CELEX: 31973R2797
Language: it
Date: 1973-10-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2797/73 della Commissione, del 12 ottobre 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

13 . 10 . 73                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 286/33
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2797/73 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 12 ottobre 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                    dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2659/73 (5),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2774/
                                                                    73 (6) ;
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­         considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                    nel regolamento (CEE) n. 2659/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                 mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica (!), firmato a Bruxelles il            cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n. 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                   Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                    tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                n . 2659/73 modificato, sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                          Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                Il presente regolamento entra in vigore il 13 ottobre
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso             1973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 12 ottobre 1973 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Membro della Commissione
(')  GU   n. L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 . •
(2)  GU   n. L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25 .
(3 ) GU   n. L 201 del 21 . 7. 1973, pag. 8 .                       (5 ) GU n . L 273 del 29 . 9 . 1973 , pag. 73 .
(4)  GU   n. L 29 del 1°. 2 . 1973, pag. 26.                         ( o) GU n . L 285 del 12 . 10 . 1973 , pag. 35 .
 ---pagebreak---                                                                                     /
N. L 286/34                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              13 . 10. 73
            ANNEXE C — Uli . AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — fílJI.AGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                              base de céréales et de riz
            Heløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
            Fiir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                 ( RklUC/u.a.l 100 ku)
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                          DK                        IRL                     UK
            Nr. van liet gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (!)                                              —
                                                                                              0-600                   0-600
             C ) Pour la distinction entre les produits des n"s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n'" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                     (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6°/» pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 °/o pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 °/« pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pa den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinietrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshuiulertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i predotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetricp Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 "/» (in peso),                                            .
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 •/» per l' avena ed a 2 % per gli qltri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
 ---pagebreak--- 13 . 10 . 73                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 286/35
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de ondei­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimctrische methode van Ewers ) van meer
                     dan 45 gevvichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op dc droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtsperceryen voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     vvichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenren voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 ami 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method ), referred to dry matter , exceeding
                     45 »/o by weight ,
                 — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals ) not exceeding
                     1-6 »/<> for rice , 2-5 "/» for wheat and rye , 3 "/o for barley , 4 % for buckwheat , 5 % for oats and 2 % for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .