CELEX: 62007TJ0020
Language: sk
Date: 2007-09-12 00:00:00
Title: Rozsudok Súdu prvého stupňa (odvolacia komora) z 12. septembra 2007. # Komisia Európskych spoločenstiev proti Eleni Chatziioannidou. # Odvolanie - Verejná služba - Úradníci. # Vec T-20/07 P.

ROZSUDOK SÚDU PRVÉHO STUPŇA (odvolacia komora)
      z 12. septembra 2007
      Vec T‑20/07 P
      Komisia Európskych spoločenstiev
      proti
      Eleni Chatziioannidou
      „Odvolanie – Verejná služba – Úradníci – Dôchodky – Zrušenie rozhodnutia Komisie o výpočte odpracovaných rokov na účely dôchodku na prvom stupni – Prevod vnútroštátnych práv na dôchodok“
      Predmet: Odvolanie podané proti rozsudku Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) zo 14. novembra 2006, Chatziioannidou/Komisia
         (F‑100/05, Zb. VS s. I‑A‑1‑129, II‑A‑1‑487) smerujúce k zrušeniu tohto rozsudku
      
      Rozhodnutie: Odvolanie sa zamieta. Komisia je povinná nahradiť trovy konania.
      
      Abstrakt
      Úradníci – Dôchodky – Práva na dôchodok nadobudnuté pred nástupom do služieb Spoločenstiev – Prevod do režimu Spoločenstva
      (Služobný poriadok úradníkov, príloha VIII, článok 11 ods. 2; nariadenie Rady č. 1103/97, články 1 a 3, a nariadenie Rady
            č. 974/98, článok 14)
      So zreteľom na skutočnosť, že nariadenie č. 1103/97 zo 17. júna 1997 o určitých ustanoveniach týkajúcich sa zavedenia eura
         sa podľa jeho článku 1 vzťahuje aj na zákony, iné právne predpisy, ako aj správne opatrenia, nemožno ho vykladať tak, že sa
         obmedzuje len na stanovenie zásady kontinuity zmlúv. Naopak stanovuje povinnú neutralitu prechodu na euro, ktorá je vyjadrená
         najmä v oblasti zmluvného práva zásadou kontinuity zmlúv, ktorá platí pre všetky právne nástroje spadajúce do jeho pôsobnosti.
         Z článku 3 nariadenia č. 1103/97 konkrétne vyplýva, že zákony, iné právne predpisy alebo správne opatrenia, najmä na ktoré
         sa toto nariadenie vzťahuje, sa zavedením eura vôbec nemenia a že sa nezmeneným spôsobom uplatnia na situácie, ktoré upravovali
         pred zavedením eura, tak aj na situácie po jeho zavedení. Z toho vyplýva, že nariadenie č. 1103/97 nevyžaduje existenciu zmluvného
         alebo mimozmluvného vzťahu pred zavedením eura na to, aby sa zásada kontinuity uplatnila na situácie upravené právnymi nástrojmi
         uvedené v tomto článku.
      
      Pokiaľ teda zákonodarca alebo dotknuté orgány zamýšľajú zmeniť podmienky právneho nástroja patriaceho do pôsobnosti článku 3
         nariadenia č. 1103/97 alebo oslobodiť alebo vyňať právny nástroj spod jeho výkonu, musí sa tento právny nástroj výslovne zmeniť.
         Z toho vyplýva, že Komisia mala v súlade s nariadením č. 1103/97 po zavedení eura nezmeneným spôsobom uplatňovať na žiadosti
         o prevod práv na dôchodok nadobudnutých v členských štátoch, ktoré prijali túto menu, mechanizmus priemerného aktualizovaného
         konverzného kurzu pre výpočet započítaných odpracovaných rokov, stanovený všeobecnými vykonávacími ustanoveniami k článku
         11 ods. 2 prílohy VIII služobného poriadku, ktoré vydala. Naopak, pokiaľ mienila dať týmto ustanoveniam iný význam, ona bola
         príslušná zmeniť tieto pravidlá.
      
      (pozri body 34 a 41 – 43)
      Odkaz: Súdny dvora, 22. februára 1989, Komisia/Francúzsko a Spojené kráľovstvo, 92/87 a 93/87, Zb. s. 405, body 22 až 24