CELEX: 32000R1451
Language: el
Date: 2000-07-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1451/2000 της Επιτροπής, της 3ης Ιουλίου 2000, σχετικά με την έναρξη διαρκούς δημοπρασίας για την πώληση μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που ευρίσκεται στην κατοχή του γαλλικού οργανισμού παρέμβασης και ο οποίος προορίζεται για εξαγωγή προς ορισμένες χώρες ΑΚΕ

L 163/20                EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     4.7.2000
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1451/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                           της 3ης Ιουλίου 2000
               σχετικά µε την έναρξη διαρκούς δηµοπρασίας για την πώληση µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου που
               ευρίσκεται στην κατοχή του γαλλικού οργανισµού παρέµβασης και ο οποίος προορίζεται για εξαγωγή
                                                         προς ορισµένες χώρες ΑΚΕ
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                     (5)     Στην περίπτωση κατά την οποία η παραλαβή µαλακού σίτου
                                                                                  καθυστερήσει περισσότερο από πέντε ηµέρες ή µετατεθεί
Έχοντας υπόψη:                                                                    χρονικά η αποδέσµευση µιας των απαιτουµένων εγγυήσεων
                                                                                  στον οργανισµό παρέµβασης, το ενδιαφερόµενο κράτος
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                              µέλος, θα πρέπει να καταβάλει αποζηµίωση.
τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συµβουλίου, της 30ής                (6)     Τα µέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό είναι
Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τοµέα των                        σύµφωνα µε τη γνώµη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,
σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ)
αριθ. 1253/1999 (2),
                                                                          ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
(1)     Ο κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής (3), όπως                                      Άρθρο 1
        τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 39/
        1999 (4), καθορίζει τις διατάξεις και τους όρους διάθεσης         1.    Πραγµατοποιείται µια διαρκής δηµοπρασία για την εξαγωγή
        προς πώληση των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισµοί                100 000 τόνων µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου, που ευρίσκονται
        παρέµβασης.                                                       στην κατοχή του γαλλικού οργανισµού παρέµβασης.
(2)     Ενόψει του εφοδιασµού της αγοράς των χωρών ΑΚΕ, προνο-            2.    Ο µαλακός σίτος πρέπει να εξάγεται µε προορισµό µία χώρα
        µιούχοι εταίροι της Κοινότητας, απαιτούνται σηµαντικές            ΑΚΕ ή πολλές χώρες στο εσωτερικό µιας των οµάδων των χωρών
        ποσότητες µαλακού σίτου. Ο εφοδιασµός των εν λόγω                 ΑΚΕ που καθορίζονται στο παράρτηµα Ι.
        αγορών πραγµατοποιείται συνήθως βάσει τακτικών συµβά-
                                                                          3.    Οι περιοχές στις οποίες αποθηκεύονται οι 100 000 τόνοι
        σεων που έχουν ως σκοπό να εγγυηθούν στις χώρες ΑΚΕ
                                                                          γαλλικού µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου, αναφέρονται στο
        σταθερές τιµές για ορισµένη περίοδο. Λαµβάνοντας υπόψη
                                                                          παράρτηµα ΙΙ.
        την παρούσα κατάσταση των αγορών ενδείκνυται, κατά
        συνέπεια, η έναρξη ειδικής δηµοπρασίας που έχει ως σκοπό          4.    Ο σχετικός οργανισµός παρέµβασης καταρτίζει προκήρυξη
        να εγγυηθεί τη χρήση του µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου,             δηµοπρασίας, στην οποία αναφέρεται για κάθε παρτίδα ή ενδεχο-
        υπό όρους που ενδείκνυνται σε σχέση µε την κατάσταση του          µένως για τµήµα παρτίδας:
        ανταγωνισµού που επικρατεί στη διεθνή αγορά.
                                                                          — ο τόπος
(3)     Ο ειδικός χαρακτήρας της λειτουργίας καθώς και τα λογι-               και
        στικά στοιχεία που αφορούν τον εν λόγω µαλακό σίτο,               — τουλάχιστον τα ακόλουθα ποιοτικά χαρακτηριστικά:
        απαιτούν την απάλυνση των µηχανισµών και την υποχρέωση
        για εκ νέου πώληση των αποθεµάτων παρέµβασης καθώς και                —    το ειδικό βάρος,
        τον αποκλεισµό κάθε επιστροφής φόρου ή µηνιαίας προ-                  —    η περιεκτικότητα σε υγρασία,
        σαύξησης. Πρέπει να καθοριστούν οι ειδικές λεπτοµέρειες               —    ο δείκτης πτώσης Hagberg,
        για να εξασφαλισθεί η κανονική διεξαγωγή των λειτουργιών
        καθώς και οι έλεγχοι αυτών. Για το σκοπό αυτό, πρέπει να              —    η περιεκτικότητα σε προσµείξεις και σπόροι βλαστηµένοι,
        προβλεφθεί ένα σύστηµα εγγυήσεως που εξασφαλίζει την                  —    η περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες.
        τήρηση των επιδιωκοµένων στόχων, αποφεύγοντας συγ-
        χρόνως τις υπερβολικές επιβαρύνσεις για τους επιχειρηµα-          5.    Ο οργανισµός παρέµβασης δηµοσιεύει την εν λόγω προκή-
        τίες. Πρέπει, κατά συνέπεια, να γίνει παρέκκλιση από ορισµέ-      ρυξη δηµοπρασίας τουλάχιστον δύο ηµέρες πριν από την ηµεροµη-
        νους κανόνες, ιδίως του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93.           νία που καθορίζεται για την πρώτη µερική δηµοπρασία.
(4)     Πρέπει, εκτός των προϋποθέσεων που ορίζονται στο άρθρο
                                                                                                      Άρθρο 2
        30 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής (5),
        όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ)               Με επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισµού οι
        αριθ. 1127/1999 (6), να προβλεφθεί ότι η αποδέσµευση της          πωλήσεις µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου, που αναφέρονται στο
        εγγύησης του πιστοποιητικού εξαγωγής υπόκειται στην               άρθρο 1, πραγµατοποιούνται σύµφωνα µε τις διαδικασίες και τους
        παροχή απόδειξης για θέση σε ανάλωση στο κράτος ή τα              όρους που καθορίζονται στον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93.
        κράτη ΑΚΕ που προβλέπονται από τον εν λόγω κανονισµό.
(1) ΕΕ L  181 της 1.7.1992, σ. 21.                                                                    Άρθρο 3
(2) ΕΕ L  160 της 26.6.1999, σ. 18.
(3) ΕΕ L  191 της 31.7.1993, σ. 76.                                       1.    Η προθεσµία υποβολής των προσφορών για την πρώτη
(4) ΕΕ L  5 της 9.1.1999, σ. 64.
(5) ΕΕ L  331 της 2.12.1988, σ. 1.                                        µερική δηµοπρασία λήγει την Πέµπτη, 6 Ιουλίου 2000, στις 9.00
(6) ΕΕ L  135 της 29.5.1999, σ. 48.                                       (ώρα Βρυξελλών).
 ---pagebreak--- 4.7.2000              EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      L 163/21
2.    Η προθεσµία υποβολής των προσφορών για την επόµενη             σιο υπό τον όρο ότι αυτός δεν είναι ο προβαίνων στην αποθεµατο-
µερική δηµοπρασία λήγει κάθε Πέµπτη, ώρα 9 (ώρα Βρυξελλών).          ποίηση.
Η προθεσµία για την τελευταία µερική δηµοπρασία λήγει στις 28
Σεπτεµβρίου 2000, ώρα 9 (ώρα Βρυξελλών).                             Τα αποτελέσµατα των αναλύσεων ανακοινώνονται αµέσως στην
3.    Οι προσφορές πρέπει να υποβάλλονται στο γαλλικό οργανι-        Επιτροπή σε περίπτωση αµφισβητήσεως.
σµό παρέµβασης.
                                                                     Η δειγµατοληψία επανέλεγχου και η ανάλυση των δειγµάτων πραγ-
                            Άρθρο 4                                  µατοποιούνται εντός προθεσµίας επτά εργασίµων ηµερών από την
                                                                     ηµεροµηνία υποβολής της αιτήσεως του υπερθεµατιστού ή εντός
1.    Οι προσφορές γίνονται αποδεκτές µόνον εφόσον:
                                                                     τριών εργασίµων ηµερών εάν η δειγµατοληψία διενεργείται κατά
— ο υποβάλλων την προσφορά προσκοµίζει γραπτή απόδειξη, η            την έξοδο από την αποθήκη. Εάν από το τελικό αποτέλεσµα των
    οποία προέρχεται από επίσηµο οργανισµό της χώρας προορι-         πραγµατοποιηθεισών αναλύσεων επί των δειγµάτων προκύπτει
    σµού ΑΚΕ ή από εταιρεία της οποίας η έδρα εκµετάλλευσης          ποιότητα:
    ευρίσκεται στην εν λόγω χώρα, σύµφωνα µε την οποία έχει
    συνάψει, για την εν λόγω ποσότητα, εµπορική σύµβαση για
                                                                     α) ανώτερη από εκείνη που αναφέρεται στην προκήρυξη του
    εφοδιασµό µαλακού σίτου για εξαγωγή µε προορισµό µια χώρα
                                                                         διαγωνισµού, ο υπερθεµατιστής θα πρέπει να αποδεχθεί την
    ΑΚΕ ή πολλές χώρες στο εσωτερικό µιας των οµάδων των
                                                                         παρτίδα ως έχει·
    χωρών ΑΚΕ που καθορίζονται στο παράρτηµα Ι. Οι αποδείξεις
    πρέπει να υποβληθούν στον αρµόδιο οργανισµό τουλάχιστον
    δύο εργάσιµες ηµέρες πριν από την ηµεροµηνία λήξεως της          β) ανώτερη από τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που απαιτούνται στην
    προθεσµίας υποβολής των προσφορών για µερική δηµοπρασία,             παρέµβαση αλλά κατώτερη από την ποιότητα που περιγράφεται
                                                                         στην προκήρυξη του διαγωνισµού, παραµένοντας εντός των
— οι αποδείξεις πρέπει να συνοδεύονται από αίτηση πιστοποιητι-
                                                                         ορίων µιας αποκλίσεως που µπορεί να φθάσει έως:
    κού εξαγωγής για τον εν λόγω προορισµό.
Η απόδειξη που προβλέπεται στην πρώτη περίπτωση αναφέρει                 — 2 χιλιόγραµµα ανά εκατόλιτρο για το ειδικό βάρος, χωρίς
επίσης, την προβλεπόµενη στην σύµβαση ποιότητα, την προθεσµία                ωστόσο να είναι κατώτερο από 72 χιλιόγραµµα ανά εκατό-
παράδοσης και τους όρους τιµών.                                              λιτρο,
Το κράτος µέλος, διαβιβάζει αµέσως στην Επιτροπή για ενηµέρωση,          — µία ποσοστιαία µονάδα για την περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες,
αντίγραφο της εν λόγω απόδειξης.                                         — 20 µονάδες για το δείκτη πτώσης Hagberg,
2.    Οι υποβαλλόµενες προσφορές δεν δύνανται να υπερβαίνουν             — µία ποσοστιαία µονάδα για την περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες,
την ποσότητα που αποτελεί αντικείµενο της συναπτόµενης εµπο-
ρικής σύµβασης.                                                          — µισή ποσοστιαία µονάδα για τις προσµείξεις που αναφέρο-
                                                                             νται στα σηµεία Β.2 και Β.4 αντιστοίχως του παραρτήµατος
                                                                             Ι του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 824/2000 της Επιτροπής (1),
                            Άρθρο 5
                                                                         — µισή ποσοστιαία µονάδα για τις προσµείξεις που αναφέρο-
1.    Για τις εξαγωγές που πραγµατοποιούνται βάσει του παρόντος              νται στο σηµείο Β.5 του παραρτήµατος Ι του κανονισµού
κανονισµού, δεν εφαρµόζεται καµία επιστροφή ή φόρος στην                     (ΕΚ) αριθ. 824/2000 χωρίς ωστόσο να τροποποιηθούν τα
εξαγωγή, ούτε µηνιαία προσαύξηση.                                            ποσοστά που είναι αποδεκτά για τους βλαβερούς σπόρους
2.    Τα πιστοποιητικά εξαγωγής ισχύουν από την ηµεροµηνία                   και την αίρα,
έκδοσής τους στα πλαίσια του άρθρου 9 του κανονισµού (ΕΟΚ)
αριθ. 2131/93 έως το τέλος του επόµενου τέταρτου µήνα.                   ο υπερθεµατιστής πρέπει να αποδεχθεί την παρτίδα ως έχει·
3.    Το πιστοποιητικό καθιστά υποχρεωτική την εξαγωγή προς
την ή τις χώρες ΑΚΕ, για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση πιστο-     γ) ανώτερη από τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που απαιτούνται στην
ποιητικού. Ωστόσο, εντός του ορίου 30 % της ποσότητας για την            παρέµβαση αλλά κατώτερη από την ποιότητα που περιγράφεται
οποία εκδόθηκε το πιστοποιητικό, ο επιχειρηµατίας δύναται να             στην προκήρυξη του διαγωνισµού και όταν διαπιστώνεται δια-
εκτελέσει τη σύµβαση για άλλο προορισµό, υπό τον όρο ότι η εν            φορά πέραν της αποκλίσεως που αναφέρεται στο στοιχείο β), ο
λόγω χώρα προορισµού ανήκει στην ίδια οµάδα χωρών που περι-              υπερθεµατιστής µπορεί:
λαµβάνονται στο παράρτηµα Ι.                                             — είτε να αποδεχθεί την παρτίδα ως έχει,
4.    Τα πιστοποιητικά εξαγωγής εκδίδονται µόλις έχουν καθορι-           — είτε να αρνηθεί να αναλάβει την εν λόγω παρτίδα. Εντού-
στεί οι υπερθεµατιστές.                                                      τοις, αποδεσµεύεται από όλες τις υποχρεώσεις για την εν
5.    Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 του κανονισµού (ΕΟΚ)                    λόγω παρτίδα, συµπεριλαµβανοµένων των εγγυήσεων, µόνον
αριθ. 3719/88, τα δικαιώµατα που απορρέουν από το πιστοποιη-                 αφού ενηµερώσει αµέσως την Επιτροπή και τον οργανισµό
τικό που αναφέρεται στο παρόν άρθρο δεν µεταβιβάζονται.                      παρέµβασης, σύµφωνα µε το παράρτηµα V· ωστόσο, εάν
                                                                             ζητήσει από τον οργανισµό παρέµβασης να του προµηθεύ-
                                                                             σει άλλη παρτίδα µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου παρέµ-
                            Άρθρο 6
                                                                             βασης της προβλεποµένης ποιότητας και χωρίς συµπληρω-
1.    Ο οργανισµός παρέµβασης, ο προβαίνων στην αποθεµατο-                   µατικές δαπάνες, δεν αποδεσµεύεται η εγγύηση. Η αντικατά-
ποίηση και, εφόσον το επιθυµεί, ο υπερθεµατιστής προβαίνουν,                 σταση της παρτίδας πρέπει να επέλθει εντός τριών ηµερών
κατόπιν κοινής συµφωνίας, είτε πριν από την έξοδο είτε κατά την              το πολύ µετά την αίτηση του υπερθεµατιστή. Ο υπερθεµα-
έξοδο από την αποθήκη µε επιλογή του υπερθεµατιστή, σε δειγµα-               τιστής ενηµερώνει αµέσως την Επιτροπή σχετικώς σύµφωνα
τοληψία επανελέγχου µε συχνότητα τουλάχιστον µία δειγµατολη-                 µε το παράρτηµα V·
ψία ανά 500 τόνους και στην ανάλυση των δειγµάτων αυτών. Ο
οργανισµός παρέµβασης δύναται να εκπροσωπείται από πληρεξού-         (1) ΕΕ L 100 της 20.4.2000, σ. 31.
 ---pagebreak--- L 163/22              EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        4.7.2000
δ) κατώτερη από τα ελάχιστα απαιτούµενα χαρακτηριστικά στην           τόνο συνίσταται κατά την παράδοση του πιστοποιητικού εξαγωγής
   παρέµβαση, ο υπερθεµατιστής δεν µπορεί να παραλάβει την εν         και το υπόλοιπο ποσό των 35 ευρώ ανά τόνο, συνίσταται πριν από
   λόγω παρτίδα. Εντούτοις, αποδεσµεύεται από όλες τις υποχρεώ-       την ανάληψη των σιτηρών.
   σεις του όσον αφορά την εν λόγω παρτίδα συµπεριλαµβανο-
   µένων των εν λόγω εγγυήσεων, µόνο εφόσον ενηµερώσει αµέσως         Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισµού
   την Επιτροπή και τον οργανισµό παρέµβασης σύµφωνα µε το            (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 της Επιτροπής (1):
   παράρτηµα V. Ωστόσο, µπορεί να ζητήσει από τον οργανισµό
   παρέµβασης, να του προµηθεύσει µια άλλη παρτίδα µαλακού            — το ποσό των 15 ευρώ ανά τόνο πρέπει να αποδεσµευθεί εντός
   αρτοποιήσιµου σίτου παρέµβασης της προβλεπόµενης ποιότη-                προθεσµίας 20 εργάσιµων ηµερών, σύµφωνα µε την ηµεροµη-
   τας και χωρίς συµπληρωµατικές δαπάνες· στην περίπτωση αυτή,             νία κατά την οποία ο υπερθεµατιστής προσκοµίζει την απόδειξη
   η εγγύηση δεν αποδεσµεύεται. Η αντικατάσταση της παρτίδας               ότι ο παραληφθείς µαλακός σίτος έχει εγκαταλείψει το τελω-
   θα πρέπει να πραγµατοποιηθεί εντός τριών ηµερών το πολύ                 νειακό έδαφος της Κοινότητας,
   µετά την αίτηση του υπερθεµατιστή. Ο υπερθεµατιστής ενη-           — το ποσό των 35 ευρώ ανά τόνο πρέπει να αποδεσµευθεί εντός
   µερώνει αµέσως την Επιτροπή σχετικά σύµφωνα µε το                       προθεσµίας 15 εργάσιµων ηµερών, σύµφωνα µε την ηµεροµη-
   παράρτηµα V.                                                            νία κατά την οποία ο υπερθεµατιστής προσκοµίζει την απόδειξη
                                                                           της διάθεσης προς κατανάλωση στη χώρα ή στις χώρες ΑΚΕ
                                                                           που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3. Η εν λόγω
2.    Εντούτοις, εάν ο µαλακός αρτοποιήσιµος σίτος εξαχθεί πριν            απόδειξη προσκοµίζεται σύµφωνα µε τις διατάξεις των άρθρων
από τα αποτελέσµατα των αναλύσεων, όλοι οι κίνδυνοι αποθεµατο-             16 και 49 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 (2).
ποίησης βαρύνουν τον υπερθεµατιστή από τη στιγµή της παρα-
λαβής της παρτίδας, µε την επιφύλαξη των δυνατοτήτων προ-             3.     Εκτός εξαιρετικής περιπτώσεως, η οποία αιτιολογείται
σφυγής που έχει στη διάθεσή του ο υπερθεµατιστής έναντι του           δεόντως, ιδίως σε περίπτωση ενάρξεως διοικητικού ελέγχου, κάθε
προβαίνοντος στην αποθεµατοποίηση.                                    αποδέσµευση των εγγυήσεων που προβλέπονται στο παρόν άρθρο,
                                                                      η οποία πραγµατοποιείται εκτός των προθεσµιών που αναφέρονται
3.    Εάν εντός ενός µηνός το πολύ από την ηµεροµηνία υποβολής        στο εν λόγω άρθρο, θα αποτελέσει αντικείµενο αποζηµίωσης από
της αίτησης του υπερθεµατιστή για αντικατάσταση και µετά από          το κράτος µέλος ίσης προς 0,015 Ευρώ ανά 10 τόνους ανά ηµέρα
αλλεπάλληλες αντικαταστάσεις, ο υπερθεµατιστής δεν έχει λάβει         καθυστέρησης εκ µέρους του οργανισµού παρέµβασης.
παρτίδα αντικαταστάσεως της προβλεπόµενης ποιότητας, αποδε-
σµεύεται από όλες τις υποχρεώσεις του, συµπεριλαµβανοµένων των        Η εν λόγω αποζηµίωση δεν αναλαµβάνεται από το ΕΓΤΠΕ.
εγγυήσεων, αφού ενηµερώσει αµέσως την Επιτροπή και τον οργανι-
σµό παρέµβασης σύµφωνα µε το παράρτηµα V.
                                                                                                    Άρθρο 9
4.    Οι σχετικές δαπάνες για τις δειγµατοληψίες και τις αναλύσεις    Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ.
που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εκτός από εκείνες κατά τις           3002/92, τα έγγραφα σχετικά µε την πώληση µαλακού σίτου,
οποίες από το τελικό αποτέλεσµα των αναλύσεων προκύπτει               σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό και ιδίως το πιστοποιητικό
ποιότητα κατώτερη από τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που απαιτού-         εξαγωγής, η διατακτική απόσυρσης που αναφέρεται στο άρθρο 3
νται στην παρέµβαση, αναλαµβάνονται από το ΕΓΤΠΕ εντός ορίου          παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92,
µιας αναλύσεως ανά 500 τόνους εκτός από τις δαπάνες µεταφοράς         η δήλωση εξαγωγής και, ενδεχοµένως, το αντίτυπο ελέγχου Τ 5,
από ένα σιλό στο άλλο.                                                πρέπει να φέρουν τη µνεία:
                                                                      — Trigo blando panificable de intervención sin aplicación de
Οι δαπάνες των συµπληρωµατικών αναλύσεων που ενδεχοµένως                   restitución ni gravamen, destinado a (nombre del Estado o
ζητούνται από τον υπερθεµατιστή επιβαρύνουν τον ίδιο.                      de los Estados ACP), Reglamento (CE) no 1451/2000
                                                                      — Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitutionsy-
                                                                           delse eller-afgift bestemt for (navnet på det eller de pågæl-
                                                                           dende AVS-lande), forordning (EF) nr. 1451/2000
                            Άρθρο 7
                                                                      — Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von Aus-
                                                                           fuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Bestimmung (Name
Ο υπερθεµατιστής πληρώνει το µαλακό σίτο πριν από την παρα-                des AKP-Staates oder der AKP-Staaten), Verordnung (EG)
λαβή του, στην τιµή που αναφέρεται στην προσφορά. Η οφειλό-                Nr. 1451/2000
µενη πληρωµή για κάθε µια από τις παρτίδες που πρέπει να
                                                                      — Μαλακός αρτοποιήσιµος σίτος παρέµβασης, χωρίς εφαρµογή
αναληφθούν είναι αδιαίρετη.
