CELEX: 
Language: da
Date: 1979-11-26 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2563/79 af 30. oktober 1979 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Thailand om handel med tekstilvarer #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Thailand om handel med tekstilvarer

26 . 11 . 79
                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 298 /223
                                      RÅDETS FORORDNING (EOF) Nr. 2563/79
                                                 af 30. oktober 1979
                om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget
                                         Thailand om handel med tekstilvarer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                        og kongeriget Thailand om handel med tekstilvarer
FÆLLESSKABER HAR —                                             godkendes herved på Fællesskabets vegne.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne forord­
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113 ,         ning.
Under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtning:
                                                                                         Artikel 2
Pen aftale om handel med tekstilvarer, som er forhand­
let mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og            Formanden for Rådet foranstalter den notifikation, der
kongeriget Thailand, bør godkendes —                          er omhandlet i artikel 17 i aftalen ( x ).
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                        Artikel 3
                       Artikel 1
                                                              Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab           offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
             Udfærdiget i Luxembourg, den 30 . oktober 1979 .
                                                                                  Pa Rådets vegne
                                                                                  M. O'KENNEDY
                                                                                       Formand
                                                             (') Datoen for aftalens ikrafttræden vil blive offenliggjort i De
                                                                 Europæiske Fællesskabers Tidende på foranledning af
                                                                 Generalsekretariatet for Rådet.
 ---documentbreak---   Nr. L 298 /224                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            26 . 11 . 79
                                                               AFTALE
                mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Thailand om handel med
                                                              tekstilvarer
                RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
               på den ene side, og
                REGERINGEN FOR KONGERIGET THAILAND
               på den anden side,
               SOM ØNSKER, med henblik på et permanent samarbejde og på vilkår, der skaber fuld sikkerhed for
               samhandelen, at fremme en ordnet og ligelig udvikling i handelen med tekstilvarer mellem Det euro­
               pæiske økonomiske Fællesskab, i det følgende benævnt » Fællesskabet«, og Thailand,
               SOM HAR SAT SIG FOR at tage det størst mulige hensyn til de alvorlige økonomiske og sociale pro­
               blemer, som tekstilindustrien såvel i de importerende lande som i de eksporterende lande for øjeblikket
               står over for, og især at fjerne enhver virkelig risiko for forstyrrelse af Fællesskabets marked og af
               Thailands tekstilhandel,
               SOM HENVISER til arrangement vedrørende den internationale handel med tekstilvarer, i det følgende
               benævnt » Geneve-arrangementet «, særlig artikel 4, og til de vilkår, der er fastsat i protokollen om for­
               længelse af dette arrangement, samt de konklusioner som Tekstilkomiteen vedtog den 14 . december
               1977 ( L/4616 ),
               HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget:
               RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
                   TRÂN Van-Thinh,
                   specialrepræsentant for Kommissionen for De europæiske Fællesskaber ved tekstilforhandlingen ;
               REGERINGEN FOR KONGERIGET THAILAND :
                   Bajr ISRASENA,
                   generaldirektør for ministeriet for udenrigshandel ;
               SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
                         AFDELING I                                     nelse for Fællesskabets udenrigshandel og for sam
                                                                        delen mellem dets medlemsstater ( NIMEXE).
                   Samhandelsordninger
                                                                                                                                i   fast'
                                                                        3 . De af denne aftale omfattede varers oprindelse ^
                                                                        sættes i henhold til de i Fællesskabet gældende reg e ^
                          Artikel 1                                     procedurerne for kontrol med oprindelsen al
                                                                        nævnte varer er fastlagt i protokol A.
 1 . Denne aftale finder anvendelse på handelen med de
tekstilvarer af bomuld, uld og kemofibre med oprindelse
i Thailand, som er anført i bilag I.                                                              Artikel 2
                                                                                                                              (    hvert
                                                                        1 . Thailand erklærer sig indforstået med for
 2 . Beskrivelse og identifikation af de varer, der er                  kalenderår at fastsætte og opretholde kvantitative ^
 omfattet af denne aftale, er baseret på nomenklaturen i                for sin udførsel til Fællesskabet i overensstemmelse med s
 den fælles toldtarif samt på den statistiske vareforteg                tabellen i bilag II til denne aftale.
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 298 /225
2 . Fællesskabet forpligter sig til ikke at indføre kvanti­                 der kan foretages overførsler mellem kategori 1 , 2
tative restriktioner for de af denne aftale omfattede                       og 2 a med op til 5 % af de kvantitative lofter for
varer i henhold til artikel XIX i Den almindelige Over­                    den kategori, hvortil overførsel finder sted, med det
enskomst om Told og Udenrigshandel eller til artikel 3 i                    forbehold at parterne, for så vidt angår kategori 1 ,
Genève-arrangementet.                                                       anerkender, at overførslen på 5 % allerede indgår i
                                                                            det i bilag II fastsatte kvantitative loft for kategori
                                                                            l;
3 . Foranstaltninger med tilsvarende virkning som
kvantitative restriktioner ved indførsel til Fællesskabet                   overførsler mellem kategori 4, 5 , 6, 7 og 8 kan finde
af de varer, der er omfattet af denne aftale, forbydes .                    sted med op til 5 % af det kvantitative loft for den
                                                                            kategori , hvortil overførsel finder sted .
                                                                       Overførsel til alle kategorier i gruppe II, III, IV og V kan
                                Artikel 3                              finde sted fra alle kategorier i gruppe I , II, III, IV og V
                                                                       med op til 5 % af det kvantitative loft for den kategori ,
1 - Udførsel af de i protokol B anførte varer, der er                  hvortil overførsel finder sted .
fremstillet som hjemmeindustri, er ikke undergivet
kvantitative lofter, forudsat at disse varer opfylder de i
Protokol B fastsatte betingelser.                                      4 . Omregningstabellen for ovenstående overførsler er
                                                                       gengivet i bilag I til denne aftale .
         Udførsel til Fællesskabet af de af denne aftale om­
                                                                       5.  Den kumulative anvendelse inden for et aftaleår af
fattede tekstilvarer er ikke undergivet de i bilag II fast­            de i stk. 1-3 fastsatte bestemmelser må for en given
satte kvantitative lofter, såfremt det af eksportlicensen             varekategori ikke medføre en forøgelse, der overstiger
fremgår, at de pågældende varer er bestemt til genud­                  15 % .
førsel fra Fællesskabet enten i uændret stand eller efter
forarbejdning.
                                                                      6 . Myndighederne i Thailand giver forudgående
                                                                      underretning i tilfælde af anvendelse af bestemmelserne
^ Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet                    i stk . 1-3 .
   konstaterer, at varer, der er udført fra Thailand og af­
drevet af Thailand på et i bilag II fastsat kvantitativt
          senere er genudført fra Fællesskabet, underretter de
lnden fire uger Thailand om de pågældende mængder.                                               AFSNIT II
Ff
   *ter at have modtaget en sådan underretning kan                                        Forvaltning af aftalen
    Thailand give tilladelse til udførsel af tilsvarende
mængder af varer inden for samme kategori uden af­                                              Artikel 5
      skrivning på de i bilag II fastsatte kvantitative lofter for
   et                                                      indevæ­    1 . Udførsel af tekstilvarer, der omfattes af denne
rende eller følgende aftaleår.                                        aftale, og som er undergivet kvantitative lofter, undergi­
                                                                      ves en ordning med dobbelt kontrol , som er nærmere
                                                                      beskrevet i protokol A.
                                Artikel 4
                                                                      2 . De kompetente myndigheder i Fællesskabet udsteder
1 A Der kan i et aftaleår for hver varekategori ske for­              automatisk importtilladelser eller -dokumenter senest
  . s udnyttelse af det kvantitative loft, der er fastsat for         fem arbejdsdage efter, at importøren har indigvet
         følgende aftaleår, med op til 5 % af det kvantitative        anmodning herom i overensstemmelse med protokol A.
       * for det indeværende aftaleår.
f                                                                     Importtilladelserne eller- dokumenterne er gyldige i seks
Forlods udnyttede mængder afskrives på de tilsvarende                 måneder.
   kvantitative lofter for det følgende aftaleår.
                                                                                                Artikel 6
føres       2. Mængder, der ikke udnyttes i et aftaleår, kan over­
føres ^ ^et tilsvarende kvantitative loft for det følgende             1 . Udførsel af tekstilvarer, der ikke er anført i bilag II
in ,aeår med op til 5 % af det kvantitative loft for det
        indeværende aftaleår.                                         til denne aftale, kan af Thailand undergives kvantitative
                                                                      lofter på de i nedenstående stykker fastsatte betingelser.
3. D
gril er kan ikke foretages overførsler til kategorierne i
gels^ e 1 fra nogen anden kategori med følgende undta                 2 . Såfremt Fællesskabet i henhold til den etablerede
                                                                      administrative kontrolordning konstaterer, at indførslen
 ---pagebreak---  Nr. L 298 226                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     26. 11 . 79
  af varer i en bestemt kategori, der ikke er anført i bilag              Italien                                  15   %,
 II og som har oprindelse i Thailand, overstiger det fore­               Danmark                                    3   %,
 gående års samlede indførsel til Fællesskabet af varer i
  den pågældende kategori med følgende procentsatser :                   Irland                                     1   %,
 — 0,2 % for varekategorierne i gruppe I ;                               Det forenede Kongerige                    23,5 % .
 — 1,2 % for varekategorierne i gruppe II ;
 — 4 % for varekategorierne i gruppe III, IV eller V,
                                                                     7. Den årlige stigningstakt for de kvantitative loftet
                                                                     der indføres i medfør af denne artikel , fastsættes i hen­
 kan det anmode om, at der indledes konsultationer i
                                                                     hold til bestemmelserne i protokol C.
  overensstemmelse med den i artikel 13 i denne aftale
  beskrevne procedure med henblik på at nå til enighed               8.  Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anven­
 om en passende grad af begrænsning for varerne i den                delse, såfremt de i stk. 2 anførte procentsatser er nået
 pågældende kategori .                                             som følge af et fald i den samlede indførsel til Fælles'
                                                                   skabet og ikke som følge af en stigning i udførslen a
 3 . Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstil­        varer med oprindelse i Thailand .
 lende løsning, forpligter Thailand sig til fra den dato,
 hvor anmodningen om konsultationer fremsætter, helt
 at suspendere udførslerne af den pågældende varekate­             9 . I tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i stk- 2
 gori til Fællesskabet eller til den eller de regioner inden      eller stk. 4, forpligter Thailand sig til at udstede eks
 for fællesskabsmarkedet, som angives af Fællesskabet,            portlicenser for varer, der er omfattet af kontrakter
 eller til at begrænse dem til det niveau, som fastsættes af      indgået forud for indførelsen af det kvantitative loft, op
 Fællesskabet i den pågældende anmodning.                         til det kvantitative loft for det indeværende år.
 Fællesskabet giver tilladelse til indførsel af varer fra den
 pågældende kategori , der er afskibet fra Thailand forud          10. Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne 1
 for den dato, på hvilken der blev indgivet anmodning             stk . 2 , forpligter Fællesskabet sig til inden den 31 .
 om konsultationer .                                              hvert år at meddele myndighederne i Thailand statist
                                                                  ker for det foregående års indførsel af alle tekstilvarer,
 4 . Såfremt parterne ikke under konsultationerne når til
                                                                  der er omfattet af denne aftale, specificeret efter leve
                                                                   randørland og medlemsstat i Fællesskabet.
 en tilfredsstillende løsning inden for den i artikel 13 i
 denne aftale angivne frist, har Fællesskabet ret til at
indføre et kvantitativt loft på et årligt niveau , som ikke
 er lavere end det i anmodningen om konsultationer
                                                                   11 . De bestemmelser i denne aftale, som vedrører
                                                                  udførsel af varer, der er undergivet de i bilag II fastsatte
 angivne faktisk nåede niveau for indførsel af den på­            kvantitative lofter, finder også anvendelse på varer,
 gældende kategori .                                              hvilke der indføres kvantitative lofter i henhold til
                                                                  denne artikel .
 Det således fastsatte årlige niveau reguleres i opadgå­
ende retning efter konsultationer i henhold til den i arti­
kel 13 omhandlede procedure med henblik på opfyl­
delse af de i stk. 2 anførte vilkår, såfremt udviklingen i                                   Artikel 7
den samlede indførsel til Fællesskabet af den pågæl­
dende vare nødvendiggør dette .
                                                                   1 . Thailand forpligter sig til at meddele                  ^
                                                                  nøjagtige statistiske oplysninger om alle eksportlicenser, ^
5 . De lofter, der indføres i henhold til stk. 2 eller stk .      der er udstedt af Thailands myndigheder for alle             ^
4 , kan i intet tilfælde være lavere end niveauet for ind­        gorier af tekstilvarer, som er undergivet de i bi
førsel i 1976 af varer i den pågældende kategori med              fastsatte kvantitative lofter .
oprindelse i Thailand .
6 . I overensstemmelse med de procedurer, der er fast­
                                                                  2. Fællesskabet fremsender ligeledes til Thailands
                                                                  myndigheder nøjagtige statistiske oplysninger
lagt i stk . 2 og 4 i aftalen , kan der fastsættes et kvantita­
tivt loft på regionalt plan, såfremt indførslerne af en
                                                                  importbevillinger og importdokumenter, der er u              ^
given varekategori til en region af Fællesskabet i forhold        affor fællesskabsmyndighederne,     samt importstatistikker
                                                                         varer, der er omfattet af den i artikel 6 , s
til de mængder, der er fastsat i ovennævnte stk . 2 , over­       omhandlede administrative kontrolordning.
stiger følgende regionale procentdele :
      Tyskland                                   28,5 % ,        3 . Ovennævnte oplysninger skal for samtlige vare ^
      Benelux                                     10,5 % ,       gorier fremsendes inden udgangen af den anden
                                                                  efter det kvartal , som de statistiske oplysninger v
      Frankrig                                    18,5 % ,        rer .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 298 /227
4. Såfremt det ved gennemgang af disse gensidige op­                                             foranstaltninger, der er truffet i henhold til stk. 1 , er
lysninger viser sig, at der er væsentlige forskelle mellem                                       utilstrækkelige til at dække disse behov, give tilladelse
eksport- og importopgørelserne, kan der indledes kon­                                            til indførsel af større mængder end de i bilag II fastsatte .
sultationer i overensstemmelse med den procedure, der
er fastlagt i artikel 13 i denne aftale.
                                                                                                                           Artikel 12
                                                              Artikel 8
                                                                                                  1 . Thailand forpligter sig til at undgå forskelsbehand­
                                                                                                 ling ved tildelingen af eksportlicenser.
tagen ændring i den fælles toldtarif eller i NIMEXE, der
finder sted i henhold til de i Fællesskabet gældende
Procedurer, og som berører de varekategorier, der                                                2 . I forbindelse med anvendelsen af denne aftale søger
omfattes af denne aftale, eller afgørelse vedrørende klas­                                       de kontraherende parter at bevare de traditionelle han­
sificering af varer kan medføre reduktion af et i bilag II                                       delsmetoder og handelsmønstre mellem Fællesskabet og
fastsat kvantitativt loft eller begrænsning af adgangen til                                      Thailand .
 fællesskabsmarkedet af thailandske varer, der er omfat­
 te -et af den i artikel 6, stk. 2, omhandlede administrative
  kontrolordning.                                                                                3 . Såfremt en af parterne finder, at anvendelsen af
                                                                                                 denne aftale medfører forstyrrelser i de bestående han­
  ^yndighederne i Thailand underrettes i god tid om en                                           delsforbindelser mellem importører i Fællesskabet og
  sådan afgørelse.                                                                               leverandører i Thailand, iværksættes der omgående
                                                                                                 konsultationer i overensstemmelse med den i artikel 13 i
                                                                                                 denne aftale fastlagte procedure med henblik på at
                                                              Artikel 9                          afhjælpe denne situation .
  Thailand bestræber sig på at sikre, at udførsel af tekstil­
  Varer, som er undergivet kvantitative lofter, fordeles så                                                                Artikel 13
   jævnt som muligt over hele året, idet der i særlig grad
              §es hensyn til sæsonbestemte faktorer.
   C o /*
                                                                                                 For de særlige konsultationsprocedurer, der er omhand­
                                                                                                 let i denne aftale, gælder følgende :
    Såfremt                   artikel 17, stk. 3, bringes i anvendelse, reduce­
    . s de i bilag II fastsatte kvantitative lofter dog for­                                     — enhver anmodning om konsultationer indgives
           holdsmæssigt.                                                                              skriftligt til den anden part;
                                                                                                 — anmodningen om konsultationer skal om fornødent
                                                              Artikel 10                              inden for et rimeligt tidsrum (i alle tilfælde senest 15
                                                                                                      dage efter indgivelsen) følges af en rapport om de
                              ^er konstateres en overdreven koncentration af                          forhold, som efter den anmodende parts opfattelse
     uindførslerne en vare' ^er tilhører en kategori, som er                                          gør en sådan anmodning berettiget;
     kundergivet kvantitative lofter i henhold til denne aftale,                                 — parterne indleder konsultationer senest seks uger
     blik Fælesskabet anmode om konsultationer med hen­                                               efter indgivelsen af anmodningen med henblik på
                      blik a at afhjælpe denne situation .                                            inden senest en måned at nå til enighed eller til en
                                                                                                      for begge parter acceptabel løsning.
                                                             Artikel 1 1
     1 Di                                                                                                                  Artikel 14
     '^ke C e a^e i bilag II fastsatte kvantitative lofter, som
     ter, k* blevet udnyttet i en af Fællesskabets medlemssta­                                   1 . Parterne erkender og bekræfter, at deres indbyrdes
     stemmelseverføres til en anden medlemsstat i overens­                                       handel med de tekstilvarer, der er defineret i artikel 1 ,
     ^esUd^Se                                        ' Fællesskabet gældende procedurer.         skal finde sted i overensstemmelse med bestemmelserne
     lofterr ^an Thailand anmode om, at sådanne dele af                                          i denne aftale og i Genève-arrangementet.
                            °r istemte medlemsstater overføres til andre
      ^ger medlemsstater. Fællesskabet forpligter sig ti! senest 4                               2 . Om nødvendigt indledes der efter anmodning fra en
                      e teor modtagelsen at besvare enhver anmodning
      ^henhold dan omfordeling. De lofter, der er fastsat i                                      af parterne og i overensstemmelse med bestemmelerne i
      sibilitetsbestemmelser 'til ' art'kel 5 i denne aftale omhandlede flek                     Genève-arrangementet konsultationer om ethvert pro­
      sibltes melsrrsier             sibil tetsbestemmelser , gælder ikke for sådanne over­      blem, der opstår som følge af anvendelsen af denne af­
                                                                                                 tale. Konsultationer, der afholdes i henhold til denne
                                                                                                 artikel, skal af begge parter føres i en ånd af samarbejde
        førsler. $åfr                                                                            og med vilje til at bilægge de indbyrdes uoverensstem­
                                  der i et område i Fællesskabet opstår behov
                              'gere forsyninger, kan Fællesskabet, såfremt de                    melser.
 ---pagebreak--- Nr . L 298 /228                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 26. 11 . 79
                        AFDELING III                                                   Artikel 1 7
    Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser          1 . Denne aftale træder i kraft på den første dag i den
                                                               måned, der følger efter den dato, på hvilken de kontra­
                                                               herende parter har givet hinanden meddelelse om gen­
                         Artikel 15                            nemførelsen af de nødvendige procedurer i forbindelse
                                                               med ikrafttrædelsen. Den gælder indtil den 31 . decem­
                                                               ber 1982 .
 1 . Denne aftale finder ikke anvendelse på indførsel af
varer, der er undergivet kvantitative lofter for 1977,
forudsat at disse er afskibet inden den 1 . januar 1978 .      2 . Denne aftale har virkning fra den 1 . januar 1978 .
2 . Varer med oprindelse i Thailand, som først undergi­        3 . Hver af parterne kan til enhver tid foreslå ændringer
ves kvantitative lofter fra den 1 . januar 1978 i henhold      til eller opsige denne aftale, forudsat at der er givet
til denne aftale, kan indtil den 31 . marts 1978 og forud­
                                                               mindst 90 dages varsel. I sidstnævnte tilfælde ophører
sat at de er afskibet inden den 1 . januar 1978 , indføres i   aftalen ved udløbet af opsigelsesfristen.
Fællesskabet uden fremlæggelse af eksportlicens.
                                                               4. Bilagene og protokollerne til denne aftale udgør e*1
                                                               integrerende del heraf.
                         Artikel 16
                                                                                       Artikel 18
Denne aftale gælder for de områder, hvor traktaten om
oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab             Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på
finder anvendelse, på de i traktaten fastsatte betingelser,    engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk, tysk og thai, i"
samt for kongeriget Thailands område.                          hver af disse tekster har samme gyldighed.
 ---pagebreak--- 26. li . 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 298 /229
             Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale.
             Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter
             dieses Abkommen gesetzt.
             In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement.
             En  foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent
             accord .
             In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente
             accordo.
             Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze
             Overeenkomst hebben gesteld .
            Udfærdiget i Pattaya, den enogtyvende juli nitten hundrede og nioghalvfjerds.
            Geschehen zu Pattaya am einundzwanzigsten Juli neunzehnhundertneunundsiebzig.
            Done at Pattaya on the twenty-first day of July in the year one thousand nine hundred and
            seventy-nine.
            Fait à Pattaya, le vingt et un juillet mil neuf cent soixante-dix-neuf.
