CELEX: 51994PC0406
Language: el
Date: 1994-09-20
Title: Επανεξεταζομένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση μιας ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης ή μιας διαδικασίας σε κοινοτικής κλίμακας επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας με σκοπό να ενημερώνονται οι εργαζόμενοι και να ζητείται η γνώμη τους

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  Κ0Μ(94) 406 τελικό
                                                  Βρυξέλλες, 20.09.1994
                                                  94/0113 (PRT)
                   \        Επανεξεταζομένη πρόταση
                    \        ΟΔΗΠΑΙ TOY       EYMBQYAIQY
                    για τη θέσπιση μιας ευρωπαϊκής επιτροπής
                  επιχείρησης ή μιας διαδικασίας σε κοινοτικής
                 κλίμακας επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων
         κοινοτικής κλίμακας με σκοπό να ενημερώνονται οι εργαζόμενοι
                              και να ζητείται η γνώμη τους
    (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 189 Γ
                      σ τ ο ι χ ε ί ο δ) της συνθήκης ΕΚ)
 ---pagebreak---                                      ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΚΚΘΚΣΙΙ
Την 13η Απριλίου 1994 η Επιτροπή ενέκρινε "πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί συστάσεως
ευρωπαϊκής επιτροπής ή καθιερώσεως διαδικασίας για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη
                                                                                            1
διαβούλευση με αυτούς στις επιχειρήσεις και στους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας" .
                                                                                 2
Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε τη γνώμη της την 1η Ιουνίου 1994 .
                                                                                        3
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε τη γνώμη του σε πρώτη ανάγνωση την 4η Μαΐου 1994 .
Στις 3 Ιουνίου 1994, η Επιτροπή ενέκρινε τροποποιημένη πρόταση δυνάμει του άρθρου 189 Α,
παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ, η οποία λαμβάνει υπόψη ορισμένες τροπολογίες τις οποίες πρότεινε
                             4
το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
Στις 18 Ιουλίου 1994, το Συμβούλιο ενέκρινε κοινή θέση σχετικά με αυτή την τροποποιημένη πρόταση
                 5
της Επιτροπής .
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέτασε την κοινή θέση του Συμβουλίου σε δεύτερη ανάγν<υση στις 15
Σεπτεμβρίου 1994 και την ενέκρινε, με επιφύλαξη 12 προτεινόμενων τροπολογιών.
Η Επιτροπή εξέτασε τις τροπολογίες που πρότεινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τη δεύτερη
ανάγνωση, λαμβάνοντας υπόψη ορισμένες από αυτές στην παρούσα επανεξετασθείσα πρόταση.
Η θέση της Επιτροπής για κάθε μία από τις τροπολογίες που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά
τη δεύτερη ανάγνωση είναι η εξής:
Τροπολογίες 1 και 2
Οι τροπολογίες αυτές αποσκοπούν να περιορίσουν από 1000 σε 500 και από 150 σε 100 το κατώτατο
αριθμητικό όριο των εργαζομένων που απασχολούνται στην επιχείρηση ή στον όμιλο επιχειρήσεων
κοινοτικής κλίμακας, που προβλέπονται στο άρθρο 2, παραγρ. 1, σημεία α) και γ) της κοινής θέσης.
Όπως υπογράμμισε ενώπιον του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση, η Επιτροπή
κρίνει απαραίτητο να περιοριστεί το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας στις μεγαλύτερες ευρωπαϊκές
επιχειρήσεις, ενώ το όριο των 1000 εργαζομένων θεωρείται ανέκαθεν ο>ς το καταλληλότερο για την
Γ.(|χιρμ.ογή αυτού του νέου πειράματος διεθνικής ενημέριοοης των εργαζομένου και διαβούλευσης μ»
αυτούς. II Επιτροπή πάντως υπενθυμίζει τη διάταξη του άρθρου 15 της κοινής θέσης, σύμφωνα με την
οποία υποχρεούται η Επιτροπή να επανεξετάσει, μέσα σε ορισμένη προθεσμία, τους τρόπους
εqκlρμoγής της, ιδίως τα κατώτατα αριθμητικά όρια για το προσωπικό, γεγονός που θα αποτελέσει
ευκαιρία για εκ νέου ανάλυση του ζητήματος αυτού.
Όσον αφορά το δεύτερο κατώτατο όριο (αριθμός εργαζομένων που απασχολούνται τουλάχιστον σε δύο
διαφορετικά κράτη μέλη), η Επιτροπή είναι σε θέση να δεχθεί αυτή την τροπολογία του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου.
    1
       ΕΕ αριθ. C 135 της 18.5.1994, σ. 8.
    2
       Δεν έχει δημοσιευτεί ακόμη στην ΕΕ
    3
       Δεν έχει δημοσιευτεί ακόμη στην ΕΕ
    4
       EEC 199 της 21.7.1994, α. 10
    5
       ΕΕ C 244 της 31.8.1994, σ. 37
 ---pagebreak---  Τροπολογία 3 (και τροπολονίε£ 4,11 και 14)
 Η τροπολογία 3 στοχεύει να περιορίσει την δυνατότητα διορισμού εκπρο<κόπων των εργαζομένων στην
 ειδική διαπραγματευτική ομάδα αποκλειστικά στους εκπροσώπους των εργαζομένων σε επιχειρήσεις
 που είναι μέλη του ομίλου. Οι τροπολογίες 4, 11 και 14 αφορούν επίσης τ ο υ ς τρόπους σύστασης της
 ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας ή της ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης, προτείνοντας την
 καθιέρωση ορισμένων συμπληρωματικών κανόνων στο θέμα αυτό.
 Η Επιτροπή κατανοεί την επιθυμία του Ε υ ρ ω π α ϊ κ ο ύ Κοινοβουλίου ν α διαφυλάξει τις δημοκρατικές
 αρχές κατά τη σύσταση αυτών των οργάνων εκπροσώπησης των εργαζομένων. Εντούτοις, έχει την
πεποίθηση ότι η καταλληλότερη προσέγγιση στον τομέα αυτό συνίσταται στο ν α μην παρεμβαίνει στις
μορφές και τους τρόπους εκπροσώπησης των μισθωτών π ο υ υφίστανται σε εθνικό επίπεδο και σέβονται
αυτές τις αρχές, και ν α επιτρέπει τη χρήση τους στο πλαίσιο των διαδικασιών π ο υ επιβάλλει η οδηγία,
εφόσον το επιθυμούν τ α κράτη μέλη. Η αρχή αυτή, η οποία απορρέει α π ό την αρχή της
επικουρικότητας, εκφράζεται στη διατύπωση του άρθρου 2 παράγραφος 1 εδάφιο δ), σύμφωνα με το
οποίο "οι εκπρόσωποι των εργαζομένων (είναι εκείνοι) π ο υ προβλέπονται α π ό τους νόμους ή τις
πρακτικές π ο υ ισχύουν στα κράτη μέλη".
Αν συμπεριλαμβάνονταν ενιαίες και περιοριστικές διατάξεις για το θέμα αυτό στο κείμενο της οδηγίας,
θα περιοριζόταν σημαντικά αυτή η ελευθερία π ο υ είναι σκόπιμο να παρέχεται στα κράτη μέλη.
Επιπροσθέτως, η προτεινόμενη διάταξη βάσει της οποίας εναπόκειται στα κράτη μέλη να αποφασίσουν
τα κριτήρια καθορισμού των επιπλέον μελών των δομών αυτών δεν είναι εφαρμόσιμη, γιατί αν
εγκρινόταν, θα αποτελούσε πηγή δυσεπίλυτων συγκρούσεων νόμων.
Το ίδιο επιχείρημα ισχύει για την περίπτωση του συνυπολογισμού της σπουδαιότητας των διαφορετικών
κατηγοριών εργαζομένων, π ο υ ζητά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και αποτελεί εντελώς άγνωστη αρχή
για πολλές εθνικές νομοθεσίες και πρακτικές και, επομένως, είναι δύσκολο να εφαρμοστεί γενικά και
ομοιόμορφα.
Εντούτοις, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί, σε μια νέα αιτιολογική σκέψη π ο υ θα εισαχθεί στην
επανεξετασθείσα πρόταση, να επανεπιβεβαιώνεται η ευχέρεια των κρατών μελών π ο υ το επιθυμούν,
να προβλέπουν την εκπροσώπηση διαφόρων κατηγοριών εργαζομένων.
Τροπολογία 5
II τροπολογία αυτή αποσκοπεί να επιτρέψει τη συμμετοχή στην ειδική διαπραγματευτική ομάδα
εκπροσώπων των εργαζομένων σε τρίτες χώρες, ενώ για το σκοπό αυτό οι επιχειρήσεις και οι.
εγκαταστάσεις π ο υ βρίσκονται στις χώρες αυτές πρέπει να θεωρούνται ως ευρισκόμενες σε κάποιο
κράτος μέλος.
Το σημερινό κείμενο της προτεινόμενης οδηγίας δεν αποκλείει τη συμμετοχή εκπροσοκτων τ ο ν
εργαζομένων σε τρίτες χώρες στην ειδική διαπραγματευτική ομάδα, στην ευρωπαϊκή επιτροπή
επιχείρησης ή στη διαδικασία ενημέρωσης και διαβούλευσης. Ωστόσο, στο θέμα αυτό η οδηγία ιιιοθετεί
μία προσέγγιση σε προαιρετική βάση, γεγονός π ο υ είναι φυσικά κατανοητό, εφόσον δεν θα ήταν δυνατό
να επιβληθεί άμεσα η εφαρμογή των κανόνων π ο υ προβλέπει η οδηγία εκτός του εδαφικού πεδίου
εφαρμογής της (δηλαδή της επικράτειας των 12 κρατών μελών στα οποία απευθύνεται). Και εδώ. η
Επιτροπή κρίνει ότι είναι στην κρίση των κρατών μελά/ν, εφόσον το θεωρούν θετικό και επιθυμητό,
να λάβουν κατάλληλα εξαναγκαστικά μέτρα προκειμένου ν α επιβάλουν στις επιχειρήσεις και στους
ομίλους π ο υ έχουν έδρα στην επικράτεια τους ένα ευρύτερο πλαίσιο διεθνικής ενημέρωσης των
εργαζομένων και διαβούλευσης με αυτούς α π ό εκείνο π ο υ απορρέει α π ό την οδηγία· αυτό το τελευταίο
θα πρέπει ν α περιοριστεί στο φυσικό πεδίο εφαρμογής του, δηλαδή στην επικράτεια των 11 σχετικών
κρατών μελών.
Τροπολογία 7
II τροπολογία 6 στοχεύει να μειώσει σε 1,5 έτος την προθεσμία των τριών ετών π ο υ προβλέπει το
άρθρο 7 παράγραφος 1 της κοινής θέσης, π ρ ι ν α π ό τη λήξη της ο π ο ί α ς δεν εφαρμόζονται οι
επικουρικές υποχρεώσεις π ο υ εγκρίνουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το παράρτημα.
 ---pagebreak---  11 προθεσμία αυτή τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια των συζητήσεων των οργάνων επί της πρότασης
 την οποία υπέβαλε η Επιτροπή τον περασμένο Απρίλιο. 11 πρόταση αυτή προέβλεπε προθεσμία 2 ετιάν,
 ενώ το Συμβούλιο έκρινε σκόπιμο να ορίσει στην κοινή του θέση προθεσμία τριών ετών, χωρίς η
 Επιτροπή να εναντιωθεί στη λύση αυτή. Τα αρχικά κείμενα της Επιτροπής (του 1991), αντιθέτως,
προέβλεπαν προθεσμία ενός έτους.
 Η παράταση αυτής της προθεσμίας είχε ως προφανή στόχο να προωθήσει τις προαιρετικές συμφωνίες
 μεταξύ της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας και της κεντρικής διεύθυνσης. Η Επιτροπή είναι θετική
ως προς την προοπτική αυτή, όπως δείχνει η εξέλιξη της στάσης της με το πέρασμα του χρόνου.
Ωστόσο, η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι η παράταση αυτής της προθεσμίας έχει το μειονέκτημα ότι
καθυστερεί την εφαρμογή των μηχανισμών ενημέρωσης και διαβούλευσης που προβλέπει η οδηγία σε
οριακές περιπτώσεις έλλειψης της βούλησης εφαρμογής τους.
Επομένακ;, η Επιτροπή αποδέχεται να υποβάλει εκ νέου το ερώτημα αυτό ενώπιον του Συμβουλίου,
(επί τη βάσει διετούς περιόδου), προκειμένου το Συμβούλιο να επανεξετάσει την θέση που εγκρίθηκε
στα πλαίσια της κοινής θέσης, υπό το πρίσμα της θέσης την οποία έλαβε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
κατά τη δεύτερη ανάγνωση.
Τροπολογία 8
Η τροπολογία 7 αποσκοπεί να περιορίσει το δικαίωμα που παρέχεται στα κράτη μέλη να προβλέπουν
ειδικές διατάξεις υπέρ της κεντρικής διεύθυνσης των επιχειρήσεων που βρίσκονται εγκατεστημένες στην
επικράτεια τους, που έχουν άμεσο και ουσιαστικό στόχο ιδεολογικά προσανατολισμένο προς την
ενημέρωση και την ανταλλαγή απόψεων, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες στο εθνικό δίκαιο ισχύουν
ήδη κανόνες στον τομέα αυτό.
Η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί την άποψη αυτή, η οποία λαμβάνεται υπόψη κατά την
επανεξετασθεισα πρόταση.
Τροπολογία 9
II τροπολογία 8 αποσκοπεί να διευκρινίσει τα μέσα προστασίας των εκπροσωπούν των εργαζόμενο»',
τα οποία αναφέρονται σε γενικές γραμμές στο άρθρο 10 της κοινής θέσης. Αναφέρονται ιδίως η
απαγόρευση κάθε διάκρισης και η προστασία κατά της απόλυσης ή άλλων κυρώσεων λόγω
δραστηριοτήτων που συνδέονται με την άσκηση των καθηκόντων τους.
Η Επιτροπή, μολονότι κρίνει ότι αυτό το είδος μέτρα»' έχουν ήδη επιβληθεί βάσει της διατύπωσης του
άρθρου 10 της κοινής θέσης, δέχεται να συμπεριλάβει τις διευκρινίσεις αυτές στην επανεξετασθεισα
πρόταση της.
Τροπολογία 10
Με την τροπολογία αυτή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποσκοπεί ιδίως να μειώσει την καθορισθείσα
στο άρθρο 15 προθεσμία για την επανεξέταση της οδηγίας.
Η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί την προθεσμία TOJV 5 ετών, την οποία επιθυμεί το Κοινοβούλιο.
 ---pagebreak---                         Επανεξεταζομένη πρόταση
                         ΟΑΙΙΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΑΙΟΥ
             για τη θέσπιση μιας ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης
            ή μιας διαδικασίας « ε κοινοτικής κλίμακας επιχειρήσεις
            και ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας με σκοπό
        να ενημερώνονται οι εργαζόμενοι και να ζητείται η γνώμη τους
ΚΟΙΝΗ Θ Ε Σ »                                      ΤΡΟΗΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
Αιτιολογικές <reétiretc                            Αμετάβλητο
Αιτιολογικές σκέπεις 1-15                          Αμετάβλητο
Αιτιολογική σκέψτι 15α (νέο)                       Εκτιμώντας ότι σύμφωνα με την αρχή της
                                                   επικουρικότητας εναπόκειται στα κράτη μέλη να
                                                   αποφασίσουν ποιοι είναι οι εκπρόσωποι των
                                                   εργαζομένων και ιδίως ν α προβλέψουν, εάν το
                                                   θεωρούν σκόπιμο, ισόρροπη εκπροσοιπηση το>ν
                                                   διαφόρων κατηγοριών εργαζομένων
Αιτιολογικές σκέψεις 16-22                         Αμετάβλητο
Αρθρο 1                                            Αμετάβλητο
Αρθρο 2
1. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας,
νοούνται ως:
α)      "επιχείρηση κοινοτικής κλίμακας", κάθε     α)      "επιχείρηση    κοινοτικής    κλίμακας",
        επιχείρηση που απασχολεί τουλάχιστον               κάθε    επιχείρηση    που     απασχολεί
        1000 εργαζομένους στα κράτη μέλη και               τουλάχιστον 1000 εργαζομένους στα
        τουλάχιστον      150 εργαζομένους σε               κράτη μέλη και τουλάχιστον           100
        καθένα      από     δύο   τουλάχιστον              εργαζομένους σε καθένα από δύο
        διαφορετικά κράτη μέλη-                            τουλάχιστον διαφορετικά κράτη μέλη·
Σημείο 1\)                                         Αμετάβλητο
γ)      "κοινοτικής        κλίμακας     όμιλος     γ)      "κοινοτικής       κλίμακας       όμιλος
        επιχειρήσεων" κάθε όμιλος επιχειρήσεων             επιχειρήσεων'" κάθε όμιλος επιχειρήσεων
        που πληρεί τις εξής προϋποθέσεις:                  που πληρεί τις εξής προϋποθέσεις:
        απασχολεί         τουλάχιστον     1000             απασχολεί       τουλάχιστον        1000
        εργαζομένους στα κράτη μέλη·                       εργαζομένους στα κράτη μέλη·
        έχει τουλάχιστον δύο επιχειρήσεις του              έχει τουλάχιστον δύο επιχειρήσεις του
        ομίλου σε διαφορετικά κράτη μέλη, και              ομίλου σε διαφορετικά κράτη μέλη, και
        τουλάχιστον μία επιχείρηση μέλος του               τουλάχιστον μία επιχείρηση μέλος του
        ομίλου απασχολεί τουλάχιστον 150                   ομίλου απασχολεί τουλάχιστον 100
        εργαζομένους σε ένα κράτος μέλος και               εργαζομένους σε ένα κράτος μέλος και
        μία άλλη επιχείρηση μέλος του ομίλου               μία άλλη επιχείρηση μέλος του ομίλου
        απασχολεί         τουλάχιστον      150             απασχολεί        τουλάχιστον        10 0
        εργαζομένους σε κάποιο άλλο κράτος                 εργαζομένους σε κάποιο άλλο κράτος
        μέλος·                                             μέλος·
 ---pagebreak---  Σηιιεία 6) έως η)                               Αμετάβλητα
 Παοάγοανος. 2                                   Αμετάβλητο
 Αοθοα 3 - 6                                    Αμετάβλητα
 Αρθρο 7
 1. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η υλοποίηση      1. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η υλοποίηση
του στόχου που αναφέρεται στο άρθρο 1           του στόχου που αναφέρεται στο άρθρο Ι
παράγραφος 1, οι επικουρικές υποχρεώσεις που    παράγραφος 1, οι επικουρικές υποχρεώσεις που
προβλέπει η νομοθεσία του κράτους μέλους στο    προβλέπει η νομοθεσία του κράτους μέλους στο
οποίο ευρίσκεται η κεντρική διεύθυνση,          οποίο ευρίσκεται η κεντρική διεύθυνση,
εφαρμόζονται:                                   εφαρμόζονται:
         εάν τούτο αποφασιστεί από την                   εάν τούτο αποφασιστεί από την
         κεντρική διεύθυνση και την ειδική               κεντρική διεύθυνση και την ειδική
         διαπραγματευτική ομάδα, ή                       διαπραγματευτική ομάδα, ή
         εάν η κεντρική διεύθυνση αρνηθεί την            εάν η κεντρική διεύθυνση αρνηθεί την
         έναρξη διαπραγματεύσεων εντός                   έναρξη διαπραγματεύσεο)ν εντός
         εξαμήνου από την υποβολή του                    εξαμήνου από την υποβολή του
         αιτήματος που αναφέρεται στο άρθρο 1            αιτήματος που αναφέρεται στο άρθρο 1
         παράγραφος 5, ή                                 παράγραφος 5, ή
         εάν, εντός τριετίας από την ημερομηνία          εάν, εντός 2 ετών από την ημερομηνία
         υποβολής του εν λόγω αιτήματος, τα              υποβολής το\' εν λόγω αιτήματος, τα
         μέρη δεν καταλήξουν στην κατά το                μέρη δεν καταλήξουν στην κατά το
         άρθρο 6 συμφωνία και η ειδική                   άρθρο 6 συμφωνία και η ειδική
         διαπραγματευτική ομάδα δεν λάβει την            διαπραγματευτική ομάδα δεν λάβει την
         απόφαση που προβλέπεται στο άρθρο 5             απόφαση που προβλέπεται στο άρθρο 5
         παράγραφος 5.                                   παράγραφος 5.
Παράγραφος 2                                    Αμετάβλητο
ΛΡΘΡΟ 8
Παράγραφοι 1 και 2                              Αμετάβλητο
3. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να προβλέπει        3. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να προβλέπει
ειδικές διατάξεις υπέρ της κεντρικής διεύθυνσης ειδικές διατάξεις υπέρ της κεντρικής διειΊΟυνσης
των επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες στην  των επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες στην
επικράτεια του και έχουν ως άμεσο και           επικράτεια του και έχουν ως άμεσο και
ουσιαστικό        σ κ ο π ό τον    ιδεολογικό   ουσιαστικό        σ κ ο π ό τον    ιδεολογικό
προσανατολισμό όσον αφορά την ενημέρωση         προσανατολισμό όσον αφορά την ενημέρωση
και τη διατύπωση απόψεων.                       και τη διατύπωση απόψεων, υπό τον όρο ότι ήδη
                                                υφίστανται airréc οι διατάξεις στην εθνική
                                                νομοθεσία.
