CELEX: 32002R0361
Language: bg
Date: 2002-02-27 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 361/2002 на Комисията от 27 февруари 2002 година за изменение на Регламент (ЕО) № 936/97 относно откриване и управление на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо месо и за замразено биволско месо

Важна правна забележка

|

32002R0361

Официален вестник n° L 058 , 28/02/2002 стр. 0005 - 0005 специално чешко издание глава 02 том 12 стр. 208  - 208 специално испанско издание глава 02 том 12 стр. 208  - 208 специално унгарско издание глава 02 том 12 стр. 208  - 208 специално литвийско издание глава 02 том 12 стр. 208  - 208 LV.ES глава 02 том 12 стр. 208  - 208 MT.ES глава 02 том 12 стр. 208  - 208 PL.ES глава 02 том 12 стр. 208  - 208 SK.ES глава 02 том 12 стр. 208  - 208 специално словенско издание глава 02 том 12 стр. 208  - 208

		20020227Регламент (ЕО) № 361/2002 на Комисиятаот 27 февруари 2002 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 936/97 относно откриване и управление на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо месо и за замразено биволско месоКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2345/2001 на Комисията [2],като взе предвид Регламент (ЕО) № 936/97 на Комисията от 27 май 1997 г. относно отваряне и управление на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо месо и за замразено биволско месо [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 134/1999 [4], и по-специално член 7, параграф 2 от него,като има предвид, че:Канада е назначила нов орган, оправомощени да издават сертификати за автентичност. Приложение II към Регламент (ЕО) № 936/97 следва съответно да бъде изменено,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1В приложение II към Регламент (ЕО) № 936/97 органът, наричан "Food Production and Inspection Branch — Agriculture Canada, Direction Générale" Production et inspection des aliments "— Agriculture Canada" с настоящото се изменя с: "Canadian Food Inspection Agency — Government of Canada/Agence canadienne d'inspection des aliments — Gouvernement du Canada".Член 2Настоящият регламент влиза в сила на 28 февруари 2002 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 27 февруари 2002 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 21.[2] ОВ L 315, 1.12.2001 г., стр. 29.[3] ОВ L 137, 28.5.1997 г., стр. 10.[4] ОВ L 17, 22.1.1999 г., стр. 22.--------------------------------------------------