CELEX: 51997PC0088(01)
Language: el
Date: 1997-03-12
Title: Πρόταση οδηγιας του Συμβουλίου σχετικά με την μείωση της περιεκτικότητας ορισμένων υγρών καυσίμων σε θείο και για την τροποποίηση της οδηγίας 93/12/ΕΟΚ

Avis juridique important

|

51997PC0088(01)

Πρόταση οδηγιας του Συμβουλίου σχετικά με την μείωση της περιεκτικότητας ορισμένων υγρών καυσίμων σε θείο και για την τροποποίηση της οδηγίας 93/12/ΕΟΚ  /* COM/97/088 τελικό - SYN 97/0105 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 190 της 21/06/1997 σ. 0009

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με την μείωση της περιεκτικότητας ορισμένων υγρών καυσίμων σε θείο και για την τροποποίηση της οδηγίας 93/12/ΕΟΚ (97/C 190/07) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(97) 88 τελικό - 97/0105(SYN)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 20 Μαΐου 1997)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130Σ παράγραφος 1,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 189Γ της συνθήκης, σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,Εκτιμώντας:(1) ότι οι στόχοι και οι αρχές της περιβαλλοντικής πολιτικής της Κοινότητας, όπως καθορίστηκαν στα προγράμματα δράσης για το περιβάλλον, και ειδικότερα στο πέμπτο πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον (1), βάσει των αρχών που διατυπώνονται στο άρθρο 130P της συνθήκης, αποσκοπούν ιδίως στη διασφάλιση αποτελεσματικής προστασίας όλων των ατόμων από τους αναγνωρισμένους κινδύνους που προέρχονται από τις εκπομπές διοξειδίου του θείου και στην προστασία του περιβάλλοντος μέσω της πρόληψης της εναπόθεσης θείου σε ποσότητες οι οποίες υπερβαίνουν τα κριτικά φορτία και επίπεδα 7(2) ότι το άρθρο 129 της συνθήκης προβλέπει ότι οι απαιτήσεις στον τομέα της προστασίας της υγείας αποτελούν συνιστώσα των άλλων πολιτικών της Κοινότητας και ότι το άρθρο 3 στοιχείο ξ) της συνθήκης επίσης προβλέπει ότι η δράση της Κοινότητας πρέπει να περιλαμβάνει συμβολή στην επίτευξη υψηλού επιπέδου προστασίας της υγείας 7(3) ότι οι εκπομπές διοξειδίου του θείου συμβάλλουν σημαντικά στο πρόβλημα της όξινης βροχής στην Κοινότητα και ότι οι εκπομπές διοξειδίου του θείου έχουν επίσης άμεση επίπτωση στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον 7(4) ότι η όξινη βροχή και το ατμοσφαιρικό διοξείδιο του θείου βλάπτουν ευαίσθητα οικοσυστήματα, μειώνουν τη βιοποικιλότητα και υποβαθμίζουν τα ευχάριστα στοιχεία του περιβάλλοντος ενώ επίσης έχουν αρνητικές επιπτώσεις στη γεωργική παραγωγή και στην ανάπτυξη των δασών και ότι η όξινη βροχή στις πόλεις μπορεί να προκαλέσει σημαντικές βλάβες στα κτίρια και στην αρχιτεκτονική κληρονομιά και ότι η ρύπανση από το διοξείδιο του θείου μπορεί να έχει σοβαρή επίδραση στην ανθρώπινη υγεία, ιδίως στα τμήματα του πληθυσμού που υποφέρουν από αναπνευστικές παθήσεις 7(5) ότι η όξινη βροχή είναι ένα διαμεθοριακό φαινόμενο το οποίο απαιτεί λύσεις σε κοινοτικό καθώς και σε εθνικό και τοπικό επίπεδο 7(6) ότι οι εκπομπές διοξειδίου του θείου συμβάλλουν στο σχηματισμό αιωρούμενων σωματιδίων στην ατμόσφαιρα 7(7) ότι η Κοινότητα και κάθε κράτος μέλος αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη στη σύμβαση της UNECE για τη διαμεθοριακή ρύπανση της ατμόσφαιρας σε μεγάλη απόσταση και ότι, σύμφωνα με το πρωτόκολλο για περαιτέρω μείωση των εκπομπών θείου το οποίο θεσπίστηκε δυνάμει της εν λόγω σύμβασης, τα συμβαλλόμενα μέρη οφείλουν να μειώσουν σημαντικά τις εκπομπές διοξειδίου του θείου 7(8) ότι η φυσική παρουσία μικρών ποσοτήτων θείου στο πετρέλαιο και τους γαιάνθρακες έχει από δεκαετίες αναγνωρισθεί ως η σημαντικότερη πηγή εκπομπών διοξειδίου του θείου οι οποίες αποτελούν μία από τις σπουδαιότερες αιτίες του φαινομένου της όξινης βροχής και μία από τις κύριες αιτίες της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που εμφανίζεται σε πολλές αστικές και βιομηχανικές περιοχές 7(9) ότι η Επιτροπή προσφάτως δημοσίευσε ανακοίνωση σχετικά με μια αποτελεσματική ως προς το κόστος, στρατηγική καταπολέμησης της όξινης βροχής στην Κοινότητα και ότι ο έλεγχος των εκπομπών διοξειδίου του θείου οι οποίες προέρχονται από την καύση ορισμένων υγρών καυσίμων έχει προσδιορισθεί ως συστατικό στοιχείο της εν λόγω αποτελεσματικής ως προς το κόστος στρατηγικής 7(10) ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας και την αρχή της αναλογικότητας που διατυπώνονται στο άρθρο 3 Β της συνθήκης, ο στόχος της μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του θείου που προκύπτουν από την καύση ορισμένων τύπων υγρών καυσίμων δεν μπορεί να επιτευχθεί αποτελεσματικά εάν το κάθε κράτος μέλος ενεργεί μεμονωμένα, και ότι η μη εναρμονισμένη δράση δεν παρέχει εγγυήσεις για την επίτευξη του επιθυμητού στόχου, είναι εν δυνάμει αντιπαραγωγική και θα επιφέρει σημαντική αβεβαιότητα στην αγορά των εν λόγω πετρελαιοειδών και ότι, ενόψει της ανάγκης μείωση των εκπομπών διοξειδείου του θείου στην Κοινότητα, είναι αποτελεσματικότερο να ληφθεί δράση στο επίπεδο της Κοινότητας και ότι η παρούσα οδηγία περιορίζεται στις ελάχιστες απαιτήσεις που είναι απαραίτητες για την επίτευξη του επιθυμητού στόχου 7(11) ότι θα πρέπει να επιτρέπεται η χρησιμοποίηση πετρελαίων εσωτερικής καύσης και βαρέος μαζούτ εντός του εδάφους της Κοινότητας μόνο εφόσον η περιεκτικότητά τους σε θείο δεν υπερβαίνει ορισμένα όρια τα οποία θέτει η παρούσα οδηγία 7(12) ότι, σύμφωνα με το άρθρο 130T συνθήκης, η παρούσα οδηγία δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να διατηρούν και να θεσπίζουν αυστηρότερα μέτρα προστασίας και ότι τα μέτρα αυτά πρέπει να συμβιβάζονται με τη συνθήκη και να κοινοποιούνται στην Επιτροπή 7(13) ότι ένα κράτος μέλος, πριν τη θέσπιση νέων, αυστηρότερων μέτρων προστασίας οφείλει να κοινοποιεί τα σχέδια μέτρων στην Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία η οποία καθορίζεται στην οδηγία 83/189/EOK του Συμβουλίου, της 28ης Μαρτίου 1983, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/139/ΕΚ της Επιτροπής (3) 7(14) ότι, όσον αφορά το όριο περιεκτικότητας του βαρέος μαζούτ σε θείο, ενδείκνυται να προβλεφθούν παρεκκλίσεις για τα κράτη μέλη και τις περιοχές των οποίων οι περιβαλλοντικές συνθήκες επιτρέπουν παρόμοια παρέκκλιση 7(15) ότι, όσον αφορά τη θέσπιση ορίου περιεκτικότητας του βαρέος μαζούτ σε θείο, ενδείκνυται να προβλεφθούν επίσης παρεκκλίσεις για τη χρησιμοποίησή του σε εγκαταστάσεις καύσης οι οποίες συμμορφούνται με τις οριακές τιμές εκπομπών που θέτει η οδηγία 88/609/EOK του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 1988, για τον περιορισμό των εκπομπών στην ατμόσφαιρα ορισμένων ρύπων από μεγάλες εγκαταστάσεις καύσης (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 94/66/ΕΚ (5) 7 ότι στα πλαίσια προσεχούς αναθεώρησης της οδηγίας 88/609/ΕΟΚ θα είναι απαραίτητο να επανεξετασθούν και, εάν χρειάζεται, να αναθεωρηθούν ορισμένες διατάξεις της παρούσας οδηγίας 7(16) ότι έχει ήδη θεσπισθεί οριακή τιμή 0,2 % για την περιεκτικότητα των πετρελαίων εσωτερικής καύσης σε θείο βάσει της οδηγίας 93/12/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 1993, σχετικά με την περιεκτικότητα ορισμένων υγρών καυσίμων σε θείο (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, Φινλανδία και Σουηδίας, και ότι η εν λόγω οριακή τιμή εξακολουθεί να εφαρμόζεται ευρέως 7(17) ότι, σύμφωνα με την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, Φινλανδίας και Σουηδίας, έχει χορηγηθεί παρέκκλιση στην Αυστρία και στη Φινλανδία, για χρονικό διάστημα τεσσάρων ετών από την ημερομηνία προσχώρησης, όσον αφορά τη διάταξη της οδηγίας 93/12/ΕΟΚ σχετικά με την περιεκτικότητα ορισμένων υγρών καυσίμων σε θείο 7(18) ότι η οριακή τιμή 0,2 % για την περιεκτικότητα σε θείο των πετρελαίων εσωτερικής καύσης που χρησιμοποιούνται στη ναυτιλία, στα θαλασσοπόρα πλοία, ενδεχομένως παρουσιάζει τεχνικά και οικονομικά προβλήματα για την Ελλάδα, σε όλη την επικράτειά της, και για την Ισπανία, στις Κανάριες Νήσους 7 και ότι μια παρέκκλιση για την Ελλάδα και τις Κανάριες Νήσους δεν πρόκειται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην αγορά πετρελαίων εσωτερικής καύσης που προορίζονται για ναυτιλιακή χρήση, δεδομένου ότι τα εν λόγω πετρέλαια που εξάγονται από την Ελλάδα και τις Κανάριες Νήσους προς άλλα κράτη μέλη θα πληρούν τις απαιτήσεις που ισχύουν στο κράτος μέλος εισαγωγής 7 ότι θα πρέπει να επιτραπεί στην Ελλάδα και τις Κανάριες Νήσους παρέκκλιση από την οριακή τιμή 0,2 % θείο κατά βάρος για τα πετρέλαια εσωτερικής καύσης ναυτιλιακής χρήσης 7(19) ότι σε περίπτωση διατάραξης της προσφοράς αργού πετρελαίου ή πετρελαιοειδών, η Επιτροπή ενδέχεται να επιτρέψει την εφαρμογή υψηλότερου ορίου στην επικράτεια ενός κράτους μέλους 7(20) ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν τους κατάλληλους μηχανισμούς για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας και ότι πρέπει να υποβάλλονται στην Επιτροπή τακτικές εκθέσεις σχετικά με την περιεκτικότητα των υγρών καυσίμων σε θείο 7(21) ότι, για λόγους σαφήνειας θα πρέπει να τροποποιηθεί η οδηγία 93/12/ΕΟΚ,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1 Σκοπός και πεδίο εφαρμογής1. Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι η μείωση των εκπομπών διοξειδίου του θείου οι οποίες οφείλονται στην καύση ορισμένων τύπων υγρών καυσίμων και εξ αυτού η μείωση των επιβλαβών συνεπειών των εκπομπών αυτών στον άνθρωπο και το περιβάλλον.2. Η μείωση των εκπομπών διοξειδίου του θείου οι οποίες οφείλονται στην καύση ορισμένων υγρών καυσίμων παραγώγων πετρελαίου επιτυγχάνεται με την επιβολή ανώτατων ορίων περιεκτικότητας των εν λόγω καυσίμων σε θείο ως προϋπόθεση για τη χρήση τους εντός της Κοινότητας.Οι περιορισμοί στην περιεκτικότητα ορισμένων υγρών καυσίμων παραγώγων του πετρελαίου σε θείο οι οποίοι θεσπίζονται με την παρούσα οδηγία δεν ισχύουν ωστόσο για τα καύσιμα τα οποία:α) περιέχονται στις δεξαμενές καυσίμου των πλοίων που διασχίζουν τα σύνορα μεταξύ τρίτης χώρας και κράτους μέλους 7β) προορίζονται για κατεργασία πριν την τελική καύση 7γ) χρησιμοποιούνται για επεξεργασία στη βιομηχανία διύλισης.Άρθρο 2 ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας νοούνται ως:1. «Βαρύ μαζούτ (heavy fuel oil)» 7 κάθε υγρό καύσιμο παράγωγο του πετρελαίου το οποίο υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 2710 00 71 έως 2710 00 78 ή κάθε υγρό καύσιμο παράγωγο του πετρελαίου (άλλο από το πετρέλαιο εσωτερικής καύσης που ορίζεται στο σημείο 2) το οποίο, λόγω των ορίων απόσταξής του, υπάγεται στην κατηγορία των βαρέων ελαίων που προορίζονται για καύσιμα και του οποίου λιγότερο από 65 % κατ' όγκον (περιλαμβανομένων απωλειών) αποστάζει σε θερμοκρασία 250οC με τη μέθοδο ASTM D86. Εάν η απόσταξη δεν μπορεί να προσδιοριστεί με τη μέθοδο ASTM D86, το πετρελαϊκό προϊόν ομοίως κατατάσσεται στην κατηγορία του βαρέος μαζούτ.2. «Πετρέλαιο εσωτερικής καύσης (gas oil)»: κάθε υγρό καύσιμο παράγωγο του πετρελαίου το οποίο υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 2710 00 69 ή κάθε υγρό καύσιμο παράγωγο του πετρελαίου το οποίο, λόγω των ορίων απόσταξής του, υπάγεται στην κατηγορία των ενδιάμεσων κλασμάτων που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως καύσιμα και των οποίων τουλάχιστο 85 % κατ' όγκον (περιλαμβανομένων απωλειών) αποστάζει σε θερμοκρασία 350οC με τη μέθοδο ASTM D86. Τα πετρέλαια ντήζελ που ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 της οδηγίας με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και ντήζελ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αποκλείονται από τον παρόντα ορισμό.3. «Μέθοδος ASTM»: οι μέθοδοι οι οποίες έχουν καθορισθεί από την Αμερικανική Εταιρεία Δοκιμών Υλικών στην έκδοση 1976 των προτύπων ορισμών και προδιαγραφών για τα πετρελαϊκά και τα λιπαντικά προϊόντα.Άρθρο 3 Μέγιστη περιεκτικότητα σε θείο του βαρέος μαζούτ1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσουν ότι, εντός της επικράτειάς τους, από την 1η Ιανουαρίου 2000 δεν χρησιμοποιείται βαρύ μαζούτ περιεκτικότητας σε θείο ανώτερης από 1 % κατά βάρος.2. Εφόσον τηρούνται τα πρότυπα που καθορίζονται για το διοξείδιο του θείου στην οδηγία 80/779/ΕΟΚ του Συμβουλίου (7), καθώς και σε άλλες σχτικές κοινοτικές διατάξεις και η συμβολή στη διαμεθοριακή ρύπανση είναι αμελητέα, ένα κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να επιτρέψει τη χρήση βαρέος μαζούτ περιεκτικότητας σε θείο μεταξύ 1,0 % και 2,5 % κατά βάρος σε τμήματα ή στο σύνολο της επικράτειάς του.3. Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται για το βαρύ μαζούτ που χρησιμοποιείται στις εγκαταστάσεις καύσης ονομαστικής θερμικής ισχύος 50 MW τουλάχιστον, οι οποίες θεωρούνται νέες εγκαταστάσεις σύμφωνα με τον ορισμό της παραγράφου 9 του άρθρου 2 της οδηγίας 88/609/ΕΟΚ και οι οποίες συμμορφούνται με τις οριακές τιμές εκπομπών SΟ2 που ισχύουν για αυτές τις εγκαταστάσεις όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 και στο παράρτημα IV της ανωτέρω οδηγίας.Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται για βαρύ μαζούτ χρησιμοποιούμενο σε εγκαταστάσεις καύσης και βιομηχανικές μονάδες παραγωγής τσιμέντου άλλες από τις προαναφερόμενες εάν οι εκπεμπόμενες από αυτές ποσότητες SΟ2/Nm³.Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσουν ότι κάθε εγκατάσταση καύσης που χρησιμοποιεί βαρύ μαζούτ με συγκέντρωση θείου μεγαλύτερη από την προβλεπόμενη στην παράγραφο 1 δεν λειτουργεί χωρίς άδεια αρμόδιας αρχής στην οποία αναφέρονται συγκεκριμένα τα επιτρεπόμενα όρια εκπομπών.4. Οι διατάξεις της παραγράφου 3 επανεξετάζονται και, εάν χρειάζεται, αναθεωρούνται σύμφωνα με κάθε μελλοντική αναθεώρηση της οδηγίας 88/609/ΕΟΚ.5. Όταν ένα κράτος μέλος κάνει χρήση των δυνατοτήτων που του παρέχονται στις παραγράφους 2 και 3, γνωστοποιεί την απόφασή του στην Επιτροπή και το κοινό τουλάχιστον δώδεκα μήνες ενωρίτερα. Παρέχονται στην Επιτροπή επαρκείς πληροφορίες προκειμένου να εκτιμηθεί εάν πληρούνται τα κριτήρια των παραγράφων 2 ή 3 αντιστοίχως. Η Επιτροπή διαβιβάζει την κοινοποίηση στα λοιπά κράτη μέλη. Εντός έξι μηνών από την ημερομηνία λήψης της γνωστοποίησης από το κράτος μέλος, η Επιτροπή εξετάζει τα προτεινόμενα μέτρα για να βεβαιωθεί ότι συμμορφούνται με την παρούσα οδηγία και με τις λοιπές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας και ανακοινώνει την απόφασή της στα κράτη μέλη.Άρθρο 4 Μέγιστη περιεκτικότητα σε θείο του πετρελαίου εσωτερικής καύσης1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσουν ότι, εντός της επικράτειάς τους και των υδάτων τους, δεν χρησιμοποιούνται από την 1η Ιανουαρίου 1999 πετρέλαια εσωτερικής καύσης περιλαμβανομένων και των πετρελαίων εσωτερικής καύσης ναυτιλιακής χρήσης περιεκτικότητας σε θείο ανώτερης από 0,2 % κατά βάρος.2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η Ισπανία, όσον αφορά τις Κανάριες Νήσους, και η Ελλάδα, όσον αφορά το σύνολο ή τμήματα της επικράτειάς της, έχουν το δικαίωμα να επιτρέψουν, τη χρήση στη ναυτιλία πετρελαίων εσωτερικής καύσης περιεκτικότητας σε θείο ανώτερης του 0,2 % κατά βάρος.Άρθρο 5 Αλλαγή στην προμήθεια αργού πετρελαίουΕάν, ως αποτέλεσμα ξαφνικής αλλαγής στην προμήθεια αργού πετρελαίου ή πετρελαιοειδών, καταστεί δυσχερής για ένα κράτος μέλος η εφαρμογή των ορίων μέγιστης περιεκτικότητας σε θείο που προβλέπονται στα άρθρα 3 και 4, το εν λόγω κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά. Η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει την εφαρμογή υψηλότερου ορίου εντός της επικράτειας του εν λόγω κράτους μέλους για περίοδο όχι μεγαλύτερη των έξι μηνών και κοινοποιεί την απόφασή της στο Συμβούλιο και στα κράτη μέλη. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να φέρει προς συζήτηση ενώπιον του Συμβουλίου την ανωτέρω απόφαση εντός μηνός. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να εκδώσει διαφορετική απόφαση εντός δύο μηνών.Άρθρο 6 Δειγματοληψία και ανάλυση1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να ελέγχουν δειγματοληπτικά την περιεκτικότητα των χρησιμοποιούμενων καυσίμων σε θείο σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4. Η δειγματοληψία αρχίζει εντός έξι μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία άρχισε να ισχύει το σχετικό όριο μέγιστης περιεκτικότητας του καυσίμου σε θείο. Πραγματοποιείται επαρκώς συχνά και με τρόπο ώστε τα δείγματα να είναι αντιπροσωπευτικά του εξεταζόμενου καυσίμου.2. Η χρησιμοποιούμενη μέθοδος αναφοράς για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας σε θείο είναι η οριζόμενη από:α) τη μέθοδο ISO 8754 (1992) για το βαρύ μαζούτ (heavy fuel oil) και το ντήζελ πλοίων (marine diesel oil) 7β) τη μέθοδο ISO 4260 (1987) για το πετρέλαιο εσωτερικής καύσης (gas oil).Η στατιστική ερμηνεία του ελέγχου της περιεκτικότητας σε θείο των χρησιμοποιούμενων πετρελαίων εσωτερικής καύσης πραγματοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο ISO 4259 (1992).Άρθρο 7 Σύνταξη εκθέσεων και επανεξέταση1. Με βάση τα αποτελέσματα της δειγματοληψίας και της ανάλυσης οι οποίες εκτελούνται σύμφωνα με το άρθρο 6, τα κράτη μέλη, έως την 30ή Ιουνίου κάθε έτους, υποβάλλουν στην Επιτροπή σύντομη έκθεση σχετικά με την περιεκτικότητα σε θείο των υγρών καυσίμων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας και χρησιμοποιήθηκανεντός της επικράτειάς τους κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.2. Με βάση, μεταξύ άλλων, τις ετήσιες εκθέσεις οι οποίες υποβάλλονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 και τις παρατηρούμενες τάσεις της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα και της όξινης βροχής, η Επιτροπή, έως την 31η Δεκεμβρίου 2003, υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή μπορεί, εφόσον το κρίνει σκόπιμο, να συνοδεύσει την εν λόγω έκθεση με προτάσεις αναθεώρησης της παρούσας οδηγίας, και ιδίως της οριακής τιμής που θεσπίζεται για κάθε κατηγορία καυσίμου και των παρεκκλίσεων και των εξαιρέσεων που προβλέπονται βάσει του άρθρου 3 παράγραφοι 2 και 3 και του άρθρου 4 παράγραφος 2.Άρθρο 8 Τροποποίηση της οδηγίας 93/12/ΕΟΚΗ οδηγία 93/12/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 1 απαλείφεται το στοιχείο α) της παραγράφου 1 και η παράγραφος 2.2. Στο άρθρο 2 απαλείφεται το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 2 και η παράγραφος 3.3. Καταργούνται τα άρθρα 3 και 4.Το πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 1999.Άρθρο 9 Ενσωμάτωση στην εθνική νομοθεσία1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία πριν από την 1η Ιουνίου 1998.Ενωμερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Ιανουαρίου 1999.Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, οι τελευταίες αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα κείμενα των διατάξεων εσωτερικού δικαίου, τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.Άρθρο 10 ΚυρώσειςΤα κράτη μέλη θεσπίζουν σύστημα κυρώσεων για τις περιπτώσεις παράβασης των θεσπιζόμενων δυνάμει της παρούσας οδηγίας εθνικών διατάξεων και λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν ότι οι εν λόγω κυρώσεις τυγχάνουν εφαρμογής. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να έχουν αποτελεσματικό, αναλογικό και αποτρεπτικό χαρακτήρα. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τις σχετικές διατάξεις στην Επιτροπή πριν από την 1η Ιουνίου 1998 και κοινοποιούν κάθε επακόλουθη αλλαγή το συντομότερο δυνατόν.Άρθρο 11 Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 12 ΑποδέκτεςΗ παρούσα οδηγία απευθύνεται στο κράτη μέλη.(1) ΕΕ αριθ. C 138 της 17. 5. 1993, σ. 5.(2) ΕΕ αριθ. L 109 της 26. 4. 1983, σ. 8.(3) ΕΕ αριθ. L 32 της 10. 2. 1996, σ. 31.(4) ΕΕ αριθ. L 336 της 7. 12. 1998, σ. 1.(5) ΕΕ αριθ. L 337 της 24. 12. 1994, σ. 83.(6) ΕΕ αριθ. L 74 της 27. 3. 1993, σ. 81.(7) ΕΕ αριθ. L 229 της 30. 8. 1980, σ. 30.