CELEX: 61982CJ0013
Language: it
Date: 1982-10-28
Title: Sentenza della Corte (Prima Sezione) del 28 ottobre 1982. # José Arantzamendi-Osa e altri contro Procureur de la République e Procureur général. # Domande di pronuncia pregiudiziale: Cour d'appel de Rennes - Francia. # Pesca: diritti dei paesi terzi. # Cause riunite 13 a 28/82.

Avis juridique important

|

61982J0013

SENTENZA DELLA CORTE (PRIMA SEZIONE) DEL 28 OTTOBRE 1982.  -  JOSE ARANTZAMENDI-OSA E ALTRI CONTRO PROCURATORE DELLA REPUBBLICA E PROCURATORE GENERALE.  -  (DOMANDE DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTE DALLA COUR D'APPEL DI RENNES).  -  PESCA : DIRITTI DEI PAESI TERZI.  -  CAUSE RIUNITE DA 13 A 28/82.  

raccolta della giurisprudenza 1982 pagina 03927

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

PESCA - CONSERVAZIONE DELLE RISORSE DEL MARE - DISCIPLINA COMUNITARIA PER I PESCHERECCI SPAGNOLI ADOTTATA PRIMA DELL ' ENTRATA IN VIGORE DELL ' ACCORDO CEE-SPAGNA - SOSTITUZIONE AGLI IMPEGNI INTERNAZIONALI PRECEDENTI FRA DETERMINATI STATI MEMBRI E LA SPAGNA - EFFETTI - OPPONIBILITA AI PESCATORI SPAGNOLI DEL REGIME COMUNITARIO PROVVISORIO  ( REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO NN . 1177/79 , 2897/79 , 541/80 , 1719/80 , 3305/80 E 554/81 ; ACCORDO CEE-SPAGNA DEL 15 APRILE 1980 )    

Massima

IL REGIME PROVVISORIO PER LA PESCA ADOTTATO DALLA COMUNITA IN ATTESA DELL ' ENTRATA IN VIGORE DELL ' ACCORDO SULLA PESCA FRA LA CEE E LA SPAGNA RIENTRA NELL ' AMBITO DEI RAPPORTI STABILITI CON LA SPAGNA PER RISOLVERE I PROBLEMI INERENTI AI PROVVEDIMENTI DI CONSERVAZIONE ED ALL ' ESTENSIONE DELLE ZONE DI PESCA E PER GARANTIRE RECIPROCAMENTE L ' ACCESSO DEI PESCATORI ALLE ACQUE CHE COSTITUISCONO OGGETTO DI TALI PROVVEDIMENTI . QUESTI RAPPORTI SI SONO SOSTITUITI AL REGIME PRECEDENTEMENTE IN VIGORE PER  QUESTE ZONE , ONDE TENER CONTO DELL ' EVOLUZIONE GENERALE DEL DIRITTO INTERNAZIONALE NEL CAMPO DELLA PESCA D ' ALTURA , NONCHE DELLA NECESSITA , SEMPRE PIU URGENTE , DELLA CONSERVAZIONE DELLE RISORSE BIOLOGICHE DEL MARE . NE CONSEGUE CHE I PESCATORI SPAGNOLI NON POSSONO RICHIAMARSI AI PREESISTENTI IMPEGNI INTERNAZIONALI TRA LA FRANCIA E LA SPAGNA PER OPPORSI ALL ' APPLICAZIONE DEI REGOLAMENTI PROVVISORI ADOTTATI DALLA COMUNITA , IN CASO DI INCOMPATIBILITA TRA LE DUE CATEGORIE DI NORME .    

Parti

NEI PROCEDIMENTI RIUNITI DA 13 A 28/82 , AVENTI AD OGGETTO LE DOMANDE DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTE ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DALLA COUR D ' APPEL ( CORTE D ' APPELLO ) DI RENNES , NELLE CAUSE DINANZI AD ESSA PENDENTI FRA  JOSE ARANTZAMENDI-OSA , RESIDENTE IN ONDARROA , SPAGNA , E ALTRI  E  PROCURATORE DELLA REPUBBLICA E PROCURATORE GENERALE ,    

Oggetto della causa

DOMANDE DIRETTE AD OTTENERE UNA PRONUNZIA SULLA VALIDITA DEI REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO CHE STABILISCONO PROVVEDIMENTI PROVVISORI IN MATERIA DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE ITTICHE DA APPLICARSI ALLE IMBARCAZIONI BATTENTI BANDIERA SPAGNOLA ,  

