CELEX: 62009CA0065
Language: lt
Date: 2011-06-16 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-65/09 ir C-87/09: 2011 m. birželio 16 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Bundesgerichtshof, Amtsgericht Schorndorf (Vokietija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) Gebr. Weber GmbH prieš Jürgen Wittmer (C-65/09), Ingrid Putz prieš Medianess Electronics GmbH (Vartotojų apsauga — Vartojimo prekių pardavimas ir susijusios garantijos — Direktyva 1999/44/EB — 3 straipsnio 2 ir 3 dalys — Nekokybiškos prekės pakeitimas kaip vienintelė teisės gynimo priemonė — Vartotojo sumontuota nekokybiška prekė — Pardavėjo pareiga išmontuoti nekokybišką prekę ir sumontuoti pakeičiančią prekę — Visiškas neproporcingumas — Pasekmės)

30.7.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 226/2
            
         2011 m. birželio 16 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof, Amtsgericht Schorndorf (Vokietija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) Gebr. Weber GmbH prieš Jürgen Wittmer (C-65/09), Ingrid Putz prieš Medianess Electronics GmbH
   
   (Sujungtos bylos C-65/09 ir C-87/09) (1)
   
   (Vartotojų apsauga - Vartojimo prekių pardavimas ir susijusios garantijos - Direktyva 1999/44/EB - 3 straipsnio 2 ir 3 dalys - Nekokybiškos prekės pakeitimas kaip vienintelė teisės gynimo priemonė - Vartotojo sumontuota nekokybiška prekė - Pardavėjo pareiga išmontuoti nekokybišką prekę ir sumontuoti pakeičiančią prekę - Visiškas neproporcingumas - Pasekmės)
   2011/C 226/02
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikę teismai
   
   
      Bundesgerichtshof, Amtsgericht Schorndorf
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: Gebr. Weber GmbH (C-65/09), Ingrid Putz (C-87/09)
   
      Atsakovai: Jürgen Wittmer (C-65/09), Medianess Electronics (C-87/09)
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesgerichtshof, Amtsgericht Schorndorf — 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/44/EB dėl vartojimo prekių pardavimo ir susijusių garantijų tam tikrų aspektų 3 straipsnio 2 ir 3 dalių aiškinimas (OL L 171, p. 12; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 4 t., p. 223) — Sutarties neatitinkančios prekės pardavimas vartotojui nesant pardavėjo kaltės — Vartotojo atliktas teisingas prekės montavimas — Nacionaliniai teisės aktai, pagal kuriuos, nesant kitos teisės gynimo priemonės, pardavėjas neprivalo pakeisti sutarties neatitinkančios prekės, jei dėl to jis patirtų nepagrįstų išlaidų — Šių teisės aktų suderinamumas su minėtomis Bendrijos teisės nuostatomis — Nustačius nesuderinamumą, minėtos direktyvos 3 straipsnio 3 dalyje esančios sąvokos „nemokamas pakeitimas“ aiškinimas — Pardavėjo pareiga prisiimti sutarties neatitinkančios prekės, kurią vartotojas tinkamai įmontavo, išmontavimo išlaidas
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/44/EB dėl vartojimo prekių pardavimo ir susijusių garantijų tam tikrų aspektų 3 straipsnio 2 dalis ir 3 dalies trečia pastraipa turi būti aiškinamos taip, kad kai sutarties neatitinkančios vartojimo prekės, kurią laikydamasis jos pobūdžio ir naudojimo paskirties prieš paaiškėjant trūkumui sąžiningai sumontavo vartotojas, atitiktis sutarčiai yra užtikrinama ją pakeičiant, pardavėjas privalo arba pats išmontuoti ją iš tos vietos, kur ji buvo sumontuota, ir ten sumontuoti pakeičiančią prekę, arba padengti būtinas su išmontavimu ir pakeičiančios prekės sumontavimu susijusias išlaidas, nepaisant to, jog pardavimo sutartyje nėra numatyta, kad pardavėjas privalo sumontuoti pirma nusipirktą vartojimo prekę.
            
         
               2.
            
            
               Direktyvos 1999/44 3 straipsnio 3 dalis turi būti aiškinama taip, kad ji draudžia nacionaline teise suteikti pardavėjui teisę atsisakyti pakeisti sutarties neatitinkančią prekę, kai pakeitimas yra vienintelė įmanoma teisės gynimo priemonė, dėl to, kad tas pakeitimas sukelia neproporcingų išlaidų, palyginti su verte, kurią prekė turėtų, jeigu atitiktų sutartį, ir neatitikimo reikšmingumu, nes jam reikėtų išmontuoti prekę iš tos vietos, kur ji sumontuota, ir ten sumontuoti pakeičiančią prekę. Tačiau tokiu atveju ši nuostata nedraudžia apriboti vartotojo teisės į nekokybiškos prekės išmontavimo ir pakeičiančios prekės sumontavimo išlaidų atlyginimą, atsižvelgiant į pardavėjo prisiimamą proporcingą išlaidų sumą.
            
         
      (1)  OL C 90, 2009 4 18.