CELEX: 31990R2902
Language: es
Date: 1990-10-09 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 2902/90 DE LA COMISION, DE 5 DE OCTUBRE DE 1990, RELATIVO AL SUMINISTRO DE VARIOS LOTES DE AZUCAR BLANCO EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

N° L 277/ 12                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     9 . 10 . 90
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2902/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 5 de octubre de 1990
                  relativo al suministro de varios lotes de azúcar blanco en concepto de ayuda
                                                           alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ría (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            condiciones de entrega, así como el procedimiento que
                                                                   deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
Europea,                                                           ello,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                              Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 derá a la movilización en la Comunidad de azúcar para
n° 3972/86, relativo a la política y a la gestión de la ayuda      suministrarlo a los beneficiarios que se indican en los
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     Anexos de conformidad con las disposiciones del Regla­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
más allá de la fase fob ;                                          realizará mediante licitación.
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la           todas las condiciones generales y particulares aplicables y
Comisión ha otorgado a determinados países y orga­                 que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
nismos beneficiarios 1 1 380 toneladas de azúcar ;                 otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                         Artículo 2
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita              dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 5 de octubre de 1990.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
V) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              O DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 277/ 13
                                                               ANEXO /
                                                                LOTE A
              1 . Acciones n°*('): 618 /90 a 623/90
             2. Programa : 1990
             3. Beneficiario (12) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma ; telex 626675
                  WFP I
             4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                  16 de abril de 1987
              5. Lugar o país de destino : Mozambique
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Reglamento
                  (CEE) n0 793/72 del Consejo (DO n0 L 94 de 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responde a las condiciones fijadas en
                  el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la Comisión (DO n0 L 246 de 27. 9.
                  1977, p. 12)
              8 . Cantidad total : 1 964 toneladas
              9. Número de lotes : 1 lote (6 partes) véase Anexo II
            10. Envasado y marcado (4) : sacos dé yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos
                  0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con una
                  capacidad en peso neto de 50 kg
                  Inscripción en los sacos (mediante marcado con letras de 5 cm de altura como mínimo) : véase Anexo II
            11 . Modo de movilización del producto Ç) : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en las letras a) y b) del 6o párrafo del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                  n° 1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            1 3. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 . al 30 . 11 . 1990
            1 8 . Fecha límite para el suministro : —
            1 9. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 23. 10. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 6. 11 . 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 24. 1 1 . al 14. 12. 1 990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas Is) :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                  à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                   200, rue de la Loi,
                   B- 1 049 Bruxelles
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución periódica aplicable al azúcar
                  blanco el 27. 9. 1990, establecida por el Reglamento (CEE) n° 2756/90 de la Comisión (DO n0 L 264 de
                  27. 9. 1990, p. 48).
 ---pagebreak--- N° L 277/ 14                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         9 . 10 . 90
                                                                 LOTE B
               1 . Acciones nM (') : 629/90 a 633/90
              2. Programa : 1990
              3. Beneficiario (u) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma ; telex 626675
                   WFP I
              4. Representante del beneficiario (2): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                   16 de abril de 1987
   i           5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
               6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
               7. Características y calidad de la mercancía (3) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Reglamento
                   (CEE) n0 793/72 del Consejo (DO n0 L 94 de 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responde a las condiciones fijadas en
                   el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n0 2103/77 de la Comisión (DO n0 L 246 de 27. 9.
                   1977, p. 12)
               8 . Cantidad total : 3 036 toneladas
               9. Número de lotes : 1 lote (5 partes) véase Anexo II
            10. Envasado y marcado (4) (8) : sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos
                   0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con una
                   capacidad en peso neto de 50 kg
                   Inscripción en los sacos (mediante marcado con letras de 5 cm de altura como mínimo) : véase Anexo II
            1 1 . Modo de movilización del producto f) : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                   dispuesto en las letras a) y b) del 6o párrafo del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                   n° 1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
             13. Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : —
             1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30. 11 . 1990
             18. Fecha límite para el suministro : —
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 23. 10. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 6. 11 . 1990, a las 12 horas
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 24. 1 1 . al 14. 12. 1 990
                   c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,                                                             ,
                   200, rue de la Loi,
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución periódica aplicable al azúcar
                   blanco el 27. 9. 1990, establecida por el Reglamento (CEE) n° 2756/90 de la Comisión (DO n0 L 264 de
                   27. 9. 1990, p. 48).
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 277/ 15
                                                           LOTES C, D, E, F, G
              1 . Acciones n°« (') : 340/90 ; 341 /90 y 343/90 a 345/90
             2. Programa : 1990
             3. Beneficiario (l2) : UNRWA Headquarters, Vienna International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna,
                  Austria — (Télex 135310 UNRWA A)
             4. Representante del beneficiario (2) :
                  — lotes C y D : Lattakia Port : UNRWA Field Supply and Transport Officer, S.A.R., PO Box 4313,
                                     Damascus, Syrian Arab Republic
                  — lote E :         Aqaba Port : UNRWA Field Supply and Transport Officer, Jordan, PO Box 484,
                                     Amman, Jordán
                  — lotes F y G : Ashdod Port : UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box
                                     19149, Jerusalem, Israel
              5. Lugar o país de destino :
                  — lote C :         Líbano
                  — lote D :         República Árabe de Siria
                  — lote E :         Jordania
                  — lotes F y G : Israel
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (') : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Regla­
                  mento (CEE) n° 793/72 del Consejo (DO n° L 94 de 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responde a las condiciones
                  fijadas en el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la Comisión (DO n° L 246 de
                  27. 9. 1977, p. 12)
              8 . Cantidad total : 2118 toneladas
              9. Número de lotes : 5 (C : 426 toneladas ; D : 254 toneladas ; E : 435 toneladas ; F : 408 toneladas ; G :
                    595 toneladas)
            10. Envasado y marcado (4) : sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos 0,05
                  mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con una
                  capacidad en peso neto de 50 kg, en contenedores de 20 pies « FLC/LCL shipper's count-load and
                  stowage » (10) (")
                  Inscripción en los sacos (mediante marcado con letras de 5 cm de altura como mínimo) :
                  — lote C : « ACTION No 343/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                 NITY TO UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / LATTAKIA FOR LEBANON »
                  — lote D : « ACTION No 344/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                 NITY TO UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / LATTAKIA »
                  — lote E : « ACTION No 345/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                 NITY TO UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / AQABA »
                  — lote F :     « ACTION No 341 /90 / SUGAR /. GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                 NITY TO UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD »
                  — lote G : « ACTION No 340/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                 NITY TO UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD »
            1 1 . Modo de movilización del producto i7) : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en la letra a) y b) del 6o párrafo del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) n°
                  1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            1 3. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : lotes C y D : Lattakia ; lote E : Aqaba con opción por la Lattakia (Siria) ; lotes
                  F y G : Ashdod
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 10 al 30. 11 . 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : el 22. 12. 1990
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
 ---pagebreak--- N° L 277/ 16                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   9 . 10 . 90
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 23. 10.
                 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación ;
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 6. 11 . 1990, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 24. 11 al 14. 12. 1990
                 c) fecha límite para el suministro : el 5. 1 . 1991
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas í5) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur N. Arend
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 200, rue de la Loi
                 B - 1 049 Bruxelles
                 télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución periódica aplicable al azúcar
                 blanco el 27. 9. 1990 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2756/90 de la Comisión (DO n° L 264 de
                 27. 9. 1990, p. 48)
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 277/ 17
                                                             LOTES H, I, K
              1 . Acciones n°* (') : Véase Anexo II
             2. Programa : 1989 : 644 toneladas ; 1990 : 588 toneladas
             3. Beneficiario (,2) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante del beneficiario (2) : véase eí Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                  16 de abril de 1987
              5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (l3) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Regla­
                  mento (CEE) n0 793/72 del Consejo (DO n0 L 94 de 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responde a las condiciones
                  fijadas en el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n0 2103/77 (DO n0 L 246 de 27. 9. 1977,
                  p. 12)
              8 . Cantidad total : 1 232 toneladas
              9. Número de lotes : 3 (lote H : 523 toneladas ; lote I : 93 toneladas ; lote K : 616 toneladas)
            10. Envasado y marcado C) : sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos
                  0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con
                  una capacidad en peso neto dé 50 kg. Lote H (l4) (l5)
                  Inscripción en los sacos (mediante marcado con letras de 5 cm de altura como mínimo) : véase
                  Anexo III
            1 1 . Modo de movilización del producto f) : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en las letras a) y b) del 6° párrafo del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                  n0 1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30. 11 . 1990
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 23. 10.
