CELEX: C1996/145/17
Language: el
Date: 1996-05-18 00:00:00
Title: Προσφυγή που άσκησαν στις 28 Φεβρουαρίου 1996 η Arbeitsgemeinschaft deutscher Luftfahrt-Unternehmen (Κοινοπραξία γερμανικών αεροπορικών επιχειρήσεων) και η Hapag-Lloyd Fluggesellschaft mbH κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπόθεση Τ-25/96)

Aριθ . C 145/8        EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                18. 5 . 96
                                                         ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                            Οι προσφεύγουσες ζητούν απο το Πρωτοδικείο
                     της 28ης Μαρτίου 1996                       — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 29ης
στην υπόθεση Τ-60/92: Muireann Noonan κατά Επιτροπής                 Νοεμβρίου 1995 — C(95) 3319 τελικό — περί της δυνατό­
                των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( ι )                      τητας ειδικών αποσβέσεων για αεροσκάφη σύμφωνα με
 (Υπάλληλοι — Πρόσληψη — Διαγωνισμός για την κατηγο­                 την § 82 f του γερμανικού Einkommensteuerdurchführ­
ρία C — Αποκλεισμός υποψηφίου — Υποψήφιοι κατόχοι                    ungsverordnung (εκτελεστικού κανονισμού περί φορολο­
                 πανεπιστημιακού διπλώματος)                         γίας εισοδήματος, στο εξής: EStDV), καθόσον η απόφαση
                                                                     αυτή αφορά την παράταση ισχύος της διατάξεως αυτής
                           (96/C 145/16)                             από την 1η Ιανουαρίου 1995 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
                                                                     1999 .
                (Γλώσσα διαδικασίας t] αγγλική])
                                                                 — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
Στην υπόθεση Τ-60/92, Muireann Noonan, έκτακτη υπάλλη­
λος στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσω­           Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
πούμενη , κατά την έγγραφη διαδικασία, από τον James
O'Reilly, SC, δικηγόρο Βορείου Ιρλανδίας, και κατά την           Οι προσφεύγουσες είναι μια ένωση αεροπορικών επιχειρή­
προφορική διαδικασία, από τον Onno Brouwer, δικηγόρο             σεων και ένα μέλος της. Μέλη της ενώσεως είναι όλες οι
Άμστερνταμ, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα                αεροπορικές επιχειρήσεις που ασκούν τη δραστηριότητά
γραφεία της fiduciaire Myson Sari, 1 , rue Glesener, κατά        τους στο πεδίο των διαπεριφερειακών και διεθνών πτήσεων,
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος:                 οι οποίες δεν είναι κρατικές και είναι εγκατεστημένες στη
John Forman), που έχει ως αντικείμενο την ακύρωση της            Γερμανία (η Lufthansa με τη θυγατρική της Condor
αποφάσεως της εξεταστικής επιτροπής του διαγωνισμού              Flugdienst GmbH). Οι προσφεύγουσες έχουν παρέμβει ενώ­
COM/C/741 να μην επιτρέψει στην προσφεύγουσα να μετά­            πιον της Επιτροπής υπέρ της παρατάσεως ισχύος της § 82 f
σχει στον διαγωνισμό, η οποία κοινοποιήθηκε στην ενδιαφε­        του EStDV.
ρομένη στις 9 Ιουνίου 1992, το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα),        H § 82 f του EStDV ρυθμίζει με ποιο τρόπο αποσβέννυνται οι
συγκείμενο από τον A. Saggio, Πρόεδρο, τη V. Tiili και τον       δαπάνες αγοράς αεροσκαφών κατά το σύνηθες διάστημα
R. M. Moura Ramos, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε        χρησιμοποιήσεώς τους, δηλαδή πώς μπορεί να γίνει η επί­
στις 28 Μαρτίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτι­            κληση των αποσβέσεων στα πλαίσια του προσδιορισμού των
κό :
                                                                 κερδών μιας επιχειρήσεως. H διάταξη παρέχει στις αεροπο­
1 . Ακυρώνει την απόφαση με την οποία η εξεταστική               ρικές επιχειρήσεις, εντός ορισμένων ορίων, δικαίωμα επιλο­
     επιτροπή τον γενικού διαγωνισμού COM/C/741 απέκλει­         γής ως προς το πώς θα κατανείμουν το ποσό των αποσβέσεών
     σε την προσφεύγουσα από τις δοκιμασίες του διαγωνι­         τους εντός της χρονικής περιόδου αποσβέσεως των εν λόγω
                                                                 δαπανών.
     σμού.
                                                                 Οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν ότι η προσβαλλομένη
2. Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                 απόφαση παραβιάζει τους κανόνες αρμοδιότητας της συνθή­
(') EE apte . C 258 της 7. 10. 1992.
                                                                 κης ΕΚ. H § 82 f του EStDV αποτελεί σημαντικό συστατικό
                                                                 στοιχείο του γερμανικού φορολογικού συστήματος. H Επι­
                                                                 τροπή μπορεί να παρεμβαίνει στα φορολογικά συστήματα
                                                                 των κρατών μελών μόνο με την εναρμόνιση των νομοθεσιών,
                                                                 όχι όμως διά του ελέγχου των ενισχύσεων.
Προσφυγή που άσκησαν στις 28 Φεβρουάριου 1996 η
Arbeitsgemeinschaft deutscher Luftfahrt-Unternehmen (Κοι­        Κατά τις προσφεύγουσες, η προσβαλλομένη απόφαση δεν
νοπραξία γερμανικών αεροπορικών επιχειρήσεων) και η              είναι επαρκώς αιτιολογημένη κατά το άρθρο 190 της συνθή­
Hapag-Lloyd Fluggesellschaft mbH κατά της Επιτροπής των          κης ΕΚ:
                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         — H επιχειρηματολογία είναι, λόγω της επιλογής των λέξεων
                       (Yπόθεση T-25/96)                             και της δομής της, ακατανόητη.
                           (96/C 145/17)                         — H Επιτροπή δεν έχει παραθέσει κανένα επαληθεύσιμο
              (Γλώσσα διαδικασίας ri γερμανική)                      δεδομένο ως προς το φορολογικό πλεονέκτημα των
                                                                     επιχειρήσεων, την απώλεια εσόδων για το κράτος, τη
H Arbeitsgemeinschaft deutscher Luftfahrt-Unternehmen, με           νόθευση του ανταγωνισμού και τη δημιουργία εμποδίων
έδρα τη Βόννη , και η Hapag-Lloyd Fluggesellschaft mbH, με           στο ενδοκοινοτικό εμπόριο.
έδρα το Langenhagen (Γερμανία), εκπροσωπούμενες από              — H Επιτροπή εκ πλάνης υπέθεσε ότι η Γερμανία έχει
τους Dr. Gerrit Schohe και Dr. Philipp v. Dietze, δικηγόρους        αναγνωρίσει ότι η § 82 f του EStDV συνιστά ενίσχυση .
Αμβούργου , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το
γραφείο του δικηγόρου Marc Baden, 34Β , rue Philippe II,         — H Επιτροπή παρέλειψε να λάβει υπόψη της πολλές
άσκησαν στις 28 Φεβρουαρίου 1996 ενώπιον του Πρωτοδι­               εκθέσεις, κατά τις οποίες η § 82 f του EStDV σε καμιά
κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της                   περίπτωση δεν συνιστά φορολογικό πλεονέκτημα ή και
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                απώλεια εσόδων για το κράτος, αλλά περιορίζεται στο να
 ---pagebreak--- 18 . 5 . %         1 EL I              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Aριθ . C 145/9
     δώσει τη δυνατότητα στις επιχειρήσεις, εντός ορισμένων     Προς στήριξη της προσφυγής του , ισχυρίζεται, μεταξύ άλ­
     ορίων, να ασκούν ευέλικτη πολιτική ισολογισμού .           λων, ότι οι προσβαλλόμενες αποφάσεις πάσχουν:
Κατά τις προσφεύγουσες, η προσβαλλομένη απόφαση της            — προσβολή των δικαιωμάτων του αμυνομένου , καθ' όσον η
Επιτροπής συνιστά παράβαση του άρθρου 92 παράγραφος 1               διοίκηση δεν έλαβε υπόψη το δικαίωμά του να ακουσθεί,
της συνθήκης ΕΚ- η αποδοχή ότι υπάρχει πλεονέκτημα που              πριν λάβει τις προσβαλλόμενες αποφάσεις,
νοθεύει τον ανταγωνισμό και εμποδίζει το ενδοκοινοτικό
εμπόριο εις βάρος των δημοσίων οικονομικών στηρίζεται σε        — έλλειψη αιτιολογίας,
νομικά ή και σε πρόδηλα σφάλματα εκτιμήσεως των πραγ­
ματικών δεδομένων. H Επιτροπή όσον αφορά το ζήτημα αν η         — υπέρβαση εξουσίας, καθ' όσον το Συμβούλιο αγνόησε —
§ 82 f του EStDV μπορεί να συνεπάγεται επιδότηση επιτοκίου          όσον αφορά τουλάχιστον τον υποψήφιο πορτογαλικής
χρησιμοποίησε εσφαλμένο μέτρο συγκρίσεως. Τα τελικά                 ιθαγενείας τον οποίον επέλεξε τελικώς — τα κριτήρια τα
συμπεράσματα της Επιτροπής ως προς τη νόθευση του                   οποία είχε ορίσει για την πλήρωση των εν λόγω θέσεων o
ανταγωνισμού και τα εμπόδια στο εμπόριο δεν είναι λογικά-           προσφεύγων θεωρεί σχετικώς ότι o εν λόγω υποψήφιος
δεν στηρίζονται σε επαληθεύσιμα πραγματικά δεδομένα.                δεν κατέχει την απαιτούμενη πείρα,
                                                                — κατάχρηση εξουσίας, λόγω του ότι οι διορισμοί για τις
                                                                    ιεραρχικώς ανώτερες θέσεις του ΓΕΕΑ — περιλαμβανο­
                                                                    μένων και των θέσεων των μελών των τμημάτων προ­
                                                                    σφυγών — έγιναν στο πλαίσιο πολιτικού συμβιβασμού .
Προσφυγή του José Gomes de Sa Pereira κατα Συμβουλίου
της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 11 Μαρτίου
                             1996
                      ( Yπόθεση T-30/96)
                         (96/C 145/18)                          Προσφυγή-αγωγή του Lars Βο Rasmussen κατα της Επι­
                                                                τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
            (Γλώσσα διαδικασίας ri πορτογαλική)                                        13 Μαρτίου 1996
                                                                                      (Yπόθεση T-35/96)
O José Gomes de Sa Pereira, κάτοικος S. Joâo de Vêr,                                     (96/C 145/19)
εκπροσωπούμενος από τον Augusto Cardoso, δικηγόρο
Porto, που έχει γραφείο επί της Rua Jornal Correio da Feira,                   (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
16-1° Dt°, P-4520 Santa Maria da Feira, άσκησε προσφυγή
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              O Lars Βο Rasmussen, κάτοικος Dalheim (Μεγάλο Δουκάτο
στις 11 Μαρτίου 1996 κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής         του Λουξεμβούργου ), εκπροσωπούμενος από τον Carlo
Ενώσεως.                                                        Revoldini, δικηγόρο Λουξεμβούργου , με αντίκλητο στο Λου­
                                                                ξεμβούργο τον ανωτέρω δικηγόρο, 180, route de Longwy,
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                          άσκησε στις 13 Μαρτίου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των
                                                                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή-αγωγή κατά της Επι­
— να ακυρώσει τις τρεις αποφάσεις που εξέδωσε το Συμβού­        τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
     λιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως στις 25 Οκτωβρίου 1995 ,
     σχετκά με το διορισμό των προέδρων και των μελών των       O προσφεύγων-ενάγων (στο εξής: προσφεύγων) ζητεί από το
     τμημάτων προσφυγών του ΓΕΕΑ,                               Πρωτοδικείο:
— επικουρικώς, να ακυρώσει την απόφαση περί διιορισμού          1 , να ακυρώσει:
     του προέδρου και των μελών του πρώτου τμήματος
     προσφυγών, εν όλω, άλλως κατά το μέτρο που αφορά τον           — την απόφαση της Επιτροπής περί ακυρώσεως της
     Luis Manuel Chaves Fonseca Ferrão ,                                διαδικασίας της ανακοινώσεως κενής θέσεως COM/
                                                                        116/94 κατ' άρθρο 29 παράγραφος 1 στοιχείο α), του
— να καταδικάσει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως                    κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλή­
     στα δικαστικά έξοδα,                                               λων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (στο εξής: ΚΥΚ),
— να υποχρεώσει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως                 και εφόσον χρειάζεται:
     να αποκαταστήσει τις ζημίες τις οποίες υπέστη o προ­
     σφεύγων με τις προσβαλλόμενες αποφάσεις, έναντι ποσού          — την απόφαση της Επιτροπής να κρατήσει τη θέση που
     που θα ορίσει η απόφαση .                                          αποτελεί το αντικείμενο της ανακοινώσεως κενής
                                                                        θέσεως COM/1 16/94 για υπήκοο ενός νέου κράτους
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                                  μέλους και να δημοσιεύσει την προκήρυξη του γενικού
                                                                        διαγωνισμού COM/A/929 (Προϊστάμενος της μονά­
O προσφεύγων, πορτογαλικής ιθαγενείας, o οποίος είχε                    δας V/F/3) στην Επίσημη Εφημερίδα C της 1ης Ιουνίου
υποβάλλει υποψηφιότητα για τη θέση μέλους ενός από τα                   1995 ,
τμήματα προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως της Εσω­
τερικής Αγοράς (ΓΕΕΑ), προσβάλλει την απόρριψη της                  — την από 14 Δεκεμβρίου 1995 απορριπτική απόφαση
υποψηφιότητάς του για την εν λόγω θέση, καθώς και το                    της Επιτροπής σε απάντηση της από 14 Ιουλίου 1995
διορισμό άλλου υποψηφίου πορτογαλικής ιθαγενείας .                      διοικητικής ενστάσεως του προσφεύγοντος,