CELEX: 32008R0027
Language: da
Date: 2008-01-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 27/2008 af 15. januar 2008 om åbning og forvaltning af årlige toldkontingenter for produkter henhørende under KN-kode 07141091 , 07141099 , 07149011 og 07149019 med oprindelse i tredjelande, undtagen Thailand (kodificeret udgave)

16.1.2008   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 13/3
            
         
      KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 27/2008
   af 15. januar 2008
   om åbning og forvaltning af årlige toldkontingenter for produkter henhørende under KN-kode 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 og 0714 90 19 med oprindelse i tredjelande, undtagen Thailand
   (kodificeret udgave)
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1095/96 af 18. juni 1996 om iværksættelse af indrømmelserne i liste CXL, der blev udarbejdet efter afslutningen af forhandlingerne i forbindelse med artikel XXIV, stk. 6, i GATT (1), særlig artikel 1, stk. 1, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Kommissionens forordning (EF) nr. 2449/96 af 18. december 1996 om åbning og forvaltning af årlige toldkontingenter for produkter henhørende under KN-kode 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 og 0714 90 19 med oprindelse i tredjelande, undtagen Thailand (2) er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder (3). Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
            
         
               (2)
            
            
               Som led i de multilaterale handelsforhandlinger i Verdenshandelsorganisationen (WTO) har Fællesskabet forpligtet sig til at åbne årlige toldkontingenter for produkter henhørende under KN-kode 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 og 0714 90 19 med oprindelse i Indonesien, Folkerepublikken Kina (Kina), andre kontraherende parter i WTO (undtagen Thailand), og en række tredjelande, der ikke er medlemmer af WTO. Tolden for disse kontingenter er nedsat til 6 % af værdien. Kontingenterne åbnes for flere år og forvaltes af Kommissionen.
            
         
               (3)
            
            
               Forvaltningen bør sikre, at kun produkter med oprindelse i Indonesien og Kina kan indføres under de kontingenter, der er tildelt disse lande. Importlicenser bør derfor fortsat kun kunne udstedes mod fremlæggelse af eksportcertifikater, der er udstedt af de to landes myndigheder, og hvis blanketter er blevet meddelt Kommissionen. For produkter med oprindelse i Vietnam bør ansøgningen om importlicens i overensstemmelse med flere års praksis ledsages af en attest, der er udstedt på eksportlandets foranledning.
            
         
               (4)
            
            
               Da indførslen af disse produkter til EF traditionelt er blevet forvaltet på basis af kalenderåret, bør den ordning videreføres.
            
         
               (5)
            
            
               Produkter henhørende under KN-kode 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 og 0714 90 19 kan kun indføres mod fremlæggelse af importlicens; gennemførelsesbestemmelserne herfor blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 (4). De særlige gennemførelsesbestemmelser for licensordningen for korn og ris blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1342/2003 (5).
            
         
               (6)
            
            
               De sædvanlige, supplerende regler for forvaltning af sådanne kontingenter bør anvendes, bl.a. for indgivelse af ansøgninger, udstedelse af licenser og kontrol af den faktiske indførsel.
            
         
               (7)
            
            
               For at kunne fastslå produkternes oprindelse med sikkerhed bør der kun kunne udstedes importlicenser mod fremlæggelse af oprindelsescertifikater, der er udstedt af de pågældende lande. Et oprindelsescertifikat er dog ikke påkrævet for produkter med oprindelse i Kina.
            
         
               (8)
            
            
               For at de pågældende ordninger kan forvaltes hensigtsmæssigt må licensansøgninger ikke omfatte en større mængde end den, der er anført i dokumentet til attestering af, at produkterne er blevet lastet og transporteret ad søvejen til Fællesskabet. I nogle tilfælde bør der også fastsættes en maksimumsmængde pr. ansøgning, og ansøgningen bør under ingen omstændigheder kunne omfatte en større mængde end den, for hvilken de nævnte beviser fremlægges.
            
         
               (9)
            
            
               Hvis de faktisk lossede mængder synes at være en smule større end de i importlicenserne anførte mængder, bør der træffes foranstaltninger til at sikre, at overskudsmængderne overgår til fri omsætning, så snart den stat, i hvilken produkterne har deres oprindelse, er i stand til at varetage administrationen af formaliteterne med henblik herpå. Indonesien og Kina bør omfattes af denne tolerance.
            
