CELEX: 22015A0411(01)
Language: bg
Date: 2015-03-17 00:00:00
Title: Протокол към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, относно рамково споразумение между Европейския съюз и Република Тунис за общите принципи на участие на Република Тунис в програми на Съюза

11.4.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 96/3
            
         ПРОТОКОЛ
   към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, относно рамково споразумение между Европейския съюз и Република Тунис за общите принципи на участие на Република Тунис в програми на Съюза
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ, наричан по-долу „Съюзът“,
   от една страна, и
   РЕПУБЛИКА ТУНИС, наричана по-долу „Тунис“,
   от друга страна,
   по-долу наричани заедно „страните“,
   като имат предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Тунис е сключил Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна (1) (наричано по-долу „Споразумението“), което влезе в сила на 1 март 1998 г.
            
         
               (2)
            
            
               Европейският съвет, проведен на 17—18 юни 2004 г. в Брюксел, приветства предложенията на Европейската комисия за Европейска политика за съседство (ЕПС) и одобри заключенията на Съвета от 14 юни 2004 г.
            
         
               (3)
            
            
               Впоследствие Съветът многократно е приемал заключения в подкрепа на тази политика.
            
         
               (4)
            
            
               На 5 март 2007 г. Съветът изрази подкрепа за общия и цялостен подход, очертан в Съобщението на Европейската комисия от 4 декември 2006 г., който да даде възможност на страните партньори по Европейската политика за съседство да вземат участие в работата на агенции и в програми на Общността в зависимост от заслугите си и когато правните основания позволяват това.
            
         
               (5)
            
            
               Тунис изрази желание да участва в редица програми на Съюза.
            
         
               (6)
            
            
               Конкретният ред и условия, свързани с участието на Тунис във всяка конкретна програма на Съюза, по-специално финансовите вноски и процедурите за отчитане и оценка, следва да се определят чрез споразумение между Европейската комисия, която действа от името на Съюза, и Тунис,
            
         СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:
   Член 1
   На Тунис се разрешава да участва във всички текущи и бъдещи програми на Съюза, които са отворени за участие на Тунис съгласно съответните разпоредби за приемане на тези програми.
   Член 2
   Тунис участва финансово с вноски в общия бюджет на Европейския съюз, съответстващи на конкретните програми на Съюза, в които участва.
   Член 3
   На представителите на Тунис се разрешава да участват като наблюдатели и по въпросите, които засягат Тунис, в управителните комитети, отговарящи за мониторинга на програмите на Съюза, в които Тунис участва финансово.
   Член 4
   За проектите и инициативите, представени от участниците от Тунис, се прилагат, доколкото е възможно, същите условия, правила и процедури по съответните програми на Съюза като приложимите спрямо държавите членки.
   Член 5
   1.   Конкретният ред и условия, свързани с участието на Тунис във всяка конкретна програма на Съюза, по-специално дължимите финансови вноски и процедурите за отчитане и оценка, се определят в меморандум за разбирателство между Комисията и компетентните органи на Тунис въз основа на критериите, установени в рамките на съответните програми.
   2.   Ако Тунис кандидатства за външна помощ от Съюза, за да участва в дадена програма на Съюза въз основа на член 3 от Регламент (ЕС) № 232/2014 на Европейския парламент и на Съвета (2) или съгласно друг евентуален бъдещ подобен регламент, предвиждащ външна помощ за Тунис от Съюза, условията, уреждащи ползването на външната помощ на Съюза от страна на Тунис, се определят чрез споразумение за финансиране.
   Член 6
   1.   В съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (3), във всяко споразумение, сключено съгласно член 5, се посочва, че финансовият контрол или одитите или другите проверки, включително административни разследвания, се извършват от или под ръководството на Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата.
   2.   Изготвят се подробни разпоредби за финансов контрол и одит, административни мерки, санкции и събиране на вземания, с които на Комисията, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата се предоставят правомощия, които са равностойни на правомощията им по отношение на бенефициерите или изпълнителите, установени в Съюза.
   Член 7
   1.   Настоящият протокол се прилага за срока на действие на Споразумението.
   2.   Настоящият протокол се подписва и одобрява от страните съгласно техните съответни процедури.
   3   Всяка страна може да денонсира настоящия протокол чрез писмена нотификация до другата договаряща се страна. Настоящият протокол се прекратява шест месеца след датата на нотификацията.
   4.   Прекратяването на действието настоящия протокол вследствие на денонсиране от някоя от страните не засяга проверките и контрола, които трябва да бъдат извършвани, когато е приложимо, в съответствие с членове 5 и 6.
   Член 8
   Най-късно три години след датата на влизане в сила на настоящия протокол и на всеки три години след това двете страни могат да извършат преглед на прилагането на настоящия протокол в зависимост от реалното участие на Тунис в програмите на Съюза.
   Член 9
   Настоящият протокол се прилага, от една страна, на територията, на която се прилага Договорът за функционирането на Европейския съюз, при предвидените в посочения договор условия, и от друга страна, на територията на Тунис.
   Член 10
   1.   До влизането в сила на настоящия протокол страните се договарят да го прилагат временно от датата на подписването му, при условие че са приключили необходимите за тази цел процедури.
   2.   Настоящият протокол влиза в сила на първия ден от месеца след датата, на която страните се нотифицират взаимно по дипломатически път за приключването на необходимите процедури за влизането му в сила.
   Член 11
   Настоящият протокол съставлява неразделна част от Споразумението.
   Член 12
   Настоящият протокол е съставен в два еднообразни екземпляра на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки, шведски и арабски език, като текстовете на всички езици са еднакво автентични.
   
      Съставено в Брюксел на седемнадесети март две хиляди и петнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el diecisiete de marzo de dos mil quince.
      V Bruselu dne sedmnáctého března dva tisíce patnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den syttende marts to tusind og femten.
      Geschehen zu Brüssel am siebzehnten März zweitausendfünfzehn.
      Kahe tuhande viieteistkümnenda aasta märtsikuu seitsmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εφτά Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαπέντε.
      Done at Brussels on the seventeenth day of March in the year two thousand and fifteen.
      Fait à Bruxelles, le dix-sept mars deux mille quinze.
      Sastavljeno u Bruxellesu sedamnaestog ožujka dvije tisuće petnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì diciassette marzo duemilaquindici.
      Briselē, divi tūkstoši piecpadsmitā gada septiņpadsmitajā martā.
      Priimta du tūkstančiai penkioliktų metų kovo septynioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenötödik év március havának tizenhetedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fis-sbatax-il jum ta’ Marzu tas-sena elfejn u ħmistax.
      Gedaan te Brussel, de zeventiende maart tweeduizend vijftien.
      Sporządzono w Brukseli dnia siedemnastego marca roku dwa tysiące piętnastego.
      Feito em Bruxelas, em dezassete de março de dois mil e quinze.
      Întocmit la Bruxelles la șaptesprezece martie două mii cincisprezece.
      V Bruseli sedemnásteho marca dvetisícpätnásť.
      V Bruslju, dne sedemnajstega marca leta dva tisoč petnajst.
      Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaviisitoista.
      Som skedde i Bryssel den sjuttonde mars tjugohundrafemton.
      
         
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
      
      
         За Република Тунис
         Por la República de Túnez
         Za Tuniskou republiku
         For Den Tunesiske Republik
         Für die Tunesische Republik
         Tuneesia Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία της Τυνησίας
         For the Republic of Tunisia
         Pour la République tunisienne
         Za Republiku Tunis
         Per la Repubblica tunisina
         Tunisijas Republikas vārdā –
         Tuniso Respublikos vardu
         A Tunéziai Köztársaság részéről
         Ghar-Repubblika tat-Tuneżija
         Voor de Republiek Tunesië
         W imieniu Republiki Tunezyjskiej
         Pela Republica da Tunísia
         Pentru Republica Tunisiană
         Za Tuniskú republiku
         Za republiko tunizijo
         Tunisian tasavallan puolesta
         För Republiken Tunisien
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  ОВ L 97, 30.3.1998 г., стр. 2.
   
      (2)  Регламент (ЕС) № 232/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. за създаване на Европейски инструмент за съседство (ОВ L 77, 15.3.2014 г., стр. 27).
   
      (3)  Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1).