CELEX: 32020D0737
Language: bg
Date: 2020-05-27 00:00:00
Title: Решение за изпълнение(ЕС)2020/737на Комисията от 27 май 2020 година относно приложимостта на член 34 от Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на възлагането на поръчки за дейности, свързани с предоставянето на някои пощенски услуги в Дания (нотифицирано под номер C(2020) 3335) (само текстът на датски език е автентичен) (текст от значение за ЕИП)

3.6.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 172/23
               
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ(ЕС)2020/737НА КОМИСИЯТА
         от 27 май 2020 година
         относно приложимостта на член 34 от Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на възлагането на поръчки за дейности, свързани с предоставянето на някои пощенски услуги в Дания
         
            
               (нотифицирано под номер C(2020) 3335)
            
         
         (само текстът на датски език е автентичен)
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. относно възлагането на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги, и за отмяна на Директива 2004/17/ЕО (1), и по-специално член 35, параграф 3 от нея,
         след консултации с Консултативния комитет за обществени поръчки,
         като има предвид, че:
         1.   ФАКТИ
         
         
                     (1)
                  
                  
                     На 19 декември 2019 г. Дания („заявителят“) подаде по електронна поща искане до Комисията в съответствие с член 35, параграф 1 от Директива 2014/25/ЕС (наричано по-нататък „искането“). Искането отговаря на изискванията на член 1, параграф 1 от Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1804 на Комисията (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Искането касае някои пощенски услуги в Дания. В искането съответните услуги са описани по следния начин:
                     
                                 а)
                              
                              
                                 национални услуги за доставка на колетни пратки от предприятие до потребител (B2C) — стандартни доставки на колетни пратки от предприятие с договор за доставки в Дания, изпращани до потребител (от врата до врата или до събирателен пункт в Дания);
                              
                           
                                 б)
                              
                              
                                 услуги за трансгранична доставка на колетни пратки от предприятие до потребител (B2C):
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             стандартни доставки на колетни пратки от предприятие с договор за извършване на доставки в Дания, изпращани до потребител, който се намира извън Дания (от врата до врата или до събирателен пункт),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             стандартни доставки на колетни пратки от задгранично предприятие, изпратени до датски потребител (от врата до врата или до събирателен пункт в Дания).
                                          
                                       
                           
               
                     (3)
                  
                  
                     От името на Дания искането беше подадено от Датския орган за защита на конкуренцията и потребителите („DCAA“), който е независим субект към Министерството на промишлеността, стопанската дейност и финансовите въпроси на Дания. Инициатор на искането е PostNord (3), което е единственият субект, осъществяващ дейност в пощенския сектор в Дания, по отношение на който са приложими правилата за обществени поръчки.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Искането съдържа мотивирано и обосновано становище на DCAA. DCAA, който е компетентен по отношение на съответните дейности, анализира задълбочено условията за приложимостта на член 34, параграф 1 от Директива 2014/25/ЕС към въпросните дейности в съответствие с параграфи 2 и 3 от член 34 от посочената директива. Становището на DCAA е базирано на анкетно проучване сред реалните пазарни участници, както и потенциални конкуренти на датските пазари на стандартни услуги за национални и трансгранични доставки на колетни пратки от предприятие до потребител.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     На 3 февруари 2020 г. Комисията поиска допълнителна информация от заявителя. Отговорът на заявителя беше получен на 10 февруари 2020 г. На 16 март 2020 г. заявителят представи допълнителна информация относно състоянието на конкуренцията на пазара на услуги за трансгранична доставка на колетни пратки B2C.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     В съответствие с точка 1, буква а) от приложение IV към Директива 2014/25/ЕС актовете за изпълнение, предвидени в член 35 от същата директива, се приемат в рамките на 90 работни дни, когато има презумпция за свободен достъп до даден пазар въз основа на член 34, параграф 3, първа алинея от Директива 2014/25/ЕС. Според третия абзац на точка 1 от приложение IV към Директива 2014/25/ЕС срокът за приемането на актове за изпълнение започва да тече от първия работен ден след датата, на която Комисията получи искането, посочено в член 35, параграф 1 от същата директива, или ако информацията, която трябва да се предостави заедно с искането, е непълна — от работния ден след получаването на пълната информация. Следователно първоначалният срок изтече на 11 май 2020 г. (4). Комисията удължи този срок до 29 май 2020 г. със съгласието на заявителя.
                  
               2.   ПРАВНА РАМКА
         
         
                     (7)
                  
                  
                     Директива 2014/25/ЕС се прилага по отношение на възлагането на поръчки за осъществяването на дейности, свързани с пощенски услуги, освен ако дейността не е изключена по член 34 от същата директива.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Съгласно Директива 2014/25/ЕС за поръчките, предназначени да създадат условия за осъществяването на някоя от дейностите, за които се прилага Директива 2014/25/ЕС, посочената директива не се прилага, ако в държавата членка, в която се извършва дейността, тя е пряко изложена на конкуренция на пазари, достъпът до които е неограничен. Прякото излагане на конкуренция се оценява въз основа на обективни критерии, които могат да включват характеристиките на съответните продукти или услуги, наличието на алтернативни продукти или услуги, за които се приема, че могат да бъдат взаимозаменяеми от гледна точка на предлагането или на търсенето, цените и наличието на повече от един доставчик на въпросните продукти или услуги.
                  
               3.   ОЦЕНЯВАНЕ
         
         3.1.   Неограничен достъп до пазара
         
         
                     (9)
                  
                  
                     Достъпът до даден пазар се счита за неограничен, ако съответната държава членка е въвела и прилага съответните законодателни актове на Съюза, като е отворила даден сектор или част от него за конкуренция. Тези законодателни актове са посочени в приложение III към Директива 2014/25/ЕС, в което за сектора на пощенските услуги е включена Директива 97/67/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (5).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Както бе потвърдено от заявителя (6) и въз основа на информацията, с която разполага Комисията, Дания е транспонирала (7) и прилага Директива 97/67/ЕО. Следователно достъпът до съответния пазар се счита за неограничен в съответствие с член 34, параграф 3 от Директива 2014/25/ЕС.
                  
               3.2.   Пряко излагане на конкуренция
         
         
                     (11)
                  
                  
                     Прякото излагане на конкуренция следва да се оценява въз основа на различни показатели, като нито един от тях не е определящ сам по себе си. По отношение на пазарите, за които се отнася настоящото решение, пазарният дял на основните участници на даден пазар представлява един от критериите, който следва да бъде взет предвид. Тъй като условията се различават за отделните дейности, посочени в искането, при оценяване на състоянието на конкуренцията следва да се вземат под внимание различните обстоятелства на съответните пазари.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Настоящото решение не засяга прилагането на правилата за конкуренция и на други области на правото на Съюза. По-специално критериите и методиката, използвани за оценка на прякото излагане на конкуренция съгласно член 34 от Директива 2014/25/ЕС, не са непременно идентични с тези, които се използват за извършването на оценка съгласно член 101 или 102 от Договора за функционирането на Европейския съюз или съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (8), както беше потвърдено от Общия съд (9).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Целта на настоящото решение е да се установи дали дейностите, посочени в искането, са изложени на такова равнище на конкуренция на пазари, достъпът до които не е ограничен по смисъла на член 34 от Директива 2014/25/ЕС, което ще гарантира, че и при липсата на дисциплината, наложена от подробните правила за възлагане на обществени поръчки, определени в Директива 2014/25/ЕС, възлагането на поръчки за изпълнение на посочените в искането дейности ще се извършва по прозрачен и недискриминационен начин въз основа на критерии, които позволяват на купувачите да намерят решението, което като цяло е най-изгодно от икономическа гледна точка.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     В този контекст е важно да се посочи, че не всички участници на съответните пазари се явяват обект на правилата за възлагане на обществени поръчки. В рамките на обхванатите от искането пазари единствено PostNord е възложител по смисъла на член 4, параграф 1 от Директива 2014/25/ЕС и съответно попада под действието на правилата за възлагане на обществени поръчки. Дружествата, които не са обект на тези правила при извършването на дейност на тези пазари, обичайно биха разполагали с възможност да упражняват конкурентен натиск върху пазарните участници, които попадат под действието на правилата за възлагане на обществени поръчки.
                  
               3.3.   Определяне на съответния продуктов пазар
         
         
                     (15)
                  
                  
                     В предишни решения (10) Комисията достигна до заключението, че пазарът на услуги за доставка на колетни пратки може да бъде сегментиран на експресни и на стандартни (наричани също така „отложени“) услуги за доставка на колетни пратки. При това сегментиране се взема предвид, че експресните услуги са по-бързи и по-надеждни от стандартните услуги, че за всяка от тези услуги е нужна различна инфраструктура и че експресните услуги се характеризират с допълнителни елементи на услуги с добавена стойност, като например услуги за проследяване на пратката, и обикновено са по-скъпи.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     В предишно решение (11) Комисията направи разграничение така също между услуги за вътрешни и трансгранични доставки на колетни пратки. Комисията достигна до заключението, че услугите за вътрешна доставка на колетни пратки се предоставят от дружества, които работят в рамките на национални мрежи за доставки, докато транграничната доставка на колетни пратки се изразява в събирането на колетни пратки, които трябва да бъдат транспортирани и доставени в чужбина, и се предоставя от дружества, които имат достъп до мрежи в държавите на местоназначение.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     В предишни решения Комисията достигна до заключение, че стандартните услуги за доставка на колетни пратки за потребители (C2X, т.е. C2C и C2B) и предприятия (B2X, т.е. B2B и B2C) представляват обособени продуктови пазари. За предоставянето на услуги на потребители (C2X) и предоставянето на услуги на предприятия (B2X) е необходима различна инфраструктура (и по-специално мрежа от пощенски служби, които да бъдат достъпни за частните потребители) (12).
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Наред с това в предишни решения Комисията достигна до заключението, че доставките B2B и B2C не са взаимозаменяеми. От гледна точка на предлагането за доставките B2C е необходима мрежа с по-плътно покритие, за да може да се достигне до частните получатели, за разлика от служебните получатели, които често се намират в гъстонаселени клъстери. Поради това разстоянието между служебните получатели е по-малко от това между потребителите. Последиците от гледна точка на мрежови обхват и разходи могат да бъдат много съществени, вследствие на което се прави разлика между пазарите за доставка на колетни пратки B2B и B2C (13).
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Определянето на продуктовия пазар от страна на заявителя е в съответствие с предишната практика на Комисията.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Въз основа на съображения 15—19 за целите на оценяването според настоящото решение и без да се засяга правото в областта на конкуренцията, може да се приеме, че съответните продуктови пазари са:
                     
                                 а)
                              
                              
                                 пазарът на вътрешни стандартни услуги за доставка на колетни пратки B2C;
                              
                           
                                 б)
                              
                              
                                 пазарът на стандартни услуги за трансгранична доставка на колетни пратки B2C.
                              
                           
               3.4.   Определяне на съответния географски пазар
         
         
                     (21)
                  
                  
                     В предишната си практика (14) Комисията е възприела становището, че пазарите за B2C доставка на колетни пратки са национални по своя обхват, независимо от разграничението между услуги за вътрешни и трансгранични доставки. Позицията на заявителя е в съответствие с практиката на Комисията.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     При липсата на каквито и било признаци за различен обхват на географския пазар, за целите на оценката по настоящото решение и без да се засяга законодателството в областта на конкуренцията, Комисията счита, че географският обхват на услугите за вътрешни и трансгранични доставки на колетни пратки B2C обхваща територията на Дания.
                  
               3.5.   Пазарен анализ — услуги за вътрешна доставка на колетни пратки B2C
         
         
                     (23)
                  
                  
                     Комисията отбелязва, че през последните години на датския пазар, подобно на повечето държави членки, се наблюдава значителен растеж на обемите колетни пратки, главно вследствие на електронната търговия. Според наличната информация между 2016 г. и 2018 г. пазарният дял на PostNord е намалял […] (15), от […] % по стойност и […] % по обем на […] % по стойност (16) и […] % по обем (17).
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Макар че през разглеждания период пазарните дялове на PostNord са намалели, пазарните дялове на конкурентите […] са се увеличили […] през разглеждания период. Между 2016 г. и 2018 г. пазарните дялове […] на конкурента […] са се увеличили от […] % на […] % по стойност и от […] % на […] % по обем (18). Аналогично през същия период пазарните дялове на […] са се увеличили от […] % на […] % по стойност и от […] % на […] % по обем (19). […]. На тази база може да се заключи, че те (т.е. […]) биха могли да упражняват значителен конкурентен натиск върху PostNord. В този контекст е важно да се отбележи също така, че […] са успели да увеличат своят пазар […] за доста кратък период от време, което предполага, че […] оказват сериозен конкурентен натиск върху PostNord.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Освен това Комисията отбелязва, че през последните пет години на пазара са навлезли нови оператори: DAO365 и Burd Delivery (20) и […] през последните три години.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     За целите на настоящото решение и без да се засяга законодателството в областта на конкуренцията, факторите, описани в съображения 23, 24 и 25, следва да бъдат възприети като признак, че в Дания тази дейност е изложена на конкуренция. Следователно, тъй като определените в член 34 от Директива 2014/25/ЕС условия са изпълнени, следва да се приеме, че Директива 2014/25/ЕС не следва да се прилага за поръчки, предназначени да създадат условия за упражняването на тази дейност в Дания.
                  
               3.6.   Пазарен анализ — услуги за трансгранична доставка на колетни пратки B2C
         
         
                     (27)
                  
                  
                     Комисията отбелязва, че, подобно на пазара на вътрешни доставки на колетни пратки B2C, през последните години пазарът на трансгранични доставки на колетни пратки B2C е отбелязал сериозен растеж. Въпреки това, за разлика от промените в конкуренцията, които се наблюдават на пазара на вътрешни доставки на колетни пратки B2C, пазарният дял на PostNord на пазара на трансгранични доставки на колетни пратки B2C остава относително стабилен през последните три години както по стойност (21) ([…] % през 2016 г., […] % през 2017 г. и […] % през 2018 г.), така и по обем (22) ([…] % през 2016 г., […] % през 2017 г. и […] % през 2018 г.) (23).
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Успоредно с това сумарният пазарен дял […] по стойност и […] по обеми. При тези равнища не може да се направи заключение, че тези конкуренти биха могли да упражнят значителен конкурентен натиск върху PostNord или че скоро може да настъпи промяна в пазарното положение с оглед на относително стабилните пазарни дялове на PostNord през разглеждания период.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Заявителят твърди, че сериозна част от трансграничните услуги за доставка на колетни пратки B2C са […]. Според искането (24) изглежда, че […].
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Въпреки това дори според консервативния подход […] пазарният дял на PostNord по обем все пак е […]. Тъй като […], е малко вероятно състоянието на конкуренцията да се промени в близко бъдеще.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Заявителят посочва (25), че […]. Той предполага също така, че с оглед на разширяващия се пазар на електронната търговия в Дания и в Европа, търсенето на трансгранични доставки на колетни пратки B2C се очаква да нарасне. Накрая заявителят информира Комисията на 16 март 2020 г., че PostNord са установили допълнителни доставчици на услуги за трансгранична доставка на колетни пратки B2C.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Все пак заявителят пояснява, че според предоставената от PostNord информация някои от тези доставчици (т.е. Prime Cargo, Blue Water, Scan Logistics, GTX Logistics и Link Logistics) не предоставят самостоятелно пряко услуги за колетни доставки, а вместо това предлагат логистични решения, които включват продажба на услугите на доставчици на колетни пратки, като например PostNord. Освен това изглежда, че някои други доставчици (т.е. United Broker, Shipmondo и pakke.dk) предлагат „консолидирани услуги“, т.е. ИТ решения и платформи. Заявителят признава също така, че обхватът на датския пазар е ограничен по размер, което може да ограничи броя на доставчиците на услуги за доставка на колетни пратки.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Комисията отбелязва, че през 2019 г. един нов конкурент — DAO 365 — е навлязъл на пазара на услугите за трансгранична доставка на колетни пратки B2C, но все още няма налични данни по отношение на неговите резултати на този пазар. Въпреки че дружества като посочените в съображение 32 по-горе биха могли да упражняват известен конкурентен натиск върху PostNord, дори самите те да не предоставят услуги за трансгранична доставка на колетни пратки B2C, на база на предоставената от заявителя информация не може да се заключи, че действително случаят е такъв. По-специално не е сигурна степента на този потенциален конкурентен натиск, тъй като, както е видно от съображение 27 по-горе, пазарният дял на PostNord както по обем, така и по стойност остава стабилен през разглеждания период.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     С оглед на факторите, разгледани в съображения 27—33, не може да се заключи, че в Дания услугите за трансгранична доставка на колетни пратки B2C са пряко изложени на конкуренция. Следователно Директива 2014/25/ЕС следва да продължи да бъде прилагана за поръчки, предназначени да създадат условия за упражняването на тези дейности в Дания.
                  
