CELEX: C1999/048/10
Language: it
Date: 1999-02-20 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 17 dicembre 1998 nel procedimento C-153/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Supremo): Aristóteles Grajera Rodríguez contro Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) [Previdenza sociale - Pensioni di vecchiaia - Calcolo delle prestazioni - Allegato VI, sezione D, punto 4, del regolamento (CEE) n. 1408/71]

20.2.1999               IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      C 48/5
                 SENTENZA DELLA CORTE                                        cancerogeno a prescindere dalla valutazione del rischio
                                                                             non eÁ contraria alla detta direttiva, dal momento che
                        17 dicembre 1998
                                                                             essa costituisce una misura per una maggiore pro-
nel procedimento C-2/97 (domanda di pronuncia pre-                           tezione delle condizioni di lavoro permessa dal-
giudiziale del Tribunale di Genova): SocietaÁ Italiana                       l'art. 118 A n. 3, del Trattato CE e dalla direttiva
             Petroli SpA (IP) contro Borsana Srl (1)                         90/394.
(Politica sociale Ð Protezione della sicurezza e della salute
dei lavoratori Ð Uso delle attrezzature di lavoro Ð Rischi             2) L'art. 4 della direttiva del Consiglio 30 novembre
legati all'esposizione ad agenti cancerogeni Ð Direttive                     1989, 89/655/CEE, relativa ai requisiti minimi di sicu-
                  89/655/CEE e 90/394/CEE)                                   rezza e di salute per l'uso delle attrezzature di lavoro
                                                                             da parte dei lavoratori durante il lavoro (seconda
                          (1999/C 48/09)
                                                                             direttiva particolare ai sensi dell'articolo 16,
                                                                             paragrafo 1, della direttiva 89/391/CEE) non vieta ad
                                                                             uno Stato membro di fissare un termine per l'adegua-
                 (Lingua processuale: l'italiano)                            mento delle attrezzature di lavoro esistenti che scada
                                                                             prima del 31 dicembre 1996 purcheÂ tale termine non
                                                                             sia talmente breve da impedire ai datori di lavoro di
Nel procedimento C-2/97, avente ad oggetto la domanda                        effettuare tale adeguamento o da comportare un costo
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                      manifestamente eccessivo rispetto a quello che essi
dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tribunale di Genova                       avrebbero dovuto sopportare se tale termine fosse
nella causa dinanzi ad esso pendente tra SocietaÁ Italiana                   stato pi ampio.
Petroli SpA (IP) e Borsana Srl, domanda vertente sull'inter-
pretazione dell'art. 4 della direttiva del Consiglio
                                                                       (1) GU C 94 del 22.3.1997.
30 novembre 1989, 89/655/CEE, relativa ai requisiti
minimi di sicurezza e di salute per l'uso delle attrezzature
di lavoro da parte dei lavoratori durante il lavoro (seconda
direttiva particolare ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1,
della direttiva 89/391/CEE) (GU L 393, pag. 13), e degli
artt. 3, 4 e 5 della direttiva del Consiglio 28 giugno 1990,
90/394/CEE, sulla protezione dei lavoratori contro i rischi
derivanti da un'esposizione ad agenti cancerogeni durante                               SENTENZA DELLA CORTE
il lavoro (sesta direttiva particolare ai sensi dell'articolo 16,                               (Quinta Sezione)
paragrafo 1, della direttiva 89/391/CEE) (GU L 196,
pag. 1), la Corte composta dai signori G.C. Rodríguez                                          17 dicembre 1998
Iglesias, presidente, P.J.G. Kapteyn, J.-P. Puissochet, G.             nel procedimento C-153/97 (domanda di pronuncia
Hirsch e P. Jann, presidenti di sezione, G.F. Mancini, J.C.            pregiudiziale proposta dal Tribunal Supremo): Aristóteles
Moitinho de Almeida (relatore), D.A.O. Edward, H.                      Grajera Rodríguez contro Instituto Nacional de la Seguri-
Ragnemalm, R. Schintgen e K.M. Ioannou, giudici, avvo-                 dad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad
cato generale: signor J. Mischo, cancelliere: signora L.                                        Social (TGSS) (1)
Hewlett, amministratore, ha pronunciato, il 17 dicembre
1998, una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:          [Previdenza sociale Ð Pensioni di vecchiaia Ð Calcolo
                                                                       delle prestazioni Ð Allegato VI, sezione D, punto 4, del
                                                                                       regolamento (CEE) n. 1408/71]
1) L'art. 4 della direttiva del Consiglio 28 giugno 1990,                                        (1999/C 48/10)
     90/394/CEE, sulla protezione dei lavoratori contro i
     rischi derivanti da un'esposizione ad agenti cancero-
     geni durante il lavoro (sesta direttiva particolare ai                           (Lingua processuale: lo spagnolo)
     sensi dell'articolo 16, paragrafo 1, della direttiva
     89/391/CEE), dev'essere interpretato nel senso che
     l'obbligo per il datore di lavoro di ridurre o di sosti-
                                                                        (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
     tuire l'agente cancerogeno non eÁ subordinato all'esito
                                                                         blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
     della valutazione del rischio, prevista all'art. 3 della
     detta direttiva.
                                                                       Nel procedimento C-153/97, avente ad oggetto la
                                                                       domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte,
     L'art. 5 della direttiva 90/394 dev'essere interpretato           ai sensi dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tribunal
     nel senso che l'obbligo per il datore di lavoro di evi-           Supremo (Spagna), domanda vertente sulla validitaÁ
     tare o di ridurre l'esposizione all'agente cancerogeno eÁ         dell'allegato VI, sezione D, punto 4, del regolamento
     subordinato all'esito della valutazione del rischio, pre-         (CEE) del Consiglio 14 giugno 1971, n. 1408, relativo
     vista all'art. 3 della detta direttiva.                           all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori
                                                                       subordinati e ai loro familiari che si spostano all'interno
                                                                       della ComunitaÁ, nella versione modificata e aggiornata dal
     Una disposizione nazionale che obbliga il datore di               regolamento (CEE) del Consiglio 2 giugno 1983, n. 2001
     lavoro a ridurre l'esposizione dei lavoratori all'agente          (GU L 230, pag. 6), come adeguato dall'allegato I,
 ---pagebreak--- C 48/6                IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                   20.2.1999
parte VIII, dell'Atto relativo alle condizioni di adesione del        malm (relatori), R. Schintgen e K.M. Ioannou, giudici,
Regno di Spagna e della Repubblica portoghese e agli                  avvocato generale: S. Alber, cancelliere: H. von Holstein,
adattamenti dei trattati (GU 1985, L 302, pag. 23), succes-           cancelliere aggiunto ha pronunciato il 17 dicembre 1998
sivamente modificato dal regolamento (CEE) del Consiglio              una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
30 aprile 1992, n. 1248 (GU L 136, pag. 7), noncheÂ sul-
l'interpretazione di tale regolamento, la Corte (Quinta
Sezione), composta dai signori J.-P. Puissochet (relatore),           L'art. 12, n. 1, lett. a), della direttiva del Consiglio
presidente di sezione, J.C. Moitinho de Almeida, C. Gul-              17 luglio 1969, n. 69/335/CEE, concernente le imposte
mann, D.A.O. Edward e M. Wathelet, giudici; avvocato                  indirette sulla raccolta di capitali va interpretato nel senso
generale: A. La Pergola; cancelliere: signora L. Hewlett,             che esso consente la riscossione di un tributo sul trasferi-
amministratore, ha pronunciato, il 17 dicembre 1998, una              mento di azioni indipendentemente dal fatto che la societaÁ
sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                   che tali azioni ha emesso sia quotata in borsa, e indipen-
                                                                      dentemente dal fatto che il trasferimento di azioni avvenga
                                                                      mediante operazioni borsistiche ovvero direttamente fra il
Dall'esame delle questioni pregiudiziali non eÁ emerso                cedente e il cessionario.
