CELEX: 32021D1115(01)
Language: mt
Date: 2021-11-12 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Novembru 2021 li tistabbilixxi l-grupp ta’ esperti dwar il-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Tħejjija u ta’ Rispons għal Kriżi tas-Sigurtà Alimentari 2021/C 461 I/01

15.11.2021   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  CI 461/1
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
         tat-12 ta’ Novembru 2021
         li tistabbilixxi l-grupp ta’ esperti dwar il-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Tħejjija u ta’ Rispons għal Kriżi tas-Sigurtà Alimentari
         (2021/C 461 I/01)
         IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     L-Artikolu 39 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea assenja lill-Unjoni u lill-Istati Membri l-kompitu li jiżguraw id-disponibbiltà ta’ provvisti ta’ prodotti agroalimentari, tas-sajd u tal-akkwakultura u li jiżguraw li jaslu għand il-konsumaturi bi prezzijiet raġonevoli.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Fil-Komunikazzjoni tagħha tal-20 ta’ Mejju 2020 intitolata “Strateġija ‘Mill-Għalqa sal-Platt’ għal sistema tal-ikel ġusta, tajba għas-saħħa u favur l-ambjent” (1), il-Kummissjoni impenjat ruħha biex ssaħħaħ il-koordinazzjoni tar-rispons Ewropew komuni għall-kriżijiet li jaffettwaw, jew jheddu li jaffettwaw, is-sistema alimentari kollha jew parti minnha fl-Unjoni u li jqiegħdu, jew jheddu li jqiegħdu s-sigurtà alimentari fl-Unjoni fil-periklu. Skont l-azzjoni 2 ta’ dik il-Komunikazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiżviluppa pjan ta’ kontinġenza biex tiżgura l-provvista alimentari u s-sigurtà alimentari.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Jenħtieġ li jiġi stabbilit grupp ta’ esperti skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2016)3301 (2) li tistabbilixxi regoli orizzontali dwar il-ħolqien u l-funzjonament tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni (“ir-regoli orizzontali”).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Għalhekk jeħtieġ jitwaqqaf grupp ta’ esperti fl-oqsma tal-agrikoltura, is-sajd, l-akkwakultura, is-saħħa u s-sikurezza alimentari u jeħtieġ jiġu definiti l-ħidmiet u l-istruttura tiegħu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Il-grupp għandu jassisti lill-Kummissjoni biex ikun hemm koordinazzjoni aħjar fil-livell tal-Unjoni fl-oqsma ta’ politika rilevanti kollha u fl-organizzazzjoni ta’ rispons konċertat għall-kriżijiet li jaffettwaw, jew jheddu li jaffettwaw, il-provvista alimentari u s-sigurtà alimentari fl-Unjoni f’sinerġija mal-istrutturi u l-mekkaniżmi eżistenti tal-Unjoni.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Il-grupp jeħtieġ ikun magħmul minn rappreżentanti tal-Istati Membri, pajjiżi mhux tal-UE li l-katina alimentari tagħhom hija integrata b’mod qawwi fis-sistema alimentari tal-Unjoni, u organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati. Hu jeħtieġ jkun ippresedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni. Jeħtieġ jiġi stabbilit punt ta’ kuntatt uniku għal kull Stat Membru u għal kull pajjiż mhux tal-UE għal finijiet ta’ koordinazzjoni.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Ir-regoli dwar l-iżvelar tal-informazzjoni mill-membri tal-grupp u r-rappreżentanti tagħhom jeħtieġ jiġu stabbiliti skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Linji Gwida tal-Kummissjoni dwar l-applikabbiltà tal-Artikolu 101 għall-ftehimiet ta’ kooperazzjoni orizzontali (3).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Id-data personali jenħtieġ li tiġi pproċessata f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Jixraq li jiġi ffissat perjodu għall-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni. Meta jkun il-waqt, il-Kummissjoni se tqis jekk ikunx rakkomandabbli li dan il-perjodu jiġi estiż.
                  
               IDDEĊIEDIET KIF ĠEJ:
         
            Artikolu 1
            Suġġett
            Il-grupp ta’ esperti dwar il-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Tħejjija u ta’ Rispons għal Kriżi tas-Sigurtà Alimentari (“il-grupp”) huwa stabbilit.
         
