CELEX: 31982S0896
Language: el
Date: 1982-04-20 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 896/82/EKAX τής Επιτροπής τής 20ής Απριλίου 1982 περί τροποποιήσεως τής αποφάσεως 73/287/EKAX περί τού άνθρακα οπτανθρακοποιήσεως καί τού οπτάνθρακα, πού προορίζονται γιά τή βιομηχανία σιδήρου καί χάλυβα τής Κοινότητος

Avis juridique important

|

31982S0896

Απόφαση αριθ. 896/82/EKAX τής Επιτροπής τής 20ής Απριλίου 1982 περί τροποποιήσεως τής αποφάσεως 73/287/EKAX περί τού άνθρακα οπτανθρακοποιήσεως καί τού οπτάνθρακα, πού προορίζονται γιά τή βιομηχανία σιδήρου καί χάλυβα τής Κοινότητος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 106 της 21/04/1982 σ. 0005 - 0006 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 08 τόμος 2 σ. 0099  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 08 τόμος 2 σ. 0099 

***** ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 896/82/ΕΚΑΧ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 20ής Απριλίου 1982  περί τροποποιήσεως της αποφάσεως 73/287/ΕΚΑΧ περί του άνθρακα οπτανθρακοποιή- σεως και του οπτάνθρακα, που προορίζονται για τη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα της Κοινότητος  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Άνθρακος και Χάλυβος, και ιδίως το άρθρο 95 πρώτο εδάφιο,  τη γνώμη της Συμβουλευτικής Επιτροπής,  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,  τη σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου,  Εκτιμώντας:  ότι η απόφαση 73/287/ΕΚΑΧ της Επιτροπής (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση αριθ. 3058/79/ΕΚΑΧ (2), έπαυσε να ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου 1981·  ότι υπάρχει αβεβαιότητα όσον αφορά τις συνθήκες εφοδιασμού σε άνθρακα οπτανθρακοποιήσεως από τρίτες χώρες, η οποία θα οδηγούσε σε εξαιρετικά ταχεία ή εξαιρετικά μεγάλη μείωση της δυναμικότητας παραγωγής της Κοινότητος· ότι η αβεβαιότητα αυτή και οι περιορισμοί θα εξακολουθούν να υπάρχουν και κατά την περίοδο μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1981·  ότι πρέπει να παραταθεί η ισχύς της αναφερθείσας αποφάσεως για μια μεταβατική περίοδο, η οποία θα επιτρέψει να αποφευχθεί η αβεβαιότητα ή η ασυνέχεια που είναι επιβλαβείς για τις επιχειρήσεις άνθρακα και τη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα της Κοινότητος· ότι κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής πρέπει να διασαφηνισθεί ο ρόλος του άνθρακα στην ενεργειακή στρατηγική της Κοινότητος, λαμβάνοντας ιδιαίτερα υπόψη το πρόβλημα του εφοδιασμού της κοινοτικής βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα σε άνθρακα οπτανθρακοποιήσεως και οπτάνθρακα·  ότι υπό τις συνθήκες κρίνεται ότι η ισχύς της πρέπει να παραταθεί επί δύο έτη·  ότι, όσον αφορά τις ενισχύσεις για τη διάθεση, πρέπει να αυξηθούν ελαφρώς τα παρεχόμενα ποσά κατά τρόπο ώστε να μη μειωθεί η αποτελεσματικότητα του συστήματος, με αποτέλεσμα να γίνει δυσχερής η πραγματοποίηση των τεθέντων στόχων·  ότι ο μέγιστος όγκος των ενδοκοινοτικών συναλλαγών, τον οποίο αφορά η κοινοτική χρηματοδότηση, πρέπει να μειωθεί από 15 σε 14 εκατομμύρια τόνους ετησίως·  ότι οι αναγκαίες εξουσίες για τη δημιουργία του συστήματος αυτού δεν προβλέπονται από τη συνθήκη,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Η απόφαση 73/287/ΕΚΑΧ τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 1 υπό β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «β) ενίσχυση για τη διάθεση, η οποία εφαρμόζεται σε περίπτωση παραδόσεως που προορίζεται για μια ζώνη απομακρυσμένη από τη λεκάνη παραγωγής ή που πραγματοποιείται στα πλαίσια των ενδοκοινοτικών συναλλαγών. Το ποσό της ενισχύσεως αυτής είναι δυνατό να ανέλθει σε 4,70 ECU ανά τόνο άνθρακα οπτανθρακοποιήσεως σε περίπτωση παραδόσεως σε εργοστάσιο που διαθέτει τη δυνατότητα απευθείας εφοδιασμού δια θαλασσίας οδού ή του οποίου ο εφοδιασμός απαιτεί θαλάσσια μεταφορά, σε περίπτωση ενδοκοινοτικής συναλλαγής, και μέχρι 2,80 ECU ανά τόνο άνθρακα στις άλλες περιπτώσεις. Η ρύθμιση που υιοθετείται από μια κυβέρνηση δεν επιτρέπεται να εισαγάγει διακρίσεις στις ενισχύσεις που αντιστοιχούν στις παραδόσεις των επιχειρήσεων άνθρακα.»  2. Το άρθρο 7 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «1. Η κοινοτική χρηματοδότηση αφορά ποσότητα άνθρακα ανερχόμενη κατ' ανώτατο όριο σε 14 εκατομμύρια τόνους και ένα μέγιστο ποσό 47 εκατομμύρια ECU ετησίως.»  3. Το άρθρο 13 δεύτερο εδάφιο διατυπώνεται ως εξής:  «Η παρούσα απόφαση παύει να ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου 1983.»  4. Προστίθεται η ακόλουθη τελική διατύπωση:  «Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.»  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση ισχύει από την ημέρα της δημοσιεύσεώς της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1982.  Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 20 Απριλίου 1982.  Για την Επιτροπή  Etienne DAVIGNON  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 259 της 15. 9. 1973, σ. 36.  (2) ΕΕ αριθ. L 344 της 31. 12. 1979, σ. 1.