CELEX: 51993PC0491
Language: it
Date: 1993-10-12
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per fragole fresche originarie del territori occupati nonché la procedura da applicare a taluni prodotti agricoli sottoposti a quantitativi di riferimento e originari di detti territori (1993/1994)

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         C0M(93) 491 def.
                                         Bruxelles, 12 ottobre 1993
                             Proposta di
                  REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
     recante apertura e modalità di gestione di un contingente
             tariffario comunitario per fragole fresche
       originarie dei territori occupati nonché la procedura
 da applicare a taluni prodotti agricoli sottoposti a quantitativ
           di r(ferimento e originari di detti territori
                             (1993/1994)
                   (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                              RELAZIONE
                                                                    -ò
Il regolamento (CEE) n. 1134/91 del Consiglio, che concerne il regime
tariffario applicabile alle importazioni nella Comunità di prodotti
originari dei territori occupati e che abroga il regolamento (CEE)
n. 3363/86, prevede, per le fragole fresche e i prodotti agricoli
elencati nell'allegato, originari dei territori occupati, che i dazi
doganali all'importazione vengano soppressi il 1" gennaio 1993, nei
limiti dei periodi indicati.
Per le fragole del codice NC 0810 10 9 0 , la predetta soppressione si
applica nei limiti di un contingente tariffario comunitario di
1 200 t.
Per i prodotti agricoli elencati nell'allegato è prevista una
sorveglianza comunitaria nel quadro di quantitativi di riferimento e
di calendari prestabiliti.
Per quanto riguarda le modalità di gestione del contingente
tariffario, si propone di destinare la totalità del volume
contingentale alla costituzione di una riserva comunitaria cui
avranno accesso tutti gli Stati membri, secondo la procedura prevista
all'articolo 3 del regolamento proposto.
Per quanto riguarda la procedura da applicare ai prodotti agricoli,
sottoposti a quantitativi di riferimento, l'articolo 3, paragrafo 2,
del regolamento n. 1134/91 prevede che se le importazioni di uno di
questi prodotti superano il quantitativo di riferimento, il prodotto
in causa può essere sottoposto a contingente tariffario comunitario
per un volume pari a tale quantitativo di riferimento, qualora i
quantitativi importati rischino di creare difficoltà sul mercato
comuni tar io.
 ---pagebreak---                                                                      3
4. Il sistema di sorveglianza previsto per questi quantitativi di
   riferimento non comporta  l'adozione di norme comuni diverse da quelle
   attualmente uniformemente applicate dagli Stati membri nel settore
   delle statistiche del commercio con l'estero della Comunità. Poiché
   nella maggior parte dei casi  il periodo di apertura dei quantitativi
   di riferimento è inferiore all'anno civile, i competenti  servizi
   della Commissione, incaricati di esaminare la possibilità di
   sottoporre un prodotto a contingente tariffario, possono richiedere
   le cifre necessarie per tale esame all'Istituto statistico delle
   Comunità europee.
 ---pagebreak---                                                     R L G O L A M I N T O (CI;L) N.
                                                                                           Proposta di
                                                                                                               /W DKL C O N S I G L I O
                                                                                                                                                                                          7
                                                                                          del
                                recante apertura e m o d a l i t à d i gestione d i un contingente t a r i f f a r i o c o m u n i t a r i o
                                per fragole fresche o r i g i n a r i e elfi t e r r i t o r i occupati nonché la procedura da
                                applicare a t a l u n i p r o d o t t i a g r i c o l i sottoposti a q u a n t i t a t i v i di r i f e r i m e n t o e
                                                                      o r i g i n a r i d i eletti t e r r i t o r i (1993/1994)
II. ( ONSIGI.IO DELLE C O M U N I T À                              LUKOI'IT.                              deve in particolare poter seguire il grado d i e s a u r i m e n t o
                                                                                                          del v o l u m e c o n t i n g e n t a l e e i n f o r m a r n e g l i Stati m e m b r i ;
visto il T r a t t a l o che               istituisce     la C o m u n i t à       economica
                                                                                                          considerando che, essendo il Regno del Belgio, i l Regno
europea, i n particolare l'articolo                          I I i,
                                                                                                          dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo r i u n i t i e
                                                                                                           rappresentati d a l l ' u n i o n e e c o n o m i c a B e n e l u x , qualsiasi
                                                                                                          operazione relativa alla gestione del c o n t i n g e n t e può
visto il r e g o l a m e n t o ( C l i l i ) n        I I M / 9 | del C o n s i g l i o , del
                                                                                                          essere effettuata da u n o dei suoi m e m b r i ;
29 api ile I 9 9 1 , che concerne il regime tai tifai io applica
bile alle i m p o r t a z i o n i nella C o m u n i t à d i p i o d o t t i o r i g i n a l i
dei territori o c c u p a t i e che abroga il r e g o l a m e n t o (CHH)                                 considerando                  che,  in  adempimento             dei    suoi   impegni
ii.     U6.1/86 ('), in particolare g l i articoli                       2 e 4,                           i n t e r n a z i o n a l i , spetta alla C o m u n i t à aprire q u a n t i t a t i v i d i
                                                                                                          r i f e r i m e n t o e stabilire un sistema di sorveglianza statistica
                                                                                                          relativo ai p r o d o t t i compresi nell'allegato ;
vista la proposta della                      Commissione,
                                                                                                          considerando che, per consentire ai servizi c o m p e t e n t i
considerando che l'articolo 2 del r e g o l a m e n t o (CMh)                                             della C o m m i s s i o n e di redigere un b i l a n c i o annuale degli
ri. 1 I $4/91 prevede, per i p r o d o t t i agricoli eleni ali nell'ai                                   scambi per ciascune! di questi p r o d o t t i e d i procedere
legato I I , o r i g i n a r i dei t e r r i t o r i o c c u p a t i , che i d a / i doga                 eventualmente all'applicazione della procedura prevista
   n . i l i il I I ' impor t az l o n o s i . i n o :;oppr vw. i i l                                     all'articolo i, paragrafo 2 del r e g o l a m e n t o ( Œ h ) n. 1134/
    i      gonna io 1993. n e i l i m i t i d m p e r i o d i                                             9 1 , i m e d e s i m i p r o d o t t i sono assoggettati al sistema d i
    m d i c d t i , Che o c c o r r o q u i n d i « i | ) r i i t : , <i                       •;         sorveglianza statistica, c o n f o r m e m e n t e ai r e g o l a m e n t i
   d e e o i i or e d a l 1 n o v e m b r e 1 9 9 3 , le: m i s u r e                                     (CHE) n. 2 6 5 8 / 8 7 (') e (CIìK) n. 1 7 3 6 / 7 5 ( ' ) ;
   t <ir i f f ar i e comun i t ar i e: p r e v i s t e per 1 <i l i
   n i o d o l t i in funzione di volumi che,
   c a l c o l a t i p r o r a t a tompor i s . s o n o p a i i a i                                       considerando che, per assicurare l'efficacia del suddetto
    livelli             indicati a l l ' a i t i c e l o l e                                              sistema d i sorveglianza, g l i Stati m e m b r i d e v o n o peraltro
   n e l l ' a l l e g a t o del presente: i ego I amonto .                                               procedere alla i m p u t a z i o n e ai q u a n t i t a t i v i d i r i f e r i m e n t o
                                                                                                          delle i m p o r t a z i o n i dei p r o d o t t i i n q u e s t i o n e a m a n o a
i onsulerando che per le fragole del codice N C OHIO IO 90                                                m a n o che i p i o d o t t i considerati vengano presentati in
questa soppressione dei dazi doganali si applica nei l i m i t i                                          dogana a fronte d i d i c h i a r a z i o n i di i m m i s s i o n e i n libera
di un c o n t i n g e n t e tariffario c o m m u t a n o di I 200 t u n n e l                             pratica; che o c c o r r e p e r t a n t o a p r i r e per i l p e r i o d o
late ,                                                                                                    1 9 9 3 / 1 9 9 4 , i q u a n t i t a t i v i d i r i f e r i m e n t o per
                                                                                                          i p r o d o t t i compresi                nell'allegato;
considerando che occorre garantire, in particolare, l'ugua-
glianza e la c o n t i n u i t à di accesso a detto c o n t i n g e n t e a
tutti       gli     importatori          della     Comunità           nonché           l'applica
/ i o n e , senza i n t e r r u z i o n e , d e l l ' a l i q u o t a prevista per d e l l o
                                                                                                           HA A D O T T A T O IL PRESENTE                       REGOLAMENTO
c o n t i n g e n t e a tutte le i m p o r t a z i o n i dei p r o d o t t i in causa
in ciascuno degli Stati m e m b r i , f i n o ad e s a i i n m e n t o del
e (intingente ;
                                                                                                                                                  Arinolo       1
c o n s i d c i a n d o che, i n a d e m p i m e n t o dei suoi i m p e g n i
 i n t e r n a z i o n a l i , spetta alla C o m u n i t à decidere I a p e r t i m i di                   It dazio doganale a l l ' i m p o r t a z i o n e nella C o m u n i t à delle
 un c o n t i n g e n t e t a i i f f a r i o ; che tuttavia nulla osta a che, al                         fragole fresche o r i g i n a r i e dei territori o c c u p a t i è sospeso al
 fine di garantire l'efficacia della gestione c o n n i n e di detto                                      l i v e l l o e nei l i m i t i del c o n t i n g e n t e tariffario c o m u n i t a r i o
c o n t i n g e n t e , g l i Stati m e m b r i siano a u l o i i z / a t i a prelevare                   i n d i c a t o a lato :
sul v o l u m e c o n t i n g e n t a l e i q u a n t i t a t i v i necessari che
c o i n s p o n d o n o alle i m p o r t a z i o n i e f f e t t i v e , che questa
                                                                                                          (•') C U n. L 256 del 7. 9. I9K7, pag. I Regolamento modificato
 modalità di gestione, tuttavia, richiede una stretta c o l l a b o                                             da ultimo dal regolamento ( Œ E ) n. 2913/92 (GU n. L 302 del
 razione tra g l i Stati m e m b r i e la C o m m i s s i o n e , la quale                                       19. 10. 1992, pag. I).
                                                                                                          0 G U n. L 183 del 14. 7. 197 5, pag. 3. Regolamento modificato
                                                                                                                 da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1629/88 (GU n. L 147 del
(') GU n. I. 112 del 4. 5. 1991, pag. I.                                                                         14. 6. 1988, pag. I).
 ---pagebreak---                                                                                                                                           s
                                                                                                                    Volume             Dazio
    Ninnino                          CO.IK
                                                                                                                 contingentale     contingentale
                   Cedue NC                                     I )c'M£!iii/ionr delle merci
    d'oiilmr                          Taiu
                                                                                                                     (in t)           (in %)
09.1 »K1          0810 10 90           • U,   l'ingoio fresi lie. dal I" novembre 1 9 9 3 a l 31 m a r z o           I 200
                                       •  \'> 1994
                                       •41
                                       *49
                            Articolo    2                                                                  Articolo     4
                                                                                1.    Le importazioni nella Comunità di taluni prodotti
Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 è gestito dalla
                                                                               originari dei territori occupati sono sottoposte a quantita-
Commissione, che può prendere qualsiasi misura animi
                                                                               tivi di riferimento e a sorveglianza statistica.
imitativa utile per assicurarne la gestione efficace
                                                                               La designazione dei prodotti di cui al primo c o m m a , i
                                                                               loro codici N C , i periodi di validità e i livelli dei quantita-
                                                                               tivi di riferimento sono indicati nell'allegato.
                            Articolo    3
                                                                               2.     Le imputazioni ai quantitativi di               riferimento
Se un importatore presenta in u n o Stato m e m b r o una                      vengono effettuate a mano a m a n o che i prodotti sono
dichiarazione di immissione in libera pratica compiei!                         piesentati in dogana a fronte di dichiarazioni di immis-
dente una d o m a n d a di beneficio preferenziale per il                      sione in libera pratica e del certificato di circolazione
prodotto di cui all'articolo I del presente regolamento e se                   delle merci. Q u a n d o il certificato di circolazione delle
c|uesla dichiarazione è accettata dall'autorità doganale, lo                   merci è presentato a posteriori, l'imputazione al quantita-
Stato m e m b r o in causa procede, mediante notifica alla                     tivo di riferimento corrispondente avviene all'atto dell'ac-
Commissione, al prelievo, sul volume del contingente                           cettazione della dichiarazione di immissione in libera
tariffario, di un quantitativo corrispondente a tale fabbiso                   pratica.
                                                                               Il grado di esaurimento dei quantitativi di riferimento è
                                                                               constatato, a livello comunitario, in base alle importazioni
Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di                        imputate secondo le condizioni di cui al primo c o m m a e
accettazione della suddetta dichiarazione, devono essere                       comunicate all'Istituto statistico delle Comunità europee
trasmesse senza indugio alla Commissione.                                      in applicazione delle disposizioni dei regolamenti (CEE)
                                                                               n. 2658/87 e (CEE) n. 1736/7.5.
I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione
della data di accettazione delle dichiarazioni di immis-
                                                                                                           Articolo     5
sione in libera pratica, da parte dell'autorità doganale
dello Stato m e m b r o in causa, nella misura in cui il saldo                 Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
disponibile glielo consenta.                                                   mente affinché il presente regolamento sia rispettato.
Se uno Stato m e m b r o non utiliz/a i quantitativi prelevati,
li riveisa non appena possibile nel volume contingentale.                                                  Articolo     6
                                                                               Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
Se i quantitativi lichicsti sono supcnoii al saldo disponi                     pubblicazione nella Calzetta           ufficiale delle     Comunità
bile del contingente, l'assegnazione viene fatta piopoizio                     europee.
nahncutc alle domande. Gli Stati m r m h t i sono informati
dalla Commissione dei prelievi effettuali.                                     Esso è applicabile a decorrere dal 1" novembre 1993.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Siati metnhii
                   latto  a
                                                                                             Per il   Consiglio
                                                                                              Il    Presidente
 ---pagebreak---                                                       Ai.Ì.V.CA IO
                                                                                                             Ç
                                                                                                     Quantitativo di
Nummi       Collar N C
                           e otlic <
                                                   DrM^nu/ionr drlie m e n I                 Periodo   riferimento
tl'ouline                    lillM
                                                                                                          (in t)
I H.03 IO ex 0/02 00 10              Pomodori, freschi o refrigerati                     1 12.93 -         1 000
                                                                                           31.3.94
                             '51
                             '59
                             'M
                             '69
18.0320                      '20     Melanzane, fresche o refrigerate                    15.1.94
          ex 0709 30 00                                                                                    3 000
                             '30                                                         30.4.94
18.0330   ex 0709 60 10              Peperoni                                              1.1.94          I 000
                                                                                      31.12/94
18.0340   ix 0709 90 70      '2.0    Zucchine, fresche o refrigerate                   I .12.93-             300
                                                                                      28.2.94
18.0350      0805  10 II             Arance, tresche                                    1 .1 . 9 4 -     25 000
             0805  10 15
                                                                                     31.12.94
             0805  10 19
             0805  10 21
             0805  10 25
             0805  10 29
             0805  10 31
             0805  10 35
             0805  10 39
             0805  10 41
             0805  10 45
             0805  10 49
          ex 0805  10 70       M
                               13
                               14
                               18
          ex 0805 10 90        II
                               19
18.0360   ex 0805 20 10        31    Mandarini (compresi i Ungermi e i satsuma) ;      1 .1 . 9 4 -          500
                               WS    clementine, wilkings e simili ibridi di agrumi,
                               35    freschi                                          31 .12.94
                               38
                               19
          ex 0X05 20 H)        31
                               31
                              35
                         4—    39
          ex 0805 20 50        31
                               \.\
                               35
                               38
                               39
          ex 0805 20 70        i\
                               M
                               \S
                               38
                               39
          ex 080.5 20 90       II
                               15
                               16
                               17
                               18
                               51
                               53
                               55
                               58
                               59
 ---pagebreak---                                                                                                                         }
Numero                 ( 'odu r                                                                                   Quantitativo di
d'ordine   Codice N C                                 DrM^uu/ione delle merci                           Periodo    riferimento
                        Taiii
                                                                                                                       (in t)
                                                                                                    1. 1 .94-
18.03/0  ex 0805 30 IO     10   L i m o n i (tiitu;. l i m o n , o n u s l i m o n u m ) , freschi                        800
                                                                                                   31.12.94
1X0*80   ex 0807 10 90          M e l o n i , fi C M lu                                             1 .11 . 9 3 -     10 000
                           13
                                                                                                   31.5.94
                          '14
                         •34
                         '43
 ---pagebreak--- SCHEDA FINANZIARIA
                                                                      e?
1.  Linea di bilancio: capitolo \2,  articolo 120
    Base Qiur idica: articolo 113 del trattato
    Titolo del provvedimento tariffarlo: Proposta di regolamento del
    Consiglio recante apertura e modalità di gestione di un contingente
    tariffario comunitario per fragole fresche originarie dei territori
    occupati nonché la procedura da applicare a taluni prodotti agricoli
    sottoposti a quantitativi di riferimento e originari di detti
    territori (1993).
4
  - Obiett ivo: Esecuzione di un obbligo risultante da un regolamento del
    Cons iglio.
5.  Metodo di calcolo:
       Codice NC               ex 0810 10 90
       Volume contingentale    1 200 t
       Daz io da app l icat e  0%
       Daz io de M a NC        14%
       Prezzo W                2 4Q2 LCU/t
6•  Perdita di entrate :
    La perdita di entrate da iscrivere per il periodo contingentale
    1993/1994 per le fragole fresche ammonta a 416 976 ECU.
    L'applicazione delle altre disposizioni di detto regolamento non
    provoca altre perdite.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1505
                                                               COM(93) 491 def.
                                                           DOCUMENTI
IT                                                                         11 02
                                          N. di catalogo : CB-CO-93-526-IT-C
                                                             ISBN 92-77-59772-0
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo