CELEX: 62008CA0063
Language: fi
Date: 2009-10-29 00:00:00
Title: Asia C-63/08: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 29.10.2009 (Tribunal du travail d’Esch-sur-Alzetten (Luxemburg) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Virginie Pontin v. T-Comalux SA (Sosiaalipolitiikka — Raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden suojelu työssä — Direktiivi 92/85/ETY — 10 ja 12 artikla — Kielto irtisanoa raskauden alkamisen ja äitiysvapaan päättymisen välisenä aikana — Yksityisillä oikeussubjekteilla yhteisön oikeuden perusteella olevien oikeuksien oikeussuoja — Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu — Direktiivi 76/207/ETY — 2 artiklan 7 kohdan kolmas alakohta — Naisen epäedullinen kohtelu raskauden tai äitiysvapaan perusteella — Raskautensa aikana irtisanottujen naisten käytettävissä olevien oikeussuojakeinojen rajoittaminen)

19.12.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 312/4
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 29.10.2009 (Tribunal du travail d’Esch-sur-Alzetten (Luxemburg) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Virginie Pontin v. T-Comalux SA
   (Asia C-63/08) (1)
   
   (Sosiaalipolitiikka - Raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden suojelu työssä - Direktiivi 92/85/ETY - 10 ja 12 artikla - Kielto irtisanoa raskauden alkamisen ja äitiysvapaan päättymisen välisenä aikana - Yksityisillä oikeussubjekteilla yhteisön oikeuden perusteella olevien oikeuksien oikeussuoja - Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu - Direktiivi 76/207/ETY - 2 artiklan 7 kohdan kolmas alakohta - Naisen epäedullinen kohtelu raskauden tai äitiysvapaan perusteella - Raskautensa aikana irtisanottujen naisten käytettävissä olevien oikeussuojakeinojen rajoittaminen)
   2009/C 312/05
   Oikeudenkäyntikieli: ranska
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Tribunal du travail d’Esch-sur-Alzette
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Virginie Pontin
   
      Vastaaja: T-Comalux SA
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunal du travail d’Esch-sur-Alzette — Toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä 19.10.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY (EYVL L 348, s. 1) 10 ja 12 artiklan sekä miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa 9.2.1976 annetun neuvoston direktiivin 76/207/ETY (EYVL L 39, s. 40) 2 artiklan tulkinta — Raskautensa aikana irtisanomisen kohteeksi joutuneen työntekijän oikeussuojan laajuus — Sellaisen kansallisen lainsäädännön yhteensopivuus näiden direktiivien kanssa, jonka nojalla raskautensa aikana irtisanotun työntekijän kanneoikeutta koskevat lyhyet kahdeksan ja 15 päivän kiinteät määräajat ja joka rajaa tämän kanteen koskemaan työsuhteen säilyttämistä tai työntekijän ottamista takaisin yrityksen palvelukseen siten, ettei mahdollisuutta vahingonkorvauksen myöntämiseen ole
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä 19.10.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY (kymmenes direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) 10 ja 12 artiklaa on tulkittava siten, että ne eivät ole esteenä jäsenvaltion lainsäädännölle, jolla luodaan erityinen kannetie, joka koskee sanotussa 10 artiklassa tarkoitettua raskaana olevien, synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden irtisanomiskieltoa ja johon sovelletaan tätä kannetta koskevia erityisiä menettelysääntöjä, kuitenkin sillä edellytyksellä, että ne eivät ole epäsuotuisampia kuin menettelysäännöt, joita sovelletaan samankaltaisiin, luonteeltaan jäsenvaltion sisäisiin kanteisiin (vastaavuusperiaate), ja että ne eivät tee käytännössä mahdottomaksi yhteisön oikeudessa tunnustettujen oikeuksien käyttämistä (tehokkuusperiaate). Preklusiivinen 15 päivän määräaika, jollaisesta säädetään Luxemburgin työsopimuslain L. 337-1 §:n 1 momentin neljännessä kohdassa, ei vaikuta täyttävän tätä edellytystä, ja ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen tehtävänä on tutkia tämä asia.
            
         
               2)
            
            
               Miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa 9.2.1976 annetun neuvoston direktiivin 76/207/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 23.9.2002 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/73/EY, 2 artiklaa, luettuna yhdessä tämän muutetun direktiivin 76/207 3 artiklan kanssa, on tulkittava siten, että se on esteenä Luxemburgin työsopimuslain L. 337-1 §:n kaltaiselle jäsenvaltion lainsäädännölle, joka koskee erityisesti direktiivin 92/85 10 artiklassa tarkoitettua raskaana olevien, synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden suojelua irtisanomisen yhteydessä ja joka estää raskautensa aikana irtisanottua raskaana olevaa työntekijää nostamasta vahingonkorvauskannetta, vaikka kaikki muut irtisanotut työntekijät voivat nostaa sanotun kanteen, kun tällainen kanneteiden rajoitus on raskauteen liittyvää naisten epäedullisempaa kohtelua. Näin on erityisesti silloin, kun näiden työntekijöiden käytettävissä olevaa ainoaa mahdollista kannetta koskevat menettelysäännöt eivät ole yhteisön oikeudessa yksityisille oikeussubjekteille myönnettyjen oikeuksien tehokasta oikeussuojaa koskevan periaatteen mukaisia, ja ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen tehtävänä on tutkia tämä asia.
            
         
      (1)  EUVL C 93, 12.4.2008.