CELEX: 31963D0384
Language: it
Date: 1963-06-11 00:00:00
Title: 63/384/CEE: Decisione della Commissione dell'11 giugno 1963 recante abrogazione della propria decisione del 5 luglio 1962 relativa alla autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle importazioni di pasta per fondente nella Repubblica federale di Germania, in provenienza dal Regno dei Paesi Bassi, dal Regno del Belgio e dalla Repubblica francese

4 . 7 . 63                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                              1845 / 63
                                          DECISIONE            DELLA        COMMISSIONE
                                                         dell' 1 1 giugno 1963
                recante abrogazione della propria decisione del 5 luglio 1962 relativa
                all'autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle impor­
                tazioni di pasta per fondente nella Repubblica federale di Germania, in
                provenienza dal Regno dei Paesi Bassi, dal Regno del Belgio e dalla Repub­
                                                             blica francese
                                (I testi francese, olandese e tedesco sono i soli facenti fede)
                                                               (63/384/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                              trasformare in merci destinate all'esportazione
ECONOMICA EUROPEA,
                                                                           verso gli altri Stati membri ed il cui livello medio
                                                                           ammonta attualmente a 1.050 Fr.b . per 100 kg,
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità                          pari a 84 DM per 100 kg di zucchero
Economica Europea,
                                                                                — dalla Repubblica francese, il prezzo all'espor­
     Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                         tazione corrispondente al prezzo interno al netto
 1962 (x), fondata in particolare sull'articolo 235                        dalle tasse, praticato da detto Stato membro e
 del Trattato, relativa alla percezione di una tassa                       ammontante a 95,11 Fr.f. per 100 kg, pari a
 di compensazione su talune merci risultanti dalla                         77,06 DM per 100 kg di zucchero ; tale prezzo
 trasformazione di prodotti agricoli,                                      interno, al netto dalle imposte, è attualmente
     Vista la decisione del Consiglio in data 4 aprile                     inferiore al prezzo medio dello zucchero sul mer­
 1962 (2) che stabilisce l'elenco delle merci alle quali                   cato mondiale ;
 può essere applicata la suddetta decisione,                                    Considerando che, per quanto riguarda il
      Vista la decisione della Commissione in data                         glucosio contenuto nel prodotto in questione ed
 5 luglio 1962 (3) relativa alla autorizzazione a                          esportato verso la Repubblica federale di Germania,
 riscuotere una tassa di compensazione sulle impor­                        bisogna prendere in considerazione, per il grano­
 tazioni nella Repubblica federale di Germania <Ji                         turco usato nella sua fabbricazione, il prezzo medio
 pasta per fondente in provenienza dal Regno desi                          CIF per tale cereale importato dai paesi terzi,
 Paesi Bassi, dal Regno del Belgio e dalla Repub­                          maggiorato del prelievo stabilito ai sensi del­
 blica francese,                                                           l'articolo 10, paragrafo 2, del Trattato ; che,
                                                                           tenuto conto di un prelievo pari al 45 % del dazio
      Vista la decisione della Commissione in data
                                                                           del 7 % previsto dalla tariffa comune e di un tasso
 13 febbraio 1963 (4) che modifica la suddetta                             di trasformazione di 161 kg di mais per 100 kg di
 propria decisione del 5 luglio 1962,                                      glucosio, il prezzo da prendere in considerazione per
      Vista    la    decisione      della   Commissione         del        il glucosio contenuto nei prodotti esportati ammonta
 10 aprile 1963 (5) recante proroga e nuova modifica                       attualmente a 39,15 DM per 100 kg ;
 alla propria decisione del 5 luglio 1962 relativa alle                         Considerando invece che il prezzo medio pra­
 importazioni di pasta per fondente nella Repub­                           ticato nella Repubblica federale di Germania per
 blica federale di Germania in provenienza dal                             il mais destinato alla fabbricazione di glucosio può
 Regno del Belgio e dalla Repubblica francese,                             essere attualmente stabilito in 26 DM per 100 kg ;
      Considerando che, per quanto riguarda lo                             che, tenuto conto del tasso di trasformazione citato,
 zucchero contenuto nel prodotto in questione,                             per la Repubblica federale di Germania si può
"occorre prendere in considerazione, quando detto                          prendere in considerazione un prezzo di 41,85 DM
 prodotto è esportato verso la Repubblica federale                         per 100 kg di glucosio ;
 di Germania in provenienza :                                                   Considerando che il prezzo medio attualmente
      — dal Regno del Belgio, il prezzo indicato da                        praticato per la pasta per fondente, venduta
 tale Stato membro come prezzo effettivamente                              franco frontiera, non sdoganata, esclusa la tassa
 praticato sul suo mercato per lo zucchero da                              di compensazione, ammonta a 94 DM per 100 kg ;
 (x) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee, n. 30 del 20 aprile 1962, pag. 999/62.
