CELEX: 52012PC0471
Language: ga
Date: 2012-08-29
Title: Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le bearta áirithe teicniúla agus rialaithe sa Skagerrak agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 850/98 agus Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008

|
			
		
		
		52012PC0471
		
			Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le bearta áirithe teicniúla agus rialaithe sa Skagerrak agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 850/98 agus Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 /* COM/2012/0471 final - 2012/0232 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN 
1.           COMHTHÉACS AN TOGRA
Comhthéacs ginearálta 
Le linn na gcomhairliúchán iascaigh idir an AE
agus an Iorua[1] in 2010, aontaíodh ar
Mheitheal a bhunú chun na bearta rialaithe agus forfheidhmiúcháin san iascach
in Skagerrak a fheabhsú, agus chun bealaí a mholadh le rialacháin a bhaineann
le bearta teicniúla agus rialaithe an AE agus na hIorua sa limistéar atá 4
mhuirmhíle amach ó na bonnlínte a chur i gcomhréir lena chéile. Chas an
Mheitheal um Bearta Teicniúla agus Rialaithe sin le chéile in Skagerrak le linn
2011 agus thug sí tuairisc uaithi i nDeireadh Fómhair 2011. Cuireadh
moltaí na Meithle san áireamh i dtaifead comhaontaithe an AE agus na hIorua in
Bergen an 2 Nollaig 2011.
Forálacha an AE atá ann cheana i réimse an
togra
Rialachán (CE) Uimh. 2371/2002 ón
gComhairle an 20 Nollaig 2002 maidir le caomhnú agus le saothrú
inbhuanaithe acmhainní iascaigh faoin gComhbheartas Iascaigh[2].
Rialachán (CE) Uimh. 850/98 ón gComhairle
an 30 Márta 1998 maidir le hacmhainní iascaigh a chaomhnú trí bhearta
teicniúla chun óg-orgánaigh mhuirí a chosaint[3].
Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 ón
gComhairle an 18 Nollaig 2008 lena mbunaítear plean fadtéarmach don
stoc trosc agus don iascach a shaothraíonn an stoc sin agus lena n-aisghairtear
Rialachán (CE) Uimh. 423/2004[4].
Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008 ón
gComhairle an 29 Meán Fómhair 2008 lena mbunaítear córas Comhphobail
chun iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a
chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú, lena leasaítear Rialachán (CEE)
Uimh. 2847/93, Rialachán (CE) Uimh. 1936/2001 agus Rialachán (CE)
Uimh. 601/2004 agus lena n‑aisghairtear Rialachán (CE)
Uimh. 1093/94 agus Rialachán (CE) Uimh. 1447/1999[5].
Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón
gComhairle an 29 Meán Fómhair 2008 maidir le húdaruithe le haghaidh
gníomhartha iascaireachta shoithí iascaireachta an Chomhphobail lasmuigh
d'uiscí an Chomhphobail agus rochtain soithí tríú tíortha ar uiscí an
Chomhphobail, lena leasaítear Rialachán (CEE) Uimh. 2847/93 agus Rialachán
(CE) Uimh. 1627/94 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE)
Uimh. 3317/94[6] agus a rialacha cur chun
feidhme atá leagtha síos i Rialachán (AE) Uimh. 201/2010 ón gCoimisiún an
10 Márta 2010 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur
chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle maidir le
húdaruithe le haghaidh gníomhartha iascaireachta shoithí iascaireachta an
Chomhphobail lasmuigh d'uiscí an Chomhphobail agus rochtain soithí tríú tíortha
ar uiscí an Chomhphobail[7].
Faoi Rialachán (CE) 1224/2009 ón gComhairle
lena mbunaítear córas rialaithe de chuid an AE le haghaidh iascaigh[8],
socraítear an riachtanas rialaithe ginearálta le haghaidh iascaigh ach chomh
maith leis sin, sainriachtanais le haghaidh pleananna ilbhliantúla agus a
rialacha cur chun feidhme i Rialachán cur chun feidhme (AE) Uimh. 404/2011
ón gCoimisiún an 8 Aibreán 2011 lena leagtar síos rialacha
mionsonraithe maidir le cur chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón
gComhairle lena mbunaítear córas rialaithe Comhphobail chun comhlíonadh
rialacha an Chomhbheartais Iascaigh a áirithiú[9].
Rialachán (CE) Uimh. 847/96 ón gComhairle
an 6 Bealtaine 1996 lena dtugtar isteach coinníollacha breise le
haghaidh bhainistiú bliantúil na ngabhálacha iomlána is incheadaithe agus na
gcuótaí[10].
Athchóiriú an Chomhbheartais Iascaigh 
Faoi láthair, tá togra ón gCoimisiún le
haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an
gComhbheartas Iascaigh[11] á phlé, lena n-áirítear
cur chun feidhme oibleagáide maidir le gach gabháil iascaigh de chuid an AE a
thabhairt i dtír. Is limistéar geografach beag é Skagerrak a bhaineann le líon
teoranta de na Ballstáit i dtrácht. Dá bhrí sin, na forálacha atá leagtha síos
sa togra reatha, baineann siad go sonrach le Skagerrak agus leis an iascach atá
ansin agus mar sin, ní fasach iad le haghaidh na díospóireachta ar athchóiriú
an Chomhbheartais Iascaigh. Mar sin féin, féadfaidh an taithí in Skarerrak
aiseolas luachmhar a sholáthar don phlé ginearálta ar chur chun feidhme
oibleagáide ginearálta maidir le gach gabháil iascaigh de chuid an AE a
thabhairt i dtír. 
Comhsheasmhacht le beartais agus
cuspóirí eile an Aontais
Tá an togra agus a chuspóirí i gcomhréir le
beartais an Aontais Eorpaigh, go háirithe beartais chomhshaoil, shóisialta,
mhargaidh agus thrádála.
