CELEX: 51992PC0510
Language: da
Date: 1992-12-21
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs indgåelse af interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem på den ene side Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og på den anden side Rumænien

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                   K0M(92) 510 endelig udg.
                                                   Bruxelles, den 21. december 1992
                                     Forslag t i I
                                  RÅDETS AFGØRELSE
                   om Dft Europæiske Økonomiske Fællesskabs
     indgåelse af interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem på den
     ene side Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Kul- og
     Stålfællesskab og på den anden side Rumænien.
                            MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN
    Anmodning om samstemmende udtalelse fra Rådet og høring af EKSF-UdvaI get
                     i henhold til EKSF-Traktatens artikel 95,
                 vedrørende et udkast til Kommissionens Afgørelse
                     om indgåelse på Det Europæiske Kul- og
   Stålfællesskabs vegne af interimsaftalen om handel og handelsanliggender
   mellem på den ene side Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det
   Europæiske Kul- og Stålfællesskab og på den anden side Rumænien
                             (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      A
                                Begrundelse
1. Medfølgende forslag til afgørelser udgør retsgrundlaget for Det
   Europæiske Fællesskabs indgåelse af interimsaftalen mellem på den ene
   side Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske^ Kul-, og
   Stålfællesskab og på den anden side Rumænien.
2. Som det var tilfældet i forbindelse med associeringsaftalerne med Polen,
   Ungarn og Tjekkoslovakiet, som undertegnedes den 16.12.1991, fastsættes
   det også i aftalen med Rumænien, at det i afventning af de nationale
   parlamenters ratifikation heraf vil være muligt at indgå en
   interimsaftale om midlertidig anvendelse af de afsnit i aftalen, som
   henhører under Fællesskabets kompetence.
3. Både Europaaftalen og interimsaftalen, som åbner mulighed for
   midlertidig anvendelse af de afsnit i aftalen, der vedrører handel og
   handelsanliggender, paraferedes i Bruxelles den 17. november 1992.
   Interimsaftalen indgås for en periode, der udløber ved Europaaftalens
   ikrafttræden.
4. Ved denne aftale suspenderes handelsafsnittene i den aftale om handel og
   handelsmæssigt og økonomisk samarbejde, som undertegnedes den 22.
   oktober 1990, mellem på den ene side Det Europæiske Økonomiske
   Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab og på den anden side
   Rumænien.
5. De procedurer for undertegnelse og indgåelse af aftalen, som anvendes af
   de to Fællesskaber (EØF og EKSF), er forskellige.
   Hvad angår indgåelse:
      indgår Rådet, efter at have hørt Europa-Parlamentet, aftalen på
      Fællesskabets vegne i medfør af bestemmelserne i EØF-Traktatens
      artikel 113 ved vedtagelse af afgørelsen i bilag I;
      og Kommissionen indgår i henhold til artikel 95 i EKSF-Traktaten
      efter enstemmig og samstemmende udtalelse afgivet af Rådet og efter
      høring af Det Rådgivende Udvalg aftalen på EKSF's vegne ved
      vedtagelse af afgørelsen i bilag II.
6. På baggrund af ovenstående henstiller Kommissionen, at Rådet vedtager
   forslaget i bilag I og afgiver samstemmende udtalelse vedrørende
   afgørelsen i bilaq II.
 ---pagebreak---                                                                           A CL
                                                                  Bilag I
                                  Forslag til
                               RÅDETS AFGØRELSE
                                 af        1992
            OM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKABS INDGÅELSE AF
               INTERIMSAFTALEN OM HANDEL OG HANDELSANLIGGENDER *
         MELLEM PÅ DEN ENE SIDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
                 OG DET EUROPÆISKE KUL- OG STÅLFÆLLESSKAB OG
                          PÅ DEN ANDEN SIDE RUMÆNIEN
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtning:
Interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem på den ene side Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og
på den anden side Rumænien, som undertegnedes i Bruxelles den
    , bør godkendes i afventning af ikrafttrædelsen af Europaaftalen, der
undertegnedes i Bruxelles samme dag -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                    Artikel 1
Interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem på den ene side Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og
på den anden side Rumænien med de dertil knyttede protokoller,
brevvekslinger og erklæringer godkendes på Det Europæiske økonomiske
Fællesskabs vegne.
Teksten til nævnte akter er knyttet til denne afgørelse.
                                    Artikel 2
Formanden for Rådet foranstalter på Det Europæiske økonomiske Fællesskabs
vegne den notifikation, der er omhandlet i artikel 51 i interimsaftalen.
Udfærdiget i Bruxelles, den
 ---pagebreak---                                                                 £-
                                                            Bilag II
                                   Udkast til
                            KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                af         1992
      OM INDGÅELSE PÅ DET EUROPÆISKE KUL- OG STÅLFÆLLESSKABS VEGNE AF
            INTERIMSAFTALEN OM HANDEL OG HANDELSANLIGGENDER MELLEM
           PÅ DEN ENE SIDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG
                   DET EUROPÆISKE KUL- OG STÅLFÆLLESSKAB OG
                          PÅ DEN ANDEN SIDE RUMÆNIEN
                                 (../.../EKSF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Kul- og
Stålfællesskab, særlig artikel 95, stk. 1,
efter høring af Det Rådgivende Udvalg og enstemmig udtalelse fra Rådet, og
ud fra følgende betragtninger:
Interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem på den ene side Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og
på den anden side Rumænien, som undertegnedes i Bruxelles den
    , bør godkendes i afventning af ikrafttrædelsen af Europaaftalen, der
undertegnedes i Bruxelles samme dag;
det er nødvendigt at indgå interimsaftalen for at virkeliggøre Fællesskabets
mål, som bl.a. omhandlet i artikel 2 og 3 i Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Kul- og Stålfællesskab, og Traktaten omhandler ikke alle de
tilfælde, der er omfattet af denne afgørelse -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                    Artikel 1
Interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem på den ene side Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og
på den anden side Rumænien med de dertil knyttede protokoller,
brevvekslinger og erklæringer godkendes på Det Europæiske Kul- og
Stålfællesskabs vegne.
Teksten til nævnte akter er knyttet til denne afgørelse.
                                    Artikel 2
Formanden for Kommissionen foranstalter på Det Europæiske Kul- og
Stålfællesskabs vefgne den notifikation, der er omhandlet i artikel 51 i
interimsaftalen.
Udfærdiget i Bruxelles, den
 ---pagebreak---                                                               A C
                                 INTERIMSAFTALE
                                  EF/RUMÆNIEN
                               NDHOLDSFORTEGNELSE
                                                         Art ikel
AFSNIT I     ALMINDELIGE PRINCIPPER                        1
AFSNIT       FRIE VAREBEVÆGELSER                             2
KAPITEL      Industr ivarer                               3-12
KAPITEL   I  Landbrug                                     13 - 16
KAPITEL   I I F isker i                                  17 - 18
KAPITEL   V  Fælles bestemmelser                          19 - 31
AFSNIT I I I BETALINGER, KONKURRENCEREGLER OG ANDRE
        ØKONOMISKE BESTEMMELSER                          32 - 38
AFSNIT IV    INSTITUTIONELLE, ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE 39 - 52
        BESTEMMELSER
 ---pagebreak---                                                                                ^ .
                                INTERIMSAFTALE
om handel og handelsanliggender mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
og Det Europæiske Kul- og Stål fællesskab på den ene side og Rumænien på den
anden side.
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB og DET EUROPÆISKE KUL- OG STÅLFÆLLES-
SKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",
på den ene side,
og RUMÆNIEN,
på den anden side,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at Europaaftalen om oprettelse af en associering
mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater og Rumænien blev
undertegnet i               den            1992,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at Europaaftalen har til formål at skabe passende
rammer for politisk dialog; den skal danne grundlag for de handelsmæssige og
Økonomiske forbindelser mellem parterne, og den indeholder bestemmelser
vedrørende finansielt samarbejde og bistand og fremme af samarbejdet på det
kul ture I le område,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at hensigten med Europaaftalen er at skabe nære og
varige forbindelser baseret på gensidighed, som vil sættes Rumænien i stand
til at deltage i den europæiske integrationsproces,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at det er nødvendigt at sikre udviklingen i han-
delsforbindelserne ved at styrke og udvide de tidligere             etablerede
forbindelser, særlig ved aftalen om handel og handelsmæssigt og Økonomisk
samarbejde, undertegnet den 22. oktober 1990,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at det er nødvendigt så hurtigt som muligt ved
hjælp af en interimsafta le at sætte bestemmelserne i Europaaftalen om handel
og handelsanliggender i kraft,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at det er nødvendigt, at Det Blandede Udvalg, der
er nedsat ved aftalen om handel og handelsmæssigt og økonomisk samarbejde, i
afventning af Europaaftalens ikrafttræden og Associeringsrådets oprettelse
kan udøve de beføjelser, der ved Europaaftalen tillægges Associeringsrådet,
og som er nødvendige for at gennemføre interimsaftalen,
HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med      henblik herpå  som  befuld-
mægt igede udpeget :
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
DET EUROPÆISKE KUL- OG STALFÆLLESSKAB
 ---pagebreak--- RUMÆNIEN
SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig
form,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
                           AFSNIT I: ALMINDELIGE PRINCIPPER
                               Artikel 1 (Europaaftale 6)
Respekten      for    de     demokratiske       principper      og     overholdelsen     af
menneskerettighederne som fastlagt i slutakten fra Helsingfors og i Paris-
charteret    for et nyt Europa samt de markedsøkonomiske principper og
Fællesskabets støtte på grundlag af denne aftale ligger til grund for
parternes indenrigs- og udenrigspolitik og udgør væsentlige elementer i den
foreliggende associering.
                            AFSNIT II: FRIE VAREBEVÆGELSER
                              Ar t ike I 2 (Europaaftalen 8)
1. Fællesskabet og Rumænien opretter gradvis et frihandelsområde baseret på
gensidige og afvejede forpligtelser i en overgangsperiode på højst 10 år fra
og med tidspunktet for denne aftales ikrafttræden (i det følgende benævnt
"aftalen")     i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser                    og med
bestemmelserne i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel.
2. Den Kombinerede Varenomenklatur             anvendes  til     tarifering   af   varer  i
samhandelen mellem de to parter.
3. For     hver    vare    udgør     basistolden,    ud    fra     hvilken   de    gradvise
nedsættelser, der er fastsat i denne aftale, skal foretages, den told, der
faktisk blev anvendt generelt på dagen forud for aftalens ikrafttræden.
4. Foretages der efter            aftalens    ikrafttræden     toldnedsættelser      på et
generelt grundlag, træder denne nedsatte told i stedet for den i stk. 3
omhandlede basistold på det tidspunkt, hvor nævnte nedsættelser foretages.
5.    Fællesskabet      og     Rumænien     meddeler    hinanden       deres     respektive
basistoldsatser.
 ---pagebreak---                                                                                   V.
                            Kapitel   I: Industrivarer
                          Artikel 3 (Europaaftalen 9)
1. Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på de varer med
oprindelse i Fællesskabet og i Rumænien, der er anført i kapitel 25 - 97 i
Den Kombinerede Nomenklatur, med undtagelse af de i bilag I opregnede varer.
2. Bestemmelserne i artikel 4 - 8      finder ikke anvendelse på de i artikel 10
og 11 omhandlede varer.
                          Artikel 4 (Europaaftalen 10)
1. Gældende importtold i Fællesskabet på          andre varer med oprindelse i
Rumænien end de i bilag M a , I Ib og III         anførte afskaffes ved aftalens
 ikrafttræden.
2. Gældende importtold i Fælleskabet på de varer med oprindelse i Rumænien,
som er anført i bilag lia, afskaffes gradvis i overensstemmelse med følgende
t idsplan:
     på tidspunktet for aftalens ikrafttræden nedsættes alle toldsatser       til
     50% af basistolden,
     et år efter     tidspunktet    for aftalens      ikrafttræden afskaffes  den
     resterende told.
Gældende importtold i Fællesskabet på de varer med oprindelse i Rumænien,
der er anført i bilag M b , nedsættes gradvis fra tidspunktet for aftalens
 ikrafttræden ved årlige nedsættelser på 20% af basistolden, således at den
er fuldstændig afskaffet ved udgangen af det fjerde år efter tidspunktet for
aftalens ikrafttræden.
3. For de varer med oprindelse i Rumænien, der er anført i bilag III,
 indrømmes der importtoldsuspension inden for rammerne af Fællesskabets
årlige toldkontingenter eller -lofter, som hæves gradvis i overensstemmelse
med de i bilaget fastlagte betingelser, således at importtolden på de
pågældende varer er fuldstændig afskaffet senest ved udgangen af det femte
år.
 Samtidig afvikles importtold, som skal pålægges, når kontingenterne er fuldt
udnyttet, eller når der er genindført told på varer, som er omfattet af
 toldlofter, gradvis fra det tidspunkt for aftalens ikrafftræden ved årlige
nedsættelser på 15% af basistolden. Senest ved udgangen af det femte ar J~
skal den resterende told være afskaffet.
 4. Kvantitative      restriktioner      på    import     til    Fællesskabet  og
 foranstaltninger med tilsvarende virkning afskaffes på tidspunktet for
 aftalens ikrafttræden, for så vidt angår varer med oprindelse i Rumænien.
 ---pagebreak---                                                                                        s;
                            Artikel 5 (Europaaftalen 11)
1. Gældende      importtold     i Rumænien    på     de   varer   med  oprindelse i
Fællesskabet, der er anført         i bilag    IV, afskaffes     på tidspunktet    for
aftalens ikrafttræden.
2. Gældende      importtold     i Rumænien    på    de    varer   med  oprindelse i
Fællesskabet, der er anført i bilag V, nedsættes gradvis i overensstemmelse
med følgende tidsplan:
     på tidspunktet for aftalens ikrafttræden til 8 0 % af basistolden,
     tre år efter aftalens ikrafttræden til 4 0 % af basistolden,
     fem år efter aftalens ikrafttræden til 0% af basistolden.
3. Gældende      importtold     i Rumænien    på     de   varer   med  oprindelse i
Fællesskabet, der er anført i bilag VI, afskaffes i overensstemmelse med den
tidsplan, der er anført i nævnte bilag.
4. Gældende      importtold    i Rumænien    på andre varer med oprindelse i
Fællesskabet end dem, der er anført i bilag IV, V og VI nedsættes gradvis i
overensstemmelse med følgende tidsplan.-
     tre år efter aftalens ikrafttræden til 8 0 % af basistolden,
     fem år efter aftalens ikrafttræden til 6 0 % af basistolden,
     seks år efter aftalens ikrafttræden til 5 0 % af basistolden,
     syv år efter aftalens ikrafttræden til 4 0 % af basistolden,
     otte år efter aftalens ikrafttræden til 2 0 % af basistolden,
     ni år efter aftalens ikrafttræden til 0% af basistolden.
5. For de varer med oprindelse i Fællesskabet, som er anført i bilag VII,
suspenderes tolden ved indførsel i Rumænien inden for rammerne af årlige
kontingenter, som skal hæves gradvis som fastsat i nævnte bilag. Tolden på
sådanne mængder af de pågældende varer, som indføres ud over ovennævnte
kontingenter, afvikles gradvis i overensstemmelse med den tidsplan, der er
nævnt i artikel 5, stk. 4.
6. Kvantitative       restriktioner   på   import     til   Rumænien  af   varer   med
oprindelse     i    Fællesskabet    afskaffes     på     tidspunktet   for    aftalens
 ikrafttræden.
 ---pagebreak---                                                                                      i.
7. Foranstaltninger med en virkning svarende til kvantitative restriktioner
på import til Rumænien af varer med oprindelse i Fællesskabet afskaffes på
tidspunktet for aftalens ikrafttræden, dog med undtagelse af de i bilag VIII
anførte, som afskaffes i henhold til tidsplanen i dette bilag.
                            Artikel 6 (Europaaftalen 12)
Bestemmelserne     om  afskaffelsen    af  importtold  finder  også  anvendelse   på
finanstold.
                            Artikel 7 (Europaaftalen 13)
1. Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Fællesskabet som led i sin
import fra Rumænien alle afgifter med en virkning svarende til importtold.
2. Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Rumænien som led i sin import
fra Fællesskabet alle afgifter med en virkning svarende til              importtold,
undtagen den afgift på 0,5% af værdien til dækning af toldformaliteterne,
som afskaffes efter følgende tidsplan:
     nedsættelse til 0,25% ved udgangen af det tredje år,
     afskaffelse senest ved udgangen af femte år efter aftalens        ikrafttræden.
                            Art ikel 8 (Europaaftalen 14)
1. Fællesskabet og Rumænien afskaffer hver især gradvis og senest ved
udgangen af det femte år efter aftalens ikrafttræden al eksporttold og alle
afgifter med tilsvarende virkning.
2. Fællesskabet       afskaffer    kvantitative   restriktioner    på eksport    til
Rumænien og alle foranstaltninger med tilsvarende virkning på tidspunktet
for denne aftales ikrafttræden.
3. Rumænien       afskaffer     kvantitative    restriktioner    på   eksport    til
Fællesskabet     og    alle   foranstaltninger    med   tilsvarende    virkning   på
tidspunktet for aftalens ikrafttræden, dog med undtagelse af de i bilag IX
anførte, som mindskes gradvis og skal være afskaffet senest ved udgangen af
det femte år efter aftalens ikrafttræden.
                            Art ike I 9 (Europaaftalen 15)
Hver af parterne erklærer sig rede til at nedsætte sin told i samhandelen
med den anden part hurtigere end fastsat i artikel 4 og 5, hvis den
generelle Økonomiske situation og forholdene i den berørte erhvervssektor
t i I lader det.
 ---pagebreak--- Det Blandede Udvalg, der er omhandlet i artikel 39 (i det følgende benævnt
"Det Blandede Udvalg"), kan fremsætte henstillinger med henblik herpå.
                         Artikel 10 (Europaaftalen 16)
Protokol nr. 1     fastsætter   ordningerne   gældende  for    de   deri   omhandlede
tekst i Ivarer.
                         Artikel 11 (Europaaftalen 17)
Protokol nr. 2 fastsætter ordningerne gældende for varer henhørende under
Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stål fællesskab.
                         Artikel 12 (Europaaftalen 18)
     Bestemmelserne i dette kapitel er ikke til hinder for, at Fællesskabet
     opretholder et iandbrugselement i gældende told for de i bilag X
     anførte varer, for så vidt angår varer med oprindelse i Rumænien.
     Bestemmelserne i dette kapitel er ikke til hinder for, at Rumænien
     indfører et Iandbrugselement i gældende told for de i bilag X anførte
     varer, for så vidt angår varer med oprindelse i Fællesskabet.
                              Kapitel  II - Landbrug
                         Artikel 13 (Europaaftalen 19)
1. Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på            landbrugsprodukter
med oprindelse i Fællesskabet og i Rumænien.
2. Ved "landbrugsprodukter" forstås de varer, der er anført i kapitel             1 -
24 i Den Kombinerede Nomenklatur, og de varer, der er anført i bilag I, men
 ikke fiskerivarer som defineret i forordning (EØF) nr. 3687/91.
                         Artikel 14 (Europaaftalen 20)
Protokol    nr.   3   fastsætter    hånde Isordningerne    for     de    forarbejdede
 landbrugsprodukter, der er anført i denne protokol.
                         Artikel 15 (Europaaftalen 21)
1. Fællesskabet afskaffer på tidspunktet for aftalens ikrafttræden de
kvantitative importrestriktioner for landbrugsprodukter med oprindelse i
Rumænien, som opretholdes i medfør af Rådets forordning (EØF) nr. 3420/83 i
den bestående form på tidspunktet for aftalens undertegnelse.
 ---pagebreak---                                                                                  r.
2. De landbrugsprodukter med oprindelse i Rumænien, der er anført i bilag
Xla og Xlb, er fra tidspunktet for denne aftales ikrafttræden omfattet af
afgiftsnedsættelser inden for rammerne af Fællesskabets toldkontingenter
eller af toldnedsættelser på de i samme bilag fastlagte betingelser.
3. Rumænien ophæver ved aftalens ikrafttræden kvantitative restriktioner på
importen af landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet.
4. Fællesskabet og Rumænien indrømmer hinanden de i bilag         XI la og XI Ib
omhandlede     lempelser    på    et   harmonisk    og  gensidigt  grundlag    i
overensstemmelse med de deri fastlagte betingelser.
5. Fællesskabet og Rumænien undersøger under hensyntagen til omfanget af
deres gensidige handel med landbrugsprodukter, disses særlige følsomhed,
reglerne for Fællesskabets fælles landbrugspolitik og landbrugets rolle i
Rumæniens økonomi samt følgerne af de multilaterale handelsforhandlinger i
henhold til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel, i Det
Blandede Udvalg mulighederne for at indrømme hinanden yderligere lempelser
for hvert enkelt produkt på et ordnet og gensidigt grundlag.
6. Under     hensyntagen   til behovet      for større overensstemmelse mellem
Fællesskabets og Rumæniens landbrugspolitik samt Rumæniens ønske om at blive
medlem af Fællesskabet, træder de to parter regelmæssigt             sammen til
konsultationer i Det Blandede Udvalg vedrørende den strategi og de praktiske
fremgangsmåder, der skal fastlægges i denne politik.
                          Artikel 16 (Europaaftalen 22)
Uanset andre bestemmelser       i denne aftale, særlig artikel 25, indleder
parterne, hvis importen af varer med oprindelse i den ene part, som er
genstand for de i henhold til artikel 15 indrømmede lempelser, i betragtning
af landbrugsmarkedernes særlige følsomhed giver anledning til alvorlige
forstyrrelser af den anden parts markeder, omgående konsultationer med
henblik på at finde en passende løsning. Den berørte part kan, indtil en
sådan løsning foreligger, træffe sådanne foranstaltninger, som den skønner
nødvend ige.
                               Kapi tel III - F isker i
                          Artikel 17 (Europaaftalen 23)
Bestemmelserne     i dette kapitel      finder anvendelse på fiskerivarer    med
oprindelse i Fællesskabet og i Rumænien, som er omfattet af forordning (EØF)
nr. 3687/91 om den fælles markedsordning for fiskerivarer.
 ---pagebreak---                            Artikel 18 (Europaaftalen 24)
1. Fællesskabet og Rumænien indrømmer hinanden de i bilag XIV og XV
omhandlede     lempelser     på   et    harmonisk   og    gensidigt   grundlag   i
overensstemmelse med de deri fastlagte betingelser. Bestemmelserne i artikel
15, stk. 5, finder derefter tilsvarende anvendelse på fiskerivarer.
2. Det Blandede Udvalg undersøger mulighederne for at indgå en aftale om
fiskerivarer mellem parterne, når de nødvendige betingelser herfor er til
stede.
                         Kapitel  IV - Fælles bestemmelser
                           Artikel 19 (Europaaftalen 25)
Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på handelen med alle varer,
medmindre andet er fastsat heri eller i protokol nr. 1, 2 og 3.
                           Artikel 20 (Europaaftalen 26)
1. Ingen ny import- eller eksporttold eller afgifter med tilsvarende
virkning må indføres, ej heller må allerede gældende told eller afgifter
forhøjes i samhandelen mellem Fællesskabet og Rumænien fra tidspunktet for
aftalens ikrafttræden.
2.   Ingen   nye   kvantitative      import-  eller   eksportrestriktioner   eller
foranstaltninger med tilsvarende virkning må indføres, ej heller bestående
sådanne gøres mere restriktive i samhandelen mellem Fællesskabet og Rumænien
fra tidspunktet for aftalens ikrafttræden.
3. Al told på import eller eksport eller afgifter med tilsvarende virkning
eller forhøjelser heraf eller nye kvantitative restriktioner eller afgifter
med tilsvarende virkning eller forhøjelser heraf, som Rumænien indfører
efter   iværksættelsen af forhandlingerne, afskaffes senest ved aftalens
ikrafttræden.
4. Uden at dette berører de indrømmede lempelser i henhold til artikel 15,
må bestemmelserne i denne artikels stk. 1 og 2 på ingen måde medføre nogen
begrænsning af Rumæniens og Fællesskabets respektive landbrugspolitik eller
foranstaltninger, der træffes i henhold til denne politik.
                           Artikel 21 (Europaaftalen 27)
1. De to parter afholder sig fra enhver foranstaltning eller intern praksis
af fiskal art, der direkte eller indirekte bevirker en forskelsbehandling
mellem varer fra en af parterne og lignende varer, der har oprindelse på den
anden parts område.
 ---pagebreak---                                                                                /o.
2. Varer, der udføres ti I en af de to parters område, må ikke få fordele af
intern afgiftsgodtgøreIse, der er højere end den afgift, de direkte eller
indirekte er på lagt.
                          Artikel 22 (Europaaftalen 28)
1. Denne aftale er ikke til hinder for opretholdelsen eller oprettelsen af
toldunioner, frihandelsområder eller grænsetrafikordninger, for så vidt som
disse ikke medfører ændring af den samhandelsordning, der er fastlagt ved
aftalen.
2. Der finder konsultationer sted mellem parterne i Det Blandede Udvalg om
aftaler om oprettelse af sådanne toldunioner eller frihandelsområder og på
anmodning    om    andre   vigtige   spørgsmål  vedrørende deres    respektive
handelspolitik over for tredjelande. I tilfælde af, at et tredjeland
tiltræder     Fællesskabet,    skal   der   i  særdeleshed afholdes    sådanne
konsultationer for at sikre, at der tages hensyn til Fællesskabets og
Rumæniens gensidige interesser som fastlagt i denne aftale.
                          Artikel 22 (Europaaftalen 29)
Rumænien kan træffe ekstraordinære foranstaltninger af begrænset varighed,
som afviger fra bestemmelserne i artikel 5 og artikel 20, stk. 1, i form af
forhøjet told.
Disse foranstaltninger må kun vedrøre industrier i deres vorden eller visse
sektorer, som undergår omstrukturering eller er udsat          for   alvorlige
vanskeligheder, særlig når disse vanskeligheder forvolder alvorlige sociale
problemer.
Den    importtold, der anvendes      i Rumænien på varer med oprindelse i
Fællesskabet som følge af disse foranstaltninger, må højst udgøre 2 5 % ad
valorem og skal omfatte et præferenceelement for varer med oprindelse i
Fællesskabet. Den samlede værdi af importen af varer, som omfattes af disse
 foranstaltninger, må højst udgøre 15% af den samlede import fra Fællesskabet
af industrivarer som defineret i kapitel I i det seneste år, for hvilket der
 foreligger statistikker.
Disse foranstaltninger må højst anvendes i fem år, medmindre Det Blandede
 Udvalg tillader en længere varighed. De skal ophøre med at gælde senest på
 tidspunktet for udløbet af overgangsperioden.
 Der må ikke indføres sådanne foranstaltninger for en vare, hvis der er
 forløbet mere end tre år siden afskaffelsen af al told og alle kvantitative
 restriktioner eller afgifter eller foranstaltninger med tilsvarende virkning
 for den pågældende vare.
 ---pagebreak---                                                                                      It.
Rumænien   underretter    Det   Blandede      Udvalg     om    alle   ekstraordinære
foranstaltninger, det agter at træffe, og der afholdes på anmodning af
Fællesskabet    konsultationer     i    Det     Blandede      Udvalg    om   sådanne
foranstaltninger og de sektorer, de gælder, før de bringes i anvendelse.
Rumænien forelægger, når det træffer sådanne foranstaltninger, Det Blandede
Udvalg en tidsplan for afskaffelsen af den i henhold til denne artikel
indførte told. Tidsplanen skal omfatte en gradvis afvikling i lige store
årlige rater af denne told begyndende senest to år efter dens indførelse.
Det Blandede Udvalg kan træffe afgørelse om en anden tidsplan.
                         Artikel 24 (Europaaftalen 30)
Fastslår en af parterne, at der finder dumping sted i samhandelen med den
anden part efter artikel VI i den almindelige overenskomst om told og
udenrigshandel, kan den pågældende part træffe passende foranstaltninger
over for denne praksis i overensstemmelse med aftalen om anvendelse af
artikel VI i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel sammen
med dertil knyttet     intern lovgivning, på de betingelser og ifølge de
procedurer, der er fastsat i artikel 28.
                         Artikel 25 (Europaaftalen 31)
Når en vare indføres i så store        mængder    og   på   sådanne  vilkår, at  der
forvoldes eller opstår trussel om:
    væsentlig skade for indenlandske producenter af samme eller direkte
    konkurrerende varer på en af parternes område, eller
    alvorlige   forstyrrelser    inden    for   en    sektor     i økonomien   eller
    vanskeligheder, der kan give anledning ti I en alvorlig forværring af den
    økonomiske situation i en region,
kan Fællesskabet eller Rumænien, alt efter           hvilken af parterne der      er
berørt, træffe passende foranstaltninger på          de betingelser og ifølge     de
procedurer, der er fastsat i artikel 28.
                         Artikel 26 (Europaaftalen 32)
Fører overholdelse af bestemmelserne i artikel 8 og 20 til
i)  genudførsel til et tredjeland, over for hvilket den eksporterende part
    for den pågældende vare opretholder kvantitative eksportrestriktioner,
    udførselstold eller foranstaltninger med tilsvarende virkning, eller
i i) en alvorlig knaphed eller trussel herom på en vare af væsentlig
    betydning for den eksporterende part,
og giver ovennævnte situation eller kan den give anledning til større
vanskeligheder for den eksporterende part, kan denne træffe passende
foranstaltninger på de betingelser og ifølge de procedurer, der er fastsat i
artikel 28. Foranstaltningerne skal være ikke-diskriminerende og afskaffes,
når betingelserne for deres opretholdelse ikke længere er ti I stede.
 ---pagebreak---                              Artikel 27 (Europaaftalen 33)
Medlemsstaterne      og    Rumænien    tilpasser   gradvis   eventuelle   statslige
handelsmonopol er, således at enhver forskelsbehandling af statsborgere i
medlemsstaterne og Rumænien med hensyn til forsynings- og afsætningsvilkår
er udelukket ved udløbet af det femte år efter denne aftales ikrafttræden.
Det Blandede Udvalg underrettes om sådanne foranstaltninger, der vedtages
til virkeliggørelse af dette mål.
                             Artikel 28 (Europaaftalen 34)
1. Undergiver Fællesskabet eller Rumænien indførslen af varer, som vil
kunne medføre de vanskeligheder, der henvises til               i artikel   25, en
administrativ procedure med henblik på hurtigt at skaffe oplysninger om
udviklingen i samhandelsmønstret, underretter det den anden part herom.
2. I de tilfælde, der omhandles i artikel 24, 25 og 26, giver Fællesskabet
henholdvis Rumænien, før det træffer de foranstaltninger, der er fastsat
heri, eller hurtigst muligt i de tilfælde, der omfattes af stk. 3, litra
d ) , Det Blandede Udvalg alle relevante oplysninger med henblik på at nå en
løsning, der er acceptabel for begge parter.
Foranstaltninger, der       medfører  færrest  forstyrrelser  i aftalens  funktion,
bør foretrækkes.
Beskyttelsesforanstaltningerne skal straks meddeles til Det Blandede Udvalg
og er dér genstand for periodiske drøftelser, navnlig med henblik på at
fastsætte en tidsplan for deres afskaffelse, så snart omstændighederne
t i I lader det.
3.    For anvendelsen af stk. 2 gælder følgende bestemmelser:
a)    Med hensyn til artikel 25 meddeles vanskeligheder, som opstår i den
      situation, der er omhandlet i denne artikel, til undersøgelse i Det
      Blandede Udvalg, der kan træffe enhver formålstjenlig beslutning for at
      br inge dem t i I ophør.
  Har Det Blandede Udvalg eller den eksporterende part ikke inden 30 dage
  efter meddelelsen truffet nogen beslutning, der bringer vanskelighederne
  til ophør, og er der ikke fundet nogen anden tilfredsstillende løsning, kan
  den importerende part træffe passende foranstaltninger til at afhjælpe
  problemet. Sådanne foranstaltninger må ikke gå ud over, hvad der er
  nødvendigt til at afhjælpe de vanskeligheder, der er opstået.
b)    Med hensyn til artikel 24 underrettes Det Blandede Udvalg om dumping-
      sagen, så snart den importerende parts myndigheder har indledt en
      undersøgelse. Bringes den pågældende dumpingpraksis ikke til ophør,
      eller er der ikke inden 30 dage efter sagens indbringelse for Det
      Blandede Udvalg fundet nogen anden tilfredsstillende løsning, kan den
      importerende part træffe passende foranstaltninger.
 ---pagebreak---                                                                                n
c)  Med hensyn til artikel 26 meddeles vanskeligheder, som opstår        i den
    situation, der er omhandlet i denne artikel, til undersøgelse        i Det
    Blandede Udvalg.
 Det Blandede Udvalg kan træffe enhver formålstjenlig beslutning for at
 bringe vanskelighederne til ophør. Har det ikke inden 30 dage efter sagens
 indbringelse truffet en sådan beslutning, kan den eksporterende part
 anvende passende foranstaltninger på eksporten af den pågældende vare.
d)  Når ekstraordinære omstændigheder, der nødvendiggør et Øjeblikkeligt
     indgreb, udelukker forudgående underretning henholdsvis undersøgelse,
    kan Fællesskabet henholdsvis Rumænien i de situationer, der er omhandlet
     i artikel   24, 25 og 26, straks        indføre sådanne forebyggende og
    midlertidige foranstaltninger, som er strengt nødvendige for at afhjælpe
    situationen, og Det Blandede Udvalg underrettes omgående.
                         Artikel 29 (Europaaftalen 35)
Protokol nr. 4 fastsætter oprindelsesreglerne med henblik på anvendelsen af
de toldpræferencer, der er fastsat i denne aftale.
                         Artikel 36 (Europaaftalen 36)
Aftalen er ikke til hinder for sådanne forbud eller restriktioner vedrørende
indførsel, udførsel eller transit, som er begrundet i hensynet til den
offentlige sædelighed, den offentlige orden, den offentlige sikkerhed,
beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af planter,
beskyttelse   af   naturressourcer,   beskyttelse   af  nationale  skatte   af
kunstnerisk, historisk eller arkæologisk        værdi, eller beskyttelse af
intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret, ej heller bestemmelser
vedrørende guld og sølv. Disse forbud eller restriktioner må dog hverken
udgøre   et  middel   til   vilkårlig   forskelsbehandling  eller  en   skjult
begrænsning af samhandelen mellem parterne.
                         Artikel 31 (Europaaftalen 37)
Protokol nr. 5 fastsætter de særlige bestemmelser, der skal gælde for
samhandelen mellem Rumænien på den ene side og Spanien og Portugal på den
anden side.
 ---pagebreak---                                                                                           /v
             AFSNIT   III: BETALINGER. KONKURRENCEREGLER         OG ANDRE
                              ØKONOMISKE BESTEMMELSER
                           Artikel 32 (Europaaftalen 60)
Parterne forpligter sig til at tillade alle betalinger på betalingsbalancens
løbende poster i frit konvertibel valuta, i det omfang de transaktioner, der
ligger   til    grund   for    betalingerne,     vedrører     bevægelser     af    varer,
tjenesteydelser eller personer mellem parterne, som er blevet liberaliseret
i henhold til denne aftale.
                           Artikel 33 (Europaaftalen 63)
Under   henvisning     til    bestemmelserne      i   dette     kapitel,     og    uanset
bestemmelserne     i artikel     35, kan Rumænien,        indtil der     indføres    fuld
konvertibilitet for den rumænske valuta som defineret i Den Internationale
Valutafonds artikel VIII, under ganske særlige omstændigheder                     anvende
valutarestriktioner i forbindelse med ydelse eller optagelse af kort- og
mellemfristede     kreditter,     for   så   vidt   Rumænien      er   pålagt     sådanne
restriktioner ved ydelse af sådanne kreditter, og de er tilladt                    ifølge
Rumæniens status i IMF.
Rumænien anvender disse restriktioner på en måde, der ikke giver anledning
til forskelsbehandling. De anvendes desuden på en sådan måde, at de
forstyrrer    gennemførelsen      af   denne    aftale     mindst    muligt.     Rumænien
underretter    omgående    Det Blandede Udvalg         om    indførelsen    af    sådanne
foranstaltninger og eventuelle ændringer heri.
                           Art i kel 34 (Europaaftalen 64)
1. Følgende er uforeneligt med aftalens rette funktion               i det omfang,    det
kan påvirke samhandelen mellem Fællesskabet og Rumænien:
i)       alle aftaler mellem virksomheder, alle vedtagelser                   inden   for
         sammenslutninger af virksomheder og alle former for                    samordnet
         praksis, som har til formål eller følge at hindre, begrænse eller
         fordreje konkurrencen;
 i i)     en eller flere virksomheders misbrug af en dominerende stilling på
         Fællesskabets eller Rumæniens område eller en væsentlig del heraf;
 i i i)        al offentlig støtte, som fordrejer eller truer med at fordreje
             konkurrencevilkårene ved at begunstige visse virksomheder eller
             visse produktioner.
2. Alle former for praksis, der strider mod denne artikels bestemmelser,
skal vurderes på grundlag af kriterier, som udformes på basis af anvendelsen
af artikel 85, 86 og 92 i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab.
 ---pagebreak---                                                                                         AS
3. Det Blandede Udvalg vedtager inden tre år efter aftalens ikrafttræden de
nødvendige regler for gennemførelsen af stk. 1 og 2.
4.a.      For så vidt angår anvendelsen af bestemmelserne i stk. 1, nr. i i i ) ,
anerkender parterne, at al offentlig støtte ydet af Rumænien i de første fem
år efter aftalens ikrafttræden skal vurderes under hensyntagen til, at
Rumænien betragtes som et område svarende ti I de områder i Fællesskabet, der
er beskrevet i artikel 92, stk. 3, litra a ) , i Traktaten om Oprettelse af
Det Europæiske Økonomiske Fællesskab. Det Blandede Udvalg træffer under
hensyntagen til den Økonomiske situation i Rumænien afgørelse om, hvorvidt
denne periode skal forlænges med yderligere perioder på fem år.
4.b.      Hver af parterne sikrer gennemsigtighed på området offentlig støtte,
bl.a. ved årligt at meddele den anden part det samlede beløb af den ydede
støtte og fordelingen heraf og ved på anmodning at stille oplysninger til
rådighed om støtteordninger. På anmodning af en af parterne stiller den
anden part oplysninger til rådighed om særlige enkelttilfælde af offentlig
støtte.
5.   Hvad angår de varer, der er omhandlet      i afsnit II, kapitel    II og   Ml:
     finder bestemmelsen i stk. 1, nr. i i i), ikke anvendelse,
     skal alle former for praksis, der er i strid med stk. 1, nr. i),
     vurderes på grundlag af de kriterier, som Fællesskabet har fastlagt på
     grundlag af artikel 42 og 43 i Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
     Økonomiske Fællesskab, særlig kriterierne            i Rådets forordning nr.
     26/1962.
6. Finder Fællesskabet eller Rumænien,         at en særlig     form  for praksis er
uforenelig med denne artikels stk. 1, og
     ikke    kan    behandles    på    passende     måde     på   grundlag     af    de
     gennemføreIsesregler, der er nævnt i stk. 3, eller
     sådan praksis i mangel af sådanne regler skader eller truer med at skade
     den   anden   parts    interesser    i alvorlig      grad  eller    påfører    det
     indenlandske erhvervsliv, herunder servicesektoren, væsentlig skade,
kan henholdsvis Fællesskabet eller Rumænien træffe passende foranstaltninger
efter konsultation i Det Blandede Udvalg eller efter 30 arbejdsdage, efter
at sagen er indbragt med henblik på en sådan konsultation.
I tilfælde af praksis, som er uforenelig med denne artikels stk. 1, nr.
i i i), må der, hvor den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel
finder anvendelse herpå, kun træffes sådanne passende foranstaltninger i
overensstemmelse med de procedurer og på de betingelser, der er fastlagt i
den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel og alle andre
relevante instrumenter, som er forhandlet som led i denne overenskomst og
som gælder mellem parterne.
7. Uanset     hvilke    andre   bestemmelser,     der    måtte   blive    vedtaget    i
overensstemmelse     med   stk.    3,   udveksler     parterne   oplysninger      under
hensyntagen til de begrænsninger, som embeds- og forretningshemmeligheden
kræver.
 ---pagebreak---                                                                                   ti
8. Denne artikel finder ikke anvendelse på varer, der henhører under
Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stå I fællesskab, og som er
omfattet af protokol nr. 2.
                          Artikel 35 (Europaaftalen 65)
1. Parterne     bestræber     sig   på    at   undgå    at    indføre restriktive
foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende import af hensyn til
beta IingsbalanceformåI. Indføres der sådanne foranstaltninger, forelægger
den part, der har indført dem, den anden part en tidsplan for deres
ophævelse.
2. Hvis en eller flere medlemsstater eller Rumænien har vanskeligheder
eller alvorligt trues af vanskeligheder med hensyn til betalingsbalancen,
kan Fællesskabet eller Rumænien alt efter tilfældet i overensstemmelse med
de betingelser, der er fastlagt i henhold til den almindelige overenskomst
om told og udenrigshandel, vedtage restriktive foranstaltninger, herunder
foranstaltninger vedrørende import, som skal være tidsbegrænsede, og som
 ikke må gå ud over, hvad der er nødvendigt                 for at rette op på
betalingsbalancens stilling. Fællesskabet eller Rumænien underretter alt
efter tilfældet straks den anden part herom.
                          Artikel 36 (Europaaftalen 66)
Hvad angår offentlige virksomheder og virksomheder, der er indrømmet særlige
eller eksklusive rettigheder, drager Associeringsrådet omsorg for, at
principperne   i Traktaten om Oprettelsen af Det Europæiske            Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 90, og principperne i slutdokumentet fra mødet i
april 1990 i Bonn som led i Konferencen om Sikkerhed og Samarbejde i Europa
 (navnlig vedrørende erhvervsdrivendes beslutningsfri hed) anvendes fra det
tredje år efter aftalens ikrafttræden som led i gennemførelsen heraf.
                          Artikel 37 (Europaaftalen 67)
 1. Rumænien bestræber      sig vedvarende på at forbedre beskyttelsen af
 intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret med henblik på ved
udgangen    af  det   femte     år  efter    aftalens    ikrafttræden at   nå  et
beskyttelsesniveau svarende til det, der findes i Fællesskabet på grundlag
af EF-retsakter , særlig dem, der er omhandlet             i bilag XVI, herunder
 tilsvarende midler til håndhævelse af sådanne rettigheder.
                     Artikel 38 (Europaaftalen 94, stk. 3)
 Den gensidige    bistand    mellem    parternes   administrative myndigheder   i
 toldspørgsmål ydes i overensstemmelse med bestemmelserne i protokol nr. 6.
 ---pagebreak---                                                                                        n
      AFSNIT IV: INSTITUTIONELLE. ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                            Artikel 39 (Europaaftalen 106)
Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Rumænien om handel og handelsmæssigt og økonomisk
samarbejde, undertegnet den 22. oktober 1990, skal udføre de opgaver, det
pålægges ved denne aftale, indtil det associeringsråd, der er omhandlet i
artikel 106 i Europaaftalen, er oprettet.
                            Artikel 40 (Europaaftalen 108)
Det Blandede Udvalg har med henblik på virkeliggørelsen af denne aftales mål
beføjelse     til    at   træffe   afgørelser   i de     deri    fastsatte   tilfælde.
Afgørelserne      er    bindende   for   parterne,   som    træffer    de   nødvendige
foranstaltninger til at gennemføre de trufne afgørelser. Det Blandede Udvalg
kan også rette passende henstillinger.
Det udfærdiger     sine afgørelser og henstillinger efter        aftale mellem de to
parter.
                            Artikel 41 (Europaaftalen 109)
1. Hver af de to parter kan indbringe alle tvister vedrørende              anvendelsen
eller fortolkningen af denne aftale for Det Blandede Udvalg.
2.   Det Blandede Udvalg kan bilægge tvisten ved en afgørelse.
3. Hver af parterne har pligt til at træffe de foranstaltninger,                   som
gennemførelsen af den i stk. 2 nævnte afgørelse indebærer.
4. Er det ikke muligt at bilægge tvisten i overensstemmelse med denne
artikels stk. 2, kan hver af parterne meddele den anden part, at den har
udpeget en voldgiftsmand; den anden part skal derefter inden to måneder
udpege en anden voldgiftsmand.
Det Blandede Udvalg udpeger en tredje voldgiftsmand.
Voldgiftskendelserne afsiges med flertal.
Hver part i tvisten         skal  tage  de  nødvendige    skridt   til  at  efterkomme
vol dg i ftskendeIsen.
 ---pagebreak---                                                                                        rr
                          Artikel 42 (Europaaftalen 115)
Hver    af    parterne    forpligter      sig   til    inden   for   denne    aftales
anvendelsesområde at sikre, at fysiske og juridiske personer fra den anden
part har adgang uden forskelsbehandling i forhold til egne statsborgere til
parternes kompetente domstole og administrative organer for at kunne
forsvare deres      individuelle rettigheder og deres ejendomsrettigheder,
herunder intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret.
                          Artikel 43 (Europaaftalen 116)
Ingen bestemmelse i aftalen forhindrer         en af de kontraherende parter      i at
træffe foranstaltninger, som:
(a)      den finder nødvendige for at forhindre udbredelsen af oplysninger,
         der kan skade dens væsentlige sikkerhedsinteresser,
(b)      vedrører    produktion      af og    handel   med   våben,   ammunition    og
         krigsmaterieI eller forskning, udvikling og produktion, der er
         uundværlig i forsvarsøjemed, såfremt disse foranstaltninger ikke
         ændrer konkurrencevilkårene for de varer, der ikke er beregnet til
         specifikt militært formål,
(c)      den anser for væsentlige for sin sikkerhed i tilfælde af alvorlige
          interne forstyrrelser, som påvirker opretholdelsen af lov og orden,
         krig    eller    alvorlig     international    spænding,   som    udgør    en
         krigstrussel, eller for         indfrielsen af forpligtelser, den har
         påtaget sig med henblik på bevarelse af fred og international
         s ikkerhed.
                           Art ike l 44 (Europaaftalen 117)
1. Inden for de områder, der omfattes af denne aftale, og uden at                dette
berører særlige bestemmelser heri:
     må de ordninger, der anvendes af Rumænien over for Fællesskabet, ikke
     føre til nogen form for forskelsbehandling mellem medlemsstaterne, deres
     statsborgere eller deres virksomheder eller firmaer,
     må de ordninger, der anvendes af Fællesskabet over for Rumænien, ikke
     føre til nogen form for forskelsbehandling mellem rumænske statsborgere
     eller virksomheder eller firmaer.
                           Art i kel 45 (Europaaftalen 118)
Varer med oprindelse i Rumænien må ikke nyde en gunstigere behandling, når
de indføres i Fællesskabet, end den, medlemsstaterne indrømmer hinanden
indbyrdes.
                           Artikel 46 (Europaaftalen 119)
1. Parterne       træffer      alle     fornødne     almindelige    eller     særlige
foranstaltninger til at indfri deres forpligtelser i henhold til aftalen. De
drager omsorg for, at aftalens målsætning virkeliggøres.
 ---pagebreak---                                                                                  If
2.   Finder en part, at     den anden part har tilsidesat en forpligtelse i
henhold til aftalen, kan    den træffe passende foranstaltninger. Den meddeler
forud herfor, undtagen i    særligt hastende tilfælde, Det Blandede Udvalg alle
nødvendige oplysninger       for at muliggøre     en grundig undersøgelse     af
situationen med henblik       på at nå frem til en for parterne acceptabel
løsning.
De foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrelser i aftalens funktion,
skal foretrækkes. Disse foranstaltninger meddeles straks Det Blandede Udvalg
og vil dér på anmodning af den anden part blive gjort til genstand for
konsultationer.
                         Artikel 47 (Europaaftalen 121)
Protokol nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6 og 7 og bilag I til XVI udgør en      integrerende
del af denne aftale.
                         Artikel 48 (Europaaftalen 122)
Denne   aftale  anvendes  indtil  ikrafttrædelsen  af Europaaftalen  undertegnet
den              1992.
Hver af parterne kan opsige aftalen ved notifikation herom til den anden
part. Denne aftale ophører med at være i kraft seks måneder efter datoen for
denne not i f ikat ion.
                         Artikel 49 (Europaaftalen 123)
Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor Traktaterne om
Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Kul- og
Stå I fællesskab finder anvendelse, og på de i disse traktater fastsatte
betingelser, og på den anden side for Rumæniens område.
                         Artikel 50 (Europaaftalen 124)
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk,
græsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, tysk og rumænsk, idet
hver af disse tekster har samme gyldighed.
                         Artikel 51 (Europaaftalen 125)
Denne aftale skal godkendes af parterne      i overensstemmelse med deres egne
procedurer.
Denne aftale træder i kraft den første dag i den tredje måned efter det
tidspunkt, på hvilket parterne giver hinanden notifikation om afslutningen
af de procedurer, der er nævnt i stk. 1.
 ---pagebreak--- Ved aftalens ikrafttræden suspenderes artikel 2 og 3, stk. 1, til 16 i
aftalen mellem     Det  Europæiske Økonomiske    Fællesskab,  Det    Europæiske
Atomenergifællesskab og Rumænien om handel og Økonomisk og handelsmæssigt
samarbejde undertegnet i Luxembourg den 22. oktober 1990.
                        Artikel 52 (Europaaftalen 126)
1. I tilfælde af, at denne aftale træder i kraft efter den 1. januar men
før den 30. juni 1993, forstås der ved "tidspunktet for aftalens ikraft-
træden", hvad angår afsnit II og I I I i denne aftale og protokol nr. 1, 2, 3,
4, 5, 6 og 7 hert i I :
     ikrafttrædelsestidspunktet hvad angår forpligtelser, der får virkning på
    dette tidspunkt, og
    den 1. januar 1993, hvad angår forpligtelser, der får virkning efter
     ikrafttrædelsestidspunktet, og som refererer til ikrafttrædelsestids-
    punktet .
2.   I tilfælde af, at aftalen træder i kraft efter      den 1.   januar  1993,
finder bestemmelserne i protokol nr. 7 anvendelse.
 ---pagebreak---                                                                                       *'.
                                   NTERIMSAFTALEN
                                     EF-RUMÆNIEN
                                        BILAG
 I           Art ike  3 og 13                    DEFINITION AF INDUSTRIVARER       OG
                                                 LANDBRUGSPRODUKTER
  [Europaaftalen bi ag I - art. 9 og 19]
II           Art ike 4, stk. 1 og 2,             EF-TOLDINDRØMMELSER
  [Europaaftalen bi ag II - art. 10, stk. 1 og 2]
III          Artike 4, stk. 3,                   EF-TOLDINDRØMMELSER
  [Europaaftalen bi ag I II' - a r t . 10, stk. 1 og 3]
IV           Artike 5, Stk. 1 og 4,              RUMÆNSKE TOLD INDRØMMELSER
  [Europaaftalen bi ag IV - art. 11, stk. 1 og 4]
V            Artike 5, stk. 2 og 4,              RUMÆNSKE TOLD INDRØMMELSER
  [Europaaftalen bi ag V - art. 11, stk. 2 og 4]
VI           Artike 5, Stk. 3 og 4,              RUMÆNSKE TOLD INDRØMMELSER : BILER
  [Europaaftalen bi ag VI - art. 11, stk. 3 og 4]
VII          Artike   5, stk. 5,                 RUMÆNSKE
                                                 TOLDKONTINGENTINDRØMMELSER
  [Europaaftalen bi ag VI I  - art. 11, stk. 5]
VI I I        Art ike 5, Stk. 7,                 RUMÆNSKE      INDRØMMELSER:      MED
                                                 TILSVARENDE       VIRKNING       SOM
                                                 KVANTITATIVE IMPORTRESTRIKTIONER
  [Europaaftalen bi ag VII I   - art. 11, stk. 7]
 IX          Artike   8, stk. 3,                 RUMÆNSKE         TOLD INDRØMMELSER
                                                 KVANTITATIVE
                                                 EKSPORTRESTRIKTIONER
  [Europaaftalen bi ag IX   - art. 14, stk. 3]
X            Artike 12                           FORARBEJDEDE   LANDBRUGSPRODUKTER
  [Europaaftalen bi ag X   - art. 18]
XI           Artike 15, stk. 2,                  EF-LANDBRUGSINDRØMMELSER
  [Europaaftalen bi ag XI - art. 21]
XII          Artike 15, stk. 4,                  EKSTRA  EF-LANDBRUGSINDRØMMELSER
  [Europaaftalen bi ag XII - art. 21]
XIII         Artike   15, stk. 4,                EKSTRA                      RUMÆNSKE
                                                 LANDBRUGS INDRØMMELSER
  [Europaaftalen bi ag XI M    - art. 21]
XIV          Artike 18                           EF-FI SKER I INDRØMMELSER
  [Europaaftalen bi ag XIV    - art. 24]
XV           Artike   18                         RUMÆNSKE F I SKER I INDRØMMELSER
  [Europaaftalen bi ag XV   - art. 24]
XVI          Artike 37                           INTELLEKTUEL   EJENDOMSRET
  [Europaaftalen bi ag XIX   - art. 67]
 ---pagebreak---                                                                               -M
                                    Bi lag I
                                Inter imsafta len
            Fortegnelse over varer omhandlet      i artikel 3 og 13
 KN-kode           Varebeskrivelse
ex  3502           Albuminer, albuminater og andre albuminderivater.
ex  3502 10        - Ægalbumin:
                   —   I andre t i I fæ I de :
 3502 10 91    Tørret (som blade, flager, krystaller, pulvere osv.)
 3502 10 99    I andre tilfælde
ex  3502 90        - Andre varer
                   —  Albuminer, undtagen ægalbumin
                        MæIkeaI bum in
 3502 90 51    Tørret (som blade, flager, krystaller, pulvere osv.)
 3502 90 59    I andre tilfælde
 4501              Naturkork, rå eller groft bearbejdet; korkaffald, knust,
                   granuleret eller pulveriseret kork
 5201 00           Bomuld
 5301              Hør, rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald
                   af     hør      (herunder      garnaffald     og opkradset
                   tekst i Imater iale)
 5302              Hamp (cannabis setiva L ) , rå eller beredt, men ikke
                   spundet; blår og affald af hamp (herunder garnaffald og
                   opkradset tekstilmateriale)
 ---pagebreak---                                                                      -?3
                        BILAG      II a
                        Interimsaftalen
               LISTE OVER PRODUKTER OMHANDLET I
               ARTIKfl, 4» $ ™ T 2, FØRSTf ^ D
    KN-kode
   250100 31
   250100 51
   250100 91
   2501 00 99
   2503 90 00
   251120 00
   2513 19 00
   2513 29 00
   2516 12 10
   2516 22 10
   2516 90 10
   2518 20 00
   2518 30 00
   2526 20 00
   2530 40 00
   2804 61 00
   2804 69 00
   2805 1100
   2805 19 00
   2805 21 00
   2805 22 00
   2805 30 10
   2805 30 90
    2805 40 10
ex  2844 30 11   Ubearbejdede sintrede keramiske metaller (cermets),
    2844 30 19   affald og skrot
ex  2844 30 51   Ubearbejdede sintrede keramiske metaller (cermets),
                 affald og skrot
    3201 20 00
    3201 30 00
    3201 90 10
    3201 90 90    Andre ekstrakter af vegetabilsk oprindelse
ex
 ---pagebreak---            -?V
4104 10 91
4105 11 91
4105 11 99
4105 12 10
4105 12 90
4105 19 10
4105 19 90
4106 11 90
4106 12 00
4106 19 00
4107 10 10
4107 29 10
4107 90 10
4403 10 10
7202 19 00
7202 21 10
7202 21 90
7202 29 00
7202 30 00
7202 41 10
7202 41 90
7202 49 10
7202 49 50
7202 49 90
7202 50 00
7202 70 00
7202 80 00
7202 91 00
7202 92 00
7202 93 00
7202 99 30
7202 99 80
7602 00 19
7801
7901
7903
8101 10 00
8101 91 10
8101 91 90
8102 10 00
8102 91 10
8102 91 90
8103 10 10
8103 10 90
8104 11 00
8104 19 00
8107 10 00
8108 10 10
8108 10 90
8109 10 10
8109 10 90
811000 11
811000 19
 ---pagebreak---            *5
8111 00 11
8111 00 19
8112 20 31
8112 20 39
8112 30 10
8112 40 11
8112 40 19
8112 91 10
8112 91 31
8112 91 39
8112 91 90
8113 00 10
 ---pagebreak---                                             U
                   Interimsaftalen
           LISTE OVER PRODUKTER OMHANDLET I
           ARTIKEL   U. SJK_. 2, ANDET LED
 KN-kode
2818 20 00
2818 30 00
7601
 ---pagebreak---                                                         BILAG III
                                                 Interimsaftalen
                                       LISTE OVER PRODUKTER OMHANDLET I ARTIKEL 4 , STK,
                                             (1)            (3)      <2)           (3>
                               KN-kode     BASISTOLDKONTINGENT       BASISTOLDLOFT
                                                 (1000 ECU)             (1000 ECU)
                            2523 10 00           15 674
                                 21 00
                                 29 00
                                 30 00
                                 90 10
                                 90 30
                                 90 90
                           2015 20                                            232
                           2036 20 00             3 059
                           2036 30 QO
                           2036 60 00                                      1 036
                          2841 30 00                440
                          290? 50 00                                       9 840
                          2903 51                                            394                            N
1) For import,  der overstiger disse kontingenter, anvender Fællesskabet den told, der følger af aftalen.
2) For import,, der overstiger disse lofter, kan Fællesskabet genindføre den told, der følger af aftalen.
3) Disse beløb  forhøjes årligt med 20% fra tidspunktet for aftalens ikrafttræden.
4) Ti l forskel fra det i anm. 3) anførte beløb forhøjes dette beløb årligt med 20% fra den 1. januar 1994,
 ---pagebreak---    KN-kode   BASISTOLDKONTINGENT BASISTOLDLOFT
 2905 I t 00       9 261
 2905 U 90           811
 2914 11 00                             1 540
 291S 31 00                               532
 2917 12 10                               291
2918 2t 00                               210
2910 22 00                               197
                                               00
2921 19 30                               260
 ---pagebreak---    KN-kode  BASISTOLDKONTINGENT BASISTOLDLOFT
 2923 10 10                              301
 2926 10 00                            3 144
2933 61 00        1 500 (4)
2941 30 00                             5 191
3102 10 10          419
3102 30 10        1 125
3102 30 90
3102 40 10          2 541
3102 40 vu
                                               N
3102 00 00          1 420                     ^
 ---pagebreak---     KN-kode  BASISTOLDKONTINGENT BASISTOLDLOFT
  3102 10 91
       10 99                             290
       21 00
       29 10
       29 90
       50 90
       60 00
       70 00
       90 00
 3105
                    5 072
 3923 21 00                           4 829
 4011 10 00                           6 615
4011 20 00
4011 30 90
4011 91 00
4011 99 00
4012 10 90
4012 20 90
4012 90 10
4012 90 90
4013 10 10
4013 10 90
4013 90 90
                                               0
 ---pagebreak---         KN-kode   BASISTOLDKONTINGENT BASISTOLDLOFT
    l
   I 4202 11 10                              6 615
   I 4202 11 90
   1 4202 12 91
   I 4202 12 99
   I 4202 19 9^
   I 4202 19 99
   I 4202 21 00
   1 4202 22 90
   I 4202 29 00
   I 4202 31 00
   I 4202 32 90
  1 4202 39 00
  1
  I 4202 91 10
  I 4202 91 5«
  I 4202 91 90
 1 4202 92 91
 } 4202 92 95
 I 4202 92 99
 I 4202 99 10
 I 4202 99 90
 I
]
I     4203  10 00                          6 946
I     4203 21 00
I     4203 29 91
1     4203 29 99
i     4205 50 Où
I     4203 40 00
I
I
I     4302 30 10                           2 536    <AJ
I
1
 ---pagebreak---     KN-kode  BASISTOLDKONTINGENT BASISTOLDLOFT
  4303
  4411             6 300 (4)
 4418  10 00                         10 766
 4418  20 10
 4418  20 90
 4416  30 10
 4418  30 90
 4418  40 00
 4418  90 00
 6403              4 000 (4)
6906                                 4 025
                                               W
6911                   050 (4)                 N
7004                2 200 (4)
 ---pagebreak---       KN-kode    BASISTOLDKONTINGENT BASISTOLDLOFT
 I
 I 7013                 4 800 (4>
 I
 I
 I
1
 1
 I 7207 19 39              476
 I
1
1
 1
I 7207 20 79
I
1
 I
I 7216 60 11
I 7216 60 19
I 7216 60 90
1 7216 90 50
I 7216 90 60
C 721690 91
I 7216 90 93
I 7216 90 95
I 7216 90 97
I 7216 90 98
[
I
I
1 7217  11 10           2 009
I 7217  11 91*99
I 7217  12 10
I 7217  12 90
1                                                  ^
                                                   (^
 ---pagebreak---       KN-kode  BASISTOLDKONTINGENT BASISTOLDLOFT
  I 7217 13 11
  I 7217 13 19
  I 7217 13 91
  1 7217 13 99
  I 7217 19 10
  I 7217 19 90
  I 7217 21 00
  1 7217 22 00
  C 7217 23 00
  I 7217 29 00
  I
 I
  I
 I 7304 10 10         8 682
 1 7304 10 30
 I 7304 tO 90
 1 7304 20 91
 I 7304 20 99
 J 7304 31 91
 I 7304 31 99
 1 7304 39 10
 I 7304 39 51
I 7304 39 59
I 7304 39 91
I 7304 39 93
I 7304 39 99
I 7304 41 90
1 7304 49 10
I 7304 49 91
1 7304 49 99
I 7304 51 11
I 7304 51 19
I 7304 51 91                                     V/°
1 7304 51 99
I 7304 59 10
I 7304 59 31
I
I
 ---pagebreak---      I
     1
          KN-kode   BASISTOLDKONTINGENT BASISTOLDLOFT
    i
   1
    I
    I   7304  59 39
    I   7304  59 91
    1   7304  59 93
    1   7304  59 99
    I   7304  90 90
    I
   I
   I
   I
   1
   I
   I 7305 11 00
   I 7305 12 00
   1 7305 19 00
  I    7305  20 10
  I    7305  20 90
  I    7305  31 00
  I    7305  39 00
  I    7305  90 00
  I
  I
 I 7306 10 11
 I 7306 10 19
 I 7306 10 90
 I 7306 20 00
I 7306 30 21
I 7306 30 29
I 7306 30 51
I 7306 30 59
I 7306 30 71
I 7306 30 76
I 7306 30 90
I 7306 40 91
I
I
 ---pagebreak---        KN-kode   BASISTOLDKONTINGENT BASISTOLDLOFT
   I 7306 40  99
   I 7306 50  91
  1  7306 50  99
  I  7306 60  31
  C  7306 60  39
  I  7306 60  90
  1  7306 90  00
  I
  I
  I
  1 7318 15 81                              1 300 <4)
  1
  I
 J 8203   20 10                            3 087
  I 8203  20 90
 l
  I
 ] 8482   10 10                            3 500 (4)
 I
 t
 I
 1 8527   11 10                            4 631
 I 8527   11 90
 1 6527   21 10
 I 6527   21 90
1 6527    29 00
I 8527    31 10
I 6527   31  91
I 8527   31  99
I 8527 32 90
I 8527 39 10
C 8527   39  91
I 8527   39  99
1 8527   90  91
I 8527   90  99
1
 ---pagebreak---         KN-kode BASISTOLDKONTINGENT BASISTOLDLOFT
   i
   I 8528 10 61
   I 6526 10 69
   I 8528 10 60
   I 8528 10 91
   ] 8528 10 98
   I 8528 20 20
   I 8528 20 71
   I 8528 20 73
   I 8528 20 79
   I 6528 20 91
  I 8528 20 99
  I
  I 8S29 10 20
   I 8529 10 31
  I 8529 10 39
  I 8529 10 40
  I 8529 10 50
  I 8529 10 70
  I 8529 10 90
  I 6529 90 70
 I 6529 90 96
 I
 I
 I
 I 8539 10 90                            1 966
 I 8539 21 30
 ! 8539 21 91
I 8539 21 99
I 8539 22 10
J 8539 22 90
I 6539 29 31
I 8539 29 39
I 0539 29 91
C 8539 29 99
I
1
 ---pagebreak---         KN-kode   BASISTOLDKONTINGENT BASISTOLDLOFT
   i
   1 8703 21 10                         B4 507
   I 8703 22 11
   I 8703 22 19
  I 8703 23 11
  1 8703 23 19
  I 8703 31 10
  1 8703 32 11
  ! 6703 32 19
  I 8703 33 11*10
  J 8703 33 19*10
  I 8703 90 90*11
  I
  I
  I
  I 9401 20 00          23 000 (4)
  I 9401 30 10
  I 9401 30 90
  I 9401 40 00
  I 9401 50 00
  I 9401 61 00
 1 9401 69 00
  1 9401 71 00
 1 9401 79 00
 I 9401 80 00
 ! 9401 90 90
 I
I
T
I    9403 10 10         65 000 (4}
I    9403 10 51
I    9403 10 59
I    9403 10 91                                     (A»
I    9403 10 93
(    9403 10 99
I
I
 ---pagebreak---   I        l                           I                    I
 I         I                           I                    1
 I KN-kode     i BASISTOLDKONTINGENT    , BASISTOLDLOFT       j
 I         I                           l                    I
I              I                       I                       L
 I         I                           I                      I
 I 9403 20 91  1                       I                  |    I
 I 9403 20 99  I                       I                  ® i
 I 9403 30 11  I                       I                       I
 I 9403 30 19  I                       I                       I
 1 9403 30 91  I                       I                    .I
 I 9403 30 99  I                       I                      I
I 9403 40 00   I                      I                       I
1 9403 50 00   I                      1                 •     I
t 9403 60 10  I                       i                      I
I 9403 60 30  I                       I                       I
I 9403 60 90  I                       I                       I
I 9403 70 90  I                       I                       I
I 9403 90 10  I                       I                       I
I 9403 90 30  I                       1                     1
I 9403 90 90  1                       1                      I
I         I                          I                      I
I 9405 91 19  I           1 103      1                       I
I         I                          (                      I
1         1                          I                      I
I         I                          I                      1
I         I                          I                      I
I             I                      I                      I
                                                                 su
 ---pagebreak---                     Bi lag IV
                Interimsaftalen
Liste over varer omhandlet    i artikel 5 . stk. 1
 ---pagebreak---                 ¥/
25020000
25031000
25039000
25041000
25049000
25005000
25086000
25111000
25120000
25131100
25131900
25132 IOC)
251 32 v 00
25172000
 2517300o
 25281 iii.io
 252ÉJ9000
 25301OOO
 2530200«.)
 2604 0 0 O C
 26050000
 26100000
 26122010
 26122090
 26140010
 26140090
 26151000
  26159010
  26159090
  26171000
  26179000
  26190091
  26190093
  26190095
  26190099
  270 40011
  270400':;'0
  27050000
  270^0000
  27079100
              2
 ---pagebreak---                  fa-
27090010
27090090
27100071
27100075
27100079
27111100
27111211
27111219
27111291
27111293
27111299
27111310
27111330
27111390
27111400
27111900
27112100
27112900
27141000
27149000
27150000
27160000
28012000
28013010
28013090
28020000
28051100
28051900
28052100
28052200
28053010
28053090
28054010
28054090
28251000
28252000
28253000
28254000
28256010
28256090
28257000
2825Q000
28273400
28273500
28273700
28311000
28319000
28342200
20351000
28352100
.L.Oo-j- 4 0 0
ZD-'JiJ 1 O
28352590
28352610
28352690
28352900
               o
 ---pagebreak---             V3
28353100
28353910.
28353930
28353950
28353980
28369100
28369200
28369300
28371100
28371900
28372000
28330000
28411000
28415000
28416000
28417000
28418000
28419010
28419030
28419090
28431010
28431090
28432100
28432900
28433000
28439010
28439090
28441000
28442011
28442019
28442091
28442099
28443011
28443019
28443051
28443o59
28443090
28444000
28445000
28461000
28469000
29269090
29362800
30011010
30011090
30012010
30012090
30019010
3001909 1
30019099
30021010
30021091
30021095
30021099
30022000
30023100
          4
 ---pagebreak---            tf
30023900
30029010
30029030
30029050
30029090
30061010
30061090
30062000
30063000
30064000
30065000
30066011
30066019
30066090
31010000
32011000
32012000
32019010
32019090
32030011
32030019
32030090
33011110
33011190
33011210
 33011290
 33011310
 33011390
 33011410
 33011490
 33011910
 33011990
 33030090
 33074100
 33074900
 33079000
 34060011
 34060019
 34060090
 34070000
 37019100
 37019900
 37023900
 37024100
 37024200
 37024300
 37024400
 37025110
 37025190
 37025210
 37025290
 37025300
  37025400
  37025500
  37025610
  37025690
 ---pagebreak--- 37029110    Vi"
37029190
37029210
37029290
37029310
37029390
37029410
37029490
37029500
38011000
38012010
38012090
38013000
38019000
38021000
38029000
38030010
38030090
3B051010
38051030
38051090
38052000
38059000
38061010
38061090
38062000
38063000
38069000
38151100
38151 200
38151900
38159000
38180010
38180090
38210000
38220000
38231000
38233000
38236011
38236019
38236091
38236099
38239010
38239020
38239030
38239040
38239050
38239060
38239070
38239081
38239083
382390S5
38239087
38239091
3S239093
38239095
          6
 ---pagebreak---                   yé
38239096
38239097
3G239098
39073000
39131000
39139010
39139090
39140000
39169011
39169013
39169015
39169019
39169051
39169059
39169090
39172191
"»O i T ^ n q i
39172391
39172991
39173110
39173310
39173991
39174010
39181010
39181090
39189000
39204111
39204119
39204191
39204199
39269010
40011000
40012100
40012200
40012910
40012990
40013000
40024100
40082910
40095010
40113010
40121010
401220 ro
40141000
40149010
40149090
40151100
40151910
40151990
40159000
40161010
40169310
40169910
40170091
41011010
41011090
                7
 ---pagebreak---            V?
41012100
41012200
41012900
41013010
41013090
41014000
41021010
41021090
41022100
41031010
41031090
41032000
41039000
41041010
41041030
41041091
41041095
41041099
41042100
41042210
41042290
41042900
41043111
41043119
41043130
41043190
41043910
41043990
41051110
41051191
41051199
41051210
41051290
41051910
41051990
41052000
41061110
41061190
41061200
41061900
41062000
41072100
41072910
41072990
41079010
41079090
41080010
410S0090
41090000
41100000
41110000
43017010
43017090
43040000
44011000
44012100
         8
 ---pagebreak--- 44012200
44013010
            H%
44013090
44020000
44031010
44031091
44031099
44032000
44033100
44033200
44033300
44033410
44033430
44033450
44033470
44033490
44033510
44033590
44039100
44039200
44039910
44039990
44041000
44042000
44050000
44071010
44071030
44071050
44071071
44071079
44071091
44071093
44071099
44072110
44072131
44072139
44072150
44072190
44072210
44072231
44072239
44072250
44072290
44072310
44072330
44072350
44072390
44079911
44079919
44079931
44079939
4 4079951
44079959
44079991
44079993
44079999
          9
 ---pagebreak--- 44 082010    ^{3
44082030
44082050
44082091
44082099
44121100
45011000
45019000
45020000
45031000
45039000
45041000
45049010
45049090
47010010
47010090
47020000
47031100
47031900
47032100
47032900
47041100
47041900
47042100
47042900
47050000
47061000
47069100
47069210
47069290
47069300
47071000
47072000.
47073010
47073090
47079010
47079090
48112100
48189010'
48189090
48239010
48239020
48239030
48239051
48239071
48239079
48239090
49011000
49019100
49019900
49021000
49029000
49030000
49040000
51021010
51021030
          10
 ---pagebreak--- 51021050
51021090       SO
51022000
51 OS1010
51061090
51082010
51082090
51091010
51091090
51100000
51130000
52021000
52029100
52029900
52030000
52061100
52061200
52061300
52061400
52061510
52061590
52062100
52062200
52062300
52062400
52062510 '
52062590
52063100
52063200
52063300
52063400
52063510
52063590
52064 i 00
52064200
52064300
52064400
52064510
52064590
52071000
52079000
53031000
53039000
53041000
53049000
53051100
53051900
53052100
53052900
53059100
53059900
53062011
53062019
53062090
53071010
53071090
           1 1
 ---pagebreak---               si
53072000
53081000
530S9011
53039013
53089019
56021011
56021019
56021031
56021035
56021039
56021090
56022100
56022910
56022990
56029000
56030010
56030091
56030093
56030095
56030099
56081111
56081119
56081191
56081199
56081911
56081919
56081931
56081939
56081991
56081999
56089000
59050031
59050039
59061010
59061090
59069100
59069910
59069990
59070000
5908000*1)
59090010
59090090
59111000
59112000
59113111
59113119
59113190
59113210
59113290
59114000
5911901O
59119090
63011000
64023010
64023090
64031100
           12
 ---pagebreak--- 64034000
              Si
65069200
65069900
66020000
68041000
68042100
68042212
68042213
68042230
68042250
68042290
68042300
68043000
6805 i 000
68052000
60053010
68053090
68062010
68062090
68069000
68129010
68131010
68131090
68139010
68139090
68141000
68149010
68149090
68152000
69031000
69032010
69032090
69039010
69039090
69060000
70010010
70010091
70010099
70021000
70022010
70022090
70023100
70023200
70023900
70072110
70171000
70172000
70179000
70200010
70200030
70200090
71011000
71012100
71012200
71021000
71022100
           13
 ---pagebreak---                 53
71022900
71023100
71023900
71031000
71039100
71039900
71041000
7104200*:»
71049000
71051000
71059000
71061000
71069110
71069190
71069210.
71069291
71069299
71070000
71081100
 71081200
 71031310
 71081330
 71081350
 71081390
 71082000
 71090000
 71101100
 71101910
 71101930
 71101950
 71101990
 71102100
 71 102900
 71103100
 71103900
 71104100
 71104900
  71110000
  71121000
  71122000
  71129000
  72021900
  72026000
  72027000
  72023000
  72029100
  72029200
  72029919
  72029930
  72029980
  72051 '000
  72052100
   72052900
   72071290
   72071919
             14
 ---pagebreak--- 72071939      r
72071990
72072019
                V
72072039
72072059
72072079
72072090
72099090
73043110
73043920
73044110
73044930
73045130
73045950
73049010
73063010
73064010
73065010
73066010
73121010
73129010
73192000
73193000
73199000
73201011
73201019
73201090
73202020
73202081
73202089
73209010
73209030
73209090
73241010
73249010
73262010
74011000
74012000
74020000
74031100
74031200
74031300
74031900
74032100
74032200
74032300
74032900
74040010
74040091
74040099
74050000
74130010
74160000
74191000
74199100
74199900
         1 vJ
 ---pagebreak--- 75011000     SS
75012000
75021000
75022000
75030010
75030090
75040000
75080010
75080090
76081010
76082010
78011000
78019100
78019910
780199.91
78019999
78020010
78020090
7806001O
78060090
79011100
79011210
79011230
79011290
79012000
79020000
79031000
79039000
80011000
80012000
80020000
81011000
81019110
81019190
81019200
81019300
81019900
81021000
81029110
81029190
81029200
81029300
81029900
81031010
81031090
81039010
81039090
81041100
81041900
81042000
81043000
81049010
81049090
81051010
81051090
81059000
          16
 ---pagebreak--- 81060010    ^€
81060090
81071000
81079000
81081010
81081090
81089010
81089030
81089050
81089070
81089090
81091010
81091090
81099000
81100011
81100019
81100090
81110011
81110019
81110090
81121100
81121900
81122010
81122031
81122039
81122090
81123010
81123090
81124011
81124019
81124090
81129110
81129131
81129139
81129190
81129910
81129930
81129990
81130010
81130090
82OS3010
82083090
82084000
82089000
8210001O
82100090
82121010
82121090
82122000
82129000
83021010
83022010
83024210
83024910
83026010
83026090
         17
 ---pagebreak---             s?
83071010
83071090
83079010
83079090
84011000
84012000
84013000
84014010
84014090
84042000
84049000
84071010
84081070
84081080
84081090
84089010
84091010
84091090
84099100
84111110
84111190
84111211
84111213
84111219
84112110
84112211
84112219
84113110
84118210
84119110
84119910
84121010
84122110
84122910
84123110
84123910
84128091
84129010
84131910
84132010
84133010
84135010
84136010
84137010
84138110
84139110
84141010
84141030
84142010
84143010
84145110
84145190
84145910
84148010
84148021
84149010
         18
 ---pagebreak--- 84158110     *8
84.158190
84158210
84158310
84159010
84181010
84183010
84184010
84186110
84186190
84136910
84186991
84186999
84189910
84139990
84193100
84193200
84193900
84195010
84195090
84196000
84198110
84198191
84198199
84198910
84198930
8419S980
84199010
84199090
34211910
84212110
84212310
84212910
84213110
84213910
84219900
84241010
84249000
84251110
84251910
84253110
84253910
84254210
84254910
84269910
84281010
84282010
84283310
84233910
84289010
84311000
84313100
84313990
84314920
 84314980
84451100
          19
 ---pagebreak--- 84451200    s^
84451300
84451900
84452000
84453010
84453090
84454000
84459000
84461000
84462100
84462900
84463000
84471100
34471200
84472091
84472093
84472099
84479000
84481100
84481900
84483100
84483200
84483310
84433390
84483900
84484100
84484200
84484900
84485110
84485190
84485900
84490000
84521011
84521019
84521090
84522100
84522900
84523000
84524000
S4529000
84531000
84532000
84533000
84539000
84561000
84562000
84563000
84569000
04601100
84641000
84642011
84642019
84642090
84649000
84678100
84678900
         20
 ---pagebreak--- 84679100      é~o
84679200
84679900
84691000
84692100
84692900
84693100
84693900
84711010
84711090
84712010
G4712040
84712050
84712060
84712090
84719110
84719140
84719150
84719160
84719190
84719210
84719290
e4719310
84719340
84719350
84719360
84719390
84719910
84719930
84719990
84733010
84733090
84751000
84752000
84759000
84771000
84772000
84781000
84789000
84791000
84798910
84798930
84798950
84798960
847 Q 89G0
84799010
84799092
8479909S
84819000
34031010
84333010
84834 010
S4035010
84336010
84839010
84841010
           21
 ---pagebreak---                 ei
84849010
84859010
84859030
84359051
84359053
84859055
84859059
84359070
84359090
85012010
85013110
85013210
85013310
85013410
85013450
85014010
85014090
85015110
85015190
85015210
85015310
85016110
85016210
85016310
85021110
85021210
85021310
85022010
85023010
85024010
85030010
85030091
85030099
85041010
85043110
85043210
85043310
85044010
85045010
85071010
65072010
85073010
85074010
85078010
85079010
85111010
85112010
85113010
85114010
85115010
85118010
85141010
85141091
85141099
85142010
85142090
         --»•-v
 ---pagebreak---              6Å
85143010
853 43090
85144000
85149010
85149090
85153100
85153911
85153913
85153919
85153990
85158010
85158090
85159000
85181010
85182110
85182210
85182910
85183010
85184010
85185010
85189000
85191000
85192100
85192900
85194000
85201000
85209010
85211010
85219000
85221000
85229010
85229030
85229091
85229099
85251010
85251090
85252010
85252090
85253010
85253091
85253099
85261011
85261013
85261019
85261090
85269111
85269119
85269190
85269210
85269290
85271110
85279010
85279091
85279099
85291010
85299010
          23
 ---pagebreak--- 85301000
85308000    63
85309000
85311010
85311090
85312010
85312090
85318010
85318090
85319000
85329000
85339000
85391010
85401110
85401130
85401150
85401180
85402010
85402030
85402090
85404100
85404200
85409100
85409900
85438010
85439010
85443010
86090010
86090090
87021091
87031010
87031090
87032410
87033311
87042110
87042210
87042310
87043110
87043210
87091110
87091910
87099010
87099090
88011010
88019010
88019091
88019099
88021110
88021210
88022010
88023010
88024010
88025000
88031010
88032010
08033010
         24
 ---pagebreak---                ty
880390V1
88051010
88051090
88052010
88052090
90011010
90011090
90013000
90019010
90019090
90029010
90029091
90029099
90061000
90062000
90063000
90064000
90065100
90065200
90065300
90065900
90066100
90066210
90066290
90066900
90069110
90069190
90069900
90071100
90071900
90081000
90082000
90083000
90089000
90099010
90099090
90141 C) 10
90142011
90142013
90142015
90142019
90142090
90149010
90149090
90181100
90181900
90182000
90183110
90183190
90183210
90183290
90183900
90184100
90184900
90185010
90185090
            25
 ---pagebreak--- 90189010    6S
90189020
90109030
90189041
90189049
90189050
90189060
90189090
90191010
90191090
90192000
90200010
90200090
90211100
90211910
90211/90
90212910
90212990
90213010
90213090
90214000
90215000
90219010
90219090
90221100
90221900
90222100
90222900
90223000
90229010
90229090
90249000
90251110
90251910
90252010
90258010
90259010
90259090
90261010
90262010
90268010
90269010
90269090
90271010
90271090
90272010
90272090
90273000
90274000
90275000
9027801 1
90273019
90278091
90278099
90279010
90279090
          26
 ---pagebreak--- 90291010
90292010    GG
90299010
90301010
90302010
90303110
90303910
90304010
9030S110
90308910
9030901O
90318010
9031901O
90321010
90322010
9032811O
90328910
90329010
90330000
91040010
91091910
91099010
92081000
92089000
92099200
92099300
92099400
92099910
92099990
94011 ej 10
94021000
94029000
94032010
94037010
94051010
94056010
94059210
94059910
95063100
95063200
95063910
95063990
95069100
95069910
95069990
96011000
9612101O
96121090
96122000
97011000
97019000
97020000
97030000
97040000
97050000
97060000
             27
 ---pagebreak---                                                   to
                    Bi lag V
                Interimsaftalen
Liste over varer omhandlet   i artikel 5 . stk. 2
 ---pagebreak---    ro ro M h) M ro NJ ro ro ro ro "ro ro ro ro ro ro ro M ro ro ro M ro ro ro ro M M ro ro ho M ro ro ro ro M ro ro ro
   <)^«o^^}<i<)œœœœœœœœroœroœœœœœœœœa)ooœcoœœa)Ni>4'>ixiviuiLqui
   o o o o o o o 01 en o\ en en o-i >A c-j w OJ. c-j <A <A       <A <A <A C-I >A <A •-* o o o o o o- *-• »- »-* »- •* ro ro ro
   en r.n c-j 04 C-J v< c-» o o c- o o o -o o     O <A <A <A (A <A C-l *•••! <A >A CO •£ -fc» -fc- -t* -t» •- 01 i» 04 M M O O O
                                                  •- ro ro t-i ro ro ro ro ro ro »- <i co ->J o o» »- o o ro o o •:•••! ro ro
   .- •- & ji CJ — —• o o o o o «o o ro           -* o o <» o «o \i en J* OJ         •-• o o o >— '_o        • o o o o o ro
   ^o vi o o o <:•••! M •:• o o o o o o o         o  -o vi en c-j •- o o o o         o o o o o o <i •- O >0 04 o o o
   o o o !> *- o o "O ^j en c-j •— >o •-*• o                                         O C' C' O C' oo o •-• o o o o o
   O O 03 -o o c- o o o c        - o o o o o
ro
CO
 ---pagebreak--- 29053990        69
29061100
29061300
29061400
29061900
29062100
29062910
29062990
29081010
29081090
 29082000
 29039090
 29142100
 29142300
 29143000
 29144100
 29144900
 29145000
 29151100
 29151200
 29151300
  29152400
  29152900
  29153100 "
  29153300
  29153500
  29153910
  29153930
  29153950
  29153990
  29156010
  29156090
   29157015
   29157020
   29157025
   29157030
   29157080
   29159010
   29159090
   29181200
   29181930
   29181990
   29214210
   29214290
   29214310
    29214390
    29214400
    29214910
    29214990
    29221100
    29221200
    29221300
    29221900
    29222100
    29222200
             29
 ---pagebreak---    ro ro w ro ro ro ro ro ro ro ro ro. ro ro ro M M N.I M M t-o ro M M M M M NJ ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro NJ ro ro ro ro ro ro ro M M ro ro ro N3 ro ro ro
   04 04 04 04 04 04 04 01 04 04 04 04 04 04 04 04 i4 04 04 04 04 04 (A 04 OJ f04 04 04 04 04 OJ 0-4 C*4 01 i.*! 04 04 04 OJ 04 OJ 04 04 04 04 »A NJ M S3 ro ro rO M rO rO ik0
   & £. (A 04 'A 04 04 04 04 04 (A 04 04 04 04 04 04 04 01 04 04 04 01 04 01 A 04 >A N) K) NJ fO M N.l rO fO 10 M ÎO •- *-* •- *- O O O O >0 M ro ro ro ro rO M K:
   r-.j — <! «o »o -o o  o  NJ o  »> en Li «in en en .t»  ->  04 <A 04 ro ro ro »-•—»-*•-  *o «o »o o  o   ro w   w     *- •- •-   o o o o     -o -t> •- <'i -* u\ •£> -> -t- -s« -t-  04 ro
   C* O O O     Os O  O  O  >0 -0 >iHl  «0 ^   ^ ^ O      O   <) <0 ^  >0 -O ^  <l <J ^ ^  O  O  O  O  O   >0 «0  "-""• O  04 •"•• o o o o     o  O   O  O   O  O  >0  >0 O   ro  •"*• O  -0
   M o «o si    0  en ci ^* o  o  »— -o *- >o  CI »-*• >o '-* o  »-* o >o *- o  o <•* o •— o  vi en 04 >-* o  >-• o     o  o  o    o OJ ro »-» co o   o  o   o  c- >o  o; •-* o   o    o   o
   O O O O      O  O  O  O  O  O  O O   O  O   O O O      O   O  O O   O O   O  O O C' O   O  O  O  O  O   O  O   O     O  O  O    O O O O     O  O   O  O   O  O   ~- O  C'  O   O    O  C'
04
                                                                                                                                                                                        o
 ---pagebreak---    04 04 Ol 04 04 04 i A 04 04 04 OJ 'A 01 04 04 04 01 OJ 04 04 ê*l 04 04 <A 01 04 04 04 (A Ol 04 04 01 04 04 OJ K> IsJ fO M ' M fO M W M W hO NJ M fO M M W M M NJ
   'A o4 04 ol 04 oi 04 oi 04 oi 04 04 ro ro ro w ro w ro M r-j ro ro ro ro o o o o o o o o o o o o <» o o o o <t
   O O O O O O O O O O O O — H - * - »•* t— •-* O O O O O O O O O O O O O O O O O O <"•»! 04 04 04 04 04 0 ! Ol 04 04 Ol 04 04 04 04 04 04 Ol 04 04
   M M ^ • - w. « M M M M M ^ | . j f . j f j r.i ro r o v l N j s 4 v J M s | s l 4 i 4 » J > 4 i W 04 O l 04 04 <A 04 O O O f> O O <J\ 4 i j s 4 i 4 i 4 i 4 S ' A 4 i 4 i > i ' 4 s * 4 i
                                                 N
   ro ros ro w ro ro ro ro ro ro ro ro >o *o -o -o •-* »-• .** .& 04 ro NJ ** ** o o <i ^o o <i & 04 CJ ro -* t-3 ro ro M ro »- oo ^p <» o •£ o «o o 04 04 ro ro ro
   t> 0 en en ji 4^ A OI ro ro •- >- o 0.0 o o o o o c o o o o o o o o o o o o •- o o en -*=• OJ ro >-• o oo o o o o o o o o o o o o
                                                                                             1        1
   < I H < I M < | M < I » * < I H < I H ^ ) 04 04 * ~ O *-*• O «-•• O O *••* O •-* O O «- »-» O »- o o o o o o o o o o o             o -o co vi o» en -t» 01 »- o *- >o en o<
   O O O O O O O O O O O O O -0 *- O O O O O O O O O O O • - -0 •-*• O O O O O O O O O O O O C' o o o o o o o o o o o o o o
04
                                                                                                                                                                                          0>
 ---pagebreak--- 33012911       ^c
33012931
33012951
330129 :•:•
33012955
33012957
33012959
33012991
33013000
33019010
33019090
39033000
39051100
39059000
39061000
39069000
39072011
39092000
39093000
39100000
39111000
39119010
39119090
40070000 .
43018010
43018030
43018050
43018090
43021910
43021920
43021941
43021949
43021970
43021990
43023051
43023055
43023071
43023075
44061000
44069000
48021000
48022000
48 i 12900
48113100
48113900
49051000
49059100
49059900
49060000
49070010
49070030
49070091
49070099
49031000
49089000
49090010
            32
 ---pagebreak--- 49090090     -} ^
49100000
49111000
49119110
49119180
49119900
68022200
68022900
68029200
68029910
68029990
68030010
68030090
68061000
68151000
73090010
73090030
73090051
73090059
73090090
73121030
73121050
73121071
73121075
73121079
73121091
73121095
73121099
73129090
73202085
74071000
74072110
74072190
74072210
74072290
74072900
74091100
74091900
74092100
74092900
74093100
74093900
74094011
74094019
74094091
.74094099
7409901.0
74099090
74151000
74152100
74152900
74153100
74153210
74 153290
74153900
74101000
          33
 ---pagebreak---  74182000     -?y
 75051100
 75051200
 75052100
 75052200
 75071100
 75071200
 76032030
 760832091
 76032099
 76161000
 76169091
 76169099
 80051000
 80052000
 80060000
 80070000
 82111000
 82119110
 82119190
. 82119210
 82119290
 82119310
 82119390
 82119400
 82141000
 82142000
 82149000
 83030010
 83030030
 83030090
 83111010
 83111090
 83112000
 83113000
 83119000
 84072111
 84072119
 84072191
 84072199
 84072930
 84072950
 84072970
 84072990
 84082031
 84082035
 84OS2037
 84082051
 84082055
 84082057
 S4089021
 84089031
 84 089033
 84089036
 840S9037
•840S9051
           34
 ---pagebreak--- 84089055    =)s
84089057
84039071
84089075
84145930
84238150
84238190
84238210
84238291
84238299
84238910
84238990
84239000
84511000
84512110
84512190
84512900
84513010
84513090
84514000
84515000
84518010
84518090
84519000
84681000
84682000
84688000
84689000
84761110
84761190
84761910
84761990
84769000
84807100
84811011
84811019
84812010
84812090
84813010
84813091
84813099
84814010
84814090
84818011
84818019
84818031
84818039
84818051
84810059
84818061
84818063
84818069
84818071
84818073
84818079
84318081
         35
 ---pagebreak--- 84818035
84818037
            ^c
84818099
85015291
85015399
85049011
85049019
85049090
85163190
85165000
85166070
85167100
85167200
85171000
85172000
85173000
85174000
85178110
85178190
85178200
85179010
85179091
85179099
85241000
85242110"
85242190
85242210
85242290
85242310
85242390
85249010
85249091
85249099
85389010
85389090
85394010
85394030
85394090
85401210
85401230
85401290
85403010
85403090
85404900
85408100
85408911
85403919
85408990
85421110
85421130
85421141
85421143
85421145
85421151
85421152
85421153
          36
 ---pagebreak--- 85421155
85421161   ^1
85421163
85421165
85421166
85421172
85421176
85421181
85421183
85421185
85421187
85421192
85421193
85421194
85421199
85421910
85421920
85421930
85421950
85421970
85421990
85422010
85422050
85422090
86080030
86030091
86080099
87081010
87032110
89039110
89039191
89039193
89039199
89039210
89039291
89039299
89039910
89039991
89039999
90015020
90015041
90015049
90015080
90021100
90021900
90022010
90072090
90051O10
90051090
90053000
90059000
90072100
90072900
90079110
90079190
90079200
         37
 ---pagebreak--- 9 C) O 9 1 100
               38
90091200
90092100
90092210
90092290
90093000
90101000
90102000
90103000
90109000
90171010
90171090
90172011
90172019
90172030
90172090
90173010
90173090
90178010
90178090
90179000
91101200
91101900
91109000
91111000
91112010
91118000
91119000
91121000
91123000
91129000
91131010
91131090
91132000
91141000
91142000
91143000
91144000
91149000
95041000
95042010
95042090
95043010
95043030
95043050
95043090
95049010
 95049090
 95061110
 95061190
 95061200
 95061910
 95061990
 95062100
 95062910
 95062990
               38
 ---pagebreak--- 95064010
95064 090 i3
95065100
95065910
95065990
95066100
95066210
95066290
95066910
95066990
95067010
95067030
95067090
96081010
96081030
96081091
96081099
96082000
96083100
96033910
96083990
96084000
96085000
96086010
96036090
96039100
96039910
96089930
96089991
96089999
96091010
96091090
96092000
96099010
96099090
96131000
96132010
96132090
96133000
96138000
96139000
96141000
96142010
96142090
96149000
           39
 ---pagebreak---                                                                        * >
                              Bilag VI
                            Interimsaftalen
Gældende importtold i Rumænien på de varer med oprindelse i
Fællesskabet, som er anført nedenfor, afskaffes i overensstemmelse med
følgende t idsplan:
-  ved aftalens ikrafttræden nedsættes tolden til 80% af basistolden;
-  tre ar efter aftalens ikrafttræden nedsættes tolden til 70% af
   basistolden;
-  fem år efter aftalens ikrafttræden nedsættes tolden til 60% af
   basistolden;
-  syv år efter aftalens ikrafttræden nedsættes tolden til 40% af
   basistolden;
-  otte år efter aftalens ikrafttræden nedsættes tolden til 20% a.f
   bas istolden;
   ni år efter aftalens ikrafttræden nedsættes tolden til 0% af
   bas istolden.
   8703  21 10
   8703  22 11
   8703  23 11
   8703  23 19
   8703  31 10
   8703  32 11
   8703  33 19
   8703  90 10
Gældende importtold i Rumænien på de varer med oprindelse i
Fællesskabet, som er anført nedenfor, afskaffes i overensstemmelse med
følgende t idspI an :
   tre ar efter aftalens ikrafttræden nedsættes tolden til 80% af
   bas i stolden;
   fem år efter aftalens ikrafttræden nedsættes tolden til 60% af
   bas istolden;
-  syv ar efter aftalens ikrafttræden nedsættes tolden til 40% af
   bas i stoIden;
-  otte år efter aftalens ikrafttræden nedsættes tolden til 20% af
   basistolden;
-  ni år efter aftalens ikrafttræden nedsættes tolden til 0% af
   bas i stolden.
   8703  21 90
   8703  22 19
   8703  22 90
   8703  23 90
   8703  24 90
   8703  31 90
   8703  32 19
   8703  32 90
   8703  33 90
   8703  90 90
 ---pagebreak---                                                                             * /
                                  BILAG VII
                                Interimsaftalen
               Liste over varer omhandlet  i artikel 5, stk. 5
KN-kode   8407 34 10
          8407 34 91
          8408 20 10
For ovennævnte varer udgør det årlige toldkontingent, der er nævnt i artike
5, stk. 5, 20 000 stk. i 1993. Toldkontingentet forhøjes årligt med .10% af
den oprindelige mængde.
 ---pagebreak---                                                                             Zl
                                 BILAG VIII
                               Interimsaftalen
Rumænien afskaffer ved udgangen af det ottende år efter aftalens
ikrafttræden de foranstaltninger, der omfatter forbud mod registrering af
importerede brugte motorkøretøjer, der er mindst otte år gamle beregnet fra
den 1. januar i året efter fremstillingsåret.
De varer, der er omfattet af disse foranstaltninger, henhører under pos.:
    87   02   10  19
    87   02   10  99
   87   02   90   19
   87   02   90   39
   87   03   21   90
   87   03   22   90
   87   03   23   90
   87   03   24   90
   87   03   31  90
  87   03   32   90
  87   03   33   90
  87   04   21   39
  87   04   21   99
  87   04   22   99
  87   04   23   99
  87   04   31   39
  87   04   31  99
  87   04   32  99
 ---pagebreak---                                                                        *3
                               BILAG IX
                           Inter imsaftalen
Liste over varer omhandlet i artikel 8, stk. 3
  A-   Liste over varer midlertidig udelukket fra eksport    i 1992
Elkraft
Kul og kokskul
Stenkulsbr ikatter
Ikke-jernholdige guld- og sølvkoncentrater
Naturgas og flydende gas
Ràolie
Brændselsolie, kerosen og flydende brændsel
Aromatiske      carbonhydrider      (paraxylen,     blandinger      af
xylenisomerer, cyclohexanon og cyclohexanol)
Halvfabrikata til kemofibre og garn (phenol, propylen)
Skrot og genbrugelige materialer indeholdende ædle og sjældne
meta I ler
Ikke-Jernholdigt    skrot   og   papiraffald   (undtagen   bly-kobber
skorper)
Ikke-Jernholdige metaller i form af blokke (bly, zink, tin og
legeringer   heraf) undtagen blokke af sekundære bronze- og
messing legeringer og loddelegeringer i form af stænger og tråd
Valset og strengpresset tråd og extruderede stænger af kobber
SvovI til teknisk brug
Naturlige ubearbejdede diamanter
Mineralogiske samlinger (dendriter)
Medicin til human og veterinær brug og rastoffer brugt i den
rumænske medicinindustri, undtagen varer nævnt i Bilag C
Proteser, ortopædiske artikler og medicinsk vat
Stammer, spær, tømmer, Jernbanesveller, juletræer osv.
Brænde, træ     til   fremstilling af cellulose, spånplader og
f iberplader
Tømmer, enten af blødt eller af hårdt træ, træplader (herunder
parkettræ og egetræslister)
Finér (af al slags træ)
Cellulose og halvcellulose
Silkekokoner, af "Bomb ix Mor i"-typen
Rå huder af hornkvæg
Rå huder af får og geder
 ---pagebreak---                                                                    i-,
                                 - 2 -
B.   Liste over varer omfattet af eksportkontingenter i 1992
 Isoleret og emaljeret kobber, kabler og tråd
Ferrolegeringer (ferrochrom, ferrosiIiciummangan, ferrosiIicium
og me t a I s i I i c i um)
Jernaffald til genbrug, brugte skinner
Primære og sekundære aluminiumlegeringer       i form af blokke,
herunder loddelegeringer i form af stenger og tråd
Bly-kobber skorper
Elektrolytisk          kobber, der     stammer  fra    importerede
kobberkoncentrater
Benzin (hvis der ikke opstår mangler på hjemmemarkedet)
Dieselolie
Mineralolier af naftatyper
Kemiske gødningsstoffer bestående af nitrogen og urea
Krydsfiner af bøg
Træplader
Bøgeparket
Spånplader
Trækasser til citrusfrugter
Tømmer og halvfabrikata af nåletræ, bøg og forskellige
bløde træarter (poppel osv.)
Dør- og vinduesrammer
Notesbøger
Benzen
Toluen
Dimethylterephtalat
Acryloni tril
Ethylenglycol
Ikke bearbejdet marmor
 ---pagebreak---                                                                    «
                               - 3 -
      Liste over råstoffer oo lægemidler omfattet af exportkontin-
      genter i 1992
Chloramphenicol (dragéer)
Calciumpantotenat (bulk)
Malonsyrediethylester (bulk)
Vitamin K3 til foderlægemiddeI (bulk)
Caleiumgluconat (injekt ionsvæske)
Glucose (dextrose) (injektlonsvæske) '
Pharyngosept (tabletter)
Aspirin (bulk)
Natr iumbenzoat
Benzoesyre 9 9 %
Sa I icy Isyre
Romazulan (hætteglas)
 Insul in (ampul ler)
Hydrokortisonacetat 25mg 5/1
HeligaI (pi I ler) x 20
Si Iimar ine (pi I ler) x 80
Lanatosid (pi I ler) x 60
ApilarniI potent x 40
Apilarnil potent y (piller) x 40
Adenostop 100 ml.
G-peniciI I in ster i I
G-peniciI I in natr ium
Tetracyclin (bulk)
Oxytetracyclin (bulk)
Oxytetracyclin til foder 10%
Streptomycin (hætteglas)
Streptomycin (bulk)
Nystatin (bulk)
CloxaciI I in (bulk)
Efitard (hætteglas)
Chloramphenicol hemisuccinat (hætteglas)
Moldamin (hætteglas)
Pell-amar (salve, creme, gel og bulk)
Vitamin B-12 til veterinær brug
Oxacillin (hætteglas) x 500 mg
Meticillin (hætteglas) x 1g
Erythromycin laktobionat (hætteglas)
Phosphobion (ampuller)
Gerovital H-3 (ampuller)
Gerovital H-3 (dragéer)
Aslavital (ampul ler)
Aslavital (dragéer)
Pell-amar (pi I ler)
Sulfatiazol (bulk)
FtalyIsulfatlazol (piller)
Klorokinfosfat (pi I ler)
Sulfanilamid (bulk)
Caleiumgluconat (ampuller)
DL-met ionin
Kininsulfat
To I butam id (bulk)
Paracetamol (bulk)
Methylsalicylat (bulk)
Sulfochinoxalin (bulk)
 ---pagebreak---                            &
                     _ 4 -
Fenolftalein (bulk)
Kloramin B
Sakkar innatr ium
Sal icy I am id
Saprosan
Nikot i nam id
Nipagin
Fenacet in
Nipasol
 IsooctyIsalicy I at
Natr iumcyclamât
Klorzoxazon
Pi racetam
Meclophenoxat
Scobut i l
P iperaz inadipat
Ko Iinditartrat
MethyInicot inat
Semen colchici
 ---pagebreak---                                                                     r*
                          BILAG X
                       Interimsaftalen
               Varer omhandlet i artikel 12
   KN-kode Varebeskrivelse
   2905 43 Mannitol
   2905 44 D-Glucitol (sorbitol)
ex 3505 10 Dextrin og anden modificeret stivelse, med undtagelse af
           stivelse, esterificeret eller etherificeret, henhørende
           under pos. 3505 10 50
   3505 20 Lim på basis af stivelse, dextrin eller anden
           modificeret stivelse
   3809 10 Tilberedte appretur- og bejdsemidler på basis af
           stivelse eller stivelsesprodukter
   3823 60 Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      fl
                                                                                                                                      Y-
                                                                      BILAG XI a
                                                                       Interimsaftalen
                                M£T    varer omhandlet i artikel. 1                                   _!!).-_
                De varers der er anført i dette bilag, er omfattet af en afgi-                                        tLSB-DaJDK.il).
    KN-kode Varebeskrivelse                                                 ar 1         ar 2         ar 3         ar 4            ar 5 _
                                                                         mængde         mængde     mængde         mængde         mængde
        0207 1079. Gæs                                                            100i        HOi          120             130         140
       "Ô207 2351
        0207 2359
        0207 3953
        0207: 4311
        0207' 3961
         0207~~4323~
ex       0207) 3965 Hele vinger, også uden vingespids/
ex       0207 : 43311 af gæs, fersk, kølet _eller_
                          frosset
         02071 3967 Rygge, halse, rygge medjjals^
ex i 020714341 gumpe og vingespidser, af ges.
                          f e r s k , kølet e l l e r frosset
      ! 0207! 3971!
      ! 02071 4351
      ! 0207l 3975
          02071 4361
ë x j 0207I 3981 : Gasepaletots, fersk, kølet
 ex I 02071 43711 e l l e r frosset
 ex i 02071 3985 Affald af gas, undtagen lever,
 ex i 02071 4390 fersk, kølet e l l e r frosset
       ; 1601|0091 Pølser, tørrede                                                 6001        6601          710;            760 ;      820
          160110099 (Andre varer
           160214110 i Konserveret kød af. tamsvin                                1000!       1090i        1180            1270        1360
           160214210
           160214911
           160214913
           1602!4915
           160214919
           160214930
           160214950
 (') Uinsci de almindelige uriferingsbestemmeUer vedrørende Den Kombinerede Nomenklatur anset ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende,
     idei præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag faitlscggej p i grundUg af KN-kodernes anvendebcsomra.de. 1 de tilfælde, hvor der er
     anfen ex KN-koder, futlssgges præferenceordningen ved anvendelse af KN-koden og den dertil svirende varebeskrivelse tilsammen.
 ---pagebreak---                                                                                          &
                                         BILAG    XI b
                                        Interimsaftalen
              Liste over varer omhandlet i artiJsgJjS, s t k . ? (1)
      KN-           VAREBESKRIVELSE                                           Jold. %
      kode
      0101 1910 : Leverrie heste, t i l slagtning (2)                            FRI
    "01011990 I andre tilfælde                                                       T2H
      0203 1190 Svinekød, fersk, kølet eller frosset, ikke tamsvin              JRI   _
      020311290
      0203:1990
      0203! 2190"
      0203!2290
      0203!2990
      0206li099      Spiseligt slagteaffald, kølet eller frosset
      020612100                               "__
      0206! 2999     af hornkvæg
      0207i3100 i.Lever af overfedede gæs og ænder                               FRI ;3)
      020715010 ,
      020811010 Andet kød og spiseligt slagteaffald,
            '       TåT tamklniner
   ! 020811090 ; Undtagen tarrkaniner
       020812000 .Af frølår
   i 020819030 I Af v i l d t , undtagen kaniner oo hanen                        FRT
       040910000 Naturlig honning                                                     25
    ! 0602J9959 : Andre frilandsplanter, undtagen stauder                             12
    i 060319000 Afskårne blomster og blonreferkncpper, af den a r t , der^
                     anvendes t i l buketter              '
                      Lade     rene
    i 060419110 '^         ' 9      °9 andrê~plantedele,"uden" blomster
   "          ;      Friske
        060419910 Kun tørrede
     i 0604,9990 I ardre tilfælde                                                     14
     , 070710019 [Agurker, friske eller kølede (i perioden 16. maj t i l 31. oktober) 16
ex      070913000 'Auberginer, i perioden 1. januar t i l 31. marts
        Ô7Ô9I6099 7 Allehånde
ex : 070919090 ; Græskar og courgetter", i perioden 1. januar t i l 31. marts          9
ex" Ô709I9090 i Andre varer, undtagen persille, i perioden 1 . januar t i l 3lTlrørts
       "071212000 "Spiseløg, tørrede"
 ---pagebreak--- gf.—gZlgj? 0 - 00 'Svampe, undtagen dyrkede
fl. 0712'9090 Peberrod (Cochlearia armoracia)                                                 .__£RI.
                   Bælgfrugter, udbalgede og tørrede, også afskallede
     0713.1090     I andre t i l f æ l d e
     0713:3390 Havebønner, undtagen t i l udsæd                                                  FRI
     0713 3990 : i andre t i I f a l d e , undtagen t i l udsæd
                                                                                             .__IRI
ex   0807 1010      Vandneioner, i perioden 1. november til 30. april                                  6.5
ex   0809 2010      Surkirsebær (prunus cerasus), friske, i perioden                                (4) 11
                    1. maj til 15. juli
ex   0809'• 2090    Surkirsebær (prunus cerasus), friske, i perioden                                    11
                    16. juli til 30. april                                      ~"
     0809.4090      Slåen
     0810.2010 i Hindbær                        (5)
     0810 •• 2090     Andre bær                   (5)
     0810Ï3010 ,.Solbær,"friske
                                                   J§L
     0810.3030 tøde r i 5 s , f r i s k e          (5)
      0810i4030     Blåbær at arterne Vaccimum myrt'illus                       (5)               TO"
                                                                                        f
      081111090     .inrHhffr    i k k P t i U a t gitVIcpr el 1er anrirp -sødemidler     3L             13
      0811i2031 .Hindbær                        SSL                                                      14
      081112039 .Solbær                            J5L                                                   10
      081H2059 iBrcmbær
      081112090 Andre bær
      081119050     RlShgBt
 ex , 081119090 Kvæder                                                                                   10
 ex    0811 !9090 Fagter henhørende under DOS.0801.0803.0804 (-undtagm figner nq                           6
                    ' ananas        ). 08054000,08072000.08104010.08104050.08109030
                    108109080
 ex    0811! 9090     Hyben                                                                        JERL
       0813 4030 ! Pærer
       090412090 . Krydderier af slægten Capsicum e l l e r Pimenta, knuste
                      eller - formalede                                             ./•
 ex    1106:309Ô WëTog pulver af"kastan]e                                                                7.5
 ex    1Ï06^Ô9Ô A~f andre varer end kastanje
 ---pagebreak---                                                                                                                                                          IL
               150610000 • Ajxlre animalskp fedtstof fgxLfl&jplier .satr^Jx^kxiœec^iecsi-—Ssa-
              _i 52210099       pegras, andre varer                                                                     -FRI
               160212010' !6ase eller andelever                                                                               J1
               1602'4190 -Af svin, undtagen tamsvin                                                                           ~8
               160214290 i
               1602^4990
       ex      1602:5090 Tunge af hornkvæg, tilberedt eller konserveret
       ex • 160219031 Vildt
       ex      2007.9190 Andre varer, undtagen appelsinsyltetøj og -marmelade                                                  19
               200719910 Blommemos Og -puré                            m.
         ......?9.°Zi?^3J_.;Sy'-tetøj, gelé, marmelade, puré og mos af kirsebær, med_                              __L        "25
                                indhold af sukker på over 30 vægtprocent
       ex ; 200719939            Med indhold_af sukker pa over 30 vægtprocent. Frugt henhørende                                  8
                               ' under pos. 0801.0803.0804 (undtagen figner og ananas)                                i
                               I08072000.08102090.08103090.08104010.08104050.08104090.
                               108109010.08109030. and 08109080
                2008I6061 , Surkirsebær, med indhold af sukker, i pakninger                                  1 kg               18
, 1J Uansei de almindelige uriferingsbeittmmelser vedrtren.de Den Kombinerede Nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende
        idee præferenceordningen inden for rammerne al det« bilag f u t l z g g " P* «rundlag af KN-kodemes anvendelsesområde. 1 de ulfxldc. hvor der c,
        anfen ex KN-koder, faitlseggcs pneferenceordningen ved anvendelse af KN-koden og den derul svarende varebeskrivelse ulsammen.
  (')  Henforsel til denne KN-kode i henhold til betingelser, der er fastsat i de relevante EF-bestemmelser.
   (') Der opkræves ikke AGR.
   (') Mindste told: 2,2 ECU pr. 100 kg netto.
   (') Omfittct af en importordning med mindstepriser, if. bilaget hertil^
 (6) Henførsel til d e m e pos. i henhold til betingelser^ der er fastsat i de relevante EF-bestemmelser
 ---pagebreak---                                                                                                                   Il
                                                   BILAG TIL BILAG        Xlb og X l l b
                               Importordning med mindstepriser for visse bxrfrugtcr til forarbejdning
             1. For hvcn produktionsir fastsætte* der mindstepriser ved indførsel af følgende varer:
             0810   1010    Jordbær, i perioden 1 . maj t i l 3 1 . j u l i
             0810   1090    Jordbær, i perioden 1 . august t i l 30. a p r i l
             0810   2010    Hindbær
             0810   2090    Andre bær
             0810   3010    Solbær
             0810   3030    Røde ribs
             0810   4030    Blåbær (frugter af arten vacciniun nyrtillus)
             0811   2031    Hindbær
             0811   2039    Solbær
      Mindstepriserne ved indførsel fasuxties af Fællesskabet i samråd med Rumænien under hensyntagen t i l
prisudviklingen, de indførte mængder og markedsudviklingen i Fællesskabet.
  2. Mindstepriserne ved indførsel overholdes efter følgende kriterier:
      — i hver tremåneden periode i produktionsår« mi den gennemsnitlige enhedspris for hver af de i
         stk. 1 anførte varer, som indføres i Fællesskabet, ikke være lavere end mindsteprisen for den pågæl-
         dende vare                                                             .
      — i enhver periode pi to uger mi den gennemsnitlige enhedspris for hver af de i stk.' I anførte varer,
         som indføres i Fællesskabet, ikke være lavere end 90 % af mindsteprisen for den pågældende vare,
         for si vidt de mængder, der er indført i nævnte periode, ikke er mindre end 4 °/o af den normale
         irlige indførsel.
   3. Misligholdes et af disse kriterier, kan Fællesskabet indføre foranstaltninger, der sikrer, at mindsteprisen
      ved indførsel overholdes for hver forsendelse af den pågældende vare, som indføres fra Rumænien.
 ---pagebreak---                                                                                                                                              $3
                                                                    BILAG       XII a
                                                                  Interimsaftalen                                            )
                                               Liste over varer omhandlet i artikel     15, Stk. 4         (1)
             "De mængder, der indføres i henhold til KN-koderne i dette bilag, med undtagelse af KN-kode 0104 og
              0204, er omfattet af en afgifts- og toldnedsættelse pi 20 % i det første år, 40 °/o i det andet ir og 60 °/c i
              de følgende år.
                                                                            ^ _ i      gr    2    Rr    3     År    4~~TT~5'
                   KN-kode          Varebeskrivelse                                ;   ,—Han g d Q-           ^      :       ,— _
                                                                              tons        tons       tons       tons           tons
                 "0201         ~~Yød a f h o r rik v i g ' .                       990       1080       1170       1260          1350
                  U2U2          ' f e r s k , kølet e l l e r f r o s s e t
                  0104 1030        pår og geder,        levende                    523         571        618        666           713
                  0104! 2090
                 "oloT            Kød af far og geder                                83         91         98        106           113
                  (S2D3nj 10 ' S v i n e k ø d , af tamsvin                     "50Û0        9820"     10W        11450" 12270
                   d203!12îl "                                  "~~Z~
                  fJ203!1911
                   020311913
                  W3TÏ9T5"
                  "0"2D"3TI95J                    O)
                  "0203^959
                   0203! 2TÏ0
                  ~m^iw
                   020312913
                  JI203I2911
                   0203729Ï5~
                 i Û203129551
                   0203)2959                      S
                7W?      T0T9"f65^Th7n.'' for.uo P n ; r W i ^ r " 7 3 0 ,                      800.      860*         930         1000
                  "0207 2190      i"65% høns", frosn
                  "0207 4151        Høns i udskårne stykker
                  13207 4171 I Høns i udskårne stykker
                  "0207 4190 . Høns i udskårne stykker
             ex 1 0406 902T jKashkaval Sacele (7)                                  1000:      1100       1200!      1300            1400
             ex "04*06" 502T •Kashkaval Penteleu (7)
             ex ~04"0& 5025" Kashkaval Dalia [?)
             ex "0106" 5025* Kashkaval afumatyidraru (7)
             ex ! TJ4T56" 5029" Kashkaval afumat Fetesti (7)
             ex "0105 5085" Brinza Moieciu (7)
             ex "0*06" 5 0 8 T Brinza v a c a (7)
             ex                     Brinza de burduf (7)
             ex i 0405 5055" Brinza topita Carpati ( 7 f
                   Twnrør i l l i d          hvede      (8J_                      14400      15710;      ÏÏ02fJ     T8330~ 1 9 6 4 0
 (') Uanset de almindelige tariferingsbesiemmelser vedrerende Den Kombinerede Nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vC|ledendc,
     idei præferenceordningen inden for rammerne af detie bilag fastlægges Dl grundlag af KN-kodernes anvendelsesområde. I de tilfælde, hvor der er
     anfen ex KN-koder, fastlægges præferenceordningen ved anvendelse af KN-koden og den dertil svarende varebeskrivelse tilsammen.
(2) Oe betingelser, der er fastsat i aftalen af 1981 mellem Det Europæiske Økonomiske Fallesskah og
      Republikken Rumanien om handel med levende får og geder samt kød heraf, er galdende, undtagen for
      de varer, der er omhandlet i stk. 1, og de mangder, der er anført i stk. 2 i 1981-aftalen, som
      erstattes af varerne og mingderne i dette bilag. I punkt 5 i 1981-aftalen erstattes "10%" for kød og
      levende dyr imidlertid af " 0 % " .
(3) Undtagen filet, som frembydes alene.
(4) Mulighed for at konvertere en begranset »angde.
(5) Hvis Rumanien i et givet år modtager finansiel bistand fra Fallesskabet som led i tresidede transaktioner
      for udførsel af denne vare til lande, der modtager bistand fra G-24, nedsattes kontingentet for denne
      vare med en »angde svarende til den mangde, der har modtaget eksportstøtte, i det pågaldende år. Kontin-
      gentet kan dog ikke v*re mindre end 900 tons.
 ---pagebreak---                                                                                                           IH
                                                 BILAG XII a forts.
(6) Hvis Rumanien i et givet ar modtager finansiel bistand fra Fallesskabet som led i tresidede transaktioner
    for udførsel af denne vare til lande, der modtager bistand fra G-24, nedsattes kontingentet for denne
    vare med en mangde svarende til den mangde, der har modtaget eksportstøtte, i det pågaldende år. Kon-
    tingentet kan dog ikke vire mindre end 75 tons.
(7) Fremstillet af kooialk.
(8) Hvis Ruminien i et givet år modtager EF-fødevarehjalp i form af blød hvede, nedsattes kontingentet
    for denne vare med en mangde svarende til fødevarehjalpen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   %
                                                                   BILAG          XII b
                                                                  Interimsaftalen
                     Liste over varer omhandlet i artikel 15. stk. U (\)
                                                        Ur   1                \r  2
                                                        Mangde ' Told %tøanqde• T o l d % Panade • ToLd % 'Hangdf Toi ri% M»n0HP TnlH° /o
       KN-kode         . Varebeskrivelse                tons                 tons             tons              ;tons             tons
    0 7 0 2 ' 0 0 1 0 Tomater ( 2 )                        3400i       9.9 i 3560        8.8i 3720          7.7' 3890        7.7    4050      7.7
    070210090 : Tomater (7!                                          16.2:              14.41              12.61            12.6            12.6
    0703 1019 : [ fcg_                                       130!      9.6:      140!    7.2     150,       4.8!    160      4.8    170       4.8
_   0704:1010           Kål ( 2 )                          1500!     13.6i 1650i        10.21 1800          6.8i 1950        6.8 2100        J6.8
                                                                           :
    070419010           Hvid- og rødkål            (5).                 12                                                                       6
    070419090           Andre varer                                     12                                    6!                                 6
    070710011 i Agurker                                    1480.      13.6; 1620'       10.2;     1750 i 6.8; 1880           6.8 i 2020      Ifs
    070812010 • Bønner, friske (2!                           1301     10.4.      1401     7.8! 1501         52!     160 i     5.2: 170        5.2
    070812090 , Bønner, f r i s k e {2\                               13.61             10.2!               6.81             6.8              6.8
     070916010 I Sød pebet                                  1710!       7.2! 1870!        5.41 2020!         3.6! 2 1 8 0 !   3.6i   2330      3.6
     071012100 ! I r t e r " , frosne                        1101     1 4 . 4 ! 1201     10.8! 1301          7.2!    140!     7.2     150      7.2
     071012200 1 Bønner, frosne                                       14.41              10.81               7.2!             7.2;            T2I
     071012900 .Andre v a r e r , frosne                              14.4!              10.8!               7.2!             7.2!             7.2
ex ; 071119040 lSvampe (9)                                    3201    10.81       3401    9.61   350!        8.41    3701     8.4     380      8.4
     2003!1020
     200311030 l
     080213100            Valnødder, med skal                 200!      6.4 i     2201     4.81    2401      3.21    260 i    3.2:    280      3.2
      080213200 i - -                 afskallede                        6.41               4.8               3.2              3.2.             3.2
      0808J1091 ; I b l e r , undtagen ( 3 )                  100|     11.2! 110!          8.41    1201      5.61     130;    5.6      140     5.6
      080811093 i «bier t i l ablecider (u)                             6.41               4.8!              3.2!             3.2'             3.2
      080911000 l Abrikoser                                   820!       20'       900!     15!    970i       10! 1040:        10'    1120      10
    .080914011 •          BlQn,ifir            (6)           1800!        12     19601        91 2 1 3 0 !      6, 2290          6:   2460     __6
      0809"4019                                                          6.4               4.81               3.2!             3,2              3.2
      081011010 : J o r d b i r               (6) (8)        17201     12.8 laSOi          9.6! 2030!         6.41 2190        6.4    2350     _6.4
       0810.1090 I j o r d b i r                    (8)        345     11.2        380i    8.4.     415.      4.81 450         4.8    485
       0 8 1 2 1 0 0 0 Kirsebar                                 75       8.8        82      6.6,     89:      4.4      95      4.4     102      4.4
      SÊ 1 f L 1000 ' Abrikoser, tørrede_                      570       5.6       620      4.2     670       2.8    730       2_8_     780    _2.8
       0813 2000           Svesker, tørrede __J"                             6              7.2               4.8             j4.8_J           _48
                                                                        JL
       0813~3000           t b l e T , t.ørr"e~de                        6.4                                   3.2             3.2              3.2
       0813 4080           Andre v a r e r , Tørrede                     4.8                3.6               2.4              2 4"             24
 ---pagebreak---                                                                                                3S
              Frø, frugter og sporer
1209 2590                                   300    3.2,  330     2.4    360    1.6    390   1.6     420      1,6
 1209 2990                                           4             3             2             2_              2
 1209:9190                                         5.6,          421           2.8._        2_8_     ^       2.8
 1209.9991                                         4 ^           3J6_          2_4_         2.4              24
 1209 9999                                         5.6,          4.2           2.8          2.8              28
 1212 9910    Cikorierødder                 340'   1.6   370     1.2    400    0.8    430   0.8     460      08
 1512 1191    Solsikkeolie, rå             2700;     8  2950       6 3190         4 3440       4   3680        4
 15121991 .. Solsikkeolie, i andre tilfalde         12             9:             6:           6                6
 160213111    Kød af kalkuner, konserveret 300:   13.6:  3301   10.2    360^   6.8.   390.  6.8    ,420      6_8
 200111000 \Agurker_, konserverede          100_  17.6   110:   13.2:   120    88:    130   8.8      140
 200119090 :Andre varer                             16;           12             8*            8
 2002:9030 Tomater, konserverede            560:  16.2   590'   14.4-   610   12.6;   640  12.6      670   J2_6
 2002*9090                                        162           14^4;         12J5         12JT          "" 12.6
"2005 4000 iErter                           120'  19.2    130:  14.4. 140       9.6; 150     9.6     160      9.6
 200917019 «blesaft                        104Q:  33.61 1140    25.2; 1230:   16.81 1320   16.8    1420     16.8
 240111060    Tobak           -(10)        2500   11.5; 2750:       9i 3000;    5.5i 3250    5.5 3500         5.5
 240111070                          -(10);        11.5              9j          55}          5^            " 5.5
 240H2060            ;              -(10)j        11.5J             91          5.5 i         5J5,            5_5
                                                                            ;
 240112070                          -(10)1        1JJ5J             91         5.5!         5^5J              55
  (1) Uanset de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende Oen Kombinerede Nomenklatur anses ordlyden
      af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet praferenceordningen inden for rammerne af dette
      bilag fastlagges på grundlag af KN-kodernes anvendelsesområde. I de tilfalde, hvor der er anført
      ex KN-koder, fastlagges praferenceordningen ved anvendelsen af KN-koden og den dertil svarende vare-
      beskrivelse tilsammen.
  (2) En ntindstetold er galdende: min. 2 ECU/lOO kg netto.
  (3) En mindstetold er galdende: min. 2,*t ECU/lOO kg netto.
  (4) En mindstetold er galdende: min. 2,3 ECU/lOO kg netto.
  (3) En mindstetold er galdende: min. 0,5 ECU/lOO kg netto.
  (6) En mindstetold er galdende: min. 3 ECU/lOO kg netto.
  (7) En mindstetold er galdende: min. 3,5 ECU/lOO kg netto.
  (8) Omfattet af den    importordning med mindstepriser, som er omhandlet i bilaget til bilag XI b og XII b
      vedrørende varer til forarbejdning.
  (9) Disse KN-koder er omfattet af den importordning, der er fastlagt ved Rådets forordning (EØF) nr. 1796/81
  (10) En mindstetold er galdende, ECU/lOO kg: første år - 22,5, andet år « 17, tredje år og følgende år = 11.
 ---pagebreak---                                                                                                                      1>.
                                            - 1
                                        BILAG        XIII
                                       Interimsaftalen
Importen til Rumanien af følgende varer med oprindelse i Fallesskabet er omfattet af_
                                                                                                          i
nedenanførte indrømmelser                                     »
                                                                År        1 .lir    2 År      3 År      4 År
  ^KN^kode        Varebeskrivelse              Mangde           :Told         Told      Told    Told      Told
    01011100                                Ubeqranset                  2.7       2.6       2.4      2.3     _2.3
    01021000                               jU_b_egrlrLsel___ 2.7                  2.6      2.4_ _2.3          2.3
    01029031                                Ubeqranset                22.5      21.3      200       18.8_    18.8
    01031000:                               Ubeqranset                  2.7 __2_3           2.4      2.3      2.3
   "bl 041010,                              Ubeqranset                22.5" 2"l",3 __.2O0__J8.8_             18_3
    01042010                                Ubeqranset " 22.5 .21.3""" 20.0                         18.8     Ï8.8
    02109090                                Ubegranset                 22.5:    21.3       20.0     18.8     18.8
    04021019                                             1500         J8.0_      17.0      1_0      15.0     15.0
    04022111                                                           22.5:    21.3      "20.6"    18.8"    18.8
    04022119                                                           22.5:     21.3      20.0     18.8     18~8
     04022191                                                          22.5:     21.3      20.0     18.8     18.8
     04031002-                                  llhf.qc-anset..        22.51     21.3      20.0      18.8     18.8
     04031004                                   Ubegranset             22.51     21,3      20.0      18.8     18.8
     04031006                                   Ubegranset '           22.5      21.3      20.0      18.8     18.8
   104031012!                                   Ubegranset             22.51     21.3.     20.0      18.8     18.8
   104031014                                j Ubegranset               22.5      21.3      20.0,     18.8     18.8
     04031016!                               i Ubeqranset        ;      22.51    21.3       20.0     18.8     18.8
     04031022!                                  Ubegranset ;            22,5i    21.3       20.0     18.8     18.8
   1040310241                                   Ubegranset {            22.51     21.3     _20__     18.8~    \8.8
    • 040310261                              IUbegranset         t      22.5; 21.3          2Ô.0     18.8"    18.8
      04031032!                                 Ubegranset              22.5! 21.3          20.0     1_8_3_   18.8
      04031034i                              ! Ubegranset         i     22.5!     21.3      20.0    ~18.8     Ï8.8
      04031036!                                 Ubeqranset       i      22.5!     21.3      20.0;     18.8,  J8JÎ
    ! 04039011 ;                              '•Ubegranset        {     22.5}     21.3      20.0:     18.8     18.8
      04039013                                iUbegranset               22.5!     21.3:     20.0:    18.8      18"8
    104039019                                 iUbegranset         .     22.51     21.3      20.0      18.8     18.8
      04039031                                IUbegranset         I     22.5      21.3:     20.0      18.8     18.8
      04039033                                 iUbegranset        I      22.5     21.3      20.0      18.8     18.8
      04039039!                               •Ubegranset               22.5      21.3      20.0      18.8    J8.8
      04039051                                 iUbegranset         >     22.5     21.3      20.0      18.8    _8~8
      040390531                                 Ubegranset               22.5;   _21_3       20.0    _8_r      18*8
     ! 04039059                                .'Ubegranset              22.51    21.3"    "20.0      18.8'   j_3.8
       04039061                                 Ubegranset               22.5 j   21.3       20.0     18.8       88
                                                                                                              l
       04039063 i                               Ubegranset         |_    22.51     21.3      20.0 : ~ 18.8" 18 8
       04039069                                 Ubegranset               22.5;     21.3 " 20.0 ~~18.8          18.8
     104041011                                  Ubegranset               22.5,     21.3      20.0      18.8     18
       04050010                                            1500          22.5'     21.3      20.0      18.8     18.8
     104050090                                                           22.5'     21.3      20.0      18.8     18
 ---pagebreak---                                                                                                               1*.
                                              - 2
04061010                                               1000;   18X) :    17.0;     16.0 15_0 _5.0
04"b61090                                                     "Î8.0"     17.0      16.0 ~15.0~~ 15.0
04062010                                                       18.0      17.0      16.0" 15.0 " Ï5.6
04062090                                                       18.0      17.0 16.0 15.0                 15.0
04063039                                                       18.0      17.0      16.0      15.0     15.0
04063090                                                       18.0      17.0       16.0     15.0     Î5.0
040690T3_                                                     _8.0       1J7.0      16.0     15.0     15_0
04069015                                                       18.6      17.0       ïè.cf Ï5.6' 15.0
04069017                                                       18_)      _7.0_      16.0_    15.0 "Ï5.0
                                                                                             T_6".
04069019                                                       18.0*     17.0      Ï6.6               15_0
04069023                                                       18.0       17.0     _6_3_ _5.0_ "Ï5.0
04069027                                                        18.0      17.0 J6X) _5_0 J5.0
04069029"         ~~_'_    "                                    18.0      17.0 _b.o~ _5_0 15_3
04069031 . i perioden 1 . september t i l 3Q. a p r i 1         18.0      Ï7~.Ô~ 16.0" _V5.o" 15.0
040690331 i perioden 1. september til 30. april                 18.0      17.0 16.0 15.0" "i 5.0
04069035'                                                       18.0      17.0      16.0 15.0 15.0
 04069037                                                      J8_)
 04069039                                                       18.0
 04069050
 04069061 "
 04069063 ""                                                    18.0 17.0
 04069069                                                      J8__ J7_0             16.0 15.0 15.0
 04069071                                                       18.0       17.0' Ï6.0" "15b" 15.0
                                                                 18.0;     17.0. 16.0 15.0 _5X>
 04069075                                                        18.0;     17.0,' T6.0 15.0 15.0
 04069077                                                        18.0      17.0 16.0 15.0 15.0
 04069079!                                                       18.0!     17.01 16.0 15.0 15.0
i 04069081 i                                                     18.0!     17.01 16.0: 15.0; 15.0
  04069083;                                                      18.0'     17.0; 16.0 15.0 15.0
  04069085:                                                      18.0;      17.0'J6.(_ 15.0 15J0
  04069089:                                                      18.0;      17.0'J6__. 15.0 "l5_.0
  04069091                                                       18.0;   17.0        16.0 15.0 J5.Ô
1040690931                                                       18.0'     17,0: 16.0 15.0 15.0
  04069097                                                       18.0:      17.0: 16.0 15.0J__0
  04069099!                                                      18.01      17.0; 16.0: 15.0 15.0
•060110101                                     Ubeqranset • _ 22.5!         21.3!     20.01 18.8:       18.8
 106011020:                                  ! Ubeqranset % 22.51           21.3!     20.0 18.8. 18.8
  06011030i                                    Ubegranset         22.51     21.31     20.0 11           18.8
  06011040:                                  IUbegranset ! 22.5!            21.3|     20.0 18.8 18.8
 106011090:                                    Ubegranset         22.5!     21.3 i    20.0     18.8     18.8
   06021010                                  'Ubegranset          18.0!     17.0;      16.0    15.0    J5X)
 S 06021090                                  Ujbejqranset         18_) :     17__      16.0    15.0     15.0
 I 06023016 :                                IUbegranset          18.0":     17.0.   J__0___5__         15_)
   06023090'                                 lUbegranset          18.0       17.0      16b_J5.0         15.0
   06029100                                  !Ubegranset          18.01      17.0:     16.6    15.0" "Ï5.0
   07019051                                             20000     22.5 ' 2JL3          20.0     18.8     18.8
   07019059                                                                  21.3'     20.0*
                                                        11         22_£                        J8_8      18.8
  "Ô7019090                                                                  21.3     "20.0"    18.8"    Ï8.8
                                                                   22.5,
 ---pagebreak---                                                     - 3
                                                                                                                   n
 07091000:                                          Ubegranset       22.51    21.3;    20.0     18.8     18.8
 07092000                                           Ubegranset                                  18.8_ 18~.8
 07099039;                                          Ubegranset                                  18.8 " _ 8 . 8
 071080101                                          Ubegranset                                           18*8
!08011010t                                          Ubegranset
 08011090                                           Ubegranset
 08012000,                      _                   Ubegranset
 08013000                                           Ubegranset
 08021110 :                                         Ubegranset
 08021190:                                          Ubegranset
  08021210                                          Ubegranset
  08021290                                          Ubegranset
  08022100"                                         Ubegranset
"08Ô22200.                                          Ubegranset
  08025000                                          Ubegranset
  08029000                                          Ubegranset
  08029030;                                         Ubegranset
  08029090                                          Ubegranset
  08030010. i perioden 1. nov. - 30.april Ubegranset
   08030090! i perioden l.nov. - 30.april           Ubegranset
   08041010                                         Ubegranset
   08042010                                         Ubegranset
   08042090!                                        Ubegranset
 108043000:                                         Ubegranset
                                                    Ubegranset
 108045000!                                          Ubegranset
 I 08051041                                          Ubegranset       18.0'    17.0     16.0     15.0'    15.0
 ! 08051045                                          Ubegranset       18.0!    17.0;    16.0     15.0     15.0
 108051049'                                          Ubegranset        18.0:   17.0     16.0     15.0     15.0
  !08052010ii perioden 1. nov. - 30.april Ubegranset                   18.01   17.0     16.0      15.0     15.0
  i 080520301 i perioden l.nov. - 30.april Ubegranset                  18.0 i   17.0     16.0    JSX)      15.0
  1 080520501 i perioden l.nov. - 30.april Ubegranset                  18.0;    17.0     16.0     15.0"   J5-0
  IQ8052070U perioden l . n o v . - 3 0 . a p r i l Ubegranset         18.0'    17.0'    16.0    _15_)     15.0
  i 0 8 0 5 2 0 9 0 ! i perioden l.nov.   30.april   Ubeqranset        18.0;    17.0: ~ 16.0**   _|__ " i j b
  I 08053010                                          Ubegranset       22.51    21.31    20.0     18.8 7 8.8
  1080530901                                          Ubegranset       22.5     21.3! 20.0       J8_S     __8_8
                                                                                                   5 0    _5_6
  !08054000;i perioden l.nov. - 30.april              Ubegranset       18.0!    17.0     16.0    I !
   !08059000ii perioden l.nov. - 30.april             Ubegranset       22.5!    21.3     20.0"    18.8"    18.8
     08062011)                                        Ubegranset       22.5!    21.3i    20.0     18.8     18.8
   108062012;                                         Ubegranset       22.5)    21.3:    20.0      18.8     18.8
     080620181                                        Ubegranset        22.5 i  21.3;    20.0      18.8    18_3
     08062091                _                        Ubegranset        22.51   21.3'     20.0     18.8   "Ï8.8
    l 08062092                    _     _             Ubegranset        22.5'   2J_.3_    20.6"    18.8     18.8
    ,08062098:                                        Ubegranset                 21.3,    20.0    J8.8" J8.8
    i 08072000                                        Ubegranset        22.5;           _20.0_     188      18.8
                                                                                 21.3
    I 08109010. i perioden l.nov. - 30.april           Ubegranset      J__5_ 2J_3         20.0     18.8     18.8
      08109030 i perioden l.nov. - 30.april           Ubegranset        22.5.    21.3"  ~20.0      18*8     18.8
    i 08109080.i perioden l.nov. - 30.april            Ubegranset                21_3     20.0      18.8    18.8
    i 08134050'                                                          180    J_7_5* 16"0 T5*.b 15.0
                                                      Ubegranset   ;
  708134060"                                          Ubegranset   r     18.6" 17.6" 16.6" 15.0 75.0
      08134080                                        Ubegranset   r
                                                                         18.0" "17.6" "ié.o" 1 5 b J5.0
                                                                         J3.0     0.0       00       0.0       ob
      09012100                                        Ubegrapset,.       22.5"   2JL3      20.0     11       18.8
                                                                          0.0      0.0    " 6"o"     0.0       0.0
 ---pagebreak---                                                                               /oo
10011010      Ubegranset '     22.5     21.3      20.0     18.8     1)
10019091            100000'     22.5    21_3      20 0     188 18.8
10019099"                   "~~ 22.5     21.3     20.0     18.8 18.8
10020000              30000,    22.5    21.3      20.0     18.8 18.8
10030010:              1000     22.5    21.3      20.0     18.8     18.8
10030090^             50000     22.5    21.3      20.0     18.8     18.8
10051011.              1000       2.7     J_6       2.4      2.3        2.3
                                                             2.3        2.3
10051013                          2.7""   __>'      i-i
10051015,                         2.7      2.6      2.4     "273"       2.3
10063021              10000      22.5   21.3      _20.0_    18.8     1_8JB
 10063023.                       22_5    21_3      20.0     18 8     18.8
 10063025                        22_5   J2JL3     _20.6~    1_8.8_    1_8 8
 10063027                      _22.5     21.3"     20_b"   78.8       18~8
 10063042_                       22.5    21.3"     20.6"    18 8      18.8
 10063044'                       22 5 ' 2 U '      20.0     18.8      18.8
 10063046                        22.5    21.3               18 __     18 8
 10063048;                       22.5    21~3"     26.O         8   J8_3
                                                           JL A
 10063061-                       22.5    21.3      20.0     18.8      18_3
 100630631                       22.5     21.3     20.0    18.8 7 8 . 8
 100630651                       22.5 21.3         20.0     18.8
 10063067»                       22.5 _21_3        20.0     18.8       18.8
 10063092:                      "22.5     21.3"    20b"     Ï8.8       lé'e
 10063094!                       22.5< 21.3;       20.0      18.8 18.8
 10063096                    »    22.5    21.3 i   20.0    J8_J        18.8
 10063098!                       22.5,    21.3     20.0      18.8"   '18.8
 12021090!       Ubegranset       22.5 21.3         20.0     _8_8      18.8
 12022000.    _ Ubegranset        22.5    21.3      20.0     18.8" 18 8
  12040010    _[ Ubegranset       22.5 21.3         20.0     18.8 JJB.8
  12074090    _[ Ubegranset       22.51 21.3        20.0     18.8 J 8.8
  12091100    _[ Ubegranset       18.0- 17.0        16.0     15.0       15.0
  12092100    _[ Ubegranset       18.0    17.0      16.0    15.0 75.6
  12092210    _Ubegranset         18.0     17.0'    16.0     15.0 "15.6
  12092230!    !Ubegranset        18.0     17.0, 16.0        15.0' _5_0
  12092290j    !Ubegranset        18.0     17.0 !   16.0     _5_)       15.0
  12092311 i   |Ubegranset         18.0    17.0: 16.0         15.0* "iJS.O
  120923151    IUbegranset         18.0    17.0!    16.0      1_5_0 75.0
   12093090!   ;Ubegranset I       18.0    17.0    JI6_0    "15.0* 15.0
   12092400:   • Ubegranset -t- 18.0       17.0      16_0"   *1*5b" 15.0
   120925101   (Ubegranset         18.0    17.6* 7 6.0"       15.6" 15.0
   12092590!  _'_ Ubegranset       18.0    17.0      16.0     15J0      15~0
   12092950 : JUbegranset          18.0    17.0     16.0               75.0
   12099910:     Ubegranset                                   15.0"      l"5b
   12119010:     Ubegranset                                   Î8.8*     Ï8.8
   12119030'     Ubegranset                                   18.8       18 8
  "12119090*     Ubegranset                                    18 8      18 8
   15091010      Ubegranset        22.5     21.3     20.0      18.8     II
   15691090*     Ubegranset        22.5     21.3'    20.0      18.8     11
   15099000      Ubegranset        22.5    21.3      20.6"    "18^8     li
 ---pagebreak---                                                                         lo,
               5 -
15151100                        22.5,    21.3     20.0   18.8    li
               Ubegrænset
15153010      •Ubegranset       22.5;    21.3     20.0   18.8   18.8
 15153090      Ubeqranset       22.5     21.3     20.0   18.8    18.8
16022090         Ubeqranset     22.5     21.3     20.0   18.8    18.8
16024919         Ubegranset     22.5     21.3     20.0   18.8   _8_8
16025010;     1
                 Ubeqranset     22.5:    21.3     20.0   18.8    18.8
16025090         Ubegran se t _ 22.5     21.3     20.0   18_8    18.8
 17011110              20000    22.5     21.3     20.0   18.8    1_8_8
 170111_90_                     22.5     21.3     20.0   18.8    18.8
 17011210                       22.5     21.3     20.0   18.8   1_8_8
 17011290                       22.5     21.3     20.0 18.8      1_8_8
 17019910                       22.5     21.3     20.0 18.8      18.8
 17019990*                      22.5     21.3     20.6   18 8"   le
 18010000       • Ub.eQrans.et  22.5     21.3     20 0   18.8   18.
