CELEX: 21998A0406(01)
Language: fi
Date: 1998-07-21 00:00:00
Title: Pöytäkirja eläinten ja kasvien terveyttä ja eläinten hyvinvointia koskevista toimenpiteistä kaupan alalla

Avis juridique important

|

21998A0406(01)

Pöytäkirja eläinten ja kasvien terveyttä ja eläinten hyvinvointia koskevista toimenpiteistä kaupan alalla  

Virallinen lehti nro L 106 , 06/04/1998 s. 0003 - 0104

PÖYTÄKIRJA eläinten ja kasvien terveyttä ja eläinten hyvinvointia koskevista toimenpiteistä kaupan alallaEUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä `yhteisö`sekäT OSEKIN TASAVALTAVAHVISTAVAT uudelleen, että 4 päivänä lokakuuta 1993 allekirjoitetun Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja T Osekin tasavallan välistä assosiaatiota koskevan Eurooppa-sopimuksen, jäljempänä `Eurooppa-sopimus`, eräänä tavoitteena on perustaa asteittain yhteisön ja T Osekin tasavallan, jäljempänä `osapuolet`, välinen vapaakauppa-alue ja tässä yhteydessä kauppaan sovellettava eläinten ja kasvien terveyttä ja eläinten hyvinvointia koskevia toimenpiteitä koskeva pöytäkirja saattaa nopeuttaa kehitystä edistämällä osapuolten välistä kauppaa,TUNNUSTAVAT, että eläinten ja kasvien terveyttä ja eläinten hyvinvointia koskevien toimenpiteiden asteittainen yhdenmukaistaminen saattaa edistää lopullista tavoitetta, jonka mukaan T Osekin tasavallasta tulee yhteisön jäsen ja että ennen tämän prosessin loppuun saattamista on syytä kaupan helpottamiseksi tehdä kahden osapuolen välinen eläinten ja kasvien terveyttä ja eläinten hyvinvointia koskevia toimenpiteitä koskeva pöytäkirja,HALUAVAT helpottaa yhteisön ja T Osekin tasavallan välistä elävien eläinten ja eläintuotteiden kauppaa ja liikkuvuutta varmistaen samalla kansanterveyden sekä eläinten terveyden ja hyvinvoinnin ja täyttäen kuluttajien elintarvikkeiden terveellisyyttä koskevat odotukset, sekä helpottaa kasvien, kasviperäisten tuotteiden ja muiden tuotteiden kauppaa varmistaen samalla kasvien terveyden,OVAT PÄÄTTÄNEET ottaa tarkoin huomioon tautien ja kasvintuhoojien kulkeutumisen tai leviämisen vaaran sekä toteuttaa toimenpiteet tällaisten tautien ja kasvintuhoojien valvomiseksi ja/tai hävittämiseksi ja erityisesti kaupan häiriöiden välttämiseksi,HYVÄKSYVÄT, että niiden toteuttamien eläinten ja kasvien terveyttä koskevien toimenpiteiden tavoitteena on tarjota vertailukelpoiset suojatoimenpiteet terveyteen kohdistuvia vaaroja vastaan,KATSOVAT, että ottaen huomioon eläinten hyvinvoinnilla kaupalle olevan merkityksen ja sen yhteyden eläinlääkinnällisiin seikkoihin, on asianmukaista sisällyttää se tähän pöytäkirjaan,KATSOVAT, että vastaavuuden tunnustaminen voi edetä asteittain ja että Eurooppa-sopimuksessa tarkoitettu tekninen ja taloudellinen apu voidaan tarvittaessa toteuttaa erityisesti tässä pöytäkirjassa käsiteltyjen asioiden osalta,KATSOVAT myös, että vastaavuuden tunnustamisen on tapahduttava osapuolten omien menettelyjen ja lainsäädäntömenettelyjen mukaisesti ja että tämän pöytäkirjan toimenpiteet ja tavoitteet eivät millään tavoin vaikuta kyseisiin menettelyihin,HALUAVAT tuoda esiin myös Maailman kauppajärjestön (WTO) eläinten ja kasvien terveyteen liittyvien toimenpiteiden soveltamisesta tekemän sopimuksen, erityisesti tiettyjen eläinten ja kasvien terveyttä koskevien toimenpiteiden vastaavuuden tunnustamisen osalta, jaOVAT PÄÄTTÄNEET tehdä tämän sopimuksen ja ovat tätä varten nimenneet täysivaltaisiksi edustajikseen:EUROOPAN YHTEISÖT OSEKIN TASAVALTAJOTKA OVAT SOPINEET SEURAAVAA:I LUKU YLEISET MÄÄRÄYKSET 1 artikla Tavoite ja soveltamisala 1. Tämän pöytäkirjan tavoitteena on helpottaa yhteisön ja T Osekin tasavallan välistä elävien eläinten, eläintuotteiden, kasvien, kasvituotteiden ja muiden osapuolten alueilta peräisin olevien tuotteiden kauppaa ennen Eurooppa-sopimuksen III luvussa tarkoitetun tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvan lainsäädännön lähentämisen loppuun saattamista.2. Tämän vuoksi seuraavassa esitetään väliaikaisia toimenpiteitä, jotka perustuvat alueellistamista koskeviin periaatteisiin, vastaavuuden tunnustamiseen ja kaikkiin muihin tässä yhteydessä hyödyllisinä pidettäviin toimenpiteisiin.3. Tämän pöytäkirjan soveltamisala rajoittuu eläinten, ihmisten ja kasvien terveyttä koskeviin edellytyksiin ja eläinten hyvinvointia koskeviin toimenpiteisiin, jotka liittyvät osapuolten väliseen 2 artiklassa määriteltyjä tuotteita koskevaan kauppaan. Pöytäkirjan alueellinen soveltamisala rajoittuu 2 artiklan 1 kohdassa määriteltyyn jäsenvaltioiden alueeseen ja T Osekin tasavallan alueeseen.2 artikla Määritelmät Tässä pöytäkirjassa sovelletaan seuraavia määritelmiä:a) Elävät eläimet:kaikki elävät eläimet, sellaisina kuin ne on määritelty liitteessä I olevan A kohdan 1 alakohdassa, lukuun ottamatta matkustajien mukana ilman kaupallista tarkoitusta matkustavia muita lemmikkieläimiä kuin hevoseläimiä;b) Eläintuotteet:eläinperäiset tuotteet, sellaisina kuin ne on määritelty liitteessä I olevan A kohdan 2 alakohdassa;c) Kasvit:elävät kasvit ja niiden elävät kasvinosat, siemenet mukaan lukien, siten kuin ne on määritelty liitteessä I olevan B kohdan 1 alakohdassa;d) Kasvituotteet:kasviperäiset jalostamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut tuotteet, sikäli kuin ne eivät ole liitteessä I olevan B kohdan 1 alakohdassa määriteltyjä kasveja;e) Muut tuotteet:liitteessä I olevan B kohdan 2 alakohdassa määritelty kasvualusta, muut kuin kasvituotteita olevat pakkaukset ja muu aines;f) Kasvintuhoojat:ne kasveissa tai kasvituotteissa esiintyvät kasvintuhoojat, jotka kuuluvat eläin- tai kasvikuntaan tai jotka ovat bakteereita, viruksia, mykoplasmoja tai muita taudinaiheuttajia;g) Sopimuspuolten välinen kauppa:vienti, tuonti ja kauttakulku sikäli kuin eläinten