CELEX: 31987R4131
Language: nl
Date: 1987-12-09 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 4131/87 van de Commissie van 9 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor indeling van Portwijn, Madeirawijn, Sherrywijn (Xereswijn), Moscatel de Setúbal en Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) onder de onderverdelingen 2204 21 41, 2204 21 51, 2204 29 41, 2204 29 45, 2204 29 51 en 2204 29 55 van de gecombineerde nomenclatuur

Avis juridique important

|

31987R4131

Verordening (EEG) nr. 4131/87 van de Commissie van 9 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor indeling van Portwijn, Madeirawijn, Sherrywijn (Xereswijn), Moscatel de Setúbal en Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) onder de onderverdelingen 2204 21 41, 2204 21 51, 2204 29 41, 2204 29 45, 2204 29 51 en 2204 29 55 van de gecombineerde nomenclatuur  

Publicatieblad Nr. L 387 van 31/12/1987 blz. 0022 - 0035

VERORDENING (EEG) Nr. 4131/87 VAN DE COMMISSIEvan 9 december 1987tot vaststelling van de  voorwaarden en bepalingen voor indeling van Portwijn, Madeirawijn, Sherrywijn (Xereswijn), Moscatel  de Setúbal en Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) onderde onderverdelingen 2204 21 41, 2204 21 51,  2204 29 41, 2204 29 45, 2204 29 51 en 2204 29 55 van de gecombineerde nomenclatuur DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief-  en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1), inzonderheid op artikel 11, Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 950/68 van de Raad van 28 juni 1968 betreffende het  gemeenschappelijk douanetarief (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3529/87 (3),  het gemeenschappelijk douanetarief is vastgesteld op basis van de nomenclatuur van het Verdrag van  15 december 1950 inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven; Overwegende dat op basis van Verordening (EEG) nr. 97/69 van de Raad van 16 januari 1969  betreffende de maatregelen die moeten worden getroffen voor de uniforme toepassing van de  nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening  (EEG) nr. 2055/84 (5), de voorwaarden en bepalingen voor indeling van Portwijn, Madeirawijn,  Sherrywijn (Xereswijn), Moscatel de Setúbal en Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) onder de posten  22.05 C III a) 1, 22.05 C III b) 1 en 22.05 C III b) 2, alsmede 22.05 C IV a) 1, 22.05 C IV b) 1 en  22.05 C IV b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief bij Verordening (EEG) nr. 1120/75 van de  Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3391/83 (7), zijn vastgesteld; Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2658/87, enerzijds, Verordening (EEG) nr. 950/68 door de  vaststelling van de nieuwe, op het Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem  inzake de omschrijving en de codering van goederen gebaseerde tarief- en stastistieknomenclatuur  (gecombineerde nomenclatuur) en, anderzijds, Verordening (EEG) nr. 97/69 zijn ingetrokken en  vervangen; dat het derhalve dienstig is Verordening (EEG) nr. 1120/75 voor alle duidelijkheid door  een nieuwe verordening te vervangen waarin de nieuwe nomenclatuur en de nieuwe rechtsgrondslag zijn  opgenomen; dat om dezelfde redenen alle tot nog toe aangebrachte wijzigingen eveneens in deze  nieuwe tekst dienen te worden opgenomen; Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2658/87 betreft: - Portwijn, Madeirawijn, Sherrywijn (Xereswijn), Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) en Moscatel deSetúbal van de onderverdelingen 2204 21 41 en 2204  21 51, - Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) van de onderverdelingen 2204 29 45 en 2204 29 55, - Portwijn, Madeirawijn, Sherrywijn (Xereswijn) en Moscatel de Setúbal van de onderverdelingen 2204  29 41 en 2204 29 51van de gecombineerde nomenclatuur; dat indeling onder deze onderverdelingen is  onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen die bij de op dit gebied geldende communautaire  bepalingen zijn vastgesteld; dat, ten einde eenvormige toepassing van de gecombineerde nomenclatuur  te waarborgen, voor het vaststellen van die voorwaarden en bepalingen voorschriften nodig zijn; Overwegende dat de identificatie van vorenbedoelde wijnen enige moeilijkheden oplevert; dat die  identificatie aanmerkelijk kan worden vergemakkelijkt indien de landen van uitvoer de verzekering  geven dat de uitgevoerde goederen met de omschrijving van het betrokken produkt in overeenstemming  zijn; dat derhalve een produkt slechts onder een van de vorengenoemde onderverdelingen kan worden  ingedeeld, indien het van een certificaat van benaming van oorsprong vergezeld gaat dat, afgegeven  door een instelling handelend onder de verantwoordelijkheid van het land van uitvoer, deze  zekerheid verschaft; Overwegende dat het model van het bedoelde certificaat en de voorwaarden voor het gebruik ervan  dienen te worden vastgesteld; dat voorts dient te worden voorzien in regelingen waardoor de  Gemeenschap in de gelegenheid wordt gesteld op de afgifte van het certificaat toezicht te houden en  vervalsingen tegen te gaan; dat er derhalve aanleiding is om de met de afgifte belaste instelling  bepaalde verplichtingen op te leggen; Overwegende dat het certificaat van echtheid dient te zijn opgesteld in een van de officiële talen  van de Gemeenschap en, in voorkomend geval, in een officiële taal van het land van uitvoer; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité nomenclatuur, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1Indeling onder de onderverdelingen 2204 21 41, 2204 21 51, 2204 29 41,  2204 29 45, 2204 29 51 en2204 29 55 van de gecombineerde nomenclatuur van Port-wijn, Madeirawijn,  Sherrywijn (Xereswijn), Moscatel deSetúbal en Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni) is afhankelijk van  de overlegging van een certificaat van benaming van oorsprong dat aan de bij deze verordening  gestelde eisen voldoet. Artikel 21.  De certificaten worden volgens de in de hierna volgende tabel vermelde aanwijzingen  gesteld op formulieren overeenkomstig de modellen opgenomen in de bijlagen I tot en met V:  >RUIMTE VOOR DE TABEL>De certificaten worden gedrukt en ingevuld in een van de officiële talen  van de Gemeenschap alsmede, in voorkomend geval, in de officiële taal of in een van de officiële  taal van het land van uitvoer. De douaneautoriteiten van de Lid-Staat waar de goederen worden aangeboden, mogen een vertaling van  het certificaat eisen. 2.  Het te gebruiken papier moet wit en houtvrij zijn, zodanig zijn gelijmd dat het goed te  beschrijven is en ten minste 55 en ten hoogste 65 g/m$ wegen. De voorzijde van het certificaat is  voorzien van een geguillocheerde roze onderdruk welke vervalsing met behulp van mechanische of  chemische middelen zichtbaar maakt. 3.  Het formaat van de certificaten is 210 × 297 mm. Langs de randen van de certificaten mogen,  over een breedte van maximaal 13 mm, decoratieve motieven zijn aange-bracht. 4.  Elk certificaat is van een volgnummer voorzien, dat door de met de afgifte belaste instelling  wordt toegekend. Artikel 3De certificaten worden hetzij met de schrijfmachine, hetzij met de hand ingevuld. In het  laatste geval dienen de certificaten met inkt in blokletters te worden ingevuld. Artikel 4De certificaten worden, met de goederen waarop zij betrekking hebben, binnen een termijn  van drie maanden, terekenen vanaf de datum van afgifte ervan, aan de douaneautoriteiten van de  Lid-Staat van invoer overgelegd. Artikel 51.  Een certificaat is slechts geldig indien het behoorlijk is geviseerd door een met de  afgifte belaste instelling die op de lijst in bijlage VI voorkomt. 2.  Een certificaat is behoorlijk geviseerd wanneer plaats en datum van afgifte in het certificaat  zijn vermeld en wanneer het stempel van de met de afgifte belaste instelling en de handtekening van  de tot ondertekening bevoegde persoon of personen op het certificaat voorkomen. Artikel 61.  Een met de afgifte belaste instelling kan slechts op de lijst voorkomen indien zij: a)  als zodanig door het land van uitvoer is erkend, b)  zich ertoe verplicht de gegevens die in de certificaten voorkomen te verifiëren, c)  zich ertoe verplicht aan de Commissie en aan de Lid-Staten, op verzoek, alle nodige  inlichtingen te verstrekken om de in de certificaten voorkomende gegevens te kunnen beoordelen. 2.  De lijst wordt herzien wanneer aan de in lid 1, onder a), bedoelde voorwaarden niet meer wordt  voldaan of wanneer een met de afgifte belaste instelling één van de verplichtingen die zij op zich  heeft genomen, niet nakomt. Artikel 7Op de tot staving van het invoerdocument, onderscheidenlijk de invoerdocumenten,  ingediende facturen moet het volgnummer, onderscheidenlijk de volgnummers, van de desbetreffende  certificaten worden vermeld. Artikel 8De in bijlage VI vermelde landen doen aan de Commissie een specimen van de afdruk van de  stempels die door de met de afgifte belaste instellingen worden gebruikt, toekomen. De Commissie  geeft deze inlichtingen door aan de douaneautoriteiten van de Lid-Staten. Artikel 9Verordening (EEG) nr. 1120/75 wordt ingetrokken. Artikel 10Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988. Tot en met 31 december 1988 worden bovengenoemde wijnen echter eveneens onder de in artikel 1  vermelde onderverdelingen ingedeeld indien een aan het tot en met 31 december 1987 in gebruik  zijnde model beantwoordend certificaat wordt overgelegd. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 9 december 1987. Voor de CommissieCOCKFIELDVice-VoorzitterSPA:L888UMBH05.93FF: 8UH0;   SETUP: 01;   Hoehe: 1168  mm;   218 Zeilen;   9492 Zeichen; Bediener: MARL   Pr.: B; Kunde: ................................ (1) PB nr. L 256 van 7. 9. 1987, blz. 1. (2) PB nr. L 172 van 22. 7. 1968, blz. 1. (3) PB nr. L 336 van 26. 11. 1987, blz. 3. (4) PB nr. L 14 van 21. 1. 1969, blz. 1. (5) PB nr. L 191 van 19. 7. 1984, blz. 1. (6) PB nr. L 111 van 30. 4. 1975, blz. 19. (7) PB nr. L 336 van 1. 12. 1983, blz. 55.  BIJLAGE I  1 Exporteur (naam en volledig adres) 2 Geadresseerde (naam en volledig  adres) 4 Vervoermiddel 5 Plaats van lossingCERTIFICAAT VAN BENAMING VAN  OORSPRONGPORTWIJNNr.ORIGINEEL3 MET DE AFGIFTE BELASTE INSTELLINGMinistério da  EconomiaSecretaria de Estado do ComércioInstituto do vinho do PortoPortoOPMERKINGEN 6 Merken  en nummers, aantal en soort der colli7 Brutomassa (kg)8 Liter 9 Liter (voluit)10 VISUM VAN DE  INSTANTIE VAN AFGIFTEWij verklaren dat de in dit certificaat omschreven wijn is vervaardigd in het  wijndistrict van de Douro en volgens de Portugese wetgeving als echte PORTWIJN wordt beschouwd. Deze wijn beantwoordt aan de omschrijving "likeurwijn'', vermeld in aanvullende aantekening 4,  onder c), op hoofdstuk 22 van de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Economische  Gemeenschap. Plaats en datum: Handtekening: Stempel: 11 BESTEMD VOOR DE DOUANEAUTORITEITEN IN HET LAND VAN BESTEMMINGSPA:L888FORH25.96FF: 8LHO;    SETUP: 01;   Hoehe: 777 mm;   27 Zeilen;   944 Zeichen; Bediener: MARL   Pr.: B; Kunde: 40644 L 888                      BIJLAGE II  1 Exporteur (naam en volledig adres) 2 Geadresseerde (naam en volledig  adres) 4 Vervoermiddel 5 Plaats van lossingCERTIFICAAT VAN BENAMING VAN  OORSPRONGMADEIRAWIJNNr.ORIGINEEL3 MET DE AFGIFTE BELASTE INSTELLINGMinistéro da EconomiaJunta  nacional do vinhoDelegação na Região Vinicola da MadeiraFunchalOPMERKINGEN 6 Merken en nummers,  aantal en soort der colli7 Brutomassa (kg)8 Liter 9 Liter (voluit)10 VISUM VAN DE INSTANTIE VAN  AFGIFTEWij verklaren dat de in dit certificaat omschreven wijn is vervaardigd in het wijndistrict  van Madeirawijn en volgens de Portugese wetgeving als echte MADEIRAWIJN wordt beschouwd. Deze wijn beantwoordt aan de omschrijving "likeurwijn'', vermeld in aanvullende aantekening 4,  onder c), op hoofdstuk 22 van de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Economische  Gemeenschap. Plaats en datum: Handtekening: Stempel: 11 BESTEMD VOOR DE DOUANEAUTORITEITEN IN HET LAND VAN  BESTEMMINGFF: 8LGR;   SETUP: 01;   Hoehe: 479 mm;   124 Zeilen;    3633 Zeichen; Bediener: FRST   Pr.: C; Kunde: ................................  BIJLAGE III  1 Exporteur (naam en volledig adres) 2 Geadresseerde (naam en volledig  adres) 4 Vervoermiddel 5 Plaats van lossingCERTIFICAAT VAN BENAMING VAN OORSPRONGSHERRYWIJN  (XERESWIJN)Nr.ORIGINEEL3 MET DE AFGIFTE BELASTE INSTELLINGConsejo Regulador de la Denominación  de origenJerez-Xérès-SherryJerez de la FronteraOPMERKINGEN 6 Merken en nummers, aantal en soort  der colli7 Brutomassa (kg)8 Liter 9 Liter (voluit)10 VISUM VAN DE INSTANTIE VAN AFGIFTEWij  verklaren dat de in dit certificaat omschreven wijn is vervaardigd in het wijndistrict van Jerez  (Sherry-Xérès) en dat volgens de Spaanse wetgeving de benaming van oorsprong "JEREZ-XÉRÈS-SHERRY''  erkend wordt. De aan deze wijn toegevoegde alcohol is alcohol uit wijn gewonnen. Plaats en datum: Handtekening: Stempel: 11 BESTEMD VOOR DE DOUANEAUTORITEITEN IN HET LAND VAN BESTEMMINGSPA:L888FORH29.96FF: 8LAL;    SETUP: 01;   Hoehe: 777 mm;   25 Zeilen;   874 Zeichen; Bediener: MARL   Pr.: B; Kunde: 40644 L 888                      BIJLAGE IV  1 Exporteur (naam en volledig adres) 2 Geadresseerde (naam en volledig  adres) 4 Vervoermiddel 5 Plaats van lossingCERTIFICAAT VAN BENAMING VAN OORSPRONGMOSCATEL DE  SETÚBALNr.ORIGINEEL3 MET DE AFGIFTE BELASTE INSTELLINGMinistério da EconomiaJunta nacional do  vinhoDelegação em AzeitãoAzeitãoOPMERKINGEN 6 Merken en nummers, aantal en soort der colli7  Brutomassa (kg)8 Liter 9 Liter (voluit)10 VISUM VAN DE INSTANTIE VAN AFGIFTEWij verklaren dat  de in dit certificaat omschreven wijn is vervaardigd in het wijndistrict van Moscatel de Setúbal en  volgens de Portugese wetgeving als echte MOSCATEL DE SETÚBAL wordt beschouwd.Deze wijn beantwoordt aan de omschrijving "likeurwijn'', vermeld in aanvullende aantekening 4,  onder c), op hoofdstuk 22 van de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Economische  Gemeenschap. Plaats en datum: Handtekening: Stempel: 11 BESTEMD VOOR DE DOUANEAUTORITEITEN IN HET LAND VAN BESTEMMINGSPA:L888FORH31.96FF: 8LHO;    SETUP: 01;   Hoehe: 777 mm;   27 Zeilen;   969 Zeichen; Bediener: MARL   Pr.: B; Kunde: 40644 L 888                      BIJLAGE VI >RUIMTE VOOR DE TABEL>