CELEX: 31976R1350
Language: da
Date: 1976-06-12 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1350/76 af 11. juni 1976 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til republikken Sudan som fødevarehjælp

Nr. L 153/26                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  12. 6. 76
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1350/76
                                                     af 11 . juni 1976
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                                   støtte til republikken Sudan som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   det er vigtigt, at Kommissionen hurtigt underrettes
FÆLLESSKABER HAR —                                               om de bud, der er afgivet under licitationen samt om
                                                                 dem, som er taget i betragtning af interventionsorga­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              net ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­              teen for Korn —
ordning for korn (!), ændret ved forordning (EØF) nr.
1143/76 (2) ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6, og
                                                                                           Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
Den 25. marts 1976 udtrykte Rådet for De europæiske               1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
Fællesskaber sin hensigt til, inden for rammerne af en           bydes i licitation som fødevarehjælp levering til repu­
fællesskabsaktion, at yde 7 000 tons blød hvede til re­          blikken Sudan af 7 000 tons blød hvede .
publikken Sudan i henhold til dets fédevarehjælpepro­
gram for 1975/ 1976 ;                                            2.      Licitationen iværksættes i Forbundsrepublikken
                                                                 Tyskland i et parti .
en undersøgelse af situationen på kornmarkedet for så
vidt angår intervention i Tyskland fører til anvendel­
sen af de kriterier, der er fastsat i artikel 3, stk . 2, i      3 . Varen skal overtages fra Forbundsrepublikken
                                                                 Tysklands interventionsorgan i de i bilaget opførte
Rådets forordning (EØF) nr. 2750/75 og navnlig til at
                                                                 lagre .
tilvejebringe det korn, der er oplagret af ovennævnte
medlemsstats interventionsorgan og til at fastsætte be­
tingelserne for tilvejebringelsen ;                              4.      Ladningen foretages fra havnen i Hamburg eller
                                                                 Weserhavn .
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen                 5.     Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­            havnen leveres løst inden for skibets omkreds ; varen
fuldmægtigede angivne sted ;                                     skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
                                                                  fuldmægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­           modtagerlandets befuldmægtigede fastsætter leverings­
vet det bedste bud ;                                             takten .
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af                                        Artikel 2
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
                                                                  1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse , der skal sikre        25 . juni 1976.
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
sen i licitationen ;                                              2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
                                                                  til den 25 . juni 1976, kl . 12.00 .
det tyske interventionsorgan bør gives fuldmagt med
henblik pj\ den pågældende licitation ;
                                                                  3      Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
(•) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
                                                                   "•          af licitationsbekendtgørelsen finder sted
(2) EFT nr. L 130 af 19 . 5 . 1976, s . 1 .                       . nimist 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
(3 EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                       hud .
 ---pagebreak--- 12. 6 . 76                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 153/27
                         Artikel 3                          2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
                                                            nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet       af budet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtage­
det bedste bud .
                                                            rens navn og firmanavn .
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,         3 . Når tilslagsmodtageren er etableret i en anden
kan interventionsorganet annullere licitationen .           medlemsstat end den, der skal modtage buddene, og
                                                            når den tilvejebragte vare sendes over en grænsestation
                         Artikel 4                          i den medlemsstat, hvor tilslagsmodtageren er etable­
                                                            ret, overdrages transaktionerne i forbindelse med licita­
Såfremt tillagsmodtageren ikke kan levere varerne i         tionen interventionsorganet i den medlemsstat, hvor
overensstemmelse med artikel 1 , stk. 5, på den dato,       tilslagsmodtageren er etableret.
som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge
af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,     Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger         ren giver det i ovennævnte tilfælde straks
bæres af interventionsorganet.                              interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
                                                            meddelelse herom og giver den alle de oplysninger,
                         Artikel 5                          som den måtte have brug for.
1 . Tilslagsmodtageren stiller en sikkerhed på 5 reg­       4.     Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
ningsenheder pr. ton ; den sikrer et tilfredsstillende      indhente følgende oplysninger :
forløb af de i artikel 1 nævnte transaktioner. Denne
sikkerhedsstillelse fortabes, såfremt de pågældende         a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
transaktioner ikke gennemføres inden for den fastsatte          mængder og varens kvalitet ;
frist, bortset fra de mængder, der ikke leveres på
grund af force majeure .                                    b) skibenes afsejlingsdato.
2.     Den i stk . 1 nævnte sikkerhed kan stilles kontant   Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
eller som en garanti fra et kreditinstitut, der opfylder    oplysninger underretter det straks Kommissionen .
de betingelser, der er fastsat i hver medlemsstat.
                         Artikel 6                                                   Artikel 8
Den i artikel 1 nævnte bløde hvede , bestemt til leve­
ring til republikken Sudan , skal være sund, sædvanlig      Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
og handelsmæssig og mindst være af den standardkva­         ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægri­
litet, for hvilken interventionsprisen er fastsat, dog      gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
med en øvre grænse for fugtighed på 1 5,5 % og en to­       ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
lerance for spiret korn på 3 % og for urenheder på          ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
1,5 % .                                                     stat, på hvis område afskibningen finder sted.
                         Artikel 7
                                                                                     Artikel 9
1.     Det tyske interventionsorgan overdrages gennem
førelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med den     Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
i denne forordning omhandlede licitation .                  gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . juni 1976.
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                         P.J. LARDINOIS
                                                                    Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 153/28                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   12. 6. 76
                      ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ANNEX
    Numéro du lot      Port d'embarquement    Tonnage à mettre en fob             Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
  Nummer der Lose       Verschiffungshafen  Nach fob zu bringende Menge       Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 Numero della partita     Porto d'imbarco   Tonnellaggio da mettere in fob       Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij   Haven van inlading  Fob aan te leveren hoeveelheid   Naam en adres van de entrepothouder Adres van de opslagplaats
   Partiets nummer       Indskibningshavn      Mængde til levering fob        Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
    Number of lot        Port of shipment            Tonnage fob                       Address of store           Town at which stored
            1         Hamburg                     7 000 Tonnen
                                                                  dont :
                                                                davon :
                                                                di cui :
                                                              waarvan :
                                                                 deraf :
                                                              whereof :
                                                        5 573              Rhenus AG                             Hildesheim
                                                                           Postfach 108
                                                                           3200 Hildesheim 1
                                                          440              Hamelner Schiff .                     Rinteln
                                                                           u. Speicherei
                                                                           K. Kampffmeyer
                                                                           Dankerser Str. 26-29
                                                                           3260 Rinteln /Weser
                                                          500              dto .                                 dto .
                                                          1 50             dto .                                 dto .
                                                          337              dto .                                 dto .