CELEX: 22020D0828
Language: pl
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG NR 75/2019 z dnia 29 marca 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) oraz załącznik XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG [2020/843]

2.7.2020   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 210/45
               
            
         DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 75/2019
         z dnia 29 marca 2019 r.
         zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) oraz załącznik XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG [2020/843]
         WSPÓLNY KOMITET EOG,
         uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę (UE) 2015/1535 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 września 2015 r. ustanawiającą procedurę udzielania informacji w dziedzinie przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Dyrektywa (UE) 2015/1535 uchyla dyrektywę 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2), zmienioną dyrektywą 98/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3) i włączoną do Porozumienia EOG, którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Państwa EFTA mogą przedkładać uwagi i szczegółowe opinie w odniesieniu do projektu przepisów technicznych zgłoszonych przez inne państwa EFTA, ale w odniesieniu do projektu przepisów technicznych zgłoszonych przez państwa członkowskie Unii mogą one jedynie przedstawiać uwagi, i odwrotnie.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załączniki II i XI do Porozumienia EOG,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
         
            Artykuł 1
            Tekst pkt 1 (dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XIX załącznika II do Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:
            „32015 L 1535: dyrektywa (UE) 2015/1535 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 września 2015 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w dziedzinie przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (Dz.U. L 241 z 17.9.2015, s. 1).
            Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
            
                        a)
                     
                     
                        w art. 1 ust. 1 lit. c) akapit drugi otrzymuje brzmienie:
                        „Termin »specyfikacja techniczna« obejmuje także metody produkcji oraz przetwórstwa stosowane w odniesieniu do produktów przeznaczonych do spożycia przez człowieka i zwierzęta oraz produktów leczniczych określonych w art. 1 dyrektywy 2001/83/WE (włączonej do pkt 15q rozdziału XIII załącznika II do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 82/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. (*1), jak również metody produkcji oraz przetwarzania odnoszące się do innych produktów, gdzie mają one wpływ na ich charakterystykę;
                        
                           (*1)  Dz.U. L 266 z 3.10.2002, s. 32 oraz Suplement EOG nr 49 z 3.10.2002, s. 22.”;"
                        
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        w art. 5 ust. 1 do akapitu pierwszego dodaje się, co następuje:
                        „Pełny tekst zgłoszonego projektu przepisów technicznych udostępnia się oryginalnej wersji językowej, jak również w pełnym tłumaczeniu na jeden z języków urzędowych Unii.”;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        w art. 5 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:
                        „Komisja w imieniu Unii, z jednej strony, oraz Urząd Nadzoru EFTA albo państwa EFTA za pośrednictwem Urzędu Nadzoru EFTA, z drugiej strony, mogą zwrócić się o dalsze informacje na temat zgłoszonego projektu przepisów technicznych.”;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        w art. 5 ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu:
                        „Uwagi państw członkowskich EFTA są przekazywane przez Urząd Nadzoru EFTA Komisji w formie jednego skoordynowanego komunikatu, a uwagi Unii są przekazywane przez Komisję Urzędowi Nadzoru EFTA.”;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        terminy „państwo członkowskie” i „Komisja” w art. 6 ust. 1, 2 i 7 zastępuje się odpowiednio terminami „państwo EFTA” i „Urząd Nadzoru EFTA”;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        art. 6 ust. 3, 4, 5 i 6 nie mają zastosowania.
                     
                  
         
            Artykuł 2
            Tekst pkt 5i (dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku XI do Porozumienia EOG zastępuje się tekstem:
            „32015 L 1535: dyrektywa (UE) 2015/1535 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 września 2015 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w dziedzinie przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (Dz.U. L 241 z 17.9.2015, s. 1).
            Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
            
                        a)
                     
                     
                        w art. 1 ust. 1 lit. c) akapit drugi otrzymuje brzmienie:
                        „Termin »specyfikacja techniczna« obejmuje także metody produkcji oraz przetwórstwa stosowane w stosunku do produktów przeznaczonych do spożycia przez człowieka i zwierzęta oraz produktów leczniczych określonych w art. 1 dyrektywy 2001/83/WE (włączonej do pkt 15q rozdziału XIII załącznika II do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 82/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. (*2), jak również metody produkcji oraz przetwarzania odnoszące się do innych produktów, gdzie mają one wpływ na ich charakterystykę.
                        
                           (*2)  Dz.U. L 266 z 3.10.2002, s. 32 oraz Suplement EOG nr 49 z 3.10.2002, s. 22.”;"
                        
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        w art. 5 ust. 1 do akapitu pierwszego dodaje się, co następuje:
                        „Pełny tekst zgłoszonego projektu przepisów technicznych udostępnia się oryginalnej wersji językowej, jak również w pełnym tłumaczeniu na jeden z języków urzędowych Unii.”;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        w art. 5 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:
                        „Komisja w imieniu Unii, z jednej strony, oraz Urząd Nadzoru EFTA albo państwa EFTA za pośrednictwem Urzędu Nadzoru EFTA, z drugiej strony, mogą zwrócić się o dalsze informacje na temat zgłoszonego projektu przepisów technicznych.”;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        w art. 5 ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu:
                        „Uwagi państw członkowskich EFTA są przekazywane przez Urząd Nadzoru EFTA Komisji w formie jednego skoordynowanego komunikatu, a uwagi Unii są przekazywane przez Komisję Urzędowi Nadzoru EFTA.”;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        terminy „państwo członkowskie” i „Komisja” w art. 6 ust. 1, 2 i 7 zastępuje się odpowiednio terminami „państwo EFTA” i „Urząd Nadzoru EFTA”;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        art. 6 ust. 3, 4, 5 i 6 nie mają zastosowania.”
                     
                  
         
            Artykuł 3
            Teksty dyrektywy (UE) 2015/1535 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
         
         
            Artykuł 4
            Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 30 marca 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*3).
         
         
            Artykuł 5
            Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
         
         
            Sporządzono w Brukseli dnia 29 marca 2019 r.
            
               
                  W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
               
               Claude MAERTEN
               
                  Przewodniczący
               
            
         
         
            (1)  Dz.U. L 241 z 17.9.2015, s. 1.
         
            (2)  Dz.U. L 204 z 21.7.1998, s. 37.
         
            (3)  Dz.U. L 217 z 5.8.1998, s. 18.
         
            (*3)  Wskazano wymogi konstytucyjne.