CELEX: 51996PC0689
Language: da
Date: 1996-12-16
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om udvidelse af den endelige antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Den Kinesiske Follkerepublik, som indførtes ved Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93, til også at omfatte visse dele til cykler fra Den Kinesiske Folkerepublik og om opkrævning af denne told på import registreret i henhold til forordning (EF) nr. 703/96

A *  *
                    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
 it        it
    A A ft
                                                    Bruxelles, den 16.12.19%
                                                    KOM(%) 689 endelig udg.
                                       Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING (EF)
        om udvidelse af den endelige antidumpingtold på importen af cykler med
  oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, som indførtes ved Rådets forordning
                                           (EØF)
nr. 2474/93, til også at omfatte visse dele til cykler fra Den Kinesiske Folkerepublik
              og om opkrævning af denne told på import registreret i henhold til
                                forordning (EF) nr. 703/96
                              (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           Begrundelse
 1.      Ved forordning (EF) nr. 703/96 indledte Kommissionen en undersøgelse
vedrørende omgåelse af antidumpingtolden på importen af cykler med oprindelse i Den
Kinesiske Folkerepublik gennem import af dele til cykler med oprindelse i dette land,
som anvendes ved samling af cykler i Fællesskabet.
2.       Kommissionen foretog undersøgelser ved kontrolbesøg hos syv selskaber, hvoraf
to viste sig at være EF-producenter og fem samlevirksomheder, der omgik tolden. Der
var i betydeligt omfang tale om manglende samarbejdsvilje.
3.      På grundlag af nævnte kontrolbesøg konstateredes det, at de pågældende
samlevirksomheder opfyldte betingelserne i artikel 13 som følger:
        - der var for de pågældende tale om påbegyndelse eller en væsentlig udvidelse af
samleprocesserne siden indledningen af den oprindelige undersøgelse,
        -mindst 60% af den samlede værdi af de dele, der anvendes ved samling af cykler
af disse dele, var var af kinesisk oprindelse,
        -værditilvæksten til de dele, der indførtes med henblik på samleprocessen, var
under 25%,
        -der forelå beviser for, at virkningerne af gældende told undergravedes
(salgspriserne for de samlede cykler var således væsentligt lavere end eksportpriserne for
"ikke-dumpede" kinesiske cykler i den oprindelige undersøgelsesperiode, nemlig i
gennemsnit 14,5%), og
        -der var beviser for, at der fandt dumping sted i forhold til de normale værdier,
der fastsattes som led i den oprindelige undersøgelse (der konstateredes således
dumpingmargener på mellem 16 og 53%).
4.      Kommissionen underrettede de berørte parter om de vigtigste kendsgerninger og
betragtninger, på grundlag af hvilke den agtede at anbefale en udvidelse af den
oprindelige antidumpingtold.
 ---pagebreak--- 5.      Der blev taget hensyn til parternes skriftlige og mundtlige bemærkninger, og
Kommissionens undersøgelsesresultater ændredes om fornødent i overensstemmelse
hermed.
6.      I overensstemmelse med artikel 13, 14 og 15 i grundforordningen og efter høring
af Det Rådgivende Udvalg foreslår Kommissionen nu, at antidumpingtolden på importen
af cykler med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik (30,6%) udvides til at omfatte
væsentlige dele til cykler, som har oprindelse i eller afsendes fra Kina, når det ikke kan
bevises, at delene ikke er af kinesisk oprindelse.
7.      Ved væsentlige dele til cykler forstås færdige stel og forgafler, gearsæt,
bremsesæt, færdigmonterede styr og komplette hjul.
8.      Import, som ikke indebærer en omgåelse, fritages ifølge forslaget fra de udvidede
foranstaltninger.
 ---pagebreak---                            RÅDETS FORORDNING (EF) NR.
                                                 af
      om udvidelse af den endelige antidumpingtold på importen af cykler med
   oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, som indførtes ved Rådets forordning
                                               (EØF)
 nr. 2474/93, til også at omfatte visse dele til cykler fra Den Kinesiske Folkerepublik
          og om opkrævning af denne told på import registreret i henhold til
                                 forordning (EF) nr. 703/96
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om
beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske
Fællesskab1, særlig artikel 13 og 14,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter konsultation i Det
Rådgivende Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
                EFTnr. L 56 at 6.3.1996, s. 1.
                                                    Åh
 ---pagebreak--- A.      PROCEDURE
(1)       Ved forordning (EF) nr. 703/962 indledte Kommissionen en undersøgelse
vedrørende omgåelse af den ved Rådets forordning (EF) nr. 2474/93 af 8. september
 1993* indførte antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Den Kinesiske
Folkerepublik gennem import af dele med oprindelse i dette land, som anvendes ved
samling af cykler i Fællesskabet, og det blev pålagt toldmyndighederne i henhold til
artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 384/96 ("grundforordningen") at registrere
importen af cykelstel, forgafler, fælge og nav, som er hovedkomponenterne i en cykel.
(2)     De varer, der er omfattet af denne undersøgelse, er dele og tilbehør til cykler fra
Den Kinesiske Folkerepublik, som anvendes ved samlingen af cykler i Det Europæiske
Fællesskab. Disse varer tariferes i øjeblikket under KN-kode 8714 91 10 - 8714 99 90.
(3)     Kommissionen underrettede officielt repræsentanterne for Den Kinesiske
Folkerepublik om iværksættelsen af undersøgelsen og sendte spørgeskemaer til de
berørte selskaber i Fællesskabet, som er anført i klagen, og til andre selskaber i
Fællesskabet, som gav sig til kende over for Kommissionen, eller hvis navne klageren
senere opgav.
2
     EFTnr. L 98 af 19.4.1996, s. 3.
3
     EFT nr.L 228 af 9.9.1993, s. 1.
