CELEX: 62010CN0272
Language: lt
Date: 2010-05-31 00:00:00
Title: Byla C-272/10: 2010 m. geg 31 d. Dioikitiko Efeteio Thessalonikis (Graikija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Susana Berkizi-Nikolakaki prieš Anotato Symvoulio Epilogis Prosopikou (ASEP) ir Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis (APT)

14.8.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 221/25
            
         2010 m. geg 31 d.Dioikitiko Efeteio Thessalonikis (Graikija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Susana Berkizi-Nikolakaki prieš Anotato Symvoulio Epilogis Prosopikou (ASEP) ir Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis (APT)
   
   (Byla C-272/10)
   ()
   2010/C 221/40
   Proceso kalba: graikų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Dioikitiko Efeteio Thessalonikis (Salonikų administracinis apeliacinis teismas)
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Susana Berkizi-Nikolakaki
   
      Atsakovai: Anotato Symvoulio Epilogis Prosopikou (Vyriausioji darbuotojų atrankos taryba, ASEP) ir Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis (Salonikų Aristotelio universitetas, APT)
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Prezidento dekreto Nr. 164/2004 11 straipsnio 2 dalies nuostata, pagal kurią darbuotojas, siekiantis, kad būtų patvirtinta, jog tenkinamos sąlygos terminuotai darbo sutarčiai pakeisti į neterminuotą darbo sutartį, privalo per du mėnesius nuo šio dekreto įsigaliojimo dienos pateikti atitinkamam juridiniam asmeniui prašymą su duomenimis, iš kurių matyti, kad minėtos sąlygos tenkinamos, yra suderinama su 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis tikslu ir veiksmingumu pagal EB 139 straipsnio 2 dalį ir 249 straipsnio trečią pastraipą, turint mintyje, kad minėtas terminas yra naikinamasis, o tai reiškia, jog darbuotojas, nepateikęs prašymo per du mėnesius, netenka teisės į sutarties pakeitimą?
            
         
               2.
            
            
               Atsižvelgiant į 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB tikslą ir pagal EB 139 straipsnio 2 dalį, ar pakanka, kad nuostata, kurioje numatytas dviejų mėnesių terminas tam, kad būtų pasirūpinta visais darbuotojais, kuriems taikomas Prezidento dekreto Nr. 164/2004 11 straipsnis, siekiant užtikrinti minėtos direktyvos tikslų įgyvendinimą pagal EB 249 straipsnio trečią pastraipą, būtų paskelbta tik Oficialiajame leidinyje?
            
         
               3.
            
            
               Ar, turint mintyje tai, kad iki Prezidento dekreto Nr. 164/2004 priimtose analogiškose teisės nuostatose numatyti atitinkami terminai buvo pratęsti, tai, kad dviejų mėnesių terminas nebuvo pratęstas, yra bendro darbuotojų apsaugos lygio sumažinimas, pažeidžiant 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB 8 punkto 3 dalį?