                                                                           επιστροφής ή φόρου προοριζόµενος για (όνοµα της χώρας ΑΚΕ
                                                                           ή των χωρών ΑΚΕ), κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1451/2000
                                                                      — Intervention common wheat of breadmaking quality wit-
                            Άρθρο 8                                        hout application of refund or tax, bound for (name of the
                                                                           ACP State or States), Regulation (EC) No 1451/2000
                                                                      — Blé tendre d’intervention panifiable ne donnant pas lieu à
1.    Η εγγύηση που συστήνεται κατ’ εφαρµογή του άρθρου 13                 restitution ni à taxe, destiné à (nom de l’État ACP ou des
παράγραφος 4 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, πρέπει να                 États ACP), règlement (CE) no 1451/2000
αποδεσµεύεται µόλις τα πιστοποιητικά εξαγωγής έχουν παραδοθεί
στους υπερθεµατιστές.                                                 — Frumento tenero d’intervento panificabile senza applica-
                                                                           zione di restituzione o di tassa, destinato al (nome del paese
                                                                           o dei paesi ACP), regolamento (CE) n. 1451/2000
2.    Η υποχρέωση εξαγωγής και εισαγωγής στις χώρες προορι-
σµού που καθορίζονται στο παράρτηµα Ι, καλύπτεται από εγγύηση         (1) ΕΕ L 301 της 17.10.1992, σ. 17.
που ανέρχεται σε 50 ευρώ ανά τόνο, της οποίας ποσό 15 ευρώ ανά        (2) ΕΕ L 102 της 17.4.1999, σ. 11.
 ---pagebreak--- 4.7.2000              EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        L 163/23
— Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder toe-                                             Άρθρο 10
    passing van restitutie of belasting, bestemd voor (naam van
    de ACS-Staat of de ACS-Staten), Verordening (EG) nr.                    1.    Ο γαλλικός οργανισµός παρέµβασης ανακοινώνει στην Επι-
    1451/2000                                                               τροπή, το αργότερο τρεις ώρες µετά από τη λήξη της προθεσµίας
                                                                            για την υποβολή των προσφορών, τις λαµβανόµενες προσφορές.
— Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação de                    Πρέπει να διαβιβάζονται σύµφωνα µε το σχέδιο που αναφέρεται
    uma restituição, ou imposição destinado a (nome do Estado               στο παράρτηµα ΙΙΙ και τους αριθµούς της προσφοράς που αναφέ-
    ou dos Estados ACP), Regulamento (CE) n.o 1451/2000                     ρονται στο παράρτηµα IV.
                                                                            2.    Ο οργανισµός παρέµβασης ενηµερώνει µηνιαίως την Επι-
— Interventioleipävehnää, jolle ei makseta vientitukea eikä vie-            τροπή σχετικά µε τις ποσότητες µαλακού σίτου που έχουν αναλη-
    ntimaksua ja jonka määräpaikka on (AKT-maan nimi tai                    φθεί στο πλαίσιο του παρόντος κανονισµού.
    AKT-maiden nimet), asetus (EY) N:o 1451/2000
                                                                                                         Άρθρο 11
— Interventionsvete av brödkvalitet, ej utan bidrag eller avgift
    avsett för (AVS-statens eller AVS-staternas namn), föror-               Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την ηµέρα της δηµοσίευσής
    dning (EG) nr 1451/2000.                                                του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                     Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                     µέλος.
                     Βρυξέλλες, 3 Ιουλίου 2000.
