CELEX: 52007PC0446
Language: sl
Date: 2007-07-25
Title: Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o neavtomatskih tehtnicah (Kodificirana različica)

Pomembno pravno obvestilo

|

52007PC0446

Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o neavtomatskih tehtnicah (Kodificirana različica)  /* KOM/2007/0446 končno - COD 2007/0164 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 25.7.2007COM(2007) 446 konč.2007/0164 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo neavtomatskih tehtnicah (Kodificirana različica)(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. V okviru Evrope državljanov Komisija daje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi evropskega prava, da bi ga naredili bolj jasnega in dosegljivega navadnemu državljanu in mu tako dali nove priložnosti in možnost, da uporablja posebne pravice, ki mu jih to pravo podeljuje.Tega cilja ni mogoče doseči, dokler številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno, ostanejo razpršeni tako, da jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno v kasnejših aktih, ki ga spreminjajo. Za ugotovitev obstoječih pravil, je potrebno precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih aktov.Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto spremenjeni, je eno izmed bistvenih sredstev za to, da bi bilo evropsko pravo jasno in transparentno.2. Zato je 1. aprila 1987 Komisija sprejela odločitev[1], s katero je svojemu osebju dala navodilo, da bi morali biti vsi zakonodajni akti kodificirani po ne več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna zahteva in da bi si morali vsi oddelki prizadevati za kodifikacijo besedil, za katere so odgovorni, v še krajših intervali, da bi zagotovili, da so predpisi skupnosti jasni in lahko razumljivi.3. To je bilo potrjeno v sklepih Evropskega sveta, sprejetih v Edinburghu (december 1992)[2], s poudarkom na pomembnost kodifikacije , saj omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za določeno zadevo ob določenem času.Kodifikacije se je treba lotiti ob polnem upoštevanju običajnega zakonodajnega postopka Skupnosti.Glede na to, da niso dovoljene nobene vsebinske spremembe aktov, ki jih zadeva kodifikacija , so se Evropski parlament, Svet in Komisija z medinstitucionalnim sporazumom z dne 20. decembra 1994 sporazumeli, da se za hitri sprejem kodificiranih aktov lahko uporablja pospešeni postopek.4. Namen tega predloga je začeti s kodifikacijo Direktive Sveta 90/384/EGS z dne 20. junija 1990 o usklajevanju zakonodaje držav članic v zvezi z neavtomatskimi tehtnicami[3]. Nova direktiva bo nadomestila različne akte, ki bodo vanjo vključeni[4]; ta predlog v celoti ohranja vsebino aktov, ki se jih kodificira in jih torej zgolj združuje skupaj s samo tistimi oblikovnimi spremembami , ki so potrebne za samo izvedbo kodifikacije.5. Predlog za kodifikacijo je bil sestavljen na podlagi predhodne konsolidacije , v vseh uradnih jezikih, Direktive 90/384/EGS in akta o njeni spremembi, ki jo je opravil Urad za uradne objave Evropskih skupnosti, s pomočjo sistema za obdelavo podatkov . Kjer so bili členi preštevilčeni, je primerjava med starimi in novimi številkami prikazana v tabeli, navedeni v Prilogi VIII h kodificirani direktivi. 