CELEX: 31993L0025
Language: mt
Date: 1993-06-01 00:00:00
Title: Id-Direttiva tal-Kunsill 93/25/KEE ta’ l-1 ta’ Ġunju 1993 dwar stħarriġ ta’ statistika li jitwettqu fuq merħliet ta’ ngħaġ u mogħoż

Avviż Legali Importanti

|

31993L0025

Official Journal L 149 , 21/06/1993 P. 0010 - 0013 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 50 P. 0051  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 50 P. 0051 

		Id-Direttiva tal-Kunsill 93/25/KEEta’ l-1 ta’ Ġunju 1993dwar stħarriġ ta’ statistika li jitwettqu fuq merħliet ta’ ngħaġ u mogħożIL-KUNSILL TAL-KOMUNITÀJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 43 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],Billi d-Direttiva tal-Kunsill 82/177/KEE tat-22 ta’ Marzu 1982 dwar l-istħarriġ ta’ statistika li għandhom jiġu mwettqa minll-Istati Membri fuq merħliet ta’ ngħaġ u mogħoż [3] ġiet emendata diversi drabi; billi huma meħtieġa aktar emendi, id-dispożizzjonijiet tagħhom għandhom, għal raġunijiet ta’ kjarezza, jerggħu jiġu abbozzati;Billi għandu jiġi prvdut li l-popolazzjoni ta’ mogħoż tagħhom tifforma biss persentaġġ żgħir tal-popolazzjoni komplessiva tal-Komunità sabiex jitnaqqas in-numru ta’ stħarriġ fejn xieraq;Filwaqt li hu importanti li wieħed isegwi x-xejra fl-istruttura tat-tenuti agrikoli fl-Istati Membri;Billi, sabiex jiġi żgurat li l-politika agrikola komuni hija amministrata kif inhu xieraq, partikolarment fejn is-suq tal-laħam tan-ngħaġ u l-laħam tal-mogħoż hu ikkonċernat, il-Kummissjoni teħtieġ informazzjoni regolari dwar ix-xejriet fil-merħliet u fil-produzzjoni ta’ laħam tan-ngħaġ u laħam tal-mogħoż;Billi l-ġbir u ipproċessar tal-informazzjoni kif ukoll l-organizazzjoni ta’ l-istħarriġ fuq livell nazzjonali għandhom jibqgħu jaqgħu fil-kompetenza tas-servizzi ta’ statistika ta’ l-Istati Membri, u l-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-ko-ordinazzjoni u armonizazzjoni ta’ informazzjoni statistika f’livell Ewropew u tirranġa għall-metodoloġiji armonizzati meħtieġa sabiex jiġu implimentati s-sistemi politiċi tal-Komunità;Billi, sabiex tiġi faċilitata l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva, hija meħtieġa koperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni u dan għandu partikolarment ikun effettwat permezz tal-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistiċi Agrikoli stabbilit b’Deċiżjoni 72/279/KEE [4],ĠIET ADOTTATA DIN ID-DEĊIŻJONI:SEZZJONI 1STĦARRIĠ TAL-POPOLAZZJONI TA’ MERĦLIETA. Fuq livell nazzjonaliFrekwenza - Qasam ta’ stħarriġArtikolu 11. L-Istati Membri għandhom iwettqu stħarriġ ta’ statistika tal-popolazzjoni ta’ ngħaġ fit-territorju tagħhom kull sena b’riferiment għal waħda mill-ewwel ġranet f’Diċembru.2. L-Istati Membri għandhom ukoll iwettqu stħarriġ statistiku tal-popolazzjoni ta’ mogħoż, jew bħala stħarriġ separat jew bħala stħarriġ wieħed tal-popolazzjoni kemm ta’ ngħaġ u kemm ta’ mogħoż:(a) kull sena, b’referenza għal waħda mill-ewwel ġranet f’Diċembru, fejn il-popolazzjoni ta’ mogħoż hija ta’ 500000 ras jew aktar;(b) għall-inqas darba kull ħames snin fejn il-popolazzjoni ta’ mogħoż hija ta’ inqas minn 500000 ras.3. L-Istati Membri jistgħu, fuq talba tagħhom, ikunu awtorizzati li jużaw sorsi amministrattivi minflok l-istħarriġ statistiċi taħt paragrafi 1 u 2.4. Meta tikkonsidra it-talbiet msemmija fil-paragrafu 3, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20.Artikolu 21. Għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva, ‘ngħaġ‘ tfisser bhejjem domestiċi ta’ l-ispeċje Ovis u ‘mogħoż’ tfisser bhejjem domestiċi ta’ l-ispeċje Capra.2. L-istħarriġ msemmija fl-Artikolu 1 għandhom ikopru in-ngħaġ u mogħoż kollha f’tenuti agrikoli kif mfissra mill-Kummissjoni skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20. Huma