CELEX: 52012PC0634
Language: ro
Date: 2012-11-05
Title: Propunere de REGULAMENT DE PUNERE ÎN APLICARE AL CONSILIULUI de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de piei „chamois” originare din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului

|
			
		
		
		52012PC0634
		
			Propunere de REGULAMENT DE PUNERE ÎN APLICARE AL CONSILIULUI de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de piei „chamois” originare din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului /* COM/2012/0634 final - 2012/0300 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1)           CONTEXTUL PROPUNERII
·      Motivele și obiectivele propunerii
Prezenta propunere se referă la punerea în
aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30
noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul
unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale
Comunității Europene (denumit în continuare „regulamentul de
bază”), în cadrul procedurii de reexaminare efectuate în perspectiva
expirării măsurilor referitoare la taxa antidumping în vigoare
aplicată importurilor de piei „chamois” originare din Republica
Populară Chineză.
·      Contextul general
Prezenta propunere se înscrie în contextul punerii
în aplicare a regulamentului de bază și constituie rezultatul unei
anchete care s-a desfășurat în conformitate cu cerințele de fond
și de procedură prevăzute în regulamentul de bază.
·      Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii
O taxă antidumping definitivă la
importurile de piei „chamois” care se încadrează la codurile NC 4114 10 10
și 4114 10 90 originare din Republica Populară Chineză a fost
instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1338/2006 al Consiliului (JO L 251,
14.9.2006, p. 1.).
·      Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii
Nu se aplică.
2)           CONSULTAREA PĂRȚILOR
INTERESATE ȘI EVALUAREA IMPACTULUI
·      Consultarea părților interesate
Părțile interesate vizate de
procedură au avut posibilitatea de a-și apăra interesele în
timpul anchetei, în conformitate cu dispozițiile regulamentului de
bază.
·      Obținerea și utilizarea expertizei
Nu a fost nevoie de expertiză externă.
·      Evaluarea impactului
Prezenta propunere este rezultatul punerii în
aplicare a regulamentului de bază.
Regulamentul de bază nu prevede o evaluare
generală a impactului, dar conține o listă exhaustivă de
condiții care trebuie evaluate.
3)           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
·      Rezumatul acțiunii propuse
La 13 septembrie 2011, Comisia a inițiat, la
cererea motivată a doi producători din Uniune, o reexaminare
efectuată în perspectiva expirării măsurilor referitoare la taxa
antidumping în vigoare aplicată importurilor de piei „chamois” originare
din Republica Populară Chineză.
În urma anchetei de reexaminare s-a constatat
că există probabilitatea unei continuări a dumpingului și a
prejudiciului adus industriei din Uniune, în cazul în care măsurile
antidumping ar expira. În plus, s-a stabilit că aplicarea în continuare a
măsurilor nu ar fi împotriva interesului Uniunii.
Prin urmare, se propune adoptarea de către
Consiliu a propunerii de regulament anexate în vederea prelungirii
măsurilor existente, care trebuie publicată în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene până la 12 decembrie 2012 cel târziu.
·      Temei juridic
Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din
30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac
obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale
Comunității Europene.
·      Principiul subsidiarității
Propunerea intră în sfera competenței
exclusive a Uniunii Europene. În consecință, principiul
subsidiarității nu se aplică.
·      Principiul proporționalității
Propunerea respectă principiul
proporționalității din următoarele motive:
Tipul acțiunii este descris în regulamentul
de bază menționat anterior și exclude luarea de decizii la nivel
național.
Nu sunt necesare indicații privind
măsura în care sarcina financiară și administrativă care
revine Uniunii, guvernelor naționale, autorităților regionale
și locale, operatorilor economici și cetățenilor este
limitată la minimum și proporțională cu obiectivul
propunerii.
·      Alegerea instrumentelor
Instrumente propuse: regulament.
Alte instrumente nu ar fi adecvate din
următorul motiv:
regulamentul de bază nu oferă
opțiuni alternative.
4)           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Propunerea nu
are nicio implicație pentru bugetul Uniunii.
2012/0300 (NLE)
Propunere de
REGULAMENT DE PUNERE ÎN APLICARE AL
CONSILIULUI
de instituire a unei taxe antidumping
definitive la importurile de piei „chamois” originare din Republica
Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în
perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul
(2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr.
1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva
importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care
nu sunt membre ale Comunității Europene[1] (denumit
în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 9 alineatul
(4) și articolul 11 alineatul (2), 
având în vedere propunerea prezentată de
Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”), după
consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
A.        PROCEDURA
1.           Măsurile în vigoare
(1)       În urma unei anchete
antidumping (denumită în continuare „ancheta inițială”),
Consiliul a instituit, prin Regulamentul (CE) nr. 1338/2006[2], o
taxă antidumping definitivă la importurile de piei „chamois”
încadrate în prezent la codurile NC ex 4114 10 10 și ex 4114 10 90
originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare
„RPC” sau „țara în cauză”), (denumite în continuare „măsuri
antidumping definitive”). Măsurile au luat forma unei taxe ad valorem
de 58,9%.
2.           Cererea de reexaminare
efectuată în perspectiva expirării măsurilor
(2)       În
urma publicării unui aviz de expirare iminentă[3] a măsurilor antidumping definitive în vigoare, Comisia a primit,
la 14 iunie 2011, o cerere de inițiere a unei reexaminări efectuate
în perspectiva expirării acestor măsuri, în conformitate cu articolul
11 alineatul (2) din regulamentul de bază. Cererea a fost depusă de
UK Leather Federation (denumit în continuare „solicitantul”), reprezentând mai
mult de 50% din producția totală de piei „chamois” a Uniunii.
(3)       Cererea s-a bazat pe faptul
că expirarea măsurilor ar conduce probabil la continuarea dumpingului
și a prejudiciului pentru industria Uniunii.
3.           Deschiderea unei
reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor
(4)       Stabilind, în urma
consultării comitetului consultativ, existența unor elemente de
probă suficiente pentru deschiderea unei reexaminări efectuate în perspectiva
expirării măsurilor, Comisia a anunțat la 13 septembrie 2011,
printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene[4] (denumit
în continuare „aviz de deschidere”), deschiderea unei reexaminări
efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu
articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază.
4.           Ancheta
4.1.        Perioada anchetei de
reexaminare și perioada luată în considerare
(5)       Ancheta privind continuarea
dumpingului a vizat perioada cuprinsă între 1 iulie 2010 și
30 iunie 2011 (denumită în continuare „perioada anchetei de
reexaminare” sau „PAR”). Examinarea tendințelor relevante pentru evaluarea
probabilității unei continuări a prejudiciului a vizat perioada
cuprinsă între 1 ianuarie 2008 și sfârșitul perioadei anchetei
de reexaminare ("perioada luată în considerare").
4.2.        Părțile vizate de
anchetă
(6)       Comisia a anunțat
oficial solicitantul, alți producători cunoscuți din Uniune,
producătorii-exportatori din țara în cauză, importatorii
neafiliați, utilizatorii din Uniune cunoscuți ca fiind
interesați, precum și reprezentanții țării
exportatoare despre deschiderea reexaminării efectuate în perspectiva
expirării măsurilor. Părților interesate li s-a oferit
posibilitatea de a-și face cunoscute, în scris, punctele de vedere și
de a solicita o audiere în termenul stabilit în avizul de deschidere.
(7)       Având în vedere numărul
aparent ridicat de producători, producători-exportatori și
importatori neafiliați din Uniune, s-a considerat adecvat, în conformitate
cu articolul 17 din regulamentul de bază, să se analizeze
dacă este necesar să se recurgă la eșantionare. Pentru a
permite Comisiei să decidă dacă este necesar să se apeleze
la eșantionare și, în caz afirmativ, pentru a alege eșantionul,
respectivelor părți li s-a solicitat, în temeiul articolului 17 din
regulamentul de bază, să se facă cunoscute în termen de 15 zile
de la inițierea reexaminării și să furnizeze Comisiei
informațiile solicitate în avizul de inițiere.
(8)       A fost folosită
eșantionarea producătorilor din Uniune și, din trei
producători cunoscuți din Uniune, două grupuri de
producători au fost incluse în eșantion.
(9)       Șase
producători-exportatori cunoscuți din RPC au fost contactați. Cu
toate acestea, niciuna dintre aceste societăți nu a cooperat în
cadrul anchetei.
(10)     În ceea ce privește
importatorii, au fost identificați și invitați să furnizeze
informații necesare pentru eșantionare 35 de importatori
neafiliați de piei „chamois” în Uniune. Numai doi dintre ei s-au
manifestat și s-au arătat dispuși să coopereze în cadrul
prezentei reexaminări. Prin urmare, eșantionarea nu a fost
necesară pentru importatorii neafiliați.
(11)     Comisia
a trimis chestionare tuturor părților cunoscute ca fiind interesate
și celor care s-au făcut cunoscute în termenul stabilit în avizul de
inițiere. Au fost primite răspunsuri din partea grupurilor de
producători din Uniune incluse în eșantion și a doi importatori
neafiliați care au cooperat. Niciunul dintre producătorii-exportatori
din RPC nu a cooperat în cadrul reexaminării și nicio asociație
relevantă de consumatori nu a furnizat Comisiei informații și
nici nu s-a făcut cunoscută în cursul anchetei.
(12)     Comisia a căutat și
a verificat toate informațiile pe care le-a considerat necesare pentru a
determina, pe de o parte, probabilitatea continuării dumpingului și a
prejudiciului subsecvent și, pe de altă parte, interesul Uniunii.
S-au efectuat vizite de verificare în spațiile de lucru ale
următoarelor părți interesate:
Producători din Uniune
–              
Hutchings&Harding Ltd, Cambridge, Regatul Unit,
precum și
–              
Marocchinerie e Scamoscerie Italiane Spa, Torino,
Italia.
B.        PRODUSUL ÎN CAUZĂ
ȘI PRODUSUL SIMILAR
(13)     Produsul care face obiectul
prezentei reexaminări este același cu cel definit în cadrul anchetei
inițiale, și anume piei „chamois” și piei „chamois” combinate,
eventual decupate, inclusiv piei „chamois” în crustă și piei
„chamois” combinate în crustă, originare din Republica Populară
Chineză, (denumite în continuare „produsul în cauză”), încadrate în
prezent la codurile NC 4114 10 10 și 4114 10 90.
(14)     Ancheta a confirmat faptul
că, la fel ca în cazul anchetei inițiale, produsul în cauză
și produsele fabricate și vândute pe piața internă din RPC,
precum și cele fabricate și vândute în Uniune de producătorii
din Uniune au aceleași caracteristici fizice și tehnice
esențiale și aceleași utilizări și, prin urmare, sunt
considerate ca fiind produse similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din
regulamentul de bază.
C.        PROBABILITATEA DE CONTINUARE
A DUMPINGULUI
(15)     În conformitate cu articolul
11 alineatul (2) din regulamentul de bază, s-a examinat dacă
expirarea măsurilor existente ar putea conduce la o continuare a
dumpingului.
1.           Observații preliminare
(16)     Astfel cum s-a menționat
la considerentul (9) de mai sus, niciunul dintre cei șase producători-exportatori
chinezi contactați nu a cooperat la anchetă, iar concluziile privind
probabilitatea unei continuări a dumpingului au trebuit să se bazeze
pe datele disponibile, în special pe informațiile oferite de către
solicitant, inclusiv informațiile din cererea de reexaminare, precum
și pe statistici, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de
bază.
2.           Importurile care fac obiectul
unui dumping în cursul PAR
2.1.        Țara analoagă
(17)     În conformitate cu
dispozițiile articolului 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de
bază, valoarea normală a trebuit să fie stabilită pe baza
prețului sau a valorii normale construite obținute într-o
țară terță cu economie de piață adecvată
(denumită în continuare „țara analoagă”) sau pe baza
prețului practicat la exportul din țara analoagă către alte
țări, inclusiv către Uniune sau, în cazul în care acest lucru nu
este posibil, în orice alt mod rezonabil, inclusiv pe baza prețului
plătit efectiv sau care urmează să fie plătit în Uniune
pentru produsul similar, ajustat în mod corespunzător, dacă este
necesar, pentru ca acesta să includă o marjă de profit
rezonabilă.
