CELEX: 31989R0149
Language: en
Date: 1989-01-21 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 149/89 of 20 January 1989 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for processing within the Community

21 . 1 . 89                               Official Journal of the European Communities                            No L 17/39
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 149/89
                                                        of 20 January 1989
                  on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef
                  held by certain intervention agencies and intended for processing within the
                                                            Community
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         — 500 tonnes of bone-in beef held by the Spanish
                                                                        intervention agency and bought in before 1 June
Having regard to the Treaty establishing the European                    1988,
Economic Community,                                                 — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the German
                                                                        intervention agency and bought in before 1 May 1988,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of              — 600 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
27 June 1968 on the common organization of the market                   intervention agency and bought in before 1 January
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)                1988 ,
No 4132/88 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                    — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Irish
                                                                        intervention agency and bought in before 1 June
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of 5                      1988,
September 1984 laying down detailed rules for certain
sales of frozen beef held by the intervention agencies (3),         — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
as amended by Regulation (EEC) No 1 809/87 (4), has                     intervention agency and bought in before 1 January
provided for the possibility of applying a two-stage                     1987,
procedure when selling beef from intervention stocks ;              — 1 200 tonnes of bone-in beef held by the Dutch
                                                                        intervention agency and bought in before 1 June
Whereas certain intervention agencies hold substantial                   1988 ,
stocks of intervention meat ; whereas an extension of the
                                                                    — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the French
period of storage should be avoided on account of the                   intervention agency and bought in before 1 June
ensuing high costs ; whereas, in the present market                      1988,
situation, there are outlets for such meat for processing in
the Community ;                                                     — 500 tonnes of boned beef held by the French
                                                                        intervention agency and bought in before 1 June
Whereas such sales should be made in accordance with                     1988,
Commission Regulations (EEC) No 2539/84, (EEC) No                   — 1 000 tonnes of boned beef held by the United
569/88 0, as last amended by Regulation (EEC) No                        Kingdom intervention agency and bought in before 1
148/89 0, and (EEC) No 2182/77 0, as last amended by                    June 1988,
Regulation (EEC) No 3988/87 (8), subject to certain special
exceptions on account of the particular use to which the            — 200 tonnes of boned beef held by the Italian
products in question are to be put ;                                    intervention agency and bought in before 1 December
                                                                         1987,
Whereas the measures provided for in this Regulation are            — 500 tonnes of boned beef held by the Danish
in accordance with the opinion of the Management                        intervention agency and bought in before 1 June
Committee for Beef and Veal,                                             1988,
                                                                    — 1 000 tonnes of boned beef held by the Irish
                                                                        intervention agency and bought in before 1 June
                                                                         1988 .
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                                    2. The intervention agencies referred to in paragraph 1
                                                                    shall sell first the meat which has been stored the longest.
                            Article 1
                                                                     3.   The sales shall be conducted in accordance with the
                                                                     provisions of Regulations (EEC) No 2539/84, (EEC) No
1 . The following approximate quantities of beef shall               569/88, (EEC) No 2182/77 and this Regulation.
be put up for sale for processing within the Community :
                                                                    4. The qualities and the minimum prices referred to in
(') OJ   No L 148, 28. 6. 1968, p. 24.                              Article 3 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in
(2) OJ   No L 362, 30. 12. 1988, p. 4.                              Annex I hereto.
0   OJ   No L 238, 6. 9 . 1984, p. 13.
(«) OJ   No L 170, 30 . 6. 1987, p. 23.
0   OJ   No L 55, 1 . 3. 1988, p. 1 .                                5. Only those tenders shall be taken into consideration
O   See  page 33 of this Official Journal.
O   OJ   No L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60.                            which reach the intervention agencies concerned no later
(») OJ   No L 376, 31 . 12. 1987, p. 31 .                            than 12 noon on 25 January 1989.
 ---pagebreak--- No L 17/40                            Official Journal of the European Communities                              21 . 1 . 89
6. Particulars relating to the quantities and the places        products which they purchase. In this case the agent shall
where the products are stored may be obtained by                submit the tenders or applications to purchase of the
interested parties at the adresses given in Annex II.            purchasers whom he represents.
