CELEX: 52021PC0435
Language: cs
Date: 2021-07-30
Title: Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění rozhodnutí 2009/791/ES a povoluje Německu dále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 30.7.2021
            COM(2021) 435 final
            2021/0249(NLE)
            Návrh
            PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, 
            kterým se mění rozhodnutí 2009/791/ES a povoluje Německu dále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168  směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               Podle čl. 395 odst. 1 směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (dále jen „směrnice o DPH“
                  1
               ) může Rada na návrh Komise jednomyslně povolit kterémukoli členskému státu, aby zavedl zvláštní opatření odchylující se od ustanovení uvedené směrnice, jejichž cílem je zjednodušit postup výběru DPH nebo zabránit určitým druhům daňových úniků nebo vyhýbání se daňovým povinnostem.
            
            
               Dopisem, který Komise zaevidovala dne 19. února 2021, požádala Spolková republika Německo (dále jen „Německo“) o povolení nadále uplatňovat opatření odchylující se od článků 168 a 168a směrnice o DPH s cílem vyloučit DPH, jíž byly zatíženy zboží a služby, které jsou z více než 90 % využity osobou povinnou k dani pro soukromou potřebu nebo pro potřebu jejích zaměstnanců nebo obecně na neobchodní účely nebo nehospodářskou činnost, z nároku na odpočet daně. K žádosti byla přiložena zpráva o uplatňování tohoto opatření, jak je požadováno v článku 2 rozhodnutí Rady 2009/791/ES ze dne 20. října 2009
                  2
                ve znění prováděcího rozhodnutí Rady (EU) 2018/2060 ze dne 20. prosince 2018
                  3
               .
            
            
               V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice o DPH informovala Komise o žádosti Německa ostatní členské státy, a to dopisy ze dne 17. března 2021. Dopisem ze dne 18. března 2021 uvědomila Komise Německo, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               
                  Článek 168 směrnice o DPH stanoví, že osoba povinná k dani má nárok na odpočet DPH zaplacené za dodání zboží a poskytnutí služby pro účely svých zdaněných plnění. Ustanovení čl. 168a odst. 1 směrnice o DPH uvádí, že DPH u výdajů souvisejících s nemovitostí, která tvoří součást obchodního majetku osoby povinné k dani a která je užívána pro obchodní i neobchodní účely, je odpočitatelná pouze do výše podílu, v jakém je nemovitost užívána pro účely podnikání osoby povinné k dani. Podle čl. 168a odst. 2 směrnice o DPH mohou členské státy použít toto pravidlo rovněž u výdajů souvisejících s dalším zbožím, které členské státy vymezí a které tvoří součást obchodního majetku. Článek 168a byl do směrnice o DPH vložen směrnicí Rady 2009/162/EU ze dne 22. prosince 2009
                     4
                   s cílem omezit odpočet na podíl skutečného využití pro podnikatelské účely a účinněji uplatňovat zásadu, podle které se odpočet daně uplatní pouze tehdy, pokud jsou dotyčné zboží a služby použity pro účely podnikání osoby povinné k dani.
               
               
                  Podle článku 395 směrnice o DPH mohou členské státy použít opatření odchylující se od ustanovení směrnice o DPH, jejichž cílem je zjednodušit postup výběru DPH nebo zabránit určitým druhům daňových úniků nebo vyhýbání se daňovým povinnostem, pokud byla schválena Radou.
               
               
                  Německo požádalo o možnost nadále uplatňovat opatření odchylující se od článků 168 a 168a směrnice o DPH, podle něhož může z nároku na odpočet zcela vyloučit DPH účtované za zboží a služby používané osobou povinnou k dani z více než 90 % na soukromé nebo neobchodní účely, včetně nehospodářských činností.
               
               
                  Toto odchylující se opatření bylo Německu původně povoleno rozhodnutím Rady 2000/186/ES ze dne 28. února 2000
                     5
                   na období do 31. prosince 2002, poté bylo znovu povoleno rozhodnutím Rady 2003/354/ES ze dne 13. května 2003
                     6
                   na období do 30. června 2004, rozhodnutím Rady 2004/817/ES ze dne 19. listopadu 2004
                     7
                   na období do 31. prosince 2009 a rozhodnutím Rady 2009/791/ES ze dne 20. října 2009 na období do 31. prosince 2012. Platnost posledně uvedeného rozhodnutí byla prodloužena do 31. prosince 2015 prováděcím rozhodnutím Rady 2012/705/EU ze dne 13. listopadu 2012
                     8
                  , do 31. prosince 2018 prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2015/2428 ze dne 10. prosince 2015
                     9
                   a do dne 31. prosince 2021 prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2018/2060 ze dne 20. prosince 2018
                     10
                  .
               
               
                  V současné žádosti Německo informovalo Komisi, že uplatňování odchylujícího se opatření se ukázalo být velmi účinné a pro výběr DPH představuje významné zjednodušení. Rovněž pomáhá předcházet daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem.
               
               
                  Požadované minimální využití zboží pro obchodní účely ve výši nejméně 10 %, které je nutné pro odpočet DPH na vstupu, je poměrně nízké. Podle Německa bude mít proto prodloužení platnosti opatření pouze malý dopad na celkovou výši příjmů z DPH vybraných v konečné fázi spotřeby, a tudíž negativně neovlivní vlastní zdroje Unie pocházející z DPH.
               
               
                  Německo uvádí, že opatření snižuje administrativní zátěž pro daňové poplatníky a daňové správy, protože není nutné monitorovat ani upravovat podíl využití zboží pro obchodní a neobchodní účely, a proto o těchto změnách nemusí být vedeny žádné záznamy. Horní hranice ve výši 10 % rovněž odpovídá úpravě v německých právních předpisech v oblasti daně z příjmu, která stanoví, že za obchodní aktiva lze považovat pouze zboží, které se používá pro obchodní účely minimálně z 10 %.
               
            
            
               Odchylky jsou zpravidla udělovány na omezenou dobu, aby bylo možné posoudit, zda je zvláštní opatření přiměřené a účinné. V tomto ohledu má Komise na základě informací poskytnutých Německem za to, že rozdělení týkající se obchodního a neobchodního využití v poměru 10 % a 90 % i nadále představuje pevný základ pro určení transakcí, při kterých lze obchodní využití považovat za zanedbatelné.  
            
            
               V důsledku toho představuje dotčené zvláštní opatření zjednodušení pro správce daně i pro podniky, neboť není potřeba sledovat následné využití zboží a služeb, které byly při pořízení vyloučeny z odpočtu, zejména s ohledem na možné zdanění soukromého použití podle článků 16 nebo 26 směrnice o DPH nebo na opravu odpočtu daně v souladu s požadavky článků 184 až 192 uvedené směrnice. Prodloužení platnosti opatření odchylujícího se od směrnice je proto přiměřené.
            
            
               Každé prodloužení by však mělo být časově omezené, aby bylo možné zhodnotit, zda podmínky, na kterých se odchylka zakládá, jsou stále platné. Proto se navrhuje prodloužit platnost odchylky do konce roku 2024 a uložit Německu, aby spolu s žádostí o prodloužení předložilo nejpozději do 31. března 2024 zprávu obsahující vyhodnocení uplatňovaného poměru rozdělení mezi obchodní a neobchodní využití, na němž je vyloučení z nároku na odpočet založeno, pokud by mělo dojít k dalšímu prodloužení, s nímž by se počítalo po roce 2024. 
            
            
               Vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady 2009/791/ES ze dne 20. října 2009 bylo přijato před přijetím směrnice Rady 2009/162/EU ze dne 22. prosince 2009, kterou byl do směrnice o DPH vložen článek 168a, jeho název neodkazuje na článek 168a. Aby se odstranil tento rozpor mezi názvem a obsahem rozhodnutí Rady 2009/791/ES, měl by být název rozhodnutí Rady 2009/791/ES změněn vložením odkazu na článek 168a směrnice o DPH.
            
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
         
         
            
               Podobné výjimky z vyloučení DPH splatné ze zboží a služby z nároku na odpočet DPH, jsou-li dotčené zboží a služby použity z více než 90 % na soukromé účely osoby povinné k dani nebo jejích zaměstnanců nebo obecně na nepodnikatelské nebo nehospodářské činnosti, byly uděleny jiným členským státům (Rakousko
                  11
               , Nizozemsko
                  12
               ). 
            
            
               Článek 176 směrnice o DPH stanoví, že Rada rozhodne o tom, z jakých výdajů nelze DPH odečíst. Do té doby Rada povoluje členským státům zachovat vyloučení, která byla v platnosti ke dni 1. ledna 1979. Proto existuje celá řada ustanovení „status quo“, která omezují nárok osob povinných k dani na odpočet.
            
            
               
                  Bez ohledu na předchozí iniciativy, které stanovily pravidla týkající se kategorií výdajů, jež mohou podléhat omezení nároku na odpočet daně
                     13
                  , je tato odchylka až do doby harmonizace těchto pravidel na úrovni EU přiměřená.
               
               
                  Navrhované opatření je tedy v souladu se stávajícími ustanoveními směrnice o DPH. 
               
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právní základ
            
            
               
                  Článek 395 směrnice o DPH.
               
            
            
               •Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 
            
            
               
                  Vzhledem k ustanovení směrnice o DPH, z něhož návrh vychází, se zásada subsidiarity nepoužije.
               
