CELEX: 52005PC0273
Language: it
Date: 2005-06-21
Title: Proposta di regolamento del Consiglio recante adozione di misure autonome e transitorie relative all’apertura di un contingente tariffario comunitario per l’importazione di bovini vivi originari della Svizzera

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                             Bruxelles, 21.6.2005
                                             COM(2005) 273 definitivo
                                             2005/0116 (ACC)
                                 Proposta di
                  REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
   recante adozione di misure autonome e transitorie relative all’apertura
        di un contingente tariffario comunitario per l’importazione
                   di bovini vivi originari della Svizzera
                       (presentata dalla Commissione)
IT                                                                         IT
 ---pagebreak---                                             RELAZIONE
   Il 25 ottobre 2004 il Consiglio ha adottato una misura autonoma e transitoria per
   l’importazione fino al 30 giugno 2005 di 4 600 capi di bovini vivi di peso superiore a
   160 chilogrammi originari della Svizzera, in attesa del completamento da parte della
   Comunità europea e della Confederazione svizzera delle rispettive procedure per
   l’adeguamento delle concessioni commerciali bilaterali contenute nell’ “Accordo tra la
   Comunità europea e la Confederazione svizzera sul commercio di prodotti agricoli”. La CE ha
   ultimato le procedure con l’adozione da parte del Consiglio, il 25 ottobre, della posizione
   comune sul progetto di decisione del comitato misto per l’agricoltura concernente la modifica
   degli allegati 1 e 2 dell’“Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul
   commercio di prodotti agricoli”. Tuttavia la Svizzera non ha ultimato le procedure in
   questione nel giugno 2005, come precedentemente annunciato, ma ha confermato la proroga
   delle misure autonome corrispondenti ed ha assicurato che le sue procedure interne saranno
   concluse entro la fine del 2005.
   Si propone pertanto che il Consiglio adotti le misure specifiche autonome e transitorie
   allegate, relative all'apertura di un contingente tariffario comunitario per l'importazione di
   bovini vivi originari della Svizzera fino al 31 dicembre 2005.
IT                                                  2                                             IT
 ---pagebreak---                                                              2005/0116 (ACC)
                                                 Proposta di
                                  REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
               recante adozione di misure autonome e transitorie relative all’apertura
                      di un contingente tariffario comunitario per l’importazione
                                   di bovini vivi originari della Svizzera
   IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
   visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 133,
   vista la proposta della Commissione,
   considerando quanto segue:
   (1)      In seguito all'adesione della Repubblica ceca, dell'Estonia, di Cipro, della Lettonia,
            della Lituania, dell'Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia
            all'Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera hanno
            convenuto, in occasione del vertice bilaterale del 19 maggio 2004, sul principio del
            mantenimento, dopo l'allargamento dell’Unione europea, dei flussi commerciali
            risultanti dalle preferenze precedentemente concesse in base agli accordi bilaterali tra
            la Svizzera e i nuovi Stati membri. Le parti hanno pertanto convenuto di procedere
            all'adeguamento delle concessioni tariffarie nell’ambito dell'accordo tra la Comunità
            europea e la Confederazione svizzera sul commercio di prodotti agricoli1 (in appresso
            denominato “l'accordo”), entrato in vigore il 1° giugno 2002. L'adeguamento di tali
            concessioni, elencate negli allegati 1 e 2 dell'accordo, comprende tra l'altro l'apertura di
            un contingente tariffario comunitario per l'importazione di bovini vivi di peso superiore
            a 160 kg.
