CELEX: 21990D0710(05)
Language: el
Date: 1990-04-23 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 1/90 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Σουηδίας της 23ης Απριλίου 1990 για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 3 σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας λόγω της αναστολής των δασμών που εφαρμόζουν η Κοινότητα των Δέκα και η Σουηδία στις εισαγωγές από την Ισπανία

Αριθ. L 176/ 10                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                10. 7 . 90
                        ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/90 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΟΚ-ΣΟΥΗΑΙΑΣ
                                               της 23ης Απριλίου 1990
                για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 3 σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγό­
                μενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας λόγω
                της αναστολής των δασμών που εφαρμόζουν η Κοινότητα των Δέκα και η Σουηδία στις εισα­
                                                γωγές από την Ισπανία
H ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,                                           υπόλοιπη Κοινότητα και ότι, για το λόγο αυτό, η εξατομί­
                                                             κευση των ισπανικών προϊόντων έχει καταστεί άνευ λόγου,
Έχοντας υπόψη :
τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη­
τας και του Βασιλείου της Σουηδίας που υπογράφηκε στις       ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
Βρυξέλλες στις 22 Ιουλίου 1972,
το πρωτόκολλο αριθ. 3 σχετικά με την έννοια «καταγόμενα                                 Άρθρο 1
προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοι­
κητικής συνεργασίας, που στη συνέχεια αποκαλείται            Το πρωτόκολλο αριθ. 3 τροποποιείται ως εξής:
«πρωτόκολλο αριθ. 3 », και ιδίως το άρθρο 28,                 1 . Το άρθρο 24 και η παράγραφος 2 του άρθρου 25 καταρ­
Εκτιμώντας:                                                       γούνται.
ότι, δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1673/89 και της      2. Στο παράρτημα V, η τελευταία φράση της υποσημείωσης
απόφασης 89/372/EKAX του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών                αριθ. 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
Κοινοτήτων, η είσπραξη ορισμένων δασμών που εφαρμόζει             «Σε περίπτωση που σε ένα τιμολόγιο αναγράφονται
η Κοινότητα των Δέκα στις εισαγωγές από την Ισπανία               επίσης προϊόντα που έχουν το χαρακτήρα των προϊόντων
αναστέλλεται πλήρως από την 1η Ιουλίου 1989 ·                     καταγωγής Καναρίων Νήσων ή Σέουτα και Μελίλλια
                                                                  κατά την έννοια του άρθρου 19 του πρωτοκόλλου, o
ότι έχει εγκριθεί ένα τρίτο συμπληρωματικό πρωτόκολλο
                                                                  εξαγωγέας υποχρεούται να προσδιορίσει σαφώς την
της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό­
                                                                  ταυτότητά τους μέσω της ένδειξης "CCΜ".»
τητας και του Βασιλείου της Σουηδίας μετά την προσχώ­
ρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής
Δημοκρατίας στην Κοινότητα, το οποίο προβλέπει επίσης                                   Άρθρο 2
την αναστολή των δασμών που εφαρμόζονται στα προϊόντα
που καλύπτονται από τη συμφωνία, και εισάγονται από την      H παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Ι^λίου 1989.
Ισπανία στη Σουηδία . ότι η Σουηδία εφαρμόζει ήδη με
αυτόνομο τρόπο από την 1η Ιουλίου 1989 τις διατάξεις
αυτού του τρίτου συμπληρωματικού πρωτοκόλλου, περιμέ­         Βρυξέλλες, 23 Απριλίου 1990.
νοντας την κύρωσή του ·
ότι στο πλαίσιο της εν λόγω συμφωνίας η δημιουργηθείσα                                  Για τη Μεικτή Επιτροπή
κατάσταση έχει σαν αποτέλεσμα να χορηγείται στα ισπα­
νικά προϊόντα προτιμησιακή μεταχείριση όμοια με αυτή                                          Ο Πρόεδρος
που προβλέπεται για τα προϊόντα τα καταγόμενα από την                                          R. COHEN