CELEX: 31970R1251
Language: es
Date: 1970-06-29 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1251/70 de la Comisión, de 29 de junio de 1970, relativo al derecho de los trabajadores a permanecer en el territorio de un Estado miembro después de haber ejercido en él un empleo

Avis juridique important

|

31970R1251

Reglamento (CEE) nº 1251/70 de la Comisión, de 29 de junio de 1970, relativo al derecho de los trabajadores a permanecer en el territorio de un Estado miembro después de haber ejercido en él un empleo  

Diario Oficial n° L 142 de 30/06/1970 p. 0024 - 0026 Edición especial en finés : Capítulo 5 Tomo 1 p. 0052  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1970(II) p. 0348  Edición especial sueca: Capítulo 5 Tomo 1 p. 0052  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1970(II) p. 0402  Edición especial griega: Capítulo 05 Tomo 1 p. 0064  Edición especial en español: Capítulo 05 Tomo 1 p. 0093  Edición especial en portugués: Capítulo 05 Tomo 1 p. 0093 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1251/70 DE LA COMISIÓN    de 29 de junio de 1970    relativo al derecho de los trabajadores a permanecer   en el territorio de un Estado miembro después   de haber ejercido en él un empleo     LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , la letra d ) del   apartado 3 del artículo 48 , y el artículo 2 del   Protocolo relativo al Gran Ducado de Luxemburgo ,    visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 1612/68 del   Consejo , de 15 de octubre de 1968 (2) , y la Directiva   n º 68/360/CEE del Consejo , de 15 de octubre de   1968 (3) , han permitido , al término de una serie de   medidas de realización progresiva , garantizar la libre   circulación de los trabajadores ; que el derecho de   residencia adquirido por trabajadores en activo tiene por   corolario el derecho , reconocido por el Tratado a dichos   trabajadores , a permanecer en el territorio de un Estado   miembro después de haber ejercido en él un empleo ;   que es importante establecer las condiciones en las que se   pueda ejercitar derecho ;    considerando que dicho Reglamento y Directiva del   Consejo contienen las disposiciones adecuadas relativas   al derecho de los trabajadores a residir en el territorio   de un Estado miembro con objeto de ejercer en él un   empleo ; que el derecho de permanencia , contemplado en la   letra d ) del apartado 3 del artículo 48 del Tratado ,   se interpretará , por consiguiente , como el derecho del   trabajador a conservar su residencia en el territorio de un   Estado miembro cuando deje de ocupar en él un   empleo ;    considerando que la movilidad de mano de obra en la   Comunidad implica que los trabajadores puedan ocupar   empleos sucesivamente en varios Estados miembros , sin   encontrarse por ello perjudicados ;    considerando que es importante , en primer lugar ,   garantizar al trabajador que resida en el territorio de un   Estado miembro el derecho a permanecer en ese territorio   cuando deje de ocupar en él un empleo por haber   llegado a la edad de jubilación o por motivo de una   incapacidad laboral permanente ; pero que es igualmente   importante garantizar ese derecho al trabajador que ,   tras un determinado período de empleo y residencia en   el territorio de un Estado miembro , ocupe un empleo   asalariado en el territorio de otro Estado miembro , al   tiempo que sigue manteniendo la residencia en el   territorio del primer Estado ;    considerando que , para determinar las condiciones en   que nace el derecho de permanencia , conviene tener en   cuenta las razones que han motivado el cese de la   actividad en el territorio del Estado miembro de que se   trate y , en particular , la diferencia entre jubilación ,   término previsible y normal de la vida profesional ,   e incapacidad laboral que tiene por consecuencia el cese   prematuro e imprevisible de la actividad ; que se deberán   establecer condiciones especiales cuando el cese de la   actividad fuese consecuencia de un accidente de trabajo o   enfermedad profesional , o cuando el cónyuge del   trabajador sea o haya sido nacional del Estado miembro de   que se trate ;    considerando que el trabajador que ha llegado al final   de su vida profesional debe disponer de un plazo de   tiempo suficiente para decidir donde desea establecer su   residencia definitiva ;    considerando que el ejercicio del derecho de   permanencia por el trabajador implica la extensión del   mismo derecho a los miembros de su familia ; que , en el   supuesto del fallecimiento del trabajador durante su vida   profesional , el mantenimiento del derecho de residencia   de los miembros de su familia deberá igualmente quedar   reconocido y sometido a condiciones especiales ;    considerando que las personas a quienes se aplica el   derecho de permanencia tienen que beneficiarse de la   igualdad de trato con los trabajadores nacionales que   han finalizado su actividad profesional ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Las disposiciones del presente Reglamento serán   aplicables a los nacionales de un Estado miembro que hayan   ejercido una actividad como trabajadores asalariados en   el territorio de otro Estado miembro , así como a los   miembros de su familia , tal como se definen en el   artículo 10 del Reglamento ( CEE ) n º 1612/68 del   Consejo relativo a la libre circulación de los   trabajadores dentro de la Comunidad .    Artículo 2    1 . Tendrá derecho a residir permanentemente en el   territorio de un Estado miembro :    a ) el trabajador que , al término de su actividad ,   haya alcanzado la edad prevista por la legislación de ese   Estado para hacer valer sus derechos a una pensión   por vejez y que haya ocupado un empleo en dicho   Estado durante los últimos doce meses , como   mínimo , y haya residido en él de manera continuada   desde al menos tres años ;    b ) el trabajador que , habiendo residido sin   interrupción durante más de dos años en el territorio   de ese Estado , dejase la ocupación de un empleo   asalariado como consecuencia de una incapacidad laboral   permanente .    