2.           TORTHAÍ AN CHOMHAIRLIÚCHÁIN LE PÁIRTITHE
LEASMHARA AGUS MEASÚNUITHE TIONCHAIR
Comhairliúchán le páirtithe leasmhara 
Tugadh údarás don Mheitheal a bunaíodh i
gcomhthéacs chaibidlíocht an AE/na hIorua ar a ndéantar cur síos i bPointe 1,
na bearta teicniúla agus rialaithe reatha sa limistéar a bhreithniú agus, nuair
b'iomchuí, bearta teicniúla agus rialaithe comhchuibhithe don Skagerrak a
mholadh, a mhéid ab fhéidir. Sa Mheitheal bhí saineolaithe teicniúla, rialaithe
agus eolaíocha chomh maith le hionadaithe iascairí, lena n-áirítear uinéirí
soithí beaga. Bhí roinnt cruinnithe ag an Meitheal in 2011 agus thug tuairisc
ar a cuid torthaí agus moltaí i nDeireadh Fómhair 2011. 
In Aibreán 2012, áiríodh na moltaí sa taifead
comhaontaithe a shínigh an AE agus an Iorua. 
I bhfianaise an méid sin agus chun leanúint de
chuspóir an chomhbheartais iascaigh úsáid inbhuanaithe acmhainní uisceacha beo
a áirithiú agus deireadh a chur le díobhadh mar chleachtas neamh-inbhuanaithe,
is inmhianaithe na moltaí atá liostaithe sna taifid chomhaontaithe i
reachtaíocht an Aontais a achtú. 
Measúnú tionchair 
Beidh feidhm ag na rialacha atá le glacadh in
Skagerrak amháin, agus is i gcomhthéacs comhaontaithe idirnáisiúnta idir an AE
agus an Iorua atá siad. Sainíodh sa chomhaontú sin na comhbhearta teicniúla
agus rialaithe atá sa togra, chomh maith le liosta na speiceas atá le cumhdach
faoin oibleagáid maidir le tabhairt i dtír agus an sceideal ama dá chur chun
feidhme céimnitheach. Ina theannta sin, bhí comhaontú an AE-na hIorua bunaithe
ar na moltaí a rinne an Mheitheal theicniúil, ina raibh geallsealbhóirí
rannpháirteach, a rinne mionscrúdú ar na roghanna éagsúla a bhí ar fáil chun go
bhféadfaí leanúint leis an iascach traidisiúnta in Skagerrak tar éis do
chomhaontú comharsanachta Skagerrak dul in éag. Meastar gur rogha shásúil í an
Mheitheal sin ar an measúnú tionchair. Thairis sin, tugadh tuairisc
chuimisitheach sa mheasúnú tionchair a ullmhaíodh in éineacht leis an togra
athchóirithe ar cheist na hoibleagáide maidir le gach gabháil a thabhairt i
dtír[12].
3.           EILIMINTÍ DLÍTHIÚLA AN TOGRA
Bunús dlí 
Airteagal 43(2) den Chonradh ar Fheidhmiú
an Aontais Eorpaigh.
Prionsabal na coimhdeachta 
Baineann forálacha an togra le caomhnú
acmhainní bitheolaíocha mara, bearta a thagann faoi inniúlacht eisiach an
Aontais. Dá bhrí sin, níl feidhm ag prionsabal na coimhdeachta. 
Prionsabal na comhréireachta 
Comhlíonann na bearta arna mbeartú prionsabal
na comhréireachta mar níl aon bhearta eile nach bhfuil chomh sriantach sin le
fáil chun na cuspóirí inmhianaithe beartais a bhaint amach.
Rogha ionstraime
An ionstraim atá beartaithe: Rialachán ó
Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. 
4.           IMPLEACHT BHUISÉADACH 
Gan aon impleachtaí buiséadacha.
2012/0232 (COD)
Togra le haghaidh
RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS
ÓN gCOMHAIRLE
maidir le bearta áirithe teicniúla agus
rialaithe sa Skagerrak agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 850/98
agus Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS
COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an
Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 43(2) de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a
chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch
agus Sóisialta na hEorpa[13], 
Ag féachaint don tuairim ó Choiste na Réigiún[14],

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an
ngnáthnós imeachta reachtach,
De bharr an méid seo a leanas:
(1)       De thoradh ar na
comhairliúcháin iascaigh le haghaidh 2012 a reáchtáladh an 2 Nollaig 2011
idir an tAontas agus an Iorua, ba cheart bearta áirithe teicniúla agus
rialaithe is infheidhme maidir leis an Skagerrak a leasú d’fhonn na pátrúin
saothraithe a fheabhsú agus rialacháin an Aontais agus na hIorua a ailíniú
nuair is féidir. 
(2)       Le linn na gcomhairliúchán
iascaigh idir an tAontas agus an Iorua an 28 Meitheamh 2012, sonraíodh
comhbhearta teicniúla agus rialaithe le cur chun feidhme sa Skagerrak, agus
sonraíodh liosta na speiceas a bheadh faoi chumhdach oibleagáide gach gabháil a
thabhairt i dtír agus an clár ama faoina áireofar na speicis sin diaidh ar
ndiaidh faoin oibleagáid tabhairt i dtír dá réir. 
(3)       Tá gá le hathruithe ar na
bearta teicniúla atá i bhfeidhm sa Skagerrak chun leibhéil na ngabhálacha de
thaisme agus na n‑ábhar muirí aischurtha a ísliú ó tá drochthionchar acu
ar shaothrú inbhuanaithe acmhainní bitheolaíocha na mara. 
(4)       Is gá oibleagáid a bhunú gach
gabháil stoc atá faoi réir teorainneacha gabhála a thabhairt i dtír, seachas i
gcás speiceas nó iascach ina bhfuil fianaise eolaíoch ar rátaí arda slánaithe i
measc ábhar muirí aischurtha nó inar róthrom an t‑ualach a chuireann an
oibleagáid ar iascairí speicis a ghabhtar de thaisme a bhaint as an ngabháil
chun cóireáil ar leith a chur orthu. [Airt. 3]
(5)       Is gá athruithe móra a chur
ar na hiascaigh mar atá siad agus ar bhainistiú na n‑iascach lena
mbaineann chun córas maidir le gach gabháil a thabhairt i dtír a chur ar bun.
