CELEX: C2002/144/112
Language: es
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Asunto T-114/02: Recurso interpuesto el 15 de abril de 2002 por BaByliss S.A. contra la Comisión de las Comunidades Europeas

15.6.2002              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               C 144/57
por la sociedad Jégo-Quéré & Cie SA, con domicilio social en           Los demás motivos y alegaciones invocados en el presente
Lorient (Francia), representada por el Sr. Antonio Creus               asunto son similares a los ya invocados en el marco del asunto
Carreras, la Sra. Begoña Uriarte Valiente y el Sr. Albert             T-177/01.
Agustinoy Guilayn, abogados.
                                                                       (1) Reglamento (CE) no 1162/2001 de la Comisión, de 14 de junio
                                                                           de 2001, por el que se establecen medidas encaminadas a la
                                                                           recuperación de la población de merluza en las subzonas CIEM III,
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:               IV, V,VI y VII y en las divisiones CIEM VIII a, b, e y las condiciones
                                                                           correspondientes para el control de las actividades de los buques
                                                                           pesqueros (DO L 159, de 15.6.2001, p. 4).
—     Anule los artı́culos 3, letra d), y 5 del Reglamento (CE)        (2) DO C 289, de 13.10.2001, p. 23.
      no 494/2002 de la Comisión, de 19 de marzo de 2002,             (3) Reglamento (CE) no 850/98 del Consejo, de 30 de marzo de
      por el que se establecen medidas técnicas adicionales                1998, para la conservación de los recursos pesqueros a través de
      encaminadas a la recuperación de la población de merluza           medidas técnicas de protección de los juveniles de organismos
      en las subzonas CIEM III, IV, V, VI y VII y en las divisiones        marinos (DO L 125, de 27.3.1998, p. 1).
                                                                       (4) Reglamento (CEE) no 3760/92 del Consejo, de 20 de diciembre
      CIEM VIII a, b, d, e.
                                                                           de 1992, por el que se establece un régimen comunitario de la
                                                                           pesca y la acuicultura (DO L 389, de 31.12.1992, p. 1).
—     Condene a la parte demandada a soportar la totalidad de
      las costas.
                                                                       Recurso interpuesto el 15 de abril de 2002 por BaByliss
Motivos y principales alegaciones                                         S.A. contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                                                 (Asunto T-114/02)
Mediante el Reglamento impugnado en el presente asunto, la
Comisión prorroga las medidas destinadas a recuperar la                                          (2002/C 144/112)
población de merluza en determinadas zonas de pesca. Tales
medidas habı́an sido establecidas para un perı́odo de seis meses                          (Lengua de procedimiento: francés)
mediante el Reglamento no 1162/2001 de la Comisión (1). La
demandante impugna dicho Reglamento en el asunto T-177/
01, Jégo-Quéré & Cie/Comisión (2).
                                                                       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                       Europeas se ha presentado el 15 de abril de 2002 un recurso
                                                                       contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
La demandante indica que el Reglamento impugnado mediante              por BaByliss S.A., con domicilio social en Montrouge (Francia),
el presente recurso fue adoptado por la Comisión sobre la base        representada por el Sr. Jacques-Philippe Gunther, abogado.
del artı́culo 45, apartado 1, del Reglamento (CE) no 850/98 del
Consejo (3), es decir, una base jurı́dica diferente de la del
Reglamento no 1162/2001 de la Comisión, impugnado en el               La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
asunto T-177/01, cuyas medidas son supuestamente prorroga-             que:
das. En efecto, dicho Reglamento anterior fue adoptado sobre
la base del artı́culo 15, apartado 1, del Reglamento (CEE)             —     Anule la Decisión de la Comisión, de 8 de enero de 2002,
no 3760/92 del Consejo (4). Pues bien, el plazo máximo de seis              adoptada en el asunto COMP/M2.621 SEB/Moulinex;
meses previsto por esta disposición para la duración de tales
medidas transcurrió sin que el Consejo adoptara, por su parte,        —     Condene a la Comisión al pago de la totalidad de las
medidas de conservación. Según la demandante, ello obliga a                costas en que incurra en el presente procedimiento.
la Comisión a buscar, en el caso de autos, una base jurı́dica
distinta para poder prorrogar las medidas de que se trata, cosa
que hizo a través del presente Reglamento. A este respecto, la
demandante alega la existencia de un error en la base jurı́dica        Motivos y principales alegaciones
utilizada para la adopción del Reglamento de que se trata, ası́
como la violación del principio de seguridad jurı́dica.
                                                                       Las sociedades SEB y Moulinex operan en el sector de la
                                                                       concepción, la fabricación y la comercialización de pequeños
                                                                       aparatos electrodomésticos a escala mundial. Se notificó a la
Por otra parte, según la demandante, la demandada pudo                Comisión un proyecto de concentración entre estas dos
incurrir en abuso de poder, arrogándose competencias que              empresas. La demandante en el presente asunto presentó a la
corresponden claramente al Consejo.                                    Comisión sus reservas respecto a dicha concentración. No
 ---pagebreak--- C 144/58               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         15.6.2002
obstante, la Comisión declaró que la operación era compatible        por el Estado francés contribuirán a consolidar aún más la
con el mercado común y con el Acuerdo EEE, sin perjuicio de            posición de SEB en los mercados de que se trata.
los compromisos que habı́an sido suscritos. La demandante
impugna esta Decisión.
                                                                        (1) Comunicación de la Comisión sobre las soluciones aceptables con
                                                                            arreglo al Reglamento (CEE) no 4064/89 del Consejo y al
                                                                            Reglamento (CE) no 447/98 de la Comisión (Texto pertinente a
                                                                            efectos del EEE) (DO C 68, de 2.3.2001, p. 3).
En apoyo de su demanda la demandante invoca, en primer
lugar, vicios sustanciales de forma al haberse aceptado compro-
misos que SEB propuso fuera de plazo. Los compromisos
deben presentarse en el plazo de tres semanas desde la
notificación de la operación. La Comisión, sin embargo, aceptó
cinco semanas después de la notificación de la operación, que
                                                                        Recurso interpuesto el 12 de abril de 2002 contra la
SEB presentase nuevos compromisos de la fase I. Según la
                                                                        Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,
demandante, dichos compromisos no podı́an considerarse en
                                                                                        dibujos y modelos), por Avex Inc.
modo alguno como una mera mejora de los compromisos
iniciales sino que constituı́an compromisos nuevos.
                                                                                                 (Asunto T-115/02)
                                                                                                  (2002/C 144/113)
En segundo lugar, la demandante pretende que la Comisión                                  (Lengua de procedimiento: alemán)
cometió un error de derecho al adoptar la autorización de la
operación sin proceder a un examen pormenorizado. Según la
demandante, no se cumplı́an las condiciones de autorización
de la fase I. Los compromisos presentados no permitı́an que se          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
excluyesen claramente las serias dudas en relación con la              Europeas se ha presentado el 12 de abril de 2002 un recurso
compatibilidad de la operación con el mercado común, de               contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior
conformidad con lo dispuesto en la Comunicación de la                  (marcas, dibujos y modelos), formulado por Avex Inc., con
Comisión sobre las soluciones aceptables (1).                          domicilio social en Tokio (Japón), representada por el
                                                                        Sr. Johannes Hofmann, abogado, siendo otra parte del procedi-
                                                                        miento ante la Sala de Recursos Adolf Ahlers AG, con
                                                                        domicilio social en Herford (Alemania).
En tercer lugar, la demandante estima que la Comisión                  La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
cometió un error manifiesto de apreciación debido a que los           que:
compromisos aceptados por SEB no son suficientes para paliar
los problemas de competencia. Prueba de ello es que la                  —      Anule la resolución en el asunto no R 634/2001-1 de la
Comisión ha autorizado la operación sin exigir compromisos                   Sala Primera de Recursos, de 11 de febrero de 2002,
relativos a determinados mercados en los que existen proble-                   relativa al registro de la marca gráfica y de texto «a» como
mas serios de competencia. Además, un compromiso de                           marca comunitaria.
licencia de marca no puede, por su naturaleza, resolver los
problemas de competencia derivados de la operación. La                 —      Condene en costas a la parte demandada.
duración del compromiso relativo a la licencia no es suficiente
para que un licenciatario pueda desviar los productos de
Moulinex hacia su propia marca, en un mercado en el que el
grado de fidelidad a la marca es muy elevado. Además, el               Motivos y principales alegaciones
efecto del compromiso de aprovisionamiento en el mercado
alemán será la consolidación de la posición de SEB/Moulinex
en dicho mercado. Por último, el hecho de que la Comisión             Solicitante de la marca          Avex Inc.
haya aceptado que la misma marca pueda ser explotada por                comunitaria:
empresas distintas dentro de la Unión Europea puede provocar
una coordinación de los comportamientos de SEB/Moulinex y              Marca solicitada:                Marca gráfica «a», para productos
los licenciatarios.                                                                                      de las clases 9, 16, 25, 35 y
                                                                                                         41 (en otros, prendas de vestir,
                                                                                                         calzado, zapatos y botas, ...)
                                                                                                         Número de solicitud 863142
                                                                        Titular del derecho de           Adolf Ahlers AG
En cuarto lugar, la demandante estima que la Comisión                  marca opuesto en el pro-
cometió un error de derecho al no examinar en qué medida el            cedimiento de oposi-
carácter irrisorio del precio y del apoyo financiero aportado          ción: