CELEX: 31977R1885
Language: da
Date: 1977-08-22 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1885/77 af 18. august 1977 om ændring af de monetære udligningsbeløb

22. 8 . 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 214/1
                                       (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1885/77
                                                      af 18 august 1977
                                         om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de
FÆLLESSKABER HAR —                                                 a vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                   forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                den 10. til den 16. august 1977 for det engelske pund
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  og den italienske lire, fører til en forskel, som afviger
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   mere end 1 point fra den procentsats, der blev an­
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                vendt ved den foregående fastsættelse af de monetære
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­            udligningsbeløb ;
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1380/75,
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                   og såfremt betingelsen i artikel 3 i forordning (EØF)
valutaer (1), senest ændret ved forordning (EØF) nr.               nr. 974/71 kun er opfyldt for enten det irske eller det
557/76 (*), særlig artikel 3, og                                   engelske pund, ændrer Kommissionen de monetære
ud fra følgende betragtninger:                                     udligningsbeløb for begge de pågældende medlems­
                                                                   stater i overensstemmelse med den for hver valuta
De ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte                        konstaterede forskel —
monetære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommis­
sionens forordning (EØF) nr. 938/77 af 29. april
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
1977 (s), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
1852/77 (4);
                                                                                            Artikel 1
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der              1.    Kolonnerne United Kingdom, Ireland og Italia i
er nævnt i artikel 2, stk. 1, i den pågældende forord­            bilag I til forordning (EØF) nr. 938/77 erstattes af
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der              kolonnerne i bilag I til denne forordning.
blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­                  2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr.
stemmelse med ændringer af forskellen;                             938/77 erstattes af bilag II og III til denne forordning.
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af                                           Artikel 2
29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 1556/77 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel                Denne forordning træder i kraft den 22. august 1977.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 18. august 1977.
                                                                                     Pd Kommissionens vegne
                                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                                           Næstformand
(*) EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971, s. 1.
(«) EFT nr. L 67 af 15. 3. 1976, s. 1.
(») EFT nr. L 110 af 30. 4. 1977, s. 6.
(4) EFT nr. L 208 af 15. 8. 1977, s. 1.
(5) EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
(•) EFT nr. L 173 af 13. 7. 1977, s. 10.
 ---pagebreak--- Nr. L 214/2                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    22 . 8 . 77
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants å octroyer å l'importation
                                                                            et å percevoir å l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                i/t              Lit/t        FF/t
                                   1                           5                  6                 7            8
               10.01 A                                       23,475            4,201             21088
               10.02                                         21,678            3,984             20 057
               10.03                                         20,774            3,718             18 673
               10.04                                         20,074            3,576             17 964
               10.05 B                                       20,896            3,640             18 357
               10.07 B                                       20,529            3,660             18 384
               10.07 C                                       20,555            3,572             18 384
               11.01 A                                       29,800            5,337             26 790
               11.01 B                                       27,285            5,033             25 346
               11.02 A Ib)                                  32,184             5,764             28 933
               11.01 C                                      21,190             3,792             19 046
               11.01 D                                      20,476             3,648             18 323
               11.01 El                                     29,254             5,096             25 700
               11.01 E II                                   21,314             3,712             18 724
            ex 11.01 G i1)                                  20,939            3,733              18 751
            ex 11.01 G (2)                                  20,966            3,644              18 751
               11.02 A II                                   22,111            4,063              20 458
               11.02 A III                                  29,084             5,205             26 142
               11.02 A IV                                   28,104            5,007              25 149
               11.02 A V a) 1                               37,612             6,551             33 043
               11.02 A V a ) 1 (8)                          33,433            5,823              29 372
               11.02 A  V a) 2                              37,612             6,551             33 043
               11.02 A Va) 2 (8)                            33,433             5,823             29 372
               11.02 A V b)                                 21,314             3,712             18 724
 ---pagebreak--- 22 . 8 77                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 214/3
                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                et à percevoir à l'exportation
            Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                    commun
                                                                    and charged on exports
               CCT heading No
                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
             Nr. des Gemeinsamen
                    Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                               e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa
               doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                  Nr. van het
                                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
               gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                 douanetarief
              Position i den fælles
                    toldtarif
                                            United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                   £/t               £/t               Lit/t       FF/t
                       1                            5                 6                  7           8
          CX 11.02 A VII i1)                     20,939             3,733             18 751
          ex 11.02 A VII (2)                     20,966             3,644             18 751
             11.02 B I a) 1                      21,190             3,792             19 046
             11.02 B I a) 2 aa)              .   20,476             3,648             18 323
             11.02 B I a) 2 bb)                  20,476             3,648             18 323
             11.02 B I b) 1                      29,084             5,205             26 142
             11.02 B I b) 2                      28,104             5,007             25 149
             11.02 B II a)                       23,944             4,285             21 510
             11.02 B II b)                       22,111             4,063             20 458
             11.02 B II c)                       21,314             3,712             18 724
          ex 11.02 B II d) i1)                   20,939             3,733             18 751
          ex 11.02 B II d) (2)                   20,966             3,644             18 751
             11.02 C I                           23,944             4,285             21 510
             11.02 C II                          22,111             4,063             20 458
             11.02 C III                         33,239             5,948             29 877
             11.02 C IV                          20,476           . 3,648             18 323
             11.02 C V                           21,314             3,712             18 724
          ex 11.02 C VI (x)                      20,939             3,733             18 751
          ex 11.02 C VI (2)                      20,966             3,644             18 751
             11.02 D I                           23,944             4,285             21 510
             11.02 D II                          22,111             4,063             20 458
             11.02 D III                         21,190             3,792             19 046
             11.02 D IV                          20,476             3,648             18 323
             11.02 D V                           21,314              3,712            18 724
          ex 11.02 D VI (x)                      20,939              3,733            18 751
          ex 11.02 D VI (2)                      20,966             3,644             18 751
             11.02 E la) 1                       21,190              3,792            19 046
             11.02 E I a) 2                      20,476              3,648            18 323
             11.02 E I b) 1                      29,084              5,205            26 142
             11.02 E I b) 2                      36,134              6,438            32 335
             11.02 E II a)                       23,944              4,285            21 510
             11.02 E II b)                       22,111             4,063             20 458
             11.02 E II c)                       22,985              4,004            20 193
          ex 11.02 E II d) 2 (x)                 20,939              3,733            18 751
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                 20,966              3,644            18 751
             11.02 F I                            23,944             4,285            21 510
             11.02 F II                           22,111             4,063            20 458
             11.02 F III                          21,190             3,792            19 046
 ---pagebreak--- Nr. L 214/4                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    22. 8 . 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               £/t              f/t               Lit/t        FF/t
                                   1                            5                6                  7            8
               11.02 F IV                                   20,476             3,648             18 323
               11.02 F V                                    21,314             3,712             18 724
            ex 11.02 F VII (!)                              20,939             3,733             18 751
            ex 11.02 F VII (2)                              20,966             3,644             18 751
               11.02 G I                                     17,606            3,151             15 816
               11.02 G II                                    15,672            2,730             13 768
               11.06 A                                        3,739            0,669              3 361
               11.06 B I                                    33,642             5,860             29 555
               11.06 B II                                   33,642             5,860             29 555
               11.07 A I a)                                 41,785             7,477             37 537
               11.07 A I b)                                 31,221             5,587             28 047
               11.07 A II a)                                36,978             6,617             33 238
               11.07 A II b)                                27,630             4,944             24 835
               11.07 B                                      32,200             5,762             28 943
               11.08 A I                                     33,642            5,860             29 555
               11.08 A III                                  54,406             9,247             45 217
               11.08 A IV                                   33,642             5,860             29 555
               11.08 A V                                     33,642            5,860             29 555
               11.09                                         98,921          16,813              82 213
               17.02 B II a) (3)                            43,881             7,643             38 550
               17.02 B II b) (a)                            33,642             5,860             29 555
               17.05 B I                                    43,881             7,643             38 550
               17.05 B II                                    33,642            5,860             29 555
               23.02 A I a)                                   6,515            1,156               5 812
               23.02 A I b)                                 20,846             3,699             18 598
               23.02 A II a)                                  5,212            0,925              4 649
               23.02 A II b)                                20,846             3,699             18 598
               23.03 A I                                    41,792             7,279             36 714
               23.07 B I  a) 1                                3,343            0,582               2 937
               23.07 B I  a) 2 (4)                           31,428            4,963             24 358
               23.07 B I  b) 1                               10,448            1,820               9179
               23.07 B I  b) 2 (5)                          38,533             6,200             30 599
               23.07 B I c) 1 C)                             20,896            3,640             18 357
               23.07 B I c) 2 (6) (7)                       48,981             8,020             39 778
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 214/5
 (l) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse .
  (*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
      Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
      Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per 1
      prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
      Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos. 17.02 B II .
(4) ( ) ( ) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                  Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                    Belgique                                  United
                           Deutschland                                Nederland                               Ireland              Italia        France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                  (4)                                                                          1,634           1,627               1,625
                 (s)                                                                           1,517           1,502               1,497
                  (6)                                                                          1,407            1,388              1,382
             b) S il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976,
                p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                 vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
                (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                 Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG)
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8. 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                           Deutschland              Belgique          Nederland
                                                                                              United
                                                                                                              Ireland              Italia         France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                 (4)                                                                           1,420            1,415               1,413
                 (5)                                                                           1,343            1,332               1,329
                  C)                                                                           1,269            1,257               1,253
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de 1 huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                 les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                 However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                 iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                 adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                           Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                              United
                                                                                                              Ireland              Italia        France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                   (4)                                                                        0,446            0,453               0,455
                   (5)                                                                        0,548            0,562               0,566
                   (•)                                                                        0,644            0,661               0,666
 ---pagebreak--- Nr. L 214/6                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      22. 8 . 77
               Toutefois, dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaire*
               et avec les pays tiers est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B 1 b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
               third countries until 2 October 1977 shall be :
               — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                In dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2 . Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               —   für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
               —   für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
               —   für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
               Tuttavia nel caso di cui sopra ,    l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
               è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a)    2 quello della sottovoce 23.07 Bla) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B I b)     2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I c)    2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
                Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
               nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                — voor onderverdeling 23.07 B 1 a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B 1 c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
               Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2 . oktober 1977 for handel
                indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                — for underposition 23.07 B I a) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B I a) 1
                — for underposition 23.07 B I b) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
               — for underposition 23.07 B I c) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
C ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(7 ) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
C) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
     mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
      under pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
(") Applicable å partir du 3 octobre 1977.
(*) Applicable with effect from 3 October 1977.
(•) Ab 3 , Oktober 1977 anwendbar.
 (•) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
 (8) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977.
 (a) Anvendes fra den 3 . oktober 1977.
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 214/ 7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports ,
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/100 kg          £/100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                                              5                  6                  7            8
               01.03 A II a)                               11,910             2,024              9 898
               01.03 A II b)                               14,004             2,380            11 639
               02.01 A III a)   1                          18,210             3,095            15 135
               02.01 A III a)   2                          28,226             4,797            23 459
               02.01 A III a)   3                          22,217             3,776            18 464
               02.01 A III a)   4                          29,501             5,014            24 518
               02.01 A III a)   5                          15,843             2,693            13 167
               02.01 A III a)   6 aa)                      29,501             5,014            24 518
            ex 02.01 A III a)   6 bb) (*)                  29,501             5,014            24 518
            ex 02.01 A III a)   6 bb) (2)                  22,217             3,776            18 464
               02.05 A I                                     7,648            1,300              6 357
               02.05 A II                                    8,923            1,517              7 416
               02.05 B                                       4,370            0,743              3 632
               02.06 B I a) 1                               18,210            3,095             15 135
               02.06 B I a) 2 aa)                          24,584             4,178            20 432
               02.06 B I a) 2 bb)                          24,584             4,178            20 432
               02.06 B I a) 2 cc)                          27,316             4,643            22 702
               02.06 B I a) 3                               28,226            4,797            23 459
               02.06 B I a) 4                               22,217            3,776             18 464
               02.06 B I a) 5                              29,501             5,014            24 518
               02.06 B I a) 6                               15,843            2,693             13 167
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                           29,501            5,014             24 518
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                           22,217             3,776            18 464
               02.06 B I b) 1                               27,316             4,643            22 702
               02.06 B I b) 2 aa)                           27,316             4,643            22 702
               02.06 B I b) 2 bb)                           27,316             4,643            22 702
               02.06 B I b) 2 cc)                           30,047             5,107            24 972
               02.06 B I b) 3 aa)                           36,421             6,190            30 269
               02.06 B I b) 3 bb)                           51,353             8,728            42 680
                02.06 B I b) 4 aa)                          25,494             4,333            21 188
                02.06 B I b) 4 bb)                          40,427             6,871            33 599
                02.06 B I b) 5 aa)                          38,242             6,500            31783
 ---pagebreak--- Nr. L 214/8                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         22 . 8 . 77
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                       and charged on exports
                               CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                  £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                       1                              5                 6                  7             8
                02.06 B I b) 5 bb)                                 50,807             8,635            42 226
                02.06 B I b) 6 aa)                                 18,210             3,095            15 135
                02.06 B I b) 6 bb)                                 26,405             4,488            21 945
                02.06 B I b) 7 aa) (4)                             38,242             6,500            31 783
                02.06 B I b) 7 bb) (4)                             51,353             8,728            42 680
                02.06 B II a)                                       5,827             0,990              4 843
                02.06 B II c)                                      19,121             3,250            15 891
                02.06 B II d)                                      22,035             3,745             18 313
                02.06 B II e)                                      10,926             1,857              9 081
                02.06 B II f)                                      16,025             2,724             13 318
                02.06 B II g)                                      16,025             2,724             13 318
                15.01 A I (a)                                       5,827             0,990              4 843
                15.01 A II                                          5,827             0,990              4 843
                16.01 A                                            27,862             4,736            23 156
                16.01 B I (b) (3 )                                 45,526             7,738             37 837
                16.01 B II (b) (3)                                 32,050             5,447            26 637
                16.02 A II                                         25,677             4,364            21 340
                16.02 B III a) 1 aa)                               48,257             8,202            40 107
                16.02 B III a) 1 bb)                               40,063             6,809            33 296
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                           27,316             4,643            22 702
                16.02 B III a) 2 (3)                               22,763             3,869            18 918
                16.02 B III a) 3                                   13,476             2,290            11 200
            i1) — J ambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            f1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (M — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
            C1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 214/9
             (*)  Produits autres que ceux visés sous (*).
            (')   Other products than those falling under (*).
            (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
            (*)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
            (f)  Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
            (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (') Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollformlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den 'Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            {') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto die i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de voonvaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                 betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                 de poudres .
             (*) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht fur Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto formå di farina o polvere.
             (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
            (a)  L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 214/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               22. 8 . 77
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 « — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                     OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                      £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                    5                6                   7             8
                                                       Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt
                 01.02 A II O (7                                       17,927             3,047            15 483
                                                        — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt
                 02.01 A II a) 1                                       34,061             5,789            29 417
                 02.01 A II a) 2                                       27,249             4,631            23 534
                 02.01 A II a) 3                                       40,874             6,947            35 301
                 02.01   A   II a) 4 aa)                               34,061             5,789            29 417
                 02.01   A   II a) 4 bb)                               38,902             6,612            33 598
                 02.01   A   II b) 1 (2)                               30,297             5,149            26 166
                 02.01   A   II b) 2 (2)                               24,237             4,120            20 933
                 02.01   A   II b) 3 (2)                               37,871             6,437            32 708
                 02.01   A   II b) 4 aa) (2)                           30,297             5,149            26 166
                 02.01   A   II b) 4 bb) 11 (2)                        37,871             6,437            32 708
                 02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (»)                    37,871             6,437            32 708
                 02.01   A    II b) 4 bb) 33 (2)                       37,871             6,437            32 708
                 02.06   C   I a) 1                                    34,061             5,789            29 417
                 02.06   C   I a) 2                                    38,902             6,612            33 598
              ex 16.02   B   III b) 1 aa) (4)                          38,902             6,612            33 598
              ex 16.02   B   III b) 1 aa) (5)                          23,305             3,961            20 128
              ex 16.02   B   III b) 1 aa) (•)                          15,597             2,651            13 470
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr.L 214/ 11
11) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
I1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(!) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grij'ze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
C) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
C) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(■) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(*) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (*)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(•)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (')  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5)  Varer fned indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(•)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•)  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt) .
(7) En vertu du reglement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung i(EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 214/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                22 . 8 . 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                 £                   £                 Lit                FF
                                      1                          5                   6                   7                 8
                                                                 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks / 100 stk .
              01.05 A                                           0,814             0,143                 722
                                                                                   100 kg
              01.05 B I                                         3,198              0,560             2 823
              01.05 B II                                        5,351              0,942             4 742
              01.05 B III                                       4,541              0,799             4 024
              01.05 B IV                                        3,400              0,598             3 013
              01.05 B V                                         5,538              0,975             4 908
              02.02 A  I a)                                     4,018              0,704             3 546
              02.02 A  I b)                                     4,569              0,800             4 032
              02.02 A  I c)                                     4,978              0,872             5 393
              02.02 A  II a)                                    6,293              1,108             5 577
              02.02 A  II b)                                    7,644              1,345             6 774
              02.02 A  II c)                                    8,492              1,495             7 525
              02.02 A  III a)                                   6,487              1,142             5 748
              02.02 A  III b)                                   7,091              1,248             6 284
              02.02 A IV                                        4,858              0,855             4 305
              02.02 A V                                         7,912              1,392             7 012
              02.02 B I                                        12,829              2,256            11 363
              02.02 B II  a)  1                                 5,476              0,959             4 833
              02.02 B II  a)  2                                 9,341              1,644             8 278
              02.02 B II  a)  3                                 7,800              1,373             6 913
              02.02 B II  a)  4                                 5,343              0,940             4 735
              02.02 B II  a)  5                                 8,703              1,532             7 713
              02.02 B II  b)                                    4,170              0,733             3 693
              02.02 B II  c)                                    2,887              0,508             2 557
              02.02 B II  d)  1                                10,637              1,872             9 426
              02.02 B II  d)  2                                 8,015              1,411             7103
 ---pagebreak--- 22. 8 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 214/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                  and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom           Ireland             Italia           France
                                                               £                   £                 Lit               FF
                                                                          — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                   7,538            1,320                 6 653
           02.02 B II e) 1                                 10,282             1,810                 9 112
           02.02 B II e) 2 aa)                               4,372            0,769                 3 874
           02.02 B II e) 2 bb)                               7,529             1,325                6 673
           02.02 B II e) 3                                   7,082             1,240                6 250
           02.02 B II f)                                   12,829             2,256                11 363
           02.02 C                                           2,887            0,508                 2 557
           02.05 C                                           6,415             1,128                5 681
                                                              100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk .
           04.05 A I a)                                      0,509             0,090                  451
                                                                           — 100 kg —
           04.05 A I b)                                      5,325             0,937                4 719
           04.05 B I a) 1                                  24,070              4,236               21 331
           04.05 B I a) 2                                    6,177             1,087                5 474
           04.05 B I b) 1                                   10,863             1,912                9 627
           04.05 B I b) 2                                   11,609             2,043               10 288
           04.05 B I b) 3                                  24,922              4,386               22 086
           35.02 A II a) 1                                  21,620             3,805               19 160
           35.02 A II a) 2                                   2,929             0,515                2 596
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                    .
                                          DEL 5
                           MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                        Nr L 214                     /   14
                               Monetære udligningsbeløb
                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                     United Kingdom                      Ireland                             Italia                    France
      arebeskrivelse
                                        £/100 kg                         £/100 kg                        Lit/100 kg                   FF/100 kg
                                    (a)             (b)            (a)              (b)           (a)                 (b)       (a)               (b)
           2                                  6                             7                                  8                         9
                                  0,108                        0,017                                    82
                                                                                                                                                            Dc
 ed et indhold af 2 liter og
                                  1,680 (4)       0,493 (4)    0,262            0,085            1281                 423
                                  1,628           0,483        0,254            0,083            1242                 415
                                  1,500           0,493        0,234            0,085            1 144                423
                                  1,169           0,493        0,182            0,085              891                423
                                  0,942           0,493        0,147            0,085              718                423
  :
nt og derunder                    3,671                        0,573                             2 800
                                                                                                                                                        Europæiske Fællesskabers
procent, dog højst 65 vægt­
                                  2,447                        0,382                             1 866
procent                           1,224                        0,191                               933                                                      Tidende
                                 19,187                        2,993                            14 634
                                 14,198           0,493        2,215            0,085           10 829                423
                                 14,198           0,493        2,215            0,085           10 829                423
                                 11,512           0,493        1,796            0,085            8 780                423
                                 19,187 (2)                    2,993 (2)                        14 634 (2)
                                 14,198 (2)       0,493 (2)    2,215 (2)        0,085 (2)       10 829 (2)            423 (2)
                                 14,198           0,493        2,215            0,085           10 829                423
                                 11,512           0,493        1,796            0,085            8 780                423
                                  7,741                        1,271                            6 274
  edtfrit mælketørstof :
nt og derunder                    3,837           0,493        0,599            0,085            2 927                423
procent                           6,977           0,493        1,088            0,085            5 321                423
                                 24,455 (s)                    3,955 (s)                        19 468 (3)                                                 22                      .
