CELEX: C2007/170/30
Language: lt
Date: 2007-07-21 00:00:00
Title: Byla C-262/07 P 2007 m. birželio 1 d. Tokai Europe GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. kovo 19 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji kolegija) nutarties byloje T-183/04, Tokai Europe GmbH prieš Europos Bendrijų Komisiją

21.7.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 170/16
            
         2007 m. birželio 1 d.Tokai Europe GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. kovo 19 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji kolegija) nutarties byloje T-183/04, Tokai Europe GmbH prieš Europos Bendrijų Komisiją
   
   (Byla C-262/07 P)
   (2007/C 170/30)
   Proceso kalba: vokiečių
   Šalys
   
      Apeliantė: Tokai Europe GmbH, atstovaujama advokato G. Kroemer
   
      Kita proceso šalis: Europos Bendrijų Komisija
   Apeliantės reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti 2007 m. kovo 19 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo nutartį byloje T-183/04 (1) ir pripažinti ieškinį priimtinu,
            
         
               —
            
            
               nepatenkinus pirmojo reikalavimo, panaikinti minėtą Pirmosios instancijos teismo nutartį ir grąžinti bylą Pirmosios instancijos teismui,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos per apeliacinį procesą patirtas bylinėjimosi išlaidas.
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Savo apeliaciniame skunde apeliantė pateikia kaltinimus, susijusius su skundžiama nutartimi pažeistomis Bendrijos teisės procesinėmis taisyklėmis, kuriais buvo pažeisti jos interesai ir buvo padaryta įtaka skundžiamos nutarties turiniui. Šie pažeidimai susiję su teisių į gynybą užtikrinimu ir įrodymų tyrimu.
   Apeliantė nurodo, kad Pirmosios instancijos teismas nutarė, jog sprendimas dėl Komisijos pareikšto prieštaravimo dėl priimtinumo prijungiamas prie bylos nagrinėjimo iš esmės. Ji priduria, kad Komisijai pateikus atsiliepimą į ieškinį Pirmosios instancijos teismas užbaigė rašytinę proceso dalį nurodydamas, kad apie posėdžio datą šalims bus pranešta vėliau. Manydama, kad posėdis įvyks, ir ypač atsižvelgdama į Pirmosios instancijos teismo nutartį dėl prieštaravimo dėl priimtinumo apeliantė atsisakė pateikti prašymą dėl bylos medžiagos papildymo, grindžiamą Pirmosios instancijos teismo 47 straipsnio 1 dalimi. Jos nuomone, Pirmosios instancijos teismas galiausiai priėmė skundžiamą nutartį be posėdžio, nepaisant to, kas buvo nurodyta anksčiau.
   Apeliantė manė, kad per paskelbtą posėdį ji galėjo iš naujo įrodyti, kad rinkoje nėra jokios prekės, panašios į metalinius ratukus, kurios Japonijoje įsteigta patronuojanti bendrovė tiekia Honkongo ir Meksikos gamintojams. Be to, ji ketino iš naujo paaiškinti, jog nagrinėjami metaliniai ratukai nėra „žiebtuvėlio rateliai“, kaip atsiliepime į ieškinį juos klaidingai apibūdino Komisija. Per posėdį apeliantė norėjo patikslinti ir tai, kad reglamente dėl klasifikavimo apibūdinti metaliniai ratukai galėjo būti pagaminti tik jos patronuojančios bendrovės Japonijoje, ir kad, priešingai nei Pirmosios instancijos teismas nurodė skundžiamoje nutartyje, šie ratukai nėra įprasti. Be to, ji ketino paneigti Komisijos tvirtinimus, kad ji nėra importuotoja, turinti išimtinę teisę importuoti Tokai žiebtuvėlius.
   Tačiau, kaip matyti iš pačios skundžiamos nutarties, Pirmosios instancijos teismas, priešingai nei buvo skelbta, palaikė Komisijos argumentus, atsiliepime į ieškinį pateiktus prieštaravimo dėl priimtinumo atžvilgiu, nesuteikdamas apeliantei galimybės per posėdį paneigti Komisijos išdėstytas faktines aplinkybes. Apeliantė mano, kad tai yra jos teisių į gynybą pažeidimas.
   Be to, apeliantė tvirtina, kad Pirmosios instancijos teismas privalo nustatyti faktines aplinkybes. Šiuo atžvilgiu jis negali apsiriboti aplinkybių bylose, kurias jis nagrinėja tik šalims pateikus prašymus taikyti tyrimo priemones, tyrimu ir priimti sprendimus remdamasis šalių pateiktais įrodymais. Taigi jis ne tik gali, bet ir privalo imtis iniciatyvos, jei tai būtina. Todėl Pirmosios instancijos teismas privalėjo išnagrinėti apeliantės paaiškinimus grindžiančias aplinkybes ir duodamas atitinkamus nurodymus paprašyti šalių pateikti susijusius dokumentus bei įrodymus. Nesiimdamas šių priemonių Pirmosios instancijos teismas pažeidė savo procedūros reglamento 64 straipsnio 3 dalies d punktą.
   
      (1)  Dar nepaskelbta.