90/384/EGS (prilagojeno)2007/0164 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo  neavtomatskih tehtnicah (Besedilo velja za EGP)EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA–ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena  95  Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[5],ob upoštevanju postopka, določenega v členu 251 Pogodbe[6],ob upoštevanju naslednjega:1.  Direktiva Sveta 90/384/EGS z dne 20. junija 1990 o usklajevanju zakonodaje držav članic v zvezi z neavtomatskimi tehtnicami[7] je bila bistveno spremenjena[8]. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati. 90/384/EGS uv. izjava 12.  Države članice so dolžne javnost zaščititi pred netočnimi rezultati tehtanja z neavtomatskimi tehtnicami, uporabljenimi za določene kategorije uporabe. 90/384/EGS uv. izjava 23.  Prisilni predpisi v vsaki državi članici posebej določajo potrebne zahteve delovanja neavtomatskih tehtnic, tako da specificirajo meroslovne in tehnične zahteve ter postopke kontrole pred in po uporabi. Ti prisilni predpisi ne vodijo nujno do različnih ravni zaščite od ene do druge države članice, vendar pa zaradi neusklajenosti ovirajo trgovino znotraj Skupnosti. 90/384/EGS uv. izjava 5 (prilagojeno)4.  Ta direktiva vsebuje samo obvezne in bistvene zahteve  v zvezi z meroslovjem in delovanjem neavtomatskih tehtnic . Zato, da bi lažje dokazali skladnost z bistvenimi zahtevami, je potrebno imeti usklajene standarde na evropski ravni, zlasti glede meroslovnih, načrtovalskih in konstrukcijskih značilnosti, tako da se lahko za tehtnice, ki so v skladu s temi usklajenimi standardi, šteje, da so v skladu z bistvenimi zahtevami. Ti standardi, usklajeni na evropski ravni, so pripravljeni s strani zasebnih organov in morajo ostati neobvezujoči. V ta namen  so  Evropski odbor za standardizacijo (CEN), Evropski odbor za elektrotehnično standardizacijo (CENELEC)  in Evropski inštitut za telekomunikacijske standarde (ETSI)  priznana kot pristojna organa za sprejemanje usklajenih standardov v skladu s splošnimi smernicami sodelovanja med Komisijo,  Evropsko zvezo za prosto trgovino (EFTA)  in  temi tremi organi , podpisanimi 28. marca 2003[9]. 93/68/EGS uv. izjave 1, 2 in 3 (prilagojeno)5.   Svet je že sprejel vrsto direktiv, namenjenih odstranitvi tehničnih ovir v trgovini, v skladu z načeli, določenimi v resoluciji Sveta z dne 7. maja 1985 o novem pristopu k tehnični uskladitvi in standardom[10]; vsaka od teh direktiv predvideva pritrditev znaka CE; Komisija je v svojem sporočilu z dne 15. junija 1989 o globalnem pristopu v zvezi s certifikacijo in preskušanjem[11] predlagala, da se sestavijo skupna pravila v zvezi z znakom skladnosti CE enotne oblike. Svet je v svoji Resoluciji z dne 21. decembra 1989 o globalnem pristopu v zvezi z ugotavljanjem skladnosti[12] kot vodilno načelo odobril sprejetje doslednega pristopa, kakršen je ta, kar zadeva uporabo znaka CE.  Dva glavna elementa novega pristopa, ki ju je treba uporabiti, sta bistvene zahteve in postopki ugotavljanja skladnosti. 90/384/EGS (prilagojeno)6.  Ugotavljanje skladnosti z ustreznimi meroslovnimi in tehničnimi določbami je potrebno, da se zagotovi učinkovita zaščita uporabnikov in tretjih oseb. Obstoječi postopki ugotavljanja skladnosti se razlikujejo od ene države članice do druge. Da bi se torej izognili večkratnemu ugotavljanju skladnosti, ki dejansko pomeni oviro pri svobodnem gibanju tehtnic, je potrebno doseči dogovore o medsebojnem priznavanju postopkov ugotavljanja skladnosti med državami članicami. Za to, da bi omogočili medsebojno priznavanje postopkov ugotavljanja skladnosti, je treba postaviti postopke Skupnosti skupaj z merili za imenovanje organov, ki bodo odgovorni za izvajanje nalog v zvezi s postopki ugotavljanja skladnosti. 90/384/EGS 93/68/EGS čl. 8, tč. 17.  Bistveno je torej zagotoviti, da bodo imenovani organi zagotavljali visoko raven kakovosti po vsej Skupnosti.8.  Prisotnost  znaka  skladnosti  CE  ali nalepke s črko «M» na neavtomatski tehtnici bi morala kazati, da se domneva, da le-ta izpolnjuje določbe direktive in torej ni potrebno ponoviti že izvedenega ugotavljanja skladnosti.9.  Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo in začetka uporabe direktiv, ki so določeni v Prilogi VII, Del B – 90/384/EGSSPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:POGLAVJE 1Obseg, dajanje na trg, prost pretokČlen 11. Ta direktiva ureja vse neavtomatske tehtnice.2. V tej direktivi razlikujemo med dvema kategorijama uporabe neavtomatske tehtnice:1) a) ugotavljanje mase pri komercialnih aktivnostih;b) ugotavljanje mase za izračunavanje cestnine, tarife, takse, premije, kazni, honorarja, odškodnine ali podobne vrste plačila;c) ugotavljanje mase za izvajanje zakonov ali predpisov; dajanje izvedenskega mnenja v sodnih postopkih;d) ugotavljanje mase v medicinski praksi za tehtanje pacientov v namene opazovanja, diagnosticiranje in zdravljenje;e) ugotavljanje mase v lekarnah za sestavo zdravil na podlagi recepta in ugotavljanje mase pri analizi, ki se izvaja v medicinskih in farmacevtskih laboratorijih;f) ugotavljanje cene na podlagi mase za namene neposredne prodaje v javnosti in priprave predpakiranih izdelkov;2) vsi nameni razen tistih, ki so našteti v točki 1). 90/384/EGS (prilagojeno) Člen 2  Posamezni pojmi v tej direktivi imajo naslednji pomen:  90/384/EGS čl. 1(1), prvi in drugi pododstavek1) »tehtnica« je merilo, ki služi ugotavljanju mase nekega telesa s pomočjo delovanja sile težnosti na to telo. Tehtnica lahko služi tudi za ugotavljanje drugih, z maso povezanih velikosti, veličin, parametrov ali značilnosti;2) »neavtomatska tehtnica« je tehtnica, ki pri tehtanju zahteva poseg osebe, ki ravna z njo (v nadaljevanju »tehtnica«); 90/384/EGS uv. izjava (5), zadnji stavek (prilagojeno)3) »usklajeni standard« pomeni tehnično specifikacijo (evropski standard ali usklajeni dokument), ki ga sprejme Evropski odbor za standardizacijo (CEN), Evropski odbor za elektrotehnično standardizacijo (CENELEC)  ali Evropski inštitut za telekomunikacijske standarde (ETSI) ali dva od teh organov  ali  vsi trije  na podlagi predloga Komisije v skladu z Direktivo  98/34/ES Evropskega parlamenta in  Sveta[13], in splošnih smernic sodelovanja med Komisijo, Evropsko zvezo za prosto trgovino (EFTA) in temi tremi organi, podpisanimi 28. marca 2003. 90/384/EGSČlen 31. Države članice morajo ukreniti vse potrebno, da zagotovijo, da bodo dane na trg samo tiste tehtnice, ki izpolnjujejo zahteve te direktive. 93/68/EGS čl. 8, tč. 2 (prilagojeno)2. Države članice sprejmejo vse potrebno za zagotovitev, da se tehtnice ne začnejo uporabljati za  uporabo, našteto  v členu 1, drugi odstavek, točka 1), razen če ustrezajo zahtevam te direktive in če imajo, ustrezno temu, znak CE, določen v členu 11. 90/384/EGSČlen 4Tehtnice, ki se uporabljajo za namene, naštete v členu 1, drugi odstavek, točka 1), morajo zadovoljiti bistvene zahteve, navedene v Prilogi I.V primerih, da tehtnica vključuje ali je priključena na naprave, ki se ne uporabljajo v namene, naštete v členu 1, drugi odstavek, točka 1), take naprave ne smejo biti predmet bistvenih zahtev.Člen 51. Države članice tehtnicam, ki izpolnjujejo zahteve te direktive, ne smejo ovirati dajanja na trg.2. Države članice tehtnic, ki izpolnjujejo zahteve te direktive, ne smejo ovirati dajanja v uporabo za namene, naštete v členu 1, drugi odstavek, točka 1).Člen 61. Države članice štejejo za skladne z bistvenimi zahtevami , navedenimi v Prilogi I, tiste tehtnice, ki ustrezajo nacionalnimim standardom, ki uvajajo usklajene standarde, ki izpolnjujejo te zahteve.2. Komisija mora podatke o usklajenih standardih iz odstavka 1 objaviti v Uradnem listu Evropske unije .Države članice morajo objaviti podatke o nacionalnih standardih iz odstavka 1.Člen 7 90/384/EGS (prilagojeno)Če država članica ali Komisija meni, da usklajeni standardi iz člena 6(1), ne izpolnjuje v celoti bistvenih zahtev, določenih v Prilogi I, Komisija ali dotična država članica zadevo predloži Stalnemu odboru, ki je bil ustanovljen  s členom 5  Direktive 98/34/ES (v nadaljevanju «odbor»), in navede svoje razloge za tako dejanje. 90/384/EGS 93/68/EGS čl. 8, tč. 1Odbor nemudoma da svoje mnenje.V luči mnenja odbora Komisija obvesti države članice, ali je potrebno usklajene standarde umakniti iz publikacij, navedenih v členu 6(2).Člen 81. Če neka država članica meni, da tehtnice, ki nosijo  znak  skladnosti  CE , omenjen v poglavju 2, 3 in 4 Priloge II, ne izpolnjujejo zahtev te direktive, če so pravilno nameščene in uporabljene v namene, za katere so namenjene, mora ukreniti vse potrebno, da te tehtnice umakne s trga ali prepove oziroma omeji njihovo uporabo oziroma dajanje na trg.Dotična država članica nemudoma obvesti Komisijo o takih ukrepih, s tem da navede razloge za svojo odločitev, še posebej, ali je neustreznost posledica:(a) neizpolnjevanja bistvenih zahtev, navedenih v Prilogi I, če tehtnice niso v skladu usklajenimi standardi iz člena 6(1);(b) nepravilne uporabe usklajenih standardov iz člena 6(1)(c) pomanjkljivosti v samih usklajenih standardih iz člena 6(1).2. Komisija se čimprej posvetuje z zadevnimi strankami.Po takem posvetu Komisija nemudoma obvesti državo članico, ki je ukrepala, o izidu posveta. Če ugotovi, da je ukrep upravičen, o tem nemudoma obvesti ostale države članice.Če je odločitev pripisana pomanjkljivostim v standardih, Komisija potem, ko se je posvetovala z zadevnimi strankami, v roku dveh mesecev prinese zadevo pred odbor, če država članica, ki je ukrepe sprejela, namerava le-te obdržati, in nadalje sproži postopke, navedene v členu 7.3. Če tehtnica, ki ni ustrezna, nosi  znak  skladnosti  CE , pristojna država članica ustrezno ukrepa proti tistemu, ki je ta znak odtisnil, in o tem obvesti Komisijo in ostale države članice.4. Komisija poskrbi za to, da so države članice obveščene o poteku in izidu tega postopka.POGLAVJE 2Ugotavljanje skladnostiČlen 91. Skladnost tehtnic z bistvenimi zahtevami, navedenimi v Prilogi I, je mogoče potrditi po enem od naslednjih postopkov, ki ga izbere vložnik:(a) z ES tipskim pregledom, navedenem v Prilogi II.1, ki mu sledi bodisi izjava ES o skladnosti tipa (garancija kakovosti proizvodnje) iz Priloge II.2, bodisi ES overitev, navedena v Prilogi II.3;vendar pa ES pregled tipa ne sme biti obvezen za tehtnice, ki ne uporabljajo elektronskih naprav in katerih naprava za merjenje bremena ne uporablja vzmeti za uravnoteženje bremena;(b) z neposredno ES overitvijo posamičnega merila, navedeno v Prilogi II.4. 90/384/EGS (prilagojeno)2. Dokumenti in korespondenca, ki se nanašajo na postopke iz odstavka 1, morajo biti sestavljeni v enem od uradnih jezikov držav članic, v katerih naj bi bili imenovani postopki izvedeni, ali pa v jeziku, ki ga je sprejel  priglašeni  organ  v skladu s členom 10(1) . 93/68/EGS čl. 8, tč. 33. Kadar tehtnice obravnavajo druge direktive, ki zajemajo druge vidike in prav tako predvidevajo pritrditev znaka skladnosti CE, slednja kaže, da se za zadevne tehtnice domneva skladnost tudi z določbami teh drugih direktiv.Kadar ena ali več teh direktiv, ki veljajo za tehtnice, proizvajalcu med prehodnim obdobjem dovoljuje izbiro, katere ureditve bo uporabil, znak skladnosti CE kaže skladnost samo z direktivami, ki jih je uporabil proizvajalec. Tedaj je treba podrobnosti iz uporabljenih direktiv, objavljenih v Uradnem listu Evropske unije , navesti v dokumentih, obvestilih ali navodilih, ki jih zahtevajo direktive in morajo biti priložena k tem tehtnicam. 90/384/EGSČlen 10 93/68/EGS čl. 8, tč. 41. Države članice uradno obvestijo Komisijo in druge države članice o organih, ki so jih imenovale za opravljanje postopkov iz člena, skupaj s posebnimi nalogami, za katere izvedbo so bili imenovani ti organi, in identifikacijskimi številkami, ki jim jih je predhodno dodelila Komisija.Komisija v Uradnem listu Evropske unije objavi seznam priglašenih organov in njihove identifikacijske številke in naloge, za katere so bili priglašeni. Komisija zagotovi sprotno dopolnjevanje seznama. 90/384/EGS 93/68/EGS čl. 8, tč. 12. Za imenovanje organov uporabijo države članice minimalna merila, navedena v Prilogi V. Za organe, ki izpolnjujejo merila, ki so postavljena v ustreznih usklajenih standardih, se šteje, da zadovoljijo merila iz te priloge.3. Država članica, ki je imenovala organ, imenovanje prekliče, če ta organ ne izpolnjuje več meril za imenovanje, navedenih v odstavku 2. O tem nemudoma obvesti ostale države članice in Komisijo ter umakne priglasitev.POGLAVJE 3 Znak  skladnosti  CE  in napisiČlen 111.  Znak  skladnosti  CE  in zahtevani dodatni podatki, ki so opisani v Prilogi IV.1, morajo biti na tehtnice, za katere je bila ugotovljena skladnost ES, nameščeni v razločni, lahko čitljivi in neizbrisni obliki.2. Napisi iz Priloge IV.2 morajo biti nameščeni v razločni, lahko čitljivi in neizbrisni obliki na vseh ostalih tehtnicah. 93/68/EGS čl. 8, tč. 53. Pritrjevanje znakov na instrumente, ki bi s pomensko in oblikovno podobnostjo znaku CE lahko zavedle tretje osebe, je prepovedano. Na instrumentih smejo biti pritrjene katerikoli drugi znaki, vendar s tem ne smeta biti zmanjšani vidnost in čitljivost znaka CE. 93/68/EGS čl. 8, tč. 6 (prilagojeno)Člen 12Brez poseganja v člen 7:(a) kadar država članica ugotovi, da je bil znak skladnosti CE neupravičeno pritrjen, je proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti dolžan poskrbeti za skladnost tehtnice glede določb o znaku CE, in prenehati s kršenjem pod pogoji, ki jih določi država članica;(b) kadar se neskladnost nadaljuje, mora država članica sprejeti vse ustrezne ukrepe za omejitev ali prepoved dajanja zadevne tehtnice na trg ali za zagotovitev njene odstranitve s trga v skladu s postopki iz člena 8. 