CELEX: 51997PC0689
Language: sv
Date: 1997-12-12
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om vissa åtgärder för bevarande och förvaltning av fiskeresurserna som under år 1998 skall tillämpas på fartyg som för estländsk flagg

KUROPKISKA GHMRNSKAPKRNAS KOMMISSION
        it    *
        it    *

                                                               Bryssel den 12.12.1997
                                                               KOM(97)689 slutlig

                                          Förslag till

                                RÅDETS FÖRORDNING ŒG)

om vissa åtgärder för bevarande och förvaltning av fiskeresurserna som under år 1998 skall tillämpas
                                 på fartyg som för estländsk flagg

                                  (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          MOTIVERING

I överensstämmelse med det nya avtal om fiskeförbindelser mellan Europeiska gemenskapen och
Estland, som undertecknades i Bryssel den 19 december 1996, hölls överläggningar i Bryssel mellan
gemenskapen och Estland den 3 och 4 november 1997 som resulterade i gemensamma anteckningar om
slutsatser beträffande en ömsesidig fiskeöverenskommelse för 1998.

Syftet med detta förslag till förordning är att bemyndiga estniska fartyg att fiska de kvoter som de
tilldelats för 1998 i vattnen i gemenskapen, i enlighet med ovannämnda ömsesidiga överenskommelse.
 ---pagebreak---                                                   Förslag till

                               RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr                     /98

                                          av den.... december 1997

om vissa åtgärder för bevarande ochförvaltningavfiskeresursernasom under år 1998 skall tillämpas
                                 på fartyg som för estländsk flagg

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett
gemenskapssystem för fiske och vattenbruk1, särskilt artikel 8.4 i denna,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

I enlighet med det förfarande som anges i avtalet om fiskeförbindelser mellan Europeiska
gemenskapen och Republiken Estland2, särskilt artiklarna 3 och 6 i detta, har gemenskapen och
Estland samrått om sina ömsesidiga fiskerättigheter för år 1998 och om förvaltningen av de
gemensamma levande resurserna.

Under dessa samråd enades delegationerna om att rekommendera sina respektive myndigheter att för
år 1998 fastställa vissa fangstkvoter för den andra partens fartyg.

Nödvändiga åtgärder bör vidtas för att för år 1998 genomföra resultaten av samråden med Estland.

Det är rådets uppgift att fastställa de särskilda villkor på vilka fartyg som för estländsk flagg far ta
upp fångster.

De fiskeaktiviteter som omfattas av denna förordning är underkastade de kontrollåtgärder som anges
i rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för
den gemensamma fiskeripolitiken3.

I artikel 3.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 1381/87 av den 20 maj 1987 om fastställande av
närmare bestämmelser för märkning och dokumentation avfiskefartyg4föreskrivsatt alla fartyg som
är utrustade med kylda havsvattentankar, ombord skall förvara ett dokument vars äkthet intygas av en
behörig myndighet och som anger tankarnas kalibrering i kubikmeter med tio centimeters mellanrum.

Av tungt vägande skäl av gemensamt intresse skall denna förordning tillämpas från och med den 1
januari 1998. -     '                                                               . . ' . . .

1
    EGT nr L 389,31.12.1992, s. 1. Förordningen ändrad genom 1994 års anslutningsakt.
2
    EGT nr L 332,20.12.1996, s. 16.
3
    EGT nr L 261,20.10.1993, s. 1.
4
    EGT nr L 132, 21.5.1987, s. 9.

                                                            5
 ---pagebreak--- HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                               Artikel 1

1.     Fartyg som för estländsk flagg ges härmed tillstånd att från och med den 1 januari och till och
med den 31 december 1998, inom medlemsstaternas fiskezoner på 200 nautiska mil i Östersjön,
bedriva fiske efter de arter som förtecknas i bilaga I, inom de geografiska och kvantitativa gränser
som fastställs däri och i enlighet med denna förordning. Fiske efter torsk är förbjudet i Östersjön,
Bälten och Öresund från och med den 10 juni till och med den 20 augusti 1998.

2.     Det enligt punkt 1 tillåtna fisket skall begränsas till de delar av fiskezonen på 200 nautiska
mil som ligger mer än 12 nautiska mil utanför de baslinjer från vilka medlemsstaternas fiskezoner
mäts och söder om 59°30rN.

3.       Trots vad som sägs i punkt 1 skall oundvikliga bifångster av en art för vilken ingen kvot har
fastställts i en viss zon vara tillåtna inom de gränser som fastställs enligt de åtgärder för bevarande
som gäller i den aktuella zonen.

