CELEX: C1999/033/09
Language: da
Date: 1999-02-06 00:00:00
Title: Appel iværksat den 7. december 1998 af Molkerei Großbraunshain GmbH og Bene Nahrungsmittel GmbH til prøvelse af kendelse afsagt den 15. september 1998 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Anden Afdeling) i sag T-109/97, Molkerei Großbraunshain GmbH og Bene Nahrungsmittel GmbH, støttet af Freistaat Thüringen, mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, støttet af Molkerei und Weichkäserei K.-H. Zimmermann GmbH (Sag C-447/98 P)

C 33/6                  DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                    6.2.1999
g) Når parterne i hovedsagen ikke har rejst spùrgsmål om            lelse af 26. januar 1994, som suppleret den 7. august
     fortolkning eller anvendelse af det sjette momsdirektiv,       1996, i forbindelse med varespecifikationen i punkt 5 c)
     kan den nationale domstol da af egen drift fortolke og         som det omfattede geografiske område også nñvnes Land-
     anvende direktivets bestemmelser, når den trñffer den          kreis Gera, Zeitz, Geithain, Grimma, Wurzen, Borna og
     endelige afgùrelse?                                            Stadt Gera samt efter nye inddelinger og navneñndringer i
                                                                    de berùrte delstater Thüringen, Sachsen og Sachsen-Anhalt
(1) Rådets sjette direktiv 77/388/EéF af 17. maj 1977 om harmo-     også Landkreis Greiz og Muldentalkreis, dele af Kreis
    nisering af medlemsstaternes lovgivning om omsñtningsafgifter   Leipziger Land og Burgenlandkreis og Stadt Gera.
    Ð Det fñlles mervñrdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrund-
    lag (EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1).
                                                                    Anbringender og vñsentligste argumenter:
                                                                    Overtrñdelse af fñllesskabsretten, EF-traktatens arti-
                                                                    kel 173, stk. 4. I den anfñgtede kendelse afvises det med
                                                                    urette, at sagsùgerne er individuelt berùrt. Kendelsen tager
                                                                    ikke hensyn til, at den anfñgtede forordning i den kon-
Appel ivñrksat den 7. december 1998 af Molkerei Groû-               krete situation har virkning som en beslutning, at sag-
braunshain GmbH og Bene Nahrungsmittel GmbH til                     sùgerne som fùlge af forordningen ikke stilles bedre, men
prùvelse af kendelse afsagt den 15. september 1998 af               dårligere, at der som fùlge af det forkerte valg af den for-
De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans (Anden             enklede registreringsprocedure er gjort indgreb i tilsikrede
Afdeling) i sag T-109/97, Molkerei Groûbraunshain                   partsrettigheder, som ellers ville have givet sùgsmålsbefù-
GmbH og Bene Nahrungsmittel GmbH, stùttet af Freistaat              jelse, at sagsùgerne ikke har passende beskyttelse ved
Thüringen, mod Kommissionen for De Europñiske Fñlles-               anlñggelse af en national retssag, og at der under alle
skaber, stùttet af Molkerei und Weichkäserei K.-H. Zim-             omstñndigheder ikke kunne trñffes afgùrelse om sagens
                         mermann GmbH                               antagelse til realitetsbehandling uden undersùgelser ved-
                         (Sag C-447/98 P)                           rùrende realiteten.
                          (1999/C 33/09)
                                                                    (1) EFT C 378 af 5.12.1998, s. 17.
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
7. december 1998 ivñrksat appel af Molkerei Groûbrauns-
hain GmbH og Bene Nahrungsmittel GmbH ved advoka-
terne Michael Loschelder og Dr. Thilo Klingbeil, advokat-
firmaet Gaedertz, Köln, og med valgt adresse i Luxem-
bourg hos advokat Marc Loesch, 11, rue Goethe, Boite                Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved dom
postale 1107, L-1011 Luxembourg, til prùvelse af kendelse           afsagt den 24. november 1998 af Tribunal de police de
afsagt den 15. september 1998 af De Europñiske Fñlles-              Belley i sagen anklagemyndigheden mod Jean-Pierre
skabers Ret i Fùrste Instans (Anden Afdeling) i sag                                           Guimont
T-109/97 (1), Molkerei Groûbraunshain GmbH og Bene                                         (Sag C-448/98)
Nahrungsmittel GmbH, stùttet af Freistaat Thüringen,
mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber, stùt-                                     (1999/C 33/10)
tet af Molkerei und Weichkäserei K.-H. Zimmermann
GmbH.
                                                                    Ved dom afsagt den 24. november 1998, indgået til Dom-
                                                                    stolens Justitskontor den 9. december 1998, har Tribunal
Appellanterne har nedlagt fùlgende påstande:                        de police de Belley i sagen anklagemyndigheden mod Jean-
                                                                    Pierre Guimont forelagt De Europñiske Fñllesskabers
Den af Retten i Fùrste Instans afsagte kendelse ophñves i           Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse af fùl-
det hele, og idet der fuldt ud gives medhold i de i fùrste          gende spùrgsmål:
instans nedlagte påstande, bestemmes:
                                                                    Skal artikel 3 A og artikel 30 og fùlgende i traktaten om
Kommissionens forordning (EF) nr. 123/97 af 23. januar              oprettelse af Det Europñiske Fñllesskab fortolkes således,
1997 om ñndring af bilaget til forordning (EF) nr. 1107/96          at den franske regulering, der fremgår af bekendtgùrelse
om registrering af geografiske betegnelser og oprindelses-          nr. 88-1206 af 30. december 1988, som forbyder fremstil-
betegnelser efter proceduren i artikel 17 i forordning              ling og markedsfùring i Frankrig af ost uden skorpe under
(EéF) nr. 2081/92 annulleres, for så vidt som der for det i         betegnelsen »Emmentaler«, er en kvantitativ restriktion
bilaget under punkt A nñvnte produkt »Altenburger Zie-              eller en foranstaltning med tilsvarende virkning for sam-
genkäse (BOB)« i Forbundsrepublikken Tysklands medde-               handelen i Fñllesskabet?