CELEX: 52010PC0536
Language: sl
Date: 2010-09-30
Title: Predlog UREDBA SVETA o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz natrijevega glukonata s poreklom iz Ljudske republike Kitajske

|

52010PC0536

/* KOM/2010/0536 končno - NLE 2010/0268 */  Predlog UREDBA SVETA o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz natrijevega glukonata s poreklom iz Ljudske republike Kitajske  

	[pic] | EVROPSKA KOMISIJA |Bruselj, 30.9.2010COM(2010) 536 konč.2010/0268 (NLE)PredlogUREDBA SVETAo uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz natrijevega glukonata s poreklom iz Ljudske republike KitajskeOBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOzadje predloga |Razlogi za predlog in njegovi cilji Ta predlog se nanaša na uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti („osnovna uredba“), v postopku v zvezi z uvozom suhega natrijevega glukonata s poreklom iz Ljudske republike Kitajske. |Splošno ozadje Ta predlog je nastal pri izvajanju osnovne uredbe in je posledica preiskave, ki je bila izvedena v skladu z vsebinskimi in postopkovnimi zahtevami iz osnovne uredbe. |Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog Komisija je z Uredbo (ES) št. 377/2010 uvedla začasne protidampinške ukrepe na uvoz suhega natrijevega glukonata s poreklom iz Ljudske republike Kitajske. |Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Ni relevantno. |Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi in ocena učinka |Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi |Zainteresirane strani, na katere se nanaša postopek, so med preiskavo imele možnost zagovarjati svoje interese v skladu z določbami osnovne uredbe. |Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |Zunanje strokovno mnenje ni bilo potrebno. |Ocena učinka Ta predlog je posledica izvajanja osnovne uredbe. Osnovna uredba ne določa splošne ocene učinka, vendar vsebuje izčrpen seznam razmer, ki jih je treba oceniti. |Pravni elementi predloga |Povzetek predlaganih ukrepov Komisija je 11. avgusta 2009 začela protidampinški postopek v zvezi z uvozom suhega natrijevega glukonata s poreklom iz Ljudske republike Kitajske. V preiskavi je bilo ugotovljeno, da se je zadevni izdelek prodajal po dampinških cenah, kar je povzročilo škodo industriji Unije. V preiskavi je bilo prav tako ugotovljeno, da uvedba protidampinških ukrepov ni bila v nasprotju z interesom Unije. Na podlagi tega so bili z Uredbo Komisije (EU) št. 377/2010 uvedeni začasni ukrepi. Priloženi predlog Uredbe Sveta temelji na dokončnih ugotovitvah o dampingu, škodi, vzročni zvezi in interesu Unije, ki so potrdile začasne ugotovitve glede uvoza iz Ljudske republike Kitajske. Poleg tega sta bili na podlagi dodatnih podatkov zainteresiranih strani stopnja protidampinške dajatve za enega sodelujočega proizvajalca izvoznika in stopnja preostale protidampinške dajatve rahlo popravljeni navzdol. Zato se predlaga, da Svet sprejme priloženi predlog uredbe za uvedbo dokončnih ukrepov na uvoz suhega natrijevega glukonata s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in dokončno pobiranje začasne dajatve, uvedene na ta uvoz. |Pravna podlaga Uredba Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti. |Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti, ker je oblika ukrepa opisana v navedeni osnovni uredbi in ne dopušča odločanja na nacionalni ravni. |Navedba o načinu zmanjšanja finančne in upravne obremenitve Unije, nacionalnih vlad, regionalnih in lokalnih organov, gospodarskih subjektov in državljanov ter o njeni sorazmernosti s ciljem predloga ni relevantna. |Izbira instrumentov |Predlagani instrument: uredba. |Druga sredstva ne bi bila primerna, ker osnovna uredba ne predvideva drugih možnosti. |Proračunske posledice |Predlog ne vpliva na proračun Unije. |1.  2010/0268 (NLE)PredlogUREDBA SVETAo uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz natrijevega glukonata s poreklom iz Ljudske republike KitajskeSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti[1] („osnovna uredba“), in zlasti člena 9 Uredbe,ob upoštevanju predloga, ki ga je po posvetovanju s svetovalnim odborom predložila Evropska komisija („Komisija“),ob upoštevanju naslednjega:2.  POSTOPEK3.  Začasni ukrepi4.  Komisija je z Uredbo (ES) št. 377/2010[2] („začasna uredba“) uvedla začasno protidampinško dajatev na uvoz suhega natrijevega glukonata s poreklom iz Ljudske republike Kitajske („Kitajska“ ali „zadevna država“).5.  Poudarja se, da se je postopek začel na podlagi pritožbe, ki jo je vložil Svet evropske kemične industrije (CEFIC) („pritožnik“) v imenu proizvajalcev, ki predstavljajo 100 % celotne proizvodnje Unije.6.  Kot je navedeno v uvodni izjavi (13) začasne uredbe, je preiskava dampinga in škode zajela obdobje od 1. julija 2008 do 30. junija 2009 („obdobje preiskave“ ali „OP“). V zvezi z gibanji, pomembnimi za oceno škode, je Komisija analizirala podatke za obdobje od 1. januarja 2005 do konca OP („obravnavano obdobje“).7.  Nadaljnji postopek8.  Po razkritju bistvenih dejstev in premislekov, na podlagi katerih je bila sprejeta odločitev za uvedbo začasnih protidampinških ukrepov („začasno razkritje“), je več zainteresiranih strani predložilo pisna stališča v zvezi z začasnimi ugotovitvami. Strani, ki so to zahtevale, so imele tudi možnost za zaslišanje. Komisija je še naprej zbirala in preverjala vse informacije, ki so bile po njenem mnenju potrebne za sprejetje dokončnih ugotovitev. V ta namen so bili opravljeni preveritveni obiski v naslednjih družbah:proizvajalci v Uniji:-  Roquette GmbH, Nemčija;-  Roquette UK, Združeno kraljestvo.-  Vse strani so bile obveščene o bistvenih dejstvih in premislekih, na podlagi katerih se je nameravalo priporočiti uvedbo dokončnih protidampinških ukrepov na uvoz suhega natrijevega glukonata s poreklom iz Kitajske in dokončno pobiranje zneskov, zavarovanih z začasno dajatvijo („dokončno razkritje“). Določen je bil tudi rok, v katerem so po tem razkritju lahko predložile svoja stališča.-  Po proučitvi ustnih in pisnih pripomb, ki so jih predložile zainteresirane strani, so bile začasne ugotovitve po potrebi ustrezno spremenjene.-  ZADEVNI IZDELEK IN PODOBNI IZDELEK-  Ker v zvezi z zadevnim izdelkom in podobnim izdelkom ni bilo nobenih pripomb, se potrdijo uvodne izjave (14) do (17) začasne uredbe.-  DAMPING-  Tržnogospodarska obravnava (TGO)-  Industrija Unije je ponovno poudarila svoje pridržke glede TGO, odobrene kitajskemu proizvajalcu izvozniku Shandong Kaison Biochemical, ne da bi jih podkrepila z novimi argumenti.-  Industrija Unije je tudi brez kakršnih koli dokazov trdila, da so surovine, ki se na Kitajskem uporabljajo za proizvodnjo suhega natrijevega glukonata, oproščene plačila DDV in da bi se kupcu ob nakupu lahko vrnilo „navidezni DDV“ v višini od 13 % do 17 %. S tem v zvezi je bilo ugotovljeno, da se je surovina (koruzni škrob) za proizvodnjo suhega natrijevega glukonata kupovala od več industrijskih dobaviteljev, ki predelujejo koruzo (kmetijski proizvod) v koruzni škrob. Poleg tega se je izvedel pregled cen v pomembnejših regijah sveta in ni bilo znakov, da so kitajski uporabniki koruznega škroba izdelek dobivali po ugodnih cenah. Pregledanih je bilo tudi več računov za nabavo koruznega škroba in vsi od njih so vključevali DDV. Prav tako ni bilo nobenih dokazov glede vračanja „navideznega DDV“ ob nakupu. Te trditve so bile zato zavrnjene.-  Ker v zvezi s TGO ni bilo nobenih pripomb, se potrdijo uvodne izjave (18) do (21) začasne uredbe.-  Individualna obravnava (IO)-  Ker v zvezi z IO ni bilo nobenih pripomb, se potrdijo uvodne izjave (22) do (25) začasne uredbe.-  Normalna vrednost-  Primerljiva država-  Ker v zvezi s primerljivo državo ni bilo nobenih pripomb, se potrdijo uvodne izjave (26) do (32) začasne uredbe.-  Metodologija, uporabljena za določitev normalne vrednosti-  Za družbo, ki ji je bila odobrena TGO-  Treba je pojasniti, da zaradi uporabe metodologije, opisane v uvodnih izjavah (33) do (38) začasne uredbe, normalna vrednost ni temeljila na dejanski domači ceni vseh transakcij, kot določa uvodna izjava (39) navedene uredbe, temveč samo na dobičkonosni prodaji, ker je obseg dobičkonosne prodaje predstavljal 80 % ali manj celotnega obsega prodaje.-  Ker ni bilo nobenih drugih pripomb v zvezi z metodologijo za določitev normalne vrednosti za družbo, ki ji je bila odobrena TGO, se potrdijo uvodne izjave (33) do (38) začasne uredbe.-  Za družbo, ki ji je bila odobrena IO-  Ker ni bilo nobenih pripomb v zvezi z metodo izračuna normalne vrednosti za družbo, ki ji je bila odobrena IO, se potrdita uvodni izjavi (40) in (41) začasne uredbe.-  Izvozna cena-  Ker v zvezi z določitvijo izvozne cene ni bilo nobenih pripomb, se potrdi uvodna izjava (42) začasne uredbe.-  Primerjava-  Ker v zvezi s primerjavo normalne vrednosti in izvozne cene ni bilo nobenih pripomb, se potrdita uvodni izjavi (43) in (44) začasne uredbe.-  Stopnje dampinga-  Ker v zvezi s stopnjami dampinga ni bilo nobenih pripomb, se potrdijo uvodne izjave (45) do (50) začasne uredbe.-  Dokončno tehtano povprečje stopenj dampinga, izraženo kot delež cene CIF meja Unije brez plačane dajatve, je naslednje:Preglednica 1Družba | Dokončna stopnja dampinga |Shandong Kaison Biochemical Co., Ltd | 5,6 % |Qingdao Kehai Biochemistry Co., Ltd | 51,1 % |vse druge družbe | 79,2 % |9.  ŠKODA10.  Opredelitev pojmov industrija Unije in proizvodnja Unije11.  Ker v zvezi z opredelitvijo industrije Unije in proizvodnjo Unije ni bilo nobenih pripomb, se potrdijo uvodne izjave (51) do (53) začasne uredbe.12.  Potrošnja Unije13.  Ker v zvezi s potrošnjo Unije ni bilo nobenih pripomb, se potrdita uvodni izjavi (54) in (55) začasne uredbe.14.  Uvoz v Unijo iz Kitajske15.  Opozarja se, da je po uvedbi začasnih ukrepov prišlo do manjših popravkov prodajnih vrednosti industrije Unije, kot je navedeno v uvodni izjavi (34) te uredbe. Vendar te niso vplivale na stopnje nelojalnega nižanja prodajnih cen iz uvodne izjave (59) začasne uredbe. Zato se potrdijo uvodne izjave (56) do (59) začasne uredbe.16.  Gospodarski položaj industrije Unije17.  V zvezi z začasnim razkritjem je en kitajski proizvajalec izvoznik nasprotoval začasnim ugotovitvam in trdil, da nekateri glavni kazalniki škode kažejo pozitivni razvoj od leta 2008 do OP.18.  Najprej je treba opozoriti, da so nekateri kazalniki škode kazali nekoliko pozitiven razvoj od leta 2008 do OP (npr. obseg proizvodnje, tržni delež in naložbe), drugi kazalniki pa so kazali negativen razvoj (npr. obseg prodaje, prodajne cene in dobičkonosnost). Glede tega se opozarja, da člen 3(5) osnovne uredbe določa, da nobeden od kazalnikov škode ni odločujoč pri oceni, ali je industrija Unije utrpela znatno škodo.19.  Poleg tega obravnavano obdobje zajema obdobje od leta 2005 do konca OP. Med tem obdobjem je večina kazalnikov škode jasno kazala negativen razvoj, ki je bil posledica znatne škode med OP. Nekoliko pozitivni razvoj nekaterih kazalnikov škode v zadnjem letu tega obdobja ni izpodbijal ugotovitve znatne škode.20.  Po uvedbi začasnih ukrepov so se izpolnjeni vprašalniki dveh drugih prodajnih podružnic industrije Unije preverili v njihovih prostorih, kot je navedeno v uvodni izjavi (4).21.  Po teh preveritvah so se nekoliko prilagodili celotna vrednost prodaje na domačem trgu in proizvodni stroški. Zato je bila rahlo prilagojena tudi dobičkonosnost. Vendar te spremembe niso vplivale na gibanja in indekse cen in dobičkonosnosti, začasno določene v uvodnih izjavah (66) in (68) ter preglednicah 5 in 7 začasne uredbe.22.  Zato se potrdijo ugotovitve iz začasne faze, tj. da je industrija Unije utrpela znatno škodo v smislu člena 3(5) osnovne uredbe, ter uvodne izjave (60) do (79) začasne uredbe.23.  