CELEX: 31995R2463
Language: nl
Date: 1995-10-23
Title: VERORDENING (EG) Nr. 2463/95 VAN DE COMMISSIE van 23 oktober 1995 inzake de levering van granen als voedselhulp

24. 10 . 95          NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 254/ 1
                                                                I
                             (Besluiten waarvan de publikatie voortvaarde is voor de toepassing)
                               VERORDENING (EG) Nr. 2463/95 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 23 oktober 1995
                                        inzake de levering van granen als voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
 GEMEENSCHAPPEN,                                                    te bepalen , dienen te worden vastgesteld ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de
 Gemeenschap,                                                      kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en
                                                                   de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van            bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en             ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij      te liggen,
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                           Artikel 1
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­           In het kader van de communautaire voedselhulp worden
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                 in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de            levering aan de in bijlage I vermelde begunstigden met
 voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­       inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/ 87 en de
 king komende landen en organisaties en de algemene                in bijlage I vermelde voorwaarden . De levering wordt
 criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­          toegewezen via aanbesteding.
 stadium zijn vastgesteld ;                                        Voor partij B mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3,
                                                                   onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal
 besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­            offerte twee laadhavens worden aangegeven , die niet
                                                                   noodzakelijkerwijze in hetzelfde havengebied hoeven te
 hulp, aan bepaalde begunstigden 47 635 ton graan heeft            liggen .
 toegewezen ;
                                                                   De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­            genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                      waarden . Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of
 nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­            voorbehoud is nietig.
 stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­
                                                                                           Artikel 2
 stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering
 als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­         Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 ning (EEG) nr. 790/91 (*); dat met name de leveringster­          op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet                   van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 23 oktober 1995.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                            Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
O   PB  nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 4  PB  nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 254/2          NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           24. 10 . 95
                                                               BIJLAGE I
                                                                PARTIJ A
             1 . Maatregel nr.('): zie bijlage II
             2. Programma : 1 995
             3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                 364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (10) : door de begunstigde aan te wijzen
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1 006 30 92 900, 1 006 30 94 900 of
                 1006 30 96 900)
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) f) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIAl.f))
             8. Totale hoeveelheid : 360 ton (648 ton graan)
             9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften (6) (8) (') (12) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIj\.2.c) en IIA.3)
                 Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
                 Bijkomende vermeldingen : „Expiry date : . . ." (fabricagedatum -I- 1 2 maanden)
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 4 — 24. 12. 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 11 . 1 995 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 11 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 18 . 12. 1995 — 7. 1 . 1996
                 c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                 ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                 (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 20. 10. 1995,
                 vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2295/95 van de Commissie (PB nr. L 233 van 30 . 9 . 1995, blz. 24)
 ---pagebreak--- 24. 10 . 95             NL I              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 254/3
                                                           PARTIJEN B en C
              1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
              2. Programma : 1 995
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                   364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (l0) : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIAl.a))
              8 . Totale hoeveelheid : 33 922 ton
              9. Aantal partijen : 2 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften (*) (8) (') (,2) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA2.c) (partij B),
                   IIj\.2.a) (partij C) en IIA3)
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
                   Los gestort met 679 500 zakken en 325 naalden en het noodzakelijke garen (2 m/zak)(14)
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : partij B : franco laadhaven (")
                  partij C : franco laadhaven — fob gestuwd en „trimmed" (n) (16)
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 11 — 31 . 12. 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 11 . 1 995 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 11 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25. 12. 1995 — 14. 1 . 1996
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 20 . 10 . 1995,
                  vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2295/95 van de Commissie (PB nr. L 233 van 30. 9. 1995, blz. 24)
 ---pagebreak--- Nr. L 254/4          NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           24. 10 . 95
                                                              PARTIJ D
             1 . Maatregel nr. (') : 1698/94
             2. Programma : 1994
             3. Begunstigde (2) : Peru
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Fondo de contravalor Peru — Comunidad Europea, Emilio
                 Cavenecia nr. 329-of 301 , San Isidro, Lima 27 (Peru) (telefax 41 56 52)
             5. Plaats of land van bestemming (5) : Peru
             6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIAl .a))
             8 . Totale hoeveelheid : 7 127 ton
             9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften : los gestort
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
            13. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : Callao
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 4 — 17. 12 . 1995
            18. Uiterste datum voor de levering : 21 . 1 . 1996
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 11 . 1995 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 11 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                     haven : 18 — 31 . 12 . 1995
                 c) uiterste datum voor de levering : 4. 2. 1996
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                 ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                 (telex 22037 AGREC B, telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 20. 10 . 1995,
                 vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2295/95 van de Commissie (PB nr. L 233 van 30 . 9. 1995, blz. 24)
 ---pagebreak--- 24. 10 . 95             NL               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 254/5
                                                        PARTIJEN E, F, G, H en I
               1 . Maatregel nr. ('): 217/95 (partij E) ; 218/95 (partij F); 219/95 (partij G) ; 220/95 (partij H) ; 221 /95
              (partij I)
              2. Programma : 1995
              3. Begunstigde (2) : UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box 140157, Amman, Jordan (telex :
                    21170 UNRWA JC ; telefax : 86 41 27)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : UNRWA Field Supply and Transport Officer :
                    partij E :       Ashdod : West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israël (tel. 972 (2) 89 05 55 ; telefax
                                                972 (2) 81 65 64 ; telex 26194 UNRWA IL)
                    partij F :       Lattakia : PO Box 4313, Damascus, SAR (tel. 963 ( 11 ) 66 24 081 ; telefax 963 ( 11 )
                                                661 56 23 ; telex 412006 UNRWA SY)
                    partij G :       Beiroet : Tel. (961-1 ) 60 36 82 ; telefax 60 36 83 ; telex 21077 UNRWA LE
                    partij H :       Amman : PO Box 484, Amman, Jordan (tel. 962 (6) 74 19 14 / 77 22 26 ; telefax 962
                                                (6) 74 63 61 ; telex 23402 UNRWA JFO)
                    partij I :       Ashdod : GAZA, West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israël (tel. 972 (2) 89 05 55 ;
                                                telefax 972 (2) 81 65 64 ; telex 26194 UNRWA IL)
              5. Plaats of land van bestemming (*) : partijen E en I : Israël ; F : Syrië ; G : Libanon ; H : Jordanië
              6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1006 30 92 900, 1006 30 94 900 of
                    1006 30 96 900)
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) f) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIAl.f))
              8 . Totale hoeveelheid : 1 162 ton (2 092 ton graan)
              9. Aantal partijen : 5 (E : 66 ton ; F : 175 ton ; G : 302 ton ; H : 287 ton ; 1 : 332 ton)
            10. Verpakking en opschriften (8) (') (l5) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA2.a) en IIA3)
                    Opschriften in het Engels
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : — partijen E, F en I : franco loshaven — lossing inbegrepen
                                          — partijen G en H : franco bestemming
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : partijen E en I : Ashdod ; partij F : Lattakia
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven :
                   — partij G : UNRWA warehouses in Beirut
                   — partij H : UNRWA warehouses in Amman
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering franco haven van
                   verscheping : 4 — 17. 12. 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : partijen E, F en 1 : 7. 1 . 1996 ; partijen G en H : 14. 1 . 1996
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 11 . 1 995 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 11 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering franco haven van verscheping :
                       18 — 31 . 12. 1995
                   c) uiterste datum voor de levering : partijen E, F en 1 : 21 . 1 . 1996 ; partijen G en H : 28 . 1 . 1996
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de indiening van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                   ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 20. 10. 1995,
                  vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2295/95 van de Commissie (PB nr. L 233 van 30. 9. 1995, blz. 24)
 ---pagebreak--- Nr. L 254/6            NL               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           24. 10 . 95
                                                               PARTIJ K
              1 . Maatregel nr.('): 242/95
              2. Programma : 1995
              3. Begunstigde (2) : CICR, 19, avenue de la Paix, CH-1202 Geneve (tel. (41-22) 734 60 01 ; telex 22269
                  CICR CH)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Delegação do Comité Internacional de Cruz Vermelha,
                  Travessa João Seca 14, Caixa Postal 2501 , Luanda, Angola
              5. Plaats of land van bestemming : Angola
              6. Beschikbaar te stellen produkt : griesmeel van maïs
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) f) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.l.d))
              8. Totale hoeveelheid : 2 000 ton (3 846 ton graan)
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (8) (9) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.a) en II.B.3)
                  Opschriften in het Portugees
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
            13. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : Lobito
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                  ping : 11 — 24. 12. 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : 28. 1 . 1996
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 1 1 . 1 995 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 11 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping : 25.
                      12. 1995 — 7. 1 . 1996
                  c) uiterste datum voor de levering : 11 . 2. 1996
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 20. 10 . 1995,
                  vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2295/95 van de Commissie (PB nr. L 233 van 30 . 9. 1995, blz. 24)
 ---pagebreak--- 24. 10 . 95         1 NL I                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 254/7
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor de verzending zijn vereist.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                 jodium 131 worden vermeld.
             (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                 restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                 vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                 Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                 die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                 in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                 1 . 5. 1993, blz. 106), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1053/95 (PB nr. L 107 van 12. 5. 1995,
                 blz. 4), is niet van toepassing op dit bedrag.
             (*) Adres van de delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opne­
                 men : zie PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 33 .
                  (Partij D : Manuel Gonzalez Olaechea nr. 247, San Isidro, 18 Lima, Peru (tel. (51-14) 41 58 27, telefax
                  41 80 17)).
             (6) Partijen A en B : De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL.
                 De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                 haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                 weghalen van de containers uit de terminal . Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87 is niet van toepassing.
                 Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals
                 aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 180
                 seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
             f) De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een plantengezond­
                 heidscertificaat (met vermelding voor partij A van een houdbaarheidsdatum) en voor de partijen A, B en
                 K een bewijs van beroking — de lading moet worden gefumigeerd door aluminiumfosfine — voor.
                 Partij F : Het plantengezondheidscertificaat en het certificaat van oorsprong moeten worden geviseerd
                 door een Syrisch consulaat ; in het visum moet worden vermeld dat de consulaatskosten en -rechten zijn
                 betaald.
             (8) In afwijking van PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 , wordt de tekst van punt IIA.3.c) of II.B.3.c) gele­
                 zen : „de vermelding „Europese Gemeenschap"".
             (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                 dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                 vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            (I0) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar Willis Corroon Scheuer, Postbus
                 1315, NL-1000 BH Amsterdam .
            (") Voor partij B mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
                 offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijze in hetzelfde havengebied hoeven
                 te liggen .
            (12) Zie de tweede wijziging van de mededeling van de Commisie met betrekking tot de kenmerken van de
                 als communautaire voedselhulp te leveren produkten in PB nr. C 135 van 26. 5. 1992, blz. 20.
            (13) In afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder f), en artikel 13, punt 2, van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87 moeten alle kosten voor het laden, behandelen en stuwen met inbegrip van scheppen in de
                 offerte begrepen zijn.
            (u) Voor het garen : 60 % polyester, 40 % katoen , 20/4, zonder knopen, 5 000 m/kg, spoelen van 3 kg.
            (15) Te leveren in containers van 20 voet Partijen E, F en I : Het verschepingscontract betreft het laden, het
                 vervoer en het lossen (Full Liner Terms — Liner in/Liner out), levering vrij loshaven, opslagterrein voor
                 de containers ; het contract wordt verder geacht in te houden dat de container 1 5 dagen — zaterdagen,
                 zondagen en officiële openbare en religieuze feestdagen niet meegerekend — vanaf de dag/het tijdstip
                 van aankomst van het schip zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden in de loshaven. Dat de
                 containers 15 dagen zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden moet duidelijk worden
                 vermeld op het connossement. Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de bovenge­
                 noemde 15 dagen komen voor rekening van de UNRWA. De UNRWA betaalt geen waarborg voor de
                 containers en een dergelijke waarborg zal ook niet aan deze instantie in rekening worden gebracht.
 ---pagebreak--- Nr. L 254/ 8           NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     24. 10 . 95
                  Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer van de
                  containers naar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeggemaakt en voor de terugzending
                  van de containers naar het opslagterrein voor rekening van de begunstigde.
                  Ashod : Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per
                  container.
             (I6) Het door de begunstigde gecharterde schip („self-trimming bulk carrier") moet door de leverancier op een
                  risico en op eigen kosten worden geladen in een tempo van gemiddeld 5 000 ton per „weather working
                  day" van 24 uur. Wanneer dit tempo niet wordt gehaald, betaalt de leverancier aan de Commissie het in
                  het chartepartij vastgesteld overliggeld. Voor bespaarde werkuren wordt door de Commissie aan de lever­
                  ancier een premie voor snelle afhandeling betaald die 50 % bedraagt van het vastgestelde overliggeld.
                  Ligtijd is niet verrekenbaar.
 ---pagebreak--- 24. 10 . 95          I NL I                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 254/9
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II —
                                                    ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
    Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n0           País de destino           Lengua que se debe
               (en toneladas)      (en toneladas)                                                  utilizar en la rotulación
    Parti       Totalmængde          Delmængde         Aktion nr.         Bestemmelsesland                Mærkning på
                      (tons)            (tons)                                                           følgende sprog
               Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme                                       Kennzeichnung in
    Partie
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)            Nr.            Bestimmungsland              folgender Sprache
  Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες       Δράση αριθ.        Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει να
                (σε τόνους)         (σε τόνους)                                               χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
     Lot       Total quantity    Partial quantities     Operation      Country of destination        Language to be used
                  (in tonnes)        (in tonnes)           No                                           for the marking
     Lot
              Quantité totale   Quantités partielles    Action n0        Pays de destination            Langue à utiliser
                  (en tonnes)        (en tonnes)                                                       pour le marquage
    Lotto
              Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.       Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)     (in tonnellate)                                                      per la marcatura
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                                      Taal te gebruiken
    Partij                             (in ton)                         Land van bestemming           voor de opschriften
                    (in ton)                               nr.
     Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n ?          País de destino              Língua a utilizar
               (em toneladas)     (em toneladas)                                                          na rotulagem
      Erä
               Kokonaismäärä        Osittaismäärä
                                                       Toimi N:o              Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                    (tonnia)           (tonnia)                                                                kieli
     Parti
               Total kvantitet       Delkvantitet
                                                        Aktion n r        Bestämmelseland           Märkning på följande
                       (ton)             (ton)                                                                språk
      A                   360                            246/95     Egypt                     English
       B               1 566        Bl :       540       244/95     Afghanistan               English
                                    B2 :    1 026        245/95     Bangladesh                English
       C             32 356         Cl : 20 000          243/95     Ethiopia                  English
                                    Cl : 8 000           247/95     Ethiopia                  English
                                    C3 : 4 356           249/95     Ethiopia                  English