CELEX: 31988R1265
Language: es
Date: 1988-05-06 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1265/88 de la Comisión, de 6 de mayo de 1988, relativo a la entrega de arroz blanco de grano largo a Ghana en concepto de ayuda alimentaria

11 . 5 . 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 121 / 17
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 1265/88 DE LA COMISIÓN
                                                     de 6 de mayo de 1988
                  relativo a la entrega de arroz blanco de grano largo a Ghana en concepto de
                                                        ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,                                                           suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y la gestión de       condiciones de entrega, así como el procedimiento que
la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento             deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
(CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular, la letra c) del apar­      ello,
tado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                   Artículo 1
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            Se abre una licitación para atribuir el suministro de arroz
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          blanco de granó largo en beneficio de Ghana, con arreglo
más allá de la fase fob ;                                          a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
                                                                   condiciones que figuran en el Anexo.
 Considerando que, en su Decisión de 30 de julio de 1987,
 relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor
                                                                                              Artículo 2
 de Ghana, la Comisión ha concedido a dicho país 10 000
 toneladas de cereales ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 6 de mayo de 1988 .
                                                                                 Por la Comision
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
  (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
  O DO n° L 356 de 18 . 12. 1987, p. 8.
   3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             (<) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 121 / 18                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   11 . 5. 88
                                                                   ANEXO
               1 . Acción n° ('): 268/88
               2. Programa : 1987
               3. Beneficiario : National Authorizing Officer, att. Ms. Quist, Ministry of Finance and Economic Plan­
                    ning, PO Box M 40 Accra, Ghana
               4. Representante del beneficiario (2) : Ambassade du Ghana, Rué Gachard, 44, 1050 Bruxelles, telex
                    22572 Ghana B, Tel. 649 01 63
               5. Lugar o país de destino : Ghana
               6. Producto que se moviliza : arroz blanco de grano largo (no parboiled)
               7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                    véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                    1987, página 3 (en II A 10)
                8 . Cantidad total : 4 167 toneladas (10 000 toneladas de cereal)
                9. Número de lotes : 1
              10. Envasado y marcado (4) :
                    véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                    1987, página 3 (en II B 1 e) :
                    — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima):
                    « ACTION No 268/88 / WHITE RICE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                    TO GHANA »
              1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
              1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
              13 . Puerto de embarque : —
              14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
              15. Puerto de desembarque : Tema
              16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
              17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abasteci­
                     miento en posición puerto de embarque : del 10 al 30 de junio de 1988
              18 . Fecha límite para el suministro : 15 de julio de 1988
               19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
              20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 24 de mayo de 1988, a las 12 horas
              21 . En caso de segunda licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 7 de junio de 1988, a las 12 horas
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                        en posición puerto de embarque : del 25 de junio al 15 de julio de 1988
                     c) fecha límite para el suministro : 30 de julio de 1988
               22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
               23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
               24. Dirección para enviar las ofertas O :
                     Bureau de l'aide alimentaire,
                     á l'attention de Monsieur N. Arend,
                     bátiment Berlaymont, bureau 6/73,
                     rué de la Loi, 200
                     B-1049 Bruxelles,
                     Télex : AGREC 22037 B
               25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) :
                     restitución aplicable el 5 de mayo de 1988, establecida por el Reglamento (CEE) n° 1179/88 (DO n L
                      111 de 30 . 4. 1988, p. 44)
 ---pagebreak--- 11 . 5. 88                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 121 / 19
           Notas :
           (•) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                 Mr M. McGeever, The Round House, 65 Cantonments, Accra, PO Box 9505, Kotoka Airport, Accra
                Télex : 2069 DELCOM Accra.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor, en el Estado miembro de que se
                 trate, relativas a la radiación nuclear.
                 El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
            (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante ^portador, al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                      por telecopiadora, a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                      236 20 05 .
             (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987) será aplicable, por lo que respecta a la resti­
                  tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                  representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el articulo 2 del Reglamento antes
                  mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.