                                                                                        Για την Επιτροπή
                                                                                          Franz FISCHLER
                                                                                       Μέλος της Επιτροπής
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                      Οµάδες κρατών ΑΚΕ που έχουν υπογράψει τη συνθήκη της Λοµέ
                             Οµάδες I                              Οµάδες II                                 Οµάδες III
             Μαυριτανία                             Τσαντ                                   Σεϋχέλλες
             Μαλί                                   ∆ηµοκρατία της Κεντρικής Αφρικής        Κοµόρες
             Νίγηρας                                Μπενίν                                  Μαδαγασκάρη
             Σενεγάλη                               Καµερούν                                Μαυρίκιος
             Γκάµπια                                Ισηµερινή Γουινέα                       Αγκόλα
             Γουινέα-Μπισάου                        Σάο Τοµέ και Πρίνσιπε                   Ζάµπια
             Γουινέα                                Γκαµπόν                                 Μαλάουι
             Πράσινο Ακρωτήριο                      Κονγκό                                  Μοζαµβίκη
             Σιέρα Λεόνε                            ∆ηµοκρατία του Κονγκό                   Ναµίµπια
             Λιβερία                                Ρουάντα                                 Μποτσουάνα
             Ακτή Ελεφαντοστού                      Μπουρούντι                              Ζιµπάµπουε
             Γκάνα                                  Μπουρκίνα Φάσο                          Λεσότο
             Τόγκο                                                                          Σουαζιλάνδη
                                                                                            Τζιµπουτί
                                                                                            Αιθιοπία
                                                                                            Ερυθραία
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                                                                 (σε τόνους)
                                                   Τόπος αποθήκευσης                       Ποσότητα
                                      Amiens                                               27 000
                                      Châlons                                              11 000
                                      Orléans                                              28 000
                                      Paris                                                10 000
                                      Rouen                                                24 000
 ---pagebreak--- L 163/24                  EL                            Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             4.7.2000
                                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                ∆ιαρκής διαγωνισµός για την εξαγωγή 100 000 τόνων µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου που ευρίσκονται στην κατοχή
                                                              του γαλλικού οργανισµού παρέµβασης
                                                                [Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1451/2000]
            1                      2                        3                     4                      5                      6             7
                                                                                                   Αυξήσεις (+)
      Αρίθµηση των                                                         Τιµή προσφοράς
                                Αριθµός                 Ποσότητα                                   Μειώσεις (–)         Εµπορικές δαπάνες
      υποβαλλόντων                                                          (σε EUR/τόνο)                                                 Προορισµός
                                παρτίδας               (σε τόνους)                                (σε EUR/τόνο)           (σε ευρώ/τόνο)
        προσφορά                                                                 (1)
                                                                                                 (προς υπόµνηση)
            1
            2
            3
          κ.λπ.
(1) Η εν λόγω τιµή περιλαµβάνει τις αυξήσεις ή µειώσεις που αφορούν την παρτίδα στην οποία αναφέρεται η προσφορά.
                                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                Οι µοναδικοί αριθµοί κλήσης που δύνανται να χρησιµοποιηθούν είναι: DG AGRI/C/1:
                — τέλεξ                     22037 AGREC B,
                                            22070 AGREC B (ελληνικοί χαρακτήρες),
                — φαξ                       02 296 49 56,
                                            02 295 25 15.
                                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                Ανακοίνωση απόρριψης παρτίδων στο πλαίσιο διαρκούς δηµοπρασίας για την εξαγωγή 100 000 τόνων µαλακού
                              αρτοποιήσιµου σίτου που βρίσκονται στην κατοχή του γαλλικού οργανισµού παρέµβασης
                                                        [Άρθρο 6 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1451/2000]
                — Όνοµα του υποβάλλοντος την προσφορά στον οποίο κατακυρώθηκε ο διαγωνισµός:
                — Ηµεροµηνία του διαγωνισµού:
                — Ηµεροµηνία απόρριψης της παρτίδας εκ µέρους εκείνου στον οποίο κατακυρώθηκε ο διαγωνισµός:
                       Αριθµός                Ποσότητα                ∆ιεύθυνση
                                                                                                     Αιτιολόγηση αρνήσεως αναλήψεως
                       παρτίδας              σε τόνους                του σιλό
                                                                                        — Ειδικό βάρος (kg/hl)
                                                                                        — % σπόροι που έχουν βλαστήσει
                                                                                        — % διάφορες ξένες προσµείξεις (Schwarzbesatz)
                                                                                        — % στοιχεία που δεν είναι σίτος αµέµπτου ποιότητας
                                                                                        — Άλλα