No se requerirá ninguna condición en cuanto a la   duración de residencia , si dicha incapacidad   resultase de accidente de trabajo o de enfermedad   profesional que dé derecho a una pensión , de la que   será responsable , total o parcialmente una institución   de ese Estado ;    c ) el trabajador que , después de tres años   continuados de empleo y residencia en el territorio de   ese Estado , ocupase un empleo asalariado en el territorio   de otro Estado miembro , manteniendo su residencia en el   territorio del primer Estado , al que regresará , en   principio , todos los días o , al menos , una vez por   semana .    Los períodos de empleo así cumplidos en el territorio   de otro Estado miembro se considerarán , a efectos de   la adquisición de los derechos previstos en los   párrafos a ) y b ) , cumplidos en el territorio   del Estado de residencia .    2 . Las condiciones de duración de residencia y de   empleo previstas en la letra a ) del apartado 1 y la   condición de duración de residencia previstas en la   letra b ) del apartado 1 no se exigirán cuando el   cónyuge del trabajador sea nacional del Estado   miembro de que se trate , o haya perdido la nacionalidad   de ese Estado como consecuencia de su matrimonio   con ese trabajador .    Artículo 3    1 . Los miembros de la familia de un trabajador   mencionados en el artículo 1 del presente Reglamento ,   que residan con él en el territorio de un Estado miembro ,   tendrán derecho a residir en él a título   permanente , si el trabajador ha adquirido el derecho   a residir en el territorio de dicho Estado según   lo dispuesto en el artículo 2 , incluso después   de su fallecimiento .    2 . Sin embargo , si el trabajador hubiese fallecido en   el curso de su vida profesional y antes de haber adquirido   el derecho a residir en el territorio del Estado referido ,   los miembros de la familia tendrán derecho a residir en   él a título permanente a condición de :     - que el trabajador , en la fecha de su fallecimiento ,   haya residido de manera continuada un mínimo de   dos años en el territorio de ese Estado miembro ;     - o que su fallecimiento se debiese a un accidente de   trabajo o enfermedad profesional ;     - o que el cónyuge superviviente sea nacional del   Estado de residencia o haya perdido la nacionalidad de   dicho Estado a resultas de su matrimonio con el   trabajador .    Artículo 4    1 . La continuidad de la residencia , prevista en el   apartado 1 del artículo 2 y en el apartado 2 del   artículo 3 , podrá ser demostrada mediante cualquier   medio de prueba en uso en el país de residencia . No   se verá afectada por ausencias temporales que no   excedan , en total , de 3 meses por año , ni por   ausencias más largas debidas al cumplimiento de   obligaciones militares .    2 . Los períodos de paro involuntario , debidamente   comprobados por la oficina de empleo competente , y las   ausencias motivadas por enfermedad o accidente , se   considerarán período de empleo en el sentido del   apartado 1 del artículo 2 .    Artículo 5    1 . Para el ejercicio del derecho de residencia , el   beneficiario dispondrá de un plazo de dos años a partir   del momento de la apertura del derecho en aplicación de   las letras a ) y b ) del apartado 1 del artículo 2 y del   artículo 3 . Durante este período podrá salir del   territorio del Estado miembro sin menoscabo de tal derecho .    2 . Para el ejercicio del derecho de residencia no se   requerirá formalidad alguna a cargo del beneficiario .    Artículo 6    1 . Los beneficiarios del presente Reglamento tendrán   derecho a un permiso de residencia que :    a ) se expedirá y renovará gratuitamente o previo   pago de una suma que no exceda de los derechos y tasas   exigidos a los nacionales para la expedición o   renovación de los documentos de identidad ;    b ) deberá ser válido para la totalidad del territorio   del Estado miembro que lo hubiese expedido ;    c ) deberá tener un período de validez mínimo de   cinco años y será automáticamente renovable .    2 . Las interrupciones de residencia que no excedan de   seis meses consecutivos no afectarán a la validez del   permiso de residencia .    Artículo 7    El derecho a la igualdad de trato , establecido por el   Reglamento ( CEE ) n º 1612/68 del Consejo , se   aplicará también a las personas afectadas por las   disposiciones del presente Reglamento .    Artículo 8    1 . El presente Reglamento no contravendrá las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   de un Estado miembro que fuesen más favorables para   los nacionales de otros Estados miembros .    2 . Los Estados miembros favorecerán la readmisión   en su territorio de los trabajadores que lo hubieran   abandonado tras haber residido en él de manera   permanente durante un largo período , después de   haber ocupado un empleo , y que deseen regresar cuando   hayan alcanzado la edad de jubilación o en caso de   incapacidad laboral permanente .    Artículo 9    1 . Teniendo en cuenta la evolución de la situación   demográfica en el Gran Ducado de Luxemburgo y a   petición de este Estado , la Comisión podrá   establecer condiciones distintas de las previstas en el   presente Reglamento para el ejercicio del derecho de   permanencia en territorio luxemburgués .    2 . Después de haber recibido la petición que   suministre todas las indicaciones pertinentes , la   Comisión tomará una decisión motivada en el plazo   de dos meses .    Notificará esta decisión al Gran Ducado de   Luxemburgo e informará a los demás Estados miembros .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 29 de junio de 1970 .    Por la Comisión    El Presidente    Jean REY    (1) DO n º C 65 de 5 . 6 . 1970 , p. 16 .    (2) DO n º L 257 de 19 . 10 . 1968 , p. 2 .    (3) DO n º L 257 de 19 . 10 . 1968 , p. 13 .