ja kasvien terveyttä koskeva rajavalvonta ja rajatarkastukset on suoritettu ja lisäksi a-e kohdassa tarkoitettujen tuotteiden siirtäminen rajan yli;h) Eläinten ja kasvien terveyttä koskevat toimenpiteet:Maailman kauppajärjestön (WTO) eläinten ja kasvien terveyteen liittyvien toimenpiteiden soveltamisesta tehdyn sopimuksen liitteessä A olevassa 1 kohdassa määritellyt toimenpiteet;i) Vastuussa olevat viranomaiset:liitteen II mukaisesti;j) Tuonti- ja kauttakulkumenettelyt:liitteen VII mukaisesti;k) Eläinten hyvinvointi kaupassa:liitteen VIII mukaisesti;l) Jäsenvaltioiden alue:sellaisena kuin se on määritelty neuvoston direktiivin 90/675/ETY (eläinten terveys) liitteessä I ja neuvoston direktiivin 77/93/ETY (kasvien terveys) 1 artiklassa, Kanariansaaret mukaan lukien.II LUKU KAUPPAA KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET 3 artikla Taudit tai kasvintuhoojat 1 a) T Osekin tasavallan alueen ja jäsenvaltioiden alueen välinen elävien eläinten ja eläinperäisten tuotteiden kauppa on sallittua sillä edellytyksellä, että liitteessä III olevassa A kohdassa lueteltuja tauteja, joihin sovelletaan 7 artiklan asiaan kuuluvia edellytyksiä, ei esiinny.Edellä tarkoitetut rajoitukset koskevat ainoastaan eläimiä, jotka ovat alttiina tietylle taudille tai tällaisista eläimistä saatuja tuotteita, jotka aiheuttavat taudin vaaran (1).Jos liitteessä III olevassa A kohdassa lueteltua tautia kuitenkin esiintyy T Osekin tasavallan tai jäsenvaltioiden alueella, sovelletaan 4 artiklan ja liitteen V tai VI määräyksiä.b) Jos toinen osapuoli katsoo, että sillä on osalla sen aluetta tai koko sen alueella johonkin tiettyyn tautiin nähden erityinen tilanne, se voi pyytää tämän tilanteen tunnustamista. Kyseinen osapuoli voi myös pyytää lisätakeita tai erityisiä takeita sovitun tilanteen mukaisten elävien eläinten ja eläintuotteiden tuonnin osalta. Nämä takuut tiettyjen tautien osalta täsmennetään liitteessä V olevassa A kohdassa tai liitteessä VI olevassa A kohdassa.2 a) Osapuolten on varmistettava osapuolten välisen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden kaupan osalta, että tämä kauppa on vapaa liitteessä III olevassa B kohdassa esitetyistä kasvintuhoojista 7 artiklan asiaan kuuluvien edellytysten mukaisesti.b) Jos toinen osapuoli katsoo, että sillä on tiettyihin kasvintuhoojiin nähden erityinen tilanne, se voi pyytää tämän tilanteen tunnustamista. Kyseinen osapuoli voi myös pyytää lisätakeita tai erityisiä takeita sovitun tilanteen mukaisten kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden tuonnin osalta. Tämä erityinen tilanne ja nämä tiettyjä kasvintuhoojia koskevat takuut täsmennetään liitteessä V olevassa B kohdassa tai liitteessä VI olevassa B kohdassa.4 artikla Aluejako 1. Sen estämättä, mitä 3 artiklassa määrätään, elävien eläinten ja eläinperäisten tuotteiden vienti sallitaan taudeista vapailta alueilta. Tällaisia vapaita alueita voidaan tunnustaa liitteessä III olevassa A kohdassa lueteltujen tautien osalta ottaen huomioon 16 artiklassa tarkoitettujen elinten tekemät liitteessä IV lueteltujen perusteiden mukaiset suositukset, jotka on vahvistettu sopimuspuolten lainsäädäntömenettelyissä. Maat tai alueet, joilla taudin levinneisyys ei ole laajaa Maailman eläintautijärjestön OIE:n määrittelemien tai muiden kansainvälisten normien määritelmän mukaisesti, voidaan tunnustaa edellä esitetyllä samalla menettelyllä.2. Kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden kaupassa on myös otettava huomioon kasvintuhoojista vapaat alueet tai suojellut alueet. Tällaisia kasvintuhoojista vapaita alueita tai suojeltuja alueita voidaan tunnustaa ottaen huomioon 16 artiklassa tarkoitettujen elinten tekemät liitteessä IV lueteltujen perusteiden mukaiset suositukset, jotka on vahvistettu osapuolten lainsäädäntömenettelyillä.5 artikla Vastaavuus 1. Osapuolet tunnustavat vastaaviksi ne toimenpiteet, riippumatta siitä, ovatko ne samanlaisia tai erilaisia, joiden avulla voidaan toteuttaa yhtäläinen terveyden ja eläinten hyvinvoinnin suojelun taso kaupan alalla. Vastaavuutta sovelletaan lainsäädäntöön, eri aloja tai osa-aloja koskeviin eläinten ja kasvien terveyttä tarkoittaviin toimenpiteisiin, tarkastusjärjestelmiin, seurantaan, valvontaan, kokeiden tekemiseen ja varmennuksiin, näiden järjestelmien osiin, tai erityiseen lainsäädäntöön, tarkastukseen ja/tai hygieniavaatimuksiin.2. Vastaavuuden tunnustaminen edellyttää seuraavien seikkojen arviointia ja hyväksymistä:- asianomaisen vastuussa olevan viranomaisen tai viranomaisten asiakirjoin osoitettu organisaatio, käskyvaltasuhteet, toimivalta, toimintatavat ja käytössä olevat voimavarat,- lainsäädäntö ja toimivalta, normit, varmennus ja menettelyt sekä olemassa olevat ohjelmat tarkastusten tekemiseksi sekä kotimaan ja tuojamaiden vaatimusten täyttämisen varmistamiseksi,- asianomaisen vastuussa olevan viranomaisen toiminta, joka liittyy valvontaohjelmaan ja luottamukseen.Tässä arvioinnissa otetaan huomioon aiemmin saadut kokemukset.6 artikla Vastaavuuden toteuttaminen 1. Eläinten tai kasvien terveyttä tai eläinten hyvinvointia koskevien toimenpiteiden vastaavuus tunnustetaan liitteessä V lueteltujen alojen tai osa-alojen osalta. Sopimuspuolten on toteutettava tarvittavat oikeudelliset/hallinnolliset toimenpiteet vastuualueeseensa kuuluvissa asioissa tämän vastaavuuden täytäntöönpanemiseksi kolmen kuukauden kuluttua tämän pöytäkirjan voimaantulosta.2. Erot liitteessä VI olevan A kohdan 1 alakohdassa tai B kohdan 1 alakohdassa lueteltujen alojen tai osa-alojen eläinten tai kasvien terveyttä tai eläinten hyvinvointia koskevissa toimenpiteissä estävät vastaavuuden välittömän tunnustamisen. Tässä liitteessä määrätyt toimet toteutetaan vastaavuuden tunnustamista koskevan arvioinnin mahdollistamiseksi 16 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti määriteltäviin päivämääriin mennessä. Osapuolten on toteutettava tarvittavat oikeudelliset/hallinnolliset toimenpiteet vastuualueeseensa kuuluvissa asioissa tämän vastaavuuden täytäntöönpanemiseksi kolmen kuukauden kuluessa tunnustamispäivämäärästä.3. Lisäneuvotteluja käydään liitteessä VI olevan A kohdan 2 alakohdassa tai B kohdan 2 alakohdassa lueteltujen alojen tai osa-alojen eläinten tai kasvien terveyttä tai eläinten hyvinvointia koskevien toimenpiteiden vastaavuuden osoittamisessa ja tunnustamisessa tarvittavien toimien osoittamiseksi.7 artikla Kaupan edellytykset 1. Edellä 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen alojen tai osa-alojen osalta kauppaa käydään liitteessä V tarkoitettujen edellytysten mukaisesti.2. Edellä 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen alojen tai osa-alojen osalta kauppaa käydään liitteessä VI tarkoitetun voimassaolevan lainsäädännön, edellytysten tai sääntöjen mukaisesti, kunnes vastaavuus on tunnustettu.3. Edellä 6 artiklan 3 kohdassa mainittujen alojen tai osa-alojen osalta kunnes vastaavuus on tunnustettu, sekä niiden alojen tai osa-alojen osalta, jotka eivät kuulu tämän pöytäkirjan soveltamisalaan, kauppaa käydään kyseisten maiden vaatimien edellytysten mukaisesti.4. Huolimatta 7 artiklan 2 ja 3 kohdan määräyksistä kasvien terveystodistuksia vaaditaan osapuolten välisessä kaupassa ainoastaan liitteessä I olevassa B kohdassa lueteltujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden osalta.5. Osapuolet voivat päättää eläinlääkärintodistuksia koskevista periaatteista tai suuntaviivoista. Nämä periaatteet on sisällytettävä liitteessä V olevaan A kohtaan heti, kun asianmukaiset toimenpiteet on annettu molempien osapuolten omien menettelyjen mukaisesti.8 artikla Tuontitarkastukset 1. Rajatarkastusasemalla tuoduille ja kauttakulkeville eläville eläimille suoritettavat eläinlääkärintarkastukset tehdään 100 prosentille eristä. Tarkastusten yksityiskohdat määrätään liitteessä VII olevan A kohdan 1 alakohdan i alakohdassa.2. Rajatarkastusasemalla liitteessä I olevan A kohdan 2 alakohdassa luetelluille tuoduille ja kauttakulkeville eläintuotteille suoritettavista eläinlääkärintarkastuksista määrätään liitteessä VII olevan A kohdan 1 alakohdan ii alakohdassa ja A kohdan 2 alakohdassa. Osapuolten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet vastuualueeseensa kuuluvissa asioissa erityisesti näiden fyysisten tarkastusten tiheyden täytäntöönpanemiseksi kolmen kuukauden kuluttua tämän pöytäkirjan voimaantulosta.3. Kasvien terveyttä koskevat tarkastukset tähän pöytäkirjaan kuuluvien kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden tuonnissa tehdään liitteessä VII olevan B kohdan 1 alakohdassa olevien määräysten mukaisesti. Osapuolten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet vastuualueeseensa kuuluvissa asioissa erityisesti näiden fyysisten tarkastusten tiheyden täytäntöönpanemiseksi kolmen kuukauden kuluttua tämän pöytäkirjan voimaantulosta.4. Osapuolet voivat tapahtuneen kehityksen vuoksi tarvittaessa muuttaa näiden tarkastusten tiheyttä vastuualueeseensa kuuluvissa asioissa liitteen VI mukaisesti tai muiden tässä pöytäkirjassa määrättyjen toimenpiteiden tai neuvottelujen tuloksena.5. Osapuolet voivat ottaa esiin kysymyksen paikalliseen kauppaan osapuolen välisten rajojen lähiympäristössä sovellettavista erityisen tuontitarkastuksen edellytyksistä tämän pöytäkirjan periaatteiden mukaisesti.9 artikla Tarkastusmaksut 1. Jos tarkastusmaksuja peritään eläville eläimille, eläinperäisille tuotteille, kasveille, kasvituotteille ja muille tuotteille tai tuoteryhmille tuonnin tai kauttakulun yhteydessä tehdyistä eläinten ja kasvien tarkastuksista, niitä on sovellettava yhdenmukaisin perustein samanlaatuisiin eriin siten kuin liitteessä VII olevan A kohdan 3 kohdassa on määrätty.2. Näiden maksujen on oltava kohtuullisia samanlaisten kotimaisten tuotteiden osalta veloitettuihin maksuihin nähden eivätkä ne saa olla korkeampia kuin todelliset tarkastuskustannukset.III LUKU VALVONTA- JA TARKASTUSMENETTELYT 10 artikla 1. Kummallakin osapuolella on oikeus suorittaa valvonta- ja tarkastusmenettelyjä, mihin kuuluu:a) vastuussa olevien viranomaisten mukauttamis-/tarkastusohjelmien uudelleentarkastelu,b) viejämaan tai jäsenvaltion todentamistarkastukset (paikan päällä tehtävät tarkastukset),c) koko valvontaohjelman tehokkuuden arviointi tietyin väliajoin sovittujen vaatimusten täyttymisen suhteen,d) eläinlääkintäalalla ja kasvien terveyttä koskevalla alalla tapahtuneisiin petoksiin liittyvien seikkojen tutkiminen,e) tuotavien erien tarkastaminen.2. Yhteisön osalta:- Euroopan yhteisöjen komission, jäljempänä `komissio`, on tarvittaessa jäsenvaltion asiantuntijoiden avustamana toteutettava 1 kohdan a, b, c ja d alakohdassa määrätyt tarkastusmenettelyt,- jäsenvaltioiden on tarvittaessa komission avustamana toteutettava 1 kohdan d ja e alakohdassa määrätyt tarkastukset.3. T Osekin tasavallan osalta, T Osekin viranomaisten on toteutettava 1 kohdassa määrätyt valvonta- ja tarkastusmenettelyt.4. Kyseiset elimet, jotka on mainittu 16 artiklassa, keskustelevat valvontaa ja tarkastusta koskevista järjestelyistä ja kyseiset vastuussa olevat viranomaiset varmistavat kaiken tarvittavan avun saamisen, pääsyn laitoksiin ja asiakirjoihin, jotta 1 kohdassa määrätyt tarkastukset ja valvonta voidaan tehdä tehokkaasti ja tyydyttävästi. Voidaan sopia yhteisesti tehtävistä eläinten terveyttä koskevista rajatarkastuksista.IV LUKU ILMOITTAMISTA JA SUOJATOIMENPITEITÄ KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET 11 artikla 1. Osapuolten on ilmoitettava toisilleen:a) terveystilanteen merkittävistä muutoksista, kuten OIE:n A luettelossa mainittujen tautien esiintymisestä tai leviämisestä 24 tunnin kuluessa,alueellaan puhjenneista, muista kuin ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetuista zoonooseista, taudeista tai muista seikoista, jotka todennäköisesti muodostavat vakavan vaaran eläinten tai ihmisten terveydelle,muista terveystilannetta koskevien toimenpiteittensä perusvaatimusten lisäksi toteutettavista eläinten terveyttä koskevista lisätoimenpiteistä tautien valvomiseksi ja/tai hävittämiseksi sekä muutoksista rokotusohjelmissa,b) viipymättä kasvien terveystilanteen merkittävistä muutoksista, kuten liitteessä III olevassa B kohdassa määrättyjen kasvintuhoojien esiintymisestä ja niiden kehittymisestä,viipymättä kasvien terveydelle vaaraa aiheuttavaksi epäiltyjen, tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuulumattomien Kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen II artiklan 2 kohdan määritelmän mukaisesti karanteenia edellyttävien uusien kasvintuhoojien löytämisestä,muutoksista kasvien terveyttä koskevien toimenpiteiden perusvaatimusten lisäksi sovellettavissa kasvien terveyttä koskevissa kasvintuhoojien valvomiseksi ja/tai hävittämiseksi toteutettavissa toimenpiteissä,c) petokseen liittyvistä tiedoista, jos tällainen tieto ei ole oikeuskäsittelyn kohteena; tällöin olisi annettava asiaa koskevaa yleistä tietoa,d) tarvittaessa muutoksista niiden laitosten hyväksytyissä luetteloissa, joille asianomaiset viranomaiset ovat antaneet luvan viennille.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset on tehtävä kirjallisesti vahvistetulle yhteydenpidosta vastaavalle taholle 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Parhaimman mahdollisen vakavia tauteja tai kasvintuhoojia koskevan ilmoitusmenettelyn aikaan saamiseksi yhteisön tietojärjestelmät, erityisesti "ADNS" ja "EUROPHYT", laajennetaan kuitenkin koskemaan mahdollisimman pian myös T Osekin tasavaltaa, ja niiden käyttöönottaminen poistaa tarpeen tehdä vastaavia kirjallisia ilmoituksia.3. Jos jompikumpi osapuoli epäilee kasvien terveyteen liittyvää kansanterveyteen, eläinten terveyteen tai kauppaan kohdistuvaa vakavaa ja välitöntä vaaraa, kyseisen sopimuspuolen on tehtävä suullinen ilmoitus vahvistetulle yhteydenpidosta vastaavalle taholle ja kirjallisen vahvistuksen olisi seurattava 24 tunnin kuluessa ilmoituksesta. Tällaisissa tapauksissa kummankin osapuolen olisi toteutettava välittömästi kaikki tarvittavat valvonta- ja suojelutoimenpiteet oman lainsäädäntönsä mukaisesti tai muut tarpeellisiksi katsomansa toimenpiteet.4. Jos jommallakummalla osapuolella on vakavaa syytä epäillä eläinten terveyteen tai kansanterveyteen tai kasvien terveyteen kohdistuvaa vaaraa, tilannetta koskevia neuvotteluja on jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä käytävä mahdollisimman pian ja joka tapauksessa 14 päivän kuluessa. Kummankin osapuolen on pyrittävä tällaisessa tilanteessa antamaan kaikki tarvittavat tiedot kaupan keskeytymisen estämiseksi ja kumpaakin osapuolta tyydyttävään ratkaisuun pääsemiseksi.12 artikla Suojatoimenpiteitä koskevat määräykset Rajoittamatta 11 artiklan ja erityisesti sen 4 kohdan soveltamista, kumpikin osapuoli voi vakavista kansanterveyteen tai eläinten tai kasvien terveyteen liittyvistä syistä toteuttaa väliaikaisia suojatoimenpiteitä omien menettelyidensä mukaisesti elävien eläinten tai eläintuotteiden alueelleen tuonnin tai kasvien, kasvituotteiden tai muiden välittömästi sairaudelle alttiina olevien tuotteiden alueelleen tuonnin osalta. Näistä toimenpiteistä on ilmoitettava viipymättä toiselle osapuolelle ja tilannetta käsittelevät neuvottelut on käytävä pyynnöstä 14 päivän kuluessa ilmoituksesta. Osapuolten on neuvottelujen tulokset asianmukaisesti huomioon ottaen toteutettava toimivaltaansa kuuluvissa asioissa kaikki tarvittavat toimenpiteet.V LUKU 13 artikla Taloudellinen ja tekninen apu Eurooppa-sopimuksen mukaista teknistä ja taloudellista apua voidaan tarvittaessa antaa pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvilla aloilla.VI LUKU Loppumääräykset ja institutionaaliset määräykset 14 artikla 1. Tämän pöytäkirjan periaatteita sovelletaan käsiteltäessä uusia osapuolten välisiä kysymyksiä, jotka koskevat elävien eläinten ja eläintuotteiden tai kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden kauppaa mukaan lukien muun muassa liitteessä VI luetellut kysymykset.2. Osapuolten on toimitettava tieteelliset selvitykset tai tiedot asiaan kuuluville tieteellisille tahoille näkemystensä/väitteidensä esittämiseksi. Asiaa käsittelevät tieteelliset tahot arvioivat todisteita olemassa olevan vaaran selvittämiseksi aiheellisessa määräajassa ja tämän tutkinnan tulosten on oltava saatavilla.15 artikla 1. Osapuolten on vaihdettava tietoja yhdenmukaisella ja järjestelmällisellä perusteella varmuuden antamiseksi, molemminpuolisen luottamuksen luomiseksi ja valvontaohjelmien tehokkuuden osoittamiseksi.2. Eläinten ja kasvien terveyttä koskevien toimenpiteiden muutoksiin liittyviä ja muita asiaan kuuluvia tietoja koskevaan tiedon vaihtoon on kuuluttava:- mahdollisuus tutkia sääntelyvaatimuksia koskevia muutosehdotuksia, jotka voivat vaikuttaa tähän pöytäkirjaan, ennen niiden lopulliseen muotoon saattamista. Jos toinen osapuoli katsoo tarpeelliseksi, ehdotuksia voidaan käsitellä 16 artiklan mukaisesti,- tiedottaminen elävien eläinten, eläintuotteiden, kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden kauppaan vaikuttavista uusista suuntauksista,- tiedot eläville eläimille, eläintuotteille, kasveille, kasvituotteille ja muille tuotteille tehtyjen rajatarkastusten tuloksista.3. Osapuolten on ilmoitettava toisilleen tästä tietojen vaihdosta vastaavista tahoista ja niihin liittyvistä muutoksista.16 artikla Osapuolet sopivat siitä, että niiden edustajat kokoontuvat keskustelemaan Eurooppa-sopimuksessa perustetuissa elimissä tämän pöytäkirjan täytäntöönpanosta, erityisesti:- varmistaakseen, että pöytäkirjaa toteutetaan asianmukaisesti,- pyrkiäkseen ratkaisemaan eri kysymyksiä koskevia erimielisyyksiä,- käsitelläkseen tämän pöytäkirjan liitteiden ajan tasalle saattamista koskevia vaatimuksia. Assosiaationeuvosto muuttaa liitteitä heti, kun osapuolet ovat toteuttaneet asianmukaiset toimenpiteet omien menettelyjensä mukaisesti,- päättääkseen olosuhteiden niin vaatiessa väliaikaisten työryhmien tai tieteellisten ryhmien perustamisesta. Näiden ryhmien jäseninä voi olla muitakin kuin osapuolten edustajia.Niiden Eurooppa-sopimuksella perustettujen elinten kokouksia, joille on annettu tehtäväksi tutkia edellisessä kohdassa esitettyjä seikkoja, valmistellaan maatalouden alakomiteassa, joka kokoontuu erityisesti käsittelemään eläinlääketieteellisiä/kasvien terveyttä koskevia kysymyksiä.17 artikla Tämän pöytäkirjan liitteet ovat erottamaton osa tätä pöytäkirjaa.18 artikla Tämä pöytäkirja on voimassa rajoittamattoman ajan, mutta kumpikin osapuoli voi kuitenkin irtisanoa sen edellyttäen, että se irtisanotaan ainakin kuusi kuukautta edeltä käsin. Tässä tapauksessa pöytäkirjan voimassaolo päättyy irtisanomisajan kuluttua.19 artikla Tämä pöytäkirja on laadittu kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen, tanskan ja t Osekin kielellä kunkin tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen.20 artikla Tämä pöytäkirja tulee voimaan kolmantenakymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen pöytäkirjan voimaantuloon tarvittavien menettelyiden päätökseen saattamisesta.(1) Kalojen osalta annetaan tarvittaessa myöhemmin tarkempia sääntöjä.LIITE I NIMIKKEET, JOITA TÄMÄ PÖYTÄKIRJA KOSKEELiite I.A ELÄINTEN TERVEYTTÄ KOSKEVAT NÄKÖKOHDAT 1. ELÄVIEN ELÄINTEN PÄÄLUOKAT I Hevoseläimet (1)II NaudatIII Lampaat ja vuohetIV SiatV Siipikarja (2)VI Elävät kalatVII ÄyriäisetVIII NilviäisetIX Elävien kalojen mätimunat ja sukusolutX Haudottaviksi tarkoitetut munatXI Siemenneste - munasolut - alkiotXII Muut nisäkkäätXIII Muut linnutXIV MatelijatXV SammakkoeläimetXVI Muut selkärankaisetXVII SelkärangattomatANIMO-koodeja koskevista yksityiskohtaisista tiedoista (mukaan lukien viittaukset CN-koodeihin) säädetään komission päätöksessä 93/70/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 94/295/ETY.2. ELÄINPERÄISET TUOTTEET PäätuoteryhmätI Kotieläinten ja riistaeläinten tuore liha mukaan lukien ihmisravinnoksi tarkoitetut muut eläimenosat ja veriII Ihmisravinnoksi tarkoitetut lihavalmisteet ja muut eläinperäiset tuotteetIII Nestemäinen maitoIV MaitotuotteetV Ihmisravinnoksi tarkoitetut kalastustuotteetVI Syötäväksi tarkoitetut munat, munavalmisteet, mehiläistuotteetVII Etanat ja sammakonreidetVIII Kavio- ja sorkkaeläinten nahat, villa, karvat, harjat, harjakset, sulat tai sulkien osat, metsästysmuistotIX Luut, sarvet, kaviot ja sorkat ja niistä valmistetut tuotteet (liivatteet) lukuun ottamatta jauhojaX Veri, verituotteet, lääketeollisuuteen tai muuhun tekniseen käyttöön kuin rehuksi tarkoitettu sikiövesi, taudinaiheuttajatXI Muut eläinjätteet: käsittelemättömät suurta vaaraa aiheuttavat aineet, lääketeollisuuteen, tekniseen käyttöön ja rehuksi tarkoitetut vähäistä vaaraa aiheuttavat raaka-aineetXII Lemmikkieläinten ravinto, rehuksi tarkoitetut jalostetut eläinvalkuaiset (jauhot ja rasvatähteet)XIII Nestemäinen lanta lannoitekäyttöönXIV Yksityishenkilöille tarkoitetut pienet tuotelähetykset, matkailijoiden mukana seuraavat tuotteet ja kaupalliset näytteetXV Näyttelyihin, erityistutkimuksiin tai analyyseihin tarkoitettu tuore lihaXVI Yksinomaan kansainvälisten järjestöjen hankintoihin tarkoitettu tuore liha ja lihavalmisteetANIMO-koodeja koskevista yksityiskohtaisista tiedoista (mukaan lukien viittaukset CN-koodeihin) määrätään komission päätöksessä 93/70/ETY sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 94/295/ETY.Liite I.B NIMIKKEET, JOITA TÄMÄ PÖYTÄKIRJA KOSKEE 1. KASVIT JA KASVITUOTTEET a) Kasvintuhoojien mahdollisia kantajia olevat kasvit ja kasvituotteet, joilla on merkitystä kummallekin sopimuspuolelle1. Istutettaviksi tarkoitetut kasvit, siemeniä tai akvaariokasveja lukuun ottamatta, mutta mukaan lukien sukujen ja lajien Capsicum spp., Helianthus annuus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp., Zea mais L., Allium cepa L., Allium porrum L., Allium schoenoprasum L. ja Phaseolus L. siemenet.2. Kasvinosat, hedelmiä ja siemeniä lukuun ottamatta- Castanea Mill., Dendranthema (DC) Des. Moul., Dianthus L., Pelargonium l'Herit ex Aid, Phoenix spp., Populus L., Quercus L.,- havupuut (Coniferales).3. Lajien Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. hedelmät ja niiden muunnokset4. Lajin Solanum tuberosum L. mukulat5. Erillinen puun kuori:- havupuut (Coniferales)- Acer saccharum Marsh., Castanea Mill., Populus L., ja Quercus L., paitsi Quercus suber L.6. Kuorellinen tai kuorittu puutavara, jossa on kokonaan tai osittain jäljellä puun luonnollinen pyöreä pinta tai joka on lastujen, hakkeen, sahanpurun, puujätteen tai muun jätteen sekä myöskin sälytyspuiden, välilevyjen, kuormalavojen tai pakkaustarvikkeiden muodossa, kun sitä käytetään erilaisten tavaroiden kuljetukseen, ja jos se on vaaraksi kasvien terveydelle, ja kun se:i) on saatu kokonaan tai osittain seuraavista luokista, suvuista tai lajeista:- Castanea Mill.,- Platanus, mukaan lukien puutavara, jossa ei ole jäljellä luonnollista pyöreää pintaa- Pinus L., mukaan lukien puutavara, jossa ei ole jäljellä luonnollista pyöreää pintaasekäii) vastaa jotakin (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevan II osan tavaran kuvausta>TAULUKON PAIKKA>b) Kasvintuhoojien mahdollisia kantajia olevat kasvit ja kasvituotteet, joilla on merkitystä tietyille suojelluille alueilleRajoittamatta kuitenkaan liitteessä I olevan B osan 1 jakson a kohdassa lueteltuja kasveja, kasvituotteita ja muita tuotteita.>TAULUKON PAIKKA>Kuorellinen tai kuorittu puutavara, jossa on kokonaan tai osittain jäljellä puun luonnollinen pyöreä pinta tai joka on lastujen, hakkeen, sahanpurun, puujätteen tai muun jätteen muodossa, ja myös silloin, kun se on sälytyspuiden, välilevyjen, kuormalavojen tai pakkaustarvikkeiden muodossa, kun sitä käytetään erilaisten tavaroiden kuljetukseen ja jos se on vaaraksi kasvien terveydelle, ja kun se on:a) saatu kokonaan tai osittain havupuista (Coniferales), lukuun ottamatta T Osekin tasavallasta peräisin olevia suvun Pinus L. puita, jab) jos se vastaa jotakin seuraavista kuvauksista, jotka on vahvistettu asetuksen (ETY) N:o 2658/87 Liitteen 1 osassa II.>TAULUKON PAIKKA>Muut suojellut alueet esitetään yksityiskohtaisesti liitteessä III olevan B osan 1 jakson b kohdassa ja liitteessä III olevan B osan 2 jakson b kohdassa.c) Kasvintuhoojien mahdollisia kantajia olevat kasvit ja kasvituotteet, joilla on merkitystä tietyille kasvintuhoojista vapaille alueille>TAULUKON PAIKKA>d) Kasvintuhoojien mahdollisia kantajia olevat kasvit ja kasvituotteet, joilla on merkitystä jommallekummalle sopimuspuolelle tai sen osalle>TAULUKON PAIKKA>2. MUUT TUOTTEET a) Muut kasvintuhoojien mahdollisia kantajia olevat tuotteet, joilla on merkitystä kummallekin osapuolelleMaa-aines ja kasvualusta, joka koostuu kokonaan tai osittain maa-aineksesta tai kiinteästä orgaanisesta aineksesta kuten kasvien osista, humuksesta, mukaan lukien turve ja puunkuori, muu kuin yksinomaan turpeesta koostuva.b) Muut kasvintuhoojien mahdollisia kantajia olevat tuotteet, joilla on merkitystä tietyille suojelluille alueille>TAULUKON PAIKKA>c) Muut kasvintuhoojien mahdollisia kantajia olevat tuotteet, joilla on merkitystä kasvintuhoojista vapaille alueille>TAULUKON PAIKKA>d) Muut kasvintuhoojien mahdollisia kantajia olevat tuotteet, joilla on merkitystä jommallekummalle osapuolelle>TAULUKON PAIKKA>[. . .] T Osekin tasavallan lainsäädännössä käytetty tieteellinen nimi.(1) Hevoseläimet (seeprat mukaan lukien) tai aasilajit tai näiden lajien risteytyksenä syntyneet jälkeläiset.(2) Kanat ja kananpojat, kalkkunat, helmikanat, ankat, hanhet.LIITE II VASTUULLISET VIRANOMAISET i) T Osekin tasavalta - eläinten ja kasvien terveyttä koskevien tarkastusten tekeminen on jaettu T Osekin tasavallan maatalousministeriön ja terveysministeriön sekä T Osekin tasavallan eläinlääkintäviranomaisten ja/tai T Osekin tasavallan kasvinsuojeluviranomaisten kesken.- T Osekin tasavallan maatalousministeriö on vastuussa yleisestä yhteensovittamisesta, seurannasta, valvonnasta/tarkastuksista ja tarvittavista lainsäädäntötoimista eläinten ja kasvien terveyttä koskevien toimenpiteiden yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi T Osekin tasavallassa,- T Osekin tasavallan terveysministeriö on vastuussa kansanterveyteen liittyvien toimenpiteiden vahvistamisesta,- T Osekin tasavallan valtiolliset eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluviranomaiset ovat yhteisöön tuonnin osalta vastuussa tuotanto-olosuhteiden ja -vaatimusten valvonnasta sekä hyväksyttyjen eläinten terveyteen, kansanterveyteen ja eläinten hyvinvointiin liittyvien toimenpiteiden vakuuttamista koskevien todistusten ja hyväksyttyjen kasvien terveyteen liittyvien toimenpiteiden vakuuttamista koskevien todistusten antamisesta.ii) Yhteisö - vastuu eläinten terveyteen ja kasvien terveyteen liittyvissä asioissa on jaettu yksittäisten jäsenvaltioiden eläinlääkinnän tai kasvinsuojelun yksiköiden ja Euroopan yhteisöjen komission kesken. Tältä osin sovelletaan seuraavaa:- Komissio on vastuussa yleisestä yhteensovittamisesta, seurannasta, valvonnasta/tarkastuksista ja tarvittavista lainsäädäntötoimista eläinten terveyttä, kansanterveyttä, eläinten hyvinvointia ja kasvien terveyttä koskevien toimenpiteiden yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi yhteisössä.- Jäsenvaltiot ovat T Osekin tasavaltaan tuonnin osalta vastuussa tuotanto-olosuhteiden ja -vaatimusten valvonnasta sekä hyväksyttyjen eläinten terveyteen, kansanterveyteen ja eläinten hyvinvointiin liittyvien toimenpiteiden vakuuttamista koskevien todistusten ja hyväksyttyjen kasvien terveyteen liittyvien toimenpiteiden vakuuttamista koskevien todistusten antamisesta.LIITE III LUETTELO TAUDEISTA JA KASVINTUHOOJISTALiite III.A LUETTELO TAUDEISTA, JOIHIN SOVELLETAAN ALUEELLISTAMISTA Suu- ja sorkkatautiVesicular stomatitis -tautiSwine vesicular -tautiKarjaruttoPienten märehtijäin ruttoNautojen tarttuva keuhkoruttoLumpy skin -tautiBluetongue -tautiTarttuva verenvuototautiLammas- ja vuohirokkoAfrikkalainen hevosruttoAfrikkalainen sikaruttoKlassinen sikaruttoTeschenin tauti (tarttuva sikahalvaus)Linturutto (erittäin tarttuva avian influenza)Newcastlen tautiHevosen enkefalomyeliitti (kaikki tyypit, myös venezuelalainen)Rift Valley -kuumeVesicular exanthemaKalojen, simpukoiden ja äyriäisten ja niistä valmistettavien tuotteiden taudit tutkitaan myöhemmin.Liite III.B.1 MOLEMPIEN OSAPUOLTEN TUNNUSTAMAT KARANTEENIA EDELLYTTÄVÄT KASVINTUHOOJAT >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>Liite III.B.2 AINOASTAAN YHTEISÖN TUNNUSTAMAT KARANTEENIA EDELLYTTÄVÄT KASVINTUHOOJAT >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>LIITE III.B.3 AINOASTAAN T OSEKIN TASAVALLAN TUNNUSTAMAT KARANTEENIA EDELLYTTÄVÄT KASVINTUHOOJAT >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>LIITE IV ALUEELLISTAMISTA KOSKEVAT PERUSTEET 1. Alueen tai vyöhykkeen määrittelyä koskevissa perusteissa olisi otettava huomioon asianmukaiset kansainväliset normit ja niihin olisi kuuluttava:- maantieteelliset olosuhteet,- tautitilanne,- kaupankäynnin tavat,- ilmastolliset olosuhteet,- tartunnanlevittäjien ja vaihtoehtoisten tai toissijaisten isäntäkasvien levinneisyys,- hallinnolliset rajat,- alueen rajat ylittävän siirtymisen tehokas valvonta,- tehokkaat valvonta- (1) ja tarkkailutoimenpiteet alueella tai vyöhykkeellä, jolla tautia esiintyy, ja tarvittaessa taudista vapaalla alueella,- ekosysteemi, mukaan lukien maatalous ja ympäristö.2. Suojeltuna alueena pidetään neuvoston direktiivin 77/93/ETY (2) 2 artiklan 1 kohdan h alakohdassa määritellyllä tavalla aluetta, jossa valvotaan tehokkaasti alueelle tuotavia tai alueella kuljetettavia kasveja, kasvituotteita ja muita tuotteita ja toteutetaan komission direktiivissä 92/70/ETY (3) eriteltyjä tehokkaita valvontatoimenpiteitä alueella, jossa:- yksi tai useampi kasvintuhooja, jota esiintyy yhdellä tai useammalla alueella, ei ole endeeminen tai kotiutunut niiden vakiintumista edistävistä suotuisista olosuhteista huolimatta;- on vaarana, että tietyt kasvintuhoojat kotiutuvat tiettyihin viljelyksiin otollisten ekologisten olosuhteiden ansiosta siitä huolimatta, että nämä kasvintuhoojat eivät ole endeemisiä tai laajalle levinneitä.(1) Kasvien terveyden osalta valvonnalla tarkoitetaan kasvintuhoojapopulaation poistamista, sen laajenemisen estämistä tai hävittämistä.(2) EYVL L 26, 31.1.1977, s. 20.(3) EYVL L 250, 29.8.1992, s. 37.LIITE V LIITE V.A >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>Liite V.B KASVIEN TERVEYTTÄ KOSKEVAT TOIMENPITEET, JOIDEN VASTAAVUUS ON TUNNUSTETTU 1. Yleiset toimenpiteeta) Osapuolten välistä kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden kauppaa varten osapuolet varmentavat, että kyseisen kaupan tiedetään olevan vapaa tämän pöytäkirjan liitteessä III olevassa B osassa luetelluista kasvintuhoojista.b) Osapuolet ottavat huomioon osapuolten välisessä kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden kaupassa kasvintuohoojista vapaat alueet ja suojellut alueet.2. LisätoimenpiteetOsapuolet tunnustavat seuraavassa lueteltavien lisätoimenpiteiden vastaavuuden:>TAULUKON PAIKKA>3. Niiden mainittujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden, joita koskevien yleisten toimenpiteiden (1 kohta) ja kaikkien sovellettavien lisätoimenpiteiden (2 kohta) täydellinen vastaavuus on tunnustettu, kauppaa koskevat edellytykset vahvistetaan liitteessä VII olevassa B osassa.LIITE VI Liite VI.A.1 >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>Liite VI.A.2 >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>Liite VI.B.1 KASVIEN TERVEYTTÄ KOSKEVAT TOIMENPITEET, JOIDEN VASTAAVUUTTA EI OLE TUNNUSTETTU, MUTTA JOIDEN VASTAAVUUS VOIDAAN MYÖNTÄÄ A. Kasvien, kasvituotteiden ja muiden liitteessä I olevan B osan 1 jakson d kohdassa ja liitteessä I olevan B osan 2 jakson d kohdassa lueteltujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden terveystodistuksen tarpeellisuutta koskevat neuvottelut, joiden tarkoituksena on tarvittaessa poistaa tämä vaatimus vuoden kuluessa.B. Liitteessä III olevan B osan 2 ja 3 jaksossa lueteltujen, tällä hetkellä ainoastaan toisen sopimuspuolen tunnustamien kasvintuhoojien tunnustamista koskevat neuvottelut, joiden tarkoituksena on joko niiden poistaminen kyseisestä liitteestä tai tarvittaessa niiden lisääminen liitteessä III olevan B osan 1 jaksoon vuoden kuluessa.C. Seuraavassa luettelossa määrättyjä lisätoimenpiteitä koskevat neuvottelut, joiden tarkoituksena on päättää tarvittavin muutoksin kyseisten lisätoimenpiteiden vastaavuudesta vuoden kuluessa.>TAULUKON PAIKKA>Liite VI.B.2 >TAULUKON PAIKKA>LIITE VII TUONTIA JA KAUTTAKULKUA KOSKEVAT MENETELLYT A: ELÄINTEN TERVEYTTÄ KOSKEVA OSA Osapuolet tunnustavat elävien eläinten ja eläintuotteiden tuonnissa tarvittavien asiakirjojen sekä toteutettujen tunnistamis- ja fyysisten tarkastusten välisen eron.1. TUONTITARKASTUKSET i) Elävät eläimet1. Asiakirjojen tarkastuksetAsiakirjojen tarkastukset suoritetaan 100 prosentille eristä. Se merkitsee sitä, että eläinlääkärintodistukset tai eläinlääkintää koskevan lainsäädännön edellyttämät asiakirjat on tarkastettava sen varmistamiseksi, että niiden muoto ja sisältö täyttävät lain asettamat vaatimukset.2. TunnistamistarkastuksetTunnistamistarkastukset suoritetaan kaikille erille I kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen ja kyseisen erän välisen vastaavuuden varmistamiseksi.3. Fyysiset tarkastuksetFyysisillä tarkastuksilla pyritään varmistamaan, että eläimet täyttävät 1 kohdassa tarkoitetuissa todistuksissa mainitut takuut ja että ne ovat kliinisesti terveitä. Kolmannen maan vahvistama alkuperätakuu on tarkastettava asianmukaisesti samoin kuin kuljetusta ja eläinten hyvinvointia koskevat olosuhteet. periaatteessa erän jokaiselle eläimelle on suoritettava fyysinen tarkastus. Tähän fyysiseen tarkastukseen voi kuulua näytteenotto- ja koemenettelyjä.Periaatteessa fyysiseen tarkastukseen on kuuluttava erityisesti kaikkien eläinten kliininen tutkimus.Kliinisestä tutkimuksesta poiketen sovelletaan seuraavaa:a) lihotuseläimet, 10 prosentille erästä, jossa on vähintään 10 eläintä;b) välittömästi teurastettavat eläimet: silmämääräinen tarkastus;c) siipikarja, linnut, vesiviljellyt eläimet, kalat mukaan lukien, jyrsijät, jäniseläimet mukaan lukien, mehiläiset ja muut hyönteiset, matelijat, muut selkärangattomat, vaaralliset eläintarhaeläimet: yleisen terveydentilan ja käyttäytymisen tarkastus tai edustavaa joukkoa koskeva tarkastus;d) taudinaiheuttajista vapaa eläimet: terveystarkastus on suoritettava ainoastaan taudin vaaran ilmetessä.Tällä pöytäkirjalla määrätyistä sovituista tarkastuksista ja vähennetystä tiheydestä huolimatta saadaan lisätarkastuksia suorittaa epäilyttävissä tapauksissa.4. KauttakulkuEdellä säädettyjä vastaavanlaisia tarkastuksia on sovellettava elävien eläinten kauttakuljetuksessa.ii) Eläinperäiset tuotteet1. Asiakirjojen tarkastuksetAsiakirjojen tarkastukset suoritetaan 100 prosentille eristä. Lainsäädännössä edellytetyt eläinlääkärintodistukset, eläinlääkintää koskevat asiakirjat tai muut asiakirjat on tarkastettava sen varmistamiseksi, että niiden muoto ja sisältö täyttävät lain asettamat vaatimukset.2. TunnistamistarkastuksetTunnistamistarkastukset suoritetaan kaikille erille 1 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen ja kyseisen erän vastaavuuden varmistamiseksi.3. Fyysiset tarkastuksetFyysisillä tarkastuksilla pyritään varmistamaan, että tuotteet täyttävät 1 kohdassa tarkoitetuissa asiakirjoissa mainitun käyttötarkoituksen. Kolmannen maan vahvistama alkuperätakuu on tarkastettava asianmukaisesti varmistettaessa, ettei tuotteiden myöhempi kuljetus ole muuttanut niiden alkuperäisiä olosuhteita. Viejämaan suorittamien tarkastusten ja valvontatoimien sekä saadun kokemuksen nojalla seuraavia tekijöitä on sovellettava komission päätöksen 94/360/EY liitteessä I säädettyihin tarkastustiheyksien määriin, mikä on ymmärrettävä siten, että näin saatuja määriä on pidettävä enimmäismäärinä. Fyysisiin tarkastuksiin voi kuulua näytteenotto- ja koemenettelyjä.Tuoteryhmät ja osapuolten soveltamat tutkimustiheydet niiden tuotteiden osalta, joiden vastaavista kauppaa koskevista edellytyksistä on sovittu ja joita koskevista "hyväksytyistä" laitoksista on tarvittaessa laadittu luettelot (eläinten terveys ja kansanterveys), on lueteltu liitteessä VII olevan A kohdan 2 alakohdassa.Sovituista tarkastuksista ja tässä pöytäkirjassa määrätyistä tarkastusten harventamisista poiketen epäilyttävissä tapauksissa voidaan suorittaa lisätarkastuksia.4. KauttakulkuSovelletaan 1 kohdassa määrättyjä tarkastuksia. Tunnistamis- ja/tai fyysisiä tarkastuksia voidaan suorittaa epäilyttävissä tapauksissa.II. HARVENNETUT TARKASTUKSET (1a) >TAULUKON PAIKKA>Edellä mainittujen eläintuotteiden, joita ei ole yhdenmukaistettu (eli lueteltu liitteessä V), terveystarkastusten määristä säädetään komission päätöksen 94/360/EY liitteessä I, mutta edellä mainittuja määriä sovelletaan kuitenkin yhdenmukaistamisen jälkeen.Muiden kuin edellä mainittujen eläintuotteiden fyysisten tarkastusten määristä määrätään komission päätöksen 94/360/EY liitteessä I.Kaikkien eläintuotteiden näytteiden määrän on oltava 1 prosenttia kyseisestä erästä (jollei toisin ilmoiteta).`Erällä` tarkoitetaan tässä pöytäkirjassa samanlaisten tuotteiden joukkoa, jolla on sama terveystodistus tai asiakirja, sama kuljetusväline ja sama lähettäjä ja joka on peräisin samasta viejämaasta tai saman maan osasta.III TARKASTUSMAKSUT T Osekin tasavallan osalta:Kunnes T Osekin tasavalta saa neuvoston direktiivin 85/73/ETY periaatteiden täytäntöönpanemiseksi 1 päivään tammikuuta 1998 mennessä päätökseen tarkastelunsa, joka koskee yhteisöstä tapahtuvasta tuonnista ja yhteisöön suuntautuvaan vientiin hyväksytyissä laitoksissa suoritetuista terveystarkastuksista kannettavien eläinlääkinnällisten maksujen järjestelmää, väliaikaisena toimenpiteenä eriin sovelletaan seuraavia vakioperusteisia tuontimaksuja:- Elävien eläinten erät:Yksi eläin 100 Ts Oekin kruunua (CK)Useampi kuin yksi eläin 200 Ts Oekin kruunua (CK)- Eläintuotteiden erät:Erältä 200 Ts Oekin kruunua (CK)1 päivästä tammikuuta 1998 alkaen sovelletaan yhteisön maksuja, myös kalojen osalta säädettyjä.Tosiasialliset kustannukset ylittävä maksujen osuus siirretään erityiseen eläinlääkinnälliseen rahastoon, jonka tavoitteena tukea eläinlääkintäviranomaisia, jotta nämä pystyisivät vastaamaan tehokkaammin eksoottisten tautien puhkeamiseen.Yhteisön osalta tuote-erien tarkastusmaksut ovat seuraavat:a) Eläintuotteet 3 ecua/tonni,b) Elävät eläimet 5 ecua/tonni,vähintään 30 ecua ja enintään 350 ecua erältä, paitsi silloin, kun todelliset kustannukset ovat suurempia kuin tämä enimmäismäärä.c) Kalat 50 % yhteisön lainsäädännössä säädetyistä maksuistaB. KASVIEN TERVEYTTÄ KOSKEVA OSA TuontimenettelytYleiset menettelytSopimuspuolet eivät vaadi kasvien terveystodistusta koskevia lisäilmoituksia.ErityismenettelytHuomioon otetaan ainoastaan ne kasvit, kasvituotteet ja muut tuotteet, joihin sovellettavien kaikkien erityistoimien vastaavuus on tunnustettu. Liitteessä V olevan B osan mukaisesti ne ovat seuraavassa luetellut kasvit, kasvituotteet ja muut tuotteet:>TAULUKON PAIKKA>Sopimuspuolet ovat sopineet, että näiden tuotteiden osalta vaaditaan:1. Asiakirjojen tarkastusAsiakirjat on tarkastettava sataprosenttisesti.2. TunnistettavuustarkastuksetTunnistustarkastukset on suoritettava sataprosenttisesti.3. Fyysiset tarkastuksetFyysisten tarkastusten tiheys saa olla enintään 50 prosenttia, ja niitä on harvennettava kokemuksen ja komitean suosituksen mukaisesti siten, että tavoitteena on kyseisten tarkastusten lopettaminen kaikissa niissä tapauksissa, joissa se on mahdollista.(1a) Sovelletaan liitteessä V tarkoitettuihin yhdenmukaistettuihin tuotteisiin.LIITE VIII ELÄINTEN HYVINVOINTI JA MUUT SEIKAT SOVELTAMISALA:1. Eläinten suojelusta kuljetuksen aikana ja direktiivien 90/425/ETY ja 91/496/ETY muuttamisesta 19 päivänä marraskuuta 1991 annettu neuvoston direktiivi 91/628/ETY (sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna).2. Eläinten suojelusta teurastushetkellä annettu neuvoston direktiivi 93/119/ETY.(Yksityiskohdat täydennetään lisäneuvottelujen aikana; osapuolet voivat sopia laajentavansa soveltamisalaa muihin hyvinvointia koskeviin näkökohtiin tai muihin seikkoihin).