CELEX: 31980R2187
Language: it
Date: 1980-08-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2187/80 della Commissione, dell' 8 agosto 1980, relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare

18 . 8 . 80                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 216 / 1
                                                                     I
                                  (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2187/80 DELLA COMMISSIONE
                                                           dell'8 agosto 1980
                          relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                    beneficiari hanno chiesto la fornitura dei quantitativi
                                                                           di butteroil parimenti indicati nell'allegato ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea ,                                                                  considerando che è pertanto opportuno procedere a
                                                                           tale fornitura in conformità delle norme previste dal
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                       regolamento (CEE) n . 303 /77 della Commissione, del
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                       14 febbraio 1977, recante modalità generali d'applica­
mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                      zione per la fornitura di latte scremato in polvere e di
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­                     butteroil a titolo di aiuto alimentare (6), modificato da
mento (CEE) n . 1761 /78 (2), in particolare l'articolo                   ultimo dal regolamento (CEE) n. 1488 /79 (7); che è
6, paragrafo 7,                                                           necessario in particolare precisare i termini e le moda­
                                                                          lità di consegna, nonché la procedura che gli organi­
visto il regolamento (CEE) n . 830/78 del Consiglio,                      smi d'intervento devono applicare per determinare le
del 25 aprile 1978, che stabilisce le norme generali re­                  relative spese ;
lative alla fornitura di grassi del latte, nel quadro del
programma di aiuto alimentare per il 1978, a taluni                       considerando che le misure previste dal presente rego­
paesi in via di sviluppo e ad alcuni organismi specia­                    lamento sono conformi al parere del comitato di ge­
lizzati (3), in particolare l'articolo 7,                                 stione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
visto il regolamento (CEE) n . 939/79 del Consiglio,
dell'8 maggio 1979, che stabilisce le norme generali
relative alla fornitura di grassi del latte, nel quadro                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del programma di aiuto alimentare per il 1979, a ta­
luni paesi in via di sviluppo e ad alcuni organismi spe­
cializzati (4), in particolare l'articolo 7,
                                                                                                    Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 1312 / 80 del Consiglio,
del 28 maggio 1980, che stabilisce le norme generali                      Gli organismi d'intervento di cui all'allegato provve­
relative alla fornitura di grassi del latte, nel quadro                   dono affinché si proceda, in conformità del regola­
del programma di aiuto alimentare per il 1980, a ta­                      mento (CEE) n . 303 / 77, alla fornitura di butteroil , a
luni paesi in via di sviluppo e ad alcuni organismi spe­                  titolo di aiuto alimentare alle condizioni specificate
cializzati (5), in particolare l'articolo 7,                             nello stesso allegato.
considerando che, nel quadro dei programmi di aiuto
alimentare adottati con i regolamenti del Consiglio ci­                                             Articolo 2
tati nell'allegato, taluni paesi terzi e taluni organismi
                                                                         Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
                                                                         successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
                                                                          ciale delle Comunità europee.
(')  GU    n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag.13.
(2)  GU    n. L 204 del 28 . 7. 1978 , pag. 6 .
(J)  GU    n. L 115 del 27 . 4. 1978 , pag. 6.
(4)  GU    n. L 119 del 15 . 5. 1979,  pag. 5 .                          (♦) GU n. L 43 del 15 . 2. 1977, pag. 1 .
(5)  GU    n. L 134 del 31 . 5. 1980,  pag. 14.                          O GU n . L 181 del 18 . 7. 1979, pag. 20.
