CELEX: 32017R1932
Language: da
Date: 2017-10-23 00:00:00
Title: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1932 af 23. oktober 2017 om ændring af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2013 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale med oprindelse i Folkerepublikken Kina

24.10.2017   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 273/4
            
         KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/1932
   af 23. oktober 2017
   om ændring af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2013 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale med oprindelse i Folkerepublikken Kina
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
   under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 11, stk. 3, og
   ud fra følgende betragtninger:
   1.   GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
   
   
               (1)
            
            
               Ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2013 (2) (»den oprindelige forordning«) indførte Rådet en endelig antidumpingtold på importen af bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina« eller »det pågældende land«). Undersøgelsesperioden for den undersøgelse, som førte til vedtagelsen af nævnte forordning, omfattede tidsrummet fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011 (»den oprindelige undersøgelse«).
            
         2.   NÆRVÆRENDE UNDERSØGELSE
   
   2.1.   Sagsforløb
   
   
               (2)
            
            
               Efter en anmodning indgivet af Kyocera Fineceramics Group (»ansøgeren« eller »Kyocera«) offentliggjorde Kommissionen en meddelelse (»indledningsmeddelelsen«) i Den Europæiske Unions Tidende (3) om indledning af en delvis interimsundersøgelse i overensstemmelse med grundforordningens artikel 11, stk. 3. Gruppen omfatter Dongguan Shilong Kyocera Co Ltd., en eksporterende producent i Kina. Undersøgelsen var begrænset til en undersøgelse af varedækningen med henblik på en præcisering af, hvorvidt visse varetyper (dvs. keramiske skæremaskiner, keramiske rivejern, keramiske sakse, keramiske skrabere, keramiske knivslibere og keramiske kaffemøller eller samlet »de pågældende varetyper«) falder ind under anvendelsesområdet for antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale med oprindelse i det pågældende land.
            
         
               (3)
            
            
               Kommissionen underrettede officielt alle de parter, som samarbejdede i forbindelse med den oprindelige undersøgelse, såvel som myndighederne i Kina, om indledningen af proceduren. De interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt inden for den frist, der var fastsat i indledningsmeddelelsen.
            
         
               (4)
            
            
               Kommissionen fremsendte et spørgeskema til ansøgeren. Derudover blev de parter, der samarbejdede i forbindelse med den oprindelige undersøgelse, anmodet om at fremsætte bemærkninger til eventuelle forskelle mellem den undersøgte vare, som defineret i betragtning 8, og de pågældende varetyper med hensyn til deres grundlæggende fysiske, tekniske og kemiske egenskaber, deres produktionsproces, endelige anvendelsesformål og eventuelle andre aspekter.
            
         
               (5)
            
            
               Kyocera indsendte en spørgeskemabesvarelse og fremsatte bemærkninger til indholdet af denne undersøgelse. En italiensk distributør fremførte, at de pågældende varetyper udgør en meget lille del af virksomhedens sortiment. Atten virksomheder (to importører i Italien og 16 virksomheder i Kina) svarede, at de ikke handler med de pågældende varetyper. Klageren i den oprindelige undersøgelse gav sig til kende, men indsendte ingen bemærkninger.
            
         
               (6)
            
            
               Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, som den anså for nødvendige med henblik på en vurdering af, hvorvidt der er behov for at præcisere/ændre varedækningen for de eksisterende antidumpingforanstaltninger.
            
         
               (7)
            
            
               Alle interesserede parter blev orienteret om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, som lå til grund for disse konklusioner. I overensstemmelse med grundforordningens artikel 20, stk. 5, blev parterne indrømmet en frist til at fremsætte bemærkninger efter fremlæggelsen af oplysninger. Bortset fra ansøgeren (som udtrykte tilfredshed med teksten) fremsatte ingen parter hverken mundtlige eller skriftelige bemærkninger.
            
         2.2.   Den undersøgte vare
   
   
               (8)
            
            
               Den undersøgte vare er den pågældende vare, som defineret i den oprindelige forordning, dvs. bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale, med undtagelse af keramiske knive, keramiske møller til krydderier og peber og deres kværne af keramisk materiale, keramiske skrællere, keramiske knivslibere og pizzasten af cordiritkeramik af den art, der anvendes til fremstilling af pizza eller brød (»den undersøgte vare«), som i øjeblikket tariferes under KN-kode ex 6911 10 00, ex 6912 00 21, ex 6912 00 23, ex 6912 00 25 og ex 6912 00 29 (Taric-kode 6911100090, 6912002111, 6912002191, 6912002310, 6912002510 og 6912002910) og med oprindelse i Kina.
            
         2.3.   Resultater af undersøgelsen
   
   2.3.1.   Indledning og metode
   
   
               (9)
            
            
               Ifølge de relevante statistiske oplysninger, der indberettes i henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 6, importeres der hvert år omkring 350 000 ton kinesisk bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale til EU-markedet.
            
         
               (10)
            
            
               Ifølge Kyocera adskiller de pågældende varetypers produktionsproces, endelige anvendelsesformål, udformning og fysiske egenskaber sig fra den undersøgte vares. Kyocera påstod derfor, at de pågældende varetyper bør udelukkes fra antidumpingforanstaltningerne, hvilket også blev bekræftet for keramiske knive og andre varetyper i den oprindelige undersøgelse.
            
         
               (11)
            
            
               I lyset af deres produktionsprocesser og/eller kataloger fremstillede de stikprøveudtagne samarbejdsvillige producenter i Unionen og i Kina samt referencelandsproducenten i Brasilien ikke de pågældende varetyper i den oprindelige undersøgelse. Denne konklusion blev også støttet af udtalelser fra 16 virksomheder (samarbejdsvillige eksporterende producenter af den pågældende vare i Kina i den oprindelige undersøgelse) og to importører i Italien, som er omhandlet i betragtning 5. Alle de data og oplysninger, der blev anvendt og fremlagt i forbindelse med den oprindelige forordning, indeholdt således ingen data vedrørende de pågældende varetyper.
            
         
               (12)
            
            
               Kommissionen undersøgte, om de pågældende varetyper adskilte sig fra andre typer bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale, der i øjeblikket er genstand for foranstaltninger, baseret på i) deres fysiske, tekniske og kemiske egenskaber, ii) deres produktionsproces og iii) deres typiske anvendelsesformål og ombyttelighed.
            
         2.3.2.   Grundlæggende fysiske, kemiske og tekniske egenskaber
   
   
               (13)
            
            
               Bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale som defineret i den oprindelige forordning fremstilles af »traditionelt keramisk materiale«, dvs. porcelæn, af almindeligt ler, stentøj, fajance eller fint ler eller andre materialer, der giver varerne en styrke på 1 000-1 200 kg/m2.
            
         
               (14)
            
            
               De pågældende varetyper omfatter en virksom del (til at skære, kværne eller slibe) og en ikke-virksom del (til at håndtere dem). Den virksomme del er fremstillet af keramisk materiale.
            
         
               (15)
            
            
               Avancerede keramiske genstande er udviklet med avanceret teknologi, således at de kan anvendes som industrimaterialer. De er varmebestandige, har slidreducerende egenskaber og isolerende materialer. Deres styrke er på 10 000 kg/m2 — 12 000 kg/m2.
            
         
               (16)
            
            
               De vigtigste råvarer til fremstilling af traditionelt keramisk materiale omfatter mineraler som f.eks. kaolin, feldspat og kvarts. Zirconiumoxid eller aluminiumoxid er den vigtigste råvare til fremstilling af avancerede keramiske genstande.
            
         
               (17)
            
            
               I kraft af deres specifikke udformning og fysiske egenskaber omfatter bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale, som defineret i den oprindelige forordning, hovedsagelig genstande, der anvendes som beholdere til fødevarer. I kraft af deres specifikke design og fysiske egenskaber (skarphed og hårdhed) er de pågældende varetyper beregnet til udskæring af fødevarer på forskellige måder, f.eks. ved kværning, eller til slibning af visse redskaber, når der er tale om keramiske sliberedskaber.
            
         2.3.3.   Produktionsprocessen
   
   
               (18)
            
            
               Det fremgik af den fornyede undersøgelse, at en produktionslinje, der anvendes til fremstilling af traditionelt keramisk materiale ikke er egnet til fremstilling af avancerede keramiske genstande. Produktionsprocessen for traditionel keramik kræver typisk, at der tilføres vand til råvarerne for at opnå ler eller barbotine, hvorefter udformning og senere brænding finder sted i en konventionel ovn ved en temperatur på 1 000 °C — 1 250 °C. De virksomme dele af de pågældende varetyper fremstilles derimod ved at lægge rent keramisk pulver i en form, der placeres under et stærkt pres for at samle pulveret i den ønskede form. Materialet brændes og sintres i en ovn ved nøje kontrollerede temperaturer (brændingstemperaturen er 1 400 °C).
            
         2.3.4.   Typiske anvendelsesformål og udskiftelighed
   
   
               (19)
            
            
               Som nævnt i betragtning 17 er de pågældende varetyper ikke beregnet til opbevaring af fødevarer, hvilket er det typiske anvendelsesformål for den pågældende vare, som defineret i den oprindelige forordning.
            
         
               (20)
            
            
               Undersøgelsen har vist, at kategorierne af den undersøgte vare og de pågældende varetyper ikke er indbyrdes udskiftelige.
            
         2.4.   Konklusion om varedækningen
   
   
               (21)
            
            
               Undersøgelsen har fastslået, at de pågældende varetyper som følge af deres forskellige fysiske, tekniske og kemiske egenskaber, endelige anvendelsesformål og produktionsproces ikke falder ind under varedækningen for de gældende antidumpingforanstaltninger.
            
         
               (22)
            
            
               Det bør derfor præciseres, at keramiske skæremaskiner, keramiske rivejern, keramiske sakse, keramiske skrabere, keramiske knivslibere og keramiske kaffemøller ikke falder inder under varedækningen for de gældende antidumpingforanstaltninger.
            
         
               (23)
            
            
               I betragtning af ovenstående bør den oprindelige forordning ændres med henblik på at præcisere varedefinitionen.
            
         
               (24)
            
            
               De interesserede parter blev underrettet om konklusionerne af undersøgelsen.
            
         2.5.   Tilbagevirkende kraft
   
   
               (25)
            
            
               I indledningsmeddelelsen blev de interesserede parter opfordret til at fremsætte deres synspunkter om den mulige anvendelse med tilbagevirkende kraft af en forordning som følge af denne undersøgelse. Kun ansøgeren fremsatte bemærkninger til dette aspekt.
            
         
               (26)
            
            
               Da nærværende undersøgelse er begrænset til en præcisering af varedækningen, og da de pågældende varetyper ikke var omfattet af den oprindelige undersøgelse og den heraf følgende antidumpingforanstaltning, bør resultaterne anvendes fra den dato, hvor den oprindelige forordning trådte i kraft, herunder på import, som var omfattet af midlertidig told i tidsrummet fra den 16. november 2012 til den 16. maj 2013. Kommissionen har ikke konstateret nødvendige hensyn, som hindrer anvendelsen af en sådan bestemmelse med tilbagevirkende kraft.
            
         
               (27)
            
            
               For varer, der ikke er omfattet af artikel 1, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2013, som ændret ved nærværende forordning, bør der derfor indrømmes godtgørelse af eller fritagelse for endelig antidumpingtold, der er betalt eller bogført efter forordningens artikel 1, stk. 1, og midlertidig antidumpingtold, der er endeligt opkrævet efter samme forordnings artikel 2.
            
         
               (28)
            
            
               Anmodninger om godtgørelse og fritagelse indgives til de nationale toldmyndigheder i overensstemmelse med gældende toldbestemmelser.
            
         
               (29)
            
            
               Denne undersøgelse berører ikke den dato, hvor gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2013 udløber, jf. grundforordningens artikel 11, stk. 2.
            
         
               (30)
            
            
               Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) 2016/1036 —
            
         VEDTAGET DENNE FORORDNING:
   Artikel 1
   Artikel 1, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2013 affattes således:
   
      »1.   Der indføres en midlertidig antidumpingtold på importen af bordservice og køkkenartikler af keramisk materiale, med oprindelse i Kina, henhørende under KN-kode ex 6911 10 00, ex 6912 00 21, ex 6912 00 23, ex 6912 00 25 og ex 6912 00 29 (Taric-kode 6911100090, 6912002111, 6912002191, 6912002310, 6912002510 og 6912002910).
      Følgende varer er udelukket:
      
                  —
               
               
                  keramiske møller til krydderier og peber og deres kværne af keramisk materiale
               
            
                  —
               
               
                  keramiske kaffemøller
               
            
                  —
               
               
                  keramiske knivslibere
               
            
                  —
               
               
                  keramiske slibestål
               
            
                  —
               
               
                  keramiske køkkenartikler til at skære, kværne, rive, skive, skrabe og skrælle og
               
            
                  —
               
               
                  pizzasten af cordiritkeramik af den art, der anvendes til fremstilling af pizza eller brød.«
               
            
   Artikel 2
   Der indrømmes godtgørelse af eller fritagelse for den endelige antidumpingtold, der er blevet betalt eller bogført, jf. artikel 1, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2013 i den oprindelige udgave, og den midlertidige antidumpingtold, der blev endeligt opkrævet, jf. samme forordnings artikel 2, for varer, der ikke er omfattet af artikel 1, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2013, som ændret ved nærværende forordning.
   Anmodninger om godtgørelse og fritagelse indgives til de nationale toldmyndigheder i overensstemmelse med gældende toldbestemmelser.
   Hvis fristerne på tre år i artikel 121, stk. 1, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 (4) er udløbet før eller udløber på datoen for offentliggørelsen af nærværende forordning, eller hvis de udløber inden for seks måneder efter nævnte dato, forlænges fristerne til seks måneder efter datoen for offentliggørelsen af nærværende forordning, jf. artikel 121, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 952/2013.
   Artikel 3
   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   Den finder anvendelse fra den 16. november 2012.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 23. oktober 2017.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21.
   
      (2)  EUT L 131 af 15.5.2013, s. 1.
   
      (3)  EUT C 117 af 12.4.2017, s. 12.
   
      (4)  EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.