CELEX: 51987PC0453
Language: de
Date: 1987-10-02
Title: VORSCHLAG FUER EINE VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES ZUR AENDERUNG DES ABKUERZUNGSZEICHENS IN DEN RECHTSAKTEN DES AGRARSEKTORS

Nr. C 288/6                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  28.10.87
                                                            II
                                                (Vorbereitende Rechtsakte)
                                              KOMMISSION
             Vorschlag für eine Verordnung (EWG) des Rates zur Änderung des Abkürzungszeichens für
                                    Griechenland in den Rechtsakten des Agrarsektors
                                                   KOM(87) 453 enäg.
                               (Von der Kommission dem Rat vorgelegt am 8. Oktober 1987)
                                                     (87/C 288/10)
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —                      Es ist Sache der Kommission, nach einem vereinfachten
                                                               Verfahren die Änderung des Abkürzungszeichens in den
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro-                Rechtsakten innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs vor-
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,      insbesondere auf        zunehmen —
Artikel 43,
                                                               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
auf Vorschlag der Kommission,
                                                                                          Artikel 1
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments,
                                                               Die im Anhang genannten Verordnungen und Richt-
                                                               linien werden gemäß den Bestimmungen des Anhangs
in Erwägung nachstehender Gründe:                              geändert.
In der Akte über den Beitritt Griechenlands wird das Ab-                                  Artikel 2
kürzungszeichen E für die Republik Griechenland ver-
wendet.                                                        (1)     Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen
                                                               Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Verord-
                                                               nung innerhalb einer Frist von längstens sechs Monaten,
In der Akte über den Beitritt des Königsreichs Spanien
                                                               gerechnet vom Inkrafttreten dieser Verordnung an,
und der Portugiesischen Republik wird das Abkürzungs-
                                                               nachzukommen.
zeichen GR für die Republik Griechenland verwendet.
                                                               (2)     Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unver-
Zur einheitlichen Bezeichnung Griechenlands in den             züglich den Wortlaut der innerstaatlichen Rechtsvor-
Rechtsakten des Agrarsektors und zur Unterstreichung           schriften im Sinne von Absatz 1 mit.
der kulturellen und sprachlichen Bedeutung des Abkür-
zungszeichens für Griechenland werden die bestehenden                                     Artikel 3
Abkürzungszeichen E und GR durch EL ersetzt; die
Rechtsakte des Agrarsektors sind daher in diesem Sinne         Die Kommission nimmt innerhalb ihres Zuständigkeits-
zu ändern.                                                     bereichs die erforderlichen Änderungen für die Rechts-
                                                               akten des Agrarsektors an.
Angesichts des verwaltungstechnischen Aufwands im Zu-
sammenhang mit der Änderung des Abkürzungszeichens                                        Artikel 4
für Griechenland in den nach einigen Rechtsakten des           Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
Agrarsektors vorgesehenen, bestehenden Formularen              im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
wird, vom Inkrafttreten dieser Verordnung an gerechnet,
eine Frist von sechs Monaten eingeräumt, um die nöti-          Sie ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittel-
gen Änderungen zu ermöglichen.                                 bar in jedem Mitgliedstaat.
 ---pagebreak--- 2 8 . 1 0 . 87                               Amtsblatt d e r Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. C 288/7
                                                                ANHANG
               In den nachfolgend aufgeführten Rechtsakten sind folgende Änderungen, gegebenenfalls unter Berichti-
               gung der alphabetischen Reihenfolge, anzubringen:
               1. Verordnung (EWG) Nr. 1469/70 des Rates vom 20. Juli 1970 zur Festsetzung der Hundertsätze und
                  Mengen des von den Interventionsstellen übernommenen Tabaks sowie des Hundertsatzes der gemein-
                  schaftlichen Tabakerzeugung, deren Überschreitung die Verfahren nach Artikel 13 der Verordnung
                  (EWG) Nr. 727/70 auslöst (ABl. Nr. L 164 vom 27. 7. 1970, S. 35), zuletzt geändert durch die Verord-
                  nung (EWG) Nr. 1578/86 vom 23. Mai 1986 (ABl. Nr. L 139 vom 24. 5. 1986, S. 26).
                  Im Anhang ist unter der laufenden Nummer 25 die Sorte „Burley GR" durch die Sorte „Burley EL"
                  und unter der laufenden Nummer 26 die Sorte „Virginia GR" durch die Sorte „Virginia EL" zu erset-
                  zen.
               2. Verordnung (EWG) Nr. 1505/85 des Rates vom 23. Mai 1985 zur Festsetzung der Zielpreise, der Inter-
                  ventionspreise und der Käufern von Tabakblättern gewährten Prämien sowie der abgeleiteten Interven-
                  tionspreise für Tabakballen und der Bezugsqualitäten der Ernte 1985.
                  In den Anhängen I, II und III ist unter der laufenden Nummer 25 die Sorte „Burley GR" durch die
                  Sorte „Burley EL" und unter der laufenden Nummer 26 die Sorte „Virginia GR" durch die Sorte
                  „Virginia EL" zu ersetzen.
               3. Richtlinie 64/433/EWG des Rates vom 26. Juni 1964 zur Regelung gesundheitlicher Fragen beim inner-
                  gemeinschaftlichen Handelsverkehr mit frischem Fleisch (ABl. Nr. 121 vom 29. 7. 1964, S. 2012), zu-
                  letzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3768/85 vom 20. Dezember 1985 (ABl. Nr. L 362
                  vom 31. 12. 1985, S. 8).
                  In Anlage I, Kapitel X, Punkt 49 unter Buchstabe a) ist die Kurzbezeichnung „ G R " durch die Kurzbe-
                  zeichnung „EL" zu ersetzen.
               4. Richtlinie 77/99/EWG des Rates vom 21. Dezember 1976 zur Regelung gesundheitlicher Fragen im
                  innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Fleischerzeugnissen (ABl. Nr. L 26 vom 31. 1. 1977, S. 85),
                  zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3768/85 vom 20. Dezember 1985 (ABl. Nr. L 362
                  vom 31. 12. 1985, S. 8).
                  In Anhang A, Kapitel VII, Punkt 33 unter Buchstabe a), erster Gedankenstrich, ist die Kurzbezeichnung
                  „ E " durch die Kurzbezeichnung „EL" zu ersetzen.
               5. Richtlinie 71/118/EWG des Rates vom 15. Februar 1971 zur Regelung gesundheitlicher Fragen beim
                  Handelsverkehr mit frischem Geflügelfleisch (ABl. Nr. L 55 vom 8. 3. 1971; S. 23), zuletzt geändert
                  durch die Verordnung (EWG) Nr. 3768/85 vom 20. Dezember 1985 (ABl. Nr. L 362 vom 31. 12. 1985,
                  S. 8).
                  In Anhang I, Kapitel X, Punkt 44, Buchstabe a) ist der Text nach dem ersten Gedankenstrich durch
                  folgenden Text zu ersetzen:
                  „im oberen Teil in Großbuchstaben die Kurzbezeichnung des Versandlandes:
                  B — D — DK — EL — ESP — F — IRL — I — L — NL — P — UK".