CELEX: 32018D1609
Language: fi
Date: 2018-09-28 00:00:00
Title: Neuvoston päätös (EU) 2018/1609, annettu 28 päivänä syyskuuta 2018, kuljetuksiin liittyviä tullikysymyksiä käsittelevässä Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) työryhmässä ja UNECE:n sisäliikennettä käsittelevässä komiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta kansainvälisessä junaliikenteessä kuljetettavien matkustajien, matkatavaroiden ja matkatavarapalveluna kuljetettavien matkatavaroiden rajanylitysmenettelyjen helpottamista koskevan yleissopimukseen hyväksymiseen

26.10.2018   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 268/44
               
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2018/1609,
         annettu 28 päivänä syyskuuta 2018,
         kuljetuksiin liittyviä tullikysymyksiä käsittelevässä Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) työryhmässä ja UNECE:n sisäliikennettä käsittelevässä komiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta kansainvälisessä junaliikenteessä kuljetettavien matkustajien, matkatavaroiden ja matkatavarapalveluna kuljetettavien matkatavaroiden rajanylitysmenettelyjen helpottamista koskevan yleissopimukseen hyväksymiseen
         EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan b alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
         ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Venäjän federaatio on ehdottanut uutta kansainvälisessä junaliikenteessä kuljetettavien matkustajien, matkatavaroiden ja matkatavarapalveluna kuljetettavien matkatavaroiden rajanylitysmenettelyjen helpottamista koskevaa UNECE:n yleissopimusta, jäljempänä ’yleissopimusluonnos’. Rautateiden yhteistyöjärjestö, jäljempänä ’OSJD’, on antanut tukensa yleissopimusluonnokselle.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kuljetuksiin liittyviä tullikysymyksiä käsittelevä työryhmä, jäljempänä ’WP.30’, toimii UNECE:n politiikan aloilla ja kuuluu sisäliikennettä käsittelevän komitean yleisen valvonnan alaisuuteen. WP.30:n tehtävänä on käynnistää ja toteuttaa toimia, joiden tarkoituksena on yhdenmukaistaa ja yksinkertaistaa eri sisämaan liikennemuotojen rajanylitysmenettelyjä koskevia määräyksiä, sääntöjä ja asiakirja-aineistoa.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     WP.30 tekee päätöksen yleissopimusluonnoksen hyväksymisestä ja sen saattamisesta sisäliikennettä käsittelevän komitean käsittelyyn virallista hyväksyntää varten.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Unionin jäsenvaltiot edustavat unionia WP.30:ssä ja sisäliikennettä käsittelevässä komiteassa. Kaikki unionin jäsenvaltiot ovat WP.30:n ja sisäliikennettä käsittelevän komitean äänioikeutettuja jäseniä.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Yleissopimusluonnokseen sisältyy yleisiä määräyksiä siitä, miten matkustajajunien rajatarkastukset järjestetään. Sitä voidaan pitää perustana kaikille monen- ja kahdenvälisille sopimuksille, joiden puuttuessa mitkään yleissopimusluonnoksen kattamista osatekijöistä eivät voisi toimia.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Unionin jäsenvaltiot voivat tehdä tällaisia monen- ja kahdenvälisiä sopimuksia jopa ilman yleissopimusluonnosta. Venäjän federaation ja eräiden muiden OSJD:ssä edustettuina olevien maiden oikeudelliset kehykset näyttävät edellyttävän tällaista yleissopimusta, jotta monen- ja kahdenvälisiä sopimuksia olisi helpompi tehdä.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Yleissopimusluonnoksen sisällöllä ei vaikuta olevan myönteisiä eikä kielteisiä vaikutuksia unionin jäsenvaltioihin. Unionin ei sen vuoksi olisi tuettava yleissopimusluonnosta, mutta sillä ei ole mitään syytä estää sen hyväksymistä.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Vaikka yleissopimusluonnokseen liittyminen ei näytä olevan unionin edun mukaista, sen institutionaalisia näkökohtia koskevan yleisen politiikan mukaan kaikissa uusissa kansainvälisissä yleissopimuksissa olisi oltava lauseke, joka mahdollistaa alueellisten taloudellisten yhdentymisjärjestöjen osallistumisen. Yleissopimusluonnoksessa ei ole lauseketta, joka mahdollistaisi unionin liittymisen yleissopimukseen.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Unionin kannan WP.30:ssä ja sisäliikennettä käsittelevässä komiteassa olisi sen vuoksi oltava neutraali, jos alueellisten taloudellisten yhdentymisjärjestöjen osallistumisen mahdollistava lauseke lisätään yleissopimusluonnokseen. Tällaisessa tapauksessa unionin jäsenvaltioiden olisi pidättäydyttävä äänestämästä. Muussa tapauksessa unionin jäsenvaltioiden olisi äänestettävä yleissopimusluonoksen hyväksymistä vastaan.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Koska tällä päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska päättää mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on hyväksynyt tämän päätöksen, saattaako se päätöksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu neuvoston päätöksen 2000/365/EY (1) mukaisesti; Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY (2) mukaisesti; Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Bulgarian, Kroatian, Kyproksen ja Romanian osalta tämän päätöksen säännökset ovat vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa, vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa ja vuoden 2012 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja Schengenin säännöstöön perustuvia tai muuten siihen liittyviä säännöksiä,
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     On aiheellista määrittää kanta, joka otetaan unionin puolesta WP.30:ssä ja sisäliikennettä käsittelevässä komiteassa, koska yleissopimusluonnos koskee sellaisia viisumimuodollisuuksiin liittyviä seikkoja, jotka kuuluvat unionin toimivaltaan,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
         
            1 artikla
            Kuljetuksiin liittyviä tullikysymyksiä käsittelevässä UNECE:n työryhmässä ja UNECE:n sisäliikennettä käsittelevässä komiteassa unionin puolesta otettava kanta kansainvälisessä junaliikenteessä kuljetettavien matkustajien, matkatavaroiden ja matkatavarapalveluna kuljetettavien matkatavaroiden rajanylitysmenettelyjen helpottamista koskevaan UNECE:n yleissopimusluonnokseen on seuraava:
            Unionin jäsenvaltiot pidättäytyvät äänestämästä, jos alueellisten taloudellisten yhdentymisjärjestöjen osallistumisen mahdollistava lauseke sisällytetään yleissopimusluonnokseen. Jos kyseistä lauseketta ei sisällytetä, unionin jäsenvaltioiden on äänestettävä yleissopimusluonnosta vastaan.
         
         
            2 artikla
            Unionin jäsenvaltiot esittävät 1 artiklassa tarkoitetun kannan.
         
         
            3 artikla
            Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
         
         
            Tehty Brysselissä 28 päivänä syyskuuta 2018.
            
               
                  Neuvoston puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
               
               M. SCHRAMBÖCK
            
         
         
            (1)  Neuvoston päätös 2000/365/EY, tehty 29 päivänä toukokuuta 2000, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43).
         
            (2)  Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).