CELEX: 52014PC0193
Language: sv
Date: 2014-03-27
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung vad gäller antagandet av kommitténs arbetsordning

|
			
		
		
		52014PC0193
		
			Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung vad gäller antagandet av kommitténs arbetsordning /* COM/2014/0193 final - 2014/0105 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Den regionala konventionen om
Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung[1] (nedan kallad konventionen)
innehåller bestämmelser om ursprung för varor som är föremål för handel enligt
relevanta avtal som ingåtts mellan de fördragsslutande parterna.
Genom artikel 3 i konventionen inrättas
en gemensam kommitté, där varje fördragsslutande part ska vara företrädd och
som ska anta sin egen arbetsordning. Enligt artikel 3 i rådets beslut
2013/94/EU[2]
ska kommissionen företräda EU i gemensamma kommittén.
Den ståndpunkt som ska intas av EU i
gemensamma kommittén vid antagandet av kommitténs arbetsordning bör fastställas
av rådet.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
Medlemsstaterna informerades om utkastet till
arbetsordning vid mötet i tullkodexkommitténs sektion för varors ursprung den
15 och 16 juli 2013. De fördragsslutande parterna i konventionen rådfrågades
vid mötena i Europa–Medelhavsarbetsgruppen den 30–31 oktober 2012 och den 14–15
maj 2013. De informella diskussionerna om utkastet till arbetsordning
avslutades vid det första mötet i konventionens gemensamma kommitté den 29
oktober 2013.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER
Den rättsliga grunden för rådets beslut är
artikel 207.4 första stycket jämfört med artikel 218.9 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt.
Förslaget avser ett område där unionen är
ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.
Föreslagen regleringsform: rådets beslut.
2014/0105 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska
unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom den regionala
konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung vad gäller
antagandet av kommitténs arbetsordning
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämfört med
artikel 218.9,
med beaktande av den regionala konventionen om
Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung[3], 
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och
av följande skäl:
(1)       Den regionala konventionen om
Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung (nedan kallad konventionen)
trädde i kraft den 1 december 2012.
(2)       Genom artikel 3.1 i
konventionen inrättas en gemensam kommitté, där varje fördragsslutande part ska
vara företrädd.
(3)       Enligt artikel 3 i
rådets beslut 2013/94/EU[4]
ska kommissionen företräda unionen i gemensamma kommittén.
(4)       Enligt artikel 3.4 i
konventionen ska gemensamma kommittén anta sin egen arbetsordning. 
(5)       Unionens ståndpunkt i
gemensamma kommittén bör vara att rösta för arbetsordningen. 
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1
Den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta
i gemensamma kommittén för den regionala konventionen om
Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung vad gäller antagandet av
kommitténs arbetsordning ska grunda sig på det utkast till arbetsordning som
bifogas detta beslut. 
Unionens företrädare i gemensamma kommittén
får gå med på mindre ändringar av utkastet till beslut utan att ett nytt
rådsbeslut antas.
Artikel 2
Gemensamma kommitténs beslut ska efter
antagandet offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 3
Detta
beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.
[2]               EUT L 54, 26.2.2013, s. 3.
[3]               EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.
[4]               Rådets beslut 2013/94/EU av den 26 mars 2012 om ingående
av den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om
förmånsursprung (EUT L 54, 26.2.2013, s. 3).
Utkast till
Beslut nr 1/2004 av gemensamma kommittén för den regionala konventionen
om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
av den 
om antagande av kommitténs arbetsordning
GEMENSAMMA
KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av
den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om
förmånsursprung, särskilt artikel 3, och
av följande skäl:
(1)        Den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande
regler om förmånsursprung (nedan kallad konventionen) trädde i kraft den
1 december 2012.
(2)        Genom artikel 3.1 i konventionen inrättas en gemensam
kommitté, där varje fördragsslutande part ska vara företrädd.
(3)        Enligt artikel 3.4 i konventionen ska gemensamma kommittén
anta sin egen arbetsordning. 
HÄRIGENOM
FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Enda artikel
Härmed antas arbetsordningen för gemensamma
kommittén för den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om
förmånsursprung, som återfinns i bilaga I till detta beslut.
Utfärdat i
Bryssel den
                                                                       På
gemensamma kommitténs vägnar
                                                                       Ordförande
Bilaga
Arbetsordning för den gemensamma
kommitté
som inrättats genom den regionala konventionen om
Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Artikel 1
Sammansättning
1.         Gemensamma
kommittén (nedan kallad kommittén) ska vara sammansatt av företrädare
för
–                        
de fördragsslutande parter som avses i
artikel 1.3 i den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande
regler om förmånsursprung (nedan kallad konventionen) för vilka
konventionen har trätt i kraft, och
–                        
de fördragsslutande parter som i praktiken anslutit
sig till konventionen i enlighet med artikel 5.6 i konventionen,
nedan kallade de
fördragsslutande parter för vilka konventionen har trätt i kraft.
De
fördragsslutande parter för vilka konventionen har trätt i kraft, ska ha
rösträtt. De ska ha en röst per fördragsslutande part.
2.         De
fördragsslutande parter som avses i artikel 1.3 i konventionen för vilka
konventionen ännu inte har trätt i kraft och de tredjeländer som inbjudits av
kommittén att ansluta sig till konventionen i enlighet med artikel 5.9 ska
ha observatörsstatus i kommittén.
Dessa
fördragsslutande parter, nedan kallade fördragsslutande parter med
observatörsstatus, ska inte ha rösträtt. De kan emellertid aktivt delta i
kommitténs diskussionsforum och lägga fram förslag.
3.         Sekretariaten
för Europeiska frihandelssammanslutningen (Efta), Agadiravtalet och
Centraleuropeiska frihandelsavtalet (Cefta) ska också ha observatörsstatus i
kommittén.
Vid behov kan
kommittén besluta att bjuda in ytterligare observatörer vid enstaka tillfällen,
såvida inte någon fördragsslutande part motsätter sig detta.
De observatörer
som avses i första och andra styckena ska inte ha rösträtt. De kan emellertid
aktivt delta i kommitténs diskussionsforum och lägga fram förslag.
4.         Före
varje möte i kommittén ska de kommittéledamöter som avses i punkterna 1–3
(nedan kallade kommittéledamöterna) skriftligen informera sekretariatet
om sin delegations sammansättning. Antalet delegater ska som regel vara
begränsat till tre delegater per delegation. Eventuella ändringar i
sammansättningen ska anmälas skriftligen till sekretariatet senast sju
kalenderdagar före mötet.
Artikel 2
Ordförande
Kommitténs
ordförande ska vara en företrädare för Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen).
Artikel 3
Sekretariat
Kommissionen ska
svara för sekretariatet för kommittén och, vid behov, för de underkommittéer
och arbetsgrupper som inrättas enligt artikel 13.
Artikel 4
Korrespondens
1.         Korrespondens som rör kommittén ska
sändas till kommissionen, ställd till kommitténs ordförande, i regel på
elektronisk väg.
2.         Korrespondens
till kommittéledamöterna ska sändas till dem av sekretariatet, i regel på
elektronisk väg.
Artikel 5
Möten
1.         Kommittén
ska sammankallas av ordföranden, antingen på ordförandens eget initiativ eller på
begäran av en fördragsslutande part.
2.         Mötena
ska äga rum i Bryssel eller, såvida inte någon fördragsslutande part motsätter
sig detta, på annan plats.
3.         Ordföranden
ska göra sitt yttersta för att undvika att möten sammankallas under en
fördragsslutande parts allmänna helgdagar. För detta ändamål ska de
fördragsslutande parter som så vill anmäla datum för sina officiella helgdagar
under följande år till sekretariatet, senast i slutet av varje kalenderår.
4.         En
kallelse till ett möte ska skickas till samtliga kommittéledamöter minst en
månad före mötet.
5.         Om
kommittén inte beslutar annorlunda, ska dess möten inte vara offentliga.
Artikel 6
Dagordning
1.         Ordföranden
ska upprätta en preliminär dagordning för varje möte.
2.         Den
preliminära dagordningen ska sändas till samtliga kommittéledamöter i regel
senast en månad före mötet.
3.         Ytterligare
punkter får tas med bland huvudpunkterna på dagordningen om de anmälts till
ordföranden senast 15 kalenderdagar före mötet. Ytterligare punkter får tas med
i den preliminära dagordningen som ”Övriga frågor” om detta begärs före
dagordningens antagande.
4.         Dagordningen
ska antas av kommittén i början av varje möte, såvida inte någon
fördragsslutande part motsätter sig detta.
Artikel 7
Protokoll
1.         Ordföranden
ska ansvara för att ett protokoll upprättas för varje möte. Protokollet ska
visa kommitténs rekommendationer och slutsatser för varje punkt på dagordningen
och ska, i bilagorna till protokollet, innehålla handlingar som lagts fram vid
mötet samt en förteckning över deltagarna.
2.         Ordföranden
ska utan dröjsmål och senast en månad efter mötet översända utkastet till
protokoll till kommittéledamöterna.
Kommittéledamöterna ska skriftligen meddela ordföranden eventuella
synpunkter på protokollutkastet senast en månad efter det att det översänts. Om
det råder oenighet ska frågan diskuteras i kommittén. Om oenigheten består ska
de berörda synpunkterna föras in i en bilaga till det slutliga protokollet.
Artikel 8
Genomförande och tvistlösning
1.         De
fördragsslutande parter för vilka konventionen har trätt i kraft ska diskutera
de erfarenheter som gjorts och de problem som uppstått vid genomförandet och
tillämpningen av konventionen.
2.         I
enlighet med artikel 33 i tillägg 1 till konventionen, ska kommittén
försöka finna en gemensamt godtagbar lösning på tvister angående tolkningen av
konventionen.
Artikel 9
Förvaltning av konventionen
1.         De
fördragsslutande parter för vilka konventionen har trätt i kraft ska till
kommittén anmäla frihandelsavtal som de ingått med varandra och som rör
konventionen, och ska informera sekretariatet om dagen för tillämpning av
konventionen i förhållande till dessa frihandelsavtal. 
Sekretariatet ska
vidta nödvändiga åtgärder för offentliggörandet av tillkännagivanden om
uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation i Europeiska
unionens officiella tidning.
2.         De
fördragsslutande parter för vilka konventionen har trätt i kraft ska informera
kommittén om eventuella ändringar av frihandelsavtal mellan de fördragsslutande
parterna som kan påverka villkoren för tillämpning av diagonal kumulation.
Artikel 10
Nya fördragsslutande parters
anslutning
1.         Kommittén
ska ta ställning till ett tredjelands skriftliga begäran om anslutning som
lämnats av depositarien, som huvudregel vid det möte som följer efter
mottagandet av en begäran. 
2.         Kommittén
ska överväga om övergångsbestämmelser är nödvändiga i avvaktan på ingåendet av
frihandelsavtal mellan den anslutande fördragsslutande parten och andra
fördragsslutande parter, i synnerhet för att undvika osäkerhet om kumulering
med den anslutande fördragsslutande parten.
Artikel 11
Ändringar av arbetsordningen och
konventionen
1.         Kommitténs
arbetsordning kan ses över på begäran av en fördragsslutande part för vilken
konventionen har trätt i kraft.
2.         Om en
särskild bestämmelse som återspeglas i tillägg II till konventionen ändras av
de berörda fördragsslutande parterna eller om en sådan särskild bestämmelse
antas av två fördragsslutande parter ska de senare informera sekretariatet om
ändringen
3.         Sekretariatet
ska meddela ändringar av konventionen, inbegripet dess tillägg, som antagits av
kommittén till depositarien och de fördragsslutande parterna.
Artikel 12
Beslut och rekommendationer 
1.         Beslut
och rekommendationer antas genom omröstning bland de fördragsslutande parter
för vilka konventionen har trätt i kraft, och som är närvarande eller
företrädda vid kommitténs möte. Beslutsförhet föreligger om minst 2/3 av de
fördragsslutande parter för vilka konventionen har trätt i kraft är närvarande.
Nedlagda röster
ska inte hindra kommitténs antagande av akter som kräver enhällighet.
En
fördragsslutande part för vilken konventionen har trätt i kraft får företräda
högst en annan fördragsslutande part för vilken konventionen har trätt i kraft.
Den fördragsslutande part som låter sig företrädas ska skriftligen informera
ordföranden om detta före mötet.
De
fördragsslutande parter för vilka konventionen har trätt i kraft ska fästa
största vikt vid yttranden som framförs av fördragsslutande parter med
observatörsstatus.
2.         Kommitténs
beslut och rekommendationer ska förses med nummer och datum för antagande och
ha titel som hänvisar till innehållet.
3.         Varje
fördragsslutande part får på sitt/sina respektive officiella språk och i
sin/sina officiella tidskrift(er) och i enlighet med sina interna regler
offentliggöra de beslut och rekommendationer som antas av kommittén.
4.         När
ett ärende är brådskande och ett möte inte kan sammankallas, får kommittén anta
sina beslut eller utfärda sina rekommendationer genom ett skriftligt
förfarande, om de fördragsslutande parter för vilka konventionen har trätt i
kraft enas om detta. Punkt 1 ska vara tillämplig på ett sådant skriftligt
förfarande.
Ordföranden får
använda det skriftliga förfarandet särskilt för att inhämta kommitténs godkännande
i de fall ett utkast till beslut eller rekommendation redan har diskuterats vid
ett kommittémöte.
I sådana fall ska
ordföranden skicka ut det föreslagna utkastet till beslut eller rekommendation
för godkännande och fastställa en tidsfrist för inlämnande av synpunkter och
ståndpunkter med hänsyn till hur brådskande frågan är.
De
fördragsslutande parter för vilka konventionen har trätt i kraft ska underrätta
sekretariatet om att de samtycker till eller motsätter sig antagandet av
beslutet eller rekommendationen inom den fastställda tidsfristen. En
fördragsslutande part för vilken konventionen har trätt i kraft som inte
invänder mot utkastet till beslut eller rekommendation före utgången av denna
tidsfrist ska anses ha gett sitt underförstådda samtycke till det föreslagna
utkastet till beslut eller rekommendation.
Ordföranden ska
utan dröjsmål och senast 14 kalenderdagar efter det att tidsfristen har löpt ut
informera de fördragsslutande parterna om resultatet av ett skriftligt
förfarande.
Artikel 13
Underkommittéer och arbetsgrupper
1.         En
underkommitté eller arbetsgrupp som inrättats i enlighet med artikel 3.5 i
konventionen får ge rekommendationer, förbereda beslut och utföra alla andra
uppgifter som delegerats till den av kommittén.
2.         Underkommittéer
och arbetsgrupper ska regelbundet rapportera till kommittén, minst en månad
före varje möte i kommittén.
3.         Fördragsslutande
parter med observatörsstatus och observatörer som avses i artikel 1.3 kan
representeras med samma observatörsstatus i underkommittéer eller
arbetsgrupper.
Artikel 14
Officiellt språk
1.         Kommitténs
arbetsspråk ska vara engelska och franska.
2.         Utkast
till beslut som hänskjuts till kommittén ska skrivas på både franska och
engelska.
Artikel 15
Ikraftträdande
Denna
arbetsordning träder i kraft samma dag som den antas.