CELEX: 32013D0292
Language: fi
Date: 2013-06-14 00:00:00
Title: 2013/292/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2013 , päätöksen 2007/777/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen lihavalmisteiden ja käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten passituksesta (tiedoksiannettu numerolla C(2013) 3484)  ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

18.6.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 164/27
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
   annettu 14 päivänä kesäkuuta 2013,
   päätöksen 2007/777/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen lihavalmisteiden ja käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten passituksesta
   (tiedoksiannettu numerolla C(2013) 3484)
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   (2013/292/EU)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 5 kohdan kolmannen luetelmakohdan, 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan c alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Komission päätöksessä 2007/777/EY (2) säädetään eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen lihavalmisteiden ja käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten tuonnissa kolmansista maista.
            
         
               (2)
            
            
               On tarpeen vahvistaa erityiset edellytykset Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien lihavalmiste-erien passitukselle unionin kautta kolmansiin maihin, jotta maantieteellinen sijainti ja tarve säilyttää pääsy kroatialaiseen Pločen satamaan Kroatian liityttyä unioniin voidaan ottaa huomioon.
            
         
               (3)
            
            
               Komission päätöksessä 2009/821/EY (3) vahvistetaan hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelo, tietyt komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevat säännöt sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksiköt. Koska Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien lihavalmiste-erien passitusta unionin kautta kolmansiin maihin koskevat järjestelyt edellyttävät toimiakseen sitä, että passitus voidaan järjestää kroatialaisten Nova Selan ja Pločen rajatarkastusasemien kautta, on tarpeen sisällyttää kyseiset rajatarkastusasemat päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevaan luetteloon heti, kun niiden hyväksymistä koskevat tekniset edellytykset täyttyvät.
            
         
               (4)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Lisätään päätökseen 2007/777/EY 6 a artikla seuraavasti:
   
      ”6 a artikla
      Kroatian kautta Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien kolmansiin maihin vietävien erien passitusta koskeva poikkeus
      1.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklassa säädetään, Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien erien passitus unionin kautta maanteitse suoraan kolmansiin maihin Nova Selan ja Pločen rajatarkastusasemien välillä sallitaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
      
                  a)
               
               
                  saapumistarkastusaseman virkaeläinlääkäri on unionin saapumisrajatarkastusasemalla sinetöinyt erän sarjanumeroidulla sinetillä;
               
            
                  b)
               
               
                  erän mukana olevissa direktiivin 97/78/EY 7 artiklassa tarkoitetuissa asiakirjoissa on jokaisella sivulla saapumisrajatarkastusasemalla annettu virkaeläinlääkärin leima: ”ONLY FOR TRANSIT TO THIRD COUNTRIES VIA THE EU” (Vain EU:n kautta kolmansiin maihin passitusta varten);
               
            
                  c)
               
               
                  direktiivin 97/78/EY 11 artiklassa säädettyjä menettelyä koskevia vaatimuksia noudatetaan;
               
            
                  d)
               
               
                  saapumisrajatarkastusaseman virkaeläinlääkäri on komission asetuksen (EY) N:o 136/2004 (4) 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa todistanut, että erä on hyväksytty passitettavaksi.
               
            2.   Direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdassa ja 13 artiklassa määritelty erien purkaminen ja varastointi unionin alueelle on kielletty.
      3.   Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että unionin alueelta lähtevien erien ja valmisteiden määrä vastaa unioniin tulevien erien ja valmisteiden määrää.
   
   2 artikla
   Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
   
      Tehty Brysselissä 14 päivänä kesäkuuta 2013.
      
         
            Komission puolesta
         
         Tonio BORG
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
   
      (2)  EUVL L 312, 30.11.2007, s. 49.
   
      (3)  EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.
   
      (4)  EUVL L 21, 28.1.2004, s. 11.”