CELEX: 52013PC0599
Language: el
Date: 2013-08-23
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση και την παράταση εφαρμογής της απόφασης 2007/641/ΕΚ του Συμβουλίου για τη Δημοκρατία των Νήσων Φίτζι

|
			
		
		
		52013PC0599
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση και την παράταση εφαρμογής της απόφασης 2007/641/ΕΚ του Συμβουλίου για τη Δημοκρατία των Νήσων Φίτζι /* COM/2013/0599 final - 2013/0289 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           To
στρατιωτικό
πραξικόπημα
του Δεκεμβρίου
2006 οδήγησε σε
διαβουλεύσεις
κατ’ εφαρμογή
του άρθρου 96 της αναθεωρημένης
συμφωνίας του
Κοτονού. Tον
Απρίλιο του 2007,
οι
διαβουλεύσεις
αυτές κατέληξαν
σε συμφωνία
σχετικά με
δεσμεύσεις που
αφορούν τα
ανθρώπινα
δικαιώματα,
τις δημοκρατικές
αρχές και το
κράτος
δικαίου. Την 1η
Οκτωβρίου 2007, το
Συμβούλιο, με
την απόφασή
του 2007/641/ΕΚ,
αποφάσισε τη
λήψη
κατάλληλων
μέτρων για τις
Νήσους Φίτζι,
με στόχο να
επιτευχθεί σε
κάποιο βαθμό
παραλληλισμός
μεταξύ της
τήρησης των
δεσμεύσεων που
αναλήφθηκαν
από τις Νήσους
Φίτζι και της
αναπτυξιακής
συνεργασίας. 
2.           Στις 10
Απριλίου 2009, ο
πρόεδρος των
Νήσων Φίτζι
κατήργησε το
Σύνταγμα,
έπαυσε όλους
τους δικαστές
και ανακοίνωσε
τη διεξαγωγή
εκλογών το αργότερο
τον Σεπτέμβριο
του 2014. Με τον
τρόπο αυτό, οι Νήσοι
Φίτζι αθέτησαν
μονομερώς
βασικές
δεσμεύσεις που
είχαν αναλάβει
τον Απρίλιο
του 2007 έναντι της
ΕΕ. Αυτό συνέβη
την επομένη
της ημέρας
κατά την οποία
το Εφετείο
κήρυξε
παράνομο τον
διορισμό της στρατιωτικής
κυβέρνησης που
ακολούθησε το
στρατιωτικό
πραξικόπημα
του 2006. Επιπλέον,
οι Νήσοι Φίτζι
είχαν κηρυχθεί
σε κατάσταση
εκτάκτου
ανάγκης και η ελευθερία
έκφρασης είχε
περιοριστεί
σημαντικά. 
3.           Μετά
από αυτές τις
αρνητικές
εξελίξεις, το
Συμβούλιο αποφάσισε,
στις 24
Σεπτεμβρίου 2009,
με την απόφασή
του 2009/735/ΕΚ, να
παρατείνει έως
την 31η Μαρτίου 2010
την ισχύ των
κατάλληλων
μέτρων που
θεσπίστηκαν
στην απόφαση
2007/641/ΕΚ και τα
οποία έληγαν
την 1η
Οκτωβρίου 2009.
Λόγω περαιτέρω
καθυστερήσεων
κατά την
υλοποίηση των
δεσμεύσεων που
συμφωνήθηκαν
με την ΕΕ, το
Συμβούλιο
αποφάσισε,
στις 29 Μαρτίου 2010,
με την απόφασή
του 2010/208/ΕΕ, να
παρατείνει έως
την 1η Οκτωβρίου
2010 την ισχύ των
κατάλληλων
μέτρων για τις
Νήσους Φίτζι
που
θεσπίσθηκαν με
την απόφαση 2007/641/ΕΚ,
και στη
συνέχεια εκ
νέου στις 27
Σεπτεμβρίου 2010, με
την απόφασή
του 2010/589/ΕΕ έως τις
31 Μαρτίου 2011, στις 31
Μαρτίου 2011, με
την απόφασή
του 2011/219/ΕΕ έως τις
30 Σεπτεμβρίου 2011,
και στις 26
Σεπτεμβρίου 2011,
με την απόφασή
του 2011/637/ΕΕ έως τις
30 Σεπτεμβρίου 2012.
4.           Κατόπιν
κάποιων
θετικών
εξελίξεων στις
αρχές του 2012,
ήτοι την άρση
των διατάξεων
περί δημόσιας
έκτακτης
ανάγκης στις 7
Ιανουαρίου 2012
και τη
δρομολόγηση
στις 9 Μαρτίου 2012
πολιτικής
διαδικασίας με
σκοπό την
απόκτηση νέου
συντάγματος
έως τον Μάρτιο
του 2013 και την αποκατάσταση
της
συνταγματικής
δημοκρατίας
μετά τις νέες
βουλευτικές
εκλογές τον
Σεπτέμβριο του
2014, το Συμβούλιο
αποφάσισε στις
24 Σεπτεμβρίου 2012
στην απόφασή
του 2012/523/ΕΕ να
εξετάσει το
ενδεχόμενο
επανέναρξης
του
προγραμματισμού
μελλοντικής χορήγησης
αναπτυξιακής
βοήθειας με
παράλληλη παράταση
της ισχύος των
κατάλληλων
μέτρων έως τις 30 Σεπτεμβρίου
2013.
5.           Η
κύρια πηγή
χρηματοδότησης
των Νήσων
Φίτζι είναι τα
συνοδευτικά
μέτρα για τις
πρώην χώρες του
πρωτοκόλλου
για τη ζάχαρη. Η
βοήθεια
παρέχεται μέσω
μη
κυβερνητικών
φορέων
(περιφερειακοί
οργανισμοί και
ΜΚΟ), με σκοπό
την άμβλυνση
των οικονομικών
και κοινωνικών
επιπτώσεων της
αναδιάρθρωσης
του τομέα της
ζάχαρης με την
υποστήριξη
διαφοροποιημένης
γεωργίας
προσανατολισμένης
στην αγορά, την
προώθηση
εναλλακτικών
τρόπων βιοπορισμού
και
δραστηριοτήτων
παραγωγής
εισοδήματος
για τους
πληθυσμούς που
έχουν πληγεί
με τον χειρότερο
τρόπο και με
τον μετριασμό
των κινδύνων
φυσικών
καταστροφών.
Από τη
συνολική κατανομή
πιστώσεων
ύψους  60 εκατομμυρίων
ευρώ βάσει του
πολυετούς
ενδεικτικού
προγράμματος
(ΠΕΠ) για την
περίοδο 2008-2010 του
10ου ΕΤΑ, μόλις 8
εκατομμύρια
ευρώ
διατέθηκαν για
το πρόγραμμα
μετριασμού των
κοινωνικών
επιπτώσεων
(ετήσια
προγράμματα
δράσης 2010). 52
εκατομμύρια
ευρώ χάθηκαν διότι
οι Νήσοι Φίτζι δεν
σημείωσαν
πρόοδο όσον
αφορά την  αποκατάσταση
του δημοκρατικού
καθεστώτος.
Μια ακόμα πίστωση
ύψους 49
εκατομμυρίων
ευρώ εγκρίθηκε
στο πλαίσιο του
10ου ΕΤΑ για το
ΠΕΠ της
περιόδου 2011-2013, 17
εκατομμύρια
ευρώ
διατέθηκαν το 2011
και το 2012 για τα
προγράμματα
«Βασικές
υπηρεσίες στον
τομέα
γεωργίας» και
«Εναλλακτικός
βιοπορισμός»
και 31
εκατομμύρια
ευρώ θα
διατεθούν πριν
από το τέλος
του 2013 για το
πρόγραμμα
«Ενίσχυση της
βιομηχανίας
ζάχαρης». 
6.           Τον Ιούνιο
του 2012
συγκροτήθηκε
συνταγματική
επιτροπή.
Κατόπιν
εκτενών
δημόσιων
διαβουλεύσεων,
το οριστικό
σχέδιο
συντάγματος
υποβλήθηκε τον
Δεκέμβριο του 2012.
Στη συνέχεια, η
αστυνομία
κατέσχεσε το εν
λόγω σχέδιο
και ο
πρωθυπουργός
ανέθεσε στη
νομική ομάδα της
κυβέρνησης την
κατάρτιση νέου
συντάγματος που
θα
επανεξεταζόταν
και θα
ολοκληρωνόταν
από συντακτική
συνέλευση έως
τα τέλη
Μαρτίου του 2013.
Στα μέσα
Ιανουαρίου του
2013, δημοσιεύθηκε
νέο αμφιλεγόμενο
διάταγμα για
την
(επαν)εγγραφή
των πολιτικών κομμάτων,
στο οποίο
εισήχθη σειρά
περιορισμών,
πολλοί εκ των
οποίων δεν
συνάδουν με το
εθιμικό
διεθνές δίκαιο.
Το διάταγμα
τροποποιήθηκε
στα μέσα
Φεβρουαρίου
εισάγοντας
ακόμα
περισσότερους
περιορισμούς.
Στις 21 Μαρτίου,
σε διάγγελμά
του προς τον
λαό, ο πρωθυπουργός
παρουσίασε το
νέο σχέδιο
συντάγματος
στους πολίτες
και ενημέρωσε
τη χώρα ότι δεν
θα συγκροτηθεί
συντακτική
συνέλευση,
δεδομένου ότι
βάσει του νέου
διατάγματος
δεν είναι δυνατή
η εγγραφή των
πολιτικών
κομμάτων. Aντ’
αυτού, οι
πολίτες
κλήθηκαν να
διατυπώσουν
άμεσα, με
διάφορα μέσα,
τις
παρατηρήσεις
τους σχετικά
με το σχέδιο
συντάγματος.
Επί του
παρόντος, η
κυβέρνηση
βρίσκεται σε
φάση
οριστικοποίησης
του σχεδίου
έχοντας λάβει
περίπου 1100
παρατηρήσεις.
Εξακολουθεί να
μην είναι
σαφές σε ποιον
βαθμό θα
ληφθούν υπόψη
οι
παρατηρήσεις
των πολιτών
για το νέο σύνταγμα.

7.           Οι
Νήσοι Φίτζι
ακολουθούν μια
ιστορική
πορεία νέου
εκδημοκρατισμού.
Τα επόμενα
βήματα θα πρέπει
να οδηγήσουν
σε μια διαφανή,
αξιόπιστη και
συμμετοχική
εκλογική
διαδικασία και
σε
δημοκρατικές
εκλογές. Τα
τεθέντα
ορόσημα για
την επίτευξη
του εν λόγω
στόχου
μεταβάλλονται
διαρκώς, και
αυτός είναι ο
λόγος για τον
οποίο η
Επιτροπή
προτείνει στο
Συμβούλιο να
παρατείνει τις
ισχύουσες
πολιτικές και
τα κατάλληλα
μέτρα κατά 18
μήνες
παρέχοντας σε
κάθε στάδιο
δυνατότητα
αναθεώρησης
των κατάλληλων
μέτρων μέσω
νέας απόφασης
του
Συμβουλίου. 
