CELEX: 31979R0834
Language: nl
Date: 1979-04-30 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 834/79 van de Commissie van 26 april 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

30 . 4. 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 107/ 1
                                                                I
                             (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                VERORDENING (EEG) Nr. 834/79 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 26 april 1979
                                    tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
GEMEENSCHAPPEN,                                                     rende bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkom­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                stig Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de perio­
 Economische Gemeenschap,                                           de van 18 tot en met 24 april 1979 voor het Engelse
                                                                     pond geconstateerde contante wisselkoersen een
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 974/71 van de Raad                  verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                 opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­               bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                   serende bedragen ;
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­                Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
zigd bij Verordening ( EEG ) nr. 652/79 ( 2 ), en met               (EEG ) nr. 243 /78 van de Commissie van 1 februari
name op artikel 3 ,                                                 1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
                                                                    van de monetaire compenserende bedragen (8), ge­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                       wijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 1544/78 ( 9 ), is
Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                     bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
 van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                 penserende bedragen moeten worden aangepast, in­
bedragen en tot intrekking van Verordening ( EEG )                  dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
 nr. 651 /78 (3), en met name op artikel 1 , lid 2,                 nieuwe koers van kracht wordt ; dat vóór de indiening
Overwegende dat de bij Verordening ( EEG) nr.                       van dê certificaataanvraag tot deze nieuwe koers moet
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                    zijn besloten ; dat deze situatie zich in sommige secto­
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                      ren voordoet voor Frankrijk, Italië en het Verenigd
710/79 van de Commissie van 9 april 1979 (4),                       Koninkrijk ;
laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG )                       Overwegende dat bij de Verordeningen ( EEG )
nr. 793 /79 (5);                                                    nr. 745/79 ( 10) en (EEG ) nr. 747/79 ( n ) van de Com­
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                      missie van 11 april 1979 bepaalde monetaire com­
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.                penserende bedragen zijn gewijzigd met ingang van
974/ 71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­                30 april 1979 voor de sector rundvlees en met ingang
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1              van 1 mei 1979 voor de sector varkensvlees ; dat de
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling             nieuwe bedragen zijn vastgesteld onder voorbehoud
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­                   van een wijziging hiervan in verband met de ont­
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de                      wikkeling van de in artikel 2, lid 1 , van Verorde­
verandering van het verschil ;                                      ning (EEG) nr. 974/71 bedoelde omrekeningskoer­
                                                                    sen ; dat bij de in voornoemde verordeningen ge­
Overwegende dat in Verordening (EEG ) nr. 1380/75                   publiceerde bedragen nog geen rekening is gehouden
van de Commissie van 29 mei 1975 ( 6), laatstelijk                  met de laatste wijzigingen van de monetaire com­
gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 708 /79 ( 7), uit­            penserende bedragen voor Italië en het Verenigd
                                                                    Koninkrijk; dat het derhalve nodig is deze bedragen
H    PB nr. L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .                       eveneens opnieuw te publiceren voor Italië voor de
(2)  PB nr. L 84 van 4. 4. 1979, blz. 1 .
(s)  PB nr. L 178 van 1 . 7. 1978, blz. 63 .
(4)  PB nr. L 90 van 9. 4. 1979, blz. 1 .                            (8)  PB nr. L 37 van 7. 2. 1978, blz. 5 .
(")  PB nr. L 100 van 23 . 4 . 1979, blz. 1 .                        (»)  PB nr. L 182 van 5 . 7. 1978, blz. 7.
(«)  PB nr. L 139 van 30. 5 . 1975 , blz . 37.                      (10)  PB nr. L 95 van 16. 4 . 1979, blz. 1 .
(7)  PB nr. L 89 van 9. 4. 1979 , blz. 9 .                          f11 ) PB nr. L 95 van 16. 4. 1979, blz. 5 .
 ---pagebreak--- Nr . L 107/ 2                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          30. 4. 79
sector rundvlees en die voor Italië en het Verenigd            2., De bijlagen II, III en IV van Verordening ( EEG)
Koninkrijk, welke vanaf 1 mei 1979 gelden, voor de             nr. 710/79 worden vervangen door de bijlagen II,
sector varkensvlees,                                           III en IV van deze verordening.
                                                                                      Artikel 2
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :                                                  Met ingang van 1 mei 1979 worden de kolommen
                                                               „ United Kingdom" en „ Italia" van deel 2 van bij­
                                                               lage I van Verordening ( EEG ) nr. 710/79 vervangen
                          Artikel 1                            door die van bijlage V van deze verordening.
1 . De kolom „ United Kingdom" van de delen 1 ,
2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 en de kolom „ Italia " van deel 3 van                            Artikel 3
bijlage I van Verordening ( EEG ) nr. 710/79 worden
vervangen door die van bijlage I van deze verorde­             Deze verordening treedt in werking op 30 april
ning.                                                          1979 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 26 april 1979 .
                                                                                  Voor de Commissie
                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                    Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                          Publikatieblaa van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 107/3
               I — I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                           and charged on exports
                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs
                                                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                                                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                                                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                          £/t               l/t                Lit/t       FF/t
                                 1                         S                 6                  7            8
             10.01 A                                    17,893
             10.01 B                                    26,523
             10.02                                      17,017
             10.03                                      15,883
             10.04                                      15,279
             10.05 B                                    15,883
             10.07 B                                    15,637
             10.07 C                                    15,637
             11.01 A                                    22,715
             11.01 B                                    21,487
             11.02 A I a)                               36,935
             11.02 A I b)                               24,532
             11.01 C                                    16,200
             11.01 D                                    15,585
             11.01 EI                                   22,236
             11.01 E II                                 16,200
          ex 11.01 G                                    15,950
          ex 11.01 G (2)                                 15,950
             11.02 A II                                  17,357
             11.02 A III                                22,236
             11.02 A IV                                 21,391
             11.02 A V a) 1                             25,412
             11.02 A Va) 2                              25,412
             11.02 A V b)                                16,200
 ---pagebreak--- Nr. L 107/4                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 30. 4. 79
                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                      ,           et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                      and charged on exports
                   CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                              United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                    l/t                f/t              Lit/t        FF/t
                          1                          5                  6                 7            8
            ex 11.02 A VII (1)                    15,950
            ex 11.02 A VII (2)                    15,950
               11.02 B I a) 1                     16,200
               11.02 B I a) 2 aa)                 15,585
               11.02 B I a) 2 bb)                 15,585
               11.02 B I b) 1                     22,236
               11.02 B I b) 2                     21,391
               11.02 B II a)                      18,251
               11.02 B II b)                      17,357
               11.02 B II c)                      16,200
            ex 11.02 B II d) i1)                  15,950
            ex 11.02 B II d) (2)                  15,950
               11.02 Cl                           18,251
               11.02 C II                         17,357
               11.02 CIII                         25,412
               11.02 C IV                         15,585
               11.02 C V                          16,200
            ex 11.02 C VI (x)                     15,950
            ex 11.02 C VI (2)                     15,950
               11.02 D I                          18,251
               11.02 D II                         17,357
               11.02 D III                        16,200
               11.02 D IV                         15,585
               11.02 D V                          16,200
            ex 11.02 D VI. (M                     15,950
            ex 11.02 D VI (2)                     15,950
               11.02 E I a) 1                     16,200
               11.02 E I a) 2                     15,585
               11.02 E I b) 1                     22,236
               11.02 E I b) 2                     27,502
               11.02 E II a)                      18,251
               11.02 E II b)                      17,357
               11.02 E II c)                      17,471
            ex 11.02 E II d) 2 O                  15,950
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                15,950
               11.02 F I                          18,251
               11.02 F II                         17,357
               11.02 F III                        16,200
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 107/5
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                          £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                1                          5                  6                 7            8
             11.02 F IV                                  15,585
             11.02 F V                                   16,200
          ex 11.02 F VII (x)                             15,950
          ex 11.02 F VII (2)                             15,950
             11.02 G I                                   13,420
             11.02 G II                                  11,912
             11.07 A I a)                                31,850
             11.07 A I b)                                23,798
             11.07 A II a)                               28,271
             11.07 A II b)                               21,124
             11.07 B                                     24,618
             11.08 AI                                    25,571
             11.08 A III                                 38,833
             11.08 A IV                                  25,571
             11.08 A V                                   25,571
             11.09                                       70,606
             17.02 B II a) (3)                           33,353
             17.02 B II b) (3)                           25,571
             21.07 F II                                  25,571
             23.02 A I a)                                 4,966
             23.02 A I b)                                15,891
             23.02 A II a)                                3,973
             23.02 A II b)                               15,891
             23.03 A I                                   31,765
             23.07 B I a) 1 (5)                           2,541
             23.07 B I a) 2 (4) (5)                       2,541
             23.07 B I b) 1 (5)                           7,941
             23.07 B I b) 2 (4) (5)                       7,941
             23.07 B I c) 1 (5)                          15,883
             23.07 B I c) 2 (4) (5)                      15,883
 ---pagebreak--- Nr. L 107/ 6                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              30. 4. 79
                                                                 Voetnoten
(x) Gierst.
(*) Sorgho.
(') Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr 2730/75 onderworpen aan
     hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
    aanvullende bedrag verhoogd :
                                                        Duitsland    België/     Nederland  Verenigd  Ierland Italië Frankrijk
          Gewichtspercenten melk in poeder of korrels              Luxemburg
                         (behalve wei)                                                     Koninkrijk
                      in het eindprodukt                 DM/t       Bfr. /Lfr./t   Fl. /t     £/t       £/t   lire/t   Ffr./t
    Meer dan 12 maar minder dan 30                                                           10,22
    30 of meer maar minder dan 50                                                            20,44
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Veror­
         dening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
         draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
         in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen.
      b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
          — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
             nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) of
             waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
             (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
             en
          — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
          bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
      c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
          aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
          — melk in poeder of korrels (behalve wei),
          — wei in poeder of korrels,
          — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 (5) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden
    voor het gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van
     toepassing indien de compenserende bedragen moeten wo rden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
         ordening (EEG) nr. 974/71 ,
     moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met ver­
     melding per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt
     in gewichtspercenten.
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 107/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
          SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                   1                           5                6                   7             8
             01.03 A II a)                                    6,054
             01.03 A II b)                                    7,119
             02.01 A III a) 1                                9,257
             02.01 A III a) 2                               14,348
             02.01 A III a) 3                               11,294
             02.01 A III a) 4                               14,996
              02.01 A III a) 5                                8,054
             02.01 A III a) 6 aa)                           14,996
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                       14,996
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       11,294
             02.05 A I                                       3,888
             02.05 A II                                      4,536
             02.05 B                                         2,222
             02.06 B I a) 1                                  9,257
             02.06 B I a) 2 aa)                             12,497
             02.06 B I a) 2 bb)                             12,497
             02.06 B I a) 2 cc)                             13,886
             02.06 B I a) 3                                 14,348
             02.06 B I a) 4                                 11,294
             02.06 B I a) 5                                 14,996
             02.06 B I a) 6                                  8,054
          ex 02.06 B  I  a)  7  (x)                        14,996
          ex 02.06 B  I  a)  7  (2)                        11,294
             02.06 B  I  b)  1                               9,257
             02.06 B  I  b)  2  aa)                        12,497
             02.06 B  I  b)  2  bb)                        12,497
             02.06 B  I  b)  2  cc)                        13,886
             02.06 B  I  b)  3  aa)                        14,348
             02.06 B  I  b)  3  bb)                        26,105
             02.06 B  I  b)  4  aa)                        11,294
             02.06 B  I  b)  4  bb)                        20,551
             02.06' B I b) 5 aa)                           14,996
 ---pagebreak--- Nr. L 107/ 8                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        30. 4. 79
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                          and charged on exports
                                  CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                                Numero della tariffa
                                 doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                     Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                            1                             5                 6                  7              8
                   02.06  B    I  b)  5  bb)                          25,827
                   02.06  B    I b)   6  aa)                            8,054
                   02.06  B    I b)   6 bb)                           13,423
             ex 02.06     B    I b)   7 aa) ( 1)                      14,996
             ex 02.06     B    I b)   7  aa) (2)                       11,294
                   02.06 B I b ) 7 bb ) (4 )                          26,105
                   15.01 A I ( a )                                      2,962
                   15.01 II                                             2,962
                   16.01 A                                            14,163
                   16.01 B I ( b) (3)                                 23,143
                   16.01 B II ( b ) (3)                               16,292
                   16.02 A II                                          13,052
                   16.02 B III a) 1                                   13,886
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                            24,531
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                            20,365
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        13,886
                   16.02 B III a ) 2 bb) (3)                           11,571
                   16.02 B III a) 2 cc)                                 6,850
             (') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                   — Filets.
             I1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
             (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Filet.
             ( l ) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate , anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
             I 1 ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet.
             (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   —■ Mørbrad .
             (2) Produits autres que ceux visés à la note (*).
             (2) Other products than those falling under (*).
             (2) Andere Erzeugnisse als unter (y genannt.
             (2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota f1).
             (2) Andere produkten dan vermeld bij (*).
             (2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 107/9
           (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n0 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
           (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (3) Voraussetzung für die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewahrung der Erstattungen .
                Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                a queste condizioni .
           (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                betreffende im - of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                nr . 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non .
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form, angewendet .
          (4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                anche in forma di agglomerato .
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
          ( a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          (a )  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
          (a )  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorité competenti .
          (a )  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
          ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
          ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
          ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
          ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
          ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
          ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 107/ 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             30. 4. 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
              RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                 5                 6                   7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A IK1) (7)                                    9,876                               12 149
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht /Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                    18,765                               23 083
                02.01 A II a) 2                                    15,012                               18 466
                02.01 A II a) 3                                    22,518                               27 699
                02.01 A II a) 4 aa)                                15,012                               18 466
                02.01   A   II  a) 4 bb)                           25,679                               31 587
                02.01   A   II  b) 1 (2)                           16,691                               20 531
                02.01   A   II  b) 2 (2)                           13,353                               16 425
                02.01   A   II  b) 3 (2)                           20,864                               25 664
                02.01   A   II  b) 4 aa) («)                       13,353                               16 425
                02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (2)                    20,864                               25 664
                02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                20,864                               25 664
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                   20,864                               25 664
                02.06 C I a) 1                                     15,012                               18 466
                02.06 C I a) 2                                     21,432                               26 363
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            21,432                               26 363
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            12,839                               15 793
            ex 16.02 B III b) 1 aa) 6)                              8,593                               10 569
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 107/ 11
(') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
( l) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(x) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, di\fersi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
r) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
{*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(s) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (6) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (e) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (8) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (®) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (e) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 107/ 12                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     30. 4. 79
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te Verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                               £                  £                 Lit              FF
                                     1                         J                  6                  7                8
                                                       — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
             01.05 A I                                      1,313
             01.05 A II                                    0,620
                                                         — 100 kg —
             01.05 B I                                      2,434
             01.05 B II                                     3,837
             01.05 B III                                    3,458
             01.05 B IV                                     2,589
             01.05 B V                                      4,218
             02.02 A I a)                                   3,057
             02.02 A I b)                                   3,477
             02.02 A I c)                                   3,788
             02.02 A II a)                                  4,514
             02.02 A II b)                                  5,481
             02.02 A II c)                                  6,090
             02.02 A  III a)                                4,940
             02.02 A  III b)                                5,400
             02.02 A IV                                     3,699
             02.02 A V                                      6,025
             02.02 B I                                      9,633
             02.02 B II a) 1                                4,167
             02.02 B II a) 2                                6,699
             02.02 B II a ) 3                               5,940
             02.02 B II a) 4                                4,069
             02.02 B II a) 5                                6,628
             02.02 B II b)                                  3,131
             02.02 B II c)                                  2,167
             02.02 B II d) 1                                8,100
             02.02 B II d) 2                                6,104
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 107/ 13
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                              commun                                                   and charged on exports
                          CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                            United Kingdom           Ireland             Italia      France
                                                                     £                  £                 Lit          FF
                                   1                                5                   6                  7            8
                                                              — 100 kg —
          02.02 B II d) 3                                          5,737
          02.02 B II e) 1                                          7,830
          02.02 B II e) 2 aa)                                      3,329
          02.02 B II e) 2 bb)                                      5,734
          02.02 B II e) 3                                          5,389
          02.02 B II f)                                            9,633
          02.02 C                                                  2,167
          02.05 C                                                  4,816
                                     — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a) 1                                           0,934
          04.05 A I a) 2                                           0,388
                                                               — 100 kg —
          04.05 A I b)                                             4,055
          04.05 B I a) 1                                          18,330
          04.05 B I a) 2                                           4,704
          04.05 B I b) 1                                           8,273
          04.05 B I b) 2                                           8,840
          04.05 B I b) 3                                          18,979
          35.02 A II a) 1                                         16,464
          35.02 A II a) 2                                          2,230
 ---pagebreak---                                          DEEL 5                                                                                                        Nr                          .
                                                                                                                                                       L
                      SECTOR MELK EN ZUTVELPRODUKTEN
                             Monetaire compenserende bedragen                                                                                          107                             /   14
                                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                    Omschrijving                            Voetnoten
                                                                               United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                                £/100 kg ( a)     £/100 kg (a)     Lit. /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                                          3                7                 S                  9                 10
  uitzondering van wei                                             (10)           0,748 (d)
                                                                   ( 10)         0,710 (c)
                                                                   ( 10)          0,668 (d)
                                                                 ( 10) (li)       0,520 (d)
                                                                 ( 10) (li )      0,420 (d)
                                                                     (9)          9,271
                                                                                                                                                            Publikatieblad
                                                                     (9)          6,324 (d)
                                                                                                                                                            van
                                                                     (9)          6,324 (d)
                                                                     (')          5,127 (d)
                                                                H (2) (9)         9,271
                                                                (!) (2) (»)       6,324 (d)
                                                                                                                                                      de Europese
                                                                     (9)          6,324 (d)
                                                                    (9)           5,127 (d)
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
van minder dan 15 gewichtspercenten                                 (")           0,748 (d)
van 15 of meer gewichtspercenten                                    (•)           1,648 (d)                                                           Gemeenschappen
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
van minder dan 15 gewichtspercenten                                 (•)           0,598 (d)
van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
 centen                                                             (9)           1,648 (d)
van 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 centen                                                             (')          2,696 (d)
van 32 of meer gewichtspercenten                                    (9)           2,996 (d)
                                                                    (s)         11,552
                                                                    (3)<          9,271
                                                                    (3)          6,324 (d)
                                                                                                                                                       30       .   04   .    79   .
                                                                    (3)          5,127 (d)
                                                                                                                                                       4                 .
                                                                    (3)          9,271
                                                                                                                                                       30   .   04   .   79
 ---pagebreak---                                                                                                                                      30        .        04       .    79   .
                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen     30   .   04   .   79       .
                    Omschrijving                  Voetnoten                                                                           30       .    04       .   79
                                                              United Kingdom       Ireland            Italia           France
                                                               £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit. /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                            3             7                 8                   9              10
                                                     (3)         6,324 (d)
                                                      (3)        5,127 (d)
t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                   (3)        0,748 (d)
van 15 of meer gewichtspercenten                      (8)        2,102 (d)
t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                   (*)        0,598 (d)
van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
 percenten                                            (8)        2,102 (d)
                                                                                                                                           Publikatieblad
van 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 centen                                               (3)        2,703 (d)                                                                 van
van 32 of meer gewichtspercenten                      (3)        3,003 (d)
t een vetgehalte :
van minder dan 80 gewichtspercenten                  (4)            -(b)
                                                                                                      -
van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
 centen                                             (4) (5)    22,261
van 82 of meer gewichtspercenten                    (4) (5)    22,818
                                                     (*)            -(b)
                                                     (')        19,373
                                                               15,914
t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                    de Europese Gemeenschappen
van minder dan 10 gewichtspercenten                  C)          5,969
van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts
 percenten                                           (')         8,801
van 30 of meer gewichtspercenten                     («)        12,871
t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
van minder dan 55 gewichtspercenten                  (')       12,871
van 55 of meer gewichtspercenten                     C)         15,264
                                                     6)        15,264
t uitzondering van Grana Padano en Parmigiano                                                                                         Nr                                       .
ggiano kaas                                          (*)       21,876                                                                  L
                                                     (*)       17,987
                                                     (*)       16,505                                                                107                                           /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                               Nr                             .
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen        L
                   Omschrijving                         Voetnoten
                                                                    United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                     £/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit. / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                               107                               /   16
                        2                                   3             7                 8                 9                  10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam , Fontal , Fontina , Fynbo, Gouda, Havarti ,
 Maribo , Samso, Tilsit, alsmede de kazen andere dan
 gezouten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
 op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
 gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
 droge stof :
 — van minder dan 10 gewichtspercenten                     (6)        12,430
 — van 10 of meer gewichtspercenten                        (6)        16,505
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
                                                                                                                                                 Publikatieblad
 Paulin,Taleggio,Butterkäse, alsmede de kazen met een
 vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                            van
 meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
 gehalte, berekend op de droge stof :
 — van minder dan 10 gewichtspercenten                                 8,545
 — van 10 of meer gewichtspercenten                                   12.875
t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
van minder dan 10 gewichtspercenten                                    3,884
van 10 of meer gewichtspercenten                                       6,500
                                                                     21.876
                                                                      13,865
                                                            7
                                                            7
                                                                                                                                            de Europese Gemeenschappen
                                                            7
                                                                       0,188
                                                            7
                                                                       0,588
                                                            7
 icht.
ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                       0,268
 ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                      0,252
ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                       0,257
                                                                                                                                              30                         .
                                                                                                                                              4                 .
                                                                                                                                              30   .   04   .   79
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 107/ 17
                                                            Voetnoten
(1 ) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) verkochte magere-melkpoeder
     wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,94 . De vorige coëfficiënt 0,93 blijft evenwel van
     toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979 in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is
     overgenomen .
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
     Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
     (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 .
