CELEX: 21977A0523(01)
Language: da
Date: 1977-05-17 00:00:00
Title: Interimsaftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den arabiske republik Ægypten

Nr. L 126/2                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    23 . 5 . 77
                                                  INTERIMSAFTALE
              mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den arabiske republik Ægypten
             RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
              på dene ene side,
              PRÆSIDENTEN FOR DEN ARABISKE REPUBLIK ÆGYPTEN
             på den anden side,
              HAR —
                                                      PRÆAMBEL
             I BETRAGTNING AF at en samarbejdsaftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
             og Den arabiske republik Ægypten dags dato er undertegnet i Bruxelles ;
             I BETRAGTNING AF at indtil denne aftale træder i kraft, bør visse af dens bestemmelser
             vedrørende samhandelen snarest muligt sættes i kraft ved en interimsaftale —
              VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget :
             RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
                  Anthony CROSLAND M. P. ,
                  formand for Rådet for De europæiske Fællesskaber,
                  minister for udenrigs- og Commonwealth-anliggender i . Det forenede kongerige Stor­
                  britannien og Nordirland ;
                  Claude CHEYSSON ,
                  medlem af Kommissionen for De europæiske Fællesskaber ;
             PRÆSIDENTEN FOR DEN ARABISKE REPUBLIK ÆGYPTEN :
                  Zakareya Tawfik.ABDÉL-FATTAH,
                  minister for udenrigshandel for Den arabiske republik Ægypten.
                        AFSNIT I                                 tens handel og forbedre de vilkår, hvorpå landets
                                                                 varer kan få adgang til Fællesskabets marked.
                      SAMHANDEL
                        Artikel 1                                                 A. Industriprodukter
Denne aftale har til formål at fremme samhandelen
mellem de kontraherende parter under hensyntagen                                        Artikel 2
til deres respektive udviklingsniveauer og til nødven­
digheden af at sikre en bedre balance i deres samhan­            Med forbehold , af bestemmelserne i artikel 6, 7 og 9
del med henblik på at forøge vækstraten for Ægyp­                afskaffes den told og de afgifter med tilsvarende virk­
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 77                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 126/3
 ning, der finder anvendelse ved indførsel i Fælles­                                                    Artikel 4
skabet af varer med oprindelse i Ægypten bortset fra
 dem, der er opregnet i bilag II til traktaten om opret­                       1 . Ved told, som omfatter et beskyttelseselement
 telse af Det europæiske økonomiske Fællesskab, og                             og et fiskalt element, finder artikel 2 anvendelse på
 dem, der er anført i bilag A, i følgende tempo :                              beskyttelseselementet.
                                                                               2.    Det forenede Kongerige erstatter finanstold og
                 Tidsplan                        Nedsættelsessats
                                                                               det fiskale element af en sådan told med en intern
                                                                               afgift i overensstemmelse med artikel 38 i den i arti­
                                                                               kel 3 omhandlede akt vedrørende tiltrædelsesvilkå­
— fra aftalens ikrafttrædelsesdato                    80%
                                                                               rene og tilpasningerne af traktaterne.
— fra den 1 , juli 1 977                            100 %
                                                                                                        Artikel 5
                                                                               Kvantitative restriktioner ved indførsel i Fællesskabet
                             Artikel 3
                                                                               af varer med oprindelse i Ægypten bortset fra dem,
                                                                               der er opregnet i bilag II til traktaten om oprettelse af
 1 . De basistoldsatser, som skal danne grundlag for                           Det europæiske økonomiske Fællesskab, og dem, der
de i artikel 2 fastsatte nedsættelser, er for hver vare :                      er anført i bilag B, samt foranstaltninger med tilsva­
                                                                               rende virkninger som kvantitative importrestriktioner
— for Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning:                             afskaffes fra aftalens ikrafttrædelsesdato .
     de toldsatser, der i medfør af bestemmelserne i
     bilag I til aftalen mellem Fællesskabet og Ægyp­
     ten af 18 . december 1972 faktisk fandt anvendelse                                                 Artikel 6
     over for Ægypten den 1 . januar 1975 ;
                                                                               De foranstaltninger, der er nævnt i artikel 1 i proto­
 — for Danmark, Irland og Det forenede Kongerige :                             kol nr. 7 til den i artikel 3 omhandlede akt vedrøren­
     de toldsatser, der. faktisk fandt anvendelse over                         de tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne af trakta­
     for Ægypten den 1 . januar 1972.                                          terne om import af motorkøretøjer og samleindustri
                                                                               for motorkøretøjer i Irland, finder anvendelse over
 2. De nedsatte toldsatser, der beregnes i overens­                          . for Ægypten.
stemmelse med artikel 2, finder anvendelse med
afrunding til første decimal.
                                                                                                        Artikel 7
Med forbehold af den anvendelse Fællesskabet måtte
gøre af artikel 39, stk. 5, i akten vedrørende tiltrædel­                      1.    Indførselen af de nedenfor anførte varer under­
 sesvilkårene og tilpasningerne af traktaterne af 22.                          gives årlige lofter, ud over hvilke den told, der faktisk
januar 1972, finder artikel 2 anvendelse, med afrun­                           finder anvendelse over for tredjelande, kan genindfø­
ding til fjerde decimal for så vidt angår den specifikke                       res i henhold til stk. 2 til 5 . De lofter, der er fastsat
told eller den specifikke del af den sammensatte told i                        for aftalens ikrafttrædelsesår, er angivet ud for hver
 Irlands og Det forende Kongeriges toldtariffer.                               enkelt vare.
                 Position i den
                                                                                                                 Lofter
                     fælles                                     Varebeskrivelse
                   toldtarif                                                                                     (tons)
                    27.10          Olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende
                                   fra bituminose mineraler ; præparater, ikke andetsteds
                                   nævnt, indeholdende 70 vægtprocent og derover af så­
                                   danne olier som karaktergivende bestanddel :
                                   A. Lette olier :
                                       III . Til anden anvendelse
                                   B. Middelsvære olier :
                                       III . Til anden anvendelse
 ---pagebreak--- Nr. L 126/4                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                23 . 5 . 77
               Position i den                                                                    Lofter
                   fælles                               Varebeskrivelse
                 toldtarif                                                                        (tons)
                  27.10       C. Tunge olier :
                 (forsat)           I. Gasolier :
                                        c) Til anden anvendelse
                                   II. Brændselsolier :
                                        c) Til anden anvendelse
                                  III. Smøreolier og andre varer :
                                        c) Til blanding ved processer nævnt i supplerende
                                           bestemmelse 7 til kapitel 27
                                        d) Til anden anvendelse
                  27.11       Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider :
                              A. Propan af en renhedsgrad på mindst 99 vægtprocent :
                                  I. Til anvendelse som brændstof
                              B. Andre varer :
                                  I. Handelsmæssig propa og butan :
                                      c) Til anden anvendelse
                                                                                              •  450 000
                  27.12       Vaselin :
                              A. Rå varer :
                                  III. Til anden anvendelse
                              B. Andre varer
                  27.13       Parafin, microvoks, tørvevoks, ozokerit, montanvoks og
                              anden mineralvoks, også farvet :
                              B. Andre varer :
                                   I. Rå varer :
                                       c) Til anden anvendelse
                                  II. Andre varer
                  27.14       Kunstig asfaltbitumen, jordoliekoks og andre restproduk­
                              ter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminose
                              mineraler :
                              C. Andre varer :
                                  II. Andre varer
                  31.03       Phosphorholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske             35 000
                  55.05       Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger                          7 000
                  55.09       Andre vævede stoffer af bomuld                                         3 250
2. Fra det følgende år forhøjes de i stk. 1 anførte                    3 . For varer henhørende under pos. 28.40 B II
lofter årligt med 5 % .                                              • (phosphater herunder polyphosphater bortset fra
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 126/5
ammoniumphosphater) og kapitel 76 (aluminium) i                            — når der træffes afgørelser inden for rammerne af
den fælles toldtarif forbeholder Fællesskabet sig                              den fælles handelspolitik;
mulighed for at indføre lofter.
                                                                           — eller når der udformes en fælles energipolitik.
4. Såsnart det loft, som er fastsat for indførselen af
en vare henhørende under denne artikel er nået, kan                        2.    I så fald sikrer Fællesskabet indførslerne af
opkrævningen af den told, der faktisk finder anven­                        disse varer fordele af tilsvarende omfang som dem,
delse over for tredjelande, genindføres ved indførsel                      der er fastsat i denne aftale .
af de pågældende varer indtil udgangen af kalender­
året.                                                                      Med henblik på anvendelsen af dette stykke vil der
                                                                           på den anden parts anmodning finde samråd sted i
                                                                           Den blandede Kommission .
5.       Når indførslerne i Fællesskabet af en vare, der
er undergivet lofter, har nået 75 % af den fastsatte
størrelse, giver Fællesskabet Den blandede Kommis­                         3.    Med forbehold af stk. 1 berører denne aftale
sion meddelelse herom.                                                     ikke de ikke-toldmæssige bestemmelser, der finder
                                                                           anvendelse ved indførselen af mineralolieprodukter.
                             Artikel 8
                                                                                                  Artikel 9
1 . Fællesskabet forbeholder sig ret til at ændre
ordningen for mineralolieprodukter henhørende un­
der pos. 27.10, 27.11 A og B I, 27.12, 27.13 B og                          For varer, der er fremstillet af landbrugsprodukter,
27.14 i den fælles toldtarif:                                              og som er anført i bilag C, finder de i artikel 2
                                                                           nævnte nedsættelser anvendelse på det faste element i
— når der vedtages en fælles definition af mineral­                        den afgift, der pålægges disse varer ved indførsel i
     olieprodukters oprindelse;                                            Fællesskabet.
                                                        B. Landbrugsprodukter
                                                               Artikel 10
               1.      For de nedenfor anførte varer med oprindelse i Ægypten nedsættes tolden ved
               indførsel i Fællesskabet i det for hver enkelt vare anførte forhold
                 Position i den
                                                                                                           Nedsættelses­
                     fælles                                  Varebeskrivelse
                                                                                                             sats i %
                   toldtarif
                    03.03          Krebsdyr og bløddyr, med eller uden skal, ferske (le­
                                   vende eller døde), kølede, frosne, saltede, i saltlage eller
                                   tørrede ; krebsdyr med skal, kogt i vand :
                                   A. Krebsdyr :
                                       ex IV. Rejer :          ,
                                                — ferske eller frosne                                           50
                    05.04          Tarme, blærer og . maver, hele eller stykker deraf, af
                                   andre dyr end fisk                                                           80
                    07.01          Grønsager, friske eller kølede :
                                   A. Kartofler :
                                       II. Nye kartofler :
                                           ex a) I perioden 1 , januar — 15. maj :
                                                  — i perioden 1 , januar — 31 . marts                          40
                                      F. Bælgfrugter, også udbælgede :
                                           II. Bønner (Phaseolus-arter) :
                                               ex a) I perioden 1 , oktober — 30. juni :
                                                     — i perioden 1 , november — 30. april                      60
 ---pagebreak--- Nr. L 126/6                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                             23 . 5 . 77
            Position i den                                                              Nedssettelses­
                fælles                                Varebeskrivelse
                                                                                          sats i %
               toldtarif
                  07.01    ex H. Skalotteløg, hvidløg og andre spiseløg :
              (fortsat)            — spiseløg (bortset fra skalotteløg og hvidløg) i
                                       perioden 1 , februar — 30. april                      60
                                   — hvidløg, i perioden 1, februar — 31 . maj               50
                              M. Tomater :
                                   ex I.' I perioden 1 , november — 14. maj :
                                          — i perioden 1 , december — 31 . marts             60
                           ex S. Sød peber :
                                   — i perioden 15. november — 30. april                     40
                  07.05    Bælgfrugter, udbælgede og tørrede, også afskallede eller
                           flækkede :
                           B. I andre tilfælde (end til udsæd)                               80
                  08.01    Dadler, bananer, ananas, advokatpærer, mangobønner,
                           guavabær, mangostaner samt kokosnødder, paranødder,
                           akajounødder, friske eller tørrede også afskallede :
                           ex A. Dadler :
                                   — tørrede                                                 80
                              H. Andre varer (Mangobønner, mangostaner og guava­
                                   bær)                                                     40
                 08.02     Citrusfrugter, friske eller tørrede :
                           ex A. Appelsiner og pomeranser :
                                   — friske                                                 60
                           ex B. Mandariner (herunder tangeriner og satsumas);
                                   clementiner, wilkings og andre lignede krydsninger
                                   af citrusfrugter :
                                   — friske                                                 60
                           ex C. Citroner :
                                   — friske                                                 40
                              D. Grapefrugter                                                80
                           ex E. Andre varer :
                                  — limetter                          ,                     80
                 08.04     Druer, friske eller tørrede :
                           A. Friske druer :
                               I. Til spisebrug :
                                  cx a) I perioden 1 , november — 14. juli : '
                                          — i perioden 1 , december — 30. april             60
             ex 08.09      Andre frugter, friske :
                           — vandmeloner i perioden 1 , april — 15. juni                    50
                 08.12     Frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. 08.01, 08.02,
                           08.03, 08.04 eller 08.05 :
                           E. Melontræsfrugter (papaya)                                     50
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 126/7
               Position i den
                                                                                                        Nedsættelses­
                   fælles                                   Varebeskrivelse
                                                                                                           sats i %
                 toldtarif
                   09.04         Peber af arten Piper ; krydderier af arterne Capsium og
                                 Pimenta.                                                                     80
                  09.09          Anis, stjerneanis, fennikel, koriander, spidskommen, kom­
                                  men og enebær                                                               80
                  12.03          Frø, frugter og sporer til udsæd :
                                  E. Andre varer ( á)                                                         50
                   12.07         Planter og plantedele (herunder frø og frugter), som hoved­
                                  sagelig anvendes til fremstilling af parfumer, pharmaceu­
                                 tiske produkter, insektbekæmpelsesmidler, afsvampnings­
                                  midler, o.lign., friske eller tørrede, hele, snittede,
                                 knuste, formalede eller pulveriserede :
                                      A. Pyrethrum (blomster, blade, stilke, bark og rødder)                  80
                                      B. Lakridsrod                                                           80
                                      C. Tonkabønner                                                          80
                                  ex D. Andre varer :
                                           — kamille, mynte, kinabark, kvassia (ved og
                                               bark), kalabarbønner, kubeber, kokablade , andre
                                               træagtige planter og plantedele, rødder og bark ;
                                               mos, lav og alger                                              80
                   12.08          Johannesbrød, frisk eller tørret og knust eller formalet ;
                                  frugtkerner og andre vegetabilske produkter, som hoved­
                                  sagelig anvendes til menneskeføde, for så vidt ikke andet­
                                  steds tariferet                                                             80
                   16.0$          Krebsdyr og bløddyr, tilberedte eller konserverede :
                                  ex B. Andre varer :
                                           — rejer                                                            50
                   20.01          Grønsager og frugter, tilberedt eller konserveret i eddike
                                  eller eddikesyre, også med tilsætning af sukker, salt,
                                  krydderier og sennep :
                                  A. Mangochutney                                                             80
             (a) Denne indrømmelse omfatter udelukkende frø, som er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne
                 vedrørende handel -med frø og planter.