 ---pagebreak--- (4)     Undersøgelsen omfattede perioden fra den 1. april 1995 til den 31. marts 1996.
(5)     Af de selskaber, der er anført i klagen, eller hvis navne klageren senere opgav, og
de selskaber, der gav sig til kende inden for den frist på 40 dage, der er fastsat i
forordning (EF) nr. 703/96, modtag Kommissionen fyldestgørende besvarelser fra
følgende:
-Helmig, Overath, Tyskland
-More Large & CO, Derby, Det Forenede Kongerige
-One + One, Oostvoorne, Nederlandene
-Promiles, Villeneuve d'Ascq, Frankrig
-Reece, Birmingham, Det Forenede Kongerige
-Splendor, Naninne, Belgien
-Starway, Luynes, Frankrig
-Tandem, Brigg, Det Forenede Kongerige
Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, som den anså for
nødvendige, og aflagde kontrolbesøg hos ovennævnte selskaber. Det konstateredes, at
Tandem og Promiles var ægte fællesskabsproducenter, medens Helmig var importør.
 ---pagebreak--- (6)    Selskaber, der inden for den frist, der er fastsat i forordning (EF) nr. 703/96,
anmodede om at blive hørt, indrømmedes en sådan høring.
(7)    Følgende producenter i Fællesskabet anmodede om et certifikat for ikke-omgåelse
i henhold til artikel 13, stk. 4, i grundforordningen:
-Databus, Nederlandene
-BH, Spanien
-Cycleurope, Frankrig
-Dawes, Det Forenede Kongerige
-Promiles, Frankrig
-Hercules, Tyskland
-Mercier, Frankrig
-MICMO, Frankrig
-Raleigh, Det Forenede Kongerige
-Tandem, Det Forenede Kongerige
 ---pagebreak--- (8)      Følgende selskaber gav sig til kende efter udløbet af den frist på 40 dage, der er
fastsat i forordning (EF) nr. 703/96, og anmodede også om et certifikat for ikke-
omgåelse:
-Biichel, Tyskland
-Horlacher, Tyskland
-Monark Crescent, Sverige
-Pantherwerke, Tyskland
-Quantum, Frankrig
-PRO-FIT Sportartikel GmbH, Tyskland
-Tekno Cycles, Frankrig
-TNT, Spanien
B.      UNDERSØGELSENS OMFANG
(9)     For så vidt angår dele, der anvendes i forbindelse med omgåelse, åbner artikel 13,
stk. 1 og 2, mulighed for, at gældende antidumpingtold kan udvides til at gælde for
indførsel af dele fra det land, der er omfattet af foranstaltninger, dvs. varerne kan enten
have oprindelse i eller være afsendt fra dette land. Parter, der importerer de pågældende
dele fra Kina, indrømmedes derfor mulighed for at bevise, at dele, der afsendtes fra Kina,
eventuelt ikke var af kinesisk oprindelse.
Undersøgelsen omfattede dele til cykler indført i Det Europæiske Fællesskab fra Kina og
samlet til færdige cykler til salg i Det Europæiske Fællesskab under omstændigheder,
som ifølge de af klageren fremførte påstande opfylder de kriterier, der er fastsat i artikel
13, stk. 1 og stk. 2, litra a), b) og c), i grundforordningen.
 ---pagebreak--- C.       RESULTATERNE AF UNDERSØGELSEN
 1.      Omgåelsens art
 ( 10)    Det fremgår af undersøgelsen, at af de otte selskaber, der er anført i betragtning 5,
 bestilte fire samlevirksomheder i undersøgelsesperioden næsten komplette cykler i adskilt
stand fra producenterne i Kina. For forsendelserne til Europa sørgede leverandørerne for,
at dele, der var bcstcml for den samme samlevirksomhed, blev spredt på forskellige
containere, som blev afsendt på forskellige datoer og undertiden losset i forskellige
havne. Ved at følge denne praksis, som er temmelig bekostelig og indebærer betydelige
yderligere logistiske vanskeligheder, undgik samle virksomhederne, at de importerede
dele tariferedes i henhold til punkt 2 a) i den fælles toldtarifs (i det følgende benævnt
 'FTT') 'almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur'
som færdige cykler, som ville have været omfattet af antidumpingtold.
Et af de selskaber, der er nævnt i betragtning 5, benyttede sig af ovennævnte
fremgangsmåde for ca. 75% af det samlede antal cykler, der samledes i
undersøgelsesperioden. I den pågældende periode ændrede selskabet imidlertid
forsyningsmønstret og begyndte ved udgangen af perioden af samle disse cykler ved
anvendelse af mere end 40% dele med oprindelse i andre lande end Kina, og det købte
delene enten direkte fra producenter i disse lande eller fra disse producenters
datterselskaber i Fællesskabet (jf. betragtning 17).
For at sikre, at visse importerede samlede dele til cykler ikke tariferes i henhold til punkt
3 b) i FTT's 'almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede
nomenklatur' som færdige cykler, har nogle samlevirksomheder fra de nationale
toldmyndigheder fået bindende toldoplysninger, ifølge hvilke disse samlede dele tariferes
som dele, og de har således opnået en officiel garanti for, at der ikke lægges
antidumpingtold på disse samlede dele.
 ---pagebreak--- 2.      Bestemmelserne i artikel 13
(i)     Ændring i handelsmønstret
(11)     Mellem 1992 og undersøgelsesperioden faldt importen af cykler fra Kina til
Fællesskabet (målt i enheder) med over 98%, hvilket svarer til en nedgang på 1,5 mio.
enheder, medens eksempelvis importen af færdige cykelstel, som er den vigtigste del til
cykler, der importeredes (il samleprocessen, i samme periode steg med over 146% (målt i
enheder), svarende til en stigning på ca. 521 000 enheder. Denne substitutionsvirkning
bestyrkes af de data, der er indsamlet under kontrolbesøg i de pågældende virksomheder;
antallet af cykler, der samledes af sæt fra Den Kinesiske Folkerepublik af de fem
undersøgte selskaber på grundlag af den i betragtning 10 beskrevne praksis, steg således
med 80%, hvilket alene for disse samlevirksomheder svarer til en stigning mellem 1992
og undersøgelsesperioden på ca. 110 000 enheder.
