CELEX: 62015CA0680
Language: lt
Date: 2017-04-27 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-680/15 ir C-681/15: 2017 m. balandžio 27 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Bundesarbeitsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH/Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH/Vittoria Graf (C-681/15) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Įmonės perdavimas — Darbuotojų teisių apsauga — Direktyva 2001/23/EB — 3 straipsnis — Darbo sutartis — Valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos leidžiama nustatyti sąlygas, kuriose daroma nuoroda į po perdavimo sudarytas kolektyvines darbo sutartis — Galimybė remtis perleidėjo atžvilgiu)

26.6.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 202/6
            
         2017 m. balandžio 27 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Bundesarbeitsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH/Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH/Vittoria Graf (C-681/15)
   
   (Sujungtos bylos C-680/15 ir C-681/15) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Įmonės perdavimas - Darbuotojų teisių apsauga - Direktyva 2001/23/EB - 3 straipsnis - Darbo sutartis - Valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos leidžiama nustatyti sąlygas, kuriose daroma nuoroda į po perdavimo sudarytas kolektyvines darbo sutartis - Galimybė remtis perleidėjo atžvilgiu))
   (2017/C 202/08)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Bundesarbeitsgericht
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH (C-681/15)
   
      Atsakovai: Ivan Felja (C-680/15), Vittoria Graf (C-681/15)
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2001 m. kovo 12 d. Tarybos direktyvos 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo 3 straipsnį, siejamą su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 16 straipsniu, reikia aiškinti taip, kad verslo perdavimo atveju teisių ir pareigų, kylančių perdavėjui iš darbo sutarties, išlaikymas taip pat taikomas sąlygai, dėl kurios pagal šalių valios autonomijos principą susitarė perdavėjas ir darbuotojas, ir pagal kurią jų darbo santykius reguliuoja ne tik šio perdavimo dieną galiojusi kolektyvinė sutartis, bet ir po šio perdavimo sudarytos ją papildančios, iš dalies keičiančios ar pakeičiančios sutartys, jeigu nacionalinėje teisėje perėmėjui numatytos galimybės tiek bendru sutarimu, tiek vienašališkai keisti sutartį.
   
      (1)  OL C 118, 2016 4 4.