CELEX: 32019D1737
Language: et
Date: 2019-10-17 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (ÜVJP) 2019/1737, 17. oktoober 2019, millega muudetakse otsust 2013/798/ÜVJP Kesk-Aafrika Vabariigi vastu suunatud piiravate meetmete kohta

18.10.2019   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 265/7
               
            
         NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2019/1737,
         17. oktoober 2019,
         millega muudetakse otsust 2013/798/ÜVJP Kesk-Aafrika Vabariigi vastu suunatud piiravate meetmete kohta
         EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
         võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
         võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nõukogu võttis 23. detsembril 2013 vastu otsuse 2013/798/ÜVJP (1) Kesk-Aafrika Vabariigi vastu suunatud piiravate meetmete kohta, millega rakendatakse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 2127 (2013) kehtestatud relvaembargot.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 12. septembril 2019 vastu resolutsiooni 2488 (2019), millega laiendatakse relvaembargo erandeid.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Otsusesse 2013/798/ÜVJP tuleks lisada säte, millega nähakse ette, et nõukogu ja kõrge esindaja võivad töödelda isikuandmeid oma kõnealusest otsusest tulenevate ülesannete täitmise eesmärgil.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Otsust 2013/798/ÜVJP tuleks seetõttu vastavalt muuta,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Otsust 2013/798/ÜVJP muudetakse järgmiselt:
            
                        1)
                     
                     
                        Artikkel 2 asendatakse järgmisega:
                        
                           „Artikkel 2
                           
                           
                              1.   Artiklit 1 ei kohaldata:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          selliste relvade ja nendega seotud materjali müümise, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes ning nendega seotud tehnilise abi või rahastamise ja finantsabi osutamise suhtes, mis on mõeldud üksnes ÜRO mitmemõõtmelise integreeritud stabiliseerimismissiooni Kesk-Aafrika Vabariigis (MINUSCA), Kesk-Aafrika Vabariiki lähetatud liidu missioonide ja Prantsuse vägede ning teiste selliste ÜRO liikmesriikide vägede toetamiseks või nende poolt kasutamiseks, kes osutavad väljaõpet ja abi ning millest on punkti b kohaselt teavitatud;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          sellise mittesurmava varustuse müümise, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes ning sellise abi, sealhulgas Kesk-Aafrika Vabariigi julgeolekujõududele, sealhulgas riigi tsiviilõiguskaitse institutsioonidele, operatiivse- ja mitteoperatiivse väljaõppe osutamise suhtes, mis on ette nähtud üksnes Kesk-Aafrika Vabariigi julgeolekusektori reformi protsessi toetamiseks või selles protsessis kasutamiseks, tihedas koostöös MINUSCAga, ning millest ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2127 (2013) punkti 57 alusel loodud ÜRO Julgeolekunõukogu komiteed („komitee“) on eelnevalt teavitatud;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          selliste relvade ja nendega seotud materjali müümise, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes, mis tuuakse Kesk-Aafrika Vabariiki Tšaadi või Sudaani vägede poolt üksnes nende kasutamiseks 23. mail 2011 Hartumis Kesk-Aafrika Vabariigi, Tšaadi ja Sudaani poolt loodud kolmepoolsete vägede rahvusvahelistes patrullides, et suurendada koostöös MINUSCAga julgeolekut ühistel piirialadel, vastavalt komitee eelnevale heakskiidule;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          üksnes humanitaar- või kaitseotstarbel kasutamiseks ette nähtud mittesurmava sõjavarustuse müümise, tarnimise, üleandmise või ekspordi ja sellise mittesurmava sõjavarustusega seotud tehnilise abi või väljaõppe andmise suhtes, millest on komiteed eelnevalt teavitatud;
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          sellise kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja kiivrite müümise, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes, mida eksporditakse ajutiselt Kesk-Aafrika Vabariiki üksnes ÜRO töötajate, liidu või selle liikmesriikide töötajate, meediaesindajate ning humanitaar- ja arendustöötajate ning nendega seotud personali isiklikuks kasutamiseks;
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          selliste väikerelvade ja nendega seotud muu varustuse müümise, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes, mis on mõeldud kasutamiseks üksnes rahvusvaheliselt juhitavatele patrullidele, mis tagavad julgeolekut Sangha jõe kolme riiki hõlmaval kaitsealal, või Chinko projekti ja Bamingui-Bangorani rahvuspargi relvastatud loodusvahtidele, et pakkuda kaitset salaküttimise, elevandiluu ja relvade salakaubaveo ning muude tegevuste eest, mis on vastuolus Kesk-Aafrika Vabariigi õigusnormide või Kesk-Aafrika Vabariigi rahvusvaheliste juriidiliste kohustustega, ning millest komiteed on eelnevalt teavitatud;
                                       
                                    
                                          g)
                                       
                                       
                                          14,5 mm ja väiksema kaliibriga relvade ning spetsiaalselt selliste relvade jaoks loodud laskemoona ja komponentide müümise, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes Kesk-Aafrika Vabariigi julgeolekujõududele, sealhulgas riigi tsiviilõiguskaitse institutsioonidele, kui sellised relvad, laskemoon ja komponendid on ette nähtud üksnes Kesk-Aafrika Vabariigi julgeolekusektori reformi protsessi toetamiseks, millest on komiteed eelnevalt teavitatud;
                                       
                                    
                                          h)
                                       
                                       
                                          käesoleva otsuse artikli 2 lõike 1 punktis g loetlemata relvade ja muu nendega seotud surmava varustuse müümise, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes Kesk-Aafrika Vabariigi julgeolekujõududele, sealhulgas riigi tsiviilõiguskaitse institutsioonidele, kui sellised relvad ja varustus on ette nähtud üksnes Kesk-Aafrika Vabariigi julgeolekusektori reformi protsessi toetamiseks, vastavalt komitee eelnevale heakskiidule, või
                                       
                                    
                                          i)
                                       
                                       
                                          muude relvade ja muu nendega seotud materjali müümise, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes, või abi osutamise või personali pakkumise suhtes, vastavalt komitee eelnevale heakskiidule.
                                       
                                    
                           
                              2.   Liikmesriigid teavitavad komiteed vähemalt 20 päeva enne lõike 1 punktides d, f ja g lubatud müügi, tarne, üleandmise või ekspordi toimumist.
                           
                           
                              3.   Liikmesriigid tagavad, et kõik komiteele esitatud teatised ja kõik eranditaotlused hõlmavad järgmist:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          varustuse tootja ja tarnija andmed;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          varustuse kirjeldus, sealhulgas liik, kaliiber, kogus ning seerianumbrid ja partiinumber või kavandatud kuupäev (kuupäevad), mil seerianumbrid ja partiinumbrid esitatakse eranditaotluse korral;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          kavandatud tarnimise kuupäev (kuupäevad) ja koht (kohad);
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          veorežiim(id) ja saadetiste marsruut, ning
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          kasutamise eesmärk ja lõppkasutaja, sealhulgas KAVi julgeolekujõudude ettenähtud sihtüksus ja kavandatav ladustamiskoht.“
                                       
                                    
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Lisatakse järgmine artikkel:
                        
                           „Artikkel 2f
                           
                           
                              1.   Nõukogu ja kõrge esindaja võivad töödelda käesolevast otsusest tulenevate ülesannete täitmiseks isikuandmeid, eelkõige:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          nõukoguga seoses, lisasse tehtavate muudatuste ettevalmistamiseks ja sisseviimiseks,
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          kõrge esindaja puhul, lisasse tehtavate muudatuste ettevalmistamiseks.
                                       
                                    
                           
                              2.   Nõukogu ja kõrge esindaja võivad vajaduse korral töödelda loetellu kantud füüsiliste isikute toimepandud kuritegusid, selliste isikute suhtes tehtud süüdimõistvaid kohtuotsuseid või selliste isikutega seotud julgeolekumeetmeid käsitlevaid asjakohaseid andmeid ainult ulatuses, mis on vajalik lisa koostamiseks.
                           
                           
                              3.   Käesoleva otsuse kohaldamisel nimetatakse nõukogu ja kõrge esindaja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1725 (*1) artikli 3 punkti 8 tähenduses „vastutavateks töötlejateks“, et tagada asjaomaste füüsiliste isikute võimalus kasutada määrusest (EL) 2018/1725 tulenevaid õigusi.
                           
                        
                        
                           (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).“"
                        
                     
                  
         
            Artikkel 2
            Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
         
         
            Brüsswl, 17. oktoober 2019
            
               
                  Nõukogu nimel
               
               
                  eesistuja
               
               T. TUPPURAINEN
            
         
         
            (1)  Nõukogu 23. detsembri 2013. aasta otsus 2013/798/ÜVJP Kesk-Aafrika Vabariigi vastu suunatud piiravate meetmete kohta (ELT L 352, 24.12.2013, lk 51).