CELEX: 62001TA0227
Language: nl
Date: 2009-09-09 00:00:00
Title: Zaken T-227/01 tot en met T-229/01, T-265/01, T-266/01 en T-270/01: Arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 9 september 2009 — Diputación Foral de Álava e.a./Commissie ( Staatssteun — Door territoriale entiteit van lidstaat verleende belastingvoordelen — Belastingkrediet van 45 % van investeringsbedrag — Beschikkingen waarbij steunregelingen onverenigbaar met gemeenschappelijke markt worden verklaard en terugvordering van uitbetaalde steun wordt gelast — Beroepsvereniging — Ontvankelijkheid — Kwalificatie als nieuwe steun dan wel als bestaande steun — Beginsel van bescherming van gewettigd vertrouwen — Rechtszekerheidsbeginsel — Evenredigheidsbeginsel )

24.10.2009   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 256/19
            
         Arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 9 september 2009 — Diputación Foral de Álava e.a./Commissie
   (Zaken T-227/01 tot en met T-229/01, T-265/01, T-266/01 en T-270/01) (1)
   
   („Staatssteun - Door territoriale entiteit van lidstaat verleende belastingvoordelen - Belastingkrediet van 45 % van investeringsbedrag - Beschikkingen waarbij steunregelingen onverenigbaar met gemeenschappelijke markt worden verklaard en terugvordering van uitbetaalde steun wordt gelast - Beroepsvereniging - Ontvankelijkheid - Kwalificatie als nieuwe steun dan wel als bestaande steun - Beginsel van bescherming van gewettigd vertrouwen - Rechtszekerheidsbeginsel - Evenredigheidsbeginsel”)
   2009/C 256/33
   Procestaal: Spaans
   
      Partijen
   
   
      Verzoekende partijen in zaak T-227/01: Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (Spanje); en Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (Spanje) (vertegenwoordigers: aanvankelijk R. Falcón Tella, vervolgens M. Morales Isasi en I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advocaten)
   
      Verzoekende partijen in zaak T-228/01: Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (Spanje); en Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (vertegenwoordigers: aanvankelijk R. Falcón Tella, vervolgens M. Morales Isasi en I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advocaten)
   
      Verzoekende partijen in zaak T-229/01: Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (Spanje); en Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (vertegenwoordigers: aanvankelijk R. Falcón Tella, vervolgens M. Morales Isasi en I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advocaten)
   
      Verzoekende partij in de zaken T-265/01, T-266/01 en T-270/01: Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Spanje) (vertegenwoordigers: M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco en V. Sopeña Blanco, advocaten)
   
      Verwerende partij: Commissie van de Europese Gemeenschappen (vertegenwoordigers: aanvankelijk J. Buendía Sierra, vervolgens F. Castillo de la Torre en C. Urraca Caviedes, gemachtigden)
   
      Interveniëntes aan de zijde van de verzoekende partijen in zaak T-227/01: Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Spanje) (vertegenwoordigers: I. Sáenz-Cortabarría Fernández en M. Morales Isasi, advocaten); en Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (vertegenwoordigers: aanvankelijk M. Araujo Boyd en R. Sanz, vervolgens M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco en V. Sopeña Blanco, advocaten)
   
      Interveniëntes aan de zijde van de verzoekende partijen in zaak T-228/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya (Spanje), (vertegenwoordigers: I. Sáenz-Cortabarría Fernández en M. Morales Isasi, advocaten); en Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (vertegenwoordigers: aanvankelijk M. Araujo Boyd en R. Sanz, vervolgens M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco en V. Sopeña Blanco, advocaten)
   
      Interveniëntes aan de zijde van de verzoekende partijen in zaak T-229/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa (Spanje), (vertegenwoordigers: I. Sáenz-Cortabarría Fernández en M. Morales Isasi, advocaten); en Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (vertegenwoordigers: aanvankelijk M. Araujo Boyd en R. Sanz, vervolgens M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco en V. Sopeña Blanco, advocaten)
   
      Interveniënte aan de zijde van de verwerende partij: Comunidad Autónoma de la Rioja (Spanje) (vertegenwoordigers: A. Bretón Rodriguez, J. Criado Gámez en I. Serrano Blanco, advocaten)
   
      Voorwerp
   
   In de zaken T-227/01 en T-265/01, een beroep tot nietigverklaring van beschikking 2002/820/EG van de Commissie van 11 juli 2001 inzake de steunregeling die door Spanje ten behoeve van de ondernemingen in Álava in de vorm van een belastingkrediet van 45 % van de investeringen ten uitvoer is gelegd (PB 2002, L 296, blz. 1), in de zaken T-228/01 en T-266/01, een beroep tot nietigverklaring van beschikking 2003/27/EG van de Commissie van 11 juli 2001 inzake de steunregeling die door Spanje ten behoeve van de ondernemingen in Vizcaya in de vorm van een belastingkrediet van 45 % van de investeringen ten uitvoer is gelegd (PB 2003, L 17, blz. 1) en, in de zaken T-229/01 en T-270/01, een beroep tot nietigverklaring van beschikking 2002/894/EG van de Commissie van 11 juli 2001 inzake de steunregeling die door Spanje ten behoeve van de ondernemingen in Guipúzcoa in de vorm van een belastingkrediet van 45 % van de investeringen ten uitvoer is gelegd (PB 2002, L 314, blz. 26)
   
      Dictum
   
   
               1)
            
            
               De zaken T-227/01 tot en met T-229/01, T-265/01, T-266/01 en T-270/01 worden gevoegd voor het arrest.
            
         
               2)
            
            
               De beroepen worden verworpen.
            
         
               3)
            
            
               In de zaken T-227/01 tot en met T-229/01:
               
                           —
                        
                        
                           dragen het Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, het Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya, het Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa en de Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco elk hun eigen kosten, alsmede die van de Commissie en de Comunidad autónoma de La Rioja;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dragen de Confederación Empresarial Vasca (Confebask), de Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, de Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya en de Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa elk hun eigen kosten.
                        
                     
         
               4)
            
            
               In de zaken T-265/01, T-266/01 en T-270/01 draagt Confebask haar eigen kosten en die van de Commissie en de Comunidad autónoma de La Rioja.
            
         
      (1)  PB C 331 van 24.11.2001.