CELEX: 31996R1179
Language: fi
Date: 1996-06-27
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1179/96, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1996, Saksan interventioelimen hallussa olevan ohran vientiä koskevan pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta

28 . 6. 96            FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 Nro L 155/37
                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1179/96,
                                             annettu 27 päivänä kesäkuuta 1996,
                    Saksan interventioelimen hallussa olevan ohran vientiä koskevan pysyvän
                                                 tarjouskilpailun avaamisesta
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               2.    Alueet, jonne 500 000 tonnia ohraa varastoidaan,
                                                                   ilmoitetaan liitteessä I.
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
  sen ,
                                                                                              3 artikla
  ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä
  30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen             1.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131 /93 16
  (ETY) Nro 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi            artiklan 3 alakohdassa säädetään, viennistä maksettava
  muutettuna komission asetuksella (EY) Nro 923/96 (2), ja         hinta on tarjouksessa mainittu hinta.
  erityisesti sen 5 artiklan,
                                                                   2.    Tämän     asetuksen    mukaisesti   toteutetun  viennin
  sekä katsoo, että
                                                                   osalta 'ei sovelleta vientitukia, vientimaksuja eikä kuukau­
                                                                   sikorotuksia.
  komission asetuksessa (ETY) Nro 2131 /93 (3), sellaisena
  kuin se on muutettuna asetuksella (EY) Nro 120/94 (4),
 vahvistetaan interventioelinten hallussa olevien viljojen         3.    Asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 8 artiklan 2 kohtaa ei
                                                                   sovelleta .
  myyntiinsaattamista koskevat menettelyt ja edellytykset,
  nykyisessä markkinatilanteessa olisi avattava pysyvä
                                                                                              4 artikla
  tarjouskilpailu Saksan interventioelimen hallussa olevan
  500 000 tonnin ohramäärän viemiseksi,
                                                                   1 . Vientitodistukset ovat voimassa toimittamispäiväs­
 toiminnan ja sen valvonnan säännönmukaisuuden varmis­             tään, asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 9 artiklassa tarkoite­
 tamiseksi on vahvistettava erityiset yksityiskohtaiset sään­      tussa merkityksessä, neljännen toimittamispäivää seuraa­
 nöt; tämän vuoksi on aiheellista säätää vakuusjärjestel­         van kuukauden loppuun.
 mästä, jonka avulla varmistetaan, että haluttuja tavoitteita
 noudatetaan ilman, että toimijoille tulee liian suuria           2. Tämän tarjouskilpailun yhteydessä esitettyihin
 kuluja; tämän vuoksi olisi poikettava tietyistä säännöistä,      tarjouksiin ei voi olla liitettynä komission asetukserif (ETY)
 erityisesti asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 osalta,                  Nro 3719/88 (*) 44 artiklan osalta tehtyjä vientitodistus­
                                                                  hakemuksia.
 jäsenvaltion on maksettava korvaukset, jos ohran siirtä­
 minen on yli viisi päivää myöhässä tai vaditun vakuuden
 vapauttamista     lykätään   interventioelimestä   johtuvista                                5 artikla
 syistä, ja
                                                                   1.    Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) Nro 2131 /93
 tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallinto­    7 artiklan 1 kohdassa säädetään, ensimmäisen osittaisen
 komitean lausunnon mukaiset,                                     tarjouskilpailun tarjouksien esittämisen määräajan vahvis­
                                                                  tetaan päättyvän 4 päivänä heinäkuuta 1996 kello 9.00
                                                                  (Brysselin aikaa).
 ON ANTANUT TAMAN ASETUKSENr
                                                                  2. Seuraavan osittaisen tarjouskilpailun tarjouksien esit­
                                                                  tämisen määräaika päättyy kunakin torstaina kello 9.00
                            1 artikla                             (Brysselin aikaa).
Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, Saksan           3 . Viimeinen osittainen tarjouskilpailu päättyy 29
 interventioelin avaa asetuksessa (ETY) Nro 2131 /93              päivänä toukokuuta 1997 kello 9.00 (Brysselin aikaa).
vahvistettujen edellytysten mukaisesti pysyvän tarjouskil­
pailun hallussaan olevan ohran viemisestä.                        4.    Tarjoukset on talletettava Saksan interventioelimen
                                                                  haltuun .
                           2 artikla
                                                                                              6 artikla
 1.     Tarjouskilpailu koskee kolmansiin maihin vietävän
500 000 ohratonnin enimmäismäärää.
                                                                  1 . Interventioelin, varastoija ja tarjouskilpailun voittaja
                                                                  voivat, tarjouskilpailun voittajan valinnan mukaan, joko
(') EYVL N:o L 181 , 1.7.1992, s. 21                              ennen erän siirtoa varastosta tai siirron aikana, ottaa yhtei­
(2) EYVL N:o L 126, 24.5.1996, s. 37
(3) EYVL N:o L 191 , 31.7.1993, s. 76
b) EYVL N:o L 21 , 26.1.1994, s. 1                                O EYVL N:o L 331 , 2.12.1988 , s . 1
 ---pagebreak---     N:o L 155/38            FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     28 . 6. 96
   sellä sopimuksella vähintään yhden vertailunäytteen 500                      laatua olevaa interventio-ohraa ilman lisäkustan­
   tonnia kohden sekä määrittää ne . Interventioelin voi                        nuksia, vakuutta ei vapauteta. Erä on korvattava
   valtuuttaa edustajan sillä edellytyksellä, että tämä ei ole                  kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan
   varastoija.                                                                  esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on
                                                                                ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen II
                                                                                mukaisesti;
   Määrityksen tulokset on toimitettava komissiolle kiistata­
   pauksessa.                                                           d) interventioon      vaadittavia   vähimmäisominaisuuksia
                                                                           huonompi, tarjouskilpailun voittajan ei tarvitse ottaa
                                                                           erää haltuunsa. Hänet vapautetaan kaikista kyseistä erää
   Vertailunäytteiden otto ja määritys on tehtävä seitsemän                koskevista velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet,
   työpäivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä               vasta kun hän on tehnyt liitteen II mukaisesti viipy­
   pyynnöstä tai kolmen työpäivän kuluessa, jos näytteet                   mättä ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle;
   otetaan siirrettäessä viljat varastosta. Jos näytteiden loppu­          tarjouskilpailun voittaja voi kuitenkin pyytää interven­
   tulokset osoittavat, että laatu on                                      tioelintä toimittamaan hänelle säädettyä laatua olevan
                                                                           toisen erän interventio-ohraa ilman lisäkustannuksia.
   a) tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja arvoja parempi,            Tässä tapauksessa vakuutta ei vapauteta. Erä on korvat­
       tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise­            tava kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan
       naan ;
                                                                           esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on
                                                                           ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen II
                                                                           mukaisesti .
  b) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
       parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja
       laatuarvoja huonompi, eron sisältyessä kuitenkin
       seuraaviin rajoihin:                                            2.     Jos ohra siirretään ennen kuin määritystulokset ovat
                                                                       tiedossa, kaikki riskit ovat tarjouskilpailun voittajan
                                                                      vastuulla erän siirtoajankohdasta alkaen, sanotun kuiten­
       — 2 kilogramma hehtolitralta ominaispainosta, joka ei          kaan rajoittamatta tarjouskilpailun voittajan oikeuskeinoja
            kuitenkaan saa olla pienempi kuin 68 kilogrammaa          varastoijaa vastaan.
            hehtolitralta,
      — yksi prosenttiyksikkö kosteuspitoisuudesta,
                                                                      3. Jos tarjouskilpailun voittaja ei kuitenkaan ole peräk­
      — puoli prosenttiyksikköä asetuksen (ETY) Nro                   käiset korvauserät vastaanotettuaan saanut säädettyä laatua
           689/92 (') liitteen B.2 ja B.4 kohdassa tarkoitetuista     olevaa korvauserää kuukauden kuluessa, hänet vapautetaan
           epäpuhtauksista                                            kaikista velvoitteistaan, vakuus mukaan lukien, hänen
                                                                      ilmoitettuaan tästä viipymättä komissiolle ja interventio­
           ja                                                         elimelle liitteen II mukaisesti .
      — puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (ETY)
           Nro 689/92 liitteen B.5 kohdassa tarkoitetuista
           epäpuhtauksista kuitenkin niin, että haitallisten          4. Edellä 1 kohdassa mainittuja näytteiden ottoa ja
           jyvien ja torajyvien sallitut prosenttimäärät pysyvät      määrityksiä, lukuun ottamatta määrityksiä, joiden lopulli­
           ennallaan,                                                sena tuloksena on interventioon vaadittavia vähimmäis­
                                                                     ominaisuuksia huonompi laatu, koskevat kustannukset
      tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise­       ovat EMOTRrn vastuulla 500 tonnia koskevaan määrityk­
      naan ;
                                                                     seen asti, lukuun ottamatta kustannuksia, jotka koskevat
                                                                     siirtoa siilosta toiseen. Tarjouskilpailun voittaja vastaa itse
                                                                     kustannuksista, jotka aiheutuvat hänen mahdollisesti
 c) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia                 pyytämistään siirtokustannuksista ja lisämäärityksistä.
     parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja
     laatuarvoja huonompi, ja erot ylittävät b alakohdassa
     tarkoitetut rajat, tarjouskilpailun voittaja voi
     — joko hyväksyä erän sellaisenaan                                                            7 artikla
     — tai kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa. Hänet
          vapautetaan kaikista kyseistä erää koskevista
          velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet, vasta kun         Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) Nro 3002/92 12
          hän on tehnyt liitteen II mukaisesti viipymättä            artiklassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti myytävää
          ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle; jos        ohraa koskevissa asiakirjoissa, erityisesti vientitodistuk­
          tarjouskilpailun voittaja kuitenkin pyytää interven­       sessa, asetuksen (ETY) Nro 3002/92 3 artiklan 1 kohdan b
          tioelintä toimittamaan hänelle toisen erän säädettyä      alakohdassa tarkoitetussa poistamismääräyksfcssä, vienti-il­
                                                                    moituksessa ja tarvittaessa T 5-lomakkeessa on oltava yksi
(') EYVL N:o L 74, 20.3.1992, s. 18                                 seuraavista maininnoistar
 ---pagebreak---  28 . 6. 96             FI   1               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 155/39
 — Cebada de intervención sin aplicación de restitución           tonnilta annetaan vientitodistuksen antamisen yhteydessä
      ni gravamen, Reglamento (CE) n° 1179/96                     ja loput 20 ecua tonnilta ennen viljan siirtoa.
— Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller              Poiketen siitä mitä komission asetuksen (ETY) N:o
      -afgift, forordning (EF) nr. 1179/96                        3002/92 (') 15 artiklan 2 kohdassa säädetään:
— Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer­               — 30 ecua tonnilta on vapautettava kahdenkymmenen
     stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)                   työpäivän kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun
      Nr. 1179 /96                                                     voittaja on toimittanut todistuksen siitä, että siirretty
— Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή                         ohra on lähtenyt yhteisön tullialueelta,
     φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1179/96                         — 20 ecua tonnilta on vapautettava viidentoista työpäivän
— Intervention barley without application of refund or                 kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun voittaja
     tax, Regulation (EC) No 1179/96                                   on toimittanut todistuksen siitä, että ohra on saatettu
                                                                       kulutukseen kolmansissa maissa. Tämä todistus toimi­
— Orge d intervention ne donnant pas lieu a restitution
                                                                       tetaan komission asetuksen (ETY) N:o 3665/87 (2) 18
     ni taxe, règlement (CE) n0 1179/96                                ja 47 artiklan säännösten mukaisesti.
— Orzo d intervento senza applicazione di restituzione
     né di tassa, regolamento (CE) n. 1179/96                     3. Jos tässä artiklassa ilmoitettuja määräaikoja ei nouda­
                                                                  teta, jäsenvaltion on maksettava kaikkien tässä artiklassa
— Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie        säädettyjen vakuuksien vapauttamisen osalta korvausta
     of belasting, Verordening (EG) nr. 1179/96                  0,015 ecua 10 tonnilta päivää kohden, paitsi asianmukai­
— Cevada de intervenção sem aplicação de uma restitui­           sesti perustelluissa poikkeustapauksissa, erityisesti jos
     ção ou imposição, Regulamento (CE) n ? 1179/96              kyseessä on hallinnollisen tutkinnan aloittaminen.
— Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä          Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) ei
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 1179/96                       vastaa näistä korvauksista.
— Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller
     avgift, förordning (EG) nr 11 79/96.                                                   9 artikla
                                                                 Saksan interventioelimen on annettava saadut tarjoukset
                                                                 komissiolle tiedoksi viimeistään kahden tunnin kuluttua
                            8 artikla
                                                                 tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä. Niistä on
                                                                 ilmoitettava liitteessä III olevan taulukon mukaisesti ja
1 . Asetuksen (ETY) N:o 2131 /93 13 artiklan 4 kohdan            liitteessä IV oleviin puhelinnumeroihin.
mukaisesti annettu vakuus on vapautettava heti, kun vien­
titodistukset on luovutettu tarjouskilpailun voittajalle.                                  10 artikla
2.     Kolmansiin maihin viemisen velvoitteesta annetaan         Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
vakuus, joka on 50 ecua tonnilta; tästä summasta 30 ecua         Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osutaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 1996.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
                                                                (') EYVL N:o L 301 , 17.10.1992, s. 17
                                                                i1) EYVL N:o L 351 , 14.12.1987, s. 1
 ---pagebreak--- N:o L 155/40     FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   28 . 6. 96
                                                               LIITE I
                                                                                           (tonnia)
                                             Varastointipaikka                     Määrä
                               Schleswig-Holstein/Hamburg/
                               Niedersachsen/Bremen/
                               Nordrhein-Westfalen                                157 145
                               Hessen/Rheinland-Pfalz/
                               Baden-Württemberg/Saarland/Bayern                   23 266
                               Berlin/Brandenburg/
                               Mecklenburg-Vorpommern                              98 903
                               Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                   220 259
                                                             LIITE II
             Ilmoitus Saksan interventioelimen hallussa olevan ohran vientiä koskevan pysyvän tarjous­
                                        kilpailun mukaisten erien hylkäämisestä
                                      [Asetuksen (EY) Nro 1179/96 6 artiklan 1 kohta]
             — Tarjouskilpailun voittajaksi ilmoitetun tarjouksen tekijän nimi:
             — Tarjouskilpailun päivämäärä:
             — Tarjouskilpailun voittajan ilmoittama erän hylkäämisen päivämäärä:
                 Erä­           Määrä         Siilon
                numero        tonneina        osoite                        Hylkäämisen perustelut
                                                            — ominaispaino (kg/hl)
                                                            — % itäneitä jyviä
                                                            — % erilaisia epäpuhtauksia (Schwarzbesatz)
                                                            — % aineksia, jotka eivät ole moitteettoman laatuista
                                                                perusviljaa
                                                            — muut
 ---pagebreak--- 28 . 6. 96        FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      N:o L 155/41
                                                              LIITE III
              Saksan interventioelimen hallussa olevan ohran vientiä koskeva pysyvä tarjouskilpailu
                                                      [Asetus (EY) N:o 1179/96]
                     1               2              3                4                5              6           7
                                                                                Korotukset
                                                              Tarjoushinta          (+)         Kaupalliset
               Tarjouksen           Erä­          Määrä           (ecua         Alennukset
                                                                                                   kulut
                 tekijän          numero        tonneina
                                                                 tonnia             (-)
                                                                                               (ecua tonnia Määräpaikka
                numero                                          kohden)            (ecua
                                                                    C)        tonnia kohden)      kohden)
                                                                                 (alustava)
                    1
                    2
                    3
                  jne.
           (') Hinta sisältää tarjouksen kohteena olevaan erään liittyvät korotukset tai alennukset.
                                                              LIITE IV
           Ainoat Brysselissä käytettävissä olevat puhelinnumerot pääosasto VIssa (C/ l ):
           — teleksi :               22037 AGREC B
                                     22070 AGREC B (kreikkalainen kirjaimisto)
           — telekopio:              296 49 56
                                     295 25 15.