CELEX: 
Language: it
Date: 1976-03-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 666/76 del Consiglio, del 25 marzo 1976, relativo alla conclusione dell'accordo che crea un'assoziazione tra la Comunità economica europea e Malta #Accordo che proroga le disposizioni che disciplinano la prima tappa dell'accordo che crea un'associazione tra la Comunità economica europea e Malta

Avis juridique important

|

31976R0666

REGOLAMENTO ( CEE ) N. 666/76 DEL CONSIGLIO, DEL 25 MARZO 1976, RELATIVO ALLA CONCLUSIONE DELL' ACCORDO CHE CREA UN' ASSOCIAZIONE TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E MALTA  

Gazzetta ufficiale n. L 081 del 27/03/1976 pag. 0001

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 666/76 DEL CONSIGLIO  del 25 marzo 1976  relativo alla conclusione dell ' accordo che proroga le disposizioni che disciplinano la prima tappa dell ' accordo che crea un ' associazione tra la Comunità economica europea a Malta  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 238 ,  vista la raccomandazione della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ,  considerando che le disposizioni che disciplinano la prima tappa dell ' accordo che crea un ' associazione tra la Comuni economica europea e Malta ( 1 ) , firmato alla Valletta il 5 dicembre 1970 , scadono il 31 marzo 1976 ;  considerando che l ' accordo in questione prevede l ' apertura di negoziati per definire il contenuto della seconda tappa ;  considerando che , in attesa dell ' adozione e dell ' entrata in vigore delle disposizioni che disciplinano la seconda tappa , è opportuno concludere un accordo per prorogare le disposizioni che disciplinano la prima tappa di detto accordo ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  L ' accordo che proroga le disposizioni che disciplinano la prima tappa dell ' accordo che crea un ' associazione tra la Comunità economica europea e Malte è concluso a nome della Comunità .  Il testo dell ' accordo è allegato al presente regolamento .  Articolo 2  Il presidente del Consiglio procede , per quanto riguarda la Comunità , alla notifica di cui all ' articolo 2 dell ' accordo ( 2 ) .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 25 marzo 1976 .  Per il Consiglio  Il Presidente  M . MART  ( 1 ) GU n . L 61 del 14 . 3 . 1971 , pag . 3 .  ( 2 ) La data d ' entrata in vigore dell ' accordo sarà pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  ACCORDO  che proroga le disposizioni che disciplinano la prima tappa dell ' accordo che crea un ' associazione tra la Comunità economica europea e Malta  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  da una parte ,  IL GOVERNO DELLA REPUBBICA DI MALTA ,  dall ' altra ,  CONSIDERANDO che le disposizioni che disciplinano la prima tappa dell ' accordo che crea un ' associazione tra la Comunità economica europea e Malta , firmato alla Valletta il 5 dicembre 1970 , in appresso denominato « accordo » , scadono il 31 marzo 1976 ;  CONSIDERANDO che le parti contraenti si sono fissate l ' obiettivo di negoziare una seconda tappa che comporterà il proseguimento della soppressione degli ostacoli agli scambi tra la Comunità economica europea e Malta e l ' adesione da parte di Malta delle tariffa doganale comune ;  CONSTATANDO che non è stato possibile iniziare i negoziati per definire il contenuto della seconda tappa entro i termini stabiliti ,  HANNO DECISO di prorogare le disposizioni che disciplinano la prima tappa dell ' accordo fino all ' entrata in vigore della seconda tappa , e comunque al più tardi fino al 30 giugno , e a tal fine hanno designato come plenipotenziari :  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  Jean DONDELINGER  ambasciatore straordinario e plenipotenziario , rappresentante del Lussemburgo , presidente del comitato dei rappresentanti permanenti ;  Theodorus HIJZEN ,  direttore generale delle relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee ,  IL GOVERNO DELLA REPUBBICA DI MALTA :  Joseph Attard KINGSWELL ,  ambasciatore straordinario e plenipotenziario ,  delegato permanente della Repubblica di Malta presso la Comunità economica europea ,  I QUALI , dopo aver scambiato i rispettivi pieni poteri , riconosciuti in buona e debito forma ,  HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI SEGUENTI :  Articolo 1  Il testo dell ' articolo 2 , paragrafo 2 , dell ' accordo è sostituito dal testo seguente :  « 2 . L ' accordo comporta due tappe successive . Le disposizioni che disciplinano la prima tappa si applicano fino all ' entrata in vigore delle disposizioni che disciplinano la seconda tappa e comunque al massimo fino al 30 giugno 1977 . In linea di massima , la seconda tappa ha una durata di cinque anni » .  Articolo 2  1 . Il presente accordo è soggetto a ratifica , accettazione o approvazione secondo le procedure specifiche delle parti contraenti che si notificano l ' espletamento delle procedure a tal fine necessarie .  2 . Il presente accordo entra in vigore il primo giorno del mese successivo alla data alla quale sono state effettuate le notifiche du cui al paragrafo 1 .  Articolo 3  Il presente accordo è redatto in duplice esemplare nelle lingue danese , francese , inglese , italiana , olandese e tedesca , ciascuno di detti testi facente ugualmente fede .