CELEX: C2003/070/13
Language: es
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Asunto C-22/03: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Rechtbank te Rotterdam, de fecha 21 de enero de 2003, en el asunto entre Optiver B.V. y 38 más y Stichting Autoriteit Financiële Markten

C 70/8                    ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                         22.3.2003
        ¿infringen lo dispuesto en los artículos 10 y 11 de la                Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
        gekoördineerde Grondwet, sea por separado o interpreta-               lución del Tribunale Ordinario di Torino, Sala IV de lo
        dos en relación con los artículos 7, 10 y 14 del CEDH, en             Penal, de fecha 13 de enero de 2003, en el procedimiento
        la medida en que:                                                              penal contra el Sr. Michel Mulliez y otros
        el artículo 5, apartado 3, de la citada Ley de 25 de junio
        de 1993 no supedita la venta de periódicos y abonos a                                         (Asunto C-23/03)
        periódicos a una autorización previa, como se ha indicado
        anteriormente, mientras que la venta de abonos a revistas
        (en esa interpretación) sí está sujeta a una autorización                                      (2003/C 70/14)
        previa y la falta de ésta es punible;
b)      el artículo 5, apartado 3, de la citada Ley de 25 de junio
        de 1993 no supedita la venta de revistas a una autoriza-
        ción, como se ha indicado anteriormente, mientras que la
        venta de abonos a revistas sí está sujeta a una autorización          Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
        previa y la falta de ésta es punible.                                 sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                              resolución del Tribunale Ordinario di Torino, Sala IV de lo
                                                                              Penal, dictada el 13 de enero de 2003, en el procedimiento
                                                                              penal contra el Sr. Michel Mulliez y otros, y recibida en la
                                                                              Secretaría del Tribunal de Justicia el 23 de enero de 2003. El
                                                                              Tribunale Ordinario di Torino, Sala IV de lo Penal solicita al
                                                                              Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                                                                              cuestiones:
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                    1)   El artículo 6 de la Directiva 68/151/CEE (1), ¿puede
lución del Rechtbank te Rotterdam, de fecha 21 de enero                            interpretarse en el sentido de que obliga a los Estados
de 2003, en el asunto entre Optiver B.V. y 38 más y                                miembros a establecer sanciones apropiadas no sólo por
             Stichting Autoriteit Financiële Markten                               la falta de publicidad del balance y de la cuenta de
                                                                                   pérdidas y ganancias de las sociedades mercantiles, sino
                                                                                   también por la publicación no fiel del mismo, de las otras
                           (Asunto C-22/03)                                        comunicaciones sociales dirigidas a los socios o al
                                                                                   público, o de cualquier información sobre la situación
                                                                                   económica, patrimonial o financiera que la sociedad tenga
                            (2003/C 70/13)                                         la obligación de proporcionar sobre la propia sociedad o
                                                                                   sobre el grupo al que ésta pertenezca?
                                                                              2)   En relación con la obligación de los Estados miembros
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                          de adoptar «sanciones apropiadas» por las infracciones
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                        previstas en las Directivas Primera y Cuarta (Directivas
resolución del Rechtbank te Rotterdam , dictada el 21 de enero                     68/151/CEE y 78/660/CEE) (2), las propias Directivas y,
de 2003, en el asunto entre Optiver B.V. y 38 más y Stichting                      en particular, las disposiciones de los artículos 44,
Autoriteit Financiële Markten, y recibida en la Secretaría del                     apartado 3, letra g), del Tratado constitutivo de la
Tribunal de Justicia el 23 de enero de 2003. El Rechtbank te                       Comunidad Europea, 2, apartado 1, letra f), y 6 de la
Rotterdam solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie                        citada Primera Directiva (68/151/CEE) y 2, apartados 2,
sobre la siguiente cuestión:                                                       3 y 4, de la citada Cuarta Directiva (78/660/CEE, tal como
                                                                                   fue completada por las Directivas 83/349/CEE (3) y 90/
                                                                                   605/CEE (4), ¿deben interpretarse (o no) en el sentido de
                                                                                   que dichas normas se oponen a una ley de un Estado
¿Se opone la Directiva 85/303/CEE (1), en especial la interpreta-                  miembro que excluye la punibilidad del incumplimiento
ción de los artículos 11 y 12, a que se exija a las sociedades de                  de las obligaciones de publicidad y de información fiel de
valores un tributo, en el sentido descrito anteriormente, sobre                    determinados actos societarios (entre ellos el balance y la
los beneficios brutos procedentes de las operaciones con                           cuenta de pérdidas y ganancias), cuando:
valores?
                                                                                   a)    la falsedad sea meramente cualitativa;
( 1) Directiva 85/303/CEE del Consejo, de 10 de junio de 1985, por
     la que se modifica la Directiva 69/335/CEE relativa a los impuestos
     indirectos que gravan la concentración de capitales (DO L 156,                b)    la falsedad en la comunicación social o la informa-
     p. 23).                                                                             ción omitida dé lugar a una variación del resultado
                                                                                         económico del ejercicio o a una variación del
                                                                                         patrimonio social neto que no superen un determi-
                                                                                         nado umbral porcentual;