                  1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 6. 1 1 . 1 990 a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 24. 11 al 14. 12. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas : (*)
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  200, rue de la Loi,
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  Télex AGREC 22037 B o 25670
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución periódica aplicable al azúcar
                  blanco el 27. 9. 1990 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2756/90 de la Comisión (DO n0 L 264 de
                  27. 9. 1990, p. 48)
 ---pagebreak--- N° L 277/ 18                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        9 . 10 . 90
                                                                 LOTE L
               1 . Acción n° (') : 1 87/90
              2. Programa : 1990
              3. Beneficiario : (l2) : (Mr. Gaudé). UNHCR, Case Postale 2500, CH-121 1 Geneve 2 Depot (tel. : 739 84 80,
                   télex : 412404 UNHCR CH)
              4. Representante del beneficiario (2) : Croissant Rouge Algérien, 1 5 bis, Boulevard Mohamed V, Alger,
                   télex 52914
               5. Lugar o país dé destino : Argelia
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Reglamento
                   (CEE) n° 793/72 del Consejo (DO n° L 94 de 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responde a las condiciones fijadas en
                   el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la Comisión (DO n° L 246 de 27. 9.
                   1977, p. 12)
               8 . Cantidad total : 250 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
             10. Envasado y marcado (4) : sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos
                   0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con
                   una capacidad en peso neto de 50 kg
                   — inscripción en los sacos : (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                        « ACTION N° 187/90 / SUCRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                        PÉENNE AU PROGRAMME DU HCR EN FAVEUR DES RÉFUGIÉS EN ALGÉRIE »
             1 1 . Modo de movilización del producto Ç) : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                   dispuesto en las letras a) y b) del 6o párrafo del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                   n0 1785/81 del Consejo (DO n0 L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
             12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
             13 . Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15. Puerto de desembarque : Arzew
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 10 al 30 . 11 . 1990
             18 . Fecha límite para el suministro : el 22. 12. 1990
             19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 23. 10 . 1990, a las 12 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 16. 1 1 . 1 990, a las 12 horas
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                       en posición puerto de embarque : del 24. 11 al 14. 12. 1 990
                   c) fecha límite para el suministro : el 5. 1 . 1990
             22. Importe de la garantía de licitación : 1 5 ecus/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
             24. Dirección para enviar las ofertas (5) :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                   rue de la Loi, 200,
                   B- 1 049 Bruxelles,
                   télex : AGREC 22037 B o 25670 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución periódica aplicable al azúcar
                   blanco el 27. 9. 1990, establecida por el Reglamento (CEE) n° 2756/90 de la Comisión (DO n0 L 264 de
                   27. 9. 1990, p. 48)
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 277/ 19
                                                                 LOTE M
              1 . Acción n° (') : 195/90
             2. Programa : 1990
             3. Beneficiario (,2) : (Mr. Gaudé), UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève, 2 Depot (Tel. : 739 84 80,
                  télex : 412404 UNHCR CH)
             4. Representante del beneficiario (2) : The Representative UNHCR Branch office in Mozambique PO
                  Box 1 198, Avenida dos Presidentes n° 33, Maputo (télex : 6573 HICOM MO ; Tel. : 0 02 58 / 49 02 42)
              5. Lugar o país de destino : Mozambique
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Reglamento
                  (CEE) n° 793/72 del Consejo (DO n° L 94 de 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responda a las condiciones fijadas en
                  el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la Comisión (DO n° L 246 de 27. 9.
