CELEX: 31982L0400
Language: bg
Date: 1982-06-14 00:00:00
Title: Директива на Съвета от 14 юни 1982 година за изменение на Директива 77/391/ЕИО и за въвеждане на допълнителна мярка на Общността за ликвидиране на бруцелоза, туберкулоза и левкоза по говедата

Важна правна забележка

|

31982L0400

Официален вестник n° L 173 , 19/06/1982 стр. 0018 - 0019 специално финландско издание: глава 3 том 15 стр. 0041  специално испанско издание: глава 03 том 25 стр. 0201  специално шведско издание: глава 3 том 15 стр. 0041  специално португалско издание глава 03 том 25 стр. 0201  специално чешко издание глава 03 том 05 стр. 139  - 140 специално испанско издание глава 03 том 05 стр. 139  - 140 специално унгарско издание глава 03 том 05 стр. 139  - 140 специално литвийско издание глава 03 том 05 стр. 139  - 140 LV.ES глава 03 том 05 стр. 139  - 140 MT.ES глава 03 том 05 стр. 139  - 140 PL.ES глава 03 том 05 стр. 139  - 140 SK.ES глава 03 том 05 стр. 139  - 140 специално словенско издание глава 03 том 05 стр. 139  - 140

		19820614Директива на Съветаот 14 юни 1982 годиназа изменение на Директива 77/391/ЕИО и за въвеждане на допълнителна мярка на Общността за ликвидиране на бруцелоза, туберкулоза и левкоза по говедата(82/400/ЕИО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 43 и 100 от него,като взе предвид предложението на Комисията [1],като взе предвид становището на Асамблеята [2],като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [3],като има предвид, че Директива 77/391/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г. относно въвеждане на мерки на Общността за ликвидиране на бруцелозата, туберкулозата и левкозата по говедата [4], последно изменена с Директива 81/476/ЕИО [5], ограничи срока на действие на мерките до три години;като има предвид, че с оглед на получените резултати и на задоволителния напредък на програмите, представени от държавите-членки, трябва да се изготви допълнителна двегодишна мярка и да се предвиди финансирането ѝ, за да се постигнат поставените цели;като има предвид, че член 29, параграф 3 от Директива 78/52/ЕИО на Съвета от 13 декември 1977 г. за установяване на критерии на Общността за национални планове за ускорено ликвидиране на бруцелозата, туберкулозата и ензоотичната левкоза по говедата [6] предвижда, че първоначално предвиденият тригодишен период трябва да започне на датата, определена от Комисията в решението ѝ за одобрение на национални планове за ликвидиране на тези заболявания; като има предвид, че съответно първоначалните планове на държавите-членки, с изключение на тези за Италия и Гърция, изтичат за всяка държава-членка на различни дати през 1981 г.; като има предвид, че, за да се предвиди необходимото време за техническа и финансова адаптация, която се изисква във връзка с новата мярка, трябва да се удължи срокът на действие на първоначалните планове, който изтича през 1981 г., до 31 декември 1981 г. включително;като има предвид, че, за да се разреши извършването на промени в първоначалните планове, наложени от епизоотичното развитие на въпросните болести с оглед успешното прилагане на предприетите мерки, държавите-членки трябва да подготвят нови планове; като има предвид, че срокът на изпълнение на новите планове трябва да се изчисли така, че във всеки случай цялата схема, а именно първоначалният план и новият план, да обхванат целия петгодишен период,ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1Към член 6 от Директива 77/391/ЕИО се добавя следният параграф:"3. Въпреки това, за държави-членки, чиито тригодишни планове изтичат през 1981 г. тригодишният период се продължава до 31 декември 1981 г."Член 21. Въвежда се мярка на Общността с оглед завършване ликвидирането на бруцелозата, туберкулозата и левкозата по говедата.2. Срокът на допълнителната мярка се определя така, че общият срок на действие на мярката, въведена с Директива 77/391/ЕИО, заедно с този на допълнителната мярка, да бъде пет години.3. Общността отпуска финансова помощ за изпълнението на допълнителната мярка.Член 31. Държавите-членки подготвят нови планове за ускорено ликвидиране на горните заболявания в съответствие с членове 2, 3 и 4 от Директива 77/391/ЕИО и с критериите, определени в Директива 78/52/ЕИО, така че да гарантират приемственост с мерките, въведени съгласно първоначалните им планове, като се вземат под внимание постигнатите резултати и всички необходими промени.2. Новите планове се съобщават на Комисията най-късно два месеца след нотифицирането на настоящата директива, по отношение на Белгия, Дания, Германия, Франция, Ирландия и Обединеното кралство, и до 1 януари 1983 г. по отношение на Италия и Гърция.Член 41. Комисията разглежда новите планове, които са ѝ съобщени в съответствие с член 3, параграф 2, за да определи, въз основа на съответствието на тези планове с Директива 77/391/ЕИО, Директива 78/52/ЕИО и настоящата директива и като обръща дължимото внимание на целите на тези директиви, дали са спазени условията за финансово участие на Общността.2. В рамките на два месеца от получаването на плановете Комисията представя проекторешение на Постоянния ветеринарен комитет (наричан по-нататък "Комитетът"). Комитетът изготвя становището си в съответствие с процедурата, посочена в член 8.3. На датите, определени от Комисията в решението ѝ за одобрение, държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за изпълнението на новите планове за ускорено ликвидиране, посочени в член 3 и одобрени в съответствие с параграф 2.Член 51. Разходите, извършени от държавите-членки във връзка с мерките, приети съгласно плановете, посочени в член 3, се поемат отчасти от Общността в рамките на граници, посочени в параграф 3 и в член 2.2. Общността заплаща на държавите-членки 72,5 ECU за всяка заклана крава и 36,25 ECU за всяко друго говедо, заклано в съответствие с мерките, посочени в глава I от Директива 77/391/ЕИО.3. Помощта, която може да се изплати от бюджета на Общността съгласно главата за разходите в селското стопанство се оценява на 35 милиона ECU за срока на действие на мерките, посочени в параграф 1.4. Мерките, приети от държавите-членки, подлежат на финансова помощ от Общността, само ако засягащите ги разпоредби са били одобрени съгласно член 4.Член 61. Разпоредбите на член 7, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г. относно финансирането на общата селскостопанска политика [7] се прилагат за решенията на Комисията относно финансирането от Общността на настоящата мярка.2. Заявленията за плащане се отнасят за кланета, извършвани от държавите-членки в течение на годината и се подават до 1 юли следващата година.3. Приемат се подробни правила за изпълнението на настоящия член в съответствие с процедурата, определена в член 13 от Регламент (ЕИО) № 729/70.Член 71. Извършва се ветеринарен контрол на прилагането на плановете в съответствие с член 10 от Директива 77/391/ЕИО.2. Когато всички планове за ликвидиране бъдат изпълнени, Комисията представя общ доклад на Съвета за получените резултати, с предложение за по-нататъшно хармонизиране на мерките за профилактика с национален характер, ако това е необходимо.Член 81. Когато се прави позоваване на процедурата, определена в настоящия член, Комитетът незабавно се сезира от председателя му, по негова собствена инициатива или по искане на държава-членка.2. В рамките на Комитета гласовете на държавите-членки се претеглят, както предвижда член 148, параграф 2 от Договора. Председателят не гласува.3. Представителят на Комисията представя проект на мерките за приемане. Комитетът изготвя становището си по проекта в срок, определен от председателя според неотложността на проблема. Становището се приема с мнозинство от 45 гласа.4. Комисията приема мерките и ги прилага незабавно, когато съответстват на становището на Комитета. Когато те не съответстват на становището на Комитета или ако не е прието становище, Комисията незабавно представя предложение на Съвета по мерките, които да бъдат приети. Съветът приема мерките с квалифицирано мнозинство.Ако Съветът не приеме никакви мерки до три месеца след датата, на която предложението му е изпратено, Комисията приема предложените мерки и ги прилага незабавно, освен ако Съветът е взел решение против тези мерки с обикновено мнозинство.Член 9Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Люксембург на 14 юни 1982 година.За СъветаПредседателP. de Keersmaeker[1] ОВ С 289, 11.11.1981 г., стр. 4.[2] ОВ С 40, 15.2.1982 г., стр. 26.[3] ОВ С 112, 3.5.1982 г., стр. 8.[4] ОВ L 145, 13.6.1977 г., стр. 44.[5] ОВ L 186, 8.7.1981 г., стр. 20.[6] ОВ L 15, 19.1.1978 г. стр. 34.[7] ОВ L 94, 28.4.1970 г., стр. 13.--------------------------------------------------