CELEX: C1998/397/13
Language: fi
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 27 päivänä lokakuuta 1998, asiassa C-152/97 (Commissione tributaria provinciale di Milanon esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Abbruzzi Gas SpA (Agas) vastaan Amministrazione Tributario di Milano (Direktiivi 69/335/ETY - Pääoman hankinnasta kannettavat välilliset verot - Yhtiöiden sulautuminen - Sulautuminen sellaiseen yhtiöön, joka jo omistaa kaikki sulautuvien yhtiöiden osakkeet ja osuudet)

C 397/8                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       19.12.98
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                 tyisoikeuden alalla koskevan 27 päivänä syyskuuta
                        (kolmas jaosto),                                1968 allekirjoitetun yleissopimuksen, sellaisena kuin se
                                                                        on muutettuna Tanskan kuningaskunnan, Irlannin
                  27 päivänä lokakuuta 1998,                            sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen
asiassa C-51/97 (Cour de Cassationin esittämä ennakko-                  kuningaskunnan liittymisestä 9.10.1978 tehdyllä yleis-
ratkaisupyyntö), ReÂunion europeÂenne SA ym. vastaan                    sopimuksella, Helleenien tasavallan liittymisestä
Spliethoff's Bevrachtingskantoor BV ja Alblasgracht V002                25.10.1982 tehdyllä yleissopimuksella sekä Espanjan
                     -aluksen päällikkö (1)                             kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä
                                                                        26.5.1989 tehdyllä yleissopimuksella, 5 artiklan 1 kap-
(Brysselin yleissopimuksen 5 artiklan 1 ja 3 kappaleen                  paleessa tarkoitettu sopimusta koskeva asia, vaan sopi-
sekä 6 artiklan tulkinta Ð Tavaran vastaanottajan tai                   mukseen perustumatonta vahingonkorvausta koskeva
vakuutuksenantajan konossementin perusteella tekemä                     asia tämän yleissopimuksen 5 artiklan 3 kappaleessa
vahingonkorvausvaatimus sellaista vastaajaa kohtaan, jota               tarkoitetussa merkityksessä.
hän pitää tosiasiallisena merikuljetuksen suorittajana,
           mutta joka ei ole konossementin antaja)
                                                                   2) Paikkakuntaa, jossa tavaroiden vastaanottaja on meri-
                         (98/C 397/12)                                  kuljetuksen ja sitten lopullisen maakuljetuksen jälkeen
                                                                        ainoastaan todennut, että hänelle toimitetut tavarat
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                          ovat vahingoittuneet, ei voida pitää paikkakuntana,
                                                                        ºmissä vahingon aiheuttanut teko sattuiº, 27.9.1968
                                                                        tehdyn yleissopimuksen 5 artiklan 3 kappaleessa tar-
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                        koitetussa merkityksessä, sellaisena kuin yhteisöjen
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                        tuomioistuin on sitä tulkinnut.
Asiassa C-51/97, jonka Cour de Cassation (Ranska) on
saattanut tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden               3) Kyseisen 27.9.1968 tehdyn yleissopimuksen 6 artiklan
täytäntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koskevan 27 päi-                1 kappaletta on tulkittava siten, että sellaista vastaajaa
vänä syyskuuta 1968 allekirjoitetun yleissopimuksen tul-                vastaan, jolla on kotipaikka sopimusvaltiossa, ei voida
kitsemisesta yhteisöjen tuomioistuimessa 3 päivänä kesä-                nostaa kannetta toisen sopimusvaltion tuomioistui-
kuuta 1971 tehdyn pöytäkirjan nojalla yhteisöjen tuo-                   messa, jossa on vireillä asia sellaista toista saman asian
mioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa               vastaajaa vastaan, jonka kotipaikka ei ole missään
tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa ReÂunion euro-               sopimusvaltiossa, sillä perusteella, että kysymys on
peÂenne SA ym vastaan Spliethoff's Bevrachtingskantoor                  erottamattomasti yhteen kuuluvista eikä palkästään
BV ja Alblasgracht V002 -aluksen päällikkö ennakkorat-                  toisiinsa liittyvistä asioista.
