CELEX: 62008CJ0305
Language: fi
Date: 2009-12-23
Title: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 23 päivänä joulukuuta 2009.#Consorzio Nazionale Interuniversitario per le Scienze del Mare (CoNISMa) vastaan Regione Marche.#Ennakkoratkaisupyyntö: Consiglio di Stato - Italia.#Julkiset palveluhankinnat - Direktiivi 2004/18 - "Urakoitsijan", "tavarantoimittajan" ja "palvelujen suorittajan" käsitteet - "Taloudellisen toimijan" käsite - Yliopistot ja tutkimuslaitokset - Yliopistoista ja julkishallinnon yksiköistä koostuva konsortio (consorzio) - Sääntöjenmukainen ensisijaisesti voittoa tavoittelematon tarkoitus - Mahdollisuus osallistua julkista hankintaa koskevaan menettelyyn.#Asia C-305/08.

Asia C-305/08
      Consorzio Nazionale Interuniversitario per le Scienze del Mare (CoNISMa)
      vastaan
      Regione Marche
      (Consiglio di Staton esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Julkiset palveluhankinnat – Direktiivi 2004/18 – ”Urakoitsijan”, ”tavarantoimittajan” ja ”palvelujen suorittajan” käsitteet – ”Taloudellisen toimijan” käsite – Yliopistot ja tutkimuslaitokset – Yliopistoista ja julkishallinnon yksiköistä koostuva konsortio (consorzio) – Sääntöjenmukainen ensisijaisesti voittoa tavoittelematon tarkoitus – Mahdollisuus osallistua julkista hankintaa koskevaan menettelyyn
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia rakennusurakoita, tavaranhankintoja ja palveluhankintoja koskevien sopimusten
            tekomenettelyt – Direktiivi 2004/18 – Taloudelliset toimijat
      (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18 1 artiklan 2 kohdan a alakohta ja 8 artiklan ensimmäinen ja toinen
            kohta)
      2.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia rakennusurakoita, tavaranhankintoja ja palveluhankintoja koskevien sopimusten
            tekomenettelyt – Direktiivi 2004/18 – Taloudelliset toimijat
      (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18 1 artiklan 2 kohdan a alakohta ja 8 artiklan ensimmäinen ja toinen
            kohta sekä 4 artiklan 1 kohta)
      1.        Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta
         annetun direktiivin 2004/18 ja erityisesti sen 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 8 kohdan ensimmäisen ja toisen alakohdan
         säännöksiä, joissa viitataan ”taloudellisen toimijan” käsitteeseen, on tulkittava siten, että ne mahdollistavat yliopistojen
         ja tutkimuslaitosten sekä yliopistoista ja julkishallinnon yksiköistä koostuvien ryhmittymien kaltaisten yksiköiden, jotka
         eivät ensisijaisesti tavoittele voittoa, joilla ei ole yritykselle tyypillistä organisaatiorakennetta ja jotka eivät toimi
         säännöllisesti markkinoilla, osallistumisen julkista palveluhankintaa koskevaan menettelyyn.
      
      Kaikilla henkilöillä tai yksiköillä, jotka hankintamenettelyä koskevassa ilmoituksessa asetetut edellytykset huomioon ottaen
         katsovat kykenevänsä toteuttamaan tämän hankintasopimuksen välittömästi tai alihankintaa käyttäen, on oikeus jättää tarjous
         tai ilmoittautua ehdokkaaksi riippumatta kyseisen henkilön tai yksikön yksityis‑ tai julkisoikeudellisesta asemasta sekä siitä,
         toimiiko se järjestelmällisesti vai vain satunnaisesti markkinoilla, tai siitä, tuetaanko sitä julkisilla varoilla.
      
      Lisäksi yhtäältä on niin, että yhdenvertaisen kohtelun periaatetta ei loukata pelkästään sillä, että hankintaviranomaiset
         hyväksyvät tukea saavien laitosten osallistumisen julkisen hankintasopimuksen tekomenettelyyn, jolloin nämä voivat tehdä tarjouksen
         huomattavasti alhaisempaan hintaan kuin niiden kanssa kilpailevat tarjoajat, jotka eivät saa tukea. Jos toisaalta direktiivin
         antajan tarkoituksena olisi ollut velvoittaa hankintaviranomaiset jättämään tällaiset tarjoajat menettelyn ulkopuolelle, se
         olisi tehnyt sen nimenomaisesti.
      
      (ks. 40, 42 ja 45 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
      2.        Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta
         annettua direktiiviä 2004/18 on tulkittava siten, että se on esteenä kansallisen lainsäädännön tulkinnalle, jossa kielletään
         yliopistojen ja tutkimuslaitosten kaltaisten yksiköiden, jotka eivät ensisijaisesti tavoittele voittoa, osallistuminen julkista
         hankintaa koskevaan menettelyyn, kun tällaisille yksiköille on kansallisessa oikeudessa annettu oikeus tarjota kyseisen hankinnan
         kohteena olevia palveluja.
      
      Tältä osin on huomattava, että direktiivin 2004/18 4 artiklan 1 kohdan sanamuodosta ilmenee, että jäsenvaltioilla on mahdollisuus
         säätää, että tietyt taloudellisten toimijoiden luokat saavat tai eivät saa tarjota tiettyjä palveluja. Jäsenvaltiot voivat
         säännellä sellaisten yliopistojen ja tutkimuslaitosten kaltaisten yksiköiden toimintaa, jotka eivät tavoittele voittoa ja
         joiden toiminta painottuu pääasiallisesti opetukseen ja tutkimukseen. Ne voivat antaa tällaisille yksiköille luvan toimia
         markkinoilla tai kieltää markkinoilla toimimisen sen mukaan, onko kyseinen toiminta niiden tavoitteiden, joita varten nämä
         yksiköt on perustettu, ja näiden yksiköiden sääntöjen mukaista.
      
      Jos on niin tai siltä osin kuin on niin, että tällaiset yksiköt saavat tarjota tiettyjä palveluja markkinoilla, direktiivin
         2004/18 saattamiseksi osaksi kansallista oikeutta annetussa kansallisessa lainsäädännössä ei kuitenkaan voida kieltää näitä
         yksiköitä osallistumasta sellaisia julkisia palveluhankintoja koskeviin menettelyihin, joissa hankitaan juuri tällaisia palveluja.
      
