CELEX: 62015CC0513
Language: hr
Date: 2017-02-08
Title: Mišljenje nezavisnog odvjetnika Y. Bota od 8. veljače 2017.#Postupak koji je pokrenuo „Agrodetalė” UAB.#Zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas.#Zahtjev za prethodnu odluku – Unutarnje tržište – EZ homologacija tipa – Direktiva 2003/37/EZ – Područje primjene – Traktori za poljoprivredu i šumarstvo – Stavljanje na tržište i registracija u Europskoj uniji rabljenih vozila uvezenih iz treće zemlje – Pojmovi ‚novo vozilo’ i ‚stavljanje u uporabu’.#Predmet C-513/15.

MIŠLJENJE NEZAVISNOG ODVJETNIKA
      YVESA BOTA
      od 8. veljače 2017. (
            1
         )
      
         Predmet C‑513/15
      
      
         „Agrodetalė” UAB
      
      
         protiv
      
      
         Vilniaus miesto savivadybės administracija
      
      
         (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Visoki upravni sud Litve))
      
      „Zahtjev za prethodnu odluku — Unutarnje tržište — Traktori za poljoprivredu i šumarstvo — Direktiva 2003/37/EZ — Područje primjene — Stavljanje na tržište i registracija u Europskoj uniji rabljenih vozila proizvedenih izvan nje — Mogućnost da države članice pravno urede registraciju tih vozila — Nova vozila stavljena u uporabu od 1. srpnja 2009. — Pojmovi ‚novo vozilo’ i ‚početak uporabe’“
      
               1. 
            
            
               Ovaj zahtjev za prethodnu odluku odnosi se na tumačenje Direktive 2003/37/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. svibnja 2003. o homologaciji traktora za poljoprivredu i šumarstvo, njihovih prikolica i priključnih vučenih strojeva, kao i njihovih sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica i o stavljanju izvan snage Direktive 74/150/EEZ (
                     2
                  ), kako je izmijenjena Direktivom Komisije 2014/44/EU od 18. ožujka 2014. (
                     3
                  ).
            
         
               2. 
            
            
               Taj je zahtjev podnesen u okviru spora između društva „Agrodetalė” UAB i Vilniaus miesto savivaldybės administracija (uprava općine Vilnius, Litva; u daljnjem tekstu: općina Vilnius), a odnosi se na odbijanje potonje da upiše rabljene traktore uvezene iz Bjelorusije u nacionalni registar traktora, automatskih i poljoprivrednih strojeva te njihovih prikolica.
            
         
               3. 
            
            
               Postavljenim pitanjima sud koji je uputio zahtjev nastoji u bitnome saznati moraju li rabljena vozila uvezena u Europsku uniju iz treće zemlje poštovati usklađene tehničke zahtjeve iz Direktive 2003/37 kako bi se mogla registrirati u državi članici.
            
         
               4. 
            
            
               U ovom mišljenju tvrdim da Direktivu 2003/37 treba tumačiti na način da je za registraciju rabljenih vozila u državi članici u koju su uvezena iz treće zemlje, a pripadaju kategorijama obuhvaćenima tom direktivom, potrebno da ta vozila – prije prvog stavljanja u uporabu u Uniji nakon 1. srpnja 2009. – ispunjavaju tehničke zahtjeve predviđene u navedenoj direktivi.
            
         
         I – Pravni okvir
      
      A – Pravo Unije
      
      
               5.
            
            
               Kako je to vidljivo iz prve uvodne izjave Direktive 74/150/EEZ od 4. ožujka 1974. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa traktora na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo (
                     4
                  ) zakonodavac Unije pošao je od pretpostavke da „u svakoj državi članici traktori moraju posjedovati određena tehnička svojstva utvrđena prisilnim propisima; […] ti propisi razlikuju se u pojedinim državama članicama; […] zbog svojih nejednakosti oni ograničuju razmjenu na području Europske ekonomske zajednice” [neslužbeni prijevod].
            
         
               6.
            
            
               S obzirom na tu tvrdnju navedeni je zakonodavac zaključio, što proizlazi iz druge uvodne izjave te direktive, da se „te prepreke [pri] osnivanju i funkcioniranju zajedničkog tržišta mogu smanjiti, odnosno ukloniti, ako se isti propisi donesu u svim državama članicama, kao dopuna ili izmjena njihova postojećeg zakonodavstva” [neslužbeni prijevod].
            
         
               7.
            
            
               U trećoj uvodnoj izjavi Direktive 74/150 zakonodavac Unije navodi da se „pravila [te] direktive primjenjuju na traktore na kotačima kojima je najveća konstrukcijska brzina između 6 i 25 km/h [i] da je glavni cilj tih pravila zajamčiti sigurnost cestovnog prometa te sigurnost na radnom mjestu u pogledu konstrukcije tih vozila” [neslužbeni prijevod].
            
         
               8.
            
            
               Nakon tvrdnje iz četvrte uvodne izjave Direktive 74/150 da „nadzor poštovanja tehničkih propisa uobičajeno provode države članice prije stavljanja na tržište traktora na koje se oni primjenjuju [i] da se taj nadzor provodi po tipovima traktora”, zakonodavac Unije u šestoj je uvodnoj izjavi te direktive ocijenio da „na razini Zajednice nadzor poštovanja [usklađenih tehničkih propisa] te priznavanje u svakoj državi članici nadzora provedenog u drugim državama članicama, zahtijevaju provedbu postupka homologacije u okviru Zajednice za svaki tip traktora”.
            
