CELEX: 51993PC0107
Language: da
Date: 1993-03-17
Title: Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                              K0M(93) 107endelig udg.
                                              Bruxelles, den17 . marts 1993
                            Ændret forslag t i I
                         RÅDETS FORORDNING (EØF)
                  indførelse af en kontrolordning under
                      den falles fiskeripolitik
         (forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens
                           artikel 149, stk. 3)
 ---pagebreak---                                                          BEGRUNDELSE
I forbindelse            med revisionen           af den fælles            fiskeripolitik           og for at             afhjælpe
manglerne           i      den nuværende              kontrolordning               forelagde          Kommissionen             den
19. oktober           1992 Rådet         et forslag          til Rådets         forordning        om indførelse            af en
kontrolordning             under    den fælles         fiskeripolitik1             ) .
Europa-Parlamentet               vedtog      den 15. december              1992 en beslutning              med           udtalelse,
som omfatter           30           ændringsforslag.
Med beslutningen                bekræftes         det,       at der er behov                 for en overordnet                  og
integreret         kontrol,       der indebærer            en tættere         sammenhæng       mellem      bevarelses-          og
strukturforanstaltningerne,                       og       som omfatter                hele     fiskerisektoren                fra
produktions-           til           salgsleddet.
Ifølge      beslutningen           skal     Kommissionen           have     de fornødne         midler      til      at      sikre,
at medlemsstaternes                kontrolindsats             er   rimelig       og gennemskuelig,              bl.a     ved at
der     indføres          EF-kontrol          uden      varsel        af den nationale                 kontrol.           Europa-
Parlamentet            bekræftede         desuden,          at     der er behov              for,      at de             nationale
bestemmelser            kommer       til     at omfatte            et system           med graduerede,                   ensartede
sanktioner          med afskrækkende                virkning          med henblik           på at undgå                   forskels-
behandling.
For      at     støtte        den fælles             vilje        til      at     styrke       kontrolindsatsen                har
Kommissionen           ændret     sit oprindelige             forslag       på følgende             punkter:
-      Kommissionen får økonomiske, juridiske                                 og lovgivningsmæssige midler,                      for
       at den kan løse sin opgave (femte                            betragtning).
-      Minimumskravene til                    EF-fartøjer             uden      for       EF-farvande           konsolideres
       (artikel        1, stk.       3).
-      Markedsføringen skal                   integreres            i   kontrol Ion         med gennemførelsen af
       forordningen (artikel 2, stk.                       1).
-      De oplysninger, der er indsamlet i forbindelse                                   med den nationale               kontrol,
       skal      være tilgængelige                 for       ejerne       af de         pågældende             fiskerfartøjer
       (artikel        19, stk. 3, første                 afsnit).
-      Beregningsmetoden for fradraget for de medlemsstater, der har overfisket
       og skadet andre medlemsstater, ændres (artikel 21, stk. 4, andet                                                  afsnit).
-      Rådet fastsætter               beregningsmetoden for overtrædelseskoefficienterne                                          i
       forbindelse           med fradraget              for     de medlemsstater,                der har             overfisket
       (artikel 25, stk. 1, litra b), afsnit 21 (ny)).
-      Der indføres              tavshedspligt             i    forbindelse             med de oplysninger,                    der
       indhentes ved markedskontrollen (artikel 30, stk. 3a (ny)).
-      Hvis medlemsstaterne ikke overholder deres forpligtelse                                        til at samarbejde
       med Kommissionen om kontrollen,                            udarbejder Kommissionen en rapport, som
       den kan offentliggøre                 (artikel 31, stk. 6, litra                     a)).
(1) KOM(92) 392 endelig udg. af 30. september 1992.                                                                        ./.
 ---pagebreak---  -   Der indføres et princip om harmonisering af sanktionernes             effektivitet     i
     medlemsstaterne (artikel 32, stk. 3, afsnit la (ny)).
 -   Kommissionen udarbejder         en årsrapport om medlemsstaternes            kontrol.
     Rapporten offentliggøres       og kan indeholde forslag til        forbedringer af
     kontrollen (artikel 38).
Forslaget bør desuden ændres for              at tage højde for         baggrunden for
ændringsforslag, som imidlertid ikke kan følges i deres helhed, idet de ville
gå ud over tekstens formelle sammenhæng.
Ændringsforslagene indebærer:
     at antallet     af arter, der skal anføres i logbogen, udvides,                hvilket
     samtidig medfører en formel forenkling af teksten (artikel 6, stk. 1 og
     2)
-    at Forvaltningskomitéen         kan fastsætte      de nærmere bestemmelser om
     fritagelse    for satellitkontrol,    for at føre logbog og for at fremlægge
     landingsopgørelser (artikel 3, stk. 5, artikel 6, stk. 4, og artikel 7,
     stk. 3).
Derimod har Kommissionen af formelle              årsager ikke kunnet følge andre
ændringsforslag, skønt de byggede på argumenter, som Kommissionen er lydhør
over for. Men de vil blive taget i betragtning under de kommende drøftelser
af    forslaget.
Det drejer sig om ændringsforslag, der indebærer:
-    at medlemsstaternes samarbejde om fiskeriovervågningen styrkes, og at der
     sker en udvidelse         af retten    til    at forfølge    et    fiskerfartøj      i
     territorialfarvande       og internationale      farvande med den pågældende
     medlemsstats godkendelse (tiende betragtning)
-    at Forvaltningskomitéen kan fastsætte        undtagelser fra    et-netsreglen.
For det første punkts vedkommende er det mere påkrævet, at medlemsstaterne
udnytter de eksisterende        retlige   muligheder for forfølgelse        frem for at
udvide mulighederne.
For det andet punkts vedkommende, som er et meget følsomt politisk                 emne, der
er forbundet med store meningsforskelle mellem medlemsstaterne, kan præcise
regler kun fastsættes         i en rådsforordning,        også selv    om problemet i
forbindelse med kombinationsfartøjer         er helt reelt.     Men Kommissionen har
endnu ikke modtaget velbegrundede, uafviselige              ansøgninger. De tekniske
foranstaltninger      vedrørende, hvilke maskestørrelser der er tilladt             ved de
forskellige    fiskerier,   kan ikke kontrolleres og altså ikke gennemføres, uden
at der er enkle regler for maskestørrelsen på de redskaber, et                 fiskerfartøj
må anvende på et og samme togt og altså opbevare om bord på et givet
tidspunkt.    Reglen om én maskestørrelse indebærer den fornødne praktiske
anvendelighed. Men den indskrænker mulighederne for kombinationsfiskeri på et
og samme togt. Derfor er det nødvendigt med en fritagelsesbestemmelse, men
der kan kun gives tilladelse      til fritagelse,    såfremt supplerende bestemmelser
sikrer, at forordningens målsætning overholdes. Da disse betingelser              opfyldes
af fartøjer,      der med henblik på fiskeri       uden for EF-farvandene medbringer
redskaber med større masker end dem, der kræves i EF-farvandene, vil de blive
fritaget.
                                                                                  •/.
 ---pagebreak---                                                                                                           4
Endelig     har Kommissionen        ikke kunnet følge      andre ændringsforslag,         der
      vedrører         skattespørgsmål,         der       falder        uden        for        forslagets
      anvende1sesområde
      er i modstrid       med fordelingen      af kontrolansvaret          mellem Kommissionen        og
      medlemsstaterne
      ville   forsinke     indførelsen     af satellitteknologierne             unødigt
      ville      medføre       praktiske     vanskeligheder         eller       svække       kontrollens
      effektivitet.
Hvis Rådet vedtager Europa-Parlamentets                 ændringsforslag,         vil det vise,    at de
politiske      instanser     er enige om, at det er nødvendigt med en effektiv                   kontrol
for at sikre gennemførelsen             af den fælles           fiskeripolitik.
