CELEX: 52013PC0252
Language: hu
Date: 2013-05-02
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a polgári repülés biztonságának szabályozásában való együttműködésről szóló, az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Közösség között létrejött megállapodás szerinti Kétoldalú Felügyelőtestületben az Európai Unió által képviselendő, a megállapodás I. mellékletét módosító 0004. sz. határozatra vonatkozó álláspontról

|
			
		
		
		52013PC0252
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a polgári repülés biztonságának szabályozásában való együttműködésről szóló, az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Közösség között létrejött megállapodás szerinti Kétoldalú Felügyelőtestületben az Európai Unió által képviselendő, a megállapodás I. mellékletét módosító 0004. sz. határozatra vonatkozó álláspontról /* COM/2013/0252 final - 2013/0132 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A
JAVASLAT HÁTTERE
1.1        Előzmények
Az Egyesült Államok légiközlekedési iparának
képviselői 2007-ben aggodalmukat fejezték ki azzal kapcsolatban, hogy az
Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (a továbbiakban: EASA) által felszámított
tanúsítási és szolgáltatási díjakra vonatkozó uniós szabályok nem tesznek
különbséget az európai tanúsítási projektek és a Szövetségi Légiközlekedési
Hivatal (a továbbiakban: FAA) által az egyesült államokbeli termékekre kiadott
jóváhagyások EASA-érvényesítése között.
Az
ezzel összefüggésben történt egyeztetéseket követően az Európai Bizottság
(a továbbiakban: Bizottság) végül megállapodott abban, hogy az EASA által az
érvényesítésért felszámolt díjak kérdését az Amerikai Egyesült Államok és az
Európai Közösség közötti, a polgári repülés biztonságának szabályozásában való
együttműködésről szóló megállapodás (a továbbiakban: megállapodás)
keretében indokolt rendezni. 
2011 júniusi ülésén
a Kétoldalú Felügyelőtestület úgy döntött, hogy az FAA által az egyesült
államokbeli termékekre vonatkozóan kiadott jóváhagyások érvényesítéséért az
EASA által felszámolt díjakat a megállapodás 1. mellékletében kell
meghatározni.  A Kétoldalú
Felügyelőtestület ennek megfelelően a 2011. december 11-én tartott
ülésén jóváhagyta az érvényesítési díjakkal foglalkozó csoport (Validation Fees
Team, a továbbiakban: VFT) létrehozására vonatkozó megbízást.
A VFT – amely az FAA,
a Bizottság és az EASA képviselőiből áll – egyrészt azt a feladatot
kapta a Kétoldalú Felügyelőtestülettől, hogy vizsgálja felül az
egyesült államokbeli termékek jóváhagyásáért fizetendő tanúsítási és
szolgáltatási díjak megállapítására szolgáló EASA-eljárásokat és -módszereket,
másrészt dolgozzon ki a megállapodás módosítására vonatkozó ajánlásokat az
egyesült államokbeli termékek jóváhagyásáért felszámított EASA-díjak kérdésének
rendezésére. 
1.2        Az EASA tanúsítási
díjrendszerének ismertetése
Az EASA által
felszámított valamennyi díj a (módosított) 593/2007/EK bizottsági rendelet
alapján kerül megállapításra, amely rendelet az összes tanúsítási feladat
tekintetében meghatározza az EASA által felszámítandó tanúsítási és
szolgáltatási díjakat. 
Ez a rendelet
különböző típusú bizonyítványokra és jóváhagyásokra lebontva jelöli meg a
pontos díjakat (éves összegben kifejezve a többéves projektek esetében),
valamint az óradíjban kiszámlázott vizsgálatokért fizetendő órabért.  A termékek, alkatrészek és
berendezések tanúsításához kapcsolódó valamennyi feladat (beleértve pl. a
javítással összefüggő adatok jóváhagyását is) és a szervezetek (pl.
tervezéssel, termeléssel, karbantartással foglalkozó szervezetek)
jóváhagyásához kötődő tevékenységek költségeit teljes egészében annak
kell viselnie, aki a bizonyítvány/tanúsítvány kiállítását kérelmezi. Emellett
az EASA-nál a termékek, alkatrészek és berendezések folyamatos
légialkalmasságának biztosítása kapcsán felmerülő költségeket és a
jóváhagyott szervezetek felügyeletével összefüggő költségeket is teljes
mértékben fedezni kell, és ugyanebben a rendeletben kell rendelkezni róluk.
Az 593/2007/EK
rendeletben szereplő díjakat minden évben hozzáigazítják az inflációhoz.
Annak érdekében, hogy a díjakból továbbra is fedezni lehessen az EASA
költségeit, e díjakat időszakos felülvizsgálatnak vetik alá, és a
Bizottság is – ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági
eljárással – felülvizsgálhatja őket.  A díjak megállapítása és
aktualizálása a tanúsítási tevékenységekre vonatkozó valós adatok és a múltban
felmerült költségek, valamint a jövőbeli fejlesztésekhez kapcsolódóan az
üzleti tervben feltüntetett adatok együttes felhasználásával történik.  Az órabérek és az
alkalmazandó átalányösszegű díjak kiszámításának alapjául ezek az adatok
szolgálnak.  A bemutatott
módszer lehetővé teszi, hogy amennyiben a szóban forgó adatok alapján
indokolt, növeljék vagy csökkentsék a megállapított díjakat.
1.3        Csökkentési
együttható megállapodásba foglalása
A VVT megbeszélései
során egyértelművé vált, hogy sem az EASA, sem az FAA nem internalizálta
teljes mértékben a megállapodást.  Annak ellenére, hogy
mindkét műszaki megbízott olyan közös érvényesítési alapelvek kialakításán
dolgozik, amelyekben kifejezésre jut a megállapodás szándéka és szelleme,
nyilvánvaló, hogy a gyakorlatban még nem sikerült kiaknázni a megállapodásban
rejlő valamennyi lehetőséget.
Az EASA díjszabása
néhány területet illetően kiemelt figyelmet fordít az Unión kívüli
tanúsítási tevékenységekre.  Az
„alapvető” minősítési kategóriába sorolt kiegészítő
típusalkalmassági bizonyítványok esetében például a tervmódosítások
összetettségétől függetlenül az egyszerű kiegészítő
típusalkalmassági bizonyítványnak megfelelő átalánydíjat számítja fel.  A nem uniós bizonyítványok folyamatos
légialkalmasságával összefüggő tevékenységekért fizetendő díjak
szintén csökkentett díjszabás szerint kerülnek megállapításra.  A szervezetek számára
kiállított, elfogadott jóváhagyások kérdése kapcsán a 145. rész szerinti
jóváhagyások tekintetében ugyancsak csökkentett díjak vannak érvényben.
Az 593/2007/EK
rendelet mindazonáltal felhatalmazza az EASA-t, hogy olyan díjszabást
alkalmazzon, amely arányban áll a tanúsításhoz kapcsolódó összköltséggel.  A bizonyítványok és
jóváhagyások esetében a díjak kiszámítása elsősorban a hasonló projektek
kapcsán korábban felmerült költségek és az üzleti tervben szereplő adatok
együttes figyelembe vételével történik.  E módszert alkalmazva a
tanúsítási eljárások díjszabása tekintetében az EASA-nak nem áll módjában
különös elbánásban részesíteni kétoldalú partnereit, így az Amerikai Egyesült
Államokat sem.  Amennyiben
– a szóban forgó rendelet alkalmazási körén túllépve – indokolt a különleges
elbánás, azt vagy egy, e jelenleg hatályos rendeletet hatályon kívül helyező
rendelet, vagy a rendelettel szemben elsőbbséget élvező nemzetközi
szerződés formájában kell biztosítani. 
Ezek alapján,
valamint a megállapodás 14. cikkében foglaltakkal való még teljesebb összhang
érdekében – amelyek értelmében a kiszabott díjaknak igazságosaknak,
ésszerűeknek és a szolgáltatásokkal arányosaknak kell lenniük – a VFT a
Kétoldalú Felügyelőtestületnek olyan határozat elfogadását ajánlotta,
amely – a megállapodás keretében történő érvényesítési eljárás
hatékonyságának céljából – csökkentési együttható alkalmazását írná elő az
593/2007/EK rendeletben meghatározott díjtáblázatokra.  E csökkentési együtthatónak
az I. melléklet rendelkezéseibe történő beépítésével biztosítani lehetne
az 593/2007/EK rendelettől való szükségszerű eltérésnek a
megállapodáson keresztül történő érvényesítését.
1.4        Eljárási szempontok
A vonatkozó tanácsi határozat és a
megállapodás 2011. május 1-jén, azt követően lépett hatályba, hogy a
szerződő felek egymást értesítették a hatálybalépéshez szükséges
belső eljárásaik befejezéséről.
Az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 218. cikkének (9) bekezdése
értelmében a Tanács, a Bizottság javaslatára, határozatban rendelkezik a
megállapodással létrehozott szervben az Unió által képviselendő
álláspontok kialakításáról, amennyiben a szóban forgó szervnek joghatással bíró
jogi aktusokat kell hoznia.
Az Amerikai Egyesült
Államok és az Európai Közösség közötti, a polgári repülés biztonságának
szabályozásában való együttműködésről szóló megállapodás
megkötéséről szóló 2011/719/EU tanácsi határozat[1] 4.
cikkének (4) bekezdésével összhangban a Tanácsnak kell határoznia a
megállapodás mellékletének minden olyan módosításáról, amely a vonatkozó uniós
jogi aktusok módosítását vonja maga után.
Ezért e javaslathoz
mellékelve található az Európai Unió által a Kétoldalú
Felügyelőtestületben a megállapodás I. mellékletét módosító – a 0004. sz.
határozattervezet szerinti – határozat tekintetében képviselendő
álláspontról szóló tanácsi határozat. 
2.           
AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK
EREDMÉNYEI
A tagállamok a munkafolyamat során végig
rendszeres tájékoztatást kaptak.
3.           
A JAVASLAT JOGI ELEMEI
1.1.        A javaslat összefoglalása
A megállapodás I. mellékletének javasolt
módosítása az EASA által felszámított tanúsítási és szolgáltatási díjakra
alkalmazandó csökkentési együtthatót vezet be az egyesült államokbeli (légi
közlekedési) termékek érvényesítésére vonatkozóan, ezáltal kifejezésre juttatva
a megállapodás szellemét és várt előnyeit. 
1.2.        Jogalap
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 100. cikkének (2) bekezdése, összefüggésben 218. cikkének (9)
bekezdésével.
1.3.        A szubszidiaritás elve
A megállapodás olyan kérdésekre vonatkozik,
amelyekben az EU hatáskörrel rendelkezik, és amelyekben az Amerikai Egyesült
Államokkal fennálló kapcsolatokat uniós szinten fenn kell tartani.
1.4.        Az uniós jogszabályokra
gyakorolt hatás
Az 593/2007/EK rendelet hatályos rendelkezései
nem tesznek különbséget az EASA által az (európai) tanúsítási projektekre
felszámított tanúsítási és szolgáltatási díjak és az Unióval kétoldalú
repülésbiztonsági megállapodást kötött harmadik országokból származó termékek
érvényesítési díjai között.  E
megállapodások alapja a kölcsönös bizalom és a szerződő felek által
alkalmazott rendszerek azonos szintű biztonságának elismerése.  Döntő fontosságú a
hatékonyságból eredő előnyök kérdése, hiszen a felek
munkafolyamataiba és eredményeibe vetett bizalom révén csökkenteni lehet az
érvényesítéssel járó munkaterhet és a kapcsolódó költségeket.
