CELEX: 51988PC0609
Language: el
Date: 1988-11-04
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα σιδηροφωσφορούχα (1989) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 609
Vol. 1988/0205
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     ΚΟΜ(88)609     τελικό
                                                      Βρυξέλλες , 4    Νοεμβρίου 1988
                                      Πρόταση
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης
       κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα σιδηροφωσφορούχα
                                   ( 1989 )
                  ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                        v              / à
                                       'о,
                               ^
                              os 7 .<?
                                     ^     O      E~q
                                                 £ô/
                       Sw       . (J
                                             ,<#7
                                               A'N /
                             90 SQ
 ---pagebreak---                                        ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
           Ήδη απρ καιρού και νια τελευταία φορά με τον κανονισμό ( ΕΟΚ )
             αριθ . 4099/ 87 . της 22ας Δεκεμβρίου"! 987 (1 ), το Συμβούλιο άνοιξε
             για τα σιδηροφωσφορούχα , που περιέχουν κατα βάρος 15% και
             πλέον φωσφόρου και προορίζονται για την κατασκευή φωσφορούχων
             χυτοσιδήρων ανακαθορισμού ή χάλυβα , δασμολογική ποσόστωση
             με μηδενικό δασμό , με την οποία εξασφαλίζεται ο εφοδιασμός των
             κοινοτικών βιομηχανιών υπό ευνοϊκούς όρους .
 2.          Μετά από αίτηση που υπέβαλε η Γερμανία η κατάσταση εξετάστηκε
             και πάλι στο πλαίσιο συνεδρίασης της ομάδας " Δασμολογική
             Οικονομία " που πραγματοποιήθηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 1988.      Από
             την εν λόγω εξέταση προκύπτει ., ότι η κοινοτική παραγωγή
             των προϊόντων αυτών παραμένει πάντοτε ανεπαρκής για την κάλυψη
             των αναγκών και ότι το άνοιγμα δασμολογικής ποσόστωσης , με
             μηδενικό δασμό , θα μπορούσε να τύχει ομόφωνα της σύμφωνης γνώ¬
             μης των κρατών μελών . Βάσει των οικονομικών δεδομένων των
             κρατών μελών , το κοινοτικό έλλειμμα θα ανέλθει πιθανόν σε
            52.000     τόνους το 1989.-
 3.          Η Επιτροπή προτείνει λοιπόν να ανοιχθεί δασμολογική ποσόστωση
             με μηδενικό δασμό , της οποίας η ποσόστητα ανταποκρίνεται
             στις επισημανθείσες ανάγκες εισαγωγών , και να κατανεμηθεί η
             ποσόστωση αυτή στα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν το εν λόγω
             προϊόν ανάλογα με τις ανάγκες τους , αφού προηγουμένως συστα -
             θεί κοινοτικό απόθεμα , το οποίο το 1989 θα ανέρχεται στο . 46 %
             της ποσόστωσης στο πλαίσιο της " κοινοτικοποίησης " που έχει
             αναληφθεί .
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   : I πρόταση κανονισμού
(1 ) EE L 383 THÇ 31.12.1987, 0. 17
 ---pagebreak---                                                        Πρόταση
                                    ΚΑΝΟΝΙΙΜΟΓ ( ΕΟΚ)                      ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               γιο το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα
                         σιδηροφωσφορούχα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                            κράτος μέλος· ότι αυτό το σύστημα κατανομής επιτρέπει ,
                                                                    επίσης, να διασφαλιστεί η ομοιομορφία εφαρμογής του
Έχοντας υπόψη ,                                                     κοινού δασμολογίου -
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                ότι , για να ληφθεί υπόψη η ενδεχόμενη εξέλιξη των εισαγωγών
Κοινότητας , και ιδίως το άρθρο 28 ,                                του εν λόγω προϊόντος, πρέπει να διαιρεθεί η ποσότητα της
                                                                    ποσόστωσης σε δύο τμήματα , από τα οποία το πρώτο θα
την πρόταση της Επιτροπής ,                                         κατανεμηθεί μεταξύ ορισμένων κρατών μελών και το δεύτε¬
                                                                    ρο θα αποτελέσει απόθεμα που θα προορίζεται για την
Εκτιμώντας :                                                        κάλυψη μεταγενέστερα , των αναγκών αυτών των κρατών
                                                                    μελών σε περίπτωση που θα εξαντλήσουν τα αρχικά μερίδιά
ότι η παραγωγή σιδηροφωσφορούχων που περιέχουν κατά                 τους καθώς και των ενδεχόμενων αναγκών που θα μπορού¬
βάρος 15% και πλέον φώσφορο , είναι σήμερα ανεπαρκής                σαν να παρουσιαστούν στα άλλα κράτη μέλη - ότι, για να
στην Κοινότητα για να ικανοποιήσει τις ανάγκες των βιομη¬           εξασφαλιστούν , κατά κάποιο τρόπο , οι εισαγωγείς των
χανιών της Κοινότητας που τα χρησιμοποιούν· ότι, συνεπώς,           κρατών μελών , ενδείκνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα
ο εφοδιασμός της Κοινότητας με αυτού του είδους τα                  της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης σε επίπεδο σχε ¬
προϊόντα εξαρτάται σήμερα , για σημαντικό ποσοστό , από             τικά σημαντικό , που . στη συγκεκριμένη περίπτωση , θα ήταν
                                                                    δυνατόν να είναι 28080 τόνου
εισαγωγές προέλευσης τρίτων χωρών ότι, συμφέρει την
Κοινότητα να αναστείλει ολικώς το δασμό
               για τα εν λόγω προϊόντα , μέσα στα όρια μιας         ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν να εξαν¬
κοινοτικής ποσόστωσης , κατάλληλης ποσότητας· ότι , για να          τληθούν σχετικά γρήγορα - ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό το
μην τεθούν σε κίνδυνο οι προοπτικές ανάπτυξης αυτής της             γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή , πρέπει κάθε
παραγωγής στην Κοινότητα , ενώ ταυτόχρονα , θα εξασφαλί¬             κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό του το
ζεται ο ικανοποιητικός εφοδιασμός των βιομηχανιών που την           αρχικό μερίδιό του , να προβαίνει στην ανάληψη ενός
χρησιμοποιούν , το ευεργέτημα της δασμολογικής ποσόστω¬             συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα - ότι αυτή η
σης πρέπει να περιοριστεί μόνο στα προϊόντα που προορίζο¬           ανάληψη πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος μέλος , όταν
νται να χρησιμοποιηθούν για την κατασκευή φωσφορούχων                καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδια του έχει σχεδόν
χυτοσιδήρων ανακαθορισμού ή χάλυβος , να ανοιχθεί η                  εξαντληθεί , και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει τα απόθεμα ·
ποσότωση αυτή για τη χρονική περίοδο από την 1η Ιανουά¬             ότι τα αρχικά και τα συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να
ριου μέχρι τις 3 1 Δεκεμβρίου 1989 ατελώςκαινα καθοριστείη          ισχύουν μέχρι το τέλος της ποσοστωτικής περιόδου - ότι
ποσότητα σε 52000 τόνους·                                            αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ
                                                                     των κρατών μελών και της Επιτροπής , η οποία πρέπει , ιδίως ,
ότι πρέπει να εξασφαλιστεί , ιδίως , η ίση και συνεχής πρό¬          να είναι σε θέση να παρακολουθεί το ρυθμό εξάντλησης της
σβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην ποσόστω¬               ποσόστωσης και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη·
ση αυτή και η αδιάκοπη εφαρμογή του συντελεστή που
προβλέπεται για την εν λόγω ποσόστωση , για όλες τις
                                                                     ότι , επειδή το Βασίλειο του Βελγίου , το Βασίλειο των Κάτω
εισαγωγές , και μέχρις ότου αυτή εξαντληθεί· ότι ένα σύστη¬
                                                                     Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου είναι
μα , χρησιμοποίησης της κοινοτικής δασμολογικής ποσόσ¬
                                                                     ενωμένα και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση
τωσης , που βασίζεται σε κατανομή μεταξύ των κρατών
                                                                     Μπενελούξ , κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των
μελών , φαίνεται πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρα¬
                                                                     μεριδίων που αναλογούν στην οικονομική αυτή ένωση είναι
κτήρα της εν λόγω ποσόστωσης, σύμφωνα με τις αρχές που
                                                                     δυνατόν να γίνεται από ένα από τα μέλη της·
αναφέρονται παραπάνω - ότι αυτή η κατανομή για να αντα¬
νακλά κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική
εξέλιξη της αγοράς του εν λόγω προϊόντος , θα έπρεπε να γίνει
ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών μελών , οι οποίες
υπολογίζονται με βάση , αφενός τα στατιστικά στοιχεία για            ΕΕΕΛΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τις εισαγωγές προέλευσης τρίτων χωρών κατά τη διάρκεια
μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και , αφετέρου ,
τις οικονομικές προοπτικές για την συγκεκριμένη ποσοστω-
τική περίοδο·
                                                                                                 Άρθρο 1
ότι επειδή πρόκειται για μια αυτόνομη κοινοτική ποσόστωση
με προορισμό τη διασφάλιση της κάλυψης των αναγκαίων                 I.     Από την 1η Ιανουάριου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 198-9, ο
εισαγωγών που εκδηλώνονται στην Κοινότητα , μπορεί να                τελωνειακός δασμός ο οποίος επιβάλλεται κατά την εισαγω ¬
γίνει δεκτό , η κατανομή της ποσότητας της ποσόστωσης να            γή των παρακάτω προϊόντων , αναστέλλεται στο επίπεδο και
πραγματοποιηθεί ανάλογα με τις προσωρινές ανάγκες εισα¬              μέσα στα όρια της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης
γωγών προέλευσης τρίτων χωρών , όπως εκτιμώνται για κάθε             που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα :
 ---pagebreak---                                                                                                   Ποσότητα της       Δασμός της
        Λόξων            Κωδικός ΕΟ                     Περιγραφή εμπορευμάτων                     ποσόστωσης        ποσόστωσης
       αριθμός                                                                                       ( τόνοι )           ( °Μ
09.2718               ex 7202 99 19     Σιδηροιρωσφορούχα που περιέχουν κατά βάρος 15%
                                        και περισσότερο φώσφορο, για την κατασκευή φωσφο¬          52.000
                                        ρούχων χυτοσιδήρων ανακαθορισμού ή χάλυβος                                         0
2.     Μέσο στα όρια αυτής της δασμολογικής προσόστωσης ,              3.     Εαν μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου του , το
το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία                  τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος
επιβάλλουν δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις                    χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90% ή περισσότερο , το κράτος
σχετικές διατάξεις της πράξης προσχώρησης του 1985 .                   μέλος αυτό προβαίνει αμελλητί, σύμφωνα με τους ίδιους
                                                                       όρους , στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το
3 . Ο έλεγχος της χρησιμοποίησης των προϊόντων για το                  τρίτο .
συγκεκριμένο ειδικό προορισμό γίνεται κατ’ εφαρμογή των
σχετικών κοινοτικών διατάξεων.                                          Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρι να εξαντληθεί το
                                                                       απόθεμα .
                                                                       4.     Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 , 2 και 3 , τα κράτη
                             Άρθρο 2
                                                                        μέλη μπορούν να αναλαμβάνουν μερίδια μικρότερα από αυτά
                                                                       που ορίζονται στις παραγράφους αυτές, αν ευλόγως κρίνεται
1.     Ένα πρώτο τμήμα 2808Π τόνων αυτής της κονοτικής                 ότι τα μερίδια αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν . Πλη¬
δασμολογικής ποσόστωσης, κατανέμεται μεταξύ ορισμένων                   ροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τα ώθησαν στην
κρατών μελών τα μερίδια , που ισχυουν μέχρι τις 3 1 Δεκεμ¬             εφαρμογή της παρούσας παραγράφου .
βρίου 19'39ανέρχονται για καθένα από αυτά τα κράτη μέλη
στις ακόλουθες ποσότητες:
                                             (σε τόνους)
                                                                                                  Άρθρο 4
         Μπενελούξ                            1Ó450
         Γερμανία                              3230                     Τα συμπληρωματικά μερίδια , που αναλαμβάνονται κατ’
         Ισπανία                               1645                     εφαρμογή του άρθρου 3 , ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
         Γαλλία                                1645                     1989.
         Πορτογαλία                              110
2.     Το δεύτερο τμήμα, που ανέρχεται σε23920 τόνους ,                                           Άρθρο 5
συνιστά το απόθεμα .
                                                                        Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο μέχρι
3 . Εάν ο εισαγωγέας ανακοινώσει επικείμενες εισαγωγές                  την 1η Οκτωβρίου 1989, το τμήμα του μεριδίου τους που δεν
του εν λόγω προϊόντος σε κράτος μέλος που δεν συμμετέχει                χρησιμοποιήθηκε και το οποίο στις 15 Σεπτεμβρίου 1989
στην αρχική κατανομή και ζητήσει το ευεργέτημα της                      υπερβαίνει το 20% της αρχικής ποσότητας . Δύνανται να
ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει , με                επιστρέφουν μια σημαντικότερη ποσότητα , αν έχουν λόγους
κοινοποίηση στην Επιτροπή , σε ανάληψη μιας ποσότητας                   να πιστεύουν ότι υπάρχει κίνδυνος να μη χρησιμοποιηθεί .
που αντιστοιχεί στις ανάγκες του , στο μέτρο που το διαθέσι¬
μο υπόλοιπο του αποθέματος το επιτρέπει.                                Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή , το αργότερο
                                                                        μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1989, το σύνολο των εισαγωγών του
                                                                        εν λόγω προϊόντος , οι οποίες πραγματοποιήθηκαν μέχρι
                                                                        και τις 15 Σεπτεμβρίου 1989 και καταλογίστηκαν στην κοι¬
                              Άρθρο 3                                   νοτική δασμολογική ποσόστωση , καθώς και, ενδεχόμενα ,
                                                                        το τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που επιστρέφουν στο
 1 . Εαν το αρχικό μερίδιο ενός κράτους μέλους , όπως αυτό              απόθεμα .
 ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 , έχει χρησιμοποιηθεί
 κατα το 90% ή περισσότερο , το κράτος μέλος αυτό προβαί¬
 νει , αμελλητί , με κοινοποίηση στην Επιτροπή , στην ανάλη ¬
 ψη ,  κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος ιο επιτρέ ¬                                       Άρθρο 6
 πει , ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 10% του αρχικού
 του   μεριδίου στρογγυλευμένου ενδεχόμενα στην ανώτερη                  Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που ανοίγονται
 μονάδα .                                                                από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 και
                                                                         πληροφορεί καθένα από αυτά , μόλις λάβει τις κοινοποιήσεις
 2 . ·" Εαν , μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου του , το          για το ρυθμό εξάντλησης του αποθέματος.
 δεύτερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος
 χρησιμοποιηθεί μέ^ρι 90% ή περισσότερο, το κράτος μέλος                 Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη , το αργότερο μέχρι τις
 αυτό προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παραγράφου 1 ,                  5 Οκτωβρίου 1989, για τη κατάσταση του αποθέματος μετά
 στην ανάληψη ενός τρίτου μεριδίου ίσου με το 5 % του                    τις επιστροφές που πραγματοποιήθηκαν κατ' εφαρμογή του
 αρχικού του μεριδίου .                                                  άρθρου 5 .
 ---pagebreak--- Η Επιτροπή μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το           4.     Ο βαθμός εξάντλησης των μεριδίων τών κρατών μελών
απόθεμα να περιορίζεται στο διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το   διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν
σκοπό αυτό , κάνει γνωστό το ύψος του στο κράτος μέλος,      σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3 .
που προβαίνει στην εν λόγω ανάληψη .
                                                                                      Άρθρο 8
                         Άρθρο 7
                                                             Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή , μετά από αίτησή
1.   Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε      της , για τις εισαγωγές που καταλόγισαν πράγματι στα
το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν,        μερίδιά τους .
κατ’ εφαρμογή του άρθρου 3 , να επιτρέπει τον αδιάκοπο
καταλογισμό , στο συνολικό τους μερίδιο της κοινοτικής
ποσόστωσης .                                                                          Άρθρο 9
2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς του εν λόγω      Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους         τήρηση του παρόντος κανονισμού .
έχουν χορηγηθεί.
3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των                                     Άρθρο, 10
εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος, στα μερίδιά τους, στο
βαθμό που το προϊόν αυτό παρουσιάζεται στο τελωνείο υπό      Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την Ιη Ιανουάριου
την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.          1989 .
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος .
                 Βρυξέλλες,
                                                                                  Για το Συμβούλιο
                                                                                     Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---               FICHE D' IMPACT SUR LA QOMPETITIV ITE ET L' EMPLOI
1. Qoelle est la justification principale de la mesure ?
   Assurer    1 ' approvisionnement des  industries    utilisatrices ,   à dre;
   conditions favorables
2. Caractéristiques des entreprises concernées : Non recherchées
   En particulier :
   - Y a-t- il un grand nombre de PME ?
   - Note t-on des concentrations dans des régions :
     - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
     - éligibles au Feder ?
3. Cüelles sont les obligations imposées directanent aux entreprises ?
   Néant
4. Quelles sont les obligations susceptibles d' être                   imposées •
   indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
   Néant
5. Y a- t- il des mesures spéciales pour les EME ?     Non
   - Lesquelles ?
6. Quel est l' effet prévisible ?
   - sur la compétitivité des entreprises ?
     Augmenter la cxxnpêtitivité des entreprises oauimautai res face à la
     concurrence des pays tiers .
   - sur 1' anploi ?
     Maintien ou amélioration de l' anploi
7. Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ?        Non
   - avis des partenaires sociaux
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du Traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlenent ( CEE ) du
        Cbnseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire       conrounautaire  automne   pour   certains
        ferrophosphores
4.      Objectif : Assurer , à des conditions favorables , la couverture des
        besoins ooirtnunautaires
5.      ttode de calcul :
        Obde de la ttomenclature Cbmbinée : 7202 99 19
        Volume du contingent : 52 000 tonnes
        Droit à appliquer      : 0 %
        Droit normal           : 5 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne :        167,30 écus
        Valeur totale        : 8 699 600 écus
        Perte                :   434 980 écus
        Par rapport à l' année 1988 : augmentation des pertes de
        434 980 écus - 426 176 écus = 8 804 écus