CELEX: 52022PC0290
Language: ro
Date: 2022-06-20
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comisiei Centrale pentru Navigația pe Rin în legătură cu adoptarea Regulamentului revizuit privind personalul navigant de pe Rin (RPN)

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 20.6.2022
            COM(2022) 290 final
            2022/0190(NLE)
            
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comisiei Centrale pentru Navigația pe Rin în legătură cu adoptarea Regulamentului revizuit privind personalul navigant de pe Rin (RPN)
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.Obiectul propunerii
            
            
               Prezenta propunere se referă la o decizie de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în ceea ce privește o rezoluție care urmează să fie adoptată prin procedură scrisă de Comisia Centrală pentru Navigația pe Rin (CCNR) în lunile următoare, în ceea ce privește proiectul de regulament privind personalul navigant de pe Rin (RPN). RPN se află în curs de revizuire pentru a ține seama de Directiva (UE) 2017/2397 a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2017 privind recunoașterea calificărilor profesionale în domeniul navigației interioare și de abrogare a Directivelor 91/672/CEE și 96/50/CE ale Consiliului
                  1
               . 
            
            
               2.Contextul propunerii
            
            
               2.1.CCNR 
            
            
               CCNR este o organizație internațională cu competențe de reglementare în ceea ce privește transportul fluvial pe Rin. Patru state membre ale UE (Belgia, Franța, Germania și Țările de Jos) și Elveția sunt membre ale CCNR.
            
            
               Convenția revizuită privind navigația pe Rin, semnată la 17 octombrie 1868 la Mannheim, definește cadrul juridic care reglementează utilizarea Rinului drept cale navigabilă interioară și stabilește competențele CCNR. Versiunea convenției aplicabilă în prezent este rezultatul unei convenții de modificare a Convenției revizuite privind navigația pe Rin, adoptată la 20 noiembrie 1963, care a intrat în vigoare la 14 aprilie 1967. 
            
            
               În acest cadru, CCNR a adoptat o serie de regulamente. Actul juridic care acoperă cerințele referitoare la echipaj este Regulamentul privind personalul navigant de pe Rin (RPN).
            
            
               Reuniunile plenare se organizează de două ori pe an și reunesc reprezentanți ai statelor membre ale CCNR. Reuniunea plenară este organismul decizional al CCNR, care adoptă rezoluțiile Comisiei Centrale și adoptă și modifică reglementările tehnice ale Comisiei Centrale. Fiecare stat membru al CCNR dispune de un vot, iar deciziile sunt luate în unanimitate. În mod excepțional, deciziile pot fi luate prin procedură scrisă, inclusiv în unanimitate. Rezoluțiile sunt obligatorii din punct de vedere juridic. UE nu se numără printre membrii CCNR.
            
            
            
               2.2.Actul CCNR avut în vedere
            
            
               În lunile următoare, CCNR urmează să adopte o rezoluție de modificare a RPN, care este reglementarea tehnică care vizează cerințele referitoare la echipaj. Caracterul obligatoriu al RPN pentru membrii CCNR este stabilit prin Convenția de la Mannheim din 17 octombrie 1868. Modificarea este necesară pentru a se ține seama de Directiva (UE) 2017/2397. Deși cerințele pentru membrii echipajului care navighează pe Rin nu au intrat în domeniul de aplicare al Directivelor 91/672/CEE și 96/50/CE, Directiva 2017/2397 extinde aplicarea normelor sale la fluviul Rin
                  2
               . 
            
            
               Articolul 10 alineatul (2) din Directiva (UE) 2017/2397 prevede următoarele:
            
            
               „(2) Orice certificat de calificare, carnet de serviciu sau jurnal de bord eliberat în conformitate cu Regulamentele privind personalul navigant de pe Rin, care stabilește cerințe identice cu cele din prezenta directivă, este valabil pe toate căile navigabile interioare ale Uniunii. Aceste certificate, carnete de serviciu și jurnale de bord care au fost eliberate de o țară terță sunt valabile pe toate căile navigabile interioare ale Uniunii, cu condiția ca țara terță respectivă să recunoască, în cadrul jurisdicției sale, documentele Uniunii eliberate în temeiul prezentei directive.”
            
            
               Prin urmare, articolul 10 alineatul (2) din această directivă prevede că, pentru ca orice certificat de calificare, carnet de serviciu sau jurnal de bord eliberat în conformitate cu RPN să fie valabil pe căile navigabile interioare ale Uniunii, RPN trebuie să stabilească cerințe identice cu acelea din directivă. Așadar, pentru ca documentele de Rin eliberate după 17 ianuarie 2022 să fie valabile în UE, RPN trebuie revizuit în consecință.
            
            
               Rezoluțiile sunt pregătite de comitete și grupuri de lucru. Comitetul pentru aspecte sociale, ocuparea forței de muncă și formare profesională (STF) al CCNR și grupul său de lucru privind aspectele sociale, ocuparea forței de muncă și formarea profesională (STF/G) sunt responsabile de calificările profesionale. În urma documentului neoficial al Comisiei menționat mai jos, CCNR a instituit un „grup operativ RPN” pentru a revizui proiectul inițial.
            
            
               Lucrările de revizuire au început în iunie 2018. Următoarele reuniuni tehnice au abordat acest subiect și au permis ajungerea la un acord la nivelul CCNR cu privire la un prim proiect:
            
            
               ·Reuniunile STF/G (22/03/2018, 06/09/2018, 22-23/01/2019, 21/02/2019,19/03/2019, 09/05/2019, 10-11/09/2019, 9/10/2019, 06-07/11/2019);
            
            
               ·Reuniunile STF (21/03/2018, 19/03/2019, 10/10/2019);
            
         
         
            
               ·Sesiunea plenară a CCNR (07/06/2018, 04/12/2019).
            
            
            
               La 22 octombrie 2020, Comisia a înaintat Consiliului un document neoficial în vederea stabilirii poziției UE, în cadrul reuniunii Grupului de lucru privind SFT al CCNR din 5 noiembrie 2020 și al sesiunii plenare a CCNR din 3 decembrie 2020, cu privire la prima versiune a RPN transmisă Comisiei la 20 decembrie 2019. O serie de dispoziții din prima versiune a proiectului au ridicat preocupări serioase pe motiv că fie nu compatibile, fie nu sunt identice cu dispozițiile prevăzute în Directiva (UE) 2017/2397. Consiliul nu a adoptat o poziție, iar CCNR a retras adoptarea RPN de pe ordinea de zi a celor două reuniuni sus-menționate. În urma unei serii de reuniuni la nivel tehnic între serviciile Comisiei și CCNR și în urma mai multor schimburi de propuneri de texte, CCNR a prezentat la 31 martie 2022 o a patra versiune a proiectului de RPN revizuit. Obiectul prezentei propuneri este această a patra versiune, sub rezerva unor modificări specifice propuse de Comisie. 
            
            
               3.Poziția care urmează să fie luată în numele Uniunii
            
            
               Este necesară o decizie de stabilire a poziției în numele Uniunii în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE, întrucât subiectul ține de competența externă exclusivă a UE în temeiul articolului 3 alineatul (2) ultima teză din TFUE, având în vedere că aspectele reglementate de RPN sunt reglementate în dreptul Uniunii de dispozițiile armonizate cuprinse în Directiva (UE) 2017/2397, în Directiva 2008/68/CE
                  3
                și în Directiva 2005/36/CE
                  4
               .
            
            
               Poziția propusă a Uniunii este de a sprijini adoptarea unei versiuni modificate a RPN (a se vedea anexa). Comisia consideră că sunt necesare modificări la propunerea CCNR, astfel cum a fost prezentată la 31 martie 2022, din următorul motiv:
            
            
               Articolul 10 alineatul (2) din Directiva (UE) 2017/2397 acceptă coexistența cadrelor juridice ale UE și ale CCNR, afirmând că certificatele de calificare, carnetele de serviciu și jurnalele de bord eliberate în conformitate cu RPN, care stabilește cerințe identice cu cele ale directivei, sunt valabile pe căile navigabile interioare ale Uniunii.
            
            
               Cu toate acestea, autonomia dreptului Uniunii, care este singura sursă de valabilitate a documentelor UE, cum ar fi certificatele de calificare ale Uniunii, nu trebuie să fie compromisă. În special, ar trebui să fie clar că, în ceea ce privește căile navigabile interioare ale Uniunii, CCNR nu are competența de a reglementa prin intermediul RPN aspecte legate de valabilitatea documentelor Uniunii, deoarece RPN poate stabili doar cerințe pentru documentele referitoare la Rin (cum ar fi brevetele pentru Rin).
            
            
               În plus, dispozițiile tranzitorii ale RPN necesită modificări pentru a asigura compatibilitatea deplină cu cele ale Directivei (UE) 2017/2397.
            
            
               4.Temei juridic
            
            
               4.1.Temeiul juridic procedural
            
            
               4.1.1.Principii
            
            
               Articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) prevede posibilitatea adoptării unor decizii de stabilire „a pozițiilor care trebuie adoptate în numele Uniunii în cadrul unui organism creat printr-un acord, în cazul în care acest organism trebuie să adopte acte cu efecte juridice, cu excepția actelor care modifică sau completează cadrul instituțional al acordului”.
            
            
               Articolul 218 alineatul (9) din TFUE se aplică indiferent dacă Uniunea este sau nu membră a organismului în cauză sau parte la acordul respectiv
                  5
               .
            
            
               Conceptul de „acte cu efecte juridice” include actele care au efecte juridice în temeiul normelor de drept internațional aplicabile organismului în cauză.
            
            
               4.1.2.Aplicarea la cazul în speță
            
            
               CCNR este o organizație internațională. Actul pe care CCNR este invitat să îl adopte este un act cu efecte juridice. Actul avut în vedere are vocația de a influența în mod decisiv conținutul legislației UE, și anume al Directivei (UE) 2017/2397. Acest lucru se datorează faptului că Directiva (UE) 2017/2397 se referă în mod explicit la certificatele de calificare, la carnetele de serviciu sau la jurnalele de bord eliberate în conformitate cu Regulamentele privind personalul navigant de pe Rin. 
            
            
               Prin urmare, este necesar să se stabilească poziția care trebuie adoptată în numele Uniunii în cadrul CCNR în legătură cu adoptarea RPN modificat. Temeiul juridic procedural al deciziei propuse este articolul 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
            
               4.2.Temeiul juridic material
            
         
         
            
               4.2.1.Principii
            
            
               Temeiul juridic material al unei decizii adoptate în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE depinde în primul rând de obiectivul și de conținutul actului avut în vedere cu privire la care se adoptă o poziție în numele Uniunii. În cazul în care actul avut în vedere urmărește două obiective sau include două elemente, iar unul dintre aceste obiective sau elemente poate fi identificat ca fiind obiectivul sau elementul principal, iar celălalt obiectiv sau element are mai degrabă un caracter accesoriu, decizia adoptată în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE trebuie să se întemeieze pe un singur temei juridic material, respectiv cel impus de obiectivul sau de elementul principal sau predominant.
            
            
               4.2.2.Aplicarea la cazul în speță
            
            
               Obiectivul principal și conținutul actelor avute în vedere se referă la politica comună în domeniul transporturilor.
            
            
               Prin urmare, temeiul juridic material al propunerii de decizie este articolul 91 alineatul (1) din TFUE.
            
            
               4.3.Concluzie
            
            
               Temeiul juridic al deciziei propuse trebuie să fie articolul 91 alineatul (1) din TFUE coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
               2022/0190 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comisiei Centrale pentru Navigația pe Rin în legătură cu adoptarea Regulamentului revizuit privind personalul navigant de pe Rin (RPN)
               
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91 alineatul (1) coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               întrucât: 
            
            
               (1)Convenția revizuită privind navigația pe Rin din 17 octombrie 1868, modificată prin Convenția de modificare a Convenției revizuite privind navigația pe Rin, adoptată la 20 noiembrie 1963, a intrat în vigoare la 14 aprilie 1967.
            
            
               (2)În temeiul articolului 17 din convenție, Comisia Centrală pentru Navigația pe Rin (CCNR) poate adopta cerințe în domeniul calificărilor profesionale. 
            
            
               (3)Se preconizează că, în lunile următoare, CCNR va adopta prin procedură scrisă o rezoluție care va modifica Regulamentul privind personalul navigant de pe Rin (RPN) pentru a ține seama de Directiva (UE) 2017/2397 a Parlamentului European și a Consiliului
                  6
               . Pentru ca certificatul de calificare, carnetul de serviciu sau jurnalul de bord eliberat în conformitate cu regulamentul respectiv să fie valabil pe căile navigabile interioare ale Uniunii, RPN trebuie să stabilească cerințe identice cu acelea din directivă.
            
            
               (4)Deși Directiva (UE) 2017/2397 acceptă coexistența cadrului juridic al Uniunii și a celui al CCNR, autonomia dreptului Uniunii nu trebuie să fie compromisă. Prin urmare, dispozițiile RPN se aplică fără a aduce atingere aplicării Directivei (UE) 2017/2397 în cazul în care aceasta stabilește cerințe referitoare la același subiect. 
            
            
               (5)Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul CCNR, întrucât adoptarea RPN revizuit va putea influența decisiv conținutul legislației Uniunii, și anume Directiva 2017/2397/UE.
            
         
         
            
               (6)Prin urmare, poziția propusă a Uniunii este de a sprijini adoptarea unei versiuni a RPD care să conțină cerințe identice cu acelea din Directiva (UE) 2017/2397, sub rezerva modificărilor prevăzute în anexă.
            
            
               (7)UE nu se numără printre membrii CCNR. Poziția Uniunii trebuie exprimată de statele membre ale Uniunii care sunt membre ale CCNR, acționând împreună, 
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               1.Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cazul în care Comisia Centrală pentru Navigația pe Rin va adopta prin procedură scrisă o rezoluție de modificare a Regulamentului privind personalul navigant de pe Rin este să se cadă de acord în privința adoptării unei versiuni modificate a regulamentului respectiv care să conțină cerințe identice cu cele ale Directivei (UE) 2017/2397, sub rezerva modificărilor prevăzute în anexă.
            
            
               Articolul 2
            
            
               2.Poziția menționată la articolul 1 se exprimă de către statele membre ale Uniunii care sunt membre ale CCNR, acționând împreună.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Se poate conveni asupra unor modificări tehnice minore ale pozițiilor menționate la articolul 1 fără a mai fi necesară o nouă decizie a Consiliului. 
            
            
               Articolul 4
            
            
               Prezenta decizie se adresează statelor membre.
            
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Directiva (UE) 2017/2397 a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2017 privind recunoașterea calificărilor profesionale în domeniul navigației interioare și de abrogare a Directivelor 91/672/CEE și 96/50/CE ale Consiliului (JO L 345, 27.12.2017, p. 53).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        A se vedea considerentul 4 din Directiva (UE) 2017/2397.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Directiva 2008/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 septembrie 2008 privind transportul interior de mărfuri periculoase (JO L 260, 30.9.2008, p. 13).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 septembrie 2005 privind recunoașterea calificărilor profesionale (JO L 255, 30.9.2005, p. 22).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Hotărârea Curții de Justiție din 7 octombrie 2014 în cauza Germania/Consiliu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punctul 64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Directiva (UE) 2017/2397 a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2017 privind recunoașterea calificărilor profesionale în domeniul navigației interioare și de abrogare a Directivelor 91/672/CEE și 96/50/CE ale Consiliului (JO L 345, 27.12.2017, p. 53).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 20.6.2022
            COM(2022) 290 final
            
            ANEXĂ
            la
            Propunerea de Decizie a Consiliului
            privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comisiei Centrale pentru Navigația pe Rin în legătură cu adoptarea Regulamentului revizuit privind personalul navigant de pe Rin (RPN)
            
               
         
         
            
               ANEXĂ 
            
            
            
               Proiectul de regulament revizuit privind personalul navigant de pe Rin (RPN) se modifică după cum urmează:
            
            
               La articolul 3.02, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „(1)
                     Pe Rin sunt valabile certificatele de calificare ale Uniunii, carnetele de serviciu și jurnalele de bord eliberate în temeiul Directivei (UE) 2017/2397, precum și certificatele de calificare, carnetele de serviciu și jurnalele de bord eliberate în temeiul prezentului regulament, fără a aduce atingere directivei respective, atunci când aceasta se aplică, și în special articolului 10.
            
            
               În conformitate cu dispozițiile prezentului regulament și cu dispozițiile directivei, atunci când aceasta se aplică, cCalificarea pentru o funcție la bord trebuie să poată fi atestată în orice moment
            
            
               (a)
                     de către conducător, prin intermediul unui certificat de calificare ca și conducător pentru tipul și dimensiunile ambarcațiunii în cauză sau al unui certificat de calificare al Uniunii ca și conducător, însoțit, după caz, de autorizațiile specifice necesare;
            
            
               (b)
                     de către alți membri ai echipajului, prin intermediul unui carnet de serviciu valabil eliberat acestora și care conține un certificat de calificare sau un certificat de calificare al Uniunii;
            
            
               (c)
                     de către experții în navigația cu pasageri și de către experții în gaz natural lichefiat, printr-un certificat de calificare sau un certificat de calificare al Uniunii, precum și de către persoanele care acordă primul ajutor, persoanele care poartă aparate de protecție respiratorie și personalul de siguranță de la bordul navelor care transportă mărfuri periculoase, printr-un certificat referitor la operațiunile specifice respective.
            
            
               Prin derogare de la literele (b) și (c), membrii echipajului navelor maritime care navighează pe Rin, cu excepția comandantului de navă, își pot atesta calificarea prin prezentarea unui certificat eliberat sau recunoscut în conformitate cu Convenția STCW.”.
            
            
               La articolul 5,01, alineatele (3) și (6) se înlocuiesc cu următorul text:
            
            
               „(3)
                     Autoritatea competentă este responsabilă de datele generale și de vizele de control. În acest sens, ea are dreptul de a solicita prezentarea unor jurnale de bord complete, a unor extrase sau a altor documente justificative corespunzătoare. Autoritatea poate aplica viza de control numai pentru călătoriile efectuate mai recent de 15 luni. Conducătorul este responsabil de înregistrarea datelor specifice referitoare la călătoriile efectuate.”;
            
            
               „(6)
                     În conformitate cu dispozițiile prezentului regulament și cu dispozițiile Directivei (UE) 2017/2397, atunci când aceasta se aplică, conducătorul este responsabil de înregistrarea datelor specifice referitoare la călătoriile efectuate. Conducătorul are următoarele obligații:
            
            
               (a)
                     să introducă în mod regulat toate înscrisurile în carnetul de serviciu în conformitate cu instrucțiunile de păstrare a carnetului de serviciu care figurează în carnetele de serviciu.;
            
            
               (b)
                     să păstreze carnetul de serviciu într-un loc sigur din timonerie până la sfârșitul serviciului sau până la încetarea contractului de muncă sau a altei convenții;
            
            
               (c)
                     la cererea titularului, îi înapoiază acestuia carnetul de serviciu fără întârziere și în orice moment.”.
            
            
            
               La articolul 13,01, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „(1)
                     Conducerea de către oricine a În conformitate cu dispozițiile prezentului regulament și cu dispozițiile Directivei (UE) 2017/2397, atunci când aceasta se aplică, conducerea unei ambarcațiuni necesită o autorizație specifică în cazul în care, în calitate de conducător, aceasta 
            
         
         
            
               (a)
                     navighează cu radar;
            
            
               (b)
                     navighează pe căi navigabile care au fost identificate ca tronsoane de căi navigabile interioare cu riscuri specifice;
            
            
               (c)
                     navighează pe căi navigabile care au fost identificate ca fiind căi navigabile interioare cu caracter maritim;
            
            
               (d)
                     conduce ambarcațiuni care utilizează gaz natural lichefiat drept combustibil sau
            
            
               (e)
                     conduce convoaie mari.”.
            
            
            
               La articolul 13,02, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „(1)
                     Oricine conduce o ambarcațiune și navighează Conducerea prin radar, astfel cum se prevede în Regulamentul privind personalul navigant de pe Rin (RPN) necesită o autorizație specifică în acest sens pentru navigația cu radar.”.
            
            
            
               La articolul 13,03, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:
            
            
               „(1)
                     Oricine conduce o ambarcațiune Conducerea unei ambarcațiuni pe o cale navigabilă clasificată drept tronson de cale navigabilă interioară cu riscuri specifice în sensul alineatului 2 de mai jos necesită o autorizație specifică în acest senspentru acest tronson de cale navigabilă interioară.’.
            
            
               „(2)
                     Atunci când este necesar pentru a asigura siguranța navigației și fără a aduce atingere Directivei (UE) 2017/2397, atunci când aceasta se aplică, statele de coastă pot identifica tronsoanele care traversează propriul lor teritoriu drept tronsoane de căi navigabile interioare cu riscuri specifice, atunci când aceste riscuri se datorează unuia sau mai multora dintre următoarele motive:
            
            
               (a)
                     schimbări frecvente ale structurilor curenților și ale vitezei acestora; 
            
            
               (b)
                     caracteristicile hidromorfologice ale căilor navigabile interioare și absența unor servicii adecvate de informare privind șenalele navigabile sau a unor grafice adecvate pe căile navigabile interioare;
            
            
               (c)
                     existența unor reglementări specifice ale traficului local, justificate de caracteristicile hidromorfologice ale căilor navigabile interioare sau
            
            
               (d)
                     o frecvență ridicată a accidentelor pe un anumit tronson al căii navigabile interioare, atribuită lipsei unei competențe care nu este vizată de ES-QIN, partea I, capitolul 2.”.
            
            
            
               La articolul 13.04, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „(1)
                     Oricine conduce o ambarcațiune Conducerea unei ambarcațiuni pe căi navigabile interioare cu caracter maritim necesită o autorizație specifică în acest sens pentru navigația pe această cale navigabilă interioară.”.
            
            
         
         
            
               La articolul 13.05, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „(1)
                     Oricine conduce o ambarcațiune Conducerea unei ambarcațiuni care utilizează drept combustibil gazul natural lichefiat necesită o autorizație specifică în acest sens pentru conducerea acestor ambarcațiuni. Acest lucru este atestat de un certificat de calificare ca expert în gaz natural lichefiat.”.
            
            
            
               La articolul 13.06, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „(1)
                     Oricine conduce un convoi mare Conducerea unui convoi mare necesită o autorizație specifică în acest sens pentru conducerea acestor convoaie. 
            
            
               Fiecare solicitant trebuie să fie în măsură să ateste un timp de navigație de cel puțin 720 de zile, dintre care cel puțin 540 de zile în calitate de conducător și cel puțin 180 zile în cursul cărora a decis singur cursul și viteza unui convoi mare.”.
            
            
            
               La articolul 20.01, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „(1)
                     Carnetele de serviciu emise sau cu valabilitatea prelungită în conformitate cu cerințele aplicabile până la intrarea în vigoare a prezentului regulament sau cu valabilitatea prelungită rămân valabile în măsura prevăzută de aceste cerințe până la data inițială de expirare, dar nu mai târziu de 17 ianuarie 2032. Alineatul 1 de mai sus se aplică și carnetelor de serviciu recunoscute ca echivalente de către CCNR.”.
            
            
               La articolul 20.02, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „(1)
                     Jurnalele de bord emise sau cu valabilitatea prelungită în conformitate cu cerințele aplicabile până la intrarea în vigoare a prezentului regulament sau cu valabilitatea prelungită rămân valabile în măsura prevăzută de aceste cerințe până la data inițială de expirare, dar nu mai târziu de 17 ianuarie 2032. Alineatul 1 de mai sus se aplică și jurnalelor de bord recunoscute ca echivalente de către CCNR.”.
            
            
               La articolul 20.03, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „(1)
                     Licențele, mari sau mici, de navigație pe Rin eliberate sau cu valabilitatea prelungită în conformitate cu cerințele aplicabile până la intrarea în vigoare a prezentului regulament sau cu valabilitatea prelungită rămân valabile în măsura prevăzută de aceste cerințe până la data inițială de expirare, dar nu mai târziu de 17 ianuarie 2032.”.
            
            
               La articolul 20.08, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Membrii echipajului navelor maritime care navighează pe Rin își pot atesta competența prin intermediul unui certificat eliberat sau recunoscut în conformitate cu Convenția STCW. Această dispoziție se aplică conducătorului numai până la 17 ianuarie 2038 și cu condiția ca activitatea de navigație interioară să fie efectuată la începutul sau la sfârșitul unui parcurs de transport maritim.”.