CELEX: 52013PC0878
Language: sl
Date: 2013-12-10
Title: Predlog SKLEP SVETA o podpisu, v imenu Evropske unije, dogovora s Kraljevino Norveško o podrobnostih njenega sodelovanja pri Evropskem azilnem podpornem uradu

|
			
		
		
		52013PC0878
		
			Predlog SKLEP SVETA o podpisu, v imenu Evropske unije, dogovora s Kraljevino Norveško o podrobnostih njenega sodelovanja pri Evropskem azilnem podpornem uradu /* COM/2013/0878 final - 2013/0428 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Z Uredbo (EU) št. 439/2010 je bil
ustanovljen Evropski azilni podporni urad[1],
da bi se okrepilo praktično sodelovanje med državami članicami na
področju azila, izboljšalo izvajanje skupnega evropskega azilnega sistema
ter zagotovila pomoč državam članicam, katerih azilni sistemi in
sistemi za sprejem so posebej obremenjeni.
V skladu z uvodno izjavo 24 Uredbe bi bilo
treba „[z]a uresničitev namena podpornega urada […] državam, ki so
sklenile sporazume z Unijo, na podlagi katerih so sprejele in uporabljajo pravo
Unije na področju, ki ga ureja ta uredba, zlasti Islandiji, Lihtenštajnu,
Norveški in Švici, omogočiti sodelovanje v podpornem uradu.“ Te države so
v besedilu poimenovane „pridružene države“. 
Skladno s tem je v členu 49(1) Uredbe
določeno, da lahko „[v] podpornem uradu […] kot opazovalke sodelujejo
Islandija, Lihtenštajn, Norveška in Švica. Pripravi se ureditev, ki določa
zlasti značilnosti, obseg in način sodelovanja teh držav pri delu
podpornega urada. Takšna ureditev vključuje zlasti določbe v zvezi s
sodelovanjem pri pobudah podpornega urada, finančnimi prispevki ter
osebjem. Glede kadrovskih zadev je ta ureditev v vseh pogledih skladna s
Kadrovskimi predpisi.“
Sodelovanje pridruženih držav pri delu podpornega
urada je logičen korak glede na to, da gre za pridružene države v okviru
dublinskega sistema, poleg tega pa pomeni tudi jasno dodano vrednost za
podporo, ki jo zagotavlja podporni urad in med drugim vključuje izmenjavo
najboljših praks in strokovnega znanja, stalno podporo podpornega urada in
podporo podpornega urada v nujnih primerih, zbiranje in obdelavo informacij s
strani podpornega urada ter sistem podpornega urada za zgodnje obveščanje
in pripravljenost. 
Na osnovi tega je Komisija 1. julija 2011
Svetu predložila priporočilo o pooblastitvi Komisije za začetek
pogajanj z Islandijo, Norveško, Švico in Lihtenštajnom o mednarodnih sporazumih
za vzpostavitev takih dogovorov.
Svet je 27. januarja 2012 Komisijo pooblastil
za začetek pogajanj z Islandijo, Norveško, Švico in Lihtenštajnom o
ureditvi podrobnosti sodelovanja teh držav pri Evropskem azilnem podpornem
uradu.
Pogajanja z vsemi pridruženimi državami so
bila skupna. Izvedeni so bili štirje krogi pogajanj. Končno besedilo
osnutka dogovora z Norveško je bilo parafirano 28. junija 2013. 
Države članice so bile obveščene in
so lahko izrazile mnenje v ustreznih delovnih skupinah Sveta.
Pravna podlaga Unije za dogovor sta člena
74 ter 78(1) in (2) v povezavi s členom 218 PDEU.
Priloženi predlog je pravni akt za podpis
dogovora. Svet bo o njem odločil s kvalificirano večino.
2.           REZULTATI POGAJANJ
Komisija meni, da so bili doseženi cilji, ki
jih je Svet določil v pogajalskih smernicah, in da je osnutek dogovora
sprejemljiv za Unijo.
