CELEX: 51973PC1566
Language: da
Date: 1973-09-24 00:00:00
Title: HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Senegal vedrørende levering af majs som fødevarehjælp (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1566
Vol. 1973/0271
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOS. DE EUROPÆISKE FAELLESSK
KOM ( 73 ) 1566 endelig udg.
                                           Bruxelles , den 24« september 1973
                          HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE
       om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske
       Pellesskab og republikken Senegal vedrørende levering af
       majs som fødevarehjælp
                          ( forelagt Rådet af Kommissionen )
         KOM ( 73 ) 1566 endelig udg,
 ---pagebreak---                                  - 2 -               Vni/963/73-DK
RÅDET POR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HÅR
under henvisning til traktaten op oprettelse af Det europæiske økono­
miske Fællesskab , særlig artikel 113 t 114 og 228 ,
vuader henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtningers
Det europæiske økonomiske Fællesskab har afgivet en erklæring om fore­
løbig anvendelse af konventionen om fødevarehjælp af 1971 > denne kon­
vention finder anvendelse fra den 1 . juli 1971 >
republikken Senegal har fremsat anmodning om fødevarehjælp ved skrivelse
af 7 . december 1972 5
i betragtning af forsyningssituationen for kom i republikken Senegal
bør der som gave ydes dette land 5-000 tons majs inden for rammerne
af Fællesskabets fødevarehjælpeprogram for 1972/l973j
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSES
                               Artikel 1
På det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne indgås en aftale mellem
Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Senegal om levering
af majs som fødevarehjælp . Aftaleteksten findes som bilag til denne af­
gørelse .
                               Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer , som har fuld­
magt til at undertegne aftalen , og til at forsyne dem med den nødvendi­
ge bemyndigelse til at forpligte Fællesskabet .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                     På Rådets vegne
                                                        Formand
 ---pagebreak---                                VIII/963/73-DK
              AFTALE
MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
               OG
         REPUBLIKKEN SENEGAL
OM LEVERING AF MAJS SOM FØDEVAREHJÆLP
 ---pagebreak---                                     - 4 -         VIIl/963/73-DK
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER ,
OG
REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN SENEGAL ,
HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som "befuld­
mægtigede vidpeget !
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS
REGERINGEN" FOR REPUBLIKKEN SENEGAL :
SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE EESTEffilELSERs
 ---pagebreak---                                      - 5 -              VIIl/963/73-DK
                                  ARTIKEL I
Inden for rammerne af fødevarehjælpeprogrammet for korn for 1972/ 73
leverer Det europæiske økonomiske Fællesskab som gave til republikken
Senegal , herefter "benævnt "■bestemmelseslandet" , en mængde på, 5 . 000 tons
majs .
                                . ARTIKEL II
Leveringer finder sted i nye jutesække , fragt frit pa det "bestemmelses­
sted , som aftales mellem bestemmelseslandet og . Det europæiske økonomis­
ke Fællesskab .
                                  ARTIKEL III
                                                         l  1
Det europæiske økonomiske Fællesskabs og bestemmelseslandets forpligtel­
ser og ansvar , navnlig vedrørende levering og overtagelse , er nærmere
fastlagt i bilaget , som udgør en integrerende del af denne aftale .
                                  ARTIKEL IV
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle nødvendige foran­
staltninger med henblik på transport og forsikring af den leverede va­
re fra bestemmelsesstedet .
                                  ARTIKEL V
Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende de som hjælp modtag­
ne varer til forbrug og til gratis at uddele dem til den nødlidende del
af befolkningen .
                                  ARTIKEL VI
De kontraherende parter forpligter sig til at gennemføre denne afmale
således , at der ikke tilføjes de sædvanlige strukturer for den inden­
landske produktion og den internationale handel nogen skade . Med
henblik herpå træffer parterne de nødvendige foranstaltninger for at
sikre , at hjælpeleverancerne ikke erstatter , men supplerer den normale
handelsmæssige vareomsætning, der med rimelighed kunne forventes i man­
gel af sådanne leverancer .
