CELEX: 62021CN0517
Language: lt
Date: 2021-08-20 00:00:00
Title: Byla C-517/21: 2021 m. rugpjūčio 20 d. Landesgericht Korneuburg (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Laudamotion GmbH / TG, QN, AirHelp Germany GmbH

2021 11 22   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 471/27
            
         
      2021 m. rugpjūčio 20 d.Landesgericht Korneuburg (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Laudamotion GmbH / TG, QN, AirHelp Germany GmbH
      
      (Byla C-517/21)
      (2021/C 471/34)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Landesgericht Korneuburg
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Apeliantė: Laudamotion GmbH
      
      
         Kitos apeliacinio proceso šalys: TG, QN, AirHelp Germany GmbH
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar Reglamento (EB) Nr. 261/2004 (1) 3 straipsnio 2 dalies a punktą reikia aiškinti taip, kad reglamentas taikomas keleiviui, kuris užsiregistruoja internetu, tačiau neatvyksta šioje nuostatoje nurodytu laiku į registracijos vietą?
               
            
                  2.
               
               
                  Ar, atsižvelgiant į Sprendimą Sturgeon ir kt. (2), Reglamento (EB) Nr. 261/2004 5 straipsnį, siejamą su 7 straipsniu, reikia aiškinti taip, kad keleivis – jei skrydį vykdantis oro vežėjas negali būti atleidžiamas nuo atsakomybės pagal Oro transporto keleivių teisių reglamento 5 straipsnio 3 dalį – turi teisę į kompensaciją, jei:
                  
                              —
                           
                           
                              į galutinę paskirties vietą atitinkamu skrydžiu atvykstama pavėlavus ne mažiau kaip tris valandas,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jau prieš įlaipinant į lėktuvą buvo aišku, kad į galutinę paskirties vietą bus atvykta pavėlavus ne mažiau kaip tris valandas, ir
                           
                        
                              —
                           
                           
                              keleivis neatvyksta laipintis į šio skrydžio orlaivį?
                           
                        Jei į antrąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai:
               
            
                  3.
               
               
                  Ar tai taikoma ir tuo atveju, kai keleivis be skrydį vykdančio oro vežėjo pagalbos užsisako alternatyvų skrydį ir juo tik šiek tiek vėliau atvyksta į kitą oro uostą, kuris aptarnauja tą patį miestą ar regioną, kaip ir iš pradžių užsakytas skrydis (Reglamento (EB) Nr. 261/2004 8 straipsnio 3 dalis), nei būtų pagal tvarkaraštį atvykęs iš pradžių užsakytu skrydžiu į galutinę paskirties vietą?
                  Jei į antrąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai:
               
            
                  4.
               
               
                  Ar tai taikoma ir tuo atveju, kai skrydį vykdantis oro vežėjas keleivį jo prašymu perregistruoja į alternatyvų skrydį ir keleivis galutinę paskirties vietą pasiekia anksčiau, nei būtų pasiekęs vykdamas iš pradžių užsakytu skrydžiu, bet vėliau, nei būtų pasiekęs vykdamas iš pradžių užsakytu skrydžiu pagal tvarkaraštį (nors pats skrydis, į kurį buvo perregistruotas keleivis, nebuvo „atidėtas ilgam laikui“)?
               
            
         (1)  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).
      
         (2)  2009 m. lapkričio 19 d. Sprendimas, C-402/07 ir C-432/07, EU:C:2009:716.