90/384/EGS (prilagojeno)Člen 13Če tehtnica, ki se uporablja za  enega  od namenov, navedenih v členu 1, drugi odstavek, točka 1), vključuje ali je priključena na naprave, ki niso predmet ugotavljanja skladnosti po členu 9, mora vsaka od teh naprav nositi oznako, ki omejuje njeno uporabo, kot je določeno v Prilogi IV.3. Ta oznaka mora biti nameščena na naprave v razločni in neizbrisni obliki. 90/384/EGS 93/68/EGS čl. 8, tč. 1POGLAVJE 4Končne določbeČlen 14Države članice ukrenejo vse potrebno, da zagotovijo, da bodo tehtnice, ki nosijo  znak CE , ki potrjuje skladnost z zahtevami te direktive, še naprej v skladu s temi zahtevami.Člen 15V vsaki odločitvi, ki je sprejeta na podlagi te direktive in ima za posledico omejitve pri dajanju tehtnice v uporabo, mora biti navedena obrazložitev, na kateri temelji.Tak sklep je treba nemudoma sporočiti zadevni stranki, ki mora biti istočasno obveščena o pravnih sredstvih, ki so ji na voljo po veljavnih zakonih v zadevnih državah članicah, ter o časovnih rokih, ki so jim podvržena taka pravna sredstva.Člen 16 90/384/EGS (prilagojeno)Države članice sporočijo Komisiji besedila  temeljnih  določb predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.Člen 17Direktiva 90/384/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo, navedeno v Prilogi VII, Del A je razveljavljena, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo in začetka uporabe direktiv, ki so določeni v Prilogi VII, Del B.Sklici na razveljavljeno direktivo, se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s primerjalno tabelo v Prilogi VIII.Člen 18Ta direktiva začne veljati na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. 90/384/EGSČlen 19Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju,Za Evropski parlament Za SvetPredsednik Predsednik 90/384/EGS (prilagojeno)PRILOGA I BISTVENE ZAHTEVE  90/384/EGSUporabljena je terminologija Mednarodne organizacije za zakonsko meroslovje (OIML).Predhodna opombaČe tehtnica vključuje ali je priključena na več kot eno kazalno ali izpisovalno napravo, ki se uporablja za namene, naštete v členu 1, drugi odstavek, točka 1), tiste naprave, ki ponavljajo rezultate tehtanja in ki ne morejo vplivati na pravilno delovanje tehtnice, niso biti predmet bistvenih zahtev, če so rezultati tehtanja izpisani ali zabeleženi pravilno in neizbrisno z delom tehtnice, ki izpolnjuje bistvene zahteve in so rezultati dosegljivi obema partnerjema v merjenju. V primeru, da se tehtnice uporabljajo za neposredno prodajo v javnosti, pa morajo kazalne in izpisovalne naprave za prodajalca in kupca izpolnjevati bistvene zahteve.MEROSLOVNE ZAHTEVE1. Enote maseUporabljene enote mase morajo biti zakonite enote v smislu Direktive Sveta 80/181/EGS[14].Če ustrezajo temu pogoju, so dovoljene naslednje enote:-  enote SI: kilogram, mikrogram, miligram, gram, tona-  imperialne enote: funt, unča (avoirdupois), Troy unča,-  druge enote, ki ne spadajo med enote SI: metrični karat za merjenje dragih kamnov.Za tehtnice, ki uporabljajo zgoraj omenjene imperialne enote mase, je treba ustrezne bistvene zahteve, ki so določene spodaj, pretvoriti v omenjene imperialne enote s pomočjo linearne interpolacije.2. Razredi točnosti2.1 Določeni so naslednji razredi točnosti:I | posebni |II | visoki |III | srednji |IIII | navadni |Specifikacije teh razredov so podane v preglednici 1.PREGLEDNICA 1Razredi točnostiRazred | Preskusni razdelek (e) | Najmanjša zmogljivost | Število preskusnih razdelkov n = (Max/e) |najmanjša vrednost | najmanjša vrednost | največja vrednost |I | 0,001 | g ≤ e | 100 e | 50 000 | — |II | 0,001 | g ≤ e ≤ 0,05 g | 20 e | 100 | 100 000 |0,1 | g ≤ e | 50 e | 5 000 | 100 000 |III | 0,1 | g ≤e ≤ 2 g | 20 e | 100 | 10 000 |5 | g ≤ e | 20 e | 500 | 10 000 |IIII | 5 | g ≤ e | 10 e | 100 | 1 000 |Pri tehtnicah razredov II in III se za ugotavljanje prenosne tarife najmanjša zmogljivost zmanjša na 5 e.2.2 Vrednosti razdelka2.2.1 Dejanski razdelek (d) in preskusni razdelek (e) morata biti v oblikii:1 × 10k, 2 × 10k ali 5 × 10k enot mase,kjer je k celo število ali nič.2.2.2 Za vse tehtnice, razen za tiste, ki imajo pomožne kazalne naprave je:d = e2.2.3 Za tehtnice s pomožnimi kazalnimi napravami veljajo naslednji pogoji:e = 1 × 10k gd < e ≤ 10 drazen za tehtnice razreda I z d < 10-4 g, za katere je e = 10-3 g.3. Razvrstitev3.1 Tehtnice z enim tehtalnim območjemTehtnice, opremljene s pomožno kazalno napravo pripadajo razredu I ali II. Za te tehtnice dobimo spodnji meji najmanjše zmogljivosti za ta dva razreda iz preglednice 1 tako, da v stolpcu 3 preskusni razdelek (e) zamenjamo z dejanskim razdelkom (d).Če je d < 10-4 g, je lahko največja zmogljivost razreda I manj kot 50 000 e.3.2 Tehtnice z več tehtalnimi območjiVeč tehtalnih območij je dovoljenih pod pogojem, da so na tehtnici jasno nakazani. Vsako posamezno tehtalno območje je razvrščeno v skladu s točko 3.1. Če tehtalna območja spadajo v različne razrede točnosti, mora tehtnica ustrezati najstrožji od zahtev, ki veljajo za razrede točnosti, v katere spadajo tehtalna območja.3.3 Tehtnice z več vrednostmi razdelkov3.3.1 Tehtnice z enim tehtalnim območjem lahko imajo več delnih tehtalnih območij (tehtnice z več vrednostmi razdelkov).Tehtnice z več vrednostmi razdelkov ne smejo biti opremljene s pomožno kazalno napravo.3.3.2 Vsako delno tehtalno območje i tehtnic z več vrednostmi razdelkov je določeno s:svojo vrednostjo preskusnega razdelka ei, s tem da | je e(i + 1) > ei |svojo največjo zmogljivostjo Maxi, s tem da | je Maxr | = Max |svojo najmanjšo zmogljivostjo Mini, s tem da | je Mini | = Max(i - 1) |in | Min1 | = Min |-  kjer je:i = 1, 2, … r, 90/384/EGS (prilagojeno) i  = številka delnega tehtalnega območja, 90/384/EGSr = skupno število delnih tehtalnih območij.Vse zmogljivosti so zmogljivosti neto bremena, ne glede na uporabljeno vrednost tare.3.3.3 Delna tehtalna območja so razvrščena v skladu s preglednico 2. Vsa delna tehtalna območja morajo spadati v isti razred točnosti, in to v razred točnosti tehtnice.PREGLEDNICA 2Tehtnice z več vrednostmi razdelkai = 1, 2, … r, 90/384/EGS (prilagojeno) i  = številka delnega tehtalnega območja, 90/384/EGSr = skupno število delnih tehtalnih območij.Razred | Preskusni razdelek (e) | Najmanjša zmogljivost (Min) | Število preskusnih razdelkov |Najmanjša vrednost | Najmanjša vrednost(1) [pic] | Največja vrednost [pic] |I | 0,001 | g ≤ ei | 100 e1 | 50 000 | — |II | 0,001 | g ≤ ei ≤ 0,05 g | 20 e1 | 5 000 | 100 000 |0,1 | g ≤ ei | 50 e1 | 5 000 | 100 000 |III | 0,1 | g ≤ ei | 20 e1 | 500 | 10 000 |IIII | 5 | g ≤ ei | 10 e1 | 50 | 1 000 |(1) Za i = r velja ustrezni stolpec iz preglednice 1, s tem da e zamenjamo z er. |4. Točnost4.1 Pri izvajanju postopkov, navedenih v členu 9, pogrešek kazanja ne sme presegati največjega dopustnega pogreška kazanja, ki je naveden v preglednici 3. V primeru digitalnega kazanja je treba pogrešek kazanja korigirati za pogrešek zaokroževanja.Največji dopustni pogreški veljajo za neto in tara vrednost za vsa možna bremena, razen za prednastavljene vrednosti tare.PREGLEDNICA 3Največji dopustni pogreškiBreme | Največji dopustni pogrešek |Razred I | Razred II | Razred III | Razred IIII |Direktiva Sveta 93/68/EGS (UL L 220, 30.8.1993, str. 1) | Samo člen 1, točka 7 in člen 8 |Del BRoki za prenos v nacionalno pravo in začetek uporabe (iz člena 17)Direktiva | Roki za prenos | Datum začetka uporabe |90/384/EGS | 30. junij 1992 | 1. januar 1993[15] |93/68/EGS | 30. junij 1994 | 1. januar 1995[16] |________________PRILOGA VIIIPrimerjalna TabelaDirektiva 90/384/EGS | Ta direktiva |Člen 1(1), prvi pododstavek | Člen 2, točka (1) |Člen 1(1), drugi pododstavek | Člen 2, točka (2) |Uvodna izjava 5, zadnji stavek | Člen 2, točka (3) |Člen 1(1), tretji pododstavek | Člen 1, prvi odstavek |Člen 1(2), uvodno besedilo | Člen 1, drugi odstavek, uvodno besedilo |Člen 1(2), točka (a) (1) | Člen 1, drugi odstavek, točka (1) a) |Člen 1(2), točka (a) (2) | Člen 1, drugi odstavek, točka (1) b) |Člen 1(2), točka (a) (3) | Člen 1, drugi odstavek, točka (1) c) |Člen 1(2), točka (a) (4) | Člen 1, drugi odstavek, točka (1) d) |Člen 1(2), točka (a) (5) | Člen 1, drugi odstavek, točka (1) e) |Člen 1(2), točka (a) (6) | Člen 1, drugi odstavek, točka (1) f) |Člen 1(2), točka (b) | Člen 1, drugi odstavek, točka (2) |Člen 2 | Člen 3 |Člen 3 | Člen 4 |Člen 4 | Člen 5 |Člen 5 | Člen 6 |Člen 6, prvi odstavek, prvi stavek | Člen 7, prvi odstavek |Člen 6, prvi odstavek, drugi stavek | Člen 7, drugi odstavek |Člen 6, drugi odstavek | Člen 7, tretji odstavek |Člen 7 | Člen 8 |Člen 8(1) in (2) | Člen 9(1) in (2) |Člen 8(3)(a) | Člen 9(3), prvi pododstavek |Člen 8(3)(b) | Člen 9(3), drugi pododstavek |Člen 9 | Člen 10 |Člen 10 | Člen 11 |Člen 11 | Člen 12 |Člen 12 | Člen 13 |Člen 13 | Člen 14 |Člen 14, prvi stavek | Člen 15, prvi stavek |Člen 14, drugi stavek | Člen 15, drugi stavek |Člen 15(1) do (3) | _____ |Člen 15(4) | Člen 16 |Člen 15(5) | _____ |_____ | Člen 17 |_____ | Člen 18 |Člen 16 | Člen 19 |Priloge I do VI | Priloge I do VI |_____ | Priloga VII |_____ | Priloga VIII |________________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Glej Prilogo 3, Del A sklepov.[3] Izvedena v skladu s sporočilom Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Kodifikacija pravnega reda Skupnosti, KOM(2001) 645 konč..[4] Glej Prilogo VII, k temu predlogu. Del A tega predloga.[5] UL C […], […], str. […].[6] UL C […], […], str. […].[7] UL L 189, 20.7.1990, str. 1. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Direktivo 93/68/EGS (UL L 220, 30.8.1993, str. 1).[8] Glej Prilogo VII, Del A.[9] UL C 91, 1.4.2003, str. 7.[10] UL C 136, 4.6.1985, str. 1.[11] UL C 231, 8.9.1989, str. 3 je UL C 267, 19.10.1989, str. 3.[12] UL C 10, 16.1.1990, str. 1.[13] UL L 204, 21.7.1998, str. 37.[14] UL L 39, 15.2.1980, str. 40.[15] V skladu s členom 15(3) Direktive 90/384/EGS, države članice, za obdobje deset let od dne, od katerega uporabljajo predpise iz navedene direktive, dovoljujejo dajanje na trg in/ali uporabo tehtnic, ki so skladne s pravili, veljavnimi pred tem datumom.[16] V skladu s členom 14(2) Direktive 93/68/EGS: »Do 1. januarja 1997 države članice dovolijo dajanje na trg in začetek uporabe izdelkov, ki so skladni z dogovori o znakih, veljavnimi pred 1. januarjem 1995.«