CELEX: 52020PC0585
Language: lt
Date: 2020-09-21
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi 66-ojoje Pasaulio muitinių organizacijos Suderintos sistemos komiteto sesijoje, dėl pagal Konvenciją dėl Suderintos sistemos numatomų priimti klasifikavimo nuomonių, klasifikavimo sprendimų, Suderintos sistemos paaiškinimų pakeitimų ar kitų siūlymų dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir rekomendacijų Suderintos sistemos aiškinimo vienodumui užtikrinti

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2020 09 21
            COM(2020) 585 final
            2020/0272(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi 66-ojoje Pasaulio muitinių organizacijos Suderintos sistemos komiteto sesijoje, dėl pagal Konvenciją dėl Suderintos sistemos numatomų priimti klasifikavimo nuomonių, klasifikavimo sprendimų, Suderintos sistemos paaiškinimų pakeitimų ar kitų siūlymų dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir rekomendacijų Suderintos sistemos aiškinimo vienodumui užtikrinti
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.Pasiūlymo dalykas
            
            
               Šis pasiūlymas papildo sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi 2020 m. rugsėjo mėn. įvyksiančioje 66-ojoje Pasaulio muitinių organizacijos Suderintos sistemos komiteto (toliau – SS komitetas) sesijoje, projektą; projektas Tarybai pateiktas 2020 m. rugpjūčio 21 d. (COM(2020) 427).
            
            
               2.Pasiūlymo aplinkybės
            
            
               2.1.Tarptautinė konvencija dėl suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos
            
            
               Tarptautinės konvencijos dėl suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos tikslas – sudaryti palankesnes sąlygas vykdyti tarptautinę prekybą ir rinkti, lyginti ir analizuoti statistinius duomenis, ypač susijusius su tarptautine prekyba. Jos priede pateikta SS nomenklatūra – tarptautinė suderinta sistema, kuria naudodamosi dalyvaujančios valstybės gali, remdamosi bendru pagrindu, atlikti parduodamų prekių tarifinį klasifikavimą. Visų pirma SS nomenklatūroje pateikiamas prekių aprašymas (pozicijos ir subpozicijos) ir susiję šešiaženkle kodavimo sistema grindžiami prekių skaitiniai kodai. SS nomenklatūra peržiūrima kas penkerius metus
                  1
               . Ją taiko daugiau kaip 190 pasaulio šalių administracijos; taigi, pagal ją klasifikuojama daugiau kaip 98 proc. visų pasaulyje parduodamų prekių. 
            
            
               Susitarimas įsigaliojo 1988 m. sausio 1 d.
            
            
               Europos Sąjunga ir visos valstybės narės yra susitarimo šalys
                  2
               .
            
            
               2.2.Pasaulio muitinių organizacija
            
            
               Pasaulio muitinių organizacija (toliau – PMO), 1952 m. įsteigta kaip Muitinių bendradarbiavimo taryba, yra nepriklausomas tarpvyriausybinis organas, kurio paskirtis – didinti muitinių administracijų efektyvumą ir veiksmingumą. Ji atstovauja 183 pasaulio šalių muitinių administracijoms. PMO valdymo organas yra Taryba. Sąjunga naudojasi teisėmis ir vykdo pareigas, kurios yra lygiavertės narystės PMO teisėms ir pareigoms, ad interim, kol įsigalios Muitinių bendradarbiavimo tarybos steigimo konvencijos pakeitimas.
            
            
               PMO valdymo organas yra PMO taryba, kuri savo funkcijas vykdo pasikliaudama sekretoriato gebėjimais bei įgūdžiais ir įvairiais techniniais bei patariamaisiais komitetais. 
            
