CELEX: 31990D0664
Language: el
Date: 1990-11-26 00:00:00
Title: 90/664/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 1990 σχετικά με την έγκριση ειδικού προγράμματος για την προπαρασκευή της ανάπτυξης ενός λειτουργικού συστήματος Eurotra

Αριθ. L 358/84                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              21 . 12. 90
                                                                  II
                                   (Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση)
                                                       ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
                                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                      της 26ης Νοέμβριου 1990
                  σχετικά με την έγκριση ειδικού προγράμματος γιο την προπαρασκευή της ανάπτυξης ενός
                                                  λειτουργικού συστήματος Eurotra
                                                            (9Q/664/EOK)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι, μετά την έκδοση της απόφασης 90/221 /Eυρατόμ,
                                                                     ΕΟΚ (8) σχετικά με το τρίτο πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτικών
Έχοντας υπόψη :                                                      δραστηριοτήτων στον τομέα της έρευνας και της τεχνολο­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 γικής ανάπτυξης ( 1990-1994) θα πρέπει να συνεχιστεί η
Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 130 O παράγραφος 2,                    εφαρμογή του δεύτερου προγράματος πλαισίου ( 1987—1991 )
                                                                     που εγκρίθηκε με την απόφαση 87/516/Eυρατόμ, EOK (9),
την πρόταση της Επιτροπής ('),                                       μέσω ειδικών προγραμμάτων τα οποία αυτό προβλέπει,
                                                                     όπως στην περίπτωση των δραστηριοτήτων σχετικά με τα
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (2),                       γλωσσικά προβλήματα (γραμμή δράσης 8.4) περιλαμβανομέ­
                                                                     νης της προπαρασκευής για την ανάπτυξη ενός λειτουργικού
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής                συστήματος αυτόματης μετάφρασης
Επιτροπής (3),
                                                                     ότι, σύμφωνα με την απόφαση 82/752/EOK, κατά την
Εκτιμώντας:                                                          ολοκλήρωση του προγράμματος Eurotra θα πρέπει να υπάρ­
                                                                     χει διαθέσιμο αρχέτυπο του συστήματος σε κατάσταση
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 130 K της συνθήκης, το                      λειτουργίας, σε περιορισμένο πεδίο εφαρμογής και για
πρόγραμμα πλαίσιο εφαρμόζεται μέσω ειδικών προγραμ­                  περιορισμένες κατηγορίες κειμένου και ότι με την προανα­
μάτων που θα αναπτυχθούν στο πλαίσιο κάθε επιμέρους                  φερθείσα απόφαση στο πρόγραμμα εργασίας για την τρίτη
δραστηριότητας ·                                                     φάση του προγράμματος Eurotra συμπεριλήφθηκε η προπα­
                                                                     ρασκευή πρότασης για την περαιτέρω ανάπτυξη του συστή­
ότι την απόφαση 82/752/EOK (4), όπως τροποποιήθηκε από               ματος ·
την απόφαση 86/59 1 /ΕΟΚ (5), το Συμβούλιο ενέκρινε κοινο­
τικό πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης για προηγμένο
σύστημα αυτόματης μετάφρασης (Eurotra) ■                             ότι το πρόγραμμα αυτό θα πρέπει να καταλήξει στην
                                                                     υλοποίηση ενός επιστημονικού προγράμματος υψηλού
ότι με την απόφαση 88/445/EOK (6), το Συμβούλιο ενέκρινε             επιπέδου στον τομέα της αυτόματης μετάφρασης
την μετάβαση του προγράμματος Eurotra στην τρίτη φράση ·
                                                                     ότι, λόγω του προγράμματος Eurotra, έχει σημειωθεί σημα­
ότι με την απόφαση 89/41 0/ΕΟΚ (7), το Συμβούλιο ενέκρινε            ντιή πρόοδος στον τομέα ης γλωσσικής έρευνας, έχει δε
ειδικό πρόγραμμα για την ολοκλήρωση του Eurotra ·                    επιτευχθεί το πρώτο βήμα για την ανάπτυξη ενός πρακτικού
                                                                     συστήματος αυτόματης μετάφρασης, προς όφελος των εννέα
(') ΕΕ αριθ. C 7 της 12. 1 . 1990, σ. 7.                             επίσημων γλωσσών της Κοινότητας
(2) ΕΕ αριθ. C 175 της 16. 7. 1990, σ. 129 και απόφαση της 24ης
    Οκτωβρίου 1990 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφη­
    μερίδα).                                                         ότι το πρόγραμμα αναμένεται να συμβάλει σημαντικά στην
O ΕΕ αριθ. C 168 της 10. 7. 1990, σ. 12.                             οικονομική και κοινωνική συνοχή της Κοινότητας, και να
(4) ΕΕ αριθ. L 317 της 13. 11 . 1982, σ. 19.
(5) ΕΕ αριθ. L 341 της 4. 12. 1986, σ. 39.
(6) ΕΕ αριθ. L 222 της 12. 8. 1988, σ. 1 .                           (8) ΕΕ αριθ. L 117 της 8. 5. 1990, σ. 28.
(7) ΕΕ αριθ. L 200 της 13. 7. 1989, σ. 15.                           C) ΕΕ αριθ. L 302 της 24. 10. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 21 . 12. 90                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                       Αριθ. L 358/85
συμβιβάσει τα πλεονεκτήματα της γλωσσικής και πολιτιστι­    ληφθούν. H συμβουλευτική επιτροπή διατυπώνει γνώμη
κής πολυμορφίας με την επίτευξη της εσωτερικής αγοράς ■     σχετικά με το σχέδιο μέσα σε προθεσμία που μπορεί να
                               /
ότι η Κοινοτητα, τα κράτη μελη και η ευρωπαϊκή βιομηχα­
                                                            ορίσει r o πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα
νία θα πρέπει να καταβάλουν πρόσθετες προσπάθειες για
                                                            του θέματος και, αν χρειαστεί, προβαίνει σε ψηφοφορία.
να επιτευχθεί αυτός o στόχος ·                              2. H γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον, κάθε
ότι ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής Επιστημονικής και        κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί
Τεχνικής Έρευνας (CRΕSΊΓ),                                  η θέση του στα πρακτικά.
                                                                                                      \
                                                            3 . H Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :                               συμβουλευτικής επιτροπής και την ενημερώνει για .τον
                                                            τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.
                         Άρθρο 1
                                                                                     Άρθρο 7
Εγκρίνεται ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής
ανάπτυξης για την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα            Οι διαδικασίες του άρθρου 6 εφαρμόζονται, ιδίως, για :
σχετικά με την προπαρασκευή της ανάπτυξης ενός λειτουρ­     — το περιεχόμενο των προσκλήσεων για υποβολή προτά­
γικού συστήματος Eurotra όπως ορίζεται στο παράρτημα I          σεων,
για διάρκεια δύο ετών από τις 26 Νοεμβρίου 1990.
                                                            — την αξιολόγηση των προτεινόμενων σχεδίων καθώς και
                                                                την εκτίμηση του ποσού της κοινοτικής συμμετοχής σε
                         Άρθρο 2                                αυτά,
1.    Το ύψος της χρηματοδότησης που κρίνεται απαραίτητο    — τις παρεκκλίσεις από τους γενικούς κανόνες που διέπουν
για την εκμετάλλευση του προγράμματος ενέρχεται σε δέκα         την κοινοτική συμμετοχή και που καθορίζονται στο
εκατομμύρια Ecu, στα οποία περιλαμβάνεται η δαπάνη για          παράρτημα II,
πέντε έκτακτους υπαλλήλους                                  — τη συμμετοχή σε οποιοδήποτε σχέδιο μη κοινοτικών
2. Στο παράρτημα II παρατίθεται ενδεικτική κατανομή             οργανώσεων και επιχειρήσεων που αναφέρει το άρθρο 8,
των δαπανών.
                                                            — οποιαδήποτε αναπροσαρμογή της ενδεικτικής κατανομής
                                                                των κεφαλαίων που εκτίθενται στο παράρτημα II,
                         Άρθρο 3
                                                            — τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για την αξιολόγηση
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του προγράμματος και το ποσο­         των προγρμμάτων,
στό της κοινοτικής οικονομικής συμμετοχής καθορίζονται      — τη μεθόδευση της διάδοσης της προστασίας και της
στο παράρτημα II.                                               αξιοποίησης των αποτελεσμάτων της έρευνας που διεξά­
                                                                γεται στα πλαίσια του προγράμματος.
                         Άρθρο 4
1 . Κατά το πρώτο τρίμηνο του 1993, η Επιτροπή, μέσω                                 Άρθρο 8
ομάδας ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων θα προβεί σε αξιο­       1 . Στις περιπτώσεις που έχουν συναφθεί συμφωνίες πλαί­
λόγηση των μέχρι τούδε αποτελεσμάτων, θα διαβιβάσει δε
την έκθεση της ομάδας μαζί με τα δικά της σχόλια στρ
                                                            σια για επιστημονική και τεχνική συνεργασία μεταξύ ευρω­
                                                            παϊκών κρατών τρίτων χωρών και των Ευρωπαϊκών Κοινο­
Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.                    τήτων, οργανισμοί και επιχειρήσεις που έχουν την έδρα
2. H έκθεση αυτή θα καταρτιστεί έχοντας υπόψη τους
                                                            τους στα κράτη αυτά μπορούν να συμμετέχουν με κριτήριο
στόχους που ορίζονται στο παράρτημα I και σύμφωνα με το     το αμοιβαίο όφελος σε σχέδια που πραγματοποιούνται στο
άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης 87/516/Eυρατόμ,           πλαίσιο του προγράμματος.
ΕΟΚ.
                                                            2. Κανένα συμβαλλόμενο μέρος του οποίου η βάση
                         Άρθρο 5                            βρίσκεται έξω από την Κοινότητα και το οποίο συμμετέχει
                                                            ως εταίρος σε σχέδιο που πραγματοποιείται στα πλαίσια
1 . H Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εκτέλεση του          του προγράμματος δεν μπορεί να τύχει κοινοτικής χρηματο­
προγράμματος. Θα επικουρείται από επιτροπή συμβουλευ­       δότησης για το πρόγραμμα αυτό. Τα εν λόγω συμβαλλόμενα
τικού χαρακτήρα που στο εξής θα καλείται «συμβουλευτική     μέρη πρέπει να συμβάλουν στις διοικητικές δαπάνες.
επιτροπή», η οποία θα απαρτίζεται από αντιπροσώπους των
κρατών μελών, ενώ την προεδρία θα ασκεί o αντιπρόσωπος
της Επιτροπής.                                                                       Άρθρο 9
2. Οι συμβάσεις που συνάπτονται από την Επιτροπή            H παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
διέπουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συμμετε­
χόντων, καθώς και τις μεθόδους διάδοσης, προστασίας και
εκμετάλλευσης των αποτελεσμάτων της έρευνας.                Βρυξέλλες, 26 Νοεμβρίου 1990.
                         Άρθρο 6                                                        Για το Συμβούλιο
1 . O αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στη συμβου­                                     Ο Πρόεδρος
λευτική επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να                                        C. DΟΝΑΤ CΑΊΤΙΝ
 ---pagebreak--- Αριθ. L 358/86                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      2 . 12. 90
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
            1.    ΣΤΟΧΟΙ, ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
            1.1 . Γενικοί στόχοι
                  Το παρόν πρόγραμμα αποτελεί το πρώτο βήμα για την ανάπτυξη προηγούμενου λειτουργικού συστήματος
                  αυτόματης μετάφρασης, με δυνατότηα επεξεργασίας όλων των επισήμων γλωσσών της Κοινότητας. Οι
                  συγκεκριμένοι στόχοι του προγράμματος είναι ΌΙ εξής:
                  α) Δημιουργία προϋποθέσεων για τη μετάβαση σε λειτουργικό σύστημα:
                     — υλοποίηση περιβάλλοντος ανάπτυξης, δοκιμών και έρευνας με δυνατότητα υποστήριξης συστημάτων
                        ευρείας κλίμακας,
                     — επέκταση της γλωσσικής κάλυψης και δοκιμές ευρείας κλίμακας των στοιχείων ανάλυσης και σύνθε­
                        σης για όλες τις γλώσσες που καλύπτονται από το Eurotra,
                     — ορισμός κοινών μεθόδων για ευρείας κλίμακας ανάπτυξη αυτόματης μετάφρασης και άλλων εφαρμο­
                        γών που αφορούν φυσικές γλώσσες,
                     — πειραματισμός και αξιολόγηση του τομέα της αναμεταδιδόμενης μεταβίβασης, με τη χρήση μιας
                        δομής διασυνδέσμου ως άξονος,
                     — έρευνα, υλοποίηση αρχετύπων και αξιολόγηση νέων γλωσσικών μοντέλων που στοχεύουν στη
                        βελτίωση της διαγλωσσικότητας της δομής διασυνδέσμου και έλεγχος της υπερπαραγωγής,
                     — έρευνα, υλοποίηση αρχετύπων και αξιολόγηση μεθόδων για τη χρήση ειδικών γνώσεων θεματικού
                        πεδίου και τύπων προκειμένου για μετάφραση και άλλες εφαρμογές
                  β) Προώθηση του λεξικολογικού και ορολογικού έργου:
                     — καθορισμός κοινών μεθόδων και μέσων για την ενσωμάτωση υπαρχουσών λεξιλογικών και ορολογι­
                        κών συλλογών,
                     — συμμετοχή στον καθορισμό διεθνών προτύπων για δεδομένα κειμένου, λεξιλογικά και ορολογικά
                        δεδομένα,
                     — στενή συνεργασία με τους ερευνητικούς οργανισμούς των κρατών μελών προκειμένου να εφαρμο­
                        σθούν το λεξιλόγιο και η ορολογία, να καταστούν δε συμβατά τα υφιστάμενα συστήματα ·
                  γ) Εκπαιδευτικά σχέδια και σχέδια συνεργασίας:
                     — εκπαίδευση ερευνητών και μηχανικών μέσω προγράμματος υποτροφιών,
                     — δημιουργία, πειραματισμός και αξιολόγηση σχημάτων συνεργασίας μεταξύ ερευνητικών ιδρυμάτων
                        και βιομηχανίας.
            1.2.  Αξιολόγηση
                  Κατά την ολοκλήρωση του προγράμματος, τα αποτελέσματά του θα αξιολογηθούν από ανεξάρτητους
                  εμπειρογνώμονες σε σχέση με τους προαναφερθέντες στόχους.
            2.    ΓΡΑΜΜΕΣ ΔΡΑΣΗΣ ΜΕ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
            2.1 . Περιβάλλον ανάπτυξης συστημάτων, δοκιμών και έρευνας
                  Με βάση την κριτική αξιολόγηση της υλοποίησης αρχετύπων και των προδιαγραφών που θα έχουν παρα­
                  χθεί μέχρι το τέλος του Ιουνίου 1990, θα ανατεθεί στην ευρωπαϊκή βιομηχανία λογισμικού η υλοποίηση
                  ενός περιβάλλοντος ανάπτυξης συστημάτων, δοκιμών και έρευνας έτοιμου προς λειτουργία.
                  Το περιβάλλον αυτό θα πρέπει να έχει τα εξής χαρακτηριστικά :
                  — ισχυρή και φιλική προς το χρήστη τυπολογία για την περιγραφή γλωσσικών γεγονότων (για την κωδι­
                     κογράφηση λεξικών και γραμματικών),
                  — ειδικό σύστημα διαχείρισης δεδομένων για τη δημιουργία και τη συντήρηση μεγάλων λεξικών και
                     γραμματικών με ειδικές υπηρεσίες χρήστη για την προσθήκη, επιθεώρηση και τροποποίηση των γλωσ­
                     σικών δεδομένων,
                  — αποτελεσματικό διερμηνέα κανόνων με δυνατότητα χειρισμού μεγάλων λεξικών, γραμματικών
                     κειμένων,
                  — σύνολο μέσων δοκιμών με ειδική μέριμνα για αλληλεπιδραστικές απευθείας δοκιμές και διορθώσεις
                     λεξικών και γραμματικών.
                  Το περιβάλλον ανάπτυξης συστημάτων θα δίνει ιδιαίτερη προσοχή στη σπονδυλωτή διάρθρωση για να
                  εξασφαλιστεί η δυνατότητα επαναχρησιμοποίησης του γλωσσικού δυναμικού που θα δημιουργείται μέσω
                  της δυνατότητας συνδυασμού των διαφόρων στοιχείων με διαφορετικούς τρόπους για την εκτέλεση ειδικών
                  καθηκόντων και της δυνατότητας διασύνδεσής τους με εξωτερικές εφαρμογές.
 ---pagebreak--- 21 . 12 . 90                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 358/87
             2.2.    Εργασίες ερευνάς και ανάπτυξης για συγκεκριμένες γλώσσες
             2.2.1 . Επανεξέταση και επέκταση των υπαρχουσών εφαρμογών
                     Γta καθεμία από τις εννέα γλώσσες που καλύπτονται από το πρόγραμμα, τα στοιχεία ανάλυσης και σύνθε­
                     σης που έχουν παραχθεί από το πρόγραμμα Eurotra θα επανεξετασθούν διεξοδικά για να εξασφαλιστεί η
                     γενικότητά τους και θα προσαρμοσθούν στα χαρακτηριστικά της αναθεωρημένης τυπολογίας.
                     Με βάση αυτές τις αναθεωρημένες εφαρμογές η γραμματική κάλυψη θα επεκταθεί βαθμιαία για να συμπε­
                     ριλάβει νέους τύπους κειμένων και διαλόγων. Στη φάση αυτή δεν προβλέπονται ευρείας κλίμακας εργασίες
                     λεξιλογικής και ορολογικής ανάπτυξης σε αναμονή των αποτελεσμάτων της έρευνας για τη δυνατότητα
                     επαναχρησιμοποίησης λεξιλογικού και ορολογικού δυναμικού (βλέπε σημείο 2.3).
             2.2.2.  Aναμεταδιδόμενη μεταβίβαση
                     H έρευνα και o πειραματισμός θα καθορίσουν την εφικτότητα αυτής της προσέγγισης και τη βέλτιστη
                     στρατηγική για την υλοποίησή της.
             2.3 .   Γλωσσολογική έρευνα γενικού ενδιαφέροντος
                     Αυτή η γραμμή δράσης στοχεύει στη βαθμιαία βελτίωση των γλωσσικών επιδόσεων του συστήματος και
                     της ποιότητας της μετάφρασης. Θα οργανωθεί σε τρεις κύριες κατευθύνσεις:
                     — γενική γλωσσολογική έρευνα για την αύξηση της διαγλωσσικότητας της δομής διασυνδέσμου και τη
                        μείωση της υπερπαραγωγής,
                     — χρήση ειδικών γνώσεων θεματικού πεδίου (ορολογίες, σχήματα κατάταξης, παραδειγματικές σχέσεις
                        μοντέλα φορέων βάσεις γνώσεων κ.λπ.), .
                     — χρήση ειδικευμένων περιορισμών κειμένου και διαλόγου για τη μείωση της υπερπαραγωγής.
                     Προβλέπεται ότι θα πραγματοποιηθεί κάποια πρόοδος στην πορεία του προγράμματος αυτού, αλλά θα
                     πρέπει να καταβληθεί πρόσθετη προσπάθεια στο μέλλον.
             2.4.    Έρευνα σε προηγμένες αρχιτεκτονικές συστημάτων
                     Για να δημιουργηθεί δυναμικό καινοτομιών και να αποτραπεί η καθυστέρηση σε σχέση με τη γρήγορη
                     πρόοδο των τεχνολογιών υλικού εξοπλισμού και λογισμικού, προβλέπεται η συνεχής έρευνα σε νέες τυπο­
                     λογίες, λογισμικό και αρχιτεκτονικές υλικού εξοπλισμού, η οποία σε επιλεγμένες περιπτώσεις θα οδηγήσει
                     σε πειραματισμούς και υλοποιήσεις αρχετύπων (π.χ. παράλληλες αρχιτεκτονικές συστημάτων).
             2.5.    Δυνατότητα επαναχρησιμοποίησης λεξιλογικού και ορολογικού δυναμικού                              /
                     Τα λεπτομερή στοιχεία αυτής της γραμμής δράσης θα καθοριστούν με μελέτες καθορισμού σχεδίων οι
                     οποίες θα εκπονηθούν κατά το 1990.
                     H γραμμή δράσης αναμένεται να έχει δύο κύριες συνιστώσες:
                     — ανάπτυξη μεθόδων και μέσων για τη μετατροπή των τυποποιημέων μερών των υπαρχόντων λεξικών που
                        καλύπτουν κυρίως ορθογραφικές φωνολογικές, μορφολογικές και συντακτικές πληροφορίες
                     — έρευνα σχετικά με τη χρησιμοποίηση μη τυποποιημένων τμημάτων λεξικών που αφορούν κυρίως κατά­
                        ταξη θεμάτων, τύπους διαλόγων, ορισμούς και παραδείγματα ρήσεων. Πρόκειται για ένα θέμα προηγμέ­
                        νης έρευνας του οποίου τα αποτελέσματα δεν μπορούν ακόμα να προβλεφθούν.
             2.6.    Πρότυπα για δεδομένα κειμένου, λεξιλογικά και ορολογικά δεδομένα
                     H δραστηριότητα αυτή έχει στενή σχέση με τη μελλοντική δυνατότητα επαναχρησιμοποίησης του γλωσσο­
                     λογικού δυναμικού. H Επιτροπή θα υποστηρίξει και θα ενισχύσει διεθνείς δραστηριότητες στον τομέα
                     αυτό σε στενή συνεργασία με επαγγελματικές ενώσεις και εθνικούς και διεθνείς οργανισμούς τυποποίησης.
             2.7 .   Εκπαίδευση και κατάρτιση
                     Θα χορηγηθούν ορισμένες υποτροφίες σε μεταπτυχιακούς φοιτητές για να τους δοθεί η δυνατότητα να
                     συμμετάσχουν στο έργο έρευνας και ανάπτυξης των σχεδίων που παρουσιάζονται ανωτέρω.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 358/88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          21 . 12. 90
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
            ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ, ΠΟΣΟΣΤΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
                                       ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗΣ
            1.      ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
                    Οι διάφορες γραμμές δράσης έχουν διαφορετικούς στόχους για τους οποίους απαιτούνται διαφορετικές
                    μορφές οργάνωσης συμβάσεων και χρηματοδότησης.
                    Οι συμμετέχοντες μπορεί να είναι πανεπιστήμια, ερευνητικά ιδρύματα και βιομηχανικές εταιρείες περιλαμβα­
                    νομένων των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, των μεμονωμένων ατόμων και οποιουδήποτε συνδυασμού των
                    ανωτέρω φορέων με έδρα στην Κοινότητα.
            1 . 1 . Συμβάσεις παροχής υπηρεσιών
                    H υλοποίηση του περιβάλλοντος ανάπτυξης συστημάτων, δοκιμών και έρευνας (γραμμή δράσης 2.1 ), που θα
                    παράσχει σε όλα τα συμμετέχοντα μέρη ένα κοινό σύνολο μέσων, 9α ανατεθεί σε επιχειρήσεις με βάση
                    προσκλήσεις για υποβολή προσφορών. Θα χρηματοδοτηθεί πλήρως από τον κοινοτικό προϋπολογισμό.
            1.2 Εθνικές ερευνητικές ομάδες
                    Το έργο που αφορά τις διάφορες γλώσσες (γραμμή δράσης 2.2) θα πραγματοποιηθεί από εθνικές ερευνητικές
                    ομάδες στα κράτη μέλη, και θα συγχρηματοδοτηθεί από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη.
            1.3 Σχέδια κοινού κόστους
                    H γλωσσολογική έρευνα κοινού ενδιαφέροντος (γραμμή δράσης 2.3) και η έρευνα και ανάπτυξη σε προηγμέ­
                    νες αρχιτεκτονικές συστημάτων (γραμμή δράσης 2.4) και για τη δυνατότητα επαναχρησιμοποίησης λεξιλο­
                    γικού και ορολογικού δυναμικού (γραμμή δράσης 2.5) θα πραγματοποιηθεί με τη μορφή δράσεων συνεργα­
                    σίας μεταξύ βιομηχανιών, ερευνητικών κέντρων και ομάδων Eurotra. Τα σχέδια κοινού κόστους θα εκτελού­
                    νται κατά γενικό κανόνα από ανεξάρτητους εταίρους από δύο τουλάχιστον κράτη μέλη.
                    Οι συμβάσεις για σχέδια κοινού κόστους θα ανατίθενται, κατά γενικό κανόνα, με διαδικασία επιλογής που
                    θα βασίζεται σε πρόσκληση για υποβολή προσφορών που θα δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των
                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                    Στα σχέδια κοινού κόστους η συμμετοχή της Κοινότητας θα φτάνει, κατά γενικό κανόνα, το πολύ μέχρι το
                    50 % της συνολικής δαπάνης · το ποσοστό αυτό μπορεί να ποικίλει ανάλογα με τη φύση και το στάδιο της
                    έρευνας. Εναλλακτικά, τα πανεπιστήμια και τα ιδρύματα ερευνών, για κάθε σχέδιο που πραγματοποιούν στα
                    πλαίσια του προγράμματος μπορούν να επιλέξουν είτε χρηματοδότηση κατά 50 % της συνολικής δαπάνης ή
                    χρηματοδότηση κατά 100% των προσθέτων δευτερευουσών δαπανών.
            1.4. Υποτροφίες
                    Θα χορηγηθούν υποτροφίες σε μεταπτυχιακούς φοιτητές με τα κατάλληλα προσόντα.
            1.5. Επιδοτήσεις
                    H Επιτροπή θα χορηγήσει επιδοτήσεις σε επαγγελματικές ενώσεις και οργανισμούς τυποποίησης για τη
                    γραμμή δράσης 2.6.
            2.      ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ
                    H ενδεικτική κατανομή του ποσού των 10 εκατομμυρίων Ecu που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση του
                    προγράμματος έχει ως εξής (σε χιλιάδες Ecu):
                    α) Περιβάλλον ανάπτυξης                                                                             2 000
                    β) Κοινοτική συνεισφορά στις εθνικές ερευνητικές ομάδες                                             4 000
                    γ) Ερευνητικά σχέδια κοινού κόστους                                                                 3 000
                    δ) Εκπαίδευση, επιδοτήσεις αξιολόγηση                                                               1 000
                                                                                                            Σύνολο     10 000