CELEX: 31982R2529
Language: de
Date: 1982-09-18
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2529/82 der Kommission vom 17. September 1982 über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

Nr. L 269 /22                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              18 . 9 . 82
                          VERORDNUNG (EWG) Nr. 2529/82 DER KOMMISSION
                                               vom 17 . September 1982
               über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen
                   einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                die in dieser Verordnung festgesetzten Preise nicht
GEMEINSCHAFTEN —                                               ohne weiteres für diese Erzeugnisse gelten.
                                                               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­              entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                schusses für Rindfleisch —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­             HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch
die Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere                                 Artikel 1
auf Artikel 7 Absatz 3 ,
                                                               ( 1 ) Während des Zeitraums vom 23 . September bis
                                                               zum 29 . Oktober 1982 werden zum Verkauf ange­
in Erwägung nachstehender Gründe :                             boten :     83   Tonnen   entbeintes   Rindfleisch      aus
                                                               Beständen der dänischen Interventionsstelle, das vor
Die Möglichkeit, jederzeit Rindfleisch zur Intervention        dem 1 . Mai 1981 eingelagert worden ist.
anzubieten, hat in der Gemeinschaft zu großen Lager­
beständen geführt. Ein Teil der Interventionsankäufe           Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind
ist in Form von entbeintem Rindfleisch gelagert                im Anhang I aufgeführt.
worden, um gemäß der Verordnung (EWG) Nr.                      (2) Während des Zeitraums vom 23 . September bis
2226/78 der Kommission (2), zuletzt geändert durch              zum 29 . Oktober 1982 werden zum Verkauf ange­
die Verordnung (EWG) Nr. 1930/82 (3), den Interven­            boten :
 tionsmechanismus zu verbessern .
                                                               — 2 000        Tonnen    entbeintes    Rindfleisch      aus
 Nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                    Beständen der dänischen Interventionsstelle, das
98 /69 des Rates (4), geändert durch die Verordnung                  vor dem 1 . Mai 1982 eingelagert worden ist,
(EWG) Nr. 429/77 (5), können die Verkaufspreise für             — 2 000       Tonnen    entbeintes    Rindfleisch      aus
von den Interventionsstellen angekauftes gefrorenes                  Beständen der deutschen Interventionsstelle, das
 Rindfleisch pauschal im voraus festgesetzt werden. Es               vor dem 1 . Januar 1982 eingelagert worden ist,
 empfiehlt sich, auf dieses Verkaufssystem zurückzu­            — 1 700       Tonnen    entbeintes    Rindfleisch      aus
 greifen.                                                            Beständen der irischen Interventionsstelle, das vor
                                                                     dem 1 . Mai 1982 eingelagert worden ist,
 Hinsichtlich des Verkaufs zu einem pauschal im                 — 500 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen
 voraus festgesetzten Preis sind die Bestimmungen der                der Interventionsstelle des Vereinigten König­
 Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 der Kommission (6)                     reichs, das vor dem 1 . Januar 1982 eingelagert
 einzuhalten .                                                       worden ist.
                                                                Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind
 Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des
 Rates Q kann für Erzeugnisse im Besitz einer Inter­            im Anhang II aufgeführt.
 ventionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desje­        (3) Die in Absatz 1 und Absatz 2 genannten Inter­
 nigen Mitgliedstaats gelagert sind, dem diese Stelle           ventionsstellen verkaufen vorrangig das Fleisch, das
 untersteht, ein anderer als der für die auf diesem             am längsten gelagert hat.
 Hoheitsgebiet gelagerten Erzeugnisse geltende Preis
 festgesetzt werden. In der Verordnung (EWG) Nr.                 (4) Die Verkäufe erfolgen gemäß der Verordnung
  1805/77 der Kommission (8) ist die Berechnung der              (EWG) Nr. 2173/79 und insbesondere gemäß den
                                                                 Artikeln 2 bis 5 .
 Verkaufspreise für diese Erzeugnisse geregelt. Um
  Irrtümer auszuschalten, wird darauf hingewiesen, daß           (5)    Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse
                                                                 können     von  den   Kaufinteressenten  bei   den     im
   ') ABl. Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968 , S. 24.                   Anhang III angegebenen Adressen in Erfahrung
  2)  ABl. Nr. L 261 vom 26. 9 . 1978, S. 5.                     gebracht werden.
  3)  ABl. Nr. L 209 vom 17. 7. 1982, S. 37.
  4)  ABl. Nr. L 14 vom 21 . 1 . 1969, S. 2.
  J)  ABl. Nr. L 61 vom 5. 3. 1977, S. 18 .                                             Artikel 2
  Ä)  ABl. Nr. L 251 vom 5. 10. 1979, S. 12.
  *)  ABl. Nr. L 128 vom 24. 5. 1977, S. 1 .                     Diese Verordnung tritt am 23 . September 1982 in
   8) ABl. Nr. L 198 vom 5. 8 . 1977, S. 19.                     Kraft.
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 82                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      Nr. L 269/23
            Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            Mitgliedstaat.
            Brüssel, den 17. September 1982
                                                                  Für die Kommission
                                                                    Poul DALSAGER
                                                               Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- Nr. L 269/24                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      18 . 9 . 82
           BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /— ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI —
                                                           BIJLAGE I
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (*) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
           1 . DANMARK                                                        Ungtyre        Tyre            Kvier
                                                                            1, kvalitet    prima          1, kvalitet
                Mørbrad                                                        8 380          —               —
                Filet                                                          5 460        3 420             —
                Striploin                                                        —          3 520            4 600
                Øvrigt kød af bagfjerdinger                                      —          3 075             —
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έκτός τού Κράτους μέλους,
                στό όποιο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                 1805/77 .
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79 .
           (2) Οί τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τού καθαρού βάρους σύμφωνα με τίς διατάξεις τού
                άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n° 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 82                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 269/25
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (l) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (l) (2)
            1 . DANMARK                                              Ungtyre          Tyre            Stude
                                                                    1, kvalitet     prima          1, kvalitet
                Filet                                                    —            —               4 375
                Udbenede forfjerdinger                                 2 965         2 825            2 685
                Slag og bryst                                          2 435         2 330            2 150
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                         Bullen A                  Ochsen A
                Filet                                               10  600                   10  295
                Roastbeef                                            6  110                     6 305
                Oberschalen                                          4  315                     4 300
                Unterschalen                                         4  335                     4 335
                Kugeln                                               4 245                      4 325
                Hüften                                               4 105                      4 065
                Kniekehlfleisch                                      3 400                      3 400
                Hessen                                               3 010                      3 010
                Dünnung                                              2 355                      1 990
             3. IRELAND                                                                   Steers 1, 2
                Fillets                                                                     10 525
                Striploins                                                                   6 390
                Insides                                                                      4 640
                Outsides                                                                     4 470
                Knuckles                                                                     4 020
                Rumps                                                                        4 740
                Cube rolls                                                                   4 815
                Forequarters (excluding cube rolls)                                           2 935
                Plates and flanks                                                             2 140
                Thin flanks                                                                   2 140
                Briskets                                                                      2 525
                Plates                                                                        2 140
                Shanks                                                                        2 885
             4. UNITED KINGDOM                                                               Steers
                 Fillets                                                                      8 805
                Striploins                                                                    5 995
                Topsides                                                                      4 335
                Silversides                                                                   4 160
                Thick flanks                                                                  3 750
                Rumps                                                                         4 430
                 Foreribs                                                                     3 690
                Thin flank                                                                    2 140
                 Flanks (plate)                                                               2 155
                Shins and shanks                                                              2 995
                 Chuck                                                                        3 070
                 Thick rib                                                                    2 885
                 Clod and sticking                                                            2 890
                 Brisket                                                                      2 605
                 Striploin flankedge                                                          2 300
                 Hindquarter skirt                                                            2 400
 ---pagebreak--- Nr. L 269 /26                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      18 . 9 . 82
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805 /77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έκτος τοϋ Κράτους μέλους,
                 στό όποιο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                  1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                  bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173/79 .
             (2) Ol τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τοϋ καθαρού βάρους συμφωνά μέ τίς διατάξεις τού
                  άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n . 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 82                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      Nr. L 269 /27
            BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                         ALLEGATO III — BIJLAGE III
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            τοΰ όργανισμοδ παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK 1360 København K
                                   Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 11 ) 156 40 App. 772/704, Telex : 04 11 56
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 West Mall
                                    Reading RC1 7QW
                                    Berks.
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302