Motivazione della sentenza

1 CON SENTENZA 3 DICEMBRE 1981 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 14 GENNAIO SEGUENTE , LA CORTE D ' APPELLO DI RENNES HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , AI SENSI DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , UNA QUESTIONE PREGIUDIZIALE RELATIVA ALLA VALIDITA , ALLA LUCE DI IMPEGNI INTERNAZIONALI PRECEDENTI , E , IN CASO AFFERMATIVO , ALL ' OPPONIBILITA AI CITTADINI SPAGNOLI DEI REGOLAMENTI COMUNITARI CHE STABILISCONO TALUNI PROVVEDIMENTI PROVVISORI IN MATERIA DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE ITTICHE DA APPLICARSI ALLE IMBARCAZIONI BATTENTI BANDIERA SPAGNOLA , IN QUANTO DETTI REGOLAMENTI HANNO SUBORDINATO A DETERMINATE CONDIZIONI L ' ESERCIZIO DELLA PESCA DA PARTE DEI CITTADINI SPAGNOLI NELLA ZONA ECONOMICA ISTITUITA COL DECRETO FRANCESE 11 FEBBRAIO 1977 , N . 77-130 ( JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE FRANCAISE DEL 12 FEBBRAIO 1977 , PAG . 864 ).    2 TALE QUESTIONE E STATA SOLLEVATA NELL ' AMBITO DI PROCEDIMENTI PENALI A CARICO DI TALUNI COMANDANTI DI PESCHERECCI IMMATRICOLATI IN SPAGNA , CONDANNATI AL PAGAMENTO DI AMMENDE DAL TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DI LORIENT E DA QUELLO DI QUIMPER PER ESSERE STATI SORPRESI AD ESERCITARE LA PESCA ENTRO LA ZONA ECONOMICA FRANCESE SENZA ESSERE MUNITI DI LICENZA DI PESCA .        3 GLI IMPUTATI NELLE CAUSE PRINCIPALI SONO STATI SORPRESI A PESCARE NELLA ZONA COMPRESA FRA LE 12 E LE 200 MIGLIA MARINE DALLE LINEE DI BASE , IN DATE DIVERSE DURANTE IL PERIODO 14 GENNAIO 1980 - 14 FEBBRAIO 1981 .    4 I TRIBUNALI DI LORIENT E DI QUIMPER HANNO CONDANNATO GLI IMPUTATI , IN CONSIDERAZIONE DEL FATTO CHE ESSI NON ERANO STATI IN GRADO DI ESIBIRE LA LICENZA RICHIESTA DAI REGOLAMENTI COMUNITARI E CHE , STANDO COSI LE COSE , L ' ESERCIZIO DELLA PESCA DA PARTE LORO COSTITUIVA UN REATO CONTEMPLATO E SANZIONATO DALLA LEGGE PENALE FRANCESE .    5 DINANZI ALLA CORTE D ' APPELLO , GLI IMPUTATI HANNO CONTESTATO LA VALIDITA DEI REGOLAMENTI COMUNITARI CHE SUBORDINANO L ' ESERCIZIO DELLA PESCA , DA PARTE DELLE NAVI BATTENTI BANDIERA SPAGNOLA , AL POSSESSO DI UNA LICENZA SOSTENENDO CHE I LORO DIRITTI DI PESCA ERANO RICONOSCIUTI DA ACCORDI INTERNAZIONALI PRECEDENTEMENTE STIPULATI FRA LA FRANCIA E LA SPAGNA .    6 PER L ' ANNO 1980 , IL CONSIGLIO HA INNANZITUTTO PROROGATO , FINO AL 31 GENNAIO 1980 , LA VALIDITA DELLE LICENZE DI PESCA RILASCIATE IN APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO 12 GIUGNO 1979 , N . 1177 , CHE DISPONE , PER IL 1979 , TALUNE MISURE DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE ITTICHE DA APPLICARE ALLE NAVI BATTENTI BANDIERA DELLA SPAGNA ( GU L 151 , PAG . 1 ); TALE PROROGA RISULTA DAL REGOLAMENTO 18 DICEMBRE 1979 , N . 2897 ( GU L 326 , PAG . 2 ). NUOVI PROVVEDIMENTI PROVVISORI DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DA APPLICARE ALLE NAVI SPAGNOLE SONO STATI DISPOSTI , PER L ' ANNO 1980 , DAI REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO 3 MARZO E 30 GIUGNO 1980 , NN . 541 E 1719 RISPETTIVAMENTE ( GU L 60 , PAG . 1 , E  GU L 168 , PAG . 27 ).    7 PER L ' ANNO 1981 , IL CONSIGLIO HA INNANZITUTTO PROROGATO LA VALIDITA DELLE LICENZE DI PESCA PER LE NAVI SPAGNOLE RILASCIATE IN APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 1719/80 FINO AL 31 GENNAIO 1981 ; TALE PROROGA RISULTA DAL REGOLAMENTO 17 DICEMBRE 1980 , N . 