      (ks. 47–49 ja 51 kohta sekä tuomiolauselman 2 kohta)
UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto)
      23 päivänä joulukuuta 2009 (*)
      
      Julkiset palveluhankinnat – Direktiivi 2004/18 – ”Urakoitsijan”, ”tavarantoimittajan” ja ”palvelujen suorittajan” käsitteet – ”Taloudellisen toimijan” käsite – Yliopistot ja tutkimuslaitokset – Yliopistoista ja julkishallinnon yksiköistä koostuva konsortio (consorzio) – Sääntöjenmukainen ensisijaisesti voittoa tavoittelematon tarkoitus – Mahdollisuus osallistua julkista hankintaa koskevaan menettelyyn
      Asiassa C‑305/08,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Consiglio di Stato (Italia) on esittänyt 23.6.2008
         tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 4.7.2008, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      Consorzio Nazionale Interuniversitario per le Scienze del Mare (CoNISMa)
      vastaan
      Regione Marche,
      
      UNIONIN TUOMIOISTUIN (neljäs jaosto),
      toimien kokoonpanossa: kolmannen jaoston puheenjohtaja K. Lenaerts, joka hoitaa neljännen jaoston puheenjohtajan tehtäviä,
         sekä tuomarit R. Silva de Lapuerta, E. Juhász (esittelevä tuomari), G. Arestis ja J. Malenovský,
      
      julkisasiamies: J. Mazák,
      kirjaaja: R. Grass,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Consorzio Nazionale Interuniversitario per le Scienze del Mare (CoNISMa), edustajanaan avvocato I. Deluigi,
      –        Tšekin hallitus, asiamiehenään M. Smolek,
      –        Itävallan hallitus, asiamiehenään M. Fruhmann,
      –        Euroopan komissio, asiamiehinään C. Zadra ja D. Recchia,
      kuultuaan julkisasiamiehen 3.9.2009 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara‑ ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen
         yhteensovittamisesta 31.3.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY (EUVL L 134, s. 114) 1 artiklan
         2 kohdan a alakohdan ja 8 kohdan ensimmäisen ja toisen alakohdan tulkintaa.
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa vastakkain ovat Consorzio Nazionale Interuniversitario per le Scienze del Mare (yliopistojen
         välinen meritieteiden konsortio, jäljempänä CoNISMa) ja Regione Marche (Marchen alue) ja joka koskee viimeksi mainitun päätöstä
         hylätä mainitun konsortion osallistuminen julkista palveluhankintaa koskevaan sopimuksentekomenettelyyn.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Yhteisön säännöstö
      3        Direktiivin 2004/18 johdanto-osan neljännessä perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:
      
      ”Jäsenvaltioiden olisi huolehdittava siitä, että julkisoikeudellisen laitoksen osallistuminen tarjoajana julkisia hankintoja
         tai urakoita koskevan sopimuksen tekomenettelyyn ei aiheuta kilpailun vääristymistä yksityisiin tarjoajiin nähden.”
      
      4        Tämän direktiivin 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”’Julkisia hankintoja koskevilla sopimuksilla’ tarkoitetaan rahallista vastiketta vastaan tehtyjä kirjallisia sopimuksia,
         jotka on tehty yhden tai useamman taloudellisen toimijan ja yhden tai useamman hankintaviranomaisen välillä ja joiden tarkoituksena
         on tässä direktiivissä tarkoitettu rakennusurakan toteuttaminen, tavaran hankinta tai palvelun suorittaminen.”
      
      5        Mainitun direktiivin 1 artiklan 8 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”’Urakoitsijalla’, ’tavarantoimittajalla’ ja ’palvelujen suorittajalla’ tarkoitetaan luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä
         tai julkista yksikköä taikka tällaisten henkilöiden ja/tai laitosten ryhmittymää, joka tarjoaa markkinoilla rakennustöiden
         ja/tai ‑urakoiden toteuttamista, tuotteita tai palveluja.
      
      Käsite ’taloudellinen toimija’ kattaa urakoitsijan, tavarantoimittajan ja palvelujen suorittajan käsitteet. Sitä käytetään
         yksinomaan tekstin yksinkertaistamiseksi.
      
      – –”
      6        Saman direktiivin 1 artiklan 9 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”’Hankintaviranomaisina’ pidetään valtiota, alueellisia tai paikallisia viranomaisia, julkisoikeudellisia laitoksia sekä yhden
         tai useamman edellä tarkoitetun viranomaisen tai julkisoikeudellisen laitoksen muodostamia yhteenliittymiä. 
      
      ’Julkisoikeudellisella laitoksella’ tarkoitetaan laitosta, 
      a)      joka on nimenomaisesti perustettu tyydyttämään yleisen edun mukaisia tarpeita, joilla ei ole teollista tai kaupallista luonnetta,
         
      
      b)      joka on oikeushenkilö, ja 
      c)      jota joko rahoittaa pääosin valtio, alueellinen tai paikallinen viranomainen taikka muu julkisoikeudellinen laitos tai jonka
         johto on näiden laitosten valvonnan alainen taikka jonka hallinto‑, johto‑ tai valvontaelimen jäsenistä valtio, alueellinen
         tai paikallinen viranomainen taikka muu julkisoikeudellinen laitos nimittää yli puolet.
      
      – –”
      7        Direktiivin 2004/18 4 artiklassa, jonka otsikko on ”Taloudelliset toimijat”, säädetään seuraavaa:
      
      ”1. Ehdokkaita tai tarjoajia, jotka sen jäsenvaltion lain mukaan, johon ne ovat sijoittautuneet, saavat tarjota kyseisiä palveluita,
         ei saa hylätä pelkästään sillä perusteella, että sen jäsenvaltion lain mukaan, jossa hankintasopimus tehdään, niiden olisi
         oltava joko luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä.
      
      – –
      2. Taloudelliset toimijat saavat tehdä tarjouksia tai ilmoittautua ehdokkaiksi ryhmittyminä. Hankintaviranomaiset eivät voi
         edellyttää taloudellisten toimijoiden ryhmittymiltä tiettyä oikeudellista muotoa tarjouksen tai osallistumishakemuksen tekemistä
         varten. Sopimuspuoleksi valitulta ryhmittymältä voidaan kuitenkin edellyttää tiettyä oikeudellista muotoa sopimuksen teon
         jälkeen, sikäli kuin tämä on tarpeen hankintasopimuksen asianmukaiseksi toteuttamiseksi.”
      
