CELEX: 
Language: hu
Date: 2011-11-16 00:00:00
Title: 2011/739/: A Tanács határozata ( 2011. október 20. ) az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak a Liechtensteini Hercegségre történő kiterjesztéséről szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött kiegészítő megállapodást módosító, az Európai Unió, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött megállapodás megkötéséről#Megállapodás az Európai Unió, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak a Liechtensteini Hercegségre történő kiterjesztéséről szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött kiegészítő megállapodás módosításáról

16.11.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 297/48
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2011. október 20.)
   az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak a Liechtensteini Hercegségre történő kiterjesztéséről szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött kiegészítő megállapodást módosító, az Európai Unió, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött megállapodás megkötéséről
   (2011/739/EU)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben 218. cikke (6) bekezdése a) pontjának v. alpontjával,
   tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
   tekintettel az Európai Parlament egyetértésére (1),
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás (2) (a továbbiakban: a mezőgazdasági megállapodás) 2002. június 1-jén hatályba lépett.
            
         
               (2)
            
            
               Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak a Liechtensteini Hercegségre történő kiterjesztéséről szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött kiegészítő megállapodás (3) (a továbbiakban: a kiegészítő megállapodás) 2007. október 13-án hatályba lépett.
            
         
               (3)
            
            
               A Bizottság az Európai Unió nevében tárgyalásokat folytatott az Európai Unió és a Svájci Államszövetség közötti, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló megállapodásról, amely az új, 12. melléklet hozzáadásával módosítja a mezőgazdasági megállapodást.
            
         
               (4)
            
            
               Az Európai Unió, a Liechtensteini Hercegség és a Svájci Államszövetség megállapodott abban, hogy a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések oltalmának figyelembevétele érdekében a kiegészítő megállapodást is módosítani kell.
            
         
               (5)
            
            
               A kiegészítő megállapodást módosító, az Európai Unió, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) meg kell kötni,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak a Liechtensteini Hercegségre történő kiterjesztéséről szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött kiegészítő megállapodást módosító, az Európai Unió, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) az Unió nevében jóváhagyásra kerül.
   A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
   2. cikk
   A Tanács elnöke kijelöli azt a személyt, aki jogosult a megállapodás 3. cikkében előírt, az Európai Uniót jogilag kötelező elfogadási okiratnak az Unió nevében történő letétbe helyezésére.
   3. cikk
   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
   
      Kelt Luxembourgban, 2011. október 20-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         M. SAWICKI
      
   
   
      (1)  2011. június 24-i egyetértés (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
   
      (2)  HL L 114., 2002.4.30., 132. o.
   
      (3)  HL L 270., 2007.10.13., 6. o.
   
      MEGÁLLAPODÁS
      az Európai Unió, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak a Liechtensteini Hercegségre történő kiterjesztéséről szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött kiegészítő megállapodás módosításáról
      AZ EURÓPAI UNIÓ (a továbbiakban: az Unió),
      A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG (a továbbiakban: Svájc) és
      A LIECHTENSTEINI HERCEGSÉG (a továbbiakban: Liechtenstein),
      a továbbiakban: a Felek,
      Elkötelezve magukat amellett, hogy kölcsönösen támogatják az eredetmegjelölések és a földrajzi jelzések (a továbbiakban: FJ) harmonikus fejlődését, az Európai Közösségek és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás (a továbbiakban: mezőgazdasági megállapodás) keretében való oltalmuk révén megkönnyítik a Felek területéről származó és az adott Fél szabályozása szerinti földrajzi jelzéssel (FJ) ellátott mezőgazdasági termékek és élelmiszerek kétoldalú kereskedelmét, valamint rendszeresen frissítik az e megállapodás értelmében oltalom alatt álló földrajzi jelzések jegyzékét,
      mivel:
      
                  (1)
               
               
                  A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseire vonatkozó svájci szabályozás alkalmazandó Liechtensteinre;
               
            
                  (2)
               
               
                  A svájci nyilvántartásban szereplő földrajzi jelzések (FJ) állhatnak olyan földrajzi nevekből, amelyek Liechtenstein területén találhatóak, valamint a földrajzi jelzésekhez tartozó földrajzi terület tartalmazhatja Liechtenstein területét;
               
            
                  (3)
               
               
                  Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak a Liechtensteini Hercegségre történő kiterjesztéséről szóló, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között létrejött kiegészítő megállapodás (a továbbiakban: a kiegészítő megállapodás) értelmében a mezőgazdasági megállapodás Liechtensteinre is alkalmazandó;
               
            
                  (4)
               
               
                  A kiegészítő megállapodás értelmében a Liechtensteinből származó termékeket Svájcból származóknak kell tekinteni;
               
            
                  (5)
               
               
                  A kiegészítő megállapodást módosítani kell annak érdekében, hogy az Unió és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló megállapodás új melléklettel való kiegészítése Liechtensteinre is alkalmazandó legyen.
               
            A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
      1. cikk
      Módosítások
      A kiegészítő megállapodás a következőképpen módosul:
      
                  1.
               
               
                  Az 1. cikk (2) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép:
                  „(2) A mezőgazdasági megállapodás 4–12. mellékletét érintő, Liechtensteinre vonatkozó kiigazításokat e megállapodás (»kiegészítő megállapodás«) melléklete tartalmazza, amely annak szerves részét képezi.”
               
            
                  2.
               
               
                  A mellékletben az „A mezőgazdasági megállapodás 4–11. mellékletére vonatkozó kiigazítások/kiegészítések” cím helyébe az alábbi szöveg lép:
               
            
                  3.
               
               
                  Az említett cím az alábbi bekezdéssel egészül ki:
                  „12. melléklet, A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalma
                  A 12. melléklet 1. függeléke értelmében oltalom alatt álló alábbi svájci földrajzi jelzések földrajzi területe Liechtenstein területét is magában foglalja:
                  
                              —
                           
                           
                              Rheintaler Ribel/Türggen Ribel (OEM),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              St. Galler Bratwurst/St. Galler Kalbsbratwurst (OFJ).”
                           
                        
            2. cikk
      Nyelvi változatok
      Ez a megállapodás három-három eredeti példányban készült, angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, szlovák, szlovén és svéd nyelven, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
      3. cikk
      Hatálybalépés
      (1)   E megállapodást a Felek saját belső eljárásaikkal összhangban erősítik meg vagy hagyják jóvá.
      (2)   A Felek értesítik egymást ezen eljárások lezárultáról.
      (3)   Ez a megállapodás az Európai Unió és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek eredetmegjelöléseinek és földrajzi jelzéseinek oltalmáról szóló, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről kötött megállapodást módosító megállapodás hatálybalépésének napján lép hatályba.
      
         Съставено в Брюксел на седемнадесети май две хиляди и единадесета година.
         Hecho en Bruselas, el diecisiete de mayo de dos mil once.
         V Bruselu dne sedmnáctého května dva tisíce jedenáct.
         Udfærdiget i Bruxelles den syttende maj to tusind og elleve.
         Geschehen zu Brüssel am siebzehnten Mai zweitausendelf.
         Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta maikuu seitsmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εφτά Μαΐου δύο χιλιάδες έντεκα.
         Done at Brussels on the seventeenth day of May in the year two thousand and eleven.
         Fait à Bruxelles, le dix-sept mai deux mille onze.
         Fatto a Bruxelles, addì diciassette maggio duemilaundici.
         Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada septiņpadsmitajā maijā.
         Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų gegužės septynioliktą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év május tizenhetedik napján.
         Magħmul fi Brussell, fis-sbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u ħdax.
         Gedaan te Brussel, de zeventiende mei tweeduizend elf.
         Sporządzono w Brukseli dnia siedemnastego maja roku dwa tysiące jedenastego.
         Feito em Bruxelas, em dezassete de Maio de dois mil e onze.
         Întocmit la Bruxelles la șaptesprezece mai două mii unsprezece.
         V Bruseli dňa sedemnásteho mája dvetisícjedenásť.
         V Bruslju, dne sedemnajstega maja leta dva tisoč enojst.
         Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
         Som skedde i Bryssel den sjuttonde maj tjugohundraelva.
         
            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l'Union européenne
            Per l'Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen
            
               
            
               
         
         
            За Конфедерация Швейцария
            Por la Confederación Suiza
            Za Švýcarskou konfederaci
            For Det Schweiziske Forbund
            Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
            Šveitsi Konföderatsiooni nimel
            Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
            For the Swiss Confederation
            Pour la Confédération suisse
            Per la Confederazione svizzera
            Šveices Konfederācijas vārdā –
            Šveicarijos Konfederacijos vardu
            A Svájci Államszövetség részéről
            Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
            Voor de Zwitserse Bondsstaat
            W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
            Pela Confederação Suíça
            Pentru Confederația Elvețiană
            Za Švajčiarsku konfederáciu
            Za Švicarsko konfederacijo
            Sveitsin valaliiton puolesta
            För Schweiziska edsförbundet
            
               
         
         
            За Княжeство Лихтенщайн
            Por el Principado de Liechtenstein
            Za Lichtenštejnské knížectví
            For Fyrstendommet Liechtenstein
            Für das Fürstentum Liechtenstein
            Liechtensteini Vürstiriigi nimel
            Για το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν
            For the Principality of Liechtenstein
            Pour la Principauté de Liechtenstein
            Per il Principato del Liechtenstein
            Lihtenšteinas Firstistes vārdā –
            Lichtenšteino Kunigaikštystės vardu
            A Liechtensteini Hercegség részéről
            Għall-Prinċipat ta' Liechtenstein
            Voor het Vorstendom Liechtenstein
            W imieniu Księstwa Liechtensteinu
            Pelo Principado do Liechtenstein
            Pentru Principatul Liechtenstein
            Za Lichtenštajnské kniežatstvo
            Za Kneževino Lihtenštajn
            Liechtensteinin ruhtinaskunnan puolesta
            För Furstendömet Liechtenstein