CELEX: 32013D0285
Language: et
Date: 2013-06-10 00:00:00
Title: 2013/285/EL: Nõukogu otsus, 10. juuni 2013 , millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel Maailma Kaubandusorganisatsiooni TRIPS-nõukogus võetav seisukoht seoses vähim arenenud liikmesmaade taotlusega üleminekuperioodi pikendamise kohta TRIPS-lepingu artikli 66 lõike 1 kohaselt

14.6.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 162/1
            
         NÕUKOGU OTSUS,
   10. juuni 2013,
   millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel Maailma Kaubandusorganisatsiooni TRIPS-nõukogus võetav seisukoht seoses vähim arenenud liikmesmaade taotlusega üleminekuperioodi pikendamise kohta TRIPS-lepingu artikli 66 lõike 1 kohaselt
   (2013/285/EL)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 4 ja artikli 218 lõiget 9,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               5. novembril 2012 esitas Haiti vähim arenenud liikmesmaade rühma nimel ametliku taotluse üleminekuperioodi pikendamiseks seoses Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu (TRIPS-leping) rakendamisega kõnealuse lepingu artikli 66 lõike 1 kohaselt.
            
         
               (2)
            
            
               Kehtiv üleminekuperiood pidi 29. novembri 2005. aasta TRIPS-nõukogu otsuse kohaselt lõppema 1. juulil 2013.
            
         
               (3)
            
            
               TRIPS-lepingu artikli 66 lõikes 1 on sätestatud, et TRIPS-nõukogu „pikendab kõnealust tähtaega vähim arenenud liikme nõuetekohaselt motiveeritud taotluse esitamisel”.
            
         
               (4)
            
            
               Intellektuaalomandi kaitse on sotsiaalmajandusliku kasvu edendamise peamine tegur, nagu tunnistasid ministrid Dar es Salaamis Aafrika piirkondlikul ettevalmistaval kohtumisel 2013. aasta märtsis enne ÜRO majandus- ja sotsiaalnõukogu iga-aastast ministritepoolset läbivaatamist, milles kutsuti üles kahekordistama jõupingutusi õigusliku ja poliitilise raamistiku väljatöötamiseks näiteks ka intellektuaalomandi puhul.
            
         
               (5)
            
            
               Vähim arenenud liikmesmaade edasijõudmise tempo ja ulatus TRIPS-lepingu rakendamisel on olnud erinev.
            
         
               (6)
            
            
               TRIPS-lepingu rakendamisel etendavad tähtsat osa tehniline ja finantsabi ning abi tõhusus ja selle asjakohane koordineerimine.
            
         
               (7)
            
            
               Intellektuaalomandi vallas on mitu vähim arenenud liikmesmaad üht-teist olulist juba ette võtnud, kuid endiselt tuleb arvesse võtta seda, et vähim arenenud liikmesmaadel on erivajadused ja -nõudmised ning nad seisavad jätkuvalt silmitsi majandus-, finants- ja haldusprobleemidega, mistõttu vajavad nad TRIPS-lepingu rakendamisel lisaaega ja paindlikku suhtumist.
            
         
               (8)
            
            
               Seetõttu on vaja pikendada vähim arenenud liikmesmaade üleminekuperioodi TRIPS-lepingu rakendamiseks,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   1.   Seisukoht, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Maailma Kaubandusorganisatsiooni TRIPS-nõukogus seoses vähim arenenud liikmesmaade taotlusega üleminekuperioodi pikendamise kohta TRIPS-lepingu artikli 66 lõike 1 kohaselt, on järgmine: vähim arenenud liikmesmaadelt ei tohi nõuda TRIPS-lepingu sätete kohaldamist, välja arvatud artiklid 3, 4 ja 5, ajavahemikul, mille osas WTO liikmed on konsensuslikult kokku leppinud, või kuni kuupäevani, mil nad ei ole enam vähim arenenud liikmesmaad, olenevalt sellest, kumb kuupäev saabub varem.
   2.   Kõnealusel pikendusperioodil ei tohi vähim arenenud liikmesmaad vähendada intellektuaalomandi kaitse senist taset TRIPS-lepinguga sätestatud standarditest madalamale. Käesolev otsus ei piira TRIPS-nõukogu 27. juuni 2002. aasta otsust, mis käsitleb vähim arenenud liikmesmaade suhtes kehtiva üleminekuperioodi pikendamist TRIPS-lepingu artikli 66 lõike 1 kohaselt seoses teatavate ravimeid puudutavate kohustustega.
   3.   Lisaks tuleb kõnealusel üleminekuperioodil nõuetekohaselt arvesse võtta ja analüüsida TRIPS-lepingu rakendamise eri tasemeid kõigis vähim arenenud liikmesmaades, tehes kindlaks nende liikmesmaade vajadused, ning seda, kuidas tõhusamalt koordineerida, kasutada ja hinnata tehnilise abi ja suutlikkuse suurendamise programme, keskendudes kõige otsesemat kasu andvatele valdkondadele, et teha võimalikuks järkjärguline integreerimisprotsess.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
   
      Brüssel, 10. juuni 2013
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         E. GILMORE