      8        Tämän direktiivin 44 artiklan, jonka otsikko on ”Osanottajien soveltuvuuden tarkistaminen ja valinta, hankintasopimusten tekeminen”,
         1 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Hankintasopimukset tehdään 53 ja 55 artiklassa säädetyin perustein ja 24 artikla huomioon ottaen sen jälkeen kun hankintaviranomaiset
         ovat tarkistaneet niiden taloudellisten toimijoiden soveltuvuuden, joiden osallistumista menettelyyn ei 45 ja 46 artiklan
         perusteella ole suljettu pois. Tällainen soveltuvuuden tarkistus on suoritettava 47–52 artiklassa tarkoitettujen taloudellista
         ja rahoitustilannetta, ammatillista ja teknistä tietämystä tai pätevyyttä koskevien perusteiden mukaisesti ja tarvittaessa
         3 kohdassa tarkoitettujen syrjimättömien sääntöjen ja perusteiden mukaisesti.”
      
      9        Direktiivin 2004/18 55 artiklassa, jonka otsikko on ”Poikkeuksellisen alhaiset tarjoukset”, säädetään seuraavaa:
      
      ”1. Jos tiettyä hankintasopimusta varten jätetyt tarjoukset vaikuttavat suoritukseen nähden poikkeuksellisen alhaisilta, hankintaviranomaisen
         on, ennen kuin se voi hylätä tarjoukset, pyydettävä kirjallisesti tiedot olennaisiksi katsomistaan tarjouksen pääkohdista.
         
      
      Tällaiset tiedot voivat koskea erityisesti: 
      a)      rakennusmenetelmän, tuotteiden valmistusmenetelmän tai palvelun suorittamisen taloudellisia näkökohtia; 
      b)      valittuja teknisiä ratkaisuja ja/tai poikkeuksellisen edullisia, tarjoajan käytettävissä olevia urakan toteuttamisen, tuotteiden
         toimittamisen tai palvelun suorittamisen ehtoja; 
      
      c)      tarjoajan ehdottaman rakennusurakan, tuotteiden tai palvelujen omintakeisuutta; 
      d)      siellä voimassa olevien työsuojelua ja työoloja koskeviin säännöksiin liittyvien velvoitteiden noudattamista, missä suorituksen
         on määrä tapahtua; 
      
      e)      tarjoajan mahdollisesti saamaa valtiontukea. 
      2. Hankintaviranomainen tarkistaa tarjoajaa kuullen tarjouksen pääkohdat ottamalla huomioon toimitetun näytön. 
      3. Jos hankintaviranomainen toteaa, että tarjous on poikkeuksellisen alhainen tarjoajan saaman valtiontuen takia, kyseinen
         tarjous voidaan hylätä pelkästään tästä syystä vasta tarjoajan kuulemisen jälkeen, ja jos tämä ei pysty hankintaviranomaisen
         vahvistamassa riittävässä ajassa näyttämään toteen, että kyseessä oleva tuki on myönnetty laillisesti. Jos hankintaviranomainen
         hylkää tarjouksen näissä olosuhteissa, sen on ilmoitettava asiasta komissiolle.”
      
       Kansallinen säännöstö
      10      Direktiivien 2004/17/EY ja 2004/18/EY mukaisia julkisia rakennusurakoita sekä julkisia palvelu‑ ja tavaranhankintoja koskevien
         sopimusten koodeksin käyttöön ottamisesta 12.4.2006 annetun asetuksen (decreto legislativo) nro 163 (Codice dei contratti
         pubblici relativi a lavori, servizi e forniture in attuazione delle direttive 2004/17/CE e 2004/18/CE) (GURI, Supplemento
         ordinario nro 100, 2.5.2006; jäljempänä asetus nro 163/2006) 3 §:n 19 ja 22 momentissa säädetään seuraavaa:
      
      ”19.      ’Elinkeinonharjoittajalla’ [imprenditore, joka puolestaan on direktiivissä 2004/18 ’urakoitsija’], ’tavarantoimittajalla’
         ja ’palvelun suorittajalla’ tarkoitetaan sellaista luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä tai oikeushenkilöllisyyttä vailla
         olevaa yksikköä, 23.7.1991 annetun asetuksen (decreto legislativo) nro 240 mukaisesti perustettu eurooppalainen taloudellinen
         etuyhtymä (ETEY) mukaan luettuna, joka tarjoaa markkinoilla rakennustöiden ja urakoiden toteuttamista, tavaroiden toimittamista
         tai palvelujen suorittamista.
      
      – –
      22.      Käsite ’taloudellinen toimija’ kattaa elinkeinonharjoittajan, tavarantoimittajan ja palvelujen suorittajan tai näiden muodostaman
         ryhmittymän tai konsortion.”
      
      11      Asetuksen nro 163/2006 34 §:ssä, jonka otsikko on ”Toimijat, joiden kanssa voidaan tehdä julkisia hankintoja koskevia sopimuksia
         (direktiivin 2004/18 4 ja 5 artikla)”, säädetään seuraavaa:
      
      ”1. Seuraavilla toimijoilla on oikeus osallistua julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn, sanotun kuitenkaan
         rajoittamatta nimenomaisesti säädettyjen rajoitusten soveltamista:
      
      a)      yksittäiset elinkeinonharjoittajat, mukaan luettuina käsityöläiset, kaupalliset yhtiöt ja osuustoiminnalliset yhtiöt;
      b)      tuotanto- ja työosuuskuntien konsortiot – – ja – – käsityöläisalan yritysten konsortiot – –;
      c)      siviililain (codice civile) 2615 ter §:ssä tarkoitetut konsortioyhtiöiden muodossa toimivat pysyvät konsortiot, jotka on muodostettu
         yksittäisten elinkeinonharjoittajien (mukaan luettuna käsityöläiset), kaupallisten yhtiöiden tai tuotanto‑ ja työosuuskuntien
         välillä 36 §:n säännösten mukaisesti;
      
      d)      tilapäiset kilpailijoiden ryhmittymät, jotka koostuvat edellä a, b ja c alakohdassa mainituista toimijoista – –;
      e)      siviililain 2602 §:ssä tarkoitetut tavanomaiset kilpailijoiden konsortiot, jotka koostuvat edellä a, b ja c alakohdassa mainituista
         toimijoista, myös – – yhtiöinä toimivat konsortiot;
      
      f)      toimijat, jotka ovat tehneet sopimuksen eurooppalaisesta taloudellisesta etuyhtymästä (ETEY) – –;
      – –.”
      12      Pääasian tosiseikkojen tapahtumisen jälkeen edellä mainittuun luetteloon on 11.9.2008 annetulla asetuksella (decreto legislativo)
         nro 152 (GURI, nro 231, 2.10.2008) lisätty seuraava kohta:
      
      ”f bis) edellä 3 §:n 22 momentissa tarkoitetut, toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneet taloudelliset toimijat, jotka on perustettu
         kyseessä olevassa jäsenvaltiossa voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti.”
      
      13      Italian siviililain 2082 §:ssä säädetään vielä, että ”elinkeinonharjoittajalla [imprenditore]” tarkoitetaan henkilöä, jonka
         toiminta on ammattimaisesti ja organisoidusti harjoitettua taloudellista toimintaa tavaroiden tai palvelujen tuottamiseksi
         ja vaihtamiseksi.
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset
      14      Ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevasta päätöksestä ilmenee, että Regione Marche aloitti julkista palveluhankintaa koskevan
         tarjouskilpailumenettelyn, jonka kohteena olevat palvelut koostuivat meriin ja seismologiaan liittyvän stratigraafisen tutkimuksen
         toteuttamisesta, kairausten suorittamisesta ja näytteidenotosta merestä Pesaron ja Civitanova Marchen välisellä rannikkokaistaleella.
      
      15      CoNISMa ilmoittautui ehdokkaaksi tässä tarjouskilpailussa. Hankintaviranomainen hylkäsi sen osallistumisen 4.4.2007, 18.4.2007
         ja 23.4.2007 tekemillään päätöksillä sen jälkeen, kun se oli esittänyt CoNISMan osallistumista kyseiseen sopimuksentekomenettelyyn
         koskevia varaumia.
      
      16      CoNISMa teki tästä hylkäämisestä ylimääräisen valituksen Italian tasavallan presidentille Italian lainsäädännön mukaisessa
         erityisessä menettelyssä ja väitti, että asetuksen nro 163/2006 34 §:n tulkitseminen siten, että se sisältää tyhjentävän luettelon,
         johon yliopistot ja tutkimuslaitokset eivät kuulu, eivätkä nämä siten voi osallistua julkista hankintaa koskevaan sopimuksentekomenettelyyn,
         on ristiriidassa direktiivin 2004/18 säännösten kanssa. Ympäristö‑ ja aluesuojeluasioista vastaava ministeriö pyysi tässä
         ylimääräisessä muutoksenhakumenettelyssä Consiglio di Staton lausuntoa siten kuin asiaa koskevassa kansallisessa lainsäädännössä
         on säädetty.
      
      17      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin huomauttaa, että sen on lausunnon antamista varten ratkaistava, voidaanko CoNISMan
         kaltaista yliopistojen välistä konsortiota pitää direktiivin 2004/18 mukaisena ”taloudellisena toimijana” ja voiko se siten
         osallistua pääasiassa kyseessä olevan kaltaiseen julkista palveluhankintaa koskevaan sopimuksentekomenettelyyn. Ennakkoratkaisupyynnön
         esittänyt tuomioistuin suhtautuu tähän varauksellisesti seuraavien seikkojen perusteella.
      
      18      Consiglio di Stato huomauttaa aluksi, että CoNISMa on 24 italialaisen yliopiston ja kolmen ministeriön muodostama konsortio
         (consorzio). Se on sääntöjensä mukaan voittoa tavoittelematon ja pyrkii edistämään ja koordinoimaan tutkimusta ja muuta tieteellistä
         ja soveltavaa toimintaa konsortioon kuuluvien yliopistojen välillä meritieteiden alalla. Se voi osallistua julkishallinnon
         ja julkisella ja yksityisellä alalla toimivien yhtiöiden järjestämiin tarjouskilpailuihin ja muihin kilpailumenettelyihin.
         Sen toiminta rahoitetaan korkeakoulu‑ ja tiedeministeriön sekä muiden julkisyhteisöjen ja julkisten tai yksityisten, italialaisten
         tai ulkomaisten laitosten myöntämillä avustuksilla.
      
      19      Consiglio di Stato viittaa ensinnäkin julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta
         18.6.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/50/ETY (EYVL L 209, s. 1), joka edelsi direktiiviä 2004/18, 1 artiklan c alakohtaan,
         jonka mukaan ”palvelujen suorittajalla tarkoitetaan palveluja suorittavaa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä julkisoikeudelliset
         laitokset mukaan luettuina”, ja huomauttaa, että tämä muotoilu näyttäisi ilmentävän pyrkimystä rajata sellaisten toimijoiden
         joukko, jotka voivat tehdä sopimuksia hankintaviranomaisten kanssa, vain niihin henkilöihin, jotka on sääntöjensä nojalla
         perustettu harjoittamaan kyseisen hankintamenettelyn kohteena olevaa palvelusuoritusta vastaavaa toimintaa. Tämän lähestymistavan
         mukaan yksityisten taloudellisten toimijoiden lisäksi hankintamenettelyyn voisivat osallistua vain ne julkiset laitokset,
         jotka oikeusjärjestyksessä niille annetun tehtävän mukaisesti suorittavat tämän hankintamenettelyn kohteena olevia palveluja
         voitontavoittelutarkoituksessa, mikä siten sulkee pois yliopistot. Tätä lähestymistapaa vaikuttaisi tukevan asiassa C‑220/05,
         Auroux ym., 18.1.2007 annettu tuomio (Kok., s. I‑385, 44 kohta), jonka mukaan julkisia hankintoja koskevaa yhteisön säännöstöä
         sovellettiin kyseessä olleeseen tahoon ”aktiivisesti markkinoilla toimivana yhtiönä”. Tätä samaa lähestymistapaa on ilmeisesti
         noudatettu asetuksen nro 163/2006 3 §:n 19 momentissa, jonka mukaan palvelujen suorittaja on taloudellinen toimija, joka ”tarjoaa
         markkinoilla” palveluja.
      
      20      Toiseksi ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin huomauttaa, että kysymykseen ei ole italialaisessa oikeuskäytännössä
         omaksuttu yksimielistä kantaa. Eräät tuomioistuimet katsovat, että julkisia hankintoja koskeviin menettelyihin voivat osallistua
         yritystoimintaa harjoittavat luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt sekä ne julkisoikeudelliset laitokset, jotka sääntöjensä
         mukaan suorittavat tarjouskilpailun kohteena olevan palvelun tyyppisiä palveluja. Tästä näkökulmasta katsottuna yliopistot
         eivät voi kuulua näihin yksityisten ja julkisten elinkeinonharjoittajien luokkiin, koska ne on perustettu harjoittamaan opetus‑
         ja tutkimustoimintaa. Toisen lähestymistavan mukaan julkiset yliopistot sekä niiden väliset konsortiot voivat osallistua julkisia
         palveluhankintoja koskeviin menettelyihin, jos kyseessä oleva palvelusuoritus sopii yhteen niiden tarkoitusten, joita varten
         nämä toimijat on perustettu, ja näiden toimijoiden sääntöjen kanssa.
      
      21      Kolmanneksi Consiglio di Stato viittaa julkisia hankintoja valvovan Italian viranomaisen (Autorità per la vigilanza sui contratti
         pubblici di lavori, servizi e forniture) näkemykseen, jossa erotetaan taloudelliset toimijat sellaisista julkisten laitosten,
         joille taloudellinen toiminta ei ole luonteenomaista, yliopistojen tai yliopistojen laitosten kaltaisista tahoista, jotka
         eivät kuulu tähän luokkaan, koska niiden tarkoituksena ei ole harjoittaa taloudellista toimintaa, jolle on tyypillistä rikkauden
         tuottaminen. Nämä yksiköt eivät siten voi osallistua julkisia hankintoja koskeviin menettelyihin, elleivät ne perusta tätä
         tarkoitusta varten yhtiöitä kansallisessa lainsäädännössä yliopistoille myönnetyn autonomian nojalla. Tämä näkemys vahvistetaan
         asetuksen nro 163/2006 34 §:ssä, joka sisältää tyhjentävän luettelon niistä henkilöistä, jotka voivat osallistua julkisia
         hankintoja koskeviin sopimuksentekomenettelyihin.
      
      22      Consiglio di Stato viittaa epäilystensä perusteeksi vielä vakiintuneeseen oikeuskäytäntöön, jonka mukaan julkisia hankintoja
         koskevaa yhteisön lainsäädäntöä on tulkittava toiminnallisuusperusteen mukaan, jotta tehokkaan kilpailun perusperiaatteen
         kiertäminen voidaan estää (asia C‑337/06, Bayerischer Rundfunk ym., tuomio 13.12.2007, Kok., s. I‑11173). Erityisesti julkisten
         palveluhankintojen osalta unionin tuomioistuin on korostanut julkisia hankintoja koskevien yhteisön sääntöjen päätavoitetta
         eli palveluiden vapaata liikkuvuutta ja hankintojen avaamista vääristymättömälle ja mahdollisimman laajalle kilpailulle kaikissa
         jäsenvaltioissa (asia C‑26/03, Stadt Halle ja RPL Lochau, tuomio 11.1.2005, Kok., s. I‑1, 44 ja 47 kohta).
      
      23      Consiglio di Stato katsoo tämän oikeuskäytännön valossa, että yliopistojen, tutkimuslaitosten ja niiden konsortioiden hyväksyminen
         osallistujaksi julkista hankintaa koskevaan menettelyyn voi merkitä kaksinkertaista kilpailua koskevan periaatteen loukkausta.
         Yhtäältä vaarana on, että osaa julkisista hankintasopimuksista ei enää tehtäisi vapaiden markkinoiden olosuhteissa, sillä
         merkittävällä määrällä tavanomaisia yrityksiä olisi vaikeuksia saada näitä sopimuksia. Toisaalta tällä tavoin hankintasopimuksen
         saaja saisi epäoikeudenmukaisesti etuoikeutetun aseman, koska sillä on vakaan ja ennustettavissa olevan julkisen rahoituksen
         ansiosta taloudellinen varmuus, jota muilla taloudellisilla toimijoilla ei voi olla. Consiglio di Stato katsoo kuitenkin,
         että käsitteen ”taloudellinen toimija” suppea tulkinta, joka liittyy toimijan pysyvään toimintaan ”markkinoilla” ja joka estäisi
         yliopistojen, tutkimuslaitosten ja niiden konsortioiden osallistumisen julkisiin tarjouskilpailuihin, aiheuttaisi vakavaa
         vahinkoa yhteistoiminnalle julkisten ja yksityisten yksiköiden sekä tutkimustoiminnan ja yritystoiminnan välillä ja merkitsisi
         lopulta kilpailunrajoitusta.
      
      24      Edellä esitetyn perusteella Consiglio di Stato päätti lykätä lausunnon antamista asiassa ja esittää unionin tuomioistuimelle
         seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Onko – – direktiivin 2004/18 – – säännöksiä tulkittava siten, että ne estävät yksinomaan italialaisista yliopistoista ja valtion
         hallintoyksiköistä – – koostuvaa konsortiota osallistumasta geofysikaalisten tutkimuspalvelujen ja merestä otettavien näytteiden
         hankinnan kaltaista palveluhankintaa koskevaan sopimuksentekomenettelyyn?
      
      2)      Ovatko – – asetuksen nro 163/2006 3 §:n 22 momenttiin, jonka mukaan ’käsite ’taloudellinen toimija’ kattaa elinkeinonharjoittajan
         [urakoitsijan], tavarantoimittajan ja palvelujen suorittajan tai näiden muodostaman ryhmittymän tai konsortion’, 3 §:n 19
         momenttiin, jonka mukaan ’elinkeinonharjoittajalla’ [urakoitsijalla], ’tavarantoimittajalla’ ja ’palvelun tarjoajalla’ tarkoitetaan
         sellaista luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä tai oikeushenkilöllisyyttä vailla olevaa yksikköä, – – [ETEY] mukaan luettuna,
         joka ’tarjoaa markkinoilla’ rakennustöiden ja urakoiden toteuttamista, tavaroiden toimittamista ja palvelujen suorittamista,
         ja 34 §:ään sisältyvät säännökset ristiriidassa – – direktiivin 2004/18 – – kanssa, jos näitä säännöksiä tulkitaan niin, että
         niiden nojalla julkisia hankintoja koskeviin menettelyihin voivat osallistua ainoastaan tällaisen toiminnan ammattimaiset
         harjoittajat mutta eivät sellaiset yksiköt, joiden tarkoitus on muu kuin voiton tavoittelu, esimerkiksi tutkimus?”
      
       Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu
      25      Aluksi on huomattava, että oikeuskäytännön mukaan silloin, kun Consiglio di Stato antaa lausuntonsa pääasian kaltaisessa ylimääräisessä
         muutoksenhakumenettelyssä, sitä on pidettävä EY 234 artiklassa tarkoitettuna tuomioistuimena (yhdistetyt asiat C‑69/96–C‑79/96,
         Garofalo ym., tuomio 16.10.1997, Kok., s. I‑5603, 27 kohta).
      
       Ensimmäinen kysymys
      26      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin tiedustelee tällä kysymyksellään pääasiallisesti sitä, onko direktiivin 2004/18
         säännöksiä tulkittava niin, että ne ovat esteenä sille, että yksinomaan yliopistoista ja julkishallinnon yksiköistä koostuva
         ryhmittymä osallistuu julkista palveluhankintaa koskevaan hankintamenettelyyn.
      
      27      Ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevasta päätöksestä ilmenee, että kansallinen tuomioistuin on tarkoittanut direktiivin
         2004/18 säännöksistä erityisesti sen 1 artiklan 2 kohdan a alakohtaa ja 8 kohdan ensimmäistä ja toista alakohtaa, koska niissä
         viitataan ”taloudellisen toimijan” käsitteeseen. Mainitusta pyynnöstä ilmenee myös, että kyseinen ryhmittymä ei ensisijaisesti
         ole voittoa tavoitteleva, sillä ei ole yritykselle tyypillistä organisaatiorakennetta eikä se toimi säännöllisesti markkinoilla.
      
      28      Tähän kysymykseen vastaamiseksi on aluksi huomattava, että yhtäältä direktiivin 2004/18 säännöksiin ei sisälly ”taloudellisen
         toimijan” käsitteen määritelmää ja että toisaalta niissä ei tehdä eroa tarjoajien välillä sen mukaan, onko niiden pyrkimyksenä
         ensisijaisesti voiton tavoittelu, eikä niissä myöskään nimenomaisesti säädetä pääasiassa kyseessä olevan kaltaisten yksiköiden
         poissulkemisesta. Nämä säännökset, tarkasteltuna aikaisemman oikeuskäytännön valossa, sisältävät kuitenkin riittävät seikat,
         joiden perusteella ennakkoratkaisupyynnön esittäneelle tuomioistuimelle voidaan antaa hyödyllinen vastaus.
      
      29      Direktiivin 2004/18 johdanto-osan neljännessä perustelukappaleessa mainitaan julkisoikeudellisen laitoksen mahdollisuudesta
         osallistua tarjoajana julkisia hankintoja koskevan sopimuksen tekomenettelyyn.
      
      30      Samoin tämän direktiivin 1 artiklan 8 kohdan ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa annetaan ”taloudellisen toimijan” asema
         kaikkien luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden lisäksi nimenomaisesti myös kaikille ”julkisille yksiköille” sekä
         tällaisten yksiköiden muodostamille ryhmittymille, jotka tarjoavat palveluja markkinoilla. ”Julkisen yksikön” käsite voi sisältää
         myös sellaiset laitokset, jotka eivät ensisijaisesti ole voittoa tavoittelevia, joilla ei ole yritykselle tyypillistä organisaatiorakennetta
         ja jotka eivät toimi säännöllisesti markkinoilla.
      
      31      Lisäksi saman direktiivin 4 artiklan, jonka otsikko on ”Taloudelliset toimijat”, 1 kohdassa kielletään jäsenvaltioita säätämästä,
         että ehdokkaat tai tarjoajat, jotka sijoittautumisjäsenvaltionsa lain mukaan saavat tarjota hankintailmoituksessa tarkoitettuja
         palveluita, hylätään pelkästään sillä perusteella, että sen jäsenvaltion lain mukaan, jossa hankintasopimus tehdään, niiden
         olisi oltava joko luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä. Tässä säännöksessä ei myöskään tehdä eroa ehdokkaiden tai
         tarjoajien välillä sillä perusteella, onko niillä yksityis‑ vai julkisoikeudellinen asema.
      
      32      Ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen sen kysymyksen osalta, joka koskee kilpailun mahdollista vääristymistä sen
         vuoksi, että tällaiset pääasian kantajan kaltaiset yksiköt, jotka ovat yksityisiin toimijoihin verrattuna etuoikeutetussa
         asemassa niille myönnetyn julkisen rahoituksen ansiosta, osallistuvat julkisia hankintoja koskevaan menettelyyn, on korostettava,
         että direktiivin 2004/18 johdanto-osan neljännessä perustelukappaleessa todetaan jäsenvaltioilla olevan velvollisuus huolehtia
         siitä, että julkisoikeudellisen laitoksen osallistuminen julkista hankintaa koskevaan menettelyyn ei aiheuta tällaista kilpailun
         vääristymistä. Tämä velvollisuus koskee myös mainitun kantajan kaltaisia yksiköitä.
      
      33      Tältä osin on huomattava myös hankintaviranomaisen direktiivin 2004/18 55 artiklan 3 kohdan mukaiset velvollisuudet ja mahdollisuudet
         silloin, kun tarjous on poikkeuksellisen alhainen tarjoajan saaman valtiontuen vuoksi. Oikeuskäytännössä on sitä paitsi jo
         todettu, että tietyissä erityisissä olosuhteissa hankintaviranomaisilla on velvollisuus ottaa tai ainakin niiden sallitaan
         ottavan huomioon myönnetyt tuet ja varsinkin perustamissopimuksen vastaiset tuet, jotta niitä saavat tarjoajat voitaisiin
         tarvittaessa sulkea menettelyn ulkopuolelle (ks. vastaavasti asia C‑94/99, ARGE, tuomio 7.12.2000, Kok., s. I‑11037, 29 kohta).
      
      34      Taloudellisen toimijan julkisen rahoituksen tai valtiontuen ansiosta mahdollisesti saama etuoikeutettu asema ei kuitenkaan
         riitä perusteluksi pääasian kantajan kaltaisten yksiköiden sulkemiseen julkista hankintaa koskevan menettelyn ulkopuolelle
         suoralta kädeltä ilman asian muuta tutkimista.
      
      35      Edellä esitetystä seuraa, että direktiivin antajilla ei ole ollut tarkoitusta rajata ”markkinoilla palveluja tarjoavan taloudellisen
         toimijan” käsitettä koskemaan vain niitä toimijoita, joilla on yritykselle tyypillinen organisaatiorakenne, eikä asettaa erityisiä
         edellytyksiä, joilla voidaan taloudellisten toimijoiden oikeudellisen muodon ja sisäisen rakenteen perusteella jo ennakolta
         rajoittaa niiden osallistumista tarjouskilpailuihin.
      
