CELEX: 62018CA0058
Language: ro
Date: 2019-06-06 00:00:00
Title: Cauza C-58/18: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 iunie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Justice de Paix du canton de Visé — Belgia) — Michel Schyns/Belfius Banque SA (Trimitere preliminară — Protecția consumatorilor — Directiva 2008/48/CE — Obligații precontractuale — Articolul 5 alineatul (6) — Obligația creditorului de a identifica creditul cel mai bine adaptat — Articolul 8 alineatul (1) — Obligația creditorului de a se abține de la încheierea contractului de împrumut în cazul unor îndoieli referitoare la bonitatea consumatorului — Obligația creditorului de a aprecia oportunitatea creditului)

5.8.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 263/12
            
         
      Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 iunie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Justice de Paix du canton de Visé — Belgia) — Michel Schyns/Belfius Banque SA
      (Cauza C-58/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Protecția consumatorilor - Directiva 2008/48/CE - Obligații precontractuale - Articolul 5 alineatul (6) - Obligația creditorului de a identifica creditul cel mai bine adaptat - Articolul 8 alineatul (1) - Obligația creditorului de a se abține de la încheierea contractului de împrumut în cazul unor îndoieli referitoare la bonitatea consumatorului - Obligația creditorului de a aprecia oportunitatea creditului)
      (2019/C 263/14)
      Limba de procedură: franceza
      
         Instanța de trimitere
      
      Justice de Paix du canton de Visé
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamant: Michel Schyns
      
         Pârâtă: Belfius Banque SA
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 5 alineatul (6) din Directiva 2008/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind contractele de credit pentru consumatori și de abrogare a Directivei 87/102/CEE a Consiliului trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei reglementări naționale cum este cea în discuție în litigiul principal, care impune creditorilor sau intermediarilor de credit obligația de a identifica, în cadrul contractelor de credit pe care le oferă în mod uzual, tipul și cuantumul creditului cele mai bine adaptate, ținând cont de situația financiară a consumatorului la data încheierii contractului și de scopul creditului.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 5 alineatul (6) și articolul 8 alineatul (1) din Directiva 2008/48 trebuie interpretate în sensul că nu se opun unei reglementări naționale cum este cea în discuție în litigiul principal, care impune creditorului să se abțină de la încheierea unui contract de credit în cazul în care nu poate estima în mod rezonabil, în urma controlului bonității consumatorului, că acesta din urmă va fi în măsură să respecte obligațiile care decurg din contractul preconizat.
               
            
         (1)  JO C 166, 14.5.2018.