CELEX: 51998PC0398
Language: es
Date: 1998-08-14
Title: Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono

Avis juridique important

|

51998PC0398

Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono  /* COM/98/0398 final - SYN 98/0228 */  

Diario Oficial n° C 286 de 15/09/1998 p. 0006

Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (98/C 286/06) COM(1998) 398 final - 98/0228(SYN)(Presentada por la Comisión el 17 de agosto de 1998)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 1 de su artículo 130 S,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 C del Tratado, en cooperación con el Parlamento Europeo,(1) Considerando que el Reglamento (CE) n° 3093/94 del Consejo (1) queda modificado de forma sustancial; que en aras de la claridad y transparencia jurídicas es preciso revisar completamente dicho Reglamento;(2) Considerando que deben adoptarse medidas eficaces para proteger la salud humana y el medio ambiente contra los efectos adversos de las emisiones de sustancias que agotan la capa de ozono;(3) Considerando que se ha comprobado que las emisiones continuadas, a los niveles actuales, de sustancias que agotan el ozono deterioran considerablemente la capa de ozono; que, por consiguiente, es necesario adoptar medidas adicionales para garantizar una protección suficiente de la salud humana y del medio ambiente;(4) Considerando que, habida cuenta de las responsabilidades de la Comunidad en materia de medio ambiente y comercio adquiridas por la Directiva 88/540/CEE del Consejo (2), la Comunidad ha pasado a ser Parte en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono y en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono en su versión modificada en la II Conferencia de las Partes en el Protocolo celebrada en Londres y en la IV Conferencia de las Partes celebrada en Copenhague;(5) Considerando que en la VII Conferencia de las Partes en el Protocolo de Montreal celebrada en Viena en diciembre de 1995 y en la IX Conferencia de las Partes celebrada en Montreal en septiembre de 1997, que contaron con la participación de la Comunidad, se aprobaron medidas adicionales para la protección de la capa de ozono;(6) Considerando que el cumplimiento de los compromisos asumidos por la Comunidad con arreglo al Convenio de Viena y a las últimas enmiendas y adaptaciones del Protocolo exige la adopción de medidas a nivel comunitario, en particular a fin de eliminar la producción y la comercialización de bromuro de metilo en la Comunidad y de instaurar un sistema de autorización no sólo de las importaciones sino también de las exportaciones de sustancias que agotan la capa de ozono;(7) Considerando que, habida cuenta de la disponibilidad antes de lo previsto de tecnologías de sustitución de sustancias que agotan la capa de ozono, procede en algunos casos establecer programas de eliminación más estrictos que los fijados en el Reglamento (CE) n° 3093/94 y en el Protocolo modificado y adaptado;(8) Considerando que, en virtud del Reglamento (CE) n° 3093/94, se ha eliminado la producción de clorofluorocarburos, otros clorofluorocarburos totalmente halogenados, los halones, el tetracloruro de carbono, el 1,1,1-tricloroetano y los hidrobromofluorocarburos; que, por consiguiente, la producción de esas sustancias reguladas está prohibida, con algunas posibles excepciones para usos esenciales y para satisfacer las necesidades nacionales básicas de las Partes incluidas en el artículo 5 del Protocolo de Montreal; que ahora procede también prohibir progresivamente la comercialización y el uso de esas sustancias y de los productos y aparatos que contengan esas sustancias;(9) Considerando que, dada la disponibilidad creciente de soluciones de sustitución del bromuro de metilo, debe acelerarse la eliminación de esta sustancia en comparación con lo dispuesto en el Protocolo de Montreal; que otras Partes en el Protocolo han establecido ya tal eliminación acelerada; que puede haber algunas condiciones y usos agrarios críticos en los que la eliminación del bromuro de metilo dé lugar a graves dificultades técnicas o económicas; que en previsión de tales casos deben establecerse excepciones para que pueda producirse y comercializarse bromuro de metilo después de su eliminación;(10) Considerando que el Reglamento (CE) n° 3093/94 prevé la limitación de la producción de todas las demás sustancias que agotan la capa de ozono pero no establece controles con respecto a la producción de hidroclorofluorocarburos; que procede establecer ese control para que no sigan utilizándose HCFC cuando puedan sustituirse por otra sustancia que no agote la capa de ozono; que las medidas de control de la producción de hidroclorofluorocarburos deben adoptarlas todas las Partes en el Protocolo de Montreal; que la suspensión de la producción de hidroclorofluorocarburos será reflejo de esta necesidad y pondrá de manifiesto la determinación de la Comunidad por asumir el liderazgo a este respecto; que las cantidades producidas deben adaptarse a las reducciones establecidas con respecto a la comercialización de HCFC en el mercado comunitario y al descenso de la demanda a nivel mundial como consecuencia de la reducción del consumo de hidroclorofluorocarburos que impone el Protocolo; que deben intensificarse los controles de los HCFC establecidos con arreglo al Protocolo de Montreal para proteger la capa de ozono y reflejar la disponibilidad de sustitutivos; que la Comunidad va a seguir presionando a las Partes en el Protocolo para que acepten controles más estrictos de los HCFC;(11) Considerando que el apartado 7 del artículo 2 F del Protocolo de Montreal establece que «. . . cada Parte velará por que el uso de HCFC se limite a aquellas aplicaciones en las que no pudieran usarse otras sustancias o tecnologías más adecuadas para el medio ambiente»; que puesto que existen otras tecnologías de sustitución, puede limitarse más la comercialización y el uso de hidroclorofluorocarburos y de productos que contengan hidroclorofluorocarburos;(12) Considerando que sólo podrán asignarse contingentes de sustancias reguladas para el despacho a libre práctica en la Comunidad para usos limitados; que no han de importarse sustancias reguladas ni productos que contengan sustancias reguladas de países que no sean Parte en el Protocolo de Montreal;(13) Considerando que debe ampliarse el sistema de autorización de sustancias reguladas para incluir la autorización de la exportación de dichas sustancias con objeto de controlar el comercio de sustancias que agotan la capa de ozono y posibilitar el intercambio de información entre las Partes;(14) Considerando que deben tomarse medidas para la recuperación de las sustancias reguladas usadas, así como medidas de prevención para evitar los escapes de dichas sustancias;(15) Considerando que el Protocolo de Montreal exige la presentación de informes sobre el comercio de sustancias que agotan la capa de ozono; que, por consiguiente, los productores, importadores y exportadores de sustancias reguladas deben presentar un informe anual al respecto,HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:CAPÍTULO I DISPOSICIONES PRELIMINARES Artículo 1 Ámbito de aplicaciónEl presente Reglamento se aplicará a la producción, importación, exportación, comercialización, uso, recuperación, reciclado y regeneración de los clorofluorocarburos, otros clorofluorocarburos totalmente halogenados, los halones, el tetracloruro de carbono, el 1,1,1-tricloroetano, el bromuro de metilo, los hidrobromofluorocarburos y los hidroclorofluorocarburos. También se aplicará a la comunicación de datos sobre dichas sustancias, así como a la importación, exportación, comercialización y uso de productos y aparatos que contengan esas sustancias.Artículo 2 DefinicionesA los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:- «Protocolo»: el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, de 1987, en su última versión adaptada y modificada;- «Parte»: cualquier Parte en el Protocolo de Montreal;- «Estado no Parte en el Protocolo»: en lo que se refiere a una determinada sustancia regulada, el Estado u organización de integración económica regional que no haya aceptado atenerse a las medidas de control aplicables a dicha sustancia;- «sustancias reguladas»: los clorofluorocarburos, otros clorofluorocarburos totalmente halogenados, los halones, el tetracloruro de carbono, el 1,1,1-tricloroetano, el bromuro de metilo, los hidrobromofluorocarburos y los hidroclorofluorocarburos, ya sea solos o en mezcla e independientemente de que sean sustancias puras, recuperadas, recicladas o regeneradas. Esta definición no incluirá ninguna sustancia regulada que se encuentre en un producto manufacturado, salvo la que se halle en un recipiente utilizado para el transporte o el almacenamiento de esa sustancia, ni cantidades insignificantes de cualquier sustancia regulada producida de modo casual o accidental durante un proceso de fabricación a partir de una materia prima que no haya reaccionado, o producida al utilizarla como agente de transformación presente en forma de impurezas traza en las sustancias químicas o bien producida durante la fabricación o la manipulación de un producto.- «clorofluorocarburos»: las sustancias reguladas que figuran en el grupo I del anexo I, incluidos sus isómeros;- «otros clorofluorocarburos totalmente halogenados»: las sustancias reguladas que figuran en el grupo II del anexo I, incluidos sus isómeros;- «halones»: las sustancias reguladas que figuran en el grupo III del anexo I, incluidos sus isómeros;- «Tetracloruro de carbono»: la sustancia regulada que figura en el grupo IV del anexo I;- «1,1,1-tricloroetano»: la sustancia regulada que figura en el grupo V del anexo I;- «bromuro de metilo»: la sustancia regulada que figura en el grupo VI del anexo I;- «hidrobromofluorocarburos»: las sustancias reguladas que figuran en el grupo VII del anexo I, incluidos sus isómeros;- «hidroclorofluorocarburos»: las sustancias reguladas que figuran en el grupo VIII del anexo I, incluidos sus isómeros;- «materias primas»: las sustancias reguladas que se transforman en un proceso en el que su composición original sufre una transformación completa;- «agente de transformación»: significará el uso de sustancias reguladas como agentes de transformación química en las aplicaciones enumeradas en el anexo VI, en instalaciones existentes el 1 de septiembre de 1997 y con emisiones insignificantes. La Comisión, a la luz de estos criterios y con arreglo al procedimiento descrito en el artículo 17, elaborará una lista de empresas donde estará autorizado el uso de sustancias reguladas como agentes de transformación. Según ese mismo procedimiento del artículo 17, podrá modificar esa lista a la luz de nueva información o de la evolución técnica;- «productor»: cualquier persona física o jurídica que produzca sustancias reguladas dentro de la Comunidad;- «producción»: la cantidad de sustancias reguladas producidas, menos la cantidad destruida por los medios técnicos aprobados por las Partes y menos la cantidad utilizada completamente como materia prima o como agente de transformación en la fabricación de otros productos químicos. Las cantidades recuperadas, recicladas o regeneradas no se considerarán «producción»;- «potencial de agotamiento del ozono»: la cifra que en la última columna del anexo I representa el efecto potencial de cada sustancia regulada sobre la capa de ozono;- «nivel calculado»: una cantidad que se calculará multiplicando la cantidad de cada sustancia regulada por el potencial de agotamiento de la capa de ozono de dicha sustancia y sumando, para cada uno de los grupos de sustancias reguladas que figura en el anexo I, considerado separadamente, las cifras resultantes;- «racionalización industrial»: la transferencia entre las Partes en el Protocolo o dentro de un Estado miembro de la totalidad o de una parte del nivel calculado de producción de un productor a otro, con el fin de optimizar el rendimiento económico o de hacer frente a las necesidades previstas en caso de insuficiencia de abastecimiento debido al cierre de instalaciones;- «comercialización»: el suministro o puesta a disposición de terceros previo pago o a título gratuito de sustancias o productos que contengan sustancias reguladas incluidas en el ámbito de aplicación del presente Reglamento con vistas a su distribución o uso en el mercado comunitario;- «uso»: la utilización de sustancias reguladas en la producción o el mantenimiento de productos o aparatos o en otros procesos excepto para los usos de materias primas y agentes de transformación;- «sistema reversible de aire acondicionado/bomba de calor»: una combinación de piezas interconectadas que contengan refrigerante y constituyan un circuito cerrado de refrigeración en el cual se haga circular el refrigerante para extraer y emitir el calor (es decir, para enfriar y calentar) y que sea reversible al estar diseñados los evaporadores y condensadores de tal manera que sus funciones sean intercambiables;- «perfeccionamiento activo»: el procedimiento establecido en la letra a) del apartado 1 del artículo 114 del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo (3);- «recuperación»: la recogida y almacenamiento de sustancias reguladas procedentes, por ejemplo, de maquinaria, instalaciones y recipientes contenedores, durante el mantenimiento o antes de la eliminación;- «reciclado»: la reutilización de una sustancia regulada recuperada tras un procedimiento básico de limpieza, como el filtrado y el secado. Para los refrigerantes, el reciclado implica normalmente la reinstalación en el aparato, que con frecuencia tiene lugar in situ;- «regeneración»: el nuevo tratamiento y mejora de una sustancia regulada recuperada mediante procedimientos como el filtrado, secado, destilación y tratamiento químico para restablecer los niveles normativos de las cualidades técnicas de la sustancia. Con frecuencia implica el tratamiento en lugar distinto, en una instalación central;- «empresa», cualquier persona física o jurídica que produzca, recicle para la comercialización o utilice en la Comunidad, sustancias reguladas para fines industriales o comerciales, o que despache a libre práctica en la Comunidad dichas sustancias importadas o las exporte fuera de la misma para fines industriales o comerciales.CAPÍTULO II PROGRAMA DE ELIMINACIÓN Artículo 3 Control de la producción de sustancias reguladas1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 5 a 10, quedará prohibida la producción de:a) clorofluorocarburos,b) otros clorofluorocarburos totalmente halogenados,c) halones,d) tetracloruro de carbono,e) 1,1,1-tricloroetano,f) hidrobromofluorocarburos.A la vista de las propuestas efectuadas por los Estados miembros, la Comisión aplicará según el procedimiento establecido en el artículo 17 los criterios establecidos en la Decisión IV/25 de las Partes en el Protocolo de Montreal para determinar cada año los usos esenciales para los que pueden autorizarse la producción e importación en la Comunidad de las sustancias reguladas a que se refiere el primer párrafo y los usuarios que puedan recurrir a dichos usos esenciales por cuenta propia. Dichas producción e importación sólo se autorizarán si ninguna de las Partes dispone de sustancias recicladas o regeneradas ni de otra solución adecuada.2. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 5 a 10, cada productor garantizará que:a) el nivel calculado de su producción de bromuro de metilo en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1999 y a continuación en cada período de 12 meses no sobrepasa el 75 % del nivel calculado de su producción de bromuro de metilo en 1991;b) no produce bromuro de metilo después del 31 de diciembre de 2000.Las autoridades competentes de los Estados miembros aplicarán los criterios establecidos en el anexo V, con el fin de determinar cada año los usos críticos de bromuro de metilo cuya producción, importación y uso puede permitirse en la Comunidad después del 31 de diciembre de 2000, las cantidades que van a autorizarse y los usuarios que pueden recurrir a dichos usos críticos por cuenta propia. Dichas producción e importación sólo se autorizarán si ninguna de las Partes dispone de bromuro de metilo reciclado ni regenerado, ni de otra solución adecuada.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar, el 31 de enero de cada año, las autorizaciones concedidas por las autoridades competentes nacionales para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre del año precedente, incluidos los usos específicos y las cantidades autorizadas, las razones de esas autorizaciones, la labor en curso para encontrar y aplicar otras soluciones, las medidas de reducción de emisiones adoptadas y una estimación de las emisiones reales.Cada año la Comisión revisará las excepciones para usos críticos autorizadas por las autoridades competentes de los Estados miembros. A la luz de tal revisión y de información de índole técnica y de otro tipo, la Comisión podrá adoptar medidas adecuadas y, por ejemplo, proponer cuando convenga modificaciones del anexo V.En caso de emergencia, cuando las circunstancias lo exijan porque se declare de forma inesperada una plaga o enfermedad, la autoridad competente de un Estado miembro podrá autorizar, no obstante lo dispuesto en el anexo V, el uso temporal de bromuro de metilo. Tal autorización se aplicará durante un período no superior a 60 días. Los Estados miembros informarán a la Comisión en el plazo de un mes de toda autorización de emergencia concedida con arreglo al presente procedimiento.3. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 8, 9 y 10, cada productor garantizará que:a) el nivel calculado de su producción de hidroclorofluorocarburos en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2000 y a continuación en cada período de 12 meses no sobrepasa el nivel calculado de su producción de hidroclorofluorocarburos en 1997;b) el nivel calculado de su producción de hidroclorofluorocarburos en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2008 y a continuación en cada período de 12 meses no sobrepasa el 35 % del nivel calculado de su producción de hidroclorofluorocarburos en 1997;c) el nivel calculado de su producción de hidroclorofluorocarburos en el período comprendido entre el 1 de enero y del 31 de diciembre de 2014 y a continuación en cada período de 12 meses no sobrepasa el 20 % del nivel calculado de su producción de hidroclorofluorocarburos en 1997;d) el nivel calculado de su producción de hidroclorofluorocarburos en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2020 y a continuación en cada período de 12 meses no sobrepasa el 15 % del nivel calculado de su producción de hidroclorofluorocarburos en 1997;e) no produce hidroclorofluorocarburos después del 31 de diciembre de 2025.Antes del 31 de diciembre de 2002, la Comisión revisará el nivel de producción de hidroclorofluorocarburos en el período comprendido entre el 1 de enero de 2003 y el 31 de diciembre de 2007 para determinar la conveniencia de proponer una reducción de la producción antes del año 2008. En esa labor de revisión se tendrá en cuenta la evolución del consumo de HCFC en el mundo, las exportaciones de HCFC desde la Comunidad y otros países de la OCDE y la disponibilidad técnica y económica de sustancias y tecnologías de sustitución.4. La Comisión expedirá las licencias a los usuarios a los que se refiere el segundo párrafo del apartado 1 y les notificará para qué uso tienen autorización, así como las sustancias y la cantidad de dichas sustancias que pueden utilizar.5. La autoridad competente del Estado miembro donde tenga lugar la producción de un productor podrá autorizar a ese productor a producir las sustancias reguladas enumeradas en el apartado 1 con el fin de satisfacer las solicitudes autorizadas con arreglo al apartado 4, así como a producir bromuro de metilo con el fin de satisfacer los usos críticos autorizados con arreglo al apartado 2. La autoridad competente de ese Estado miembro notificará previamente a la Comisión su intención de expedir tal autorización.6. La autoridad competente del Estado miembro donde tenga lugar la producción de que se trate podrá autorizar al productor a superar los niveles calculados de producción establecidos en los apartados 1 y 2 con el fin de satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes de conformidad con el artículo 5 del Protocolo, siempre que los niveles calculados adicionales de producción de ese Estado miembro no sobrepasen los permitidos a tal fin por los artículos 2 A a 2 E y 2 H del Protocolo para los períodos correspondientes. La autoridad competente de ese Estado miembro notificará previamente a la Comisión su intención de expedir tal autorización.7. En la medida en que lo permita el Protocolo, la autoridad competente del Estado miembro donde tenga lugar la producción de un productor podrá autorizar a ese productor para que sobrepase los niveles calculados de su producción fijados en los apartados 1 y 2 con el fin de satisfacer los usos esenciales o críticos de las Partes en el Protocolo, a petición de éstas. La autoridad competente de ese Estado miembro notificará previamente a la Comisión su intención de expedir tal autorización.8. En la medida en que lo permita el Protocolo, la autoridad competente del Estado miembro donde tenga lugar la producción de un productor podrá autorizar a ese productor para que sobrepase los niveles calculados de su producción fijados en los apartados 1 a 7 por motivos de racionalización industrial en dicho Estado miembro, siempre que los niveles calculados de producción de ese Estado miembro no sobrepasen la suma de los niveles calculados de producción de sus productores nacionales fijados en los apartados 1 a 7 para los períodos de que se trate. La autoridad competente de ese Estado miembro notificará previamente a la Comisión su intención de expedir tal autorización.9. En la medida en que lo permita el Protocolo, la Comisión, de acuerdo con la autoridad competente del Estado miembro donde tenga lugar la producción de un productor, podrá autorizar a ese productor para que sobrepase los niveles calculados de producción autorizados con arreglo a los apartados 1 a 8 por motivos de racionalización industrial entre Estados miembros, siempre que la totalidad de los niveles calculados de producción de dichos Estados miembros no sobrepase la suma de los niveles calculados de producción de sus productores nacionales fijados en los apartados 1 a 8 para los períodos de que se trate. También se exigirá el acuerdo de la autoridad competente del Estado miembro en el que se pretenda reducir la producción.10. En la medida en que lo permita