CELEX: 52020PC0769
Language: sk
Date: 2020-11-30
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli30. 11. 2020
            COM(2020) 769 final
            2020/0341(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               
                  V súlade s rozhodnutím Rady (EÚ) 2020/[DOPLNIŤ REFERENČNÉ číslo] (
                     1
                  ) podpísala Únia [… 2020] Protokol, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva, s výhradou jeho uzavretia k neskoršiemu dátumu.
               
               
                  Geografický rozsah pôsobnosti dohody Interbus je obmedzený na členské krajiny Európskej konferencie ministrov dopravy (ECMT) a krajiny uvedené v článku 30 ods. 2 dohody Interbus. Okrem Európskej únie sú v súčasnosti zmluvnými stranami dohody Albánska republika, Andorrské kniežatstvo, Bosna a Hercegovina, Čierna Hora, Moldavská republika, Severomacedónska republika, Turecká republika a Ukrajina. 
               
            
            
               K dohode Interbus môžu pristúpiť krajiny, ktoré sú riadnymi členmi ECMT. 
            
            
               Marocké kráľovstvo nie je riadnym členom ECMT, ale má v jej rámci štatút pozorovateľa.
            
            
               Dohoda Interbus by mala poskytnúť jasný právny základ pre pristúpenie Marockého kráľovstva k nej.
            
            
               
                  Protokolom sa Marocké kráľovstvo pridáva do zoznamu krajín uvedených v článku 30 ods. 2, ktoré môžu pristúpiť k dohode Interbus. Na zozname v článku 30 ods. 2 už figuruje Republika San Marino, Andorrské kniežatstvo a Monacké kniežatstvo. 
               
               
                  Prípadné pristúpenie Marockého kráľovstva (
                     2
                  ) k dohode Interbus prispeje k ďalšiemu rozvoju vzťahov v oblasti medzinárodnej osobnej dopravy, cestovného ruchu a kultúrnej výmeny nad rámec týchto krajín, ktoré sú v súčasnosti zmluvnými stranami dohody Interbus, a uľahčí ich organizáciu.
               
               
                  Treba skutočne pripomenúť, že medzinárodná preprava cestujúcich autokarmi a autobusmi je dôležitým sektorom, ktorý zabezpečuje mobilitu občanom Únie za prijateľnú cenu. Občania EÚ, zahraniční turisti, odvetvie cestovného ruchu aj európske regióny by mali z jej ďalšieho vývoja za hranicami EÚ rovnaký prospech.
               
               
                  Možnosť prístupu na trh by sa mala Marockému kráľovstvu ponúknuť na základe ustanovení dohody Interbus pod podmienkou implementácie acquis EÚ v oblasti cestnej osobnej dopravy, vrátane bezpečnosti cestnej premávky, technických ustanovení, kvalifikácie vodiča, sociálnych pravidiel, práv cestujúcich, životného prostredia a prístupu k povolaniu.
               
               
                  S cieľom zabrániť problémom s riadením by všetky zmluvné strany dohody Interbus mali podpísať a schváliť alebo ratifikovať protokol týkajúci sa Marockého kráľovstva pred pristúpením tejto krajiny.
               
               
                  S cieľom umožniť zmluvným stranám dohody Interbus podpísať a uzavrieť protokol je vhodné, aby sa v protokole nestanovovalo konkrétne obdobie, počas ktorého je otvorený na podpis.
               
               
                  Protokol nadobúda platnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom ho podpísali a schválili alebo ratifikovali všetky zmluvné strany Interbus.
               
               
                  Jedna zmluvná strana zmenila svoj názov na Severomacedónsku republiku, čo by sa malo zohľadniť aj v protokole.
               
               
                  V protokole sa teraz tiež uvádza, že Andorrské kniežatstvo sa stalo zmluvnou stranou dohody Interbus.
               
            
            
               •Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               
                  Protokol je v súlade s politikou EÚ v oblasti cestnej dopravy a dopĺňa ju. Podporuje sa v ňom prístup krajín susediacich s EÚ na trh osobnej dopravy v EÚ (a naopak) vytvorením regulačného rámca na účely organizovania cezhraničného cestovného ruchu v oboch smeroch.
               
