CELEX: 32000D0407
Language: ro
Date: 2000-06-19 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 19 iunie 2000 privind echilibrul între bărbați și femei în cadrul comitetelor și grupurilor de experți constituite de Comisie [notificată cu numărul C(2000) 1600]

05/Volumul 05
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               195
            
         32000D0407
   
               L 154/34
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      DECIZIA COMISIEI
   
   din 19 iunie 2000
   privind echilibrul între bărbați și femei în cadrul comitetelor și grupurilor de experți constituite de Comisie
   [notificată cu numărul C(2000) 1600]
   (2000/407/CE)
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În conformitate cu articolul 2 din tratat, promovarea egalității între bărbați și femei este una dintre misiunile Comunității.
            
         
               (2)
            
            
               În conformitate cu articolul 3 din tratat, Comunitatea caută ca în toate acțiunile sale să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea între bărbați și femei.
            
         
               (3)
            
            
               În ciuda Recomandării 96/694/CE a Consiliului din 2 decembrie 1996 privind participarea echilibrată a femeilor și bărbaților la procesul decizional (1), femeile sunt încă subreprezentate în organele de decizie, inclusiv cele înființate de Comisie (2).
            
         
               (4)
            
            
               Rezoluția Parlamentului European din 11 februarie 1994 privind prezența femeilor în organele de decizie a invitat statele membre ale Uniunii Europene să ia măsuri speciale în acest domeniu și a fost urmată de o Rezoluție a Consiliului din 27 martie 1995 privind participarea echilibrată a femeilor și bărbaților la procesul decizional.
            
         
               (5)
            
            
               Egalitatea între femei și bărbați este indispensabilă pentru demnitatea umană și pentru democrație și constituie un principiu fundamental al legislației comunitare, al constituțiilor și legislațiilor statelor membre și al convențiilor internaționale și europene.
            
         
               (6)
            
            
               Comisia adoptă o politică de luare în considerare sistematică a egalității dintre bărbați și femei și de integrare a egalității șanselor în toate activitățile și politicile comunitare.
            
         
               (7)
            
            
               În timpul celei de-a patra Conferințe mondiale a Organizației Națiunilor Unite privind femeile (Beijing, 1995), Comunitatea Europeană s-a angajat să promoveze participarea femeilor la luarea deciziilor.
            
         
               (8)
            
            
               Consiliul Europei, în Recomandarea sa 1413 din 1999, invită statele sale membre să ajungă la o reprezentare echilibrată a femeilor și a bărbaților în viața publică și privată.
            
         
               (9)
            
            
               La Conferința europeană de la Paris din 17 aprilie 1999 privind femeile și bărbații aflați în funcții de conducere, statele membre au fost invitate să promoveze respectarea egalității între femei și bărbați în ceea ce privește desemnarea membrilor organelor de decizie.
            
         
               (10)
            
            
               Trebuie adoptate măsuri specifice pentru promovarea participării echilibrate a femeilor și a bărbaților la procesul decizional, cu scopul de a realiza o egalitate a șanselor între femei și bărbați.
            
         
               (11)
            
            
               Comisia s-a angajat deja să atingă un obiectiv de 40 % femei în toate comitetele și grupurile de cercetare (3). Acest obiectiv trebuie urmărit în alte domenii, în cadrul grupurilor de experți și al comitetelor constituite de Comisie.
            
         
               (12)
            
            
               Această decizie nu se aplică comitetelor care intră în domeniul de aplicare a Deciziei 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor privind exercitarea atribuțiilor de punere în aplicare conferite Comisiei (4),
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   Prezenta decizie se aplică grupurilor de experți și comitetelor create de Comisie. Aceasta menționează noile grupuri de experți și comitete, precum și pe cele deja existente.
   Articolul 2
   Comisia se angajează să instaureze un echilibru între bărbați și femei în cadrul grupurilor de experți și al comitetelor constituite de aceasta. Obiectivul pe termen mediu este de a avea cel puțin 40 % reprezentanți ai fiecărui sex în fiecare grup de experți și comitet.
   În ceea ce privește grupurile de experți și comitetele existente, Comisia încearcă să corecteze dezechilibrul dintre sexe în momentul fiecărei înlocuiri și la expirarea mandatului membrilor grupurilor de experți sau ai comitetelor.
   Articolul 3
   La trei ani de la adoptarea prezentei decizii, Comisia examinează aplicarea sa și publică un raport care va conține o analiză statistică a echilibrului bărbați-femei în cadrul grupurilor de experți și al comitetelor. În funcție de rezultatele acestei examinări, Comisia poate lua orice măsură necesară.
   
      Adoptată la Bruxelles,19 iunie 2000.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Anna DIAMANTOPOULOU
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 319, 10.12.1996, p. 11.
   
      (2)  COM(2000) 120 final.
   
      (3)  COM(1999) 76 final.
   
      (4)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.