 ---pagebreak--- N. L 216 / 2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        18 . 8 . 80
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, l' 8 agosto 1980.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                                    Vicepresidente
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N.L 216 / 3
                                                         ALLEGATO (')
           Designazione della partita                          A                                            B
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
      glio applicati :
      a) fondamento giuridico                                       (CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                         (CEE) n. 1313 / 80
 2 . Beneficiario
                                            l                                       Somalia
 3 . Paese di destinazione
                                         J
 4. Quantitativo totale della partita                        350 t                                          250 t
 5. Organismo d'intervento incari­                                                Britannico
      cato della fornitura -
 6. Provenienza del butteroil (2)                                    Da produrre con burro d'intervento
 7 . Caratteristiche e/o imballaggio       In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (J)                           alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio           «Butteroil / Gift of the European Economie Community to Somalia / For free
                                                                                 distribution»
 9. Termine di consegna                                                   Imbarco nell'ottobre 1980
10. Fase e luogo di consegna               Porto di sbarco Mogadiscio (deposito             Porto di sbarco Berbera (deposito su
                                                    su banchina o alleggio)                          banchina o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario       Ministry of Locai Government and                 Food Aid Department, c/o H. E. the
      incaricato della presa in conse­     Rural Development (General Direc­                Governor, Regional Government,
      gna (4)                                    tion), Mogadiscio, Somalia                 North West Region (for National
                                                                                            Commission of Refugees) Hargheisa,
                                                                                                           Somalia
12 . Procedura da applicare per de­                                                   Gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­                                         8 settembre 1980
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- N. L 216 / 4                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    . 18 . 8 . 80
            Designazione della partita                         C                                          D
   1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
       glio applicati :
        a) fondamento giuridico                                     (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
       b) assegnazione                                                        (CEE) n.  1313 / 80
  2 . Beneficiario
                                                                                  Giordania
  3 . Paese di destinazione
                                         IlI
  4. Quantitativo totale della partita                       550 t                                        575 t
  5 . Organismo d'intervento inca­                                                Britannico
       ricato della fornitura
  6. Provenienza del butteroil (2)                                   Da produrre con burro d'intervento
  7. Caratteristiche e/o imballaggio       In scatole di 20 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
       particolari (3)                          alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio          «Butteroil / Gift of the European Economie Community to the Hashemite Kingdom
                                                                      of Jordan / For free distribution»
  9. Termine di consegna                                                 Consegna nell'ottobre 1980           N
10. Fase e luogo di consegna                 Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario
       incaricato della presa in conse­
       gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                                                  Gara
       terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­                                        8 settembre 1980
       ne ultimo per la presentazione
       delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N.L 216 / 5
           Designazione della partita                           E                                              F
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
      glio applicati :
      a) fondamento giuridico                                       (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                        (CEE) n. 1313 / 80 .
 2 . Beneficiario
                                                          Mauritania                                           Mali
 3 . Paese di destinazione
                                        lI   '
 4. Quantitativo totale della partita                         500 t                                            200 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                                Britannico
      cato della fornitura
 6. Provenienza del butteroil (J)                                     Da produrre con burro d'intervento
 7 . Caratteristiche e/o imballaggio       In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (3)                            alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio           « Butter oil / Don de la Communauté              «Butter oil / Don de la Communauté
                                           économique européenne à la républi­              économique européenne à la républi­
                                                 que islamique de Mauritanie»                              que au Mali»
 9. Termine di consegna                                                   Imbarco nell'ottobre 1980
10. Fase e luogo di consegna               Porto di sbarco Nouakchott (deposito             Reso destinazione Bamako «Entrepóts
                                                    su banchina o alleggio)                     de l'Union laitière de Bamako»
11 . Rappresentante del beneficiario       Monsieur le Commissaire à l'aide ali­            Union    laitière de     Bamako, Route
      incaricato della presa in conse­     mentale, Boite postale . 377, Nouak­             de Sotuba, boîte postale 20, Bamako,
      gna (4)                                          chott, Mauritanie                                       Mali
12. Procedura da applicare per de­                                                    Gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data dpi termi­                                         8 settembre 1980
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
                   t
 ---pagebreak--- N. L 216 / 6                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         18 . 8 . 80
           Designazione della partita                       G                                               H
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
      glio applicati :
      a) fondamento giuridico                                     (CEE) n. 939/79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                       (CEE) n . 940 / 79
 2 . Beneficiario
                                                       Yemen RA                                        Isola Maurizio
 3 . Paese di destinazione
 4 . Quantitativo totale della partita                    500 t                                             100 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                             Britannico
      cato della fornitura
 6. Provenienza del butteroil (2)                                 Da produrre con burro d'intervento
 7. Caratteristiche e/o imballaggio     In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (3)                         alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio        «Butteroil / Gift of the European Eco­           « Butter oil / Don de la Communauté
                                        nomic Community to the Arab Repu­                économique européenne à l'île Maurice
                                         blic of Yemen / For free distribution »               / Pour distribution gratuite»
 9. Termine di consegna                        Consegna nell'ottobre 1980                      Consegna nel novembre 1980
10. Fase e luogo di consegna              Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
           \
11 . Rappresentante del beneficiario
      incaricato della presa in conse­
      gna O
12 . Procedura da applicare per de­                                                Gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­                                      8 settembre 1980
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N.L 216 / 7
            Designazione della partita                          I         '   ■                                 K
   1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
       glio applicati :
       a) fondamento giuridico               (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)                 (CEE) n. 939/79 (programma 1979)
       b) assegnazione                                 (CEE) n. 1313 / 80                                  (CEE) n. 940 /79
  2 . Beneficiario                                                                  UNHCR
  3 . Paese di destinazione                                  Angola                                Cameroun (rifugiati del Ciad)
  4. Quantitativo totale della partita                        150 t                                              100 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                                 Francese
       cato della fornitura
  6. Provenienza del butteroil (2)                                     Da produrre con burro d'intervento
  7. Caratteristiche e/o imballaggio        In scatole di 2,270 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
       particolari- (3)                          alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio              «Butteroil / Gift of the European Economie Community / For free distribution»
                                                                                   seguito da :
                                            «UNHCR       Assistance   for   Namibian         «UNHCR         Assistance   for Chadian
                                                 Refugees in Angola/Luanda»                  Refugees in Cameroon/Kousseri via
                                                                                                              Douala »
  9. Termine di consegna                                 Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 31 agosto 1980
10. Fase e luogo di consegna                Porto di sbarco Luanda (deposito su               Reso destinazione Kousseri via Douala
                                                      banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario       UNHCR, PO Box 1342 , Luanda,                     UNHCR Semry 3, Kousseri, Came­
       incaricato della presa in conse­                    Angola (s)                                        roon (5) C)
       gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                                             Trattativa privata
       terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­
       ne ultimo per la presentazione
       delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak---  N. L 216 / 8                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     18 . 8 . 80
            Designazione della partita                        L                                             M
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
       glio applicati :
       a) fondamento giuridico                                     (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
       b) assegnazione                                                      (CEE) n. 1313 / 80
 2 . Beneficiario                                                               UNHCR
 3 . Paese di destinazione                                                       Somalia
 4 . Quantitativo totale della partita                      250 t                                           600 t
 5 . Organismo d' intervento incari­                     Tedesco                                         Britannico
       cato della fornitura
 6. Provenienza del butteroil (2)                                   Da produrre con  burro d' intervento
 7 . Caratteristiche e/o imballaggio     In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea' al contatto con gli
