CELEX: 31991R0324
Language: da
Date: 1991-02-08 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 324/91 af 8. februar 1991 om levering af korn som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31991R0324

Kommissionens forordning (EØF) nr. 324/91 af 8. februar 1991 om levering af korn som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 038 af 12/02/1991 s. 0006 - 0011

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 324/91  af 8 . februar 1991  om levering af korn som foedevarehjaelp   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1930/90 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 40 000 tons korn;  leveringerne boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 ); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1  Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilagene anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes korn efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte betingelser . Tildeling af leveringerne  sker ved licitation .  Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at have accepteret dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at vaere skrevet .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 8 . februar 1991 . Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 174 af 7 . 7 . 1990, s . 6 . ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 . ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG I  PARTI A  1 . Aktion nr . ( 1 ): se bilag II .  2 . Program : 1990 .  3 . Modtager ( 8 ): World Food Programme ( VFP ), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rom ( telex 626675 WFP I ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): se EFT nr . C 103 af 16 . 4 . 1987 .  5 . Bestemmelsessted eller -land : se bilag II .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : bloed hvede .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II A 2 ).  8 . Samlet maengde : 21 597 tons .  9 . Antal partier : 1 ( 5 delpartier : 1 : 1 000 tons; 2 : 750 tons; 3 : 4 802 tons; 4 : 8 045 tons; 5 : 7 000 tons ).  10 . Emballering og maerkning ( 4 ):  - delparti 4 og 5 : som styrtgods  - delparti 3 : som styrtgods, samt 100 842 nye tomme jutesaekke med en minimumsvaegt paa 600 g, beregnet til 50 kg, 75 saekkenaale og den noedvendige traad ( 2 m/saek )  - delparti 1 og 2 : se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II B 1 c )).  - paaskrift paa saekkene med mindst 5 cm hoeje bogstaver : se bilag II .  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet ( 7 ).  13 . Afskibningshavn: -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 15 . 3 . til 15 . 4 . 1991 .  18 . Sidste frist for leveringen : -  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 26 . 2 . 1991, kl. 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 12 . 3 . 1991, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 1 . 4. til 30 . 4 . 1991  c ) sidste frist for leveringen : -  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 5 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B eller 25670 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 6 ): restitutionen anvendelig den 22 . 2 . 1991, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 203 /91 ( EFT nr . L 23 af 29 . 1 . 1991, s . 20 ).   PARTI B  1 . Aktion nr . ( 1 ): se bilag II .  2 . Program : 1990 .  3 . Modtager ( 8 ) ( 9): World Food Programme ( VFP ), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rom ( telex 626675 WFP I ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): se EFT nr . C 103 af 16 . 4 . 1987 .  5 . Bestemmelsessted eller -land : se bilag II .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : bloed hvede .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II A 1 ).  8 . Samlet maengde : 18 403 tons .  9 . Antal partier: 1 ( 6 delpartier : 1 : 9 000 tons; 2 : 1 000 tons; 3 : 589 tons; 4: 1 950 tons; 5 : 364 tons; 6 : 5 500 tons ).  10 . Emballering og maerkning ( 4 ):  - delparti 1 og 6 : som styrtgods  - delparti 2 : som styrtgods, samt 21 000 nye tomme jutesaekke med en minimumsvaegt paa 600 g, beregnet til 50 kg, 50 saekkenaale og den noedvendige traad ( 2 m/saek )  - delparti 3, 4 og 5 : se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II B 1 c )).  - paaskrift paa saekkene med mindst 5 cm hoeje bogstaver : se bilag II .  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet ( 7 ).  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 15 . 3 . til 15 . 4 . 1991 .  18 . Sidste frist for leveringen : -  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 26 . 2 . 1991, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 12 . 3 . 1991, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 1 . 4 . til 30 . 4 . 1991  c ) sidste frist for leveringen : -  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 5 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B eller 25670 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 6 ): restitutionen anvendelig den 22 . 2 . 1991, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 203/91 ( EFT nr . L 23 af 29 . 1 . 1991, s . 20 ).   Noter :  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr . C 227 af 7 . 9 . 1985, s . 4 .  ( 3 ) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137 .  Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortraeder foelgende dokumenter :  - oprindelsescertifikat  - phytosanitaert certifikat .  ( 4 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke, hvori varen er emballeret, med et stort R paafoert efter paaskriften .  ( 5 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed:  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.  ( 6 ) Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2330/87 ( EFT nr . L 210 af 1 . 8 . 1987, s . 56 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr. 2226/89 ( EFT nr . L 214 af 25 . 7 . 1989, s . 10 ), er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere  udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere koefficient . Den i artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag .  ( 7 ) Uanset artikel 7, stk . 3 litra f ), og artikel 13, stk . 2, i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 skal budsummen omfatte omkostningerne i forbindelse med lastning og stuvning . Tilslagsmodtageren er ansvarlig for lastning og stuvning .  ( 8 ) Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution .  ( 9 ) Aktion nr . 1165/90 : tilslagsmodtageren overdrager modtageren en »original bill of lading«.    ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA II  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II    Designación  del lote  Cantidad total del lote  ( en toneladas )  Cantidades parciales  ( en toneladas )  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  ( tons )  Delmaengde  ( tons )  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  ( in Tonnen )  Teilmengen  ( in Tonnen )  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  ( se tonoys )  Merikes posotites  ( se tonoys )  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  ( in tonnes )  Partial quantities  ( in tonnes )  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  ( en tonnes )  Quantités partielles  ( en tonnes )  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  ( in tonnellate )  Quantitativi parziali  ( in tonnellate )  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  ( in ton )  Deelhoeveelheden  ( in ton )  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  ( em toneladas )  Quantidades parciais  ( em toneladas )  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem         ( 1 )  ( 2 )  ( 3 )  ( 4 )  ( 5 )  ( 6 )               A  21 597  1 000  WFP  Jordan  Action No 1169/90 / Durum wheat / Jordan 02108 / Gift of the European Economic Community / Action  of the World Food Programme / Aqaba           750  WFP  Jordan  Action No 1170/90 / Durum wheat / Jordan 02108 / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Aqaba           4 802  WFP  Uganda  Action No 1171/90 / Durum  wheat / 02417 Uganda / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Mombasa           8 045  WFP  Kenya  Action No 1172/90 / Durum wheat / 02502 Kenya / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food  Programme / Mombasa           7 000  WFP  Morocco  Action No 1174/90 / Durum wheat / 02691 Morocco / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Casablanca         B  18 403  9 000  WFP  China  Action No 1164/90 /  Wheat / China / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Zhangjiang           1 000  WFP  Sudan  Action No 1165/90 / Wheat / 04502 Sudan / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme  / Port Sudan           589  WFP  Yemen  Action No 1167/90 / Wheat / 02580 Yemen / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Aden           1 950  WFP  Egypt  Action No 1168/90 / Wheat / 02499 Egypt / Gift of the  European Economic Community / Action of the World Food Programme / Alexandria           364  WFP  Turkey  Action No 1173/90 / Wheat / 02723 Turkey / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Mersin           5 500   WFP  Pakistan  Action No 1175/90 / Wheat / 02309 Pakistan / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Karachi