CELEX: 31973R0134
Language: de
Date: 1973-01-19 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 134/73 der Kommission vom 19. Januar 1973 zur Einführung einer Ausgleichsabgabe auf die Einfuhr von bestimmten Sorten Süßorangen aus Spanien

Nr. L 17/24                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              20. 1 . 73
                                     VERORDNUNG (EWG ) Nr. 134/73 DER KOMMISSION
                                                          vom 19. Januar 1973
                      zur Einführung einer Ausgleichsabgabe auf die Einfuhr von bestimmten Sorten
                                                         Süßorangen aus Spanien
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                        nannten repräsentativen Märkten festgestellt und
 GEMEINSCHAFTEN —                                                      gemäß Artikel 4 der genannten Verordnung ermit­
                                                                       telt oder berechnet werden , gegebenenfalls unter
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                       Anwendung von den in Artikel 2 von Verordnung
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                      ( EWG ) Nr. 2522/72 festgesetzten Koeffizienten.
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1035 /72                        Beziehen sich die für ein bestimmtes Produkt und für
 des Rates vom 18 . Mai 1972 über eine gemeinsame
                                                                       ein bestimmtes Herkunftsland vorliegenden Notie­
 Marktorganisation für Obst und Gemüse (*), zuletzt
                                                                       rungen nur auf eine niedrigere Güteklasse als die­
 geändert durch die Verordnung (EWG ) Nr. 2745 /                       jenige, die bei der Festsetzung des Referenzpreises
 72 (2), insbesondere auf Artikel 27 Absatz 2 Unter­
                                                                       zugrunde gelegt wurde, so werden diese Notierungen
 absatz 2,
                                                                       unverändert herangezogen, wenn in Anbetracht der
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                    Produktionsbedingungen in dem betreffenden Her­
Artikel 25 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr.                         kunftsland das Erzeugnis bisher üblicherweise nicht
 1035/72 schreibt vor, daß, wenn der Einfuhrpreis                       in der niedrigeren Güteklasse vermarktet wurde .
bei der Einfuhr eines Erzeugnisses aus einem Dritt­                    Der hieraus berechnete Einfuhrpreis hat für die aus
land an zwei aufeinanderfolgenden Markttagen um                        Spanien eingeführten Süßorangen der in Artikel 2
mindestens 0,5 Rechnungseinheiten unter dem Re­                        Absatz 1 c) der Verordnung ( EWG ) Nr. 2522/72
ferenzpreis liegt, bei der Einfuhr dieses Erzeugnisses                 genannten Sorten an zwei aufeinanderfolgenden
aus dem betreffenden Herkunftsland außer in Aus­                       Markttagen um mindestens 0,5 Rechnungseinheiten
 nahmefällen eine Ausgleichsabgabe erhoben wird .                      unter dem Referenzpreis gelegen .
Diese Ausgleichsabgabe muß gleich der Differenz                        Daher muß eine Ausgleichsabgabe für bestimmte Sor­
zwischen dem Referenzpreis und dem arithmetischen                      ten von Süßorangen aus Spanien erhoben werden —
 Mittel der beiden letzten, für das betreffende
 Herkunftsland verfügbaren Einfuhrpreise sein .                        HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
In der Verordnung ( EWG ) Nr. 2522/72 der Kommis­
sion vom 30 . November 1972 zur Festsetzung der                                                        1
Referenzpreise für Süßorangen (3) wird der Refe­                       Es wird auf Einfuhren von frischen Süßorangen ,
renzpreis für diese Erzeugnisse der Güteklasse I der                   andere als die Sorten Moro, Tarocco , Biondo
Gruppe II auf 14,8 Rechnungseinheiten pro Doppel­                      comune ( Bianca comuna , Blonde commune ), Grano
 zentner Eigengewicht festgesetzt .                                    de oro ( Imperial , Sucrena ), Baladi , Pera , Macetera,
Der Einfuhrpreis für ein bestimmtes Herkunftsland ist                  Pineapple, Blood oval ( Doblefina , Double fine),
gleich der niedrigsten Notierung oder dem arithme­                     Portugaise sanguine, Sanguina redonda ( Entrefina ),
tischen Mittel der niedrigsten Notierungen für                         die Sorten aus Surinam und die Sorte Sanguina
mindestens 30 v.H. der auf allen repräsentativen                       ordinaire außer Navel sanguina ( Double fine amé­
Märkten, für welche Notierungen vorliegen , ver­                       liorée, Washington sanguina, Große Sanguina ) und
markteten Mengen aus dem betreffenden Herkunfts­                       Maltaise sanguine ( Zolltarifstelle ex 08.02 A I des
land, wobei diese Notierung oder Notierungen um                        Gemeinsamen Zolltarifs ), aus Spanien eine Aus­
die    in   Artikel    24     Absatz       3    der   Verordnung       gleichsabgabe in Höhe von 0,6 Rechnungseinheiten
( EWG ) Nr. 1035 /72 genannten Zölle, Abgaben und                      je 100 kg Eigengewicht angewandt.
 Transportkosten verringert werden.
                                                                                               Artikel 2
Die zu berücksichtigenden Notierungen müssen auf
den in der Verordnung ( EWG ) Nr . 1291 /70 ( 4 ) ge                   Diese Verordnung tritt am 23 . Januar 1973 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                 Brüssel , den 19 . Januar 1973
                                                                                Für die Kommission
                                                                                    Der Präsident
                                                                               François-Xavier ORTOLI
H    ABl . Nr. L  118 vom   20 . 5 . 1972 , S. 1 .
(2 ) ABl . Nr. I. 291 vom   28 . 12 . 1972 , S. 147 .
(3)  ABl . Nr. !. 270 vom    1 . 12 . 1972 , S. 63 .
(«)  ABl.  Nr. 1  144 vom   2. 7. 1970, S. 10.