CELEX: 
Language: lv
Date: 2004-10-14 00:00:00
Title: 2004/692/: 2004/692/EK:#Padomes Lēmums (2004. gada 24. septembris), ar kuru noslēdz Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku, ar ko izveido divkāršas pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitiem attiecībā uz dažu tērauda ražojumu eksportu no Moldovas Republikas uz Eiropas Kopienu#Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku, ar ko izveido divkāršas pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitiem attiecībā uz dažu tērauda ražojumu eksportu no Moldovas Republikas uz Eiropas Kopienu

14.10.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 315/32
            
         
      PADOMES LĒMUMS
   
   (2004. gada 24. septembris),
   ar kuru noslēdz Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku, ar ko izveido divkāršas pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitiem attiecībā uz dažu tērauda ražojumu eksportu no Moldovas Republikas uz Eiropas Kopienu
   (2004/692/EK)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 113. pantu kopā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               1998. gada 1. jūlijā stājās spēkā Partnerības un sadarbības līgums par partnerības izveidi starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (1).
            
         
               (2)
            
            
               Komisija ir pabeigusi sarunas par nolīguma noslēgšanu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku, ar ko izveido divkāršas pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitiem attiecībā uz dažu tērauda ražojumu eksportu no Moldovas Republikas uz Eiropas Kopienu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   1.   Ar šo Kopienas vārdā apstiprina Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku, ar ko izveido divkāršas pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitiem attiecībā uz dažu tērauda ražojumu eksportu no Moldovas Republikas uz Eiropas Kopienu.
   2.   Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
   2. pants
   Ar šo Padomes priekšsēdētāju pilnvaro izraudzīties personu, kas ir tiesīga parakstīt Nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Eiropas Kopienai.
   
      Briselē, 2004. gada 24. septembrī
      
         
            Padomes vārdā —
         
         
            priekšsēdētājs
         
         L. J. BRINKHORST
         
      
   
   
      (1)  OV L 181, 24.6.1998., 3. lpp.
   
      
         NOLĪGUMS VĒSTUĻU APMAIŅAS VEIDĀ
      
      starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku, ar ko izveido divkāršas pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitiem attiecībā uz dažu tērauda ražojumu eksportu no Moldovas Republikas uz Eiropas Kopienu
      Godātais kungs,
      
                  1.
               
               
                  Man ir tas gods atsaukties uz apspriedēm starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republikas valdību par dažu tērauda ražojumu tirdzniecību.
               
            
                  2.
               
               
                  Pēc šīm apspriedēm ar šo Puses vienojas izveidot dažu tērauda ražojumu divkāršās pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitiem, lai palielinātu pārredzamību un novērstu iespējamo tirdzniecības plūsmas novirzīšanos. Sīkākas ziņas par divkāršās pārbaudes sistēmu ir iekļautas šīs vēstules pielikumā.
               
            
                  3.
               
               
                  Šī vēstuļu apmaiņa neskar atbilstošo noteikumu piemērošanu, kas paredzēti divpusējos nolīgumos par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem, jo īpaši ar antidempinga un aizsardzības pasākumiem saistītos noteikumus.
               
            
                  4.
               
               
                  Katra puse jebkurā laikā var ierosināt grozīt šā nolīguma pielikumu vai papildinājumus, bet tam ir nepieciešama pušu savstarpēja vienošanās, un grozījumi stājas spēkā saskaņā ar pušu vienošanos. Ja Eiropas Kopiena uzsāk antidempinga vai aizsardzības izmeklēšanu vai ievieš antidempinga vai aizsardzības pasākumus attiecībā uz ražojumu, kas pakļauts divkāršās pārbaudes sistēmai, Moldova lemj par to, vai attiecīgais ražojums ir jāsvītro no divkāršās pārbaudes sistēmas. Šāds lēmums neietekmē attiecīgā ražojuma laišanu brīvā apgrozībā Eiropas Kopienā.
               
            
                  5.
               
               
                  Noslēgumā man ir tas gods ierosināt, lai gadījumā, ja Jūsu valdība piekrīt šai vēstulei, tās pielikumam un papildinājumiem, šī vēstule kopā ar Jūsu apstiprinājumu veido nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku, kas stājas spēkā Jūsu atbildes dienā.
               
            Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.
      
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje,
         Kelt Brüsszelben,
         Magÿmula fi Brussel,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Feito em Bruxelas,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         Întocmit la Bruxelles
         
            
      
      
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         az Európai Közösség részéről
         Ghall-Komonità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         din partea Comunitătii Europene
         
            
      
      Godātais kungs,
      Man ir tas gods apstiprināt, ka ir saņemta Jūsu vēstule, kas datēta ar 2004. gada 29. septembri un kuras teksts ir šāds:
      
         
                     “1.
                  
                  
                     Man ir tas gods atsaukties uz apspriedēm starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republikas valdību par dažu tērauda ražojumu tirdzniecību.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Pēc šīm apspriedēm ar šo Puses vienojas izveidot dažu tērauda ražojumu divkāršās pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitiem, lai palielinātu pārredzamību un novērstu iespējamo tirdzniecības plūsmas novirzīšanos. Sīkākas ziņas par divkāršās pārbaudes sistēmu ir iekļautas šīs vēstules pielikumā.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Šī vēstuļu apmaiņa neskar atbilstošo noteikumu piemērošanu, kas paredzēti divpusējos nolīgumos par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem, jo īpaši ar antidempinga un aizsardzības pasākumiem saistītos noteikumus.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Katra puse jebkurā laikā var ierosināt grozīt šā nolīguma pielikumu vai papildinājumus, bet tam ir nepieciešama pušu savstarpēja vienošanās, un grozījumi stājas spēkā saskaņā ar pušu vienošanos. Ja Eiropas Kopiena uzsāk antidempinga vai aizsardzības izmeklēšanu vai ievieš antidempinga vai aizsardzības pasākumus attiecībā uz ražojumu, kas pakļauts divkāršās pārbaudes sistēmai, Moldova lemj par to, vai attiecīgais ražojums ir jāsvītro no divkāršās pārbaudes sistēmas. Šāds lēmums neietekmē attiecīgā ražojuma laišanu brīvā apgrozībā Eiropas Kopienā.
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Noslēgumā man ir tas gods ierosināt, lai gadījumā, ja Jūsu valdība piekrīt šai vēstulei, tās pielikumam un papildinājumiem, šī vēstule kopā ar Jūsu apstiprinājumu veido nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku, kas stājas spēkā Jūsu atbildes dienā.”
                  
               
      Man ir tas gods apstiprināt, ka mana valdība piekrīt visam iepriekšminētajam un ka Jūsu vēstule kopā ar šo atbildi un pievienoto pielikumu un papildinājumiem veido nolīgumu atbilstīgi Jūsu ierosinājumam.
      Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.
      
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje,
         Kelt Brüsszelben,
         Magÿmula fi Brussel,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Feito em Bruxelas,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         Întocmit la Bruxelles
         
            
      
      
         din partea Guvernului Republicii Moldova
         Por el Gobierno de la República de Moldava
         Za vládu Moldavské republiky
         For regeringen for Republikken Moldova
         Für die Regierung der Republik Moldau
         Moldova Vabariigi valitsuse nimel
         Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Μολδαβίας
         For the Government of the Republic of Moldova
         Pour le gouvernement de la République de Moldova
         Per il governo della Repubblica moldova
         Moldovas Republikas valdības vārdā
         Moldovos Respublikos Vyriausybės vardu
         a Moldovai Köztársaság kormánya nevében
         Ghall-Gvern tar-Repubblika tal-Moldova
         Voor de regering van de Republiek Moldavië
         W imieniu Rządu Republiki Mołdowy
         Pelo Governo da República da Moldova
         za vládu Moldavskej republiky
         Za Vlado Republike Moldavije
         Moldovan tasavallan hallituksen puolesta
         För Republiken Moldaviens regering
         
            
      
      
         PIELIKUMS
         Nolīgumam vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku, ar ko izveido divkāršas pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitiem attiecībā uz dažu tērauda ražojumu eksportu no Moldovas Republikas uz Eiropas Kopienu
         
                     1.1.
                  
                  
                     Laikposmā no 2004. gada 29. oktobra līdz 2006. gada 31. decembrim, ja vien abas Puses nevienojas pārtraukt sistēmas darbību ātrāk, importējot I papildinājumā minētos Moldovas izcelsmes ražojumus Eiropas Kopienā, ir jāuzrāda uzraudzības dokuments, kas atbilst II papildinājumā norādītajam paraugam un ko izdevušas Eiropas Kopienas iestādes.
                  
               
                     1.2.
                  
                  
                     Šā pielikuma 1.1. punktā minētajā laikposmā, ja vien abas Puses nevienojas pārtraukt sistēmas darbību ātrāk, importējot I papildinājumā minētos Moldovas izcelsmes ražojumus Eiropas Kopienā, turklāt ir jāuzrāda eksporta dokuments, ko izsniegušas Moldovas kompetentās iestādes.
                  
               
                     1.3.
                  
                  
                     Lai saņemtu uzraudzības dokumentu, importētājam jāuzrāda pilnībā aizpildīta eksporta dokumenta oriģināls. Jebkurā gadījumā importētājam eksporta dokumenta oriģināls jāuzrāda ne vēlāk kā tā gada 31. martā, kas seko gadam, kurā ir nosūtītas preces, uz ko šis dokuments attiecas.
                  
               
                     1.4.
                  
                  
                     Uzraudzības dokumentu un eksporta dokumentu izsniedz par katru darījumu.
                  
               
                     1.5.
                  
                  
                     Nosūtīšanu uzskata par notikušu dienā, kad kravu iekrauj eksportējošajā transportlīdzeklī.
                  
               
                     1.6.
                  
                  
                     Eksporta dokuments atbilst III papildinājumā norādītajam paraugam. Tas ir derīgs eksportam visā Eiropas Kopienas muitas teritorijā.
                  
               
                     1.7.
                  
                  
                     Moldovas Republika paziņo Eiropas Kopienu Komisijai to Moldovas valsts iestāžu nosaukumus un adreses, kuras drīkst izsniegt un apstiprināt eksporta dokumentus, kā arī nosūta izmantojamo zīmogu un parakstu paraugus. Moldovas Republika paziņo Komisijai arī par jebkurām šo ziņu izmaiņām.
                  
               
                     1.8.
                  
                  
                     Šajā nolīgumā minēto ražojumu klasifikācija balstās uz Eiropas Kopienas tarifu un statistikas nomenklatūru (še turpmāk – “KN”). To ražojumu izcelsmi, uz kuriem attiecas šis nolīgums, nosaka saskaņā ar Eiropas Kopienā spēkā esošajiem noteikumiem par nepreferenciālu izcelsmi.
                  
               
                     1.9.
                  
                  
                     Eiropas Kopienas kompetentās iestādes apņemas informēt Moldovas Republiku par visām izmaiņām KN attiecībā uz šajā nolīgumā minētajiem ražojumiem, pirms tās stājas spēkā Eiropas Kopienā.
                  
               
                     1.10.
                  
                  
                     Šā pielikuma IV papildinājumā ir sniegti daži tehniskie noteikumi par divkāršās pārbaudes sistēmas īstenošanu.
                  
               
                     2.1.
                  
                  
                     Moldovas Republika apņemas sniegt Eiropas Kopienai precīzus statistikas datus par eksporta dokumentiem, ko Moldovas iestādes izsniegušas saskaņā ar 1.2. punktu. Šo informāciju Eiropas Kopienai nosūta līdz tā mēneša 28. datumam, kas seko mēnesim, uz kuru konkrētā statistika attiecas.
                  
               
                     2.2.
                  
                  
                     Eiropas Kopiena apņemas sniegt Moldovas iestādēm precīzus statistikas datus par dalībvalstu izsniegtajiem uzraudzības dokumentiem, kas attiecas uz Moldovas izsniegtajiem eksporta dokumentiem un ir izdoti saskaņā ar 1.1. punktu. Šāda informācija Moldovas iestādēm tiek sniegta līdz tā mēneša 28. datumam, kas seko mēnesim, uz kuru konkrētā statistika attiecas.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Vajadzības gadījumā pēc jebkuras Puses pieprasījuma notiek apspriedes par jebkādām problēmām, kas radušās šā nolīguma izpildes gaitā. Šādas apspriedes tiek rīkotas nekavējoties. Visās apspriedēs, kas tiek rīkotas saskaņā ar šo punktu, abas Puses piedalās sadarbības garā un ar vēlmi novērst to starpā valdošās nesaskaņas.
                  
               
                     3.1.
                  
                  
                     Neskarot 2.2. punktu un ar mērķi nodrošināt šā nolīguma efektīvu darbību, Kopiena un Moldovas Republika vienojas veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai novērstu un/vai izmeklētu vai veiktu jebkādas nepieciešamās tiesiskās un/vai administratīvās darbības saistībā ar tiesību normu apiešanu, pārkraujot, mainot maršrutu, sniedzot nepatiesas ziņas par izcelsmes valsti, viltojot eksporta un/vai citus dokumentus, sniedzot nepatiesas ziņas par daudzumiem, preču aprakstu vai to klasifikāciju. Attiecīgi Kopiena un Moldovas Republika saskaņā ar to iekšējiem tiesību aktiem vienojas izveidot vajadzīgās tiesību normas un administratīvās procedūras, kas ļautu efektīvi rīkoties, lai novērstu šādu noteikumu apiešanu, nosakot juridiski saistošus korektīvus pasākumus pret iesaistītajiem eksportētājiem un/vai importētājiem.
                  
               
                     3.2.
                  
                  
                     Ja Puses, pamatojoties uz pieejamo informāciju, uzskata, ka šā nolīguma noteikumi tiek apieti, tās pieprasa apspriedes, ko sarīko nekavējoties.
                  
               
                     3.3.
                  
                  
                     Līdz brīdim, kad ir zināms 3.2. punktā minēto apspriežu iznākums, katra Puse kā piesardzības pasākumu un/vai arī, ja to pieprasa otra puse, veic visus nepieciešamos iekšējos tiesību aktos paredzētos pasākumus, lai apturētu vai atteiktu eksporta un uzraudzības dokumenta izsniegšanu. Moldovas Republika var izskatīt arī izsniegto eksporta dokumentu atcelšanu.
                  
               
                     3.4.
                  
                  
                     Ja Pusēm 3.2. punktā minēto apspriežu laikā neizdodas panākt savstarpēji apmierinošu risinājumu, tad Kopiena līdz savstarpēji apmierinoša risinājuma sasniegšanai var aizliegt attiecīgā ražojuma importu, ja pietiekami pierādījumi apliecina, ka ir sniegtas nepatiesas ziņas par daudzumiem, aprakstu, klasifikāciju vai izcelsmes valsti.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Visi šeit minētie paziņojumi tiek sniegti:
                     
                                 —
                              
                              
                                 attiecībā uz Eiropas Kopienu – Eiropas Kopienu Komisijai,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 attiecībā uz Moldovu – Moldovas Republikas pārstāvniecībai Eiropas Kopienās.
                              
                           
               
            I papildinājums
            
                         
                     
                     
                        7202
                     
                  
                         
                     
                     
                        7203
                     
                  
                         
                     
                     
                        7206
                     
                  
                         
                     
                     
                        7207
                     
                  
                         
                     
                     
                        7208
                     
                  
                         
                     
                     
                        7209
                     
                  
                         
                     
                     
                        7210
                     
                  
                         
                     
                     
                        7211
                     
                  
                         
                     
                     
                        7212
                     
                  
                         
                     
                     
                        7213
                     
                  
                         
                     
                     
                        7214
                     
                  
                         
                     
                     
                        7215
                     
                  
                         
                     
                     
                        7216
                     
                  
                         
                     
                     
                        7217
                     
                  
                         
                     
                     
                        7218
                     
                  
                         
                     
                     
                        7219
                     
                  
                         
                     
                     
                        7220
                     
                  
                         
                     
                     
                        7221
                     
                  
                         
                     
                     
                        7222
                     
                  
                         
                     
                     
                        7223
                     
                  
                         
                     
                     
                        7224
                     
                  
                         
                     
                     
                        7225
                     
                  
                         
                     
                     
                        7226
                     
                  
                         
                     
                     
                        7227
                     
                  
                         
                     
                     
                        7228
                     
                  
                         
                     
                     
                        7229
                     
                  
                         
                     
                     
                        7301
                     
                  
                         
                     
                     
                        7303
                     
                  
                         
                     
                     
                        7304
                     
                  
                         
                     
                     
                        7305
                     
                  
                         
                     
                     
                        7306
                     
                  
                         
                     
                     
                        7307
                     
                  
                         
                     
                     
                        7312
                     
                  
         
            II papildinājums
            
               
            
               
            
               
            
               
         
         
            III papildinājums
            
               
            
               
         
         
            IV papildinājums
            MOLDOVA
            Tehniskie noteikumi par divkāršās pārbaudes sistēmas īstenošanu
            
                        1)
                     
                     
                        Eksporta dokumentu izmēri ir 210 x 297 mm. Papīrs ir balts, atbilstoša izmēra rakstāmpapīrs, kas nesatur koksnes masu un sver ne mazāk par 25 g/m2. Tos sagatavo angļu valodā. Ja tos aizpilda ar roku, jāraksta ar tinti un drukātiem burtiem. Dokumentiem var būt papildu eksemplāri, uz kuriem atrodama atzīme, ka tā ir kopija. Ja dokumentiem ir vairāki eksemplāri, tad tikai virsējais eksemplārs ir oriģināls. Uz šī eksemplāra jābūt skaidrai norādei “oriģināls”, bet uz pārējiem eksemplāriem – “kopija”. Eiropas Kopienas kompetentās iestādes atzīst par derīgu tikai oriģinālu, lai kontrolētu eksportu uz Eiropas Kopienu saskaņā ar divkāršās pārbaudes sistēmas noteikumiem.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Katrā dokumentā jābūt iespiestam vai ierakstītam standartizētam sērijas numuram, pēc kura to var identificēt. Šo numuru veido šādi elementi:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    divi burti, kas eksportētājvalsti norāda šādi: MO = Moldova,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    divu burtu kombinācija, ar ko paredzēto muitošanas dalībvalsti apzīmē šādi:
                                    
                                                BE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Beļģija
                                             
                                          
                                                DK
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Dānija
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Vācija
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Grieķija
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Spānija
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Francija
                                             
                                          
                                                IE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Īrija
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Itālija
                                             
                                          
                                                LU
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Luksemburga
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Nīderlande
                                             
                                          
                                                AT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Austrija
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Portugāle
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Somija
                                             
                                          
                                                SE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Zviedrija
                                             
                                          
                                                GB
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Apvienotā Karaliste
                                             
                                          
                                                CZ
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Čehija
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Igaunija
                                             
                                          
                                                CY
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Kipra
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Latvija
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Lietuva
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Ungārija
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Malta
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Polija
                                             
                                          
                                                SI
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Slovēnija
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Slovākija
                                             
                                          
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    viens cipars, kas apzīmē gadu un atbilst attiecīgā gada pēdējam ciparam, piemēram, “4” - 2004. gadam,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    divciparu skaitlis no 01 līdz 99, kas norāda attiecīgo konkrēto izdevēju biroju eksportētājvalstī,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    piecciparu skaitlis secīgi no 00001 līdz 99999, kas piešķirts paredzētajai muitošanas dalībvalstij.
                                 
                              
                  
                        3)
                     
                     
                        Eksporta dokumenti ir spēkā tajā kalendārajā gadā, kurā tie ir izdoti, kā norādīts eksporta dokumenta 3. ailē.
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Moldovai eksporta dokumentā nav jānorāda informācija par cenu, tomēr pēc pieprasījuma šāda informācija ir jāsniedz kompetentajām Komisijas iestādēm.
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Eksporta dokumentus var izdot pēc to ražojumu nosūtīšanas, uz kuriem tie attiecas. Šādos gadījumos uz tiem jābūt atzīmei “issued retrospectively”.
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        Eksporta dokumenta zādzības, nozaudēšanas vai iznīcināšanas gadījumā eksportētājs var vērsties pie kompetentās valsts iestādes, kas izdevusi dokumentu, lai iegūtu tā dublikātu, pamatojoties uz viņa īpašumā esošiem eksporta dokumentiem. Uz šādi izdotajiem dokumentu dublikātiem jābūt atzīmei “dublikāts”. Uz dublikāta jābūt eksporta dokumenta oriģināla datumam.
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        Eiropas Kopienas kompetentās iestādes nekavējoties jāinformē par jau izdotu eksporta dokumentu atsaukšanu vai izmaiņu veikšanu tajos un vajadzības gadījumā - par šādas rīcības iemesliem.