għandhom ikopru tenuti suffiċjenti biex jakkontaw għal mill-inqas 95 % tal-popolazzjoni sħiħa kif determinata mill-aħħar stħarriġ dwar l-istruttura ta’ tenuti agrikoli.3. Sa fejn hu possibbli, l-Istati Membri għandhom jissupplimentaw ir-riżultati ta’ l-istħarriġ msemmija fil-paragrafu 2 bi stima tal-popolazzjoni ta’ mogħoż u ngħaġ mhux koperti mill-istħarriġ.Rendikont analitiku skond il-kategorijaArtikolu 31. L-istħarriġ msemmija fl-Artikolu 1 għandhom isiru b’tali mod li jiġi ipprovdut rendikont analitiku tal-popolazzjoni ta’ merħliet ta’ ngħaġ u mogħoż f’għall-inqas il-kategoriji li ġejjin:A. ngħaġ, total:A.1. ngħaġ femminili u ħrief femminili mqegħda mal-muntun:A.1.1. ngħaġ femminili tal-ħalib u ħrief femminili tal-ħalib mqegħda mal-muntun;A.1.2. ngħaġ femminili u ħrief femminili oħra mqegħda mal-muntun;A.2. ngħaġ oħra.B. mogħoż, total:B.1. mogħoż li diġa kellhom il-gidien u mogħoż imgħammrin:B.1.1. mogħoż li diġa kellhom il-gidien;B.1.2. mogħoż imgħammrin għall-ewwel darba;B.2. mogħoż oħra.2. Il-kategoriji msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jkunu modifikati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20.3. Il-kategoriji għandhom jiġu mfissra skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20.PreċiżjoniArtikolu 41. L-istħarriġ msemmija fl-Artikolu 1 għandhom isuru fil-forma ta’ stħarriġ eżawrjenti jew permezz ta’ kampjuni rappreżentattivi.2. Għal kull wieħed mill-Istati Membri, żbalji ta’ kampjuni għar-riżultati ta’ l-istħarriġ msemmija fl-Artikolu 2(2) m’għandhomx jeċċedu 2 % (intervall ta’ kunfidenza ta’ 68 %) tan-numru totali ta’ ngħaġ u mogħoż, jew numru assolut li għandu jiġi ffissat skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20.3. Flimkien ma’ l-inkwadratura tal-kampjuni u l-istimi sipplimentari msemmija fl-Artikolu 2(3), l-Istati Membri għandhom jieħdu kwalunkwe miżuri li huma jqisu xierqa sabiex isostnu l-kwalità tar-riżultati ta’ l-istħarriġ.Terminu ta’ trażmissjoniArtikolu 51. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar ir-riżultati proviżjorji ta’ l- stħarriġ u l-stimi supplimentari qabel l-1 ta’ Marzu wara x-xahar ta’ referenza għall-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 3(1).2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar ir-riżultati ta’ l-istħarriġ u ta’ l-istimi supplimentari, b’osservanza tal-Artikolu 4(2), qabel l-1 ta’ April wara x-xahar ta’ referenza.DerogiArtikolu 61. Permezz ta’ deroga minn l-Artikolu 3(1):(a) is-sotto-taqsimiet tal- kategorija A.1. għandhom ikunu volontarji għal dawk l-Istati Membri fejn il-popolazzjoni tan-ngħaġ fiż-żmien ta’ l-istħarriġ tkun inqas minn 2500000 ras;(b) is-sotto-taqsimiet tal- kategorijaB.1. għandhom ikunu volontarji għal dawk l-Istati Membri fejn il-popolazzjoni ta’ merħliet ta’ mogħoż fiż-żmien ta’ l-istħarriġ tkun inqas minn 500000 ras;(ċ) L-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 1(2)(b) għandhom jagħmlu stima tan-numri totali msemmija f’kategorija B, mingħajr sotto-taqsimar, għal kull sena mhux koperta mill-istħarriġ;(d) L-Istati Membri li għalihom il-popolazzjoni ta’ merħliet ta’ kategorija A.1.1. tirrappreżenta inqas minn 1 % ta’ kategorija A.1. għandhom ikunu awtoriżżati li jistmaw il-figura jew jisiltuha minn sorsi oħra.2. Permezz ta’ deroga mill-Artikoli 1 u 5, id-Danimarka u l-Olanda għandhom ikunu awtoriżżati li jistmaw il-popolazzjonit ta’ ngħaġ u mogħoż, u r-Renju Unit, il-popolazzjoni ta’ mogħoż miżmuma f’Diċembru a bażi tal-popolazzjonijiet irreġistrati matul iċ-ċensiment agrikolu annwali li huma jwettqu f’Mejju/Ġunju ta’ l-istess sena. Huma għandhom jibgħatu r-riżultati proviżorji msemmija fl-Artikolu 5(1) lill-Kummissjoni qabel l-1 ta’ Marzu u r-riżultati msemmija fl-Artikolu 5(2) qabel il-15 ta’ Settembru tas-sena wara s-sena ta’ referenza.B. Fil-livell reġjonaliSotto-taqsimiet territorjaliArtikolu 71. Ir-riżultati finali ta’ l-istħarriġ għandhom ikunu kompilati għal kull waħda mis-sotto-taqsimiet territorjali kif mfissra skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20.2. Is-sotto-taqsimiet territorjali msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu emendati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20.Terminu ta’ trasmissjoniArtikolu 8L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar id-data li saret referenza għaliha fl-Artikolu 7 qabel il-15 ta’ Mejju tas-sena wara x-xahar ta’ referenza.DerogiArtikolu 9Permezz ta’ deroga minn l-Artikolu 8:(a) L-Olanda għandha tkun awtoriżżata li tinnotifik n-numri ta’ ngħaġ bi ‘provincie’ fil-każ ta’ popolazzjoni koperti biċ-ċensiment agrikolu li jkun sar f’Mejju tas-sena ta’ referenza, qabel il-15 ta’ Settembru ta’ dik is-sena;(b) l-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 1(2)(b) għandhom ikunu eżentati milli jinnotifikaw ir-rendikont analitiku reġjonali tan-numru ta’ mogħoż tagħhom.Ċ. Rendikont analitiku skond id-daqs tal-merħlaKlassijiet ta’ daqsArtikolu 101. Fi snin b’numri farrada, l-Istati Membri għandhom jipprovdu rendikont analitiku tar-riżultati finali ta’ l-istħarriġ f’livell nazzjonali skond klassijiet ta’ daqs kif mfissra skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20.2. Skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20, il-Kummissjoni tista’ tapprova applikazzjoni minn xi Stat Membru sabiex juża r-rendikont analitiku skond il-klassijiet ta’ daqs msemmi fil-paragrafu 1 għar-riżultati finali ta’ snin b’numri farrada.3. Il-klassijiet ta’ daqs msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jkunu emendati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20.Skadenza ta’ trasmissjoniArtikolu 11L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar id-data li saret referenza għaliha fl-Artikolu 10(1) qabel il-15 ta’ Mejju tas-sena wara x-xahar ta’ referenza.DerogiArtikolu 12Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 11, id-Danimarka u l-Olanda għandhom ikunu awtorizzati li jinnotifikaw l-informazzjoni dwar l-istruttura ta’ popolazzjonijiet ta’ ngħaġ u mogħoż tagħhom u r-Renju Unit dawk tal-popolazzjoni tiegħu ta’ mogħoż koperti biċ-ċensiment agrikolu li jkun sar f’Mejju/Ġunju tas-sena ta’ referenza qabel il-15 ta’ Mejju tas-sena ta’ wara.SEZZJONI IISTATISTIĊI TA’ QATLAArtikolu 131. L-Istati Membri għandhom iħejju statistiċi ta’ kull xahar relatati man-numru u piż ta’ karkassi ta’ ngħaġ u mogħoż maqtula fil-biċċeriji fuq territorju tagħhom, li l-laħam tagħhom ikun meqjus bħala xieraq għal konsum uman.Jekk ikun meħtieġ, huma għandhom ukoll jipprovdu stimi ta’ qatliet mhux inklużi fir-rendikonti, hekk li l-istatistiċi jinkludu in-ngħaġ u mogħoż kollha maqtula fuq it-territorju tagħhom.2. L-istatistiċi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom isiru għall-kategoriji li ġejjin:A. ngħaġ, total:A.1. li minnhom: ħrief;B. mogħoż, total.3. Il-piż ta’ karkassi msemmi fil-paragrafu 1 u l-kategoriji msemmija fil-paragrafu 2 għandhom ikunu mfissra skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20.Terminu ta’ trasmissjoniArtikolu 14L-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni ir-riżultati ta’ l-istatistiċi msemmija fl-Artikolu 13(1) fix-xahrejn wara x-xahar ta’ referenza.SEZZJONI IIITBASSIRIET TA’ PRODUZZJONIArtikolu 151. L-Istati Membri għandhom jużaw ir-riżultati ta’ l-istħarriġ u informazzjoni oħra disponibbli biex jipproduċu tbassiriet, għal kull nofs sena kalendarja, tal-forniment tagħhom ta’ ngħaġ u mogħoż.Dan il-forniment għandu jkun espress bħala l-produzzjoni indiġena grossa li għandha tinkludi in-ngħaġ u l-mogħoż kollha maqtula