CELEX: 32006D0895
Language: da
Date: 2006-06-14 00:00:00
Title: Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 895/2006/EF af  14. juni 2006  om indførelse af en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser, som bygger på, at Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet ensidigt anerkender visse dokumenter som ligestillede med deres nationale visa i forbindelse med transit gennem deres område

20.6.2006   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 167/1
            
         
      EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS BESLUTNING Nr. 895/2006/EF
   af 14. juni 2006
   om indførelse af en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser, som bygger på, at Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet ensidigt anerkender visse dokumenter som ligestillede med deres nationale visa i forbindelse med transit gennem deres område
   EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 62, nr. 2),
   under henvisning til forslag fra Kommissionen,
   efter proceduren i traktatens artikel 251 (1), og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Ifølge artikel 3, stk. 1, i tiltrædelsesakten af 2003 skal de medlemsstater, der tiltrådte EU den 1. maj 2004, fra denne dato indføre visumpligt for statsborgere fra tredjelande, der er opført i bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 af 15. marts 2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visa ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav (2).
            
         
               (2)
            
            
               Ifølge artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003 gælder Schengen-reglernes bestemmelser om betingelser og kriterier for udstedelse af ensartede visa til kortvarige ophold, om gensidig anerkendelse af visa og om ligestilling mellem opholdstilladelser og visa først i de nye medlemsstater, når Rådet har truffet afgørelse derom. De er dog bindende for disse medlemsstater fra tiltrædelsesdatoen.
            
         
               (3)
            
            
               De nye medlemsstater skal derfor udstede nationale visa til indrejse i eller transit gennem deres område til tredjelandes statsborgere, der er i besiddelse af et ensartet visum, et visum til længerevarende ophold, en opholdstilladelse udstedt af en medlemsstat, der anvender Schengen-reglerne fuldt ud, eller et tilsvarende dokument udstedt af de andre nye medlemsstater.
            
         
               (4)
            
            
               Indehavere af dokumenter udstedt af medlemsstater, der anvender Schengen-reglerne fuldt ud, og dokumenter udstedt af de nye medlemsstater, udgør ikke nogen risiko for de nye medlemsstater, da de er blevet underkastet al nødvendig kontrol i andre medlemsstater. For at undgå at de nye medlemsstater pålægges et urimeligt administrativt ekstraarbejde, bør der vedtages fælles regler, der tillader de nye medlemsstater ensidigt at anerkende disse dokumenter som ligestillede med deres nationale visa, og der bør indføres en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser på grundlag af denne ensidige anerkendelse.
            
         
               (5)
            
            
               De fælles regler bør anvendes i en overgangsperiode indtil det tidspunkt, der fastlægges i en rådsafgørelse som omhandlet i artikel 3, stk. 2, første afsnit, i tiltrædelsesakten af 2003.
            
         
               (6)
            
            
               Anerkendelsen af et dokument bør begrænses til kun at omfatte transit gennem én eller flere nye medlemsstaters område og bør ikke påvirke de nye medlemsstaters mulighed for at udstede nationale visa til kortvarige ophold. Deltagelsen i det fælles system bør være frivillig og bør ikke pålægge de nye medlemsstater yderligere forpligtelser i forhold til dem, der er fastsat i tiltrædelsesakten af 2003.
            
         
               (7)
            
            
               De fælles regler bør gælde for ensartede visa til kortvarige ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser udstedt af medlemsstater, der anvender Schengen-reglerne fuldt ud, samt for visa til kortvarige ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser udstedt af andre nye medlemsstater.
            
         
               (8)
            
            
               Indrejsebetingelserne i artikel 5, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 af 15. marts 2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for personers passage af de fælles grænser (Schengen-grænsekodeks) (3) skal være opfyldt med undtagelse af betingelsen i artikel 5, stk. 1, litra b), for så vidt som denne beslutning indfører en ordning for nye medlemsstaters ensidige anerkendelse af visse dokumenter udstedt af medlemsstater, der anvender Schengen-reglerne fuldt ud, samt tilsvarende dokumenter udstedt af andre nye medlemsstater i forbindelse med transit.
            
