CELEX: 52009DP0116
Language: bg
Date: 2009-03-11 00:00:00
Title: Правилник за дейността: Удължаване на срока на прилагане на член 139 Решение на Европейския парламент от 11 март 2009 г. за удължаване на срока на прилагане на член 139 от Правилника за дейността на ЕП до края на седмия парламентарен мандат

1.4.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               CE 87/186
            
         Сряда, 11 март 2009 г.Правилник за дейността: Удължаване на срока на прилагане на член 139
   P6_TA(2009)0116
   Решение на Европейския парламент от 11 март 2009 г. за удължаване на срока на прилагане на член 139 от Правилника за дейността на ЕП до края на седмия парламентарен мандат
   2010/C 87 E/40
   
      Европейският парламент,
   
   като взе предвид член 290 от Договора за ЕО,
   като взе предвид Регламент № 1 на Съвета от 15 април 1958 г. за определяне на езиковия режим на Европейската икономическа общност (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 920/2005 на Съвета (2),
   като взе предвид Кодекса за поведение относно езиковото многообразие, приет от Бюрото на 17 ноември 2008 г.,
   като взе предвид решението на Бюрото от 13 декември 2006 г. относно допускането на дерогация от разпоредбите на член 138 и неговите последващи решения за удължаване на срока на тази дерогация до края на текущия парламентарен мандат,
   като взе предвид членове 138 и 139 от своя правилник,
   
               А.
            
            
               като има предвид, че съгласно член 138 всички документи на Парламента се съставят на официалните езици и всички членове на ЕП имат право да се изказват в Парламента на официален език по техен избор, като им се осигурява устен превод на останалите официални езици;
            
         
               Б.
            
            
               като има предвид, че съгласно член 139 до края на шестия парламентарен мандат са допустими дерогации от разпоредбите на член 138, когато и доколкото, въпреки взетите предпазни мерки, не е налице необходимият брой устни или писмени преводачи за даден официален език,; като има предвид, че, по предложение на генералния секретар, Бюрото установява дали са изпълнени условията по отношение на всеки официален език, за който се счита, че е необходима дерогация, и преразглежда решението си на всеки шест месеца;
            
         
               В.
            
            
               като има предвид, че на 13 декември 2006 г. Бюрото прие, че трудностите за предоставяне на достатъчно езиково покритие за малтийски, румънски, български и ирландски език обосновават допускането на дерогация от разпоредбите на член 138 по отношение на всеки от тези езици; като има предвид, че с последващи решения на Бюрото беше удължен срокът на тези дерогации, така че от 1 януари 2009 г. до края на парламентарния мандат се прилага дерогация по отношение на български и румънски език (за устен превод), чешки език (за устен превод по време на чешкото председателство), малтийски език (за устен и писмен превод) и ирландски език (за устен и писмен превод, и езиково-юридическа проверка на текстове);
            
         
               Г.
            
            
               като има предвид, че с Регламент (ЕО) № 920/2005 на Съвета се предвиждат временни (подлежащи на подновяване) мерки за допускане на дерогации в продължение на петгодишен период по отношение на ирландски език;
            
         
               Д.
            
            
               като има предвид, че, въпреки взетите предпазни мерки, капацитетът на ирландски и малтийски език не се очаква да позволява цялостно осигуряване на устен превод на тези езици от началото на седмия парламентарен мандат; като има предвид, че по отношение на някои други езици, въпреки че ще има достатъчен капацитет за удовлетворяване на потребностите, възникващи от обичайната дейност на Парламента, броят на устните преводачи може да бъде недостатъчен за осигуряване на пълно покритие на всички допълнителни потребности, които се очакват по време на председателствата на Съвета от съответните държави-членки по време на седмия парламентарен мандат;
            
         
               Е.
            
            
               като има предвид, че, въпреки упоритите и постоянни междуинституционални усилия, броят на квалифицираните писмени преводачи и юрист-лингвисти все още се очаква да бъде толкова ограничен по отношение на ирландски език, че в обозримо бъдеще може да се гарантира единствено намалено покритие на този език; като има предвид, че съгласно Регламент (ЕО) № 920/2005 на Съвета приетото преди 1 януари 2007 г. законодателство на Европейския съюз („достиженията на правото на Общността“) не следва да се превежда на ирландски език; като има предвид, че вследствие на определените в същия регламент мерки за допускане на дерогации, понастоящем на ирландски език се внасят единствено предложения на Комисията за регламенти, подлежащи на приемане по процедурата на съвместно вземане на решение, и докато тази ситуация продължава, службите на Парламента няма да могат да изготвят текстове на ирландски език на други видове нормативни актове;
            
         
               Ж.
            
            
               като има предвид, че по време на седмия парламентарен мандат други европейски държави могат да станат членове на Европейския съюз; като има предвид, че по отношение на съответните нови езици може да няма достатъчен брой устни и писмени преводачи от деня на присъединяване, и това ще изисква преходни мерки;
            
         
               З.
            
            
               като има предвид, че член 139, параграф 4 предвижда, че по мотивирана препоръка от Бюрото Парламентът може да реши в края на парламентарния мандат да удължи срока на прилагане на разпоредбите на същия член;
            
         
               И.
            
            
               като има предвид, че в светлината на гореказаното, Бюрото препоръча срокът на прилагане на член 139 да се удължи до края на седмия парламентарен мандат;
            
         
               1.
            
            
               Реши да удължи срока на прилагане на член 139 от Правилника за дейността на ЕП до края на седмия парламентарен мандат;
            
         
               2.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде за сведение настоящото решение на Съвета и на Комисията.
            
         
      (1)  ОВ 17, 6.10.1958 г., стp. 385.
   
      (2)  ОВ L 156, 18.06.2005 г., стр. 3.