CELEX: 62008CA0242
Language: et
Date: 2009-10-22 00:00:00
Title: Kohtuasi C-242/08: Euroopa Kohtu (neljas koda) 22. oktoobri 2009 . aasta otsus (Bundesfinanzhofi eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Swiss Re Germany Holding GmbH versus Finanzamt München für Körperschafen (Kuues käibemaksudirektiiv — Artikli 9 lõike 2 punkti e viies taane ja artikli 13 B osa punktid a, c ja punkti d alapunktid 2 ja 3 — Mõiste kindlustus- ja edasikindlustustehingud — Elukindlustuse edasikindlustuslepingute portfelli võõrandamine tasu eest kolmandas riigis asuvale isikule — Võõrandamise koha kindlaksmääramine — Maksuvabastused)

5.12.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 297/10
            
         Euroopa Kohtu (neljas koda) 22. oktoobri 2009. aasta otsus (Bundesfinanzhofi eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Swiss Re Germany Holding GmbH versus Finanzamt München für Körperschafen
   (Kohtuasi C-242/08) (1)
   
   (Kuues käibemaksudirektiiv - Artikli 9 lõike 2 punkti e viies taane ja artikli 13 B osa punktid a, c ja punkti d alapunktid 2 ja 3 - Mõiste „kindlustus- ja edasikindlustustehingud” - Elukindlustuse edasikindlustuslepingute portfelli võõrandamine tasu eest kolmandas riigis asuvale isikule - Võõrandamise koha kindlaksmääramine - Maksuvabastused)
   2009/C 297/09
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Bundesfinanzhof
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Kaebaja: Swiss Re Germany Holding GmbH
   
      Vastustaja: Finanzamt München für Körperschafen
   
      Kohtuasja ese
   
   Eelotsusetaotlus — Bundesfinanzhof — Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (EÜT L 145, lk 1; ELT eriväljaanne 09/01, lk 23) artikli 9 lõike 2 punkti e viienda taande ja artikli 13 B osa punktide a, c ja punkti d alapunktide 2 ja 3 tõlgendamine — Kolmandas riigis asuva omandaja poolt tasu eest elukindlustuse edasikindlustuslepingute ülevõtmine kindlustusvõtjate nõusolekul, kui üle antakse kõik lepingujärgsed õigused ja kohustused, mitte aga teisi majandushüvesid — Kohalduva maksuseaduse kindlaksmääramine — Sellele tehingule maksuvabastuse kohaldamine direktiivi 77/388/EMÜ artikli 13 B osa järgi.
   
      Resolutsioon
   
   
               1)
            
            
               Ühes liikmesriigis asuva äriühingu poolt kolmandas riigis asuvale kindlustusseltsile tasu eest elukindlustuse edasikindlustuslepingute portfelli võõrandamine, millega viimane võtab üle kokkuleppel kindlustusvõtjatega kõik nendest lepingutest tulenevad õigused ja kohustused, ei ole tehing nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas artikli 9 lõike 2 punkti e viienda taande tähenduses ja sama direktiivi artikli 13 B osa punkti a tähenduses ega tehing selle direktiivi artikli 13 B osa punkti d alapunkti 2 koostoimes alapunktiga 3 tähenduses.
            
         
               2)
            
            
               195 elukindlustuse edasikindlustuslepingut sisaldava portfelli tasu eest võõrandamise raames ei oma esimesele küsimusele vastamisel tähtsust asjaolu, et 18 lepingu ülevõtmise eest tasub käesoleval juhul fikseeritud negatiivse väärtuse alusel võõrandaja, mitte omandaja.
            
         
               3)
            
            
               Kuuenda direktiivi 77/388 artikli 13 B osa punkti c tuleb tõlgendada nii, et see ei ole kohaldatav sellisele elukindlustuse edasikindlustuslepingute portfelli tasu eest võõrandamisele, nagu on arutusel põhikohtuasjas.
            
         
      (1)  ELT C 223, 30.8.2008.