CELEX: 51987PC0054
Language: en
Date: 1987-02-16
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) establishing, for the period from 1 March to 30 June 1987, certain measures for the conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the Japanese flag in waters falling under the sovereignty or jurisdiction of Portugal (presented by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 54
Vol. 1987/0022
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                  COM(87 ) 54 final
                                                  Brussels , 16* February 1987
                                  Proposal for a
                            COUNCIL REGULATION ( EEC )
establishing , for the period from 1 March to 30 June 1987 , certain measures
   for the conservation and management of fishery resources applicable to
        vessels flying the Japanese flag in waters falling under the
                    sovereignty or jurisdiction of Portugal
                       (presented by the Commission)   t ^
                                          Commission ) L>
                                                             , . r\->
                                                          io ÙÛ
  C0M(87 ) 54 final
 ---pagebreak---                                                      'Z
                                      EXPLANATORY      MEMORANDUM
1 . An agreement between Portugal and Japan was signed in October 1978
      authorizing the fishing of tuna species in waters falling under the
       sovereignty or within the jurisdiction of Portugal .                  The agreement came
      into force on 3 March 1980 and has been renewed tacitly each year .
       Japanese long-liners fish bluefin tuna ( Thunnus thynnus thynnus ) , 75% of
      the catch , and bigeye tuna ( Thunnus obesus ) , 18% of the catch , in waters
      off Madeira and mainland Portugal .              THey have been prohibited from
       fishing off the Azores since 1981 .
       Some 24 ships on average operated in these waters in the period 1980-85
      and their      annual    catch stood at about       300 tonnes .
       In return for fishing rights , Japan :
             i ) paid a licence fee ;
            ii ) paid a fisheries tax per day of presence and by gross register
                 tonne  ( GRT );
       ( iii ) offered scientific and technical cooperation ( grants , supplies of
                 research and fishing equiment ) .
2 . Portugal denounced this agreement on 2 September 1985 in accordance with
      the undertakings it made during the accession negotiations ; the
       agreement expired on 2 March 1986 .
3 . 'iV) avoid interruption of Japanese fishing activities and of the Japanese
        scientific and technical cooperation agreement to the benefit of
                                          ( EEC ) No 448/86 of 24 Februaiy 1986
        IVM-tuqal ,      Council tegul atioTyTT) has laid down , for the period from
          1 March 1986 to 30 June 1986 , an autonomous arrangement for vessels
         l lying the Japanese flag in waters falling under the sovereignty or
         within the jurisdiction of the Portuguese Republic .
                                                                                       •/ *
   ( -J ) O.J. No . L50 of 28 . 02.86 , p . 34
 ---pagebreak---                                         3
    The limits on the number of boats and the amount of catch was based on
    the Japanese average in the area since 1980 ( i.e. 25 vessels of 500 GRT
    maximum and 240 tonnes of bluefin tuna ).  The by-catch , including
    tropical tuna , the fishing of which is regulated by the Act of
    Accession , is restricted to tuna species and may make up no more than
    25% of the catch .
4 . The fishing rights granted to Japanese boats was conditional on Japan
    offering scientific and technical assistance to those sections of the
    population in Portugal greatly dependent on fisheries .
5 . The draft regulation which is is the subject of this proposal is
    intended to extend , for the period from 1 March to 30 June 1987 , the
    arrangements which applied in 1986 for vessels flying the Japanese flag
    in waters falling under the sovereignty or within the jurisdiction of
    the Portuguese Republic until a fishery agreement is concluded between
    Japan and the Community .
 ---pagebreak---                                                                        PROPOSAL
                                                    COUNCIL REGULATION ( EEC )
                             establishing, for the period from 1 March to 30 June 1987, certain measures for the
                             conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the Japanese
                                        flag in waters falling under the sovereignty or jurisdiction of Portugal
           THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,                           HAS ADOPTED THIS REGULATION :
           Having regard to the Treaty establishing the European
           Economic Community ,                                                                            Article 1
                                                                               Vessels flying the Japanese flag , fishing exclusively with
           Having regard to Council Regulation ( EEC ) No 170 / 83 of          long lines , shall be authorized , for the fishing period 1
           25 January 1983 establishing a Community system for the             March to 30 June 1987, to fish as their principal catch ,
           conservation and management of fishery resources ( ' ), and         bluefm tuna (Thunnus thynnus thynnus ) in waters under
           in particular Article 11 thereof,
                                                                               the sovereignty or jurisdiction of Portugal that lie beyond
                                                                               12 miles from the baselines , with the exception of the zones'
           Having regard to the proposal from the Commission ,                 listed in Annex I , subject to the conditions laid down in this
                                                                               Regulation .
           Whebeas Article 2 of Regulation ( EEC ) No 170 / 83
           requires the Council to formulate the conservation
           measures necessary to achieve the aims set out in Article 1                                     Article 2
           of the Regulation in the light of available scientific
           advice;                                                             1 . The maximum number of long-liners referred to in
                                                                               Article 1 shall be 25 : no vessel mat exceed 500 grt.
          Whereas since 3 March 1980 there has been a fisheries
          agreement between the Portuguese Republic and Japan
          authorizing fishing by a certain number of vessels flying the        2. The total catch of all the long-liners may not exceed
                                                                               240 tonnes of bluefin tuna .
          Japanese flag in certain parts of the waters falling under the
          sovereignty or jurisdiction of Portugal , in return for the
          payment of a fee and for scientific and technical
          cooperation ;                                                        3 . Other tuna species caught when fishing for bluefin tuna
                                                                               may not exceed 25 % of the total catch per vessel .
          Whereas during the negotiations for the accession of the
          Portuguese Republic to the European Communities it was
          agreed that Portugal would denounce fisheries agreements                                        Article .?
          concerning the activities in its waters of vessels flying the
          flags of non-member countries ; whereas the fisheries                1 . The catch of bluefin tuna ( Thunnus thvnnus thynnus)
          agreement with Japan was denounced on 2 September                    of a unitary weight of less than 6,4 kg shall be
           1985 ;                                                              prohibited .
Wiereasfiat agreement expired on 2 March 1986; whereas                   j     2.   The catch of vellowfin tuna      Thunnus nlbacarcs I of a
Japanese fishing activities have been temporari l ly                     '     unitary weight of less than 3.2 kg shall be prohibited .
maintained in 1986 by Council Regulation ( EEC)No 448/86 of
  24 February 1986 (2)                                                   |     3 . The catch of bigeye tuna ( Thunnus obesus) of a unitary
in the framework of cooperation with Japan to the                              weight of less than 3,2 kg shall he prohibited .
benefit of local people who are greatly dependant
    i l-V          l ' V WAV    ^           V
 and social developement of the Portuguese coastal regions;                                                Article 4
 Whereas the continuation of this system should be                             1 . Fishing by long-liners referred to in Article 1 in zones
 assured for the 1987 fishing season;                                          referred to in the same Article shall be subject to the
                                                                               possession on board of a licence , issued by the Commission
          Whereas fishing by Japanese vessels in waters falling under          on behalf of" the Community , and to the observance of the
          the sovereignty or jurisdiction of Portugal is subject to            conditions set out in that licence and the supervisory
          Community fisheries regulations; whereas such fishing                measures and other provisions regulating fishing activities
          should be supplemented by certain technical an                        in those zones .
           supervisory measures,
                                              P - 34-
 ---pagebreak---  2 . The master of each vessel in possession of a licence                                        Article 7
 must observe the special conditions set out in Annex II , and
 in particular' the obligation to forward the information           1 . The following information shall accompany
 specified in the said Annex via the radio stations indicated       applications for licences submitted to the Commission :
 therein . These conditions shall form part of the licence .
                                                                    ( a ) name of the vessel ;
 3 . Each licence shall be valid for a single vessel and not be     (b ) registration number;
 transferable . However , the Japanese authorities may
 request the Commission , by telex , to authorize the transfer      ( c) external identification letters and numbers ;
 of the licence for a vessel which is prevented from fishing        ( d ) port of registration ;
 during the set period for reasons of force majeure to a
 replacement vessel whose technical characteristics do not          (e ) name and address of the owner or charterer ;
 exceed those of the vessel to be replaced . The request shall
 provide all the information referred to in Article 7 , in          ( f) gross tonnage and overall length ;
 respect of this replacement vessel .                               (g) engine power;
 The Commission shall notify any transfer authorization ,           ( h ) call sign and radio frequency ;
 without delay and by telex , to the Japanese authorities and
 to the competent supervisory authorities. The replacement          (i ) proposed fishing zone;
 vessel can carry out fishing activities only after the date        ( j ) period for which a licence is requested .
.indicated by the Commission in its notification .