      particolari (J)                         alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio         «Butteroil / Gift of the European Economie Community / For free distribution /
                                                                UNHCR assistance in Somalia/Mogadiscio»
 9. Termine di consegna                  Consegna il più presto possibile e al                 Consegna nel novembre 1980
                                               più tarai il 31 agosto 1980
10. Fase e luogo di consegna                          Porto di sbarco Mogadiscio (deposito su banchina o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario      UNHCR c/o UNDP UN Compound, via Lido, Mogadiscio, Somali Republic (5) (7)
      incaricato della presa in conse­
      gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                 Trattativa privata                                      Gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­                                                               8 settembre 1980
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak---  18 . 8 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 216 / 9
            Designazione della partita                  N                                      O                                P
   1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
       glio applicati :
       a) fondamento giuridico                          (CEE) n. 830/78 (programma 1978)                                  (CEE) n. 939 / 79
                                                                                                                         (programma 1979)
       b) assegnazione                                (CEE) n. 831 /78 (riserva generale): 200 t                          (CEE) n. 940/79
                                                                                                                      (riserva generale) : 300 t
  2 . Beneficiario
                                         I                                                UNHCR
  3 . Paese di destinazione
                                         I                                                 Pakistan
  4. Quantitativo totale della partita                100 t                                  150 t                              250 t
  5 . Organismo d'intervento incari­
       cato della fornitura              I                                                 Tedesco
  6. Provenienza del butteroil (2)                                          Da produrre con burro d'intervento
  7. Caratteristiche e/o imballaggio       In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti ovvero
       particolari (3)                                         sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio        «Butteroil / Gift of the European Economie Community / UNHCR Assistance to Afghan Refugees
                                                                             in Pakistan / For free distribution »
  9. Termine di consegna                 I                                       Imbarco nel settembre 1980
10. Fase e luogo di consegna                                    Porto di sbarco Karachi (deposito su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario                UNHCR, Post Office 1051 , Islamabad, Tel : 2 84 61-70 , Telex : UN IBA 886
       incaricato della presa in conse­
       gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                                                   Trattativa privata
       terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­
       ne ultimo per la presentazione
       delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- N. L 216 / 10                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        18 . 8 . 80
           Designazione della partita                       Q                                               R
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
      glio applicati :
      a) fondamento giuridico                                     (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                        (CEE) n. 1313 / 80
 2 . Beneficiario                                                                  Licross
 3 . Paese di destinazione                             Mauritania                                          Tunisia
 4 . Quantitativo totale delle partita                     50 t                                             50 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                              Francese
      cato della fornitura
 6. Provenienza del butteroil (2)                                  Da produrre con burro d'intervento
 7. Caratteristiche e/o imballaggio        In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (J)                         alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio        Una mezzaluna rossa di 10 cm d'altezza con le punte orientate verso sinistra e
                                                        recante la seguente dicitura in caratteri di almeno 1 cm':
                                        « Butter oil / Don de la Communauté économique éuropéenne / Action de la Ligue
                                                      des sociétés de la Croix-Rouge / Pour distribution gratuite»
                                                                                seguito da :
I                                              « Mauritanie / Nouakchott»                             «Tunisie /Tunis »
 9. Termine di consegna                                                 Imbarco nel settembre 1980
10. Fase e luogo di consegna            Porto di sbarco Nouakchott (deposito               Porto di sbarco Tunis (deposito su
                                                 su banchina o alleggio)                            banchina o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario    Croissant rouge Mauritanien, Avenue                Croissant rouge Tunisien, 19, rue
      incaricato della presa in conse­  Gamal Abdel Nasser, Nouakchott,                      d'Angleterre, Tunis, Tunisie (8) (10)
      gna o                                         Mauritanie (8) (9)
12 . Procedura da applicare per de­                                          Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 216 / 11
           Designazione della partita                             S                                              T
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
      glio applicati :
      a) fondamento giuridico                                          (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                            (CEE) n. 1313 / 80 .
 2 . Beneficiario                                                                      Licross
 3 . Paese di destinazione                                     Etiopia                                           Perù
 4. Quantitativo totale della partita                           50 t                                             100 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                                   Francese
      cato della fornitura
 6 . Provenienza del butteroil (2)                                      Da produrre con burro d'intervento
 7. Caratteristiche e/o imballaggio          In scatole di 2,270 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (3)                              alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio             Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                                     seguente :
                                             «Butteroil / Gift of the European Eco­            « Butteroil / Donación de la Comuni­
                                             nomie Community / Action of the                   dad económica europea / Acción de la
                                             League of Red Cross Societies / For               Lega de las sociedades de la Cruz
                                               free distribution / Ethiopia/Assab»             Roja / Para distribución gratuita /
                                                                                                             Peru-Callao »
 9. Termine di consegna                                                     Imbarco nel settembre 1980
10. Fase e luogo di consegna                 Porto di sbarco Assab (deposito su                Porto di sbarco Callao (deposito su
                                                       banchina o alleggio)                               banchina o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario         Ethiopian Red Cross Society, Ras                  Cruz Roja Peruana, Chancay 881 ,
      incaricato della presa in conse­       Desta Damtew Avenue, Addis Ababa,                             Lima, Perù (8) (12)
      gna (4)                                             Ethiopia (') (n)
12 . Procedura da applicare per de­                                              Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- N. L 216 / 12                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         18 . 8 . 80
           Designazione della partita                        U                                              V
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
      glio applicati :
      a) fondamento giuridico                                      (CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                        (CEE) n. 1313 / 80
 2 . Beneficiario                                                                  Licross
 3 . Paese di destinazione                               Sri Lanka                                        Indonesia ,
 4 . Quantitativo totale della partita                      50 t                                             50 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                               Tedesco
      cato della fornitura
 6. Provenienza del butteroil (*)                                   Da produrre con burro d'intervento
 7 . Caratteristiche e/o imballaggio       In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (J)                         alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio        Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                                 seguente :
                                        «Butteroil / Gift of the European Economie Community / Action of the League of
                                                               Red Cross Societies / For free distribution »
                                                                                seguito da
                                                 « Sri Lanka / Colombo »                            «Indonesia / Jakarta»
 9. Termine di consegna                                                  Imbarco nell'ottobre 1980
10. Fase e luogo di consegna            Porto di sbarco Colombo (deposito su               Porto di sbarco Jakarta (deposito su
                                                   banchina o alleggio)                 '            banchina o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario    Sri Lanka Red Cross Society, 106,                  Indonesian Red Cross Society, Jalan
      incaricato della presa in conse­  Dharmapala Mawatha, Colombo 7, Sri                  Abdul Muis 66, Jakarta, Indonesia (')
      gna (4)                                            Lanka (")
12 . Procedura da applicare per de­                                          Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termi­                                                —
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europpee                                    N. L 216 / 13
           Designazione della partita                            W                                            X
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
      glio applicati :
      a) fondamento giuridico                                        (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                          (CEE) n. 1313 / 80
 2 . Beneficiario                                                                    Licross
 3 . Paese di destinazione                                   Ruanda                                         Senegal
 4. Quantitativo totale della partita                           50 t                                          50 t
                                                                                                                        \
 5 . Organismo d'intervento incari­                         Tedesco                                         Francese
      cato della fornitura
 6 . Provenienza del butteroil (2)                                    Da produrre con burro d'intervento
 7. Caratteristiche e/o imballaggio         In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (J)                            alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio            Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                                   seguente :
                                            «Butter oil / Don de la Communauté économique européenne / Action de la Ligue
                                                          des sociétés de la Croix-Rouge / Pour distribution gratuite
                                                                                   seguita da
                                               «Rwanda / Kigali via Mombasa»            |             «Sénégal / Dakar»
 9. Termine di consegna                                                   Imbarco nel settembre 1980
10. Fase e luogo di consegna                Reso destinazione Kigali via Mombasa             Porto di sbarco Dakar (deposito su
                                            «Entrepót de la Croix-Rouge de                           banchina o alleggio)
                                                         Nyamirembo»
11 . Rappresentante del beneficiario        Croix-Rouge rwandaise, boite postale             Croix-Rouge sénégalaise, boulevard
      incaricato della presa in conse­            425 , Kigali, Rwanda (") (")                F. Roosevelt, Dakar, Sénégal (8) (14)
      gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                                            Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura .
13 . In caso di gara : data del termi­                                                 —
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- N. L 216 / 14                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     18 . 8 . 80
            Designazione della partita                                             Y
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
       glio applicati : .
       a) fondamento giuridico                                    (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
       b) assegnazione                                                      (CEE) n. 1313 / 80
  2 . Beneficiario                                                                CICR
  3 . Paese di destinazione                                                       Etiopia
 4. Quantitativo totale della partita                                              100 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                              Tedesco
      cato della fornitura
 6. Provenienza del butteroil (J)                                  Da produrre con burro d'intervento
 7 . Caratteristiche e/o imballaggio    In scatole di 2,270 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (3)                        alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio        Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                                seguente :
                                        «ERY - 64 / Butteroil / Gift of the European Economie Community / Action of the
                                                   International Committee of the Red Cross / For free distribution »
 9. Termine di consegna                              Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 31 agosto 1980
10 . Fase e luogo di consegna                        Porto di sbarco Port-Sudan (deposito su banchina o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario                                          Vedi nota (1S)
      incaricato della presa in conse­
      gna C)
12 . Procedura da applicare per de­                                         Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                             Gazzetta uficiale delle Comunità europee                                  N. L 216 / 15
           Designazione della partita                                                 Z
• 1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
      glio applicati
      a) fondamento giuridico                                       (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                         (CEE) n. 1313 / 80
  2 . Beneficiario
                                            r                                       Zambia
  3 . Paese di destinazione                J
  4 . Quantitativo totale della partita                                               500 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                               Britannico
      cato della fornitura
  6. Provenienza del butteroil (2)                                   Da produrre con burro d'intervento
  7. Caratteristiche e/o imballaggio       In scatole di 5 kg rivestite internamente di una vernice indonea al contatto con gli
      particolari (J)                           alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio                  «Butteroil / Gift of the European Economie Communities to Zambia»
  9 . Termine di consegna                                                 Imbarco nell'ottobre 1980
10. Fase e luogo di consegna                                              Reso destinazione Lusaka '
11 . Rappresentante del beneficiario                       Dairy Produce Board, PO Box 30124, Lusaka, Zambia
      incaricato della presa in conse­
      gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                                    Gara
      terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termi­                                          8 settembre 1980  '
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak---  N. L 216 / 16                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 18 . 8 . 80
             Designazione della partita                  AA                                    AB                              AC
   1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
        glio applicati :
        a) fondamento giuridico                                             (CEE) n. 1312 / 80 (programma 1980)
        b) assegnazione                                                               (CEE) n. 1313 / 80
  2 . Beneficiario
  3 . Paese di destinazione
                                          |           Libano                                                  Egitto
  4. Quantitativo totale della partita .                700 t                                 300 t                          2 500 t ( 16)
  5 . Organismo d'intervento incari­                                                        Tedesco
       cato della fornitura
  6. Provenienza del butteroil (2)        l                                  Da produrre con burro d'intervento
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio       In scatole da 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti ovvero
       particolari (3)                                           sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio         «Butter    oil / Don    de   la       «Butteroil / Gift of the European Economie Community to
                                          Communauté         économique                                       Egypt»
                                          européenn^ à la république
                                          libanaise / A distribuer gra­
                                                    tuitement»
                                                                                                                                        /
  9. Termine di consegna                   Consegna nell'ottobre 1980                               Consegna nel novembre 1980
10. Fase e luogo di consegna                        Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario
       incaricato della presa in conse­
       gna (4)
12. Procedura da applicare per                                                                Gara
       determinare le spese di fornitu­
       ra
13 . In caso di gara : data del termi­                                                 8 settembre 1980
       ne ultimo per la presentazione
       delle offerte , alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                             Gazzetta ufficiale Comunità europee                                           N. L 216 / 17
           Designazione della partita                       AD                                              AE
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
      glio applicati :
      a) fondamento giuridico              (CEE) n. 1312/80 (programma 1980)                (CEE) n. 939/79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                (CEE) n. 1313 / 80                                (CEE) n. 940/79
  2 . Beneficiario                                                                 CICR
  3 . Paese di destinazione                            Cisgiordania                                       Argentina
  4. Quantitativo totale della partita                     100 t                                             20 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                              Francese
      cato della fornitura
  6. Provenienza del butteroil (J)                                 Da produrre con burro d'intervento
  7. Caratteristiche e/o imballaggio     In scatole di 2,270 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
      particolari (3)                          alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio        Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                                 seguente :
                                         «Butteroil / Gift of the European Eco­           « Butteroil / Donación de la Comuni­
                                         nomie Community / Action of the In­              dad económica europea / Acción del
                                         ternational Committee of the Red                 Comité internacional de la Cruz Roja
                                         Cross / For free distribution /                  / Destinado a la distribución gratuita /
                                                         Ashdod»                                        Buenos Aeres »
  9. Termine di consegna                       Imbarco nel settembre 1980                         Imbarco nell'ottobre 1980
10. Fase e luogo di consegna             Porto di sbarco Ashdod (deposito su              Porto di sbarco Buenos Aires (deposito
                                                  banchina o alleggio) (")                          su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario    ICRC Delegation , Asia House, 4,                 Delegación del Comité internacional
      incaricato della presa in conse­    Weizmann Street, Tel Aviv, Israel (")           de la Cruz Roja, Calle Moreno 3365 ,
      gna o                                                                                        Buenos Aeres, Argentina
12 . Procedura da applicare per de­                                          Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- N. L 216 / 18                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               18 . 8 . 80
           Designazione della partita                 AF                                    AG                                 AH
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
      glio applicati :
      a) fondamento giuridico                                             (CEE) n. 1312 /80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                      (CEE) n. 1313 / 80 (riserva generale)
  2 . Beneficiario                                                                        ONG
  3 . Paese di destinazione                         Sudan                                Uganda                                 Kenia
  4. Quantitativo totale della partita               100 t                                100 t                                 100 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                                    Tedesco
                                                                                                                      '
      cato della fornitura
  6. Provenienza del butteroil (J)                                         Da produrre con burro d'intervento
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio   In scatole da 2,270 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti
      particolari (J)                                      ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio       «Butteroil / Gift of the European Economie Community / Action of the European non-govern­
                                                                       mental organisations / For free distribution
                                                                                       seguito da
                                        Sudan / Juba via Mombasa»               Uganda via Mombasa»                      Kenya/ Mombasa»
  9. Termine di consegna                                   Consegna il più presto possibile e al più tardi il 15 settembre 1980
10. Fase e luogo di consegna                           Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con Mombasa
1 1 . Rappresentante del beneficiario   CEBEMO, Food Aid Division, Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA, Den Haag,
      incaricato della presa in conse­                            (telex 34278 CEMEC NL, tel. 24 45 94) (19) (20) (21)
      gna (')
12 . Procedura da applicare per de­                                                Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
                                                                                             /
 ---pagebreak--- 18. 8. 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 216/ 19
           Designazione della partita                AI                                     AK                                   AL
  1 . Regolamenti (CEE) del Consi­
      glio applicati :
      a) fondamento giuridico                                           , (CEE) n. 1312/ 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                      (CEE) n. 1313 / 80 (riserva generale)
  2 . Beneficiario                                                                        ONG
  3 . Paese di destinazione                        Etiopia                              Somalia                                  Gibuti
  4. Quantitativo totale della partita              200 t                                 225 t                                   175 t
  5 . Organismo d'intervento incari­              Tedesco                           Lussemburghese                             Francese
      cato della fornitura
  6. Provenienza del butteroil (2)                                         Da produrre con burro d'intervento
  7. Caratteristiche e/o imballaggio    In scatole da 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti ovvero
      particolari (J)                                       sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio       «Butteroil / Gift of the European Economic Community /                      « Butter oil / Don de la
                                        Action of the European non-governmental organisations / For                 Communauté        economi­
                                                                free distribution
                                                                     seguito da                                     3uees européenne   / Action
                                                                                                                           Organisations   non
                                              Ethiopia/Assab»                          Somalia »                    gouvernementales euro­
                                                                                                                    péennes / Pour distribu­
                                                                                                                     tion gratuite / Djibouti»
  9. Termine di consegna                                  Consegna il più presto possibile e al più tardi il 15 settembre 1980
10. Fase e luogo di consegna                     Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario   CEBEMO, Food Aid Division, Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA, Den Haag,
      incaricato della presa in conse­                             (telex : 34278 CEMEC NL, tel. 24 45 94) (») (20)
      gna o
12 . Procedura da applicare per de­                                                Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 , il :
 ---pagebreak--- N. L 216 / 20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                18 . 8 . 80
              Note :
                (') Il presente allegato, unitamente al bando pubblicato nella Gazzetta ufficiale n. C 95 del
                     19 aprile 1977, pag. 7, funge da bando di gara degli organismi d'intervento interessati, nel caso
                    si proceda ad una gara in conformità del punto 12 .
                (2) Qualora la merce provenga dalle scorte d'intervento, viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale
                     delle Comunità europee, edizione C, un bando complementare indicante i magazzini di gia­
                    cenza .
               (J) Diversi da quelli indicati nell'allegato II del regolamento (CEE) n. 303/77.
               (4) Unicamente in caso di consegna « nel porto di sbarco» e «reso destinazione»; vedi articoli 5 e
                     13 , paragrafo 1 , ultimo trattino, del regolamento (CEE) n . 303 /77 .
               (5) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                 •  « NOTIFY-ADDRESS :
                     1 ) Destinatario.
                    2) M. Von Arnim ,
                         c/o UNHCR,
                         Palais des Nations,
                         CH 1211 Genève 10 .
                         Telex 27 492 HCR CH».
                    L'aggiudicatario deve inviare due copie dei documenti di spedizione a :
                    M. Von Arnim ,
                    c/ o UNHCR,
                    Palais des Nations,
                    CH 1211 Genève 10 .
               (6) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes au Cameroun,
                    botte postale 847 ou 1867,                                                                    >
                    Yaoundé — Cameroun .
               (') L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Delegation of the Commission of the European Communities in Somalia,
                    PO Box 943 ,
                    Mogadiscio, Somalia.
               (8) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                    « NOTIFY-ADDRESS :
                    1 ) Destinatario.
                    2) Ligue des sociétés de la Croix-Rouge,
                         boîte postale 276,
                         CH 1211 Genève 19 .
                         Telex 22 556 LRCS CH ».
                    L'aggiudicatario deve inviare due copie dei documenti di spedizione a :
                    Ligue des sociétés de la Croix-Rouge,
                    boîte postale 276,
                    CH 1211 Genève 19 .
               (') L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes en Mauritanie,
                    boîte postale 213 ,
                    Nouakchott, Mauritanie .
              (10) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes en Tunisie,
                    Avenue Jugurtha, 21 ,
                    boîte postale 3 ,                                \
                    Belvédère , Tunis , Tunisie .
             (") L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Delegation of the Commission of the European Communities in Ethiopia,
                    PO Box 5570 ,
                    Addis Ababa, Ethiopia.
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 216 /21
             (1J) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                   Délégation de la Commission des Communautés européennes pour l'Amérique latine,
                   Quinta Bienvenida,
                  Valle Arriba,
                  Calle Colibri ,
                   Distrito Sucre,
                  Caracas, Venezuela.
            (13) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                  Délégation de la Commission des Communautés européennes au Rwanda,
                  boîte postale 515,
                  Kigali, Rwanda.
            (14) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                  Délégation de la Commission des Communautés européennes au Sénégal,
                  boîte postale 3345 ,
                  Dakar, Sénégal.
            (") I nomi e gli indirizzi dei beneficiari saranno comunicati quanto prima all'organismo d'inter­
                  vento interessato .
            (16) Ogni offerta deve riguardare unicamente un quantitativo parziale di 500 t, come previsto nel
                  bando di gara complementare pubblicato contemporaneamente al presente regolamento nella
                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, edizione C, nel quale sono altresì precisati i magazzini
                  nei quali il prodotto è immagazzinato.
            (17) Il prodotto non deve essere consegnato dall'aggiudicatario in contenitori.
            (") La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                  « NOTIFY-ADDRESS :
                  a) Destinatario.
                  b) General Superintendance Company Ltd,
                      PO Box 11202 ,
                      Tel Aviv, Israel».
            (") L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un cer­
                  tificato sanitario, redatto nella lingua da essi indicata, per ciascun quantitativo parziale.
            (20) L'aggiudicatario trasmette ai signori :
                  MM. M. H. Schutz BV,
                  Insurance Brokers ,
                  Blaak 16,
                  NL 3011 TA Rotterdam ,
                  all'atto della consegna, una copia della fattura commerciale compilata per ciascun quantitativo
                  parziale.                                     '
            (21 ) L'aggiudicatario deve consegnare il prodotto su palette.