            Fatto a Pattaya, addì ventuno luglio millenovecentosettantanove .
            Gedaan te Pattaya, de eenentwintigste juli negentienhonderd negenenzeventig.
 ---pagebreak--- Nr. L 298 /230                         De Europæiske Fællesskabers Tidende 26 . 11 . 79
             For Rådet for De europæiske Fællesskaber
             Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften
            For the Council of the European Communities
            Pour le Conseil des Communautés européennes
            Per il Consiglio delle Comunità europee
            Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
            For regeringen for kongeriget Thailand
            Für die Regierung des Königreichs Thailand
            For the Governement of the Kingdom of Thailand
            Pour le gouvernement du royaume de Thaïlande
            Per il governo del Regno di Tailandia
            Voor de Regering van het Koninkrijk Thailand
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 298 /231
                                                                 BILAG I
                                                                GRUPPE I
                                                                                                                  Omregningstabel
                                                                                      NIMEXE-nummer
 Kategori                              Varebeskrivelse
                                                                                            1978
                                                                                                              stk. / kg       g / stk .
      1      Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger                        55.05-13 ; 19 ; 21 ;   25 ;
                                                                                  27 ; 29 ; 33 ; 35 ;    37 ;
                                                                                  41 ; 45 ; 46 ; 48 ;    52 ;
                                                                                  58 ; 61 ; 65 ; 67 ;    69 ;
                                                                                  72 ; 78 ; 92 ; 98
     2       Vævet stof af bomuld, undtaget drejervævet stof, håndklæde­          55.09-01 ; 02 ; 03 ;   04 ;
             frotterstof og lignende frotterstof, bånd, fløjls-, plys- og chenil­ 05 ; 11 ; 12 ; 13 ;    14 ;
             lestoffer, tyl og knyttede netstoffer:                               15 ; 16 ; 17 ; 19 ;    21 ;
                                                                                  29 ; 31 ; 33 ; 35 ;    37 ;
                                                                                  38 ; 39 ; 41 ; 49 ;    51 ;
                                                                                  52 ; 53 ; 54 ; 55 ;    56 ;
                                                                                  57 ; 59 ; 61 ; 63 ;    64 ;
                                                                                  65 ; 66 ; 67 ; 68 ;    69 ;
                                                                                  70 ; 71 ; 72 ; 73 ;    74 ;
                                                                                  76 ; 77 ; 78 ; 81 ;    82 ;
                                                                                  83 ; 84 ; 86 ; 87 ;    92 ;
                                                                                  93 ; 97
             a) Andre end ublegede og blegede stoffer                             55.09-03 ; 04 ; 05 ;   51 ;
                                                                                  52 ; 53 ; 54 ; 55 ;    56 ;
                                                                                  57 ; 59 ; 61 ; 63 ;    64 ;
                                                                                  65 ; 66 ; 67 ; 70 ;    71 ;
                                                                                  81 ; 82 ; 83 ; 84 ;    86 ;
                                                                                  87 ; 92 ; 93 ; 97
      3                                                                           56.07-01 ; 04 ; 05 ;   07 ;
             Vævet stof af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske
             fibre udtaget bånd, fløjls-, plys- og chenillestoffer, samt frot­    08 ; 11 ; 13 ; 14 ;    16 ;
             terstoffer (herunder håndklædefrotterstof):                          17 ; 18 ; 21 ; 23 ;    24 ;
                                                                                  26 ; 27 ; 28 ; 32 ;    33 ;
                                                                                  34 ; 36
             a ) Andre end ublegede og blegede stoffer                            56.07-01 ; 05 ; 07 ; 08 ;
                                                                                  13 ; 14 ; 16 ; 18 ; 21 ;
                                                                                  23 ; 26 ; 27 ; 28 ; 33 ;
                                                                                  34 ; 36
      4                                                                                                                            154
             Skjorter, herunder sports- og arbejdsskjorter, T-shirts, Pully­      60.04-01 ; 05 ; 13 ; 18 ;      6,48
             shirts, undertrøjer af trikotage, ikke elastisk eller gummeret,      28 ; 29 ; 30 ; 41 ; 50 ;
             undtagen beklædningsgenstande til spædbørn, af bomuld eller          58
             af syntetiske fibre :
             a)  T-shirts m.v .
             b) Skjorter, herunder sports- og arbejdsskjorter, undtagen
                 T-shirts
       S
                                                                                                                 4,53               11 i
             Sweatere, pullovere, slipovere, cardigans , cardigansæt, jumpere,    60.05-01 ; 27 ; 28 ; 29 ;
             trøjer og veste af trikotage, ikke elastisk eller gummeret           30 ; 33 ; 36 ; 37 ; 38
 ---pagebreak--- Nr. L 298 /232                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     26 . 11 . 79
                                                                                                           Om regnings tabel
                                                                                   NIMEXE-nummer
 Kategori                            Varebeskrivelse                                    1978
                                                                                                       stk. / kg         g/ stk .
     6       Shorts og andre korte benklæder, lange benklæder og knickers    61.01-62 ; 64 ; 66 ; 72 ;    1,76           • 568
            af vævede stoffer til mænd og drenge ; lange benklæder af        74 ; 76
            vævede stoffer til kvinder, piger og småbørn                     61.02 - 66 ; (SS ; 72
    7       Bluser, herunder skortebluser af trikotage ( ikke elastisk eller 60.05-22 ; 23 ; 24 ; 25     5,55                180
            gummeret) eller vævede stoffer til kvinder, piger og småbørn     6 1 . 02-78 ; <S 2 ; 84
    8       Skjorter, herunder sports- og arbejdskjorter af vævede stoffer   61.03-11 ; 15 ; 19          4,60               217
            ti ! mænd og drenge
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 298 /233
                                                              GRUPPE II
                                                                                                                Omregningstabel
                                                                                     NIMEXE-nummer
 Kategori                               Varebeskrivelse
                                                                                            1978
                                                                                                            stk. / kg       g/ stk.
       9      Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld ; hånd­     55.08-10 ; 30 ; 50 ; 80
              klæder, vaskeklude, viskestykker og lignede køkkentekstiler af
              frotterstof af bomuld                                              62.02-71
    10        Handsker, vanter og luffer af trikotage, ikke elastisk eller       60.02-40                  10,14 par             99
             gummeret, imprægneret eller overtrukket med plast
     11       Andre handsker, vanter og luffer af trikotage, ikke elastisk eller 60.02-50 ; 60 ; 70 ; 80    24,6 par             41
              gummeret, end de under kategori 10 nævnte
     12       Strømper, understrømper, sokker ankelsokker o. lign. af triko­     60.03-11 ; 19 ; 25 ; 27 ; 24,3 par              41
              tage, ikke elastisk eller gummeret, undtaget damestrømper af       30 ; 90
              syntetiske fibre
     13                                                                                                          17
              Trusser og andre underbenklæder til mænd og drenge, kvinder,       60.04-17 ; 27 ; 48 ; 56                         59
              piger og småbørn ( undtagen til spædbørn) af trikotage, ikke
              elastisk eller gummeret, af bomuld eller syntetiske fibre
   14 A       Frakker, til mænd og drenge, af vævede stoffer, imprægnerede       61.01-01                       1,0         1 000
              eller overtrukket med plast
    14 B
              Andre frakker, kapper og slag, af vævede stoffer, til mænd og      61.01-41 ; 42 ; 44 ; 46 ;    0,72          1 389
              drenge, end de under kategori 14 A nævnte                          47
    15 A                                                                         61.02-05                       1,1             909
              Frakker, til kvinder, piger og småbørn, af vævede stoffer,
             imprægnerede eller overtrukket med plast
  15 B       Andre frakker, kapper og slag samt jakker og blazers, af
             vævede stoffer, til kvinder, piger og småbørn , end de under
                                                                                 61.02-31 ; 32 ; 33 ; 35 ;
                                                                                 36 ; 37 ; 39 ; 40
                                                                                                              0,84          1 190
             kategori 15 A nævnte
     16
             Jakkesæt af vævede stoffer ( herunder sådanne sæt af to eller       61.01-51 ; 54 ; 57           0,80          1 250
             tre stykker, som bestilles, pakkes, forsendes og normalt sælges
             samlet), til mænd og drenge
      17
             Jakker og blazers ( undtagen arbejdsjakker, hjemmejakker og         61.01-34 ; 36 ; 37            1,43            700
             strandjakker) af vævede stoffer, til mænd og drenge
 ---pagebreak--- Nr . L 298 /234                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       26 . 11 . 79
                                                                                                                   Omregningstabel
                                                                                         NIMEXE-nummer
 Kategori                                 Varebeskrivelse                                      1978
                                                                                                               stk. / kg       g/ stk .
    18        Underbeklædningsgenstande af vævede stoffer ( undtagen                 61.03-51 ; 55 ; 59 ; 81 ;
              skjorter), til mænd og drenge                                          85 ; 89
    19        Lommetørklæder og vævede stoffer med en værdi af 15 ERE               61.05-30 ; 99                55,5                18
              eller derunder pr. kg
    20        Sengelinned af vævede stoffer                                         62.02-11 ; 19
    21        Parka-coats, anorakker, vindjakker og lignende af vævede               61.01-29 ; 31 ; 32           2,3             435
              stoffer
                                                                                     61.02-25 ; 26 ; 28
    22        Garn af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske fibre,   56.05-03 ; 05 ; 07 ;  09 ;
             ikke i detailsalgsoplægninger :                                         11 ; 13 ; 15 ; 19 ;  21 ;
                                                                                    23 ; 25 ; 28 ; 32 ;   34 ;
                                                                                    36 ; 38 ; 39 ; 42 ;   44 ;
                                                                                    45 ; 46 ; 47 ;
             a ) Af polyacryl                                                       56.05-21 ; 23 ; 25 ; 28 ;
                                                                                    32 ; 34 ; 36
   23        Garn af korte regenererede fibre eller af affald af regenererede     , 56.05-51 ; 55 ; 61 ; 65 ;
             fibre, ikke i detailsalgsoplægninger                                   71 ; 75 ; 81 ; 85 ; 91 ;
                                                                                    95 ; 99
   24        Pyjamas af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, af bomuld          60.04-15 ; 47                 2,8
                                                                                                                                  357
             eller af syntetiske fibre, til mænd og drenge
                                                                                                                                  233
  25         Pyjamas og anden natbeklædning af trikotage, ikke elastisk             60.04-21 ; 25 ; 51 ; 53       4,3
             eller gummeret, af bomuld eller af syntetiske fibre, til kvinder,
             piger og småbørn ( undtagen spædbørn)
                                                                                                                                  323
   26        Kjoler af vævede stoffer eller af trikotage, ikke elastisk eller       60.05-41 ; 42 ; 43 ; 44       3,1
             gummeret, til kvinder, piger og småbørn ( undtagen spædbørn )
                                                                                    61.02-48 ; 52 ; 53 ; 54
  27         Nederdele, herunder buksenederdele, af vævede stoffer eller af                                                      385
                                                                                    60.05-51 ; 52 ; 54 ; 58       2,6
             trikotage, ikke elastisk eller gummeret, til kvinder, piger og
             småbørn ( undtagen spædbørn )                                          61.02-57 ; 58 ; 62
                                                                                                                                 620
  28         Benklæder af trikotage, ikke elastisk eller gummeret (undtagen         60.05-61 ; 62 ; 64           1,61
             shorts), undtagen til spædbørn
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 298 /235
                                                                                                   Omregningstabel
                                                                              NIMEXE-nummer
 Kategori                            Varebeskrivelse
                                                                                    1978
                                                                                               stk. / kg       g/ stk .
