CELEX: 32015D0078
Language: da
Date: 2015-01-19 00:00:00
Title: Rådets afgørelse (FUSP) 2015/78 af 19. januar 2015 om Den Europæiske Unions rådgivende FSFP-militærmission i Den Centralafrikanske Republik (EUMAM RCA)

20.1.2015   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 13/8
            
         RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2015/78
   af 19. januar 2015
   om Den Europæiske Unions rådgivende FSFP-militærmission i Den Centralafrikanske Republik (EUMAM RCA)
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 42, stk. 4, og artikel 43, stk. 2,
   under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (den højtstående repræsentant), og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Ved skrivelse af 10. september 2014 opfordrede Den Centralafrikanske Republiks (CAR's) »Chef de l'État de Transition« Unionen til at forlænge Den Europæiske Unions militæroperation i Den Centralafrikanske Republik (EUFOR RCA) og til at give tilsagn for tiden efter EUFOR med henblik på at støtte de centralafrikanske væbnede styrker (FACA).
            
         
               (2)
            
            
               I sine konklusioner af 17.-18. november 2014 anerkendte Rådet behovet for fælles tilgange sammen med FN i CAR i forbindelse med reformen af dens sikkerhedsstyrker, herunder de væbnede styrker, for at stabilisere situationen til støtte for den politiske proces. I denne henseende anerkendte det merværdien af en potentiel yderligere rolle for Unionen i reformen af sikkerhedssektoren som støtte til FN's indsats, samtidig med at der sikres lokal opbakning.
            
         
               (3)
            
            
               Den 15. december 2014 godkendte Rådet et krisestyringskoncept for en eventuel rådgivende EU-FSFP-militærmission i CAR for at bidrage til reformen af FACA.
            
         
               (4)
            
            
               Ved skrivelse af 16. januar 2015 opfordrede CAR's »Chef de l'État de Transition« Unionen til at deployere en rådgivende EU-militærmission i CAR.
            
         
               (5)
            
            
               EUMAM RCA bør så hurtigt som muligt deployere til fuld operativ kapacitet (FOC).
            
         
               (6)
            
            
               Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) bør under ansvar af Rådet og af den højtstående repræsentant varetage den politiske kontrol med den rådgivende EU-FSFP-militærmission, stå for den strategiske ledelse og træffe de nødvendige afgørelser i overensstemmelse med artikel 38, tredje afsnit, i traktaten om Den Europæiske Union (TEU).
            
         
               (7)
            
            
               Det er nødvendigt at forhandle og indgå internationale aftaler om status for EU-enheder og deres personel og om tredjelandes deltagelse i EU-missioner.
            
         
               (8)
            
            
               I henhold til artikel 41, stk. 2, i TEU og i overensstemmelse med Rådets afgørelse nr. 2011/871/FUSP (1), som opretter en mekanisme til administration af finansieringen af de fælles udgifter til EU-operationer, der har indvirkning på militær- eller forsvarsområdet, skal aktionsudgifterne i forbindelse med denne afgørelse, der har indvirkning på militær- eller forsvarsområdet, afholdes af medlemsstaterne.
            
         
               (9)
            