                                                                                                                                                           8            .
                                                                                                                                                           77
 ---pagebreak---                                                                                                                                  N>
                                                                                                                                 Ni
                                                                                                                                 00
                                                    Beløb, der skal ydes Ted indførsel og opkræves Ted udførsel
                                                                                                                                 ^4
                                                                Ireland                          Italia             France
                                   United Kingdom
 Varebeskrivelse                                               £/100 kg                       Lit/100 kg           FF/100 kg
                                      £/100 kg
                                                                          (b)             tø              (b)   tø           (b)
                                  a             (b)       a)
                                                                                                    8                  9
                                          6                        7
       2
                             19,187 (3)              2,993 (3)                        14634 (3)
                                                     2,215 (3)        0,085           10 829 (3)        423
                             14,198 (3)      0,493
                                                     1,796 (3)         0,085            8 780 (3)        423
                             11,512 (3)      0,493
                                                                                                                                 O
                                                     2,993 (3)                        14 634 (3)                                 n>
                             19,187 (3)                                                                                          E
                                                                                                                                 c
                                                                                                         423                     i-«
                             14,198 (3)      0,493   2,215 (3)         0,085          10 829 (3)                                 o
                                                                                                                                 P
                                                                                        8 780 (3)        423                     W.
                             11,512 (3)      0,493   1,796 (3)        0,085                                                      5>"
                                                                                                                                 n>
                              9,507 (5)              1,558 (5)                          7 689 (5)
                                                                                                                                 SL
                                                                                                         423                      le
                                                                       0,085            3 725 (3)                                 V.
                              4,884 (3)      0,493   0,762 (s)                                                                   co
                                                                                                                                 5«r
                                                                                                                                 P
                                                                                                                                 cr
                                                                                                                                 n>
                                                                                                                                  >-i
 :                                                                                                                                s
                                                                       0,085                             423                      H
gtprocent (6)                                0,493                                                                                51
                                                                                                                                  n.
ent og derover, dog under S2                                                                                                      »
                                                                                                                                  Cu
                             40,873 (7)              7,043                            35 044                                      n>
                             41,895 O                7,219                            35 920
ent og derover (6)
                                                                       0,085                             423
                                             0,493
                             40,931                  6,691                            32 996
                             33,427                  5,489                             27 091
                             27,061                  4,441                             21 913
Grana Padano og Parmigiano
                             46,672                  7,572                             37 291
                             37,816 (8)              6,206                            30 622
                                                                                                                                 2
                                                                                                                                  r
                                                                                                                                  s>
                                                                                                                                 1
                                                                                                                                  4^
                                                                                                                                  i—'
                                                                                                                                 u>
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                              .
                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                              Ireland                         Italia                    France
                                              United Kingdom
        arebeskrivelse                                                       £/100 kg                       Lit/100 kg                 FF/ 100 kg
                                                                                                                                                          Nr L 214                               /   16
                                                 £/100 kg
                                             a               (b)         a              (b)             a                (b)     (a)                (b)
                                                                                   7                                8                      9
                2                                        6
                                          34,910                     5,702                           28 114
   avallo, Provolone, Ragusa­
Edam, Fontal, Fontina,
   Havarti, Maribo, Samsø,
      ost med et vandindhold i
     masse på 62 vægtprocent                                                                         28 114                                                   De
                                          34,910                     5,702
     Kernhem, Saint-Nectaire,
     aleggio, Butterkåse såvel
           et       vandindhold i   den
      e på mere end 62 vægtprocent
     ndhold i tørstoffet :
                                          19,187                     2,993                           14 634
    vægtprocent
                                          27,277                     4,449                           21 934
   rocent og derover
      i tørstoffet :
                                           8,721                     1,360                            6 652
   gtprocent
                                          13,805                     2,248                           11 077
   ent og derover
                                                                                                     37 291
                                                                                                                                                          Europæiske Fællesskabers Tidende
                                          46,672                     7,572
                                          28,437                     4,757                           23 555
                                           7,137                     1,113                            5 444
                                           7,137                     1,113                            5 444
                                           6,740 (9)                 1,051   (9)                      5 141   (9)
                                           8,987   (9)               1,402   (9)                      6 855   (9)
                                           9,321   (9)               1,460   (9)                      7 148   (9)
                                           7,785   (9)               1,233   (9)                      6 058   (9)
                                           9,549   (9)               1,489   (9)                      7 283   (9)
        er anført).
         envægt.                                                                                                                                                  22                         .
                                                                                                                                                                  8               .
                                                                                                                                                                  77
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 214/ 17
                                                           Bemærkninger
            (1) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT
                 nr. L 228 af 20. 8 . 1976), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,86.
                 For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstem­
                 melse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres dette
                 beløb med koefficienten 0,59.
                  For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT
                  nr. L 52 af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977)
                 multipliceres dette beløb med koefficienten 0,22.
            (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                 artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
                 følgende eneste beløb :
                 —        11,234 £     pr. 100 kg for Det forenede Kongerige,
                 —         1,752 £     pr. 100 kg for Irland,
                 — 8 568          lire pr. 100 kg for Italien.
