CELEX: 62007TN0429
Language: bg
Date: 2007-11-27 00:00:00
Title: Дело T-429/07: Жалба, подадена на 27 ноември 2007 г. — BP Aromatics/Комисия

9.2.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 37/24
            
         Жалба, подадена на 27 ноември 2007 г. — BP Aromatics/Комисия
   (Дело T-429/07)
   (2008/C 37/37)
   Език на производството: английски
   Страни
   
      Жалбоподател: BP Aromatics Ltd (Sunbury on Thames, Обединеното кралство) (представители: A. Renshaw и G. Bushell, Solicitors)
   
      Ответник: Комисия на Европейските общности
   Искания на жалбоподателя
   
               —
            
            
               да се отмени обжалваното решение;
            
         
               —
            
            
               ответникът и допуснатите да встъпят в делото страни да бъдат осъдени да заплатят съдебните разноски; и
            
         
               —
            
            
               Първоинстанционният съд да предприеме други действия, каквито прецени за необходимо.
            
         Правни основания и основни доводи
   Жалбоподателят иска отмяната на Решение на Комисията С(2007)3202 окончателен от 10 юли 2007 г., с което съгласно член 87, параграф 3, буква а) ЕО Комисията обявява за съвместима с общия пазар нотифицираната от португалските органи държавна помощ в полза на Artensa (Artenius) за строителството на нов завод за производство на химически продукти.
   В подкрепа на жалбата жалбоподателят изтъква, че Комисията е нарушила членове 87 и 88 ЕО, правилата за прилагането им, някои съществени процесуални изисквания и редица принципи на общностното право, като:
   
               —
            
            
               неправилно е тълкувала и приложила многосекторната рамка за регионалната помощ за големи инвестиционни проекти за 2002 г. (1), която изисква анализ, основаващ се на пазара в ЕИП, а не на световния пазар;
            
         
               —
            
            
               е допуснала явна грешка в преценката, приемайки, че съответният пазар за пречистена терефталова киселина е световният, докато според жалбоподателя съответен пазар е пазарът в ЕИП, и
            
         
               —
            
            
               е допуснала явна грешка в преценката, приемайки, че съответният дял на продажбите на Artensa ще бъде под 25 %, докато в действителност той ще надхвърля 25 % на базата на пазара в ЕИП.
            
         Жалбоподателят твърди, че ако Комисията беше провела подробно и точно изследване на пазара за пречистена терефталова киселина в ЕИП, тя би срещнала сериозни трудности да определи дали помощта е съвместима с общия пазар, което би довело до необходимостта от започване на официалната процедура по разследване съгласно член 88, параграф 2 ЕО.
   Според жалбоподателя обстоятелството, че Комисията е имала сериозни трудности при преценката на помощта по време на предварителното разследване и че следователно тя е трябвало да започне официалната процедура по реда на член 88, параграф 2 ЕО, се потвърждава от продължителността на времето, изтекло между нотифицирането от португалските власти и приемането на обжалваното решение.
   Освен това жалбоподателят изтъква, че са били нарушени неговите процесуални права, доколкото Комисията не е открила официално разследване по реда на член 88, параграф 2 ЕО, както е трябвало да направи.
   В заключение жалбоподателят твърди, че Комисията е нарушила своето задължение за мотивиране в съответствие с член 253 ЕО.
   
      (1)  Съобщение на Комисията — Многосекторна рамка за регионалната помощ за големи инвестиционни проекти (нотифицирано под номер С(2002)315) (ОВ 2002 г. С 70, стр. 8).