CELEX: C1995/137/44
Language: el
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 6ης Απριλίου 1995 στην υπόθεση T-145/89: Baustahlgewerbe GmbH κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Ανταγωνισμός - Παράβαση του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ)

Αριθ. C 137/18       PÊL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    3 . 6 . 95
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                                  διαδικασία του άρθρον 85 της σννθήκης ΕΟΚ (IV/31.553
                       6ης Απριλίου 1995                                — Δομικά πλέγματα), καθόσον δέχεται τη σνμμετοχή της
                                                                        προσφεύγουσας σε σύμπραξη η οποία είχε ως αντικείμενο
στην υπόθεση Τ-143/89: Ferriere Nord SpA κατά Επιτροπής                 τον περιορισμό των γερμανικών εξαγωγών προς τις χώρες
               των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                            της Bénélux.
(Ανταγωνισμός — Παράβαση τον άρθρον 85 της συνθήκης
                                 ΕΟΚ)                               2. Καθορίζει σε 252 000 Ecu το ποσό τον προστίμον πον
                            (95/C 137/42 )                              επιβλήθηκε στην προσφεύγονσα με το άρθρο 3 της
                                                                        αποφάσεως αυτής.
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                                                                    3 . Απορρίπτει την προσφνγή κατά τα λοιπά.
Στην υπόθεση Τ-143/89, Ferriere Nord SpA, εταιρεία ιταλικού         4. H προσφεύγουσα φέρει τα δικαστικά της έξοδα και τα
δικαίου , εγκατεστημένη στο Osoppo ( Ιταλία), εκπροσωπού­               τρία πέμπτα των εξόδων της Επιτροπής.
μενη από τη Wilma Viscardini-Donà , δικηγόρο Πάδουας, και
τον Giuseppe Campeis, δικηγόρο Udine , με αντίκλητο στο             5 . H Επιτροπή φέρει τα δύο πέμπτα των δικαστικών της
Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Ernest Arendt , 8-10, rue Math­               εξόδων.
ias Hardt, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
( εκπρόσωποι: E. Traversa, J. Currall και A. Dal Ferro ), που       C ) ΕΕ αριθ . C 306 της 5 . 12 . 1989 .
είχε ως αντικείμενο την ακύρωση της αποφάσεως 89/515/
ΕΟΚ της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 1989 σχετικά με
διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ
(I V/3 1 .553 — Δομικά πλέγματα , ΕΕ αριθ . L 260 1989 , σ. 1 ), το
Πρωτοδικείο ( πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους H. Kirsc­                       ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
hner, Πρόεδρο, C. W. Bellamy, B. Vesterdorf, R. Garcia-                                   της 6ης Απριλίου 1995
Valdecasas και K. Lenaerts, δικαστές, γραμματέας: H. Jung,
εξέδωσε στις 6 Απριλίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο                 στην υπόθεση Τ-145/89: Baustahlgewerbe GmbH κατά Επι­
διατακτικό :                                                                  τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
                                                                    (Ανταγωνισμός — Παράβαση τον άρθρον 85 της σννθήκης
1 . Απορρίπτει την προσφυγή.                                                                         ΕΟΚ)
2 . Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.                                           (95/C 137/44)
(') ΕΕ αριθ . C 306 της 5 . 12 . 1989.                                            (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
                                                                    Στην υπόθεση Τ-145/89, Baustahlgewebe GmbH , εγκατεστη­
                                                                    μένη στο Ντύσσελντορφ (Γερμανία), εκπροσωπούμενη από
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                              τους Arved Deringer, Claus Tessin, Hans Jürgen Herrmann,
                     της 6ης Απριλίου 1995                          Joachim Sedemund και Frank Montag, δικηγόρους Κολωνί­
                                                                    ας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Aloyse
στην υπόθεση Τ-144/89: Cockerill Sambre κατά Επιτροπής              May, 31 , Grand-rue , κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
               των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                        Κοινοτήτων, (εκπρόσωποι: N. Koch , B. Langeheine , J. Currall
(Ανταγωνισμός — Παράβαση τον άρθρον 85 της σννθήκης                 και A. Böhlke ), που είχε ως αντικείμενο την ακύρωση της
                                 ΕΟΚ)                               αποφάσεως 89/515/ΕΟΚ της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου
                            (95/C 137/43 )                          1989 σχετικά με μια διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της
                                                                    συνθήκης ΕΟΚ (IV/31 .553 — Δομικά πλέγματα, ΕΕ αριθ .
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                     L 260 1989, σ. 1 ), το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο
                                                                    από τους H. Kirschner, Πρόεδρο, C. W. Bellamy , B. Vester­
Στην υπόθεση Τ-144/89, Cockerill Sambre , πρώην Steelinter          dorf, R. García-Valdecasas και K. Lenaerts , δικαστές, γραμ­
SA , με έδρα τις Βρυξέλλες, εκπροσωπούμενη από τους                 ματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 6 Απριλίου 1 995 απόφαση με το
Michel Waelbroeck και Alexandre Vandencasteele , δικηγό­            ακόλουθο διατακτικό :
ρους Βρυξελλών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικη­
γόρο Ernest Arendt, 8-10, rue Mathias Hardt, κατά Επιτρο­           1 . Ακυρώνει το άρθρο 1 της Αποφάσεως 89/515/ΕΟΚ της
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: N. Koch, E.                  Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 1989, σχετικά με διαδικα­
Traversa, J. Currall , N. Coutrelis και A. Coutrelis), που είχε ως      σία εφαρμογής τον άρθρον 85 της σννθήκης ΕΟΚ
αντικείμενο την ακύρωση της αποφάσεως 89/515/ΕΟΚ της                    (IV/31.553 — Δομικά πλέγμάτa), καθόσον καταλογίζει
Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 1989 σχετικά με μια διαδικα­                στην προσφεύγονσα τη σνμμετοχή της σε σύμπραξη με τη
σία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ (IV/31.553                 Sotralenz SA η οποία είχε ως αντικείμενο την ποσόστωση
— Δομικά πλέγματα, ΕΕ αριθ . L 260 1989 , σ. 1 ), το                    των εξαγωγών της τελενταίας προς τη γερμανική αγορά
Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους H. Kirsc­                και καθόσον δέχεται ότι μεταξύ της προσφεύγονσας και
hner, Πρόεδρο , C. W. Bellamy, B. Vesterdorf, R. Garcia-                της Tréfilunion SA νπήρχε σνμφωνία κατά την οποία οι
Valdecasas και K. Lenaerts, δικαστές, γραμματέας: H. Jung,              μελλοντικές εξαγωγές τονς θα εξαρτώνται από τον καθο­
εξέδωσε στις 6 Απριλίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο                     ρισμό ποσοστώσεων.
διατακτικό :
                                                                    2. Καθορίζει σε 3 εκατομμύρια Ecu το ποσό τον προστίμον
1 . Ακνρώνει το άρθρο 1 της αποφάσεως 89/515/ΕΟΚ της                    πον επιβλήθηκε στην προσφεύγονσα με το άρθρο 3 της
    Επιτροπής, της 2ας Ανγούστον 1989, σχετικά με μια                   αποφάσεως αντής.
 ---pagebreak--- 3 . 6 . 95             EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . C 137/19
3 . Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.                         σίων, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Ernest
                                                                   Arendt, 8-10, rue Mathias Hardt, κατά Επιτροπής των
4. H προσφεύγουσα φέρει τα δικαστικά της έξοδα και το ένα          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: N. Koch, E. Tra­
     τρίτο των εξόδων της Επιτροπής.                               versa, J. Currall, N. Coutrelis και A. Coutrelis), που είχε ως
                                                                   αντικείμενο την ακύρωση της αποφάσεως 89/515/ΕΟΚ της
5 . H Επιτροπή φέρει τα δύο τρίτα των δικαστικών της               Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 1989 σχετικά με διαδικασία
     εξόδων.                                                       εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ ( IV/31 .553 —
                                                                   Δομικά πλέγματα, ΕΕ αριθ. L 260 1989, σ. 1 ), το Πρωτοδικείο
(!) ΕΕ αριθ . C 306 της 5 . 12 . 1989.                              (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους H. Kirschner, Πρόεδρο,
                                                                   C. W. Bellamy, B. Vesterdorf, R. Garcia-Valdecasas και K.
                                                                   Lenaerts, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε στις
                                                                   6 Απριλίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                               1 . Ακυρώνει το άρθρο 1 της αποφάσεως 89/515/ΕΟΚ της
                     της 6ης Απριλίου 1995                                Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 1989, σχετικά με διαδικα­
                                                                          σία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ
στην υπόθεση Τ-147/89: Société métallurgique de Normandie                 (IV/31.553 — Δομικά πλέγματα), καθόσον δέχεται ότι
        κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( ! )                    μεταξύ της προσφεύγουσας και της Baustahlgewebe
(Ανταγωνισμός — Παράβαση τον άρθρον 85 της σννθήκης                       GmbH υπήρχε συμφωνία κατά την οποία οι μελλοντικές
                                 ΕΟΚ)                                     εξαγωγές τους θα εξαρτώνται από τον καθορισμό ποσο­
                                                                          στώσεων.
                            (95/C 137/45 )
                                                                   2. Καθορίζει σε 1 235 000 Ecu το ποσό του προστίμου που
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                            επιβλήθηκε στην προσφεύγουσα με το άρθρο 3 της
                                                                          αποφάσεως αυτής.
Στην υπόθεση Τ-147/89, Société métallurgique de Normandie,
εταιρία γαλλικού δικαίου , με έδρα τη Mondeville (Γαλλία),         3 . Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.
εκπροσωπούμενη από τους Robert Collin και Richard Milch­
ior, δικηγόρους Παρισίων, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο            4. H προσφεύγουσα φέρει τα δικαστικά της έξοδα και τα 4/5
τον δικηγόρο Ernest Arendt, 8-10, rue Mathias Hardt, κατά                 των δικαστικών εξόδων της Επιτροπής.
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποi:Ν.
Koch, E. Traversa, J. Currall, N. Coutrelis και A. Coutrelis ),    5 . H Επιτροπή φέρει το 1/5 των δικαστικών της εξόδων.
που είχε ως αντικείμενο την ακύρωση της αποφάσεως
89/515/ΕΟΚ της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 1989 σχετικά             ( · ) ΕΕ αριθ . C 306 της 5 . 12 . 1989.
με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ
(IV/31 .553 — Δομικά πλέγματα, ΕΕ αριθ. L 260 1989, σ. 1 ), το
Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους H. Kirsc­
hner, Πρόεδρο, C. W. Bellamy, B. Vesterdorf, R. Garcia-
Valdecasas και K. Lenaerts, δικαστές, γραμματέας: H. Jung,                        ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
εξέδωσε στις 6 Απριλίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο                                         της 6ης Απριλίου 1995
διατακτικό:
                                                                   στην υπόθεση Τ-149/89: Sotralentz SA κατά Επιτροπής των
1 . Απορρίπτει την προσφυγή.                                                            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
                                                                    (Ανταγωνισμός — Παράβαση τον άρθρον 85 της σννθήκης
2. Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.                                                   ΕΟΚ)
(') ΕΕ αριθ . C 306 της 5 . 12 . 1989.
                                                                                                  (95/C 137/47)
                                                                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                   Στην υπόθεση Τ-149/89, Sotralentz SA, εταιρία γαλλικού
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
                                                                    δικαίου , με έδρα το Drulingen (Γαλλία), εκπροσωπούμενη
                                                                   από τους Xavier de Mello, Philippe Pepy και Jean Christian
                     της 6ης Απριλίου 1995                          Percerou, δικηγόρους Παρισίων, με αντίκλητο στο Λουξεμ­
στην υπόθεση Τ-148/89: Tréfilunion SA κατα Επιτροπής των            βούργο τον δικηγόρο Bruno Decker, 16, avenue Marie-
                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                        Thérèse, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                    (εκπρόσωποι: N. Koch , E. Traversa, J. Currall, N. Coutrelis
(Ανταγωνισμός — Παράβαση τον άρθρον 85 της σννθήκης                 και A. Coutrelis), που είχε ως αντικείμενο την ακύρωση της
                                 ΕΟΚ)
                                                                    αποφάσεως 89/515/ΕΟΚ της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου
                            (95/C 137/46)                           1989 σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της
                                                                   συνθήκης ΕΟΚ ( IV/31.553 — Δομικά πλέγματα, ΕΕ αριθ .
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                      L 260 1989 , σ . 1 ), το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο
                                                                    από τους H. Kirschner, Πρόεδρο, C. W. Bellamy, B. Vester­
Στην υπόθεση Τ-148/89, Tréfilunion SA, εταιρία γαλλικού             dorf, R.Garcia-Valdecasas και K. Lenaerts, δικαστές, γραμ­
δικαίου, με έδρα το Puteaux (Γαλλία), εκπροσωπούμενη από            ματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 6 Απριλίου 1995 απόφαση με το
τους Robert Collin και Richard Milchior, δικηγόρους Παρι            ακόλουθο διατακτικό :