CELEX: 31989R3435
Language: el
Date: 1989-11-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3435/89 της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 1989 σχετικά με την πώληση, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και προορίζεται για μεταποίηση στην Κοινότητα

Αριθ. L 331 /24                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                16. 11 . 89
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3435/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 15ης Νοεμβρίου 1989
                   σχετικά με την πώληση, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
                   2539/84, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και προ­
                                               ορίζεται για μεταποίηση στην Κοινότητα
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 — περίπου 2 000 τόνοι κρέατος με κόκαλα που κατέχονται
Έχοντας υπόψη :                                                          από το γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγορά­
                                                                         στηκαν πριν από την 1η Μαρτίου 1989,
τη συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  — περίπου 725 τόνοι βοείου κρέατος με κόκαλα, που κατέ­
Κοινότητας,                                                              χονται από τον ολλανδικό οργανισμό παρεμβάεως και
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης                 αγοράσθηκαν πριν από την 1η Απριλίου 1989,
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα                 — περίπου 500 τόνοι βοείου κρέατος με κόκαλα, που ευρί­
του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από                 σκονται στην κατοχή του γαλλικού οργανισμού παρεμ­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 571 /89 (2), και ιδίως το άρθρο 7              βάσεως και έχουν αγοραστεί πριν από την 1η Ιανουα­
παράγραφος 3,                                                            ρίου 1989,
Εκτιμώντας:                                                           — περίπου 1 000 τόνοι βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα, που
                                                                         ευρίσκονται στην κατοχή του οργανισμού παρεμβάσεως
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 της Επιτροπής της                   του Ηνωμένου Βασιλείου και έχουν αγοραστεί πριν από
5ης Σεπτεμβρίου 1984 που καθορίζει τις ειδικές λεπτομέρειες              την 1η Απριλίου 1989,
εφαρμογής όσον αφορά ορισμένες πωλήσεις κατεψυγμένου
βοείου κρέατος που κατέχεται από οργανισμούς παρεμβά­                 — περίπου 550 τόνοι βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα, που
σεως (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό                 ευρίσκονται στην κατοχή του γαλλικού οργανισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 1809/87 (4), προβλέπει τη δυνατότητα εφαρ­                   παρεμβάσεως και έχουν αγοραστεί πριν από την 1η
μογής της διαδικασίας πωλήσεως σε δύο διαδοχικές φάσεις,                 Ιανουαρίου 1989,
όταν πωλείται βόειο κρέας από αποθέματα στην παρέμ­                   — περίπου 300 τόνοι βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα, που
βαση·                                                                    κατέχονται από το δανικό οργανισμό παρεμβάσεως και
                                                                         αγοράσθηκαν πριν από την 1η Απριλίου 1989,
ότι ορισμένοι οργανισμοί παρέμβασης διαθέτουν σημαντικό
απόθεμα κρεάτων παρέμβασης · ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις               — περίπου 400 τόνοι βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα, που
υψηλές δαπάνες αποθηκεύσεως, θα πρέπει να αποφευχθεί                     κατέχονται από τον ιρλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως
παράταση της αποθηκεύσεως ; ότι με την παρούσα κατά­                     και αγοράστηκαν πριν από την 1η Απριλίου 1989.
σταση της αγοράς είναι δυνατόν να διατεθεί ένα μέρος των              2. Οι οργανισμοί περεμβάσεως που αναφέρονται στην
κρεάτων αυτών για μεταποίηση στην Κοινότητα·                          παράγραφο 1 πωλούν κατά προτεραιότητα τα κρέατα των
ότι είναι σκόπιμο να πραγματοποιηθεί η πώληση αυτή                    οποίων η διάρκεια αποθεματοποίησης είναι μεγαλύτερη .
βάσει των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84,               3. Οι πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις των
(ΕΟΚ) αριθ. 569/88 (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από              κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 και
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3434/89 (6), και (ΕΟΚ) αριθ.                (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 και τις διατάξεις του παρόντος κανονι­
2182/77 (7), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ)               σμού.
αριθ. 3988/87 (8), προβλέποντας συγχρόνως ορισμένες
παρακκλιτικές διατάξεις οι οποίες είναι αναγκαίες, κυρίως             4. Οι ποσότητες και οι ελάχιστες τιμές που αναφέρονται
λόγω του προορισμού των εν λόγω προϊόντων ·                           στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                      2539/84 καθορίζονται στο παράρτημα I.