            (3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                  gende elementer:
                  a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1/100 af vægten af den mælk og fløde, der
                      er indeholdt i 100 kg af produktet,
                  b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                      svarende til 1/100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                      17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
             (4) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som det yderligere
                  beløb af et enkelt beløb på 3,597.
             (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                  gende elementer :
                  a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                  b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                      svarende til 1/100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                      17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
             (6) Dog gælder følgende :
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                       nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten
                       0,42; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,47;
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                       nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af 9. 8 . 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten
                       0,40 ; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,45 ;
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                       nr. 349/73 (EFT nr. L 40 af 13. 2. 1973 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,47;
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                       nr. 232/75 (EFT nr. L 24 af 31 . 1 . 1975), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,34 ;
                       ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient 0,38 .
              (7) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                  21,852 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
              (8) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                   18,867 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
              (9) I samhandelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,71.
                   Denne koefficient er imidlertid 1,47, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                   skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76.
                   Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
                   (EØF) nr. 990/72 (dvs. at støtten ikke er blevet udbetalt i afsendelsesmedlemsstaten), multi­
                   pliceres dette beløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,71 . Denne
                   koefficient er dog ikke anvendelig for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i
                   overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
                   Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller olie udvundet
                   af fisk og/eller olie udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
                   cuprisulfat:
                   — i det tilfælde, hvor skummetmælkspulver solgtes i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77
                        (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977),
                        multipliceres dette beløb med koefficienten 0,38 ;
 ---pagebreak--- Nr. L 214/ 18                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                22 . 8 . 77
              — i det tilfælde, hvor skummetmælkspulver solgtes i henhold til forordning (EØF) nr. 753/76
                 (EFT nr. L 88 af 1 . 4. 1976), anvendes følgende monetære udligningsbeløb inden for
                fællesskabsudvekslingen og for eksport til tredjelande;
                        Position i den
                                          United Kingdom    Ireland        Italia
                            fælles
                           toldtarif          £/100 kg     £/100 kg     Lit/ 100 kg
                 23.07 B la) 3
                 23.07 B I a) 4
                 23.07 B Ib) 3                 0,334        0,058           294
                 23.07 B I c) 3                1,045         0,182          918
                 23.07 B II
              Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stam­
              mer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                            22                             .
                                                                                                                                                           8               .
                                                                                                                                                         77
                                               DEL 6
                                               VIN
                                    Monetære udligningsbeløb
                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                   og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                            De
    etegnelse
                                        Tyskland         Belgien/       Nederlandene   Det forenede        Irland            Italien        Frankrig
                                                       Luxembourg                       Kongerige
                                          DM             bfr./lfr.           fl.            £                 £               lire            ffr.
                                                                                                                          — grad/hl —
                                                                                                                               398
    re liter
    alkoholindhold på mindst 8,5°
   old på højst 15°, ligesom im­                                                                                               398
    rosé vine
                                                                                                                             — hl —
    overensstemmelse med forord­
                                                                                                                                                       Europæiske Fællesskabers Tidende
 samt rødvin, der efter doku­
   der navnet Vinstoksort Portu­
                                                                                                                             6 354
   og A III i overensstemmelse
nr. 945/70 samt hvidvin, der
er indført under navnet Vin­
     lvaner                                                                                                                  9 066
                                                                                                                                                                                              .
                                                                                                                                                          Nr L 214                                /   19
 ---pagebreak--- Nr . L 214/20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                22 . 8 . 77
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation (>)
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                        and charged on exports (')
                            CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione f1)
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen (*)
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                 United Kingdom           Ireland            Italia          France
                                                                         £                   £                Lit              FF
                                      1                                  S                   6                 7                8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                      — 100 kg —
              17.01 A (2)                                             4,604               0,782                3 826
              17.01 A (8)                                             6,475               1,101                5 381
              17.01 B (4)                                             5,405               0,919                4 492
                                                    par 1 % dc teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6
              17.02 ex D II (6)                                        0,0648              0,0110              53,81
              17.02 E                                                  0,0648              0,0110              53,81
              17.02 ex F (7)                                           0,0648              0,0110              53,81
              17.05 ex C II (8)                                        0,0648              0,0110              53,81
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                                             pour 100 kg de matiere sèche
                                                                               for 100 kg of dry matter
                                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                                   for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                6,475                1,101               5 381
              17.05 C I                                                6,475                1,101               5 381
 ---pagebreak---  22 . 8 . 77                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 214/21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                 pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
    exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
    (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités              30 . 6 . 1968 , pag. 42).
    douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
    autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.    (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                      (EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
    exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­              monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
    lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
    customs export formalities are completed in a Member State other              30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
    than that in which the export licence was issued.
                                                                             (') Hvis udbyttet af råsukker er       forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­              kvalitet, som er defineret        i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
    kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                 nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .  3 ), tilpasses det monetære udlignings­
    geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,               beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i forordning (EØF)
    wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat             nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af    30 . 6 . 1968 , s . 42).
    als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
    wurde .
                                                                              (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
    del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
    compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
    formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­            du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
    bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­     ( 3) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
    zione .                                                                       shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                   (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                 Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74          (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
    wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel              Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
    geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
    Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    afgegeven .                                                                   und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                  Nr. 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til       ( 5) 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
    tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .         in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
    Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­           articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen           si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    er blevet udstedt.                                                            articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                  un'esportazione .
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Dénaturé .                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
    Denatured .                                                                   lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
    Denaturiert .
