CELEX: 51983PC0123
Language: el
Date: 1983-03-14
Title: ΣΧΕΔΙΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί του ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως μιάς κοι-νοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για ορισμένα χέλια της διακρίσεως ΕΧ 03.01 Α II του Κοινού Δασμολογίου (1 Ιουλίου 1983 - 30 Ιουνίου 1984) (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 123
Vol. 1983/0037
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- ΕΠΙ ΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙ ΝΟΤΗΤΩΝ
                                                             COΜ(83) 123 τελικό
                                                   Βρυξέλλες,  14 Μαρτίου 1983
                                          ΣΧΕΔΙΟ
                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        περί του ανοίγματος , κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως μιας κοι-
        νοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για ορισμένα χέλια της διακρίσεως
        ΕΧ 03.01 Α II του Κοινού Δασμολογίου
        (1 Ιουλίου 1983 - 30 Ιουνίου 1984)
                      (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)
COΜ(83) 123 τ ε λ ι κ ό
 ---pagebreak---                          ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Τά τελευταία χρόνια ή αλιεία χελιών σε ορισμένα κέντρα παραγωγής της
   Κοινότητος απαγορεύτηκε ή κατέστη αδύνατη λόγω της μολύνσεως των ύδά-
   των. ’Αναληφθηκαν προσπάθειες με σκοπό την αύξηση της παραγωγής άλλων
   κέντρων ώστε νά συμψιφισθοϋν τουλάχιστον οΐ απώλειες των διαθεσίμων
   ποσοτήτων. Παρά τις προσπάθειες αυτές, διαπιστώθηκε ότι ή κοινοτική
   παραγωγή δέν έπαρκοϋσε γιά την έΕασψάλιση εφοδιασμού των βιομηχανιών
   μεταποιησεως των Κρατών μελών.
   Λόγω της καταστάσεως αυτής τό Συμβούλιο - κατόπιν προτάσεως της 'Επι­
   τροπής - αποφάσισε νά ανοίξει κοινοτική δασμολογική ποσόστωση, μέ πλη-
   ρη απαλλαγή άπό δασμούς, γιά ορισμένα νωπά χέλια (ζωντανά η μη) δια­
   τηρημένα δι'άπλης φύξεως η κατεψυγμένα, πού υπάγονται στη διάκριση
   ΕΧ 03.01 ΑΙΙ τοΰ κοινοϋ 6αα\ιαλογίου.
  Ή  κατάσταση της άγορας χελιών εξετάσθηκε έκ νέου κατά τη διάρκεια
   της συνεδριάσεως της όμάδος "Δασμολογική Οικονομία" ή όποια πραγμα­
   τοποιήθηκε την 18η 'Ιανουάριου 1983.
   Κατά την έν λόγω συνεδρίαση διαπιστώθηκε ότι, μετά άπό παρέμβαση τοΰ
    ΓΕΟΟΑ      , τμήμα προσανατολισμού, ή ιταλική παραγωγή θά πρέπει νά
   αυξηθεί                            περί τούς 3.000 τόννους μέ προοπτική
   μιας ακόμα μεγαλύτερης αύξησης.
   - καταβάλονται προσπάθειες άπό τό "Ηνωμένο Βασίλειο γιά νά αυξηθεί ή
     παραγωγή χελιών, σέ σχετικά σημαντικές αναλογίες,
   - ή κοινοτική παραγωγή παραμένει πρός τό παρόν άνεπαρκης καί ότι είναι
     ώς έκ τούτου σκόπιμο νά άντιμετωπισθεΐ η δυνατότης παρατάσεως τών
      δασμολογικών μέτρων τά όποια ισχύουν αύτη τη στιγμή καί τά όποια προ­
      βλέπουν τό άνοιγμα της έτησιας δασμολογικής ποσοστώσεως γιά την περί­
      οδο της 1ης 'Ιουλίου 1983 - 30ης ’Ιουνίου 1984, της οποίας η ποσότητα
      πρέπει πάντως νά όρισθεΐ κατά τρόπο πού νά μην εμποδίσει την άνάπτυξη
      της κοινοτικής παραγωγής.
