CELEX: 62012CB0511
Language: hr
Date: 2014-04-10 00:00:00
Title: Predmet C-511/12: Rješenje Suda (deseto vijeće) od 10. travnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku Tribunal Central Administrativo Norte — Portugal) — Joaquim Fernando Macedo Maia i drugi protiv Fundo de Garantia Salarial, IP (Članak 99. Poslovnika Suda — Zahtjev za prethodnu odluku — Direktiva 80/987/EEZ — Direktiva 2002/74/EZ — Zaštita plaća radnika u slučaju insolventnosti poslodavca — Jamstvene institucije — Ograničenje obveze plaćanja jamstvenih institucija — Potraživanja na temelju plaća koja su dospjela više od šest mjeseci prije pokretanja pravnog postupka za utvrđivanje insolventnosti poslodavca)

11.8.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 261/2
            
         Rješenje Suda (deseto vijeće) od 10. travnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku Tribunal Central Administrativo Norte — Portugal) — Joaquim Fernando Macedo Maia i drugi protiv Fundo de Garantia Salarial, IP
   (Predmet C-511/12) (1)
   
   ((Članak 99. Poslovnika Suda - Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 80/987/EEZ - Direktiva 2002/74/EZ - Zaštita plaća radnika u slučaju insolventnosti poslodavca - Jamstvene institucije - Ograničenje obveze plaćanja jamstvenih institucija - Potraživanja na temelju plaća koja su dospjela više od šest mjeseci prije pokretanja pravnog postupka za utvrđivanje insolventnosti poslodavca))
   2014/C 261/02
   Jezik postupka: portugalski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Tribunal Central Administrativo Norte
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Joaquim Fernando Macedo Maia, António Pereira Teixeira, António Joaquim Moreira David, Joaquim Albino Moreira David
   
      Tuženik: Fundo de Garantia Salarial, IP
   
      Izreka
   
   Direktivu Vijeća 80/987/EEZ od 20. listopada 1980. o zaštiti radnika u slučaju insolventnosti njihovog poslodavca, kako je izmijenjena i dopunjena Direktivom 2002/74/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. rujna 2002., treba tumačiti na način da se ne protivi nacionalnom propisu koji ne jamči potraživanja na temelju plaća koja su dospjela više od šest mjeseci prije pokretanja pravnog postupka za utvrđivanje insolventnosti poslodavca, iako su radnici prije početka tog razdoblja započeli sudski postupak protiv svojeg poslodavca kako bi ishodili određivanje iznosa i prisilnu naplatu tih potraživanja.
   
      (1)  SL C 26, 26.1.2013.