el Protocolo, la Comisión, de acuerdo con la autoridad competente del Estado miembro donde tenga lugar la producción de un productor y con el Gobierno de la Parte tercera interesada a los efectos del Protocolo, podrá autorizar a ese productor para combinar los niveles calculados de producción autorizados con arreglo a los apartados 1 a 9 con los niveles calculados de producción autorizados a un productor de una Parte tercera de conformidad con el Protocolo y la legislación nacional de ese productor por motivos de racionalización industrial con una Parte tercera, siempre que la totalidad de los niveles calculados de producción de ambos productores no sobrepase la suma de los niveles calculados de producción autorizados con arreglo a los apartados 1 a 9 al productor comunitario ni los niveles calculados de producción autorizados al productor de dicha tercera Parte de conformidad con el Protocolo y la legislación nacional pertinente.Artículo 4 Control de la comercialización y uso de sustancias reguladas1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 4 y 5, quedan prohibidos el uso y la comercialización de:a) clorofluorocarburos,b) otros clorofluorocarburos totalmente halogenados,c) halones,d) tetracloruro de carbono,e) 1,1,1-tricloroetano,f) hidrobromofluorocarburos.2. Sin perjuicio de los apartados 4 y 5, cada productor e importador garantizará que:a) el nivel calculado de bromuro de metilo que comercialice o utilice por cuenta propia en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1999 y a continuación en cada período de 12 meses no sobrepase el 75 % del nivel calculado de bromuro de metilo que hubiera comercializado o utilizado por cuenta propia en 1991;b) no comercializa ni utiliza por cuenta propia bromuro de metilo después del 31 de diciembre de 2000.En el anexo II figuran los límites cuantitativos totales en relación con la comercialización o el uso por cuenta de los productores e importadores de bromuro de metilo.3. Sin perjuicio de los apartados 4 y 5 ni del apartado 5 del artículo 5:a) el nivel calculado de hidroclorofluorocarburos que comercialicen o utilicen por cuenta propia productores e importadores en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1999 y a continuación en cada período de 12 meses no sobrepasará la suma de:- el 2,6 % del nivel calculado de clorofluorocarburos que hubieran comercializado o utilizado por cuenta propia productores e importadores en 1989, y- el nivel calculado de hidroclorofluorocarburos que hubieran comercializado o utilizado por cuenta propia productores e importadores en 1989;b) el nivel calculado de hidroclorofluorocarburos que comercialicen o utilicen por cuenta propia productores e importadores en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2001 no sobrepasará la suma de:- el 2,0 % del nivel calculado de clorofluorocarburos que hubieran comercializado o utilizado por cuenta propia productores e importadores en 1989, y- el nivel calculado de hidroclorofluorocarburos que hubieran comercializado o utilizado por cuenta propia productores e importadores en 1989;c) el nivel calculado de hidroclorofluorocarburos que comercialicen o utilicen por cuenta propia productores e importadores en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2002 no sobrepasará el 90 % de la suma calculada en aplicación de la letra b);d) el nivel calculado de hidroclorofluorocarburos que comercialicen o utilicen por cuenta propia productores e importadores en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2003 no sobrepasará el 35 % de la suma calculada en aplicación de la letra b);e) el nivel calculado de hidroclorofluorocarburos que comercialicen o utilicen por cuenta propia productores e importadores en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2004 y a continuación en cada período de 12 meses no sobrepasará el 30 % de la suma calculada en aplicación de la letra b);f) el nivel calculado de hidroclorofluorocarburos que comercialicen o utilicen por cuenta propia productores e importadores en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2008 y a continuación en cada período de 12 meses no sobrepasará el 5 % de la suma calculada en aplicación de la letra b);g) ningún productor ni importador comercializará ni utilizará por cuenta propia hidroclorofluorocarburos después del 31 de diciembre de 2014;h) cada productor o importador velará por que el nivel calculado de hidroclorofluorocarburos que comercialice o utilice por cuenta propia en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1999 y a continuación en cada período de 12 meses hasta el 31 de diciembre de 2002 no sobrepase, en porcentaje de los niveles calculados a que se refieren las letras a) a f), su participación en el mercado en 1996.Antes del 1 de enero de 2001, la Comisión, de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 17, fijará un mecanismo para asignar entre productores e importadores los contingentes de los niveles calculados a que se refieren las letras a) a f), para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2003 y a continuación para cada período de 12 meses.En el anexo II figuran los límites cuantitativos totales en relación con la comercialización o el uso por cuenta de los productores e importadores de hidroclorofluorocarburos.4. Los apartados 1 a 3 no se aplicarán a la comercialización ni al uso de sustancias reguladas:a) si se destruyen dentro de la Comunidad por medios técnicos aprobados por las Partes, ob) si se usan para materia prima o como agente de transformación, oc) si se usan para satisfacer las solicitudes autorizadas para usos esenciales por parte de los usuarios identificados como establece el apartado 1 del artículo 3, así como las solicitudes para usos críticos autorizadas con arreglo al apartado 2 del artículo 3.El apartado 1 no se aplicará a la comercialización ni al uso de las sustancias reguladas para la revisión o el mantenimiento de aparatos de refrigeración y aire acondicionado hasta el 31 de diciembre de 1999.La letra c) del apartado 1 no se aplicará a la comercialización ni al uso de halones en sistemas existentes de protección contra incendios hasta el 13 de diciembre de 2003 ni a la comercialización de halones para usos críticos como se establece en el anexo VII.5. Todo productor o importador que tenga derecho a comercializar o utilizar por cuenta propia sustancias reguladas mencionadas en el presente artículo podrá transferir ese derecho sobre la totalidad o parte de las cantidades de ese grupo de sustancias fijadas con arreglo al presente artículo a cualquier otro productor o importador de ese grupo de sustancias dentro de la Comunidad. Toda transferencia de este tipo deberá notificarse a la Comisión por adelantado. La transferencia del derecho de comercialización o utilización no implicará ningún derecho adicional de producción o importación.6. Quedarán prohibidas la importación y comercialización de productos y aparatos que contengan clorofluorocarburos, otros clorofluorocarburos totalmente halogenados, halones, tetracloruro de carbono, 1,1,1-tricloroetano e hidrobromofluorocarburos, con excepción de los productos y aparatos con respecto a los cuales se haya autorizado el uso de la sustancia regulada correspondiente con arreglo al párrafo segundo del apartado 1 del artículo 3. Los productos y aparatos que se demuestre han sido fabricados antes de la entrada en vigor del presente Reglamento no estarán sujetos a esa prohibición.Artículo 5 Control de la utilización de hidroclorofluorocarburos1. Sin perjuicio de las siguientes condiciones, quedará prohibido el uso de hidroclorofluorocarburos:a) en aerosoles;b) como disolventes:i) en sistemas no confinados, como los aparatos de limpieza y sistemas de deshidratación abiertos sin zonas refrigeradas, en los agentes adhesivos y los agentes desmoldeantes cuando no se utilicen en aparatos cerrados y para los limpiadores por purgado de tubos en que no se recuperen los hidroclorofluorocarburos;ii) a partir del 1 de enero de 2003, en todos los usos como disolventes, con excepción de la limpieza de precisión de componentes eléctricos y de otro tipo en las industrias aerospacial y aeronáutica;c) como refrigerantes:i) en aparatos producidos después del 31 de diciembre de 1995 para los siguientes usos:- en sistemas no confinados de evaporación directa;- en refrigeradores y congeladores domésticos;- en sistemas de aire acondicionado de vehículos de motor, tractores, vehículos todo terreno o remolques que funcionen con cualquier fuente de energía;- en instalaciones de aire acondicionado de transporte público por carretera;ii) en instalaciones de aire acondicionado de transporte ferroviario, en aparatos fabricados después del 31 de diciembre de 1997;iii) a partir del 1 de enero de 2000, en aparatos fabricados después del 31 de diciembre de 1999 para los usos siguientes:- en almacenes o depósitos frigoríficos públicos y de distribución,- para aparatos de 150 o más kW de potencia al eje;iv) a partir del 1 de enero de 2001, en todos los demás aparatos de aire acondicionado y refrigeración producidos después del 31 de diciembre de 2000, con excepción de los sistemas reversibles de aire acondicionado/bomba de calor, en cuyo caso el uso de hidroclorofluorocarburos quedará prohibido a partir del 1 de enero de 2004 en todos los aparatos producidos después del 31 de diciembre de 2003;v) a partir del 1 de enero de 2008, quedará prohibido el uso de hidroclorofluorocarburos puros en el mantenimiento y reparación de los aparatos existentes de refrigeración y aire acondicionado;d) para la producción de espumas excepto para el esponjado de piel integral para su uso en aplicaciones de seguridad y la producción de espumas rígidas de aislamiento:i) a partir del 1 de enero de 2000 para la producción de espumas de polietileno y esponjado de piel integral;ii) a partir del 1 de enero de 2002 para la producción de espumas de poliestireno extruido, excepto cuando se usen para el transporte frigorífico;iii) a partir del 1 de enero de 2003 para la producción de espumas de poliuretano para aparatos, de espumas laminadas de poliuretano flexibles y de paneles compuestos de poliuretano, excepto cuando, en los dos últimos casos, se usen para el transporte frigorífico;iv) a partir del 1 de enero de 2004, para la producción de todo tipo de espumas;e) como gas portador de sustancias de esterilización en sistemas cerrados en aparatos producidos después del 31 de diciembre de 1997;f) en todos los demás usos.2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, se autorizará el uso de hidroclorofluorocarburos:a) para usos de laboratorio, incluidos la investigación y el desarrollo,b) como materia prima en la fabricación de otros productos químicos;c) como agente de transformación.3. La importación y comercialización de productos y aparatos que contengan hidroclorofluorocarburos para los que haya una restricción de uso en vigor con arreglo al presente artículo quedarán prohibidos a partir de la fecha en que la restricción de uso entre en vigor. Aquellos productos y aparatos cuya fabricación pueda demostrarse que es anterior a la fecha de la restricción de uso no se verán sujetos a prohibición.4. Las restricciones de uso con arreglo a los apartados 1, 2 y 3 no se aplicarán al uso de hidroclorofluorocarburos para la producción de productos destinados a la exportación hacia países donde sigue autorizado el uso de hidroclorofluorocarburos en tales productos.5. Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17 y teniendo en cuenta la experiencia adquirida durante la aplicación del Reglamento o el progreso técnico experimentado, la Comisión podrá modificar la lista y las fechas establecidas en el apartado 1.6. En respuesta a una solicitud formulada por la autoridad competente de un Estado miembro y con arreglo al procedimiento descrito en el artículo 17, la Comisión podrá autorizar una excepción temporal para permitir el uso y comercialización de hidroclorofluorocarburos no obstante lo dispuesto en el apartado 1 y en el apartado 3 del artículo 4, si se demuestra que, para un uso concreto, no existen o no pueden utilizarse sustancias de sustitución que sean técnica y económicamente viables.CAPÍTULO III RÉGIMEN COMERCIAL Artículo 6 Licencias de importación desde países terceros1. El despacho a libre práctica en la Comunidad o el perfeccionamiento activo de sustancias reguladas estarán sujetos a la presentación de una licencia de importación. Tales licencias serán expedidas por la Comisión, una vez comprobado el cumplimiento de los artículos 6, 7, 8 y 13. La Comisión enviará una copia de cada licencia a la autoridad competente del Estado miembro al que vayan a importarse dichas sustancias. Para ello, cada Estado miembro designará su propia autoridad competente.2. Sólo se expedirá la licencia en relación con un procedimiento de perfeccionamiento activo en el caso de sustancias reguladas destinadas a utilizarse en el territorio aduanero de la Comunidad con arreglo al sistema de suspensión a que se refiere la letra a) del apartado 2 del artículo 114 del Reglamento (CEE) n° 2913/92, y a condición de que los productos compensadores se reexporten a un país donde no estén prohibidos la producción, el consumo o la importación de esa sustancia regulada. Esa licencia sólo se expedirá previa aprobación por parte de la autoridad competente del Estado miembro en el que vaya a tener lugar el perfeccionamiento activo.3. En la solicitud de la licencia constará:a) el nombre, los apellidos y la dirección del importador y del exportador;b) el país de exportación;c) el país de destino final si las sustancias reguladas van a usarse en el territorio aduanero de la Comunidad con arreglo al procedimiento de perfeccionamiento activo como establece el apartado 2;d) la descripción de cada sustancia regulada, que comprenderá:- su designación comercial,- la descripción y el código NC como figura en el anexo III,- la naturaleza de la sustancia (pura, recuperada o regenerada),- la cantidad de sustancia en kilogramos;e) una declaración del uso al que se destina la importación prevista;f) el lugar y la fecha de la importación prevista, si se conocen.4. La Comisión podrá exigir un certificado sobre la naturaleza de las sustancias que se vayan a importar.5. La Comisión, de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 17, podrá modificar la lista mencionada en el apartado 3 y en el anexo III.Artículo 7 Importación de sustancias reguladas procedentes de terceros paísesSe impondrán límites cuantitativos al despacho a libre práctica en la Comunidad de sustancias reguladas importadas de terceros países. Esos límites se determinarán y se asignarán cuotas a las empresas para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1999 y a continuación por períodos de 12 meses de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 17. Se asignarán únicamente:a) para sustancias reguladas de los grupos VI y VIII mencionados en el anexo I;b) para sustancias reguladas para usos esenciales o críticos;c) para sustancias reguladas si se usan para materias primas o como agentes de transformación, od) para sustancias reguladas recuperadas si se utilizan para destrucción en la Comunidad por medios técnicos aprobados por las Partes.Artículo 8 Importación de sustancias reguladas procedentes de Estados que no sean Partes en el ProtocoloQuedará prohibido el despacho a libre práctica en la Comunidad o el perfeccionamiento activo de sustancias reguladas importadas de Estados que no sean Partes en el Protocolo.Artículo 9 Importación de productos que contengan sustancias reguladas procedentes de Estados que no sean Partes en el Protocolo1. Quedará prohibido el despacho a libre práctica en la Comunidad de productos y aparatos que contengan sustancias reguladas importadas de Estados que no sean Partes en el Protocolo.2. En el anexo IV se ofrece, a título de orientación para las autoridades aduaneras de los Estados miembros, una lista de productos que contienen sustancias reguladas y de los correspondientes códigos de la nomenclatura combinada. Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17, la Comisión podrá llevar a cabo inclusiones, supresiones o modificaciones de esa lista basándose en las listas establecidas por las Partes.Artículo 10 Importación de productos fabricados com sustancias reguladas procedentes de Estados que no sean Partes en el ProtocoloTeniendo en cuenta la decisión de las Partes y a propuesta de la Comisión, el Consejo adoptará normas aplicables al despacho a libre práctica en la Comunidad de productos producidos con sustancias reguladas para que no contengan tales sustancias reguladas y que puedan ser identificadas positivamente como tales, importados de Estados que no sean Partes. La identificación de dichos productos se ajustará al asesoramiento técnico facilitado periódicamente a las Partes. El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada.Artículo 11 Exportación de sustancias reguladas o de productos que contengan sustancias reguladas1. Quedarán prohibidas las exportaciones desde la Comunidad de clorofluorocarburos, otros clorofluorocarburos totalmente halogenados, halones, tetracloruro de carbono, 1,1,1-tricloroetano e hidrobromofluorocarburos o de productos y aparatos que no sean efectos personales, que contengan esas sustancias reguladas. Esta prohibición no se aplicará a las exportaciones de sustancias reguladas cuya producción hayo sido autorizada con arreglo al apartado 6 del artículo 3 para satisfacer las necesidades internas básicas de las Partes de conformidad con el artículo 5 del Protocolo y de sustancias reguladas o productos y aparatos que contengan esas sustancias autorizados con arreglo al apartado 7 del artículo 3 para satisfacer los usos esenciales de las Partes.2. Quedarán prohibidas las exportaciones desde la Comunidad de bromuro de metilo y de hidroclorofluorocarburos hacia cualquier Estado que no sea Parte.Artículo 12 Autorización de exportación1. Las exportaciones de sustancias reguladas desde la Comunidad estarán sujetas a autorización. La Comisión concederá a las empresas autorizaciones de exportación para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1999 y a continuación por períodos de doce meses, después de haber comprobado si se cumple el artículo 11. La Comisión presentará una copia de cada autorización de exportación a la autoridad competente del Estado miembro interesado.2. En la solicitud de autorización de exportación debe figurar:a) el nombre, los apellidos y la dirección del exportador;b) una descripción de la sustancia o sustancias reguladas que se quiere exportar, con:- la denominación comercial,- la descripción y el código de la nomenclatura combinada (NC) como se establece en el anexo III,- la naturaleza de la sustancia (pura, recuperada o regenerada);c) la cantidad total de cada sustancia que se va a exportar;d) el país o países de destino definitivo de la sustancia o sustancias reguladas;e) la finalidad de las exportaciones.3. Cada exportador notificará a la Comisión todo cambio que registren durante el periodo de validez de la autorización los datos notificados con arreglo al apartado 2. Cada exportador comunicará a la Comisión información con arreglo al artículo 18.Artículo 13 Autorización excepcional para comerciar con Estados que no sean Partes en el ProtocoloNo obstante lo dispuesto en el artículo 8, el apartado 1 del artículo 9, el artículo 10 y el apartado 2 del artículo 11, la Comisión podrá autorizar el comercio de sustancias reguladas y de productos que contengan o estén fabricados con una o varias de dichas sustancias con un Estado que no sea Parte en la medida en que en una reunión de las Partes se confirme que dicho Estado que no es Parte cumple plenamente lo dispuesto en el Protocolo y ha proporcionado a tal fin los datos contemplados en el artículo 7 de dicho Protocolo. La Comisión actuará con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17.Artículo 14 Comercio con territorios no incluidos en el Protocolo1. Sin perjuicio de las decisiones adoptadas de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2, se aplicará lo dispuesto en los artículos 8 y 9 y el apartado 2 del artículo 11 a los territorios no incluidos en el Protocolo como se aplican a los Estados que no sean Partes.2. En el caso de que las autoridades de un territorio no incluido en el Protocolo cumplan plenamente lo dispuesto en el Protocolo y hayan proporcionado a tal fin los datos contemplados en el artículo 7 de dicho Protocolo, la Comisión podrá decidir que no se apliquen a ese territorio alguna o ninguna de las disposiciones de los artículos 8, 9 y 11 del presente Reglamento.La Comisión adoptará su decisión de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 17.CAPÍTULO IV CONTROL DE EMISIONES Artículo 15 Recuperación de sustancias reguladas usadasLos clorofluorocarburos, otros clorofluorocarburos totalmente halogenados, los halones, el tetracloruro de carbono, el 1,1,1-tricloroetano, los hidrobromofluorocarburos y los hidroclorofluorocarburos contenidos en:- aparatos de refrigeración y aire acondicionado,- aparatos que contengan disolventes,- sistemas de protección contra incendios y extintores,- espumas rígidas,se recuperarán, si es factible, para su destrucción por medios técnicos aprobados por las Partes o mediante cualquier otro medio técnico de destrucción aceptable desde el punto de vista del medio ambiente, o con fines de reciclado o regeneración durante las operaciones de revisión y mantenimiento de los aparatos o antes de su desmontaje o destrucción. Los Estados miembros fomentarán, según convenga, la creación de instalaciones de destrucción, reciclado o regeneración. Los Estados miembros definirán los requisitos mínimos de cualificación del personal de mantenimiento.Los Estados miembros informarán a la Comisión, a más tardar, el 31 de diciembre de 2001, de los sistemas establecidos para promover la recuperación de sustancias reguladas usadas, incluidas las instalaciones disponibles y las cantidades de sustancias reguladas usadas recuperadas, recicladas, regeneradas o destruidas.Esta disposición se entenderá sin perjuicio de la Directiva 75/442/CEE del Consejo (4) ni de las medidas adoptadas con arreglo al apartado 2 del artículo 2 de esa Directiva.Artículo 16 Escapes de sustancias reguladas1. Se tomarán todas las medidas de prevención factibles para evitar los escapes de clorofluorocarburos, otros clorofluorocarburos totalmente halogenados, halones, tetracloruro de carbono, 1,1,1-tricloroetano, hidrobromofluorocarburos e hidroclorofluorocarburos de aparatos de aire acondicionado y refrigeración comerciales e industriales, de aparatos que contengan disolventes y de sistemas de protección contra incendios, durante su fabricación, instalación, funcionamiento y revisión. Los Estados miembros fijarán los requisitos mínimos de cualificación del personal de mantenimiento. Comunicarán a la Comisión, antes del 31 de diciembre de 2000, información sobre los sistemas establecidos en relación con los requisitos de cualificación.La Comisión impulsará, en su caso, la elaboración de normas europeas en relación con los requisitos técnicos sobre estanqueidad de sistemas de refrigeración.2. Se adoptarán todas las medidas de prevención factibles para evitar escapes de bromuro de metilo de instalaciones y operaciones de fumigación en que se emplee bromuro de metilo. Los Estados miembros establecerán los requisitos mínimos de cualificación del personal de mantenimiento.3. Se adoptarán todas las medidas de prevención factibles para evitar escapes de sustancias reguladas que se utilicen como materia prima y como agentes de transformación de productos químicos.4. Se adoptarán todas las medidas de prevención factibles para evitar escapes de sustancias reguladas producidos por inadvertencia en la fabricación de otros productos químicos.CAPÍTULO V COMITÉ, COMUNICACIÓN DE DATOS, INSPECCIÓN Y CUMPLIMIENTO Artículo 17 ComitéLa Comisión estará asistida por un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. En el momento de la votación en el seno del Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la votación.La Comisión adoptará medidas que serán de inmediata aplicación. No obstante, si tales medidas no se ajustan al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo. En este caso, la Comisión podrá aplazar la aplicación de las medidas que haya decidido durante un período no superior a un mes a partir de la fecha de dicha comunicación.El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión dentro del plazo previsto en el párrafo precedente.Artículo 18 Comunicación de datos1. Antes del 1 de marzo de cada año, cada productor, importador y exportador de sustancias reguladas comunicará a la Comisión, con copia a la autoridad competente del Estado miembro interesado, los datos que se especifican a continuación con respecto a cada sustancia regulada en relación con el periodo comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre del año anterior.a) Cada productor comunicará:- su producción total de cada sustancia regulada;- la producción comercializada o utilizada por cuenta propia en la Comunidad, distinguiendo por separado la producción para materia prima, agente de transformación y otros usos;- la producción destinada a satisfacer los usos esenciales en la Comunidad, autorizada con arreglo al apartado 4 del artículo 3;- la producción autorizada con arreglo al apartado 6 del artículo 3 para satisfacer las necesidades internas básicas de las Partes de conformidad con el artículo 5 del Protocolo;- la producción autorizada con arreglo al apartado 7 del artículo 3 para satisfacer los usos esenciales o críticos de las Partes;- el aumento de producción, autorizado de conformidad con los apartados 8, 9 y 10 del artículo 3, en el marco de racionalizaciones industriales;- las cantidades recicladas, regeneradas o destruidas;- las existencias.b) Cada importador, incluidos los productores que además importan, comunicará:- las cantidades objeto de despacho a libre práctica en la Comunidad, distinguiendo por separado las importaciones para usos como materia prima y agente de transformación, para usos esenciales autorizados con arreglo al apartado 4 del artículo 3, para utilizaciones de cuarentena y operaciones previas a la expedición y para destrucción;- las cantidades de sustancias reguladas que se introducen en la Comunidad con arreglo al procedimiento de perfeccionamiento activo;- las cantidades de sustancias reguladas usadas importadas para reciclado o regeneración;- las existencias.c) Cada exportador, incluidos los productores que además exporten, comunicará:- las cantidades de sustancias reguladas exportadas desde la Comunidad, incluidas las sustancias reexportadas con arreglo al procedimiento de perfeccionamiento activo, distinguiendo por separado las cantidades exportadas hacia cada país de destino y las cantidades exportadas para usos como materias primas y como agentes de transformación, usos esenciales, utilizaciones de cuarentena y operaciones previas a la expedición, para satisfacer las necesidades internas básicas de las Partes de conformidad con el artículo 5 del Protocolo y para destrucción;- las cantidades de sustancias reguladas usadas exportadas para reciclado o regeneración;- las existencias.2. Antes del 31 de diciembre de cada año, las autoridades aduaneras de los Estados miembros devolverán a la Comisión sellados los documentos de autorización usados.3. Antes del 1 de marzo de cada año, los usuarios que puedan acogerse a una excepción para usos esenciales con arreglo al apartado 1 del artículo 3 informarán a la Comisión, con copia a la autoridad competente del Estado miembro interesado, y en relación con cada sustancia con respecto a la cual se haya recibido una autorización, del tipo de uso, las cantidades utilizadas durante el año anterior, las cantidades conservadas como existencias, las cantidades recicladas o destruidas y la cantidad de productos que contienen esas sustancias comercializados en la Comunidad o exportados.4. Antes del 1 de marzo de cada año, las empresas autorizadas a utilizar sustancias reguladas como agente de transformación comunicarán a la Comisión las cantidades utilizadas durante al año anterior y una estimación de las emisiones producidas durante el uso.5. La Comisión adoptará las medidas oportunas para proteger el carácter confidencial de los datos comunicados de conformidad con el presente artículo.6. La Comisión podrá, de acuerdo con el procedimiento fijado en el artículo 17, modificar los requisitos en materia de comunicación de datos establecidos en los apartados 1 a 4 con objeto de cumplir los compromisos contraídos con arreglo al Protocolo o de mejorar la aplicación práctica de dichos requisitos de comunicación de datos.Artículo 19 Inspección1. En el desempeño de las funciones que le asigna el presente Reglamento, la Comisión podrá recabar toda la información necesaria de los Gobiernos y de las autoridades competentes de los Estados miembros, así como de las empresas.2. Cuando envíe una solicitud de información a una empresa, la Comisión remitirá al mismo tiempo copia de la solicitud a la autoridad competente del Estado miembro en cuyo territorio se encuentre la sede de la empresa, junto con una declaración sobre los motivos por los cuales se requiere dicha información.3. Las autoridades competentes de los Estados miembros realizarán las investigaciones que la Comisión estime necesarias con arreglo al presente Reglamento.4. Si así lo acordaren la Comisión y la autoridad competente del Estado miembro en cuyo territorio deba efectuarse la investigación, los funcionarios de la Comisión asistirán a los funcionarios de dicha autoridad en el ejercicio de sus funciones.5. La Comisión adoptará las medidas oportunas para garantizar el carácter confidencial de la información obtenida en virtud del presente artículo.Artículo 20 SancionesLos Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones del presente Reglamento o al incumplimiento de las medidas nacionales adoptadas para su ejecución, y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Estas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros notificarán estas disposiciones a la Comisión antes del 1 de julio de 1999, así como, con la mayor brevedad, toda modificación ulterior de las mismas.CAPÍTULO VI DISPOSICIONES FINALES Artículo 21 DerogaciónQueda derogado el Reglamento (CE) n° 3093/94.Las referencias al Reglamento derogado se considerarán referencias al presente Reglamento.Artículo 22 Entrada en vigorEl presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Será aplicable a partir del 1 de enero de 1999.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.(1) DO L 333 de 22.12.1994, p. 1.(2) DO L 297 de 31.10.1988, p. 8.(3) DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.(4) DO L 194 de 25.7.1975, p. 39.ANEXO I >SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO II >SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO III >SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO IV CÓDIGOS DE LA NOMENCLATURA COMBINADA (NC) CORRESPONDIENTES A PRODUCTOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS REGULADAS (1) 1. Acondicionadores de aire para automóviles y camiones Códigos NC8701 20 10-8701 90 908702 10 11-8702 90 908703 10 11-8703 90 008704 10 11-8704 90 908705 10 00-8705 90 908706 00 11-8706 00 992. Aparatos de refrigeración y de aire acondicionado y bombas de calor domésticos e industriales Refrigeradores:Códigos NC8418 10 10-8418 29 008418 50 11-8418 50 198418 61 10-8418 69 99Congeladores:Códigos NC8418 10 10-8418 29 008418 30 10-8418 30 998418 40 10-8418 40 998418 50 11-8418 50 198418 61 10-8418 61 908418 69 10-8418 69 99Deshumidificadores:Códigos NC8415 10 00-8415 83 908424 89 808479 60 008479 89 108479 89 95Refrigeradores de agua:Códigos NC8419 60 008419 89 95Máquinas productoras de hielo:Códigos NC8418 10 10-8414 29 008418 30 10-8418 30 998418 40 10-8418 40 998418 50 11-8418 50 198418 61 10-8418 61 908418 69 10-8418 69 998479 89 95Acondicionadores de aire y bombas de calor:Códigos NC8415 10 00-8415 83 908418 61 10-8418 61 908418 69 10-8418 69 998418 99 10-8418 99 903. Aerosoles, excepto los aerosoles para usos sanitarios Productos alimenticios:Códigos NC0404 90 21-0404 90 891517 90 10-1517 90 992106 90 922106 90 98Pinturas y barnices, pigmentos al agua y colorantes:Códigos NC3208 10 10-3208 10 903208 20 10-3208 20 903208 90 11-3208 90 993209 10 00-3209 90 003210 00 10-3210 00 903212 90 90Preparaciones de perfumería, cosmética y tocador:Códigos NC3303 00 10-3303 00 903304 30 003304 99 003305 10 00-3305 90 903306 10 00-3306 90 003307 10 00-3307 30 003307 49 003307 90 00Preparaciones tensoactivas:Códigos NC3402 20 10-3402 20 90Preparaciones lubricantes:Códigos NC2710 00 812710 00 983403 11 003403 19 10-3403 19 993403 91 003403 99 10-3403 99 90Preparaciones de productos para el hogar:Códigos NC3405 10 003405 20 003405 30 003405 40 003405 90 10-3405 90 90Artículos de materias inflamables:Códigos NC3606 10 00Insecticidas, raticidas, fungicidas, herbicidas, etc.:Códigos NC3808 10 10-3808 10 903808 20 10-3808 20 803808 30 11-3808 30 903808 40 10-3808 40 903808 90 10-3808 90 90Productos de acabado, etc.:Códigos NC3809 10 10-3809 10 903809 91 00-3809 93 00Preparaciones y cargas para aparatos extintores; granadas y bombas extintoras:Códigos NC3813 00 00Disolventes orgánicos compuestos, etc.:Códigos NC3814 00 10-3814 00 90Líquidos preparados para descongelar:Códigos NC3820 00 00Productos de la industria química y de las industrias conexas:Códigos NC3824 90 103824 90 353824 90 403824 90 45-3824 90 95Siliconas en formas primarias:Códigos NC3910 00 00Armas:Códigos NC9304 00 004. Extintores portátiles Códigos NC8424 10 10-8424 10 995. Placas aislantes, tableros y revestimientos de tubos Códigos NC3917 21 10-3917 40 903920 10 23-3920 99 903921 11 00-3921 90 903925 10 00-3925 90 803926 90 10-3926 90 996. Polímeros en formas primarias Códigos NC3901 10 10-3911 90 99(1) Estos códigos aduaneros se indican para orientación de las autoridades aduaneras de los Estados miembros.ANEXO V CRITERIOS DE DETERMINACIÓN DE LAS EXCEPCIONES PARA USOS CRÍTICOS DEL BROMURO DE METILO TRAS LA ELIMINACIÓN 1. Las autoridades competentes de los Estados miembros autorizarán el uso crítico del bromuro de metilo únicamente si se demuestra que se reúnen todos los criterios siguientes:a) es necesario para garantizar el suministro de alimentos y materias primas o es crítico para el funcionamiento de algunos tipos de producción en agricultura u horticultura (incluidos los aspectos económicos);b) no hay otras soluciones o sustitutivos técnica y económicamente viables que puedan considerarse aceptables desde el punto de vista del medio ambiente y la salud;c) se están realizando trabajos para investigar, evaluar, realizar pruebas en condiciones reales, comercializar y, en caso necesario, facilitar la homologación reglamentaria de otras soluciones o sustitutivos, con vistas a eliminar lo antes posible el bromuro de metilo;d) la aplicación del bromuro de metilo se realizará según la mejor tecnología disponible para reducir emisiones;e) el bromuro de metilo se ha estado utilizando con regularidad como parte integrante de operaciones de fumigación en el cultivo y en la región durante los cinco años anteriores.2. Las excepciones para usos críticos que permitan seguir utilizando bromuro de metilo después de la eliminación deberán:a) especificar la cantidad máxima de bromuro de metilo que va a utilizarse, el índice máximo de aplicación, el tiempo mínimo entre fumigaciones sucesivas y las precauciones que deben tomarse para reducir al mínimo las emisiones;b) especificar con la mayor precisión posible el uso concreto que corresponde a la excepción, incluidos pormenores del cultivo, el método de cultivo, la ubicación y la enfermedad o enfermedades para cuya erradicación es necesario el bromuro de metilo;c) someterse a la revisión de las autoridades competentes por lo menos cada 2 años para determinar si el uso sigue cumpliendo estos criterios, con vistas a favorecer la reducción escalonada de la cantidad de bromuro de metilo utilizada con arreglo a la excepción para usos críticos.ANEXO VI PROCESOS EN DONDE LAS SUSTANCIAS REGULADAS SE UTILIZAN COMO AGENTES DE TRANSFORMACIÓN - Utilización del tetracloruro de carbono para la eliminación del tricloruro de nitrógeno en la producción de soda cáustica.- Utilización del tetracloruro de carbono en la recuperación del cloro presente en los gases de escape resultantes de la producción de cloro.- Utilización del tetracloruro de carbono en el proceso del caucho clorado.- Utilización del tetracloruro de carbono en la producción de plaguicidas.- Utilización del tetracloruro de carbono en la fabricación de productos farmacéuticos.- Utilización del tetracloruro de carbono en la producción de poliolefinas clorosulfonadas (CSM).- Producción de polifenilenotereftalamida mediante tetracloruro de carbono en un producto bruto intermedio.- Utilización del tetracloruro de carbono en la producción de caucho de estireno-butadieno.- Utilización de tetracloruro de carbono en la producción de parafinas cloradas.- Utilización de CFC-113 en la fabricación de una familia de resinas fluoropoliméricas- Utilización de CFC-11 en la fabricación de una estructura laminar de fibra sintética fina.ANEXO VII USOS CRÍTICOS DE LOS HALONES Usos del halón 1301:- en aviones, para proteger las góndolas de motor, las bodegas de carga y las bodegas de carga seca;- en las cabinas de mandos de vehículos militares;- para la inertización de zonas ocupadas en las que puede haber fugas de líquidos inflamables.Usos del halón 1211:- en extintores portátiles a bordo de aviones;- en extintores para usos militares y de las fuerzas de seguridad que se utilizan sobre las personas.