CELEX: C1996/269/58
Language: el
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Προσφυγή της Wirtschaftsvereinigung Stahl κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 10 Ιουλίου 1996 (Υπόθεση T-106/96)

14. 9. 96          I EL 1             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 269/25
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων            χορήγηση κτηνιατρικών φαρμάκων, τα οποία περιέχουν
προσφυγή-αγωγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών               φαρμακολογικά ενεργείς ουσίες που δεν περιλαμβάνονται
Κοινοτήτων.                                                    στα παραρτήματα I , II ή III, σε ζώα τα οποία χρησιμοποιού­
                                                              νται για την παραγωγή τροφίμων θα απαγορευθεί από την 1η
H προσφεύγουσα-ενάγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:              Ιανουαρίου 1997 , εκτός των περιπτώσεων κλινικών δοκιμών
— να διαπιστώσει ότι η Επιτροπή , κατά παράβαση των            οι οποίες εγκρίνονται από τις αρμόδιες αρχές μετά από
    υποχρεώσεών της, παρέλειψε να συνεχίσει τη διαδικασία      σχετική κοινοποίηση ή χορήγηση αδείας σύμφωνα με την
    βάσει της οποίας το παραγόμενο από την προσφεύγουσα        ισχύουσα νομοθεσία και οι οποίες δεν έχουν ως αποτέλεσμα
    somatosalm θα περιλαμβανόταν στον πίνακα των ουσιών       τη δημιουργία καταλοίπων που παρουσιάζουν κίνδυνο για
    που δεν υπόκεινται σε ανώτατο όριο καταλοίπων του         την ανθρώπινη υγεία. Εν πάση περιπτώσει, η Επιτροπή δεν
    παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2377/90,       μπορεί με κανένα τρόπο να επικαλείται την προσωρινή
                                                               διακοπή χρησιμοποιήσεως της BST για να εμποδίζει την
— να υποχρεώσει την Επιτροπή να καταβάλει στην προ­            κατάταξη του εν λόγω προϊόντος στο παράρτημα II του
    σφεύγουσα αποζημίωση , καθοριζόμενη προσωρινά σε           κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2377/90.
    512 εκατομμύρια βελγικά φράγκα ή , τουλάχιστον, και
    πάντοτε προσωρινά, σε 353 εκατομμύρια βελγικά φρά­         Τέλος, η προσβαλλόμενη παράλειψη συνιστά, κατά την
    γκά,                                                       προσφεύγουσα, παράβαση της αρχής της χρηστής διοική­
                                                               σεως, καθόσον αντιβαίνει προς τους σκοπούς τους οποίους
— να καταδικάσει την καθής-εναγομένη στα δικαστικά             καθόρισε η Κοινότητα όσον αφορά την ενθάρρυνση της
    έξοδα.                                                     έρευνας και της αναπτύξεως στον τομέα της βιοτεχνολογίας,
                                                               στον οποίο η Ευρώπη παρουσιάζει σημαντική καθυστέρη­
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                              ση .
H προσφεύγουσα-ενάγουσα είναι εταιρεία βελγικού δικαίου ,
ασχολούμενη με τη βιοτεχνολογία. H ανάπτυξη και η εκμε­
τάλλευση του Smoltine, παραγώγου μιας πρωτεΐνης, της           Προσφυγή της Wirtschaftsvereinigung Stahl κατα Επιτροπής
somatosalm, που χρησιμοποιείται από το σολομό προς έλεγχο      των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 10 Ιου­
της ικανότητάς του να ρυθμίζει την οσμωτική πίεση , αποτελεί                              λίου 1996
μια εξαιρετικά σημαντική προοπτική για το μέλλον της
προσφεύγουσας, η οποία επιθυμεί να αναπτύξει τις δραστη­                             (Υπόθεση Τ-106/96)
ριότητές της στον τομέα των φαρμακευτικών προϊόντων για                                 (96/0 269/58)
την υδατοκαλλιέργεια.
                                                                           (Γλώσσα της διαδικασίας: η γερμανική)
H προσφεύγουσα προσάπτει στην Επιτροπή ότι εμπόδισε την
έκδοση κανονισμού εφαρμογής, βάσει το οποίου θα περιλαμ­       H Wirtschaftsvereinigung Stahl, με έδρα το Dusseldorf,
βανόνταν το somatosalm στο παράρτημα I , II ή III του          εκπροσωπούμενη από τον Jochim Sedemund, δικηγόρο
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2377/90, για τη θέσπιση κοινοτικής     Βερολίνου , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο
διαδικασίας για τον καθορισμό ανώτατων ορίων καταλοίπων        Aloyse May, 31 , Grand Rue , άσκησε , στις 10 Ιουλίου 1996,
κτηνιατρικών φαρμάκων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης,           ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
πράγμα το οποίο θα παρείχε τη δυνατότητα της διαθέσεως         προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                                                               των .
στο εμπόριο του εν λόγω προϊόντος. H προσφεύγουσα
υπενθυμίζει συναφώς ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγρα­        H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
φος 3 του προαναφερθέντος κανονισμού , η Επιτροπή υπο­
χρεούτο , ελλείψει γνώμης της επιτροπής κτηνιατρικών φαρ­      — να ακυρώσει την απόφαση 96/315/ΕΚΑΧ της Επιτροπής,
μάκων (ΕΚΦ ). να υποβάλει αμελλητί στο Συμβούλιο πρότα­             της 7ης Φεβρουαρίου 1996, σχετικά με ενίσχυση που
ση σχετικά με τα προς λήψη μέτρα. Καθώς φαίνεται, το καθού          πρόκειται να χορηγήσει η Ιρλανδία στη χαλυβουργική
κοινοτικό όργανο υπέβαλε στην ΕΚΦ ένα σχέδιο κανονισμού             επιχείρηση Irish Steel,
εφαρμογής, βάσει του οποίου το somatosalm περιλαμβανό­         — επικουρικά, να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση
ταν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90.            της καθής κατά το μέρος κατά το οποίο επιτρέπει την
 H ΕΚΦ δεν είχε , ωστόσο , εκδώσει γνώμη , λόγω μη επιτεύξεως       αύξηση της παραγωγής της Irish Steel, καθ' υπέρβαση
της ειδικής πλειοψηφίας , καθόσον τέσσερα κράτη μέλη                της συνολικής παραγωγής της του οικονομικού έτους
 αντιτάχθηκαν και έξι άλλα απέσχαν, προβάλλοντας ως                 1994/95 ,
 πρόσχημα ότι η αποφασισθείσα από το Συμβούλιο προσωρι­
νή διακοπή της χρησιμοποιήσεως της σωματοτροπίνης βοοει­        — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
 δών ( BST) θα ετίθετο « έμμεσα» υπό αμφισβήτηση αν εμφα­
 νιζόταν στην αγορά μια άλλη σωματοτροπίνη .                    Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
 H προσφεύγουσα προβάλλει το νομικό ισχυρισμό ότι γίνεται       H προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση
 γενικά δεκτό ότι η μη υποβολή εκ μέρους της Επιτροπής          αντιβαίνει προς το άρθρο 4 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚΑΧ
 προτάσεως περί ληπτέων μέτρων αποτελεί δυνάμενη να             και προς τον πέμπτο κώδικα χαλυβουργικών ενισχύσεων,
 προσβληθεί παράλειψη και ότι η έλλειψη προτάσεως της           χωρίς τούτο να δικαιολογείται βάσει του άρθρου 95 της
 Επιτροπής εμποδίζει την έκδοση κανονισμού εφαρμογής o          συνθήκης ΕΚΑΧ. H Επιτροπή επιτρέπει στα κράτη μέλη να
 οποίος καθιστά δυνατή τη διάθεση στο εμπόριο του Smoltine      επιδοτούν κατ ' επανάληψη ορισμένες μη αποδοτικές χαλυ-
 εντός της Κοινότητας.                                          βουργικές επιχειρήσεις που ελέγχονται από το Δημόσιο, και
                                                                μάλιστα να χορηγούν τόσο μαζικές επιδοτήσεις, ώστε οι
 H προσφεύγουσα τονίζει ότι τα αποτελέσματα της παραλεί­        επιδοτήσεις αυτές να υπερβαίνουν το ίδιο κεφάλαιο της
 ψεως αυτής καθίστανται ακόμη δυσμενέστερα καθότι η             επιχειρήσεως. Τούτο έρχεται σε αντίθεση προς την πολιτική
 ---pagebreak--- Αριθ . C 269/26       EL              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   14 . 9 . 96
που ακολουθεί ως προς τις ενισχύσεις η Κοινοτητα έναντι των   Προσφυγή-αγωγή της SA Pantochim κατα της Επιτροπής
χαλυβουργικών επιχειρήσεων του ιδιωτικού τομέα, η επιδό­      των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 12 Ιου­
τηση των οποίων ελέγχεται αυστηρά. H επιδότηση των κατ'                                  λίου 1996
ιδίαν μη αποδοτικών χαλυβουργιών απαγορεύεται* κατά τη                              (Υπόθεση Τ-107/96)
συνθήκη (άρθρο 56 παράγραφος 2) και τον κώδικα ενισχύ­
σεων, θα μπορούσε να επιτραπεί μόνον η χορήγηση ενισχύσε­                               96/0 269/59)
ων για το κλείσιμο της επιχειρήσεως.
