CELEX: C1999/136/38
Language: es
Date: 1999-05-15 00:00:00
Title: Asunto T-59/99: Recurso interpuesto el 1 de marzo de 1999 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Ventouris Group Enterprises S.A.

15.5.1999              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 136/17
Recurso interpuesto el 25 de febrero de 1999 contra la                  Recurso interpuesto el 1 de marzo de 1999 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Marlines S.A.                 Comisión de las Comunidades Europeas por Ventouris
                                                                                             Group Enterprises S.A.
                        (Asunto T-56/99)
                                                                                                (Asunto T-59/99)
                         (1999/C 136/37)                                                         (1999/C 136/38)
                                                                                          (Lengua de procedimiento: griego)
                 (Lengua de procedimiento: griego)
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  Europeas se ha presentado el 1 de marzo de 1999 un recurso
Europeas se ha presentado el 25 de febrero de 1999 un recurso           contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado               por Ventouris Group Enterprises S.A., con domicilio en
por Marlines S.A., con domicilio en Monrovia, Liberia, repre-           Panamá, representada por las Sras. Maria Proestou y Maria
sentada por el Sr. Dimitrios Papatheophanous, que designa               Velmachou, Abogadas de Atenas, que designa como domicilio
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Paul                   en Luxemburgo el despacho de Me Claude Medernach, 8-10,
Attalas (J.P. Lorang SA), route de Trèves, L-1010.                      rue Mathias Hardt, L-2010.
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia           que:
que:
                                                                        — Anule la Decisión de la Comisión, de 9 de diciembre de
— Anule la Decisión de la Comisión, de 9 de diciembre de                  1998, relativa a un procedimiento de aplicación del
    1998, relativa a un procedimiento de aplicación del                    artı́culo 85 del Tratado CE (asunto IV/34.446 — Transbor-
    artı́culo 85 del Tratado CE (asunto IV/34.446 — Transbor-               dadores griegos).
    dadores griegos).
                                                                        — Con carácter subsidiario, modifique en favor de la deman-
                                                                            dante la Decisión impugnada, de modo que la multa que,
— Condene en costas a la parte demandada.                                   en su cave, se le imponga sea la menor de las previstas.
                                                                        — Con carácter subsidiario de segundo grado, modifique en
Motivos y principales alegaciones                                           favor de la demandante la Decisión impugnada tomando
                                                                            en consideración las circunstancias atenuantes invocadas.
— La demandante, como sociedad de gestión, no tiene                    — Condene en costas a la parte demandada.
    facultad para celebrar acuerdos en materia de precios con
    las empresas competidoras, por lo que no participó en
    tales discusiones ni envió a las demás sociedades escritos        Motivos y principales alegaciones
    de aceptación de los criterios de éstas en materia de flete.
                                                                        — La declaración de que la demandante habı́a participado,
— La polı́tica de precios seguida por la demandante durante                 con otras sociedades, en uno o varios acuerdos con el fin
    el perı́odo considerado era independiente y distinta de la              de concerter los niveles de las tarifas para camiones se basa
    correspondiente — polı́tica de las demás sociedades.                   en un error de la Comisión al apreciar las alegaciones
                                                                            expuestas por la demandante y las pruebas aportadas por
                                                                            ésta. Si no hubiera incurrido en un error al respecto, la
— La Comisión, a pesar de admitir, en el artı́culo 1, apartado             Comisión habrı́a concluido que la demandante no tenı́a
    2, de la Decisión impugnada, que la demandante no habı́a               motivo alguno para participer en uno o varios acuerdos de
    tenido participación alguna en acuerdos que constituyeran              esta naturaleza.
    une infracción del artı́culo 85, apartado 1, del Tratado, en
    el apartado 1 del mismo artı́culo declara de forma confuse          — Tras valorar erróneamente tanto los elementos por ella
    y errónea que la demandante infringió la citada disposición          recogidos, como las alegaciones formuladas por la deman-
    del Tratado.                                                            dante y las pruebas que ésta presentó, la Comisión declaró
                                                                            que la demandante habı́a participado con otras sociedades
                                                                            en un acuerdo para concertar los fletes de la lı́nea
— La Comisión incurrió en un error manifiesto respecto a los              Patras-Bari.
    hechos; la Decisión impugnada carece de motivación en lo
    que se refiere a la demandante o, cuando menos, está
    insuficientemente motivada.                                         — Aun admitiendo que, según determinados documentos
                                                                            que la Comisión tomó en consideración, la demandante
                                                                            participó en uno o varios acuerdos contrarios al apartado
                                                                            1 del artı́culo 85 del Tratado, la Comisión no obtuvo tales
                                                                            documentos de forma legal, por el que el Tribunal de
                                                                            Primera Instancia no debe tenerlos en cuenta.