      36      Aikaisempi oikeuskäytäntö tukee tätä tulkintaa.
      
      37      Oikeuskäytännön mukaan nimittäin yksi julkisia hankintoja koskevien yhteisön sääntöjen tavoitteista on hankintojen avaaminen
         mahdollisimman laajalle kilpailulle (ks. vastaavasti mm. em. asia Bayerischer Rundfunk ym., tuomion 39 kohta), ja yhteisön
         oikeuden intressin mukaista on, että varmistetaan mahdollisimman monen tarjoajan osallistuminen tarjouskilpailuun (asia C‑538/07,
         Assitur, tuomio 19.5.2009, 26 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa). Tältä osin on lisättävä, että tähän mahdollisimman
         laajaan kilpailulle avaamiseen ei pyritä ainoastaan tavaroiden ja palvelujen vapaata liikkuvuutta koskevan yhteisön oikeuden
         intressin vuoksi vaan myös hankintaviranomaisen oman intressin vuoksi, koska se voi näin valita edullisimman ja kyseisen julkisen
         yksikön tarpeita parhaiten vastaavan tarjouksen laajemmasta valikoimasta tarjouksia (ks. vastaavasti poikkeuksellisen alhaisten
         tarjousten osalta yhdistetyt asiat C‑147/06 ja C‑148/06, SECAP ja Santorso, tuomio 15.5.2008, Kok., s. I‑3565, 29 kohta).
      
      38      Koska oikeuskäytännössä on lähdetty siitä, että julkiset hankinnat avataan mahdollisimman laajasti kilpailulle, sen mukaan
         tätä asiaa koskevia yhteisön sääntöjä sovelletaan silloin, kun yksikkö, jonka kanssa hankintaviranomainen aikoo tehdä vastikkeellisen
         sopimuksen, on itse hankintaviranomainen (ks. vastaavasti em. asia Stadt Halle ja RPL Lochau, tuomion 47 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
         Direktiivin 2004/18 1 artiklan 9 kohdan mukaan hankintaviranomaisena pidetään yksikköä, joka tyydyttää yleisen edun mukaisia
         tarpeita, joilla ei ole teollista tai kaupallista luonnetta. Tällainen yksikkö ei ensisijaisesti harjoita voittoa tavoittelevaa
         toimintaa markkinoilla.
      
      39      Samoin oikeuskäytännön mukaan yhteisön säännökset ovat esteenä sellaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa suljetaan
         ehdokkaat tai tarjoajat, jotka sijoittautumisjäsenvaltionsa lain mukaan saavat tarjota kyseistä palvelua, sellaisen julkisia
         palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyn ulkopuolelle, jonka arvo ylittää direktiivien soveltamista koskevan
         kynnysarvon, pelkästään sillä perusteella, että näiden ehdokkaiden tai tarjoajien oikeudellinen muoto ei kuulu johonkin tiettyyn
         oikeushenkilöiden luokkaan (ks. vastaavasti asia C‑357/06, Frigerio Luigi & C., tuomio 18.12.2007, Kok., s. I‑12311, 22 kohta).
      
      40      Lisäksi on huomattava, että oikeuskäytännössä on yhtäältä katsottu, että yhdenvertaisen kohtelun periaatetta ei loukata pelkästään
         sillä, että hankintaviranomaiset hyväksyvät tukea saavien laitosten osallistumisen julkisen hankintasopimuksen tekomenettelyyn,
         jolloin nämä voivat tehdä tarjouksen huomattavasti alhaisempaan hintaan kuin niiden kanssa kilpailevat tarjoajat, jotka eivät
         saa tukea, ja että toisaalta, jos direktiivin antajan tarkoituksena olisi ollut velvoittaa hankintaviranomaiset jättämään
         tällaiset tarjoajat menettelyn ulkopuolelle, se olisi tehnyt sen nimenomaisesti (em. asia ARGE, tuomion 25 ja 26 kohta).
      
      41      Edelleen oikeuskäytännön mukaan yhteisön säännöksissä ei edellytetä, että jotta hankintaviranomaisen kanssa sopimuksen tehnyt
         henkilö voitaisiin katsoa urakoitsijaksi eli taloudelliseksi toimijaksi, tämän olisi itse kyettävä toteuttamaan välittömästi
         sovittu urakka; riittää, että se kykenee toteuttamaan kyseessä olevan urakan ja pystyy antamaan tämän osalta riittävät takeet
         (ks. vastaavasti asia C‑399/98, Ordine degli Architetti ym., tuomio 12.7.2001, Kok., s. I‑5409, 90 kohta).
      
      42      Siten sekä yhteisön säännöstöstä että oikeuskäytännöstä ilmenee, että kaikilla henkilöillä tai yksiköillä, jotka hankintamenettelyä
         koskevassa ilmoituksessa asetetut edellytykset huomioon ottaen katsovat kykenevänsä toteuttamaan tämän hankintasopimuksen
         välittömästi tai alihankintaa käyttäen, on oikeus jättää tarjous tai ilmoittautua ehdokkaaksi riippumatta kyseisen henkilön
         tai yksikön yksityis‑ tai julkisoikeudellisesta asemasta sekä siitä, toimiiko se järjestelmällisesti vai vain satunnaisesti
         markkinoilla, tai siitä, tuetaanko sitä julkisilla varoilla. Tämän yksikön tosiasialliset mahdollisuudet täyttää hankintailmoituksessa
         asetetut edellytykset arvioidaan, kuten Tšekin hallitus on aivan oikein huomauttanut, menettelyn myöhemmässä vaiheessa direktiivin
         2004/18 44–52 artiklassa säädettyjen kriteerien perusteella.
      
      43      On lisättävä, että käsitteen ”taloudellinen toimija” suppeasta tulkinnasta seuraisi, että hankintaviranomaisten ja sellaisten
         elinten, jotka eivät pääasiallisesti toimi voitontavoittelutarkoituksessa, välisiä sopimuksia ei pidettäisi ”julkisia hankintoja
         koskevina sopimuksina”, ja ne voisivat tehdä niitä mielensä mukaan, ja nämä sopimukset jäisivät yhdenvertaista kohtelua ja
         avoimuutta koskevien yhteisön oikeussääntöjen soveltamisalan ulkopuolelle näiden sääntöjen tarkoituksen vastaisesti.
      