 ---pagebreak---                   ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF)
                   om indførelse af en kontrolordning under
                           den fælles fiskeripolitik
I forslaget foretages følgende ændringer:
                               Femte betragtning
selv om kontrollen i første række er medlemsstaternes ansvar, er kun
Kommissionen i stand til at påse, at der er en effektiv og rimelig fordeling i
medlemsstaternes   indsats   med   hensyn  til   kontrol  og   forfølgning  af
overtræde1ser; Kommissionen skal derfor kunne løse denne opgave under de bedst
mulige betingelser og råde over de økonomiske, juridiske og lovgivningsmæssige
midler hertil;
                            Tiende betragtning (ny)
det er af afgørende betydning, at medlemsstaterne samarbejder i praksis om
inspektioner på havet af fiskeriet, for at inspektionen kan blive effektiv og
økonomisk, herunder inspektion af fiskeri, som udoves uden for de farvande,
der hører under en medlemsstats jurisdiktion eller højhedsområde.
                               Artikel 1, stk. 3
3.  Ordningen gælder for enhver form for fiskeri og dertil knyttet virksomhed
    på medlemsstaternes område og inden for de farvande, der hører under deres
    højhedsområde eller jurisdiktion; den gælder også for fiskerfartøjer, der
    fører medlemsstaternes flag, og som fisker i tredjelandsfarvande eller på
    åbent hav, uden at dette dog indskrænker anvendelsen af de særlige
    bestemmelser, der måtte være fastsat i fiskeriaftaler indgået mellem
    Fællesskabet og tredjelande eller i internationale konventioner, idet
    disse bestemmelser dog ikke kan medføre, at EF-fartøjernes forpligtelser
    begrænses til et niveau, der ligger under det ved denne forordning krævede
    niveau.
                               Artikel 2, stk. 1
    For at sikre, at alle regler vedrørende bevarelses- og kontrol-
    foranstaltninger overholdes, skal hver medlemsstat på sit område og inden
    for de farvande, der hører under dens højhedsområde eller jurisdiktion,
    foretage overvågning af fiskeriet og den dertil knyttede virksomhed.
    Medlemsstaten inspicerer fiskerfartøjer og alle aktiviteter, herunder
    landing, salg og markedsføring, transport og opbevaring af fiskerivarer
    samt registrering af landinger og salg, med henblik på at kontrollere, at
    denne forordning overholdes.
                                                                        /••
 ---pagebreak---                              Artikel 3, stk. 5 udgår
                             Artikel 3, stk. 5 (ny)
Kommissionen kan efter proceduren 1 artikel 39 for en begrænset periode, der
kan forlænges, fritage visse kategorier af fartøjer, der sejler under en
medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, for de i stk. 1
omhandlede forpligtelser, bl.a. fartøjer, der gennemfører togter af højst 24
timers varighed at regne fra afsejlingen fra havnen til hjemkomsten til
havnen.
                       Artikel 6, stk. 1, 2, 3 og 5 udgår
                             Artikel 6, stk. 1 (ny)
1.  Førere af fiskerfartøjer, som fører en medlemsstats flag eller er
    registreret i en medlemsstat, skal føre en logbog, i hvilken de for hver
    art anfører de fangstmængder, som beholdes om bord, dato og sted for disse
    fangster samt arten af de anvendte redskaber. Fangststedet udtrykkes i
    bredde- og længdegrader afrundet til nærmeste lavere grad.
                             Artikel 6, stk. 2 (ny)
2.  Det vil fremgå af fortegnelser, der fastsættes efter proceduren i artikel
    39, hvilke arter der skal anføres i logbogen (jf. stk. 1 ) , og i
    fortegnelsen skal indgå bestande og grupper af bestande, der er omfattet
    af en samlet tilladt fangstmængde (TAC) eller kvote.
                Artikel 6, stk. 4, ændres til artikel 6, stk. 3
                             Artikel 6, stk. 4 (ny)
Kommissionen kan efter proceduren i artikel 39 for en begrænset periode, der
kan forlænges, fritage visse kategorier af fartøjer, der sejler under en
medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, for de i stk. 1
omhandlede forpligtelser, bl.a. fartøjer, hvis længde overalt er på 10 meter
eller derunder.
                                                                     ../..
 ---pagebreak---                                                                                 i
                Artikel 6, stk. 6, ændres til artikel 6, stk. 5
5. Førerne af fiskerfartøjer skal registrere         de  i  stk.  1  omhandlede
    oplysninger i edb-læsbar form eller på papir.
