CELEX: 62015CN0489
Language: sk
Date: 2015-09-17 00:00:00
Title: Vec C-489/15: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Berlin (Nemecko) 17. septembra 2015 – CTL Logistics GmbH/DB Netz AG

7.12.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 406/17
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Berlin (Nemecko) 17. septembra 2015 – CTL Logistics GmbH/DB Netz AG
   (Vec C-489/15)
   (2015/C 406/18)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Landgericht Berlin
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: CTL Logistics GmbH
   
      Žalovaná: DB Netz AG
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa úprava európskeho práva, predovšetkým článok 30 ods. 1 prvá veta, článok 30 ods. 2, článok 30 ods. 3, článok 30 ods. 5 prvý pododsek a článok 30 ods. 6 smernice 2001/14/ES (1) vykladať tak, že vrátenie poplatkov za použitie infraštruktúry, ktoré boli medzi prevádzkovateľom infraštruktúry a žiadateľom dohodnuté alebo určené v rámcovej zmluve, je vylúčené, ak nie je uplatnené v predpísanom konaní pred národným regulačným orgánom, ktoré bolo preskúmané v príslušnom súdnom konaní?
            
         
               2.
            
            
               Má sa úprava európskeho práva, predovšetkým článok 30 ods. 1 prvá veta, článok 30 ods. 2, článok 30 ods. 3, článok 30 ods. 5 prvý pododsek a článok 30 ods. 6 smernice 2001/14/ES vykladať tak, že žiadať vrátenie poplatkov za používanie infraštruktúry, ktoré boli medzi prevádzkovateľom infraštruktúry a žiadateľom dohodnuté alebo určené v rámcovej zmluve, je vylúčené, pokiaľ sa týmito poplatkami predtým nezaoberal národný regulačný orgán?
            
         
               3.
            
            
               Je preskúmanie primeranosti poplatkov za používanie infraštruktúry v občianskoprávnom konaní na základe vnútroštátnej občianskoprávnej úpravy, ktorá pri jednostrannom určení poplatkov jednou zo strán umožňuje súdu tieto poplatky preskúmať z hľadiska ich primeranosti a prípadne rozhodnúť o ich výške vlastným rozhodnutím v rámci voľnej úvahy, zlučiteľné s požiadavkami práva Únie, ktoré zaväzujú prevádzkovateľa infraštruktúry dodržiavať všeobecné kritériá na určovanie poplatkov, akými sú prikázanie náhrady nákladov (článok 6 ods. 1 smernice 2001/14/ES) alebo zohľadnenie kritérií únosnosti trhu (článok 8 ods. 1 smernice 2001/14/ES)?
            
         
               4.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na tretiu prejudiciálnu otázku: Musia občianskoprávne súdy v rámci svojej voľnej úvahy dodržiavať kritériá smernice 2001/14/ES na určenie poplatkov za používanie infraštruktúry, a ak áno, ktoré?
            
         
               5.
            
            
               Je preskúmanie primeranosti poplatkov v občianskoprávnom konaní na základe vnútroštátnej právnej úpravy, uvedenej v tretej prejudiciálnej otázke, zlučiteľné s právom Únie v rozsahu, v akom občianskoprávne súdy, odchylne od všeobecných zásad spoplatňovania a výšky poplatkov prevádzkovateľa železníc, určia poplatky, bez ohľadu na to, že prevádzkovateľ železníc je zaviazaný právom Únie na nediskriminačné rovnaké zaobchádzanie so všetkými osobami s právom prístupu (článok 4 ods. 5 smernice 2001/14/ES)?
            
         
               6.
            
            
               Je preskúmanie primeranosti poplatkov prevádzkovateľa infraštruktúry v občianskoprávnom konaní zlučiteľné s právom Únie, ak právo Únie vychádza z právomoci regulačného orgánu rozhodovať v prípade rozdielnych názorov prevádzkovateľa infraštruktúry a osoby s právom prístupu na poplatky za používanie infraštruktúry alebo na výšku alebo štruktúru poplatkov za používanie infraštruktúry, ktoré má alebo by mala osoba s právom prístupu zaplatiť (článok 30 ods. 5 tretí pododsek smernice 2001/14/ES), a regulačný orgán by vzhľadom na potenciálne veľký počet sporov pred rozličnými občianskoprávnymi súdmi už viac nemohol zabezpečiť jednotné uplatňovanie práva regulujúceho oblasť železničnej dopravy (článok 30 ods. 3 smernice 2001/14/ES)?
            
         
               7.
            
            
               Je zlučiteľné s právom Únie, predovšetkým článkom 4 ods. 1 smernice 2001/14/ES, ak vnútroštátne predpisy vyžadujú, aby zúčtovanie všetkých poplatkov za používanie infraštruktúry prevádzkovateľom infraštruktúry bolo založené výlučne na individuálnych nákladoch?
            
         
      (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/14/ES z 26. februára 2001 o prideľovaní kapacity železničnej infraštruktúry, vyberaní poplatkov za používanie železničnej infraštruktúry a bezpečnostnej certifikácii (Ú. v. ES L 075, s. 29; Mim. vyd. 07/005, s. 404).