Dá bhrí sin, ba cheart an oibleagáid gach gabháil a thabhairt i dtír a
thabhairt isteach diaidh ar ndiaidh. [Airt. 4]
(6)       Chun iasc óg agus feidhmiú
mhargadh an iascaigh a chosaint agus chun a áirithiú nach féidir aon bhrabús
éagóir a bhaint as iasc a ghabháil atá níos lú ná íosmhéid tagartha
chaomhnaithe, ba cheart láimhseáil na ngabhálacha sin a theorannú do dhéanamh
mine éisc, bia peataí nó táirgí nach bia do dhaoine iad, nó chun críocha
carthanúla. [Airt. 5] 
(7)       Chun an méid ábhar muirí
aischurtha a dhíchur diaidh ar ndiaidh, ba cheart roghnaíocht na ngléasanna
iascaireachta a fheabhsú tríd an íosmhéid ghinearálta a cheanglaítear do na
mogaill a mhéadú i gcás iascach grinneallach ach maoluithe a bheith ann a
cheadódh úsáid gléasanna, lena n‑áirítear feistí roghnúcháin arb ionann a
roghnaíocht sna hiascaigh sin. [Airt. 6] 
(8)       Le haghaidh an tionchair is
fearr is féidir a imirt agus le haghaidh faireacháin agus rialaithe chuí ar na
bearta nua teicniúla atá le leagan amach, is gá srian a chur le húsáid
gléasanna iascaireachta sa Skagerrak. [Airt. 7]
(9)       Chun aghaidh a thabhairt ar
an míréireacht idir an reachtaíocht is infheidhme sa Skagerrak agus sna
limistéir is gaire dó, agus chun a áirithiú go gcomhlíonfar na rialacha lena
mbunaítear na bearta teicniúla sa Skagerrak, is gá freisin bearta airithe a
bhunú chun saincheisteanna a rialú i gcás turais áirithe iascaireachta a
ndéanann soithí iascaireachta gníomhaíocht iascaireachta lena linn sa Skagerrak
agus freisin i limistéir nach bhfuil na bearta nua teicniúla a glacadh don
Skagerrak le bheith i bhfeidhm. [Airt. 8]
(10)     D’fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar
na bearta atá leagtha síos sa Rialachán seo, ba cheart bearta rialaithe
sonracha a ghlacadh maille leis na bearta sin dá bhforáiltear i Rialachán (CE)
Uimh. 1224/2009 ón gComhairle an 20 Samhain 2009 lena mbunaítear
córas rialaithe de chuid an Chomhphobail chun a áirithiú go gcomhlíonfar
rialacha an chomhbheartais iascaigh[15]. [Airt. 9]
(11)     I bhfianaise go bhfuil an
Skagerrak measartha beag mar limistéar iascaireachta agus gur soithí beaga a
dhéanann turais ghearra ann den chuid is mó, ba cheart úsáid an réamhfhógra a
iarrtar in Airteagal 17 de Rialachán (CE) 1224/2009 a shíneadh chun
gach soitheach atá 10 m nó níos mó ar fad a chumhdach agus ba cheart na
réamhfhógraí sin a chur isteach dhá uair an chloig roimh ré chun iad chur in
oiriúint do na hiascaigh. [Airt. 10]
(12)     Chun go ndéanfar faireachán
cuí ar ghníomhaíochtaí iascaireachta, ag féachaint go háirithe dá fhíorú go
gcomhlíonfar ar muir an oibleagáid gach gabháil stoc atá faoi réir
teorainneacha gabhála a thabhairt i dtír, is gá córas Cianfhaireacháin
Leictreonach (CFL) a oibriú ar shoithí atá ag feidhmiú sa Skagerrak. [Airt. 11]
(13)     Chun a áirithiú go
gcomhlíonfar na bearta teicniúla nua, ba cheart do na Ballstáit lena mbaineann
bearta rialaithe agus cigireachta a shainiú don Skagerrak agus na bearta sin a
ionchorprú ina gcláir ghníomhaíochta náisiúnta um rialú féin. [Airt. 12]
(14)     Ceanglaítear go gcuirfear
rialacha ar fáil maidir le soithí a dhéanann idirthuras trasna an Skagerrak
chun a áirithiú go gcomhlíonfar na bearta teicniúla nua. [Airt. 13]
(15)     Ba cheart forálacha a dhéanamh
maidir leis an gCoimisiún measúnú tréimhsiúil a dhéanamh ar leordhóthanacht
agus ar éifeachtacht na mbeart teicniúil. Is iomchuí go mbunófar an measúnú sin
ar thuarascálacha ó na Ballstáit lena mbaineann. [Airt. 14 agus Airt. 15]
(16)     Chun iascaireacht níos
roghnaíche a éascú faoi oibleagáid gach gabháil a thabhairt i dtír, is iomchuí
gach soitheach atá ag oibriú sa Skagerrak a dhíolmhú ón gcóras iarrachta atá
leagtha amach i gCaibidil III de Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 an
18 Nollaig 2008 lena mbunaítear plean fadtéarmach maidir le stoic
throisc agus na hiascaigh a shaothraíonn na stoic sin agus lena n‑aisghairtear
Rialachán (CE) Uimh. 423/2004[16]. [Airt 20]
(17)     Ceanglaítear go gceadófar
solúbthacht d’iascairí chun oiriúnú don chóras nua sa Skagerrak. Dá réir sin,
níor cheart an tsolúbthacht a cheadaítear sa chuóta gabhála bliantúil atá
bunaithe i Rialachán (CE) Uimh. 847/96 an 6 Bealtaine 1996 lena
dtugtar isteach coinníollacha breise le haghaidh bhainistiú bliantúil na
ngabhálacha iomlána is incheadaithe agus na gcuótaí[17],
a mheas ina ró‑iascaireacht. [Airt. 20]
(18)     Chun oiriúnú don dul chun cinn
teicniúil agus eolaíoch ar dhóigh atá tráthúil agus comhréireach agus chun
solúbthacht a áirithiú agus forbairt beart áirithe a cheadú, ba cheart an
chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den
Chonradh a tharmligean chuig an gCoimisiún a mhéid agus a bhaineann sí le
hIarscríbhinn I a leasú maidir leis an amlíne agus na stoic atá faoi réir
na hoibleagáide gach gabháil a thabhairt i dtír agus a mhéid agus a bhaineann
sí le hIarscríbhinn II a leasú maidir leis an íosmhéid tagartha
chaomhnaithe. 
