CELEX: 52000PC0619
Language: fi
Date: 2000-10-06
Title: Ehdotus: neuvoston asetus eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen pyyntiin sovellettavien tiettyjen valvontatoimenpiteiden vahvistamisesta

Avis juridique important

|

52000PC0619

Ehdotus: neuvoston asetus eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen pyyntiin sovellettavien tiettyjen valvontatoimenpiteiden vahvistamisesta  /* KOM/2000/0619 lopull. - CNS 2000/0253 */  

Virallinen lehti nro 062 E , 27/02/2001 s. 0079 - 0086

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen pyyntiin sovellettavien tiettyjen valvontatoimenpiteiden vahvistamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan yhteisö toimii alueellisissa kalastusjärjestöissä, joissa luodaan puitteet eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä koskevalle alueelliselle yhteistyölle.Nämä kalalajit luetellaan tämän asetuksen liitteessä I, ja pääasialliset kalastettavat lajit ovat tonnikalat ja niiden lähilajit, kuten miekkakalat.Kyseiset alueelliset järjestöt ovat seuraavat:- Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio (ICCAT), jonka jäsen yhteisö on ollut 14 päivästä marraskuuta 1997 alkaen,- Intian valtameren tonnikalatoimikunta (IOTC), jonka jäsen yhteisö on ollut 18 päivästä syyskuuta 1995 alkaen,- Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio (IATTC), jonka osalta yhteisö on aloittanut liittymismenettelyn.Kansainvälisen oikeuden viimeaikaiset muutokset ovat aiheuttaneet alueellisten kalastusjärjestöjen toiminnan nopean kehityksen, sillä vastedes ne antavat suosituksia useilla aloilla, kun taas aiemmin niiden toiminta rajoittui pääasiassa tietojen vaihtamiseen. Näin ollen ne antavat suosituksia varsinkin tarkastus- ja valvontatoimenpiteistä, erityisesti eräiden tilastotietojen keräämisestä ja lähettämisestä, alusten tarkastamisesta, alusten satelliittivalvonnasta, jälleenlaivauksesta ja aluksesta purkamisesta, muiden kuin sopimuspuolten alusten tarkastuksesta ja ilman lippua purjehtivista aluksista.Nämä suositukset ovat velvoittavia sopimuspuolille, jotka eivät ole vastustaneet niitä. Koska yhteisö on ICCATin ja IOTC:n sopimuspuoli, sen on noudatettava suosituksia, joita se ei ole vastustanut.Koska yhteisöllä on kalastukseen liittyviä intressejä itäisellä Tyynellämerellä, se on aloittanut menettelyn IATTC:hen liittymiseksi. Noudattaen Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksesta johtuvaa velvoitetta tehdä yhteistyötä tämän alueen kalavarojen hoidossa ja säilyttämisessä muiden sopimuspuolten kanssa, yhteisö on päättänyt soveltaa IATTC:n hyväksymiä toimenpiteitä jo ennen jäseneksi liittymistä. Nämä toimenpiteet olisi siis saatettava osaksi yhteisön lainsäädäntöä.Olisi säädettävä yksityiskohtaiset säännöt IATTC:ssä tehdyn kansainvälistä delfiinien suojeluohjelmaa koskevan sopimuksen täytäntöönpanolle. Yhteisö haluaa ratifioida tämän sopimuksen ja se on päättänyt soveltaa sitä väliaikaisesti siihen saakka, kunnes siitä tulee muodollisesti jäsen.Jotkut alueellisten kalastusjärjestöjen antamista suosituksista on jo saatettu osaksi yhteisön lainsäädäntöä, erityisesti eräistä valvontatoimenpiteistä ICCATin hyväksymien toimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi 21 päivänä kesäkuuta 1999 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1351/1999 ja yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2000 ja asetuksen (EY) N:o 66/98 muuttamisesta 17 päivänä joulukuuta 1999 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2742/1999.Selkeyden ja luettavuuden vuoksi olisi aiheellista koota laajasti vaeltavien kalakantojen valvontatoimenpiteet yhteen neuvoston asetukseen.Laajasti vaeltavien kalakantojen kalastusta