 4 . All licences referred to in paragraph 1 shall cease to be
 valid once the Commission has established that the quota                                        Article 8
 laid down in Article 2 has been used up.
                                                                     1 . The Portuguese authorities shall take appropriate
                                                                     measures , including the inspection of vessels , to ensure that
                                                                     the obligations under this Regulation are observed .
                              Article 5
                                                                     2 . Where an infringement is duly ascertained , the
 The issue of fishing licences referred to in Article 4 shall be
                                                                     Portuguese authorities shall forthwith , but at the latest
                                                                    within 30 days of the date on which the infringement was
 conditional on Japan’s planning                                an  established , inform the Commission of the name of the
 annual scientific and technical cooperation programme to
 benefit Portugal’s coastal population , which is greatly           vessel concerned and any action they may have taken .
 dependent on fishery activities .
 Particular attention shall be paid in the programme to                                          Article 9
 training requirements, the improvement of research
 capacity and the need for economic and social development           1 . A vessel which has failed to comply with the
 of the Portuguese coastal regions.                                  obligations laid down in this Regulation shall have its
                                                                     licence withdrawn ; such licence shall not be replaced .
 The programme shall be submitted to the Commission
  before 2?february 198 7 .                                          2. If a vessel fishing without a valid licence in the waters
                                                                     referred to in Article 1 is owned or managed by a natural
                                                                     or legal person owning or managing one or more other
                                                                     vessels to which licences have been issued , one of those
                              Article 6
                                                                     licences may be withdrawn .
  1      An application lot licences shall be submitted by the
  Japanese authorities no later than 15 working days before                                      Article 10
  the desired date of commencement of validity . The
  Commission shall issue the licences to the Japanese                 If, for a period of one month , the Commission receives no
   authorities and shall notify the competent supervisory             communication as laid down in Article 4 – ’ for a vessel in
   authorities thereof.                                               possession of a licence referred to in that Article, the licence
                                                                      of that vessel shall be withdrawn .
    2. The issue of licences to Japanese vessels shall be subject
    to an undertaking by the owner of the vessel to permit an
    observer to cotne on board at the Commission s request .                                     Article 11
     3 . Unused licences may be cancelled with a view to the           This Regulation shall enter into force on the third day
     issuing ol new licences. Cancellation shall take effect on the    following its publication in the Official Journal of the
     date the new licence is issued by the Commission .                European Communities.
      New licences shall be issued in accordance with paragraph
      1.
 ---pagebreak--- This Regulation shall be binding in its entirety and applicable in all Member States .
Done at Brussels ,
                                                                       For the Council
                                                                        The President
 ---pagebreak---                                          \ ANNEX !
                                          \
                       Zones referred co in Article 1 where fishing is prohibited
1 . The 200-mile zone of the Azores .
2 . The zone within a line :
    – starting at 34°55' N , 13°40' W ,
    – continuing north to 35° 10' N , 13°40' W ,
    – whence east following the 35° 10' N parallel to its intersection with the line marking the limits
       of the exclusive economic zone , hereinafter referred to as ‘EEZ1 ,
    – following the EEZ demarcation line to its intersection with the 34“55' N parallel ,
    – whence west along the 34°55' N parallel to the point of departure .
3 . The zone within a line :
    – starting at 34*35' N , 14°25' W.
    – whence west to 34°3S' N , 14°4.S' W ,
    – whence north to 34°50' N , 14°4S' W ,
    – whence east to 34°50' N , 14°23' W ,
    – whence south to the point of departure.
4.  The /.onc within a line :
    – starting at 33°40' N , 14°05' W ,
    – whence to 33°40' N , 14°35' W ,
    – whence north-west to 34°()0' N , 14'° SO' W ,
    – whence east to 34°00' N , 14°20' W ,
    – whence south- eas t to the point of departure .
5 . The zone within a line :
    – starting at 35°00' N , 15°05' W.
    – whence west to 35°00' N , 16°00' W ,
    – whence north to 35°35' fl , 16°00' W ,
    – whence east to 35°3S' N , 1S°0S' W ,
    – whence south to the point of departure.
 ---pagebreak---                                                       ANNEX II
                                                  Special conditions
    1.      I'he fishing licence must be held on board the vessel .
    2.    The registration letters and numbers of a vessel in possession of a licence must be death marked
          on both sides of the superstructure at the most visible point . The letters and numbers must be
          painted in a colour that contrasts with the colour of the hull or superstructure and musr not be
          effected , altered , covered or concealed in any other way .
    3.     A log-book must be kept in which are recorded , after each fishing operation :
    3.1 .  catch by species ( in kilograms – (_-j\/ e weight ) :
    3.2 .  the date and the time at which the fishing operation started and the time at which it finished ;
    3.3 .  the ICES and CECAI-' statistical grid where the catch was taken ;
    3.4 .  the fishing method used ;
    3.5 . any radio message emitted in accordance with points 4 to 6 .
    4.    Communications transmitted in accordance with the conditions of the licence should give the
          following informaiion :
          ( a ) name of vessel ;
          ( b ) radio call sign ;
          (c) licence number ;
          ( d ) chronological number of the transmission for the trip in question ;
          ( e ) indication of which of the types of transmission , as set out in paragraph 5 , is involved ;
          ( f) date;
          (g) time;
          ( h ) geographical position ;
          ( i ) for vessels in possession of a licence referred to in Article 3 , the activity of the vessel during
                 the period ( under way , fishing, at anchor , in harbour , unloading , under repair , others );
          ( j ) quantity of each species caught during the fishing operation ( in kilograms – Live WGight )^
          ( k ) quantity of each species caught since the previous transmission of information ( in
                 kilograms - Live weight ):
          d' the gcoi'.i lplu , .il looidm.uos ol the position where the catches were made ;
           ( m)quantities of catches , by species, transferred to other vessels ( in kilograms – Live Weight ) since the
previous         information ;
            ( nl the name , call sign and , where applicable , licence number of the vessel to which the catch
                  was transferred ;
            x o' llu* UU\WM S IUUU\
     5.      The information referred to in paragraph 4 must be communicated by vessels in possession ol a
             licence to the Commission of the European Communities in Brussels ( address : teles 24 189
             F1SEU-B) via a Lisbon radio station (call sign CUL ) or Madeira (rail sign CUB ) radio station at
              the following times;
              (a) for information referred to in (a ), (b), (c), (d ), (e ), ( f), (g) and ( h ):
                   – when announcing departure, which announcement must be made at least 4K hours before
                       the planned departure of the vessel from the exclusive economic /one King off the
                       Portuguese coast , hereinafter referred to as ‘EEZ’;
 ---pagebreak--- ( b ) for information referred to in ( a ), ( b ), ( c), ( d ), (e), ( f), (g ), ( hl . ( i ), ( j ), ( k ), ( I ), ( m ), ( n ) and
       ( o):
       – on each entry into the EEZ ,
       – whenever leaving the EEZ ,
       – whenever entering a port of a Member State ,
       – whenever leaving a port of a Member State ,
       – every week in respect of the previous week from the date of entry into the EEZ or from
             the date of leaving a port of a Member State .
The following code shall be used in reporting species caugbt in accordance with point 4 :
         Cmlc                            Scientific name
 BFT                     Thunnus thynnus thynnus
VIT                      Thunnus ti ¡b>h>nv$
 ΛΙ B                    Thunnus jlulungj
 Bl 1                    'l'hunnus
SkJ                      Kutsuwunus ¡n liitms
swo                      Xifihitis giacinti
 BII .                   ¡sttophonddt·
OTI 1                    Other
 ---pagebreak---                                                                                     ANNEXE II
                                           Ло
Fiche d' impact de certains actes Législatifs sur Les PME et L' emploi
     1 .      OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
              LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES                –      NEANT
    2.       AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
             - ouittn
             - LESQUELSJfiBJ     Coopération scientifique et technique apportée par Le Japon
                                 au secteur thonier portugais
                OBLIGATIONS
    3.       BJMtUMÉWraWiei POUR L' ENTREPRISE
              ( coût supplémentaires )
             -    NON
             - CONSEQUENCES       "  (voir avantages )
                                                                                                 i
                                                                                                 i
         . •                                                                                     i
                                                                                                 I
                                                                                                 i
    A.       EFFETS SUR L' EMPLOI                                                                1
              - formation professionnelle
    5.       Y A - T - IL EU CONCERTATION PRE ALA8LE AVEC LES PARTENAIRES                      :
             SOCIAUX     ?                                      '
                                                                                               I
             - III / NON                                                                       i
             - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX                                                    !
                                                                                              i
                                                                                              I
             Y A- T- IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?                        1
                                  NON