CELEX: 42010X0513(04)
Language: lv
Date: 2010-05-13 00:00:00
Title: Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komitejas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 73. – Vienoti noteikumi par kravas automobiļu, piekabju un puspiekabju apstiprināšanu attiecībā uz to sānu aizsardzību

13.5.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 120/49
            
         Tiesību akti, ko pieņem struktūras, kuras izveidotas ar starptautiskiem nolīgumiem Saskaņā ar starptautisko publisko tiesību normām juridisks spēks ir tikai ANO/EEK dokumentu oriģināliem. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās datums jāpārbauda ANO/EEK statusa dokumenta TRANS/WP.29/343 jaunākajā redakcijā, kas pieejama šādā tīmekļa vietnē:
   http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
   Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komitejas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 73. – Vienoti noteikumi par kravas automobiļu, piekabju un puspiekabju apstiprināšanu attiecībā uz to sānu aizsardzību
   Ar visiem grozījumiem līdz
   noteikumu sākotnējās redakcijas 1. papildinājumam, kas stājies spēkā 2007. gada 10. novembrī.
   SATURS
   NOTEIKUMI
   
               1.
            
            Darbības joma
         
               2.
            
            Mērķis
         
               3.
            
            Definīcijas
         
               4.
            
            Apstiprinājuma pieteikums
         
               5.
            
            Apstiprināšana
         
               6.
            
            Prasības
         
               7.
            
            Sānu aizsargierīču tehniskās specifikācijas
         
               8.
            
            Atkāpes
         
               9.
            
            Transportlīdzekļa tipa pārveidojumi un apstiprinājuma paplašināšana
         
               10.
            
            Ražošanas atbilstība
         
               11.
            
            Sankcijas par ražošanas neatbilstību
         
               12.
            
            Pilnīga ražošanas izbeigšana
         
               13.
            
            Par atbilstības pārbaužu veikšanu atbildīgo tehnisko dienestu, kā arī administratīvo struktūrvienību nosaukumi un adreses
         PIELIKUMI
   
               1. pielikums –
            
            Paziņojums par apstiprinājuma piešķiršanu, apstiprinājuma atteikumu, apstiprinājuma paplašināšana, apstiprinājuma atsaukšanu vai transportlīdzekļa pilnīgu ražošanas izbeigšanu attiecībā uz tā tipa sānu aizsardzību saskaņā ar Noteikumiem Nr. 73.
         
               2. pielikums –
            
            Apstiprinājuma marķējumu paraugi
         1.   DARBĪBAS JOMA
   Šie noteikumi attiecas uz pabeigtu N2, N3, O3 un O4
       (1) kategorijas transportlīdzekļu sānu aizsardzību. Tos nepiemēro:
   
               a)
            
            
               puspiekabju vilcējiem;
            
         
               b)
            
            
               transportlīdzekļiem, kas projektēti un paredzēti īpašiem mērķiem, ja praktisku iemeslu dēļ tiem šādu sānu aizsardzību nav iespējams nodrošināt.
            
         2.   MĒRĶIS
   Transportlīdzekļi, uz kuriem attiecas šie noteikumi, ir projektēti un/vai aprīkoti tā, lai neaizsargātus satiksmes dalībniekus efektīvi aizsargātu pret risku pakrist zem transportlīdzekļa sāniem un pakļūt zem riteņiem (2).
   3.   DEFINĪCIJAS
   3.1.   Šajos noteikumos:
   
               3.1.1.
            
            
               “transportlīdzekļa apstiprinājums” ir pabeigta transportlīdzekļa tipa apstiprinājums attiecībā uz tā sānu aizsardzību;
            
         
               3.1.2.
            
            
               “transportlīdzekļa tips” ir tādu transportlīdzekļu kategorija, kas būtiski neatšķiras pēc tādiem parametriem kā pakaļējā tilta platums, kopējais platums, transportlīdzekļa sānu (ieskatot kabīni, ja tā ir uzstādīta) izmēri, forma un materiāls un balstiekārtas raksturlielumi, ciktāl tie attiecas uz šo noteikumu 7. punktā minētajām prasībām;
            
         
               3.1.3.
            
            
               “maksimālā masa” ir maksimālā tehniski pieļaujamā masa, ko noteicis transportlīdzekļa izgatavotājs (šī masa var būt lielāka par “maksimālo pieļaujamo masu”, ko noteikusi valsts pārvaldes iestāde);
            
         
               3.1.4.
            
            
               “pašmasa” ir tehniskā kārtībā esoša transportlīdzekļa masa, kad transportlīdzeklī nav personu un kravas, bet ir degviela, dzesētājs, eļļošanas līdzekļi, instrumenti un rezerves ritenis (ja transportlīdzekļa izgatavotājs tos nodrošina kā standarta aprīkojumu);
            
         
               3.1.5.
            
            
               “neaizsargāti satiksmes dalībnieki” ir gājēji, riteņbraucēji vai motociklisti, kas pārvietojas pa ceļu tā, ka tie var pakrist zem transportlīdzekļa sānu daļas un pakļūt zem tā riteņiem.
            
         4.   APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS
   4.1.   Transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma pieteikumu attiecībā uz transportlīdzekļa sānu aizsardzību iesniedz transportlīdzekļa izgatavotājs vai tā oficiālais pārstāvis.
   4.2.   Apstiprinājuma pieteikumam pievieno šādus dokumentus trijos eksemplāros un šādu informāciju:
   
               4.2.1.
            
            
               sīku transportlīdzekļa tipa raksturojumu, kurā iekļauta informācija par transportlīdzekļa konstrukciju, izmēriem, formu un materiālu, ciktāl tas vajadzīgs šo noteikumu kontekstā;
            
         
               4.2.2.
            
            
               transportlīdzekļa rasējumus, kuros norādīts transportlīdzekļa tipa sānu un aizmugures skats un transportlīdzekļa sānu daļu konstrukcijas projekts;
            
         
               4.2.3.
            
            
               sīku īpašās sānu aizsargierīces raksturojumu: tās izmēri, forma, materiāls un novietojums transportlīdzeklī.
            
         4.3.   Apstiprināmā transportlīdzekļa tipa paraugu iesniedz tehniskajam dienestam, kas atbild par tehnisko specifikāciju kontroli.
   
               4.3.1.
            
            
               Transportlīdzekli, kam nav visu konkrētajam tipam vajadzīgo sastāvdaļu, drīkst pieņemt apstiprināšanai, ja var pierādīt, ka šo sastāvdaļu trūkums nevar nelabvēlīgi ietekmēt apstiprināšanas rezultātus, ciktāl runa ir par šo noteikumu prasībām.
            
         
               4.3.2.
            
            
               Apstiprinājuma pieteikuma iesniedzēja pienākums ir pierādīt, ka iepriekš 4.3.1. punktā minēto variantu atzīšana par pieņemamiem ir saderīga ar šo noteikumu prasību izpildi.
            
         
               4.3.3.
            
            
               Kompetentā iestāde pirms tipa apstiprinājuma piešķiršanas pārbauda, vai ir paredzēti atbilstoši pasākumi, kas nodrošina ražošanas efektīvu kontroli.
            
         5.   APSTIPRINĀŠANA
   5.1.   Ja transportlīdzeklis, kas izvirzīts apstiprināšanai saskaņā ar šiem noteikumiem, atbilst turpmāk 6. un 7. punktā minētajām prasībām, šim transportlīdzekļa tipam piešķir apstiprinājumu.
   5.2.   Apstiprinājuma numuru piešķir katram apstiprinātajam tipam. Tā pirmie divi cipari (pašlaik 00 šiem noteikumiem to sākotnējā redakcijā) norāda grozījumu sēriju, kas ietver jaunākos būtiskākos tehniskos grozījumus, kuri šajos noteikumos izdarīti apstiprinājuma izdošanas laikā. Līgumslēdzēja puse nedrīkst piešķirt tādu pašu numuru citam transportlīdzekļa tipam.
   5.3.   Paziņojumu par transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma piešķiršanu, atteikumu vai paplašināšana saskaņā ar šiem noteikumiem Līgumslēdzējām pusēm, kas piemēro šos noteikumus, nosūta, izmantojot veidlapu, kas atbilst šo noteikumu 1. pielikumā iekļautajam paraugam.
   5.4.   Katram transportlīdzeklim, kas atbilst transportlīdzekļa tipam, kurš apstiprināts saskaņā ar šiem noteikumiem, skaidri redzamā un viegli pieejamā vietā, kas norādīta apstiprinājuma veidlapā, piestiprina starptautisku apstiprinājuma marķējumu, kas ietver:
   
               5.4.1.
            