               4.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ
         
         
                     (35)
                  
                  
                     Настоящото решение се основава на правното и фактическото положение в периода от декември 2019 г. до март 2020 г., както е посочено в предоставената от заявителя информация и в обществено достъпната информация (26). То може да бъде преразгледано, ако условията за приложимостта на член 34 от Директива 2014/25/ЕС повече не са изпълнени вследствие на настъпването на съществени промени в правното или фактическото положение,
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Тъй като услугите, свързани с услугите за трансгранични доставки на колетни пратки B2C, следва да продължат да бъдат предмет на Директива 2014/25/ЕС, се припомня, че обществените поръчки, включващи няколко дейности, следва да се разглеждат в съответствие с член 6 от същата директива. Това означава, че когато даден възложител участва в „смесена“ обществена поръчка, т.е. поръчка, използвана за подпомагане както на изпълнението на дейностите, освободени от прилагането на Директива 2014/25/ЕС, така и на дейностите, които не са освободени от нейното прилагане, трябва да се обърне внимание на дейностите, за които поръчката е била основно предназначена. В случай на такава смесена обществена поръчка, чието основно предназначение е да способства за осъществяването на дейностите, които не са освободени, се прилагат разпоредбите на Директива 2014/25/ЕС. Когато обективно е невъзможно да се определи за коя дейност е предназначена основно, поръчката се възлага в съответствие с правилата, посочени в член 6, параграф 3 от Директива 2014/25/ЕС.
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Директива 2014/25/ЕС не се прилага за поръчки, възложени от възложители и предназначени да създадат условия за извършването на дейности, свързани със стандартни услуги за вътрешна доставка на колетни пратки от предприятие до потребител (B2C) на територията на Дания.
         
         
            Член 2
            Директива 2014/25/ЕС продължава да се прилага за поръчки, възложени от възложители и предназначени да създадат условия за извършването на дейности, свързани със стандартни услуги за трансгранична доставка на колетни пратки B2C на територията на Дания.
         
         
            Член 3
            Адресат на настоящото решение е Кралство Дания.
         
         
            Съставено в Брюксел на 27 май 2020 година.
            
               
                  За Комисията
               
               Thierry BRETON
               
                  Член на Комисията
               
            
         
         
            (1)  ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 243.
         
            (2)  Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1804 на Комисията от 10 октомври 2016 г. относно подробните правила за прилагане на членове 34 и 35 от Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно възлагането на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги (ОВ L 275, 12.10.2016 г., стр. 39).
         
            (3)  PostNord AB е името на холдинговото дружество на двете, слели се официално на 24 юни 2009 г. пощенски дружества — Posten AB и Post Danmark. Post Danmark е дъщерно дружество на PostNord, установено и извършващо дейност в Дания.
         
            (4)  ОВ C 64, 27.2.2020 г., стр. 55.
         
            (5)  Директива 97/67/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 1997 г. относно общите правила за развитието на вътрешния пазар на пощенските услуги в Общността и за подобряването на качеството на услугата (ОВ L 15, 21.1.1998 г., стр. 14).
         
            (6)  Вж. раздел 4.1 от искането и допълнение 1 към него.
         
            (7)  Национален акт за транспониране: Закон за пощенските услуги (Lovbekendtgoreste 2017-08-30, nr. 1040 Postlov).
         
            (8)  Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 г. относно контрола върху концентрациите между предприятия (Регламент за сливанията на ЕО) (ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1).
         
            (9)  Решение на Съда на Европейския съюз от 27 април 2016 г., Österreichische Post AG/Комисия, T-463/14, EU:T:2016:243, точка 28.
         
            (10)  Решение за изпълнение 2013/154/ЕС на Комисията от 22 март 2013 г. за освобождаване на някои услуги от сектора на пощенските услуги в Унгария от прилагането на Директива 2004/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно координиране на процедурите за възлагане на обществени поръчки от възложители, извършващи дейност във водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги (ОВ L 86, 26.3.2013 г., стр. 22); решение по дело M.5152 от 21 април 2009 г. — Posten AB/Post Danmark A/S; решение по дело M.6570 — UPS/TNT Express, 30 януари 2013 г. и решение по дело M.7630 — FedEx/TNT Express, 8 януари 2016 г.
         
            (11)  Вж. решение по дело M.5152 — Posten AB/Post Danmark A/S, 21 април 2009 г., точки 54—57, решение по дело M 6570 — UPS/TNT, 30 януари 2013 г., точки 165—182, решение по дело M.7630 — FedEx/TNT, 8 януари 2016 г., точки 81—89. Вж. също така Решение 2009/46/ЕО на Комисията от 19 декември 2008 г. за освобождаване на някои услуги от сектора на пощенските услуги в Швеция от прилагането на Директива 2004/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно координиране на процедурите за възлагане на обществени поръчки от възложители, извършващи дейност във водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги (ОВ L 19, 23.1.2009 г., стр. 50) и Решение за изпълнение 2013/154/ЕС на Комисията от 22 март 2013 г. за освобождаване на някои услуги от сектора на пощенските услуги в Унгария от прилагането на Директива 2004/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно координиране на процедурите за възлагане на обществени поръчки от възложители, извършващи дейност във водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги (ОВ L 86, 26.3.2013 г., стр. 22).
         
            (12)  Вж. решение по дело COMP/M.5152 — Posten AB/Post Danmark A/S, 21 април 2009 г., точка 60; решение по дело AT. 35.141 Deutche Post AG, точка 29; Решение 2007/564/ЕО на Комисията от 6 август 2007 г. за освобождаване на някои услуги в пощенския сектор във Финландия, с изключение на Аландските острови, от прилагането на Директива 2004/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за координиране на процедурите за възлагане на обществени поръчки от възложители, извършващи дейност във водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги (ОВ L 215, 18.8.2007 г., стр. 21); Решение 2009/46/ЕО и Решение 2010/142/ЕС на Комисията от 3 март 2010 г. за освобождаване на някои услуги от сектора на пощенските услуги в Австрия от прилагането на Директива 2004/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 56, 6.3.2010 г., стр. 8).
         
            (13)  Вж. Дело COMP/M.5152 — Posten AB/Post Danmark A/S, 21 април 2009 г., точки 61 и 62.
         
            (14)  Решение по дело COMP/M.5152 — Posten AB/Post Danmark A/S, 21 април 2009 г., точки 64—74.
         
            (15)  […] поверителна информация
         
            (16)  Вж. искането, стр. 11, таблица 5.
         
            (17)  Вж. искането, стр. 11, таблица 6.
         
            (18)  Вж. искането, стр. 11, таблици 5 и 6.
         
            (19)  Вж. искането, стр. 11, таблици 5 и 6.
         
            (20)  Вж. искането, стр. 16, раздел 5.3.1.
         
            (21)  Вж. искането, стр. 12, таблица 7.
         
            (22)  Вж. искането, стр. 12, таблица 8.
         
            (23)  Вж. искането, стр. 21, първа диаграма.
         
            (24)  Вж. искането, стр. 13, точки 2 и 3.
         
            (25)  Вж. отговора на заявителя от 10 февруари 2020 г. на искането за предоставяне на информация, отправено от Комисията на 3 февруари 2020 г., стр. 2.
         
            (26)  Вж. „Development of Cross-border E-commerce through Parcel Delivery“ („Развитие на трансграничната електронна търговия чрез доставка на колетни пратки“) — проучване за генерална дирекция „Вътрешен пазар, промишленост, предприемачество и МСП“ на Европейската комисия, направено от WIK Consult, февруари 2019 г.; „Annual and Sustainability Report“ („Доклад за годишните резултати и устойчивостта“), 2018 г., PostNord; „Main Developments in the Postal Sector (2013-2016)“ („Основни тенденции в пощенския сектор през периода 2013—2016 г.“ — проучване за генерална дирекция „Вътрешен пазар, промишленост, предприемачество и МСП“ на Европейската комисия, направено от Copenhagen Economics, юли 2018 г.