ΑΡΘΡΟ 9                                         Αμετάβλητο
 ---pagebreak---  ΑΡΘΡΟ 10
 Τα μέλη της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας,  Αμετάβλητο
 τα μέλη της ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης
 και οι εκπρόσωποι των εργαζομένων που
 ασκούν τα καθήκοντα τους στο πλαίσιο της
 διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 6
παράγραφος 3, απολαύουν, κατά την άσκηση
των καθηκόντων τους, της ιδίας προστασίας
καθώς και^ εγγυήσεων ανάλογων προς τις
εγγυήσεις που προβλέπονται για τους
εκπροσώπους των εργαζομένων βάσει της
νομοθεσίας και/ή της πρακτικής της χώρας στην
οποία εργάζονται.
Δεν προβλέπεται                                 Δεν πρέπει να υφίστανται διακρίσεις λόγω της
                                                δραστηριότητας τους, και            απολαύουν
                                                προστασίας σε θέματα απολύσεων, εκτός εάν
                                                συντρέχουν εξαιρετικές περιστάσεις         που
                                                αιτιολογούν την απόλυση, και προστασίας από
                                                άλλες κυρώσεις που επιβάλλονται λόγω
                                                δραστηριοτήτων και προφορικών ή γραπτών
                                                παρεμβάσεων που συνδέονται με την άσκηση
                                                των καθηκόντων τους.
Αυτό αφορά ιδιαίτερα τη συμμετοχή στις          Αμετάβλητο
συνεδριάσεις της ειδικής διαπραγματευτικής
ομάδας ή της ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης
ή σε      οποιαδήποτε      άλλη    συνεδρίαση
πραγματοποιούμενη στο πλαίσιο της συμφωνίας
που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3,
καθώς και την καταβολή των αποδοχών των
μελών που ανήκουν στο προσωπικό της
επιχείρησης κοινοτικής κλίμακας ή του
κοινοτικής κλίμακας ομίλου επιχειρήσεων, κατά
την αναγκαία για την άσκηση των καθηκόντων
τους απουσία.
Αρθρα 1 1 - 1 4                                 Αμετάβλητο
Αρθρο 15
Το αργότερο στις             , η Επιτροπή       Το αργότερο στις     *, η Επιτροπή επανεξετάζει.
επανεξετάζει, σε συνεννόηση με τα κράτη μέλη    σε συνεννόηση με τα κράτη μέλη και τους
και τους κοινωνικούς εταίρους σε ευρωπαϊκό      κοινωνικούς εταίρους σε ευρωπαϊκό επίπεδο, τις
επίπεδο, τις λεπτομέρειες εφαρμογής της         λεπτομέρειες εφαρμογής της παρούσας οδηγίας
παρούσας οδηγίας και εξετάζει, ειδικότερα, εάν  και εξετάζει, ειδικότερα, εάΛ' τα κατώτατα
τα κατώτατα αριθμητικά όρια για το προσωπικό    αριθμητικά όρια για το προσοοπικό είναι
είναι ενδεδειγμένα, ούτως ώστε να προτείνει στο ενδεδειγμένα, ούτοος ώστε να υποβάλει στο
Συμβούλιο, εάν χρειάζεται, τις αναγκαίες        Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο,
τροποποιήσεις.                                  εάν χρειάζεται, τις αναγκαίες τροποποιήσεις.
Αρθρο 16                                        Αμετάβλητο
 ---pagebreak---  Παράρτημα                              Αμετάβλητο
* Έξι έτη μετά την έκδοση της παρούσας * Πέντε έτη μετά την έκδοση της παρούσας
οδηγίας.                               οδηγίας.
 ---pagebreak---                                                               ISSN 0254-1483
                                                     COM(94) 406 τελικό
                                                           ΕΠΤΑ$Α
®                                                                   04 08
                           Αριβ. καταλόγου : CB-CO-94-425-GR-C
                                                      ISBN 92-77-80728-8
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοιηιων
L-2985 Luxembourg
                                          3