         
            Artikolu 2
            Kompiti
            Il-kompiti tal-grupp għandhom ikunu:
            
                        (a)
                     
                     
                        li jipprovdi pariri u għarfien espert lill-Kummissjoni fir-rigward ta’:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni, il-programmi u l-politiki tal-Unjoni li jikkonċernaw it-tħejjija tal-Unjoni għall-kriżijiet tal-provvista alimentari u tas-sigurtà alimentari u r-rispons għalihom; kif ukoll
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    il-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni mal-Istati Membri, mal-pajjiżi mhux tal-UE u mal-organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati fir-rigward tal-kwistjonijiet imsemmija fil-punt (i);
                                 
                              
                  
                        (b)
                     
                     
                        li jiskambja esperjenzi u prattiki tajba fl-organizzazzjoni ta’ rispons konċertat għall-kriżijiet tal-provvista alimentari u tas-sigurtà alimentari, inkluż billi jipprovdi monitoraġġ bikri u rapportar tat-theddid, l-evoluzzjoni tal-kriżi, il-valutazzjoni ta’ wara l-kriżi u t-tagħlimiet meħuda;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        li jiddiskuti l-pjanijiet ta’ kontinġenza tal-Istati Membri u tal-pajjiżi mhux tal-UE mistiedna mill-Kummissjoni;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        li jassisti lill-Kummissjoni fit-tħejjija ta’ inizjattivi ta’ politika li jikkonċernaw l-istat ta’ preparazzjoni tal-Unjoni għall-kriżijiet tal-provvista alimentari u tas-sigurtà alimentari, u r-rispons għalihom, meta jiġi kkonsultat mill-Kummissjoni dwar tali inizjattivi ta’ politika;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        li jiżviluppa rakkomandazzjonijiet rilevanti għall-istat ta’ preparazzjoni tal-Unjoni għall-kriżijiet tal-provvista alimentari u tas-sigurtà alimentari, u r-rispons għalihom, fuq bażi ta’ każ b’każ.
                     
                  Il-kompiti tal-grupp għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għad-Deċiżjoni 1313/2013/UE (5) dwar il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, u b’mod partikolari għar-responsabbiltà esklużiva taċ-Ċentru ta’ Koordinazzjoni tar-Reazzjoni f’każ ta’ Emerġenza għall-koordinazzjoni tat-talbiet kollha għal assistenza matul l-attivazzjoni tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, inkluż fil-każ ta’ kriżijiet alimentari.
         
         
            Artikolu 3
            Konsultazzjoni
            Il-Kummissjoni tista’ tikkonsulta lill-grupp dwar kwalunkwe kwistjoni relatata mal-istat ta’ preparazzjoni tal-Unjoni għal kriżijiet li jheddu l-provvista alimentari u s-sigurtà alimentari, u r-rispons għalihom.
         
         
            Artikolu 4
            Sħubija
            
               1.   Il-membri tal-grupp għandhom ikunu:
               
                           (a)
                        
                        
                           awtoritajiet kompetenti ta’ kull Stat Membru fl-oqsma tal-agrikoltura, is-sajd, l-akkwakultura, il-politika tas-saħħa u s-sikurezza alimentari;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           awtoritajiet kompetenti mill-pajjiżi magħżula li mhumiex fl-UE fl-oqsma tal-agrikoltura, is-sajd, l-akkwakultura, il-politika tas-saħħa u s-sikurezza alimentari u li l-katina alimentari tagħhom hija integrata b’mod qawwi fis-sistema alimentari tal-Unjoni;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati maħtura bħala riżultat tal-proċedura tal-għażla msemmija fl-Artikolu 6, li huma attivi fl-oqsma tal-agrikoltura, is-sajd, l-akkwakultura, il-politika tas-saħħa u s-sikurezza alimentari jew fi kwalunkwe kwistjoni relatata mal-funzjonament tajjeb tal-katina tal-provvista alimentari, inkluż it-twassil tal-ikel lill-konsumaturi permezz ta’ bejgħ bl-imnut jew servizzi tal-ikel, il-provvediment ta’ mezzi u fatturi tal-produzzjoni, il-produzzjoni tal-ikel, l-ipproċessar tal-ikel u t-trasport tal-ikel, sa numru totali ta’ 30.
                        
                     
            
               2.   Il-membri għandhom jinnominaw rappreżentant wieħed u sostitut wieħed u għandhom ikunu responsabbli biex jiżguraw li r-rappreżentant u s-sostituti tagħhom jipprovdu livell għoli ta’ kompetenza fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 1 (c).
            
            
               3.   Membri mill-organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati li ma jibqgħux f’pożizzjoni li jikkontribwixxu b’mod effettiv fid-deliberazzjonijiet tal-grupp ta’ esperti, u li, fl-opinjoni tad-dipartimenti tal-Kummissjoni msemmija fl-Artikolu 8, ma jikkonformawx mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 339 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, jew li jirriżenjaw, ma għandhomx jibqgħu jiġu mistiedna biex jipparteċipaw fil-laqgħat tal-grupp għad-durata tal-mandat tagħhom u jistgħu jiġu sostitwiti għall-kumplament tal-mandat tagħhom.
            
         
         
            Artikolu 5
            Punti ta’ kuntatt
            Awtorità kompetenti waħda għal kull Stat Membru jew pajjiż mhux tal-UE fost dawk imsemmija fl-Artikolu 4(1)(a) u (b) għandha taġixxi bħala punt ta’ kuntatt uniku għal kwistjonijiet relatati mal-kompiti msemmija fl-Artikolu 2. L-Istati Membri u l-pajjiżi mhux tal-UE għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe bidla fl-awtorità kompetenti li taġixxi bħala punt ta’ kuntatt. Il-Kummissjoni għandha tippubblika u taġġorna regolarment il-lista ta’ punti ta’ kuntatt fuq sit web maħluq apposta.
         
         
            Artikolu 6
            Il-proċess tal-għażla
            
               1.   L-għażla tal-organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati għandha ssir permezz ta’ sejħa pubblika għall-applikazzjonijiet li għandha tiġi ppubblikata fir-Reġistru tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni u ta’ entitajiet simili oħrajn (“ir-Reġistru tal-gruppi ta’ esperti”). Barra minn hekk, is-sejħa għall-applikazzjonijiet tista’ tiġi ppubblikata permezz ta’ mezzi oħra, inkluż fuq siti web apposta.
               Is-sejħa għall-applikazzjonijiet għandha turi b’mod ċar il-kriterji tal-għażla li jinkludu l-livell ta’ għarfien espert neċessarji u l-interessi li għandhom ikunu rappreżentati rigward il-ħidma li trid titwettaq. L-iskadenza minima għall-applikazzjonijiet għandha tkun ta’ erba’ ġimgħat.
            
            
               2.   Ir-reġistrazzjoni fir-Reġistru ta’ Trasparenza obbligatorju hija meħtieġa biex jinħatru l-organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati.
            
            
               3.   L-awtoritajiet tal-Istati Membri u l-awtoritajiet ta’ pajjiżi mhux tal-UE għandhom jinħatru mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali (DĠ AGRI) bi stedina diretta, wara ftehim preċedenti mad-Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd (DĠ MARE) u mad-Direttorat Ġenerali għas-Saħħa u s-Sikurezza Alimentari (DĠ SANTE).
            
            
               4.   L-organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati għandhom jinħatru mid-Direttur Ġenerali tad-DĠ AGRI, wara ftehim preċedenti mad-DĠ MARE u d-DĠ SANTE minn fost applikanti b’livell għoli ta’ għarfien fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 4(1)(c) u li jkunu wieġbu għas-sejħa pubblika għall-applikazzjonijiet.
            
            
               5.   L-organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati għandhom jinħatru għal mandat ta’ ħames snin. Il-mandat tagħhom jista’ jiġġedded. Huma għandhom jibqgħu fil-kariga sat-tmiem tal-mandat tagħhom jew sakemm jiġu sostitwiti, skont liema minnhom jiġi l-ewwel.
            
         
         
            Artikolu 7
            Presidenza
            Il-grupp għandu jkun presedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni.
         
         
            Artikolu 8
            Funzjonament
            
               1.   Il-grupp għandu jaġixxi fuq talba tad-dipartimenti responsabbli tal-Kummissjoni (DĠ AGRI, DĠ MARE u DĠ SANTE), f’konformità mar-regoli orizzontali.
            
            
               2.   Il-grupp għandu jiltaqa’ mill-inqas darba fis-sena. F’każ ta’ urġenza, jista’ jitlaqqa’ mill-Kummissjoni fi kwalunkwe ħin mingħajr avviż minn qabel.
            
            
               3.   Il-laqgħat tal-grupp għandhom isiru fil-bini tal-Kummissjoni jew virtwalment, skont iċ-ċirkostanzi.
            
            
               4.   Id-DĠ AGRI, id-DĠ MARE u d-DĠ SANTE għandhom jipprovdu servizzi segretarjali. Jistgħu jattendu l-laqgħat tal-grupp u tas-sottogruppi tiegħu uffiċjali tal-Kummissjoni minn dipartimenti oħrajn li jkollhom interess fil-proċedimenti.
            
            
               5.   Bi qbil mad-DĠ AGRI, id-DĠ MARE u d-DĠ SANTE b’maġġoranza sempliċi tal-membri tiegħu, il-grupp jista’ jiddeċiedi li jiftaħ il-laqgħat tiegħu għall-pubbliku.
            
            
               6.   Il-minuti dwar id-diskussjoni ta’ kull punt fuq l-aġenda u tal-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet jew ir-rapporti mogħtija mill-grupp għandhom ikunu siewja u sħaħ. Il-minuti għandu jħejjihom is-segretarjat taħt ir-responsabbiltà tal-President.
            
            
               7.   Sa fejn ikun possibbli, il-grupp għandu jadotta l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet jew ir-rapporti tiegħu b’kunsens. F’każ ta’ votazzjoni, ir-riżultat tal-votazzjoni għandu jiġi deċiż b’maġġoranza sempliċi tal-membri. Il-membri li jkunu vvutaw kontra jew li jkunu astjenew għandhom id-dritt li jkollhom dokument li jiġbor fil-qosor ir-raġunijiet għall-pożizzjoni tagħhom mehmuż mal-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet jew ir-rapporti.
            
         
         
            Artikolu 9
            Sottogruppi
            
               1.   Id-DĠ AGRI, id-DĠ MARE u d-DĠ SANTE jistgħu jistabbilixxu sottogruppi biex jeżaminaw kwistjonijiet speċifiċi abbażi ta’ termini ta’ referenza ddefiniti minnhom. Is-sottogruppi għandhom jaħdmu b’konformità mar-regoli orizzontali u għandhom jirrapportaw lura lill-grupp. Dawn għandhom jiġu xolti malli jintlaħaq l-għan tal-mandat tagħhom.
            
            
               2.   Il-membri tas-sottogruppi li ma jkunux membri tal-grupp għandhom jintagħżlu permezz ta’ sejħa pubblika għall-applikazzjonijiet, b’konformità mal-Artikolu 6 u mar-regoli orizzontali.
            
            
               3.   Sottogrupp magħmul minn rappreżentanti tal-Istati Membri għandu jkun responsabbli għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni, b’mod partikolari fir-rigward ta’ informazzjoni kunfidenzjali.
            
         
         
            Artikolu 10
            Esperti mistiedna
            Id-DĠ AGRI, id-DĠ MARE u d-DĠ SANTE jistgħu jistiednu esperti b’kompetenza speċifika dwar suġġett fuq l-aġenda biex jieħdu sehem fil-ħidma tal-grupp jew tas-sottogruppi fuq bażi ad hoc.
         
         
            Artikolu 11
            Osservaturi
            
               1.   Individwi, organizzazzjonijiet, inklużi l-organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati, u entitajiet pubbliċi għajr l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jingħataw status ta’ osservatur, f’konformità mar-regoli orizzontali, permezz ta’ stedina diretta.
            
            
               2.   L-organizzazzjonijiet u l-entitajiet pubbliċi li jinħatru bħala osservaturi għandhom jaħtru lir-rappreżentanti tagħhom u s-sostituti tagħhom.
            
            
               3.   L-osservaturi u r-rappreżentanti tagħhom jistgħu jkunu awtorizzati mill-President biex jieħdu sehem fid-diskussjonijiet tal-grupp u tas-sottogruppi tiegħu u jipprovdu għarfien espert. Madankollu, ma għandhomx ikollhom id-dritt tal-vot u ma għandhomx jieħdu sehem fit-tfassil ta’ opinjonijiet, rakkomandazzjonijiet jew rapporti tal-grupp u s-sottogruppi tiegħu.
            
         
         
            Artikolu 12
            Regoli ta’ proċedura
            Fuq proposta mid-DĠ AGRI, id-DĠ MARE u d-DĠ SANTE u bi qbil miegħu, il-grupp għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu b’maġġoranza sempliċi tal-membri tiegħu, abbażi tar-regoli standard ta’ proċedura għall-gruppi ta’ esperti (6), f’konformità mar-regoli orizzontali. Is-sottogruppi għandhom joperaw f’konformità mar-regoli ta’ proċedura tal-grupp.
         