   (2)      È stato convenuto con la Confederazione svizzera sull’opportunità di evitare ogni
            interruzione degli scambi. Le parti hanno istituito misure autonome, di durata
            indeterminata nella Confederazione svizzera e fino al 30 giugno 2005 nella Comunità
            europea, concernenti le importazioni di bovini vivi. Tuttavia nella Confederazione
            svizzera non sono state ancora ultimate le procedure per l'adozione bilaterale di una
            decisione recante modifica degli allegati 1 e 2 dell'accordo. Affinché il contingente
            possa essere utilizzato in attesa dell'entrata in vigore della suddetta decisione entro la
            fine del 2005, è opportuno aprire dal 1° luglio al 31 dicembre 2005 un altro contingente
            tariffario a titolo autonomo e transitorio, alle stesse condizioni previste dal regolamento
            (CE) n. 1922/2004 del Consiglio2.
   1
            GU L 114 del 30.4.2002, pag. 132.
   2
            GU L 331 del 5.11.2004, pag. 7.
IT                                                    3                                                  IT
 ---pagebreak---    (3)      Le modalità di applicazione del presente regolamento, e in particolare le disposizioni
            necessarie per la gestione del contingente, devono essere adottate in conformità
            all'articolo 32 del regolamento (CE) n. 1254/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999,
            relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine3.
   (4)      Per poter fruire del contingente tariffario in questione, i prodotti devono essere
            originari della Svizzera, in conformità alle norme menzionate nell'articolo 4
            dell'accordo,
   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                                   Articolo 1
   1.         Per il periodo dal 1° luglio 2005 al 31 dicembre 2005 è aperto, a titolo autonomo e
              transitorio, un contingente tariffario comunitario a dazio zero per l'importazione di
              2 300 capi di bovini vivi di peso superiore a 160 chilogrammi, di cui ai codici
              NC 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69,
              0102 90 71 o 0102 90 79, originari della Svizzera.
   2.         Ai prodotti di cui al paragrafo 1 si applicano le norme sull'origine menzionate
              nell'articolo 4 dell'accordo.
                                                   Articolo 2
   Le modalità di applicazione del presente regolamento sono adottate in conformità
   all'articolo 32 del regolamento (CEE) n. 1254/1999.
                                                   Articolo 3
   Il presente regolamento entra in vigore il [1° luglio 2005].
   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
   ciascuno degli Stati membri.
   Fatto a Bruxelles, il
                                                     Per il Consiglio
                                                     Il Presidente
   3
            GU L 160 del 26.6.1999, pag. 21. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE)
            n. 1782/2003 (GU L 270 del 21.10.2003, pag. 1).
IT                                                      4                                           IT
 ---pagebreak---        LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT FOR PROPOSALS HAVING A
      BUDGETARY IMPACT EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REVENUE SIDE
   1.     NAME OF THE PROPOSAL
          COUNCIL REGULATION adopting autonomous and transitional measures to open
          a Community tariff quota for the import of live bovine animals originating in
          Switzerland
   2.     BUDGET LINES
          Chapter and Article: Revenue – Agricultural Duties – Chapter 10 – Article 100
          Amount budgeted for the year concerned: 819 450 Mio€.
   3.     FINANCIAL IMPACT
                 Proposal has no financial implications
          ⌧      Proposal has no financial impact on expenditure but has a financial impact on
                 revenue – the effect is as follows:
                                                                              (€ million to one decimal place)
                                                                   6-month period,
             Budget line               Revenue4                                                   Year n
                                                                 starting 01/07/2005
           Article 100 …       Impact on own resources             – 1,325 Mio€ *             – 1,325 Mio€
           Article …           Impact on own resources
                                                Situation following action
                                 [n+1]             [n+2]            [n+3]            [n+4]            [n+5]
           Article …
           Article …
   4.     ANTI-FRAUD MEASURES
   5.     OTHER REMARKS
          *      Loss in 2005 estimated at €1,325 Mio (before deduction of collection costs) for
                 the six months from 1/7/2005 until 30/12/2005 on imports of 2 300 heads of
                 live bovine animals.
   4
        Regarding traditional own resources (agricultural duties, sugar levies, customs duties) the amounts
        indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25% of collection costs.
IT                                                     5                                                       IT