CELEX: 31994R1395
Language: da
Date: 1994-06-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1395/94 af 17. juni 1994 om fastsættelse af en minimumsimportpris for surkirsebær

Avis juridique important

|

31994R1395

Kommissionens forordning (EF) nr. 1395/94 af 17. juni 1994 om fastsættelse af en minimumsimportpris for surkirsebær  

EF-Tidende nr. L 152 af 18/06/1994 s. 0031 - 0032 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 58 s. 0108  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 58 s. 0108 

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1395/94 af 17. juni 1994 om fastsaettelse af en minimumsimportpris for surkirsebaerKOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1035/72 af 18. maj 1972 om den faelles markedsordning for frugt og groentsager (1), senest aendret ved forordning (EF) nr. 3669/93 (2), saerlig artikel 29, stk. 2, og ud fra foelgende betragtninger:  Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1394/94 af 17. juni 1994 om aendring af forordning (EF) nr. 1118/94 om fastsaettelse af referencepriser for kirsebaer for hoestaaret 1994 (3) blev surkirsebaer udelukket fra referenceprisordningen; i betragtning af  markedssituationen i aar var anvendelsen af referenceprisen for dette produkt nemlig ikke laengere hensigtsmaessig; af mangel paa en importbegraensning kan afsaetningen af EF-produktionen derfor paavirkes af konkurrencen fra tredjelande, der tilbyder priser,  der ligger maerkbart under de priser, som EF-produkterne kan afsaettes til; under saadanne forhold og under hensyn til erfaringerne fra de tidligere hoestaar kan det derfor konstateres, at EF-markedet trues af alvorlig forstyrrelse, der kan bringe  maalsaetningerne i EOEF-traktatens artikel 39 i fare; denne trussel underbygges af anmodninger fra Tyskland og Frankrig om anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger;  som foelge af den korte afsaetningsperiode for disse produkter boer der derfor traeffes foranstaltninger, der kan forhindre indfoersler til lave priser; en ordning med minimumsimportpris og udligningsafgifter for produkter, der ikke overholder denne pris, er  den mest hensigtsmaessige ordning for at naa dette maal;  Raadets forordning (EOEF) nr. 2707/72 af 19. december 1972 om fastsaettelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger for frugt og groentsager (4) udelukker ikke, at der kan anvendes en saadan ordning med minimumsimportpris;  der boer fastsaettes to minimumspriser under hensyn til de ved indfoersel anvendte priser og udviklingen i indfoerslen; der er foert konsultationer med de vigtigste leverandoerlande af surkirsebaer i henhold til de med tredjelande indgaaede aftaler - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  1. Ved indfoersel til Faellesskabet af surkirsebaer er den minimumspris, der skal overholdes, fastsat til 40 ECU/100 kg netto for produkter i KN-kode 0809 20 20 og 36 ECU/100 kg netto for produkter i KN-kode 0809 20 60.  2. Naar importprisen er lavere end den i stk. 1 omhandlede minimumspris, opkraeves der en udligningsafgift svarende til forskellen mellem disse to priser.   Artikel 2  1. Minimumsimportprisen overholdes ikke, naar importprisen udtrykt i den medlemsstats valuta, hvor overgangen til fri omsaetning finder sted, er lavere end den minimumsimportpris, der gaelder ved antagelsen af angivelsen til fri omsaetning.  2. Importprisen er sammensat af foelgende elementer:  a) fob-prisen i oprindelseslandet b) transport- og forsikringsomkostninger indtil det sted, hvor produkterne kommer ind i Faellesskabets toldomraade.  3. I stk. 2 forstaas ved fob-pris den pris, der er betalt eller skal betales for den maengde produkter, der indgaar i et parti, inklusive omkostningerne ved lastning af partiet i et transportmiddel paa et afsendelsessted i oprindelseslandet, og andre  omkostninger, der paaloeber i dette land. Fob-prisen indbefatter ikke omkostninger ved eventuelle tjenesteydelser fra saelgers side efter det tidspunkt, hvor produkterne er lastet i transportmidlet.  4. Betaling af prisen til saelger skal finde sted senest tre maaneder efter den dato, hvor angivelsen til fri omsaetning blev godkendt af toldmyndighederne.  5. Er de i stk. 2 omhandlede elementer udtrykt i en anden valuta end importmedlemsstatens, finder bestemmelserne om ansaettelse af varers toldvaerdi anvendelse, naar denne valuta omregnes til importmedlemsstatens valuta.   Artikel 3  1. Myndighederne sammenligner ved toldbehandlingen med henblik paa produkternes overgang til fri omsaetning for hver sending importprisen med minimumsimportprisen.  2. Importprisen anfoeres i angivelsen til fri omsaetning, og angivelsen skal vaere ledsaget af alle de dokumenter, der er noedvendige for at kontrollere prisen.  3. Hvis:  a) den faktura, der fremlaegges for toldmyndighederne, ikke er udfaerdiget af eksportoeren i produkternes oprindelsesland, eller b) myndighederne ikke finder det godtgjort, at den i angivelsen anfoerte pris er den egentlige importpris, eller c) betaling ikke har fundet sted inden for den i artikel 2, stk. 4, fastsatte frist traeffer myndighederne de noedvendige foranstaltninger til fastlaeggelse af importprisen, idet der bl.a. tages hensyn til importoerens pris ved videresalg.   Artikel 4  Importoeren opbevarer bevis for, at han har betalt saelger. Beviset og alle handelsdokumenter saasom fakturaer, kontrakter og korrespondance vedroerende koeb og salg af produkterne skal vaere tilgaengelige for toldmyndighederne i tre aar med henblik  paa kontrol.   Artikel 5  Der kan efter anmodning afstaas fra licenser, der er udstedt og ikke udnyttet helt eller delvist inden datoen for naervaerende forordnings ikrafttraedelse. I saa tilfaelde frigives sikkerheden for de paagaeldende maengder.   Artikel 6  1. Denne forordning gaelder ikke for produkter, for hvilke det bevises, at de forlod oprindelseslandet inden datoen for denne forordnings offentliggoerelse.  2. Det skal over for myndighederne godtgoeres, at den i stk. 1 omhandlede betingelse er opfyldt.  Myndighederne kan dog antage, at produkterne har forladt oprindelseslandet inden datoen for denne forordnings offentliggoerelse, hvis et af foelgende dokumenter fremlaegges:  - ved soe- eller flodtransport: et konnossement, hvoraf det fremgaar, at lastning har fundet sted inden naevnte dato - ved jernbanetransport: et fragtbrev, som jernbaneselskabet i afsendelseslandet har accepteret inden naevnte dato - ved transport ad landevejen et TIR-carnet, der er blevet udstedt af toldstedet i oprindelseslandet inden naevnte dato - ved transport med fly: er luftfragtkonnossement, hvoraf det fremgaar, at luftfartsselskabet har modtaget produkterne inden naevnte dato.  3. Bestemmelserne i stk. 1 og 2 finder kun anvendelse, saafremt angivelsen til fri omsaetning er blevet accepteret af toldmyndighederne inden den 1. juli 1993.   Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 17. juni 1994.  Paa Kommissionens vegne René STEICHEN Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1.  (2) EFT nr. L 338 af 31. 12. 1993, s. 26.  (3) Se side 30 i denne Tidende.  (4) EFT nr. L 291 af 28. 12. 1972, s. 3.