CELEX: C1997/331/16
Language: es
Date: 1997-11-01 00:00:00
Title: AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Primera) de 16 de septiembre de 1997 en el asunto C-59/96 P: Casper Koelman contra Comisión de las Comunidades Europeas, apoyada por Buma, asociación neerlandesa, y por la República Francesa (Recurso de casación - Reglamento no 17 - Desestimación de una denuncia - Motivación)

1 . 11 . 97           I ES 1                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 331 /9
       imponible uniforme, autoriza a los Estados miembros                 Hewlett, administradora, ha dictado el 25 de septiembre
       a considerar como «documento que produce los efec­                  de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
       tos de una factura» una nota de abono emitida por el
       destinatario de bienes o servicios, siempre que con­
       tenga las menciones que dicha Directiva prescribe para               1 ) La norma establecida por el Reglamento (CEE) n° 2221
       las facturas, que se haya emitido con el acuerdo del                      77 del Consejo, de 13 de diciembre de 1976, relativo
       sujeto pasivo que entrega los bienes o presta los servi­                  al tránsito comunitario, y el Reglamento (CEE) n° 223/
       cios y que éste pueda contradecir la cuota del IVA                        77 de la Comisión, de 22 de diciembre de 1976, por el
       mencionada en la misma.                                                   que se establecen disposiciones de aplicación y medi­
                                                                                 das de simplificación del régimen de tránsito comuni­
                                                                                 tario, según la cual la prueba del carácter comunitario
2 ) El sujeto pasivo que no haya contradicho la mención,                         de una mercancía debe ser aportada, salvo excepción
       en una nota de abono que produce los efectos de una                       prevista, exclusivamente por los documentos de trán­
       factura, de una cuota del IVA superior a la devengada                     sito T 2 o T 2 L, es conforme a los artículos 9 y 10
       por las operaciones sujetas al Impuesto, puede consi­                     del Tratado CE .
       derarse como la persona que ha mencionado esa cuota
       y, por lo tanto, es el deudor de la cuota indicada, en el
       sentido de la letra c) del apartado 1 del artículo 21 de            2 ) El apartado 2 del artículo 37 del Reglamento (CEE)
       la Sexta Directiva .                                                      n" 222177 no autoriza la prueba del carácter comunita­
                                                                                 rio de una mercancía por medio de comprobaciones
                                                                                 hechas por las autoridades competentes de un Estado
(') DO C 180 de 22 . 6 . 1996 .
( 2 ) DO L 145 de 13 . 6 . 1977, p . 1 ; EE 09/01 , p. 54 .
                                                                                 miembro con ocasión de los controles efectuados en el
                                                                                 marco del régimen de tránsito comunitario.
                                                                           (') DO C 269 de 14 . 9 . 1996 .
                                                                           (2) DO L 38 de 9. 2. 1977, p. 1 ; EE 02/03 , p. 91 .
                                                                           (3 ) DO L 38 de 9. 2. 1977, p. 20; EE 02/03, p. 110.
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                             (Sala Cuarta)
                   de 25 de septiembre de 1997
en el asunto C-237/96 ( petición de decisión prejudicial                               AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
planteada por la cour d'appel de Mons ): Proceso penal
                 contra Eddy Amelynck y otros (' )                                                   ( Sala Primera )
(Libre circulación de mercancías — Tránsito comunitario                                      de 16 de septiembre de 1997
— Medios de prueba del carácter comunitario de las                         en el asunto C-59/96 P: Casper Koelman contra Comisión
                              mercancías)                                  de las Comunidades Europeas, apoyada por Buma, asocia­
                            ( 97/C 331/15 )                                        ción neerlandesa, y por la República Francesa H
                                                                           (Recurso de casación — Reglamento n° 17 — Desestima­
                (Lengua de procedimiento: francés)                                       ción de una denuncia — Motivación)
                                                                                                     ( 97/C 331 /16 )
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                              (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                              de Justicia »)
                                                                           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
En el asunto C-237/96, que tiene por objeto una petición                   cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177                                          de Justicia »)
del Tratado CE, por la cour d'appel de Mons ( Bélgica ),
destinada a obtener, en el proceso penal seguido ante
dicho órgano jurisdiccional contra Eddy Amelynck y otros                   En el asunto C-59/96 P, Casper Koelman (Abogado: Sr.
y Transport Amelynck SPRL, como responsable civil, una                     R. V. H. Jonker) que tiene por objeto un recurso de casa­
decisión prejudicial sobre la interpretación y la validez del              ción interpuesto contra la sentencia del Tribunal de Pri­
Reglamento ( CEE ) n° 222/77 del Consejo, de 13 de                         mera Instancia de las Comunidades Europeas ( Sala Cuarta
diciembre de 1976, relativo al tránsito comunitario (2 ), y                ampliada ) de 9 de enero de 1996, Koelman/Comisión
del Reglamento ( CEE) n° 223/77 de la Comisión, de 22 de                   (T-575/93, Rec. p. II-l ), por el que se solicita que se anule
diciembre de 1976 , por el que se establecen disposiciones                 dicha sentencia, y en el que la otra parte en el procedi­
de aplicación y medidas de simplificación del régimen de                   miento es: Comisión de las Comunidades Europeas
tránsito comunitario ( 3 ), el Tribunal de Justicia ( Sala                 ( Agente: Sr. B. J. Drijber ), apoyada por Buma, asociación
Cuarta ), integrado por los Sres.: J. L. Murray, Presidente                neerlandesa, con domicilio en Amstelveen ( Países Bajos ),
de Sala; C. N. Kakouris ( Ponente ), y P. J. G. Kapteyn, Jue­              representada por los Sres. C. van Rij y E. A. P. Engels,
ces; Abogado General : Sr. C. O. Lenz; Secretaria : Sra . L.               Abogados de Amsterdam, que designa como domicilio en
 ---pagebreak--- c 331 /10             F es                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   1 . 11 . 97
Luxemburgo el despacho del Sr. G. Harles, 8-10, rué Mat­             3 ) Para la definición de los grupos de comparación para
hias Hardt, y por la República Francesa ( Agentes : Sres. C.             determinar si una medida tiene un eventual efecto dis­
de Salins y Sr. P. Martinet), el Tribunal de Justicia ( Sala             criminatorio, cuando un convenio colectivo fija,
Primera ), integrado por los Sres .: L. Sevón, Presidente de             mediante una norma excluyente, una retribución dife­
Sala; D. A. O. Edward y M. Wathelet ( Ponente ), Jueces;                 rente por una misma actividad o una actividad del
Abogado General : Sr. G. Tesauro; Secretario: Sr. R. Grass;              mismo valor en función de las habilitaciones profesio­
ha dictado el 16 de septiembre de 1997 una sentencia                     nales, ¿ debe tomarse como referencia:
cuyo fallo es el siguiente:
                                                                         a ) a los trabajadores concretos empleados en el cen­
1 ) Se desestima el recurso de casación.                                      tro de trabajo del empleador,
2 ) Se condena en costas al recurrente.                                  b ) a los trabajadores empleados en el ámbito de apli­
                                                                              cación del convenio colectivo, o
(M DO C 133 de 4 . 5 . 1996 .
                                                                         c ) al conjunto de los trabajadores con dichas habili­
                                                                              taciones profesionales ?
                                                                     4 ) En un caso como éste (cuestiones segunda y tercera ),
                                                                         ¿ procede tomar como referencia la proporción de
Petición de decisión prejudicial presentada mediante                     hombres y de mujeres existente únicamente en el grupo
resolución del Oberlandesgericht Wien, de fecha 5 de                     desfavorecido, o en ambos grupos ?
mayo de 1997, en el asunto entre Angestelltenbetriebsrat
           der Wiener Gebietskrankenkasse y Wiener                   5 ) Cuando la actividad idéntica desempeñada por ambas
                       Gebietskrankenkasse                               categorías profesionales invocada en un caso concreto
                        (Asunto C-309/97)                                tan sólo constituye una parte de las actividades com­
                                                                         prendidas dentro de la habilitación profesional para
                          ( 97/C 331 / 17 )                              ejercerla, ¿ debe tomarse como referencia :
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                         a ) al conjunto de los empleados con ese tipo de habi­
sido sometida una petición de decisión prejudicial                            litación profesional (todos los médicos especialistas
mediante resolución del Oberlandesgericht Wien, dictada                       y todos los psicólogos ) que trabajan en el ámbito
                                                                              relevante (centro de trabajo o convenio colectivo;
el 5 de mayo de 1997, en el asunto entre Angestelltenbe­
                                                                              véase la tercera cuestión ),
triebsrat der Wiener Gebietskrankenkasse y Wiener
Gebietskrankenkasse, y recibida en la Secretaría del Tribu­
nal de Justicia el 4 de septiembre de 1997.                              b ) al conjunto de los empleados cualificados para esa
                                                                              actividad concreta ( médicos especialistas en psi­
                                                                              quiatría, etc.), o
El Oberlandesgericht Wien solicita al Tribunal de Justicia
que se pronuncie sobre las cuestiones siguientes:                        c ) sólo a los empleados que desempeñan dicha activi­
                                                                              dad similar concreta ?
1 ) ¿ Existe un « mismo trabajo » o un « mismo puesto de
    trabajo » a efectos del artículo 119 del Tratado CE o            6 ) Las diferencias de formación profesional, cuando se
    de la Directiva 75/117/CEE del Consejo (') también en                desempeña la misma función en el centro de trabajo,
    el caso de que, durante un período prolongado ( varios               ¿ pueden considerarse un criterio objetivo que justifique
    períodos retributivos ), desempeñen la misma actividad               una diferencia de retribución ? El hecho de contar con
    trabajadores con diferentes habilitaciones profesiona­               una habilitación profesional más extensa ¿ puede consi­
    les ?
                                                                         derarse como un criterio objetivo que justifique una
                                                                         diferencia de retribución, independientemente de la
2 ) Para la apreciación de la existencia de una discrimina­              función concreta que se desempeñe en el centro de tra­
    ción a efectos del artículo 119 del Tratado CE o de la               bajo ?
    Directiva 75/117/CEE, ¿ resulta determinante también
    el hecho de que :
                                                                         En consecuencia, ¿ resulta determinante el hecho de
                                                                         que :
    a ) la fijación de la retribución dependa únicamente de
          las partes del contrato de trabajo, o se les deje
          libertad para decidir si incorporan al mismo las               a ) el grupo de trabajadores mejor retribuido también
          disposiciones del convenio colectivo,                               pueda ser empleado en otras tareas, o
    b) existan retribuciones mínimas obligatorias para el                b ) para elle es preciso probar de manera concreta la
                                                                              realización de esas otras funciones ?
          conjunto de los trabajadores de un determinado
          sector, fijadas mediante normas de aplicación gene­
          ral (convenios colectivos ), o                                 ¿ Debe tenerse en cuenta, a este respecto, el hecho de
                                                                         que, con arreglo a las normas pertinentes de los conve­
    c ) las retribuciones se rijan obligatoriamente y con                nios colectivos, se establece también una cláusula de
          carácter excluyente por convenios colectivos ?                 protección contra el despido ?