CELEX: C2003/304/11
Language: el
Date: 2003-12-13 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 23ης Οκτωβρίου 2003 στην υπόθεση C-115/02 (αίτηση του Cour de cassation για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Administration des douanes et droits indirects κατά Rioglass SA, Transremar SL ("Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — Μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος — Διαδικασίες δεσμεύσεως στο τελωνείο — Διαμετακομιζόμενα εμπορεύματα προοριζόμενα για αγορά τρίτης χώρας — Ανταλλακτικά αυτοκινήτων")

C 304/8                EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     13.12.2003
ειδ. έκδ. 09/001, σ. 49), ως έχει κατόπιν της εκδόσεως της           άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της
οδηγίας 1999/49/ΕΚ του Συµβουλίου, της 25ης Μαΐου 1999,              διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ
που τροποποίησε την οδηγία 77/388 ως προς τον κανονικό               Αdministration des douanes et droits indirects και Rioglass SA,
συντελεστή (ΕΕ L 139, σ. 27), το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα),          Transremar SL, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την
συγκείµενο από τους D. A. O. Edward, προεδρεύοντα του                ερµηνεία του άρθρου 28 ΕΚ, το ∆ικαστήριο (έκτο τµήµα),
πέµπτου τµήµατος, A. La Pergola και P. Jann (εισηγητή) δικαστές,     συγκείµενο από τους J.-P. Puissochet, πρόεδρο τµήµατος,
γενικός εισαγγελέας: J. Mischo, γραµµατέας: R. Grass, εξέδωσε        C. Gulmann, Β. Σκουρή (εισηγητή), F. Macken και J. N. Cunha
στις 23 Οκτωβρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:           Rodrigues, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: J. Mischo, γραµµατέας:
                                                                     M.-F. Contet, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
1)    Η Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας, εφαρµόζοντας          23 Οκτωβρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
      µειωµένο συντελεστή φόρου προστιθεµένης αξίας για τις
      υπηρεσίες τις οποίες παρέχουν µουσικά σύνολα είτε απευ-        Το άρθρο 28 ΕΚ έχει την έννοια ότι απαγορεύει την εφαρµογή,
      θείας στο κοινό είτε για λογαριασµό διοργανωτή συναυλιών       σύµφωνα µε την εθνική νοµοθεσία κράτους µέλους για την
      καθώς και για τις υπηρεσίες που παρέχουν σολίστες απευ-        πνευµατική ιδιοκτησία, διαδικασιών δεσµεύσεως, από τις τελω-
      θείας στο κοινό, ενώ εφαρµόζει τον κανονικό συντελεστή         νειακές αρχές, εµπορευµάτων που έχουν νοµίµως κατασκευαστεί
      για τις υπηρεσίες που παρέχουν σολίστες για λογαριασµό         σε άλλο κράτος µέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και που
      διοργανωτή συναυλιών, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει        προορίζονται, µετά τη διαµετακόµισή τους µέσω του εδάφους
      από το άρθρο 12, παράγραφος 3, στοιχείο α', τρίτο εδάφιο,      του πρώτου κράτους µέλους, για την αγορά τρίτης χώρας.
      της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
      17ης Μαΐου 1977, περί εναρµονίσεως των νοµοθεσιών
      των κρατών µελών, των σχετικών µε τους φόρους κύκλου           (1) ΕΕ C 131 της 1.6.2002.
      εργασιών — Κοινό σύστηµα φόρου προστιθεµένης αξίας:
      οµοιόµορφη φορολογική βάση, ως έχει κατόπιν της εκδόσεως
      της οδηγίας 1999/49/ΕΚ του Συµβουλίου, της 25ης Μαΐου
      1999, που τροποποίησε την οδηγία 77/388 ως προς τον
      κανονικό συντελεστή.
2)    Καταδικάζει την Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας
      στα δικαστικά έξοδα.                                                          ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
(1) ΕΕ C 131 της 1.6.2002.                                                                     (έκτο τµήµα)
                                                                                       της 23ης Οκτωβρίου 2003
                                                                     στην υπόθεση C-154/02 (αίτηση του Ηässleholms tingsrätt
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Jan Nilsson (1)
                           (έκτο τµήµα)
                                                                     («∆ιεθνές εµπόριο των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας
                                                                     που απειλούνται µε εξαφάνιση — CITES — Κανονισµός
                  της 23ης Οκτωβρίου 2003                            (ΕΚ) 338/97 — Άρθρα 2, στοιχείο κγ', και 8, παράγραφος 3
                                                                     — Έννοια του “επεξεργασµένου είδους” — Βαλσαµωµένο
στην υπόθεση C-115/02 (αίτηση του Cour de cassation για              ζώο — Έννοια του “δείγµατος που αποκτήθηκε πριν από
την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Administration des              50 χρόνια τουλάχιστον” — Τρόπος αποκτήσεως — Παρέκ-
douanes et droits indirects κατά Rioglass SA, Transremar             κλιση — Κανονισµός (ΕΚ) 1808/2001 — Άρθρα 29
                               SL (1)                                                            και 32»)
(«Ελεύθερη κυκλοφορία των εµπορευµάτων — Μέτρα
ισοδυνάµου αποτελέσµατος — ∆ιαδικασίες δεσµεύσεως                                            (2003/C 304/12)
στο τελωνείο — ∆ιαµετακοµιζόµενα εµπορεύµατα προορι-
ζόµενα για αγορά τρίτης χώρας — Ανταλλακτικά αυτο-                                  (Γλώσσα διαδικασίας: η σουηδική)
                             κινήτων»)
                                                                     (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                         (2003/C 304/11)
                                                                                      στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί            Στην υπόθεση C-154/02, µε αντικείµενο αίτηση του Ηässleholms
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                       tingsrätt (Σουηδία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του
                                                                     άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της ποινικής
                                                                     δίκης που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά του
Στην υπόθεση C-115/02, µε αντικείµενο αίτηση του Cour de             Jan Nilsson, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την
cassation (Γαλλία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του            ερµηνεία του κανονισµού (ΕΚ) 338/97 του Συµβουλίου, της