CELEX: 51988PC0690
Language: it
Date: 1988-12-15
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa, per il 1989, il contingente applicabile alle importazioni in Portogallo di animali vivi della specie suina in provenienza dalla Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 690
Vol. 1988/0225
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      COM(88 ) 690 def .
                                                      Bruxelles , 15 dicembre 1988
                                                     A
                                                     4
                                                     ^        A
                                                              X-
                                                               V v,\
                                         tn 5 s R ,
                                              c
                                                0 5 .M
                                         ViA. "" Î'W,
                                          m G««/ *' A
                                                     ^
                                                       r«, .
                                                                  i.'– \
                                                                  H
                                                                 r- i
                                                             *
                               Proposta di
                   REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che fissa , per il 1989 , il contingente applicabile alle importazioni
   in Portogallo di animali vivi della specie suina in provenienza
     dalla Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985
                    ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                       RELAZIONE
In virtù dell' articolo 269 dell' atto di adesione , fino alla fine della prima
tappa , la Repubblica portoghese può mantenere restrizioni quantitative
all' Importazione di taluni prodotti del settore delle carni suine in provenienza
dalla Comunità a Dieci .
La presente proposta ha lo scopo di determinare I contingenti per II 1989 . Essi
sono stati calcolati In base a quelli dell' anno 1988 , aumentati del 10% .
Il regolamento proposto non ha nessuna incidenza finanziarla sul bilancio
comuni tar io .
 ---pagebreak---                                                 Proposta dl
                         REGOLAMENTO ( CEE )       DEL CONSIGLIO
         che fissa , per II 1989 , Il contingente applicabile alle Importazioni
             in Portogallo di animali vivi della specie suina in provenienza
                 dalla Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto II trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto l' atto di adesione della Spagna e del Portogallo , In particolare
l' articolo 234 , paragrafo 2 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che I contingenti iniziali applicabili in Portogallo per il 1986 ,
per taluni prodotti del settore delle carni suine in provenienza dalla Comunità
nella sua composizione al 31 dicembre 1985 , sono stati fissati dal regolamento
( CEE ) n . 495/86 ■ de L ' Consi g L i o ( 1 );  modificato dal regolamento ( CEE )
n . 3720 / 87 della Commissione ( 2>;che I contingenti sono stati fissati per il
1988 dal regolamento ( CEE ) n . 153/88 del Consiglio (3) per gli animali vivi della specie suina
domestica della voce 0103 della nomenclatura combinata e dal regolamento ( CEE)n . 4066/ 87
del Consiglio (4) per le carni di animali della specie suina domestica , fresche ,
refrigerate e congelate , . rientranti nel codice NC 0203 ;
considerando che le autorità portoghesi hanno domandato di limitare le
restrizioni quantitative all' Importazione , nel settore delle carni suine , alle
sole Importazioni di animali vivi ; che occorre , di conseguenza , fissare il
contingente per II 1989 , aumentando II contingente fissato per il 1988 del tasso
minimo del 10% previsto dall' articolo 269 , paragrafo 2 , lettera c ) dell' atto di
adesione ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
(1 )  GU  n.   L 54 del 1° . 3.1986 ,       pag . 34
(2)   GU  n.   L 349 del 12.12.1987 ,       pag . 31
(3)   GU  n.   L 18 del 22 . 1.1988 ,       pag . 2
(4)   GU  n.   L 380 del 31.12.1987 ,       pag . 27
                                                                                                3
 ---pagebreak---                                     Art I col o 1
In allegato è fissato II contingente per l' anno 1989 che , al sensi dell' articolo
269 dell' Atto di adesione ,  "> L Portogallo       può applicare alle
importazioni di animali vivi della specie suina provenienti dalla Comunità nella
sua composizione al 31 dicembre 1985 .
                                    Art I col o 2
Il presente regolamento entra In vigore il 1° gennaio 1989 .
Il presente regolamento è obbligatorio In tutti I suol elementi e direttamente
applicabile In ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi                          Per I I Cons Ig I io
 ---pagebreak---                                      ALLEGATO
   Codice                                                        Contingen¬
    N. C.                     Designazione delle merci           te per il
                                                                 1989(in t )
   0103       Animali vivi della specie suina :
   0103 10 00 - riproduttori di razza pura                       )
              - altri :                                          )
ex 0103 91    - - di peso inferiore a 50 kg :                    )
   0103 91 10 - - - delle specie domestiche                      )
                                                                 )     449
ex 0103 92    - - di peso uguale o superiore a 50 kg :           )
              - - - delle specie domestiche :                    )
   0103 92 11 - - - - Scrofe che hanno figliato almeno una volta )
                        e di un peso minimo di 160 kg            )
                                                                 )
   0103 92 19 - - - - altri                                      )
                                                                             Г
 ---pagebreak---                    SCHEDA                FINANZIARIA
                                                                                        DATA :  5.12.1988
   1.   LINE * BI BILANCIO :      ■  Capitolo 23.                                       STANZ IAMENTI :   237
  2. TITOLO DEL PROVVEDIMENTO: Proposta di Regolamento del Consiglio che fissa , per il
  1989, il contingente applicabile' alle importazioni in Portogallo di animali
   vivi delle - specie suina                     in provenienza dalla Comunità nella sua composizione a
                                                                                                 31 dicembre 1985 .
  3.   BASE GIURIDICA :
                            Atto di adesione della Spagna e del Portogallo , Art . 234 par . 2
  4.   OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO :
       Fissare i contingenté -per il 1989 ..
 5.    INCIDENZE FINANZIARIE                     PERIODO DI 12 MESI    ESERCIZIO IN CORSO < 89    ESERCIZIO SUCCESSIVO I )
 5.0 .    SPESE A CARICO
         - DEL BILANCIO DELLE CE
            ( RESTITUZIONI / INTERVENTI )
         - DEI BILANCI NAZIONALI                     p.m .                    p.m .
         - ALTRI SETTORI
 5.1 .   ENTRATE
         - RISORSE PROPRIE DELLE CE
            ( PRELIEVI / DAZI DOGANALI )
         - SUL PIANO NAZIONALE
5.0.1 .     PREVISIONI DELLE SPESE .
5.1.1 .     PREVISIONI DELLE ENTRATE
5.2 .    METODO CI CALCOLO
Il contingente per il 1989 é                      calcolato in base a quello dell’ anno 1988, aumentato
del 10% ( ritmo annuo minimo progressivo dei contingenti ).
6.0 . FINANZIAMENTO       POSSIBILE MEDIANTE STANZIAMENTI NEL CAPITOLO CORRISPONDENTE DEL 8ILANCI0 IN CORSO D' ESERCIZIO
6.1 . FINANZIAMENTO       POSSIBILE PER STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A CAPITOLO DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE
6.2 . NECESSITA * DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE
6.3 . STANZIAMENTI DA INSCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI
OSSERVAZIONI :
                                                                                                                       Ù