CELEX: 62011CB0540
Language: lt
Date: 2012-09-19 00:00:00
Title: Byla C-540/11: 2012 m. rugsėjo 19 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje ( Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Daniel Levy, Carine Sebbag prieš État belge (Laisvas kapitalo judėjimas — Tiesioginiai mokesčiai — Dividendų apmokestinimas — Dvišalė dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartis — Vienos iš dviejų sutarties šalimis esančių valstybių padarytas vėlesnis teisės aktų, kuriais vėl įvedamas dvigubas apmokestinimas, pakeitimas — Valstybių narių įsipareigojimai pagal EB 10 ir 293 straipsnius)

6.4.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 101/3
            
         2012 m. rugsėjo 19 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje (Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Daniel Levy, Carine Sebbag prieš État belge
   
   (Byla C-540/11) (1)
   
   (Laisvas kapitalo judėjimas - Tiesioginiai mokesčiai - Dividendų apmokestinimas - Dvišalė dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartis - Vienos iš dviejų sutarties šalimis esančių valstybių padarytas vėlesnis teisės aktų, kuriais vėl įvedamas dvigubas apmokestinimas, pakeitimas - Valstybių narių įsipareigojimai pagal EB 10 ir 293 straipsnius)
   2013/C 101/05
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunal de première instance de Bruxelles
   
   
      Šalys
   
   
      Ieškovai: Daniel Levy, Carine Sebbag
   
      Atsakovė:
      État belge
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunal de première instance de Bruxelles — EB 10 straipsnio, 57 straipsnio 3 dalies ir 293 straipsnio aiškinimas — Leistinumas taikyti nacionalinius teisės aktus, kuriais remiantis galima taikyti dvigubą apmokestinimą nepaisant dvišalės sutarties, pagal kurią siekiama užkirsti kelią dvigubam apmokestinimui — Po sutarties sudarymo padarytas nacionalinių teisės aktų pakeitimas — Perkeltos teisės užginčijimas — Kliūtys laisvam kapitalo judėjimui
   
      Rezoliucinė dalis
   
   Kadangi pagrindinėje byloje nagrinėjamų faktinių aplinkybių atsiradimo momentu taikytinoje Bendrijos teisėje nenurodyti bendrieji kriterijai dėl valstybių narių kompetencijos paskirstymo, kiek tai susiję su dvigubo apmokestinimo pašalinimu Europos Bendrijoje, EB 56 straipsnis, skaitomas kartu su EB 10 ir EB 293 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad juo nedraudžiami atvejai, kai valstybė narė, kuri dvišale dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartimi įsipareigojo nustatyti mechanizmą, kaip panaikinti dvigubą dividendų apmokestinimą, vėliau panaikina tą mechanizmą pakeisdama teisės aktus, kuriais vėl įvedamas dvigubas apmokestinimas.
   
      (1)  OL C 25, 2012 1 28.