CELEX: 52000PC0647
Language: fi
Date: 2000-10-17
Title: Ehdotus neuvoston päätös luvan antamisesta Ranskalle soveltaa eriytettyä valmisteverokantaa tiettyihin erityistarkoituksiin käytettäviin kivennäisöljyihin direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti

Avis juridique important

|

52000PC0647

Ehdotus neuvoston päätös luvan antamisesta Ranskalle soveltaa eriytettyä valmisteverokantaa tiettyihin erityistarkoituksiin käytettäviin kivennäisöljyihin direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti  /* KOM/2000/0647 lopull. */  

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Ranskalle soveltaa eriytettyä valmisteverokantaa tiettyihin erityistarkoituksiin käytettäviin kivennäisöljyihin direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti(komission esittämä)PERUSTELUTKivennäisöljyjen valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annetun neuvoston direktiivin 92/81/ETY [1] 8 artiklan 4 kohdan mukaan neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön verovapautuksia tai veronalennuksia tiettyihin erityispolitiikkoihin liittyvistä syistä.[1]  EYVL L 316, 31.10.1992, s. 12. direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/74/EY (EYVL L 365, 31.12.1994, s. 46).Ranskan viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle haluavansa ottaa käyttöön eriytetyn valmisteverokannan julkisen paikallisliikenteen ajoneuvojen dieselpolttoaineen osalta. Julkinen liikenne säästää ympäristöä enemmän kuin yksityisajoneuvoliikenne, ja eriytetty valmisteverokanta edistää julkisten liikennevälineiden käyttöä. Tämä on erityisen merkittävää ilman laadun parantamiseksi kaupunkiympäristössä. Eriytettyä verokantaa toteutetaan vuotuisella palautusjärjestelmällä, joka alkaa 1. tammikuuta 2001 ja jolla korvataan osittain tulevat vuotuiset dieselpolttoaineveron korotukset.Ranska pyytää näin ollen lupaa saada soveltaa eriytettyä valmisteverokantaa julkisen paikallisliikenteen ajoneuvojen dieselpolttoaineen osalta 1. tammikuuta 2001 alkaen. Eriytetyt valmisteverokannat ovat direktiivin 92/82/ETY [2] 5 artiklassa säädettyjen valmisteverojen vähimmäismäärien mukaiset.[2]  EYVL L 316, 31.10.1992, s. 19. direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/74/EY (EYVL L 365, 31.12.1994, s. 46).Pyynnöstä on direktiivin 92/81/ETY säännösten mukaisesti ilmoitettu muille jäsenvaltioille.Direktiivissä 92/81/ETY säädetään, että komissio tarkastelee verovapautuksia ja veronalennuksia säännöllisesti. Jos komissio katsoo, ettei näitä verovapautuksia tai veronalennuksia enää voida soveltaa kilpailun tai sisämarkkinoiden toiminnan vääristymisen vuoksi taikka yhteisön ympäristönsuojelupolitiikkaan liittyvistä syistä, se tekee neuvostolle aiheelliset ehdotukset.Tätä poikkeusta on joka tapauksessa komission ehdotuksen perusteella tarkasteltava uudelleen viimeistään 31. joulukuuta 2002, jolloin tällä päätöksellä annetun luvan voimassaolo päättyy. Neuvosto arvioi tilannetta komission ehdotuksen perusteella ja päättää, onko tämän päätöksen 1 artiklalla annettu lupa syytä peruuttaa vai olisiko sitä muutettava tai olisiko se vahvistettava uudelleen.Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Ranskalle soveltaa eriytettyä valmisteverokantaa tiettyihin erityistarkoituksiin käytettäviin kivennäisöljyihin direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisestiEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon kivennäisöljyjen valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta 19 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/81/ETY [3] ja erityisesti sen 8 artiklan 4 kohdan,[3]  EYVL L 316, 31.10.1992, s. 12. direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/74/EY (EYVL L 365, 31.12.1994, s. 46).ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdan mukaan neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön kivennäisöljyjen osalta vapautuksia valmisteverosta tai valmisteveron alennuksia tiettyihin erityispolitiikkoihin liittyvistä syistä.(2) Koska julkinen liikenne säästää ympäristöä enemmän kuin yksityisajoneuvoliikenne, Ranskan viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle haluavansa ottaa käyttöön eriytetyn valmisteverokannan julkisen paikallisliikenteen ajoneuvojen dieselpolttoaineen osalta palauttamalla osan tulevista vuotuisista dieselpolttoaineveron korotuksista.(3) Muille jäsenvaltioille on ilmoitettu asiasta.(4) Komissio ja kaikki jäsenvaltiot ovat yhtä mieltä siitä, että eriytetyn valmisteverokannan soveltaminen julkisen paikallisliikenteen ajoneuvojen dieselpolttoaineen osalta ei aiheuta kilpailun vääristymistä eikä häiritse sisämarkkinoiden toimintaa.(5) Tämä päätös ei kuitenkaan rajoita Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisesti toteutettavien valtiontukia koskevien menettelyjen soveltamista, eikä se kumoa jäsenvaltioille esitettyä vaatimusta ilmoittaa komissiolle mahdollisista valtiontukitapauksista perustamissopimuksen 88 artiklan mukaisesti.(6) Komissio tarkastelee säännöllisesti veronalennuksia ja verovapautuksia varmistaakseen, etteivät ne vääristä kilpailua tai sisämarkkinoiden toimintaa tai ole ristiriidassa yhteisön ympäristönsuojelupolitiikan kanssa.(7) Ranska on pyytänyt lupaa saada ottaa käyttöön eriytetyn valmisteverokannan julkisen paikallisliikenteen ajoneuvojen dieselpolttoaineen osalta 1 päivästä tammikuuta 2001.(8) Neuvosto tarkastelee tätä päätöstä uudelleen komission ehdotuksen perusteella viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002, jolloin tällä päätöksellä annetun luvan voimassaolo päättyy,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaNeuvoston direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti Ranskalle annetaan lupa soveltaa eriytettyä valmisteverokantaa julkisen paikallisliikenteen ajoneuvojen dieselpolttoaineen osalta 1 päivästä tammikuuta 2001 31 päivään joulukuuta 2002, jos eriytetyt valmisteverokannat ovat kivennäisöljyjen valmisteverojen määrien lähentämisestä 19 päivänä lokakuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/82/ETY [4] säädettyjen velvoitteiden ja erityisesti sen 5 artiklassa säädettyjen valmisteverojen vähimmäismäärien mukaiset.[4]  EYVL L 316, 31.10.1992, s. 19. direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/74/EY (EYVL L 365, 31.12.1994, s. 46).2 artiklaTämä päätös on osoitettu Ranskalle.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtaja