CELEX: 32009D0048
Language: sk
Date: 2009-01-22 00:00:00
Title: 2009/48/ES: Rozhodnutie Komisie z  22. januára 2009 , ktorým sa pre určité strany udeľuje v súvislosti s určitými časťami bicyklov oslobodenie od rozšírenia antidumpingového cla na bicykle s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, uloženého nariadením Rady (EHS) č. 2474/93, naposledy upraveným, zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 1095/2005, a ktorým sa ruší pozastavenie platby antidumpingového cla rozšíreného na určité časti bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike udeleného určitým stranám podľa nariadenia Komisie (ES) č. 88/97 [oznámené pod číslom K(2009) 157]

23.1.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 19/62
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 22. januára 2009,
   ktorým sa pre určité strany udeľuje v súvislosti s určitými časťami bicyklov oslobodenie od rozšírenia antidumpingového cla na bicykle s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, uloženého nariadením Rady (EHS) č. 2474/93, naposledy upraveným, zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 1095/2005, a ktorým sa ruší pozastavenie platby antidumpingového cla rozšíreného na určité časti bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike udeleného určitým stranám podľa nariadenia Komisie (ES) č. 88/97
   [oznámené pod číslom K(2009) 157]
   (2009/48/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“),
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 71/97 z 10. januára 1997, ktorým sa rozširuje konečné antidumpingové clo uložené nariadením (EHS) č. 2474/93 na bicykle s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky a ktorým sa ukladá rozšírené clo na takýto dovoz registrovaný podľa nariadenia (ES) č. 703/96 (2) (ďalej len „rozširujúce nariadenie“),
   so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 88/97 z 20. januára 1997 o povolení oslobodenia dovozov niektorých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike od rozšírenia antidumpingového cla nariadením Rady (ES) č. 71/97, ktoré bolo uložené nariadením Rady (EHS) č. 2474/93 (3) (ďalej len „nariadenie o oslobodení“), a najmä na jeho článok 7,
   po porade s poradným výborom,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Po nadobudnutí účinnosti nariadenia o oslobodení viaceré spoločnosti montujúce bicykle predložili v zmysle článku 3 uvedeného nariadenia žiadosti o oslobodenie od antidumpingového cla rozšíreného na dovoz určitých častí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky nariadením (ES) č. 71/97 (ďalej len „rozšírené antidumpingové clo“). Komisia postupne uverejnila v úradnom vestníku zoznamy spoločností montujúcich bicykle (4), ktorým bola v zmysle článku 5 ods. 1 nariadenia o oslobodení pozastavená povinnosť platiť rozšírené antidumpingové clo týkajúce sa dovozu základných častí bicyklov deklarovaných pre voľný obeh.
            
         
               (2)
            
            
               Po uverejnení zoznamu strán, ktoré sú predmetom preskúmania (5), sa určilo obdobie preskúmania. Bolo vymedzené na obdobie od 1. januára 2007 do 30. júna 2008. Všetkým stranám, ktoré sú predmetom preskúmania, sa zaslal dotazník, v ktorom sa požadujú informácie o montážnych operáciách vykonaných počas príslušného obdobia preskúmania.
            
         A.   ŽIADOSTI O OSLOBODENIE, NA KTORÉ SA PREDTÝM UDELILO POZASTAVENIE
   1.   Prijateľné žiadosti o oslobodenie
   
               (3)
            
            
               Komisia dostala od strán uvedených v tabuľke 1 všetky informácie potrebné na to, aby bolo možné rozhodnúť, či sú ich žiadosti prijateľné. Týmto stranám sa po tomto dátume udelilo pozastavenie. Poskytnuté informácie sa skontrolovali a v prípade potreby sa v priestoroch príslušných strán overili. Na základe týchto informácií Komisia uznala, že žiadosti predložené stranami uvedenými v tabuľke 1 sú prijateľné v zmysle článku 4 ods. 1 nariadenia o oslobodení.
               Tabuľka 1
               
                           Názov
                        
                        
                           Adresa
                        
                        
                           Krajina
                        
                        
                           Doplnkový kód TARIC
                        
                     
                           Blue Ocean Hungary Ltd.
                        
                        
                           Sukorói u. 8, 8097 Nadap
                        
                        
                           HU
                        
                        
                           A858
                        
                     
                           Canyon Bicycles GmbH
                        
                        
                           Koblenzer Straße 236, 56073 Koblenz
                        
                        
                           DE
                        
                        
                           A856
                        
                     
                           Euro Bike Products
                        
                        
                           Ul. Starolecka 18, 61-361 Poznan
                        
                        
                           PL
                        
                        
                           A849
                        
                     
                           KOVL spol. s r. o.
                        
                        
                           Choceradská 3042/20, 14100 Praha
                        
                        
                           CZ
                        
                        
                           A838
                        
                     
                           MICPOL
                        
                        
                           Ul. Myśliborska 93A/62, 03-185 Warsaw
                        
                        
                           PL
                        
                        
                           A839
                        
                     
                           N&W Cycle GmbH
                        
                        
                           Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen
                        
                        
                           DE
                        
                        
                           A852
                        
                     
                           Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH
                        
                        
                           Zum Acker 1, 56244 Freirachdorf
                        
                        
                           DE
                        
                        
                           A850
                        
                     
                           Special Bike Società Cooperativa
                        
                        
                           Via dei Mille n. 50, 71042 Cerignola (FG)
                        
                        
                           IT
                        
                        
                           A533
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Zo skutočností, ktoré Komisia nakoniec zistila, vyplýva, že v prípade všetkých bicyklových montáží týchto žiadateľov bola hodnota súčastí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktoré použili počas montáže, nižšia ako 60 % celkovej hodnoty súčastí použitých počas montáže, a preto spadajú mimo rozsah pôsobnosti článku 13 ods. 2 základného nariadenia.
            
         
               (5)
            
            
               Z uvedeného dôvodu a v súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia o oslobodení by strany v uvedenej tabuľke mali byť oslobodené od rozšíreného antidumpingového cla.
            
         
               (6)
            
            
               V súlade s článkom 7 ods. 2 nariadenia o oslobodení by malo oslobodenie strán uvedených v tabuľke 1 od rozšíreného antidumpingového cla nadobudnúť účinnosť odo dňa prijatia ich žiadostí. Okrem toho by sa ich colný dlh súvisiaci s rozšíreným antidumpingovým clom mal považovať za zrušený ku dňu prijatia žiadosti o oslobodenie.
            
         2.   Neprijateľné žiadosti o oslobodenie a stiahnuté žiadosti
   
               (7)
            
            
               Strana uvedená v tabuľke 2 tiež predložila žiadosti o oslobodenie od rozšíreného antidumpingového cla.
               Tabuľka 2
               
                           Názov
                        
                        
                           Adresa
                        
                        
                           Krajina
                        
                        
                           Doplnkový kód TARIC
                        
                     
                           Eusa Mart
                           European Sales & Marketing GmbH & Co. KG
                        
                        
                           An der Welle 4, 60322 Frankfurt am Main
                        
                        
                           DE
                        
                        
                           A857
                        
                     
         
               (8)
            
            
               Táto strana nepredložila vyplnený dotazník.
            
         
               (9)
            
            
               Keďže strana uvedená v tabuľke 2 nesplnila kritériá na oslobodenie stanovené v článku 6 ods. 2 nariadenia o oslobodení, Komisia musí v súlade s článkom 7 ods. 3 tohto nariadenia jej žiadosti o oslobodenie zamietnuť. Pozastavenie platby rozšíreného antidumpingového cla uvedené v článku 5 nariadenia o oslobodení sa vzhľadom na túto skutočnosť musí zrušiť a odo dňa prijatia žiadostí predložených dotknutou stranou sa musí vybrať rozšírené antidumpingové clo.
            
         B.   ŽIADOSTI O OSLOBODENIE, NA KTORÉ SA PREDTÝM NEUDELILO POZASTAVENIE
   1.   Prijateľné žiadosti o oslobodenie, na ktoré by sa malo udeliť pozastavenie
   
               (10)
            
            
               Zainteresované strany sú týmto oboznámené o prijatí ďalšej žiadosti o oslobodenie podľa článku 3 nariadenia o oslobodení od strany uvedenej v tabuľke 3. Pozastavenie rozšíreného cla pre na základe tejto žiadosti by malo nadobudnúť účinnosť od dátumu uvedeného v stĺpci s nadpisom „dátum nadobudnutia účinnosti“:
               Tabuľka 3
               
                           Názov
                        
                        
                           Adresa
                        
                        
                           Krajina
                        
                        
                           Oslobodenie v zmysle nariadenia (ES) č. 88/97
                        
                        
                           Dátum nadobudnutia účinnosti
                        
                        
                           Doplnkový kód TARIC
                        
                     
                           Winora-Staiger GmbH
                        
                        
                           Max-Planck-Straße 6, 97526 Sennfeld
                        
                        
                           DE
                        
                        
                           článok 5
                        
                        
                           27.11.2008
                        
                        
                           A894
                        
                     
         2.   Neprijateľné žiadosti o oslobodenie
   
               (11)
            
            
               Strany uvedené v tabuľke 4 takisto predložili žiadosti o oslobodenie od platby rozšíreného antidumpingového cla:
               Tabuľka 4
               
                           Názov
                        
                        
                           Adresa
                        
                        
                           Krajina
                        
                     
                           Cicli B Radsport Bornmann Import + Versand
                        
                        
                           Königstor 48, 34117 Kassel
                        
                        
                           DE
                        
                     
                           MSC Bikes SL
                        
                        
                           C/Hostalets, Nave 3. Pol. Ind. Puig-Xorigué, 08540 Centelles, Barcelona
                        
                        
                           ES
                        
                     
         
               (12)
            
            
               Pokiaľ ide o tieto strany, malo by sa pripomenúť, že ich žiadosti nesplnili kritériá prijateľnosti ustanovené v článku 4 ods. 1 nariadenia o oslobodení, keďže všetci títo žiadatelia používajú základné časti bicyklov na výrobu alebo montáž bicyklov v množstve menšom ako 300 kusov z jedného modelu mesačne.
            
         
               (13)
            
            
               Dotknuté strany boli náležite informované a dostali možnosť vyjadriť svoje pripomienky. Týmto stranám nebolo udelené pozastavenie,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Týmto sú strany uvedené v tabuľke 1 na základe nariadenia (ES) č. 71/97 oslobodené v súvislosti s dovozom určitých častí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky od rozšírenia konečného antidumpingového cla na bicykle s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, uloženého nariadením Rady (EHS) č. 2474/93 (6).
   Oslobodenie nadobúda účinnosť pre každú stranu od príslušného dátumu uvedeného v stĺpci s nadpisom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
   Tabuľka 1
   Zoznam strán, ktoré majú byť oslobodené
   
               Názov
            
            
               Adresa
            
            
               Krajina
            
            
               Oslobodenie v zmysle nariadenia (ES) č. 88/97
            
            
               Dátum nadobudnutia účinnosti
            
            
               Doplnkový kód TARIC
            
         
               Blue Ocean Hungary Ltd.
            
            
               Sukorói u. 8, 8097 Nadap
            
            
               HU
            
            
               článok 7
            
            
               30.1.2008
            
            
               A858
            
         
               Canyon Bicycles GmbH
            
            
               Koblenzer Straβe 236, 56073 Koblenz
            
            
               DE
            
            
               článok 7
            
            
               4.12.2007
            
            
               A856
            
         
               Euro Bike Products
            
            
               Ul. Starolecka 18, 61-361 Poznan
            
            
               PL
            
            
               článok 7
            
            
               6.8.2007
            
            
               A849
            
         
               KOVL spol. s r. o.
            
            
               Choceradská 3042/20, 14100 Praha
            
            
               CZ
            
            
               článok 7
            
            
               29.3.2007
            
            
               A838
            
         
               MICPOL
            
            
               Ul. Myśliborska 93A/62, 03-185 Warsaw
            
            
               PL
            
            
               článok 7
            
            
               17.4.2007
            
            
               A839
            
         
               N&W Cycle GmbH
            
            
               Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen
            
            
               DE
            
            
               článok 7
            
            
               11.10.2007
            
            
               A852
            
         
               Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH
            
            
               Zum Acker 1, 56244 Freirachdorf
            
            
               DE
            
            
               článok 7
            
            
               25.6.2007
            
            
               A850
            
         
               Special Bike Società Cooperativa
            
            
               Via dei Mille n. 50, 71042 Cerignola (FG)
            
            
               IT
            
            
               článok 7
            
            
               22.1.2008
            
            
               A533
            
         Článok 2
   Týmto sa zamieta žiadosť o oslobodenie od rozšíreného antidumpingového cla predložená podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 88/97 stranou uvedenou v tabuľke 2.
   Týmto sa pre príslušnú stranu ruší pozastavenie platby rozšíreného antidumpingového cla podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 88/97 odo dňa uvedeného v stĺpci s nadpisom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
   Tabuľka 2
   Zoznam strán, pre ktoré sa pozastavenie ruší
   
               Názov
            
            
               Adresa
            
            
               Krajina
            
            
               Pozastavenie v zmysle nariadenia (ES) č. 88/97
            
            
               Dátum nadobudnutia účinnosti
            
            
               Doplnkový kód TARIC
            
         
               Eusa Mart
               European Sales & Marketing GmbH & Co. KG
            
            
               An der Welle 4, 60322 Frankfurt am Main
            
            
               DE
            
            
               článok 5
            
            
               7.1.2008
            
            
               A857
            
         Článok 3
   Strana uvedená v tabuľke 3 predstavuje aktualizovaný zoznam strán, ktoré sú predmetom preskúmania v zmysle článku 3 nariadenia (ES) č. 88/97. Pozastavenie rozšíreného cla na základe predloženia týchto žiadostí nadobudlo účinnosť od príslušného dátumu uvedeného v tabuľke 3 v stĺpci s nadpisom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
   Tabuľka 3
   
               Názov
            
            
               Adresa
            
            
               Krajina
            
            
               Pozastavenie v zmysle nariadenia (ES) č. 88/97
            
            
               Dátum nadobudnutia účinnosti
            
            
               Doplnkový kód TARIC
            
         
               Winora-Staiger GmbH
            
            
               Max-Planck-Straβe 6, 97526 Sennfeld
            
            
               DE
            
            
               článok 5
            
            
               27.11.2008
            
            
               A894
            
         Článok 4
   Žiadosti o oslobodenie od rozšíreného antidumpingového cla, ktoré predložili strany uvedené v tabuľke 4, sa týmto zamietajú.
   Tabuľka 4
   Zoznam strán, ktorých žiadosť o oslobodenie sa zamieta
   
               Názov
            
            
               Adresa
            
            
               Krajina
            
         
               Cicli B Radsport Bornmann Import + Versand
            
            
               Königstor 48, 34117 Kassel
            
            
               DE
            
         
               MSC Bikes SL
            
            
               C/Hostalets, Nave 3. Pol. Ind. Puig-Xorigué, 08540 Centelles, Barcelona
            
            
               ES
            
         Článok 5
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom a stranám uvedeným v článkoch 1, 2, 3 a 4.
   
      V Bruseli 22. januára 2009
      
         
            Za Komisiu
         
         Catherine ASHTON
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 16, 18.1.1997, s. 55.
   
      (3)  Ú. v. ES L 17, 21.1.1997, s. 17.
   
      (4)  Ú. v. ES C 45, 13.2.1997, s. 3; Ú. v. ES C 112, 10.4.1997, s. 9; Ú. v. ES C 220, 19.7.1997, s. 6; Ú. v. ES C 378, 13.12.1997, s. 2; Ú. v. ES C 217, 11.7.1998, s. 9; Ú. v. ES C 37, 11.2.1999, s. 3; Ú. v. ES C 186, 2.7.1999, s. 6; Ú. v. ES C 216, 28.7.2000, s. 8; Ú. v. ES C 170, 14.6.2001, s. 5; Ú. v. ES C 103, 30.4.2002, s. 2; Ú. v. EÚ C 35, 14.2.2003, s. 3; Ú. v. EÚ C 43, 22.2.2003, s. 5; Ú. v. EÚ C 54, 2.3.2004, s. 2; Ú. v. EÚ C 299, 4.12.2004, s. 4; Ú. v. EÚ L 17, 21.1.2006, s. 16, a Ú. v. EÚ L 313, 14.11.2006, s. 5; Ú. v. EÚ L 81, 20.3.2008, s. 73, Ú. v. EÚ C 310, 5.12.2008, s. 19.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 81, 20.3.2008, s. 73.
   
      (6)  Ú. v. ES L 228, 9.9.1993, s. 1. Nariadenie zachované nariadením (ES) č. 1524/2000 (Ú. v. ES L 175, 14.7.2000, s. 39) a zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1095/2005 (Ú. v. EÚ L 183, 14.7.2005, s. 1).