CELEX: 31994R1761
Language: el
Date: 1994-07-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1761/94 της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 1994 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 183/ 18                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              19. 7. 94
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1761/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 18ης Ιουλίου 1994
                                            περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ότι, για μια δεδομένη παρτίδα, λαμβάνοντας υπόψη τις
                                                                      μικρές ποσότητες που θα χορηγηθούν, τον τρόπο συσκευα­
 Έχοντας υπόψη :                                                      σίας και τους πολλούς προορισμούς των προμηθειών, θα
                                                                      πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα, για τους υποβάλλοντες
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                 προσφορά να αναγράφουν δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν
                                                                      θα ανήκουν ενδεχομένως στην ίδια λιμενική ζώνη,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                                               ΆρSρο 1
 Εκτιμώντας :
                                                                      Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της              βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής             νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                  προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά
 με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο             Για την παρτίδα E, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παρά­
 fob ·                                                                γραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87,
                                                                      στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                φορτώσεως που θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν στην
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­               ίδια λιμενική ζώνη.
 νους δικαιούχους 27 227 τόνους σιτηρών ·
                                                                      Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                   μένοι.
 προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
 στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­                                       Άρθρο 2
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
 επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 δαπάνες που προκύπτουν ■                                             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξελλες, 18 Ιουλίου 1994.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αρι9. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αρι9. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αρι9. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3 . 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 19. 7. 94                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 183/19
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                             ΠΑΡΤΙΔΕΣ A και B
            1 . Δράσεις αριθ.('): βλέπε παράρτημα II
            2. Πρόγραμμα: 1994
            3. Δικαιούχος (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CΑ Den Haag, [τηλ.: (31-70) 33 05 757 · τέλεφαξ: 3641 701 · τέλεξ:
                 30960 euron ΝL]
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (") : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: νιφάδες βρώμης
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.Ι.ε)]
            8. Συνολική ποσότητα : 1 260 τόνοι (2 172 τόνοι σιτηρών)
            9. Αριθμός παρτίδων : δύο ■ βλέπε παράρτημα H
           10. Συσκευασία και σήμανση (8)(')(10) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.B.2.στ) και II.B.3]
                 Ενδείξεις στην ισπανική (B) και γαλλική (A) γλώσσα
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
           12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 25. 9. 1994
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 2. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 16. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                     Βρυξελλών)
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 19. 9 — 9. 10. 1994
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 29. 7. 1994
                όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1571 /94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 166 της 1 . 7. 1994, σ. 95)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 183/20                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 19. 7. 94
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
              1 . Δράσεις αριθ. ('): Βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα : 1993 + 1994
             3. Δικαιούχος 0 : EURONAID, PO Box 12, NL-2501 CΑ Den Haag, [τηλ.: (31-70) 33 05 757 · τλεφάξ : 3641 701 ■ τέλεξ
                   30 960 Euron ΝL]
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (") : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987.
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Α.Ι.α)]
             8. Συνολική ποσότητα : 14 068 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : μία · βλέπε παράρτημα II
            10. Συσκευασία και σήμανση (')(")(") : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.α) και II.A.3]
                  - Χύμα και 85 500 (Γ1 ), 105 000 (Γ2) και 105 000 (Γ3) σάκοι ■ 42 ( Γ1 ), 50 (Γ2) και 50 (Γ3) βελόνες και o ανα­
                      γκαίος σπάγκος ( 1,5πι/σάκο).
                  — Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα.
