CELEX: 32007R1261
Language: sl
Date: 2007-10-09 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 1261/2007 z dne 9. oktobra 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 320/2006 o ustanovitvi začasne sheme za prestrukturiranje industrije sladkorja v Skupnosti

27.10.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 283/8
            
         
      UREDBA SVETA (ES) št. 1261/2007
   z dne 9. oktobra 2007
   o spremembi Uredbe (ES) št. 320/2006 o ustanovitvi začasne sheme za prestrukturiranje industrije sladkorja v Skupnosti
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Uredba Sveta (ES) št. 320/2006 (1) je bila sprejeta z namenom, da se najmanj konkurenčnim proizvajalcem sladkorja omogoči opustitev njihove kvote proizvodnje. Kljub temu opustitev kvot v skladu z navedeno uredbo ni dosegla pričakovane ravni.
            
         
               (2)
            
            
               V skladu s členom 10(2) Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 z dne 20. februarja 2006 o skupni ureditvi trgov v sektorju sladkorja (2) je treba linearno zmanjšanje nacionalnih in regionalnih kvot izvesti najpozneje do konca februarja leta 2010, da se prepreči neravnovesje trga v tržnih letih od 2010/2011 naprej, ob upoštevanju rezultatov sheme za prestrukturiranje. Takšno linearno zmanjšanje lahko škoduje najbolj konkurenčnim podjetjem in oslabi celotno industrijo. Da se to prepreči, je treba izboljšati delovanje sheme za prestrukturiranje in tako povečati opustitev kvot v okviru navedene sheme.
            
         
               (3)
            
            
               Zdi se, da je podjetja za proizvodnjo sladkorja od predložitve prošenj za pomoč za prestrukturiranje odvrnilo dejstvo, da ni zagotovila glede višine zneska pomoči za prestrukturiranje, ki ga bodo prejela, saj se države članice v skladu s členom 3(6) Uredbe (ES) št. 320/2006 lahko odločijo, da povečajo najmanjši odstotek pomoči, namenjen pridelovalcem sladkorne pese, sladkornega trsa in cikorije ter upravljavcem strojev. Da se odpravi ta negotovost, bi moral znesek pomoči, namenjen pridelovalcem in upravljavcem strojev, znašati 10 % pomoči, ki se dodeli podjetjem za proizvodnjo sladkorja, zadevnim pridelovalcem pa bi moralo biti dodeljeno dodatno plačilo za tržno leto 2008/2009. V nekaterih primerih je za proces prestrukturiranja potrebno daljše pripravljalno obdobje. Če bi se v teh primerih podjetja odločila, da za pomoč za prestrukturiranje zaprosijo že od tržnega leta 2009/2010, bi bilo treba pridelovalcem – da v tem primeru ne bi bili prikrajšani –, dodatno izplačilo odobriti tudi za tržno leto 2009/2010, pod pogojem, da je prošnja podjetja vložena do 31. januarja 2008.
            
         
               (4)
            
            
               Da se prepreči oškodovanje podjetij in pridelovalcev, ki so sodelovali v shemi za prestrukturiranje v tržnih letih 2006/2007 in 2007/2008, bi jim bilo treba razliko med zneskom pomoči, dodeljenim za ti tržni leti, in zneskom pomoči, ki bi bil dodeljen za tržno leto 2008/2009, izplačati retroaktivno.
            
         
               (5)
            
            
               Da se ustvari dodatna spodbuda za sodelovanje v shemi za prestrukturiranje, je treba določiti, da se del začasnega zneska za prestrukturiranje, ki ga je treba plačati v skladu s členom 11 Uredbe (ES) št. 320/2006 za tržno leto 2007/2008, izvzame za tista podjetja, ki v tržnem letu 2008/2009 opustijo odstotek svoje kvote, ki ustreza najmanj odstotku umika, veljavnega za podjetje v letu 2007/2008. Izvzeti znesek bi moral ustrezati temu odstotku umika.
            
         
               (6)
            
            
               Poleg tega je ustrezno, da se vzpostavi dvostopenjski postopek vlaganja prošenj, ki bi podjetjem, ki bi se do 31. januarja 2008 odločila odpovedati delu svoje kvote, ki bi ustrezal najmanj odstotku umika, omogočil, da do 31. marca 2008 vložijo drugo prošnjo za opustitev dodatne ali celotne kvote glede na takrat znane razmere na trgu.
            
         
               (7)
            
            
               Shema za prestrukturiranje naj bi dosegla boljše rezultate, če bi pridelovalci lahko na lastno pobudo opustili proizvodnjo sladkorne pese ali trsa, namenjenega predelavi v kvotni sladkor. Za ta namen bi bilo treba pridelovalcem v tržnem letu 2008/2009 omogočiti, da lahko prošnjo za pomoč iz člena 3(6) Uredbe (ES) št. 320/2006 predložijo neposredno, pod pogojem, da prenehajo dobavljati sladkorno peso ali trs podjetjem, s katerimi so imeli sklenjene dobavne pogodbe v predhodnem tržnem letu. Zato bi morale države članice zadevnim podjetjem za proizvodnjo sladkorja zmanjšati kvoto. V nekaterih primerih bi bilo ustrezneje, če bi se ta možnost uporabila na ravni držav članic in ne na ravni podjetij.
            
         
               (8)
            
            
               Da se prepreči, da bi prošnje pridelovalcev za pomoč ogrozile ekonomsko upravičenost zadevnih podjetij za proizvodnjo sladkorja, bi bilo treba zmanjšanje kvote omejiti na 10 % kvote, dodeljene vsakemu podjetju, kar ustreza odstotku kvote, ki ga lahko država članica vsako tržno leto prerazporedi v skladu s členom 11(1) Uredbe št. 318/2006.
            
         
               (9)
            
            
               Kadar se kvota podjetja za proizvodnjo sladkorja zmanjša zaradi prošenj pridelovalcev za pomoč, bi bilo treba takemu podjetju dodeliti pomoč za prestrukturiranje, kakor je določeno v členu 3(1)(c) Uredbe (ES) št. 320/2006. Zato se morajo dodeliti zneski pomoči iz člena 3(5)(c) navedene uredbe. Te zneske pa bi bilo treba popraviti navzdol, če podjetje ne sprejme ukrepov v korist delovne sile, na katero vpliva zmanjšanje kvotne proizvodnje.
            
         
               (10)
            
            
               Podjetje za proizvodnjo sladkorja, ki ga zadevajo prošnje pridelovalcev za pomoč, bi moralo do 31. januarja pred zadevnim tržnim letom ohraniti pravico do predložitve prošnje za pomoč za prestrukturiranje iz členov 3 in 4 Uredbe (ES) št. 320/2006, če opusti kvoto, ki ustreza najmanj enaki ravni zmanjšanja kvote, kot bi izhajala iz prošenj za pomoč, ki so jih predložili pridelovalci. V tem primeru bi morala prošnja podjetja za proizvodnjo sladkorja za pomoč nadomestiti prošnje pridelovalcev.
            
         
               (11)
            
            
               V členu 6 Uredbe (ES) št. 320/2006 je predvidena pomoč za diverzifikacijo. Očitno je, da je treba pojasniti pomen tretjega pododstavka odstavka 4 tega člena. Jasno mora biti, da so pomoči, izplačane v skladu s tem členom za ukrepe, predvidene v okviru osi 1 in 3 Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 z dne 20. septembra 2005 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (3), omejene z zneski in stopnjami podpore, določenimi v Prilogi k navedeni uredbi.
            
         
               (12)
            
            
               V členu 10(4) Uredbe (ES) št. 320/2006 so določeni roki za izplačilo pomoči iz naslova sklada za prestrukturiranje. Izkušnje kažejo, da bi lahko pod določenimi pogoji črpanje sredstev iz sklada dodatno spodbudili, če bi izplačila opravljali vnaprej. Komisija bi zato morala imeti možnost odločanja o takšnem ukrepu, pri čemer bi upoštevala razpoložljivost finančnih sredstev v skladu.
            
         
               (13)
            
            
               Uredbo (ES) št. 320/2006 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (14)
            
            
               V tej uredbi je treba upoštevati, da je bila celotna kvota za proizvodnjo inulinskega sirupa opuščena v skladu s shemo za prestrukturiranje že v tržnem letu 2006/2007. Zato se ni treba več sklicevati na ta proizvod ali surovino, iz katere se proizvaja, tj. na cikorijo –
            
         SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Uredba (ES) št. 320/2006 se spremeni:
   
               1.
            
            
               člen 3 se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           točka (c) odstavka 1 se nadomesti z naslednjim:
                           
                                       „(c)
                                    
                                    
                                       delno ali v celoti opusti kvoto, ki jo je dodelilo eni ali več svojih tovarn, in proizvodnih zmogljivosti zadevnih tovarn ne uporablja za prečiščevanje surovega trsnega sladkorja.
                                       Ta pogoj se ne uporablja za:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   edino predelovalno tovarno v Sloveniji in
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   za edino tovarno za predelavo sladkorne pese na Portugalskem,
                                                
                                             ki obstajata na dan 1. januarja 2006, niti za stalne rafinerije iz točke 13 člena 2 Uredbe (ES) št. 318/2006.“;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           v odstavku 6 se prvi in drugi pododstavek nadomestita z naslednjim:
                           „Znesek 10 % ustrezne pomoči za prestrukturiranje, določene v odstavku 5, se prihrani za:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       pridelovalce sladkorne pese in trsa, ki so z zadevnim podjetjem v obdobju neposredno pred tržnim letom iz odstavka 2 sklenili dobavno pogodbo za proizvodnjo sladkorja v okviru ustrezne opuščene kvote;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       upravljavce strojev, ki so fizične osebe ali podjetja in ki so pogodbeno delali s svojimi kmetijskimi stroji za pridelovalce, za proizvode in v obdobju iz točke (a).
                                    
                                 Države članice po posvetovanju z zainteresiranimi stranmi določijo obdobje iz prvega pododstavka.“;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           dodata se naslednja odstavka:
                           „7.   Za tržno leto 2008/2009 pridelovalci iz odstavka 6(a) prejmejo dodatno plačilo v višini 237,5 EUR na tono opuščene kvote za sladkor.
                           To dodatno plačilo se opravi tudi za tržno leto 2009/2010, če se zadevno podjetje od tega tržnega leta delno ali v celoti odpove kvoti sladkorja, ki mu je bila dodeljena, pod pogojem, da je prošnja vložena do 31. januarja 2008.
                           8.   Ta odstavek se uporablja za:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       podjetja, ki so v tržnem letu 2006/2007 ali 2007/2008 v okviru sheme za prestrukturiranje opustila del kvote ali celotno kvoto, ki jim je bila dodeljena; in
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       pridelovalce, ki jih zadeva opustitev kvote iz točke (a).
                                    
                                 Če so zneski, ki se v tržnih letih 2006/2007 in 2007/2008 dodelijo podjetjem in pridelovalcem, nižji od zneskov, ki bi jih prejeli, če bi se prestrukturirali v skladu z veljavnimi pogoji v tržnem letu 2008/2009, se jim razlika dodeli retroaktivno.
                           Enako velja za proizvajalce inulinskega sirupa in pridelovalce cikorije. V ta namen se šteje, da so slednji upravičeni do dodatnega plačila iz odstavka 7.“;
                        
                     
         
               2.
            
            
               za členom 4(1) se vstavi naslednji odstavek:
               „1a.   Podjetja lahko do 31. marca 2008 predložijo dodatno prošnjo za pomoč za prestrukturiranje in se od tržnega leta 2008/2009 odpovejo nadaljnjemu ali celotnemu delu kvote, ki jim je dodeljena, če
               
                           —
                        
                        
                           so bile odobrene prošnje na pobudo pridelovalcev v skladu s členom 4a ali podjetja v skladu z odstavkom 1 tega člena za opustitev kvote od tržnega leta 2008/2009 dalje in
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tako opuščena kvota ustreza najmanj odstotku umika, določenemu 16. marca 2007 v členu 1(1) ali členu 1(2) Uredbe Komisije (ES) št. 290/2007 z dne 16. marca 2007 o določitvi odstotka iz člena 19 Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 za tržno leto 2007/2008 (4).
                        
                     Vendar lahko podjetja iz držav članic, v katerih je odstotek umika na dan, naveden v drugi alinei prvega pododstavka, 0, uporabijo možnost iz tega pododstavka, ne glede na to ali so bile pred tem prošnje predložene na pobudo pridelovalcev ali na njihovo lastno pobudo.
            
         
               3.
            
            
               vstavi se naslednji člen:
               „Člen 4a
               Prošnja pridelovalcev za pomoč za prestrukturiranje
               1.   Za tržno leto 2008/2009 lahko vsak pridelovalec sladkorne pese ali trsa, namenjenega predelavi v kvotni sladkor, zadevni državi članici predloži neposredno prošnjo za pomoč iz člena 3(6) in člena 3(7) in se zaveže, da bo prenehal dobavljati določeno količino kvotne sladkorne pese ali trsa podjetju, s katerim je v prejšnjem tržnem letu sklenil dobavno pogodbo.
               Z odstopanjem od prvega pododstavka je lahko v okviru panožnega sporazuma odločeno, da lahko prošnjo iz prvega pododstavka predložijo le pridelovalci, ki so v predhodnem tržnem letu dobavne pogodbe sklenili z istim podjetjem, pod pogojem, da:
               
                           —
                        
                        
                           kvota, dodeljena temu podjetju, ustreza najmanj 10 % preostale kvote za sladkor, določene za zadevno državo članico v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 318/2006, in
                        
                     
                           —
                        
                        
                           delež kvote za sladkor, ki ga bo to podjetje opustilo, in delež kvote za sladkor, ki so ga že opustila vsa podjetja v zadevni državi članici zaradi predhodnih prošenj v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 320/2006, ustrezata najmanj 60 % kvote za sladkor, določene za to državo članico 20. februarja 2006 v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 318/2006. Za države članice, ki 1. julija 2006 niso bile članice Skupnosti, sklicevanje na navedeno Prilogo III zadeva različico, ki se je uporabljala na datum njihovega pristopa k Skupnosti.
                        
                     2.   Prošnje iz odstavka 1 se predložijo do 30. novembra 2007. Predložijo se lahko od 30. oktobra 2007.
               3.   Zadevna država članica pripravi seznam prošenj iz odstavka 1 v kronološkem vrstnem redu njihove predložitve ter Komisiji in zadevnim podjetjem v desetih delovnih dneh po izteku roka za predložitev iz odstavka 2 sporoči skupni delež kvote, na katerega se nanašajo prejete prošnje.
               4.   Zadevna država članica na podlagi kronološkega vrstnega reda iz odstavka 3 in po preverjanju, predvidenem v četrti alinei člena 5(2), do 15. marca 2008 ugodi prošnjam pridelovalcev, ki ustrezajo do 10 % kvote za sladkor, dodeljene vsakemu podjetju, in sorazmerno zmanjša omenjeno kvoto zadevnega podjetja v skladu s členom 11(4) Uredbe (ES) št. 318/2006. Vendar zadevne države članice v primeru iz drugega pododstavka odstavka 1 tega člena pod enakimi pogoji ugodijo prošnjam pridelovalcev, ki ustrezajo do 10 % preostale kvote za sladkor, določene za to državo članico v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 318/2006.
               Če se doseže katera od mejnih vrednosti 10 % iz prvega pododstavka, zadevna država članica zavrne prošnje, ki prekoračujejo to mejo, v kronološkem vrstnem redu njihove predložitve.
               Zadevno podjetje pripravi in izvede socialni načrt iz člena 4(3)(f).
               5.   Ko država članica ugodi prošnjam v skladu z odstavkom 4, se dodelijo naslednji zneski pomoči za prestrukturiranje:
               
                           (a)
                        
                        
                           pridelovalcem in upravljavcem strojev 10 % ustreznega zneska pomoči, določenega v členu 3(5)(c), in pridelovalcem dodatno plačilo iz člena 3(7);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           podjetjem ustrezen znesek pomoči, določen v členu 3(5)(c), znižan za 10 % ali 60 %, če zadevno podjetje ne izpolnjuje zahteve iz tretjega pododstavka odstavka 4 tega člena.
                        
                     6.   Odstavka 4 in 5 tega člena se ne uporabljata, če je bilo prošnji podjetja v skladu s členom 4 ugodeno od tržnega leta 2008/2009 dalje in je opuščena kvota višja od kvote, na katero se nanašajo prošnje pridelovalcev. To velja tudi v vseh primerih, ko je prošnji podjetja ugodeno od tržnega leta 2008/2009 in je opuščena kvota višja od 10 %.“;
            
         
               4.
            
            
               členu 5(1) se doda naslednji pododstavek:
               „V primeru predložitve dodatnih prošenj za pomoč za prestrukturiranje v skladu s členom 4(1a) države članice po preverjanju, predvidenem v četrti alinei člena 5(2), do konca aprila 2008 odločijo o dodelitvi omenjene pomoči v zvezi temi prošnjami.“;
            
         
               5.
            
            
               v člen 6(4) se tretji pododstavek nadomesti z naslednjim:
               „Pomoč iz odstavka 1 tega člena ne sme biti višja od zneskov in stopenj podpore, določenih v Prilogi k Uredbi (ES) št. 1698/2005.“;
            
         
               6.
            
            
               člen 10(5) se nadomesti z naslednjim:
               „5.   Komisija lahko odloči, da izplačilo pomoči iz členov 6, 7, 8 in 9 odloži, dokler v sklad za prestrukturiranje niso vplačana potrebna finančna sredstva, če pa so potrebna sredstva v skladu na voljo, pomoč izplača prej.“;
            
         
               7.
            
            
               členu 11 se doda naslednji odstavek:
               „6.   V tržnem letu 2008/2009 se podjetja, ki so morala uporabiti odstotek umika, določen 16. marca 2007 v členu 1(1) ali členu 1(2) Uredbe (ES) št. 290/2007, in ki opustijo odstotek svoje kvote, najmanj enak temu odstotku umika, izvzamejo iz dela začasnega zneska za prestrukturiranje, ki se izplača za tržno leto 2007/2008.
               Če so izpolnjeni pogoji iz prvega pododstavka tega odstavka, se zmanjšanje začasnega zneska za prestrukturiranje izračuna tako, da se znesek pomnoži z odstotkom umika, ki se določi v skladu s členom 1(1) ali členom 1(2)(c) Uredbe (ES) št. 290/2007.“.
            
         Člen 2
   Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Luxembourgu, 9. oktobra 2007
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         F. TEIXEIRA DOS SANTOS
         
      
   
   
      (1)  UL L 58, 28.2.2006, str. 42.
   
      (2)  UL L 58, 28.2.2006, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 247/2007 (UL L 69, 9.3.2007, str. 3).
   
      (3)  UL L 277, 21.10.2005, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2012/2006 (UL L 384, 29.12.2006, str. 8).
   
      (4)  UL L 78, 17.3.2007, str. 20.“;