2. For så vidt angår friske citroner henhørende un­                       bortset fra told er højere end eller lig med reference­
der pos. 08.02 ex C i den fælles toldtarif finder stk. 1                  prisen forhøjet med incidensen på denne referencepris
anvendelse på betingelse af, at priserne på de til                        af den told, der faktisk finder anvendelse over for
Fællesskabets interne marked fra Ægypten indførte                         tredjelande, samt med et fast beløb på 1,20 regnings­
citroner efter fortoldning og fradrag af importafgifter                   enheder pr. 100 kg.
 ---pagebreak--- Nr. L 126/8                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           23 . 5 . 77
3 . De i . stk. 2 nævnte importafgifter bortset fra                     4. Indtil den 1 . januar 1978 og uanset stk. 1 kan
told, er de afgifter, der er fastsat til beregning af de                Danmark, Irland og Det forenede Kongerige ved ind­
indgangspriser, som er omhandlet i forordning (EØF)                     førsel af appelsiner og pommeranser, friske, henhø­
nr. 1035/72 om den fælles markedsordning for frugt                      rende under pos. 08.02 ex A i den fælles toldtarif og
og grønsager.                                                           af mandariner ( herunder tangeriner og satsumas) cle­
                                                                        mentiner og wilkings og lignende krydsninger af
For så vidt angår fradraget af de i stk. 2 nævnte                       citrusfrugter, friske, henhørende under pos. 08.02 ex
importafgifter bortset fra told, forbeholder Fællesska­                 B i den fælles toldtarif, anvende toldsatser, som ikke
bet sig dog adgang til alt efter oprindelsen at beregne                 må være lavere end dem, der er anført i bilag D.
det beløb, der skal fradrages, på en sådan måde, at de
ulemper, der eventuelt måtte følge af disse afgifters                                           Artikel 11
incidens på indgangspriserne, undgås.
                                                                        For de nedenfor omhandlede varer med oprindelse i
Artikel 23 til 28 i forordning (EØF) nr. 1035/72 er                     Egypten gælder ved indførsel i Fællesskabet de i det
fortsat gældende.                                                       følgende anførte toldsatser:
               Position i den
                                                                                                      Nedsættelses­
                   fælles                                 Varebeskrivelse
                 toldtarif                                                                               sats i %
                  07.04           Grønsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede,
                                  men ikke yderligere tilberedte :
                                    A. Spiseløg (bortset fra skalotteløg og hvidløg)                        15
                                 ex B. Andre varer :
                                        — hvidløg                                                           14
                           Artikel 12                                                           Artikel 13
1 . Fællesskabet træffer enhver nødvendig foran­
staltning for at sikre, at den afgift, der anvendes ved                 1 . Fællesskabet træffer alle de nødvendige foran­
indførsel af ris henhørende under pos. 10.06 i den                      staltninger for at sikre, at den afgift, der anvendes
fælles toldtarif og med oprindelse i Ægypten, udreg­                    ved indførsel i Fællesskabet af .klid og andre restpro­
nes i overensstemmelse med artikel 11 i forordning                      dukter fra sigtning, formaling og anden bearbejdning
(EØF) nr.. 1418/76 om den fælles markedsordning for                     af kornsorter henhørende under pos. 23.02 A i den
ris og finder anvendelse ved indførsel, men med fra­                    fælles toldtarif og med oprindelse i Ægypten, udreg­
drag af et beløb udregnet efter de i stk. 3 fastsatte be­               nes i overensstemmelse med artikel 2 i forordning
tingelser.                                                               (EØF) nr. 2744/75 om regler for indførsel og udførsel
                                                                        af produkter forarbejdet på basis af korn og ris, og
2.    Stk. 1 finder anvendelse inden for rammerne af                    finder anvendelse ved indførsel med et fradrag af et
en årlig mængde svarende til 32 000 tons og på be­                      fast beløb der svarer til 60 % af afgiftens variable ele­
tingelse af, at Ægypten ved udførsel af de i det på­                    ment.
gældende stykke nævnte varer anvender en særlig af­
gift, hvis størrelse er lig med det beløb, hvormed                      2. Bestemmelserne i stk. 1 finder anvendelse på be­
importafgiften er nedsat, og lægges til prisen ved                      tingelse af, at Ægypten ved udførsel af de i stk. 1
indførsel i Fællesskabet.                                                nævnte varer anvender en særlig afgift, hvis størrelse
                                                                        er lig med det beløb, hvormed importafgiften er ned­
3 . Fællesskabet fastsætter hvert kvartal det beløb,                    sat, og lægges til prisen ved indførsel i Fællesskabet.
hvormed importafgiften nedsættes. Beløbet er lig med
25 % af gennemsnittet for de importafgifter, der har                    3.    Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel
funder anvendelse i løbet af en referenceperiode.
Denne periode samt gennemførelsesbestemmelserne                         fastsættes ved en brevveksling mellem Fællesskabet
til denne artikel fastsættés i en brevveksling mellem                   og Ægypten.
de kontraherende parter.
                                                                        4.    På anmodning af en af de kontraherende parter
4.    Der kan i Den blandede Kommission finde sam­                      finder der i Den blandede Kommission samråd sted
råd sted vedrørende den i denne artikel fastsatte ord­                  vedrørende den i denne artikel fastsatte ordnings
nings funktion.                                                         funktion .
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 126/9
                           Artikel 14                          I disse tilfælde tager Fællesskabet på passende måde
                                                               hensyn til Ægyptens interesser.
1.       De i artikel 10 fastsatte nedsættelsessatser finder
                                                               2.     Såfremt Fællesskaber i medfør af stk. 1 ændrer
anvendelse på den told, der faktisk anvendes over for
tredjelande.                                                    den i denne aftale fastsatte ordning for så vidt angår
                                                               varer henhørende under bilag II til traktaten om
                                                               oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
2.       Den tofd, der følger af nedsættelser foretaget af      indrømmer det for indførslerne af varer med oprin­
Danmark, Irland og Det forenede Kongerige, kan dog             delse i Ægypten en begunstigelse svarende til den, der
i intet tilfælde være lavere end den told, disse lande          er fastsat i denne aftale.
anvender oyer for Fællesskabet i den oprindelige
udstrækning.                                                   3.     Der kan i Den blandede Kommission finde sam­
                                                                råd sted vedrørende anvendelsen af denne artikel .
3 . Uanset stk. 1 kan Danmark, Irland og Det for­
enede Kongerige, såfremt anvendelsen af dette stykke
kunne føre til, at bevægelser i toldsatserne midlerti­                            C. Fælles bestemmelser
digt ikke går i retning af tilnærmelsen til den endelige
toldsats, opretholde deres toldsatser indtil det tids­
punkt, hvor disse satser nås ved en senere tilnærmelse                                  Artikel 16
eller, i givet fald, anvende den toldsats, der følger af
en senere tilnærmelse, så snart en bevægelse i toldsat­
 serne når eller overstiger dette niveau.
                                                                1 . De i denne aftale omhandlede varer med oprin­
                                                                delse i Ægypten kan ved indførsel i Fællesskabet ikke
                                                                indrømmes en behandling, der er mere gunstig end
4. Den nedsatte told, beregnet i overensstemmelse               den behandling, medlemsstaterne indrømmer hinan­
 med artikel 10, finder anvendelse med afrunding til            den indbyrdes .
 første decimal.
                                                                2. Ved anvendelsen af stk. 1 tages der ikke hensyn
Med forbehold af den anvendelse, Fællesskabet måtte             til den told og de afgifter med tilsvarende virkning,
gøre af artikel 39, stk. 5, i den i artikel 3 omhandlede        der følger af anvendelsen af artikel 32, 36 og 59 i den
 akt vedrørende tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne         i artikel 3 omhandlede akt vedrørende tiltrædelsesvil­
 af traktaterne, finder den nedsatte told dog anven­            kårene og tilpasningerne af traktaterne.
 delse med afrunding til fjerde decimal for så vidt an­
 går den specifikke told eller den specifikke del af den
sammensatte told i Irlands og Det forenede Kongeri­                                     Artikel 17
ges toldtariffer.
                                                                1 . Med forbehold af de særlige bestemmelser for
5 . Den afgift, der er genstand for den i artikel 12            grænsehandel indrømmer Ægypten inden for sam­
fastsatte nedsættelse fra de nye medlemsstaters side,           handelen Fællesskabet en behandling, der er mindst
er den, de til enhver tid anvender over for tredje­             lige så gunstig som behandlingen af den mest begun­
lande.                                                          stigede nation.
 6. Importafgiftens variable element, der er nævnt i            2 . Stk. 1 finder ikke anvendelse i tilfælde af opret­
artikel 12, udregnes i de nye medlemsstater under               holdelse eller oprettelse af toldunioner eller frihan­
hensyntagen til de satser, der faktisk anvendes over            delsområder.
 for tredjelande.
                                                                3 . Desuden kan Ægypten fravige bestemmelserne i
                                                                stk. 1 i tilfælde af, at der vedtages foranstaltninger
                                                                med henblik på en regional økonomisk integration
                           Artikel 15
                                                                eller til fordel for udviklingslandene. Fællesskabet un­
                                                                derrettes om sådanne foranstaltninger.
 1 . Såfremt der indføres særlige bestemmelser, som
 følge af iværksættelse af Fællesskabets landbrugspoli­
 tik eller som følge af ændring i de gældende bestem­                                   Artikel 18
 melser, eller såfremt der sker ændring eller udvikling
 af bestemmelserne vedrørende iværksættelsen aftand­            1 . Ved undertegnelsen af denne aftale giver de
brugspolitikken, kan Fællesskabet for de deraf omfat­           kontraherende parter hinanden meddelelse om be­
tede varer foretage en ændring af den i denne aftale            stemmelserne vedrørende den samhandelsordning, de
 fastsatte ordning.                                             anvender.
 ---pagebreak---  Nr. L 126/ 10                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  23 . 5 . 77
 2. Ægypten har ret til i sin samhandelsordning                 og bestemmelserne for udenrigshandelen, samt over­
 over for Fællesskabet at indføre nye toldsatser og             førsel af sådanne betalinger til den medlemsstat inden
  afgifter med tilsvarende virkning eller nye kvantita­         for Fællesskabet, hvor kreditor har bopæl, eller til
 tive restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende         Ægypten, er fritaget for enhver restriktion.
  virkning og til at forhøje eller skærpe toldsatser og
  afgifter eller kvantitative restriktioner og foranstalt­
  ninger med tilsvarende virkning anvendt på varer                                      Artikel 24
 med oprindelse i eller udført til Fællesskabet, såfremt
 disse foranstaltninger er nødvendige af hensyn til lan­        Aftalen er ikke til hinder for sådanne forbud eller
 dets industrialisering og udvikling. Fælleskabet un­
 derrettes om sådanne foranstaltninger.                         restriktioner vedrørende indførsel, udførsel eller tran­
                                                                sit, som er begrundet i hensynet til den offentlige
                                                                sædelighed, orden og sikkerhed, beskyttelse af men­
 Med henblik på anvendelsen af disse foranstaltnin­             neskers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af planter,
 ger finder der på anmodning af den anden kontrahe­             beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, histo­
 rende part samråd sted i Den blandede Kommission.              risk eller arkæologisk værdi, eller beskyttelse af indu- •
                                                                striel og kommerciel ejendomsret og heller ikke for
                                                                Bestemmelser vedrørende guld og sølv. Disse forbud
                          Artikel 19     t                      eller restriktioner må dog hverken udgøre et middel
                                                                til vilkårlig forskelsbehandling eller være en skjult
Såfremt Ægypten for en given vare anvender kvanti­              restriktion i samhandelen mellem de kontraherende
 tative restriktioner i form af kontingenter eller valuta­     parter.
tildelinger i overensstemmelse med landets egen lov­
givning, behandler det Fællesskabet som en helhed.