4.     Bifångster i en viss zon av en art för vilken en kvot är fastställd i den zonen skall räknas av
från den berörda kvoten.

                                               Artikel 2

1.      Fartyg som fiskar inom de kvoter som fastställs i artikel 1 skall följa de bevarande- och
kontrollföreskrifter och alla övriga bestämmelser som reglerar fisket i den zon som avses i den
artikeln.

2.     Fartygen skall föra en fangstjournal i vilken de uppgifter som anges i bilaga II skall införas.

3.      Fartygen skall i enlighet med bestämmelser i bilaga III till kommissionen översända de
uppgifter som anges i bilaga III.

4.      De fartyg som är utrustade med kyltankar för havsvatten skall ombord förvara ett dokument
vars äkthet intygas av en behörig myndighet och som anger tankarnas kalibrering i kubikmeter med
tio centimeters mellanrum.

5.     Fartygens registreringsbokstäver och registreringsnummer skall vara tydligt markerade på
båda sidor av fartygets för.

                                               Artikel 3                                     -

1.       Fiske inom de kvoter som fastställs i artikel 1 är tillåtet endast om kommissionen på
gemenskapens vägnar och de estländska myndigheternas begäran har utfärdat licens och särskilt
fisketillstånd och om de villkor som fastställs i bilagorna II och III uppfylls. Kopior av dessa bilagor
samt licensen och det särskildafisketillståndetskallförvarasombord på varje fartyg.

                                                      H
 ---pagebreak--- De fartyg som under en viss månad kommer att få licens inom gemenskapens zon kommer att
underrättas senast den femtonde dagen i föregående månad. Gemenskapen skall skyndsamt behandla
framställningar om ändringar i en månatlig förteckning under dennas giltighetstid.

2.    En ansökan till kommissionen om licens och särskilt fisketillstånd skall innehålla uppgifter om

a)    fartygets namn,
b)    registreringsnummer,
c)    externa identifieringsbokstäver och identifieringsnummer,
d)    hemmahamn,
e)    ägarens eller befraktarens namn och adress,
f)    bruttotonnage och total längd,
g)    maskinstyrka,
h)    anropssignal och radiofrekvens,
I)    planerad fangstmetod,
j)    planerat fiskeområde,
k)    de arter efter vilka fiske planeras,
1)    den period för vilken licens söks.

3.    Licenser och särskilda fisketillstånd skall utfärdas förutsatt att antalet gällande licenser inte vid
något tillfälle under en viss månad eller ett visst år överstiger de antal som anges i bilaga I.

4.    Endast fiskefartyg vilkas längd understiger 43 meter kommer att tillåtas att fiska.

5.    Varje licens och särskilt fisketillstånd skall gälla för endast ett fartyg. Om två eller fler fartyg
deltar i samma fiskeinsats skall varje fartyg inneha licens och särskilt fisketillstånd.

6.    Licenser och särskilda fisketillstånd kan dras in i samband med utfärdande av nya licenser och
särskilda fisketillstånd. Sådana indragningar skall träda i kraft dagen innan kommissionen utfärdar
nya licenser och särskilda fisketillstånd. Nya licenser och särskilda fisketillstånd skall gälla från
utfardandedagen.

7.     Om de respektive kvoter som fastställs enligt bilaga I har uttömts, skall licenser och särskilda
fisketillstånd helt eller delvis återkallas innan de går ut.

8.    Licenser och särskilda fisketillstånd skall återkallas vid eventuell underlåtenhet att fullgöra de
skyldigheter som anges i denna förordning.

9.    Under en tid av högst tolv månader skall varken licens eller särskilt fisketillstånd utfärdas för
fartyg som inte har uppfyllt de skyldigheter som anges i denna förordning.

10. Kommissionen skall på gemenskapens vägnar underrätta Estland om namn och kännetecken på
de estländska fartyg som till följd av överträdelse av gemenskapsbestämmelser inte kommer att
tillåtas att fiska i gemenskapens fiskezon påföljande månad(er).

                                                              T
 ---pagebreak---                                                Artikel 4

Fartyg som den 31 december har tillstånd att fiska får fortsätta att fiska från och början av nästa år
och till dess att förteckningen över de fartyg som har tillstånd att fiska under det ifrågavarande året
ges in till kommissionen och på gemenskapens vägnar godkänns av kommissionen.

                                              Artikel 5

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas
officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1998.

       Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

       Utfärdad i Bryssel den.... december 1997.

                                                                                      På ådets vägnar

                                                                                           Ordförande

                                                            C
 ---pagebreak---                                                        BILAGA I

                                Estländska fångstkvoter och licenser för 1998

                           Fiskezon tillhörande medlemsstaterna i gemenskapen

              Alt                      Område iBom vilket                    Kvantitet                Antal

                                             fiske tillåts                      (ton)               licensed
            Torsk                            ICESffld(1)                        1100                     }

                                                                                                         }
      Sill och strömming                     ICESffld(1)                       4 000                } 120 (70)

                                                                                                          }
          Skarpsill                          ICESIIId(1)                       4 000                     }

(1)
        Mer än 12 sjömil från de baslinjer från vilka terrritorialvattnet mäts och söder om 59°30'N.
(2)
        Antalet licenser och särskilda fisketillstånd som gäller vid ett och samma tillfälle anges inom parentes.

                                                                         3
 ---pagebreak---                                                BILAGA II

Vid fiske inom den zon på 200 nautiska mil utanför de medlemsstaters kuster som omfattas av
gemenskapens fiskebestämmelser, skall följande uppgifter föras in i fångstjournalen omedelbart efter
följande händelser:

1.     Efter varje drag:

       1.1     Kvantitet (i kg färskvikt) av varje fångad art.
       1.2     Datum och klockslag för fångsten.
       1.3     Den geografiska position där fångsterna gjordes.
       1.4     Den fiskemetod som använts.

2.     Efter varje omlastning till eller från ett annat fartyg:

       2.1     Uppgiften "mottaget från" eller "överfört till".
       2.2     Kvantitet (i kg färskvikt) av varje omlastad art.
       2.3     Namn, externa identifieringsbokstäver och distriktsbeteckning på det fartyg till eller
               från vilket omlastning har skett.
       2.4     Omlastning av torsk är ej tillåten.

       Efter varje landning i en gemenskapshamn:

       3.1     Hamnens namn.
       3.2     Kvantitet (i kg färskvikt) av varje landad art.

4.     Efter varje sändning av uppgifter till Europeiska gemenskapernas kommission:

       4.1     Datum och klockslag för sändningen.
       4.2 .   Slag av meddelande: IN, OUT, ICES, WKL eller 2 WKL.
       4.3     När det gäller radiosändning: namnet på radiostationen.

                                                         2
 ---pagebreak---                                                 BILAGA III

1.         De uppgifter som skall översändas till Europeiska kommissionen och tidtabellen för
           sändningarna är följande:

1.1        Varje gång fartyget går in i zonen på 200 nautiska mil utanför de medlemsstaters kuster som
           omfattas av gemenskapens fiskebestämmelser:
           a)      De uppgifter som anges i punkt 1.5.
           b)     Kvantitet (i kg färskvikt) av varje fiskart i lasten.
           c)     Datum och ICES-område inom vilket befälhavaren avser att påbörja fisket.
      ,.   Om fiskeinsatsen gör det nödvändigt att en viss dag gå in mer än en gång i den zon som avses
           i punkt 1.1, är det tillräckligt att sända ett meddelande vid det första inträdet.

1.2        Varje gång fartyget lämnar den zon som avses i punkt 1.1:
           a)      De uppgifter som anges i punkt 1.5.
           b)      Kvantitet (i kg färskvikt) av varje fiskart i lasten.
           c)      Den kvantitet (i kg färskvikt) av varje fiskart som fångats sedan föregående sändning.
           d)      Det ICES-område där fångsterna gjordes.
           e)      Den kvantitet (i kg färskvikt) av varje art som omlastats till/från andra fartyg sedan
                  fartyget gick in i zonen, samt identifiering av det fartyg till vilket omlastningen ägde
                  rum.
           f)      Den kvantitet (i kg färskvikt) av varje art som landats i en gemenskapshamn sedan
                   fartyget gick in i zonen.
           Om fiskeinsatsen gör det nödvändigt att en viss dag mer än en gång gå in i den zon som avses
           i punkt 1.1, är det tillräckligt att sända ett meddelande vid det sista utträdet.

1.3        Var tredje dag med början den tredje dagen efter det att fartyget för första gången går in i den
           zon som avses i punkt 1.1 vid fiske efter sill och strömming, och varje vecka med början den
           sjunde dagen efter det att fartyget för första gången går in i den zon som avses i punkt 1.1 vid
           fiske efter alla andra arter än sill och strömming:
           a)       De uppgifter som anges i punkt 1.5.
           b)       Den kvantitet (i kg färskvikt) av varje art som fångats sedan föregående sändning.
           c)       Det ICES-område där fångsterna gjordes.

1.4        Varje gång som fartyget förflyttar sig från ett ICES-område till ett annat:
           a)     De uppgifter som anges i punkt 1.5.
           b)     Den kvantitet (i kg färskvikt) av varje art som fångats sedan föregående sändning.
           c)     Det ICES-område där fångsterna gjordes.

1.5        a)     Fartygets namn, anropssignal, externa identifieringsbokstäver och
                  identifièringsnummer samt befälhavarens namn.
           b)     Fartygets licensnummer om det har licens.
           c)     Meddelandets löpnummer för den berörda resan.
           d)     Uppgift om slag av meddelande.
           e)     Datum, klockslag och fartygets geografiska position.

                                                           9
 ---pagebreak--- 2.1.   De uppgifter som anges i punkt 1 skall översändas till Europeiska kommissionen i Bryssel
       (telex: 24189 FISEU-B) genom förmedling av en av de radiostationer som förtecknas under
       punkt 3 och på det sätt som anges under punkt 4 nedan.

2.2.   Om det på grund av force majeure är omöjligt för fartyget att sända meddelandet, får det på
       fartygets vägnar sändas av ett annat fartyg.

       Radiostationens namn         Radiostationens anropssignal

       Blåvand                     OXB
       Norddeich                   DAFDAK
                                   DAHDAL
                                   DAIDAM
                                   DAJDAN
       Scheveningen                PCH
       Oostende                    OST
       North Foreland              GNF
       Humber                      GKZ
       Cullercoats                 GCC
       Wick                        GKR
       Portpatrick                 GPK
       Anglesey                    GLV
       Ilfracombe                  GIL
       Niton                       GNI
       Stonehaven                  GND
       Portishead                  GKA
                                   GKB
                                   GKC
       Land's End                  GLD
       Valentia                    EJK
       Malin Head                  EJM
       Boulogne                    FFB
       Brest                       FFU
       Saint-Nazaire               FFO
       Bordeaux-Arcachon           FFC
       Stockholm                   SDJ
       Gryt                        (ingen anropssignal)
       Göteborg                    SOG
       Ronne                       OYE
       Maarianhamina               OHM
       Helsinki                    OHG

       Meddelandenas utformning                                                    .   .

       Den information som anges under punkt 1 skall innehålla följande uppgifter, angivna i
       följande ordning:

              Fartygets namn.
              Anropssignal.
              Externa identifieringsbokstäver och identifieringsnummer.

                                                   'lO
 ---pagebreak---        Meddelandets löpnummer för den aktuella resan,
       Uppgift om slag av meddelande enligt följande kod:
               Meddelande vid inträde i någon av de zoner som avses under punkt 1.1: "IN".
               Meddelande vid utträde ur någon av de zoner som avses i punkt 1.1: "OUT".
               Meddelande vid förflyttning från ett ICES-område till ett annat: "ICES".
               eckomeddelande: "WKL".
               Tredagarsmeddelande: "2 WKL".
       Datum, klockslag och geografisk position.
       ICES-område/delområde där fisket förväntas inledas.
       Det datum då fisket förväntas inledas.
       Kvantiteten (i kg färskvikt) av varje fiskart i lasten med användning av den kod som
       anges i punkt 5.
       Den kvantitet (i kg färskvikt) av varje fiskart som fångats sedan föregående sändning
       med användning av den kod som anges i punkt 5.
       Det ICES-område/delområde där fångsterna gjordes.
       Den kvantitet (i kg färskvikt) av varje art som omlastats till/från andra fartyg sedan
       föregående sändning.
       Namn och anropssignal för det fartyg till eller från vilket omlastningen ägde rum.
       Den kvantitet (i kg färskvikt) av varje art som landats i en gemenskapshamn sedan
       föregående sändning.
       Befälhavarens namn.

Den kod som skall användas vid angivande av arter ombord enligt punkt 4 ovan är följande:

COD    -      Torsk (Gadus morhua),
SAL    -      Lax (Salmo salar),
HER    -      Sill och strörnming (Clupea harengus),
SPR    -      Skarpsill (Sprattus sprattus).

                                              Al
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(97) 689 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                             03 04 05     10

                                     Katalognummer : CB-CO-97-711-SV-C

                                                               ISBN 92-78-29111-0

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                              *L