CELEX: 52017PC0812
Language: mt
Date: 2018-01-04 00:00:00
Title: Rakkomandazzjoni għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tawtorizza l-bidu ta’ negozjati fuq strument internazzjonali legalment vinkolanti fil-qafas tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar fuq il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità tal-baħar fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell,4.1.2018
            COM(2017) 812 final
            Rakkomandazzjoni għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            li tawtorizza l-bidu ta’ negozjati fuq strument internazzjonali legalment vinkolanti fil-qafas tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar fuq il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità tal-baħar fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAR-RAKKOMANDAZZJONI
            
            
               •Ir-raġunijiet għar-rakkomandazzjoni u l-għanijiet tagħha
            
            
               
                  L-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, fil-paragrafu 198 tar-Riżoluzzjoni 68/70 tagħha, talbet lill-Grupp ta’ Ħidma Ad Hoc Informali u Miftuħ tan-NU biex jistudja kwistjonijiet relatati mal-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar 'il barra miż-żoni ta’ ġurisdizzjoni nazzjonali (minn hawn ’il quddiem ,“il-Grupp ta’ Ħidma BBNJ tan-NU”) biex jagħmel rakkomandazzjonijiet dwar il-kamp ta’ applikazzjoni, il-parametri u l-fattibbiltà ta’ strument internazzjonali skont il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar (minn hawn ’il quddiem “UNCLOS”).
               
               
                  Dan il-Grupp ta' Ħidma BBNJ tan-NU issokta f’din il-ħidma li ilu jagħmel mill-2006 ’l hawn u adotta r-rakkomandazzjonijiet fl-aħħar laqgħa tiegħu f’Jannar 2015, fejn saħaq dwar il-ħtieġa għal reġim globali komprensiv li jindirizza aħjar il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar fiż-żoni 'l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali permezz tal-iżvilupp ta’ strument internazzjonali li jkun legalment vinkolanti skont l-UNCLOS dwar il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar fiż-żoni 'l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “l-Istrument”).
               
               
                  Ir-Riżoluzzjoni 69/292 tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, adottata fid-19 ta’ Ġunju 2015, stabbiliet Kumitat ta’ Tħejjija (minn hawn ’il quddiem, “PrepCom”), miftuħ għall-Istati Membri kollha tan-Nazzjonijiet Uniti, għall-membri ta’ aġenziji speċjalizzati u għal partijiet għall-UNCLOS, biex jagħmel rakkomandazzjonijiet sostantivi lill-Assemblea Ġenerali dwar l-elementi tal-abbozz tat-test tal-Istrument. Stabbilixxa wkoll li l-Assemblea Ġenerali tan-NU għandha tiddeċiedi dwar konferenza intergovernattiva (minn hawn ‘il quddiem, “l-IGC”) għan-negozjar ta’ dan l-Istrument kif ukoll id-data tal-bidu tagħha, filwaqt li tqis ir-rapport tal-PrepCom, qabel tmiem it-tnejn u sebgħin sessjoni tagħha.
               
               
                  F’Marzu 2016, il-Kunsill iddeċieda li jawtorizza lill-Kummissjoni tinnegozja, f’isem l-Unjoni (id-Deċiżjoni 6862/16 tal-15 ta’ Marzu 2016), fir-rigward ta’ kwistjonijiet li jaqgħu fil-kompetenza tal-Unjoni u li fir-rigward tagħhom l-Unjoni adottat regoli, dwar l-elementi ta’ abbozz ta’ test tal-Istrument. Din l-awtorizzazzjoni għan-negozjar u d-direttivi ġew limitati espliċitament għal-laqgħat tal-PrepCom.
               
               
                  Il-PrepCom kellu erba’ sessjonijiet fl-2016 u fl-2017, u l-aħħar waħda kienet bejn l-10 u l-21 ta’ Lulju 2017. In-negozjati fl-erba’ sessjonijiet tal-PrepCom indirizzaw is-suġġetti identifikati fir-rakkomandazzjonijiet mil-laqgħa tal-2011 tal-Grupp ta’ Ħidma BBNJ, jiġifieri: ir-riżorsi ġenetiċi tal-baħar, inklużi kwistjonijet dwar il-qsim tal-benefiċċji; miżuri bħal strumenti ta’ ġestjoni skont iż-żona, inklużi ż-żoni tal-baħar protetti; stima tal-impatt ambjentali; it-tisħiħ tal-kapaċità u t-trasferiment tat-teknoloġija tal-baħar; kif ukoll kwistjonijiet trasversali iktar ġenerali inkluż il-prinċipji, it-teħid tad-deċiżjonijiet u proċeduri ta’ riżoluzzjoni tat-tilwim, ir-relazzjoni ma’ strumenti oħrajn, il-parteċipazzjoni eċċ. Ir-rakkomandazzjonijiet finali ġew adottati b’kunsens fil-21 ta’ Lulju 2017 (u huma inklużi fir-Rapport tal- PrepCom  – 
                  
                     http://www.un.org/depts/los/biodiversity/prepcom_files/Procedural_report_of_BBNJ_PrepCom.pdf
                  
                   ). Fost affarijiet oħra, il-PrepCom irrakkomanda li l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti tieħu deċiżjoni dwar l-IGC malajr kemm jista’ jkun biex telabora t-test tal-istrument. 
               
               
                  Aktarx li d-deċiżjoni biex issir l-IGC se tittieħed mill-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti qabel tmiem l-2017. L-IGC mbagħad tkun tista’ tibda taħdem u jkollha l-ewwel laqgħa tagħha fl-ewwel semestru tal-2018.
               
               
                  Bħala parti għall-UNCLOS u wieħed mill-akbar proponenti għall-ħtieġa ta’ tali Strument mill-bidu tad-diskussjonijiet fin-Nazzjonijiet Uniti fl-2006, l-UE trid tkompli tipparteċipa b’mod attiv f’dan il-proċess fin-NU, sabiex b’hekk tikkontribwixxi għal konservazzjoni u użu sostenibbli aħjar tar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar fiż-żoni 'l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali fil-qafas legali stabbilit mill-UNCLOS. L-UE trid tiżgura wkoll li jiġu inklużi dispożizzjonijiet biex tkun tista’ ssir Parti għal dan l-Istrument.
               
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti ta’ politika fil-qasam ta’ politika
            
            
               
                  Il-Kummissjoni trid tiżgura li n-negozjati fuq it-test tal-Istrument futur ikunu konsistenti b’mod sħiħ mar-regoli u l-politiki relevanti tal-Unjoni fl-oqsma li se jiġu koperti minnha (il-politika ambjentali, it-trasport marittimu, il-politika komuni tas-sajd, il-politika tas-suq intern, il-politika tar-riċerka u tal-iżvilupp teknoloġiku, il-politika dwar il-klima u politiki rilevanti oħra) u ma’ ftehimiet bilaterali u multilaterali rilevanti li għalihom l-Unjoni hija diġà parti.
               
               
                  Billi l-Istrument se jkun ftehim ta’ implimentazzjoni tal-UNCLOS u l-UNCLOS diġà huwa parti mill-acquis tal-Unjoni, il-Kummissjoni se jkollha tiżgura li d-dispożizzjonijiet u l-bilanċ tad-drittijiet u tal-obbligi minquxa fl-UNCLOS u riflessi fl-acquis tal-Unjoni jkunu rispettati bis-sħiħ u li l-eżitu tan-negozjati jkun konsistenti b’mod sħiħ mal-UNCLOS.
               
            
            
               2.ELEMENTI ĠURIDIĊI TAR-RAKKOMANDAZZJONI
            
            
            
               
                  L-objettiv ta’ din ir-rakkomandazzjoni huwa li tikseb mill-Kunsill l-awtorizzazzjoni għall-Kummissjoni biex tinnegozja l-Istrument futur f’isem l-UE. Il-bażi ġuridika għall-Kunsill biex jawtorizza l-ftuħ tan-negozjati hija l-Artikolu 218(3) u (4) tat-TFUE.
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET TERZI INTERESSATI
            
            
               
                  Il-partijiet ikkonċernati ma ġewx ikkonsultati għall-elaborazzjoni tal-abbozz tar-rakkomandazzjoni. 
               
               
                  Skont id-dispożizzjonijiet tar-riżoluzzjoni 69/292 tal-Assemblea Ġenerali tan-NU, id-deċiżjoni biex issir konferenza intergovernattiva kellha tittieħed mill-Assemblea Ġenerali tan-NU qabel Settembru tal-2018. Madankollu, ġie deċiż li x-xogħol tan-NU jiġi mħaffef sabiex il-konferenza intergovernattiva ssir malajr kemm jista’ jkun, bl-ewwel laqgħa fl-2018, sabiex b’hekk jinżamm il-momentum tad-diskussjonijiet. Jintħieġ li jiġu adottati direttivi ta’ negozjar qabel il-bidu tal-konferenza u għalhekk ma kienx possibbli li ssir konsultazzjoni pubblika, lanqas il-pubblikazzjoni ta’ pjan direzzjonali għall-feedback mill-partijiet ikkonċernati u ċ-ċittadini f’konformità mal-prattika stabbilita.
               
            
         
         
            
               
                  Tabilħaqq, l-UE ilha impenjata politikament f’dan il-proċess għal ħafna snin u saru konsultazzjonijiet regolari mal-partijiet ikkonċernati rilevanti, partikolarment mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u l-organizzazzjonijiet l-oħra rrappreżentati fil-kuntest tan-NU.
               
               
                  L-involviment u reazzjonijiet mill-partijiet ikkonċernati se jkunu mitluba matul il-proċess ta’ negozjar meta se jkunu meħtieġa pożizzjonijiet tan-negozjati (sostantivi) aktar konkreti u se jkun meħtieġ li jiġi żgurat li l-pożizzjonijiet tan-negozjati jkunu bbażati fuq l-opinjonijiet tal-partijiet interessati.
               
            
            
               Rakkomandazzjoni għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li tawtorizza l-bidu ta’ negozjati fuq strument internazzjonali legalment vinkolanti fil-qafas tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar fuq il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità tal-baħar fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 218(3) u (4) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea
            
            
               Billi:
            
            
               (1) L-Unjoni rratifikat il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar (minn issa ’l quddiem, l-UNCLOS) bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/392/KE tat-23.03.1998
                  1
               , u sal-lum hija l-unika “organizzazzjoni internazzjonali” li hija parti għal dik il-Konvenzjoni fis-sens tal-Artikolu 305(1)(f) u tal-Artikolu 1 tal-Anness IX tal-UNCLOS.
            
            
               (2) Bħala parti għall-UNCLOS, l-Unjoni ħadet sehem fil-Grupp ta’ Ħidma Ad Hoc Informali u Miftuħ tan-NU biex jiġu studjati kwistjonijiet relatati mal-konservazzjoni u mal-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali, li ltaqa' mill-2006 sal-2015; l-Unjoni ħadet sehem ukoll fl-erba’ sessjonijiet, fl-2016 u fl-2017, tal-Kumitat ta’ Tħejjija li ngħata l-mandat biex jagħmel rakkomandazzjonijiet sostantivi lill-Assemblea Ġenerali dwar l-elementi ta’ strument futur legalment vinkolanti taħt l-UNCLOS dwar il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar ta’ żoni lil hinn mill-ġurisdizzjoni nazzjonali (minn hawn’ il quddiem imsejjaħ “l-Istrument”).
            
            
               (3) Il-Kumitat ta’ Tħejjija adotta r-rapport tiegħu fil-21 ta’ Lulju 2017 u rrakkomanda lill-Assemblea Ġenerali biex tikkunsidra l-elementi li jinsabu fir-rakkomandazzjoni tiegħu u li tieħu deċiżjoni malajr kemm jista’ jkun , dwar it-tlaqqigħ ta’ konferenza intergovernattiva taħt il-patroċinju tan-Nazzjonijiet Uniti, biex jikkunsidra l-elementi li jinsabu fir-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat ta’ Tħejjija u biex telabora t-test ta’ strument internazzjonali legalment vinkolanti taħt l-UNCLOS.
            
            
               (4) Abbażi ta’ dawn ir-rakkomandazzjonijiet, l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti ddeċidiet nhar [...] biex tagħmel konferenza intergovernattiva biex telabora t-test ta’ strument internazzjonali legalment vinkolanti taħt l-UNCLOS dwar il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar taż-żoni 'l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali. 
            
            
               (5) L-Unjoni, bħala Parti għall-UNCLOS, jenħtieġ li tieħu sehem b’mod sħiħ fin-negozjati tal-Istrument.
            
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               B’dan, il-Kummissjoni qed tiġi awtorizzata biex f’isem l-Unjoni tinnegozja l-abbozz ta’ strument internazzjonali legalment vinkolanti fil-qafas tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar fuq il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità tal-baħar fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Id-direttivi tan-negozjati huma stabbiliti fl-Anness.
            
         
         
            
               Artikolu 3
            
            
               Dawn in-negozjati għandhom isiru b’konsultazzjoni mal-kumitat speċjali li jrid iwaqqaf il-Kunsill.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 179, 23.06.1998
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell,4.1.2018
            COM(2017) 812 final
            ANNESS
            ta' 
            Rakkomandazzjoni għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            li tawtorizza l-bidu ta’ negozjati fuq strument internazzjonali legalment vinkolanti fil-qafas tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar fuq il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità tal-baħar fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali
            
               
         
         
            
               ANNESS
            
            
            
               DIRETTIVI TAN-NEGOZJATI
            
            
            
               1. Prinċipji
            
            
               Fil-qafas tan-negozjati ta’ strument internazzjonali legalment vinkolanti skont il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar fuq il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità tal-baħar fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali (minn hawn ‘il quddiem, “l-Istrument”), il-Kummissjoni għandha tfittex li tiżgura:
            
            
               - 
                     li d-dispożizzjonijiet tal-Istrument ikunu konsistenti bis-sħiħ mal-liġi internazzjonali u partikolarment mad-dispożizzjonijiet tal-UNCLOS u li l-bilanċ tad-drittijiet u tal-obbligi minquxa fl-UNCLOS ma jiġux imminati mill-Istrument futur;
            
            
               - 
                     li d-dispożizzjonijiet tal-Istrument ikunu konsistenti mal-liġi relevanti tal-Unjoni u mal-ftehimiet bilaterali u multilaterali rilevanti li għalihom l-Unjoni hija parti.
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tiżgura li n-negozjati jsiru f’konsultazzjoni mal-kumitat speċjali, li jiltaqa’ fi Brussell jew fil-post. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta regolarment lill-Kunsill dwar l-eżitu tan-negozjati. 
            
            
            
               2. Orjentamenti
            
            
               2.1. Il-Kummissjoni għandha tfittex li tiżgura li:
            
            
               ·L-ambitu tan-negozjati jkopri, bħala pakkett, l-elementi speċifikati fir-Riżoluzzjoni [...];
            
            
               ·Ir-regoli tal-proċedura għat-twettiq tan-negozjati fil-konferenza intergovernattiva jippermettu l-parteċipazzjoni sħiħa tal-UE fin-negozjati u jkunu konsistenti mal-prattika fil-passat għan-negozjar ta’ ftehimiet ta’ implimentazzjoni tal-UNCLOS;
            
            
               ·L-Istrument jipprevedi qafas effettiv għall-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali;
            
            
               ·L-Istrument huwa mfassal biex jimplimenta, isaħħaħ u jelabora għadd ta’ obbligi li diġà huma mnaqqxin fl-UNCLOS filwaqt li jiġu kkunsidrati kif imiss id-drittijiet u l-libertajiet stipulati fl-UNCLOS;
            
            
               ·L-Istrument jipprevedi l-obbligu espliċitu tal-Istati biex jikkooperaw, individwalment u permezz ta’ organizzazzjonijiet u arranġamenti internazzjonali u reġjonali kompetenti, għall-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali;
            
            
               ·L-Istrument ma jimminax l-istrumenti u l-oqfsa legali eżistenti u l-korpi globali, reġjonali u settorjali kompetenti u lanqas ma jippreġudika d-drittijiet u l-obbligi tagħhom.
            
            
               ·L-Istrument jirrispetta l-mandati ta’ korpi globali, reġjonali u settorjali, jimmira li jkun hemm is-sinerġiji u jevita d-duplikazzjonijiet tal-attivitajiet tagħhom;
            
         
         
            
               ·L-Istrument huwa bla ħsara għad-drittijiet u għall-obbligi tal-Partijiet għall-UNCLOS inkluż l-intitolament tagħhom għaż-żoni marittimi taħt l-UNCLOS.
            
            
               ·L-Istrument fih dispożizzjonijiet xierqa li jippermettu lill-Unjoni ssir Parti u li tieħu sehem bis-sħiħ fil-proċessi tat-teħid tad-deċiżjonijiet li se jiġu stabbiliti fl-Istrument, b’konsistenza mal-Artikolu 305 u l-Anness IX tal-UNCLOS.
            
            
               2.2. B’mod iktar partikolari, il-Kummissjoni għandha tfittex li tiżgura li l-Istrument jinkludi jew jirrifletti, fost l-oħrajn, dawn li ġejjin:
            
            
               a) Kwistjonijiet trasversali
            
            
               ·Il-prinċipji ġenerali għat-tmexxija tajba, bħal: il-protezzjoni u l-preservazzjoni tal-ambjent tal-baħar, il-kooperazzjoni internazzjonali, l-użu ta’ approċċi bbażati fuq ix-xjenza, l-approċċ tal-ekosistemi, il-prinċipju prekawzjonarju, il-prinċipju ta’ min iniġġes iħallas, l-użu sostenibbli u ekwitabbli tar-riżorsi tal-baħar, id-disponibbiltà pubblika tal-informazzjoni, il-proċessi trasparenti u miftuħa tat-teħid tad-deċiżjonijiet u r-responsabbiltà tal-Istati bħala protetturi tal-ambjent tal-baħar globali;
            
            
               ·Qafas u mekkaniżmi xierqa u kosteffettivi, ġodda jew eżistenti, inkluż għall-iskop tat-tisħiħ tal-kooperazzjoni u l-koordinament mal-korpi globali, reġjonali u settorjali kompetenti eżistenti u bejniethom, partikolarment dawk bil-mandat li jirregolaw l-attivitajiet fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali jew biex jipproteġu l-ambjent tal-baħar f’dawk iż-żoni;
            
            
               ·Mekkaniżmi xierqa biex jiżguraw il-konformità mad-dispożizzjonijiet sostantivi tal-Istrument;
            
            
               ·Mekkaniżmi xierqa għar-riżoluzzjoni tat-tilwim konsistenti mal-UNCLOS.
            
            
               b) Ir-riżorsi ġenetiċi tal-baħar (MGRs, marine genetic resources), inklużi l-kwistjonijiet dwar il-qsim tal-benefiċċji
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tfittex li tiżgura li l-Istrument jaħdem għall-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-MGRs li joriġinaw fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali. Partikolarment, jenħtieġ li l-Istrument:
            
            
               ·Jippromwovi aċċess li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent għar-riżorsi ġenetiċi b’mod konsistenti mal-konservazzjoni u mal-użu sostenibbli tagħhom, u ma jirrestrinġix bla bżonn il-libertà tar-riċerka xjentifika tal-baħar kif minquxa fl-UNCLOS;
            
            
               ·Ikun imfassal b’tali mod li ma jirregolax il-kwistjonijiet marbuta mad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew ma’ kwistjonijiet oħra relatati;
            
            
               ·Jiżgura ċ-ċertezza legali għall-utenti tal-MGRs u jħeġġeġ l-innovazzjonijiet bijoteknoloġiċi li ma jkunux ta’ ħsara għall-bijodiversità;
            
            
               ·Itejjeb it-trasparenza u d-disponibbiltà tal-informazzjoni dwar ir-riżorsi ġenetiċi li joriġinaw fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali;
            
            
               ·Jindirizza kwistjonijiet dwar il-qsim tal-benefiċċji li jirriżultaw mill-użu tal-MGRs fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali.
            
            
               c) Miżuri bħal għodod tal-ġestjoni skont iż-żona, inklużi ż-żoni tal-baħar protetti (MPAs, marine protected areas)
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tfittex li tiżgura li l-Istrument jipprovdi, fost l-oħrajn, proċeduri/mekkaniżmi għal:
            
            
               ·L-identifikazzjoni, l-għażla u l-istabbilment ta’ MPAs rikonoxxuti globalment, inkluż il-kriterji rilevanti bbażati fuq l-aħjar informazzjoni xjentifika disponibbli; it-twaqqif ta’ objettivi komprensivi għall-konservazzjoni u l-ġestjoni għaż-żoni magħżula; Il-monitoraġġ u s-sorveljanza tal-attivitajiet bil-għan li jintlaħqu l-objettivi tal-konservazzjoni u tal-ġestjoni;
            
            
               ·Ir-rikonoxximent globali ta’ għodod tal-ġestjoni skont iż-żona stabbiliti minn organizzazzjonijiet u konvenzjonijiet reġjonali rilevanti li jissodisfaw il-kriterji adottati;
            
            
               B’hekk il-Kummissjoni se tfittex li tiżgura li l-Istrument jikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-impenji internazzjonali tal-Unjoni marbuta mal-ħolqien ta’ netwerk globali ta’ sistemi ta’ żoni protetti li jkunu konnessi tajjeb, li jkunu ekoloġikament rappreżentattivi u li jkunu ġestiti b’mod effettiv u ekwitabbli u ma’ miżuri effettivi oħra ta’ konservazzjoni skont iż-żona.
            
         
         
            
               d) Valutazzjonijiet tal-impatt ambjentali (VIA)
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Istrument jiffaċilita l-evalwazzjoni tal-impatti kumulattivi tal-attivitajiet differenti li jsiru fl-istess żona, bil-ħsieb li ma jkunx hemm effetti negattivi fuq il-bijodiversità tal-baħar, inkluż minn attivitajiet ġodda u emerġenti, u li jqis ukoll kif jixraq l-istat attwali tal-ambjent kif ukoll l-effetti kumulattivi l-oħra ta’ theddid ieħor bħall-bidla fil-klima. Partikolarment, il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Istrument jiċċara, isaħħaħ u jelabora l-obbligi skont l-Artikolu 206 tal-UNCLOS sabiex:
            
            
               ·L-impatti ambjentali individwali u kumulattivi tal-attivitajiet taħt il-ġurisdizzjoni jew il-kontroll tal-Istati Partijiet li jistgħu jikkawżaw tniġġis sostanzjali tal-ambjent tal-baħar jew bidliet dannużi fih (“effetti dannużi”), inkluż lill-bijodiversità tal-baħar, fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali jkunu vvalutati kif xieraq b’valutazzjonijiet tal-impatt ambjentali u valutazzjonijiet ambjentali strateġiċi, skont il-każ; u
            
            
               ·Kull tali effett dannuż jiġi identifikat u kkunsidrat f’kull proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet u tali attivitajiet ikunu konsistenti mal-obbligi tal-Istati taħt l-UNCLOS biex jipproteġu u jippreservaw l-ambjent tal-baħar, inkluż bl-adozzjoni ta’ miżuri xierqa għall-prevenzjoni u t-tnaqqis ta’ tali effetti dannużi.
            
            
               E) It-tisħiħ tal-kapaċità u t-trasferiment tat-teknoloġija tal-baħar;
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tfittex li tiżgura li l-Istrument:
            
            
               ·Jinkludi dispożizzjonijiet, f’konformità mal-UNCLOS, għat-tisħiħ tal-kapaċità u t-trasferiment tat-tekonoloġija tal-baħar għall-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità tal-baħar fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali;
            
            
               ·Jiffaċilita l-kooperazzjoni internazzjonali dwar it-tisħiħ tal-kapaċità u t-trasferiment tat-teknoloġija tal-baħar biex jintlaħqu l-objettivi u r-rekwiżiti tal-UNCLOS għall-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità tal-baħar fiż-żoni ’l barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali.