CELEX: C2000/020/16
Language: da
Date: 2000-01-22 00:00:00
Title: Sag C-388/99 P: Appel iværksat den 12. oktober 1999 af Xunta de Galicia til prøvelse af kendelse afsagt den 8. juli 1999 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Afdeling) i sag T-194/95, Areacova SA og 31 andre sagsøgere mod Rådet for Den Europæiske Union

C 20/8                DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        22.1.2000
mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, hvorved            3. Er det af betydning for besvarelsen af disse spørgsmål, om
Kommissionen blev pålagt at fremlægge en bekræftet kopi af              behandlingen helt eller delvis vedrører lægebehandling på
originalen af bestemte protokollater.                                   et sygehus?
                                                                    (1) — At sikre en ligelig betjening fra læger og sygehuse, som er
Ved kendelse af 4. oktober 1999 afviste Domstolen (Tredje                   tilgængelig for alle.
Afdeling) appellen og tilpligtede Kommissionen at betale                — Den nederlandske naturalydelsesordnings fortsatte beståen.
sagens omkostninger.                                                    — At kontrollere den nederlandske ordnings økonomiske lige-
                                                                            vægt.
                                                                    Appel iværksat den 12. oktober 1999 af Xunta de Galicia
                                                                    til prøvelse af kendelse afsagt den 8. juli 1999 af De
                                                                    Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje
                                                                    Afdeling) i sag T-194/95, Areacova SA og 31 andre
                                                                         sagsøgere mod Rådet for Den Europæiske Union
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
se afsagt den 6. oktober 1999 af Centrale Raad van
Beroep i sagen 1) V.G. Müller-Fauré mod Onderlinge                                             (Sag C-388/99 P)
Waarborgmaatschappij OZ Zorgverzekeringen U.A., og
2) E.E.M van Riet mod Onderlinge Waarborgmaatschappij                                           (2000/C 20/16)
                  Z.A.O. Zorgverzekeringen
                                                                    Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 12. okto-
                                                                    ber 1999 iværksat appel af Xunta de Galicia ved advokaterne
                         (Sag C-385/99)                             Victor M. Vázquez-Portomeñe Seijas og Creus Carreras, Santi-
                                                                    ago de Compostela, og med valgt adresse hos Fundación
                                                                    Galicia-Europa, 105, Avenue Milcamps, B-1030 Bruxelles, til
                                                                    prøvelse af kendelse afsagt den 8. juli 1999 af De Europæiske
                         (2000/C 20/15)                             Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Afdeling) i sag
                                                                    T-194/95, Areacova SA og 31 andre sagsøgere mod Rådet for
                                                                    Den Europæiske Union.
Ved kendelse afsagt den 6. oktober 1999, indgået til Domsto-
lens Justitskontor den 11. oktober 1999, har Centrale Raad          Appellanten har nedlagt følgende påstande:
van Beroep i sagen 1) V.G. MüllerFauré mod Onderlinge
Waarborgmaatschappij OZ Zorgverzekeringen U.A., og                  1. Kendelsen afsagt den 8. juli 1999 af Retten i Første Instans
2) E.E.M van Riet mod Onderlinge Waarborgmaatschappij                   i sag T-194/95 ophæves som følge af samtlige eller enkelte
Z.A.O. Zorgverzekeringen, forelagt De Europæiske Fællesska-             af de anførte, heri indeholdte mangler, og Domstolen
bers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af                   drager alle retsfølger af kendelsens ophævelse, uanset om
følgende spørgsmål:                                                     den træffer udtrykkelig bestemmelse vedrørende realiteten
                                                                        eller hjemviser sagen til Retten i Første Instans.
1. Skal EF-traktatens artikel 59 og 60 (nu 49 og 50 EF)             2. Domstolen pålægger indstævnte i sagen for Domstolen at
    fortolkes således, at en bestemmelse som Ziekenfondswet’s           betale sagens omkostninger og sagsøgte i sagen for Retten
    artikel 9, stk. 4, sammenholdt med artikel 1 i Regeling             i Første Instans at betale omkostningerne i sagen ved
    hulp in het buitenland ziekenfondsverzekering, i princippet         denne instans, i det omfang, den finder anbringenderne i
    er uforenelig med disse artikler, for så vidt det heri              appelsagen helt eller delvis godtgjort.
    bestemmes, at en af en sygekasse forsikret person for at
    kunne gøre sin ret til ydelser gældende skal have forud-
    gående samtykke fra sygekassen, før han må henvende sig         Anbringender og væsentligste argumenter
    til en person eller institution uden for Nederlandene, som
    sygekassen ikke har indgået aftale med?                         — Tilsidesættelse af fællesskabsretten ved en fejlagtig anven-
                                                                        delse eller fortolkning af EF-traktatens artikel 230 (tidligere
                                                                        artikel 173), da der ikke er taget hensyn til, at den
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, er de             anfægtede forordning er behæftet med en mangel i form af
    ovenfor (1) nævnte formål med den nederlandske natural-             magtfordrejning, idet der er fuldstændig modstrid mellem
    ydelsesordning da tvingende almene hensyn, som kan                  det formål, der formelt angives at ligge til grund for
    berettige en begrænsning af det grundlæggende princip om            forordningen, og det formål, som reelt forfølges med dens
    fri udveksling af tjenesteydelser?                                  vedtagelse.
 ---pagebreak--- 22.1.2000               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 20/9
— De øvrige anbringender og væsentligste argumenter svarer             Heller ikke ånden i og formålet med de nævnte bestemmelser
      til de i sag C-300/99 P anførte (1).                             kan begrunde, at appellanten nægtes ret til erstatning. Når der
                                                                       ikke træffes nogen beslutning, ved den person, som søger
                                                                       retsbeskyttelse, ikke, hvad det organ, som skal træffe beslut-
                                                                       ningen, vil gøre eller ikke gøre. Det er herved af afgørende
(1) EFT C 333 af 20.11.1999, s. 12.                                    betydning, at organet tavshed ikke kan fortolkes som en
                                                                       afvisning. Tavsheden udgør snarere en retlig nullitet, der ikke
                                                                       har aftalemæssig eller forvaltningsretlig betydning. Passivitets-
                                                                       søgsmålet har kun betydning som et supplerende retsmiddel
                                                                       for den person, som søger retsbeskyttelse, når det senere fører
                                                                       til en snarlig løsning af tvisten. Dette kan dog ikke indebære,
                                                                       at skadelidte mister den fordel, som afbrydelsen af forældelsen
                                                                       indebærer for ham. Han har ikke nogen indflydelse på, om
                                                                       vedkommende organ handler hurtigt eller ikke.
Appel iværksat den 15. oktober 1999 af Fratelli Murri
                                                                       (1) Endnu ikke offentliggjort i EFT.
SpA til prøvelse af kendelse afsagt den 4. august 1999 af
De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Første
Afdeling) i sag T-106/98, Fratelli Murri SpA mod Kommis-
              sionen for De Europæiske Fællesskaber
                         (Sag C-399/99 P)
                          (2000/C 20/17)                               Sag anlagt den 18. oktober 1999 af Den Italienske Re-
                                                                       publik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
                                                                                                         ber
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 15. ok-
tober 1999 iværksat appel af Fratelli Murri SpA, og med valgt
adresse i Luxembourg hos advokat Karl-Gustav von Luschka,                                        (Sag C-400/99)
Chieming, til prøvelse af kendelse afsagt den 4. august 1999 af
De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Første
                                                                                                 (2000/C 20/18)
Afdeling) i sag T-106/98, Fratelli Murri SpA mod Kommissio-
nen for De Europæiske Fællesskaber.
                                                                       Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 18. ok-
                                                                       tober 1999 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske
Appellanten har nedlagt følgende påstande:                             Fællesskaber af Den Italienske Republik ved professor Umberto
                                                                       Leanza, som befuldmægtiget, bistået af statens advokat, Pier
                                                                       Giorgio Ferri, og med valgt adresse i Luxembourg på Italiens
I.    Retten i Første Instans’ kendelse af 4. august 1999 i sag
                                                                       Ambassade, 5, rue Marie-Adélaïde.
      T-106/98 (1) ophæves, og indstævnte tilpligtes at betale
      appellanten 7 923 791 USD med 10 % rente fra den
      25.9.1991.                                                       Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
II. Indstævnte betaler sagens omkostninger.                            — Kommissionens skrivelse af 6. august 1999(1) annulleres i
                                                                            det i stævningen angivne omfang.
                                                                       — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Anbringender og væsentliyste argumenter
Tilsidesættelse af fællesskabsretten: Det anføres, at Retten i         Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Første Instans har anlagt en urigtig fortolkning af rækkevidden
af traktatens artikel 175, stk. 2 (nu artikel 232 EF). Fristen i       Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført, at der med
artikel 175, stk. 2, er ikke en præklusiv frist med henblik på         hensyn til skrivelsen af 6. august 1999 er tale om:
erstatningskravet. Det bestemmes i artikel 43 i EF-statutten for
Domstolen, at fristen i artikel 175, stk. 2, kun finder anvendelse
»i påkommende tilfælde«. Det samme gælder for ordlyden af              — tilsidesættelse af retssikkerhedsprincippet og af bestemmel-
selve artikel 175, stk. 2, der kun foreskriver muligheden, men              serne om åbenhed i relation til forordning nr. 659/99/EF (2)
ikke nødvendigheden, af et passivitetssøgsmålet (»... kan klagen
...«). Der foreligger ikke hermed en henvisning til tabet eller        — tilsidesættelse af kontradiktionsprincippet og af retten til
forældelsen af et erstatningskrav på grund af manglende                     at blive hørt samt af artikel 11, stk. 1, i forordning nr.
overholdelse af en frist for anlæggelse af et passivitetssøgsmål.           659/99/EF