CELEX: 52008PC0244
Language: ro
Date: 2008-05-05
Title: Propunere de decizie a Consiliului de modificare a propunerii de decizie a Consiliului privind semnarea și încheierea, de către Comunitatea Europeană, a Acordului internațional privind cafeaua din 2007

Anunţ juridic important

|

52008PC0244

Propunere de decizie a Consiliului de modificare a propunerii de decizie a Consiliului privind semnarea și încheierea, de către Comunitatea Europeană, a Acordului internațional privind cafeaua din 2007  /* COM/2008/0244 final */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE |Bruxelles, 5.5.2008COM(2008) 244 finalPropunere deDECIZIE A CONSILIULUIde modificare a propunerii de decizie a Consiliului privind semnarea și încheierea, de către Comunitatea Europeană, a Acordului internațional privind cafeaua din 2007(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVELa 27 martie 2008, Comisia a adoptat propunerea de decizie privind semnarea și încheierea, de către Comunitatea Europeană, a Acordului internațional privind cafeaua din 2007. Documentul Comisiei a fost înregistrat sub numărul COM(2008)157 final. Acesta a fost înaintat Consiliului în vederea adoptării.Cu toate acestea, este de remarcat că, la articolul 40 alineatul (4) din Acordul internațional privind cafeaua din 2007, au fost prevăzute dispoziții specifice privind, în special, poziția Comunității Europene și depunerea unei declarații oficiale care să confirme competența exclusivă a acesteia.Având în vedere faptul că propunerea deja adoptată nu a inclus declarația privind competența menționată anterior, este necesar ca această propunere să fie modificată astfel încât Consiliul să poată decide asupra tuturor procedurilor de semnare și încheiere a acordului de către Comunitatea Europeană.Prin urmare, scopul prezentei propuneri este modificarea instrumentului inclus în documentul COM(2008)157 final, care a făcut obiectul primei proceduri, astfel încât declarația privind competența în conformitate cu articolul 40 alineatul (4) din acord să fie anexată și conținutul articolului 2 să fie modificat în consecință. Având în vedere că articolul 1 din versiunea deja aprobată nu făcea referire la semnarea Acordului internațional privind cafeaua, această referință este de asemenea adăugată.Întrucât o ceremonie oficială este programată sa aibă loc la Londra la data de 19 mai 2008, este de dorit ca, la aceeași dată, Comunitatea să fie în măsură să semneze și să depună instrumentul de aprobare, inclusiv declarația privind competența.Acesta este motivul pentru care este necesară o procedură de urgență astfel încât Consiliul să poată lua o decizie înaintea acestei date.Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIde modificare a propunerii de decizie a Consiliului privind semnarea și încheierea, de către Comunitatea Europeană, a Acordului internațional privind cafeaua din 2007CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf,având în vedere propunerea Comisiei,întrucât:(1) Articolul 40 alineatul (4) din Acordul internațional privind cafeaua din 2007 prevede depunerea la depozitar a unei declarații din partea Comunității Europene care să confirme competența exclusivă a acesteia în domeniile care intră sub incidența acordului.(2) Propunerea din cadrul documentului COM(2008)157 final avea ca obiect adoptarea de către Consiliu a Acordului internațional privind cafeaua din 2007, însă nu a fost anexată declarația menționată.(3) Prin urmare, este necesară modificarea propunerii din cadrul documentului COM(2008)157 final, astfel încât acesta să includă declarația menționată, și efectuarea unor modificări minore.(4) Prin includerea acestei declarații, Comunitatea Europeană va putea finaliza procedura de semnare și aprobare a Acordului internațional privind cafeaua din 2007 în cel mai scurt timp posibil,DECIDE:Articolul 1Articolul 1 din propunerea din cadrul documentului COM(2008)157 final se modifică după cum urmează:„Acordul internațional privind cafeaua din 2007 este semnat și aprobat în numele Comunității Europene. Textul acordului se atașează la prezenta decizie.”Articolul 2Articolul 2 din propunerea din cadrul documentului COM(2008)157 final se modifică după cum urmează:„Președintele Consiliului este autorizat să numească, până la 31 august 2008, persoana împuternicită să semneze acordul și să depună la depozitar instrumentul de aprobare, în numele Comunității, împreună cu declarația privind competența anexată la prezenta decizie, în conformitate cu articolul 40 din acord.”Adoptată la Bruxelles,Pentru ConsiliuPreședinteleANEXĂDECLARAȚIA COMUNITĂȚII EUROPENE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 40 ALINEATUL (4) DIN ACORDUL INTERNAȚIONAL PRIVIND CAFEAUA DIN 2007.În conformitate cu articolul 40 alineatul (4) din Acordul internațional privind cafeaua din 2007, prezenta declarație cuprinde competențele transferate de statele membre Comunității în domeniile care intră sub incidența acordului.Comunitatea Europeană declară că, în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Europene, domeniile care intră sub incidența acordului sunt de competența exclusivă a Comunității Europene, în cadrul politicii comerciale comune și, astfel, statele membre nu vor ratifica acordul.