CELEX: 52006SC0120
Language: es
Date: 2006-01-31
Title: Proyecto de decisión nº 2/2006 del Comité mixto CE/Suiza por la que se modifican los cuadros I, II, IV c) y el apéndice del cuadro IV del Protocolo nº 2 - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad

Aviso jurídico importante

|

52006SC0120

Proyecto de decisión nº 2/2006 del Comité mixto CE/Suiza por la que se modifican los cuadros I, II, IV c) y el apéndice del cuadro IV del Protocolo nº 2 - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad  /* SEC/2006/0120 final */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 31.01.2006SEC(2006) 120 finalProyecto deDECISIÓN Nº 2/2006 DEL COMITÉ MIXTO CE/SUIZApor la que se modifican los cuadros I, II, IV c) y el apéndice del cuadro IV del Protocolo nº 2- Proyecto de postura conjunta de la Comunidad - (presentado por la Comisión)Proyecto deDECISIÓN Nº 2/2006 DEL COMITÉ MIXTO CE/SUIZApor la que se modifican los cuadros I, II, IV c) y el apéndice del cuadro IV del Protocolo nº 2EL COMITÉ MIXTO,Visto el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza firmado en Bruselas el 22 de julio de 1972 (en adelante, «el Acuerdo»), modificado por el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza por el que se modifica el Acuerdo en lo que se refiere a las disposiciones aplicables a los productos agrícolas transformados, firmado en Luxemburgo el 26 de octubre de 2004, y su Protocolo nº 2, y, en particular, su artículo 7,(1) Considerando que el libre acceso mutuo al mercado del alcohol etílico sin desnaturalizar deberá completarse añadiendo el alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico inferior al 80% vol. de la partida del SA nº 2208.90 al cuadro I y al cuadro IV c) del Protocolo nº 2,(2) Considerando que el código aduanero suizo no clasifica los productos que contienen grasas en el arancel nº 1901.2099, y, por consiguiente, la composición a tanto alzado de este número arancelario en el apéndice del cuadro IV deberá adaptarse suprimiendo el contenido de mantequilla y sustituyéndolo parcialmente por un mayor contenido de harina de trigo,(3) Considerando que las bebidas que contienen componentes lácteos están sujetas a medidas de compensación de precio y, por consiguiente, han de figurar en el cuadro I del Protocolo nº 2. Tras la modificación del cuadro I, también debe modificarse el cuadro II del Protocolo nº 2. Al no aplicarse derechos de importación a las importaciones preferenciales a Suiza, estos productos también deberán recogerse en el cuadro IV c) del Protocolo nº 2.DECIDE:Artículo 1Se modificarán los cuadros I, II, IV c) y el apéndice del cuadro IV del Protocolo nº 2 como se indica en los anexos I a IV de la presente Decisión.Artículo 2La presente Decisión entrará en vigor el 1 de febrero de 2006.Hecho en Bruselas, elPor el Comité MixtoEl PresidenteANEXO IModificación del cuadro ISA Partida nº | Designación de la mercancía |0403 a |2106 | sin cambios |2202 | Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada, y las demás bebidas no alcohólicas (excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009) |.90 | - Las demás |ex .90 | - - Que contengan componentes lácteos de las partidas 0401 y 0402 |2208 | Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico inferior al 80 % vol; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas: |.90 | - Las demás |ex .90 | - - Excepto el jugo de uva concentrado con alcohol añadido |3501 | sin cambios |ANEXO IIModificación del cuadro IISA Partida nº | Designación de la mercancía |0501 |a |2201 | sin cambios |2202 | Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada, y las demás bebidas no alcohólicas (excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009) |.10 | - Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada |.90 | - Las demás |ex .90 | - - Excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas diluidos con agua o gasificados y excepto las que contengan componentes lácteos de las partidas 0401 y 0402 |2203 |a |2209 | sin cambios |ANEXO IIIEl cuadro IV se sustituirá por el texto siguiente:c) Los derechos de aduana para los productos que figuran en el cuadro siguiente son nulos.Código del arancel suizo | Observaciones |1901.9099 |1904.9020 |1905.9040 |2103.2000 |ex 2103.9000 | Excepto chutney de mango, líquido |2104.1000 |2106.9010 |2106.9024 |2106.9029 |2106.9030 |2106.9040 |2106.9099 |ex 2202.9090 | Que contengan componentes lácteos de las partidas 0401 y 0402 |2208.9010 |2208.9099 |ANEXO IVModificación del apéndice del cuadro IVLa composición a tanto al lado de la partida arancelaria suiza nº 1901.2099 del apéndice al cuadro IV se sustituirá por el texto siguiente:1901.2099 | | | | | | |90 | | | |20 | | | | |