CELEX: 62015CA0404
Language: hr
Date: 2016-04-05 00:00:00
Title: Spojeni predmeti C-404/15 i C-659/15 PPU: Presuda Suda (veliko vijeće) od 5. travnja 2016. (zahtjevi za prethodnu odluku koje je uputio Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen – Njemačka) – Izvršenje europskih uhidbenih naloga izdanih protiv Pála Aranyosija (C-404/15), Roberta Căldărarua (C-659/15 PPU) (Zahtjev za prethodnu odluku — Policijska i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima — Okvirna odluka 2002/584/PUP — Europski uhidbeni nalog — Razlozi za odbijanje izvršenja — Povelja Europske unije o temeljnim pravima — Članak 4. — Zabrana nečovječnog i ponižavajućeg postupanja — Uvjeti oduzimanja slobode u državi članici izdavateljici naloga)

13.6.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 211/21
            
         
      Presuda Suda (veliko vijeće) od 5. travnja 2016. (zahtjevi za prethodnu odluku koje je uputio Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen – Njemačka) – Izvršenje europskih uhidbenih naloga izdanih protiv Pála Aranyosija (C-404/15), Roberta Căldărarua (C-659/15 PPU)
      (Spojeni predmeti C-404/15 i C-659/15 PPU) (1)
      
      ((Zahtjev za prethodnu odluku - Policijska i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima - Okvirna odluka 2002/584/PUP - Europski uhidbeni nalog - Razlozi za odbijanje izvršenja - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članak 4. - Zabrana nečovječnog i ponižavajućeg postupanja - Uvjeti oduzimanja slobode u državi članici izdavateljici naloga))
      (2016/C 211/27)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen
      
         Stranke glavnog postupka
      
      Pál Aranyosi (C-404/15), Robert Căldăraru (C-659/15 PPU)
      
         Izreka
      
      Članak 1. stavke 3. i 5. i članak 6. stavak 1. Okvirne odluke Vijeća 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica, kako je izmijenjena Okvirnom odlukom Vijeća 2009/299/PUP od 26. veljače 2009., treba tumačiti na način da u slučaju postojanja objektivnih, vjerodostojnih, preciznih i odgovarajuće aktualiziranih elemenata o postojanju sustavnih i općenitih nedostataka ili nedostataka koji dotiču određene skupine osoba ili pak određene centre za oduzimanje slobode u državi članici izdavateljici, pravosudno tijelo izvršenja mora na konkretan i precizan način ispitati postoje li u slučaju predaje navedenoj državi članici ozbiljni i utvrđeni razlozi za vjerovanje da će osoba na koju se odnosi europski uhidbeni nalog u svrhe izvršenja kaznenog progona ili izvršenja kazne oduzimanja slobode zbog uvjeta oduzimanja njezine slobode biti izložena stvarnoj opasnosti od podvrgavanja neljudskom i ponižavajućem postupanju u smislu članka 4. Povelje Europske unije o temeljnim pravima. U tu svrhu ono od pravosudnog tijela koje je izdalo nalog mora zahtijevati dostavu dopunskih informacija koje, nakon što je po potrebi zatražilo pomoć središnjeg tijela ili jednog od središnjih tijela države članice izdavateljice, u smislu članka 7. Okvirne odluke, mora dostaviti te informacije u roku određenom tim zahtjevom. Pravosudno tijelo izvršenja mora odgoditi svoju odluku o predaji dotične osobe dok ne dobije dopunske informacije koje mu omogućavaju da otkloni postojanje takve opasnosti. Ako postojanje te opasnosti ne može biti otklonjeno u razumnom roku, to tijelo mora odlučiti treba li obustaviti postupak predaje.
      
         (1)  SL C 320, 28. 9. 2015.
      
      
         SL C 59, 15. 2. 2016.