CELEX: 31976R1478
Language: de
Date: 1976-06-24
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1478/76 der Kommission vom 24. Juni 1976 betreffend in Frankreich im Anschluß an die Auswirkungen der Trockenheit auf den Rindfleischmarkt zu ergreifende außergewöhnliche Interventionsmaßnahmen

25 . 6 . 76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 165 / 31
                             VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1478 /76 DER KOMMISSION
                                                       vom 24 . Juni 1976
                betreffend in Frankreich im Anschluß an die Auswirkungen der Trockenheit auf
                den Rindfleischmarkt zu ergreifende außergewöhnliche Interventionsmaß­
                                                            nahmen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    Es ist angezeigt, die so erlassenen Interventionsmaß­
GEMEINSCHAFTEN —                                                   nahmen in Einklang mit den Bestimmungen der Ver­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                  ordnung ( EWG) Nr. 1896/73 der Kommission vom
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                     13 . Juli 1973 über die Durchführungsbestimmungen
                                                                   bei Interventionsmaßnahmen auf dem Rindfleischsek­
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 805/68 des                  tor (4 ), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG)
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­                 Nr. 1 333 /76 (5 ), zu bringen .
organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch
die Verordnung ( EWG) Nr. 568 /76 (2 ), insbesondere               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
auf Artikel 7 Absatz 3 ,                                           entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                   schusses für Rindfleisch —
in Erwägung nachstehender Gründe :
Nach Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung ( EWG) Nr.                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
805/68 können Interventionsmaßnahmen ergriffen
werden , wenn gleichzeitig die unter a) und b) des glei­                                     Artikel 1
chen Absatzes genannten Voraussetzungen erfüllt
sind . Nach Artikel 2 der Verordnung ( EWG) Nr.                    In der Zeit vom 28 . Juni bis zum 31 . Juli 1976 wird
 1302/73 des Rates vom 15 . Mai 1973 zur Festlegung                die französische Interventionsstelle ermächtigt, 10 000
der allgemeinen Regeln für die Interventionen bei                  Tonnen in den Zentren der durch die Trockenheit
Rindfleisch (3 ) können diese Maßnahmen auf die Mit­               besonders betroffenen Gegenden gemäß den in der
gliedstaaten oder die Teilgebiete derselben beschränkt             Verordnung ( EWG) Nr. 1896 /73 festgelegten Bedin­
werden , in denen die in Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe              gungen angebotenen Rindfleisches zu Preisen anzu­
b) der Verordnung ( EWG) Nr. 805/ 68 genannte Bedin­               kaufen , die innerhalb der im Anhang für die einzel­
gung erfüllt ist .                                                 nen Erzeugnisse festgesetzten Grenzen liegen , unter
Die gegenwärtig in bestimmten Gebieten der Gemein­                 Berücksichtigung von Alter, Gewicht, Körperform
schaft herrschende Trockenheit hat eine Erhöhung                   und Mastzustand der Tiere , von denen sie stammen .
der Schlachtungen von Rindern zur Folge . Die so aus­
                                                                                             Artikel 2
gelösten umfangreichen Zulieferungen insbesondere
bestimmter Kuharten auf die französische n Märkte
                                                                   Die Kommission verfolgt die Entwicklung der Markt­
bewirken einen beträchtlichen Rückgang der Preise                  lage in der Gemeinschaft, und diese Verordnung wird
auf diesen Märkten für die fraglichen Tierarten . Es ist           gegebenenfalls entsprechend dieser Entwicklung geän­
infolgedessen angebracht, ausnahmsweise und wäh­                   dert .
rend eines begrenzten Zeitraums den Ankauf be­
stimmter Fleischmengen zu Preisen , deren Ober­                                              Artikel 3
grenze gemäß den Bestimmungen des Artikels 6 Ab­
satz 2 Buchstabe b) Unterabsatz 2 der Verordnung                   Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
( EWG) Nr. 805/68 festgesetzt wird , durch die französi­           im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in
sche Interventionsstelle zu gestatten .                            Kraft .
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat .
                Brüssel , den 24. Juni 1976
                                                                               Für die Kommission
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                            Mitglied der Kommission
(') ABl . Nr. L 1 48 vom 28 . 6 . 1968 , S. 24.
(') ABl . Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 28 .                      (•») ABl . Nr. L 193 vom 14 . 7 . 1973 , S. 18 .
 -') ABl . Nr. L 1 32 vom 19 . 5 . 1973 , S. 3 .                   b) ABl . Nr. L 151 vom 10. 6. 1976, S. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 165 / 32                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         25 . 6 . 76
                    ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — ANNEX — B IIA G
                         Prix d'achat en unites de compte par 100 kilogrammes de produits
                             Ankaufspreis in Rechnungseinheiten je 100 kg des Erzeugnisses
                                 Prezzi di acquisto in unità di conto per 100 kg di prodotti
                                     Aankoopprijs in rekeneenheden per 100 kg produkten
                                 Buying-in price in units of account for 100 kg of products
                                        Købesum i regningsenheder pr. 100 kg af varerne
                    Carcasses , demi-carcasses et quartiers compenses provenant des :    Limite inferieure Limite superieure
               Ganze oder halbe Tierkörper und « Quartiers compenses », stammend von :    Untere Grenze     Obere Grenze
                       Carcasse , mezzene e quarti compensati , provenienti dalle :      Limite inferiore  Limite superiore
                  Hele dieren , halve dieren en „ compensated quarters " afkomstig van :  Ondergrenzen       Bovengrenzen
                       Carcasses, halt-carcasses and compensated quarters from :           Lower limit        Upper limit
                         Hele og halve kroppe samt • quartiers compenses » at :             Minimum           Maksimum
                                               Vaches A                                     179,828            184,029
                                               Vaches N                                     154,442            168,644