         
               (9)
            
            
               Målet for denne beslutning, nemlig indførelse af en ordning, efter hvilken nye medlemsstater ensidigt anerkender visse dokumenter udstedt af andre medlemsstater i forbindelse med transit, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af denne beslutnings omfang og virkninger bedre gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går beslutningen ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
            
         
               (10)
            
            
               Denne beslutning udgør ikke en udvikling af Schengen-reglerne i henhold til aftalen mellem Rådet for Den Europæiske Union, Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i anvendelsen, gennemførelsen og udviklingen af Schengen-reglerne, eftersom den udelukkende er rettet til medlemsstater, der endnu ikke anvender Schengen-reglerne fuldt ud. Af hensyn til Schengen-systemets sammenhæng og funktionsdygtighed omfatter denne beslutning dog også visa og opholdstilladelser udstedt af tredjelande, der er associeret i anvendelsen, gennemførelsen og udviklingen af Schengen-reglerne og anvender Schengen-reglerne fuldt ud, såsom Island og Norge.
            
         
               (11)
            
            
               I overensstemmelse med artikel 1 og 2 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager disse stater ikke i vedtagelsen af denne beslutning.
            
         
               (12)
            
            
               I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne beslutning —
            
         VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
   Artikel 1
   Ved denne beslutning indføres en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser, hvorved Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet (i det følgende benævnt »de nye medlemsstater«) ensidigt kan anerkende de i artikel 2, stk. 1, og de i artikel 3 nævnte dokumenter, udstedt af andre nye medlemsstater, som ligestillede med deres nationale transitvisa, når disse dokumenter er udstedt til tredjelandes statsborgere, som har visumpligt i henhold til forordning (EF) nr. 539/2001.
   Gennemførelsen af denne beslutning berører ikke personkontrollen ved de ydre grænser i henhold til artikel 5-13 samt artikel 18 og 19 i forordning (EF) nr. 562/2006.
   Artikel 2
   1.   En ny medlemsstat kan betragte nedenstående dokumenter som ligestillede med sit nationale transitvisum, uanset indehavernes nationalitet:
   
               i)
            
            
               et »ensartet visum«, som omhandlet i artikel 10 i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen
            
         
               ii)
            
            
               et »visum til længerevarende ophold«, som omhandlet i artikel 18 i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen
            
         
               iii)
            
            
               en »opholdstilladelse« som omhandlet i bilag IV til de fælles konsulære instrukser.
            
         2.   Hvis en ny medlemsstat vedtager at anvende denne beslutning, anerkender den alle de i stk. 1 omhandlede dokumenter, uafhængigt af hvilken stat der har udstedt dokumentet.
   Artikel 3
   Nye medlemsstater, der anvender artikel 2, kan desuden anerkende nationale visa til kortvarige ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser udstedt af en eller flere andre nye medlemsstater som ligestillede med sit nationale transitvisum.
   De dokumenter, der er udstedt af de nye medlemsstater, og som kan anerkendes i henhold til denne beslutning, er anført i bilaget.
   Artikel 4
   Nye medlemsstater kan kun anerkende dokumenter som ligestillede med deres nationale transitvisa, hvis tredjelandsstatsborgerens transit gennem den eller de nye medlemsstaters område ikke overstiger fem dage.
   De i artikel 2 og 3 omhandlede dokumenters gyldighedsperiode dækker transittens varighed.
   Artikel 5
   Nye medlemsstater, der beslutter at anvende denne beslutning, giver Kommissionen meddelelse herom senest den 1. august 2006.
   Kommissionen offentliggør de nye medlemsstaters meddelelser herom i Den Europæiske Unions Tidende.
   Artikel 6
   Denne beslutning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   Den anvendes indtil det tidspunkt, som fastsættes i en rådsafgørelse i henhold til artikel 3, stk. 2, første afsnit, i tiltrædelsesakten af 2003.
   Artikel 7
   Denne beslutning er rettet til Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Republikken Polen, Republikken Slovenien og Den Slovakiske Republik.
   
      Udfærdiget i Strasbourg, den 14. juni 2006.
      
         
            På Europa-Parlamentets vegne
         
         J. BORRELL FONTELLES
         
         
            Formand
         
      
      
         
            På Rådets vegne
         
         H. WINKLER
         
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  Europa-Parlamentets udtalelse af 6.4.2006 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Rådets afgørelse af 1.6.2006.
   
      (2)  EFT L 81 af 21.3.2001, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 851/2005 (EUT L 141 af 4.6.2005, s. 3).
   
      (3)  EUT L 105 af 13.4.2006, s. 1.
   
      BILAG
      Liste over dokumenter udstedt af de nye medlemsstater
      TJEKKIET
      Visa
      
                  —
               
               
                  Vízum k pobytu do 90 dnů — (visum til kortvarige ophold)
               
            
                  —
               
               
                  Vízum k pobytu nad 90 dnů — (visum til længerevarende ophold)
               
            
                  —
               
               
                  Diplomatické vízum — (diplomatvisum)
               
            
                  —
               
               
                  Zvláštní vízum — (specialvisum)
               
            Opholdstilladelser
      
                  —
               
               
                  Průkaz o povolení k přechodnému pobytu (midlertidig opholdstilladelse) (1)
                  
               
            
                  —
               
               
                  Průkaz o povolení k trvalému pobytu (permanent opholdstilladelse)
               
            CYPERN
      Θεωρήσεις (visa)
      
                  —
               
               
                  Θεώρηση διέλευσης — Κατηγορία Β (transitvisum — type B)
               
            
                  —
               
               
                  Θεώρηση για παραμονή βραχείας διάρκειας — Κατηγορία Γ (visum til kortvarige ophold — type C)
               
            
                  —
               
               
                  Ομαδική θεώρηση — Κατηγορίες Β και Γ (gruppevisum — type B og C)
               
            Άδειες παραμονής (opholdstilladelser)
      
                  —
               
               
                  Προσωρινή άδεια παραμονής (απασχόληση, επισκέπτης, φοιτητής) (midlertidig opholdstilladelse (arbejde, besøg, studier))
               
            
                  —
               
               
                  Άδεια εισόδου (απασχόληση, φοιτητής) (indrejsetilladelse (arbejde, studier))
               
            
                  —
               
               
                  Άδεια μετανάστευσης (μόνιμη άδεια) (immigrationstilladelse (permanent opholdstilladelse))
               
            ESTLAND
      Visa
      
                  —
               
               
                  Transiitviisa, liik B (transitvisum, type B)
               
            
                  —
               
               
                  Lühiajaline viisa, liik C (visum til kortvarige ophold, type C)
               
            
                  —
               
               
                  Pikaajaline viisa, liik D (visum til længerevarende ophold, type D)
               
            Opholdstilladelser
      
                  —
               
               
                  Tähtajaline elamisluba (midlertidig opholdstilladelse — op til fem år)
               
            
                  —
               
               
                  Alaline elamisluba (permanent opholdstilladelse)
               
            LETLAND
      Visa
      
                  —
               
               
                  Latvijas vīza — Kategorija B (transitvisum)
               
            
                  —
               
               
                  Latvijas vīza — Kategorija C (visum til kortvarige ophold)
               
            
                  —
               
               
                  Latvijas vīza — Kategorija D (visum til længerevarende ophold)
               
            Opholdstilladelser
      
                  —
               
               
                  Pastāvīgās uzturēšanās atļauja (udstedt før 1. maj 2004) (permanent opholdstilladelse)
               
            
                  —
               
               
                  Uzturēšanās atļauja (udstedt siden 1. maj 2004) (opholdstilladelse; enten til midlertidigt eller fast ophold)
               
            
                  —
               
               
                  Nepilsoņa pase (fremmedpas)
               
            LITAUEN
      Visa
      
                  —
               
               
                  Tranzitinė viza (B) (transitvisum (B))
               
            
                  —
               
               
                  Trumpalaikė viza (visum til kortvarige ophold)
               
