CELEX: C1998/358/35
Language: da
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: Sag anlagt den 9. september 1998 af Filippos Pierros mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-141/98)

C 358/18             DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     21.11.98
vedrùrende indfùrte cigaretter og de organer, som forestår        ikke udfùrer i sin forretningsvirksomhed som producent
distribution og salg (3). Ifùlge Kommissionen har de påtalte      eller distributùr engros af cigaretter.
foranstaltninger til hensigt at beskytte sagsùgerens egen
stilling på markedet.                                             (1) O.a.: Skal formentlig vñre: Amministrazione Autonoma dei
                                                                      Monopoli dei Stato.
                                                                  (2) Kommissionens beslutning af 17. juni 1998 om en procedure
                                                                      efter EF-traktatens artikel 86 (IV/36.010-F3 Ð Amministra-
Til stùtte for påstandene gùr sagsùgeren i fùrste rñkke               zione Autonoma dei Monopoli di Stato).
gñldende, at Kommissionen i helt almindelige og util-             (3) Beslutningens artikel 2 og 3.
strñkkelige vendinger sùger at afgrñnse det italienske mar-
ked fra resten af det europñiske marked. Hvad angår
sagsùgerens dominerende stilling på markedet for engros-
distribution af cigaretter, anfùrer sagsùgeren, at EF-virk-
somhederne, for at undgå at blive ramt af sagsùgerens
påståede eneherredùmme, ikke som eneste mulighed havde
den at indrette deres eget distributionsnet, eftersom der på      Sag anlagt den 9. september 1998 af Filippos Pierros mod
det italienske marked findes andre virksomheder i sektoren                Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
for distribution af visse grupper af lignende varer. Fùlgelig
                                                                                            (Sag T-141/98)
havde de udenlandske firmaer konkret mulighed for at
anvende de talrige erhvervsdrivende i sektoren, der er inde-                                 (98/C 358/35)
havere af afgiftsmñssigt godkendte depoter, fra hvilke der
sñlges andre afgiftsbelagte varer; disse indehavere er
undergivet en forvaltnings- og regnskabsmñssig behand-                                  (Processprog: grñsk)
ling svarende til den, som gñlder for forarbejdet tobak.
                                                                  Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
                                                                  der den 9. september 1998 anlagt sag mod Kommissionen
Hvad angår distributionsvirksomheden gùr sagsùgeren               for De Europñiske Fñllesskaber af Filippos Pierros, Athen
gñldende, at man efter liberaliseringen heraf er til stede på     (Grñkenland), ved advokat Nikolaos Korogiannakis,
markedet for distribution på vegne af tredjemand inden            Athen, og med valgt adresse i Luxembourg hos Brown
for grñnserne af brugen af egne depoter for den oversky-          Holding SA, 310, route d'Esch, L-1471 Luxembourg.
dende del i forhold til efterspùrgslen efter sagsùgerens pro-
dukter, idet denne del ikke hùrer til sagsùgerens interesse-
ramme, som er at styrke sagsùgerens nuvñrende distributi-         Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
onssystem. Hvad navnlig angår distributionskontrakten
hñvdes det, at der ikke består noget overskud i AAMS'             Ð Kommissionens beslutning GD XXIII/MaS(98) 1009
distributionskapacitet i forhold til kravene vedrùrende nor-           annulleres, idet Kommissionen med denne beslutning
mal forsyning af markedet, og at afvisningen af at for-                anmodede sagsùgeren om at tilbagebetale 24 000 ECU
handle sñrklausuler med den ene eller den anden produ-                 med den begrundelse, at dette belùb var udbetalt med
cent er begrundet i nùdvendigheden af, at der ikke i for-              urette inden for rammerne af Kommissionens stùtte til
hold til en bestemt producent pålñgges forskellige og                  Europa-Parlamentets Blandede Parlamentariske Udvalg
specielle krav, som ikke kan sikres de ùvrige inden for de             (Parliamentary Inter-Group) for Samarbejde med De
lovlige grñnser for, hvorledes sagsùgeren generelt kan til-            ésteuropñiske Stater med henblik på at organisere
rettelñgge sit distributionssystem. I ùvrigt forklarer den             Den Europñiske Turistkongres i Budapest fra den 11.-
begrñnsede kapacitet af sagsùgerens lagre såvel begrñns-               13. april 1991, og Kommissionen ved sin beslutning
ningen på 30 % vedrùrende den mulige indfùrsel af supple-              har handlet i strid med EF-retten, sñrligt traktatens
rende mñngder i forhold til dem, der er beregnet ud fra                artikel 173 og 190 som fùlge af tilsidesñttelse af
drivkraften i forbruget, som de begrñnsninger, der er                  begrundelsespligten for forvaltningsakter, tilsidesñt-
pålagt for indfùrelsen af nye cigaretmñrker. Med hensyn                telse af de almindelige principper i fñllesskabsretten
til klausulen om kontrollen af cigaretter henvises der til, at         om ret til forudgående hùring, om god forvaltnings-
sagsùgeren har ret og pligt til at udùve denne kontrol af              skik, om omsorgspligten, og af princippet om den
de af sagsùgeren solgte produkter med henblik på at sikre,             berettigede forventning, samt magtfordrejning.
at der ikke sker lovovertrñdelser i sektoren.
                                                                  Ð Af de ovennñvnte grunde annulleres enhver beslut-
                                                                       ning, der er konneks med eller uafhñngig af denne
Endelig bestrider sagsùgeren Kommissionens påtale vedrù-
                                                                       administrative, judicielle eller fuldbyrdende akt, isñr
rende det angivelige misbrug i form af ensidig praksis
                                                                       skrivelsen med kravet om betaling af 24 000 ECU.
(afslag på at tillade forhùjelser af de månedlige kvanta og
adfñrd vedrùrende såvel udsalgsstederne som videresalget).
Hvad sñrligt angår problematikken om videresalget anfù-           Ð Det fastslås, at enhver fordring, som Kommissionen
res det, at for så vidt som disse specifikke handlinger er             måtte have i henhold til fùrnñvnte beslutning, er for-
foretaget under udùvelse af offentlig myndighed, har de                ñldet i medfùr af artikel 4 i sagsùgerens angivelse af
ikke kunnet bedùmmes under proceduren efter forordning                 11. januar 1991.
nr. 17/62/EéF i relation til sagsùgerens virksomhed, der
udelukkende er udùvet som Impresa. Konkurrencereglerne
gñlder ikke umiddelbart i forhold til de handlinger, AAMS         Ð Der gives sagsùgeren adgang til sagens akter.
 ---pagebreak--- 21.11.98              DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         C 358/19
Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagsùgeren erstatning        Sag anlagt den 21. september 1998 af J. G. Evans m.fl.
     for ideel skade med et belùb på 5 000 000 ECU.                  mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
                                                                                          (Sag T-148/98)
Ð Kommissionen tilpligtes at bñre sagens omkostninger.                                     (98/C 358/36)
                                                                                      (Processprog: engelsk)
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                 Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
Sagsùgeren var medlem af Europa-Parlamentet fra 1989 til         der den 21. september 1998 anlagt sag mod Kommissio-
1994. I denne periode blev han valgt til nñstformand for         nen for De Europñiske Fñllesskaber af J. G. Evans m.fl.
Europa-Parlamentets Blandede Parlamentariske Udvalg for          ved advokaterne Thomas Graham og Barbara Hewson, og
Samarbejde mellem Fñllesskabet og De ésteuropñiske               med valgt adresse i Luxembourg hos advokaterne Loesch
Stater. I 1990 besluttede dette udvalg sammen med Det            & Wolter, 11, rue Goethe.
Blandede Turismeudvalg at organisere en konference om
det turistmñssige samarbejde mellem Den Europñiske
Union og staterne i Centraleuropa og ésteuropa.                  Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                 Ð Kommissionens beslutning af 28. juli 1998 i sag IV/E-
Konferencen modtog bl.a. stùtte fra Europa-Kommissionen               3/SWSMA, hvori det anfùres, at Kommissionen ikke
inden for rammerne af »Det Europñiske Turistår« med et                havde befùjelse i henhold til EKSF-traktatens
belùb på 30 000 ECU, som reprñsenterede 20 % af de                    artikel 63, stk. 1, til at gribe ind over for tidligere pris-
anslåede omkostninger ud fra et forelùbigt budget. Med                diskriminering udùvet af kùbere over for kulproducen-
den anfñgtede beslutning blev sagsùgeren anmodet om at                ter i tiden 1984 til 1. april 1990, annulleres.
betale Kommissionen et belùb på 24 000 ECU som uret-
mñssigt udbetalt. Sagsùgeren gùr gñldende, at forvaltnin-
gen af det pågñldende belùb var fuldt ud lovlig og nyttig,       Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagsùgernes omkost-
og han har fremsat fùlgende annullationsgrunde:                       ninger.
1. Fuldstñndig mangel på begrundelse af den omhand-              Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
     lede beslutning.
                                                                 I 1990 indgav 93 kulproducenter (herunder sagsùgerne) på
                                                                 vegne South Wales Small Mines Association (SWSMA) en
2. Tilsidesñttelse af generelle principper i fñllesskabsret-     klage til Kommissionen over prisdiskriminering udùvet af
     ten, nñrmere bestemt:                                       Central Electricity Generating Board (CEGB) og dets efter-
                                                                 fùlgere, National Power og Power Gen. Klagen omhand-
                                                                 lede en fñlles overenskomst mellem British Coal og
     2.1. Sagsùgeren blev ikke forudgående hùrt.
                                                                 CEGB, i henhold til hvilken CEGB opkùbte den samlede
                                                                 kulmñngde, der var nùdvendig for elproduktionen, hos
     2.2. Magtfordrejning.                                       British Coal til priser, som var betydeligt hùjere, end de
                                                                 priser, der blev tilbudt de små kulproducenter som sagsù-
                                                                 gerne, der var British Coals konkurrenter.
     2.3. Tilsidesñttelse af princippet om god forvaltning.
                                                                 Med den anfñgtede beslutning meddelte Kommissionen
     2.4. Tilsidesñttelse af princippet om den berettigede       SWSMA, at Kommissionen havde besluttet ikke at trñffe
           forventning.                                          foranstaltninger i anledning af klagen.
                                                                 Sagsùgerne gùr gñldende, at Kommissionen har begået en
Subsidiñrt har sagsùgeren gjort gñldende, at Kommissio-
                                                                 retlig fejl ved at konkludere, at den ikke havde nogen
nens fordring vedrùrende den omhandlede stùtte er forñl-
                                                                 befùjelse til at fremsñtte en henstilling i henhold til EKSF-
det.
                                                                 traktatens artikel 63, stk. 1, med hensyn til prisdiskrimine-
                                                                 ring i tiden 1984 til 1. april 1990. De gùr principalt gñl-
                                                                 dende, at Kommissionen har en sådan befùjelse. Subsi-
Endelig har sagsùgeren i medfùr af EF-traktatens                 diñrt gùr de gñldende, at Kommissionen ulovligt har nñg-
artikel 215, stk. 2, påstået sig tilkendt erstatning for den     tet at handle i henhold til EKSF-traktatens artikel 63,
ideelle skade, han har lidt på grund af den omhandlede           stk. 1.
beslutning.
                                                                 Sagsùgerne gùr endvidere gñldende, at Kommissionens
                                                                 konklusion om, at der ikke forelå noget grundlag for at