CELEX: 22020D0839
Language: fi
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: ETA:n sekakomitean päätös N:o 91/2019, annettu 29 päivänä maaliskuuta 2019, ETA-sopimuksen liitteen XVII (Henkinen omaisuus) muuttamisesta [2020/839]

2.7.2020   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 210/76
               
            
         ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 91/2019,
         annettu 29 päivänä maaliskuuta 2019,
         ETA-sopimuksen liitteen XVII (Henkinen omaisuus) muuttamisesta [2020/839]
         ETA:N SEKAKOMITEA, joka
         ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Julkistamattoman taitotiedon ja liiketoimintatiedon (liikesalaisuuksien) suojaamisesta laittomalta hankinnalta, käytöltä ja ilmaisemiselta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/943 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä XVII,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
         
            1 artikla
            Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä XVII olevan 12 kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/1128) jälkeen teksti seuraavasti:
            
                        ”13.
                     
                     
                        
                           32016 L 0943: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/943, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2016, julkistamattoman taitotiedon ja liiketoimintatiedon (liikesalaisuuksien) suojaamisesta laittomalta hankinnalta, käytöltä ja ilmaisemiselta (EUVL L 157, 15.6.2016, s. 1).
                        Tätä sopimusta sovellettaessa direktiivin säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Korvataan 1 artiklan 1 kohdassa ilmaisu ”Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen” EFTA-valtioiden osalta ilmaisulla ”ETA-sopimuksen”.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Korvataan 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa ja 5 artiklan a alakohdassa ilmaisu ”sananvapautta ja tiedonvälityksen vapautta, sellaisina kuin niistä määrätään perusoikeuskirjassa,” EFTA-valtioiden osalta ilmaisulla ”sananvapautta ja tiedonvälityksen vapautta koskevaa perusoikeutta”.
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Korvataan 1 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdassa ilmaisu ”unionin tai kansallisten sääntöjen” EFTA-valtioiden osalta ilmaisulla ”ETA-sääntöjen tai kansallisten sääntöjen”.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Direktiivin 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa olevan ilmaisun ”unionin toimielimet ja elimet” katsotaan sisältävän myös ilmaisun ”ETA:n EFTAn toimielimet ja elimet”.
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    Korvataan 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa, 3 artiklan 2 kohdassa ja 5 artiklan d alakohdassa ilmaisu ”unionin oikeudessa tai kansallisessa laissa” EFTA-valtioiden osalta ilmaisulla ”ETA-oikeudessa tai kansallisessa laissa” ja 1 artiklan 3 kohdan c alakohdassa ja 5 artiklan c alakohdassa ilmaisu ”unionin oikeuden tai kansallisen lain” ilmaisulla ”ETA-oikeuden tai kansallisen lain”.
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    Korvataan 1 artiklan 2 kohdan d alakohdassa ja 3 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ilmaisu ”unionin oikeuden” EFTA-valtioiden osalta ilmaisulla ”ETA-oikeuden”.”
                                 
                              
                  
         
            2 artikla
            Direktiivin (EU) 2016/943 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
         
         
            3 artikla
            Tämä päätös tulee voimaan 30 päivänä maaliskuuta 2019, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (*1).
         
         
            4 artikla
            Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
         
         
            Tehty Brysselissä 29 päivänä maaliskuuta 2019.
            
               
                  ETA:n sekakomitean puolesta
               
               
                  Puhemies
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  EUVL L 157, 15.6.2016, s. 1.
         
            (*1)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista on ilmoitettu.