            
               I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark, og deltager derfor ikke i finansieringen af denne mission —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   Opgave
   1.   EU skal lede en rådgivende FSFP-militærmission i Den Centralafrikanske Republik (EUMAM RCA) for at støtte de centralafrikanske myndigheder i forberedelsen af den kommende reform af sikkerhedssektoren ved at bistå FACA med at forvalte dens eksisterende situation og med at opbygge den kapacitet og kvalitet, der er behov for, for at nå målet med et fremtidigt FACA, der er moderniseret, effektivt og ansvarligt. Den skal rette sin indsats mod Banguiområdet.
   2.   EUMAM RCA skal operere i overensstemmelse med de politiske, strategiske og politisk-militære mål som fastsat i det krisestyringskoncept, Rådet godkendte den 15. december 2014.
   Artikel 2
   Udnævnelse af den øverstbefalende for EU-missionen
   1.   Brigadegeneral Dominique LAUGEL udnævnes herved til øverstbefalende for EU-missionen EUMAM RCA (den øverstbefalende for missionen).
   2.   Den øverstbefalende for missionen varetager samme opgaver som en øverstbefalende for en EU-operation og en øverstbefalende for en EU-styrke.
   Artikel 3
   Udpegelse af missionens hovedkvarter
   1.   Missionshovedkvarteret for EUMAM RCA skal være beliggende i Bangui, CAR. Det fungerer både som operativt hovedkvarter og styrkehovedkvarter.
   2.   Missionshovedkvarteret omfatter en støttecelle i Bruxelles.
   Artikel 4
   Planlægning og iværksættelse af EUMAM RCA
   1.   Regler for magtanvendelse, som er nødvendige i EUMAM RCA's forberedende fase, godkendes af Rådet snarest muligt efter vedtagelsen af denne afgørelse.
   2.   EUMAM RCA iværksættes ved Rådets afgørelse den dato, der anbefales af den øverstbefalende for missionen, så snart sidstnævnte er kommet op på sin indledende operative kapacitet (IOC), efter godkendelse af missionsplanen og, om nødvendigt, yderligere regler for magtanvendelse.
   Artikel 5
   Politisk kontrol og strategisk ledelse
   1.   Under ansvar af Rådet og den højtstående repræsentant udøver PSC den politiske kontrol med og den strategiske ledelse af EUMAM RCA. Rådet bemyndiger herved PSC til at træffe de relevante afgørelser i overensstemmelse med artikel 38 i TEU. Denne bemyndigelse omfatter de nødvendige beføjelser til at ændre planlægningsdokumenterne, herunder missionsplanen og reglerne for magtanvendelse. Den omfatter også de nødvendige beføjelser til at træffe beslutninger om udnævnelse af efterfølgende øverstbefalende for missionen. Beslutningskompetencen med hensyn til missionen EUMAM RCA's mål og afslutning forbliver hos Rådet.
   2.   PSC aflægger med regelmæssige mellemrum rapport til Rådet.
   3.   PSC modtager med regelmæssige mellemrum rapporter fra formanden for EU's Militærkomité (EUMC) vedrørende gennemførelsen af EUMAM RCA. PSC kan, i det omfang det er relevant, indkalde den øverstbefalende for missionen til sine møder.
   Artikel 6
   Militær ledelse
   1.   EUMC forestår overvågningen af, at EUMAM RCA, der gennemføres under ansvar af den øverstbefalende for missionen, udføres korrekt.
   2.   EUMC modtager med regelmæssige mellemrum rapporter fra den øverstbefalende for missionen. Den kan, i det omfang det er relevant, indkalde den øverstbefalende for missionen til sine møder.
   3.   Formanden for EUMC fungerer som det primære kontaktled til den øverstbefalende for missionen.
   Artikel 7
   Konsekvens i Unionens reaktion og koordinering
   1.   Den højtstående repræsentant sikrer, at denne afgørelse gennemføres og er i overensstemmelse med Unionens optræden udadtil som helhed, herunder Unionens udviklingsprogrammer og humanitære bistand.
   2.   Med forbehold af kommandovejen modtager den øverstbefalende for missionen lokal politisk vejledning fra chefen for EU-delegationen i Bangui.
   3.   Den højtstående repræsentant, bistået af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten), skal fungere som det primære kontaktled til FN, myndighederne i CAR og nabolandene, Den Afrikanske Union (AU), Det Centralafrikanske Økonomiske Fællesskab (CEEAC) og til andre relevante internationale og bilaterale aktører.
   4.   Koordinationsforanstaltningerne mellem den øverstbefalende for missionen, EU-aktørerne og de lokale centrale strategiske partnere, der er relevante for operationen, defineres i missionsplanen.
   Artikel 8
   Tredjestaters deltagelse
   1.   Uden at dette anfægter Unionens selvstændige beslutningstagning eller dens fælles institutionelle ramme, og i overensstemmelse med de relevante retningslinjer fra Det Europæiske Råd kan tredjestater opfordres til at deltage i EUMAM RCA.
   2.   Rådet bemyndiger herved PSC til at opfordre tredjestater til at foreslå bidrag og efter henstilling fra den øverstbefalende for missionen og EUMC at træffe de relevante afgørelser om accept af foreslåede bidrag.
   3.   Detaljerede ordninger vedrørende tredjestaters deltagelse fastlægges i aftaler, der indgås i henhold til artikel 37 i TEU og efter proceduren i artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Hvis Unionen og en tredjestat har indgået en rammeaftale om denne tredjestats deltagelse i Unionens krisestyringsmissioner, finder bestemmelserne i en sådan aftale anvendelse i forbindelse med EUMAM RCA.
   4.   Tredjestater, der yder væsentlige militære bidrag til EUMAM RCA, har samme rettigheder og forpligtelser i den daglige ledelse af EUMAM RCA som de medlemsstater, der deltager i EUMAM RCA.
   5.   Rådet bemyndiger herved PSC til at træffe de relevante afgørelser om nedsættelse af en bidragyderkomité, hvis tredjestater yder væsentlige militære bidrag.
   Artikel 9
   Det EU-ledede personels status
   Status for EU-ledede enheder og deres personel, herunder privilegier, immuniteter og yderligere garantier, der er nødvendige for gennemførelsen og den uhindrede afvikling af deres opgave, fastlægges i en aftale, der indgås i overensstemmelse med artikel 37 i TEU og efter proceduren i artikel 218 i TEUF.
   Artikel 10
   Finansielle ordninger
   1.   De fælles udgifter til EUMAM RCA administreres i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2011/871/FUSP.
   2.   Det finansielle referencegrundlag for de fælles udgifter til EUMAM RCA beløber sig til 7,9 millioner EUR. Den procentdel af referencebeløbet, der er omhandlet i artikel 25, stk. 1, i afgørelse 2011/871/FUSP, er 50 %, og den procentdel til forpligtelser, der er omhandlet i artikel 32, stk. 3, i afgørelse 2011/871/FUSP, er 70 %.
   Artikel 11
   Projektcelle
   1.   EUMAM RCA skal have en projektcelle med henblik på at identificere og gennemføre projekter, der skal finansieres af medlemsstaterne eller tredjestater, og som er i overensstemmelse med dets mål og bidrager til opfyldelsen af mandatet.
   2.   Den øverstbefalende for missionen bemyndiges med forbehold af stk. 3 til at anvende finansielle bidrag fra medlemsstaterne eller tredjelande til at gennemføre projekter, der konstateres at kunne supplere EUMAM RCA's øvrige aktioner på sammenhængende vis. I så fald indgår den øverstbefalende for missionen en aftale med disse stater, der navnlig fastsætter de specifikke procedurer med hensyn til behandlingen af klager fra tredjeparter over skader, der er påført som følge af handlinger eller undladelser, som EUMAM RCA har begået i forbindelse med anvendelsen af de midler, der er stillet til rådighed af disse stater.
   De bidragydende stater kan under ingen omstændigheder drage hverken Unionen eller den højtstående repræsentant til ansvar for handlinger eller undladelser fra EUMAM RCA's side i forbindelse med anvendelsen af disse staters midler.
   3.   PSC skal give sit samtykke til accept af et finansielt bidrag fra tredjelande til projektcellen.
   Artikel 12
   Videregivelse af informationer
   1.   Den højtstående repræsentant har om nødvendigt og i overensstemmelse med EUMAM RCA's behov bemyndigelse til i henhold til Rådets afgørelse 2013/488/EU (2) at videregive følgende af EU's klassificerede informationer, som er udarbejdet med henblik på EUMAM RCA, til tredjestater, der er tilknyttet denne afgørelse:
   
               a)
            
            
               til og med den klassifikationsgrad, der findes i de relevante informationssikkerhedsaftaler indgået mellem Unionen og den pågældende tredjestat, eller
            
         
               b)
            
            
               til og med klassifikationsgraden »CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL« i andre tilfælde.
            
         2.   Den højtstående repræsentant har også bemyndigelse til i overensstemmelse med EUMAM RCA's operative behov og i overensstemmelse med afgørelse 2013/488/EU at videregive EU's klassificerede informationer til og med klassifikationsgraden »RESTREINT UE/EU RESTRICTED«, som er udarbejdet med henblik på EUMAM RCA, til De Forenede Nationer (FN) og AU. Med henblik herpå skal der etableres ordninger mellem den højtstående repræsentant og FN's og AU's kompetente myndigheder.
   3.   Den højtstående repræsentant har, hvis der er et specifikt og umiddelbart operativt behov derfor, også bemyndigelse til i henhold til afgørelse 2013/488/EU at videregive EU's klassificerede informationer til og med klassifikationsgraden »RESTREINT UE/EU RESTRICTED«, som er udarbejdet med henblik på EUMAM RCA, til værtsstaten. Med henblik herpå skal der etableres ordninger mellem den højtstående repræsentant og værtsstatens kompetente myndigheder.
   4.   Den højtstående repræsentant har bemyndigelse til at videregive EU's ikkeklassificerede dokumenter, der vedrører Rådets forhandlinger om EUMAM RCA, og som er omfattet af tavshedspligt i henhold til artikel 6, stk. 1, i Rådets forretningsorden (3), til tredjelande, der er tilknyttet denne afgørelse.
   5.   Den højtstående repræsentant kan uddelegere sådanne bemyndigelser samt muligheden for at indgå de ovennævnte ordninger til ansatte i EU-Udenrigstjenesten og/eller den øverstbefalende for missionen.
   Artikel 13
   Ikrafttræden og afslutning
   1.   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   2.   EUMAM RCA udløber senest 12 måneder, efter at der er opnået FOC.
   3.   Denne afgørelse ophæves fra den dato, hvor missionens hovedkvarter i overensstemmelse med de planer, der er godkendt for så vidt angår EUMAM RCA's afslutning, afvikles, jf. dog de procedurer, der er fastlagt i afgørelse 2011/871/FUSP vedrørende EUMAM RCA's revision og regnskabsaflæggelse.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2015.
      
         
            På Rådets vegne
         
         F. MOGHERINI
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  Rådets afgørelse 2011/871/FUSP af 19. december 2011 om oprettelse af en mekanisme til administration af finansieringen af de fælles udgifter til EU-operationer, der har indvirkning på militær- eller forsvarsområdet (Athena) (EUT L 343 af 23.12.2011, s. 35).
   
      (2)  Rådets afgørelse 2013/488/EU af 23. september 2013 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU' s klassificerede informationer (EUT L 274 af 15.10.2013, s. 1).
   
      (3)  Rådets afgørelse 2009/937/EU af 1. december 2009 om vedtagelse af Rådets forretningsorden (EUT L 325 af 11.12.2009, s. 35).