CELEX: 52008PC0842
Language: et
Date: 2008-12-11
Title: Ettepanek Nõukogu määrus (EÜ) nr …/…, […], millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem (kodifitseeritud versioon)

Tähtis õiguslik teade

|

52008PC0842

Ettepanek Nõukogu määrus (EÜ) nr …/…, […], millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem (kodifitseeritud versioon)  /* KOM/2008/0842 lõplik - CNS 2008/0235 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 11.12.2008KOM(2008) 842 lõplik2008/0235 (CNS)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr …/…,[…],millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem (kodifitseeritud versioon)(komisjoni esitatud)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr …/…,,millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem(kodifitseeritud versioon)SELETUSKIRI1. Kodanike Euroopa jaoks peab komisjon oluliseks ühenduse õigust lihtsustada ja selgemaks muuta, nii et see oleks kodanikule loetavam ja kättesaadavam; see annab kodanikule parema võimaluse talle antud õigusi kasutada.Seda eesmärki ei ole võimalik saavutada, kuni arvukad sätted, mida on korduvalt ja sageli oluliselt muudetud, asuvad laiali, osad esialgses õigusaktis ja osad muutvates õigusaktides. Nii tuleb kehtiva õiguse kindlakstegemiseks uurida ja võrrelda suurt hulka õigusakte.Muudetud õigusaktide kodifitseerimine on seega oluline ühenduse õiguse selguse ja loetavuse saavutamiseks.2. 1. aprillil 1987. aastal otsustas[1] komisjon anda oma talitustele ülesande kodifitseerida kõik õigusaktid hiljemalt kümnenda muudatuse järel. Komisjon rõhutas, et see on minimaalne nõue ning et ühenduse õiguse arusaadavuse ja selguse jaoks tuleks talitustel püüda nende vastutusalas olevaid tekste kodifitseerida veel tihedamini.3. Seda kinnitati Edinburghi Euroopa Ülemkogu eesistuja järeldustega detsembris 1992[2], rõhutades kodifitseerimise tähtsust, mis annab õiguskindluse konkreetsel ajahetkel asjas kohaldamisele kuuluva õiguse osas.Kodifitseerides tuleb täpselt järgida ühenduse tavapärast seadusloomemenetlust.Kuna kodifitseeritavatesse õigusaktidesse ei või teha sisulisi muudatusi, otsustasid Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon 20. detsembri 1994. aasta institutsioonidevahelises kokkuleppes, et kodifitseeritavate õigusaktide kiiremaks vastuvõtmiseks võib kasutada kiirendatud menetlust.4. Käesoleva ettepaneku eesmärk on kodifitseerida nõukogu 28. märtsi 1983. aasta määrus (EMÜ) nr 918/83 millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem[3]. Uus määrus asendab sellesse inkorporeeritud õigusaktid[4]; käesolevas ettepanekus on säilitatud kodifitseeritud õigusaktide sisu ja nende kokkupanemisel on tehtud ainult kodifitseerimiseks vajalikud vormilised muudatused .5. Kodifitseerimise ettepanek on koostatud määruse (EMÜ) nr 918/83 ja selle muutmisaktide eelneva konsolideerimise alusel kõikides ametlikes keeltes, mis on teostatud Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete talituse poolt andmetöötluse abil. Juhul kui artiklitele on antud uued numbrid, siis vastavus vanade ja uute numbrite vahel on näidatud tabelis, mis on kodifitseeritud määruse VI lisas.ê 918/83 (kohandatud)2008/0235 (CNS)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr …/…,,millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem (kodifitseeritud versioon)EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid Ö 26, 37 ja 308 Õ,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[5],võttes arvesse Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust[6],ning arvestades järgmist:ê(1) Nõukogu 28. märtsi 1983. aasta määrust (EMÜ) nr 918/83, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem[7] on korduvalt oluliselt muudetud[8]. Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune määrus kodifitseerida.ê 918/83 põhjendus 1(2) Asutamislepingu sätetega kooskõlas vastuvõetud erandmeetmete puudumise korral kohaldatakse ühise tollitariifistiku maksumäärasid kõikide ühendusse imporditud kaupade suhtes. Sama kehtib ka ühise põllumajanduspoliitika raames või teatavate põllumajandustoodete töötlemisel saadud kauba suhtes kohaldatava erikorra alusel kehtestatud põllumajandusmaksude ja kõikide muude impordimaksude puhul.ê 918/83 põhjendus 2(3) Selline maksustamine ei ole siiski õigustatud teatavatel täpselt määratletud asjaoludel, kui kauba importimise eritingimuste tõttu puudub tavaline vajadus majandust kaitsta.ê 918/83 põhjendus 3(4) Sellisteks juhtudeks on soovitav kehtestada kord, millega kaup vabastatakse selle suhtes tavaliselt kohaldatavatest imporditollimaksudest, nagu on ette nähtud enamikus tollialastes õigusaktides.ê 918/83 põhjendus 4(5) Maksuvabastus võib tuleneda ka mitmepoolsetest rahvusvahelistest konventsioonidest, milles kõik või mõned liikmesriigid on lepinguosalised. Kui ühendus peab neid konventsioone kohaldama, eeldab see tollimaksuvabastuse ühenduse eeskirja kehtestamist, mis on koostatud vastavalt tolliliidu nõuetele, et kõrvaldada erinevused võrreldes nende konventsioonide maksuvabastuse eesmärgi, ulatuse ja tingimustega ning et kõikidel asjaosalistel oleks võimalik saada kogu ühenduses samu soodustusi.ê 918/83 põhjendus 5 (kohandatud)(6) Liikmesriikides praegu kohaldatavad maksuvabastused tulenevad kolmandate riikidega või rahvusvaheliste organisatsioonidega sõlmitud erikonventsioonidest. Sellised konventsioonid kehtivad oma eesmärgist lähtuvalt üksnes allakirjutanud liikmesriigi suhtes. Ühenduse tasandil ei ole vaja määratleda sellise maksuvabastuse tingimusi, piisab sellest, et kõnealusel liikmesriigil lubatakse kehtestatud asjakohase korra alusel kõnesolevat maksuvabastust vajaduse korral kohaldada.ê 918/83 põhjendus 6(7) Ühise põllumajanduspoliitika rakendamine tähendab, et teatavatel asjaoludel võib mõnda kaupa maksustada eksporditollimaksuga. Seepärast on vaja ühenduse tasandil täpsustada juhud, millal võib eksportida eksporditollimaksuvabalt.ê 918/83 põhjendus 8(8) Õigusliku selguse huvides tuleks loetleda ühenduse õigusaktide sätted, mis sisaldavad teatavaid maksuvabastuse meetmeid, mille suhtes käesolevat määrust ei rakendata.ê 918/83 põhjendus 9(9) Käesolev määrus ei takista liikmesriikidel kohaldada impordi ja ekspordikeeldu ega piiranguid, mis on õigustatud kõlbluse, avaliku korra, riikliku julgeoleku, inimeste, loomade ja taimede elu ning tervise kaitse, kunstilise, ajaloolise või arheoloogilise väärtusega rahvusliku rikkuse kaitse või tööstus ja kaubandusomandi kaitse seisukohast.ê 918/83 põhjendus 10(10) Maksuvabastuse puhul, mis on fikseeritud eurodes summana, tuleb koostada selle summa omavääringusse konverteerimise eeskiri;ê 918/83ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:I JAOTISREGULEERIMISALA JA DEFINITSIOONIDArtikkel 1ê 274/2008 art 1 punkt 1Käesolevas määruses sätestatakse juhud, mil teatavatel erilistel asjaoludel kohaldatakse kauba suhtes selle vabasse ringlusesse lubamise või ühenduse tolliterritooriumilt eksportimise korral impordi- või eksporditollimaksuvabastust ning ei kohaldata asutamislepingu artikli 133 alusel vastu võetud meetmeid.ê 918/83Artikkel 21. Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:a) “imporditollimaksud” — tollimaksud ja samamõjulised maksud ning põllumajandusmaksud ja muud impordimaksud, mis on ette nähtud ühise põllumajanduspoliitika alusel või erikorra alusel, mida kohaldatakse teatava põllumajandustoodete töötlemisel saadud kauba suhtes;b) “eksporditollimaksud” — põllumajandusmaksud ja muud ekspordimaksud, mis on kehtestatud ühise põllumajanduspoliitika raames või erikorra alusel, mida kohaldatakse teatava põllumajandustoodete töötlemisel saadud kauba suhtes;c) “isiklikud asjad” — mis tahes asjad, mis on ette nähtud asjaomaste isikute isiklikuks kasutamiseks või nende majapidamisvajaduste rahuldamiseks.Isiklikud asjad on eelkõige:i) majatarbed;ii) jalg- ja mootorrattad, eramootorsõidukid ja nende haagised, haagissuvilad, lõbusõidulaevad ja eraõhusõidukid.Tavaliste majapidamisvajaduste rahuldamiseks vajalikud kodutarbed, lemmikloomad ja ratsaloomad ning kaasaskantavad vahendid kunstiga, sealhulgas tarbekunstiga tegelemiseks, mis on asjaomasele isikule vajalikud seoses tema ameti või erialaga, kuuluvad samuti isiklike asjade hulka. Isiklikud asjad ei tohi oma laadilt ega koguselt viidata sellele, et on imporditud kaubanduslikul eesmärgil;d) “majatarbed” — isiklikud esemed, kodutekstiil, sisustus ja seadmed, mis on ette nähtud asjaomaste isikute isiklikuks kasutamiseks või nende majapidamisvajaduste rahuldamiseks;ê 3691/87 art 1 punkt 1e) “alkoholitooted” — koondnomenklatuuri rubriikidesse 2203–2208 kuuluvad tooted (õlu, vein, veini- või alkoholipõhised aperitiivid, brändid, liköörid või kanged alkohoolsed joogid jne).ê 1315/88 art 2 punkt 12. Kui käesolevas määruses ei ole II jaotise kohaldamiseks sätestatud teisiti, hõlmab kolmandate riikide mõiste ka liikmesriikide territooriumide neid osi, mis ei kuulu ühenduse tolliterritooriumi alla nõukogu määruse (EMÜ) nr 2913/92[9] alusel.ê 918/83 (kohandatud)è1 1315/88 art 2 punkt 17II JAOTISIMPORDITOLLIMAKSUVABASTUSI peatükkIsiklikud asjad, mis kuuluvad füüsilisele isikule, kes asub kolmandast riigist alaliselt elama ühendusseArtikkel 3Kui artiklitest 4—11 ei tulene teisiti, võib füüsiline isik, kes asub kolmandast riigist alaliselt elama ühenduse tolliterritooriumile, importida isiklikke asju imporditollimaksuvabalt.Artikkel 4Maksuvabastust kohaldatakse üksnes isiklike asjade suhtes, mis:a) välja arvatud teatavatel põhjendatud juhtudel, on kuulunud asjaomasele isikule või äratarvitamatu kauba puhul on olnud asjaomase isiku kasutuses tema endises alalises elukohas vähemalt kuus kuud enne kuupäeva, millal tema alaline elukoht lakkab olemast kõnealuses kolmandas riigis;b) on ette nähtud samal eesmärgil kasutamiseks tema uues alalises elukohas.Lisaks sellele võivad liikmesriigid maksuvabastuse tingimusena ette näha, et sellistelt asjadelt on päritoluriigis või lähteriigis tasutud nendelt tavaliselt makstavad tolli- ja/või muud maksud.Artikkel 5Maksuvabastust kohaldatakse üksnes isikute suhtes, kelle alaline elukoht on olnud väljaspool è1 ühenduse tolliterritooriumit ç katkematult vähemalt 12 kuud.Pädev asutus võib siiski teha esimese lõigu reeglist erandi tingimusel, et asjaomasel isikul on olnud kindel kavatsus elada väljaspool è1 ühenduse tolliterritooriumit ç katkematult vähemalt 12 kuud.Artikkel 6Maksuvabastust ei kohaldata järgmise kauba suhtes:a) alkoholitooted;b) tubakas ja tubakatooted,c) kommertsveokid;d) ameti või erialaga tegelemiseks vajalikud esemed, välja arvatud kaasaskantavad vahendid kunstiga, sealhulgas tarbekunstiga tegelemiseks.Artikkel 7Välja arvatud erijuhtudel, kohaldatakse maksuvabastust üksnes isiklike asjade suhtes, mis on lubatud vabasse ringlusse 12 kuu jooksul alates kuupäevast, millal asjaomane isik on asunud alaliselt elama ühenduse tolliterritooriumile.Isiklikud asjad võib vabasse ringlusse lubada mitme eraldi saadetisena esimeses lõigus osutatud tähtaja jooksul.Artikkel 81. 12 kuu jooksul alates tollimaksuvabalt imporditud asjade vabasse ringlusse lubamisest ei tohi neid tasuta ega tasu eest kasutada anda, tagatisena kasutada ega võõrandada ilma pädevale asutusele ette teatamata.2. Mis tahes tasuta või tasu eest kasutada andmise, tagatisena kasutamise või võõrandamise korral enne lõikes 1 osutatud tähtaja lõppemist tuleb maksta vastavad imporditollimaksud neilt isiklikelt asjadelt määra alusel, mis kehtib sellise tasuta või tasu eest kasutada andmise, tagatisena kasutamise või võõrandamise kuupäeval, vastavalt asjade liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.Artikkel 91. Erandina artikli 7 esimesest lõigust kohaldatakse maksuvabastust isiklike asjade suhtes, mis on lubatud vabasse ringlusse enne, kui asjaomane isik on asunud alaliselt elama ühenduse tolliterritooriumile, tingimusel et ta kohustub asuma sinna alaliselt elama kuue kuu jooksul. Koos kohustuse võtmisega peab ta esitama tagatise, mille liigi ja suuruse määrab pädev asutus.2. Lõike 1 sätete rakendamisel arvestatakse artikli 4 punktis a sätestatud tähtaega alates kuupäevast, millal isiklikud asjad tuuakse ühenduse tolliterritooriumile.Artikkel 101. Kui asjaomane isik lahkub ametialaste kohustuste tõttu kolmandast riigist, kus oli tema alaline elukoht, asumata samal ajal alaliselt elama ühenduse tolliterritooriumile, kuid kavatsusega teha seda hiljem, võib pädev asutus kohaldada tollimaksuvabastust isiklike asjade suhtes, mille asjaomane isik sel eesmärgil nimetatud territooriumile toob.2. Lõikes 1 osutatud isiklike asjade suhtes kohaldatakse tollimaksuvabastust artiklites 3—8 sätestatud tingimustel, kusjuures:a) artikli 4 punktis a ja artikli 7 esimeses lõigus sätestatud tähtaega arvestatakse alates kuupäevast, millal isiklikud asjad ühenduse tolliterritooriumile tuuakse;b) artikli 8 lõikes 1 osutatud tähtaega arvestatakse alates kuupäevast, millal asjaomane isik tegelikult asub alaliselt elama ühenduse tolliterritooriumile.3. Tollimaksuvabastuse tingimuseks on asjaomase isiku kohustus tegelikult asuda alaliselt elama ühenduse tolliterritooriumile pädeva asutuse poolt asjaoludest lähtudes ettenähtud tähtaja jooksul. Pädev asutus võib nõuda, et selle kohustuse võtmisega koos esitataks tagatis, mille liigi ja suuruse määrab nimetatud asutus.Artikkel 11Pädev asutus võib teha erandi artikli 4 punktidest a ja b, artikli 6 punktidest c ja d ja artiklist 8, kui isik peab asuma kolmandast riigist alaliselt elama ühenduse tolliterritooriumile erandlike poliitiliste asjaolude tõttu.II peatükkSeoses abielu sõlmimisega imporditav kaupArtikkel 121. Kui artiklitest 13—16 ei tulene teisiti, võib tollimaksuvabalt importida kaasavara ja uusi või kasutatud majatarbeid, mis kuuluvad isikule, kes asub kolmandast riigist alaliselt elama ühenduse tolliterritooriumile seoses abielu sõlmimisega.ê 1315/88 art 2 punkt 22. Kui artiklitest 13—16 ei tulene teisiti, võib tollimaksuvabalt importida ka abielu sõlmimise puhul tavapäraselt tehtavaid kingitusi, mille saab kolmandas riigis alaliselt elavalt isikult lõikes 1 sätestatud tingimustele vastav isik. Ühe tollimaksuvabalt imporditava kingituse väärtus ei tohi siiski olla suurem kui 1 000 eurot.ê 918/83Artikkel 13Artiklis 12 osutatud maksuvabastust kohaldatakse üksnes isikute suhtes:a) kelle alaline elukoht on olnud väljaspool ühenduse tolliterritooriumi katkematult vähemalt 12 kuud. Sellest reeglist võib teha erandi tingimusel, et asjaomasel isikul on olnud kindel kavatsus elada väljaspool ühenduse tolliterritooriumi katkematult vähemalt 12 kuud;b) kes esitab tõendi abielu sõlmimise kohta.Artikkel 14Maksuvabastust ei kohaldata alkoholitoodete, tubaka ega tubakatoodete suhtes.Artikkel 151. Välja arvatud erandlikel asjaoludel, kohaldatakse maksuvabastust üksnes kauba suhtes, mis lubatakse vabasse ringlusse:a) kõige varem kaks kuud enne abielu sõlmimise kindlaksmääratud kuupäeva (sel juhul tuleb maksuvabastuse kohaldamiseks esitada asjakohane tagatis, mille liigi ja suuruse määrab pädev asutus) jab) hiljemalt neli kuud pärast abielu sõlmimise kuupäeva.2. Artiklis 12 osutatud kauba võib lubada vabasse ringlusse mitme eraldi saadetisena käesoleva artikli lõikes 1 osutatud tähtaja jooksul.Artikkel 161. 12 kuu jooksul alates artikli 12 alusel kauba tollimaksuvabalt vabasse ringlusse lubamisest ei tohi seda tasuta ega tasu eest kasutada anda, tagatisena kasutada ega võõrandada ilma pädevale asutusele ette teatamata.2. Mis tahes tasuta või tasu eest kasutada andmise, tagatisena kasutamise või võõrandamise korral enne lõikes 1 osutatud tähtaja lõppemist tuleb tasuda vastavad imporditollimaksud asjaomaselt kaubalt määra alusel, mis kehtib sellise tasuta või tasu eest kasutada andmise, tagatisena kasutamise või võõrandamise kuupäeval, vastavalt kauba liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.III peatükkPärimise teel omandatud isiklikud asjadArtikkel 171. Kui artiklitest 18, 19 ja 20 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida isiklikke asju, mille on pärimise teel omandanud ühenduse tolliterritooriumil alaliselt elav füüsiline isik.2. Lõike 1 kohaldamisel tähendavad “isiklikud asjad” kõiki artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud asju, mis moodustavad surnu pärandi.Artikkel 18Maksuvabastust ei kohaldata järgmise kauba suhtes:a) alkoholitooted;b) tubakas ja tubakatooted;c) kommertsveokid;d) seoses ameti või erialaga vajalikud esemed, välja arvatud kaasaskantavad vahendid kunstiga, sealhulgas tarbekunstiga tegelemiseks, mis olid vajalikud seoses surnu ameti või erialaga;e) toorainevarud ja valmis või pooltooted;f) elusloomad ja põllumajandustoodete varud, mis ületavad tavalise majapidamisvajaduse.Artikkel 191. Maksuvabastust kohaldatakse üksnes isiklike asjade suhtes, mis lubatakse vabasse ringlusse kahe aasta jooksul pärast kuupäeva, millal asjaomasele isikule läheb üle omandiõigus neile asjadele (pärandvara jagamine).Seda tähtaega võib pädev asutus erilistel asjaoludel siiski pikendada.2. Isiklikke asju võib importida mitme eraldi saadetisena lõikes 1 osutatud tähtaja jooksul.Artikkel 20Artikleid 17, 18 ja19 kohaldatakse mutatis mutandis isiklike asjade suhtes, mille on pärandina omandanud ühenduse tolliterritooriumil asuv mittetulunduslikul alal tegutsev juriidiline isik.IV peatükkTekstiilesemed, õppetarbed ning muud seonduvad majatarbedArtikkel 211. Imporditollimaksuvabalt võib importida tekstiilesemeid, õppe materjale ja majatarbeid, mis moodustavad õpilase või üliõpilase eluaseme tavalise sisustuse ja kuuluvad õpilasele või üliõpilasele, kes on tulnud ühenduse tolliterritooriumile õppimise eesmärgil, ning mis on ette nähtud tema isiklikuks kasutamiseks õpingute ajal.2. Lõike 1 kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:a) “õpilane või üliõpilane” — isik, kes on kantud haridusasutuse õpilaste nimekirja seal korraldatavatel päevastel kursustel osalemiseks;b) “tekstiilesemed” — aluspesu, kodutekstiil ja rõivad uuena või kasutatuna;c) “õppetarbed” — esemed ja vahendid, mida õpilane või üliõpilane õpingutes tavaliselt kasutab (sealhulgas taskuarvutid ja kirjutusmasinad).Artikkel 22Maksuvabastust kohaldatakse vähemalt üks kord õppeaastas.V peatükkVäikese väärtusega saadetisedê 3357/91 art 1 punkt 1 (kohandatud)è1 274/2008 art 1 punkt 3Artikkel 23Kui artiklist 24 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida mis tahes väikese väärtusega kaubast koosnevaid saadetisi, mis saadetakse kolmandast riigist otse ühenduses asuvale kaubasaajale.Ö Lõike 1 kohaldamisel tähendab Õ “väikese väärtusega kaup” kaupa, mille tegelik koguväärtus ei ületa è1 150 eurot ç ühe saadetise kohta.ê 918/83Artikkel 24Maksuvabastust ei kohaldata järgmise kauba suhtes:a) alkoholitooted;b) parfüüm ja tualettvesi;c) tubakas ja tubakatooted.ê 1315/88 art 2 punkt 3VI peatükkÜhelt üksikisikult teisele üksikisikule saadetavad kaubasaadetisedArtikkel 251. Kui artiklitest 26 ja 27 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida kolmanda riigi üksikisikult ühenduse tolliterritooriumil elavale üksikisikule saadetavas kaubasaadetises sisalduvat kaupa, tingimusel et selline import ei ole kaubanduslikku laadi.Käesolevas lõikes sätestatud maksuvabastus ei kehti Helgolandi saarelt saadetavates kaubasaadetistes sisalduva kauba suhtes.2. Lõike 1 kohaldamisel on “mittekaubanduslikku laadi” selline imporditud kaubasaadetis:a) mis saadetakse juhuti;b) mis sisaldab üksnes kaubasaaja või tema perekonna isiklikuks kasutamiseks ettenähtud kaupa, mille laad ega kogus ei viita kaubanduslikule eesmärgile;c) mille kaubasaatja saadab kaubasaajale tasuta.Artikkel 26Artikli 25 lõikes 1 osutatud maksuvabastust kohaldatakse kuni väärtuseni 45 eurot ühe saadetise kohta, sealhulgas artiklis 27 osutatud kauba väärtus.Kui mitme eseme koguväärtus ühe kaubasaadetise kohta ületab esimeses lõikes osutatud summa, kohaldatakse maksuvabastust selle summa ulatuses selliste esemete suhtes, mille suhtes kohaldataks maksuvabastust eraldi importimise korral, eeldades et üksikeseme väärtust ei saa jagada.Artikkel 27Artikli 25 lõikes 1 osutatud juhul võib ühe saadetise kohta maksuvabalt importida üksnes järgmise koguse iga järgnevalt loetletud kaupa:a) tubakatooted:i) 50 sigaretti võiii) 25 sigarillot (sigarid maksimumkaaluga à 3 grammi) võiiii) 10 sigarit võiiv) 50 grammi suitsetamistubakat võiv) proportsionaalne valik nendest toodetest;b) alkohoolsed joogid:i) destilleeritud joogid ja kanged alkohoolsed joogid alkoholisisaldusega üle 22 %; denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 %: üks liiter, võiii) destilleeritud joogid ja kanged alkohoolsed joogid ning veini- või alkoholipõhised aperitiivid, taffia, sake või muud sarnased joogid alkoholisisaldusega alla 22 %; vahuveinid, liköörveinid: üks liiter, või proportsionaalne valik nendest toodetest, jaiii) gaseerimata veinid: kaks liitrit;c) parfüüm: 50 grammi võitualettvesi: 0,25 liitrit.ê 918/83VII peatükkTootmisvahendid ja muud tegevuse kolmandast riigist ühendusse üleviimisel imporditavad seadmedArtikkel 281. Ilma et see piiraks liikmesriikides kehtivate tööstus ja kaubanduspoliitika meetmete kohaldamist ja kui artiklitest 29—33 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida tootmisvahendeid ja muid seadmeid, mis kuuluvad ettevõttele, kelle tegevus kolmandas riigis lõpetatakse täielikult ja viiakse üle ühenduse tolliterritooriumile, et jätkata seal sarnast tegevust.Kui üleviidavaks ettevõtteks on põllumajandusettevõte, võib imporditollimaksuvabalt importida ka eluskarja.2. Lõike 1 kohaldamisel tähendab “ettevõte” iseseisvat majanduslikku tootmisüksust või teenuskaubanduse üksust.Artikkel 29Maksuvabastust kohaldatakse üksnes tootmisvahendite ja muude seadmete suhtes:a) mida on ettevõttes, välja arvatud teatavatel põhjendatud juhtudel, tegelikult kasutatud vähemalt 12 kuud enne kuupäeva, millal ettevõtte tegevus kolmandas riigis lõpetatakse ja üle viiakse;b) mis on ette nähtud kasutamiseks pärast üleviimist samadel eesmärkidel;c) mis on vastavuses kõnealuse ettevõtte laadi ja suurusega.Artikkel 30Maksuvabastust ei kohaldata ettevõtte suhtes, kelle ühenduse tolliterritooriumile üleviimise põhjuseks või eesmärgiks on ühenduse tolliterritooriumil asuva ettevõttega ühinemine või viimase poolt ülevõtmine, kui selle tulemusel ei alustata uut tegevust.Artikkel 31Maksuvabastust ei kohaldata järgmise kauba suhtes:a) veovahendid, mis ei ole oma laadilt tootmisvahendid ega teenuskaubanduse vahendid;b) inimtoiduks või loomasöödaks ettenähtud igat liiki toiduained;c) kütus, toorainevarud ning valmis ja pooltooted;d) vahendajate omanduses olev eluskari.Artikkel 32Välja arvatud teatavatel põhjendatud juhtudel, kohaldatakse artiklis 28 osutatud maksuvabastust üksnes tootmisvahendite ja muude seadmete suhtes, mis lubatakse vabasse ringlusse 12 kuu jooksul pärast kuupäeva, millal ettevõte lõpetab tegevuse lähteriigiks olevas kolmandas riigis.Artikkel 331. 12 kuu jooksul pärast tollimaksuvabalt imporditud tootmisvahendite ja muude seadmete vabasse ringlusse lubamist ei tohi neid tasuta ega tasu eest kasutada anda, tagatisena kasutada ega võõrandada ilma pädevale asutusele ette teatamata.Seda tähtaega võib kuritarvitamise ohu korral pikendada kuni 36 kuuni, kui tegemist on tasu eest kasutada andmise või võõrandamisega.2. Mis tahes tasuta või tasu eest kasutada andmise, tagatisena kasutamise või võõrandamise korral enne lõikes 1 osutatud tähtaja lõppemist tuleb tasuda vastavad imporditollimaksud asjaomaselt kaubalt määra alusel, mis kehtib sellise tasuta või tasu eest kasutada andmise, tagatisena kasutamise või võõrandamise kuupäeval, vastavalt kauba liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.Artikkel 34Artikleid 28—33 kohaldatakse mutatis mutandis tootmisvahendite ja muude seadmete suhtes, mis kuuluvad vabakutselisele isikule või mittetulundusliku tegevusega seotud juriidilisele isikule, kes viib selle tegevuse kolmandast riigist üle ühenduse tolliterritooriumile.VIII peatükkSaadused, mille ühenduse põllumajandustootja on saanud kolmandas riigis asuvalt kinnisomandiltArtikkel 351. Kui artiklitest 36 ja 37 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida taimekasvatus-, loomakasvatus-, mesindus-, aia- ja metsandussaadusi, mis on saadud ühenduse tolliterritooriumiga külgnevas kolmandas riigis asuvalt kinnisomandilt, mida kasutab põllumajandustootja, kelle põhitegevuskoht asub nimetatud tolliterritooriumil ja külgneb asjaomase kolmanda riigiga.2. Lõike 1 sätete kohaldamiseks peavad loomakasvatussaadused olema saadud ühenduse päritoluga või seal vabasse ringlusse lubatud loomadelt.Artikkel 36Maksuvabastust kohaldatakse üksnes saaduste suhtes, mida ei ole töödeldud muul viisil kui tavaline töötlemine saagikoristuse või tootmise järel.Artikkel 37Maksuvabastust kohaldatakse üksnes saaduste suhtes, mis tuuakse ühenduse tolliterritooriumile põllumajandustootja poolt või nimel.Artikkel 38Artikleid 35, 36 ja 37 kohaldatakse mutatis mutandis sellise kalapüügi ja kalakasvatuse saaduste suhtes, millega ühenduse kalurid tegelevad liikmesriigi ja kolmanda riigi piirijärvedel või muudel piiriveekogudel, ning sellise jahipidamise saaduste suhtes, millega ühenduse jahimehed tegelevad nimetatud järvedel või muudel veekogudel.IX peatükkSeemned, väetised ning pinnase ja põllukultuuride hooldamiseks vajalikud tooted, mille kolmanda riigi põllumajandustootja impordib selle riigiga külgneval kinnisomandil kasutamiseksArtikkel 39Kui artiklist 40 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida seemneid, väetisi ning pinnase ja põllukultuuride hooldamiseks vajalikke tooteid, mis on ette nähtud kasutamiseks ühenduse tolliterritooriumil asuval kolmanda riigiga külgneval kinnisomandil, ning mida kasutab põllumajandustootja, kelle põhitegevuskoht asub nimetatud kolmandas riigis ja külgneb ühenduse tolliterritooriumiga.Artikkel 401. Maksuvabastust kohaldatakse üksnes seemne, väetise või muu toote koguse suhtes, mis on selle kinnisomandi kasutamiseks vajalik.2. Maksuvabastust kohaldatakse üksnes seemnete, väetise või muude toodete suhtes, mis imporditakse põllumajandustootja poolt või nimel otse ühenduse tolliterritooriumile.3. Liikmesriigid võivad maksuvabastuse tingimusena nõuda võrdväärset kohtlemist.X peatükkReisija isiklikus pagasis sisalduv kaupê 274/2008 art 1 punkt 4 (kohandatud)Artikkel 41Kolmandast riigist saabunud reisija isiklikus pagasis sisalduva kauba suhtes ei kohaldata imporditollimaksu, eeldusel et nimetatud import on käibemaksust vabastatud nõukogu direktiivi 2007/74/EÜ [10] alusel vastu võetud riiklike õigusaktide kohaselt.Nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ[11] artikli 6 lõikes 1 loetletud territooriumidele imporditava kauba suhtes kohaldatakse samu tollimaksuvabastuse sätteid kui muu asjaomase liikmesriigi mis tahes osasse imporditud kauba suhtes.ê 918/83XI peatükkHaridus-, teadus- ja kultuurimaterjalid, teadustöö instrumendid ja aparaadidArtikkel 42I lisas loetletud haridus-, teadus- ja kultuurimaterjale võib importida imporditollimaksuvabalt, sõltumata nende saajast või ettenähtud kasutusalast.Artikkel 43II lisas loetletud haridus-, teadus- ja kultuurimaterjale võib imporditollimaksuvabalt importida tingimusel, et need on ette nähtud:a) kas avalikule või avalikes huvides tegutsevale haridus-, teadus- või kultuuriasutusele või –ühingule; võib) asutusele või ühingule, kes kuulub lisas II iga kauba kohta 3. tulbas määratletud liiki, tingimusel et liikmesriikide pädevad asutused on andnud neile loa selliseid esemeid tollimaksuvabalt vastu võtta.ê 3357/91 art 1 punkt 2Artikkel 441. Kui artiklitest 45-49 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida artiklis 43 nimetamata teadustöö instrumente ja aparaate, kui need imporditakse üksnes mittekaubanduslikul eesmärgil.2. Lõikes 1 osutatud maksuvabastust kohaldatakse üksnes teadustöö instrumentide ja aparaatide suhtes, mis on ette nähtud:a) kas avalikule või avalikes huvides tegutsevale asutusele, kes tegeleb peamiselt haridusega või teadusuuringutega, ning avaliku või avalikes huvides tegutseva asutuse osakonnale, kes tegeleb peamiselt haridusega või teadusuuringutega; võib) eraasutusele, kes tegeleb peamiselt haridusega või teadusuuringutega ning kellele liikmesriikide pädevad asutused on andnud loa selliseid esemeid tollimaksuvabalt vastu võtta.Artikkel 45Artikli 44 lõikes 1 sätestatud maksuvabastust kohaldatakse ka järgmise kauba suhtes:a) teadustöö instrumentide või aparaatide varuosad, osised või manused, tingimusel et sellised varuosad, osised või manused imporditakse samal ajal kui instrumendid ja aparaadid, või kui hiljem, siis on võimalik kindlaks teha, et nad on ette nähtud instrumentide või aparaatide jaoks:i) mis on varem imporditud tollimaksuvabalt, tingimusel et sellised instrumendid või aparaadid on endiselt teaduslikku laadi ajal, kui taotletakse maksuvabastuse kohaldamist nende varuosade, osiste või manuste suhtes, võiii) mida võib importida maksuvabalt ajal, kui taotletakse maksuvabastuse kohaldamist nende varuosade, osiste või manuste suhtes;b) tööriistad, mida kasutatakse teadustöö instrumentide või aparaatide hooldamiseks, kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks, tingimusel et need tööriistad imporditakse samal ajal kui instrumendid ja aparaadid, või kui hiljem, siis on võimalik kindlaks teha, et nad on ette nähtud instrumentide või aparaatide jaoks:i) mis on varem imporditud tollimaksuvabalt, tingimusel et sellised instrumendid või aparaadid on endiselt teaduslikku laadi ajal, kui taotletakse maksuvabastuse kohaldamist tööriistade suhtes, võiii) mida võib importida maksuvabalt ajal, kui taotletakse maksuvabastuse kohaldamist tööriistade suhtes.Artikkel 46Artiklite 44 ja 45 kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:a) “teadustöö instrument või aparaat” — mis tahes instrument või aparaat, mis oma objektiivsete tehniliste omaduste ja nende abil saavutatavate võimalike tulemuste tõttu sobib peamiselt või ainult teadustööks,b) “imporditud mittekaubanduslikul eesmärgil” — teadustöö instrumendid või aparaadid, mis on ette nähtud kasutamiseks mittetulundusliku eesmärgiga teadusuuringutes või hariduses.ê 3357/91 art 1 punkt 4Artikkel 47Vajaduse korral võib teatavate instrumentide või aparaatide suhtes määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklis 247 a osutatud korras maksuvabastust mitte kohaldada, kui leitakse, et selliste instrumentide või aparaatide tollimaksuvaba import kahjustab ühenduse tööstuse huve asjaomases tootmissektoris.Artikkel 481. Artiklis 43 osutatud esemeid ning teadustöö instrumente või aparaate, mis on tollimaksuvabalt imporditud artiklites 45, 46 ja 47 ettenähtud tingimustel, ei tohi tasuta ega tasu eest kasutada anda ega võõrandada ilma pädevale asutusele ette teatamata.2. Kui ese antakse tasuta või tasu eest kasutada või võõrandatakse asutusele või ühingule, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust artikli 43 või artikli 44 lõike 2 alusel, kohaldatakse maksuvabastust jätkuvalt tingimusel, et asutus või ühing kasutab eset, instrumenti või aparaati sellise maksuvabastuse aluseks oleval eesmärgil.Muudel juhtudel on tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise eelduseks imporditollimaksude eelnev tasumine määra alusel, mis kehtib sellise tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise kuupäeval, vastavalt kauba liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.ê 918/83Artikkel 491. Artiklites 43 ja 44 osutatud asutus või ühing, kes ei vasta enam maksuvabastuse kohaldamise tingimustele või kavatseb kasutada tollimaksuvabalt imporditud esemeid eesmärgil, mida ei ole nendes artiklites ette nähtud, teatab sellest pädevale asutusele.2. Esemetelt, mis jäävad sellise asutuse või ühingu omandusse, kes ei vasta enam maksuvabastuse kohaldamise tingimustele, tuleb maksta asjakohased imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib tingimustele vastamata jäämise kuupäeval, vastavalt eseme liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.Kui asutus või ühing, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust, kasutab esemeid muul kui artiklites 43 ja 44 ettenähtud eesmärgil, tuleb nendelt esemetelt tasuda asjakohased imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib muul eesmärgil kasutama asumise kuupäeval, vastavalt eseme liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.Artikkel 50Artikleid 47, 48 ja 49 kohaldatakse mutatis mutandis artiklis 45 osutatud toodete suhtes.ê 4235/88 art 1Artikkel 511. Imporditollimaksuvabastust võib kohaldada väljaspool ühendust asuva teadusasutuse või -ühingu poolt või nimel mittekaubanduslikul eesmärgil imporditavate seadmete suhtes.2. Maksuvabastust kohaldatakse tingimusel, et seadmed:a) on ette nähtud kasutamiseks lõikes 1 osutatud asutuse või ühingu liikmete või esindajate poolt või nende nõusolekul teaduskoostöö kokkulepete kohaselt, mille eesmärgiks on teostada rahvusvahelisi teadusprogramme ühenduses asuvates ning liikmesriikide pädevate asutuste tunnustatud ja selleks ettenähtud teadusasutustes;b) on ühenduse tolliterritooriumil viibimise ajal ühendusest väljaspool asuva füüsilise või juriidilise isiku omanduses.ê 4235/88 art 1 (kohandatud)3. Käesolevas Ö artiklis ja artiklis 52 Õ kasutatakse järgmisi mõisteid:a) “seadmed” — instrumendid, aparaadid, masinad ja nende manused, sealhulgas teadusuuringuteks kasutatavad varuosad ja tööriistad, mis on ette nähtud nende hooldamiseks, kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks,b) “imporditud mittekaubanduslikul eesmärgil” — seadmed, mis on ette nähtud kasutamiseks mittetulundusliku eesmärgiga teadusuuringutes.Artikkel 521. Artiklis 51 sätestatud tingimustel tollimaksuvabalt imporditud seadmeid ei tohi tasuta ega tasu eest kasutada anda ega võõrandada ilma pädevale asutusele ette teatamata.ê 4235/88 art 12. Kui seadmed antakse tasuta või tasu eest kasutada või võõrandatakse asutusele või ühingule, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust vastavalt artiklile 51, kohaldatakse maksuvabastust jätkuvalt tingimusel, et asutus või ühing kasutab neid seadmeid sellise maksuvabastuse aluseks oleval eesmärgil.Muudel juhtudel, ilma et see piiraks artiklite 44 ja 45 kohaldamist, on tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise eelduseks imporditollimaksude eelnev tasumine määra alusel, mis kehtib tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise kuupäeval, vastavalt seadmete liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.3. Artikli 51 lõikes 1 osutatud asutus või ühing, kes ei vasta enam maksuvabastuse kohaldamise tingimustele või kavatseb kasutada tollimaksuvabalt imporditud seadmeid eesmärgil, mida ei ole selles artiklis ette nähtud, teatab sellest pädevale asutusele.4. Seadmetelt, mida kasutab asutus või ühing, kes ei vasta maksuvabastuse kohaldamise tingimustele, tuleb tasuda asjakohased imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib tingimustele vastamata jäämise kuupäeval, vastavalt eseme liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.Ilma et see piiraks artiklite 44 ja 45 kohaldamist, peab asutus või ühing, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust ja kes kasutab seadmeid eesmärgil, mida ei ole artiklis 51 ette nähtud, tasuma neilt seadmetelt asjakohased imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib muul eesmärgil kasutamise kuupäeval, vastavalt seadmete liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.ê 918/83XII peatükkUurimistööks vajalikud katseloomad ja bioloogilised või keemilised ainedê 1315/88 art 2 punkt 6 (kohandatud)Artikkel 531. Imporditollimaksuvabalt võib importida järgmist kaupa:a) loomad, kes on ette valmistatud kasutamiseks laboratooriumis;b) määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklis 247a osutatud korras koostatud loetelus sisalduvad bioloogilised või keemilised ained, mida imporditakse üksnes mittekaubanduslikul eesmärgil.2. Lõikes 1 osutatud maksuvabastust kohaldatakse üksnes loomade ja bioloogiliste või keemiliste ainete suhtes, mis on ette nähtud:a) kas avalikule või avalikes huvides tegutsevale asutusele, kes tegeleb peamiselt haridusega või teadusuuringutega, või avaliku või avalikes huvides tegutseva asutuse osakonnale, kes tegeleb peamiselt haridusega või teadusuuringutega; võib) eraasutusele, kes tegeleb peamiselt haridusega või teadusuuringutega ning kellele liikmesriikide pädevad asutused on andnud loa selliseid esemeid tollimaksuvabalt vastu võtta.3. Lõike 1 punktis b osutatud loetelu võib sisaldada ainult neid bioloogilisi või keemilisi aineid, millega samaväärseid ühenduse tolliterritooriumil ei toodeta ja mis oma eripära või puhtusastme tõttu sobivad peamiselt või ainult teadusuuringuteks.ê 918/83XI II peatükkInimpäritoluga raviained ning veregrupi ja koesobivusantigeenide määramise reaktiividArtikkel 541. Kui artiklist 55 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida järgmist kaupa:a) inimpäritoluga raviained;b) veregrupi määramise reaktiivid;c) koesobivusantigeenide määramise reaktiivid.2. Lõike 1 kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:a) “inimpäritoluga raviained” — inimveri ja selle derivaadid (täisveri, kuivplasma, albumiin ning plasmaproteiini, immunoglobuliini ja fibrinogeeni stabiliseeritud lahused);b) “veregrupi määramise reaktiivid” — kõik kas inim-, loomse, taimse või muu päritoluga reaktiivid, mida kasutatakse veregrupi määramiseks ja veregruppide omavahelise sobimatuse kindlakstegemiseks;c) “koesobivusantigeenide määramise reaktiivid” — kõik kas inim-, loomse, taimse või muu päritoluga reaktiivid, mida kasutatakse inimese koesobivusantigeenide kindlakstegemiseks.Artikkel 55Maksuvabastust kohaldatakse üksnes toodete suhtes:a) mis on ette nähtud pädeva asutuse poolt tunnustatud asutusele või laboratooriumile kasutamiseks üksnes mittekaubanduslikul meditsiinilisel või teaduslikul eesmärgil;b) millele on lisatud lähteriigiks oleva kolmanda riigi pädeva asutuse väljaantud vastavustunnistus;c) mis on pakitud neid tähistava erietiketiga mahutitesse.Artikkel 56Maksuvabastust kohaldatakse ka eripakendite suhtes, mida on vaja inimpäritoluga raviainete veoks ja veregrupi või koesobivusantigeenide määramise reaktiivide veoks, ja saadetistes sisalduvate ning ülalnimetatud ainete kasutamiseks vajalike lahuste ja abivahendite suhtes.ê 3357/91 art 1 punkt 5XIV peatükkMeditsiinilisteks uuringuteks, meditsiinilise diagnoosi määramiseks või raviks ettenähtud instrumendid ja aparaadidArtikkel 571. Imporditollimaksuvabalt võib importida meditsiinilisteks uuringuteks, meditsiinilise diagnoosi määramiseks või raviks ettenähtud instrumente ja aparaate, mille heategevusühing või üksikisik kingib tervishoiuasutusele, haigla osakonnale või meditsiinilisele uurimisasutusele, kellele liikmesriikide pädevad asutused on andnud loa selliseid esemeid tollimaksuvabalt vastu võtta, või mille selline tervishoiuasutus, haigla või meditsiiniline uurimisasutus ostab täielikult heategevusühingult saadud vahendite eest või vabatahtlike annetuste eest, tingimusel et:a) kinkijat ei ole kõnealuseid instrumente või aparaate kinkima ajendanud kaubanduslik eesmärk;b) kinkija ei ole mingil viisil seotud nende instrumentide või aparaatide tootjaga, mille suhtes maksuvabastuse kohaldamist taotletakse.2. Tollimaksuvabastust kohaldatakse samadel tingimustel ka järgmise kauba suhtes:a) lõikes 1 nimetatud instrumentide või aparaatide varuosad, osised või manused, tingimusel et sellised varuosad, osised või manused imporditakse samal ajal kui instrumendid ja aparaadid, või kui hiljem, siis on võimalik kindlaks teha, et nad on ette nähtud instrumentide või aparaatide jaoks, mis on varem imporditud tollimaksuvabalt;b) tööriistad, mida kasutatakse instrumentide või aparaatide hooldamiseks, kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks, tingimusel et need tööriistad imporditakse samal ajal kui instrumendid ja aparaadid, või kui hiljem, siis on võimalik kindlaks teha, et nad on ette nähtud instrumentide või aparaatide jaoks, mis on varem imporditud tollimaksuvabalt.Artikkel 58Artikli 57 kohaldamisel ja eriti selles osutatud instrumentide või aparaatide ja vastuvõtva asutuse suhtes kohaldatakse artikleid 47, 48 ja 49 mutatis mutandis .ê 1315/88 art 2 punkt 7XV peatükkRavimite kvaliteedikontrolliks ettenähtud võrdlusainedArtikkel 59Imporditollimaksuvabalt võib importida kaubasaadetisi, mis sisaldavad näidiseid Maailma Tervishoiuorganisatsiooni heakskiidetud võrdlusainetest, mis on ette nähtud ravimite tootmiseks kasutatavate materjalide kvaliteedi kontrolliks ja adresseeritud kaubasaajale, kellele liikmesriigi pädev asutus on andnud loa selliseid saadetisi tollimaksuvabalt vastu võtta.ê 918/83è1 1315/88 art 2 punkt 17XVI PeatükkRahvusvahelistel spordiüritustel kasutatavad farmaatsiatootedArtikkel 60Imporditollimaksuvabalt võib importida ühenduse tolliterritooriumil organiseeritavatele rahvusvahelistele spordiüritustele kolmandatest riikidest saabuvatele inimestele või loomadele ettenähtud farmaatsiatooteid ulatuses, mis vastab nende vajadustele kogu sellel territooriumil viibimise aja jooksul.XVI I PeatükkKaup heategevusühingutele, pimedatele ja teistele puuetega inimestele ettenähtud esemedA. Üldistel eesmärkidelArtikkel 611. Kui artiklitest 63 ja 64 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida järgmist kaupa, niivõrd kui see ei põhjusta kuritarvitamist või konkurentsi olulist moonutamist:a) riigiasutuse imporditav või muu pädeva asutuse poolt tunnustatud heategevus- või abiühingu imporditav esmatarbekaup tasuta jagamiseks puudustkannatavatele isikutele;b) kolmandas riigis asuva isiku või ühingu poolt ilma kaubandusliku eesmärgita riigiasutusele või muule pädeva asutuse poolt tunnustatud heategevus- või abiühingule tasuta saadetav mis tahes kaup, mida kasutatakse heategevusüritustel vahendite kogumiseks puudustkannatavatele isikutele;c) kolmandas riigis asuva isiku või è1 väljaspool ühenduse tolliterritooriumi asutatud ç ühingu poolt ilma kaubandusliku eesmärgita riigiasutusele või muule pädeva asutuse poolt tunnustatud heategevus- või abiühingule tasuta saadetavad seadmed ja kontoritarbed, mida kasutatakse üksnes nende tegevuses või heategevuslike või abistamiseesmärkide saavutamiseks.2. Lõike 1 punkti a kohaldamisel tähendab “esmatarbekaup” kaupa, mida on vaja inimese esmavajaduste rahuldamiseks, näiteks toit, ravimid, rõivad ja voodipesu.Artikkel 62Maksuvabastust ei kohaldata järgmise kauba suhtes:a) alkoholitooted;b) tubakas ja tubakatooted;c) kohv ja tee;d) mootorsõidukid, välja arvatud kiirabiautod.Artikkel 63Maksuvabastust kohaldatakse üksnes asutuse või ühingu suhtes, kelle raamatupidamine võimaldab pädeval asutusel tema tegevust kontrollida ja kes annab kõik vajalikud tagatised.Artikkel 641. Asutus või ühing, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust, ei tohi artiklis 61 osutatud kaupa ja seadmeid ilma pädevale asutusele ette teatamata tasuta ega tasu eest kasutada anda ega võõrandada muudel kui selle artikli lõike 1 punktides a ja b sätestatud eesmärkidel.2. Kui kaup või seadmed antakse tasuta või tasu eest kasutada või võõrandatakse asutusele või ühingule, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust artiklite 61 ja 63 alusel, kohaldatakse maksuvabastust jätkuvalt tingimusel, et viimane kasutab kaupa ja seadmeid sellise maksuvabastuse aluseks oleval eesmärgil.Muudel juhtudel on tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise eelduseks imporditollimaksude eelnev tasumine määra alusel, mis kehtib tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise kuupäeval, vastavalt kauba liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.Artikkel 651. Artiklis 61 osutatud asutus või ühing, kes ei vasta enam maksuvabastuse kohaldamise tingimustele või kavatseb kasutada tollimaksuvabalt imporditud kaupa ja seadmeid muul eesmärgil, kui on ette nähtud nimetatud artiklis, teatab sellest pädevale asutusele.2. Kaubalt ja seadmetelt, mis jäävad asutuse või ühingu omandusse, kes ei vasta enam maksuvabastuse kohaldamise tingimustele, tuleb tasuda asjakohased imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib tingimustele vastamata jäämise kuupäeval, vastavalt kauba ja seadmete liigile ning pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.3. Kui asutus või ühing, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust, kasutab kaupa ja seadmeid muudel kui artiklis 61 sätestatud eesmärkidel, tuleb kaubalt ja seadmetelt tasuda asjakohased imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib muul eesmärgil kasutamise kuupäeval, vastavalt kauba ja seadmete liigile ning pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.B. Puuetega isikutele1. Pimedatele ettenähtud esemedArtikkel 66Imporditollimaksuvabalt võib importida III lisas loetletud esemeid, mis on kavandatud pimedate haridus-, teadus- või kultuurielu edendamiseks.Artikkel 67Imporditollimaksuvabalt võib importida IV lisas loetletud esemeid, mis on kavandatud pimedate haridus-, teadus- või kultuurielu edendamiseks, kui neid impordib:a) pime isiklikuks kasutamiseks võib) pimedate hariduse või abistamisega seotud asutus või ühing, kellele liikmesriikide pädevad asutused on andnud loa selliseid esemeid tollimaksuvabalt vastu võtta.Esimeses lõigus osutatud maksuvabastust kohaldatakse kõnealuste esemete varuosade, osiste või manuste suhtes ja nimetatud esemete hooldamiseks, kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks kasutatavate tööriistade suhtes, tingimusel et sellised varuosad, osised, manused või tööriistad imporditakse samal ajal kui nimetatud esemed, või kui hiljem, siis on võimalik kindlaks teha, et nad on ette nähtud varem tollimaksuvabalt imporditud esemete jaoks või esemete jaoks, mida võib importida maksuvabalt ajal, kui taotletakse maksuvabastuse kohaldamist kõnealuste varuosade, osiste, manuste või tööriistade suhtes.2. Teistele puuetega isikutele ettenähtud esemedê 3357/91 art 1 punkt 6Artikkel 681. Imporditollimaksuvabalt võib importida füüsilise või vaimse puudega isikute (välja arvatud pimedad) koolituse, tööhõive või sotsiaalolude parandamiseks kavandatud esemeid, kui neid impordib:a) puuetega isik isiklikuks kasutamiseks võib) puuetega isikute hariduse või abistamisega seotud asutus või ühing, kellele liikmesriikide pädevad asutused on andnud loa selliseid esemeid tollimaksuvabalt vastu võtta.2. Lõikes 1 osutatud maksuvabastust kohaldatakse kõnealuste esemete varuosade, osiste või manuste suhtes ja nimetatud esemete hooldamiseks, kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks kasutatavate tööriistade suhtes, tingimusel et sellised varuosad, osised, manused või tööriistad imporditakse samal ajal kui nimetatud esemed, või kui hiljem, siis on võimalik kindlaks teha, et nad on ette nähtud varem tollimaksuvabalt imporditud esemete jaoks või esemete jaoks, mille suhtes kohaldataks maksuvabastust ajal, kui taotletakse maksuvabastuse kohaldamist kõnealuste varuosade, osiste, manuste või tööriistade suhtes.Artikkel 69Vajaduse korral võib teatavate esemete suhtes määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklis 247 a osutatud korras maksuvabastust mitte kohaldada, kui leitakse, et selliste esemete tollimaksuvaba import kahjustab ühenduse tööstuse huve asjaomases tootmissektoris.ê 918/833. Ühissättedê 3357/91 art 1 punkt 8Artikkel 70Pimedad ja teised puuetega isikud võivad isiklikuks kasutamiseks ettenähtud esemeid artikli 67 esimese lõike punkti a ja artikli 68 lõike 1 punkti a alusel maksuvabalt importida tingimusel, et liikmesriikides kehtivad õigusaktid võimaldavad asjaomasel isikul tõendada oma staatust pimedana või puuetega isikuna, kelle suhtes kohaldatakse sellist maksuvabastust.Artikkel 711. Artiklites 67 ja 68 osutatud isikute poolt tollimaksuvabalt imporditud esemeid ei tohi tasuta ega tasu eest kasutada anda ega võõrandada ilma pädevale asutusele ette teatamata.2. Kui ese antakse tasuta või tasu eest kasutada või võõrandatakse isikule, asutusele või ühingule, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust artiklite 67 ja 68 alusel, kohaldatakse maksuvabastust jätkuvalt tingimusel, et isik, asutus või ühing kasutab eset sellise maksuvabastuse aluseks oleval eesmärgil.Muudel juhtudel on tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise eelduseks imporditollimaksude eelnev tasumine määra alusel, mis kehtib tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise kuupäeval, vastavalt kauba või seadmete liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.Artikkel 721. Esemeid, mille on importinud asutus või ühing, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust artiklites 67 ja 68 ettenähtud tingimustel, võib sama asutus või ühing vastavaid tollimakse tasumata mittetulunduslikul alusel tasuta või tasu eest kasutada anda või võõrandada pimedatele ja teistele puuetega isikutele, kelle eest ta hoolt kannab.2. Pädevale asutusele ette teatamata võib tasuta või tasu eest kasutada anda või võõrandada ainult lõikes 1 sätestatud tingimustel.Kui ese antakse tasuta või tasu eest kasutada või võõrandatakse isikule, asutusele või ühingule, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust artikli 67 esimese lõike või artikli 68 lõike 1 alusel, kohaldatakse maksuvabastust jätkuvalt tingimusel, et isik, asutus või ühing kasutab eset sellise maksuvabastuse aluseks oleval eesmärgil.Muudel juhtudel on tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise eelduseks imporditollimaksude eelnev tasumine määra alusel, mis kehtib tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise kuupäeval, vastavalt kauba või seadmete liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.ê 918/83è1 1315/88 art 2 punkt 17Artikkel 731. Artiklites 67 ja 68 osutatud asutus või ühing, kes ei vasta enam tollimaksuvabastuse kohaldamise tingimustele või kes kavatseb kasutada tollimaksuvabalt imporditud esemeid muul eesmärgil, kui on ette nähtud nendes artiklites, teatab sellest pädevale asutusele.2. Sellise asutuse või ühingu omandusse, kes ei vasta enam maksuvabastuse kohaldamise tingimustele, jäävatelt esemetelt tuleb tasuda asjakohased imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib tingimustele vastamata jäämise kuupäeval, vastavalt eseme liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.3. Kui asutus või ühing, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust, kasutab esemeid muudel kui artiklites 67 ja 68 sätestatud eesmärkidel, tuleb neilt esemetelt tasuda asjakohased imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib muul eesmärgil kasutamise kuupäeval, vastavalt kauba liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.C. Katastroofiohvrite heaksArtikkel 741. Kui artiklitest 75—80 ei tulene teisiti, võib pädeva asutuse tunnustatud riigiasutus või muu heategevusühing imporditollimaksuvabalt importida kaupa, mis on ette nähtud:a) tasuta jagamiseks ühe või mitme liikmesriigi territooriumi mõjutava katastroofi ohvritele;b) sellise katastroofi ohvritele tasuta kasutada andmiseks nii, et see jääb kõnealuse asutuse või ühingu omandusse.2. Lõikes 1 osutatud juhul kohaldatakse samadel tingimustel maksuvabastust ka kauba suhtes, mida abiüksused impordivad vabasse ringlusse lubamiseks oma vajaduste rahuldamiseks abistamistegevuse ajal.Artikkel 75Katastroofipiirkondade ülesehitamiseks ettenähtud materjalide ja seadmete suhtes maksuvabastust ei kohaldata.Artikkel 76Maksuvabastuse kohaldamise eelduseks on otsus, mille komisjon teeb ühe või mitme asjaomase liikmesriigi taotluse alusel kiirmenetluse korras, mis hõlmab teiste liikmesriikidega konsulteerimist. Selle otsusega sätestatakse vajaduse korral maksuvabastuse ulatus ja tingimused.Oodates teatist komisjoni otsuse kohta, võivad katastroofist mõjutatud liikmesriigid anda loa peatada artiklis 74 kirjeldatud eesmärkidel imporditavalt kaubalt imporditollimaksude tasumine, tingimusel et importiv asutus või ühing kohustub need tollimaksud tasuma, kui maksuvabastust ei kohaldata.Artikkel 77Maksuvabastust kohaldatakse üksnes selle asutuse või ühingu suhtes, kelle raamatupidamine võimaldab pädeval asutusel tema tegevust kontrollida ja kes annab kõik vajalikud tagatised.Artikkel 781. Asutus või ühing, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust, ei tohi artikli 74 lõikes 1 osutatud kaupa ilma pädevale asutusele ette teatamata tasuta ega tasu eest kasutada anda ega võõrandada muudel kui selles artiklis ettenähtud tingimustel.2. Kui kaup antakse tasuta või tasu eest kasutada või võõrandatakse asutusele või ühingule, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust artikli 74 alusel, kohaldatakse maksuvabastust jätkuvalt tingimusel, et asutus või ühing kasutab kaupa sellise maksuvabastuse aluseks oleval eesmärgil.Muudel juhtudel on tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise eelduseks imporditollimaksude eelnev tasumine määra alusel, mis kehtib tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise kuupäeval, vastavalt kauba liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.Artikkel 791. Artikli 74 lõike 1 punktis b osutatud kaupa ei tohi ilma pädevale asutusele ette teatamata tasuta ega tasu eest kasutada anda ega võõrandada, kui katastroofiohvrid on selle kasutamise lõpetanud.2. Kui kaup antakse tasuta või tasu eest kasutada või võõrandatakse asutusele või ühingule, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust artikli 74 alusel või, kui see on asjakohane, asutusele või ühingule, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust artikli 61 lõike 1 punkti a alusel, siis kohaldatakse maksuvabastust jätkuvalt tingimusel, et selline asutus või ühing kasutab kaupa sellise maksuvabastuse aluseks oleval eesmärgil.Muudel juhtudel on tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise eelduseks imporditollimaksude eelnev tasumine määra alusel, mis kehtib tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise kuupäeval, vastavalt kauba liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.Artikkel 801. Artiklis 74 osutatud asutus või ühing, kes ei vasta enam maksuvabastuse kohaldamise tingimustele või kes kavatseb kasutada tollimaksuvabalt imporditud kaupa muul eesmärgil, kui on ette nähtud selles artiklis, teatab sellest pädevale asutusele.2. Kui kaup jääb selle asutuse või ühingu omandusse, kes ei vasta enam maksuvabastuse kohaldamise tingimustele, kui kaup loovutatakse asutusele või ühingule, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust artikli 74 alusel või, kui see on asjakohane, asutusele või ühingule, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust artikli 61 lõike 1 punkti a alusel, kohaldatakse maksuvabastust jätkuvalt tingimusel, et asutus või ühing kasutab kõnealust kaupa sellise maksuvabastuse aluseks oleval eesmärgil. Muudel juhtudel tuleb sellelt kaubalt tasuda asjakohased imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib tingimustele vastamata jäämise kuupäeval, vastavalt kauba liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.3. Kui asutus või ühing, kelle suhtes kohaldatakse maksuvabastust, kasutab kaupa muudel kui artiklis 74 sätestatud eesmärkidel, tuleb sellelt kaubalt tasuda asjakohased imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib muul eesmärgil kasutamise kuupäeval, vastavalt kauba liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.XVII I peatükkTeenetemärgid ja auhinnadArtikkel 81Kui asjaomane isik esitab pädevale asutusele piisavad tõendid, ja tingimusel et asjaomane tegevus ei ole kaubanduslikku laadi, võib imporditollimaksuvabalt importida järgmisi esemeid:a) teenetemärgid, mille kolmanda riigi valitsus annab isikule, kelle alaline elukoht on ühenduse tolliterritooriumil;b) karikad, medalid ja muud sarnased sümboolse laadiga esemed, mis antakse kolmandas riigis isikule, kelle alaline elukoht on ühenduse tolliterritooriumil, et tunnustada tema tegevust sellistes valdkondades nagu kunst, teadus, sport ja riigiteenistus või et tunnustada tema teeneid teatud sündmuse puhul, ja mille see isik ise è1 ühenduse tolliterritooriumile ç impordib;c) karikad, medalid ja muud sarnased sümboolse laadiga esemed, mille kolmandas riigis asuv asutus või isik annab tasuta selleks, et kinkida need ühenduse tolliterritooriumil punktis b osutatud eesmärkidel;ê 1315/88 art 2 punkt 8d) sümboolse laadi ja piiratud väärtusega auhinnad, trofeed ja suveniirid, mis on ette nähtud ärikonverentsidel või muudel sarnastel rahvusvahelistel üritustel tasuta jagamiseks isikutele, kelle alaline elukoht on kolmandas riigis; nende laad, üksuseväärtus ega muud omadused ei tohi viidata sellele, et need on imporditud kaubanduslikul eesmärgil.ê 918/83XIX peatükkRahvusvaheliste suhetega seoses saadud kingitusedArtikkel 82ê 918/83 (kohandatud)Ilma et see piiraks, kui see on asjakohane, artikli 41 kohaldamist ja kui artiklitest 83 ja 84 ei tulene teisiti, võib tollimaksuvabalt importida kaupa:ê 918/83è1 1315/88 art 2 punkt 17a) mille impordib ühenduse tolliterritooriumile isik, kes on käinud kolmandas riigis ametlikul visiidil ja seoses selle visiidiga saanud selle võõrustavalt asutuselt kingituseks;b) mille impordib ühenduse tolliterritooriumile isik, kes tuleb ametlikule visiidile è1 ühenduse tolliterritooriumile ç ja kavatseb seoses selle visiidiga selle võõrustavale asutusele kinkida;c) mille saadab kingitusena sõpruse või hea tahte märgiks kolmandas riigis asuv asutus, avalik-õiguslik isik või avalikes huvides tegutsev ühing è1 ühenduse tolliterritooriumil ç asuvale asutusele, avalik-õiguslikule isikule või avalikes huvides tegutsevale ühingule, kellel pädev asutus lubab selliseid esemeid tollimaksuvabalt vastu võtta.Artikkel 83Maksuvabastust ei kohaldata alkoholitoodete, tubaka ega tubakatoodete suhtes.Artikkel 84Maksuvabastust kohaldatakse üksnes siis, kui:a) kingitavad esemed kingitakse juhuti,b) esemed ei viita oma laadilt, väärtuselt ega koguselt kaubanduslikule eesmärgile,c) esemeid ei kasutata kaubanduslikul eesmärgil.XX peatükkMonarhide ja riigipeade kasutatav kaupArtikkel 85Pädeva asutuse ettenähtud piiranguid ja tingimusi arvestades võib imporditollimaksuvabalt importida järgmist kaupa:a) kingitus valitsevale monarhile või riigipeale;b) kolmanda riigi valitseva monarhi või riigipea või teda ametlikult esindava isiku poolt tema ametliku visiidi ajal ühenduse tolliterritooriumil kasutatav või äratarvitatav kaup. Liikmesriik, kuhu kaup imporditakse, võib maksuvabastuse eeldusena nõuda võrdväärset kohtlemist.Esimese lõike sätted kehtivad ka isiku suhtes, kes kasutab rahvusvahelisel tasemel samasuguseid privileege kui valitsev monarh või riigipea.XX I peatükkKaubanduse edendamise eesmärgil imporditav kaupA. Väikese väärtusega kaubanäidisedArtikkel 861. Ilma et see piiraks artikli 90 lõike 1 punkti a kohaldamist, võib imporditollimaksuvabalt importida väikese väärtusega kaubanäidiseid, mida võib kasutada üksnes nende esindatava kaubaliigi tellimuste saamiseks impordi eesmärgil ühenduse tolliterritooriumile.2. Pädev asutus võib nõuda, et teatavad tooted tuleb maksuvabastuse kohaldamiseks muuta lõplikult kasutuskõlbmatuks rebimise, augustamise või selge ja kustutamatu märgistusega või mis tahes muul viisil, tingimusel et see ei hävita näidise olemust.3. Lõike 1 kohaldamisel tähendab “kaubanäidis” kaubaliiki esindavat mis tahes toodet, mille välimus ja kogus sellise kvaliteediga või sellist liiki kauba kohta välistavad selle kasutamise muul eesmärgil kui tellimuse saamine.B. Reklaamtrükised ja -tootedArtikkel 87Kui artiklist 88 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida reklaamtrükiseid, näiteks katalooge, hinnakirju, kasutusjuhendeid ja brošüüre tingimusel, et need on seotud:a) müügiks või tasu eest kasutada andmiseks ettenähtud kaubaga või,b) pakutavate transpordi-, kommertskindlustustegevuse- või pangateenustega,mida pakub või osutab väljaspool ühenduse tolliterritooriumi asuv isik.Artikkel 88Artiklis 87 osutatud maksuvabastust kohaldatakse üksnes trükireklaami suhtes, mis vastab järgmistele tingimustele:a) reklaamtrükisele peab olema selgelt märgitud ettevõtte nimi, kes kaupa toodab, müüb või annab tasu eest kasutada või pakub reklaamtrükises osutatud teenuseid;b) iga saadetis peab sisaldama vaid ühte dokumenti, või ühte koopiat igast dokumendist, kui koosneb mitmest dokumendist; siiski kohaldatakse maksuvabastust mitut sama dokumendi koopiat sisaldava saadetise suhtes tingimusel, et selle brutokaal kokku ei ületa ühte kilogrammi;c) reklaamtrükis ei tohi kuuluda sama kaubasaatja poolt samale kaubasaajale saadetavasse segasaadetisse.Artikkel 89Imporditollimaksuvabalt võib importida olulise kaubandusliku väärtuseta reklaamtooteid, mille tarnija saadab oma klientidele tasuta ja mida saab kasutada üksnes reklaamiks.C. Messil või muul sarnasel üritusel kasutatav või tarvitatav kaupArtikkel 901. Kui artiklitest 91—94 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida järgmist kaupa:a) väljaspool ühenduse tolliterritooriumi toodetud kauba väikenäidised, mis on ette nähtud messiks või muuks sarnaseks ürituseks;b) kaup, mis on imporditud üksnes esitlemiseks või messil või muul sarnasel üritusel väljapandud väljaspool ühenduse tolliterritooriumi toodetud masinate või aparaatide esitlemiseks;c) mitmesugused väikese väärtusega materjalid, nagu näiteks värvid, lakid, tapeedid jm, mida kasutatakse messil või muul sarnasel üritusel kolmanda riigi esindaja ajutise esitluspaiga ehitamiseks, varustamiseks ja kaunistamiseks, mis pärast kasutamist hävitatakse;d) reklaamtrükised, kataloogid, prospektid, hinnakirjad, reklaamplakatid, illustreeritud või illustreerimata kalendrid, raamimata fotod ja muud esemed, mida tarnitakse tasuta väljaspool ühenduse tolliterritooriumi toodetud kauba reklaamimiseks ja mis pannakse välja messil või muul sarnasel üritusel.2. Lõike 1 kohaldamisel tähendab “mess või muu sarnane üritus”:a) kaubandus-, tööstus-, põllumajandus- või käsitööndusnäitust, -messi, -esitlust või muud sarnast üritust;b) peamiselt heategevuslikul eesmärgil korraldatavat näitust või üritust;c) peamiselt teaduse, tehnika, käsitöö, kunsti, hariduse, kultuuri, spordi, religiooni, usukombetalituste, ametiühingutegevuse, turismi või rahvustevahelise üksteisemõistmise edendamise eesmärgil korraldatavat näitust või üritust;d) rahvusvaheliste organisatsioonide või ühingute esindajate kohtumist;e) ametlikku või mälestustseremooniat või -koosviibimist;välja arvatud kaubamajades või kaubandusruumides kolmandate riikide kauba müümiseks korraldatavad eranäitused.Artikkel 91Artikli 90 lõike 1 punktis a osutatud juhul kohaldatakse maksuvabastust üksnes näidiste suhtes:a) mis imporditakse sellisena tasuta kolmandast riigist või valmistatakse näitusel kolmandast riigist lahtiselt imporditud kaubast;b) mida jagatakse tasuta üksnes näituse publikule kasutamiseks või äratarvitamiseks;c) mis on määratletavad madala üksuseväärtusega reklaamnäidistena;d) mis ei ole kergesti turustatavad ja mille esitluspakend sisaldab vajadusel väiksema koguse vastavat toodet kui sama toote tegelikult turul müüdav väikseim kogus;e) mis tarvitatakse ära näituse ajal kohapeal, kui tegemist on toiduainete ja jookidega, mis ei ole pakendatud punktis d nimetatud viisil;f) mis oma koguväärtuse ja koguse poolest vastavad näituse laadi, külastajate arvu ja väljapanija osaluse ulatusele.Artikkel 92Artikli 90 lõike 1 punktis b osutatud maksuvabastust kohaldatakse üksnes kauba suhtes, mis:a) tarvitatakse ära või hävitatakse näitusel jab) mis oma koguväärtuse ja koguse poolest vastab näituse laadile, külastajate arvule ja väljapanija osaluse ulatusele.Artikkel 93Artikli 90 lõike 1 punktis d osutatud maksuvabastust kohaldatakse üksnes reklaamtrükiste ja -toodete suhtes, mis:a) on ette nähtud üksnes näituse toimumise kohal publikule tasuta jagamiseks;b) oma koguväärtuse ja koguse poolest vastavad näituse laadile, külastajate arvule ja väljapanija osaluse ulatusele.Artikkel 94Artikli 90 lõike 1 punktides a ja b osutatud maksuvabastust ei kohaldata järgmise kauba suhtes:a) alkoholitooted;b) tubakas ja tubakatooted;c) tahke-, vedel- ja gaasikütus.XXI I peatükkUuringute, analüüside või katsete tegemiseks imporditav kaupArtikkel 95Kui artiklitest 96—101 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida kaupa, millega tehakse uuringuid, analüüse või katseid, et määrata kindlaks selle koostis, kvaliteet või muud tehnilised omadused teabe saamise või tööstus- või kaubandusuuringute eesmärgil.Artikkel 96Ilma et see piiraks artikli 99 kohaldamist, kohaldatakse artiklis 95 osutatud maksuvabastust üksnes tingimusel, et kaup, millega tehakse uuringuid, analüüse või katseid, kasutatakse täielikult ära või hävitatakse uuringute, analüüside või katsete ajal.Artikkel 97Maksuvabastust ei kohaldata kauba suhtes, mida kasutatakse müügi edendamiseks ettenähtud uuringutes, analüüsides või katsetes.Artikkel 98Maksuvabastust kohaldatakse üksnes kaubakoguse suhtes, mis on tingimata vajalik kauba importimise eesmärgi saavutamiseks. Pädev asutus määrab selle koguse iga kord eraldi kõnealust eesmärki arvestades.Artikkel 991. Artiklis 95 osutatud maksuvabastust kohaldatakse kauba suhtes, mida uuringute, analüüside või katsete käigus täielikult ära ei kasutata ega hävitata, tingimusel et järelejäävad tooted pädeva asutuse nõusolekul ja järelevalve all:a) hävitatakse täielikult või muudetakse pärast uuringuid, analüüse või katseid kaubanduslikult väärtusetuks,b) loovutatakse tasuta riigile, kui siseriiklik õigus seda võimaldab võic) eksporditakse piisavalt põhjendatud asjaoludel ühenduse tolliterritooriumilt.2. Lõike 1 kohaldamisel tähendavad “järelejäänud tooted” uuringutel, analüüsidel või katsetel saadud tooteid või tegelikult kasutamata jäänud kaupa.Artikkel 100Välja arvatud artikli 99 lõike 1 kohaldamisel, tuleb artiklis 95 osutatud uuringutest, analüüsidest või katsetest järelejäänud toodetelt tasuda asjakohased imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib uuringute, analüüside või katsete lõpetamise kuupäeval, vastavalt kauba liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.Huvitatud osapool võib siiski pädeva asutuse nõusolekul ja järelevalve all muuta järelejäänud tooted jäätmeteks või jääkideks. Sel juhul kohaldatakse jäätmeteks või jääkideks muutmise ajal kehtivat selliste jäätmete ja jääkide imporditollimaksu.Artikkel 101Pädev asutus määrab kindlaks tähtaja, mille jooksul tuleb uuringud, analüüsid või katsed lõpuni viia, ning haldusformaalsused, mis tuleb täita tagamaks, et kaupa kasutatakse ettenähtud eesmärgil.XXIII peatükkKaubasaadetised autoriõiguse või tööstus- ja kaubandusomandit kaitsvatele ühinguteleArtikkel 102Imporditollimaksuvabalt võib importida kaubamärke, mudeleid või jooniseid ning nende juurde kuuluvaid dokumente, samuti leiutiste patenditaotlusi või muid sarnaseid dokumente, mis on ette nähtud esitamiseks autoriõigusi või tööstus- ja kaubandusomandit kaitsvale pädevale organile.XXIV peatükkTurismialane kirjandusArtikkel 103Ilma et see piiraks artiklite 42—50 kohaldamist, võib imporditollimaksuvabalt importida järgmist kaupa:a) dokumendid (reklaamlehed, brošüürid, raamatud, ajakirjad, reisijuhid, raamitud või raamimata plakatid, raamimata fotod ja fotosuurendused, illustreeritud või illustreerimata kaardid, aknatransparendid ja illustreeritud kalendrid), mis on ette nähtud tasuta jagamiseks ja mille peamine eesmärk on suunata üldsust külastama välisriike, eriti selleks, et osaleda kultuuri-, turismi-, spordi-, religiooni-, kaubandus- või ametialastel kohtumistel või üritustel, tingimusel et selline kirjandus sisaldab kõige rohkem 25 % kaubanduslikku reklaami, välja arvatud ühenduse firmade ärireklaam, ja et selle turismi edendamise eesmärk on ilmne;b) ametlike turismibüroode poolt või järelevalve all avaldatavad välisriikide hotellide nimekirjad ja aastaraamatud ning välisriikides kasutatavad transporditeenuste sõiduplaanid, kui sellised trükised on ette nähtud tasuta jagamiseks ja sisaldavad kõige rohkem 25 % kaubanduslikku reklaami, välja arvatud ühenduse firmade ärireklaam;c) riikide ametlike turismiesinduste volitatud esindajatele või agentidele saadetav teabematerjal, mis ei ole ette nähtud levitamiseks, nimelt aastaraamatud, telefoni- ja telefaksiteatmikud, hotellinimekirjad, messikataloogid, väikese väärtusega näidised käsitöökaupadest ning trükised muuseumide, ülikoolide, kuurortide ja muude sarnaste asutuste kohta.XXV peatükkMitmesugused dokumendid ja esemedArtikkel 104Imporditollimaksuvabalt võib importida järgmist kaupa:a) liikmesriikide avalike teenuste osutajatele tasuta saadetavad dokumendid;b) välisriikide valitsuste ja ametlike rahvusvaheliste organite trükised, mis on ette nähtud tasuta levitamiseks;c) kolmandas riigis asuva organi korraldatavateks valimisteks vajalikud hääletussedelid;d) liikmesriikide kohtutele või teistele ametlikele asutustele tõendina või muul sarnasel eesmärgil esitatavad esemed;e) avalike teenuste osutajate või pangandusasutuste tavalise teabevahetuse käigus saadetavad allkirjanäidised ja allkirju käsitlevad trükitud ringkirjad;f) liikmesriikide keskpankadele saadetavad ametlikud trükitooted;g) kolmandas riigis asuva äriühingu koostatavad aruanded, tegevusaruanded, teated, prospektid, märkimisteated ja muud dokumendid, mis saadetakse selliste äriühingute väärtpaberite esitajatele või märkijatele;h) adressaadile tasuta saadetavad teabe edastamiseks kasutatavad salvestisekandjad (perfokaardid, helisalvestised, mikrofilmid jne), niivõrd kui tollimaksuvaba import ei põhjusta kuritarvitamist või konkurentsi olulist moonutamist;i) rahvusvahelistel kohtumistel, konverentsidel või kongressidel kasutatavad toimikud, arhiividokumendid, vormid ja muud dokumendid ning selliste kokkusaamiste aruanded;j) plaanid, tehnilised joonised, kopeerjoonised, kirjeldused ja muud sarnased dokumendid, mis imporditakse tellimuse saamiseks kolmandast riigist või selle täitmiseks kolmandas riigis või osalemiseks ühenduse tolliterritooriumil peetaval võistlusel;k) kolmanda riigi institutsiooni poolt ühenduse tolliterritooriumil korraldataval uuringul kasutatavad dokumendid;l) sõidukite või kauba rahvusvahelises liikumises rahvusvaheliste konventsioonide raames ametliku dokumendina kasutatavad vormid;m) ühenduse tolliterritooriumil asutatud reisibüroole kolmandas riigis asuva veo või hotellindusettevõtte poolt saadetavad vormid, sildid, piletid ja muud sarnased dokumendid;n) vormid ja piletid, lastikirjad, teekonnalehed ja muud kasutatud kaubandus- või ametlikud dokumendid;o) kolmanda riigi või rahvusvahelise asutuse ametlikud vormid ja rahvusvahelistele standarditele vastavad trükitooted, mille kolmanda riigi ühing saadab levitamiseks vastavale ühenduse tolliterritooriumil asuvale ühingule;p) pressiagentuuridele ja ajalehtede või ajakirjade kirjastajatele saadetavad fotod, diapositiivid ja fotode klišeed, tiitritega või ilma;ê 1315/88 art 2 punkt 9q) maksumärgid ja muud sarnased märgid, mis tõendavad maksude maksmist kolmandas riigis.ê 918/83XXV I peatükkAbimaterjalid, mida kasutatakse laadimiseks ja kaitsmiseks veo ajalArtikkel 105Imporditollimaksuvabalt võib importida mitmesuguseid materjale, nagu näiteks köied, õled, kangas, paber ja papp, puit ja plastmass, mida kasutatakse kauba laadimiseks ja kaitsmiseks — sealhulgas kuumuse eest — veo ajal kolmandast riigist ühenduse tolliterritooriumile ning mida tavaliselt ei taaskasutata.XXVII peatükkLoomadele nende veo ajaks ettenähtud aluspõhk ja söötArtikkel 106Imporditollimaksuvabalt võib importida mis tahes aluspõhku ja sööta, mis pannakse loomade kolmandast riigist ühenduse tolliterritooriumile vedamiseks kasutatavale veovahendile ja mis on ette nähtud veo ajal loomadele jagamiseks.XXVII I peatükkê 1315/88 art 2 punkt 10Maamootorsõidukis või esikonteineris olev kütus ja määrdeainedê 1315/88 art 2 punkt 11 (kohandatud)Artikkel 1071. Kui artiklite st 108, 109 ja 110 ei tulene teisiti, võib imporditollimaksuvabalt importida järgmist kaupa:a) kütus, mis on ühenduse tolliterritooriumile saabuva:-  era- või kommertsmootorsõiduki või mootorratta või-  erikonteineristandardses kütusepaagis;b) eramootorsõiduki või mootorratta kaasaskantavas paagis olev kütus kõige rohkem 10 liitrit ühe sõiduki kohta, ilma et see piiraks kütuse omamist ja vedu käsitlevate siseriiklike õigusaktide kohaldamist.2. Lõike 1 kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:a) “kommertsmootorsõiduk” — mis tahes maantee-mootorsõiduk (sealhulgas haagisega või haagiseta traktorid), mis oma konstruktsioonilt ja varustuselt on ette nähtud ja kasutatav selleks, et tasu eest või tasuta vedada:-  rohkem kui üheksat inimest, sealhulgas juht,-  kaupa,ning mis tahes eriotstarbeks, välja arvatud vedu, ettenähtud maanteesõiduk;b) “eramootorsõiduk” — punktis a ettenähtud määratlusega hõlmamata mis tahes mootorsõiduk;c) “standardne kütusepaak”:-  tootja poolt igale kõnealuse sõidukiga sama liiki mootorsõidukile püsivalt paigaldatud paak, mille püsiv paigaldus võimaldab kasutada kütust vahetult nii edasiliikumiseks kui ka vajaduse korral jahutussüsteemi või muu süsteemi kasutamiseks veo ajal;mootorsõidukile paigaldatud gaasipaaki, mis on ette nähtud gaasi vahetuks kasutamiseks kütusena, ja paaki, mis on paigaldatud sõiduki varustusse kuuluva muu süsteemi jaoks,-  tootja poolt iga kõnealuse konteineriga sama liiki konteineriga püsivalt ühendatud paak, mille püsiv paigaldus võimaldab kasutada kütust vahetult jahutussüsteemi või erikonteineri varustusse kuuluva muu süsteemi tööks veo ajal;d) “erikonteiner” — mis tahes konteiner, millesse on paigaldatud jahutus-, hapnikuga varustamise, soojusisolatsiooni- või muu süsteemi eriaparatuur.Artikkel 108Liikmesriigid võivad maksuvabastuse kohaldamist kommertsmootorsõiduki või erikonteineri standardses paagis oleva kütuse suhtes piirata kuni 200 liitrini ühe sõiduki, ühe erikonteineri ja ühe teekonna kohta.ê 918/83 (kohandatud)Artikkel 109Liikmesriigid võivad piirata tollimaksuvaba kütuse kogust: rahvusvahelise veoga seotud kommertsmootorsõiduki puhul, kui selle sihtkoht on liikmesriigi piirialal linnulennult kõige rohkem 25 kilomeetri kaugusel piirist, tingimusel et vedaja on isik, kelle elukoht on piirialal.ê 918/83è1 1315/88 art 2 punkt 17Artikkel 110Kütust, mis on artiklite 107, 108 ja 109 alusel imporditud tollimaksuvabalt, ei tohi kasutada muus sõidukis kui see, millega kütus imporditi, kütust ei tohi sellest sõidukist välja võtta ega ladustada, välja arvatud kõnealusele sõidukile vajaliku remondi ajal, ning isik, kelle suhtes maksuvabastust kohaldatakse, ei tohi seda tasu eest ega tasuta üle anda.Kui esimeses lõigus sätestatut ei järgita, tuleb kõnealustelt toodetelt tasuda imporditollimaksud määra alusel, mis kehtib järgimata jätmise kuupäeval, vastavalt kauba liigile ja pädeva asutuse poolt sellel kuupäeval määratud või aktsepteeritud tolliväärtusele.Artikkel 111Artiklis 107 osutatud maksuvabastust kohaldatakse mootorsõidukis olevate ja kõnealuse veo ajal selle normaalseks tööks vajalike määrdeainete suhtes.XXIX peatükkSõjaohvrite mälestusmärkide ja surnuaedade rajamiseks, hooldamiseks ja kaunistamiseks ettenähtud materjalidArtikkel 112Pädevalt asutuselt selleks loa saanud ühingud võivad imporditollimaksuvabalt importida mis tahes kaupa, mida kasutatakse è1 ühenduse tolliterritooriumile ç maetud kolmandate riikide sõjaohvrite surnuaedade ja haudade ning mälestusmärkide rajamiseks, hooldamiseks või kaunistamiseks.XXX peatükkKirstud, urnid ja matusekaunistusedArtikkel 113Imporditollimaksuvabalt võib importida järgmist kaupa:a) surnukeha sisaldavad kirstud ja surnu tuhka sisaldavad urnid, samuti nendega tavaliselt kaasas olevad lilled, pärjad ja muud kaunistused;b) kolmandas riigis elavate, ühenduse tolliterritooriumil toimuvatel matustel osalevate või ühenduse tolliterritooriumil asuvate haudade kaunistamiseks saabunud isikute toodud lilled, pärjad ja muud kaunistused, tingimusel et nende laad ega kogus ei viita kaubanduslikule eesmärgile.III JAOTISEKSPORDITOLLIMAKSUVABASTUSI peatükkVäikese väärtusega saadetisedArtikkel 114Eksporditollimaksuvabalt võib eksportida kaubasaajale kirjaga või postipakiga lähetatavaid saadetisi, milles sisalduva kauba koguväärtus ei ületa 10 eurot.II peatükkPõllumajandusliku tegevuse ühendusest kolmandasse riiki üleviimisel eksporditavad koduloomadArtikkel 1151. Eksporditollimaksuvabalt võib eksportida koduloomi, kes kuuluvad sellise põllumajandusettevõtte karja hulka, mille tegevus è1 ühenduse tolliterritooriumil ç lõpetatakse ja viiakse üle kolmandasse riiki.2. Lõikes 1 osutatud maksuvabastust kohaldatakse üksnes sellise arvu koduloomade suhtes, mis vastab põllumajandusettevõtte laadile ja suurusele.III peatükkTooted, mille põllumajandustootja on saanud ühenduses asuvalt kinnisomandiltArtikkel 1161. Eksporditollimaksuvabalt võib eksportida taimekasvatus- või loomakasvatussaadusi, mis on saadud kolmanda riigiga külgnevalt ühenduse tolliterritooriumil asuvalt kinnisomandilt, mida omaniku või rentnikuna harib isik, kelle põhitegevuskoht asub ühenduse tolliterritooriumiga külgnevas kolmandas riigis.2. Lõike 1 sätete kohaldamiseks peavad koduloomadelt saadavad saadused pärinema kõnealuse kolmanda riigi loomadelt või vabasse ringlusse lubamise sealsetele nõuetele vastavatelt loomadelt.Artikkel 117Artikli 116 lõikes 1 osutatud maksuvabastust kohaldatakse üksnes saaduste suhtes, mida ei ole töödeldud muul viisil kui tavaline töötlemine saagikoristuse või tootmise järel.Artikkel 118Maksuvabastust kohaldatakse üksnes saaduste suhtes, mis tuuakse kõnealusesse kolmandasse riiki põllumajandustootja poolt või nimel.IV peatükkSeemned, mille põllumajandustootja ekspordib kolmandas riigis asuval kinnisomandil kasutamiseksArtikkel 119Eksporditollimaksuvabalt võib eksportida seemneid, mis on ette nähtud kasutamiseks ühenduse tolliterritooriumiga külgneval kolmandas riigis asuval kinnisomandil, mida omaniku või rentnikuna harib isik, kelle põhitegevuskoht asub nimetatud tolliterritooriumil kõnealuse kolmanda riigi vahetus läheduses.Artikkel 120Artiklis 119 osutatud maksuvabastust kohaldatakse üksnes sellise koguse seemnete suhtes, mis on selle kinnisomandi jaoks vajalik.Maksuvabastust kohaldatakse üksnes seemnete suhtes, mis eksporditakse põllumajandustootja poolt või nimel otse ühenduse tolliterritooriumilt.V peatükkLoomadega nende eksportimise ajal kaasas olev söötArtikkel 121Eksporditollimaksuvabalt võib eksportida mis tahes sööta, mis pannakse loomade vedamiseks ühenduse tolliterritooriumilt kolmandasse riiki kasutatavale veovahendile ja mis on ette nähtud nimetatud loomadele veo ajal jagamiseks.IV JAOTISÜLD- JA LÕPPSÄTTEDARTIKKEL 1221. Kui lõikest 2 ei tulene teisiti, kohaldatakse I I jaotist nii vabasse ringlusse deklareeritud otse kolmandast riigist saabuva kauba suhtes kui ka sellise kauba suhtes, mis on deklareeritud vabasse ringlusse pärast teise tolliprotseduuri kohaldamist.2. Need juhud, millal pärast teise tolliprotseduuri kohaldamist vabasse ringlusse deklareeritud kaupa ei lubata tollimaksuvabalt importida, määratakse kindlaks määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklis 247 a osutatud korras.ê 274/2008 art 1 punkt 6 (kohandatud)3. Kaupade suhtes, mida võib vastavalt käesolevale määrusele importida tollimaksuvabalt, ei kohaldata asutamislepingu artikli 133 alusel vastu võetud meetmete kohaseid koguselisi piiranguid.ê 918/83Artikkel 123Kui imporditollimaksuvabastuse kohaldamine sõltub sellest, millisel viisil kaubasaaja kaupa kasutab, võib maksuvabastust kohaldada üksnes selle liikmesriigi pädev asutus, kelle territooriumil nimetatud kaupa sellel viisil kasutatakse.Artikkel 124Liikmesriikide pädevad asutused võtavad vajalikke meetmeid tagamaks, et vabasse ringlusse suunatud kaupa, mille suhtes imporditollimaksuvabastuse kohaldamine sõltub sellest, millisel viisil kaubasaaja kaupa kasutab, ei kasutataks muul eesmärgil ilma asjakohaseid imporditollimakse tasumata, kui teistsugune kasutus ei ole kooskõlas käesolevas määruses sätestatud tingimustega.Artikkel 125Kui sama isiku suhtes saab käesoleva määruse eri sätete alusel kohaldada samal ajal nii impordi kui ka eksporditollimaksuvabastust, kohaldatakse kõnealuseid sätteid rööbiti.Artikkel 126Kui käesoleva määrusega nähakse ette, et maksuvabastuse kohaldamise eelduseks on teatavate tingimuste täitmine, esitab asjaomane isik pädevale asutusele tõendid, et tingimused on täidetud.Artikkel 127Kui impordi või eksporditollimaksuvabastust kohaldatakse üksnes teatud eküüdes summa piires, võivad liikmesriigid summa, mis on saadud eurodes väljendatud summa konverteerimisel omavääringusse, ümardada suuremaks või väiksemaks.ê 1315/88 art 2 punkt 12Liikmesriigid võivad ka jätta eurodes väljendatud summa omavääringus muutmata, kui määruse (EMÜ) nr 2913/92 artikli 18 lõikes 1 ettenähtud iga-aastase korrigeerimise ajal muutub omavääringus väljendatud summa enne esimeses lõigus ettenähtud ümardamist konverteerimise tõttu vähem kui 5 % või väheneb.ê 918/83Artikkel 1281. Käesoleva määruse sätted ei takista liikmesriikidel:a) kohaldada maksuvabastust 18. aprilli 1961. aasta diplomaatiliste suhete Viini konventsiooni, 24. aprilli 1963. aasta konsulaarsuhete Viini konventsiooni või 16. detsembri 1969. aasta erimissioonide New Yorgi konventsiooni alusel;b) kohaldada maksuvabastust rahvusvaheliste kokkulepete või peakorterilepingute alusel, mille lepinguosaliseks on kas kolmas riik või rahvusvaheline organisatsioon, antud tavapäraste privileegide alusel, sealhulgas maksuvabastuse kohaldamine seoses rahvusvaheliste kohtumistega;c) kohaldada maksuvabastust kõikide liikmesriikide sõlmitud rahvusvaheliste kokkulepetega seoses antud tavapäraste privileegide ja immuniteetide alusel, millega rahvusvahelise õiguse alusel asutatakse kultuuri või teadusasutus või -ühing;d) kohaldada maksuvabastust kolmandate riikidega sõlmitud kultuuri-, teadus- või tehnikaalase koostöö kokkulepetega seoses antud privileegide ja immuniteetide alusel;e) kohaldada erijuhul maksuvabastust kolmandate riikidega sõlmitud kokkulepete alusel, millega nähakse ette inimeste või keskkonna kaitse ühismeetmed;f) kohaldada erijuhul maksuvabastust külgnevate kolmandate riikidega sõlmitud kokkulepete alusel, mida õigustab piirialade kaubanduse laad kõnealuste riikidega;ê 1315/88 art 2 punkt 13g) kohaldada maksuvabastust selliste vastastikkusel põhinevate kokkulepete alusel, mis on sõlmitud selliste kolmandate riikidega, kes on rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsiooni (Chicago, 1944) lepinguosalised, et rakendada kõnealuse konventsiooni (kaheksas väljaanne, juuli 1980) 9. lisa soovituslikke tavasid 4.42 ja 4.44.ê 918/832. Kui rahvusvahelise konventsiooniga, mis ei ole hõlmatud lõikega 1 ja millele liikmesriik kavatseb alla kirjutada, nähakse ette maksuvabastuse kohaldamine, siis esitab liikmesriik komisjonile taotluse sellise maksuvabastuse kohaldamiseks, andes komisjonile kogu vajaliku teabe.Sellise taotluse kohta tehakse otsus määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklis 247 a osutatud korras.3. Lõikes 2 osutatud teabe esitamist ei nõuta, kui kõnealuse rahvusvahelise konventsiooniga nähakse ette sellise maksuvabastuse kohaldamine, mis ei ületa ühenduse õigusaktide alusel määratud piirmäärasid.Artikkel 129ê 1315/88 art 2 punkt 141. Liikmesriigid teatavad komisjonile tollialastest sätetest, mis sisalduvad sellistes pärast 26. aprilli 1983. a sõlmitud rahvusvahelistes konventsioonides ja kokkulepetes, mis on hõlmatud artikli 128 lõike 1 punktidega b, c, d, e, f ja g ning lõikega 3.ê 918/832. Komisjon edastab teistele liikmesriikidele talle vastavalt lõikele 1 teatatud konventsioonide ja kokkulepete tekstid.ê 1315/88 art 2 punkt 15 (kohandatud)Artikkel 130Käesoleva määruse sätted ei välista, et:a) Kreeka säilitab Athose mäele antud eristaatuse, mis on tagatud Kreeka konstitutsiooni artikliga 105;b) Hispaania ja Prantsusmaa säilitavad kuni ühenduse ja Andorra vahelisi kaubandussuhteid reguleeriva korra jõustumiseni maksuvabastuse, mis tuleneb nende riikide ja Andorra vahel 13. juulil 1867 ning 22. ja 23. novembril 1867 sõlmitud konventsioonist;ê 2003 aasta ühinemisakt lk 942c) Ühendkuningriik säilitab 16. augusti 1960. aasta Küprose Vabariigi asutamislepingust tulenevad maksusoodustused imporditud kaupade puhul, mis on ette nähtud kasutamiseks tema relvajõudude või nendega seotud tsiviilpersonali poolt või nende messide ja sööklate varustamiseks.ê 1315/88 art 2 punkt 15Artikkel 1311. Kuni ühenduse sätete kehtestamiseni kõnealuses valdkonnas võivad liikmesriigid erijuhul kohaldada maksuvabastust rahvusvaheliste kokkulepete alusel liikmesriigi territooriumil paiknevate, kuid mitte selle lipu all teenivate relvajõudude suhtes.2. Kuni ühenduse sätete kehtestamiseni kõnealuses valdkonnas ei välista käes-olev määrus, et liikmesriigid säilitavad maksuvabastuse, mida kohaldatakse tööliste suhtes, kes tulevad tagasi kodumaale pärast seda, kui nad on oma ametiala tõttu elanud vähemalt kuus kuud väljaspool ühenduse tolliterritooriumi.ê 918/83Artikkel 132Käesoleva määruse kohaldamine ei piira:a) määrust (EMÜ) nr 2913/92;b) laevade, õhusõidukite ja rahvusvaheliste rongide kütuse- ja toiduvarusid käsitlevaid kehtivaid sätteid;c) teiste ühenduse õigusaktidega kehtestatud sätteid maksuvabastuse kohta.êArtikkel 133Määrus (EMÜ) nr 918/83 tunnistatakse kehtetuks.Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele kooskõlas VI lisas esitatud vastavustabeliga.Artikkel 134Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teataja s.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaê 3691/87 art 1 punkt 2I LISAA. Raamatud, trükised ja dokumendidCN-kood | Nimetus |3705 | Valgustatud ja ilmutatud fotoplaadid ja filmid, v.a kinofilmid: |ex | 3705 20 00 | - | Mikrofilmid raamatutest, laste pildiraamatutest ja joonistus- või värvimisalbumitest, kooli töövihikutest, ristsõnaraamatutest, ajalehtedest ja ajakirjadest, trükitud mittekaubandusliku laadiga dokumentidest ja aruannetest, üksikillustratsioonidest, trükitud lehtedest ja raamatute väljaandmiseks ettenähtud reprotõmmistest |ex | 3705 10 00 | - | Raamatute väljaandmiseks ettenähtud reprofilmid |ex | 3705 90 10 |ex | 3705 90 90 |4903 00 00 | Laste pildiraamatud, joonistus- ja värvimisalbumid |4905 | Trükitud geograafilised, hüdrograafilised jms kaardid, sh atlased, seinakaardid, topograafilised plaanid ja gloobused: |- | Muu:: |ex | 4905 99 00 | - - | Muu:: |- Kaardid, tabelid ja diagrammid sellistest teadusvaldkondadest nagu geoloogia, zooloogia, botaanika, mineraloogia, paleontoloogia, arheoloogia, etnoloogia, meteoroloogia, klimatoloogia ja geofüüsika |ex | 4906 00 00 | Arhitektuursed, tööstusotstarbelised ning tehnilised plaanid ja joonised ning nende reproduktsioonid |4911 | Muu trükitud materjal, sh trükitud reproduktsioonid ja fotod |4911 10 | - Ärireklaam, kaubakataloogid jms: |ex | 4911 10 90 | - - Muu: |- Väljaspool Euroopa ühenduste territooriumi asuvate kirjastajate või raamatukaupmeeste müügiks pakutavate raamatute ja trükiste kataloogid |- Haridusliku, teadusliku või kultuurilise laadiga filmide, salvestiste vm audiovisuaalse materjali kataloogid |- Turismireklaamplakatid ja -trükised, brošüürid, reisijuhid, sõiduplaanid, voldikud jms trükised, illustreeritud või illustreerimata, sh eraettevõtete avaldatud trükised, millega soodustatakse reisimist Euroopa ühenduste territooriumist väljapoole, sh selliste esemete mikrokoopiad |- Bibliograafiline teabematerjal tasuta jagamiseks1 |- | Muu: |4911 99 | - - | Muu: |ex | 4911 99 90 | - - - | Muu: |- | Raamatute väljaandmiseks ettenähtud üksikillustratsioonid, trükitud lehed ja reprotõmmised, sh nende mikrokoopiad 1 |- | Mikrokoopiad raamatutest, laste pildiraamatutest ja joonistus- või värvimisalbumitest, kooli töövihikutest, ristsõnaraamatutest, ajalehtedest ja ajakirjadest ning mittekaubandusliku laadiga dokumentidest ja aruannetest1 |- | Trükised, millega soodustatakse õppima asumist Euroopa ühenduste territooriumist väljaspool, sh selliste trükiste mikrokoopiad 1 |- | Meteoroloogilised ja geofüüsikalised diagrammid |9023 00 | Instrumendid, aparaadid ning mudelid, mida kasutatakse vaid demonstratsiooni otstarbel (näiteks koolitundides ja näitustel), muuks kasutuseks sobimatud: |ex | 9023 00 90 | - Muu: |- Reljeeftrükis kaardid ja tabelid sellistest teadusvaldkondadest nagu geoloogia, zooloogia, botaanika, mineraloogia, paleontoloogia, arheoloogia, etnoloogia, meteoroloogia, klimatoloogia ja geofüüsika |1 Tollimaksuvabastust ei kohaldata esemete suhtes, mille trükipinnast hõlmab reklaam rohkem kui 25 %. Turismireklaamiga seotud trükiste ja plakatite puhul kohaldatakse seda protsenti ainult kaubandusliku erareklaami suhtes. |B. Haridusliku, teadusliku või kultuurilise laadiga audiovisuaalne materjalII lisa A osas loetletud esemed, mille on tootnud Ühendatud Rahvaste Organisatsioon või mõni selle allasutus.___________II LISAA. Haridusliku, teadusliku või kultuurilise laadiga audiovisuaalne materjalCN-kood | Nimetus | Tollimaksuvabastust saav asutus või ühing |3704 00 | Fotoplaadid, -filmid, -paber, -papp ja -tekstiil, valgustatud, ent ilmutamata: | Kõik ühingud (sealhulgas raadio- ja televisiooniühingud), asutused või liidud, kellele liikmesriikide pädevad asutused on andnud loa seda kaupa tollimaksuvabalt vastu võtta |ex | 3704 00 10 | - | Plaadid ja film: |- Haridusliku, teadusliku või kultuurilise laadiga kinofilmid, positiivid |ex | 3705 | Valgustatud ja ilmutatud fotoplaadid ja -filmid, v.a kinofilmid: |- | Haridusliku, teadusliku või kultuurilise laadiga |3706 | Valgustatud ja ilmutatud kinofilmid, heliribaga, heliribata või ainult heliribast koosnevad: |3706 10 | - | Laiusega alates 35 mm: |- - | Muu: |ex | 3706 10 99 | - - - | Muud positiivid: |- Kinokroonikad (heliribaga või ilma), mis kirjeldavad importimise ajal uudise väärtusega sündmusi ja mida imporditakse kopeerimise eesmärgil iga teema kohta kuni kaks eksemplari |- Arhiivifilmid (heliribaga või ilma), mis on ette nähtud kasutamiseks koos kinokroonikaga |- Eriti lastele ja noortele sobivad meelelahutusfilmid |- Muud haridusliku, teadusliku või kultuurilise laadiga filmid |3706 90 | - Muu: |- - Muu: |- - - Muud positiivid: |ex | 3706 90 51 | - Kinokroonikad (heliribaga või ilma), mis kirjeldavad importimise ajal uudise väärtusega sündmusi ja mida imporditakse kopeerimise eesmärgil iga teema kohta kuni kaks eksemplari |ex | 3706 90 91 |ex | 3706 90 99 |- Arhiivifilmid (heliribaga või ilma), mis on ette nähtud kasutamiseks koos kinokroonikaga |- Eriti lastele ja noortele sobivad meelelahutusfilmid |- Muud haridusliku, teadusliku või kultuurilise laadiga filmid |4911 | Muu trükitud materjal, sh trükitud reproduktsioonid ja fotod: |- | Muu: |4911 99 | - - | Muu: |ex | 4911 99 90 | - - - | Muu: |- Mikrokaardid jm elektroonilise teabe hankimise ja dokumenteerimise teenistustes vajalikud haridusliku, teadusliku või kultuurilise laadiga teabekandjad |- Üksnes demonstreerimiseks ja õpetamiseks ettenähtud seinakaardid |ex | 8524 | Plaadid, lindid jm helisalvestise vms salvestise kandjad, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a gruppi 37 kuuluvad tooted: |- | Haridusliku, teadusliku või kultuurilise laadiga |ex | 9023 00 | Instrumendid, aparaadid ja mudelid, mida kasutatakse vaid demonstratsiooni otstarbel (näiteks koolitundides ja näitustel), muuks kasutuseks sobimatud: |- | Haridusliku, teadusliku või kultuurilise laadiga maketid, mudelid ja seinakaardid, mis on ette nähtud üksnes demonstreerimiseks ja õpetamiseks |- | Abstraktsete mõistete, nagu näiteks molekuli ehituse või matemaatilise valemi maketid ja mudelid |Mitmesugused | Hologrammid laserprojektsiooniks Multimeediakomplektid Programmeeritud õppematerjal, sealhulgas õppekomplektid koos vastava trükitud materjaliga |B. Haridusliku, teadusliku või kultuurilise laadiga kollektsiooniobjektid ja kunstiteosedCN-kood | Nimetus | Tollimaksuvabastust saav asutus või ühing |Mitmesugused | Kollektsiooniobjektid ja kunstiteosed, mis ei ole ette nähtud müügiks | Galeriid, muuseumid jm asutused, kellele liikmesriikide pädevad asutused on andnud loa seda kaupa tollimaksuvabalt vastu võtta |___________III LISACN-kood | Nimetus |4911 | Muu trükitud materjal, sh trükitud reproduktsioonid ja fotod: |4911 10 | - | Ärireklaam, kaubakataloogid jms: |ex | 4911 10 90 | - - | Muu: |- Reljeeftrükis, pimedatele ja vaegnägijatele |4911 91 | - | Muu: |- - | Kunstiteoste trükitud reproduktsioonid, graafilised lehed ja fotod: |- - - | Muu: |ex | 4911 91 91 | - - - - | Kunstiteoste trükitud reproduktsioonid ja graafilised lehed: |- Reljeeftrükis, pimedatele ja vaegnägijatele |ex | 4911 91 99 | - - - - | Fotod: |- | - Reljeeftrükis, pimedatele ja vaegnägijatele |4911 99 | - - | Muu: |ex | 4911 99 90 | - - - | Muu: |- | - Reljeeftrükis, pimedatele ja vaegnägijatele |___________IV LISACN-kood | Nimetus |4802 | Pinnakatteta paber ja papp kirjutamiseks, trükkimiseks vm graafilisteks töödeks, perfokaardi- ja perfolindimaterjal, rullides või lehtedena, v.a rubriigis 4801 või 4803 kirjeldatud paber; käsitsi valmistatud paber ja papp: |- | Muu paber ja papp, mis ei sisalda mehaanilisel teel saadud kiude või sisaldab neid kaalult kuni 10 % kogu kiusisaldusest: |ex | 4802 52 00 | - - | Kaaluga üle 40 g/m2, kuid alla 150 g/m2 |- Braille kirja paber |4802 53 | - - | Kaaluga üle 150 g/m2: |ex | 4802 53 90 | - - - | Muu: |- Braille kirja paber |4802 60 | - | Muu paber ja papp, mis sisaldab mehaanilisel teel saadud kiude kaalult üle 10 % kogu kiusisaldusest: |ex | 4802 60 90 | - - | Muu: |- Braille kirja paber |4805 | Muu pindamata paber ja papp, rullides või lehtedena: |4805 60 | - | Muu paber ja papp kaaluga kuni 150 g/m2: |ex | 4805 60 90 | - | Muu: |-Braille kirja paber |4805 70 | - | Muu paber ja papp kaaluga üle 150 g/m2, kuid alla 225 g/m2 |ex | 4805 70 90 | - - | Muu: |- Braille kirja paber |4805 80 | - | Muu paber ja papp kaaluga üle 225 g/m2: |ex | 4805 80 90 | - - | Muu: |- Braille kirja paber |4823 | Muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, mõõtu või kindlakujuliseks lõigatud; muud pabermassist, paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast tooted: |- | Muu paber ja papp kirjutamiseks, trükkimiseks vm graafilisteks töödeks: |4823 59 | - - | Muu: |ex | 4823 59 90 | - - | Muu: |- Braille kirja paber |ex | 6602 00 00 | Jalutuskepid, toetuskepid, piitsad, ratsapiitsad jms |- | Valged kepid pimedatele ja vaegnägijatele |ex | 8469 | Kirjutusmasinad ning mälu- ja reproduktsiooniseadmetega kirjutusmasinad: |- | Kohandatud pimedatele ja vaegnägijatele |ex | 8471 | Arvutid ja nende plokid; optilised ja magnetriiderid, seadmed kodeeritud andmete kirjutamiseks andmekandjatele ja mujal nimetamata seadmed selliste andmete töötlemiseks: |- | Seadmed Braille kirjas materjali ja salvestatud materjali tootmiseks pimedatele |ex | 8519 | Plaadimängijad, kassettpleierid (pleierid) jm helitaasesitusseadmed, ilma helisalvestusseadmeta: |- | Pimedatele ja vaegnägijatele kavandatud või kohandatud plaadimängijad ja kassettpleierid (pleierid) |ex | 8524 | Plaadid, lindid jm helisalvestise vms salvestise kandjad, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a gruppi 37 kuuluvad tooted: |- | Heliraamatud |- | Magnetlindid ja kassetid Braille kirjas raamatute ja heliraamatute tootmiseks |9013 | Vedelkristallidel töötavad (v.a muudes rubriikides täpsemalt kirjeldatud) seadmed; laserid (v.a laserdioodid); mujal käesolevas grupis nimetamata optilised seadised ja instrumendid: |ex | 9013 80 00 | - | Muud seadmed, seadised ja instrumendid: |- Telepildisuurendid pimedatele ja vaegnägijatele |9021 | Ortopeedilised abivahendid, sh kargud, kirurgilised rihmad ja sidemed; lahased jm abivahendid luumurdude raviks; proteesid; kuuldeaparaadid jms füüsilisi puudeid kompenseerivad abivahendid: |9021 90 | - | Muu: |ex | 9021 90 90 | - - | Muu: |- Elektroonilised abivahendid pimedatele ja vaegnägijatele orienteerumiseks ja takistuste kindlakstegemiseks |- Telepildisuurendid pimedatele ja vaegnägijatele |- Elektroonilised lugemismasinad pimedatele ja vaegnägijatele |9023 00 | Instrumendid, aparaadid ja mudelid, mida kasutatakse vaid demonstratsiooni otstarbel (näiteks koolitundides ja näitustel), muuks kasutuseks sobimatud: |ex | 9023 00 90 | - | Muu: |- Õppevahendid ja aparaadid, mis on kavandatud pimedatele ja vaegnägijatele |ex | 9102 | Käekellad, taskukellad jms kaasaskantavad kellad, sh stopperid, v.a rubriiki 9101 kuuluvad: |- | Pimedate (Braille) kellad, mille korpus ei ole hinnalisest metallist |9504 | Vahendid laua- jm meelelahutusmängudeks, mida mängitakse kinnistes ruumides, sh piljardilauad, kasiinode mängulauad, keegliradade automaatseadmed: |9504 90 | - | Muu: |ex | 9504 90 90 | - - | Muu: |- Pimedatele ja vaegnägijatele kohandatud lauamängud ja lisaseadmed |Mitmesugused | Kõik muud tooted, mis on kavandatud pimedate ja vaegnägijate haridus-, teadus- või kultuurielu edendamiseks |___________éV LISAKehtetuks tunnistatud määrus koos muudatuste loetelugaNõukogu määrus (EMÜ) nr 918/83 (EÜT L 105, 23.4.1983, lk 1) |1985. aasta ühinemisakti I lisa punkt I.1 alapunkt c ja punkt I.17 (EÜT L 302, 15.11.1985, lk 139) |Nõukogu määrus (EMÜ) nr 3822/85 (EÜT L 370, 31.12.1985, lk 22) |Komisjoni määrus (EMÜ) nr 3691/87 (EÜT L 347, 11.12.1987, lk 8) |Nõukogu määrus (EMÜ) nr 1315/88 (EÜT L 123, 17.5.1988, lk 2) | ainult artikkel 2 |Nõukogu määrus (EMÜ) nr 4235/88 (EÜT L 373, 31.12.1988, lk 1) |Nõukogu määrus (EMÜ) nr 3357/91 (EÜT L 318, 20.11.1991, lk 3) |Nõukogu määrus (EMÜ) nr 2913/92 (EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1) | ainult artikli 252 lõige 1 |Nõukogu määrus (EMÜ) nr 355/94 (EÜT L 46, 18.2.1994, lk 5) |1994. aasta ühinemisakti lisa I punkt XIII A.I.3 (ELT C 241, 29.8.1994, lk 274) |Nõukogu määrus (EMÜ) nr 1671/2000 (EÜT L 193, 29.7.2000, lk 11) |2003. aasta ühinemisakti 3. protokolli lisa I osa punkt 3 (ELT L 236, 23.9.2003, lk 940) |Nõukogu määrus (EÜ) nr 274/2008 (ELT L 85, 27.3.2008, lk 1) |______________VI LISAVastavustabelMäärus (EMÜ) nr 918/83 | Käesolev määrus |Artikkel 1 lg 1 | Artikkel 1 |Artikkel 1 lg 2 punkt a ja b | Artikkel 2 lg 1 punkt a ja b |Artikkel 1 lg 2 punkt c esimene lõik | Artikkel 2 lg 1 punkt c esimene lõik |Artikkel 1 lg 2 punkt c teine lõik sissejuhatav lause | Artikkel 2 lg 1 punkt c teine lõik sissejuhatav lause |Artikkel 1 lg 2 punkt c teine lõik esimene taane | Artikkel 2 lg 1 punkt c teine lõik alapunkt i |Artikkel 1 lg 2 punkt c teine lõik teine taane | Artikkel 2 lg 1 punkt c teine lõik alapunkt ii |Artikkel 1 lg 2 punkt c kolmas lõik | Artikkel 2 lg 1 punkt c kolmas lõik |Artikkel 1 lg 2 punkt d ja e | Artikkel 2 lg 1 punkt d ja e |Artikkel 1 lg 3 | Artikkel 2 lg 2 |Artikkel 2 | Artikkel 3 |Artikkel 3 | Artikkel 4 |Artikkel 4 | Artikkel 5 |Artikkel 5 | Artikkel 6 |Artikkel 6 | Artikkel 7 |Artikkel 7 | Artikkel 8 |Artikkel 8 | Artikkel 9 |Artikkel 9 | Artikkel 10 |Artikkel 10 | Artikkel 11 |Artikkel 11 | Artikkel 12 |Artikkel 12 | Artikkel 13 |Artikkel 13 | Artikkel 14 |Artikkel 14 lg 1 sissejuhatavad sõnad | Artikkel 15 lg 1 sissejuhatavad sõnad |Artikkel 14 lg 1 esimene taane | Artikkel 15 lg 1 punkt a |Artikkel 14 lg 1 teine taane | Artikkel 15 lg 1 punkt b |Artikkel 14 lg 2 | Artikkel 15 lg 2 |Artikkel 15 | Artikkel 16 |Artikkel 16 | Artikkel 17 |Artikkel 17 | Artikkel 18 |Artikkel 18 | Artikkel 19 |Artikkel 19 | Artikkel 20 |Artikkel 25 | Artikkel 21 |Artikkel 26 | Artikkel 22 |Artikkel 27 | Artikkel 23 |Artikkel 28 | Artikkel 24 |Artikkel 29 lg 1 | Artikkel 25 lg 1 |Artikkel 29 lg 2 sissejuhatavad sõnad | Artikkel 25 lg 2 sissejuhatavad sõnad |Artikkel 29 lg 2 esimene taane | Artikkel 25 lg 2 punkt a |Artikkel 29 lg 2 teine lõige | Artikkel 25 lg 2 punkt b |Artikkel 29 lg 2 kolmas lõige | Artikkel 25 lg 2 punkt c |Artikkel 30 | Artikkel 26 |Artikkel 31 | Artikkel 27 |Artikkel 32 | Artikkel 28 |Artikkel 33 | Artikkel 29 |Artikkel 34 | Artikkel 30 |Artikkel 35 | Artikkel 31 |Artikkel 36 | Artikkel 32 |Artikkel 37 | Artikkel 33 |Artikkel 38 | Artikkel 34 |Artikkel 39 | Artikkel 35 |Artikkel 40 | Artikkel 36 |Artikkel 41 | Artikkel 37 |Artikkel 42 | Artikkel 38 |Artikkel 43 | Artikkel 39 |Artikkel 44 | Artikkel 40 |Artikkel 45 | Artikkel 41 |Artikkel 50 | Artikkel 42 |Artikkel 51 sissejuhatavad sõnad | Artikkel 43 sissejuhatavad sõnad |Artikkel 51 esimene taane | Artikkel 43 punkt a |Artikkel 51 teine taane | Artikkel 43 punkt b |Artikkel 52 lg 1 | Artikkel 44 lg 1 |Artikkel 52 lg 2 sissejuhatavad sõnad | Artikkel 44 lg 2 sissejuhatavad sõnad |Artikkel 52 lg 2 esimene taane | Artikkel 44 lg 2 punkt a |Artikkel 52 lg 2 teine taane | Artikkel 44 lg 2 punkt b |Artikkel 53 sissejuhatavad sõnad | Artikkel 45 sissejuhatavad sõnad |Artikkel 53 punkt a sissejuhatavad sõnad | Artikkel 45 punkt a sissejuhatavad sõnad |Artikkel 53 punkt a esimene taane | Artikkel 45 punkt a alapunkt i |Artikkel 53 punkt a teine taane | Artikkel 45 punkt a alapunkt ii |Artikkel 53 punkt b sissejuhatavad sõnad | Artikkel 45 punkt b sissejuhatavad sõnad |Artikkel 53 punkt b esimene taane | Artikkel 45 punkt b alapunkt i |Artikkel 53 punkt b teine taane | Artikkel 45 punkt b alapunkt ii |Artikkel 54 sissejuhatavad sõnad | Artikkel 46, sissejuhatavad sõnad |Artikkel 54 esimene taane | Artikkel 46 punkt a |Artikkel 54 teine taane | Artikkel 46 punkt b |Artikkel 56 | Artikkel 47 |Artikkel 57 | Artikkel 48 |Artikkel 58 | Artikkel 49 |Artikkel 59 | Artikkel 50 |Artikkel 59a lg 1 and lg 2 | Artikkel 51 lg 1 ja lg 2 |Artikkel 59a lg 3 sissejuhatavad sõnad | Artikkel 51 lg 3 sissejuhatavad sõnad |Artikkel 59a lg 3 esimene taane | Artikkel 51 lg 3 punkt a |Artikkel 59a lg 3 teine taane | Artikkel 51 lg 3 punkt b |Artikkel 59b | Artikkel 52 |Artikkel 60 lg 1 | Artikkel 53 lg 1 |Artikkel 60 lg 2 sissejuhatav lause | Artikkel 53 lg 2 sissejuhatav lause |Artikkel 60 lg 2 esimene taane | Artikkel 53 lg 2 punkt a |Artikkel 60 lg 2 teine taane | Artikkel 53 lg 2 punkt b |Artikkel 60 lg 3 | Artikkel 53 lg 3 |Artikkel 61 lg 1 | Artikkel 54 lg 1 |Artikkel 61 lg 2 sissejuhatavad sõnad | Artikkel 54 lg 2 sissejuhatavad sõnad |Artikkel 61 lg 2 esimene taane | Artikkel 54 lg 2 punkt a |Artikkel 61 lg 2 teine taane | Artikkel 54 lg 2 punkt b |Artikkel 61 lg 2 kolmas taane | Artikkel 54 lg 2 punkt c |Artikkel 62 | Artikkel 55 |Artikkel 63 | Artikkel 56 |Artikkel 63a | Artikkel 57 |Artikkel 63b | Artikkel 58 |Artikkel 63c | Artikkel 59 |Artikkel 64 | Artikkel 60 |Artikkel 65 | Artikkel 61 |Artikkel 66 | Artikkel 62 |Artikkel 67 | Artikkel 63 |Artikkel 68 | Artikkel 64 |Artikkel 69 | Artikkel 65 |Artikkel 70 | Artikkel 66 |Artikkel 71 esimene lõik sissejuhatav lause | Artikkel 67 esimene lõik sissejuhatav lause |Artikkel 71 esimene lõik, esimene taane | Artikkel 67 esimene lõik punkt a |Artikkel 71 esimene lõik teine taane | Artikkel 67 esimene lõik punkt b |Artikkel 71 teine lõik | Artikkel 67 teine lõik |Artikkel 72 lg 1 sissejuhatav lause | Artikkel 68 lg 1 sissejuhatav lause |Artikkel 72 lg 1 esimene taane | Artikkel 68 lg 1 punkt a |Artikkel 72 lg 1 teine taane | Artikkel 68 lg 1 punkt b |Artikkel 72 lg 2 | Artikkel 68 lg 2 |Artikkel 73 | Artikkel 69 |Artikkel 75 | Artikkel 70 |Artikkel 76 | Artikkel 71 |Artikkel 77 | Artikkel 72 |Artikkel 78 | Artikkel 73 |Artikkel 79 | Artikkel 74 |Artikkel 80 | Artikkel 75 |Artikkel 81 | Artikkel 76 |Artikkel 82 | Artikkel 77 |Artikkel 83 | Artikkel 78 |Artikkel 84 | Artikkel 79 |Artikkel 85 | Artikkel 80 |Artikkel 86 | Artikkel 81 |Artikkel 87 | Artikkel 82 |Artikkel 88 | Artikkel 83 |Artikkel 89 sissejuhatavad sõnad | Artikkel 84 sissejuhatavad sõnad |Artikkel 89 esimene taane | Artikkel 84 punkt a |Artikkel 89 teine taane | Artikkel 84 punkt b |Artikkel 89 kolmas taane | Artikkel 84 punkt c |Artikkel 90 | Artikkel 85 |Artikkel 91 | Artikkel 86 |Artikkel 92 | Artikkel 87 |Artikkel 93 | Artikkel 88 |Artikkel 94 | Artikkel 89 |Artikkel 95 | Artikkel 90 |Artikkel 96 | Artikkel 91 |Artikkel 97 | Artikkel 92 |Artikkel 98 | Artikkel 93 |Artikkel 99 | Artikkel 94 |Artikkel 100 | Artikkel 95 |Artikkel 101 | Artikkel 96 |Artikkel 102 | Artikkel 97 |Artikkel 103 | Artikkel 98 |Artikkel 104 lg 1 sissejuhatav lause | Artikkel 99 lg 1 sissejuhatav lause |Artikkel 104 lg 1 esimene taane | Artikkel 99 lg 1 punkt a |Artikkel 104 lg 1 teine taane | Artikkel 9 lg 1 punkt b |Artikkel 104 lg 1 kolmas taane | Artikkel 99 lg 1 punkt c |Artikkel 104 lg 2 | Artikkel 99 lg 2 |Artikkel 105 | Artikkel 100 |Artikkel 106 | Artikkel 101 |Artikkel 107 | Artikkel 102 |Artikkel 108 | Artikkel 103 |Artikkel 109 | Artikkel 104 |Artikkel 110 | Artikkel 105 |Artikkel 111 | Artikkel 106 |Artikkel 112 | Artikkel 107 |Artikkel 113 | Artikkel 108 |Artikkel 114 sissejuhatavad sõnad | Artikkel 109 |Artikkel 114 esimene taane | Artikkel 109 |Artikkel 114 teine taane | - |Artikkel 115 | Artikkel 110 |Artikkel 116 | Artikkel 111 |Artikkel 117 | Artikkel 112 |Artikkel 118 lg 1 punktid a ja b | Artikli 113 sissejuhatav lause, punktid a ja b |Artikkel 119 | Artikkel 114 |Artikkel 120 | Artikkel 115 |Artikkel 121 | Artikkel 116 |Artikkel 122 | Artikkel 117 |Artikkel 123 | Artikkel 118 |Artikkel 124 | Artikkel 119 |Artikkel 125 | Artikkel 120 |Artikkel 126 | Artikkel 121 |Artikkel 127 | Artikkel 122 |Artikkel 128 | Artikkel 123 |Artikkel 129 | Artikkel 124 |Artikkel 130 | Artikkel 125 |Artikkel 131 | Artikkel 126 |Artikkel 132 | Artikkel 127 |Artikkel 133 | Artikkel 128 |Artikkel 134 | Artikkel 129 |Artikkel 135 sissejuhatavad sõnad | Artikkel 130 sissejuhatavad sõnad |Artikkel 135 punkt a | Artikkel 130 punkt a |Artikkel 135 punkt b | Artikkel 130 punkt b |Artikkel 135 punkt c | - |Artikkel 135 punkt d | Artikkel 130 punkt c |Artikkel 136 | Artikkel 131 |Artikkel 139 | Artikkel 132 |Artikkel 140 | - |Artikkel 144 | - |- | Artikkel 133 |Artikkel 145 | Artikkel 134 |I –IV lisa | I – IV lisa |- | V lisa |- | VI lisa |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Vt järelduste A osa 3. lisa.[3] Teostatud vastavalt komisjoni teatisele Euroopa Parlamendile ja nõukogule – acquis communautaire ’i kodifitseerimisest KOM(2001) 645 lõplik.[4] Vt käesoleva ettepaneku V lisa.[5] ELT C , , lk .[6] ELT C , , lk .[7] EÜT L 105, 23.4.1983, lk 1.[8] Vt lisa V.[9] EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.[10] ELT L 346, 29.12.2007, lk 6.[11] ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.