     29      Dragter og kostumer af vævede stoffer (herunder sådanne sæt,   61.02-42 ; 43 ; 44    1,37             730
             som består af to eller tre stykker og som bestilles, pakkes,
             transporteres og normalt sælges samlet), til kvinder, piger og
             småbørn (undtagen spædbørn)
   30 A      Pyjamas og anden natbeklædning af vævede stoffer, til kvinder, 61.04-11 ; 13 ; 18     4,0             250
             piger og småbørn
   30 B      Underbeklædningsgenstande, undtagen pyjamas og anden nat­      61.04-91 ; 93 ; 98
             beklædning, af vævede stoffer, til kvinder, piger og småbørn
             ( undtagen spædbørn)
     31      Brystholdere, af vævede stoffer eller af trikotage             61.09-50              18,2               55
 ---pagebreak--- Nr . L 298 /236                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       26 . 11 . 79
                                                               GRUPPE III
                                                                                                                Omregningstabel
                                                                                     NIMEXE-nummer
 Kategori                               Varebeskrivelse
                                                                                         - 1978
                                                                                                            stk. / kg       g/ stk .
   32        Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer, undtagen håndklæde­      58.04-07 ; 11 ; 15 ; 18 ;
             frotterstof og lignede frotterstof samt bånd                       41 ; 43 ; 45 ; 61 ; 63 ;
                                                                                67 ; 69 ; 71 ; 75 ; 77 ;
                                                                                78
  33         Vævede stoffer af strimler o. I. af polyethylen eller polypropylen 51.04-06
             af bredde på under 3 m ; vævede sække af sådanne strimler o.l .
                                                                                62.03-96
  34        Vævede stoffer af strimler o.l . af polyethlen eller polypropylen   51.04-08
            af bredde på 3 m og derover
  35        Vævede stoffer af endeløse syntetiske fibre, undtagen cordvæv       51.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ;
            til fremstilling af dæk og stoffer med indhold af elastiske         18 ; 21 ; 23 ; 25 ; 26 ;
            monofilamenter :                                                    27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 ;
                                                                                42 ; 44 ; 46 ; 48
            a) Andre end ublegede eller blegede                                 51.04-15 ; 17 ; 18 ; 23 ;
                                                                                25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ;
                                                                                34 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48
  36        Vævede stoffer af endeløse regenererede fibre, undtagen cord­       51.04-56 ; 58 ; 62 ; 64 ;
            væv til fremstilling af dæk og stoffer med indhold af elastiske     66 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82 ;
            monofilamenter :                                                    84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 93 ;
                                                                                94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98
            a) Andre end ublegede eller blegede                                 51.04-58 ; 62 ; 64 ; 72 ;
                                                                                74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86 ;
                                                                                88 ; 89 ; 94 ; 95 ; 96 ;
                                                                                97 ; 98
  37        Vævede stoffer af regenererede korte fibre eller affald af re­      56.07-37 ; 42 ; 44 ;   48 ;
            genererede fibre, undtagen bånd, fløjls-, plys- og drejervævet      52 ; 53 ; 54 ; 57 ;    58 ;
            stof (herunder håndklædefrotterstof og lignende frotterstof)        62 ; 63 ; 64 ; 66 ;    72 ;
            samt chenillestof:                                                  73 ; 74 ; 77 ; 78 ;    82 ;
                                                                                83 ; 84 ; 87
            a) Andre end ublegede eller blegede                                 56.07-37 ; 44 ; 48 ; 52 ;
                                                                                54 ; 57 ; 58 ; 63 ; 64 ;
                                                                                66 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78 ;
                                                                                83 ; 84 ; 87
 38 A       Trikotagestoffer af syntetiske fibre, ikke elastiske eller gum­     60.01-40
            meret, til forhæng og gardiner
38 B        Gardiner                                                            62.02-09
  39        Dækketøj , håndklæder, vaskeklude og viskestykker af vævede         62.02-41 ; 43 ; 47 ; 65 ;
            stoffer, undtagen af håndklædefrotterstof eller lignede frotter­    73 ; 77
            stof af bomuld
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 298 /237
                                                                                                               Omregningstabel
                                                                                    NIMEXE-nummer
  Kategori                              Varebeskrivelse
                                                                                           1978
                                                                                                           stk. / kg       g / stk .
   40        Forhæng ( undtagen gardiner) og møbelstoffer, vævede              62.02-81 ; 89
   41        Garn af endeløse syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger, 51.01-05 ; 07 ; 08 ; 09 ;
             undtagen crepegarn, enkelttrådet, snoet 50 omgange og der­         11 ; 13 ; 16 ; 18 ; 21 ;
             under pr. meter eller ikke snoet                                  23 ; 26 ; 28 ; 32 ; 34 ;
                                                                               38 ; 42 ; 44 ; 48
   42        Garn af endeløse regenererede fibre, ikke i detailsalgsoplægnin­  51.01-50 ; 61 ; 64 ; 66 ;
             ger, undtagen garn af viskose-rayon , enkelttrådet, snoet 250     71 : 76 ; 80
             omgange og derunder pr. meter eller ikke snoet, og crepegarn
             af acetatfibre
   43        Garn af endeløse kemofibre, i detailoplægninger                   51.03-10 ; 20
   44        Vævede stoffer af endeløse syntetiske fibre med indhold af        51.04-05
             elastiske monofilamenter
   45        Vævede stoffer af endeløse regenererede fibre med indhold af      51.04-54
             elastiske monofilamenter
   46        Uld og fine dyrehår, kartet eller kæmmet                          53.05-10 ; 22 ; 29 ; 32 ;
                                                                               39
   47                                                                          53.06-21 ; 25 ; 31 ; 35 ;
             Garn af uld eller fine dyrehår, kartede, ikke i detailsalgsop­
             lægninger                                                         51 ; 55 ; 71 ; 75
                                                                               53.08-11 ; 15
    48                                                                         53.07-01 ; 09 ; 21 ; 29 ;
             Garn af uld eller fine dyrehår, kæmmede, ikke i detailsalgs­
             oplægninger                                                       40 ; 51 ; 59 ; 81 ; 89
                                                                               53.08-21 ; 25
    49                                                                         53.10-11 ; 15
             Garn af uld eller fine dyrehår, i detailsalgsoplægninger
    50                                                                         53.11-01 ; 03 ; 07 ;   11 ;
             Vævet stof af uld eller fine dyrehår
                                                                               13 ; 17 ; 20 ; 30 ;    40 ;
                                                                               52 ; 54 ; 58 ; 72 ;    74 ;
                                                                               75 ; 82 ; 84 ; 88 ;    91 ;
                                                                               93 ; 97
    51                                                                         55.04-00
             Bomuld , kartet eller kæmmet
     52
             Garn af bomuld , i detailsalgsoplægninger                         55.06-10 ; 90
     53
             Drejervævet stof af bomuld                                        55.07-10 ; 90
     54
             Korte regenererede tekstilfibre og affald heraf, kartede eller    56.04-21 ; 23 ; 25 ; 29
             kæmmede
 ---pagebreak--- Nr. L 298 /238                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     26 . 11 . 79
                                                                                                              Omregningstabel
                                                                                   NIMEXE-nummer
 Kategori                               Varebeskrivelse                                  1978
                                                                                                          stk. / kg       g/ stk .
  55         Korte syntetiske tekstilfibre og affald heraf, kartede, eller    56.04-11 ; 13 ; 15 ; 16 ;
            kæmmede                                                           17 ; 18
  56        Garn af korte syntetiske tekstilfibre og affald heraf, i detail­  56.06-11 ; 15
            salgsoplægninger
  57        Garn af korte regenererede tekstilfibre og affald heraf, i de­    56.06-20
            tailsalgsoplægninger
  58         Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter) knyttede, også        58.01-01 ; 11 ; 13 ; 17 ;
             konfektionerede                                                  30 ; 80
  59         Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter), vævede eller af      58.02-12 ; 14 ; 17 ; 18 ;
            trikotage, også konfektionerede ; Kelim- og Sumacktæpper og       19 ; 30 ; 43 ; 49 ; 90
            lignende tæpper, også konfektionerede; filt til gulvbelægning
                                                                              59.02-01 ; 09
  60        Håndvævede tapisserier                                            58.03-00
  61        Vævede bånd af 30 cm bredde og derunder med vævet, limet          58.05-01 ; 08 ; 30 ; 40 ;
            eller anden form for æg, undtagen vævede etiketter, o.l .; bånd   51 ; 59 ; 61 ; 69 ; 73 ;
            bestående af sammenlimede parallelle garner eller fibre           77 ; 79 ; 90
 62         Vævede etiketter, emblemer o.l ., ikke broderede , i løbende      58.06-10 ; 90
            længder eller tilskårne stykker
            Chenillegarn ; overspundet garn (bortset fra garn overtrukket     58.07-31 ; 39 ; 50 ; 80
            med metal og overspundet garn af hestehår); agramaner, pos­
            sementer og lignede arbejder i løbende længder ; kvaster, pom­
            poner o.l .
            Tyl og knyttede netstoffer, umønstrede                            58.08-1 1 ; 15 ; 19 ; 21 ;
                                                                              29
           Tyl og knyttede netstoffer , mønstrede hånd- eller maskinfrem­     58.09-1 1 ; 19 ; 21 ; 3 1 ;
            stillede blonder og kniplinger, i løbende længder, strimler eller 35 ; 39 ; 91 ; 95 ; 99
            motiver
            Broderier, i løbende længder, strimler eller motiver .            58.10-21 ; 29 ; 41 ; 45 ;
                                                                              49 ; 51 ; 55 ; 59
  63        Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret, af syntetiske        60.01-30
            tekstikfibre, med indhold af elastiske monofilamenter; stof og
            varer af trikotage, elastisk eller gummeret                       60.06-1 1 ; 18
 64        Blondestoffer og stoffer med opskåren luv af trikotagestof,        60,01-51 ; 55
           ikke elastisk eller gummeret, fremstillet af syntetiske fibre
 ---pagebreak--- 26. 11 . 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 298 /239
                                                                                                          Omregningstabel
                                                                               NIMEXE-nummer
 Kategori                          Varebeskrivelse
                                                                                     1978
                                                                                                      stk. / kg       g/ stk .
    65      Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret, undtagen varer     60.01-01 ; 10 ; 62 ; 64 ;
            henhørende under kategori 38 A, 63 og 64                        65 ; 68 ; 72 ; 74 ; 75 ;
                                                                            78 ; 81 ; 89 ; 92 ; 94 ;
                                                                            96 ; 97
    66      Plaider og lignende tæpper                                      62.01-10 ; 20 ; 81 ; 85 ;
                                                                            93 ; 95
    67      Tilbehør til beklædningsgenstande og andre varer undtagen       60.05-86 ; 87 ; 89 ; 91 ;
            beklædningsgenstande af trikotagestof, ikke elastisk eller      95 ; 98
            gummeret; varer af trikotagestof, elastisk eller gummeret (und­
            tagen badedragter)                                              60.06-92 ; 96 ; 98
 ---pagebreak--- Nr. L 298 /240                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      26 . 11 . 79
                                                            GRUPPE IV
                                                                                                             Omregningstabel
                                                                                    NIMEXE-nummer
 Kategori                             Varebeskrivelse
                                                                                           1978
                                                                                                        stk. / kg        g/ stk .
  68        Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller       60.04-11 : 36
            gummeret, til spædbørn
  69        Underkjoler og underskørter af trikotage af syntetiske fibre, til 60.04-54                     7,8              128
            kvinder, piger og småbørn (undtagen spædbørn)
  70        Strømpebenklæder                                                  60.04-31 ; 33 : 34          30,4                33
  71        Yderbeklædningsgenstande af trikotage, til spædbørn               60.05-06 : 07 : 08 : 09
  72        Badedragter og badebenklæder af trikotage                         60.05-11 ; 13 ; 15            10              100
                                                                              60.06-91
  73        Træningsdragter af trikotage, ikke elastisk eller gummeret        60.05-16 ; 17 ; 19          1,67              600
                                                                                                                           650
  74        Dragter og kostumer, herunder kjoledragter og buksedragter        60.05-71 ; 72 ; 73 ; 74     1,54
            af trikotage, ikke elastisk eller gummeret (herunder sæt be­
           stående af 2 eller 3 stykker, som bestilles, pakkes, forsendes og
            normalt sælges samlet), til kvinder, piger og småbørn ( und­
            tagen spædbørn )
  75       Jakkesæt af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, (herunder     60.05-66 ; 68               0,80           1250
           sæt bestående af 2 eller 3 stykker, som bestilles, pakkes, for­
           sendes og normalt sælges samlet), til mænd og drenge
  76       Arbejds - og beskyttelsesbeklædning af vævede stoffer, til         61.01-13 ; 15 ; 17 ; 19
            mænd og drenge ; kitler og forklæder samt anden arbejds- og
           beskyttelsesbeklædning af vævede stoffer, til kvinder, piger og    61.02-12 ; 14
           småbørn
                                                                                                                             25
  77        Damestrømper af syntetiske fibre                                  60.03-2 1 ; 23            40 par
  78        Badekåber, slåbrokker, hjemmejakker og lignende beklæd­           61.01-09 ; 24 ; 25 ; 26 ;
            ningsgenstande til indendørs brug, af vævede stoffer, til mænd    92 ; 94 ; 96
            og drenge, undtagen beklædningsgenstande henhørende under
            kategori 6, 14 A , 14 B, 16 17, 21 , 76 og 79
                                                                                                                           120
  79       Badebeklædning af vævede stoffer                                   61.01-22 ; 23               8,3
                                                                              61.02-16 ; 18
  80       Beklædningsgenstande af vævede stoffer, til spædbørn               6 1 . 02-0 I ; 03
                                                                              61.04-01 ; 09
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 298 /241
                                                                                                            Omregningstabe !
                                                                                  NIMEXE-nummer
 Kategori                              Varebeskrivelse
                                                                                        1978
                                                                                                        stk. / kg       g , stk .
    81       Badekåber og -jakker; housecoats, sengetrøjer og lignende be­    61.02-07 ; 22 ; 23 ; 24 ;
             klædningsgenstande til indendørs brug, af vævede stoffer, til    86 ; 88 ; 92
             kvinder, piger og småbørn, undtagen beklædningsgenstande
             henhørende under kategori 6, 7, 15 A, 15 B, 21 , 26, 27, 29, 76,
             79 og 80
    82       Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller      60.04-38 ; 60
              gummeret, af uld, fine dyrehår eller regenererede fibre, und­
             tagen til spædbørn
     83      Yderbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller       60.05-04 ; 81 ; 82 ; 83 ;
             gummeret, undtagen beklædningsgenstande henhørende under         84
             kategori 5 , 7, 26, 27, 28, 71 , 72, 73 , 74 og 75
     84      Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.l ., af andre stoffer end   61.06-30 ; 40 ; 50 ; 60
             trikotage
    85       Slips og halsbind af andre stoffer end trikotage                 61.07-30 ; 40 ; 90          17,9                 56
    86
             Korsetter, hofteholdere, seler, sokkeholdere, strømpebånd o.l.,  61.09-20 ; 30 ; 40 ; 80      8,8               1 14
             ( herunder sådanne varer af trikotage), også elastiske, undtagen
             brystholdere
    87
             Handsker, vanter, luffer, strømper og sokker, ikke af trikotage  61.10-00
    88
             Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande ( f.eks. ærme­  61.11-00
             blade, skulderpuder, bælter, ærmeskånere og lommer), ikke af
             trikotage
    89                                                                                                     59
             Lommetørklæder af bomuld med en værdi på over 15 ERE/kg          61.05-20                                         17
 ---pagebreak--- Nr . L 298 /242                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       26 . 11 . 79
                                                                GRUPPE V
                                                                                                                 Omregningstabel
                                                                                       NIMEXE-nummer
 Kategori                                Varebeskrivelse
                                                                                              1978
                                                                                                             stk. / kg       g/ stk .
    90        Sejlgarn, reb og tovværk af syntetiske fibre, også flettet           59.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ;
                                                                                   18
    91        Telte                                                               62.04-23 ; 73
    92        Cordvæv til fremstilling af dæk af kemofibre og andre gum­          51.04-03 ; 52
              merede tekstilstoffer
                                                                                  59.11-15
    93       Sække og poser til emballage af andre tekstilmaterialer end          62.03 93 ; 95 ; 97 ; 98
              materialer fremstillet af strimler o.l . af polyethylen eller poly­
             propylen
   94        Vat og varer deraf; flok , støv og nopper af tekstilmaterialer       59.01-07 ; 12 ; 14 ; 15 ;
                                                                                   16 ; 18 ; 21 ; 29
   95        Filt og varer deraf; også imprægneret eller overtrukket, und­        59.02-35 ; 41 ; 47 ; 51 ;
             tagen gulvbelægningsmaterialer                                       57 ; 59 ; 91 ; 95 ; 97
   96        Fiberdug samt varer deraf, også imprægneret eller overtrukket,       59.03-1 1 ; 19 ; 30
             undtagen beklædningsgenstande og tilbehør til beklædnings­
             genstande
    97       Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og tovværk, også i tilskårne   59.05-11 ; 21 ; 29 ; 91 ;
             stykker eller konfektionerede ? færdige fiskenet af garn , sejl­     99
             garn , reb og tovværk
  98         Andre varer fremstillet af garn, sejlgarn , reb og tovværk ,         59.06-00
             bortset fra tekstilstoffer og varer deraf og fra varer henhørende
             under kategori 97
  99
             Tekstilstoffer, overtrukket med vegetabilske carbohydratgum­         59.07-10 ; 90
             mier eller stivelsesholdige substanser, af den art, der anvendes
             til fremstilling af bogbind, etuier m.v.; kalkerlærred ; præ­
             pareret malerlærred ; buckram og lignende tekstilstoffer til
             fremstilling af hatte m.v .
 100         Tekstilstoffer, imprægneret, overtrukket eller lamineret med         59.08-10 ; 51 ; 53 ; 57
             cellulosederivater eller anden plast
 ---pagebreak---    H-                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 298 /243
                                                                                                         Omregningstabel
                                                                              . NIMEXE-nummer
Kategori                             Varebeskrivelse
                                                                                      1978
                                                                                                     stk. / kg       g /'stk .
  101     Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af andre materialer end  59.04-90
          syntetiske fibre
 102      Linoleum med tekstilunderlag til enhver anvendelse, også i        59.10-10 ; 31 ; 39
          tilskårne stykker; gulvbelægningsmateriale bestående af tekstil­
          underlag med anden belægning end linoleumsmasse, også i
          tilskårne stykker
 103      Tekstilstoffer (bortset fra trikotagestof), imprægneret, over­   59.11-11 ; 14 ; 17 ; 20
          trukket eller lamineret med gummi, bortset fra cordvæv til
          fremstilling af dæk
 104     Tekstilstoffer, imprægneret eller overtrukket på anden måde,      59.12-00
          bortset fra stoffer henhørende under kategori 99, 100, 102 og
          103 ; malede teaterkulisser, malede atelierbagtæpper o.l .
 105      Elastiske tekstilstoffer ( undtagen trikotagestof) bestående af  59.13-01 ; 11 ; 13 ; 15 ;
         tekstil i forbindelse med gummitråde                               19 ; 32 ; 34 ; 35 ; 39
 106     Væger af tekstil , vævede, flettede eller strikkede, til lamper , 59.14-00
         ovne, tændere, lys o.l .; glødenet og glødestrømper samt rørfor­
         mede emner til fremstilling deraf
 107
         Brandslanger og lignende slanger af tekstil , også med foring,    59.15-10 ; 90
         armering og armaturer af andre materialer
  108
         Driv- og transportremme af tekstil , også forstærker med metal    59.16-00
         eller andet materiale
  109
         Presenninger, sejl og markiser, af vævet stof                     62.04-21 ; 61 ; 69
  Ho
         Luftmadrasser, af vævet stof                                      62.04-25 ; 75
  Hl
         Lejrudstyr af tekstilstoffer, undtagen telte og luftmadrasser     62.04-29 ; 79
  112
         Konfektionerede tekstilvarer, undtagen varer henhørende           62.05-10 ; 30 ; 93 ; 98
         under kategori I 13 og 114
 ---pagebreak--- Nr. L 298 /244                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   26. 11 . 79
                                                                                                           Omregningstabel
                                                                                NIMEXE-nummer
 Kategori                              Varebeskrivelse
                                                                                       1978
                                                                                                       stk. / kg       g/stk.
   113       Gulvklude, karklude, støveklude og pudseklude, undtagen af      62.05-20
             af trikotage
   114       Tekstilstoffer og artikler af tekstil , til teknisk brug        59.17-10 ; 29 ; 41 ; 49 ;
                                                                             51 ; 59 ; 71 ; 79 ; 91 ;
                                                                             93 ; 95 ; 99
 ---pagebreak---  26 . 11 . 79                                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                              Nr . L 298 /245
                                                                                              BILAG II
                                            Varebeskrivelsen fra bilag I er af praktiske grunde anført i forkortet form i dette bilag
     Kategori nr.                                                    Varebeskrivelse                                                Enhed                År
                                                                                                                                                                        Kvantitativt loft
                                                                                                                                                                              EØF
                2                     Vævede stoffer af bomuld                                                                      tons               1978                14 052
                                                                                                                                                       1979                14 234
                                                                                                                                                       1980                14 419
                                      Vævet stof af korte syntetiske fibre                                                                             1981                14 607
                                                                                                                                                       1982                14 797
                                      heraf andre end ublegede og blegede stoffer                                                                      1978                  3  811
                                                                                                                                                       1979                  3  860
                                                                                                                                                       1980                  3  910
                                                                                                                                                       1981                  3  961
                                                                                                                                                       1982                  4 013
               2a                     Vævede stoffer af bomuld (M ( 2)                                                                                 1978
                                                                                                                                    tons                                     8 157
                                                                                                                                                       1979                  8  197
                                                                                                                                                       1980                  8 238
                                                                                                                                                       1981                  8 280
                                                                                                                                                       1982                  8 321
                                      heraf andre end ublegede og blegede stoffer                                                                     1978                  2  202
                                                                                                                                                      1979                  2  213
                                                                                                                                                      1980                  2  224
                                                                                                                                                      1981                  2  236
                                                                                                                                                      1982                  2  247
              4
                                      Skjorter, herunder »singlets«, T-shirts, T-shirts med rullekrave                           1 000 stk .          1978                  6 150
                                      af trikotage                                                                                                    1979                  6 396
                                                                                                                                                      1980                  6 651
                                                                                                                                                      1981                  6917
                                                                                                                                                      1982                  7 194
              5
                                      Sweatere , pullovere                                                                      1 000 stk .           1978                  6  262
                                                                                                                                                      1979                  6  637
                                                                                                                                                      1980                  7  036
                                                                                                                                                      1981                  7  458
                                                                                                                                                      1982                  7  905
              6
                                     Lange benklæder til mænd og kvinder, vævede, og shorts                                     1 000 stk.            1978                  1  065
                                     til mænd                                                                                                         1979                  1  108
                                                                                                                                                      1980                  1  152
                                                                                                                                                      1981                  1  198
                                                                                                                                                      1982                  1  246
              7
                                     Bluser af trikotage eller vævede, til kvinder                                              1 000 stk .           1978                  1  850
                                                                                                                                                      1979                  1  878
                                                                                                                                                      1980                  1  906
                                                                                                                                                      1981                 1   935
                                                                                                                                                      1982                  1  964
              8
                                     Vævede skjorter til mænd                                                                   1 000 stk.           1978                  1 676
                                                                                                                                                     1979                  1 701
                                                                                                                                                     1980                  1 726
                                                                                                                                                     1981                  1 752
                                                                                                                                                     1982                  1 779
C) R                "—-L                                                                                                  I                     1                1
(!) a             n            er en underkategori muler kategori 2, og ile kvantitative lofter for kategori 2a er underlofter inden for de samlede lofter for kategori 2.
                               thailand ønsker at eksportere vævede stoffer af bomuld til Fællesskabet i mængder, som overstiger dette underloft, anmoder Thailand om konsul
    taioner . ^      tationer m<-'d Fællesskabet med henblik på at afgøre, om en sådan øget mængde kan tillades inden for rammerne af det samlede loft.
                               Thailand ønsker al udnytte det samlede loft på en sådan måde, at eksporten af vævede stoffer af bomuld reduceres til betydeligt under det fastsatte
                              t, informerer Thailand              herom og> konsultationer kan om nødvendigt fulde sted .
 ---pagebreak---  Nr. L 298 /246                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                       26. 11 . 79
                                                                                                          Kvantitativt loft
   Kategori nr.                                     Varebeskrivelse                           Enhed   År       BØF
       11             Andre handsker, vanter og luffer af trikotage                        1 000 par 1978   1 850 (*)
                                                                                                     1979   1 961
                                                                                                     1980   2 078
                                                                                                     1981   2 203
                                                                                                     1982   2 335
       22            Garn af korte syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger            tons   1978     900
                                                                                           |         1979     954
                                                                                                     1980   1 011
                                                                                                     1981   1 072
                                                                                                     1982   1 136
t1 Disse tal kan blive højere som følge af anvendelse af ordningen med lofter efter 1978 .
 ---pagebreak--- 26. 11 . 79                                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr . L 298 /247
                                                                              PROTOKOL A
                                                                ORDNING MED DOBBELT KONTROL
                                                  AFSNIT I                                                      Artikel 6
                            KVANTITATIVE LOFTER
                                                                                      De kompetente myndigheder i ' Fællesskabet udsteder
                                                                                       automatisk sådanne importbevillinger eller importdo­
                                                                                       kumenter senest fem arbejdsdage efter indgivelsen af en
                                                 Afdeling I                            anmodning ledsaget af den tilsvarende eksportlicens .
                                                  Udførsel
                                                                                                                Artikel 7
                                                 Artikel 1                             Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet
                                                                                       konstaterer, at det kvantitative loft for en varekategori ,
          kompetente myndigheder i Thailand udsteder en                                der er angivet i en eksportlicens , allerede er nået, eller at
eksportlicens for                               forsendelser fra Thailand af de i      den uudnyttede del af dette loft er utilstrækkelig til at
  , bilag II anførte tekstilvarer op til de relevante kvantita­                        dække den mængde, der er angivet i licensen , suspende­
 tive lofter som eventuelt ændret i henhold til aftalens                               rer disse myndigheder udstedelse af importbevillinger
 artikel 4 og 1 1 .                                                                    eller -dokumenter for den overskydende mængde. 1 så
                                                                                       tilfælde underretter de kompetende fællesskabsmyndig­
                                                                                       heder straks myndighederne i Thailand, og den særlige
                                                 Artikel 2                             konsultationsprocedure, der er omhandlet i aftalens
 Ek                                                                                    artikel 13 , indledes omgående.
        Eksportlicensen skal svare til den model , der er knyttet
           bilag til denne protokol . Det skal af eksportlicensen
       blandt andet fremgå, at den pågældende varemængde er
      afskrevet på det kvantitative loft, som er fastsat for den
        Soldende varekategori.                                                                                 AFSNIT II
                                                                                                              OPRINDELSE
                                                 Artikel 3
  De kompetente myndigheder i Fællesskabet underrettes                                                         Artikel 8
  omgående j tilfælde af inddragelse eller ændring af
          e<*e udstedte eksportlicenser.                                              1 . Varer med oprindelse i Thailand kan indføres til
                                                                                      Fællesskabet i henhold til de ordninger, der indført ved
                                                                                      denne aftale , mod fremlæggelse af et oprindelsescertifi­
                                                 Artikel 4                            kat svarende til den model , der er knyttet som bilag til
                                                                                      denne protokol .
  ^hver ir
  er r         udførsel afskrives på de kvantitative lofter, der
  Selv Sat ^°r ^et ^r> ' hvilket varerne er afskibet, også                            2 . Oprindelsescertifikatet skal være udstedt af de
           om eksportlicensen er udstedt efter afskibningen.                          kompetente regeringsmyndigheder i Thailand, såfremt
                                                                                      de pågældende varer i henhold til de i Fællesskabet
                                                                                      gældende bestemmelser kan betragtes som varer med
                                                                                      oprindelse i dette land.
                                               Afdeling II
                                                                                                               Artikel 9
                                                 Indførsel
                                                                                      Konstatering af mindre uoverensstemmelser mellem
   .                                             Artikel S                            angivelserne i oprindelsescertifikatet og i de dokumen­
       ed j                                                                           ter, der fremlægges for toldmyndighederne med henblik
    |, ^Ved indførsel'undergivett'' kvantitative
                                      Fællesskabet skal    af tekstilvarer, der er
                                                               der fremlægges en
                                                                                      på varens indklarering, medfører ikke i sig selv, at der
                                                                                      rejses tvivl om rigtigheden af oplysningerne i certifika­
                Vl 'ng eller et importdokument.                                       tet.
 ---pagebreak---   Nr . L 298 /248                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      26 . 11 . 79
                         Artikel 10                            Dette dokument kan udfærdiges i flere kopier, der er
                                                               tydeligt angivet som sådanne. Det udfærdiges på engelsk
 1 . Efterfølgende undersøgelse af oprindelsescertifikater     eller fransk. Såfremt det udfærdiges i hånden, skal det
 foretages ved stikprøver, eller når som helst de kompe­       udfyldes med blæk og blokbogstaver.
 tente myndigheder i Fællesskabet finder, at der er be­
grundet tvivl om certifikatets ægthed eller rigtigheden af     Dokumentets format skal være 210 X 297 mm . Det
 oplysningerne vedrørende de pågældende varers faktiske        anvendte papir skal være hvidt, træfrit, skrivefast og
 oprindelse.                                                   have en vægt på mindst 25 g/m2. Hver del skal være
                                                               forsynet med guillochetryk i bunden, som gør al for­
 I sådanne tilfælde tilbagesender de kompetente myndig­        falskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler
heder i Fællesskabet oprindelsescertifikatet eller en kopi     tydelig.
deraf til den kompetente regeringsmyndighed i Thai­
land, om fornødent med angivelse af de formelle eller          Hvert dokument skal bære et påtrykt eller på anden
reelle grunde, der berettiger til en undersøgelse . Hvis der    måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.
er fremlagt faktura, vedlægges denne faktura eller en
kopi deraf certifikatet eller kopien af dette. Myndighe­
derne fremsender ligeledes enhver oplysning, som de er
kommet i besiddelse af, og som giver grund til at be­                                    Artikel 13
tvivle rigtigheden af oplysningerne i det nævnte certifi­
kat.
                                                               Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udstedes
                                                              efter afskibningen af de varer, som de vedrører. I sa"
2 . Resultaterne af en efterfølgende undersøgelse, der        danne tilfælde skal de bære påtegningen » délivré a po'
udføres i henhold til ovenstående stk. 1 , meddeles de        steriori « eller » issued retrospectively «.
kompetente myndigheder i Fællesskabet inden senest
3 måneder .
3 . Med henblik på efterfølgende undersøgelse                                            Artikel 14
af oprindelsescertifikater opbevarer den kompetente
regeringsmyndighed i Thailand i mindst 2 år kopier af          I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af en
certifikaterne samt de dertil hørende eksportdokumen­          eksportlicens eller et oprindelsescertifikat kan eksport
ter .
                                                               ren henvende sig til den kompetente regeringsmyndig
4.    Anvendelsen af den i denne artikel beskrevne stik­       hed, som har udstedt dokument, og anmode om ? g
prøvekontrol må ikke udgøre en hindring for de pågæl­
                                                              delse af et duplikateksemplar på grundlag af den
dende varers overgang til fri omsætning.
                                                               ham beroende eksportdokumenter. Duplikatlicensen
                                                              eller duplikatcertifikatet, der udstedes på denne ma
                                                              skal bære påtegningen » duplicata «.
                        Artikel 1 1
                                                               På duplikateksemplaret skal anføres - den originale
Bestemmelserne i dette afsnit finder ikke anvendelse på
                                                              licens' eller det originale certifikats udstedelsesdato.
varer, for hvilke der foreligger et oprindelsescertifikat A
udfærdiget i overensstemmelse med de gældende fælles­
skabsbestemmelser, således at varerne kan komme ind
under ordningen med generelle toldpræferencer.                                           Artikel 15
                                                              De kompetente regeringsmyndigheder i Thailand si^ .
                                                              sig, at de eksporterede varer svarer til oplysning
                         AFSNIT III
                                                              eksportlicensen og oprindelsescertifikatet.
UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF EKSPORT­
LICENSER      OG   OPRINDELSESCERTIFIKATER,           SAMT
              ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                                                                        Artikel 1 6
                        Artikel 12
                                                              Thailand tilstiller Kommissionen for De europæiske'
                                                              Fællesskaber navn og adresse på de regeringsmyndighe
Den model, der er knyttet som bilag til denne protokol ,      der, der er bemyndiget til at udstede eksportlicenser og^
består af to adskillelige dele. Den ene del er eksport­       oprindelsescertifikater, samt aftryk af de stempler, som
licensen og den anden oprindelsescertifikatet.                anvendes af disse myndigheder.
 ---pagebreak---                                                                                       1 Exporter ( name, full address, country)                                                                                                                                           2
                                                                                                                                                                                                                                       ORIGINAL                                   No
                                                                                        Exportateur (nom , adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                                                          3 Quota year                                    4 Category number
                                                                                                                                                                                                                            Année contingentaire                            Numéro de catégorie
                                                                                         5 Consignee (name , full address, country)                                                                                                                      EXPORT LICENCE
                                                                                           Destinataire (nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                           (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                    LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                                           ( Produits textiles)
not              .
pas lu poids
                                                                                                                                                                                                                          6 Country of origin                             7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                            Pays d'origine                                  Pays de destination
 .   Vest                                                                                     8 Place and date of shipment - Means of transport                                                                           9 Supplementary details
                                                                                                Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                                                            Données supplémentaires
si cette unité
   catégorie
     lu
      prevue pour
                              .
                                                                                         10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                                                       11 Quantity (')           1 2 FOB Value (2)
                                                                                                                    Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                          Quantité ( 1 )             Valeur fob (2)
       te
        lu       ,.,
         II          ««
        quantité
                     ^
           quo lu
                     kilogrammes
                                      Mes
                            .,.,.
                                                         .
                     killogrammes           ,
                          <-•»>
                          ....
                          »
                       ..I
                      net
                          le
                           »   indiquer
                           than   »   net       weight       -   indiquer                le   poids   net   en   kilogram es   ainsi    que   la   quantité
                                  —
                           weight
                              net
                               than
                                                         vente                       .
                                                     Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                           13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L 'AUTORITÉ COMPETENTE
                                                                                                                               I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                               category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                                                                                                               Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour I année indiquée dans la case 3 pour la categorie designee dans
                                                                       ■—
                                                                                                                                la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
                                                             contract
                                                                                                            14 Competent authority (name, full address, country)
                                                             sal                     «
                                                                                                                               Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)                                          At - A                                                   on - le
                                                             t the
                                                                  o
                                                                 currency
                                                                 the
                                                                    in
                                                                  / the              currency         of   the   sale   contract   —   Dans   la   monnaie   du   contrat   de   vente   .
                                                                                                                                                                                                                                         ( Signature )                                 ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              l'Exporter (name, full address, country)                                                                                                2
                                                                                                                                    ORIGINAL                                  No
                                Exportateur ( nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                       3 Quota year                                  4 Category number
                                                                                                                         Année contingentaire                          Numéro de catégorie
                             5 Consignee ( name , full address, country)                                                                             CERTIFICATE OF ORIGIN
                               Destinataire ( nom, adresse complète, pays )
                                                                                                                                                         (Textile products)
                                                                                                                                                     CERTIFICAT D'ORIGINE
                                                                                                                                                        (Produits textiles)
nul
poids                «
                                                                                                                       6 Country ot origin                           7 Country of destination
                                                                                                                         Pays d'origine                                Pays de destination
unité n'usi pus le
                             B Place and date of shipment - Means ot transport                                         9 Supplementary details
                               Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                          Données supplémentaires
     cotte
       catégorie
         la
            pou          .
                             10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                              11 Quantity ( 1 )          12 FOB Value (2)
                                Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                           Quantité (')             Valeur fob ( 2)
                               13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                 I , the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                 Community.
                                 Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                                  économique européenne.
                               H Competent authority (name, full address, country)
                                  Autorité compétente ( nom, adresse complète, pays)                                    <\t - A                                                on - le
                                                                                                                                     ( Signature )                                 ( Stamp - Cachet )
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 298 /253
                                                        PROTOKOL B
             Den i aftalens artikel 3 , stk. 1 , anførte fritagelse af varer, der er fremstillet som hjemmeindu­
             stri, gælder kun for følgende varer :
             a) stoffer fremstillet på væve, der drives udelukkende ved håndens eller fodens kraft, og
                  som traditionelt fremstilles som hjemmeindustri i Thailand;
             b ) beklædningsgenstande eller andre tekstilvarer, der traditionelt håndfremstilles af oven­
                  nævnte stoffer som hjemmeindustri i Thailand, og som helt er syet i hånden uden hjælp
                  af maskine ;
             c) traditionelle » folkloristiske « tekstilvarer fra Thailand, der er fremstillet i hånden som
                  hjemmeindustri i dette land, som anført i en af begge parter vedtaget fortegnelse over
                  sådanne varer.
             Fritagelsen gælder kun for varer, for hvilke de kompetente myndigheder i Thailand har
             udstedt et certifikat, der svarer til den model , der er knyttet som bilag til denne protokol . På
             disse certifikater angives de årsager, der ligger til grund for fritagelsen , og de skal accepteres
             af de kompetente myndigheder i Fællesskabet, forudsat at disse finder det godtgjort, at de
             omhandlede varer opfylder betingelserne i denne protokol . Såfremt indførsler af en af de
             ovenfor omhandlede varer når et sådant omfang, at det skaber vanskeligheder for Fælles­
             skabet, indleder parterne omgående konsultationer i overensstemmelse med den i artikel 13 i
             aftalen fastlagte procedure med henblik på at finde en kvantitativ løsning på problemet.
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 1 Exporter ( name , full address , country)                                                                                                     2
   Exportateur ( nom. adresse complète, pays)                                                                ORIGINAL                                   No
                                                                                                 CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS , TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                 DITIONAL TEXTILE PRODUCTS , OF THE COTTAGE INDUSTRY , issued in
                                                                                                 conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                 products with the European Economic Community
3 Consignee ( name, full address, country )
   Destinataire ( nom, adresse complete, pays )
                                                                                                 CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR METIERS A MAIN , aux PRO­
                                                                                                 DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN , et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                 DU FOLKLORE TRADITIONNEL , DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                 conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                 textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                4 Country o! origin                             5 Country of destination
                                                                                                   Pays d'origine                                  Pays de destination
 6 Place and date of shipment — Means of transport                                               7 Supplementary details
    Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                               Données supplémentaires
 8 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS                                                                       9 Quantity             10 FOB Value C )
    Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                 Quantité               Valeur fob (')
 W CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPETENTE
     I, the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4
     a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot ( handlooms) ( 2 )
     b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine ( handicrafts ) ( 2 )
     c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community and the country shown in box No 4
     Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 .
     a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied ( handlooms) ( 2 )
     b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans i aide d une machine ( handicrafts ) ( 2 )
     c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
         indiqué dans la case 4 .
  '2 Competent authority (name, full address, country)
     Autorité compétente ( nom, adresse complète, pays)                                           At - À.                                              on — le .
                                                                                                               ( Signature )                                ( Stamp — Cachet !
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 298 /257
                                                             Bilag II til protokol B
                  Den af Det europæiske økonomiske Fællesskab og Thailand i henhold til protokol B, litra c), vedtagne
                            foretegnelse over traditionelle håndfremstillede folkloristiske tekstilvarer fra Thailand
                  Nedenstående varer angives af Thailand som værende udelukkende historisk traditionelle folkloristiske
                  tekstilvarer, håndfremstillet som hjemmeindustri i Thailand .
                               Varebetegnelse                                                       Varebeskrivelse
Meo-applikation                                                           En kunstfærdigt udført applikation på ca . 15 x 15 cm , som an­
                                                                          vendes til påsyning på den bageste del af kraver eller på forsiden af
                                                                          beklædningsgenstande. Den består af en midterdel af mørk bomuld
                                                                          dekoreret med et snørklet broderi i lyst garn med kædesting og
                                                                          korssting omgivet af flere sammensyede bånd af kartet bomuld .
y
Yao-vægophæng                                                             Et firkantet stykke hjemmevævet bomuld med geometrisk mønster
                                                                          i flere farver og overbroderet med meget små korssting . Væg­
                                                                          ophænget er fastgjort til en tynd bambusstok med dekorerede
                                                                          endestykker og er ophængt i en flettet ulden snor, som fortsætter
                                                                          nedad som kanter på vægstykket.
y
  Yao-skjorter til mænd                                                   En løsthængende beklædningsgenstand ai groft mørkt hjemmevæ­
                                                                          vet stof med kimonoærmer og en usædvanlig fortil , ' idet
                                                                          højre forstykke nar over til venstre side af halsudskæringen og
                                                                          fortsætter derefter i en bue til sidesømmen , hvor det fastgøres ved
                                                                          hjælp af flettede trenser og små bjældelignende knapper. Kanterne
                                                                          på overfald , forstykke og ærmer er besat med flere rækker smalle
                                                                          snorekantninger i kontrastfarver, og forstykket er nederst til ven­
                                                                          stre dekoreret med et geometrisk mønster syet med meget små
                                                                          korssting .
 blakke til mænd                                                          Ligner Yao-skjorten eller - jakken , men er en kort taljelang be­
                                                                          klædningsgenstand , som lukkes med et lige overfald midt på ven­
                                                                          stre forstykke med bjældelignende knapper og flettede trenser, der
                                                                          ender i små uldkvaste. Pynterækkerne i kontrastfarver, som be­
                                                                          gynder i en søm på den anden side af midten og fortsætter rundt
                                                                          om overfaldet til sidesømmen , består af smalle sammensyede stof­
                                                                          bånd, som er tydeligere end Yao-kantningen . Meget tynde mørke
                                                                          bånd fremhæver farverne især i de mitraformede hjørner . Ærmerne
                                                                          er kantede med ensfarvede bånd i kontrastfarver .
 ---pagebreak---  Nr . L 298 /258                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          26 . 11 . 79
                       Varebetegnelse                                           Varebeskrivelse
 Akha-skærf                                            Kan være af lyst groft hjemmevævet stof med indvævede kontrast­
                                                       striber ved enderne eller kan være en mere kunstfærdig vare , som
                                                       anvendes draperet over et mørkt ensfarvet skærf, noget i retning af
                                                       et firkantet skærf, som er foldet på skrå og med enderne foldet
                                                       mod midten . Sidstnævnte type er kunstfærdigt vævet med mønster
                                                       over det hele og med en bred pyntekant-, det er vævet i mange far­
                                                       ver og er et udmærket eksempel på smuk vævekunst.
Akha-bluse til kvinder                                Kimonolignende beklædningsgenstand med skrat overfald med en
                                                      bred kant af slyngede rækker i forskellige farver og geometrisk
                                                      mønster ; overfaldet , der danner en V-formet halsudskæring, er
                                                      fastgjort med en lang sølvnål . Hjemmevævet bomuld med indvæ"
                                                      vet mønster .
Karen-jakke og -bluse                                 Håndvævede, ikke figursyede beklædningsgenstande med en lodret
                                                      slids midt for af en sådan længde, ar beklædningsgenstanden
                                                      glide ned over hovedet, og hvis kanter er syet sammen tin
                                                      ærmegabene. Halsslidsen er kantet med en snorekant af tofarvede
                                                      snoede tråde, som ved enden af slidsen er bundet sammen 1
                                                      simpel knude med frynser. Disse beklædningsgenstande kan
                                                      af forskellig længde og er lavet af ensfarvet eller stribet stof­
                                                      ofte vævet kontraststriber på tværs som bort langs den ne
                                                      kant, og tradenderne er klippet af til en længde på 15 ti ' 25
                                                      anvendes ril kvaster ved sidesømmene; striberne anbringes somme
                                                      tider på langs som pynt på forstykkets midterste del . Bruges
                                                      over langærmede bluser eller skjorter .
Karen-skærf                                          Smalle band at hjemmevævet stof med 25 cm lange frynser. Ved -e
                                                                                                                     •er- ^
                                                                                                       . .      ." i hvis
                                                     enderne er vævet tværstriber at en meget kraftigere tran ,
                                                     ender hænger i begge sider som frynser .
 ---pagebreak--- 26. 11 . 79                                                                                                    Nr. L 298 /259
                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende
                            Varebetegnelse                                           Varebeskrivelse
Lahu-skærf                                                  Smalle band af hjemmevævet stof med striber på langs af farvet
                                                            tråd og lange flettede snore ved enderne, hvortil er fastgjort små
                                                            runde pomponer af lyst garn .
Lahu-bluse                                                 En slags kimono med videre ærmer, ofte med farvestrålende striber
                                                           på den øverste del . Blusens forstykke når ind over højre side, fast­
                                                           gøres ved halskanten og runder så ned mod højre armhule ; over­
                                                           faldet er kantet med et stribet bånd på mellem 7 og 8 cm .
 Nederdele fra det nordøstlige område                      Er karakteriseret af brede vævede borter langs nederdelens kant ,
                                                           der ser ud som var de broderede , hvilket opnås ved at indsætte
                                                           trade i væven med en nål for at skifte farve . 1 reglen anvendes
                                                           geometriske mønstre, men også fugle, blomster og dyr kan fore­
                                                           komme . Det er meget smukt kunsthåndværk , der kun optræder
                                                           som borter eller er borter der væves over hele nederdelens længde i
                                                           længdestribet eller ensfarvet silke .
 'Bjergstamme-jakke og -bluse                              Skåret efter de ikke-figursyede Karen-jakker eller - bluser, men
                                                           uden den lange frynsekant. Bjergstamme-blusen har et bredere ,
                                                           mere tættegnet mønster, der ender i en mellem 2 og 3 cm bred
                                                           frynsekant forneden . Hjemmevævet stof med flettet snorekant ved
                                                           hals og ærmegab .
 ---pagebreak---  Nr. L 298 /260                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       26 . 11 . 79
                            Varebetegnelse                                           Varebeskrivelse
 Chiengmai-jakke og - bluse                                 Traditionel kimono med rund halsudskæring, som lukkes midt for
                                                            med et underfald og en række smalle færdigbundne sløjfer. Stilen
                                                            varierer fra meget groft ensfarvet hjemmevævet stof til arbejdsjak­
                                                            ker, til trykt mellemfint bomuld til herreskjorter og ensfarvet mel­
                                                            lemfint bomuld med pynteborter til kvindebeklædning.
Broderede beklædningsgenstande fra Chiengmai                Stammer fra Chiengmai , men er ikke en traditionel Chiengmai -be­
                                                            klædningsgenstand . Men det er et populært stykke thai -kunst­
                                                           håndværk. Enkel løsthængende beklædningsgenstand af mørk*
                                                            ensfarvet mellemfint bomuld , ikke-figursyet, men med ærmegab og
                                                           halsudskæring. Dekoreret langs kanterne, forneden , på lommerne
                                                           og/eller ned foran med blomster broderet med lyst garn . Denne
                                                           beklædningsgenstand kan være af forskellig længde og være for­
                                                           synet med lynlås for eller bag .
Traditionel thailandsk nederdel                            En cylinderformet slå-om-nederdel af ea . to meter stof, der er sye
                                                           sammen til en lang smal nederdel med overfald . Den kan være syet
                                                           af ensfarvet eller stribet silke eller med indvævet metalråd og være
                                                           forsynet med pynteborter .
Traditionel thailandsk vægophæng                           Firkantede stykker mellemfint thailandsk bomuld med en frynse„
                                                           kant på I cm , ophængt i malede træstokke. Ophængene er tit"
                                                           ret med klassiske thailandske motiver som f.eks. thailands «         f
                                                           sere, elefanter eller en kongelig chalup malet på bomuld i en
                                                           flere farver .
Vægophæng af fløjl
                                                                                                                     r ter el'er
                                                           Mørkt fløjl kunstfærdigt bemalet med buddhaer, elefanter eller
                                                           thailandsk sceneri .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79
                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 298 /261
                          Varebetegnelse                                           Varebeskrivelse
Traditionelle thailandske puder                          Disse puder er firkantede og består af otte firkantede rør , der er
                                                         syet sammen om en åbning. De anvendes som muffe i køligere
                                                         områder . Puderne fremstilles af silke , bomuld eller hjemmevævet
                                                         stof. De er betrukket med ensfarvet og trykt silke , bomuld eller
                                                         hjemmevævet stof, og der gøres udstrakt brug af trykte thailandske
                                                         mønstre .
Akha-jakke til mænd                                      Er syet af sort hjemmevævet bomuld og har kineserflip . Skjortens
                                                         kanter er i kontrastfarver, og der er pynterækker af sølv- eller
                                                         aluminiumsknapper og/eller mønter. I reglen er der broderede
                                                         korsstingsborter.
Akha-jakke til kvinder                                   Ligner Akha-jakken til mænd , bortset fra, at den er uden krave og
                                                         normalt har bredere kontrastfarvede pynterækker .
 Meo-nederdel                                            En Meo-nederdel er lavet af ca . 6 m plisseret Meo-batik . Borten
                                                         består af et broderet stykke stof af nogenlunde samme længde.
                                                         Meobatik er i farverne hvidt og marineblåt. Nederdelen kan være
                                                         udsmykket med et væld af farver og mønstre. Der er i reglen påsyet
                                                         stofstrimler, som bryder der broderede mønster .
 ---pagebreak---  Nr. L 298/262                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       26. 11. 79
                   Varebetegnelse                                           Varebeskrivelse
 Meo-forklæde                                      Meo-forklædet cr kun til pynt. Det laves af et stykke stof på ca.
                                                   25 x 75 cm med broderier og application
           "AT > '
Lahu-vægophæng                                    Lahu-\ægophængene, der er håndvævede, består af flere rækker af
                                                  et traditionelt Lahu-mønster med indlagte rækker af pomponer
                                                  eller en kraftig uldrække vævet i et andet mønster. Er fastgjort til
                                                  en bambuspil og er ophængt i et snoreprydet uldent bånd. Den
                                                  nederste kant af vægeophænget er forsynet med en række frynser
                                                  af uld eller bomuld.
Karen-tæppe                                       Karen-tæpper består af     eller 4 stykker stof vævet pJ en Karen
                                                  specialvæv (backstrap loom) og syet sammen kant mod kant. De
                                                  fremstilles af vævet bomuld og er i reglen stribede. I den ene ende
                                                  er en række frynser på mellem 7 og 13 cm. Materialet er det
                                                  samme som ril jakkerne og bluserne.
 ---pagebreak--- 26. 11 , 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 298 /263
                                                    PROTOKOL C
            Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter, der er indført i henhold til artikel 6 i afta­
            len fastsættes således :
            a) for varer i gruppe I :
                — stigningstakten fastsættes til 0,5 % om året for varer i kategori 1 eller 2,
                — stigningstakten fastsættes til 4 % om året for varer i kategori 3 , 4 , 5 , 6 , 7 eller 8 ;
            b) for varer i kategorierne inden for gruppe II, III, IV og V fastsættes stigningstakten efter
                aftale mellem parterne i overensstemmelse med den i artikel 13 i aftalen fastlagte konsul­
                tationsprocedure. Stigningstakten kan i intet tilfælde være lavere end den højeste stig­
                ningstakt, der gælder for tilsvarende varer i henhold til bilaterale aftaler, der inden for
                rammerne af Geneve-arrangementet er indgået mellem Fællesskabet og andre tredje­
                lande, hvis samhandel med Fællesskabet er af samme størrelsesorden som Thailands .
                                     Erklæring vedrørende artikel 1 , stk. 3 , i aftalen
            Fællesskabet erklærer, at i henhold til de i aftalens artikel 1 , stk. 3 , omhandlede fællesskabs­
            regler om oprindelse vil enhver ændring af disse regler fortsat være baseret på kriterier, som
            — med henblik på at give oprindelsesstatus — ikke kræver mere omfattende forarbejdning
            end hvad der svarer til en enkelt, fuldstændig proces.
            Udfærdiget i Bruxelles, den ....
                                                               For Det europæiske økonomiske Fællesskab
                           Erklæring fra thailands delegation vedrørende aftalens artikel 12
            Under henvisning til aftalens artikel 12 og i overensstemmelse med den thailandske admini­
            strations praksis betragtes objektive principper, der blandt andet er baseret på produktion,
            priser og udførelse, for tildelingen af eksportlicenser ikke som forskelsbehandling.