CELEX: 31988R2195
Language: en
Date: 1988-07-23 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2195/88 of 22 July 1988 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain intervention agencies

23 . 7. 88                               Official Journal of the European Communities                           No L 195/37
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 2195/88
                                                          of 22 July 1988
                   on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain
                                                       intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­
                                                                    tion (EEC) No 1 805/77 (10) laid down the method of
                                                                    calculating the selling prices for those products ; whereas,
                                                                    in order to avoid any confusion, it should be made clear
 Having regard to the Treaty establishing the European              that the prices fixed by this Regulation do not apply as
 Economic Community,                                                they stand to those products ;
                                                                    Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                    in accordance with the opinion of the Management
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of             Committee for Beef and Veal,
 27 June 1968 on the common organization of the market
 in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
 No 3905/87 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas the possibility of permanent intervention in beef
 and veal has led to the build-up of considerable stocks in
 the Community ; whereas some of the intervention
 purchases have been stored in the form of boned meat in                                       Article 1
 order to improve the intervention system in accordance
with Commission Regulation (EEC) No 2226/78 (3), as last
 amended by Regulation (EEC) No 797/88 (4) ;
                                                                    1 . During the period 25 July to 9 September 1988 the
                                                                    sale shall take place of approximately :
Whereas Article 2(1 ) of Council Regulation (EEC) No                — 500 tonnes of boned beef held by the Danish inter- *
98/69 (*), as amended by Regulation (EEC) No 429/77 (6),                 vention agency and put into store before 1 July 1986,
provides that the selling prices of frozen beef and veal
bought in by the intervention agencies may be fixed in              — 25 tonnes of boned beef held by the United Kingdom
advance ; whereas it is appropriate to make use of this                  intervention agency and put into store before 1 July
                                                                         1986.
system of selling ; .
                                                                    The qualities and prices of this meat are given in
                                                                    Annex I.
Whereas it is important to comply with the provisions of
Commission Regulation (EEC) No 2173/79 Q, as
amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (8), with regard             2. During the period 25 July to 9 September 1988 the
to selling at a price fixed in advance ;                            sale shall take place of approximately :
                                                                    — 800 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
                                                                         vention agency and put into store before 1 January
Whereas Council . Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                        1988 ,
provides that, in the case of products held by an interven­         — 2 000 tonnes of boned beef held by the German inter­
tion agency and stored outside the territory of the                      vention agency and put into store before 1 January
Member State within whose jurisdiction that agency falls,                1988 ,
a selling price different from that for products stored on
                                                                    — 500 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
                                                                         intervention agency and put into store before 1
(') OJ   No L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.
(2) OJ   No L 370, 30. 12. 1987, p. 7.                                 • January 1988,
(3  OJ   No L 261 , 26. 9. 1978, p. 5.                              — 500 tonnes of boned beef held by the United
(4) OJ   No L 81 , 26. 3 . 1988 , p. 43 .
Ò OJ No L 14, 21 . 1 . 1969, p. 2.                                       Kingdom intervention agency and put into store
(6) OJ No L 61 , 5. 3. 1977, p. 18 .                                     before 1 January 1988 .
h OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.
(8) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23.
0 OJ No L 128, 24. 5. 1977, p. 1 .                                  (10) OJ No L 198 , 5. 8 . 1977, p. 19 .
 ---pagebreak--- No L 195/38                        Official Journal of the European Communities                                 23 . 7 . 88 *
The qualities and prices of this meat are given in             5. Particulars relating to the quantities and the places
Annex II .                                                     where the products are stored may be obtained by inter­
                                                               ested parties at the addresses given in Annex III.
3 . The intervention agencies shall first sell the meat
which has been in storage longest.
4. Sales shall take place in accordance with the provi­                                Article 2
sions of Regulation (EEC) No 2173/79, and in particular                                               t
Articles 2 to 5 thereof.                                       This Regulation shall enter into force on 25 July 1988 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 22 July 1988 .
                                                                        For the Commission
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice-President
 ---pagebreak--- 23 . 7. 88                                   Official Journal of the European Communities                                                  No L 195/39
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (>) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada i1) (2)
            1 . DANMARK                                                     Ungtyre 1. kvalitet /               Stude 1. kvalitet /
                                                                                  Kategori A                        Kategori C
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                      3 900                            3 800
            2. UNITED KINGDOM                                               Steers / Category C
                 Fillets                                                              9 500
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento '(CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, ot τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.                               -
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (!) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora 1 prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79 .
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n0 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n . 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 195/40                                 Official Journal of the European Communities                                                    23 . 7. 88
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Precio de venta expresado en ECU por tonelada (1) (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
          preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2)
          — Selling prices expressed in ECU per tonpe (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
          tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) '-r- Verkoopprijzen uitgedrukt
                        in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
          1 . DANMARK
                                                                           Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
                                                                                 Kategori A                        Kategori C
               Inderlår med kappe                                                      3 840                           3 700
               Tykstegsfilet med kappe                                                 3 180                            3 120
               Klump med kappe                                                         3 325                           3 125
               Yderlår med lårtunge                                                   .3 610                            3 365
               Mørbrad med bimørbrad                                                •  9 605                            8 655
               Bryst og slag x                                                         1 730                            1 730
               Øvrigt kød af forfjerdinger                                             2715                             2 715
                                                                                  Bullen A /                        Ochsen A /
          2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                 Kategorie A                       Kategorie C
               Filet                                                                  11 450                          11 870
               Oberschalen                                                             3 900                            3 905
                Unterschalen                                                           3 740                            3 740
               Kugeln                                                                  3715                             3 660
                Hüfte                                                                  3 395                            3 380
                Roastbeef                                                              6 160                            6 090
                Kniekehlfleisch                                                        2 425                            2 425
                Dünnung                                                                 1 740                           1 710
                Hesse                                                                  2 200                            2 200
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2j Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
               n° 2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξειξ του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
               No 2173/79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE)
               n" 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 23 . 7. 88                            Official Journal of the European Communities           No L 195/41
           3 . IRELAND                                                   Steers / Category C
               Insides                                                            4 050
               Outsides                                                           3 835
               Knuckles                                                           3 695
               Rumps                                                              4 040
               Forequarters (excluding cube rolls)                                2 785
               Plates and flanks                                                  1 650
               Thin flanks                                                        1 650
               Plates                                                             1 650
               Shins and shanks                                                   2 400
               Shins                                                              2 400
               Shanks                                                             2 400
                Fillets                                                          10 770
               Striploins                                                         5 985
                Briskets                                                          2 295
           4. UNITED KINGDOM                                             Steers / Category C
               Topsides                                                           4 425
                Silversides                                                       4 170
                Thick flanks                                                      3 875
                Rumps            N                                                4 675
                Foreribs                                                          3 055
                Thin flanks                                                        1 750
                Flanks (plate)                                                     1 750
                Shins and shanks                                                  2 535
                Pony parts                                                        2 200
                Clod and sticking                                                 2 510
                Brisket                                                           2 680
                Ponies                                                            2 805
                Fillets                                                         10 095
                Striploins                                                      .5 545
 ---pagebreak--- No L 195/42                      Official Journal of the European Communities                       23 . 7. 88
          ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ HI — ANNEX III — ANNEXE III
                                — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
          of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
          organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                        intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                 Hf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW                  /
                                  Berkshire
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302.