CELEX: 
Language: fi
Date: 2008-10-29 00:00:00
Title: Oikaistaan neuvoston asetus (EY) N:o 732/2008, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2008 , yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 sekä asetusten (EY) N:o 552/97 ja (EY) N:o 1933/2006 ja komission asetusten (EY) N:o 1100/2006 ja (EY) N:o 964/2007 muuttamisesta ( EUVL L 211, 6.8.2008 )

29.10.2008   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 285/22
            
         Oikaistaan neuvoston asetus (EY) N:o 732/2008, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2008, yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 sekä asetusten (EY) N:o 552/97 ja (EY) N:o 1933/2006 ja komission asetusten (EY) N:o 1100/2006 ja (EY) N:o 964/2007 muuttamisesta
   (
         Euroopan unionin virallinen lehti L 211, 6. elokuuta 2008
      )
   Sivulla 3, 3 artiklan 1 kohta
   korvataan:
   
      ”1.   Edunsaajamaa poistetaan GSP-järjestelmästä, kun Maailmanpankki on kolmena peräkkäisenä vuotena luokitellut sen korkean tulotason maaksi ja kun sieltä yhteisöön suuntautuvan, viiteen suurimpaan tariffijaksoon kuuluvan GSP-tuonnin arvo on alle 75 prosenttia kyseisestä maasta yhteisöön tulevasta koko GSP-tuonnista.”
   
   seuraavasti:
   
      ”1.   Edunsaajamaa poistetaan GSP-järjestelmästä, kun Maailmanpankki on kolmena peräkkäisenä vuotena luokitellut sen korkean tulotason maaksi ja kun sen yhteisöön suuntautuvan GSP-tuonnin arvo tämän tuonnin viiden suurimman tariffijakson osalta on alle 75 prosenttia kyseisestä maasta yhteisöön tulevasta koko GSP-tuonnista.”
   
   Sivulla 4, 6 artiklan 5 kohta
   korvataan:
   
      ”5.   Jos liitteessä II lueteltujen arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaisiin tulleihin sisältyy arvo- ja paljoustulleja, paljoustullien määrää ei alenneta.”
   
   seuraavasti:
   
      ”5.   Jos liitteessä II lueteltujen arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaisiin tulleihin sisältyy arvo- ja paljoustulleja, paljoustulleja ei alenneta.”
   
   Sivulla 5, 10 artiklan 3 kohdan b alakohta
   korvataan:
   
               ”b)
            
            
               15 päivään joulukuuta 2010 mennessä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdan mukaisen pyynnön osalta.”
            
         seuraavasti:
   
               ”b)
            
            
               15 päivään kesäkuuta 2010 mennessä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdan mukaisen pyynnön osalta.”
            
         Sivulla 6, 12 artiklassa
   korvataan:
   ”… ja jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen Ranskan merentakaisissa departementeissa.”
   seuraavasti:
   ”… ja jotka luovutetaan vapaaseen liikkeeseen Ranskan merentakaisissa departementeissa.”
   Sivulla 7, 16 artiklan 2 kohdan b alakohta
   korvataan:
   
               ”b)
            
            
               avustaa yhteisöä toteuttamalla jäsenvaltioiden tulliviranomaisten pyynnöstä alkuperän jälkitarkastuksia ja ilmoittaa niiden tulokset hyvissä ajoin;”
            
         seuraavasti:
   
               ”b)
            
            
               avustaa yhteisöä toteuttamalla jäsenvaltioiden tulliviranomaisten pyynnöstä tavaran alkuperän jälkitarkastuksia ja ilmoittaa niiden tulokset hyvissä ajoin;”.
            
         Sivulla 7, 16 artiklan 2 kohdan c alakohdassa
   korvataan:
   ”… sellaisten asiakirjojen aitouden tai tietojen tarkistamiseksi, jotka ovat merkityksellisiä …”
   seuraavasti:
   ”… sellaisten asiakirjojen aitouden tai tietojen oikeellisuuden tarkistamiseksi, jotka ovat merkityksellisiä …”.
   Sivulla 7, 16 artiklan 2 kohdan d alakohta
   korvataan:
   
               ”d)
            
            
               toteuttaa itse tai teettää tarvittavat tutkimukset alkuperäsääntöjen rikkomisen kartoittamiseksi ja estämiseksi;”
            
         seuraavasti:
   
               ”d)
            
            
               toteuttaa itse tai teettää tarvittavat tutkimukset alkuperäsääntöjen rikkomisen toteamiseksi ja estämiseksi;”.
            
         Sivulla 7, 16 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan johdantokappaleessa
   korvataan:
   ”… riittävä näyttö siitä, että väliaikainen peruutus olisi perusteltua 1 ja 2 alakohdassa tarkoitetuista syistä …”
   seuraavasti:
   ”… riittävä näyttö siitä, että väliaikainen peruutus olisi perusteltua 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista syistä …”.
   Sivulla 9, 20 artiklan 8 kohdan a alakohta
   korvataan:
   
               ”a)
            
            
               kasvaa määrältään (tilavuus) vähintään 20 prosenttia verrattuna edelliseen vuosineljännekseen; tai”
            
         seuraavasti:
   
               ”a)
            
            
               kasvaa määrältään (tilavuus) vähintään 20 prosenttia verrattuna edelliseen kalenterivuoteen; tai”.
            
         Sivulla 9, 20 artiklan 8 kohdan b alakohta
   korvataan:
   
               ”b)
            
            
               ylittää samojen tuotteiden kaikista liitteessä I luetelluista maista ja alueilta yhteisöön minä tahansa 12 kuukauden ajanjaksona tapahtuvan XI b tariffijaksoon kuuluvien tuotteiden tuonnin arvon 12,5 prosentilla.”
            
         seuraavasti:
   
               ”b)
            
            
               minä tahansa 12 kuukauden ajanjaksona on yli 12,5 prosenttia kaikista liitteessä I luetelluista maista ja alueilta yhteisöön tapahtuvan, XI b tariffijaksoon kuuluvien tuotteiden tuonnin arvosta.”
            
         Sivulla 10, 26 artiklan 1 kohdassa
   korvataan:
   
      ”1.   Jäsenvaltioiden on toimitettava kutakin vuosineljännestä seuraavien kuuden viikon kuluessa Eurostatille sellaisia tuotteita koskevat tilastotiedot, jotka on …”
   
   seuraavasti:
   
      ”1.   Jäsenvaltioiden on toimitettava kutakin vuosineljännestä seuraavien kuuden viikon kuluessa Eurostatille tilastotiedot sellaisista tuotteista, jotka on …”.
   
   Sivulla 14, liitteessä I, Kiinan kansantasavaltaa koskevalla taulukkorivillä, kohdat S-XI a ja S-XI b
   korvataan:
   
      
                  ”S–XI a
               
               
                  Tekstiilit S–XI b Tekstiilituotteet”
               
            
   seuraavasti:
   
      
                  ”S–XI a
               
               
                  Tekstiiliaineet S–XI b Tekstiilitavarat”.
               
            
   Sivulla 15, liitteessä I, Intiaa koskevalla taulukkorivillä, kohta S-XI a
   korvataan:
   
      
                  ”S–XI a
               
               
                  Tekstiilit”
               
            
   seuraavasti:
   
      
                  ”S–XI a
               
               
                  Tekstiiliaineet”.
               
            
   Sivulla 21, liitteessä II, taulukon toisessa sarakkeessa, CN-koodiin ”0802 90 50” kuuluvien tuotteiden kuvaus
   korvataan:
   
      ”Tuoreet tai kuivatut männynsiemenet, myös kuorettomat”
   
   seuraavasti:
   
      ”Tuoreet tai kuivatut pinjansiemenet, myös kuorettomat”.
   
   Sivulla 22, liitteessä II, taulukon toisessa sarakkeessa, CN-koodiin ”0810 20” kuuluvien tuotteiden kuvaus
   korvataan:
   
      ”Tuoreet vadelmat, mustaherukat, mulperinmarjat ja loganinmarjat”
   
   seuraavasti:
   
      ”Tuoreet vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat ja loganinmarjat”.
   
   Sivulla 22, liitteessä II, taulukon toisessa sarakkeessa, CN-koodeihin ”0811 10” ja ”0811 20” kuuluvien tuotteiden kuvaus
   korvataan:
   
      ”Vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset”
   
   seuraavasti:
   
      ”Mansikat, vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset”.
   
   Sivulla 23, liitteessä II, taulukon toisessa sarakkeessa, CN-koodiin ”ex 9 ryhmä” kuuluvien tuotteiden kuvaus
   korvataan:
   
      ”Kahvi, tee, mate ja mausteet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 0901 12 00, 0901 21 00, 0901 22 00, 0901 90 90 ja 0904 20 10, nimikkeiden 0905 00 00 ja 0907 00 00, ja alanimikkeiden 0910 91 90, 0910 99 33, 0910 99 39, 0910 99 50 ja 0910 99 99 tuotteet”
   
   seuraavasti:
   
      ”Kahvi, tee, mate ja mausteet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 0901 12 00, 0901 21 00, 0901 22 00, 0901 90 90 ja 0904 20 10, nimikkeiden 0905 00 00 ja 0907 00 00, eikä alanimikkeiden 0910 91 90, 0910 99 33, 0910 99 39, 0910 99 50 ja 0910 99 99 tuotteet”.
   
   Sivulla 31, liitteessä II, taulukon toisessa sarakkeessa, CN-koodiin ”ex 32 ryhmä” kuuluvien tuotteiden kuvauksessa
   korvataan:
   ”Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet; maalit ja lakat; painovärit, muste ja tussi; painovärit, muste ja tussi; ei kuitenkaan …”
   seuraavasti:
   ”Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet; maalit ja lakat; kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat; painovärit, muste ja tussi; ei kuitenkaan …”.
   Sivulla 33, liitteessä II, taulukon toisessa sarakkeessa, CN-koodiin ”ex 4113” kuuluvien tuotteiden kuvaus
   korvataan:
   
      ”Muiden eläinten nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villa- tai karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin alanimikkeen 4113 nahka, ei kuitenkaan alanimikkeen 4113 10 00 tuotteet”
   
   seuraavasti:
   
      ”Muiden eläinten nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villa- tai karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin alanimikkeen 4114 nahka, ei kuitenkaan alanimikkeen 4113 10 00 tuotteet”.
   
   Sivulla 35, liitteessä II, taulukon toisessa sarakkeessa, CN-koodeihin ”8519 20” ja ”8519 30” kuuluvien tuotteiden kuvaus
   korvataan:
   
      ”Kolikoilla, seteleillä, pankkikortilla, rahakkeilla tai muulla maksutavalla toimivat laitteet; levysoittimet (ilman sähkövahvistinta)”
   
   seuraavasti:
   
      ”Kolikoilla, seteleillä, pankkikortilla, rahakkeilla tai muulla maksutavalla toimivat laitteet; muut levysoittimet (turntables)”.