         
            Artikolu 13
            Segretezza professjonali u t-trattament ta’ informazzjoni klassifikata
            Il-membri tal-grupp u r-rappreżentanti tagħhom, esperti mistiedna, kif ukoll l-osservaturi u r-rappreżentatni tagħhom, huma soġġetti għall-obbligu tas-segretezza professjonali, li skont it-Trattati u r-regoli ta’ implimentazzjoni tagħhom, japplika għall-membri kollha tal-istituzzjonijiet u għall-persunal tagħhom, u huma soġġetti wkoll għar-regoli tal-Kummissjoni dwar is-sigurtà fir-rigward tal-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata tal-Unjoni, stabbiliti fid-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 (7) u 2015/444 (8). F’każ li dawn l-obbligi ma jiġux irrispettati, il-Kummissjoni tista’ tieħu l-miżuri xierqa kollha.
         
         
            Artikolu 14
            Trasparenza
            
               1.   Il-grupp u s-sottogruppi tiegħu għandhom jiġu reġistrati fir-Reġistru tal-gruppi ta’ esperti.
            
            
               2.   Fir-rigward tal-kompożizzjoni tal-grupp u tas-sottogruppi, id-data li ġejja għandha tiġi ppubblikata fir-Reġistru tal-gruppi ta’ esperti skont ir-regoli orizzontali:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-ismijiet tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-ismijiet tal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi terzi;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           l-ismijiet tal-organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati;; għandu jkun iddikjarat l-interess rappreżentat;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           l-ismijiet tal-osservaturi.
                        
                     
            
               3.   Id-dokumenti rilevanti kollha, inklużi l-aġendi, il-minuti u s-sottomissjonijiet tal-parteċipanti, għandhom ikunu disponibbli fir-Reġistru tal-gruppi ta’ esperti. B’mod partikolari, l-aġenda u dokumenti oħra ta’ sfond rilevanti għandhom jiġu ppubblikati fi żmien xieraq qabel il-laqgħa, segwiti mill-pubblikazzjoni fil-ħin tal-minuti. Eċċezzjonijiet għall-pubblikazzjoni għandhom ikunu possibbli biss fejn jitqies li l-iżvelar ta’ dokument idgħajjef il-ħarsien tal-interess pubbliku jew privat kif definit fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9).
            
         
         
            Artikolu 15
            L-ispejjeż tal-laqgħat
            
               1.   Dawk li jieħdu sehem fl-attivitajiet tal-grupp u tas-sottogruppi ma għandhomx jitħallsu għas-servizzi li jagħtu.
            
            
               2.   L-ispejjeż tal-ivvjaġġar u tas-sussistenza tal-parteċipanti fl-attivitajiet tal-grupp u tas-sottogruppi għandhom jiġu rimborżati mill-Kummissjoni. Ir-rimborż għandu jsir f’konformità mad-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Kummissjoni u fil-limiti tal-approprjazzjonijiet disponibbli allokati lid-dipartimenti tal-Kummissjoni skont il-proċedura annwali għall-allokazzjoni tar-riżorsi.
            
         
         
            Artikolu 16
            Applikabbiltà
            Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għal ħames snin mid-data tal-adozzjoni tagħha.
         
         
            Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Novembru 2021
            
               
                  Għall-Kummissjoni
               
               Janusz WOJCIECHOWSKI
               
                  Membru tal-Kummissjoni
               
            
         
         
            (1)  COM/2020/381 final.
         
            (2)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2016) 3301 final tat-30 ta’ Mejju 2016 li tistabbilixxi regoli orizzontali dwar il-ħolqien u l-funzjonament tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni.
         
            (3)  Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni, Linji Gwida dwar l-applikabbiltà tal-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-akkordji dwar kooperazzjoni orizzontali, ĠU C 11, 14.1.2011, p. 1.
         
            (4)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE, ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39.
         
            (5)  Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta’ Diċembru 2013 dwar Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, ĠU L 347, 20.12.2013, p. 924.
         
            (6)  L-Anness III ġħad-Deċiżjoni C(2016)3301.
         
            (7)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 tat-13 ta’ Marzu 2015 dwar is-Sigurtà fil-Kummissjoni (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 41).
         
            (8)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 tat- 13 ta’ Marzu 2015 dwar ir-regoli tas-Sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 53).
         
            (9)  Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43). Dawn l-eċċezzjonijiet huma maħsuba biex jipproteġu s-sigurtà pubblika, l-affarijiet militari, ir-relazzjonijiet internazzjonali, il-politika finanzjarja, monetarja jew ekonomika, il-privatezza u l-integrità tal-individwu, l-interessi kummerċjali, il-proċeduri tal-qorti u l-pariri ġuridiċi, l-ispezzjonijiet/l-investigazzjonijiet/l-awditi u l-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-istituzzjoni.