            
               aplī ierakstītu burtu “E”, aiz kura norāda tās dalībvalsts pazīšanas numuru, kas piešķīrusi apstiprinājumu (3);
            
         
               5.4.2.
            
            
               šo noteikumu numuru, aiz kura seko burts “R”, domuzīme un apstiprinājuma numurs, pa labi no apļa, kas aprakstīts 5.4.1. apakšpunktā.
            
         5.5.   Ja transportlīdzeklis atbilst transportlīdzekļa tipam, kas saskaņā ar vienu vai vairākiem citiem Nolīgumam pievienotajiem noteikumiem ir apstiprināts valstī, kura piešķīrusi apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, 5.4.1. punktā paredzētais simbols nav jāatkārto; šādā gadījumā noteikumu numuru un apstiprinājuma numuru, kā arī visu to noteikumu papildu simbolus, saskaņā ar kuriem apstiprinājums piešķirts valstī, kas piešķīrusi apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, ieraksta vertikālās ailēs pa labi no 5.4.1. punktā minētā simbola.
   5.6.   Apstiprinājuma marķējums ir skaidri salasāms un neizdzēšams.
   5.7.   Apstiprinājuma marķējums ir izvietots izgatavotāja piestiprinātās transportlīdzekļa datu plāksnes tuvumā vai uz tās.
   5.8.   Apstiprinājuma marķējuma izkārtojuma paraugi sniegti šo noteikumu 2. pielikumā.
   6.   PRASĪBAS
   6.1.   VISPĀRĪGAS PRASĪBAS
   
               6.1.1.
            
            
               N2, N3, O3 un O4 kategorijas transportlīdzekļiem jābūt projektētiem un aprīkotiem tā, lai visā to garumā nodrošinātu neaizsargāto satiksmes dalībnieku efektīvu aizsardzību pret risku pakrist zem transportlīdzekļa sāniem un pakļūt zem tā riteņiem. Šo prasību uzskata par izpildītu, ja:
               
                           6.1.1.1.
                        
                        
                           transportlīdzeklis ir aprīkots ar īpašu sānu aizsargierīci (sānu aizsargiem) saskaņā ar 7. punkta prasībām vai
                        
                     
                           6.1.1.2.
                        
                        
                           transportlīdzekļa sānu daļa ir projektēta un/vai aprīkota tā, ka transportlīdzekļa sastāvdaļas, ņemot vērā to formu un īpašības, var iekļaut sānu aizsargierīcē un/vai uzskatīt par sānu aizsargierīces aizvietotājām. Sastāvdaļas, kuru apvienotās funkcijas atbilst 7. punktā izklāstītajām prasībām, uzskata par sānu aizsargierīci.
                        
                     
         6.2.   TRANSPORTLĪDZEKĻA IZVIETOŠANA PĀRBAUŽU LAIKĀ
   Pārbaudot atbilstību tehniskajām specifikācijām, kas izklāstītas turpmāk 7. punktā, transportlīdzekli izvieto šādi:
   
                
            
            
               transportlīdzekli novieto uz horizontālas un līdzenas virsmas;
            
         
                
            
            
               vadāmos riteņus pagriež tā, lai tie būtu vērsti uz priekšu;
            
         
                
            
            
               transportlīdzeklī nav kravas;
            
         
                
            
            
               puspiekabes novieto uz to balsta kājām horizontālā stāvoklī.
            
         7.   SĀNU AIZSARGIERĪČU TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS
   7.1.   Sānu aizsargierīce nedrīkst būt platāka par transportlīdzekļa kopējo platumu, un tās ārējās virsmas galvenā daļa nedrīkst atrasties vairāk kā 120 mm uz iekšpusi no transportlīdzekļa ārējās plaknes (maksimālā platuma). Dažiem transportlīdzekļiem aizsargierīces priekšējo galu var ieliekt uz iekšu atbilstoši 7.4.3. un 7.4.4. punktam. Tās aizmugurējais gals nedrīkst atrasties vairāk kā 30 mm uz iekšpusi no aizmugurējo riteņu ārējās malas (neņemot vērā riepu izliekumu zemes tuvumā) vismaz aizmugurējos 250 mm.
   7.2.   Ierīces ārējā virsma ir līdzena un, ja vien iespējams, nepārtraukta no priekšas līdz aizmugurei, tomēr blakusesošās daļas var pārklāties, ja mala, kas pārklājas, ir vērsta uz aizmuguri vai uz leju, vai arī var būt ne vairāk kā 25 mm liela sprauga, mērot garenvirzienā, ja aizmugurējā daļa nav izvirzīta uz āru attiecībā pret priekšējo daļu; noapaļotās bultskrūvju vai kniežu galvas nedrīkst būt izvirzītas vairāk kā 10 mm no virsmas, un citas daļas drīkst būt izvirzītas tādā pašā attālumā, ja tās ir gludas un līdzīgi noapaļotas; visas ārējās malas un stūri ir noapaļoti, un to rādiuss ir vismaz 2,5 mm.
   7.3.   Ierīce var būt nepārtraukta līdzena virsma vai viena vai vairākas horizontālas sijas vai virsmas un siju kombinācija; ja izmanto sijas, tās atrodas ne tālāk kā 300 mm viena no otras un vismaz:
   
                
            
            
               50 mm augstumā N2 un O3 kategorijas transportlīdzekļiem;
            
         
                
            
            
               100 mm augstumā, un tās ir līdzenas N3 un O4 kategorijas transportlīdzekļiem;
            
         
                
            
            
               virsmu un siju kombinācija veido praktiski nepārtrauktu sānu aizsargu, tomēr atbilstoši 7.2. punkta noteikumiem.
            
         7.4.   Sānu aizsarga priekšējā mala ir projektēta šādi.
   
               7.4.1.
            
            
               Tās novietojums ir šāds:
               
                           7.4.1.1.
                        
                        
                           mehāniskajam transportlīdzeklim – ne vairāk kā 300 mm uz aizmuguri no vertikālās plaknes, kas ir perpendikulāra transportlīdzekļa gareniskajai plaknei un tangenciāla attiecībā pret tā riteņa riepas ārējo virsmu, kurš atrodas tieši aizsarga priekšā;
                        
                     
                           7.4.1.2.
                        
                        
                           piekabei ar stieņa sakabi – ne vairāk kā 500 mm uz aizmuguri no 7.4.1.1. punktā minētās plaknes;
                        
                     
                           7.4.1.3.
                        
                        
                           puspiekabei – ne vairāk kā 250 mm uz aizmuguri no balsta kāju vidējās šķērsplaknes, ja šādas kājas ir uzstādītas, bet attālums starp priekšējo malu un šķērsplakni, kas šķērso sakabes tapas centru, ja tā ir maksimāli uz aizmuguri atvirzītā stāvoklī, nekādā ziņā nedrīkst būt lielāks par 2,7 m.
                        
                     
         
               7.4.2.
            
            
               Ja priekšējā mala atrodas brīvā telpā, malu veido vertikāls nepārtraukts elements visā aizsarga augstumā; N2 un O3 kategorijas transportlīdzekļiem šā elementa ārējās un priekšējās virsmas garums ir vismaz 50 mm uz aizmuguri, un šīs virsmas var būt ieliektas 100 mm uz iekšpusi, bet N3 un O4 kategorijas transportlīdzekļiem šo virsmu garums ir vismaz 100 mm uz aizmuguri, un tās var būt ieliektas 100 mm uz iekšu.
            
         
               7.4.3.
            
            
               Mehāniskajam transportlīdzeklim, kam 7.4.1.1. punktā minētais 300 mm lielums ietver kabīni, aizsargu projektē tā, lai sprauga starp tā priekšējo malu un kabīnes paneļiem nebūtu lielāka par 100 mm, un vajadzības gadījumā to ieliec uz iekšu ne vairāk kā 45o leņķī. Šādā gadījumā 7.4.2. punkta noteikumus nepiemēro.
            
         
               7.4.4.
            
            
               Mehāniskajam transportlīdzeklim, kam 7.4.1.1. punktā minētais 300 mm lielums neietver kabīni, un ja izgatavotājs ir noteicis, ka sānu aizsargs virzienā uz priekšu nedrīkst būt izvirzīts vairāk kā 100 mm no kabīnes, ir jāatbilst 7.4.3. punkta noteikumiem.
            
         7.5.   Sānu aizsarga aizmugurējā mala nedrīkst būt vairāk kā 300 mm uz priekšu no vertikālās plaknes, kas ir perpendikulāra transportlīdzekļa gareniskajai plaknei un tangenciāla attiecībā pret tā riteņa riepas ārējo virsmu, kas atrodas tieši aizmugurē; aizmugurējai malai nav jābūt aprīkotai ar nepārtrauktu vertikālu elementu.
   7.6.   Sānu aizsarga apakšējā mala nevienā punktā nedrīkst būt vairāk kā 550 mm virs zemes.
   7.7.   Aizsarga augšējā mala nedrīkst būt vairāk kā 350 mm zem tās transportlīdzekļa konstrukcijas daļas, ko šķērso vertikālā plakne, kura ir tangenciāla attiecībā pret riepu ārējo virsmu, neņemot vērā riepu izliekumu zemes tuvumā, vai kas saskaras ar šo plakni, izņemot turpmāk minētos gadījumus.
   
               7.7.1.
            
            
               Ja 7.7. punktā minētā plakne nešķērso transportlīdzekļa konstrukciju, augšējā mala ir vienā līmenī ar kravas platformas virsmu vai 950 mm no zemes, piemērojot mazāko no lielumiem.
            
         
               7.7.2.
            
            
               Ja 7.7. punktā minētā plakne transportlīdzekļa konstrukciju šķērso augstāk nekā 1,3 m virs zemes, sānu aizsarga augšējā mala ir vismaz 950 mm virs zemes.
            
         
               7.7.3.
            
            
               Transportlīdzeklim, kas projektēts un paredzēts konteinera vai nomontējamas virsbūves pārvadāšanai, nevis ir tikai tai pielāgots, aizsarga augšējo malu var reglamentēt atbilstoši šo noteikumu 7.7.1. un 7.7.2. punktam, un konteineru vai virsbūvi uzskata par transportlīdzekļa daļu.
            
         7.8.   Sānu aizsargi ir stingri un droši nostiprināti (normālos transportlīdzekļa lietošanas apstākļos tie nevar kļūt vaļīgi vibrācijas dēļ), un, izņemot 7.9. punktā minētās daļas, tie ir izgatavoti no metāla vai cita piemērota materiāla. Sānu aizsargu uzskata par atbilstošu, ja tas var izturēt 1 kN lielu horizontālu statisko spēku, ko piemēro perpendikulāri jebkurai tā ārējās virsmas daļai ar hidrauliskā trieča centrālo daļu, kurai ir plakana un apaļa virsma un kuras diametrs ir 220 mm ± 10 mm, un ja sānu drošības aizkara novirze slodzes piemērošanas brīdī nav lielāka par:
   
                
            
            
               30 mm aizsarga aizmugurējos 250 mm un
            
         
                
            
            
               150 mm pārējā aizsarga daļā.
            
         Šīs prasības izpildi var pārbaudīt, veicot aprēķinus.
   7.9.   Transportlīdzekļa pastāvīgās sastāvdaļas, piemēram, rezerves riteņi, akumulatora kaste, gaisa tvertnes, degvielas tvertnes, lukturi, reflektori un instrumentu kastes, var atrasties sānu aizsargā, ja to izmērs atbilst šo noteikumu prasībām. Uz spraugām starp aizsargierīcēm un pastāvīgajām sastāvdaļām pamatā attiecas šo noteikumu 7.2. punkta prasības.
   7.10.   Aizsargu nevar izmantot bremžu, gaisa vai hidraulisko vadu piestiprināšanai.
   8.   ATKĀPES
   8.1.   Atkāpjoties no iepriekš izklāstītajiem noteikumiem, turpmāk minētajiem transportlīdzekļu tipiem jāatbilst tikai tām prasībām, kas norādītas attiecīgajā gadījumā.
   
               8.1.1.
            
            
               Izvelkamai piekabei jāatbilst visām 7. punkta prasībām, kad tā ir salikta minimālajā garumā; izvilktas piekabes sānu aizsargiem jāatbilst 7.6., 7.7. un 7.8. punkta, kā arī vai nu 7.4. vai 7.5. punkta prasībām, bet ne obligāti abiem; piekabes izvilkšana nedrīkst radīt garenvirziena spraugas sānu aizsargos;
            
         
               8.1.2.
            
            
               Autocisterna, proti, transportlīdzeklis, kas paredzēts vienīgi šķidrumu pārvadāšanai noslēgtā tvertnē, kura pastāvīgi piestiprināta transportlīdzeklim un ir aprīkota ar šļūteņu un cauruļvadu savienojumiem iekraušanas un izkraušanas vajadzībām, ir aprīkota ar sānu aizsargu, kas, ciktāl iespējams, atbilst visām 7. punkta prasībām; pilnīga atbilstība nav pieprasāma vienīgi tad, ja to nosaka ekspluatācijas prasības;
            
         
               8.1.3.
            
            
               Uz transportlīdzekļa, kas ir aprīkots ar izbīdāmām kājām papildu stabilitātes nodrošināšanai, veicot iekraušanu, izkraušanu vai citas operācijas, kuru izpildei transportlīdzeklis ir konstruēts, sānu aizsargā var būt paredzētas papildu spraugas vietās, kur tās ir vajadzīgas kāju izbīdīšanai
            
         
               8.1.4.
            
            
               Uz transportlīdzekļa, kas ir aprīkots ar stiprinājuma mezgliem ro–ro pārvadājumu veikšanai, sānu aizsargā pieļaujamas spraugas stiprinājuma tauvu caurlaišanai un nostiepšanai.
            
         8.2.   Ja transportlīdzekļa sānu daļas ir projektētas un/vai aprīkotas tā, ka to sastāvdaļas formas un īpašību ziņā kopumā atbilst 7. punkta prasībām, var uzskatīt, ka tās aizstāj sānu drošības aizsargu.
   9.   TRANSPORTLĪDZEKĻA TIPA PĀRVEIDOJUMI UN APSTIPRINĀJUMA PAPLAŠINĀŠANA
   9.1.   Par katru transportlīdzekļa tipa pārveidojumu informē administratīvo struktūrvienību, kas apstiprinājusi transportlīdzekļa tipu. Šī iestāde var vai nu:
   
               9.1.1.
            
            
               atzīt, ka veiktajiem pārveidojumiem nevarētu būt ievērojamas nelabvēlīgas sekas un transportlīdzeklis joprojām atbilst prasībām, vai
            
         
               9.1.2.
            
            
               pieprasīt papildu testa protokolu no tehniskā dienesta, kas ir atbildīgs par testu veikšanu.
            
         9.2.   Par apstiprinājuma piešķiršanu vai apstiprinājuma atteikumu, norādot pārveidojumus, iepriekš 5.3. punktā noteiktajā kārtībā paziņo Līgumslēdzējām pusēm, kas piemēro šos noteikumus.
   9.3.   Kompetentā iestāde, kas izsniedz apstiprinājuma paplašinājumu, katrai paziņojuma veidlapai, kas izstrādāta saistībā ar šādu paplašināšanu, piešķir sērijas numuru.
   10.   RAŽOŠANAS ATBILSTĪBA
   Ražošanas atbilstības nodrošināšanas procedūras atbilst nolīguma 2. papildinājumā (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) izklāstītajām procedūrām, ievērojot šādas prasības.
   10.1.   Katram transportlīdzeklim, kas apstiprināts saskaņā ar šiem noteikumiem, jābūt izgatavotam tā, lai tas atbilstu apstiprinātajam tipam, izpildot šo noteikumu prasības, kas izklāstītas iepriekš 6. punktā.
   10.2.   Kompetentā iestāde, kas piešķīrusi tipa apstiprinājumu, jebkurā laikā var pārbaudīt katrā ražotnē piemērojamās atbilstības kontroles metodes. Parasti šīs pārbaudes veic reizi divos gados.
   11.   SANKCIJAS PAR RAŽOŠANAS NEATBILSTĪBU
   11.1.   Ja netiek ievērotas 6. un 7. punktā noteiktās prasības, apstiprinājumu, kas attiecībā uz transportlīdzekļa tipu piešķirts saskaņā ar šiem noteikumiem, var atsaukt.
   11.2.   Ja Līgumslēdzēja puse, kas piemēro šos noteikumus, atsauc apstiprinājumu, ko tā iepriekš piešķīrusi, tā par šādu atsaukšanu tūlīt informē citas Līgumslēdzējas puses, kas piemēro šos noteikumus, izmantojot apstiprinājuma veidlapas kopiju, kuras beigās lieliem burtiem ierakstīta piezīme “APSTIPRINĀJUMS ATSAUKTS”, ko paraksta un datē.
   12.   PILNĪGA RAŽOŠANAS IZBEIGŠANA
   Ja apstiprinājuma turētājs pilnīgi pārtrauc saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprināta transportlīdzekļa tipa ražošanu, viņš par to informē iestādi, kas šo apstiprinājumu piešķīrusi. Pēc atbilstoša paziņojuma saņemšanas šī iestāde par šādu izbeigšanu informē citas Līgumslēdzējas puses, kas piemēro šos noteikumus, izmantojot apstiprinājuma veidlapas kopiju, kuras beigās lieliem burtiem ierakstīta piezīme “RAŽOŠANA IZBEIGTA”, ko paraksta un datē.
   13.   TO TEHNISKO DIENESTU NOSAUKUMS UN ADRESE, KAS ATBILDĪGI PAR APSTIPRINĀŠANAS TESTU VEIKŠANU, KĀ ARĪ ADMINISTRATĪVO STRUKTŪRVIENĪBU NOSAUKUMS UN ADRESE
   Līgumslēdzējas puses, kas piemēro šos noteikumus, paziņo Apvienoto Nāciju Organizācijas Sekretariātam par apstiprināšanas testu veikšanu atbildīgo tehnisko dienestu, kā arī to administratīvo struktūrvienību nosaukumu un adresi, kas piešķir apstiprinājumu un kam jānosūta citās valstīs izdotās veidlapas, kurās apliecina apstiprinājuma piešķiršanu, tā paplašināšanu, atteikumu vai atsaukšanu.
   
      (1)  Kā definēts 7. pielikumā Konsolidētajai rezolūcijai par transportlīdzekļu uzbūvi (R.E.3) (TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Amend.4).
   
      (2)  Šie noteikumi nevienai valstij neliedz noteikt papildu prasības transportlīdzekļa daļām, kas atrodas priekšējo riteņu priekšā un aizmugurējo riteņu aizmugurē.
   
      (3)  1 Vācijai, 2 Francijai, 3 Itālijai, 4 Nīderlandei, 5 Zviedrijai, 6 Beļģijai, 7 Ungārijai, 8 Čehijai, 9 Spānijai 10 Serbijai, 11 Apvienotajai Karalistei, 12 Austrijai, 13 Luksemburgai, 14 Šveicei, 15 (brīvs), 16 Norvēģijai, 17 Somijai, 18 Dānijai, 19 Rumānijai, 20 Polijai, 21 Portugālei, 22 Krievijas Federācijai, 23 Grieķijai, 24 Īrijai, 25 Horvātijai, 26 Slovēnijai, 27 Slovākijai, 28 Baltkrievijai, 29 Igaunijai, 30 (brīvs), 31 Bosnijai un Hercegovinai, 32 Latvijai, 33 (brīvs), 34 Bulgārijai, 35 (brīvs), 36 Lietuvai, 37 Turcijai, 38 (brīvs), 39 Azerbaidžānai, 40 Bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai, 41 (brīvs), 42 Eiropas Kopienai (apstiprinājumus piešķir tās dalībvalstis, izmantojot savu attiecīgo EEK simbolu), 43 Japānai, 44 (brīvs), 45 Austrālijai, 46 Ukrainai, 47 Dienvidāfrikai, 48 Jaunzēlandei, 49 Kiprai, 50 Maltai, 51 Korejas Republikai, 52 Malaizijai, 53 Taizemei, 54 un 55 (brīvs) un 56 Melnkalnei. Turpmākos numurus piešķir citām valstīm hronoloģiskā secībā, kādā tās ratificē Nolīgumu par vienveida tehnisko priekšrakstu pieņemšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un daļām, kuras var uzstādīt un/vai izmantot riteņu transportlīdzekļos, un saskaņā ar šiem priekšrakstiem piešķiramo atbilstības novērtēšanas apstiprinājumu savstarpējās atzīšanas nosacījumiem, un par šādi piešķirtiem numuriem Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretārs paziņo Līgumslēdzējām pusēm.
   
      1. PIELIKUMS
      
         PAZIŅOJUMS
      
      (Maksimālais izmērs: A4 (210 x 297 mm))
      
         
      
         
   
   
      2. PIELIKUMS
      
         APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMU PARAUGI
      
      A   PARAUGS
      (sk. šo noteikumu 5.4. apakšpunktu)
      
         
      B   PARAUGS
      (sk. šo noteikumu 5.5. apakšpunktu)
      
         
      
         (1)  Otrais numurs norādīts tikai kā piemērs.