CELEX: 31997R1083
Language: fi
Date: 1997-06-13 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1083/97, annettu 13 päivänä kesäkuuta 1997, maitotuotteiden toimittamisesta elintarvikeapuna

Nro L 157/8         | FT                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    14 . 6. 97
                                           KOMISSION ASETUS (EY) Nro 1083/97 ,
                                              annettu 13 päivänä kesäkuuta 1997,
                                     maitotuotteiden toimittamisesta elintarvikeapuna
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                              desta merkitä kaksi lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin
                                                                   osin, kuulu samaan satama-alueeseen,
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
  sen ,
  ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
                                                                   ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
  keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
  erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
  neuvoston asetuksen (EY) Nro 1292/96 (') ja erityisesti sen                                1 artikla
  24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
  sekä katsoo, että                                               Yhteisössä    saatetaan   liikkeelle  maitotuotteita    niiden
                                                                  toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoite­
  edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
                                                                  tuille vastaanottajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 sään­
 ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja        nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin .
 määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­        Toimitukset jaetaan tarjouskilpailulla.
 sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                  Poiketen asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3
 useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
 johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille        kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erän A
 maitojauhetta,                                                   osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse
                                                                  kuulua samaan satama-alueeseen .
 nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
 toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista      Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä    kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)            neen ne . Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 Nro 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­        ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
 sella (ETY) Nro 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;
 on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
                                                                                            2 artikla
 määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
 aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja
                                                                  Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimituspaikkojen            jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 suuri lukumäärä, olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuu          sessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 13 päivänä kesäkuuta 1997.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                             Komission jäsen
(') EYVL Nro L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL Nro L 204, 25.7.1987, s. 1
P) EYVL Nro L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 14. 6 . 97               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 Nro L 157/9
                                                                    LIITE
                                                                   ERÄ A
              1 . Toimi N:o ('): 284/96 (Ai ); 285/96 (A2); 286/96 (A3)
              2. Ohjelma: 1996
              3. Vastaanottaja (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh .: (31-70) 330 5757;
                   telekopio : 364 1701 ; teleksi : 30960 EURON NL
              4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
              5. Määräpaikka tai -maa: Ai : Dominikaaninen tasavalta; A2: Pakistan; A3: Uganda;
              6. Liikkeelle saatettava tuote: vitaminoitu rasvaton maitojauhe
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3)(s): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (I.B.1 )
              8 . Kokonaismäärä (tonnia): 465
              9 . Erien määrä: 1 ; 3 osassa (Ai : 45 t; A2: 120 t; A3: 300 t)
            10 . Pakkaaminen ja merkinnät Q (8): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 (6.3 A ja B.2); katso EYVL
                   N:o C 114, 29.4.1991 , s . 1 ( I.B.3)
                   merkinnässä käytettävä kieli : Ai : espanja; A2 ja A3 : englanti
                   Lisämerkintöjä: " Expiry date         " (A3)
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
                   Rasvattoman maitojauheen valmistus ja vitamiinien lisäys on tehtävä toimituksen myöntämisen jälkeen .
            1 2. Toimitusvaihe : toimitettu vapaasti laivaussatamaan (6)
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            1 5 . Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 28.7.— 17.8.1 997
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20 . Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 30.6.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 14.7.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 1 1 . — 31.8.1997
                  c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 20 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite , johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  Attn . Mr T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                  Rue de la Loi / Wetstraat 200
                  B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
                  Teleksi : 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 7003 / 296 7004 (ainoastaan )
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 9.6.1997 sovellettava tuki, joka on vah­
                  vistettu komission asetuksella (EY) N:o 867/97 (EYVL N:o L 124, 16.5.1997, s . 2)
 ---pagebreak--- Nro L 157/ 10        FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         14 . 6. 97
              Viitteet:
             (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
             (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                  kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
             (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                  että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                  osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
             (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                  muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen.
                  Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                  päivämäärä .
                  Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                  koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL Nro L
                  108 , 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 1482/96 (EYVL N:o
                  L 188 , 27.7.1996, s . 22), 13 — 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään .
            ( 5) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                  asiakirjat:
                 — virallisen toimielimen antama terveystodistus siitä, että tuote on valmistettu erinomaisissa hygieniaolo­
                      suhteissa pätevän teknisen henkilökunnan valvonnassa. Terveystodistuksessa on oltava pastöroinnin
                      lämpötila ja kesto, käsittelyn lämpötila ja kesto sumutuskuivaustornissa ja viimeinen kulutuspäivä­
                      määrä .
                 — virallisen toimielimen antama eläinlääkäritodistus siitä, että raakamaidon tuotantoalueella ei ole jalos­
                      tusta edeltävien kahdentoista kuukauden aikana esiintynyt suu- ja sorkkatautia eikä mitään muuta
                      ilmoituspakon alaista tartuntatautia tai tarttuvaa tautia.
           (*) Poiketen asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi merkitä
                  kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen .
           Q Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä Nro C 114 29.4.1991 määrätään, I.A.3 .C
                 kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
           (8) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL; kunkin kontin nettosisältö on 15 tonnia. Toimit­
                 taja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussatamassa.
                 Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttitermi­
                 naalista poisvientikustannukset. Asetuksen (ETY) Nro 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen kappaleen
                 säännöksiä ei sovelleta .
                 Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
                 ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun toimen numeroon liittyvien metallitölk­
                 kien lukumäärä .
                 Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
                 180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.