alcun elemento tale da inficiare la validitaÁ dell'allegato VI,
sezione D, punto A, del regolamento (CEE) del Consiglio
14 giugno 1971, n. 1408, relativo all'applicazione dei                (1) GU C 252 del 16.8.1997.
regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati e ai
loro familiari che si spostano all'interno della ComunitaÁ,
nella versione modificata e aggiornata dal regolamento
(CEE) del Consiglio 2 giugno 1983, n. 2001, come ade-
guato dall'allegato I, parte VIII, dell'Atto relativo alle
condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repub-
blica portoghese e agli adattamenti dei trattati, successiva-                          SENTENZA DELLA CORTE
mente modificato dal regolamento (CEE) del Consiglio                                          (Sesta Sezione)
30 aprile 1992, n. 1248.
                                                                                            17 dicembre 1998
( ) GU C 181 del 14.6.1997.
 1
                                                                      nella causa C-244/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                      della Hof van Cassatie): Riijksdienst voor Pensioenen
                                                                                         contro Gerdina Lustig (1)
                                                                      [Regolamento (CEE) n. 1408/71 Ð Prestazioni di vec-
                                                                      chiaia Ð Artt. 45 e 49 Ð Calcolo delle prestazioni
                                                                      quando l'assicurato non soddisfi simultaneamente le
                SENTENZA DELLA CORTE                                  condizioni prescritte da tutte le legislazioni sotto le quali i
                        (Sesta Sezione)                                periodi di assicurazione o di residenza sono stati compiuti]
                      17 dicembre 1998                                                        (1999/C 48/12)
nella causa C-236/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale
dell'éstre Landsret): Skatteministeriet contro Aktiesel-                              (Lingua processuale: l'olandese)
            skabet Forsikringsselskabet Codan (1)
(Direttiva 69/335/CEE Ð Imposte indirette sulla raccolta
di capitali Ð Imposta sul trasferimento di azioni non                  (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
                       quotate in borsa)                                blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                        (1999/C 48/11)
                                                                      Nel procedimento C-244/97, avente ad oggetto la
               (Lingua processuale: il danese)                        domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a
                                                                      norma dell'art. 177 del Trattato CE, dalla Hof van Cassa-
                                                                      tie (Belgio), nella causa dinanzi ad essa pendente tra Rijk-
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-          sdienst voor Pensioenen e Gerdina Lustig, domanda ver-
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)           tente sull'interpretazione degli artt. 45 e 49 del regola-
                                                                      mento (CEE) del Consiglio 14 giugno 1971, n. 1408,
                                                                      relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai
Nella causa C-236/97 avente ad oggetto la domanda di                  lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                  familiari che si spostano all'interno della ComunitaÁ, nella
dell'art. 177 del Trattato CE, dall'éstre Landsret (Dani-             versione modificata e aggiornata dal regolamento (CEE)
marca) nella causa dinanzi ad esso pendente tra Skattemi-             del Consiglio 2 giugno 1983, n. 2001 (GU L 230, pag. 6),
nisteriet e Aktieselskabet Forsikringsselskabet Codan, sul-           quale modificato dal regolamento (CEE) del Consiglio
l'interpretazione dell'art. 12, n. 1, lett. a), della direttiva       30 aprile 1992, n. 1248 (GU L 136, pag. 7), e dal regola-
del Consiglio 17 luglio 1969, n. 69/335/CEE concernente               mento (CE) del Consiglio 22 dicembre 1995, n. 3096 (GU
le imposte dirette sulla raccolta di capitali (GU L 249,              L 335, pag. 10), la Corte (Sesta Sezione), composta dai
pag. 25) la Corte (Sesta Sezione), composta dai sig. P.J.G.           signori P.J.G. Kapteyn, presidente di sezione, G. Hirsch,
Kapteyn, presidente di Sezione, J.L. Murray, H. Ragne-                G.F. Mancini, H. Ragnemalm e R. Schintgen (relatore),