CELEX: C2001/200/24
Language: da
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 10. maj 2001 i de forenede sager C-223/99 og C-260/99, Agorà Srl mod Ente Autonomo Fiera Internazionale di Milano og Excelsior Snc di Pedrotti Bruna & C. mod Ente Autonomo Fiera Internazionale di Milano, Ciffat soc. coop. arl (anmodninger om praejudiciel afgørelse fra Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia) ("Offentlige tjenesteydelsesaftaler — begrebet ordregivende myndighed — offentligretligt organ")

14.7.2001                DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 200/13
1)    Kongeriget Nederlandene har tilsidesat de forpligtelser, der       2)    Artikel 7, litra c), i direktiv 85/374 skal fortolkes således, at
      påhviler det i henhold til Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april         ansvarsfrihedsgrunden for det tilfælde, at der ikke er tale om
      1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, idet det            erhvervsmæssigt øjemed eller erhvervsvirksomhed, ikke finder
      ikke har udstedt de l ove og administrative bestemmelser, der er         anvendelse, såfremt et defekt produkt er produceret og anvendt
      nødvendige for fuldt ud at gennemføre direktivets artikel 4,             som led i en konkret medicinsk tjenesteydelse, som fuldt ud
      stk. 2, og artikel 5 i nederlandsk ret.                                  finansieres af det offentlige, og som patienten ikke skal yde
                                                                               vederlag for.
2)    Kongeriget Nederlandene betaler sagens omkostninger.
                                                                         3)    Artikel 9 i direktiv 85/374 skal fortolkess således, at med
                                                                               undtagelse af ikke-økonomisk skade, hvor erstatning udelukken-
(1) EFT C 226 af 7.8.1999.                                                     de beror på bestemmelserne i national ret, og af de former for
                                                                               skade, der holdes uden for erstatningspligten som følge af de
                                                                               særlige bestemmelser i artikel 9 med hensyn til tingsskade, må
                                                                               en medlemsstat ikke begrænse de former for økonomisk skade
                                                                               — personskade, herunder død, eller skade på eller ødelæggelse
                                                                               af en ting — som erstattes.
                                                                         4)    Den nationale domstol er i henhold til direktiv 85/374
                       DOMSTOLENS DOM                                          forpligtet til at efterprøve, hvilken form for skade omstændighe-
                                                                               derne i sagen skal henføres under, dvs. om der enten er tale om
                                                                               en skade, som er omfattet af artikel 9, stk. 1, litra a), eller af
                          (Femte Afdeling)
                                                                               artikel 9, stk. 1, litra b), i direktiv 85/374, eller om der er tale
                                                                               om en ikke-økonomisk skade, som eventuelt kan være omfattet
                            af 10. maj 2001                                    af de nationale retssystemer. Den nationale domstol har
                                                                               derimod ikke mulighed for at afslå enhver erstatning i henhold
i sag C-203/99, Henning Veedfald mod Århus Amtskom-                            til direktivet med den begrundelse, at den lidte skade —
mune (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Højeste-                          samtidig med at de øvrige ansvarsbetingelser er opfyldt — ikke
                                 ret) (1)                                      er af en art, der falder ind under en af de ovenfor nævnte former
                                                                               for skade.
(»Tilnærmelse af lovgivningerne — direktiv 85/374/EØF —
     produktansvar ansvarsfrihedsgrunde — betingelser«)                  (1) EFT C 226 af 7.8.1999.
                           (2001/C 200/23)
                          (Processprog: dansk)
                                                                                                  DOMSTOLENS DOM
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                              (Femte Afdeling)
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                                       af 10. maj 2001
I sag C-203/99, angående en anmodning, som Højesteret
(Danmmark) i medfør af 234 EF har indgivet til Domstolen for             i de forenede sager C-223/99 og C-260/99, Agorà Srl
i den for nævnte ret verserende sag, Henning Veedfald                    mod Ente Autonomo Fiera Internazionale di Milano og
mod Århus Amtskommune, at opnå en præjudiciel afgørelse                  Excelsior Snc di Pedrotti Bruna & C. mod Ente Autonomo
vedrørende fortolkningen af artikel 7, litra a) og c), samt              Fiera Internazionale di Milano, Ciffat soc. coop. arl (an-
artikel 9, stk. 1, litra a) og b), i Rådets direktiv 85/374/EØF af       modninger om praejudiciel afgørelse fra Tribunale ammi-
25. juli 1985 om tilnærmelse af medlemsstaternes administra-                        nistrativo regionale per la Lombardia) (1)
tivt eller ved lov fastsatte bestemmelser om produktansvar
(EFT L 210, s. 29), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat            (»Offentlige tjenesteydelsesaftaler — begrebet ordregivende
af afdelingsformanden, A. La Pergola, og dommerne M. Wathe-                            myndighed — offentligretligt organ«)
let, D.A.O. Edward, P. Jann (refererende dommer) og L. Sevón;
generaladvokat: D. Ruı́z-Jarabo Colomer; justitssekretær: assi-
                                                                                                      (2001/C 200/24)
sterende justitssekretær H. von Holstein, den 10. maj 2001
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                                                    (Processprog: italiensk)
1)    Artikel 7, litra a), i Rådets direktiv 85/374/EØF af 25. juli
      1985 om tilnærmelse af medlemsstaternes administrativt eller
      ved lov fastsatte bestemmelser om produktansvar skal fortolkes     (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
      således, at et defekt produkt er bragt i omsætning, når det                              gjort i Samling af Afgørelser)
      anvendes i forbindelse med en konkret medicinsk tjenesteydelse,
      der består i at forberede et menneskeligt organ til transplante-   I de forenede sager C-223/99 og C-260/99, angående anmod-
      ring, og den skade, der er forårsaget på organet, er en følge af   ninger, som Tribunale amministrativo regionale per la Lombar-
      denne forberedelse.                                                dia (Italien) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
 ---pagebreak--- C 200/14                  DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               14.7.2001
Domstolen for i de for nævnte ret verserende sager, Agorà Srl               verserende sag, BASF AG mod Bureau voor de Industriële
mod Ente Autonomo Fiera Internazionale di Milano og                         Eigendom (BIE), at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
Excelsior Snc di Pedrotti Bruna & C. mod Ente Autonomo                      fortolkningen af artikel 1 og 3 i Europa-Parlamentet og Rådets
Fiera Internazionale di Milano, Ciftat soc. coop. arl, at opnå en           forordning (EF) nr. 1610/96 af 23. juli 1996 om indførelse af et
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 1,                supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler
litra b), i Rådets direktiv 92/50/EØF af 18. juni 1992 om                   (EFT L 198, s. 30), har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat
samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige                  af afdelingsformanden, C. Gulmann (refererende dommer), og
tjenesteydelsesaftaler (EFT L 209, s. 1), har Domstolen (Femte              dommerne V. Skouris, J.-P. Puissochet, R. Schintgen og
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, A. La Pergola, og               F. Macken; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær: afde-
dommerne M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann (refererende                   lingschef D. Louterman-Hubeau, den 10. maj 2001 afsagt
dommer) og L. Sevón; generaladvokat: S. Alber; justitssekretær:            dom, hvis konklusion lyder således:
ekspeditionssekretaer H.A. Rühl, den 10. maj 2001 afsagt
dom, hvis konklusion lyder således:
Et organ                                                                    1)    Begrebet produkt i den forstand, hvori dette udtryk anvendes i
                                                                                  artikel 3 i Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EF)
—     der har til formål at udøve aktiviteter, der består i organisering          nr. 1610/96 af 23. juli 1996 om indførelse af et supplerende
      af messer, udstillinger og andre lignende aktiviteter                       beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler, omfatter de
                                                                                  kemiske grundstoffer og deres forbindelser, således som de
—     der ikke har fortjeneste for øje, men hvis drift er baseret på              forekommer naturligt eller ved industriel fremstilling — herun-
      kriterierne overskud, effektivitet og rentabilitet, og                      der alle urenheder, som er en uundgåelig følge af fremstillings-
—     som handler inden for et konkurrencepræget område,                          processen — der har genenerel eller specifik virkning mod
                                                                                  skadegørere eller på planter, plantedele eller planteprodukter.
er ikke et offentligretligt organ som omhandlet i artikel 1, litra b),
andet afsnit, i Rådets direktiv 92/50/EØF af 18. juni 1992
om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige               2)    To produkter, der kun adskiller sig fra hinanden ved forholdet
tjenesteydelsesaftaler.                                                           mellem den aktive kemiske forbindelse og de urenheder, som de
                                                                                  indeholder, idet det ene produkt indeholder en større procentdel
                                                                                  af denne forbindelse end det andet produkt, skal anses for
(1) EFT C 246 af 28.8.1999.                                                       samme produkt i den forstand, hvori dette udtryk anvendes i
                                                                                  artikel 3 i forordning nr. 1610/96.
                                                                            3)    Den omstændighed, at der skal indhentes en markedsføringstil-
                                                                                  ladelse for et nyt plantebeskyttelsesmiddel, hvori forholdet
                                                                                  mellem den aktive kemiske forbindelse og urenhederne er
                                                                                  forskelligt fra forholdet i det gamle plantebeskyttelsesmiddel, er
                        DOMSTOLENS DOM                                            uden betydning for afgørelsen af, om de produkter, der indgår i
                                                                                  disse plantebeskyttelsesmidler, er identiske.
                           (Sjette Afdeling)
                                                                            4)    Betingelserne i artikel 3, stk. 1, litra a) og d), i forordning
                             af 10. maj 2001                                      nr. 1610/96 er i hvert fald ikke alle opfyldt, når et produkt,
                                                                                  der fremstilles som plantebeskyttelsesmiddel under anvendelse
i sag C-258/99, BASF AG mod Bureau voor de Industriële                            af en patenteret metode, og for hvilket der er udstedt en
Eigendom (BIE) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra                            markedsføringstilladelse, kun adskiller sig fra et andet produkt,
              Arrondissementsrechtbank, Haag) (1)                                 for hvilket der tidligere er udstedt tilladelse som plantebeskyttel-
                                                                                  sesmiddel, ved forholdet mellem den aktive kemiske forbindelse
(»Forordning (EF) nr. 1610/96 — plantebeskyttelsesmidler                          og de urenheder, det indeholder, idet det ene produkt indeholder
              — supplerende beskyttelsescertifikat«)                              en større procentdel af denne forbindelse end det andet produkt,
                                                                                  og når dette fremstillingspatent betegnes som et grundpatent.
                            (2001/C 200/25)
                        (Processprog: nederlandsk)
                                                                            (1) EFT C 265 af 18.9.1999.
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-258/99, angående en anmodning, som Arrondisse-
mentsrechtbank, Haag (Nederlandene), i medfør af artikel 234
EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret