CELEX: 22021D1887
Language: lv
Date: 2021-10-08 00:00:00
Title: Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai Lēmums Nr. 2/2021 (2021. gada 8. oktobris) par Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, XVI-B pielikumā izklāstītā 1. posma pozitīvo vērtējumu [2021/1887]

29.10.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 386/40
               
            
         ASOCIĀCIJAS KOMITEJAS ĪPAŠĀ SASTĀVĀ TIRDZNIECĪBAS JAUTĀJUMU RISINĀŠANAI LĒMUMS Nr. 2/2021
         (2021. gada 8. oktobris)
         par Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, XVI-B pielikumā izklāstītā 1. posma pozitīvo vērtējumu [2021/1887]
         ASOCIĀCIJAS KOMITEJA ĪPAŠĀ SASTĀVĀ TIRDZNIECĪBAS JAUTĀJUMU RISINĀŠANAI
         ņemot vērā Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, un jo īpaši tā 146. pantu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (“nolīgums”), tika parakstīts 2014. gada 27. jūnijā un stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Nolīguma preambula atzīst Gruzijas apņemšanos pakāpeniski tuvināt savus konkrēto nozaru tiesību aktus attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem saskaņā ar nolīgumu un tos efektīvi īstenot, tādējādi sekmējot, ka priekšrocības, ko sniedz Gruzijas ciešāka politiska asociācija un ekonomiska integrācija ar Savienību, ir pieejamas visiem Gruzijas iedzīvotājiem, tostarp konfliktu plosītajās kopienās.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Saskaņā ar nolīguma 147. pantu nolīguma Puses vienojas, ka efektīva un savstarpēja savu attiecīgo tirgu atvēršana notiek pakāpeniski un vienlaicīgi.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ievērojot nolīguma 146. pantu, Gruzijai jānodrošina, ka tās tiesību akti publiskā iepirkuma jomā tiek pakāpeniski tuvināti Savienības publiskā iepirkuma acquis un ka regulējuma tuvināšana Savienības acquis tiek īstenota secīgos posmos pēc grafika, kas izklāstīts nolīguma XVI-B pielikumā.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Saskaņā ar nolīguma 146. pantu Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai jāpieņem lēmums par katru nolīguma XVI-B pielikumā izklāstīto posmu, pamatojoties uz minētās komitejas pozitīvu vērtējumu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Nolīguma XVI-B pielikumā ir izklāstītas prasības, kas Gruzijai jāizpilda 1. posma pabeigšanai,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Tiek sniegts labvēlīgs atzinums par visaptverošo plānu “Par izmaiņām publiskā iepirkuma jomā, kas plānotas atbilstoši Gruzijas un Eiropas Savienības savstarpējiem pienākumiem padziļināta un visaptveroša brīvās tirdzniecības nolīguma (DCFTA) darbības jomā”, ko Gruzijas valdība apstiprinājusi ar Gruzijas valdības 2016. gada 31. marta rīkojumu Nr. 536, grozītu ar Gruzijas valdības 2018. gada 22. janvāra rīkojumu Nr. 154 un 2020. gada 12. jūnija rīkojumu Nr. 974.
         
         
            2. pants
            Pamatojoties uz šā lēmuma pielikumā izklāstītajiem iemesliem, tiek sniegts pozitīvs vērtējums attiecībā uz to, ka Gruzija ir pabeigusi nolīguma XVI-B pielikumā izklāstīto 1. posmu.
         
         
            3. pants
            Šis lēmums ir sagatavots angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, horvātu, igauņu, itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu, zviedru un gruzīnu valodā, un visi teksti ir vienlīdz autentiski.
         
         
            4. pants
            Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
         
         
            Briselē, 2021. gada 8. oktobrī
            
               
                  Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               Genadi ARVELADZE
            
            
               
                  sekretāri
               
               Mariam GABUNIA
               Rikke MENGEL-JØRGENSEN
            
         
      
      
         
            PIELIKUMS
            Saskaņā ar nolīguma 8. nodaļā “Publiskais iepirkums” minēto XVI-B pielikumu, 1. posma pabeigšanai jāizpilda šādas prasības:
            
                        1)
                     
                     
                        to noteikumu īstenošana, kas norādīti nolīguma:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    143. panta 2. punktā;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    144. pantā;
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        vienošanās par reformas stratēģiju, kas norādīta nolīguma 145. pantā.
                     
                  
               Šā pielikuma 1. punkta a) apakšpunktā minētā prasība
            
            Attiecībā uz pirmās prasības pirmo daļu nolīguma 143. panta 2. punktā paredzēts, ka
            “Gruzija jo īpaši izraugās:
            
                        a)
                     
                     
                        izpildiestādi centrālās valdības līmenī, kuras uzdevums ir garantēt saskaņotu politiku un tās īstenošanu visās jomās, kas saistītas ar publisko iepirkumu. Minētā iestāde veicina un koordinē šīs nodaļas īstenošanu un virza procesu regulējuma pakāpeniskai tuvināšanai Savienības acquis, kā izklāstīts šā nolīguma XVI-B pielikumā;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        objektīvu un neatkarīgu struktūru, kuras uzdevums ir pārskatīt lēmumus, ko pieņem līgumslēdzējas iestādes vai līgumslēdzēji, piešķirot tiesības slēgt līgumu. Šajā ziņā “neatkarīgs” nozīmē, ka attiecīgā struktūra ir publiska iestāde, kas ir nošķirta no visiem līgumslēdzējiem un visiem saimnieciskās darbības veicējiem. Šīs struktūras pieņemtu lēmumu var pārsūdzēt tiesā.”
                     
                  Nolīguma 143. panta 2. punkta a) apakšpunkta prasība tika izpildīta 2014. gada 23. aprīlī ar Gruzijas valdības rīkojumu Nr. 306.
            Centrālā izpildiestāde Gruzijas centrālās valdības līmenī, kuras uzdevums ir garantēt saskaņotu politiku un tās īstenošanu visās ar publisko iepirkumu saistītās jomās, ir Gruzijas Valsts iepirkumu aģentūra (VIA). Saskaņā ar valsts tiesību aktiem VIA ir neatkarīgs tiesību subjekts, kas pilnvarots gādāt par atbilstību Valsts iepirkumu likuma (VIL) noteikumiem un to izpildi.
            VIA tika izveidota ar Gruzijas prezidenta 2001. gada 5. jūnija rīkojumu Nr. 223, kura pamatā bija Gruzijas parlamenta 1998. gada 9. decembrī pieņemtais VIL. Pēcāk VIA tika apvienota ar Gruzijas Konkurences aģentūru (GKA). Pēc nolīguma parakstīšanas, lai pilnībā izpildītu tā prasības, VIA un GKA tika sadalītas divās atsevišķās struktūrās. Attiecīgi VIA pašreizējo statusu nosaka Gruzijas valdības 2014. gada 23. aprīļa rīkojums Nr. 306.
            VIA darbību reglamentē Gruzijas konstitūcija, starptautiski nolīgumi, tostarp nolīgums, Gruzijas likums un VIA statūti. Valsts kontroli pār VIA darbību īsteno Gruzijas valdība. Gruzijas valdība apstiprina arī VIA struktūru un statūtus.
            VIA priekšsēdētāju ieceļ un atbrīvo no amata Gruzijas premjerministrs.
            VIA personāls tiek pieņemts darbā un paaugstināts amatā saskaņā ar Gruzijas Darba kodeksu. Patlaban kopā ir 123 pastāvīgo darbinieku un 22 darbinieki ir pieņemti darbā uz pagaidu līguma pamata, kas, ņemot vērā VIA pašreizējās funkcijas, šķiet pamatoti.
            Pateicoties VIA efektīvajai un rezultatīvajai darbībai, tai ir laba reputācija Gruzijas valdībā, kā arī starptautiskās finanšu iestādēs, līdzekļu devēju kopienā un starptautisko ieinteresēto personu vidū. VIA ir centrāla loma no nolīguma izrietošo pienākumu pildīšanas veicināšanā un koordinācijā, un tā virza procesu tiesību aktu pakāpeniskai tuvināšanai Savienības acquis, kā izklāstīts nolīguma XVI-B pielikumā. VIA spēj rezultatīvi atbalstīt publiskā iepirkuma sistēmas (ieskaitot tiesiskās vides un visas ekonomikas sistēmas) izveidi Gruzijā.
            Ar Gruzijas likumu VIA uzticēto funkciju klāstā ir ņemtas vērā vispārīgas prasības, kuras starptautiskajā praksē tiek ieteikts izvirzīt šāda veida iestādēm, lai atbalstītu tiesiskā regulējuma pilnveidi un uzlabotu darbības spēju līgumslēdzēju iestāžu un saimnieciskās darbības veicēju līmenī. VIA pienācīgi pilda regulatīvo funkciju, veic pārraudzību, pilda palīdzības dienesta un izglītošanas funkcijas.
            VIA pilda šādas papildfunkcijas:
            
                        —
                     
                     
                        pārrauga publiskā iepirkuma procesu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        izstrādā un publisko pakārtotus normatīvos aktus publiskā iepirkuma procesa reglamentēšanai,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        pēta un analizē iepirkumu sistēmas stāvokli, pamatojoties uz līgumslēdzēju iestāžu ziņojumiem, un iesniedz Gruzijas valdībai priekšlikumus attiecīgu lēmumu pieņemšanai,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        izstrādā standarta un speciālas izglītošanas programmas un metodiskus līdzekļus, un organizē seminārus un mācības centrālajām un vietējām pašvaldības iestādēm, plašsaziņas līdzekļu pārstāvjiem un citām ieinteresētajām personām,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        veido vienotu iepirkumu datubāzi, to atjaunina un uzrauga,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sniedz līgumslēdzējām iestādēm konsultācijas pakalpojumus,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        atbalsta moderno informācijas un komunikācijas tehnoloģiju ieviešanu iepirkumu sistēmā,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        atbalsta publiskā iepirkuma vienotās elektroniskās sistēmas darbību un gādā par elektronisko dokumentu plūsmu iepirkumu procedūru laikā,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        izskata iepirkumu procesā radušās domstarpības,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uzrauga iepirkuma procedūru tiesiskumu un nosaka iepirkuma procedūru regulēšanas principus,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uztur melno sarakstu un balto sarakstu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        identificē iepirkumu objektu un/vai to iekļauj klasifikācijas sistēmā,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        konkrētiem iepirkumu objektiem uzņemas konsolidētu piedāvājumu vadību,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sagatavo darbības gada pārskatu, ko katru gadu līdz 15. maijam iesniedz Gruzijas valdībai, un minēto pārskatu publisko VIA mājaslapā.
                     
                  Nolīguma 143. panta 2. punkta b) apakšpunkta prasība tika izpildīta 2020. gada 2. jūlijā ar Gruzijas likumu Nr. 6730.
            Ar Gruzijas likumu Nr. 6730 tika likvidēta “Strīdu izšķiršanas padome” (formāls tulkojums no gruzīnu valodas), kas ir bijusī pārskatīšanas iestāde, un tika izveidota jauna neatkarīga un objektīva valsts iestāde. Jaunizveidotā pārvaldes iestāde darbosies kā pārskatīšanas iestāde, kas izskata ar publisko iepirkumu, publisko un privāto partnerību un koncesijām saistītas sūdzības. Turklāt ar Gruzijas likumu Nr. 6730 veiktie grozījumi attiecās uz jautājumiem, kas saistīti ar līgumu piešķiršanu “vienkāršotā” (tiešā, viena avota) iepirkuma procedūrā, piemēram, procedūrā, kurā tiek lūgta Valsts iepirkumu aģentūras piekrišana “neatliekamas vajadzības dēļ” veikt publiskā iepirkuma darījumus “vienkāršotā” iepirkumā.
            Gruzijas likuma Nr. 6730 noteikumi paredz attiecīgas garantijas, kas saistītas ar neatkarības un objektivitātes prasību nolīguma 143. panta 2. punkta b) apakšpunktā.
            
               Šā pielikuma 1. punkta b) apakšpunktā minētā prasība
            
            Attiecībā uz pirmās prasības otro daļu saskaņā ar nolīguma 144. pantu Puses panāk minētā panta 2.–15. punktā attiecībā uz publicēšanu, līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu un tiesas aizsardzību noteikto pamatstandartu kopuma ievērošanu visiem iepirkumiem. Minētie pamatstandarti tieši izriet no publiskā iepirkuma noteikumiem un principiem, kā tos reglamentē Savienības publiskā iepirkuma acquis, to skaitā diskriminācijas aizlieguma, vienlīdzīgas attieksmes, pārskatāmības un samērīguma principi.
            Minētie principi Gruzijas publiskā iepirkuma noteikumos tika iestrādāti, 2010. gadā ieviešot e-iepirkumu sistēmu un ar Gruzijas 2017. gada 6. aprīļa likumu Nr. 617 pieņemot VIL grozījumus.
            2010. gadā Gruzija ieviesa e-iepirkumu sistēmu, izveidojot tā saukto “GE-GP” – Gruzijas “publiskā iepirkuma vienoto elektronisko sistēmu”. Kopš e-iepirkumu sistēmas ieviešanas Gruzijā 100 % publiskā iepirkuma notiek e-iepirkumu sistēmā, kas nodrošina pārredzamību un veicina konkurenci. E-iepirkumu sistēmas pārredzamība pilnā mērā atbilst Savienības prasībām par publicēšanas principiem, jo visa informācija par iepirkumu paziņojumiem un līgumu piešķiršanu ir pilnībā pārredzama un pieejama bez ierobežojumiem.
            Lai tiktu izpildīti daži no pārējiem nolīguma 144. panta pamatstandartiem un lai novērstu VIL neatbilstību, VIA sagatavoja VIL grozījumu projektu. Gruzijas valdība ierosinātos grozījumus apstiprināja 2016. gada decembrī un pēcāk tos pārsūtīja Gruzijas parlamentam. Gruzijas parlaments minētos grozījumus 2017. gada 6. aprīlī pieņēma ar Gruzijas likumu Nr. 617. Grozījumi skar šādus galvenos punktus: a) pamatprincipi, b) tehniskās specifikācijas un c) termiņi.
            
                        a)
                     
                     
                        Lai ieviestu vienlīdzīgas attieksmes un samērīguma principus, kas nebija skaidri minēti, tika grozīti VIL 2. panta c) punkts un 13. pants.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Lai nepieciešamo būvdarbu, piegādes vai pakalpojuma aprakstā tiktu izmantots darbības, tehnisko un/vai funkciju kritēriju vispārīgs apraksts, tika grozīts VIL 12-1. panta 6) punkts. Ievērojot jauno noteikumu, līgumslēdzējas iestādes varēs izstrādāt specifikācijas, balstoties uz darbības, tehniskiem un/vai funkciju kritērijiem, tādējādi ļaujot iesniegt tādus piedāvājumus, kuri atspoguļo tirgū pieejamo tehnisko risinājumu daudzveidību. Tika precizēts, ka, izstrādājot iepirkumu prasības, priekšrokai jābūt darbības un funkciju kritērijiem.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Ar grozījumu tika atvēlēts samērīgs laikposms, kurā iesniegt piedāvājumus un iepazīties ar iepirkuma noteikumiem.
                     
                  Minētie VIL grozījumi stājās spēkā 2017. gada 19. jūlijā. Turklāt jaunie grozījumi pagarināja tādu piedāvājumu iesniegšanas termiņus, kuri nepārsniedz Savienības robežvērtības. Katram procedūras veidam virs un zem Savienības robežvērtībām patlaban ir šāds termiņš:
            
                        Procedūras veids
                     
                     
                        Mērķis
                     
                     
                        Naudā izteikta robežvērtība
                     
                     
                        Termiņi
                     
                  
                        Elektroniskais iepirkums
                     
                     
                        Piegādes un pakalpojumu līgumi
                     
                     
                        No 5 000  līdz 150 000  GEL
                     
                     
                        7 dienas
                     
                  
                        Virs 150 000  GEL
                     
                     
                        10 dienas
                     
                  
                        Būvdarbu līgumi
                     
                     
                        No 5 000  līdz 300 000  GEL
                     
                     
                        10 dienas
                     
                  
                        Virs 300 000  GEL
                     
                     
                        20 dienas
                     
                  
                        Virs Savienības robežvērtības
                     
                     
                        Piegādes un pakalpojumu līgumi
                     
                     
                        135 000  EUR un vairāk
                     
                     
                        30 dienas
                     
                  
                        Būvdarbu līgumi
                     
                     
                        5 225 000  EUR un vairāk
                     
                  
               Šā pielikuma 2. punktā minētā prasība
            
            Attiecībā uz nolīguma XVI-B pielikumā izklāstītā 1. posma otro prasību plāns ir jāapstiprina atbilstoši nolīguma 145. pantam. Nolīguma 145. panta 1. punktā paredzēts, ka pirms uzsākt pakāpenisku regulējuma tuvināšanu, Gruzijai jāiesniedz Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai visaptverošu plānu par nolīguma IV sadaļas 8. nodaļas īstenošanu, kurā ietverti grafiki un atskaites punkti. Minētajā plānā, kam saskaņā ar nolīgumu jāatbilst XVI-B pielikumā izklāstītajiem posmiem un grafikiem, jābūt iekļautām visām reformām attiecībā uz regulējuma tuvināšanu Savienības acquis un institucionālo resursu veidošanu.
            2016. gada 31. martā Gruzijas valdība apstiprināja minēto plānu ar Gruzijas valdības rīkojumu Nr. 536 “Par izmaiņām publiskā iepirkuma jomā, kas plānotas atbilstoši Gruzijas un Eiropas Savienības savstarpējiem pienākumiem padziļināta un visaptveroša brīvās tirdzniecības nolīguma (DCFTA) darbības jomā”. Minētais rīkojums tika grozīts ar Gruzijas valdības 2018. gada 22. janvāra rīkojumu Nr. 154 un 2020. gada 12. jūnija rīkojumu Nr. 974.
            Minētais plāns ietver visas reformas attiecībā uz regulējuma tuvināšanu Savienības acquis un institucionālo resursu veidošanu un atbilst nolīguma XVI-B pielikuma izklāstītajiem posmiem un grafikiem saskaņā ar nolīguma 145. pantu.