CELEX: 21984A0626(02)
Language: hr
Date: 1984-03-29 00:00:00
Title: Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske ekonomske zajednice i Barbadosa, Belizea, Narodne Republike Konga, Fidžija, Kooperativne Republike Gvajane, Jamajke, Republike Kenije, Demokratske Republike Madagaskar, Republike Malavi, Mauricijusa, Republike Surinam, Kraljevine Svazi, Ujedinjene Republike Tanzanije, Trinidada i Tobaga, Republike Ugande, Republike Zimbabvea i Republike Côte d’Ivoirea o pristupanju zadnje navedene zemlje Protokolu 7 o šećeru AKP-a koji je priložen Drugoj konvenciji AKP-EEZ

03/Sv. 28
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               35
            
         21984A0626(02)
   
               L 166/6
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   u obliku razmjene pisama između Europske ekonomske zajednice i Barbadosa, Belizea, Narodne Republike Konga, Fidžija, Kooperativne Republike Gvajane, Jamajke, Republike Kenije, Demokratske Republike Madagaskar, Republike Malavi, Mauricijusa, Republike Surinam, Kraljevine Svazi, Ujedinjene Republike Tanzanije, Trinidada i Tobaga, Republike Ugande, Republike Zimbabvea i Republike Côte d’Ivoirea o pristupanju zadnje navedene zemlje Protokolu 7 o šećeru AKP-a koji je priložen Drugoj konvenciji AKP-EEZ
   Poštovani,
   skupina afričkih, karipskih i pacifičkih država navedenih u Protokolu 7 o šećeru AKP-a koji je priložen Drugoj konvenciji AKP-EEZ, Republika Côte d’Ivoire i Europska ekonomska zajednica sporazumjeli su se o sljedećem:
   Republika Côte d’Ivoire ovime je uključena u članak 3. stavak 1. navedenog Protokola s učinkom od 1. srpnja 1983., s odmah dogovorenom količinom od 2 000 tona (vrijednost bijelog šećera).
   Ljubazno Vas molim da potvrdite primitak ovog pisma i potvrdite da ovo pismo i Vaš odgovor čine Sporazum između Vlada gore navedenih država AKP-a i Zajednice.
   Molim Vas da primite izraze mog osobitog poštovanja.
   
      
         U ime Vijeća
      
      
         Europskih zajednica
      
   
   Poštovani,
   Čast mi je potvrditi primitak Vašeg pisma s današnjim datumom koji glasi kako slijedi:
   
      „Skupina afričkih, karipskih i pacifičkih država navedenih u Protokolu 7 o šećeru AKP-a koji je priložen Drugoj konvenciji AKP-EEZ, Republika Côte d’Ivoire i Europska ekonomska zajednica sporazumjeli su se o sljedećem:
      Republika Côte d’Ivoire ovime je uključena u članak 3. stavak 1. navedenog Protokola s učinkom od 1. srpnja 1983., s odmah dogovorenom količinom od 2 000 tona (vrijednost bijelog šećera).
      Ljubazno Vas molim da potvrdite primitak ovog pisma i potvrdite da ovo pismo i Vaš odgovor čine Sporazum između Vlada gore navedenih država AKP-a i Zajednice.”
   
   Čast mi je potvrditi da su Vlade država AKP-a navedenih u Vašem pismu suglasne s njegovim sadržajem.
   Molim Vas da primite izraze mog osobitog poštovanja.
   
      
         U ime Vlada