CELEX: 31996R1263
Language: fi
Date: 1996-07-01 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1263/96, annettu 1 päivänä heinäkuuta 1996, asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellisten nimien ja alkuperänimitysten rekisteröinnistä annetun asetuksen (EY) N:o 1107/96 liitteen täydentämisestä

Avis juridique important

|

31996R1263

Komission asetus (EY) N:o 1263/96, annettu 1 päivänä heinäkuuta 1996, asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellisten nimien ja alkuperänimitysten rekisteröinnistä annetun asetuksen (EY) N:o 1107/96 liitteen täydentämisestä  

Virallinen lehti nro L 163 , 02/07/1996 s. 0019 - 0021

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1263/96,annettu 1 päivänä heinäkuuta 1996,asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellisten nimien ja alkuperänimitysten rekisteröinnistä annetun asetuksen (EY) N:o 1107/96 liitteen täydentämisestä EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/92 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 2 kohdan,sekä katsoo, ettätiettyjen jäsenvaltioiden asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklan mukaisesti ilmoittamiin nimityksiin on pyydetty lisätietoja sen varmistamiseksi, että nämä nimitykset ovat kyseisen asetuksen 2 ja 4 artiklan mukaiset; näiden lisätietojen tarkastelu osoittaa, että nämä nimitykset ovat kyseisten artiklojen mukaiset; tämän vuoksi ne on tarpeen rekisteröidä ja lisätä komission asetuksen (EY) N:o 1107/96 (2) liitteeseen,kolmen uuden jäsenvaltion liittymisen seurauksena asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetty kuuden kuukauden määräaika alkaa niiden liittymispäivästä; tietyt jäsenvaltioiden ilmoittamat nimitykset ovat kyseisen asetuksen 2 ja 4 artiklan mukaiset ja ne on rekisteröitävä, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maantieteellisten nimien ja alkuperänimitysten hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Täydennetään asetuksen (EY) N:o 1107/96 liite tämän asetuksen liitteessä olevilla nimityksillä.2 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 1 päivänä heinäkuuta 1996.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL N:o L 208, 24.7.1992, s. 1(2) EYVL N:o L 148, 21.6.1996, s. 1LIITE A. PERUSTAMISSOPIMUKSEN LIITTEESSÄ II MAINITUT IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUT TUOTTEET Liha ja muut tuoreet eläimenosat PORTUGALI- Cabrito Transmontano (SAN)- Carne Barrosã (SAN)- Carne Maronesa (SAN)- Carne Mirandesa (SAN)Lihajalosteet ITALIA- Bresaola della Valtellina (SMM)- Culatello di Zibello (SAN)- Valle d'Aosta Bossesin kinkku (SAN)- Valle d'Aosta Arnadin silava (SAN)- Prosciutto di Carpegna (SAN)- Prosciutto Toscano (SAN)- Coppa Piacentina (SAN)- Pancetta Piacentina (SAN)- Salame Piacentino (SAN)Juustot BELGIA- Fromage de Herve (SAN)RANSKA- Fourme d'Ambert ou Fourme de Montbrison (SAN)ITALIA- Bitto (SAN)- Bra (SAN)- Caciocavallo Silano (SAN) (1)- Castelmagno (SAN)- Fiore Sardo (SAN)- Monte Veronese (SAN)- Pecorino Sardo (SAN) (2)- Pecorino Toscano (SAN) (3)- Ragusano (SAN)- Raschera (SAN)- Robiola di Roccaverano (SAN)- Toma Piemontese (SAN) (4)- Valle d'Aosta Fromadzo (SAN)- Valtellina Casera (SAN)ITÄVALTA- Tiroler Graukäse (SAN)PORTUGALI- Queijo de cabra Transmontano (SAN)Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet voita lukuun ottamatta) KREIKKA- ÌÝëé ÅëÜôçò ÌáéíÜëïõ Âáíßëéá (Menalou Vanilia -kuusihunaja) (SAN)Rasvat OliiviöljytITALIA- Aprutino Pescarese (SAN)- Brisighella (SAN)- Collina de Brindisi (SAN)- Canino (SAN)- Sabina (SAN)ITÄVALTA- Steierisches Kürbiskernöl (SMM)Hedelmät, vihannekset ja viljat KREIKKA- Öõóôßêé ÌåãÜñùí (Megaron-pistaasimanteli) (SAN)- Öõóôßêé Áßãéíáò (Eginen pistaasimanteli) (SAN)- Óýêá Âñáâñþíáò Ìáñêïðïýëïõ Ìåóïãåßùí (Vravronas Markopoulou Mesogion -viikunat) (SMM)- ÐïñôïêÜëéá ÌÜëåìå ×áíßùí ÊñÞôçò (Maleme Chania Crete -appelsiinit) (SAN)Ruokaoliivit- ÊïíóåñâïëéÜ Áìößóóçò (Konservolia Amfissis) (SAN)- ÊïíóåñâïëéÜ ¶ñôáò (Konservolia Artas) (SMM)- ÊïíóåñâïëéÜ ÁôáëÜíôçò (Konservolia Atalantis) (SAN)- ÊïíóåñâïëéÜ Ñïâßùí (Konservolia Rovion) (SAN)- ÊïíóåñâïëéÜ Óôõëßäáò (Konservolia Stylidas) (SAN)- Èñïýìðá ÈÜóïõ (Troumba Thassou) (SAN)- Èñïýìðá ×ßïõ (Troumba Chiou) (SAN)- Èñïýìðá ÁìðáäéÜò Ñåèýìíçò ÊñÞôçò (Troumba Abadias Rethymnis Crete) (SAN)ITALIA- Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese (SMM)- Fagiolo di Sarconi (SMM)- Farro della Garfagnana (SMM)- Peperone di Senise (SMM)- Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino (SAN)- Marrone del Mugello (SMM)- Marrone di Castel del Rio (SMM)- Riso Nano Vialone Veronese (SMM)- Radicchio Rosso di Treviso (SMM)- Radicchio Variegato di Castelfranco (SMM)ITÄVALTA- Marchfeldspargel (SMM)Kalat, nilviäiset, tuoreet äyriäiset ja . . . saatavat tuotteet KREIKKA- ÁõãïôÜñá÷ï Ìåóïëïããßïõ (Messonlonguin mätitahna) (SAN)B. ASETUKSEN (ETY) N:o 2081/92 LIITTEESSÄ I TARKOITETUT ELINTARVIKKEET Leipomo-, konditoria-, makeis- ja keksituotteet SAKSA- Nürnberger Lebkuchen (SMM)- Lübecker Marzipan (SMM)(1) "Caciocavallo"-nimen suojaamista ei ole haettu.(2) "Pecorino"-nimen suojaamista ei ole haettu.(3) "Toma"-nimen suojaamista ei ole haettu.