(19)     Ba cheart don Choimisiún, le
linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas, a áirithiú go ndéanfar
doiciméid ábhartha a chur chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle
ar bhealach comhuaineach, tráthúil agus iomchuí.
(20)     Chun coinníollacha
aonfhoirmeacha agus freagra tráthúil ar fhíordhálaí na n‑iascach agus ar
an bhfaisnéis eolaíoch atá le fáil a áirithiú, ba cheart cumhachta cur chun
feidhme a thabhairt don Choimisiún chun cineálacha teicniúla forálacha maidir
le leibhéal roghnaíochta gléasanna agus íoscheanglais CFL a chur chun feidhme.
Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE)
Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an
16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail
ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar
fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún[18].
(21)     Is gá, de bharr an toirmisc
atá ar speicis áirithe a choimeád ar bord ag amanna áirithe sa Skagerrak agus
de bharr raon feidhme an Rialacháin seo, leasuithe áirithe a dhéanamh ar
Rialachán (CE) Uimh. 850/98 agus ar Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008.
(22)     Dá bhrí sin, ba cheart
Rialachán (CE) Uimh. 850/98 agus Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 a
leasú dá réir,
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A
GHLACADH:
CAIBIDIL I
FORÁLACHA
GINEARÁLTA 
Airteagal 1
Ábhar
agus raon feidhme
1. Bunaítear leis an Rialachán seo bearta
teicniúla agus rialaithe nua sa Skagerrak.
2. Beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le
gach soitheach iascaireachta atá ag oibriú sa Skagerrak. 
Airteagal 2
Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo sa bhreis ar na
sainmhínithe atá leagtha síos in Airteagal 3 de Rialachán 850/98 agus
in Airteagal 3 de Rialachán 2371/2002, beidh feidhm ag na
sainmhínithe seo a leanas:
(a) Ciallaíonn potaí agus cléibh gaistí
beaga le haghaidh crústaigh nó iasc a ghabháil atá i bhfoirm cásanna nó ciseanna
déanta as ábhair éagsúla a chuirtear ar an ngrinneall ina n‑aonar nó i
línte; a cheanglaítear le rópaí (téada bulla) de bhullaí atá ar an dromchla
chun a suíomh a léiriú agus a mbíonn oscailt nó bealach isteach amháin nó níos
mó orthu. 
(b) Ciallaíonn íosmhéid tagartha
chaomhnaithe an mhéid faoina ndéanfar an díolachán gabhála, i gcás speicis
áirithe, a theorannú do dhéanamh mine éisc, bia peataí nó táirgí eile nach bia
do dhaoine iad amháin;
(c) Ciallaíonn méid an mhogaill ar aon
trál, saighean Dhanmhargach nó ar aon líon tarraingthe den chineál céanna
méid an mhogaill ar aon cheann tráil nó ar aon phíosa sínidh a fhaightear ar
bord soithigh iascaireachta;
(d) ciallaíonn ceann tráil ceann tráil sensu
stricto; 
(e) ciallaíonn píosa sínidh píosa
fadaithe mar atá sainmhínithe san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CEE)
Uimh. 3440/84[19];
(f) Ciallaíonn trál
grinneallach gléas a bhíonn á tharraingt ag soitheach amháin nó níos mó go
gníomhach trasna an ghrinnill agus ar trál é atá déanta as líon a bhfuil cruth
cóin nó pirimide ar a chorp (más corp tráil é) agus a dhúntar ar gcúl le ceann
tráil atá ar oscailt go cothrománach ag cláir dhobharchú atá i dteagmháil leis
an ngrinneall nó, i gcás ina bhfuil dhá shoitheach ann, ag an achar idir na
soithí; 
(g) Ciallaíonn saighean Dhanmhargach
gléas ciorclaithe agus tarraingthe a oibrítear ó shoitheach amháin nó níos mó
trí bhíthin dhá rópa fhada (rópaí saighne) a ceapadh leis an iasc a chur le
chéile i dtreo oscailt na saighne. Is ionann an gléas agus líon, atá ar aon dul
le trál grinneallach i ndearadh agus i méid, ar a bhfuil dhá eiteog fhada, corp
agus ceann tráil. 
(h) Ciallaíonn trál bíoma gléas a
bhfuil a thrál ar oscailt go cothrománach ag píobán cruach nó adhmaid agus go
dtarraingíonn inneall soithigh an bíoma agus líontán, ar a bhfuil slabhraí
grinneallacha, mataí slabhraí nó slabhraí suaite, go gníomhach ar an
ngrinneall.
(i) Ciallaíonn trál peiligeach gléas
atá á tharraingt ag soitheach iascaireachta amháin nó níos mó ar
meándoimhneacht agus atá déanta as líon mórmhogall sa chuid chun tosaigh a
chuireann an ghabháil le chéile i dtreo chodanna deiridh an lín ar a bhfuil
mogaill bheaga; tá doimhneacht iascaireachta na gcodanna sin faoi rialú
sondálaí lín agus a oscailt chothrománach faoi rialú clár dobharchú nár cheart
a bheith i dteagmháil leis an ngrinneall de ghnáth.
(j) Ciallaíonn speicis pheiligeacha agus
tionscail scadáin, ronnaigh, saláin, faoitíní gorma, troscáin Lochlannacha,
corra gainimh nó bolmáin.
CAIBIDIL II
BEARTA TEICNIÚLA CAOMHNAITHE
Airteagal 3
An
oibleagáid gach gabháil a thabhairt i dtír
1. De mhaolú ar Airteagal 19(1) de
Rialachán 850/98, déanfar gach gabháil de na stoic éisc atá liostaithe in
Iarscríbhinn I a thabhairt ar bord na soithí iascaireachta agus a
choimeád, agus tabharfar i dtír iad i gcomhréir leis an amlíne atá leagtha
amach san Iarscríbhinn sin, ach amháin má tá ráta ard slánaithe ag an iasc
aischurtha de na stoic sin nó más róthrom an t‑ualach an oibleagáid ar
iascairí speicis a ghabhtar de thaisme a bhaint as an ngabháil chun iad a
láimhseáil ar dhóigh ar leith.
