CELEX: 52013PC0835
Language: lt
Date: 2013-11-27
Title: Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo galutinio antidempingo muito, nustatyto Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 791/2011 tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės tinkliniams stiklo pluošto audiniams, taikymo sritis išplečiama tam tikriems iš Indijos ir Indonezijos siunčiamiems importuojamiems tinkliniams stiklo pluošto audiniams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Indijos ir Indonezijos kilmės

|
			
		
		
		52013PC0835
		
			Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo galutinio antidempingo muito, nustatyto Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 791/2011 tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės tinkliniams stiklo pluošto audiniams, taikymo sritis išplečiama tam tikriems iš Indijos ir Indonezijos siunčiamiems importuojamiems tinkliniams stiklo pluošto audiniams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Indijos ir Indonezijos kilmės /* COM/2013/0835 final - 2013/0412 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Šis pasiūlymas susijęs su
2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB)
Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos
bendrijos narėmis nesančių valstybių[1] (toliau – pagrindinis
reglamentas) taikymu atliekant tyrimą dėl galimo antidempingo
priemonių, nustatytų Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES)
Nr. 791/2011 tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos
(toliau – KLR)[2]
kilmės tinkliniams stiklo pluošto audiniams, vengimo importuojamus
produktus siunčiant iš Indijos ir Indonezijos.
 Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas įgyvendinant pagrindinį reglamentą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente, ypač jo 13 straipsnyje, nustatytus esminius ir procedūrinius reikalavimus. 
 Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Šiuo metu galiojančios priemonės buvo nustatytos Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 791/2011, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės tinkliniams stiklo pluošto audiniams. Dėl ankstesnių vengimo tyrimų 2012 m. liepos 25 d. priemonės buvo pradėtos taikyti Malaizijai[3], o 2013 m. sausio 17 d. – Taivanui ir Tailandui[4]. 
 Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos kryptimis ir tikslais Netaikoma. 
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
 Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis 
 Su atliekamu tyrimu susijusios suinteresuotosios šalys, remdamosi pagrindiniuose reglamentuose numatytomis nuostatomis, turėjo galimybę ginti savo interesus. 
 Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas 
 Nepriklausomo tyrimo neprireikė. 
 Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenustatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateiktas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
 Siūlomų veiksmų santrauka Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį Komisija gavo prašymą, kuriame pateikta pakankamai prima facie įrodymų, kad vengiama tam tikriems importuojamiems tinkliniams stiklo pluošto audiniams nustatytų antidempingo priemonių, nustatytų jau minėtu Reglamentu (ES) Nr. 791/2011, produktus perkraunant Indijoje ir Indonezijoje. Prašymą 2013 m. vasario 25 d. pateikė keturi Sąjungos tam tikrų tinklinių stiklo pluošto audinių gamintojai, sudarantys daugiau kaip 50 % Sąjungos pramonės: „Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o.“, „Tolnatext Fonalfeldolgozo es Muszakiszovet-gyarto Bt.“, „Valmieras Stikla Skiedra AS“ ir „Vitrulan Technical Textiles GmbH“. 2013 m. balandžio 10 d. Komisija Reglamentu (ES) Nr. 322/2013[5] inicijavo tyrimą dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 791/2011 tam tikriems importuojamiems KLR kilmės tinkliniams stiklo pluošto audiniams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Indijos ir Indonezijos kilmės, vengimo importuojamus produktus siunčiant iš Indijos ir Indonezijos. Atrodo, kad galiojančių priemonių išvengiama Kinijos produktus perkraunant Indijoje ir Indonezijoje ir (arba) neteisingai nurodant jų kilmę – nurodant, kad tai yra indiški arba indoneziški produktai. OLAF irgi tiria priemonių vengimo veiklą. Pridedamas Tarybos įgyvendinimo reglamento pasiūlymas yra pagrįstas tyrimo išvadomis, patvirtinančiomis, kad galiojančių priemonių vengiama nagrinėjamąjį produktą perkraunant Indijoje ir Indonezijoje arba neteisingai nurodant Kinijos produktų kilmę. Be to, buvo tenkinami visi kriterijai, pagal kuriuos konstatuojamas priemonių vengimas, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje. Todėl siūloma tam tikriems importuojamiems KLR kilmės tinkliniams stiklo pluošto audiniams nustatytų antidempingo priemonių taikymo sritį išplėsti tam pačiam iš Indijos ir Indonezijos siunčiamam importuojamam produktui. Muitas atitinka visai šaliai apskaičiuotą muitą tam tikriems iš KLR importuojamiems tinkliniams stiklo pluošto audiniams (62,9 %). Muitas taikomas nuo tyrimo inicijavimo dienos. Dvi Indijos bendrovės paprašė būti atleistos nuo muito pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį. Tik viena iš šių bendrovių („Montex Glass Fibre Industries Pvt.Ltd“) gamina tiriamąjį produktą. Tyrimas patvirtino, kad ši bendrovė yra tikra gamintoja ir kad ji nedalyvauja priemonių vengimo veikloje. Todėl siūloma šiai bendrovei netaikyti išplėstųjų muitų. Inicijavus tyrimą apie save nepranešė nei viena bendrovė Indonezijoje, taigi prašymų atleisti nuo dabartinių priemonių, kurių sritis gali būti išplėsta, negauta. Atitinkamas Tarybos reglamentas turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ne vėliau kaip 2014 m. sausio 9 d. 
