CELEX: 51987PC0529
Language: nl
Date: 1987-10-29 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een besluit van de Raad houdende sluiting van het Protocol met betrekking tot de financiële en technische samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Libanese Republiek (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 529
Vol. 1987/0265
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                     C0MC87 ) 529 def .
                                                     Brussel , 29 oktober 1987
                     Aanbeveling voor een besluit van de Raad
    houdende sluiting van het Protocol met betrekking tot de financiële en
   technische samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
                                      Libanese Republiek
                            ( door de Commissie ingediend )
                        Xr                 A
                       IO3L
                                •Sorii
                                 Sort ! Ju
                                        du SecuU,jdi
                                        General
                                   с- 7‘‘пТгГГ\
                                  mio       \ isù
  C0MC87 ) 529 def .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
 1 . Op 25 november 1985 heeft de Raad de richtlijnen goedgekeurd voor
      onderbande lingen met het oog op machtiging van de Commissie besprekingen
      aan te vangen met Algerije , Egypte , Israël , Jordanië , Libanon , Marokko,
      Syrië en Tunesië ten einde nieuwe protocollen met betrekking tot de
      financiële en technische samenwerking te sluiten . Op 30 maart 1987 heeft de
     Raad bovengenoemde richtlijnen gecompleteerd .
    Na Egvpte , Tunesië , Israël , Jordanië en Algerije konden de onderhandelingen
    eveneens met Libanon worden voltooid .
     De voorzitters van de respectieve delegaties hebben de tekst         van het
     ontwerp-protocol      geparafeerd .
    Benadrukt dient te worden dat het resultaat van de onderhandelingen
    volledig overeenstemt met bovenvermelde richtlijnen .
2 . De Commissie beveelt de Raad aan het onderhandelingsresultaat goed te
     keuren en de procedure van ondertekening en sluiting in te leiden .
    Met het oog hierop dient zij in :
    “ een aanbeveling voor een besluit van de Raad houdende sluiting van een
       protocol     met betrekking tot de financiële en technische samenwerking
       met Libanon
    - in bijlage bij deze aanbeveling      de tekst vanhet ontwerp-protocol .
 ---pagebreak---                                            3
                      Aankeve LI <'-9 voor een besluit van de Raad
             houdende sluiting vsn bet Protocol «et betrekking tot de
             financiële en technische samenwerking tussen de Europese
               Economische üe;fleenschap en     de Libanese Republiek
                                                                        0
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
 inzonderheid artikel 238 ,
 Gelet op de aanbeveling van de Commissie ,
Gezien de instemming van het Europese Parlement ,
 Overwegende dat het Protocol met betrekking tot de financiële en technische
samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en         de Libanese
Republiek       , dient te worden goedgekeurd ,
BESLUIT :
                                         Artikel 1
Het Protocol met betrekking tot de financiële en technische samenwerking
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Libanese           Republiek
wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd . De tekst van het protocol is aan
onderhavig besluit gehecht .
                                                                         •a•/•• •
                                                      0
 ---pagebreak---                                       Artikel 2
  De voorzitter van de Raad gaat over tot de bij artikel 21 van het protocol ( 1 )
 bedoelde aanmelding .
( 1 ) De datum van inwerkingtreding van het protocol zal door het Algemeen
      Secretariaat van de Raad worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de
      Europese Gemeenschappen .
 ---pagebreak--- PREAMBULE
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
enerzijds ,
DE PRESIDENT VAN DE LIBANESE REPUBLIEK
anderzijds ,
OPNIEUW hun wil BEVESTIGEND om in het kader van het Middellandse -
Zeebeleid van de uitgebreide Gemeenschap een vorm van samenwerking
tot stand te brengen die bijdraagt tot de economische en sociale
ontwikkeling van Libanon en de versterking van de betrekkingen
tussen de Gemeenschap en Libanon in de hand werkt ,
VANUIT HET VERLANGEN om met dat doel de in de Samenwerkings ¬
overeenkomst bedoelde financiële en technische samenwerking
voort te zetten ,
HEBBEN BESLOTEN het onderhavige protocol te sluiten en hebben
te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen :
                                                               NL
 ---pagebreak---                                   - i -
                                Artikel   1
      In het kader van de financiële en technische samenwerking ,
bedoeld in de tussen de Europese Economische Gemeenschap en
de Libanese Republiek    gesloten Samenwerkingsovereenkomst , neemt
de Gemeenschap op de in dit protocol vermelde wijze deel aan de
financiering van maatregelen die kunnen bijdragen tot de economische
en sociale ontwikkeling van Libanon
                                Artikel 2
1.         Voor de in artikel 1 vermelde doeleinden kunnen , voor een
   periode die op 31 oktober 1991 verstrijkt , voor een totaalbedrag
   van . . 73miljoen Ecu verplichtingen worden aangegaan ten belope van
   a ) ..5,3 miljoen Ecu in de vorm van . leningen van de Europese
       Investeringsbank , hierna " de Bank " te noemen , die uit haar
       eigen middelen worden toegekend ;
   b ) . 19 miljoen Ecu uit begrotingsmiddelen van de Gemeenschap
       in de vorm van giften .
   c ) . 1 . miljoen Ecu uit begrotingsmiddelen van de Gemeenschap in
       de vorm van bijdragen voor de vorming van risicodragend
       kapitaal .
                                                                   • • •/• • •
                                                                           NL
 ---pagebreak---                                      -J-
2.        het in lid 1 , sub c ), bedoelde risicodragend kapitaal draagt
    bij tot de doelstellingen en samenwerkingsactiviteiten als
    omschreven in artikel 3 en in het bijzonder tot die welke in
    lid 2 , tweede streepje , daarvan worden vermeld .
         Het wordt bij voorrang aangewend om eigen middelen of daarmee
   gelijk te stellen middelen ter beschikking te stellen voor
   Libanese       particuliere ondernemingen , alsook overheidsonder-
   nemingen of semi-overheidsondernemingen , in het bijzonder die
   waarmee natuurlijke of rechtspersonen zich associëren die
   onderdaan zijn van een Lid-Staat van de Gemeenschap . Het kan
   onder dezelfde voorwaarden worden aangewend voor financiering
   van specifieke studies voor de voorbereiding en uitwerking van
   projecten van deze ondernemingen en steun aan ondernemingen in
   hun aanloopperiode .
         Het wordt verstrekt en beheerd door de Bank en zou de vorm
   aannemen   van  :
   a ) achtergestelde leningen , waarvan de aflossing en zo nodig de
       betaling van de verschuldigde rente pas plaatsvinden nadat
       de overige verstrekte bankkredieten zijn terugbetaald ;
   b ) voorwaardelijke leningen , waarvan de aflossing of de looptijd
       afhankelijk is van de vervulling van bepaalde voorwaarden die
       bij de toekenning van de lening zijn vastgesteld ;
   c ) minderheidsdeelnemingen van tijdelijke aard namens de Gemeen ¬
       schap in het kapitaal van in Libanon gevestigde ondernemingen ;
   d ) financieringen van deelnemingen in de vorm van voorwaardelijke
       leningen die worden toegekend aan      Libanon of , met instemming
       van de Libanese     (legering , aan Libanese   ondernemingen ,
       hetzij rechtstreeks , hetzij via Libanese      financiële
       instellingen .
                                                                       NL
 ---pagebreak---                                       Artikel 3
1.      Het in artikel 2 vastgestelde totaalbedrag wordt in de eerste plaats aan¬
   gewend voor de financiering of de deelneming in de financiering van samen¬
   werkingsprojecten of -activiteiten met betrekking tot :
   - de ontwikkeling en de diversificatie van de landbouwproduktie ter vermindering
     van de afhankelijkheid op het gebied van de voedselvoorziening van, Libanon
     en het streven naar diversifiëring van de landbouwproduktie en -uitvoer met
     het oog op een grotere complementariteit tussen de verschillende gebieden
     van het Middellandse-Zeegebied ;
   - de versterking in wederzijds belang , van de economische banden tussen de
     Gemeenschap en Libanon door ontwikkeling van de samenwerking op het gebied
     van industrie , opleiding en onderzoek , technologie , handel en andere diensten
   - de regionale en multilaterale samenwerking .
        Behalve bovengenoemde maatregelen kunnen ook de economische infrastructuur
   en investeringen op industriegebied worden gefinancierd .
