CELEX: 21985A0507(01)
Language: el
Date: 1985-05-30 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των νήσων Φερόε, αφετέρου, σχετικά με την αλιεία του σολομού στα ύδατα των νήσων Φερόε

Avis juridique important

|

21985A0507(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των νήσων Φερόε, αφετέρου, σχετικά με την αλιεία του σολομού στα ύδατα των νήσων Φερόε  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 122 της 07/05/1985 σ. 0002 - 0003 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 11 σ. 0212  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 11 σ. 0212  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 04 τόμος 3 σ. 0116  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 04 τόμος 3 σ. 0116 

***** ΣΥΜΦΩΝΙΑ  υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνηση της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των νήσων Φερόε, αφετέρου, σχετικά με την αλιεία του σολομού στα ύδατα των νήσων Φερόε  Α. Επιστολή της τοπικής κυβέρνησης των νήσων Φερόε  Κύριε,  Οι αρχές των νήσων Φερόε ενημερώθηκαν για το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα εξέφρασε ανησυχίες σχετικά με το μέγεθος των αλιευμάτων σολομού στα ύδατα των νήσων Φερόε.  Οι αρχές των νήσων Φερόε είναι της γνώμης ότι το θέμα του καθορισμού ποσόστωσης όσον αφορά τα αλιεύματα σολομού στα ύδατά τους, το οποίο έχει αποτελέσει αντικείμενο διμερών συμφωνιών υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ των δύο μερών από το 1982, θα πρέπει να επιλυθεί για την αλιευτική περίοδο 1985/86 και ύστερα, στα πλαίσια της Σύμβασης για τη Διατήρηση του Σολομού του Βόρειου Ατλαντικού (NASCO).  Οι αρχές των νήσων Φερόε επιβεβαιώνουν ότι θα συνεργασθούν με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα άλλα ενδιαφερόμενα μέρη στα πλαίσια του NASCO, με προοπτική τη θέσπιση, κατά την επόμενη ετήσια σύνοδο του οργανισμού αυτού, ρυθμιστικών μέτρων τα οποία θα καθορίζουν ποσόστωση όσον αφορά τα αλιεύματα στην αλιευτική ζώνη που ανήκει στη δικαιοδοσία τους κατά την περίοδο που αρχίζει την 1η Οκτωβρίου 1985 και λήγει στις 31 Μαΐου 1986 και θα αποτελούν αποφασιστικό βήμα προς την επίτευξη των στόχων της σύμβασης.  Εξάλλου, έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι, αν αποτύχουν οι κοινές προσπάθειές μας για τον καθορισμό αυτών των περιορισμών για την περίοδο 1985/86 στα πλαίσια του NASCO, θα πραγματοποιηθούν διμερείς διαβουλεύσεις μεταξύ των νήσων Φερόε και της Κοινότητας εντός δύο εβδομάδων μετά τη σύνοδο του NASCO το 1985.  Οι αρχές των νήσων Φερόε έλαβαν υπόψη ότι, αν οι διαβουλεύσεις αυτές δεν καταλήξουν σε λύση η οποία να ικανοποιεί και τα δύο μέρη, η Κοινότητα διατηρεί το δικαίωμα να άρει τα αλιευτικά δικαιώματα που έχει παράσχει στα σκάφη των νήσων Φερόε στα ύδατα της Κοινότητας, για το 1985. Στην περίπτωση αυτή, οι αρχές των νήσων Φερόε θα λάβουν παρόμοια μέτρα.  Θα ήμουν ευγνώμων αν θέλατε να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι σύμφωνη με τα ανωτέρω.  Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτίμησής μου.  Για την  τοπική κυβέρνηση των νήσων Φερόε   Β. Επιστολή της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας  Κύριε,  Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής:  «Οι αρχές των νήσων Φερόε ενημερώθηκαν για το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα εξέφρασε ανησυχίες σχετικά με το μέγεθος των αλιευμάτων σολομού στα ύδατα των νήσων Φερόε.  Οι αρχές των νήσων Φερόε είναι της γνώμης ότι το θέμα του καθορισμού ποσόστωσης όσον αφορά τα αλιεύματα σολομού στα ύδατά τους, το οποίο έχει αποτελέσει αντικείμενο διμερών συμφωνιών υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ των δύο μερών από το 1982, θα πρέπει να επιλυθεί για την αλιευτική περίοδο 1985/86 και ύστερα, στα πλαίσια της Σύμβασης για τη Διατήρηση του Σολομού του Βόρειου Ατλαντικού (NASCO).  Οι αρχές των νήσων Φερόε επιβεβαιώνουν ότι θα συνεργασθούν με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα άλλα ενδιαφερόμενα μέρη στα πλαίσια του NASCO, με προοπτική τη θέσπιση, κατά την επόμενη ετήσια σύνοδο του οργανισμού αυτού, ρυθμιστικών μέτρων τα οποία θα καθορίζουν ποσόστωση όσον αφορά τα αλιεύματα στην αλιευτική ζώνη που ανήκει στη δικαιοδοσία τους κατά την περίοδο που αρχίζει την 1η Οκτωβρίου 1985 και λήγει στις 31 Μαΐου 1986 και θα αποτελούν αποφασιστικό βήμα προς την επίτευξη των στόχων της σύμβασης.  Εξάλλου, έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι, αν αποτύχουν οι κοινές προσπάθειές μας για τον καθορισμό αυτών των περιορισμών για την περίοδο 1985/86 στα πλαίσια του NASCO, θα πραγματοποιηθούν διμερείς διαβουλεύσεις μεταξύ των νήσων Φερόε και της Κοινότητας εντός δύο εβδομάτων μετά τη σύνοδο του NASCO το 1985.  Οι αρχές των νήσων Φερόε έλαβαν υπόψη ότι, αν οι διαβουλεύσεις αυτές δεν καταλήξουν σε λύση η οποία να ικανοποιεί και τα δύο μέρη, η Κοινότητα διατηρεί το δικαίωμα να άρει τα αλιευτικά δικαιώματα που έχει παράσχει στα σκάφη των νήσων Φερόε στα ύδατα της Κοινότητας, για το 1985. Στην περίπτωση αυτή, οι αρχές των νήσων Φερόε θα λάβουν παρόμοια μέτρα.  Θα ήμουν ευγνώμων αν θέλατε να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι σύμφωνη με τα ανωτέρω.»  Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι η Κοινότητα έλαβε υπό σημείωση το περιεχόμενο της επιστολής σας.  Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκραση της βαθύτατης εκτίμησής μου.  Εξ ονόματος  του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων