CELEX: 31974R2086
Language: en
Date: 1974-08-08 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2086/74 of the Commission of 7 August 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 217/ 20                             Official Journal of the European Communities                           8 . 8 . 74
                             REGULATION ( EEC) No 2086/74 OF THE COMMISSION
                                                        of 7 August 1974
             amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                        have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                    2023/74 (6), as amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European               2067/74 (7) ;
Economic Community ;
                                                                    Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­               Regulation (EEC) No 2023/74 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                  amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                            shown in the Annex to this Regulation,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                                Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1 860/74 (3),                The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                               shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
                                                                    No 2023 /74 are amended as shown in the Annex to
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                                           Article 2
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5 ), and in                This Regulation shall enter into force on 8 August
particular Article 5 thereof ;                                      1974 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 7 August 1974.
                                                                              For the Commission
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                           Member of the Commission
(')  OJ No L 73, 27. 3 . 1972, p. 5.
(2 ) OJ No L 27, 1 . 2. 1973 , p. 25 .
(3 ) OJ No L 197, 19 . 7 . 1974, p. 1 .
(4)  OJ No L 29 , 1 . 2 . 1973 , p. 26 .                            (6) OJ No L 210, 1 . 8 . 1974, p. 17.
(5)  OJ No L 209 , 31 . 7 . 1974, p. 5 .                            ( 7) OJ No L 215, 6 . 8 . 1974, p. 8 .
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 74                                      Official Journal of the European Communities                                              No L 217/21
               ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANN EX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet ρή basis af
                                                                      korn og ris
              Fiir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rie«
                                                                                                                     ( REiuChi.aJlOO kg )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den telles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                          IR I .                    UK
             N. delin tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B C1 )                                             —
                                                                                                0-600                    0-600
            I ') Pour In distinction entre les produits des n os 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n os 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée ) supérieure à 45 %
                      (en poids ) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sut matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu cire
                      aion tees) inférieure ou égale à 1,6 '/o pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3'/· pour l'orge ,
                     4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 I.es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
           C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene siile og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et nskeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                     avrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubsransen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           C ) Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geiten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehal.t ( bestimmt nach dem abgeänderten pol.nimctrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reis
                     1,6 Cewichtshunderttcile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Hafer 5 Gewichtsluindcrttcile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundentcile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehöien auf jeden Fall zuc Tarifnummer 11.02 .
           C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimei rico Ewers modificato), calcolato sulla materie
                    secca , superiore al 45 % ( in peso),
                 — un tenore in céneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state ' aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 Va per il frumento e la segala , a 3% per l'orzo,
                    a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 217/22                                   Official Journal of the European Communities                                         8 . 8 . 74
            I ') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van            meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de             droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,     3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en      2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products Tailing within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry mailer, exceeding
                      45 % by weight ,
                  — an ash content , by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice , 2 -5 % for wheat and rye , 3% for barley , 4% for buckwheat , 5 °/o for oats and 2 '/o for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .