheden bij de keuze van de vestigingsplaatse en het overkomen van de milieuproblemen .  Uit de tabel blijkt , dat de opwerkingsvraag in snel tempo groeit waardoor tegen 1984 de in de URG-overeenkomst voorziene Duitse installatie van grote capaciteit in bedrijf zou moeten worden gesteld .  Benaderende vooruitzichten van capaciteiten en behoeften betreffende de opwerking van splijtstoffen in de vorm van oxyde in Europa   * ( ton/jaar ) *  Capaciteit ( 1 ) * 1975 * 1976 * 1977 * 1978 * 1979 * 1980 * 1981 * 1982 * 1983 * 1984 * 1985 * 1986 *  Duitsland * 40 * - * - * - * - * - * - * - * - * 500 * 1 000 * 1 500 *  Frankrijk * - * 150 * 400 * 800 * 800 * 800 * 800 * 800 * 800 * 800 * 800 * 800 * 800 *  Verenigd Koninkrijk * - * - * - * - * - * - * - * 400 * 800 * 800 * 800 * 800 *  Italië * - * - * - * 25 * 25 * 25 * 25 * 25 * 25 * 25 * 25 * 25 *  Eurochemic * - * - * - * - * - * - * 150 * 300 * 300 * 300 * 300 * 300 *  Totaal H * 40 * 150 * 400 * 825 * 825 * 825 * 975 * 1 525 * 1 925 * 2 425 * 2 925 * 3 425 *  Total L * 40 * 40 * 40 * 150 * 400 * 825 * 825 * 825 * 825 * 1 225 * 1 625 * 2 125 *  VRAAG TOTAAL EUROPA * * * * * * * * * * * * *  Totaal H * 135 * 175 * 260 * 420 * 615 * 885 * 1 235 * 1 730 * 2 345 * 2 965 * 3 605 * 4 400 *  Totaal L * 135 * 135 * 175 * 260 * 420 * 615 * 885 * 1 235 * 1 730 * 2 345 * 2 965 * 3 600 *  België * 5 * * * * * 30 * * * * * 130 * *  Denemarken * - * * * * * - * * * * * 20 * *  Duitsland * 55 * * * * * 230 * * * * * 890 * *  Frankrijk * 5 * * * * * 100 * * * * * 780 * *  Ierland * - * * * * * - * * * * * 15 * *  Italië * 10 * * * * * 30 * * * * * 310 * *  Luxemburg * - * * * * * - * * * * * 30 * *  Nederland * - * * * * * 10 * * * * * 35 * *  Verenigd Koninkrijk * - * * * * * 170 * * * * * 240 * *  GEMEENSCHAP * 75 * 90 * 135 * 275 * 440 * 570 * 775 * 1 100 * 1 520 * 1 970 * 2 450 * 2 955 *  Spanje * 19 * * * * * 93 * * * * * 370 * *  Zweden * 12 * * * * * 140 * * * * * 336 * *  Zwitserland * 28 * * * * * 52 * * * * * 197 * *  Andere landen ( 2 ) * - * * * * * 33 * * * * * 250 * *  ( 1 ) Verorderstelde toepassing van de URG-overeenkomst .  ( 2 ) Finland , Griekenland , Noorwegen , Oostenrijk , Portugal , Turkije .  e ) Het hierboven gegeven overzicht van de situatie en de kwantitatieve ontwikkeling van de markt moet worden aangevuld door een beschrijving van de specifieke kenmerken van de sector :   - De industrie voor de opwerking van oxydesplijtstoffen bevindt zich nog in de aanloopfase : de vraag die tot ca . 1985 , met eenzelfde nauwkeurigheid kan worden geraamd als het aantal te bouwen kerncentrales die uraniumoxyde gebruiken zal in Europa van ongeveer 135 ton in 1975 , oplopen tot ongeveer 800 ton in 1980 en tot 3 300 ton in 1985 , waarbij de onzekerheidsmarge rechtstreeks afhankelijk is van de verwezenlijking van de programma's voor de bouw van kerncentrales ; het aanbod wordt gekenmerkt door de overgang van de experimentele fase ( installaties van betrekkelijk geringe capaciteit ; ombouw van oude installaties ) naar de industriële fase ( bouw van eenheden met een grote capaciteit , geconcipieerd met het oog op de opwerking van oxydesplijtstoffen ) .   - Bovendien wordt de opwerkingsindustrie gekenmerkt door de omvang van de noodzakelijke investeringen ( de bouwkosten van een fabriek van 1 500 ton/jaar worden geraamd op circa 400 miljoen rekeneenheden tegen de prijzen van 1975 ) , de grote degressiviteit van de kostprijs in functie van de grootte van de eenheden ( d.w.z . het schaalvergrotingseffect : de kostprijs bij volledige benutting per kg opgewerkte splijtstof in een fabriek van 1 500 ton/jaar zal ver beneden de helft van die van een fabriek van 300 ton/jaar liggen , hoofdzakelijk omdat de vervijfvoudiging van de capaciteit de kosten van de investeringen niet eens verdubbelt ) , en door de overheersende invloed van de vaste kosten op de kostprijs ( naar raming bestaat de totale kostprijs van de opwerking voor tweederde uit afschrijving en financiële lasten , terwijl de rest voor de helft wordt verdeeld tussen vaste exploitatiekosten en variabele kosten ; de vaste kosten belopen derhalve circa 80 % van de kostprijs bij volledige benutting ) . Gezien de twee laatstgenoemde factoren zouden de toekomstige opwerkers alleen de bouw van eenheden van een capaciteit van circa 1 500 ton/jaar in overweging moeten nemen ( eventueel verdeeld in twee onafhankelijke produktieinstallaties om redenen van bedrijfsveiligheid ) die vanaf hun inbedrijfstelling verzekerd zullen zijn van een benuttingsgraad van ten minste 50 % .  Op de opwerkingsmarkt , die voor de volgende jaren naar raming binnen de genoemde grenzen zal liggen , zal onder deze voorwaarden tot ongeveer 1984 alleen de bouw van één enkele eenheid van 1 500 ton/jaar mogelijk zijn , naast de twee bestaande of voorziene eenheden van 800 ton/jaar . Alleen na deze datum zal op de opwerkingsmarkt , die zich in een stijgend tempo zal blijven ontwikkelen , plaats zijn voor de bouw van een eenheid van 1 500 ton/jaar elke twee jaar .   - Naar de mening van de regeringen van de meest Europese landen is het , hoewel het aandeel van de opwerkingsfase in de kosten van de splijtstofkringloop niet meer dan 7 % bedraagt  ( hetgeen de invloed daarvan op de prijs per kWh beperkt tot minder dan 3 % ) , noodzakelijk deze technologie te beheersen , zowel op ecologische gronden - bestraalde splijtstoffen en afvallen zijn sterk radioactieve produkten waarvan de opwerking en de opslag dient te geschieden onder absolute veiligheidsvoorwaarden  - als om redenen van energiebeleid : de terugvoer van de teruggewonnen produkten draagt bij tot een aanzienlijke vermindering van de vraag naar natuurlijk uranium ( 10 % in 1985 en later nog meer ) . Om deze redenen hebben zij alleen of te zamen aanzienlijke uitgaven voor research en ontwikkeling op dit gebied goedgekeurd .   - De centrale of plaatselijke overheden controleren in de meeste gevallen de elektriciteitsproducenten , die de enige klanten zijn van de opwerkingsfabrieken , waardoor de tendens tot de bouw van installaties ter voorziening in de nationale behoeften en tot afscherming van de markten , aanzienlijk kan worden versterkt .  De elektriciteitsmaatschappijen hebben echter tot nu toe door de belangrijke economische rol welke zij vervullen - de elektriciteitsvoorziening van een geheel nationaal grondgebied of een aanzienlijk deel daarvan berust bij hen - hun zelfstandigheid van beheer ten opzichte van de overheid kunnen handhaven of zelfs feitelijk versterken ; in ieder geval staat het vast dat deze maatschappijen , met hun grote commerciële en studiediensten , een zeer krachtige onderhandelingspositie innemen waarmee de opwerkingsbedrijven rekening dienen te houden .  II  Overwegende dat artikel 85 , lid 1 , van het E.E.G.-Verdrag bepaalt dat onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt en verboden alle overeenkomsten tussen ondernemingen welke de handel tussen Lid-Staten ongunstig kunnen beïnvloeden en die ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt wordt verhinderd , beperkt of vervalst ;  Overwegende dat de tussen Bayer , Hoechst , Gelsenberg en Nukem gesloten overeenkomst aan deze voorwaarde voldoet ; dat namelijk :  1 . De overeenkomst ten doel en ten gevolge heeft dat de mededinging tussen de partners op het gebied van de levering van opwerkingsdiensten ongunstig wordt beïnvloed , aangezien deze zich verbinden op dit gebied alleen op te treden via een gemeenschappelijke dochteronderneming . Weliswaar zijn de partners thans geen daadwerkelijke concurrenten op deze markt , aangezien geen hunner individueel opwerkingsdiensten verstrekt ; hun verbintenis op dit gebied beperkt zich tot een gelijke deelneming van elk hunner in GWK ( Gesellschaft zur Wiederaufarbeitung von Kernbrennstoffen ) die een proefinstallatie van 40 t/jaar te Karlsruhe exploiteert ; het feit dat zij alle vier beschikken over opwerkingsknow-how maakt hen echter reeds thans tot potentiële concurrenten .  2 . De overeenkomst de handel tussen Lid-Staten ongunstig kan beïnvloeden , niet alleen door de hoedanigheid van de daarin gegroepeerde deelnemers - daar het aanbod dat van alle Duitse industriëlen komt , die beschikken over opwerkingsknow-how , zal worden geconcentreerd - doch ook door de omvang van de daarmee verbonden investeringen - de capaciteit van de overwogen fabriek zal althans bij zijn inbedrijfstelling groter zijn dan de Duitse binnenlandse vraag dientengevolge andere landen - en door de aangegeven intentie van een associatie met andere partners - de KEWA neemt deel in de URG-overeenkomst , die de opwerkingssector op internationaal niveau organiseert .  III  Overwegende dat krachtens artikel 85 , lid 3 , de bepalingen van artikel 85 , lid 1 , buiten toepassing kunnen worden verklaard voor elke overeenkomst die bijdraagt tot verbetering van de produktie of van de verdeling der produkten of tot bevordering van de technische of economische vooruitgang , mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt , en zonder nochtans aan de betrokken ondernemingen :  a ) beperkingen op te leggen welke voor het bereiken van deze doelstellingen niet onmisbaar zijn ;  b ) de mogelijkheid te geven voor een wezenlijk deel van de betrokken produkten de mededinging uit te schakelen ;  Overwegende dat de overeenkomst tussen Bayer , Hoechst , Gelsenberg en Nukem aan deze voorwaarden voldoet ; dat namelijk :  1 . De overeenkomst bijdraagt tot verbetering van de produktie en van de verdeling van de opwerkingsdiensten en tot bevordering van de technische en economische vooruitgang .  De overeenkomst bereidt namelijk de snelle overgang van de partners naar het industriële stadium van de opwerking voor door het hen mogelijk te maken zich te blijven interesseren in een nieuwe sector , die gezien de hierboven aangegeven kenmerken weinig geschikt is voor individuele activiteiten van een onderneming ; de partners zullen hun research - en ontwikkelingsactiviteiten ten behoeve van de industriële toepassing , onder economische voorwaarden , van hun bij de bouw en exploitatie van een proefinstallatie verkregen technische ervaring gemeenschappelijk voortzetten .  2 . De overeenkomst doet aan de gebruikers een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen ten goede komen .  Door de partners in staat te stellen tot voortzetting van hun researchactiviteiten en tot onderlinge uitwisseling van technologische gegevens , zal de overeenkomst bijdragen tot de verlaging van de kostprijs en de waarborging van de regelmatigheid van de opwerkingsdiensten ; zij biedt aldus het perspectief van een geleidelijke verlaging , op een zekere termijn , van de van de gebruikers , d.w.z . van de elektriciteitsproducenten , verlangde prijzen . De Commissie zal er door de passende voorwaarden en verplichtingen die zij zal opleggen en door de controle die zij zal uitoefenen , optoezien dat deze deelneming van de gebruikers , in de uit de overeenkomst voortvloeiende voordelen niet door geen gedraging van de contractpartners in gevaar wordt gebracht . Anderzijds zullen de elektriciteitsproducenten van hun economische gewicht gebruik maken om in dezelfde zin te handelen .  3 . Door de overeenkomst worden geen mededingingsbeperkingen opgelegd , die niet onmisbaar zijn voor de verwezenlijking van de hierboven uiteengezette nuttige effecten .  De oprichting van een gemeenschappelijke dochteronderneming is onmisbaar , aangezien bij gebreke van een structuur van dit type , die een vermindering van de noodzakelijke investeringen en derhalve van het daarmee verbonden risico ten gevolge heeft , geen der partners zijn streven naar een snelle effectuering van de overgang naar het industriële stadium zou voortzetten .  De clausule , waarbij iedere partner wordt verplicht in de opwerkingssector alleen op te treden via de gemeenschappelijke dochteronderneming is , op grond van de gegeven omstandigheden , een noodzakelijk gevolg van hun deelneming in de oprichting van deze dochteronderneming en is onmisbaar om de goede werking daarvan te verzekeren .  4 . De overeenkomst , rekening houdend met de zeer bijzondere aard van de markt en de nog onopgeloste technologische problemen , geeft de partners niet de mogelijkheid de mededinging voor een wezenlijk deel van de betrokken markt uit te schakelen in de zin van artikel 85 , lid 3 , aangezien de geldigheidsduur van de goedkeuring slechts loopt tot 1986 , hetgeen voor de betrokkenen de zekerheid met zich meebrengt dat zij op deze termijn concurrenten zullen worden en hen reeds thans verplicht tot een met dit perspectief rekening houdend gedrag . Bovendien zal bij het verstrijken van de URG-overeenkomst ( uiterlijk 1986 ) een daadwerkelijke mededinging bestaan tussen British Nuclear Fuels , het Commissariat à l'énergie atomique en de partners van de KEWA .  IV  1 . Overwegende dat de beschikking krachtens artikel 6 , lid 1 , van Verordening nr . 17 van kracht kan worden op 11 oktober 1971 , de datum van de aanmelding van de overeenkomst ;  2 . Overwegende dat de overeenkomstig artikel 8 , lid 1 , van Verordening nr . 17 vast te stellen geldigheidsduur van de beschikking voldoende moet zijn , om de partijen in staat te stellen hun gemeenschappelijke activiteiten ter verwezenlijking van de nagestreefde nuttige effecten voort te zetten ; dat deze geldigheidsduur derhalve dient te worden vastgesteld op vijftien jaar ;  3 . Overwegende dat de beschikking krachtens artikel 8 van Verordening nr . 17 kan worden verbonden aan voorwaarden en verplichtingen en dat de Commissie haar beschikking kan wijzigen of intrekken of de betrokkenen bepaalde handelingen kan verbieden indien deze misbruik maken van de in de beschikking vervatte ontheffing van de voorschriften van artikel 85 , lid 1 , van het E.E.G.-Verdrag ;  Overwegende dat de beschikking van de Commissie alleen betrekking heeft op de overeenkomst zoals deze daadwerkelijk op dit ogenblik wordt toegepast ; dat de goedkeuring derhalve niet geldt voor de rechtstreekse of indirecte uitbreiding van het huidige werkterrein van de KEWA , d.w.z . de opwerking van oxydesplijtstoffen , of de uitbreiding van de overeenkomst tot andere partners ;  Overwegende voorts dat de KEWA een zeer sterke positie inneemt , en waarschijnlijk gedurende meerdere jaren nog zal innemen , op een wezenlijk deel van de gemeenschappelijke markt ; dat het dientengevolge dienstig is haar te verplichten de jaarlijkse mededeling aan de Commissie van haar balansen en winst - en verlierekeningen ; dat de Commissie zich er op deze wijze van zal kunnen verzekeren , dat de KEWA de gebruikers een billijk aandeel in de uit de overeenkomst voortvloeiende voordelen doet toekomen ;  4 . Overwegende dat in de opmerkingen , die de Commissie door belanghebbende derde zijn kenbaar gemaakt naar aanleiding van de bekendmaking overeenkomstig artikel 19 , lid 3 , van Verordening nr . 17 , in hoofdzaak haar aandacht werd gevestigd op de noodzaak het onmisbare karakter van alle de betrokken ondernemingen opgelegde mededingingsbeperkingen aan te tonen en de partners bij de overeenkomst bij wijze van voorzorg voorwaarden en verplichtingen op te leggen waardoor zij de gebruikers een billijk aandeel in de uit de overeenkomst voortvloeiende voordelen kan verzekeren ; dat deze opmerkingen naar behoren door de Commissie in overweging zijn genomen ,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :  Artikel 1  Artikel 85 , lid 1 , van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap wordt krachtens artikel 85 , lid 3 , buiten toepassing verklaard voor de op 23 augustus 1971 gesloten overeenkomst tussen de Duitse vennootschappen Farbenfabriken Bayer AG te Leverkusen , Farbwerke Hoechst AG te Frankfurtam-Main , Gelsenberg AG te Essen en Nukem GmbH te Wolfgang-bei-Hanau , strekkende tot de oprichting van de vennootschap Kernbrennstoff - Wiederaufarbeitungsgesellschaft mbH .  Artikel 2  Deze beschikking wordt verbonden aan de volgende verplichtingen en voorwaarden :   - de beschikking bestrijkt alleen de overeenkomst , zoals die thans daadwerkelijk wordt toegepast ; de partners stellen de Commissie in voorkomend geval in kennis van hun voornemen over te gaan tot de rechtstreekse of indirecte uitbreiding van het huidige toepassingsgebied van de overeenkomst , d.w.z . de opwerking van oxydesplijtstoffen , of het aantal partners in de overeenkomst te vergroten ;   - de partners dienen de Commissie jaarlijks in kennis te stellen van de balansen en winst - en verliesrekeningen van de KEWA .  Artikel 3  Deze beschikking wordt van kracht op 11 oktober 1971 en is geldig tot 31 december 1986 .  Zij is gericht tot de vennootschappen Farbenfabriken Bayer AG te Leverkusen ( Duitsland ) , Farbwerke Hoechst AG te Frankfurt-am-Main ( Duitsland ) , Gelsenberg AG te Essen ( Duitsland ) en Nukem GmbH te Wolfgang-bei-Hanau ( Duitsland ) .  Gedaan te Brussel , 23 december 1975 .  Voor de Commissie  A . BORSCHETTE  Lid van de Commissie  ( 1 ) PB nr . 13 van 21 . 2 . 1962 , blz . 204/62 .