CELEX: 32002D0055
Language: sl
Date: 2002-01-21 00:00:00
Title: Sklep Sveta z dne 21. januarja 2002 o sklenitvi sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinom

Pomembno pravno obvestilo

|

32002D0055

Uradni list L 028 , 30/01/2002 str. 0133 - 0133

		Sklep Svetaz dne 21. januarja 2002o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinom(2002/55/ES)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v zvezi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) te pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Svet je s Sklepom 1999/753/ES [1] odločil, da Sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi [2], v nadaljevanju "Sporazum TDC", začne začasno veljati 1. januarja 2000.(2) Priloga X k Sporazumu TDC vsebuje izmenjavo pisem med Evropsko skupnostjo in Južnoafriško republiko, ki predvideva letno tarifno kvoto, prosto carine, 32 milijonov litrov južnoafriškega vina, uvoženega v steklenicah. Ta tarifna kvota je zajeta v seznamu 6 Priloge IV k Sporazumu TDC.(3) Komisija je v imenu Skupnosti s pogajanji uskladila sporazum z Južnoafriško republiko o trgovini z vinom.(4) sklepi teh pogajanj zahtevajo prilagoditev tarifne kvote, omenjene v Sporazumu TDC.(5) Sporazum v obliki izmenjave pisem je treba odobriti –SKLENIL:Člen 1Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Južnoafriško republiko o trgovini z vinom se odobri v imenu Skupnosti.Besedilo sporazuma v obliki izmenjave pisem je priloženo temu sklepu.Člen 2Predsednika Sveta je s tem pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis sporazuma, ki zavezuje Skupnost.V Bruslju, 21. januarja 2002Za SvetPredsednikM. Arias Cañete[1] UL L 311, 4.12.1999, str. 1.[2] UL L 311, 4.12.1999, str. 3.--------------------------------------------------