CELEX: 52014PC0542
Language: cs
Date: 2014-09-01
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení autonomních obchodních preferencí pro Moldavskou republiku

|
			
		
		
		52014PC0542
		
			Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení autonomních obchodních preferencí pro Moldavskou republiku /* COM/2014/0542 final - 2014/0250 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Evropská unie a Moldavská republika podepsaly
dne 27. června 2014 dohodu o přidružení, jejíž
součástí je zřízení prohloubené a komplexní zóny volného obchodu. V
rámci jednání o dohodě o přidružení a o prohloubené a komplexní
zóně volného obchodu přijala Moldavská republika ambiciózní program
politického přidružení a další hospodářské integrace s EU. Solidního
pokroku dosáhla rovněž v oblasti sbližování právních předpisů
země s právními předpisy a normami EU.
Moldavská republika měla a stále má
potíže s vývozem ovoce a zeleniny na některé své tradiční trhy,
což ohrožuje její hospodářské oživení a proces reforem energicky
prováděných moldavskou vládou. Zemědělské odvětví představuje
okolo 40 % hospodářství Moldavské republiky a zahradnické
odvětví je jeho významnou součástí, neboť zaměstnává
přibližně 250 000 osob (tj. zhruba 10 % aktivní populace),
které žijí převážně ve venkovských oblastech a obdělávají
střední až menší rodinné pozemky. Úroveň vývozu zahradnických produktů
navíc v posledních letech poklesla a jakýkoli další významný pokles by měl
neúměrně negativní dopad nejen na hospodářství, ale také na
společnost jako celek. 
V rámci prohloubené a komplexní zóny volného
obchodu se Unie zavázala plně liberalizovat přístup řady
druhů čerstvého ovoce a zeleniny na trh až do určitých
objemů, které byly stanoveny nad tradičním moldavským vývozem do
Unie. Vzhledem k tomu, že řada produktů má v současnosti
dočasně vážné potíže s přístupem na tradiční vývozní trhy
Moldavské republiky, navrhuje Evropská komise pro dovoz těchto
produktů z Moldavské republiky dočasně rozšířit
přístup na svůj plně liberalizovaný trh, a umožnit tak jejich
uvádění na trh v Unii. 
Navrhovaná změna nařízení Rady (ES)
č. 55/2008 zavádí tři nové bezcelní kvóty pro čerstvá jablka,
čerstvé stolní hrozny a čerstvé švestky. Poněvadž platnost
režimu autonomních obchodních preferencí vyprší na konci roku 2015, je tato
změna časově omezenou reakcí na bezprostřední potřeby
klíčových vývozních produktů, které byly zasaženy nepříznivými
dopady (tj. jablka, švestky a stolní hrozny). 
2.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Právním základem návrhu je čl. 207 odst.
2 Smlouvy o fungování Evropské unie.
3.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY 
Navrhovaná změna nařízení má pro
rozpočet EU zanedbatelné důsledky. Celkový dovoz z Moldavské
republiky do EU v roce 2013 představoval 0,1 % celkového dovozu do
EU. Zatímco zhruba 90 % celkového dovozu z Moldavské republiky vstupuje do
EU bezcelně, dovoz čerstvých jablek, čerstvých švestek a
čerstvých stolních hroznů z Moldavské republiky pod vstupní cenou
představoval méně než 0,01 % celkového dovozu těchto
produktů z celého světa do EU. 
Odpovídající ztráta celních příjmů
by tak měla na vlastní zdroje EU omezený dopad. Ačkoli jsou
navrhované bezcelní kvóty významně vyšší než současný dovoz
těchto tří produktů z Moldavské republiky, neočekává se, že
naplnění těchto kvót Moldavskou republikou významně navýší podíl
Moldavské republiky na celkovém dovozu dotčených produktů do EU. 
2014/0250 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY,
kterým se mění nařízení Rady (ES)
č. 55/2008 o zavedení autonomních obchodních preferencí pro
Moldavskou republiku
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA
EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
v souladu s řádným
legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Nařízením Rady (ES)
č. 55/2008[1]
byl zaveden zvláštní režim autonomních obchodních preferencí pro Moldavskou
republiku. Uvedený režim uděluje všem produktům pocházejícím z
Moldavské republiky neomezený přístup na trh Unie s výjimkou
některých zemědělských produktů uvedených v příloze
I uvedeného nařízení, pro které jsou stanoveny omezené úlevy buď ve
formě osvobození od cla v mezích celních kvót, nebo snížením celních
sazeb. 
(2)       V rámci evropské
politiky sousedství (dále jen „EPS“), akčního plánu EPS mezi EU a
Moldavskem a Východního partnerství přijala Moldavská republika ambiciózní
program politického přidružení a další hospodářské integrace s Unií.
Moldavská republika již také dosáhla solidního pokroku v oblasti sbližování
právních předpisů země s právními předpisy a normami Unie.
(3)       Dne 27. června 2014 byla
podepsána dohoda o přidružení mezi Unií a Moldavskou republikou, jejíž
součástí je zřízení prohloubené a komplexní zóny volného obchodu a
která se prozatímně použije ode dne 1. září 2014. 
(4)       Zvláštní režim autonomních
obchodních preferencí nadále platí do dne 31. prosince 2015. 
(5)       Aby bylo podpořeno úsilí
Moldavské republiky v souladu s cíli stanovenými v EPS, Východním partnerství a
dohodě o přidružení a aby byl jejímu vývozu čerstvých jablek,
čerstvých švestek a čerstvých stolních hroznů poskytnut
atraktivní a spolehlivý trh, je třeba stanovit další úlevy pro dovoz
těchto produktů z Moldavské republiky do Unie, a to na základě
bezcelních kvót.
(6)       Je také nutné změnit
některé kódy KN uvedené v příloze tohoto nařízení za účelem
zohlednění změn přílohy I nařízení Rady (EHS) č.
2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a
o společném celním sazebníku[2]
prováděcím nařízením Komise (EU) č. 1001/2013[3]. 
(7)       Aby mohly hospodářské
subjekty tyto další úlevy využívat co nejdříve, mělo by toto
nařízení vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním
věstníku Evropské unie. 
(8)       Vzhledem k sezónnosti
dotčených produktů je vhodné uplatnit tyto další úlevy ode dne 1.
srpna 2014.
(9)       Nařízení (ES) č.
55/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Tabulka 1 v příloze I nařízení (ES)
č. 55/2008 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto
nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem
vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. srpna 2014.
Toto nařízení je závazné
v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských
státech.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament                                  Za
Radu
předseda                                                        předseda
 FINANČNÍ VÝKAZ || FinancSt/2014 JE/ks/2755352 6.9.2014.1 
   || DATUM: 28/07/2014 
 1. || ROZPOČTOVÁ POLOŽKA: Kapitola 12 – Cla a ostatní poplatky || PROSTŘEDKY: B 2014: 16 185,6 mil. EUR 
 2. || NÁZEV: Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení autonomních obchodních preferencí pro Moldavskou republiku.   
 3. || PRÁVNÍ ZÁKLAD: Smlouva o fungování Evropské unie, zejména čl. 207 odst. 2 uvedené smlouvy.   
 4. || CÍLE: Dále liberalizovat dovoz některých produktů odvětví ovoce a zeleniny z Moldavské republiky do EU.   
 5. || FINANČNÍ DOPADY || V OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ (v milionech EUR) || BĚŽNÝ ROZPOČTOVÝ ROK 2014 (v milionech EUR) || NÁSLEDUJÍCÍ ROZPOČTOVÝ ROK 2015 (v milionech EUR) 
 5.0 || VÝDAJE –          FINANCOVANÉ Z ROZPOČTU EU (NÁHRADY/INTERVENCE) –          VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ –          JINÝCH SUBJEKTŮ || – || – || – 
 5.1 || PŘÍJMY –          VLASTNÍ ZDROJE EU (DÁVKY/CLA) –          VNITROSTÁTNÍ || – || – || – 
   ||   || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 
 5.0.1 || ODHADOVANÉ VÝDAJE || – || – || – || – 
 5.1.1 || ODHADOVANÉ PŘÍJMY || – || – || – || – 
 5.2 || METODA VÝPOČTU: – 
 POZNÁMKY: Většina produktů v současnosti dovážených z Moldavské republiky do EU již využívá obchodní preference díky stávajícím autonomních obchodním opatřením. Tento návrh bude mít dopad na vybrané dovozní clo. Vzhledem k velmi omezenému dováženému množství však tento dopad bude omezený, momentálně jej nicméně nelze přesně kvantifikovat.   Navrhovaná změna nařízení má pro rozpočet EU zanedbatelné důsledky. Celkový dovoz z Moldavské republiky do EU v roce 2013 představoval 0,1 % celkového dovozu do EU. Zatímco zhruba 90 % celkového dovozu z Moldavské republiky vstupuje do EU bezcelně, dovoz čerstvých jablek, čerstvých švestek a čerstvých stolních hroznů z Moldavské republiky pod vstupní cenou představoval méně než 0,01 % celkového světového dovozu těchto produktů do EU. Odpovídající ztráta celních příjmů by tak měla na vlastní zdroje EU omezený dopad. Ačkoli jsou navrhované bezcelní kvóty významně vyšší než současný dovoz těchto tří produktů z Moldavské republiky, neočekává se, že naplnění těchto kvót Moldavskou republikou významně navýší podíl Moldavské republiky na celkovém dovozu dotčených produktů do EU. 