                                                                            (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Ειδικότερα, η προσφεύγουσα προβάλλει τους ακόλουθους
λόγους ακυρώσεως:                                             H SA Pantochim με έδρα το Feluy (Βέλγιο), εκπροσωπούμενη
— παραβίαση της αρχής της νομιμότητας της διοικητικής         από τον H. J. Bourgeois, δικηγόρο Βρυξελλών, με αντίκλητο
    δράσης, επειδή η προσβαλλόμενη απόφαση δεν είναι          στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Marc Loesch, 11 , rue Goethe ,
    σύμφωνη προς τη συνθήκη ΕΚΑΧ και προς τον πέμπτο          άσκησε, στις 12 Ιουλίου 1996, ενώπιον του Πρωτοδικείου των
    κώδικα χαλυβουργικών ενισχύσεων και επειδή οι παρεκ­      Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή-αγωγή κατά της Επι­
    κλίσεις από τον κώδικα ενισχύσεων μπορούν να προβλέ­      τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    πονται μόνο με την έκδοση γενικής και αφηρημένης
    ρυθμίσεως,                                                H προσφεύγουσα-ενάγουσα (στο εξής: προσφεύγουσα) ζητεί
                                                              από το Πρωτοδικείο:
— παραβίαση της αρχής της ισότητας, και ειδικότερα της
    αρχής της αυτοδεσμεύσεως της διοικήσεως,                  — να αναγνωρίσει ότι η Επιτροπή παρέλειψε, κατά παρά­
                                                                  βαση της συνθήκης ΕΚ, να αποφασίσει, σύμφωνα με το
— η άδεια χορηγήσεως των ενισχύσεων δεν ήταν αναγκαία             άρθρο 93 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ,
    για την επίτευξη των σκοπών της συνθήκης, διότι οι            ότι η Γαλλία οφείλει να τροποποιήσει τη διαδικασία
    καταβολές των ενισχύσεων δεν εξυπηρετούν κανέναν από          χορηγήσεως ενισχύσεως στα βιοκαύσιμα, καθιστώντας
    τους σκοπούς των άρθρων 2 και 3 , αλλά προορίζονται να        την σύμφωνη προς τους κανόνες της συνθήκης ΕΚ,
    καλύψουν τις ζημίες των παρελθόντων ετών και τις
    υποχρεώσεις που είχαν αναληφθεί κατά τα προηγούμενα       — να αναγνωρίσει την ευθύνη της Κοινότητας για τη ζημία
    έτη ,                                                         που προέκυψε από αυτήν την παράλειψη της Επιτροπής
— παράβαση της οικονομίας του άρθρου 3 της συνθήκης               και να υποχρεώσει την Επιτροπή να αποκαταστήσει τη
    ΕΚΑΧ και του άρθρου 56 παράγραφος 2 της συνθήκης              ζημία αυτή που εκτιμάται, προσωρινώς, στα 50 508 729
    ΕΚΑΧ ,                                                        γαλλικά φράγκα,
— παράνομη νομιμοποίηση μη κοινοποιηθεισών ενισχύσεων         — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
    που ανάγονται στο 1993,
                                                              Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
— παραβίαση της αρχής περί στενής ερμηνείας των ειδικών
    ρυθμίσεων, και ειδικότερα του άρθρου 95 της συνθήκης      H προσφεύγουσα, εταιρεία βελγικού δικαίου , θυγατρική της
    ΕΚΑΧ ,                                                    Société Italiana Serie Acetica Sintentica (SISAS) Spa, η οποίο
— παραβίαση της αρχής της προστασίας της δικαιολογημέ­        διαθέτει στο Feluy μονάδα παραγωγής μεθυλικού εστέρα από
    νης εμπιστοσύνης, καθόσον οι χαλυβουργικές επιχειρή­      φυτικά έλαια γνωστού ως SISOIL E , επικρίνει τη φερόμενη
    σεις του ιδιωτικού τομέα δεν μπορούν πλέον να έχουν την   αδράνεια της Επιτροπής, στο πλαίσιο της διαδικασίας του
    ίδια εμπιστοσύνη στο απαράβατο του κώδικα χαλυβουρ­       άρθρου 93 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, έναντι της
    γικών ενισχύσεων ως κατευθυντήρια γραμμή της πολιτι­      εισάγουσας δυσμενείς διακρίσεις χορηγήσεως από τις γαλλι­
    κής της Επιτροπής,                                        κές αρχές φορολογικής απαλλαγής για τα ντήζελ βιολογικής
                                                              προελεύσεως, εκτός της αιθυλικής αλκοόλης, καταγωγής
— παραβίαση της αρχής της ακροάσεως του διοικουμένου ,        άλλου κράτους μέλους.
    καθόσον οι ανταγωνιστές της Irish Steel δεν ενημερώθη­
    καν προηγουμένως και δεν τους ζητήθηκε να διατυπώ­        Συναφώς υπενθυμίζεται ότι η SISAS ήρθε σε επαφή είτε με τις
    σουν την άποψή τους,                                      κύριες γαλλικές πετρελαυκές εταιρείες με σκοπό τη σύναψη
                                                              συμβάσεως απευθείας παραδόσεων προϊόντων SISOIL E
— παράβαση των διαδικαστικών διατάξεων κατά την έκδο­         είτε με τρεις γαλλικές επιχειρήσεις παράγουσες μεθυλικό
    ση της προσβαλλομένης αποφάσεως, και συγκεκριμένα         εστέρα από φυτικά έλαια προκειμένου να συνάψει συμβάσεις
    του άρθρου 13 της συνθήκης ΕΚΑΧ, το οποίο ρυθμίζει τη     επεξεργασίας εστέρα για λογαριασμό τους στην περιοχή του
    διαδικασία λήψεως των αποφάσεων της Επιτροπής, των        Feluy. Το πρόβλημα ανέκυψε λόγω του ότι η σύναψη τέτοιων
    άρθρων 1 και 27 του εσωτερικού κανονισμού της Επιτρο­     συμβάσεων εξαρτάται από την εκ μέρους της γαλλικής
    πής, της 9ης Ιανουαρίου 1963, τα οποία θέτουν την αρχή    διοικήσεως αναγνώριση του εργαστασίου του Feluy ως
    της συλλογικότητας και ρυθμίζουν τη μεταβίβαση αρμο­      «μονάδας πιλότου ». Πράγματι, παρά τις επανειλημμένες της
    διοτήτων, καθώς και των άρθρων 11 και 12 του εσωτερι­     προσπάθειες, η SISAS ουδέποτε πέτυχε από τη γαλλική
    κού κανονισμού , τα οποία αφορούν την έγγραφη διαδι­      κυβέρνηση την αναγνώριση στην προσφεύγουσα της δυνα­
    κασία και τη διαδικασία των συνεδριάσεων,                 τότητας να παραδίδει στη Γαλλία ντήζελ βιολογικής προε­
— παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως που επιβάλ­          λεύσεως τυγχάνον φορολογικής απαλλαγής.
    λεται με το άρθρο 15 της συνθήκης ΕΚΑΧ,
                                                              Δεδομένου ότι η κινηθείσα από την Επιτροπή, βάσει του
— παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας λόγω στρεβλώ­        άρθρου 93 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, διαδικασία δεν
    σεως του ανταγωνισμού , καθόσον επιτράπηκε τεράστια       είχε συνέχεια, η προσφεύγουσα άσκησε την υπό κρίση
    αύξηση της παραγωγής.                                     προσφυγή κατά παραλείψεως. Συναφώς, φρονεί ότι το
                                                              νομικό μέσο που θα επιτρέψει να ικανοποιηθεί η υποβληθεί­