CELEX: 32006D1015
Language: bg
Date: 2006-12-19 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 19 декември 2006 година относно подписването и временното прилагане на Споразумението между Европейската общност и правителството на Малайзия относно някои аспекти на въздухоплавателните услуги

Важна правна забележка

|

32006D1015

Официален вестник n° L 200 , 01/08/2007 стр. 0729 - 0729 Официален вестник n° L 414 , 30/12/2006 стр. 0084 - 0084

		Решение на Съветаот 19 декември 2006 годинаотносно подписването и временното прилагане на Споразумението между Европейската общност и правителството на Малайзия относно някои аспекти на въздухоплавателните услуги(2006/1015/EО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 80, параграф 2 във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) На 5 юни 2003 г. Съветът взе решение да упълномощи Комисията да започне преговори с трети страни относно замяната на някои разпоредби в съществуващи двустранни споразумения със споразумение на Общността.(2) От името на Общността Комисията договори споразумение с правителството на Малайзия относно някои аспекти на въздухоплавателните услуги в съответствие с механизмите и директивите в приложението към Решението на Съвета, с което се упълномощава Комисията да започне преговори с трети страни относно замяната на някои разпоредби в съществуващи двустранни споразумения със споразумение на Общността.(3) Споразумението, договорено от Комисията, следва да бъде подписано и прилагано временно, при евентуалното му сключване на по-късна дата,РЕШИ:Член 1Подписването на Споразумението между Европейската общност и правителството на Малайзия относно някои аспекти на въздухоплавателните услуги се одобрява от името на Общността съгласно решението на Съвета относно сключването на упоменатото споразумение.Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.Член 2С настоящото решение председателят на Съвета се упълномощава да посочи лицето/лицата, оправомощено/и да подпише/ат споразумението от името на Европейската общност при неговото сключване.Член 3До влизането му в сила протоколът се прилага временно от първия ден на първия месец след датата, на която страните са се нотифицирали взаимно за приключването на необходимите за тази цел процедури.Член 4Председателят на Съвета се упълномощава да предостави нотификация съгласно член 9, параграф 2 от споразумението.Съставено в Брюксел на 19 декември 2006 година.За СъветаПредседателJ. Korkeaoja--------------------------------------------------