 Teisinis pagrindas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių, ypač jo 13 straipsnis. 
 Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. 
 Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. 
 Veiksmų pobūdis yra aprašytas pirmiau minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą. 
 Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. 
 Pasirinkta priemonė 
 Siūloma priemonė – reglamentas. 
 Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos priežasties. Minėtame pagrindiniame reglamente kitos galimybės nenumatytos. 
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI 
Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos
biudžetui.
2013/0412 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS
kuriuo galutinio antidempingo muito,
nustatyto Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 791/2011 tam
tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės tinkliniams
stiklo pluošto audiniams, taikymo sritis išplečiama tam tikriems iš
Indijos ir Indonezijos siunčiamiems importuojamiems tinkliniams stiklo
pluošto audiniams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Indijos ir
Indonezijos kilmės
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, 
atsižvelgdama į 2009
m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB)
Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos
bendrijos narėmis nesančių valstybių[6] (toliau – pagrindinis
reglamentas), ypač į jo 13 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
1.           PROCEDŪRA
1.1. Galiojančios priemonės
(1)       Taryba
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 791/2011[7]
(toliau – pradinis reglamentas) nustatė 62,9 % galutinį
antidempingo muitą visų kitų bendrovių, išskyrus
nurodytąsias to reglamento 1 straipsnio 2 dalyje ir 1 priede,
importuojamiems tam tikriems Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR)
kilmės tinkliniams stiklo pluošto audiniams. Šios
priemonės – tai galiojančios priemonės, o tyrimas, po kurio buvo
nustatytos priemonės – tai pradinis tyrimas.
(2)       Galiojančių
priemonių taikymo sritis anksčiau Tarybos įgyvendinimo
reglamentu (ES) Nr. 672/2012[8]
buvo išplėsta, kad aprėptų Malaiziją, o Tarybos
įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 21/2013[9] – kad aprėptų
Taivaną ir Tailandą.
1.2 Prašymas
(3)       2013 m. vasario 25 d. Europos
Komisija (toliau – Komisija) gavo pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3
dalį ir 14 straipsnio 5 dalį pateiktą prašymą atlikti
galimo antidempingo priemonių, nustatytų tam tikriems importuojamiems
KLR kilmės tinkliniams stiklo pluošto audiniams, vengimo tyrimą ir
įpareigoti registruoti tam tikrus iš Indijos ir Indonezijos
siunčiamus importuojamus tinklinius stiklo pluošto audinius, deklaruojamus
arba nedeklaruojamus kaip Indijos ir Indonezijos kilmės.
(4)       Prašymą pateikė
keturi Sąjungos tam tikrų tinklinių stiklo pluošto audinių
gamintojai: „Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o.“, „Tolnatext Fonalfeldolgozo es
Muszakiszovet-gyarto Bt.“, „Valmieras Stikla Skiedra AS“ ir „Vitrulan Technical
Textiles GmbH“.
(5)       Prašyme pateikta pakankamai prima
facie įrodymų, kad nustačius galiojančias priemones
labai pasikeitė su eksportu iš KLR, Indijos ir Indonezijos į
Sąjungą susijusios prekybos pobūdis ir kad nėra jokios
kitos pakankamai pagrįstos priežasties ar pateisinančios
ekonominės aplinkybės, išskyrus galiojančių priemonių
nustatymą, kuria būtų galima paaiškinti tokį pokytį.
Prekybos pobūdis tariamai pasikeitė dėl to, kad tam tikri KLR
kilmės tinkliniai stiklo pluošto audiniai siunčiami per Indiją
ir Indoneziją ir (arba) neteisingai nurodoma Kinijos produktų
kilmė.
(6)       Be to, buvo
įrodymų, kad galiojančių priemonių taisomasis poveikis
sumažėjo ir kiekio, ir kainos požiūriu. Remiantis įrodymais, šis
didesnis produkto kiekis iš Indijos ir Indonezijos buvo importuojamas mažesne
kaina, palyginti su nežalinga kaina, kuri nustatyta atlikus pradinį tyrimą.
(7)       Galiausiai pateikta
įrodymų, kad buvo vykdomas iš Indijos ir Indonezijos
siunčiamų tinklinių stiklo pluošto audinių kainų
dempingas, palyginti su pradinio tyrimo metu panašiam produktui nustatyta
normaliąja verte.
1.3 Inicijavimas
(8)       Pasikonsultavusi
su Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad yra pakankamai prima facie
įrodymų, pagrindžiančių tyrimo inicijavimą pagal
pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį,
Komisija Reglamentu (ES) Nr. 322/2013[10]
(toliau – inicijavimo reglamentas) inicijavo tyrimą. Remdamasi pagrindinio
reglamento 13 straipsnio 3 dalimi ir 14 straipsnio 5 dalimi, Komisija
inicijavimo reglamentu taip pat nurodė muitinėms registruoti tam
tikrus iš Indijos ir Indonezijos siunčiamus importuojamus tinklinius
stiklo pluošto audinius.
