CELEX: 62019CA0403
Language: sv
Date: 2021-02-25 00:00:00
Title: Mål C-403/19: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 25 februari 2021 (begäran om förhandsavgörande från du Conseil d'État – Frankrike) – Société Générale SA mot Ministre de l'Action et des Comptes publics (Begäran om förhandsavgörande – Artikel 63 FEUF – Fri rörlighet för kapital – Bolagsskatt – Bilaterala avtal för undvikande av dubbelbeskattning – Skatt på utdelning från ett utländskt bolag som redan har beskattas av en annan medlemsstat – Övre gräns för avräkning av skatt – Juridisk dubbelbeskattning)

19.4.2021   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 138/4
            
         
      Domstolens dom (andra avdelningen) av den 25 februari 2021 (begäran om förhandsavgörande från du Conseil d'État – Frankrike) – Société Générale SA mot Ministre de l'Action et des Comptes publics
      (Mål C-403/19) (1)
      
      (Begäran om förhandsavgörande - Artikel 63 FEUF - Fri rörlighet för kapital - Bolagsskatt - Bilaterala avtal för undvikande av dubbelbeskattning - Skatt på utdelning från ett utländskt bolag som redan har beskattas av en annan medlemsstat - Övre gräns för avräkning av skatt - Juridisk dubbelbeskattning)
      (2021/C 138/04)
      Rättegångsspråk: franska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Conseil d'État
      
         Parter i målet vid den nationella domstolen
      
      
         Klagande: Société Générale SA
      
         Motpart: Ministre de l'Action et des Comptes publics
      
         Domslut
      
      Artikel 63 FEUF ska tolkas så, att den inte utgör hinder för en medlemsstats lagstiftning som, inom ramen för ett system som syftar till att kompensera för dubbelbeskattningen av utdelning till ett i landet hemmahörande bolag som är skattskyldigt till bolagsskatt i denna medlemsstat när utdelningen har beskattats i en annan medlemsstat, medger ett sådant bolag ett skattetillgodohavande som är begränsat till det belopp som den förstnämnda medlemsstaten skulle ha mottagit om endast denna utdelning var föremål för bolagsskatt, utan att full kompensation utgår för den skatt som har betalats i denna andra medlemsstat.
      
         (1)  EUT C 270, 12.8.2019