CELEX: C1997/318/64
Language: el
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Προσφυγή της Comunidad Autσnoma de Cantabria κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις 14 Αυγούστου 1997 (Υπόθεση T-238/97)

18 . 10. 97            EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  C 318/33
les, άσκησε στις 6 Αυγουστου 1997 ενώπιον του Πρωτοδι­                O προσφευγων-ενάγων ζητεί απο το Πρωτοδικείο:
κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                  1 , να κηρύξει άκυρη την απόφαση με την οποία η Επιτροπή
                                                                           αρνήθηκε να προβεί στην αύξηση του ποσού που
                                                                           μεταφέρεται σε δανικές κορόνες στο λογαριασμό στεγα­
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                     στικού ταμιευτηρίου του προσφεύγοντος·
— να ακυρώσει την απόφαση της ΑΔΑ με την οποία απορ­                  2, να υποχρεώσει την Επιτροπή:
     ρίφθηκε η αίτηση κατατάξεως του προσφεύγοντος στο
     βαθμό A 7 κατά τον χρόνο της εισόδου του στην υπηρε­                  — στην καταβολή 3 Ecu για κάθε ημέρα ύστερα από
     σία,                                                                      την ημερομηνία της 28ης Αυγούστου 1996 προς ικα­
                                                                               νοποίηση της επελθούσας ηθικής βλάβης, καθώς και
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                         — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
                                                                      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Λόγοι ακυρώσεως και κυρία επιχειρήματα
                                                                      Αντικείμενο της προσφυγής είναι η ακύρωση της απορρι­
Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα συμπίπτουν               πτικής αποφάσεως της Επιτροπής σχετικά με το αίτημα του
με τους λόγους και τα επιχειρήματα που προβλήθηκαν στην               προσφεύγοντος να αυξηθεί κατά 15 000 δανικές κορόνες τον
υπόθεση Τ-16/97, Chauvin (] ) κατά Επιτροπής (').                     μήνα το ποσό που μεταφέρεται σε λογαριασμό στεγαστικού
                                                                      ταμιευτηρίου που έχει ανοιχθεί στο όνομά του .
O προσφεύγων υποστηρίζει ότι η απόφαση στην υπόθεση                   Συναφώς, o προσφεύγων διευκρινίζει ότι η προσφυγή αποτε­
Αλεξοπούλου (2) και η απόφαση της Επιτροπής των Ευρω­                 λεί συνέχεια της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρω­
παϊκών Κοινοτήτων που δημοσιεύθηκε τον Μάρτιο του 1996                παϊκών Κοινοτήτων, της 11ης Ιουνίου 1996, με την οποία το
συνιστούν νέα περιστατικά, ιδίως ενόψει της προθέσεως της             εν λόγω όργανο κήρυξε απαράδεκτη τη νομική θεμελίωση
διοικήσεως να εφαρμόσει εκ νέου μια διάταξη του ΚΥΚ (το               των ισχυρισμών στην υπόθεση Τ-111/94 ('), κρίνοντας ότι δεν
άρθρο 31 παράγραφος 2) η οποία παρανόμως δεν ετηρείτο.                είχαν προηγουμένως εξαντληθεί οι δυνατότητες που παρέχει
Παρατηρείται συναφώς ότι η καθής, διορθώνοντας την                    η διοικητική διαδικασία, εφόσον δεν είχαν υπάρξει ούτε
παράνομη συμπεριφορά της, το παράνομο της οποίας                      βλαπτική πράξη ούτε προηγούμενη της πράξεως αίτηση.
αναγνωρίστηκε με την προμνησθείσα απόφαση του Πρωτοδι­
κείου , όφειλε να εφαρμόσει το άρθρο 31 παράγραφος 2 του
ΚΥΚ χωρίς να περιορίσει την εφαρμογή του στον μετά την                Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα αντιστοιχούν
έκδοση της ως άνω δικαστικής αποφάσεως χρόνο.                         κατ' ουσίαν προς αυτά που έχουν ήδη προβληθεί στις υποθέ­
                                                                      σεις Τ-110/94 (2) και Τ-111/94 (3), που στηρίζονταν βασικώς
                                                                      σε προβαλλόμενη πλάνη εκτιμήσεως των προϋποθέσεων που
O ΕΕ C 74 της 8. 3 . 1997, σ. 27.                                     επιβάλλονταν από την ισχύουσα ρύθμιση προκειμένου να
(2) Υπόθεση Τ-17/95 (Συλλογή Υπ. Υπ. 1995, σ. Π-683).                 υφίσταται δυνατότητα αυξήσεως του ποσού της επίμαχης
                                                                      μεταφοράς καθώς και σε παράβαση της υποχρεώσεως αιτιο­
                                                                      λογήσεως.
                                                                      (') Συλλογή Υπ. Υπ., σ. 11-819.
                                                                      (2) ΕΕ C 120 της 30. 4. 1994, σ. 27.
                                                                      (3) ΕΕ C 120 της 30. 4. 1994, σ. 28.
Προσφυγή-αγωγή του Giovanni Ouzounoff Popoff κατα
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε
                     στις 11 Αυγούστου 1997
                       (Υπόθεση Τ-236/97)
                           (97/C 318/63)                              Προσφυγή της Comunidad Autônoma de Cantabria κατά
                                                                      Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις
                                                                                              14 Αυγούστου 1997
               (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
                                                                                              (Υπόθεση Τ-238/97)
                                                                                                  (97/C 318/64)
O Giovanni Ouzounoff Popoff, κάτοικος Βρυξελλών, εκπρο­
σωπούμενος από τους Antonio Creus Carreras και Alex                                  (Γλωσσά διαδικασίας: η ισπανική)
Subirachs Amigô, δικηγόρους Βαρκελώνης, με τόπο επιδό­
σεων στις Βρυξέλλες τη διεύθυνση 78, Avenue D'Auderghem,
άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοι­                   H Comunidad Autonoma de Cantabria της Ισπανίας, εκπρο­
νοτήτων, στις 11 Αυγούστου 1997, προσφυγή κατά της Επι­               σωπούμενη από τον Juan Ignacio Sâez Bereciartu, δικηγόρο
τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                     Cantabria, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρω­
 ---pagebreak---  C 318/34              1 EL ι           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 18. 10. 97
 παϊκών Κοινοτήτων, στις 14 Αυγούστου 1997, προσφυγή             Προσφυγή-αγωγη του C. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
 κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.                            Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 8 Σεπτεμβρίου 1997
                                                                                          (Υπόθεση Τ-248/97)
 H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο να ακυρώσει                                         (97/C 318/65)
 την αναφορά στο Astander που γίνεται στην ενδέκατη αιτιο­
 λογική σκέψη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/97 του                              (Γλωσσά διαδικασίας: η ισπανική)
 Συμβουλίου, καθώς και την προϋπόθεση σύμφωνα με την
 οποία οι ενισχύσεις που προβλέπονται στα άρθρα 1 και 2          O C. εκπροσωπούμενος απο τον Valeriano Hernândez Mar­
 εξαρτώνται από τον περιορισμό των δραστηριοτήτων ναυπη­         tin, δικηγόρο Μαδρίτης, με τόπο επιδόσεων στη Μαδρίτη την
 γικής μεταποιήσεως του εν λόγω ναυπηγείου .                     επί της οδού Conde de la Cimera 2 διεύθυνση, άσκησε ενώ­
                                                                 πιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                           8 Σεπτεμβρίου 1997, προσφυγή-αγωγή κατά της Επιτροπής
                                                                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 H προσφεύγουσα εκφράζει την αντίθεσή της στο γεγονός ότι        O προσφεύγων-ενάγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
 στην ενδέκατη αιτιολογική σκέψη του κανονισμού (ΕΚ)
 αριθ. 1013/97 του Συμβουλίου , της 2ας Ιουνίου 1997, περί       — να κηρύξει εξ ολοκλήρου άκυρη ή ανυπόστατη την
ενισχύσεως ορισμένων ναυπηγείων που τελούν υπό ανα­                   απόφαση της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής της
διάρθρωση ('), το κοινοτικό όργανο δηλώνει ότι δεν θα εκτε­           Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, της 30ής Μαρ­
λούνται μεταποιήσεις πλοίων στο ναυπηγείο του Astander                τίου 1992, κατά το μέτρο που με αυτή γίνεται δεκτή και
για όσο χρόνο θα είναι* αυτό κρατικό. Σχετικώς, η προσφεύ­            θεωρείται οριστική η υποβληθείσα υπ' αυτού παραίτηση,