(ii)    Utilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse
(12)    To af de undersøgte selskaber gjorde gældende, at de påbegyndte samlingen af
cykler    i   Fællesskabet    på   grund    af  suspensionen    ved   årets   slutning  af
præferencetoldsatserne ved import af cykler med oprindelse i Kina i henhold til den
generelle præferenceordning for udviklingslande gældende for 1991 og 1992 og ikke på
grund af indførelsen af antidumpingtolden. Dette argument er imidlertid ikke
overbevisende. Den form for forsendelse, der er beskrevet ,i betragtning 10, er
omkostningskrævende og indebærer betydelige yderligere logistiske vanskeligheder, som
ikke i sig selv af økonomiske grunde var nødvendige for at opnå GSP-fordelene, så længe
ordningen ikke var suspenderet. Det er derimod rimeligt at fastslå, at i betragtning at de
betydelige dumpingmargener for de pågældende transaktioner, tidspunktet herfor, de
involverede mængder, indkøbsordningerne og den beskedne værditilvækst, havde disse
transaktioner, og det samme gælder for de øvrige tre selskaber, ikke nogen tilstrækkelig
gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over indførelsen af antidumpingtolden, som
omhandlet i artikel 13 i grundforordningen.
 ---pagebreak--- (iii)   Påbegyndelse eller væsentlig udvidelse af processen
( 13)   For alle fem berørte selskabers vedkommende var der tale om påbegyndelse eller
en væsentlig udvidelse af samleprocesserne eller importen af dele til cykler fra Kina med
henblik på samling af cykler i perioden efter 1992-93, da den oprindelige undersøgelse
fandt sted.
(iv)    60% af den samlede værdi af de dele, der indgår i færdigvaren
(14)    For så vidt angår de fem samlevirksomheder, der bestilte næstem komplette
cykelsæt i Den Kinesiske Folkerepublik, er det fastslået, at alle dele i disse sæt var
afsendt fra Kina. Tre af disse selskaber erkendte, som det var angivet til
toldmyndighederne, at alle dele, der importerede fra Kina, var af kinesisk oprindelse.
De øvrige to samlevirksomheder gjorde gældende, at mere end 40% af de dele, der
benyttedes ved samling af cykler på grundlag af disse sæt, havde oprindelse i andre lande.
Det er imidlertid konstateret, at de sæt af dele, der bestiltes af disse to selskaber, blev
afsendt fra Kina, og at dele med oprindelse i Fællesskabet kun benyttedes i begrænset, for
ikke at sige i ubetydeligt, omfang ved samlingen af cykler på grundlag af disse sæt.
 ---pagebreak--- ( 15)    For nogle af de dele, der var afsendt fra Kina, fremlagde disse to
samlevirksomheder oprindelsescertifikater (formular A) for toldmyndighederne med
henblik på at opnå præferencebehandling for de kinesiske varer, der var omfattet af GSP-
ordningen, medens de øvrige varer, der var afsendt fra Kina, blev angivet som værende af
ikke-kinesisk oprindelse, således at de var omfattet af den normale told gældende for
tredjelande. For så vidt angår de dele, der angiveligt ikke var af kinesisk oprindelse, men
som var afsendt fra Kina, skal det anføres, at samlevirksomhederne ikke var i stand til
over for Kommissionen at bevise, at disse dele ikke var af kinesisk oprindelse. Selv om
de to selskaber havde fået forlænget fristen for fremskaffelse af autentisk dokumentation,
såsom oprindelsescertifikater, fakturaer fra producenterne og transportdokumenter, var de
imidlertid ikke i stand til at fremlægge tilstrækkelig dokumentation under kontrolbesøget,
som kunne have bevist de kinesiske deles oprindelse, som angivet af de kinesiske
leverandører på fakturaerne og som angivet til toldmyndighederne ved indførslen af disse
dele. Ved kontrolbesøget hos de to selskaber konstateredes det, at de havde importeret
komplette hjul, som var samlet i Den Kinesiske Folkerepublik. Disse hjul var imidlertid
på leverandørernes fakturaer anført som dæk, slanger, fælge, nav, frihjul osv. med
forskellig oprindelse, og de blev følgelig ved indførslen angivet til toldmyndighederne
som særskilte dele med en specifik oprindelse for hver del.
Kommissionens tjenestegrene måtte følgelig konkludere, at alle dele, der var afsendt fra
Kina, var af kinesisk oprindelse, hvis der ikke forelå bevis for det modsatte, og at mindst
60% af den samlede værdi af de dele, der anvendes ved samling af cykler af disse dele,
var var af kinesisk oprindelse.
( 16)    Det konstateredes endvidere under nævnte kontrolbesøg, at værdien af identiske
sæt af dele afsendt fra Kina, som disse to selskaber havde angivet til toldmyndighederne
ved indførslen, uden synlig grund svingede fra den ene forsendelse til den næste. Denne
"svingende prisfastsættelse" hindrede en nøjagtig fastsættelse af værdien af de
pågældende dele.
 ---pagebreak--- (17)    En samlevirksomhed, der i undersøgelsesperioden anvendte sæt, det var bestilt i
Kina til ca. 75% af virksomhedens produktion af cykler, kunne påvise, at den til samling
af de resterende 25% af produktionen benyttede mere end 40% dele med oprindelse i
andre lande end Kina. Ved udgangen af undersøgelsesperioden (marts 1996) begyndte
dette selskab at samle cykler, der tidligere var bestilt som sæt fra Kina, ved anvendelse af
dele af ikke-kinesisk oprindelse, som var købt direkte fra producenterne eller disses
datterselskaber i Fællesskabet (jf. betragtning 10). For disse cykler var
samlevirksomheden endelig i stand til ved kontrolbesøget at påvise, at de modeller, der
var samlet på denne måde mellem marts og oktober 1996, indeholdt mere end 40% dele
med oprindelse i andre lande end Den Kinesiske Folkerepublik. Kommissionens
tjenestegrene fastslog derfor, at denne samlevirksomhed, omend 75% af dens produktion
i undersøgelsesperioden i begyndelsen indeholdt mere end 60% dele med oprindelse i
Den Kinesiske Folkerepublik, siden marts 1996 som følge af de ændrede
omstændigheder i forbindelse med indkøb af ikke-kinesiske dele havde nedbragt andelen
af kinesiske dele til under 60% af den samlede værdi af de dele, der indgik i den færdige
vare.
(v)     25%-reglen for værditilvæksten til de indførte varer
( 18)    For alle de pågældende fem selskaber konstateredes det, at værditilvæksten i Det
Europæiske Fællesskab beregnet for hver enkelt model til de indførte dele udgjorde
mellem 10 og 16% af fremstillingsomkostningerne for en komplet cykel, og den lå
således klart under den tærskel på 25%, der er fastsat i artikel 13, stk. 2, litra b).
                                                  10
 ---pagebreak--- 3.       Undergravning af toldens virkninger og bevis for dumping
(i)      Undergravning
(19)     For at fastslå, om virkningerne af antidumpingtolden var blevet undergravet i
henseende til salgspriserne, blev der foretaget en sammenligning mellem salgspriserne på
cykler samlet i Fællesskabet af kinesiske dele og solgt i Fællesskabet i
undersøgelsesperioden af de samarbejdende samlevirksomheder ("samlede cykler") og
eksportpriserne på kinesiske cykler, der ikke solgtes til "dumpingpriser" i den oprindelige
undersøgelsesperiode (dvs. de faktiske eksportpriser, fortoldet, plus antidumpingtold).
(20)     Ved at følge nøjagtigt den samme metode, som anvendtes i den oprindelige
undersøgelse, blev sammenligningen foretaget mellem identiske eller til hinanden
svarende grupper af cykler. Der blev for hver gruppe fastsat en vejet gennemsnitspris,
som justeredes for at sikre, at sammenligningen fandt sted i samme handelsled, på
grundlag af de samme nettopriser og på sammenlignelige leveringsbetingelser. Det
undersøgtes derefter for hver gruppe, om salgspriserne for samlede cykler var lavere end
ovennævnte "ikke-dumpingpriser" på kinesiske cykler i den oprindelige
undersøgelsesperiode. Med henblik på at fastsætte en gennemsnitlig margen, beregnedes
for alle de grupper, der indgik i sammenligningen, summen af "underbudsmargenerne"
for de grupper, for hvilke der var konstateret underbud, i procent af den samlede
importværdi til ikke-dumpingpriser (cif Fællesskabets grænse) for kinesiske cykler, som
fastsat i den oprindelige undersøgelse.
                                                  11
 ---pagebreak--- For så vidt angår de grupper af cykler, der indgik i sammenligningen, konstateredes det,
at 77% af de pågældende samlevirksomheders samlede solgte mængder var modeller
svarende til dem, der var omfattet af den oprindelige undersøgelse, og de benyttedes
derfor til sammenligningen. Hvad angår mere end 90% af det salg, der indgik i
sammenligningen, var der tale om underbud i forhold til "ikke-dumpingpriserne" i den
oprindelige undersøgelsesperiode.
(21 )    Det fremgik generelt af sammenligningen, at salgspriserne for samlede cykler i
gennemsnit var 14,5% lavere end "ikke-dumpingeksportpriserne" for kinesiske cykler i
den oprindelige undersøgelsesperiode.
(22)     At der var tale om undergravning i henseende til solgte mængder fremgår direkte
af, at importen af kinesiske cykler i den oprindelige undersøgelsesperiode
mængdemæssigt i vid udstrækning er blevet erstattet af import af cykelstel af kinesisk
oprindelse, jf. betragtning 11.
Det skal i den forbindelse bemærkes, at som følge af den manglende samarbejdsvilje fra
samlevirksomhedernes side (jf. betragtning 25) forelå der ikke direkte oplysninger om det
samlede salg, målt i mængde, af cykler, der var samlet i Fællesskabet. Kommissionen
fastslog imidlertid, at mængden af cykler, der solgtes af det lille antal samarbejdsvillige
samlevirksomheder alene i undersøgelsesperioden udgjorde 24% af salget af dermed
sammenlignelige kinesiske cykler i den oprindelige undersøgelsesperiode, medens disse
samarbejdsvillige samlevirksomheder kun tegnede sig for 13% af den samlede import af
stel af kinesisk oprindelse i undersøgelsesperioden for spørgsmålet om omgåelse. De
foreliggende tal vedrørende de samarbejdsvillige samlevirksomheder støtter således fuldt
ud den konklusion, at salget af cykler samlet i Fællesskabet af kinesiske dele i vid
udstrækning har erstattet importen af færdige kinesiske cykler.
                                                12
 ---pagebreak--- (23)       På baggrund af ovenstående fastslås det, at salget af cykler samlet i Fællesskabet
af dele med oprindelse i eller afsendt fra Kina har undergravet virkningerne af de
pågældende antidumpingforanstaltninger, både i henseende til salgspriser og mængder.
 (ii)      Bevis for dumping
(24)       Dumpingmargenen beregnedes for hvert selskab på grundlag af de mest populære
modeller af samlede cykler, som repræsenterede fra 50 - 100% af deres omsætning4.
Disse modeller sammenlignedes med de tidligere fastsatte normale værdier (hvor Taiwan
var referencelandet i den oprindelige undersøgelse) under anvendelse af de samme otte
kriterier (dvs. cykelkategori, stelmateriale, antal gear, kædeomskiftere, kranksæt,
gearvælgere, bremsesæt og nav) og på en så rimelig måde som muligt.
I betragtning af, at de normale værdier var blevet fastsat fob Taiwan for de pågældende
eksportører, måtte videresalgspriserne i Fællesskabet gennem nødvendige justeringer
gøres sammenlignelige hermed. Den faktiske sammenligning blev derfor foretaget på
grundlag af priser fob Kina/fob Taiwan.
Der konstateredes for de pågældende selskaber dumpingmargener på mellem 16 og 53%.
4.         Ikke-samarbejdsvillige samlevirksomheder
(25)       I betragtning af den betydelige ændring i handelsmønstret, som er beskrevet i
betragtning 11, og den manglende samarbejdsvilje fra mange virksomheders side, er der
ingen grund til at antage, at de ikke-samarbejdsvillige selskaber ikke skulle have bidraget
til omgåelsen af gældende antidumpingtold i mindst samme omfang som de
samarbejdsvillige selskaber.
      For et at" selskaberne baseredes sammenligningen kun på omsætningen af samlede modeller, der solgtes
      lil uafhængige selskaber, eftersom dette selskab ikke kunne meddele Kommissionen tilstrækkeligt
      nøjagtige oplysninger til på tilfredsstillende måde at knytte transaktioner med forbundne selskaber til
      det endelige salg.
                                                           13
 ---pagebreak--- Antidumpingtolden bør derfor ikke alene udvides til at omfatte samarbejdsvillige, men
også ikke-samarbejdsvillige selskaber. Enhver anden behandling ville således være
ensbetydende med en belønning af manglende samarbejdsvilje, og et sådant paradoks
ville være endnu mindre acceptabelt i en sag om omgåelse end i en traditionel
dumpingsag. De foranstaltninger, der træffes, skal imidlertid udformes på en sådan måde,
at de kun berører importen af dele, som samlevirksomheder, der omgår tolden, anvender i
samleprocesser.
D.      FORSLAG TIL FORANSTALTNINGER
1.      Foranstaltningernes art:      Udvidelse af tolden
(26)    På baggrund af undersøgelsesresultaterne bør gældende antidumpingtold på
komplette cykler (30,6%) udvides til at omfatte visse dele til cykler med oprindelse i eller
afsendt fra Kina med undtagelse af dele, som bevisligt ikke er af kinesisk oprindelse.
Det fremgår af undersøgelsen, at import af færdigmonterede, -behandlede eller -malede
dele er typisk for samleprocessen. EF-producenterne behandler eller maler i det store og
hele selv de dele, som de importerer, og de importerer ikke færdigmonterede cykler. Som
et eksempel kan nævnes komplette hjul i modsætning til import af fælge og nav.
                                               14
 ---pagebreak--- 27.     For at mindske risikoen for at berøre import, som ikke udgør en omgåelse,
navnlig import af mindre væsentlige dele, bør udvidelsen af tolden begrænses til kun at
omfatte væsentlige dele (jf. kolonne I i nedenstående tabel), dvs.:
- malede eller anodiserede eller polerede og/eller lakerede stel (herunder med
påmonterede bremser og gear),
- malede eller anodiserede eller polerede og/eller lakerede forgafler (herunder med
påmonterede bremser)
- færdigmonterede hjul (også med slanger, dæk og kædehjul),
- færdigmonterede cykelstyr (når de foreligger med styrstamme og påmonterede
  bremsehåndtag- og/eller gearvælgere),
- komplette gearsæt (dvs. bagerste og forreste kædeomskiftere, kranksæt og frihjul),
- komplette bremsesæt (dvs. bremser og bremsehåndtag)
                                                 15
 ---pagebreak---     Vare           KN-kode                 Udvidelse af   Oprindelig   Efterfølgend
                                           foranstaltnin- registrering eopkrævning
                                               gerne
                                                 I             II            III
    Stel          871491 10                                    X
                malet             eller
                anodiseret        eller          X                            X
               poleret         og/eller
                lakeret
                i andre tilfælde
  Forgafler       8714 91 30                                   X
                malet             eller
               anodiseret         eller          X                            X
               poleret         og/eller
                lakeret
               i andre tilfælde
   Fælge         8714 92 10                                    X
    Nav           8714 93 10                                   X
  Gearsæt      ex 8714 99 50
 8714 99 50                                      X
 8714 96 30
 8714 93 90
 Bremsesæt     ex 8714 94 30
 8714 94 30                                      X
 8714 94 90
Komplette hjul ex 8714 99 90                     X
    Styr       ex 8714 99 10                     X
                                        16
 ---pagebreak--- 2.       Opkrævning af tolden på den registrerede import
(28)     Der bør kun opkræves told på den import, der er registreret i henhold til
Kommissionens forordning (EF) nr. 703/96, for så vidt angår de dele, der også er
beskrevet i betragtning 27.
(29)     De selskaber, der er fritaget for den udvidede antidumpingtold som anført i
betragtning 32, bør også fritages for opkrævning af tolden på den registrerede import.
E.       FRITAGELSE FOR DEN UDVIDEDE TOLD
(30)     I henhold til artikel 13, stk. 4, i grundforordningen er en vare, der er ledsaget af et
certifikat for ikke-omgåelse, ikke omfattet af foranstaltningerne. Er der som led i
undersøgelsen vedrørende omgåelse udstedt et sådant certifikat, skal tolden på den
import, der er registreret i henhold til artikel 2 i forordning (EF) nr. 703/96, ikke
opkræves.
