CELEX: 31973R1504
Language: en
Date: 1973-06-07 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1504/73 of the Commission of 6 June 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 151 /28                           Official Journal of the European Communities                              7. 6 . 73
                               REGULATION (EEC) No 1504/73 OF THE COMMISSION
                                                        of 6 June 1973
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      Whereas compensatory amounts for cereals and rice
 COMMUNITIES ,                                                       have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                    441 /73 (4), as last amended by Regulation ( EEC) No
                                                                     1490/73 ( 5) ;
 Having regard to the Treaty establishing the Euro­
pean Economic Community ;                                           Whereas the application of the rules referred to in
                                                                    Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
Having regard to the Treaty H concerning the                        amounts at present in force should be amended as
Accession of new Member States to the European                      shown in the Annex to this Regulation ;
Economic Community and the European Atomic
Energy Community, signed at Brussels 22 January
1972 ;                                                              HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2291                                             Article 1
73 (2) of 31 January 1973 laying down general rules
for a system of compensatory amounts for cereals                   The amounts applicable as compensatory amounts
and fixing these amounts for certain products, and                 shown in the Annexes to amended Regulation
in particular Article 7 thereof ;                                   ( EEC) No 441 /73 are amended as shown in the
                                                                   Annex to this Regulation .
Having regard to Council Regulation (EEC) No 243 /
73 (3) of 31 January 1973 laying down general rules                                           Article 2
for a system of compensatory amounts for rice and
fixing these amounts for certain products, and in                  This Regulation shall enter into force on 7 June
particular Article 5 thereof :                                      1973 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels , 6 June 1973 .
                                                                            For the Commission
                                                                                  The President
                                                                           Francois-Xavier ORTOLI
») OJ No 1 . 73 . 27 . 3 . 1972, p. 5 .
2) Oj No L 27, 1 . 2. 1973, p. 25 .                               ( 4 ) OJ No L 47, 20 . 2 . 1973 , p . 1 .
^ OJ No I. 29, 1 . 2 . 1973 , p. 26 .                             ( 5 ) OJ No L 149 , 6 . 6- 1973 , p . 21 .
 ---pagebreak--- 7. 6 . 73                                 Official Journal of the European Communities                                                 No L 151 /29
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a . nOO Κχ )
          N" du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Hr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                         1 RI .                 UK
          N. dells tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.01 A (!)                                              9,95                        7,50                  30-00
          10.02                                                     —
                                                                                             16,49                   46-00
          11.07 B                                                   —
                                                                                             14,33                   22-00
           ( l ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde , er det , der anvendes for byg .
           (') Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           0 ) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
           (l) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
          (*) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- No L 151 /30                            Official Journal of the European Communities                              7. 6. 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                     base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                            korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       yerwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( REIUCIu.a.1100 kg )
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL                UK
             N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.01 A (!)                                  1,338                0,915            4-200
              11.01 B i 1 )                                 —
                                                                                2,173            5-800
              11.01 H (x )                                  —
                                                                                1,462            2-244
              11.02 Ala i 1 )                              1,503                3,069             3-800
              11.02 Alb í 1 )                              1,445                0,988             4-600
              11.02 All (*)                                  —
                                                                                2,309             6-440
              11.02 A Villi 1 )                              —
                                                                                1,462             2-244
              11.02 B I a) 4 (*)                            —
                                                                                2,006             3-080
              11.02 B I b ) 4 0 )                            —
                                                                                2,006             3-080
              11.02 B II a) i 1 )                          1,323                0,998             3-990
              11.02 B II b ) (>)                             —
                                                                                2,193             6-118
              11.02 C I (»)                                1,393                1,050             4-200
              11.02 C II (»)                                 —
                                                                                2,309             6-440
              11.02 C VII H                                  —
                                                                                2,006             3-080
               11.02 D I (!)                               1,015                0,765             3-060
               11.02 D II (»)                                —
                                                                                1,682             4-692
               11.02 D VII 0 )                               —
                                                                                1,462             2-244
               11.02 E l' a) 4 H                             —
                                                                                1,462             2-244
               11.02 E I b ) 4 H                             —
                                                                                2,006             3-080
               11.02 E II a ) (»)                          1,393                1,050             4-200
               11.02 E II b ) (»)                            —
                                                                                2,309              6-440
               11.02 F I i 1 )                             1,015                0,765              3-060
               11.02 F II (*)                                —
                                                                                1,682              4-692
               11.02 F VIII í 1 )                            —
                                                                                1,462              2-244
               11.02 G I                                   0,249                0,188              0-750
               11.07 A I a)                                1,771                1,335              5-340
               11.07 Alb )                                 1,323                0,998              3-990
               23.02 A I a)                                0,149                0,227              0-400
               23.02 A I b ) 1                             0,149                0,227              0-400
               23.02 A I b ) 2                             0,149                0,227              0-400
               23.02 A II a)                               0,149                0,227              0-400
               23.02 A II b )                              0,149                0,227              0-400
 ---pagebreak--- 7. 6. 73                               Official Journal of the European Communities                                                    No L 151 /31
         C ) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
             d'autre part , sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
             — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                 (en poids) sur matière sèche,
             — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                 ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 Vo pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                 4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
             Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
         (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
             pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . li .01 og 11.02 varer, der samtidig har
             — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske meto'de) på over 45 vægtprocent ,
                 beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
             — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                 ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vatgtprocent
                 eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                 øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
             Kim af korn samt mel deraf tariferes under a)Je omstændigheder linder pos . 11.02 .
         ") Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
             als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
             — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                 Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
             — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                 1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                 Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                 Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                 weniger beträgt . '
             Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
         {') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
             dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente ;
             — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                 secca , superiore al 45 °/o (in peso),
             — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                 state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 °/« per l'orzo,
                 a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 '/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
             I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
         (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
             verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
             tegelijkertijd :
             — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                    meer
                 dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
             — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                    droge
                 stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,             3 ge­
                 wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en                2 ge­
                 wichtspercenten voor andere granrn .
             Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
             falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
             meeting the following specifications :
             — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                 45 °/o by weight,
             — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 %> for oats and 2 °/« for
                 other cereals .
             Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.