γουσα ισχυρίζεται ότι μολονότι είναι αληθές ότι η εν λόγω
δήλωση δεν μνημονεύεται ρητώς στο περιέχον νομικές διατά­        — να του αναγνωρίσει την τωρινή του κατάσταση ως μονί­
ξεις μέρος του εν λόγω κανονισμού , εξίσου ακριβές είναι ότι          μου υπαλλήλου της Επιτροπής και επικουρικώς: α) να
τούτο συνιστά προϋπόθεση για τη λήψη των ενισχύσεων που               του καταβληθούν οι αποδοχές που δικαιούται και δεν
θεσπίζονται, κατ' εξαίρεση, με τα άρθρα 1 και 2 του εν λόγω           έχει εισπράξει από την 1η Απριλίου 1992- ή β) να
κανονισμού . Κατ' αυτόν τον τρόπο, στην παράγραφο 4 του               αναγνωρίσει ότι η σύνταξη αναπηρίας, που θα πρέπει να
άρθρου 1 γίνεται αναφορά στη δυνατότητα να θεωρηθούν                  του χορηγηθεί ύστερα από την ολοκλήρωση των απαιτο­
συμβατές με την κοινή αγορά οι ενισχύσεις για την ανα­                υμένων διαδικαστικών ενεργειών, πρέπει να του κατα­
διάρθρωση των κρατικών ναυπηγείων της Ισπανίας μέχρι                  βάλλεται από την 1η Απριλίου 1992,
συγκεκριμένου ποσού και υπό ορισμένη μορφή που η ίδια
παράγραφος διασαφηνίζει, εξαρτώντας, εντούτοις, τις εν          — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
λόγω ενισχύσεις, σύμφωνα με την προσβαλλομένη αιτιολο­
γική σκέψη, από το ότι στο ναυπηγείο του Astander, και για      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
όσο διάστημα αυτό θα εξακολουθεί να είναι κρατικό, δεν θα
ασκούνται δραστηριότητες ναυπηγικής μεταποιήσεως.                Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα είναι ίδια με
                                                                 αυτά που έχουν ήδη προβληθεί στην υπόθεση Τ-27/97, C.
H προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η αναφορά στο Astander           κατά Επιτροπής (').
που γίνεται στον προσβαλλόμενο κανονισμό είναι αντίθετη
προς την ουσιαστική επιφύλαξη του άρθρου 189 της                 (') ΕΕ C 181 της 14. 6. 1997, σ. 15 .
Συνθήκης της Ρώμης, και τούτο στο μέτρο όπου στις αιτιολο­
γικές σκέψεις ενός κανονισμού εμπεριέχεται μια πραγματική
απόφαση , η οποία θα έπρεπε να περιλαμβάνεται, κατά
τρόπο αυτοτελή , στο περιέχον νομικές διατάξεις μέρος, και
όχι να βρίσκεται χωρίς ιδιαίτερες διασαφηνίσεις σε διάταξη
γενικού χαρακτήρα. Χρησιμοποιώντας το ρυθμιστικό τύπο                 Προσφυγή του C. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
του κανονισμού , το Συμβούλιο θέτει ως προϋπόθεση για την             Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 8 Σεπτεμβρίου 1997
ισχύ των αποτελεσμάτων του την εκτέλεση μιας αποφάσεως                                   (Υπόθεση Τ-249/97)
η οποία, καίτοι επίσης υποχρεωτική, αφορά εντούτοις                                         (97/C 318/66
συγκεκριμένους αποδέκτες.
                                                                                (Γλωσσά διαδικασίας: η ισπανική)
Εξάλλου , η προσφεύγουσα προβάλλει παράβαση της υπο­
χρεώσεως αιτιολογήσεως των πράξεων, και τούτο στο μέτρο         Στις 8 Σεπτεμβρίου 1997, o C. , εκπροσωπούμενος από τον
που, κατά τη γνώμη της, είναι αδιανότητο ένα γενικευμένο        Valeriano Hernândez Martin, δικηγόρο Μαδρίτης, κάτοικος
σύστημα ενισχύσεων να εξαρτάται από την τήρηση περιορι­         Μαδρίτης, οδός Conde de la Cimera 2, άσκησε ενώπιον του
σμού αφορώντος συγκεκριμένο και προσδιοριζόμενο ναυπη­          Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά
γείο- και όλα αυτά χωρίς οποιαδήποτε θεμελίωση στη              της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
συμφωνία με δήλωση βουλήσεως που αποτελεί την προϋπό­
                                                                O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
θεση μιας αποφάσεως με τέτοιες επιπτώσεις, τόσο για το
οικείο ναυπηγείο όσο και για την ευρύτερη περιοχή εντός της     — να δεχθεί την παρούσα προσφυγή και να του αναγνωρί­
οποίας αυτό κείται.                                                  σει δικαίωμα συνταξιοδοτήσεως λόγω αναπηρίας,
                                                                     σύμφωνα με τα όσα εκτίθενται στο δικόγραφο της παρού­
C ) ΕΕ L 148 της 6. 6. 1997, σ. 1 .                                  σας προσφυγής,
                                                                — να καταδικασει την καθής στα δικαστικα έξοδα.