(31 )    Certifikater udstedes efter forudgående bevilling fra Kommissionen, eller fra
Rådet, hvis de udstedes i forbindelse med udvidelse af foranstaltningerne. En sådan
bevilling meddeles kun efter en omhyggelig vurdering af de faktiske omstændigheder.
                                                    17
 ---pagebreak--- (32)     Kommissionen har modtaget anmodninger om sådanne certifikater fra de
selskaber, der er anført i betragtning 7, og som rettede henvendelse til Kommissionen
efter indledningen af undersøgelsen. Disse anmodninger blev modtaget inden udløbet af
den i forordning (EF) nr. 703/96 fastsatte frist for at give sig til kende. De fleste af de
anmodende parter er producenter i Fællesskabet, som udgjorde en del af den pågældende
erhvervsgren i Fællesskabet i den tidligere undersøgelse. De øvrige, som ikke havde
deltaget i den oprindelige procedure, kunne identificeres som EF-producenter på grundlag
af deres besvarelser af tilsendte spørgeskemaer, som efterprøvedes ved kontrolbesøg hos
de pågældende. Antidumpingtolden på cykler fra Kina bør derfor ikke udvides til at
omfatte importen af væsentlige dele til cykler, som anvendes i disse selskabers processer.
Kommissionen fandt endvidere, at antidumpingtolden på cykler fra Kina ikke bør
udvides til at omfatte dele, der er benyttet af det selskab, der siden marts 1996 har
nedbragt andelen af kinesiske dele til under 60% (jf. betragtning 10 og 17), eftersom dette
selskab ikke kan anses for at have omgået gældende antidumpingtold efter dette
tidspunkt.
(33)     Der blev indgivet yderligere anmodninger fra de parter, der er nævnt i betragtning
8, og som rettede henvendelse til Kommissionen efter udløbet af den i forordning (EF)
nr. 703/96 fastsatte frist for at give sig til kende. Det skal bemærkes, at der i artikel 13,
stk. 4, ikke er fastsat nogen frist for indgivelse af anmodninger om certifikater for ikke-
omgåelse.
Kommissionen sendte spørgeskemaer til disse selskaber umiddelbart efter modtagelsen af
deres anmodninger. Kommissionen har imidlertid endnu ikke kunnet efterprøve, om disse
parter er samlevirksomheder eller importører, og om de processer, hvori de importerede
varer indgår, er omfattet af artikel 13, stk. 2, i grundforordningen. Det kan endvidere ikke
udelukkes, at flere selskaber i den foreliggende sag vil anmode om cl certifikat for ikke-
omgåelse, når foranstaltningerne er blevet udvidet.
                                                    18
 ---pagebreak--- (34)     For derfor at sikre, at parter, der ikke omgår tolden, behørigt fritages for
udvidelsen af tolden til at omfatte importen af dcie, uanset at de pågældende selskaber
måtte indgive en forsinket anmodning, bør vedtagelsen af nærværende forordning ikke
hindre, at Kommissionen undersøger endnu ikke behandlede eller fremtidige
anmodninger med henblik på at meddele bevilling til fritagelse af den relevante import
fra den udvidede told. Har et selskab anmodet om et certifikat for ikke-omgåelse i løbet
af undersøgelsen, bør en eventuel fritagelse have virkning fra datoen for indledningen af
den foreliggende undersøgelse vedrørende omgåelse. Anmoder et selskab om et certifikat
efter udvidelsen af lolden, bør en eventuel fritagelse kun have virkning fra datoen for
indgivelse af anmodningen. På den anden side må det sikres, at den skyldige udvidede
told faktisk kan opkræves i tilfælde, hvor det efter undersøgelse af en proces fastslås, at
der finder omgåelse sted (jf. betragtning 43).
(35)     Artikel 13, stk. 4, i grundforordningen indeholder ikke en fyldestgørende
beskrivelse af proceduren for at meddele bevilling og for den efterfølgende udstedelse af
certifikater. Kommissionen bør derfor ved forordning fastsætte detaljerede
gennemførelsesbestemmelser til fritagelsesordningen. I den forbindelse skal følgende
anføres:
(36)     Meddelelsen af bevilling er betinget af, at de pågældende varer ikke anvendes i en
samleproces, som er ensbetydende med en omgåelse, jf. artikel 13, stk. 2, i
grundforordningen. I tilfælde, hvor en samlevirksomhed ikke har direkte import, må der
derfor fastlægges en procedure, der gør det muligt at fastslå, om importen af væsentlige
dele til cykler anvendes med henblik på omgåelse.
                                                   19
 ---pagebreak--- (37)    Det er med henblik herpå hensigtsmæssigt at gøre brug af den gældende ordning
for kontrol med en vares anvendelsesformål i henhold til toldlovgivningen, dvs. artikel 82
i forordning (EØF) nr. 2913/925 (Fællesskabets toldkodeks) og artikel 291 ff. i forordning
(EØF) nr. 2454/936 (gennemførelsesbestemmelserne hertil), og at anvende disse
bestemmelser mutatis mutandis inden for rammerne af lovgivningen om omgåelse for så
vidt angår meddelelse af bevilling til udstedelse af certifikater for ikke-omgåelse i
henhold til artikel 13, stk. 4, i grundforordningen.
(38)    Det anvendelsesformål, der kan give anledning til toldfritagelse for importen,
fastlægges på grundlag af (i) samleprocesser, der ifølge det foreliggende ikke indebærer
omgåelse, og (ii) på grundlag af små virksomheders anvendelse af væsentlige cykeldele i
små mængder, navnlig med henblik på udskiftning, som kan antages ikke at være en
omgåelse. I sidstnævnte tilfælde vil importen af væsentlige cykeldele have en temmelig
ringe økonomisk betydning og vil næppe undergrave virkningerne af gældende told i
henseende til antallet af cykler, der måtte blive fremstillet af sådanne importerede dele
(artikel 13, stk. 2, litra c), i grundforordningen).
For at gøre det muligt for mellemhandlere, der ikke importerer væsentlige cykeldele
direkte, at købe disse dele fra importører og videresælge dem til samleprocesser, der ikke
indebærer omgåelse, bør sådanne transaktioner også overvåges som led i ordningen for
kontrol med en vares anvendelsesformål.
 5
     HIT nr. L 302 af 19.10.1992, s. I.
 6
     EFTnr. L 253 af 11.10.1993, s. I.
                                                    20
 ---pagebreak--- (39)     Endelig bør ordningen også åbne mulighed for at fritage direkte import fra den
udvidede told, hvis varerne anvendes i samleprocesser, der ikke indebærer omgåelse.
(40)     For at opnå den fornødne fleksibilitet med henblik på om fornødent at justere
fritagelsesordningen bør det overlades til Kommissionen at fastlægge og forvalte en
sådan ordning inden for rammer, der efter høring af Det Rådgivende Udvalg fastlægges
af Rådet.
(41)     I den forbindelse og med henblik på den fremtidige anvendelse bør overdrages til
Kommissionen, efter at den har undersøgt foreliggende eller nye anmodninger om
certifikater for ikke-omgåelse, inden for en sådan ordning at opstille en liste over
selskaber, der er fritaget for den udvidede told.
(42)     For at skabe et incitament til ikke af omgå gældende told, skal der i forvaltningen
af fritagelsesordningen åbnes mulighed for at nyvurdere situationen for de selskaber, for
hvilke der er konstateret omgåelse, men som har ændret deres processer, således at der
ikke længere er tale om omgåelse. På tilsvarende måde skal det være muligt at
tilbagekalde fritagelser, som ikke længere er berettigede. Endelig bør der også i
forbindelse med nye processer være mulighed for at anmode Kommissionen om at
foretage en undersøgelse med henblik på at opnå fritagelse for tolden.
                                                  21
 ---pagebreak--- (43)    Der bør åbnes mulighed for, at der for import i påkommende tilfælde indrømmes
en betinget fritagelse for den udvidede told, medens de processer, hvori de importerede
varer skal indgå, undersøges nærmere. For imidlertid at sikre, at den udvidede told kan
opkræves effektivt, hvis det konstateres, at en proces indebærer omgåelse, skal
toldmyndighederne om nødvendigt kunne kræve sikkerhedsstillelse.
(44)    Eftersom den foreliggende sag er den første, i hvilken
antidumpingforanstaltninger udvides, og der meddeles bevilling til fritagelse i henhold til
artikel 13, stk. 4, i grundforordningen, må der også fastsættes bestemmelse om, at
Kommissionen kan justere fritagelsesordningen, hvor det anses for påkrævet for at tage
hensyn til erfaringerne med anvendelsen af denne ordning.
F.      PROCEDURE
(45)    De berørte parter underrettedes om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger,
på grundlag hvilke Kommissionen havde til hensigt at udvide den gældende endelige
antidumpingtold til at omfatte de pågældende dele, og parterne fik lejlighed til at
fremsætte bemærkninger hertil.
De berørte parter er også blevet underrettet om hovedpunkterne i den fritagelsesordning,
der vil blive indført (jf. betragtning 37) -
                                                 22
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                            Artikel 1
Ved "væsentlige dele til cykler" forstås i denne forordning:
     stel til cykler, malede eller anodiserede eller polerede og/eller lakerede, som i øjeblikket
     tariferes under KN-kode ex 8714 91 10,
     forgafler til cykler, malede eller anodiserede eller polerede og/eller lakerede, som i
     øjeblikket tariferes under KN-kode ex 8714 91 30
     Gearsæt, som består af:
     - bagerste og forreste kædeomskiftere (KN-kode 8714 99 50),
     - kranksæt (KN-kode 8714 96 30) og
     - frihjul (KN-kode 8714 93 90),
     også når de frembydes sammen, og som i øjeblikket tariferes under KN-kode
     ex 8714 99 50,
     bremsesæt, som består af:
     - bremser (KN-kode 8714 94 30) og
     - bremsehåndtag (KN-kode 8714 94 90),
     også når de frembydes sammen, og som i øjeblikket tariferes under KN-kode
     ex 8714 94 30,
     komplette hjul, med eller uden slanger, dæk og kædehjul, som i øjeblikket tariferes
     under KN-kode 8714 99 90, også når de frembydes som dele, og
     færdigmonterede styr, som i øjeblikket tariferes under KN-kode 8714 99 10, også når
       de frembydes med påmonteret styrstamme, bremsehåndtag og/eller gearvælgere.
                                                   23
 ---pagebreak---                                           Artikel 2
1. Den endelige antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EØF) nr. 2474/93 på
   importen af cykler henhørende under KN-kode 8712 00 og med oprindelse i Den
   Kinesiske Folkerepublik, udvides til at omfatte importen af væsentlige dele til
   cykler med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik.
2. Væsentlige dele, der afsendes fra Den Kinesiske Folkerepublik, anses for at have
   oprindelse i dette land, medmindre det ved fremlæggelse af et oprindelsescertifikat
   udstedt i overensstemmelse med de i Fællesskabet gældende oprindelsesregler kan
   bevises, at de pågældende dele har oprindelse i et andet nærmere angivet land.