 (а) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee, n. 30 del 20 aprile 1962, pag. 1000/62.
 (3) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee, n. 68 del 31 luglio 1962, pag. 1967 /62 .
 (4) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee, n. 37 dell' 8 marzo 1963, pag. 646/63.
 (б) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee, n. 68 del 6 maggio 1963, pag. 1413/63.
 ---pagebreak--- 1846/63                            GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                 4. 7 . 63
     Considerando che l'incidenza della disparità dei                       una tassa di compensazione sulle importazioni
prezzi dei prodotti agricoli impiegati nella compo­                         nella Repubblica federale di Germania di pasta
sizione della pasta per fondente, e l'importo desti­                        per fondente (voce ex 17.04-C della tariffa doganale
nato a proteggere l'industria tedesca produttrice                           comune) in provenienza dal Regno dei Paesi
di tali merci, sono coperti dal dazio doganale del                          Bassi, dal Regno del Belgio e dalla Repubblica
17,5 % applicato dal 1° luglio 1962 alla pasta per                          francese, modificata con decisione del 13 febbraio
fondente importata in provenienza dal Regno del                             1963, prorogata e modificata, per quanto riguarda
Belgio e dalla Repubblica francese ;                                        le importazioni provenienti dal Regno del Belgio
                                                                            e dalla Repubblica francese, con decisione del
     Considerando pertanto che le condizioni per                            10 aprile 1963 .
l'applicazione della prima decisione summen­
zionata del Consiglio del 4 aprile 1962, per quanto                                                Articolo 2
concerne le importazioni per la pasta per fondente
in provenienza dai due Stati membri citati non
sono più attualmente soddisfatte ;                                               La presente decisione è destinata al Regno del
                                                                            Belgio, alla Repubblica federale di Germania ed
                                                                            alla Repubblica francese.
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                                 Fatto a Bruxelles, 1 11 giugno 1963 .
                              Articolo 1                                                                      Per la Commissione
                                                                                                                   Il Presidente
     È abrogata la decisione della Commissione del
5 luglio 1962 relativa all'autorizzazione a riscuotere                                                        Walter   HALLSTEIN
                                           DECISIONE            DELLA         COMMISSIONE
                                                          dell'I ! giugno 1963
                recante abrogazione della propria decisione del 5 luglio 1962 relativa
                all'autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle impor­
                tazioni nella Repubblica federale di Germania di biscotti e cialde in pro­
                                             venienza dal Regno dei Paesi Bassi
                                      (I testi tedesco e olandese sono i soli facenti fede )
                                                                (63/385/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                                    Vista la decisione della Commissione in data
ECONOMICA EUROPEA,                                                           5 luglio 1962 (3) relativa all'autorizzazione a riscuo­
                                                                             tere una tassa di compensazione sulle importa­
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità                            zioni, nella Repubblica federale di Germania, di
Economica Europèa,                                                           biscotti e cialde in provenienza dal Regno dei Paesi
                                                                            Bassi,
     Vista la decisione del Consiglio in data 4 aprile
 1962 (1), fondata in particolare sull'articolo 235                              Vista la decisione della Commissione in data
del Trattato, relativa alla percezione di una tassa
di compensazione su talune merci risultanti dalla
                                                                             13 febbraio 1963 (4) che modifica la suddetta
trasformazione di prodotti agricoli,
                                                                             propria decisione del 5 luglio 1962,
     Vista la decisione del Consiglio in data 4 aprile                           Vista la decisione della Commissione in data
 1962 (2) che stabilisce l'elenco delle merci alle                           10 aprile 1963 (5) recante proroga e nuova modifica
 quali può essere applicata la decisione suddetta,                           alla stessa decisione del 5 luglio 1962,
 (*) Gazzetta Ufficiale delle Comunità  Europee, n. 30 del 20 aprile 1962, pag. 999/62.
 (*) Gazzetta Ufficiale delle Comunità  Europee, n. 30 del 20 aprile 1962, pag. 1000/62 .
 (8) Gazzetta Ufficiale delle Comunità  Europee, n. 68 del 31 luglio 1982, pag. 1965/62.
 (4) Gazzetta Ufficiale delle Comunità  Europee, n. 37 dell' 8 marzo 1963, pag. 647/63.
 (5) Gazzetta Ufficiale delle Comunità  Europee, n. 68 dell' 6 maggio 1963, pag. 1411 /63.