CELEX: 52013PC0029
Language: fi
Date: 2013-01-30
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI yhtenäisestä eurooppalaisesta rautatiealueesta 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/34/EU muuttamisesta rautateiden kotimaan henkilöliikennemarkkinoiden avaamisen ja rautatieinfrastruktuurin hallinnoinnin osalta

|
			
		
		
		52013PC0029
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI yhtenäisestä eurooppalaisesta rautatiealueesta 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/34/EU muuttamisesta rautateiden kotimaan henkilöliikennemarkkinoiden avaamisen ja rautatieinfrastruktuurin hallinnoinnin osalta /* COM/2013/029 final - 2013/0029 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Komissio esitteli vuonna 2011 julkaisemassaan
liikennepolitiikan valkoisessa kirjassa[1]
näkemyksensä yhtenäisestä eurooppalaisesta rautatiealueesta eli rautateiden
sisämarkkinoista, joilla eurooppalaiset rautatieyritykset voisivat tarjota
palveluja ilman tarpeettomia teknisiä ja hallinnollisia esteitä.
Useissa toimintapoliittisissa aloitteissa on
tunnustettu rautatieinfrastruktuurin potentiaali toimia sisämarkkinoiden
runkona ja edistää kestävää kasvua. Eurooppa-neuvoston tammikuun 2012
päätelmissä korostettiin kokonaisuudessaan yhdennettyjen sisämarkkinoiden
kasvupotentiaalin täysimääräisen hyödyntämisen – ja siten myös
verkkotoimialoihin liittyvien toimenpiteiden – tärkeyttä. Vakauden, kasvun ja
työllisyyden edistämisestä 30. toukokuuta 2012 annetussa komission
tiedonannossa korostetaan, että on tärkeää vähentää edelleen sääntelytaakkaa ja
markkinoille tulon esteitä rautatiealalla. Komissio myös hyväksyi
sisämarkkinoiden hallinnoinnin parantamisesta 8. kesäkuuta 2012 tiedonannon[2], jossa niin ikään korostetaan
liikennealan merkitystä.
Komissio on samaan aikaan ehdottanut, että
seuraavan monivuotisen rahoituskehyksen ajaksi (2014–2020) perustetaan
’Verkkojen Eurooppa’ -väline ja osoitetaan välineen 50 miljardin euron
kokonaisrahoituksesta 31,7 miljardia euroa liikenneinfrastruktuuriin.
Viimeksi kuluneen vuosikymmenen aikana
rautateiden kansallisia markkinoita on vaiheittain avattu kolmella
lainsäädäntökokonaisuudella eli ns. rautatiepaketilla ja siten parannettu
rautateiden kilpailukykyä ja yhteentoimivuutta EU:n tasolla. EU:n lainsäädännön
huomattavasta kehityksestä huolimatta rautateiden osuus EU:n sisäisestä
liikenteestä on edelleen vähäinen. Tällä ehdotuksella pyritään poistamaan
jäljellä olevia esteitä, jotka rajoittavat rautatiemarkkinoiden toimivuutta.
1.2.      Käsiteltävät ongelmat
Jäljellä olevat esteet liittyvät ensinnäkin
pääsyyn kotimaan henkilöliikenteen markkinoille. Monissa jäsenvaltioissa nämä
markkinat on suljettu kilpailulta, mikä ei ainoastaan rajoita niiden kehittymistä
vaan luo myös eroja markkinansa avanneiden ja ne avaamatta jättäneiden
jäsenvaltioiden välille. 
Suurinta osaa kotimaan
henkilöliikennepalveluista ei voida tarjota yksinomaan kaupallisin perustein ja
ne edellyttävät valtion tukea. Ne suoritetaan julkisia palveluhankintoja
koskevien sopimusten perusteella. Näin ollen tässä lainsäädäntöpaketissa
käsitellään myös julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten
kilpailutukseen liittyviä kysymyksiä ja muita seikkoja, kuten liikkuvan
kaluston saatavuutta tällaisista sopimuksista kilpaileville, sekä matkustajia
hyödyttäviä integroituja aikataulu- ja matkalippujärjestelmiä.
Toinen ongelmakohta rautatiemarkkinoiden
täyden potentiaalin hyödyntämisen tiellä liittyy rataverkon haltijoiden
hallinnointikysymyksiin. Rataverkon haltijat ovat luonnollisia monopoleja,
joten ne eivät aina reagoi markkinoiden tai rataverkon käyttäjien tarpeisiin,
mikä haittaa koko alan suorituskykyä. Useissa jäsenvaltioissa rataverkon
haltijat eivät pysty suorittamaan kaikkia tehtäviään, koska niiden toiminnot on
hajautettu eri elimiin. Nykyinen lainsäädäntökehys ei myöskään ole parantanut
rajat ylittävää yhteistyötä rataverkon haltijoiden välillä.
Lisäksi syntyy useita markkinoille pääsyn
esteitä siitä, että infrastruktuurin hallinta ja liikenteen harjoittaminen
kuuluvat samaan integroituun rakenteeseen. Tällaisissa tapauksissa rataverkon
haltijat ovat eturistiriitatilanteessa: niiden on otettava huomioon integroidun
rakenteen ja sen liikenteen harjoittamisesta vastaavien tytäryhtiöiden liiketoimintaintressit,
mikä luo kannustimen syrjintään infrastruktuurin käyttöoikeuksia myönnettäessä.
Integroidut rakenteet tekevät myös paljon
vaikeammaksi valvoa sitä, että infrastruktuurin hallinnan ja liikenteen
harjoittamisen kirjanpidon eriyttämisvaatimusta noudatetaan. Sääntelijöiden on
vaikeaa jäljittää rahoitusvirtoja eri tytäryhtiöiden ja holding-yhtiön välillä
integroidussa rakenteessa. Kirjanpitovälineet mahdollistavat eri tytäryhtiöiden
tulosten keinotekoisen lisäämisen ja vähentämisen. Ristiintukemiskäytännöt ja
infrastruktuurivarojen siirtäminen kilpailuun perustuville toiminnoille ovat
vakava markkinoille pääsyn este sellaisille uusille liikenteenharjoittajille,
joilla ei ole mahdollisuutta saada tällaisia varoja. Ristiintukemisen käytännöt
voivat myös merkitä valtiontukea kilpailuun perustuviin toimintoihin.
1.2       Yleiset tavoitteet
Euroopan unionin liikennepolitiikan yleisenä
tavoitteena on perustaa sisämarkkinat, jotka perustuvat korkeatasoiseen
kilpailukykyyn ja taloudellisen toiminnan harmoniseen, tasapainoiseen ja
kestävään kehittämiseen. Liikenteen valkoisessa kirjassa 2011 todettiin, että
keskipitkän matkan henkilöliikenteestä valtaosan pitäisi kulkea rautateillä
vuoteen 2050 mennessä. Tämä liikennemuotosiirtymä edistäisi osaltaan kasvihuonekaasupäästöjen
vähentämistä 20 prosentilla, kuten älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun
Eurooppa 2020-strategiassa[3]
esitetään. Valkoisessa kirjassa tultiin siihen tulokseen, että mitään
merkittäviä liikennealan muutoksia ei saada aikaan ilman riittävän
infrastruktuurin tukea ja infrastruktuurin käytön järkeistämistä.
Neljännen rautatiepaketin yleisenä tavoitteena
on parantaa rautatieliikenteen laatua ja tehokkuutta poistamalla kaikki
jäljellä olevat oikeudelliset, institutionaaliset ja tekniset esteet ja
parantamalla rautatiealan suoritus- ja kilpailukykyä yhtenäisen eurooppalaisen
rautatiealueen kehittämiseksi edelleen.
1.3.      Erityistavoitteet
Tähän ehdotukseen sisältyvillä säännöksillä
pyritään seuraaviin tavoitteisiin: 
a) Rautateiden kotimaan henkilöliikennepalvelujen
avaaminen kotimaan rautatiemarkkinoiden kilpailupaineiden voimistamiseksi,
jotta lisättäisiin henkilöliikenteen määrää ja parannettaisiin sen laatua. Nämä
tavoitteet on nähtävä asetukseen (EY) N:o 1370/2007 (julkisen palvelun velvoitteet)
ehdotettujen muutosten rinnalla, ja tässä yhteydessä niillä pyritään
tehostamaan henkilöliikennepalvelujen julkista rahoitusta.
b) Rataverkon haltijan hallinnoinnin
parantaminen infrastruktuurin tasavertaisten käyttömahdollisuuksien
varmistamiseksi. Tähän pyritään poistamalla markkinoille pääsyä koskeviin
rataverkon haltijan päätöksiin vaikuttavia eturistiriitoja ja integroituihin
rakenteisiin sisältyvät ristiintukemismahdollisuudet. Ehdotuksella pyritään
myös varmistamaan, että kaikki rataverkon haltijan toiminnot suoritetaan
johdonmukaisesti. Ehdotuksella pyritään myös vahvistamaan koordinointia
rataverkon haltijoiden ja rautatieliikenteen harjoittajien välillä, jotta
markkinoiden tarpeisiin vastattaisiin paremmin ja rataverkon haltijoiden rajat
ylittävää yhteistyötä parannettaisiin.
2.           SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA
VAIKUTUSTEN ARVIOINNIN TULOKSET
Komissio pyysi vaikutustenarviointiprosessinsa
tueksi ulkoista konsulttia valmistelemaan selvityksen ja suorittamaan
kohdennetun kuulemisen. Selvitys käynnistyi joulukuussa 2011, ja loppuraportti
toimitettiin joulukuussa 2012.
Sidosryhmien näkemysten keräämiseksi
käytettiin useita kohdennetun kuulemisen menetelmiä avoimen kuulemisen sijaan.
Maaliskuun 1. päivän ja huhtikuun 16. päivän 2012 välisenä aikana lähetettiin
yksilölliset kyselylomakkeet rautatiealaan liittyville 427 sidosryhmälle
(rautatieyrityksille, rataverkon haltijoille, liikenneministeriöille,
turvallisuusviranomaisille, ministeriöille, edustuselimille,
työntekijäjärjestöille jne.). Vastausprosentti oli 40. Matkustajien näkemyksiä
kerättiin Eurobarometri-tutkimuksella, joka saavutti 25 000 ihmistä
tasaisesti niissä 25 jäsenvaltiossa, joissa on rautateitä. Alueiden komitean
verkoston avulla oltiin yhteydessä paikallis- ja alueviranomaisiin, ja myös rautatiealan
alakohtaista neuvottelukomiteaa kuultiin.
Näitä kuulemisia täydennettiin 29. toukokuuta
2012 järjestetyllä sidosryhmätapaamisella (jossa oli noin 85 osallistujaa), 24.
syyskuuta järjestetyllä konferenssilla (noin 420 osallistujaa) ja tiettyjen sidosryhmien
haastatteluilla vuoden 2012 aikana. Komission henkilöstö tapasi Euroopan
rautatieyritysten yhteisön (Community of European Railway and Infrastructure
Companies), Euroopan henkilöliikenteen harjoittajien järjestön (European
Passenger Transport Operators), Euroopan liikennealan työntekijäliiton
(European Transport Workers’ Federation), Euroopan matkustajaliiton (European
Passengers’ Federation), eurooppalaisten rataverkon haltijoiden (European Rail
Infrastructure Managers) ja julkisen liikenteen kansainvälisen liiton
(International Association for Public Transport) edustajia. Järjestettiin myös
vierailuja ja henkilökohtaisia haastatteluja Italiassa, Ranskassa, Saksassa,
Alankomaissa, Puolassa, Unkarissa, Ruotsissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
Suurin osa sidosryhmistä oli kohdennetussa
kuulemisessa yhtä mieltä siitä, että rautatieyritysten tiellä olevat erilaiset
esteet vaikuttivat rautatieliikenteen laatuun ja alan kilpailukykyyn EU:ssa.
Vastaajista 69 prosenttia katsoi, että lainsäädäntöä tulkittiin eri tavoin
ongelmaksi asti. Rautatieyritysten markkinoille pääsyn suurimpana esteenä
pidettiin ratakapasiteettiin liittyviä rajoituksia (83 prosenttia vastaajista
mainitsi tämän).
Kuulemisen tulokset osoittivat näkemysten
jakautuvan selvästi sen osalta, mitkä ratkaisut katsottiin
tarkoituksenmukaisiksi varmistamaan rautatieinfrastruktuurin hallinnoinnin
riippumattomuuden ja tehokkuuden. Liikenneministeriöistä,
kilpailuviranomaisista, sääntelyelimistä, riippumattomista rataverkon
haltijoista ja rautatieyrityksistä sekä matkustajien ja huolitsijoiden
liitoista valtaosa kannatti täysimääräistä eriyttämistä, jolla varmistettaisiin
täysi avoimuus ja tasavertaiset toimintamahdollisuudet kaikille
liikenteenharjoittajille. Sitä vastoin holding-yhtiöt, tällaisista
holding-yhtiöistä riippuvaiset rataverkon haltijat ja työntekijöiden edustajat
viittasivat tiedekirjallisuuteen, jossa korostetaan eriyttämisen haittapuolia,
kuten transaktiokustannusten nousua ja jatkuvuusongelmista aiheutuvaa
tehottomuusriskiä. Näiden sidosryhmien mielestä kysymykset voitaisiin ratkaista
lujittamalla viranomaisvalvonnan asemaa. Vastaajista 64 prosenttia kannatti
ajatusta sellaisen erityiselimen perustamisesta, jossa olisivat edustettuina
kaikki rataverkon käyttäjät ja joka varmistaisi, että kaikkien intressit
otetaan huomioon syrjimättömällä tavalla. 
Komissio pyrki koko kuulemisprosessin ajan
kannustamaan sidosryhmiä osallistumaan. Koska kaikille asiaankuuluville
osapuolille annettiin mahdollisuus esittää kantansa, kuulemisia koskevat
komission vähimmäisnormit täyttyivät.
Komissio suoritti edellä mainitun ulkoisen
selvityksen ja sidosryhmien kuulemisprosessin tulosten pohjalta ehdotettujen
toimenpiteiden vaikutusten määrällisen ja laadullisen arvioinnin. Tässä
arvioinnissa tarkasteltiin vaihtoehtoja toimenpiteiksi, joilla pyritään
nykyaikaistamaan nykyinen sääntelykehys.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ
3.1. Rataverkon haltijan määritelmä (3
artiklan 2 kohta)
Selvennyksessä esitetään kaikki asiaankuuluvat
infrastruktuurin hallintatoiminnot, jotka rataverkon haltijan on suoritettava,
jotta varmistetaan, että kaikista kyseisistä toiminnoista huolehditaan
johdonmukaisella tavalla. Siinä poistetaan nykyisessä tekstissä oleva
mahdollisuus, jonka mukaan verkkoa tai verkon osaa koskevat rataverkon haltijan
tehtävät voidaan jakaa eri elimille tai yrityksille. Siinä myös selvennetään
infrastruktuurin hallinnan eri toimintojen tarkoitusta.
3.2. Kansainvälisen henkilöliikenteen
määritelmä (3 artiklan 5 kohta)
Kansainvälinen henkilöliikenne määritellään
nykyisen 3 artiklan 5 kohdassa. Rautateiden kotimaan henkilöliikenteen
markkinoiden avaamisen myötä erottelu kansainväliseen ja kotimaan
henkilöliikenteeseen käy tämän direktiivin tarkoitukseen nähden tarpeettomaksi.
Näin ollen määritelmä poistetaan.
3.3. Tilien eriyttäminen integroidussa
yritysryhmässä (6 artiklan 2 kohta)
Nykyisen 6 artiklan 2 kohta sallii, että sekä
infrastruktuuria että liikennettä hoidetaan samassa yrityksessä, kunhan tilien
eriyttämistä koskevat vaatimukset täyttyvät. Koska ehdotukseen sisältyy
erityiset säännöt näiden kahden toiminnan eriyttämisestä, kyseinen säännös on
poistettava.
3.4. Rataverkon haltijan institutionaalinen
eriyttäminen (7 artikla)
Tässä säännöksessä säädetään, että rataverkon
haltijoiden on pystyttävä huolehtimaan kaikista infrastruktuurin kestävään
kehittämiseen tarvittavista toiminnoista. Siinä myös otetaan käyttöön
rataverkon haltijan institutionaalinen eriyttäminen liikenteen harjoittamisesta
kieltämällä se, että samalla oikeus- tai luonnollisella henkilöllä olisi oikeus
käyttää määräys- tai vaikutusvaltaa samanaikaisesti sekä rataverkon haltijassa
että rautatieyrityksessä. Siinä sallitaan jäsenvaltion omistavan molemmat
oikeussubjektit, kunhan niissä määräysvaltaa käyttävät viranomaiset ovat
toisistaan oikeudellisesti erillisiä.
3.5. Rataverkon haltijan riippumattomuus
vertikaalisesti integroituneessa yrityksessä (7a ja 7b artikla)
Ehdotuksessa sallitaan vertikaalisesti
integroituneiden, myös holding-rakenteeseen kuuluvien, yritysten pitävän
omistuksensa rataverkon haltijassa. Siinä kuitenkin selvennetään, että tämä on
sallittua ainoastaan, jos sellaiset edellytykset täyttyvät, joilla
varmistetaan, että rataverkon haltijalla on tosiasiallinen päätösvalta kaikkien
toimintojensa osalta. Siinä säädetään myös, että tämä on taattava lujilla ja
tehokkailla varotoimilla, joilla suojataan rataverkon haltijan riippumattomuus.
Ehdotuksessa täsmennetään, että tällaiset varotoimet on toteutettava yrityksen
rakenteen suhteen, mukaan luettuna rataverkon haltijan ja integroidun rakenteen
muiden yritysten talousprosessien eriyttäminen. Siinä vahvistetaan myös
rataverkon haltijan hallintorakennetta koskevat säännöt.
3.6. Noudattamisen valvonta (7c artikla) 
Tässä säännöksessä vahvistetaan
jäsenvaltioille mahdollisuus rajoittaa vertikaalisesti integroituneeseen
yritykseen kuuluville rautatieyrityksille myönnettäviä käyttöoikeuksia, jos
komissio ei pysty todentamaan, että rataverkon haltijan riippumattomuutta
suojaavat varotoimet on toteutettu tuloksellisesti. 
3.7. Koordinointikomitea (7d artikla)
Tällä säännöksellä pyritään varmistamaan
rataverkon haltijan ja niiden verkon käyttäjien välinen koordinointi, joihin
rataverkon haltijan päätökset vaikuttavat, mukaan luettuina hakijat,
matkustajien ja tavaraliikennepalvelujen käyttäjien edustajat sekä alue- ja
paikallisviranomaiset. Siinä luetellaan kysymykset, joissa rataverkon
haltijoiden olisi kuultava käyttäjien neuvoja ja joita ovat muun muassa
infrastruktuurin parantamiseen liittyvät käyttäjien tarpeet,
suorituskykytavoitteet, kapasiteetin käyttöoikeuksien myöntäminen ja
hinnoittelu.
3.8. Rataverkon haltijoiden eurooppalainen
verkosto (7e artikla)
Ehdotetulla direktiivillä luodaan eri maiden
rataverkon haltijoiden yhteistyöfoorumi, jonka tarkoituksena on kehittää
Euroopan rautatieverkkoa. Tähän sisältyy yhteistyö ydinverkkokäytävien ja
tavaraliikennekäytävien perustamiseksi sekä Euroopan rautatieliikenteen
hallintajärjestelmän (ERTMS) käyttöönottosuunnitelman toteuttamiseksi. Ehdotus
kattaa myös tämän verkoston aseman rataverkon haltijoiden suorituskyvyn
seurannassa, millä pyritään parantamaan rataverkon haltijoiden tarjoamien
palvelujen laatua.
3.9. Rautatieinfrastruktuurin käyttöoikeutta
koskevat edellytykset (10 artikla)
Direktiivin 10 artiklan 2 kohtaa muutetaan
siten, että myönnetään Euroopan rautatieyrityksille rautatieinfrastruktuurin
käyttöoikeudet kotimaan henkilöliikenteen harjoittamiseksi. Koska nykyisessä
lainsäädännössä kansainvälisen ja kotimaan liikenteen välillä tehty ero
poistuu, on poistettava 10 artiklan 3 ja 4 kohta, joiden tarkoituksena on ollut
määrittää kansainvälisen ja kotimaan liikenteen luonne.
3.10. Käyttöoikeuksien rajoittaminen (11
artikla)
Tällä säännöksellä annetaan jäsenvaltioille
mahdollisuus rajoittaa kotimaan tai kansainvälisen liikenteen harjoittamiseen
tarvittavia käyttöoikeuksia, jos kyseisen oikeuden käyttö vaarantaisi julkisia
palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellisen tasapainon. Kuten
nykyisessä lainsäädännössä säädetään kansainvälisen liikenteen osalta,
säännöksessä vahvistetaan, että sääntelyelimillä on vastuu määrittää yhteisten
menettelyjen ja perusteiden mukaisesti, vaarantaako kotimaan liikenne julkisia
palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellisen tasapainon.
3.11. Yhteiset tieto- ja integroidut
matkalippujärjestelmät (13a artikla)
Jotta voitaisiin varmistaa, että matkustajat
jatkossakin hyötyvät verkkovaikutuksista, tällä säännöksellä annetaan
jäsenvaltioille mahdollisuus perustaa kaikille kotimaan henkilöliikennettä
harjoittaville rautatieyrityksille yhteisiä tieto- ja integroituja
matkalippujärjestelmiä tavalla, joka ei vääristä kilpailua. Lisäksi siinä
säädetään siitä, että rautatieyritykset hyväksyvät koordinoituja
varautumissuunnitelmia, joiden mukaisesti avustetaan matkustajia tapauksissa,
joissa liikenteessä ilmenee merkittäviä häiriöitä.
3,12. Kapasiteettioikeudet (38 artiklan 4
kohta)
Tätä säännöstä muutetaan, jotta kaikille
markkinatoimijoille annettaisiin riittävä oikeusvarmuus, jonka turvin ne voivat
kehittää toimintojaan. Siinä määritellään aikataulu, jossa sääntelyelinten
olisi arvioitava, vaarantuuko julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen
taloudellinen tasapaino. Tämä on linjassa ratakapasiteetin myöntämisprosessin
kanssa.
2013/0029 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVI

yhtenäisestä eurooppalaisesta rautatiealueesta 21 päivänä marraskuuta 2012
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/34/EU muuttamisesta
rautateiden kotimaan henkilöliikennemarkkinoiden avaamisen ja
rautatieinfrastruktuurin hallinnoinnin osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN
PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[4],
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[5],
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Rautateiden henkilöliikenteen
kasvu ei viimeksi kuluneen vuosikymmenen aikana ole riittänyt lisäämään sen
liikennemuoto-osuutta verrattuna henkilöauto- ja ilmaliikenteeseen. Rautateiden
henkilöliikenteen liikennemuoto-osuus, kuusi prosenttia, on pysynyt Euroopan
unionissa suhteellisen vakaana. Rautateiden henkilöliikenne ei ole pysynyt
tarpeiden kehityksessä mukana tarjonnan eikä laadun suhteen. 
(2)       Unionin
tavaraliikennemarkkinat avattiin kilpailulle vuonna 2007 direktiivillä
2004/51/EY[6]
ja kansainvälisen henkilöliikenteen markkinat vuonna 2010 direktiivillä
2007/58/EY[7].
Lisäksi joissakin jäsenvaltioissa kotimaan henkilöliikenne on avattu
kilpailulle joko antamalla avoimet käyttöoikeudet tai kilpailuttamalla julkisia
palveluhankintoja koskevat sopimukset tai toteuttamalla molemmat.
(3)       Yhtenäisestä eurooppalaisesta
rautatiealueesta 21 päivänä marraskuuta 2012 annetussa Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivissä 2012/34/EU[8]
perustetaan yhtenäinen eurooppalainen rautatiealue, jolla on rautatieyritysten
ja rataverkon haltijoiden hallintoa, infrastruktuurin rahoitusta ja
infrastruktuurimaksuja, rautatieinfrastruktuurin käyttöoikeuksien ja
infrastruktuuripalvelujen ehtoja sekä rautatiemarkkinoiden viranomaisvalvontaa koskevat
yhteiset säännöt. Kun kaikki nämä osatekijät nyt ovat valmiina, unionin
rautatiemarkkinoiden avaaminen voidaan saattaa päätökseen ja uudistaa
rataverkon haltijoiden hallinnointi, jotta varmistettaisiin yhtäläiset oikeudet
käyttää infrastruktuuria.
(4)       Direktiivi 2012/34/EU
velvoittaa komission ehdottamaan tarvittaessa lainsäädäntötoimenpiteitä, jotka
koskevat kansallisten henkilöliikennemarkkinoiden avaamista ja sellaisten
asianmukaisten edellytysten luomista, joilla varmistetaan infrastruktuurin syrjimättömät
käyttöoikeudet ja jotka perustuvat voimassa oleviin vaatimuksiin
infrastruktuurin hallinnan ja liikenteen harjoittamisen eriyttämisestä.
(5)       Rataverkon haltijoiden ja
rautatieyritysten välistä koordinointia olisi parannettava perustamalla koordinointikomitea
infrastruktuurin hallinnan ja käytön tehostamiseksi.
(6)       Jäsenvaltioiden olisi myös
varmistettava, että kaikista rautatieinfrastruktuurin kestävän käytön,
kunnossapidon ja kehittämisen edellyttämistä toiminnoista huolehtii
johdonmukaisella tavalla rataverkon haltija itse.
(7)       Rajat ylittäviä kysymyksiä
olisi käsiteltävä eri jäsenvaltioiden rataverkon haltijoiden välillä
tuloksellisesti perustamalla rataverkon haltijoiden eurooppalainen verkosto.
(8)       Jotta voitaisiin turvata
infrastruktuurin käyttöoikeuksien tasavertaisuus, olisi poistettava kaikki
eturistiriidat, jotka johtuvat siitä, että integroituun rakenteeseen sisältyy
sekä infrastruktuurin hallinta että liikenteen harjoittaminen.
Rautatieinfrastruktuurin käyttöoikeuksien tasavertaisuus voidaan taata
ainoastaan poistamalla kannustimet syrjiä kilpailijoita. Se on edellytyksenä
rautateiden kotimaan henkilöliikenteen markkinoiden avaamisen onnistumiselle.
Näin voitaisiin poistaa myös tällaisiin integroituihin rakenteisiin sisältyvät
ristiintukemismahdollisuudet, jotka vääristävät markkinoita.
(9)       Rataverkon haltijoiden
riippumattomuutta rautatieyrityksistä koskevat nykyiset vaatimukset, sellaisina
kuin niistä säädetään direktiivissä 2012/34/EU, kattavat ainoastaan rataverkon
haltijoiden olennaiset toiminnot, jotka ovat reittien jakamista ja
infrastruktuurimaksuja koskeva päätöksenteko. On kuitenkin tärkeää, että kaikki
toiminnot suoritetaan riippumattomalla tavalla, koska muitakin toimintoja
voidaan käyttää kilpailijoiden syrjintään. Tämä pätee erityisesti investointi-
ja kunnossapitopäätöksiin, joita voidaan tehdä pääasiassa integroidun rakenteen
liikenteenharjoittajien käyttämien tiettyjen verkon osien eduksi.
Kunnossapitotöiden suunnittelupäätöksillä on vaikutusta kilpailijoiden
käytettävissä oleviin reitteihin. 
(10)     Direktiivin 2012/34/EU
nykyiset vaatimukset koskevat ainoastaan oikeudellista, organisatorista ja
päätöksenteon riippumattomuutta. Tämä ei kokonaisuudessaan sulje pois
mahdollisuutta ylläpitää integroituja rakenteita, vaan ne ovat sallittuja,
kunhan riippumattomuus mainituilla kolmella alueella varmistetaan.
Päätöksenteon riippumattomuuden osalta on varmistettava, että asianmukaisilla
varotoimilla suljetaan pois integroidun rakenteen määräysvalta rataverkon
haltijan päätöksenteossa. Kaikkia vertikaalisesti integroituneissa yrityksissä
olevia mahdollisuuksia toimia kilpailijoita syrjivällä tavalla ei kuitenkaan
pystytä poistamaan edes toteuttamalla tällaiset varotoimet täysimääräisinä.
Erityisesti ristiintukemismahdollisuus säilyy integroiduissa rakenteissa
edelleen, tai sääntelyelinten on ainakin erittäin vaikeaa valvoa
ristiintukemisen estämiseksi laadittuja varotoimia. Infrastruktuurin hallinnan
ja liikenteen harjoittamisen institutionaalinen eriyttäminen on tuloksellisin
tapa ratkaista nämä ongelmat. 
(11)     Jäsenvaltiot olisi näin ollen
velvoitettava varmistamaan, ettei yhdellä oikeus- tai luonnollisella henkilöllä
ole mahdollisuutta käyttää määräysvaltaa rataverkon haltijassa ja
samanaikaisesti käyttää määräysvaltaa tai muita oikeuksia rautatieyrityksessä.
Rautatieyrityksessä käytettävän määräysvallan pitäisi puolestaan sulkea
kokonaan pois mahdollisuus käyttää määräysvaltaa tai mitään oikeuksia
rataverkon haltijassa.
(12)     Jos jäsenvaltiossa vielä
ylläpidetään tilannetta, jossa rataverkon haltija on osa vertikaalisesti
integroitunutta yritystä, jäsenvaltion on vähintään otettava käyttöön tiukat
varotoimet, joilla taataan koko rataverkon haltijan tosiasiallinen
riippumattomuus suhteessa integroituneeseen yritykseen. Tällaisten varotoimien
ei pitäisi koskea ainoastaan rataverkon haltijaa koskevia yritysjärjestelyjä
integroituneeseen yritykseen nähden vaan myös rataverkon haltijan
hallintorakennetta, ja niillä olisi integroituneessa rakenteessa mahdollisimman
pitkälle estettävä varainsiirrot rataverkon haltijan ja integroituneen
yrityksen muiden oikeussubjektien välillä. Varotoimilla ei huolehdita
ainoastaan siitä, mikä on tarpeen direktiivissä 2012/34/EU säädettyjen,
olennaisia toimintoja koskevan päätöksenteon riippumattomuuden nykyisten
varmistamisvaatimusten noudattamiseksi rataverkon haltijan hallinnon
riippumattomuuden osalta, vaan ne menevät mainittuja vaatimuksia pidemmälle:
niillä lisätään lausekkeita, joilla kielletään rataverkon haltijan tulojen
käyttäminen vertikaalisesti integroituneen yrityksen muiden yksiköiden
rahoittamiseen. Tätä olisi sovellettava riippumatta jäsenvaltioiden
verolainsäädännön soveltamisesta ja rajoittamatta EU:n valtiontukisääntöjen
noudattamista.
(13)     Vertikaalisesti integroitunut
yritys voisi riippumattomuuden varmistavien varotoimien toteuttamisesta
huolimatta käyttää rakennettaan hyväkseen siten, että se tarjoaa perusteetonta
kilpailuetua kyseisiin yrityksiin kuuluville rautatieliikenteen harjoittajille.
Tästä syystä ja sanotun rajoittamatta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen 258 artiklan soveltamista komission olisi jäsenvaltion pyynnöstä tai
omasta aloitteestaan todennettava, että tällaiset varotoimet on tuloksellisesti
toteutettu ja että kaikki jäljellä olevat kilpailun vääristymät on poistettu.
Jos komissio ei pysty vahvistamaan, että tähän on päästy, kaikkien
jäsenvaltioiden pitäisi voida rajoittaa käyttöoikeuksia tai peruuttaa ne
kyseisiltä integroituneilta toiminnanharjoittajilta. 
(14)     Sillä, että kaikille unionin
rautatieyrityksille myönnetään rautatieinfrastruktuurin käyttöoikeudet kotimaan
henkilöliikenteen harjoittamista varten kaikissa jäsenvaltioissa, voi olla
vaikutusta julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten perusteella
harjoitettavan henkilöliikenteen organisointiin ja rahoitukseen.
Jäsenvaltioilla olisi myös oltava mahdollisuus rajoittaa tällaisia
käyttöoikeuksia, jos ne vaarantavat kyseisten julkisia palveluhankintoja
koskevien sopimusten taloudellisen tasapainon ja jos siihen on saatu
asiaankuuluvan sääntelyelimen lupa. 
(15)     Sääntelyelinten olisi
asianomaisten osapuolten pyynnöstä ja puolueettoman taloudellisen analyysin
pohjalta arvioitava käyttöoikeuksien avoimuuteen perustuvan kotimaan
henkilöliikenteen mahdolliset taloudelliset vaikutukset nykyisiin julkisia palveluhankintoja
koskeviin sopimuksiin.
(16)     Arviointiprosessissa olisi
otettava huomioon tarve tarjota kaikille markkinatoimijoille riittävä
oikeusvarmuus, jonka turvin ne voivat kehittää toimintojaan. Menettelyn olisi
oltava mahdollisimman yksinkertainen, tehokas ja avoin ja linjassa
ratakapasiteetin käyttöoikeuksien myöntämisprosessin kanssa.
