CELEX: 32010D0433
Language: sl
Date: 2010-08-05 00:00:00
Title: 2010/433/EU: Sklep Komisije z dne 5. avgusta 2010 o spremembi Odločbe 2004/558/ES o izvajanju Direktive Sveta 64/432/EGS glede dodatnih jamstev za trgovino z govedom znotraj Unije v zvezi z infekcioznim bovinim rinotraheitisom (notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 5352)  Besedilo velja za EGP

6.8.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 205/7
            
         SKLEP KOMISIJE
   z dne 5. avgusta 2010
   o spremembi Odločbe 2004/558/ES o izvajanju Direktive Sveta 64/432/EGS glede dodatnih jamstev za trgovino z govedom znotraj Unije v zvezi z infekcioznim bovinim rinotraheitisom
   (notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 5352)
   (Besedilo velja za EGP)
   (2010/433/EU)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 64/432/EGS z dne 26. junija 1964 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki vplivajo na trgovino z govedom in prašiči znotraj Skupnosti (1), ter zlasti člena 9(2) in člena 10(2) Direktive,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Infekciozni bovini rinotraheitis je opis najvidnejših kliničnih znakov okužbe z bovinim herpesvirusom tipa 1 (BHV1). Ker veliko okužb s tem virusom poteka v prikriti obliki, je treba nadzorne ukrepe usmeriti k izkoreninjenju okužbe in ne k odpravljanju simptomov.
            
         
               (2)
            
            
               V Prilogi E(II) k Direktivi 64/432/EGS je „infekciozni bovini rinotraheitis“ naveden med boleznimi, za katere se lahko odobrijo nacionalni nadzorni programi in se zahtevajo dodatna jamstva.
            
         
               (3)
            
            
               Odločba Komisije 2004/558/ES z dne 15. julija 2004 o izvajanju Direktive Sveta 64/432/EGS v zvezi z dodatnimi jamstvi za trgovino z govedom med državami članicami Skupnosti v povezavi z infekcioznim bovinim rinotraheitisom in v zvezi s potrditvijo programov za izkoreninjenje, predloženih s strani nekaterih držav članic (2), v Prilogi I navaja seznam držav članic ali njihovih delov, ki izvajajo programe za izkoreninjenje BHV1, v Prilogi II pa tiste, ki so to bolezen že izkoreninile. Priloga III k navedeni odločbi določa merila za gospodarstvo, za katerega se šteje, da je prosto okužbe z BHV1.
            
         
               (4)
            
            
               Zaradi preprečevanja prenosa BVH1 na gospodarstva, prosta BVH1, Odločba zahteva, da se za premike goveda iz območja, prostega BHV1, ali območja iz Priloge I na gospodarstvo na območju iz Priloge II opravi test za odkrivanje prisotnosti protiteles za virus BHV1 z negativnim rezultatom na vzorcih, odvzetih med 30-dnevno karanteno pred premikom.
            
         
               (5)
            
            
               Na podlagi dosedanjih izkušenj z izvajanjem odobrenih programov za izkoreninjenje okužbe z BHV1 se lahko dovoli neposredni premik goveda iz gospodarstev, prostih okužbe z BHV1, v zaprte enote za pitanje v državah članicah ali njihovih delih, prostih okužbe BHV1, če se izvaja sistem usmerjanja, s katerim pristojni organi na območju enote za pitanje zagotovijo dodatno testiranje ob prihodu in samo v primeru prevoza živali v klavnico.
            
         
               (6)
            
            
               Trenutno so v Prilogi I k Odločbi 2004/558/ES navedene vse regije v Nemčiji, razen upravnih enot Regierungsbezirke Oberpfalz (Zgornje Pfalško) in Oberfranken v zvezni deželi Bavarski.
            
         
               (7)
            
            
               Nemčija je svojemu zahtevku predložila spremno dokumentacijo, s katero je prijavila tudi upravni enoti Regierungsbezirke Oberpfalz (Zgornje Pfalško) in Oberfranken v zvezni deželi Bavarski kot prosti okužbe z BHV1, ter zagotovila pravila za nacionalne premike goveda znotraj svojega ozemlja in v ti dve regiji. Zato je Nemčija zahtevala, da se zahtevek za dodatna jamstva v skladu z členom 10 Direktive 64/432/EGS razširi na navedeni upravni enoti na Bavarskem.
            
         
               (8)
            
            
               Po oceni zahtevka, ki ga je predložila Nemčija, je primerno, da se navedeni nemški upravni enoti, prosti okužbe z BHV1, črtata iz Priloge I in vključita v Prilogo II k Odločbi 2004/558/ES ter da se podaljša veljavnost dodatnih jamstev za ti enoti v skladu s členom 10 Direktive 64/432/EGS.
            
         
               (9)
            
            
               Odločbo št. 2004/558/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (10)
            
            
               Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Odločba 2004/558/ES se spremeni:
   
               1.
            
            
               člen 2(2)(b)(ii) se nadomesti z naslednjim:
               
                           „(ii)
                        
                        
                           živali so prepeljane na gospodarstvo z neznanim statusom glede BHV1 v namembni državi članici iz Priloge I, tako da ne pridejo v stik z živalmi s slabšim zdravstvenim stanjem, pri čemer so vse živali v skladu z odobrenim nacionalnim programom za izkoreninjenje na tem gospodarstvu pitane v zaprtem prostoru in iz so z njega lahko prepeljane samo v klavnico;“;
                        
                     
         
               2.
            
