CELEX: C1999/086/11
Language: sv
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 4 februari 1999 i mål C-103/97: (begäran om förhandsavgörande från Tiroler Landesvergabeamt): Josef Köllensperger GmbH & Co. KG, Atzwanger AG mot Gemeindeverband Bezirkskrankenhaus Schwaz (Begreppet "nationell domstol" enligt artikel 177 i EG-fördraget - Förfaranden vid offentlig upphandling av varor och bygg- och anläggningsarbeten - Ansvarigt prövningsorgan)

C 86/6              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              27.3.1999

                  DOMSTOLENS DOM                                                     DOMSTOLENS DOM
                    (femte avdelningen)                                                  (sjätte avdelningen)
                  av den 28 januari 1999                                             av den 4 februari 1999
i mål C-303/97: (begäran om förhandsavgörande från
                                                                   i mål C-103/97: (begäran om förhandsavgörande från
Bundesgerichtshof): Verbraucherschutzverein eV mot Sekt-
                                                                   Tiroler Landesvergabeamt): Josef Köllensperger GmbH &
        kellerei G. C. Kessler GmbH und Co. (1)
                                                                   Co. KG, Atzwanger AG mot Gemeindeverband Bezirks-
(Märkesnamn ± Mousserande vin ± Artikel 13.2 b i för-                               krankenhaus Schwaz (1)
ordning (EEG) nr 2333/92 ± Varubeskrivning ± Kon-
          sumentskydd ± Risk för förväxling)                       (Begreppet ºnationell domstolº enligt artikel 177 i EG-för-
                                                                   draget ± Förfaranden vid offentlig upphandling av varor
                      (1999/C 86/10)                               och bygg- och anläggningsarbeten ± Ansvarigt prövnings-
                                                                                            organ)

                                                                                           (1999/C 86/11)
                 (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                                    (Rättegångsspråk: tyska)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)

                                                                   (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden                kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
J.-P. Puissochet samt domarna J. C. Moitinho de Almeida,                 gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
C. Gulmann, D. A. O. Edward (referent) och M. Wathelet;
generaladvokat: N. Fennelly; justitiesekreterare: avdel-
ningsdirektören D. Louterman-Hubeau), har den
28 januari 1999 avkunnat dom i mål C-303/97 angående               Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Bundes-         P. J. G. Kapteyn, referent, samt domarna G. Hirsch, G. F.
gerichtshof, att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-         Mancini, H. Ragnemalm och R. Schintgen; generaladvo-
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet           kat: A. Saggio; justitiesekreterare: H. A. Rühl, avdelnings-
mellan Verbraucherschutzverein eV och Sektkellerei G. C.           direktör), har den 4 februari 1999 avkunnat dom i mål
Kessler GmbH und Co., angående tolkningen av                       C-103/97 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-för-
artikel 13.2 b i rådets förordning (EEG) nr 2333/92 av             draget, från Tiroler Landesvergabeamt, att domstolen skall
den 13 juli 1992 om allmänna bestämmelser om beskriv-              meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
ning och presentation av mousserande vin och mous-                 domstolen anhängiga målet Josef Köllensperger GmbH &
serande vin tillsatt med koldioxid (EGT L 231, 13.8.1992,          Co. KG, och Atzwanger AG mot Gemeindeverband
s. 9). Domslutet i denna dom har följande lydelse:                 Bezirkskrankenhaus Schwaz angeånde tolkningen av
                                                                   artikel 2.8 i rådets direktiv 89/665/EEG av den
                                                                   21 december 1989 om samordning av lagar och andra för-
Artikel 13.2 b i rådets förordning (EEG) nr 2333/92 av             fattningar för prövning av offentlig upphandling av varor
den 13 juli 1992 om allmänna bestämmelser om beskriv-              och bygg- och anläggningsarbeten (EGT L 395,
ning och presentation av mousserande vin och mous-                 30.12.1989, s. 33; svensk specialutgåva, område 6,
serande vin tillsatt med koldioxid skall tolkas på så sätt         volym 3, s. 48). Domslutet i denna dom har följande
att det inte är tillräckligt att ett märkesnamn, som innehål-      lydelse:
ler ett ord som förekommer i beskrivningen av en av de
produkter som nämns i denna bestämmelse, i sig kan för-
växlas med sistnämnda beskrivning för att förbudet i
denna bestämmelse skall vara tillämpligt. Det skall dess-          De villkor som uppställs i artikel 2.8 i rådets direktiv
utom visas att användandet av detta märkesnamn verkli-             89/665/EEG av den 21 december 1989 om samordning av
gen kan vilseleda de berörda konsumenterna och följaktli-          lagar och andra författningar för prövning av offentlig
gen påverka deras ekonomiska beteende. Det åligger i               upphandling av varor och bygg- och anläggningsarbeten är
detta hänseende den nationella domstolen att beakta de             inte tillämpliga på sådana föreskrifter som de som reglerar
förväntningar på denna uppgift som en normalt infor-               Tiroler Landesvergabeamts sammansättning och funk-
merad samt skäligen uppmärksam och upplyst genom-                  tionssätt.
snittskonsument kan tänkas ha.

                                                                   (1) EGT C 142, 10.5.1997.
(1) EGT C 318, 18.10.1997.