Končno vsebino dogovora je mogoče
povzeti kot sledi:
v osnutku dogovora je predvideno polno
sodelovanje Norveške pri dejavnostih podpornega urada [člen 1], njeno
zastopanje v upravnem odboru podpornega urada v vlogi opazovalke brez
glasovalnih pravic [člen 2], letni finančni prispevki Norveške v
proračun podpornega urada, pri čemer se letna vsota izračuna na
podlagi njenega BDP kot odstotka BDP vseh držav, ki sodelujejo pri delu
podpornega urada [člen 3 in Priloga I]. 
Poleg tega je Norveška sprejela določbe
glede možnosti povečanja prispevka, če se poveča prispevek Unije
[člen 3 in Priloga I].
Nadalje je v osnutku dogovora predvidena
ustanovitev odbora, ki ga sestavljajo predstavniki Komisije in pridružene
države. Zaradi učinkovitosti se ta odbor sestaja skupaj z ustreznimi odbori,
ustanovljenimi z drugimi pridruženimi državami, ki sodelujejo v skladu
s členom 49(1) Uredbe. Odbor v pogajalskih smernicah ni bil
omenjen, ampak so ga zahtevale pridružene države, da se omogoči izmenjava
informacij in spremljanje pravilnega izvajanja dogovora [člen 11].
V dogovoru je določena tudi možnost
njegove začasne uporabe takoj po podpisu [člen 13(3)]. 
3.           PRORAČUNSKE POSLEDICE 
V členu 3 in Prilogi I osnutka dogovora
so opisane določbe v zvezi z letnimi finančnimi prispevki Norveške v
proračun podpornega urada ter možnost njihove prilagoditve razmeram,
opisanim v Prilogi I.
4.           SKLEP 
Glede na zgoraj navedene rezultate pogajanj
Komisija predlaga, naj Svet odloči, da se dogovor med Evropsko unijo in
Norveško o podrobnostih njenega sodelovanja pri Evropskem azilnem podpornem
uradu podpiše v imenu Unije, in pooblasti Komisijo, da imenuje osebe, ki bodo
pooblaščene za podpis v imenu Unije.
2013/0428 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o podpisu, v imenu Evropske unije, dogovora s
Kraljevino Norveško o podrobnostih njenega sodelovanja pri Evropskem azilnem
podpornem uradu
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti členov 74 ter 78(1) in (2) v povezavi s členom
218(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       V členu 49(1) Uredbe
(EU) št. 439/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. maja 2010 o
ustanovitvi Evropskega azilnega podpornega urada[2]
je določeno, da v podpornem uradu lahko kot opazovalke sodelujejo
Islandija, Lihtenštajn, Norveška in Švica. Pripravi se tudi dogovore o naravi,
obsegu in načinu sodelovanja teh držav pri delu podpornega urada.
(2)       Svet je 27. januarja 2012
pooblastil Komisijo, da z Norveško začne pogajanja glede dogovora o
podrobnostih njenega sodelovanja v podpornem uradu. Pogajanja so bila 28.
junija 2013 uspešno končana s parafiranjem dogovora.
(3)       Dogovor bi moral v imenu
Unije podpisati pogajalec, in sicer s pridržkom njegove poznejše sklenitve. 
(4)       Kot je opredeljeno v uvodni
izjavi 21 Uredbe (EU) št. 439/2010, Združeno kraljestvo in Irska sodelujeta ter
je zadevna uredba zanju zavezujoča. Za izvajanje člena 49(1) Uredbe
bi torej morala sodelovati pri tem sklepu. Zato Združeno kraljestvo in Irska
sodelujeta pri tem sklepu.
(5)       Kot je opredeljeno v uvodni
izjavi 22 Uredbe (EU) št. 439/2010, Danska ne sodeluje in navedena uredba zanjo
ni zavezujoča. Danska zato ne sodeluje pri tem sklepu –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
Podpis dogovora med Evropsko unijo in Norveško
o podrobnostih njenega sodelovanja pri Evropskem azilnem podpornem uradu se
odobri v imenu Unije, in sicer s pridržkom sklenitve navedenega dogovora. 