(17)     Arvioitaessa sitä, vaarantuuko
julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellinen tasapaino, olisi
otettava huomioon ennalta määritetyt perusteet. Tällaiset perusteet ja
noudatettavan menettelyn yksityiskohdat voivat muuttua ajan myötä erityisesti
sääntelyelinten, toimivaltaisten viranomaisten ja rautatieyritysten kokemusten
valossa ja niissä voidaan ottaa huomioon kotimaan henkilöliikenteen erityispiirteet.

(18)     Arvioitaessa sitä, vaarantuuko
julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellinen tasapaino,
sääntelyelinten olisi tarkasteltava aiotun liikenteen taloudellisia vaikutuksia
senhetkisiin julkisia palveluhankintoja koskeviin sopimuksiin ottaen huomioon
kyseisen liikenteen vaikutukset julkisia palveluhankintoja koskeviin
sopimuksiin sisältyvän liikenteen kannattavuuteen ja seuraukset julkisia
palveluhankintoja koskevan sopimuksen tehneen toimivaltaisen viranomaisen
nettokustannuksiin. Tässä arvioinnissa olisi tarkasteltava ehdotetun uuden
liikenteen matkustajien kysynnän, lippujen hinnoittelun,
lipunmyyntijärjestelyjen, väliasemien sijainnin ja lukumäärän sekä ehdotetun
uuden palvelun ajoituksen ja vuorotiheyden kaltaisia tekijöitä. 
(19)     Jotta rautateiden
henkilöliikenteen houkuttelevuutta voitaisiin parantaa, jäsenvaltioiden olisi
voitava vaatia kotimaan liikennettä harjoittavien rautatieyritysten
osallistuvan yhteiseen tietojärjestelmään ja integroituun
matkalippujärjestelmään matkalippujen, suorien lippujen ja paikkavarausten
tarjontaa varten. Jos tällainen järjestelmä perustetaan, olisi varmistettava,
että se ei luo markkinavääristymiä eikä syrjintää rautatieyritysten välille.
(20)     Jäsenvaltiot ovat selittävistä
asiakirjoista 28 päivänä syyskuuta 2011 annetun jäsenvaltioiden ja komission
yhteisen poliittisen lausuman[9]
mukaisesti sitoutuneet perustelluissa tapauksissa liittämään ilmoitukseen
toimenpiteistä, jotka koskevat direktiivin saattamista osaksi kansallista
lainsäädäntöä, yhden tai useamman asiakirjan, joista käy ilmi direktiivin osien
ja kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiseen tarkoitettujen välineiden
vastaavien osien suhde. Tämän direktiivin osalta lainsäätäjä pitää tällaisten
asiakirjojen toimittamista perusteltuna,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivi 2012/34/EU seuraavasti:
1.           Muutetaan 3 artikla
seuraavasti:
a)      korvataan 2 kohta seuraavasti:
”(2)       ”rataverkon haltijalla” elintä tai
yritystä, joka varmistaa rautatieinfrastruktuurin kehittämisen, toiminnan ja
kunnossapidon tietyssä verkossa; kehittämiseen sisältyy verkkosuunnittelu,
rahoitus- ja investointisuunnittelu sekä infrastruktuurin rakentaminen ja
parantaminen; infrastruktuurin käyttöön sisältyvät kaikki reittien
jakamisprosessin osatekijät, mukaan luettuina yksittäisten reittien määrittely,
saatavuuden arviointi ja jakaminen, liikenteen hallinta ja
infrastruktuurimaksut, niiden määrittäminen ja kerääminen mukaan lukien;
kunnossapitoon sisältyvät infrastruktuurin uusiminen ja muu omaisuudenhoitotoiminta;”
b)      poistetaan 5 kohta;
c)      lisätään uusi 31 kohta seuraavasti:
”(31)     ”vertikaalisesti integroituneella
yrityksellä” yritystä, jossa
- yhden tai useampia rautatieyrityksiä omistaa
kokonaan tai osittain sama yritys, joka omistaa rataverkon haltijan
(holding-yhtiö); tai
- rataverkon haltijan omistaa kokonaan tai
osittain yksi tai useampi rautatieyritys; tai
- yhden tai useamman rautatieyrityksen omistaa
kokonaan tai osittain rataverkon haltija.”
2.           Poistetaan 6 artiklan 2
kohta.
3.           Korvataan 7 artikla
seuraavasti:
”7 artikla
Rataverkon haltijan institutionaalinen
eriyttäminen
1.      Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
rataverkon haltija suorittaa kaikki 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut toiminnot
ja on kaikista rautatieyrityksistä riippumaton.
Rataverkon haltijan riippumattomuuden takaamiseksi
jäsenvaltioiden on varmistettava, että rataverkon haltijat on organisoitu
yksiköiksi, jotka ovat oikeudellisesti erillisiä kaikista rautatieyrityksistä.
2.      Jäsenvaltioiden on myös varmistettava,
että saman oikeus- tai luonnollisen henkilön ei ole sallittua
a)       käyttää neuvoston asetuksessa (EY) N:o
139/2004[10]
tarkoitettua määräysvaltaa suoraan tai välillisesti, omistaa taloudellisia
sidonnaisuuksia eikä käyttää mitään oikeuksia rautatieyrityksissä ja rataverkon
haltijoissa samanaikaisesti;
b)      nimittää rataverkon haltijan
hallintoneuvoston, hallituksen tai rataverkon haltijaa oikeudellisesti
edustavien elinten jäseniä ja samanaikaisesti suoraan tai välillisesti käyttää
määräysvaltaa, omistaa taloudellisia sidonnaisuuksia eikä käyttää minkäänlaisia
oikeuksia rautatieyrityksessä;
c)       olla hallintoneuvoston, hallituksen tai
yrityksen laillisten edustuselinten jäsenenä sekä rautatieyrityksessä että
rataverkon haltijassa;
d)      hallita rautatieinfrastruktuuria tai
kuulua rataverkon haltijan johtoon ja samanaikaisesti suoraan tai välillisesti
käyttää määräysvaltaa, omistaa taloudellisia sidonnaisuuksia tai käyttää mitään
oikeuksia rautatieyrityksessä, eikä johtaa rautatieyritystä tai kuulua sen
johtoon ja samanaikaisesti suoraan tai välillisesti käyttää määräysvaltaa,
omistaa sidonnaisuuksia tai käyttää mitään oikeuksia rataverkon haltijassa. 
3.      Kun 2 kohdassa tarkoitettu henkilö on
jäsenvaltio tai muu julkishallinnon elin taikka kaksi erillistä ja toisistaan
oikeudellisesti erotettua viranomaiselintä, jotka käyttävät määräysvaltaa tai
muita 2 kohdassa mainittuja oikeuksia yhtäältä rataverkon haltijassa ja
toisaalta rautatieyrityksessä, niitä ei tämän artiklan soveltamiseksi katsota
samaksi henkilöksi tai samoiksi henkilöiksi.
4.      Edellyttäen, että minkäänlaista
eturistiriitaa ei synny ja että kaupallisesti arkaluontoisten tietojen
luottamuksellisuus taataan, rataverkon haltija voi päätösvallan itsellään
säilyttäen teettää alihankintana tiettyjä kehitys-, uusimis- ja kunnossapitotöitä
rautatieyrityksillä tai millä tahansa muilla elimillä, jotka toimivat
rataverkon haltijan valvonnassa.
5.      Jos rataverkon haltija tämän direktiivin
voimaantulopäivänä kuuluu vertikaalisesti integroituneeseen yritykseen,
jäsenvaltiot voivat päättää jättää soveltamatta tämän artiklan 2–4 kohtaa.
Tällaisessa tapauksessa kyseisen jäsenvaltion on varmistettava, että rataverkon
haltija suorittaa kaikki 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut toiminnot ja on
tosiasiallisesti organisaation ja päätöksenteon osalta 7a–7c artiklassa
säädettyjen vaatimusten mukaisesti riippumaton kaikista
rautatieyrityksistä."
4.           Lisätään 7a–7e artiklat
seuraavasti:
”7a artikla
Rataverkon haltijan tosiasiallinen riippumattomuus
vertikaalisesti integroituneessa yrityksessä 
1.      Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
rataverkon haltija organisoidaan elimeksi, joka on oikeudellisesti erillinen
kaikista rautatieyrityksistä, tällaisissa yrityksissä määräysvaltaa käyttävistä
holding-yhtiöistä ja vertikaalisesti integroituneen yrityksen muista oikeussubjekteista.
2.      Rautatieliikenteen markkinoilla
aktiivisesti toimivilla vertikaalisesti integroituneen yrityksen
oikeussubjekteilla ei saa olla suoraa eikä välillistä omistusosuutta rataverkon
haltijassa. Rataverkon haltijalla ei saa olla suoraa eikä välillistä
omistusosuutta rautatieliikenteen markkinoilla aktiivisesti toimivissa
vertikaalisesti integroituneen yrityksen oikeussubjekteissa.
3.      Rataverkon haltijan tuloja ei saa käyttää
vertikaalisesti integroituneen yrityksen muiden oikeussubjektien rahoittamiseen
vaan ainoastaan rataverkon haltijan liiketoiminnan rahoittamiseen ja osinkojen
maksamiseen vertikaalisesti integroituneen yrityksen todelliselle omistajalle.
Rataverkon haltija ei saa myöntää lainoja vertikaalisesti integroituneen
yrityksen muille oikeussubjekteille, eivätkä vertikaalisesti integroituneen
yrityksen muut oikeussubjektit saa myöntää lainoja rataverkon haltijalle.
Kaikkien vertikaalisesti integroituneen yrityksen muiden oikeussubjektien
rataverkon haltijalle tarjoamien palvelujen on perustuttava sopimuksiin, ja ne
on maksettava markkinahinnoin. Rataverkon haltijalle kohdennetut lainat on
selkeästi erotettava vertikaalisesti integroituneen yrityksen muille
oikeussubjekteille kohdennetuista lainoista, ja näiden lainojen takaisinmaksut
on hoidettava erillisinä. Rataverkon haltijan ja vertikaalisesti integroituneen
yrityksen muiden oikeussubjektien tilit on pidettävä tavalla, joka varmistaa
näiden säännösten noudattamisen ja mahdollistaa rataverkon haltijalle ja
vertikaalisesti integroituneen yrityksen muille oikeussubjekteille erilliset
talousprosessit.
4.      Rataverkon haltija saa kerätä varoja
pääomamarkkinoilta itsenäisesti mutta ei vertikaalisesti integroituneen
yrityksen muiden oikeussubjektien kautta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8
artiklan 4 kohdan soveltamista. Vertikaalisesti integroituneen yrityksen muut
oikeussubjektit eivät saa kerätä varoja rataverkon haltijan kautta.
5.      Rataverkon haltijan on pidettävä
yksityiskohtaisesti kirjaa kaikista kaupallisista ja talouteen liittyvistä
suhteistaan vertikaalisesti integroituneen yrityksen muiden oikeussubjektien
kanssa ja pyynnöstä toimitettava kyseiset tiedot sääntelyelimelle 56 artiklan
12 kohdan mukaisesti.
7b artikla 
Rataverkon haltijan henkilöstön ja johdon
tosiasiallinen riippumattomuus vertikaalisesti integroituneessa yrityksessä
1.      Sanotun rajoittamatta 56 artiklan
mukaisia sääntelyelimen päätöksiä rataverkon haltijalla on oltava
tosiasiallinen, vertikaalisesti integroituneen yrityksen muista
oikeussubjekteista riippumaton päätösvalta kaikkien 3 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettujen toimintojen osalta. Rataverkon haltijan yleisessä
hallintorakenteessa ja yhtiöjärjestyksessä on varmistettava, ettei yksikään
vertikaalisesti integroituneen yrityksen muista oikeussubjekteista saa päättää
suoraan eikä välillisesti rataverkon haltijan toimista kyseisten toimintojen
osalta.
2.      Rataverkon haltijan hallitukseen ja
ylempään johtoon kuuluvat henkilöt eivät saa kuulua vertikaalisesti
integroituneen yrityksen muiden oikeussubjektien hallintoneuvostoihin,
hallituksiin eivätkä ylempään johtoon.
Vertikaalisesti integroituneen yrityksen muiden
oikeussubjektien hallintoneuvostojen ja hallitusten jäsenet ja ylempään johtoon
kuuluvat henkilöt eivät saa kuulua rataverkon haltijan hallitukseen eivätkä ylempään
johtoon.
3.      Rataverkon haltijalla on oltava
hallintoneuvosto, joka koostuu vertikaalisesti integroituneen yrityksen
todellisten omistajien edustajista. 
         Hallintoneuvosto voi kuulla 7d
artiklassa tarkoitettua koordinointikomiteaa sen toimivaltaan kuuluvissa
asioissa.
Päätökset rataverkon haltijan hallituksen jäsenten
nimittämisestä, toimikauden uusimisesta, työehdoista palkkaus mukaan lukien
sekä toimikauden päättämisestä tekee hallintoneuvosto. Niiden henkilöiden
henkilöllisyys, joiden nimittämistä rataverkon haltijan hallitukseen tai joiden
toimikauden uusimista hallintoneuvosto on esittänyt, heidän toimikautensa
kestoa ja sen päättämistä koskevat ehdot sekä kauden päättämistä ehdotettaessa
tällaisen ehdotuksen perustelut on ilmoitettava 55 artiklassa tarkoitetulle
sääntelyelimelle. Nämä ehdot ja tässä kohdassa tarkoitetut päätökset ovat
sitovia ainoastaan, jos sääntelyelin on nimenomaisesti ilmaissut hyväksyvänsä
ne. Sääntelyelin voi vastustaa tällaisia päätöksiä, jos herää epäilys
hallitukseen nimitettävän henkilön ammatillisesta riippumattomuudesta tai jos
rataverkon haltijan hallituksen jäsenen toimikautta ollaan päättämässä
ennenaikaisesti.
Hallituksen jäsenelle on myönnettävä
tosiasiallinen oikeus hakea sääntelyelimeltä muutosta, jos hän haluaa tehdä
valituksen toimikautensa ennenaikaisesta päättämisestä. 
4.      Rataverkon haltijan hallintoneuvoston tai
hallituksen jäsenet tai ylempään johtoon kuuluvat henkilöt eivät saa rataverkon
haltijan palveluksesta lähdettyään kolmeen vuoteen toimia missään ylemmän
johdon tehtävissä yhdessäkään vertikaalisesti integroituneen yrityksen muista
oikeussubjekteista. Vertikaalisesti integroituneen yrityksen muiden
oikeussubjektien hallintoneuvostojen ja hallitusten jäsenet ja ylempään johtoon
kuuluvat henkilöt eivät saa kyseisen oikeussubjektin palveluksesta lähdettyään
kolmeen vuoteen toimia missään ylemmän johdon tehtävissä rataverkon haltijassa.
5.      Rataverkon haltijalla on oltava oma
henkilöstö, ja sen toimitilojen on oltava erillään vertikaalisesti
integroituneen yrityksen muiden oikeussubjektien toimitiloista. Pääsy
tietojärjestelmiin on suojattava rataverkon haltijan riippumattomuuden
varmistamiseksi. Sisäisillä säännöillä tai henkilöstön työsopimuksissa on
selkeästi rajoitettava yhteydenpito vertikaalisesti integroituneen yrityksen
muiden oikeussubjektien kanssa rataverkon haltijan tehtävien hoitamiseksi
suoritettavaan viralliseen viestintään, jota suoritetaan myös vertikaalisesti
integroituneen yrityksen ulkopuolisten muiden rautatieyritysten kanssa. Muun
kuin c kohdassa tarkoitetun henkilöstön siirtyminen rataverkon haltijan ja
vertikaalisesti integroituneen yrityksen muiden oikeussubjektien välillä
sallitaan ainoastaan, jos voidaan varmistaa, ettei arkaluontoista tietoa välity
niiden välillä.
6.      Rataverkon haltijalla on oltava
tarvittavat organisatoriset valmiudet suorittaa kaikki toimintonsa
vertikaalisesti integroituneen yrityksen muista oikeussubjekteista riippumatta,
eikä se saa antaa näitä toimintoja eikä mitään niihin liittyviä toimia
tehtäväksi kyseisille oikeussubjekteille. 
7.      Rataverkon haltijan hallintoneuvoston tai
hallituksen jäsenillä ja ylempään johtoon kuuluvilla henkilöillä ei saa suoraan
eikä välillisesti olla sidonnaisuuksia yhteenkään vertikaalisesti
integroituneen yrityksen muuhun oikeussubjektiin eivätkä he saa vastaanottaa
näiltä mitään taloudellisia etuisuuksia. Heidän palkkioidensa tulosperusteiset
osat eivät saa riippua vertikaalisesti integroituneen yrityksen tai sen
määräysvallassa olevien muiden oikeussubjektien liiketoiminnan tuloksesta vaan
ainoastaan rataverkon haltijan omasta tuloksesta.
7c artikla
Vaatimustenmukaisuuden todentamismenettely 
1.      Komissio päättää jäsenvaltion pyynnöstä
tai omasta aloitteestaan, täyttääkö vertikaalisesti integroituneeseen
yritykseen kuuluva rataverkon haltija 7a ja 7b artiklassa säädetyt vaatimukset
ja onko kyseiset vaatimukset pantu täytäntöön asianmukaisella tavalla sen
varmistamiseksi, että kaikille rautatieyrityksille tarjotaan yhtäläiset
toimintaedellytykset ja asiaankuuluvilla markkinoilla ei ole vääristymiä.
2.      Komissiolla on oikeus pyytää ja saada
kohtuullisen ajan kuluessa kaikki tarvittavat tiedot jäsenvaltiolta, johon
kyseinen vertikaalisesti integroitunut yritys on sijoittautunut. Komission on
kuultava asiaankuuluvaa sääntelyelintä tai asiaankuuluvia sääntelyelimiä ja
tarvittaessa 57 artiklassa tarkoitettua sääntelyelinten verkostoa.
3.      Jäsenvaltiot voivat rajoittaa 10
artiklassa tarkoitettuja käyttöoikeuksia niiden rautatieyritysten osalta, jotka
kuuluvat samaan vertikaalisesti integroituneeseen yritykseen kuin rataverkon
haltija, jos komissio ilmoittaa jäsenvaltiolle, että 1 kohdan mukaista pyyntöä
ole tehty, tai jos komission esittämän pyynnön tarkastelu on kesken tai jos
komissio päättää 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, että
a)       komission 2 kohdan mukaisiin
tietopyyntöihin ei ole saatu riittäviä vastauksia, tai
b)      kyseinen rataverkon haltija ei täytä 7a
ja 7b artiklassa säädettyjä vaatimuksia, tai
c)       edellä 7a ja 7b artiklassa säädettyjä
vaatimuksia ei ole pantu riittävällä tavalla täytäntöön sen varmistamiseksi,
että kaikille rautatieyrityksille taattaisiin yhtäläiset toimintaedellytykset
ja ettei markkinoilla ole vääristymiä siinä jäsenvaltiossa, johon kyseinen
rataverkon haltija on sijoittautunut.
Komissio tekee päätöksensä kohtuullisen ajan
kuluessa.
4.      Kyseinen jäsenvaltio voi pyytää
komissiota kumoamaan 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
3 kohdassa tarkoitetun päätöksensä, kun jäsenvaltio osoittaa komissiota
tyydyttävällä tavalla, ettei kyseisen päätöksen taustalla olleita syitä enää
ole. Komissio tekee päätöksensä kohtuullisen ajan kuluessa.
5.      Sanotun rajoittamatta 1–4 kohdan
soveltamista 7a ja 7b artiklassa säädettyjen vaatimusten jatkuvaa noudattamista
valvoo 55 artiklassa tarkoitettu sääntelyelin. Kaikilla hakijoilla on oikeus
tehdä valitus sääntelyelimelle, jos ne katsovat, ettei kyseisiä vaatimuksia
noudateta. Tällaisen valituksen osalta sääntelyelin päättää 56 artiklan 9
kohdassa vahvistettujen määräaikojen puitteissa kaikista tilanteen
korjaamiseksi tarvittavista toimenpiteistä.
7d artikla
Koordinointikomitea
1.      Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
rataverkon haltijat perustavat ja organisoivat kutakin verkkoa varten
koordinointikomitean. Tällaisen komitean jäsenyyden on oltava avoin ainakin
rataverkon haltijalle, 8 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla tunnetuille
hakijoille sekä pyynnöstä mahdollisille hakijoille, niitä edustaville
organisaatioille, rautateiden tavaraliikenteen ja henkilöliikennepalvelujen
käyttäjien edustajille ja tarvittaessa alue- ja paikallisviranomaisille.
Jäsenvaltioiden edustajat ja kyseinen sääntelyelin on kutsuttava
koordinointikomitean kokouksiin tarkkailijoina.
2.      Koordinointikomitea tekee rataverkon
haltijaa koskevia tai rataverkon haltijalle tai tarvittaessa jäsenvaltiolle
neuvoa antavia ehdotuksia seuraavista: 
a)       ratakapasiteetin kunnossapitoon ja
kehittämiseen liittyvät hakijoiden tarpeet;
b)      jäljempänä 30 artiklassa tarkoitettuihin
sopimuksiin sisältyvien käyttäjäsuuntautuneiden suorituskykytavoitteiden ja 30
artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen kannustimien sisältö;
c)       jäljempänä 27 artiklassa tarkoitetun
verkkoselostuksen sisältö ja toteuttaminen;
d)      valtion määräämät hinnoittelupuitteet ja
-säännöt ja rataverkon haltijan perustama hinnoittelujärjestelmä 29 artiklan
mukaisesti sekä infrastruktuurimaksujen taso ja rakenne;
e)       ratakapasiteetin jakoprosessi, mukaan
luettuina ensisijaisuussäännöt jaettaessa kapasiteettia infrastruktuurin eri
käyttäjäluokkien välillä;
f)       intermodaalisuuteen liittyvät kysymykset;
g)       muut kysymykset, jotka liittyvät
infrastruktuurin käyttöoikeuksien ehtoihin ja käyttöön sekä rataverkon haltijan
palvelujen laatuun.
Koordinointikomitealla on oltava oikeus pyytää
rataverkon haltijalta a­–g kohtaan liittyvät asiaankuuluvat tiedot, jotta se
voi hoitaa nämä tehtävät.
3.      Koordinointikomitean on laadittava
työjärjestyksensä, johon sisältyvät erityisesti säännöt kokouksiin
osallistumisesta ja kokousvälistä, jonka on oltava enintään neljännesvuosi.
Rataverkon haltijalle, jäsenvaltiolle, asiaankuuluvalle sääntelyelimelle ja
komissiolle on vuosittain toimitettava koordinointikomiteassa käydyistä
keskusteluista kertomus, josta käy ilmi komitean jäsenten kustakin aiheesta
ilmaisemat kannat. 
7e artikla
Rataverkon haltijoiden eurooppalainen verkosto
1.      Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
rataverkon haltijat osallistuvat verkostoon ja tekevät siinä yhteistyötä
unionin rautatieinfrastruktuurin kehittämiseksi, jotta varmistettaisiin
erityisesti Euroopan laajuisen liikenneverkon oikea-aikainen ja tehokas
toteuttaminen; tähän sisältyvät ydinverkkokäytävät, asetuksen (EU) N:o 913/2010[11] mukaiset rautateiden
tavaraliikennekäytävät ja päätöksen 2012/88/EU[12]
mukainen Euroopan rautatieliikenteen hallintajärjestelmän (ERTMS)
käyttöönottosuunnitelma.
Komissio
on verkoston jäsen. Se sovittaa yhteen ja tukee verkoston toimintaa ja antaa
verkostolle tarvittaessa suosituksia. Se varmistaa aktiivisen yhteistyön asiaankuuluvien rataverkon
haltijoiden välillä.
2.      Verkosto osallistuu 15 artiklassa
tarkoitettuun markkinoiden seurantaan ja vertailee rataverkon haltijoiden
tuloksellisuutta yhteisten indikaattoreiden ja laatukriteerien perusteella;
tällaisia kriteerejä ovat rataverkon haltijoiden verkkojen luotettavuus,
kapasiteetti saatavuus, täsmällisyys ja turvallisuus sekä omaisuuden laatu ja
käyttö, kunnossapito, uusiminen, parannukset, investoinnit ja talouden
tehokkuus.
3.      Komissio voi hyväksyä toimenpiteitä,
joilla vahvistetaan verkoston yhteiset periaatteet ja käytännöt erityisesti
vertailun johdonmukaisuuden varmistamiseksi, ja verkoston toiminnassa
noudatettavat menettelyt. Nämä toimenpiteet hyväksytään
täytäntöönpanosäädöksillä 62 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun menettelyn
mukaisesti.”
5.           Muutetaan 10 artikla
seuraavasti:
a)      korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2.        Rautatieyrityksille on myönnettävä
yhtäläisin, syrjimättömin ja läpinäkyvin edellytyksin rautatieinfrastruktuurin
käyttöoikeus kaikissa jäsenvaltioissa kaikenlaisen rautateiden
henkilöliikenteen harjoittamiseen. Rautatieyrityksillä on oikeus ottaa ja jättää
matkustajia millä tahansa asemalla. Tähän oikeuteen kuuluu myös oikeus käyttää
infrastruktuuria, joka yhdistää liitteessä II olevassa 2 kohdassa tarkoitettuja
palvelupaikkoja.”;
b)      poistetaan 3 ja 4 kohta.
6.           Muutetaan 11 artikla
seuraavasti: 
a)      korvataan 1 kohta seuraavasti:
”1.        Jäsenvaltiot voivat rajoittaa 10
artiklan 2 kohdassa säädettyä käyttöoikeutta tietyn lähtöpaikan ja määränpään
välisellä osuudella tarjottavan sellaisen henkilöliikenteen osalta, jos samasta
tai vaihtoehtoisesta reitistä on tehty yksi tai useampi julkisia
palveluhankintoja koskeva sopimus ja jos kyseisen oikeuden käyttö vaarantaisi
asianomaisen julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen tai asianomaisten
julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten taloudellisen tasapainon.”;
b)      korvataan 2 kohdan ensimmäinen alakohta
seuraavasti:
”Määrittääkseen, vaarantuisiko julkisia
palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellinen tasapaino, 55 artiklassa
tarkoitetun yhden tai useamman asianomaisen sääntelyelimen on tehtävä puolueeton
taloudellinen arviointi ja päätöksensä ennalta määritettyjen perusteiden
mukaisesti. Niiden on määritettävä tämä, jos jokin seuraavista toimittaa asiaa
koskevan pyynnön kuukauden kuluessa aiottua henkilöliikennettä koskevan tiedon
saamisesta 38 artiklan 4 kohdan mukaisesti: 
a)       julkisia palveluhankintoja koskevan
sopimuksen tehnyt yksi tai useampi toimivaltainen viranomainen;
b)      muu asiaan liittyvä toimivaltainen
viranomainen, jolla on tämän artiklan nojalla oikeus rajoittaa käyttöoikeutta;
c)       rataverkon haltija;
d)      julkisia palveluhankintoja koskevaa
sopimusta täytäntöön paneva rautatieyritys.”;
c)      korvataan 3 kohta seuraavasti:
”3.        Sääntelyelimen on annettava päätöksensä
perustelut ja edellytykset, joiden mukaisesti kyseisen päätöksen
tarkastelemista uudelleen kuukauden kuluessa sitä koskevan ilmoituksen
saamisesta voivat pyytää seuraavat: 
a)       asianomainen yksi tai useampi
toimivaltainen viranomainen;
b)      rataverkon haltija;
c)       julkisia palveluhankintoja koskevaa
sopimusta täytäntöön paneva rautatieyritys;
d)      käyttöoikeutta hakeva rautatieyritys.
Jos sääntelyelin päättää, että julkisia
palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellinen tasapaino vaarantuisi
kyseisestä 38 artiklan 4 kohdassa tarkoitetusta aiotusta henkilöliikenteestä,
sen on esitettävä tällaiseen liikenteeseen mahdollisia muutoksia, joilla
varmistettaisiin, että 10 artiklan 2 kohdan mukaiset edellytykset
käyttöoikeuden myöntämiselle täyttyvät.”; 
d)      poistetaan 5 kohta.
7.           Lisätään 13a artikla
seuraavasti:
”13a artikla
Yhteiset tieto- ja integroidut
matkalippujärjestelmät
1.      Sanotun rajoittamatta asetuksen (EY) N:o
1371/2007[13]
ja direktiivin 2010/40/EU[14]
soveltamista jäsenvaltiot voivat vaatia kotimaan henkilöliikennettä
harjoittavia rautatieyrityksiä osallistumaan yhteiseen tietojärjestelmään ja
integroituun matkalippujärjestelmään matkalippujen, suorien lippujen ja
paikkavarausten tarjontaa varten tai päättää valtuuttaa toimivaltaiset
viranomaiset perustamaan tällaisen järjestelmän. Jos tällainen järjestelmä
perustetaan, jäsenvaltioiden on varmistettava, ettei se luo markkinavääristymiä
eikä syrjintää rautatieyritysten välille ja että sitä hallinnoi julkinen tai
yksityinen oikeussubjekti tai kaikkien henkilöliikennettä harjoittavien
rautatieyritysten liitto.
2.      Jäsenvaltioiden on vaadittava henkilöliikennettä
harjoittavia rautatieyrityksiä laatimaan ja koordinoimaan
varautumissuunnitelmat tarjotakseen matkustajille asetuksen (EY) N:o 1371/2007
18 artiklassa tarkoitetun kaltaista apua tapauksissa, joissa
liikennepalveluissa ilmenee vakava häiriö.”
8.           Korvataan 38 artiklan 4 kohta
seuraavasti:
”4.     Kun hakija aikoo pyytää ratakapasiteettia
henkilöliikenteen harjoittamista varten, sen on ilmoitettava asianomaisille
rataverkon haltijoille ja sääntelyelimille pyyntöön liittyvän aiotun liikenteen
aikataulut viimeistään 18 kuukautta ennen niiden voimaantuloa. Jotta
asianomaiset sääntelyelimet voisivat arvioida mahdolliset vaikutukset olemassa
oleviin julkisia palveluhankintoja koskeviin sopimuksiin, niiden on
varmistettava, että kaikki toimivaltaiset viranomaiset, jotka ovat myöntäneet
luvan henkilöliikenteen harjoittamiseen kyseisellä julkisia palveluhankintoja
koskevassa sopimuksessa määritellyllä reitillä, kaikki muut asiaankuuluvat
toimivaltaiset viranomaiset, joilla on oikeus rajoittaa käyttöoikeuksia 11
artiklan mukaisesti, ja kaikki rautatieyritykset, joilla on julkisia
palveluhankintoja koskeva sopimus kyseisen henkilöliikenteen reitillä, saavat
tästä tiedon viipymättä ja viimeistään viiden päivän kuluttua.”
9.           Korvataan 63 artiklan 1 kohta
seuraavasti:
”1.     Komissio arvioi tämän direktiivin
vaikutuksia rautatiealaan ja toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle,
Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle kertomuksen sen
täytäntöönpanosta viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2024.
Komissio arvioi samaan päivään mennessä, ilmeneekö
vertikaalisesti integroituneeseen yritykseen kuuluvan rataverkon haltijan
suhteen edelleen syrjiviä käytäntöjä tai muuntyyppisiä kilpailuvääristymiä.
Komissio ehdottaa tarvittaessa uusia lainsäädäntötoimenpiteitä.”
2 artikla
1.           Jäsenvaltioiden on
hyväksyttävä ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait,
asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään [18 kuukautta voimaantulon
jälkeen]. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä
säännökset. 
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on
viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun
ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten
viittaukset tehdään.
2.           Jäsenvaltioiden on
toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa
keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
1.           Tämä direktiivi tulee voimaan
sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä.
2.           Edellä 1 artiklan 5–8 kohtaa
sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2018 [ajoissa 14 päivänä joulukuuta 2019
käynnistyvää aikataulukautta varten].
4 artikla
Tämä direktiivi
on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puheenjohtaja                                               Puheenjohtaja
[1]               Valkoinen kirja: Yhtenäistä Euroopan liikennealuetta
koskeva etenemissuunnitelma – Kohti kilpailukykyistä ja resurssitehokasta
liikennejärjestelmää
x KOM(2011) 144.
[2]               Sisämarkkinoiden hallinnoinnin parantaminen, KOM(2012)
259.
[3]               Komission tiedonanto: Eurooppa 2020 – Älykkään, kestävän
ja osallistavan kasvun strategia, KOM(2010) 2020.
[4]               EUVL C , , s. .
[5]               EUVL C , , s. .
[6]               EUVL L 164, 30.4.2004, s. 164.
[7]               EUVL L 315, 3.12.2007, s. 44.
[8]               EUVL L 343, 14.12.2012, s. 32.
[9]               EUVL C 369, 17.12.2011, s. 14.
[10]             EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
[11]             EUVL L 276, 20.10.2010, s. 22.
[12]             EUVL L 51, 23.2.2012, s. 51.
[13]             EUVL L 315, 3.12.2007, s. 14.
[14]             EUVL L 315, 6.8.2010, s. 1.