CELEX: 52010PC0646
Language: et
Date: 2010-11-10
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lepingu (millega muudetakse Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelist lisakokkulepet, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigile) allkirjastamise kohta

|

52010PC0646

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lepingu (millega muudetakse Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelist lisakokkulepet, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigile) allkirjastamise kohta  /* KOM/2010/0646 lõplik - NLE 2010/0315 */  

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 10.11.2010KOM(2010) 646 lõplik2010/0315 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSEuroopa Liidu, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lepingu (millega muudetakse Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelist lisakokkulepet, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigile) allkirjastamise kohtaSELETUSKIRIETTEPANEKU TAUSTEuroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet (edaspidi „põllumajanduskokkulepe”) laiendati Liechtensteini Vürstiriigi suhtes[1]. Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitlevat lepingut muudeti, lisades sellesse 12. lisa. Et geograafiliste tähiste kaitse kehtiks ka Liechtensteini Vürstiriigile tuleb muuta Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahel sõlmitud lisakokkulepet.MÕJU EELARVELEMõju puudub.Lähtudes eelnenust teeb komisjon nõukogule ettepaneku määrata volitatud isikud, kes allkirjastaksid Euroopa Liidu nimel Euroopa Liidu, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lepingu (millega muudetakse Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelist lisakokkulepet) (edaspidi „leping”), arvestades et see sõlmitakse hiljem.2010/0315 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSEuroopa Liidu, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lepingu (millega muudetakse Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelist lisakokkulepet, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigile) allkirjastamise kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 5,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:1.  Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepe[2] (edaspidi „põllumajanduskokkulepe”) jõustus 1. juunil 2002.2.  Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vaheline lisakokkulepe, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigile, (edaspidi „lisakokkulepe”)[3] jõustus 13. oktoobril 2007.3.  Komisjon on pidanud läbirääkimisi ja leppinud Euroopa Liidu nimel kokku Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitlevas lepingus, millega muudetakse põllumajanduskokkulepet, lisades sellesse uue 12. lisa.4.  Euroopa Liidu nimel tuleks allkirjastada Euroopa Liidu, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vaheline lisakokkulepet muutev leping (edaspidi „leping”),ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Nõukogu eesistujale antakse õigus määrata isik(ud), kes on volitatud Euroopa Liidu nimel allkirjastama Euroopa Liidu, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lepingu (millega muudetakse Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelist lisakokkulepet, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigile) (edaspidi „leping”).Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 2Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISALEPINGEuroopa Liidu, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vaheline leping, millega muudetakse Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelist lisakokkulepet, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini VürstiriigileEuroopa Ühendus (edaspidi „ühendus”), Šveitsi Föderatsioon (edaspidi „Šveits”) ja Liechtensteini Vürstiriik (edaspidi „Liechtenstein”), edaspidi „lepinguosalised”,olles otsustanud edendada omavahel päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste (edaspidi „GTd”) ühtlast arengut ja lihtsustada nende kaitse abil Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe (edaspidi „põllumajanduskokkulepe”) raames kahepoolseid kaubavoogusid mõlema lepinguosalise põllumajandustoodete ja toidu osas, millel on GT nende vastava määruse tähenduses, ning korrapäraselt ajakohastada käesoleva lepinguga kaitstud GTde loeteluning arvestades järgmist:5.  Liechtensteini puhul kohaldatakse põllumajandustoodete ja toidu GTsid käsitlevaid Šveitsi õigusakte.6.  Šveitsi riiklikusse registrisse võib GTdena kanda Liechtensteini territooriumi geograafilisi nimetusi ning selliste GTde geograafiline piirkond võib hõlmata Liechtensteini territooriumi.7.  Vastavalt Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lisakokkuleppele (millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigile) (edaspidi „lisakokkulepe”) kohaldatakse põllumajanduskokkulepet ka Liechtensteinis.8.  Lisakokkuleppe kohaselt käsitatakse Liechtensteini tooteid Šveitsist pärit toodetena.9.  Seepärast tuleks muuta lisakokkulepet, et lisada seoses Šveitsist ja liidust pärit põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitsega põllumajanduskokkuleppele uus lisa, mis kehtiks ka Liechtensteinis,on kokku leppinud järgmises:Artikkel 1 MuudatusedLisakokkulepet muudetakse järgmiselt:1. Artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega:Konkreetselt Liechtensteiniga seotud kohandused põllumajanduskokkuleppe 4.–12. lisas on esitatud käesoleva kokkuleppe (edaspidi „lisakokkulepe”) lisas, mis on kõnealuse kokkuleppe lahutamatu osa.2. Lisas olev pealkiri „Põllumajanduskokkuleppe 4.–11. lisa käsitlevad muudatused ja täiendused” asendatakse järgmise pealkirjaga:„Põllumajanduskokkuleppe 4.–12. lisa käsitlevad muudatused ja täiendused”3. Eespool nimetatud pealkirjale lisatakse järgmine lõik:„12. lisa Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse12. lisa 1. liite kohaselt kaitstud järgmiste Šveitsi GTde geograafilised piirkonnad hõlmavad ka Liechtensteini territooriumi:-  „Rheintaler Ribel” / „Türggen Ribel” (KPN)-  „St. Galler Bratwurst” / „St. Galler Kalbsbratwurst” (KGT).”Artikkel 2 Versioonid eri keeltesKäesolev leping on koostatud kolmes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.Artikkel 3 Jõustumine1. Lepinguosalised ratifitseerivad käesoleva lepingu või kiidavad selle heaks vastavalt oma sisemenetlusele.2. Lepinguosalised teatavad teineteisele kõnealuse menetluse lõpuleviimisest.3. Käesolev leping jõustub […].FINANTSSELGITUS | fiche fin/10/477795 DDG/tm 6.0.2005.1-2010 |KUUPÄEV: 14.7.2010 |1. | EELARVERUBRIIK: Peatükk 12 – tollimaksud ja muud maksud | ASSIGNEERINGUD: B2010: 14 079,7 miljonit eurot |2. | PEALKIRI: Ettepanek: nõukogu otsus Euroopa Liidu, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lepingu (millega muudetakse Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelist lisakokkulepet, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigile) allkirjastamise kohta |3. | ÕIGUSLIK ALUS: Euroopa Liidu toimimise leping, eriti artikli 207 lõike 4 esimene lõik koostoimes artikli 218 lõikega 5. |4. | EESMÄRGID: Kehtestada lepinguosaliste vahel geograafiliste tähiste vastastikune kaitsmine põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepe raames. |5. | FINANTSMÕJU | 12-KUULINE PERIOOD (miljonites eurodes) | JOOKSEV EELARVE-AASTA 2010 (miljonites eurodes) | JÄRGMINE EELARVE-AASTA 2011 (miljonites eurodes) |5.0 | KULUD - EÜ EELARVEST MAKSTAVAD (TOETUSED/SEKKUMISED) - RIIGIASUTUSED - MUUD | - | - | - |5.1 | TULU - EÜ OMAVAHENDID (MAKSUD/TOLLIMAKSUD) - RIIKLIKUD | - | - | - |2012 | 2013 | 2014 |5.0.1 | KULUDE EELKALKULATSIOON |5.1.1 | KAVANDATUD TULUD | - | - | - |5.2 | ARVUTUSMEETOD: - |6.0 | KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA JOOKSVA EELARVE ASJAKOHASES PEATÜKIS KIRJENDATUD ASSIGNEERINGUTEST? | JAH EI |6.1 | KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA ASSIGNEERINGUTE ÜMBERPAIGUTAMISEGA JOOKSVA EELARVE PEATÜKKIDE VAHEL? | JAH EI |6.2 | KAS ON VAJA LISAEELARVET? | JAH EI |6.3 | KAS TULEVASTESSE EELARVETESSE ON VAJA KIRJENDADA ASSIGNEERINGUID? | JAH EI |MÄRKUSED: Ettepanekus käsitletakse Euroopa Liidu, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lepingu (millega muudetakse Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelist lisakokkulepet, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigile) allkirjastamist, et võtta arvesse päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste kaitset. Finantstagajärjed puuduvad. |[1] ELT L 270, 13.10.2007, lk 6.[2] EÜT L 114, 30.4.2002, lk 132.[3] ELT L 270, 13.10.2007, lk 6.