8.           Προκειμένου
να ενθαρρύνει
τις Νήσους
Φίτζι να συνεχίσουν
την πορεία
αποκατάστασης
της δημοκρατίας
και του
κράτους
δικαίου και πλήρους
τήρησης των
ανθρώπινων
δικαιωμάτων και
των θεμελιωδών
ελευθεριών,
και με τελικό
στόχο την
εξομάλυνση της
κατάστασης σε
σχέση με τις
Νήσους Φίτζι, η
ΕΕ θα πρέπει να
ενισχύσει την
πολιτική της δέσμευση
με τις Νήσους
Φίτζι και να ξαναρχίσει
πολιτικό
διάλογο με
σκοπό την
αναθεώρηση και
την επικαιροποίηση
των δεσμεύσεων
που
συμφωνήθηκαν
με τη Δημοκρατία
των Φίτζι το 2007
με σκοπό τη
διαγραφή των παρωχημένων
στοιχείων και
τη διασφάλιση
ότι τυχόν
υποχρεώσεις
ανάληψης
δεσμεύσεων
είναι σύμφωνες
με το νέο
Σύνταγμα. Σημαντικό
μέρος αυτού
του διαλόγου
θα διεξαχθεί
κατά την
κρίσιμη
περίοδο της
διαδικασίας
εκδημοκρατισμού
των Νήσων
Φίτζι, καθώς η
χώρα θα
πλησιάζει προς
τις εκλογές
που θα λάβουν
χώρα το
αργότερο τον
Σεπτέμβριο του
2014. 
9.           Προτείνεται
να
γνωστοποιηθεί
η παρούσα
απόφαση στην
προσωρινή
κυβέρνηση των
Νήσων Φίτζι,
λαμβάνοντας ως
βάση το συνημμένο
σχέδιο
επιστολής προς
τον Πρόεδρο Nailatikau,
και να ενημερωθεί
ο Πρόεδρος της
χώρας: 
·                        
α) ότι η ΕΕ
προσβλέπει στα
επόμενα βήματα
που θα οδηγήσουν
σε μια διαφανή,
συμμετοχική
και αξιόπιστη
εκλογική
διαδικασία,
στη διεξαγωγή
ελεύθερων και
αδιάβλητων εκλογών
και στην
επιστροφή των
Νήσων Φίτζι σε
δημοκρατικό
καθεστώς· 
·                        
β) ότι η
πρόοδος στο
θέμα της
αποκατάστασης
της συνταγματικής
τάξης θα
εξακολουθήσει
να καθοδηγεί
την ΕΕ στις
επόμενες
αποφάσεις της
σχετικά με την
αναπτυξιακή
συνεργασία και
ότι υπό το
πνεύμα αυτό, η
ΕΕ είναι
πρόθυμη να
συμμετάσχει
στην προπαρασκευή
της
προγραμματικής
διαδικασίας
του 11ου ΕΤΑ και
να
κοινοποιήσει
εγκαίρως
ενδεικτική δημοσιονομική
κατανομή για
τις Νήσους
Φίτζι στο
πλαίσιο της
διαδικασίας
αυτής· η
οριστικοποίηση,
η υπογραφή και η
εφαρμογή των
προγραμματικών
εγγράφων του
11ου ΕΤΑ
προβλέπεται
ότι θα γίνουν
με την
δημοκρατικά εκλεγείσα
κυβέρνηση, και 
·                        
γ) ότι η ΕΕ
προτείνει την
ενίσχυση του
πολιτικού διαλόγου,
με σκοπό την
αναθεώρηση των
δεσμεύσεων που
συμφωνήθηκαν
το 2007 και τη
δέουσα προσαρμογή
των κατάλληλων
μέτρων, με
τελικό στόχο
την εξομάλυνση
των σχέσεων με
τις Νήσους
Φίτζι.
10.         Οι
αλλαγές στα
κατάλληλα
μέτρα θα
αποτελέσουν συνέπεια
της
αναθεώρησης
και της
επικαιροποίησης
των δεσμεύσεων
που
συμφωνήθηκαν
το 2007 στο πλαίσιο
πολιτικού
διαλόγου και
θα
αντικατοπτρίζουν
το ισχύον πολιτικό
και νομικό
πλαίσιο στις
Νήσους Φίτζι. Οι
προγραμματικές
συζητήσεις για
το 11ο ΕΤΑ μπορούν
να συνεχιστούν
σύμφωνα με την
απόφαση του
Συμβουλίου του
2012 και την
κοινοποίηση
της
ενδεικτικής δημοσιονομικής
κατανομής για
τις Νήσους
Φίτζι, μόλις το
επιτρέψουν οι
αναγκαίες
αποφάσεις για
την κατάρτιση
του επόμενου ΕΤΑ.
Συμπέρασμα
Με βάση
τα ανωτέρω, το
Συμβούλιο
καλείται να
εγκρίνει το
συνημμένο
σχέδιο πρότασης
για απόφαση
του Συμβουλίου
σχετικά με την
τροποποίηση
και την
παράταση της
περιόδου
εφαρμογής των
κατάλληλων
μέτρων για τη
Δημοκρατία των
Νήσων Φίτζι.
2013/0289 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με την
τροποποίηση
και την
παράταση εφαρμογής
της απόφασης
2007/641/ΕΚ του
Συμβουλίου για
τη Δημοκρατία
των Νήσων
Φίτζι
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης,
Έχοντας
υπόψη τη
συμφωνία
εταιρικής
σχέσης μεταξύ
των μελών της
ομάδας των
κρατών της
Αφρικής, της
Καραϊβικής και
του Ειρηνικού, αφενός,
και της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας και
των κρατών
μελών αυτής,
αφετέρου, η
οποία υπεγράφη
στο Κοτονού
στις 23 Ιουνίου 2000[1], και
αναθεωρήθηκε
στην
Ουαγκαντούγκου,
Μπουρκίνα
Φάσο, στις 22
Ιουνίου 2010[2]
(εφεξής
«συμφωνία του
Κοτονού»), και
ιδίως το άρθρο 96
αυτής,
Έχοντας
υπόψη την
εσωτερική
συμφωνία
μεταξύ των αντιπροσώπων
των
κυβερνήσεων
των κρατών
μελών, που
συνήλθαν στο
πλαίσιο του
Συμβουλίου,
σχετικά με τα
μέτρα που
πρέπει να
ληφθούν και
τις διαδικασίες
που πρέπει να
ακολουθηθούν
για την
εφαρμογή της
συμφωνίας του
Κοτονού[3]
και ιδίως το
άρθρο 3 αυτής,
Έχοντας
υπόψη τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1905/2006 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 18ης Δεκεμβρίου
2006, για τη
θέσπιση
μηχανισμού
χρηματοδότησης
της
αναπτυξιακής
συνεργασίας
(εφεξής «μηχανισμός
αναπτυξιακής
συνεργασίας»)[4], και
ιδίως το άρθρο 37
αυτού,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Η
απόφαση 2007/641/ΕΚ
του Συμβουλίου[5]
εκδόθηκε με
στόχο την εφαρμογή
κατάλληλων
μέτρων μετά
την παραβίαση
των ουσιωδών
στοιχείων που
αναφέρονται
στο άρθρο 9 της
συμφωνίας του
Κοτονού και
των αξιών που
αναφέρονται
στο άρθρο 3 του
μηχανισμού
αναπτυξιακής συνεργασίας.
(2)       Η
εφαρμογή αυτών
των μέτρων
παρατάθηκε με
την απόφαση
2009/735/ΕΚ του
Συμβουλίου[6], και
εν συνεχεία με
τις αποφάσεις
του Συμβουλίου
2010/208/ΕΕ[7],
2010/589/ΕΕ[8],
2011/219/ΕΕ[9],
2011/637/ΕΕ[10],
και 2012/523/ΕΕ[11],
δεδομένου ότι,
όχι μόνον δεν
έχουν ακόμη
εφαρμοστεί από
τη Δημοκρατία
των Νήσων Φίτζι
σημαντικές δεσμεύσεις,
επί των οποίων
είχαν
συμφωνήσει
κατά τις
διαβουλεύσεις
που έλαβαν
χώρα τον
Απρίλιο του 2007,
όσον αφορά
ουσιώδη
στοιχεία της
συμφωνίας του Κοτονού,
αλλά
σημειώθηκαν
πρόσφατα και
σημαντικές
αρνητικές
εξελίξεις όσον
αφορά
ορισμένες από αυτές
τις δεσμεύσεις.
(3)       Από
τον Απρίλιο
του 2007 έχουν
σημειωθεί
σημαντικές εξελίξεις
και οι
δεσμεύσεις που
έχουν
συμφωνηθεί με
τη Δημοκρατία
των Νήσων Φίτζι
θα πρέπει να
αναθεωρηθούν
αντίστοιχα. Ο
πολιτικός
διάλογος θα
αποτελέσει το
πλαίσιο για
την αναθεώρηση
των δεσμεύσεων
υπό το πρίσμα
της ισχύουσας
νομικής κατάστασης.
Η ενδεχόμενη
επανέναρξη του
προγραμματισμού
μελλοντικής
χορήγησης
αναπτυξιακής
βοήθειας θα
πρέπει να
συνεχιστεί.
(4)       Η
ισχύς της
απόφασης 2007/641/ΕΚ
λήγει στις 30
Σεπτεμβρίου 2013.
Είναι σκόπιμη η
προσήκουσα
επικαιροποίηση
του
περιεχομένου της
και η παράταση
της ισχύος της.
(5)       Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση θα
συμμετάσχει σε
πολιτικό διάλογο
με σκοπό την
αναθεώρηση και
την
επικαιροποίηση
των δεσμεύσεων
που
συμφωνήθηκαν
το 2007 και θα προσαρμόσει
αντίστοιχα τα
κατάλληλα
μέτρα. 
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ: 
Άρθρο 1
Η
απόφαση 2007/641/ΕΚ
τροποποιείται
ως εξής:
Στο
άρθρο 3, το
δεύτερο εδάφιο
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Λήγει
στις 31 Μαρτίου 2015.
Επανεξετάζεται
τακτικά τουλάχιστον
μία φορά κάθε
έξι μήνες.»·
Άρθρο
2
Η
επιστολή στο
παράρτημα της
παρούσας
απόφασης απευθύνεται
στη Δημοκρατία
των Νήσων Φίτζι.
Άρθρο 3
Η
παρούσα
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει από την
ημέρα έκδοσής
της.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Η
Πρόεδρος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Σχέδιο
επιστολής        
Α.Ε. ΑΕ Ratu Epeli NAILATIKAU
Πρόεδρο
της
Δημοκρατίας
των Νήσων Φίτζι

Σούβα
Δημοκρατία
των Νήσων Φίτζι            
Εξοχότατε,
Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση (ΕΕ)
αποδίδει
ιδιαίτερη
σημασία στις
διατάξεις του
άρθρου 9 της
συμφωνίας του
Κοτονού και
του άρθρου 3 του
μηχανισμού
αναπτυξιακής
συνεργασίας. Η
εταιρική σχέση
ΑΚΕ-ΕΕ
βασίζεται στον
σεβασμό των
δικαιωμάτων
του ανθρώπου,
στις αρχές της
δημοκρατίας
και στο κράτος
δικαίου, που
αποτελούν τα
ουσιώδη
στοιχεία της
συμφωνίας του
Κοτονού και
συγκροτούν τη
βάση των
σχέσεών μας.
Έχουν
μεσολαβήσει
έξι έτη από την
απόφαση της ΕΕ για
τη λήψη
κατάλληλων
μέτρων μετά το
στρατιωτικό
πραξικόπημα
του 2006, και από τη σύναψη
συμφωνίας με
τις Νήσους
Φίτζι για την
ανάληψη σειράς
δεσμεύσεων.
Η ΕΕ
επισημαίνει
ότι από το 2007
κάποιες από
τις συμφωνηθείσες
δεσμεύσεις
έχουν καταστεί
παρωχημένες
και κάποιες
χρήζουν
αναθεώρησης
υπό το πρίσμα
του νέου
νομικού
πλαισίου των
Νήσων Φίτζι.
Προκειμένου να
δημιουργηθεί η
κατάλληλη βάση
για την αξιολόγηση
της προόδου
κατά τη
μεταρρυθμιστική
προσπάθεια των
Νήσων Φίτζι,
πρέπει να
αναθεωρήσουμε
από κοινού
αυτές τις
δεσμεύσεις,
λαμβάνοντας
υπόψη την
τρέχουσα κατάσταση
και το ισχύον
νομικό
πλαίσιο. 
Ως εκ
τούτου, η ΕΕ
αποφάσισε η
νέα της
απόφαση
σχετικά με τα
κατάλληλα
μέτρα να περιλαμβάνει 
την απαίτηση η
ΕΕ να αρχίσει
ενισχυμένο
πολιτικό
διάλογο με τις
Νήσους Φίτζι βάσει
του άρθρου 8 της
συμφωνίας του
Κοτονού. Στόχος
του εν λόγω
διαλόγου θα
είναι η από
κοινού επανεξέταση
των δεσμεύσεων
που
συμφωνήθηκαν
το 2007 και η
αντίστοιχη
προσαρμογή των
κατάλληλων
μέτρων (που
επισυνάπτονται
υπό μορφή
παραρτήματος
στην παρούσα
επιστολή) ως
αναγκαία
βήματα για τη
διασφάλιση
σεβασμού για
τα ανθρώπινα
δικαιώματα,
την αποκατάσταση
της
δημοκρατίας
και την τήρηση
του κράτους
δικαίου,
μέχρις ότου
αμφότερα τα
μέρη καταλήξουν
στο συμπέρασμα
ότι ο
ενισχυμένος
χαρακτήρας του
διαλόγου έχει
εξυπηρετήσει
τον σκοπό του. 
Δεδομένου
ότι στις
Νήσους Φίτζι
εξακολουθούν
να παρατηρούνται
περιορισμοί
σχετικά με
ορισμένα ανθρώπινα
δικαιώματα και
θεμελιώδεις
ελευθερίες και
υπό το πρίσμα
της αναγκαίας
αναθεώρησης
των
συμφωνηθεισών
δεσμεύσεων, η
ΕΕ αποφάσισε
να παρατείνει
τα κατάλληλα
μέτρα κατά 18 μήνες,
μέχρι τις 31
Μαρτίου 2015. Αυτό
θα παράσχει
την αναγκαία
ευελιξία και
θα προσφέρει
τόσο στην ΕΕ
όσο και στις
Νήσους Φίτζι
τον απαραίτητο
χρόνο για να συμφωνήσουν
σχετικά με τις
δεσμεύσεις, να
προσαρμόσουν
αντίστοιχα τα
κατάλληλα
μέτρα και για
να μπορέσει η
κυβέρνηση να
διεξαγάγει τις
εκλογές που έχουν
προγραμματισθεί
για τον
Σεπτέμβριο του
2014. 
Η ΕΕ
θα
παρακολουθεί
την πρόοδο που
θα σημειώνεται
ως προς την
επιστροφή στη
συνταγματική
τάξη και η
πρόοδος αυτή
θα συνεχίσει
να καθοδηγεί
τις επόμενες
αποφάσεις μας
όσον αφορά την
αναπτυξιακή
συνεργασία.
Υπό το πνεύμα
αυτό, η ΕΕ
επιβεβαιώνει
την προθυμία
της να
συμμετάσχει
στην προπαρασκευή
της
προγραμματικής
διαδικασίας του 11ου ΕΤΑ,
και να
κοινοποιήσει
εγκαίρως
ενδεικτική δημοσιονομική
κατανομή για
τις Νήσους
Φίτζι στο
πλαίσιο της
διαδικασίας
αυτής. Η
οριστικοποίηση,
η υπογραφή και
η εφαρμογή των
προγραμματικών
εγγράφων του
11ου ΕΤΑ θα
διευθετηθεί με
τη δημοκρατικά
εκλεγμένη
κυβέρνηση.
Μόλις
οι Νήσοι Φίτζι
διεξαγάγουν
ελεύθερες και
αδιάβλητες
εκλογές και τηρήσουν
τις
αναθεωρημένες
συμφωνηθείσες
δεσμεύσεις, θα πραγματοποιηθεί
αποστολή
ελέγχου του
άρθρου 96 στις
Νήσους Φίτζι,
σύμφωνα με τη
συμφωνία του
Κοτονού. Βάσει
συμφωνίας
σχετικά με τις
συστάσεις της
εν λόγω
αξιολόγησης,
μπορούν στη
συνέχεια να
ληφθούν τα
κατάλληλα
μέτρα βάσει
του άρθρου 96 για
τις Νήσους Φίτζι.

Προκειμένου
να προαχθεί η
συνεργασία στο
πλαίσιο της
συμφωνίας του
Κοτονού και
του μηχανισμού
αναπτυξιακής
συνεργασίας, η
ΕΕ καλεί την
προσωρινή κυβέρνηση
να συμμετάσχει
σε ενισχυμένο
πολιτικό διάλογο
με την ΕΕ, που θα
ξεκινήσει όσο
το δυνατόν συντομότερα.
Η ΕΕ
επικροτεί
επίσης τη συμμετοχή
στην ομάδα
επαφών
υπουργικού
επιπέδου του
Φόρουμ των Νήσων
του Ειρηνικού που
συστήθηκε για
την
παρακολούθηση
της προόδου
των προετοιμασιών
στις Νήσους
Φίτζι για τις
βουλευτικές
εκλογές και
την
αποκατάσταση
της
δημοκρατίας και
προσβλέπει στη
λήψη περαιτέρω
μέτρων για μια διαφανή,
συμμετοχική
και αξιόπιστη
εκλογική διαδικασία
που θα
οδηγήσει σε
ελεύθερες και
αδιάβλητες
εκλογές και
στην επιστροφή
των Νήσων
Φίτζι σε
δημοκρατικό
καθεστώς.

Με τιμή,
Βρυξέλλες,
 Για το Συμβούλιο || Για την Επιτροπή 
 C. ASHTON || A.PIEBALGS 
 Πρόεδρος || Επίτροπος 
Παράρτημα
1 του
Παραρτήματος
Τα
κατάλληλα
μέτρα, τα οποία
θα
προσαρμοσθούν
μετά την αναθεώρηση
των
συμφωνηθεισών
δεσμεύσεων στο
πλαίσιο του
ενισχυμένου
πολιτικού
διαλόγου,
είναι τα
ακόλουθα:
·                        
επιτρέπεται
η συνέχιση της
ανθρωπιστικής
βοήθειας και
της άμεσης
στήριξης προς
την κοινωνία
των πολιτών
και τους
ευάλωτους
πληθυσμούς·
·                        
επετράπη
η συνέχιση των
δραστηριοτήτων
συνεργασίας
που βρίσκονται
στο στάδιο της
υλοποίησης, ιδίως
δε αυτών που
εντάσσονται
στο 8ο και 9ο ΕΤΑ· 
·                        
επιτρέπεται
η συνέχιση
δραστηριοτήτων
συνεργασίας
που θα
μπορούσαν να
συμβάλουν στην
αποκατάσταση
της
δημοκρατίας
και στη βελτίωση
της
διακυβέρνησης,
εκτός αν
συντρέχουν
λίαν εξαιρετικές
περιστάσεις·
·                        
επετράπη
η υλοποίηση
των
συνοδευτικών
μέτρων της
μεταρρύθμισης
στον τομέα της
ζάχαρης που
είχαν προγραμματισθεί
για το 2006. Η
συμφωνία
χρηματοδότησης
υπεγράφη σε
τεχνικό
επίπεδο από
τις Νήσους
Φίτζι στις 19
Ιουνίου 2007.
Επισημαίνεται ότι
η συμφωνία
χρηματοδότησης
περιλαμβάνει
ρήτρα
αναστολής·
·                        
η
ποσόστωση
ζάχαρης για το 2007
είναι
μηδενική·
·                        
η
χορήγηση της
ποσόστωσης
ζάχαρης για το 2008
έγινε υπό την
προϋπόθεση
προσκόμισης
αποδείξεων για
την αξιόπιστη
και έγκαιρη
προετοιμασία
εκλογών όπως
ορίζουν οι
δεσμεύσεις που
έχουν συμφωνηθεί,
ιδίως όσον
αφορά την
απογραφή, τον
επαναπροσδιορισμό
των εκλογικών
περιφερειών
και την εκλογική
μεταρρύθμιση
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
Συντάγματος,
και υπό τον όρο
της θέσπισης
μέτρων με
σκοπό τη
διασφάλιση της
λειτουργίας
της αρμόδιας
για τη
διεξαγωγή των
εκλογών αρχής,
περιλαμβανομένου
του διορισμού
επόπτη εκλογών
μέχρι τις 30
Σεπτεμβρίου 2007
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
Συντάγματος.
Αυτή η
ποσόστωση ζάχαρης
για το 2008 έπαυσε
να ισχύει στις 31
Δεκεμβρίου 2009·
·                        
η
ποσόστωση
ζάχαρης για το 2009
ακυρώθηκε τον
Μάιο του 2009,
επειδή η
προσωρινή
κυβέρνηση
αποφάσισε να
αναβάλει τη
διενέργεια
γενικών
εκλογών μέχρι τον
Σεπτέμβριο του
2014·
·                        
η
ποσόστωση
ζάχαρης για το 2010
ακυρώθηκε πριν
από την 1η Μαΐου
του 2010, λόγω της
απουσίας προόδου
όσον αφορά τη
συνέχιση της
διαδικασίας
εκδημοκρατισμού·
ωστόσο,
δεδομένης της
κρισιμότητας
της κατάστασης
στον τομέα της
ζάχαρης, μέρος
της ποσόστωσης
παρέμεινε
διαθέσιμο για
την παροχή
άμεσης
βοήθειας στον
άμεσα
εξαρτώμενο από
την παραγωγή
ζάχαρης
πληθυσμό,
προκειμένου να
μετριασθούν οι
δυσμενείς
κοινωνικές
επιπτώσεις. Η
αντιπροσωπεία
της EE στην Σούβα
έχει αναλάβει
την κεντρική
διαχείριση των
σχετικών
κονδυλίων και,
ως εκ τούτου, αυτά
δεν
διατίθενται
μέσω της
κυβέρνησης·
·                        
μπορεί να
αρχίσει ο
προγραμματισμός
για το 11ο ΕΤΑ, και
οι Νήσοι Φίτζι
μπορούν να
αναμένουν ότι
θα τους
κοινοποιηθεί
εν ευθέτω
χρόνω
ενδεικτική κατανομή·

·                        
θα
μπορούσε να
εξετασθεί η
σκοπιμότητα
παροχής
ειδικής στήριξης
με σκοπό την
προπαρασκευή
και την
υλοποίηση
βασικών
δεσμεύσεων,
ιδίως δε για
την υποστήριξη
της
προετοιμασίας
ή/και της
διεξαγωγής
εκλογών·
·                        
η
περιφερειακή
συνεργασία και
η συμμετοχή
των Νήσων
Φίτζι σε αυτήν
δεν
επηρεάζονται·
·                        
η
παρακολούθηση
της τήρησης
των δεσμεύσεων
θα γίνεται υπό
τους όρους που
απαριθμούνται
στο παράρτημα
της παρούσας
επιστολής όσον
αφορά τον
τακτικό
διάλογο, τη
συνεργασία με
τις αποστολές
αξιολόγησης
και
παρακολούθησης
και την
υποβολή
εκθέσεων.
Παράρτημα 2
του
Παραρτήματος


ΣΥΜΦΩΝΗΘΕΙΣΕΣ
ΔΕΣΜΕΥΣΕΙΣ ΜΕ
ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
ΤΩΝ ΦΙΤΖΙ ΤΟ 2007

A.           Σεβασμός
των
δημοκρατικών
αρχών
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 1
Εντός
24 μηνών από την 1η
Μαρτίου 2007
διεξάγονται
ελεύθερες και
αδιάβλητες
κοινοβουλευτικές
εκλογές με την
επιφύλαξη των
πορισμάτων
αξιολόγησης
που πρόκειται
να διεξαχθεί
από
ανεξάρτητους ελεγκτές
τους οποίους
θα διορίσει η
Γραμματεία του
Φόρουμ των
Νήσων του
Ειρηνικού.
Τόσο οι διαδικασίες
προπαρασκευής
όσο και η
διεξαγωγή των
εκλογών θα
αποτελέσουν
αντικείμενο
από κοινού
παρακολούθησης,
προσαρμογής
και
αναθεώρησης
αναλόγως των
αναγκών και επί
τη βάσει
αμοιβαία
συμφωνημένων
κριτηρίων αξιολόγησης.
Τα ανωτέρω
προϋποθέτουν
ειδικότερα:
·                        
ότι μέχρι
τις 30 Ιουνίου 2007, η
προσωρινή
κυβέρνηση θα εγκρίνει
χρονοδιάγραμμα
όπου θα
καθορίζονται
οι προθεσμίες
ολοκλήρωσης
των διαφόρων
σταδίων που
απαιτούνται
για την
προπαρασκευή
των νέων
βουλευτικών εκλογών,
·                        
ότι το εν
λόγω
χρονοδιάγραμμα
θα
προσδιορίζει
τον χρόνο
πραγματοποίησης
της απογραφής,
του επαναπροσδιορισμού
των εκλογικών
περιφερειών
και της
εκλογικής μεταρρύθμισης,
·                        
ότι ο
προσδιορισμός
των εκλογικών
περιφερειών και
η εκλογική
μεταρρύθμιση
θα
πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
Συντάγματος,
·                        
ότι θα
ληφθούν μέτρα
με σκοπό τη
διασφάλιση της
λειτουργίας
της αρμόδιας
για τη
διεξαγωγή των
εκλογών αρχής, συμπεριλαμβανομένου
του διορισμού
επόπτη εκλογών,
έως τις 30
Σεπτεμβρίου 2007
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
Συντάγματος,
·                        
ότι ο
διορισμός
αντιπροέδρου
θα γίνει
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
Συντάγματος.
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 2
Η
προσωρινή
κυβέρνηση,
κατά την
ανάληψη
σημαντικών
πρωτοβουλιών
και τη θέσπιση
αλλαγών στον
νομοθετικό και
δημοσιονομικό
τομέα και
στους λοιπούς
τομείς
πολιτικής,
πρέπει να
λαμβάνει υπόψη
τις διαβουλεύσεις
με την
κοινωνία των
πολιτών και με όλους
τους άλλους
ενδιαφερομένους.
B.           Κράτος
δικαίου
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 1
Η
προσωρινή
κυβέρνηση
καταβάλλει
κάθε δυνατή προσπάθεια
για την
αποτροπή
δηλώσεων από
μέρους των
υπηρεσιών
ασφαλείας με
στόχο τον
εκφοβισμό.
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 2
Η
προσωρινή
κυβέρνηση
σέβεται το
Σύνταγμα του 1997
και εγγυάται
την ομαλή και
ανεξάρτητη
λειτουργία των
συνταγματικών
οργάνων, όπως
είναι η
Επιτροπή για
τα Δικαιώματα
του Ανθρώπου
των Νήσων
Φίτζι, η
Επιτροπή
Δημόσιας Διοίκησης
και η Επιτροπή
Συνταγματικών
Οργάνων. Θα διατηρηθεί
η ουσιαστική
ανεξαρτησία
και η
λειτουργία του
Μεγάλου
Συμβουλίου των
Αρχηγών.
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 3
Η ανεξαρτησία
του δικαστικού
σώματος είναι
απολύτως
σεβαστή, το
δικαστικό σώμα
έχει τη
δυνατότητα να
λειτουργεί
ελεύθερα και οι
δικαστικές
αποφάσεις γίνονται
σεβαστές από
όλους τους
εμπλεκόμενους.
Ειδικότερα:
·                        
η
προσωρινή
κυβέρνηση
δεσμεύεται να
διορίσει τα μέλη
του
δικαστηρίου
που
προβλέπεται
στο άρθρο 138 παράγραφος
3 του
Συντάγματος
μέχρι τις 15
Ιουλίου 2007,
·                        
όλοι οι
διορισμοί
ή/και παύσεις
δικαστών θα πραγματοποιούνται
στο εξής σε
αυστηρή
συμμόρφωση με
τις
συνταγματικές
διατάξεις και
τους διαδικαστικούς
κανόνες,
·                        
σε καμία
περίπτωση δεν
θα υπάρξει
ανάμειξη του
στρατού, της
αστυνομίας ή
της προσωρινής
κυβέρνησης στο
έργο της
δικαιοσύνης, και
θα
επιδεικνύεται
πλήρης σεβασμός
προς τους
ασκούντες
νομικό
επάγγελμα.
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 4
Όλες
οι ποινικές
διαδικασίες
για υποθέσεις
διαφθοράς
διεξάγονται
μέσω των
κατάλληλων
μηχανισμών
απονομής
δικαιοσύνης,
ενώ κάθε άλλο
όργανο που
ενδεχομένως θα
συσταθεί για
τη διερεύνηση
καταγγελιών
για διαφθορά
θα λειτουργεί
εντός του πλαισίου
του
Συντάγματος.
Γ.           Δικαιώματα
του ανθρώπου
και
θεμελιώδεις
ελευθερίες
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 1
Η
προσωρινή
κυβέρνηση θα
λάβει κάθε
αναγκαίο μέτρο
με σκοπό τη
διευκόλυνση
της
διερεύνησης ή
της διεκπεραίωσης
όλων των
καταγγελιών
για παραβίαση
των ανθρωπίνων
δικαιωμάτων
σύμφωνα με τις
διάφορες
διαδικασίες
και
μηχανισμούς
που προβλέπει
η νομοθεσία
των Νήσων
Φίτζι.
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 2
Η
προσωρινή
κυβέρνηση θα
άρει την ισχύ
των μέτρων
εκτάκτου
ανάγκης τον
Μάιο του 2007 με
την επιφύλαξη
ενδεχόμενων
απειλών κατά
της εθνικής
ασφάλειας ή
της δημόσιας
τάξης και
ασφάλειας.
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 3
Η
προσωρινή
κυβέρνηση
δεσμεύεται να
διασφαλίσει
ότι η Επιτροπή
για τα
Δικαιώματα του
Ανθρώπου των
Νήσων Φίτζι
λειτουργεί υπό
καθεστώς
πλήρους
ανεξαρτησίας
και σύμφωνα με
το Σύνταγμα.
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 4
Η
ελευθερία
έκφρασης και η
ελευθερία των
μέσων μαζικής
ενημέρωσης
γίνονται
απολύτως
σεβαστές σε όλες
τους τις
εκφάνσεις,
όπως ορίζει το
Σύνταγμα.
Δ.         Παρακολούθηση
της τήρησης
των δεσμεύσεων
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 1
Η
προσωρινή
κυβέρνηση
αναλαμβάνει τη
δέσμευση να
διατηρεί
τακτικό
διάλογο με
στόχο την
εξακρίβωση της
προόδου που
επιτελείται
και να παρέχει
στις
αρχές/στους
αντιπροσώπους
της ΕΕ και της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής
πλήρη πρόσβαση
σε πληροφορίες
για κάθε
ζήτημα σχετικά
με τα
ανθρώπινα
δικαιώματα,
την ειρηνική
αποκατάσταση
της
δημοκρατίας
και το κράτος
δικαίου στις Νήσους
Φίτζι.
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 2
Η
προσωρινή
κυβέρνηση
δεσμεύεται να
συνεργάζεται
πλήρως με όλες
τις αποστολές
από την ΕΕ για
την αξιολόγηση
και την
παρακολούθηση
της προόδου
που
επιτελείται.
Δέσμευση
υπ’ αριθ. 3
Από
τις 30 Ιουνίου 2007, η
προσωρινή
κυβέρνηση
αποστέλλει
εκθέσεις
προόδου ανά
τρίμηνο, με
αντικείμενο τα
ουσιώδη
στοιχεία της
συμφωνίας του
Κοτονού και τις
δεσμεύσεις.
Επισημαίνεται
ότι ορισμένα
ζητήματα
μπορούν να αντιμετωπιστούν
αποτελεσματικά
μόνο μέσω ρεαλιστικής
προσέγγισης, η
οποία λαμβάνει
υπόψη τα πραγματικά
δεδομένα του
παρόντος και
εστιάζεται στο
μέλλον.
[1]               ΕΕ L 317 της 15.12.2000,
σ. 3.
[2]               ΕΕ L 287 της 4.11.2010, σ.
3.
[3]               ΕΕ L 317 της 15.12.2000,
σ. 376.
[4]               ΕΕ L 378 της 27.12.2006,
σ. 41.
[5]               ΕΕ L 260 της 5.10.2007, σ.
15.
[6]               ΕΕ L 262 της 6.10.2009, σ.
43.
[7]               ΕΕ L 89 της 9.4.2010, σ.
7.
[8]               ΕΕ L 260 της 2.10.2010,
σ. 10.
[9]               ΕΕ L 93 της 7.4.2011, σ.
2.
[10]             ΕΕ L 252 της 28.9.2011, σ.
1.
[11]             ΕΕ L 263 της 28.9.2012, σ.
2.