CELEX: 62011TA0013
Language: cs
Date: 2013-09-06 00:00:00
Title: Věc T-13/11: Rozsudek Tribunálu ze dne 6. září 2013 — Post Bank Iran v. Rada ( „Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření přijatá proti Íránu za účelem zabránění šíření jaderných zbraní — Zmrazení finančních prostředků — Právní základ — Porušení mezinárodního práva — Povinnost uvést odůvodnění — Práva na obhajobu — Právo na účinnou soudní ochranu — Zjevně nesprávné posouzení — Právo na vlastnictví — Přiměřenost — Rovné zacházení — Zákaz diskriminace“ )

19.10.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 304/13
            
         Rozsudek Tribunálu ze dne 6. září 2013 — Post Bank Iran v. Rada
   (Věc T-13/11) (1)
   
   (Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá proti Íránu za účelem zabránění šíření jaderných zbraní - Zmrazení finančních prostředků - Právní základ - Porušení mezinárodního práva - Povinnost uvést odůvodnění - Práva na obhajobu - Právo na účinnou soudní ochranu - Zjevně nesprávné posouzení - Právo na vlastnictví - Přiměřenost - Rovné zacházení - Zákaz diskriminace)
   2013/C 304/23
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Post Bank Iran (Téhéran, Írán) (zástupce: D. Luff, advokát)
   
      Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: M. Bishop a A. Vitro, zmocněnci)
   
      Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Evropská komise (zástupci: F. Erlbacher a M. Konstantinidis, zmocněnci)
   
      Předmět věci
   
   Jednak návrh na zrušení, zaprvé, přílohy II rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (Úř. věst. L 195, s. 39), ve znění rozhodnutí Rady 2010/644/SZBP ze dne 25. října 2010 (Úř. věst. L 281, s. 81), a přílohy VIII nařízení Rady (EU) č. 961/2010 ze dne 25. října 2010, o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (ES) č. 423/2007 (Úř. věst. L 281, s. 1), v rozsahu, v němž se týkají žalobkyně, zadruhé, rozhodnutí vydaného proti žalobkyni „obsaženého v“ dopise ze dne 29. října 2010, zatřetí, rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP (Úř. věst L 319, s. 71), a prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení (EU) č. 961/2010 (Úř. věst L 319, s. 11), v rozsahu, v němž se mohou dotknout situace žalobkyně, začtvrté, rozhodnutí vydaného proti žalobkyni „obsaženého v“ dopise ze dne 5. prosince 2011, zapáté, přílohy IX nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010 (Úř. věst. L 88, s. 1), v rozsahu, v němž se týká žalobkyně, a zašesté každého budoucího nařízení nebo rozhodnutí Rady nebo Komise, které by doplnilo nebo pozměnilo některý z aktů napadených v rámci této žaloby, a dále návrh, aby se na žalobkyni nevztahoval čl. 20 odst. 1 písm. b) rozhodnutí 2010/413, čl. 16 odst. 2 nařízení č. 961/2010, čl. 1 bod 7 rozhodnutí Rady 2012/35/SZBP ze dne 23. ledna 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413 (Úř. věst L 19, s. 22), čl. 23 odst. 2 nařízení č. 267/2012, čl. 1 bod 8 rozhodnutí Rady 2012/635/SZBP ze dne 15. října 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413 (Úř. věst. L 282, s. 58), čl. 1 bod 11 nařízení Rady (EU) č. 1263/2012 ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění nařízení č. 267/2012 (Úř. věst. L 356, s. 34), jakož i čl. 1 bod 2 rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413 (Úř. věst L 356, s. 71).
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1)
            
            
               Žaloba je nepřípustná v rozsahu, v němž se týká zrušení každého budoucího nařízení nebo každého budoucího rozhodnutí Rady Evropské unie nebo Evropské komise, které by doplnilo nebo pozměnilo některý z aktů napadených předloženou žalobou.
            
         
               2)
            
            
               Není třeba rozhodovat o návrhu na zrušení rozhodnutí vydaných vůči Post Bank Iran, která jsou „obsažena v“ dopisech Rady ze dne 29. října 2010 a 5. prosince 2011, ani o námitce nepřípustnosti vznesené Radou, podporovanou Komisí, pouze proti návrhu na zrušení rozhodnutí vydaného vůči Post Bank Iran „obsaženého v“ dopise Rady ze dne 29. října 2010.
            
         
               3)
            
            
               Příloha II rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP, ve znění rozhodnutí Rady 2010/644/SZBP ze dne 25. října 2010, příloha VIII nařízení Rady (EU) č. 961/2010 ze dne 25. října 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (ES) č. 423/2007, rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413, prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení č. 961/2010, a příloha IX nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení č. 961/2010 se zrušují v rozsahu, v němž se týkají Post Bank Iran.
            
         
               4)
            
            
               Účinky přílohy II rozhodnutí 2010/413, ve znění rozhodnutí 2010/644 a rozhodnutí 2011/783, jsou vůči Post Bank Iran zachovány až do doby, kdy nabyde účinku zrušení přílohy IX nařízení č. 267/2012 v rozsahu, v němž se týká Post Bank Iran.
            
         
               5)
            
            
               Rada ponese kromě vlastních nákladů také náklady řízení vynaložené Post Bank Iran.
            
         
               6)
            
            
               Komise ponese vlastní náklady řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 63, 26.2.2011.