CELEX: C1996/095/35
Language: es
Date: 1996-03-30 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 6 de febrero de 1996 contra Comisión de las Comunidades Europeas por Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf y Federatie van Nederlandse Kraanverhuurbedrijven (Asunto T-18/96)

N° C 95/ 18             ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          30 . 3 . 96
Recurso interpuesto el 6 de febrero de 1996 contra                  Comisión omite basar dicho juicio en un pronunciamiento
Comisión de las Comunidades Europeas por Stichting                  explícito, susceptible de recurso, sobre una solicitud,
Certificatie Kraanverhuurbedrijf y Federatie van Neder­             válidamente presentada , de aplicación del apartado 3 del
                 landse Kraanverhuurbedrijven                       artículo 85 . Con carácter subsidiario, según las demandan­
                        ( Asunto T-18/96                            tes la Comisión ha conculcado la sistemática del Regla­
                                                                    mento n° 17, en particular, los artículos 3 , 4, 6 y 9 del
                           ( 96/C 95/35 )                           Reglamento.
           (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                                                                    Apreciación inexacta con arreglo al apartado 1 del artícu­
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades              lo 85 . Según las demandantes, el sistema de certificación no
Europeas se ha presentado el 6 de febrero de 1996 un                restringe la competencia, porque el sistema, que aplica
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas              requisitos objetivos y no discriminatorios, está abierto a
formulado por Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf y          cualquier empresa de alquiler de grúas, incluso de otros
Federatie van Nederlandse Kraanverhuurbedrijven, ambas              Estados miembros . El sistema prevé la aceptación de
con sede en Culemborg ( Países Bajos ), representadas por los       garantías equivalentes presentadas por otros sistemas esta­
Sres . M. van Empel, Abogado de Amsterdam, y T. Janssens,           blecidos por otros entes de Derecho privado de la Comu­
Abogado de Bruselas, que designan como domicilio en                 nidad . Está garantizada la independencia y neutralidad del
Luxemburgo el despacho del Sr. Loesch, Abogado,. Rué                organismo de certificación . El sistema de certificación de
Goethe, 11 .                                                        SCK es transparente: el funcionamiento de SCK es pública­
                                                                    mente notorio para cualquiera y cualquier empresa de
Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera             alquiler de grúas tiene acceso a los requisitos de certificación
Instancia que :                                                     establecidos . Las tarifas fijadas, que, por otra parte , fueron
                                                                    suspendidas a raíz de un auto del Juez nacional, eran tarifas
1 ) Con carácter principal declare que la Decisión 95/              aconsejadas y sin compromiso . SCK es un organismo de
    551 /CE ( 1 ) es inexistente, dado que en la parte disposi­     certificación y no una empresa con arreglo al artículo 85 ,
    tiva de la misma se decide que es aplicable el apartado 1       porque no realiza ninguna actividad económica ni es una
    del artículo 85 y, por consiguiente, se imponen a SCK y         asociación de empresas . El comercio intracomunitario no se
     FNK sendas multas, pero no se pronuncia sobre las              ve afectado en relación con el carácter regional de las
    solicitudes de aplicación del apartado 3 del artículo 85        actividades . La « prohibición de alquiler » de grúas de
     del Tratado CE presentadas respectivamente por SCK y           empresas no certificadas, vinculada al sistema de certifica­
     FNK .                                                          ción, es la única manera de garantizar la validez y fiabilidad
                                                                    del sistema . Además, cumple los requisitos de la norma
2 ) Con carácter subsidiario, declare nula o, en su caso,
                                                                    europea EN 45011 .
    anule en su totalidad la Decisión por las razones antes
    enunciadas .
                                                                    En los considerandos de la Decisión la Comisión ha aplicado
3 ) Con carácter más subsidiario, anule la Decisión por             erróneamente el apartado 3 del artículo 85 : el sistema de
    infringir el artículo 85 del Tratado CE y el artículo 6 del     certificación, las tarifas aconsejadas y las tarifas de compen­
     Convenio Europeo para la Protección de los Derechos            sación cumplen los requisitos del apartado 3 del artículo 85 :
    Humanos y Libertades Fundamentales, por violar prin­            mejorar el sector del alquiler de grúas, reservar a los usuarios
    cipios fundamentales del Derecho y por incumplir la             una participación equitativa en el beneficio resultante, ser
    obligación de motivación ( artículo 190 del Tra­                indispensables y no eliminar la competencia .
    tado CE ).
4 ) Con carácter aún más subsidiario, anule la Decisión de          Por lo que se refiere a todos estos puntos, la Decisión adolece
    manera que no se imponga ninguna multa a SCK y FNK              de motivación suficiente .
    respectivamente.
5 ) Condene a la Comisión a pagar las costas del procedi­           Violación del derecho de defensa : duración excesivamente
    miento .                                                        larga del procedimiento; no haber procedido a la audiencia
                                                                    de las partes, con arreglo al apartado 6 del artículo 15 del
Motivos y principales alegaciones                                   Reglamento n° 17; no haber permitido examinar el expe­
                                                                    diente .
En la Decisión se imputa a FNK haber utilizado un sistema
de tarifas aconsejadas y de compensación y se imputa a SCK
haber prohibido a sus afiliados que alquilaran grúas a              ( 1 ) Decisión de la Comisión, de 29 de noviembre de 1 995 , relativa a
empresas no afiliadas (« prohibición de alquiler »).                      un procedimiento de aplicación del artículo 85 del Tratado CE
                                                                          ( IV/34.179 , 34.202 , 216 — Stichting Certificatie Kraanver­
Falta de pronunciamiento sobre el apartado 3 del artícu­                  huurbedrijf y Federatie van Nederlandse Kraanverhuurbedrij­
lo 85 . No se puede emitir un juicio jurídicamente válido                 ven ) [ C(95 ) 2952 final ( DO n° L 312 de 23 . 12 . 1995 ,
sobre la aplicabilidad del artículo 85 del Tratado CE, si la              P - 79 )].