CELEX: 61985CO0082
Language: it
Date: 1985-04-22
Title: Ordinanza del presidente della Corte del 22 aprile 1985. # Eurasian Corporation Ltd contro Commissione delle Comunità europee. # Provvedimenti provvisori. # Cause riunite 82 e 83/85 R.

Avis juridique important

|

61985O0082

ORDINANZA DEL PRESIDENTE DELLA CORTE DEL 22 APRILE 1985.  -  EURASIAN CORPORATION LTD CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  CAUSE 82 E 83/85 R.  

raccolta della giurisprudenza 1985 pagina 01191

PartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDispositivo
Parole chiave

1 . PROCEDIMENTO SOMMARIO - MODIFICA DELLA DOMANDA - AMMISSIBILITA - PRESUPPOSTI  ( REGOLAMENTO DI PROCEDURA , ART . 83 , PAR  2 )   2 . ACCORDI INTERNAZIONALI - ACCORDO DI COLLABORAZIONE CEE - TAILANDIA RIGUARDO AGLI SCAMBI DI MANIOCA - REGIME DELLE IMPORTAZIONI - PRESUPPOSTI PER IL RILASCIO DELLE LICENZE D ' ESPORTAZIONE DA PARTE DELLE AUTORITA TAILANDESI   ( ACCORDO DI COLLABORAZIONE CEE - TAILANDIA RIGUARDO AGLI SCAMBI DI MANIOCA ; REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 3675/83 , ART . 4 , N . 2 , EMENDATO DAL REGOLAMENTO N . 3283/84 )   3 . RISORSE PROPRIE DELLE COMUNITA EUROPEE - RIMBORSO DEI DAZI D ' IMPORTAZIONE - ART . 13 DEL REGOLAMENTO N . 1430/79 - IPOTESI D ' APPLICAZIONE   ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1430/79 , ART . 13 , EMENDATO DAL REGOLAMENTO N . 1672/82 )    

Parti

NEI PROCEDIMENTI 82 E 83/85 R , EURASIAN CORPORATION LTD , SOCIETA COSTITUITA IN BASE AL DIRITTO DEL REGNO DI TAILANDIA , CON SEDE IN BANGKOK , CON L ' AVV . H.J . BRONKHORST , DEL FORO DELL ' AIA , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . J . LOESCH , DEL FORO DI LUSSEMBURGO ,   RICHIEDENTE ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO R.C . FISCHER , CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . G . KREMLIS , EDIFICIO JEAN MONNET , KIRCHBERG ,   RESISTENTE ,    

Oggetto della causa

AVENTI AD OGGETTO LE DOMANDE DI PROVVEDIMENTI PROVVISORI RIGUARDANTI MANIOCA ORIGINARIA DELLA TAILANDIA , CHE LA RICHIEDENTE INTENDE IMPORTARE NELLA COMUNITA ALLE CONDIZIONI STABILITE DAL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 23 DICEMBRE 1983 , N . 3675 ( GU L 366 , PAG . 41 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTI DEPOSITATI NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 2 APRILE 1985 , L ' EURASIAN CORPORATION LTD HA PROPOSTO , IN BASE ALL ' ART . 173 DEL TRATTATO CEE , DUE RICORSI REGISTRATI COI NN . 82/85 E , RISPETTIVAMENTE , 83/85 ED INTESI ALL ' ANNULLAMENTO DELLE DECISIONI 22 E 25 MARZO 1985 IN CUI LA COMMISSIONE , SECONDO LA RICORRENTE , HA ADOTTATO UN PUNTO DI VISTA NEGATIVO CIRCA L ' INTENZIONE DELLA RICORRENTE DI IMPORTARE NELLA COMUNITA TALUNI QUANTITATIVI DI MANIOCA ORIGINARIA DELLA TAILANDIA NELL ' AMBITO DI UN REGIME SPECIALE D ' IMPORTAZIONE .   2 CON DUE ATTI SEPARATI , ANCH ' ESSI DEPOSITATI IN CANCELLERIA IL 2 APRILE 1985 , L ' EURASIAN CORPORATION LTD HA PRESENTATO ISTANZE INTESE AD OTTENERE , IN VIA INTERLOCUTORIA , CHE VENGA INGIUNTO ALLA COMMISSIONE DI SEGUIRE LA PROCEDURA NECESSARIA PERCHE SI POSSA EFFETTUARE L ' IMPORTAZIONE IN BASE AL REGIME SUDDETTO .   3 VISTO L ' ART . 85 DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , E STATO APPLICATO , DATA L ' ASSENZA DEL PRESIDENTE DELLA CORTE , L ' ART . 11 DELLO STESSO REGOLAMENTO .   4 LE ISTANZE NEI PROCEDIMENTI 82/85 R E 83/85 R HANNO LO STESSO OGGETTO E SONO TRA LORO SUFFICIENTEMENTE CONNESSE PER POTER ESSERE TRATTATE IN UN ' UNICA ORDINANZA .   5 TRA LA COMUNITA EUROPEA ED IL REGNO DI TAILANDIA VENIVA STIPULATO , PER IL PERIODO 1* GENNAIO 1982 - 31 DICEMBRE 1986 , UN ACCORDO DI COOPERAZIONE IN MATERIA DI COMMERCIO DI MANIOCA ( GU L 219 , PAG . 53 ), COL QUALE LA TAILANDIA S ' IMPEGNAVA A LIMITARE LE ESPORTAZIONI DEL SUDDETTO PRODOTTO NELLA COMUNITA A DETERMINATI QUANTITATIVI ( PER IL 1985 , 4,5 MILIONI DI TONNELLATE ) ED A NON RILASCIARE LICENZE D ' ESPORTAZIONE PER I QUANTITATIVI ECCEDENTI I LIMITI SPECIFICATI . DAL CANTO SUO , LA COMUNITA S ' IMPEGNAVA AD ADOTTARE LE DISPOSIZIONI NECESSARIE PER GARANTIRE IL RILASCIO DELLE LICENZE D ' IMPORTAZIONE SUBORDINATAMENTE ALLA PRODUZIONE DI LICENZE D ' ESPORTAZIONE VALIDE . ESSA SI IMPEGNAVA DEL PARI A LIMITARE ALL ' IMPORTO MASSIMO DEL 6% AD VALOREM IL PRELIEVO DA APPLICARE ALLE IMPORTAZIONI DI MANIOCA OGGETTO DELL ' ACCORDO .   6 PER DARE ATTUAZIONE A DETTO ACCORDO DI COOPERAZIONE LA COMMISSIONE STABILIVA COL REGOLAMENTO 23 DICEMBRE 1983 , N . 3675 ( GU L 366 , PAG . 41 ), LE MODALITA D ' APPLICAZIONE DEL REGIME D ' IMPORTAZIONE RELATIVO AI PRODOTTI A BASE DI MANIOCA ORIGINARI DELLA TAILANDIA . A NORMA DELL ' ART . 4 DEL SUDDETTO REGOLAMENTO , LA DOMANDA DI LICENZE D ' IMPORTAZIONE DEV ' ESSERE PRESENTATA ALLE COMPETENTI AUTORITA DEGLI STATI MEMBRI ACCOMPAGNATA DALL ' ORIGINALE DELLA LICENZA D ' ESPORTAZIONE E SOLTANTO IL QUANTITATIVO '  SHIPPED WEIGHT '  INDICATO IN QUEST ' ULTIMA LICENZA DEV ' ESSERE PRESO IN CONSIDERAZIONE PER IL RILASCIO DEL TITOLO D ' IMPORTAZIONE .   7 IL CITATO ART . 4 VENIVA COMPLETATO , DAL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 23 NOVEMBRE 1984 , N . 3283 ( GU L 307 , PAG . 20 ), COL N . 2 CHE , PER QUANTO QUI INTERESSA , RECITA :    '  2 ) OVE SI CONSTATI CHE I QUANTITATIVI EFFETTIVAMENTE SCARICATI SUPERANO QUELLI RISULTANTI DALLA SOMMA DEI TITOLI D ' ESPORTAZIONE RILASCIATI PER LA NAVE IN CAUSA , LE AUTORITA COMPETENTI DESIGNATE DAGLI STATI MEMBRI , A RICHIESTA DELL ' IMPORTATORE , NOTIFICANO QUANTO PRIMA ALLA COMMISSIONE MEDIANTE TELESCRITTO , CASO PER CASO , IL NUMERO O I NUMERI DEI TITOLI D ' ESPORTAZIONE , IL NUMERO O I NUMERI DEI TITOLI D ' IMPORTAZIONE NONCHE IL QUANTITATIVO ECCEDENTARIO RILEVATO ALL ' ATTO DELLO SCARICAMENTO DELLA NAVE .   I SERVIZI DELLA COMMISSIONE PRENDONO CONTATTO CON LE AUTORITA TAILANDESI PER FAR PREDISPORRE NUOVI TITOLI D ' ESPORTAZIONE , IN MODO CHE , SULLA BASE DI NUOVI TITOLI D ' IMPORTAZIONE , L ' IMMISSIONE IN LIBERA PRATICA DEI QUANTITATIVI ECCEDENTARI VENGA REALIZZATA AL PIU PRESTO . DURANTE TALE PERIODO I QUANTITATIVI ECCEDENTARI NON POSSONO ESSERE IMMESSI IN LIBERA PRATICA ALLE CONDIZIONI PREVISTE DALL ' ACCORDO DI AUTOLIMITAZIONE CEE/TAILANDIA ' .   8 GLI ANTEFATTI DEI PROCEDIMENTI 82/85 R E 83/85 R SI RIFERISCONO A DUE DIVERSI QUANTITATIVI DI TAPIOCA , UN DERIVATO DELLA MANIOCA , CHE LA RICHIEDENTE INTENDE IMPORTARE NELLA COMUNITA IN BASE ALLA CITATA NORMATIVA SULLE ECCEDENZE , CHE E IN VIGORE DAL 1* GENNAIO 1985 IN FORZA DELL ' ART . 2 DEL REGOLAMENTO N . 3283/84 .   9 NEL PROCEDIMENTO 82/85 R LA RICHIEDENTE FACEVA TRASPORTARE LA TAPIOCA AD AMSTERDAM CON LA NAVE PANAMAX MERCURY , CHE SBARCAVA NEL PORTO DI DESTINAZIONE , TRA IL 10 GENNAIO ED IL 18 FEBBRAIO 1985 , COMPLESSIVI 52 884 533 CHILOGRAMMI . UNA PARTE DI DETTO QUANTITATIVO , PARI A 597 521 CHILOGRAMMI , VENIVA DICHIARATA COME ECCEDENZA DALLA RICHIEDENTE , COME RISULTA DALLA DOMANDA INTESA AD OTTENERE UNA LICENZA PER TALE ECCEDENZA , PRESENTATA ALL ' AIA , IL 19 MARZO 1985 , ALLO HOOFDPRODUKTSCHAP VOOR AKKERBOUWPRODUKTEN ( IN PROSIEGUO : HOOFDPRODUKTSCHAP ). QUEST ' ENTE SI RIVOLGEVA ALLA COMMISSIONE CHE , IL 22 MARZO 1985 , GLI INVIAVA IL SEGUENTE TELEX :    '  IN RISPOSTA AL VOSTRO TELEX 20 MARZO 1985 , N . 50556 , CI PREGIAMO DI CONFERMARVI CHE E IMPOSSIBILE DARVI UNA RISPOSTA POSITIVA PERCHE LA VOSTRA DOMANDA COMPRENDE UN QUANTITATIVO DI 5 101 500 KG IN TRANSITO CON DESTINAZIONE PORTOGALLO , SUL QUALE NON E POSSIBILE EFFETTUARE CONTROLLI ' .   