CELEX: 31978D0262
Language: it
Date: 1978-03-06 00:00:00
Title: 78/262/CEE: Decisione del Consiglio, del 6 marzo 1978, relativa all' equivalenza dei materiali forestali di moltiplicazione prodotti in Austria

Avis juridique important

|

31978D0262

78/262/CEE: Decisione del Consiglio, del 6 marzo 1978, relativa all' equivalenza dei materiali forestali di moltiplicazione prodotti in Austria  

Gazzetta ufficiale n. L 072 del 14/03/1978 pag. 0005 - 0008 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 20 pag. 0148 

DECISIONE DEL CONSIGLIO del 6 marzo 1978 relativa all'equivalenza dei materiali forestali di moltiplicazione prodotti in Austria(78/262/CEE)  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  vista la direttiva 66/404/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1966, relativa alla commercializzacione dei materiali forestali di moltiplicazione (1), modificata da ultimo dalla direttiva 75/445/CEE (2), in particolare l'articolo 14, paragrafo 1,  vista la proposta della Commissione,  considerando che i materiali forestali di moltiplicazione prodotti in un paese terzo non possono essere commercializzati nella Comunità, salvo autorizzazione speciale in caso di difficoltà d'approvvigionamento generale, a meno che si sia constatato che,  per quanto concerne le caratteristiche genetiche dei relativi materiali di base e le disposizioni adottate per assicurare la loro identità, essi offrono le stesse garanzie dei materiali di moltiplicazione prodotti nella Comunità e conformi alle norme  della direttiva succitata (constatazione di equivalenza);  considerando che in Austria esistono disposizioni in materia di controllo dei materiali forestali di moltiplicazione; che l'esame di tali disposizioni e della loro applicazione ha permesso di constatare che le condizioni alle quali i materiali forestali  di moltiplicazione prodotti e controllati in detto paese sono o possono essere assoggettati, per ciò che riguarda le caratteristiche genetiche dei relativi materiali di base e le disposizioni adottate per assicurare la loro identità, rispondono alle  condizioni richieste per la constatazione di equivalenza;  considerando che l'equivalenza di taluni materiali forestali di moltiplicazione prodotti in Austria può essere pertanto constatata, in linea di massima, per un determinato periodo; che gli effetti di questa constatazione si applicano anche ai materiali  prodotti nella Comunità e ottenuti da quelli prodotti in Austria; che è d'uopo tuttavia concedere agli Stati membri la facoltà di limitare la commercializzazione di tali materiali, qualora essi temano che l'impiego dei materiali stessi possa avere, a  causa delle loro caratteristiche genetiche, ripercussioni sfavorevoli sulla loro silvicoltura;  considerando che la presente decisione non impedisce di annullare la constatazione comunitaria di equivalenza o di prorogare la sua validità qualora, in base all'esperienza acquisita, si riscontri che le condizioni su cui essa si fondava non sussistono  o non sussistono più;  considerando che la presente decisione non ha l'effetto di pregiudicare le condizioni che gli Stati membri fisseranno in virtù della direttiva 77/93/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1976, concernente le misure di protezione contro l'introduzione negli  Stati membri di organismi nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali (3);  considerando che, per semplificare la procedura, le modifiche d'ordine tecnico ed amministrativo da introdurre nell'allegato e le autorizzazioni agli Stati membri a limitare la commercializzazione dei materiali di moltiplicazione, di cui alla presente  decisione, dovrebbero essere sottoposte alla procedura del comitato permanente per le sementi e i materiali di moltiplicazione agricoli, orticoli e forestali,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:   Articolo 1  Viene constatato che i materiali forestali di moltiplicazione prodotti in Austria e appartenenti alle specie, ai materiali di base o alle regioni di provenienza e alle categorie indicate in allegato offrono, per quanto riguarda le  caratteristiche genetiche dei relativi materiali di base e le disposizioni adottate per assicurare la loro identità, le stesse garanzie dei materiali di moltiplicazione prodotti nella Comunità e conformi alle norme della direttiva 66/404/CEE, sempreché  risultino soddisfatte le condizioni particolari previste in allegato.  Articulo 2 Secondo la procedura illustrata all'articolo 17 della direttiva 66/404/CEE:  - vengono adottate le modifiche d'ordine tecnico e amministrativo da introdurre nell'allegato, tranne quelle riguardanti la colonna 1;  - uno Stato membro è autorizzato, dietro sua richiesta, a vietare in tutto il suo territorio o in parte di esso la commercializzazione di materiali di moltiplicazione ottenuti da un determinato materiale di base o di una determinata regione indicati in  allegato, qualora abbia indizi che facciano temere che l'impiego di tali materiali di moltiplicazione possa avere, a causa delle loro caratteristiche genetiche, ripercussioni sfavorevoli sulla sua silvicoltura.   Articolo 3  La presente decisione è applicabile dal 1o aprile 1978 al 31 dicembre 1983.   Articolo 4  Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.  Fatto a Bruxelles, addì 6 marzo 1978.  Per il Consiglio Il Presidente P. DALSAGER   (1) GU n. 125 dell'11. 7. 1966, pag. 2326/66.(2) GU n. L 196 del 26. 7. 1975, pag. 14.(3) GU n. L 26 del 31. 1. 1977, pag. 20.     ALLEGATO    "" ID="1" ASSV="5">Abies alba> ID="2">1. Wuchsgebiet IIa Herkunftsgebiete 1, 2, 3, 5> ID="3">Selected reproductive material> ID="4">Materiali di moltiplicazione selezionati"> ID="2">2. Wuchsgebiet III (alt. max. 900 m) Herkunftsgebiete 1, 2, 3, 4> ID="3"" ID="4""" ID="2">3. Wuchsgebiet IV (alt. max. 900 m) Herkunftsgebiete 1, 3> ID="3"" ID="4""" ID="2">4. Wuchsgebiet V (alt. max. 900 m) Herkunftsgebiete 1, 2> ID="3"" ID="4""" ID="2">5. Wuchsgebiet VI (alt. max. 900 m) Herkunftsgebiete 1, 2> ID="3"" ID="4""" ID="1" ASSV="6">Fagus silvatica> ID="2">1. Wuchsgebiet II A (alt. max. 900 m) Herkunftsgebiete 1, 2, 3, 4, 5> ID="3">Selected reproductive material> ID="4">Materiali di moltiplicazione selezionati"> ID="2">2. Wuchsgebiet II B (alt. max. 900 m) Herkunftsgebiet 3> ID="3"" ID="4""" ID="2">3. Wuchsgebiet III Herkunftsgebiete 1, 2, 3> ID="3"" ID="4""" ID="2">4. Wuchsgebiet IV Herkunftsgebiet 3> ID="3"" ID="4""" ID="2">5. Wuchsgebiet V (alt. max. 900 m) Herkunftsgebiete 1, 2> ID="3"" ID="4""" ID="2">6. Wuchsgebiet VI Herkunftsgebiete 1, 2, 3> ID="3"" ID="4""" ID="1">Larix decidua> ID="2">Wuchsgebiet III Herkunftsgebiete 1, 2, 3, 4> ID="3">Selected reproductive material> ID="4">Materiali di moltiplicazione selezionati"> ID="1" ASSV="7">Picea abies> ID="2">1. Wuchsgebiet I - Herkunftsgebiete 5, 6, 8, 9 - Herkunftsgebiete 1, 2, 3, 4, 7 (alt. min. 1 500 m)> ID="3">Selected reproductive material> ID="4">Materiali di moltiplicazione selezionati"> ID="2">2. Wuchsgebiet IIa Herkunftsgebiete 1, 2, 3> ID="3"" ID="4""" ID="2">3. Wuchsgebiet IIb (alt. max. 900 m) Herkunftsgebiete 1, 2, 3> ID="3"" ID="4""" ID="2">4. Wuchsgebiet III (alt. max. 900 m) Herkunftsgebiete 1, 3> ID="3"" ID="4""" ID="2">5. Wuchsgebiet IV Herkunftsgebiete 1, 2, 3> ID="3"" ID="4""" ID="2">6. Wuchsgebiet V (alt. max. 600 m) Herkunftsgebiete 1, 2> ID="3"" ID="4""" ID="2">7. Wuchsgebiet VI Herkunftsgebiete 1, 2, 3> ID="3"" ID="4""" ID="1">Pinus nigra> ID="2">Wuchsgebiet III Herkunftsgebiete 1, 2, 3, 4> ID="3">Selected reproductive material> ID="4">Materiali di moltiplicazione selezionati"> ID="1" ASSV="2">Pinus silvestris> ID="2">1. Wuchsgebiet IIa Herkunftsgebiete 1, 2, 3> ID="3">Selected reproductive material> ID="4">Materiali di moltiplicazione selezionati"> ID="2">2. Wuchsgebiet IIb (alt. max. 900 m) Herkunftsgebiet 3> ID="3"" ID="4""" ID="1" ASSV="2">Quercus pedunculata> ID="2">1. Wuchsgebiet VI Herkunftsgebiet 3> ID="3">Selected reproductive material> ID="4">Materiali di moltiplicazione selezionati"> ID="2">2. Wuchsgebiet VII Herkunftsgebiet 6> ID="3"" ID="4""" ID="1" ASSV="2">Quercus sessiliflora> ID="2">1. Wuchsgebiet III Herkunftsgebiet 4> ID="3">Selected reproductive material> ID="4">Materiali di moltiplicazione selezionati"> ID="2">2. Wuchsgebiet VII Herkunftsgebiet 6> ID="3"" ID="4""" Condizioni particolari 1. I materiali di moltiplicazione devono essere controllati, imballati e provvisti delle necessarie indicazioni secondo il sistema praticato, per il controllo dei materiali forestali di moltiplicazione destinati al commercio internazionale,  dall'organizzazione di cooperazione e sviluppo economico (OCSE), ed in conformità di quanto disposto dalla direttiva 71/161/CEE (1), modificata da ultimo dalla direttiva 74/13/CEE (2).  2. I materiali di moltiplicazione devono essere accompagnati da un certificato ufficiale di provenienza rilasciato dalla « Forstliche Bundesversuchsanstalt, Wien » e conforme al modello previsto nel quadro del sistema di cui al punto I.  Il certificato reca, al punto 11, le seguenti indicazioni supplementari:  - per le sementi:  a) le parole « norme CEE »,  b) il numero dei germi vitali per chilogrammo di prodotto commercializzato come semente,  c) la purezza,  d) la facoltà germinativa dei semi puri,  e) il peso di mille semi della partita di sementi,  f) se del caso, la menzione che i semi sono stati conservati in cella fredda;  - per le parti di piante e per le piante:  a) se necessario le parole « norme CEE »,  b) l'indicazione della localizzazione del vivaio nel quale le piante hanno trascorso il loro ultimo periodo vegetativo,  c) le dimensioni delle piante,  d) le parole « controllate ufficialmente per la qualità esteriore ».   (1) GU n. L 87 del 17. 4. 1971, pag. 14.(2) GU n. L 15 del 18. 1. 1974, pag. 35.