   Er væsentlige dele til cykler afsendt fra et andet land end Den Kinesiske
   Folkerepublik, kan toldmyndighederne, hvis der foreligger alvorlig tvivl om deres
   oprindelse, kræve, at der fremlægges et oprindelsescertifikat udstedt i
   overensstemmelse med de i Fællesskabet gældende oprindelsesregler, hvori det
   attesteres, at de pågældende dele har oprindelse i et andet land end Den Kinesiske
   Folkerepublik.
3. Den udvidede told, der er omhandlet i stk. 1, opkræves på væsentlige dele til cykler
   med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, som er registreret i henhold til
   artikel 2 i forordning (EF) nr. 703/96 og artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr.
   384/96.
4. Gældende bestemmelser for told finder anvendelse, medmindre andet er fastsat.
                                               24
 ---pagebreak---                                             Artikel 3
1.      Efter høring af Det Rådgivende Udvalg vedtager Kommissionen ved forordning
de nødvendige foranstaltninger til at udstede bevilling til fritagelse for den i henhold til
artikel 2 udvidede told for så vidt angår importen af væsentlige dele til cykler, hvis
anvendelse ikke indebærer en omgåelse af den antidumpingtold, der indførtes ved
forordning (EØF) nr. 2474/93.
2.      Kommissionens forordning skal navnlig omhandle:
        bevilling til fritagelse og kontrol med importen af væsentlige dele til cykler, som
        anvendes af selskaber, hvis samleproces ikke indebærer en omgåelse,
        bevilling til fritagelse og kontrol med anden import af væsentlige dele til cykler,
        som navnlig anvendes af selskaber, der ikke omgår gældende told, eller import,
        der kan antages ikke at indebære en omgåelse,
        regler for, hvorledes sådanne fritagelser fungerer i overensstemmelse med de
        relevante toldbestemmelser, og
        udveksling af oplysninger mellem toldmyndighederne og Kommissionen om,
        hvorledes fritagelsesordningen fungerer.
                                                  25
 ---pagebreak--- 3. Kommissionens forordning skal også omhandle:
a) en undersøgelse af, om betingelserne for ikke-omgåelse er opfyldt, navnlig for så
   vidt angår anmodninger vedrørende:
           samleprocesser, der udføres af parter, der gav sig til kende i løbet af
           undersøgelsen, men efter udløbet af den frist, der er fastsat i artikel 3 i
           forordning (EF) nr. 703/96,
           samleprocesser, hvori man først begyndte at anvende væsentlige dele til
           cykler til fremstilling eller samling af cykler efter udløbet af den
           undersøgelsesperiode, der er fastsat i forordning (EF) nr. 703/96,
           samleprocesser, for hvilke der konstateredes omgåelse i
           undersøgelsesperioden,
           andre samleprocesser, hvori parter, der ikke havde givet sig til kende i
           løbet af undersøgelsen, benyttede væsentlige dele til cykler til fremstilling
           eller samling af cykler, og
                                              26
 ---pagebreak---          b)      de nødvendige proceduremæssige bestemmelser for sådanne undersøgelser
         og navnlig de betingelser, der skal opfyldes, for at fremtidige anmodninger om en
         undersøgelse kan godtages. For så vidt angår tilfælde, hvor væsentlige dele til
         cykler angives til fri omsætning med henblik på en samleproces, for hvilken
         Kommissionen endnu ikke har afsluttet en igangværende undersøgelse, skal det i
         Kommissionens forordning også fastsættes:
                 at betalingen af den toldskyld, der opstår i forbindelse med den udvidede
                 antidumpingtold, eller som skal opkræves i medfør af artikel 2,
                 suspenderes, indtil resultatet af Kommissionens undersøgelse foreligger,
                 at hvis det efter en undersøgelse fastslås, at en samleproces ikke indebærer
                omgåelse, skal toldskyld, der opstår i medfør af artikel 2, ophøre, og
                 at suspensionen af toldskylden i andre tilfælde ophæves.
        Kommissionen kan også fastsætte, at toldmyndighederne kan kræve
        sikkerhedsstillelse, når det anses for påkrævet for at sikre betaling af toldskylden i
        tilfælde af, at suspensionen ophæves.
4.      På grundlag af en undersøgelse i henhold til stk. 3 kan Kommissionen i
begrundede tilfælde og efter høring af Det Rådgivende Udvalg beslutte, for så vidt angår
den pågældende samleproces, at meddele bevilling til fritagelse for den udvidelse af
foranstaltningerne, der er omhandlet i artikel 2.
5.      Bevillinger til fritagelse, der meddeles i henhold til Kommissionens forordning,
har tilbagevirkende kraft til datoen for indledningen af den foreliggende undersøgelse
vedrørende omgåelse, forudsat at den pågældende part gav sig til kende i løbet af denne
undersøgelse. I andre tilfælde har den tilbagevirkende kraft til datoen for anmodningen
om bevilling.
                                                   27
 ---pagebreak--- 6.      Kommissionen træffer i begrundede tilfælde og efter høring af Det Rådgivende
Udvalg også de nødvendige foranstaltninger til at tilbagekalde en bevilling til fritagelse.
7.      Kommissionen kan efter høring af Det Rådgivende Udvalg ændre den forordning,
der er vedtaget i medfør af stk. 1, på baggrund af erfaringerne med anvendelsen heraf.
                                            Artikel 4
Det pålægges toldmyndighederne at ophøre med den registrering af importen af cykelstel,
forgafler, fælge og nav henhørende under henholdsvis KN-kode 8714 91 10, 8714 91 30,
8714 92 10 og 8714 93 10, som har fundet sted i henhold til artikel 2 i forordning (EF)
nr. 703/96 og artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 384/96.
                                            Artikel 5
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
                                                   28
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1459
                                           KOM(96) 689 endelig udg.
                                   DOKUMENTER
DA                                                                        02 11
                                   Katalognummer : CB-CO-96-700-DA-C
                                                               ISBN 92-78-13702-2
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                                    2e>