Besedilo dogovora, ki se podpiše, je priloženo
temu sklepu.
Člen 2
Komisija je s tem pooblaščena za
imenovanje oseb, pooblaščenih, da dogovor podpišejo v imenu Unije. 
Člen 3
V skladu s členom 13(3) dogovora se ta
začasno uporablja do zaključka postopkov, potrebnih za njegovo uradno
sklenitev.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
PRILOGA 
DOGOVOR
med Evropsko unijo in Kraljevino
Norveško o podrobnostih njenega sodelovanja pri
Evropskem azilnem podpornem uradu
EVROPSKA UNIJA (v nadaljnjem besedilu: EU)    
na eni strani in
KRALJEVINA NORVEŠKA (v nadaljnjem besedilu: Norveška)
na drugi strani STA SE –
ob
upoštevanju člena 49(1) Uredbe (EU) št. 439/2010 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 19. maja 2010 o ustanovitvi Evropskega azilnega podpornega urada[3] (v nadaljnjem besedilu: Uredba), 
ob
upoštevanju naslednjega:
(1) V skladu z Uredbo bi bilo treba za
uresničitev namena Evropskega azilnega podpornega urada (v nadaljnjem
besedilu: podporni urad) omogočiti sodelovanje pri tem uradu državam, ki
so sklenile sporazume z EU, na podlagi katerih so sprejele in uporabljajo pravo
EU na področju, ki ga ureja ta uredba, zlasti Islandiji, Lihtenštajnu, Norveški
in Švici  (v nadaljnjem besedilu: pridružene države).
(2) Norveška je sklenila sporazume z EU, s
katerimi je sprejela in uporablja pravo EU na področju, ki ga ureja ta
uredba, zlasti Sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Islandijo ter
Kraljevino Norveško o kriterijih in mehanizmih za določitev države,
odgovorne za obravnavo prošnje za azil, vložene v državi članici, na
Islandiji ali na Norveškem[4] – 
DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
Člen 1
Obseg sodelovanja
Norveška polno sodeluje pri
delu podpornega urada in je upravičena do ukrepov podpore s strani
podpornega urada, kot je opisano v Uredbi in v skladu s pogoji, ki jih
določa ta dogovor.
Člen 2
Upravni odbor 
Norveška je v upravnem
odboru podpornega urada zastopana kot opazovalka brez glasovalnih pravic. 
Člen 3
Finančni prispevek
1. Norveška prispeva k prihodkom podpornega urada letni znesek,
izračunan na podlagi njenega bruto domačega proizvoda (BDP) kot
odstotka BDP vseh sodelujočih držav v skladu s formulo, opisano v Prilogi
I. 
2. Finančni prispevek iz odstavka 1 se zaračuna od dneva po
začetku veljavnosti tega dogovora ali od začetka njegove začasne
uporabe v skladu s členom 13(3) dogovora. Prvi finančni prispevek se
sorazmerno zmanjša glede na preostali čas do konca leta po začetku
veljavnosti tega dogovora ali po začetku njegove začasne uporabe.
Člen 4
Varstvo podatkov
1. Pri uporabi tega dogovora Norveška podatke obdeluje v skladu z
Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o
varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih
podatkov[5].
2. Za namene tega dogovora podporni urad pri obdelavi osebnih podatkov
uporablja Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18.
decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah
in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov[6].
3. Norveška spoštuje pravila o zaupnosti dokumentov, ki jih hrani
podporni urad, kot je določeno v poslovniku upravnega odbora.
Člen 5
Pravni status
Podporni urad je v skladu z
zakonodajo Norveške pravna oseba ter ima na Norveškem najširšo pravno in
poslovno sposobnost, ki jo pravnim osebam priznava zakonodaja Norveške. Zlasti
lahko pridobiva premičnine in nepremičnine ali z njimi razpolaga ter
je lahko stranka v sodnem postopku.
Člen 6
Odgovornost
Odgovornost podpornega urada
ureja člen 45(1), (3) in (5) Uredbe.
Člen 7
Sodišče
Norveška priznava
pristojnost Sodišča Evropske unije za podporni urad, kot je določeno
v členu 45(2) in (4) Uredbe.
Člen 8
Osebje podpornega urada
1. V skladu s členoma 38(1) in 49(1) Uredbe se za državljane
Norveške, ki so zaposleni kot osebje podpornega urada, uporabljajo kadrovski
predpisi za uradnike in pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije,
pravila, ki so jih skupaj sprejele institucije Evropske unije za namene uporabe
teh kadrovskih predpisov, in pravila, ki jih je sprejel podporni urad v skladu
s členom 38(2) Uredbe.
2. Z odstopanjem od člena 12(2)(a) in člena 82(3)(a) pogojev
za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije lahko državljane Norveške, ki
uživajo vse državljanske pravice, pogodbeno zaposli izvršni direktor podpornega
urada v skladu z veljavnimi pravili za izbor in zaposlitev osebja, ki jih
sprejme podporni urad.
3. Člen 38(4) Uredbe se s potrebnimi spremembami uporablja za
državljane Norveške.
4. Državljani Norveške pa ne morejo biti imenovani na mesto izvršnega
direktorja podpornega urada.
Člen 9
Privilegiji in imunitete
Norveška za podporni urad in
njegovo osebje uporablja Protokol o privilegijih in imunitetah Evropske unije[7] ter vsa pravila, sprejeta v skladu z zadevnim protokolom, ki se
nanašajo na zadeve v zvezi z osebjem podpornega urada.
Člen 10
Boj proti goljufijam
Uporabljajo se določbe
iz člena 44 Uredbe, Evropski urad za boj proti goljufijam in Računsko
sodišče pa lahko izvajata pooblastila, ki so jima bila dodeljena.
Evropski urad za boj proti goljufijam in
Računsko sodišče pravočasno obvestita norveški nacionalni urad
za revizijo (Riksrevisjonen) o vseh načrtovanih preverjanjih ali
revizijah na kraju samem, ki se lahko na željo norveških organov izvedejo
skupaj z njihovim nacionalnim uradom za revizijo.
Člen 11
Odbor
1. Odbor, ki je sestavljen iz predstavnikov Evropske komisije in
Norveške, spremlja pravilno izvajanje dogovora ter v zvezi s tem zagotavlja
neprekinjeno sporočanje informacij in izmenjavo mnenj. Zaradi
praktičnih razlogov se odbor sestaja skupaj z ustreznimi odbori,
ustanovljenimi z drugimi pridruženimi državami, ki sodelujejo v skladu s
členom 49(1) Uredbe. Sestane se na zahtevo Norveške ali Evropske komisije.
Upravni odbor podpornega urada je obveščen o delu tega odbora. 
2. Informacije o načrtovani zakonodaji EU, ki ima bodisi
neposreden učinek na Uredbo ali jo spreminja bodisi se pričakuje, da
bo vplivala na finančni prispevek iz člena 3 tega dogovora, se
sporočijo in o njih poteka izmenjava mnenj v odboru. 
Člen 12
Priloga
Priloga I k temu dogovoru je
sestavni del dogovora.
Člen 13
Začetek veljavnosti
1. Pogodbenici odobrita ta dogovor v skladu z njunimi notranjimi
postopki. O dokončanju teh postopkov se medsebojno uradno obvestita.
2. Ta dogovor začne veljati prvi dan prvega meseca, ki sledi
predložitvi zadnjega uradnega obvestila iz odstavka 1.
3. Ob podpisu tega dogovora lahko pogodbenici s skupno izjavo
določita, da se ta začasno uporablja od dneva po njegovem podpisu.
Člen 14
Prenehanje in veljavnost
1. Ta dogovor se sklene za nedoločen čas.
2. Vsaka pogodbenica lahko po posvetovanju v odboru odstopi od tega
dogovora z uradnim obvestilom drugi pogodbenici. Dogovor preneha veljati šest
mesecev po datumu takega uradnega obvestila.
3. Ta dogovor preneha veljati v primeru prenehanja veljavnosti Sporazuma
med Evropsko skupnostjo in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o
kriterijih in mehanizmih za določitev države, odgovorne za obravnavo
prošnje za azil, vložene v državi članici, na Islandiji ali na Norveškem.
4. Ta dogovor je sestavljen v enem izvirniku v angleškem, bolgarskem,
češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem,
italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem,
nizozemskem, norveškem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem,
slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil
enako verodostojno.
……………
PRILOGA I 
Formula za izračun prispevka
1. Finančni prispevek Norveške k prihodkom podpornega
urada, določen v členu 33(3)(d) Uredbe, se izračuna na
naslednji način:
zadnja posodobljena končna vrednost bruto
domačega proizvoda (BDP) Norveške, ki je na voljo 31. marca vsako leto, se
deli z vsoto za isto leto razpoložljivih vrednosti BDP vseh držav, ki
sodelujejo v podpornem uradu. Za izračun zneska finančnega prispevka
Norveške se dobljeni odstotek preračuna glede na tisti del odobrenih
prihodkov podpornega urada v obravnavanem letu, ki so opredeljeni v členu
33(3)(a) Uredbe.
2. Finančni prispevek se plača v evrih.
3. Norveška plača svoj finančni
prispevek najpozneje v 45 dneh po prejemu obvestila o dolgovanem znesku. Za
vsakršno zamudo pri plačilu Norveška plača zamudne obresti na
neplačani znesek od roka plačila. Obrestna mera je mera, ki jo
uporablja Evropska centralna banka pri svojih poslih glavnega refinanciranja,
kot je objavljena v seriji C Uradnega lista Evropske unije, veljavna na
prvi koledarski dan meseca, v katerem se izteče rok za plačilo,
povečana za 3,5 odstotne točke. 
4. Finančni prispevek Norveške se prilagodi v
skladu s to prilogo, če se finančni prispevek Evropske unije iz
splošnega proračuna Evropske unije, opredeljen v členu 33(3)(a)
Uredbe, poveča v skladu s členi 26, 27 ali 41 Uredbe (EU, Euratom)
št. 966/2012[8] o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun
Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002. V tem primeru
se razlika izplača v 45 dneh po prejemu obvestila o dolgovanem znesku.
5. V primeru, da se odobritve plačil, ki jih
podporni urad prejme od EU v skladu s členom 33(3)(a) Uredbe za leto N, ne
porabijo do 31. decembra leta N ali da se proračun podpornega urada za
leto N zmanjša v skladu s členi 26, 27 ali 41 Uredbe (EU, Euratom)
št. 966/2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni
proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom)
št. 1605/2002, se del teh neporabljenih ali zmanjšanih odobritev
plačil, ki ustrezajo odstotku prispevka Norveške, prenese v proračun
podpornega urada za leto N+1. Prispevek Norveške k proračunu
podpornega urada za leto N+1 se ustrezno zniža. 
[1]               Uredba (EU) št. 439/2010 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 19. maja 2010 o ustanovitvi Evropskega azilnega podpornega
urada (UL L 132/11, 29.5.2010).
[2]               UL L 132/11, 29.5.2010.
[3]               UL L 132, 29.5.2010, str. 11.
[4]               UL L 93, 3.4.2001, str. 40.
[5]               UL L 281, 23.11.1995, str. 31.
[6]               UL L 8, 12.1.2011, str. 1.
[7]               UL C 83, 30.3.2010, str. 266.
[8]               UL L 298, 26.10.2012, str. 1.