CELEX: 32014D0089
Language: cs
Date: 2014-02-14 00:00:00
Title: 2014/89/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 14. února 2014 o pilotním projektu k zavedení povinnosti v oblasti správní spolupráce podle směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2007/59/ES prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu  Text s významem pro EHP

15.2.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 45/36
            
         
      PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 14. února 2014
   o pilotním projektu k zavedení povinnosti v oblasti správní spolupráce podle směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2007/59/ES prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu
   (Text s významem pro EHP)
   (2014/89/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1024/2012 ze dne 25. října 2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu a o zrušení rozhodnutí Komise 2008/49/ES („nařízení o systému IMI“) (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Systém pro výměnu informací o vnitřním trhu (dále jen „systém IMI“) formálně zavedený nařízením o systému IMI je softwarová aplikace přístupná prostřednictvím internetu, kterou vytvořila Komise ve spolupráci s členskými státy, aby pomohla členským státům při praktickém provádění požadavků na výměnu informací stanovených v právních předpisech Unie týkajících se vnitřního trhu poskytnutím centrálního komunikačního mechanismu, jež usnadní přeshraniční výměnu informací a vzájemnou pomoc.
            
         
               (2)
            
            
               Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/59/ES (2) stanoví určitá společná pravidla pro vydávání osvědčení strojvedoucím, aby bylo možné překonat rozdíly mezi státy a tím přispět k cílům politik Unie v oblasti volného pohybu pracovníků, svobody usazování a volného pohybu služeb v kontextu společné dopravní politiky s cílem usnadnit mobilitu strojvedoucích mezi členskými státy. To spočívá zejména v propojení vnitrostátních registrů licencí a osvědčení strojvedoucích.
            
         
               (3)
            
            
               Evropská agentura pro železnice (ERA) ustavená nařízením (ES) Evropského parlamentu a Rady č. 881/2004 (3) byla zřízena, aby podporovala Komisi při zajištění harmonizovaného přístupu pro interoperabilitu a bezpečnost železnic v Unii.
            
         
               (4)
            
            
               Podle „Studie proveditelnosti interoperabilních rejstříků licencí strojvedoucích a doplňkových osvědčení“ vypracované agenturou ERA a přijaté dne 2. dubna 2013 je systém pro výměnu informací o vnitřním trhu vhodným nástrojem pro realizaci výměny informací mezi vnitrostátními registry. Studie doporučuje, aby byl zahájen pilotní projekt.
            
         
               (5)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2010/17/ES (4) stanoví, že Evropská agentura pro železnice je odpovědná za monitorování pilotního projektu a podávání zpráv o něm. Podle nařízení o systému IMI musí Komise vyhodnotit výsledek pilotního projektu.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro systém pro výměnu informací o vnitřním trhu,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Oblast působnosti a cíle pilotního projektu
   Aby bylo možné ověřit účinnost systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (dále jen „systém IMI“) při provádění ustanovení uvedených v článcích 4 a 5 níže, Komise provede pilotní projekt.
   Článek 2
   Příslušné orgány
   Pro účely tohoto rozhodnutí jsou orgány členských států považovány orgány uvedené v článku 16 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES (5) (dále jen „příslušné orgány“).
   Článek 3
   Průběžné monitorování a podávání zpráv
   Aby mohla Evropská agentura pro železnice plnit úkoly spočívající v monitorování a podávání zpráv stanovené v čl. 3 odst. 2 rozhodnutí 2010/17/ES, Komise bude agentuře poskytovat statistiky a informace týkající se používání systému IMI.
   Článek 4
   Administrativní spolupráce mezi příslušnými orgány
   1.   Pro účely pilotního projektu se systém IMI používá příslušnými orgány k výměně informací podle těchto ustanovení:
   
               a)
            
            
               čl. 22 odst. 1 písm. b) směrnice 2007/59/ES spolu s body 4 a 5 přílohy I rozhodnutí 2010/17/EU;
            
         
               b)
            
            
               čl. 29 odst. 2 směrnice č. 2007/59/ES;
            
         
               c)
            
            
               čl. 29 odst. 3 směrnice č. 2007/59/ES;
            
         
               d)
            
            
               čl. 29 odst. 4 písm. b) směrnice č. 2007/59/ES u žádostí pro další kontrolu nebo pozastavení.
            
         2.   Správní spolupráce podle odstavce 1 se provádí postupem podle přílohy I.
   Článek 5
   Administrativní spolupráce mezi příslušnými orgány a Komisí
   1.   Pro účely pilotního projektu se systém IMI používá jak mezi příslušnými orgány navzájem, tak mezi příslušnými orgány a Komisí pro účely výměny informací, jak uvádí tato ustanovení:
   
               a)
            
            
               čl. 29 odst. 4 písm. b) směrnice č. 2007/59/ES pro informace poskytované Komisi a ostatním příslušným orgánům;
            
         
               b)
            
            
               čl. 29 odst. 4 písm. c) směrnice č. 2007/59/ES pro informace poskytované Komisi a ostatním příslušným orgánům;
            
         
               c)
            
            
               čl. 29 odst. 4 druhý pododstavec směrnice č. 2007/59/ES pro informace poskytované Komisi a ostatním příslušným orgánům;
            
         
               d)
            
            
               čl. 29 odst. 5 směrnice č. 2007/59/ES při předávání Komisi.
            
         2.   Správní spolupráce podle odstavce 1 se provádí postupem podle přílohy II.
   Článek 6
   Hodnocení
   1.   Komise provede hodnocení pilotního projektu, čímž posoudí, zda byly splněny cíle stanoveného v článku 1 a nejpozději tři roky po zahájení předloží zprávu Evropskému parlamentu a Radě, přičemž přihlédne k následujícím kritériím:
   
               a)
            
            
               otázky ochrany údajů;
            
         
               b)
            
            
               cenová efektivita;
            
         
               c)
            
            
               efektivní funkce pro pořizování překladů;
            
         
               d)
            
            
               uživatelská přívětivost;
            
         
               e)
            
            
               celková spokojenost uživatelů.
            
         2.   Hodnocení pilotního projektu bude vycházet ze statistických informací získaných ze systému IMI a zpětné vazby od účastníků, včetně alespoň jednoho online průzkumu mezi uživateli zaslaného příslušným orgánům.
   Článek 7
   Vstup v platnost
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 14. února 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 1.
   
      (2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/59/ES ze dne 23. října 2007 o vydávání osvědčení strojvedoucím obsluhujícím hnací vozidla a vlaky v železničním systému Společenství (Úř. věst. L 315, 3.12.2007, s. 51).
   
      (3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 ze dne 29. dubna 2004 o zřízení Evropské agentury pro železnice (nařízení o agentuře) (Úř. věst. L 164, 30.4.2004, s. 1).
   
      (4)  Rozhodnutí Komise ze dne 29. října 2009 o přijetí základních parametrů pro rejstříky licencí strojvedoucích a doplňkových osvědčení podle směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2007/59/ES (Úř. věst. L 8, 13.1.2010, s. 17).
   
      (5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES ze dne 29. dubna 2004 o bezpečnosti železnic Společenství a o změně směrnice Rady 95/18/ES o vydávání licencí železničním podnikům a směrnice 2001/14/ES o přidělování kapacity železniční infrastruktury, zpoplatnění železniční infrastruktury a o vydávání osvědčení o bezpečnosti (směrnice o bezpečnosti železnic) (Úř. věst. L 164, 30.4.2004, s. 44).
   
      PŘÍLOHA I
      
         POSTUP ŽÁDOSTI O INFORMACE
      
      
         
   
   
      PŘÍLOHA II
      
         POSTUP OZNAMOVÁNÍ