1.4 Tyrimas
(9)       Komisija KLR, Indijos ir
Indonezijos valdžios institucijoms, šių šalių gamintojams /
eksportuotojams, žinomiems susijusiems Sąjungos importuotojams ir
Sąjungos pramonei oficialiai pranešė apie tyrimo inicijavimą.
Komisija išsiuntė klausimynus žinomiems arba per inicijavimo reglamento 15
konstatuojamojoje dalyje nurodytą laikotarpį apie save pranešusiems
KLR, Indijos ir Indonezijos gamintojams / eksportuotojams. Klausimynai buvo
išsiųsti ir Sąjungos importuotojams. Suinteresuotosioms šalims suteikta
galimybė per inicijavimo reglamente nustatytą terminą raštu
pareikšti nuomonę ir prašyti būti išklausytoms. Visos šalys buvo informuotos, kad joms nebendradarbiaujant
gali būti taikomas pagrindinio reglamento 18 straipsnis ir išvados daromos
remiantis turimais faktais.
(10)     Apie save pranešė ir
klausimyno atsakymus pateikė du eksportuojantys Indijos gamintojai ir
vienas nesusijęs Sąjungos importuotojas. Vėliau Sąjungos
importuotojas pranešė Komisijai, kad jis importavo kitus produktus ir kad
anksčiau jis neimportavo tiriamojo produkto. Iš Indonezijos
eksportuojančių gamintojų atsakymo negauta. Prašymus netaikyti
priemonių pateikė šie Indijos eksportuojantys gamintojai:
–              
„Montex Glass Fibre Industries Pvt.Ltd.“
(„Montex“),
–              
ir „Urja Products Pvt.Ltd.“.
(11)     Vėliau „Urja Products
Pvt.Ltd.“ pranešė Komisijai, kad ji negamina tiriamojo produkto, o jos
produktų techninės savybės ir naudojimo paskirtis yra kitokia
(jiems priskiriami kiti KN kodai). Todėl tikrinamasis vizitas surengtas
tik „Montex“ patalpose. 
1.5 Tiriamasis laikotarpis
(12)     Tiriamasis laikotarpis truko
nuo 2009 m. balandžio 1 d. iki 2013 m. kovo 31 d. (toliau – TL). Surinkti TL
duomenys siekiant ištirti, inter alia, tariamą prekybos
pobūdžio pokytį. Siekiant išnagrinėti galimą
galiojančių priemonių taisomojo poveikio mažinimą ir
dempingo buvimą surinkta išsamesnių duomenų apie
ataskaitinį laikotarpį (2012 m. balandžio 1 d. – 2013 m. kovo 31 d.,
toliau – AL).
2. TYRIMO REZULTATAI
2.1 Bendrosios aplinkybės
(13)     Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 13 straipsnio 1 dalimi, priemonių vengimas vertintas paeiliui
tiriant, ar pasikeitė prekybos tarp KLR, Indijos, Indonezijos ir
Sąjungos pobūdis, ar šis pokytis įvyko dėl praktikos,
procesų ar veiklos, kurių negalima paaiškinti jokia kita pakankamai
pagrįsta priežastimi arba pateisinančiomis ekonominėmis
aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą, ar rasta žalos
įrodymų ar įrodymų, kad muito taisomasis poveikis
sumažėjo tiriamojo produkto kainos ir (arba) kiekio požiūriu, ir ar
rasta dempingo įrodymų atsižvelgiant į pradiniame tyrime
nustatytą nagrinėjamojo produkto normaliąją vertę,
prireikus vadovaujantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio nuostatomis.
2.2 Nagrinėjamasis produktas ir
tiriamasis produktas
(14)     Nagrinėjamasis produktas,
kaip apibrėžta atliekant pradinį tyrimą, – tai Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės tinkliniai stiklo pluošto audiniai, kurių
akutės ilgis ir plotis didesni nei 1,8 mm, o svoris didesnis nei
35 g/m2, išskyrus stiklo pluošto diskus, ir kurių KN kodai
šiuo metu yra ex 7019 51 00 ir ex 7019 59 00.
(15)     Tiriamasis produktas,
deklaruojamas arba nedeklaruojamas kaip Indijos ir Indonezijos kilmės, yra
toks pat kaip aprašytasis ankstesnėje konstatuojamojoje dalyje,
tačiau siunčiamas iš Indijos ir Indonezijos.
(16)     Atlikus tyrimą nustatyta,
kad iš KLR į Sąjungą eksportuojamiems ir iš Indijos ir
Indonezijos į Sąjungą siunčiamiems tinkliniams stiklo
pluošto audiniams yra būdingos tos pačios pagrindinės
fizinės ir techninės savybės, ir jie turi tą
pačią paskirtį, todėl juos reikia laikyti panašiais
produktais, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalyje.
2.3 Bendradarbiavimo lygis 
2.3.1      Indija
(17)     Kaip nurodyta
10 konstatuojamojoje dalyje, tik dvi Indijos bendrovės pateikė
prašymus netaikyti priemonių. Paaiškėjus, kad viena iš jų („Urja
Products Pvt.Ltd.“) nėra tiriamojo produkto gamintoja, liko tik viena
bendradarbiaujanti bendrovė „Montex“. 2012–2013 m. ataskaitiniu
laikotarpiu bendrovei teko tik 1 % eksporto iš Indijos į
Sąjungą, palyginti su visu eksporto iš Indijos kiekiu. Todėl
buvo taikomas pagrindinio reglamento 18 straipsnis, o išvados dėl
Indijos buvo daromos remiantis turimais faktais.
2.3.2      Indonezija
(18)     Kaip nurodyta 10
konstatuojamojoje dalyje, atsakymų į klausimyną nepateikė
nei viena Indonezijos bendrovė. Indonezijos bendrovės
nebendradarbiavo. Todėl buvo taikomas pagrindinio reglamento
18 straipsnis, o išvados dėl Indonezijos buvo daromos remiantis
turimais faktais.
2.3.3      KLR
(19)     Eksportuojantys Kinijos
gamintojai nebendradarbiavo. Todėl buvo taikomas pagrindinio reglamento
18 straipsnis, o išvados dėl KLR buvo daromos remiantis turimais
faktais.
2.4 Prekybos pobūdžio pokytis
(20)     Siekiant nustatyti, ar
pasikeitė prekybos pobūdis, buvo įvertintas iš Indijos ir
Indonezijos į Sąjungą importuojamas tiriamasis produktas ir iš
KLR į Indiją ir Indoneziją eksportuojamas tiriamasis produktas.
Šio importo kiekis buvo nustatytas remiantis turimais faktais pagal pagrindinio
reglamento 18 straipsnio 1 dalį, kadangi Indijos, Indonezijos ir Kinijos
bendrovės bendradarbiavo palyginti mažai arba visai nebendradarbiavo (žr.
pirmiau 2.3 skirsnį). 
(21)     Šiuo tikslu atliekant
analizę buvo naudojami COMEXT[11]
statistiniai duomenys, Indijos ir Indonezijos prekybos statistiniai duomenys,
gauti iš atitinkamų nacionalinių institucijų, ir „Global Trade
Information Services“[12]
statistiniai duomenys. Norint taikyti 12 mėnesių laikotarpius buvo
vadovaujamasi finansiniais metais, kurių pradžia balandžio 1 d., o pabaiga
kovo 31 d.
(22)     COMEXT statistiniai duomenys
apie importo apimtį aprėpia didesnę produktų grupę nei
nagrinėjamasis produktas ir tiriamasis produktas. Vis dėlto,
remiantis Sąjungos pramonės pateiktais įverčiais, galima
nustatyti, kad didelė šio importo apimties dalis yra susijusi su nagrinėjamuoju
ir tiriamuoju produktu. Todėl pagal šiuos duomenis galima buvo nustatyti
prekybos pobūdžio pokytį.
2.4.1 Importas į Sąjungą
(23)     COMEXT statistiniai duomenys
rodo, kad tiriamuoju laikotarpiu gerokai pasikeitė prekybos pobūdis
(žr. 1 lentelę). 
1 lentelė
 Importo apimtis (mln. m2)[13] || 2009 m. balandis/ 2010 m. kovas   || 2010 m. balandis/ 2011 m. kovas || 2011 m. balandis/ 2012 m. kovas || 2012 m. balandis/ 2013 m. kovas 
 KLR || 288,40 || 385,85 || 110,30 || 85,93 
 Indija || 0,35 || 0,28 || 0,89 || 13,13 
 Indonezija || 0,004 || 0,16 || 3,22 || 33,31 
Šaltinis. COMEXT
statistiniai duomenys.
Importas iš KLR
(24)     Remiantis COMEXT statistiniais
duomenimis, 2011 m. vasario mėn.[14] nustačius
laikinąsias priemones, o 2011 m. rugpjūčio mėn.[15] – galutines priemones,
labai sumažėjo nagrinėjamojo produkto importas iš KLR į
Sąjungą. 1 lentelė rodo, kad laikotarpiu nuo 2010/2011 m. iki
2011/2012 m. KLR importas į Sąjungą sumažėjo nuo 385,85
mln. m² iki 110,30 mln. m² (t. y. apie 70 %), o laikotarpiu nuo 2010/2011
m. iki 2012/2013 m. dar sumažėjo iki 85,9 mln. m² (t. y. apie 80 %). 
Importas iš
Indijos
(25)     Remiantis COMEXT statistiniais
duomenimis, 2009–2010 finansiniais metais iš Indijos į Sąjungą
importuojamas kiekis sudarė 0,35 mln. m², 2010–2011 m. jis sudarė
0,28 mln. m², 2011–2012 m. ir 2012–2013 m. jis smarkiai padidėjo –
2012–2013 finansiniais metais jis siekė 13,13 mln. m². 
(26)     Kaip nurodyta 17
konstatuojamojoje dalyje, tiriamuoju laikotarpiu bendrovė „Montex“ į
Sąjungą importavo labai mažą kiekį tiriamojo produkto –
palyginti su visu eksportu iš Indijos 2012–2013 m. laikotarpiu jis sudaro
1 % Sąjungai skirto eksporto iš Indijos. Be to, buvo nustatyta, kad
bendrovė „Montex“ tiriamąjį produktą eksportuoja jam
priskirdama neteisingą KN kodą – 70 19 52. Todėl jos eksportas
turėjo būti įtrauktas į COMEXT statistinius duomenis, kaip
parodyta pirmiau 1 lentelėje.
Importas iš Indonezijos
(27)     Remiantis COMEXT statistiniais
duomenimis, 2009–2010 finansiniais metais iš Indonezijos į
Sąjungą importuojamas kiekis sudarė 0,004 mln. m², 2010–2011 m.
jis sudarė 0,16 mln. m², 2011–2012 m. ir 2012–2013 m. jis smarkiai
padidėjo – atitinkamai nuo 3,22 mln. m² iki 33,31 mln. m². 
2.4.2      Eksportas iš KLR į
Indiją ir Indoneziją
(28)     Tuo pačiu laikotarpiu
taip pat užfiksuotas didelis eksporto iš KLR į Indiją ir
Indoneziją padidėjimas.
2 lentelė
 Importo apimtis (mln. m2) || 2009 m. balandis/ 2010 m. kovas   || 2010 m. balandis/ 2011 m. kovas || 2011 m. balandis/ 2012 m. kovas || 2012 m. balandis/ 2013 m. kovas 
 Indija || 4,80 || 16,35 || 18,38 || 29,28 
 Indonezija || 5,78 || 4,01 || 8,94 || 11,54 
Šaltinis. Kinijos
muitinės statistiniai duomenys
Eksportas iš KLR į Indiją
(29)     Remiantis Kinijos
muitinės statistiniais duomenimis, iš KLR į Indiją importuojamo
tiriamojo produkto kiekis padidėjo nuo 4,8 mln. m² 2009–2010 finansiniais
metais iki 29,3 mln. m² 2012–2013 finansiniais metais.
Eksportas iš KLR į Indoneziją
(30)     Remiantis Kinijos
muitinės statistiniais duomenimis, iš KLR į Indiją importuojamo
tiriamojo produkto kiekis padidėjo nuo 5,78 mln. m² 2009–2010 finansiniais
metais iki 11,54 mln. m² 2012–2013 finansiniais metais.
2.4.3 Išvados dėl prekybos
pobūdžio pokyčio
(31)     2011 m.
vasario mėn. nustačius laikinąsias priemones ir
2011 m. rugpjūčio mėn. nustačius galutines
priemones, dėl sumažėjusio bendro eksporto iš KLR į
Sąjungą ir tuo pačiu metu padidėjusio eksporto iš Indijos
ir Indonezijos į Sąjungą ir iš KLR į Indiją ir
Indoneziją, pasikeitė šių šalių tarpusavio prekybos ir
šių šalių eksporto į Sąjungą pobūdis.
2.5         Priemonių vengimo
pobūdis
(32)     Pagrindinio reglamento 13
straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad prekybos pobūdžio pokytis
būtų susijęs su praktika, procesu ar veikla, kurios negalima
paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi ar
pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito
nustatymą. Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalimi,
praktika, procesas ar veikla apima, inter alia, produkto, kuriam
taikomos galiojančios priemonės, siuntimą per
trečiąsias šalis.
(33)     Tyrimo metu gauta
įrodymų, kad per Indoneziją ir Indiją buvo vykdoma perkrova
ir (arba) naudojami neteisingi kilmės sertifikatai. Pavyzdžiui, tam tikras
susijusio į Sąjungą importuojamo produkto kiekis buvo
perkraunamas Dubajuje arba Singapūre naudojant Indonezijos / Indijos
kilmės sertifikatus, o tam tikros į Sąjungą importuojamo
produkto dalies perkrovą atliko Indijos bendrovė, kuri tyrimo metu
nebendradarbiavo. Tai, kad nei vienas tiriamojo produkto gamintojas (išskyrus
„Montex“) nebendradarbiavo, taip pat rodo, kad Indonezijoje ir Indijoje iš
tikrųjų neužsiimama gamyba, kuri galėtų pateisinti eksporto
iš Indonezijos ir Indijos į Sąjungą mastą. Yra pagrindo manyti,
kad jeigu būtų tikrųjų gamintojų, jie visų pirma
dalyvautų šiame tyrime ir taip bandytų atsiriboti nuo priemonių
vengimo veiklos. Be to, tyrimo metu negauta įrodymų dėl
tikrosios gamybos susijusiose dviejose šalyse, išskyrus bendrovės „Montex“
atvejį. Todėl padidėjęs importas iš šių dviejų
šalių rodo, kad Kinijos produktai gabenami į Sąjungą juos
perkraunant Indijoje ir Indonezijoje ir (arba) naudojant neteisingus
kilmės sertifikatus. 
(34)     Todėl tai patvirtina, kad Kinijos kilmės produktai
perkraunami Indijoje ir Indonezijoje.
2.6         Pakankamai pagrįstų
priežasčių ar ekonominių motyvų, išskyrus antidempingo
muito taikymą, nebuvimas
(35)     Atlikus tyrimą
nenustatyta jokių kitų pagrįstų perkrovos
priežasčių ar ją pateisinančių ekonominių
aplinkybių, išskyrus nagrinėjamajam produktui galiojančių
priemonių vengimą. Išskyrus muitą, daugiau nenustatyta nieko,
kas galėtų kompensuoti tam tikrų KLR kilmės tinklinių
stiklo pluošto audinių, atvežamų iš KLR, perkrovos Indijoje ir
Indonezijoje išlaidas, visų pirma susijusias su transportavimu ir
perkrovimu.
2.7         Antidempingo muito taisomojo
poveikio mažinimas
(36)     Vėliau buvo
įvertinta, ar į Sąjungą importuojamas tiriamasis produktas
sumažino galiojančių priemonių taisomąjį poveikį
kiekio ir kainų požiūriu. COMEXT duomenys buvo naudojami kaip
geriausi turimi duomenys apie Indijos ir Indonezijos
nebendradarbiaujančių bendrovių eksportuojamo produkto
kiekį ir kainas. Šiuo būdu nustatytos kainos buvo palygintos su žalos
pašalinimo lygiu, kuris Sąjungos gamintojams nustatytas pradinio
reglamento 74 konstatuojamojoje dalyje.
(37)     Importo kiekis iš Indijos
į Sąjungą smarkiai padidėjo – nuo 0,35 mln. m2
2009–2010 m. iki 13,10 mln. m2 2012–2013 m. ataskaitiniu
laikotarpiu, palyginti su (labai mažu) importo iš Indijos kiekiu prieš nustatant
laikinąsias priemones 2009–2010 m. Be to, importo kiekio iš Indonezijos
į Sąjungą padidėjimas irgi laikytas dideliu – nuo 0,35 mln.
m2 2009–2010 m. iki 33,31 mln. m2 2012–2013 m.
ataskaitiniu laikotarpiu, palyginti su (labai mažu) importo iš Indonezijos
kiekiu prieš nustatant laikinąsias priemones 2009–2010 m. 
(38)     Siekiant įvertinti, ar
atsižvelgiant į kainas galiojančių priemonių taisomasis
poveikis buvo sumažintas, iš Indonezijos ir Indijos importuojamo produkto
kainos buvo palygintos su pradiniame reglamente nustatytu žalos pašalinimo
lygiu. Pradiniame reglamente nustatytas žalos pašalinimo lygis buvo
pakoreguotas atsižvelgiant į infliaciją. Vidutinė svertinė
eksporto Iš Indijos ir Indonezijos kaina buvo pakoreguota atsižvelgiant į
sąnaudas po importo ir pradiniame KLR importo tyrime nustatytą
kokybės suderinimą. Palyginimas parodė gerokai mažesnes eksporto
iš susijusių šalių į Sąjungą kainas. Todėl
padaryta išvada, kad galiojančių priemonių taisomasis poveikis
kiekio ir kainų atžvilgiu taip pat sumažėjo. 
2.8         Dempingo įrodymai 
(39)     Galiausiai pagal pagrindinio
reglamento 18 straipsnio 1 dalį buvo ištirta, ar yra dempingo
įrodymų.
(40)     Pradiniame reglamente
normalioji vertė buvo nustatyta remiantis kainomis Kanadoje, kuri
atliekant minėtą tyrimą buvo pasirinkta kaip tinkama rinkos
ekonomikos šalis, panaši į KLR. Remiantis pagrindinio reglamento 13
straipsnio 1 dalimi buvo naudojama per pradinį tyrimą nustatyta
normalioji vertė. 
(41)     Eksporto iš Indijos ir
Indonezijos kainos buvo pagrįstos turimais faktais remiantis pagrindinio
reglamento 18 straipsniu. Kaip rodo COMEXT duomenys, eksporto kaina – tai
ataskaitiniu laikotarpiu iš šių dviejų susijusių šalių
eksportuojamų tam tikrų tinklinių stiklo pluošto audinių
vidutinė kaina. Į statistinius duomenis nebuvo įtrauktas Indijos
bendrovės „Montex“ eksportas, nes jos produktai buvo neteisingai
suklasifikuoti (žr. 25 konstatuojamąją dalį), tad duomenys apie
šį eksportą nebuvo naudojami apskaičiuojant dempingo skirtumą.
(42)     Siekiant teisingai palyginti
normaliąją vertę ir eksporto kainą, pagal pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 10 dalį koreguojant buvo deramai atsižvelgta
į skirtumus, darančius poveikį kainoms ir kainų
palyginamumui. Koreguojant buvo atsižvelgta ir į transporto, draudimo bei
pakavimo išlaidų skirtumus. Kadangi turimi duomenys neleido nustatyti
atliktino koregavimo lygio, koregavimas turėjo būti nustatytas
remiantis turimais geriausiais duomenimis. Todėl atliekant koregavimą
remtasi pradinio tyrimo metu bendradarbiavusių Kinijos eksportuojančių
gamintojų nurodyta visų transporto, draudimo ir pakavimo išlaidų
procentine dalimi, palyginti su Sąjungos pardavimo sandorių CIF
pristatymo sąlygomis verte. 
(43)     Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 11 ir 12 dalimis, dempingas buvo apskaičiuotas
palyginus pradiniame reglamente nustatytą normaliosios vertės
svertinį vidurkį ir dviejų nagrinėjamųjų
šalių atitinkamų eksporto kainų per šio tyrimo AL svertinį
vidurkį, išreikštus CIF kainos Sąjungos pasienyje prieš sumokant
muitą procentais.
(44)     Dempingas nustatytas palyginus
taip nustatytus normaliosios vertės svertinį vidurkį ir eksporto
kainų svertinį vidurkį.
3. PRIEMONĖS
(45)     Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, padaryta išvada, kad galutinių antidempingo muitų,
taikomų tam tikrų KLR kilmės tinklinių stiklo pluošto
audinių importui, buvo vengiama produktus perkraunant Indijoje ir
Indonezijoje, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1
dalyje.
(46)     Remiantis pagrindinio
reglamento 13 straipsnio 1 dalies pirmuoju sakiniu, importuojamam
nagrinėjamajam produktui nustatytų galiojančių
priemonių taikymas turėtų būti išplėstas tam
pačiam, bet iš Indijos ir Indonezijos siunčiamam importuojamam
produktui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Indijos ir Indonezijos
kilmės.
(47)     Priemonės, kurių
taikymo sritis turi būti išplėsta, turėtų būti
Reglamento (ES) Nr. 791/2011 1 straipsnio 2 dalyje nustatytos
priemonės „visoms kitoms bendrovėms“, t. y. galutinis
62,9 % antidempingo muitas, taikomas neto kainai Sąjungos pasienyje
prieš sumokant muitą.
(48)     Remiantis pagrindinio
reglamento 13 straipsnio 3 dalimi ir 14 straipsnio 5 dalimi, kuriose nustatyta,
kad importuojamiems produktams, kurie į Sąjungą buvo įvežti
laikantis inicijavimo reglamentu nustatyto registravimo reikalavimo, turėtų
būti taikoma bet kokia išplėsta priemonė, turėtų
būti surinkti muitai, mokėtini už tam tikrus registruotus
importuojamus tinklinius stiklo pluošto audinius, siunčiamus iš Indijos ir
Indonezijos.
4. PRAŠYMAI NETAIKYTI PRIEMONIŲ
4.1         Indija
(49)     Kaip nurodyta 10 konstatuojamojoje
dalyje, inicijavus tyrimą apie save pranešė du eksportuojantys
gamintojai – „Montex“ ir „Urja Products“, jie pateikė klausimyno atsakymus
ir paprašė, kad remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalimi
jie būtų atleisti nuo priemonių. 
(50)     Kaip nurodyta 11
konstatuojamojoje dalyje, buvo nustatyta, kad viena iš šių dviejų
bendrovių („Urja Products“) negamina tiriamojo produkto. Ši bendrovė
negali būti atleista nuo priemonių pagal reglamento 13 straipsnio 4
dalį. 
(51)     Nustatyta, kad bendrovė
„Montex“ šiame tyrime nagrinėjamoje vengimo veikloje nedalyvavo.
Bendrovė įrodė, kad ji yra tikroji gamintoja, o jos gamybos
pajėgumai viršija į Sąjungą eksportuoto tiriamojo produkto
kiekį. Bendrovė pateikė išsamius duomenis ir buvo atliktas jos
patikrinimas vietoje. Tokią išvadą apie bendrovę pagrindžia
patikrinti duomenys, susiję su bendrovės įkūrimu,
įrenginių pirkimų, gamybos procesu, pajėgumais, atsargomis,
perkamomis žaliavomis, gamybos sąnaudomis. Be to, ši gamintoja galėjo
įrodyti, kad ji nėra susijusi su jokiais Kinijos gamintojais /
eksportuotojais, kuriems taikomos galiojančios priemonės, arba su
bendrovėmis, užsiimančiomis vengimo veikla. Todėl šią
bendrovę buvo galima atleisti nuo išplėstų muitų taikymo.
4.2         Indonezija
(52)     Kaip nurodyta 10
konstatuojamojoje dalyje, nei vienas Indonezijos eksportuojantis gamintojas
nepateikė prašymo netaikyti priemonių pagal pagrindinio reglamento 13
straipsnio 4 dalį. Atlikus tyrimą tikrųjų tiriamojo
produkto gamintojų Indonezijoje nenustatyta.
4.3         Nauji dalyviai
(53)     Indijos ir Indonezijos
gamintojai, kurie nedalyvavo šiame tyrime ir (arba) kurie ataskaitiniu
laikotarpiu neeksportavo į Sąjungą tiriamojo produkto, gali
prašyti, kad pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 ir 4 dalis bei 13
straipsnio 4 dalį jiems nebūtų taikomas išplėstas
antidempingo muitas. Jų bus paprašyta atsakyti į klausimyno
klausimus, kad Komisija galėtų nustatyti, ar gali būti pagrindo
juos atleisti nuo priemonių. Toks atleidimas nuo priemonių gali
būti suteiktas įvertinus nagrinėjamojo produkto rinkos
padėtį, gamybos pajėgumus ir pajėgumų naudojimą,
viešuosius pirkimus, pardavimą, tikimybę, kad bus tęsiama
nepateisinama arba ekonomiškai nepagrįsta veikla, ir dempingo įrodymus.
Prašymą reikėtų pateikti Komisijai, nurodant visą svarbią
informaciją, visų pirma apie visus bendrovės veiklos
pokyčius, susijusius su gamyba ir pardavimu.
(54)     Jei atleidimas nuo
priemonių yra pagrįstas, Komisija, pasikonsultavusi su Patariamuoju
komitetu, atitinkamai pasiūlys iš dalies pakeisti galiojančias
išplėstas priemones. Vėliau bus stebima, kaip suteiktas atleidimas
yra taikomas, siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi
sąlygų.
5. INFORMACIJOS ATSKLEIDIMAS
(55)     Visoms suinteresuotosioms
šalims buvo pranešta apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriomis remiantis
padarytos pirmiau minėtos išvados, ir jos buvo paragintos pateikti
pastabas. Buvo apsvarstytos žodžiu ir raštu šalių pateiktos pastabos. Nei
dėl vieno iš pateiktų argumentų nebuvo pakeistos galutinės
išvados,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Visoms kitoms bendrovėms taikomo
galutinio antidempingo muito, nustatyto Reglamento (ES) Nr. 791/2011 1
straipsnio 2 dalimi importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės
tinkliniams stiklo pluošto audiniams, kurių akutės ilgis ir plotis
didesni nei 1,8 mm, o svoris didesnis nei 35 g/m2, išskyrus stiklo
pluošto diskus, taikymas išplečiamas iš Indijos ir Indonezijos
siunčiamiems importuojamiems tinkliniams stiklo pluošto audiniams,
kurių akutės ilgis ir plotis didesni nei 1,8 mm, o svoris
didesnis nei 35 g/m2, išskyrus stiklo pluošto diskus,
deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Indijos ir Indonezijos kilmės,
kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7019 51 00 ir
ex 7019 59 00 (TARIC kodai – 7019 51 00 14, 7019 51 00 15, 7019
59 00 14 ir 7019 59 00 15), išimtis daroma „Montex Glass Fibre Industries
Pvt.Ltd.“ gaminamiems produktams (papildomas TARIC kodas B265).
2. „Montex Glass Fibre Industries Pvt.Ltd.“
atleidžiama nuo priemonių su sąlyga, kad valstybių narių
muitinėms pateikiama galiojanti komercinė sąskaita faktūra,
atitinkanti šio reglamento priede išdėstytus reikalavimus. Nepateikus
tokios sąskaitos faktūros taikomas šio straipsnio 1 dalyje nustatytas
antidempingo muitas. 
3. Surenkami muitai, kurių taikymas
išplėstas šio straipsnio 1 dalimi, mokami už iš Indijos ir Indonezijos
siunčiamus importuojamus produktus, deklaruojamus arba nedeklaruojamus
kaip Indijos ir Indonezijos kilmės, užregistruotus pagal Reglamento (ES)
Nr. 322/2013 2 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 13 straipsnio 3
dalį bei 14 straipsnio 5 dalį.
4. Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos
galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.
2 straipsnis
1. Prašymai atleisti nuo muito, kurio taikymas
išplėstas 1 straipsniu, pateikiami raštu viena iš oficialiųjų
Europos Sąjungos kalbų ir turi būti pasirašyti asmens,
įgalioto atstovauti netaikyti priemonių prašančiam subjektui.
Prašymą reikia siųsti šiuo adresu:
European
Commission
Directorate-General for Trade
Directorate H
Office: N-105 8/20
1049 Brussels
Belgium
Faksas (+32 2) 295 65 05.
2. Vadovaudamasi Reglamento (EB)
Nr. 1225/2009 13 straipsnio 4 dalimi, Komisija, pasikonsultavusi su
patariamuoju komitetu, gali priimti sprendimą, kuriuo leidžiama
bendrovių, nevengiančių Reglamentu (ES) Nr. 791/2011 nustatytų
antidempingo priemonių, importuojamiems produktams netaikyti muito, kurio
taikymas išplėstas 1 straipsniu.
3 straipsnis
Šiuo reglamentu muitinės įstaigoms
nurodoma nutraukti importuojamo produkto registraciją, nustatytą
pagal Reglamento (EB) Nr. 322/2013 2 straipsnį.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 188, 2009 7 18, p. 93.
[2]               OL L 204, 2011 8 9, p. 1.
[3]               2012 m. liepos 16 d. Tarybos įgyvendinimo
reglamentas (ES) Nr. 672/2012, OL L 196, 2012 m. liepos 24 d., p. 1.
[4]               2013 m. sausio 10 d. Tarybos įgyvendinimo
reglamentas (ES) Nr. 21/2013, OL L 11, 2013 m. sausio 16 d., p. 1.
[5]               OL L101, 2013 4 10, p. 1.
[6]               OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
[7]               OL L 204, 2011 8 9, p. 1.
[8]               OL L 196, 2012 7 24, p. 1.
[9]               OL L 101, 2013 1 16, p. 1.
[10]             OL L 101, 2013 4 10, p. 1.
[11]             Comext – išorės prekybos statistikos duomenų
bazė, kurią tvarko Eurostatas.
[12]             „Global Trade Information Services“ – komerciniais
tikslais teikiamų prekybos statistinių duomenų bazė.
[13]             Pagal Comext apimtis nurodoma metrinėmis tonomis ir
išreiškiama kvadratiniais metrais pagal UI perskaičiavimo santykį,
pvz., KN 70195100 atveju: 1 m² = 0,05 kg, KN 70195900 atveju: 1 m² = 0,14 kg.
[14]             OL L 43, 2011 2 17, p. 9.
[15]             OL L 204, 2011 8 9, p. 1.