CELEX: 32008B0498
Language: sk
Date: 2008-04-24 00:00:00
Title: 2008/498/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 24. apríla 2007 o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2005, oddiel II - Rada

15.7.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 187/20
            
         ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
   z 24. apríla 2007
   o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2005, oddiel II – Rada
   (2008/498/ES)
   EURÓPSKY PARLAMENT,
   so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2005 (1),
   so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Európskych spoločenstiev za rozpočtový rok 2005 – zväzok I (C6-0466/2006) (2),
   so zreteľom na výročnú správu Rady o vnútorných auditoch vykonaných v roku 2005 pre orgán udeľujúci absolutórium,
   so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2005 a jeho osobitné správy spolu s odpoveďami kontrolovaných inštitúcií (3),
   so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných transakcií, ktoré poskytol Dvor audítorov v súlade s článkom 248 Zmluvy o ES (4),
   so zreteľom na článok 272 ods. 10, články 274, 275 a 276 Zmluvy o ES,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
   so zreteľom na článok 71 a prílohu V k rokovaciemu poriadku,
   so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0108/2007),
   
               1.
            
            
               udeľuje generálnemu tajomníkovi Rady absolutórium za plnenie rozpočtu Rady za rozpočtový rok 2005;
            
         
               2.
            
            
               uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;
            
         
               3.
            
            
               poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, Rade, Komisii, Súdnemu dvoru, Dvoru audítorov, Európskej investičnej banke a národným a regionálnym kontrolným orgánom členských štátov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).
            
         
      
         
            predseda
         
         Hans-Gert PÖTTERING
      
      
         
            generálny tajomník
         
         Harald RØMER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 60, 8.3.2005.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 264, 31.10.2006, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 263, 31.10.2006, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ C 263, 31.10.2006, s. 10.
   
      (5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Ú. v. EÚ L 390, 30.12.2006, s. 1).
    ---documentbreak--- 
   
               15.7.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 187/21
            
         UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
   z 24. apríla 2007
   s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2005, oddiel II – Rada
   EURÓPSKY PARLAMENT,
   so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2005 (1),
   so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Európskych spoločenstiev za rozpočtový rok 2005 – zväzok I (C6-0466/2006) (2),
   so zreteľom na výročnú správu Rady o vnútorných auditoch vykonaných v roku 2005 pre orgán udeľujúci absolutórium,
   so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2005 a jeho osobitné správy spolu s odpoveďami kontrolovaných inštitúcií (3),
   so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných transakcií, ktoré poskytol Dvor audítorov v súlade s článkom 248 Zmluvy o ES (4),
   so zreteľom na článok 272 ods. 10, články 274, 275 a 276 Zmluvy o ES,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
   so zreteľom na článok 71 a prílohu V k rokovaciemu poriadku,
   so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0108/2007),
   
               1.
            
            
               konštatuje, že Rada mala v roku 2005 k dispozícii viazané rozpočtové prostriedky vo výške 588 182 640,52 EUR a miera čerpania bola 96,69 %;
            
         
               2.
            
            
               konštatuje, že po zavedení účtovníctva na základe časového obdobia s účinnosťou od 1. januára 2005 finančné výkazy Rady ukazujú pozitívny hospodársky výsledok vo výške 19 386 891,40 EUR a zhodné sumy (398 520 004,03 EUR) aktív a pasív;
            
         
               3.
            
            
               vyjadruje poľutovanie nad tým, že na rozdiel od ostatných inštitúcií nepredkladá Rada Európskemu parlamentu výročnú správu o činnosti, pričom sa odvoláva na džentlmenskú dohodu z roku 1970 (uznesenie zaznamenané v zápisnici zo zasadania Rady z 22. apríla 1970) a na to, že nariadenie o rozpočtových pravidlách neobsahuje žiadnu zodpovedajúcu požiadavku; vyzýva Radu, aby prehodnotila rozhodnutie nezverejňovať správu o činnosti tak, aby sa viac zodpovedala pred verejnosťou a daňovými poplatníkmi;
            
         
               4.
            
            
               poukazuje na zistenie Dvora audítorov (bod 10.11), že kým reformovaný systém Rady na preplácanie cestovných výdavkov zástupcov členov Rady výrazne znížil administratívne zaťaženie, kontroly právoplatnosti vyhlásení členských štátov pred vyplatením splátky v júli 2005 boli nedostatočné;
            
         
               5.
            
            
               berie na vedomie, že vnútorný audítor vo svojej výročnej správe v súvislosti s výdavkami na služobné cesty zástupcov Rady zdôrazňuje potrebu väčšej transparentnosti, pokiaľ ide o oprávnenosť schôdzí a refundovateľné výdavky, a odporúča vytvorenie pracovnej skupiny, ktorá sa bude týmito otázkami zaoberať;
            
         
               6.
            
            
               berie na vedomie odpoveď Rady Dvoru audítorov, že na základe správy oddelenia vnútorného auditu Rady o fungovaní nového systému cestovných výdavkov zástupcov členov Rady jeden rok po jeho zavedení v roku 2004 sekretariát Rady v súčasnosti systém preskúmava; berie na vedomie, že každá delegácia teraz dostáva od sekretariátu Rady obmedzený rozpočet so stropom;
            
         
               7.
            
            
               pripomína, že s ohľadom na podmienky uvedenej džentlmenskej dohody nebol sekretariát Rady ochotný oficiálne odpovedať na dotazník pre všetky inštitúcie (vrátane Európskeho parlamentu) týkajúci sa využívania služobných vozidiel;
            
         
               8.
            
            
               upozorňuje na to, že vyššie uvedená džentlmenská dohoda v oddiele rozpočtu týkajúcom sa Európskeho parlamentu stanovuje, že:
               „Rada sa zaväzuje, že nebude meniť odhad výdavkov Európskeho parlamentu. Tento záväzok bude záväzný len vtedy, ak odhad výdavkov nebude v rozpore s ustanoveniami Spoločenstva, najmä s ohľadom na služobný poriadok úradníkov a podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov a na sídlo inštitúcií“;
            
         
               9.
            
            
               domnieva sa, že džentlmenská dohoda možno vzhľadom na dĺžku svojej existencie a značné nedostatky pokiaľ ide o použité znenie a význam alebo výklad, ktorý sa mu prisudzuje, potrebuje revíziu;
            
         
               10.
            
            
               zastáva názor, že súčasný kompromis spočívajúci v neformálnom dialógu medzi Radou a predsedom a spravodajcom príslušného výboru by sa mal rozšíriť tak, aby zahŕňal poslanca z každej politickej skupiny; poveruje svoj príslušný výbor, aby začal rokovania s Radou s cieľom predložiť revidovanú dohodu týkajúcu sa neformálneho dialógu včas pre budúci postup udeľovania absolutória;
            
         
               11.
            
            
               poznamenáva, že Dvor audítorov vo svojej osobitnej správe č. 9/2006 uviedol, že v roku 2005 dosiahli náklady na stranu prekladu v Rade 276 EUR (v porovnaní so 194 EUR v Komisii a 119 EUR v Európskom parlamente); konštatuje, že tento rozdiel sa čiastočne vysvetľuje úspechom sekretariátu Rady pri znižovaní počtu a dĺžky dokumentov poslaných na preklad a vytvorením zoznamu kľúčových dokumentov, a že Rada v dohľadnej dobe plánuje výrazne obmedziť počet zamestnancov prekladateľského oddelenia;
            
         
               12.
            
            
               požaduje maximálnu transparentnosť v oblasti spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky (SZBP); žiada Radu, aby zabezpečila, že v súlade s bodom 42 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (6), sa v rozpočte Rady neobjavia žiadne prevádzkové výdavky na SZBP; vyhradzuje si právo prípadne prijať potrebné kroky, ak sa dohoda poruší.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 60, 8.3.2005.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 264, 31.10.2006, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 263, 31.10.2006, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ C 263, 31.10.2006, s. 10.
   
      (5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Ú. v. EÚ L 390, 30.12.2006, s. 1).
   
      (6)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.