CELEX: C2003/200/10
Language: sv
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 10 juli 2003 i mål C-165/01 (begäran om förhandsavgörande från Oberster Gerichtshof): Betriebsrat der Vertretung der Europäischen Kommission in Österreich mot Europäische Gemeinschaften, Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Tjänsteföreskrifter för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna – Anställningsvillkor för övriga anställda – Lokalt anställda – Kommissionens representation i Österrike – Tillämpning av nationell lagstiftning om företrädande av arbetstagarna och tillvaratagande av deras intressen)

C 200/6               SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                            23.8.2003

1)   Artikel 22.1 c i i rådets förordning nr 1408/71 av den               anhänggiga målet mellan Betriebsrat der Vertretung der Euro-
     14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet        päischen Kommission in Österreich mot Europäische Gemein-
     när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom      schaften, Kommission der Europäischen Gemeinschaften,
     gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt           angående tolkningen av artikel 9, av bilaga II i Tjänsteföre-
     rådets förordning (EEG) nr 2001/83 av den 2 juni 1983 skall          skrifter för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna och av
     tolkas så, att den bestämmelsen även är tillämplig på pensio-        artikel 79 i Anställningsvillkor för övriga anställda i Europeiska
     närer och deras familjemedlemmar som är bosatta i en annan           gemenskaperna. Domslutet i denna dom har följande lydelse:
     medlemsstat än den stat som svarar för pensionen och som, på
     grund av att de har registrerats vid institutionen på bosätt-
                                                                          Bestämmelserna i artikel 9 och i bilaga II i tjänsteföreskrifterna för
     ningsorten, i denna sin egenskap har rätt till de förmåner som
                                                                          tjänstemän i Europeiska gemenskaperna samt i artikel 79 i anställ-
     föreskrivs i artikel 28 i denna förordning när de vill bege sig
                                                                          ningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna skall
     till den medlemsstat som svarar för pensionen för att där erhålla
                                                                          tolkas så, att de utgör hinder för att sådan österrikisk lagstiftning om
     en medicinsk behandling.
                                                                          företagsorganisation som avses i del II i Bundesgesetz betreffend die
                                                                          Arbeitsverfassung (Arbeitsverfassungsgesetz) (federal lag om anställ-
2)   Det är institutionen på den ort där de berörda personerna är         ningsförhållanden och företagsorganisation) av den 13 december
     bosatta som är behörig att meddela sådant förhandstillstånd          1973 tillämpas på lokalt anställda vid Europeiska gemenskapernas
     som nämns i artikel 22.1 c i i förordning nr 1408/71, när            kommissions representation i Wien (Österrike).
     begäran om tillstånd rör socialförsäkringstagare som befinner sig
     i en sådan situation.

(1) EGT C 200, 14.7.2001.

                                                                                                DOMSTOLENS DOM

                                                                                                 (första avdelningen)

                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                                 av den 19 juni 2003

                      av den 10 juli 2003
                                                                          i mål C-467/01 (begäran om förhandsavgörande från Corte
                                                                          d'Appello di Genova): Ministero delle Finanze mot Erib-
i mål C-165/01 (begäran om förhandsavgörande från                                                rand SpA (1)
Oberster Gerichtshof): Betriebsrat der Vertretung der
Europäischen Kommission in Österreich mot Europäische
Gemeinschaften, Kommission der Europäischen Gemein-                       (Exportbidrag – Artiklarna 47 och 48 i förordning (EEG)
                       schaften                                                    nr 3665/87 – Beviljande av ytterligare tid)

(Tjänsteföreskrifter för tjänstemän i Europeiska gemenska-                                          (2003/C 200/11)
perna – Anställningsvillkor för övriga anställda – Lokalt
anställda – Kommissionens representation i Österrike –                                         (Rättegångsspråk: italienska)
Tillämpning av nationell lagstiftning om företrädande av
     arbetstagarna och tillvaratagande av deras intressen)
                                                                          (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                           (2003/C 200/10)                                                    domstol och förstainstansrätt”)

                      (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                          I mål C-467/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       från Corte d'appello di Genova (Italien), att domstolen skall
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas            meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
                    domstol och förstainstansrätt”)                       domstolen anhängiga målet mellan Ministero delle Finanze,
                                                                          och Eribrand SpA, tidigare Eurico Italia SpA, angående tolk-
                                                                          ningen av artiklarna 47 och 48 i kommissionens förordning
                                                                          (EEG) nr 3665/87 av den 27 november 1987 om gemen-
Domstolen, ordföranden G.C. Rodríguez Iglesias, avdelnings-               samma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag
ordförandena M. Wathelet, R. Schintgen (referent) och                     för jordbruksprodukter (EGT L 351, s. 1; svensk specialutgåva,
C.W.A. Timmermans samt domarna C. Gulmann,                                område 3, volym 24, s. 216), i dess lydelse enligt kommissio-
D.A.O. Edward, A. La Pergola, P. Jann, V. Skouris, F. Macken,             nens förordning (EG) nr 1829/94 av den 26 juli 1994 (EGT
N. Colneric, S. von Bahr och J.N. Cunha Rodrigues, generalad-             L 191, s. 5; svensk specialutgåva, område 3, volym 59, s. 160),
vokat: L.A. Geelhoed; justitiesekreterare: avdelningsdirektören           har domstolen (första avdelningen), sammansatt av avdelnings-
M.-F. Contet), har den 10 juli 2003 avkunnat dom i mål C-                 ordföranden M. Wathelet samt domarna P. Jann och A. Rosas
165/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG från                    (referent), generaladvokat: C. Stix-Hackl, justitiesekreterare:
Oberster Gerichtshof (Österrike), att dosmtolen skall meddela             R. Grass, den 19 juni 2003 avkunnat en dom där domslutet
ett förhandsavgörande i det vid den nationella dosmtolen                  har följande lydelse: