CELEX: 22000D1019(13)
Language: ro
Date: 1999-03-26 00:00:00
Title: Decizia nr. 40/1999 a Comitetului mixt al SEE din 26 martie 1999 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22000D1019(13)

Jurnalul Oficial L 266 , 19/10/2000 p. 0046 - 0046 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 04 p. 239  - 239 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 04 p. 239  - 239 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 04 p. 239  - 239 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 04 p. 239  - 239 LV.ES capitol 11 volum 04 p. 239  - 239 MT.ES capitol 11 volum 04 p. 239  - 239 PL.ES capitol 11 volum 04 p. 239  - 239 SK.ES capitol 11 volum 04 p. 239  - 239 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 04 p. 239  - 239

		Decizia nr. 40/1999 a Comitetului mixt al SEEdin 26 martie 1999de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 15/1999 a Comitetului mixt al SEE din 29 ianuarie 1999 [1].(2) Directiva 98/41/CE a Consiliului din 18 iunie 1998 privind înregistrarea persoanelor care călătoresc la bordul navelor de pasageri care operează în porturile de destinație sau de plecare din statele membre ale Comunității [2] trebuie să fie încorporată în acord,DECIDE:Articolul 1După punctul 56d (Directiva 96/98/CE a Consiliului) din anexa XIII la acord se inserează următorul punct:"56e. 398 L 0041: Directiva 98/41/CE a Consiliului din 18 iunie 1998 privind înregistrarea persoanelor care călătoresc la bordul navelor de pasageri care operează în porturile de destinație sau de plecare din statele membre ale Comunității (JO L 188, 2.7.1998, p. 35)".Articolul 2Textele Directivei 98/41/CE în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 18 iunie 1999 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.Articolul 4Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 26 martie 1999.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleF. Barbaso[1] JO L 35, 10.2.2000, p. 45.[2] JO L 188, 2.7.1998, p. 35.--------------------------------------------------