CELEX: E1994J0001
Language: es
Date: 1994-12-16 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 16 de diciembre de 1994 Asunto E-1/94 (solicitud de dictamen consultivo de la «Tullilautakunta»): Ravintoloitsijain Liiton Kustannus Oy Restamark (Admisibilidad - Libre circulación de bienes - Monopolios estatales de naturaleza comercial - Monopolios de importación - Artículos 11, 13 y 16 del Acuerdo EEE - Naturaleza incondicional y suficientemente precisa)

Avis juridique important

|

E1994J0001

SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 16 de diciembre de 1994 Asunto E-1/94 (solicitud de dictamen consultivo de la «Tullilautakunta»): Ravintoloitsijain Liiton Kustannus Oy Restamark (Admisibilidad - Libre circulación de bienes - Monopolios estatales de naturaleza comercial - Monopolios de importación - Artículos 11, 13 y 16 del Acuerdo EEE - Naturaleza incondicional y suficientemente precisa)  

Diario Oficial n° C 398 de 31/12/1994 p. 0018 - 0018

SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 16 de diciembre de 1994 Asunto E-1/94 (solicitud de dictamen consultivo de la «Tullilautakunta»): Ravintoloitsijain Liiton Kustannus Oy Restamark (1) (Admisibilidad - Libre circulación de bienes - Monopolios estatales de naturaleza comercial - Monopolios de importación - Artículos 11, 13 y 16 del Acuerdo EEE - Naturaleza incondicional y suficientemente precisa) (94/C 398/05)(Con arreglo al apartado 5 del artículo 27 del Reglamento de procedimiento auténtico en inglés y finlandés)El Asunto E-1/94, que tiene por objeto una solicitud de dictamen consultivo presentada por la «Tullilautakunta» (Tullnämnden, Comisión aduanera finlandesa competente en materia de recursos) al Tribunal de la AELC, en virtud del artículo 34 del Acuerdo entre los países de la AELC relativo a la cración de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia, en el ámbito del recurso interpuesto por Ravintoloisijain Liiton Kustannus Oy Restamark contra la decisión del «Helsingin piiritullikamari» (servicio aduanero del distrito de Helsinki), en lo que respecta a Ia interpretación de los artículos 11 y 16 del Acuerdo EEE, el Tribunal, compusto por los Sres. Leif Sevón, Presidente, Björn Haug, Thór Viljhálmsson, Kurt Herndl y Sven Norberg (ponente), jueces, y por el Sr. Karin Hökborg, secretario, dictó el 16 de diciembre una sentencia cuyo fallo es el siguiente:1. El artículo 11 del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo («Acuerdo EEE») debe interpretarse en el sentido de que prohíbe una medida nacional que confiera a un monopolio estatal un derecho exclusivo de importar bebidas alcohólicas incluidas en las categorías de productos sujetos al Acuerdo EEE y procedentes de las Partes contratantes, o la aplicación a las relaciones comerciales en el interior del EEE de las disposiciones nacionales que exigen la autorización del monopolio estatal para la importación y la puesta a libre práctica de dichos productos, incluso si dicha autorización se concede automáticamente. Tampoco pueden justificarse dichas medidas en virtud del artículo 13 del Acuerdo EEE sólo porque formen parte de una política en materia de alcohol destinada a reducir al mínimo los efectos perjudiciales para la salud del consumo de bebidas alcohólicas, dado que este objetivo puede alcanzarse con medidas menos restrictivas de la libre circulación de bienes.2. El artículo 16 del Acuerdo EEE debe interpretarse en el sentido de que, a partir de 1 de enero de 1994, los monopolios estatales de naturaleza comercial que no estén cubiertos por el Protocolo n° 8 del Acuerdo EEE deberán modificarse con el fin de eliminar el derecho exclusivo de importación de los bienes objeto del monopolio desde el territorio de una Parte contratante al territorio de otra Parte contratante.3. El artículo 16 del Acuerdo EEE debe interpretarse en el sentido de que cumple los criterios implícitos del Protocolo 35 del Acuerdo EEE de ser incondicional y suficientemente preciso.(1) DO n° C 199 de 21. 7. 1994, p. 9.