CELEX: 
Language: lv
Date: 2022-02-10 00:00:00
Title: KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) /.. ar ko groza Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2015/61, lai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 papildinātu attiecībā uz likviditātes seguma prasību kredītiestādēm

PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
            
            
               1.1.Pamatinformācija par LSP deleģētās regulas grozījumiem
            
            
               Ar Direktīvu (ES) 2019/2162
                  1
                (Segto obligāciju direktīva jeb “SOD”), kas publicēta 2019. gada 27. novembrī, ir izveidots vienots regulējums attiecībā uz Savienībā emitētām segtajām obligācijām. Starp Segto obligāciju direktīvā noteiktajiem minimālajiem pienākumiem ir noteiktas dažas likviditātes prasības, kas attiecas uz segtajām obligācijām, un tās ir jāsasaista ar jau spēkā esošajām likviditātes prasībām, kuras noteiktas Regulā (ES) Nr. 575/2013
                  2
                (Kapitāla prasību regula jeb “KPR”) un Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2015/61
                  3
                (“LSP deleģētā regula”).
            
            
               LSP deleģētā regula ir piemērojama visām kredītiestādēm, t. sk. tām, kas emitē segtās obligācijas. Uz šādām kredītiestādēm pašlaik attiecas likviditātes seguma prasība (“LSP”), kas piemērojama 30 kalendārās dienas. Saskaņā ar LSP segto obligāciju emitentam ir jānodrošina, ka tam ir pietiekami likvīdie aktīvi, lai segtu neto likviditātes izejošās naudas plūsmas, t. sk. tās, kas izriet no segto obligāciju programmas. 
            
            
               Tajā pašā laikā SOD paredz, ka kredītiestādēm, kas emitē segtās obligācijas, vienmēr jāuztur likviditātes rezerves (“seguma portfeļa likviditātes rezerves”), ko veido likvīdie aktīvi, kuri pieejami, lai segtu neto likviditātes izejošās naudas plūsmas to segto obligāciju programmu satvarā 180 dienu ilgā laikposmā. 
            
            
               Ar SOD izveidotās seguma portfeļa likviditātes rezerves ietver aktīvus, kas atbilst visām prasībām, izņemot vienu, lai tos atzītu par likvīdiem aktīviem saskaņā ar LSP deleģēto regulu: uz seguma portfeļa likviditātes rezervju aktīviem saskaņā ar SOD 12. pantu attiecas nošķiršanas prasība.Šie nošķirtie aktīvi ir juridiski nepieejami kreditoriem, kas nav segto obligāciju ieguldītāji. Nošķiršanas prasības piemērošana ir svarīgs SOD elements, lai nodrošinātu segto obligāciju ieguldītāju augsta līmeņa aizsardzību. Tomēr tā dublē likviditātes prasības, kas jāievēro segto obligāciju emitentiem, jo vienlaikus ir jāuztur divas atsevišķas likviditātes rezerves, kuras sastāv no līdzīgiem likvīdiem aktīviem. It īpaši pirmajās 30 dienās abas likviditātes prasības pārklājas.
            
            
               Lai nodrošinātu, ka dalībvalstis var novērst šādu pārklāšanos, SOD ietver iespēju dalībvalstīm noteikt atbrīvojumu no īpašās seguma portfeļa likviditātes rezervju prasību uz laiku, kurā kredītiestāde, kas emitē segtās obligācijas, atbilst citām Savienības tiesību aktos noteiktajām likviditātes prasībām. Turklāt šis SOD noteikums sniedz iespēju labāk formulēt gan seguma portfeļa likviditātes prasības, gan likviditātes prasības saskaņā ar LSR noteikumiem.
            
            
               Tomēr iepriekš minētā atbrīvojuma īstenošana nolūkā izvairīties no dubultas uzskaites, nebūtu prudenciāli pareiza, jo pēc kredītiestādes mantas nodalīšanas spriedzes scenārijos tā samazinātu likvīdos aktīvus seguma portfelī, kas paredzēts, lai izpildītu kredītiestādes maksājumu saistības. Tas ir tāpēc, ka likvīdie aktīvi, kas atbilst vispārējai likviditātes seguma prasībai, saskaņā ar definīciju ir neapgrūtināti, un tas nozīmē, ka kredītiestādei tie ir brīvi pieejami. Likvīdie aktīvi, kuri tiek turēti saskaņā ar SOD noteikto seguma portfeļa likviditātes rezervju prasību, ir apgrūtināti minētās direktīvas aktīvu nošķiršanas prasību dēļ, un tas nozīmē, ka tie ir nepieejami ieguldītājiem kredītiestādes saistībās, kas nav segtās obligācijas.
            
            
               Vispraktiskākais veids, kā novērst pārklāšanos un vienlaikus saglabāt prudenciālo stabilitāti, būtu ļaut kredītiestādēm likvīdos aktīvus, kas tiek turēti kā daļa no seguma portfeļa likviditātes rezervēm, uzskatīt par neapgrūtinātiem tādā apjomā, kas nepārsniedz no saistītās segto obligāciju programmas izrietošo neto likviditātes izejošo naudas plūsmu apjomu. Tas ir pirmais un vissvarīgākais ierosinātais grozījums (jaunais 2.a punkts LSP deleģētās regulas 7. pantā). Tādējādi dubultās uzskaites problēma tiktu atrisināta, likvīdos aktīvus ievietojot seguma portfelī, kas atbilst visiem LSP deleģētajā regulā noteiktajiem kvalitatīvajiem kritērijiem (tostarp pārvēršanas naudas izteiksmē testam saskaņā ar deleģētās regulas 8. panta 4. punktu); ierosinātās izmaiņas ļautu kredītiestādēm veikt pārvēršanas naudas izteiksmē testu ar ārpus seguma portfeļa likviditātes rezervēm turētiem aktīviem, ja vien minētie aktīvi ir pietiekami reprezentatīvi attiecībā uz minētajās rezervēs turētiem aktīviem, un tos varētu uzskaitīt gan seguma portfeļa likviditātes rezervēs, gan LSR likviditātes rezervēs.
            
            
               Likviditātes seguma rādītāja likviditātes rezerves vajadzībām atzīšana tomēr būtu ierobežota līdz tādai likvīdo aktīvu summai seguma portfelī, kas vajadzīga, lai segtu neto likviditātes izejošās naudas plūsmas, kuras izriet no segto obligāciju programmas saistībā ar šo seguma portfeli. Šis ierobežojums nodrošinātu to, ka segto obligāciju emitentu LSR koeficients netiek mākslīgi uzlabots, nepamatoti atzīstot seguma portfelī turētos likvīdos aktīvus, un it īpaši novērstu to, ka daži likvīdie seguma portfelī turētie aktīvi tiktu ņemti vērā LSR koeficienta aprēķinā, neraugoties uz to, ka tie ir nošķirti un tāpēc nepieejami, lai segtu izejošās naudas plūsmas, izņemot tās, kuras izriet no seguma portfeļa. 
            
            
               Būtu nepieciešams arī papildu grozījums, lai atjaunotu dažu prudenciāli pareizu segto obligāciju emisijas valsts modeļu atbilstību LSR prasībām. Neraugoties uz to galveno iezīmju atbilstību SOD prasībām (piemēram, noteikumiem par segto obligāciju ieguldītāju aizsardzību), šie valstu segto obligāciju emisijas modeļi ciestu no tā, ka LSR strukturāli ir zemāks par 100 %, un tie būtu atrauti no to likviditātes riska realitātes. Lai risinātu šo jautājumu, ar papildu grozījumu prudenciāli konservatīvākā veidā tiktu atkārtoti jau spēkā esošie Regulas (ES) Nr. 575/2013 noteikumi par neto stabila finansējuma rādītāja (NSFR) aprēķināšanu, kas ļauj uzskatīt, ka aktīvi, kuri segto obligāciju emisijai pievienoti kā brīvprātīga virsnodrošināšana, ir neapgrūtināti aktīvi. Ierosinātais grozījums ļautu LSP deleģētajā regulā šiem aktīviem, kas pievienoti kā brīvprātīga virsnodrošināšana, piemērot tādu pašu prudenciālo režīmu ar nosacījumu, ka iestāde, kura emitē segtās obligācijas, atbilst konkrētiem kvalitatīviem un kvantitatīviem nosacījumiem (kas nav noteikti NSFR gadījumā). Tādējādi ierosinātais grozījums neapdraudētu segto obligāciju ieguldītājiem paredzēto tiesisko aizsardzību, it īpaši paredzēto SOD, un nevājinātu segto obligāciju emitenta likviditātes riska prudenciālo profilu. 
            