3305 ( GU L 344 , PAG . 33 ). IL REGOLAMENTO 27 FEBBRAIO 1981 , N . 554 ( GU L 57 , PAG . 1 ), STABILISCE NUOVI PROVVEDIMENTI PROVVISORI DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DA APPLICARE ALLE NAVI SPAGNOLE PER IL PERIODO FINO AL 31 MAGGIO 1981 ; TALE REGOLAMENTO E ENTRATO IN VIGORE IL 4 MARZO 1981 .        8 I REGOLAMENTI SUMMENZIONATI FANNO PARTE DI UNA SERIE DI REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO CHE , IN ATTESA DELL ' ENTRATA IN VIGORE DELL ' ACCORDO 15 APRILE 1980 SULLA PESCA FRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E IL GOVERNO DELLA SPAGNA ( GU C 263 , PAG . 1 ), HANNO STABILITO NORME PROVVISORIE DISPOSTE PER PERIODI DI BREVE DURATA , CHE HANNO ASSOGGETTATO I PESCATORI SPAGNOLI A QUOTE DI CATTURA .    9 LA CORTE HA GIA CONSTATATO , NELLA SENTENZA 8 DICEMBRE 1981 ( CAUSE 180 E 266/80 , CRUJEIRAS TOME E YURRITA , RACC . PAG . 2997 ) CHE TALE REGIME PROVVISORIO ADOTTATO DALLA COMUNITA RIENTRA NELL ' AMBITO DEI RAPPORTI STABILITISI TRA QUEST ' ULTIMA E LA SPAGNA PER RISOLVERE I PROBLEMI INERENTI AI PROVVEDIMENTI DI CONSERVAZIONE ED ALL ' ESTENSIONE DELLE ZONE DI PESCA , E PER GARANTIRE RECIPROCAMENTE L ' ACCESSO DEI PESCATORI ALLE ACQUE CHE COSTITUISCONO OGGETTO DI TALI PROVVEDIMENTI E CHE TALI RAPPORTI SI SONO SOSTITUITI AL REGIME PRECEDENTEMENTE IN VIGORE PER QUESTE ZONE , ONDE TENER CONTO DELL ' EVOLUZIONE GENERALE DEL DIRITTO INTERNAZIONALE NEL CAMPO DELLA PESCA D ' ALTURA NONCHE DELLA NECESSITA , SEMPRE PIU URGENTE , DELLA CONSERVAZIONE DELLE RISORSE BIOLOGICHE DEL MARE .    10 NE CONSEGUE CHE LE DISPOSIZIONI DEI REGOLAMENTI DI CUI E CAUSA RIENTRAVANO NELL ' AMBITO DELL ' ATTUAZIONE PROGRESSIVA DI NUOVI RAPPORTI TRA LA COMUNITA E LA SPAGNA NEL CAMPO DELLA PESCA MARITTIMA , CHE SI SONO SOSTITUITI AL REGIME DI PESCA D ' ALTURA PRECEDENTEMENTE IN VIGORE . DI CONSEGUENZA , I PESCATORI SPAGNOLI NON POSSONO RICHIAMARSI AI PREESISTENTI IMPEGNI INTERNAZIONALI TRA LA FRANCIA E LA SPAGNA PER OPPORSI ALL ' APPLICAZIONE DEI REGOLAMENTI PROVVISORI ADOTTATI DALLA COMUNITA , IN CASO DI INCOMPATIBILITA TRA LE DUE CATEGORIE DI NORME .    11 L ' ESAME DELLA QUESTIONE SOTTOPOSTA NON RIVELA QUINDI ALCUN ELEMENTO ATTO AD INFICIARE LA VALIDITA DEI REGOLAMENTI N . 1177/79 , N . 2897/79 , N . 541/80 , N . 1719/80 , N . 3305/80 E N . 554/81 . LE NORME DI QUESTI REGOLAMENTI SONO OPPONIBILI AI CITTADINI SPAGNOLI .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  12 LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO FRANCESE NONCHE DAL CONSIGLIO E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON SONO RIPETIBILI . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO COSTITUISCE UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( PRIMA SEZIONE ),   PRONUNCIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DALLA CORTE D ' APPELLO DI RENNES , CON SENTENZA 3 DICEMBRE 1981 , DICHIARA :   L ' ESAME DELLA QUESTIONE SOLLEVATA NON HA MESSO IN LUCE ALCUN ELEMENTO ATTO AD INFICIARE LA VALIDITA DEI REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO 12 GIUGNO 1979 , N . 1177 ( GU L 151 , PAG . 1 ), 18 DICEMBRE 1979 , N . 2897 ( GU L 326 , PAG . 2 ), 3 MARZO 1980 , N . 541 ( GU L 60 , PAG . 1 ), 30 GIUGNO 1980 , N . 1719 ( GU L 168 , PAG . 27 ), 17 DICEMBRE 1980 , N . 3305 ( GU L 344 , PAG . 33 ) E 27 FEBBRAIO 1981 , N . 554 ( GU L 57 , PAG . 1 ). LE NORME DI QUESTI REGOLAMENTI SONO OPPONIBILI AI CITTADINI SPAGNOLI .