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης (6) : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιμε­
                  λώς στοιβαγμένο : 22. 8 — 11 . 9. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 2. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                      Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης — fob φορτίο
                      επιμελώς στοιβαγμένο : 5 — 25. 9. 1994
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διευθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ :
                 22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 29. 7. 1994
                 όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1571 /94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 166 της 1 . 7. 1994, σ. 95)
 ---pagebreak--- 19. 7. 94                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 183/21
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
            1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
            2. Πρόγραμμα: 1994
            3. Δικαιούχος (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CΑ Den Haag [τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ: 3641 701 , τέλεξ:
                 30960 Euron ΝL]
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (") : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Α.Ι.α)]
            8. Συνολική ποσότητα: 450 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : μία· βλέπε παράρτημα II
           10. Συσκευασία και σήμανση (8)(9)('°) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.γ) και II.A.3]
                 Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Αιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 22. 8 — 1 1 . 9. 1994
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 2. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                     Βρυξελλών)
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 25. 9. 1994
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού (>) : Bureau de l'aide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ :
                AGREC 22037 B ή 25670 B.· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /296 33 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 29. 7. 1994
                όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1571/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 166 της 1 . 7. 1994, σ. 95)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 183/22                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               19. 7. 94
                                                                    ΠΑΡΤΙΔΑ E
               1 . Δράσεις αριθ.('): βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα : 1994
              3. Δικαιούχος (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CΑ Den Haag, [τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ : 3641 701 , τέλεξ:
                   30960 Euron ΝL]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου ("): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.Ι.α)]
              8. Συνολική ποσότητα : 1 480 τόνοι (2 028 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων : μία · βλέπε παράρτημα II
             10. Συσκευασία και σήμανση (8) (9) ( ι0): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.B.2.Ô) και II.B.3]
                   Ενδείξεις στην ισπανική (E7-E9), αγγλική (El , E2), πορτογαλική (E3-E6) και γαλλική (E10) γλώσσα
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης ('4) : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 29. 8 — 18. 9. 1994
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 2. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 12. 9 — 2. 10. 1994
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                  AGREC 22037 B ή 25670 B· τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /296 33 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 29. 7. 1994
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1571/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 166 της 1 . 7. 1994, σ. 95)
 ---pagebreak--- 19. 7. 94                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 Αριθ. L 183/23
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ Z
            1 . Δράση αριθ.('): 517/94
            2. Πρόγραμμα : 1994
            3. Δικαιούχος (2): CΙCR, 19 Avenue de la Paix, CH-1202 Genève [τηλ. : (41-22) 734 60 01 · τέλεξ: 22269 CH CICR]
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : ICRC Regional Transit Depot Lodwar, c/o ICRC Regional Delegation, PO Box 73226,
                 Nairobi
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Κένυα
            6. Προϊόν που d'à συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος Q : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (ΙΙ.Β.Ια)]
            8. Συνολική ποσότητα : 2000 τόνοι (2740 τόνοι σιτηρών)
            9. Αριθμός παρτίδων : μία
           10. Συσκευασία και σήμανση (8)(10) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.B.2.α) και I1.B.3]
                 Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά της Κοινότητας
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
           13. Αιμάνι φόρτωσης : —
           14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: Entepôt C1CR — Mombasa
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 29. 8 — 11 . 9. 1994
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 9. 10. 1994
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 2. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                     Βρυξελλών)
                6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 12 — 25. 9. 1994
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 23. 10. 1994
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διευθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ: 22037
                AGREC B ή 25670 AGREC B· τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 1097/295 01 30/296 33 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 29. 7. 1994,
                όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1571 /94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 166 της 1 . 7. 1994, σ. 95)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 183/24                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                 19. 7. 94
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ H
              1 . Δράση αριθ. ( ): 518/94
              2. Πρόγραμμα : 1994
              3. Δικαιούχος (2): CΙCR, 19 Avenue de la Paix, CH-1202 Geneve [τηλ.: (41-22) 734 60 01 · τέλεξ 22269 CH CICR]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Delegação do Comité Internacional Cruz Vermelha, Caixa Postal 2501 , Luanda, Repu­
                   blica Popular de Angola
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Αγκόλα
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : Σιμιγδάλι αραβοσίτου (κωδικός προϊόντος: 1103 13 10 100)
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [(II.B.I.δ)J
              8. Συνολική ποσότητα : 3 000 τόνοι (5 769 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (8) (,0): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [I1. B.2.α) Kat II. B.3]
                  Ενδείξεις στην πορτογαλική γλώσσα
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο ·
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Lobito
            16. Διεύθυνση του καταστήματος και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος διάθεσης του εμπορεύματος στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση κατακύρωσης της προμήθειας
                  των παρτίδων με παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης : 29. 8 — 11 . 9. 1994 -
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 2. 10. 1994
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : δημοπρασία
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 2. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  a) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 12 — 25. 9. 1994
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 16. 10. 1994
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της εκφρασμένο σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού () : Bureau de laide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ :
                 22037/25670 AGREC B· τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 29. 7. 1994
                 όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1571 /94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 166 της 1 . 7. 1994, σ. 95)
 ---pagebreak--- 19. 7. 94                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 183/25
           Σημειώσεις:
            (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                  που είναι αναγκαία για την αποστολή.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                  δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                  δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                  την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
            (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                  τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                  αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                  κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                 τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106), όπως
                 τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 547/94 (ΕΕ αριθ. L της 12. 3. 1994, σ. 1).
            (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4.
                  1991 , σ. 33 .
            (6) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 σημείο 2 του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τα έξοδα φόρτωσης και χειρισμού και στοιβα­
                  σίας, συμπεριλαμβανομένων και εξόδων για την τοποθέτηση μέσων ζυγοστάθμισης.
            (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                  έγγραφα :
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
                  Παρτίδες Γ, E7, Z και H :
                  O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, πιστοποιητικό
                 απολυμάνσεως με κάπνισμα (παρτίδες Γ και E7 : πριν από τη φόρτωση).
            (8) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το κείμενο του σημείου 1I.A.3.γ) ή II.B.3.γ) αντικαθίσταται από το
                 ακόλουθο κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
            (9) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL.
                 O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                 κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                 ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                 τίων.
                 Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                 2200/ 87.
                 O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται
                 στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                 O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης (sysko
                 locktainer 180 seal), του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
          ( |0) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ιδίας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R» κεφαλαίο.
          (") O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις : Willis Corroon Scheuer,
                 PO Box 1315, NL-1000 BH Amsterdam .
          ( i :) Για το νήμα : 60 % polyester, 40 % βαμβάκι, 20/4, χωρίς κόμβους 5 000 m /kg, σε καρούλια — κουβάρια των 3 kg
                 (που έχουν υποστεί επεξεργασία με υπεριώδη ακτινοβολία, ειδικά για τρόφιμα).
          (") Το πλοίο που ναυλώνεται από το δικαιούχο («SELF-TRIMMING BULK CARRIER») πρέπει να φορτωθεί από
                 τον υπερθεματιστή, με δική του ευθύνη και δικές του δαπάνες με ρυθμό 3 500 τόνων κατά μέσο όρο ανά εργά­
                 σιμη μερα, εάν o καιρός το επιτρέπει, 24 συνεχόμενων ωρών. Στην περίπτωση κατά την οποίαν δεν θα επιτευ­
                 χθεί o ρυθμός αυτός o υπερθεματιστής πρέπει να καταβάλει στην Επιτροπή σταλίες για το ποσό που αναφέρε­
                 ται στο ναυλοσύμφωνο. Για τον εξοικονομημένο εργάσιμο χρόνο, καταβάλλεται από την Επιτροπή στον υπερ­
                 θεματιστή για την επίσπευση της εκφόρτωσης χρηματικό ποσό το ύψος του οποίου είναι ίσο προς το ήμισυ
                 του ποσού που καταβάλλεται για τις επισταλίες Οι σταλίες δεν είναι επιστρέψιμες.
          C4) Για την παρτίδα E, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7, παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                 2200/87, στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να
                 ανήκουν στην ίδια λιμενική ζώνη.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 183/26                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        19. 7. 94
ANEXO II - BILAG II — ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II — ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II
      Lote
                  Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n0                        País de destino
                  (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti        Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                      Bestemmelsesland
                       (i tons)           (i tons)
                   Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
     Partie
                                                             Nr.
                                                                                          Bestimmungsland
                    (in Tonnen)        (in Tonnen)
               Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες     Δράση αρι3.                     Χώρα προορισμού
    Παρτίδα        (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot        Total quantity    Partial quantities    Operation                     Country of destination
                     (in tonnes)        (in tonnes)           No
       Lot
                  Quantité totale  Quantités partielles   Action n0                      Pays de destination
                     (en tonnes)        (en tonnes)
     Lotto
                 Quantità totale   Quantitativi parziali  Azione n.                     Paese di destinazione
                  (in tonnellate)    (in tonnellate)
                Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel
     Partij                                                                             Land van bestemming
                       (in ton)           (in ton)            nr.
      Lote
                 Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                         País de destino
                  (em toneladas)     (em toneladas)
       A                   540                             333/94      Rwanda
       B                   720         B1 :     528        334/94      Peru
                                       B2 :     192        335/94      Peru
       C               14 068         Cl : 4 068           736/93      Ethiopia
                                      C2 : 5 000          1692/93      Ethiopia
                                      C3 : 5 000           506/94      Ethiopia
       D                   450        D1 :        90       446/94      India
                                      D2 :       180       447/94      India
                                      D3 :       180       448/94    ' India
       E                 1 480         El :       20       317/94      India
                                      E2 :        60       318/94      Kenya
                                      E3 :        40       319/94      Moçambique
                                      E4 :        20       320/94      Brasil
                                      E5 :        20       321 /94     Brasil
                                      E6 :        60       322/94      Brasil
                                      E7 :      600        323/94      Chile
                                      E8 :        80       324/94      Peru
                                      E9 :        20       325/94      Peru
                                     E10 :      560        326/94      Haïti