                                                                 3. The purchasers and agents referred to in the
                          Article 2                              foregoing paragraphs shall maintain and keep up to date
                                                                an accounting system which permits the destination and
1 . Notwithstanding Article 3 (1 ) and (2) of Regulation        use of the products to be ascertained with a view
(EEC) No 2182/77, the tender or application to purchase :        particularly to checking to ensure that the quantities of
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal       products purchased and manufactured tally.
    person who, for at least 12 months, has been engaged
    in the processing of products containing beef and who                                Article 3
    is entered in a public register of a Member State ;
                                                                 1 . The security provided for in Article 5 ( 1 ) of
(b) must be accompained by :                                     Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 10 per 100
    — a written undertaking by the applicant to process          kilograms.
        the meat purchased into products specified in            2. The security provided for in Article 5 (3) (a) of
        Article 1 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77           Regulation (EEC) No 2539/84 shall be :
        within the period referred to in Article 5 ( 1 ) of the
        abovementioned Regulation,                               — ECU 100 per 100 kilograms for unboned forequarters,
    — a precise indication of the establishment or               — ECU 140 per 100 kilograms for boned meat.
        establishments where the meat which has been
        purchased will be processed.                                                     Article 4
2. The applicants referred to in paragraph 1 may                 This Regulation shall enter into force on 25 Janaury
instruct an agent to take delivery, on their behalf, of the      1989 .
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States.
                 Done at Brussels, 20 January 1989.
                                                                           For the Commission
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                       Member of the Commission
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 89                              Official Journal of the European Communities                                        No L 17/41
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
      Estado miembro                  Productos                Cantidades (toneladas) Precio minimo expresado en ecus por tonelada (')
         Medlemsstat                  Produkter                   Mængde (tons)                  Mindstepriser i ECU/ton (')
         Mitgliedstaat               Erzeugnisse                 Mengen (Tonnen)         Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
       Κράτος μέλος                   Προϊόντα                  Ποσότητες (τόνοι) Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο ('
        Member State                   Products                 Quantities (tonnes)    Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
        État membre                    Produits                  Quantités (tonnes)     Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
        Stato membro                   Prodotti                 Quantità (tonnellate) Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (')
           Lid-Staat                  Produkten                  Hoeveelheid (ton)      Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
       Estado-membro                   Produtos                Quantidade (toneladas) Preço mímimo espresso em ecus por tonelada (')
a) Came sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
   — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
    Bundesrepublik      — Vorderviertel, stammend von :
    Deutschland
                          Kategorien A/C, Klassen U, R, O              2 000                                1 250
    Belgique/Belgie       Quartiers avant, provenant de :
                          Voorvoeten, afkomstig van :
                          Cat. A Classe/Klasse U, R, O                   600                                1 200
   Ireland              — Forequarters, from :
                          Category C, class U, R, O                    1 000                                1 250
   Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                          Categoria A, classe U, R, O                  2 000                                1 150
   España               — Cuartos delanteros, procedentes de :
                          Categoría A, clases U, R, O                    500                                1 250
   Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                          Categorie A, klasse R                        1 200                                1 250
   France               — Quartiers avant, provenant de :
                          catégories A / C, classes U, R, O            1 000                                1 250
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (*) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) —
   Viande désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
    France              — Catégorie A / Catégorie C :
                          Caisse A                                       200                                2 000
                          Caisse B                                       300                                1 400
   Ireland              — Category C :
                          Plates and flanks                              600                                1 400
                          Briskets                                       400                                1 600
   United Kingdom       — Category C :
                          Clod and sticking                              100                                2 000
                          Pony                                           200                                2 100
                          Shins and shanks                                 90                               1 600
                          Thin flanks                                      50                               1 400
                          Flanks (Plate)                                 235                                1 400
                          Briskets                                       300                                1 600
   Danmark              — Kategori A / Kategori C :
                          Bryst og slag                                  500                                1 400
   Italia               — Categoria A :
                          Pancia                                         100                                1 200
                          Petto                                          100                                1 400
 ---pagebreak--- No L 17/42                                         Official Journal of the European Communities                                                              21 . 1 . 89
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustaran de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αρι9. 1805/77.
(*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(!) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(l) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
P)   Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(*) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. I , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(*) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
f2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(*) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(*) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(*) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto deli articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(*) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(*) Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 89                      Official Journal of the European Communities                                  No L 17/43
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                                II — ANNEX II —
                           ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II .
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
            Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                           dos organismos de intervenção
            BELGIQUE/BELGIE :        Office belge de l'économie et             Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                     de l'agriculture                          leven en Landbouw
                                     rue de - Trêves 82                        Trierstraat 82
                                     1040 Bruxelles                            1040 Brussel
                                    Tel. 02/230 17 40, telex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                    Tlf. 01 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex 04 11 56
            ESPAÑA :                 Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                     c/ Beneficencia 8
                                     28003 Madrid
                                    Tel . 222 29 61
                                    Télex 23427 SENPA E
            FRANCE :                OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                    Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :                Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    via Palestro 81
                                     I-00100 Roma
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
            NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                     6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel . (045) 22 20 20
                                    Telex 56 396
            UNITED KINGDOM :         Intervention Board . for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                     Berks.
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302