                  1977, p. 12)
              8 . Cantidad total : 30 toneladas
              9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (4): sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos
                  0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con
                  una capacidad en peso neto de 50 kg
                  — inscripción en los sacos : (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                       « ACÇÃO N? 195/90 / AÇÚCAR / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA
                       PARA O PROGRAMA DE ASSISTÊNCIA DE UNHCR / PARA OS REFUGIADOS EM MOÇAM­
                       BIQUE / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / BEIRA »
            1 1 . Modo de movilización del producto Q : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en las letras a) y b) del párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                  n° 1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : Beira
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 10 al 30. 11 . 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : 22. 12. 1990
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 23. 10. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 6. 11 . 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 24. 11 al 14. 12. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : el 5. 1 . 1991
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas H :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  rue de la Loi, 200
                  B-1049 Bruxelles
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (<) : restitución periódica aplicable al azúcar
                  blanco el 27. 9. 1990, establecida por el Reglamento (CEE) n° 2756/90 de la Comisión (DO n° L 264 de
                  27. 9. 1990, p. 48)
 ---pagebreak--- N° L 277/20                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        9 . 10 . 90
                                                                 LOTE N
              1 . Acción n0 ('): 199/90
              2. Programa : 1990
              3. Beneficiario (-2) : (Mr. Gaudé), UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève, 2 dépôt (teléfono
                  739 84 80 ; télex : 412404 UNHCR CH)
              4. Representante del beneficiario (2) : The Representative UNHCR Branch office in Sudan, Cemetery
                  Road Opposite SL Nr. 1 / Dium East Khartoum. PO Box 2560. Telex 22431 HCR SD)
              5. Lugar o país de destino : Sudán
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Reglamento
                  (CEE) n° 793/72 del Consejo (DO n° L 94 de 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responda a las condiciones fijadas en
                  el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la Comisión (DO n° L 246 de 27. 9.
                  1977, p. 12)
              8 . Cantidad total : 500 toneladas
              9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (4): sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos
                  0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con
                  una capacidad en peso neto de 50 kg
                  — inscripción en los sacos : (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                        « ACTION No 199/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                        UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN THE SUDAN »
            1 1 . Modo de movilización del producto f) : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en las letras a) y b) del párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                  n0 1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : Port Sudan
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 10 al 30. 11 . 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : el 22. 12. 1990
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 23. 10. 1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 6. 1 1 . 1 990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                       en posición puerto de embarque : del 24. 11 al 14. 12. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : el 5. 1 . 1991
           22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rue de la 'Loi, 200,
                   B- 1 049 Bruxelles
                   télex : AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución periódica aplicable al azúcar
                  blanco el 27. 9. 1990; establecida por el Reglamento (CEE) n0 2756/90 de la Comisión (DO n° L 264 de
                  27. 9. 1990, p. 48)
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 90                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 277/21
                                                                    LOTE O
              1 . Acción n° (') : 1 94/90
              2. Programa : 1990
              3. Beneficiario (,2) : (Mr. Gaude), UNHCR, Case Postale 2500, CH-121 1 Geneve, 2 dépôt (Tel. : 739 84 80 ;
                  télex : 412404 UNHCR CH)
              4. Representante del beneficiario (2) : The Representative UNCHR Branch office in Malawi, Lingadzi
                  House, Robert Mugabe Cresent, P.O. Box 30230 City Center, Lilongwe 3 (télex : 44140 HCRMLW MI ;
                  Tel. : 0 02 65 / 73 42 21 / 73 46 98 / 73 47 06).
              5. Lugar o país de destino : Malawi
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : azúcar blanco de calidad tipo-categoría 2 [Reglamento
                  (CEE) n° 793/72 del Consejo (DO n° L 94 de 21 . 4. 1972, p. 1 )] que responda a las condiciones fijadas en
                  el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la Comisión (DO n° L 246 de 27. 9.
                   1977, p. 12)
              8 . Cantidad total : 2 250 toneladas
              9. Número de lotes : 1 (2 partes : 01 : 1 350 toneladas ; 02 : 900 toneladas)
            10. Envasado y marcado (4) : sacos de yute nuevos con forro interior de polietileno de por lo menos
                  0,05 mm de espesor con un peso mínimo del conjunto del yute y del polietileno de 420 gramos, con
                  una capacidad en peso neto de 50 kg
                  — inscripción en los sacos : (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                  « ACTION No 194/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                  UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN MALAWI ».
            1 1 . Modo de movilización del producto f) : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en las letras a) y b) del párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE)
                  n° 1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4)
            12. Fase de entrega : entregado en el destino
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque :
                  01 : UNHCR c/o Casalee Cargo, Kidney Crescent, Blantyre
                  02 : UNHCR c/o Casalee Cargo, Kanengo, Lilongwe
            17. Periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 10 al 30. 11 . 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : el 10. 1 . 1991
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 23. 10. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 6. 11 . 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 24. 11 al 14. 12. 1 990
                  c) fecha límite para el suministro : el 24. 1 . 1991
            22. Importe de la garantía de licitación : 1 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  rue de la Loi, 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución periódica aplicable al azúcar
                  blanco el 27. 9. 1 990, establecida por el Reglamento (CEE) n° 2756/90 de la Comisión (DO n° L 264 de
                  27. 9 . 1990, p. 48)
 ---pagebreak--- N° L 277/22                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           9 . 10 . 90
           Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
                Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado fitosanitario,
                — certificado de origen.
            (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
            O A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                     — 235 01 32,
                     — 236 20 05,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30 .
            (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987) sera aplicable por lo que
                respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y
                adhesión, al tipo representativo y al coeficiente monetario. La fecha contemplada en el articuló 2 del
                Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            Q La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma establecida en
                el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del mencionado Reglamento (CEE)
                n° 2103/ 77.
            (8) Las fechas de fabricación y de expiración deben ir impresas en cada saco.
            (9) Lotes C, D y lote E (opción por Lattakia) :
                El certificado sanitario y el de origen deberán llevar el visado del Consulado de Siria. En el visado se indi­
                cará que se han abonado las tasas y derechos consulares.
           (10) Las condiciones de embarque contratadas se considerará que son condiciones de muelle íntegras (carga y
                descarga), franco depósito de contenedores de Ashdod/Lattakia/Aqaba, y con exención del pago de gastos
                de detención de los contenedores en el puerto de descarga durante un plazo de 15 días (excluidos sába­
                dos, domingos y fiestas oficiales y religiosas), a contar desde el día y la hora de llegada del buque. En el
                conocimiento de embarque se indicará con toda claridad la exención de 15 días del pago de gastos de
                detención de los contenedores. Los gastos de detención « bona fide » correspondientes a la detención de
                los contenedores en exceso de los 15 días indicados anteriormente correrán a cargo del UNRWA. El
                UNRWA no abonará (ni se le podrán imputar) los derechos de depósito de los contenedores.
           (") Lotes F y G — Ashdod ; la consignación debe ser estibada en contenedores de 20 pies que contengan un
                máximo de 17 toneladas métricas netas ; en cada buque, se embarcarán un máximo de 50 contenedores.
           (u) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
           (,3) El certificado de radioactividad debe ser expedido por las autoridades oficiales y debe ser legalizado en el
                caso de los siguientes países : Egipto y Sudán .
           (u) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el puerto
                de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de
                carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones
                del segundo párrafo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
           (IS) El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
                 número comunicará al expedidor del beneficiario.
