CELEX: 62014CN0470
Language: sl
Date: 2014-10-14 00:00:00
Title: Zadeva C-470/14: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Supremo – Sala Tercera Contencioso-Administrativo (Španija) 14. oktobra 2014 – Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA) in drugi/Administración del Estado in drugi

12.1.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 7/13
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Supremo – Sala Tercera Contencioso-Administrativo (Španija) 14. oktobra 2014 – Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA) in drugi/Administración del Estado in drugi
   (Zadeva C-470/14)
   (2015/C 007/18)
   Jezik postopka: španščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunal Supremo – Sala Tercera Contencioso-Administrativo
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeče stranke: Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA), Derechos de Autor de Medios Audiovisuales (DAMA) in Visual Entidad de Gestión de Artistas Plásticos (VEGAP)
   
      Tožene stranke: Administración del Estado, Asociación Multisectorial de Empresas de la Electrónica, las Tecnologías de la Información y la Comunicación, de las Telecomunicaciones y de los contenidos Digitales (AMETIC), Entidad de Gestión, Artistas, Intérpretes o Ejecutantes y Sociedad de Gestión de España (AIE), Asociación de Gestión de Derechos Intelectuales (AGEDI), Sociedad General de Autores y Editores (SGAE), Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO) in Artistas Intérpretes, Sociedad de Gestión (AISGE)
   
      Vprašanji za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je s členom 5(2)(b) Direktive 2001/29 (1) združljiv sistem pravičnega nadomestila za privatno razmnoževanje, v okviru katerega se to nadomestilo na podlagi ocene dejansko nastale škode financira iz državnega proračuna, zaradi česar ni mogoče zagotoviti, da bi strošek tega nadomestila bremenil uporabnike privatnega razmnoževanja?
            
         
               2.
            
            
               Če je na prejšnje vprašanje treba odgovoriti pritrdilno, ali je s členom 5(2)(b) Direktive 2001/29 skladno to, da je treba skupni znesek, ki je v državnem proračunu namenjen za pravično nadomestilo za privatno razmnoževanje, ki se sicer izračunava na podlagi dejansko nastale škode, določiti ob upoštevanju proračunskih omejitev, določenih za vsako proračunsko obdobje?
            
         
      (1)  Direktiva 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi, (UL L 167, str. 10).