            
               SS komitetas – techninis komitetas, atsakingas už parengiamąjį su SS konvencija susijusį darbą. Pagrindinės SS komiteto užduotys:
            
            
               ·rengti paaiškinimus (aiškinamąsias pastabas), klasifikavimo nuomones ar kitus siūlymus kaip rekomendacijas dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir vykdyti kitas tokias su Suderinta sistema susijusias funkcijas, kurias PMO taryba arba susitariančiosios šalys laiko reikalingomis;
            
            
               ·rengti rekomendacijas Suderintos sistemos teisinių tekstų aiškinimo ir taikymo vienodumui užtikrinti, be kita ko, sprendžiant susitariančiųjų šalių ginčus dėl klasifikavimo, ir taip sudaryti palankesnes sąlygas prekybai; 
            
            
               ·teikti pasiūlymus dėl Suderintos sistemos pakeitimų ir atnaujinimo, kuriais būtų atsižvelgiama į technologijų raidą ir struktūrinius prekybos pokyčius, taip pat į kitus Suderintos sistemos naudotojų poreikius; 
            
            
               ·skatinti plačiai taikyti Suderintą sistemą ir nagrinėti su ja susijusius bendro pobūdžio ir politikos klausimus.
            
            
               Sąjunga ir jos valstybės narės SS komitete turi tik vieną bendrą balsą. SS komiteto sprendimai, susiję su šio pamatinio sprendimo apimamais klausimais, priimami paprasta balsų dauguma.
            
            
               Remiantis SS konvencijos 8 straipsnio 2 dalimi, laikoma, kad PMO taryba patvirtino per SS komiteto sesiją parengtus paaiškinimus, klasifikavimo nuomones, kitus siūlymus dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir rekomendacijas Suderintos sistemos aiškinimo ir taikymo vienodumui užtikrinti, jeigu ne vėliau kaip iki antro mėnesio, einančio po mėnesio, per kurį buvo baigta sesija, kurioje jie buvo priimti, pabaigos nė viena iš SS konvencijos susitariančiųjų šalių PMO generaliniam sekretoriui nepraneša apie savo reikalavimą šį klausimą perduoti PMO tarybai. 
            
            
               2.3.Numatomi aktai
            
         
         
            
               Pagal SS konvencijos 6 straipsnio 2 dalį SS komiteto posėdžiai paprastai vyksta du kartus per metus. Paprastai SS komiteto posėdžiai vyksta kovo ir rugsėjo mėn. 
            
            
               Siūlomas sprendimas susijęs su toliau išvardytais aktais, kuriuos svarsto ir preliminariai priima SS komitetas, jeigu pagal nutylėjimo procedūrą tam pritaria PMO taryba:
            
            
               a)paaiškinimais, kuriais patikslinamas SS nomenklatūros pastabų, pozicijų ir subpozicijų aiškinimas;
            
            
               b)klasifikavimo nuomonėmis, kurios atspindi SS komiteto priimtus sprendimus, susijusius su konkrečių produktų klasifikavimu;
            
            
               c)kitais siūlymais ir rekomendacijomis, susijusiais su prekių klasifikavimu SS nomenklatūroje, pavyzdžiui, SS komiteto priimtais klasifikavimo sprendimais ar kitomis rekomendacijomis.
            
            
               Remiantis 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas
                  3
               , 34 straipsnio 7 dalies a punkto iii papunkčiu, valstybių narių muitinės atšaukia savo sprendimus, susijusius su privalomąja tarifine informacija (PTI sprendimus), kai jie nebeatitinka SS nomenklatūros aiškinimo dėl sprendimų dėl klasifikavimo, nuomonių dėl klasifikavimo ar SS nomenklatūros paaiškinimų pakeitimų, taikomų nuo Komisijos komunikato paskelbimo Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje dienos.
            
            
               3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu
            
            
               3.1.Praktiniai ES pozicijų rengimo ir priėmimo apribojimai
            
            
               Pagal Konvenciją dėl Suderintos sistemos PMO SS komitetas klasifikavimo nuomones, klasifikavimo sprendimus, Suderintos sistemos paaiškinimų pakeitimus ar kitus siūlymus dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir rekomendacijas Suderintos sistemos aiškinimo vienodumui užtikrinti priima per kiekvieną iš savo abiejų metinių sesijų. 
            
            
               Paprastai Sąjunga praktiškai neturi pakankamai laiko prieš kiekvieną SS komiteto posėdį pozicijai pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį oficialiai priimti. Todėl šiuo metu laukiama, kol Komisijos pateiktas pasiūlymas dėl pamatinio Tarybos sprendimo dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu PMO
                  4
               , dėl SS klausimų bus apsvarstytas Taryboje.
            
            
               Tačiau PMO sekretoriatas informavo, kad dėl COVID-19 protrūkių 2020 m. rugsėjo mėn. posėdis vyks internetinių diskusijų raštu forma. 
            
            
               Nors šio posėdžio darbotvarkės dar nebuvo ir dar nebuvo nežinoma, kaip bus organizuojamos diskusijos bei koks bus jų formatas, buvo tikimasi, kad į rugsėjo mėn. posėdžio darbotvarkę greičiausiai bus įtraukti ankstesnio posėdžio (2020 m. kovo mėn. 65-osios SS komiteto sesijos), kurį PMO atšaukė dėl visuotinės su pandemija susijusios padėties, darbotvarkės klausimai. Šiuo tikslu buvo parengtas ir Tarybai perduotas pirmasis Tarybos sprendimo projektas (COM (2020) 427).
            
            
               PMO pakeitė SS komiteto posėdžio, kuris vyks virtualiai nuo rugsėjo 28 iki spalio 30 d., datas ir darbotvarkę. Jame bus aptariamas virtualus PMO Peržiūros pakomitečio darbas, kuris baigtas rugpjūčio 21 d., ir kai kurie klausimai, jau įtraukti į Tarybai nusiųstą pirmąjį sprendimo projektą, o visi kiti pirmojo sprendimo projekto klausimai bus svarstomi kitame SS komiteto posėdyje. Atsižvelgiant į tai, kad per šį posėdį SS komiteto bus paprašyta priimti sprendimą dėl tam tikro skaičiaus klausimų, ir į jų teisinį poveikį Sąjungos teisei, manoma, kad būtina pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį priimti antrąjį Tarybos sprendimą, kuris papildys pirmąjį sprendimą ir kuriuo nustatoma Sąjungos pozicija dėl klausimų, dėl kurių SS komiteto bus paprašyta priimti sprendimą (t. y. dėl paaiškinimų, rekomendacijų ar kitų siūlymų dėl Suderintos sistemos aiškinimo).
            
            
               3.2.Pasiūlymo tikslas ir turinys
            
            
               Aptariamieji SS komiteto parengti sprendimai gali daryti labai didelį poveikį Sąjungos teisei, konkrečiai, Tarybos reglamentui (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo ir jo priede pateiktai Kombinuotajai nomenklatūrai (KN). Klasifikavimo sprendimai, klasifikavimo nuomonės arba SS nomenklatūros paaiškinimų pakeitimai naudojami Komisijos įgyvendinimo reglamentuose dėl prekių klasifikavimo KN, KN paaiškinimuose ir valstybių narių muitinių skelbiamuose klasifikavimo sprendimuose nustatytam klasifikavimui pagrįsti. Jeigu dėl šių klasifikavimo sprendimų, klasifikavimo nuomonių arba SS paaiškinimų pakeitimų valstybių narių muitinių klasifikavimo sprendimai nebeatitinka SS nomenklatūros aiškinimo, reikalaujama, kad šios savo klasifikavimo sprendimus panaikintų.
            
            
               Todėl tikslinga, kad pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį, remiantis Komisijos pasiūlymu, būtų priimtas Tarybos sprendimas, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi PMO.
            
            
               Tokia pozicija nustatoma vadovaujantis SS konvencijoje (bendrosiose SS aiškinimo taisyklėse) išdėstytais bendraisiais kriterijais ir objektyviomis prekių charakteristikomis ir savybėmis.
            
            
               Pasiūlymo tikslas – išreikšti Sąjungos poziciją dėl prekių klasifikavimo SS nomenklatūroje. Be to, juo siekiama išreikšti poziciją dėl SS komiteto parengtų klasifikavimo nuomonių ir SS paaiškinimų. 
            
            
               2020 m. rugsėjo 2–7 d. Muitinės ekspertų grupėje konsultuotasi su valstybių narių techniniais ekspertais. Siūlomos pozicijos, pateikiamos Tarybos sprendimo pasiūlymo projekto priede, dera su Muitinės ekspertų grupės išvadomis. 
            
            
               Be to, siūloma ES pozicija atitinka nustatytą muitų politiką ir Europos Sąjungos Teisingumo Teismo praktiką importuojamas prekes klasifikuoti pagal jų objektyvias charakteristikas ir savybes. 
            
         
         
            
               Siūloma pozicija būtina, kad ES galėtų pareikšti poziciją kitame SS komiteto posėdyje. 
            
            
               4.Teisinis pagrindas
            
            
               4.1.Principai
            
            
               Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
            
            
               Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“
                  5
               .
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo, kuriuo nustatoma Sąjungos pozicija, kurios Sąjungos vardu turėtų būti laikomasi PMO, dėl paaiškinimų, klasifikavimo nuomonių ar kitų siūlymų, kurie teikiami kaip rekomendacijos dėl Suderintos sistemos aiškinimo, priėmimo pagal SS konvenciją, procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               4.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Suderintos sistemos komitetas ir PMO taryba – organai, įsteigti susitarimu, konkrečiai, Tarptautine konvencija dėl suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos.
            
            
               Aktai, kuriuos turi priimti SS komitetas, yra teisinę galią turintys aktai. Kai numatytus aktus patvirtina PMO taryba, jie gali daryti labai didelį poveikį Sąjungos teisės aktams, konkrečiai – Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo 1 priedui. Taip yra todėl, kad Sąjungos muitinės kodekso
                  6
                34 straipsnio 7 dalies a punkto iii papunktyje nurodyta, kad „muitinė atšaukia PTI
                  7
                sprendimus, kai jie nebeatitinka <...> aiškinimo, remiantis <...> sprendimais dėl klasifikavimo, nuomonėmis dėl klasifikavimo ar Suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos nomenklatūros, <...> paaiškinimų pakeitimais, [priimtais SS komiteto]“. Be to, tokie SS komiteto parengti sprendimai (klasifikavimo sprendimai, klasifikavimo nuomonės arba SS nomenklatūros paaiškinimų pakeitimai) naudojami Komisijos įgyvendinimo reglamentuose dėl prekių klasifikavimo KN, KN paaiškinimuose ir valstybių narių muitinių skelbiamuose klasifikavimo sprendimuose nustatytam klasifikavimui pagrįsti. Numatomu aktu susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
            
               4.3.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               4.3.1.Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.
            
            
               4.3.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys susiję su Bendruoju muitų tarifu, todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 31 straipsnis, 43 straipsnio 2 dalis ir 207 straipsnio 4 dalis.
            
            
               4.4.Išvada
            
            
               Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 31 straipsnis, 43 straipsnio 2 dalis ir 207 straipsnio 4 dalis kartu su SESV 218 straipsnio 9 dalimi.
            
            
               5.Poveikis biudžetui 
            
            
               Pasiūlymas poveikio Europos Sąjungos biudžetui neturi. 
            
         
         
            
               6.Siūlomo akto skelbimas
            
            
               Netaikoma.
            
            
            
               2020/0272 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi 66-ojoje Pasaulio muitinių organizacijos Suderintos sistemos komiteto sesijoje, dėl pagal Konvenciją dėl Suderintos sistemos numatomų priimti klasifikavimo nuomonių, klasifikavimo sprendimų, Suderintos sistemos paaiškinimų pakeitimų ar kitų siūlymų dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir rekomendacijų Suderintos sistemos aiškinimo vienodumui užtikrinti
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 31 straipsnį, 43 straipsnio 2 dalį ir 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Tarybos sprendimu 87/369/EEB
                  8
                Sąjunga patvirtino Tarptautinę konvenciją dėl suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos
                  9
                (toliau – SS konvencija), kuria įsteigtas Suderintos sistemos komitetas (toliau – SS komitetas), ir jos dalinio pakeitimo protokolą; 
            
            
               (2)remiantis SS konvencijos 7 straipsnio 1 dalies b bei c punktais, SS komitetas yra, inter alia, atsakingas už paaiškinimų, klasifikavimo nuomonių, kitų siūlymų dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir rekomendacijų Suderintos sistemos aiškinimo ir taikymo vienodumui užtikrinti rengimą;
            
            
               (3)tikimasi, kad rugsėjo mėn. įvyksiančioje sesijoje SS komitetas pagal SS konvenciją priims sprendimus dėl klasifikavimo nuomonių, klasifikavimo sprendimų, Suderintos sistemos paaiškinimų pakeitimų ar kitų siūlymų dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir rekomendacijų Suderintos sistemos aiškinimo vienodumui užtikrinti; 
            