10 IL PROCEDIMENTO 83/85 R RIGUARDA LA NAVE THALASSINI EPHI , CHE , SECONDO LE INFORMAZIONI FORNITE IL 20 MARZO 1985 DALLA RICHIEDENTE ALLO HOOFDPRODUKTSCHAP , SBARCAVA AD AMSTERDAM , NEL PERIODO 4 DICEMBRE 1984 - 11 MARZO 1985 , COMPLESSIVI 65 971 111 CHILOGRAMMI DI TAPIOCA , DEI QUALI 1 118 332 CHILOGRAMMI SONO STATI DICHIARATI COME ECCEDENZA DALLA RICHIEDENTE . SOLO 362 599 CHILOGRAMMI DI QUEST ' ULTIMO QUANTITATIVO SONO DESTINATI ALL ' IMPORTAZIONE NELLA COMUNITA , SECONDO QUANTO LA RICHIEDENTE HA DICHIARATO NELL ' ISTANZA . IL 21 MARZO 1985 LO HOOFDPRODUKTSCHAP SI RIVOLGEVA ALLA COMMISSIONE PER OTTENERE UNA LICENZA PER LA SUDDETTA ECCEDENZA . CON TELEX 25 MARZO 1985 LA COMMISSIONE RISPONDEVA DI NON POTER ACCOGLIERE LA DOMANDA PERCHE LA RICHIEDENTE AVEVA ANCORA UNA VOLTA INCLUSO NEL CALCOLO DELLA QUANTITA EFFETTIVAMENTE SBARCATA UN QUANTITATIVO DI TAPIOCA IN TRANSITO CON DESTINAZIONE PORTOGALLO .   11 LA RICHIEDENTE CONSIDERA I TELEX 22 E 25 MARZO 1985 DELLA COMMISSIONE , IMPUGNATI CON I RICORSI NEL GIUDIZIO ORDINARIO , COME DECISIONI CHE LEDONO I SUOI INTERESSI . ESSA FA INOLTRE PRESENTE , NELLE SUE ISTANZE , CHE IN MANCANZA DELLE LICENZE CHIESTE PER I QUANTITATIVI ECCEDENTI , LE QUANTITA DI TAPIOCA CONTROVERSE , CHE SONO ATTUALMENTE DEPOSITATE IN TALUNI ALLEGGI , POSSONO ESSERE IMPORTATE NELLA COMUNITA SOLO PREVIO PAGAMENTO DEL PRELIEVO ALL ' ALIQUOTA ORDINARIA CHE SI APPLICA A QUESTO TIPO DI MERCE ; DETTO PRELIEVO E DI MOLTO SUPERIORE ALL ' IMPORTO CHE DOVREBBE ESSERE PAGATO IN BASE ALL ' ACCORDO DI COOPERAZIONE . DI CONSEGUENZA , LA RICHIEDENTE SOSTIENE CHE VI E MOTIVO DI INGIUNGERE ALLA COMMISSIONE DI METTERSI IN CONTATTO CON LE AUTORITA TAILANDESI PER OTTENERE LE LICENZE D ' ESPORTAZIONE NECESSARIE PER EFFETTUARE L ' IMPORTAZIONE IN BASE AL REGOLAMENTO N . 3675/83 . TENUTO CONTO DEL PROCEDIMENTO CONTEMPLATO DALL ' ART . 4 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 3283/84 , LA COMMISSIONE AVREBBE GIA DOVUTO , SECONDO LA RICHIEDENTE , ADOPERARSI A TALE SCOPO MOLTO PRIMA .   12 NELLA MEMORIA DEPOSITATA NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 4 APRILE 1985 LA COMMISSIONE NEGA CHE LA RICHIEDENTE ABBIA INTERESSE AD OTTENERE IL PROVVEDIMENTO RICHIESTO . ESSA FA PRESENTE CHE LO HOOFDPRODUKTSCHAP , DOPO AVER RICEVUTO I TELEX CRITICATI , LE HA COMUNICATO , PER ENTRAMBI I CASI , UNA NUOVA STIMA DEL QUANTITATIVO ECCEDENTE DI CUI TRATTASI , CH ' ESSA HA CONSIDERATO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI IN MATERIA . DI CONSEGUENZA , CON TELEX 2 APRILE 1985 , LA COMMISSIONE HA CHIESTO PER ENTRAMBI I CASI ALLE AUTORITA TAILANDESI , ATTRAVERSO LA SUA DELEGAZIONE IN BANGKOK , UNA LICENZA D ' ESPORTAZIONE PER L ' ECCEDENZA DETERMINATA DALLO HOOFDPRODUKTSCHAP .   13 TENUTO CONTO DI QUESTI EVENTI , LA RICHIEDENTE HA CHIESTO , CON TELEX 5 APRILE 1985 , LA SOSPENSIONE DEI DUE PROCEDIMENTI SOMMARI . L ' ISTANZA E STATA ACCOLTA E L ' UDIENZA PER LA TRATTAZIONE ORALE HA PERTANTO AVUTO LUOGO SOLO IL 18 APRILE SUCCESSIVO .   14 IL 17 APRILE 1985 LA RICHIEDENTE HA DEPOSITATO NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE DELLE ISTANZE SUPPLEMENTARI INTESE ALL ' ADOZIONE DI UN ULTERIORE PROVVEDIMENTO OLTRE A QUELLO GIA SOLLECITATO . ESSA CHIEDE INFATTI CHE VENGA INGIUNTO ALLA COMMISSIONE DI FAR RILASCIARE DALLO HOOFDPRODUKTSCHAP , PER I QUANTITATIVI DI TAPIOCA CONTROVERSI , LICENZE D ' IMPORTAZIONE AI SENSI DEL REGOLAMENTO N . 3675/83 , PREVIO DEPOSITO DI UNA CAUZIONE ADEGUATA , PARI ALLA DIFFERENZA TRA IL PRELIEVO ORDINARIAMENTE RISCOSSO SULLA TAPIOCA E L ' ALIQUOTA DEL 6% AD VALOREM DA APPLICARSI IN BASE ALL ' ACCORDO DI COOPERAZIONE .   15 A QUESTO PROPOSITO SI PONE ANZITUTTO IL PROBLEMA SE POSSA ESSERE PRESO IN CONSIDERAZIONE L ' AMPLIAMENTO DELLE DUE ISTANZE , CHE EQUIVALE ALLA MODIFICA DELLA DOMANDA DI PROVVEDIMENTO URGENTE . LA COMMISSIONE L ' HA MESSO IN DUBBIO , PUR AMMETTENDO CHE DOPO L ' INSTAURAZIONE DEI DUE PROCEDIMENTI LA RICHIEDENTE E SEMPRE RIMASTA IN CONTATTO CON LEI E CHE L ' AMPLIAMENTO DELLE ISTANZE NON L ' HA SORPRESA .   16 NON VI SONO PERTANTO MOTIVI SUFFICIENTI PER NON ACCETTARE LA MODIFICA DELLE ISTANZE . DETTA MODIFICA E CONSEGUENZA DEL CAMBIAMENTO DELLA SITUAZIONE DI FATTO NEL FRATTEMPO INTERVENUTO E SI RIFERISCE ALL ' ULTERIORE MISURA CHE , SECONDO LA RICHIEDENTE , DEV ' ESSERE PRESA PER RAGGIUNGERE LO SCOPO DA LEI PERSEGUITO ED INDICATO CON CHIAREZZA , VALE A DIRE LA MESSA IN LIBERA PRATICA NELLA COMUNITA DEI QUANTITATIVI DI TAPIOCA CONTROVERSI , GIACENTI IN UN PORTO OLANDESE . LE PREROGATIVE DELLA DIFESA DELLA COMMISSIONE NON SONO LESE DALLA SUDDETTA MODIFICA .   17 IL SECONDO PROBLEMA E SE GLI ISTATI PROVVEDIMENTI SIANO DAVVERO URGENTI , NEL SENSO CHE PER EVITARE UN DANNO GRAVE ED IRREPARABILE PER LA RICHIEDENTE ESSI DEVONO OPERARE PRIMA CHE VENGA PRONUNZIATA LA SENTENZA NEL PROCEDIMENTO ORDINARIO . A QUESTO PROPOSITO LA RICHIEDENTE HA FATTO PRESENTE CHE LA TAPIOCA NON E , DI PER SE , UNA MERCE DEPERIBILE , MA DEI QUANTITATIVI RELATIVAMENTE COSPICUI DI DETTA MERCE SONO ATTUALMENTE DEPOSITATI DA UN PERIODO DI TEMPO ABBASTANZA LUNGO NEGLI ALLEGGI , IN ATTESA CHE VENGANO RILASCIATE LE LICENZE D ' IMPORTAZIONE ; CHE NEL FRATTEMPO , DOPO LA FINE DELL ' INVERNO , SI SONO PRODOTTI , O POSSONO PRODURSI , NOTEVOLI SBALZI DI TEMPERATURA E TEMPERATURE DIURNE ELEVATE ; E CHE , DI CONSEGUENZA , LA TAPIOCA IMMAGAZZINATA FERMENTERA CERTAMENTE TRA NON MOLTO , CAUSANDO UN DANNO IRREPARABILE , MENTRE L ' UMIDITA POTREBBE PROVOCARE ANCHE LA FORMAZIONE DI MUFFA . NON VI E MOTIVO DI DUBITARE DELLA VERIDICITA DI QUESTE DICHIARAZIONI .   