[1]               Nařízení Rady (ES) č. 55/2008 ze dne 21.
ledna 2008 o zavedení autonomních obchodních preferencí pro Moldavsko
a o změně nařízení (ES) č. 980/2005
a rozhodnutí Komise 2005/924/ES (Úř. věst. L 20, 24.1.2008, s.
1.)
[2]               Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
[3]               Úř. věst. L 290, 31.10.2013, s. 1.
PŘÍLOHA
„1.
Produkty, na něž se vztahují roční bezcelní kvóty
 Pořadové číslo || Kód KN || Popis || 2008 (1) || 2009 (1) || 2010 (1) || 2011 (1) || 2012 (1) || 2013 (1) || 2014 (1) || 2015 (1) 
 09.0504 || 0201 až 0204 || Čerstvé, chlazené a zmrazené hovězí, vepřové, skopové a kozí maso || 3 000 (2) || 3 000 (2) || 4 000 (2) || 4 000 (2) || 4 000 (2) || 4 000 (2) || 4 000 (2) || 4 000 (2) 
 09.0505 || ex 0207 || Maso a jedlé droby z drůbeže čísla 0105, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, jiné než tučná játra podpoložky 0207 34 || 400 (2) || 400 (2) || 500 (2) || 500 (2) || 500 (2) ||     500 (2) || 500 (2) || 500 (2) 
 09.0506 || ex 0210 || Vepřové a hovězí maso a jedlé droby, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzené; jedlé moučky a prášky z vepřového a hovězího masa nebo z vepřových a hovězích drobů || 400 (2) || 400 (2) || 500 (2) || 500 (2) || 500 (2) ||     500 (2) || 500 (2) || 500 (2) 
 09.4210 || 0401 až 0406 || Mléčné výrobky || 1 000 (2) || 1 000 (2) || 1 500 (2) || 1 500 (2) || 1 500 (2) || 1 500 (2) || 1 500 (2) || 1 500 (2) 
 09.0507 || 0407 00 || Ptačí vejce, ve skořápce || 90 (3) || 95 (3) || 100 (3) || 110 (3) || 120 (3) || 120 (3) || 120 (3) || 120 (3) 
 09.0508 || ex 0408 || Ptačí vejce, bez skořápky, a žloutky, jiné než nezpůsobilé k lidskému požívání || 200 (2) || 200 (2) || 300 (2) || 300 (2) || 300 (2) || 300 (2) || 300 (2) || 300 (2) 
 09.0515 || 0806 10 10 || Čerstvé stolní hrozny || – || – || – || – || – || – || 10 000 (2) (4) || 10 000 (2) 
 09.0516 || 0808 10 80 || Čerstvá jablka (kromě jablek k výrobě moštu, volně ložených, od 16. září do 15. prosince) || – || – || – || – || – || – || 40 000 (2) (4) || 40 000 (2) 
 09.0517 || 0809 40 05 || Čerstvé švestky || – || – || – || – || – || – || 10 000 (2) (4) || 10 000 (2) 
 09.0509 ||   1001 91 20 1001 91 90 1001 99 || Ostatní špalda (jiná než špalda k setí), obyčejná pšenice a sourež || 25 000 (2) || 30 000 (2) || 35 000 (2) || 40 000 (2) || 50 000 (2) || 55 000 (2) || 60 000 (2) || 65 000 (2) 
 09.0510 || 1003 90 00 || Ječmen || 20 000 (2) || 25 000 (2) || 30 000 (2) || 35 000 (2) || 45 000 (2) || 50 000 (2) || 55 000 (2) || 60 000 (2) 
 09.0511 || 1005 90 || Kukuřice || 15 000 (2) || 20 000 (2) || 25 000 (2) || 30 000 (2) || 40 000 (2) || 45 000 (2) || 50 000 (2) || 55 000 (2) 
 09.0512 || 1601 00 91 a 1601 00 99 || Uzenky, salámy a podobné výrobky z masa, drobů nebo krve; potravinové přípravky na bázi těchto výrobků || 500 (2) || 500 (2) || 600 (2) || 600 (2) || 600 (2) || 600 (2) || 600 (2) || 600 (2) 
 ex 1602 || Jiné přípravky a konzervy z masa, drobů nebo krve: – z kohoutů nebo slepic druhu Gallus domesticus, tepelně neupravené, – z domácích vepřů, – hovězí, tepelně neupravené ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 09.0513 || 1701 99 10 || Bílý cukr || 15 000 (2) || 18 000 (2) || 26 000 (2) || 34 000 (2) || 34 000 (2) || 34 000 (2) || 34 000 (2) || 34 000 (2) 
(1)          Od 1. 1. do 31. 12., vyjma rok 2008, kdy se
celní kvóty použijí od prvního dne použitelnosti tohoto nařízení do 31.
12. 
(2)          Tuny (čisté hmotnosti). 
(3)          Miliony kusů.
(4)          Pro rok 2014 se celní kvóty použijí od 1.
srpna do 31. prosince.“