CELEX: C2001/028/20
Language: fi
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Asia C-398/00: Espanjan kuningaskunnan 30.10.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

27.1.2001                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              C 28/11
4)    Onko yhteisön oikeusjärjestys syrjintäkiellon periaatetta           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      ja suhteellisuusperiaatetta koskevilta osiltaan yhteensovel-
      tuva Italian Codice Postalen (presidentin asetus
      nro 156/1973) 399 §:ssä säädetyn kaltaisen seuraamus-               Komissio toteaa, että vaikka kyseisellä alueella olikin ennen
      järjestelmän kanssa?                                                31.12.1998 jo ollut jätevedenpuhdistamoita, Italian olisi pitä-
                                                                          nyt määrittää direktiivin 5 artiklan 5 kohdan soveltamisalaan
                                                                          kuuluvat jätevedet ja niille soveltuvat jätevedenpuhdistamot.
(1) EYVL L 91, 7.4.1999, s. 10.                                           Italia ei voi perustella viivästystä direktiivillä asetettujen velvoit-
(2) EYVL L 321, 30.12.1995, s. 1.                                         teiden noudattamisessa sillä, että ne perusseikat, joiden nojalla
                                                                          tosiasiallista tilannetta oli arvioitava harkittaessa 5 artiklan
                                                                          2 kohdassa ja 5 artiklan 5 kohdassa säädettyjen velvoitteiden
                                                                          soveltamista, ei ole vielä tutkittu eikä arvioitu, sillä tämä
                                                                          tehtävä on uskottu paikallisille viranomaisille (alueet). Yhteisö-
                                                                          jen tuomioistuin on useaan otteeseen todennut, että jäsenval-
                                                                          tiot eivät voi vedota sisäiseen lainsäädäntöönsä perustellakseen
                                                                          sitä, etteivät ne ole noudattaneet niille yhteisön direktiivissä
                                                                          asetettua velvollisuutta.
                                                                          Direktiivin 5 artiklan 4 kohdassa säädetyn poikkeuksen osalta
                                                                          komissio toteaa olevan selvää, ettei sitä voida soveltaa ennen
Euroopan yhteisöjen komission 26.10.2000 Italian tasa-                    kuin on sen soveltamisedellytyksenä olevat tosiasialliset olo-
                  valtaa vastaan nostama kanne                            suhteet, ts. että tietyn haavoittumiselle alttiin alueen kaikille
                                                                          yhdyskuntien jätevedenpuhdistamoille tulevasta kokonais-
                                                                          kuormituksesta on poistettu tietty osuus, ovat olemassa, mitä
                          (Asia C-396/00)                                 tällä hetkellä ei voida näyttää toteen, koska jätevedenpuhdista-
                                                                          moja ei ole.
                           (2001/C 28/19)
                                                                          Italian viranomaiset ovat asian kiireellisyyteen viittaamalla
Euroopan yhteisöjen komissio on 26.10.2000 nostanut kan-                  osoittaneet vakavasti haluavansa ratkaista ongelman, mutta
teen Italian tasavaltaa vastaan Euroopan yhteisöjen tuomiois-             komissiota huolestuttaa se, että vaikka ne 9.7. ja 27.10.1999
tuimessa. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen osaston                 päivätyissä, virallisen huomautuksen antamisen jälkeen lähe-
virkamies Gregorio Valero Jordana ja oikeudellisella osastolla            tyissä vastauskirjeissään ilmoittivat toimenpiteiden toteutta-
työskentelevä tuomari Roberto Amorosi ja prosessiosoite                   miselle asetetut määräpäivät, asiasta ei enää mainita viimei-
Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre                     sessä, 6.4.2000 päivätyssä kirjeessä. Edellä esitetty ei kuiten-
Wagner, Kirchberg.                                                        kaan missään tapauksessa vaikuta siihen seikkaan, että Italia
                                                                          on rikkonut yhteisön oikeutta.
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
tuin
                                                                          (1) EYVL L 135, 30.5.1991, s. 40.
                                                                          (2) EYVL L 375, 31.12.1991, s. 1.
–     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut yhdyskun-
      tajätevesien käsittelystä 21 päivänä toukokuuta 1991
      annetun neuvoston direktiivin 91/271/ETY (1) 5 artiklan
      2 kohdan mukaisia velvoitteitaan, sellaisina kuin niistä
      säädetään saman artiklan 5 kohdassa, koska se ei ole
      ennen 31.12.1998 määrännyt, että Milanon kaupungista
      peräisin oleviin yhdyskuntajätevesiin, jotka johdetaan
      ”Po-joen suistoalueen” ja ”pohjois-Adrianmeren länsiran-
      nikon” vesistöjen valuma-alueelle, mitkä jätevesien käsit-
      telystä 11.5.1999 annetulla tasavallan presidentin asetuk-          Espanjan kuningaskunnan 30.10.2000 Euroopan yhteisö-
      sella nro 152 (jolla yhdyskuntajätevesien käsittelystä                           jen komissiota vastaan nostama kanne
      annettu neuvoston direktiivin 91/271/ETY ja vesien suo-
      jelemisesta maataloudesta peräisin olevien nitraattien
      aiheuttamalta       pilaantumiselta     annettu      direktiivi                                (Asia C-398/00)
      91/676/ETY (2) on pantu täytäntöön) on määritelty yhdys-
      kuntajätevesien käsittelystä 21.5.1991 annetun neuvos-
      ton direktiivin 91/271/ETY 5 artiklassa tarkoitetuiksi                                          (2001/C 28/20)
      haavoittumiselle alttiiksi alueiksi, on sovellettava biologis-
      ta tai sitä vastaavaa käsittelyä ankarampia käsittelyvaati-         Espanjan kuningaskunta on nostanut 30.10.2000 Euroopan
      muksia.                                                             yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                          komissiota vastaan. Kantajan asiamiehenä on valtionasiamies
–     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-            Santiago Ortiz Vaamonde, ja prosessiosoite Luxemburgissa on
      kulut.                                                              Espanjan suurlähetystö, 4-6 boulevard E. Servais.
