CELEX: 31979R1141
Language: nl
Date: 1979-06-11 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1141/79 van de Commissie van 8 juni 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

11 . 6 . 79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 142/ 1
                                                                     I
                                (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                   VERORDENING (EEG) Nr. 1141 /79 VAN DE COMMISSIE
                                                              van 8 juni 1979
                                       tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                            gewijzigd bij Verordening ( EEG) nr. 708 /79 (7 ), uit­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                          voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
                                                                          rende bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkom­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                     stig Verordening ( EEG ) nr. 1380/75 tijdens de periode
 Economische Gemeenschap,                                                van 30 mei tot en met 5 juni 1979 voor het Engelse
                                                                          pond geconstateerde contante wisselkoersen een
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                        verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
 van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                     opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
 litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                   bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
 delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                       serende bedragen ;
 valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden
 genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­
zigd bij Verordening ( EEG ) nr. 987/79 (L'), en met                     Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
name op artikel 3,                                                       ( EEG ) nr. 243 /78 van de Commissie van 1 februari
 Gelet op Verordening (EEG ) nr. 1516/78 van de                          1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
 Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                          van de monetaire compenserende bedragen (8), ge­
 van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                       wijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 1544/78 (9), is
 bedragen en tot intrekking van Verordening ( EEG)
                                                                         bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
 nr. 651 /78 (3), en met name op artikel 1 , lid 2,
                                                                         penserende bedragen moeten worden aangepast, in­
                                                                         dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
 Overwegende dat de bij Verordening ( EEG) nr.                           nieuwe koers van kracht wordt ; dat vóór de indiening
 974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                        van de certificaataanvraag tot deze nieuwe koers moet
 gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG ) nr.                         zijn besloten ; dat deze situatie zich in sommige secto­
 710/79 van de Commissie van 9 april 1979 ( 4 ),                          ren voordoet voor Frankrijk, Italië en het Verenigd
 laatstelijk gewijzigd bij                  Verordening     (EEG )       Koninkrijk,
nr. 1139 /79 (•');
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
dragen krachtens artikel 3 van Verordening ( EEG) nr.                    VASTGESTELD :
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­                                                    Artikel 1
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de
verandering van het verschil ;
                                                                         1 . De kolom „ United Kingdom" van de delen 1 ,
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75                         2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG )
 van de Commissie van 29 mei 1975 (6), laatstelijk                       nr. 710/79 wordt vervangen door die van bijlage I
                                                                         van deze verordening.
(*)   PB nr.  L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .
(2)   PB nr.  L 123 van 19 . 5 . 1979 , blz . 9.
(3 )  PB nr.  L 178 van 1 . 7. 1978 , blz . 63 .
(4)   PB nr.  L 90 van 9 . 4 . 1979 , blz . 1 .                          ( 7) PB nr. L 89 van 9 . 4 . 1979 , blz. 9 .
( 5) PB nr. L 141 van 9 . 6 . 1979, blz . 16 .                           (H) PB nr. L 37 van 7. 2. 1978, blz. 5 .
(«) PB nr. L 139 van 30. 5 . 1975, blz. 37.                              (°) PB nr. L 182 van 5 . 7. 1978, blz . 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 142/2                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         11.6.79
2. De bijlagen II, III en IV van Verordening (EEG )                              Artikel 2
nr. 710/79 worden vervangen door de bijlagen II ,
III en IV van deze verordening.                             Deze verordening treedt in werking op 11 juni 1979 .
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel , 8 juni 1979 .
                                                                              Voor de Commissie
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 11 . 6 . 79                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 142/3
                 ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG / — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                              commun
                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk
                                                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/1               í/ t              Lit/t         FF/ t
                                  1                         5                 6                  7             8
               10.01 A                                   1.5,809
               10.01 B                                   23,43 3
               10.02                                     15,034
               10.03                                     14,032
               10.04                                     13,499
               10.05 B                                   14,032
               10.07 B                                   13,815
               10.07 C                                   13,815
               11.01 A                                   20,068
               11.01 B                                   18,984
               11.02 Ala )                               32,632
               11.02 A I b)                              21,674
               11.01 C                                   14,313
               11.01 D                                   13,769
               11.01 E I                                 19,645
               11.01 E II                                12,910
            ex 11.01 G (»)                               14,092
            ex 11.01 G (2)                               14,092
               11.02 A II                                15,335
               11.02 A III                               19,645
               11.02 A IV                                18,899
               11.02 A Va) 1                             21,048
               11.02 A V a) 2                            21,048
               11.02 A Vb)                               14,313
 ---pagebreak--- Nr. L 142/4                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   11.6 . 79
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l' exportation
               Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                      and charged on exports
                                                            Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                   doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                                                                Belob , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                      douanetarief
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                      £/ t              £/t               Lit / t      FF / t
                           1                           5                 6                  7            8
            ex 11.02 A VII (x)                     14,092
            ex 11.02 A VII (2)                     14,092
                11.02 B I a) 1                     14,313
                11.02 B I a) 2 aa)                 13,769
                11.02 B I a) 2 bb)                 13,769
                11.02 B I b) 1                     19,645
                11.02 B I b) 2                     18,899
                11.02 B II a)                      16,125
                11.02 B II b)                      15,335
                11.02 B II c)                      14,313
            ex 11.02 B II d) (x)                   14,092
            ex 11.02 B II d) (2)                   14,092
                11.02 C I                          16,125
                11.02 C II                         15,335
                11.02 C III                        22,452
                11.02 C IV                         13,769
                11.02 C V                           14,313
            ex 11.02 C VI (x)                       14,092
            ex 11.02 C VI (2)                      14,092
                11.02 D I                           16,125
                11.02 D II                          15,335
                11.02 D III                         14,313
                11.02 D IV                          13,769
                11.02 D V                           14,313
            ex 11.02 D VI i1)                       14,092
             ex 11.02 D VI (2)                      14,092
                11.02 E I    a)  1                  14,313
                11.02 E I    a)  2                  13,769
                11.02 E I    b)  1                  19,645
                 11.02 E I   b)  2                  24,298
                 11.02 E II a)                      16,125
