CELEX: C1999/333/22
Language: fi
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (ensimmäinen jaosto) 5 päivänä heinäkuuta 1999 asiassa C-57/99 P, Karola Gluiber vastaan Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio (Valitus, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat ja joka on selvästi perusteeton)

20.11.1999               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 333/11
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN PRESIDENTIN MÄÄ-                            31 rue d’Eich, jossa valittaja vaatii, että Euroopan yhteisöjen
                               RÄYS                                     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto)
                                                                         asiassa T-122/98, Gluiber vastaan neuvosto ja komissio,
                    29 päivänä kesäkuuta 1999                            21.12.1998 antama määräys (ei julkaistu oikeustapauskokoel-
                                                                         massa) kumotaan, vastapuolina: Euroopan unionin neuvosto
asiassa C-107/99 R, Italian tasavalta vastaan Euroopan                   ja Euroopan yhteisöjen komissio, yhteisöjen tuomioistuin
yhteisöjen komissio, jota tukevat Irlanti ja Ison-Britannian             (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston pu-
       ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (1)                  heenjohtaja P. Jann (esittelevä tuomari) sekä tuomarit D. A. O.
                                                                         Edward ja M. Wathelet, julkisasiamies: A. La Pergola, kirjaaja:
(Välitoimet – Rakennerahastot – Yhteisön aloitteiden rahoit-             R. Grass, on antanut 5.7.1999 määräyksen, jonka määräysosa
taminen – Maksusitoumusmäärärahojen alustavan jakautu-                   on seuraava:
                        misen muuttaminen)
                          (1999/C 333/21)                                1. Valitus hylätään.
                                                                         2. Karola Gluiber velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan           (1) EYVL C 136, 15.5.1999.
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-107/99 R, Italian tasavalta (asiamiehenään professori
U. Leanza, avustajanaan I. M. Braguglia) vastaan Euroopan
yhteisöjen komissio (asiamiehinään E. de March, K. Simonsson
ja H. Speyart), jota tukevat Irlanti (asiamiehenään J. Payne,
avustajinaan D. McGuinness ja E. Kent) ja Ison-Britannian ja
Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (asiamiehenään
J. E. Collins, avustajanaan D. Wyatt), jossa kantaja vaatii                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
komission 16.12.1998 tekemän sellaisen päätöksen
täytäntöönpanon lykkäystä, jolla hyväksyttiin muutoksia yh-                               8 päivänä heinäkuuta 1999
teisön aloitteita koskevien maksusitoumusmäärärahojen alus-
tavaan jakautumiseen ja joka annettiin Italian tasavallalle
tiedoksi komission pääsihteeristön 19.1.1999 päivätyllä kir-             asiassa C-95/98 P, Édouard Dubois et Fils SA vastaan
jeellä, sekä kaikkien tämän päätöksen perustana olevien tai              Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen ko-
siihen liittyvien toimien täytäntöönpanon lykkäystä tai muiden                                       missio (1)
välitoimien antamista, yhteisöjen tuomioistuimen presidentti
on antanut 29.6.1999 määräyksen, jonka määräysosa on                     (Muutoksenhaku – Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu –
seuraava:                                                                         Euroopan yhtenäisasiakirja – Tulliasioitsija)
1. Välitoimihakemus hylätään.
2. Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.                                                   (1999/C 333/23)
(1) EYVL C 188, 3.7.1999, s. 7.
                                                                                            (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                         (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS                                         tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                       (ensimmäinen jaosto)
                                                                         Asiassa C-95/98 P, Édouard Dubois et Fils SA, Ranskan
                    5 päivänä heinäkuuta 1999                            oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Roubaix (Rans-
                                                                         ka), edustajinaan asianajaja Pierre Ricard, Conseil d’État ja Cour
asiassa C-57/99 P, Karola Gluiber vastaan Euroopan unio-                 de cassation, ja asianajaja Alain Crosson du Cormier, Pariisi,
      nin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio (1)                   prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Marc Feiler,
                                                                         67 rue Ermesinde, jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan
(Valitus, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi            Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
            puuttuvat ja joka on selvästi perusteeton)                   men asiassa T-113/96, Dubois et Fils vastaan neuvosto ja
                                                                         komissio, 29.1.1998 antaman tuomion kumoamista ja Euroo-
                          (1999/C 333/22)                                pan unionin neuvoston ja Euroopan yhteisöjen komission
                                                                         velvoittamista maksamaan solidaarisesti Édouard Dubois et
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                       Fils SA:IIe EY:n perustamissopimuksen 215 artiklan toisen
                                                                         kohdan (josta on tullut EY 288 artiklan toinen kohta) mukai-
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen         sesti 112 339 702 FRF vahingonkorvauksena sen toiminnalle
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                    hyväksyttynä tulliasioitsijana aiheutuneesta vahingosta sekä
                                                                         niiden velvoittamista korvaamaan oikeudenkäyntikulut ja jossa
Asiassa C-57/99 P, Karola Gluiber, kotipaikka Staudernheim               vastaajina ovat Euroopan unionin neuvosto (asiamiehinään
(Saksa), edustajanaan asianajaja Dieter Rogalla, Hamm, proses-           Guus Houttuin ja Maria Cristina Giorgi), ja Euroopan yhteisö-
siosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Catherine Dessoy,                jen komissio (asiamiehinään Hendrik van Lier ja Roland