CELEX: 32008R0807
Language: hr
Date: 2008-08-12 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 807/2008 od 12. kolovoza 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1913/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu agromonetarnog sustava za euro u poljoprivredi u pogledu operativnih događaja u sektoru vina

03/Sv. 037
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               28
            
         32008R0807
   
               L 217/12
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               12.08.2008.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 807/2008
   od 12. kolovoza 2008.
   o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1913/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu agromonetarnog sustava za euro u poljoprivredi u pogledu operativnih događaja u sektoru vina
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2799/98 od 15. prosinca 1998. o uspostavi agromonetarnih mjera za euro (1), a posebno njezin članak 9.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Člankom 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 1913/2006 od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu agromonetarnog sustava za euro u poljoprivredi i o izmjenama određenih uredbi (2) utvrđuju se pravila u vezi s operativnim događajima za devizni tečaj koji se upotrebljava za određene cijene, premije i pomoći u sektoru vina.
            
         
               (2)
            
            
               Zajednička je organizacije tržišta vina izmijenjena. Uredbom Vijeća (EZ) br. 479/2008 (3) izmijenjeno je prethodno uređenje sektora vina i utvrđene su nove mjere, dok su neke mjere stavljene izvan snage ili su izmijenjene.
            
         
               (3)
            
            
               Za potpore, pomoći i premije u okviru novoga uređenja sektora vina operativni događaj za devizni tečaj mora, ovisno o slučaju, biti povezan s datumom početka vinske godine, primjenom određenih ugovora ili dovršenjem određenih postupaka, kao što su pojačavanje ili prerada proizvoda od vina. Operativni događaj koji se uzima u obzir treba stoga utvrditi za svaku situaciju.
            
         
               (4)
            
            
               Stoga treba Uredbu (EZ) br. 1913/2006 sukladno tomu izmijeniti.
            
         
               (5)
            
            
               Operativne je događaje za devizne tečajeve potrebno utvrditi uskoj povezanosti s različitim mjerama uređenja sektora vina i oni bi se trebali primjenjivati od istoga datuma kao i odnosna mjera. Člankom 129. Uredbe (EZ) br. 479/2008 utvrđuju se različiti datumi za početak primjene tih mjera. Stoga bi se ova Uredba trebala primjenjivati od 1. kolovoza 2008., uz iznimku operativnog događaja povezanog s premijom za krčenje koji se primjenjuje od 30. lipnja 2008.
            
         
               (6)
            
            
               Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Članak 4. Uredbe (EZ) br. 1913/2006 zamjenjuje se sljedećim:
   
      „Članak 4.
      1.   Operativni događaj za devizni tečaj jest prvi dan vinske godine u kojoj se dodjeljuje potpora za sljedeće:
      
                  (a)
               
               
                  restrukturiranje i konverzija vinograda u skladu s člankom 11. Uredbe (EZ) br. 479/2008;
               
            
                  (b)
               
               
                  uspostavu uzajamnih fondova u skladu s člankom 13. Uredbe (EZ) br. 479/2008;
               
            
                  (c)
               
               
                  osiguranje berbe u skladu s člankom 14. Uredbe (EZ) br. 479/2008.
               
            2.   Za potpore koje se isplaćuju za dobrovoljnu ili obveznu destilaciju nusproizvoda proizvodnje vina u skladu s člankom 16. Uredbe (EZ) br. 479/2008, operativni događaj za devizni tečaj jest prvi dan vinske godine u kojoj je nusproizvod isporučen.
      3.   Operativni događaj za devizni tečaj jest prvi dan mjeseca u kojemu je izvršena prva isporuka vina na temelju ugovora za sljedeće:
      
                  (a)
               
               
                  potporu koja se dodjeljuje za destilaciju prehrambeno upotrebljivog alkohola u skladu s člankom 17. Uredbe (EZ) br. 479/2008;
               
            
                  (b)
               
               
                  potporu koja se dodjeljuje za kriznu destilaciju u skladu s člankom 18. Uredbe (EZ) br. 479/2008.
               
            4.   Za potporu koja se dodjeljuje za uporabu koncentriranoga mošta od grožđa u skladu s člankom 19. Uredbe (EZ) br. 479/2008, operativni događaj za devizni tečaj jest prvi dan mjeseca u kojemu je odnosni proizvođač izvršio prvo pojačavanje.
      5.   Za premiju koja se dodjeljuje za krčenje vinograda u skladu s člankom 98. Uredbe (EZ) br. 479/2008, operativni događaj za devizni tečaj jest 1. srpnja prije vinske godine u kojoj je primljen zahtjev za plaćanje.”
   
   Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
   Primjenjuje se od 1. kolovoza 2008.
   Međutim, članak 4. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 1913/2006 primjenjuje se od 30. lipnja 2008.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 12. kolovoza 2008.
      
         
            Za Komisiju
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 349, 24.12.1998., str. 1.
   
      (2)  SL L 365, 21.12.2006., str. 52. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 507/2008 (SL L 149, 7.6.2008., str. 38.).
   
      (3)  SL L 148, 6.6.2008., str. 1.