ότι θα πρέπει να καταργηθεί o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.
2880/89 της Επιτροπής (') ·                                           5. Λαμβάνονται υπόψη οι προσφορές οι οποίες φθάνουν
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό                  στους σχετικούς οργανισμούς παρεμβάσεως το αργότερο
είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης                   στις 20 Νοεμβρίου 1989, ώρα 12.00.
Βοείου Κρέατος                                                        6. Πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες και τους τόπους
                                                                      που βρίσκονται αποθηκευμένατα προϊόντα είναι δυνατόν να
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                        λαμβάνονται από τους ενδιαφερόμενους και τις διευθύνσεις
                                                                      που αναφέρονται στο παράρτημα II.
                              ΑρSρο 1
 1 . Πραγματοποιείται πώληση, με σκοπό τη μεταποίηση                                           ΑρSρο 2
μέσα στην Κοινότητα, των εξής ποσοτήτων βοείου κρέατος:               1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφοι       1 και 2
                                                                      του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77, η προσφορά      ή ενδε­
  ') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                           χομένως η αίτηση αγοράς:
  ') ΕΕ αριθ. L 61 της 4. 3. 1989, α 43.
  3) ΕΕ αριθ. L 238 της 6. 9. 1984, α 13.                             α) ισχύει μόνον εφόσον υποβάλλεται από νομικό ή     φυσικό
  4) ΕΕ αριθ. L 170 της 30. 6. 1987, σ. 23.                               πρόσωπο το οποίο από δώδεκα τουλάχιστον          μηνών
  5) ΕΕ αριθ. L 55 της 1 . 3. 1988, α 1.                                  εξασκεί δραστηριότητα σε βιομηχανία μεταποιήσεως με
  6) Βλέπε σελίδα 20 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.                    σκοπό την παρασκευή προϊόντων που περιέχουν βόειο
  ') ΕΕ αριθ. L 251 της 1 . 10. 1977, σ. 60.
  «) ΕΕ αριθ. L 376 της 31 . 12. 1987, σ. 31 .                            κρέας και το οποίο είναι εγγεγραμμένο στο δημόσιο
  ') ΕΕ αριθ. L 277 της 27. 9. 1989, σ. 14.                               βιβλίο ενός κράτους μέλους *
 ---pagebreak--- 16. 11 . 89                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                        Αριθ. L 331 /25
β) πρέπει να συνοδεύεται :                                                              Άρθρο 3
   — από έγγραφη ανάληψη υποχρεώσεως του αιτούντος             1 . Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 5
        που αναφέρει ότι θα μεταποιήσει τα κρέατα στα         παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 καθορί­
        ειδικά προϊόντα του άρθρου 1 παράγραφος 1 του          ζεται σε 10 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα.
        κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77, εντός της προθε­
        σμίας που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1          2. Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 5
        του ίδιου κανονισμού,                                 παράγραφος 3 στοιχείο a) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
   — από την ακριβή ένδειξή της ή των εγκαταστάσεων            2539/84 καθορίζεται σε :
        που θα μεταποιηθούν τα κρέατα που αγοράστηκαν.        — 100 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για τα εμπρόσθια ημιμό­
                                                                   ρια με κόκαλα,
2. Οι αιτούντες που αναφέρονται στην παράγραφο 1
δύνανται να αναθέτουν σε εντολοδόχο να παραλάβει τα .         — 140 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για τα κρέατα χωρίς
                                                                   κόκαλα.
προϊόντα που αγοράζουν. Στην περίπτωση αυτή o εντολοδό­
χος υποβάλλει τις προσφορές ή ενδεχομένως τις αιτήσεις
αγοράς των αιτούντων που αντιπροσωπεύει.                                                Άρθρο 4
3. Οι αγοραστές και οι εντολοδόχοι που αναφέρονται            O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2889/89 καταργείται.
στις προηγούμενες παραγράφους τηρούν και ενημερώνουν
λογιστικά βιβλία στα οποία καθιστούν εμφανή τον προορι­                                 Άρθρο 5
σμό Kat τη χρήση των προϊόντων, ιδίως εν όψει εξακριβώ­
σεως της αντιστοιχίας των ποσοτήτων των αγορασθέντων           O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 20 Νοεμβρίου
και των μεταποιηθέντων.                                        Ιανουαρίου 1989.
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 1989.
                                                                          / ια την Επιτροπή
                                                                           Ray MAC SHARRY
                                                                        Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak---   Αριθ. L 331 /26                                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                       16. 11 . 89
         ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
          Estado miembro                               Productos                            Cantidades (toneladas)            Precio minimo expresado en ecus por tonelada (■)
            Medlemsstat                                Produkter                               Mængde (tons)                             Mindstepriser i ECU/ton (')
            Mitgliedstaat                             Erzeugnisse                             Meneen (Tonnen)                    Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
           Κράτος μέλος                                Προϊόντα                               Ποσότητες (τόνοι)         Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (')
           Member State                                 Products                              Quantities (tonnes)              Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
            État membre                                 Produits                              Quantités (tonnes)                Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
           Stato membro                                 Prodotti                             Quantità (tonnellate)             Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (')
              Lid-Staat                                Produkten                              Hoeveelheid (ton)                 Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
           Estado-membro                                Produtos                            Quantidade (toneladas)             Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (')
  a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso
      — Vlees met been — Carne com osso
      Bundesrepublik                — Vorderviertel, stammend von :
      Deutschland
                                        Kategorien A/C, Klassen U, R, Ο                             2 000                                            1 600
      Nederland                     — Voorvoeten, afkomstig van :
                                        Categorie A, klasse R                                          725                                           1 600
      France                        — Quartiers avant, provenant de :
                                        catégories A / C, classes U, R, O                              500                                           1 600
  b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμένο κρέας — Boned beef — Viande desossee — Carni senza osso — Vlees
      zonder been — Carne desossada
      France                        — Catégorie A / Catégorie C :
                                        Caisse B                                                       550                                           1 800
      Ireland                       — Category C :
                                        Briskets                                                       400                                           2100
                                                                             y
      United Kingdom                — Category C :
                                        Clod and sticking                                              180                                           2 500
\                                       Pony                                                           300                                           2 700
                                        Shins and shanks                                                30                                           2 200
                                        Thin flanks                                                     15                                           1600
                                        Hindquarter skirt                                                 6                                           1 100
                                        Briskets                                                       400                                           2 100
                                        Striploin flankedge                                              3                                            1 100
      Danmark                       — Kategori A / Kategori C :                          Il
I                                       Øvrigt kød af forfjerdinger                                    300                                           2 500
  (') Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
  (') Disse priser gælder .netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
  (') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
  (') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
  (1) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
  (■) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
  (') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
  (') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr, 2173/79.
  (') Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? i do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 16. 11 . 89                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 331 /27
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                         BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
            Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies —
            Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                  interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção
            DANMARK :                    Direktoratet for Markedsordningerne
                                         EF-Direktoratet
                                         Frederiksborggade 18
                                         DK- 1360 København Κ
                                         tlf. (01 ) 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926 948
            BUNDESREPUBLIK               Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND                  Referat 313 — Adickesallee 40
                                         D-6000 Frankfurt am Main 18
                                         Tel. (06 1 1 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex 41 1 156 / 41 1 727
                                         Tel. 0 69 / 15 64 (0) 7 04 / 7 05, Telefax 069-1 564 651 , Teletext 6 990 732
            FRANCE :                     OFIVAL
                                         Tour Montparnasse
                                         33, avenue du Maine
                                         75755 Paris Cedex 15
                                         Tél. 45 38 84 00, télex 2606 43
            IRELAND :                    Department of Agriculture and Food
                                         Agriculture House
                                         Kildare Street
                                         Dublin 2
                                         Tel. (01) 78 9011 , ext. 22 78
                                         Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :                  Ministerie van Landbouw en Visserij
                                         Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (VIB)
                                         Burg. Kessenplein 3
                                         Postbus 960
                                         6430 AZ Hoensbroek
                                         Tel. 045 / 23 83 83, telefax 045 / 22 2735, telex 56396
            UNITED KINGDOM :             Intervention Bθ3Γ<1 for A§ΠCUΐΐUΓ3ΐ Produce
                                         Fountain Ηouse
                                         2 Queens Walk
                                         Rε3<ϋη§ RG1 7QW
                                         Berkshire
                                         Τel. (0734) 58 3626
                                         Τelex 848 302