CELEX: 62011CO0155
Language: mt
Date: 2011-06-10 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tal-10 ta' Ġunju 2011.#Bibi Mohammad Imran vs Minister van Buitenlandse Zaken.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Rechtbank 's-Gravenhage - il-Pajjizi l-Baxxi.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni.#Kawża C-155/11 PPU.

Kawża C-155/11 PPU
      Bibi Mohammad Imran
      vs
      Minister van Buitenlandse Zaken
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mir-Rechtbank ’s-Gravenhage)
      “Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”
      Sommarju tad-digriet
      Domandi preliminari — Ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja — Kawża pendenti quddiem il-qorti tar-rinviju li ma għadx għandha
            skop — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni — Intenzjoni tar-rikorrenti fil-kawża prinċipali li tippreżenta rikors għad-danni
            — Nuqqas ta’ effett
      (Artikolu 267 TFUE)
      Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni fuq talba għal deċiżjoni preliminari meta d-deċiżjoni li kontra tagħha jkun ġie ppreżentat
         ir-rikors fil-kawża prinċipali tkun saret nulla u bla effett u li, għaldaqstant, il-kawża prinċipali ma jkunx għad għandha
         skop, minkejja x-xewqa manifesta tal-qorti tar-rinviju li tkompli bit-talba tagħha għal deċiżjoni preliminari sa fejn ir-rikorrenti
         tkun tipprevedi li tippreżenta quddiemha rikors għad-danni.
      
      Fil-fatt, il-ġustifikazzjoni tar-rinviju għal deċiżjoni preliminari ma hijiex il-formulazzjoni ta’ opinjonijiet konsultattivi
         fuq kwistjonijiet ġenerali jew ipotetiċi, iżda l-bżonn inerenti li tiġi effettivament solvuta kontroversja. Issa, f’tali ċirkustanzi,
         il-preżentata ta’ rikors għad-danni hija biss eventwali u ipotetika.
      
      (ara l-punti 16 sa 22 u d-dispożittiv)
DIGRIET TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
      10 ta’ Ġunju 2011 (*)
      
      “Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”
      Fil-Kawża C-155/11 PPU,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mir-Rechtbank ’s-Gravenhage
         (il-Pajjiżi l-Baxxi), permezz ta’ deċiżjoni tal-31 ta’ Marzu 2011, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fl-istess ġurnata, fil-proċedura
      
      Bibi Mohammad Imran
      vs
      Minister van Buitenlandse Zaken,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
      komposta minn A. Tizzano, President tal-Awla, A. Borg Barthet (Relatur), M. Ilešič, M. Safjan u M. Berger, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: P. Mengozzi,
      Reġistratur: A. Calot Escobar,
      wara li semgħet lill-Avukat Ġenerali, 
      tagħti l-preżenti
      Digriet
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/86/KE,
         tat-22 ta’ Settembru 2003, dwar id-dritt għal riunifikazzjoni tal-familja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 6,
         p. 224).
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn Mohammad Imran u l-Minister van Buitenlandse Zaken (Ministru tal-Affarijiet
         Barranin) dwar rifjut ta’ dan tal-aħħar li joħroġ permess ta’ residenza provviżorju lil Mohammad Imran fit-territorju tal-Pajjiżi
         l-Baxxi.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      3        Fid-19 ta’ Ġunju 2009, Mohammad Imran ippreżentat, fl-ambaxxata Olandiża fi New Delhi (l-Indja), talba għal permess ta’ residenza
         provviżorju bil-għan li tirrisjedi fil-Pajjiżi l-Baxxi mar-raġel tagħha Safi.
      
      4        Permezz ta’ deċiżjoni tal-20 ta’ Lulju 2009, il-Minister van Buitenlandse Zaken ċaħad din it-talba.
      
      5        Permezz ta’ ittra tal-10 ta’ Awwissu 2009, Mohammad Imran ressqet ilment kontra din id-deċiżjoni.
      
      6        Jirriżulta mid-deċiżjoni tar-rinviju li t-tmint itfal ta’ Mohammad Imran, li sebgħa minnhom huma minuri, ilhom jirrisjedu
         b’mod regolari fil-Pajjiżi l-Baxxi mill-5 ta’ Awwissu 2009. Safi u t-tfal huma ċittadini Afgani. Safi qatt ma kellu permess
         ta’ residenza temporanju (ażil) skont l-Artikolu 29(a), (b) jew (ċ), tal-liġi tal-2000 dwar il-barranin (Vreemdelingenwet 2000).
      
      7        Permezz ta’ deċiżjoni tal-15 ta’ Frar 2010, il-Minister van Buitenlandse Zaken iddikjara l-ilment ta’ Mohammad Imran bħala
         infondat peress li ma ġiex muri li hija għaddiet mill-eżami bażiku ta’ integrazzjoni ċivika mitlub mil-leġiżlazzjoni Olandiża.
         Skont il-Minister van Buitenlandse Zaken, Mohammad Imran ma invokat l-ebda element konkret li jikkontesta l-eżattezza jew
         il-kompletezza tar-rapport mediku tal-21 ta’ April 2009 stabbilit mit-tabib tal-fiduċja tal-missjoni diplomatika fi New Delhi,
         li minnu ma jirriżultax li hija tista’ tiġi eżentata minn dan l-eżami minħabba raġunijiet mediċi.
      
      8        Fil-15 ta’ Marzu 2010, Mohammad Imran ippreżentat rikors kontra din id-deċiżjoni quddiem ir-Rechtbank ’s-Gravenhage.
      
      9        Ir-Rechtbank ’s-Gravenhage tistaqsi jekk l-obbligu impost mil-leġiżlazzjoni Olandiża fuq membri tal-familja ta’ ċittadini
         ta’ pajjiżi terzi li jkunu jixtiequ jibbenefikaw mid-dritt għal riunifikazzjoni tal-familja li jgħaddu, barra mill-pajjiż,
         minn eżami li jirrigwarda l-integrazzjoni ċivika, qabel ma jkunu jistgħu jingħaqdu mal-familja tagħhom fil-Pajjiżi l-Baxxi,
         jikkostitwixxix interpretazzjoni stretta wisq tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2003/86.
      
      10      F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-Rechtbank ’s-Gravenhage ddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel id-domandi preliminari
         li ġejjin lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      “1)      L-Artikolu 7(2) tad-Direttiva [2003/86] dwar id-dritt għal riunifikazzjoni tal-familja jippermetti lil Stat Membru li jirrifjuta
         d-dħul u r-residenza fit-territorju tiegħu lil membru tal-familja, previst fl-Artikolu 4 tal-imsemmija direttiva, ta’ ċittadin
         ta’ pajjiż terz li jkun residenti b’mod regolari f’dan l-Istat Membru, esklużivament abbażi tal-fatt li dan il-membru tal-familja
         ma għaddiex, barra mill-pajjiż, mill-eżami ta’ integrazzjoni ċivika previst mil-leġiżlazzjoni tal-imsemmi Stat Membru?
      
      2)      Sabiex tingħata risposta għall-ewwel domanda, huwa rilevanti l-fatt li l-membru tal-familja inkwistjoni tkun l-omm ta’ tmint
         itfal, li sebgħa minnhom huma minuri, li jirrisjedu b’mod regolari f’dan l-Istat Membru?
      
      3)      Sabiex tingħata risposta għall-ewwel domanda, huwa rilevanti l-fatt li fl-Istat ta’ residenza huwa disponibbli tagħlim aċċessibbli
         għall-membru tal-familja fil-lingwa ta’ dan l-Istat Membru?
      
      4)      Sabiex tingħata risposta għall-ewwel domanda, huwa rilevanti l-fatt li l-membru tal-familja, fid-dawl tal-livell ta’ edukazzjoni
         tiegħu u tas-sitwazzjoni personali tiegħu, jiġifieri il-fajl mediku tiegħu, ikun f’pożizzjoni li jgħaddi minn dan l-eżami
         fil-futur qarib?
      
      5)      Sabiex tingħata risposta għall-ewwel domanda, huwa rilevanti l-fatt li ma għandu jsir l-ebda kontroll fid-dawl tal-Artikoli 5(5)
         u 17 tad-Direttiva [2003/86] dwar id-dritt għal riunifikazzjoni tal-familja, tal-Artikolu 24 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali
         tal-Unjoni Ewropea, kif ukoll tal-prinċipju ta’ proporzjonalità?
      
      6)      Sabiex tingħata risposta għall-ewwel domanda, huwa rilevanti l-fatt li ċ-ċittadini ta’ ċerti pajjiżi oħra huma eżentati mill-obbligu
         li jgħaddu, barra mill-pajjiż, mill-eżami ta’ integrazzjoni ċivika, esklużivament abażi taċ-ċittadinanza tagħhom?”
      
       Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      11      Permezz ta’ ittra tal-11 ta’ April 2011, li waslet fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fl-istess ġurnata, ir-Rechtbank ’s-Gravenhage
         talbet li r-rinviju għal deċiżjoni preliminari jinstema’ skont proċedura b’urġenza, skont l-Artikolu 104b tar-Regoli tal-Proċedura
         tal-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      12      Permezz ta’ deċiżjoni tal-14 ta’ April 2011, l-Ewwel Awla laqgħet l-imsemmija talba.
      
      13      Permezz ta’ ittra tad-19 ta’ Mejju 2011, li waslet fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fl-istess ġurnata, il-Minister van
         Buitenlandse Zaken informa lill-Qorti tal-Ġustizzja li huwa kien, permezz ta’ deċiżjoni tat-12 ta’ Mejju 2011, u wara eżami
         mill-ġdid, iddikjara bħala fondat l-ilment ta’ Mohammad Imran tal-10 ta’ Awwissu 2009 u li, konsegwentement, id-deċiżjoni
         tal-15 ta’ Frar 2010, li kontra tagħha kien ġie ppreżentat ir-rikors, kienet nulla u bla effett.
      
      14      Permezz ta’ ittra tat-30 ta’ Mejju 2011, li waslet fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fl-istess ġurnata, il-qorti tar-rinviju
         informat lill-Qorti tal-Ġustizzja li f’dik l-istess ġurnata kien inħareġ permess ta’ residenza provviżorju fil-konfront ta’
         Mohammad Imran mill-ambaxxata Olandiża f’Islamabad (il-Pakistan). F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-qorti tar-rinviju tqis li d-domandi
         preliminari ma għadhomx ta’ natura urġenti u titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja ma ssegwix il-proċedura prevista fl-Artikolu 104b
         tar-Regoli tal-Proċedura. Madankollu, hija tqis li ma huwiex xieraq f’dan l-istadju li tiġi rtirata t-talba għal deċiżjoni
         preliminari peress li Mohammad Imran għadha ma rtiratx ir-rikors tagħha ppreżentat kontra d-deċiżjoni tal-15 ta’ Frar 2010
         u peress li hija tipprevedi li tippreżenta quddiemha rikors għad-danni.
      
       Fuq it-talba għal deċiżjoni preliminari
      15      Skont ġurisprudenza stabbilita, il-proċedura prevista fl-Artikolu 267 TFUE hija strument ta’ kooperazzjoni bejn il-Qorti tal-Ġustizzja
         u l-qrati nazzjonali li permezz tiegħu l-Qorti tal-Ġustizzja tagħti lill-qrati nazzjonali l-elementi ta’ interpretazzjoni
         tad-dritt tal-Unjoni li huma jkollhom bżonn sabiex tinstab soluzzjoni għall-kwistjonijiet li huma jkunu mitluba jiddeċiedu
         dwarhom (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-12 ta’ Marzu 1998, Djabali, C-314/96, Ġabra p. I‑1149, punt 17; tal-20 ta’
         Jannar 2005, García Blanco, C‑225/02, Ġabra p. I‑523, punt 26, u d-digriet tal-14 ta’ Ottubru 2010, Reinke, C-336/08, punt 13).
      
      16      F’din il-kawża, il-Gvern Olandiż indika lill-Qorti tal-Ġustizzja li d-deċiżjoni tal-15 ta’ Frar 2010, li kontra tagħha ġie
         ppreżentat ir-rikors fil-kawża prinċipali, hija nulla u bla effett, peress li, permezz tad-deċiżjoni tat-12 ta’ Mejju 2011,
         l-ilment ta’ Mohammad Imran tal-10 ta’ Awwissu 2009 ġie ddikjarat bħala fondat wara eżami mill-ġdid.
      
      17      Din l-informazzjoni ġiet essenzjalment ikkonfermata mill-qorti tar-rinviju permezz tal-ittra tagħha tat-30 ta’ Mejju 2011.
      
      18      Għandu jiġi kkonstatat li t-talba għal permess ta’ residenza provviżorju ppreżentata minn Mohammad Imran ġiet sodisfatta u
         li, għaldaqstant, il-kawża prinċipali ma għadx għandha skop.
      
      19      Ċertament, permezz tal-imsemmija ittra tat-30 ta’ Mejju 2011, il-qorti tar-rinviju xtaqet li tkompli bit-talba għal deċiżjoni
         preliminari peress li Mohammad Imran tipprevedi li tippreżenta quddiemha rikors għad-danni.
      
      20      Madankollu għandu jiġi kkonstatat li l-preżentata ta’ tali rikors hija biss eventwali u ipotetika f’dan l-istadju.
      
      21      Issa, skont ġurisprudenza stabbilita, il-ġustifikazzjoni tar-rinviju għal deċiżjoni preliminari ma hijiex il-formulazzjoni
         ta’ opinjonijiet konsultattivi fuq kwsitjonijiet ġenerali jew ipotetiċi, iżda l-bżonn inerenti li tiġi effettivament solvuta
         kontroversja (ara, b’mod partikolari, is-sentenza García Blanco, iċċitata iktar ’il fuq, punt 28, u d-digriet tal-24 ta’ Marzu 2009,
         Nationale Loterij, C‑525/06, Ġabra p. I‑2197, punt 10).
      
      22      Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni fuq it-talba għal deċiżjoni preliminari.
      
       Fuq l-ispejjeż
      23      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li għandha tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi li:
      Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni fuq it-talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mir-Rechtbank ’s-Gravenhage (il-Pajjiżi
            l-Baxxi), permezz tad-deċiżjoni tal-31 ta’ Marzu 2011.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Olandiż.