CELEX: 62018CA0473
Language: ro
Date: 2019-09-04 00:00:00
Title: Cauza C-473/18: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 4 septembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Finanzgericht Baden-Württemberg - Germania) – GP/Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West (Trimitere preliminară – Securitate socială – Lucrători migranți – Norme ale Uniunii Europene privind conversia monedelor – Regulamentul (CE) nr. 987/2009 – Decizia nr. H3 a Comisiei administrative pentru coordonarea sistemelor de securitate socială – Calcularea suplimentului privind diferența dintre alocațiile familiale datorat unui lucrător care locuiește într-un stat membru și care lucrează în Elveția – Stabilirea datei de referință a cursului de schimb)

11.11.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 383/32
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a opta) din 4 septembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Finanzgericht Baden-Württemberg - Germania) – GP/Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West
      (Cauza C-473/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Securitate socială - Lucrători migranți - Norme ale Uniunii Europene privind conversia monedelor - Regulamentul (CE) nr. 987/2009 - Decizia nr. H3 a Comisiei administrative pentru coordonarea sistemelor de securitate socială - Calcularea suplimentului privind diferența dintre alocațiile familiale datorat unui lucrător care locuiește într-un stat membru și care lucrează în Elveția - Stabilirea datei de referință a cursului de schimb)
      (2019/C 383/35)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Finanzgericht Baden-Württemberg
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: GP
      
         Pârâtă: Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  În ceea ce privește conversia monetară a unei prestații pentru creșterea copilului în vederea stabilirii eventualului cuantum al suplimentului reprezentând diferența dintre prestații în temeiul articolului 68 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 988/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009, faptul că această prestație se plătește în franci elvețieni de către o instituție elvețiană nu afectează aplicarea și interpretarea articolului 90 din Regulamentul (CE) nr. 987/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 de stabilire a procedurii de punere în aplicare a Regulamentului nr. 883/2004, precum și a Deciziei nr. H3 a Comisiei administrative pentru coordonarea sistemelor de securitate socială din 15 octombrie 2009 privind datele care trebuie luate în considerare pentru stabilirea cursurilor de schimb menționate la articolul 90 din Regulamentul nr. 987/2009.
               
            
                  2)
               
               
                  Decizia nr. H3 din 15 octombrie 2009 trebuie interpretată în sensul că punctul 2 din aceasta este aplicabil pentru conversia monedelor în care sunt exprimate prestațiile pentru creșterea copilului în scopul de a stabili eventualul cuantum al suplimentului reprezentând diferența dintre prestații în temeiul articolului 68 alineatul (2) din Regulamentul nr. 883/2004, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 988/2009.
               
            
                  3)
               
               
                  Punctul 2 din Decizia nr. H3 din 15 octombrie 2009 trebuie interpretat în sensul că, într-o situație precum cea în discuție în litigiul principal, noțiunea de „ziua în care instituția efectuează operațiunea”, în sensul acestei dispoziții, privește ziua în care instituția competentă din statul de încadrare în muncă efectuează plata prestației familiale în cauză.
               
            
         (1)  JO C 427, 26.11.2018.