CELEX: 32018D1870
Language: ro
Date: 2018-11-26 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2018/1870 a Consiliului din 26 noiembrie 2018 privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei de modificare a Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei cu privire la exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere pentru titularii de pașapoarte obișnuite

30.11.2018   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 306/4
               
            
         DECIZIA (UE) 2018/1870 A CONSILIULUI
         din 26 noiembrie 2018
         privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei de modificare a Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei cu privire la exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere pentru titularii de pașapoarte obișnuite
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 77 alineatul (2) litera (a) coroborat cu articolul 218 alineatul (5),
         având în vedere propunerea Comisiei Europene,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Regulamentul (UE) nr. 610/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1) a introdus modificări orizontale în cadrul acquis-ului Uniunii în materie de vize și frontiere și a definit scurta ședere ca o perioadă maximă de 90 de zile în cursul oricărei perioade de 180 de zile.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Este necesară încorporarea aceastei noi definiții în Acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei cu privire la exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere pentru titularii de pașapoarte obișnuite (2) în scopul armonizării regimului de scurtă ședere al Uniunii.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     La 9 octombrie 2014, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri cu Republica Federativă a Braziliei pentru un acord între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei de modificare a Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei cu privire la exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere pentru titularii de pașapoarte obișnuite (denumit în continuare „acordul”). Negocierile privind acordul s-au încheiat cu succes prin parafarea acestuia la 31 octombrie 2017.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Regatul Unit nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/CE a Consiliului (3); prin urmare, Regatul Unit nu participă la adoptarea prezentei decizii, aceasta nu este obligatorie pentru respectivul stat membru și nu i se aplică.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Prezenta decizie reprezintă o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului (4); prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentei decizii, aceasta nu este obligatorie pentru respectivul stat membru și nu i se aplică.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Acordul ar trebui să fie semnat, iar textul declarației anexate la prezenta decizie, precum și textul declarațiilor comune atașate la acord ar trebui să fie aprobate, în numele Uniunii,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Se autorizează semnarea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei de modificare a Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei cu privire la exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere pentru titularii de pașapoarte obișnuite, sub rezerva încheierii acordului menționat (5).
         
         
            Articolul 2
            Textul declarației anexate la prezenta decizie și textul declarațiilor comune atașate la acord se aprobă în numele Uniunii.
         
         
            Articolul 3
            Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită sau persoanele împuternicite să semneze acordul în numele Uniunii.
         
         
            Articolul 4
            Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 26 noiembrie 2018.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               J. BOGNER-STRAUSS
            
         
         
            (1)  Regulamentul (UE) nr. 610/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen), a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen, a Regulamentelor (CE) nr. 1683/95 și (CE) nr. 539/2001 ale Consiliului și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (CE) nr. 810/2009 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 1).
         
            (2)  JO L 255, 21.9.2012, p. 4.
         
            (3)  Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 131, 1.6.2000, p. 43).
         
            (4)  Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).
         
            (5)  Textul acordului se publică împreună cu decizia privind încheierea acestuia.
      
      
         
            ANEXĂ
            
               Declarația Uniunii cu privire la intrarea în vigoare a Regulamentului (UE) 2017/2226 de instituire a Sistemului de intrare/ieșire (EES) și statele membre care aplică integral acquis-ul Schengen
            
            Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2017 de instituire a Sistemului de intrare/ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și de ieșire și a datelor referitoare la refuzul intrării ale resortisanților țărilor terțe care trec frontierele externe ale statelor membre, de stabilire a condițiilor de acces la EES în scopul aplicării legii și de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (UE) nr. 1077/2011 a intrat în vigoare la 29 decembrie 2017.
            Prin urmare, de la data aplicării Regulamentului (UE) 2017/2226 (1), în sensul prezentului acord, state membre care aplică integral acquis-ul Schengen înseamnă state membre care operează Sistemul de intrare/ieșire la frontierele externe. Perioada maximă de 90 de zile în cursul oricărei perioade de 180 de zile va fi calculată ținând seama de perioada șederii în toate statele membre care operează Sistemul de intrare/ieșire la frontierele externe.
            
               (1)  Data aplicării va fi hotărâtă de către Comisie în conformitate cu articolul 73 din Regulamentul (UE) 2017/2226.