CELEX: 51980PC0708
Language: da
Date: 1980-11-13 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE vedrørende bemyndigelse til Kommissionen til at forhandle en supplerende protokol til associeringsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Malta#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om forlængelse af gyldigheden af den ordning, der anvendes i samhandelen med Malta ud over datoen for udløbet af associeringsaftalens første etape (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 708
Vol. 1980/0225
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN^               FQR-DÈ^JRO        ROPAEISKE           FAELIESSKABER
                                                         KOM(80)708 endelig udg.
                                                         Bruxelles , den 13 . november 1980
                                HENSTILLING MED HENBLIK PÅ
                                      RÅDETS AFGØRELSE
               vedrørende bemyndigelse til Kommissionen til at forhandle en
               supplerende protokol til associeringsaftalen mellem Det euro­
                         pæiske økonomiske Fællesskab og Malta
                                         Forslag til
                                   RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om forlængelse af gyldigheden af den ordning , der anvendes i
               samhandelen med Malta ud over datoen for udløbet af associe
                                ringsaftalens første etape
                             ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 KOM ( 80 ) 708 endelig udg
 ---pagebreak---             HENSTILLING TIL RaDET FRA KOMMISSIONEN MED HENBLIK
            PS AT INDGK EN'' SUPPLERENDE PROTOCOL DE NUGALDENDE
                  BESTEMMELSER MELLEM FÆLLESKABET OG MALTA
 Første etape af associeringsaftalen mellem Fællesskabet og Malta ,
 der trådte i kraft den 1 . april 1971 , udløber den 31 . december
 1980 , efter at være blevet forlænget med 15 måneder i 1976 og
 senere i 1977 med 3 1/2 år . I henhold til aftalen skal anden etape ,
 der principielt omfatter 5 år , tage sigte på en fortsat fjernelse
 af hindringerne for samhandelen mellem Fællesskabet og Malta samt
 Maltas indførelse af den fælles toldtarif .
 Ulder de drøftelser , der har fundet sted mellem Kommissionen og de
maltesiske myndigheder , har det vist sig , at Maltas regering , uden
 at ville foregribe de fremtidige forbindelser (ned Fællesskabet , af
politiske og økonomiske gr§nde på nuværende tidspunkt ikke kan på­
 tage sig de forpligtelser , der følger af oprettelsen af en toldunion ,
,og derfor ønsker at opretholde den nuværende frihandelsordning .
                                                    I
                    i                               i
 I forbindelse med en ny forlængelse af den første etape af aftalen
bør der ifølge de maltesiske myndigheder dog ské en forøgelse og ud­
videlse af Fællesskabets indrømmelser p3 industrfy- og landbrugs-
området * Malta anmoder desuden om , at der indgås en ny finansprotokol
                                                    •           ι
Maltas regering1 ønsker!; 1 HtræSlesskabet på industriområdet giver
 afkald på at anvende beskyttelsesklausulerne over for Malta ( navnlig
 for så vidt angår følsomme varer , såscm tekstilvarer ) ; den ønsker
 også en videreførelse af de undtagelser fra oprindelsesreglerne , der
                       ;
ophørte med at gælde i 1978 og som vedrørte kødkonserves , chokolade , t
 formatorer med mellemfrekvens , transistorer og båndoptagere ; endvi­
dere anmoder den om kumulativ anvendelse af oprindelsesreglerne med
 andre Middelhavslande i lighed med , hvad Fællesskabet har indrømmet
de tre Magreb-lande i sine forbindelser med disse .
 ---pagebreak---  På landbrugsområdet anmoder den på grund af landets begrænsede pro­
 duktion , dels om toldfrihed ved indførsel i EPF for størstedelen af
de varer , der er omfattet af associeringsaftalen , dels om en udvi­
delse af præferenceperioden for visse andre varer ^ , cg endelig om
                                                                   2
 toldfrihed for visse varer , der ikke er omfattet af aftalen
Kommissionen mener , at Fællesskabet på grund af de bekymringer , Maltas
regering har givet udtryk for , bør imødekomme dens ønske om en ny
 forlængelse (med 3 1/2 år)af gyldigheden af de bestemmelser , der på
nuværende tidspunkt gælder for handelsforbindelserne mellem EØF og
Malta .
Kommissionen fremsender hoslagt i bilag I sine forslag til RSdet ved­
rørende forhandling med Malta og henstiller til det at: vedtage dem
hurtigst muligt .
Foreløbig autonom ordni n g
Da forhandl i ngerne på ovennævnte grundlag endnu ikke er afsluttet ,
mener Kommissionen , at den nuværende handel sordnmg , som udløber den
31 . december 1980 , bør forlænges autonomt . i*';ed henblik herpå er der i
bilag II fremsat et forslag til forordning ,
1 ) Nye kartofler ; løcj ; banner ; tomater ; krydderier ; courgetter ;
    jordbær ; andre levende planter ; afskårne blomster ; blade og grene .
2 ) Levende kaniner ; kød af kaniner ; burhøns ; fersk havfisk ; krebsdyr
    og bløsdyr ; naturlig honning ; agurker ; auberginer ; kapers ; citroner
    fenikkelfrø ; frø ; sporer og frugter til udsæd ; drues?ft .
