CELEX: 31997D0151
Language: el
Date: 1997-02-04 00:00:00
Title: 97/151/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 4ης Φεβρουαρίου 1997 που αναγνωρίζει ότι η παραγωγή οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές και ορισμένων vinho regional στην Πορτογαλία είναι, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών αυτών των οίνων, κατά πολύ μικρότερη από τη ζήτηση (Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31997D0151

97/151/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 4ης Φεβρουαρίου 1997 που αναγνωρίζει ότι η παραγωγή οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές και ορισμένων vinho regional στην Πορτογαλία είναι, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών αυτών των οίνων, κατά πολύ μικρότερη από τη ζήτηση (Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 059 της 28/02/1997 σ. 0048 - 0049

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Φεβρουαρίου 1997 που αναγνωρίζει ότι η παραγωγή οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές και ορισμένων vinho regional στην Πορτογαλία είναι, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών αυτών των οίνων, κατά πολύ μικρότερη από τη ζήτηση (Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (97/151/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1592/96 (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 4,Εκτιμώντας:ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, απαγορεύεται, μέχρι τις 31 Αυγούστου 1998, κάθε νέα φυτεία αμπέλου 7 ότι η διάταξη αυτή προβλέπει, ωστόσο, ότι τα κράτη μέλη δύνανται να χορηγήσουν για τις περιόδους εμπορίας 1996/97 και 1997/98 άδειες για νέες φυτείες για εκτάσεις που προορίζονται για την παραγωγή:- οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές (v.q.p.r.d.)και- επιτραπέζιων οίνων που προσδιορίζονται με μία από τις ακόλουθες μνείες: Landwein, vin de pays, indicazione geografica tipica, vino de la tierra, vinho regional, regional wine, κ.λπ.,για τα οποία η Επιτροπή αναγνώρισε ότι η παραγωγή είναι, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών τους, κατά πολύ μικρότερη από τη ζήτηση 7ότι υποβλήθηκαν από την πορτογαλική κυβέρνηση, στις 29 Νοεμβρίου 1996, στις 6 Ιανουαρίου 1997 και στις 10 Ιανουαρίου 1997, αιτήσεις για την εφαρμογή αυτής της διάταξης, όσον αφορά ορισμένα v.q.p.r.d και vinho regional 7ότι, από την εξέταση αυτών των αιτήσεων, κατέστη δυνατό να διαπιστωθεί ότι οι εν λόγω v.q.p.r.d και vinho regional πληρούν τους όρους που απαιτούνται από το μέτρο 7 ότι δεν υπήρξε υπέρβαση του ορίου των 719 εκταρίων που προβλέπεται από τον κανονισμό 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Οι v.q.p.r.d και vinho regional που αναφέρονται στο παράρτημα πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 με την επιφύλαξη ότι τηρείται, για το σύνολο των v.q.p.r.d και vinho regional μιας ίδιας περιοχής, η αύξηση της έκτασης που αναφέρεται στο ίδιο παράρτημα.Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Πορτογαλική Δημοκρατία.Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 1997.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 206 της 16. 8. 1996, σ. 31.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>