         
               (10)
            
            
               Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —
            
         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
   KAPITEL I
   KONTINGENTER
   Artikel 1
   Fra den 1. januar 1997 åbnes der følgende årlige toldkontingenter for produkter henhørende under KN-kode 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 og 0714 90 19 med en værditoldsats på 6 %:
   
               a)
            
            
               et kontingent for 825 000 tons af de pågældende produkter med oprindelse i Indonesien
            
         
               b)
            
            
               et kontingent for 350 000 tons af de pågældende produkter med oprindelse i Folkerepublikken Kina (Kina)
            
         
               c)
            
            
               et kontingent for 145 590 tons af de pågældende produkter med oprindelse i andre WTO-medlemslande, undtagen Thailand
            
         
               d)
            
            
               et kontingent for 32 000 tons af de pågældende produkter med oprindelse i andre lande, der ikke er medlemmer af WTO, og hvoraf 2 000 tons er forbeholdt indførsel af produkter af den art, der anvendes til menneskeføde, i pakninger af nettovægt ikke over 28 kg, enten friske og hele, eller frosne og uden skræl, også snittede.
            
         Kontingenterne i stk. 1, litra a), b) og c), tildeles løbenumrene 09.4009, 09.4010 og 09.4011.
   Kontingentet i stk. 1, litra d), tildeles løbenumrene 09.4021 og 09.4012 for henholdsvis den del af kontingentet, der er forbeholdt import af produkter til konsum (2 000 tons), og den anden del, der ikke er forbeholdt (30 000 tons).
   Bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1291/2000, forordning (EF) nr. 1342/2003 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 (6) anvendes, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.
   Artikel 2
   Med henblik på de i artikel 1 nævnte produkters overgang til fri omsætning indgives ansøgningerne om importlicens i de enkelte medlemsstater, og udstedte licenser er gyldige i hele Fællesskabet.
   Artikel 3
   1.   En ansøgning om importlicens tages kun i betragtning:
   
               a)
            
            
               hvis den ledsages af originalen af et certifikat udstedt af myndighederne i det pågældende land, der attesterer produktets oprindelse (model i bilag I). Certifikatet er dog ikke nødvendigt for indførsel af produkter med oprindelse i Kina, jf. artikel 1, stk. 1, litra b)
            
         
               b)
            
            
               hvis den ledsages af et bevis, i form af en kopi af konnossementet, for, at produktet er blevet lastet i oprindelsestredjelandet og transporteret til Fællesskabet med det skib, der er anført i ansøgningen, og, såfremt dette tredjeland ikke har direkte adgang til havet, hvis den også ledsages af et internationalt transportdokument, der attesterer, at produktet er blevet transporteret fra oprindelseslandet til lastehavnen
            
         
               c)
            
            
               for produkter med oprindelse i Indonesien og Kina, hvis den ledsages af et eksportcertifikat, jf. kapitel II, der er udstedt af et af disse landes myndigheder og behørigt udfyldt (modeller i bilag II og III). Originalen af disse certifikater opbevares af det organ, der udsteder importlicensen. Vedrører ansøgningen om importlicens kun en del af den mængde, der er anført i eksportcertifikatet, angiver det udstedende organ dog på originalen den mængde, som originalen er blevet anvendt for, og giver efter at have sat sit stempel på originalen denne tilbage til den pågældende. Kun de mængder, der er angivet i rubrik 7 i det indonesiske eksportcertifikat eller i rubrik 9 i det kinesiske eksportcertifikat, tages i betragtning ved udstedelsen af importlicensen
            
         
               d)
            
            
               hvis den ikke omfatter en større mængde end den, der er anført i de i litra a), b) og c) omhandlede dokumenter.
            
         2.   Ansøgninger om importlicenser, der indgives med henblik på overgang til fri omsætning af produkter af den art, der anvendes til menneskeføde, henhørende under KN-kode 0714 10 91 og 0714 90 11, må højst omfatte en mængde på 150 tons pr. ansøger, der handler for egen regning.
   KAPITEL II
   EKSPORTCERTIFIKATER
   Artikel 4
   1.   Eksportcertifikater, der udstedes af myndighederne i Indonesien og Kina, trykkes på engelsk.
   2.   Originalen og kopierne heraf udfyldes enten på skrivemaskine eller i hånden. I sidstnævnte tilfælde udfyldes de med blæk og blokbogstaver.
   3.   Hvert eksportcertifikat indeholder et fortrykt løbenummer. Det indeholder desuden i den øverste rubrik et certifikatnummer. Kopierne bærer de samme numre som originalen.
   Artikel 5
   1.   Eksportcertifikaterne er gyldige i 120 dage fra udstedelsesdatoen. Udstedelsesdatoen tælles med i gyldighedsperioden.
   Certifikatet er kun gyldigt, hvis rubrikkerne er behørig udfyldt, og hvis det er påtegnet i overensstemmelse med angivelserne i certifikatet. Afskibningsvægt angives i tal og med bogstaver.
   2.   Eksportcertifikatet er behørigt påtegnet, når udstedelsesdatoen er angivet, og det er stemplet af det udstedende organ og underskrevet af de personer, der er bemyndiget til at underskrive det.
   KAPITEL III
   IMPORTLICENSER
   Artikel 6
   Ansøgningen om importlicens og licensen indeholder:
   
               a)
            
            
               i rubrik 8 en oplysning om, hvilket tredjeland produktet har oprindelse i.
               Licensen forpligter til at indføre fra det pågældende land
            
         
               b)
            
            
               i rubrik 24 en af angivelserne i bilag IV
            
         
               c)
            
            
               i rubrik 20 navnet på det skib, som produktet transporteres eller er blevet transporteret med til Fællesskabet, og nummeret på det fremlagte oprindelsescertifikat og, i tilfælde af produkter med oprindelse i Indonesien og Kina, nummeret på det indonesiske eller kinesiske eksportcertifikat.
            
         Artikel 7
   1.   Uanset artikel 12 i forordning (EF) nr. 1342/2003 stilles der en sikkerhed for importlicenser på 20 EUR/ton.
   For produkter med oprindelse i Kina er sikkerheden dog på 5 EUR/ton.
   2.   Hvis den mængde, som licensen udstedes for, på grund af anvendelsen af artikel 8, stk. 4, er mindre end den mængde, der er ansøgt om licens for, frigives sikkerheden for differencen.
   3.   Bestemmelserne i artikel 5, stk. 1, fjerde led, i forordning (EF) nr. 1291/2000 anvendes ikke.
   Artikel 8
   1.   Licensansøgninger indgives til myndighederne i de enkelte medlemsstater i hver uge fra mandag til onsdag indtil kl. 13.
   Den første indgivelse af ansøgninger i begyndelsen af et nyt år finder dog sted den første arbejdsdag i januar.
   2.   For produkter med oprindelse i Indonesien og Kina kan licensansøgningerne vedrøre indførsler i det følgende år, hvis ansøgningerne indgives i december på grundlag af eksportcertifikater, som de indonesiske eller kinesiske myndigheder har udstedt for nævnte år.
   3.   Medlemsstaterne meddeler arbejdsdagen efter den dag, hvor ansøgningen skal indgives, og senest kl. 13 torsdagen efter den dag, hvor den i stk. 1, første afsnit, fastsatte ansøgning skal indgives, Kommissionen følgende oplysninger:
   
               a)
            
            
               de samlede mængder, der er indgivet licensansøgninger om, opdelt efter oprindelse og produktkode
            
         
               b)
            
            
               nummeret på det forelagte oprindelsescertifikat og den samlede mængde, der er anført på originaleksemplaret eller et partialcertifikat
            
         
               c)
            
            
               referencer for de eksportcertifikater, som de indonesiske eller kinesiske myndigheder har udstedt, og de tilsvarende mængder, samt skibets navn.
            
         4.   Importlicensen udstedes den fjerde arbejdsdag efter meddelelsen i stk. 3.
   5.   Importlicenser for produkter med oprindelse i Indonesien eller Kina, som der blev indgivet ansøgninger om i december for det følgende år, udstedes dog tidligst den første arbejdsdag i januar i sidstnævnte år.
   Artikel 9
   Medmindre andet er fastsat i artikel 10, stk. 2, i denne forordning, og uanset artikel 8, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1291/2000 må den mængde, der overgår til fri omsætning, ikke være større end den i importlicensens rubrik 17 og 18 angivne mængde. Tallet 0 anføres derfor i licensens rubrik 19.
   Artikel 10
   1.   Hvis det for produkter med oprindelse i Indonesien konstateres, at de faktisk lossede mængder for en given levering er større end de mængder, der er anført i den eller de importlicenser, der er udstedt for denne levering, meddeler de myndigheder, der har udstedt den eller de pågældende importlicenser efter ansøgning fra importøren elektronisk i hvert tilfælde og hurtigst muligt Kommissionen nummeret eller numrene på de indonesiske eksportcertifikater, nummeret eller numrene på importlicenserne, overskudsmængden samt skibets navn.
   Kommissionen tager kontakt med de indonesiske myndigheder, for at der kan udstedes nye eksportcertifikater. Indtil disse er udstedt, kan overskudsmængderne ikke overgå til fri omsætning, så længe der ikke kan fremlægges nye importlicenser for de pågældende mængder. De nye importlicenser udstedes på de i artikel 8 fastsatte betingelser.
   2.   Hvis det konstateres, at de lossede overskudsmængder er højst 2 % større end de mængder, der er anført i de importlicenser, der er udstedt på grundlag af eksportcertifikaterne for det pågældende skib, tillader de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat, hvor varerne skal overgå til fri omsætning, dog uanset stk. 1 efter ansøgning fra importøren, at overskudsmængderne overgår til fri omsætning mod betaling af told på højst 6 % af værdien, og mod at importøren stiller en sikkerhed på et beløb svarende til forskellen mellem den fulde toldsats og den betalte told.
   Når Kommissionen har modtaget de i stk. 1, første afsnit, omhandlede oplysninger, tager den kontakt med de indonesiske myndigheder, for at de kan udstede nye eksportcertifikater.
   Sikkerheden frigives mod, at myndighederne i den medlemsstat, hvor produktet overgår til fri omsætning, forelægges en supplerende importlicens for den pågældende overskudsmængde. Den licenssikkerhed, der er omhandlet i artikel 15, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1291/2000 og i artikel 7 i denne forordning, stilles ikke, når der ansøges om denne licens. Licensen udstedes på de i artikel 8 i denne forordning fastsatte betingelser og mod fremlæggelse af et eller flere nye eksportcertifikater, der udstedes af de indonesiske myndigheder for den pågældende overskudsmængde. Den supplerende importlicens indeholder desuden i rubrik 20 en af angivelserne i bilag V.
   Sikkerheden fortabes for de mængder, for hvilke der, bortset fra tilfælde af force majeure, ikke inden fire måneder fremlægges en supplerende importlicens, idet denne frist løber fra den i første afsnit omhandlede dato for antagelse af angivelsen til overgang til fri omsætning.
   Når myndighederne har afskrevet og påtegnet den supplerende importlicens, sendes licensen ved sikkerhedens frigivelse tilbage til det udstedende organ hurtigst muligt.
   3.   Anvendelsen af bestemmelserne i stk. 1 og 2 må ikke medføre, at der indføres en mængde produkter, der er større end den for året tilladte samlede mængde. Hvis det ved udstedelsen af en supplerende importlicens konstateres, at den samlede mængde er overskredet, trækkes den mængde, der er omfattet af den supplerende licens, fra den samlede mængde, som kontingentet omfatter det følgende år.
   Artikel 11
   De mængder produkter, som hver udstedt importlicens omfatter, trækkes fra den samlede mængde, der er tilladt for det år, i hvilket licensen er udstedt.
   Licenser, der er udstedt i henhold til denne forordning, er gyldige i hele EF i 60 dage fra den faktiske udstedelsesdato, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1291/2000.
   Licenser, der udstedes for produkter med oprindelse i Indonesien og Kina, gælder dog indtil den sidste dag i eksportcertifikaternes gyldighedsperiode plus 30 dage.
   Den sidste dag i importlicensernes gyldighedsperiode kan ikke være senere end den 31. december i udstedelsesåret.
   Artikel 12
   Forordning (EF) nr. 2449/96 ophæves.
   Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag VII.
   Artikel 13
   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 15. januar 2008.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         José Manuel BARROSO
         
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EFT L 146 af 20.6.1996, s. 1.
   
      (2)  EFT L 333 af 21.12.1996, s. 14. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1884/2006 (EUT L 364 af 20.12.2006, s. 44).
   
      (3)  Se bilag VI.
   
      (4)  EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2006 (EUT L 365 af 21.12.2006, s. 52).
   
      (5)  EUT L 189 af 29.7.2003, s. 12. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1996/2006 (EUT L 398 af 30.12.2006, s. 1).
   
      (6)  EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13.
   
      BILAG I
      
         
   
   
      BILAG II
      
         
   
   
      BILAG III
      
         
   
   
      BILAG IV
      Angivelser nævnt i artikel 6, litra b)
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på bulgarsk
               
               
                  :
               
               
                  Мита, ограничени до 6 % ad valorem (Регламент (ЕО) № 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på spansk
               
               
                  :
               
               
                  Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Reglamento (CE) no 27/2008],
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på tjekkisk
               
               
                  :
               
               
                  Clo limitované 6 % ad valorem (nařízení (ES) č. 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på dansk
               
               
                  :
               
               
                  Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (Forordning (EF) nr. 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på tysk
               
               
                  :
               
               
                  Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på estisk
               
               
                  :
               
               
                  Väärtuseline tollimaks piiratud 6 protsendini (määrus (EÜ) nr 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på græsk
               
               
                  :
               
               
                  Τελωνειακός δασμός κατ’ ανώτατο όριο 6 % κατ’ αξία [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 27/2008],
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på engelsk
               
               
                  :
               
               
                  Customs duties limited to 6 % ad valorem (Regulation (EC) No 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på fransk
               
               
                  :
               
               
                  Droits de douane limités à 6 % ad valorem [règlement (CE) no 27/2008],
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på italiensk
               
               
                  :
               
               
                  Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [Regolamento (CE) n. 27/2008],
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på lettisk
               
               
                  :
               
               
                  Muitas nodokļi nepārsniedz limitu 6 % ad valorem (Regula (EK) Nr. 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på litauisk
               
               
                  :
               
               
                  Muito mokestis neviršija 6 % ad valorem (Reglamentas (EB) Nr. 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på ungarsk
               
               
                  :
               
               
                  Mérsékelt, 6 %-os értékvám (27/2008/EK rendelet),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på maltesisk
               
               
                  :
               
               
                  Dazji doganali limitati għal 6 % ad valorem (Regolament (KE) Nru 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på nederlandsk
               
               
                  :
               
               
                  Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på polsk
               
               
                  :
               
               
                  Należności celne ograniczone do 6 % ad valorem (Rozporządzenie (WE) nr 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på portugisisk
               
               
                  :
               
               
                  Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regulamento (CE) n.o 27/2008],
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på rumænsk
               
               
                  :
               
               
                  Taxe vamale limitate la 6 % ad valorem [Regulamentul (CE) nr. 27/2008],
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på slovakisk
               
               
                  :
               
               
                  Dovozné clo so stropom 6 % ad valorem [nariadenie (ES) č. 27/2008],
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på slovensk
               
               
                  :
               
               
                  Omejitev carinskih dajatev na 6 % ad valorem (Uredba (ES) št. 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på finsk
               
               
                  :
               
               
                  Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin (asetus (EY) N:o 27/2008),
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på svensk
               
               
                  :
               
               
                  Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (Förordning (EG) nr 27/2008).
               
            
   
      BILAG V
      Angivelser nævnt i artikel 10, stk. 2, tredje afsnit
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på bulgarsk
               
               
                  :
               
               
                  Допълнителна лицензия, член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på spansk
               
               
                  :
               
               
                  Certificado complementario, apartado 2 del artículo 10 del Reglamento (CE) no 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på tjekkisk
               
               
                  :
               
               
                  Licence pro dodatečné množství, čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på dansk
               
               
                  :
               
               
                  Supplerende licens, forordning (EF) nr. 27/2008, artikel 10, stk. 2,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på tysk
               
               
                  :
               
               
                  Zusätzliche Lizenz — Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på estisk
               
               
                  :
               
               
                  Lisakoguse litsents, määruse (EÜ) nr 27/2008 artikli 10 lõige 2,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på græsk
               
               
                  :
               
               
                  Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på engelsk
               
               
                  :
               
               
                  Licence for additional quantity, Article 10(2) of Regulation (EC) No 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på fransk
               
               
                  :
               
               
                  Certificat complémentaire, règlement (CE) no 27/2008, article 10, paragraphe 2,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på italiensk
               
               
                  :
               
               
                  Titolo complementare, regolamento (CE) n. 27/2008, articolo 10, paragrafo 2,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på lettisk
               
               
                  :
               
               
                  Atļauja par papildu daudzumu, Regulas (EK) Nr. 27/2008 10. panta 2. punkts,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på litauisk
               
               
                  :
               
               
                  Papildomoji licencija, Reglamento (EB) Nr. 27/2008 10 straipsnio 2 dalis,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på ungarsk
               
               
                  :
               
               
                  Kiegészítő engedély, 27/2008/EK rendelet 10. cikk (2) bekezdés,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på maltesisk
               
               
                  :
               
               
                  Liċenzja għal kwantità addizzjonali, Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på nederlandsk
               
               
                  :
               
               
                  Aanvullend certificaat — artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på polsk
               
               
                  :
               
               
                  Uzupełniające pozwolenie, rozporządzenie (WE) nr 27/2008 art. 10 ust. 2,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på portugisisk
               
               
                  :
               
               
                  Certificado complementar, n.o 2 do artigo 10.o do Regulamento (CE) n.o 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på rumænsk
               
               
                  :
               
               
                  Licență complementară, articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på slovakisk
               
               
                  :
               
               
                  Dodatočné povolenie, článok 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på slovensk
               
               
                  :
               
               
                  Dovoljenje za dodatne količine, člen 10(2), Uredba (ES) št. 27/2008,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på finsk
               
               
                  :
               
               
                  Lisätodistus, asetuksen (EY) N:o 27/2008 10 artiklan 2 kohta,
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  på svensk
               
               
                  :
               
               
                  Kompletterande licens, artikel 10,2 i förordning (EG) nr 27/2008.
               
            
   
      BILAG VI
      Ophævet forordning med liste over ændringer
      
                  Kommissionens forordning (EF) nr. 2449/96
                  (EFT L 333 af 21.12.1996, s. 14)
               
               
                   
               
            
                  Kommissionens forordning (EF) nr. 2780/1999
                  (EFT L 334 af 28.12.1999, s. 20)
               
               
                   
               
            
                  Kommissionens forordning (EF) nr. 777/2004
                  (EUT L 123 af 27.4.2004, s. 50)
               
               
                  Udelukkende artikel 8
               
            
                  Kommissionens forordning (EF) nr. 1884/2006
                  (EUT L 364 af 20.12.2006, s. 44)
               
               
                  Udelukkende artikel 2
               
            
   
      BILAG VII
      Sammenligningstabel
      
                  Forordning (EF) nr. 2449/96
               
               
                  Nærværende forordning
               
            
                  Artikel 1, stk. 1, indledende tekst
               
               
                  Artikel 1, stk. 1, indledende tekst
               
            
                  Artikel 1, stk. 1, nummer 1)
               
               
                  Artikel 1, stk. 1, litra a)
               
            
                  Artikel 1, stk. 1, nummer 2)
               
               
                  Artikel 1, stk. 1, litra c)
               
            
                  Artikel 1, stk. 1, nummer 3)
               
               
                  Artikel 1, stk. 1, litra b)
               
            
                  Artikel 1, stk. 1, nummer 4)
               
               
                  Artikel 1, stk. 1, litra d)
               
            
                  Artikel 1, stk. 2, tredje og fjerde afsnit
               
               
                  Artikel 1, stk. 2, tredje og fjerde afsnit
               
            
                  Artikel 2
               
               
                  Artikel 2
               
            
                  Artikel 3
               
               
                  Artikel 3
               
            
                  Artikel 4
               
               
                  Artikel 4
               
            
                  Artikel 5
               
               
                  Artikel 5
               
            
                  Artikel 6
               
               
                  Artikel 6
               
            
                  Artikel 7
               
               
                  Artikel 7
               
            
                  Artikel 8
               
               
                  Artikel 8
               
            
                  Artikel 9
               
               
                  Artikel 9
               
            
                  Artikel 10, stk. 1
               
               
                  Artikel 10, stk. 1
               
            
                  Artikel 10, stk. 2, første, andet og tredje afsnit
               
               
                  Artikel 10, stk. 2, første, andet og tredje afsnit
               
            
                  Artikel 10, stk. 2, led
               
               
                  —
               
            
                  Artikel 10, stk. 2, fjerde og femte afsnit
               
               
                  Artikel 10, stk.2, fjerde og femte afsnit
               
            
                  Artikel 10, stk. 3
               
               
                  Artikel 10, stk. 3
               
            
                  Artikel 11
               
               
                  Artikel 11
               
            
                  —
               
               
                  Artikel 12
               
            
                  Artikel 12
               
               
                  Artikel 13
               
            
                  Bilag I
               
               
                  Bilag I
               
            
                  Bilag II
               
               
                  Bilag II
               
            
                  Bilag III
               
               
                  Bilag III
               
            
                  Bilag IV
               
               
                  Bilag IV
               
            
                  Bilag V
               
               
                  Bilag V
               
            
                  —
               
               
                  Bilag VI
               
            
                  —
               
               
                  Bilag VII