CELEX: 
Language: nl
Date: 1977-01-27 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 147/77 van de Raad van 18 januari 1977 houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 12 van de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uit Algerije

Nr. L 23 /4                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                27 . 1 . 77
                                VERORDENING ( EEG) Nr. 147 /77 VAN DE RAAD
                                                     van 18 januari 1977
              houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inza­
              ke artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 12 van de Interim­
              overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democrati­
              sche Volksrepubliek Algerije betreffende de invoer in de Gemeenschap van
                                       vruchtensalades van oorsprong uit Algerije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                         produkten niet te verstoren , wenselijk is, deze invoer­
                                                                 regeling voor het gehele jaar 1977 toe te passen ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel
 113 ,                                                           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                 VASTGESTELD :
Gezien de aanbeveling van de Commissie,
Overwegende dat op 26 april 1976 de Samenwer­                                              A rtikel 1
kingsovereenkomst tussen de Europese Economische                 De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek                   inzake artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
Algerije is ondertekend ;                                        en artikel 12 van de Interimovereenkomst tussen de
Overwegende dat de op diezelfde datum ondertekende               Europese Economische Gemeenschap en de Demo­
Interimovereenkomst (') die ten doel heeft de han­               cratische Volksrepubliek Algerije betreffende de in­
delsbepalingen van de Samenwerkingsovereenkomst                  voer in de Gemeenschap van vruchtensalades van
vervroegd in werking te stellen , op 1 juli 1976 van             oorsrpong uit Algerije, wordt namens de Gemeen­
kracht is geworden ;                                             schap gesloten .
Overwegende dat de Overeenkomst in de vorm van                   De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan deze
een briefwisseling inzake artikel 19 van de Samen­               verordening gehecht.
werkingsovereenkomst en artikel 12 van de Interimo­
vereenkomst tussen de Europese Economische Ge­                                             Artikel 2
meenschap en de Democratische Volksrepubliek Al­
gerije betreffende de invoer in de Gemeenschap van               De Voorzitter van de Raad is gemachtigd, de persoon
vruchtensalades van oorsprong uit Algerije, dient te             aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te
worden gesloten ; dat de geldigheidsduur van de                  ondertekenen ten einde de Gemeenschap te
Overeenkomst evenwel verstrijkt op 30 juni 1977 ; dat            binden (2 ).
de Gemeenschap voornemens is haar handelsbetrek­
kingen met het desbetreffende land te handhaven ; dat                                      Artikel 3
de bepalingen die voor het tweede halfjaar van 1977
zullen gelden niet minder gunstig moeten zijn dan                Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
die welke voor het eerste halfjaar zijn vastgesteld ; dat        gende op die van haar bekendmaking in het Publika­
het, ten einde de handelsstromen van de betreffende              tieblad van de Europese Gemeenschappen.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat .
              Gedaan te Brussel , 18 januari 1977 .
                                                                               Voor de Raad
                                                                               De Voorzitter
                                                                            Anthony CROSLAND
                                                                 (2 ) De datum van ondertekening van de Overeenkomst zal
                                                                      worden bekendgemaakt in het Publikiitieblad van de
                                                                      Europese Gemeenschappen ; het Secretariaat-generaal van
;') PB nr. L 141 van 28 . 5 . 1976 , blz. 2 .                         de Raad zal hiervoor zorg dragen .
 ---pagebreak--- 27 . 1 . 77                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr . L 23 / 5
                                                OVEREENKOMST
            in de vorm van een briefwisseling inzake artikel 19 van de Samenwerkingsover­
            eenkomst en artikel 12 van de Interimovereenkomst tussen de Europese Eco­
            nomische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije betref­
            fende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uit
                                                      Algerije
                                               A. Brief van Algerije
            Mijnheer
            Met het oog op de toepassing van de in artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
            tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Al­
            gerije en in artikel 12 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging met 55 % van
            het gemeenschappelijk douanetarief, en naar aanleiding van de wederzijdse toelichtingen
            op de voorwaarden waaronder vruchtensalades van de onderverdelingen 20.06 B II a) ex 9
            en 20.06 B II b) ex 9 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Algerije ,
            in de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer hierbij te Uwer kennis te brengen
            dat de Algerijnse Regering zich ertoe verbindt alle nodige maatregelen te treffen opdat de
            aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van 1 januari tot en met 31 december 1977
            niet meer dan 100 ton zullen bedragen .
            In dit verband verklaart de Algerijnse  Regering nog nader dat alle uitvoer van voornoem­
            de produkten naar de Gemeenschap        uitsluitend geschiedt via exporteurs wier activiteit
            wordt gecontroleerd door de „Société    de gestion et de développement des industries ali­
            mentaires (SOGEDIA)" (Maatschappij      voor beheer en ontwikkeling van de levensmidde­
            lenindustrie).
            Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tussen de
            Maatschappij voor beheer en ontwikkeling van de levensmiddelenindustrie en het Direc­
            toraat-generaal Landbouw van de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
            Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
            bovenstaande zoudt willen bevestigen .
            Gelieve, Mijnheer            , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaar­
            den .
                                                                   Voor de Algerijnse Regering
 ---pagebreak--- Nr. L 23/6                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        27. 1 . 77
                                            B. Brief van de Gemeenschap
           Mijnheer            ,
           Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden , luidend als
           volgt :
               „Met het oog op de toepassing van de in artikel 19 van de Samenwerkingsovereen­
               komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksre­
               publiek Algerije en in artikel 12 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging
               met 55 % van het gemeenschappelijk douanetarief, en naar aanleiding van de weder­
               zijdse toelichtingen op de voorwaarden waaronder vruchtensalades van de onderverde­
               lingen 20.06 B II a) ex 9 en 20.06 B II b) ex 9 van het gemeenschappelijk douaneta­
               rief, van oorsprong uit Algerije, in de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer
               hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Algerijnse Regering zich ertoe verbindt alle
               nodige maatregelen te treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden
               van 1 januari tot en met 31 december 1977 niet meer dan 100 ton zullen bedragen .
               In dit verband verklaart de Algerijnse Regering nog nader dat alle uitvoer van voor­
               noemde produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier ac­
               tiviteit wordt gecontroleerd door de „Société de gestion et de développement des in­
               dustries alimentaires (SOGEDIA)" (Maatschappij voor beheer en ontwikkeling van de
               levensmiddelenindustrie).
               Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tussen
               de Maatschappij voor beheer en ontwikkeling van de levensmiddelenindustrie en het
               Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
               Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
               bovenstaande zoudt willen bevestigen ."
           Ik kan U bevestigen dat de Gemeenschap met het bovenstaande instemt en dat derhalve
           van 1 januari tot en met 31 december 1977 de tariefverlaging met 55 % van het gemeen­
           schappelijk douanetarief voor de in Uw brief vermelde hoeveelheden vruchtensalades van
           oorsprong uit Algerije zal worden toegepast.
           Gelieve, Mijnheer             , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaar­
           den .
                                                                       Voor de Raad der
                                                                   Eu ropese Gemeenschappen