18 ALL ' UDIENZA LA COMMISSIONE HA PERO DICHIARATO DI AVER APPRESO POCHE ORE PRIMA CHE LE AUTORITA TAILANDESI AVEVANO RILASCIATO LICENZE D ' ESPORTAZIONE PER LE ECCEDENZE SBARCATE DALLA NAVE PANAMAX MERCURY , CIOE PER LA TAPIOCA OGGETTO DEL PROCEDIMENTO 82/85 R . LA COMMISSIONE CONOSCE I NUMERI DELLE LICENZE .   19 L ' URGENZA E PERTANTO VENUTA MENO PER QUANTO RIGUARDA I PROVVEDIMENTI CHIESTI NEL PROCEDIMENTO 82/85 R . INFATTI , LO HOOFDPRODUKTSCHAP DOVRA RILASCIARE LICENZE D ' IMPORTAZIONE PER I QUANTITATIVI RELATIVAMENTE AI QUALI SONO STATE EMESSE IN TAILANDIA LICENZE D ' ESPORTAZIONE .   20 VERO E CHE LA RICHIEDENTE HA FATTO PRESENTE , ALL ' UDIENZA , CHE , SECONDO LE INFORMAZIONI RICEVUTE DA BANGKOK , I QUANTITATIVI PER I QUALI SONO STATI RILASCIATE LICENZE D ' ESPORTAZIONE NON CORRISPONDONO INTERAMENTE A QUELLI GIACENTI NEI PAESI BASSI . QUESTO NON HA TUTTAVIA IMPORTANZA NELL ' AMBITO DEL PRESENTE PROCEDIMENTO : LA DOMANDA DELLA RICORRENTE E RIVOLTA ALLA COMMISSIONE , E QUESTA ISTITUZIONE NON PUO RILASCIARE LICENZE D ' IMPORTAZIONE O D ' ESPORTAZIONE PER I QUANTITATIVI ECCEDENTI , MA PUO SOLTANTO METTERE LE AUTORITA TAILANDESI IN GRADO , SECONDO IL PROCEDIMENTO CONTEMPLATO DALL ' ART . 4 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 3675/83 , DI RILASCIARE ANCORA LICENZE D ' ESPORTAZIONE . LA COMMISSIONE HA FATTO UNA DOMANDA IN TAL SENSO IN RELAZIONE AL CARICO DELLA NAVE PANAMAX MERCURY E LE AUTORITA TAILANDESI HANNO EMESSO LE LICENZE .   21 PER QUANTO RIGUARDA I QUANTITATIVI ECCEDENTI SBARCATI DALLA NAVE THALASSINI EPHI , CIOE LA TAPIOCA OGGETTO DEL PROCEDIMENTO 83/85 R , LA COMMISSIONE NON HA POTUTO FORNIRE ALL ' UDIENZA CHIARIMENTI CIRCA LA REAZIONE DELLE AUTORITA TAILANDESI ALLA SUA DOMANDA . POICHE , QUINDI , NON E POSSIBILE IN QUESTA MISURA , PREVEDERE LA RAPIDA DEFINIZIONE DELLA QUESTIONE , CHE SI TRASCINA GIA DAL DICEMBRE 1984 , SI DEVE STABILIRE SE , IN BASE ALLE CIRCOSTANZE DI FATTO ED ALLE CONSIDERAZIONI GIURIDICHE IN PROPOSITO DEDOTTE , GLI ISTATI PROVVEDIMENTI SIANO GIUSTIFICATI PRIMA FACIE .   22 LA COMMISSIONE SOSTIENE CHE PER QUANTO CONCERNE LA TAPIOCA SBARCATA DALLA THALASSINI EPHI LA SITUAZIONE NON E PARAGONABILE A QUELLA CHE SI E VERIFICATA NEL CASO DEL CARICO DELLA NAVE PANAMAX MERCURY . NEL PRIMO CASO SI TRATTAVA INFATTI , DIVERSAMENTE CHE NEL SECONDO , DI UN QUANTITATIVO DI TAPIOCA DESTINATO A PAESI TERZI E CHE ERA STATO TRASPORTATO NEI PAESI BASSI SOLTANTO PER ESSERE INOLTRATO A DESTINAZIONE . SOLO QUANDO LA PROSPETTIVA DI VENDERLO A COMPRATORI DI PAESI TERZI E RISULTATA MENO FAVOREVOLE E STATO DECISO DI METTERLO IN COMMERCIO NELLA COMUNITA ; PER QUESTO SOLO MOTIVO LA RICHIEDENTE HA DICHIARATO IL QUANTITATIVO DI TAPIOCA CONTROVERSO COME ECCEDENZA . NON E PERTANTO CERTO , SEMPRE SECONDO LA COMMISSIONE , CHE LE AUTORITA TAILANDESI SIANO ANCORA DISPOSTE A RILASCIARE LICENZE D ' ESPORTAZIONE PER DETTO QUANTITATIVO .   23 SECONDO LA RICHIEDENTE , L ' ORIGINARIA DESTINAZIONE DELLA TAPIOCA DI CUI TRATTASI NON RILEVA NELLA FATTISPECIE . L ' UNICO PRESUPPOSTO STABILITO DALL ' ART . 4 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 3675/83 E CHE '  SI CONSTATI CHE I QUANTITATIVI EFFETTIVAMENTE SCARICATI SUPERANO QUELLI RISULTANTI DALLA SOMMA DEI TITOLI D ' ESPORTAZIONE RILASCIATI PER LA NAVE IN CAUSA ' .   24 COME LA COMMISSIONE HA GIUSTAMENTE RILEVATO , QUESTA TESI E INACCETTABILE . IL MODELLO DELLA LICENZA D ' ESPORTAZIONE , CHE LA TAILANDIA INVIO A SUO TEMPO ALLA COMMISSIONE E CHE E STATO RIPRODOTTO NELL ' ALLEGATO DEL REGOLAMENTO N . 3675/83 , E BASATO SUL PRESUPPOSTO CHE AL MOMENTO DEL SUO RILASCIO SIANO NOTI IL '  PAESE DESTINATARIO NELLA CEE '  E IL '  PRIMO DESTINATARIO ( NOME , INDIRIZZO E PAESE ) ' . LE LICENZE D ' ESPORTAZIONE VENGONO RILASCIATE QUANDO LA MERCE E SULLA NAVE , MA PRIMA CHE QUESTA ABBIA RAGGIUNTO L ' ALTO MARE . LA TESI DELLA RICHIEDENTE SECONDO CUI LA LICENZA D ' ESPORTAZIONE PUO ESSERE RILASCIATA IN QUALSIASI MOMENTO , ANCHE ALL ' ATTO DELLO SBARCO DELLA MERCE , DEV ' ESSERE RESPINTA . SE COSI FOSSE , INFATTI , IL REGIME SPECIALE CONTEMPLATO DALL ' ART . 4 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 3675/83 SAREBBE SUPERFLUO ; DETTO REGIME SPECIALE E STATO ISTITUITO PROPRIO PERCHE FINO AD ALLORA NON POTEVANO ESSERE RILASCIATE LICENZE D ' ESPORTAZIONE QUALORA AL MOMENTO DELLO SBARCO FOSSE RISULTATO CHE IL QUANTITATIVO DI PRODOTTI A BASE DI MANIOCA EFFETTIVAMENTE SBARCATO ERA SUPERIORE AL QUANTITATIVO COPERTO DA LICENZE D ' ESPORTAZIONE GIA RILASCIATE .   25 ALLA LUCE DI TALI CONSIDERAZIONI , SI DEVE RITENERE CHE NON SIA AFFATTO CERTO CHE LE AUTORITA TAILANDESI RILASCERANNO LICENZE D ' ESPORTAZIONE . POICHE LA COMMISSIONE HA FATTO , DAL CANTO SUO , QUANTO LA RICHIEDENTE LE AVEVA CHIESTO INIZIALMENTE , CIOE HA SEGUITO IL PROCEDIMENTO CONTEMPLATO DALL ' ART . 