 ---pagebreak---                                   - 6 -                 VHI/963/73-DK
                              • ARTIKEL VII  ... .     4 v.
Bestemmelseslandet træffer alle hertil egnede foranstaltninger for
at hindres
- genudførsel af de som hjælp modtagne varer og af produkter herafj
- udførsel , hvad enten den er normalt handelsmæssig eller ikke , inden
   for 6 måneder efter den sidste leverance såvel af en lokalt frem­
  stillet vare , son måtte være af samme art som den , der er modtaget
   som hjælp , son af forarbejdede varer fremstillet heraf.
                                ARTIKEL VIII
Bestemmelseslandet forpligter sig til at underrette Det europæiske
økonomiske Fællesskab om genneinførelsesbetingolserne for denne af­
tale . Med henblik herpå meddeler bestemmelseslandet Kommissionen for
De europæiske Fællesskaber følgende oplysningers
- senest tredive dage efter overtagelsen af hver sendings sted og
   dato for overtagelsen , den overtagne vares art , mængde og kvalitet j
- hver tredje måned indtil de som hjælp modtagne leverancer er fuld­
   stændig opbrugts de uddelte mængder , antallet og arten af modta­
   gerne , uddelings steder . uddelingstakt og -fora .
                                ARTIKEL IX'
                                                            «
Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige forholdsregler for at gø­
re det muligt for den person , der er behørigt bemyndiget åf Det
europæiske økonomiske Fællesskab , på stedet at følge alle disposi-'
tioner i forbindelse med gennemførelsen af aftalen .
                                ARTIKEL X
Pa begæring af< en af de kontraherende, parter rådfører disse sig med
hinanden om alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne aftale .
                                ARTIKEL XI
Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk , engelsk , fransk ,
italiensk , nederlandsk og tysk , og hver af disse tekster har lige
-'Idished .
 ---pagebreak---                                  - τ -                  VHI/ 963/ 73-DIC
               DET I ARTIKEL III I AFTALEN 01 HANDLEDE BILAG
                                Artikel 1
Levering har fundet sted , 03 risikoen overgår fra Det europæiske økoni-
miske Fællesskab til bestemmelseslandet , når varen faktisk er ankommet
til "bestemmelsesstedet .
Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger ved modtagelsen af varen ,
eventuelle omkostninger ved omladning samt alle andre omkostninger ef­
ter varens levering.
Eventuelle omkostninger som følge af forsinkelse med modtagelsen , der
skyldes bestemmelseslandet , bares af dette land .
                                Artikel 2
Det europæiske økonomiske Fællesskab giver sa hurtigt som muligt bestem-
melseslandet meddelelse om det , eller om transportmidler , der anvendes
til transporten , til bestemmelsesstedet , transportmåder på de mellem­
liggende stadier , datoen for lastning , varens kvalitet og mængde som
konstateret ved afsendelsen fra Fællesskabet .
                                Artikel 3
Det europæiske økonomiske Fællesskab giver 1 god tid bestemmelseslandet
meddelelse om det forventede tidspunkt for varens ankomst til bestem­
melsesstedet .
Det europæiske økonomiske Fællesskab er forpligtet til mindst to dage
forinden at give bestemmelseslandet meddelelse om varens ankomst til
bestemmelsesstedet .
                                Artikel 4
Ved leveringen af varen er en tolerance på 5p under den varemængde , som
skal leveres ifølge artikel I i aftalen , tilladt .
 ---pagebreak---                                 - 8 -               rai/96 3/73-DK
                               Artikel 5
Det europæiske økonomiske Fællesskab udpeger til gennemførelsen af
"bestemmelserne i dette tilag en befuldmægtiget , hvis navn og adresse
 i god tid meddeles bestemmelseslandet .
Bestemmelseslandet udpeger på, hvert leveringssted en ladningsmodtager ,
hvis navn og adresse forud for aftalens gennemførelse meddeles Det
 europæiske økonomiske Fællesskab .