CELEX: 31993R2934
Language: nl
Date: 1993-10-26 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2934/93 van de Commissie van 25 oktober 1993 betreffende leveringen van granen als voedselhulp

Nr. L 265/ 14                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              26 . 10 . 93
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 2934/93 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 25 oktober 1993
                                        betreffende leveringen van granen als voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
  GEMEENSCHAPPEN,                                                      moeten worden vastgesteld ;
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke
  Economische Gemeenschap,                                             gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van               de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen
  22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en                opdracht is gegund ; dat om het bericht van inschrijving
  het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij         niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn
  Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                    voor het indienen van offertes dient te worden geopend,
  artikel 6, lid 1 , onder c),
  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
  de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
                                                                                              Artikel 1
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
 voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties              In het kader van de communautaire voedselhulp worden
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                  in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­           levering aan de in de bijlage vermelde begunstigde met
 hulp na het fob-stadium ;                                            inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                   in de bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt
 besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­               toegewezen via aanbesteding.
 hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 47 890 ton graan heeft toegewezen ;
                                                                      genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­               waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                     voorbehoud is nietig.
 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
 van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in                                    Artikel 2
 de Gemeenschap van produkten voor levering als
 communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening             Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 (EEG) nr. 790/91 (5) ; dat met name de termijnen en de               op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van             van de Europese Gemeenschappen.
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                    elke Lid-Staat.
                    Gedaan te Brussel, 25 oktober 1993 .
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                  René STEICHEN
                                                                              Lid van de Commissie
(') PB  nr. L  370 van 30. 12. 1986, blz . 1 .
(2) PB  nr. L  174 van 7. 7 . 1990, blz. 6.
O   PB  nr. L  136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L  204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O   PB  nr. L  81 van 28 . 3 . 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- 26 . 10 . 93                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 265/ 15
                                                                  BIJLAGE
                                                                  PARTIJ A
                1 . Maatregel nr. ('): 830/93
                2. Programma : 1993
                3. Begunstigde (2) : Mozambique
                4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Banco de Mozambique, Av. 25 de Setembro 1 679, P O Box
                     423, Maputo. Contact : Rashida Amade (tel . 42 39 68 ; telefax 42 97 18)
                5. Plaats of land van bestemming (■') : Mozambique
                6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1006 30 92 900, 1006 30 94 900 of
                     1006 30 96 900)
                7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (') (6) (7) (9) (' 2) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1
                    (IIA.l.f))
                8. Totale hoeveelheid : 18 000 ton (41 040 ton graan)
                9. Aantal partijen : 1 (in drie delen : A 1 : 10 500 ton, A 2 : 4 500 ton en A3 : 3 000 ton)
             10. Verpakking en opschriften (*) (10) (") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.A.2.c) en II.A.3)
                    Vermeldingen in het Portugees
              1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             12. Leveringsconditie : franco loshaven — lossing inbegrepen
             13 . Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15. Loshaven : A 1 : Maputo ; A 2 : Beira ; A 3 : Nacala
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                    ping : 29. 11 — 12. 12. 1993
             18. Uiterste termijn voor de levering : 9. 1 . 1994
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
             20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 9. 11 . 1 993 om
                    12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
             21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                        a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 23 . 11 . 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                           Brussel)
                        b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                           13 — 26 . 12. 1993
                        c) uiterste termijn voor de levering : 23. 1 . 1994
                    B. Bij derde aanbesteding :
                        a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 7. 12. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                           sel)
                        b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                           27. 12. 1993 — 9 . 1 . 1994
                        c) uiterste termijn voor de levering : 6. 2. 1994
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
             24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                    alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46, 200, rue de la Loi,
                    B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                    296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 30. 10. 1993,
                    vastgesteld bij Verordening (EEG ) nr. 2677/93 van de Commissie (PB nr. L 245 van 1.10. 1993, blz. 33)
 ---pagebreak--- Nr. L 265/ 16                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       26 . 10 . 93
                                                                  PARTIJ B
               1 . Maatregel nr. (') : 1101 /93
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : Mozambique
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Banco de Mozambique, Av. 25 de Setembro 1 679, P O Box
                   423, Maputo. Contact : Rashida Amade (tel. 42 39 68 ; telefax 42 97 1 8)
              5. Plaats of land van bestemming (5) : Mozambique
              6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) (9) (,J) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1
                   ( II.B.l.a))
              8. Totale hoeveelheid : 5 000 ton (6 850 ton graan)
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (8) (l0) (") : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.d) en II.B.3)
                   Vermeldingen in het Portugees
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco loshaven — lossing inbegrepen
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : Beira
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                   ping : 29. 11 — 12. 12. 1993
            18 . Uiterste termijn voor de levering : 9 . 1 . 1994
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 9 . 11 . 1993 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                        a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 23. 11 . 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                           Brussel)
                        b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                           13 — 26. 12 . 1993
                        c) uiterste termijn voor de levering : 23. 1 . 1994
                  B. Bij derde aanbesteding :
                       a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 7. 12. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                           sel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                           27 . 12. 1993 — 9 . 1 . 1994
                        c) uiterste termijn voor de levering : 6. 2. 1994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                  alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi,
                  B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 30. 10. 1993,
                  vastgesteld bij Verordening ( EEG) nr. 2677/93 van de Commissie (PB nr. L 245 van 1 . 10. 1993, blz. 33)
 ---pagebreak--- 26 . 10 . 93                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 265/ 17
               Voetnoten
               (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
               (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                    welke documenten voor verzending zijn vereist.
               (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                    wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                    niet zijn overschreden.
                    Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden
                    vermeld .
               (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                    zigd bij Verordening (EEG) nr. 2.2,26/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                    restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                   vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                    Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                    die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                    in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                    1 . 5. 1993, blz. 106) is niet van toepassing op dit bedrag.
              (5) Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie PB nr.
                   C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 33 .
              (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een plan­
                   tengezondheidscertificaat voor.
              (7) De opdrachtnemer wordt onverwijld in kennis gesteld van de gegevens betreffende de voor de ontvangst
                   van de goederen aangewezen firma's. In totaal zijn daarvoor 14 firma's aangewezen, namelijk zeven in
                   Maputo, vier in Beira en drie in Nacala. Overeenkomstig de zo uitgesplitste hoeveelheden, die eveneens
                   meegedeeld moeten worden, zijn 14 documentensets vereist. Deze documenten worden toegezonden aan
                   de vertegenwoordiger van de begunstigde, namelijk de Banco de Mozambique, die als geadresseerde op
                   de betrokken documenten vermeid moet worden. De namen van de firma's die de goederen ontvangen,
                   moeten in het vak „Notify" voor kennisgeving worden vermeld.
              (8) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                   dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                   vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
              (9) Voor het verkrijgen van de invoervergunning moeten de vertegenwoordiger van de begunstigde onmid­
                   dellijk na inlading de volgende documenten worden toegezonden :
                   — originele pro forma factuur met de volgende gegevens :
                        — soort goederen en hoeveelheid,
                        — fob-prijs,
                        — verzekeringskosten ,
                        — vrachtkosten ;
                   —    paklijst ;
                   —    plantengezondheidscertificaat ;
                   —    stralingscertificaat ;
                   —    vrachtbrief ( 1 /3 origineel).
             (10) In afwijking van PB nr. C 1 14 wordt de tekst van punt IIA.3.c) of punt II. B. 3. c) gelezen : de vermelding
                   „Europese Gemeenschap".
             (") De zakken mogen vooraf gebundeld zijn met een eenmalige laadstrop.
             (12) Breukrijst : maximaal 30 % .
             (13) De opdrachtnemer wordt onverwijld in kennis gesteld van de gegevens betreffende de voor de ontvangst
                   van de goederen aangewezen firma's. In totaal zijn daarvoor vier firma's aangewezen. Overeenkomstig de
                   zo uitgesplitste hoeveelheden, die eveneens meegedeeld moeten worden, zijn vier documentensets vereist.
                   Deze documenten worden toegezonden aan de vertegenwoordiger van de begunstigde, namelijk de Banco
                   de Mozambique, die als geadresseerde op de betrokken documenten vermeld moet worden. De namen
                   van de firma's die de goederen ontvangen, moeten in het vak „Notify" voor kennisgeving worden
                   vermeld .