         
               9.
            
            
               Na temelju sedme uvodne izjave Direktive 74/150 „taj postupak mora omogućiti svakoj državi članici da dokaže da je za svaki tip traktora obavljen nadzor predviđen pojedinačnim direktivama te da je isti zabilježen na certifikatu o homologaciji; […] također, on mora omogućiti proizvođačima da sastave potvrdu o sukladnosti za sve traktore koji su u skladu s homologiranim tipom; […] ako je traktoru izdana ta potvrda, sve ga države članice moraju smatrati usklađenim s vlastitim zakonodavstvom”.
            
         
               10.
            
            
               Direktiva 74/150 stavljena je izvan snage Direktivom 2003/37, s učinkom od 1. srpnja 2005. (
                     5
                  ).
            
         
               11.
            
            
               Uvodna izjava 4. Direktive 2003/37 glasi kako slijedi:
               „Ova se direktiva temelji na načelu potpunog usklađivanja, a razdoblje dok postupak EZ homologacije tipa postane obvezan trebalo bi biti dovoljno dugo da omogući proizvođačima takvih vozila da se prilagode novim usklađenim postupcima.”
            
         
               12.
            
            
               Sukladno odredbama članka 1. navedene direktive:
               „1.   Ova se direktiva primjenjuje za EZ homologaciju tipa vozila proizvedenih u jednoj ili više faza. Ona se primjenjuje na vozila prema definiciji u članku 2. točki (d) čija najveća konstrukcijska brzina nije manja od 6 km/h.
               Ova se direktiva primjenjuje i na EZ homologaciju tipa sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica koji su namijenjeni za uporabu na takvim vozilima.
               2.   Ova se Direktiva ne primjenjuje:
               
                        (a)
                     
                     
                        na homologaciju pojedinačnih vozila;
                        Međutim, taj se postupak može primijeniti na određene kategorije vozila koje su unutar područja primjene ove Direktive, ali za koje je obvezna EZ homologacija tipa;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        na strojeve koji su posebno konstruirani za uporabu u šumarstvu, kao što su skideri i forverderi prema definiciji u normi ISO 6814:2000;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        na strojeve za šumarstvo koji se postavljaju na podvožje strojeva za zemljane radove prema definiciji u normi ISO 6165:2001;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        na priključne strojeve koji su u cijelosti podignuti iznad tla kad se vozilo na koje su postavljeni upotrebljava na cesti.”
                     
                  
         
               13.
            
            
               Člankom 2. navedene direktive predviđa se kako slijedi:
               „Za potrebe ove Direktive primjenjuju se sljedeće definicije:
               
                        (a)
                     
                     
                        ‚EZ homologacija tipa’ znači: postupak u kojem država članica utvrđuje zadovoljava li tip vozila, sustav, sastavni dio ili zasebna tehnička jedinica odgovarajuće tehničke zahtjeve ove Direktive; EZ homologacija tipa sustava, sastavnih dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica može se nazivati i ‚EZ homologacija tipa sastavnog dijela’”;
                     
                  […]
               
                        (c)
                     
                     
                        ‚homologacija pojedinačnih vozila’ znači: postupak kojim država članica utvrđuje zadovoljava li pojedinačno homologirano vozilo nacionalne zahtjeve;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        ‚vozilo’ znači: svaki traktor, prikolicu ili priključni vučeni stroj, potpun, nepotpun ili dovršen, koji je namijenjen za uporabu u poljoprivredi ili šumarstvu;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        ‚kategorija vozila’ znači: svaka skupina vozila s istim konstrukcijskim značajkama;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        ‚tip vozila’ znači: vozila jedne kategorije koja se bitno ne razlikuju s obzirom na obilježja navedena u Prilogu II. poglavlju A.; dopuštene su različite inačice i izvedbe jednog tipa vozila određenog u Prilogu II. poglavlju A.;
                     
                  […]
               
                        (p)
                     
                     
                        ‚proizvođač’ znači: fizička ili pravna osoba koja je odgovorna tijelu EZ‑a za homologaciju tipa za sve vidove postupka homologacije tipa te za osiguravanje sukladnosti proizvodnje, bez obzira na to je li ta osoba izravno uključena u sve faze proizvodnje vozila, sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice;
                        
                                 i.
                              
                              
                                 svaka fizička ili pravna osoba koja za vlastite potrebe izravno ili neizravno konstruira ili proizvede vozilo, sustav, sastavni dio ili zasebnu tehničku jedinicu;
                              
                           
                                 ii.
                              
                              
                                 fizička ili pravna osoba koja je odgovorna da osigura sukladnost s ovom Direktivom pri stavljanju na tržište ili u uporabu vozila, sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice;
                                 […]
                              
                           
                  
                        (q)
                     
                     
                        ‚početak uporabe’: početak uporabe unutar Zajednice, za predviđenu namjenu bilo kojeg vozila koje prije početka uporabe ne zahtijeva ikakvu dodatnu ugradbu ili namještanje od strane proizvođača ili treće strane koju on ovlasti; datumom stavljanja u uporabu smatra se datum registracije vozila ili njegova prvog stavljanja na tržište;
                     
                  […]
               
                        (z)
                     
                     
                        ‚potvrda o sukladnosti’ znači: dokument naveden u Prilogu III., koji izdaje proizvođač u svrhu potvrđivanja da određeno vozilo koje je homologirano u skladu s ovom Direktivom zadovoljava sve regulativne instrumente koji su vrijedili u trenutku njegove proizvodnje i da se može registrirati ili početi upotrebljavati u svim državama članicama bez ikakve dodatne provjere.”
                     
                  
         
               14.
            
            
               Sukladno odredbama članka 3. Direktive 2003/37:
               „1.   Proizvođač podnosi zahtjev za EZ homologaciju tipa vozila tijelu za homologaciju tipa države članice. Uz zahtjev potrebno je priložiti opisnu dokumentaciju koja sadržava podatke iz Priloga I.
               […]
               4.   Zahtjev za EZ homologaciju nekog tipa vozila, sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice može se podnijeti samo u jednoj državi članici. Zaseban zahtjev podnosi se za svaki tip koji treba homologirati.”
            
         
               15.
            
            
               Članak 4. navedene direktive glasi:
               „1.   Svaka država članica će dodijeliti:
               
                        (a)
                     
                     
                        EZ certifikat o homologaciji za tipove vozila koji su u skladu s podacima u opisnoj dokumentaciji koji, za kategoriju kojoj pripadaju, zadovoljavaju tehničke zahtjeve svih pojedinačnih direktiva navedenih u Prilogu II. poglavlju B.;
                     
                  […]
               3.   Za svaki tip vozila za koji su dodijelili, odbili dodjeljivanje ili povukli EZ homologaciju tipa, EZ tijelo za homologaciju u svakoj državi članici poslat će u roku od jednog mjeseca EZ tijelima za homologaciju u drugim državama članicama presliku EZ certifikata o homologaciji tipa s prilozima koji su navedeni u Prilogu II. poglavlju C.”
            
         
               16.
            
            
               Člankom 6. stavkom 1. navedene direktive predviđeno je sljedeće:
               „Proizvođač, kao imatelj EZ certifikata o homologaciji tipa, treba izdati potvrdu o sukladnosti.
               Ta potvrda, za koju su obrasci prikazani u Prilogu III., treba pratiti svako potpuno ili nepotpuno vozilo koje je proizvedeno u skladu s homologiranim tipom vozila.”
            
         
               17.
            
            
               Sukladno odredbama članka 7. stavka 1. prvog podstavka Direktive 2003/37:
               „Svaka će država članica registrirati nova vozila homologiranog tipa, dopustiti njihovu prodaju ili dopustiti stavljanje u uporabu, s obzirom na njihovu konstrukciju i djelovanje, samo ako imaju valjanu potvrdu o sukladnosti.”
            
         
               18.
            
            
               Članak 12. navedene direktive glasi:
               „1.   Kvalificiranom većinom Vijeće može, na prijedlog Komisije, priznati istovrijednost između uvjeta ili odredaba za EZ homologaciju tipa vozila, sustava, sastavnih dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica uspostavljenih ovom Direktivom zajedno s pojedinačnim direktivama i postupcima uspostavljenim međunarodnim pravilnicima i pravilnicima trećih zemalja u okviru multilateralnih ili bilateralnih sporazuma između Zajednice i trećih zemalja.
               […]
               3.   Priznaje se istovrijednost homologacija tipa izdanih na temelju UN/ECE pravilnika koji su pridodani revidiranom Sporazumu iz 1958., navedenih u Prilogu II. poglavlju B. dijelu II.-B ove Direktive.
               […]”
            
         
               19.
            
            
               Člankom 23. stavkom 1. Direktive 2003/37 predviđeno je sljedeće:
               „1.   Za vozila kategorije T1, T2 i T3 države članice primjenjuju ovu direktivu:
               
                        (a)
                     
                     
                        od 1. srpnja 2005. za nove tipove vozila;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        za sva nova vozila koja će biti stavljena u uporabu nakon 1. srpnja 2009.”
                     
                  
         
               20.
            
            
               Na temelju svojeg članka 25. Direktiva 2003/37 stupila je na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije, odnosno 9. srpnja 2003.
            
         B – Litavsko pravo
      
      
               21.
            
            
               Točkom 1. žemės ūkio ministro 2014 m. liepos 1 d. įsakymas Nr. 3D‑396 dėl žemės ūkio ministro 2006 m. spalio 2 d. įsakymo Nr. 3d‑384 „dėl traktorių, savaeigių ir žemės ūkio mašinų ir jų priekabų registravimo taisyklių patvirtinimo” pakeitimo (odluka ministra poljoprivrede br. 3D‑396 od 1. srpnja 2014. o stavljanju izvan snage odluke ministra poljoprivrede br. 3D‑384 od 2. listopada 2006. kojom se potvrđuju pravila o registraciji traktora, automatskih i poljoprivrednih strojeva te njihovih prikolica) (
                     6
                  ), u spomenuta pravila potvrđena Odlukom br. 3D‑384 uvrštena je točka 191 koja glasi:
               „Rabljeni poljoprivredni traktori proizvedeni izvan država Unije nakon 1. srpnja 2009. koji u tim državama nisu registrirani, registriraju se u skladu s tim pravilima ako su proizvedeni u skladu sa zahtjevima [Direktive 2003/37].”
            
         
         II – Činjenice u glavnom postupku i prethodna pitanja
      
      
               22.
            
            
               Dana 1. srpnja i 8. listopada 2014. društvo Agrodetalė podnijelo je općini Vilnius zahtjeve za registraciju rabljenih traktora proizvedenih u Bjelorusiji nakon 1. srpnja 2009. u nacionalni registar traktora, automatskih i poljoprivrednih strojeva te njihovih prikolica.
            
         
               23.
            
            
               Odlukama od 4. srpnja i 13. listopada 2014. općina Vilnius odbacila je zahtjev društva Agrodetalė jer ono nije dostavilo dokumente koji potvrđuju da su navedeni traktori u skladu sa zahtjevima iz točke 1. Odluke br. 3D–396.
            
         
               24.
            
            
               Društvo Agrodetalė podnijelo je tužbu za poništenje tih odluka Vilniaus apygardos adminitracinis teismasu (Regionalni upravni sud u Vilniusu, Litva), koji je rješenjem od 17. veljače 2015. odlučio o prekidu postupka te je Lietuvos vyriausiasis administracinis teismasu (Visoki upravni sud Litve) podnio zahtjev za preispitivanje sukladnosti točke 1. Odluke br. 3D–396 s više pravila nacionalnog prava koja imaju višu pravnu snagu u hijerarhiji pravnih normi.
            
         
               25.
            
            
               Prema mišljenju Vilniaus apygardos adminitracinis teismasa (Regionalni upravni sud u Vilniusu) tehnički zahtjevi predviđeni Direktivom 2003/37 primjenjuju se samo na registraciju novih vozila prije početka njihove uporabe. Prema tome, navedeni sud smatra da odredbe te direktive ne predviđaju tehničke zahtjeve za rabljena vozila te stoga ne zabranjuju državama članicama da registriraju rabljena vozila kojima nije izdana EZ homologacija tipa ni potvrda o sukladnosti koju izdaje proizvođač.
            
         
               26.
            
            
               
                  Žemės ūkio ministerija (litavsko ministarstvo poljoprivrede), suprotno tomu, tvrdi da se zahtjevi te direktive primjenjuju na sve traktore proizvedene nakon 1. srpnja 2009., uključujući rabljene.
            
         
               27.
            
            
               S obzirom na spomenuta različita stajališta, sud koji je uputio zahtjev pita se je li ministarstvo poljoprivrede osnovano u točki 191 Pravila o registraciji traktora, automatskih i poljoprivrednih strojeva te njihovih prikolica, potvrđenih Odlukom br. 3D‑384 – koja je u njih unesena točkom 1. Odluke br. 3D‑396 – propisalo da je poštovanje zahtjeva predviđenih spomenutom direktivom uvjet za registraciju rabljenih traktora.
            
         
               28.
            
            
               Na temelju mišljenja tog suda može se zaključiti da se tehnički zahtjevi predviđeni Direktivom 2003/37 primjenjuju samo na registraciju novih vozila prije početka njihove uporabe, odnosno da odredbe te direktive ne nalažu tehničke zahtjeve za rabljena vozila i ne zabranjuju državama članicama da registriraju ta vozila bez EZ homologacije tipa i potvrde o sukladnosti koju izdaje proizvođač. Nadalje, navedeni sud ističe da se u toj direktivi ne navodi je li mjesto proizvodnje vozilâ važno za primjenu njezinih odredaba, posebno ako su ta vozila proizvedena izvan Unije.
            
         
               29.
            
            
               Smatrajući da postupak koji se pred njim vodi otvara pitanja tumačenja prava Unije, Visoki upravni sud Litve (Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas) odlučio je prekinuti postupak i uputiti Sudu sljedeća prethodna pitanja:
               
                        „1.
                     
                     
                        Primjenjuju li se odredbe [Direktive 2003/37] na isporuku na tržište Unije i registraciju rabljenih vozila proizvedenih izvan Unije ili države članice mogu pravno urediti registraciju takvih vozila u državi članici posebnim nacionalnim pravilima i propisati zahtjeve koji se primjenjuju na takvu registraciju (npr. obvezu da ispunjavaju zahtjeve iz Direktive 2003/37)?
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Može li se članak 23. stavak 1. točku (b) [Direktive 2003/37], u vezi s njezinim člankom 2. točkom (q), tumačiti na način da se u skladu s njim odredbe te direktive primjenjuju na strojeve kategorija T1, T2 i T3 proizvedene nakon 1. srpnja 2009.?”
                     
                  
         
         III – Analiza
      
      
               30.
            
            
               Svojim prvim pitanjem sud koji je uputio zahtjev u biti traži od Suda da odluči treba li Direktivu 2003/37 tumačiti na način da su za registraciju u državi članici rabljenih vozila u nju uvezenih iz treće zemlje ona dužna poštovati tehničke zahtjeve predviđene tom direktivom.
            
         
               31.
            
            
               Postoje dva oprečna stajališta o tome kako valja odgovoriti na to pitanje.
            
         
               32.
            
            
               Prema prvom stajalištu, koje zastupaju društvo Agrodetalė, španjolska vlada i Komisija, pravila o EZ homologaciji tipa poljoprivrednih traktora utvrđena spomenutom direktivom smiju se primjenjivati samo na nova vozila, odnosno na vozila koja nikad prije nisu bila registrirana ni stavljena u uporabu. Na rabljenim vozilima uvezenima u Uniju iz treće zemlje nije stoga nužno provesti postupak EZ homologacije tipa te ona, prema tome, na temelju prava Unije ne podliježu ispunjavanju tehničkih zahtjeva utvrđenih tom direktivom. Iz toga proizlazi da države članice slobodno smiju na ta vozila primijeniti posebne nacionalne zahtjeve. Prema mišljenju društva Agrodetalė ti nacionalni zahtjevi moraju poštovati načela proporcionalnosti i nediskriminacije. Španjolska vlada i Komisija, za razliku od društva Agrodetalė, smatraju da države članice, pri izvršavanju svojih ovlasti donošenja propisa, imaju pravo primijeniti tehničke zahtjeve utvrđene Direktivom 2003/37 i na rabljena vozila uvezena iz treće zemlje.
            
         
               33.
            
            
               Drugo stajalište, koje zastupa litavska vlada, temelji se na ideji da su tehnički zahtjevi utvrđeni tom direktivom obvezni za sva rabljena vozila uvezena u Uniju iz treće zemlje.
            
         
               34.
            
            
               Na prvi bi se pogled moglo zaključiti da su – s obzirom na to da spomenuta direktiva upućuje u više navrata na pojam „novih vozila” (
                     7
                  ) –države članice mjerodavne za utvrđivanje tehničkih zahtjeva koje moraju ispuniti rabljena vozila uvezena iz treće zemlje na njihovo područje. U tom bi slučaju te države članice imale samo mogućnost, ali ne i obvezu, usklađivanja tih zahtjeva sa zahtjevima iz Direktive 2003/37.
            
         
               35.
            
            
               Slažem se, međutim, sa stajalištem litavske vlade koja se zalaže za obveznu primjenu usklađenih tehničkih uvjeta za rabljena vozila uvezena u Uniju iz treće zemlje, koje mi se čini jedinim primjerenim načinom osiguravanja korisnog učinka te direktive.
            
         
               36.
            
            
               Podsjećam da, na temelju članka 2. točke (a) navedene direktive, EZ homologacija tipa znači postupak u kojem država članica utvrđuje zadovoljava li tip vozila, sustav, sastavni dio ili zasebna tehnička jedinica odgovarajuće tehničke zahtjeve Direktive 2003/37.
            
         
               37.
            
            
               Okvir za EZ homologaciju tipa temelji se na načelu da sva nova vozila proizvedena u skladu s tipom vozila homologiranim u jednoj državi članici, ostvaruju pravo na slobodno stavljanje na tržište i registraciju u drugim državama članicama.
            
         
               38.
            
            
               Iz uvodne izjave 4. Direktive 2003/37 proizlazi da se ta direktiva temelji na načelu potpunog usklađivanja. Tom je direktivom, stoga, postupak EZ homologacije tipa postao obvezatan za traktore za poljoprivredu i šumarstvo koji pripadaju jednoj od kategorija obuhvaćenih spomenutom direktivom, dok je isti prije bio fakultativan. Stoga su na temelju članka 23. stavka 1. Direktive 2003/37 države članice dužne primjenjivati je za vozila kategorija T1, T2 i T3, s jedne strane, od 1. srpnja 2005. na nove tipove vozila i, s druge strane, na sva nova vozila koja su stavljena u uporabu nakon 1. srpnja 2009. Potpuno usklađivanje znači i da su tehnički zahtjevi u pogledu proizvodnje i funkcioniranja vozila u svrhu EZ homologacije tipa utvrđeni pravom Unije.
            
         
               39.
            
            
               Na temelju odredaba članka 3. stavka 1. Direktive 2003/37 proizvođač podnosi svoj zahtjev za EZ homologaciju tipa vozila tijelu koje je za to nadležno u državi članici. Uz taj zahtjev potrebno je priložiti opisnu dokumentaciju koja sadržava podatke iz Priloga I. toj direktivi.
            
         
               40.
            
            
               Iz članka 4. stavka 1. točke (a) navedene direktive proizlazi da se EZ certifikat o homologaciji odobrava za tipove vozila koji su u skladu s podacima u opisnoj dokumentaciji i koji, za kategoriju kojoj pripadaju, zadovoljavaju tehničke zahtjeve iz svih pojedinačnih direktiva navedenih u Prilogu II. poglavlju B Direktive 2003/37.
            
         
               41.
            
            
               Na temelju članka 4. stavka 3. te direktive EZ tijelo za homologaciju u svakoj državi članici poslat će zatim EZ tijelima za homologaciju u drugim državama članicama presliku EZ certifikata o homologaciji tipa za svaki tip vozila za koji su dodijelili, odbili dodjeljivanje ili povukli EZ homologaciju tipa.
            
         
               42.
            
            
               Člankom 6. stavkom 1. spomenute direktive predviđa se da proizvođač, kao nositelj postupka EZ homologacije tipa, izdaje potvrdu o sukladnosti u kojoj se navodi da je vozilo proizvedeno u skladu s homologiranim tipom vozila. Ta potvrda treba pratiti svako novo homologirano vozilo.
            
         
               43.
            
            
               Nova vozila koja su prošla postupak EZ homologacije tipa te im je izdan valjan certifikat o usklađenosti ne podliježu novoj homologaciji svojih tehničkih svojstava ni ispunjavanju dodatnih tehničkih zahtjeva povezanih s njihovom proizvodnjom i funkcioniranjem, osim ako su na njima provedene očite izmjene nakon izlaska iz tvornice proizvođača. Nacionalni propisi koji registraciju motornih vozila s valjanim certifikatom o sukladnosti Zajednice uvjetuju posjedovanjem nacionalnog certifikata koji potvrđuje sukladnost s nacionalnim zahtjevima nisu, prema tome, dopušteni (
                     8
                  ).
            
         
               44.
            
            
               Vozila koja su homologirana u jednoj od država članica uz poštovanje usklađenih pravila mogu se zatim zakonito staviti na tržište u čitavoj Uniji.
            
         
               45.
            
            
               Postupkom homologacije na razini Unije uspostavljen je stoga sustav međusobnog priznavanja nadzorâ usklađenosti sa zahtjevima predviđenima Direktivom 2003/37 te pojedinačnim direktivama, koje provode tijela za homologaciju različitih država članica (
                     9
                  ).
            
         
               46.
            
            
               Člankom 7. stavkom 1. te direktive predviđeno je stoga da će „[s]vaka država članica registrirati nova vozila homologiranog tipa, dopustiti njihovu prodaju ili dopustiti stavljanje u uporabu, s obzirom na njihovu konstrukciju i djelovanje, samo ako imaju valjanu potvrdu o sukladnosti”. Slijedeći tu logiku člankom 5. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 167/2013 (
                     10
                  ) utvrđuje se da „države članice dozvoljavaju stavljanje na tržište, registriranje ili početak uporabe samo onih vozila […] koja ispunjavaju zahtjeve [te] uredbe.” Nadalje, njezinim člankom 5. stavkom 3. utvrđuje se da „države članice ne zabranjuju, ne ograničavaju ni ne sprečavaju stavljanje na tržište, registraciju ni početak uporabe vozila […] zbog razloga povezanih s aspektima njihove konstrukcije i funkcioniranja obuhvaćenim ovom Uredbom, ako ispunjavaju njezine zahtjeve”.
            
         
               47.
            
            
               Smatram da činjenica da je postupak homologacije tipa namijenjen primjeni na određeni tip vozila prije njegove serijske proizvodnje, ne sprječava državu članicu da izvede posljedice iz utvrđenja da rabljeno vozilo uvezeno iz treće zemlje nema potvrdu o sukladnosti, što je slučaj u glavnom postupku.
            
         
               48.
            
            
               Na temelju pisanih očitovanja društva Agrodetalė, traktori koji su predmet glavnog postupka posjeduju izjave o sukladnosti ili homologacije pohranjene u nacionalnom centru za ispitivanje vozila. U skladu s tumačenjem društva Agrodetalė, jedini razlog zbog kojeg tim traktorima nije izdana potvrda o sukladnosti jest to što vrijednosti njihove emisije onečišćujućih tvari prelaze za neznatnih nekoliko desetina postotnog boda zahtjeve koje valja ispuniti radi EZ homologacije tipa vozila.
            
         
               49.
            
            
               Uzimajući u obzir te navode, čini se stoga da traktori koji su predmet glavnog postupka ne posjeduju potvrdu o sukladnosti jer ne ispunjavaju tehničke zahtjeve Direktive 2000/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2000. o mjerama koje treba poduzeti protiv emisije plinovitih i krutih onečišćujućih tvari iz motora namijenjenih za pogon traktora za poljoprivredu i šumarstvo i o izmjeni Direktive 74/150 (
                     11
                  ).
            
         
               50.
            
            
               Važno je istaknuti da se novo vozilo uvezeno iz treće zemlje u državu članicu u njoj ne bi moglo registrirati ako pripada kategoriji vozila obuhvaćenoj Direktivom 2003/37 te ako ne pripada tipovima vozila koja su prošla postupak EZ homologacije tipa.
            
         
               51.
            
            
               S tim u vezi, mjesto proizvodnje vozila nije važno. Kao što je Komisija pravilno napomenula, izdavanje EZ homologacije tipa nije povezano s mjestom proizvodnje novog vozila. Direktiva 2003/37 mora se stoga jednako primjenjivati bez obzira na to je li novo vozilo proizvedeno u Uniji ili izvan nje.
            
         
               52.
            
            
               Usto, ističem da se, kao što to Komisija navodi u Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o homologaciji i nadzoru tržišta motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (
                     12
                  ), pravo na slobodno stavljanje na tržište i registraciju u drugim državama članicama, koje imaju sva nova vozila proizvedena sukladno tipu vozila homologiranom u određenoj državi članici „primjenjuje na sva takva vozila bez obzira na to gdje su proizvedena. To znači […] da se i vozila koja su proizvedena izvan [Unije] mogu slobodno uvoziti u [nju] uz uvjet da imaju certifikat proizvođača kojim se potvrđuje da su proizvedena u skladu s tipom vozila koji je odobren u nekoj državi članici [Unije] (
                     13
                  )”.
            
         
               53.
            
            
               Stoga se zahtjev za posjedovanje valjane potvrde o sukladnosti koji je postavljen u članku 7. stavku 1. Direktive 2003/37 primjenjuje ne samo na nova vozila proizvedena u Uniji nego i na nova vozila proizvedena izvan Unije i uvezena u nju iz treće zemlje.
            
         
               54.
            
            
               Smatram da bi dopuštanje registriranja rabljenog vozila uvezenog u Uniju iz treće zemlje, iako nema potvrdu o sukladnosti, bilo proturječno te bi moglo poslužiti kao povod zlouporabi. Stoga smatram da država članica u koju je to vozilo uvezeno ima pravo odbiti njegovu registraciju na temelju članka 7. stavka 1. Direktive 2003/37.
            
         
               55.
            
            
               Naime, ocjenjujem da u takvoj situaciji rabljeno vozilo uvezeno iz treće zemlje za koje nije proveden postupak EZ homologacije tipa i koje će prvi put biti upotrijebljeno u Uniji, valja smatrati novim vozilom te je, slijedom toga, ono podložno istim pravnim pravilima na temelju Direktive 2003/37.
            
         
               56.
            
            
               U više odredaba te direktive spominje se pojam „nova vozila” (članak 7. stavak 1., članak 10. stavak 1. i članak 23. stavak 1. točka (b)), a da ga se pritom ne definira.
            
         
               57.
            
            
               Ipak, definicija tog pojma nalazi se u članku 3. točki 37. Uredbe br. 167/2013. Tom odredbom navedeno je da pod „novim vozilom” valja podrazumijevati „vozilo koje nikad prije nije bilo registrirano ni stavljeno u uporabu”. Člankom 2. točkom (q) Direktive 2003/37 te člankom 3 točkom 40. Uredbe br. 167/2013 navodi se da se takav početak uporabe mora odrediti kao prva uporaba vozila u Uniji.
            
         
               58.
            
            
               Smatram da je u tim okolnostima moguće zaključiti da se Direktiva 2003/37 primjenjuje na rabljena vozila uvezena iz treće zemlje koja se prvi put upotrebljavaju u Uniji.
            
         
               59.
            
            
               Nadalje, ocjenjujem da je analogijom potrebno primijeniti stajalište koje je iznijela Komisija u stavku 72. Vodiča za primjenu Direktive o strojevima 2006/42/EZ (
                     14
                  ). Naime, Komisija u toj odredbi navodi da se „općenito, Direktiva o strojevima ne primjenjuje na stavljanje na tržište rabljenih strojeva” i da postoji „iznimka od tog općeg pravila.” Naime, „Direktiva o strojevima primjenjuje se na rabljena vozila koja su prvi put stavljena na raspolaganje radi distribucije ili uporabe izvan [Unije] ako su zatim prvi put stavljena na tržište ili u uporabu u [Uniji] (
                     15
                  )”.
            
         
               60.
            
            
               U skladu s navodima litavske vlade, u bitnome, upućivanje na „nova vozila” iz članka 7. stavka 1. Direktive 2003/37 objašnjeno je na način da nije moguće staviti u uporabu na unutarnjem tržištu vozila koja pripadaju kategorijama iz te direktive i koja su proizvedena u Uniji, a da im nije odobrena EZ homologacija tipa, što znači da ona ranije nisu mogla biti stavljena na tržište te su stoga nova. Analogno, ako su nova vozila koja su proizvedena u trećoj zemlji uvezena u Uniju, moraju ishoditi EZ homologaciju tipa kako bi se mogla staviti na tržište.
            
         
               61.
            
            
               Nakon provedenih formalnosti propisanih Direktivom 2003/37, vozila se mogu slobodno kretati u svim državama članicama Unije, a zahtjevi iz te direktive u biti se ne smiju na njih ponovno primijeniti. Stoga sva rabljena vozila koja su – u vrijeme kada su bila nova – pripadala kategoriji obuhvaćenoj sekundarnim pravom Unije i koja su stavljena u uporabu u Uniji, pripadaju kategorijama vozila koja su bila predmet EZ homologacije tipa. Na temelju članka 28. UFEU‑a trgovinu tim vozilima među državama članicama stoga ne treba nakon toga ograničavati.
            
         
               62.
            
            
               Iz prethodno navedenog proizlazi da je cilj Direktive 2003/37 zajamčiti da vozila koja se prvi put stavljaju na tržište Unije ispunjavaju tehničke zahtjeve usklađene na razini Unije, no daljnje kretanje tih vozila homologiranog tipa među državama članicama uređeno je na osnovi primarnog prava Unije.
            
         
               63.
            
            
               Kao što to ističe litavska vlada, okolnosti ovog predmeta odnose se, međutim, na rabljena vozila na koja nikad nije primijenjen postupak EZ homologacije tipa i koja su uvezena u Uniju iz treće zemlje, odnosno koja nikad nisu bila stavljena u uporabu u državama članicama Unije. Slažem se s tom vladom te ocjenjujem da se ta vozila prvi put stavljena u uporabu na tržištu Unije moraju smatrati novima na temelju Direktive 2003/37.
            
         
               64.
            
            
               Naposljetku, zahtjev na kojem se temelji slobodno kretanje traktora u Uniji jest taj da je za njih u novom stanju, odnosno prije njihove prve uporabe, proveden postupak EZ homologacije tipa.
            
         
               65.
            
            
               Smatram da je na rabljene traktore koji su uvezeni iz treće zemlje i prvi put stavljeni u uporabu u Uniji nužno primijeniti istovrsne zahtjeve.
            
         
               66.
            
            
               To je rješenje u skladu sa sustavom uvedenim na temelju Direktive 2003/37, a koji se temelji na načelu da sva vozila koja pripadaju utvrđenim kategorijama podliježu ujednačenim tehničkim zahtjevima prije prvog stavljanja u promet u Uniji.
            
         
               67.
            
            
               Dodajem da bi, u skladu s onim što je u bitnom istaknula litavska vlada, kad bi se prihvatilo tumačenje prema kojem rabljena vozila uvezena u Uniju iz treće zemlje ne podliježu usklađenim tehničkim zahtjevima, postojala opasnost od zaobilaženja tih zahtjeva. Tako bi se uvoznik ili distributer izjavom da uvozi rabljena vozila mogao osloboditi ispunjavanja spomenutih zahtjeva. Usto, kad se tehnički zahtjevi iz Direktive 2003/37 ne bi primjenjivali na rabljena vozila prvi put stavljena na tržište Unije, njihovi bi uvoznici i distributeri stekli konkurentsku prednost u odnosu na proizvođače, uvoznike i distributere vozila koja nikad nisu bila stavljena u uporabu.
            
         
               68.
            
            
               Takvo bi tumačenje bilo protivno i cilju jačanja unutarnjeg tržišta koji se nastojalo postići kronološki Direktivom 74/150, zatim Direktivom 2003/37 te sada Uredbom br. 167/2013. Prekidom kontinuiranosti pri usklađivanju tehničkih zahtjeva primjenjivih na traktore, bili bi narušeni i ciljevi kojima se nastoji zajamčiti cestovna sigurnost, sigurnost na radu te zaštita okoliša.
            
         
               69.
            
            
               Prepuštanje državama članicama brige o utvrđivanju tehničkih zahtjeva primjenjivih na rabljena vozila uvezena iz trećih zemalja u Uniju stvorilo bi među tim državama članicama nejednakosti koje bi vjerojatno ograničile kretanje rabljenih vozila uvezenih iz treće zemlje. Fragmentacija unutarnjeg tržišta koja bi uslijedila nije kompatibilna ne samo s navedenim ciljem jačanja unutarnjeg tržišta, već i s načelom potpunog usklađivanja, iznesenim u uvodnoj izjavi 4. Direktive 2003/37, na kojemu se ona temelji.
            
         
               70.
            
            
               Dužnost je, međutim, suda koji je uputio zahtjev provjeriti je li sustav istovjetnosti koji je predviđen člankom 12. stavkom 3. te direktive moguće provesti u okviru ovog predmeta. Naime, sukladno toj odredbi „[p]riznaje se istovjetnost homologacija tipa izdanih na temelju propisa UN/ECE pravilnika koji su pridodani revidiranom Sporazumu iz 1958., navedenih u Prilogu II. poglavlju B dijelu II‑B ove Direktive”. Provedba tog sustava mogla bi u nekim slučajevima biti u suprotnosti s odbijanjem registriranja rabljenih traktora koje je uvezlo društvo Agrodetalė.
            
         
               71.
            
            
               Naposljetku, u odgovoru na drugo pitanje moram pojasniti da prethodna analiza govori u prilog usklađivanju zahtjeva primjenjivih na prvu uporabu u Uniji novih vozila i rabljenih vozila uvezenih u Uniju iz treće zemlje. Na temelju odredaba članka 23. stavka 1. točke (b) Direktive 2003/37 ispunjavanje njome utvrđenih tehničkih zahtjeva za rabljena vozila uvezena u Uniju iz treće zemlje nalaže se stoga vozilima prvi put stavljenima u uporabu u Uniji od 1. srpnja 2009.
            
         
         IV – Zaključak
      
      
               72.
            
            
               Uzimajući u obzir sve ranije navedeno, predlažem da se na prethodna pitanja koje je uputio Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Visoki upravni sud, Litva) odgovori sljedeće:
            
         Direktivu 2003/37/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. svibnja 2003. o homologaciji traktora za poljoprivredu i šumarstvo, njihovih prikolica i priključnih vučenih strojeva, kao i njihovih sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica i o stavljanju izvan snage Direktive 74/150/EEZ, kako je izmijenjena Direktivom Komisije 2014/44/EU od 18. ožujka 2014., treba tumačiti na način da za registraciju u državi članici rabljenih vozila u nju uvezenih iz treće zemlje i koja pripadaju kategorijama iz Direktive 2003/37, ona moraju poštovati – prije prve uporabe u Uniji, a počevši od 1. srpnja 2009. – tehničke zahtjeve predviđene u toj direktivi.
      (
            1
         )	Izvorni jezik: francuski
      (
            2
         )	SL 2003., L 171, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 6., str. 51.)
      (
            3
         )	SL 2014., L 82, str. 20.; u daljnjem tekstu: Direktiva 2003/37
      (
            4
         )	SL 1974., L 84, str. 10.
      (
            5
         )	Vidjeti članak 24. stavak 1. Direktive 2003/37.
      (
            6
         )	Žin., 2014., br. 9566; u daljnjem tekstu: Odluka br. 3D‑396
      (
            7
         )	Vidjeti članak 7. stavak 1., članak 10. stavak 1. i članak 23. stavak 1. točku (b) Direktive 2003/37.
      (
            8
         )	Vidjeti presudu od 29. svibnja 1997., VAG Sverige (C‑329/95, EU:C:1997:256).
      (
            9
         )	Vidjeti po analogiji presudu od 18. studenoga 2010., Lahousse i Lavichy (C‑142/09, EU:C:2010:694, t. 27.).
      (
            10
         )	Uredba Europskog parlamenta i Vijeća od 5. veljače 2013. o homologaciji i nadzoru tržišta traktora za poljoprivredu i šumarstvo (SL 2013., L 60, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 63., str. 115.) Na temelju članka 76. stavka 1. te uredbe stavlja se izvan snage Direktiva 2003/37, s učinkom od 1. siječnja 2016.
      (
            11
         )	SL 2000., L 173, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 6., str. 17.)
      (
            12
         )	COM(2016) 31 final od 27 siječnja 2016.
      (
            13
         )	Točka 3.2. obrazloženja Prijedloga uredbe, str. 6.
      (
            14
         )	Direktiva 2006/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o strojevima i o izmjeni Direktive 95/16/EZ (SL 2006., L 157, str. 24.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 39., str. 74.)
      (
            15
         )	Drugo izdanje tog vodiča, lipanj 2010., str. 61.