 20057000                5000   22.5     21.3     20.0   18.8   18.8
 200791J0        Ubegranset      22.5     2JJ3.   20.0_   18.8   18.8
 20079130'        Ubegranset     22.5 ;   21.3    20.0    18.8    18^8
 20079190         Ubegranset     22.5     21.3    20.0    18.8   28.8
 20079935         Ubegranset     22_5    _Î1_3     20_)_  18.8    18.8
 20079951         Ubegranset     22.5"*   21.3"    20.0   18.8"   18.8
 20081110,        Ubegranset     22.5     21.3:    20.0   18.8    18.8
 20081191         Ubegranset     22.5     21A      20.0   18.8   _1j_8
 20081199         Ubegranset     22.5-    21.3,    20.0   18.8   "Î 8.8
; 20083011.      Ubegranset      22.5;    21.31    20.0   18.8'   18.8
120083019!       Ubegranset      22.5J    21.31    20.0   18.8 J8.8
 20083031       Pubegrarset      22.5'    21.3;    20.0   18.8 " 188
                !Ubegranset      22.5     21.3     __0_
 20083039
                i Ubegranset                        20   1MJ      18.8
: 20083051                       22.5     21.3    L JL            Î8.8
I 20083055'       Ubegranset     22.5     21.31    2b.O   i8.e" 18^8
! 20083059      !Ubegranset      22.5     21.3'    20.0  J8_3 J8.8
  20083071      iUbegranset      22.5I 21.3       ____   J8jT 18_8
! 20083075      jjUbegranset I    22.5! 21.31 20.0        18.8 78.8
  20083079      ^Ubegranset       22.5 21.3        20.0   18.8    18.8
! 20083091      jUbegranset       22.5! 21.3 i 20.0        18.8   1*8.8
  20083099      _Ubegranset       22.5 i   21.3;    20.0   18.8   18.8
  20091111        Ubegranset      22.5'    21.3 i   20.0   18.8    18.8
120091119         Ubegranset
 •20091191      iUbegranset
  20091199        Ubegranset
  20091911       ^Ubegranset
  20091919         Ubegranset
   20091991        Ubegranset
   20091999        Ubegranset
   20092011        Ubegranset
   20092091        Ubegranset
   20092099        Ubegranset
   20093011        Ubegranset
  "20093b'l9"      Ubegranset
   20093031        Ubegranset
   2Ô093039'       Ubegranset
  "20093051 '      Ubeqranset
 ---pagebreak---                                                              h2
           - 6 -
20093055    Ubeqranset    22.5 21.3   20.0    18.8 18.8
20093059    Ubegranset    22.5. 21.3 20.0    18.8 1_8_8
20094011    Ubegranset   J_2_5_ 2_1.3 20.0_  J8.8 18.8
20094019    Ubegranset    22.5 2l"3" 20.0     18.8** 18.8
20094030    Ubegranset    22.5: 21.3  20.0    18.8 18.8
20094091   : Ubegranset    22.5 21.3 20.0     _ _ 8 _ 18.8
 20094093  : Ubegranset : 22.5 21.3 20.0      18.8 18.8
 20094099   Ubegranset    22.5 21.3 20.0      18.8 "i 8.8
 23011000   Ubegranset    22.5  21.3  20.0    18.8     18.8
"23012000*  Ubegranset_   18.0  17.0  1__0 15.0        15.0
 23040666   Ubegranset    22.5  21.3  20.b" 78.8'      18.8
 24011010          2500   22.5  21.3  20.0 _8.8        18.8
 24011020"                22.5  21~3  20.0 ' 18".8     18 8
 24011060                 22.5  21.3  20.0    18.8      18.8
 24011070'                22.5   21.3 2
                                        °i°_„ 1 8 : 8   l8!8
 24012010                 22.5   21.3 20.0 " 18.8"     1_8_8
 24012020                  22.5  21.3 20.0     18.8     18.8
 ---pagebreak---                                       BILAG XIV                                   /•3
                                   Interimsaftalen
                   EF-INDRØMMELSER VEDRØRENDE FISKERIVARER
  KN-kode                                                              Told-
                                 Varebeskrivelse
                                                                       sats
                                                                         %
   0301 91 00 Ørred (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Salmo clarki,        10
               Salmo aguabonita, Salmo gilae), levende
   0302 11 00 Ørred (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Salmo clarki,        10
               Salmo aguabonita, Salmo gilae), fersk eller kølet
                (undtagen lever, rogn og mælke deraf)
ex 0302 12 00 Donaulaks (Hucho hucho), fersk eller kølet
                (undtagen lever, rogn og mælke deraf)
   0303 21 00 Ørred (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Salmo clarki,         10
               Salmo aguabonita, Salmo gilae), frosne
ex 0303 22 00 Donaulaks (Hucho hucho), frosne                               1,8
   0303 31 30 Atlanterhavshellef lynder (Hippoglossus hippoglosus),         4
               frosne
    0303 71 10 Sardin af arten Sardina pilchardus, frosne                 20,7
    0303 71 30 Sardin af slægten Sardinops og Sardinel                    13,5
                (Sardinella-arter), frosne
                Makrel af arterne Scomber, scombrus og Scomber
    0303 74 19
                japonicus, fra 16. juni til 14. februar, frosne
                Filet af ørred (Salmo trutta, Salmo gairdneri,            10
    0304 10 11
                Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae),
                fersk eller kølet
                Filet af ørred (Salmo trutta, Salmo gairdneri,             10
    0304 20 11
                Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae), frosset
 ex 0305 69 50 Donaulaks (Hucho hucho), saltet, men ikke tørret
                eller røget og i saltlage
     0306 12 90 Hummer (Homarus-arter), frosne, undtagen hele                4
     0306 19 10 Ferskvandskrebs, frosne                                      4
     0306 29 10 Ferskvandskrebs, ikke frosne                                 4
     0306 29 30 Jomfruhummer (Nephros norvegicus), ikke frosne             10, 8
     0307 31 10 Muslinger (Myti lus-arter), levende, ferske eller            5,5
                 kølede
     0307 39 10 Muslinger (Mytilus-arter), undtagen levende, ferske          5. S
                 eller kølede
     0307 41     Tiarmet blæksprutte af arterne Sepia officinalis,
                 Rossia macrosoma og Sepiola og af arterne Ommastrephes
                 Loligo, Nototodarus og Sepioteuthis, levende, ferske
                 eller kølede
 ---pagebreak---                                                                           /»v
                                   - 2 -
  KN-kode                                                          Told-
                             Varebeskrivelse
                                                                   sats
                                                                     %
   1604 12 90 Sild, hele eller i stykker, undtagen hakket,           18
              undtagen filett   rå, kun belagt med dej, mel
              eller rasp (paneret), ogsl for-friturestegt, frosset
   1604 13 10 Sardin, tilberedt eller konserveret, hele eller i      22,5
              stykker, undtagen hakket
   1604 13 90 Sardinel og brisling, tilberedt eller konserveret,
              hele eller i stykker, undtagen hakket
   1604 15 10 Makrel af arterne Scomber scornbrus og Scomber         19
              japonicus, tilberedt eller konserveret, hele eller
              i stykker, undtagen hakket
   1604 15 90 Makrel af arten Scomber australisicus, tilberedt
              eller konserveret, hele eller i stykker, undtagen
              hakket
ex 1604 20 10 Donaulaks, tilberedt eller konserveret, undtagen
              hele eller i stykker
ex 1604 20 50 Sardin og makrel af arterne Scomber scornbrus og       19
              Scomber japonicus, tilberedt eller konserveret,
              undtagen hele eller i stykker
   1604 30 10 Kaviar (rogn af stør)                                   12
ex 1605 20 00 Rejer, undtagen "Crangon"-arten, tilberedt eller         6
              konserveret
   2301 20 00 Mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr
              eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til
              menneskeføde
 ---pagebreak---                                       BILAG XV
                                    Interimsaftalen
                                                                       AoS
                 RUMÆNSKE INDRØMMELSER VEDRØRENDE FISKERIVARER
                                                                   Told-
KN-kode                         Varebeskrivelse
                                                                   sats
                                                                    %
  0302 40 10 Sild (Clupea harengus, Clupea pallasii), fra 15.2      18
              til 15.6, fersk eller kølet, undtagen lever, rogn
              og mælke deraf
  0302 40 90 Sild (Clupea harengus, Clupea pallasii), fra 16.6      18
               til 14.2, fersk eller kølet, undtagen lever, rogn
              og mælke deraf
  0302 61 10 Sardin af arten Sardina pilchardus, fersk eller        18
               kølet
  0302 61 30 Sardin af slægten Sardinops og Sardinel (Sardinella-    18
               arter), fersk eller kølet
  0302 64 10 Makrel (Scomber scornbrus, Scomber australasicus,       18
               Scomber japonicus), fra 15.2 til 15.6, fersk eller
               kølet
  0302 64 90 Makrel (Scomber scornbrus, Scomber australastcus.       18
               Scomber japonicus), fra 16.6 til 14.2, fersk eller
               kølet
  0303 50 10 Sild (Clupea harengus, Clupea Pallasii) fra 15.2        18
               til 15.6, frosne, undtagen lever, rogn og mælke
               deraf
   0303 50 90 Sild (Clupea harengus, Clupea Pallasii) fra 16.6       18
               til 14.2, frosne, undtagen lever, rogn og mælke
               deraf
   0303 71 10 Sardin af arten Sardina pilchardus, frosne             18
   0303 71 30 Sardin af slægten Sardinops og Sardinel (Sardinella-   18
               arter), frosne
   0303 74 11 Makrel (Scomber scornbrus og Scomber japonicus), fra   18
               15.2 til 15.6, frosne
   0303 74 19 Makrel (Scomber scornbrus og Scomber japonicus), fra    18
                16.6 til 14.2, frosne
   1604 12 10 Sildefilet, rå, kun belagt med dej, mel eller raps      22,5
                (paneret), også for-friturestegt, frosset
    1604 12 90 Sild, hele eller i stykker, undtagen hakket,           22,5
               undtagen filet, rå, kun belagt med dej, mel eller
                rasp (paneret), også for-friturestegt, frosset
    1604 13 10 Sardin, tilberedt eller konserveret, hele eller i      22, 5
                stykker, undtagen hakket
 ---pagebreak---                                      -t
                                                                          H
  KN-kode                                                          Told-
                                Varebeskrivelse
                                                                   sats
                                                                     %
ex 1604 13 90 Sardinel, tilberedt eller konserveret, hele eller i    22,5
              stykker, undtagen hakket
   1604 15 10 Makrel af arterne Scomber scornbrus og Scomber         22,5
              japonicus, tilberedt eller konserveret, hele eller i
              stykker, undtagen hakket
ex 1604 20 50 Sardin og makrel af arterne Scomber scornbrus og       22,5
              Scomber japonicus, tilberedt eller konserveret,
              undtagen hele eller i stykker
ex 1604 20 90 Sild (Clupea harengus, Clupea pallasii) tilberedt      22,5
              eller konserveret, undtagen hele eller i stykker
 ---pagebreak---                                                                                    tø
                                      BILAG XVI
                                   Inter imsafta len
INTELLEKTUEL EJENDOMSRET (Artikel 37)
Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning om varemærker.
Rådets direktiv 87/54/EØF om retlig beskyttelse af halvlederprodukters topografi.
Rådets direktiv 91/250/EØF om retlig beskyttelse af edb-programmer.
Rådets forordning (EØF) nr. 1768/ af 18. juni 1992 om indførelse af et supplerende
beskyttelsescertifikat for lægemidler.
Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske
betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler.
 ---pagebreak---                                                            4°%
                    INTERIMSAFTALEN
                      EF/RUMÆNIEN
             FORTEGNELSE OVER PROTOKOLLER
PROTOKOL OMHANDLET I ARTIKEL                       BETEGNELSE
Nr. 1    10                               OM    TEKSTILVARER     OG
                                          BEKLÆDNINGSGENSTANDE
Nr. 2    11                               OM PRODUKTER OMFATTET AF
                                          TRAKTATEN OM OPRETTELSE
                                          AF DET EUROPÆISKE KUL-
                                          OG STALFÆLLESSKAB
Nr. 3    14                               OM HANDELSORDNINGER FOR
                                          FORARBEJDEDE
                                          LANDBRUGSPRODUKTER
Nr. 4    29                               OM OPRINDELSESREGLERNE
Nr . 5   31                               OM SÆRLIGE BESTEMMELSER
                                          FOR SAMHANDELEN MELLEM
                                          RUMÆNIEN OG SPANIEN OG
                                          PORTUGAL
Nr. 6    38                               OM GENSIDIG BISTAND     I
                                          TOLDSPØRGSMÅL
Nr . 7   52                               OM   INDRØMMELSER   INDEN
                                          FOR DE ÅRLIGE LOFTER
 ---pagebreak---                                                                              M
               PROTOKOL NR. 1 TIL INTERIMSAFTALEN ("AFTALEN")
                   OM TEKSTILVARER OG BEKLÆDNINGSGENSTANDE
                                  Artikel 1
Denne protokol finder anvendelse på tekstilvarer og beklædningsgenstande (i
det følgende benævnt "tekstilvarer"), som er defineret således:
    hvad de kvantitative ordninger angår, forstås ved tekstilvarer de varer,
    der er opregnet i bilag I til den bilaterale aftale mellem Fællesskabet
    og Rumænien om handel med tekstilvarer, der blev paraferet den 11. juli
    1986, og som har været anvendt midlertidigt siden den 1. januar 1987,
    ændret ved den brevveksling, der paraferedes den 20. september 1991 i
    Bruxelles, samt de varer, der er opregnet i tabel I i bilaget til af-
    talen i form af brevveksling, som er en integrerende del af nævnte bila-
    terale aftale, der blev paraferet den 11. juli 1986
    hvad toldaspekterne angår, forstås ved tekstilvarer de varer, der hen-
    hører under afsnit XI (kapitel 50-63) i Fællesskabets Kombinerede Nomen-
    klatur og den rumæniske toldtarif.
                                  Artikel 2
1.  De toldsatser, der anvendes på import til Fællesskabet af tekstilvarer,
    som henhører under afsnit XI (kapitel 50-63) i Den Kombinerede Nomen-
    klatur, og som har oprindelse i Rumænien i overensstemmelse med protokol
    nr. 4 til aftalen, nedsættes med henblik på deres afskaffelse på føl-
    gende måde ved udgangen af en periode på seks år begyndende fra tids-
    punktet fra aftalens ikrafttræden:
 -  ved aftalens ikrafttræden til femsyvendedele af basistolden,
    ved begyndelsen af det tredje år ti I firesyvendedele af basistolden
    ved begyndelsen af det fjerde år ti I tresyvendedele af basistolden,
 -  ved begyndelsen af det femte âr ti I tosyvendedele af basistolden,
 -  ved begyndelsen af det sjette år ti I ensyvendedel af basistolden,
 -  ved begyndelsen af det syvende år afskaffelse af resttolden.
 ---pagebreak---                                                                                  to
2.  De toldsatser, der anvendes på import til Rumænien af tekstilvarer, som
    henhører under afsnit XI (kapitel 50-63) i den rumænske toldtarif, og
    som har oprindelse i Fællesskabet i overensstemmelse med protokol nr. 4
    til aftalen, afvikles gradvis som fastsat i artikel 5 i aftalen.
3.  De toldsatser, der anvendes på import til Fællesskabet af     forædlingspro-
    dukter med oprindelse i Rumænien i overensstemmelse med     protokol nr. 4
    til aftalen, som er fremstillet ved processer i Rumænien     i overensstem-
    melse med Rådets forordning (EØF) nr . 636/82, afskaffes     på tidspunktet
    for aftalens ikrafttræden.
4.  Bestemmelserne i artikel 6 og 7 i aftalen finder anvendelse på handelen
    med tekstilvarer mellem parterne.
                                   Artikel 3
1.  Fra tidspunktet for aftalens ikrafttræden og i afventning af den i stk.
    2 omhandlede protokols ikrafttræden er de kvantitative ordninger og
    andre dertil knyttede spørgsmål vedrørende eksporten til Fællesskabet af
    tekstilvarer med oprindelse i Rumænien fortsat omfattet af den aftale
    mellem Rumænien og Det Europæiske Fællesskab om handel med tekstilvarer,
    der blev paraferet den 11. juli 1986, og som har været anvendt siden den
    1. januar 1987, ændret ved den brevveksling, der blev paraferet i
    Bruxelles den 20. september 1991. Parterne er enige om at ændre nævnte
    aftale om handel med tekstilvarer, hvor det måtte være nødvendigt for at
    tage hensyn til Fællesskabets tekst i I pol itik efter den 1. januar 1993.
 Parterne er, hvad angår eksporten til Fællesskabet af tekstilvarer med
 oprindelse i Rumænien, enige om, at artikel 20, stk. 2, og artikel 25 i
 aftalen ikke gælder i gyldighedsperioden for nævnte aftale om handel med
 tekst i I varer .
2.  Rumænien og Fællesskabet forpligter sig herved til at indlede forhand-
     linger om en ny protokol om kvantitative ordninger og andre dertil knyt-
    tede spørgsmål vedrørende deres samhandel med tekstilvarer, så snart den
    fremtidige ordning for den internationale handel med tekstilvarer er
    fastlagt som led i de multilaterale forhandlinger i Genève. Retnings-
     linjerne og perioden for de ikke-toldmæssige hindringers afvikling fast-
    sættes i den nye protokol. Denne periode er lig med halvdelen af den
    periode, der træffes beslutning om som led i forhandlingerne under Uru-
    guay-Runden begyndende fra den 1. januar 1994, og den udgør mindst fem
    år begyndende fra den 1. januar 1993 eller fra aftalens ikrafttræden,
    alt efter hvilken dato der måtte være den seneste. Den nye protokol skal
    træde i kraft ved udløbet af gyldighedsperioden for den i stk. 1 nævnte
    aftale om tekstilvarer.
 ---pagebreak---                                                                              Ill
3.  Under hensyntagen til udviklingen i tekstilsamhandelen mellem parterne,
    til omfanget af adgangen til Rumænien for eksporten af tekstilvarer med
    oprindelse i Fællesskabet og ti I resultaterne af de multilaterale han-
    delsforhandlinger under Uruguay-runden vil der i den nye protokol blive
    gjort plads for en væsentlig forbedring af den gældende importordning i
    Fællesskabet, hvad angår Importniveauer, vækstrater, fleksibilitet for
    kvantitative lofter samt afskaffelse af visse kvantitative lofter, efter
    en undersøgelse fra sag til sag. Uanset artikel 20, stk. 2, og artikel
    25 i aftalen vil der i den nye protokol også blive fastsat bestemmelser
    om en særlig tekst iIbeskytteIsesordning. En sådan mekanisme vil globalt
    ikke være mere restriktiv end beskyttelsesmekanismen i den i stk. 1 om-
    handlede tekstilaftale.
4.  Kvantitative restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning,
    som på tidspunktet for aftalens krafttræden er gældende ved import af
    tekstilvarer fra Fællesskabet til Rumænien, afvikles i løbet af samme
    periode som for så vidt angår afviklingen af kvantitative restriktioner
    og foranstaltninger med tilsvarende virkning på import til Fællesskabet
    af rumænske tekstilvarer.
                                  Artikel 4
I perioden fra denne aftales ikrafttræden og indtil den nye protokol træder
i kraft, kan der      ikke indføres nye kvantitative restriktioner     eller
foranstaltninger med tilsvarende virkning, medmindre de er fastsat i henhold
til aftalen og dens protokoller.
 ---pagebreak---                                                                              t/Z
          ERKLÆRING FRA KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE  FÆLLESSKABER
                VEDRØRENDE ARTIKEL 2. STK. 3. I PROTOKOL NR. 1
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber bekræfter, at den behandling,
der er indrømmet Rumænien i henhold til artikel 2, stk. 3, i protokol nr. 1,
i hovedtrækkene er den samme, som den, der er indrømmet i de vedtagne proto-
koller med Polen, Ungarn og Tjekkoslovakiet, og at en eventuel revision af
forordning (EØF) nr. 636/82 i princippet vil finde ensartet anvendelse på
alle fem central- og Østeuropæiske lande.
 ---pagebreak---                                                                            m
                   ERKLÆRING FRA FÆLLESSKABET OG RUMÆNIEN
Parterne bekræfter, at de inden udgangen af 1992 agter at indlede forhand-
linger om den nye protokol om kvantitative ordninger, der er omhandlet i
artikel 3, stk. 2, i protokol nr. 1.
 ---pagebreak---                        PROTOKOL NR. 2 OM EKSF-PRODUKTER
                          INTERIMSAFTALEN ("Aftalen")
Artikel 1
Denne protokol finder anvendelse på de produkter, der er anført       i bilag
t il denne protokol.
 Kapitel 1: EKSF-ståI produkter
Artikel 2
Gældende importtold i Fællesskabet på EKSF-ståIprodukter med oprindelse i
Rumænien afskaffes gradvis i overensstemmelse med følgende tidsplan.
1.   Alle toldsatser nedsættes   til  8 0 % af basistolden  på  tidspunktet for
     aftalens ikrafttræden.
2.   Der foretages yderligere nedsættelser til 6 0 % , 4 0 % 20%, 10% og 0% af
     basistolden ved begyndelsen af henholdsvis det andet, tredje, fjerde,
     femte og sjette år efter aftalens ikrafttræden.
Artikel 3
Gældende importtold i Rumænien på EKSF-ståIprodukter med oprindelse           i
Fællesskabet afskaffes gradvis i overensstemmelse med følgende tidsplan:
1.   for de produkter, der er anført i bilag lia til denne protokol afskaffes
     tolden på tidspunktet for aftalens ikrafttræden;
2.   for de produkter, der er anført i bilag I Ib til denne protokol nedsættes
     tolden gradvis som fastsat i aftalens artikel 5, stk. 2;
3.   for de produkter, der hverken er anført i bilag M a eller M b til denne
     protokol nedsættes tolden gradvis som fastsat i aftalens artikel 5, stk.
     4.
Artikel 4
1.   Kvantitative importrestriktioner i Fællesskabet på EKSF-ståIprodukter
     med oprindelse i Rumænien såvel som foranstaltninger med tilsvarende
     virkning afskaffes på tidspunktet for aftalens ikrafttræden.
2.   Kvantitative importrestriktioner i Rumænien på EKSF-ståIprodukter med
     oprindelse i Fællesskabet såvel som foranstaltninger med tilsvarende
     virkning afskaffes på tidspunktet for aftalens ikrafttræden.
 ---pagebreak---                                                                                ne
Artikel 5
Hvis importen af bestemte stålprodukter med oprindelse hos en af parterne
forårsager eller truer med at forårsage væsentlig skade for indenlandske
producenter af tilsvarende produkter eller alvorlige forstyrrelser af den
anden parts stålmarked i en periode svarende til den periode for afvigelse
med hensyn til subsidier, der er omhandlet i artikel 9, stk. 4, og under
hensyntagen til den følsomhed, som kendetegner         stålmarkedet,  indleder
parterne omgående konsultationer med henblik på at finde en tilfredsstil-
lende løsning på problemet. Indtil en sådan løsning foreligger og uanset
andre bestemmelser i aftalen, særlig artikel 25 og 28, kan den importerende
part, når usædvanlige omstændigheder gør det påkrævet at gribe ind omgående,
straks vedtage sådanne kvantitative eller andre løsninger, som er strengt
nødvendige for at afhjælpe situationen, og som er i overensstemmelse med den
pågældende parts internationale og multilaterale forpligtelser.
Kapitel 2: EKSF-kuIprodukter
Artikel 6
Gældende importtold i Fællesskabet på EKSF-kuIprodukter med oprindelse i
Rumænien afskaffes gradvis i overensstemmelse med følgende tidsplan:
1.  den 1. januar 1994 nedsættes alle toldsatser til 5 0 % af basistolden;
2.  den 31. december 1995 afskaffes resterende   told.
Artikel 7
Gældende    importtold i Rumænien på EKSF-kuIprodukter med oprindelse        i
Fællesskabet afskaffes på tidspunktet for aftalens ikrafttræden.
Artikel 8
1.  Gældende kvantitative restriktioner i   Fællesskabet på EKSF-kuIprodukter
    med oprindelse i Rumænien såvel som      foranstaltninger med tilsvarende
     virkning afskaffes senest et år efter   aftalens ikrafttræden med undta-
    gelse af sådanne, som vedrører de i     bilag III beskrevne produkter og
     regioner, og som afskaffes senest fire år efter aftalens ikrafttræden.
2.  Gældende kvantitative importrestriktioner i Rumænien på kulprodukter med
    oprindelse i Fællesskabet såvel som foranstaltninger med tilsvarende
     virkning afskaffes på tidspunktet for aftalens ikrafttræden.
 ---pagebreak---                                                                                 m
Kapitel 3: Fælles bestemmelser
Artikel 9
1.  Følgende er uforenelig med aftalens rette funktion      i det omfang,   det
    påvirker samhandelen mellem Fællesskabet og Rumænien
 1) alle aftaler, som bevirker et samarbejde eller en kocentration, mellem
    virksomheder,    eller   vedtagelser   inden  for    sammenslutninger    af
    virksomheder og alle former for samordnet praksis mellem virksomheder,
    som har til formål eller til følge at hindre, begrænse eller fordreje
    konkurrencen,
 2) en eller flere virksomheders misbrug af en dominerende stilling          på
    Fællesskabets eller Rumæniens område eller en væsentlig del heraf,
 3) offentlig støtte under enhver tænkelig form,      medmindre   der  tillades
    undtagelser i henhold til EKSF-Traktaten.
2.  Al praksis, der strider mod denne artikels bestemmelser, skal vurderes
    på grundlag af kriterier, der følger af anvendelsen af reglerne i
    artikel 65-66 i EKSF-Traktaten, artikel 85-86 i EØF-Traktaten og
    reglerne om statsstøtte, herunder den afledte ret.
3.  Det Blandede Udvalg vedtager senest tre år efter aftalens      ikrafttræden
    de nødvendige regler til gennemførelse af stk. 1 og 2.
4.  De kontraherende parter anerkender, at Rumænien i løbet af de første fem
    år efter aftalens ikrafttræden som en afvigelse fra denne artikels stk.
    1, nr. 3 ) , undtagelsesvis, hvad angår EKSF-ståIprodukter, kan yde
    offentlig støtte til omstruktureringsformåI, forudsat at:
 -  støtten medfører, at de begunstigede virksomheder kan overleve        under
    normale markedsvilkår ved udgangen af omstruktureringsperioden,
 -  støttebeløbet og -intensiteten er strengt begrænset til, hvad der er
    absolut nødvendigt for at genskabe virksomhedernes konkurrenceevne, og
    at støtten nedsættes gradvis,
 -  omstruktureringsprogrammet er knyttet til en generel    rationalisering og
     indskrænkning af kapaciteten i Rumænien.
5.  Hver af parterne skal sikre gennemsigtighed på området offentlig støtte
    gennem en fuldstændig og løbende informationsudveksling med den anden
    part, omfattende oplysninger       om støttebeløb,    støtteintensitet   og
    støtteformet og en detaljeret omstruktureringsplan.
6.  Finder Fællesskabet eller Rumænien, at en særlig form for praksis er
    uforenelig med denne artikels stk. 1, som ændret ved stk. 4, og
 ---pagebreak---                                                                               m
     ikke kan behandles på passende måde på grundlag af de gennemførelses-
     regler, der er nævnt i stk. 3, eller
 -   sådan praksis i mangel af sådanne regler skader eller truer med at skade
     den anden parts interesser eller påfører det indenlandske erhvervsliv
     væsentIig skade,
 kan den berørte part træffe passende foranstaltninger, hvis der inden 30
 dage ikke er fundet nogen løsning ved konsultation. En sådan konsultation
 skal finde sted senest inden 30 dage.
  I tilfælde af praksis, der er uforenelig med denne artikels stk. 1, nr. 3,
 må sådanne passende foranstaltninger kun omfatte foranstaltninger, der
 vedtages i overensstemmelse med de procedurer og på de betingelser, der er
 fastlagt i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel og alle
 andre    relevante   instrumenter, som   er  forhandlet  som   led  i denne
 overenskomst, og som gælder mellem parterne.
Artikel 10
Bestemmelserne i artikel 6, 7 og 8 i aftalen finder anvendelse på parternes
samhandel med EKSF-produkter.
Artikel 11
Parterne vedtager, at et af de særlige organer, der nedsættes af Det
Blandede Udvalg, skal være en kontaktgruppe for drøftelse af spørgsmål
vedrørende gennemførelsen af denne protokol.
 ---pagebreak---                                                                                m
                                                                       BILAG I
                       EKSF-KUL- OG STÅLPRODUKTER
2607 11        00     7207     11  11         7208      34     10
                      7207     11  19         7208      34     90
2601     12    00     7Z07     12  11         7208      35     10
                      7207     12  19          7208     35      90
2602     00    00     7207     19  11          7208     41      00
                      7207     19  15          7208     42      10
2619     00 10        7207     19  31          7208     42      30
2701      11 00       7207     20  11          7208      42     51
2701      11 90        7207    20   15         7208      42     59
2701      12 10        7207    20   17         7208      42     91
 2701     12 90        7207    20   31         7208      42     99
 2701     19 00        7207    20   33         7208      43     10
 2701     20 00        7207    20   51          7208     43     97
                       7207    20   55          7208     43     99
 2702     10    00     7207     20  57          7208     44      10
 2702     20    00     7207     20  71          7208      44     90
                                                7208      45     10
 2704     00    19      7208 11 00              7208      45     90
 2704     00    30      7208 12 10              7208      90 lå
                        7208 12 91
  7201     10 11        7208 12 95              7209      11     00
  7201     10 19        7208 12 98               7209      12    10
  7201     10 30        7208 13 10               7209      12    90
  7201     10 90        7208 13 91               7209      13     10
  7201     20 00        7208 13 95               7209      13     90
  7201     30 10        7208 13 98               7209      14     10
  7201     30 90        7208 14 10               7209      14     90
  7201     40 00         7208 14 91              7209      21     00
                         7208 14 99              7209      22     10
   7202     11 20        7208 21 10              7209      22     90
   7202     11 80        7208 21 90              7209      23     10
   7202    99 11         7208 22 10               7209     23     90
                         7208 22 91               7209     24     10
   7203     10    00     7208 22 95               7209     24     91
   7203     90    00     7208 22 98               7209      24     99
                         7208 23 10               7209     31      00
   7204 10        00      7208 23 91              7209      32     10
   7204 21        00      7208 23 95              7209      32     90
    7204 29       00      7208 23 98              7209      33     10
    7204 30       00      7208 24 10               7209     33     90
    7204 41       10      7208 24 91               7209     34     10
    7204 41       91      7208 24 99               7209     34     90
    7204 41       99      7208 31 00               7209      41     00
    7204 49       10      7208 32 10               7209      42     10
    7204 49        30      7208 32 30              7209      42     90
     7204 49       91      7208 32 51              7209      43     10
     7204 49       99      7208 32 59              7209      43     90
     7204 50       10      7208 32 91               7209     44     10
     7204 50       90      7208 32 99               7209     44     90
                           7208 33 10               7209     90     10
     7206    10    00      7208 33 91
     7206    90    00      7208 33 99
 ---pagebreak--- 7 210      I I     jO       7 213 41 00              7 219 21 90
7210       12     11      7213      ^9 OO         7219      22 10
7210       12     19      7213     50 10          7219       22 90
72X0       20     10      7213     50 90          7219       23 10
7210       31     10                              7219 ?-3 9 0
7210       39     10      7214      20     00     7219       24 W
7210       41     W       7214      30     OO     72.19 24 90
7 210       49    W       7 214      40     10     7 219 31 10
7210       50     10      7214      40     9»     7219       31 90
7210       60     11      7214      40     99     7219       32 10
7210       60     19      7214      50      10    7219       32 90
 7210      70     31      7214      50     97     7219       33 10
 7210      70     39       7214     50     99     7219 33 90
 7210       90    37       7214     60     00      7219 34 W
 7210       90    33                               72/9 34 90
 72W 90 35                 7275 90 70              72/9 35 70
 7270 90 39                                        72/9 35 90
                           7276 70 00              7219       90    11
                           7216      21 00         7219       90    19
  7211       1 1   00       7216      22      00
  7211       12    10      7216      31     7 7      7220       11 00
  7211       12    90      7216      31      79    7220        12 00
  7211       79    70       7276      37    97      7220 20 10
  7211       79    97       7276      37    99      7220 90 11
  7211       79    99       7276      32     7 7     7 220 90 31
  7211       21    OO       7216      32     79
  727 7      22     10      7216      32    91      72.21      00    10
  7211       22    90       7216      32    99      7221       00    90
   7211      29     10      7216      33     70
   727 7 29 97              7276 33 90              7222        10 11
   7211       29    99      7216      40 10         7222        10 79
   727 7 30         lO      7216      40 90         7222        10 57
   727 7 41         10      7216      SO 10          7222       10 5 9
   727 7 41         97       7276      50 90         7222       10 9 9
   727 7 ^9 70               7276 90 70              7222       30   10
   7211       90     11                              7222       40   1 1
                             7218       10 00        7222       40   79
    727 2 70 70              7278 90 7 7               7222       40 30
    7212       10    91      7218      9 0 73
    7272 27 77               7278 90          75      7224       10 00
    7212       29    11      7218      90     79      7 224     90    01
    7212       30     11     7218       90    50      7224      90    09
    7212       40     10                              7 224      90   75
    7272 40 97                7279 77 70              7 224 90        30
    7212       50    31       7219       11    90
     7212      50 57          7279 72 70              7225 70 70
     7 2 7 2 60       11      7219       12 90         7225       10 97
     7 2 7 2 60       91      7219       13 10         7225       10 9 9
                              7279 73 90               7225 20         10
     7213       10    OO      72.19      14 10         7 225 20 30
     7 213      20     OO      7 219      14 90         7 22.5 30 OO
     7 213      31     OO      7 219      21 11         7 2.25 40 10
     72.13      39     00      7219      21 19         7225       40 30
 ---pagebreak---                                          Ut
                        - 3 -
7225 40 50  7227 10 00        7301 10 00
7225 40 70  7227 20 00
7225 40 90  7227 90 10        7302 10 31
7225 50 10  7227 90 30        7302 10 39
7225 50 90  7227 90 80         _._
                              7302 10 90
7225 90 10                    7302 20 00
            7228 10 10        7302 40 10
7226 10 10  7228 10 30        7302 90 10
7226 10 30  7228 20 11
7226 20 10  7228 20 19
7226 20 31  7228 20 30
7226 20 5 7 7228 30 10
7226 20 71  7228 30 30
7226 97 10  7228 30 80
7226 97 90  7228 60 10
7226 92 10  7228 70 10
7226 99 7 7  7228 70 31
7226 99 37  7228 80 10
            7228 80 90
 ---pagebreak---                                                            m
                                BILAG Ha
      Produkter omhandlet i artikel 3, stk. 1 og artikel 7
26.01.11.00                              72 .04.10.00
26.01.12.00                              72.04.21.00
26.02.00.00                              72.04.29.00
26.19.00.10                              72.04.30.00
27 .01.11.10                             72 .04 .41.10
27.01.11.90                              72.04.41.91
27.01.12.10                              72.04.41.99
27.01.12.90                              72.04.49.10
27.01.19.00                               72.04.49.30
27.01.20.00                               72.04.49.91
27.02.10.00                               72.04.49.99
27.02.20.00                               72.04.50.10
 27.04.00.19                              72.04.50.90
 27.04.00.30                              72.06.10.00
 72.01.10.11                              72.06.90.00
 72.01.10.19                              72.10.12.11
 72.01.10.30                              72.10.12.19
 72.01.10.90                              72.10.60.11
 72.01.20.00                              72.10.60.19
 72.01.30.10                              72.10.90.31
 72.01.30.90                              72.10.90.33
 72.01.40.00                              72.10.90.35
 72.02.99.11                               72.10.90.39
 72.03.10.00                               72.18.10.00
 72.03.90.00                               72.18.90.11
                                          72.18.90.13
                                          72.18.90.15
                                           72.18.90.19
                                           72.18.90.50
                                           73.01.10.00
 ---pagebreak---                                                      »23
                            BILAG lib
             Produkter omhandlet i artikel 3, stk. 2
72.02.11.20                          72.22.30.10
72.02.11.80                          72.22.40.11
72.07.11.11                          72.22.40.19
72.07.11.19                           72.22.40.30
72.07.12.11                           72.27.10.00
72.07.12.19                           72.27.20.10
72.07.19.11                           72.27.90.10
72.07.19.15                           72-27.90.30
72.07.19.31                           72.27.90.80
72.07.20.11                           72.28.10.10
72.07.20.15                           72.28.10.30
72.07.20.17                           72.28.20.11
72.07.20.31                           72.28.20.19
72.07.20.33                           72.28.20.30
72.07.20.51                           72.28.30.10
72.07.20.55                           72.28.30.30
72.07.20.57                           72.28.30.80
 72.07.20.71                          72.28.60.10
 72.20.11.00                          72.28.70.10
 72.20.12.00                          72.28.70.31
 72.20.20.10                          72.28.80.10
 72.20.90.11                          72.28.80.90
 72.20.90.31
 ---pagebreak---                                                                Hl
                             BILAG III
Produkter og regioner, der omtales som undtagelser i artikel 8
i EKSF-protokollen.
Produkter
 2601  1100
 2601  1200
 2602  0000
 2619  0010
 2701  1100
 2701  1190
 2701  1210
 2701  1290
 2701  1900
 2701  2000
 2702  1000
 2702  2000
 2704  0019
 2704  0030
  Regioner:
  Alle regioner i:
        Forbundsrepublikken Tyskland
       Kongeriget Spanien
 ---pagebreak---                                                                               Its
                   ERKLÆRING FRA DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                       Protokol nr. 2 om EKSF-produkter
Artikel 9, stk. 1, nr. 3, og artikel 9, stk. 4, i protokol    nr. 2 om EKSF-
produkter
Fællesskabet bekræfter, at det er af den opfattelse, at offentlig støtte,
som omhandlet i artikel 9, stk. 1, nr. 3, og artikel 9, stk. 4, udelukkende
er til omstruktureringsformåI i overensstemmelse med definitionen heraf, og
understreger, at transportsubsidier, der virker som direkte eller indirekte
subsidier til stålindustrien, er udelukket.
Artikel 9, stk. 4, i protokol nr. 2 om EKSF-produkter
Det aftales, at muligheden for en ekstraordinær forlængelse af femars
perioden udelukkende gælder Rumænien og        ikke begrænser   Fællesskabets
handlefrihed   i andre    tilfælde eller    i henseende  til   internationale
forpligtelser. Med den eventuelle afvigelse, der er omhandlet i stk. 4,
tages der hensyn til de særlige vanskeligheder i Rumænien i forbindelse med
omstruktureringen af stålsektoren og den omstændighed, at denne proces er
indledt for ganske nylig.
 ---pagebreak---                                                                             '?(
                   Erklæring fra Det Europæiske Fællesskab
Fællesskabet tager til efterretning, at de rumænske myndigheder ikke vil
påberåbe sig bestemmelserne i protokol nr. 2 om EKSF-produkter, særlig
artikel 9, for således ikke at anfægte foreneligheden med denne protokol af
aftaler mellem Fællesskabets kulindustri og elektricitetsselskaber og
stålindustrien med henblik på at sikre salget af EF-kul.
 ---pagebreak---                                                                              Il*
                                Protokol nr. 3
                om samhandelen me I lem Rumænien og Fællesskabet
          med forarbejdede landbrugsprodukter, omhandlet i aftalens
                                   artikel 14
Artikel 1
        Fællesskabet giver de to Id indrømme I ser, der er omhandlet i bilag A,
        for landbrugsprodukter med oprindelse i Rumænien. For de varer, for
        hvilke der er fastsat en nedsættelse af landbrugselementet i henhold
        til bestemmelserne i artikel 3, gælder denne nedsættelse inden for
        de mængdemæssige begrænsninger, der er fastsat i bilag B.
        Fra den 1. januar 1996 giver Rumænien de told indrømme Iser, der er
        fastsat ved denne protokol, for de forarbejdede landbrugsprodukter,
        som er anført i bilag C.
        Det Blandede Udvalg kan-.
        udv ide Iisten over   de i denne protokol nævnte forarbejdede    land-
        brugsprodukter,
        Øge mængden af de forarbejdede landbrugsprodukter, der er omfattet
        af de i bilag B omhandlede indrømmelser.
        Det Blandede Udvalg kan erstatte de indrømmelser, der er omhandlet i
        stk. 1 og 2, med en ordning med udligningsbeløb uden mængdemæssige
        begrænsninger, baseret på de fastslåede prisforskelle på henholdsvis
        Fællesskabets og Rumæniens markeder for de landbrugsprodukter, som
        faktisk indgår i sammensætningen af de forarbejdede landbrugsproduk-
        ter, der er omfattet af denne protokol. Det fastsætter listen over
        de    varer,   som  undergives    sådanne   beløb,   og   listen  over
        basisprodukterne; det fastsætter med henblik herpå almindelige
        gennemføre IsesbestemmeI ser.
 ---pagebreak---                                                                              Uf
Artikel 2
I følgende artikler forstås ved:
- "varer", de    forarbejdede landbrugsprodukter,  der er omhandlet  i denne
protokol,
- "landbrugselementet i afgiften", den del af afgiften, der svarer til
mængderne af indarbejdede landbrugsprodukter, og som fradrages den afgift,
disse produkter pålægges ved indførsel i uforandret stand,
- "ikke-landbrugselementet i afgiften", den del af afgiften, der fremkommer
ved at fradrage afgiften det samlede Iandbrugselement i afgiften,
- "basisprodukter", de landbrugsprodukter, der anses for at indgå i sammen-
sætningen af varerne efter forordning (EØF) nr. 3033/80,
- "basisbeløb", det beløb, der beregnes for et basisprodukt i overensstem-
melse med artikel 6 i forornding (EØF) nr. 3033/80, og som tjener til at
bestemme det variable element gældende for en særlig vare i overensstemmelse
med samme forordning.
Artikel 3
1.  Fra tidspunktet for aftalens ikrafttræden afskaffer Fællesskabet gradvis
     ikke-landbrugselementet i afgiften i det tempo, der er fastsat i bilag
    A.
2.  På importen af varer med oprindelse i Rumænien anvender Fællesskabet et
     Iandbrugselement ved indførsel, der fastsættes som følger:
 a) For de varer, for hvilke der i bilag A er fastsat et Iandbrugselement
 (MOB), er dette det samme som det, der anvendes på importen fra alle
 tredjelande.
 b) For de varer, for hvilke der i bilag A er fastsat et nedsat
 Iandbrugselement (MOBR), beregnes dette ved en nedsættelse på 20% i [1993],
 40% i [1994] og 60% fra 1995 af basisbeløbene for de basisprodukter, for
 hvilke der indrømmes en afgiftsnedsættelse ved anvendelse af denne aftale,
 og ved en nedsættelse på henholdsvis 10, 20 og 30% af basisbeløbet for de
 øvrige basisprodukter.
 Denne nedsættelse af landbrugselementet indrømmes kun inden for grænserne
 af de toldkontingenter, der er fastsat i bilag B; for mængder ud over disse
 toldkontingenter genindføres det Iandbrugselement, der er gældende over for
 alle tredjelande.
 ---pagebreak---                                                                                      121
                                      - 3
    Landbrugselementet i afgiften fastsættes i henhold til de regler, der
    gælder ved import af de forarbejdede landbrugsprodukter, der ikke
    henhører under bilag II til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
    Fællesskab, under hensyntagen ti I de nedsættelser, der er fastsat i stk.
    2, I itra b)
Artikel 4
    Rumænien fastsætter inden den 1.7.1995 landbrugselementet i afgiften på
    de varer, der er anført i bilag C, på grundlag af gældende told i 1995
    på import af landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, der anses
    for at indgå i sammensætningen af de pågældende varer. Rumænien meddeler
    Det Blandede Udvalg disse oplysninger.
    Den told, som Rumænien pålægger de i bilag C anførte varer fra
    tidspunktet for aftalens ikrafttræden og indtil den 31.12.1995, er den
    pr. 28.2.1993 gældende told; øges incidensen for landbrugselementet i
    afgiften som defineret i artikel 2 imidlertid som følge af reformer af
    den rumænske landbrugspolitik, underretter Rumænien Det Blandede Udvalg
    herom, og dette kan godkende forhøjelsen af den pågældende told med et
    beløb svarende til denne incidens.
    Rumænien nedsætter gradvis gældende afgifter på de varer, der er anført
     i bilag C, i det af Det Blandede Udvalg fastsatte tempo.                  Ikke-
     landbrugselementet i afgiften skal være helt afskaffet senest den 1.
    Januar 2000. Nedsættelsen af landbrugselementet i afgiften fastsættes af
    Det Blandede Udvalg på grundlag af de indrømmelser, der gælder for
    basisprodukterne (ved indførsel i Rumænien).
Artikel 5
 De nedsættelser af de variable elementer, der er omhandlet           i artikel   3,
 stk. 2, litra b ) , finder først anvendelse f r a ( 1 ) .
(1) begyndelsen af det kvartal (eller       perioden for fastsættelse af de
    variable   elementer),    der  følger   efter        tidspunktet for   aftalens
    (interimsafta lens) ikrafttræden.
 ---pagebreak--- BILAG A: Told vod indførsel i Fallesskabet af varer med oprindelse i Rumænien
     KN-KODE                                  V A R E B E S K R  I V E L S E                                      TOLDSATS
                                                                                                    bosi stold- ved ikraft- efter ét    ende I i g anvendes
                                                                                                     sots        t rsden      år         sats      efter ...år
                                                                                                         3            4          5        6             7
     0403           K*rnem*lk, koaguleret nwlk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller
                    syrnet malk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler,
                    aromatiseret «Iler tilsat frugt, nødder eller kakao
     0403 10        - Yoghurt:
     0403 10 51     — A r o m a t i s e r e t eller tilsat frugt, nødder eller kakao                 13 + MOB    6.5 + MOB    0 -f MOB 0 + MOB
          til 99
     0403 90        - Andre varer
     0403 90 71     — A r o m a t i s e r e t eller tilsat frugt, nødder eller kakao                 13 + MOB    6.5 -I- MOB  0 + MOB  0 + MOB
          til 99
     0710           Grøntsager, også kogt« i vand eller dampkogte, frosne:
     0710 40        - Sukkermajs                                                                      3 + MOB    0 + MOB      0 + MOB  0 + MOB
     0711           Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svovldioxid, i saltlage,
                    svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte
                    til umiddelbor fortæring:
     0711 90        - A n d r e grøntsager; blandinger af grøntsager:
                    - Grøntsager
     0711 90 30            Sukkermajs                                                                 3 + MOB    0 + MOB     0 + MOB   0 + MOB
     1517           Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegeta-
                    bilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer
                    og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller frak-
                    tioner deraf henhørende under pos. 1516
     1517 10       - Margarine, undtagen flydende margarine
                                                                                                                                                        _2>
                                                                                                                                                        0
 ---pagebreak--- KKH<0DE                                  V A R E B E S K R       1 V E L S E                                                  TOLDSATS
1517 10 10   —   M e d indhold of mælkefedt på over 10 vægtprocent m e n ikke over 15 vægtprocent                 13 + MOB   6,5 + MOB   0 + MOB   0 + MOB
1517 90      — A n d r e vorer
1517 90 10   —   M e d indhold of mælkefedt p o over 10 vægtprocent m e n ikke over 15 vægtprocent                13 + MOB   6,5 + MOB   0 + MOB    0 + MOB
1519 12 00   —   Oliesyre                                                                                            3           0         0           0
1519 20      — Industrielle fedtalkoholer                                                                            5         3.3        3.3        3.3
1704         Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade)
1704 10      ~ Tyggegummi, også overtrukket med sukker
1704 10 11   —   M e d indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som s a c c h a r o s e )             2 + MOB   0 -l- MOBR 0 + MOBR   0 + MOBR
     til 19      på under 6 0 vægtprocent                                                                          MAX 23     MAX 23      MAX 23     MAX 23
 1704 10 91  —   Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)                         2 -I- MOB  0 + MOBR  0 + MOBR   0 + MOBR
      til 99     på 60 vægtprocent og derover                                                                      MAX 18     MAX 18      MAX 23     MAX 18
1704 90 10   —   L a k r i d s s a f t , der indeholder over 10 vægtprocent s a c c h a r o s e , uden tilsætning
                 af andre stoffer
1704 90 30   —   Hvid chokolade                                                                                    4 + MOB   2 + MOBR   0 + MOBR   0 -I- MOBR
                                                                                                                   MAX 27 +  MAX 27 +   MAX 27 +   MAX 27 +
                                                                                                                   AD S/Z    AD S/Z     AO S/Z      AD S/Z
                 A n d r e vorer
1704 90 51      - R o m a s s e r , herunder m a r c i p a n , i pakninger af nettovægt 1 kg og derover
                — Sukkermasse:
                       - m e d indhold af saccharose (herunder invertsukker udtrykt som saccharose)                6 + MOB    3 + MOBR   0 + MOBR   0 + MOBR
                           på under 70 vægtprocent                                                                 MAX 27 +   MAX 27 +   MAX 27 +   MAX 27 +
                                                                                                                   AD S/Z     AD S/Z     AD S/Z     AD S/Z
                       - m e d indhold af saccharose (herunder invertsukker udtrykt som saccharose)                6 + MOB    3 + MOB    0 -I- MOB  0 + MOB
                           på 70 vægtprocent og derover                                                            MAX 27 +   MAX 27 +   MAX 27 +   MAX 27 +
                                                                                                                   AD S/Z     AD S/Z     AD S/Z     AD S/Z
                     I andre t i I fælde                                                                           6 + MOB    3 + MOBR   0 + MOBR   0 + MOBR
                                                                                                                   MAX 27 +   MAX 27 +   MAX 27 +   MAX 27 +
                                                                                                                   AD S/Z     AD S/Z     AD S/Z     AD s/Z
                                                                                                                                                              vO
 ---pagebreak--- 1704 90 55     Halspastiller og hostebolsjer                                                6 4- MOB  3 + MOBR  0 + MOBR  0 4- MOBR
                                                                                            MAX 27 4- MAX 27 +  MAX 27 +  MAX 27 4-
                                                                                            AD S/Z    AD S/Z    AD S/Z    AD S/Z
1704 90 61     Dragévarer                                                                   6 + MOB   3 + MOBR  0 + MOBR  0 4- MOBR
                                                                                            MAX 27 +  MAX 27 +  MAX 27 +  MAX 27 4-
                                                                                            AD S/Z    AD S/Z    AD S/Z    AD S/Z
1704 90 65     I andre ti I fælde                                                           6 -I- MOB 3 + MOBR  0 4- MOBR 0 4- MOBR
   ti I 81                                                                                  MAX 27 +  MAX 27 4- MAX 27 +  MAX 27 4-
                                                                                            AD S/Z    AD S/Z    AD S/Z    AD S/Z
                Andre varer:
1704 90 99        I andre tilfælde
               - Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)  6 + MOB   3 4- MOBR 0 4- MOBR O 4- MOBR
                   på under 70 vægtprocent                                                  MAX 27 +  MAX 27 4- MAX 27 4- MAX 27 4-
                                                                                            AD S/Z    AD S/Z    AD S/Z    AD S/Z
               - Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)  6 4- MOB  3 + MOB   0 + M08   0 4- M08
                 på 70 vægtprocent og derover                                               MAX 27 +  MAX 27 +  MAX 27 +  MAX 27 4-
                                                                                            AD S/Z    AD S/Z    AD S/Z    AD S/Z
1803       Kakaomasse også affedtet                                                             11      8.8        6.6
1804 00 00 Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie                                                     8      6,4        4.8
1805 00 00 Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler                                9      7.2        5.4
1806       Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao
1806 10    - Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler
1806 10 10 -  Uden indhold af saccharose eller med indhold af saccharose (herunder invert-
              sukker beregnet som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på
              under 65 vægtprocent
               Uden indhold af saccharose eller med indhold af saccharose (herunder invert-
               sukker beregnet som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på
               under 5 vægtprocent:
                Kun sødet ved tilsætning af saccharose                                           3
                I andre tilfælde                                                                10
 ---pagebreak--- KN-KODE                      V A R E B E S K R I V E L S E                                             TOLDSATS
                Andre varer:
               - Kun sødet ved tilsætning af saccharose                                    3 + MOB    0 4- MOBR    0 4- MOBR 0 4- MOBR
               —  I andre t i I fælde                                                     10 4- MOB   5 4- MOBR    0 4- MOBR 0 4- MOBR
1806 10 30     Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)
               eller isoglucose beregnet som saccharose på 65 vægtprocent og derover, men
               under 80 vægtprocent:
              - Kun sødet ved tilsætning af saccharose                                     3 4- MOB    0 4- MOBR   0 4- MOBR   0 4- MOBR
              - I andre ti I fælde                                                        10 4- MOB    5 4- MOBR   0 4- MOBR   0 4- MOBR
1806 10 90     Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)
               eller isoglucose beregnet som saccharose på 80 vægtprocent og derover
              - Kun sødet ved tilsætning af saccharose                                     3 4- MOB    0 4- MOBR   0 4- MOBR 0 4- MOBR
              - I andre ti I fæl de                                                       10 4- MOB    5 4- MOBR   0 4- MOBR 0 4- MOBR
1806 20       Andre tilberedte varer, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg,
              eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i
              pakninger af nettovægt over 2 kg:
1806 20 10   - Med indhold af kakaosmør på 31 vægtprocent og derover eller med et samlet   9 4- MOB   4.5 4- MOBR  0 4- MOBR  0 4- MOBR
               indhold af kakaosmør og mælkefedt på 31 vægtprocent og derover              MAX 27 4-  MAX 27 4-   MAX 27 4-   MAX 27 4-
                                                                                           AD S/Z     AD S/Z      AD S/Z      AD S/Z
1806 20 30   - Med et samlet indhold af kakaosmør og mælkefedt på 25 vægtprocent og der-   9 4- MOB   4.5 4- MOBR  0 4- MOBR  0 4- MOBR
               over, men under 31 vægtprocent                                              MAX 27 +   MAX 27 4-   MAX 27 +    MAX 27 4-
                                                                                           AD S/Z     AD S/Z      AD S/Z      AD S/Z
           -   I andre t i I fælde
1806 20 50      Med indhold of kokaosmør på 18 vægtprocent og derover                      9 4- MOB   4.5 4- MOBR  0 4- MOBR  0 4- MOBR
                                                                                           MAX 27 4-  MAX 27 4-   MAX 27 4-   MAX 27 4-
                                                                                           AD S/Z     AD S/Z      AD S/Z      AD S/Z
1806 20 70      "Chocolate milk crumb"                                                    19 4- MOB  12.7 4- MOB  6.3 4- MOB  0 -f MOB
1806 20 80      "Chokoladeglasur":
     00/80
                                                                                                                                         -S
 ---pagebreak--- KN-KODE                       V A R E B E S K R I V E L S E                                              TOLDSATS
1806 20 80       - Med indhold of soccharose (herunder invertsukker beregnet som soccharose)  9 4- MOB 4,5 4- MOBR   0 4- MOBR 0 4- MOBR
      10/80        på under 70 vægtprocent                                                    MAX 27 4- MAX 27 4-    MAX 27 4- MAX 27 4-
                                                                                              AD S/Z    AD S/Z       AD S/Z    AD S/Z
1806 20 80       - Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)  9 4- MOB 4,5 4- MOB    O 4- MOB  0 4- MOB
      90/80        på 70 vægtprocent og derover                                               MAX 27 4- MAX 27 +     MAX 27 4- MAX 27 +
                                                                                              AD S/Z    AD S/Z       AD S/Z    AD S/Z
 1806 20 95       Andre varer:
      00/80
1806 20 95       - Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)  9 4- MOB 4,5 + MOBR    0 4- MOBR 0 4- MOBR
      10/80        på under 70 vægtprocent                                                    MAX 27 4- MAX 27 4-    MAX 27 4- MAX 27 4-
                                                                                              AD S/Z    AD S/Z       AD S/Z    AD S/Z
1806 20 95       - Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)  9 4- MOB 4,5 4- MOB    0 4- MOB  0 4- MOB
      90/80        på 70 vægtprocent og derover                                               MAX 27 4- MAX 27 4-    MAX 27 +  MAX 27 4-
                                                                                              AD S/Z    AD S/Z       AD S/Z    AD S/Z
             -Andre vart\r,  i blokke, plader eller stænger:
1806 31                                                                                       9 4- MOB  4,5 4- MOBR  O 4- MOBR 0 4- MOBR
                                                                                             MAX 27 4-  MAX 27 +    MAX 27 +   MAX 27 4-
             —  Med fyld
                                                                                             AD S/Z     AD S/Z      AD S/Z     AD S/Z
1806 32                                                                                       9 4- MOB  4,5 4- MOBR  0 4- MOBR 0 4- MOBR
                                                                                             MAX 27 4-  MAX 27 4-   MAX 27 4-  MAX 27 +
             —  Uden fyld
                                                                                             AD S/Z     AD S/Z      AD S/Z     AD S/Z
1806 90
             — Andre varer
1806 90 11                                                                                    9 4- MOB  4,5 4- MOBR  0 4- MOBR 0 4- MOBR
     ti I 39 —  Chokolade og chokoI odevarer                                                  MAX 27 4- MAX 27 4-   MAX 27 4-  MAX 27 4-
                                                                                             AD S/Z     AD S/Z      AD S/Z     AD S/Z
1806 90 50      Sukkervarer og erstatninger herfor, fremstillet på basis af andre sød«        9 4- MOB  4,5 4- MOBR  0 4- MOBR 0 4- MOBR
                midler end sukker, med indhold af kakao                                      MAX 27 4-  MAX 27 4-   MAX 27 4-  MAX 27 +
                                                                                             AD S/Z     AD S/Z      AD S/Z     AD S/Z
1806 90 60      Smørepålæg med indhold af kakao:
               - I pakninger med nettoindhold på 1 kg eller derunder                         12 4- MOB  6 4- MOBR    0 4- MOBR 0 + MOBR
                                                                                             MAX 27 +   MAX 27 4-   MAX 27 4-  MAX 27 4-
                                                                                             AD S/Z     AD S/Z      AD S/Z     AD S/Z
               - I andre tilfælde                                                            12 4- MOB  6 + MOBR     0 4- MOBR 0 4- MOBR
                                                                                             MAX 27 4-  MAX 27 4-   MAX 27 4-  MAX 27 4-
                                                                                             AD S/Z     AD S/Z      AD S/Z     AD S/Z
                                                                                                                                         -c
 ---pagebreak--- 1806 90 70  —  Pulvere med indhold af kakao, til fremstilling af drikkevarer                 12 4- MOB  6 4- MOBR  0 4- MOBR  0 4- MOBR
                                                                                             MAX 27 4-  MAX 27 4- MAX 27 4-   MAX 27 4-
                                                                                             AD S/Z     AD S/Z     AD S/Z     AD S/Z
1806 90 90  —  Andre varer
           —   Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)     12 + MOB   6 4- MOBR  0 4- MOBR  0 4- MOBR
               på under 70 vægtprocent                                                       WAX 27 4-  MAX 27     MAX 27 4-  MAX 27 4-
                                                                                             AD S/Z     AD S/Z     AD S/Z     AD S/Z
           —   Med indhold af soccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)     12 4- MOB  6 4- MOB   0 4- MOB   0 4- MOB
               på 70 vægtprocent og derover                                                  MAX 27 +   MAX 27     MAX 27 +   MAX 27 4-
                                                                                             AD S/Z     AD S/Z     AD S/Z     AD S/Z
1901       Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, stivelse eller malt-
           ekstrakt, også tilsat kakaopulver, såfremt dette udgør mindre end 50 vægtpro-
           cent, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af
           produkter henhørende under pos. 0401-0404, også tilsat kakaopulver, såfremt dette
           udgør mindre end 10 vægtprocent, ikke andetsteds tariferet
1901 10 00 - Tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg                   0 4- MOB   0 4- MOB  0 4- MOB   0 4- MOB
1901 20    - Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 1905          0 4- MOB 0 4- MOB  0 4- MOB   0 4- MOB
1901 90    - Andre varer
           -  Maltekstrakt
1901 90 11     Med indhold af tørstof po 90 vægtprocent og derover                             8 4- MOB 4 4- MOB   0 4- MOB  0 4- MOB
1901 90 19     I andre t i I fælde                                                             8 + MOB  4 4- MOB   0 4- MOB  0 4- MOB
1901 90 90 -  Andre varer
               Tilberedte næringsmidler fremstillet af mel af bælgplanter i form af sol-
               tørrede skiver eller dej, kendt som "papod"
               I andre t i I fælde                                                             0 4- MOB 0 4- MOB  0 4- MOB   0 4- MOB
1902       Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på
           anden made tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi,
           ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt
           - Pastaprodukter, ikke kogte, fyldte eller på anden måde tilberedt:
1902 11    -  Med indhold af æg                                                               12 + MOB  6 4- MOBR  0 + MOBR  0 + MOBR
                                                                                                                                        V/O
 ---pagebreak---    1
 1902 19        —    I andre t i I fælde                                                            12 4- MOB  6 4- MOBR       0 4- MOBR   0 4- MOBR
 1902 20        — Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt
 1902 20 91     —    I andre ti I fælde                                                             13 + MOB   7.5 4- MOBR     0 4- MOBR   0 4- MOBR
      t i I 99
                — Andre pastaprodukter                                                              10 4- MOB  5    4- MOBR    0 4- MOBR   0 4- MOBR
 1902 30
                — Couscous
 1902 40
                —    Ikke tilberedt                                                                 12 +• MOB  6 + MOBR        0 4- MOBR   0 4- MOBR
 1902 40 10
                —    I andre t i I fælde                                                            10 4- MOB  5 4- MOBR       0 4- MOBR   0 4- MOBR
 1902 40 90
 1903           Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn,
                perlegryn, sigtemel o.lign.
               - Tapioka og sagoerstatninger fremstillet af kartofler eller andre former for        10 4- MOB  5 4- MOB        0 4- MOB    0 4- MOB
                   stivelse
               - Andre varer                                                                         2 4- MOB  0 4- MOB       0 4- MOB     0 4- MOB
1904           Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter
                (f.eks. cornflakes); korn (kerner), undtagen majs, forkogt eller på anden måde
                tilberedt:
1904 10        - V a r e r fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter    0 4- MOB 0 4- MOBR       0 4- MOBR   0 4- MOBR
1904 90        - Andre varer
               -    Ris                                                                              3 4- MOB  0 4- MOBR       0 4- MOBR    0 4- MOBR
               -    Andre varer                                                                      2 4- MOB  0 4- MOBR      0 4- MOBR     0 4- MOBR
1905           Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeob-
                loter, oblotkopsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater, og
                lignende varer af mel eller stivelse:
1905 10        - Knækbrød                                                                          0 4- MOB    0 4- MOBR      0 4- MOBR     0 4- MOBR
                                                                                                   MAX 24 4-   MAX 24 4-      MAX 24 4-     MAX 24 +
                                                                                                   AD D/Z      AD S/Z         AD S/Z        AD S/Z
1905 20        - Honningkager og lignende                                                          0 4- MOB    0 4- MOBR    J 0 4- MOBR  |  0 4- MOBR |
 ---pagebreak--- ex 1905 30    - Søde kiks, biscuits og smokoger; vafler
  1905 30 11                                                                                      13 4- MOB 6,5 4- MOBR 0 4- MOBR    0 4- MOBR
      ti I 59                                                                                     MAX 35    MAX 35      MAX 35       MAX 35
       og 99                                                                                      4- AD S/Z 4- AD S/Z   4- AD S/Z    4- AD S/Z
                  I andre t i I fælde
                 • Vafler:
   1905 30 91    —   Saltede også med fyld                                                       13 4- MOB  6.5 4- MOBR 0 4- MOBR    O 4- MOBR
                                                                                                MAX 30      MAX 30      MAX 30       MAX 30
                                                                                                4- AD F/M   4- AD F/M   4- AD F/M    4- AD F/M
   1905 40    - Tvebakker og kryddere, ristet brød og lignende ristede varer                   14 4- MOB    7 4- MOBR   0 4- MOBR    O 4- MOBR
   1905 90    - Andre varer:
   1905 90 10 -  Usyret brød ("Motze")                                                            0 4- MOB    0 4- MOBR   0 4- MOBR  O 4- MOBR
                                                                                                  MAX 20     MAX 20      MAX 20       MAX 20
                                                                                                  4- AD F/M   4- AD F/M   4- AD F/M  4- AD F/M
   1905 90 20 -  Kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segl-         0 4- MOB    0 4- MOBR   0 4- MOBR  O 4- MOBR
                 oblater og lignende varer af mel eller stivelse
              -  Andre varer
   1905 90 30      Brød, uden tilsætning af honning, æg, ost eller frugt, og med et indhold     4 4- MOB     0 4- MOBR    0 4- MOBR O 4- MOBR
                   i tør tilstand på ikke over 5 vægtprocent sukker og ikke over 5 vægtprocent
                   fedt
   1905 90 40                                                                                    13 4- MOB  6,5 4- MOBR  0 4- MOBR  O 4- MOBR
                  Vafler med et vandindhold på over 10 vægtprocent                              MAX 30      MAX 30      MAX 30        MAX 30
                                                                                                4- AD F/M   4- AD F/M   + AD F/M     4- AD F/M
   1905 90 45                                                                                   13 4- MOB   6.5 4- MOBR  0 4- MOBR  O 4- MOBR
        og 55      Kiks; ekstruderede eller ekspanderede varer, krydrede eller saltede          MAX 30      MAX 30      MAX 30 F      MAX 30
                                                                                                4- AD F/M   4- AD F/M   4- AD F/M    4- AD F/M
                  Andre varer
   1905 90 60                                                                                   13 4- MOB   6.5 4- MOBR  0 4- MOBR  O 4- MOBR
                    Med tilsætning af sødemidler                                                MAX 35      MAX 35      MAX 35        MAX 35
                                                                                                4- AD S/Z   4- AD S/Z   + AD S/Z     4- AD S/Z
                                                                                                                                               -3
                                                                                                                                               4>
 ---pagebreak--- 1905 90 90       I andre t i I fælde                                                        13 4- MOB    6.5 4- MOBR  0 4- MOBR 0 4- MOBR
                                                                                            MAX 30         MAX 30     MAX 30     MAX 30
                                                                                            4- AD F/M  4- AD F/M     4- AD F/M   4- AD F/M
2001       Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller
           konserveret med eddike eller eddikesyre:
2001 90    - Andre varer:
2001 90 30      Sukkermajs (Zeo mays var. soccharato)                                         3 4- MOB   0 4- MOB    0 4- MOB    0 4- MOB
2001 90 40 -  Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold
              af stivelse på 5 vægtprocent og derover                                        13 4- MOB   6,5 4- MOB  0 4- MOB    O 4- MOB
2004       Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller
           eddikesyre, frosne:
2004 10    - Kartofler:
2004 10 91      I form af mel eller flager                                                   11 4- MOB 5.5 4- MOB      0 4- MOB  0 4- MOB
2004 90 10 -  Sukkermajs (Zea mays var. soccharato)                                           3 4- MOB   0 4- MOB      0 4- MOB  0 4- MOB
2005       Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike
           eller eddikesyre, ikke frosne:
2005 20    - Kartofler:
2005 20 10 -   I form af mel eller flager                                                    11 4- MOB 5.5 4- MOB      0 4- MOB  0 4- MOB
2005 80    - Sukkermajs (Zea moys vor. soccharato)                                            3 4- MOB    0 4- MOB     0 4- MOB  0 4- MOB
2008       Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på
           anden måde, også tilsat sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds
           tari feret:
           - Nødder, jordnødder samt andre kerner og frø, også blandede:
2008 11    -  Jordnødder:
2008 11 10      Jordnøddesmør                                                                     20       14.1          8.2        8.2
           -Andre varer, herunder andre blandinger end de i pos. 2008 19 tariferede:
2008 91 00 -  Polmehjerter
 ---pagebreak---  2008 99       Andre varer:
              - Ikke tilsat alkohol :
              —   Ikke tilsat sukker:
2008 99 85    — M a j s , undtagen sukkermajs (Zea mays var. soccharato)                       3 + MOB   0 4- MOB    0 4- MOB  0 4- MOB
2008 99 91         Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med ind- 13 4- MOB 6.5 4- MOB   0 4- MOB  0 4- MOB
                    hold af stivelse på 5 vægtprocent og derover
 2101      Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt
           på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt ci-
           korie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentra-
           ter deraf:
2101 10    - Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer tilberedt på basis
             af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe:
           -   Tilberedte varer:
                Ekstrakter, essenser og koncentrater:
2101 10 99       I andre ti I fæl de                                                          13 4- MOB 6.5 4- MOB  0 4- MOB  0 4- MOB
2101 20    - Ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt
             på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af
             te el 1er maté:
2101 20 10 -   Uden indhold af mælkefedt, mælkeprotein, saccharose, isoglucose, glucose
               eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, med
               indhold af mælkeprotein på under 2,5 vægtprocent, med indhold af saccharose
               på under 5 vægtprocent, med indhold af isoglucose pâ under 5 vægtprocent, med
               indhold af glucose pâ under 5 vægtprocent eller med indhold af stivelse på
               under 5 vægtprocent
                Varer tiIberedt på basis af te el 1er maté                                       0           0         0         0
                I andre ti I fælde                                                               6         4,4        4,4       4.4
2101 20 90 -   I andre t i I fælde                                                            13 4- MOB  6.5 4- MOB  0 4- MOB 0 4- MOB
2101 30    - Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser
             og koncentrater deraf:
           -  Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger:
 ---pagebreak---    1
2101 30 11       Brændt cikorie                                                                   18     12,9      7.7        7.7
2101 30 19       Andre varer                                                                   2 + MOB  0 4- MOBR 0 4- MOBR 0 4- MOBR
            -   Ekstrakter, essenser og koncentrater of brændt cikorie og andre brændte
                kaffeerstatninger:
2101 30 91       Af brændt cikorie                                                               22       15.3      8.6        8.6
2101 30 99       Andre varer                                                                   2 4- MOB 0 4- MOBR 0 4- MOBR 0 4- MOBR
2102        Gær (levende eller inaktiv); andre inaktive enceI lede mi kroorgan ismer (undtagen
            vacciner henhørende under pos. 3002); tilberedte bagepulvere
2102 10     - Levende gær
2102 10 10  -   Kulturgær                                                                          8       7.4      7.4         7,4
2102 10 31  -   Bagegær                                                                        4 4- MOB  2 4- MOB  0 -f MOB  0 4- MOB
     til 39
 2102 10 90 -   Andre varer                                                                     10         8.8       8.8      8.8
 2102 20     Inaktiv gær; andre inaktive encellede mikroorganismer:
            -   Inaktiv gær:
 2102 20 11      I form af tabletter, terninger o.lign. eller i pakninger af nettovægt 1 kg
                 og derunder
 2102 30 00 - Tilberedte bagepulvere
 2103       Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater ;
            sennepsmel og tilberedt sennep:
2103 10     - Sojasauce:
            -   På basis af vegetabilsk olie                                                   12         8.2       4.4       4.4
            -   I andre t i I fælde                                                             5         4.4       4.4       4.4
2103 20     - Tomatketchup og andre tomatsaucer:
            -   Saucer på basis af tomatpuré
                                                                                                                                      O
 ---pagebreak---             -    I andre ti I fælde                                                             16        11,5
2103 30     - SennepsmeI og tilberedt sennep:
2103 30 90  -    Tilberedt sennep                                                                          6.5        6.5        6,5
2103 90     - Andre varer:
2103 90 90  -   Andre varer:
                  Med indhold af tomat
                    På basis af tomatketchup                                                      7         5,9       5.9        5.9
                     I andre tilfælde                                                            12         9         5.9        5,9
                  Andre varer:
                    På basis af vegetabilsk olie                                                12                    5.9        5,9
                     I andre tilfælde                                                            5                    5          5
2104       Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf; homogeniserede
             sammensatte næringsmidler:
2104 10     - Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf
               - Med indhold af tomat                                                            11         9           7          7
               - I andre t i I fælde                                                             11         9           7          7
2104 20 00  -  Homogeniserede sammensatte n æ r i n g s m i d l e r                              17       12.8        8.6         8,6
2105        Konsumis, også med i n d h o l d af                    kakao                       12 4- MOB  6 4- MOBR  0 4- MOBR 0 4- MOBR
                                                                                              MAX 27     MAX 27 4-  MAX 27       MAX 27
                                                                                              4- AD S/Z  AD S/Z     AD S/Z      4- AD S/Z
2106        Tilberedte næringsmidler,                     ikke a n d e t s t e d s tariferet:
2106 10     -  P r o t e i n k o n c e n t r a t e r og t e x t u r e r e d e proteinstoffer:
 ---pagebreak---     2106 10 10  -   Uden indhold af mælkefedt, mælkeprotein, saccharose, isoglucose, glucose        20          14. 1         8.2        8,2
                    eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, med
                    indhold af mælkeprotein på under 2,5 vægtprocent, med indhold af saccharose
                   på under 5 vægtprocent, med indhold af isoglucose pâ under 5 vægtprocent, med
                    indhold af glucose pâ under 5 vægtprocent eller med indhold af stivelse på
                    under 5 vægtprocent
   2106 10 90   -   1 andre t i I fælde                                                             13 4- MOB  6.5 4- MOBR  0 4M08R    0 4- MOBR
   2106 90     - Andre varer
    2106 90 10 -    Ostefondue                                                                     13 4- MOB   6.5 4- MOBR  0 4- MOBR  0 4- MOBR
                                                                                                  MAX 35 ECU/ MAX 30 ECU/ MAX 25 ECU/ MAX 25 ECU/
                                                                                                  100kg/netto 100kg/netto 1O0kg/netto 100 kg/netto
    2106 90 91  -   Andre varer
                     Uden indhold af mælkefedt, mælkeprotein, saccharose, isoglucose, glucose
                     eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, med
                     indhold af mælkeprotein på under 2,5 vægtprocent, med indhold af saccharose
                     på under 5 vægtprocent med indhold af isoglucose pâ under 5 vægtprocent, med
                     indhold af glucose pâ under 5 vægtprocent eller med indhold af stivelse på
                     under 5 vægtprocent
ex 2106 90 91         Hydrolysater af protein; autolysater af gær                                    20        14,8          9.6        4.4
ex 2106 90 91         I andre tilfælde                                                               20        14,8          9.6        4.4
   2106 90 99         I andre tilfælde
                      Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som soccharose)    13 4- MOB   6.5 4- MOBR  0 4- MOBR   0 4- MOBR
                      på under 70 vægtprocent
                      Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som soccharose)    13 4- MOB   6.5 4- MOB   0 4- MOB    0 4- MOB
                      på 70 vægtprocent og derover
   2202        Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre
               sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer,
               undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009
   2202 10     -Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre
                  sødemidler eller aromatiseret
   2202 90     - Andre varer:
   2202 90 10  -   Uden indhold af varer henhørende under pos. 0401 - 0404 eller fedt af varer
                   henhørende under pos. 0401 - 0404
                                                                                                                                                   O
 ---pagebreak---      1                                    2                               3       4         5        6      7
ex 2202 90 10    Med indhold af sukker (soccharose eller invertsukker)   6       3        0          0      1
                 I andre  t i I fælde                                    6       6        6          6      0
   2202 90 91 — Andre varer                                            8 + MOB 4 + MOBR 0 4- MOBR 0 4- MOBR 1
      til 99
 ---pagebreak--- BILAG g: Toldkontingenter ved indførsel i Fællesskabet af varer med oprindelse i Rumænien, for hvilke der i henhold til artikel 3, stk. 2, litra b ) , indrømmes
          en nedsættelse at det variable element
    KN-KODE                        V A R E B E S K R I V E L S E                                                      MÆNGDER  (i 1000 kg)
                                                                                                          1993       1994        1995        1996           1997
                                                                                                                                                         og deref t.
       1                                                                                                           (1993x1,1)  (1993x1.2)  (1993x1,3)    (1993x1.4)
     1704            Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade):                         1200        1320        1440         1560         1680
     1806            Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao:                     650         715         780          845          910
     1902            Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller             285     .   314       342          371           399
                     på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi,
                      ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt
     1904            Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter          180        198        216          234           252
                     (f.eks. cornflakes); korn (kerner), undtagen mojs, forkogt eller på anden måde
                     tilberedt
     1905            Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirke-              850        935       1020         1105          1190
                     oblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, seglobiater,
                     og lignende varer af mel eller stivelse
     2101 30         - Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser          100       110         120          130         140
                        og koncentrater deraf
     2105            Konsumis, også med indhold af kakao                                                     70        77          84           91          98
     2106            Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:                                   600      660          720          780         840
     2202            Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre            10       11           12           13          14
                     sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-olkoholholdige drikkevarer,
                     undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009
 ---pagebreak---                                                        IYS
Bilag C (varer, der henvises til i artikel 1, stk. 2)
  04031051               18061090             19059040
  04031053              18062010'             19059045
  04031059               18062030             19059055
  04031091              18062050              19059060
  04031093               18062070             19059090
  04031099               18062080             20019030
  04039071               18062095             21013011
  04039073               19019011             21013019
  04039079               19019019             21013091
  04039091              19021110              21013099
  04039093              19021190              21021010
  04039099               19021911             21021031
  07104000               19021919             21021039
  07119030              19021990              21021090
  13023100               19022091             21022011
  17041011               19022099             21022019
  17041019              19023010              21023090
  17041091               19023090             21023000
  17041099              19024010              21061010
  17049030              19024090              21061090
  17049055              19053011
  18031000              19053019
  18032000              19053030
  18040000              19053051
  18050000              19053059
  18061010              19053091
  18061030              19053099
 ---pagebreak---                                                                                       hi
                                   PROTOKOL nr. 4
                                t i I inter imsafta len
           om definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus"
                  og om metoderne for administrativt samarbejde
                                      AFSNIT I
              DEFINITION AF BEGREBET "VARER MED OPRINDELSESSTATUS"
                                      Artikel 1
                               Opr indeIseskr i ter i er
For anvendelsen af aftalen gælder       følgende, jf. dog artikel    2 og 3 i denne
protokoI :
1)   Som varer med oprindelse    i Fællesskabet anses:
  a) varer, der fuldt ud er fremstillet        i Fællesskabet  i den  i artikel   4 i
     denne protokol fastlagte betydning
  b) varer, der er fremstillet i Fællesskabet, og som indeholder materialer,
     der ikke fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet, dog på betingelse af,
     at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller
     forarbejdning i Fællesskabet        i den    i artikel 5 i denne protokol
     fastlagte betydning
2)   Som varer med oprindelse i Rumænien anses:
  a) varer, der fuldt ud er fremstillet       i Rumænien  i den i artikel 4 i denne
     protokol fastlagte betydning
  b) varer, der er fremstillet i Rumænien, og som indeholder materialer, der
      ikke fuldt ud er fremstillet i Rumænien, dog på betingelse af, at disse
     materialer     har   undergået     en    tilstrækkelig    bearbejdning     eller
     forarbejdning i Rumænien i den i artikel 5 i denne protokol fastlagte
     betydn ing.
                                      Artikel 2
                               B ilateraI kumulat ion
 1.  Uanset artikel 1, stk. 1, litra b ) , anses materialer med oprindelse i
     Rumænien i henhold til denne protokol som materialer med oprindelse i
     Fællesskabet, og det kræves ikke, at disse materialer dér har undergået
     en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, dog på betingelse af
     at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning
     end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 3, i denne protokol.
2.   Uanset artikel 1, stk. 2, litra b ) , anses materialer med oprindelse i
     Fællesskabet i henhold til denne protokol som materialer med oprindelse
      i Rumænien, og det kræves ikke, at disse materialer dér har undergået en
     tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, dog på betingelse af, at
     de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning,
     som er mere omfattende end den bearbejdning eller forarbejdning, der er
     omhandlet i artikel 5, stk. 3, i denne protokol.
 ---pagebreak---                                                                                     !Y>
                                    Artikel 3
              Kumulation med materialer med oprindelse i Bulgarien
1.       I den udstrækning, i hvilken samhandelen mellem Fællesskabet og
         Bulgarien og mellem Rumænien og Bulgarien er ordnet ved aftaler,
         hvis regler er identiske med reglerne i denne protokol, gælder
         bestemmelserne i stk. 2, 3 og 5.
2.   (a) Uanset artikel 1, stk. 1, litra b ) , og uden at indskrænke bestem-
         melserne i stk. 3 og 5 anses materialer med oprindelse i Bulgarien i
         den i protokol nr. 4 til aftalen mellem Fællesskabet og Bulgarien
         fastlagte betydning som materialer med oprindelse i Fællesskabet, og
         det kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig
         bearbejdning eller forarbejdning dér, dog på betingelse af, at de i
         Fællesskabet har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller
         forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3, i denne
         protokol.
 (b)     Uanset artikel 1, stk. 2, litra b ) , og uden at indskrænke bestem-
         melserne i stk. 3 og 5 anses materialer med oprindelse i Bulgarien i
         den i protokol nr. 4 til aftalen mellem Fællesskabet og Bulgarien
         fastlagte betydning som materialer med oprindelse i Rumænien, og det
         kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig
         bearbejdning eller forarbejdning dér, dog på betingelse af, at de i
         Rumænien har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forar-
         bejdning end den, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3, i denne
         protokoI.
3.       Varer, der har erhvervet oprindelsesstatus i henhold til stk. 2,
         beholder kun deres oprindelsesstatus i Fællesskabet eller Rumænien,
         hvis den værdi, der er tilført dem dér, overstiger værdien af de
         anvendte materialer med oprindelse i Bulgarien.
     Hvis dette ikke er tilfældet, anses de pågældende varer som varer med
     oprindelse i Bulgarien i forbindelse med anvendelsen af denne aftale
     eller aftalen mellem Fællesskabet og Bulgarien.
4.       Ved "merværdi" forstås prisen ab fabrik minus toldværdien     af alle
          anvendte materialer, som ikke har oprindelse i det land,     hvor de
          pågældende varer er fremstillet.
5.       Med henblik på anvendelsen af denne artikel gælder o p r i n d e l s e s -
          regler, der er identiske med reglerne i denne protokol, i samhan-
          delen mellem Fællesskabet og Bulgarien og Rumænien og Bulgarien.
 ---pagebreak---                                                                                         M
                                    Artikel 4
                          Fuldt ud fremstillede varer
1.   Som varer, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet eller i Rumænien i
     den i artikel 1, stk. 1, litra a ) , og stk. 2, litra a ) , fastlagte
     betydning, anses følgende:
 a) mineralske produkter, som er udvundet af deres Jord eller havbund
 b) vegetabilske produkter, der er høstet dér
 c) levende dyr, som er født og opdrættet dér
 d) produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér
 e) produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér
 f) produkter fra havfiskeri    og andre produkter      fra havet, som er optaget
     af deres fartøjer
 g) produkter, som er fremstillet på deres flydende            fabrikker   udelukkende
     på grundlag af de i litra f) nævnte produkter
 h) brugte varer, der kun er tjenlige til genindvinding af råmateriale, som
      indsamles dér
  i) affald og skrot, der hidrører     fra  fremstillingsvirksomhed, som         udøves
     dér
  j) varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a)
     til i) nævnte produkter.
2.   Udtrykket   "deres fartøjer"  i stk.   1,    litra  f ) , omfatter   kun  de  far-
     tøjer :
     som er registreret eller anmeldt    i Rumænien eller       i en af Fællesskabets
     medlemsstater
     som fører Rumæniens flag eller et af Fællesskabets medlemsstaters flag
 -    som mindst for halvdelens vedkommende ejes af statsborgere i Rumænien
     eller Fællesskabets medlemsstater eller af et selskab, hvis hovedsæde
      ligger i en af disse stater eller i Rumænien, hvis administrerende
     direktør    eller  direktører,    hvis    formand      for    bestyrelsen    eller
      tilsynsrådet samt flertallet af disse organers medlemmer er statsborgere
      i Rumænien eller Fællesskabets medlemsstater, og hvis kapital desuden,
     når det drejer sig om interessentskaber eller selskaber med begrænset
     ansvar, for mindst halvdelens vedkommende tilhører disse medlemsstater,
     Rumænien, offentlige institutioner eller statsborgere i disse lande
      hvis officersbesætning er sammensat      af   statsborgere     i Rumænien   eller
      Fællesskabets medlemsstater
 ---pagebreak---                                                                                  /V1
 -  og hvis besætning er sammensat således, at mindst 7 5 % er statsborgere i
    Rumænien eller Fællesskabets medlemsstater.
3.  Udtrykket "Rumænien" og "Fællesskabet" dækker ligeledes        Rumæniens  og
    Fællesskabets medlemsstaters territoriale farvande.
 Skibe, der befinder sig på det åbne hav, herunder "flydende fabrikker",
 ombord på hvilke der foretages en bearbejdning eller forarbejdning af
 fangsterne, anses som dele af Fællesskabets eller Rumæniens område,
 forudsat at de opfylder de i stk. 2 angivne betingelser.
                                      Artikel 5
                       Tilstrækkeligt forarbejdede varer
1.  Med henblik på anvendelsen af artikel 1 anses materialer uden oprindel-
    sesstatus for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forar-
    bejdning, når den fremstillede vare henføres under en anden toldposi-
    tion end dem, hvorunder alle de materialer, der ikke har oprindelses-
    status, og som er blevet anvendt til fremstillingen, tariferes, jf. dog
    bestemmelserne i stk. 2 og 3.
 Ved "kapitler" og "positioner" forstås i denne protokol kapitler og
 positioner (fircifrede k o d e r ) , der er anvendt    i nomenklaturen i "Det
 Harmoniserede Varebeskrivelses- og Varenomenklatursystem", i det følgende
 benævnt "Det Harmoniserede System" og HS.
 Ved "tarifering" forstås    tarifering    af en vare eller  materiale under  en
 bestemt pos i t ion.
2.  For en vare, der er anført i kolonne 1 og 2 i listen i bilag II, opfyl-
    des de for varen i kolonne 3 angivne betingelser i stedet for reglen i
    stk. 1.
 a) Når der i listen i bilag II anvendes en procentregel ved bestemmelsen
    af oprindelsesstatus for en vare, der er fremstillet i Fællesskabet
    eller Rumænien, skal merværdien som følge af bearbejdningen eller
    forarbejdningen svare til prisen ab fabrik for den fremstillede vare
    med fradrag af toldværdien af de materialer fra tredjelande, der er
     indført til Fællesskabet eller Rumænien.
 b) Ved "værdi" i listen i bilag II forstås toldværdien på tidspunktet for
     indførslen af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus eller,
    såfremt denne ikke er kendt eller ikke kan konstateres, den først
    konstaterbare pris, der er betalt for materialerne på det pågældende
    område.
    Er det nødvendigt at fastsætte værdien       af de anvendte materialer med
    oprindelsesstatus, finder bestemmelserne     i ovenstående litra tilsvarende
    anvende I se.
 ---pagebreak---                                                                                      IS
 c) Ved "prisen ab fabrik" i listen i bilag II forstås den pris, der betales
     for den fremstillede vare til producenten i den virksomhed, i hvilken
     den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, heri
     medregnet    værdien af alle anvendte materialer, men fratrukket alle
     indenlandske afgifter, der godtgøres eller kan godtgøres ved udførslen
     af den fremstillede vare.
 d) Ved "toldværdi" forstås den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse
     med aftalen om anvendelsen af artikel VII i Den Almindelige Overenskomst
     om Told og Udenrigshandel, udfærdiget i Geneve den 12. april 1979.
3.   Med henblik på anvendelsen af stk. 1 og 2 anses følgende bearbejdning
     eller forarbejdning altid som utilstrækkelig til at give varerne oprin-
     delsesstatus, uanset om der er sket ændring af toldposition:
 a) behandling, som er bestemt til at opretholde varernes tilstand under
     deres    transport      og oplagring   (lufttilførsel,   strækning,    tørring,
     afkøling, anbringelse i saltvand, svovlholdigt vand eller i vand, der er
     tilsat andre substanser, fjernelse af beskadigede eller fordærvede dele
     o.I ign. )
 b) enkle     foranstaltninger     som afstøvning,    sigtning, sortering,     klas-
     sificering, sammenstilling (herunder samling af v a r e s æ t ) , vask, maling
     og t i I skær i ng
 c) i)    udskiftning af emballage og adskillelse og samling af kolli
      i i) enkel aftapning, påfyldning af flakoner, anbringelse             i sække,
          etuier, æsker, på bræt, plader eller bakker mv. samt alle andre
          enkle embaI leringsarbejder
 d) anbringelse af mærker, etiketter eller andre lignende kendetegn på selve
     varerne eller deres emballage
 e) enkel blanding af varer, også af forskellige arter, når en eller flere
     af bestanddelene i blandingen         ikke opfylder betingelserne i denne
     protokol     for    at kunne anses    som varer med oprindelsesstatus i
     Fællesskabet eller Rumænien
  f) enkel samling af dele for at kunne danne en komplet       artikel
 g) forening af       to   eller flere  af de  i  litra  a)  til  f) nævnte   foran-
      staItn inger
  h) slagtn ing af dyr.
 ---pagebreak---                                                                                /«5f
                                   Artikel 6
                              Neutrale elementer
Ved bestemmelse af, om en vare har oprindelse i Fællesskabet eller Rumæ-
nien, er det ikke nødvendigt at undersøge, om elektrisk energi, brændsel,
anlæg og udstyr, maskiner og værktøj, der er anvendt ved fremstillingen af
færdigvarerne, eller om materialer eller varer, der er anvendt ved frem-
stillingen, men som ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts
endelige sammensætning, har oprindelsesstatus.
                                   Artikel 7
                       Tilbehør, reservedele og værktøj
Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til m a t e -
riel, maskiner eller køretøjer til en pris, der er indbefattet i varens
pris, eller ikke faktureres særskilt, betragtes som værende et hele med
dette materiel, disse maskiner eller disse køretøjer.
                                   Artikel 8
                                  Varer  i sæt
Sæt som defineret i Almindelige tari fer ingsbestemmeIser punkt 3 i HS anses
som varer med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Sæt,
som består af dele med og dele uden oprindelsesstatus, anses dog i deres
helhed for at have oprindelsesstatus, hvis værdien af de dele, der ikke har
oprindelsesstatus, ikke overstiger 15% af sættets pris ab fabrik.
                                   Artikel 9
                               Direkte transport
1.  Den præferencebehandling, der er fastsat i henhold til aftalen, gælder
    kun for varer eller materialer, som transporteres mellem Fællesskabets
    og Rumæniens område uden passage af andre områder. Dog kan transport af
    varer med oprindelse i Rumænien som en enkelt forsendelse ske med pas-
    sage af andre områder end Fællesskabets eller Rumæniens område, even-
     tuelt med omladning eller midlertidig oplagring på disse områder, så-
     fremt varerne er forblevet under opsyn af toldmyndighederne i transit-
    eller oplagr ingslandet og ikke dér har undergået anden behandling end
     losning og gen indladning eller enhver behandling, der skal sikre, at
    deres tilstand ikke forringes.
2.  Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt,     ska   der
     for de ansvarlige toldmyndigheder fremlægges:
 a) enten et gennemgående transportdokument, der er udstedt         i   udfør-
    sels landet, og som dækker passagen gennem transitlandet
 ---pagebreak---                                                                              151
 b) eller en   erklæring fra  toldmyndighederne   i transitlandet, der inde-
    holder :
        en nøjagtig beskrivelse af varerne
        datoen for varernes losning og lastning eller for deres indskibning
        og udskibning med angivelse af de anvendte fartøjers eller andre
        transportmidlers navne
        dokumenterede oplysninger om de omstændigheder, under hvilke varerne
        har henligget i transitlandet.
 c) eller i mangel heraf enhver anden dokumentation.
                                  Artikel 10
                               Terr i tor iaIkrav
Betingelserne i dette afsnit vedrørende opnåelse af oprindelsesstatus skal
opfyldes uden afbrydelse i Fællesskabet eller Rumænien, jf. dog undtagel-
serne i artikel 2 og 3.
Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er udført fra Fællesskabet eller
Rumænien til et andet land, genindføres, anses de som varer uden oprindel-
sesstatus, jf. dog bestemmelserne i artikel 2 og 3, medmindre det over for
toldmyndighederne kan godtgøres, at
    de genindførte varer er de samme varer som dem, der blev udført, og at
    de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt
    for deres bevarelse, medens de befandt sig i det pågældende land.
 ---pagebreak---                                                                                   IS3
                                     AFSNIT I I
                              BEVIS FOR OPRINDELSE
                                    Artikel 11
                              Varecertifikat EUR.1
Bevis for varers oprindelsesstatus i henhold til denne protokol gives ved
fremlæggelse af et varecertifikat EUR.1. Modellen hertil findes i bilag M l
t i I denne protokol.
                                    Artikel  12
                Normal procedure for udstedelse af certifikater
1.   Varecertifikat EUR.1 udstedes kun efter skriftlig anmodning fra ekspor-
     tøren eller dennes bemyndigede repræsentant på førstnævntes ansvar. An-
     modningen skal fremsættes på den formular, der er vist i bilag III til
     denne protokol, og som udfyldes i overensstemmelse med denne protokol.
 Anmodninger om varecertifikater EUR.1      skal  opbevares   i mindst  to år  af
 udførse Is landets toldmynd igheder.
2.   Eksportøren eller dennes repræsentant fremlægger samtidig med anmod-
     ningen enhver fornøden dokumentation for, at de varer, der skal udføres,
     opfylder betingelserne for udstedelse af et varecertifikat EUR.1.
 Den pågældende forpligter sig til på forlangende af de kompetente myn-
 digheder at forelægge al yderligere dokumentation, som disse finder
 nødvendig med henblik på at fastslå rigtigheden af oprindelsesstatus for de
 varer, der er omfattet af præferenceordningen, samt til at acceptere enhver
 kontrol fra de pågældende myndigheders side af regnskaber og af de nærmere
 omstændigheder ved fremstillingen af de pågældende varer.
