CELEX: 62008TN0406
Language: sk
Date: 2008-09-19 00:00:00
Title: Vec T-406/08: Žaloba podaná 19. septembra 2008 – ICF/Komisia

21.2.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 44/47
            
         Žaloba podaná 19. septembra 2008 – ICF/Komisia
   (Vec T-406/08)
   (2009/C 44/83)
   Jazyk konania: francúzština
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Industries Chimiques du Fluor SA (ICF) (Tunis, Tunisko) (v zastúpení: M. van der Woude a T. Hennen, advokáti)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne,
            
         
               —
            
            
               subsidiárne podstatne znížiť pokutu uloženú žalobkyni,
            
         
               —
            
            
               zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Predmetnou žalobou sa žalobkyňa domáha čiastočného zrušenia rozhodnutia Komisie K(2008) 3043 v konečnom znení z 25. júna 2008 vo veci COMP/39.180 – Fluoridy hliníku, v ktorom Komisia konštatovala, že niektoré podniky, vrátane podniku žalobkyne, porušili článok 81 ods. 1 ES a článok 53 ods. 1 Dohody o Európskom hospodárskom priestore tým, že uzavreli kartely o zvýšení ceny na svetových trhoch s fluoridmi hliníku s ohľadom na rôzne oblasti sveta vrátane Európy s cieľom stanoviť všeobecnú cenovú úroveň a v niektorých prípadoch dohodnúť rozdelenie trhu, ako aj výmenu informácií citlivých z obchodného hľadiska.
   Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody:
   
               —
            
            
               porušenie práva na obhajobu a článku 27 nariadenia č. 1/2003 (1) v rozsahu, v akom sa protiprávne konanie uvedené v oznámení námietok líši od toho, ktoré je použité v napadnutom rozhodnutí, a v akom je napadnuté rozhodnutie založené na písomnostiach neuvedených v oznámení námietok,
            
         
               —
            
            
               porušenie článku 81 ES, keďže napadnuté rozhodnutie používa nesprávnu právnu kvalifikáciu skutočností vytýkaných žalobkyni tým, že nesprávne kvalifikuje príležitostnú výmenu informácií ako kartel a/alebo zosúladené postupy v zmysle článku 81 ods. 1 ES. Okrem toho sporné skutočnosti nemožno v žiadnom prípade kvalifikovať ako jediné a trvajúce protiprávne konanie,
            
         
               —
            
            
               porušenie článku 23 nariadenia č. 1/2003 a zásady legitímnej dôvery pri určení výšky pokuty, keďže Komisia preukázateľne nesprávne uplatnila usmernenia k metóde stanovovania pokút tým, že i) nevychádzala z auditovaného obratu a ii) sama odhadla celkovú hodnotu tržieb za tovar alebo služby v súvislosti s porušením v zemepisných oblastiach. Okrem toho Komisia vykonala nesprávne skutkové posúdenie. Nakoniec žalobkyňa na podporu svojho návrhu na zníženie pokuty poukazuje na to, že účastníci kartelu majú len nízky podiel na spoločnom trhu, a ďalej na nedostatočné vykonanie,
            
         
               —
            
            
               porušenie Euro-stredomorskej dohody uzavretej s Tuniskom (2) tým, že Komisia uplatnila výlučne ustanovenia práva Spoločenstva v oblasti hospodárskej súťaže, aj keď mala uplatniť pravidlá Euro-stredomorskej dohody súbežne s pravidlami hospodárskej súťaže podľa práva Spoločenstva. Podľa žalobkyne mala Komisia konzultovať Výbor pre pridruženie EÚ/Tunisko, ako stanovuje článok 36 dohody. Žalobkyňa ďalej tvrdí, že jednostranný prístup Komisie bol v rozpore so zásadou medzinárodnej zdvorilosti, ako aj povinnosti starostlivosti.
            
         
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).
   
      (2)  Еuro-stredomorská dohoda zakladajúca pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na druhej strane (Ú. v. ES L 97, s. 2).