2.      Van de te financieren projecten en activiteiten wordt prioriteit verleend
   aan die met betrekking tot :
   - op het gebied van de landbouw : de ontwikkeling van de ontoereikende landbouw¬
     produktie , in het bijzonder de levensmiddelenproduktie , met name in het kader
     van meerjarenprogramma 's en acties die deel uitmaken van de nationale voedsel -
     strategie     . Om een maximum aan doeltreffendheid te bereiken zal worden
     gestreefd naar een concentratie van middelen in specifieke sectoren ;
                                                                                  NL
 ---pagebreak---                                          -V
    - op het gebied van industrie en diensten : stimulering van gezamenlijke acties
      van het bedrijfsleven van de Lid-Staten van de Gemeenschap en het bedrijfs¬
       leven van Libanon , rechtstreekse contacten , de uitwisseling van informatie ,
      de bevordering van investeringen en inbreng van particulier kapitaal , de
      steun aan midden- en kleinbedrijf , met inbegrip van ambachtelijke bedrijven ,
      zulks   met het oog op de bevordering van de werkgelegenheid ;
   - op het gebied van wetenschap en technologie : de uitbreiding van de capaciteit
      van Libanon voor opleiding en onderzoek en de totstandbrenging of uitbreiding
      van banden tussen Libanese en Europese particuliere en overheidsinstituten
      voor onderzoek ;
   - op het gebied van de handel : de diversificatie en bevordering van de uitvoer ,
      alsmede de organisatie van contacten tussen het bedrijfsleven van Libanon en
      het bedrijfsleven van de Lid-Staten van de Gemeenschap ;
   - op bovengenoemde prioritaire gebieden : maatregelen voor praktische
      vorming gekoppeld aan projecten of maatregelen , in het bedrijf , in instituten
      voor onderzoek .
3.        De financiële bijdragen van de Gemeenschap zijn bestemd ter dekking van de
   uitgaven in binnen- en buitenland voor de uitvoering van goedgekeurde projecten
   ( met inbegrip van kosten voor studies , raadgevende ingenieurs en technische
   hulp ) of maatregelen . Zij mogen niet worden gebruikt om lopende uitgaven voor
   administratie , onderhoud en huishoudelijke uitgaven te betalen .
                                       Artikel 4
1.        De investeringsprojecten komen in aanmerking voor financiering door
   leningen van de Bank ,
                             , risicodragend kapitaal , giften , of door een combinatie
   van deze middelen .
2.        De maatregelen inzake technische en economische samenwerking worden in het
   algemeen uit giften gefinancierd .
                                                                              .../.
                                                                                    NL
 ---pagebreak---                             Artikel 5
     De bedragen van de jaarlijks aan te wenden gelden moeten zo
regelmatig mogelijk over de gehele toepassingsperiode van dit
protocol worden verdeeld .
     Het eventueel overblijvende bedrag dat niet is vastgelegd
aan het einde van de in artikel 2 , lid 1 , genoemde periode zal
worden gebruikt tot het volledig is uitgeput . Het gebruik geschiedt
in dat geval onder dezelfde voorwaarden als die welke in dit
protocol zijn vastgesteld .
                            Artikel 6
     De door de Bank uit eigen middelen verstrekte leningen worden
toegekend volgens de in haar statuten vastgestelde voorschriften ,
voorwaarden en procedures . De leningen hebben een looptijd die
wordt vastgesteld op grond van de economische en financiële ken¬
merken van de projecten waarvoor deze leningen zijn bestemd , als ¬
mede met inachtneming van de voorwaarden van de kapitaalmarkten
waarop de Bank zich haar middelen verschaft . De rentevoet wordt
vastgesteld volgens de praktijk van de Bank ter zake op het tijd¬
stip van ondertekening van elk leningscontract .
     De voorwaarden en voorschriften met betrekking tot de bij ¬
dragen voor de vorming van risicodragend kapitaal worden per
geval vastgesteld .
     Hulp uit begrotingsmiddelen andere dan die welke bestemd is
voor                                                    transacties
met risicodragend kapitaal wordt door de Commissie toegekend en
beheerd .
     De in artikel 2 genoemde middelen kunnen door tussenkomst
van de staat of van bevoegde Libanese     organen worden toegekend ,
waarbij op deze de verplichting rust de gelden aan de begunstigden
toe te wijzen op voorwaarden die , in overleg met de Gemeenschap ,
worden bepaald op grond van de economische en financiële kenmerken
van de projecten en maatregelen waarvoor zij zijn bestemd .
 ---pagebreak---                                        -
                                 Artikel 7
        De bijstand die de Gemeenschap voor de uitvoering van bepaalde
projecten verleent kan , met instemming van Libanon , de vorm aan- .
nemen van een cofinanciering waaraan met name krediet- en ontwikkelings-
organen en -instellingen van Libanon , de Lid-Staten of derde landen
of internationale financieringsinstellingen deelnemen .
                                 Artikel 8
        De financiële en technische samenwerking kan ten goede komen
aan   :
a ) in het algemeen :
    - de Libanese     Staat «
b ) met instemming van de^ Libanese    Regering , voor door haar goed-.
    gekeurde projecten of maatregelen :
    - overheidsinstellingen voor ontwikkeling van Libanon    ,
    - particuliere instellingen voor economische en sociale ont¬
        wikkeling in Libanon ;
    - ondernemingen die hun bedrijvigheid uitoefenen overeenkomstig
        de methoden van industrieel en commercieel beheer en die
        rechtspersoon zijn in de zin van artikel 12 ;
    - groeperingen van producenten die Libanees     onderdaan zijn en ,
        indien dergelijke groeperingen niet bestaan , bij wijze van
        uitzondering de producenten zelf ;
    - de in het kader van de in artikel 3 bedoelde opleidingsacties
        door Libanon uitgezonden bursalen en stagiaires .
                                                                 • •
                                                                        NL
 ---pagebreak---                                        Artikel 9
1.       Met het oog op een optimaal gebruik van de in het protocol vastgestelde
   instrumenten en middelen en de verwezenlijking van de in artikel 3 bepaalde
   doelstellingen , stellen de Gemeenschap en Libanon , aan de hand van door Libanon
   verstrekte gegevens , een onderzoek in naar :
   - de prioritaire ontwikkelingsdoelstellingen waarvoor op nationaal vlak wordt
     gekozen ;
   - de sector of sectoren waarop de communautaire bijdrage zal worden gericht , met
     name rekening houdend met bijdragen van andere geldschieters op bilateraal of
     multilateraal vlak en andere communautaire instrumenten , waaronder de voedsel ¬
     hulp ;
   - de meest adequate maatregelen en activiteiten voor het verwezenlijken van de
     in het tweede streepje bedoelde sectoriële doelstellingen of , wanneer deze
     activiteiten niet voldoende duidelijk omschreven zijn , de hoofdlijnen voor de
     programma 's ter ondersteuning van het door het land in deze sectoren uit¬
     gestippelde beleid ;
   - de actieprogramma ' s van regionaal belang die wellicht door de Gemeenschap kunnen
     worden gefinancierd .
2.       Op die basis stellen de Gemeenschap en Libanon in onderling overleg een
   indicatief programma op dat beide partijen bindt en waarin de bijzondere doel ¬
   stellingen van de financiële en technische samenwerking , de prioritaire inter-
   ventiesectoren alsmede de beoogde actieprogramma 's worden bepaald .
3.       Het indicatief programma kan in onderling overleg worden herzien ten einde
   rekening te houden met wijzigingen in de economische situatie van Libanon of de
   in het ontwikkelingsplan van dit land vastgestelde doelstellingen en prioriteiten .
4.       De Gemeenschap    en Libanonbli jven van gedachten wisselen in het kader van
   de relevante instanties en beoordelen ten minste eenmaal tijdens de uitvoerings¬
   periode van het protocol en uiterlijk vóór het einde van het derde- jaar na de
   inw erki ngtreding var: dit protocol de tenuitvoerlegging van het indicatief
   programma .
                                                                                      iJL
 ---pagebreak---                                     Artikel 10
1.       In het op grond van artikel 9 vastgestelde kader worden verzoeken om
   financiële bijstand door de Libanese staat of , met instemming van zijn
   legering , door andere in artikel 8 vermelde begunstigden bij de Gemeenschap
   ingediend ,
2.      De Gemeenschap onderzoekt de financieringsaanvragen in samenwerking met
   de bevoegde Libanes     autoriteiten en de andere begunstigden overeenkomstig
   de in artikel 9 omschreven doeleinden en licht hen in over het gevolg dat aan
   deze aanvragen wordt gegeven .
                                    Artikel 11
1.      Voor de uitvoering , het beheer en het onderhoud van de projecten die
   krachtens dit protocol worden gefinancierd , zijn Libane9©f de andere in
   artikel 8 van dit protocol bedoelde begunstigden verantwoordelijk .
        De Gemeenschap vergewist zich ervan dat de aanwending van deze financiële
   bijstand overeenstemt met de bestemming waartoe is besloten en onder de meest
   gunstige economische voorwaarden plaatsvindt .