            
         
         
            
               •Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               
                  Návrh je v súlade so susedskou politikou EÚ a jej vonkajšími vzťahmi.
               
            
            
               2.VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               •Získavanie a využívanie expertízy a posúdenie vplyvu
            
            
               
                  Očakávaný celkový vplyv je pozitívny: pristúpením novej krajiny k dohode Interbus vzniknú nové príležitosti pre súčasné zmluvné strany aj pre Marocké kráľovstvo. Keďže sa tým umožní rozšírenie acquis EÚ v oblasti osobnej dopravy na uvedenú krajinu, bude to mať pozitívny vplyv na technické, hospodárske a sociálne podmienky, za ktorých sa príslušná doprava prevádzkuje. Celkový vplyv na životné prostredie by bol obmedzený.
               
               
                  Prevádzkovateľmi môžu byť rovnako ako doteraz MSP s menším vozovým parkom autobusov alebo autokarov alebo väčšie spoločnosti s väčším vozovým parkom.
               
            
            
               •Zjednodušenie
            
            
               
                  Rozšírením geografického rozsahu pôsobnosti pravidiel uplatniteľných na príležitostnú autokarovú a autobusovú prepravu cestujúcich podľa dohody Interbus sa zjednoduší prevádzka takejto dopravy s inou treťou krajinou.
               
            
            
               3.PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
            
            
               Právny základ
            
            
               Právnym základom je Zmluva o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), a najmä hmotnoprávny základ v článku 91 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a) ZFEÚ.
            
            
               •Výber nástroja
            
            
               
                  V článku 218 ods. 6 písm. a) ZFEÚ sa stanovuje, že uplatniteľným nástrojom je rozhodnutie Rady.
               
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               Žiadny.
            
            
               5.NEPOVINNÉ PRVKY
            
            
               •Spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ
            
            
               Fungovanie dohody Interbus bude každých päť rokov hodnotiť spoločný výbor zriadený v článku 23 dohody.
            
            
               Ďalší postup
            
            
               Komisia sa domnieva, že treba začať postup, ktorého cieľom bude uzavrieť protokol. Preto Komisia predkladá Rade tento návrh rozhodnutia Rady o uzavretí v mene Únie Protokolu, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva.
            
         
         
            
               •Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu
            
            
               Osobitné ustanovenia navrhovaného rozhodnutia Rady:
            
            
               ·Článkom 1 rozhodnutia Rady sa stanovuje uzatvorenie v mene Únie Protokolu, ktorým sa mení dohoda Interbus zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva.
            
            
               ·Článok 2 sa týka právomoci uzavrieť protokol.
            
            
               ·Článkom 3 sa stanovuje nadobudnutie účinnosti rozhodnutia Rady.
            
            
               Osobitné ustanovenia protokolu:
            
            
               ·V článku 1 sa stanovuje zmena dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi, ktorá spočíva v poskytnutí možnosti Marockému kráľovstvu pristúpiť k dohode.
            
            
               ·Články 2 až 6 upravujú administratívne postupy nadobudnutia platnosti protokolu, stanovujú, že všetky zmluvné strany musia protokol podpísať, pristúpiť k nemu alebo ho ratifikovať pred nadobudnutím jeho platnosti, a teda že Marocké kráľovstvo sa môže pripojiť k dohode, a obsahujú ustanovenia o jazykovom režime.
            
            
               ·V článku 7 sa stanovuje, že týmto protokolom sa nahrádza protokol týkajúci sa Marockého kráľovstva, ktorý bol otvorený na podpis od 16. júla 2018 do 16. apríla 2019. 
            
            
               2020/0341 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a),
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
            
            
               keďže:
            
            
               1.V súlade s rozhodnutím Rady (EÚ) 2020/[DOPLNIŤ REFERENČNÉ číslo] (
                  3
               ) podpísala Únia [dátum 2020] Protokol, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva (ďalej len „protokol“), s výhradou jeho uzavretia k neskoršiemu dátumu.
            
            
               2.S cieľom zabrániť problémom s riadením by všetky zmluvné strany dohody Interbus museli podpísať a schváliť alebo ratifikovať protokol týkajúci sa Marockého kráľovstva pred nadobudnutím platnosti a pristúpením tejto krajiny. Neexistuje žiadne konkrétne obdobie, počas ktorého bude protokol otvorený na podpis. Protokol nadobudne platnosť v prvý deň mesiaca nasledujúceho po ratifikácii všetkými zmluvnými stranami.
            
         
         
            
               3.Protokol okrem toho zohľadňuje zmenu názvu zmluvnej strany, Severného Macedónska. V protokole sa teraz tiež odkazuje na Andorrské kniežatstvo, ktoré sa stalo zmluvnou stranou dohody Interbus.
            
            
               4.Z dôvodu zrozumiteľnosti a s cieľom uľahčiť podpis a nadobudnutie platnosti protokolu sa považuje za vhodné, aby sa pripravil nový protokol týkajúci sa Marockého kráľovstva, ktorým by sa nahradil protokol týkajúci sa Marockého kráľovstva, ktorý bol otvorený na podpis od 16. júla 2018 do 16. apríla 2019. 
            
            
               5.Prípadné pristúpenie Marockého kráľovstva k dohode Interbus by malo prispieť k rozvoju vzťahov v oblasti medzinárodnej osobnej dopravy, cestovného ruchu a kultúrnej výmeny nad rámec týchto krajín, ktoré sú v súčasnosti zmluvnými stranami dohody Interbus. Prípadné pristúpenie Marockého kráľovstva k dohode Interbus by malo tiež pomôcť rozšíriť acquis Únie v oblasti osobnej dopravy na túto krajinu. Malo by mať pozitívny účinok na technické, ekonomické a sociálne podmienky, za ktorých sa príslušné operácie vykonávajú. Marockému kráľovstvu, ktoré má v rámci Európskej konferencie ministrov dopravy štatút pozorovateľa, by sa preto mala poskytnúť príležitosť pristúpiť k dohode Interbus.
            
            
               6.Protokol by sa mal preto schváliť v mene Únie,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
               Článok 1
            
            
               Týmto sa v mene Únie schvaľuje Protokol, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva.
            
            
               Text protokolu je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Predseda Rady určí osobu oprávnenú uložiť v mene Európskej únie schvaľovaciu listinu stanovenú v článku 3 protokolu s cieľom vyjadriť súhlas Európskej únie s tým, že bude týmto protokolom viazaná. 
            
            
               Článok 3
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia
                  4
               .
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. EÚ L […], […], s. […].
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Vzhľadom na judikatúru Súdneho dvora vo veciach C-266/16, C-104/16P, T-275/18 a T-180/14 sa dohoda bude uplatňovať na území Marockého kráľovstva, ale nebude sa uplatňovať na nesamosprávnom území Západnej Sahary.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/[DOPLNIŤ REFERENČNÉ číslo] z [dátum] o podpise Protokolu, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva (Ú. v. EÚ L, .2020, s. ).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Deň nadobudnutia platnosti protokolu uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli30. 11. 2020
            COM(2020) 769 final
            PRÍLOHA
            k
            návrhu ROZHODNUTIA RADY
            o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva
            
               
         
         
            
               PROTOKOL,
            
            
               KTORÝM SA MENÍ DOHODA O MEDZINÁRODNEJ PRÍLEŽITOSTNEJ PREPRAVE CESTUJÚCICH AUTOKARMI A AUTOBUSMI (DOHODA INTERBUS) ZAHRNUTÍM MOŽNOSTI PRISTÚPENIA MAROCKÉHO KRÁĽOVSTVA
            
            
               ZMLUVNÉ STRANY
            
            
               SO ZRETEĽOM na Dohodu o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus)
                  1
                a na jej nadobudnutie platnosti 1. januára 2003
                  2
               ,
            
            
               SO ZRETEĽOM na vôľu ďalej rozvíjať vzťahy v oblasti medzinárodnej osobnej dopravy, cestovný ruch a kultúrnu výmenu nad rámec krajín, ktoré sú v súčasnosti oprávnené na pristúpenie,
            
            
               SO ŽELANÍM umožniť pristúpenie Marockého kráľovstva k dohode Interbus,
            
            
               BERÚC DO ÚVAHY, že Protokol, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva (ďalej len „protokol týkajúci sa Marockého kráľovstva“), bol otvorený na podpis v Bruseli od 16. júla 2018 do 16. apríla 2019,
            
            
               UZNÁVAJÚC, že počas uvedeného obdobia nepodpísali protokol o Marockom kráľovstve všetky zmluvné strany,
            
            
               ŽELAJÚC SI umožniť všetkým zmluvným stranám podpísať protokol,
            
            
               BERÚC DO ÚVAHY, že by bolo vhodnejšie, aby protokol týkajúci sa Marockého kráľovstva nadobudol platnosť po ratifikácii protokolu všetkými zmluvnými stranami dohody Interbus,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Možnosť pristúpiť k Dohode Interbus majú iba členovia Európskej konferencie ministrov dopravy (CEMT) a niektoré iné európske krajiny stanovené v uvedenej dohode.
            
            
               (2)Napriek tomu, že Marocké kráľovstvo má v rámci ECMT štatút pozorovateľa, nie je jej členom a v tomto štádiu teda nie je ani oprávnené pristúpiť k dohode Interbus.
            
            
               (3)Dohoda Interbus by sa mala zmeniť, aby sa umožnilo pristúpenie Marockého kráľovstva k nej,
            
            
               SA ROZHODLI zodpovedajúcim spôsobom zmeniť dohodu Interbus a
            
            
               DOHODLI SA TAKTO:
            
            
               Článok 1
            
            
               V článku 30 Dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) sa odsek 2 nahrádza takto:
            
            
               „Táto dohoda je taktiež otvorená na pristúpenie pre Republiku San Marino, Kniežatstvo Andorra, Monacké kniežatstvo a Marocké kráľovstvo.“.
            
         
         
            
               VŠEOBECNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
            
            
               Článok 2
            
            
               Tento protokol je otvorený na podpis zmluvnými stranami dohody Interbus na Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie, ktorý koná ako depozitár protokolu.
            
            
               Článok 3
            
            
               Tento protokol podlieha podpisu, schváleniu alebo ratifikácii signatármi v súlade s ich vlastnými postupmi. Doklady o schválení alebo ratifikovaní sa uložia u depozitára protokolu, ktorý túto skutočnosť oznámi všetkým ostatným zmluvným stranám.
            
            
               Článok 4
            
            
               Tento protokol nadobúda platnosť v prvý deň mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom všetky zmluvné strany uložili svoje listiny o schválení alebo ratifikácii na Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie.
            
            
               Článok 5
            
            
               Tento protokol, vyhotovený v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku, pričom všetky tieto znenia sú rovnako autentické, sa uloží u depozitára, ktorý odovzdá každej zmluvnej strane overenú kópiu.
            
            
               Článok 6
            
            
               Každá zmluvná strana zabezpečí riadny preklad tohto protokolu do svojho úradného jazyka (jazykov), ktorý je iný ako autentické jazyky uvedené v článku 5. Kópia každého z týchto prekladov sa uloží u depozitára, ktorý odovzdá každej zmluvnej strane kópiu všetkých týchto prekladov.
            
            
               Článok 7
            
            
               Týmto protokolom sa nahrádza Protokol k Dohode o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva, ktorý bol otvorený na podpis v Bruseli od 16. júla 2018 do 16. apríla 2019. Predchádzajúci protokol už nemá žiadnu právnu hodnotu. 
            
            
               
            
               V Bruseli
            
            
               
                  NA DÔKAZ TOHO splnomocnení zástupcovia podpísali tento protokol.
               
            
            
               Otvorený na podpis v Bruseli.
            
            
               Za Európsku úniu
            
            
               Za Albánsku republiku
            
            
               Za Andorrské kniežatstvo
            
         
         
            
               Za Bosnu a Hercegovinu
            
            
               Za Moldavskú republiku
            
            
               Za Čiernu Horu
            
            
               Za Severomacedónsku republiku
            
            
               Za Tureckú republiku
            
            
               Za Ukrajinu
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 44.