kaisun edellä mainitun 27 päivänä syyskuuta 1968 tehdyn
yleissopimuksen (EYVL L 299, 31.12.1972, s. 32) 5 artik-           (1) EYVL C 94, 22.3.1997.
lan 1 ja 3 kappaleen sekä 6 artiklan tulkinnasta, sellaisena
kuin yleissopimus on muutettuna Tanskan kuningaskun-
nan, Irlannin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
yhdistyneen kuningaskunnan liittymisestä kyseiseen yleis-
sopimukseen ja pöytäkirjaan 9 päivänä lokakuuta 1978
tehdyllä yleissopimuksella (EYVL L 304, 30.10.1978, s. 1;
ensin mainittu yleissopimus muutoksineen, s. 77), Hellee-                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
nien tasavallan liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja                                  (kuudes jaosto),
pöytäkirjaan 25 päivänä lokakuuta 1982 tehdyllä yleisso-
pimuksella (EYVL L 388, 31.12.1988. s. 1) sekä Espanjan                               27 päivänä lokakuuta 1998,
kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä              asiassa C-152/97 (Commissione tributaria provinciale di
kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkirjaan 26 päivänä              Milanon esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Abbruzzi Gas
toukokuuta 1989 tehdyllä yleissopimuksella (EYVL L 285/            SpA (Agas) vastaan Amministrazione Tributario di
1989, s. 1), yhteisöjen tuomioistuin (kolmas jaosto), toi-                                      Milano (1)
mien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puisso-
chet sekä tuomarit J. C. Moitinho de Almeida (esittelevä           (Direktiivi 69/335/ETY Ð Pääoman hankinnasta kannet-
tuomari) ja C. Gulmann, julkisasiamies: G. Cosmas, kir-            tavat välilliset verot Ð Yhtiöiden sulautuminen Ð Sulau-
jaaja: R. Grass, on antanut 27.10.1998 tuomion, jonka              tuminen sellaiseen yhtiöön, joka jo omistaa kaikki sulautu-
tuomiolauselma on seuraava:                                                      vien yhtiöiden osakkeet ja osuudet)
                                                                                              (98/C 397/13)
1) Kun ensin meriteitse ja sitten maitse tapahtuneen kul-
     jetuksen yhteydessä vahingoittuneiksi todettujen tava-
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
     roiden vastaanottaja tai hänelle korvauksen maksanut
     vakuutuksenantaja, jolle hänen oikeutensa ovat siirty-
     neet, vaatii kanneteitse merikuljetusta koskevan konos-          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
     sementin perusteella korvausta vahingostaan siltä, jota           yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
     hän pitää tosiasiallisena merikuljetuksen suorittajana,
     eikä siltä, jonka nimellä varustetulla lomakkeella
     konossementti on annettu, kyseessä ei ole tuomioistui-        Asiassa C-152/97, jonka Commissione tributaria provin-
     men toimivaltaa ja tuomioiden täytäntöönpanoa yksi-           ciale di Milano (Italia) on saattanut EY:n perustamissopi-
 ---pagebreak--- 19.12.98              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 397/9
muksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen             13.12.1993, s. 1) noudattamisen edellyttämiä lakeja, ase-
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-        tuksia ja hallinnollisia määräyksiä ja toissijaisesti koska se
messa vireillä olevassa asiassa Abbruzzi Gas SpA (Agas)           ei ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle, yhtei-
vastaan Amministrazione Tributaria di Milano ennakko-             söjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoon-
ratkaisun pääoman hankinnasta kannettavista välillisistä          panossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann (esittelevä tuo-
veroista 17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun neuvoston             mari), sekä tuomarit L. Sevón ja M. Wathelet, julkisasia-
direktiivin 69/335/ETY (EYVL L 249, 3.10.1969, s. 25)             mies: A. La Pergola, kirjaaja: R. Grass, on antanut
tulkinnasta, sellaisena kuin kyseinen direktiivi on muutet-       27.10.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
tuna 10 päivänä kesäkuuta 1985 annetulla neuvoston
direktiivillä 85/303/ETY (EYVL L 156, 15.6.1985, s. 23),
yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoon-
                                                                  1) Irlanti ei ole noudattanut turvallisuudelle ja terveydelle
panossa: toisen jaoston puheenjohtaja G. Hirsch, joka hoi-
                                                                       asetettavista vähimmäisvaatimuksista työssä kalastus-
taa kuudennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuo-
                                                                       aluksilla 23 päivänä marraskuuta 1993 annetun neu-
marit G. F. Mancini, J. L. Murray, H. Ragnemalm (esitte-
                                                                       voston direktiivin 93/103/EY (kolmastoista direktiivin
levä tuomari) ja K. M. Ioannou, julkisasiamies: G.
                                                                       89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityis-
Cosmas, kirjaaja: johtava hallintovirkamies D. Louter-
                                                                       direktiivi) 13 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoittei-
man-Hubeau, on antanut 27.10.1998 tuomion, jonka tuo-
                                                                       taan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa
miolauselma on seuraava:
                                                                       kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,
                                                                       asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
Rekisteröintimaksun kantaminen siitä, että yhtiöt sulautu-
vat sellaiseen yhtiöön, joka jo omistaa sulautuvien yhtiöi-
den kaikki osakkeet tai yhtiöosuudet, ei ole ristiriidassa        2) Irlanti velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
pääoman hankinnasta kannettavista välillisistä veroista
17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun neuvoston direktii-
vin 69/335/ETY kanssa, sellaisena kuin kyseinen direktiivi        (1) EYVL C 370, 6.12.1997.
on muutettuna 10 päivänä kesäkuuta 1985 annetulla neu-
voston direktiivillä 85/303/ETY.
(1) EYVL C 199, 28.6.1997.
                                                                         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                           (viides jaosto),
                                                                                    29 päivänä lokakuuta 1998,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                    (ensimmäinen jaosto),                         asiassa C-185/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                                      Helleenien tasavalta (1)
                 27 päivänä lokakuuta 1998,
                                                                  (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen Ð Moni-
asiassa C-364/97, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan                lapsisille perheille myönnettävät etuudet Ð Syrjintä)
                           Irlanti (1)
                                                                                           (98/C 397/15)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen Ð Direk-
      tiivin 93/103/EY täytäntöönpanon laiminlyönti)
                        (98/C 397/14)                                             (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                      yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                  Asiassa C-185/96, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
Asiassa C-364/97, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-          henään Maria Patakia), vastaan Helleenien tasavalta (asia-
henään Pieter Jan Kuijper) vastaan Irlanti (asiamiehenään         miehinään Ioanna Galani-Maragkoudaki ja Stamatina
Michael A. Buckley), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuo-         Vodina), jossa kantaja vaatii sen toteamista, että Kreikka
mioistuinta toteamaan, että Irlanti ei ole noudattanut EY:n       ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen 48 ja
perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei         52 artiklan, työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta
ole antanut turvallisuudelle ja terveydelle asetettavista         yhteisön alueella 15 päivänä lokakuuta 1968 annetun neu-
vähimmäisvaatimuksista työssä kalastusaluksilla 23 päi-           voston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 (EYVL L 257,
vänä marraskuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/           19.10.1968, s. 2) 7 artiklan, työntekijöiden oikeudesta
103/EY (kolmastoista direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan           jäädä jäsenvaltion alueelle työskenneltyään siinä valtiossa
1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) (EYVL L 307,            29 päivänä kesäkuuta 1970 annetun komission asetuksen