CELEX: 21981A1222(01)
Language: da
Date: 1981-12-15 00:00:00
Title: Brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den socialistiske republik Rumænien om ændring af visse bilag til aftalen om handelen med industrivarer

Avis juridique important

|

21981A1222(01)

Brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den socialistiske republik Rumænien om ændring af visse bilag til aftalen om handelen med industrivarer  

EF-Tidende nr. L 369 af 24/12/1981 s. 0013 den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 15 s. 0110  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 15 s. 0110 

*****  BREVVEKSLING  mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den socialistiske republik Rumaenien om aendring af visse bilag til aftalen om handelen med industrivarer  Naestformanden for  Kommissionen for De  europaeiske Faellesskaber  Hr. vice-premierminister,  Den blandede Kommission, oprettet ved aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den socialistiske republik Rumaenien af 28. juli 1980, anbefalede paa sit moede den 3. og 4. november 1981 i Bruxelles bl.a., at der foretages en udvidelse af listen over de varer og en forhoejelse af visse af de maengder/vaerdier, der er anfoert i bilag I og II til protokollen om anvendelse af artikel 4 i aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Rumaenien om handelen med industrivarer.  De anbefalede aendringer er anfoert i vedlagte bilag I og II. Den blandede Kommission har endvidere foreslaaet, at der skal indsaettes nye varer i bilag II, litra e), til brevveksling nr. 2, der er knyttet til aftalen om handelen med industrivarer. Disse varer er anfoert i vedlagte bilag III.  Jeg har den aere at meddele Dem, at Raadet for De europaeiske Faellesskaber har erklaeret sig indforstaaet med, at disse aendringer finder anvendelse fra den 1. januar 1982.  Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med indholdet af denne skrivelse.  Modtag, hr. vice-premierminister, forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  Paa vegne  Raadet for De europaeiske Faellesskaber  Hr. C. Burtica,  vice-premierminister,  minister for udenrigshandel og  internationalt oekonomisk samarbejde  i Den socialistiske republik Rumaenien  Vice-premierministeren,  ministeren for udenrigshandel  og internationalt samarbejde  i Den socialistiske republik Rumaenien  Hr. naestformand,  Ved skrivelse af . . . . . ., har De meddelt mig foelgende:  »Den blandede Kommission, oprettet ved aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den socialistiske republik Rumaenien af 28. juli 1980, anbefalede paa sit moede den 3. og 4. november 1981 i Bruxelles bl.a., at der foretages en udvidelse af listen over de varer og en forhoejelse af visse af de maengder/vaerdier, der er anfoert i bilag I og II til protokollen om anvendelse af artikel 4 i aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Rumaenien om handelen med industrivarer.  De anbefalede aendringer er anfoert i vedlagte bilag I og II. Den blandede Kommission har endvidere foreslaaet, at der skal indsaettes nye varer i bilag II, litra e), til brevveksling nr. 2, der er knyttet til aftalen om handelen med industrivarer. Disse varer er anfoert i vedlagte bilag III.  Jeg har den aere at meddele Dem, at Raadet for De europaeiske Faellesskaber har erklaeret sig indforstaaet med, at disse aendringer finder anvendelse fra den 1. januar 1982.  Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med indholdet af denne skrivelse.«.  Jeg har den aere over for Dem at bekraefte, at min regering er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skrivelse.  Modtag, hr. naestformand, forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  For regeringen for  Den socialistiske republik Rumaenien  Hr.  naestformand for  Kommissionen for  De europaeiske Faellesskaber  BILAG I  VARER, SOM SKAL INDSAETTES I BILAG I TIL PROTOKOLLEN OM ANVENDELSE AF ARTIKEL 4 I AFTALEN OM HANDELEN MED INDUSTRIVARER  1.2.3.4 //   //   //   //   // Medlemsstater  // Position i den faelles toldtarif  // NIMEXE- nummer (1980)  // Varebeskrivelse  //   //   //   //   // Det forenede Kongerige  // 69.13  //   // Statuetter og andre dekorationsgenstande; pyntegenstande til personlig brug; artikel til boligudstyr  //   //   //   //  BILAG II  OM AENDRING AF BILAG II TIL PROTOKOLLEN OM ANVENDELSE AF ARTIKEL 4 I AFTALEN OM HANDELEN MED INDUSTRIVARER  RUMAENIENS EKSPORTPROGRAM  1.2.3.4.5 //   //   //   //   //   // Medlemsstat  // Position i den faelles toldtarif  // NIMEXE- nummer (1979)  // Varebeskrivelse  // Maengde/vaerdi  //   //   //   //   //  // Irland  // 94.01 ex A ex B  // 94.04 11 ex 19 og 30  // Sengebunde, sengeudstyr  // 8 t  // Italien  // 27.07 B ex II  // 27.07-39  // Olier fremstillet ved destillation af tjaere fra stenkul, andre end benzen, toluen og xylen  // 200 mio l  //   // 28.17 A  //   // Natriumhydroxid  // 200 mio l  //  // 28.46 ex B  // 28.46-91  // Peroxobotater, af natrium  // 360 t  //   // 29.02 A I  //   // Fluorider  // 14 t  //  // II a ex 1 b  // 29.02 ex 21  // Chlormethan Umaettede chlorider  // 400 mio l  //   // 29.13 A ex I  // 29.13-11  // Acetone  // 4 100 t  //   // 29.15 A III  // 29.15-17  // Maleinsyreamhydrid  // 250 t  //   // C I  //  // Phthalsyreanhydrid  // 310 t  //   // ex III  // 29.15 ex 65 og 71  // Diisooctyl-diisononyl-diisodecyl-phthalater  // 300 mio l  //   // ex 29.27  // 29.27-10  // Acrylonitrie  // 300 t  //   // ex 44.18  // 44.18-11 og 19  // Trae fremstillet af spaaner, savsmuld osv.  // 9 000 t  //   // 48.01 C  //   // Kraftpapir og kraftkarton  // 3 500 t  //   // 70.04 70.05 70.06 70.07  //   //  Planglas, stoebt eller valset, ubearbejdet Planglas, trukket eller blaest, ubearbejdet  // 6 000 t  //   // 76.01 A  //   // Ubearbejdet aluminium  // 2 200 t  //   // 76.02  //   // Staenger, profiler og traad, af aluminium  // 350 t  //   // 76.03  //   // Plader og baand, af aluminium  // 1 300 t  //   // 76.04  //   // Folie af aluminium  // 100 t  //   // ex 76.12  // 76.12-10 og ex 90  // Snoet traad, kabler, flettede baand o.l. (undtagen tovvaerk) af aluminium  // 100 mio l  //   // 87.01  //   // Traktorer, ogsaa forsynet med spil eller kraftoverfoering  // 1 800 stk.  //   // ex 84.06 ex 87.04 ex 87.05 ex 87.06  //   //  Motorer, chassiser, karosserier, dele og tilbehoer til traktorer  // 2 mrd l  // Det forenede Kongerige  // 69.13  //   // Statuetter og andre dekorationsgenstande; pyntegenstande til personlig brug; artikler til boligudstyr  // 300 000 £  //   // 76.01 A  //   // Ubearbejdet aluminium  // 1 000 t  //   // 76.02  //  // Staenger og profiler  // 250 t  //   // 76.03  //  // Plader og baand af aluminium  // 250 t  //   // 76.04  //  // Folie  // 250 t  //   // 76.06  //   // Roer og roeremner  // 250 t  //   //   //   //   //  BILAG III  VARER, SOM SKAL INDSAETTES I BILAG II, LITRA e), TIL BREVVEKSLING NR. 2, DER ER KNYTTET TIL AFTALEN OM HANDELEN MED INDUSTRIVARER  Kvantitative restriktioner for indfoersel i Graekenland, som ophaeves eller suspenderes i aftalens gyldighedsperiode  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // NIMEXE- nummer (1980)  // Varebeskrivelse  //   //   //  // ex 40.10  // 40.10 ex 10 ex 90  // Transportremme og andre drivremme, ikke leddelte  // 40.11 ex A  // 40.11 ex 10  // Ringe og slidbaner  // 48.01 ex F  // 48.01.49 61 66 69 71 73 75 77 82 ex 84 88 95 97  //  Forskelligt papir og pap  // 69.04  // 69.04.00  // Mursten (herunder sten til gulvunderlag, daeksten o.lign.)  // 73.40 ex B  // 73.40.61  // Kugler og lignende til kuglemoeller  //   //   //