CELEX: 31985R3529
Language: it
Date: 1985-12-10 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3529/85 DELLA COMMISSIONE, DEL 10 DICEMBRE 1985, RELATIVO ALLA FORNITURA DI RISO ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE ( ONG ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 336/ 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  14 . 12 . 85
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 3529/85 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 10 dicembre 1985
                   relativo alla fornitura di riso alle Organizzazioni non governative (ONG) a titolo
                                                        di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 3323/81 (5) ; che e necessario precisare in particolare i
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
                                            /
 europea,                                                               da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
 visto il regolamento (CEE) n . 3331 /82 del Consiglio, del 3           considerando che le misure previste dal presente regola­
 dicembre 1982, relativo alla politica e alla gestione dell'            mento sono conformi al parere del comitato di gestione
 aiuto alimentare e che modifica il regolamento (CEE)                   per i cereali,
 n. 2750/75 ('), in particolare l'articolo 3, paragrafo 1 ,
 primo comma,
                                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento (CEE) n . 1418/76 del Consiglio, del
 21 giugno 1976, relativo all'organizzazione comune del
 mercato del riso (2), modificato da ultimo dal regolamento                                      Articolo 1
(CEE) n . 1025/84 (3), in particolare l'articolo 25,
                                                                        L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è incari­
considerando che la Commissione, con la propria deci­                  cato dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e dì
sione del 6 maggio 1985 relativa alla concessione di un                fornitura in conformità delle disposizioni del regolamento
aiuto alimentare a favore delle ONG ha assegnato a                     (CEE) n . 1974/80 , alle condizioni che figurano nell'alle­
questo organismo 520 t di cereali da fornire fob ;                     gato .
considerando che occorre procedere a tali forniture in
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .                                       Articolo 2
 1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980 , recante
modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .            Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli stati membri .
                  Fatto a Bruxelles , il 10 dicembre 1985 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vicepresidente
(') GU n . L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
(2) GU n . L 166 del 25. 6. 1976, pag. 1 .
(3) GU n . L 107 del 19 . 4. 1984, pag. 13 .
 4 GU n . L 192 del 26 . 7 . 1980 , pag. 11 .                          (*) GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 14. 12. 85                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 336/ 17
                                                              ALLEGATO
              1 . Programma di esecuzione : 1985.
              2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, telex 30223).
              3. Luogo o paese di destinazione : Campucea.
              4. Prodotto da mobilitare : riso lavorato a grani lunghi (non parboiled).
              5. Quantitativo totale : 179 t (520 t di cereali).
              6. Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                   Ente nazionale risi, piazza Pio XI 1 , Milano (telex 334032).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  — riso di qualità sana, leale e mercantile, privo di odore e di parassiti ;
                  — umidità : 15 % ,
                  — rotture di riso : massimo 5 % ,
                  —     grani gessati : massimo 5 % ,
                  —     grani striati rossi : massimo 3 % ,
                  —     grani vaiolati : massimo 1,5 % ,
                  —     grani macchiati : massimo 1 % ,
                  —     grani gialli : massimo 0,050 % ,
                  —     grani ambrati : massimo 0,20 % .
           10 . Condizionamento :
                  — sacchi di iuta nuovi di 600 g, in contenitori di 20 piedi « FCL/LCL shipper's count-load and
                        stowage » ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 3 cm di altezza :
                        « RICE / KAMPUCHEA / CIDSE / 54900 PHNOM PENH VIA SINGAPORE / GIFT OF
                        THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF CIDSE / FOOD FOR
                        WORK / HYDROLOGY DEPARTMENT / MINISTRY OF AGRICULTURE / PHNOM
                        PENH ».
           1 1 . Porto d' imbarco :
                  Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                  beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                  una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                  periodo.
           12. Fase di consegna : fob .
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara .
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 13 gennaio 1986, ore 12.
           16 . Periodo d' imbarco : dal 1° al 20 febbraio 1986 .
           17. Importo della cauzione : 12 ECU/t.
           Note
           1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                 sari .
           2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola .
           3. Duplicato della fattura originale a : M.H. Schutz B.V., Postbus 1438 , Blaak 16, 3000 BK Rotterdam/
                 Holland .