2. D’ainneoin mhír 1, agus de mhaolú ar
Airteagal 19(1) de Rialachán 850/98, más ionann méid na mogall i
ngléasanna iascaireachta agus 32 mm nó níos lú, déanfar gach gabháil stoc,
lena n‑áirítear stoic nach mbaineann oibleagáid tabhairt i dtír leo, a
thabhairt ar bord na soithí iascaireachta agus a choimeád, agus tabharfar i
dtír iad.
3. Ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le
hiascaireacht le potaí nó le cléibh. 
4. Tabharfar de chumhacht don Choimisiún
gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun Iarscríbhinn I a leasú ar bhonn dul
chun cinn maidir le faisnéis eolaíoch nó i gcás ina mbeidh an t‑ualach ar
iascairí ar neamhréir leis na buntáistí. Glacfar na gníomhartha tarmligthe sin
i gcomhréir le hAirteagal 16. 
Airteagal 4
Coinníollacha
ar leith maidir le cuótaí a bhainistiú 
1. Tiocfaidh na gabhálacha stoc uile a
dhéanann soithí iascaireachta de chuid an Aontais agus dá dtagraítear in
Airteagal 3, tiocfaidh siad as na cuótaí is infheidhme maidir leis an
mBallstát brataí a bhaineann leis an stoc nó leis an ngrúpa stoc atá i gceist,
is cuma cá dtabharfar i dtír iad. 
2. Áiritheoidh na Ballstáit go bhfuil an cuóta
sin le fáil ag soithí iascaireachta atá ag oibriú sa Skagerrak i gcás aon stoc
atá faoi réir oibleagáide go dtabharfar i dtír gach cuid de a ghabhfar, agus an
comhdhéanamh is dóchúla a bheidh ar ghabhálacha na soithí á chur san áireamh
acu. 
3. Áiritheoidh na Ballstáit go bhfillfidh na
soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus atá ag coimeád ar
bord éisc nach bhfuil cuóta ag an mBallstát dó ar an gcalafort.
Airteagal 5
Iasc
óg a láimhseáil 
1. I gcás ina bhfuil íosmhéid tagartha
chaomhnaithe socruithe le haghaidh stoic faoi réir Airteagal 3,
teorannófar díolachán na ngabhálacha den stoc sin atá níos lú ná an íosmhéid
tagartha chaomhnaithe do dhéanamh mine éisc agus bia peataí nó táirgí eile nach
bia do dhaoine iad, nó chun críocha carthanúla.
2. Tá na híosmhéideanna tagartha chaomhnaithe
le haghaidh stoc sa Skagerrak liostaithe in Iarscríbhinn II.
3. Tabharfar de chumhacht don Choimisiún
gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun Iarscríbhinn II a leasú ar bhonn
dul chun cinn maidir le faisnéis eolaíoch. Glacfar na gníomhartha tarmligthe
sin i gcomhréir le hAirteagal 16. 
Airteagal 6
Sonraíochtaí
na ngléasanna iascaireachta 
1. Tá toirmeasc ar aon trál grinneallach,
saighean Dhanmhargach, trál bíoma nó ar aon líon tarraingthe den chineál sin a
bhfuil méid na mogall ann faoi bhun 120 mm.
2. De mhaolú ar mhír 1:
(a)         
féadfar gléasanna a úsáid a bhfuil na gnéithe
céanna roghnaíochta acu agus atá ag na gléasanna atá leagtha amach i mír 1
arna dheimhniú le turais iascaireachta thurgnamhacha nó le measúnú a rinne an
Coiste Eolaíoch, Teicniúil agus Eacnamaíoch um Iascach (CETEI).
(b)         
féadfar tráil nach mó méid na mogall iontu ná 32 mm
a úsáid ar choinníoll go bhfuil níos mó ná 50 % den ghabháil ar bord ina
speiceas peileagach/tionscail 
3. Tabharfar de chumhacht don Choimisiún
gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun a chinneadh cé na gléasanna, lena n‑áirítear
na feistí roghnúcháin atá ceangailte de na gléasanna sin, a fhéadfar a úsáid ó
tá a ngnéithe roghnaíochta coibhéiseach leis na gléasanna a luaitear i
mír 1.
Glacfar na gníomhartha tarmligthe sin i
gcomhréir le hAirteagal 17.
Airteagal 7
Srianta
le húsáid gléasanna 
1. Ní úsáidfidh soithí iascaireachta atá ag
oibriú sa Skagerrak ach aon ghléas iascaireachta amháin le linn aon turais
iascaireachta ar leith. 
2. De mhaolú ar mhír 1, féadfaidh soithí
iascaireachta aon chumasc de ghléasanna iascaireachta a úsáid a shonraítear in
Airteagal 6(1) agus 6(2a).
3. Féadfaidh na soithí dá dtagraítear i
mír 1 níos mó ná aon ghléas amháin a choimeád ar bord ar choinníoll go
stuálfaidh siad na líonta neamhúsáidte i gcomhréir le hAirteagal 47 de
Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009. 
Airteagal 8
Turais
iascaireachta sa Skagerrak agus i limistéir eile
1. De mhaolú ar Airteagail 4, 15, 19(1), 35, 36 agus 37 de Rialachán (CE) Uimh. 850/98, beidh feidhm ag an
gCaibidil seo freisin maidir le limistéir seachas an Skagerrak i gcás turais
iomláin iascaireachta soithí.
2. Ní bheidh feidhm ag mír 1 ar limistéir
eile ach i gcás ina bhfuil an soitheach sin ag iascaireacht sa Skagerrak agus
sa limistéar eile le linn an aon turais iascaireachta amháin.
CAIBIDIL III
BEARTA RIALAITHE
Airteagal 9
Gaolmhaireacht le Rialacháin eile 
Beidh feidhm ag na bearta rialaithe dá
bhforáiltear sa Chaibidil seo chomh maith leo siúd dá bhforáiltear i Rialachán
(CE) Uimh. 1005/2008, Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 agus Rialachán
(CE) Uimh. 1224/2009, ach amháin i gcás ina bhforáiltear dóibh ar mhalairt
slí in Airteagail na Caibidle seo.
Airteagal 10
Réamhfhógra

1. De mhaolú ar Airteagal 17 de Rialachán
(CE) Uimh. 1224/2009, tabharfaidh máistrí ar shoithí iascaireachta de
chuid an Aontais a choimeádann ar bord stoic éisc atá faoi réir Airteagal 3
den Rialachán seo fógra d’údaráis inniúla a mBallstáit brataí maidir leis an
bhfaisnéis atá liostaithe in Airteagal 17(1) de Rialachán (CE)
Uimh. 1224/2009 dhá uair an chloig roimh dhul isteach i gcalafort.
2. De mhaolú ar Airteagal 1 de Rialachán
(CE) Uimh. 1010/2009 ón gCoimisiún[20], tabharfaidh
máistrí ar shoithí iascaireachta triú tíortha a choimeádann ar bord stoic éisc
atá faoi réir Airteagal 3 den Rialachán seo fógra d’údaráis inniúla an
Bhallstáit ar mian leo a gcalafort a úsáid faoin bhfaisnéis atá liostaithe in
Airteagal 6(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008 dhá uair an chloig
roimh dhul isteach i gcalafort.
Airteagal 11
Cianfhaireachán
Leictreonach
1. Oibreoidh na Ballstáit córas Cianfhaireacháin
Leictreonaigh (CFL) chun faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí iascaireachta
na soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus atá ag oibriú
sa Skagerrak. 
2. Beidh feistithe ar bord soithigh
iascaireachta atá 12 mhéadar ar fad nó níos mó ar an iomlán, córas
lánfheidhmiúil CFL a bhfuil leorlíon ceamaraí teilifíse ciorcaid iata (TCI),
GPS agus braiteoirí mar chuid de nó ní thabharfar cead dó an calafort a
fhágáil. 
3. Cuirfear mír 2 i bhfeidhm i gcomhréir leis an
amlíne seo a leanas: 
(a) ón 1 Eanáir 2014 ar aghaidh, ar shoithí
iascaireachta de chuid an Aontais atá 15 mhéadar ar fad nó níos mó ar an
iomlán;
(b) ón 1 Iúil 2015 ar aghaidh, ar shoithí
iascaireachta de chuid an Aontais atá 12 mhéadar ar fad nó níos mó ar an
iomlán. 
4. Tabharfar de chumhacht don Choimisiún
gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis na gnéithe seo a leanas den
Chianfhaireachán Leictreonach (CFL): iontaofacht an chórais, sonraíochtaí an
chórais, na sonraí atá le taifeadadh agus le próiseáil, faireachán ar úsáid an
CFL, nó aon ghnéithe eile nach bhfeidhmeoidh an córas ina n‑éagmais.
Glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i
gcomhréir le hAirteagal 17.
Airteagal 12
Plean
rialaithe agus cigireachta 
1. Bunóidh na Ballstáit bearta rialaithe agus
cigireachta i gcomhréir le hIarscríbhinn III chun a áirithiú go
gcomhlíonfar na coinníollacha dá dtagraítear sa Rialachán seo faoi cheann sé
mhí ó theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo. 
2. Beidh na bearta rialaithe agus cigireachta
ina gcuid den chlár gníomhaíochta náisiúnta rialaithe dá bhforáiltear in Airteagal 46
de Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 atá infheidhme maidir leis an
bplean ilbhliantúil i ndáil le stoic troscáin atá leagtha síos i
Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008[21]. 
Airteagal 13
Idirthuras

Déanfaidh soithí iascaireachta ar idirthuras
sa Skagerrak a bhfuil iasc coimeádta ar bord acu a gabhadh i limistéir seachas
an Skagerrak na líonta a fháisceadh síos agus a stuáil i gcomhréir le
hAirteagal 47 de Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009. 
CAIBIDIL IV
ATHBHREITHNIÚ
Airteagal 14
Tuairisciú na mBallstát 
Déanfaidh na Ballstáit lena mbaineann
tuairisciú don Choimisiún maidir le cur chun feidhme an Rialacháin seo an tríú
bliain tar éis theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo agus gach tríú bliain as
sin amach.
Airteagal 15
Meastóireacht
ar an bplean
Déanfaidh an Coimisiún, ar bhonn na
dtuarascálacha ó na Ballstáit dá dtagraítear in Airteagal 14 agus ar bhonn
comhairle eolaíche, measúnú ar thionchar na mbeart ar na stoic agus na
hiascaigh lena mbaineann sa bhliain tar éis na bliana ina bhfaighidh sé na
tuarascálacha.
CAIBIDIL V
FORÁLACHA NÓS
IMEACHTA 
Airteagal 16
Cumhachtaí tarmligthe a fheidhmiú
1.           Is faoi réir na
gcoinníollacha atá leagtha síos san Airteagal seo a thugtar an chumhacht don
Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh. 
2.           Tabharfar na cumhachtaí
gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 3(4) agus in
Airteagal 5(3) don Choimisiún ar feadh tréimhse neamhchinntithe.
3.           Maidir le tarmligean na
cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 3(4) agus in Airteagal 5(3),
féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle an tarmligean sin a chúlghairm
tráth ar bith. Cuirfear deireadh leis an tarmligean cumhachta a shonraítear sa
chinneadh sin trí bhíthin cinnidh chúlghairme. Tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá
tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar
dháta níos déanaí arna shonrú ann. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon
cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana.
4.           A luaithe a ghlacfaidh sé
gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do
Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle.
5.           Tiocfaidh gníomh tarmligthe a
ghlacfar de bhun Airteagal 3(4) agus Airteagal 5(3) den Rialachán seo
i bhfeidhm ach amháin má dhéanann Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle agóid
ina choinne laistigh de thréimhse 2 mhí ón lá a thabharfar fógra do
Pharlaimint na hEorpa nó don Chomhairle faoin ngníomh sin nó, sula rachaidh an
tréimhse sin in éag, má tá sé curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa agus ag an
gComhairle araon don Choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne. Cuirfear
dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na
Comhairle.
