CELEX: 62008CA0064
Language: lv
Date: 2010-09-09 00:00:00
Title: Lieta C-64/08: Tiesas (ceturtā palāta) 2010. gada 9. septembra spriedums ( Landesgericht Linz (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — kriminālprocess pret Ernst Engelmann (Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Brīvība veikt uzņēmējdarbību — Valsts tiesiskais regulējums, ar ko ir izveidota koncesiju sistēma azartspēļu rīkošanai kazino — Koncesiju iegūšana, kas paredzēta tikai valsts teritorijā dibinātām akciju sabiedrībām — Visu koncesiju piešķiršana bez jebkāda konkursa)

23.10.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 288/9
            
         
      Tiesas (ceturtā palāta) 2010. gada 9. septembra spriedums (Landesgericht Linz (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — kriminālprocess pret Ernst Engelmann
      
      (Lieta C-64/08) (1)
      
      (Pakalpojumu sniegšanas brīvība - Brīvība veikt uzņēmējdarbību - Valsts tiesiskais regulējums, ar ko ir izveidota koncesiju sistēma azartspēļu rīkošanai kazino - Koncesiju iegūšana, kas paredzēta tikai valsts teritorijā dibinātām akciju sabiedrībām - Visu koncesiju piešķiršana bez jebkāda konkursa)
      (2010/C 288/14)
      Tiesvedības valoda — vācu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Landesgericht Linz
      
      
         Lietas dalībnieks pamata procesā
      
      
         Ernst Engelmann
      
      
         Priekšmets
      
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Landesgericht Linz — EKL 43. un 49. panta interpretācija — Valsts tiesiskais regulējums, saskaņā ar kuru, paredzot kriminālsodu, ir aizliegts darboties azartspēļu jomā kazino, ja kompetentā valsts iestāde nav izsniegusi atļauju, taču paredz iespēju šādu atļauju piešķirt ilgākais uz 15 gadiem kapitālsabiedrībām ar juridisko adresi šīs dalībvalsts teritorijā, kurām nav meitas sabiedrības ārvalstīs
      
         Rezolutīvā daļa:
      
      
                  1)
               
               
                  EKL 43. pants ir interpretējams tādējādi, ka tas nepieļauj dalībvalsts tiesisko regulējumu, ar ko azartspēles spēļu namos ļauj rīkot tikai tiem uzņēmējiem, kuru juridiskā adrese ir šīs dalībvalsts teritorijā;
               
            
                  2)
               
               
                  pienākums nodrošināt pārskatāmību, kas izriet no EKL 43. un 49. panta, kā arī no vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas pilsonības dēļ principiem, nepieļauj bez jebkāda konkursa rīkošanas piešķirt visas koncesijas spēļu namu vadīšanai kādas dalībvalsts teritorijā.
               
            
         (1)  OV C 116, 09.05.2008.