4 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 3675/83 , E POICHE L ' ESITO DI TALE DOMANDA DIPENDE DALL ' ATTEGGIAMENTO DELLE AUTORITA TAILANDESI , NON VI E MOTIVO DI ADOTTARE PROVVEDIMENTI PROVVISORI PER QUANTO CONCERNE IL RILASCIO DI LICENZE D ' IMPORTAZIONE COME AUSPICA LA RICHIEDENTE .   26 LA RICHIEDENTE NON E PER QUESTO POSTA IN UNA SITUAZIONE ECCESSIVAMENTE DIFFICILE . ESSA PUO IMPORTARE NELLA COMUNITA I QUANTITATIVI DI TAPIOCA CONTROVERSI AL DI FUORI DEL REGIME SPECIALE CONTEMPLATO PER I PRODOTTI A BASE DI MANIOCA ORIGINARI DELLA TAILANDIA . SE LO FA , DOVRA , CERTO , PAGARE IL PRELIEVO AGRICOLO ALL ' ALIQUOTA INTERA , IN CONFORMITA AL REGIME VIGENTE PER I CEREALI , ANZICHE ALL ' ALIQUOTA DEL 6% AD VALOREM CHE SI APPLICA AI PRODOTTI A BASE DI MANIOCA CHE RIENTRANO NEI QUANTITATIVI CONVENUTI ESPORTABILI NELL ' AMBITO DELL ' ACCORDO DI COOPERAZIONE TRA LA COMUNITA E LA TAILANDIA . ESSA POTRA , TUTTAVIA , RIPETERE LA DIFFERENZA TRA I DUE IMPORTI QUALORA LE AUTORITA TAILANDESI RILASCIASSERO ANCORA LICENZE D ' ESPORTAZIONE .   27 ALL ' UDIENZA LA COMMISSIONE HA DICHIARATO DI CONSIDERARE IMPROBABILE CHE UNA SIFFATTA AZIONE DI RIPETIZIONE POSSA ESSERE BASATA SUL DIRITTO COMUNITARIO , E IN PARTICOLARE SUL REGOLAMENTO N . 1430/79 , RELATIVO AL RIMBORSO O ALLO SGRAVIO DEI DAZI ALL ' IMPORTAZIONE O ALL ' ESPORTAZIONE , CHE SI APPLICA AI PRELIEVI AGRICOLI PAGATI INDEBITAMENTE O IN ECCESSO . TUTTAVIA , DAL TESTO DELL ' ART . 13 DEL SUDDETTO REGOLAMENTO , MODIFICATO DAL REGOLAMENTO N . 1672/82 ( GU L 186 , PAG . 1 ), EMERGE CHE IN UN CASO COME QUELLO QUI CONSIDERATO I DAZI PAGATI IN ECCESSO DEVONO ESSERE RESTITUITI QUALORA ALL ' IMPRESA INTERESSATA NON POSSA RIMPROVERARSI ALCUNA NEGLIGENZA O ARTIFICIO . PERALTRO , NELLA SENTENZA 15 DICEMBRE 1983 ( CAUSA 283/82 , SCHOELLERSHAMMER , RACC . PAG . 4219 ) LA CORTE HA DICHIARATO CHE IL CITATO ART . 13 DEV ' ESSERE CONSIDERATO COME UNA CLAUSOLA GENERALE DI EQUITA DESTINATA A COMPRENDERE SITUAZIONI DIVERSE DA QUELLE CHE RICORRONO PIU SPESSO NELLA PRATICA E CHE PERTANTO POTEVANO , GIA AL MOMENTO DELL ' ADOZIONE DEL REGOLAMENTO , COSTITUIRE OGGETTO DI UNA NORMATIVA PARTICOLARE .   28 DI CONSEGUENZA , GLI ISTATI PROVVEDIMENTI DEVONO ESSERE RIFIUTATI IN ENTRAMBI I PROCEDIMENTI E SI DEVE RISERVARE LA DECISIONE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , IL PRESIDENTE FACENTE FUNZIONI ,   STATUENDO IN VIA PROVVISORIA ,   COSI PROVVEDE :   1 ) I PROVVEDIMENTI CHIESTI SONO RIFIUTATI .   2 ) LE SPESE SONO RISERVATE .