CELEX: 62018CJ0154
Language: ro
Date: 2019-02-14 00:00:00
Title: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 14 februarie 2019.#Tomás Horgan și Claire Keegan împotriva Minister for Education & Skills și alții.#Cerere de decizie preliminară formulată de Labour Court (Irlanda).#Trimitere preliminară – Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă – Directiva 2000/78/CE – Articolul 2 alineatul (2) litera (b) – Discriminare indirectă pe motive de vârstă – Cadre didactice nou‑recrutate – Data recrutării – Grilă de salarizare și încadrare în treaptă la recrutare mai puțin favorabile decât cele aplicabile cadrelor didactice deja în funcție.#Cauza C-154/18.

HOTĂRÂREA CURȚII (Camera a doua)
      14 februarie 2019 (
            *1
         )
      „Trimitere preliminară – Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă – Directiva 2000/78/CE – Articolul 2 alineatul (2) litera (b) – Discriminare indirectă pe motive de vârstă – Cadre didactice nou‑recrutate – Data recrutării – Grilă de salarizare și încadrare în treaptă la recrutare mai puțin favorabile decât cele aplicabile cadrelor didactice deja în funcție”
      În cauza C‑154/18,
      având ca obiect o cerere de decizie preliminară formulată în temeiul articolului 267 TFUE de Labour Court (Tribunalul pentru Litigii de Muncă, Irlanda), prin decizia din 23 februarie 2018, primită de Curte la 27 februarie 2018, în procedura
      
         Tomás Horgan,
      
      
         Claire Keegan
      
      împotriva
      
         Minister for Education & Skills,
      
      
         Minister for Finance,
      
      
         Minister for Public Expenditure & Reform,
      
      
         Ireland,
      
      
         Attorney General,
      
      CURTEA (Camera a doua),
      compusă din domnul A. Arabadjiev (raportor), președinte de cameră, domnul E. Levits, doamna M. Berger și domnii C. Vajda și P.G. Xuereb, judecători,
      avocat general: domnul Y. Bot,
      grefier: domnul A. Calot Escobar,
      având în vedere procedura scrisă,
      luând în considerare observațiile prezentate:
      
               –
            
            
               pentru domnul Horgan și pentru doamna Keegan, de A.M. Lyne, solicitor;
            
         
               –
            
            
               pentru Minister for Education & Skills, Minister for Finance, Minister for Public Expenditure & Reform, Ireland și Attorney General, de M. Browne, de L. Williams și de A. Joyce, în calitate de agenți;
            
         
               –
            
            
               pentru Comisia Europeană, de J. Tomkin și de D. Martin, în calitate de agenți,
            
         având în vedere decizia de judecare a cauzei fără concluzii, luată după ascultarea avocatului general,
      pronunță prezenta
      
         Hotărâre
      
      
               1
            
            
               Cererea de decizie preliminară privește interpretarea articolului 2 alineatul (2) litera (b) din Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO 2000, L 303, p. 16, Ediție specială, 05/vol. 6, p. 7).
            
         
               2
            
            
               Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între domnul Tomás Horgan și doamna Claire Keegan, pe de o parte, și Minister for Education & Skills (ministrul educației și calificărilor, Irlanda), Minister for Finance (ministrul finanțelor, Irlanda), Minister for Public Expenditure & Reform (ministrul cheltuielilor publice și reformei, Irlanda), Ireland (Irlanda), precum și Attorney General (Irlanda), pe de altă parte, în legătură cu legalitatea unei măsuri naționale aplicabile de la 1 ianuarie 2011 funcționarilor nou‑recrutați, inclusiv cadrelor didactice de la școlile naționale, care prevede o grilă de salarizare și o încadrare în treaptă la recrutare mai puțin favorabile decât cele aplicabile cadrelor didactice deja în funcție.
            
         
         Cadrul juridic
      
      
         
            Dreptul Uniunii
         
      
      
               3
            
            
               Articolul 1 din Directiva 2000/78 prevede:
               „Prezenta directivă are ca obiectiv stabilirea unui cadru general de combatere a discriminării pe motive de apartenență religioasă sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală, în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă, în vederea punerii în aplicare, în statele membre, a principiului egalității de tratament.”
            
         
               4
            
            
               Articolul 2 din această directivă prevede:
               „(1)   În sensul prezentei directive, prin principiul egalității de tratament se înțelege absența oricărei discriminări directe sau indirecte, bazate pe unul din motivele menționate la articolul 1.
               (2)   În sensul alineatului (1):
               […]
               
                        (b)
                     
                     
                        o discriminare indirectă se produce atunci când o dispoziție, un criteriu sau o practică aparent neutră poate avea drept consecință un dezavantaj special pentru persoane de o anumită religie sau cu anumite convingeri, cu un anumit handicap, de o anumită vârstă sau de o anumită orientare sexuală, în raport cu altă persoană, cu excepția cazului în care:
                        
                                 (i)
                              
                              
                                 această dispoziție, acest criteriu sau această practică este obiectiv justificată de un obiectiv legitim, iar mijloacele de realizare a acestui obiectiv nu sunt [a se citi «sunt»] adecvate și necesare […]
                              
                           
                  […]”
            
         
         
            Dreptul irlandez
         
      
      
               5
            
            
               Circulara 0040/2011, intitulată „Noile grile de salarizare pentru cadrele didactice noi, numite în 2011”, prevede la punctele 1-4:
               „Introducere
               
                        1.
                     
                     
                        Ministrul educației și calificărilor dorește să informeze comitetele de învățământ profesional, organele de conducere și cadrele didactice cu privire la aplicarea unor cote revizuite de remunerare și de alocații pentru cadrele didactice noi, numite începând cu 1 ianuarie 2011.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        În cadrul bugetului pe anul 2011, guvernul a redus cu 10 % remunerația funcționarilor nou‑recrutați și toți funcționarii nou‑recrutați în gradele de intrare ale serviciului public trebuie să înceapă cu prima treaptă a grilei de salarizare relevante începând cu 1 ianuarie 2011.
                     
                  Aplicarea unor niveluri de remunerare noi
               
                        3.
                     
                     
                        Reducerea de 10 % se aplică salariului de bază, alocațiilor și primei de supraveghere și de suplinire.
                     
                  
                        a)
                     
                     
                        Salariul de bază
                     
                  Reducerea de 10 % se aplică salariului de bază aferent tuturor treptelor de salarizare. Indemnizațiile zilnice și orare pentru cadrele didactice, supleanți sau nu, din învățământul primar și indemnizațiile orare pentru cadrele didactice, supleanți sau nu, cu fracțiune de normă din învățământul post‑primar au fost, de asemenea, reduse. Indemnizațiile revizuite sunt stabilite într‑o anexă la prezenta circulară […]
               
                        b)
                     
                     
                        Alocațiile
                     
                  Reducerea de 10 % se aplică, de asemenea, tuturor alocațiilor, cu excepția alocațiilor aferente unei promovări, și anume alocațiile pentru sarcini speciale, precum și pentru directorii adjuncți, vicedirectorii și directorii de unități de învățământ.
               Cadrele didactice nou‑numite
               
                        4.
                     
                     
                        Noile cote de remunerare se aplică tuturor cadrelor didactice care au fost numite la 1 ianuarie 2011 sau ulterior acestei date.”
                     
                  
         
         Litigiul principal și întrebările preliminare
      
      
               6
            
            
               În cursul anului 2011, domnul Horgan și doamna Keegan au obținut calificările care le‑au permis să acceadă la profesia de cadru didactic. Din toamna acelui an, ei au exercitat această profesie într‑o școală primară publică irlandeză.
            
         
               7
            
            
               Noile grile de salarizare pentru cadrele didactice nou‑recrutate, cuprinse în circulara 0040/2011, reduc, de la 1 ianuarie 2011, salariul aferent fiecărei trepte de salarizare cu 10 % în raport cu salariul funcționarilor recrutați anterior acestei date.
            
         
               8
            
            
               În plus, în conformitate cu această circulară, toate cadrele didactice nou‑recrutate au fost încadrate în prima treaptă a grilei de salarizare aplicabile, contrar practicii anterioare care consta în încadrarea noilor cadre didactice în a doua sau în a treia treaptă a acestei grile.
            
         
               9
            
            
               Obiectivul urmărit prin aceste măsuri era acela de a răspunde necesității de a se ajunge la o scădere structurală a costurilor serviciului public pe termen mediu, într‑o perioadă caracterizată de constrângeri bugetare majore, și de a acoperi un deficit al finanțelor publice de asemenea major.
            
         
               10
            
            
               Domnul Horgan și doamna Keegan au contestat măsurile menționate în fața Equality Tribunal (Tribunalul pentru egalitate de șanse, Irlanda), invocând o diferență de tratament pe motive de vârstă. Întrucât această instanță le‑a respins acțiunea, domnul Horgan și doamna Keegan au formulat recurs în fața instanței de trimitere.
            
         
               11
            
            
               Această din urmă instanță precizează că măsurile în discuție în litigiul principal au condus la coexistența a două grupuri de lucrători care desfășoară o muncă de valoare egală, dar care sunt remunerați în mod diferit, diferența de vârstă dintre aceste două categorii fiind evidentă.
            
         
               12
            
            
               Astfel, aproximativ 70 % dintre cadrele didactice intrate în funcție în cursul anului 2011 aveau cel mult 25 ani. Prin urmare, la momentul recrutării lor, cadrele didactice care au intrat în funcție în anul respectiv, inclusiv domnul Horgan și doamna Keegan, sunt în general mai tinere decât cadrele didactice recrutate anterior acestui an, acestea din urmă fiind considerate grupul de persoane cel mai bine remunerate.
            
         
               13
            
            
               Instanța de trimitere subliniază, totuși, că factorul care determină grila de salarizare aplicabilă cadrelor didactice este anul intrării lor în funcție și că oricărui cadru didactic recrutat după 1 ianuarie 2011 i se aplică grila de salarizare mai puțin avantajoasă, indiferent de vârsta sa la data recrutării. Invers, tuturor cadrele didactice recrutate înaintea acestui an li se aplică vechea grilă de salarizare, iar aceasta continuă să li se aplice indiferent de vârsta lor la data recrutării. Astfel, data recrutării ar fi un criteriu la prima vedere neutru din punctul de vedere al vârstei.
            
         
               14
            
            
               Instanța de trimitere constată de asemenea că părțile din litigiul principal nu contestă că piramida vârstelor cadrelor didactice recrutate după 1 ianuarie 2011 nu este diferită de piramida vârstelor cadrelor didactice recrutate anterior acestei date, indiferent de anul recrutării. Această instanță ridică, așadar, problema dacă există o discriminare indirectă pe motive de vârstă, astfel cum susțin domnul Horgan și doamna Keegan.
            
         
               15
            
            
               În ceea ce privește justificarea unei eventuale discriminări indirecte, instanța de trimitere arată că două justificări au fost invocate, și anume, pe de o parte, necesitatea ca Irlanda să răspundă unei crize economice și, pe de altă parte, obligația de a se conforma unei convenții colective care interzice orice reducere suplimentară a remunerației funcționarilor recrutați anterior anului 2011.
            
         
               16
            
            
               Această instanță apreciază că aceste motive considerate în mod individual nu reprezintă justificări valabile, însă combinarea lor ar putea să reprezinte o asemenea justificare.
            
         
               17
            
            
               În aceste condiții, Labour Court (Tribunalul pentru Litigii de Muncă, Irlanda) a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarele întrebări preliminare:
               
                        „1)
                     
                     
                        Constituie discriminare indirectă pe motive de vârstă, în sensul articolului 2 litera (b) din Directiva 2000/78, acțiunea unui stat, în calitatea sa de angajator, de a încadra cadrele didactice din sistemul public nou‑recrutate într‑o grilă de salarizare mai puțin favorabilă, în timp ce remunerația cadrelor didactice deja în funcție rămâne neschimbată, în situația în care:
                        
                                 a)
                              
                              
                                 grila de salarizare modificată și grila de salarizare inițială se aplică tuturor cadrelor didactice încadrate în categoriile respective, indiferent de vârsta acestora;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 la momentul la care au fost recrutate și încadrate în una dintre respectivele grile, nu existau diferențe între piramida de vârstă a grupului cu salarii mai mari și piramida de vârstă a grupului cu salarii mai mici;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 introducerea grilei de salarizare modificate generează o diferență substanțială între remunerația celor două grupuri de cadre didactice care desfășoară o muncă de aceeași valoare;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 vârsta medie a cadrelor didactice încadrate în grila de salarizare mai puțin favorabilă este mai mică decât vârsta medie a celor încadrate în grila de salarizare inițială;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 la momentul introducerii grilei de salarizare mai puțin favorabile, statisticile relevante la nivelul statului au indicat că 70 % dintre cadrele didactice nou‑recrutate aveau cel mult 25 de ani și s‑a stabilit că aceasta era piramida de vârstă obișnuită pentru cei care intră în sistemul public de învățământ indiferent de an și
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 cadrele didactice din sistemul public care au intrat în funcție în 2011 sau ulterior suportă un dezavantaj financiar evident în comparație cu colegii lor încadrați înainte de 2011?
                              
                           
                  
                        2)
                     
                     
                        Dacă răspunsul la prima întrebare este afirmativ, introducerea unei grile de salarizare mai puțin favorabile poate fi justificată obiectiv de necesitatea obținerii unei reduceri structurale pe termen mediu și lung a costurilor serviciului public, având în vedere constrângerile bugetare cu care se confruntă statul și/sau importanța menținerii unor bune raporturi de muncă cu funcționarii publici deja încadrați?
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Răspunsul la a doua întrebare ar fi diferit în cazul în care statul ar fi putut realiza economii echivalente prin reducerea salariilor tuturor cadrelor didactice cu o sumă semnificativ mai mică decât reducerea aplicată cadrelor didactice nou‑recrutate?
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Răspunsul la a doua și la a treia întrebare ar fi diferit dacă decizia de a nu modifica defavorabil grila de salarizare aplicabilă cadrelor didactice deja încadrate a fost luată în conformitate cu un contract colectiv de muncă încheiat între guvern, în calitate de angajator, și sindicatele care reprezintă personalul aflat în serviciul public, în temeiul căruia guvernul s‑a angajat să nu mai reducă salariile funcționarilor publici deja în activitate, cărora li s‑au aplicat deja reduceri salariale și având în vedere consecințele asupra raporturilor de muncă ce ar putea rezulta din încălcarea acestui contract, ținând seama de faptul că noua grilă de salarizare implementată în 2011 nu intră sub incidența contractului colectiv respectiv?”
                     
                  
         
         Cu privire la întrebările preliminare
      
      
         
            Cu privire la prima întrebare
         
      
      
               18
            
            
               Prin intermediul primei întrebări, instanța de trimitere solicită în esență să se stabilească dacă articolul 2 alineatul (2) litera (b) din Directiva 2000/78 trebuie interpretat în sensul că o măsură precum cea în discuție în litigiul principal, care, cu începere de la o dată determinată, prevede aplicarea, cu ocazia recrutării de cadre didactice noi, a unei grile de salarizare și a unei încadrări în treaptă mai puțin favorabile decât cele care erau aplicate, în temeiul unor norme anterioare acelei măsuri, cadrelor didactice recrutate anterior datei respective constituie o discriminare indirectă pe motive de vârstă, în sensul acestei dispoziții.
            
         
               19
            
            
               De la bun început, trebuie amintit că din articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2000/78 coroborat cu articolul 1 din aceasta reiese că, în sensul acestei directive, principiul egalității de tratament impune absența oricărei discriminări directe sau indirecte bazate, printre altele, pe vârstă. În plus, din articolul 2 alineatul (2) litera (b) din directiva menționată reiese că, în sensul acesteia, o discriminare indirectă pe motive de vârstă se produce atunci când o dispoziție, un criteriu sau o practică aparent neutră poate avea drept consecință un dezavantaj special pentru persoane de o anumită vârstă în raport cu altă persoană, cu excepția cazului în care această dispoziție, acest criteriu sau această practică este obiectiv justificată de un obiectiv legitim, iar mijloacele de realizare a acestui obiectiv sunt adecvate și necesare.
            
         
               20
            
            
               În consecință, pentru a determina dacă domnul Horgan și doamna Keegan se pot prevala de principiul amintit la punctul anterior, trebuie să se verifice dacă cadrelor didactice recrutate după 1 ianuarie 2011 și celor recrutate anterior acestei date li se aplică un tratament diferit din cauza vârstei pe care o aveau la recrutarea lor.
            
         
               21
            
            
               În această privință, reiese din dosarul de care dispune Curtea că Irlanda a optat să modifice condițiile de remunerare pentru funcționarii nou‑recrutați, inclusiv pentru cadrele didactice, cu începere de la 1 ianuarie 2011, prevăzând o scădere a remunerației de 10 % și o încadrare în prima treaptă a grilei de salarizare în locul unei încadrări în treapta a doua sau a treia.
            
         
               22
            
            
               Aceste condiții noi sunt aplicabile atât situației domnului Horgan și doamnei Keegan, cât și situației celorlalte cadre didactice recrutate ulterior acestei date și nu se contestă că acestea exercită o muncă comparabilă cu cea a cadrelor didactice recrutate anterior datei menționate.
            
         
               23
            
            
               În schimb, cadrele didactice recrutate anterior datei de 1 ianuarie 2011 au fost în mod necesar încadrate în treptele lor în temeiul vechilor condiții aflate în vigoare la data recrutării lor, ceea ce a determinat cuantumul remunerației lor.
            
         
               24
            
            
               În consecință, această diferență de tratament rezultă din data recrutării cadrelor didactice respective, întrucât, în funcție de această dată, au vocația să se aplice vechile sau noile norme referitoare la grila de salarizare și la încadrarea în treaptă.
            
         
               25
            
            
               Astfel, singurul criteriu pertinent în vederea aplicării noilor norme referitoare la grila de salarizare și la încadrarea în treaptă este calitatea de „funcționar nou‑recrutat începând cu 1 ianuarie 2011”, iar aceasta independent de vârsta funcționarului la momentul recrutării sale. Prin urmare, acest criteriu, care face să depindă aplicarea noilor norme doar de la data recrutării ca element obiectiv și neutru, este în mod vădit străin de orice luare în considerare a vârstei persoanelor recrutate (a se vedea în acest sens Hotărârea din 22 decembrie 2008, Centeno Mediavilla și alții/Comisia, C‑443/07 P, EU:C:2008:767, punctele 81 și 83).
            
         
               26
            
            
               În plus, instanța de trimitere a precizat că, deși, la momentul recrutării lor, domnul Horgan, doamna Keegan și celelalte cadre didactice recrutate după 1 ianuarie 2011 erau, în majoritatea lor, mai tinere decât cadrele didactice recrutate anterior acestei date, având în vedere că, la data menționată, aproximativ 70 % dintre ele aveau cel mult 25 de ani, este în egală măsură cert că, indiferent de anul recrutării, atât cadrele didactice recrutate după 1 ianuarie 2011, cât și cele recrutate anterior acestei date aveau în medie cel mult 25 de ani.
            
         
               27
            
            
               Reiese din cele de mai sus că noile condiții de remunerare instituite de Irlanda nu se întemeiază pe un criteriu care este indisociabil sau indirect legat de vârsta cadrelor didactice, astfel încât nu se poate considera că noua reglementare instituie o diferență de tratament pe motive de vârstă (a se vedea în acest sens Hotărârea din 7 iunie 2012, Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft, C‑132/11, EU:C:2012:329, punctele 29 și 30).
            
         
               28
            
            
               Având în vedere aceste considerații, trebuie să se răspundă la prima întrebare că articolul 2 alineatul (2) litera (b) din Directiva 2000/78 trebuie interpretat în sensul că o măsură precum cea în discuție în litigiul principal, care, cu începere de la o dată determinată, prevede aplicarea, cu ocazia recrutării unor cadre didactice noi, a unei grile de salarizare și a unei încadrări în treaptă mai puțin favorabile decât cele care erau aplicate, în temeiul unor norme anterioare acelei măsuri, cadrelor didactice recrutate anterior datei respective nu constituie o discriminare indirectă pe motive de vârstă, în sensul acestei dispoziții.
            
         
         
            Cu privire la a doua-a patra întrebare
         
      
      
               29
            
            
               Ținând seama de răspunsul dat la prima întrebare, nu trebuie să se răspundă la a doua-a patra întrebare.
            
         
         Cu privire la cheltuielile de judecată
      
      
               30
            
            
               Întrucât, în privința părților din litigiul principal, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere, este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
            
          
            
               Pentru aceste motive, Curtea (Camera a doua) declară:
            
          
               
                  
                     Articolul 2 alineatul (2) litera (b) din Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă trebuie interpretat în sensul că o măsură precum cea în discuție în litigiul principal, care, cu începere de la o dată determinată, prevede aplicarea, cu ocazia recrutării de cadre didactice noi, a unei grile de salarizare și a unei încadrări în treaptă mai puțin favorabile decât cele care erau aplicate, în temeiul unor norme anterioare acelei măsuri, cadrelor didactice recrutate anterior datei respective, nu constituie o discriminare indirectă pe motive de vârstă, în sensul acestei dispoziții.
                  
               
             
               
                  
                     Semnături
                  
               
            (
            *1
         )	Limba de procedură: engleza.