CELEX: 51978PC0202
Language: da
Date: 1978-05-23
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EØF) nr. 1191/69 om medlemsstaternes fremgangsmåde med hensyn til de med begrebet offentlig tjeneste forbundne forpligtelser inden for- sektoren for transporter med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje, samt forordning (EØF) nr. 1107/70 om støtte, som ydes inden for sektoren for transporter med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 202
Vol. 1978/0067
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                 KOM(78 ) 202 endelig   udg .
                                                 Bruxelles , den 23 . maj 1978
                                  Forslag til
                               RÅDETS FORORDNING
    om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1191 / 69 om medlemsstaternes
    fremgangsmåde med hensyn til de med begrebet offentlig tjeneste
    forbundne forpligtelser inden for - sektoren for transporter med
    jernbane , ad landeveje og sejlbare vandveje , samt forordning
    ( EØF ) nr . 1107/ 70 om støtte , som ydes inden for sektoren for .
    transporter med jernbane , ad landeveje og sejlbare vandveje
                       ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                                                         Λ
    K0M(78 ) 202 endelig udg
 ---pagebreak---                                         - 11 -
BEGRUNDELSE
1« Udgangspunkt et for dette forslag er artikel 9j stk. 2 , i beslutningen af
     20. maj 1975^ » hvori det fastsættes følgendes "I overensstemmelse med
     artikel 3, stk. 2, i forordning (EØF) nr. IIO7/7O kan der gives kompensa­
     tion for de takstmæssige forpligtelser, der pålægges jernbanevirksomheden,
     og som ikke er omhandlet i forordning (EØF) nr« 1191/69« Rådet vil på for­
     slag, som skal forelægges af Kommissionen inden den 1 . januar 1978, harmo­
     nisere de nærmere retningslinjer for ydelsen af de nævnte kompensationer".
2 . Formålet med dette forslag er først og fremmest at harmonisere de nærmere
     retningslinjer for kompensation for de pågældende takstmæssige forpligtel­
     ser, idet denne harmonisering er gennemført under de omstændigheder og på
     den måde , som er anført nedenfor i punkterne 5 "til H *
3 . Kommissionen har uddybet spørgsmålet om , hvorvidt den planlagte harmoni­
     sering af de nærmere retningslinjer for kompensation vil være tilstrække­
     lig til at virkeliggøre de generelle mål for jernbanepolitikken inden for
     Fællesskabet . Man må have for øje , at denne foranstaltning bør indgå som
     led i de foranstaltninger , der skal iværksættes på grundlag af Rådets
     beslutning af 20 . maj 1975 » som ved bl.a. at forbedre gennemskueligheden
     af staternes indgreb tager sigte på en økonomisk sanering af jernbanevirk-
     somhederne .
     Derfor finder Kommissionen, at en simpel formel harmonisering ikke kan
     bidrage til at nå dette mål , og det bestående realitet sproblem bør derfor
     løses .
4 . Såfremt kompensationerne for de pågældende tarifpligter fortsat behandles
     som frivillig støtte , vil de regler , hvormed der fastsættes "nærmere ret­
     ningslinjer  for Kompensation"
     ningsnnjer tor   kompensation" ror
                                     for tarirpi
                                         tarifpligterne i henhold til artikel 3 ,
     stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1107/702' , kunne forblive uanvendte , idet
     de vil blive omgået , enten ved at de respektive beløb ydes som led i
     tilskud til opnåelse af ligevægt i henhold til artikel 4 i denne forordning,
     eller ved at der overhovedet ikke ydes nogen støtte .
 1 ) EFT L 152 af 12 . juni I975 .
 2) EFT L 130 af 15 . juni I97O.
 ---pagebreak---                                        - 12 -
    Opretholdelsen af denne frivillige ordning ville ligeledes medføre fare
    for den tilstræbte gennemskuelighed dvs . en klar adskillelse , gennem bin­
    dende "bestemmelser , mellem de kompensationer, der ydes til bestemte formål ,
    og de faste tilskud til opnåelse af ligevagt . Denne gennemskuelighed vil
    gøre det muligt gradvis at afgrænse jernbanevirksomhedernes "reelle under­
    skud", hvilket er i disses såvel som i regerings– og fællesskabsmyndig-
    hedernes interesse .
5 . Ved blot at fastsætte bestemmelser for de nærmere retningslinjer for kom­
    pensation i forbindelse med mandatet fra Rådet opretholdes den uklare si­
    tuation med hensyn til det materielle indhold af de "tarifpligt er , som
    omfattes af forordning 119l/69"» I henhold til artikel 3 , stk. 2 , i for­
    ordning IIO7/7O bør denne bestemmelse imidlertid kun have midlertidig ka­
    rakter "indtil vedtagelsen af fællesskabsbestemmelser" vedrørende de på­
    gældende tarifpligter .
    Kommissionen har derfor fundet det nødvendigt at foreslå bestemmelser ,
    hvormed der gives en udtømmende definition af indholdet af de tarifpligter ,
    som ikke omfattes af fororcbiing ( EØF) nr . 1191/69 , og hvormed der fast­
    sættes nærmere retningslinjer for beregningen af de dermed forbundne kom­
    pensationer.
6 . Kommissionen har behandlet spørgsmålet om , hvorvidt disse bestemmelser
    bør finde deres plads i en særskilt retsakt eller indgå i de eksisterende
    forordninger .
    Ud fra et ønske om sammenhæng og retssikkerhed såvel som med henblik på
    at forenkle indholdet i sit forslag har Kommissionen valgt den anden
    løsning.
    Forordning H91/69 udgør den mest egnede ramme for den ordning, der skal
    foreslås , fordi den allerede omfatter
    - en delvis definition af de tarifpligt er, som henhører under begrebet
      offentlig tjenesteydelse ,
 ---pagebreak---                                           13
     - nærmere retningslinjer for beregning af de kompensationer , der skal ydes
       i tilfalde af opretholdelse eller indførelse af sådanne forpligtelser .
     Bestemmelserne i denne forordning kan derfor udvides til også at omfatte de
     tarifpligter , som indtil nu ikke har været dækket af dem , uden at dette
     nødvendiggør en større revision.
7 . Kommissionen er klar over , at den i medfør af artikel 15 » stk. 2 , i beslut­
    ningen af 20. maj 1975 har "til opgave inden den 1 . januar 1980 at forelægge
    forslag til mere omfattende ændringer af forordning 1191/69 } den har lige­
     ledes overvejet om disse ændringer allerede på nuværende tidspunkt kunne
    indgå i dette forslag. DisBe ændringer rejser imidlertid en række ret kom–
    plioerede spørgsmål og nødvendiggør yderligere undersøgelser og drøftelser .
    Der bør i den forbindelse i øvrigt tages hensyn til de forslag, som Kom­
    missionen skal forelægge i medfør af artikel 15 » stk. 1 , vedrørende datoen
    og betingelserne for virkeliggørelsen af den finansielle ligevægt , som
    afhænger af de handlingsprogrammer og finansielle programmer , som medlems­
    staterne endnu skal forelægge Kommissionen. Derfor har Kommissionen fundet
    det hensigtsmæssigt at gå frem etapevis .
8. Ved dette forslag er det derfor hensigten kun at ændre artikel 2 , stk. 5 ,
    i forordning (EØF) nr. H91/69 vedrørende definitionen af tarifpligt . Det
    foreslås at udvide denne definition til også at omfatte forpligtelsen til
    at anvende et af myndighederne pålagt tarifniveau, som er uforeneligt med
    virksomhedens handelsmæssige interesser . Denne forpligtelse var allerede
    indeholdt i Kommissionens forslag af 24. maj 19671^ f som ligger til grund
    for forordning (EØF) nr. 1191/69« Den er ligeledes nævnt i den erklæring,
    som Rådet vedtog ved vedtagelsen af denne forordning.
    I lighed med eksperterne fra jernbanevirksomhederne og regeringerne finder
    Kommissionen, at forpligtelsen til at anvende et pålagt tarifniveau, som
    har negative følger for hele forvaltningen af den virksomhed, der omfattes
    heraf, i virkeligheden udgør den eneste form for tarifpligt , som bør føjes
    til de øvrige former for tarifpligt i forordning (EØF) nr. H91/69 .
    1) Dok. K0M( 67) 246 endel . af 24.5.1967 .
 ---pagebreak---                                       - 14 -
 9 . Forpligtelsen til i tarifferne at overholde princippet om udligning i rum
     og i tid og om lige behandling af "brugerne - en forpligtelse, som var
     indeholdt i Kommissionens tidligere nævnte forslag - opretholdes ikke i
     dette forslag som tarifpligt af følgende grundet
     De offentlige myndigheder pålægger ikke længere transportvirksomhederne at
     følge princippet om udligning i rum og tid ( sajnme kilometerpriser inden
     for alle transportforbindelser og –perioder), som stammer fra den tid , da
     jernbanevirksomhederne havde monopol . I konkurrencesituationer kan virk­
     somhederne opstille tariffer og fastsætte transportpriser under hensyntagen
     til omkostnings- og markedssituationen. I den udstrækning, visse virksom­
     heder endnu anvender ikke-^udlignede tariffer ( f.eks . inden for personbe­
     fordring), imødekommer denne praksis deres egen interesse og behovene for
     forenkling af tarifteknikken.
     Det forekommer ligeledes udelukket , at dette princip genindføres i frem­
     tiden. At ville fastsætte de nærmere bestemmelser herfor i dette forslag
     ville åbne en teoretisk vej , som langt fra at være nyttig ville være i
     modstrid med de generelle retningslinjer for den fælles transportpolitik,
     hvormed man søger at mindske staternes indgreb i prisdannelsen.
               %
     For så vidt angår princippet om ligebehandling drejer det sig om anvendel­
     sen af regler om forbud mod forskelsbehandling, som er udarbejdet på fæl-
     lesskabsplan samt på internationalt eller nationalt plan , og som ikke ud­
     gør en forpligtelse til offentlig tjenesteydelse .
10 . Den nye definition af tarifpligt ændrer ikke den nuværende bestemmelse , i
     henhold til hvilken foranstaltninger med hensyn til fastfrysning af pri­
     ser , som finder anvendelse på samtlige erhvervssektorer , ikke hører ind
     under begrebet tarifpligt , som anført i denne forordning.
     Derimod ophæves med denne definition det andet undtagelsestilfælde vedrø­
     rende "foranstaltninger , som med henblik på organisationen af transport-
     markedet eller en del af transportmarkedet træffes med hensyn til de al­
     mindelige befordringsvederlag og -vilkår".
 ---pagebreak---                                         - 15 -
     Opretholdelsen af denne "bestemmelse, som i øvrigt aldrig har haft praktisk
     virkning, risikerede at give afledning til afvigende fortolkninger som
     følge af den upræcise udformning og ville kunne gøre det muligt at omgå den
     foreslåede nye ordning.
11 . Ændringen af definitionen af tarifpligt medfører ikke ændringer af andre
     "bestemmelser i forordningen, da
     – det princip om ophævelse af forpligtelserne , som omhandles i artikel 1 ,
        finder særlig anvendelse på de tarifpligt er , som omfatter pålæggelse af
        et tarifniveau. Den fælles transportpolitik tager Bigte på en udeluk­
        kelse af sådanne statsindgreb især inden for godstransportområdet1^ ;
     – det i artikel 3 omhandlede kriterium for opretholdelsen af en forplig­
        telse til offentlig tjeneste - dvs . sikringen af en tilstrækkelig trafik-
        betjening - ligeledes kan finde anvendelse på pålæggelseii af et tarifni-
        veau i "betragtning af , at dette kriterium "bl.a . "bør "bedømmes i forhold
        til "den offentlige interesse" samt "de befordringsvederlag og -vilkår ,
        som kan tilbydes transportforbrugemé" • Kommissionen har i øvrigt til
        hensigt i højere grad at præcisere dette kriterium i forbindelse med
        de forslag, den skal fremlægge i medfør af artikel 15 , stk. 2 , i Rådets
        beslutning af 20 . maj 1975 J
      – den i artikel 11 i forordning 1191/69 fastsatte beregningsmetode for kom­
        pensationer for tarifpligterne ligeledes kan anvendes på tarifpligt i
        den udvidede betydning} i Kommissionens forslag af 24 « maj 19 67 indeholdt
         i øvrigt heller ikke bestemmelser om særlige metoder i den forbindelse .
        Bestemmelserne i artikel 11 sikrer , at en virksomhed ikke vil være bedre
         stillet i tilfælde af afslag med hensyn til' en tarifændring end i tilfælde
        af godkendelse ;
      – det samme gør sig gældende med hensyn til forordningens bestemmelser ved­
         rørende proceduren; artikel 14 har i denne forbindelse særlig betydning
         i tilfælde af pålæggelse af et tarifniveau.
      l) Se forslag af 10 . oktober 1975 » ændret den 13»4»1977 – Rådets forordning
          ( B3F) om prisdannelsen for international godstransport med jernbane
          ( EFT C 1 af 5.1.1976 og EFT C I85 af 3.8.1977 ).
 ---pagebreak---                                        - 16
12 . Udvidelsen af begrebet tarifpligt finder anvendelse på alle de i forordnin­
     gens artikel 19 » stk. 1 og 2 , omhandlede virksomheder , og der sikres så­
     ledes lige behandling inden for denne ramme «
13 . Den ændring af definitionen af tarifpligt , som er indeholdt i dette for­
     slag, er udtømmende og nødvendiggør derfor en samtidig ændring af artikel
     3 , stk* 2, i forordning IIO7/7O* hvis første led bør bortfalde .
 ---pagebreak---                                        - 17 -
                                     Forslag ti l
                                RSDETS FORORDNING
 om ændring af forordning ( EØF ) nr . . 1191 / 69 om medlemsstaternes fremgangs­
 måde med hensyn til de med begrebet offentlig tjeneste forbundne forpligt­
 elser inden for sektoren for transporter med jernbane , ad landeveje og
 sejlbare vandveje , samt forordning ( EØF ) nr . 1107/ 70 om støtte , som ydes
 inden for sektoren for transporter med jernbane , ad landeveje og sejlbare
 vandveje .                                                  .
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
■under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
 Fællesskab , særlig artikel 75 og 94 j
tinder henvisning til forslag fra Kommissionen ,
tinder henvisning til udtalelse fra Europar-Parlamentet"^,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg2 \ og
ud fra følgende betragtningen
Den definition af tarifpligt , som er anført i artikel 2 , stk . 5 , i Rådets
 forordning (EØF) nr. 1191/69 af 26 . juni 1969 om medlemsstaternes fremgangs­
måde med hensyn til de med "begrebet offentlig tjeneste forbundne forpligtel­
 ser inden for sektoren for transporter med jernbane , ad landeveje og sejl–
               _ \                 –               »       r           w   u   U –
bare vandveje , omfatter ikke alle de elementer, der kan "betegnes som tarif–
pligt , der er forbundet med begrebet offentlig tjeneste ;
 i Rådets forordning (EØF) nr. 1107/70 af 4. juni 1970 om støtte , som ydes
TT
 2)
 3 ) EFT nr. L 156 af 28.6.1969 , s . 1
 ---pagebreak---                                       - 18 -
inden for sektoren for transporter med jernbane , ad landeveje og sejlbare
vattdve        ændret ved  forordning      ( EØF ) nr . 1473/ 75  ,
fastsættes der en foreløbig ordning , indtil der vedtages fælle sslcabsbe-
be stemme Iser vedrørende de tarifpligter, som ikke           omhandles i forordning
 (EØF) nr. 1191/69 ?                                '
vedtagelsen af fuldstændige og endelige bestemmelser vedrørende tarifpligt
inden for rammerne af forordning (EØF) nr» 1191/69 ® r bl.a. en følge af,
at det er nødvendigt at forbedre gennemskueligheden af staternes finansiel–
le indgreb til fordel for jernbanevirksomhederne , som              omhandlet i Rådets
beslutning 75/ 327/ EØF af 20 . maj 1975 om sanering af jernbanevirksomheder-
nes situation og om harmonisering af reglerne for det finansielle forhold
                                             3)
mellem disse virksomheder og staterne           ;
derfor bør den i artikel 2 , stk. 5 , i forordning (EØF) nr. 1191/69 omhandle­
de tarifpligt suppleres ved medtagelsen af en forpligtelse for virksomhe­
derne til at overholde et af myndighederne fastsat eller godkendt generelt
tarifniveau , som er uforeneligt med deres forretningsmæssige interesse ;
artikel 3 , stk . 2 , første led , i forordning ( EØF ) nr . 1107/ 70 bliver
herved overflødigt -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                  Artikel 1
Artikel 2 , stk. 5 » i forordning (EØF) nr. 1191/69 affattes således :
" 5 . Ved tarifpligt forstås i denne forordning transportvirksomhedernes for>-
pligtelse til at anvende af myndighederne fastsatte eller godkendte , med
virksomhedens forretningsmæssige interesse uforenelige vederlag , på grund
af påbud om eller afslag på ændring af 1
 1 ) EFT nr . L 130 af 15-6.1970 , s . 1 .
 2 ) EFT nr. L 152 af 12.6.1975 , s . 1 .
 3 ) EFT nr. L .152 af 12.6.1975 , s . 3 .
 ---pagebreak---                                        19
 a) særlige -tarifmæssige foranstaltninger, bl.a. for visse grupper af
     rejsende , visse godsarter eller visse forbindelser ;
b ) det generelle tarifhiveau •
Bestemmelserne i foregående afsnit gælder ikke for forpligtelser , som for
al erhvervsmæssig virksomhed følger af almindelige* prispolitiske foran­
staltninger."
                                  Artikel 2
Artikel 3 , stk. 2 , i forordning ( EøF).nr . 1107/ 70 affattes således :
" 2 . Med hensyn til godtgørelse for forpligtelser , der har sammenhæng med
begrebet offentlig tjenesteydelse :
Indtil fællesskabsbestemmelser om dem træder i kraft , når betalingerne
foretages til virksomheder inden for jernbane-, landevejs- og vandve jstrar-
fikken til udligning af de forpligtelser til offentlig tjenesteydelse , der
pålægges disse virksomheder af staten eller af offentligretlige enheder ,
og som angår transportvirksomheder eller former for transportmæssig virk­
somhed , som er udelukket fra anvendelsesområdet for forordning nr. 1191/61 ."
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat *
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                           På Rådets vegne
                                               Formand