CELEX: 62012CA0473
Language: hu
Date: 2013-11-07 00:00:00
Title: C-473/12. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2013. november 7-i ítélete (a Cour constitutionnelle (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI) kontra Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte (A személyes adatok kezelése — 95/46/EK irányelv — 10. és 11. cikk — Tájékoztatási kötelezettség — A 13. cikk (1) bekezdésének d) és g) pontja — Kivételek — A kivételek terjedelme — A szabályozott szakmát felügyelő szervezet megbízásából eljáró magánnyomozók — 2002/58/EK irányelv — A 15. cikk (1) bekezdése)

11.1.2014   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 9/13
            
         A Bíróság (harmadik tanács) 2013. november 7-i ítélete (a Cour constitutionnelle (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI) kontra Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte
   (C-473/12. sz. ügy) (1)
   
   (A személyes adatok kezelése - 95/46/EK irányelv - 10. és 11. cikk - Tájékoztatási kötelezettség - A 13. cikk (1) bekezdésének d) és g) pontja - Kivételek - A kivételek terjedelme - A szabályozott szakmát felügyelő szervezet megbízásából eljáró magánnyomozók - 2002/58/EK irányelv - A 15. cikk (1) bekezdése)
   2014/C 9/19
   Az eljárás nyelve: francia
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Cour constitutionnelle
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)
   
      Alperesek: Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte
   Union professionnelle nationale des détectives privés de Belgique (UPNDP), Association professionnelle des inspecteurs et experts d’assurances ASBL (APIEA), Conseil des ministres részvételével
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Cour constitutionnelle (Belgium) — A személyes adatok feldolgozása [helyesen: kezelése] vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 281., 31. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 15. kötet, 355. o.) 11. cikke (1) bekezdésének, továbbá 13. cikke (1) bekezdése d) és g) pontjának, valamint az EUSZ 6. cikk (3) bekezdésének értelmezése — Teljes harmonizáció — A tagállamok azzal kapcsolatos szabadsága, hogy rendelkeznek-e az érintett személy azonnali tájékoztatására vonatkozó kötelezettség korlátozásáról vagy az e kötelezettség alóli kivételről — Az e kötelezettség alóli kivétel terjedelme — A magánnyomozók szakmai tevékenységének bennfoglaltsága — Nemleges válasz esetén a 95/46/EK irányelv 13. cikkének az EUSZ 6. cikk (3) bekezdésével, pontosabban az egyenlőség elvével és a hátrányos megkülönböztetés tilalmával való összeegyeztethetőség
   
      Rendelkező rész
   
   A személyes adatok feldolgozása [helyesen: kezelése] vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 13. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a tagállamok számára lehetőség, nem pedig kötelezettség, hogy nemzeti jogukba átültessék az e rendelkezés által felsorolt azon kötelezettség alóli kivételt vagy kivételeket, hogy az érintetteket tájékoztatni kell személyes adatainak kezeléséről.
   A valamely szakmai szervezet megbízásából valamely szabályozott szakma, a jelen ügyben az ingatlanügynöki szakma etikai szabályai megsértésének felderítése érdekében eljáró magánnyomozó tevékenysége a 95/46 irányelv 13. cikke (1) bekezdésének d) pontjában foglalt kivétel hatálya alá tartozik.
   
      (1)  HL C 26., 2013.1.26.