                 11.02 E II b)                      15,335
                 11.02 E II c)                      15,435
             ex 11.02 E II d) 2 C)                  14,092
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                 14,092
                 11.02 F I                          16,125
                 11.02 F II                         15,335
                 11.02 F III                        14,313
 ---pagebreak--- 11 . 6 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 142/5
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/1                £/t               Lit/ t       FF/t
                                    1                          5                  6                 7            8
               11.02 F IV                                    13,769
               11.02 F V                                     14,313
            ex 11.02 F VII C)                                14,092
            ex 11.02 F VII (2)                               14,092
               11.02 G I                                     11,857
               11.02 G II                                     9,542
               11.07 A I a)                                  28,140
               11.07 A I b)                                  21,026
               11.07 A II a)                                 24,977
               11.07 All b)                                  18,663
               11.07 B                                       21,750
               11.08 AI                                      21,189
               11.08 A III                                   32,282
               11.08 A IV                                    21,189
               11.08 A V                                     21,189
               11.09                                         56,142
               17.02 B II a) (3)                             27,643
               17.02 B II b) (3)                            21,189
               21.07 F II                                    21,189
               23.02 A I a)                                   3,948
               23.02 A I b)                                  12,723
               23.02 A II a )                                 3,510
               23.02 A II b)                                 14,039
               23.03 A I                                    25,258
               23.07 B I  a) 1 (5 )                           2,245
               23.07 B I  a) 2 (4 ) (5)                       2,245
               23.07 B I  b) 1 (5 )                           7,016
               23.07 B I  b) 2 (4) (5)                        7,016
               23.07 B I  c) 1 (5)                           14,032
               23.07 B I  c) 2 (4) (5)                       14,032
 ---pagebreak--- Nr. L 142/6                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              11.6 . 79
                                                                Voetnoten
l 1) Gierst.
(■) Sorgho.
(8) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
     hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(*) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels ( behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :
                                                        Duitsland   België/      Nederland  Verenigd  Ierland Italië Frankrijk
          Gewichtspercenten melk in poeder of korrels             Luxemburg                Koninkrijk
                         (behalve wei)
                      in het eindprodukt                 DM /t     Bfr. / Lfr./t   Fl. / t    £/t       £/t   lire/t   Ffr ./t
     Meer dan 12 maar minder dan 30                                                           8,60
     30 of meer maar minder dan 50                                                           17,19
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldig met de
         coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Veror­
         dening (EEG ) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
         draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
         in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen .
     b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
         — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
             nr. 368 /77 (PB nr. L 52 van 24. 2 . 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of
             waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
             (EEG) nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
             en
         — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
         bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
     c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
         aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
         — melk in poeder of korrels ( behalve wei ),
         — wei in poeder of korrels,
         — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 (5) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden
     voor het gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van
     toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven .
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
     — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
         ordening ( EEG ) nr. 974/71 ,
     moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven , met ver­
     melding per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt
     in gewichtspercenten .
 ---pagebreak--- 11 . 6.79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 142/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a -- DEEL 2 — DEL 2
          SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                       CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                         £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit / 100 kg     FF/100 kg
                                 1                            5                6                  7              8
             01.03 A II a )                                 5,094
             01.03 A II b)                                  5,989
             02.01 A III a ) 1                             7,789
             02.01 A III a ) 2                            11,294
             02.01 A III a ) 3                              8,723
             02.01 A III a ) 4                            12,618
              02.01 A III a ) 5                             6,776
             02.01 A III a ) 6 aa)                        12,618
          ex 02.01 A III a ) 6 bb) i1 )                   12,618
          ex 02.01 A III a ) 6 bb) (a)                      8,723
             02.05 A I                                      3,115
             02.05 A II                                     3,427
             02.05 B                                        1,869
             02.06 B I a) 1                                7,789
             02.06 B I a ) 2 aa )                          9,970
             02.06 B I a) 2 bb)                            9,970
             02.06 B I a) 2 cc)                           10,904
             02.06 B I a) 3                               11,294
             02.06 B I a) 4                                 8,723
             02.06 B I a ) 5                              12,6 1 8
             02.06 B I a) 6                                6,776
          ex 02.06 B I a ) 7 ( x)                         12,618
          ex 02.06 B I a) 7 ( 2)                           8,723
             02.06 B I b) 1                                7,789
             02.06 B I b) 2 aa )                           9,970
             02.06 B I b) 2 bb )                           9,970
             02.06 B I b) 2 cc)                          10,904
             02.06 B I b) 3 aa)                           11,294
             02.06 B I b) 3 bb)                          21,964
             02.06 B I b) 4 aa)                            8,723
             02.06 B I b) 4 bb)                          17,291
             02.06 B I b) 5 aa )                         12,618
 ---pagebreak--- Nr . L 142/ 8                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           11.6 . 79
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l' exportation
                           Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                            and charged on exports
                                 CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                               Numéro della tariffa
                                 doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                     Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                    United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                       £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                            1                               5                 6                   7             8
                   02.06   B   I  b)  5  bb)                            21,730
                   02.06   B   I  b)  6  aa )                             6,776
                   02.06   B   I  b)  6  bb)                             11,294
              ex 02.06     B   I  b)  7  aa ) ( J )                      12,618
              ex 02.06     B   I  b)  7  aa) (2)                          8,723
                   02.06   B   I  b)  7  bb) (4)                        21,964
                   15.01 A I ( a)                                         2,492
                   15.01 A II                                             2,492
                   16.01 A                                               10,904
                   16.01 B I ( b) (3)                                    18,303
                   16.01 B II ( b ) (3)                                  12,462
                   16.02 A II                                            10,125
                   16.02 B III a) 1                                      10,515
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                               19,082
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                               15,967
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           10,515
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                               8,723
                   16.02 B III a) 2 cc)                                   5,218
              (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets .
              (*) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
              t1 ) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet.
              (x) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate , anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
              (*) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
              (x ) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade ) og stykker deraf, udbenet ;
                   —■ Mørbrad .
              (2 ) Produits autres que ceux visés à la note f1 ).
              (2)  Other products than those falling under (2).
              (2)  Andere Erzeugnisse als unter (x ) genannt.
              (a ) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (l).
              (2 ) Andere produkten dan vermeld bij (*).
              (2)  Varer med undtagelse af de under (M nævnte .
 ---pagebreak--- 11.6.79                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 142/9
        (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonne au respect des
             conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n 0 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
             des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
             toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
             à ces conditions .
        (3) The grant of monetary compensatory amounts m respect of these products is subject to compliance with the
             conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
             time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
             the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
        (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
             der Verordnung ( EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
             Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
             keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
             Bedingungen entsprechen .
        (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
             condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
             mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
             sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
             a queste condizioni .
        (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
             aan de in Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
             betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
             Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
             produkten aan deze voorwaarden voldoen .
        (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF )
             nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
             i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
             tøren /importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
        (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
              de poudre , agglomérée ou non .
        (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
             whether or not in compounded form .
        (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
             Form, angewendet .
        (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
             anche in forma di agglomerato .
        (4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
             dan niet geperst .
        (4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
             presset form .
        ( a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions a déterminer par les autorités compétentes ,
        (a )  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
        (a )  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustandigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
        (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
        ( a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
              autoriteiten .
        (a) Flenførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
        ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses presentees dans des recipients contenant également un liquide de
              conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
        (b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
              based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
        (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
              halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
        ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
              zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
        ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
              den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
        (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
              pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 142/ 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 11.6 . 79
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
              RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij dc invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                                  5                  6                    7             8
                                                  — Poids vif/ Live weight/ Lebendgcwicht / Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II O ( 7)                                    8,310
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht'Peso netio / Nettngevvicht/ Nmovægt —
                02.01   A II a) 1                                   15,789
                02.01 A II a ) 2                                    12,631
                02.01 A II a) 3                                     18,946
                02.01   A II a) 4 aa)                               12,631
                02.01   A   II a) 4 bb)                             21,606
                02.01 A     II b ) 1 ( 2 )                          14,044
                02.01 A     II b) 2 (2)                             11,235
                02.01 A     II b) 3 ( 2)                            17,555
                02.01 A     II b) 4 aa) (2)                         11,235
                02.01 A     II b) 4 bb) 11 (2)                      17,555
                02.01 A     II b ) 4 bb) 22 (2) (■>)                17,555
                02.01 A     II b ) 4 bb) 33 (2)                     17,555
                02.06 C     I a) 1                                  12,631
                02.06   C I a) 2                                    18,032
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (4 )                         18,032
             ex 16.02   B III b ) 1 aa ) (5)                        10,803
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (e)                           7,230
 ---pagebreak---  11 . 6 . 79                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       Nr. L 142/ 11
f 1 ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel a octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg .
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a ) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione , delle razze grigia , bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen | aarlijks tarief­
       contingent :
       a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
1 1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning , af grå , brun, gulplertet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
i1) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , expnmee en viande désossee, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(3) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
( 2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
( 2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-'position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivre dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes .
( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities .
 ( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
( 3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee .
f 3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
(4 )   Produits contenant en poids 80 % ou plus de vinndes bovines , a l'exception des abats et de la graisse .
(4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4 )   Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtahfall und Fetr .
 (4 )  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedtl
 (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , a l'exception des abats et de la graisse .
 (5)   Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight , of beef meat excluding offals and fat .
 (5)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr , jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno deH'80% di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (° )  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (°)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (6 )  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (6 )  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
 r) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 ( 7) En vertu du reglement ( CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
( 7) Aufgrund der Verordnung ( EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 ( 7) Krachtens Verordening (EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-ferland .
 ( 7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr, 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland ,
 ---pagebreak--- Nr. L 142/ 12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           11 . 6 . 79
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS E Γ DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             c da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                              ele uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                              Belob , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland            Italia              France
                                                                 £                   £                Lit                   FF
                                      1                          5                   6                   7                   8
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A I                                      1,160
              01.05 A II                                     0,548
                                                           — '100 kg —
              01.05 B I                                      2,150
              01.05 B II                                     .3,390
              01.05 B III                                    3,055
              01.05 B IV                                     2,288
              01.05 B V                                      3,726
              02.02 A Ia)                                    2,701
              02.02 A I b)                                   3,072
              02.02 A I c)                                    3,347
              02.02 A II a)                                  3,988
              02.02 A  II b)                                 4,842
              02.02 A  II c)                                  5,380
              02.02 A  III a )                                4,364
              02.02 A  III b )                                4,771
              02.02 A IV                                      3,268
              02.02 A V                                       5,323
              02.02 B I                                       8,511
              02.02 B II a ) 1                                3,681
              02.02 B II a) 2                                 5,919
              02.02 B II a) 3                                 5,248
              02.02 B II a) 4                                 3,595
              02.02 B II a) 5                                 5,855
              02.02 B II  b)                                  2,766
              02.02 B II  c)                                  1,915
              02.02 B II  d) 1                                7,156
              02.02 B II  d) 2                                5,393
 ---pagebreak--- 11 . 6 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 142/ 13
                                                                                 Montants à octroyer à l ' importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                      Numero du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                           and charged on exports
                           CCT heading No                                      Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                               og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                              United Kingdom             Ireland             Italia      France
                                                                       £                    £                 Lit          FF
                                     1                                 S                    6                   7           8
                                                                — 100 kg -
            02.02 B II d ) 3                                         5,068
            02.02 B II e) 1                                          6,918
            02.02 B II e) 2 aa )                                     2,941
            02.02 B II e) 2 bb )                                     5,066
            02.02 B II e) 3                                          4,761
            02.02 B II f)                                            8,51 !
            02.02 C                                                  1,915
            02.05 C                                                  4,255
                                       — 100 picces/ 100 picces/ 100 Stück/ lOÜ pczzi / 100 stuks/ 100 stk .
            04.05 A I a ) 1                                           0,825
            04.05 A I a ) 2                                          0,342
                                                                 — 100 kg -
            04.05 A I b)                                             3,583
            04.05 B I a) 1                                          16,194
            04.05 B I a ) 2                                          4,156
            04.05 B 1 b) 1                                           7,309
            04.05 Bib ) 2                                            7,810
            04.05 B I b) 3                                          16,767
            35.02 A II a ) 1                                        14,546
            35.02 A II a ) 2                                          1,971
 ---pagebreak---                                         DEEL 5
                     SECTOR MELK EN ZUTVELPRODUKTEN
                            Monetaire compenserende bedragen                                                                                           Nr. L 142/ 14
                                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                   Omschrijving                            Voetnoten
                                                                               United Kingdom       Ireland             Italia            France
                                                                                £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit. /lOO kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                        2                                           3                7                 8                  9                 10
 uitzondering van wei                                             ( 10)          0,597 ( d)
                                                                  ( 10)          0,597 (c)
                                                                  ( 1°)          0,533 (d)
                                                                (10) (")         0,416 (d)
                                                                (10) (")         0,335 ( d)
                                                                   (9 )          7,801
                                                                                                                                                         Publikatieblad
                                                                   (9)           5,049 ( d)
                                                                                                                                                         van
                                                                   (9)           5,049 (d)
                                                                   (9 )          4,094 (d)
                                                               i1) (2 ) (9 )     7,801
                                                               i 1 ) (2) H       5,049 ( d)
                                                                                                                                                       de Europese
                                                                   (9)           5,049 (d)
                                                                   (9)           4,094 ( d )
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
an minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)           0,597 ( d)
an 15 of meer gewichtspercenten                                    (9 )           1,316 (d)                                                            Gemeenschappen
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
an minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)           0,478 (d)
an 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
 enten                                                             (9)            1,316 (d)
an 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 enten                                                             (9)           2,153 ( d)
an 32 of meer gewichtspercenten                                    ( 9)          2,392 (d)
                                                                    (3)          9,335
                                                                    (S)          7,801
                                                                    (3)          5,049 (d)
                                                                    (S)          4,094 (d)
                                                                    (S )         7,801                                                                  11.6.79
 ---pagebreak---                                                                     Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                    Omschrijving                    Voetnoten
                                                                                                                                           11.6.79
                                                                  United Kingdom       Ireland            Italia             France
                                                                   £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit . / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                              3               7                 8                  9                 10
                                                        (3)         5,049 ( d)
                                                        (3 )        4,094 (d )
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)         0,597 ( d)
van 15 of meer gewichtspercenten                        (8 )        1,679 ( d)
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)         0,478 ( d )
van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
 percenten                                              (8)          1,679 (d )                                                             Publikatieblad
van 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 centen                                                  (3 )       2,158 ( d)
                                                                                                                                            van
van 32 of meer gewichtspercenten                        i3)         2,398 ( d )
  een vetgehalte :
van minder dan 80 gewichtspercenten                     (4 )            -( b )
van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
 centen                                               (4 ) f )     18,730
                                                                                                                                          de Europese
van 82 of meer gewichtspercenten                      i4 ) (5 )    19,198
                                                        (4)             -( b)
                                                        (6)        15,710
  uitzondering van Roquefort                            (6)        12,924
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :                                                                                             Gemeenschappen
van minder dan 10 gevvichtspercenten                    ( 6)        4,842
van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
 percenten                                              ( 6)        7,143
van 30 of meer gewichtspercenten                        (6 )       10,451
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :
van minder dan 55 gewichtspercenten                     («)        10,451
van 55 of meer gewichtspercenten                        (6)        12,393
                                                        (β)        12,393
  uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
  o kaas en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit
 apemelk                                             (6) ( 12 )    17,698
                                                        («)        14,604
                                                        C)         13,381
                                                                                                                                           Nr. L 142/ 15
 ---pagebreak---                                                                          Bij dc invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                    Omschrijving                        Voetnoten
                                                                       United Kingdom       Ireland            Italia             France
                                                                        £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit . / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                 Nr. L 142/ 16
                         2                                   3               7                 8                  9                  10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Edam, Fontal , Fontina , Fynbo, Gouda, Havarti ,
Maribo, Samse, Tilsit, alsmede kaas ( andere dan
gezouten Ricotta evenals kaas die uitsluitend
gefabriceerd is uit schape- of geitemelk) met een
  vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa,
  van niet meer dan 62 gewichtspercenten en een
  vetgehalte, berekend op de droge stof:
 — van minder dan 10 gewichtspercenten                   ( 6) ( 12)      9,925
 — van 10 of meer gewichtspercenten                      (6 ) , 12 )    13,381
Esrom , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint­
                                                                                                                                                  Publikatieblad
 Paulin, Taleggio, Butterkase, alsmede kaas (andere
 dan kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­                                                                                             van
  f geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op
 de vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
 percenten en met een vetgehalte, berekend op de
 droge stof:
 — van minder dan 10 gewichtspercenten                   ( ) ( 12 )      6,823
 — van 10 of meer gewichtspercenten                      (6) ( 12 )     10,434
                                                                                                                                                de Europese
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 an minder dan 10 gewichtspercenten                         (6)          3,102
 an 10 of meer gewichtspercenten                            (6)          5,265
                                                            (6)         17,698
                                                            (6)         11,325                                                                  Gemeenschappen
                                                           (? )
                                                            (7)
                                                           O             0,158
                                                           O             0,495
                                                           D
  cht.
 cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,226
  cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                         0,212
rcent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,212
                                                                                                                                                  11 . 6 . 79
 ---pagebreak--- 11.6 . 79                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 142/ 17
                                                               Voetnoten
{ l ) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) verkochte magere-melkpoeder
       wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,94. De vorige coëfficiënt 0,93 blijft evenwel van
       toepassing voor magere-melkpoeder dat vcSór 11 februari 1979 in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is
       overgenomen .
       Voor het overeenkomstig Verordening (EEG ) nr. 1624/76 ( PB nr. L 180 van 6 . 7 . 1976 ) uit een andere Lid-Staat naar
       Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55 .
       Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
       (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
       bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 ,
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
       ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
       vervangen door het enig bedrag van :
       — 4,299 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
 (:i ) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
       a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg
            produkt. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd , wordt het door de voorgaande
            berekening verkregen bedrag
            — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
                 in 100 kg produkt en daarna
            — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
       b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
            1 / 100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd ) van het gemeenschappelijk douane­
            tarief genoemde bedrag.
       Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
        aan te geven :
       — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
            en , met name ,
       — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 (4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
       — in Verordening ( EEG ) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22 . 6 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
            met de coëfficiënt 0,40 ;
        — in Verordening (EEG ) nr. 1717/72 ( PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972 ), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
            met de coëfficiënt 0,40 ;
        — in Verordening ( EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978 ), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
             0,40 ;
       — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 3'1 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
            — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A ,
            — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B ,
        — in Verordening ( EEG ) nr. 262/79 ( PB nr. L 41 van 16. 2 . 1979 ), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
            — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
            — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
  (5 ) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland , verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 , bedraagt
        het monetair compenserend bedrag 9,601 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
       vermenigvuldigd .
 (8) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
        dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
        gewichtspercenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
        verbruik .
 (7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
        te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels ( behalve wei),
        — wei in poeder of korrels ,
        — toegevoegde caseïne en /of caseïnaten .
 ---pagebreak--- Nr. L 142/ 18                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       11 . 6.79
      Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
      bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                           Duitsland    België/   Nederland    Verenigd     Ierland     Italië    Frankrijk
                 Gehalte aan melk in poeder of korrels                Luxemburg                Koninkrijk
                      (met uitzondering van wei)
                          in het eindprodukt               DM/ 100 kg Bfr. /Lfr./ Fl. / 100 kg  £ / 100 kg £/100 kg lire/ 100 kg Ffr. / 100 kg
                                                                        100 kg
      van meer dan 12, doch minder dan                 30
      gewichtspercenten                                                                          0,860
      van 30 of meer, doch minder dan                  50
      gewichtspercenten                                                                          1,719
      van 50 of meer, doch minder dan                  70
      gewichtspercenten                                                                          2,579
      van 70 of meer, doch minder dan                  80
      gewichtspercenten                                                                          3,224
      van 80 of meer gewichtspercenten                                                           3,654
      In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
      coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Ver­
      ordening (EEG ) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976 ) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
      draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
      in het kader van Verordening (EEG ) nr. 2054/76 is overgenomen .
      In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
      Verordening (EEG) nr. 990/72 ( PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972.) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
      vuldigd met de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
      Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 ( PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
      In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
      — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
           nr. 368/77 ( PB nr. L 52 van 24 . 2. 1977) en van Verordening ( EEG ) nr. 443 /77 ( PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waar­
           voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
           nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
           en
      — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en /of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
      bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
( p ) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elemen­
      ten :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd,
           wordt het aangegeven bedrag
           — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
                in 100 kg produkt en daarna
           — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
      b ) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
            1 /100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
           tarief genoemde bedrag.
       Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
       aan te geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
            en , met name ,
       — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(9) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het
       geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
       — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
            produkt, en daarna
       — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
       Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
       aan te geven :
       — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
            en , met name ,
       — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 ---pagebreak---  11 . 6 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 142/ 19
( t0) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De
        aangegeven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
        Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
        —   bij uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ;
        —   bij invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ;
        —   bij uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
            ordening ( EEG ) nr. 974/71 ,
        is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose
        aan het produkt zijn toegevoegd .
( u ) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening ( EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt
        het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
( IL> ) Voor kaas die uitsluitend uit schape - of geitemelk wordt gefabriceerd ,
        — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en
            de radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
        — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat
            de betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd .
NB : Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- Nr. L, 142/20                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              11.6 . 79
                               PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                            SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                                         et à percevoir à l' exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                            and charged on exports (l )
                             CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden f1)
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                        e da riscuotere all'esportazione (')
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                         de uitvoer te heffen bedragen (')
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                          Belob , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (*)
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                    United Kingdom           Ireland             Italia       France
                                                                            £                   £                  Lit          FF
                                       1                                    5        !          6                   7            8
              A. SUCRE — SUGAR - ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                    — 100 kg —
              17.01 A (2 )                                               1,504
              17.01 A (3)                                                2,889
              17.01 B i1)                                                2,413
                                                    par t % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (,
                                                         hy i % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                ¡e 1 v, H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( )
                                                  per 1 % dei tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s )
                                           per 1 % vari het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt {')
                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
              17.02 ex D II («)                                          0,0289
              17.02 E                                                    0,0289
              17.02 ex F (7 )                                            0,0289
             21.07 F IV                                                  0,0289
              B. ISOGLUCOSE              - ISOGIJJCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                per 100 kg droge stof
                                                                   for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                  2,889
              21.07 F III                                                2,889
 ---pagebreak--- 11.6.79                                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       Nr. L 142/21
(') Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué au sucre                     (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                     definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
       (CEE) n0 3330/74 .                                                                    ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
                                                                                             monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                                artikel 2 van Verordening ( EEG) nr . 837/68 (PB nr . L 151 van
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                            30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast .
       Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                      (') Hvis udbyttet af råsukker er           forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                               kvalitet , som er defineret        i forordning (EØF ) nr. 431 /68 ( EFT
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                         nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .    3 ), tilpasses det monetære udlignings­
       ausgeführt wird .                                                                     belub i overensstemmelse            med artikel 2 i forordning ( EÖFJ
                                                                                             nr . 837/ 68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(*) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
       del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                ( :> ) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
       compensativo monetario .                                                              calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                             de l ' article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors
 (L) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                      d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                     du règlement ( CEE) n° 394/ 70 lors d'une exportation .
       uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                      ( 5 ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                       shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .                 (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                             Article 13 of Regulation ( EEC ) No 394/ 70 in the case of exports .
(') Denature .                                                                        ( 5) ßer Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
       Denatured .
                                                                                             Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
                                                                                             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       Denaturiert .                                                                         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
       Denaturati .                                                                          Nr . 394 /70 bestimmt .
       Gedenatureerd .
                                                                                       ( 5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
       Denatureret .                                                                         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                             articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                             si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
 (') Non dénaturé .                                                                          articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
       Undenatured .                                                                         un'esportazione .
       Nicht denaturiert .
       Non denaturati .
                                                                                       i 1 ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                             gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Niet gedenatureerd .                                                                   lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
       Ikke denatureret .                                                                    komstig artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                       (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 ( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                         beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (J O                  stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr. 837/ 68 ved indførsel og i henhold til
        n 0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
        est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                     udførsel .
        ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                 (') Autres sucres et sirops , à l 'exclusion du sorbose .
        quality defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
        10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be                      Other sugars and syrups excluding sorbose .
        adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                      Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
        lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                            Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
        ( EWG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten          Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
        Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
        sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
        Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .            (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier coinmun , caramelisés .
  (4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                       Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
        n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968 , pag. 3 ), l'importo com­                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
        pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
        articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 (GU n . L 151 del                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
        30 . 6 . 1968 , pag . 42).                                                             Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 142/22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      11 . 6 . 79
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                 commun
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/100 kg           Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                           5                 6                    7             8
             17.04 D I a)                                    2,513
             17.04 D  I b) 1                                  1,054
             17.04 D  I b) 2                                  1,516
             17.04 D I b) 3 aa)                               1,978
             17.04 D  I b) 3 bb)                             2,069
             17.04 D I b) 4                                   2,339
             17.04 D  I b) 5                                 2,397
             17.04 D  I b) 6                                 2,455
             17.04 D  I b) 7                                 2,412
             17.04 D  I b) 8                                 2,470
             17.04 D  II a )                                 3,756
             17.04 D  II b) 1                                2,954
             17.04 D  II b) 2                                3,546
             17.04 D II b) 3                                 3,389
             17.04 D  II b) 4                                2,840
             18.06 B I                                        1,352
             18.06 B II a)                                   2,705
             18.06 B II b)                                   3,845
             18.06 C I                                       3,100
             18.06 C II a) 1                                  1,170
             18.06 C II a) 2                                  1,430
             18.06 C II b) 1                                 2,475
             18.06 C II b) 2                                 2,950
             18.06 C II b) 3                                 3,390
             18.06 C II b) 4                                 3,960
             18.06 D la)            C)                       5,174
 ---pagebreak--- 11 . 6 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 142/23
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                           5                 6                   7              8
             18.06 D I b)                 (8 )                 5,174
             18.06 D  II a)   1                                2,820
             18.06 D  II a)   2           (8)                  2,820
             18.06 D  II b)   1                                8,335
             18.06 D  II b)   2 aa)                            4,660
             18.06 D  II b)   2 bb)                            8,335
             18.06 D  II c)              (2)
             19.02 B II a ) 4 aa )       (6 )                  1,541
             19.02 B II a ) 5 aa )       (6)                   2,348
             19.03 A                     (7)                   3,522
             19.03 B I                   C)                   3,522
