CELEX: 52020PC0729
Language: ro
Date: 2020-11-10
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului General al Organizației Mondiale a Comerțului cu privire la adoptarea unei decizii de exceptare a anumitor achiziții de produse alimentare de la aplicarea interdicțiilor sau a restricțiilor la export

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 10.11.2020
            COM(2020) 729 final
            2020/0325(NLE)
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului General al Organizației Mondiale a Comerțului cu privire la adoptarea unei decizii de exceptare a anumitor achiziții de produse alimentare de la aplicarea interdicțiilor sau a restricțiilor la export
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.Obiectul propunerii
            
            
               Prezenta propunere vizează decizia de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului General al Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) cu privire la o propunere care urmărește exceptarea achizițiilor de produse alimentare realizate în scopuri umanitare necomerciale în cadrul Programului Alimentar Mondial de la aplicarea interdicțiilor sau a restricțiilor la export.
            
            
               2.Contextul propunerii
            
            
               2.1.Acordul de la Marrakesh privind constituirea Organizației Mondiale a Comerțului 
            
            
               Propunerea de decizie a Consiliului urmărește să autorizeze Comisia Europeană să sprijine, în numele Uniunii, o decizie care urmează să fie luată în cadrul Consiliului General al Organizației Mondiale a Comerțului (OMC). Organizația Mondială a Comerțului a fost instituită prin Acordul de la Marrakech (denumit în continuare „Acordul OMC”), care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1995.
            
            
               Uniunea Europeană este parte la acordul respectiv. 
            
            
               2.2.Conferința ministerială și Consiliul General al Organizației Mondiale a Comerțului
            
            
               În temeiul articolului IV alineatul (1) din Acordul OMC, Conferința ministerială are autoritatea de a lua decizii cu privire la toate aspectele prevăzute în acordurile comerciale multilaterale.
            
            
               Cu toate acestea, în temeiul articolului IV alineatul (2) din Acordul OMC, în intervalele dintre reuniunile Conferinței ministeriale, funcțiile sale sunt exercitate de Consiliul General.
            
            
               În temeiul articolului IX alineatul (1) din Acordul OMC, organismele OMC depun eforturi să adopte deciziile prin consens.
            
            
               2.3.Actul avut în vedere de Consiliul General al Organizației Mondiale a Comerțului
            
            
               La articolul XI alineatul (2) litera (a) din GATT 1994 se prevede că membrii OMC au posibilitatea de a impune interdicții și restricții la export în cazul produselor agricole, inclusiv al alimentelor destinate scopurilor umanitare, sub rezerva disciplinelor prevăzute la articolul 12 din Acordul OMC privind agricultura. 
            
            
               În contextul pandemiei de COVID-19, unii membri ai OMC au reînceput să aplice restricții sau interdicții la exportul produselor agricole.
            
            
               În cursul reuniunii sale din decembrie 2020 sau al unei reuniuni ulterioare din 2021, Consiliul General al OMC poate fi invitat să adopte o decizie care să urmărească exceptarea achizițiilor de produse alimentare realizate în cadrul Programului Alimentar Mondial în scopuri umanitare necomerciale de la aplicarea interdicțiilor sau a restricțiilor la export. 
            
            
               Această propunere este prezentată deoarece sprijinul umanitar esențial oferit de Programul Alimentar Mondial este mai stringent având în vedere pandemia de COVID-19 și alte crize existente. 
            
            
               În cadrul OMC, deciziile se iau prin consens. Prin urmare, Consiliul trebuie să adopte o decizie în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE pentru a autoriza UE să se alăture consensului. 
            
            
               3.Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii
            
            
               Obiectivul prezentei propuneri este de a permite Uniunii Europene să se alăture consensului referitor la adoptarea unei decizii de exceptare a achizițiilor de produse alimentare realizate în scopuri umanitare necomerciale în cadrul Programului Alimentar Mondial, eventual chiar cu ocazia reuniunii Consiliului General al OMC din decembrie 2020 sau a unei reuniuni ulterioare a Consiliului, din 2021, de la aplicarea interdicțiilor sau a restricțiilor la export.
            
         
         
            
               Din perspectiva Uniunii, adoptarea în timp util a unei decizii a Consiliului de a se alătura consensului referitor la această chestiune în cadrul Consiliului General este esențială pentru susținerea poziției UE în cadrul OMC, având în vedere îndeosebi contextul umanitar stringent al chestiunii din cauza pandemiei de COVID-19.
            
            
               4.Temeiul juridic
            
            
               4.1.Temeiul juridic procedural
            
            
               4.1.1.Principii
            
            
               Articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) prevede posibilitatea adoptării unor decizii de stabilire „a pozițiilor care trebuie adoptate în numele Uniunii în cadrul unui organism creat printr-un acord, în cazul în care acest organism trebuie să adopte acte cu efecte juridice, cu excepția actelor care modifică sau completează cadrul instituțional al acordului”.
            
            
               4.1.2.Aplicarea la cazul în discuție
            
            
               Conferința ministerială a OMC este un organism instituit printr-un acord (și anume prin Acordul OMC) care, în conformitate cu articolul IV alineatul (1), are autoritatea de a lua decizii cu privire la totalitatea aspectelor acoperite de oricare dintre acordurile comerciale multilaterale, inclusiv autoritatea de a lua decizii cu efecte juridice.
            
            
               În temeiul articolului IV alineatul (2) din Acordul OMC, în intervalele dintre reuniunile Conferinței ministeriale, funcțiile sale sunt exercitate de Consiliul General.
            
            
               Actele avute în vedere menționate anterior constituie acte cu efecte juridice, întrucât pot aduce atingere drepturilor și obligațiilor Uniunii. 
            
            
               Actul avut în vedere nu modifică și nici nu completează cadrul instituțional al acordului.
            
            
               Prin urmare, temeiul juridic procedural al propunerii de decizie este articolul 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
               4.2.Temeiul juridic material
            
            
               4.2.1.Principii
            
            
               Temeiul juridic material al unei decizii adoptate în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE depinde în primul rând de obiectivul și de conținutul actului avut în vedere cu privire la care se adoptă o poziție în numele Uniunii. Dacă actul avut în vedere urmărește două obiective sau include două elemente, iar unul dintre aceste obiective sau elemente poate fi identificat ca fiind obiectivul sau elementul principal, iar celălalt obiectiv sau element are mai degrabă un caracter accesoriu, decizia adoptată în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE trebuie să se întemeieze pe un singur temei juridic material, respectiv cel impus de obiectivul sau de elementul principal sau predominant.
            
            
               4.2.2.Aplicarea la cazul în discuție
            
            
               Obiectivul principal și conținutul actului avut în vedere se referă la politica comercială comună.
            
            
               Prin urmare, temeiul juridic material al propunerii de decizie este articolul 207 din TFUE.
            
            
               4.3.Concluzie
            
            
               Temeiul juridic al propunerii de decizie ar trebui să fie articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
               5.Publicarea actului avut în vedere
            
         
         
            
               Întrucât actul Consiliului General al OMC va completa Acordul OMC prin excluderea achizițiilor de produse alimentare realizate în scopuri umanitare necomerciale în cadrul Programului Alimentar Mondial de la aplicarea interdicțiilor sau a restricțiilor la export, este necesar ca acest act să fie publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene după adoptarea sa.
            
            
               2020/0325 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului General al Organizației Mondiale a Comerțului cu privire la adoptarea unei decizii de exceptare a anumitor achiziții de produse alimentare de la aplicarea interdicțiilor sau a restricțiilor la export
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)La 22 decembrie 1994, prin Decizia 94/800/CE a Consiliului
                  1
               , Uniunea a încheiat Acordul de la Marrakesh de instituire a Organizației Mondiale a Comerțului (denumit în continuare „Acordul OMC”) care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1995.
            
            
               (2)În temeiul articolului IV alineatul (1) din Acordul OMC, Conferința ministerială a Organizației Mondiale a Comerțului („OMC”) are autoritatea de a lua decizii cu privire la toate aspectele prevăzute în acordurile comerciale multilaterale. 
            
            
               (3)În temeiul articolului IV alineatul (2) din Acordul OMC, în intervalele dintre reuniunile Conferinței ministeriale, funcțiile sale sunt exercitate de Consiliul General al OMC.
            
            
               (4)În temeiul articolului IX alineatul (1) din Acordul OMC, practica organismelor OMC este ca, atunci când este posibil, să adopte decizii prin consens.
            
            
               (5)În cursul reuniunii sale din decembrie 2020 sau al unei reuniuni ulterioare din 2021, Consiliul General al OMC poate fi invitat să aibă în vedere o propunere care să urmărească exceptarea produselor alimentare achiziționate în scopuri umanitare necomerciale în cadrul Programului Alimentar Mondial al Organizației Națiunilor Unite de la aplicarea interdicțiilor sau a restricțiilor la export.
            
            
               (6)Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului General al OMC, deoarece decizia care urmează să fie adoptată va avea caracter obligatoriu pentru Uniune. 
            
            
               (7)La articolul XI alineatul (2) litera (a) din GATT 1994 se prevede că membrii OMC au posibilitatea de a aplica interdicții sau restricții la export în circumstanțe specifice. La articolul 12 din Acordul OMC privind agricultura sunt indicate condiții suplimentare care trebuie respectate în astfel de cazuri de către membrii OMC. În timpul pandemiei de COVID-19, membrii OMC au recurs la astfel de măsuri care pot afecta deopotrivă produsele alimentare achiziționate în scopuri umanitare necomerciale.
            
            
               (8)Achizițiile umanitare realizate în cadrul Programului Alimentar Mondial ar trebui exceptate de la interdicțiile și restricțiile la export deoarece sprijinul umanitar critic oferit prin Programul Alimentar Mondial a devenit și mai stringent pe fondul pandemiei de COVID-19.
            
            
               (9)În cadrul Consiliului General al OMC, Uniunea este reprezentată de Comisie, în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
         
         
            
               Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului General al Organizației Mondiale a Comerțului („Consiliul General al OMC”) cu ocazia reuniunii sale din decembrie 2020 sau a unei reuniuni ulterioare din 2021 este următoarea:  
            
            
               Dacă membrii OMC ajung la un consens referitor la exceptarea produselor alimentare achiziționate în scopuri umanitare necomerciale în cadrul Programului Alimentar Mondial de la aplicarea interdicțiilor sau restricțiilor la export, Uniunea va adera la acest consens. Modificările minore aduse proiectului de poziție în cauză pot fi acceptate de reprezentanții Uniunii în cadrul Consiliului General al OMC fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie se adresează Comisiei.
            
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        JO L 336, 23.12.1994, p. 1.