CELEX: 52011PC0243
Language: sl
Date: 2011-05-02
Title: Predlog UREDBA SVETA o spremembah Uredbe Sveta (EU) št. 57/2011 glede ribolovnih možnosti za nekatere staleže rib

|

52011PC0243

/* COM/2011/0243 konč. - 2011/0101 (NLE) */  Predlog UREDBA SVETA o spremembah Uredbe Sveta (EU) št. 57/2011 glede ribolovnih možnosti za nekatere staleže rib  

	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. OZADJE PREDLOGAUredba Sveta (EU) št. 57/2011 določa ribolovne možnosti za leto 2011 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode EU in za plovila EU v nekaterih vodah zunaj EU. Večinoma se osredotoča na staleže v Atlantiku in Severnem morju. Uredba je v obdobju svoje veljavnosti običajno večkrat spremenjena.2. REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENE UČINKANi relevantno.3. Pravni elementi predlogaZ glavnimi predlaganimi spremembami se skuša spremeniti uredbo na naslednji način:1.  Kvote za pisanega šura v Regionalni organizaciji za upravljanje ribištva v južnem Tihem oceanu (SPRFMO) so bile določene šele po zaključku 2. pripravljalne konference Komisije SPRFMO, ki je potekala med 24. in 28. januarjem 2011. Posledično so bile kvote izpuščene iz ustrezne razpredelnice v sprejeti Uredbi 57/2011. Ker so te kvote SPRFMO sedaj na voljo, jih je treba vključiti v besedilo.2.  Obenem se je Komisija za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika (WCPFC) 10. decembra 2010 dogovorila o dveh dodatnih ribolovnih možnostih za plovila EU, ki zaradi časovnega okvira odločitve nista bili vključeni v Uredbo 57/2011. Zaradi upoštevanja odločitve Komisije WCPFC je treba ti ribolovni možnosti vključiti v zakonodajo EU.3.  Predlog nazadnje skuša uvesti dve spremembi uredbe, ki revidirata upravljanje nekaterih kvot brez poseganja v zadevni celotni dovoljeni ulov (TAC). Spremembi sta predlagani po temeljiti tehnični analizi, s katero je bilo ugotovljeno, da sta izvedljivi brez vpliva na zadevne ohranitvene ukrepe:4.  S prvo spremembo se za Španijo in Portugalsko uvaja možnost, da prožno uporabljata svoje kvote za sinjega mola med obema conama.5.  Druga sprememba zadeva revizijo razporeditvenega ključa za posebni pogoj, ki velja za celotni dovoljeni ribolov (TAC) škampa v podobmočju VII in ki omejuje največji dovoljeni ulov v Plitvini ježevcev. Namen predlagane spremembe je zagotoviti, da razporeditveni ključ temelji na konkretnih številkah ulova v Plitvini ježevcev.2011/0101 (NLE)PredlogUREDBA SVETAo spremembah Uredbe Sveta (EU) št. 57/2011 glede ribolovnih možnosti za nekatere staleže ribSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) te pogodbe,ob upoštevanju predloga Evropske komisije[1],ob upoštevanju naslednjega:6.  Uredba Sveta (EU) št. 57/2011[2] določa ribolovne možnosti za leto 2011 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode EU in za plovila EU v nekaterih vodah zunaj EU.7.  Zaželeno je, da se uporablja prožnost pri rabi kvot za sinjega mola na dveh glavnih območjih upravljanja iz Priloge IA k Uredbi Sveta (EU) št. 57/2011 za navedeni ribolov (tj. območje, ki ga sestavljajo vode EU in mednarodne vode con ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII in XIV, ter območje, ki ga sestavljajo cone ICES VIIIc, IX in X in vode EU CECAF 34.1.1), saj za ti dve območji velja isto znanstveno mnenje in se štejeta za del istega biološkega staleža.8.  Priloga IA k Uredbi (EU) št. 57/2011 določa splošne kvote za škampa v coni ICES VII in posebne kvote za škampa na območju Plitvine ježevcev, ki je znotraj navedene cone. Posebne kvote v zvezi s Plitvino ježevcev je treba spremeniti na podlagi delitvenega ključa, ki odraža pretekli ulov, ki ga je opravilo različno ladjevje na navedenem območju v referenčnem obdobju med letoma 1999 in 2008.9.  Komisija za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika je na svojem letnem zasedanju leta 2010 sklenila, da z učinkom od 1. januarja 2011 ohrani omejitve za navedeno leto za ulov mečarice in za število plovil, ki imajo dovoljenje za ribolov mečarice. Te ukrepe je treba uvesti v zakonodajo Unije.10.  Na tretjem mednarodnem zasedanju za ustanovitev regionalne organizacije za upravljanje ribištva (RFMO) za globoka morja v južnem Tihem oceanu (SPRFMO) maja 2007 so udeleženci sprejeli začasne ukrepe, vključno z ribolovnimi možnostmi, za ureditev pelagičnih ribolovnih aktivnosti in pridnenega ribolova na tem območju do ustanovitve takšne regionalne organizacije za upravljanje ribištva. Na 2. pripravljalni konferenci za komisijo SPRFMO, ki je potekala januarja 2011, so bili sprejeti novi začasni ukrepi. Ti začasni ukrepi so prostovoljni in niso pravno zavezujoči po mednarodnem pravu. Vendar je ustrezno, da se v skladu z obveznostmi glede sodelovanja in ohranitve virov, ki jih določa mednarodno pomorsko pravo, navedeni ukrepi izvajajo v pravu Unije tako, da se uvedejo splošne kvote za Unijo in zagotovi začasna dodelitev navedenih kvot med zadevnimi državami članicami. Kvote se razdelijo na podlagi razumnih, pravičnih in nepristranskih meril glede na pretekli ribolov držav članic v letih, ko so bile na ribolovnih območjih prisotne vse zadevne države članice, tj. leta 2009 in leta 2010. V skladu s tem delež vsake zadevne države članice v letu 2011 ustreza deležu te države članice v splošnem ulovu EU v letih 2009 in 2010.11.  Priloga IIB Uredbe Sveta (EU) št. 57/2011 določa omejitve ribolovnega napora za obnovitev nekaterih staležev južnega osliča in škampa v razdelkih VIIIc in IXa, z izjemo Cadiškega zaliva. Ustrezno je pojasniti besedilo posebnega pogoja, določenega v okviru navedenih omejitev ribolovnega napora.12.  Priloga IIC k Uredbi (EU) št. 57/2011 določa omejitve ribolovnega napora za namene Uredbe Sveta (ES) št. 509/2007 z dne 7. maja 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za trajnostno izkoriščanje staleža morskega lista v zahodnem Rokavskem prelivu[3]. Besedilo navedene Priloge IIC je treba uskladiti z besedilom člena 5(2) Uredbe Sveta (ES) št. 509/2007.13.  Omejitve ulova in omejitve ribolovnega napora, ki jih določa Uredba (EU) št. 57/2011, se na splošno uporabljajo od 1. januarja 2011 oziroma od 1. februarja 2011. Zato se določbe te uredbe glede omejitev ulova in omejitve ribolovnega napora uporabljajo retroaktivno od navedenih datumov, razen če je navedeno drugače –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Sprememba Uredbe (EU) št. 57/2011Uredba (EU) št. 57/2011 se spremeni:14.  Priloga IA se spremeni:(a) Vpis za sinjega mola v vodah EU in mednarodnih vodah con I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:„Vrsta: | Sinji mol Micromesistius poutassou | Cona: | Vode EU in mednarodne vode con I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII in XIV (WHB/1X14) |Danska | 1 533 | (1) | Analitski TAC |Nemčija | 596 | (1) |Španija | 1 300 | (1) (2) |Francija | 1 067 | (1) |Irska | 1 187 | (1) |Nizozemska | 1 869 | (1) |Portugalska | 121 | (1) (2) |Švedska | 379 | (1) |Združeno kraljestvo | 1 990 | (1) |EU | 10 042 | (1) |TAC | 40 100 |(1) Od tega jih je lahko do 68% ulovljenih v norveški ekonomski coni ali v ribolovni coni okrog Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2) Ta kvota se lahko prenese na vode con VIIIc, IX in X; vode EU območja CECAF 34.1.1. Vendar je treba o teh prenosih vnaprej obvestiti Komisijo.“ |(b) Vnos za škampa v coni VII se nadomesti z naslednjim:„Vrsta: | škamp Nephrops norvegicus | Cona: | VII (NEP/07.) |Španija | 1 306 | (1) | Analitski TAC |Francija | 5 291 | (1) |Irska | 8 025 | (1) |Združeno kraljestvo | 7 137 | (1) |EU | 21 759 | (1) |TAC | 21 759 | (1) |(1) Od tega se lahko v coni VII (Plitvina ježevcev – Enota 16) (NEP/*07U16) ulovijo samo naslednje kvote: |Španija | 429 |Francija | 277 |Irska | 437 |Združeno kraljestvo | 111 |EU | 1 254" |(c) vnos za skušo v conah IIIa in IV; v vodah EU con IIa, IIIb, IIIc in pododdelkov 22–32 se nadomesti z naslednjim:„Vrsta: | skuše Scomber scombrus | Cona: | IIIa in IV; vode EU con Iia, IIIb, IIIc in pododdelkov 22-32 (MAC/2A34.) |Belgija | 425 | (3)(5) | Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |Danska | 11 209 | (3)(5) |Nemčija | 443 | (3)(5) |Francija | 1 339 | (3)(5) |Nizozemska | 1 348 | (3)(5) |Švedska | 4 038 | (1)(2)(3)(5) |Združeno kraljestvo | 1 248 | (3)(5) |EU | 20 002 | (1)(3)(5) |Norveška | 169 019 | (4) |TAC | Ni relevantno. |(1) Vključno z 242 tonami, ki se lahko lovijo v norveških vodah južno od 62° S (MAC/*04N-). (2) Pri ribolovu v