CELEX: 31980R2335
Language: it
Date: 1980-09-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2335/80 della Commissione, dell' 8 settembre 1980, relativo alla distillazione preventiva per la campagna 1980/1981

Avis juridique important

|

31980R2335

Regolamento (CEE) n. 2335/80 della Commissione, dell' 8 settembre 1980, relativo alla distillazione preventiva per la campagna 1980/1981  

Gazzetta ufficiale n. L 236 del 09/09/1980 pag. 0005 - 0007 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 30 pag. 0161 

++++( 1 ) GU N . L 54 DEL 5 . 3 . 1979 , PAG . 1 .  ( 2 ) GU N . L 195 DEL 29 . 7 . 1980 , PAG . 6 .  ( 3 ) GU N . L 54 DEL 5 . 3 . 1979 , PAG . 64 .  ( 4 ) GU N . L 195 DEL 29 . 7 . 1980 , PAG . 8 .  REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2335/80 DELLA COMMISSIONE DELL'8 SETTEMBRE 1980 RELATIVO ALLA DISTILLAZIONE PREVENTIVA PER LA CAMPAGNA 1980/1981  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 337/79 DEL CONSIGLIO , DEL 5 FEBBRAIO 1979 , RELATIVO ALL'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEL MERCATO VITIVINICOLO ( 1 ) , MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1990/80 ( 2 ) , IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 11 , PARAGRAFO 4 , E L'ARTICOLO 65 ,  CONSIDERANDO CHE , SECONDO L'ARTICOLO 11 , PARAGRAFO 1 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 337/79 , PUO ESSERE DECISA LA DISTILLAZIONE PREVENTIVA SE I QUANTITATIVI DI VINO DA TAVOLA DI QUALSIASI TIPO , PER I QUALI SIANO STATI CONCLUSI CONTRATTI DI MAGAZZINAGGIO , SONO DI ENTITA PARI O SUPERIORE A 7 MILIONI DI ETTOLITRI ; CHE TALE LIVELLO E STATO LARGAMENTE SUPERATO ; CHE E PERTANTO OPPORTUNO , TENUTO CONTO DELLA CIRCOSTANZA CHE IL MERCATO VITIVINICOLO RESTA CARATTERIZZATO DA UNA SITUAZIONE ECCEDENTARIA , DECIDERE LA MISURA DI CUI TRATTASI ;  CONSIDERANDO CHE LA DISTILLAZIONE PREVENTIVA DEVE AVER LUOGO CONFORMEMENTE AL DISPOSTO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 DEL CONSIGLIO ( 3 ) , MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1991/80 ( 4 ) ; CHE , A NORMA DELL'ARTICOLO 1 , PARAGRAFO 1 , E DELL'ARTICOLO 5 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 , SI DEVONO FISSARE DELLE DATE LIMITE PER LA PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE DI APPROVAZIONE DEI CONTRATTI DI DISTILLAZIONE , PER L'APPROVAZIONE DEI CONTRATTI STESSI DA PARTE DEGLI ORGANISMI D'INTERVENTO E PER LE OPERAZIONI DI DISTILLAZIONE ; CHE , AI SENSI DELL'ARTICOLO 2 DEL MEDESIMO REGOLAMENTO , E VERSATO UN AIUTO IL CUI IMPORTO E FISSATO IN MODO DA CONSENTIRE LO SMERCIO DEI PRODOTTI OTTENUTI ;  CONSIDERANDO CHE OCCORRE PURE PRECISARE GLI ELEMENTI SUPPLEMENTARI CHE DEVONO FIGURARE NEI CONTRATTI DI DISTILLAZIONE ;  CONSIDERANDO CHE L'ARTICOLO 4 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 PREVEDE CHE L'AIUTO VIENE VERSATO AL PRODUTTORE IN DUE QUOTE ; CHE IL SECONDO VERSAMENTO DEVE AVER LUOGO A BREVE SCADENZA , IN MODO CHE IL PRODUTTORE POSSA RISCUOTERE RAPIDAMENTE LA TOTALITA DELL'AIUTO ; CHE E QUINDI OPPORTUNO DISPORRE CHE IL SECONDO VERSAMENTO VENGA EFFETTUATO ENTRO UN TERMINE MASSIMO DI TRENTA