CELEX: 32006R0510
Language: mt
Date: 2006-03-20 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 ta' l- 20 ta' Marzu 2006 dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet ta' l-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti ta' l-ikel

13.12.2008        MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       213

32006R0510

L 93/12                        IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                      31.3.2006

                       REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006

                                        ta’ l-20 ta’ Marzu 2006

             dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet
                       ta' l-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti ta' l-ikel

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37
tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew,1

1
          Għadha mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali.
 ---pagebreak--- 214             MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      13.12.2008

Billi:

(1)      Il-produzzjoni, il-manifattura u d-distribuzzjoni tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti ta’ l-ikel
         għandhom rwol importanti fl-ekonomija Komunitarja.

(2)      Għandha tiġi mħeġġa d-diversifikazzjoni tal-produzzjoni agrikola sabiex jintlaħaq bilanċ
         aħjar bejn il-forniment u d-domanda fuq is-swieq. Il-promozzjoni ta’ prodotti b'ċerti
         karatteristiċi tista’ tkun ta’ benefiċċju konsiderevoli għall-ekonomija rurali, b’mod
         partikolari f’żoni żvantaġġati jew imbiegħda, kemm billi ttejjeb id-dħul tal-bdiewa kif
         ukoll għaliex iżżomm il-popolazzjoni rurali f’dawn iż-żoni.

(3)      Numru li dejjem qed jiżdied ta' konsumaturi jagħtu importanza akbar lill-kwalità ta' l-
         oġġetti ta' l-ikel fid-dieta tagħhom aktar milli lill-kwantità. Dan it-tfittix għal prodotti
         speċifiċi jiġġenera domanda għal prodotti agrikoli u oġġetti ta' l-ikel b'oriġini ġeografiku
         identifikabbli.

(4)      Bil-ħsieb tal-varjetà kbira ta’ prodotti kummerċjalizzati u l-abbundanza ta’ informazzjoni
         dwar dawn il-prodotti li hija pprovduta, il-konsumaturi għandhom jingħataw informazzjoni
         ċara u konċiża dwar l-oriġini tal-prodott, sabiex ikunu jistgħu jagħmlu l-aħjar għażliet.
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            215

(5)      It-tikkettar ta' prodotti agrikoli u oġġetti ta' l-ikel huwa soġġett għar-regoli ġenerali
         stabbiliti fid-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-20 ta' Marzu
         2000 fuq l-approssimazzjoni ta' liġijiet ta' l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu ma'
         tikkettjar, preżentazzjoni u riklamar ta' oġġetti ta' l-ikel1. Minħabba n-natura speċifika
         tagħhom, għandhom jiġu adottati dispożizzjonijiet speċjali addizzjonali għal prodotti
         agrikoli u oġġetti ta' l-ikel minn żona ġeografika definita li jeħtieġu li l-produtturi jużaw is-
         simboli jew l-indikazzjonijiet Komunitarji xierqa fuq l-ippakkjar. L-użu ta' simboli jew
         indikazzjonijiet bħal dawn għandhom ikunu obbligatorji fil-każ ta' denominazzjonijiet
         Komunitarji, fuq naħa waħda, biex din il-kategorija ta' prodotti u l-garanziji marbutin
         magħhom ikunu aktar magħrufin għall-konsumaturi u, fuq in-naħa l-oħra, biex tkun
         permessa identifikazzjoni aktar faċli ta' dawn il-prodotti fuq is-suq sabiex il-verifiki jkunu
         ffaċilitati. Għandu jkun permess tul raġonevoli ta' żmien biex l-operaturi jaġġustaw għal
         dan l-obbligu.

(6)      Għandha ssir dispożizzjoni għal approċċ Komunitarju għad-denominazzjonijiet ta' l-oriġini
         u l-indikazzjonijiet ġeografiċi. Qafas ta' regoli Komunitarji dwar sistema ta' protezzjoni
         jippermetti l-iżvilupp ta' indikazzjonijiet ġeografiċi u denominazzjonijiet ta' l-oriġini billi,
         filwaqt li jipprovdi approċċ aktar uniformi, qafas bħal dan jiżgura kompetizzjoni ġusta bejn
         il-produtturi ta' prodotti li jkollhom indikazzjonijiet bħal dawn u jsaħħaħ il-kredibbiltà tal-
         prodotti f'għajnejn il-konsumatur.

(7)      Ir-regoli previsti għandhom japplikaw mingħajr ma jinterferixxu mal-leġislazzjoni
         Komunitarja eżistenti dwar inbejjed u xorb alkoħoliku.

1
       ĠU L 109, 6.5.2000, p. 29. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2003/89/KE (ĠU
       L 308, 25.11.2003, p. 15).
 ---pagebreak--- 216            MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       13.12.2008

(8)    Il-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għandu jkun limitat għal ċerti prodotti
       agrikoli u oġġetti ta' l-ikel li għalihom teżisti rabta bejn il-karatteristiċi ta' prodott jew
       oġġett ta' l-ikel u l-oriġini ġeografika. Madankollu, il-kamp ta' applikazzjoni tiegħu jista'
       jitkabbar biex ikopri prodotti agrikoli u oġġetti ta' l-ikel oħrajn.

(9)    Fid-dawl ta' prattiċi eżistenti, għandhom jiġu definiti żewġ tipi differenti ta' deskrizzjoni
       ġeografika, notevolment indikazzjonijiet ġeografiċi protetti u denominazzjonijiet ta' l-
       oriġini protetti.

(10)   Prodott agrikolu jew oġġett ta' l-ikel li jkollu deskrizzjoni bħal din għandu jissodisfa ċerti
       kondizzjonijiet imniżżlin fi speċifikazzjoni.

(11)   Biex jikkwalifikaw għal protezzjoni fl-Istati Membri, l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-
       denominazzjonijiet ta' l-oriġini għandhom ikunu reġistrati fil-livell Komunitarju. Id-dħul
       f'reġistru għandu jipprovdi wkoll informazzjoni lil dawk involuti fil-kummerċ u lill-
       konsumaturi. Biex jiġi żgurat li l-ismijiet li huma reġistrati fil-Komunità jissodisfaw il-
       kondizzjonijiet stabbiliti b'dan ir-Regolament, l-applikazzjonijiet għandhom jiġu eżaminati
       mill-awtoritajiet nazzjonali ta' l-Istat Membru konċernat, soġġett għal konformità ma
       dispożizzjonijiet komuni minimi, inkluża proċedura nazzjonali għal oġġezzjoni. Il-
       Kummissjoni għandha sussegwentement tkun involuta fi proċedura ta' skrutinju biex
       tiżgura li l-applikazzjonijiet jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti b'dan ir-Regolament u
       li l-approċċ ikun uniformi fl-Istati Membri kollha.

(12)   Il-Ftehim dwar Aspetti Relatati mal-Kummerċ tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali (il-
       Ftehim TRIPS ta' l-1994, li jinsab fl-Anness 1Ċ għall-Ftehim li jistabbilixxi l-
       Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ) fih dispożizzjonijiet dettaljati dwar id-disponibbiltà,
       l-akkwist, il-kamp ta' applikazzjoni, il-manutenzjoni u l-infurzar tad-drittijiet tal-proprjetà
       intellettwali.
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            217

(13)     Il-protezzjoni offruta b'dan ir-Regolament, soġġett għal reġistrazzjoni, għandha tkun
         miftuħa għall-indikazzjonijiet ġeografiċi ta' pajjiżi terzi fejn dawn huma protetti fil-pajjiż
         ta' l-oriġini tagħhom.

(14)     Il-proċedura ta' reġistrazzjoni għandha tippermetti lil kwalunkwe persuna fiżika jew
         ġuridika li għandha interess leġittimu fi Stat Membru jew pajjiż terz biex teżerċita d-
         drittijiet tagħha billi tinnotifika l-oġġezzjonijiet tagħha.

(15)     Għandu jkun hemm proċeduri li jippermettu emenda ta' l-ispeċifikazzjonijiet fuq talba ta'
         gruppi li jkollhom interess leġittimu, wara r-reġistrazzjoni, fid-dawl ta' progress
         teknoloġiku u kanċellament ta' l-indikazzjoni ġeografika jew id-denominazzjoni ta' l-
         oriġini għal prodott agrikolu jew oġġett ta' l-ikel, b'mod partikolari jekk dak il-prodott jew
         oġġett ta' l-ikel ma jibqax jikkonforma ma' l-ispeċifikazzjoni li abbażi tagħha ngħatat l-
         indikazzjoni ġeografika jew id-denominazzjoni ta' l-oriġini.

(16)     Id-denominazzjonijiet ta' l-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti fit-territorju
         Komunitarju għandhom ikunu soġġetti għal sistema ta' monitoraġġ ta' kontrolli uffiċjali,
         abbażi tas-sistema ta' verifiki f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-
         Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa
         biex tiġi żgurata l-verifika tal-konformità mal-liġi ta' l-għalf u l-ikel, mas-saħħa ta' l-
         annimali u mar-regoli dwar il-welfare ta' l-annimali1, inkluża sistema ta' verifiki biex tiġi
         żgurata konformità ma' l-ispeċifikazzjoni tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti ta' l-ikel
         konċernati.

1
       ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1. Verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 191, 28.5.2004, p. 1.
 ---pagebreak--- 218            MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       13.12.2008

(17)    L-Istati Membri għandhom ikunu awtorizzati jitolbu ħlas biex jiġu koperti l-ispejjeż
        imġarrba.

(18)    Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati
        skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri
        għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni1.

(19)    L-ismijiet li jkunu diġà reġistrati taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92 ta' l-14
        ta' Lulju 1992 dwar il-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi u denominazzjonijiet ta' l-
        oriġini għal prodotti agrikoli u oġġetti ta' l-ikel2 fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-
        Regolament għandhom jibqgħu jiġu protetti taħt dan ir-Regolament u jiġu inklużi
        awtomatikament fir-reġistru. Għandha ssir ukoll dispożizzjoni għal miżuri transitorji
        applikabbli għal applikazzjonijiet ta' reġistrazzjoni rċevuti mill-Kummissjoni qabel id-dħul
        fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

(20)    Fl-interess ta' ċarezza u trasparenza, ir-Regolament (KEE) Nru 2081/92 għandu jiġi
        mħassar u sostitwit b'dan ir-Regolament,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

1
       ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.
2
       ĠU L 208, 24.7.1992, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru
       806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1).
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          219

                                               Artikolu 1
                                         Kamp ta' applikazzjoni

1.       Dan ir-Regolament għandu jistabbilixxi r-regoli dwar il-protezzjoni ta' denominazzjonijiet
         ta' l-oriġini u indikazzjonijiet ġeografiċi għall-prodotti agrikoli maħsuba għal konsum mill-
         bniedem elenkati fl-Anness I għat-Trattat u għall-oġġetti ta' l-ikel elenkati fl-Anness I għal
         dan ir-Regolament u għall-prodotti agrikoli elenkati fl-Anness II għal dan ir-Regolament.

         Madankollu, huwa m'għandux japplika għall-prodotti tas-settur ta' l-inbid, ħlief għall-ħall
         prodott mill-inbid, jew għax-xorb alkoħoliku. Dan il-paragrafu għandu jkun mingħajr
         preġudizzju għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 tas-17 ta'
         Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta' l-inbid1.

         L-Annessi I u II għal dan ir-Regolament jistgħu jiġu emendati skond il-proċedura
         msemmija fl-Artikolu 15(2).

2.       Dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għal dispożizzjonijiet
         Komunitarji speċifiċi oħrajn.

3.       Id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 1998 li
         tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta' informazzjoni fil-qasam ta’ l-istandards u tar-
         Regolamenti Tekniċi u ta' regoli dwar is-Servizzi tas-Soċjetà ta' l-Informazzjoni2
         m'għandhiex tapplika għad-denominazzjonijiet ta' l-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi
         koperti b'dan ir-Regolament.

1
       ĠU L 179, 14.7.1999, p. 1.
2
       ĠU L 204, 21.7.1998, p. 37.
 ---pagebreak--- 220             MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    13.12.2008

                                                Artikolu 2
                       Denominazzjoni ta' l-oriġini u indikazzjoni ġeografika

1.    Għall-fini ta' dan ir-Regolament:

      (a)   "denominazzjoni ta' l-oriġini" tfisser l-isem ta' reġjun, post speċifiku jew, f'każijiet
            eċċezzjonali, pajjiż, użata biex tiddeskrivi prodott agrikolu jew oġġett ta' l-ikel:

            –        li joriġina f'dak ir-reġjun, il-post speċifiku jew il-pajjiż,

            –        li l-kwalità jew il-karatteristiċi tiegħu huma essenzjalment jew esklussivament
                     dovuti għal ambjent ġeografiku partikolari bil-fatturi naturali u umani inerenti
                     tiegħu, u

            –        li l-produzzjoni, l-ipproċessar u t-tħejjija tiegħu jsiru fiż-żona ġeografika
                     definita;

      (b)   "indikazzjoni ġeografika" tfisser l-isem ta' reġjun, post speċifiku jew, f'każijiet
            eċċezzjonali, pajjiż, użata biex tiddeskrivi prodott agrikolu jew oġġett ta' l-ikel:

            –        li joriġina f'dak ir-reġjun, il-post speċifiku jew il-pajjiż, u

            –        li jippossjedi kwalità speċifika, reputazzjoni jew karatteristiċi oħrajn li huma
                     attribwitibbli għal dak l-oriġini ġeografiku, u

            –        li l-produzzjoni u/jew l-ipproċessar u/jew it-tħejjija tiegħu jsiru fiż-żona
                     ġeografika definita.
 ---pagebreak--- 13.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          221

2.       Ismijiet ġeografiċi jew mhux ġeografiċi tradizzjonali li jiddenominaw prodott agrikolu jew
         oġġett ta' l-ikel li jissodisfa l-kondizzjonijiet imsemmijin fil-paragrafu 1 għandhom ikunu
         kkunsidrati bħala denominazzjonijiet ta' l-oriġini jew indikazzjonijiet ġeografiċi.

3.       Minkejja l-paragrafu 1(a), ċerti denominazzjonijiet ġeografiċi għandhom jiġu ttrattati bħala
         denominazzjonijiet ta' l-oriġini fejn il-materja prima għall-prodotti konċernati tiġi minn
         żona ġeografika akbar minn, jew differenti minn, iż-żona ta' l-ipproċessar, kemm-il darba:

         (a)   iż-żona tal-produzzjoni tal-materja prima hija definita;

         (b)   ikunu jeżistu kondizzjonijiet speċjali għall-produzzjoni tal-materja prima; u

         (ċ)   ikun hemm arranġamenti ta' spezzjoni biex tiġi żgurata konformità mal-
               kondizzjonijiet imsemmijin fil-punt (b).

         Id-denominazzjonijiet in kwistjoni jridu jkunu ġew rikonoxxuti bħala denominazzjonijiet
         ta' l-oriġini fil-pajjiż ta' l-oriġini qabel l-1 ta' Mejju 2004.

                                                 Artikolu 3
         Natura ġenerika, konflitti ma' ismijiet ta' varjetajiet ta' pjanti, razez ta' l-annimali,
                                          omonimi u trademarks

1.       Ismijiet li saru ġeneriċi ma jistgħux jiġu reġistrati.

         Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, "isem li sar ġeneriku" tfisser l-isem ta' prodott agrikolu
         jew oġġett ta' l-ikel li, għalkemm huwa relatat mal-post jew ir-reġjun fejn dan il-prodott
         jew l-oġġett ta' l-ikel kien oriġinarjament prodott jew ikkummerċjalizzat, sar l-isem
         komuni ta' prodott agrikolu jew oġġett ta' l-ikel fil-Komunità.
 ---pagebreak--- 222          MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        13.12.2008

      Biex jiġi stabbilit jekk isem sarx ġeneriku jew le, għandhom jitqiesu l-fatturi kollha, b'mod
      partikolari:

      (a)   is-sitwazzjoni eżistenti fl-Istati Membri u fiż-żoni ta' konsum;

      (b)   il-liġijiet nazzjonali jew Komunitarji rilevanti.

2.    Isem ma jistax jiġi rreġistrat bħala denominazzjoni ta' l-oriġini jew indikazzjoni ġeografika
      jekk ikun f'konflitt ma' l-isem ta' varjetà ta' pjanta jew razza ta' annimal u bħala riżultat
      x'aktarx li tqarraq lill-konsumatur rigward l-oriġini vera tal-prodott.

3.    Isem omonimu fl-intier tiegħu jew parzjalment ma' dak ta' isem diġà reġistrat skond dan ir-
      Regolament għandu jiġi rreġistrat b'kunsiderazzjoni dovuta għall-metodu lokali u
      tradizzjonali u r-riskju fattwali ta' konfużjoni. B'mod partikolari:

      (a)   isem omonimu li b'mod qarrieqi jwassal lill-konsumatur biex jemmen li l-prodotti
            jiġu minn territorju ieħor m'għandhomx jiġu rreġistrati wkoll jekk l-isem ikun preċiż
            safejn jikkonċerna t-territorju, ir-reġjun jew il-post ta' l-oriġini veru tal-prodotti
            agrikoli jew l-oġġetti ta' l-ikel in kwistjoni;

      (b)   l-użu ta' isem omonimu reġistrat għandu jkun soġġett għal li jkun hemm distinzjoni
            suffiċjenti fil-prattika bejn l-omonimu reġistrat sussegwentement u l-isem diġà fuq
            ir-reġistru, filwaqt li tiġi kkunsidrata l-ħtieġa li l-produtturi konċernati jiġu ttrattati
            b'mod ekwitabbli u li l-konsumatur ma jiġix imqarraq.

4.    Denominazzjoni ta' l-oriġini jew indikazzjoni ġeografika m'għandhiex tiġi rreġistrata jekk,
      fid-dawl tar-reputazzjoni u l-fama ta' trademark u t-tul ta' żmien li ntużat, ir-reġistrazzjoni
      x'aktarx li tqarraq lill-konsumatur fir-rigward ta' l-identità vera tal-prodott.
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                              223

                                                  Artikolu 4
                                        Speċifikazzjoni ta' prodott

1.       Biex ikun eliġibbli għal denominazzjoni ta' l-oriġini protetta (PDO) jew indikazzjoni
         ġeografika protetta (PGI), prodott agrikolu jew oġġett ta' l-ikel għandu jikkonforma ma'
         speċifikazzjoni ta' prodott.

2.       L-ispeċifikazzjoni ta' prodott għandha tinkludi mill-inqas:

         (a)   l-isem tal-prodott agrikolu jew l-oġġett ta' l-ikel li fih id-denominazzjoni ta' l-oriġini
               jew l-indikazzjoni ġeografika;

         (b)   deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew l-oġġett ta’ l-ikel, inklużi l-materja prima, jekk
               xieraq, u l-karatteristiċi fiżiċi, kimiċi, mikrobijoloġiċi jew organolettiċi prinċipali tal-
               prodott jew l-oġġett ta' l-ikel;

         (ċ)   id-definizzjoni taż-żona ġeografika u, fejn xieraq, dettalji li jindikaw konformità mal-
               ħtiġiet ta' l-Artikolu 2(3);

         (d)   evidenza li l-prodott agrikolu jew l-oġġett ta' l-ikel joriġina fiż-żona ġeografika
               definita msemmija fl-Artikolu 2(1)(a) jew (b), skond il-każ;

         (e)   deskrizzjoni tal-metodu ta' kif jinkiseb il-prodott agrikolu jew l-oġġett ta' l-ikel u,
               jekk xieraq, il-metodi lokali awtentiċi u li ma jinbidlux kif ukoll informazzjoni
               rigward l-ippakkjar, jekk il-grupp applikant fis-sens ta' l-Artikolu 5(1) jiddetermina
               hekk u jagħti raġunijiet għalfejn l-ippakkjar għandu jsir fiż-żona ġeografika definita
               biex tiġi ssalvagwardjata l-kwalità jew biex tiġi żgurata l-oriġini jew il-kontroll;
 ---pagebreak--- 224          MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      13.12.2008

      (f)   dettalji li juru dan li ġej:

            (i)    ir-rabta bejn il-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott agrikolu jew l-oġġett ta'
                   l-ikel u l-ambjent ġeografiku msemmi fl-Artikolu 2(1)(a) jew, skond il-każ,

            (ii)   ir-rabta bejn kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristika oħra tal-
                   prodott agrikolu jew l-oġġett ta' l-ikel u l-oriġini ġeografika msemmija fl-
                   Artikolu 2(1)(b);

      (g)   l-isem u l-indirizz ta' l-awtoritajiet jew il-korpi li jivverifikaw konformità mad-
            dispożizzjonijiet ta' l-ispeċifikazzjoni u l-kompiti speċifiċi tagħhom,

      (h)   kwalunkwe regola tat-tikkettar speċifika għall-prodott agrikolu jew l-oġġett ta’ l-ikel
            in kwistjoni;

      (i)   kwalunkwe ħtieġa stabbilita minn dispożizzjonijiet Komunitarji jew nazzjonali.

                                              Artikolu 5
                                 Applikazzjoni għal reġistrazzjoni

1.    Grupp wieħed biss għandu jkun intitolat li japplika għal reġistrazzjoni.

      Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, "grupp" tfisser kwalunkwe assoċjazzjoni ta’ produtturi
      jew ta' dawk li jipproċessaw, li jittrattaw l-istess prodott agrikolu jew oġġett ta’ l-ikel,
      irrispettivament mill-forma legali jew mill-kompożizzjoni tiegħu. Partijiet interessati
      oħrajn jistgħu jipparteċipaw fil-grupp. Persuna fiżika jew ġuridika tista' tiġi ttrattata bħala
      grupp skond ir-regoli dettaljati msemmijin fl-Artikolu 16(ċ).
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             225

         Fil-każ ta' isem li jiddenomina żona ġeografika transkonfini jew isem tradizzjonali konness
         ma' żona ġeografika transkonfini, tista' tiġi ppreżentata applikazzjoni konġunta minn bosta
         gruppi skond ir-regoli dettaljati msemmijin fl-Artikolu 16(d).

2.       Grupp jista' jippreżenta applikazzjoni għal reġistrazzjoni biss għall-prodotti agrikoli jew l-
         oġġetti ta' l-ikel li huwa jipproduċi jew jikseb.

3.       L-applikazzjoni għal reġistrazzjoni għandha tinkludi mill-inqas:

         (a)   l-isem u l-indirizz tal-grupp applikant;

         (b)   l-ispeċifikazzjoni prevista fl-Artikolu 4;

         (ċ)   dokument uniku li jniżżel dan li ġej:

               (i)    il-punti ewlenin ta' l-ispeċifikazzjoni: l-isem, deskrizzjoni tal-prodott, inklużi,
                      fejn xieraq, regoli speċifiċi rigward l-ippakkjar u t-tikkettar, u definizzjoni
                      konċiża taż-żona ġeografika;

               (ii)   deskrizzjoni tar-rabta bejn il-prodott u l-ambjent ġeografiku jew l-oriġini
                      ġeografika msemmija fl-Artikolu 2(1)(a) jew (b), skond il-każ, inklużi, fejn
                      xieraq, l-elementi speċifiċi tad-deskrizzjoni tal-prodott jew tal-metodu ta'
                      produzzjoni li jiġġustifikaw ir-rabta.

4.       Fejn l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni tkun relatata ma' żona ġeografika fi Stat Membru
         partikolari, l-applikazzjoni għandha tkun indirizzata lil dak l-Istat Membru.

         L-Istat Membru għandu jiskrutinizza l-applikazzjoni b'mezzi xierqa biex jivverifika li hija
         ġustifikata u li tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti ta' dan ir-Regolament.
 ---pagebreak--- 226             MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      13.12.2008

5.    Bħala parti mill-iskrutinju msemmi fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4, l-Istat Membru
      għandu jagħtu bidu għal proċedura ta' oġġezzjoni nazzjonali, filwaqt li jiżgura
      pubblikazzjoni adegwata ta' l-applikazzjoni u jipprevedi perijodu raġonevoli li fih
      kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li għandha interess leġittimu u li hija stabbilita jew
      residenti fit-territorju tiegħu, tista' tippreżenta oġġezzjoni għall-applikazzjoni.

      L-Istat Membru għandu jikkunsidra l-ammissibbiltà ta' l-oġġezzjonijiet irċevuti fid-dawl
      tal-kriterji msemmijin fl-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 7(3).

      Jekk l-Istat Membru jikkunsidra li l-ħtiġiet ta’ dan ir-Regolament huma sodisfatti, huwa
      għandu jieħu deċiżjoni favorevoli u jibgħat lill-Kummissjoni d-dokumenti msemmijin fil-
      paragrafu 7 għal deċiżjoni finali. Jekk le, l-Istat Membru għandu jiddeċiedi li jirrifjuta l-
      applikazzjoni.

      L-Istat Membru għandu jiżgura li d-deċiżjoni favorevoli tiegħu ssir pubblika u li
      kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li għandha interess leġittimu jkollha l-mezzi ta'
      appell.

      L-Istat Membru għandu jiżgura li l-verżjoni ta' l-ispeċifikazzjoni li fuqha hija bbażata d-
      deċiżjoni favorevoli tiegħu tiġi ppubblikata, u għandu jassigura aċċess elettroniku għall-
      ispeċifikazzjoni.

6.    L-Istat Membru jista', fuq bażi transitorja biss, jagħti protezzjoni skond dan ir-Regolament
      fil-livell nazzjonali lill-isem, u, fejn xieraq, perijodu ta' aġġustament, b'effett mid-data li
      fiha tiġi ppreżentata l-applikazzjoni lill-Kummissjoni.
 ---pagebreak--- 13.12.2008        MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           227

         Il-perijodu ta' aġġustament previst fl-ewwel subparagrafu jista' jingħata biss bil-
         kondizzjoni li l-impriżi konċernati jkunu kkummerċjalizzaw legalment il-prodotti in
         kwistjoni, bl-użu kontinwu ta' l-ismijiet konċernati għal mhux inqas mill-aħħar ħames snin
         u jkunu għamlu dan il-punt fil-proċedura ta' oġġezzjoni nazzjonali msemmija fl-ewwel
         subparagrafu tal-paragrafu 5.

         Protezzjoni nazzjonali transitorja bħal din għandha tieqaf fid-data li fiha tittieħed deċiżjoni
         dwar reġistrazzjoni skond dan ir-Regolament.

         Il-konsegwenzi ta' protezzjoni nazzjonali transitorja bħal din, fejn isem mhux reġistrat
         skond dan ir-Regolament, għandhom ikunu r-responsabbiltà ta' l-Istat Membru konċernat
         biss.

         Il-miżuri meħudin minn Stati Membri skond l-ewwel subparagrafu għandhom jipproduċu
         effetti f'livell nazzjonali biss, u m'għandu jkollhom l-ebda effett fuq il-kummerċ intra-
         Komunitarju jew internazzjonali.

7.       Fir-rigward ta' kwalunkwe deċiżjoni favorevoli kif imsemmi fit-tielet subparagrafu tal-
         paragrafu 5, l-Istat Membru konċernat għandu jibgħat lill-Kummissjoni:

         (a)     l-isem u l-indirizz tal-grupp applikant;

         (b)     id-dokument uniku msemmi fil-paragrafu 3(ċ);

         (ċ)     dikjarazzjoni mill-Istat Membru li huwa jikkunsidra li l-applikazzjoni ppreżentata
                 mill-grupp u li tikkwalifika għad-deċiżjoni favorevoli, tissodisfa l-kondizzjonijiet ta'
                 dan ir-Regolament u d-dispożizzjonijiet adottati għall-implimentazzjoni tiegħu,

         (d)     ir-referenza tal-pubblikazzjoni ta' l-ispeċifikazzjoni msemmija fil-ħames
                 subparagrafu tal-paragrafu 5.
 ---pagebreak--- 228          MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       13.12.2008

8.    L-Istati Membri għandhom jintroduċu l-liġijiet, ir-regolamenti jew id-dispożizzjonijiet
      amministrattivi meħtieġa għal konformità mal-paragrafi 4 sa 7 mhux aktar tard mill-31 ta’
      Marzu 2007.

9.    Fejn l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni tikkonċerna żona ġeografika f'pajjiż terz, hija
      għandha tinkludi l-elementi previsti fil-paragrafu 3 u wkoll evidenza li l-isem in kwistjoni
      huwa protett fil-pajjiż ta l-oriġini tiegħu.

      L-applikazzjoni għandha tintbagħat lill-Kummissjoni, direttament jew permezz ta' l-
      awtoritajiet tal-pajjiż terz konċernat.

10.   Id-dokumenti msemmijin f'dan l-Artikolu mibgħuta lill-Kummissjoni għandhom ikunu
      b'lingwa uffiċjali ta' l-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea jew ikunu akkumpanjati minn
      traduzzjoni ċċertifikata b'waħda minn dawk il-lingwi.

                                             Artikolu 6
                                    Skrutinju mill-Kummissjoni

1.    Il-Kummissjoni għandha tiskrutinizza b'mezzi xierqa l-applikazzjoni rċevuta skond l-
      Artikolu 5 biex tivverifika li hija ġustifikata u li tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan
      ir-Regolament. Dan l-iskrutinju m'għandux jeċċedi perijodu ta' 12-il xahar.

      Kull xahar, il-Kummissjoni għandha tagħmel pubblika l-lista ta' ismijiet li għalihom ġew
      ippreżentati lilha applikazzjonijiet għal reġistrazzjoni, kif ukoll id-data tas-sottomissjoni
      tagħhom lill-Kummissjoni.
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            229

2.       Fejn, abbażi ta' l-iskrutinju mwettaq skond l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, il-
         Kummissjoni tikkunsidra li l-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament huma sodisfatti,
         hija għandha tippubblika fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea d-dokument uniku u r-
         referenza tal-pubblikazzjoni ta' l-ispeċifikazzjoni msemmija fil-ħames subparagrafu ta' l-
         Artikolu 5(5).

         Fejn dan mhux il-każ, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi, li tirrifjuta l-applikazzjoni,
         filwaqt li ssegwi l-proċedura msemmija fl-Artikolu 15(2).

                                                Artikolu 7
                              Oġġezzjoni/deċiżjoni dwar reġistrazzjoni

1.       Fi żmien sitt xhur mid-data tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea
         prevista fl-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 6(2), kwalunkwe Stat Membru jew pajjiż terz
         jista' joġġezzjona għar-reġistrazzjoni proposta billi jippreżenta dikjarazzjoni debitament
         sostanzjata lill-Kummissjoni.

2.       Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li għandha interess leġittimu, hija stabbilita jew
         residenti fi Stat Membru ieħor minbarra dak li qed japplika għar-reġistrazzjoni jew f'pajjiż
         terz, tista' toġġezzjona wkoll għar-reġistrazzjoni proposta billi tippreżenta dikjarazzjoni
         debitament sostanzjata.

         Fil-każ ta' persuna fiżika jew ġuridika stabbilita jew residenti fi Stat Membru, dikjarazzjoni
         bħal din għandha tiġi ppreżentata lil dak l-Istat Membru fil-limitu ta' żmien li jippermetti
         oġġezzjoni skond il-paragrafu 1.
 ---pagebreak--- 230          MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       13.12.2008

      Fil-każ ta' persuni fiżiċi jew ġuridiċi stabbiliti jew residenti f'pajjiż terz, dikjarazzjoni bħal
      din għandha tiġi ppreżentata lill-Kummissjoni, direttament jew permezz ta' l-awtoritajiet
      tal-pajjiż terz konċernat, fil-limitu ta' żmien stipulat fil-paragrafu 1.

3.    Id-dikjarazzjonijiet ta' oġġezzjoni għandhom ikunu ammissibbli biss jekk ikunu rċevuti
      mill-Kummissjoni fil-limitu ta' żmien stipulat fil-paragrafu 1 u jekk huma:

      (a)   juru nuqqas ta' konformità mal-kondizzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 2; jew

      (b)   juru li r-reġistrazzjoni ta' l-isem propost ikun kuntrarju għall-paragrafi 2, 3 u 4 ta' l-
            Artikolu 3; jew

      (ċ)   juru li r-reġistrazzjoni ta' l-isem propost jipperikola l-eżistenza ta' isem identiku fl-
            intier tiegħu jew parzjalment jew ta' trademark jew l-eżistenza ta' prodotti li ilhom
            fis-suq b'mod legali għal mill-inqas ħames snin qabel id-data tal-pubblikazzjoni
            prevista fl-Artikolu 6(2); jew

      (d)   jagħtu dettalji li minnhom jista' jiġi konkluż li l-isem li għalih hija mitluba r-
            reġistrazzjoni huwa ġeneriku fis-sens ta' l-Artikolu 3(1).

      Il-Kummissjoni għandha tivverifika l-ammissibbiltà ta' l-oġġezzjonijiet.

      Il-kriterji msemmijin fil-punti (b), (ċ) u (d) ta' l-ewwel subparagrafu għandhom jiġu
      evalwati f'rabta mat-territorju tal-Komunità, li fil-każ tad-drittijiet ta' proprjetà intelletwali
      jirreferi biss għat-territorju jew it-territorji fejn id-drittijiet imsemmijin huma protetti.
 ---pagebreak--- 13.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           231

4.       Jekk il-Kummissjoni ma tirċievi l-ebda oġġezzjoni ammissibbli taħt il-paragrafu 3, hija
         għandha tirreġistra l-isem.

         Ir-reġistrazzjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

5.       Jekk oġġezzjoni hija ammissibbli taħt il-paragrafu 3, il-Kummissjoni għandha tistieden lill-
         partijiet interessati biex jimpenjaw ruħhom f'konsultazzjonijiet xierqa.

         Jekk il-partijiet interessati jilħqu ftehim fi żmien sitt xhur, huma għandhom jinnotifikaw
         lill-Kummissjoni bil-fatturi kollha li wasslu biex jintlaħaq il-ftehim, inklużi l-opinjonijiet
         ta’ l-applikant u tal-persuna li tkun oġġezzjonat. Jekk id-dettalji ppubblikati skond l-
         Artikolu 6(2) ma ġewx emendati jew ġew emendati biss ftit, b’mod li għandu jiġi definit
         skond l-Artikolu 16(h), il-Kummissjoni għandha tipproċedi skond il-paragrafu 4 ta' dan l-
         Artikolu. F'każ ieħor, il-Kummissjoni għandha tirrepeti l-iskrutinju msemmi fl-Artikolu
         6(1).

         Jekk ma jintlaħaq l-ebda ftehim, il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni skond il-
         proċedura fl-Artikolu 15(2), filwaqt li tikkunsidra trattament ġust u tradizzjonali u l-
         possibbiltà eżistenti ta' konfużjoni.

         Id-deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

6.       Il-Kummissjoni għandha żżomm reġistru aġġornat ta' denominazzjonijiet ta' l-oriġini
         protetti u indikazzjonijiet ġeografiċi protetti.

7.       Id-dokumenti msemmijin f'dan l-Artikolu mibgħuta lill-Kummissjoni għandhom jiġu
         abbozzati b'lingwa uffiċjali ta' l-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea jew ikunu
         akkumpanjati minn traduzzjoni ċertifikata f'waħda minn dawk il-lingwi.
 ---pagebreak--- 232           MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    13.12.2008

                                              Artikolu 8
                                   Ismijiet, indikazzjoni u simboli

1.    Isem reġistrat skond dan ir-Regolament jista' jintuża minn kwalunkwe operatur li
      jikkummerċjalizza prodott agrikolu jew oġġetti ta' l-ikel li jikkonforma ma' l-
      ispeċifikazzjoni korrespondenti.

2.    Fil-każ tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti ta' l-ikel li joriġinaw fil-Komunità
      kkummerċjalizzati taħt isem reġistrat skond dan ir-Regolament, "denominazzjoni ta' l-
      oriġini protetta" u "indikazzjoni ġeografika protetta" jew is-simboli Komunitarji assoċjati
      magħhom, għandhom jidhru fuq it-tikkettar.

3.    Fil-każ tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti ta' l-ikel li joriġinaw f'pajjiżi terzi
      kkummerċjalizzati taħt isem reġistrat skond dan ir-Regolament, l-indikazzjonijiet, l-
      indikazzjonijiet imsemmijin fil-paragrafu 2 u s-simboli Komunitarji assoċjati magħhom,
      jistgħu, daqshekk ieħor, jidhru fuq it-tikkettar.

                                              Artikolu 9
                        Approvazzjoni ta' tibdil għall-ispeċifikazzjonijiet

1.    Grupp li jissodisfa l-kondizzjonijiet ta' l-Artikolu 5(1) u (2) u li għandu interess leġittimu
      jista' japplika għal approvazzjoni ta' emenda għal speċifikazzjoni, b'mod partikolari biex
      jittieħed kont ta' żviluppi f'għarfien xjentifiku u tekniku jew biex tiġi definita mill-ġdid iż-
      żona ġeografika msemmija fl-Artikolu 4(2)(ċ).

      L-applikazzjonijiet għandhom jiddeskrivu u jagħtu raġunijiet għall-emendi mitlubin.
 ---pagebreak--- 13.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             233

2.       Fejn l-emenda tinvolvi emenda waħda jew aktar għal dokument wieħed, l-applikazzjoni ta'
         l-emenda għandha tiġi koperta mill-proċedura stabbilita fl-Artikoli 5, 6 u 7. Madankollu,
         jekk l-emendi proposti huma biss minuri, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi jekk
         tapprovax l-applikazzjoni mingħajr rikors għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 6(2) u l-
         Artikolu 7 u fil-każ ta' approvazzjoni għandha tipproċedi għall-pubblikazzjoni ta' l-
         elementi msemmijin fl-Artikolu 6(2).

3.       Fejn l-emenda ma tinvolvi l-ebda tibdil għal dokument wieħed, għandhom japplikaw ir-
         regoli li ġejjin:

         (i)    fejn iż-żona ġeografika hija fi Stat Membru partikolari, dak l-Istat Membru għandu
                jesprimi l-pożizzjoni tiegħu dwar l-approvazzjoni ta' l-emenda u, jekk huwa favur,
                għandu jippubblika l-ispeċifikazzjoni emendata u jinforma lill-Kummissjoni dwar l-
                emendi approvati u r-raġunijiet għalihom;

         (ii)   fejn iż-żona ġeografika hija f'pajjiż terz, il-Kummissjoni għandha tiddetermina jekk
                tapprovax l-emenda proposta.

4.       Fejn l-emenda tikkonċerna tibdil temporanju fl-ispeċifikazzjoni li jirriżulta mill-
         impożizzjoni ta' miżuri sanitarji jew fitosanitarji obbligatorji mill-awtoritajiet pubbliċi,
         għandhom japplikaw il-proċeduri mniżżlin fil-paragrafu 3.
 ---pagebreak--- 234          MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     13.12.2008

                                            Artikolu 10
                                        Kontrolli uffiċjali

1.    L-Istati Membri għandhom jaħtru l-awtorità jew l-awtoritajiet kompetenti responsabbli
      għal kontrolli fir-rigward ta' l-obbligi stabbiliti b'dan ir-Regolament f'konformità mar-
      Regolament (KE) Nru 882/2004.

2.    L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe operatur li jikkonforma ma' dan ir-
      Regolament, huwa intitolat li jkun kopert minn sistema ta' kontrolli uffiċjali.

3.    Il-Kummissjoni għandha tagħmel pubbliċi l-isem u l-indirizz ta' l-awtoritajiet u l-korpi
      msemmijin fil-paragrafu 1 jew fl-Artikolu 11 u taġġornahom perijodikament.

                                            Artikolu 11
                        Verifika ta' konformità ma' l-ispeċifikazzjonijiet

1.    Fir-rigward ta' indikazzjonijiet ġeografiċi u denominazzjonijiet ta' l-oriġini li jirrelataw ma'
      żona ġeografika fil-Komunità, il-verifika tal-konformità ma' l-ispeċifikazzjonijiet, qabel it-
      tqegħid tal-prodott fis-suq, għandha tiġi żgurata minn:

      –     awtorità kompetenti waħda jew aktar imsemmija fl-Artikolu 10 u/jew

      –     korp ta' kontroll wieħed jew aktar fis-sens ta' l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru
            882/2004 li jopera bħala korp ta' ċertifikazzjoni tal-prodotti.
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                              235

         L-ispejjeż ta' tali verifika ta' konformità ma' l-ispeċifikazzjonijiet għandhom jinġarru mill-
         operaturi soġġetti għal dawk il-kontrolli.

2.       Fir-rigward ta' indikazzjonijiet ġeografiċi u denominazzjonijiet ta' l-oriġini li jirrelataw ma'
         żona ġeografika f'pajjiż terz, il-verifika tal-konformità ma' l-ispeċifikazzjonijiet, qabel it-
         tqegħid tal-prodott fuq is-suq, għandha tiġi żgurata minn:

         –     awtorità pubblika waħda jew aktar maħturin mill-pajjiż terz u/jew

         –     korp ta' ċertifikazzjoni tal-prodotti wieħed jew aktar.

3.       Il-korpi ta' ċertifikazzjoni tal-prodotti msemmijin fil-paragrafi 1 u 2 għandhom
         jikkonformaw ma' l-istandard Ewropew EN 45011 jew l-ISO/IEC Guide 65 (Ħtiġiet
         ġenerali għall-korpi li jħaddmu sistemi ta' ċertifikazzjoni tal-prodotti), u mill-1 ta' Mejju
         2010 għandhom ikunu akkreditati magħhom.

4.       Fejn l-awtoritajiet imsemmijin fil-paragrafi 1 u 2, ikunu għażlu li jivverifikaw il-
         konformità ma' l-ispeċifikazzjonijiet, huma għandhom joffru garanziji adegwati ta'
         oġġettività u imparzjalità, u jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom il-persunal kwalifikat u
         r-riżorsi meħtieġa biex iwettqu l-funzjonijiet tagħhom.
 ---pagebreak--- 236          MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     13.12.2008

                                             Artikolu 12
                                           Kanċellament

1.    Fejn il-Kummissjoni, skond ir-regoli dettaljati msemmijin fl-Artikolu 16(k), tkun tal-fehma
      li l-konformità mal-kondizzjonijiet ta' l-ispeċifikazzjoni ta' prodott agrikolu jew oġġett ta' l-
      ikel kopert b'isem protett m'għadhiex żgurata, hija għandha tagħti bidu għall-proċedura
      msemmija fl-Artikolu 15(2) għall-kanċellament tar-reġistrazzjoni, li għandu jiġi ppubblikat
      fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

2.    Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li għandha interess leġittimu, tista' titlob
      kanċellament tar-reġistrazzjoni, filwaqt li tagħti raġunijiet għat-talba.

      Il-proċedura prevista fl-Artikoli 5, 6 u 7 għandha tapplika mutatis mutandis.

                                             Artikolu 13
                                             Protezzjoni

1.    Ismijiet reġistrati għandhom ikunu protetti kontra:

      (a)   kwalunkwe użu kummerċjali dirett jew indirett ta' isem reġistrat fir-rigward ta'
            prodotti li mhumiex koperti mir-reġistrazzjoni safejn dawk il-prodotti jkunu
            komparabbli mal-prodotti reġistrati taħt dak l-isem jew safejn l-użu ta' l-isem jisfrutta
            r-reputazzjoni ta' l-isem protett;

      (b)   kwalunkwe użu ħażin, imitazzjoni jew evokazzjoni, ukoll jekk l-oriġini vera tal-
            prodott hija indikata jew jekk l-isem protett huwa tradott jew akkumpanjat minn
            espressjoni bħal "stil", "tip", "metodu", "kif prodott fi", "imitazzjoni" jew simili;
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                               237

         (ċ)   kwalunkwe indikazzjoni falza jew qarrieqa oħra fir-rigward tal-provenjenza, l-
               oriġini, in-natura jew il-kwalitajiet essenzjali tal-prodott, fuq l-ippakkjar minn
               ġewwa jew minn barra, il-materjal ta' reklamar jew dokumenti relatati mal-prodott
               konċernat, u l-ippakkjar tal-prodott f'konteni li x'aktarx jagħti impressjoni falza
               rigward l-oriġini tiegħu;

         (d)   kwalunkwe prattika oħra li x'aktarx tqarraq lill-konsumatur fir-rigward ta' l-oriġini
               vera tal-prodott.

         Fejn isem reġistrat ikun fih l-isem ta' prodott agrikolu jew oġġett ta' l-ikel li huwa
         kkunsidrat ġeneriku, l-użu ta' dak l-isem ġeneriku fuq il-prodott agrikolu jew l-oġġett ta' l-
         ikel xieraq m'għandux ikun ikkunsidrat li huwa kuntrarju għall-punti (a) jew (b) fl-ewwel
         subparagrafu.

2.       Ismijiet protetti ma jistgħux isiru ġeneriċi.

3.       Fil-każ ta' ismijiet li għalihom tiġi applikata reġistrazzjoni skond l-Artikolu 5, tista' ssir
         dispożizzjoni għal perijodu transitorju ta' mhux aktar minn ħames snin skond l-Artikolu
         7(5), unikament fejn dikjarazzjoni ta' oġġezzjoni tkun ġiet iddikjarata ammissibbli għar-
         raġuni li r-reġistrazzjoni ta' l-isem propost jipperikola l-eżistenza ta' isem identiku fl-intier
         tiegħu jew parzjalment jew l-eżistenza ta' prodotti li ilhom fis-suq b'mod legali għal mill-
         inqas ħames snin qabel id-data tal-pubblikazzjoni prevista fl-Artikolu 6(2).
 ---pagebreak--- 238          MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       13.12.2008

      Perijodu transitorju jista' wkoll jiġi ffissat għal impriżi stabbiliti fl-Istat Membru jew il-
      pajjiż terz li fih iż-żona ġeografika hija allokata, kemm-il darba l-impriżi konċernati
      kkummerċjalizzaw il-prodotti in kwistjoni b'mod legali, bl-użu ta' l-ismijiet konċernati
      kontinwament għal mill-inqas ħames snin qabel id-data tal-pubblikazzjoni msemmija fl-
      Artikolu 6(2) u nnotaw dak il-punt fil-proċedura ta' oġġezzjoni nazzjonali msemmija fl-
      ewwel u t-tieni subparagrafi ta' l-Artikolu 5(5) jew il-proċedura ta' oġġezzjoni Komunitarja
      msemmija fl-Artikolu 7(2). It-total kombinat tal-perijodu transitorju msemmi f'dan is-
      subparagrafu u l-perijodu ta' aġġustament msemmi fl-Artikolu 5(6) ma jistgħux jaqbżu
      ħames snin. Fejn il-perijodu ta' aġġustament imsemmi fl-Artikolu 5(6) jeċċedi ħames snin,
      m'għandu jingħata l-ebda perijodu transitorju.

4.    Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 14, il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi li tippermetti,
      skond il-proċedura prevista fl-Artikolu 15(2), il-koeżistenza ta' isem reġistrat u isem mhux
      reġistrat li jiddenominaw post fi Stat Membru jew f'pajjiż terz fejn dak l-isem huwa
      identiku għall-isem reġistrat, kemm-il darba jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin kollha:

      (a)   l-isem identiku mhux reġistrat intuża legalment b'mod konsistenti u ekwitabbli għal
            mill-inqas 25 sena qabel l-24 ta' Lulju 1993;

      (b)   ikun jidher li l-fini ta' l-użu tiegħu ma kien fl-ebda ħin biex jibbenefika mir-
            reputazzjoni ta' l-isem reġistrat u li l-konsumatur ma ġiex jew jista' jiġi mqarraq fir-
            rigward ta' l-oriġini vera tal-prodott;
 ---pagebreak--- 13.12.2008      MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             239

         (ċ)   il-problema li tirriżulta mill-ismijiet identiċi tqajmet qabel ir-reġistrazzjoni ta' l-isem.

         L-isem reġistrat u l-isem mhux reġistrat identiku konċernat jistgħu jikkoeżistu għal
         perijodu li ma jeċċedix massimu ta' ħmistax-il sena, u wara dan il-perjodu, l-użu ta' l-isem
         mhux reġistrat għandu jieqaf.

         L-użu ta' l-isem ġeografiku mhux reġistrat konċernat għandu jkun awtorizzat biss fejn il-
         pajjiż ta' l-oriġini jkun indikat b'mod ċar u viżibbli fuq it-tikketta.

                                                Artikolu 14
     Relazzjonijiet bejn trademarks, denominazzjonijiet ta' l-oriġini u indikazzjonijiet ġeografiċi

1.       Fejn denominazzjoni ta' l-oriġini jew indikazzjoni ġeografika hija reġistrata skond dan ir-
         Regolament, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta' trademark li tikkorrispondi għal waħda
         mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 13 u li hija relatata ma' l-istess klassi ta' prodott
         għandha tiġi rifjutata jekk l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni tat-trademark tiġi ppreżentata
         wara d-data tas-sottomissjoni ta' l-applikazzjoni reġistrata lill-Kummissjoni.

         Trademarks reġistrati bi ksur ta' l-ewwel subparagrafu għandhom jiġu invalidati.
 ---pagebreak--- 240            MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         13.12.2008

2.     B'konsiderazzjoni debita għal-liġi Komunitarja, trademark li l-użu tagħha jikkorrispondi
       għal waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 13 li saret applikazzjoni għaliha,
       ġiet irreġistrata, jew ġiet stabbilita bl-użu, jekk dik il-possibbiltà hija prevista mil-
       leġislazzjoni konċernata, b'rieda tajba fit-territorju tal-Komunità, qabel jew id-data ta'
       protezzjoni tad-denominazzjoni ta' l-oriġini jew l-indikazzjoni ġeografika fil-pajjiż ta' l-
       oriġini jew wara l-1 ta' Jannar 1996, tista' tkompli tintuża minkejja r-reġistrazzjoni ta'
       denominazzjoni ta' l-oriġini jew indikazzjoni ġeografika, kemm-il darba ma teżisti l-ebda
       raġuni għall-invalidità jew ir-revoka tagħha kif speċifikat mill-Ewwel Direttiva tal-Kunsill
       89/104/KEE tal-21 ta' Diċembru 1988 biex jiġu approssimati l-liġijiet ta' l-Istati Membri
       dwar it-trade marks1 jew ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 ta' l-20 ta' Diċembru
       1993 dwar it-trademark Komunitarja2.

                                               Artikolu 15
                                        Proċedura ta' kumitat

1.     Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat Permanenti dwar Indikazzjonijiet
       Ġeografiċi Protetti u Denominazzjonijiet ta' l-Oriġini Protetti.

2.     Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-
       Deċiżjoni 1999/468/KE.

       Il-perijodu stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun stabbilit għal
       tliet xhur.

3.     Il-Kumitat għandu jadotta r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu.

1
      ĠU L 40, 11.2.1989, p. 1.
2
      ĠU L 11, 14.1.1994, p. 1.
 ---pagebreak--- 13.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            241

                                                 Artikolu 16
                                          Regoli implimentattivi

Skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 15(2), għandhom jiġu adottati regoli dettaljati għall-
implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament. Huma għandhom ikopru b’mod partikolari:

(a)      lista tal-materja prima msemmija fl-Artikolu 2(3);

(b)      l-informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott imsemmija fl-
         Artikolu 4(2);

(ċ)      il-kondizzjonijiet li taħthom persuna fiżika jew ġuridika tista' tiġi ttrattata bħala grupp;

(d)      is-sottomissjoni ta' applikazzjoni għal reġistrazzjoni għal isem li jiddenomina żona
         ġeografika transkonfini kif imsemmi fit-tielet subparagrafu ta' l-Artikolu 5(1);

(e)      il-kontenut u l-metodu ta' trasmissjoni lill-Kummissjoni tad-dokumenti msemmijin fl-
         Artikolu 5(7) u (9);

(f)      l-oġġezzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 7, inklużi r-regoli dwar konsultazzjonijiet xierqa
         bejn il-partijiet interessati;

(g)      l-indikazzjonijiet u s-simboli msemmijin fl-Artikolu 8;

(h)      definizzjoni ta' emendi minuri kif imsemmi fit-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 7(5) u fl-
         Artikolu 9(2), waqt li jitqies il-fatt li emenda minuri ma tistax tkun relatata mal-
         karatteristiċi essenzjali tal-prodott jew tibdel ir-rabta;
 ---pagebreak--- 242            MT                   Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   13.12.2008

(i)    ir-reġistru tad-denominazzjonijiet ta' l-oriġini protetti u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti
       previsti fl-Artikolu 7(6);

(j)    il-kondizzjonijiet għall-verifika tal-konformità ma' l-ispeċifikazzjonijiet ta' prodott;

(k)    il-kondizzjonijiet għal kanċellament tar-reġistrazzjoni.

                                                 Artikolu 17
                                       Dispożizzjonijiet transitorji

1.     L-ismijiet li, fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, jkunu elenkati fl-Anness tar-
       Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/961 u dawk elenkati fl-Anness tar-
       Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2400/962 għandhom jiddaħħlu awtomatikament
       fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 7(6) ta' dan ir-Regolament. L-ispeċifikazzjonijiet
       korrispondenti għandhom jitqiesu bħala l-ispeċifikazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 4(1).
       Kwalunkwe dispożizzjoni transitorja speċifika assoċjata ma' reġistrazzjonijiet bħal dawn
       għandha tkompli tapplika.

2.     Fir-rigward ta' applikazzjonijiet, dikjarazzjonijiet u talbiet pendenti rċevuti mill-
       Kummissjoni qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament:

       (a)   il-proċeduri fl-Artikolu 5 m'għandhomx japplikaw, mingħajr preġudizzju għall-
             Artikolu 13(3); u

1
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 tat-12 ta' Ġunju 1996 dwar ir-
      reġistrazzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi u denominazzjonijiet ta' oriġini taħt il-proċedura
      stabbilita fl-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92 (ĠU L 148,
      21.6.1996, p. 1). Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 704/2005
      (ĠU L 118, 5.5.2005, p. 14).
2
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2400/96 tas-17 ta' Diċembru 1996 dwar l-
      iskrizzjoni ta' ċerti ismijiet fir-"Reġistru ta' denominazzjoni protetta ta' oriġini u
      indikazzjonijiet ġeografiċi protetti" li jinsabu fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92
      dwar il-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi u denominazzjoni ta' oriġini għal prodotti
      agrikoli u prodotti ta' l-ikel (ĠU L 327, 18.12.1996, p. 11). Ir-Regolament kif emendat l-
      aħħar bir-Regolament (KE) Nru 417/2006 (ĠU L 72, 11.3.2006, p. 8).
 ---pagebreak--- 13.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            243

         (b)   is-sommarju ta' l-ispeċifikazzjoni mfassal f'konformità mar-Regolament tal-
               Kummissjoni (KE) Nru 383/20041 għandu jieħu post id-dokument uniku msemmi fl-
               Artikolu 5(3)(ċ).

3.       Il-Kummissjoni tista' tadotta, jekk meħtieġ, dispożizzjonijiet transitorji oħrajn skond il-
         proċedura msemmija fl-Artikolu 15(2).

                                                 Artikolu 18
                                                  Ħlasijiet

L-Istati Membri jistgħu jitolbu ħlas biex jiġu koperti l-ispejjeż tagħhom, inklużi dawk imġarrba
għall-iskrutinju ta' l-applikazzjonijiet għal reġistrazzjoni, id-dikjarazzjonijiet ta' oġġezzjoni, l-
applikazzjonijiet għal emendi u t-talbiet għal kanċellament skond dan ir-Regolament.

                                                 Artikolu 19
                                                   Revoka

Ir-Regolament (KE) Nru 2081/92 huwa b'dan revokat.

Referenzi għar-Regolament revokat għandhom jinftehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u
għandhom jinqraw skond it-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness III.

1
        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 383/2004 ta' l-1 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi
        regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92 dwar is-
        sommarju tal-punti ewlenin ta' l-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti (ĠU L 64, 2.3.2004, p. 16).
 ---pagebreak--- 244             MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                 13.12.2008

                                               Artikolu 20
                                              Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’
l-Unjoni Ewropea.

Madankollu, l-Artikolu 8(2) għandu japplika b'effett mill-1 ta' Mejju 2009, mingħajr preġudizzju
għal prodotti li jkunu diġà fis-suq qabel dik id-data.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 20 ta’ Marzu 2006.

                                              Għall-Kunsill
                                              Il-President
                                              J. PROLL
 ---pagebreak--- 13.12.2008        MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   245

                                                ANNESS I

Oġġetti ta' l-ikel imsemmijin fl-Artikolu 1(1):

–        birra,

–        xorb minn estratti tal-pjanti,

–        ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet u xogħlijiet oħra tal-furnar,

–        ġomma u reżina naturali,

–        pasta tal-mustarda,

–        għaġin.
 ---pagebreak--- 246              MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   13.12.2008

                                             ANNESS II

Prodotti agrikoli msemmijin fl-Artikolu 1(1):

–       tiben,

–       żjut essenzjali,

–       sufra,

–       kuċċinilja (prodott prim li joriġina mill-annimali),

–       fjuri u pjanti ornamentali,

–       suf,

–       qasab,

–       qanneb imħabbat.
 ---pagebreak--- 13.12.2008         MT                   Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                      247

                                                     ANNESS III

                                       TABELLA TA' KORRELAZZJONI

          Regolament (KEE) Nru 2081/92                               Dan ir-Regolament

Artikolu 1                                                 Artikolu 1

Artikolu 2(1)                                              –

Artikolu 2(2)                                              Artikolu 2(1)

Artikolu 2(3)                                              Artikolu 2(2)

Artikolu 2(4)                                              Artikolu 2(3), l-ewwel subparagafu

Artikolu 2(5)                                              –

Artikolu 2(6)                                              Artikolu 2(3), it-tieni subparagrafu

Artikolu 2(7)                                              –

L-ewwel, it-tieni u t-tielet subparagrafi ta' l-Artikolu   L-ewwel, it-tieni u t-tielet subparagrafi ta' l-Artikolu
3(1)                                                       3(1)

Artikolu 3(1), ir-raba’ subparagrafu                       –

Artikolu 3(2)                                              Artikolu 3(2)

Artikolu 3(3)                                              –

Artikolu 4                                                 Artikolu 4

Artikolu 5(1), (2) u (3)                                   Artikolu 5(1), (2) u (3)

Artikolu 5(4)                                              Artikolu 5(4), l-ewwel subparagafu

Artikolu 5(5), l-ewwel subparagafu                         Artikolu 5(4), it-tieni subparagrafu

–                                                          Artikolu 5(5)

Artikolu 5(5), it-tieni subparagrafu                       Artikolu 5(6), l-ewwel subparagafu

–                                                          Artikolu 5(6) it-tieni subparagrafu
 ---pagebreak--- 248                MT                   Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             13.12.2008

          Regolament (KEE) Nru 2081/92                               Dan ir-Regolament

Artikolu 5(5), it-tielet subparagrafu                      Artikolu 5(6), it-tielet subparagrafu

Artikolu 5(5), ir-raba’ u l-ħames subparagrafi             Artikolu 5(6), ir-raba’ u l-ħames subparagrafi

Artikolu 5(5), is-sitta, is-seba' u t-tmien subparagrafi   –

–                                                          Artikolu 5(7)

Artikolu 5(6)                                              Artikolu 5(8)

–                                                          Artikolu 5(9) u (10)

Artikolu 6(1), l-ewwel subparagafu                         Artikolu 6(1), l-ewwel subparagafu

Artikolu 6(1), it-tieni subparagrafu                       –

Artikolu 6(1), it-tielet subparagrafu                      Artikolu 6(1), it-tieni subparagrafu

Artikolu 6(2)                                              Artikolu 6(2), l-ewwel subparagafu

Artikolu 6(3) u (4)                                        Artikolu 7(4)

Artikolu 6(5), l-ewwel subparagafu                         Artikolu 6(2), it-tieni subparagrafu

Artikolu 6(5), it-tieni subparagrafu                       –

Artikolu 6(6), l-ewwel subparagafu                         –

Artikolu 6(6), it-tieni subparagrafu                       Artikolu 3(3)

Artikolu 7(1)                                              Artikolu 7(1)

Artikolu 7(2)                                              –

Artikolu 7(3)                                              Artikolu 7(2), l-ewwel subparagafu

–                                                          Artikolu 7(2), it-tieni u t-tielet subparagrafi

Artikolu 7(4)                                              Artikolu 7(3)

Artikolu 7(5)                                              Artikolu 7(5)
 ---pagebreak--- 13.12.2008           MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                 249

          Regolament (KEE) Nru 2081/92                               Dan ir-Regolament

–                                                          Artikolu 7(6) u (7)

–                                                          Artikolu 8(1)

Artikolu 8                                                 Artikolu 8(2)

–                                                          Artikolu 8(3)

Artikolu 9, l-ewwel subparagafu                            Artikolu 9(1)

Artikolu 9(2), it-tieni u t-tielet subparagrafi            Artikolu 9(2)

–                                                          Artikolu 9(3) u (4)

–                                                          Artikolu 10(1)

Artikolu 10(1)                                             –

Artikolu 10(2)                                             Artikolu 11(1)

–                                                          Artikolu 11(2)

Artikolu 10(3)                                             Artikolu 11(3) u (4)

Artikolu 10(4)                                             –

Artikolu 10(5)                                             Artikolu 10(3)

Artikolu 10(6)                                             Artikolu 10(2)

Artikolu 10(7)                                             Artikolu 11(1) it-tieni subparagrafu

Artikolu 11(1) sa (3)                                      –

Artikolu 11(4)                                             Artikolu 12(1)

Artikolu 11a(a)                                            Artikolu 12(2)

Artikolu 11a(b)                                            –

Artikoli 12 sa 12d                                         –
 ---pagebreak--- 250                MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  13.12.2008

            Regolament (KEE) Nru 2081/92                          Dan ir-Regolament

Artikolu 13(1)                                        Artikolu 13(1)

Artikolu 13(3)                                        Artikolu 13(2)

Artikolu 13(4)                                        Artikolu 13(3), l-ewwel subparagafu

–                                                     Artikolu 13(3), it-tieni subparagrafu

Artikolu 13(5)                                        Artikolu 13(4)

Artikolu 14(1) u (2)                                  Artikolu 14(1) u (2)

Artikolu 14(3)                                        Artikolu 3(4)

Artikolu 15                                           Artikolu 15

Artikolu 16                                           Artikolu 16

–                                                     Artikoli 17 sa 19

Artikolu 18                                           Artikolu 20

Anness I                                              Anness I

Anness II                                             Anness II