            
               Turklāt ierosinātā LSP deleģētās regulas grozījuma mērķis ir arī precizēt dažus no pašreizējiem LSP deleģētās regulas noteikumiem. 
            
            
               Pirmkārt, LSP deleģētās regulas 28. panta 3. punktā un 32. panta 3. punkta b) apakšpunktā un 4. punktā minētās atsauces uz “nodrošinātiem kreditēšanas darījumiem” tiktu aizstātas ar atsaucēm uz “vērtspapīru finansēšanas darījum[iem]”, kas ir KPR 4. panta 1. punkta 139. apakšpunktā definēts termins. Tas labāk saskaņotu tekstu ar LSR standartu, par kuru starptautiskā līmenī vienojās Bāzeles Banku uzraudzības komiteja. 
            
            
               Otrkārt, ar to LSP deleģētās regulas 7. panta 4. punkta g) apakšpunktā tiktu iekļauta atsauce uz oficiālām eksporta kredīta aģentūrām (EKA), lai nodrošinātu vienādu režīmu attiecībā uz eksporta kredīta aģentūru emitētajiem vērtspapīriem, ko garantē dalībvalsts centrālā valdība, neatkarīgi no attiecīgās Eiropas Revīzijas palātas organizatoriskās struktūras. Šis grozījums atbilst ieteikumiem, ko Eiropas Banku iestāde (EBI) sniegusi 2013. gada 20. decembra ziņojumā
                  4
               , kas sagatavots saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 509. panta 3. un 5. punktu.
            
            
               Turklāt ir ierosinātas vairākas papildu izmaiņas LSP deleģētajā regulā, lai to saskaņotu ar 129. pantu Kapitāla prasību regulā, kas grozīta ar Regulu (ES) 2019/2160
                  5
                (ar šo regulu groza KPR attiecībā uz regulējošām prasībām atbilstoša kapitāla pieeju riska darījumiem segto obligāciju veidā, un tādējādi tā kopā ar SOD ir daļa no segto obligāciju tiesiskā regulējuma), un ar SOD. Konkrētāk, daži kritēriji, kas noteikti LSP deleģētās regulas 10., 11. un 12. pantā (kuros formulēti kritēriji, saskaņā ar kuriem segtās obligācijas uzskata par attiecīgi 1. līmeņa aktīviem, 2.A līmeņa aktīviem un 2.B līmeņa aktīviem), attiecas uz KPR 129. pantu (tā daļām). Piemēram, pirms SOD pieņemšanas termins “segtā obligācija” tika definēts, atsaucoties uz KPR 129. pantu. Pēc SOD pieņemšanas un stāšanās spēkā šāda atsauce šķiet novecojusi, jo visām Eiropas Savienībā emitētajām segtajām obligācijām būs jāatbilst SOD prasībām. Tāpat pārredzamības prasība, kas ir būtiska segto obligāciju emitēšanai un darījumiem ar tām, pašlaik ir ietverta KPR 129. panta 7. punktā. Tomēr līdz ar SOD ieviešanu šis jautājums tagad ir īpaši aplūkots un plaši izvērsts tās 14. pantā. 
            
            
               Tāpēc priekšlikumā ir ierosinātas izmaiņas LSP deleģētās regulas 10., 11. un 12. pantā, kas nodrošinātu iepriekš minēto saskaņošanu. Tiesību akti ir izstrādāti tā, lai nodrošinātu, ka netiek ietekmēta atbilstība labvēlīga likviditātes režīma piemērošanai segtajām obligācijām, kuras emitētas pirms 2022. gada 8. jūlija un atbilst Direktīvas 2009/65/EK
                  6
                52. panta 4. punktā noteiktajām prasībām.
            
            
               1.2.Ietekmes novērtējums 
            
            
               Ierosinātās izmaiņas tiek uzskatītas par ierobežotām ietekmes ziņā, tāpēc netiek ierosināts veikt detalizētu ietekmes novērtējumu. Galvenajai izmaiņai, kas saistīta ar saikni starp SOD un LSP deleģētajā regulā noteiktajām likviditātes prasībām, ir šaura darbības joma, t. i., tā attiecas tikai uz segto obligāciju emitentiem. Ar šo grozījumu tiktu labots regulējums, ko uzskata par nepiemērotu segto obligāciju emisijas darbībām. 
            
         
         
            
               2.PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANĀS
            
            
               Komisija ir apspriedusies ar ekspertu grupu banku, maksājumu un apdrošināšanas jomā, kas ietver dalībvalstu ekspertus, kā arī Eiropas Parlamenta, Eiropas Banku iestādes un Eiropas Centrālās bankas pārstāvjus. 
            
            
               3.DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
            
            
               Ņemot vērā visai nelielās izmaiņas spēkā esošajā LSP deleģētajā regulā, tiek ierosināts pieņemt grozījumus minētajā regulā, nevis pieņemt pilnībā jaunu tekstu. Tā tiktu saglabāta sākotnējās LSP deleģētās regulas struktūra. Saskaņā ar KPR 462. pantu Komisija arī turpmāk ir pilnvarota uz nenoteiktu laiku pārskatīt deleģēto regulu.
            
            
               KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/..
            
            
               (10.2.2022)
            
            
               ar ko groza Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2015/61, lai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 papildinātu attiecībā uz likviditātes seguma prasību kredītiestādēm
            
            
               (Dokuments attiecas uz EEZ)
            
            
               EIROPAS KOMISIJA,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regulu (ES) Nr. 575/2013 par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012
                  7
                un jo īpaši tās 460. pantu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/61
                  8
                būtu jāgroza, lai kredītiestādēm, kas emitē segtās obligācijas, labāk ļautu izpildīt, no vienas puses, vispārējo likviditātes seguma prasību 30 kalendāro dienu spriedzes periodā, kas noteikta minētās deleģētās regulas 4. panta 1. punktā, un, no otras puses, seguma portfeļa likviditātes rezervju prasību turēt likvīdus aktīvus, lai segtu neto likviditātes izejošās naudas plūsmas nākamajās 180 dienās, kas noteikta Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2019/2162
                  9
                16. pantā. Lai precizētu dažus no spēkā esošajiem noteikumiem un saskaņotu Deleģētās regulas (ES) 2015/61 tekstu ar definīcijām, kas noteiktas Regulā (ES) Nr. 575/2013 un Direktīvā (ES) 2019/2162, ir konstatēts, ka ir vajadzīgas dažas papildu izmaiņas. 
            
            
               (2)Deleģētās regulas (ES) 2015/61 4. panta 1. punktā noteiktā vispārējā likviditātes seguma prasība un Direktīvas (ES) 2019/2162 16. pantā noteiktā seguma portfeļa likviditātes rezervju prasība rada kredītiestādēm, kas emitē segtās obligācijas, pienākumu turēt noteiktu likvīdo aktīvu summu tajā pašā 30 kalendāro dienu laikposmā. Tomēr kredītiestādēm nevajadzētu būt pienākumam segt vienas un tās pašas izejošās naudas plūsmas ar dažādiem likvīdiem aktīviem tajā pašā laikposmā. Lai novērstu šo pārklāšanos, būtu jāievieš jauns grozījums attiecībā uz apgrūtinājuma kritēriju saskaņā ar vispārējo likviditātes seguma prasību. Šis grozījums kopā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/61 7. pantā jau paredzētajiem noteikumiem, kas joprojām piemērojami seguma portfeļa nošķirto aktīvu gadījumā, attiektos uz situācijām, kad nošķirtie aktīvi atbilst kritērijiem, lai tos prudenciāli pamatotā veidā atzītu par neapgrūtinātiem. Ar šo jauno grozījumu likvīdos aktīvus, kas tiek turēti kā daļa no seguma portfeļa likviditātes rezervēm, uzskatītu par neapgrūtinātiem tādā apjomā, kas nepārsniedz no saistītās segto obligāciju programmas izrietošo neto likviditātes izejošo naudas plūsmu summu.
            
