CELEX: 31980R3476
Language: el
Date: 1980-12-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3476/80 τής Επιτροπής τής 30ής Δεκεμβρίου 1980 περί τροποποιήσεως διαφόρων κανονισμών λόγω τής προσχωρήσεως τής Ελληνικής Δημοκρατίας

Avis juridique important

|

31980R3476

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3476/80 τής Επιτροπής τής 30ής Δεκεμβρίου 1980 περί τροποποιήσεως διαφόρων κανονισμών λόγω τής προσχωρήσεως τής Ελληνικής Δημοκρατίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 363 της 31/12/1980 σ. 0071 - 0080 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 32 σ. 0179  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 20 σ. 0116  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 20 σ. 0116 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3476/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Δεκεμβρίου 1980 περί τροποποιήσεως διαφόρων κανονισμών λόγω της προσχωρήσεως της Ελληνικής ΔημοκρατίαςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τη συνθήκη περί προσχωρήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας(1), και ιδίως το άρθρο 146 της προσηρτημένης πράξεως,  Εκτιμώντας:  ότι σύμφωνα με το άρθρο 22 της πράξεως περί προσχωρήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας, οι προσαρμογές των πράξεων που απαριθμούνται στον πίνακα του παραρτήματος II της πράξεως πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις κατευθύνσεις που ορίζονται στο εν  λόγω παράρτημα- ότι είναι αναγκαίο να γίνουν επίσης προσαρμογές των πράξεων που έχουν εκδοθεί μετά την υπογραφή της συνθήκης προσχωρήσεως και των οποίων η ισχύς εκτείνεται μετά την 1η Ιανουαρίου 1981- ότι οι παρούσες διατάξεις του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2300/73 της Επιτροπής της 23ης Αυγούστου 1973 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των διαφορικών ποσών για τους κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους και περί καταργήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ)  αριθ. 1464/73(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1234/77(3), οδηγούν σε διαπιστώσεις τιμών για τα διάφορα νομίσματα- ότι οι διαφορές αυτές είναι δυνατόν να αποφευχθούν δια χρησιμοποιήσεως των τιμών της ΕΝΜ που υπολογίζονται  και δημοσιεύονται καθημερινά από την Επιτροπή- ότι οι τιμές αυτές της ΕΝΜ καθορίζονται βάσει στοιχείων που ανακοινώνονται από τις κεντρικές τράπεζες των Κρατών Μελών και αναφέρονται σε τιμές συναλλάγματος που διαπιστώνονται την ίδια στιγμή σε κάθε Κράτος Μέλος- ότι η τιμή συναλλάγματος μεταξύ των  νομισμάτων δύο Κρατών Μελών δύναται στο εξής να λαμβάνεται από τη σχέση μεταξύ των αντιστοίχων αξιών της ΕΝΜ στα νομίσματα αυτά- ότι σε περίπτωση που μία αγορά συναλλάγματος είναι κλειστή, οι κεντρικές τράπεζες καθορίζουν κατόπιν κοινής συμφωνίας μία  αντιπροσωπευτική τιμή για την αξία του σχετικού νομίσματος- ότι ενδείκνυται να λαμβάνεται η τιμή αυτή και σαν βάση για τον υπολογισμό των διαφορικών ποσών, εάν παρουσιασθεί μια τέτοια κατάσταση,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Στους ακόλουθους κανονισμούς και διατάξεις συμπληρώνεται η ελληνική ένδειξη στις ενδείξεις που αντιγράφoνται σε έξι γλώσσες, δηλαδή:  1. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2300/73:  α) - Άρθρο 11 παράγραφος 1:  "Σπόροι συγκομισθέντες εις...",  - Άρθρο 11 παράγραφος 2 υπό δ):  "προκειμένου να μεταποιηθεί για την παραγωγή ελαίου ή να τεθεί σε κατάσταση που δεν επιτρέπει να επωφεληθεί της ενισχύσεως κατά την έννοια του άρθρου 31 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1204/72"- β) Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Άρθρο 4 Οι τιμές συναλλάγματος όψεως των νομισμάτων των άλλων Κρατών Μελών έναντι εκάστου νομίσματος των Κρατών Μελών που διατηρούνται μεταξύ τους σε μέγιστο στιγμιαίο άνοιγμα όψεως 2,25% προκύπτουν από τις τιμές της ΕΝΜ που καθορίζονται καθημερινώς από την  Επιτροπή εν σχέσει προς τα θεωρούμενα νομίσματα και δημοσιεύονται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων".  2. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1380/75 της Επιτροπής της 29ης Μαΐου 1975 περί του τρόπου εφαρμογής των νομισματικών εξισωτικών ποσών(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2844/80(5):  - άρθρο 11 παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, σημείο 2:  "προοριζόμενο να διατεθεί στην κατανάλωση εις... (Κράτος Μέλος εισαγωγής) εφαρμογή του άρθρου 2α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 974/71",  - άρθρο 11 παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο:  "Νομισματικό αντισταθμιστικό ποσό εφαρμοστέο την... (ημερομηνία διαθέσεως στην κατανάλωση) μη χορηγούμενο στο (στα) Κράτος(η) Μέλος(η) εισαγωγής".  3. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1976 περί καθορισμού κοινών λεπτομερειών ελέγχου της χρησιμοποιήσεως και/ή του προορισμού των προϊόντων που προέρχονται από την παρέμβαση(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό  (ΕΟΚ) αριθ. 2675/80(7)- άρθρο 7α παράγραφος 2:  "Εγγύηση κατατεθείσα στον...(όνομα και διεύθυνση του πωλούντος φορέως παρεμβάσεως)",  - το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.  4. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1722/77 της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 1977 περί κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 περί αποθηκεύσεως και διακινήσεως των προϊόντων των αγορασθέντων από έναν οργανισμό παρεμβάσεως(8):  - το άρθρο 2 παράγραφος 1:  "προϊόντα παρεμβάσεως ευρισκόμενα εις χείρας τ...(όνομα και διεύθυνση του φορέως παρεμβάσεως) προοριζόμενα να αποθηκευθούν εις... (χώρα και διεύθυνση του προβλεπομένου τόπου αποθηκεύσεως) - εφαρμογή του άρθρου 2 πρώτη παύλα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  1055/77)",  - άρθρο 2 παράγραφος 2:  "προϊόντα παρεμβάσεως - διεργασία μεταβιβάσεως - εφαρμογή του άρθρου 2 δεύτερη παύλα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77",  - άρθρο 5 παράγραφος 4:  "προϊόντα παρεμβάσεως ευρισκόμενα εις χείρας τ... (όνομα και διεύθυνση του φορέως παρεμβάσεως) επιστρεφόμενα μετά αποθήκευση εις... (Κράτος Μέλος όπου αποθηκεύθηκαν τα προϊόντα) - εφαρμογή του άρθρου 2, πρώτη παύλα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77".  5. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 243/78 της Επιτροπής της 1ης Φεβρουαρίου 1978 περί καθιερώσεως του εκ των προτέρων καθορισμού των νομισματικών εξισωτικών ποσών(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1544/78(10):  - άρθρο 3 παράγραφος 1 υπό α) "Προκαθορισμός του νομισματικού αντισταθμιστικού ποσού",  - άρθρο 3 παράγραφος 1 υπό β):  "Προκαθορισθέν νομισματικό αντισταθμιστικό ποσό την (ημερομηνία προκαθορισμού), ενδεχομένως προσαρμοστέο. Πιστοποιητικό ισχύον εις... (Κράτος Μέλος οριζόμενο από τον αιτούντα)".  6. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79 της Επιτροπής της 29ης Νοεμβρίου 1979 περί των κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα(11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.  2674/80(12):  - άρθρο 11 δεύτερο εδάφιο:  - "Παράδοση για εφοδιασμό - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79",  - "Παράδοση εις (όνομα του διεθνούς οργανισμού) - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79",  - "Παράδοση στις Ένοπλες Δυνάμεις - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79",  - άρθρο 27 παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο:  "Εναποθήκευση με υποχρεωτική παράδοση για τον ανεφοδιασμό - εφαρμογή του άρθρου 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79".   Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1981.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Δεκεμβρίου 1980.  Για την Επιτροπή Finn GUNDELACH Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. Ν 291 της 19.11.1979, σ. 9.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 236 της 24.8.1973, σ. 28.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 143 της 10.6.1977, σ. 9.  (4) ΕΕ αριθ. Ν 139 της 30.5.1975, σ. 37.  (5) ΕΕ αριθ. Ν 294 της 4.11.1980, σ. 6.  (6) ΕΕ αριθ. Ν 190 της 14.7.1976, σ. 1.  (7) ΕΕ αριθ. Ν 274 της 18.10.1980, σ. 14.  (8) ΕΕ αριθ. Ν 189 της 29.7.1977, σ. 36.  (9) ΕΕ αριθ. Ν 37 της 7.2.1978, σ. 5.  (10) ΕΕ αριθ. Ν 182 της 5.7.1978, σ. 7.  (11) ΕΕ αριθ. Ν 317 της 12.12.1979, σ. 1.  (12) ΕΕ αριθ. Ν 274 της 18.10.1980, σ. 11     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   ΕΙΔΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΑ ΤΕΤΡΑΓΩΝΙΔΙΑ 104 ΚΑΙ 106 ΤΟΥ ΑΝΤΙΤΥΠΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ   I. Προϊόντα που προορίζονται για εξαγωγή ως έχουν  Για τα προϊόντα που υπάγονται στις ακόλουθες διατάξεις το τετραγωνίδιο 104 του αντιτύπου ελέγχου συμπληρώνεται ως εξής:  "for export (Regulation (EEC) No)" (number of the Regulation concerned),  "bestemd voor uitvoer (Verordening (EEG) nr.)" (nummer van de betrokken verordenig),  "til undforsel (forordning (EOF) nr.)" (nummer pa den pagaeldende forordning),  "zur Ausfuhr bestimmt (Verordnung (EWG) Nr.)" (Nummer der betreffenden Verordnung),  "destines a l'exportation (reglement (CEE) no)" (numero du reglement concerne),  "destinati all'esportazione (regolamento) (CEE) n.)" (numero del relativo regolamento),  "προοριζόμενα για εξαγωγή (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.)" (αριθμός του σχετικού κανονισμού).  1. Άρθρο 4 του κανονισμού αριθ. 471/67/ΕΟΚ της Επιτροπής της 21ης Αυγούστου 1967 περί καθορισμού των διαδικασιών και όρων διαθέσεως προς πώληση της αναποφλοίωτης ορύζης η οποία κατέχεται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως.  2. Άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 189/68 της Επιτροπής της 16ης Φεβρουαρίου 1968 περί ορισμένων λεπτομερειών διαθέσεως των ελαιούχων σπόρων που αγοράζονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως.  3. Άρθρα 5 και 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 376/70 της Επιτροπής της 27ης Φεβρουαρίου 1970 περί καθορισμού των διαδικασιών και των όρων πωλήσεως των σιτηρών που ευρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρεμβάσεως.  4. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3389/73 της Επιτροπής της 13ης Δεκεμβρίου 1973 περί καθορισμού των διαδικασιών και των όρων πωλήσεως των κατεχομένων από τους οργανισμούς παρεμβάσεως καπνών.  5. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2054/76 της Επιτροπής της 19ης Αυγούστου 1976 περί της πωλήσεως εν όψει εξαγωγής στις τρίτες χώρες αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη το οποίο κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως και το οποίο προορίζεται για τη διατροφή των ζώων.   6. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 303/77 της Επιτροπής της 14ης Φεβρουαρίου 1977 περί γενικών λεπτομεριών εφαρμογής σχετικά με την προμήθεια αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και βουτυρελαίου στα πλαίσια της επισιτιστικής βοήθειας.  7. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1977 περί των λεπτομερειών πωλήσεως του ελαιολάδου που ευρίσκεται στην κατοχή των οργανισμών παρεμβάσεως- 8. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 298/80 της Επιτροπής της 8ης Φεβρουαρίου 1980 περί πωλήσεως, σε τιμή που καθορίζεται κατ' αποκοπή εκ των προτέρων, βοείων κρεάτων με οστά τα οποία κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως και τα οποία προορίζονται για εξαγωγή.  9. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 400/80 της Επιτροπής της 19ης Φεβρουαρίου 1980 περί διαρκούς δημοπρασίας βουτύρου που ευρίσκεται στην κατοχή των οργανισμών παρεμβάσεως και προορίζεται για εξαγωγή προς ορισμένες τρίτες χώρες.  10. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2467/80 της Επιτροπής της 25ης Σεπτεμβρίου 1980 περί πωλήσεως, σε τιμή που καθορίζεται κατ' αποκοπή εκ των προτέρων, ορισμένων βοείων κρεάτων αποστεωμένων κρεάτων τα οποία κατέχουν ιρλανδικοί οργανισμοί παρεμβάσεως και τα  οποία προορίζονται για εξαγωγή.  II. Προϊοντα που έχουν διαφορετική χρησιμοποίηση και/ή προορισμό από εκείνα που αναφέρονται στο μέρος I.  1. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1559/70 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου 1970 περί καθορισμού των προϋποθέσεων για τη διάθεση οπωροκηπευτικών που αποσύρονται από την αγορά στις βιομηχανίες ζωοτροφών:  - Τετραγωνίδιο 104: "for processing (Regulation (EEC) No 1559/70)",  "bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EEG) nr. 1559/70)",  "til forarbejdning (forordning (EOF) nr. 1559/70)",  "zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EWG) Nr. 1559/70)",  "destine a la transformation (reglement (CEE) no 1559/70)",  "destinati alla trasformazione (regolamento (CEE) n. 1559/70)",  "προοριζόμενα για μεταποίηση (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1559/70)".  2. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1562/70 της Eπιτροπής της 31ης Ιουλίου 1970 περί καθορισμού των προϋποθέσεων για τη διάθεση ορισμένων φρούτων που αποσύρονται από την αγορά στις βιομηχανίες αποστάξεως:  - Τετραγωνίδιο 104: "for processing (Regulation (EEC) No 1562/70)",  "bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EEG) nr. 1562/70)",  "til forarbejdning (forordning (EOF) nr. 1562/70",  "zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EWG) Nr. 1562/70)",  "destines a la transformation (reglement (CEE) no 1562/70)",  "destinati alla trasformazione (regolamento (CEE) n. 1562/70)",  "προοριζόμενα για μεταποίηση (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1562/70)".  3. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1282/72 της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 1972 περί της πωλήσεως βουτύρου σε μειωμένη τιμή στο στρατό και στις εξομοιούμενες μονάδες:  - Τετραγωνίδιο 104: "sold to the army (Regulation (EEC) No 1282/72)" "verkocht aan het leger (Verordening (EEG) nr. 1282/72)"- "solgt til haeren (forordning (EOF) nr 1282/72)"- "an die Streitkraefte verkauft (Verordnung (EWG) Nr. 1282/72"- "vendu a l'arme e reglement (CEE) no 1282/72)"- "venduto all'esercito (regolamento) (CEE) n. 1282/72)"- "πωληθέν στο στρατό (κανονισμός ΕΟΚ) αριθ. 1282/72)".  4. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1717/72 της Επιτροπής της 8ης Αυγούστου 1972 περί της πωλήσεως βουτύρου σε μειωμένη τιμή σε μη κερδοσκοπικά ιδρύματα και οργανισμούς:  - Τετραγωνίδιο 104: "for institutions (Regulation (EEC) No 1717/72)",  "bestemd voor instellingen (Verordening (EEG) nr. 1717/72)",  "til institutioner (forordning (EOF) nr. 1717/72)",  "fuer gemeinnuetzige Einrichtungen bestimmt (Verordnung (EWG) Nr. 1717/72)",  "destines a des institutions (reglement (CEE) no 1717/72)",  "destinato a istituzioni e collettivita senza scopi di lucro (regolamento (CEE) n. 1717/72)",  "προοριζόμενο για ιδρύματα (κανονισμός ΕΟΚ) αριθ. 1717/72)".  5. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2054/76 της Επιτροπής της 19ης Αυγούστου 1976 περί πωλήσεως εν όψει εξαγωγής στις τρίτες χώρες αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη το οποίο κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως και το οποίο προορίζεται για τη διατροφή των ζώων:  α) κατά την αποστολή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη που προορίζεται για μεταποίηση:  - Τετραγωνίδιο 104: "for processing and subsequent export (Regulation (EEC) No 2054/76)",  "bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd (Verordening (EEG) nr. 2054/76)",  "til forarbejdning og efterfolgende undforsel (forordning (EOF) nr. 2054/76)",  "zur Verarbeitung und anschliessender Ausfuhr bestimmt (Verordnung (EWG) Nr. 2054/76)",  "destine a la transformation et a l'exportation ulterieure (reglement (CEE) no 2054/76)",  "destinato alla trasformazione e successi vamente all'esportazione (regolamento (CEE) n. 2054/76)",  "προοριζόμενο για μεταποίηση και εν συνεχεία για εξαγωγή (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2054/76)"- - Τετραγωνίδιο 106: η ημερομηνία κατά την οποία το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν απεσύρθη από τα αποθέματα παρεμβάσεως- β) κατά την εξαγωγή μεταποιημένου αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη:  - Τετραγωνίδιο 104: "for export (Regulation (EEC) No 2054/76)",  "bestemd voor uitvoer (Verordening (EEG) nr. 2054/76)",  "til udforsel (forordning (EOF) nr. 2054/76)",  "zur Ausfuhr bestimmt (Verordnung (EWG) Nr. 2054/76)",  "destine a l'exportation (reglement (CEE) no 2054/76)",  "destinato all'exportazione (regolamento (CEE) n. 2054/76)",  "προοριζόμενο για εξαγωγή (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2054/76)"- - Τετραγωνίδιο 106: 1. η ημερομηνία κατά την οποία το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη απεσύρθη από τα αποθέματα παρεμβάσεως,  2. το βάρος του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη που χρησιμοποιήθηκε για την παρασκευή της ποσότητος του μεταποιημένου προϊόντος που σημειώνεται στο τετραγωνίδιο 103.  6. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 303/77 της Επιτροπής της 14ης Φεβρουαρίου 1977 περί γενικών λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με την προμήθεια αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν και βουτυρελαίου στα πλαίσια της επισιτιστικής βοηθείας:  α) κατά τη διάθεση του βουτύρου που προορίζεται για μεταποίηση σε βουτυρέλαιο:  - Τετραγωνίδιο 104: "for processing and subsequent delivery as food aid (Regulation (EEC) No 303/77)",  "bestemd om te worden verwerkt en vervolgens als voedselhulp te worden geleverd (Verordening (EEG) nr. 303/77)",  "til forarbejdning og efterfolgende levering som fodevarehjaelp \ (forordning (EOF) nr. 303/77)",  "zur Verarbeitung und anschliessenden Lieferung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe (Verordnung (EWG) Nr. 303/77)",  "destine a la transformation et a la livraison ulterieure au titre de l'aide alimentaire (reglement (CEE) no 303/77)",  "destinato alla trasformazione e successivamente alla fornitura a titolo di aiuto alimentare (regolamento (CEE) n. 303/77)",  "προοριζόμενο για μεταποίηση και εν συνεχεία για παροχή με τη μορφή βοηθείας σε τρόφιμα (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 303/77)"- β) κατά την αποστολή βουτυρελαίου στον "λιμένα εκφορτώσεως" ή στον "τόπο προορισμού":  - Τετραγωνίδιο 104: "for export as food aid (Regulation (EEC) No 303/77)",  "bestemd om te worden uitgevoerd als voedselhulp (Verordening (EEG) nr. 303/77)",  "bestemt til udforsel som fodevarehjaelp \ (forordning (EOF) nr. 303/77)",  "als Nahrungsmittelhilfe auszufuehren (Verordnung (EWG) Nr. 303/77)",  "destine a etre exporte au titre de l'aide alimentaire (reglement) (CEE) no 303/77)",  "destinato ad essere esportato a titolo di aiuto alimentare (regolamento (CEE) n. 303/77)",  "προοριζόμενο για εξαγωγή με τη μορφή βοήθειας σε τρόφιμα (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 303/77)"- - Τετραγωνίδιο 106: το βάρος του βουτύρου που χρησιμοποιήθηκε για την παρασκευή της ποσότητος βουτυρελαίου που προσδιορίζεται στο τετραγωνίδιο 103- γ) Κατά την αποστολή βουτυρελαίου ή αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη στο "λιμένα εκφορτώσεως":  - Τετραγωνίδιο 104: "food aid (Regulation (EEC) No 303/77), to be delivered to the port of...",  "voedselhulp (Verordening (EEG) nr. 303/77) bestemd om te worden geleverd in de haven van...".  "fodevarehjaelp (forordning (EOF) nr. 303/77) bestemt til levering i havnen i...",  "Nahrungsmittelhilfe (Verordnung (EWG) Nr. 303/77) zur Lieferung zum Hafen von... bestimmt",  "aide alimentaire (reglement (CEE) no 303/77) destinee a etre livree au port de...",  "aiuto alimentare (regolamento (CEE) n. 303/77), destinato ad essere consegnato nel porto di...",  "βοήθεια σε τρόφιμα (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 303/77) προοριζόμενη να παραδοθεί στο λιμένα τ..."- - τετραγωνίδιο 106: κατά περίπτωση, το βάρος του βουτύρου που χρησιμοποιήθηκε για την παρασκευή της ποσότητος βουτυρελαίου που προσδιορίζεται στο τετραγωνίδιο 103.  7. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 368/77 της Επιτροπής της 23ης Φεβρουαρίου 1977 περί πωλήσεως με πλειοδοτικό διαγωνισμό αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη που προορίζεται για τη διατροφή των χοίρων και των πουλερικών:  - Τετραγωνίδιο 104: "to be denatured (Regulation (EEC) No 368/77)",  "voor denaturering (Verordening (EEG) nr. 368/77)",  "til denaturering (forodning (EOF) nr. 368/77)",  "zur Denaturierung (Verordnung (EWG) Nr. 368/77)",  "a denaturer (reglement (CEE) no 368/77)",  "destinato alla denaturazione (regolamento (CEE) n. 368/77)",  "για μετουσίωση (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 368/77)"- - Τετραγωνίδιο 106: 1. Η ημερομηνία κατά την οποία το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη έχει αποσυρθεί από τα αποθέματα παρεμβάσεως.  2. η ημερομηνία εκπνοής της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών για τον ειδικό πλειοδοτικό διαγωνισμό βάσει του οποίου έχει πωληθεί το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη- 8. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 443/77 της Επιτροπής της 2ας Μαρτίου 1977 περί πωλήσεως σε καθορισμένη τιμή αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη που προορίζεται για τη διατροφή χοίρων και πουλερικών και τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 και (ΕΟΚ)  αριθ. 368/77:  - Τετραγωνίδιο 104: "to be denatured (Regulation (EEC) No 443/77)",  "voor denaturering (Verordening (EEG) nr. 443/77)",  "til denaturering (forordning (EOF) nr. 443/77)",  "zur Denaturierung (Verordnung (EWG) Nr. 443/77)",  "a denaturer (reglement (CEE) no 443/77)",  "destinato alla denaturazione (regolamento (CEE) n. 443/77)",  "για μετουσίωση (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 443/77)"- - Τετραγωνίδιο 106: 1. η ημερομηνία στην οποία το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη αποσύρθηκε από τα αποθέματα παρεμβάσεως- 2. η ημερομηνία λήξεως της περιόδου πωλήσεων κατά την οποία το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη αγοράστηκε.  9. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 της Επιτροπής της 30ής Σεπτεμβρίου 1977 περί λεπτομερειών εφαρμογής της πωλήσεως κατεψυγμένων βοείων κρεάτων τα οποία προέρχονται από αποθέματα παρεμβάσεως και προορίζονται για μεταποίηση εντός της Κοινότητος και περί  τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76:  - Τετραγωνίδιο 104: "for processing (Regulation (EEC) No 2182/77)",  "bestemd voor verwerking (Verordening (EEG) nr. 2182/77)",  "til forarbejdning (forordning (EOF) nr. 2182/77)",  "zur Verarbeitung (Verordnung (EWG) Nr. 2182/77)",  "destines a la transformation (reglement (CEE) no 2182/77)",  "destinate alla trasformazione (regolamento (CEE) n. 2182/77)",  "προοριζόμενα για μεταποίηση (κανονισμός ΕΟΚ) αριθ. 2182/77)"- - Τετραγωνίδιο 106: η ημερομηνία συνάψεως της συμβάσεως πωλήσεως είναι:  - για τα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών "καθεστώς Α"- - για τα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή άλλων προϊόντων: "καθεστώς Β".  10. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2448/77 της Επιτροπής της 8ης Νοεμβρίου 1977 περί καθορισμού των προϋποθέσεων για τη διάθεση των πορτοκαλιών που αποσύρονται από την αγορά στις βιομηχανίες μεταποιήσεως και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  1687/76:  - Τετραγωνίδιο 104: "for processing (Regulation (EEC) No 2448/77)",  "bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EEG) nr. 2448/77)",  "til forarbejdning (forordning (EOF) nr. 2448/77)",  "zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EWG) Nr. 2448/77)",  "destines a la transformation (reglement (CEE) no 2448/77)",  "destinate alla trasformazione (regolamento (CEE) n. 2448/77)",  "προοριζόμενα για μεταποίηση (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2448/77)"- - Τετραγωνίδιο 106: ημερομηνία παραδόσεως στον αγοραστή.  11. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1977 περί των λεπτομερειών πωλήσεως του ελαιολάδου που ευρίσκεται στην κατοχή των οργανισμών παρεμβάσεως:  α) κατά την αποστολή ελαιολάδου που προορίζεται για μεταποίηση:  - Τετραγωνίδιο 104: "for processing and subsequent export (Regulation (EEC) No 2960/77)",  "bestemd om te worden bewerkt en vervolgens te worden uitgevoerd (Verordening (EEG) nr. 2960/77)",  "til forarbejdning og efterfolgende udforsel (forordning (EOF) nr. 2960/77)",  "zur Verarbeitung und anschliessender Ausfuhr bestimmt (Verordnung (EWG) Nr. 2960/77)",  "destine a la transformation et a l'exportation ulterieure (reglement (CEE) no 2960/77)",  "destinato alla trasformazione e successivamente all'esportazione (regolamento (CEE) n. 2960/77)",  "προοριζόμενο για μεταποίηση και εν συνεχεία για εξαγωγή (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77)"- - Τετραγωνίδιο 106: ημερομηνία πωλήσεως και:  - για το ελαιόλαδο που προορίζεται για εξευγενισμό, ο όρος "εξευγενισμός",  - για το αγνό ελαιόλαδο που προορίζεται για συσκευασία σε μικρές συσκευασίες, ο όρος "συσκευασία"- (το μέγιστο περιεχόμενο της συσκευασίας πρέπει να αναφέρεται επίσης),  - για το ελαιόλαδο που προορίζεται για εξευγενισμό και συσκευασία, οι όροι "εξευγενισμός και συσκευασία"- (το μέγιστο περιεχόμενο της συσκευασίας πρέπει να αναφέρεται επίσης)- β) κατά την εξαγωγή του μεταποιημένου ελαιολάδου:  - Τετραγωνίδιο 104: "προοριζόμενο για εξαγωγή (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77)",  - Τετραγωνίδιο 106: η ημερομηνία πωλήσεως και το βάρος του ελαιολάδου:  α) που προέρχεται από την παρέμβαση,  β) που προέρχεται, κατά περίπτωση από την εσωτερική αγορά και χρησιμοποιείται για την παρασκευή της ποσότητος μεταποιημένου ελαίου που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 103.  12. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 649/78 της Επιτροπής της 31ης Μαρτίου 1978 περί πωλήσεως σε μειωμένη τιμή βουτύρου παρεμβάσεως που προορίζεται για άμεση κατανάλωση υπό μορφή συμπυκνωμένου βουτύρου:  α) όταν το βούτυρο εξάγεται ως έχει με προορισμό να συμπυκνωθεί:  - Τετραγωνίδιο 104: "for processing into butteroil and subsequent direct consumption (Regulation (EEC) No 649/78)",  "bestemd voor verwerking tot boterconc entraat en voor later onmiddellijk verbruik (Verordening (EEG) nr. 649/78)",  "destine a etre transforme en beurre concentre et a la consommation directe ulterieure (reglement (CEE) no 649/78)",  "bestemt til forbejdning til koncentreret smor og senere umiddelbart forbrug (forordning (EOF) nr. 649/78)",  "zur Verarbeitung zu Butterreinfett fuer den spaeteren unmittelbaren Verbrauch (Verordnung (EWG) Nr. 649/78)",  "destinato ad essere trasformato in burro concentrato ed all'ulteriore consumo diretto (regolamento (CEE) n. 649/78)",  "προοριζόμενο να μεταποιηθεί σε συμπυκνωμένο βούτυρο και εν συνεχεία για άμεση κατανάλωση (κανονισμός ΕΟΚ) αριθ. 649/78)"- - Τετραγωνίδιο 106: η ημερομηνία κατά την οποία το βούτυρο απεσύρθη από τα αποθέματα παρεμβάσεως- β) όταν το βούτυρο εξάγεται μετά τη συμπύκνωση και τη συσκευασία:  - Τετραγωνίδιο 104: "for derect consumption (Regulation (EEC) No 649/78)",  "voor onmiddellijk verbruik (Verordening (EEG) nr. 649/78)",  "destine a la consommation directe (reglement (CEE) no 649/78)",  "til umiddelbart forbrug (forordning (EOF) nr. 649/78)",  "fuer den unmittelbaren Verbrauch (Verordnung (EWG) Nr. 649/78)",  "destinato al consumo diretto (regolamento (CEE) n. 649/78)",  "προοριζόμενο για άμεση κατανάλωση (κανονισμός ΕΟΚ) αριθ. 649/78)"- - Τετραγωνίδιο 106: η ποσότης του βουτύρου που χρησιμοποιείται για την παρασκευή της ποσότητος του συμπυκνωμένου βουτύρου που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 103.  13. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 732/78 της Επιτροπής της 11ης Απριλίου 1978 περί καθορισμού των λεπτομερειών πωλήσεως στις Ένοπλες Δυνάμεις των Κρατών Μελών, βοείων κρεάτων κατεχομένων από τους οργανισμούς παρεμβάσεως και περί τροποποιήσεως του κανονισμού  (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76:  - Τετραγωνίδιο 104: "sold to the army (Regulation (EEC) No 732/78)", "verkocht aan het leger (Verordening (EEG) nr. 732/78)",  "solgt til haeren (forordning (EOF) nr. 732/78)",  "an die Streitkraefte verkauft (Verordnung (EWG) Nr. 72/78)",  "vendu a l'armee (Reglement (CEE) no 732/78)",  "venduto all'esercito (regolamento (CEE) n. 732/78)",  "πωληθέν στο στρατό (κανονισμός ΕΟΚ) αριθ. 732/78)"- 14. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 262/79 της Επιτροπής της 12ης Φεβρουαρίου 1979 περί πωλήσεως σε μειωμένη τιμή βουτύρου που προορίζεται για την παρασκευή προϊόντων ζαχαροπλαστικής, παγωτών και άλλων τροφίμων:  Α. βούτυρο που προορίζεται για συμπύκνωση και ενσωμάτωση σε προϊόντα ζαχαροπλαστικής, παγωτά ή άλλα τρόφιμα:  α) κατά την αποστολή του βουτύρου:  - Τετραγωνίδιο 104: "butter for concentration and subsequent processing (Regulation (EEC) No 262/79)",  "boter bestemd voor boterconcentraat en verdere verwerking (Verordening (EEG) nr. 262/79)",  "smor til smorfedt og efterfolgende forarbejdning (forordning (EOF) nr. 262/79)",  "Butter zur Verarbeitung in Butterfett und Weiterverarbeitung (Verordnung (EWG) Nr. 262/79)",  "beurre destine a la concentration et a la transformation ulterieure (reglement (CEE) no 262/79)",  "burro destinato alla trasformazione in burro concentrato e successivamente alla trasformazione, (regolamento (CEE) n. 262/79)",  "βούτυρο προοριζόμενο για συμπύκνωση και εν συνεχεία για μεταποίηση (κανονισμός ΕΟΚ) αριθ. 262/79"- - Τετραγωνίδιο 106: 1. η τελευταία ημέρα υποβολής προσφορών για την ειδική δημοπρασία βάσει της οποίας πωλήθηκε το βούτυρο- 2. για το βούτυρο που προορίζεται για μεταποίηση σε προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 19.08 και/ή στη διάκριση 19.02 Β II β) του Κοινού Δασμολογίου, οι όροι "τύπος Α και/ή τύπος Γ",  για το βούτυρο που προορίζεται για μεταποίηση σε προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 18.06 Β και 18.06 Δ ή στην κλάση 21.07 του Κοινού Δασμολογίου οι όροι "τύπος Β"- β) κατά την αποστολή συμπυκνωμένου βουτύρου:  - Τετραγωνίδιο 104: "concentrated butter for processing (Regulation (EEC) No 262/79)",  "boterconcentraat bestemd voor verwerking (Verordening (EEG) nr. 262/79)",  "smorfedt til forarbejdning (forordning (EOF) nr. 262/79)",  "Butterfett zur Verarbeitung (Verordnung (EWG) Nr. 262/79)",  "beurre concentre destine a la transformation (reglement (CEE) no 262/79)",  "burro concentrato destinato alla trasformazione (regolamento (CEE) n. 262/79)",  "βούτυρο συμπυκνωμένο προοριζόμενο για μεταποίηση (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 262/79)"- - Τετραγωνίδιο 106: 1. η τελευταία ημέρα υποβολής προσφορών σχετικά με την άδικη δημοπρασία βάσει της οποίας πωλήθηκε το βούτυρο- 2. το βάρος του βουτύρου που χρησιμοποιήθηκε για την παρασκευή της ποσότητος του συμπυκνωμένου βουτύρου που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 103- 3. το είδος της παρεμβάσεως που πραγματοποιήθηκε, το οποίο αναφέρεται δια χρησιμοποιήσεως, κατά περίπτωση, μιας από τις ακόλουθες ενδείξεις:  α) για το βούτυρο που έχει συμπυκνωθεί σύμφωνα με το παράρτημα I μέρος V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 262/79 και το οποίο προορίζεται για μεταποίηση σε προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση 19.02 Β II β) ή στην κλάση 19.08 του Κοινού Δασμολογίου:  "προϊόν 19.02 19.08 (μονογλυκερίδια, τοκοφερόλες/οινανθικό οξύ) ή προϊόν 19.02 (μονογλυκερίδια, τοκοφερόλες/στιγμαστερόλη)"- β) για το συμπυκνωμένο βούτυρο που προορίζεται για μεταποίηση σε ωμή ζύμη υπαγόμενη στη διάκριση 19.02 Β II β) ή σε προϊόντα υπαγόμενα στην κλάση 19.03 του Κοινού Δασμολογίου:  "προϊόν 19.02 19.08 (βανίλλη/οινανθικό οξύ) ή προϊόν 19.02 19.08 (βανίλλη/στιγμαστερόλη)" για τα προϊόντα που προκύπτουν από την ενσωμάτωση που αναφέρεται στο παράρτημα I μέρος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 262/79,  "προϊόν 19.02 19.08 (καροτένιο/οινανθικό οξύ)" ή "προϊόν 19.02 19.08 (καροτένιο/στιγμαστερόλη)" για τα προϊόντα που προκύπτουν από την ενσωμάτωση που αναφέρεται στο παράρτημα I μέρος II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 262/79,  "προϊόν 19.02 19.08 (ζάχαρη/οινανθικό οξύ)" ή "προϊόν 19.02 19.08 (ζάχαρη/στιγμαστερόλη)" για τα προϊόντα που προκύπτουν από την ενσωμάτωση που αναφέρεται στο παράρτημα I μέρος III του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 262/79,  "προϊόν 19.02 19.08 (αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, ζάχαρη/οινανθικό οξύ)" ή "προϊόν 19.02 19.08 (αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, ζάχαρη/στιγμαστερόλη)" για τα προϊόντα που προκύπτουν από την ενσωμάτωση που αναφέρεται στο παράρτημα I μέρος IV του κανονισμού  (ΕΟΚ) αριθ. 262/79- γ) για το συμπυκνωμένο βούτυρο που προορίζεται για μεταποίηση σε προϊόντα υπαγόμενα στην κλάση 18.06 ή 21.07:  "προϊόν 18.06 21.07 (βανίλλη/σιτοστερόλη)" για τα προϊόντα που προκύπτουν από την ενσωμάτωση που αναφέρεται στο παράρτημα II μέρος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 262/79,  "προϊόν 18.06 21.07 (βανίλλη/σιτοστερόλη)" για τα προϊόντα που προκύπτουν από την ενσωμάτωση που αναφέρεται στο παράρτημα II μέρος II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 262/79,  "προϊόν 18.06 21.07 (ζάχαρη/σιτοστερόλη)" για τα προϊόντα που προκύπτουν από την ενσωμάτωση που αναφέρεται στο παράρτημα II μέρος III του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 262/79- Β. βούτυρο που προορίζεται για άμεση μεταποίηση σε προϊόντα ζαχαροπλαστικής ή σε παγωτά:  - Τετραγωνίδιο 104: "butter for processing (Article 10 (2) of Regulation (EEC) No 262/79)",  "boter bestemd voor verwerking (artikel 10, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 262/79)",  "smor til forarbejdning (artikel 10 stk. 2 i forordning (EOF) nr. 262/79)",  "Butter zur Verarbeitung (Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 262/79)",  "beurre destine a la transformation (article 10 paragraphe 2 du reglement (CEE) no 262/79)",  "burro destinato alla trasformazione (articolo 10, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 262/79)",  "βούτυρο προοριζόμενο για μεταποίηση (άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 262/79)"- - Τετραγωνίδιο 106: 1. η τελευταία ημέρα υποβολής προσφορών σχετικά με την ειδική δημοπρασία βάσει της οποίας πωλήθηκε το βούτυρο- 2. για το βούτυρο που προορίζεται για μεταποίηση σε προϊόντα υπαγόμενα στην κλάση 19.08 του Κοινού Δασμολογίου, οι όροι "τύπος Α"- για το βούτυρο που προορίζεται για μεταποίηση σε προϊόντα υπαγόμενα στις διακρίσεις 18.06 Β ή 18.06 Δ ή στην κλάση 21.07 του Κοινού Δασμολογίου, οι όροι "τύπος Β".  15. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2374/79 της 26ης Οκτωβρίου 1979 περί πωλήσεως σε μειωμένη τιμή ορισμένων προϊόντων του τομέως του βοείου κρέατος που κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως, σε ορισμένα ιδρύματα και οργανισμούς κοινωνικού χαρακτήρος:  - Τετραγωνίδιο 104: "for institutions (Regulation (EEC) Nooo 2374/79)",  "bestemd voor instellingen (Verordening (EEG) nr. 2374/79)",  "bestemt til institutioner (forordning (EOF) nr. 2374/79)",  "fuer gemeinnuetzige Einrichtungen bestimmt (Verordnung (EWG) Nr. 2374/79)",  "destinees a des institutions (reglement (CEE) no 2374/79)",  "destinati ad istituzioni (regolamento (CCE) n. 2374/79)",  "προοριζόμενα για ιδρύματα (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2374/79)".