harjoitetaan itse asiassa useilla valtamerillä ja merillä sekä yhteisön sisävesillä että kansainvälisillä vesillä ja tiettyjen kolmansien maiden vesillä kahdenvälisten sopimusten nojalla. Kalastus eri paikoissa on ominaisuuksiltaan hyvin samankaltaista ja tämän vuoksi on tarpeen varmistaa yleisesti sovellettava johdonmukainen lähestymistapa.Tämän ehdotuksen tarkoituksena on saattaa osaksi yhteisön lainsäädäntöä ja koota yhteen eräisiin laajasti vaeltaviin kalakantoihin sovellettavat valvontatoimenpiteet. Jo annettujen asetusten voimassaolevat säännökset on sisällytetty ehdotukseen ilman merkittäviä muutoksia. Artiklat, jotka on otettu suoraan äskettäin osaksi yhteisön lainsäädäntöä saatetuista suosituksista, on alleviivattu säädöstekstissä.Komissio ehdottaa, että neuvosto, ottaen huomioon Euroopan Parlamentin lausunnon, hyväksyisi tämän asetuksen.2000/0253 (CNS)Ehdotus:NEUVOSTON ASETUSeräiden laajasti vaeltavien kalakantojen pyyntiin sovellettavien tiettyjen valvontatoimenpiteiden vahvistamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen  [1],[1]  EYVL C..., ..., s. ...ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon  [2],[2]  EYVL C..., ..., s. ...sekä katsoo seuraavaa:(1) Yhteisöstä tuli Atlantin tonnikalojen suojelua koskevan kansainvälisen yleissopimuksen (ICCAT), jäljempänä 'ICCAT-yleissopimus'  [3], sopimuspuoli 14 päivänä marraskuuta 1997.[3]  EYVL L 162, 18.6.1986, s. 34.(2) ICCAT-yleissopimuksessa määrätään tonnikalavarojen ja sen lähilajien säilyttämisen ja hoidon alueellisen yhteistyön puitteista Atlantin valtamerellä ja sitä ympäröivillä merillä erityisesti perustamalla Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio, jäljempänä 'ICCAT', sekä antamalla yleissopimuksen soveltamisalueella sellaisia kalavarojen säilyttämistä ja hoitoa koskevia suosituksia, jotka velvoittavat sopimuspuolia.(3) ICCAT on antanut useita suosituksia, joilla sopimuspuolia velvoitetaan toteuttamaan tarkastus- ja valvontatoimenpiteitä, erityisesti eräiden tilastotietojen keräämisestä ja lähettämisestä, alusten tarkastamisesta, alusten satelliittivalvonnasta, jälleenlaivauksesta ja aluksesta purkamisesta, muiden kuin sopimuspuolten alusten tarkastuksesta ja ilman lippua purjehtivista aluksista. Suositukset ovat yhteisöä velvoittavia ja siksi ne olisi pantava täytäntöön.(4) Jotkut velvoitteet on siirretty osaksi eräistä valvontatoimenpiteistä ICCATin hyväksymien toimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi 21 päivänä kesäkuuta 1999 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1351/1999  [4] ja yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2000 ja asetuksen (EY) N:o 66/98 muuttamisesta 17 päivänä joulukuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2742/1999  [5] 22 artiklan 1 kohtaa. Selkeyden vuoksi nämä toimenpiteet olisi koottava yhteen asetukseen.[4]  EYVL L 162, 26.6.1999, s. 6.[5]  EYVL L 341, 31.12.1999, s. 1.(5) Tieteellisen tutkimuksen vuoksi on suotavaa, että yhteisön kalastusalusten päälliköt noudattavat velvoitteita, jotka asetetaan ICCATin julkaisemassa tonnikalojen ja niiden lähilajien tilastoja ja näytteenottoa Atlantin valtamerellä koskevassa käsikirjassa.(6) Yhteisö on hyväksynyt Intian valtameren tonnikalatoimikunnan, jäljempänä 'IOTC', perustamista koskevan sopimuksen  [6]. Tässä sopimuksessa määrätään tonnikalojen ja sen sukulaislajien järkiperäiseen säilyttämiseen ja hoitoon tähtäävän kansainvälisen yhteistyön vahvistamisesta Intian valtamerellä erityisesti perustamalla Intian valtameren tonnikalatoimikunta sekä antamalla IOTC:n toimivaltaan kuuluvalla alueella kalavarojen säilyttämistä ja hoitoa koskevia sopimuspuolia velvoittavia suosituksia.