            
               (3)Turklāt dažās dalībvalstīs tiek piemēroti īpaši segto obligāciju emisijas modeļi, kuriem raksturīgas īpašas juridiskās prasības, kas noteiktas segto obligāciju emitentiem, lai aizsargātu ieguldītājus, un kuri pārsniedz Direktīvā (ES) 2019/2162 minētās prasības. Minētie segto obligāciju emitenti, uz kuriem attiecas šādas īpašas juridiskās prasības, veic līdzīgas segto obligāciju emisijas darbības kā citi segto obligāciju emitenti Eiropas Savienībā, un tādējādi tiem ir līdzīgs likviditātes riska profils. Šie modeļi arī nodrošina augstu aizsardzības līmeni segto obligāciju emitentiem, it īpaši izmantojot brīvprātīgu virsnodrošināšanu savu segto obligāciju programmu emisijai. Tomēr visi šo segto obligāciju emitentu aktīvi būtu piesaistīti seguma portfeļiem un tāpēc tiktu uzskatīti par apgrūtinātiem, līdz ar to padarot tos nepieejamus un neatbilstošus likviditātes seguma rādītāja (LSR) likviditātes rezervju vajadzībām. Šādas situācijas rezultātā minētie segto obligāciju emitenti pārkāptu Regulā (ES) Nr. 575/2013 un Deleģētajā regulā (ES) 2015/61 noteikto LSR prasību un tādējādi radītu nevienlīdzīgus konkurences apstākļus emitentiem, neraugoties uz to prudenciālā profila līdzību. Lai izpildītu obligātas un brīvprātīgas virsnodrošināšanas prasības segto obligāciju programmas emisijas nolūkā, minētie segto obligāciju emitenti praktiski ir spiesti emitēt zemākas prioritātes parāda vērtspapīrus. Minēto emitentu vispārējā neto likviditātes izejošā plūsma ir lielāka nekā neto likviditātes izejošā naudas plūsma, kas izriet tikai no emitētajām segtajām obligācijām. Šajā sakarībā būtu jāievieš papildu grozījumi, lai dažās konkrētās un noteiktās situācijās seguma portfelī turētos aktīvus varētu atzīt par neapgrūtinātiem nolūkā izpildīt brīvprātīgās virsnodrošināšanas prasības. Lai nodrošinātu, ka šāda seguma portfelī turēto aktīvu paplašināta atzīšana par neapgrūtinātiem ir prudenciāli pamatota un atbilst LSR prasībām, segto obligāciju emitentiem būtu jāizpilda vairāki nosacījumi. Jo īpaši tikai tie segto obligāciju emitenti, kuriem saskaņā ar valsts tiesību aktos paredzētu juridisku prasību visi savi aktīvi jāpiesaista segto obligāciju emisijām, var gūt labumu no minētā noteikuma līdz tādam aktīvu apjomam, kas nepieciešams, lai segtu segto obligāciju emitenta kopējo neto likviditātes izejošo naudas plūsmu. 
            
            
               (4)Turklāt ir nepieciešams paredzēt pārvēršanas naudas izteiksmē noteikumus par seguma portfeļa likviditātes rezervēs turēto likvīdo aktīvu novērtēšanu.
            
            
               (5)Ņemot vērā Eiropas Banku iestādes (EBI) 2013. gada 20. decembra ziņojumā
                  10
                sniegtos ieteikumus, kas sagatavots saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 509. panta 3. un 5. punktu, visu veidu obligācijām, kuru emitenti vai galvotāji ir dalībvalstu centrālās valdības un centrālās bankas, kā arī obligācijām, kuru emitenti vai galvotāji ir daudzpusējas attīstības bankas un starptautiskas organizācijas, būtu jāpiešķir 1. līmeņa statuss. EBI ziņojumā ir veikta empīriska un kvalitatīva analīze par šādu obligāciju augsto vai ļoti augsto likviditāti un kredītkvalitāti, un ziņojumā secināts, ka minētās obligācijas atbilst Bāzeles standartiem augstas likviditātes un kredītkvalitātes ziņā. Tāpēc segtās obligācijas, ko emitējušas oficiālas eksporta kredīta aģentūras, neatkarīgi no šo aģentūru organizatoriskās struktūras būtu jāuzskata par “likvīdiem aktīviem” un līdz ar to būtu jāpiešķir 1. līmeņa statuss. 
            
            
               (6)Daži no Regulas (ES) Nr. 575/2013 129. pantā izklāstītajiem nosacījumiem par preferenciālu režīma piemērošanu riska darījumiem segto obligāciju veidā ir grozīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/2160
                  11
               . Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza atsauces uz minēto pantu Deleģētajā regulā (ES) 2015/61.
            
            
               (7)Tāpēc Deleģētā regula (ES) 2015/61 būtu attiecīgi jāgroza.
            
