CELEX: C2007/315/19
Language: bg
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Дело C-97/06: Решение на Съда (четвърти състав) от 18 октомври 2007 г. (преюдициално запитване от Tribunal Superior de Justicia de Madrid — Испания) — Navicon SA/Administracion des Estado (Шеста директива ДДС — Освободени доставки — Член 15, точка 5 — Понятие за чартиране на морски плавателни съдове — Съвместимост на национален закон, който позволява освобождаване само при пълно чартиране)

22.12.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 315/12
            
         Решение на Съда (четвърти състав) от 18 октомври 2007 г. (преюдициално запитване от Tribunal Superior de Justicia de Madrid — Испания) — Navicon SA/Administracion des Estado
   (Дело C-97/06) (1)
   
   (Шеста директива ДДС - Освободени доставки - Член 15, точка 5 - Понятие за чартиране на морски плавателни съдове - Съвместимост на национален закон, който позволява освобождаване само при пълно чартиране)
   (2007/C 315/19)
   Език на производството: испански
   Препращаща юрисдикция
   Tribunal Superior de Justicia de Мadrid
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Navicon SA
   
      Ответник: Administracion des Estado
   Предмет
   Преюдициално запитване — Tribunal Superior de Justicia de Madrid — Тълкуване на член 15, точка 5 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година за хармонизиране на законодателствата на държавите-членки за данъците върху оборота — Обща система за данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа, (ОВ L 145, стр. 1) — Освобождаване при чартиране на морски плавателни съдове — Включване или невключване на частичното чартиране — Съвместимост с директивата на национален закон, който позволява освобождаване само при пълно чартиране
   Диспозитив
   
               1.
            
            
               Член 15, точка 5 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година за хармонизиране на законодателствата на държавите-членки за данъците върху оборота — обща система за данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа, изменена с Директива 92/111/ЕИО на Съвета от 14 декември 1992 година, трябва да се тълкува в смисъл, че се отнася както до пълното чартиране, така и до частичното чартиране на плавателните съдове, предназначени за плаване в открито море. Следователно тази разпоредба не допуска национално законодателство като разглежданото в главното производство, което предоставя освобождаване от данък върху добавената стойност само в случай на пълно чартиране на посочените плавателни съдове.
            
         
               2.
            
            
               Задължение на препращащата юрисдикция е да определи дали договорът по главното производство отговаря на изискванията на договора за чартиране по смисъла на член 15, точка 5 от Шеста директива 77/388, изменена с Директива 92/111.
            
         
      (1)  ОВ C 131 от 3.6.2006 г.