            
               (4)būtina priminti, kad, remiantis nusistovėjusia Europos Sąjungos Teisingumo Teismo praktika, siekiant užtikrinti teisinį tikrumą ir lengvesnę kontrolę, prekių tarifinį klasifikavimą lemiantis kriterijus paprastai turi būti nustatytas atsižvelgiant į tų prekių objektyvias charakteristikas ir savybes, nurodytas muitų tarifų nomenklatūros atitinkamos pozicijos aprašyme ir susijusio skyriaus ir skirsnio pastabose;
            
            
               (5)atsižvelgiant į tai, kad pagal SS konvenciją bus priimti sprendimai dėl klasifikavimo nuomonių, klasifikavimo sprendimų, Suderintos sistemos paaiškinimų pakeitimų ar kitų siūlymų dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir rekomendacijų Suderintos sistemos aiškinimo vienodumui užtikrinti, tikslinga nustatyti poziciją, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu, nes priimtos klasifikavimo nuomonės, tam tikri klasifikavimo sprendimai ir Suderintos sistemos paaiškinimų pakeitimai pagal 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 34 straipsnio 7 dalies a punkto iii papunktį bus paskelbti Komisijos komunikate ir bus pradėti taikyti visose valstybėse narėse. Pozicija bus išreikšta SS komitete,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi 66-ojoje Pasaulio muitinių organizacijos Suderintos sistemos komiteto sesijoje, dėl pagal Konvenciją dėl Suderintos sistemos priimsimų paaiškinimų, klasifikavimo nuomonių ar kitų siūlymų dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir rekomendacijų Suderintos sistemos aiškinimo vienodumui užtikrinti patvirtinimo, pateikiama priede.
            
            
               2 straipsnis
            
         
         
            
               Dėl nedidelių 1 straipsnyje nurodytos pozicijos techninių pakeitimų Sąjungos atstovai gali susitarti be papildomo Tarybos sprendimo.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas 
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SS nomenklatūra buvo sukurta 1988 m. ir nuo to laiko buvo peržiūrėta šešis kartus. Jos pakeitimai įsigaliojo 1996, 2002, 2007, 2012 ir 2017 metais. Šeštoji redakcija įsigalios 2022 m.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        1987 m. balandžio 7 d. Tarybos sprendimas 87/369/EEB dėl Tarptautinės suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos konvencijos bei konvencijos pakeitimo protokolo sudarymo (OL L 198, 1987 7 20, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OL L 269, 2013 10 10, p. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2020)196.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimo Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Privalomoji tarifinė informacija: klasifikavimo sprendimai, kuriuos muitinių administracijos iš anksto pateikia ekonominės veiklos vykdytojams, kad būtų užtikrintas klasifikavimo ir muitų tarifų režimo taikymo importuojamoms arba eksportuojamoms prekėms teisinis tikrumas. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        1987 m. balandžio 7 d. Tarybos sprendimas 87/369/EEB dėl Tarptautinės suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos konvencijos bei konvencijos pakeitimo protokolo sudarymo (
                  
                     OL L 198, 1987 7 20, p. 1
                  
                  ).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        OL L 198, 1987 7 20, p. 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2020 09 21
            COM(2020) 585 final
            PRIEDAS
            prie
            Pasiūlymo prie Tarybos sprendimo
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi 66-ojoje Pasaulio muitinių organizacijos Suderintos sistemos komiteto sesijoje, dėl pagal Konvenciją dėl Suderintos sistemos numatomų priimti klasifikavimo nuomonių, klasifikavimo sprendimų, Suderintos sistemos paaiškinimų pakeitimų ar kitų siūlymų dėl Suderintos sistemos aiškinimo ir rekomendacijų Suderintos sistemos aiškinimo vienodumui užtikrinti
            
               
         
         
            
               PRIEDAS 
            
            
               Šis priedas papildo Tarybos sprendimo ... priedą.
            
            
               II.2 2017 ir 2022 m. redakcijų Suderintos sistemos atitikties lentelių rengimas (dok. NC2704, NC2749 ir NC2753).
            
            
               Dėl 4407 13 ir 4407 14 subpozicijų (S-P-F (paprastųjų eglių, pušų ir kėnių) ir „Hem-fir“ (kaliforninių cūgų ir kėnių) mišiniai) atitikties lentelės Sąjunga pritaria dokumento NC2753 20 punkte PMO sekretoriato pasiūlytoms koreliacijoms.
            
            
               Dėl 4418 83 subpozicijos (dvitėjinės sijos) atitikties lentelės Sąjunga pritaria dokumento NC2753 14 punkte Japonijos pasiūlytoms koreliacijoms.
            
            
               Dėl 7019 71 subpozicijos (vualiai / plonos marškos iš stiklo pluoštų) atitikties lentelės Sąjunga pažymi, kad vienintelis perkėlimas iš 2017 m. redakcijos SS būtų iš 7019 32 subpozicijos.
            
            
               Dėl 8462 62 ir 8462 63 subpozicijų (štampavimo staklės) atitikties lentelės Sąjunga pritaria tam, kad būtų paliktos visos 2017 m. redakcijos SS nurodytos perkelti siūlomos subpozicijos, įskaitant nurodytas laužtiniuose skliaustuose. 
            
            
               Dėl 8519 81 subpozicijos (telefoniniai atsakikliai) atitikties lentelės Sąjunga pritaria dokumento NC2704 26 punkte išdėstytam PMO sekretoriato pasiūlymui.
            
            
               Dėl 8539 51 subpozicijos (šviesos diodai (LED) atitikties lentelės Sąjunga pritaria to paties dokumento 24 punkte išdėstytai PMO sekretoriato išvadai.
            
            
               Dėl naujos 8541 51 subpozicijos (puslaidininkiniai keitliai) atitikties lentelės Sąjunga pažymi, kad nėra įrodymų, jog dalys atskirai klasifikuojamos pagal 2017 m. redakcijos SS. Todėl papildomų perkėlimų nereikia.
            
            
               Dėl 8806 pozicijos (bepilotis orlaivis) atitikties lentelės Sąjunga pritaria dokumento NC2704 25 punkte nurodytai i galimybei.
            
            
               Galiausiai Sąjunga pritaria tam, kad būtų ištaisytos kai kurios redakcinės klaidos I ir II atitikties lentelių projekte, išdėstytame dokumento NC2753 priede.
            
            
               III.4
                     Tam tikrų numizmatikos kolekcijų ir kolekcionavimo objektų klasifikavimas 2022 m. redakcijos SS (Sekretoriato prašymas) (dok. NC2711 ir NC2754).
            
            
               Sąjunga tris produktus 2022 m. redakcijos SS priskirtų naujai 9705 31 subpozicijai. Sąjunga pažymi, kad ir Kanada, ir PMO sekretoriatas pritaria Sąjungos pasiūlymui iš SS paaiškinimų 9705 pozicijos paaiškinimų naujos A dalies 4 punkto antros pastraipos išbraukti frazę „coins generally known in the trade as ‘ancients’ or ‘ancient coins’“ (prekyboje visuotinai kaip senovinės žinomos monetos, arba senovinės monetos).
            
            
               III.5
                     Spausdintuvų kasečių klasifikavimas 2022 m. redakcijos SS (Sekretoriato prašymas) (dok. NC2712, NC2755).
            
            
               Sąjunga pritaria pasiūlymui iš dalies pakeisti SS paaiškinimus, kuriuose nurodyta, kad 3D spausdintuvų kasetės su elektroniniais komponentais arba mechaniniais mechanizmais laikytinos 3D spausdintuvų dalimis. 
            
            
               Abiejuose dokumentuose NC2712 ir NC2755 nurodytus gaminius Sąjunga 2022 m. redakcijos SS priskirtų 8485 pozicijai kaip 3D spausdintuvų dalis, atsižvelgdama į tai, kad juose yra elektroninių komponentų, skirtų prijungti prie 3D spausdintuvo.
            
            
               III.7 
                     57-osios SS peržiūros pakomitečio sesijos ataskaita (dok. NR1434).
            
            
               III.8
                     Klausimai, dėl kurių turi būti priimtas sprendimas (dok. NC2709)
            
         
         
            
               (a)C/4 ir D/8 priedai – paaiškinimų pakeitimai (2022 m. redakcijos SS) (VI skyrius).
            
            
               (b)C/9, D/9 ir D/22 priedai – paaiškinimų pakeitimai (2022 m. redakcijos SS) (VII skyrius).
            
            
               (c)C/8 ir D/12 priedai – paaiškinimų pakeitimai atsižvelgiant į 2019 m. birželio 28 d. rekomendacijos 16 straipsnį (XIII skyrius).
            
            
               (d)C/13 ir D/17 priedai – paaiškinimų pakeitimai atsižvelgiant į 2019 m. birželio 28 d. rekomendacijos 16 straipsnį  (XX skyrius).
            
            
               (e)C/14 ir D/18 priedai – galimi paaiškinimų pakeitimai dėl tam tikros pramogų parkuose naudojamos įrangos (Jungtinių Amerikos Valstijų pasiūlymas).
            
            
               Sąjunga pritaria visiems dokumentuose siūlomiems pakeitimams.
            
            
               (f)C/1 ir D/5 priedai – galimi 1509 pozicijos paaiškinimų pakeitimai dėl kito gryno alyvuogių aliejaus, ir 1515 pozicijos pakeitimai dėl mikrobinių riebalų ir aliejaus pavyzdžių.
            
            
               Dėl SS paaiškinimų 1509 pozicijos paaiškinimų Sąjunga pritaria ES pasiūlymui (2 galimybė) ir naujajam Kanados pasiūlymui (3 galimybė). Dėl D dalies 2 punkto Sąjunga pritaria, kad vietoj „ir (arba)“ būtų rašoma „arba“ (2 galimybė).
            
            
               Dėl SS paaiškinimų 1515 pozicijos paaiškinimų Sąjunga pritaria, kad būtų vartojama frazė „single cell organism“ (vienaląstis organizmas) (1 galimybė) ir kad vietoj „ir (arba)“ būtų rašoma „arba“ (2 galimybė). Dėl pavyzdžių, nurodytų a ir b punktuose, Sąjunga pritaria, kad būtų vartojama frazė „obtained from“ (gauta iš) (2 galimybė).
            
            
               (g)C/3 ir D/7 priedai – galimi 3006 pozicijos paaiškinimų pakeitimai dėl žodžių „placebas“ ir „dvigubai koduotų klinikinių tyrimų rinkiniai“ (Australijos prašymas).
            
            
               Sąjunga nepritaria tam, kad sakinys „The placebos of this heading also include [control vaccines] [controlled vaccines] [vaccines which are used as control substances and] that have been licensed for use in recognized clinical trials“ (Šioje pozicijoje placebas taip pat apima [kontrolines vakcinas] [kontroliuojamąsias vakcinas] [vakcinas, kurios naudojamos kaip kontrolinės medžiagos ir] kurias leista naudoti atlikus pripažintus klinikinius tyrimus) būtų įtrauktas į SS paaiškinimų 3006 pozicijos paaiškinimų 12 punkto tekstą, nes nėra aišku, kokios rūšies medžiagos apibūdinamos. Jei kitos susitariančiosios šalys nuspręstų šį sakinį įtraukti, Sąjunga pritartų frazei „vaccines which are used as control substances“ (vakcinas, kurios naudojamos kaip kontrolinės medžiagos) (3 galimybė) arba, jei reikia lankstumo, „control vaccines“ (kontrolines vakcinas) (1 galimybė).
            
            
               Sąjunga laikosi lankstaus požiūrio dėl sakinio „[Active ingredients to be trialled can include herbal medicinal products [for therapeutic or prophylactic uses]]“ ([Tirtinos veikliosios medžiagos gali apimti augalinius vaistinius preparatus [skirtus naudoti terapijoje arba profilaktikoje]) įtraukimo į tekstą, tačiau nepritaria Jungtinių Amerikos Valstijų delegacijos pasiūlytam nebaigtiniam pavyzdžių sąrašui.
            
            
               (h)C/6 ir D/10 priedai – paaiškinimų pakeitimai atsižvelgiant į 2019 m. birželio 28 d. rekomendacijos 16 straipsnį (IX skyrius).
            