[6]  EYVL L 236, 5.10.1995, s. 24.(7) IOTC on antanut suosituksen Amerikan trooppisia tonnikaloja koskevien tietojen rekisteröinnistä ja vaihtamisesta. Suositus velvoittaa yhteisöä ja siksi se olisi pantava täytäntöön.(8) Yhteisöllä on kalastusta koskevia etuja itäisellä Tyynellämerellä, ja se on aloittanut menettelyn Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissioon, jäljempänä 'IATTC', liittymiseksi, mutta siihen saakka kun liittyminen toteutuu ja noudattaen Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksesta johtuvaa yhteistyövelvoitetta yhteisö on päättänyt soveltaa IATTC:n hyväksymiä toimenpiteitä. Näin ollen yhteisön olisi sovellettava kyseisen järjestön hyväksymiä tarkastus- ja valvontatoimenpiteitä.(9) Yhteisö on allekirjoittanut kansainvälistä delfiinien suojeluohjelmaa koskevan sopimuksen  [7] ja päättänyt päätöksellä 1999/386/EY  [8] soveltaa sitä väliaikaisesti siihen asti, kun se hyväksytään. Näin ollen yhteisön olisi sovellettava sopimuksen määräyksiä.[7]  EYVL L 132, 27.5.1999, s. 1.[8]  EYVL L 147, 12.6.1999, s. 23.(10) Yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 2847/93  [9] sovelletaan kaikkeen kalastustoimintaan ja kalastukseen liittyvään toimintaan, jota harjoitetaan jäsenvaltioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvalla alueella tai siihen kuuluvilla merialueilla, sekä kaikkeen kolmansien maiden vesillä tai avomerellä toimivien yhteisön kalastusalusten toimintaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisön ja kolmansien maiden välisten kalastussopimusten soveltamista tai sellaisten kansainvälisten yleissopimusten soveltamista, joiden osapuoli yhteisö on.[9]  EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1.(11) Koska tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY  [10] 2 artiklassa tarkoitettuja hallintotoimenpiteitä, nämä toimenpiteet olisi toteutettava mainitun päätöksen 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä noudattaen,[10]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaTarkoitus1. Tässä asetuksessa säädetään valvonta- ja tarkastustoimenpiteistä, joita sovelletaan jäsenvaltioiden lipun alla purjehtiviin ja yhteisössä rekisteröityihin aluksiin, jäljempänä 'yhteisön kalastusalukset', jotka harjoittavat eräiden tämän asetuksen liitteessä I tarkoitettujen laajasti vaeltavien kalakantojen pyyntiä jollakin 2 artiklassa luetellulla alueella.2 artiklaAlueiden määrittelyTässä asetuksessa sovelletaan seuraavia merialueiden määritelmiä:a) Alue 1:Kaikki Atlantin valtameren ja sitä ympäröivien merialueiden vedet, jotka kuuluvat ICCAT-yleissopimuksen 1 artiklassa määriteltyyn yleissopimusalueeseen.b) Alue 2:Kaikki Intian valtameren vedet, jotka kuuluvat IOTC:n perustamista koskevan sopimuksen 2 artiklassa määriteltyyn toimivalta-alueeseen.c) Alue 3:Kaikki itäisen Tyynenmeren vedet, jotka kuuluvat kansainvälistä delfiinien suojeluohjelmaa koskevan sopimuksen 3 artiklassa määriteltyyn alueeseen.3 artiklaMääritelmätTässä asetuksessa tarkoitetaan ilmaisulla:a) 'pysäyttäminen' yhden tai useamman valtuutetun tarkastajan tuloa kalastusalukselle tarkastuksen tekemistä varten jonkin kalastusjärjestön yleissopimusalueella;b) 'jälleenlaivaus' laajasti vaeltavien kalojen ja/tai niistä saatujen tuotteiden siirtämistä aluksesta toiseen, niiden määrästä riippumatta;c) 'aluksesta purkaminen' sataman tai muun paikan purkauslaitteiden kaikenlaista käyttöä aluksella säilytettyjen laajasti vaeltavien kalojen ja/tai kalastustuotteiden purkamiseksi satamassa niiden määrästä riippumatta;d) 'rikkominen' kaikkia kalastusaluksen toimia tai laiminlyöntejä, jotka on mainittava tarkastus- tai tarkkailukertomuksessa ja joiden seurauksena on perusteltuja syitä epäillä aluksen rikkoneen tämän asetuksen säännöksiä tai sellaisen asetuksen säännöksiä, jolla alueellisen järjestön yhtä 2 artiklassa tarkoitettua aluetta varten antama suositus saatetaan osaksi yhteisön lainsäädäntöä;e) 'muun kuin sopimuspuolen alus' alusta, joka on merkitty ja ilmoitettu harjoittamaan kalastustoimintaa jollakin 2 artiklassa tarkoitetulla alueella ja joka purjehtii sellaisen maan lipun alla, joka ei ole kyseessä olevan alueellisen järjestön sopimuspuoli;f) 'ilman lippua purjehtiva alus' alusta, jonka osalta on syytä epäillä, että se ei purjehdi minkään maan lipun alla.I Luku - Alueella 1 sovellettavat valvonta- ja tarkastustoimenpiteet1 jakso: Valvontatoimenpiteet4 artiklaNäytteenotto saaliista1. Yhteisön kalastusalusten päälliköiden tai, niiden puuttuessa, ICCATin valtuuttamien henkilöiden on otettava näytteitä saaliista maalla ja merellä.2. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan 24 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.5 artiklaSaalisilmoitukset1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava ICCATin toimeenpanosihteeristölle liitteissä II ja III tarkoitetuista lajeista niiden jälleenlaivaus- tai aluksesta purkamisen päivänä biologiset tiedot, saalis- ja pyyntiponnistustiedot ja yhteenveto aluksesta purettujen lajien koostumuksesta ja elopainosta, sekä niiden pyyntipaikka ja annettava komissiolle pääsy näihin tietokantoihin. Nämä tiedot on toimitettava tonnikalojen ja niiden lähilajien tilastoja ja näytteenottoa Atlantin valtamerellä koskevan käsikirjan (3. painos, ICCAT, 1990) määräysten mukaisesti joko:-15 päivään syyskuuta mennessä ensimmäisenä vuosipuoliskona kalastettujen pääasiallisten lajien saaliiden karkeaa arviointia varten,-1 päivään marraskuuta mennessä toisen vuosipuoliskon vastaavaa arviointia varten,-seuraavan vuoden 1 päivään maaliskuuta mennessä koko vuoden vastaavaa arviointia varten,-seuraavan vuoden 30 päivään huhtikuuta mennessä tarkempia tilastoja varten; näitä lukuja voidaan korjata myöhemmin.2. Jäsenvaltioiden on toimitettava joka vuosi ennen 15 päivää elokuuta ICCATin toimeenpanosihteeristölle seuraavat tiedot ja annettava komissiolle pääsy näihin tietokantoihin:a) tiedot edellisen vuoden saaliista ja pyyntiponnistuksesta ajalliset ja alueelliset rajoitukset huomioon ottaen,b) käytettävissään olevat tiedot tonnikalojen ja niiden lähilajien urheilukalastuksella saaduista saaliista.3. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan 24 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.6 artiklaTiedot haisaaliistaYhteisöalusten päälliköiden on ilmoitettava kaikki haiden saaliita ja kauppaa koskevat tiedot kansallisille viranomaisilleen. Nämä toimittavat tiedot ICCATin toimeenpanosihteeristölle ja antavat komissiolle pääsyn näihin tietokantoihin.7 artiklaIlmoittamatta jätetyt saaliitKun tonnikalaa tai sen lähilajeja tuodaan jäädytettyinä, kunkin jäsenvaltion on komission pyynnöstä kerättävä ja tutkittava mahdollisimman paljon tuontitietoja ja niihin liittyviä tietoja, kuten alusten nimi ja rekisteröinti, varustamon nimi, kalalajit, niiden paino sekä kalastusalue ja vientipaikka.8 artiklaAlusten tarkkailu1. Tässä artiklassa tarkoitetaan ilmaisulla 'tarkkailu' kaikkea tarkkailua jäsenvaltion aluksella tai lentokoneella tai merellä tehtävistä tarkastuksista vastaavien jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten tarkkailua, joka kohdistuu:-ilman lippua purjehtivaan alukseen, joka mahdollisesti kalastaa liitteessä I mainittuja lajeja,-tai alukseen, joka purjehtii jonkin muun sopimuspuolen lipun alla ja joka mahdollisesti kalastaa ICCATin säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti,-tai alukseen, joka purjehtii muiden kuin sopimuspuolten lipun alla taikka muiden kuin sopimuspuolten yritysten tai kalastusyritysten lipun alla ja joka mahdollisesti kalastaa ICCATin säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti.2. Tarkkailu merkitään vakiomallin mukaisesti laadittuun tarkkailulomakkeeseen, jossa on mahdollisuuksien mukaan lomakkeessa tarkoitetut tiedot. Lomakkeen mukana voi tarvittaessa olla valokuvia tarkkaillusta aluksesta.3. Tarkkailulomakkeet on toimitettava viipymättä sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, josta tarkkailija tulee. Jäsenvaltion on ilmoitettava asiasta viipymättä komissiolle, joka puolestaan antaa tiedot tarkkaillun aluksen lippuvaltiolle. Komissio toimittaa viipymättä nämä tarkkailulomakkeet ICCATin toimeenpanosihteeristölle.4. Jäsenvaltion, joka vastaanottaa sopimuspuolen toimivaltaisten viranomaisten kautta tietoja lippunsa alla purjehtivaa alusta koskevasta tarkkailusta, on annettava viipymättä tieto tällaisesta tarkkailusta ja kaikista siihen liittyvistä tiedoista komissiolle. Komissio toimittaa sopivana aikana ICCATin toimeenpanosihteeristölle nämä tiedot ICCATin täytäntöönpanokomitean tutkintaa varten.5. Yhteisöalusten päälliköiden on toimitettava viranomaisilleen kaikki tiedot aluksista, joiden epäillään kalastavan isosilmätonnikalaa yleissopimusalueella ja joita ei mainita ICCATin toimeenpanosihteeristön laatimassa luettelossa. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle, joka puolestaan ilmoittaa asiasta ICCATin toimeenpanosihteeristölle.6. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan 24 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.9 artiklaVuosikertomus1. Jäsenvaltioiden on toimitettava ennen kunkin vuoden 15 päivää lokakuuta ICCATin hyväksymässä muodossa laadittu kansallinen raportti, jossa on sekä satelliittivalvontajärjestelmän käyttöönottoa koskevat tiedot että kunkin kalastustoiminnan osalta täytetty "ICCATin ilmoitustaulukko", jossa mainitaan ICCATin määrittelemien tiettyjen lajien vähimmäiskokoa koskevien toleranssimarginaalien ylitykset sekä toteutetut tai toteutettavat toimenpiteet. Jäsenvaltioiden on myös ilmoitettava, miten tonnikalojen ja niiden lähilajien urheilukalastusta hallinnoidaan, ja toimitettava tiedot kaikista edellisenä vuonna tapahtuneista alustensa jälleenlaivaustoiminnoista.2. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan 24 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.2 jakso - Tarkastusmenettelyt satamissa10 artiklaYleiset periaatteet1. Kukin jäsenvaltio nimittää satamissaan tehtäviä tarkastuksia varten tarkastajia, jotka vastaavat liitteessä I mainittujen lajien jälleenlaivauksen ja aluksesta purkamisen valvonnasta ja tarkastamisesta.2. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen tarkastajat tekevät tarkastukset ketään syrjimättä ja ICCATin satamissa tehtäviä tarkastuksia koskevan suunnitelman mukaisesti.3. Aluksia, jotka saapuvat satamaan ainoastaan ylivoimaisen esteen vuoksi, ei tarkasteta.11 artiklaTarkastuskeinot1. Jäsenvaltioiden on annettava kullekin ICCAT-tarkastajalle erityinen henkilöllisyyskortti. Tarkastajien on pidettävä se aina mukanaan ja esitettävä se ennen tarkastuksen aloittamista. Henkilöllisyyskortin malli määritellään 24 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Jäsenvaltioiden on toimitettava luettelo tarkastajistaan komissiolle, joka lähettää sen ICCATin toimeenpanosihteeristölle.2. Jäsenvaltiot valvovat, että ICCAT-tarkastajat suorittavat tehtävänsä ICCATin satamissa tehtäviä tarkastuksia koskevan suunnitelman mukaisesti. Tarkastajat ovat toimivaltaisten viranomaistensa valvonnan alaisia ja vastuussa toimistaan näille.12 artiklaTarkastusmenettelyt1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että