             19.03 B II                  O                    3,062
             19.04                                            2,033
             19.08 B I a )                                     1,300
             19.08 B I b)                                     2,340
             19.08 B II a)                                    0,797
             19.08 B II b) 1                                   1,447
             19.08 B II b) 2             (3)                  3,520
             19.08 B II c) 1                                   1,707
            19.08 B II c) 2              (3)                  3,780
            19.08 B II d) 1                                   2,097
            19.08 B II d) 2             (3)                   4,170
            19.08 B III a) 1                                   1,394
            19.08 B III a) 2            (3)                   3,986
            19.08 B III b ) 1                                 1,784
            19.08 B III b) 2            (3)                   3,858
            19.08 B III c) 1                                  2,434
            19.08 B III c) 2            (3)                   4,079
            19.08 B IV a) 1                                   1,992
            19.08 B IV a) 2             (3)                   3,374
            19.08 B IV b) 1                                   2,183
            19.08 B IV b) 2             (3)                   3,998
            19.08 B V a)                                      2,390
            19.08 B V b)                                      2,451
            21.07 C I                                         1,352
            21.07 C II a)                                    2,705
            21.07 C II b)                                     3,845
            21.07 D I a) 1                                   6,319
 ---pagebreak--- Nr . L 142/24                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       11.6 . 79
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                commun
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                             Bii de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif                                      Ireland
                                                         United Kingdom                              Italia        France
                                                             £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                            5                 6                  7               8
             21.07 D I a) 2                                    8,550
             21.07 D I b) 1                                ,   0,562
             21.07 D 1 b) 2                                     1,045
             21.07 D I b) 3                                     7,600
             21.07 D II a) 1            (4)                    7,021
             21.07 D II a) 2                                 10,180
             21.07 D II a) 3                                 12,988
              21.07 D II a) 4                                18,605
              21.07 D II b)             (5)
             21.07 G II a) 1            (8) (9)                 1,900
              21.07 G II a) 2 aa)       (8) (9)                2,697
              21.07 G II a) 2 bb)       (8) (9)                3,095
              21.07 G II a) 2 cc)       (8) (9)                3,494
              21.07 G II b) 1           (8) (9 )                2,264
              21.07 G II b) 2 aa)       (8) (9)                2,957
              21.07 G II b) 2 bb)       (8) (9)                 3,355
              21.07 G II c) 1           (8) (9)                2,550
              21.07 G II c) 2 aa)       (8) (9)                 3,347
              21.07 G II c) 2 bb)       (8) (9 )                3,646
              21.07 G II d) 1                                   3,070
              21.07 G II d) 2                                   3,767
              21.07 G II e)                                     3,850
              21.07 G III a) 1                                  3,800
              21.07 G III a) 2 aa )                             4,597
              21.07 G III a) 2 bb)                              4,995
              21.07 G III b) 1                                  4,164
              21.07 G III b) 2                                  4,857
              21.07 G III c) 1                                  4,450
              21.07 G III c) 2                                  5,147
              21.07 G III d) 1                                  4,970
              21.07 G III d) 2                                  5,269
              21.07 G III e)                                    5,360
              21.07 G IV a) 1                                   5,700
              21.07 G IV a) 2                                   6,497
              21.07 G IV b) 1                                   6,064
              21.07 G IV b) 2                                   6,576
              21.07 G IV c)                                     6,350
              21.07 G V a) 1                                    8,550
 ---pagebreak--- 11 . 6 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 142/25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                     Ireland
                                                       United Kingdom                             Italia       France
                                                           £/100 kg         £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                           5                6                   7             δ
            21.07 G V a) 2                                     8,749
            21.07 G V b)                                       8,810
            21.07 G VI à IX       (5)
            29.04 C III a) 1                                   2,172
            29.04 C III a) 2                                   2,340
            29.04 C III b) 1                                   3,094
            29.04 C III b) 2                                  3,328
            35.05 A                                            2,387
            38.19 T I a)                                       2,172
            38.19 T I b)                                       2,340
            38.19 T II a)                                      3,094
            38.19 T II b)                                     3,328
 ---pagebreak---   Nr. L 142/26                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                            11.6 . 79
  H Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                 (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
        montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
        quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  magere-melkpoeder welke het goed bevat .
  (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                (J) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
        monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
        quantity of sugar contained in the product.                                        holdt i varen .
  {') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
        Wâhrungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               (5) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
        nen Mengen an Zucker berechnet.                                                     céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
                                                                                            de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
  (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo                montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
        compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     agricoles échangés en l'état.
       zucchero contenuta in tale merce.
                                                                                      r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
  (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt                         any cereals or products resulting from their processing , sugar, milk
       het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                         or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                           tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                           traded as such .
 (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                 (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­
       hold .                                                                               Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                           Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                           angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                           Anwendung kämen .
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des               (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun.                          o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       headings 21.07 G VI to IX .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                           scambiati come tali .
 (') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
       bis IX anwendbar sind .                                                       (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                           goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       21.07 G VI a IX .                                                                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                           produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                      verhandeld.
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
                                                                                     (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
 (!) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                   mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       nerne 21.07 G VI til IX .                                                           mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                           disse produkter som sådanne .
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­             (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                    immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69 , diminuées de               (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note {*) cle la                 of a net capacity of 1 kg or less .
       partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
      annexe .                                                                             ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
 (s) For exports to third countries and intra-Community trade, the                   (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk                kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       and milk products' of this Annex.                                                   1 kg of minder .
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                     og derunder .
      um 10 % vermindert , an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
       net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
       sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       {*) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                    poids des pâtes .
      hangs angeführt sind .
                                                                                    (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                    amount shall be applied only according to the weight of the
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                     macaroni , spaghetti and similar products .
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
       burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) 11 . 1060/69 ,        (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della        betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
      parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
      allegato .                                                                           monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                ( 7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                      monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
      tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                   van de deegwaren toegepast .
      gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr . 1060/69 , ver­
      minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot ( 4 ) van deel 5               (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                          lignende varer .
(3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede ,                  C ) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutes ,
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «               laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
      i dette bilag.                                                                      calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                          sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 dimi­
                                                                                          nuées de 10 % .
(4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                   Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
      contenue dans la marchandise .                                                           valorisée ,
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                      — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                         dépréciée ,
      skimmed-milk powder contained in the goods.                                         — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                               de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE)
t 4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                            n " 974 /71 ,
      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
      rechnet.
                                                                                          effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(4) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­               au produit.
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce.                                          si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  11.6 . 79                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 142/27
(8) If the product contains added whey and/or lactose no compen­           (8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
     satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;       voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
     in such cases the compensatory amount is to be calculated on the           serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
     quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to             bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
     Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                  ordening ( EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
     When completing customs formalities :                                     zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
     — in respect of exports from a Member State with a depreciated             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
         currency ,                                                            — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
     — in respect of imports from a Member State with an appreciated           — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
         currency ,                                                            — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
    — in respect of exports from a Member State making use of the                  kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
         option provided for in Article 2a of Regulation           (EEC)            heid ,
         No 974/71 ,                                                           moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
     the applicant shall state on the declaration provided for this pur­       vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
     pose whether or not whey and/or lactose have been added to the            toegevoegd .
     product .
                                                                               De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
     However, if compensatory amounts have to be charged , the                 passing, indien zij moeten worden geheven
     amounts fixed shall apply normally .
(s) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,          (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
    wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag         monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
     gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im             tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
    Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                 af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
     Weichweizen bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                     i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                   Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­              — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
         rung ,                                                                — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
         rung ,                                                                    forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a         skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
        der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­              tilsat valle og/eller lactose til produktet.
        brauch    macht ,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­             De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                               såfremt de skal opkræves .
    rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
    gesetzt worden ist .
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
    träge erhoben werden müssen .
                                                                          (») Le premier et le deuxième alinea de la note (8) ne s'appliquent pas
(8) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i          aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
    prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun             ou égal à 1 kilogramme .
    importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev '
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­ (®) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento          immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
    ( CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                   (9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                               Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportaziofti , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,        von höchstens 1 kg .
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
        debole ,                                                          (') Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale            merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
        della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)       eguale a 1 kg .
        n . 974/71 ,
                                                                          (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­       sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o            een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti ( ®) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                            pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 142/28                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    11.6. 79
                                                          BIJLAGE 11
                           Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                       Lid-Staten
                    Produkten
                                                        Duitsland    Benelux     Ierland          Italië Verenigd   Frankrijk
                                                                                                         Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                      0,892       0,967                      1,098     1,122     1,053
  — Sector melk en zuivelprodukten                        0,892       0,967        —
                                                                                                 1,098     1,122     1,053
  — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,892       0,967        —
                                                                                                 1,098     1,122     1,053
  — Sector varkensvlees                                   0,892       0,967        —
                                                                                                 1,098     1,122       —
  — Sector suiker en isoglucose                           0,892       0,967        —
                                                                                                 1,157     1,122     1,106
  — Sector granen                                         0,892       0,967        —
                                                                                                 1,157     1,182     1,106
  — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,892       0,967         —
                                                                                                 1,157     1,182     1,053
  — Sector wijn                                           0,892         —           —
                                                                                                 1,098      —
                                                                                                                     1,053
 ---pagebreak--- 11 . 6.79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 142/29
          ANNEXE 111 — ANNEX UI — ANHANG 111 — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG 111
                            Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n» 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   ( CEE) no 1380/75 ]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 ( EWG ) Nr. 1380/75 )
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                   ( CEE) n. 1380/75
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380 /75
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lit (0 Roma + Milano)                      3,57282    FB / Flux
                                                                        0,627402   Dkr
                                                                        0,225419   DM
                                                                        0,517655   FF
                                                                        0,243913 F1
                                                                        0,0588237 £ ( Irl )
                          1 £ ( UK)                                    63,6611     FB/ Flux
                                                                       11,3971     Dkr
                                                                        3,96064    DM
                                                                        9,16568    FF
                                                                        4,33918    F1
                                                                        1,05016    £ (1 ri )
                          1 £ ( Irl )                                   0,952236   £ ( IJK )
 ---pagebreak--- Nr . L 142/30                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  11 . 6 . 79
                                                       BIJLAGE IV
               Op grond van artikel 7, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 243 /78 op de vooraf vastgestelde
                                monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
               Op de in bijlage I bij Verordening ( EEG ) nr . 710/79 bedoelde monetaire compenserende be­
              dragen die op of na 11 juni 1979 vooraf worden vastgesteld , worden de volgende coëfficiënten
              toegepast :
                  Lid-Staat               Sector              Coëfficiënt  Toepassing op invoer en uitvoer op of na
              Frankrijk        Suiker en isoglucose           0,526971      1 juli 1979
                               Granen                         0,526971      1 augustus 1979
              Verenigd         Granen , pluimvee­
              Koninkrijk       houderij                        0,705609     1 augustus 1979
              Italië           Melk en zuivelprodukten         0,543108    verkoopseizoen 1979/ 1980
                               Rundvlees                       0,543108    verkoopseizoen 1979/ 1980
                               Varkensvlees                    0,543108    verkoopseizoen melk 1979 / 1980
                               Suiker en isoglucose           0,363930      1 juli 1979
                               Granen , pluimvee­
                               houderij                       0,363930      1 augustus 1979
               NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                     alinea, van Verordening (EEG) nr. 243 /78 , voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                     vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                     van deze bijlage.