CELEX: 21998A0207(01)
Language: cs
Date: 1994-12-20 00:00:00
Title: Protokol o přistoupení Monackého knížectví k Úmluvě o ochraně Alp

Důležité právní upozornění

|

21998A0207(01)

Úřední věstník L 033 , 07/02/1998 S. 0022 - 0024

		Protokol o přistoupeníMonackého knížectví k Úmluvě o ochraně AlpRAKOUSKÁ REPUBLIKA,FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA,SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,ITALSKÁ REPUBLIKA,LICHTENŠTEJNSKÉ KNÍŽECTVÍ,SLOVINSKÁ REPUBLIKA,ŠVÝCARSKÁ KONFEDERACE,EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ,signatáři Úmluvy o ochraně Alp (Alpské úmluvy),na jedné straněa MONACKÉ KNÍŽECTVÍna straně druhé,VZHLEDEM K TOMU, že Monacké knížectví požádalo o to, aby se stalo smluvní stranou Alpské úmluvy,PŘEJÍCE SI zajistit ochranu Alp v rámci celé alpské oblasti,SE DOHODLY NA TOMTO:Článek 1Monacké knížectví se stává smluvní stranou Úmluvy o ochraně Alp ve znění tohoto protokolu o přistoupení.Článek 2Do preambule se vkládají slova "Monacké knížectví".Článek 3Příloha popisující a představující alpský region, který tvoří oblast působnosti Alpské úmluvy, se mění takto:a) do seznamu správních jednotek alpské oblasti se doplňují slova:- Monacké knížectví;b) mapa uvedená v příloze k Alpské úmluvě se nahrazuje mapou přiloženou k tomuto protokolu o přistoupení.Článek 41. Souhlas být vázán tímto protokolem o přistoupení se může vyjádřit:- podpisem, který nepodléhá ratifikaci, přijetí nebo schválení. Stát, který využije této možnosti, oznámí depozitáři v okamžiku podpisu, že jeho podpis má stejnou hodnotu jako souhlas být vázán tímto protokolem o přistoupení,- podpisem, který podléhá ratifikaci, přijetí nebo schválení. Listiny o ratifikaci, přijetí nebo schválení se uloží u depozitáře.2. Tento protokol o přistoupení vstupuje v platnost tři měsíce ode dne, ke kterému byly splněny následující tři podmínky:- Alpská úmluva vstoupila v platnost,- smluvní strany Alpské úmluvy vyjádřily svůj souhlas být vázány tímto protokolem o přistoupení,- Monacké knížectví vyjádřilo svůj souhlas být vázáno tímto protokolem o přistoupení.3. Pro signatářské státy, které dosud nejsou smluvními stranami Alpské úmluvy, souhlas být vázány tímto protokolem o přistoupení nabude účinku až ode dne, kdy pro tyto státy vstoupí v platnost Alpská úmluva.Článek 5Ode dne podpisu tohoto protokolu o přistoupení žádný stát nemůže vyjádřit svůj souhlas být vázán Alpskou úmluvou, aniž by předem nebo současně vyjádřil svůj souhlas být vázán tímto protokolem o přistoupení.Článek 6Tento protokol o přistoupení může být vypovězen pouze vypovězením Alpské úmluvy.Článek 7Depozitář všem smluvním stranám a všem signatářským stranám oznámí:- každý podpis, přičemž uvede, zda podléhá ratifikaci, přijetí nebo schválení či nikoli,- uložení všech listin o ratifikaci, přijetí nebo schválení,- den vstupu v platnost v souladu s článkem 4,- každé oznámení o vypovězení a o dni, kdy nabývá účinku.Na důkaz čehož připojili níže podepsaní, řádně za tímto účelem zplnomocnění zástupci, k tomuto protokolu o přistoupení své podpisy.V Chambéry, dne 20. prosince 1994, ve francouzském, německém, italském a slovinském jazyce, přičemž všechna čtyři znění mají stejnou platnost; původní znění je uloženo v Rakouském státním archivu. Depozitář zašle ověřený opis každému signatáři.--------------------------------------------------+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------