 ---pagebreak--- C 28/12                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        27.1.2001
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                             Euroopan yhteisöjen komission 7.11.2000 Espanjan ku-
                                                                                       ningaskuntaa vastaan nostama kanne
–     toteaa pätemättömäksi 22.8.2000 tehdyn komission pää-
      töksen kaikkien kantajaa koskevien toimenpiteiden osalta                                     (Asia C-404/00)
      kesäkuussa 1998 annettua takausta lukuunottamatta
–     velvoittaa vastaajana olevan toimielimen korvaamaan                                           (2001/C 28/21)
      oikeudenkäyntikulut.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.11.2000 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningas-
                                                                         kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen yksi-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         kön virkamiehet Klaus-Dieter Borchardt ja Stefan Rating,
                                                                         prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz,
–     Esillä oleva kanne koskee komission päätöstä, jolla aloitet-       Centre Wagner C 254.
      tiin EY 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu muodollinen
      tutkintamenettely Santana Motor SA -yritykselle myönne-
      tyistä pääomasijoituksesta ja aluetuesta ja jossa niitä            Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
      pidetään uusina tukina, joiden täytäntöönpanoa on lykät-           tuin
      tävä. Espanjan viranomaiset katsovat, että riidanalaisen
      päätöksen kohteena olevat toimenpiteet ovat voimassa
      olevia tukia. Tuista, jotka ilmoitettiin asianmukaisesti           –     toteaa, että Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut
      30.7. (pääomasijoitus) ja 17.11.1999 (aluetuet), tuli voi-               EY 249 artiklan neljännen kohdan ja 26.10.2000 tehdyn
      massa olevia tukia neuvoston asetuksen N:o 659/99 (1)                    komission päätöksen (1) 2 ja 3 artiklan mukaisia velvoit-
      4 artiklan 6 kohdan mukaisesti. Espanjan viranomaiset                    teitaan, koska se ei ole säädetyssä määräajassa toteuttanut
      ilmoittivat komissiolle 28.7.2000 päivätyllä kirjeellään,                tarvittavia toimenpitetä noudattaakseen kyseistä päätöstä,
      joka lähetettiin telekopiolla samana päivänä, että Andalu-               jossa todetaan, että tietty julkiselle telakkakonsernille
      cı́an hallitus aikoi toteuttaa komissiolle ilmoitetut toimen-            myönnetty tuki on lainvastainen ja lisäksi yhteismarkki-
      piteet. Se, että komission yksiköt kirjasivat tämän ilmoi-               noille soveltumaton
      tuksen saapuneeksi 31.7. eli kolme päivää myöhemmin,
      ei voi muuttaa telekopion vastaanottamispäivää, joka on
      sen lähettämispäivä.                                               –     velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
                                                                               denkäyntikulut.
      Riidanalainen päätös, joka on päivätty 22.8.2000, annet-
      tiin tiedoksi 23.8.2000, kun komission käytettävissä
      olleet 15 työpäivää olivat jo kuluneet.
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      Telekopiota, joka on päivätty 17.8., ja kirjettä, joka
      on päivätty 21.8., eli ennen riidanalaisen päätöksen               EY 249 artiklan mukaan 26.10.1999 tehty päätös
      tekemistä, ja joissa ilmoitetaan komission ”tehneen” kysei-        2000/131/EY velvoittaa kaikilta osiltaan sitä, jolle se on
      sen päätöksen, ei voida mitenkään pitää ilmoituksena               osoitettu, eli Espanjan kuningaskuntaa, koska se on annettu
      asetuksen N:o 659/99 4 artiklan mukaisen tutkintamenet-            sille tiedoksi 2.12.1999. Vaikka EY 243 artiklassa määrätä
      telyn aloittamista koskevasta nimenomaisesta päätöksestä           päätöksen täytäntöönpanon keskeytettäväksi, Espanjan kunin-
      (Toissijaisesti) Perusteiden puuttuminen.                          gaskunta, joka on nostanut kyseisestä päätöksestä EY 230 ar-
                                                                         tiklan mukaisen kumoamiskanteen (asia C-36/00), ei tähän
–     Komission on tehnyt riidanalaisen päätöksen ainoastaan             päivämäärään ole esittänyt mitään tätä koskevaa hakemusta.
      sen vuoksi, ettei määräaika, jonka jälkeen tuet muuttuvat          Vuoden 1999 velvoittaa näin ollen yhä Espanjaa kaikilta
      voimassa oleviksi, kuluisi umpeen. Päätöksestä ei ilmene,          osiltaan. Espanjan hallitus ei ole pannut päätöstä täytäntöön,
      että komissio olisi todellisuudessa vakuuttunut toimenpi-          eikä voida katsoa, että velvoitteen noudattamatta jättäminen
      teiden yhteensoveltumattomuudesta perustamissopimuk-               voitaisiin perustella ”täytäntöönpanoa koskevalla ehdottomalla
      sen kanssa tai että tietoja olisi tarvittu enemmän kuin            esteellä”.
      niitä on toimitettu.
                                                                         (1) Valtiontuesta, jonka Espanja on toteuttanut valtion omistamien
(1) Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan soveltamis-           telakoiden hyväksi, tehty komission päätös 2000/131/EY (EYVL
    ta koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22.3.1999 annettu           L 37, s. 22).
    neuvoston asetus (EYVL L83, 27.3.1999, s.1).