CELEX: 22001D0118(05)
Language: lt
Date: 941760000000
Title: 1999 m. lapkričio 5 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 130/1999, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

Svarbus teisinis pranešimas

|

22001D0118(05)

Oficialusis leidinys L 015 , 18/01/2001 p. 0010 - 0011

		EEE jungtinio komiteto sprendimasNr. 130/19991999 m. lapkričio 5 d.iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,kadangi:(1) Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 1999 m. birželio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 76/1999 [1],(2) 1998 m. gruodžio 15 d. Komisijos sprendimas 1999/2/EB, iš dalies pakeičiantis Sprendimą 98/407/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su Turkijos kilmės dvigeldžiais moliuskais ir žuvininkystės produktais [2], turi būti įtrauktas į Susitarimą,(3) 1998 m. Komisijos sprendimas 1999/40/EB, panaikinantis Sprendimą 96/276/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su dvigeldžiais moliuskais iš Tuniso [3], turi būti įtrauktas į Susitarimą,(4) Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo I priedo I skyriaus 1.2 dalies 82 punktas (Komisijos sprendimas 98/407/EB) papildomas taip:"su pakeitimais, padarytais:— 399 D 0002: 1998 m. gruodžio 15 d. Komisijos sprendimu 1999/2/EB (OL L 1, 1999 1 5, p. 5)."2 straipsnisPo Susitarimo I priedo I skyriaus 1.2 dalies 44 punkto (Tarybos sprendimas 96/276/EEB) įterpiamas toks punktas:"44a. 399 D 0040: 1998 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimu 1999/40/EB, panaikinančiu Sprendimą 96/276/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su dvigeldžiais moliuskais iš Tuniso(OL L 11, 1999 1 16, p. 48)."3 straipsnisPo Susitarimo I priedo I skyriaus 1.2 dalies 44 punktas (Komisijos sprendimas 96/276/EB) panaikinamas.4 straipsnisKomisijos sprendimų 1999/2/EB ir 1999/40/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie pridedami prie šio sprendimo teksto atitinkamomis kalbomis, yra autentiški.5 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 1999 m. lapkričio 6 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį.6 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, 1999 m. lapkričio 5 d.EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasN. v. Liechtenstein[1] OL L 296, 2000 11 23, p. 1.[2] OL L 1, 1999 1 5, p. 5.[3] OL L 11, 1999 1 16, p. 48.--------------------------------------------------