CELEX: 
Language: da
Date: 1975-12-31 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 3421/75 af 18. december 1975 om gennemførelse af afgørelserne nr. 1/75 og nr. 2/75, truffet af Den blandede Komité EØF-Finland angående metoderne for administrativt samarbejde #Den blandede Komités Afgørelse nr. 1/75 af 2. december 1975 om ændring af artikel 23 i protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde #Den blandede Komités Afgørelse nr. 2/75 af 2. december 1975 om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde, om ændring af Den blandede Komités afgørelse nr. 4/74 og om ophævelse af Den blandede Komités afgørelse nr. 5/74

Avis juridique important

|

21975D1231(04)

Den blandede EØF-Finland Komités Afgørelse nr. 2/75 af 2. december 1975 om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde, om ændring af Den blandede Komités afgørelse nr. 4/74 og om ophævelse af Den blandede Komités afgørelse nr. 5/74  

EF-Tidende nr. L 338 af 31/12/1975 s. 0016

DEN BLANDEDE KOMITÉS AFGOERELSE Nr. 2/75 af 2. december 1975 om aendring af  protokol nr. 3 angaaende definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og  angaaende metoderne for administrativt samarbejde, om aendring af Den blandede Komités  afgoerelse nr. 4/74 og om ophaevelse af Den blandede Komités afgoerelse nr. 5/74 DEN  BLANDEDE KOMITÉ HAR - under henvisning til overenskomsten mellem Det europaeiske  oekonomiske Faellesskab og republikken Finland, undertegnet i Bruxelles den 5. oktober  1973, under henvisning til protokol nr. 3 angaaende definitionen af begrebet »varer med  oprindelsesstatus « og angaaende metoderne for administrativt samarbejde, i det foelgende  benaevnt protokol nr. 3 , saerlig artikel 28, og ud fra foelgende betragtninger: De  vaerdigraenser, der er fastsat i artikel 14 i protokol nr. 3, boer forhoejes; det er  noedvendigt at forbeholde en rubrik paa varecertifikat EUR.1 og paa certifikat EUR.2 med  henblik paa angivelse af oprindelseslandet; naevnte certifikater boer derfor aendres; det  er ligeledes noedvendigt at foretage en yderligere forenkling af proceduren for udstedelse  af disse certifikater, saerlig ved en udvidelse af bestemmelserne i Den blandede Komités  afgoerelse nr. 5/74, til at omfatte andre transportformer; ligeledes er det noedvendigt at  forhoeje den vaerdigraense, der er fastsat i naevnte afgoerelse - VEDTAGET FOELGENDE  AFGOERELSE: Artikel 1 Artikel 14, stk. 1 og 2, i protokol nr. 3, affattes saaledes:  »1. Uden at det er noedvendigt at fremlaegge et varecertifikat EUR.1 eller et certifikat  EUR.2, godtager Faellesskabet og Finland som varer, der har oprindelsesstatus med de  fordele, som foelger af overenskomstens bestemmelser, smaaforsendelser til private  modtagere eller varer, som medbringes af rejsende som personlig bagage, for saa vidt det  drejer sig om indfoersel uden erhvervsmaessig karakter, og naar det erklaeres, at varerne  opfylder betingelserne for anvendelse af de her angivne bestemmelser, samt naar der ikke  foreligger nogen tvivl om denne erklaerings rigtighed. 2. Som indfoersel uden  erhvervsmaessig karakter anses indfoersel af lejlighedsvis karakter, der udelukkende bestaar  af varer til personlig brug eller til forbrug for modtagerne eller de rejsende eller  deres familie, og saaledes at disse varer ikke ved deres art eller maengde frembydertegn paa  erhvervsmaessig interesse. Desuden maa den samlede vaerdi af disse varer ikke overstige 100  regningsenhed, for saa vidt angaar smaaforsendelser, eller 300 regningsenhed, for saa vidt  angaar indholdet af de rejsendes personlige bagage.« Artikel 2 det varecertifikat  EUR.1, som er gengivet i bilag V til protokol nr. 3, som aendret ved Den blandede Komités  afgoerelse nr. 3/74, erstattes af det varecertifikat, der er gengivet i bilag I til denne  afgoerelse. Artikel 3 Note 8, ad artikel 10, i bilag I til protokol nr. 3 udgaar.  Artikel 4 1. Artikel 7, i Den blandede Komités afgoerelse nr. 4/74 udgaar. 2. Artikel  18, stk. 2, foerste afsnit, i Den blandede Komités beslutning nr. 4/74 affattes saaledes:  »Med henblik paa anvendelsen af stk. 1 skal indfoerselslandets toldmyndigheder  tilbagesende varecertifikatet eller certifikat EUR. 2 eller en fotokopi deraf til  toldmyndighederne i udfoerselslandet, om fornoedent med angivelse af de formelle eller  reelle aarsager, der berettiger en undersoegelse. Til certifikat EUR. 2 skal de vedhaefte  fakturaen eller en kopi deraf, hvis den er blevet fremlagt, og de skal fremsende enhver  oplysning, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder paa, at oplysningerne i naevnte  certifikater er urigtige.« Artikel 5 Artikel 20 i Den blandede Komités afgoerelse nr.  4/74 affattes saaledes: »Artikel 21 De paategninger, der er naevnt i artikel 12, 13 og  19, anfoeres i rubrikken »bemaerkninger« paa varecertifikatet.« Artikel 6 1. Med  forbehold af artikel 8, stk. 1, i protokol nr. 3 kan varer med oprindelsesstatus i den i  naevnte protokol angivne betydning indfoeres i Faellesskabet eller i Finland med de fordele,  der foelger af overenskomstens bestemmelser, ved fremlaeggelse af et certifikat EUR. 2, der  er gengivet i bilag II, forudsat at forsendelsen alene indeholder varer med  oprindelsesstatus, og at vaerdien ikke overstiger 1 500 regningsenhed pr. forsendelse.  2. Der skal udfaerdiges et certifikat EUR.2 for hver forsendelse. Artikel 7  Certifikat EUR.2 udfyldes af eksportoeren eller dennes bemyndigede repraesentant under  foerstnaevntes ansvar. Det skal udfaerdiges paa den formular, der er gengivet i bilag II.  Formularen trykkes paa et eller flere af de sprog, overenskomsten er affattet paa eller paa  svensk. Certifikatet udfaerdiges paa et af disse sprog og i overensstemmelse med  udfoerselslandets interne retsregler. Er det haandskrevet, skal det vaere udfyldt med blaek  og blokbogstaver. Certifikat EUR.2's format er 210×148 mm. Certifikatet laengde kan  foroeges med indtil 8 mm og formindskes med indtil 5 mm. Det anvendte papir skal vaere  hvidt, traefrit, skrivefast og have en vaegt paa mindst 64 gram pr. m². Faellesskabets  medlemsstater og Finland kan forbeholde sig ret til selv at trykke certifikater eller  overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnaevnte tilfaelde skal  hvert certifikat forsynes med en bemaerkning om godkendelsen. Desuden skal certifikatet  vaere forsynet med navn og adresse paa trykkeriet eller er maerke til identifikation af  trykkeriet. Det skal ligeledes af hensyn til identifikationen vaere paafoert et loebenummer,  der kan vaere trykt. Artikel 8 For at sikre en korrekt gennemfoerelse af denne  afgoerelse skal Faellesskabets medlemsstater og Sverige yde hinanden bistand gennem deres  respektive toldadministrationer med det formaal at kontrollere aegtheden og og rigtigheden  af eksportoerernes erklaeringer paa certifikat EUR.2. Artikel 9 Der skal anvendes  sanktioner mod enhver person, som udfaerdiger eller lader udfaerdige et certifikat med  urigtige oplysninger med henblik paa at opnaa praeferenceordningens fordele for en vare.  Artikel 10 1. De varecertifikater, der er udstedt ved anvendelse af den tidligere  gaeldende formular, kan anvendes indtil behandlingerne er opbrugte eller senest indtil den  30. juni 1977 paa de betingelser, der er fastsat forud for denne afgoerelses ikrafttraeden.  2. De certifikater EUR.2, der er udstedt med anvendelse af den tidligere gaeldende  formular, kan indtil behandlingerne er opbrugte allersenest indtil den 30. juni 1977  anvendes for postforsendelser (heri indbefattet postkasser) paa de betingelser, der er  fastsat forud for denne afgoerelses ikrafttraeden. De kan endvidere anvendes indtil  behandlingerne er opbrugte eller senest indtil den 30. juni 1977 paa de betingelser, der  er fastsat i denne afgoerelse. I dette tilfaelde skal den paategning, som er anfoert i rubrik  8 paa den formular, der er gengivet som bilag II, anfoeres i rubrik 7. Artikel 11 Den  blandede Komités afgoerelse nr. 5/74 ophaeves. Artikel 12 Artikel 17, i Den blandede  Komités afgoerelse nr. 4/74 affattes saaledes: »Artikel 18 Det paahviler eksportoeren  eller dennes repraesentant, paa eksportoerens ansvar, at udfylde og underskrive certifikat  EUR.2.Hvis de varer, der er indeholdt i forsendelsen, allerede er blevet undersoegt i  udfoerselslandet for saa vidt angaar overensstemmelsen med definitionen af begrebet »varer  med oprindelsesstatus«, kan eksportoeren henvise til denne undersoegelse i rubrikken  »bemaerkninger« paa certifikat EUR.2.« Artikel 13 Den eksportoer, som udfylder et  certifikat EUR.2, er pligtig til efter anmodning fra det eksporterede lands  toldmyndigheder at fremlaegge enhver bevislighed vedroerende anvendelsen af dette  certifikat. Artikel 14 Denne afgoerelse traeder i kraft den 1. februar 1976.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 2. december 1975. Paa Den blandede Komités vegnR. de  KERGORLAYFormand