            
               člen 3 se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           v odstavku 3 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
                           
                                       „(b)
                                    
                                    
                                       za drugo alineo: ‚Točka … odstavek … člen 3 Odločbe Komisije 2004/558/ES‘;“;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           dodata se naslednja odstavka:
                           „4.   Z odstopanjem od odstavka 1(a) in (b) pristojni organ namembne države članice lahko odobri vnos goveda, namenjenega za proizvodnjo mesa, na gospodarstvo, prosto BVH1, kakor je opredeljeno v Prilogi III (‚gospodarstvo, prosto BHV1‘), v regijah navedene države članice iz Priloge II pod naslednjimi pogoji:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       živali ne smejo biti cepljene proti BHV1 ter se morajo skotiti in od skotitve bivati na gospodarstvih, prostih BHV1;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       živali so prepeljane tako, da ne pridejo v stik z živalmi slabšega zdravstvenega stanja;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       najmanj 30 dni pred odpošiljanjem ali do starosti manj kot 30 dni živali ostanejo na gospodarstvu izvora ali v karanteni, ki jo je odobril pristojni organ v državi članici, v katerih je treba infekciozni bovini rinotraheitis obvezno prijaviti in v premeru 5 km okrog gospodarstva ali karantene v zadnjih 30 dneh ni bil zabeležen noben klinični ali patološki dokaz o okužbi z BHV1;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       živali so z negativnimi rezultati opravile bodisi serološki test za odkrivanje protiteles za gE-glikoprotein BHV1, če so živali po poreklu iz črede, cepljene proti BHV1, bodisi v vseh drugih primerih serološki test za odkrivanje protiteles za BHV1 na vzorcu krvi, odvzetem 7 dni pred odpremo z gospodarstva iz točke (c);
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       na namembnem gospodarstvu, prostem BHV1, so vse živali pitane v zaprtem prostoru in so z njega premeščene samo v primeru prevoza v klavnico;
                                    
                                 
                                       (f)
                                    
                                    
                                       na živalih iz točke (d) se opravi serološki test za odkrivanje protiteles za gE-glikoprotein BVH1 ali celoten BHV1 na vzorcu krvi, odvzetem od 21 do 28 dni po prihodu na gospodarstvo iz točke (e);
                                       
                                                   (i)
                                                
                                                
                                                   bodisi z negativnimi rezultati v vsakem primeru bodisi
                                                
                                             
                                                   (ii)
                                                
                                                
                                                   se status gospodarstva, prostega BHV1, začasno prekine, dokler okužene živali niso zaklane v manj kot 45 dneh po prihodu na gospodarstvo, in
                                                   
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               so živali v neposrednem stiku z okuženimi živalmi z negativnimi rezultati opravile test za odkrivanje protiteles za gE-glikoprotein BHV1 ali celoten BHV1 na vzorcu krvi, odvzetem najmanj 28 dni po odstranitvi okuženih živali, ali
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               so živali, ki so dihale isti zrak kot okužene živali, z negativnimi rezultati opravile test za odkrivanje protiteles za BHV1 na vzorcu krvi, odvzetem najmanj 28 dni po odstranitvi okuženih živali, ali
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               so preostale živali na gospodarstvu z negativnimi rezultati opravile test za odkrivanje protiteles za BHV1 na vzorcu krvi, odvzetem najmanj 28 dni po odstranitvi okuženih živali, ali
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               se status gospodarstva, prostega BHV1, ponovno vzpostavi v skladu s točko 4 Priloge III.
                                                            
                                                         
                                             
                                 5.   Namembne države članice iz odstavka 4 uradno obvestijo Komisijo in druge države članice o regijah iz Priloge II, v katerih se bodo izvajale določbe odstavka 4, in navedejo datum načrtovane uporabe.“;
                        
                     
         
               3.
            
            
               Priloga I se nadomesti z besedilom iz Priloge I k temu sklepu;
            
         
               4.
            
            
               Priloga II se nadomesti z besedilom iz Priloge II k temu sklepu.
            
         Člen 2
   Ta sklep je naslovljen na države članice.
   
      V Bruslju, 5. avgusta 2010
      
         
            Za Komisijo
         
         John DALLI
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL 121, 29.7.1964, str. 1977/64.
   
      (2)  UL L 249, 23.7.2004, str. 20.
   
      PRILOGA I
      
         
            „PRILOGA I
            
                        Države članice
                     
                     
                        Regije držav članic, za katere v skladu s členom 9 Direktive 64/432/EGS veljajo dodatna jamstva za infekciozni bovini rinotraheitis
                     
                  
                        Češka
                     
                     
                        Vse regije
                     
                  
                        Nemčija
                     
                     
                        Vse regije, razen Regierungsbezirke Oberpfalz (Zgornje Pfalško) ter Oberfranken, Mittelfranken in Unterfranken v zvezni deželi Bavarski
                     
                  
                        Italija
                     
                     
                        Avtonomna dežela Furlanija - Julijska krajina
                        Avtonomna pokrajina Trento“
                     
                  
      
   
   
      PRILOGA II
      
         
            „PRILOGA II
            
                        Države članice
                     
                     
                        Regije držav članic, za katere v skladu s členom 10 Direktive 64/432/EGS veljajo dodatna jamstva za infekciozni bovini rinotraheitis
                     
                  
                        Avstrija
                     
                     
                        Vse regije
                     
                  
                        Nemčija
                     
                     
                        Regierungsbezirke Oberpfalz (Zgornje Pfalško) in Oberfranken, Mittelfranken in Unterfranken v zvezni deželi Bavarski
                     
                  
                        Danska
                     
                     
                        Vse regije
                     
                  
                        Italija
                     
                     
                        Pokrajina Bolzano
                     
                  
                        Finska
                     
                     
                        Vse regije
                     
                  
                        Švedska
                     
                     
                        Vse regije“