CELEX: C2007/315/06
Language: lv
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Lieta C-20/05: Tiesas (trešā palāta) spriedums 2007. gada 8. novembrī ( Tribunale di Forlì (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Kriminālprocess pret Karl Josef Wilhelm Schwibbert (Direktīva 98/34/EK — Informācijas sniegšanas kārtība tehnisko standartu un noteikumu jomā — Tehnisko noteikumu projektu paziņošanas pienākums — Valsts likums, kurš uzliek pienākumu uz tirgojamiem komapktdiskiem piestiprināt valsts iestādes, kas iekasē nodevas autortiesību jomā, atšķirības zīmi — Jēdziens tehniskie noteikumi )

22.12.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 315/4
            
         Tiesas (trešā palāta) spriedums 2007. gada 8. novembrī (Tribunale di Forlì (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Kriminālprocess pret Karl Josef Wilhelm Schwibbert
   
   (Lieta C-20/05) (1)
   
   (Direktīva 98/34/EK - Informācijas sniegšanas kārtība tehnisko standartu un noteikumu jomā - Tehnisko noteikumu projektu paziņošanas pienākums - Valsts likums, kurš uzliek pienākumu uz tirgojamiem komapktdiskiem piestiprināt valsts iestādes, kas iekasē nodevas autortiesību jomā, atšķirības zīmi - Jēdziens “tehniskie noteikumi’)
   (2007/C 315/06)
   Tiesvedības valoda — itāļu
   Iesniedzējtiesa
   Tribunale di Forlì
   Lietas dalībnieks pamata procesā
   Karl Josef Wilhelm Schwibbert
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunale di Forlì — EKL 3. panta un EKL 23.-27. panta, un Padomes 1992. gada 19. novembra Direktīvas 92/100/EEK par nomas tiesībām un patapinājuma tiesībām, un dažām blakustiesībām, kas attiecas uz autortiesībām intelektuālā īpašuma jomā (OV L 346, 61. lpp.) interpretācija — Valsts likuma, kurš uzliek pienākumu piestiprināt valsts iestādes, kas iekasē nodevas autortiesību jomā, akronīmu uz visiem kinogrāfisko un audiovizuālo darbu datu nesējiem, kurus nodod patēriņam, saderīgums
   Rezolutīvā daļa:
   Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. jūnija Direktīva 98/34/EK, kas nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu, un informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumu sfērā, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 20. jūlija Direktīvu 98/48/EK, ir jāinterpretē tādējādi, ka tādas valsts tiesību normas, kā pamata prāvā apskatītās, ciktāl tās pēc Padomes 1983. gada 28. marta Direktīvas 83/189, ar ko nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu jomā, stāšanās spēkā kā nosacījumu tirdzniecībai attiecīgajā dalībvalstī ieviesa “SIAE” atšķirības zīmes piestiprināšanas pienākumu kompaktdiskiem, kas satur figurālos mākslas darbus, ir tehniski noteikumi, kas nav piemērojami privātpersonām, ja nav paziņoti Komisijai.
   
      (1)  OV C 93, 16.4.2007.