      44      Kuten lisäksi ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin korostaa, tällainen tulkinta aiheuttaisi vakavaa vahinkoa yhteistoiminnalle
         julkisten ja yksityisten yksiköiden sekä tutkimustoiminnan ja yritystoiminnan välillä ja merkitsisi kilpailunrajoitusta.
      
      45      Edellä esitetyn perusteella ensimmäiseen kysymykseen on vastattava, että direktiivin 2004/18 ja erityisesti sen 1 artiklan
         2 kohdan a alakohdan ja 8 kohdan ensimmäisen ja toisen alakohdan säännöksiä, joissa viitataan ”taloudellisen toimijan” käsitteeseen,
         on tulkittava siten, että ne mahdollistavat yliopistojen ja tutkimuslaitosten sekä yliopistoista ja julkishallinnon yksiköistä
         koostuvien ryhmittymien kaltaisten yksiköiden, jotka eivät ensisijaisesti tavoittele voittoa, joilla ei ole yritykselle tyypillistä
         organisaatiorakennetta ja jotka eivät toimi säännöllisesti markkinoilla, osallistumisen julkista palveluhankintaa koskevaan
         menettelyyn.
      
       Toinen kysymys
      46      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin tiedustelee tällä kysymyksellään pääasiallisesti sitä, onko direktiivin 2004/18
         ja erityisesti sen 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 8 kohdan ensimmäisen ja toisen alakohdan säännöksiä tulkittava niin,
         että ne ovat esteenä tämän direktiivin täytäntöön panemiseksi annetulle kansalliselle lainsäädännölle, jos tätä lainsäädäntöä
         tulkitaan niin, että siinä varataan mahdollisuus osallistua julkisia hankintoja koskeviin menettelyihin vain sellaisille tarjoajille,
         jotka tarjoavat järjestelmällisesti ja ammattimaisesti palveluja markkinoilla, ja suljetaan pois yliopistojen ja tutkimuslaitosten
         kaltaiset yksiköt, jotka eivät ensisijaisesti tavoittele voittoa.
      
      47      Tältä osin on huomattava, että direktiivin 2004/18 4 artiklan 1 kohdan sanamuodosta ilmenee, että jäsenvaltioilla on mahdollisuus
         säätää, että tietyt taloudellisten toimijoiden luokat saavat tai eivät saa tarjota tiettyjä palveluja.
      
      48      Kuten komissio siten aivan oikein huomauttaa, jäsenvaltiot voivat säännellä sellaisten yliopistojen ja tutkimuslaitosten kaltaisten
         yksiköiden toimintaa, jotka eivät tavoittele voittoa ja joiden toiminta painottuu pääasiallisesti opetukseen ja tutkimukseen.
         Ne voivat antaa tällaisille yksiköille luvan toimia markkinoilla tai kieltää markkinoilla toimimisen sen mukaan, onko kyseinen
         toiminta niiden tavoitteiden, joita varten nämä yksiköt on perustettu, ja näiden yksiköiden sääntöjen mukaista.
      
      49      Jos on niin tai siltä osin kuin on niin, että tällaiset yksiköt saavat tarjota tiettyjä palveluja markkinoilla, direktiivin
         2004/18 saattamiseksi osaksi kansallista oikeutta annetussa kansallisessa lainsäädännössä ei kuitenkaan voida kieltää näitä
         yksiköitä osallistumasta sellaisia julkisia palveluhankintoja koskeviin menettelyihin, joissa hankitaan juuri tällaisia palveluja.
         Tällainen kielto ei olisi sopusoinnussa direktiivin 2004/18 säännösten, siten kuin niitä on tulkittu ensimmäisen ennakkoratkaisukysymyksen
         tutkimisen yhteydessä, kanssa.
      
      50      Tällaisessa tilanteessa ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on tulkittava niin pitkälti kuin mahdollista kansallista
         oikeuttaan direktiivin 2004/18 sanamuodon ja tarkoituksen mukaisesti sillä tavoiteltujen tulosten saavuttamiseksi, ja sen
         on annettava etusija kansallisten sääntöjen sellaiselle tulkinnalle, joka on yhdenmukaisin tämän tarkoituksen kanssa, jotta
         se näin päätyisi mainitun direktiivin säännösten kanssa yhteensoveltuvaan ratkaisuun, ja jätettävä tarvittaessa soveltamatta
         kaikki sen kanssa ristiriidassa olevat kansallisen lain säännökset (ks. asia C‑414/07, Magoora, tuomio 22.12.2008, 44 kohta,
         ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      51      Toiseen kysymykseen on tästä syystä vastattava, että direktiiviä 2004/18 on tulkittava siten, että se on esteenä pääasiassa
         kyseessä olevan kaltaiselle kansallisen lainsäädännön tulkinnalle, jossa kielletään yliopistojen ja tutkimuslaitosten kaltaisten
         yksiköiden, jotka eivät ensisijaisesti tavoittele voittoa, osallistuminen julkista hankintaa koskevaan menettelyyn, kun tällaisille
         yksiköille on kansallisessa oikeudessa annettu oikeus tarjota kyseisen hankinnan kohteena olevia palveluja.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      52      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (neljäs jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta
            31.3.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY ja erityisesti sen 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan
            ja 8 kohdan ensimmäisen ja toisen alakohdan säännöksiä, joissa viitataan ”taloudellisen toimijan” käsitteeseen, on tulkittava
            siten, että ne mahdollistavat yliopistojen ja tutkimuslaitosten sekä yliopistoista ja julkishallinnon yksiköistä koostuvien
            ryhmittymien kaltaisten yksiköiden, jotka eivät ensisijaisesti tavoittele voittoa, joilla ei ole yritykselle tyypillistä organisaatiorakennetta
            ja jotka eivät toimi säännöllisesti markkinoilla, osallistumisen julkista palveluhankintaa koskevaan menettelyyn.
      2)      Direktiiviä 2004/18 on tulkittava siten, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansallisen lainsäädännön
            tulkinnalle, jossa kielletään yliopistojen ja tutkimuslaitosten kaltaisten yksiköiden, jotka eivät ensisijaisesti tavoittele
            voittoa, osallistuminen julkista hankintaa koskevaan menettelyyn, kun tällaisille yksiköille on kansallisessa oikeudessa annettu
            oikeus tarjota kyseisen hankinnan kohteena olevia palveluja.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: italia.