                                                                                        Artikel 25
                          Artikel 20
                                                               1 . Såfremt en af de kontraherende parter konstate­
Med henblik på anvendelsen af dette afsnit er oprin­           rer, at der finder dumping sted i samhandelen med
delsesreglerne fastsat i protokollen, der er knyttet           den anden kontraherende part, kan den træffe pas­
som bilag til denne aftale.                                    sende foranstaltninger mod sådan praksis i overens­
                                                               stemmelse med overenskomsten om anvendelsen af
                                                               artikel VI i Den almindelige overenskomst om Told
                         Artikel 21                             og Udenrigshandel, på de betingelser og efter de
                                                               fremgangsmåder, der er fastsat i artikel 27.
Såfremt der sker ændringer i nomenklaturen i de
kontraherende parters toldtariffer for de varers ved­          2. I tilfælde af foranstaltninger rettet mod præmier
kommende, der omfattes af aftalen, kan Den blan­               og støtte forpligter de kontraherende parter sig til at
                                                               overholde bestemmelserne i artikel VI i Den alminde­
dede Kommission tilpasse toldnomenklaturen for
disse varer til de pågældende ændringer.                       lige overenskomst om Told og Udenrigshandel.
                         Artikel 22                                                    Artikel 26
De kontraherende parter afholder sig fra enhver for­           I tilfælde af alvorlige forstyrrelse inden for en økono­
anstaltning eller praksis af intern fiskal art, som            misk sektor eller vanskeligheder, der kan komme til
direkte eller indirekte fører til forskelsbehandling af       udtryk ved en alvorlig ændring af den økonomiske
varer fra den ene kontraherende part og lignende              situation i en bestemt region, kan den pågældende
varer med oprindelse på den anden kontraherende               kontraherende part træffe de nødvendige beskyttel­
parts område.                                                 sesforanstaltninger på de betingelser og efter de frem­
                                                              gangsmåder, der er fastsat i artikel 27.
Varer, der udføres til en kontraherende parts område,
kan ikke nyde fordel af interne afgiftsgodtgørelser,
som er højere end de afgifter, der direkte eller indi­                                 Artikel 27
rekte er pålagt dem.
                                                              1.      Såfremt en kontraherende part undergiver den
                                                              indførsel af varer, der vil kunne medføre de vanske­
                         Artikel 23                           ligheder, hvortil der henvises i artikel 26, en admini­
                                                              strativ procedure med henblik på hurtigt at skaffe
Betalinger i forbindelse med vareomsætning, der gen­          oplysninger om udviklingen i handelsmønstrene, un­
nemføres under overholdelse af valutabestemmelserne           derretter den den anden kontraherende part herom.
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 126/ 11
2.      I de i artikel 25 og 26 nævnte tilfælde giver den    virkeliggørelsen af de i aftalen opstillede mål, samt i
pågældende kontraherende part, inden den træffer de          de deri anførte tilfælde .
deri omhandlede foranstaltninger, eller hurtigst
muligt i de tilfælde, der omfattes af stk. 3, litra b),      De trufne beslutninger er bindende for de kontrahe­
Den blandede Kommission alle oplysninger, der er             rende parter, der skal træffe de nødvendige foran­
nødvendige for en indgående undersøgelse af situatio­        staltninger for gennemførelsen af beslutningerne.
nen, med henblik på at nå frem til en løsning, der
kan godkendes af de kontraherende parter.                    2. Den blandede Kommission kan ligeledes
                                                              fremsætte de resolutioner, henstillinger eller udtalel­
De foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrel­         ser, som den måtte finde formålstjenlige for gennem­
ser i aftalens gennemførelse, skal foretrækkes. Disse         førelsen af de fælles målsætninger, og for at sikre, at
foranstaltninger må ikke gå ud over, hvad der er ab­          aftalen virker på bedste måde.
solut nødvendigt for at afhjælpe de vanskeligheder,
der har vist sig.                                            3 . Den blandede Kommission vedtager selv sin for­
Beskyttelsesforanstaltningerne meddeles straks til Den        retningsorden .
blandede Kommission og skal dér gøres til genstand
for regelmæssige drøftelser, navnlig med henblik på                                  Artikel 30
deres ophævelse så snart omstændighederne tillader
det.
                                                              1.    Den blandede Kommission sammensættes af
3.       For anvendelsen af stk. 2 gælder følgende be­        repræsentanter for Fællesskabet på den ene side og
stemmelser :                                                  repræsentanter for Ægypten på den anden side.
a) for så vidt angår artikel 25 og 26 skal der finde et      2. Den blandede Kommission afgiver udtalelse i
     samrad sted i Den blandede Kommission, inden             indbyrdes forståelse mellem Fællesskabet og Ægyp­
     den pågældende kontraherende part træffer pas­           ten .
     sende foranstaltninger;
b) når ekstraordinære omstændigheder, der nødven­                                    Artikel 31
     diggør et øjeblikkeligt indgreb, udelukker en
     forudgående undersøgelse, kan den pågældende             1.    Formandskabet i Den blandede Kommission
     kontraherende part, i de i artikel 25 og 26
     omhandlede situationer, omgående indføre de               varetages på skift af de kontraherende parter i hen­
                                                              hold til nærmere bestemmelser, der fastsættes i forret­
     forebyggende foranstaltninger, der er strengt nød­
     vendige for at afhjælpe situationen.                     ningsordenen .
                                                              2.    Den blandede Kommission samles på forman­
                          Artikel 28                          dens initiativ.
                                                              Den blandede Kommission træder desuden sammen,
I tilfælde af alvorlige betalingsbalancevanskeligheder        hver gang særlige omstændigheder kræver det, på
eller alvorlig trussel herom i en eller flere af Fælles­      begæring af en af de kontraherende parter og på be­
skabets medlemsstater eller i Ægypten kan de pågæl­           tingelser, som fastsættes i forretningsordenen.
dende kontraherende part træffe de nødvendige be­
skyttelsesforanstaltninger. De foranstaltninger, der
medfører færrest forstyrrelser i aftalens gennemfø­                                  Artikel 32
 relse, skal foretrækkes. Disse meddeles straks til den
anden kontraherende part og gøres til genstand for            1 . Den blandede Kommission kan træffe afgørelse
regelmæssige drøftelser i Den iblandede Kommis­               om nedsættelse af et hvilket som helst udvalg til at
sion, navnlig med henblik på deres ophævelse så               bistå sig i udøvelsen af sine funktioner.
 snart omstændighederne tillader det.
                                                              2.    Den blandede Kommission fastsætter i sin for­
                                                              retningsorden disse udvalgs samensætning, opgave og
                          AFSNIT II                           funktion .
 ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                                                                     Artikel 33
                          Artikel 29                          Hver kontraherende part meddeler på begæring af
                                                              den anden part enhver hensigtsmæssig oplysning ved­
 1.      Der oprettes en blandet kommission, som har          rørende de aftaler, den måtte indgå, såfremt disse in­
 beføjelser til at træffe beslutninger med henblik på         deholder told- eller handelsmæssige bestemmelser,
 ---pagebreak---  Nr. L 126/ 12                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  23 . 5 . 77
 samt om de ændringer, den foretager i sin toldtarif              forskelsbehandling af medlemsstaterne,           deres
eller i bestemmelserne vedrørende sin udenrigshandel.             statsborgere eller deres selskaber;
Såfremt disse ændringer eller aftaler har direkte og         — må den ordning, der anvendes af Fællesskabet
særlig indvirkning på aftalens funktion, skal der i               over for Ægypten ikke føre til nogen form for
Den blandede Kommission på begæring af den anden                 forskelsbehandling af ægyptiske statsborgere eller
part finde passende samråd sted med henblik på at                 selskaber.
 tilgodese de kontraherende parters interesser.
                                                                                      Artikel 37
                         Artikel 34
                                                              Protokollen    samt bilag A, B, C og D udgør en
1 . De kontraherende parter træffer alle almindelige         integrerende    del af aftalen. Erklæringerne og brev­
 eller særlige foranstaltninger, som er egnede til at        vekslingerne    er anført i slutakten, som udgør en inte­
sikre opfyldelsen af de forpligtelser, der følger af afta­   grerende del   af aftalen.
len. De drager omsorg for virkeliggørelsen af aftalens
målsætninger.
                                                                                      Artikel 38
2. Såfremt en kontraherende part finder, at den
anden kontraherende part har tilsidesat en forplig­          Hver af de kontraherende parter kan opsige denne
telse i henhold til aftalen, kan den træffe passende         aftale ved meddelelse herom til den anden kontrahe­
foranstaltninger. Den kontraherende part meddeler            rende part. Aftalen sættes ud af kraft tolv måneder
forud Den blandede Kommission alle nødvendige                efter datoen for denne meddelelse .
oplysninger for at muliggøre en grundig undersøgelse
af situationen med henblik på at nå frem til en løs­
ning, der kan godkendes af de kontraherende parter.                                   Artikel 39
De foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrel­
ser i aftalens funktion, skal foretrækkes. Disse foran­      Denne aftale gælder på den ene side i de områder,
staltninger meddeles straks til Den blandede Kommis­         hvor traktaten om oprettelse af Det europæiske øko­
sion og vil dér på anmodning af den anden kontrahe­          nomiske Fællesskab finder anvendelse på de i trakta­
rende part blive genstand for samråd:                        ten fastsatte betingelser, og på den anden side på Den
                                                             arabiske republik Ægyptens områder.
                        Artikel 35
                                                                                      Artikel 40
Ingen bestemmelse i aftalen forhindrer en kontrahe­
rende part i at træffe foranstaltninger, som :               Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk,
                                                             engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk, tysk og ara­
a) den finder nødvendige for at forhindre udbredel­          bisk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
     sen af oplysninger, der kan skade dens væsentlige
     sikkerhedsinteresser;
b) vedrører handel med våben, ammunition op krigs­                                    Artikel 41
     materiel eller forskning, udvikling og produktion,,
     der er uundværlig i forsvarsøjemed, såfremt disse       1 . Denne aftale skal godkendes i henhold til de
     foranstaltninger ikke ændrer konkurrencevilkå­          procedurer, som anvendes af de kontraherende par­
     rene for de varer, der ikke er beregnet til specifikt   ter, og parterne giver hinanden meddelelse om, at de
     militære formål ;                                       nødvendige procedurer med henblik herpå er gen­
                                                             nemført.
c) den anser for væsentlige for sin sikkerhed i
     tilfælde af krig eller alvorlig international
     spænding.                                               2. Denne aftale træder i kraft den første dag i den
                                                             anden måned efter meddelelsen om, at de i stk. 1
                                                             omhandlede meddelelser er givet.
                        Artikel 36                           Aftalen finder anvendelse indtil den samarbejdsaftale,
                                                             dér er undertegnet dags dato, træder i kraft, dog
Inden for de områder, der omfattes af aftalen :              senest indtil den 30. juni 1978 . Aftalen af 18 . decem­
                                                             ber 1972 mellem Det europæiske økonomiske Fæl­
— må den ordning, der anvendes af Ægypten over               lesskab og Den arabiske republik Ægypten ophører
     for Fællesskabet, ikke føre til nogen form for          at være gyldig fra den i dette afsnit nævnte dato.
 ---pagebreak--- 23 . 5. 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 126/ 13
           Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne interims­
           aftale.
           Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter
           dieses Interimsabkommen gesetzt.
           In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures below
           this Interim Agreement.
           En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du
           présent accord intérimaire.
           In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente
           accordo interinale.
           Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze
           Interimovereenkomst hebben gesteld.
           Udfærdiget i Bruxelles , den attende januar nitten hundrede og syvoghalvfjerds .
           Geschehen zu Brüssel am achtzehnten Januar neunzehnhundertsiebenundsiebzig.
           Done at Brussels on the eighteenth day of January in the year one thousand nine
           hundred and seventy-seven .
           Fait à Bruxelles, le dix-huit janvier mil neuf cent soixante-dix-sept.
           Fatto a Bruxelles, addì diciotto gennaio miilenovecentosettantasette.
           Gedaan te Brussel, de achttiende januari negentienhonderdzevenenzeventig.
 ---pagebreak--- Nr. L 126/ 14                           De Europæiske Fællesskabers Tidende 23 . 5 . 77
                       /                   *                                           ■
              For Rådet for De europæiske Fællesskaber
              Für den Rat. der Europäischen Gemeinschaften
             For the Council of the European Communities
             Pour le Conseil des Communautés européennes
             Per il Consiglio delle Comunità europee
             Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
              For præsidenten for Den arabiske republik Ægypten
              Für den Präsidenten der Arabischen Republik Ägypten
              For the President of the Arab Republic of Egypt
              Pour Ie président de la république arabe d'Égypte
              Per il presidente della Repubblica araba d'Egitto
              Voor de President van de Arabische Republiek Egypte
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 77                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                       .        Nr. L 126/ 15
                                                       BILAG A
               Vedrørende de i artikel 2 omhandlede varer, der ikke omfattes af ordningen i aftalen
            Position i den
                fælles                                        Varebeskrivelse
              toldtarif
               17.02        Andet sukker ; sirup og andre sukkeropløsninger ; kunsthonning, også blandet
                             med naturlig honning ; karamel :
                            A. Lactose, lactosesirup og andre lactoseopløsninger :
                                 I. Af en renhedsgrad i tør tilstand på 99 vægtprocent og deroven
                            B. Glucose, glucosesirup og andre glucoseopløsninger :
                                 I. Af en renhedsgrad i tør tilstand på 99 vægtprocent og derover
               22.03         01
               22.06        Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromastoffer
               22.09        Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80
                            rumfangsprocent ; akvavit, likør og andre alkoholholdige drikkevarer ; sam­
                            mensatte alkoholholdige tilberedninger (såkaldte koncentrerede ekstrakter)
                            til fremstilling af drikkevarer :
                            B. Sammensatte alkoholholdige tilberedninger (såkaldte koncentrerede
                                 ekstrakter)
                            C. Alkoholholdige drikkevarer
               35.01        Casein, caseinater og andre caseinderivater ; caseinlim :
                            A. Casein
                            C. Andre varer
                                                                                  «
               35.02        Albumin, albuminater 9g andre albuminderivater :
                            A. Albumin :
                                 II. I andre tilfælde :
                                     a) Ægalbumin og mælkealbumin
 ---pagebreak--- Nr. L 126/ 16                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      23 . 5 . 77
                                                             BILAG B
                             Varer der ikke omfattes af den ordning, som er fastsat i artikel 5
              Position i den
                  fælles                                          Varebeskrivelse
                toldtarif
                 55.07            Drejervævet stof af bomuld
                 55.08            Håndklædefrotterstof og lignende frotterstoffer af bomuld
                 55.09            Andre vævede stoffer af bomuld
                 58.02            Andre gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter), også konfektionerede ;
                                  kelim - og sumachtæpper og lignende tæpper, også konfektionerede :
                                  A. Gulvtæpper :
                                      ex II . I andre tilfælde :
                                              — af bomuld
               ex 58.04           Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer (bortset fra varer henhørende under
                                  pos. 55.08 og 58.05):
                                  — af bomuld
               ex 58.05           Vævede bånd (bortset fra varer henhørende under pos. 58.06) og bånd be­
                                  stående af sammenlimede parallelle garner eller fibre :
                                  — af bomuld
               ex 58.08           Tyj og knyttede netstoffer, umønstrede :
                                • — af bomuld
               ex 58.09           Tyl og knyttede netstoffer, mønstrede ; hånd- eller maskinfremstillede blonder
                                  og kniplinger, i løbende længder, strimler eller motiver :
                                  — af bomuld
               ex 58.10           Broderier, i løbende længder, strimler ellçr motivér :
                                  — af bomuld
               ex 59.01           Vat og varer deraf ; flok, støv og nopper af tekstilmaterialer :
                                  — af bomuld
               ex 59.13           Elastiske tekstilstoffer (undtagen trikotagestof) bestående af tekstil i forbin­
                                  delse med gummitråde :
                                  — af bomuld
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 77                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 126/ 17
            Position i den
                fælles                                     Varebeskrivelse
              toldtarif           I
                  60.01    Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret :
                           ex C. Af andre tekstilmaterialer :
                                   — af bomuld
             ex 60.02      Handsker, vanter og luffer af trikotage, ikke elastisk eller gummeret :
                           — af bomuld
                  60.04    Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller gummeret :
                           A. Af bomuld
             ex 60.05      Yderbeklædningsgenstande og andre varer af trikotage, ikke elastisk eller
                           gummeret :
                           — af bomuld
             ex 60.06      Stof af varer af trikotage, elastisk eller gummeret (herunder knæbeskyttere
                           og elastikstrømper) :
                           — af bomuld
             ex 61.01      Yderbeklædningsgenstande til mænd og drenge :
                           — af bomuld
             ex 61.02      Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og småbørn :
                           — af bomuld
             ex 61,03      Underbeklædningsgenstande til mænd og drenge (herunder flipper, skjorte­
                           bryster og manchetter) :
                           — af bomuld
             ex 61.04      Underbeklædningsgenstande til kvinder, piger og småbørn :
                           — af bomuld
                  61.05    Lommetørklæder :
                              A. Varer af bomuld med en værdi på over 15 RE pr. kg
                           ex B. Andre varer :
                                    —. af bomuld
             ex 61.06      Sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lign. :
                           — af bomuld
 ---pagebreak--- Nr. L 126/ 18 '                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  23 . 5 . 77
                Position i den
                    fælles                                     Varebeskrivelse
                   toldtarif
                 ex 61.07      Slips og halsbind :
                               — af bomuld
                 ex 61.08      Kraver, manchetter, opslag, underbluser, veste, jabots og lignende tilbehør
                               og besætningsartikler til beklædningsgenstande til kvinder og piger :
                               — af bomuld
                 ex 61.09      Korsetter, hofteholdere, brystholdere, seler, sokkeholdere, strømpebånd
                               o.lign. (herunder sådanne varer af trikotåge), også elastiske >
                               — af bomuld
                 ex 61.10      Handsker, vanter, luffer, strømper og sokker, ikke af trikotage :
                               — af bomuld
                 ex 61.11      Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande (f.eks. ærmeblade, skulder­
                               puder, bælter, ærmeskånere og lommer) :
                               — af bomuld
                      62.01    Plaider og lignende tæpper :
                               B. Andre varer :
                                   I. Af bomuld
                  ex 62.02     Sengelinned, dækketøj, håndklæder, vaskeklude og viskestykker ; gardiner
                               og andre boligtekstiler :
                               — af bomuld
                      62.03    Sække og poser til emballage :
                               B. Af andre tekstilmaterialer :
                                   ex II. Andre varer :
                                          — af bomuld
                      62.04    Presenninger, sejl, markiser, telte og lejrudstyr :
                               A. Af bomuld
                      62.05    Andre konfektionerede tekstilvarer (herunder snitmønstre) :
                               ex B. Gulvklude, karklude, støveklude og pudseklude : ·
                                      — af bomuld
                 t
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 77                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 126/ 19
                                                                  BILAG C
                                               Vedrørende de i artikel 9 omhandlede varer
                 Position i den
                      fælles                                                Varebeskrivelse
                    toldtarif
                   ex 17.04            Sukkervarer uden indhold af kakao, undtagen lakridssaft, der indeholder over
                                       10 vægtprocent saccharose, uden tilsætning af andre stoffer
                        18.06          Chokolade og chokoladevarer samt andre næringsmidler med indhold af
                                       kakao
                        19.01          Maltekstrakt
                        19.02          Næringsmidler til børn, til diætetisk brug eller til madlavning, fremstillet
                                       af mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, når dette
                                       udgør mindre end 50 vægtprocent
                       19.03           Makaroni, spaghetti og lignende varer
                       19.04           Gryn og flager, fremstillet af sagostivelse, maniokstivelse, kartoffelstivelse
                                      eller anden stivelse
                       19.05          Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter
                                       (f.eks. puffed rice, corn flakes o.lign.)
                       19.06          Kirkeoblater, oblatkapsler til lægemidler, segloblater og lignende varer af
                                      mel eller stivelse
                       19.07          Brød, beskøjter og lignende simpelt bagværk, uden tilsætning af sukker,
                                      honning, æg, fedtstoffer, ost eller frugt
                       19.08          Kiks, kager og andet finere bagværk, også med indhold af kakao (uanset
                                      mængden)
                   ex 21.01           Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter deraf :
                                      — undtagen brændt . cikorie og ekstrakter deraf
                       21.06          Gær (herunder tørret gær) ; tilberedte bagepulvere :
                                      A. Levende gær :
                                           II. Bagegær
                   ex 21.07           Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet, med indhold af sukker,
                                      mælkeprodukter, korn eller produkter fremstillet af korn (x)
                   ex 22.02           Limonader også kulsyreholdige, og andre ikke alkoholholdige drikkevarer,
                                      undtagen frugt- og grønsagssafter henhørende under pos. 20.07 :
                                      — med indhold af mælk eller mælkefedt
                       29.04          Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf :
                                      C. Polyvalente alkoholer :
                                            II . Mannitol
                                           III. Sorbitol
            (') Varbeskrivelsen omfatter kun varer som ved indførselen i Fællesskabet er pålagt en afgift, fastsat i den fælles
                toldtarif og sammensat af en værditold, som udgør denne afgifts element, og et variabelt element.
 ---pagebreak--- Nr. L 126/20                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        23 . 5 . 77
             Position i den .
                 fælles                                        Varebeskrivelse
               toldtarif
                35.05         Dekstrin og dekstrinlim ; opløselig stivelse og brændt stivelse ; stivelsesklister
                38.12         Tilberedte glitte-, appretur- og bejdsemidler af den art, der anvendes i
                              tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier :
                              A. Tilberedte glitte- og appreturmidier :
                                • I. Fremstillet på basis af stivelse eller stivelsesprodukter
                38.19         Produkter og restprodukter fra kemiske og nærstående industrier (herunder
                              blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet :
                              T. Sorbitol, undtagen· sorbitol henhørende under pos. 29.04 C III
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 126/21
                                                              BILAG D
                         Laveste toldsatser, som kan (inde anvendelse i henhold til artikel 10, stk. 4
                                                          I. DANMARK
            Position i den
               danske                                     Varebeskrivelse                           Toldsatser
              toldtarif
                   1                                              2                                      3
               08.02           Citrusfrugter, friske eller tørrede :
                               A. Appelsiner og pomeranser :
                                    I. Appelsiner, friske :
                                        a) I perioden 1 , april — 30. april                           2,6 %
                                       b) I perioden 1 , maj — 15. maj                                1,2 %
                                       c) I perioden 16. maj — 15. oktober                            0,8 %
                                       d) I perioden 16. oktober — 31 . marts                          4%
                                   II. Andre yarer :
                                       ex a) I perioden 1 , april — 15. oktober :
                                               — friske                                                3%
                                       ex b) I perioden 16. oktober — 31 . marts :
                                               — friske                                                4%
                               ex B. Mandariner (herunder tangeriner og satsumas) ; cle­
                                       mentiner, wilkings og lignede krydsninger af citrus­
                                       frugter :
                                       — friske                                                        4%
                                                            II . IRLAND
            Position i den
                 irske                                    Varebeskrivelse                           Toldsatser
              toldtarif
                   1                                              2                                      3
               08.02           Citrusfrugter, friske eller tørrede :
                               A. Appelsiner og pomeranser :
                                    I. Appelsiner, friske :
                                        a) I perioden 1 , april — 30. april                          2,6%
                                        b) I perioden 1 , maj — 15. maj                               1,2%
                                       c) I perioden 16. maj — 15. oktober                           0,8 %
                                        d) I perioden 16. oktober — 31 . marts                         4%
                                   II. Andre varer :
                                        a) I perioden 1 , april — 15. oktober :
                                           1 . Friske                                                  3%
                                        b) I perioden 16. oktober — 31 . marts :
                                           1 . Friske                                                  4%
                               B. Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); cle­
                                   mentiner, wilkings og andre lignede krydsninger af
                                   citrusfrugter :
                                   I. Friske                                                           4%
 ---pagebreak--- Nr. L 126/22                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                            23 . 5 . 77
                                            III. DET FORENEDE KONGERIGE
             Position i Det
               forenede
                                                       Varebeskrivelse                    Toldsatser
              Kongeriges
               toldtarif
                    1                                        2                      I         3
                08.02       Citrusfrugter, friske eller tørrede :
                            A. Appelsiner og pomeranser :
                                 I. Appelsiner, friske :
                                    a) I perioden 1 . april — 30. april                    2,6 %
                                                                                         dog mindst
                                                                                      i 0,0688/100 kg
                                    b) I perioden 1. maj — 15. maj                         1,2 %
                                                                                         dog mindst
                                                                                      £ 0,0688/100 kg
                                    c) I perioden 16. maj — 15. oktober                    0,8 %
                                                                                         dog mindst
                                                                                      c 0,0688/100 kg
                                    d) I perioden 16. oktober — 31 . marts : '
                                        1 . I perioden 16. oktober 30. november             4%
                                                                                         dog mindst
                                                                                      i 0,0688/100 kg
                                       2. I perioden 1 . december — 31 . marts             4,4 %
                               II. Andre varer :
                                    a) I perioden 1 . april — 15. oktober :
                                        1 . Friske                                          3%
                                                                                         dog mindst
                                                                                      i 0,0688/100 kg
                                    b) I perioden 16. oktober — 31 . marts :
                                        1 . Friske :
                                            aa) I perioden 16. oktober—30. november         4%
                                                                                        dog mindst
                                                                                      C 0,0688/100 kg
                                            bb) I perioden 1. december—31 . marts          4,4 %
                            B. Mandariner (herunder tangeringer og satsumas) ; cle­
                               mentiner, wilkings og andre lignende krydsninger af
                               citrusfrugter :
                               I. Friske :
                                   a) I perioden 1 . april—30. november                     4%
                                                                                        dog mindst
                                                                                      f 0,0688/100 kg
                                   b) I perioden 1 . december—31 . marts                   4,4 %