A megállapodás I. mellékletébe foglalni
tervezett csökkentési együttható bevezetése – tekintve, hogy a megállapodás
jogi státusza alapján nemzetközi szerződésnek minősül – olyan
rendelkezéseket von majd maga után, amelyek elsőbbséget élveznek az 593/2007/EK
rendelet hatályban lévő rendelkezéseivel szemben.  Annak érdekében, hogy e
rendelkezés alkalmazása ne pusztán az EU és az Egyesült Államok közötti
megállapodáson alapuljon, célzott rendelkezéssel kell kiegészíteni az 593/2007/EK
rendeletet.  Az erre
irányuló eljárás jelenleg is folyamatban van.
A várható költségvetési hatások a 4. pontban
olvashatók.
4.           
KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK
A megállapodáshoz csatolt I. melléklet
módosításának hatálybalépése nyomán az EASA tanúsítási és szolgáltatási
díjakból származó bevételében keletkező hiány a becslések szerint
megközelítőleg 450 000 EUR lesz, amelyet teljes egészében az
ügynökség tanúsítási és szolgáltatási díjaikhoz kapcsolódó költségvetésén
belüli átcsoportosítás fog fedezni.
2013/0132 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
a polgári repülés biztonságának
szabályozásában való együttműködésről szóló, az Amerikai Egyesült
Államok és az Európai Közösség között létrejött megállapodás szerinti Kétoldalú
Felügyelőtestületben az Európai Unió által képviselendő, a
megállapodás I. mellékletét módosító 0004. sz. határozatra vonatkozó
álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2)
bekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       2011. május 1-jén hatályba
lépett az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Közösség közötti, a polgári
repülés biztonságának szabályozásában való együttműködésről szóló
megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) megkötéséről szóló, 2011.
március 7-i 2011/719/EU tanácsi határozat[2].
(2)       A megállapodás 3. cikke C.
bekezdésének 2. pontja értelmében a 3. cikk A. bekezdésével létrehozott
Kétoldalú Felügyelőtestület módosíthatja a megállapodás mellékleteit a
megállapodás 19. cikkének B. bekezdésével összhangban.
(3)       A 2011/719/EU tanácsi
határozat 4. cikkének (4) bekezdésével összhangban indokolt kialakítani Európai
Unió által a Kétoldalú Felügyelőtestületen belül, a megállapodás I.
mellékletének módosítására vonatkozó külön határozat tekintetében
képviselendő álláspontot,
ELFOGADTA EZT A
HATÁROZATOT: 
1. cikk
A polgári repülés biztonságának
szabályozásában való együttműködésről szóló, az Amerikai Egyesült
Államok és az Európai Közösség között létrejött megállapodás 3. cikkének A.
bekezdésében említett Kétoldalú Felügyelőtestületben az Európai Unió által
képviselendő, a megállapodás I. mellékletét módosító
felügyelőtestületi határozat elfogadására vonatkozó álláspont a Kétoldalú
Felügyelőtestület e határozathoz csatolt 0004. sz. határozattervezetén
alapul.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép
hatályba.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a
címzettjei.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
MELLÉKLET 
A POLGÁRI REPÜLÉS BIZTONSÁGÁNAK
SZABÁLYOZÁSÁBAN VALÓ
EGYÜTTMŰKÖDÉSRŐL SZÓLÓ,
AZ
AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK
ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ KÖZÖTT
LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT
KÉTOLDALÚ FELÜGYELŐTESTÜLET
HATÁROZATI
JEGYZŐKÖNYVE
0004. SZ. HATÁROZAT
A polgári repülés biztonságának szabályozásában való
együttműködésről szóló, az Amerikai Egyesült Államok és az Európai
Közösség között létrejött megállapodás (a továbbiakban: megállapodás) 19.
cikkének B. bekezdésével összhangban, amely előírja, hogy a megállapodás
mellékleteit a megállapodás 3. cikkével létrehozott Kétoldalú
Felügyelőtestület határozatával lehet módosítani, a Kétoldalú
Felügyelőtestület az alábbi határozatot hozta:
1.      A
megállapodás I. mellékletét az alábbi 3.2.11. bekezdéssel kell kiegészíteni:
„3.2.11. a)        2013.
január 1-jétől a műszaki megbízott egy adott naptári évben egy
kérelmezőnek vagy szabályozott szervnek nem számíthat fel magasabb díjat
az adott műszaki megbízott által a 3.2.4. pont alapján az alábbiak
jóváhagyása céljából végzett érvényesítésért:
            i.          valamely légi
járműre, hajtóműre, légcsavarra vagy berendezésre vonatkozó terv;
            ii.          kiegészítő
típusalkalmassági bizonyítvány;
            iii.         a műszaki
végrehajtási eljárásokban meghatározottak alapján a típustervet érintő
egyes jelentősebb módosítások, vagy
            iv.         az akusztikát és
kibocsátást érintő módosítások
mint annak a díjnak a 95%-a, amelyet a
műszaki megbízott ugyanazon naptári év folyamán valamely terv,
kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvány, jelentősebb módosítás vagy
akusztikát és kibocsátást érintő módosítások egyenértékű
jóváhagyásának kibocsátásával járó tanúsítási eljárásért az eljárást
kezdeményező félnek vagy szabályozott szervnek felszámítana.
b)         Azon
díjaknak, amelyeket egy műszaki megbízott valamely naptári év folyamán az
általa a 3.2.4. bekezdés alapján végzett érvényesítésért egy kérelmezőnek
vagy szabályozott szervnek felszámít, tükrözniük kell azt a
hatékonyságnövekedést, amely az érvényesítési eljárás alkalmazásával
érhető el a tanúsítási eljáráshoz képest.  E hatékonyságnövekedést és
a kapcsolódó díjcsökkentéseket vonatkozó adatokkal kell alátámasztani.  A Kétoldalú
Felügyelőtestület ennek érdekében rendszeres időközönként
felülvizsgálja és megfelelő módon határozattal kiigazítja a fent
meghatározott százalékos értéket.”
2.         Az újonnan beillesztett 3.2.11. bekezdés b) pontjában
említett időszakos felülvizsgálatot legfeljebb kétévente kell elvégezni.  A megállapodás 1.
mellékletének 2.2.1. bekezdésében foglaltaknak megfelelően a Kétoldalú
Felügyelőtestületet a Tanúsítási Felügyelőtestület segíti a
felülvizsgálatok lefolytatásában és bármely indokolt határozat meghozatalában.  A felülvizsgálatnak és a
döntéshozatalnak a műszaki megbízott által szolgáltatott adatokon kell
alapulnia.
A módosítás az utolsó aláírás napján lép hatályba.
A
Kétoldalú Felügyelőtestület részéről:
 SZÖVETSÉGI LÉGIKÖZLEKEDÉSI HIVATAL KÖZLEKEDÉSI MINISZTÉRIUM AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK ||   || EURÓPAI BIZOTTSÁG EURÓPAI UNIÓ 
   ÁLTAL: ||     ||   ||   ÁLTAL: ||   
     TITULUS: ||     A repülésbiztonságért felelős megbízott tisztviselő ||   ||     TITULUS: ||     A Mobilitáspolitikai és Közlekedési Főigazgatóságnak a repülésért és a nemzetközi légi közlekedésért felelős igazgatója 
   DÁTUM: ||     ||   ||   DÁTUM: ||     
   HELY: ||   Washington, DC ||   ||   HELY: ||   Brüsszel, Belgium 
[1]               HL L 291., 2011.11.9., 1. o.
[2]               HL L 291.,
2011.11.9., 1. o.