CELEX: 21994A0712(01)
Language: cs
Date: 1994-06-30 00:00:00
Title: Výměna dopisů mezi Evropským společenstvím a Bulharskou republikou, kterou se mění Prozatímní dohoda o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským hospodářským společenstvím a Evropským společenstvím uhlí a oceli na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé, a Evropská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé, obě ve znění dodatkového protokolu podepsaného dne 21. prosince 1993

Důležité právní upozornění

|

21994A0712(01)

Úřední věstník L 178 , 12/07/1994 S. 0071 - 0074

		Výměna dopisůmezi Evropským společenstvím a Bulharskou republikou, kterou se mění Prozatímní dohoda o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským hospodářským společenstvím a Evropským společenstvím uhlí a oceli na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé, a Evropská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé, obě ve znění dodatkového protokolu podepsaného dne 21. prosince 1993A. Dopis SpolečenstvíV Bruselu dne 30. června 1994Vážený pane…,prozatímní dohoda mezi Evropským hospodářským společenstvím a Evropským společenstvím uhlí a oceli a Bulharskou republikou, která převzala ustanovení o obchodu a obchodních záležitostech uvedená v evropské dohodě, byla podepsána v Bruselu dne 8. března 1993 za účelem rychlého provádění těchto ustanovení. Při podpisu prozatímní dohody byl předpokládaným datem vstupu v platnost 1. červen 1993. Skutečným datem vstupu prozatímní dohody v platnost však byl 31. prosinec 1993. Strany se proto dohodly, že Bulharsku bude výjimečně umožněno převést některé kvóty a stropy, které byly stanoveny prozatímní dohodou pro rok 1993 a které nebyly v důsledku pozdního vstupu v platnost Bulharskem využity. Podmínky převedení se stanoví takto:1. Bulharsku se udělují dodatečné částky v souladu s celními kvótami a stropy stanovenými prozatímní dohodou pro rok 1993 pro produkty kódů KN uvedených v příloze III, dovážené do Společenství, které nebyly využity v důsledku pozdního vstupu prozatímní dohody v platnost.V souladu s odstavcem 2 protokolu 7 k prozatímní dohodě se z těchto dodatečných částek odečítají produkty, pro něž byla mezi 1. lednem 1993 a 30. prosincem 1993 vydána dovozní osvědčení podle nařízení Rady o používání všeobecných celních preferencí.Pro dovoz do Společenství má Bulharsko nárok na 40 % těchto dodatečných částek od 1. července 1994, na zbývajících 60 % od 1. ledna 1995. Pro dodatečný dovoz platí podmínky stanovené článkem 2 dodatkového protokolu.2. Ode dne 1. července 1994, počátku třetího roku, a pro čtvrtý a pátý rok, jak je uvedeno v čl. 4 odst. 3 bodu 1a dodatkového protokolu se Bulharsku udělují dodatečná množství pro dovoz produktů kódů KN uvedených v přílohách XIIIa a XIIIb prozatímní dohody a evropské dohody do Společenství. Tato dodatečná množství se vypočítají jako tři stejné podíly množství udělených podle prozatímní dohody pro rok 1993, která však nebyla využita v důsledku pozdního vstupu v platnost. Dodatečná množství se vypočítají poměrně za předpokladu, že datem vstupu v platnost je 1. červen 1993.Výjimkou z předchozího odstavce jsou dovážené produkty kódů KN 0104, 0204 a ex040690. Dodatečná množství pro tyto produkty se Bulharsku udělují od 1. července 1994 a pro následující roky se vypočítají na základě pěti stejných podílů množství, která nebyla využita v roce 1993 v důsledku pozdního vstupu prozatímní dohody v platnost.3. Počínaje vstupem této změny v platnost a pro následující dva roky může Bulharsko do Společenství dovážet dodatečná množství produktů kódů KN uvedených v příloze II protokolu 3 prozatímní dohody.Množství se vypočítají jako tři stejné podíly množství udělených pro rok 1993, která však nebyla využita v důsledku pozdního vstupu dohody v platnost.4. Tato změna nabývá účinku dnem 1. července 1994. Strany si vzájemně oznámí dokončení postupů potřebných k tomuto účelu.Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil souhlas Vaší vlády s obsahem tohoto dopisu.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Za Evropské společenství+++++ TIFF +++++B. Dopis BulharskaV Bruselu dne 30. června 1994Vážený pane,mám tu čest potvrdit, že jsem dnešního dne obdržel Váš dopis tohoto znění:"Prozatímní dohoda mezi Evropským hospodářským společenstvím a Evropským společenstvím uhlí a oceli a Bulharskou republikou, která převzala ustanovení o obchodu a obchodních záležitostech uvedená v evropské dohodě, byla podepsána v Bruselu dne 8. března 1993 za účelem rychlého provádění těchto ustanovení. Při podpisu prozatímní dohody byl předpokládaným datem vstupu v platnost 1. červen 1993. Skutečným datem vstupu prozatímní dohody v platnost však byl 31. prosinec 1993. Strany se proto dohodly, že Bulharsku bude výjimečně umožněno převést některé kvóty a stropy, které byly stanoveny prozatímní dohodou pro rok 1993 a které nebyly v důsledku pozdního vstupu v platnost Bulharskem využity. Podmínky převedení se stanoví takto:1. Bulharsku se udělují dodatečné částky v souladu s celními kvótami a stropy stanovenými prozatímní dohodou pro rok 1993 pro produkty kódů KN uvedených v příloze III, dovážené do Společenství, které nebyly využity v důsledku pozdního vstupu prozatímní dohody v platnost.V souladu s odstavcem 2 protokolu 7 k prozatímní dohodě se z těchto dodatečných částek odečítají produkty, pro něž byla mezi 1. lednem 1993 a 30. prosincem 1993 vydána dovozní osvědčení podle nařízení Rady o používání všeobecných celních preferencí.Pro dovoz do Společenství má Bulharsko nárok na 40 % těchto dodatečných částek od 1. července 1994, na zbývajících 60 % od 1. ledna 1995. Pro dodatečný dovoz platí podmínky stanovené článkem 2 dodatkového protokolu.2. Ode dne 1. července 1994, počátku třetího roku, a pro čtvrtý a pátý rok, jak je uvedeno v čl. 4 odst. 3 bodu 1a dodatkového protokolu se Bulharsku udělují dodatečná množství pro dovoz produktů kódů KN uvedených v přílohách XIIIa a XIIIb prozatímní dohody a evropské dohody do Společenství. Tato dodatečná množství se vypočítají jako tři stejné podíly množství udělených podle prozatímní dohody pro rok 1993, která však nebyla využita v důsledku pozdního vstupu v platnost. Dodatečná množství se vypočítají poměrně za předpokladu, že datem vstupu v platnost je 1. červen 1993.Výjimkou z předchozího odstavce jsou dovážené produkty kódů KN 0104, 0204 a ex040690. Dodatečná množství pro tyto produkty se Bulharsku udělují od 1. července 1994 a pro následující roky se vypočítají na základě pěti stejných podílů množství, která nebyla využita v roce 1993 v důsledku pozdního vstupu prozatímní dohody v platnost.3. Počínaje vstupem této změny v platnost a pro následující dva roky může Bulharsko do Společenství dovážet dodatečná množství produktů kódů KN uvedených v příloze II protokolu 3 prozatímní dohody.Množství se vypočítají jako tři stejné podíly množství udělených pro rok 1993, která však nebyla využita v důsledku pozdního vstupu dohody v platnost.4. Tato změna nabývá účinku dnem 1. července 1994. Strany si vzájemně oznámí dokončení postupů potřebných k tomuto účelu.Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil souhlas Vaší vlády s obsahem tohoto dopisu."Mám tu čest potvrdit, že naše vláda souhlasí s obsahem Vašeho dopisu.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Za vládu Bulharské republiky+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------