niiden ICCAT-tarkastajat:-tekevät tarkastuksensa siten, että aluksen toiminnoille aiheutuu mahdollisimman vähän häiriöitä ja hankaluuksia ja että kalojen laatu ei heikkene;-laativat tarkastuskertomuksen 24 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen ja toimittavat sen viranomaisilleen.2. Tarkastajilla on oikeus tutkia kaikki kalastusaluksen alueet, kannet ja sisätilat, saaliit (riippumatta siitä, onko niitä jalostettu), moottorit, laitteet ja kaikki asiakirjat, joista voidaan tarkistaa ICCATin vahvistamien säilyttämistoimenpiteiden noudattaminen, sekä kalastuspäiväkirja ja lastausluettelot, kun on kyse emoaluksesta tai kuljetusaluksesta.3. Tarkastajien on allekirjoitettava kertomuksensa aluksen päällikön läsnäollessa, ja päälliköllä on oikeus lisätä kertomukseen kaikki asiaankuuluvina pitämänsä tiedot ja merkitä siihen allekirjoituksensa. Tarkastajan on merkittävä kalastuspäiväkirjaan, että tarkastus on tehty.13 artiklaAluksen päällikön velvollisuudet tarkastuksen aikanaTarkastettavien yhteisöalusten päälliköiden on:a) suostuttava asianmukaisesti valtuutetun tarkastajan tekemään tarkastukseen sekä kotimaan että ulkomaan satamissa ja he eivät saa uhkailla tai häiritä tarkastajien toimintaa vaan heidän on varmistettava tarkastajien turvallisuus;b) tehtävä yhteistyötä tässä asetuksessa määrättyjä menettelyjä noudattaen tehdyssä alusten tarkastuksessa ja annettava apua tätä varten;c) annettava tarkastajalle mahdollisuus tutkia kalastusaluksen alueet, kannet ja sisätilat, saaliit (riippumatta siitä, onko niitä jalostettu), moottorit, laitteet ja kaikki asiakirjat, myös kalastuspäiväkirjat ja lastausluettelot.14 artiklaMenettely rikkomistapauksessa1. Jos ICCAT-tarkastajalla on perusteltuja syitä uskoa, että kalastusalus on toiminut ICCATin hyväksymien säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti, tarkastajan on:a) merkittävä rikkomus tarkastuskertomukseen;b) toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet todisteiden turvaamiseksi ja säilyttämiseksi;c) toimitettava tarkastuskertomus viipymättä viranomaisilleen.2. Tarkastuksen tekevän jäsenvaltion on viipymättä toimitettava alkuperäinen tarkastuskertomus komissiolle, joka toimittaa sen tarkastetun aluksen lippuvaltion toimivaltaisille viranomaisille ja antaa siitä ICCAT-toimeenpanosihteeristölle jäljennöksen.15 artiklaRikkomisten seuraamukset1. Jos jäsenvaltio saa toiselta ICCAT-sopimuspuolelta tai toiselta jäsenvaltiolta ilmoituksen, jonka mukaan sen lipun alla purjehtiva alus on rikkonut sääntöjä, sen on kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti nopeasti hankittava ja tutkittava asiaa koskevat todisteet ja toteutettava rikkomisen aiheuttamien seurausten tutkimukset sekä tarkastettava mahdollisuuksien mukaan kyseinen alus.2. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä viranomaiset, joilla on valtuudet ottaa vastaan rikkomisia koskevat todisteet, ja ilmoitettava näiden viranomaisten tarkat yhteystiedot komissiolle.3. Lippujäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle kyseiseen alukseen kohdistetut seuraamukset ja toimenpiteet, ja komissio ilmoittaa asiasta ICCATin toimeenpanosihteeristölle.16 artiklaTarkastuskertomusten käsittely1. Kunkin jäsenvaltion on suhtauduttava muiden sopimuspuolten ja jäsenvaltioiden ICCAT-tarkastajien laatimiin tarkastuskertomuksiin yhtä vakavasti kuin omien tarkastajiensa laatimiin kertomuksiin.2. Kunkin jäsenvaltion on tehtävä yhteistyötä asianomaisten sopimuspuolten kanssa helpottaakseen kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti asiassa vireille pantua oikeudenkäyntiä tai muita seuraamuksia, jotka johtuvat ICCAT-tarkastajan satamissa tehtäviä tarkastuksia koskevan suunnitelman mukaisesti tekemästä kertomuksesta.3 Jakso: Ilman lippua purjehtiviin aluksiin tai muiden kuin sopimuspuolten aluksiin sovellettavat erityistoimenpiteet17 artiklaJälleenlaivaus1. Yhteisön kalastusalukset eivät saa vastaanottaa liitteessä I mainittuja merellä jälleenlaivattuja lajeja, jotka tulevat ilman lippua purjehtivista aluksista tai sellaisten muiden kuin sopimuspuolten lipun alla purjehtivista aluksista, joilla ei ole sopimuspuolen, yhteistyöyrityksen tai kalastusyhteistyöyrityksen asemaa.2. ICCATin laatima luettelo sopimuspuolista, yhteistyöyrityksistä ja kalastusyhteistyöyrityksistä esitetään liitteessä IV. Komissio muuttaa kyseistä liitettä ICCATin tekemien päätösten mukaisesti.3. Jäsenvaltioiden on ennen kunkin vuoden 15 päivää lokakuuta toimitettava komissiolle tiedot jälleenlaivaustoimista, jotka on toteutettu edellisenä vuonna kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivien alusten ja ilman lippua purjehtivien alusten tai muun kuin sopimuspuolen lipun alla purjehtivien alusten välillä, ja komissio toimittaa nämä tiedot puolestaan ICCATin toimeenpanosihteeristölle.18 artiklaKalastustoiminnan valvonta1. Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten, jotka ovat pysäyttäneet ja/tai tarkastaneet ilman lippua purjehtivan aluksen, on ilmoitettava viipymättä komissiolle tarkastuksen tuloksista sekä tarvittaessa kansainvälisen oikeuden mukaisesti toteuttamistaan asianmukaisista toimenpiteistä. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä ICCATin toimeenpanosihteeristölle.2. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että niiden toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat jokaisen ilman lippua purjehtivan aluksen tai muun kuin sopimuspuolen aluksen, joka saapuu asetuksen (ETY) N:o 2847/93 28 e artiklan 2 kohdan mukaiseen nimettyyn satamaan. Saaliiden purkaminen ja/tai jälleenlaivaus tällaisesta aluksesta on kiellettyä siihen asti, kun tarkastus saadaan päätökseen.3. Jos toimivaltaiset viranomaiset toteavat tarkastuksen päättyessä, että ilman lippua purjehtivalla aluksella tai muun kuin sopimuspuolen aluksella on jonkin osaksi yhteisön lainsäädäntöä saatetun ICCATin suosituksen soveltamisalaan kuuluvia lajeja, kyseisen jäsenvaltion on kiellettävä saaliin purkaminen ja/tai jälleenlaivaus.4. Edellä olevassa 3 kohdassa mainittua kieltoa ei kuitenkaan sovelleta, jos tarkastetun aluksen päällikkö tai hänen edustajansa osoittaa kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten edellyttämällä tavalla, että:a) aluksella olevat saaliit on pyydetty alueen ulkopuolella;b) aluksella olevat saaliit on pyydetty yhteisön säilyttämistoimenpiteiden mukaisesti.19 artiklaKansalaisetKunkin jäsenvaltion on pyrittävä kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti estämään kansalaisiaan osallistumasta muiden kuin sopimuspuolten toteuttamiin toimiin, joissa ei noudateta ICCATin säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä.II Luku - Alueella 2 sovellettavat valvonta- ja tarkastustoimenpiteet20 artiklaYleiset periaatteetKunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta sen lipun alla purjehtivat alukset noudattavat alueella sovellettavia määräyksiä.21 artiklaHuomautuksia1. Alueella luvallisesti kalastavien yhteisön kalastusalusten päälliköiden on toimitettava kansallisille viranomaisilleen huomautuksensa muiden kuin sopimuspuolten aluksista, joiden epäillään tai tiedetään kalastavan isosilmätonnikalaa, keltaevätonnikalaa ja boniitteja alueella.2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava nämä tiedot viipymättä komissiolle, joka puolestaan ilmoittaa asiasta IOTC:lle.III Luku - Alueella 3 sovellettavat valvonta- ja tarkastustoimenpiteet22 artiklaYleiset periaatteetKunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta sen lipun alla purjehtivat alukset noudattavat alueella sovellettavia IATTC-määräyksiä ja kansainvälistä delfiinien suojeluohjelmaa koskevan sopimuksen määräyksiä.23 artiklaSaaliiden rekisteröinti, näytteenotto ja tiedonanto1. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön rekisteröinti- ja näytteenottojärjestelmiä, joilla voidaan arvioida kuukausittain kurenuotalla kalastettujen isosilmätonnikalakantojen ja keltaevätonnikalakantojen kokonaismäärät, jotka niiden lipun alla purjehtivat ja yhteisössä rekisteröidyt alukset ovat purkaneet ja jälleenlaivanneet, sekä jonkin toisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivista ja yhteisössä rekisteröidyistä aluksista niiden satamiin puretut kokonaismäärät.2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ennen kunkin kuukauden 15 päivää isosilmätonnikalakantojen kokonaismäärät, jotka niiden lipun alla purjehtivat ja yhteisössä rekisteröidyt alukset ovat purkaneet tai jälleenlaivanneet edellisen kuukauden aikana, sekä jonkin toisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivista ja yhteisössä rekisteröidyistä aluksista niiden satamiin puretut kokonaismäärät, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (ETY) N:o 2847/93 18 artiklan soveltamista.IV LUKU - Loppusäännökset24 artikla1. Komissiota avustaa kalastus- ja vesiviljelykomitea.2. Viitattaessa tähän kohtaan sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä ja noudatetaan mainitun päätöksen 7 artiklan säännöksiä.3. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa säädetyksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi.25 artikla1. Kumotaan asetus (EY) N:o 1351/1999.2. Poistetaan asetuksen (ETY) N:o 2742/1999 22 artiklan 1 kohta.3. Viittauksia kumottuun asetukseen tai poistettuun kohtaan pidetään viittauksina tähän asetukseen ja ne luetaan liitteessä V olevan vastaavuustaulukon avulla.26 artiklaTämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE ITÄSSÄ ASETUKSESSA TARKOITETUT LAAJASTI VAELTAVATKALALAJIT-Valkotonnikala: Thunnus alalunga-Tonnikala: Thunnus thynnus-Isosilmätonnikala: Thunnus obesus-Boniitti: Katsuwonus pelamis-Sarda: Sarda sarda-Keltaevätonnikala: Thunnus albacares-Mustaevätonnikala: Thunnus atlanticus-Tunniinat: Euthynnus spp.-Eteläntonnikala: Thunnus maccoyii-Auksidi: Auxis spp.-Merilahnat: Brama rayi-Marliinit: Tetrapturus spp. Makaira spp.-Atlantinpurjekalat: Istiophorus spp.-Miekkakala: Xiphias gladius-Makrillihauki: Scomberesox spp.; Cololabis spp.-Hait: Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae; Carcharhinidae; Sphymidae; Isuridae; Lamnidae-Pääjalkaiset: (kaikki lajit)-Valaat (valaat ja pyöriäiset): Physeteridae; Belaenopteridae; Balenidae; Eschrichtiidae; Monodontidae; Ziphiidae; Delphinidae.LIITE IILUETTELO LAAJASTI VAELTAVISTA KALALAJEISTA, JOIHINSOVELLETAAN SUURINTA SALLITTUA SAALISTA (TAC) &gt;TAULUKON PAIKKA&gt;LIITE IIILUETTELO LAAJASTI VAELTAVISTA KALALAJEISTA, JOISTA ONANNETTAVA TIEDONANTO NELJÄNNESVUOSITTAINLatinalainen nimi  //  NimiThunnus alalunga  //  ValkotonnikalaThunnus albacares  //  KeltaevätonnikalaKatsuwonus pelamis  //  BoniittiSarda sarda  //  SardaSekä kaikki muut lajit, jotka on pyydetty jäsenvaltioiden aluksilla ja jotka sisältyvä ICCATin lajiluetteloon.LIITE IVLUETTELO SOPIMUSPUOLISTA, YHTEISTYÖYRITYKSISTÄJA KALASTUSYHTEISTYÖYRITYKSISTÄMeksiko (Meksikon yhdysvallat)TaiwanLIITE VVASTAAVUUSTAULUKKOAsetus (EY) N:o 1351/1999  //  Tämä asetus1, 2 ja 3 artikla4 artikla5 artikla  //  8 artikla18 artikla17 artiklaAsetus (EY) N:o 2742/1999  //  Tämä asetus22 artiklan 1 kohta  //  23 artikla