CELEX: 51999PC0595
Language: da
Date: 1999-11-19
Title: Forslag til Rådets forordning om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik om ordningen for import til Fællesskabet af olivenolie med oprindelse i Tunesien, om fastsættelse af almindelige regler for import og om ophævelse af forordning (EF) nr. 906/98

Avis juridique important

|

51999PC0595

Forslag til Rådets forordning om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik om ordningen for import til Fællesskabet af olivenolie med oprindelse i Tunesien, om fastsættelse af almindelige regler for import og om ophævelse af forordning (EF) nr. 906/98  /* KOM/99/0595 endelig udg. - ACC 99/0241 */  

Forslag til RAADETS FORORDNING om indgaaelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europaeiske Faellesskab og Den Tunesiske Republik om ordningen for import til Faellesskabet af olivenolie med oprindelse i Tunesien, om fastsaettelse af almindelige regler for import og om ophaevelse af forordning (EF) nr. 906/98(forelagt af Kommissionen) BEGRUNDELSE1. Protokol nr. 1 i Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europaeiske Faellesskaber og dets medlemsstater paa den ene side og Den Tunesiske Republik paa den anden side, der har vaeret i kraft siden foerste marts 1998, fastsaetter en saerlig ordning for olivenolie med oprindelse i Tunesien.2. I henhold til denne ordning anvendes der nedsat told for ubehandlet olivenolie med oprindelse i Tunesien i perioden fra 1. januar 1996 til 31. december 1999 for en maengde paa hoejest 46 000 t pr. produktionsaar.Denne ordning ophoerer den 31. december 1999; i henhold til samme aftale skal situationen genvurderes i loebet af andet halvaar af 1999 med henblik paa fastsaettelse af den ordning, der skal anvendes fra 1. januar 2000.3. Paa grund af for korte frister vil de forhandlinger, der er naevnt i punkt 2, ikke vaere afsluttet foer udgangen af 1999. Indtil der er foretaget en genvurdering og for at undgaa at afbryde den traditionelle handel med olivenolie, boer den nuvaerende ordning viderefoeres midlertidigt for et aar og vurderingen af situationen fortsaettes med henblik paa fastsaettelse af den ordning, der skal anvendes fra 1. januar 2001.4. Konsultationerne med Tunesien herom har resulteret i det udkast til brevveksling, der er vedlagt dette forslag.5. Formaalet med dette forslag er dels at anmode Raadet om at godkende aftalen i form af brevveksling med Tunesien, dels at fastlaegge de foranstaltninger, der er noedvendige for brevenes ikraftsaettelse, herunder ophaevelse af foraeldede regler. Forslag tilRAADETS FORORDNINGom indgaaelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europaeiske Faellesskab og Den Tunesiske Republik om ordningen for import til Faellesskabet af olivenolie  med oprindelse i Tunesien, om fastsaettelse af almindelige regler for import  og om ophaevelse af forordning (EF) nr. 906/98RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, foerste punktum,under henvisning til Raadets forordning nr. 136/66/EOEF af 22. september 1966 om oprettelse af en faelles markedsordning for fedtstoffer [1], senest aendret ved forordning (EF) nr. 1638/98 [2], saerlig artikel 36,[1]  EFT 172 af 30.9.1966, s. 3025/66.[2]  EFT L 210 af 28.7.1998, s. 32.under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra foelgende betragtninger:(1) I artikel 3 i protokol nr. 1 i Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europaeiske Faellesskaber og medlemsstaterne paa den ene side [3] og Den Tunesiske Republik paa den anden side er det fastsat, at der for ubehandlet olivenolie henhoerende under KN-kode 1509 10 10 og 1509 10 90, der udelukkende er fremstillet i Tunesien og transporteret direkte fra dette land til Faellesskabet, opkraeves en importtold paa 7,81 EUR/100 kg i hvert produktionsaar i perioden mellem den 1. januar 1996 og den 31. december 1999 for en maengde paa hoejst 46 000 t pr. produktionsaar.[3]  EFT L 97 af 30.3.1998, s. 2.(2) Denne ordning ophoerer den 31. december 1999.(3) Der er indgaaet en aftale i form af brevveksling, der har fundet sted mellem Det Europaeiske Faellesskab og Den Tunesiske Republik, med henblik paa viderefoerelse af den nuvaerende ordning for perioden fra 1. januar 2000 til 31. december 2000.(4) Raadets forordning (EF) nr. 906/98 om fastsaettelse af almindelige regler for indfoerelse af olivenolie med oprindelse i Tunesien [4] anvendes som foelge af den nye aftale ikke laengere; denne forordning boer derfor formelt ophaeves, og der boer fastsaettes nye almindelige regler for perioden fra 1. januar 2000 til 31. december 2000.[4]  EFT L 128 af 30.4.1998, s. 20.(5) For at lette ikraftsaettelsen af aftalens bestemmelser boer Kommissionen kunne vedtage de noedvendige foranstaltninger efter den procedure, der er fastsat i artikel 38 i forordning (EOEF) nr. 136/66. Da disse foranstaltninger er gennemfoerelsesforanstaltninger i henhold til artikel 2 i Raadets afgoerelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsaettelse af de naermere vilkaar for udoevelsen af de gennemfoerelsesbefoejelser, der tillaegges Kommissionen, boer de fastsaettes efter den forvaltningsprocedure, der er omhandlet i naevnte afgoerelses artikel 4 -UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:Artikel 1Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske Faellesskab og Den Tunesiske Republik om ordningen for import til Faellesskabet af ubehandlet olivenolie med oprindelse i Tunesien godkendes paa Faellesskabets vegne.Teksten til aftalen er vedlagt denne forordningArtikel 2Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege den person, der er befoejet til at undertegne aftalen med bindende virkning for Faellesskabet.Artikel 31. Bistaaet af Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer, der er nedsat i henhold til artikel 37 i forordning (EOEF) nr. 136/66 aabner og forvalter Kommissionen et toldkontingent, inden for hvilket der for ubehandlet olivenolie henhoerende under KN-kode 1509 10 10 og 1509 10 90, der udelukkende er fremstillet i Tunesien og transporteret direkte fra dette land til Faellesskabet, anvendes en told paa 7,81 EUR/100 kg ved import af hoejest 46 000 t pr. produktionsaar.2. Stk. 1 ivaerksaettes ved anvendelse af den forvaltningsprocedure, der er fastsat i artikel 4 i afgoerelse 1999/468/EF.Den periode, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3, i afgoerelse 1999/468/EF, fastsaettes til en maaned.3. Den saerlige ordning, der fastsaettes med denne forordning for import af olivenolie med oprindelse i Tunesien, anvendes i perioden fra 1. januar 2000 til 31. december 2000.Artikel 4Raadets forordning (EOEF) nr. 906/98 ophaeves.Artikel 5Denne forordning traeder i kraft paa syvendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. januar 2000.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfaerdiget i Bruxelles, den Paa Raadets vegne Formand BILAG  AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING  mellem Det Europaeiske Faellesskab og Den Tunesiske Republik om ordningen  for import til Faellesskabet af olivenolie med oprindelse i TunesienA. Brev fra FaellesskabetBruxelles, den &&&&&Hr. ......,Jeg skal herved henvise til de konsultationer, der har fundet sted efter artikel 3, stk. 3, i protokol nr. 1 i Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europaeiske Faellesskab og Den Tunesiske Republik og mellem de tunesiske myndigheder og Europa-Kommissionens tjenestegrene, angaaende ordningen for import af ubehandlet olivenolie med oprindelse i Tunesien.Formaalet med disse konsultationer har vaeret at genvurdere situationen med henblik paa fastsaettelse af den ordning, der skal anvendes fra 1. januar 2000.Paa grundlag af disse konsultationer er det blevet aftalt at viderefoere den nuvaerende ordning for et aar paa de samme betingelser:For perioden fra 1. januar 2000 til 31. december 2000 og for en maengde paa hoejest 46 000 t opkraeves der en told paa 7,81 EUR/100 kg ved import til Faellesskabet af ubehandlet olie under KN-kode 1509 10 10 og 1509 10 90, der udelukkende er fremstillet i Tunesien og transporteret direkte fra dette land til Faellesskabet.I mellemtiden fortsaettes genvurderingen af situationen med henblik paa fastsaettelse af den ordning, der skal anvendes fra 1. januar 2001.Denne aftale skal godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne procedurer.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med indholdet af dette brev.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadet for Den Europaeiske Union B. Brev fra Den Tunesiske RepublikBruxelles, den &&&&&Hr. . . .,Jeg skal herved anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med foelgende ordlyd:« Jeg skal herved henvise til de konsultationer, der har fundet sted efter artikel 3, stk. 3, i protokol nr. 1 i Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europaeiske Faellesskab og Den Tunesiske Republik og mellem de tunesiske myndigheder og Europa-Kommissionens tjenestegrene, angaaende ordningen for import af ubehandlet olivenolie med oprindelse i Tunesien.Formaalet med disse konsultationer har vaeret at genvurdere situationen med henblik paa fastsaettelse af den ordning, der skal anvendes fra 1. januar 2000.Paa grundlag af disse konsultationer er det blevet aftalt at viderefoere den nuvaerende ordning for et aar paa de samme betingelser:For perioden fra 1. januar 2000 til 31. december 2000 og for en maengde paa hoejest 46 000 t opkraeves der en told paa 7,81 EUR/100 kg ved import til Faellesskabet af ubehandlet olie under KN-kode 1509 10 10 og 1509 10 90, der udelukkende er fremstillet i Tunesien og transporteret direkte fra dette land til Faellesskabet.I mellemtiden fortsaettes genvurderingen af situationen med henblik paa fastsaettelse af den ordning, der skal anvendes fra 1. januar 2001.Denne aftale skal godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne procedurer.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med indholdet af dette brev.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.»Jeg skal herved bekraefte, at Den Tunesiske Republik er indforstaaet med brevets indhold.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Den Tunesiske Republik >TABELPOSITION>