(18)     În ancheta inițială,
SUA au fost considerate țară analoagă pentru a stabili valoarea
normală. Singurul producător de piei „chamois” care funcționa în
SUA la momentul anchetei inițiale și-a închis între timp
instalația de producție. De atunci, pieile „chamois” au fost
importate de la o societate mixtă din Turcia. Deoarece nu mai există
o producție semnificativă de piei „chamois” în Statele Unite, alte
țări, de exemplu, Noua Zeelandă, Turcia și India, au fost
avute în vedere ca țări analoage în avizul de deschidere al prezentei
reexaminări. Au fost contactați producători din țări
potențial analoage cu sediul în India, Turcia și Noua Zeelandă,
dar nu s-a putut obține o colaborare.
(19)     În ceea ce privește
valoarea normală, în absența cooperării din partea unui
producător dintr-o țară analoagă, aceasta a fost
determinată pe baza informațiilor privind prețul mediu al
importurilor din India în Uniune, disponibile în statisticile de import
furnizate de Eurostat pentru PAR. (India fiind țara cu cel mai mare volum
de importuri în Uniune). În ceea ce privește prețul la export, în
absența cooperării din partea producătorilor-exportatori din
RPC, determinarea acestuia s-a bazat pe informațiile referitoare la
prețul mediu al importurilor chineze în Uniune, disponibile în
statisticile de import furnizate de Eurostat pentru PAR. Pe această
bază, marja de dumping a fost stabilită ca fiind diferența între
prețul mediu al importurilor din India în Uniune utilizat ca valoare
normală și prețul mediu al importurilor chinezești utilizat
ca preț de export. Calculul a avut ca rezultat o marjă a dumpingului
de 64%.
2.2.        Evoluția importurilor în
cazul abrogării măsurilor
(20)     Pe lângă analiza
existenței dumpingului în cursul PAR, s-a examinat probabilitatea unei
continuări a dumpingului, în cazul în care se abrogă măsurile.
Dat fiind faptul că niciun producător-exportator din RPC nu a cooperat
la prezenta anchetă, concluziile de mai jos se bazează pe datele
disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază,
și anume informațiile furnizate în cererea de reexaminare, datele
prezentate de solicitant, precum și date Eurostat.
(21)     În acest sens, au fost
analizate următoarele elemente: evoluția importurilor din RPC,
producția și capacitățile neutilizate ale
producătorilor-exportatori și atractivitatea pieței din Uniune
în termeni de preț și volum.
(22)     Astfel cum se indică la
considerentul (32) de mai jos, comparația între prețurile
importurilor din RPC în cursul PAR și prețurile industriei din Uniune
arată o subcotare semnificativă (51,6%). Piața Uniunii
continuă să fie atractivă pentru producătorii-exportatori
chinezi, atât în termeni de preț, cât și de volum. Acest lucru este
întărit de faptul că în RPC există importante
capacități de producție disponibile după instituirea
măsurilor, când importurile din RPC s-au redus. Încă înainte de
instituirea măsurilor, RPC și-a triplat cota de piață
pentru acest produs în Uniune - de la o cotă de piață în Uniune
de 10,7% în 2001, la 31,7% în 2004. În plus, prețurile de export din China
către Uniune sunt în continuare mai ridicate decât cele de pe piețele
din alte țări terțe, ceea ce face ca piața Uniunii să
fie atractivă pentru producătorii-exportatori chinezi.
(23)     Prezenta analiză
demonstrează că exporturile chineze au continuat să intre pe
piața Uniunii la prețuri de dumping cu o marjă foarte mare de
dumping. Luând în considerare în special analiza nivelurilor prețurilor din
Uniune, precum și capacitățile disponibile din RPC, se poate
concluziona că există probabilitatea continuării dumpingului în
cazul în care măsurile ar expira.
D.        PREJUDICIUL
1.           Industria
Uniunii
(24)     În cadrul Uniunii, produsul
similar este fabricat de către trei (grupuri de) societăți.
Două dintre ele sunt reprezentate de către solicitant și au
sediul în Regatul Unit și în Italia, cu unele activități de
prelucrare în Polonia și România. Un al treilea producător are sediul
în Italia și sprijină cererea. În legătură cu toți
ceilalți producători de piei „chamois” s-a raportat că
și-au închis unitățile de fabricație din 2006, când au fost
introduse măsurile inițiale.
(25)     Producția totală din
Uniune, în sensul articolului 4 alineatul (1) din regulamentul de bază a
fost stabilită pe baza răspunsurilor la chestionar primite de la
producătorii din Uniune incluși în eșantion și pe baza
datelor macro de bază prezentate de al treilea producător în cadrul
exercițiului de examinare a
reprezentativității/eșantionare. Respectivele
societăți constituie industria din Uniune, în sensul articolului 4
alineatul (1) și articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de
bază și vor fi denumite în continuare „industria din Uniune”. Cei doi
producători incluși în eșantion reprezintă 80% din
producția Uniunii.
(26)     Deoarece indicatorii
micro-economici de prejudiciu se bazează pe date provenind de la numai
două societăți, ei sunt prezentați sub formă de
indici, pentru a menține caracterul confidențial al acestora, în
conformitate cu articolul 19 din regulamentul de bază.
2.           Consumul pe piața
Uniunii
(27)     Consumul Uniunii s-a stabilit
pe baza volumului vânzărilor industriei Uniunii pe piața Uniunii
și pe baza datelor privind importurile, furnizate de Eurostat.
(28)     Se observă, de asemenea,
faptul că, din 2010, au existat volume semnificative de piei „chamois”
exportate la prețuri mici către restul Uniunii prin Spania
(aproximativ 31% în termeni de cotă de piață). Trebuie remarcat
faptul că Spania nu mai produce produsul similar și vânzările de
piei „chamois” din Spania către restul Uniunii depășesc
importurile. Aceste volume au fost adăugate la cifra pentru consum. Între
2008 și PAR, consumul Uniunii a crescut cu 26%, creșterea cea mai
importantă având loc între 2009 și 2010.
Tabelul 1
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Consumul total din Uniune [`000 picioare pătrate (sq ft)] * || 22 107 || 22 300 || 28 434 || 27 827 
 Indice (2008=100) || 100 || 101 || 129 || 126 
* Datele Eurostat și din
răspunsurile la chestionare
3.           Importurile din RPC
(a) Volumul
și cota de piață
(29)     După instituirea
măsurilor în 2006, importurile din RPC au scăzut în mod semnificativ
și sunt încă destul de limitate, corespunzând unei cote de
piață de aproximativ 4% în cursul PAR. Cu toate acestea, în cursul
perioadei luate în considerare, volumul importurilor originare din RPC a
crescut cu 9 puncte procentuale și a atins un nivel de 1 103 330
picioare pătrate în cursul PAR. Cu toate acestea, importurile chineze nu
au crescut în același ritm cu consumul din Uniune și cota de piață
a importurilor chinezești a scăzut în cursul perioadei luate în
considerare.
Tabelul 2
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Volumul importurilor provenind din țara în cauză (mii sq ft)* || 1 010,00 || 786,67 || 883,33 || 1 103,33 
 Indice (2008=100) || 100 || 78 || 87 || 109 
 Cota de piață a importurilor originare din țara în cauză * || 5% || 4% || 3% || 4% 
* Date Eurostat
(b) Prețuri
(i) Evoluția prețurilor
(30)     Prețul mediu al
importurilor chinezești a variat pe parcursul perioadei luate în
considerare. În comparație cu 2008, prețul a crescut inițial în
2009, înainte de a scădea cu 13% în 2010 și de a crește din nou
la nivelul din 2008 în cursul PAR.
Tabelul 3
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Volumul importurilor provenind din țara în cauză  (EUR/sq ft) * || 0,45 || 0,61 || 0,39 || 0,46 
 Indice (2008=100) || 100 || 136 || 87 || 102 
Date Eurostat 
(ii) Subcotarea prețurilor
(31)     În scopul analizării
subcotării prețurilor, prețurile de vânzare medii ponderate ale
industriei din Uniune către clienți neafiliați de pe piața
Uniunii au fost comparate cu prețurile CIF medii ponderate corespunzătoare
ale exportatorilor din RPC. Prin urmare, prețurile de vânzare ale
industriei din Uniune au fost ajustate, în special în ceea ce privește
costurile de credit, de livrare, de ambalare și comisioane la nivelul
franco fabrică. Prețurile CIF ale exporturilor din RPC au fost
obținute de la Eurostat și ajustate, astfel încât să acopere
toate costurile referitoare la vămuire, adică tarife vamale și
costuri ulterioare importului (preț franco vămuit).
(32)     Comparația a arătat
că, în cursul PAR, importurile de produs în cauză au subcotat
prețurile industriei din Uniune cu aproximativ 51,6%.
4.           Situația economică
a industriei din Uniune
(33)     În conformitate cu articolul 3
alineatul (5) din regulamentul de bază, examinarea impactului importurilor
care au făcut obiectul unui dumping asupra industriei din Uniune a inclus
evaluarea tuturor factorilor și indicilor economici care au
influențat situația industriei din Uniune în cursul perioadei luate
în considerare.
(34)     În scopul analizei
prejudiciului, indicatorii de prejudiciu au fost stabiliți la următoarele
două niveluri:
–     
Indicatorii macroeconomici (producția,
capacitatea, volumul vânzărilor, cota de piață, creșterea,
ocuparea forței de muncă, productivitatea, prețurile unitare
medii și amploarea marjelor de dumping și redresarea în urma
efectelor practicilor anterioare de dumping) au fost evaluate la nivelul
întregii industrii din Uniune, pe baza informațiilor colectate din
răspunsurile complete la chestionar ale societăților
eșantionate și a datelor macro furnizate de cel de-al treilea
producător din Uniune.
–     
Analiza indicatorilor microeconomici (stocuri,
salarii, rentabilitate, randamentul investițiilor, fluxul de numerar,
capacitatea de a mobiliza capitaluri și investiții) s‑a bazat
pe informațiile obținute din răspunsurile la chestionar,
verificate în mod corespunzător, furnizate de societățile
incluse în eșantion. Aceste informații sunt considerate ca fiind
reprezentative pentru întreaga industrie din Uniune. Dat fiind că
acești indicatori se referă numai la două societăți,
cifrele absolute nu pot fi dezvăluite din motive de
confidențialitate, în conformitate cu articolul 19 din regulamentul de
bază și mai jos sunt furnizați numai indici.
(a) Indicatori macroeconomici
4.1.        Producție
(35)     Începând din anul 2008,
producția din Uniune a scăzut continuu și a ajuns până la
un nivel cu 12% mai scăzut decât nivelul din 2008 în cursul PAR, în ciuda
faptului că, în același timp, consumul era în creștere cu 26%.
Tabelul 4
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Producție (mii sq ft) * || 7 659 || 7 223 || 7 100 || 6 753 
 Indice (2008=100) || 100 || 94 || 93 || 88 
* Date din răspunsurile la chestionar
4.2.        Capacitatea de producție
și ratele de utilizare a capacității
(36)     Capacitatea de producție
a rămas stabilă între 2008 și PAR. În timp ce utilizarea
capacității se afla deja la un nivel scăzut în 2008,
scăderea producției între 2008 și PAR a dus la o scădere
suplimentară semnificativă a utilizării capacității,
cu 7 puncte procentuale între 2008 și PAR.
Tabelul 5
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Capacitate de producție (mii sq ft)* || 13 290 || 13 290 || 13 290 || 13 290 
 Indice (2008=100) || 100 || 100 || 100 || 100 
 Gradul de utilizare a capacității de producție* || 58% || 54% || 53% || 51% 
 Indice (2008=100) || 100 || 94 || 93 || 88 
* Date din răspunsurile la chestionar
4.3.        Volumul vânzărilor
(37)     Vânzările
realizate de industria Uniunii pe piața Uniunii către clienți
neafiliați au crescut cu 5% între 2008 și 2009, înainte de a
scădea cu 2% în 2010 și au crescut din nou în cursul PAR. În general,
volumul vânzărilor a crescut cu 9% în cursul perioadei luate în
considerare.
Tabelul 6
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Volumul vânzărilor realizate în Uniune către clienți neafiliați (mii sq ft) * || 5 144 || 5 393 || 5 324 || 5 627 
 Indice (2008=100) || 100 || 105 || 103 || 109 
* Date din răspunsurile la chestionar
4.4.        Cota de piață
(38)     Între
2008 și 2009, industria din Uniune a reușit să recâștige 1%
din cota de piață, față de nivelul deja scăzut de 23%
în 2008, înainte de scăderea cotei sale de piață cu 4 puncte
procentuale, la numai 20% în cursul PAR.
Tabelul 7
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Cota de piață a industriei din Uniune* || 23% || 24% || 19% || 20% 
 Indice (2008=100) || 100 || 104 || 80 || 87 
* Datele Eurostat și din
răspunsurile la chestionare
4.5.        Creșterea
(39)     Între 2008 și PAR, în
timp ce consumul din Uniune a crescut cu 26%, volumul vânzărilor efectuate
de producătorii din Uniune pe piața Uniunii a crescut cu numai 9%,
iar cota de piață a producătorilor din Uniune a scăzut cu 3
puncte procentuale. Se concluzionează, așadar, că producătorii
din Uniune nu au putut practic beneficia de pe urma creșterii pieței.
4.6.        Ocuparea forței de
muncă
(40)     După o primă
scădere semnificativă de 9% a ocupării forței de muncă
între 2008 și 2009, nivelul ocupării forței de muncă din
industria din Uniune a continuat să scadă. De la 74 de angajați
în 2008, în cursul PAR mai rămăseseră doar 59 de angajați,
ceea ce înseamnă o scădere de 19%.
Tabelul 8
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Ocuparea forței de muncă în legătură cu produsul în cauză (număr de persoane)* || 74 || 67 || 62 || 59 
 Indice (2008=100) || 100 || 91 || 84 || 81 
* Date din răspunsurile la chestionar
4.7.        Productivitatea
(41)     Productivitatea forței de
muncă a industriei Uniunii, măsurată în producție pe
persoană angajată pe an, a crescut cu 9% între 2008 și PAR.
Aceasta reflectă faptul că ocuparea forței de muncă a
scăzut într-un ritm mai rapid decât producția.
Tabelul 9
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Productivitate (sq ft pe angajat) || 104 031 || 107 536 || 114 512 || 113 655 
 Indice (2008=100) || 100 || 103 || 110 || 109 
* Date din răspunsurile la chestionar
4.8.        Prețuri de vânzare
și factori care influențează prețurile de pe piața
internă
(42)     Prețurile de vânzare
unitare practicate de industria din Uniune au rămas stabile între 2008
și PAR. După cum s-a menționat mai sus, prețurile
practicate de industria din Uniune au fost subcotate în mod semnificativ de
importurile din China care fac obiectul unui dumping. Cu toate acestea, nivelul
prețurilor a fost menținut, în detrimentul cotei de piață a
industriei din Uniune.
Tabelul 10
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Prețul unitar pe piața Uniunii (EUR/sq ft)* || 1,01 || 0,97 || 1,01 || 1,01 
 Indice (2008=100) || 100 || 96 || 100 || 100 
* Date din răspunsurile la chestionar
4.9.        Amploarea marjei de dumping
(43)     Având în vedere volumul, cota
de piață și prețurile importurilor provenind din RPC,
impactul marjei de dumping efective asupra industriei Uniunii nu poate fi
considerat neglijabil.
4.10.      Redresarea de pe urma efectelor
dumpingului anterior
(44)     Indicatorii examinați mai
sus arată că, în ciuda impunerii de măsuri antidumping în 2006,
situația economică și financiară a industriei Uniunii a
rămas destul de fragilă și prejudiciată. Prin urmare, nu
s-a putut constata o redresare reală după practicile anterioare de
dumping și se consideră că industria din Uniune rămâne
vulnerabilă la efectul prejudiciabil al oricăror importuri la
prețuri de dumping pe piața Uniunii.
(b) Indicatori microeconomici
4.11.      Stocurile
(45)     Nivelul stocurilor finale
pentru industria Uniunii a crescut în mod semnificativ cu 31% între 2008
și PAR. O analiză mai aprofundată a permis evaluarea mai
precisă a evoluției numărului de luni cu producție
stocată. În legătură cu acest aspect, în anul 2008,
producătorii incluși în eșantion au ținut pe stoc în jur de
cinci luni de producție (43 %), însă presiunea importurilor
făcând obiectul unui dumping i-a forțat să mărească
stocurile la șapte luni de producție (ceea ce corespunde la 63% din
totalul producției anuale) în timpul PAR. Este, prin urmare,
confirmată concluzia că evoluția stocurilor reflectă
prejudicierea situației .
Tabelul 11
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Stocuri de sfârșit de exercițiu financiar (sq ft)* || Date comerciale confidențiale 
 Indice (2008=100) || 100 || 116 || 135 || 131 
* Date din răspunsurile la chestionar
4.12.      Salariile
(46)     Salariul mediu per angajat a
fost stabil între 2008 și 2009, precum și între 2010 și PAR.
Creșterea puternică, cu 20% între 2009 și 2010, se
datorează unei creșteri semnificative a costului forței de
muncă în cazul a două dintre societățile incluse în eșantion,
în pofida faptului că numărul locurilor de muncă a fost redus.
Tabelul 12
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Costul anual al forței de muncă pe angajat (mii EUR)* || Date comerciale confidențiale 
 Indice (2008=100) || 100 || 100 || 120 || 120 
* Date din răspunsurile la chestionar
4.13.      Investiții
(47)     Investițiile
anuale în producerea produsului similar ale societăților incluse în
eșantion au fost, în principal, pentru întreținere și au crescut
cu 21% între 2008 și PAR. Creșterea semnificativă între 2010
și perioada de anchetă se datorează achiziționării în
2011 a unor echipamente de către una dintre societățile incluse
în eșantion.
Tabelul 13
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Investiții nete (EUR)* || Date comerciale confidențiale 
 Indice (2008=100) || 100 || 102 || 72 || 121 
* Date din răspunsurile la chestionar
4.14.      Rentabilitatea și
randamentul investițiilor
(48)     Industria din Uniune a
înregistrat pierderi continue pe parcursul întregii perioade luate în
considerare. Între 2008 și PAR, pierderile (atât în termeni absoluți,
cât și exprimate ca procentaj din cifra de afaceri) au crescut de peste
două ori.
(49)     De asemenea, randamentul
investițiilor (denumit în continuare „ RI ”) a fost negativ pe parcursul
întregii perioade examinate, și a scăzut cu 131 puncte procentuale
între 2008 și PAR.
Tabelul 14
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Profitul net al vânzărilor în UE către clienți neafiliați (% din vânzările nete)* || Date comerciale confidențiale 
 Indice (2008=100) || -100 || -95 || -73 || -203 
 RI (profit net în % din valoarea contabilă netă a investițiilor)* || Date comerciale confidențiale 
 Indice (2008=100) || -100 || -95 || -73 || -231 
* Date din răspunsurile la chestionar
4.15.      Fluxul de numerar și
capacitatea de a mobiliza capital
(50)     Fluxul net de numerar provenit
din activitățile de exploatare a rămas negativ pe parcursul
întregii perioade examinate, și a scăzut cu aproape 300 de puncte
procentuale între 2008 și PAR.
Tabelul 15
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Fluxul de numerar (EUR)* || Date comerciale confidențiale 
 Indice (2008=100) || -100 || -115 || -77 || -398 
* Date din răspunsurile la chestionar
(51)     Nu au existat indicații
potrivit cărora industria din Uniune ar fi întâmpinat
dificultăți în privința mobilizării de capital.
(c) Impactul importurilor care fac obiectul
unui dumping și alți factori
4.16.      Impactul importurilor la
prețuri de dumping
(52)     După instituirea
măsurilor, importurile din RPC au scăzut în mod semnificativ și
sunt încă destul de limitate, corespunzând unei cote de piață de
aproximativ 4% în cursul PAR. Compararea prețurilor între aceste importuri
și prețurile industriei din Uniune arată, cu toate acestea, o subcotare
semnificativă (51,6%). Dat fiind că pieile „chamois” sunt un produs
standardizat, că domeniul de aplicare al produsului este foarte limitat
și mărfurile chinezești sunt similare cu cele europene în ceea
ce privește calitatea, cota de piață relativ mică a
importurilor din China, combinată cu subcotarea semnificativă
indică impactul semnificativ pe care îl au importurile respective asupra
situației industriei din Uniune.
4.17.      Importurile din alte
țări
(53)     Există importuri
semnificative din India, Turcia și Noua Zeelandă, precum și
anumite importuri din alte țări, care împreună reprezintă o
cotă de piață de 46% în cursul PAR (o scădere
față de 60% în 2008).
(54)     În ceea ce privește
importurile din India, se observă că volumul acestora este
semnificativ și cota lor de piață a crescut de la 11% în 2008 la
16% în cursul PAR. În același timp, prețurile medii ale importurilor
din India sunt ușor inferioare prețurilor medii ale
producătorilor din Uniune. Având în vedere volumele semnificative și
diferența de preț, se consideră că importurile indiene
contribuie într-o oarecare măsură la situația economică
negativă a industriei din Uniune. În același timp, se remarcă
faptul că prețurile importurilor indiene sunt cu peste 60% mai mari
decât cele ale importurilor chineze care fac obiectul unui dumping. În
consecință, se consideră că acest impact limitat asupra
situației actuale din industria Uniunii nu ar provoca, după toate
probabilitățile, ruperea legăturii de cauzalitate între
importurile care fac obiectul unui dumping, prejudiciul în cazul unei creșterii
probabile a volumului importurilor chineze care fac obiectul unui dumping
și deteriorarea subsecventă a situației industriei din Uniune,
în cazul în care măsurile ar fi abrogate.
Tabelul 16
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Volumul importurilor din India (mii sq ft)* || 2,330.00 || 2,123.33 || 4,276.67 || 4,436.67 
 Cota de piață a importurilor provenite din India* || 11% || 10% || 15% || 16% 
 Prețul mediu al importurilor din India (EUR/sq ft) || 0.79 || 0.82 || 0.66 || 0.75 
* Datele Eurostat și din
răspunsurile la chestionare
(55)     Există, de asemenea,
importuri semnificative din Turcia, care reprezintă o cotă de
piață de 10% în cursul PAR (în scădere de la 18% în 2008). În
același timp, prețurile medii ale acestor importuri sunt mult mai
mari decât al pieilor „chamois” din RPC și foarte aproape de nivelul
prețurilor industriei din Uniune. Având în vedere tendința de
scădere a volumului de importuri din Turcia și prețurile relativ
ridicate, se consideră că acestea nu ar provoca, după toate
probabilitățile, ruperea legăturii de cauzalitate între importurile
care fac obiectul unui dumping, prejudiciul în cazul unei creșteri
probabile a volumului importurilor chineze care fac obiectul unui dumping
și deteriorarea subsecventă a situației industriei din Uniune,
în cazul în care măsurile ar fi abrogate.