            
               Sąjunga pritaria pasiūlymui įtraukti 4412 41, 4412 42 ir 4412 49 subpozicijų paaiškinimus. Sąjunga prašo, kad siūlomas tekstas būtų toliau analizuojamas ir tobulinamas, siekiant jį suderinti su dabartine klasifikavimo praktika Sąjungoje (pavyzdžiui, pagal faneros orientaciją).
            
            
               (i)C/7 ir D/11 priedai – paaiškinimų pakeitimai atsižvelgiant į 2019 m. birželio 28 d. rekomendacijos 16 straipsnį (XI ir XII skyriai).
            
            
               Sąjunga pritaria tam, kad į elektroninės tekstilės pavyzdžių sąrašą būtų įtrauktos „paraseismic wall covering“ (žemės drebėjimams atspari sienų danga) ir „geotextiles“ (geotekstilė). Tekste, apibūdinančiame geotekstilę, Sąjunga pritaria frazei „a sensor made of fibres or at least being fully integrated in the fibres“ (iš pluoštų pagamintas arba bent jau visiškai į pluoštus integruotas jutiklis) (2 galimybė), kaip jau anksčiau siūlė Sąjunga. 
            
            
               Sąjunga pritaria laikinam Peržiūros pakomitečio patvirtintų tekstų priėmimui.
            
            
               (j)C/12 ir D/16 priedai – paaiškinimų pakeitimai atsižvelgiant į 2019 m. birželio 28 d. rekomendacijos 16 straipsnį (XVII skyrius).
            
            
               Sąjunga pritaria tam, kad SS paaiškinimų 8806 pozicijos paaiškinimų 3 pastraipoje būtų paminėtos įmontuotos stacionarios kameros, su sąlyga, kad klasifikavimo nuomonė, pagal kurią 8525 pozicijai priskiriamas bepilotis orlaivis su įmontuota kamera, būtų peržiūrėta ir suderinta su 2022 m. redakcijos SS ir SS paaiškinimais. 
            
            
               Dėl SS paaiškinimų 8806 pozicijos paaiškinimų 4 punkto Sąjunga pritaria Kinijos pasiūlymui ir nustato papildomus techninius kriterijus (2 galimybė).
            
         
         
            
               (k)C/15 ir D/19 priedai – galimas 97 skirsnio paaiškinimų pakeitimas dėl tam tikrų kultūros dirbinių (Jungtinių Amerikos Valstijų pasiūlymas).
            
            
               Sąjunga nepritaria prekių, kurios pateiktos kaip pavyzdžiai, sąrašui, nes jie labai specifiniai ir skirti tik tam, kad paaiškintų, kokios prekės priskirtinos 9705 10 subpozicijai. 
            
            
               Sąjunga taip pat pažymi, kad pateiktos apibrėžtys ir pavyzdžiai nesuteiktų aiškumo, kaip klasifikuoti, pavyzdžiui, „tradicinius nacionalinius kostiumus“ arba „senus automobilius“.
            
            
               (l)C/16 ir D/20 priedai – bendrųjų aiškinimo taisyklių paaiškinimų pakeitimai (2022 m. redakcijos SS).
            
            
               Sąjunga pritaria pirminiam PMO sekretoriato pasiūlymui (1 galimybė, vartoti žodį „merely“ (tik), tačiau leidžiama lanksčiai vartoti frazę „not further worked than“ (toliau neapdorotų)) ir prašo suderinti tekstus anglų ir prancūzų kalbomis.
            
            
               III.9 
                     Galimas 7104 pozicijos paaiškinimų dėl sintetinių deimantų pakeitimas (Kimberley proceso pasiūlymas) (dok. NC2757).
            
            
               Sąjunga pritaria siūlomiems 7104 pozicijos paaiškinimų naujos trečios pastraipos pakeitimams ir 7104 91 subpozicijos paaiškinimų naujo 3 punkto sukūrimui.
            
            
               III.10 
                     Mikroelektromechaninių sistemų (MEMS) elementų klasifikavimas 2022 m. redakcijos SS (Sekretoriato pasiūlymas).
            
            
               Sąjunga produktą priskirtų 8541 pozicijai.