CELEX: 31986R0049
Language: en
Date: 1986-01-11 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 49/86 of 10 January 1986 on the sale at a price fixed at a standard rate in advance of boned beef held by certain intervention agencies and intended for export

No L 8/ 18                                 Official Journal of the European Communities                               11 . 1 . 86
                                         COMMISSION REGULATION (EEC) No 49/86
                                                         of 10 January 1986
                  on the sale at a price fixed at a standard rate in advance of boned beef held by
                                   certain intervention agencies and intended for export
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                          HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,                                                                          Article 1
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
27 June 1968 on the common organization of the market                1.    The sale shall take place of approximately :
in beef and veal ('), as last amended by the Act of Acces­
sion of Greece, and in particular Article 7 (3) thereof,             — 300 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
                                                                         vention agency and put into store before 1 January
                                                                         1984,
Whereas certain intervention agencies hold stocks of                 — 2 900 tonnes of boned beef held by the Irish interven­
boneless beef bought in 1983 ; whereas an extension of                   tion agency and put into store before 1 January 1984,
the period of storage for the .meat bought in should be
avoided on account of the ensuing high costs ; whereas               — 2 000 tonnes of boned beef and veal held by the
outlets exist in certain non-member countries for the                    German intervention agency and put into store before
products in question ;                                                   1 January 1984,
                                                                     — 1 000 tonnes of boned beef and veal held by the
Whereas it is appropriate therefore to offer this meat for               United Kingdom intervention agency and put into
                                                                         store before 1 January 1984.
sale at a price fixed at a standard rate in advance in
accordance with Commission Regulation (EEC) No
985/81 (2) and (EEC) No 2824/85 (3) ;                                This meat is for export.
                                                                     The sale shall take place in accordance with the
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (4)                      provisions of Regulations (EEC) No 985/81 and (EEC) No
provides that, in the case of products held by an                    2824/ 85.
intervention agency and stored outside the territory of the
Member State within whose jurisdiction that agency falls,
a selling price different from that for products stored on           2. The qualities and the selling price of the products
that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­             are given in Annex I hereto.
tion (EEC) No 1805/77 (*) laid down the method of calcu­
lating the selling price for those products ; whereas, in            3 . Particulars relating to the quantities and the places
order to avoid any confusion, it should be made clear that           where the products are stored may be obtained by
the prices fixed by this Regulation do not apply as they             interested parties at the addresses given in Annex II.
stand to those products ;
Whereas it is necessary to provide for the lodging of a                                       Article 2
security sufficiently high to guarantee the export of this
beef ;
                                                                     The security provided for in Article 3 of Regulation (EEC)
                                                                      No 985/81 is hereby fixed at 400 ECU per 100 kilograms.
Whereas Commission Regulation (EEC) No 3505/85 (6)
should be repealed ;
                                                                                              Article 3
Whereas the measures provided for in this Regulation are
 in accordance with the opinion of the Management                     Regulation (EEC) No 3505/85 is hereby repealed.
 Committee for Beef and Veal,
(') OJ No   L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.                                                       Article 4
(2) OJ No   L 99, 10 . 4. 1981 , p. 38 .
(J) OJ No   L 268 , 10. 10 . 1985, p. 14.
(4) OJ  No  L 128, 24. 5. 1977, p. 1 .
f)  OJ No   L 198, 5. 8 . 1977, p. 19 .                               This Regulation shall enter into force on 14 January
(6) OJ  No  L 335, 13. 12. 1985, p. 12.                               1986 .
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                    Official Journal of the European Communities                        No L 8 / 19
            This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
            States.
            Done at Brussels, 10 January 1986.
                                                                   For the Commission
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vice-President
 ---pagebreak--- No L 8 /20                            Official Journal of the European Communities                                    11 . 1 . 86
            BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I —
                                         ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Prix de vente
            exprimes en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
            Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                           tonelada (') (2)
            1 . IRELAND                                                                             Steers
                 Striploins                                                                         2 400
                 Insides                                                                            2 150
                 Outsides                                                                           2 150
                 Knuckles                                                                           2 150
                 Rumps                                                                              2 150
            2 . DANMARK                                                                      Ungtyre 1 / Stude
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                                    2 400
                 Inderlår med kappe                                                                 2 150
                Tykstegsfilet med kappe                                                             2 150
                Yderlår med lårtunge                                                                2 150
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                 1805/ 77 .
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständi­
                gen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr.
                 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊοντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( EOK ) αριθ. 1805 /77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                ( EEC) No 1805/77.
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Re­
                glamento (CEE) n° 1805/77 .
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/
                77 .
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                n . 1805/ 77 .
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalin­
                gen van Verordening (EEG) nr. 1805/77 .
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o orga­
                nismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento
                (CEE) n ? 1805/77 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173 /79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 / 79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθ­
                ρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                lation ( EEC) No 2173/79 .
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del
                Reglamento (CEE) n° 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                mento (CEE) n . 2173 /79 .
           (1) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173 /79 .
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 2173/79.
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                     Official Journal of the European Communities                            No L 8 /21
            3 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                          Bullen A / Ochsen A
                Roastbeef                                                                  2 400
                Oberschalen                                                                2 150
                Unterschalen                                                               2 150
                Kugeln                                                                     2 150
                Hüften                                                                     2 150
                Kniekehlfleisch                                                            2 000
            4. UNITED KINGDOM                                                              Steers
                Fillets                                                                    6 000
                Striploins                                                                 2 400
                Topsides                                                                   2 150
                Foreribs                                                                   2 150
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II
                                — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II                    ■
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcção dos
                                              organismos de intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 1 56
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302