CELEX: 31997D0276
Language: da
Date: 1997-04-11 00:00:00
Title: 97/276/EF: Kommissionens Beslutning af 11. april 1997 om ændring af beslutning 93/437/EØF om særlige betingelser for import af fiskerivarer med oprindelse i Argentina (EØS-relevant tekst)

Avis juridique important

|

31997D0276

97/276/EF: Kommissionens Beslutning af 11. april 1997 om ændring af beslutning 93/437/EØF om særlige betingelser for import af fiskerivarer med oprindelse i Argentina (EØS-relevant tekst)  

EF-Tidende nr. L 108 af 25/04/1997 s. 0053 - 0055

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 11. april 1997 om ændring af beslutning 93/437/EØF om særlige betingelser for import af fiskerivarer med oprindelse i Argentina (EØS-relevant tekst) (97/276/EF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 91/493/EØF af 22. juli 1991 om sundhedsmæssige betingelser for produktion og afsætning af fiskerivarer (1), senest ændret ved direktiv 96/23/EF (2), særlig artikel 11, stk. 4, litra a), ogud fra følgende betragtninger:Ved Kommissionens beslutning 93/437/EØF af 30. juni 1993 om særlige betingelser for import af fiskerivarer med oprindelse i Argentina (3), senest ændret ved beslutning 96/262/EF (4), fastsættes der et standardsundhedscertifikat, som skal ledsage fiskerivarer med oprindelse i Argentina med undtagelse af alle former for toskallede bløddyr, pighuder, sækdyr og havsnegle;i henhold til artikel 3 i Kommissionens beslutning 97/20/EF af 17. december 1996 om listen over tredjelande, der opfylder betingelserne for ligestilling med hensyn til betingelserne for produktion og afsætning af toskallede bløddyr, pighuder, sækdyr og havsnegle (5) kan der importeres musculi adductoris fra andre kammuslinger end dem, der stammer fra akvakultur, hvor organer og gonader er fjernet fuldstændigt, fra tredjelande, som ikke står på den landeliste, som er fastsat i bilaget til nævnte beslutning;Argentina har officielt forelagt Kommissionen en anmodning om at måtte eksportere musculi adductoris fra andre kammuslinger end dem, der stammer fra akvakultur, hvor organer og gonader er fjernet fuldstændigt, til EF;for at Argentina skal kunne benytte muligheden i artikel 3 i beslutning 97/20/EF, er det nødvendigt at ændre artikel 2 i beslutning 93/437/EØF samt sundhedscertifikatet, som er vist i bilag A;de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1 Indledningen i artikel 2 i beslutning 93/437/EØF affattes således:»Fiskerivarer med oprindelse i Argentina skal opfylde følgende krav.«Artikel 2 Bilag A til beslutning 93/437/EØF affattes som angivet i bilaget til nærværende beslutning.Artikel 3 Denne beslutning anvendes fra den 1. maj 1997.Artikel 4 Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 11. april 1997.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 268 af 24. 9. 1991, s. 15.(2) EFT nr. L 125 af 23. 5. 1996, s. 10.(3) EFT nr. L 202 af 12. 8. 1993, s. 42.(4) EFT nr. L 89 af 10. 4. 1996, s. 36.(5) EFT nr. L 6 af 10. 1. 1997, s. 46.BILAG >START GRAFIK>»BILAG ASUNDHEDSCERTIFIKATfor fiskerivarer/akvakulturprodukter med oprindelse i Argentina bestemt til EFReferencenummer: Afsendelsesland: ARGENTINAKompetent myndighed: Servicio Nacional de Sanidad Animal (SENASA)Kontroltjeneste: Servicio de Inspección de Productos de Origen Animal (SIPA)I. Identifikation af fiskerivarerneBeskrivelse af fiskerivaren/akvakulturproduktet (1):- art (videnskabeligt navn): - tilstand og behandlingsmåde (2): Evt. kodenummer: Emballagens art: Antal pakninger: Nettovægt: Foreskreven oplagrings- og transporttemperatur: II. Fiskerivarernes oprindelseNavn og officielt autorisationsnummer på den eller de virksomheder eller det eller de fabriksfartøjer, som SENASA har givet godkendelse til eksport til EF:III. Fiskerivarernes destinationFiskerivarerne afsendesfra: (afsendelsessted)til: (bestemmelsesland og -sted)med følgende transportmiddel: Afsenders navn og adresse: Modtagers navn og bestemmelsesstedets adresse: (1) Det ikke gældende udstreges.(2) Levende, nedkølede, frosne, saltede, røgede, helkonserves osv.IV. SundhedserklæringUndertegnede officielle inspektør attesterer følgende om ovennævnte fiskerivarer:1. de er blevet taget af og behandlet om bord på fartøjer efter de hygiejneregler, der er fastsat ved direktiv 92/48/EØF, eller, hvis de kommer fra fabriksfartøjer, efter de hygiejneregler, der er fastsat i kapitel I i bilaget til direktiv 91/493/EØF2. de er blevet landet, behandlet og eventuelt emballeret, tilberedt, forarbejdet, frosset, optøet eller oplagret på en hygiejnisk måde under overholdelse af de hygiejnekrav, der er fastsat i kapitel II, III og IV i bilaget til direktiv 91/493/EØF3. de er blevet underkastet sundhedskontrol som fastsat i kapitel V i bilaget til direktiv 91/493/EØF4. de er blevet emballeret, identificeret, oplagret og transporteret som fastsat i kapitel VI, VII og VIII i bilaget til direktiv 91/493/EØF5. de stammer ikke fra fiskearter, der er giftige eller indeholder biotoksiner6. de opfylder de organoleptiske, parasitologiske, kemiske og mikrobiologiske betingelser, der ved direktiv 91/493/EØF og beslutningerne om gennemførelsesbestemmelser hertil er fastsat for visse kategorier af fiskerivarer7. for musculi adductoris fra kammuslinger er der ikke tale om produkter fra akvakultur, og organer og gonader er fjernet fuldstændigt.Undertegnede officielle inspektør erklærer at have kendskab til bestemmelserne i direktiv 92/48/EØF, direktiv 91/493/EØF og de tilhørende gennemførelsesbeslutninger.Udfærdiget i ,(sted) den (dato)OfficieltstempelDen officielle inspektørs underskrift(navn, titel og stilling med blokbogstaver)«>SLUT GRAFIK>