  Eksportøren er forpligtet til     at opbevare  den  i dette  stykke  omhandlede
  dokumentation i mindst to år.
3.   Varecertifikat EUR.1 må kun udstedes, hvis det kan lægges til grund som
     adkomstdokument ved gennemførelsen af denne aftale.
4.   Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i en af Det Europæ-
      iske Økonomiske Fællesskabs medlemsstater, hvis de varer, der skal ud-
      føres, kan anses som varer med oprindelse i Fællesskabet i den i artikel
      1, stk. 1, i denne protokol fastsatte betydning. Varecertifikat EUR.1
     udstedes af toldmyndighederne i Rumænien, hvis de varer, der skal
     udføres, kan anses som varer med oprindelse i Rumænien i den i artikel
      1, stk. 2, i denne protokol fastsatte betydning.
 ---pagebreak---                                                                                /SV
5.   I tilfælde hvor kumuI ationsbestemmeIserne i artikel 2 finder anven-
     delse, kan toldmyndighederne i Fællesskabets medlemsstater eller Rumæ-
     nien udstede varecertifikater EUR.1 på de betingelser, der er fastsat i
     denne protokol, hvis de varer, der skal udføres, kan anses som varer med
     oprindelsesstatus i Fællesskabet eller Rumænien i den i denne protokol
     fastsatte betydning, og forudsat at de varer, som varecertifikaterne
     EUR.1 vedrører, befinder sig i Fællesskabet eller Rumænien.
  I disse tilfælde kan der udstedes certifikater EUR.1, forudsat at der
  fremlægges et tidligere udstedt eller udfærdiget bevis for varernes
 oprindelse. Oprindelsesbeviset opbevares mindst to år af toldmyndighederne
  i udførseIslandet.
6.   Da varecertifikatet EUR.1 udgør adkomstdokumentet for anvendelse af
     aftalens toldpræferenceordninger, påhviler det udførseIs landets told-
     myndigheder at tage de nødvendige skridt til at undersøge varernes
     oprindelsesstatus og kontrollere de øvrige oplysninger i certifikatet.
7.   For at kontrollere, om betingelserne for udstedelse af certifikater
     EUR.1 er opfyldt, har toldmyndighederne ret ti I at kræve enhver form for
     dokumentation og til at foretage enhver kontrol, de måtte finde
     hens igtsmæss ig.
8.   Det påhviler toldmyndighederne i udførseIs landet at overvåge, at den i
     stk. 1 nævnte formular udfyldes korrekt. Specielt skal de kontrollere,
     om rubrikken beregnet til varebeskrivelsen er udfyldt på en sådan måde,
     at det ikke er muligt at foretage tilføjelser i svigagtigt øjemed.
     Varebeskrivelsen skal derfor anføres uden mellemrum mellem linjerne.
     Såfremt rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en
     vandret streg under varebeskrivelsens sidste linje, og den ikke ud-
      fyldte del skal skraveres.
9.   Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i den rubrik
      i certifikatet, der er forbeholdt toldmyndighederne.
 10. Varecertifikat EUR.1 udstedes af udførseI s landets toldmyndigheder ved
      udførslen af de varer, som det vedrører. Certifikatet stilles til
      rådighed for eksportøren, så snart udførslen faktisk har fundet sted
      eI ler er s ikret.
                                    Artikel 13
                           Langtidscertifikater EUR.1
 1.   Uanset bestemmelserne i artikel 12, stk. 10, kan udførseIs I andets told-
      myndigheder udstede et varecertifikat EUR.1, når kun en del af de varer,
      det vedrører, er udført, i tilfælde hvor et certifikat dækker en række
      udførsler af samme varer fra samme eksportør til samme importør over en
      periode på højst et år regnet fra datoen for udfærdigelsen, i det
      følgende benævnt "LT-certifi kat".
 ---pagebreak---                                                                                     /$$
2.   LT-certifikater udstedes i overensstemmelse med artikel 12 efter udfør-
     sels landets toldmyndigheders skøn og vurdering af behovet for en sådan
     procedure kun, såfremt oprindelsesstatus af de varer, der skal udføres,
     forventes at ville forblive uændret i hele LT-certifikatets gyldigheds-
     periode. Er en eller flere varer ikke længere omfattet af LT-certifi-
     katet, skal den autoriserede eksportør straks underrette de toldmyndig-
     heder, der udstedte certifikatet..
3.   Toldmyndighederne i udførseIslandet, kan i tilfælde, hvor proceduren med
     LT-certifikater benyttes, foreskrive anvendelse af certifikater EUR.1
     forsynet med et mærke, der gør det muligt at identificere disse
     cert i f ikater.
4.   Rubrik 11 "Toldvæsenets påtegninger" i certifikat        EUR.1   udfyldes som
     sædvanlig af toldmyndighederne i udførseIs landet.
5.   En af følgende oplysninger anføres i rubrik 7 i certifikat EUR.1:
  "CERTIFICADO LT VAL I DO HASTA EL ...."
  "LT-CERTI FIKAT GYLDIGT INDTIL        "
  "LT-CERTIFICAT GÛLTIG BIS ...."
  græsk
  "LT-CERTIFICATE VALID UNTIL         "
  "CERTIFICAT LT VALABLE JUSQU'AU          "
  "CERTIFICATO LT VAL I DO F I NO AL        "
  "LT-CERTIFICAAT GELDIG TOT EN MET           "
  "LT-CERTI FICADO VAL I DO ATE      "
  "CERTIFICAT LT VALABIL PINA LA ..."
  (dato angivet med arabiske tal)
6.   Det er ikke påkrævet at indføre henvisning i rubrik 8 og 9 i LT-certi-
      fikatet til kollienes mærke, numre, antal og art og bruttovægt (kg)
     eller andet mål (I, m3 m v . ) . Rubrik 8 skal dog indeholde en tilstrække-
      lig præcis beskrivelse og betegnelse af varerne til, at det er muligt at
      ident i f icere dem.
7.   Uanset bestemmelserne i artikel 18 skal LT-certifikatet forelægges på
      indførselstoldstedet senest ved den første indførsel af de varer, som
      det vedrører. I tilfælde hvor importøren fortolder varerne ved flere
      forskellige toldsteder i indførseIs I andet , kan toldmyndighederne for-
      lange, at der fremlægges en kopi af LT-certifikatet ved hvert toldsted.
 8.   Når et LT-certifikat er blevet fremlagt for toldmyndighederne, doku-
     menteres de indførte varers oprindelsesstatus inden for LT-certifi-
      katets gyldighedsperiode ved fremlæggelse af fakturaer, der skal opfylde
      følgende betingelser:
  a) hvis der i en faktura både optræder varer, som har oprindelse i
      Fællesskabet eller Rumænien, og varer, som ikke har oprindelsesstatus,
      skal    eksportøren   foretage     en     klar sondring  mellem    disse   to
      varekategor ier
 ---pagebreak---                                                                                 1*6
 b) eksportøren skal på hver faktura angive nummeret på det LT-certifikat,
     som    vedrører    varerne,   tillige   med   datoen   for   udløbet   af
     gyIdighedsfristen for dette certifikat samt anføre navnet på det eller
     de lande, hvor disse varer har oprindelse.
     Eksportørens angivelse på fakturaen af nummeret på LT-certifikatet
     tillige med oplysningen om oprindelseslandet gælder som erklæring om, at
     varerne opfylder de krav, der i denne protokol er fastsat for opnåelse
     af præferenceoprindelse i samhandelen mellem Fællesskabet og Rumænien.
     UdførseIslandets toldmyndigheder kan kræve, at de oplysninger, der skal
     påføres fakturaen som omhandlet ovenfor, bekræftes med en underskrift
     skrevet i hånden efterfulgt af en tydelig angivelse af underskriverens
     fulde navn.
  c) beskrivelsen og betegnelsen af varerne i fakturaen skal være til-
     strækkelig præcise til, at det tydeligt fremgår, at varerne er omfattet
     af det LT-certifikat, hvortil der henvises i fakturaen
  d) fakturaen kan kun udfærdiges for varer, som udføres           i løbet af
     gyldighedsperioden for det LT-certifikat, hvortil         der henvises i
     fakturaen. De kan dog forelægges på indførselstoldstedet inden for en
     frist på fire måneder regnet fra den dato, på hvilken eksportøren har
     udfærdiget dem.
9.    I forbindelse med proceduren med LT-certifikater kan fakturaer, der
     opfylder betingelserne i denne artikel udfærdiges og/eller overføres via
     telekommunikation eller edb. Disse fakturaer accepteres af indfør-
     selslandets toldvæsen som bevis for de indførte varers oprindelses-
     status i henhold til nærmere bestemmelser fastsat af toldmyndighederne i
     dette land.
10. Hvis udførsels landets toldmyndigheder konstaterer, at et certifikat
     og/eller en faktura, som er udfærdiget i henhold til bestemmelserne i
     denne artikel, ikke gælder for de leverede varer, underretter de omgå-
     ende indførseIs landets toldmyndigheder.
11. Bestemmelserne i denne artikel berører ikke anvendelsen af       Fællesska-
      bets, medlemsstaternes og Rumæniens forskrifter vedrørende     toldforma-
      liteter og brugen af tolddokumenter.
                                    Artikel 14
                 Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1
 1.   Undtagelsesvis kan varecertifikat EUR.1 udstedes efter udførslen af de
      varer, som det vedrører, når det ikke er sket ved selve udførslen på
      grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstæn-
      digheder .
 ---pagebreak---                                                                                       ( &
2.   Ved anvendelse af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen:
 -   anføre sted og dato for udførslen af de varer, som certifikatet vedrører
 -   erklære, at der ikke på udførse1st idspunktet er blevet udstedt et
     varecertifikat EUR.1 for de nævnte varer, og anføre årsagerne dertil.
3.   Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende,
     når de har undersøgt, om oplysningerne i eksportørens anmodning er i
     overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.
 På certifikater,      der  udstedes   efterfølgende,     anføres   en  af   følgende
 påtegninger .-
  'NACHTRÀGLICH     AUSGESTELLT',   "DELIVRE     A  POSTERIORI*,      'RILASCIATO   A
 POSTERIORI', 'AFGEGEVEN A POSTERIORI', 'ISSUED RETROSPECTIVELY', 'UDSTEDT
 EFTERFØLGENDE', 'EJDHEM EJ TYM USTEQYM', 'EXPEDIDO A POSTERIORI', 'EMITADO
 A POSTERIORI 1 , .... 'EMIS A POSTERIORI'
4.   De påtegninger, der er nævnt i stk.         3, anføres    i rubrikken   "Bemærk-
     ninger" på varecertifikat EUR.1
                                     Artikel  15
          Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1
1.   I tilfælde af tyveri, bortkomst eller Ødelæggelse af et varecertifikat
     EUR.1 kan eksportøren henvende sig til de toldmyndigheder, der udstedte
     dette, og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de
     hos myndighederne beroende udførseIsdokumenter.
2.   På duplikateksemplarer, der bliver udstedt       på denne måde, skal     anføres
     en af følgende påtegninger-.
 'DUPLIKAT',       'DUPLICATA',     'DUPLICATO',      'DUPLICAAT',       'DUPLICATE',
 'AMTICQAVO',    'DUPLICADO', 'SEGUNDA V IA' , DUPLICAT'
3.   De påtegninger, der er nævnt         i stk.   2,   skal   anføres   i  rubrikKen
     "Bemærkninger" på varecertifikat EUR.1.
4.   Duplikateksemptåret, på hvilket der anføres det originale           varecertifi-
     kat EUR.1's udstedelsesdato, har gyldighed fra denne dato.
                                     Artikel  16
               Forenklet procedure for udstedelse af certifikater
1.   Som undtagelse fra artikel 12, 14 og 15 i denne protokol anvendes en
     forenklet procedure for udstedelse af varecertifikat EUR.1 i overens-
     stemmelse med nedenstående regler.
 ---pagebreak---                                                                                     isr
2.   UdførseIs landets toldmyndigheder kan fritage en eksportør, i det føl-
     gende benævnt "autoriseret eksportør", som ofte udfører varer, for
     hvilke der kan udstedes varecertifikater EUR.1, og som over for told-
     myndighederne kan tilbyde tilfredsstillende garanti for kontrollen med
     varernes oprindelsesstatus, for ved udførslen at frembyde varen ved
     toldstedet i udførseIs landet samt for at indgive den anmodning om
     certifikat EUR.1, der gælder for disse varer, i forbindelse med udste-
     delsen af et certifikat EUR.1 på de vilkår, der er fastsat i artikel 12
     i denne protokol.
3.   Den i stk. 2 omhandlede bemyndigelse skal, efter toldmyndighedernes
     valg, indeholde bestemmelse om, at rubrik 11 "Toldvæsenets påtegninger"
     på certifikat EUR.1:
 a) enten forud af toldmyndighederne i udførseIs landet forsynes med det
     kompetente toldsteds stempel samt håndskrevet eller påtrykt underskrift
     af en toldembedsmand ved det pågældende toldsted
 b) eller af den autoriserede eksportør forsynes med et særligt stempel,
     som er godkendt af udførseIs landets toldmyndigheder, og som er i
     overensstemmelse med det         i bilag V til denne protokol        afbildede
     stempelaftryk. Sådanne stempler kan være påtrykt formularen.
4.   I de i stk. 3, litra a ) , omhandlede tilfælde skal rubrik 7 "Bemærk-
     ninger" i varecertifikat EUR.1 forsynes med en af følgende påtegninger:
  'PROCEDIMIENTO     SIMPLI F ICADO' ,   'FORENKLET  PROCEDURE',    'VEREINFACHTES
 VERFAHREN', 'APKOUSTEULEMG DIADIJASIA', 'SIMPLIFIED PROCEDURE', 'PROCEDURE
 SIMPLIFIEE',       "PROCEDURA     SIMPLI FICATA' , 'VEREENVOUDIGDE    PROCEDURE',
  •PROCEDIMENTO SIMPLI F ICADO'
5.   Rubrik 11 "Toldvæsenets påtegninger" i varecertifikat       EUR.1 udfyldes i
     givet fald af den autoriserede eksportør.
6.   Den autoriserede eksportør skal i rubrik 13 "Anmodning om undersøgelse"
     i varecertifikat EUR.1 i givet fald anføre navn og adresse på de told-
     myndigheder, der er kompetente til at kontrollere certifikatet.
7.   UdførseI s landets toldmyndigheder kan, i tilfælde hvor den forenklede
     procedure benyttes, foreskrive anvendelse af varecertifikater EUR.1
     forsynet med et mærke, der gør det muligt at identificere disse certi-
     f ikater .
8.   I de i stk.      2 omhandlede    bemyndigelser skal  toldmyndigheder   navnlig
     ang i ve:
 a) hvilke betingelser der skal overholdes ved udfærdigelsen af anmodninger
     om varecertifikater EUR.1
 b) bestemmelser om opbevaring i mindst to år af anmodningerne
 c) i de stk. 3, litra b ) , nævnte tilfælde, hvilke myndigheder der er
     kompetente til at foretage den i artikel 28 i denne protokol omhandlede
     efterfølgende kontrol
 ---pagebreak---                                                                             ls<\
9.  UdførseI s I andets toldmyndigheder kan udelukke visse varekategorier  fra
    den i stk. 2 omhandlede særlige behandling.
10. Toldmyndighederne skal nægte at give den i stk. 2 omhandlede bemyndi-
    gelse til eksportører, som ikke tilbyder de garantier, der skønnes
    nødvendige. De kompetente myndigheder kan til enhver tid tilbagekalde
    bemyndigelsen. Tilbagekaldelse skal ske, når en autoriseret eksportør
    ikke længere opfylder betingelserne for meddelelsen af bemyndigelsen
    eller ikke længere tilbyder nævnte garantier.
11. For at give de kompetente myndigheder mulighed for eventuelt at fore-
    tage en kontrol, før varen afsendes, kan det pålægges den autoriserede
    eksportør at holde disse myndigheder underrettet om de forsendelser, han
    agter at foretage-, de nærmere bestemmelser herom fastlægges af disse
    mynd igheder.
12. UdførseI s I andets   toldmyndigheder   kan   kontrollere de  autoriserede
    eksportører, hvis de finder det nødvendigt. De pågældende eksportører
    ska I till ade dette.
13. Bestemmelserne i denne artikel berører ikke anvendelsen af Fællesska-
    bets, medlemsstaternes og Rumæniens foreskrifter vedrørende toldfor-
    maliteter og brugen af tolddokumenter.
                                    Artikel 17
                            Erstatning af certifikater
1.  Det skal til enhver tid være muligt at erstatte et eller flere varecer-
    tifikater EUR.1 med et andet eller andre certifikater, forudsat at dette
    foretages af de toldmyndigheder eller andre myndigheder, der er
    ansvarlige for at kontrollere varerne.
2.  Når der foretages bearbejdning eller forarbejdning af varer med oprin-
    delse i Fællesskabet eller Rumænien og indført i en frizone på grundlag
    af et certifikat EUR.1, udsteder de pågældende myndigheder på ekspor-
    tørens anmodning et nyt certifikat EUR.1, hvis den foretagne bearbejd-
    ning eller forarbejdning er i overensstemmelse med denne protokol.
3.  Erstatningscertifikatet betragtes som et endeligt varecertifikat EUR.1
    med henblik på anvendelsen af denne protokol, herunder også bestemmel-
    serne i denne artikel.
4.  Erstatningscertifikatet udstedes på grundlag af en skriftlig anmodning
    fra den eksportør, der står for genudførs len, efter at de berørte myn-
    digheder har kontrolleret oplysningerne i ansøgerens anmodning. Dato og
    serienummer for det oprindelige varecertifikat EUR.1 anføres i rubrik 4.
 ---pagebreak---                                                                               féo
                                  Artikel 18
                        Gyldigheden af certifikaterne
1.  Varecertifikat EUR.1 skal inden for fire måneder fra datoen for den af
    toldmyndighederne i udførseI s landet foretagne udstedelse fremlægges for
    det toldsted i indførseIs landet, hvor varerne frembydes.
2.  Varecertifikater EUR.1, som fremlægges for indførselslandets toldmyn-
    digheder efter udløbet af den i stk. 1 nævnte endelige frist, kan
    godtages som grundlag for preferencebehandling, når overskridelsen af
    fristen skyldes force majeure eller ekstraordinære omstændigheder.
3.  Ud over disse tilfælde kan      indførselslandets toldmyndigheder godtage
    certifikaterne, når varerne     frembydes for dem inden udløbet    af den
    nævnte frist.
                                  Art i kel 19
                                 Udst i I Iinger
1.  Varer, der afsendes fra Fællesskabet eller Rumænien til en udstilling i
    et andet land end en af Fællesskabets medlemsstater eller Rumænien, og
    som efter udstillingen sælges til indførsel i Rumænien eller Fællesska-
    bet, opnår ved indførslen de fordele, som følger af aftalens bestemmel-
    ser, forudsat at de opfylder de i denne protokol fastsatte betingelser
    for at kunne anerkendes som varer med oprindelse i Fællesskabet eller
    Rumænien, og at der over for toldmyndighederne føres tilfredsstillende
    bevis for:
 a) at en eksportør har afsendt disse varer fra Fællesskabet eller Rumænien
    til det land, hvor udstillingen holdes, og har udstillet dem dér
 b) at denne eksportør har solgt varerne eller på anden måde overdraget dem
    til en modtager i Fællesskabet eller Rumænien
 c) at varerne under udstillingen eller umiddelbart derefter er afsendt til
    Fællesskabet eller Rumænien i den stand, i hvilken de blev afsendt til
    udst i I I ingen
 d) at varerne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke
    har været benyttet til andre formål end til fremvisning på ud-
    st i I I ingen.
2.  Et varecertifikat EUR.1 skal fremlægges for toldmyndighederne på nor-
    male betingelser. Udstillingens navn og adresse skal anføres derpå. Om
    fornødent kan der kræves supplerende dokumentation for varernes art og
    for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet.
 ---pagebreak---                                                                                kl
3.   Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer og tilsvarende offentlige
     arrangementer af kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller hånd-
     værksmæssig karakter, under hvilke varerne er under konstant toldkon-
     trol, dog ikke arrangementer med privat formål i forretninger eller
     hånde Islokaler med henblik på salg af udenlandske varer.
                                     Artikel 20
                           Fremlæggelse af certifikater
Varecertifikater EUR.1 forelægges for toldmyndighederne i indførseIs landet i
overensstemmelse med de procedurer, der er fastsat af det pågældende land.
Disse myndigheder     er berettiget      til at forlange en oversættelse    af
certifikatet. De kan endvidere kræve, at importangivelsen suppleres med en
attestation fra importøren om, at varerne opfylder de betingelser, der kræ-
ves for anvendelse af aftalen.
                                     Artikel 21
                         Indførsel  i form af delsendinger
Uden at artikel 5, stk. 3, i denne protokol berøres, betragtes en vare, der
henhører under kapitel 84 eller 85 i HS, når den på klarererens anmodning
 indføres i demonteret eller ikke monteret stand i delsendinger på de af de
kompetente myndigheder fastsatte betingelser, som en enkelt vare, og der
fremlægges et varecertifikat EUR.1 for hele varen ved indførsel af den
første delsending.
                                     Artikel 22
                            Opbevaring af certifikater
Varecertifikater EUR.1 opbevares af indførselslandets toldmyndigheder    efter
de gældende regler i det pågældende land.
                                     Artikel 23
                                  Certifikat EUR.2
1.   Uanset bestemmelserne i artikel 11 kan dokumentationen for oprindelses-
     status i den i denne protokol fastsatte betydning for forsendelser, som
     udelukkende indeholder varer med oprindelsesstatus, og hvis værdi ikke
     overstiger 5 110 ECU pr. forsendelse, ske ved fremlæggelse af et certi-
      fikat EUR.2, som er vist i bilag IV til denne protokol.
2.   Certifikat EUR.2 udfyldes og undertegnes af eksportøren eller dennes
     bemyndigede repræsentant på førstnævntes ansvar i overensstemmelse med
     denne protokol.
 ---pagebreak---                                                                                  Ill
3.   Der udfyldes et certifikat EUR.2 for hver forsendelse.
4.   Eksportører, der anmoder om et certifikat EUR.2, skal på anmodning af
      toldmyndighederne    i udførseIs I andet forelægge alle støttedokumenter
     vedrørende anvendelsen af dette certifikat.
5.   Artikel    18, 20 og   22 finder   tilsvarende  anvendelse for certifikater
      EUR.2.
                                     Artikel 24
                                 UoverensstemmeI ser
Hvis der konstateres mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i vare-
certifikat EUR.1 eller certifikat EUR.2 og de dokumenter, der indgives til
toldstedet med henblik på varernes indkI årering, medfører dette i sig selv
 ikke, at dokumentet er ugyldigt, når det på fyldestgørende måde godtgøres,
at det svarer ti I de frembudte varer.
                                     Artikel 25
                        Undtagelser for bevis på oprindelse
1.    Varer, der indføres som småforsendeIser til private, eller som med-
      bringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som varer
      med oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et vare-
      certifikat EUR.1 eller at udfylde et certifikat EUR.2, forudsat at der
      er tale om indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter, og når det
      erklæres, at varerne opfylder betingelserne for anvendelse af aftalen,
      samt når der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed.
2.    Som indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis
       indførsel, der udelukkende består af varer bestemt til personlig brug
      for modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og som ikke ved
      deres beskaffenhed eller mængde giver anledning til tvivl om, at ind-
      førslen sker i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.
  Endvidere må den samlede værdi af disse varer ikke overstige 365 ECU, når
  der er tale om småforsende I ser, eller 1 025 ECU, når der er tale om
   indholdet af rejsendes personlige bagage.
                                     Artikel 26
                                     Beløb i ECU
 1.   De beløb i udførsels landets nationale valuta, der svarer til de i ECU
      udtrykte beløb, fastsættes af udførsels landet og meddeles de andre
      aftalepartnere. Når disse beløb er højere end de tilsvarende af ind-
       førselslandet fastsatte beløb, skal indførselslandet godkende dem, hvis
      varerne faktureres i udførseIs landets valuta.
 ---pagebreak---                                                                                tø
  Faktureres varerne i et andet lands valuta, når det drejer sig om en af
  Fællesskabets medlemsstater eller Rumænien, anerkender indførseIs landet det
  beløb, der er meddelt af det pågældende land.
 >.  Indtil den 30. april 1993 skal den ECU, der anvendes i en national
     valuta, svare til ECU'ens værdi i den pågældende nationale valuta den 3.
     oktober 1990. For hver efterfølgende to-års periode skal den svare til
     ECU'ens værdi i den pågældende nationale valuta på den første arbejdsdag
     i oktober i året umiddelbart forud for denne to-års periode.
                                   AFSNIT I I I
                     METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
                                   Artikel 27
                             Meddelelse af stempler
Toldmyndighederne i medlemsstaterne og Rumænien skal gennem Kommissionen for
De Europæiske Fællesskaber forsyne hinanden med aftryk af de stempler, der
anvendes på toldstederne ved udstedelsen af varecertifikater EUR.1, og med
adresserne på de toldmyndigheder, der er ansvarlige for udstedelsen af
varecertifikater EUR.1 og for kontrollen af disse og certifikater EUR.2.
                                   Artikel 28
              Kontrol af varecertifikat EUR.1 og certifikat EUR.2
1.   Efterfølgende kontrol af varecertifikater EUR.1 og certifikater EUR.2
     foretages ved stikprøver, og i øvrigt når indførselslandets toldmyndig-
     heder nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed eller rigtigheden af
     oplysningerne vedrørende de pågældende varers faktiske oprindelse.
2.   Med henblik på efterfølgende undersøgelse af varecertifikat EUR.1, skal
     udførselslandets toldmyndigheder opbevare kopier af certifikaterne og de
     eksportdokumenter, der anvendes, i mindst to år.
3.   For at sikre en korrekt anvendelse af denne protokol yder Rumænien og
     Fællesskabets medlemsstater gennem deres respektive       toldmyndigheder
     hinanden bistand ved kontrollen af ægtheden af varecertifikater EUR.1,
     også certifikater udstedt i henhold til artikel 11, stk. 5, og certifi-
     katerne EUR.2 og rigtigheden af oplysningerne vedrørende de pågældende
     varers faktiske oprindelse.
 ---pagebreak---                                                                                UH
4.   Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal indfør-
     selslandets toldmyndigheder tilbagesende varecertifikat EUR.1 eller
     certifikat EUR.2 eller en fotokopi deraf til toldmyndighederne i udfør-
     selslandet, eventuelt med angivelse af de formelle eller materielle år-
     sager, der berettiger en kontrol. De relevante handelsdokumenter eller
     en kopi deraf vedlægges varecertifikaterne EUR.1 eller certifikaterne
     EUR.2, og toldmyndighederne fremsender samtlige oplysninger, som de er
     kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i disse certi-
     f ikater er ur igt ige.
5.   Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at suspen-
     dere anvendelsen af bestemmelserne i aftalen, medens de afventer resul-
     tatet af undersøgelsen, skal de tilbyde at frigive varerne til importø-
     ren med forbehold af sådanne sikkerhedsforanstaltninger, der måtte fin-
     des nødvendige.
6.   Indførselslandets toldmyndigheder underrettes om resultatet af den
     efterfølgende kontrol så hurtigt som muligt. Dette resultat skal gøre
     det muligt at afgøre, om det anfægtede varecertifikat EUR.1 eller
     certifikat EUR.2 gælder for de pågæ*ftiende varer3, og om disse varer«:
     virkelig er berettiget til anvendelsen af præferenceordningen.
 Hvis der i tilfælde af begrundet tvivl ikke er afgivet svar senest ti
 måneder efter datoen for anmodningen om kontrol, eller hvis svaret ikke
  indeholder tilstrækkelige oplysninger til at fastslå ægtheden af det
 pågældende dokument eller varernes faktiske oprindelse, afslår de anmo-
 dende myndigheder at indrømme anvendelse af aftalens præferenceordning,
 medmindre der foreligger force majeure eller ekstraordinære omstændig-
 heder .
7.   Sager, der ikke kan afgøres mellem myndighederne i indførseI s landet og
     udførseIs landet, eller som rejser spørgsmål med hensyn til fortolknin-
     gen af denne protokol, forelægges for Toldsamarbejdsudvalget.
8.   Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og ind-
     førselslandets toldmyndigheder i henhold til gældende bestemmelser i det
     pågældende land.
9.   I tilfælde hvor det af kontrolproceduren eller andre foreliggende op-
     lysninger fremgår, at bestemmelserne i denne protokol omgås, skal Fæl-
     lesskabet eller Rumænien på eget initiativ eller på den anden parts
     anmodning gennemføre de nødvendige undersøgelser eller lade sådanne
     undersøgelser foretage under hensyn til sagens hastende karakter for at
     identificere og forhindre sådan omgåelse, og Fællesskabet eller Rumæ-
     nien kan i den forbindelse opfordre den anden part til at deltage i
     disse undersøgelser.
10. I tilfælde hvor det af kontrolproceduren eller andre foreliggende op-
     lysninger fremgår, at bestemmelserne i denne protokol omgås, kan varerne
     kun anses som varer med oprindelsesstatus i henhold til denne protokol,
     hvis de aspekter vedrørende administrativt samarbejde i denne protokol,
     som    eventuelt    måtte være   iværksat,  herunder  navnlig    undersø-
     ge I sesproceduren, er opfyldt.
 ---pagebreak---                                                                                 les
 Pâ samme måde kan varer kun afvises til behandling som varer med oprin-
 delsesstatus i henhold til denne protokol, hvis undersøge Isesproceduren er
 gennemført.
                                   Artikel 29
                                   Sankt ioner
Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader
udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for at opnå præference-
behandl ing for en vare.
                                   Artikel 30
                                     Fr i zoner
Medlemsstaterne og Rumænien træffer alle nødvendige foranstaltninger til     at
sikre, at varer, der udføres på grundlag af et varecertifikat EUR.1, og     som
under transporten oplagres i en frizone beliggende i deres område, ikke     om-
byttes med andre varer, og at de ikke dér undergår andre behandlinger       end
sådanne, der er bestemt ti I at sikre, at deres tilstand ikke forringes.
                                    AFSNIT IV
                                CEUTA OG MELILLA
                                   Artikel 31
                           Anvendelse af protokollen
1.  Betegnelsen "Fællesskabet" som anvendt i denne protokol omfatter ikke
    Ceuta og Me lilla. Udtrykket "varer med oprindelse i Fællesskabet" om-
    fatter ikke varer med oprindelse i disse områder.
2.  Denne protokol finder tilsvarende anvendelse på varer med oprindelse i
    Ceuta og Mel i I la, jf. dog de særlige betingelser i artikel 32.
                                   Artikel 32
                              Sær Iige bet ingelser
1.  Følgende bestemmelser finder anvendelse i stedet for artikel 1, og hen-
    visninger til den artikel betragtes som henvisninger til denne artikel.
2.  Forudsat at de er transporteret      direkte i overensstemmelse med artikel
    9, anses følgende varer:
 1) som varer med oprindelse i Ceuta og Mel i I la:
 ---pagebreak---                                                                                   IU
     a)   varer, der fuldt ud er fremstillet   i Ceuta og Mel i I la
     b)   varer, der er fremstillet i Ceuta og Mel i I la, og som indeholder
          materialer, der ikke fuldt er fremstillet der, på betingelse af:
          i)  at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning
              eller forarbejdning i den i artikel 5 i denne protokol fastlagte
              betydning, el 1er
          i i) at disse materialer har oprindelse i Rumænien eiler Fællesskabet
               i den i denne protokol fastlagte betydning, forudsat at de har
              undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning
              end den bearbejdning eller forarbejdning, der er omhandlet i
              artikel 5, stk. 3.
  2) som varer med oprindelse i Rumænien:
     a)   varer, der fuldt ud er fremstillet i Rumænien
     b)   varer, der er fremstillet i Rumænien, og som indeholder    materialer,
          der ikke fuldt ud er fremstillet der, på betingelse af:
          i)  at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning
              eller forarbejdning i den i artikel 5 i denne protokol fastlagte
              betydning, el 1er
          i i) at disse materialer har oprindelse i Ceuta og Mel i I la eller i
              Fællesskabet    i den   i denne protokol     fastlagte   betydning,
              forudsat at de har undergået en mere vidtgående en bearbejdning
              eller forarbejdning end den bearbejdning eller forarbejdning,
              der er omhandlet i artikel 5, stk. 3, i denne protokol.
3.   Ceuta og Mel i I la betragtes som et enkelt område.
4.   Eksportøren eller dennes bemyndigede repræsentant skal anføre betegnel-
     sen "Rumænien" og "Ceuta og Mel i I la" i rubrik 2 i varecertifikat EUR.1.
     Hvad angår varer med oprindelsesstatus i Ceuta og Mel i I la , skal denne
     oprindelse endvidere angives i rubrik 4 i certifikatet.
5.   Det påhviler de spanske toldmyndigheder      at sikre anvendelsen   af denne
     protokol i Ceuta og Mel i I la.
                                     AFSNIT V
                             AFSLUTTENDE  BESTEMMELSER
                                    Artikel 33
                            Ændringer til protokollen
Det Blandede Udvalg foretager hvert andet år, eller på anmodning af Rumænien
eller Fællesskabet, en undersøgelse af gennemførelsen af bestemmelserne i
denne protokol med henblik på eventuelt nødvendige ændringer eller t i I pas-
ri inger.
 ---pagebreak---                                                                             to
Ved en sådan undersøgelse tages der særligt hensyn til de kontraherende
parters medlemsskab af frihandelsområder eller toldunioner med tredjelande.
                                   Artikel 34
                            To IdsamarbeJ dsudvaI get
1.  Der oprettes et toldsamarbejdsudvalg, der skal sikre det administrative
    samarbejde med henblik på korrekt og ensartet anvendelse af denne pro-
    tokol, og som skal varetage alle øvrige opgaver på toldområdet, som det
    måtte få overdraget.
2.  Udvalget består på den ene side af eksperter fra medlemsstaterne og
    tjenestemænd fra tjenestegrene under Kommissionen for De Europæiske
    Fællesskaber, som er ansvarlige for toldspørgsmål, og på den anden side
    af eksperter, der er udpeget af Rumænien.
                                   Artikel 35
                                 Olieprodukter
De i bilag VI anførte varer er midlertidigt undtaget fra denne protokols
anvendelsesområde. Bestemmelserne om administrativt samarbejde finder dog
tilsvarende anvendelse på disse varer.
                                   Artikel 36
                                      Bi lag
Bilagene til denne protokol udgør en integrerende del denne.
                                   Artikel 37
                         Gennemførelse af protokollen
Fællesskabet og Rumænien træffer hver for deres vedkommende de foranstalt-
ninger, som gennemførelsen af denne protokol indebærer.
                                   Artikel 38
                    Varer under forsendelse eller i oplag
Aftalens bestemmelser gælder også for varer, som opfylder bestemmelserne i
denne protokol, og som på datoen for aftalens ikrafttræden befinder sig i
transit eller i Fællesskabet eller i Rumænien, midlertidigt oplagt på told-
oplag eller i frizoner, under forudsætning af at der senest fire måneder
efter den pågældende dato for indførselslandets toldmyndigheder forelægges
et varecertifikat EUR.1, som er udstedt efterfølgende af de kompetente myn-
digheder i udførselslandet, samt dokumentation for direkte transport.
 ---pagebreak---                                                                              IQf
                              LISTE OVER BILAG
Bi lag I :   Noter
Bilag II:   Liste over bearbejdninger og forarbejdninger  i den i artikel 5,
            stk. 2, fastlagte betydning
Bilag III:  Model af varecertifikat EUR.1
Bilag IV:   Model af certifikat EUR.2
Bilag V:    Model af det stempelaftryk, der er omhandlet  i artikel 14, stk.
            3, l itra b)
Bilag V I : Liste over varer, der er omhandlet i artikel 33.
 ---pagebreak---                                                                              /ti
                                   BILAG I
                                    NOTER
Forord
Disse noter finder ligeledes om fornødent anvendelse på alle varer, der er
fremstillet ved anvendelse af materialer uden oprindelsesstatus, selv når
disse ikke har undergået de særlige ændringer, der er nævnt i listen i bilag
lI, og blot er undergivet reglen for pos itionsskifte i artikel 5, stk. 1.
Note 1
1.1  I de to første kolonner på listen, beskrives den fremstillede vare. I
    første kolonne angives position eller kapitel        i Det Harmoniserede
    System, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte
    position eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i
    de to første kolonner er en regel specificeret i kolonne 3. Når der i
    nogle tilfælde står et "ex" før angivelsen i første kolonne, betyder
    det, at reglen i kolonne 3 kun finder anvendelse på den del af den
    pågældende position eller det pågældende kapitel, som er anført i
    kolonne 2.
1.2 Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er
    angivet, og varebeskrivelsen i kolonne 2 derfor er angivet generelt,
    finder den tilsvarende regel i kolonne 3 anvendelse på alle varer, der i
    henhold til Det Harmoniserede System tariferes under positioner i
    kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i kolonne 1.
1.3 Når der er forskellige regler i listen for forskellige varer inden for
    en position, indeholder hver "indrykning" beskrivelsen af den del af
    positionen, der er omfattet af den tilsvarende regel i kolonne 3.
Note 2
2.1 Ved "fremstilling" forstås alle former for bearbejdning eller forar-
    bejdning, herunder også "samling" eller specifikke processer, jf. dog
    note 3.5.
2.2 Ved "materialer" forstås alle former for "bestanddele", "råstoffer",
     "komponenter" eller "dele " osv., der er anvendt i fremstillingen af
    varen.
2.3 Ved "vare" forstås den vare, der fremstilles, også når den senere er
    bestemt til anvendelse i en anden fremstillingsproces.
2.4 Udtrykket "produkter" dækker både materialer og varer.
 ---pagebreak---                                                                               /*>
Note 3
3.1  I tilfælde, hvor positioner ikke er på listen eller dele af en position
     ikke er på listen, finder den i artikel 4, stk. 1, anførte regel om
    pos itionsskifte anvendelse. Når en pos itionsskiftebetingeise finder
    anvendelse på en vare, der er anført på listen, er den indeholdt i
    reglen i kolonne 3.
3.2 Den bearbejdning eller forarbejdning, der er nødvendig i henhold ti l en
    regel i kolonne 3, skal kun foretages i forbindelse med de anvendte
    materialer, der ikke har oprindelsesstatus. Begrænsningerne ifølge en
    regel i kolonne 3 finder på samme måde kun anvendelse på anvendte
    materialer, der ikke har oprindelsesstatus.
3.3 Såfremt en regel angiver "fremstilling på basis af alle materialer", kan
    også materialer, der henhører under samme position som varen, anvendes,
     Jf. dog eventuelle specifikke begrænsninger, som også kan være indeholdt
     i reglen. Ved "fremstilling på basis af alle materialer", herunder
    andre materialer, der henhører under pos. ...", forstås imidlertid, at
    kun materialer, der tariferes under samme position som varen med en
    anden beskrivelse end varebeskrivelsen i kolonne 2 på listen, kan
    anvendes.
3.4 Når en vare, der er fremstillet af materialer uden oprindelsesstatus,
    som har fået oprindelsesstatus ved fremstillingen i henhold til reglen
    om pos itionsskifte eller dens egen listeregel, anvendes som materiale i
    fremstillingen af en anden vare, finder den regel, der gælder for den
    vare, i hvilken den er indarbejdet, ikke anvendelse på den pågældende
    vare.
 F.eks. :
 En maskine, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder,
 at værdien af anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige
 40% af prisen ab fabrik, fremstilles af "andet legeret stål groft tildannet
 ved smedning", der henhører under pos. 7224.
 Hvis smedningen er foretaget i det pågældende land på grundlag af en barre
 uden oprindelsesstatus, har smedningen allerede fået oprindelsesstatus i
 henhold til reglen for pos. ex 7224 på listen. Den betragtes så som en vare
 med oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af maskinen, uanset om den
 er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden. Der tages således
 ikke hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de
 anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.
3.5 Selv om reglen om pos itionsskifte eller reglen i listen er overholdt,
    har en vare ikke oprindelsesstatus, når den foretagne bearbejdning eller
    forarbejdning taget som helhed er utilstrækkelig i den i artikel 4, stk.
    3, nævnte forstand.
3.6 Den kvalificerende enhed for anvendelse af oprindelsesreglerne er den
    vare, der anses for at være basisenheden ved tarifering i Det Harmoni-
    serede Systems nomenklatur. I forbindelse med sæt af varer, der tari-
    feres efter Almindelige tari feringsbestemmelser punkt 3 vedrørende
    fortolkningen af Det Harmoniserede System, bestemmes den kvalificerende
    enhed i forhold til hver enkelt del af sættet; dette gælder også for sæt
    henhørende under pos. 6308, 8206 og 9605.
 ---pagebreak---                                                                                I*
                                     - 3 -
Heraf følger at:
     når en vare, der består af en gruppe eller samling af artikler, tari-
     feres i henhold til Det Harmoniserede System under én og samme posi-
     tion, udgør helheden den kvalificerende enhed
     når en sending består af et antal identiske varer, der tariferes under
     samme position i Det Harmoniserede System, behandles hver vare for sig
     ved anvendelsen af oprindelsesreglerne
     når emballagen i henhold til Almindelige tari feringsbestemmelser punkt 5
     vedrørende fortolkningen af Det Harmoniserede System er indbefattet i
     produktet med hensyn til tariferingen, bør dette også være tilfældet ved
     bestemmelsen af oprindelsen.
Note 4
4.1 Reglen i listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er
     nødvendig, og yderligere bearbejdning eller forarbejdning giver også
     oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller
     forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale uden oprin-
     delsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremsti I Iingstrin,
     er det tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i
     fremstillingen, og anvendelse af sådant materiale på et senere stadium
     er ikke t i I ladt.
4.2 Når det i en regel på listen specificeres, at en vare kan fremstilles af
     mere end et materiale, betyder det, at hvilket som helst eller flere af
     materialerne kan anvendes. Det kræves ikke, at alle materialer anvendes.
 F.eks:
  I reglen for vævede stoffer hedder det, at naturlige fibre kan anvendes,
 og at bl.a. kemikalier også kan anvendes. Dette betyder ikke, at begge
 materialer skal anvendes, men at et af dem eller begge må anvendes.
 Når en begrænsning gælder for et materiale, og andre begrænsninger gælder
 for alle materialer i samme regel, finder de imidlertid kun anvendelse på
 de materialer, der faktisk anvendes.
 F.eks. :
  I reglen for symaskiner hedder det, at den anvendte trådspændingsmekanisme
 skal have oprindelsesstatus, og at den anvendte zig-zag-syning mekanisme
 også skal have oprindelsesstatus-, disse to begrænsninger gælder kun, når
 de pågældende mekanismer faktisk indsættes i symaskinen.
4.3 Når det i en regel i listen hedder, at en vare skal være fremstillet af
     et bestemt materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre
     materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen.
 ---pagebreak---                                                                               m
                                      - A -
 F.eks.:
 Reglen for pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf uden
 oprindelsesstatus helt specifikt er udelukket, er ikke til hinder for, at
 der anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstoffer, som ikke er
  fremst i I let af korn.
 F.eks.:
 Når en artikel er fremstillet af fiberdug, og det kun er tilladt at anvende
 garn uden oprindelsesstatus til fremstilling af den slags varer, er det
  ikke muligt at starte med fiberdug, selv om fiberdug normalt ikke kan
  fremstilles af garn. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt
 skulle være stadiet inden garnet, dvs. fiberstadiet.
 Se også note 7.3 i forbindelse med tekstilvarer.
4.4  Når der i en regel i listen angives to eller flere procenter som maksi-
     malværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan anvendes, må
     disse procenter ikke lægges sammen. Maksimal værdien af alle de anvendte
     materialer uden oprindelsesstatus må aldrig være højere end den højeste
     af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke over-
     skrides i forhold ti I de bestemte materialer, de gælder for.
Note 5
5.1 "Naturlige fibre" anvendes i listen for alle andre fibre end regenere-
     rede og syntetiske fibre og er begrænset til stadiet inden spinding
     foretages, herunder også affald, og medmindre andet er angivet, omfat-
     ter "naturlige fibre" også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden
     måde beredt, men ikke spundet.
5.2 "Naturlige fibre" omfatter også hestehår henhørende under pos. 0503 og
     natursilke henhørende under pos. 5002 og 5003, såvel som uld og fine
     eller grove dyrehår under pos. 5101, 5102, 5103, 5104 og 5105, bomuld
     under pos. 5201, 5202 og 5203 og andre vegetabilske fibre under pos.
     5301, 5302, 5303, 5304 og 5305.
5.3 "Spindeopløsninger", "kemikalier" og "materialer til papirfremstilling"
     anvendes i listen til beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i
     kapitel 50 til 63, som kan anvendes til fremstilling af regenererede
     eller syntetiske fibre eller papirfibre eller -garn.
5.4 "Korte kemofibre" anvendes i listen for syntetiske eller regenererede
     bånd (tow), korte fibre eller affald henhørende under pos. 5501, 5502,
     5503, 5504, 5505. 5506 og 5507.
Note 6
6.1 For så vidt angår varer tariferet under de positioner i listen, i hvilke
     der er henvist til denne indledende note, finder betingelserne i kolonne
     3   ikke anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt        til
     fremstilling af dem, og som sammenlagt udgør 10% eller derunder af den
     samlede vægt af alle anvendte basistekstilmaterialer (jf. også note 6.3
     og 6 . 4 ) .
 ---pagebreak---                                                                            H3
                                      5 -
6.2 Denne tolerancemargen kan imidlertid kun anvendes på blandede varer, der
    er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer, uanset deres
    andel af varen.
 Følgende materialer er basistekstilmaterialer:
 -   natursiIke
 -  uld
 -  grove dyrehår
    fine dyrehår
 -   hestehår
 -   bomuId
 -  materialer til papirfremstilling og papir
 -   hør
 -   hamp
     jute og andre bastfibre
 -  sisal og andre agavefibre
 -  kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre
 -  endeløse syntetiske fibre
 -  endeløse regenererede fibre
 -  korte syntetiske fibre
 -  korte regenererede fibre
 F.eks. :
 Garn under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under
 pos. 5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet
 garn.    Derfor    kan  korte   syntetiske    fibre,   som    ikke opfylder
 oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spinde-
 opløsninger), anvendes med op ti I 10% vægtprocent af garnet.
 F.eks. :
 Vævet stof under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under
 pos. 5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er
 et blandet stof. Derfor kan enten garn af syntetiske fibre, som ikke
 opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller
 spindeopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne
 (der kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller
 på anden måde beredt til spinding), eller en kombination af disse to
 garntyper anvendes med op ti I 10 vægtprocent af stoffet.
 F.eks. :
 Tuftet tekstilstof under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn
 henhørende under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210, er
 kun en blandet vare, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof,
 fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller
 når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.
 F.eks. :
 Der er klart      tale om to særskilte basistekstilmaterialer, nar      det
 pågældende tuftede tekstilstof er fremstillet af bomuldsgarn henhørende
 under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhørende under pos. 5407, og
 det tuftede tekstilstof er derfor en blandet vare.
 ---pagebreak---                                                                               />v
                                     - 6 -
 F.eks. :
 Et tuftet tæppe, der er fremstillet af garn af regenererede fibre og
 bomuldsgarn og med en bagbeklædning af Jute, er en blandet vare, fordi der
 er anvendt      tre basistekstilmaterialer. Således kan materialer      uden
 oprindelsesstatus, der indgår på et senere stadium i fremstillingen, end
 reglen tillader det, anvendes, forudsat at den samlede vægt ikke overstiger
 10%    af   vægten     af tæppets   tekstilmaterialer.   Således  kan   både
 jutebagbeklædningen og/eller garnet af regenererede fibre indføres på dette
 fremsti I Iingsstadium, forudsat at vægtbetingelserne er opfyldt.
6.3 For stoffer, hvori der indgår "garn fremstillet af polyurethan opdelt af
     fleksible polyestersegmenter, også overspundet", er tolerancen 20% med
     hensyn til dette garn.
6.4 For stoffer, hvori der indgår strimler bestående af en kerne af alu-
     miniumfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiums-
     pulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et k læbemiddel
     er anbragt mellem to lag plastfolie, er tolerancen 30% med hensyn til
     denne str immeI.
Note 7
7.1 For de tekstilvarer, der er markeret i listen med en fodnote med hen-
     visning til denne indledende note, kan tekstilmaterialer med undtagelse
     af for og mellemfor, som ikke opfylder reglen i listen i kolonne 3 for
     den fremstillede vare, anvendes, forudsat at de er tariferet under en
     anden position end varen, og at deres værdi ikke overstiger 8% af prisen
     ab fabrik for varen.
7.2 Besætningsartikler og tilbehør, der ikke er af tekstilmateriale, eller
     andre anvendte materialer, som indeholder tekstilmateriale, skal ikke
     opfylde betingelserne i kolonne 3, selv om de ikke falder inden for
     anvendelsesområdet for note 4.3.
7.3 I overensstemmelse med note 4.3 kan besætningsartikler og tilbehør uden
     oprindelsesstatus, der ikke er fremstillet af tekstilmateriale, eller
     andre varer uden oprindelsesstatus, som ikke indholder tekstilmate-
     rialer, dog anvendes frit, når de ikke kan fremstilles af de i kolonne 3
     anførte mater ialer.
 F.eks.:
 Hedder det i en regel i listen, at der skal anvendes garn til en bestemt
 tekstilvare såsom en bluse, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes
 metalgenstande som f.eks. knapper, fordi de ikke kan fremstilles af
 tekst iImater i a ler.
7.4 Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af
     besætningsartikler og tilbehør ved beregningen af værdien af de med-
     gåede materialer, som ikke har oprindelsesstatus.
 ---pagebreak---                                                                                                                                           ns
                                                                  BILAG II
               LISTE OVER BEARBEJDNINGER ELLER FORARBEJDNINGER SOM MATERIALER UDEN
               OPRINDELSESSTATUS SKAL UNDERGÅ, FOR AT DEN FREMSTILLEDE VARE KAN FA
                                                          OPRINDELSESSTATUS
                                                                                     Bearbejdning eller forarbejdning af materialer
   HS-posiiion                            Varebeskrivelse                            uden oprindelsesstatus, som giver den færdige
                                                                                                 var« oprindelsesstatus
       (D      ~~                              (2)                                                         (3)
   0201             Kød af hornkvæg, fersk eller kelet                        Fremstilling pi basis af alle materialer, undtagen kød af
                                                                              hornkvæg, frosset, henhørende under pos. 0202
   0202             Kød af hornkvxg, frosset                                  Fremstilling r>i basis af alle materialer, undtagen kød af
                                                                              hornkvæg, fersk eller kølet, henhørende under pos.
                                                                              0201
   0206             Spiseligt slagteaffald af hornkvxg, svin, far, geder,     Fremstilling pi basis af alle materialer, undtagen hele
                    heste, rsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet         kroppe henhørende under pos. 0201 til 0205
                    eller frosset
   0210             Kød og spiseligt slagteaffald, saltet, i saltlage, tørret Fremstilling pi basis af alle materialer, undtagen kød
                    eller røget; spiseligt mel og pulver af kød eller slag-   og slagteaffald henhørende under pos. 0201 til 0206
                    leaffald                                                  samt 0208 eller lever af fjerkræ henhørende under
                                                                              pos. 0207                                                     I i
   0302 til         Fisk, dog ikke levende                                    Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer, der
   0305                                                                       henhører under kapitel 3, skal have oprindelsesstatus
   0402,            Mejeriprodukter                                           Fremstilling pa basis af alle materialer, undtagen mælk
   0404 til                                                                   eller fløde henhørende under pos. 0401 eller 0402
   0406
   0403             Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt,             Fremstilling, ved hvilken:
                    kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og
                    fløde, ogsi koncentreret, tilsat sukker eller andre       _   alle anvendte materialer, der henhører            under
                    sødemidler, aromatiser« eller tilsat frugt eller              kapitel 4, skal have oprindelsesstatus
                    kakao
                                                                              — alle anvendte frugtsafter, (undtagen ananas-, lime-
                                                                                  eller grapefrugwafter), der henhører under pos.
                                                                                   2009, skal have oprindelsesstatus, og
                                                                              — værdien af alle anvendte materialer, der henhører
                                                                                   under kapitel 17, ikke overstiger 3 0 % af den
                                                                                   færdige vares pris ab fabrik
   0408             Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske,               Fremstilling ni basis af alle materialer, undtagen
                    tørrede, kogt i vand eller dampkogte, formede,            fugleæg, der henhører under pos. 0407
                    frosne eller pi anden mide konserverede, ogsi
                    tilsat sukker eller andre sødemidler
ex 0502             Bearbejdede svine- og vildsvinebørster                    Rensning, desinficering, sortering og glatning af svine-
                                                                              og vildsvinebørster
ex 0506             Ben og hornkerner, ri                                      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer, der
                                                                              henhører under kapitel 2, skal have oprindelsesstatus
 ---pagebreak---                                                                                                                               tu
       (1)                              (2)                                                   (3)
   0710       Spiselige grønsager, frosne eller tørrede, foreløbigt Fremstilling, ved hvilken alle anvendte grønsager skal
   til        konserverede, og ikke grønsager henhørende under      have oprindelsesstatus
   0713       pos. ex 0710 og ex 0711
ex 0710       Sukkermajs, ogsi kogt i vand eller dampkogte,         Fremstilling pi basis af sukkermajs, friske eller kølede
              frosne
ex 0711       Sukkermajs, foreløbigt konserverede                   Fremstilling pi basis af sukkermajs, friske eller kølede-
   0811       Frugter og nødder, ogsi kogt i vand eller damp-
              kogte, frosne, ogsi tilsat sukker eller andre søde-
              midler:
              — Tilsat sukker                                       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                    materialer, der henhører under kapitel 17, ikke over-
                                                                    stiger 30 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
              — I andre tilfælde                                    Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter og
                                                                    nødder skal have oprindelsesstatus
   0812       Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (f.eks.    Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter og
              med svovldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand nødder skal have oprindelsesstatus
              eller andre konserverende opløsninger), men ikke
              tilberedte til umiddelbar fortæring
   0813       Frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. 0801   Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter og
              til 0806; blandinger af nødder eller tørrede frugter  nødder skal have oprindelsesstatus
              henhørende under dette kapitel
   0814       Skaller af citrusfrugter eller meloner (herunder      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter og
              vandmeloner) friske, frosne, tørrede eller foreløbigt nødder skal have oprindelsesstatus
              konserverede i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre
              konserverende opløsninger
ex Kapitel 11 Mølleriprodukter; malt; stivelse; inulin; hvede-      Fremstilling, ved hvilken al anvendt korn, alle anvendte
              gluten, undtagen varer henhørende under pos. ex       spiselige grønsager samt rødder og rodknolde, der
              1106                                                  henhører under pos. 0714, eller anvendt frugt skal have
                                                                    oprindelsesstatus
ex 1106       Mel og gryn af tørrede bælgfrugter, henhørende        Tørring og formaling af bælgfrugter, der henhører
              under pos. 0713                                       under pos. 0708
   1301       Schellak o.lign.; vegetabilske carbohydratgummier,    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              naturharpikser, gummiharpikser og balsamer            materialer, der henhører under pos. 1301, ikke over-
                                                                    stiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---        0)                               (2)                                                 (3)
ex 1302     Planteslimer og gelatineringsmidler, modificerede,    Fremstilling pi basis af ikke-modificerede planteslimer
            udvundet af vegetabilske stoffer                      og gelatineringsmidler
   1501     Fedt af svin og fjerkræ, udsmeltet, ogsi udpresset
            eller ekstraheret med opløsningsmidler:
            — Ben og destruktionsfedt                             Fremstilling pi basis af alle materialer, undtagen mate-'
                                                                  rialer, der henhører under pos. 0203, 0206 eller 0207,
                                                                  eller ben, der henhører under pos. 0506
            — Andre varer                                         Fremstilling pi basis af kød og spiseligt slagteaffald af
                                                                  svin, der henhører under pos. 0203 eller 0206, eller af
                                                                  kød og spiseligt slagteaffald af fjerkræ, der henhører
                                                                  under pos. 0207
   1502     Talg af hornkvæg, fir eller geder, ri eller
            udsmeltet, ogsi udpresset eller ekstraheret med
            opløsningsmidler:
            — Ben og destruktionsfedt                             Fremstilling pi basis af alle materialer, undtagen mate-
                                                                  rialer, der henhører under pos. 0201, 0202, 0204 eller
                                                                  0206, eller ben, der henhører under pos. 0506
                Andre varer                                       Fremstilling, ved hvilken alle anvendte animalske
                                                                  produkter, der henhører under kapitel 2, skal have
                                                                  oprindelsesstatus
   1504     Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpat-
            tedyr, samt fraktioner deraf, ogsi raffinerede, men
            ikke kemisk modificerede:
            — Fraktioner i fast form, af fiskeolier samt fedt-    Fremstilling pi basis af alle materialer, herunder andre
                stoffer og olier udvundet af havpattedyr          materialer, der henhører under pos. 1504
            — Andre varer                                         Fremstilling, ved hvilken alle anvendte animalske
                                                                  produkter, der henhører under kapitel 2 og 3, skal
                                                                  have oprindelsesstatus
ex 1505     Raffineret lanolin                                    Fremstilling pi basis af uldfedt, ri, der henhører under
                                                                  pos. 1505
   1506     Andre animalske fedtstoffer og olier samt frak-
            tioner deraf, ogsi raffinerede, men ikke kemisk
            modificerede:
            — Fraktioner af fedtstoffer, i fast form              Fremstilling pi basis af alle materialer, herunder andre
                                                                  materialer, der henhører under pos. 1506
            — Andre varer                                         Fremstilling, ved hvilken alle anvendte animalskr
                                                                  produkter, der henhører under kapitel 2, skal have
                                                                  oprindelsesstatus
ex 1507 til Vegetabilske fedtstoffer og fraktioner deraf, ogsi
   1515     raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
            — Fraktioner af fedtstoffer, i fast form, jojobaolie  Fremstilling pi basis af andre materialer, der henhører
                                                                  under pos. 1507 til 1515
            — Andre varer, undtagen:                              Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske
                                                                  produkter skal have oprindelsesstatus
                — Træolie (tungolie); myrtevoks og japanvoks
                — Olier til teknisk eller industriel anvendelse,
                    bortset fra til fremstilling af næringsmidler
 ---pagebreak---                                                                                                                             m
                                      (2)
        o)                                                                                  (3)
ex 1516    Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt    Fremstilling, »ed hvilken alle anvendte animalske og
           fraktioner deraf, re-esterificerede, ogsi raffinerede, vegetabilske produkter skal have oprindelsesstatus
           men ikke pi anden mide bearbejdede
ex 1517    Spiselige blandinger af vegetabilske olier (flydende)  Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske
           henhørende under pos. 1507 til 1515                    produkter skal have oprindelsesstatus
ex 1519    Industrielle fedtalkoholer, der har karakter af        Fremstilling pi basis af alle materialer herunder fedt-
           kunstigt voks                                          syrer, der henhører under pos. 1519
    1601   Pølser og lignende varer af kød, slagteaffald eller    Fremstilling pi basis af dyr, der henhører under
           blod; tilberedte næringsmidler pi basis heraf          kapitel 1
    1602   Andre varer af kød, slagteaffald eller blod, tilbe-    Fremstilling pi basis af dyr, der henhører under
           redte eller konserverede                               kapitel 1
    1603   Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr     Fremstilling pi basis af dyr, der henhører under
           eller andre hvirvelløse vanddyr                        kapitel 1, dog skal alle anvendte fisk, krebsdyr, bløddyr
                                                                  og hvirvelløse vanddyr have oprindelsesstatus
    1604   Fisk, tilberedt eller konserveret, kaviar og kaviar-   Fremstilling, ved hvilken alle anvendte fisk og fiske-
           erstatning tilberedt af fiskerogn                      rogn« skal have oprindelsesstatus
    1605   Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr,        Fremstilling, ved hvilken alle anvendte krebsdyr,
           tilberedt eller konserveret                            bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr skal have oprin-
                                                                  delsesstatus
ex 1701    Rør- og roesukker samt kemisk rent sukker, i fast      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller       materialer, der henhører under kapitel 17, ikke over-
           farvestoffer                                           stiger 30 % af den færdige vares pris ab fabrik
    1702   Andet sukker, herunder kemisk ren lactose,
           maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og
           andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte
           smagsstoffer; kunsthonning, ogsi blandet med
           naturlig honning; karamel:
               Kemisk ren maltose og fructose                     Fremstilling pi basis af alle materialer, herunder andre
                                                                  materialer, der henhører under pos. 1702
               Andet sukker i fast form, med indhold af tilsatte  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
               smagsstoffer eller farvestoffer                    materialer, der henhører under kapitel 17, ikke over-
                                                                  stiger 30 % af den førdige vares pris ab fabrik
           — Andre varer                                          Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer skal
                                                                  have oprindelsesstatus
ex 1703    Melasse, hidrørende fra udvinding eller raffinering    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           af sukker, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller  materialer, der henhører under kapitel 17, ikke over-
           farvestoffer                                           stiger 30 % af den færdige vares pris ab fabrik
   1704    Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid       Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
           chokolade)                                             henhører under en anden position end den færdige
                                                                  vare, dog forudsat at værdien af alle anvendte mate-
                                                                  rialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger
                                                                  30 % af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                                                                                                             /M
    O)                            (2)                                                      (3)
1806   Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med          Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
       indhold af kakao                                         henhører under en anden position end den færdige
                                                                vare, dog forudsat at værdien af alle anvendte mate-
                                                                rialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger
                                                                30 % af den færdige vares pris ab fabrik
1901   Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af
       mel, fine gryn, stivelse eller maltekstrakt, ogsi tilsat
       kakao, sifremt dette udgør mindre end 50 vægtpro-
       cent, ikke andetsteds tariferet; tilberedte nærings-
       midler fremstillet af produkter henhørende under
       pos. 0401 til 0404, ogsi tilsat kakao, sifremt dette
       udgør mindre end 10 vægtprocent, ikke andetsteds
       tariferet:
       — Maltekstrakt                                           Fremstilling p i basis af korn, der henhører under
                                                                kapitel 10
            Andre varer                                         Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                                                                henhører under en anden position end den færdige
                                                                vare, dog forudsat at værdien af alle anvendte mate-
                                                                rialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger
                                                                30 % af den færdige vares pris ab fabrik
1902   Dejprodukter, ogsi kogte eller med fyld (af kød          Fremstilling, ved hvilken al anvendt korn (undtagen
       eller andre varer) eller p i anden mide tilberedt,       hird hvede), kød, kødaffald, fisk, krebsdyr eller
       f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi,    bløddyr skal have oprindelsesstatus
       ravioli, cannelloni; couscous, ogsi tilberedt
1903   Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af             Fremstilling pi basis af alle materialer, undtagen
       stivelse, i form af flager, grove gryn, perlegryn,       kartoffelstivelse, der henhører under pos. 1108
       sigtemel eller lignende
1904   Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af
       korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn
       (kerner), undtagen majs, løse, forkogt eller pi
       anden mide tilberedt:
       — Uden indhold af kakao:
          ' — Korn, undtagen majs, løse, forkogt eller pi        Fremstilling pi basis af alle materialer — sukkermajs,
                anden mide tilberedt                             kolber og løse, tilberedt eller konserveret, der henhører
                                                                 under pos. 2001, 2004 og 2005, samt sukkermajs, ogsi
                                                                 kogt i vand eller dampkogt, frosset, der henhører
                                                                 under pos. 0710, kan dog ikke anvendes
                Andre varer                                      Fremstilling, ved hvilken:
                                                                 — al anvendt korn og varer deraf (undtagen majs af
                                                                     arten »Zea lndurata« og hird hvede og neraf frem-
                                                                     stillede produkter) skal være fuldt ud fremstillet, og
                                                                 — værdien af alle anvendte materialer, der henhører
                                                                     under kapitel 17, ikke overstiger 3 0 % af den
                                                                     færdige vares pris ab fabrik
            Med indhold af kakao                                 Fremstilling pi basis af alle materialer, undtagen mate-
                                                                 rialer henhørende under pos. 1806, og i hvilke værdien
                                                                 af materialer henhørerende under kapitel 17 ikke over-
                                                                 stiger 30 % af prisen ab fabrik
 1905   Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk,          Fremstilling pi basis af alle materialer, undtagen mate-
        ogsi tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler til        rialer, der nenhører under kapitel 11
        lægemidler, segloblater samt lignende varer af mel
        eller stivelse
 ---pagebreak---                                                                                                                            / *
       (1)                            (2)                                                   (3)
   2001    Grønsager, frugter, nødder og andre spiselige plan-     Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter, nødder
           tedele, tilberedt eller konserveret med eddike eller    eller grønsager skal have oprindelsesstatus
           eddikesyre
   2002    Tomater, tilberedt eller konserveret pi anden mide      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte tomater skal
           end med eddike eller eddikesyre                         have oprindelsesstatus
   2003    Svampe og trøfler, tilberedt eller konserveret pi       Fremstilling, ved hvilken alle anvendte svampe og
           anden mide end med eddike eller eddikesyre              trøfler skaf have oprindelsesstatus
   2004    Andre grønsager, tilberedt eller konserveret pi         Fremstilling, ved hvilken alle anvendte grønsager skal
   og      anden mide end med eddike eller eddikesyre, ogsi        have oprindelsesstatus
   2005    frosne
   2006    Frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele,      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller          materialer, der henhører under kapitel 17, ikke over-
           kandiserede)                                            stiger 30 % af den færdige vares pris ab fabrik
   2007    Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nødde-     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           puré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved        materialer, der henhører under kapitel 17, ikke over-
           kogning eller anden varmebehandling, ogsi tilsat        stiger 30 % af den færdige vares pris ab fabrik
           sukker eller andre sødemidler
   2008    Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilbe-
           redt eller konserveret pi anden mide, ogsi tilsat
           sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andet-
           steds tariferet:
           — Frugter og nødder, kogt pi anden mide end i           Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter og
                vand eller ved dampkogning, uden indhold af        nødder skal have oprindelsesstatus
                tilsat sukker, frosne
           — Nødder, uden indhold af tilsat sukker eller           Fremstilling, ved hvilken værdien af de anvendte
                alkohol                                            nødder og oliefrø, der henhører under pos. 0801, 0802
                                                                   og 1202 til 1207 og har oprindelsesstatus, overstiger
                                                                   60 % af den færdige vares pris ab fabrik
                Andre varer                                        Fremstilling pi basis af materialer, der ikke henhører
                                                                   under samme position som den færdige vare, forudsat
                                                                   at værdien af alle anvendte materialer, der henhører
                                                                   under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af den færdige
                                                                   vares pris ab fabrik
ex 2009    Frugtsafter (herunder druemost), ugærede og ikke        Fremstilling pi basis af materialer, der ikke henhører
           tilsat alkohol, ogsi tilsat sukker eller andre søde-    under samme position som den færdige vare, forudsat
           midler                                                  at værdien af alle anvendte materialer, der henhører
                                                                   under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af den færdige
                                                                   vares pris ab fabrik
ex 2101    Brændt cikorie samt         ekstrakter,  essenser   og  Fremstilling, ved hvilken alle anvendte cikorienodder
           koncentrater deraf                                      skal have oprindelsesstatus
ex 2103         Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; Fremstilling pi basis af materialer, der ikke henhører
                sammensatte smagspræparater (ogsi EFTA)            under samme position som den færdige vare. Sen-
                                                                   nepsmel eller tilberedt sennep kan dog anvendes
           — Tilberedt sennep                                      Fremstilling pi basis af sennepsmel
 ---pagebreak---                                                                                                                             If*
       (i)                            (2)                                                   (3)
ex 2104    — Suppe og bouillon samt tilberedninger til frem-      Fremstilling pi basis af alle materialer, undtagen tilbe-
                stilling deraf:                                   redte eller konserverede grønsager, der henhører under
                                                                  pos. 2002 til 2005
                Homogeniserede sammensatte næringsmidler          Den regel, der gælder for den position, hvorunder den
                                                                  færdige vare henhører, skal anvendes
ex 2106    Sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smags-        Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           stofter eller farvestoffer                             materialer, der henhører under kapitel 17, ikke over-
                                                                  stiger 30 % af den færdige vares pris ab fabrik
   2201    Vand, herunder naturligt eller kunstigt mineral-       Fremstilling, ved hvilken al anvendt vand skal have
           vand, og vand tilsat kulsyre, ikke tilsat sukker eller oprindelsesstatus
           andre sødemidler og ikke aromatiser«; is og sne
   2202    Vand, herunder naturligt eller kunstigt mineral-       Fremstilling pi basis af materialer, der ikke henhører
           vand, og vand tilsat sukker eller andre sødemidler     under samme position som den færdige vare, forudsat
           eller aromatiser«, og andre ikke-alkoholholdige        at værdien af alle anvendte materialer, der henhører
           drikkevarer, undtagen frugt- og grønsagssafter         under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af den færdige
           henhørende under pos. 2009                             vares pris ab fabrik, og at alle anvendte frugtsafter
                                                                  (undtagen ananas-, lime- og grapefrugtsafter) har
                                                                  oprindelsesstatus
ex 2204    Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol, og   Fremstilling pi basis af anden druemost
           druemost tilsat alkohol
   2205    Følgende varer, med indhold af drueprodukter:          Fremstilling pi basis af alle materialer, undtagen druer
ex 2207                                                           eller varer deraf
ex 2208    Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aro-
           matiske planter eller aromastoffer; ethanol (ethylal-
ex 2209    kohol) og anden spiritus, ogsi denatureret; spiritus,
           likører og andre spiritusholdige drikkevarer;
           sammensatte alkoholholdige tilberedninger af den
           art, der anvendes til fremstilling af drikkevarer;
           eddike
ex 2208    Whisky med indhold af alkohol pi under 50              Fremstilling, ved hvilken værdien af al anvendt spiritus,
           rumfangsprocent                                        der er fremstillet pi basis af korn, ikke må overstige
                                                                  15 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 2303    Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse         Fremstilling, ved hvilken al anvendt majs skal have
           (bortset fra koncentreret majsstøbevand), med          oprindelsesstatus
             roteinindhold, beregnet pi grundlag af tørstofind-
           K oldet, pi over 40 vægtprocent
ex 2306    Oliekager og andre faste restprodukter fra udvin-      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte oliven skal have
           ding af olivenolie, med indhold af over 3 % oliven-    oprindelsesstatus
           olie
   2309    Tilberedt dyrefoder                                    Fremstilling, ved hvilken al korn, sukkermelasse, kød
                                                                  elier mælk skal have oprindelsesstatus
   2402    Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak  Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af
           eller tobakserstatning                                 anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald, der
                                                                  henhører under pos. 2401, skal have oprindelsesstatus
 ---pagebreak---                                                                                                                             in
       (i)                                 (2)                                                  (3)
ex 2403         Røgtobak                                               Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af
                                                                       anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald, der
                                                                       henhører under pos. 2401, skal have oprindelsesstatus
ex 2504         Naturlig krystallinsk grafit med beriget kulindhold,   Berigelse af kulindholdet, rensning og maling af krys-
                renset og malet                                        tallinsk rigrafit
ex 2515         Marmor, groft tildannet, ogsi ved savning, til         Tildannelse af marmor, ogsi ved savning (eventuelt
                blokke eller til kvadratiske eller rekungulære         allerede udsavet), af tykkelse over 25 cm
              , plader, af tykkelse højst 25 cm
ex 2516         Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre monu-        Tildannelse af sten, ogsi ved savning (eventuelt alle-
                ment- eller bvgningssten, groft tildannet, ogsi ved    rede udsavet), af tykkelse over 25 cm
                savning, til blokke eller til Kvadratiske eller rekun-
                gulære plader, af tykkelse højst 25 cm
ex 2518         Dolomit, brændt                                        Brænding af ikke-brændt dolomit
ex 2519         Naturlig magnesiumcarbonat, (magnesit), knust og       Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                pakket i lufttætte beholdere, magnesiumoxid, ogsi      henhører under en anden position end den færdige
                rent, dog ikke smeltet eller dødbrændt (sintret)       vare. Dog mi der anvendes naturlig magnesium-
                magnesium                                              carbonat (magnesit)
ex 2520         Gips, særlig tilberedt til dentalbrug                  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                       materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
                                                                       pris ab fabrik
ex 2524         Asbestfibre, ri                                        Fremstilling pi basis af asbestmatm (asbestkoncentrat)
ex 2525         Glimmerpulver                                          Maling af glimmer og glimmeraffald
ex 2530         Brændte eller pulveriserede jordpigmenter              Brænding eller knusning af jordpigmenter
ex 2707         Lignende olier som mineralolier, fremstillet ved       Disse færdigvarer er omfattet af bilag VI
                destillation af højtemperaturtjære fra stenkul, af
                hvilke over 65 rumfangsprocent destillerer ved en
                temperatur pi indtil 250°C (herunder blandinger af
                benzin og benzen), for si vidt deres indhold af
                aromatiske bestanddele, beregnet efter vægt, er
                større end deres indhold af ikke-aromatiske
                bestanddele, bestemt til anvendelse som motor-
                brændstof eller andet brændstof
   2709         Mineralske olier og produkter af deres destillering;   Disse færdigvarer er omfattet af bilag VI
   til          bituminøse materialer, mineralsk voks
   271 S
ex Kapitel 28   Uorganiske kemikalier; uorganiske eller organiske      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                forbindelser af ædle metalter, af sjældne jordarters   henhører under en anden position end den færdige
                metaller, af radioaktive grundstoffer og af isotoper,  vare. Materialer, der henhører under samme position,
                undtagen produkter henhørende under pos. ex 2811       må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                og ex 2833, for hvilke reglerne er anført nedenfor     stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 2811         Svovltrioxid                                           Fremstilling på basis af svovldioxid
ex 2833         Aluminiumsulfat                                        Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                       materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
                                                                       pris ab fabrik
 ---pagebreak---        0)                                 (2)                                               (3)
ex Kapitel 29 Organiske kemikalier, undtagen produkter henhø-     Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
              rende under pos. ex 2901, ex 2902, ex 2905, 2915,   henhører under en anden position end den færdige
              ex 2932, 2933 og 2934, som er præciseret nedenfor   vare. Materialer, der henhører under samme position
                                                                  mi dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                  stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 2901       Acycliske carbonhybrider, bestemt til anvendelse    Disse færdigvarer er omfattet af bilag VI
              som motorbrændstof eller andet brændstof
ex 2902       Cycloalkaner og cycloalkener, (undtagen azulener),  Disse færdigvarer er omfattet af bilag VI
              benzener, toluener og xylener, bestemt til anven-
              delse som motorbrændstof eller andet brændstof
ex 2905       Metalalkoholater af alkoholer henhørende under      Fremstilling pi basis af alle materialer herunder andre
              denne position og af ethanol eller glycerol         materialer, der henhører under pos. 2905. Dog kan
                                                                  metalalkoholater henhørende under denne position
                                                                  anvendes, forudsat deres værdi ikke overstiger 20 % af
                                                                  den færdige vares pris ab fabrik
   2915       Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres        Fremstilling pi basis af alle materialer. Værdien af alle
              anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer;  anvendte materialer, der henhører under pos. 2915 og
              halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf  2916, mi dog ikke overstige 20 % af den færdige vares
                                                                  pris ab fabrik
ex 2932           Indre «here og halogen-, sulfo-, nitro- og      Fremstilling pi basis af alle materialer. Værdien af alle
                  nitrosoderivater deraf                          anvendte materialer, der henhører under pos. 2909, mi
                                                                  dog ikke overstige 20 % af den færdige vares pris ab
                                                                  fabrik
              — Cycliske acetater og indre hemiacetater samt      Fremstilling pi basis af alle materialer, ogsi materialer
                  halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater    henhørende under pos. 2932
                  deraf
   2933       Heterocycliske forbindelser udelukkende med         Fremstilling pi basis af alle materialer. Værdien af alle
              nitrogen som heteroatom(er); nucleinsyrer og deres  anvendte materialer, der henhører under pos. 2932 og
              salte                                               2933, må dog ikke overstige 20 % af den færdige vares
                                                                  pris ab fabrik
   2934       Andre heterocycliske forbindelser                   Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                                                                  henhører under en anden position end den færdige
                                                                  vare. Materialer, der henhører under samme position,
                                                                  må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                  stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel 30 Pharmaceutiske produkter, undtagen produkter        Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
              henhørende under pos. 3002, 3003 og 3004, for       henhører under en anden position end den færdige
              hvilke reglerne er anført nedenfor                  vare. Materialer, der henhører under samme position,
                                                                  må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                  stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
   3002       Menneskeblod; dyreblod tilberedt til terapeutisk,
              profylaktisk eller diagnostisk brug; antisera og
              andre blodbestanddelc; vacciner, toksiner, mikroor-
              ganismekulturer (undtagen gær) saml lignende
              produkter:
              — varer bestiende af to eller flere bestanddele,    Fremstilling pi basis af alle materialer, også andre
                  som er blevet sammenblandet med henblik pi      materialer, der henhører under pos. 3002. Materialerne
                  terapeutisk, profylaktisk brug, eller ikke      i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at
                  sammenblandede varer til samme brug, i doseret  deres værdi ikke overstiger 20 % af den færdige vares
                  stand eller i detailsalgspakningcr              pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                                                                                                         /*v
        (1)                             (2)                                                  (3)
   3002          Andre varer:
   (fortsat)
                 — Menneskeblod                                     Fremstilling pi basis af alle materialer, ogsi andre
                                                                    materialer, der henhører under pos. 3002. Materialerne
                                                                    i denne beskrivelse kan ogsi anvendes, forudsat at
                                                                    deres værdi ikke overstiger 20 % af den færdige vares
                                                                    pris ab fabrik
                      Dyreblod tilberedt     til  terapeutisk eller Fremstilling pi basis af alle materialer, ogsi andre
                      profylaktisk brug                             materialer, der henhører under pos. 3002. Materialerne
                                                                    i denne beskrivelse kan ogsi anvendes, forudsat at
                                                                    deres værdi ikke overstiger 20 % af den færdige vares
                                                                    pris ab fabrik
                      Blodbestanddele, undtagen antisera; hæmo-     Fremstilling pi basis af alle materialer, ogsi andre
                      globin og serumglobuliner                     materialer, der henhører under pos. 3002. Materialerne
                                                                    i denne beskrivelse kan ogsi anvendes, forudsat at
                                                                    deres værdi ikke overstiger 20 % af den færdige vares
                                                                    pris ab fabrik
                      Hæmoglobin, blodglobuliner og serumglo-       Fremstilling pi basis af alle materialer, ogsi andre
                      buliner                                       materialer, der henhører under pos. 3002. Materialerne
                                                                    i denne beskrivelse kan ogsi anvendes, forudsat at
                                                                    deres værdi ikke overstiger 20 % af den færdige vares
                                                                    pris ab fabrik
                  — Andre varer                                     Fremstilling pi basis af alle materialer, ogsi andre
                                                                    materialer, der henhører under pos. 3002. Materialerne
                                                                    i denne beskrivelse kan ogsi anvendes, forudsat at
                                                                    deres værdi ikke overstiger 20 % af den færdige vares
                                                                    pris ab fabrik
   3003       Lægemidler (undtagen produkter            henhørende  Fremstilling, ved hvilken:
   og         under pos. 3002, 3005 og 3006)
   3004                                                             — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                        position end den færdige vare. Materialer, der
                                                                        henhører under pos. 3003 eller 3004, mi dog
                                                                        anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke
                                                                        overstiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik,
                                                                        og
                                                                    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                        50 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel 31 Gødningsstoffer, undtagen produkter henhørende        Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
              under pos. ex 3105, for hvilke reglerne er anført     henhører under en anden position end den færdige
              nedenfor                                              vare. Materialer, der henhører under samme position,
                                                                    mi dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                    stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
   3105       Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indehol-     Fremstilling, ved hvilken:
              dende to eller tre af gødningselementerne nitrogen,
              phosphor og kalium; andre gødningsstoffer; varer      — alle anvendte materialer henhører under en anden
              nenhørende under nærværende kapitel, i form af            position end den færdige vare. Materialer, der
              tabletter eller lignende eller i pakninger af brutto-     henhører under den samme position, mi dog
              vægt højst 10 kg, undtagen:                               anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger
                                                                        20 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
              —   Natriumnitrat
              —   Calciumcyanamid                                   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                        50 % af den færdige vares pris ab fabrik
              —   Kaliumsulfat
              —   Kalium-magnesiumsulfat
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             /
         (1)         1                               (2)                                 1        '                    (3)
ex Kapitel 32             Garve- og farvestofekstrakter; garvesyre og                      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                          derivater deraf; farver, pigmenter og andre farve-               henhører under en anden position end den færdige
                          stoffer; maling og lakker; kit, spartelmasse o.lign.;            vare. Materialer, der henhører under samme position,
                          trykfarver, blæk og tusch; undtagen produkter                    mi dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                          henhørende under pos. ex 3201 og 3205, for hvilke                stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
                          reglerne er anført nedenfor
ex 3201                   Garvesyrer (tanniner) samt salte, «here, estere og               Fremstilling pi basis af garveekstrakter af vegetabilsk
                          andre derivater deraf                                            oprindelse
     3205                 Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestem-                Fremstilling pi basis af alle materialer undtagen dem,
                          melse 3 til dette kapitel, pi basis af substratpig-              der henhører under pos. 3203 og 3204, forudsat at
                          menter (')                                                       værdien af materialer henhørende under pos. 3205 ikke
                                                                                           overstiger 20 % af den færdige vares pns ab fabrik
ex Kapitel 33             Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumer,             Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                          kosmetik og toiletmidler; undtagen produkter                     henhører under en anden position end den færdige
                          henhørende under pos. 3301, for hvilke reglerne er               vare. Materialer, der henhører under samme position,
                          anført nedenfor                                                  mi dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                                           stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
     3301                 Flygtige vegetabilske olier (også befriet for                    Fremstilling på basis af materialer, der hidrører fra en
                          terpener), også i flydende eller fast form; resi-                anden »gruppe« (') under denne position. Materialer,
                          noider; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i            der henhører under samme »gruppe«, mi dog
                          fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lignende            anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 %
                          fremkommet ved enfleurage eller maceration;                      af den færdige vares pris ab fabrik
                          terpenholdige biprodukter fra behandling af flyg-
                          tige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampde-
                          stillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige
                          opløsninger af sidanne olier
ex Kapitel 34             Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer samt vaske-              Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                          og rengøringsmidler, smøremidler, syntetisk voks,                henhører under en anden position end den færdige
                          tilberedt voks, pudse- og skuremidler, lys og                    vare. Materialer, der henhører under samme position,
                          lignende produkter, modellermasse, dentalvoks og                 mi dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                          andre dentalpræparater på basis af gips, undtagen                stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
                          produkter henhørende under pos. ex 3403 og 3404,
                          tor hvilke positionerne er nærmere defineret
                          nedenfor
r\ 3403                   Tilberedte smøremidler, med indhold af olier                     Disse færdigvarer er omfattet af bilag VI
                          udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra
                          bituminøsc mineraler, forudsat at de udgør mindre
                          end 70 vægtprocent deraf
     3404                 Syntetisk voks og tilberedt voks:
                          — På basis af paraffin, jordolievoks eller voks fra              Disse færdigvarer er omfattet af bilag VI
                               bituminøse mineraler, paraffinremanens
(') Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, som anvendes til farvning af alle materialer eller som bestanddele til fremstilling af
    farveprscparater, forudsat at de ikke henhører under en anden position i kapitel 32.
(') Ved »gruppe« forstis enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.
 ---pagebreak---                                                                                                                                     / f t
         (1)  I                             (2)                           1  '                        (3)
    3404         — Andre varer                                              Fremstilling p i basis af alle materialer undtagen:
    (fortsat)
                                                                            — olier, hydrogenerede, der har karakter af voks, som
                                                                                henhører under pos. 1516
                                                                            — fedtsyrer, ikke kemisk definerede, eller industrielle
                                                                                fedtalkoholer, der har karakter af voks, som
                                                                                 henhører under pos. 1519
                                                                            — materialer, der henhører under pos. 3404
                                                                            De nævnte materialer mi dog anvendes, forudsat at
                                                                            deres værdi ikke overstiger 20 °/o af den færdige vares
                                                                            pris ab fabrik
ex Kapitel 35    Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister;           Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                 enzymer, undtagen produkter henhørende under               henhører under en anden position end den færdige
                 pos. 3505 og ex 3507, for hvilke reglerne er anført        vare. Materialer, der henhører under samme position,
                 nedenfor                                                   mi dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                            stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
   3505          Dextrin og anden modificer« stivelse (herunder
                forklistret og esterificeret stivelse); lim pi basis af
                stivelse, dextrin eller anden stivelse:
                — Ethere og estere af stivelse                              Fremstilling p i basis af alle materialer, også andre
                                                                            materialer, der henhører under pos. 3505
                — Andre varer                                               Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen dem,
                                                                            der henhører under pos. 1108
ex 3507         Tilberedte enzymer, ikke andetsteds urifer«                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                            materialer ikke overstiger 5 0 % af den færdige vares
                                                                            pris ab fabrik
   Kapitel 36   Krudt og andre eksplosive stoffer; pyrotekniske             Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                artikler, tændstikker; pyrophore legeringer; visse          henhører under en anden position end den færdige
                brændbare materialer                                        vare. Materialer, der henhører under samme position,
                                                                            må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                            stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel 37   Fotografiske       og     kinematografiske      artikler,   Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                undtagen produkter henhørende under pos. 3701,              henhører under en anden position end den færdige
                3702 og 3704, for hvilke reglerne er anført                 vare. Materialer, der henhører under samme position,
                nedenfor                                                    må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                            stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
   3701         Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysføl-       Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                somme, ikke eksponerede, af andre materialer end            henhører under en anden position end pos. 3702
                  apir, pap eller tekstilstof; bladfilm til øjeblikkelig
                E illedfremstilling, lysfølsomme, ikke eksponerede,
                også monteret i kassetter
   3702         Fotografiske film i ruller, lysfølsomme, ikke ekspo-        Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                neredc, af andre materialer end papir, pap eller            henhører under en anden position end pos. 3701 eller
                tekstilstof; instant film i ruller, lysfølsomme, ikke       3702
                eksponerede
   3704         Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof,       Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                eksponerede, men ikke fremkaldte                            henhører under en anden position end pos. 3701 ti!
                                                                            3704
 ---pagebreak---                                                                                                                          m
        (i)                              (2)                                                  (3)
ex Kapitel 38 Diverse kemiske produkter; undtagen produkter         Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
              henhørende under pos. ex 3801, ex 3803, ex 3805,      henhører under en anden position end den færdige
              ex 3806, ex 3807, 3808 til 3814, 3818 til 3820, 3822  vare. Materialer, der henhører under samme position,
              og 3823, for hvilke reglerne er anført nedenfor       mi dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                    stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 3801           Kolloid grafit, opslæmmet i olie, og semikolloid  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                  grafit; kulholdig pasta til elektroder            materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
                                                                    pris ab fabrik
                  Grafit, i form af pasta, der udgør en blanding    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                  med jordolie, indeholdende over 30 vægtpro-       materialer, der henhører under pos. 3405, ikke mi
                  cent grafit                                       overstige 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 3803       Raffiner« tallolie (tallsyre)                         Raffinering af ri tallolie (tallsyre)
ex 3805       Sulfatterpentin, renset                               Rensning: herunder destillation og raffinering af ri
                                                                    sulfatterpentin
ex 3806       Harpiksestere                                         Fremstilling pi basis af harpikssyrer
-x 3807       Trætjærebeg                                           Destillation af trætjære
   3808       Diverse kemiske produkter.
   til        — Tilberedte additiver til smøreolier, med indhold    Disse færdigvarer er omfattet af bilag VI
   3814,
                 af olier udvundet af jordolicr eller af rå olier
   3818
                 hidrørende fra bituminøse mineraler henhø-
   til           rende under pos. 3811
   3820,
   3822       — Følgende varer henhørende under pos. 3823:          Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
   og            — Tilberedte bindemidler til støbeforme eller      henhører under en anden position end den færdige
   3823                                                             vare. Materialer, der henhører under samme position,
                     støbekerner, på basis af naturlige harpiks-
                                                                    mi dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                     produkter                                      stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
                 — Naphtensyre og ikke-vandopløselige salte af
                     naphtensyre; estere af naphtensyre
                 — Sorbitol, undtagen          sorbitol  henhørende
                     under pos. 2905
                 — Petroleumssulfonater, bortset fra petrole-
                     umssulfonater af alkalimetaller, af ammo-
                     nium eller cthanolaminer; thiopenholdige
                     sulfonsyrer af olier hidrørende fra bitumi-
                      nøse mineraler og salte deraf
                 — Ionbyttere
                  — I iiftabsorberende præparater (getters)
                 — Alkalisk jernoxid (gasrensernasse)
                 — Gasvand og brugt gasrensernasse
                 — Sulfonaphtensyre og ikke-vandopløselige
                     salte heraf; estere af sulfonaphtensyre
                 — Fuselolie og dippelsolic
                 — Blandinger af salte med forskellige anioner
                 — Kopieringspasta, på basis af gelatine, også
                     på papir- eller tekstilunderlag
              — Andre varer                                         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                    materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
                                                                    pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                                                                                                            •12 S
         (1)                                        (2)                                                              (3)
ex 3901                  Plast i ubearbejdet form, affald, afklip og skrot, af
    til                  plast undtagen varer, der henhører under pos.
    3915                 ex 3907, for hvilke regelen er anført nedenfor:
                         — Additionspolymerisationsprodukter                              Fremstilling, ved hvilken:
                                                                                          — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                              50 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                                          — værdien af anvendte materialer henhørende under
                                                                                              kapitel 39 ikke overstiger 20 % af den færdige
                                                                                              vares pris ab fabrik (')
                         — Andre varer                                                    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                                          materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger
                                                                                          20 % af den færdige vares pris ab fabrik (')
ex 3907                  Copolymerer, fremstillet af polycarbonat, acryloni-              Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                         tril og butadienstyren (ABS)                                     henhører under en anden position end den færdige
                                                                                          vare. Dog må materialer, der henhører under samme
                                                                                          position anvendes, sifremt værdien heraf ikke over-
                                                                                          stiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 3916                  Halvfabrikata og varer af plast, bortset fra varer
    til                  henhørende under pos. ex 3916, ex 3917 og
    3921                 ex 3920, for hvilke reglerne er anført nedenfor:
                         — Flade varer, bearbejdet udover overfladebe-                    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                              handling eller tilskåret i andet end kvadratisk             materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger
                              eller rektangulær form; også varer bearbejdet               50 % af den færdige vares pris ab fabrik
                              udover overfladebehandling
                         — Andre varer:
                              — Af additionspolymerisationsprodukter                      Fremstilling, ved hvilken:
                                                                                          — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                              50 % af den færdige vares pris, og
                                                                                          — værdien af anvendte materialer, henhørende under
                                                                                              kapitel 39, ikke overstiger 20 % af den færdige
                                                                                              vares pris ab fabrik (')
                              — I andre tilfælde                                          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                                          materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger
                                                                                          20 % af den færdige vares pris ab fabrik (')
ex 3916                  Profiler og rør                                                  Fremstilling, ved hvilken:
    og
ex 3917                                                                                   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstigei
                                                                                              50 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                                          — værdien af materialer, der henhører under sammr
                                                                                              position som den færdige vare, ikke overstigei
                                                                                              20 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 3920                  Ark og film af ionomer                                           Fremstilling pi basis af en termoplastisk copolymer r
                                                                                          etylen og methacrylsyre, som er delvis neutraliseret
                                                                                          hovedsagelig med zink- og natriumioner
(') For varer, der består af materialer, som henhørende under både pos 3901 til 3906 pi den ene side og pos. 3907 til 3911 ni den anden side, finde
    denne begrænsning kun anvendelse pi den gruppe af materialer, der beregnet efter vegt er den fremherskende for den pigældende vare.
 ---pagebreak---                                                                                                                         "?E9
         (O 1                               (2)                             I                          (3)
     3922      Varer af plast                                                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
     til                                                                      materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
     3926                                                                     pris ab fabrik
 ex 4001       »Sole-crepe«-plader                                            Sammenpresning af »thin pale crepe«-Iag
      4005     Blandet gummi, ikke-vulkaniser«, i ubearbejdet                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
               form eller som plader eller bånd                               materialer, undtagen naturgummi, ikke overstiger
                                                                              50 % af den færdige vares pris ab fabrik
     4012      Dæk af gummi, regummierede eller brugte massive                Fremstilling pi basis af alle materialer undtagen dem,
               eller hule ringe, udskiftelige slidbaner til dæk samt          der henhører under pos. 4011 og 4012
               fælgbind, af gummi
ex 4017        Varer af hird gummi                                            Fremstilling pi basis af hird gummi
ex 4102       Afhirede fire- og lammeskind                                    Afhiring af fåre- og lammeskind
     4104     Læder, uden hår eller uld, undtagen læder henhø-                Eftergarvning af forgarv« læder
     til       rende under pos. 4108 og 4109                                    ,,
                                                                              Clcr
     4107
                                                                              Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                                                                              henhører under en anden position end den færdige
                                                                              vare
     4109     Laklæder og lamineret laklæder; metalliser« læder               Fremstilling på basis af læder, der henhører under pos.
