CELEX: 62019CA0535
Language: cs
Date: 2021-07-15 00:00:00
Title: Věc C-535/19: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 15. července 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Augstākā tiesa (Senāts)- Lotyšsko) – A („Řízení o předběžné otázce – Volný pohyb osob – Občanství Unie – Nařízení (ES) č. 883/2004 – Článek 3 odst. 1 písm. a) – Dávky v nemoci – Pojem – Článek 2 a čl. 11 odst. 3 písm. e) – Směrnice 2004/38/ES – Článek 7 odst. 1 písm. b) – Právo pobytu po dobu delší než tři měsíce – Podmínka uzavření zdravotního pojištění s krytím všech rizik – Článek 24 – Rovné zacházení – Hospodářsky nečinný státní příslušník členského státu pobývající na území jiného členského státu – Odmítnutí hostitelského členského státu zařadit tuto osobu do svého systému veřejného zdravotního pojištění“)

30.8.2021   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 349/4
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 15. července 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Augstākā tiesa (Senāts)- Lotyšsko) – A
      (Věc C-535/19) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Volný pohyb osob - Občanství Unie - Nařízení (ES) č. 883/2004 - Článek 3 odst. 1 písm. a) - Dávky v nemoci - Pojem - Článek 2 a čl. 11 odst. 3 písm. e) - Směrnice 2004/38/ES - Článek 7 odst. 1 písm. b) - Právo pobytu po dobu delší než tři měsíce - Podmínka uzavření zdravotního pojištění s krytím všech rizik - Článek 24 - Rovné zacházení - Hospodářsky nečinný státní příslušník členského státu pobývající na území jiného členského státu - Odmítnutí hostitelského členského státu zařadit tuto osobu do svého systému veřejného zdravotního pojištění“)
      (2021/C 349/04)
      Jednací jazyk: lotyština
      
         Předkládající soud
      
      Augstākā tiesa (Senāts)
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: A
      
         za přítomnosti: Latvijas Republikas Veselības ministrija
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 3 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 ze dne 16. září 2009 musí být vykládán v tom smyslu, že poskytování státem hrazené zdravotní péče osobám spadajícím do kategorií oprávněných příjemců definovaných vnitrostátními právními předpisy bez jakéhokoliv individuálního a diskrečního posouzení jejich osobních potřeb představuje „dávky v nemoci“ ve smyslu uvedeného ustanovení, které tak spadají do působnosti nařízení.
               
            
                  2)
               
               
                  Článek 11 odst. 3 písm. e) nařízení č. 883/2004 ve znění nařízení č. 988/2009 vykládaný ve světle čl. 7 odst. 1 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS musí být vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátním právním předpisům, které vylučují z práva být pojištěni v rámci veřejného systému zdravotního pojištění hostitelského členského státu, aby mohli požívat zdravotní péče financované tímto členským státem, hospodářsky nečinné občany Unie, kteří jsou státními příslušníky jiných členských států, jež podle čl. 11 odst. 3 písm. e) nařízení č. 883/2004 ve znění nařízení č. 988/2009 podléhají právním předpisům hostitelského členského státu a na základě čl. 7 odst. 1 písm. b) uvedené směrnice využívají svého práva na pobyt na území dotčeného státu.
                  Článek 4 a čl. 11 odst. 3 písm. e) nařízení č. 883/2004 ve znění nařízení č. 988/2009, jakož i čl. 7 odst. 1 písm. b) a článek 24 směrnice 2004/38 musí být vykládány v tom smyslu, že však nebrání tomu, aby účast takových občanů Unie v tomto systému nebyla bezplatná, aby se tak předešlo tomu, že se uvedení občané stanou nepřiměřenou zátěží pro veřejné finance hostitelského členského státu.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 328, 30.9.2019.