CELEX: 31998R2154
Language: el
Date: 1998-10-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2154/98 της Επιτροπής της 7ης Οκτωβρίου 1998 περί ειδικών μέτρων παρέκκλισης από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87, (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 και (ΕΚ) αριθ. 1370/95 στον τομέα του χοιρείου κρέατος

Avis juridique important

|

31998R2154

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2154/98 της Επιτροπής της 7ης Οκτωβρίου 1998 περί ειδικών μέτρων παρέκκλισης από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87, (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 και (ΕΚ) αριθ. 1370/95 στον τομέα του χοιρείου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 271 της 08/10/1998 σ. 0012 - 0013

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2154/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Οκτωβρίου 1998 περί ειδικών μέτρων παρέκκλισης από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87, (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 και (ΕΚ) αριθ. 1370/95 στον τομέα του χοιρείου κρέατοςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (2) και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 12 και το άρθρο 22 παράγραφος 2,Εκτιμώντας:ότι, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 565/80 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2026/83 (4), καθορίστηκαν οι γενικοί κανόνες σχετικά με την προκαταβολική πληρωμή των επιστροφών εξαγωγής για τα γεωργικά προϊόντα 7ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 604/98 (6), θεσπίστηκαν οι κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος επιστροφών εξαγωγής για τα γεωργικά προϊόντα 7ότι, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1044/98 (8), καθορίστηκαν οι κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα 7ότι, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1370/95 της Επιτροπής (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1719/98 (10), θεσπίστηκαν οι λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του χοιρείου κρέατος 7ότι τα προβλήματα που χαρακτηρίζουν τη ρωσική αγορά από το δεύτερο δεκαπενθήμερο του Αυγούστου 1998 έπληξαν σοβαρά τα οικονομικά συμφέροντα των εξαγωγέων και ότι η κατάσταση που δημιουργήθηκε κατ' αυτό τον τρόπο επηρέασε σοβαρά τις δυνατότητες εξαγωγής βάσει των όρων που υποβλήθηκαν από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 565/80, (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 και (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 7ότι καθίσταται τώρα αναγκαίο να περιοριστούν οι εν λόγω ζημιογόνες συνέπειες με τη θέσπιση ειδικών μέτρων και την παράταση ορισμένων προθεσμιών που προβλέπονται από τους κανονισμούς που εφαρμόζονται στις επιστροφές προκειμένου να επιτραπεί η αποκατάσταση των εξαγωγών που δεν μπόρεσαν να υλοποιηθούν λόγω των περιστάσεων που προαναφέρθηκαν 7ότι των παρεκκλίσεων αυτών πρέπει να δικαιούνται μόνον οι εισαγωγείς που μπορούν να αποδείξουν, ιδίως με βάση τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 του Συμβουλίου (11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3235/94 (12) ότι είχαν ζητήσει πιστοποιητικά για να πραγματοποιήσουν εξαγωγές προς τη Ρωσία 7ότι, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη των γεγονότων, επιβάλλεται η άμεση θέση σε ισχύ του κανονισμού αυτού 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης χοιρείου κρέατος,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 1. Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75, για τα οποία έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά εξαγωγής.2. Οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται μόνον όταν ο επιχειρηματίας αποδεικνύει, προς ικανοποίηση του οργανισμού εκδόσεως, ότι τα πιστοποιητικά είχαν ζητηθεί για την πραγματοποίηση εξαγωγών προς τη Ρωσία.Η εκτίμηση του οργανισμού εκδόσεως βασίζεται ιδίως στα εμπορικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89.Άρθρο 2 Κατόπιν αιτήσεως του δικαιούχου, η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής που εκδόθηκαν κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1370/95, και τα οποία ζητήθηκαν πριν από τις 29 Αυγούστου 1998, εκτός εκείνων των οποίων η διάρκεια ισχύος λήγει πριν από την 1η Αυγούστου 1998, παρατείνεται κατά 60 ημέρες.Άρθρο 3 Μετά από αίτηση του επιχειρηματία και για τα προϊόντα για τα οποία πριν από τις 29 Αυγούστου 1998 έχουν περατωθεί οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής ή έχουν τεθεί υπό ένα των καθεστώτων που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80, η προθεσμία των 60 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ι) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 και στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και στο άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 καθορίζεται σε 150 ημέρες.Άρθρο 4 Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν κάθε Πέμπτη στην Επιτροπή τις ποσότητες προϊόντων που αποτέλεσαν αντικείμενο, κατά τη διάρκεια της προηγούμενης εβδομάδας, των μέτρων που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3.Άρθρο 5 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 7 Οκτωβρίου 1998.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 282 της 1. 11. 1975, σ. 1.(2) ΕΕ L 349 της 31. 12. 1994, σ. 105.(3) ΕΕ L 62 της 7. 3. 1980, σ. 5.(4) ΕΕ L 199 της 22. 7. 1983, σ. 12.(5) ΕΕ L 351 της 14. 12. 1987, σ. 1.(6) ΕΕ L 80 της 18. 3. 1998, σ. 19.(7) ΕΕ L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1.(8) ΕΕ L 149 της 20. 5. 1998, σ. 11.(9) ΕΕ L 133 της 17. 6. 1995, σ. 9.(10) ΕΕ L 215 της 1. 8. 1998, σ. 58.(11) ΕΕ L 388 της 30. 12. 1989, σ. 18.(12) ΕΕ L 338 της 28. 12. 1994, σ. 16.