CELEX: 52009PC0663
Language: lt
Date: 2009-11-30
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo baigiama naujo eksportuotojo peržiūra, susijusi su Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006, nustatančiu galutinį antidempingo muitą importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinėms odoms, atgaline data surenkamas ir nustatomas antidempingo muitas vieno šios šalies eksportuotojo importuojamam produktui ir nutraukiama šio importuojamo produkto registracija

Svarbus teisinis pranešimas

|

52009PC0663

Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo baigiama naujo eksportuotojo peržiūra, susijusi su Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006, nustatančiu galutinį antidempingo muitą importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinėms odoms, atgaline data surenkamas ir nustatomas antidempingo muitas vieno šios šalies eksportuotojo importuojamam produktui ir nutraukiama šio importuojamo produkto registracija  /* KOM/2009/0663 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 2009.11.30KOM(2009)663 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo baigiama naujo eksportuotojo peržiūra, susijusi su Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006, nustatančiu galutinį antidempingo muitą importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinėms odoms, atgaline data surenkamas ir nustatomas antidempingo muitas vieno šios šalies eksportuotojo importuojamam produktui ir nutraukiama šio importuojamo produkto registracijaAIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Pasiūlymo aplinkybės-  Pasiūlymo pagrindas ir tikslaiŠis pasiūlymas yra susijęs su 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių, su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2117/2005 (toliau – pagrindinis reglamentas), taikymu atliekant tyrimą dėl importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinių odų.-  Bendrosios aplinkybėsŠis pasiūlymas pateikiamas įgyvendinant pagrindinį reglamentą ir atsižvelgiant į tyrimo, atlikto laikantis pagrindiniame reglamente nustatytų esminių ir procedūrinių reikalavimų, rezultatus.-  Pasiūlymo srityje taikomos nuostatosTarybos reglamentas (EB) Nr. 1338/2006, nustatantis galutinį antidempingo muitą importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinėms odoms.-  Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslaisNetaikoma.2. Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas-  Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimisSu tyrimu susijusios suinteresuotosios šalys turėjo galimybę ginti savo interesus atliekant tyrimą pagal pagrindinio reglamento nuostatas.-  Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimasNepriklausomo tyrimo neprireikė.-  Poveikio vertinimasŠis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą.Pagrindiniame reglamente nėra nuostatų dėl bendro poveikio vertinimo, tačiau jame pateikiamas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas.3. TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI-  Siūlomų veiksmų santrauka2009 m. liepos 3 d. Komisija inicijavo naujo eksportuotojo peržiūrą, susijusią su Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1338/2006, nustatančiu galutinį antidempingo muitą ir laikinojo muito, nustatyto Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinės odos importui, galutinį surinkimą, panaikino muitą vieno šios šalies eksportuotojo importuojamam produktui ir nustatė privalomą šio importuojamo produkto registraciją. Susijusi bendrovė yra Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co., Ltd. (toliau – pareiškėjas).Atliekant tyrimą pareiškėjas pateikė melagingą ir klaidingą informaciją pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalį ir atsisakė bendradarbiauti. Galiausiai, pareiškėjas atsiėmė prašymą dėl peržiūros. Buvo nuspręsta, kad tikslinga tęsti tyrimą ex officio ir išvadas dėl pareiškėjo pagrįsti turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį. Tuo remiantis padaryta išvada, kad antidempingo muitas, kurio dydis yra toks, koks nustatytas Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006 visoms bendrovėms, pareiškėjui turėtų būti nustatytas atgaline data.Todėl Tarybai siūloma priimti pridedamą reglamento pasiūlymą, kuris turėtų būti kuo greičiau paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .-  Teisinis pagrindas1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2117/2005, ypač jo 11 straipsnio 4 dalis.-  Subsidiarumo principasPasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.-  Proporcingumo principasPasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių.Veiksmų pobūdis aprašytas pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą.Nuoroda apie Bendrijai, nacionalinėms vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ūkinės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma.-  Pasirinkta priemonėSiūloma priemonė – reglamentas.Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos priežasties.Kitos priemonės būtų netinkamos, nes pagrindiniame reglamente kitos galimybės nenumatytos.4. POVEIKIS BIUDŽETUIPasiūlymas neturi poveikio Bendrijos biudžetui.PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo baigiama naujo eksportuotojo peržiūra, susijusi su Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006, nustatančiu galutinį antidempingo muitą importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinėms odoms, atgaline data surenkamas ir nustatomas antidempingo muitas vieno šios šalies eksportuotojo importuojamam produktui ir nutraukiama šio importuojamo produkto registracijaEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[1] (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 4 dalį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasitarus su Patariamuoju komitetu,kadangi:1.  GALIOJANČIOS PRIEMONĖS2.  Po tyrimo (toliau – pradinis tyrimas) Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006[2] Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės zomšinėms odoms. Galiojančios priemonės – tai galutinė visai šaliai apskaičiuota ad valorem 58,9 % muito norma.3.  DABARTINIS TYRIMASa) Prašymas atlikti peržiūrą4.  Nustačiusi galutines antidempingo priemones Komisija gavo prašymą atlikti naujo eksportuotojo peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį. Prašymas buvo pagrįstas teiginiu, kad eksportuojantis gamintojas Henan Prosper Skins and Leather Enterprise Co. Ltd. (toliau – pareiškėjas):– neeksportavo zomšinių odų prieš tai ar pradinio tyrimo tiriamuoju laikotarpiu;– nėra susijęs su jokiu eksportuojančiu gamintoju, kuriam taikomos Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006 nustatytos priemonės;– pradėjo eksportuoti zomšines odas į Bendriją pasibaigus pradinio tyrimo tiriamajam laikotarpiui;– veikia rinkos ekonomikos sąlygomis, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punkte, arba prašo taikyti individualų režimą pagal pagrindinio reglamento 9 straipsnio 5 dalį.b) Naujo eksportuotojo peržiūros inicijavimas5.  Komisija išnagrinėjo pareiškėjo pateiktus prima facie įrodymus ir nusprendė, kad jų pakanka pagrįstai inicijuoti peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį. Pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir suteikusi galimybę susijusiai Bendrijos pramonės šakai pateikti pastabas, Komisija Reglamentu (EB) Nr. 573/2009[3] inicijavo Reglamento (EB) Nr. 1338/2006 peržiūrą dėl pareiškėjo.6.  Pagal Komisijos reglamento 573/2009 2 straipsnį buvo panaikintas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1338/2006 nustatytas antidempingo muitas importuojamoms pareiškėjo gaminamoms zomšinėms odoms. Tuo pat metu pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį muitinėms buvo nurodyta imtis reikalingų veiksmų importuojamoms pareiškėjo gaminamoms zomšinėms odoms registruoti.c) Nagrinėjamasis produktas7.  Šioje peržiūroje nagrinėjamasis produktas yra pradiniame tyrime apibrėžtos Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinės odos, t. y. zomšinės odos ir kombinuotos zomšinės odos, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais, įskaitant „krasto“ (angl. crust ) būdu pagamintas zomšines ir kombinuotas zomšines odas (toliau – zomšinės odos), kurių KN kodai šiuo metu yra 4114 10 10 ir 4114 10 90.d) Suinteresuotosios šalys8.  Komisija oficialiai pranešė Bendrijos pramonei, pareiškėjui ir eksportuojančios šalies atstovams apie peržiūros inicijavimą. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė teikti savo nuomonę raštu ir būti išklausytoms.e) Peržiūros tiriamasis laikotarpis9.  Atliekant dempingo tyrimą nagrinėtas 2008 m. liepos 1 d.–2009 m. birželio 30 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis arba PTL).10.  PRAŠYMO ATLIKTI NAUJO EKSPORTUOTOJO PERŽIŪRĄ ATSIĖMIMAS11.  Komisija nusiuntė klausimyną pareiškėjui ir iki nustatytos dienos gavo atsakymą. Pareiškėjo patalpose tikrinant jo pateiktus atsakymus į klausimyną, paaiškėjo, kad pareiškėjas pateikė melagingą ir klaidingą informaciją pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalį. Be to, pareiškėjas nusprendė apskritai nutraukti bendradarbiavimą, todėl patikrinimą reikėjo nutraukti jo nepabaigus. 2009 m. rugsėjo 21 d. pareiškėjas oficialiai atsiėmė prašymą atlikti naujo eksportuotojo peržiūrą.12.  Pareiškėjui buvo pranešta, kad jo pateikta informacija nebuvo patikima ir bus atmesta, todėl jo buvo paprašyta pateikti paaiškinimus per nustatytą terminą pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnio 4 dalį. Pareiškėjas nepateikė jokių paaiškinimų.13.  Atsižvelgiant į pirmiau išdėstytas aplinkybes, nepaisant prašymo atsiėmimo buvo nuspręsta, kad tikslinga tęsti tyrimą ex officio ir išvadas dėl pareiškėjo pagrįsti turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį.14.  Neturint kitos informacijos, pareiškėjui taikytina muito norma nustatoma tokia, kaip visai šaliai nustatytas muitas.15.  TYRIMO IŠVADOS IR ANTIDEMPINGO MUITO SURINKIMAS ATGALINE DATA16.  Atsižvelgiant į pirmiau pateiktas išvadas, padaryta išvada, kad importuojamoms Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co., Ltd. gaminamoms ir eksportui į Bendriją parduodamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinėms odoms, t. y. zomšinėms odoms ir kombinuotoms zomšinėms odoms, supjaustytoms arba nesupjaustytoms reikiamų formų gabalais, įskaitant „krasto“ (angl. crust ) būdu pagamintas zomšines ir kombinuotas zomšines odas, kurių KN kodai šiuo metu yra 4114 10 10 ir 4114 10 90 (TARIC papildomas kodas A957), turėtų būti taikomas antidempingo muitas, kurio dydis yra toks, koks Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1338/2006 nustatytas visoms Kinijos Liaudies Respublikos bendrovėms, ir kad minėtą muito normą reikėtų iš naujo nustatyti bei atgaline data surinkti muitą už importuojamą nagrinėjamąjį produktą, kuriam pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 573/2009 3 straipsnį nustatyta privaloma registracija.17.  ATSKLEIDIMAS IR PRIEMONIŲ TAIKYMO TRUKMĖ18.  Pareiškėjui, Bendrijos pramonei ir eksportuojančios šalies atstovams pranešta apie pagrindinius faktus ir aplinkybes, kuriomis remiantis padarytos minėtos išvados, ir jiems suteikta galimybė pateikti pastabų. Tokio pobūdžio pastabų, dėl kurių būtų pagrįsta keisti pirmiau minėtas išvadas, nebuvo gauta.19.  Ši peržiūra neturi įtakos dienai, kurią pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį baigs galioti Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006 nustatytos priemonės.PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnis1. Reglamentu (EB) Nr. 573/2009 inicijuota naujo eksportuotojo peržiūra baigiama ir Komisijos reglamento (EB) Nr. 573/2009 1 straipsnyje nurodytiems importuojamiems produktams nustatomas toks antidempingo muito dydis, koks pagal Reglamento (EB) Nr. 1338/2006 1 straipsnio 2 dalį nustatytas visoms Kinijos Liaudies Respublikos bendrovėms.2. Antidempingo muitas, kurio dydis yra toks, koks pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1338/2006 1 straipsnio 2 dalį nustatytas visoms Kinijos Liaudies Respublikos bendrovėms, surenkamas nuo 2009 m. liepos 3 d. už importuotas zomšines odas, kurios buvo registruojamos pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 573/2009 3 straipsnį.3. Muitinei nurodoma nebevykdyti registracijos pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 573/2009 3 straipsnį.4. Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkas [1] OL L 56, 1996 3 6, p. 1.[2] OL L 251, 2006 9 14, p. 1.[3] OL L 172, 2009 7 2, p. 3.