CELEX: 31972R1346
Language: nl
Date: 1972-06-27 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1346/72 van de Raad van 27 juni 1972 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief

30 . 6 . 72                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr . L 148 / 1
                                                                I
                           (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                  VERORDENING (EEG) Nr. 1346/72 VAN DE RAAD
                                                        van 27 juni 1972
                houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 950/68 betreffende het gemeenschap­
                                                       pelijk douanetarief
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                           om in Afdeling XVI een daartoe strekkende Aan­
                                                                   vullende Aantekening op te nemen ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel                  Overwegende dat het doelmatig voorkomt land­
28 ,                                                               bouwtractors en tractors voor de bosbouw, bedoeld
                                                                   bij Hoofdstuk 87 van het gemeenschappelijk douane­
Gelet op de door de Commissie ingediende ontwerp­                  tarief in één onderverdeling op te nemen, aangezien
verordening,                                                       deze tractors, gelet op hun functie en bouw, niet
                                                                   van elkander kunnen worden onderscheiden ; dat
Overwegende dat het Verdrag betreffende de toe­                    het bijgevolg gewenst is de tekst van postonderver­
treding van het Koninkrijk Denemarken , Ierland, het               deling 87.01 B te wijzigen ;
Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk
van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Euro­                 Overwegende dat het bovendien wenselijk is enkele
pese Economische Gemeenschap en de Europese Ge­                    postonderverdelingen te wijzigen, ten einde redac­
meenschap voor Atoomenergie (*) in Protocol 13                     tionele onvolkomenheden of onjuistheden weg te
voorziet in een wijziging van de Aanvullende Aan­                  werken en aldus een grotere overeenstemming tussen
tekening op Hoofdstuk 48 van het gemeenschappelijk                 de vier versies van het gemeenschappelijk douane­
douanetarief, waarin een definitie wordt gegeven van               tarief tot stand te brengen,
„courantenpapier", door een verlaging van de be­
nedengrens van het gewicht per vierkante meter ;                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
dat het in het belang van de Gemeenschap is de in­                 VASTGESTELD :
werkingtreding van de betrokken bepaling te ver­                                          Artikel 1
vroegen door een wijziging van Verordening (EEG )
nr. 950/68 van de Raad van 28 juni 1968 betreffende                De bijlage van Verordening (EEG) nr. 950/68 wordt
het gemeenschappelijk douanetarief ( 2), laatstelijk ge­           gewijzigd overeenkomstig bijlage I van de onder­
wijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 650/72 (3 ) ;                  havige verordening.
                                                                                          Artikel 2
Overwegende dat, overeenkomstig Aantekening 1 k)
op Afdeling XVI van het gemeenschappelijk douane­                  De Duitse, de Franse, de Italiaanse en de Nederlandse
tarief, deze Afdeling niet het vervoermaterieel bedoeld            versie van de bijlage „gemeenschappelijk douane­
bij een der posten van Afdeling XVII omvat ; dat het               tarief" van Verordening (EEG) nr. 950/68 wordt
gewenst is nader aan te geven dat dit met name                     gewijzigd overeenkomstig bijlage II van de onder­
het geval is met tractors die, al dan niet door middel             havige verordening.
van speciale voorzieningen, zijn gekoppeld aan                                            Artikel 3
machines, toestellen of werktuigen, bedoeld bij
 \fdeling XVI ; dat er derhalve aanleiding bestaat                 Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1972 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat .
                Gedaan te Luxemburg, 27 juni 1972 .
                                                                                Voor de Raad
                                                                                De Voorzitter
                                                                                 G. THORN
(') PB nr.  L 73 van 27.3.1972 (speciale uitgave 15e jaar­
     gang), blz. 5 .
(2 ) PB nr. L 172 van 22. 7. 1968 , blz. 1 .
(3) PB nr.  L 79 van 1 . 4. 1972, blz. 6 .
 ---pagebreak--- Nr. L 148 /2                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  30 . 6 . 72
                                                           BIJLAGE 1
A. Hoofdstuk 48, Aanvullende Aantekening :
   „Onder „courantenpapier" als bedoeld bij post 48.01 , onderverdeling A, wordt verstaan wit papier of in
   de massa licht gekleurd papier, dat 70 % of meer houtslijp bevat (berekend over het totaal van de vezel­
   massa), waarvan het indicatiecijfer volgens het Bekk-apparaat niet hoger ligt dan 130 seconden, niet
   gelijmd, met een gewicht per vierkante meter van 40 g of meer                            " (rest ongewijzigd ).
B. Afdeling XVI, Aanvullende Aantekeningen :
   1 . tot en met 4. ( ongewijzigd).
   5 . Tractors die, al dan niet door middel van speciale voorzieningen, zijn gekoppeld aan machines, toe­
        stellen of werktuigen, bedoeld bij Afdeling XVI, volgen in ieder geval hun eigen tarifering (post 87.01 ).
    6 . (EURATOM) . . . (tekst van de huidige Aanvullende Aantekening 5 blijft ongewijzigd).
C. Postonderverdeling 87.01 B :
    „Landbouwtractors ( met uitzondering van motoculteurs) en tractors voor de bosbouw, op wielen" ( a ).
                                                           BIJLAGE II
               A. De Franse versie wordt als volgt gewijzigd :
                     N° du tarif                               Désignation des marchandises
                          i                                                  2
                       62.05      B. Torchons, serpillières, lavettes et chamoisettes
                       85.08      B. Magnétos, y compris les dynamo-magnétos et les volants magnétiques
               B. De Duitse versie wordt als volgt gewijzigd
                    Tarifnummer                                     Warenbezeichnung
                          i                                                  2
                        19.08      A. Honigkuchen und ähnliche Backwaren, mit einem Gehalt an Saccharose
                                      ( einschließlich Invertzucker als Saccharose berechnet) :
                        84.06      C. I. b) 1 . für Montagebetriebe, zum Zusammenbau :
                                                von Einachs-Ackerschleppern der Tarifstelle 87.01 A ;
                                                von Kraftwagen zum Befördern von Personen (einschließlich
                                                Kombinationskraftwagen), mit weniger als 15 Sitzplätzen ;
                                                von Kraftwagen zum Befördern von Gütern, mit Motor mit
                                                einem Hubraum von weniger als 2800 ccm ;
                                                von Kraftwagen zu besonderen Zwecken, der Tarifnummer
                                                87.03 (b )
 ---pagebreak--- 30 . 6 . 72                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 148 / 3
                Tarifnummer                                       Warenbezeichnung
                        1                                                  2
                     84.06        C. II. b) 1 . für Montagebetriebe, zum Zusammenbau :
                   (vervolg)
                                                von Einachs-Ackerschleppern der Tarifstelle 87.01 A ;
                                                von Kraftwagen zum Befördern von Personen (einschließlich
                                                Kombinationskraftwagen), mit weniger als 15 Sitzplätzen ;
                                                von Kraftwagen zum Befördern von Gütern, mit Motor mit
                                                einem Hubraum von weniger als 2500 ccm ;
                                                von Kraftwagen zu besonderen Zwecken, der Tarifnummer
                                                87.03 (b )
                     87.01        A. Einachs-Ackerschlepper, mit Verbrennungsmotor als Fahrantrieb, mit
                                     einem Hubraum :
                     87.05        A. für Montagebetriebe, zum Zusammenbau :
                                     von Einachs-Ackerschleppern der Tarifstelle 87.01 A ;
                                     von Kraftwagen zum Befördern von Personen (einschließlich Kom­
                                     binationskraftwagen), mit weniger als 15 Sitzplätzen ;
                                     von Kraftwagen zum Befördern von Gütern, mit Verbrennungsmotor
                                     mit Fremdzündung und einem Hubraum von weniger als 2800 cm3
                                     oder mit Verbrennungsmotor mit Selbstzündung und einem Hubraum
                                     von weniger als 2500 cm3 ;
                                     von Kraftwagen zu besonderen Zwecken, der Tarifnummer 87.03 (a)
                     87.06        A. für Montagebetriebe, zum Zusammenbau :
                                     von Einachs-Ackerschleppern der Tarifstelle 87.01 A ;
                                     von Kraftwagen zum Befördern von Personen (einschließlich Kom­
                                      binationskraftwagen), mit weniger als 15 Sitzplätzen ;
                                     von Kraftwagen zum Befördern von Gütern, mit Verbrennungsmotor
                                     mit Fremdzündung und einem Hubraum von weniger als 2800 cm3
                                     oder mit Verbrennungsmotor mit Selbstzündung und einem Hubraum
                                     von weniger als 2500 cm3 ;
                                     von Kraftwagen zu besonderen Zwecken , der Tarifnummer 87.03 ( a)
            C. De Italiaanse versie wordt als volgt gewijzigd :
                N". della tariffa                               Designazione delle merci
                         i                                                  2
                     19.08        A. Preparazioni dette « pan pepato » (« pain d'épices »), aventi tenore,
                                      in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in
                                      saccarosio) :
                     85.08        B. Magneti, compresi i dinamo-magneti e i volano magneti
            D. De Nederlandse versie wordt als volgt gewijzigd :
                       Nr .                                           Omschrijving
                          i                                                 2
                     84.35        A. I. Cilinderdrukpersen voor het eenzijdig bedrukken in boekdruk :
                     85.08        B. Magneto's, dynamo-magneto's en vliegwielmagneten daaronder be­
                                      grepen
                      85.20       Elektrische gloeilampen en -buizen (met gloeidraad) en elektrische gas­
                                  ontladingslampen en -buizen, voor verlichtingsdoeleinden of voor ultra­
                                  violette of infrarode stralen ; booglampen ; elektrische flitslichtlampen
                                  voor gebruik bij het fotograferen :