CELEX: 52009PC0012
Language: lt
Date: 2009-01-21
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl laikino draudimo Vengrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L., linija MON810), kuriuose yra Bt cry1Ab genų, pagal Europos parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB

Svarbus teisinis pranešimas

|

52009PC0012

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl laikino draudimo Vengrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L., linija MON810), kuriuose yra Bt cry1Ab genų, pagal Europos parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB  /* KOM/2009/0012 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 2009.1.21KOM(2009) 12 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl laikino draudimo Vengrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L., linija MON810), kuriuose yra Bt cry1Ab genų, pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB(pateikta Komisijos)AIšKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Dėl genetiškai modifikuotų kukurūzų ( Zea mays L., linija MON810) tiekimo rinkai, vadovaujantis Tarybos direktyva 90/220/EEB, 1998 m. balandžio 22 d. Komisijos sprendimu 98/294/EB nuspręsta, kad produktą turi būti leista tiekti rinkai.2. 1998 m rugpjūčio 3 d Prancūzijos valdžios institucijos davė leidimą tiekti šį produktą rinkai. Remiantis Direktyvos 90/220/EEB 13 straipsnio 5 dalimi, produktą galima naudoti visoje Bendrijoje.3. Pagal Direktyvos 2001/18/EEB 23 straipsnio 1 dalį 2005 m. sausio 20 d. Vengrijos institucijos informavo Komisiją apie savo sprendimą laikinai uždrausti naudoti ir parduoti atitinkamus genetiškai modifikuotus kukurūzus ir pateikė tokio sprendimo priežastis.4. 2005 m. birželio 8 d. Europos maisto saugos tarnyba (EMST, angl. EFSA) pranešė, kad Vengrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, kurie būtų pagrindas panaikinti Zea mays L., linija MON810, rizikos aplinkai vertinimą ir taip pateisinti to produkto naudojimo bei pardavimo Vengrijoje draudimą.5. Komisija atsižvelgė į 2005 m. birželio 24 d. Aplinkos tarybos pareiškimą, kuriame, siekiant parodyti prieštaravimą pasiūlymui, kuriame prašoma, kad dar viena valstybė narė atšauktų savo apsaugos priemonę, susijusią su tuo pačiu GMO, teigiama, kad dar buvo tam tikrų neaiškumų dėl apsaugos priemonės, susijusios su kukurūzų MON810 tiekimu rinkai, ir paragino Komisiją rinkti kitus mokslinius įrodymus apie šį GMO ir tęsti vertinimą, kuriuo būtų nustatyta, ar nacionalinė priemonė buvo pateisinama ir ar tam GMO pagal Direktyvą 90/220/EEB išduotas leidimas vis dar atitiko Direktyvos 2001/18/EB saugos reikalavimus.6. Todėl Komisija 2005 m. lapkričio mėn. pasiteiravo EMST, ar yra kokių nors mokslinių priežasčių manyti, kad tolesnis GMO, įskaitant Zea mays L., linija MON810, kuriems taikomos apsaugos priemonės, tiekimas rinkai gali turėti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai tomis sąlygomis, kuriomis buvo leista tai daryti, paprašė EMST atsižvelgti į visus vėlesnius mokslinius duomenis, gautus po to, kai buvo pateiktos ankstesnės mokslinės nuomonės, kuriose vertinama šių GMO sauga.7. Prieš imantis kokių nors veiksmų dėl atitinkamos apsaugos priemonės, apie kurią pranešė Vengrija, buvo nuspręsta palaukti, kol EMST pateiks nuomonę dėl Zea mays L., linija MON810, nes ta nuomonė galėtų turėti įtakos ankstesnei 2005 m. birželio mėn. priimtai nuomonei.8. 2006 m. kovo 29 d. EMST pateikė nuomonę (paskelbtą 2006 m. balandžio 11 d.) ir padarė išvadą, kad nėra pagrindo manyti, kad tolesnis Zea mays L., linija MON810, tiekimas rinkai gali turėti neigiamą poveikį žmonių ir gyvūnų sveikatai ar aplinkai tomis sąlygomis, kuriomis buvo leista tai daryti.9. Tokiomis aplinkybėmis Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsniu Komisija įpareigojama priimti sprendimą tos direktyvos, 30 straipsnio 2 dalyje, kuriai taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, nustatyta tvarka, atsižvelgdama į jo 8 straipsnio nuostatas.10. Kadangi EMST nusprendė, kad produktas nekelia pavojaus žmonių sveikatai ar aplinkai, Komisija parengė sprendimo, kuriuo reikalaujama, kad Vengrija panaikintų su Zea mays L., linija MON810, susijusias priemones, projektą.11. Priemonių, kurių turi būti imtasi, projektas pagal Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 2 dalį buvo pateiktas Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigtam komitetui nuomonei pareikšti.12. Komitetas, su kuriuo buvo konsultuotasi 2006 m. rugsėjo 18 d., nuomonės nepateikė, todėl Komisija, vadovaudamasi Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 4 dalimi, turėjo pateikti Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir apie tai pranešė Europos Parlamentui.13. 2007 m. vasario 20 d. Aplinkos taryba kvalifikuotąja balsų dauguma pareiškė prieštaravimą pasiūlymui.14. Sprendime Taryba paminėjo Direktyvoje 2001/18/EB numatytą rizikos aplinkai vertinimą ir nurodė, kad „atliekant rizikos aplinkai vertinimą būtina sistemiškiau atsižvelgti į Europos Sąjungoje egzistuojančią žemės ūkio struktūrų ir regionų ekologinių ypatybių įvairovę“.15. Siekdama pagrįsti savo priemonę, 2007 m. lapkričio 30 d. Vengrija pateikė Komisijai papildomos informacijos, susijusios su Zea mays L., linija MON180, auginimu.16. Taigi 2008 m. balandžio 18 d. EMST paprašyta įvertinti, ar Vengrijos pateiktoje informacijoje yra duomenų, kurie galėtų rizikos aplinkai vertinimą paveikti taip, kad atsirastų išsamių priežasčių manyti, kad minėti kukurūzai, naudojami taip, kaip nustatyta atitinkamame leidime, kelia pavojų aplinkai.17. 2008 m. liepos 2 d. nuomonėje (paskelbtoje 2008 m. liepos 11 d.) EMST dar kartą patvirtino savo ankstesnes išvadas dėl Zea mays L., linija MON810, saugos ir teigia, kad nenustatė jokių naujų duomenų, dėl kurių reikėtų mokslinio nagrinėjimo ar mokslinės informacijos, kuri pakeistų ankstesnius šio produkto keliamo pavojaus vertinimus. EMST taip pat padarė išvadą, kad Vengrijos pateiktoje medžiagoje nėra mokslinių įrodymų, kad Vengrijos aplinka skiriasi nuo kitų ES regionų taip, kad būtų verta atlikti kitą rizikos vertinimą, patikslinantį kituose ES regionuose atliktus vertinimus.18. Tokiomis aplinkybėmis Vengrija turėtų atšaukti savo apsaugos priemonę, susijusią su Zea mays L., linija MON810, naudojimu ir pardavimu. Todėl Komisija, vadovaudamasi 2007 m. vasario mėn. Tarybos sprendimu ir Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalies 2 punktu, dar kartą pateikė Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir apie tai pranešė Europos Parlamentui.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl laikino draudimo Vengrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus ( Zea mays L., linija MON810), kuriuose yra Bt cry1Ab genų, pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB(Tekstas autentiškas tik vengrų kalba)EUROPOS SąJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinančią Tarybos direktyvą 90/220/EEB[1], ypač į jos 23 straipsnio 2 dalį,pasikonsultavusi su Europos maisto saugos tarnyba,kadangi:(1) 1998 m. balandžio 22 d. Komisijos sprendimu 98/294/EB dėl genetiškai modifikuotų kukurūzų ( Zea mays L., linija MON 810) pateikimo į rinką pagal Tarybos direktyvą 90/220/EEB,[2] nuspręsta duoti leidimą tiekti šį produktą rinkai.(2) 1998 m. rugpjūčio 3 d. Prancūzijos kompetentingos institucijos davė tokį leidimą.(3) 2005 m. sausio 20 d. Vengrija pranešė Komisijai, kad, remdamasi Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa, ji laikinai uždraudė naudoti ir parduoti Zea Mays L., linija MON810, ir pateikė savo sprendimo motyvus.(4) Komisija paprašė, kad pagal 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002[3], nustatantį maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantį Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantį su maisto saugos klausimais susijusias procedūras, įsteigta Europos maisto saugos tarnyba (EMST) pateiktų nuomonę dėl Vengrijos pateiktos informacijos.(5) 2005 m. birželio 8 d. EMST, išnagrinėjusi Vengrijos pateiktus įrodymus, padarė išvadą, kad šiuo metu turimi moksliniai įrodymai nepatvirtina Vengrijos pateiktų argumentų ir kad Vengrijos pateikta informacija nėra naujas mokslinis įrodymas, kurio pakanka pripažinti negaliojančiu Direktyvoje 90/220/EEB nustatytą Zea mays L., linija MON810, keliamos rizikos aplinkai vertinimą ir taip pateisinti draudimą Vengrijoje naudoti ir parduoti šį produktą.(6) Komisija atsižvelgė į 2005 m. birželio 24 d. Aplinkos tarybos pareiškimą, kuriame, siekiant parodyti prieštaravimą pasiūlymui, kuriame prašoma, kad dar viena valstybė narė atšauktų savo apsaugos priemonę, susijusią su tuo pačiu GMO, teigiama, kad dar buvo tam tikrų neaiškumų dėl apsaugos priemonės, susijusios su kukurūzų MON810 tiekimu rinkai, ir paragino Komisiją rinkti kitus mokslinius įrodymus apie šį GMO ir tęsti vertinimą, kuriuo būtų nustatyta, ar nacionalinė priemonė buvo pateisinama ir ar tam GMO pagal Direktyvą 90/220/EEB išduotas leidimas vis dar atitiko Direktyvos 2001/18/EB saugos reikalavimus.(7) Todėl 2005 m. lapkričio mėn. Komisija pasiteiravo EMST, ar yra kokių nors mokslinių priežasčių manyti, kad tolesnis Zea mays L., linija MON810, tiekimas rinkai gali turėti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai tokiomis sąlygomis, kuriomis buvo leista tai daryti; o svarbiausia – paprašė EMST atsižvelgti į visus vėlesnius mokslinius duomenis, gautus po to, kai buvo pateiktos ankstesnės mokslinės nuomonės, kuriose vertinama šių GMO sauga.(8) 2006 m. kovo 29 d. EMST, remdamasi kelių hibridų, kuriuose yra kukurūzų MON810, taikymu, padarė išvadą, kad nėra pagrindo manyti, kad tolesnis Zea mays L., linija MON810, tiekimas rinkai gali turėti neigiamą poveikį žmonių ir gyvūnų sveikatai ar aplinkai tokiomis sąlygomis, kuriomis buvo leista tai daryti.(9) Taigi nėra priežasčių manyti, kad produktas kelia pavojų žmonių ar gyvūnų sveikatai arba aplinkai.(10) Todėl Vengrija turėjo panaikinti apsaugos priemones, susijusias su Zea mays L., linija MON810.(11) Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigtas komitetas tos direktyvos 30 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka po konsultacijų 2006 m. rugsėjo 18 d. nepateikė nuomonės dėl Komisijos sprendimo projekte nustatytų priemonių.(12) Komisija, vadovaudamasi Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 4 dalimi, pateikė Tarybai pasiūlymus dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir apie tai pranešė Europos Parlamentui.(13) 2007 m. vasario 20 d. Aplinkos taryba kvalifikuotąja balsų dauguma pareiškė prieštaravimą pasiūlymui.(14) Sprendime Taryba paminėjo Direktyvoje 2001/18/EB numatytą rizikos aplinkai vertinimą ir nurodė, kad „atliekant rizikos aplinkai vertinimą būtina sistemiškiau atsižvelgti į Europos Sąjungoje egzistuojančią žemės ūkio struktūrų ir regionų ekologinių ypatybių įvairovę“.(15) Siekdama pagrįsti savo apsaugos priemonę, 2007 m. lapkričio 30 d. Vengrija pateikė Komisijai papildomos informacijos, susijusios su Zea mays L., linija MON180, auginimu.(16) Taigi 2008 m. balandžio 18 d. EMST paprašyta įvertinti, ar Vengrijos pateiktoje informacijoje yra duomenų, kurie galėtų rizikos aplinkai vertinimą paveikti taip, kad atsirastų išsamių priežasčių manyti, kad minėti kukurūzai, naudojami taip, kaip nustatyta atitinkamame leidime, kelia pavojų aplinkai.(17) 2008 m. liepos 2 d. nuomonėje (paskelbtoje 2008 m. liepos 11 d.) EMST dar kartą patvirtino savo ankstesnes išvadas dėl Zea mays L., linija MON810, saugos ir teigia, kad nenustatė jokių naujų duomenų, dėl kurių reikėtų mokslinio nagrinėjimo ar mokslinės informacijos, kuri pakeistų ankstesnius šio produkto keliamo pavojaus vertinimus. EMST taip pat padarė išvadą, kad Vengrijos pateiktoje medžiagoje nėra mokslinių įrodymų, kad Vengrijos aplinka skiriasi nuo kitų ES regionų taip, kad būtų verta atlikti kitą rizikos vertinimą, patikslinantį kituose ES regionuose atliktus vertinimus.(18) Tokiomis aplinkybėmis Vengrija turėtų atšaukti savo apsaugos priemonę, susijusią su Zea mays L., linija MON810, naudojimu ir pardavimu.(19) Komisija, vadovaudamasi 2007 m. vasario mėn. Tarybos sprendimu ir Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalies 2 punktu, dar kartą pateikė pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir apie tai pranešė Europos Parlamentui.(20) Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje numatyta, kad Taryba kvalifikuotąja balsų dauguma gali priimti sprendimą per Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsnio 2 dalyje nustatytą trijų mėnesių laikotarpį,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisVengrijos Respublikos taikomos priemonės, kuriomis draudžiama naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus Zea m ays L., linija MON810, kuriuose yra Bt cry1Ab genų ir kuriuos Sprendimu 98/294/EB buvo leista tiekti rinkai, remiantis Direktyva 2001/18/EB yra nepateisinamos.2 straipsnisVengrijos Respublika imasi būtinų veiksmų, kad atšauktų priemones, priimtas siekiant uždrausti genetiškai modifikuotų kukurūzų Zea mays L., linija MON810, naudojimą ir pardavimą savo teritorijoje, ir kad šis sprendimas būtų įgyvendintas ne vėliau kaip per 20 dienų nuo šio sprendimo gavimo.3 straipsnisŠis sprendimas skirtas Vengrijos Respublikai.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkas [1] OL L 106, 2001 4 17, p. 1.[2] OL L 131, 1998 5 5, p. 32.[3] OL L 31, 2002 2 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 575/2006 (OL L 100, 2006 4 8, p. 3).