VZROČNOST24.  Ker v zvezi z vzročnostjo ni bilo nobenih pripomb, se potrdijo uvodne izjave (80) do (96) začasne uredbe.25.  INTERES UNIJE26.  En sodelujoči uporabnik je trdil, da kakršnega koli zvišanja stroškov ne bi bilo lahko prenesti na končne stranke, zato bi dajatve močno vplivale na dobičkonosnost.27.  Vendar je preiskava pokazala, da je ta uporabnik imel visoko stopnjo dobička na splošno in pri širšem obsegu izdelkov. Ugotovilo se je, da pri večini izdelkov tega uporabnika pričakovano povečanje stroškov ni bilo znatno, ker je suh natrijev glukonat predstavljal manjši del skupnih proizvodnih stroškov, zato se je štelo, da se pričakovano povečanje stroškov na splošno lahko absorbira brez znatnega vpliva na splošno dobičkonosnost. Zadevni uporabnik trditve ni podkrepil z nobenimi dodatnimi dokazi ali informacijami. Zato je bilo to trditev treba zavrniti.28.  Ker v zvezi z interesom Unije ni bilo nobenih drugih pripomb, se potrdijo uvodne izjave (97) do (107) začasne uredbe.29.  DOKONČNI PROTIDAMPINŠKI UKREPI30.  Stopnja odprave škode31.  Za določitev neškodljive cene se je v zaključni fazi uporabila ista metodologija, kot je opisna v uvodnih izjavah (111) do (113) začasne uredbe.32.  Vendar pa je zaradi preverjanja dodatnih podatkov industrije Unije prišlo do manjših popravkov pri vrednosti skupne domače prodaje, skupnih proizvodnih stroškov in dobičkonosnosti, kot je navedeno v uvodni izjavi (27).33.  Ker ni bilo nobenih drugih pripomb, ki bi spremenile ugotovitev glede stopnje odprave škode, se potrdijo uvodne izjave (108) do (113) začasne uredbe.34.  Dokončni ukrepi35.  Glede na navedeno velja, da je v skladu s členom 9(4) osnovne uredbe treba uvesti dokončno protidampinško dajatev na uvoz suhega natrijevega glukonata poreklom iz Kitajske na ravni nižjih stopenj dampinga in škode v skladu s pravilom nižje dajatve.36.  Predlagane stopnje protidampinške dajatve so naslednje:Preglednica 2Ime | Stopnja škode | Stopnja dampinga | Dokončna dajatev |Shandong Kaison Biochemical Co Ltd, Wulian County, Rizhao City | 29,7 % | 5,6 % | 5,6 % |Qingdao Kehai Biochemistry Co Ltd, Jiaonan City | 27,1 % | 51,1 % | 27,1 % |vse druge družbe | 53,2 % | 79,2 % | 53,2 % |37.  Stopnje protidampinških dajatev za posamezne družbe iz te uredbe so bile določene na podlagi ugotovitev te preiskave. Zato odražajo položaj teh družb med preiskavo. Te stopnje dajatev (v nasprotju z dajatvijo na ravni države, ki se uporablja za „vse druge družbe“) se torej uporabljajo izključno za uvoz izdelkov s poreklom iz zadevne države, proizvedenih v navedenih družbah. Za uvožene izdelke, ki jih proizvaja katera koli druga družba, ki ni izrecno navedena z imenom in naslovom v izvedbenem delu te uredbe, vključno s subjekti, povezanimi s tistimi, ki so izrecno navedeni, teh stopenj ni mogoče uporabiti in zanje velja stopnja dajatve, ki se uporablja za „vse druge družbe“.38.  Vsak zahtevek za uporabo teh stopenj protidampinških dajatev za posamezne družbe (npr. zaradi spremembe imena subjekta ali zaradi ustanovitve novih proizvodnih ali prodajnih obratov) se takoj naslovi na Komisijo[3] skupaj z vsemi ustreznimi informacijami, zlasti o vsaki spremembi dejavnosti družbe na področju proizvodnje, domače prodaje in izvoza, povezanimi na primer s to spremembo imena ali spremembo proizvodnih in prodajnih obratov. Ta uredba bo po potrebi ustrezno spremenjena s posodobitvijo seznama družb, upravičenih do individualnih stopenj dajatve.39.  Za zagotovitev ustreznega izvajanja protidampinške dajatve je treba stopnjo dajatve na ravni države uporabljati za nesodelujoče proizvajalce izvoznike ter tudi za tiste proizvajalce, ki med OP niso izvažali v Unijo.40.  Dokončno pobiranje začasnih dajatev41.  Glede na višino ugotovljenih stopenj dampinga in glede na stopnjo škode, povzročene industriji Unije, se šteje, da je treba zneske, zavarovane z začasno protidampinško dajatvijo, ki je bila uvedena z začasno uredbo, dokončno pobrati v višini zneska uvedenih dokončnih dajatev. Če so dokončne dajatve nižje od začasnih, se sprostijo začasno zavarovani zneski, ki presegajo dokončno stopnjo protidampinških dajatev.42.  Posebno spremljanje43.  Da se zmanjša tveganje izogibanja zaradi velike razlike v stopnjah dajatve, se šteje, da so v tem primeru potrebni posebni ukrepi za zagotovitev ustrezne uporabe protidampinških dajatev. Ti posebni ukrepi so naslednji.44.  Predložitev veljavne trgovinske fakture carinskim organom držav članic, ki je skladna z zahtevami iz Priloge k tej uredbi. Za uvoz, ki mu ni priložena takšna faktura, velja preostala protidampinška dajatev, ki se uporablja za vse druge proizvajalce.45.  V primeru, da se bo po uvedbi zadevnih ukrepov znatno povečal obseg izvoza družb, za katere veljajo nižje individualne stopnje dajatve, bi se takšno povečanje obsega lahko obravnavalo kot sprememba v vzorcu trgovanja, nastala zaradi uvedbe ukrepov v smislu člena 13(1) osnovne uredbe. V takšnih okoliščinah in če so izpolnjeni pogoji, se lahko začne preiskava proti izogibanju. S to preiskavo se lahko med drugim prouči potreba po odpravi individualnih stopenj dajatve in posledično uvedba dajatve na ravni države –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 11. Uvede se dokončna protidampinška dajatev na uvoz suhega natrijevega glukonata, številka CUS (Customs Union and Statistics) 0023277-9 in registracijska številka Službe za izmenjavo kemijskih izvlečkov (CAS) 527-07-1, trenutno uvrščenega v oznako KN ex 2918 16 00 (oznaka TARIC 2918 16 00 10), s poreklom iz Ljudske republike Kitajske.2. Stopnje dokončne protidampinške dajatve, ki se uporabljajo za neto ceno franko meja Unije pred plačilom dajatve za izdelke iz odstavka 1, ki jih proizvajajo navedene družbe, so:Družba | Protidampinška dajatev (%) | Dodatne oznake TARIC |Shandong Kaison Biochemical Co., Ltd, Wulian County, Rizhao City | 5,6 | A972 |Qingdao Kehai Biochemistry Co. Ltd, Jiaonan City | 27,1 | A973 |vse druge družbe | 53,2 | A999 |3. Uporaba individualnih stopenj dajatve, ki so določene za družbe, navedene v odstavku 2, je pogojena s predložitvijo veljavne trgovinske fakture carinskim organom držav članic, ki je skladna z zahtevami iz Priloge. Če družbe takšne fakture ne predložijo, se uporablja stopnja dajatve, ki velja za vse druge družbe.4. Če ni določeno drugače, se uporabljajo veljavne določbe o carinah.Člen 2Zneski, ki so v skladu z Uredbo komisije (EU) št. 377/2010 zavarovani z začasno protidampinško dajatvijo na uvoz suhega natrijevega glukonata, številka CUS (Customs Union and Statistics) 0023277-9 in registracijska številka Službe za izmenjavo kemijskih izvlečkov (CAS) 527-07-1, trenutno uvrščenega v oznako KN ex 2918 16 00 (oznaka TARIC 2918 16 00 10), s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, se dokončno poberejo v višini dokončne protidampinške dajatve, uvedene v skladu s členom 1. Zavarovani zneski, ki presegajo višino dokončne protidampinške dajatve, se sprostijo.Člen 3Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju […]Za Svet[…]PRILOGAIzjava, ki jo podpiše uradnik subjekta, ki je izdal trgovinsko fakturo, mora biti na veljavni trgovinski fakturi iz člena 1(3) in v naslednji obliki:1. Ime in položaj uradnika subjekta, ki je izdal trgovinsko fakturo.2. Naslednja izjava: "Podpisani potrjujem, da je (količina) suhega natrijevega glukonata, prodanega za izvoz v Evropsko unijo, ki ga zajema ta trgovinska faktura, proizvedla (ime in naslov družbe) (dodatna oznaka TARIC) v (zadevna država). Izjavljam, da so informacije, navedene na tej fakturi, popolne in resnične.Datum in podpis [1] UL L 343, 22.12.2009, str. 51.[2] UL L 111, 4.5.2010, str. 5.[3] European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, Office N105 04/092, 1049 Bruselj – Belgija.