CELEX: 21999D0609(01)
Language: nl
Date: 1999-04-28 00:00:00
Title: Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds van 28 april 1999 tot vaststelling van een aantal voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 63, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds

Avis juridique important

|

21999D0609(01)

Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds van 28 april 1999 tot vaststelling van een aantal voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 63, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds  

Publicatieblad Nr. L 144 van 09/06/1999 blz. 0016 - 0019

BESLUIT Nr. 1/1999 VAN DE ASSOCIATIERAADtussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijdsvan 28 april 1999tot vaststelling van een aantal voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 63, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds(1999/372/EG, EGKS, Euratom)DE ASSOCIATIERAAD,Gelet op de op 12 juni 1995 ondertekende Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds, inzonderheid op artikel 63, lid 3,Overwegende dat artikel 63, lid 3, van de Europaovereenkomst bepaalt dat de Associatieraad de nodige voorschriften vaststelt voor de tenuitvoerlegging van artikel 63, leden 1 en 2,BESLUIT:Artikel 1De in de bijlage bij dit besluit opgenomen voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 63, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds, worden goedgekeurd.Artikel 2Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en in het Riigi Teataja (Staatsblad van Estland).Artikel 3Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.Gedaan te Brussel, 28 april 1999.Voor de AssociatieraadDe voorzitterT. H. ILVESBIJLAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DE TENUITVOERLEGGING VAN MEDEDINGINGSBEPALINGEN VAN TOEPASSING OP ONDERNEMINGENVoorschriften voor de tenuitvoerlegging van de mededingingsbepalingen voor ondernemingen, vervat in artikel 63, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijdsArtikel 1Algemeen principeZaken die verband houden met overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen welke ertoe strekken of die ten gevolge hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst, alsmede zaken die verband houden met misbruik van een machtspositie door een of meer ondernemingen op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Estland, of op een wezenlijk deel daarvan, waardoor de handel tussen de Gemeenschap en Estland kan worden beïnvloed, worden behandeld volgens de principes van artikel 63, leden 1 en 2, van de Europaovereenkomst.Deze zaken worden aan Gemeenschapszijde behandeld door de Europese Commissie (DG IV) en aan Estlandse zijde door de Commissie Mededinging.De bevoegdheden van de Europese Commissie en de Commissie Mededinging van Estland om dergelijke zaken te behandelen vloeien voort uit de bepalingen van de wetgeving van de Gemeenschap, respectievelijk de wetgeving van Estland, ook wanneer deze bepalingen worden toegepast op ondernemingen die buiten het desbetreffende grondgebied zijn gevestigd.Beide instanties behandelen zaken overeenkomstig hun eigen bepalingen van materieel recht en met inachtneming van onderstaande bepalingen. De relevante bepalingen van materieel recht door deze instanties zijn ten aanzien van de Europese Commissie de mededingingsregels van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het EGKS-Verdrag, met inbegrip van het afgeleid recht inzake mededinging, en ten aanzien van de Commissie Mededinging van Estland de Estlandse wet op de mededinging alsmede de daarmee verband houdende reglementering.ECONOMISCHE ACTIVITEITEN DIE ONDER HET EG-VERDRAG VALLENArtikel 2Bevoegdheden van de mededingingsinstantiesZaken die onder artikel 63 van de Europaovereenkomst vallen en zowel de markt van de Gemeenschap als de Estlandse markt kunnen beïnvloeden en die onder de bevoegdheid van beide mededingingsinstanties vallen, worden behandeld door de Europese Commissie en de Commissie Mededinging van Estland, overeenkomstig de voorschriften van dit artikel.2.1. Kennisgeving2.1.1. De mededingingsinstanties stellen elkaar in kennis van die zaken die zij in behandeling hebben, wanneer deze volgens het algemene principe van artikel 1 vermoedelijk tevens onder de bevoegdheden van de andere instantie vallen.2.1.2. Deze situatie kan zich met name voordoen bij zaken die betrekking hebben op:- concurrentieverstorende activiteiten uitgevoerd op het grondgebied van de andere instantie;- activiteiten die van belang zijn voor het handhavend optreden van de andere mededingingsinstantie;- corrigerende maatregelen die gedragingen op het grondgebied van de andere instantie vereisen of verbieden.2.1.3. Bij kennisgeving krachtens dit artikel dient aan de ontvangende partij voldoende informatie te worden verstrekt om deze in staat te stellen een aanvankelijke beoordeling te maken van de invloed op haar belangen. Afschriften van de kennisgevingen worden regelmatig aan de Associatieraad verstrekt.2.1.4. De kennisgeving vindt vooraf plaats, in een zo vroeg mogelijk stadium van een onderzoek, doch uiterlijk in een zodanig stadium dat vóór de vaststelling van een regeling of een besluit commentaar en overleg mogelijk zijn, en de optredende instantie rekening kan houden met het standpunt van de andere instantie, en de met haar eigen wetgeving overeenstemmende corrigerende maatregelen kan nemen ter behandeling van de betrokken zaak.2.2. Overleg en welwillende inoverwegingnemingWanneer de Europese Commissie of de Commissie Mededinging van Estland meent dat concurrentieverstorende activiteiten op het grondgebied van de andere instantie gewichtige belangen van de respectieve partij aanzienlijk beïnvloeden, kan deze partij om overleg verzoeken met de andere instantie, of de mededingingsinstantie van de andere partij verzoeken passende procedures in te leiden met het oog op corrigerende maatregelen overeenkomstig haar wetgeving inzake concurrentieverstorende activiteiten, zulks onverminderd maatregelen krachtens het mededingingsrecht van de verzoekende partij, en met inachtneming van de volledige vrijheid van de instantie tot wie het verzoek is gericht om het uiteindelijke besluit te nemen.2.3. Treffen van een regelingDe mededingingsinstantie tot wie het verzoek gericht is, neemt de door de verzoekende partij voorgelegde standpunten en feiten zorgvuldig en welwillend in overweging; dit betreft met name de aard van de concurrentiebeperkende activiteiten, de betrokken ondernemingen, en de nadelige invloed op gewichtige belangen van de verzoekende partij.Zonder dat aan hun rechten of plichten afbreuk wordt gedaan, trachten de mededingingsinstanties die overeenkomstig dit artikel overleg voeren een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden in het licht van de betrokken gewichtige belangen van iedere partij.Artikel 3Exclusieve bevoegdheid van slechts één mededingingsinstantie3.1. Zaken die uitsluitend tot de bevoegdheid van één mededingingsinstantie behoren, overeenkomstig het in artikel 1 vervatte principe, en die gewichtige belangen van de andere partij kunnen beïnvloeden, worden behandeld overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, en met inachtneming van onderstaande principes.3.2. Met name wanneer een van de mededingingsinstanties een onderzoek of een procedure instelt in een zaak die van invloed is gebleken op gewichtige belangen van de andere partij, stelt de optredende partij de andere instantie van deze zaak in kennis, zonder dat deze daartoe een formeel verzoek behoeft in te dienen.Artikel 4Verzoek om informatieWanneer de mededingingsinstantie van een partij bemerkt dat een zaak, die tevens of uitsluitend tot de bevoegdheid van de andere instantie behoort, gewichtige belangen van de eerste partij lijkt te beïnvloeden, kan deze de optredende instantie om informatie over deze zaak verzoeken.De optreden instantie verstrekt zo mogelijk voldoende informatie, en in een zodanig vroeg stadium van de procedure dat voorafgaande aan de vaststelling van een regeling of een besluit rekening gehouden kan worden met het standpunt van de verzoekende instantie.Artikel 5Geheimhouding en vertrouwelijke informatie5.1. Overeenkomstig artikel 63, lid 7, van de Europaovereenkomst, is geen van beide mededingingsinstanties verplicht informatie te verstrekken aan de andere instantie indien het verstrekken van die informatie aan de verzoekende instantie in strijd is met de wetgeving van de instantie die over de informatie beschikt of onverenigbaar is met gewichtige belangen van de partij wier instantie over de informatie beschikt.5.2. De instanties komen overeen de vertrouwelijke aard van de door de andere instantie in vertrouwen verstrekte informatie zo veel mogelijk te respecteren.Artikel 6GroepsvrijstellingenBij de toepassing van artikel 63 van de Europaovereenkomst overeenkomstig de artikelen 2 en 3 dragen de mededingingsinstanties er zorg voor dat de beginselen die zijn vervat in de groepsvrijstellingsverordeningen die in de Europese Gemeenschap van kracht zijn, integraal worden toegepast. De Commissie Mededinging van Estland wordt op de hoogte gesteld van alle procedures met betrekking tot vaststelling, afschaffing, of wijziging van groepsvrijstellingen door de Gemeenschap.Wanneer dergelijke groepsvrijstellingsverordeningen op ernstige bezwaren van Estlandse zijde stuiten, wordt, in het kader van de onderlinge aanpassing van wetgeving zoals voorzien in de Europaovereenkomst, in de Associatieraad overleg gepleegd overeenkomstig het bepaalde in artikel 9.Dit geldt ook voor andere belangrijke wijzigingen in het mededingingsbeleid van de Gemeenschap of Estland.Artikel 7Toezicht op fusiesDe Commissie Mededinging van Estland is gerechtigd in de loop van de procedure haar standpunt kenbaar te maken ten aanzien van fusies waarop Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad van 21 december 1989 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen(1) van toepassing is, en die van significante invloed zijn op de economie van Estland, een en ander met inachtneming van de in die verordening vastgestelde termijnen. De Europese Commissie houdt rekening met dat standpunt, zonder dat dit afbreuk doet aan maatregelen op grond van de mededingingswetgeving van de partijen.Artikel 8Activiteiten van gering belang8.1. Concurrentiebeperkende activiteiten waarvan de invloed op het handelsverkeer tussen de partijen of op de mededinging te verwaarlozen is, vallen niet onder artikel 63, lid 1, van de Europaovereenkomst en worden daarom niet behandeld overeenkomstig de artikelen 2 tot en met 6 van deze uitvoeringsbepalingen.8.2. In het algemeen wordt de invloed te verwaarlozen geacht in de zin van artikel 8.1. wanneer:- de gezamenlijke jaaromzet van de deelnemende ondernemingen niet hoger is dan 200 miljoen ECU, en- de goederen of diensten die onder de overeenkomst vallen, samen met andere goederen of diensten van de deelnemende ondernemingen die door gebruikers als gelijkwaardig worden beschouwd op grond van kenmerken, prijs, en beoogd gebruik, niet meer dan 5 % vertegenwoordigen van de totale markt voor dergelijke goederen en diensten in de sector van de gemeenschappelijke markt die onder de overeenkomst valt, of in de sector van de Estlandse markt die onder de overeenkomst valt.Artikel 9Associatieraad9.1. Wanneer de procedures van de artikelen 2 en 3 niet tot een wederzijds aanvaardbare oplossing leiden, en in andere gevallen die uitdrukkelijk in deze uitvoeringsbepalingen worden genoemd, wordt in de Associatieraad op verzoek van een partij binnen drie maanden na dat verzoek overleg gevoerd.9.2. Na dit overleg, of na het verstrijken van bovengenoemde termijn, kan de Associatieraad passende aanbevelingen doen voor een regeling voor deze gevallen, onverminderd artikel 63, lid 6, van de Europaovereenkomst. Wanneer de instantie tot wie het verzoek is gericht, haar standpunt niet binnen de in artikel 9.1 genoemde termijn aan de verzoekende instantie heeft meegedeeld, kan de Associatieraad met die omstandigheid in haar aanbevelingen rekening houden.9.3. Deze procedures in de Associatieraad laten maatregelen overeenkomstig de mededingingswetgeving die op het grondgebied van de partijen van kracht is onverlet.Artikel 10Negatief bevoegdheidsconflictWanneer de Europese Commissie en de Commissie Mededinging van Estland beide van mening zijn dat zij niet bevoegd zijn een zaak te behandelen op basis van hun respectieve wetgeving, wordt op verzoek overleg gepleegd in de Associatieraad. De Gemeenschap en Estland trachten een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden in het licht van hun respectieve gewichtige belangen, daarbij gesteund door de Associatieraad, die passende aanbevelingen kan doen, onverminderd artikel 63, lid 6, van de Europaovereenkomst en de rechten van afzonderlijke lidstaten van de Europese Gemeenschappen op grond van hun mededingingsregels.ECONOMISCHE ACTIVITEITEN DIE ONDER HET EGKS-VERDRAG VALLENArtikel 11Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS)Het bepaalde in de artikelen 1 tot en met 6 en 8 tot en met 10 is tevens van toepassing op de kolen- en staalsector.Artikel 12Administratieve bijstand (vertalingen)De Europese Commissie en de Commissie Mededinging van Estland zorgen voor praktische regelingen voor wederzijdse bijstand of andere passende oplossingen, met name ten aanzien van vertalingen.(1) PB L 395 van 30.12.1989, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1310/97 (PB L 180 van 9.7.1997, blz. 1).