            
            
               •Přiměřenost
            
            
               
                  Toto rozhodnutí se týká povolení udělovaného členskému státu na základě jeho vlastní žádosti a nezakládá žádnou povinnost. 
               
               
                  Vzhledem k omezené oblasti působnosti odchylky je zvláštní opatření úměrné sledovanému cíli, kterým je zjednodušení výběru daní a boj proti určitým druhům daňových úniků či vyhýbání se daňovým povinnostem. Nejde nad rámec toho, co je ke splnění těchto cílů požadováno.
               
            
            
               •Volba nástroje
            
            
               Navrhovaný nástroj: prováděcí rozhodnutí Rady.
            
            
               Podle článku 395 směrnice Rady 2006/112/ES je odchylka od společných ustanovení pro DPH možná pouze v případě, že ji jednomyslně schválí Rada na návrh Komise. Prováděcí rozhodnutí Rady je nejvhodnějším nástrojem, neboť může být určeno jednotlivému členskému státu.
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX-POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               •Konzultace se zúčastněnými stranami
            
            
               
                  Tento návrh vychází z žádosti podané Německem a týká se pouze tohoto členského státu.
               
            
            
               •Sběr a využití výsledků odborných konzultací
            
            
               
                  Nebylo třeba využít externích odborných konzultací.
               
            
         
         
            
               •Posouzení dopadů
            
            
               
                  Návrh prováděcího rozhodnutí Rady má zjednodušit postup výběru DPH tím, že Německu povolí i nadále používat odchylující se opatření, díky němuž smí z nároku na odpočet zcela vyloučit DPH, kterou byly zatíženy zboží a služby využívané osobou povinnou k dani z více než 90 % na soukromé nebo neobchodní účely, včetně nehospodářských činností. Ukázalo se, že toto opatření je vhodným a účinným nástrojem. 
               
               
                  Podle Německa nebude mít prodloužení platnosti tohoto opatření negativní dopad na celkovou výši příjmů z DPH vybraných v konečné fázi spotřeby, a tudíž negativně neovlivní vlastní zdroje Unie pocházející z DPH.
               
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
            
               Návrh nebude mít žádné negativní důsledky pro rozpočet EU.
            
            
               5.OSTATNÍ PRVKY
            
            
               Návrh je časově omezen a obsahuje ustanovení o přezkumu ke dni 31. prosince 2024.
            
            
               2021/0249 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
            
            
               kterým se mění rozhodnutí 2009/791/ES a povoluje Německu dále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168  směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, 
            
            
               s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty
                  14
               , a zejména na čl. 395 odst. 1 první pododstavec této směrnice,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Ustanovení článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES upravují nárok osob povinných k dani na odpočet daně z přidané hodnoty (DPH) účtované za zboží a služby, které jsou jim dodávány a poskytovány pro účely jejich zdaněných plnění. Německu bylo povoleno zavést odchylující se opatření, kterým má být z nároku na odpočet daně vyloučena DPH na zboží a služby, které jsou z více než 90 % využity na soukromé účely osoby povinné k dani či jejích zaměstnanců nebo obecně na neobchodní účely nebo nehospodářské činnosti. 
            
            
               (2)Zavést a uplatňovat toto opatření odchylující se od článků 6 a 17 směrnice Rady 77/388/EHS
                  15
                původně povolilo Německu rozhodnutí Rady 2000/186/ES
                  16
               , a to do dne 31. prosince 2002. Rozhodnutí Rady 2003/354/ES
                  17
                povolilo Německu uplatňovat opatření odchylující se od článku 17 směrnice 77/388/EHS do dne 30. června 2004. Rozhodnutí Rady 2004/817/ES
                  18
                prodloužilo platnost povolení do dne 31. prosince 2009.
            
            
               (3)Rozhodnutí Rady 2009/791/ES
                  19
                povolilo Německu dále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES. Po postupných prodlouženích platnost tohoto povolení skončí dne 31. prosince 2021.
            
            
               (4)Směrnice Rady 2009/162/EU
                  20
                ze dne 22. prosince 2009 vložila do směrnice 2006/112/ES článek 168a s cílem omezit odpočet na podíl skutečného využití pro podnikatelské účely, a tedy účinněji uplatňovat zásadu, že k odpočtu dochází pouze tehdy, jsou-li dotčené zboží a služby použity pro účely podnikání osoby povinné k dani. Název rozhodnutí 2009/791/ES musí proto rovněž odkazovat na článek 168a směrnice 2006/112/ES. 
            
         
         
            
               (5)Dopisem ze dne 19. února 2021 požádalo Německo Komisi o povolení nadále uplatňovat opatření odchylující se od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES s cílem zcela vyloučit z nároku na odpočet DPH odvedenou za zboží a služby, které osoba povinná k dani používá z více než 90 % na soukromé nebo neobchodní účely, včetně nehospodářských činností (dále jen „žádost“). K žádosti byla přiložena zpráva o uplatňování odchylujícího se opatření, která obsahuje rovněž vyhodnocení poměru rozdělení používaného ve vztahu k nároku na odpočet DPH, jak vyžaduje článek 2 rozhodnutí 2009/791/ES. 
            
            
               (6)V souladu s čl. 395 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice 2006/112/ES informovala Komise dopisy ze dne 17. března 2021 o žádosti podané Německem ostatní členské státy. Dopisem ze dne 18. března 2021 uvědomila Komise Německo, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.
            
            
               (7)Podle Německa se ukázalo, že opatření velmi účinně zjednodušuje výběr DPH a předchází daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem. Opatření snižuje administrativní zátěž pro podniky a daňové správy, neboť není třeba sledovat následné využití zboží a služeb, na které se v okamžiku jejich nabytí vztahuje vyloučení z nároku na odpočet. Německu by proto mělo být povoleno nadále uplatňovat odchylující se opatření na další omezené období, a to do 31. prosince 2024.
            
            
               (8)Pokud by Německo mělo za to, že je nezbytné prodloužit toto povolení i na období po roce 2024, mělo by do 31. března 2024 předložit Komisi žádost, včetně zprávy o uplatňování opatření, která by měla zahrnovat vyhodnocení používaného poměru rozdělení.  
            
            
               (9)Odchylující se opatření nebude mít nepříznivý dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH.
            
            
               (10)Rozhodnutí 2009/791/ES by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
            
               Článek 1
            
            
               Rozhodnutí 2009/791/ES se mění takto:
            
            
               1) Název se nahrazuje tímto:
            
            
               „Rozhodnutí Rady ze dne 20. října 2009, kterým se Spolkové republice Německo povoluje dále uplatňovat opatření odchylující se od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty“;
            
            
               2) Článek 2 se nahrazuje tímto:
            
            
               „Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dnem 31. prosince 2024.
            
            
               Žádost o prodloužení uplatňování odchylujícího se opatření stanoveného tímto rozhodnutím musí být podána Komisi do 31. března 2024.
            
            
               K žádosti musí být přiložena zpráva o uplatňování uvedeného opatření obsahující vyhodnocení poměru rozdělení používaného ve vztahu k nároku na odpočet DPH na základě tohoto rozhodnutí.“.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
            
         
         
            
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Úř. věst. L 283, 30.10.2009, s. 55.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Úř. věst. L 329, 7.12.2018, s. 20.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Směrnice Rady 2009/162/EU ze dne 22. prosince 2009, kterou se mění některá ustanovení směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, Úř. věst. L 10, 15.1.2010, s. 14.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Úř. věst. L 59, 4.3.2000, s.12.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Úř. věst. L 123, 17.5.2003, s. 47.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Úř. věst. L 357, 2.12.2004, s. 33.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Úř. věst. L 319, 16.11.2012, s. 8.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Úř. věst. L 334, 22.12.2015, s. 12.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Úř. věst. L 329, 7.12.2018, s. 20.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2018/1487 ze dne 2. října 2018, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2009/1013/EU, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, Úř. věst. L 251, 5.10.2018, s. 33.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2020/2189 ze dne 18. prosince 2020, kterým se Nizozemsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, Úř. věst. L 434, 23.12.2020, s. 1.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        COM(2004) 728 final – Návrh směrnice Rady, kterou se mění směrnice 77/388/EHS s cílem zjednodušit povinnosti týkající se DPH (Úř. věst. C 24, 29.1.2005, s. 10), stažen dne 21. května 2014, Úř. věst. C 153, 21.5.2014, s. 3. 
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Šestá směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Rozhodnutí Rady 2000/186/ES ze dne 28. února 2000, kterým se Spolkové republice Německo povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článků 6 a 17 šesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 59, 4.3.2000, s.12).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Rozhodnutí Rady 2003/354/ES ze dne 13. května 2003, kterým se Německu povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článku 17 šesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu (Úř. věst. L 123, 17.5.2003, s. 47).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Rozhodnutí Rady 2004/817/ES ze dne 19. listopadu 2004, kterým se Německu povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článku 17 šesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu (Úř. věst. L 357, 2.12.2004, s. 33).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Rozhodnutí Rady 2009/791/ES ze dne 20. října 2009, kterým se Spolkové republice Německo povoluje dále uplatňovat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 283, 30.10.2009, s. 55).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Směrnice Rady 2009/162/EU ze dne 22. prosince 2009, kterou se mění některá ustanovení směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 10, 15.1.2010, s. 14).