            
               (8)Šī regula būtu jāpiemēro kopā ar valsts tiesību aktu noteikumiem, ar kuriem transponē Direktīvu (ES) 2019/2162, un ar Regulu (ES) Nr. 575/2013, kas grozīta ar Regulu (ES) 2019/2160. Lai nodrošinātu to, ka tiek konsekventi piemērots jaunais regulējums, ar ko nosaka segto obligāciju emisijas strukturālās iezīmes un grozītās prasības attiecībā uz preferenciālu režīmu, šīs regulas piemērošanas sākumdienai vajadzētu būt tai pašai dienai, no kuras dalībvalstīm jāpiemēro valsts tiesību aktu noteikumi, ar kuriem transponē Direktīvu (ES) 2019/2162, un no Regulas (ES) 2019/2160 piemērošanas sākumdienas, 
            
         
         
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
            
            
               1. pants
            
            
               Deleģēto regulu (ES) 2015/61 groza šādi:
            
            
               (1)regulas 3. pantā pievieno šādu 13.–16. punktu:
            
            
               “13) “kapitāla tirgus darījums” ir kapitāla tirgus darījums, kā definēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 192. panta 3. punktā;
            
            
               14) “segto obligāciju programma” ir segto obligāciju programma, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2019/2162* 3. panta 2. punktā;
            
            
               15) “seguma portfelis” ir seguma portfelis, kā definēts Direktīvas (ES) 2019/2162 3. panta 3. punktā;
            
            
               
                  16) “seguma portfeļa likviditātes rezerves” ir likviditātes rezerves, kas sastāv no aktīviem, kurus uzskata par likvīdiem un kurus tur kā daļu no seguma portfeļa saskaņā ar Direktīvas (ES) 2019/2162 16. pantu.
               
            
            
               *Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2019/2162 (2019. gada 27. novembris) par segto obligāciju emisiju un segto obligāciju publisko uzraudzību un ar ko groza Direktīvas 2009/65/EK un 2014/59/ES (OV L 328, 18.12.2019., 29 lpp.).”;
            
            
               (2)regulas 7. pantu groza šādi:
            
            
               (a)iekļauj šādu 2.a un 2.b punktu: 
            
            
               “2.a Atkāpjoties no 2. punkta, likvīdus aktīvus, kurus tur kā daļu no seguma portfeļa likviditātes rezervēm, uzskata par neapgrūtinātiem 4. pantā noteiktajā 30 kalendāro dienu spriedzes periodā līdz neto likviditātes izejošās naudas plūsmu summai, kas aprēķināta saskaņā ar šīs regulas III sadaļu un izriet no saistītajām segto obligāciju programmām, ar noteikumu, ka minētie aktīvi atbilst visām pārējām šīs regulas II sadaļā noteiktajām prasībām.
            
            
               2.b Ja likvīdus aktīvus, kurus tur seguma portfeļa likviditātes rezervēs, neuzskata par neapgrūtinātiem saskaņā ar šā panta 2.a punktu, tos tomēr uzskata par neapgrūtinātiem 4. pantā noteiktajā 30 kalendāro dienu spriedzes periodā, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:
            
            
               (a)saskaņā ar valsts tiesību aktu noteikumiem segto obligāciju emitentam visi savi aktīvi ir jāpiesaista segto obligāciju emisijai;
            
            
               (b)likvīdie aktīvi ir pievienoti papildus kā brīvprātīga virsnodrošināšana segtajai obligāciju emisijai;
            
            
               (c)likvīdie aktīvi atbilst visām pārējām šīs regulas II sadaļā noteiktajām prasībām;
            
            
               (d)to likvīdo aktīvu summa, kurus uzskata par neapgrūtinātiem saskaņā ar šo punktu, nepārsniedz neto likviditātes izejošo naudas plūsmu kopējo summu, kas aprēķināta saskaņā ar šīs regulas III sadaļu.”; 
            
            
               (b)panta 4. punktu groza šādi:
            
            
               i)šā punkta g) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
            
            
               “g) jebkura cita sabiedrība, kas kā savu galveno darījumdarbības aktivitāti veic vienu vai vairākas no Direktīvas 2013/36/ES I pielikumā uzskaitītajām darbībām.”;
            
         
         
            
               ii)pievieno šādu otro daļu:
            
            
               “Šā panta piemērošanas nolūkā īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas veic vērtspapīrošanu, un oficiālas eksporta kredīta aģentūras dalībvalstīs nav iekļautas g) apakšpunkta pirmajā daļā minēto sabiedrību vidū.”;
            
            
               (3)regulas 8. panta 4. punktā pievieno šādu trešo daļu: 
            
            
               “Attiecībā uz seguma portfeļa likviditātes rezervēs turētiem likvīdiem aktīviem pirmajā daļā noteikto prasību uzskata par izpildītu, ja kredītiestāde regulāri un vismaz reizi gadā pārvērš naudas izteiksmē likvīdus aktīvus, kuri veido pietiekami reprezentatīvu tās seguma portfeļa likviditātes rezervēs līdzdalības aktīvos izlasi, un tiem nav jābūt daļai no minētajām rezervēm.”;
            
            
               (4)regulas 10. panta 1. punkta f) apakšpunktu groza šādi:
            
            
               (a)apakšpunkta i) un ii) punktu aizstāj ar šādiem: 
            
            
               “i)
                     tās ir Direktīvas (ES) 2019/2162 3. panta 1. punktā minētās segtās obligācijas vai arī tās ir emitētas pirms 2022. gada 8. jūlija un atbilst Direktīvas 2009/65/EK 52. panta 4. punktā noteiktajām prasībām, kuras piemērojamas to emisijas dienā, kas ļauj līdz to termiņa beigām tām piemērot preferenciālu režīmu kā segtajām obligācijām;
            
            
               ii)
                     riska darījumi ar iestādēm seguma portfelī atbilst Regulas (ES) Nr. 575/2013 129. panta 1. punkta c) apakšpunktā un 129. panta 1.a punktā noteiktajām prasībām;”;
            
            
               (b)apakšpunkta iii) punktu svītro;
            
            
               (5)regulas 11. panta 1. punktu groza šādi:
            
            
               (a)punkta c) apakšpunktu groza šādi:
            
            
               i)apakšpunkta i) un ii) punktu aizstāj ar šādiem: 
            
            
               “i)
                     tās ir Direktīvas (ES) 2019/2162 3. panta 1. punktā minētās segtās obligācijas vai arī tās ir emitētas pirms 2022. gada 8. jūlija un atbilst Direktīvas 2009/65/EK 52. panta 4. punktā noteiktajām prasībām, kuras piemērojamas to emisijas dienā, kas ļauj līdz to termiņa beigām tām piemērot preferenciālu režīmu kā segtajām obligācijām;
            
            
               ii)
                     riska darījumi ar iestādēm seguma portfelī atbilst Regulas (ES) Nr. 575/2013 129. panta 1. punkta c) apakšpunktā un 129. panta 1.a punktā noteiktajām prasībām;”;
            
            
               ii)apakšpunkta iii) punktu svītro;
            
            
               (b)punkta d) apakšpunkta iii), iv) un v) punktu aizstāj ar šādiem:
            
            
               “iii)
                     segtās obligācijas ir nodrošinātas ar viena vai vairāku Regulas (ES) Nr. 575/2013 129. panta 1. punkta b), d), f) un g) apakšpunktā minēto tipu aktīvu portfeli. Ja portfelis ietver aizdevumus, kas nodrošināti ar nekustamo īpašumu, jāizpilda Direktīvas (ES) 2019/2162 6. panta 2. punktā, 6. panta 3. punkta a) apakšpunktā un 6. panta 5. punktā noteiktās prasības;
            
            
               iv)
                     riska darījumi ar iestādēm seguma portfelī atbilst Regulas (ES) Nr. 575/2013 129. panta 1. punkta c) apakšpunktā un 129. panta 1.a punktā noteiktajām prasībām;
            
            
               v)
                     kredītiestāde, kura veic ieguldījumus segtajās obligācijās, un emitents izpilda Direktīvas (ES) 2019/2162 14. pantā noteikto pārredzamības prasību;”;
            
            
               (6)regulas 12. panta 1. punkta e) apakšpunktu groza šādi:
            
         
         
            
               (a)apakšpunkta i) punktu aizstāj ar šādu: 
            
            
               “i)
                     tās ir Direktīvas (ES) 2019/2162 3. panta 1. punktā minētās segtās obligācijas vai arī tās ir emitētas pirms 2022. gada 8. jūlija un atbilst Direktīvas 2009/65/EK 52. panta 4. punktā noteiktajām prasībām, kuras piemērojamas to emisijas dienā, kas ļauj līdz to termiņa beigām tām piemērot prudenciālu režīmu kā segtajām obligācijām;”;
            
            
               (b)apakšpunkta ii) un iii) punktu svītro; 
            
            
               (7)regulas 28. panta 3. punktu groza šādi:
            
            
               (a)pirmās daļas ievadfrāzi aizstāj ar šādu:
            
            
               “Saistības, kuru termiņš beidzas 30 kalendāro dienu laikā un kuras izriet no vērtspapīru finansēšanas darījumiem vai kapitāla tirgus darījumiem, kredītiestādes reizina ar:”;
            
            
               (b)otrās daļas pirmo teikumu aizstāj ar šādu:
            
            
               Atkāpjoties no pirmās daļas, ja darījumu partneris konkrētajos vērtspapīru finansēšanas darījumos vai kapitāla tirgus darījumā ir kredītiestādes vietējā centrālā banka, izejošās naudas plūsmas likme ir 0 %.”;
            
            
               (c)trešo daļu aizstāj ar šādu:
            
            
               “Atkāpjoties no pirmās daļas, attiecībā uz vērtspapīru finansēšanas darījumiem vai kapitāla tirgus darījumiem, kuriem saskaņā ar minēto daļu izejošās naudas plūsmas likmei vajadzētu būt lielākai par 25 %, izejošās naudas plūsmas likme ir 25 %, ja darījumu partneris ir atbilstīgs darījumu partneris.”;
            
            
               (8)regulas 32. pantu groza šādi:
            
            
               (a)panta 3. punkta b) apakšpunkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:
            
            
               “b)
                     naudas līdzekļus, kuri pienākas no vērtspapīru finansēšanas darījumiem un kapitāla tirgus darījumiem un kuru atlikušais termiņš nepārsniedz 30 kalendārās dienas, reizina ar:”;
            
            
               (b)panta 4. punkta pirmo teikumu aizstāj ar šādu:
            
            
               “Šā panta 3. punkta a) apakšpunktu nepiemēro naudas līdzekļiem, kas pienākas no vērtspapīru finansēšanas darījumiem un kapitāla tirgus darījumiem, kuri ir nodrošināti ar likvīdiem aktīviem saskaņā ar II sadaļu, kā minēts 3. punkta b) apakšpunktā.”
            
            
               2. pants
            
            
               Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               To piemēro no 2022. gada 8. jūlija.
            
            
               Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            
            
               Briselē, 10.2.2022
            
         
         
            
               
                     Komisijas vārdā —
               
               
                     priekšsēdētāja
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2019/2162 (2019. gada 27. novembris) par segto obligāciju emisiju un segto obligāciju publisko uzraudzību un ar ko groza Direktīvas 2009/65/EK un 2014/59/ES (OV L 328, 18.12.2019., 29. lpp.). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 575/2013 (2013. gada 26. jūnijs) par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/61 (2014. gada 10. oktobris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 attiecībā uz likviditātes seguma prasību kredītiestādēm (OV L 11, 17.1.2015., 1. lpp.). 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EBI 2013. gada 20. decembra ziņojums par atbilstīgu vienotu definīciju aktīviem ar ļoti augstu kvalitāti (AĻAK) un aktīviem ar augstu kvalitāti (AAK) un par operacionālajām prasībām attiecībā uz likvīdiem aktīviem saskaņā ar KPR 509. panta 3. un 5. punktu.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/2160 (2019. gada 27. novembris), ar ko attiecībā uz riska darījumiem segto obligāciju veidā groza Regulu (ES) Nr. 575/2013 (OV L 328, 18.12.2019., 1. lpp.). 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/65/EK (2009. gada 13. jūlijs) par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU) (OV L 302, 17.11.2009., 32. lpp.). 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/61 (2014. gada 10. oktobris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 attiecībā uz likviditātes seguma prasību kredītiestādēm (OV L 11, 17.1.2015., 1. lpp.).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2019/2162 (2019. gada 27. novembris) par segto obligāciju emisiju un segto obligāciju publisko uzraudzību un ar ko groza Direktīvas 2009/65/EK un 2014/59/ES (OV L 328, 18.12.2019., 29. lpp.).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        EBI 2013. gada 20. decembra ziņojums par atbilstīgu vienotu definīciju aktīviem ar ļoti augstu kvalitāti (AĻAK) un aktīviem ar augstu kvalitāti (AAK) un par operacionālajām prasībām attiecībā uz likvīdiem aktīviem saskaņā ar KPR 509. panta 3. un 5. punktu.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/2160 (2019. gada 27. novembris), ar ko attiecībā uz riska darījumiem segto obligāciju veidā groza Regulu (ES) Nr. 575/2013 (OV L 328, 18.12.2019., 1. lpp.).