u flimkien mal-bilanċ ta’ kummerċ u intra-Komunitarju f’ngħaġ u mogħoż ħajjin.2. Id-definizzjoni ‘forniment’ li saret referenza għaliha fil-paragrafu 1 tista’ tkun emendata skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20.Terminu ta’ trasmissjoniArtikolu 16L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar it-tbassiriet msemmija fl-Artikolu 15(1) qabel l-1 ta’ Marzu wara l-istħarriġ għaż-żewġ perjodi ta’ sitt xhur tas-sena kurrenti.SEZZJONI IVRIMARKI ĠENERALIArtikolu 17L-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni l-informazzjoni msemmija fl-Artikoli 5, 6, 8, 9, 11, 12, 14 u 16 in konformità mar-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KEE) Nru 1588/90 tal-11 ta’ Ġunju 1990 dwar it-trasmissjoni ta’ informazzjoni soġġetta għall-knfidenzja statistikali lill-Uffiċċju Statistikali tal-Komunitajiet Ewropej [5].Artikolu 18Il-Kummissjoni għandha teżamina, f’konsultazzjoni ma’ l-Istati Membri:(a) ir-riżultati fornuti;(b) il-problemi tekniċi li jinqalgħu, partikolarment fit-tħejjija u tmexxija ta’ stħarriġ u stimi;(ċ) l-affidabilità tar-riżultati ta’ l-istħarriġ u stimi.Artikolu 19L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe bidla metodoloġika jew oħra li tista tinfluwenza konsiderevolment l-istatistiċi. Dan għandu jsir fi żmien tliet xhur wara li l-bidla in kwistjoni tidħol fis-seħħ. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri l-oħra dwar kwalunkwe komunikazzjoni tali fil-kumitati ta’ xogħol xierqa.Artikolu 201. Fejn il-proċedura stipulata f’dan l-Artikolu għandha tkun segwita, il-president tal-Kumitat Permanenti dwar Statistiċi Agrikoli minn hawn ‘il quddiem magħruf bħala ‘il-kumitat’, għandu jirreferi l-materja tal-kumitat, jew fuq inizjattiva tiegħu jew għat-talba tar-rappreżentant ta’ xi Stat Membru.2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz f’limitu ta’ żmien li l-president jista’ jistipula skond l-urġenza tal-materja. L-opinjoni għandha tingħata b’maġġoranza ta’ 54 vot, bil-voti tar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri jiġu miżuna fil-manjiera stipulatafl-Artikolu 148(2) tat-Trattat. Il-president m’għandux jivvota.3. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri previsti jekk huma ikunu skond l-opinjoni tal-kumitat.(b) Jekk il-miżuri previsti ma jaqblux mall-opinjoni tal-kumitat, jew jekk ma tingħata l-ebda opinjoni, il-Kummisjoni għandha, mingħajr dewmien, tissottometti lill-Kunsill proposta relatata mal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata.Jekk, wara l-iskadenza ta’ tliet xhur mid-data ta’ riferiment lill-Kunsill, il-Kunsill ma jkunx aġixxa, il-miżuri proposti għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni.Artikolu 211. Id-Direttiva 82/177/KEE għandha tiġi abrogata mill-1 ta’ Jannar 1994.2. Ir-referenzi għad-Direttiva abrogata għandhom ikunu interpretati bħala li qegħdin jirreferu għal din id-Direttiva.Artikolu 22L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-miżuri legali u amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 1994.Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, huma għandhom jikkontjenu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkompanjati b’tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta’ kif issir tali referenza tali għandhom jiġu stipulati mill-Istati Membri.Artikolu 231. Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmul fil-Lussemburgu, fl-1 ta’ Ġunju 1993.Għall-KunsillIl-PresidentJ. Andersen[1] ĠU C 18, tat-23.1.1993, p. 15.[2] ĠU C 115, tas-26.4.1993.[3] ĠU L 81, tas-27.3.1982, p. 35. Direttiva l-aħħar emendata b’Regolament (KEE) Nru 1057/91 (ĠU L 107, tas-27.4.1991, p. 11).[4] ĠU L 179, tas-7.8.1972, p. 1.[5] ĠU L 151, tal-15.6.1990, p. 1.--------------------------------------------------