 ---pagebreak---                                -2 -
'Η πησδτης αΐιτης της δασμολογικής ποσαστδσεως 6δ μπορούσε νδ καθορισθεΤ
 σδ 5.000 τδννους, ύψος τδ όποΤο θδ δνταποκρίνεται σδ μεγδλο βαθμδ ατΓς
 άρεσες δνδγκες είσαγωγων δπδ τρΓτες χώρες των Κρατών μελών. Οι δνδγκες
 ο! όποιες ένδεχομδνως θδ προκεΓψουν μελλοντικδ καί Ιδίως αν ι*| δνδπτυξη
 της παραγωγής στδ 'Ηνωυδνο Βασίλειο καί τήν ’Ιταλία δδν όνταποκριθεϊ
 ατίς προσδοκίες Βδ ί^ταν δυνατδ νδ κ^υψθοΟν μδ.μιδ αύξηση ποσδτητος
 της ποσοστδσεως η οποία θδ όποφασισθεΐ δφου η κατδαταση έξετασθεΤ έκ
 νδυυ.
'Όσον Λφορα τήν υποδιαίρεση της προαναοερθείσης ποσδτητος των 5.000
 τδννων 'ένα πρώτο τμήμα 4.500 τδννων Βδ κατανεμηθεΤ μεταξδ των Κρατών
 μελών όναλδγως πρδς τίς υφιστδμενες όνδγκες.   Τδ ύπδλοιπο των 500 τδν-
 νι.ν όποτελεΤ τδ κοινοτικό δπδθεμα.
 Αύτδ είναι τδ όντικείμενο του προσηρτημδνου σχεδίου.
 ---pagebreak---                                                      ΣΧΕΔΙΟ
                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ)                     ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              περί άνοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιβς κοινοτικής δασμολογικής
              ποσοστώσεως γιά όρισμένα χέλια τής διακρίσεως εχ 03.01 ΑII τού ΚοινοΟ Δασμολογίου
                                         (1 Ιουλίου 1983— 30 Ιουνίου 198 4 )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                     φαίνεται πώς άνταποκρίνεται στόν κοινοτικό χαρα­
                                                            κτήρα τής έν λόγω ποσοστώσεως, δσον άφορά τίς άρχές
"Εχοντας ύπόψη:                                             πού άναφέρονται άνωτέρω · δτι, στή συγκεκριμένη περί­
                                                            πτωση πρόκειται γιά προϊόντα γιά τά όποια τά διαθέ­
τή συνθήκη περί ίδρύσεως τής Εύρωπαΐκής Οίκονομικής         σιμα στοιχεία δέν παρέχουν πληροφορίες σχετικά μέ τήν
Κοινότητος, καί Ιδίως τό άρθρο 28,                          κατάσταση αύτών τών προϊόντων στίς άγορές · δτι, κατά
                                                            συνέπεια, δέν είναι δυνατόν νά κατανεμηθεΐ μεταξύ τών
τήν πρόταση τής ’Επιτροπής,                                 Κρατών μελών ή ποσότητα τής ποσοστώσεως μέ βάση
                                                            τήν έξέλιξη τών είσαγωγών τών έν λόγω προϊόντων κατά
’Εκτιμώντας:                                                τά τελευταία έτη · δτι, έντούτοις βάσει τών προβλέψεων
                                                            τών διαφόρων Κρατών μελών, ή άρχική συμμετοχή στήν
δτι ή άλιεία χελιών σέ όρισμένα κέντρα παραγωγής τής        ποσότητα τής ποσοστώσεως είναι δυνατόν νά καθορι-
Κοινότητος άπαγορεύθηκε ή έγινε άδύνατη · ότι, κατά         σθεϊ δπως προβλέπεται στό άρθρο 2 ·
συνέπεια, μειώθηκε ή κοινοτική παραγωγή χελιών
γενικά καί είδικότερα ή παραγωγή χελιών (ζωντανών ή         δτι, γιά νά ληφθεΐ ύπόψη ή έξέλιξη τών είσαγωγών τών
μή), διατηρημένων δι’ απλής ψύξεως ή κατεψυγμένων τά        έν λόγω προϊόντων στά διάφορα Κράτη μέλη, πρέπει νά
όποια προορίζονται γιά μεταποίηση σέ έπιχειρήσεις           διαιρεθεί ή ποσότητα τής ποσοστώσεως σέ δύο τμήματα,
καπνίσματος ή έκδοράς, ή γιά βιομηχανική παρασκευή          άπό τά όποια τό πρώτο θά κατανεμηθεΐ μεταξύ τών
τών προϊόντων τής κλάσεως 16,04, τής διακρίσεως εχ          Κρατών μελών καί τό δεύτερο θά άποτελέσει άπόθεμα
03,01 ΑΙΙ τού Κοινού Δασμολογίου· δτι ύπάρχει δυνα­         πού θά προορίζεται γιά τήν κάλυψη, μεταγενέστερα, τών
τότητα Ιδιαίτερης αύξήσεως τής παραγωγής αύτής σέ δύο       άναγκών τών Κρατών μελών πού έξάντλησαν τό άρχικό
Κράτη μέλη, χωρίς πάντως νά Ικανοποιήσει πλήρως τίς         τους μερίδιο ■ δτι, γιά νά δοθεί στούς είσαγωγείς κάθε
άνάγκες τής Κοινότητος · δτι, κατά συνέπεια, ό έφοδια-      Κράτους μέλους μιά κάποια άσφάλεια, ένδείκνυται νά
σμός τών βιομηχανιών μεταποιήσεως τής Κοινότητος μέ         όρισθεϊ τό πρώτο τμήμα τής κοινοτικής ποσοστώσεως σ’
τό είδος αύτό τών χελιών έξαρτάται αύτή τή στιγμή           έπίπεδο πού, στή συγκεκριμένη περίπτωση, θά μπορούσε
κατά μεγάλο μέρος άπό τίς εισαγωγές- δτι είναι,             νά τεθεί στό 90% τής ποσότητας ποσοστώσεως·
συνεπώς, σκόπιμο νά άνασταλεΐ πλήρως άπό 1ης ’Ιουλίου
1983 μέχρι 30 'Ιουνίου 1984 ή έφαρμογή τού                  δτι τά άρχικά μερίδια τών Κρατών μελών πιθανόν νά
δασμού τού Κοινού Δασμολογίου γιά τά έν λόγω προϊ­          έξαντληθοΰν σχετικά γρήγορα· δτι, γιά νά ληφθεΐ
όντα έντός τού κατάλληλου ποσοτικού όρίου· δτι ή            ύπόψη αύτό τό γεγονός καί νά άποφευχθεΐ κάθε
θέσπιση ένός τέτοιου κοινοτικού μέτρου δέν φαίνεται         διακοπή, θά πρέπει κάθε Κράτος μέλος, πού χρησιμο­
δτι είναι δυνατόν νά βλάψει τήν κοινοτική παραγωγή ·        ποίησε σχεδόν στό σύνολό του τό άρχικό του μερίδιο,
                                                            νά προβαίνει στήν άνάληψη ένός συμπληρωματικού
δτι οί σημερινές άνάγκες, οί όποιες δέν καλύπτονται άπό     μεριδίου άπό τό άπόθεμα · δτι αύτή ή άνάληψη θά
τήν κοινοτική παραγωγή καί οί όποιες πρέπει νά Ικανο­       πρέπει νά γίνεται άπό κάθε Κράτος μέλος δταν καθένα
ποιηθούν άπό τίς εισαγωγές, είναι δυνατόν νά έκτιμη-        άπό τά συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιη­
θούν σέ 5 000 τόνους γιά τήν περίοδο άπό 1ης ’Ιουλίου       θεί σχεδόν στό σύνολό του καί μάλιστα δσες φορές τό
1983 μέχρι 30 'Ιουνίου 1984· δτι πρέπει, κατά συνέπεια,     έπιτρέπει τό άπόθεμα · δτι τά άρχικά καί συμπληρωμα­
νά άνοιχθεϊ γιά τήν περίοδο αύτή, κοινοτική δασμολο­        τικά μερίδια πρέπει νά Ισχύουν μέχρι τό τέλος τής περιό­
γική ποσόστωση γιά τά έν λόγω χέλια ύπό τούς δρους          δου ποσοστώσεως· δτι αύτός ό τρόπος διαχειρίσεως
πού καθορίζονται άνωτέρω · δτι ό καθορισμός τής             άπαιτεΐ μιά στενή συνεργασία μεταξύ Κρατών μελών
δασμολογικής ποσοστώσεως στό έπίπεδο αύτό δέν               καί ’Επιτροπής, ή όποια πρέπει Ιδίως νά μπορεί νά παρα­
άποκλείει, έξάλλου, νά γίνει κάποια προσαρμογή κατά         κολουθεί τό ρυθμό έξαντλήσεως τής ποσότητας ποσο­
τή διάρκεια τής περιόδου ποσοστώσεως-                       στώσεως καί νά πληροφορεί σχετικά τά Κράτη μέλη ·
δτι πρέπει νά διασφαλισθεΐ, Ιδίως ή Ιση καί συνεχής         δτι άν, σέ μία συγκεκριμένη ήμερομηνία τής περιόδου
πρόσβαση δλων τών εισαγωγέων τής Κοινότητος στήν            ποσοστώσεως ύπάρχει ένα σημαντικό ύπόλοιπο τού
έν λόγω ποσόστωση καθώς καί ή χωρίς διακοπή έφαρ­           άρχικοΰ μεριδίου στό ένα ή στό άλλο Κράτος μέλος,
μογή τού ποσοστού πού προβλέπεται άπό αύτή γιά δλες         είναι άπαραίτητο δπως τό Κράτος μέλος αύτό έπιστρέφει
τίς είσαγωγές τών έν λόγω προϊόντων, μέχρις έξαντλή-        ένα σημαντικό ποσοστό στό άπόθεμα, έτσι ώστε νά
σεως τής ποσοστώσεως · δτι ένα σύστημα χρησιμοποιή-         άποφεύγεται ή περίπτωση δπου ένα μέρος τής κοινοτικής
σεως τής κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως βασι­          ποσοστώσεως μένει άχρησιμοποίητο σ’ ένα Κράτος
ζόμενο σέ μία κατανομή μεταξύ τών Κρατών μελών              μέλος ένώ θά μπορούσε νά χρησιμοποιηθεί σέ άλλα·
 ---pagebreak---                                                    -2 -
δτι τό Βασίλειο τοΟ Βελγίου, τό Βασίλειο τών Κάτω       Απόθεμα, κατ’ έφαρμογή τού άρθρου 5, έχει χρησιμοποι­
Χωρών καί τό Μεγάλο Δουκάτο τοΟ Λουξεμβούργου,          ηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, τό έν λόγω Κράτος μέλος
έχουν συνενωθεί καί έκπροσωπούνται άπό τήν οίκονο-      προβαίνει Αμελλητί, μέ κοινοποίηση στήν ’Επιτροπή,
μική ένωση Μπενελούξ, καί κάθε ένέργεια σχετική μέ τή   στήν Ανάληψη, κατά τό μέτρο πού τό ύψος τού Αποθέ­
διαχείριση τών μεριδίων πού έχουν χορηγηθεί σ’ αύτή     ματος τό έπιτρέπει, ένός δεύτερου μεριδίου ίσου μέ 10 %
τήν οίκονομική ένωση είναι δυνατόν νά πραγματοποιη­     τού Αρχικού μεριδίου, στρογγυλευμένου ένδεχομένως
θεί άπό ένα άπό τά μέλη της,                            στήν έπόμενη Ανώτερη μονάδα.
                                                        2. Άν, μετά τήν έξάντληση τού Αρχικού μεριδίου, τό
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                          δεύτερο μερίδιο πού έχει άναληφθεΐ άπό ένα Κράτος
                     /                                  μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, τό
                                                        έν λόγω Κράτος μέλος προβαίνει, Αμελλητί, μέ κοινο­
                        Άρθρο 1                         ποίηση στήν Επιτροπή, στήν Ανάληψη, κατά τό μέτρο
1. Κατά τή διάρκεια τής περιόδου άπό 1ης ’Ιουλίου       πού τό ύψος τού Αποθέματος τό έπιτρέπει, ένός τρίτου
1983 μέχρι 30 ’Ιουνίου 198 4 Ανοίγεται κοινοτική δασμο­ μεριδίου Ισου μέ 5 % τού Αρχικού μεριδίου, στρογγυλευ­
λογική ποσόστωση 5 000 τόνων γιά τά νωπά χέλια          μένου ένδεχομένως στήν έπόμενη Ανώτερη μονάδα.
(ζωντανά ή μή) διατηρημένα δι’ άπλής ψύξεως ή κατε-
ψυγμένα, όποια ύπάγονται στή διάκριση εχ 03.01 ΑII      3. ’Εάν μετά τήν έξάντληση τού δεύτερου μεριδίου, τό
τού Κοινού Δασμολογίου καί προορίζονται γιά μεταποί­    τρίτο μερίδιο πού έχει άναληφθεΐ άπό ένα Κράτος μέλος
ηση σέ έπιχειρήσεις καπνίσματος ή έκδοράς ή γιά βιομη­  χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο, τό έν λόγω
χανική παρασκευή τών προϊόντων τής διακρίσεως 16.04     Κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα μέ τούς δρους τής
τού Κοινού Δασμολογίου.                                 παραγράφου 2, στήν Ανάληψη ένός τέταρτου μεριδίου
                                                        Ισου μέ τό τρίτο.
'0 έλεγχος τής χρησιμοποιήσεως γι’ αύτό τό συγκεκρι­
μένο προορισμό γίνεται βάσει τών κοινοτικών διατά­      Ή διαδικασία αύτή έφαρμόζεται μέχρις έξαντλήσεως τού
ξεων οί όποιες έχουν θεσπισθεΐ έπί τού θέματος.         Αποθέματος.
2. '0 δασμός τού Κοινού Δασμολογίου Αναστέλλεται
πλήρως έντός τών όρίων αύτής τής δασμολογικής ποσο-     4. Κατά παρέκκλιση τών παραγράφων 1, 2 καί 3, τά
στώσεως.                                                Κράτη μέλη δύνανται νά προδοΰν στήν Ανάληψη μερι­
                                                        δίων κατώτερων άπό τά όρισθέντα στίς παραγράφους
Έντός τού Ιδιου όρίου ή Ελλάδα έφαρμόζει δασμούς πού    αύτές, άν εύλόγως κρίνεται δτι κινδυνεύουν νά μήν έξα-
ύπολογίζονται σύμφωνα μέ τίς σχετικές διατάξεις τής     ντληθούν. Πληροφορούν τήν ’Επιτροπή γιά τούς λόγους
πράξεως προσχωρήσεως τού 1979.                          πού τά ώθησαν στήν έφαρμογή τής παρούσας παρα­
                                                        γράφου.
                        Άρθρο 2
 1. Ένα πρώτο τμήμα αύτής τής κοινοτικής δασμολογι­                             Άρθρο 4
κής ποσοστώσεως, ύψους 4 500 τόνων, κατανέμεται
μεταξύ τών Κρατών μελών ■τά μερίδια τά όποια, μέ τήν    Τά συμπληρωματικά μερίδια πού έχουν άναληφθεΐ, κατ’
έπιφύλαξη τού άρθρου 5, Ισχύουν άπό 1ης ’Ιουλίου 1983   έφαρμογή τού άρθρου 3, Ισχύουν μέχρι τίς 30 ’Ιουνίου
μέχρι 30 Ιουνίου 198 4 Ανέρχονται στίς Ακόλουθες ποσό­   198 4
τητες:
                                  (σέ τόνους)
       Μπενελούξ                    2 076                                       Άρθρο 5
       Δανία                          675
       Γερμανία                      1545               Τά Κράτη μέλη έπιστρέφουν στό Απόθεμα, τό Αργότερο
       Ελλάς                             2               μέχρι τήν 1η Μαΐου 1984 τό άχρησιμοποίητο τμήμα τού
       Γαλλία                          44               Αρχικού τους μεριδίου πού, στίς 15 ’Απριλίου 1984 ύπερ-
       ’Ιρλανδία                         2               βαίνει τό 20% τής άρχικής ποσότητας. Δύναται νά
       Τταλία                            3              έπιστρέψουν μία ποσότητα πιό σημαντική, άν εύλόγως
       'Ηνωμένο Βασίλειο              153               έκτιμάται δτι ή ποσότητα αύτή κινδυνεύει νά μή χρησι­
                                                         μοποιηθεί.
2. Τό δεύτερο τμήμα, τό όποιο Ανέρχεται σέ 500
τόνους, Αποτελεί τό Απόθεμα.                             Τά Κράτη μέλη Ανακοινώνουν στήν ’Επιτροπή, τό Αργό­
                                                         τερο μέχρι τήν 1η Μαΐου 1984 τό σύνολο τών εισαγω­
                        Άρθρο 3                          γών τών έν λόγω προϊόντων πού πραγματοποιήθηκαν
                                                         μέχρι καί 15 ’Απριλίου 1984 καί καταλογίσθηκαν στήν
 1. ”Αν τό Αρχικό μερίδιο Κράτους μέλους, δπως έχει      κοινοτική ποσόστωση, καθώς καί, ένδεχομένως, τό
όρισθεΐ στό άρθρο 2 παράγραφος 1, ή τό ίδιο μερίδιο      τμήμα τού Αρχικού τους μεριδίου πού έπιστρέφουν στό
έλαττωμένο κατά τό τμήμα πού έπεστράφη στό               Απόθεμα.
 ---pagebreak---                                                    -3-
                       "Αρθρο 6                             3. Τά Κράτη μέλη προβαίνουν στόν καταλογισμό τών
                                                            είσαγωγών τών έν λόγω προϊόντων στά μερίδιά τους,
 Ή ’Επιτροπή τηρεί λογαριασμό τών μεριδίων πού
                                                            στό βαθμό πού τά προϊόντα αύτά παρουσιάζονται στό
 Αναλαμβάνονται άπό τά Κράτη μέλη, σύμφωνα μέ τά
                                                            τελωνείο μέ διασάφηση θέσεως σέ έλεύθερη κυκλο­
 άρθρα 2 καί 3 καί πληροφορεί κάθε ένα άπό αύτά,
                                                            φορία.
 Αμέσως μετά τή λήψη τών κοινοποιηθέντων, γιά τό
 ρυθμό έξαντλήσεως τού Αποθέματος.
                                                           4. '0 βαθμός έξαντλήσεως τών μεριδίων τών Κρατών
 Πληροφορεί τά Κράτη μέλη, τό Αργότερο μέχρι τίς 5         μελών διαπιστώνεται μέ βάση τίς είσαγωγές πού κατα-
 Μαΐου 198 4^ γιά τό ύψος τού Αποθέματος μετά τίς          λογίσθηκαν σύμφωνα μέ τού όρους τής παραγράφου 3.
 έπιστροφές πού πραγματοποιήθηκαν κατ’ έφαρμογή τού
 άρθρου 5.
 Μεριμνά ώστε ή Ανάληψη πού έξαντλεί τό Απόθεμα νά                                 “
                                                                                   Α ρθρο 8
περιορίζεται μέχρι τό διαθέσιμο ύπόλοιπο καί, γιά τό
σκοπό αύτό, κάνει γνωστό τό ύψος τού ύπολοίπου αύτοΟ       Τά Κράτη μέλη πληροφορούν τήν Επιτροπή, μετά άπό
στό Κράτος μέλος πού προβαίνει στήν τελευταία αύτή         αίτησή της, γιά τίς είσαγωγές πού καταλόγισαν πράγ­
Ανάληψη.                                                   ματι στά μερίδιά τους.
                      “Αρθρο 7
                                                                                  “Αρθρο 9
 1. Τά Κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε Αναγκαία διάταξη
ώστε τό άνοιγμα τών συμπληρωματικών μεριδίων, πού          Τά Κράτη μέλη καί ή ’Επιτροπή συνεργάζονται στενά
άνέλαβαν κατ’ έφαρμογή τού άρθρου 3, νά έπιτρέπει τόν      γιά τήν τήρηση τού παρόντος κανονισμού.
χωρίς διακοπή καταλογισμό τής κοινοτικής ποσοστώ-
σεως στό συνολικό τους μερίδιο.
2. Τά Κράτη μέλη έγγυώνται στούς είσαγωγεΐς τών έν                               “Αρθρο 10
λόγω προϊόντων
      τήν έλεύθερη πρόσβαση στά μερίδια πού τούς          Ό παρών κανονισμός Αρχίζει νά Ισχύει τήν 1η Ιουλίου
έχουν χορηγηθεί.                                           198 3 .
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί Ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος.
            Έγινε στό
                                                                     Γ\ά τό Συμβούλιο
                                                                        Ό Πρόεδρος