CELEX: 31967R0159
Language: el
Date: 1967-06-23
Title: Κανονισμός αριθ. 159/67/ΕΟΚ τής Επιτροπής τής 23ης Ιουνίου 1967 περί καθορισμού τών συντελεστών ισοτιμίας μεταξύ τών ποιοτήτων αλεύρων σίτου καί σικάλεως τών προσφερομένων στή διεθνή αγορά καί τού ποιοτικού τύπου γιά τόν οποίο καθορίζεται η τιμή κατωφλίου

Avis juridique important

|

31967R0159

Κανονισμός αριθ. 159/67/ΕΟΚ τής Επιτροπής τής 23ης Ιουνίου 1967 περί καθορισμού τών συντελεστών ισοτιμίας μεταξύ τών ποιοτήτων αλεύρων σίτου καί σικάλεως τών προσφερομένων στή διεθνή αγορά καί τού ποιοτικού τύπου γιά τόν οποίο καθορίζεται η τιμή κατωφλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 128 της 27/06/1967 σ. 2542 - 2544 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1967 σ. 0110  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1967 σ. 0119  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0095  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0031  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0031 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ αριθ. 159/67/ΕΟΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Ιουνίου 1967 περί καθορισμού των συντελεστών ισοτιμίας μεταξύ των ποιοτήτων αλεύρων σίτου και σικάλεως των προσφερομένων στη διεθνή αγορά και του ποιοτικού τύπου για τον οποίο καθορίζεται η τιμή  κατωφλίουΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό αριθ. 120/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Ιουνίου 1967 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών(1) και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 4,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 13 παράγραφος 2 του ως άνω κανονισμού προβλέπει όπως οι τιμές c.i.f. των αλεύρων προσαρμόζονται βάσει του συντελεστού ισοτιμίας, ο οποίος εκφράζει τις τυχόν διαφορές ποιότητος εν σχέσει προς τον ποιοτικό τύπο για τον οποίο καθορίζεται η  τιμή κατωφλίου- ότι οι τιμές κατωφλίου των αλεύρων σίτου και σικάλεως πρέπει να καθορίζονται για τους ποιοτικούς τύπους τους προβλεπομένους στον κανονισμό αριθ. 130/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Ιουνίου 1967 περί προσδιορισμού των ποιοτικών τύπων ορισμένων σιτηρών και  ορισμένων κατηγοριών αλεύρων, πλιγουρίων και σιμιγδαλίων, ως και των εφαρμοζομένων κανόνων για τον καθορισμό των τιμών κατωφλίου των προϊόντων των κατηγοριών αυτών(2)- ότι είναι αναγκαίο για τον προσδιορισμό των συντελεστών ισοτιμίας να λαμβάνεται υπόψη η περιεκτικότης σε υγρασία και τέφρα των ποιοτήτων των προσφερομένων αλεύρων στη διεθνή αγορά ως και η αρτοποιητική ικανότητά των- ότι ποιότητες αλεύρων μη κατονομαζομένων στον παρόντα κανονισμό προσφέρονται στη διεθνή αγορά, η Επιτροπή πρέπει να δύναται να εφαρμόζει νέους συντελεστές ισοτιμίας κατά τη διάρκεια καθορισμένης περιόδου μέχρι τροποποιήσεως του παρόντος κανονισμού με  σκοπό την ενημέρωσή του- ότι τα προβλεπόμενα μέτρα στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Έν όψει προσδιορισμού των τιμών c.i.f. των κάτωθι προϊόντων οι προσαρμογές οι προβλεπόμενες στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 120/67/ΕΟΚ πραγματοποιούνται:  - για το άλευρο σίτου, κόκκινου αραβόσιτου και σμιγού, βάσει των συντελεστών ισοτιμίας των απαριθμουμένων στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, δοθέντος ότι οι απαριθμούμενοι συντελεστές στα τμήματα Α και Β του παραρτήματος αυτού εφαρμόζονται  σωρευτικώς- - για το άλευρο σικάλεως βάσει των συντελεστών ισοτιμίας των απαριθμουμένων στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.   Άρθρο 2  1. Όταν στη διεθνή αγορά προσφέρονται ποιότητες αλεύρων μη απαριθμουμένων στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή δύναται να εφαρμόζει διαφορετικούς συντελεστές από τους αναφερομένους στα παραρτήματα αυτά.  Στην περίπτωση αυτή πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα χαρακτηριστικά των ποιοτήτων των εν λόγω αλεύρων εν σχέσει με τις ποιότητες αλεύρων απαριθμουμένων στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, ως και οι συντελεστές ισοτιμίας οι εφαρμοζόμενοι στα βασικά  μεταποιημένα σιτηρά, τα οποία προβλέπονται στον κανονισμό αριθ. 158/67/ΕΟΚ της Επιτροπής της 23ης Ιουνίου 1967, περί καθορισμού των συντελεστών ισοτιμίας μεταξύ των ποιοτήτων των προσφερομένων σιτηρών στη διεθνή αγορά και του ποιοτικού τύπου για τον  οποίο καθορίζεται η τιμή κατωφλίου(3).  2. Εν τούτοις οι διατάξεις της παραγράφου 1 εφαρμόζονται μόνο επί 21 ημέρες για τον αυτό συντελεστή ισοτιμίας. Εντός της προθεσμίας αυτής, το αντίστοιχο παράρτημα του παρόντος κανονισμού πρέπει να αναθεωρηθεί συμφώνως προς τη διαδικασία που προβλέπεται  στο άρθρο 26 του κανονισμού αριθ. 120/67/ΕΟΚ. Εν τούτοις η αναθεώρηση αυτή δεν θίγει το κύρος των συντελεστών που χρησιμοποιήθηκαν προσωρινώς από την Επιτροπή.   Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την 1η Ιουλίου 1967.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 23 Ιουνίου 1967.  Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Walter HALLSTEIN  (1) ΕΕ αριθ. 117 της 19.6.1967, σ. 2269/67.  (2) ΕΕ αριθ. 120 της 21.6.1967, σ. 2356/67.  (3) ΕΕ αριθ. 128 της 27.6.1967, σ. 2536/67.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I   Συντελεστές ισοτιμίας για τα άλευρα σίτου, κόκκινου αραβοσίτου και σμιγού    Α  "" ID="1">έως- 425> ID="2">9.00> ID="4">11,70"> ID="1">426- 475> ID="2">5,95> ID="4">7,95"> ID="1">476- 525> ID="2">2,25> ID="4">4,95"> ID="1">526- 575> ID="2">0> ID="3">0> ID="4">2,70"> ID="1">576- 625> ID="3">1,20> ID="4">1,50"> ID="1">626-  675> ID="3">2,40> ID="4">0,30"> ID="1">676- 725> ID="3">3,60> ID="5">0,90"> ID="1">726- 775> ID="3">4,80> ID="5">2,10"> ID="1">776- 825> ID="3">6,00> ID="5">3,30"> ID="1">826- 875> ID="3">7,50> ID="5">4,80"> ID="1">876- 925> ID="3">9,00>  ID="5">6,30"> ID="1">926- 975> ID="3">10,50> ID="5">7,80"> ID="1">976- 1025> ID="3">12,00> ID="5">9,30"> ID="1">1026- 1075> ID="3">13,50> ID="5">10,80"> ID="1">1076- 1125> ID="3">15,00> ID="5">12,30"> ID="1">1550- 1650> ID="3">24,00>  ID="5">21,30">   Β  "" ID="1">Η.Π.Α. και άλλες τρίτες χώρες> ID="2">Soft Red Winter και άλλες ποιότητες μαλακού σίτου η αρτοποιητική ικανότης των οποίων αντιστοιχεί με την τοιαύτη των ευρωπαϊκών ποιοτήτων σίτου> ID="3">0> ID="4">0"> ID="1" ASSV="4">Η.Π.Α.>  ID="2">Hard Red Winter> ID="3" ASSV="2" ACCV="2.2.3">7,50"> ID="2">Dark Hard Winter"> ID="2">Northern Spring, Red Spring,> ID="3" ASSV="2" ACCV="2.2.3">10,00"> ID="2">Dark Northern Spring"> ID="1">Καναδάς> ID="2">Manitoba> ID="3">12,50">  ID="1">Ε.Σ.Σ.Δ.> ID="3">7,50">      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II    Συντελεστές ισοτιμίας για τα άλευρα σικάλεως  "" ID="1">έως- 550> ID="2">11,70"> ID="1">551- 700> ID="2">9,40> ID="4">14,80"> ID="1">701- 850> ID="2">0> ID="4">12,50"> ID="1">851-1050> ID="3">4,20> ID="4">3,10> ID="5">1,10"> ID="1">1051-1250>  ID="3">8,50> ID="5">5,40"> ID="1">1251-1600> ID="3">11,70> ID="5">8,60"> ID="1">περισσότερο από 1600> ID="3">15,70> ID="5">12,60">