CELEX: 31988R1839
Language: da
Date: 1988-06-22 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1839/88 af 22. juni 1988 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for kvalitetsvine fra de bestemte dyrkningsområder Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas (1988/89)

Avis juridique important

|

31988R1839

Rådets forordning (EØF) nr. 1839/88 af 22. juni 1988 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for kvalitetsvine fra de bestemte dyrkningsområder Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas (1988/89)  

EF-Tidende nr. L 165 af 30/06/1988 s. 0023 - 0025

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1839/88 af 22 . juni 1988 om aabning, fordeling og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for kvalitetsvine fra de bestemte dyrkningsomraader Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas ( 1988/89 )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Akten vedroerende Spaniens og Portugals Tiltraedelse, saerlig artikel 30 og 75,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til artikel 30 og 75 i Tiltraedelsesakten sker der  en gradvis afvikling af tolden for kvalitetsvine fra de bestemte dyrkningsomraader Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas, henhoerende under KN-kode ex 2204 21 21,  ex 2204 21 23, ex 2204 21 31, ex 2204 21 33 og ex 2204 21 49, ved indfoersel i Faellesskabet i dets sammensaetning pr . 31 december 1985 inden for rammerne af et faellesskabstoldkontingent paa 22 008 hl i beholdere med indhold af 2 l eller derunder; disse toldsatser blev den 1 . januar 1988 nedsat til 62,5  % og nedsaettes den 1 . januar 1989 til 50 % af basistoldsatserne; som undtagelse fra artikel 30 i Tiltraedelsesakten er det i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 443/86 af 24 februar 1986 om de basistoldsatser, der skal anvendes i De Ti til beregning af de  successive toldnedsaettelser, som er fastsat i Akten vedroerende Spaniens og Portugals Tiltraedelse(1), fastsat, at de basistoldsatser, der skal anvendes, er de pr . 1 . januar 1986 faktisk anvendte; for indfoersler af disse vine boer der for perioden 1 . juli  1988 til 30 . juni 1989 aabnes et faellesskabstoldkontingent paa 22 008 hl for de naevnte vine til de toldsatser, som er opfoert i skemaet i artikel 1;  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3792/85 af 20 . december 1985 om fastlaeggelse af den ordning, der skal anvendes i samhandelen med landbrugsprodukter mellem Spanien og Portugal(2 ), fastsaetter en saerlig ordning ved indfoerslen i Portugal af de paagaeldende varer  fra Spanien; foelgelig anvendes faellesskabstoldkontingenterne kun i Faellesskabet i dets sammensaetning pr . 31 . december 1985;  der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig adgang for alle Faellesskabets importoerer til naevnte kontingenter, samt anvendelse uden afbrydelse af de for disse kontingenter fastsatte satser ved enhver indfoersel af de paagaeldende varer i medlemsstaterne, indtil kontingenterne er opbrugte; et system for udnyttelse af faellesskabstoldkontingenterne paa grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne synes at stemme med naevnte kontingenters faellesskabskarakter med hensyn  til de ovenfor fremfoerte principper; for bedst muligt at afspejle den faktiske udvikling paa markedet for de paagaeldende varer skal denne fordeling foretages i forhold til medlemsstaternes behov, der beregnes dels paa grundlag af de statistiske oplysninger  vedroerende indfoersler fra Spanien af de paagaeldende varer i en repraesentativ referenceperiode, dels paa grundlag af de oekonomiske udsigter for den paagaeldende kontingentperiode;  Faellesskabets foreliggende statistikker giver ingen oplysninger vedroerende vine fra Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas paa markederne; dog kan de spanske statistiske oplysninger om udfoersler af disse varer til Faellesskabet i loebet af de seneste tre  aar anses for tilnaermelsesvis at afspejle situationen vedroerende faellesskabsindfoerslerne; paa dette grundlag har medlemsstaternes indfoersler i de seneste tre aar, for hvilke der foreligger statistiske oplysninger, udviklet sig saaledes :  ( hl ) Medlemsstater198419851986Benelux40 56035 360 4 594   Danmark39 73039 184 5 818   Tyskland21 51220 64037 843,3 Graekenland   250 -    10   Frankrig 8 90011 50023 904   Irland 1 120 1 500 4 392   Italien   230   180   531   Det Forenede Kongerige33 73037 75055 000   under hensyn til disse faktorer og til de forudberegninger, der er forelagt af visse medlemsstater, kan den foerste procentvise fordeling af det samlede kontingent tilnaermelsesvis fastsaettes saaledes :  Benelux19,00  Danmark19,99  Tyskland18,87  Graekenland0,06  Frankrig10,36  Irland1,66  Italien0,22  Det Forenede Kongerige29,84;  for at tage hensyn til udviklingen i indfoerslerne af de paagaeldende varer i de forskellige medlemsstater boer hvert toldkontingent deles i to dele, idet den foerste del fordeles mellem visse medlemsstater, og den anden del udgoer en reserve, der senere skal  daekke disse medlemsstaters behov, saafremt deres indledende kvote opbruges, samt de behov, der vil kunne opstaa i de oevrige medlemsstater; for at yde importoererne i de enkelte medlemsstater en vis sikkerhed boer den foerste del af faellesskabskontingentet  fastsaettes paa et niveau, der i det foreliggende tilfaelde kunne ligge paa 67 % af hvert kontingent;  medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og for at undgaa enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver medlemsstat, der naesten fuldstaendigt har opbrugt sin indledende kvote, traekker en  tillaegskvote paa reserven; hver medlemsstat skal traekke paa denne reserve, naar hver af dens tillaegskvoter naesten er fuldstaendig opbrugt, og dette saa mange gange, som reserven tillader det; de indledende kvoter og tillaegskvoterne skal vaere gyldige indtil  udloebet af kontingentperioden; denne forvaltningsmetode kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, idet denne isaer skal kunne foelge udviklingen i kontingenternes udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom;  saafremt der paa en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig rest af tildelingen i en af medlemsstaterne, skal denne medlemsstat tilbagefoere en vaesentlig del heraf til reserven for at undgaa, at en del af faellesskabskontingentet forbliver  uudnyttet i en medlemsstat, medens den kunne udnyttes i andre;  da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de kvoter, der tildeles naevnte oekonomiske union, traeffes af  et af dens medlemmer - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Fra 1 . juli 1988 til 30 . juni 1989 finder der en delvis suspension sted i Faellesskabet i dets sammensaetning pr . 31 . december 1985 af toldsatserne for kvalitetsvine fra de bestemte dyrkningsomraader Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas, paa  det angivne niveau og inden for rammerne af et faellesskabstoldkontingent af en samlet stoerrelse paa  22 008 hl :  Loebenummer KN-kode Varebetegnelse Toldsats ( ECU/hl ) 1 . juli til 31 . december 1988 1 . januar til 30 . juni 1989 09.0312 ex 2204 21 21 ex 2204 21 23 Vine fra Jumilla, Priorato,  Rioja og Valdepeñas 6,3 5   ex 2204 21 31 ex 2204 21 33 Vine fra Jumilla, Priorato,  Rioja og Valdepeñas 7,3 5,9 ex 2204 21 49 Vine fra Jumilla, Priorato,  Rioja og Valdepeñas 9   7,2  Artikel 2  1 .  Det i artikel 1 fastsatte toldkontingent deles i to dele .  2 .  Den foerste del paa 14 740 hl fordeles mellem medlemsstaterne; kvoterne, der med forbehold af artikel 5 gaelder indtil den 30 . juni 1989, udgoer foelgender maengder :  ( hl ) Benelux2 800  Danmark2 945  Tyskland2 780  Graekenland10  Frankrig1 530  Irland245  Italien30  Det Forenede Kongerige4 400 .  3 .  Den anden del af kontingentet paa 7 268 hl udgoer reserven .  Artikel 3  1 .  Saafremt en medlemsstats indledende kvote, saaledes som denne er fastsat i artikel 2, stk . 2, eller samme kvote, nedsat med den del, der er tilbagefoert til reserven - saafremt artikel 5 har fundet anvendelse - er udnyttet med 90 % eller  derover, traekker denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang reserven tillader det, en anden kvote paa 10 % af sin indledende kvote, eventuelt afrundet opad .  2 .  Saafremt den anden kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at dens indledende kvote er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, traekker denne medlemsstat paa de i stk . 1 fastsatte betingelser en tredje kvote paa 5 % af sin indledende kvote, eventuelt afrundet opad .  3 .  Saafremt den tredje kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at den anden kvote er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, traekker denne medlemsstat, paa samme betingelser, en fjerde kvote, der er lig med den tredje .  Denne fremgangsmaade anvendes, indtil reserven er opbrugt .  4 .  Uanset stk . 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne traekke mindre kvoter end fastsat i disse stykker, saafremt der er grund til at antage, at disse ikke vil blive udnyttet . Den underretter Kommissionen om grunden, der har foranlediget den til at anvende dette  stykke .  Artikel 4  Hver af tillaegskvoterne, der traekkes i medfoer af artikel 3, gaelder indtil den 30 . juni 1989 .  Artikel 5  Medlemsstaterne tilbagefoerer senest den 1 . april 1989 til reserven den ikke udnyttede del af deres indledende kvote, som den 15 . marts 1989 overstiger 20 % af den oprindelige maengde . De kan tilbagefoere en stoerre maengde, saafremt der er grund  til at antage, at denne ikke vil blive udnyttet .  Medlemsstaterne underretter senest den 1 . april 1989 Kommissionen om de samlede indfoersler af de paagaeldende varer, som har fundet sted inden den 15 . marts 1989, og som er afskrevet paa faellesskabskontingentet, samt eventuelt om den del af deres  indledende kvote, som de tilbagefoerer til reserven .  Artikel 6  Kommissionen foerer regnskab over stoerrelsen af de kvoter, der aabnes af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 2 og 3, og underretter hver enkelt af dem om udviklingen i udnyttelsen af reserven, saa snart den har modtaget  meddelelserne .  Den underretter senest den 5 . april 1989 medlemsstaterne om reservens stoerrelse efter de tilbagefoersler, der er foretaget i henhold til artikel 5 .  Den drager omsorg for, at det traek, ved hvilket reserven opbruges, begraenses til den disponible rest, og angiver med henblik herpaa dennes noejagtige stoerrelse til den medlemsstat, der foretager dette sidste traek .  Artikel 7  1 .  Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger til, at aabningen af de tillaegskvoter, som de har trukket i henhold til artikel 3, goer det muligt fortloebende at foretage afskrivninger paa deres samlede andel af  faellesskabskontingenterne .  2 .  Medlemsstaterne sikrer importoererne af den paagaeldende vare fri adgang til de kvoter, der tildeles dem .  3 .  Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres paa grundlag af deres indfoersler af de paagaeldende varer, efterhaanden som disse forelaegges i tolden med angivelse til fri omsaetning .  Artikel 8  Paa anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de indfoersler af de paagaeldende varer, der faktisk er afskrevet paa deres kvoter .  Artikel 9  Denne forordning traeder i kraft den 1 . juli 1988 .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Luxembourg, den 22 . juni 1988 .  Paa Raadets vegneM . BANGEMANNFormand  ( 1)EFT nr . L 50 af 28 . 2 . 1986, s . 9 .  ( 2)EFT nr . L 367 af 31 . 12 . 1985, s . 7.