CELEX: C2006/326/51
Language: sk
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Vec C-413/06 P: Odvolanie podané 10. októbra 2006 : Bertelsmann AG, Sony Corporation of America proti rozsudku Súdu prvého stupňa (tretia komora) z  13. júla 2006 vo veci T-464/04, Independent Music Publishers and Labels Association (Impala, international association)/Komisia

30.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 326/25
            
         Odvolanie podané 10. októbra 2006: Bertelsmann AG, Sony Corporation of America proti rozsudku Súdu prvého stupňa (tretia komora) z 13. júla 2006 vo veci T-464/04, Independent Music Publishers and Labels Association (Impala, international association)/Komisia
   (Vec C-413/06 P)
   (2006/C 326/51)
   Jazyk konania: angličtina
   Účastníci konania
   
      Odvolatelia: Bertelsmann AG, Sony Corporation of America (v zastúpení: P. Chappatte, J. Boyce, solicitors, N. Levy, barrister, R. Snelders, advokát, T. Graf, Rechtsanwalt)
   
      Ďalší účastníci konania: Komisia Európskych spoločenstiev, Independent Music Publishers and Labels Association (Impala, association internationale), Sony BMG Music Entertainment BV
   Návrhy odvolateľov
   Odvolatelia navrhujú, aby Súdny dvor:
   
               —
            
            
               zrušil rozsudok Súdu prvého stupňa z 13. júla 2006 vo veci T-464/04,
            
         
               —
            
            
               zamietol návrh Impala na zrušenie rozhodnutia Komisie alebo vrátil vec späť Súdu prvého stupňa na opätovné posúdenie a
            
         
               —
            
            
               zaviazal Impala na náhradu trov tohto konania.
            
         Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   Odvolatelia predkladajú sedem odvolacích dôvodov:
   Po prvé, Súd prvého stupňa sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď použil oznámenie Komisie o výhradách ako základ pre posúdenie podstaty rozhodnutia.
   Po druhé, Súd prvého stupňa sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že vyžadoval od Komisie, aby v náväznosti na vyjadrenia účastníkov konania, ktorým bolo zaslané oznámenie o výhradách, uskutočnila nový prieskum trhu.
   Po tretie, Súd prvého stupňa sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že uplatnil nesprávnu a neprimerane vysokú úroveň dôkazov pre rozhodnutie o schválení koncentrácie.
   Po štvrté, Súd prvého stupňa prekročil rámec súdneho preskúmania tým, že posúdenie Komisie nahradil svojím vlastným posúdením, čím sa dopustil zjavne nesprávneho posúdenia a podstatným spôsobom nesprávne vyložil dôkazy.
   Po piate, Súd prvého stupňa sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že pri posúdení uskutočniteľnosti tichého zosúladenia nesprávne uplatnil kritéria vyvodené vo veci Airtours.
   
   Po šieste, Súd prvého stupňa sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že uplatnil nesprávnu a neprimeranú úroveň odôvodnenia pre prípad rozhodnutí o schválení koncentrácie.
   Po siedme, Súd prvého stupňa sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že zohľadnil dôkaz, s ktorým účastníci konania neboli oboznámení a ktorý nebol známy ani Komisii v čase prijatia jej rozhodnutia.