                    Artikel 7, stk. 3, andet afsnit, udgår
                     Artikel 7, stk. 3, andet afsnit (ny)
Kommissionen kan efter proceduren i artikel 39 for en begrænset periode, der
kan forlænges, fritage visse kategorier af fartøjer, der sejler under en
medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, for de pågældende
forpligtelser, bl.a. fartøjer, hvis længde overalt er på 10 meter eller
derunder.
                       Artikel 19, stk. 3, første afsnit
3. Oplysninger, der er modtaget i henhold til denne artikel, må ikke anvendes
    til andre formål end det, de er indsamlet til, og er tilgængelige for
    ejerne af de pågældende fiskerfartøjer på deres anmodning.
                       Artikel 21, stk. 4, andet afsnit
Hvis den skade, som den medlemsstat, hvis fiskeri er blevet forbudt, inden
kvoten er opbrugt, ikke er blevet oprettet ved anvendelse af proceduren i
artikel 6, stk. 4, i forordning (EØF) nr.      , træffes der efter proceduren i
artikel 39 foranstaltninger med henblik på passende opretning af den skade,
der er forårsaget. Disse foranstaltninger kan indebære, at der foretages
fradrag for den medlemsstat, der har overskredet sin kvote, tildeling eller
andel, idet de fratrukne mængder på passende vis tildeles de medlemsstater,
hvis fiskeri er blevet stoppet, inden deres kvote var opbrugt. Disse fradrag
og de efterfølgende tildelinger foretages under hensyn først og fremmest til
de arter og zoner, for hvilke der er fastsat årlige kvoter, tildelinger eller
andele. Disse fradrag eller tildelinger kan foretages i løbet af det år, hvor
skaden er forårsaget, eller i løbet af det eller de følgende år og beregnes i
absolut værdi eller i procent efter den formel, som er mest fordelagtig for
den skadelidte medlemsstat.
                 Artikel 25, stk. 1, litra b), afsnit 2a (ny)
Beregningsmetoden for overtrædelseskoefficienterne fastsættes af Rådet på
forslag af Kommissionen samtidig med de hertil svarende begrænsninger af
fiskeriet.
                                                                       ./..
 ---pagebreak---                                                                                   V
                             Artikel 30, stk. 3a (ny)
3a Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder samt tjenestemænd
    og øvrige ansatte er forpligtet til ikke at sprede de oplysninger, som de
    har Indsamlet under anvendelse af denne artikel, og som ved deres karakter
    er omfattet af tavshedspligt.
                           Artikel 31, stk. 6, litra a)
6a Hvis Kommissionens bemyndigede          repræsentanter   har   formodning om
    overtrædelse af de i artikel 1 nævnte regler, eller de konstaterer, at de
    nationale tjenester tilsidesætter de forpligtelser, som er pålagt dem
    Ifølge denne artikels stk. 4, giver de straks den berørte medlemsstat
    meddelelse herom i form af en rapport, uden at EØF-Traktatens artikel 169
    derved tiis ide sætte s. Medlemsstaten drager de nødvendige konsekvenser af
    rapporten. Kommissionen kan offentliggøre rapporten.
                       Artikel 32, stk. 3, afsnit la (ny)
Medlemsstaterne    påser,      at    sammenlignelige    overtrædelser    medfører
sammenlignelige afskrækkende sanktioner i medlemsstaterne.
                                    Artikel 38
Medlemsstaterne tilsender hvert år inden den 31. marts Kommissionen en
beretning om gennemførelsen af denne forordning i det forløbne år, som især
skal indeholde en vurdering af den tekniske og menneskelige indsats og en
redegørelse for de foranstaltninger, der kan afhjælpe konstaterede mangler.
Kommissionen udarbejder på grundlag af medlemsstaternes beretninger og sine
egne iagttagelser en årsrapport og tilsender den enkelte medlemsstat den del,
som vedrører medlemsstaten selv. Efter at have taget behørigt hensyn til
medlemsstaternes    svar    offentliggør    Kommissionen   denne    rapport   med
medlemsstaternes svar og eventuelt forslag til foranstaltninger, der har til
formål at afhjælpe de konstaterede mangler.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                  KOM(93) 107 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                              03
                               Katalognummer : CB-CO-93-129-DA-C
                                                             ISBN 92-77-53793-0
Kontoret for De Europæiske Fællesskabere Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg