CELEX: 21988A0416(03)
Language: da
Date: 1988-06-23 00:00:00
Title: PROTOKOL Nr. 1 om fastsættelse af de af Marokko indrømmede fiskerimuligheder og Fællesskabets modydelse for perioden 1. marts 1988 til 29. februar 1992 #

Avis juridique important

|

21988A0416(03)

PROTOKOL Nr. 1 om fastsættelse af de af Marokko indrømmede fiskerimuligheder og Fællesskabets modydelse for perioden 1. marts 1988 til 29. februar 1992  -   /* AFTALE OM FORBINDELSERNE MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG KONGERIGET MAROKKO PAA HAVFISKERIOMRAADET */  

EF-Tidende nr. L 099 af 16/04/1988 s. 0061 L 181 12/7/1988 P.0014

*****  PROTOKOL Nr. 1  om fastsaettelse af de af Marokko indroemmede fiskerimuligheder og Faellesskabets modydelse for perioden 1. marts 1988 til 29. februar 1992  Artikel 1  Fra den 1. marts 1988 og fire aar frem fastsaettes de maanedlige fiskerimuligheder, der er fastsat i aftalens artikel 5, saaledes:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Nord for 30°40N  // 1. 3. 1988 - 28. 2. 1989   // 1. 3. 1989 - 28. 2. 1990   // 1. 3. 1990 - 28. 2. 1991   // 1. 3. 1991 - 29. 2. 1992   //    //  //   //   //   // Trawl (*)   // 18 500   // 18 500   // 18 500   // 18 500   // heraf:   //   //   //   //  // Middelhavet   // 763   // 763   // 763   // 763  // Atlanterhavet   // 15 436   // 15 436   // 15 436   // 15 436   // Atlanterhavet + Middelhavet   // 2 301   // 2 301  // 2 301   // 2 301   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes  // anvendes   // restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4 (fast stop og/eller fordelt paa en maaned)   // februar  // februar   // februar   // 1 maaned (1)   //    //   //   //  //   // Vod   // 2 100   // 2 100   // 2 100   // 2 100  // heraf:   //   //   //   //   // Middelhavet   // 638  // 638   // 638   // 638   // Atlanterhavet (nord for Larache)   // 1 088   // 1 088   // 1 088   // 1 088   // Atlanterhavet + Middelhavet   // 374   // 374   // 374   // 374  // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2   // anvendes ikke   // anvendes   // anvendes   // anvendes   // restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4:   //   //   //   //  // Middelhavet stop fordelt paa to maaneder: maj/juni  // anvendes ikke   // 1 maaned (2)   // 1 maaned (2)   // 1 maaned (2)   // Atlanterhavet stop fordelt paa to maaneder: marts/april   // anvendes ikke   // 1 maaned (2)   // 1 maaned (2)   // 1 maaned (2)   // Atlanterhavet + Middelhavet: stop fordelt paa en af foelgende to perioder: marts/april eller maj/juni efter rederens valg inden hver fangstsaesons begyndelse   // anvendes ikke   // 1 maaned (2)   // 1 maaned (2)   // 1 maaned (2)   //    //   //   //   //   // Langline og andre selektive redskaber (*) (toggergarn, hildingsgarn . . .)   // 5 050   // 5 050   // 5 050   // 5 050   // heraf:   //   //  //   //   // Middelhavet   // 193   // 193   // 193   // 193  // Atlanterhavet   // 4 743   // 4 743   // 4 743   // 4 743  // Atlanterhavet + Middelhavet   // 114   // 114   // 114  // 114   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2  // anvendes ikke   // anvendes   // anvendes   // anvendes  // restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke  //    //   //   //   //   // Langline til direkte fiskeri efter stroempebaandsfisk   // 250   // 250   // 250   // 250  // heraf:   //   //   //   //   // Atlanterhavet   // 250  // 250   // 250   // 250   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2, og restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   //    //   //   //   //   // Svampefiskeri   //   //   //   //   // Middelhavet   // 300   // 300   // 300   // 300   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2, og restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   //  //   //   //   // 1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Syd for 30°40N  // 1. 3. 1988 - 28. 2. 1989   // 1. 3. 1989 - 28. 2. 1990   // 1. 3. 1990 - 28. 2. 1991   // 1. 3. 1991 - 29. 2. 1992   //    //   //   //  //   // Vod (**)   // 4 529   // 4 529   // 4 529   // 4 529  // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2, og restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   //  //   //   //   //   // Ikke industrialiseret fiskeri (stang, langline, garn, line, hildingsgarn, ruse . . .)   // 3 900  // 3 900   // 3 900   // 3 900   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2, og restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   //    //   //   //   //  // Blaekspruttefiskerfartoej til fersk fangst (**)   // 4 900  // 4 900   // 4 900   // 4 900   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2   // anvendes ikke   // anvendes  // anvendes   // anvendes   // restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4 (stop i en maaned)   // anvendes ikke  // oktober   // oktober   // oktober   //    //   //   //  //   // Blaekspruttefiskerfartoej med fryseanlaeg (**)   // 1. 3. 1988 - 31. 12. 1988 36 758 1. 1. 1989 - 28. 2. 1989 33 000  // 33 000   // 29 500   // 29 500   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4 (stop i en maaned)  // anvendes ikke   // oktober   // oktober   // oktober   //  //   //   //   //   // Trawl- kulmulefiskeri (**)   // 7 000  // 7 000   // 7 000   // 7 000   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2, og restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   //    //   //   //   //   // Demersal trawl (**)   // 6 000   // 6 000   // 6 000   // 6 000  // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2, og restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   //  //   //   //   //   // Pelagisk trawl (***)   // 6 500   // 6 500   // 6 500   // 6 500   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2, og restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   //    //   //   //   //   // Langline og andre selektive redskaber (toggergarn, hildingsgarn . . .)  // 1 500   // 1 500   // 1 500   // 1 500   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2, og restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4   // anvendes ikke   // anvendes ikke  // anvendes ikke   // anvendes ikke   //    //   //   //   //  // Langline - direkte fiskeri efer stroempebaandsfisk   // 500  // 500   // 500   // 500   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2, og restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke   //    //   //   //   //   // Alle zoner  // 1. 3. 1988 - 28. 2. 1989   // 1. 3. 1989 - 28. 2. 1990  // 1. 3. 1990 - 28. 2. 1991   // 1. 3. 1991 - 29. 2. 1992  //    //   //   //   //   // Tunfiskerfartoejer (stang og slaebeline)   // 20 fartoejer   // 20 fartoejer   // 20 fartoejer  // 20 fartoejer   // nedsaettelse efter aftalens artikel 7, stk. 2, og restriktion efter aftalens artikel 7, stk. 4  // anvendes ikke   // anvendes ikke   // anvendes ikke  // anvendes ikke   //    //   //   //   //  (*) Disse fartoejer har ligeledes tilladelse til at fiske mellem 30°40N og 28°44N.  (**) Saadant fiskeri maa ikke udoeves mellem 30°40N og 28°44N.  (***) I omraadet mellem 30°40N og 28°44N maa saadant fiskeri kun udoeves mere end 20 soemil fra land.  (1) Der udstedes licenser for 11/12 af den tilladte fangstmaengde. Paa Marokkos initiativ kan der dog indfoeres et biologisk betinget fiskeristop paa én maaned, idet den paagaeldende maaned bestemmes af Den Blandede Kommission.  (2) I en periode med biologisk betinget fiskeristop kan der udstedes licenser for halvdelen af den tilladte maanedlige fangstmaengde. Artikel 2  Det i aftalens artikel 2 fastsatte finansielle bidrag til de videnskabelige og tekniske programmer til styrkelse af forskningen paa fiskeriomraadet og til forbedring af forvaltningen af fiskeressourcerne og opfoelgningen af deres udnyttelse fastsaettes for den i artikel 1 naevnte periode til 6 mio ECU. Dette bidrag skal betales i fire aarlige rater til Ministeriet for Havfiskeri og for Handelsflaaden.  Artikel 3  1. Den i aftalens artikel 5 omhandlede finansielle modydelse fastsaettes for den i artikel 1 omhandlede periode til 272 mio ECU, der indbetales i fire aarlige rater paa en konto i et pengeinstitut eller til en hvilken som helst anden modtager udpeget af Marokko; mindst 20 mio ECU af denne modydelse anvendes til den i artikel 3 omhandlede ivaerksaettelse og gennemfoerelse af saerlige foranstaltninger samt til den i artikel 4 omhandlede styrkelse af de marokkanske soefartsskolers infrastruktur.  2. Desuden stiller Faellesskabet et yderligere beloeb paa i alt 3,5 mio ECU til raadighed for Marokko til stipendier til teoretisk eller praktisk uddannelse af en varighed paa hoejst fem aar samt til studieophold og udveksling af personale inden for de forskellige videnskabelige, tekniske og oekonomiske omraader af fiskeriet; 15 % af dette beloeb kan efter anmodning fra de marokkanske myndigheder anvendes til daekning af omkostningerne ved deltagelse i internationale fiskerikonferencer. Beloebet udbetales, efterhaanden som stipendierne bruges.  Artikel 4  For import til Faellesskabet af tilberedte eller konserverede sardiner henhoerende under KN-kode ex 1604 13 10 og ex 1604 20 50 med oprindelse i Marokko indroemmes der, som led i samhandelsordningen fastsat i Samarbejdsaftalen og som undtagelse fra bestemmelserne i artikel 19 heri, toldfritagelse inden for de graenser og paa de betingelser, der er fastsat i bilag II.