Airteagal 17
Nós
imeachta coiste
1.         Beidh an Coiste um Iascach agus
Dobharshaothrú a bunaíodh le hAirteagal 30 de Rialachán (CE)
Uimh. 2371/2002 de chúnamh ag an gCoimisiún. Is é a bheidh sa choiste sin
coiste de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011. 
2.         I gcás ina ndéanfar tagairt don
mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.
CAIBIDIL VI
LEASUITHE
Airteagal 18
Leasuithe ar Rialachán (CE) Uimh. 850/98 
Leasaítear
Rialachán (CE) Uimh. 850/98 mar seo a leanas:
1. Scriostar
an focal 'Skagerrak' as Airteagal 4(a)(ii), d’Airteagal 35 agus as
ceannteideal Iarscríbhinn IV. 
2. Scriostar
Airteagal 38. 
3. Cuirtear
an méid seo a leanas in ionad cheannteideal Iarscríbhinn X.B:
"b. NA COINNÍOLLACHA AR ÚSÁID CUMASC
ÁIRITHE MÉIDE MOGALL IN KATTEGAT"
Airteagal 19
Leasuithe
ar Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008
Leasaítear
Rialachán (CE) Uimh. 1342/2008 mar seo a leanas:
1. In Airteagal 11(1), cuirtear isteach
an dara fomhír seo a leanas:
"Ní bheidh feidhm ag an gcóras iarrachta
iascaireachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír maidir leis an Skagerrak ón
1 Eanáir 2013." 
2. In Airteagal 12(5), cuirtear isteach
an dara fomhír seo a leanas:
"I gcás ina n‑eisiafar an Skagerrak
ón gcóras iarrachta iascaireachta de bhun an dara fomhír
d'Airteagal 11(1), ní dhéanfar an iarracht iascaireachta is féidir a
cheangal leis an Skagerrak, agus a bhí ina cuid de shocrú na hiarrachta
bunlíne, ní dhéanfar sin a áireamh níos mó agus an uasiarracht iascaireachta
incheadaithe á socrú."
CAIBIDIL VII
MAOLUITHE
Airteagal 20
Maoluithe ó
Rialachán (CE) Uimh. 847/96
1. De mhaolú ar
(a) Airteagal 3(3) de Rialachán 847/1996,
i gcás inar úsáideadh níos mó ná 75 % de chuóta stoic atá faoi réir
Airteagal 3 roimh an 31 Deireadh Fómhair de bhliain a chur i
bhfeidhm, féadfaidh an Ballstát dár cionroinneadh an cuóta sin cead an
Choimisiúin a iarraidh cainníochtaí breise d’iasc an stoic sin a thabhairt i
dtír, agus bainfear na cainníochtaí sin de chuóta an stoic sin an bhliain tar a
éis sin, agus cuirfidh an Ballstát an chainníocht iarrtha in iúl (ar iasacht),
agus 
(b) Airteagal 4(2) de
Rialachán 847/1996, féadfaidh Ballstát ar cionroinneadh cuóta ábhartha
iarraidh ar an gCoimisiún, roimh an 31 Deireadh Fómhair den bliain ar
cuireadh i bhfeidhm an cuóta, cuid dá chuóta a choinneáil siar chun a aistriú
go dtí an bhliain tar a éis sin (coinneáil siar). 
Ní rachaidh na cainníochtaí dá dtagraítear in
i mír (a) agus i mír (b) thar 
(i)       20 % den chuóta iomchuí in 2013,
(ii)      15 % den chuóta iomchuí in 2014 agus,
(iii)     10 % den chuóta iomchuí in 2015. 
2. An chainníocht bhreise a gheofar ar iasacht
i gcomhréir le mír 1, ní mheasfar é a bheith thar an méid atá ceadaithe le
tabhairt i dtír chun críocha na n‑asbhaintí atá leagtha amach in
Airteagal 105 de Rialachán 1224/2009. 
CAIBIDIL VIII
Forálacha
Críochnaitheacha
Airteagal 21
1. Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm
an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
2. Beidh feidhm ag an Rialachán seo ón
1 Eanáir 2013. 
Beidh an Rialachán seo ina cheangal
go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil,
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa              An
tUachtarán
An tUachtarán                                               An
tUachtarán
Iarscríbhinn I
Liosta speiceas le tabhairt isteach
diaidh ar ndiaidh faoin oibleagáid tabhairt i dtír 
 Ainm || Ainm eolaíoch || Dáta tosaigh cur i bhfeidhm 
 Trosc || Gadus morhua || an 1 Eanáir 2013 
 Cadóg || Melanogrammus aeglefinus || an 1 Eanáir 2013 
 Scadán || Clupea harengus || an 1 Eanáir 2013 
 Ronnach || Scomber scombrus || an 1 Eanáir 2013 
 Séacla Artach || Pandalus borealis || an 1 Eanáir 2013 
 Liúdar || Pollachius virens || an 1 Eanáir 2013 
 Salán || Sprattus sprattus || an 1 Eanáir 2013 
 Faoitín || Merlangius merlangus || an 1 Eanáir 2013 
 Colmóir || Merluccius merluccius || an 1 Eanáir 2013 
 Langa || Molva molva || an 1 Eanáir 2013 
 Láimhíneach || Lophius piscatorius. || an 1 Eanáir 2013 
 Mangach || Pollachius pollachius || an 1 Eanáir 2013 
 Gránádóir || Coryphaenoides rupestris || an 1 Eanáir 2013 
 Langa gorm || Molva dypterygia || an 1 Eanáir 2013 
 Torsca || Brosme brosme || an 1 Eanáir 2013 
 Leathóg || Pleuronectes platessa || 1 Eanáir 2015 
 Leathóg bhán || Glyptocephalus cynoglossus || 1 Eanáir 2015 
 Daba gorm || Hippoglossoides platessoides || 1 Eanáir 2015 
 Faoitín Gorm || Micromesistius poutassou || 1 Eanáir 2015 
 Troscán Lochlannach || Trisopterus esmarkii || 1 Eanáir 2015 
 Airgintín || Argentina spp. || 1 Eanáir 2015 
 Sól || Solea solea || 1 Eanáir 2015 
 Nephrops || Nephrops norvegicus || 1 Eanáir 2015 
 Broit || Scophthalmus rhombus || 1 Eanáir 2015 
 Daba || Limanda limanda || 1 Eanáir 2015 
 Turbard || Scophthalmus maximus || 1 Eanáir 2015 
 Leathóg Mhín || Microstomus kitt || 1 Eanáir 2015 
 Corr ghainimh || Ammodytidae || 1 Eanáir 2015 
 Bolmán Atlantach || Trachurus trachurus || 1 Eanáir 2015 
 Roic (seachas iad siúd atá ar an liosta sna rialacháin maidir le deiseanna iascaireachta d’iasc nach mór a scaoileadh) || Raja spp. || 1 Eanáir 2015 
 Leith || Platichthys flesus || 1 Eanáir 2015 
 Cat Mara || Anarhichas lupus || 1 Eanáir 2015 
 Colmóir Gabhlach Mór || Phycis blennoides || 1 Eanáir 2015 
 Leasán leice || Cyclopterus lumpus || 1 Eanáir 2015 
 Péirse Mhara Atlantach || Sebastes spp. || 1 Eanáir 2015 
Iarscríbhinn II
Íosmhéid tagartha chaomhnaithe 
 Speiceas || Íosmhéideanna tagartha chaomhnaithe 
 Trosc (Gadus Morhua) || 30 cm 
 Cadóg ((Melanogrammus aeglefinus) || 27 cm 
 Faoitín (Merlangus merlangus) || 23 cm 
 Glasán (Pollachius virensis) || 30 cm 
 Scadán (Clupea harengus) || 18 cm 
 Ronnach (Scomber spp.) || 20 cm 
 Colmóir (Merluccius merluccius) || 30 cm 
 Langa (Molva molva) || 63cm 
 Langa gorm (Molva dipterygia) || 70cm 
 Mangach (Pollachius pollachius) || 30cm 
 Leathóg (Pleuronectes platesus) || 27 cm 
 Sól (Solea spp.) || 24 cm 
 Bolmán (Trachurus spp.) || 15 cm 
IARSCRÍBHINN III 
Bearta
rialaithe agus cigireachta
1.         Chun críocha an rialaithe agus na
cigireachta agus chun leibhéal comhlíonta Airteagal 3 agus
Airteagal 5 a fhíorú, beidh tagairt sna bearta náisiúnta rialála agus
cigireachta don mhéid seo a leanas ar a laghad:
(a)         
ceanglais maidir leis an ngabháil iomlán a
shampláil ar muir agus sa chalafort;
(b)         
anailís ar na sonraí uile atá liostaithe in
Airteagal 109(2)(a) agus (b) de Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009;
(c)         
úsáid braiteoirí atá ceangailte de na gléasanna;
(d)         
úsáid cianfhaireacháin leictreonaigh (CFL) arb éard
é teilifís chiorcaid iata (TFCI), córas suite domhanda (GPS) agus braiteoirí;
(e)         
flít tagairte le haghaidh na bpríomhiascach sa
Skagerrak, trí úsáid CFL nó breathnóirí; 
(f)           
clár samplála eolaíoch maidir le hábhair mhuirí
aischurtha a chumhdaíonn na príomhiascaigh uile sa Skagerrak.
2.         Chun críocha rialaithe agus
cigireachta lena bhfíorófar leibhéal comhlíonta Airteagal 6,
Airteagal 7 agus Airteagal 8, beidh tagairt sna bearta náisiúnta
rialaithe agus cigireachta don mhéid seo a leanas ar a laghad:
(g)         
na hacmhainní daonna agus teicniúla a
cionroinneadh; 
(h)         
an straitéis chigireachta, lena n‑áirítear
leibhéal na gcigireachtaí ar muir agus ar tír agus leibhéal an fhaireacháin. 
3.         Bonnlínte cigireachta 
Déanfaidh na Ballstáit lena mbaineann an
leibhéal is airde riosca a shainiú do na hiascaigh a dhéantar sa Skagerrak ina
gcóras bainistíochta riosca arna bhunú i gcomhréir le hAirteagal 5(3) de
Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009. Socrófar fachtóir riosca ar leith le
haghaidh soithí atá ag iascaireacht sa Skagerrak agus in uiscí eile de chuid an
Aontais le linn an aon turais iascaireachta amháin agus sannfar an leibhéal is
airde riosca dóibh sin freisin. 
[1]               Taifead Comhaontaithe Chonclúidí na gComhairliúchán
Iascaigh idir an AE agus an Iorua maidir le Rialáil an Iascaigh in Skagerrak
agus Kattegat le haghaidh 2011 a síníodh in Bergen an 4 Nollaig 2010 
[2]               IO L 358, 31.12.2002, lch. 59. 
[3]               IO L 125, 27.4.1998, lch. 1.
[4]               IO L 348, 24.12.2008, lch. 20.
[5]               IO L 286, 29.10.2008, lch. 1.
[6]               IO
L 286, 29.10.2008, lch. 33.
[7]               IO L 61, 11.3.2010, lch. 1.
[8]               IO L 343, 22.12.2009, lch. 1.
[9]               IO L 112, 30.4.2011, lch. 1.
[10]             IO L 115, 9.5.1996, lch. 3.
[11]             COM(2011) 425 críochnaitheach, 13.7.2011
[12]             http://ec.europa.eu/fisheries/reform/index_en.htm
[13]             IO C , , lch. .
[14]             IO C , , lch. .
[15]             IO L 343, 22.12.2009, lch. 1.
[16]             IO L 348, 24.12.2008,
lch. 20.
[17]             IO L 115, 9.5.1996,
lch. 3.
[18]             IO L 55, 28.2.2011, lch. 13.
[19]             IO L 318, 7.12.1984, lch. 23.
[20]             IO L 280, 27.10.2009, lch. 5
[21]             IO L 348, 24.12.2008, lch. 20