Tabelul 17
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Volumul importurilor din Turcia (mii sq ft)* || 4,063.33 || 2,623.33 || 2,933.33 || 2,700.00 
 Cota de piață a importurilor provenite din Turcia* || 18% || 12% || 10% || 10% 
 Prețul mediu al importurilor din Turcia (EUR/sq ft) || 0.77 || 0.89 || 1.05 || 1.20 
* Datele Eurostat și din
răspunsurile la chestionare
(56)     Există, de asemenea,
importuri semnificative din Noua Zeelandă, care reprezintă o
cotă de piață de 7% în cursul PAR, iar acestea au crescut, de la
3% în 2008. Cu toate acestea, prețurile medii ale acestor importuri sunt
mult mai mari decât al pieilor „chamois” din RPC și chiar mai mari decât
nivelul prețurilor industriei din Uniune. Având în vedere prețurile
relativ mari ale importurilor din Noua Zeelandă, se consideră că
nici acestea nu ar provoca, după toate probabilitățile, ruperea
legăturii de cauzalitate între importurile care fac obiectul unui dumping,
prejudiciul în cazul unei creșteri probabile a volumului importurilor
chineze care fac obiectul unui dumping și deteriorarea subsecventă a
situației industriei din Uniune, în cazul în care măsurile ar fi
abrogate.
Tabelul 18
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Volumul importurilor din Noua Zeelandă (mii sq ft)* || 716.67 || 2,426.67 || 1,966.67 || 1,883.33 
 Cota de piață a importurilor provenite din Noua Zeelandă* || 3% || 11% || 7% || 7% 
 Prețul mediu al importurilor din Noua Zeelandă (EUR/sq ft) || 1.29 || 1.43 || 1.43 || 1.48 
* Datele Eurostat și din
răspunsurile la chestionare
(57)     Importurile din restului lumii
au o cotă de piață de 13% în cursul PAR (o scădere
față de 27% în 2008). În același timp, prețurile medii ale
acestor importuri sunt mult mai mari decât al pieilor „chamois” din RPC și
aproape de nivelul prețurilor industriei din Uniune. Având în vedere
tendința de scădere a volumului de importuri din restul lumii și
prețurile relativ ridicate în comparație cu prețurile
importurilor de piei „chamois” din RPC, se consideră că nici acestea
nu ar provoca ruperea legăturii de cauzalitate între importurile care fac
obiectul unui dumping, prejudiciul în cazul unei creșteri probabile a
volumului importurilor chineze care fac obiectul unui dumping și
deteriorarea subsecventă a situației industriei din Uniune, în cazul
în care măsurile ar fi abrogate.
Tabelul 19
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Volumul importurilor din restul lumii (mii sq ft)* || 5,896.67 || 4,013.33 || 4,480.00 || 3,556.67 
 Cota de piață a importurilor din restul lumii* || 27% || 18% || 16% || 13% 
 Prețul mediu al importurilor din restul lumii (EUR/sq ft) || 0.63 || 0.84 || 0.81 || 0.84 
* Datele Eurostat și din
răspunsurile la chestionare
(58)     Totalul importurilor din toate
celelalte țări terțe, reprezintă o cotă de
piață de 46% în cursul PAR (o scădere față de 60% în
2008). În același timp, prețurile medii ale acestor importuri sunt
mult mai mari decât al pieilor „chamois” din RPC și foarte aproape de
nivelul prețurilor industriei din Uniune. Având în vedere tendința de
scădere a volumului importurilor din țările terțe și
prețurile relativ ridicate, se consideră că acestea, considerate
împreună, nu ar provoca, după toate probabilitățile,
ruperea legăturii de cauzalitate între importurile care fac obiectul unui
dumping, prejudiciul în cazul unei creșteri probabile a volumului
importurilor chineze care fac obiectul unui dumping și deteriorarea
subsecventă a situației industriei din Uniune, în cazul în care
măsurile ar fi abrogate.
Tabelul 20
   || 2008 || 2009 || 2010 || PAR 
 Volumul importurilor provenind din alte țări (sq ft)* || 13.006,67 || 11.186,67 || 13.656,67 || 12.576,67 
 Indice (2008=100) || 100 || 86 || 105 || 97 
 Cota de piață a importurilor provenite alte țări* || 60% || 51% || 49% || 46% 
   ||   ||   ||   ||   
 Prețul mediu al importurilor din alte țări (EUR/sq ft) || 0,74 || 0,98 || 0,91 || 0,98 
5.           Concluzie privind
situația industriei din Uniune 
(59)     În Uniune au rămas numai
trei producători (toți aceștia IMM-uri). În legătură
cu toți ceilalți producători de piei „chamois” s-a raportat
că și-au închis unitățile de fabricație din 2006, când
au fost introduse măsurile inițiale. Aceasta poate fi privită ca
o evoluție determinată de presiunea sporită pe care importurile
chinezești care fac obiectul unui dumping au exercitat-o pe piața
Uniunii, chiar și într-o situație în care consumul era în
creștere.
(60)     Analiza prejudiciului a
arătat că situația industriei din Uniune s-a deteriorat în
perioada luată în considerare. În special, producția a scăzut cu
aproximativ 12% și, chiar dacă vânzările au crescut ușor,
această creștere a fost mai mică decât creșterea consumului
și, prin urmare, cota de piață a producătorilor din Uniune
a scăzut cu 3 puncte procentuale.
(61)     În același timp, analiza
indicatorilor microeconomici arată că rentabilitatea, randamentul
investițiilor și fluxul de numerar al industriei Uniunii au
rămas negative pe parcursul perioadei luate în considerare și au
continuat să se deterioreze către începutul PAR.
(62)     Au fost analizate importurile
din India, Turcia, Noua Zeelandă și restul lumii. În ceea ce
privește fiecare din aceste fluxuri de importuri, precum și toate
importurile considerate în ansamblu, se consideră că acestea nu ar
putea afecta legătura de cauzalitate dintre importurile care fac obiectul
unui dumping și prejudiciul în cazul creșterii probabile a
importurilor chineze care fac obiectul unui dumping și deteriorarea în
continuare a situației industriei din Uniune, care ar rezulta din aceasta,
în cazul în care măsurile ar fi abrogate.
(63)     Ținând cont de cele de
mai sus, se concluzionează că industria din Uniune a continuat
să sufere prejudicii materiale în sensul articolului 3 alineatul (5) din
regulamentul de bază și că situația sa este foarte
fragilă și vulnerabilă, fiind departe de nivelurile care s‑ar
putea preconiza dacă industria s-ar fi redresat după prejudiciul
constatat în ancheta inițială.
(64)     S-a concluzionat, de asemenea,
că prejudicierea situației industriei din Uniune a fost în principal
cauzată de existența continuă (chiar dacă în
cantități reduse) a importurilor la preț scăzut și
care fac obiectul unui dumping din RPC.
E.         PROBABILITATEA
CONTINUĂRII PREJUDICIULUI
1.           Impactul volumului preconizat de importuri și
efectele asupra prețurilor în cazul abrogării măsurilor
(65)     Cu toate că volumele
importurilor din RPC au scăzut semnificativ după instituirea
măsurilor în 2006, se consideră că există în continuare
capacități semnificative în RPC (a se vedea considerentul 22). Aceste
capacități neutilizate pot fi cu ușurință deturnate
către piața Uniunii în cazul în care măsurile ar fi abrogate. 
(66)     Se consideră că, în
cazul în care măsurile ar fi abrogate, producătorii-exportatori
chinezi ar încerca, după toate probabilitățile, să
recâștige orice cotă de piață pe care au pierdut-o în Uniune.
Într-adevăr, subcotarea importantă stabilită prin anchetă
arată că nivelul prețurilor în Uniune face ca aceasta să
fie o piață foarte interesantă pentru importurile din China (a
se vedea considerentul 22). 
2.           Concluzie privind continuarea
prejudiciului
(67)     Pe această bază, se
concluzionează că abrogarea măsurilor impuse importurilor din
RPC ar conduce, cel mai probabil, la continuarea prejudiciului pentru industria
din Uniune.
F.         INTERESUL UNIUNII
1.           Introducere
(68)     În conformitate cu articolul
21 din regulamentul de bază, s-a analizat dacă menținerea
măsurilor antidumping existente nu ar fi împotriva interesului Uniunii în
ansamblu. Determinarea interesului Uniunii s-a bazat pe evaluarea diferitelor
interese în cauză, și anume cele ale industriei din Uniune, pe de o
parte și, pe de altă parte, cele ale importatorilor și ale
utilizatorilor.
(69)     Trebuie reamintit faptul
că, în ancheta inițială, s-a ajuns la concluzia că
instituirea de măsuri nu este contrară interesului Uniunii. În plus,
faptul că prezenta anchetă este o reexaminare, prin care se
analizează o situație în care sunt deja în vigoare măsuri
antidumping, permite evaluarea oricărui impact negativ
necorespunzător asupra părților vizate de măsurile
antidumping în vigoare. 
(70)     Pe această bază, s-a
examinat dacă, în ciuda concluziilor privind probabilitatea unei
continuări a dumpingului prejudiciabil, s-ar putea concluziona în mod clar
că în acest caz particular menținerea măsurilor nu ar fi în
interesul Uniunii. 
2.           Interesul industriei din
Uniune
(71)     Industria din Uniune, alcătuită
din IMM-uri, a pierdut cotă de piață în mod constant și a
suferit un prejudiciu important pe parcursul perioadei luate în considerare. În
cazul abrogării măsurilor, industria din Uniune ar trebui să fie,
după toate probabilitățile, într-o situație și mai
dificilă.
3.           Interesul importatorilor 
(72)     Există doi importatori
neafiliați care au cooperat în cadrul anchetei. Afacerile în
legătură cu pieile „chamois” constituie doar o mică parte din
cifra lor de afaceri. Nu există indicii că o continuare a măsurilor
ar avea vreun efect negativ semnificativ asupra activităților lor. 
4.           Interesul utilizatorilor
și al consumatorilor 
(73)     Nicio asociație de
utilizatori sau consumatori nu s-a făcut cunoscută în termenul
stabilit în avizul de deschidere, situație similară cu cea
înregistrată la ancheta inițială. Având în vedere că în
ancheta inițială s-a considerat că măsurile în cauză
nu ar afecta în mod necorespunzător interesul acestor părți, precum
și având în vedere lipsa lor continuă de cooperare, se poate concluziona
că interesul lor va rămâne neafectat de menținerea
măsurilor. Într-adevăr, existența unor importuri semnificative
din alte surse și la prețuri competitive va asigura că
utilizatorii și consumatorii continuă să aibă o ofertă
largă de furnizori diferiți ai produsului în cauză și la
prețuri rezonabile.
5.           Concluzie 
(74)     Luând în considerare toți
factorii de mai sus, se concluzionează că nu există motive
convingătoare împotriva menținerii actualelor măsuri
antidumping. 
G.        MĂSURILE ANTIDUMPING
(75)     Toate părțile au
fost informate cu privire la faptele și la considerentele esențiale
pe baza cărora se intenționează să se recomande
menținerea măsurilor în vigoare. Părților li s-a acordat,
de asemenea, un termen pentru a-și prezenta observațiile în urma respectivei
comunicări. Declarațiile și observațiile au fost luate în
considerare în mod corespunzător atunci când erau întemeiate. 
(76)     Din
cele de mai sus rezultă că, astfel cum se prevede la articolul 11
alineatul (2) din regulamentul de bază, măsurile antidumping
aplicabile importurilor de piei „chamois” originare din RPC ar trebui
menținute. Se reamintește faptul că aceste măsuri constau
într-o taxă ad valorem de 58,9%,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
1.         Se instituie o taxă
antidumping definitivă pentru importurile de piei "chamois"
și de piei „chamois” combinate, eventual decupate, inclusiv piei „chamois”
în crustă și piei „chamois” combinate în crustă originare din
Republica Populară Chineză, încadrate în prezent la codurile NC 4114
10 10 și 4114 10 90.
2.         Nivelul taxei antidumping
definitive aplicabile prețului net franco frontieră a Uniunii,
înainte de vămuire, pentru produsele descrise la alineatul (1) este de
58,9%.
3.         În lipsa unor dispoziții
contrare, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de taxe
vamale.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în
ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu,
                                                                       Președintele
[1]               JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
[2]               JO L 251,
14.9.2006, p. 1.
[3]               JO C 19,
20.1.2011, p. 9.
[4]               JO C 270,
13.9.2011, p. 6.