 ---pagebreak---                                            \
                                                       BILAG T
HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE VEDRØRENDE BEMYNDIGELSE
TIL KOMMISSIONEN TIL AT FORHANDLE EN SUPPLERENDE PROTOKOL TIL ASSOCI
ERINGSAFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG MALTA
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske øko­
nomiske Fællesskab , særlig artikel 238 ,
under henvisning til henstilling fra Konmissionen , og
ud fra følgende betragtning :                         '.   ,          '
                 /                   '
                                             1     •
Den handelsordning , der skal gælde mellem Fællesskabet og Malta
fra 1 . januar 1981 , bør fastlægges -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE : ...
                             Eneste artikel
                                       ; .     !         .       i' .
Kommissionen bemyndiges til at indlede forhandlinger med Malta med
henblik på at indgå en supplerende protokol til associeringsaftalen
mellem nævnte , land og Det europæiske økonomiske Fæl lesskab jog nævnte
 land . Den fører disse forhandlinger i samråd med medlemsstaternes r?
præsehtanter og i overensstemmelse med de i bilaget indeholdte direk
                       , ι
ti ver med forbehold af senere fastsatte direktiver .
 ---pagebreak--- SUPPLERENDE PROTOKOL TIL ASSOCIERINGSAFTALEN MELLEM
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG MALTA
Den supplerende protokol forlænger gyldigheden af de nugældende
Bestemme Isfer om den lørste etape af associeringsaftalen indtil
den 30 . juni 1984 .
Tolv måneder inden udløbet af den første etape skal der i
overenssterrmelse med aftalens bestemmelser indledes forhand­
linger med henblik på en nærmere fastlæggelse af indholdet åf
anden etape .                .          '
 ---pagebreak---                                                        • mw. liiMii «MmtH *
                          BEGRUNDELSE
     vedrørende forlængelse af gyldigheden af bestemmelserne
     for første etape af aftalen om oprettelse af en associering
     mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Malta
1.   Bestemmelserne for den første etape af aftalen med Malta samt
     bestemmelserne i de protokoller , der er indgået med dette land ,
     udløber den 31 . december 1980 .    <
                                              i
                                              I                       .
2.   De forhandlinger , der skal indledes med Malta med henblik pa at
   , fastlægge den handelsordning , der skal gælde fra 1 . januar 1981 ,
     vil ikke kunne afsluttes så betids , at ordningen kan træde i
     kraft på denne dato .        ,        *
                                                     ν
3 . Af hensyn til dette forhold og med henblik pa at undgå et
     retligt tomrum i Fællesskabets forbindelser med Malta fore­
     slår Kommissionen Rådet at vedtage vedlagte udkast til for­
     ordning , hvorved gyldigheden af bestemmelserne for første
     etape af aftalen med Malta forlænges autonomt , indtil en
          I
                                                                            ■ >
     supplerende protokol træder i kraft , dog senest indtil
                                                 i
     den 30 . juni 1981 .             y    .!
4 . Den ordning/ som Fællesskabet vil kunne anvende over f^or Malta
     som følge af Grækenlands tiltrædelse / kan ikke medtages i nær­
     værende forordning som følge af forsinkelsen i forhandlingerne
     om en tilpasnings- og overgangsprotokol .
     Kommissionen har imidlertid til hensigt inden længe at fore­
      lægge Rådet et forslag om dette emne .
 ---pagebreak---                                                                            <«*» ' Μ
                                 Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om forlængelse af gyldigheden af den ordning , der
               anvendes i samhandelen med Malta ud over datoen
               for udløbet af associeringsaftalens første etape .
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
Under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Bestemmelserne for den første etape af aftalen om oprettelse af en asso­
ciering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Malta           herunder
protokollen om fastsættelse af visse bestemmelser vedrørende aftalen om
oprettelse af en associering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
       2)
Malta     , tillægsprotokollen til aftalen om oprettelse af en associering
                                                       2
mellem Det europæiske økomiske Fællesskab og Malta          cg tillægsprotokollen
til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det europæiske økonomiske
                      3
Fællesskab og Malta      , udløber den 31 . december 1980 ;
forhandlingerne vedrørende fastlæggelsen af den handel sordning , der skal
gælde mellem Fællesskabet og Malta efter den 31 . december 1980 , har ikke
kunnet finde sted inden for de fastsatte frister ;
da disse forhandlinger endnu ikke er afsluttet , bør gyldigheden af den
ordning , Fællesskabet anvender i samhandelen med Malta inden for rammerne
af associeringen med dette land , forlænges for at undgå en pludselig
afhrydelse af visse traditionelle handelsstrømme -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                     Artikel 1
Den samhandej.sordnmg , der er indført ved aftalen om oprettelse af en associering
mellem Eet europæiske økonomiske Fællesskab cg Malta , henånder protokollen om
fastsættelse af visse bestemmelser vedrørende nævrte aftale og tillægsprotokollen
                                                     V
hertil , anvendes i Fællesskabet indtil den 30 . juni 1981 .
1 ) EFT nr . L 61 af 14 . 3.1971 , s . 2 .
2 ) EFT nr . L 111 af 28 . 4.1976 , s . 3 .
3 ) EFT nr . L 304 af 29.11.1977 , s . 3 .
 ---pagebreak---                                    Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Den anvendes fra den 1 . januar 1981 .            i
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
i hver medlemsstat .
                             /
                               I    !
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                 På Rådets vegne
                                                    Formand