CELEX: C2003/275/24
Language: el
Date: 2003-11-15 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 30ής Σεπτεμβρίου 2003 στην υπόθεση C-405/01 (αίτηση του Tribunal Supremo για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Colegio de Oficiales de la Marina Mercante Española κατά Αdministración del Estado, παρισταμένης της: Asociación de Navieros Españoles (ANAVE) ("Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων — Άρθρο 39, παράγραφος 4, ΕΚ — Θέσεις εργασίας στη δημόσια διοίκηση — Πλοίαρχοι και υποπλοίαρχοι του εμπορικού ναυτικού — Χορήγηση προνομίων δημοσίας εξουσίας επί του σκάφους — Θέσεις εργασίας που επιφυλάσσονται στους υπηκόους του κράτους της σημαίας του πλοίου — Θέσεις εργασίας που μπορούν να καταληφθούν από υπηκόους άλλων κρατών μελών υπό τον όρο της αμοιβαιότητας")

15.11.2003             EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         C 275/15
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                      παράγραφος 3, του Real Decreto 2062/1999, por el que se
                                                                            regula el nivel mínimo de formación en profesiones marítimas,
                  της 30ής Σεπτεµβρίου 2003                                 της 30ής ∆εκεµβρίου 1999.
στην υπόθεση C-405/01 (αίτηση του Tribunal Supremo για                (1) ΕΕ C 17 της 19.1.2002.
την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Colegio de Oficiales
de la Marina Mercante Española κατά Αdministración
del Estado, παρισταµένης της: Asociación de Navieros
                     Españoles (ANAVE) (1)
(«Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζοµένων — Άρθρο 39,                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
παράγραφος 4, ΕΚ — Θέσεις εργασίας στη δηµόσια διοί-
κηση — Πλοίαρχοι και υποπλοίαρχοι του εµπορικού ναυτι-                                          (πρώτο τµήµα)
κού — Χορήγηση προνοµίων δηµοσίας εξουσίας επί του
σκάφους — Θέσεις εργασίας που επιφυλάσσονται στους                                        της 2ας Οκτωβρίου 2003
υπηκόους του κράτους της σηµαίας του πλοίου — Θέσεις
εργασίας που µπορούν να καταληφθούν από υπηκόους                      στην υπόθεση C-411/01 (αίτηση του Tribunal d’instance de
 άλλων κρατών µελών υπό τον όρο της αµοιβαιότητας»)                   Metz για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): GEFCO
                                                                               SA κατά Receveur principal des douanes (1)
                         (2003/C 275/24)
                                                                      («Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας και κανονισµός εφαρµο-
                                                                      γής — Καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή —
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)                      Απαλλαγή των παραγώγων προϊόντων από εισαγωγικούς
                                                                      δασµούς — Ποσό που αφαιρείται σε περίπτωση εσφαλµέ-
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί             νης αναγραφής δασµολογικής κλάσεως στη διασάφηση
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                        προσωρινής εξαγωγής προϊόντων — Πληµµέλεια µη
                                                                      έχουσα πραγµατική επίπτωση στην ορθή λειτουργία του
                                                                          καθεστώτος τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή»)
Στην υπόθεση C-405/01, µε αντικείµενο αίτηση του Tribunal
Supremo (Ισπανία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του                                       (2003/C 275/25)
άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς
που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ Colegio                          (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
de Oficiales de la Marina Mercante Española και Αdministración
del Estado, παρισταµένης της: Asociación de Navieros Españoles        (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
(ANAVE), η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την                                   στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
ερµηνεία του άρθρου 39 EK καθώς και των άρθρων 1 και 4 του
κανονισµού (ΕΟΚ) 1612/68 του Συµβουλίου, της
15ης Οκτωβρίου 1968, περί της ελεύθερης κυκλοφορίας των               Στην υπόθεση C-411/01, µε αντικείµενο αίτηση του tribunal
εργαζοµένων στο εσωτερικό της Κοινότητας (EE ειδ. έκδ. 05/001,        d’instance de Metz (Γαλλία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν
σ. 33), το ∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους G. C. Rodríguez            του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της
Iglesias, Πρόεδρο, J.-P. Puissochet, M. Wathelet (εισηγητή),          διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ
R. Schintgen και C. W. A. Timmermans, προέδρους τµήµατος,             GEFCO SA και Receveur principal des douanes, η έκδοση
C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola, P. Jann, Β. Σκουρή,       προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία των άρθρων 145
F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues            έως 151 του κανονισµού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβουλίου, της
και Α. Rosas, δικαστές, γενική εισαγγελέας: C. Stix-Hackl,            12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού
γραµµατέας: M.-F. Contet, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε         κώδικα (ΕΕ L 302, σ. 1), το ∆ικαστήριο (πρώτο τµήµα), συγκείµενο
στις 30 Σεπτεµβρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:          από τους M. Wathelet, πρόεδρο τµήµατος, P. Jann και Α. Rosas
                                                                      (εισηγητή), δικαστές, γενικός εισαγγελέας: A. Tizzano, γραµµα-
1)    Το άρθρο 39, παράγραφος 4, ΕΚ πρέπει να ερµηνευθεί υπό          τέας: H. von Holstein, βοηθός γραµµατέας, εξέδωσε στις
      την έννοια ότι δεν παρέχει στα κράτη µέλη τη δυνατότητα να      2 Οκτωβρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
      προβλέπουν ότι οι θέσεις πλοιάρχου και υποπλοιάρχου
      των εµπορικών πλοίων τους µπορούν να καταλαµβάνονται            1)    Τα άρθρα 145 έως 151 του κανονισµού (ΕΟΚ) 2913/
      αποκλειστικά από ηµεδαπούς παρά µόνον υπό την προϋπό-                 92 του Συµβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί
      θεση ότι οι προνοµίες δηµοσίας εξουσίας που χορηγούνται               θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, έχουν την
      στους πλοιάρχους και υποπλοιάρχους των πλοίων αυτών                   έννοια ότι δεν εµποδίζουν έναν επιχειρηµατία ο οποίος, κατά
      όντως ασκούνται τακτικά και δεν αντιπροσωπεύουν ένα                   την προσωρινή εξαγωγή εµπορευµάτων από το κοινοτικό
      πολύ µικρό µερίδιο των δραστηριοτήτων τους.                           έδαφος σύµφωνα µε το καθεστώς τελειοποιήσεως προς
                                                                            επανεισαγωγή, είχε δηλώσει τα εµπορεύµατα υπό εσφαλ-
2)    Το άρθρο 39 ΕΚ πρέπει να ερµηνευθεί υπό την έννοια ότι                µένη δασµολογική κλάση να αποδείξει, ακόµη και αν δεν
      εµποδίζει τα κράτη µέλη να εξαρτούν από την προϋπόθεση                µεσολάβησε τυπική διόρθωση της διασαφήσεως προσωρινής
      της αµοιβαιότητας την πρόσβαση των υπηκόων των άλλων                  εξαγωγής, ότι η εσφαλµένη διασάφηση δεν είχε πραγµατική
      κρατών µελών στις θέσεις εργασίας πλοιάρχου και                       επίπτωση στην ορθή λειτουργία του εν λόγω καθεστώτος
      υποπλοιάρχου των υπό τη σηµαία τους εµπορικών πλοίων                  κατά την έννοια του άρθρου 150, παράγραφος 2, του
      όπως οι θέσεις εργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 8,                  κανονισµού αυτού.