norveških vodah se prilov trske, vahnje, polaka in mola ter saja všteva v kvote za te vrste. (3) Lovi se lahko v norveških vodah cone IVa. (4) Ki se odšteje od norveškega deleža TAC (kvota za dostop). Ta količina vključuje norveški delež TAC v Severnem morju od količine 47.197 ton. Ta kvota se lahko lovi le v coni IVa, razen 3.000 ton, ki se lahko lovijo v coni IIIa. (5) Začasna kvota v skladu s členom 1(2) te uredbe. |Posebni pogoj: |V mejah navedenih kvot se v naslednjih conah ne sme uloviti več od naslednjih količin. Gre za začasne kvote v skladu s členom 1(2) te uredbe: |IIIa (MAC/*03A.) | IIIa in IVbc (MAC/*3A4BC) | IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) | VI, mednarodne vode IIa, od 1. januarja do 31. marca 2011 ter v decembru 2011 (MAC/*2A6.) |Danska | 0 | 4 130 | 0 | 0 | 5 012 |Francija | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |Nizozemska | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |Švedska | 0 | 0 | 390 | 10 | 1 697 |Združeno kraljestvo | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |Norveška | 3 000 | 0 | 0 | 0 | 0" |15.  V Prilogi IC se vnos za severno kozico v coni NAFO 3L nadomesti z naslednjim:„Vrsta: | severna kozica Pandalus borealis | Cona: | NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) |Estonija | 214 | Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |Latvija | 214 |Litva | 214 |Poljska | 214 |Druge države članice | 213 | (2) |EU | 1069 |TAC | 19 200 |(1) Ne vključuje predela, omejenega z naslednjimi koordinatami: |Točka št. | Zemljepisna širina S | Zemljepisna dolžina Z |1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 |2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 |3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 |4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 |(2) Razen Finske, Estonije, Latvije, Litve in Poljske.“ |16.  Priloga IH se nadomesti z naslednjim:„PRILOGA IH OBMOČJE KONVENCIJE WCPFCVrsta: | mečarica Xiphias gladius | Cona: | Območje konvencije WCPFC južno od 20° J (SWO/F7120S) |EU | 3 170,36 | Analitski TAC |TAC | Ni relevantno. |17.  Priloga IJ se nadomesti z naslednjim:„PRILOGA IJOBMOČJE KONVENCIJE SPRFMOVrsta: | pisani šur Trachurus murphyi | Cona: | Območje konvencije SPRFMO (CJM/SPRFMO) |Nemčija | 10 223,67 |Nizozemska | 11 080,80 |Litva | 7 112,63 |Poljska | 12 231,90 |EU | 40 649" |18.  V Prilogi IIB se točka 5.2 nadomesti z:„5.2. Za določanje največjega števila dni na morju, ki ga lahko država članica zastave odobri plovilu EU, da je prisotno na območju, se uporabljajo naslednji posebni pogoji v skladu s Tabelo I:(a) skupno število iztovarjanj osliča v letih 2008 ali 2009, ki jih opravi plovilo, predstavlja manj kot 5 ton ali manj kot 3 % v skladu z iztovarjanji v živi teži, zapisanimi v ladijskem dnevniku, in(b) skupno število iztovarjanj škampa v letu 2008 ali 2009, ki jih opravi plovilo, predstavlja manj kot 2,5 ton v skladu z iztovarjanji v živi teži, zapisanimi v ladijskem dnevniku.“19.  Priloga IIC se spremeni:(a) točka 2 se nadomesti z naslednjim:„ 2. Ribolovno orodjeV tej prilogi se uporabljajo naslednje skupine ribolovnega orodja:(a) vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa enako ali večjo od 80 mm;(b) mirujoče mreže, vključno z zabodnimi mrežami, trislojnimi mrežami in zapletnimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa, ki je manjša ali enaka od 220 mm.“(b) Preglednica I nadomesti z naslednjim:„Preglednica IOrodja točka 2 | Apoen Uporabljajo se le skupine orodja iz točke 2 | Zahodni Rokavski preliv |2(a) | vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa ≥ 80 mm | 164 |2(b) | mirujoče mreže z mrežnimi očesi velikosti < 220 mm | 164“ |20.  Priloga VII se nadomesti z naslednjim:„PRILOGA VIIOBMOČJE KONVENCIJE WCPFCNajvečje število plovil EU, za katera je bil odobren ribolov mečarice na območjih južno od 20 ° J območja konvencije WCPFCŠpanija | 14 |EU | 14“ |Člen 2Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Določbe točk 1. do 4. in točke 7. člena 1 se uporabljajo od 1. januarja 2011.Točki 5 in 6 člena 1 se uporabljata od 1. februarja 2011.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednik [1] Sklic na UL[2] Sklic na UL[3] UL L 122, 11.5.2007, str. 7.