2.      De projecten en actieprogramma 's worden op passende wijze geëvalueerd ;
   het resultaat daarvan wordt meegedeeld aan beide partijen , die in gezamenlijk
   overleg de vereiste maatregelen nemen .
3.      Bepaalde voorschriften met betrekking tot het beheer van de financiële
   steun van de Gemeenschap worden geregeld in een briefwisseling of een kader¬
   overeenkomst tussen de Commissie en Libanonbij het sluiten van het onderhavige
   protocol .
                                                                                  NL
 ---pagebreak---                                  1
                             Artikel 12
1.      De deelneming aan aanbestedingen , inschrijvingen , koop - en
   aannemingscontracten die voor financiering in aanmerking komen ,
   staat onder gelijke voorwaarden open voor alle onder het toe ¬
   passingsgebied van het Verdrag tot oprichting van de Europese
   Economische Gemeenschap vallende natuurlijke en rechtspersonen
   en voor alle natuurlijke en rechtspersonen van Libanon . Deze
   rechtspersonen , die zijn opgericht in overeenstemming met de
   wetgeving van een Lid-Staat van de Europese Economische Gemeenschap
   of van Libanon , moeten hun statutaire zetel , hun hoofdbestuur of
   hun hoofdvestiging hebben op de grondgebieden waarvoor het
   EEG-Verdrag geldt dan wel in Libanon ; indien zij echter op ge ¬
   noemde grondgebieden of in Libanon alleen hun statutaire zetel
   hebben , moet er tussen hun activiteiten en de economie van genoemde
   grondgebieden of van Libanon een daadwerkelijk en voortdurend ver¬
   band bestaan .
2.      In overleg met Libanon    en met het oog op bevordering van de
   regionale samenwerking , kunnen natuurlijke en rechtspersonen die
   onderdaan zijn van ontwikkelingslanden welke krachtens algemene
   samenwerkingsovereenkomsten of associatie-overeenkomsten met de
   Gemeenschap zijn geassocieerd , per geval en bij wijze van uit ¬
   zondering , van de Gemeenschap toestemming krijgen om deel te
   nemen aan de in lid 1 bedoelde verrichtingen die door de Gemeen ¬
   schap worden gefinancierd . Of natuurlijke en rechtspersonen al
   dan niet in aanmerking komen wordt onder dezelfde voorwaarden
   beoordeeld als in lid 1 .
                                                                    NL
 ---pagebreak---                              Artikel  13
      Ter bevordering van de deelneming van Libanese / Ondernemingen
aan de uitvoering van opdrachten en ten einde een snelle en doel ¬
treffende uitvoering van projecten en maatregelen die met door de
Commissie beheerde gelden worden gefinancierd , te waarborgen :
1.       Kan door Libanon in overleg met de Commissie een versnelde
   procedure voor da uitnodiging tot inschrijving worden gevolgd
   die kortere termijnen voor de indiening van de inschrijvingen
   omvat , wanneer het de uitvoering van werken betreft die door hun
   omvang voornamelijk voor Libanese     ondernemingen van belang zijn .
         De organisatie van deze versnelde procedure sluit de mogelijk¬
   heid van een internationale uitnodiging tot inschrijving niet uit
   wanneer blijkt dat de aard van de uit te voeren werkzaamheden of
   het belang van een grootschalige deelneming een internationale
   uitnodiging tot inschrijving rechtvaardigen .
2.       Kan Libanon wanneer urgentie is vastgesteld of indien de
   aard , het geringe belang of de bijzondere kenmerken van bepaalde
   werkzaamheden of leveringen zulks rechtvaardigen , in overleg met
   de Commissie , bij wijze van uitzondering , toestemming verlenen
   tot gunning van opdrachten na beperkte inschrijving en via
   onderhandse aanbesteding en tot uitvoering in regie .
3.       De in de punten 1 en 2 bedoelde procedures kunnen worden
   gevolgd voor verrichtingen waarvan de geraamde kosten lager zijn
   dan 3 miljoen Ecu .
                             Artikel 14
1.      Libanon  past op de koop - en aannemingscontracten die voor
   de uitvoering van door de Gemeenschap gefinancierde projecten
   of maatregelen zijn gesloten een fiscale en douaneregeling toe
   die niet minder gunstig is dan die welke wordt toegepast ten
   opzichte van de meest begunstigde Staat of de meest
   begunstigde internationale ontwikkelingsorganisatie .
2.       De inhoud van de in lid 1 genoemde regeling wordt bij brief¬
   wisseling tussen de partijen vastgesteld .
                                                                    NL
 ---pagebreak---                                  19 -
                             Artikel  15
         Libanon draagt er zorg voor dat de rente en alle andere bedragen
   die aan de Bank verschuldigd zijn uit hoofde van de krachtens het
   protocol gedane verrichtingen , worden vrijgesteld van iedere natio¬
  nale of plaatselijke belasting of fiscale heffing .
                             Artikel 16
         Wanneer een lening aan een andere begunstigde dam de
Libanese        staat wordt verstrekt , wordt aan de toekenning van de
   lening door de Bank de voorwaarde verbonden dat de Libanese
  staat zich garant stelt of dat andere voldoende geachte waarborgen
  worden gesteld .
                             Artikel 17
         Tijdens de gehele looptijd van de in artikel 2 bedoelde leningen
  of transacties met risicodragend kapitaal verbindt Libanon . zich
  ertoe
  a ) de begunstigden of degenen die voor hen garant staan de beschik¬
      king te geven over de nodige deviezen voor de betaling van rente ,
      provisies , aflossing van leningen en bijstand uit risicodragend
      kapitaal , verstrekt voor de uitvoering van maatregelen op zijn
      grondgebied ;
  b ) de Bank de beschikking te geven over de nodige deviezen voor
      de transfer van alle bedragen die zij in nationale valuta heeft
      ontvangen en die de netto-inkomsten uit en de netto-opbrengsten
      van de transacties in het kader van de deelneming van de Gemeen ¬
      schap in het kapitaal van ondernemingen vertegenwoordigen .
                             Artikel 18
         De resultaten van de financiële en technische samenwerking
  kunnen worden onderworpen aan een onderzoek in het kader van de
  Samenwerkingsraad . Deze bepaalt eventueel de algemene richtlijnen
  voor deze samenwerking .
                             Artikel 19
         Een jaar vóór het verstrijken van dit protocol onderzoeken de
  overeenkomstsluitende partijen welke bepalingen op het gebied van
  de financiële en technische samenwerking voor een eventuele nieuwe
  periode k urmen v/orden vastgesteld .
                             Artikel 20
         Dit protocol wordt gehecht aan de tussen de Europese Economische
  Gemeenschap en de Libanese Republiek    gesloten Samenwerkingsovereenkomst .
                                                                        NL
 ---pagebreak---                           Artikel 21
1.       Dit protocol wordt ter goedkeuring voorgelegd volgens
   de eigen procedures van de overeenkomstsluitende partijen
   die elkaar in kennis stellen van de voltooiing van de daartoe
   vereiste procedures .
2.      Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de
   tweede maand volgende op de datum waarop de in lid 1 bedoelde
   kennisgevingen zijn verricht .
                          Artikel 22
     Dit protocol is opgesteld in twee oorspronkelijke exemplaren ,
in de Deense , de Duitse , de Engelse , de Franse , de Griekse , de
Italiaanse , de Nederlandse , de Portugese , de Spaanse en de
Arabische taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
                                                                 • • ./• • •
                                                                          NL
 ---pagebreak---                                                              BIJLAGE I
I. Ontwerp-verklaringen voor de notulen van de onderhandel ingen
    1 . Gemeenschagpelijke_verklaring_ inzake artikel_5 JL _ lid_2
  *
               " Uiteraard is de toepassing van artikel 5 , lid 2 ,
          afhankelijk van de indiening door de /Tunesische7
          Regering van projecten die wederzijds aanvaardbaar
          worden geacht ."
      2 . Verklaring van de delegatie van de Gemeenschap inzake
          artikel  12
               " De bepalingen van het financieel protocol lopen
          niet vooruit op de algemene vraag naar de oorsprong van
          verrichtingen die door de Bank moeten worden gefinancierd
          uit eigen middelen en uit risicodragend kapitaal en doen
          in dit verband geen afbreuk aan de uitoefening door de
          organen van de Bank van hun bevoegdheden , overeenkomstig
          haar statuten ."
               " Giften bestemd voor financiering van de technische
          samenwerking kunnen dienen voor de financiering van ver¬
          richtingen die hun oorsprong hebben buiten de Gemeenschap
          en de begunstigde Staat in geval van deelneming aan
          gezamenlijke medefinancieringen en wanneer is aangetoond
          dat gebruikmaking van deze vorm van medefinanciering
          gewenst is ."                    *
                                                                       NL