GIORNI DALLA DATA DI DISTILLAZIONE ;  CONSIDERANDO CHE E NECESSARIO STABILIRE LE CONDIZIONI TECNICHE CUI E SUBORDINATO IL RICONOSCIMENTO DEI DISTILLATORI ; CHE E D'UOPO INOLTRE PREVEDERE LA POSSIBLITA CHE IL RICONOSCIMENTO VENGA REVOCATO AL DISTILLATORE IN CASO DI SUA INADEMPIENZA , SALVO CHE QUESTA SIA DOVUTA A CAUSE FORTUITE O DI FORZA MAGGIORE ;  CONSIDERANDO CHE GLI ORGANISMI D'INTERVENTO DI CUI ALL'ARTICOLO 8 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 E LA COMMISSIONE DEVONO ESSERE TENUTI INFORMATI DELLO SVOLGIMENTO DELLE OPERAZIONI DI DISTILLAZIONE E DEVONO CONOSCERE , IN PARTICOLARE , I QUANTITATIVI DI VINO DISTILLATI ED I QUANTITATIVI D'ALCOLE OTTENUTI ;  CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE DAL PRESENTE REGOLAMENTO SONO CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO DI GESTIONE PER I VINI ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  ARTICOLO 1  LA DISTILLAZIONE DI CUI ALL'ARTICOLO 11 , PARAGRAFO 1 , PRIMO COMMA , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 337/79 E APERTA PER LA CAMPAGNA 1980/1981 E VIENE ESEGUITA CONFORMEMENTE AL DISPOSTO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 E DEL PRESENTE REGOLAMENTO .  ARTICOLO 2  1 . LE DOMANDE DI APPROVAZIONE DEI CONTRATTI DI CUI ALL'ARTICOLO 1 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 DEVONO ESSERE PRESENTATE ANTERIORMENTE AL 1* FEBBRAIO 1981 .  2 . L'ORGANISMO D'INTERVENTO DI CUI ALL'ARTICOLO 8 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 COMUNICA ALLE PARTI CONTRAENTI IL RISULTATO DELLA PROCEDURA DI APPROVAZIONE DI UN CONTRATTO ENTRO QUINDICI GIORNI AL MASSIMO DALLA DATA DI RICEZIONE DELLA RELATIVA DOMANDA DI APPROVAZIONE E COMUNQUE ANTERIORMENTE AL 15 FEBBRAIO 1981 .  3 . LE OPERAZIONI DI DISTILLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATE TRA IL 1* OTTOBRE 1980 E IL 31 LUGLIO 1981 .  ARTICOLO 3  1 . I CONTRATTI DI CUI ALL'ARTICOLO 1 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 DEVONO INDICARE :  A ) IL QUANTITATIVO , IL COLORE E LA GRADAZIONE ALCOLOMETRICA EFFETTIVA DEI VINI DA DISTILLARE ,  B ) IL NOME E L'INDIRIZZO DEL PRODUTTORE ,  C ) IL LUOGO DI MAGAZZINAGGIO DEL VINO ,  D ) IL NOME DEL DISTILLATORE O LA RAGIONE SOCIALE DELLA DISTILLERIA ,  E ) L'INDIRIZZO DELLA DISTILLERIA .  2 . COLUI PER CONTO DEL QUALE E EFFETTUATA LA DISTILLAZIONE E ASSIMILATO AL DISTILLATORE .  ARTICOLO 4  1 . IL PREZZO D'ACQUISTO DI CUI ALL'ARTICOLO 11 , PARAGRAFO 2 , PRIMO COMMA , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 337/79 E PARI A 1,38 ECU PER % VOL E PER HL .  2 . L'IMPORTO DELL'AIUTO DI CUI ALL'ARTICOLO 2 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 E FISSATO A :  - 0,70 ECU PER % VOL E PER HL SE IL VINO E STATO TRASFORMATO IN UNO DEI PRODOTTI DI CUI ALL'ARTICOLO 2 PARAGRAFO 3 , PRIMO TRATTINO , DELLO STESSO REGOLAMENTO ;  - 0,62 ECU PER % VOL E PER HL SE IL VINO E STATO TRASFORMATO IN UNO DEI PRODOTTI DI CUI ALL'ARTICOLO 2 , PARAGRAFO 3 , SECONDO TRATTINO , DELLO STESSO REGOLAMENTO .  3 . I PAGAMENTI DA EFFETTUARE CONFORMEMENTE ALL'ARTICOLO 4 , PARAGRAFI 1 E 3 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 HANNO LUOGO NEL TERMINE MASSIMO DI TRENTA GIORNI DAL SODDISFACIMENTO DELLE CONDIZIONI PRESCRITTE .  4 . NEL CASO CONTEMPLATO ALL'ARTICOLO 4 , PARAGRAFO 5 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 , IL PREZZO MINIMO D'ACQUISTO E PAGATO AL PIU TARDI TRENTA GIORNI DOPO CHE L'INTERO QUANTITATIVO DI VINO SPECIFICATO NEL CONTRATTO RISULTA ENTRATO IN DISTILLERIA .  5 . NEL CASO CONTEMPLATO DALL'ARTICOLO 4 , PARAGRAFO 6 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 , IL PREZZO MINIMO D'ACQUISTO E PAGATO ENTRO UN TERMINE MASSIMO DI TRENTA GIORNI DALLA DATA DI DISTILLAZIONE DELL'INTERO QUANTITATIVO DI VINO SPECIFICATO NEL CONTRATTO . SE L'ORGANISMO D'INTERVENTO COMPETENTE DI UNO STATO MEMBRO NON HA DECISO DI AVVALERSI IN LINEA GENERALE DELLA FACOLTA DI CUI ALLO STESSO ARTICOLO 4 , PARAGRAFO 6 , IL DISTILLATORE PUO GIOVARSI DI TALE FACOLTA SOLTANTO PREVIO ACCORDO DEL PRODUTTORE .  ARTICOLO 5  GLI STATI MEMBRI ADOTTANO LE MISURE NECESSARIE PER GARANTIRE L'APPLICAZIONE DELLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE REGOLAMENTO . ESSI POSSONO DISPORRE L'IMPIEGO DI UN RIVELATORE PER I VINI CONSEGNATI PER LA DISTILLAZIONE .  ARTICOLO 6  1 . PER OTTENERE IL RICONOSCIMENTO DI CUI ALL'ARTICOLO 7 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 IL DISTILLATORE DEVE ESSERE IN GRADO DI TRASFORMARE IL VINO IN UN PRODOTTO AVENTE UNA GRADAZIONE ALCOLOMETRICA PARI O SUPERIORE A 86 % VOL OVVERO PARI O INFERIORE A 85 % VOL .  2 . SE IL DISTILLATORE NON PAGA IL PREZZO D'ACQUISTO AL PRODUTTORE O NON ASSOLVE GLI OBBLIGHI CHE GLI INCOMBONO IN VIRTU DELLE DISPOSIZIONI COMUNITARIE , IL RICONOSCIMENTO GLI E REVOCATO SALVO CHE L'INADEMPIENZA SIA DOVUTA A CAUSE FORTUITE O DI FORZA MAGGIORE .  ARTICOLO 7  1 . ENTRO E NON OLTRE IL 10 DI OGNI MESE , I DISTILLATORI INVIANO ALL'ORGANISMO D'INTERVENTO UNA DISTINTA DA CUI RISULTINO I QUANTITATIVI DI VINO DISTILLATI DURANTE IL MESE TRASCORSO ED I QUANTITATIVI DEI PRODOTTI OTTENUTI , ESPRESSI IN ALCOLE PURO ; A QUESTO RIGUARDO , DEV'ESSERE FATTA UNA DISTINZIONE TRA I PRODOTTI DI CUI ALL'ARTICOLO 2 , PARAGRAFO 3 , PRIMO TRATTINO , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 343/79 E QUELLI DI CUI ALL'ARTICOLO 2 , PARAGRAFO 3 , SECONDO TRATTINO , DEL MEDESIMO .  2 . ENTRO E NON OLTRE IL 20 DI OGNI MESE , GLI STATI MEMBRI COMUNICANO ALLA COMMISSIONE MEDIANTE TELESCRITTO , PER IL MESE TRASCORSO :  - I QUANTITATIVI DI VINO INDICATI NEI CONTRATTI DI DISTILLAZIONE APPROVATI ,  - I QUANTITATIVI DI VINO DISTILLATI ED I QUANTITATIVI DEI PRODOTTI OTTENUTI ESPRESSI IN ALCOLE PURO , OPERANDO LA DISTINZIONE DI CUI PARAGRAFO 1 .  3 . ENTRO E NON OLTRE IL 31 AGOSTO 1981 , GLI STATI MEMBRI COMUNICANO I CASI DI INADEMPIENZA RISCONTRATI A CARICO DEI DISTILLATORI ED I PROVVEDIMENTI CONSEGUENTEMENTE ADOTTATI .  ARTICOLO 8  IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL TERZO GIORNO SUCCESSIVO ALLA SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .  IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .  FATTO A BRUXELLES , L'8 SETTEMBRE 1980 .  PER LA COMMISSIONE  FINN GUNDELACH  VICEPRESIDENTE