CELEX: 31973R0134
Language: da
Date: 1973-01-19 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 134/73 af 19. januar 1973 om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af visse appelsinsorter fra Spanien

Nr. L 17/24                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 20. 1 . 73
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 134/73
                                                         af 19. januar 1973
                om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af visse appelsinsorter fra Spanien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       beregnes i overensstemmelse med bestemmelserne i
FÆLLESSKABER HAR                                                     artikel 4 i nævnte forordning, og de multipliceres i
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  givet fald med de koefficienter, der er fastsat i artikel
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    2 i forordning ( EØF) nr. 2522/72 ;
under henvisning til Rådets Forordning (EØF) nr.                     såfremt de eneste noteringer, der er til rådighed for
1035 /72 af 18 . maj 1972 om en fælles markeds­                      en bestemt vare og et bestemt afsendelsesland, refe­
ordning for frugt og grønsager (*), senest ændret ved                 rerer til en lavere kvalitetsklasse end den, der er valgt
forordning ( EØF) nr. 2745/72 (2), særlig artikel 27,                til fastsættelsen af referenceprisen, anvendes disse
stk. 2, andet afsnit, og                                             noteringer, som de er, når det, på grund af produk­
ud fra følgende betragtninger :                                      tionsforholdene i det pågældende afsendelsesland,
                                                                     hverken er normalt eller traditonelt, at denne vare
artikel 25 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1035/72                  afsættes i den nævnte kvalitetsklasse ;
bestemmer, at såfremt indgangsprisen for en vare,
der indføres fra et tredjeland, i to på hinanden føl­                 for appelsiner af de sorter, der er nævnt i artikel 2,
gende markedsdage holder sig på et niveau, der er                     stk. 1 , litra c), i forordning ( EØF) nr. 2522/72 og er
mindst 0,5 regningsenheder lavere end reference­                      indført fra Spanien, har den således beregnede ind­
prisen, opkræves, undtagen i særlige tilfælde, en                    gangspris i to på hinanden følgende markedsdage
udligningsafgift ved indførsel af denne vare fra det                 holdt sig på et niveau, der er mindst 0,5 regnings­
pågældende afsendelsesland, denne afgift skal være                   enheder lavere end referenceprisen, skal der herefter
lig med forskellen mellem referenceprisen og det                      opkræves en udligningsafgift for visse appelsinsorter,
aritmetiske gennemsnit af de to sidste indgangspriser,               som kommer fra Spanien,
der er til rådighed for dette afsendelseslands ved­
kommende ;
                                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2522/72, af
30. november 1972 om fastsættelse af referenceprisen                                            Artikel 1
for appelsiner (3) fastsætter for disse varer i kvalitets­
klasse I i gruppe II referenceprisen til 14,8 regnings­               Ved indførslen af friske appelsiner af andre sorter
enheder pr. 100 kg netto ;                                            end Moro, Tarocco, Biondo comune (Bianca comuna,
indgangsprisen for en vare fra et bestemt afsendelses­               Blonde commune ), Grano de Oro ( Imperial, Sucrena),
land er lig med den laveste notering eller det arit­                 Baladi, Pera, Macetera, Pineapple, Blood oval (Doble­
metiske gennemsnit af de laveste noteringer, der er                  fina, Double fine), Portugaise sanguine, Sanguine
konstateret for mindst 30 °/o af de mængder, der                      redonda (Entrefina), Surinam og Sanguina ordinaire
kommer fra det pågældende afsendelsesland, og som                     med undtagelse af Navels sanguina (Double fine
afsættes på samtlige de repræsentative markeder, for                 Amelioree, Washington sanguina, Sanguina grande )
hvilke der er noteringer til rådighed, idet denne eller               og Maltaise sanguine (pos . ex 08.02 A I i den fælles
disse noteringer nedsættes med den told og de af­                    toldtarif) fra Spanien opkræves en udligningsafgift,
gifter og transportomkostninger, der er nævnt i artikel               hvis beløb fastsættes til 0,6 regningsenheder pr.
24, stk. 3 , i forordning ( EØF ) nr. 1035 / 72 ;                     100 kg netto .
de noteringer, der skal tages i betragtning, bør kon­                                           Artikel 2
stateres på de i forordning ( EØF) nr. 1291 /70 ( 4 )
nævnte repræsentative markeder og indsamles eller                     Denne forordning træder i kraft den 23 . januar 1973 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 19 . januar 1973 .
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                               François-Xavier ORTOLI
                                                                                        Formand
 (*)  EFT nr. L 118 af 20 . 5 . 1972 , s . 1 .
 (2)  EFT nr. L 291 af 28 . 12 . 1972 , s . 147.
 (3 ) EFT nr. L 270 af 1 . 12 . 1972 , s . 63 .
 (4)  EFT nr.  L 144 af 2 . 7. 1970 , s . 10.