CELEX: 31976R1337
Language: en
Date: 1976-06-10 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1337/76 of 9 June 1976 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

10 . 6 . 76                                 Official Journal of the European Communities                    No L 151 / 13
                                        COMMISSION REGULATION ( EEC) No 1337/76
                                                             of 9 June 1976
                 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                         Whereas the application of the rules referred to in
COMMUNITIES,                                                           Regulation (EEC) No 1265/76 requires that the
                                                                       amounts at present in force should be amended as
Having regard to the Treaty establishing the European                  shown in the Annex to this Regulation ,
Economic Community,
Having regard to the Treaty of Accession ('),
Having regard to Council Regulation (EEC) No                           HAS ADOPTED THIS REGULATION :
2757/75 of 29 October 1975 laying down general
rules for the system of accession compensatory
amounts for cereals (2), and in particular Article 7                                         Article 1
thereof,
                                                                       The amounts applicable as compensatory amounts
Having regard to Council Regulation (EEC) No
                                                                       shown in the Annex to Regulation ( EEC) No 1265/76
243/73 of 31 January 1973 laying down general rules
                                                                       are amended as shown in the Annex to this Regula­
for a system of compensatory amounts for rice and                      tion .
fixing these amounts for certain products (3), as
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (4), and in
particular Article 5 thereof,                                                                Article 2
Whereas compensatory amounts for cereals and rice
have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No                        This Regulation shall enter into force on 10 June
 1265/76 p);                                                            1976 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 9 June 1976 .
                                                                                For the Commission
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                              Member of the Commission
(')  OJ   No L 73 , 27 . 3 . 1972 , p . 5 .
(2)  OJ   No L 281 , 1 . 11 . 1975 , p . 104.
(3)  OJ   No L 29 , 1 . 2 . 1 973 , p. 26 .
(4 ) OJ   No L 209 , 31 . 7 . 1974 , p. 5 .
(5 ) OJ   No L 1 43 , 1 . 6 . 1976 , p. 11 .
 ---pagebreak--- No L 151 / 14                            Official Journal of the European Communities                                       10 . 6 . 76
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UC / u.a. /1 000 ki
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                      UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.04                                           4,94                 8.39                   18.00
 ---pagebreak--- 10 . 6 . 76                                Official Journal of the European Communities                                                      No L 151 / 15
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
            Montants applicables ail titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
            Beløb , der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                   ( RE/ UC/ u.a./1 000 kv )
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                            IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
             11.01 D (')                                           6.92                         1 1 - 75                  25.20
            11.02 A IV C )                                         6.92                         1 1 - 75                  25-20
             11.02 B I a ) 2 aa )                                  5,04                           8.56                    18.36
             11.02 B I a ) 2 bb ) (')                              6,92                         1 1 - 75                  25.20
             11.02 B 1 b ) 2 (')                                   6,92                         1 1 - 75                  25.20
             11.02     C IV (')                                    6,92                         1 1 - 75                  25-20
             11.02     D IV (')                                    5,04                           8.56                    18.56
             11 .02    K I a ) 2 (')                               5.04                           8.56                    18.56
             11.02     F. I b ) 2 (')                              6.92                         1 1 - 75                  25-20
             11.02     F IV (')                                    5,04                           8.56                    18.56
             (') Pour la distinction entre les produits des n " s 11.01 et 11.02 , d' une part , et t eux tic la sous-position 2V 02 A
                 d' autre part , sont considérés connue relevant des n " s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon ( déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée ) supérieure à 45 %
                     ( en poids ) sur matière sèche ,
                 -- une teneur en cendres ( en poids ) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6 "/o pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 "'n pour l' orge ,
                     4 % pour le sarrasin , 5 % pour l' avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farine , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             (') iiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Fi / eugnisse dir Tarifnunimcrn 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 -- einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers - Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder w eniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundcrtteile oder weniger , bei
                     Gerste \ Gew k hishundenteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     I Eifer S Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreide. irten 2 Gewichtshundertteile odci
                     weniger beträgt
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden I all zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 151 / 16                                Official Journal of the European Communities                                                       10 . 6 . 76
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido ( detcrminato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % ( in peso),
                  — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte ), inferiore o pari all' I , 6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l' orzo ,
                      al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l' avena e al 2 % per gli altri cereali .
                  1 cerini di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  Terdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers )                  van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben ( onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op                  de droge
                      stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3       gewichts
                       percenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2               gewichts­
                      percenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                      45 % by weight ,
                  — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals ) not exceeding
                      1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 % for buckwheat , 5 % for oats and 2 %> for
                      other cereals .
                  Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene si tic og under
                  pos . 23.02 A på den ånder; side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig har :
                  — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode )' på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af torsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer ) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      arrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .