CELEX: 21995A0531(01)
Language: da
Date: 1995-05-22 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe om Republikken Zambias tiltrædelse af protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er knyttet som bilag til fjerde AVS-EØF- konvention

Avis juridique important

|

21995A0531(01)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe om Republikken Zambias tiltrædelse af protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er knyttet som bilag til fjerde AVS-EØF- konvention  

EF-Tidende nr. L 120 af 31/05/1995 s. 0038 - 0038

AFTALE i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe om Republikken Zambias tiltrædelse af protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er knyttet som bilag til fjerde AVS-EØF-konvention A. Brev nr. 1 Bruxelles, den . . . . . .Hr. . . . . . .,De AVS-stater, som er nævnt i protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er knyttet som bilag til fjerde AVS-EØF-konvention, Republikken Zambia og Det Europæiske Fællesskab er blevet enige om følgende:Republikken Zambia optages på listen i artikel 3, stk. 1, i nævnte protokol med virkning fra den 1. januar 1995 med en aftalt mængde på 0 tons.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekræfte, at den sammen med Deres svar udgør en aftale mellem de ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Det Europæiske Fællesskab.Modtag hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Rådet for Den Europæiske UnionB. Brev nr. 2 Bruxelles, den . . . . . .Hr. . . . . . . .,Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende ordlyd:»De AVS-stater, som er nævnt i protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er knyttet som bilag til fjerde AVS-EØF-konvention, Republikken Zambia og Det Europæiske Fællesskab er blevet enige om følgende:Republikken Zambia optages på listen i artikel 3, stk. 1, i nævnte protokol med virkning fra den 1. januar 1995 med en aftalt mængde på 0 tons.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekræfte, at den sammen med Deres svar udgør en aftale mellem de ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Det Europæiske Fællesskab.«Jeg har den ære over for Dem at bekræfte, at de ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer er indforstået med ovenstående.Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For regeringerne for de AVS-stater, der er omhandlet i protokol nr. 8, og for Republikken Zambia