CELEX: 31995R0273
Language: el
Date: 1995-02-10 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 273/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Φεβρουαρίου 1995 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2118/94 και ορίζει σε 500 490 τόνους τη διαρκή δημοπρασία για τη μεταπώληση στην εσωτερική αγορά σιτηρών που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως

Αριθ. L 32/2                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                11 . 2. 95
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 273/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 10ης Φεβρουαρίου 1995
                   που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2118/94 και ορίζει σε 500490 τόνους τη διαρκή
                   δημοπρασία για τη μεταπώληση στην εσωτερική αγορά σιτηρών που έχει στη διάθεση του o
                                                  γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                γηση των προσφορών και να καθοριστεί μια ελάχιστη τιμή
                                                                      ανώτατη από την τιμή παρεμβάσεως·
 Έχοντας υπόψη :
                                                                      ότι η Επιτροπή Διαχείρισης Σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                 στην προθεσμία που όρισε o πρόεδρός της
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργνανώσεως αγοράς στον
 τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
 την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας της Φινλανδίας και                                          Άρθρο 1
 της Σουηδίας και ιδίως το άρθρο 5,
                                                                      Στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2118/94 η ποσό­
 Εκτιμώντας:                                                          τητα των « 100000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου»
                                                                      αντικαθίσταται από την ποσότητα των «200 000 τόνων
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής (2), ,            μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου» .
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ)
 αριθ. 120/94 (3), καθόρισε τις διαδικασίες και τους όρους                                      Άρθρο 2
για την πώληση σιτηρών που κατέχονται από τους οργανι­
                                                                      Παρεμβάλλεται το ακόλουθο νέο άρθρο 2α :
 σμούς παρεμβάσεως·
                                                                          «Άρθρο 2α
ότι, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2118/94 της Επιτροπής (4),               Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφος 1 του
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ)                       κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, η υψηλότερη
αριθ. 3015/94 (5), άνοιξε διαρκής δημοπρασία για τη μετα­                 προσφορά που υπερβαίνει την ελάχιστη τιμή κατά
πώληση στην εσωτερική αγορά 400 490 τόνων σιτηρών που                     135,96 Ecu ανά τόνο μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου
 κατέχονται από τον γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως·                      γίνεται αποδεκτή. H ελάχιστη τιμή αυξάνεται με τις
                                                                          μηνιαίες προσαυξήσεις που καθορίζονται για την παρέμ­
ότι, με την παρούσα κατάσταση της αγοράς είναι σκόπιμο                    βαση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1867/94 του
να προβούμε σε αύξηση της ποσότητας που πωλείται στην                     Συμβουλίου (*).
εσωτερική αγορά για τη μεταπώληση 100 000 τόνων μαλα­
κού αρτοποιήσιμου σίτου που κατέχονται από τον γερμα­                     (*) ΕΕ αριθ. L 197 της 30. 7. 1994, σ. 3.»
νικό οργανισμό παρεμβάσως·
                                                                                                Άρθρο 3
ότι η κατάσταση της αγοράς μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου
χαρακτηρίζεται από πολύ υψηλότερες τιμές από την τιμή                 O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
στηρίξεως · ότι, για να αντιμετωπιστεί η κατάσταση αυτή,             σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
δεν πρέπει να ληφθεί υπόψη η τιμή αγοράς για την αξιολό               Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξελλες, 10 Φεβρουάριου 1995.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                   Franz FΙSCΗLΕR
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 181 της 1 , 7. 1992, σ. 21 .
(2) ΕΕ αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.
(3) ΕΕ αριθ. L 21 της 26. 1 . 1994, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 224 της 30. 8. 1994, σ. 8.
(5) ΕΕ αριθ. L 320 της 13. 12. 1994, σ. 14.