            
                  —
               
               
                  Ilgalaikė viza (visum til længerevarende ophold)
               
            Opholdstilladelser
      
                  —
               
               
                  Europos Bendrijų valstybės narės piliečio leidimas gyventi (opholdstilladelse for statsborger fra EF-medlemsstat)
               
            
                  —
               
               
                  Leidimas nuolat gyventi Lietuvos Respublikoje (permanent opholdstilladelse i Republikken Litauen)
               
            
                  —
               
               
                  Leidimas laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje (midlertidig opholdstilladelse i Republikken Litauen; gyldigheden varierer fra et til fem år)
               
            UNGARN
      Visa
      
                  —
               
               
                  Rövid időtartamú beutazóvízum (visum til kortvarige ophold)
               
            
                  —
               
               
                  Tartózkodási vízum (visum til længerevarende ophold)
               
            Opholdstilladelser
      
                  —
               
               
                  Humanitárius tartózkodási engedély (humanitær opholdstilladelse (i form af kort) — ledsaget af et nationalt pas)
               
            
                  —
               
               
                  Tartózkodási engedély (opholdstilladelse (i form af kort) — ledsaget af et nationalt pas og forsynet med den kompetente myndigheds påtegning om indehaverens ret til flere indrejser og ophold, gyldig i op til fire år)
               
            
                  —
               
               
                  Tartózkodási engedély (opholdstilladelse (i form af mærkat) — klæbet ind i et nationalt pas, gyldig i op til fire år)
               
            
                  —
               
               
                  Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (identitetskort udstedt til immigranter — ledsaget af et nationalt pas, hvoraf udstedelsen af id-kortet fremgår)
               
            
                  —
               
               
                  Letelepedési engedély (permanent opholdstilladelse (i form af kort) — ledsaget af et nationalt pas, hvoraf retten til fast ophold fremgår, udstedt for et ubegrænset tidsrum; gyldig i fem år)
               
            
                  —
               
               
                  Letelepedettek részére kiadott tartózkodási engedély (opholdstilladelse udstedt til fastboende (i form af mærkat) — klæbet ind i et nationalt pas, gyldig i op til fem år)
               
            Dokumenter udstedt til medlemmer af diplomatiske missioner og konsulære repræsentationer, som svarer til opholdstilladelser
      
                  —
               
               
                  Igazolvány diplomáciai képviselők és családtagjaik részére (særligt certifikat til diplomater og deres familiemedlemmer (diplomatidentitetskort))
               
            
                  —
               
               
                  Igazolvány konzuli képviselet tagjai és családtagjaik részére (særligt certifikat til personale på konsulære repræsentationer og deres familiemedlemmer (konsulært identitetskort))
               
            
                  —
               
               
                  Igazolvány diplomáciai képviselet igazgatási és műszaki személyzete és családtagjaik részére (særligt certifikat til medlemmer af det administrative og tekniske personale ved diplomatiske missioner og deres familiemedlemmer)
               
            
                  —
               
               
                  Igazolvány diplomáciai képviselet kisegítő személyzete, háztartási alkalmazottak és családtagjaik részére (særligt certifikat til tjenestepersonale ved diplomatiske missioner, private tjenestefolk og deres familiemedlemmer)
               
            MALTA
      Visa
      
                  —
               
               
                  Viżi ta' tranżitu (højst fem dage)
               
            
                  —
               
               
                  Viżi għal perjodu qasir jew viżi ta' l-ivvjaġġar (visum til en eller flere indrejser)
               
            
                  —
               
               
                  Viżi għal perjodu twil (giver statsborgere fra tredjelande, som søger indrejse på Maltas nationale område af andre årsager end immigration, ret til at aflægge besøg af mere end 90 dages varighed)
               
            
                  —
               
               
                  Viżi ta' Grupp (ophold i op til 30 dage)
               
            POLEN
      Visa
      
                  —
               
               
                  Wiza wjazdowa W (indrejsevisum, gyldigt i op til et år)
               
            
                  —
               
               
                  Wiza pobytowa krótkoterminowa C (visum til kortvarige ophold på indtil tre måneder, gyldigt i op til fem år, men normalt i et år)
               
            
                  —
               
               
                  Wiza pobytowa długoterminowa D (visum til længerevarende ophold på op til et år, gyldigt i op til fem år, men normalt for et år)
               
            
                  —
               
               
                  Wiza dyplomatyczna D/8 (diplomatvisum til ophold på op til tre måneder i en seks måneders periode, gyldigt i op til fem år, men normalt i seks måneder)
               
            
                  —
               
               
                  Wiza służbowa D/9 (tjenestevisum til ophold på op til tre måneder i en seks måneders periode, gyldigt i op til fem år, men normalt i seks måneder)
               
            
                  —
               
               
                  Wiza kurierska D/10 (diplomatisk kurervisum til ophold på op til ti dage, medmindre andet er bestemt i internationale aftaler, gyldigt i op til seks måneder)
               
            Opholdstilladelser
      
                  —
               
               
                  Karta pobytu (opholdstilladelse, »KP«-serien, udstedt fra 1. juli 2001 til 30. april 2004, og »PL«-serien, udstedt fra 1. maj 2004; gyldig i op til ti år, udstedt til en udlænding, der har opnået opholdstilladelse i en bestemt periode, bosættelsestilladelse, flygtningestatus eller tilladelse til tålt ophold; »PL«-serien udstedes også til en udlænding, der har opnået tilladelse til længerevarende ophold)
               
            
                  —
               
               
                  Karta stałego pobytu (bosættelsestilladelse, »XS«-serien udstedt inden 30. juni 2001; gyldig i op til ti år, udstedt til en udlænding, der har opnået bosættelsestilladelse; den sidste opholdstilladelse i denne serie udløber den 29. juni 2011)
               
            SLOVENIEN
      Visa
      
                  —
               
               
                  Vizum za vstop (indrejsevisa)
                  
                              —
                           
                           
                              Vizum za kratkoročno bivanje C (visum til kortvarige ophold)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Vizum za daljše bivanje D (visum til længerevarende ophold)
                           
                        
            Opholdstilladelser
      
                  —
               
               
                  Dovoljenje za stalno prebivanje (permanent opholdstilladelse)
               
            
                  —
               
               
                  Dovoljenje za začasno prebivanje (midlertidig opholdstilladelse; gyldig i højst et år, med mindre andet er fastsat i den slovenske udlændingelov)
               
            
                  —
               
               
                  Diplomatska izkaznica (diplomatidentitetskort)
               
            
                  —
               
               
                  Konzularna izkaznica (konsulært identitetskort)
               
            
                  —
               
               
                  Konzularna izkaznica za častne konzularne funkcionarje (konsulært identitetskort for honorære konsuler)
               
            
                  —
               
               
                  Službena izkaznica (tjenesteidentitetskort)
               
            SLOVAKIET
      Visa
      
                  —
               
               
                  Krátkodobé vízum (visum til kortvarige ophold)
               
            
                  —
               
               
                  Dlhodobé vízum (visum til længerevarende ophold)
               
            
                  —
               
               
                  Diplomatické vízum (diplomatvisum)
               
            
                  —
               
               
                  Osobitné vízum (særligt visum)
               
            Opholdstilladelser
      
                  —
               
               
                  Povolenie na prechodný pobyt (midlertidig opholdstilladelse)
               
            
                  —
               
               
                  Povolenie na trvalý pobyt (permanent opholdstilladelse)
               
            Cestovné doklady — (rejsedokumenter)
      
                  —
               
               
                  Cudzinecký pas (fremmedpas)
               
            
                  —
               
               
                  Cestovný doklad podľa Dohovoru z 28. juli 1951 (rejsedokument udstedt i henhold til konventionen af 28. juli 1951)
               
            
                  —
               
               
                  Cestovný doklad podľa Dohovoru z 28. september 1954 (rejsedokument udstedt i henhold til konventionen af 28. september 1954)
               
            
         (1)  Samme type dokument for alle varianter med gyldigheden anført på mærkatet.