CELEX: 31990R0545
Language: it
Date: 1990-03-02 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 545/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 2 MARZO 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

3 . 3 . 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 56/ 11
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 545/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 2 marzo 1990
                  relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                            alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
                                                                     Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,                                                             tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del             e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione            seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6,
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paragrafo 1 , lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                            Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia             Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce         alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero-
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­             caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al      allegato, conformemente al disposto del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;          (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate negli alle­
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         gati. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato alla Repubblica popolare cinese 6 636 t di latte scre­                                     Articolo 2
mato in polvere ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                 Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 2 marzo 1990 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                           Membro della Commissione
(') GU n . L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n . L 172 del 21 . 6. 1989, pag. 1 .
(3) GU n . L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 56/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         3 . 3 . 90
                                                               ALLEGA TO I
                                            PARTITE A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, e L
              1 . Azioni n. ('): da 114/90 a 124/90 — Protocollo dell' 1 . 3. 1988.
              2. Programma : 1989.
              3. Beneficiario : Repubblica popolare Cinese.
              4. Rappresentante del beneficiario (3) : Ministry of Agriculture, CPIG Dairy Development Project Office,
                  11 Nong Zhan Guang, Nanli Beijing CN, People's Republic of China (telex : 22233 MAGR CN).
              5. Luogo o paese di destinazione : Repubblica popolare cinese.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2)(s) : (vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, da I.1 Al a
                  I.1A2)
              8. Quantitativo globale : 6 636 t.
              9. Numero di lotti : 11 (vedi allegato II).
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg f)(8) e GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, I.1 A3.
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato II e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, LI A.4.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere deve aver luogo dopo l'attribuzione della fornitura.
            1 2. Stadio di fornitura : reso destinazione.
            1 3 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario (9) : partite A e B : Huangpu (Guangzhou) ; partite C e D :
                  Mawei (Fuzhou) ; partite E, F e G : Shanghai ; partite H e I : Xingang (Tianjin) ; partite K e L : Dalian.
            15 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : vedi allegato II.
            17. Perìodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco :
                  — partite A, B, C, e D :            dal 23. 4. al 4. 5. 1 990 ;
                  — partite E, F, G, H e I :              dall'i all' i I. 5. 1990 ;
                  — partite K e L :                       dal 7 al 18. 5. 1990.
            18 . Data limite per la fornitura :
                  —   partite A B, C, e D :                             8. 6.  1990 ;
                  —   partite E, F, e G :                             15. 6.   1990 ;
                  —   partite H e I :                                22. 6.    1990 ;
                  —   partite K e L :                                 29. 6.   1 990.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 19. 3. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 2. 4. 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto d'imbarco :
                     — partite A, B, C, e D :             dal 7. al 18. 5. 1990 ;
                     — partite E, F, G, H e I :          dal 15. al 25. 5. 1990 ;
                     — partite K e L :                 dal 21 . 5. all' i . 6. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura :
                     — partite A, B, C, e D r                         22,   6, 1990 ;
                     — partite E, F, e G :                            29.   6. 1990 ;
                     — partite H e I :                                  6.  7, 1990 ;
                     — partite K. e L :                               13 .  7. 1990.
 ---pagebreak--- 3. 3 . 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 56/ 13
          22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                Bureau de laide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                Rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 26. 1 . 1990, fissata dal
                regolamento (CEE) n. 179/90 della Commissione (GU n. L 21 del 26. 1 . 1990, pag. 8).
          Note :
          (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
          (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
              ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
              zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
          (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : EEC Delegation, Ta Yuan Diplomatic
              Offices building, apartment No 2-6-1 , Liang Ma He Nan Lu 14, Beijing (tel. 532 44 43 ; telex 222690
              ECDEL CN ; Telefax 532 43 42).
          (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
              al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
              paragafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
              — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato
              — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                   — 235 01 32,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30,
                   — 236 20 05.
          0 Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987, pag. 56), da ultimo modificato dal regola­
              mento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag 10), si applica alle restituzioni all'esportazione
              ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coefficiente
              monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
              presente allegato.
          O L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
              d'origine.
          0 I sacchi devono essere collocati in contenitori di 20 piedi.
              La franchigia di detenzione dei contenitori deve essere minimo di quindici (15) giorni.
          0 Imballaggi nuovi, asciutti e intatti, di contenuto netto di 25 kg, confezionati come segue :
              [disposizioni di cui all'allegato II, paragrafo 1 , lettere b) e c) del regolamento (CEE) n. 625/78 della
              Commissione (GU n. L 84 del 31 . 3. 1978, pag. 19)]
              1 sacco di carta Kraft, avente resistenza corrispondente ad almeno 70 g/m2 ;
               1 sacco di carta Kraft con strato di polietilene, avente resistenza corrispondente ad almeno 80 + 15 g/m1 ;
              3 sacchi di carta Kraft, aventi resistenza corrispondente ad almeno 70 g/m2 ;
               1 sacco interno di polietilene di almeno 0,12 mm di spessore, termosaldato o a doppia legatura.
          (') L'aggiudicatario dovrà designare un proprio rappresentante nel porto di sbarco e ne informerà l'impresa
              incaricata dei controlli, di cui all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 2200/87 e la CCIC (China National
              Import and Export Inspection Corporation), indirizzo telegrafico CHINSPECT, telex 210076 SACI CN.
              L'aggiudicatario può designare come proprio rappresnetante la CCIC.
 ---pagebreak--- N. L 56/ 14                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                3 . 3. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                       ANEXO II
  Designación   Cantidad total del lote                     Pais
                                        Beneficiario                  Acción n0        Dirección del almacén         Inscripción en el embalaje
    del lote       (en toneladas)                       destinatario
                    Totalmængde          Modtager        Modtager­                       Adresse på lageret
      Parti
                         (tons)                             land
                                                                      Aktion nr.                                        Emballagens påtegning
  Bezeichnung      Gesamtmenge                         Bestimmungs­
   der Partie
                      der Partie        Empfänger           land
                                                                     Maßnahme Nr.       Anschrift des Lagers       Aufschrift auf der Verpackung
                    (in Tonnen)
   Χαρακτη­     Συνολική ποσότητα                          Χώρα
     ρισμός        της παρτίδας         Δικαιούχος     προορισμού    Δράση αριθ.    Διεύθυνση της αποθήκης         Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας       (σε τόνους)
                   Total quantity       Beneficiary      Recipient   Operation No    Address of the warehouse
       Lot
                     (in tonnes)                          country
                                                                                                                     Markings on the packaging
  Désignation Quantité totale du lot    Bénéficiaire        Pays       Action n"        Adresse du magasin           Inscription sur l'emballage
     du lot          (en tonnes)                        destinataire
                  Quantità totale
  Designazione       della partita      Beneficiario
                                                           Paese
                                                                      Azione n.       Indirizzo del magazzino         Iscrizione sull'imballaggio
  della partita    (in tonnellate)
                                                        destinatario
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding                                           Bestemmings­
 van de partij      van de partij       Begunstigde         land -   Maatregel nr.   Adres van de opslagplaats      Aanduiding op de verpakking
                       (in ton)
   Designação     Quantidade total                          País
                                        Beneficiário                   Acção n ?       Endereço do armazém             Inscrição na embalagem
     do lote       (em toneladas)                       destinatário
       A                  900            People's         China         114/90     Number 2 Dairy Plant,       Operation No 114/90 / EEC Dairy
                                         Republic                                  Panionggang, Shahe          Development project / 1990 / Utili­
                                         of China                                                              zation programme / 14 cities / Gift
                                                                                                               of the European Economic Commu­
                                                                                                               nity / For recombination
        B                 225            People's         China         115/90     Number 2 Dairy Plant, Operation No 1 1 5/90 / EEC Dairy
                                         Republic                                  Panionggang, Shahe          Development project / 1990 / Utili­
                                         of China                                                              zation programme / 14 cities / Gift
                                                                                                               of the European Economic Commu­
                                                                                                               nity / For recombination
        C                 562             People's        China         116/90     Kangle Dairy Plant, Wuli­ Operation No 116/90 / EEC Dairy
                                         Republic                                  ting Fuma Road              Development project / 1990 / Utili­
                                         of China                                                              zation programme / 14 cities / Gift
                                                                                                               of the European Economic Commu­
                                                                                                               nity / For recombination
        D                 450             People's         China        117/90     Kangle Dairy Plant, Wuli­ Operation No 117/90 / EEC Dairy
                                         Republic                                  ting Fuma Road              Development project / 1990 / Utili­
                                         of China                                                              zation programme / 14 cities / Gift
                                                                                                               of the European Economic Commu­
                                                                                                               nity / For recombination
        E                 900             People's         China        118 /90    The     Warehouse of the Operation No 118/90 / EEC Dairy
                                         Republic                                  Dairy           Development Development project / 1990 / Utili­
                                         of China                                  Project No 780 Beizhai zation programme / 14 cities / Gift
                                                                                   Road, Beixinjing            of the European Economic Commu­
                                                                                                               nity / For recombination
        F                 562             People's         China        119/90     The     Warehouse of the Operation No 119/90 / EEC Dairy
                                         Republic                                  Dairy           Development Development project / 1990 / Utili­
                                         of China                                  Project, No 780 Beizhai zation programme / 14 cities / Gift
                                                                                   Road, Beixinjing            of the European Economic Commu­
                                                                                                               nity / For recombination
        G                 450             People's         China        120 /90    The     Warehouse of the Operation No 120/90 / EEC Dairy
                                         Republic                                   Dairy          Development Development project / 1990 / Utili­
                                         of China                                  Project, No 780 Beizhai zation programme / 14 cities / Gift
                                                                                   Road, Beixinjing            of the European Economic Commu­
                                                                                                               nity / For recombination
        H                  900            People's         China        121 /90     Refrigeration Plant, Dairy Operation No 121 /90 / EEC Dairy
                                         Republic                                   Company-xing-fudao         Development project / 1990 / Utili­
                                         of China                                  Jiaokou, Hong-xing Road, zation programme / 14 cities / Gift
                                                                                    Hebei District             of the European Economic Commu­
                                                                                                               nity / For recombination
 ---pagebreak--- 3. 3 . 90                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 56/ 15
  Designación   Cantidad total del lote                     País
                                        Beneficiario
                                                       destinatario
                                                                      Acción n°        Dirección del almacén         Inscripción en el embalaje ^
    del lote       (en toneladas)
      Parti        Totalmængde           Modtager       Modtager­     Aktion nr.         Adresse på lageret             Emballagens påtegning
                        (tons)                              land
  Bezeichnung      Gesamtmenge                        Bestimmungs­
   der Partie
                      der Partie        Empfänger           land
                                                                     Maßnahme Nr.       Anschrift des Lagers       Aufschrift auf der Verpackung
                    (in Tonnen)
   Χαρακτη­     Συνολική ποσότητα                          Χώρα
     ρισμός        της παρτίδας         Δικαιούχος                   Δράση αριθ.    Διεύθυνση της αποθήκης         Ένδειξη επί της συσκευασίας
                                                       προορισμού
 της παρτίδας       (σε τόνους)
       Lot         Total quantity       Beneficiary      Recipient   Operation No    Address of the warehouse        Markings on the packaging
                     (in tonnes)                          country
   Désignation Quantité totale du lot   Bénéficiaire        Pays      Action n0         Adresse du magasin            Inscription sur l'emballage
     du lot          (en tonnes)                        destinataire
                   Quantità totale
  Designazione       della partita      Beneficiario
                                                           Paese
                                                                      Azione n.       Indirizzo del magazzino          Iscrizione sull'imballaggio
  della partita                                         destinatario
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding                                         Bestemmings­                   Adres van de opslagplaats      Aanduiding op de verpakking
                    van de partij       Begunstigde         land     Maatregel nr.
  van de partij        (in ton)
   Designação     Quantidade total                           País
                                        Beneficiário
                                                        destinatário   Acção n?        Endereço do armazém              Inscrição na embalagem
     do lote       (em toneladas)
        I                 562            People's         China         122/90     Refrigeration Plant, Dairy Operation No 122/90 / EEC Dairy
                                         Republic                                  Company-xing-fudao          Development project / 1990 / Utili­
                                         of China                                  Jiaokou, Hongxing Road, zation programme / 14 cities / Gift
                                                                                   Hebei District              of the European Economic Commu­
                                                                                                               nity / For recombination
        K                 900             People's         China        123/90     The     Warehouse of the Operation No 123/90 / EEC Dairy
                                         Republic                                  Dairy          Development Development project / 1990 / Utili­
                                         of China                                  Project, No 141 Dongbei zation programme / 14 cities / Gift
                                                                                   Road, Xigang                of the European Economic Commu­
                                                                                                               nity / For recombination
        L                 225             People's         China        124/90     The     Warehouse of the Operation No 124/90 / EEC Dairy
                                         Republic                                  Dairy           Development Development project / 1990 / Utili­
                                         of China                                  Project, No 141 Dongbei zation programme / 14 cities / Gift
                                                                                   Road, Xigang                of the European Economic Commu­
                                                                                                               nity / For recombination