CELEX: 32008R0228
Language: sk
Date: 2008-03-13 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 228/2008 z  13. marca 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 595/2004, pokiaľ ide o intenzitu kontrol dodávok a priameho predaja mlieka

14.3.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 70/7
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 228/2008
   z 13. marca 2008,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 595/2004, pokiaľ ide o intenzitu kontrol dodávok a priameho predaja mlieka
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1788/2003 z 29. septembra 2003 stanovujúce poplatky v sektore mlieka a mliečnych výrobkov (1), a najmä na jeho článok 24,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 22 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 595/2004 (2), v ktorom sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1788/2003, sa ustanovuje minimálna intenzita kontrol, ktoré sa majú vykonať pri dodávkach a priamom predaji. Tieto kontroly sa majú zahrnúť do všeobecného plánu kontrol vypracovaného na základe analýzy rizík.
            
         
               (2)
            
            
               Bulharsko a Rumunsko systém poplatkov uplatňujú po prvýkrát v dvanásťmesačnom období 2007/2008. S cieľom uľahčiť uplatňovanie nového systému by sa týmto členským štátom malo umožniť, aby počas prechodného obdobia trvajúceho jeden rok znížili intenzitu kontrol dodávok.
            
         
               (3)
            
            
               Skúsenosti ukazujú, že v členských štátoch je počet výrobcov vlastniacich jednu alebo dve kravy stále výrazný, a to najmä v priamom predaji. Zachovávaním takej istej intenzity kontrol pre týchto výrobcov sa vytvára neúmerná administratívna záťaž, ktorá by mohla spôsobiť, že kontrolné opatrenia sa nebudú sústreďovať na činnosti s vyššou mierou rizika. Preto by bolo vhodné znížiť intenzitu kontrol pre tých malých priamych predajcov, ktorí produkujú množstvá nepresahujúce 5 000 kg mliečneho ekvivalentu.
            
         
               (4)
            
            
               Aby členské štáty mohli profitovať z menej zaťažujúcej situácie, ktorá by vyplynula z úpravy intenzity kontrol, a ak sa zoberie do úvahy, že v súlade s článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 595/2004 sa kontroly vykonávajú čiastočne v priebehu uvedeného 12-mesačného obdobia a čiastočne po tomto 12-mesačnom období, je vhodné uplatňovať upravenú intenzitu kontrol v 12-mesačnom období rokov 2007/2008, t. j. v období začínajúcom 1. apríla 2007 a končiacom 30. marca 2008.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 595/2004 by sa v dôsledku toho malo príslušným spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Článok 22 nariadenia (ES) č. 595/2004 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               V odseku 1 sa písmeno a) nahrádza týmto:
               
                           „a)
                        
                        
                           2 % výrobcov za 12-mesačné obdobie 2007/2008 a za nasledujúce 12-mesačné obdobia, okrem Bulharska a Rumunska, kde sa najmenej 1 % výrobcov bude kontrolovať za 12-mesačné obdobie 2007/2008;“.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Odsek 2 sa nahrádza týmto:
               „2.   Kontroly uvedené v článku 21 ods. 2 sa budú vzťahovať najmenej na:
               
                           a)
                        
                        
                           5 % výrobcov alebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           tieto dve skupiny:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       1 % výrobcov, ktorých jednotlivé referenčné množstvo priameho predaja nepresahuje 5 000 kg a ktorých deklarovaná výška priameho predaja za príslušné 12-mesačné obdobie nepresahuje 5 000 kg mlieka alebo mliečneho ekvivalentu;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       5 % výrobcov, ktorý nespĺňajú podmienky ustanovené v bode i).“
                                    
                                 
                     
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. apríla 2007.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 13. marca 2008
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 123. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1186/2007 (Ú. v. EÚ L 265, 11.10.2007, s. 22).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 94, 31.3.2004, s. 22. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2006 (Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 52).