CELEX: 31980D0427
Language: lv
Date: 1980-03-28 00:00:00
Title: 80/427/EEC: Commission Decision of 28 March 1980 amending Decisions 74/581/EEC and 76/627/EEC as regards the rules governing payment of the aid granted under Directives 72/159/EEC, 72/160/EEC, 72/161/EEC and 75/268/EEC

Avis juridique important

|

31980D0427

Official Journal L 102 , 19/04/1980 P. 0024 - 0025 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 12 P. 0016  Greek special edition: Chapter 03 Volume 28 P. 0120  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 12 P. 0016  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 17 P. 0239  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 17 P. 0239 

KOMISIJAS LĒMUMS(1980. gada 28. marts),ar ko groza Lēmumus 74/581/EEK un 76/627/EEK attiecībā uz noteikumiem, kuri reglamentē atbalsta maksājuma piešķiršanu saskaņā ar Direktīvām 72/159/EEK, 72/160/EEK, 72/161/EEK un 75/268/EEK(80/427/EEK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1972. gada 17. aprīļa Direktīvu 72/159/EEK par zemnieku saimniecību modernizāciju 1 un jo īpaši tās 21. panta 4. punktu,ņemot vērā Padomes 1972. gada 17. aprīļa Direktīvu 72/160/EEK par pasākumiem, lai veicinātu lauksaimnieciskās darbības izbeigšanu un lauksaimniecībā izmantotās zemes pārprofilēšanu strukturālu uzlabojumu mērķiem 2, un jo īpaši tās 12. panta 4. punktu,ņemot vērā Padomes 1972. gada 17. aprīļa Direktīvu 72/161/EEK par sociālekonomisko ieteikumu sniegšanu lauksaimniecībā nodarbinātajiem iedzīvotājiem un profesionālo prasmju apgūšanu 3 un jo īpaši tās 14. panta 4. punktu,ņemot vērā Padomes 1975. gada 28. aprīļa Direktīvu 75/268/EEK par zemkopību kalnainos apvidos un konkrētos lauksaimniecībai neizdevīgos apvidos 4 un jo īpaši tās 13. pantu,tā kā sakarā ar aizvien lielāku kopējo pasākumu skaitu un šo pasākumu pieaugošo finansiālo ietekmi dalībvalstis vēlas paātrināt Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Virzības nodaļas atlīdzības maksājuma procedūras attiecībā uz dalībvalstu piešķirto atbalstu, ievērojot Direktīvas 72/159/EEK, 72/160/EEK, 72/161/EEK un 75/268/EEK; tā kā, ņemot vērā konstatēto tendenci, šī vēlme šķiet esam pamatota;tā kā tāpēc ir jāgroza noteikumi, kas saskaņā ar Komisijas Lēmumu 74/581/EEK 5 un Komisijas Lēmumu 76/627/EEK 6 noteica, ka Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Virzības nodaļas atbalstu piešķir avansa maksājuma veidā un pēc tam izmaksā atlikušo maksājuma summu, lai visu summu varētu izmaksāt uzreiz ar nosacījumu, ka dalībvalsts iesniegtais atlīdzības pieteikums atbilst turpmāk izklāstītajiem nosacījumiem;tā kā ir jāparedz īpaši noteikumi gadījumiem, kad sākotnēji izmaksātā summa ir lielāka par faktiski pienākošos atlīdzību vai arī mazāka par to, lai pēc rūpīgas pieteikuma izskatīšanas problēmu var atrisināt;tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Fonda komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLēmuma 74/581/EEK 4. pantu aizstāj ar šādu pantu:"4. pants1.Komisija, pamatojoties uz atlīdzības pieteikumos sniegtajām ziņām, līdz 1. novembrim nolemj atlīdzināt pieprasīto summu pilnā apmērā ar noteikumu, ka pieteikums ir pilnīgs un iesniegts vajadzīgajā veidā noteiktajā termiņā.Atlīdzību saskaņā ar šo noteikumu tomēr var izmaksāt tikai tad, ja attiecībā uz pieteikumu nerodas tūlītēji iebildumi par tajā sniegto ziņu precizitāti vai arī par radušos izdevumu atbilstību spēkā esošajiem noteikumiem. Ja šis nosacījums nav izpildīts, pēc apspriešanās ar attiecīgo dalībvalsti izmaksājamo summu attiecīgi samazina.2. Ja atlīdzības pieteikuma rūpīgas izskatīšanas laikā konstatē, ka saskaņā ar 1. punktu izmaksātā summa nav summa, kas saņēmējam faktiski pienākas, problēmu atrisina, cik vien iespējams drīz - parasti nākamās atlīdzības izmaksas laikā.Ja summa, kas jāatmaksā nākamās atlīdzības izmaksāšanas reizē ir mazāka par iepriekš atlīdzinātās summas daļu, kura saņēmējam nepienākas, vai ja attiecīgā dalībvalsts neiesniedz atlīdzības pieteikumus par konkrēto gadu, tā atmaksā pienākošos summu Komisijas noteiktajā termiņā."2. pantsLēmuma 76/627/EEK 5. pantu aizstāj ar šādu pantu:"5. pants1.Komisija, pamatojoties uz atlīdzības pieteikumos sniegtajām ziņām, līdz 1. novembrim nolemj atlīdzināt pieprasīto summu pilnā apmērā ar noteikumu, ka pieteikums ir pilnīgs un iesniegts vajadzīgajā veidā noteiktajā termiņā.Atlīdzību saskaņā ar šo noteikumu tomēr var izmaksāt tikai tad, ja attiecībā uz pieteikumu nerodas tūlītēji iebildumi par tajā sniegto ziņu precizitāti vai arī par radušos izdevumu atbilstību spēkā esošajiem noteikumiem. Ja šis nosacījums nav izpildīts, pēc apspriešanās ar attiecīgo dalībvalsti izmaksājamo summu attiecīgi samazina.2. Ja atlīdzības pieteikuma rūpīgas izskatīšanas laikā konstatē, ka saskaņā ar 1. punktu izmaksātā summa nav summa, kas saņēmējam faktiski pienākas, problēmu atrisina cik vien iespējams drīz - parasti nākamās atlīdzības izmaksas laikā.Ja summa, kas jāatmaksā nākamās atlīdzības izmaksāšanas reizē ir mazāka par iepriekš atlīdzinātās summas daļu, kura saņēmējam nepienākas, vai ja attiecīgā dalībvalsts neiesniedz atlīdzības pieteikumus par konkrēto gadu, tā atmaksā pienākošos summu Komisijas noteiktajā termiņā."3. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 1980. gada 28. martāKomisijas vārdā priekšsēdētāja vietnieksFinn Gundelach1 OV L 96, 23.4.1972., 1. lpp.2 OV L 96, 23.4.1972., 9. lpp.3 OV L 96, 23.4.1972., 15. lpp.4 OV L 128, 19.5.1975., 1. lpp.5 OV L 320, 29.11.1974., 1. lpp.6 OV L 222, 14.8.1976., 37. lpp.