                                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                             (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
    Denaturati .                                                                  beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
    Gedenatureerd .                                                               stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
    Denatureret .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                  udførsel .
(3) Non dénaturé .                                                           (6) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
    Undenatured .                                                                  Other sugars and syrups excluding sorbose .
    Nicht denaturiert .                                                           Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
    Non denaturati .                                                              Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
    Niet gedenatureerd .                                                          Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
    Ikke denatureret .                                                            Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­           (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire        Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
    ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6 . 1968 , p . 42 ).                Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
(*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Karamel under pos . 17.01 .
    quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
    10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­         (8 ) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                 colorants .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                 Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                  material.
    (EWG) Nr . 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
    Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
    sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )               Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                  Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella              gevoegde kleurstoffen .
    della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)              Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l'importo coni         stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 214/22                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          22 . 8 . 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg            £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                     1                          5                    6                  7             8
             17.04 D I a)                                     4,158              0,724               3 653
             17.04 D I b) 1                                   2,288               0,392              1933
             17.04 D I  b)   2                                3,269               0,560              2 765
             17.04 D I  b)   3 aa)                            4,251               0,728              3 596
             17.04 D I  b)   3 bb)                            4,398               0,759              3 749
             17.04 D I  b)   4                                5,066               0,867              4 281
             17.04 D I   b)  5                                5,379               0,919              4 526
             17.04 D I   b)  6                                5,692               0,971              4 770
             17.04 D I   b)  7                                5,838               0,994              4 868
             17.04 D I   b)  8                                6,151               1,046              5 112
             17.04 D II a)                                    8,474               1,420              7 062
             17.04 D II   b)   1                              7,690               1,276               6 296
             17.04 D  II  b)  2                               8,996               1,499               7 397
             17.04 D II   b)  3                               8,606               1,440               7 089
             17.04 D  II  b)  4                               7,341               1,234               6 050
             18.06 B I                                        3,538               0,574               2 809
             18.06 B II a)                                    7,508               1,237               6 094
             18.06 B II b)                                   10,750               1,768               8 712
             18.06 C I                                        7,615               1,264               6 268
             18.06 C II a) 1                                  2,914               0,495               2 422
             18.06 C II a) 2                                  3,561               0,605               2 960
             18.06 C II b) 1                                  6,533               1,092               5 360
             18.06 C II b) 2                                  7,883                1,313              6 450
             18.06 C II b) 3                                  9,180                1,523              7 490
             18.06 C II b) 4                                 10,801                1,789              8 799
             18.06 DI a)                                     14,078 i1)           2,205 i1)         10 782 (!)
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 214/23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                           £/100 kg           £/100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                                   1                           5                   6                  7            8
            18.06 D  I b)                                    14,078              2,205            10 782
            18.06 D  II a)  1                                 7,560              1,258              6 181
            18.06 D  II a)  2                                 7,560              1,258              6181
            18.06 D  II b)  1                               23,609               3,869            19 082
            18.06 D  II b)  2 aa)                            12,746              2,109            10 377
            18.06 D  II b)  2 bb)                           23,609               3,869            19 082
            18.06 D  II c)                                     (2)                 (2)                (2)
            19.04                                             3,949              0,688              3 469
            19.08 B I a)                                      3,238              0,550              2 691
            19.08 B I b)                                      5,828              0,990              4 843
            19.08 B II a)                                     1,315              0,235              1 181
            19.08 B II b) 1                                   2,933              0,510              2 526
            19.08 B II b) 2                                   7,961 (3)          1,377 (3)          6 837 (3)
            19.08 B II c) 1                                   3,581              0,620              3 064
            19.08 B II c) 2                                   8,608 (3)          1,487 (3)          7 375 (3)
            19.08 B II d) 1                                   4,552              0,786              3 872
            19.08 B II d) 2                                   9,580 (3)          1,652 (3)          8 182 (3)
            19.08 B III a) 1                                  2,301              0,412              2 067
            19.08 B III a) 2                                  8,585 (3)          1,495 (3)          7 455 (3)
            19.08 B III b) 1                                  3,272              0,577              2 874
            19.08 B III b) 2                                  8,299 (3)          1,443 (3)          7 184 (3)
            19.08 B III c) 1                                  4,891              0,852              4 219
            19.08 B III c) 2                                  9,101 (3)          1,575 (3)          7 818 (3)
            19.08 B IV a) 1                                   3,287              0,588              2 952
            19.08 B IV a) 2                                   6,638 (3)          1,166 (3)          5 826 (3)
            19.08 B IV b) 1                                   3,929              0,694              3 464
            19.08 B IV b) 2                                   8,422 (3)          1,468 (3)          7 316 (3)
            19.08 B V a)                                      3,944              0,706               3 543
            19.08 B V b)                                      4,263              0,757              3 786
            21.07 C I                                         3,538              0,574              2 809
            21.07 C II a)                                     7,508               1,237              6 094
            21.07 C II b)                                    10,750               1,768              8 712
            21.07 D I a) 1                                   17,268              2,693             13 170
            21.07 D  I a) 2                                  24,312              3,980             19 635
            21.07 D  I b) 1                                   1,535              0,239               1 171
            21.07 D  I b) 2                                   2,972              0,486               2 400
            21.07 D  I b) 3                                  21,611              3,538             17 453
            21.07 D  II a) 1                                 19,187 (4)          2,993 (4)         14 634 (4)
 ---pagebreak--- Nr. L 214/24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        22. 8 . 77
                                                                      Montants å octroyer å l' importation
                                                                          et å percevoir å l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                             and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif                                    Ireland
                                                       United Kingdom                            Italia        France
                                                           £/ 100 kg       £ /100 ke          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                            5              6                   7               8
            21.07 D II a) 2                                27,821           4,339              21 219
            21.07 D II a) 3                                35,495           5,537              27 073
            21.07 D II a) 4                                50,845            7,931             38 780
            21.07 D II b)                                      (5)              (5)                (5)
            21.07 F II a) 1                                  5,403           0,884               4 363
            21.07 F II a) 2 aa)                              6,717           1,120               5 544
            21.07 F II a) 2 bb)                              7,375           1,237               6 135
            21.07 F II a) 2 cc)                              8,032           1,355               6 725
            21.07 F II b) 1                                  6,309           1,039               5 117
            21.07 F II b) 2 aa)                              7,365           1,230               6 082
            21.07 F II b) 2 bb)                              8,022           1,347               6 673
            21.07 F II c) 1                                  7,021           1,160               5 709
            21.07 F II c) 2 aa)                              8,336           1,395               6 889
            21.07 F II c) 2 bb)                              8,829           1,483               7 332
            21.07 F II d) 1                                  8,316           1,380               6 785
            21.07 F II d) 2                                  9,467           1,586               7 818
            21.07 F II e)                                  10,259            1,710               8 399
            21.07 F III a) 1                               10,805            1,769               8 726
            21.07 F III a) 2 aa)                           12,120            2,004               9 907
            21.07 F III a) 2 bb)                           12,777            2,122             10 498
            21.07 F III b) 1                               11,712            1,923               9 480
            21.07 F III b) 2                               12,767            2,114             10 446
            21.07 F III c) 1                               12,424            2,044             10 072
            21.07 F III c) 2                               13,574            2,250             11 105
            21.07 F III d) 1                               13,719           2,264              11 148
            21.07 F III d) 2                               14,212            2,352             11 591
            21.07 F III e)                                 14,690            2,429             11 955
            21.07 F IV a) 1                                16,208           2,653              13 090
            21.07 F IV a) 2                                17,523            2,889             14 271
            21.07 F IV b) 1                                17,114            2,807             13 843
            21.07 F IV b) 2                                17,960           2,959              14 602
            21.07 F IV c)                                  17,827           2,928              14 435
            21.07 F V a) 1                                 24,312            3,980             19 635
            21.07 F V a) 2                                 24,641           4,039              19 930
            21.07 F V b)                                   24,959           4,090              20 173
            21.07 F VI å F IX                                  (5)            (5)                  (5)
            29.04 C III a) 1                                 3,594           0,626               3 157
            29.04 C III a) 2                                5,828           0,990                4 843
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 214/25
                                                                       Montants å octroyer å l'importation
                                                                           et å percevoir å l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                     Ireland              Italia
                                                        United Kingdom                                         France
                                                            £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                            5               6                   7             8
            29.04 C III b) 1                                 5,120           0,892                4 497
            29.04 C III b) 2                                  8,288          1,409                6 888
            35.05 A                                           3,949          0,688                3 469
            38.19 T I a)                                     3,594           0,626                3 157
            38.19 T I b)                                     5,828           0,990                4 843
            38.19 T II a)                                     5,120          0,892                4 497
            38.19 T II b)                                     8,288          1,409                6 888
 ---pagebreak---  Nr. L 214/26                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         22. 8 . 77
 x) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                      toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „ sector melk en
i1) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
O Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
     zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag         (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     af mængden af sukkerindholdet i varen.
                                                                                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
(a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                           mælkspulver indeholdt i varen.
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX.
                                                                                (s) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(!) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                 agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                  (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­               traded as such .
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69, en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du        (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(') For exports to third countries and intra-Community trade , the                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the            (#) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (6) of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo_ compen­
                                                                                      sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali .
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
    an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (•) des Teils 5 „Sektor                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  verhandeld.
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5B «Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato.           disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak---  22. 8 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 214/27
                                                           BILAG 11
                       Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                     Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                        Det forenede
                                                      Tyskland       Benelux       Irland       Italien
                                                                                                         Kongerige     Frankrig
1 . — Oksekød                                            0,925        0,986         1,043        1,151    1,319         1,134
    — Mælk og mejeriprodukter                           0,925         0,986         1,043        1,151     1,358        1,134
    — i forordning (EØF) nr. 1059/69                    0,925         0,986         1,043        1,151    1,319         1,134
    — Svinekød                                           0,907        0,986         1,043        1,151    1,319         1,134
    — Sukker og isoglucose                               0,925        0,986         1,043        1,151    1,319         1,134
    — Korn                                              0,925         0,986         1,043        1,151     1,319        1,134
    — Fjerkrækød, æg og albumin                         0,925         0,986         1,043        1,151     1,319        1,134
2. — Vin                                                0,907           —             —
                                                                                                 1,232       —
                                                                                                                        1,164
 ---pagebreak--- Nr. L 214/28                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    22. 8 . 77
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG UI — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75 )
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)               =    4,03869    EB/Flux
                                                                           0,681573   Dkr
                                                                           0,263590   DM
                                                                           0,556181   FF
                                                                           0,277951   Fl
                                                                           0,0651333 £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 61,9740       FB/Flux
                                                                          10,4632     Dkr
                                                                           4,04730    DM
                                                                           8,53750    FF
                                                                           4,26650    Fl