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
     ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
     vervangen door het enig bedrag van :
     — 5,109 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(:)) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg
         produkt. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande
         berekening verkregen bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
               in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          1/100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
          tarief genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
         met de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG ) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
         met de coëfficiënt 0,40;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
          0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A ,
         — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B,
     — in Verordening (EEG) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd mét
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
 (5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
     het monetair compenserend bedrag 11,411 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
     vermenigvuldigd.
6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
     dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
     gewichtspercenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
     verbruik.
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
     — melk in poeder of korrels (behalve wei),
     — wei in poeder of korrels ,
     — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 ---pagebreak--- Nr. L 107/ 18                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30. 4. 79
    Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
    bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                         Duitsland   België/   Nederland  Verenigd    Ierland      Italië    Frankrijk
               Gehalte aan melk in poeder of korrels               Luxemburg
                    (met uitzondering van wei)                                            Koninkrijk
                        in het eindprodukt               DM/100 kg Bfr. /Lfr./ Fl./100 kg  £/100 kg  £/ 100 kg lire/ 100 kg Ffr./100 kg
                                                                     100 kg
    van meer dan 12, doch minder dan 30
    gewichtspercenten                                                                       1,022
    van 30 of meer, doch minder dan 50
    gewichtspercenten                                                                      2,044
    van 50 of meer, doch minder dan 70
    gewichtspercenten                                                                      3,065
    van 70 of meer, doch minder dan 80
    gewichtspercenten                                                                      3,832
    van 80 of meer gewichtspercenten                                                       4,343
    In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
    coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Ver­
    ordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
    draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
    in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
    Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
    vuldigd met de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
    Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
    — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
    — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
    bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
(p) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elemen­
    ten :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd,
         wordt het aangegeven bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
              in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          1 /100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
         tarief genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(9) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het
     geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
    — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
     — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 107/ 19
(10) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De
     aangegeven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —   bij uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ;
     —   bij invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ;
     —   bij uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
         ordening (EEG) nr. 974/71 ,
     is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose
     aan het produkt zijn toegevoegd.
(n ) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt
     het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- Nr. L 107/20                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            30. 4. 79
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (l)
                     Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                     and charged on exports (*)
                         CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (*)
                         doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (1)
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                             og opkræves ved udførsel t1)
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                      £                  £                 Lit             FF
                                  1                                   5                  6                  7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                              — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             1,788
           17.01 A (3)                                            3,433
           17.01 B (*)                                            2,868
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5 )
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
           17.02 ex D II (8)                                       0,0343
           17.02 E                                                 0,0343
           17.02 ex F (7)                                          0,0343
           21.07 F IV                                              0,0343
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                      pour 100 kg de matière sèche
                                                         for 100 kg of dry matter
                                                          je 100 kg Trockenstoff
                                                        per 100 kg di materia secca
                                                           per 100 kg droge stof
                                                             for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                               3,433
           21.07 F III                                            3,433
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 107/21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                 (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      (CEE) n0 3330/74.                                                                 ( EEG ) nr . 431 /68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                       monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
f1) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           artikel 2 van Verordening (EEG ) nr . 837/68 (PB nr . L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                  (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                         kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                    nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird .                                                                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                       nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo              (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      compensativo monetario .                                                         calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                       de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      uitgevoerd naar derde landen.
                                                                                  (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
(x) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                 shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .             ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                        Article 13 of Regulation ( EEC ) No 394/70 in the case of exports .
(») Dénaturé .                                                                    (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Denatured .
                                                                                       Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
                                                                                       stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Denaturiert .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     Denaturati .                                                                      Nr . 394/70 bestimmt .
     Gedenatureerd .
                                                                                  (s) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     Denatureret .                                                                     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                       articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                       si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
(*) Non dénaturé .                                                                     articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
     Undenatured .                                                                     un'esportazione .
     Nicht denatunert .
     Non denaturati .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                       gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Niet gedenatureerd .                                                              lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
     Ikke denatureret .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 ( s ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la . dé­                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (J O              stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     n 0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire           bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                 udførsel .
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard           ( s) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                  Other sugars and syrups excluding sorbose .
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     lation (EEC) No 837/ 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                      Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     ( EWG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 4 . 1968 , S. 3 ) definierten       Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .         (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­             Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/ 68 ( GU n . L 151 del                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6 . 1968 , pag . 42).                                                        Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 107/22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30. 4. 79
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beleb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit / 100 kg  FF/100 kg
                                  1                            5                  6                   7           8
             17.04 D I a)                                    2,845
             17.04 D I b) 1                                  1,230
             17.04 D I b) 2                                  1,768
             17.04 D I b) 3 aa)                              2,305
             17.04 D I b) 3 bb)                              2,408
             17.04 D I b) 4                                  2,729
             17.04 D I b) 5                                  2,809
             17.04 D I b) 6                                  2,889
             17.04 D I b) 7                                  2,855
             17.04 D I b) 8                                  2,936
             17.04 D II a)                                   4,444
             17.04 D II b) 1                                 3,572
             17.04 D II b) 2                                 4,265
             17.04 D II b) 3                                 4,068
             17.04 D II b) 4                                 3,409
             18.06 B I                                       1,607
             18.06 B II a)                                   3,312
             18.06 B II b)                                   4,717
             18.06 C I                                       3,720
             18.06 C II a) 1                                 1,391
             18.06 C II a) 2                                 1,700
             18.06 C II b) 1                                 2,988
             18.06 C II b) 2                                 3,573
             18.06 C II b) 3                                 4,122
             18.06 C II b) 4                                 4,824
             18.06 D Ia)            (x)                      6,150
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 107/23
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                        £/100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                          J                 6                   7              8
          18.06 D  I b)              (8)                  6,150
          18.06 D II a)   1                               3,419
          18.06 D II a)   2          (8)                  3,419
          18.06 D  II b)  1                              10,264
          18.06 D  II b)  2 aa)                           5,682
          18.06 D  II b)  2 bb)                          10,264
          18.06 D II c)              (2)
          19.02 B II a) 4 aa)        (6)                   1,744
          19.02 B II a) 5 aa)        (6)                  2,657
          19.03 A                    (7)                  3,986
          19.03 B I                  O                    3,986
          19.03 B II                 (7)                  3,466
          19.04                                           2,301
          19.08 B I a)                                    1,545
          19.08 B I b)                                    2,781
          19.08 B II a)                                   0,902
          19.08 B II b) 1                                  1,674
          19.08 B II b) 2            (3)                  4,139
          19.08 B II c) 1                                  1,983
          19.08 B II c) 2            (s)                  4,448
          19.08 B II d) 1                                 2,447
          19.08 B II d) 2            (3)                  4,911
          19.08 B III a) 1                                 1,578
          19.08 B III a) 2           (3)                  4,659
          19.08 B III b) 1                                2,042
          19.08 B III b) 2           (3)                  4,506
          19.08 B III c) 1                                2,814
          19.08 B III c) 2           (3)                  4,786
          19.08 B IV a) 1                                 2,255
          19.08 B IV a) 2            «                    3,897
          19.08 B IV b) 1                                 2,493
          19.08 B IV b) 2            (3)                  4,657
          19.08 B V a)                                    2,705
          19.08 B V b)                                     2,789
          21.07 C I                                        1,607
          21.07 C II a)                                    3,312
          21.07 C II b)                                   4,717
          21.07 D I a) 1                                   7,510
 ---pagebreak--- Nr. L 107/24                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        30 . 4. 79
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir á l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bii de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg       £ / 100 ke         Lit / 100 kg    FF / 100 kg
                                   1                            5                6                   7               8
            21.07 D I a) 2                                 10,541
            21.07 D I b) 1                                   0,668
            21.07 D I b) 2                                    1,288
            21.07 D I b) 3                                   9,369
            21.07 D II a) 1           (')                     8,344
            21.07 D II a) 2                                12,099
            21.07 D II a) 3                                15,437
            21.07 D II a) 4                                22,113
            21.07 D II b)             (»)
            21.07 G II a)  1          (8) (")                2,342
            21.07 G II a)  2 aa)      (8) (9)                3,244
            21.07 G II a)  2 bb)      («) (9)                 3,695
            21.07 G II a)  2 cc)      (B) (9)                4,146
            21.07 G II b)  1          (8) /9)                2,775
            21.07 G II b)  2 aa)      (8) (9)                3,553
            21.07 G II b)  2 bb)      (8) /9)                4,004
            21.07 G II c)  1          (8) (9)                 3,115
            21.07 G II c)  2 aa)      (») (9)                 4,017
            21.07 G II c)  2 bb)      (8) (9)                 4,355
            21.07 G II d) 1                                   3,733
            21.07 G II d) 2                                   4,522
            21.07 G II e)                                     4,660
            21.07 G III a) 1                                  4,685
            21.07 G III a) 2 aa)                              5,587
            21.07 G III a) 2 bb)                              6,037
            21.07 G III b) 1                                  5,117
            21.07 G III b) 2                                  5,896
            21.07 G III c) 1                                  5,457
            21.07 G III c) 2                                  6,246
            21.07 G III d) 1                                  6,075
            21.07 G III d) 2                                  6,413
            21.07 G III e)                                    6,539
            21.07 G IV a) 1                                   7,027
            21.07 G IV a) 2                                   7,929
            21.07 G IV b) 1                                   7,460
            21.07 G IV b) 2                                   8,039
            21.07 G IV c)                                     7,800
            21.07 G V a) 1                                  10,541
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 107/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif                                      Ireland
                                                     United Kingdom                              Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                 1                            5                 6                  7             8
          21.07 G V a) 2                                    10,766
          21.07 G V b)                                      10,850
          21.07 G VI a IX       (5)
          29.04 C III a) 1                                    2,459
          29.04 C III a) 2                                    2,781
          29.04 C III b) 1                                    3,502
          29.04 C III b) 2                                    3,955
          35.05 A                                             2,702
          38.19 T I a)                                        2,459
          38.19 T I b)                                        2,781
          38.19 T II a)                                       3,502
          38.19 T II b)                                       3,955
 ---pagebreak---  Nr. L 107/26                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                              30 . 4. 79
  (') Pour la pate à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le               ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
        montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
        quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                  magere-melkpoeder welke het goed bevat.
  (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
       monetary compensatory amount is calculated in relation to the                        pa    grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
        quantity of sugar contained in the product.                                         holdt i varen .
  (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
       Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
       nen Mengen an Zucker berechnet.                                                      cereales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
  (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo                de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       zucchero contenuta in tale merce .                                                   agricoles échangés en l'état.
  (') Voor boterhampasta 's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt                 ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
       het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                          any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                            or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                            tities  the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                            traded as such .
 (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
       nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­              ( ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       hold .                                                                               Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                            Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                            angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                            Anwendung kämen .
 (■) Montants applicables, selon Ié cas, aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                   ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                            o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       headings 21.07 G VI to IX .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                           scambiati come tali.
 <*) Beträge, die je nach Fall auf die "Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
       bis IX anwendbar sind .                                                      ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da               goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       21.07 G VI a IX .                                                                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                            bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                           verhandeld .
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
 (') Beløb , der finder anvendelse på varer , der henhører under positio­           ( ) Det beløb som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                            mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                           mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                           disse produkter som sådanne.
 r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction             («) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                   immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n" 1060/69 , diminuées de              ( ) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (') de la                 of a net capacity of 1 kg or less .
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
      annexe .
                                                                                           ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
Is) For exports to third countries and intra-Community trade, the                  (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                          contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC ) No 1060/69, reduced by 10 % , with            (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
      reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk                kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      and milk products' of this Annex.                                                    1 kg of minder .
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovasgt 1 kg
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                      og derunder.
      um 10 % vermindert , an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt               H Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote
      (*) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                     compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
                                                                                          poids des pâtes.
     hangs angeführt sind .
r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,
                                                                                   (7)           goods falling within this subheading the monetary compensatory
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
                                                                                          amount shall be applied only according to the weight of the
                                                                                          macaroni , spaghetti and similar products.
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
      burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n. 1060/69,           (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della        betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
     allegato .                                                                    (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                          monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,               (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                    monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
                                                                                          van de deegwaren toegepast.
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot {*) van deel 5                 (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                         udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                          lignende varer.
(*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                    aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «                laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag .                                                                      calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                          sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 dimi­
                                                                                          nuées de 10 % .
{*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monetaire est                   Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
      contenue dans la marchandise .                                                            valorisée ,
(*) At the request of the interested party the monetary compensatory                      — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                          dépréciée ,
      skimmed-milk powder contained in the goods.                                         — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                                de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
(*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                              n° 974/71 ,
      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
      rechnet.
                                                                                          effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetano è cal­                 au produit .
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce.                                          si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---   30. 4. 79                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 107/27
 («) If the product contains added whey and/or lactose no compen­              (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
       satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;          voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
       in such cases the compensatory amount is to be calculated on the             serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
       quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to               bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
       Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                     ordening (EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
       When completing customs formalities:                                         zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
      — in respect of exports from a Member State with a depreciated                Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
           currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated               — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
           currency ,
                                                                                   — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
      — in respect of exports from a Member State making use of the                    kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
           option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                        heid ,
           No 974/71 ,
                                                                                    moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
      the applicant shall state on the declaration provided for this pur­           vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
      pose whether or not whey and/or lactose have been added to the                toegevoegd .
      product.
                                                                                    De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
      However, if compensatory amounts have to be charged , the                     passing , indien zij moeten worden geheven
      amounts fixed shall apply normally.
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,             (s) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag              monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
      Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                    af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                        i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                     Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                 — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                   — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                  — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                       forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
          der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                tilsat valle og/eller lactose til produktet .
          brauch macht ,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                   såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
     gesetzt worden ist.
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
     träge erheben werden müssen .
                                                                             (•) Le premier et le deuxième alinea de la note (8) ne s'appliquent pas
(•) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per 1             aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
     prodotti      lattiero-caseari incorporati non  viene concesso   alcun        ou égal à 1 kilogramme .
     importo compensativo ; in tal caso,' l'importo compensativo dev'
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­   (•) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento             immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
     ( CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (•) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                  Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,             von höchstens 1 kg .
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole ,                                                          (•) Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale               merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
          della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)        eguale a 1 kg .
          n . 974/71 ,
                                                                            (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­          sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o               een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti  (•) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                               pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 107/28                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30. 4. 79
                                                           BIJLAGE II
                            Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                        Lid-Staten
                     Produkten
                                                         Duitsland    Benelux     Ierland          Italië  Verenigd  Frankrijk
                                                                                                          Koninkrijk
   — Sector rundvlees                                      0,892       0,967                      1,098     1,145      1,053
   — Sector melk en zuivelprodukten                        0,892       0,967         —
                                                                                                  1,098     1,145      1,053
   — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,892       0,967         —
                                                                                                   1,098    1,145      1,053
   — Sector varkensvlees                                   0,892       0,967         —
                                                                                                   1,098    1,145       —
   — Sector suiker en isoglucose                           0,892       0,967         —
                                                                                                   1,157    1,145      1,106
   — Sector granen                                         0,892       0,967         —
                                                                                                   1,157    1,206      1,106
   — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,892       0,967         —
                                                                                                   1,157    1,206      1,053
   — Sector wijn                                           0,892         —           —
                                                                                                   1,098      —
                                                                                                                       1,053
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 107/29
          ANNEXE III — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                       B1LAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75 )
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lit (Ø Roma + Milano)                     3,57282     FB/Flux
                                                                        0,627402   Dkr
                                                                        0,225419   DM
                                                                        0,517655   FF
                                                                       0,243913    Fl
                                                                       0,0588237   £ ( Irl )
                          1 £ (UK)                                    62,3946      FB/Flux
                                                                      10,9642      Dkr
                                                                        3,93150    DM
                                                                        9,03895    FF
                                                                        4,26030    Fl
                                                                        1,02764    £ ( Irl )
                         1 £ ( Irl )                                   0,973103    £ ( UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 107/ 30                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             30. 4 . 79
                                                                 BIJLAGE IV
              Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                                     monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
              Op de in bijlage I bij Verordening (EEG ) nr. 1036/78 bedoelde monetaire compenserende be­
              dragen die op of na 30 april 1979 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëfficiënten
             toegepast :
                   Lid-Staat                    Sector                 Coëfficiënt      Toepassing op invoer en uitvoer op of na
             Frankrijk            Suiker en isoglucose                 0,526971          1 juli 1979
                                  Granen H                             0,526971          1 augustus 1979
             Verenigd             Granen ( J ), pluimvee­
             Koninkrijk           houderij                             0,740928          1 augustus 1979
             Italië               Melk en zuivelprodukten (2)          0,415240         verkoopseizoen 1979/ 1980
                                  Rundvlees                            0,415240         verkoopseizoen 1979/ 1980
                                  Varkensvlees                         0,415240         verkoopseizoen melk 1979/ 1980
                                  Suiker en isoglucose                 0,415240          1 juli 1979
                                  Granen (*), pluimvee­
                                  houderij                             0,415240          1 augustus 1979
              (') Op grond van artikel 2 van Verordening (EEG ) nr. 746/79 is voor bepaalde produkten van de sector granen de
                  vaststelling vooraf van dc monetaire compenserende bedragen geschorst van 16 april 1979 tot en met 27 mei 1979 .
              (2) Op grond van artikel 2 van Verordening ( EEG) nr. 777/79 is voor melk en zuivelprodukten de vaststelling vooraf
                  van dc monetaire compenserende bedragen geschorst van 21 april 1979 tot en met 3 juni 1979 .
               NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                      alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78, voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                      vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                     van deze bijlage.
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 107/31
          ANNEXE V — ANNEX V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTIE 2a — DEEL 2 — DEL 2
          SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun                                          and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg        / 100 kg           Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                                   1                          5                 6                   7             8
             01.03 A II a)                                   6,054                               7 447
             01.03 A II b)                                  7,119                                8 756
             02.01 A  III a)  1                              9,257                              11387
             02.01 A  III a)  2                            13,423                               16511
             02.01 A III a)   3                            10,368                               12 753
             02.01 A  III a)  4                            14,996                               18 447
             02.01 A III a) 5                                8,054                               9 906
             02.01 A III a) 6 aa)                          14,996                               18 447
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                      14,996                               18 447
          ex 02.01 A III a) 6 bb) ( 2)                     10,368                               12 753
             02.05 A I                                      3,703                                4 555
             02.05 A II                                     4,073                                5 010
             02.05 B                                        2,222                                2 733
             02.06 B I a) 1                                 9,257                               11387
             02.06 B I a) 2 aa)                            11,849                               14 575
             02.06 B I a) 2 bb)                            11,849                               14 575
             02.06 B I a) 2 cc)                            12,960                               15 941
             02.06 B I a) 3                                13,423                               16511
             02.06 B I a) 4                                10,368                               12 753
             02.06 B I a) 5                                14,996                               18 447
             02.06 B I a) 6                                  8,054                               9 906
          ex 02.06 B I  a)  7  (l)                         14,996                               18 447
          ex 02.06 B I  a)  7  (2)                         10,368                               12 753
             02.06 B I  b)  1                                9,257                              11 387
             02.06 B I  b)  2  aa)                         11,849                               14 575
             02.06 B I  b)  2  bb)                         11,849                               14 575
             02.06 B I  b)  2  cc)                         12,960                               15 941
             02.06 B I  b)  3  aa)                         13,423                               16 511
             02.06 B I  b)  3  bb)                         26,105                              32 111
             02.06 B I  b)  4  aa)                         10,368                               12 753
 ---pagebreak--- Nr. L 107/32                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             30. 4. 79
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                     commun                                                 and charged on exports
                                CCT heading No                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                    United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                        ¿/ 100 kg          £ / 100 kg        Lit/ 1 00 kg   FF/ 100 kg
                                         1                                  5                   6                  7             8
                   02.06 B I b) 4 bb)                                    20,551                                25 279
                   02.06 B I b ) 5 aa )                                  14,996                                 18 447
                   02.06 B I b ) 5 bb )                                  25,837                                31 769
                   02.06 B I b) 6 aa )                                     8,054                                  9 906
                   02.06 B I b) 6 bb)                                    13,423                                 16 511
            ex 02.06 B I b) 7 aa) (1)                                    14,996                                 18 447
            ex 02.06 B I b) 7 aa ) (2)                                   10,368                                 12 753
                   02.06 B I b) 7 bb) (4 )                               26,105                                32 111
                   15.01 A I ( a)                                          2,962                                  3 644
                   15.01 A II                                              2,962                                  3 644
                   16.01 A                                               12,960                                 15 941
                   16.01 B I ( b ) (3)                                   21,754                                26 759
                   16.01 B II ( b) (3)                                   14,811                                 18 219
                   16.02 II                                              12,034                                 14 803
                   16.02 B III a) 1                                      12,497                                 15 372
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                               22,680                                 27 898
                   16.02 B III a) 2 aa ) 22                              18,977                                 23 343
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 ( 3)                          12,497                                 15 372
                   16.02 B III a ) 2 bb ) (3)                            10,368                                 12 753
                   16.02 B III a ) 2 cc)                                   6,202                                  7 629
            (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules , désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
             ( l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
             (*) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet.
             ( l ) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
              (l ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet.
              (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Morbrad .
              (2) Produits autres que ceux visés à la note t1 )-
              (2) Other products than those falling under (*).
              (2) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
               (2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (x).
              (2) Andere produkten dan vermeld bij (1 ).
               (2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte .
 ---pagebreak--- 30. 4. 79                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 107/33
            (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect det
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Étât membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (3) Voraussetzung für die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewahrung der Erstattyngen.
                Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr - oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
            (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                sativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                a queste condizioni .
            (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF )
                nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non .
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder ,
                whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form , angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                anche in forma di agglomerato .
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst .
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form .
           (a ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           (a ) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a )  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorité competenti .
          (a )  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
          (a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
          ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction fait e du poids de ce liquide .
          ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent '
                halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione,
                 sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
          ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
          ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt .