CELEX: C2000/006/20
Language: sv
Date: 2000-01-08 00:00:00
Title: Mål C-376/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 7 oktober 1999 av Förbundsrepubliken Tyskland

C 6/10                 SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 8.1.2000

    som föranlett den till att numera anse att systemen för          — åsidosättande av artikel 5 i förordning 93 (EEG) nr
    kompensation för kostnader och ”system på öar och                  729/70 (2), i dess lydelse enligt förordning (EG) nr
    utanför den iberiska halvön” inom elektricitetssektorn inte        1287/93 (3),
    faller inom tillämpningsområdet för artikel 24, eftersom
    de inte förutsätter formella undantag från de skyldigheter       — kommissionen har överskridit gränserna för sitt utrymme
    som åläggs genom direktivet, strider mot de förväntningar          för skönsmässig bedömning,
    som den själv har givit upphov till, såväl hos Spanien som
    hos berörda näringsidkare.                                       — bristfällig motivering eller avsaknad av motivering,

— Motiveringsskyldigheten har åsidosatts.                            — åsidosättande av väsentliga formföreskrifter för förfarandet
                                                                       för justeringar,

                                                                     — åsidosättande/oriktig tillämpning av artikel 12.6 i förord-
(1) EGT L 27, s. 20.                                                   ning (EEG) nr 2677/85 (4), samt

                                                                     — kommissionen saknade vid tidpunkten behörighet att
                                                                       verkställa påföljderna.

                                                                     (1) Beslut 99/596/EG, EGT L 226, s. 26.
                                                                     (2) EGT L 94, 28.4.1970, s. 13.
                                                                     (3) EGT L 125, s. 1.
                                                                     (4) EGT L 254, s. 5.

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
      den 7 oktober 1999 av Republiken Grekland

                        (Mål C-373/99)

                            (2000/C 6/19)                            Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                       den 7 oktober 1999 av Förbundsrepubliken Tyskland

Republiken Grekland har den 10 oktober 1999 väckt talan                                      (Mål C-376/99)
vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av juridiske
rådgivaren och fullvärdige medlemmen Ioannis-Konstantinos                                     (2000/C 6/20)
Chalkias, statens juridiska råd, delgivningsadress: Greklands
ambassad, 177, Val Ste-Croix, Luxemburg.
                                                                     Förbundsrepubliken Tyskland har den 7 oktober 1999 väckt
                                                                     talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
                                                                     gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Wolf-
Sökanden yrkar att domstolen skall ogiltigförklara eller i andra     Dieter Plessing, Ministerialrat, förbundsfinansministeriet,
hand ändra kommissionens beslut K (1999) 2476 slutlig av             Graurheindorfer Str. 108, D-531177 Bonn, och advokaten
den 28 juli 1999 om ändring av beslut 1999/187/EG om                 Holger-Friedrich Wissel, c/o Pünder, Volhard, Weber & Axster,
avslut av medlemsstaternas räkenskaper avseende utgifter som         Cecilienallee 6, D-40474 Düsseldorf.
finansieras genom garantisektionen vid Europeiska utveck-
lings- och garantifonden för jordbruk för räkenskapsåret
1995 (1) vad gäller de särskilda ifrågasatta delar av beslutet       Sökanden yrkar att domstolen skall
som rör finansiella justeringar avseende områdena för frukter
och grönsaker, odlingsbar åkerjord, avdrag med 2 procent för         1. ogiltigförklara kommissionens beslut av den 8 juli 1999
administrativa kostnader samt bomull och olivolja.                      avseende en åtgärd som Förbundsrepubliken Tyskland
                                                                        vidtagit till förmån för Westdeutsche Landesbank Giro-
                                                                        zentrale, ärende K(1999) 2265 slutlig, delgivet den 4 au-
                                                                        gusti 1999, samt
Grunder och huvudargument
                                                                     2. förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Republiken Grekland har särskilt anfört följande grunder till
stöd för sin talan ogiltigförklaring:
                                                                     Grunder och huvudargument

— kommissionen har gjort sig skyldig till felaktig bedömning         — Kommissionens         oriktiga   sammansättning   (se     mål
  av de faktiska omständigheterna,                                     C-334/99) (1).
 ---pagebreak--- 8.1.2000              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 6/11

— Åsidosättande av rätten att yttra sig: Kommissionen har,           Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 7 ok-
  trots ett under tiden avgivet löfte, inte gjort det möjligt för     tober 1999 av Europeiska gemenskapernas kommission
  sökanden att ta ställning till en rättsakt på vilken beslutet
  väsentligen grundas. Inte heller material som Bundesver-
  band deutscher Banken tillställde kommissionen har gjorts
  tillgängligt för sökanden.                                                                  (Mål C-378/99)

— Oriktig motivering: Kommissionens informationskällor                                         (2000/C 6/21)
  förklaras inte tillräckligt, i synnerhet beskrivs endast vissa
  uttalanden i de handlingar som kommissionen har använt
  sig av utan att deras totala sammanhang framgår. Kommis-
  sionen har slutligen åberopat egna tillämpliga erfarenheter        Europeiska gemenskapernas kommission har den 7 oktober
  utan i verkligheten ha sådana.                                     1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                     mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av
                                                                     juridiska rådgivaren Marie Wolfcarius och Gerald Braun,
— Åsidosättande av fördraget eller en rättsregel som gäller          rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, delgivningsadress:
  dess tillämpning: Kommissionen har tillämpat begreppet             rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner C 254,
  stöd på ett felaktigt sätt och således åsidosatt artikel 87        Kirchberg, Luxemburg.
  EG. Att Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB)
  övertog Wohnungsbauförderungsanstalt des Landes Nord-
  rhein-Westfalen (Wfa) utgör inte något stöd. Det vederlag
  som WestLB årligen skall betala till delstaten Nordrhein-          Sökanden yrkar att domstolen skall
  Westfalen uppgående till 1,1 procent före skatt respektive
  0,6 procent efter skatt är skäligt. Den såtillvida relevanta
  principen om marknadsekonomiskt handlande investerare              1. fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit
  är i EG-domstolens rättspraxis hittills uteslutande tilläm-           att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget och rådets
  pats på omstrukturerings- och saneringsfall. Då WestLB                direktiv nr 96/53/EG (1) av den 25 juli 1996 om största
  är ett sunt, vinstbringande företag, uppkommer frågan                 tillåtna dimensioner i nationell och internationell trafik
  huruvida principen om marknadsekonomiskt handlande                    och högsta tillåtna vikter i internationell trafik för vissa
  investerare överhuvudtaget kan tillämpas i det föreliggande           vägfordon som framförs inom gemenskapen, genom att
  fallet. Även om principen var tillämplig, är kommissionens           inte inom föreskriven tidsfrist anta de lagar och andra
  beslut faktiskt eller rättsligt felaktigt, eftersom det står i        författningar som är nödvändiga för att införliva nämnda
  strid med de kriterier som enligt EG-domstolens rättspraxis           direktiv med nationell rätt,
  motsvarar principen om marknadsekonomiskt handlande
  investerare. Genom att beakta genomsnittsavkastningen
  har kommissionen bortsett från de många andra legitima             2. förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
  och i praktiken vanliga anledningarna för en offentlig                gångskostnaderna.
  och/eller privat investerare att investera. I strid med
  hittillsvarande praxis och rättspraxis sätter sig kommis-
  sionen därigenom i stället för en privat investerare och
  omvandlar sig till en planeringsmyndighet som föreskriver
  vissa avkastningsförväntningar för offentliga investeringar        Grunder och huvudargument
  och därigenom frånta de offentliga investerarna möjlighe-
  ten att bete sig som en privat investerare på marknaden.
  Vidare kan principen om marknadsekonomiskt handlande
  investerare inte som sådan tillämpas på en investering i ett       Genom den bindande verkan av artikel 249 tredje stycket EG
  vinstbringande företag, vilket har skett här. Det omtvistade       och artikel 10 första stycket EG åläggs medlemsstaterna att
  beslutet är även faktiskt felaktigt. Avkastningsförväntning-       vidta nödvändiga åtgärder för att införliva bestämmelserna i
  en på ”12 procent efter skatt” är även faktiskt sett oriktig.      ett direktiv som är riktat till dem med nationell rätt, på så vis
  Den utgår visserligen från den faktiska grunden utan att           att bestämmelserna är fullt ut giltiga vid utgången av tidsfristen.
  slutligen beakta snedvridningen av konkurrensen och                Den tidsfrist som fastställts i artikel 11 i direktivet löpte ut den
  begräsningen av handeln mellan medlemsstaterna.                    17 september 1997 utan att Tyskland hittills vidtagit samtliga
                                                                     nödvändiga åtgärder.

(1) EGT C 366, 18.12.1999, s. 14 .
                                                                     (1) EGT L 235, 17.9.1996, s. 59.