CELEX: 31994R2163
Language: da
Date: 1994-09-03 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2163/94 af 2. september 1994 om levering af fiskerivarer som fødevarehjælp

3 . 9 . 94                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 230/7
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2163/94
                                                   af 2. september 1994
                                     om levering af fiskerivarer som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                               leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
                                                                 ved forordning (EØF) nr. 790/91 0 ; det er blandt andet
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
Europæiske Fællesskab,
                                                                 samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86         melsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
stk. 1 , litra c), og
                                                                                          Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om          Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                  bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp           bringes fiskerivarer efter bestemmelserne i forordning
og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over       (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­            Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af     Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                            generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­      dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                 hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere for
1 533 000 ECU fiskerivarer ;
                                                                                          Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 2. september 1994.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                            Karel VAN MIERT
                                                                        Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                             (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 3 EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          O EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 230/8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           3 . 9 . 94
                                                                   BILAG
                                                                  PARTI A
              1 . Aktion nr. ('): 1711 /93.
              2. Program : 1993.
              3. Modtager (2) : Egypten.
              4. Modtagerens repræsentant : Ambassade de la République Arabe d Egypte, Section Commerciale, 522
                  av. Louise, B- 1 050 Bruxelles (tlf. (32-2) 647 32 27, fax (32-2) 646 45 09, telex 64809 COMRAU B).
              5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Egypten.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : sardiner (sardina pilchardus WALBAUM).
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) : konserves af sardiner, uden hoved, i vegeta­
                  bilsk olie (1994-fangst, KN-kode 1604 13 19).
              8. Samlet mængde : maksimal mængde i nettovægt for et samlet beløb på 1 000 000 ECU.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning ('): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (VIII A 2 og VIII A 3).
                  Påskriften på engelsk (i stedet for »mackerel« indsættes »sardine«).
                  Yderligere påskrifter : »Expiry date :       «.
                  Hvis de foreskrevne angivelser ikke kan trykkes på dåserne, skal de trykkes på en ydre emballage, der
                  omgiver den enkelte dåse, eller de skal trykkes på en etiket (etiketter), der er selvklæbende og anbragt på
                  dåserne.
                  Produktionsdatoen og udløbsdatoen skal være trykt på dåserne og ikke på de selvklæbende etiketter.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob-stuvet (6).
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 31 . 10.-13. 11 . 1994.
            1 8 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 19. 9. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 3. 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 1 4.-27. 11 . 1 994
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                  (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B ; fax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                  295 01 30 / 296 33 04).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : —
 ---pagebreak--- 3. 9 . 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 230/9
                                                               PARTI B, C
            1 . Aktion nr. ('): 523/94 (parti B) ; 586/94 (parti C).
            2. Program : 1994.
            3. Modtager (2) : UNHCR, Boîte postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot ; tlf. (41-22) 739 81 37 ; fax
                (41-22)731 07 76 ; telex 412404 CH HCR (Mme Seinet).
            4. Modtagerens repræsentant :
                parti B : Bureau du HCR à Pointe Noire, 4 av. Ngonedi, B.P. 1136, Arrondissement n0 1 , Pointe Noire,
                Congo, tlf. + fax (2442)945518
                parti C : Croissant Rouge algérien, 15 bis Bd Mohammed V, Alger, tlf. (213-2) 645727/28 ; fax 649787 ;
                telex 56056 eller 66442.
            5. Bestemmelsessted eller -land Q : Congo (parti B) ; Algeriet (parti C).
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : sardiner (sardina pilchardus WALBAUM).
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): konserves af sardiner, uden hoved, i
                vegetabilsk olie (1994-fangst, KN-kode 1604 13 19).
            8. Samlet mængde : maximal mængde i nettovægt for et samlet beløb på 533 000 ECU.
            9. Antal partier : 2 (parti B : for et beløb på 95 000 ECU ; parti C : for et beløb på 438 000 ECU).
          10. Emballering og mærkning (9): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (VIII A 2 og VIII A 3).
                Påskriften på fransk (i stedet for »maquereau« indsættes »sardine«).
                Yderligere påskrifter : »Date d'expiration .
                Hvis de foreskrevne angivelser ikke kan trykkes på dåserne, skal de trykkes på en ydre emballage, der
                omgiver den enkelte dåse, eller de skal trykkes på en etiket (etiketter), der er selvklæbende og anbragt på
                dåserne.
                Produktionsdatoen og udløbsdatoen skal være trykt på dåserne og ikke på de selvklæbende etiketter.
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset Q.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15. Lossehavn : parti B : Pointe-Noire ; parti C : Oran.
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                levering i afskibningshavn (8) :
          18 . Sidste frist for leveringen : 20. 11 . 1994.
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
          20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 19. 9. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 3. 10. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                    afskibningshavn (8) :
                c) sidste frist for leveringen : 4. 12. 1994.
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B ; fax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                295 01 30 / 296 33 04).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : —
 ---pagebreak--- Nr. L 230/ 10                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          3 . 9 . 94
             Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter, der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
                Tilslagmodtageren eller hans stedfortræder leverer ved varens levering til modtageren følgende dokument :
                — sanitært certifikat.
            (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                ikke anvendelse.
            O Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 ,
                s . 33 .
            (6) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f) og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                omfatte alle omkostninger ved lastning, håndtering og stuvning.
            O Trods artikel 7, stk. 3, litra f), i forordning (EØF) nr. 2200/87 indgives der ét enkelt bud vedrørende det
                forudsete leveringsstadium. Buddet skal dog omfatte et særskilt beløb i ecu for de samlede omkostninger
                ved transporten udover stadiet frit afskibningshavn.
            (8) Artikel 9, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2200/87 finder ikke anvendelse.
            (9) Uanset EFT nr. C 114, punkt VIII A 3 c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.