 ---pagebreak--- C 136/18               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     15.5.1999
— Con carácter subsidiario, la demandante alega que la                 Motivos y principales alegaciones
    Comisión calculó arbitrariamente el perı́odo durante el que
    imputa a la demandante su participación en uno o varios            — La Comisión cometió errores manifiestos al apreciar las
    acuerdos para la concertación de los fletes.                           circunstancias de hecho y al aplicar el apartado 1 del
                                                                            artı́culo 85 del Tratado y el Reglamento (CEE) n° 4056/86.
— Suponiendo que la demandante participera en un acuerdo
    de este naturaleza, tel acuerdo estarı́a excluido de la                 La Decisión contiene una motivación insuficiente en
    prohibición del apartado 1 del artı́culo 85 del Tratado, por           relación con la declaración de la Comisión de que la
    tratarse de un acuerdo de importancia menor, ya que,                    demandante no habı́a perdido su autonomı́a en materia de
    como admitió la Comisión, la demandante pertenece a las               fijación de los fletes en el tramo internacional de los
    pequeñas y medianas empresas. Además, la Comisión                    itinerarios.
    incurrió en une contradicción, puesto que, aunque admitió            Los citados vicios de la Decisión impugnada permiten
    que la infracción tuvo limitadas repercusiones, señaló que           concluir que la Comisión incurrió en desviación de poder
    el acuerdo obstaculizaba sensiblemente la competencia en                al importer las multas.
    una parte significativa del mercado considerado.
                                                                        — La Comisión incurrió en un error manifiesto al apreciar
— Con carácter subsidiario de segundo grado, la demandante                 el contenido de la correspondencia mantenida entre la
    alega que la cuantı́a de la multa que se le impone no es                Representación Permanente de Grecia y el Ministerio de
    conforme con el principio de proporcionalidad.                          Marina griego, y no expuso los motivos por los que pasó
                                                                            por alto el análisis de dicha correspondencia efectuado por
                                                                            la demandante.
                                                                        — La Comisión cometió errores manifiestos en la aplicación
                                                                            del Derecho comunitario y la Decisión no está suficiente-
                                                                            mente motivada: las consultas entre las sociedades conside-
                                                                            radas no están incluidas en el apartado 1 del artı́culo 85
                                                                            del Tratado.
Recurso interpuesto el 3 de marzo de 1999 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Grammes                       — La multa que la Comisión impuso a la demandante
                     Strintzi Nautiliaki A.E.                               constituye un acto de desviación de poder.
                                                                        — Con carácter subsidiario, dicha multa es desproporcionada-
                        (Asunto T-65/99)                                    mente excesiva.
                         (1999/C 136/39)                                — Por último, la demandante alega que el carácter ilegal de la
                                                                            inspección efectuada por la Comisión en las dependencias
                                                                            de European Trust Agencies constituye un vicio sustancial
                                                                            de procedimiento.
                 (Lengua de procedimiento: griego)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 3 de marzo de 1999 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por Grammes Strintzi Nautiliaki A.E., con domicilio en
El Pireo (Grecia), representada por los Sres. Konstantinos
Adamantopoulos y Basileios Akritidis, Abogados de Atenas,
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de                 Recurso interpuesto el 4 de marzo de 1999 contra la
Me Claude Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, L-2010.                   Comisión de las Comunidades Europeas por Minoikes
                                                                                                   Grammes ANE
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                                    (Asunto T-66/99)
que:
— Anule la Decisión de la Comisión, de 9 de diciembre de                                        (1999/C 136/40)
    1998, relativa a un procedimiento de aplicación del
    artı́culo 85 del Tratado CE (asunto IV/34.446— Transbor-
    dadores griegos).                                                                    (Lengua de procedimiento: griego)
— Con carácter subsidiario, anule el artı́culo 1 de dicha              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    Decisión por lo que se refiere a la duración de la infracción    Europeas se ha presentado el 4 de marzo de 1999 un recurso
    del artı́culo 85 del Tratado respecto de la demandante y            contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
    anule o, al menos, reduzca la multa impuesta a la                   por Minoikes Grammes ANE, con domicilio en Iraklio, Creta,
    demandante.                                                         representada por el Sr. Ilias Soufleros, Abogado de Atenas, que
                                                                        designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me
— Condene en costas a la parte demandada.                               Aloyse May, 31, Grand-rue, L-1661.