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 90                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 277/23
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                                          — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                 BIJLAGE II — ANEXO II
    Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiário   País destinatario             Inscripción en el embalaje
       del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
         Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
                            (tons)                 (tons)
    Bezeichnung       Gesamtmenge              Teilmengen
      der Partie
                         der Partie
                                              (in Tonnen)           Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
                       (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                      της παρτίδας                                 Δικαιούχος          Χώρα                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας        (σε τόνους)            (σε τόνους)                           προορισμού
          Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary  Recipient country             Markings on the packaging
                        (in tonnes)            (in tonnes)
     Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
        du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                    Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                      Quantità totale
    Designazione        della partita      Quantitativi parziali    Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
     della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
     Aanduiding        van de partij
                                            Deelhoeveelheden
                                                                   Begunstigde   Bestemmingsland
    van de partij                                (in ton)                                                     Aanduiding op de verpakking
                          (in ton)
     Designação      Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatário
       do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
          A                 1 964           Al : 224                  WFP        Moçambique         Acção n? 618/90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                    Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                    Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                    Mundial / Maputo
                                            A2 : 570                                                Acção n? 619/90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                    Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                    Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                    Mundial / Maputo
                                            A3 : 81                                                 Acção n? 620/90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                    Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                    Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                    Mundial / Maputo
                                            A4 : 567                                                Acção n? 621 /90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                    Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                    Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                    Mundial / Maputo
                                            A5 : 86                                                 Acção n? 622/90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                    Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                    Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                    Mundial / Maputo
                                            A6 : 436                                                Acção n? 623/90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                    Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                    Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                    Mundial / Beira
           B               3 036            BI : 346                  WFP        Sudan              Action No 629/90 / Sudan / 0416800 / Sugar /
                                                                                                    Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    Action of the World Food Programme / Port
                                                                                                    Sudan
                                            B2 : 100                             Ethiopia           Action No 630/90 / Ethiopia / 0417600 / Sugar
                                                                                                    / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    Action of the World Food Programme / Assab
                                            B3 : 1 300                           Ethiopia           Action No 631 /90 / Ethiopia / 0417600 / Sugar
                                                                                                    / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    Action of the World Food Programme / Assab
                                            B4 : 1 085                           Djibouti           Action No 632/90 / Djibouti / 0415800 / Sugar /
                                                                                                    Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    Action of the World Food Programme / Djibouti
                                            B5 : 205                             Djibouti           Action No 633/90 / Djibouti / 0415800 / Sugar /
                                                                                                    Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    Action of the World Food Programme / Djibouti
 ---pagebreak--- N° L 277/24                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                9 . 10. 90
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales   Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
     del lote      (en toneladas)         (en toneladas)
  ^    Parti       Totalmængde              Delmængde           Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
                         (tons)                (tons)
                   Gesamtmenge              Teilmengen
  Bezeichnung         der Partie                               Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie
                    (in Tonnen)
                                           (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                Δικαιούχος         Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας                              (σε τόνους)                         προορισμού
                    (σε τόνους)
        Lot        Total quantity        Partial quantities    Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                     (in tonnes)            (in tonnes)
   Désignation  Quantité totale du lot Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
      du lot         (en tonnes)            (en tonnes)
                  Quantità totale
  Designazione       della partita      Quantitativi  parziali Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
  della partita                           (in tonnellate)
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding                            Deelhoeveelheden
                    van de partij                              Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
  van de partij        (in ton)               (in ton)
   Designação     Quantidade total      Quantidades parciais   Beneficiário  País destinatário               Inscrição na embalagem
     do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
        H                 523            Hl : 104               Euronaid    Chile              Acción n° 677/90 / Azúcar / 900416 / Santiago
                                                                                               de Chile via Valparaiso / Donación de la
                                                                                               Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                               distribución gratuita
                                         H2 : 21                            Chile              Acción    n0    678/90    /    Azúcar     /  900417    /
                                                                                               Antofagasta / Donación de la Comunidad
                                                                                               Económica Europea / Destinado a la
                                                                                               distribución gratuita
                                         H3 : 36                            Egypt              Action No 679/90 / Sugar / 90469 / Alexandria /
                                                                                               Gift of the European Economic Community /
                                                                                               For free distribution
                                         H4 : 72                            Egypt              Action No 680/90 / Sugar / 92045 / Cairo via
                                                                                               Alexandria / Gift of the European Economic
                                                                                               Community / For free distribution
                                         H5 : 36                            Madagascar         Action    n0    681 /90    /    Sucre    /   901744    /
                                                                                               Fianarantsoa     via   Toamasina       /    Don   de  la
                                                                                               Communauté économique européenne / Pour
                                                                                               distribution gratuite
                                         H6 : 16                            Madagascar         Action n0 682/90 / Sucre / 902029 i
                                                                                               Ambatondrazaka via Toamasina / Don de la
                                                                                               Communauté économique européenne / Pour
                                                                                               distribution gratuite
                                         H7 : 20                            Madagascar         Action n° 683/90 / Sucre / 902030 / Toliary /
                                                                                               Don de la Communauté économique
                                                                                               européenne / Pour distribution gratuite
                                         H8 : 40                            Burundi            Action n0 684/90 / Sucre / 900220 / Bujumbura
                                                                                               via    Mombasa      /  Don      de   la    Communauté
                                                                                               économique européenne / Pour distribution
                                                                                               gratuite
                                         H9 : 18                            Uganda             Action No 685/90 / Sugar / 904602 / Kampala
                                                                                               via Mombasa / Gift of the European Economic
                                                                                               Community / For free distribution
                                         H10 : 20                           Uganda             Action No 686/90 / Sugar / 904608 / Kampala
                                                                                               via Mombasa / Gift of the European Economic
                                                                                               Community / For free distribution
                                         Hl 1 : 40                          Zambia             Action No 687/90 / Sugar / 90466 / Lusaka via
                                                                                               Dar es Salaam / Gift of the European Economic
                                                                                               Community / For free distribution
                                         H12 : 100                          India              Action No 688/90 / Sugar / 902035 / Bombay /
                                                                                               Gift of the European Economic Community /
                                                                                               For free distribution
 ---pagebreak---  9 . 10 . 90                                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 277/25
     Designación     Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
       del lote         (en toneladas)          (en toneladas)
         Parti           Totalmængde              Delmængde           Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                               (tons)                 (tons)
     Bezeichnung        Gesamtmenge               Teilmengen
      der Partie
                            der Partie
                                                 (in Tonnen)         Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
                         (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός Συνολική          ποσότητα Μερικές ποσότητες
                        της παρτίδας                                 Δικαιούχος
                                                                                        Χώρα
                                                                                                               Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας         (σε τόνους)             (σε τόνους)                         προορισμού
          Lot           Total    quantity      Partial  quantities   Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                           (in tonnes)            (in tonnes)
     Désignation     Quantité totale du lot  Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
        du lot            (en tonnes)             (en tonnes)
                       Quantità totale
     Designazione         della partita      Quantitativi parziali   Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
     della partita      (in tonnellate)         (in tonnellate)
                      Totale hoeveelheid
     Aanduiding          van de partij
                                              Deelhoeveelheden
                                                                     Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
    van de partij            (in ton)               (in ton)
      Designação       Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário
       do lote          (em toneladas)          (em toneladas)                                                      Inscrição na embalagem
           I                     93           Il : 60                 Euronaid    Chile              Acción    n°     689/90    /   Azúcar     / 900415 /
                                                                                                     Concepción vía Talcahuano / Donación de la
                                                                                                     Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                     distribución gratuita
                   i
                                              12 : 15                             Chile              Acción    n0     690/90    /   Azúcar     / 900418 /
                                                                                                     Coquimbo / Donación de la Comunidad
                                                                                                     Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                     distribución gratuita
                                              13 : 18                             Bangladesh         Action No 691 /90 / Sugar / 902031 / Chittagong
                                                                                                     / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     For free distribution
          K                     616           Kl : 18                 Euronaid    Perú               Acción n0 604/90 / Azúcar / AATM / 901716 /
                                                                                                     Arequipa vía Mataraní / Donación de la
                                                                                             x       Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                     distribución gratuita
                                              K2 : 18                             São Tomé           Acção n? 605/90 / Açúcar / Caritas Bélgica /
                                                                                  e Príncipe         900221 / Porto de São Tomé / Donativo da
                                                                                                     Comunidade Económica Europeia / Destinado a
                                                                                                     distribuição gratuita
l                                             K3 : 100
                                              K4 : 60
                                                                                  Ethiopia
                                                                                  Sudan
                                                                                                     Action No 606/90 / Sugar / Caritas Germany /
                                                                                                     900402 / Addis Ababa via Assab / Gift of the
                                                                                                     European Economic Community / For free
                                                                                                     distribution
                                                                                                     Action No 607/90 / Sugar / Caritas Italiana /
                                                                                                     900613 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                                                                     European Economic Community / For free
                                                                                                     distribution
                                              K5 : 20                             Sudan              Action No 608/90 / Sugar / Caritas Italiana /
                                                                                                     900613 / El Obeid via Port Sudan / Gift of the
                                                                                                     European Economic Community / For free
                                                                                                     distribution
                                              K6 : 200
                                                                   \              Sudan              Action No 609/90 / Sugar / 900812 / Port Sudan
                                              K7 : 100                            Sudan              Action No 610/90 / Sugar,/ 901 106 / Port Sudan
I                                             K8 : 100                            Sudan              Action No 611 /90 / Sugar / 901107 / Port Sudan