CELEX: 31975R1973
Language: de
Date: 1975-07-31 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1973/75 der Kommission vom 30. Juli 1975 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 200 /42                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  31 . 7 . 75
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 1973/75 DER KOMMISSION
                                                        vom 30 . Juli 1975
                   zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                               Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                     durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 656/75 (6), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                    geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1954/
                                                                    75 (7), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                    Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­                1656/75 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                    zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),                   ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­                den —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
                                                                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse ('), zuletzt geändert durch die Verordnung
( EWG) Nr. 1 860/74 (3), insbesondere auf Artikel 7,                                          Artikel 1
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 243/ 73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                 Die als Ausgleichsbeträge geltenden , im Anhang der
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­              geänderten Verordnung (EWG) Nr. 1656/75 festgeleg­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­                  ten Beträge werden entsprechend den Angaben im
 nisse (4 ), geändert durch die Verordnung ( EWG) Nr.                Anhang zu dieser Verordnung geändert.
 1 999 / 74 (3 ), insbesondere auf Artikel 5,
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                                           Artikel 2
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
 treide - und Reissektors geltenden Beträge wurden                   Diese Verordnung tritt am 31 . Juli 1975 in Kraft.
                    Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                    Mitgliedstaat .
                    Brüssel , den 30 . Juli 1975
                                                                                  Für die Kommission
                                                                                    P.J. LARDINOIS
                                                                              Mitglied der Kommission
 (')  ABl . Nr.   L  73 vom 27 . 3 . 1972, S. 5 .
 (-') ABl . Nr.   L  27 vom 1 . 2. 1973 , S. 25 .
 (■') ABl . Nr.   L  197 vom 19 . 7 . 1974, S. 1 .
 (4 ) ABl . Nr.   L  29 vom 1 . 2. 1973 , S. 26 .                     ( b) ABl . Nr. L 168 vom 1 . 7 . 1975, S. 13 .
 (5)  ABl . Nr.   L  209 vom 31 . 7 . 1974, S. 5 .                    ( 7) ABl . Nr. L 199 vom 30 . 7 . 1975 , S. 28 .
 ---pagebreak--- 31 . 7. 75                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 200/43
           ANNEXE A — lilLAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour lei céréales
                                      Beløb, der skal anvendes soni udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               ( RE/ UC/ u. a . il 000 *«.
           N* du tarif doiianiei commun
           Poiition i den fælles toldtarif
           Nr. dei Gemeinsamen Zolltarif«
                                                            DK                   IRL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.03                                           6,28                10-74                  22-00
           10.07 B                                                              2-00                   2-00
 ---pagebreak--- Nr. L 200/44                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             31 . 7. 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montant» applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis ai
                                                              korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                             (RE/ UC/u.a. /100 kt)
             N* (tu tarit douanier commun
             Position i den («lies toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                    IRL             UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                        0,113                 0-193           0-396
             11.01 A H                                      0,985                 0-679           3-000
             11.01 C (*}                                    0,879     '           1-504          3-080
             11.01 H {l)                                                          0-204          0-204
             11.02 A I a) i1)                               1,213                 1-400           1-400
             11.02 A I b) H                                 1,064                 0-733          3-400
             11.02 A III C 1)                               0,879                 1-504           3-080
             11.02 A VIII H                                                       0-204          0-204
             11.02 B I a) 1 H                               0,879                 1-504          3-080
             11.02 B I a) 4 (l )                                                  0-280          0-280
             11.02 B I b) 1 H                               0,879                 1-504           3-080
             11.02 B I b ) 4 ( l)                                                 0-280           0-280
             11.02 C III (1)                                0,879                 1-504          3-080
             11.02 C VII H                                                        0-280          0-280
             11.02 D III H                                  0,641                 1-095           2-244
             11.02 D VII (*)                                                      0-204          0-204
             11.02 E I a) 1 i1 )                            0,641                 1-095          2-244
             11.02 E I a) 4 (!)                                                   0-204           0-204
             11.02 E I b) 1 C 1 )                           0,879                 1-504           3-080
             11.02 E I b) 4 (*)                                                   0-280           0-280
             11.02 F III f1 )                               0,641                 1-095          2-244
             11.02 F VIII (!)                                                     0-204           0-204
             11.06 A                                        0,113                 0-193           0-396
             11.07 A II a)                                  1,118                 1-912           3-916
             11.07 A II b)                                  0,835                 1-428           2-926
             11.07 B                                        0,973                 1-665           3-410
             23.02 A I a)                                   0,109                 0-210           0-432
             23.02 A I b) 1                                 0,109                 0-210           0-432
             23.02 A I b) 2                                 0,109                 0-210           0-432
             23.02 A II a)                                  0,109                 0-210           0-432
             23.02 A II b)                                  0,109                 0-210           0-432
 ---pagebreak--- 31 . 7. 75                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      Nr. L 200/45
            ,'1) Pour la distinction entre les produits des n°' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n0' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure A 45 %
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge .
                      4 •/• pour le sarrasin, 5 *1» pour l'avoine et 2 'k pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
            {') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca, superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 */o per il frumento e la segala , al 3 °/a per l'orzo,
                      al 4 •/. per il grano saraceno, al 5 °/o per 1 avena e al 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de Produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 '/» by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1.6 */o for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 % for
                     other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     berejjnet på grundlag af tørsubstansen,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghyede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet ,på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.