                                                                              4104 til 4107, forudsat at værdien heraf ikke overstiger
                                                                              50 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
ex 4302       Garvede eller beredte pelsskind, sammensatte:
              — Til plader, kors og lignende                                  Blegning eller farvning samt udklipning og sammensæt-
                                                                              ning af garvede eller beredte ikke-sammensatte pels-
                                                                              skind
              — 1 andre tilfælde                                              Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-
                                                                              sammensatte petsskind
    4303      Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre              Fremstilling på basis af garvet eller beredte ikke-
              varer af pelsskind                                              sammensatte pelsskind, der henhører under pos. 4302
ex 4403       Træ, groft firhugget                                            Fremstilling på basis af træ, også afbark« eller groft
                                                                              tilhugget
ex 4407       Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skår«             Høvlning, slibning eller fingerskarvning
              eller skrællet, høvlet, slebet eller sammensat ved
              fingerskarvning, af tykkelse over 6 mm
ex 4408       Finerplader og plader til krydsfiner, fingerskarvet,            Laskning, hovlning, slibning eller fingerskarvning
              samt andet træ, savet i længderetningen, skåret eller
              skrællet, høvlet, slebet eller sammensat ved finger-
              skarvning, af tykkelse 6 mm og derunder
ex 4409       — Træ (herunder ikke-sammensatte parketstaver),                 Slibning eller fingerskarvning
                     irofileret (pløjet, notet, falset, rejfet, kelet eller
                   f ignende) i hele længden på en eller flere
                   kanter, også høvlet, slebet eller sammensat ved
                   fingerskarvning
              — Ramme- og møbellister                                         Forarbejdning til ramme- og møbellister
ex 4410       Ramme- og møbellister af træ samt profilerede                   Forarbejdning til ramme- og møbellister
    til       lister af træ til bygningsbrug
ex 4413
 ---pagebreak---                                                                                                                         / *
        (1)                            (2)                                                    (3)
ex 4415     Komplette pakkasser, tremmekasser, tromler og           Fremstilling pi basis af planker og brædder, ikke
            lignende pakningsgenstande, af træ                      afskåret i færdige længder
ex 4416     Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerar-    Fremstilling pi basis af emner af træ til tøndestaver,
            bejder samt dele dertil, af træ                         savet pi de to væsentligste sider, men ikke yderligere
                                                                    bearbejdede
ex 4418           Tømrer- og snedkerarbejder af træ til bygnings-   Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                  brug                                              henhører under en anden position end den færdige
                                                                    vare. Dog mi lamelplader (celleplader) og -tagspån
                                                                    (»shingles« og »shakes«) anvendes
            — Ramme- og møbellister                                 Forarbejdning til ramme- og møbellister
ex 4421     Tændstikemner; træpløkke til fodtøj                     Fremstilling pi basis af træ, der henhører under alle
                                                                    positioner, dog med undtagelse af trætrid henhørende
                                                                    under pos. 4409
    4503    Varer af naturkork                                      Fremstilling på basis af kork, der henhører under pos.
                                                                    4501
ex 4811      Papir og pap, linjer« eller kvadreret                  Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af
                                                                    papir henhørende under kapitel 47
    4816     Karbonpapir, selvkopierende papir samt and«             Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af
             kopierings- og overføringspapir (undtagen varer         papir henhørende under kapitel 47
             henhørende under pos. 4809), stencils og offset-
             plader af papir, også i æsker
    4817     Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede        Fremstilling, ved hvilken:
             postkort samt korrespondancekort, af papir eller
               ap; æsker, mapper o.lign. af papir og pap, inde-     — alle anvendte materialer henhører under en anden
             E oldende assortimenter af brevpapir, konvolutter           position end den færdige vare, og
                                                                     — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         50 % af den færdige vares pris ab fabrik
 ex 4818     Toiletpapir                                             Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af
                                                                     papir henhørende under kapitel 47
 ex 4819     Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballage-       Fremstilling, ved hvilken:
             genstande af papir, pap, ccllulosevat eller cellulose-
             fiberdug                                                — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                         position end den færdige vare, og
                                                                     — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         50 % af den færdige vares pris ab fabrik
 ex 4820     Brevpapirblokke                                         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                     materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
                                                                     pris ab fabrik
 ex 4823     Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug,    Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af
             tilskåret                                               papir henhørende under kapitel 47
     4909     Postkort, trykte eller illustrerede; trykte kort med    Fremstilling på basis af alle materialer undtagen dem,
              lykønskninger eller personlige meddelelser, også       der henhører under pos. 4909 og 4911
              illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat
              udstyr
 ---pagebreak---                                                                                                                                                       ht
         (i)                                       (2)                                                                (3)
    4910               Kalendere af enhver art, trykte, herunder kalender-
                       blokke:
                       — Såkaldte »evighedskalendere«, også til udskifte-                   Fremstilling, ved hvilken:
                            lige kalenderblokke, monteret pi andet
                            underlag end af papir eller pap                                 — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                                                position end den færdige vare, og
                                                                                            — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                 50 % af den færdige vares pris ab fabrik
                           Andre varer                                                      Fremstilling pi basis af alle materialer undtagen dem,
                                                                                            der henhører under pos. 4909 og 4911
ex 5003                Affald af natursilke (herunder kokoner, der er                       Kartning eller kæmning af affald af natursilke
                       uanvendelige til afhaspning, samt garnaffald og
                       opkradset tekstilmaterialer), kartet eller kæmmet
    5501               Korte kemofibre                                                      Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløs-
    til                                                                                     ninger
    5507
ex Kapitel 50          Garn, monofilamenter og tråd                                         Fremstilling på basis af ('):
    til
    Kapitel 55                                                                              — natursilke, affald af natursilke, kartet eller kæmmet
                                                                                                eller på anden måde beredt til spinding
                                                                                            — andre naturlige fibre, ikke kanede eller kæmmede
                                                                                                eller på anden måde beredt til spinding
                                                                                            — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                                                                                            — materialer til papirfremstilling
                       Vævede stoffer:
                       — Bestående af tekstil i forbindelse med gummi-                      Fremstilling på basis af enkelttråd« garn (')
                           tråde
                       — Andre varer                                                        Fremstilling på basis af ('):
                                                                                            — kokosgarn
                                                                                            — naturlige fibre
                                                                                            — kone kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller
                                                                                                på anden måde beredt til spinding
                                                                                            — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                                                                                            — papir
                                                                                            eller
                                                                                            Trykning i forbindelse med mindst to forberedende
                                                                                            eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning,
                                                                                            mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering,
                                                                                            krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering,
                                                                                            dekatermg, belægning, laminering, stopning og repara-
                                                                                            tion, såfremt værdien at det utrykte stof ikke overstiger
                                                                                            47,5 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel 56          Vat, filt og fiberdug; særligt garn, sejlgarn, reb og                Fremstilling på basis af ('):
                       tovværk samt varer deraf undtagen dem, der
                       henhører under pos. 5602, 5604, 5605 og 5606, for                    — kokosgarn
                       hvilke reglerne er anført nedenfor                                   — naturlige fibre, eller
                                                                                            — kemikalier eller spindeopløsninger
                                                                                            — materialer til papirfremstilling
(') Angiendc de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 6.
 ---pagebreak---                                                                                                                                         Ml
        (1)                                       (2)                                                                 (3)
    5602              Filt, ogsi imprægneret, overtrukket, belagt eller
                      lamineret:
                      — Nilefilt                                                           Fremstilling p i basis af (') :
                                                                                          — naturlige fibre
                                                                                          — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                                                                                           Fremstilling pi basis af:
                                                                                           — filamenter af endeløse fibre af polypropylen, der
                                                                                               henhører under pos. 5402
                                                                                           — fibre af polypropylen, der henhører under pos. 5503
                                                                                               eller 5506, eller
                                                                                           — bånd (tow) af filamenter af polypropylen, der
                                                                                               henhører under pos. 5501
                                                                                           er dog tilladt, forudsat at de enkelte fibres finhed er
                                                                                           mindre end 9 decitex, og at deres værdi ikke overstiger
                                                                                           40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                      — Andre varer                                                        Fremstilling pi basis af ('):
                                                                                           — naturlige fibre
                                                                                           — korte kemofibre, af kasein, eller
                                                                                           — kemikalier eller spindeopløsninger
    5604              Garn og snore af gummi, overtrukket med tekstil;
                      tekstilgarn samt strimler o.lign. henhørende under
                      pos. 5404 og 5405, imprægneret, overtrukket,
                      belagt eller beklædt med gummi eller plast:
                      — Tråde af snore af blødgummi, overtrukket med                       Fremstilling pi basis af tråde og snore af blødgummi,
                           tekstil                                                         uden tekstilovertræk
                           Andre varer                                                     Fremstilling på basis af ('):
                                                                                           — naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på
                                                                                               anden mide beredt til spinding
                                                                                           — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                                                                                           — materialer til papirfremstilling
     5605              Metalliseret garn, også overspund«, bestående af                    Fremstilling på basis af ('):
                       tekstilgarn eller strimler o.lign. henhørende under
                       pos. 5404 eller 5405, i forbindelse med metal i form                — naturlige fibre
                       af tråd, bånd eller pulver eller overtrukket med                    — korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller
                       metal                                                                    på anden måde beredt til spinding
                                                                                           — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                                                                                           — materialer til papirfremstilling
     5606              Overspundet garn samt overspundne strimler o.lign                    Fremstilling på basis af ('):
                       henhørende under pos. 5404 eller 5405 (bortset fra
                       garn henhørende under pos. 5605 og overspundet                       — naturlige fibre
                       garn af hestehår); chcnillegarn; krimmergarn                         — kone kemofibre, ikke kanede eller kæmmede elle
                       (»chaincttegarn«)                                                        på anden måde beredt til spinding
                                                                                            — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                                                                                            — materialer til papirfremstilling
(') Anglende de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 6.
 ---pagebreak---                                                                                                                                              "*9J
       C)                                         (2)                                                                (3)
   Kapitel 57         Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmate-
                      rialer:
                      — Af nålefilt                                                        Fremstilling på basis af ('):
                                                                                          — naturlige fibre
                                                                                          — kemikalier eller .spindeopløsninger
                                                                                           Fremstilling på basis af:
                                                                                           — filamenter af polypropylen, der henhører under pos.
                                                                                                5402
                                                                                           — fibre af polypropylen, der henhører under pos. 5503
                                                                                                eller 5506, eller
                                                                                           — bånd (tow) af filamenter          af  polypropylen, der
                                                                                                henhører under pos. 5501
                                                                                           er dog tilladt, forudsat at de enkelte fibres finhed ikke
                                                                                           er mindre end 9 decitex, og at deres værdi ikke over-
                                                                                           stiger 40 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
                       — Af andet filt                                                     Fremstilling på basis af ('):
                                                                                           — naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på
                                                                                                anden måde beredt til spinding
                                                                                           — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                           Andr                                                            Fremstilling på basis af ('):
                                                                                           — kokosgarn
                                                                                           — garn af syntetiske eller regenererede fibre
                                                                                           — naturlige fibre, eller
                                                                                           — korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller
                                                                                                på anden måde beredt til spinding
ex Kapitel 58          Særlige vævede stoffer; tuftede               tekstilstoffer;
                       kniplinger; tapisscricr: possementanikler; broderier,
                       undtagen varer henhørende under pos. 5805 og
                       5810; reglerne vedrørende pos. 5810 er a n f ø n
                       nedenfor:
                       — Af tekstil i forbindelse med gummitråde                           Fremstilling på basis af enkelttrådet garn (*)
                       — A n d r e varer                                                   Fremstilling på basis af ('):
                                                                                           — naturlige fibre
                                                                                           — korte kemofibre, ikke kartede eller k æ m m e d e eller
                                                                                                på anden m å d e beredt til spinding
                                                                                           — kemikalier eller spindeopløsninger
                                                                                            eller
                                                                                            Trykning i forbindelse med mindst to forberedende
                                                                                            eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning,
                                                                                            mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering,
                                                                                            krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering,
                                                                                            dekatering, belægning, laminering, stopning og repara-
                                                                                            tion, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger
                                                                                            47,5 % af den færdige vares pris ab fabrik
    5810               Broderier i løbende længder, strimler eller motiver                  Fremstilling, ved hvilken:
                                                                                            — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                                                 position end den færdige vare, og
                                                                                            —- værdier af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                 50 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
(') Angiende de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 6.
 ---pagebreak---                                                                                                                                         I9if
     (o                                            (2)                                                                   (3)
5901               Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske carbohy-                        Fremstilling på basis af garn
                    dratgummier eller stivelsesholdige substanser, af
                    den art, der anvendes til fremstilling af bogbind,
                    etuier m.v.; kalkerlærred; præparer« malerlætred;
                    buckram og lignende stivede tekstilstoffcr af den
                    art, der anvendes til fremstilling af hatte
5902                Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj
                    styrke, af nylon eller andre polyamider, polyestere
                    eller viskose:
                    — Med et indhold af højst 90 vægtprocent tekstil-                        Fremstilling på basis af garn
                         materialer
                    — Andre varer                                                            Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløs-  N
                                                                                             ninger
 5903               Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller                      Fremstilling på basis af garn
                     lamineret med plast, undtagen varer henhørende
                     under pos. 5902
 5904                Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægnings-                     Fremstilling på basis af garn (')
                     materialer bestående af tekstilunderlag med over-
                     træk eller belægning, også i tilskårne stykker
 5905                Vægbeklædning af tekstilmaterialer:
                     — Imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret                       Fremstilling på basis af garn
                         med gummi, plastic eller andre materialer
                     — Andre                                                                  Fremstilling på basis af ('):
                                                                                              — kokosgarn
                                                                                              — naturlige fibre
                                                                                              — korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller
                                                                                                  på anden måde beredt til spinding
                                                                                              — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                                                                                              Trykning i forbindelse med mindst to forberedende
                                                                                              eller afsluttende behandlinger som vaskning, blegning,
                                                                                              mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering,
                                                                                              krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering,
                                                                                              dekatering, belægning, laminering, stopning og repara-
                                                                                              tion, (men ikke dampning eller tørring), såfremt
                                                                                              værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af
                                                                                              den færdige vares pris ab fabrik
  5906                Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhørende
                      under pos. 5902:
                      — Af trikotage                                                          Fremstilling på basis af ('):
                                                                                              — naturlige fibre
                                                                                              — korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller
                                                                                                   på anden måde beredt til spinding
                                                                                              — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
  (') Angående de sxrligc bctinj;rlscr, der ga-lder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 6.
 ---pagebreak---                                                                                                                                            d^_r^
           (1)                                     (2)                                                                 (3)
    5906               — Andet stof fremstillet af garn af kemofibre, med                    Fremstilling på basis af kemikalier
     (fortsat)             indhold af tekstilmaterialer på over 90 vægtpro-
                           cent
                       — Andre varer                                                         Fremstilling på basis af garn
     5907              Tekstilstof, imprægneret, overtrukket eller belagt                    Fremstilling på basis af garn
                       på anden måde; malede teaterkulisser, malede
                       atelierbagtæpper o.lign.
ex 5908                Glødenet og glødcstrompcr                                             Fremstilling på basis af rørformede emner af tekstil
     5909               Tekstilvarer til teknisk brug:
     til
     5911              — Polerskivcr og -ringe af andre materialer end                       Fremstilling på basis af garn eller af affald af stoffer
                            filt, henhørende under pos. 5911                                 eller klude henhørende under pos. 6310
                       — Andre varer                                                         Fremstillet på basis af ('):
                                                                                             — kokosgarn
                                                                                             — naturlige fibre
                                                                                             — korte kemofibre, ikke kartede eller k æ m m e d e eller
                                                                                                  på anden måde beredt til spinding
                                                                                             — kemikalier eller spindeopløsninger
      Kapitel 60       'Trikotagestof                                                        Fremstilling på basis af ('):
                                                                                             — naturlige fibre
                                                                                             — korte kemofibre, ikke kartede eller k æ m m e d e eller
                                                                                                  på anden måde beredt til spinding, eller
                                                                                             — kemikalier eller spindeopløsninger
      Kapitel 61        Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædnings-
                        genstande, af trikotage:
                        — Fremstillet ved sammensyning eller anden                            Fremstilling på basis af garn (')
                            samling af to eller flere stykker af trikotage
                            stof, der enten er skåret i form eller formtil-
                            virket
                        — Andre varer                                                         Fremstilling på basis af ('):
                                                                                              — naturlige fibre
                                                                                              — korte kemofibre, ikke kartede eller k æ m m e d e eller
                                                                                                  på anden måde beredt til spinding, eller
                                                                                              — kemikalier eller spindeopløsninger
 ex Kapitel 62          Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædnings-                     Fremstilling på basis af garn (')
                        genstande, undtagen varer al trikotage og varer
                        henhørende under pos. ex 6202, ex 6204, ex 6206,
                        ex 6209, ex 6210, 6211, 6213, 6314, ex 6216 og ex
                        6217, for hvilke reglerne er anført nedenfor
 ex   6202,             Beklædningsgenstande og konfektioneret tilbehør                       Fremstillet på basis af garn (2)
 ex   6204,             til beklædningsgenstande, til kvinder, piger og
 ex   6206,             spædbørn, forsynet med broderi                                        eller
 ex    6209                                                                                   Fremstilling på basis af vævede stoffer, ikke broderet,
 ex   6211                                                                                    hvis værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares
 og                                                                                           pris ab fabrik (')
 ex    6217
 (') Angående de særlige betingelser, der galder for vater fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 6
 {') Se note 7 angående behandling af besæuiinf;sartikler oj; tilbehør af tekstilmaterialer.
 ---pagebreak--- ex 6210,
ex 6216
          (1)                                         (2)
                           Brandsikken udstyr af vævet stof overtrukket med
                           et lag aluminiiunbehandlet polyester
                                                                                            eller
                                                                                                                        (3)
                                                                                            Fremstillet pi basis af garn Q                                      *k
og
ex 6217                                                                                      Fremstilling pi basis af ikke-overtrukk« stof, hvis
                                                                                            værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab
                                                                                             fabrik C)
     6213                   Lommetørklæder; sjaler, tørklæder, mantiller, slør
                            o.lign.:
     6214
                            — Broderivarer                                                   Fremstilling pi basis af ubleget enkelttridet garn (') (')
                                                                                             eller
                                                                                             Fremstilling pi basis af vævede stoffer, ikke broderet,
                                                                                             hvis værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                                             pris ab fabrik (')
                            — Andre varer                                                     Fremstillet pi basis af ubleget enkelttridet garn (') (')
 ex 6217                    Indlæg til kraver og manchetter, udskårne                         Fremstilling, ved hvilken:
                                                                                              — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                                                   position end den færdige vare, og
                                                                                              — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                   40 % af den færdige vares pris ab fabrik
     6301                    Plaider og lignende tæpper, sengelinned            m.v.,
      til                    gardiner m.v. samt andre boligtekstiler:
      6304
                             — Af filt, ikke-vævede stoffer                                   Fremstilling pi basis af ('):
                                                                                              — naturlige fibre, eller
                                                                                              — kemikalier eller spindeopløsninger
                             — Andre varer:
                                  — Broderivarer                                               Fremstilling på basis af ubleget enkelttråd« garn (7) (5)
                                                                                               eller
                                                                                               Fremstilling på basis af vævede stoffer (andre end af
                                                                                               trikotage), ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger
                                                                                               40 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
                                     1 andre tilfælde                                          Fremstillet på basis af ubleget enkelttråd« garn (') (')
  6305                        Sække og poser til emballage                                     Fremstilling på basis af('):
                                                                                               — naturlige fibre
                                                                                               — k o n e kemofibre, ikke kanede eller kæmmede eller
                                                                                                    på anden måde beredt til spinding
                                                                                               — kemikalier eller spindcopløsninger, eller
  (') Se not« 7 angående behandling af besarmingsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer.
  (') Angiende de særlige betingelser, der garlder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 6
  (') For si vidt angir varer af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, fremstillet ved syning eller samling af stykker af trikotage (tilskåret eller direkte
       formtilvirket), se note 7.
 ---pagebreak---         O)                                         (2)                                                                (3)
    6306                Presenninger, sejl til bide, sejlbrætter eller sejl-
                       vogne, markiser, telte og campingudstyr:                                                                                     196
                        — Af ikke-vævede stoffer                                           Fremstilling pi basis af ('):
                                                                                           — naturlige fibre
                                                                                           — kemikalier eller spindeopløsninger
                        — Andre                                                            Fremstilling p i basis af ubleget, enkelttridet garn
ex 6307                 Andre konfektionerede varer (herunder snitmøn-                     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                        stre)                                                              materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                                           pris ab fabrik
    6308                Sæt bestående af vævet stof samt garn, ogsi med                    Alle dele i sættet skal have oprindelse. Dele uden
                        tilbehør, til fremstilling af tæpper, upisserier,                  oprindelse kan dog indgi i sættet, forudsat at deres
                        broderede duge og servietter eller lignende tekstil-               samlede værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab
                        varer, i detailsalgspakninger                                      fabrik
    6401                Fodtøj                                                             Fremstilling p i basis al alk materialer, undtagen
    til                                                                                    samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsil
    6405                                                                                   eller andre underdele, der henhører under pos. 6406
    6503                riacte og anden hovedbeklædning af filt, fremstillet               Fremstilling pi basis af garn eller tekstilfibre f )
                        af hattestumper eller plane hatteemner henhørende
                        under pos. 6501, ogsi forede eller garnerede
    6505                Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller                 Fremstilling pi basis af garn eller tekstilfibre (*)
                        konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller
                        andet tekstilstof (men ikke af bind eller strimler),
                        ogsi forede eller garnerede; hårnet, uanset materia-
                        lets art, ogsi forede eller gamerede
    6601                Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplyer,                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                        haveparasoller o.lign.)                                            materialer ikke overstiger 50 °/o af den færdige vares
                                                                                           pris ab fabrik
ex 6803                 Varer af skifer, herunder varer af agglomeret skifer                Fremstilling p i basis af bearbejdet skifer
ex 6812                 Varer af asbest eller af blandinger på basis af asbest             Fremstilling pi basis af materialer henhørende under
                         eller p i basis af asbest og magnesiumcarbonat                    enhver position
ex 6814                  Varer af glimmer, herunder varer af agglomeret                     Fremstilling på basis af bearbejdet glimmer, herunder
                         eller rekonstitueret glimmer, også på underlag af                 varer af agglomeret elier rekonstitueret glimmer
                         papir, pap eller andre materialer
     7006                Glas henhørende under pos. 7003, 7004 eller 7005,                  Fremstilling på basis af materialer henhørende under
                         bøjet, facet- eller kantslebet, graveret, boret, emal-             pos. 7C31
                         jer« eller på anden måde bearbejdet, men ikke
                         indrammet eller i forbindelse med andre materialer
     7007                Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamineret                Fremstilling på basis af materialer henhorende under
                         glas                                                               pos. 7001
     7008                Isoiationsruder bestående af flere lag glas                        Fremstilling på basis af materialer henhørende under
                                                                                            pos. 7001
(') Angiende de sxrlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmateriale, se note 6.
(') Se note 7 for si vidt angir besaetningsamkjer og tilbehør af tekstilmaterialer.
 ---pagebreak--- 7009
     O)                          (2)
        Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle
                                                                                         (3)
                                                               Fremstilling på basis af materialer henhørende under
                                                                                                                         m
                                                               pos. 7001
7010    Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas,      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
        ampuller og andre beholdere af glas af den art, der    henhører under en anden position end den færdige
        anvendes uf transport af varer eller som emballage;    vare
        henkogningsglas; propper, lig og andre lukkean-        eller
        ordninger, af glas
                                                               Slibning af flasker eller flakoner, hvis værdi ikke over-
                                                               stiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik
7013    Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler,       Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
        dekorationsgenstande til indendørs brug og             henhører under en anden position end den færdige
        lignende varer, af glas, undtagen varer henhørende     vare
        under pos. 7010 eller 7018                             eller
                                                               Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger
                                                               50 % af den færdige vares pris
                                                               eller
                                                               Dekoration, undtagen serigrafisk trykning, udeluk-
                                                               kende udført i hinden, af varer af glas, blæst med
                                                               munden, og hvis værdi ikke overstiger 50 % af den
                                                               færdige vares pris ab fabrik
        Varer af glasfibre, undtagen garn                      Fremstilling pi basis af:
                                                               — fiberbind, rovings, garn eller afhuggede tråde,
                                                                     ufarvede
                                                               — glasuld
        Bearbejdede ædel- og håb/ædelsten (naturlige, syn-      Fremstilling pi basis af ubearbejdede ædel- og halv-
        tetiske eller rekonstruerede)                           ædelsten
 7106,  Ædle metaller:
 7108
 og     — Ubearbejdede                                          Fremstilling på basis af alle materialer undtagen mate-
                                                                rialer, der henhører under pos. 7106, 7108 eller 7110
 7110
                                                                Adskillelse ved elektrolyse, varmebehandling eller
                                                                kemisk behandling af ædle metaller, der henhører
                                                                under pos. 7106, 7108 eller 7110
                                                                Legering af ædle metaller, der henhører under pos.
                                                                7106, 71C8 eller 7110, indbyrdes eller med andre
                                                                mctalbaser
         — I form af halvfabrikata eller som pulver             Fremstilling på basis af ubearbejdede ædle metaller
         Ædelmetaldublé, i form af halvfabrikata                Fremstilling af ædelmetaldublé på basis af ubearbejdede
                                                                ædelmetaller
  7116   Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte,
         halvædelsien (naturlige, syntetiske ellei rekonstrue-   materialer ikke overstiger 5C °/c af den færdige vare;
         rede)                                                   pri1- ab fabrik
  7117   Bi)Otiterivarer                                         Fremuilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                                                                 henhører under en anden position end den færdige
                                                                 vare
                                                                 Fremstilling på basis af metaldele, ikke dubleret eller
                                                                 overtrukket med ædle metaller, forudsat at værdien af
                                                                 alle anvendte materialer ikke overstiger 50 c/c af den
                                                                 færdige vares pris ab fabnk
 ---pagebreak---         (1)                            (2)                                                       0)
   7207     Halvfabrikata, af jem og ulegeret stål                     Fremstilling på basis af materialer, der benhører und«-   /IQO
                                                                       pos. 7201, 7202, 7203, 7204 og 7205                       17 Ù
   7208     Fladvalsede produkter, stænger, profiler af jem og         Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede
   til      ulegeret stål                                              former af materialer henhørende under pos. 7206
   7216
   7217     Tråd af jern og ulegeret stil                              Fremstilling pi basis af halvfabrikata af materialer
                                                                       henhørende under pos. 7207
ex 7218,    Halvfabrikata, fladvalsede produkter og profiler af        Fremstilling pi basis af ingots og andre ubearbejdede
   7219     rustfrit stål                                              former af materialer henhørende under pos. 7218
   til
   7222
    7223    Tråd af rustfrit stål                                       Fremstilling pi basis af halvfabrikata henhørende under
                                                                        pos. 7218
ex 7224,    Halvfabrikata, fladvalsede produkter og profiler, i         Fremstilling pi basis af ingots og andre ubearbejdede
    7225    uregelmæssigt oprullede ringe, af andet legeret stål        former af materialer henhørende under pos. 7224
    til
    7227
    7228    Andre stænger af andet legeret stål; profiler, af           Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede
            and« legeret stål; hule borestænger, af legeret eller       former af materialer henhørende under pos. 7206, 7218
             ulegeret stål                                              eller 7224
    7229    Tråd af and« leger« stil                                    Fremstilling pi basis af halvfabrikata af materialer
                                                                         henhørende under pos. 7224
ex 7301      Spunsvægjern                                                Fremstilling på basis af materialer henhørende under
                                                                         pos. 7206
    7302     Følgende materiel af jern og stil, til jernbaner og         Fremstilling på basis af materialer, der henhører under
             sporveje: skinner, kontraskinncr og tandhjuls-              pos. 7206
             skinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet
             materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, lang-
             plader, sporstænger og andet specielt materiel til
             samling eller befæstelse af skinner
     7304,   Rør og hule profiler, af jern (bortset fra støbejern)       Fremstilling på basis af materialer, der henhører under
     7305    og stål                                                     pos. 7206, 7207, 7218 eller 7224
     og
     7306
     7308     Konstruktioner,        undtagen         præfabrikerede     Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
              bygninger henhørende under pos 9406, og dele af            henhører under en anden position end den færdige
              konstruktioner (f.eks broer og brosektioner, sluse-        vare Svejsede profiler, der henhører under pos 7301,
              porte, time, gmermasier, uge og tagkonstruk                må dog ikke anvendes
              tioner, døre. vinduer og rammer dertil samt
              dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller),
              af jern og stål; plader, stænger, profiler, rør o.lign ,
              af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner
 ex 7315      Kæder, skridsikre                                           Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                          materialer, der henhører under pos. 7315, ikke over-
                                                                          stiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik
 ex 7322      Radiatorer til centralopvarmning, ikke elektrisk            Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte mate-
              opvarmede                                                   rialer, der henhører under pos. 7322, ikke overstiger
                                                                          5 % af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---         (I)                            (2)                                                    (3)
ex Kapitel 74  Kobber og varer deraf (bortset fra varer henhø-     Fremstilling, ved hvilken:
               rende under pos. 7401 til 7405); den gældende                                                              "99
               regel for varer henhørende under pos. ex 7403 er        alle anvendte materialer henhører under en anden
               anført nedenfor                                          position end den færdige vare, og
                                                                       værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                        50 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 7403        Kobberlegeringer i ubearbejdet form                 Fremstilling pi basis af raffineret kobber, i ubearbejdet
                                                                   form, eller af affald og skrot
ex Kapitel 75  Nikkel og varer deraf, bortset fra varer henhørende Fremstilling, ved hvilken:
               under pos. 7501 til 7503
                                                                   — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                        position end den færdige vare, og
                                                                   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                        50 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel 76  Aluminium og varer deraf, bortset fra varer henhø-  Fremstilling, ved hvilken:
               rende under pos. 7601, 7602 og ex 7616; regierne
               for position 7601 og ex 7616 er anføn nedenfor      — alle anvendte materialer henhørende under en
                                                                        anden position end den færdige vare, og
                                                                   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                        50 % af den færdige vares pris ab fabrik
    7601       Ubearbejdet aluminium                                Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolyse på
                                                                    basis af ulegeret aluminium eller affald og skrot af
                                                                    aluminium
ex 7616        Aluminiumsanikler andre end tridvæv, tridnet,        Fremstilling, ved hvilken:
               tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder
               endeløse bind) af aluminiumstrid samt strækmetal     — alle anvendte materialer henhører under en anden
                af aluminium                                            position end den færdige vare. Dog kan trådvæv,
                                                                        tridnet, tråddug, tridgitter og lignende varer
                                                                         (herunder endeløse bind) af aluminiumstrid samt
                                                                         strækmetal af aluminium anvendes, og
                                                                    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         50 % af den færdige vares pris ab fabrik
 ex Kapitel 78  Blv og varer deraf, bortset fra varer henhørende    Fremstilling, ved hvilken:
                under nos. 7801 og 7802, den gældende regel for
                varei lienhørende under pos. 7801 er anført          — alle- anvendte m.itenaler henhører under en anden
                nedenfor                                                 position end den færdige vare, og
                                                                    - - værdien af alle am endte materialer ikke overstiger
                                                                         50 c/: al den færdige vares pris ab fabrik
     7801       Ubearbejdet bly:
                — Raffineret bly                                     Fremstilling på basis af »bullion*- eller »work«-bl\
                — Andre varer                                        Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                                                                     henhører under en anden position end den færdige
                                                                    vare. Dog må affald og skrot henhørende under pos.
                                                                     7802 ikke anvendes
 ---pagebreak---       (1)
ex Kapttd 79
                1                           (2)
                  Zink og varer deraf, bortset fra varer henhørende
                                                                          1
                                                                            Fremstilling, ved hvilken:
                                                                                                        (3)
                                                                                                                                     :4>
                  under pos. 7901 og 7902; den gældende regel for
                  varer henhørende under pos. 7901 er anført                — jJle anvendte materialer henhører under en anden
                  nedenfor                                                      position end den færdige vare, og
                                                                            — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                50 % af den færdige vares pris ab fabrik
   7901           Ubearbejdet zink                                       •  Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                                                                            henhører under en anden position end den færdige"
                                                                            vare. Dog mi affald og skrot henhørende under posi-
                                                                            tion 7902 ikke anvendes
ex Kapitel 80     Tin og varer deraf, bortset fra varer henhørende          Fremstilling, ved hvilken:
                  under pos. 8001, 8002 og 8007; den gældende regel
                  for varer henhørende under pos. 8001 er anført            _   a|le     anvendte materialer henhører under en anden
                  nedenfor                                                      position end den færdige vare, og
                                                                            — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                50 % af den færdige vares pris ab fabrik
   8001           Ubearbejdet tin                                           Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører
                                                                            under pos. 8002
              <
ex Kapitel 81     Andre uædle metaller, bearbejdede, varer af disse         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                  materialer                                                materialer henhørende under samme position som
                                                                            færdigvaren ikke overstiger 50 % af den færdige yares
                                                                            pris ab fabrik
   8206           Værktøj henhørende under mindst to af positio-            Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                  nerne 8202 til 8205, i sæt i dciailsalgsemballage         henhører under andre positioner end pos. 8202 til
                                                                            8205. Dog må værktøj henhørende under pos. 8202 til
                                                                            8205 medtages i sæt, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                            stiger 15 °/c af det færdige sæts pris ab fabrik
   8207           Udskifteligt værktoj til håndværktøj, også mekanisk       Fremstilling. ved hvilken
                  eller til værktøjsmaskiner (l.eks til presning, stans-
                  ning, lokning, gevindskæring, boring, udboring,           _   a || ( . anvendte materialet henhorer under en anden
                  rømning, fræsning, drejning og skruning), herunder             position end den færdige vare, og
                  matricer til trådtrækning eller strengpresning af
                j metal, samt værktøj til bjerg- eller jordboring           — værdien af alle anvenrhi materiale: ikke overstiger
                                                                                 4C c/c af lien lætdige vaies pris al) fabrik
   8208           Knive og skær til maskiner og mekaniske apparater         Fremstilling, ved hvilken:
                                                                            — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                                 position end den færdige vare, og
                                                                            — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                 40 % af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                        (2)                                                    (3)
        (J)                                                                                                               J2OI
ex 8211       Knive (undtagen varer henhørende under pos.          Fremstilling, ved hvilken, alle anvendte materialer
              8208) med skærende eller savtakket æg (herunder      henhører under en anden position end den færdige
              beskærerknive) samt blade dertil                     vare. Dog mi blade til knive og håndtag af uædle
                                                                   metaller anvendes
    8214      Andre skære- og klipperedskaber (f.eks. hirklip-     Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
              pere, flækkeknive, nuggeknive, hakkeknive og         henhører under en anden position end den færdige
              papirknive); redskaber ul manicure eller pedicure    vare. Dog mi hindtag af uædle metaller anvendes
              (herunder neglefile), ogsi i sæt
    8215      Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer,     Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
              fiskeknive, smørknive, sukkertænger og lignende      henhører under en anden position end den færdige
              artikler til køkken- og bordbrug                     vare. Dog mi hindug af uædle metaller anvendes
ex 8306       Statuetter og andre dekorationsgenstande, af uædle   Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
              metaller                                             henhører under en anden position end den færdige
                                                                   vare. Andre materialer henhørende under pos. 8306 mi
                                                                   dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger
                                                                    30 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel 84 Atomreaktorer; dampkedler, maskiner og apparater      Fremstilling, ved hvilken:
              samt mekaniske redskaber; dele dertil, undtagen
              varer henhørende under pos. 8403, ex 8404, 8406       — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
              til 8409, 8412, 8415, 8418, ex 8419, 8420, 8425 til        40 % af den færdige vares pris ab fabrik
              8430, ex 8431, 8439, 8441, 8444 til 8447, ex 8448,
              8452, 8456 til 8466, 8469 til 8472, 8480, 8484 og     — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
              8485                                                       rende under samme position som den færdige vare
                                                                         kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                         vares pris ab fabrik
    8403       Kedler til central opvarmning, bortset fra kedler    Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
    og         henhørende under pos. 8402, samt hjælpeapparater     henhører under en anden position end pos. 8403 eller
 ex 8404       til central opvarmning                               8404. Der mi dog anvendes materialer henhørende
                                                                    under pos. 8403 eller 8404, forudsat at deres samlede
                                                                    værdi ikke overstiger 5 % af den færdige vares pris ab
                                                                    fabrik
     8406      Dampturbiner                                         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                    materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                    pris ab fabrik
     8407       Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med            Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
               frem- og tilbagegående eller roterende stempel        materialer ikke overstiger 40 °/c af den fæidige vares
                                                                     pris ab fabrik
     8408       Forbrændingsmotorer med kompressionstændmg           Fremstilling, ved hvilken værdien a) all< anvendte
                med stempel (diesel- eller semidieselmotorer)        materialer ikke overstiger 4C c/c af den færdige vares
                                                                     pris ab fabrik
     8409       Dele, som udelukkende ellei hovedsagelig ei          Fremstilling, ved hvilken værdien af alie anvendte
                bestemt til forbrændingsmoiotei henhørende urnlei    materialer ikke overstiger 4C c/c at den iu rdige vares
                pos. 8407 eller 8408                                 pris ab fabrik
     8412       Andre kraftmaskiner og motorer                       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                     materialer ikke overstiger 40 c/c af den færdige vares
                                                                     pris ab fabrik
     8415       Luftkonditioneringsmaskiner     bestående af en      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                motordreven ventilator og elementer til ændring af   materialer ikke overstiger 40 °/c af den færdige vares
                luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner   pris ab fabrik
                uden mulighed for særskilt regulering af fugtig-
                hedsgraden
 ---pagebreak---         (1)                           (2)                                                     (3)
   8418     Køleskabe, frysere og andre maskiner og apparater       Fremstilling, ved hvilken:
            til køling og frysning, elektriske og andre; varme-
            pumper, undtagen          luftkonditioneringsmaskiner   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
            henhørende under pos. 8415                                  40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                    — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                        rende under samme position som den færdige vare
                                                                        kun anvendes op til en værdi af 5 °/o af den færdige
                                                                        vares pris ab fabrik
                                                                    — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse
                                                                        ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                        oprindelse
ex 8419      Maskiner til træ-, papirmasse- og papindustrien        Fremstilling, ved hvilken:
                                                                    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                        40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                    — inden for ovennævnte grænse, materialer under
                                                                        samme position som den færdige vare kun anvendes
                                                                        op til en værdi af 25 % af den færdige vares pris ab
                                                                        fabrik
   8420      Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen             Fremstilling, ved hvilken:
             maskiner til metal eller glas, samt valser denil
                                                                    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                    — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                         rende under samme position som den færdige vare
                                                                         kun anvendes op til en værdi af 25 % af den
                                                                         færdige vares pris ab fabrik
    8425     Andre maskiner og apparater til løftning, lastning,     Fremstilling, ved hvilken:
    til      losning eller flytning
    8428                                                             — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         40 c/o af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                     — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                         rende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi
                                                                         af 5 % af den færdige vares pris ab fabrik
     84 29    Bulldo?ere, angledivere. vejliovle (grade.", og level
              lers), Sirapere, gravemaskiner, læssemaskine!. stam-
              pemaskiner og vejtromler, selvkorende
              — Yejtromler                                           Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                     materialer ikke overstiger 42 : /; af den færdige vares
                                                                     pus       fabrik
                  Andre                                              Fremstilling, ved hvilken:
                                                                     — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                          40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                     — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                          rende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi
                                                                          af 5 % af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---          (1)                            (2)                                                      (3)
   8430      Andre maskiner og apparater til jordarbejde, mine-
             drift, stenbrydning oiign. {feks. maskiner til plane-
                                                                     Fremstilling, ved hvilken:                             203
             ring, udgravning, stampning, komprimering eller             værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
             boring); piloteringsmaskiner          (rambukke)     og      40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
             maskiner til optrækning af pæle; sneplove og
             sneblæsere                                                   inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                          rende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi
                                                                          af 5 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 8431      Dele til vcjtromler                                     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                     materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                     pris ab fabrik
    8439     Maskiner og apparater til fremstilling af oapirmasse    Fremstilling, ved hvilken :
             af cellulosehbre eller til fremstilling og efterbehand-
             ling af papir og pap                                    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                           40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                     — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                           rende under samme position som den færdige vare
                                                                           kun anvendes op ul en værdi af 25 % af den
                                                                           færdige vares pris ab fabrik
    8441      Andre maskiner og apparater til forarbejdning af       Fremstilling, ved hvilken :
              papirmasse, papir og pap, herunder papir- og
              papskæremaskiner af enhver a n                         — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                           40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                     — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                           rende under samme position som den færdige vare
                                                                           kun anvendes op ul en værdi af 25 % af den
                                                                           færdige vares pris ab fabrik
    8444      Maskiner henhørende under disse positioner til          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
    til       anvendelse inden for tekstilindustrien                  materialer ikke overstiger 40 °/o af den færdige vares
    8447                                                              pris ab fabrik
 ex 8448      Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i            Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              forbindelse med de under pos. 8444 og 8445              materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
              henhørende maskiner                                     pris ab fabrik
     8452     Symaskiner, undtagen symaskiner til hæftning af
              bøger henhørende under pos. 8440; møbler, borde
              og overtræk, specielt konstrueret til symaskiner;
              symaskinnåle.
              — Symaskiner (skyttemaskiner), hvis hoved vejer         Fremstilling, ved hvilken:
                   højst 16 kg uden motor eller højst 17 kg med
                   motor                                              — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                            40 c/c af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                      — værdien if alle de materialer uden oprindelse, der
                                                                            anvendes ved samling af symaskinchovedet (uden
                                                                            motor), ikke overstiger værdien af de anvendte
                                                                            materialer med oprindelsesstatus, og
                                                                      - - <le anvendte ir udspændings-, griber- og zig-zag-
                                                                            svnirigsmekanismer allerede har oprindelsesstatus
                   Andre maskiner                                      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                       materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                       pris ab fabrik
     8456      Værktøjsmaskiner og maskiner samt dele og               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
     til       tilbehør dertil henhørende under pos. 8456 til 8466     materialer ikke overstiger 40 °/c af den færdige vares
     8466                                                              pris ab fabrik
 ---pagebreak---         (1)                              (2)                                                     (3)
   8469       Kontormaskiner (feks. skrivemaskiner, regnema-          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte       ^ .~
   ni         skiner,     automatiske      databehandlingsmaskiner,   materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares        ^
   8472       duplikatorer og hæftemaskiner)                          pris ab fabrik
   8480       Formkasser til metalstøbning; bundplader til støbe-     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              forme; støbeformsmodeller; støbeforme til metaller      materialer ikke overstiger 5 0 % af den færdige vares
              (bortset fra kokiller), metalkarbider, glas, mine-      pris ab fabrik
              ralske materialer, gummi og plast
   8484       Pakninger o.lign. af metalplader i forbindelse med      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              andet materiale eller af to eller flere lag metal; sæt  materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
              og assortimenter af pakninger o.lign. af forskellig     pris ab fabrik
              beskaffenhed, i poser, hylstre eller lignende embal-
               lager
    8485       Dele til maskiner, apparater og mekaniske              Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
               redskaber ikke andetsteds tariferet i dette kapitel og materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
               ikke forsynet med elektriske forbindelsesdele, isola-  pris ab fabrik
               torer, spoler, kontakter eller andre elektriske dele
ex Kapitel 85  Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel    Fremstilling, ved hvilken:
               samt dele dertil; lydoptagere og rydgengivere,
               billed- og lydoptagere eller Trilled- og rydgengrvere   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
               til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil undtagen          40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
               varer henhørende under pos. 8501, 8502, ex 8518,
                8519 til 8529, 8535 til 8537, 8542, 8544 til 8546 og   — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                8548                                                       rende under samme position som den færdige vare
                                                                           kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                           vares pris ab fabrik
    8501        Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse      Fremstilling, ved hvilken:
                af generatorsæt
                                                                       — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                           40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                       — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                           rende under pos. 8503 kun anvendes op til en værdi
                                                                           af 5 °/c af den færdige vares pris ab fabrik
     8502       Generatorsæt og roterende elektriske omformere         Fremstilling, ved hvilken:
                                                                       — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                           4C '•/: af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                        — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                            rende under pos 8501 eller 8503 kun anvendes op
                                                                            til en værdi'al >lk af den færdige vares pris ab
                                                                            fabrik
 ex 8518         Mikrofoner og stativer dertil; højtalere, også         Fremstilling, ved hvilken:
                 monter« i kabinet, elektriske lavfrckvensforsiær
                 kere; elektriske lydforstærkcre                        — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                            40 c/c af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                        — væidien af alle anvendte materialer uden oprindelse
                                                                            ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                            oprindelse
 ---pagebreak---     (1)                          (2)                                                     (3)
                                                                                                                    ~Jfi$
8519    Pladetallerkener, pladespillere, kassettespillere og  Fremstilling, ved hvilken:
        andre lydgengivere, uden indbygget lydoptager
                                                              — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                  40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                              — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse
                                                                  ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                  oprindelse
8520    Magnetiske bindoptagere og andre lydoptagere,         Fremstilling, ved hvilken:
        ogsi med indbygget lydgengiver
                                                              — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                   40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                              — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse
                                                                   ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                   oprindelse
8521    Udstyr til optagelse og gengivelse af video           Fremstilling, ved hvilken:
                                                              — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                   40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                              — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse
                                                                   ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                   oprindelse
8522    Dele og tilbehør til apparater henhørende under        Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
        pos. 8519 til 8521                                     materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                               pris ab fabrik
 8523    Uindspillede medier til optagelse af lyd eller andre  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
         fænomener, undtagen varer henhørende under            materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
         kapitel 37                                            pris ab fabnk
 8524    Flader, bånd og andre medier med indspilning af
         Ivd eller af andre fænomener, herunder matricer og
         mastere til fremstilling af plader, undtagen varet
         henhørende under kapitel 37:
         — Matricer og mastere til fremstilling af plader      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                               materialer ikke o\ eisuger <*C c/c af den færdige vares
                                                               pris al) fabrik
             Andre varer                                        Fremstilling, ved hvilken:
                                                               — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                    4C % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                    rende under pos 8523 kun anvendes op til en værdi
                                                                    af 5 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---     (1)                            (2)                                                   (3)
8525    Sendere til radiotelefoni, radiotelegrafi, radiofoni Fremstilling, ved hvilken:
        og fjernsyn, ogsi sammenbygget med modtagere,
        h/doptagere eller lydgengiveiejfjernsynskameraer     — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                 40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                             — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                 ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                 oprindelse
8526    Radarapparater,       radionavigeringsapparater   og Fremstilling, ved hvilken:
        radiofjernb«jeningsapparaier
                                                             — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                 40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                             — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                 ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                 oprindelse
8527    Modtagere til radiotelefoni, radiotelegrafi eller    Fremstilling, ved hvilken:
        radiofoni, også sammenbygg« med lydoptagere,
        h/dgengrvere eller et ur i et tælles kabinet         — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                 40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                             — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                 ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                 oprindelse
8528    Fjernsynsmodtagere        (herunder videomodtagere   Fremstilling, ved hvilken:
        (monitorer) og videoprojektion:apparater), også
        sammenbygget med radiofonimodtagere, lydopta-        — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
        gere eller -gengivere eller videooptagere eller          40 % af den færdige vares pris ab fabrik
        -gengivere i et fælles kabinet
                                                             — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                 ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                 oprindelse
8529    Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes
        i apparater henhørende under pos. 8525 til 8528:
        — Udelukkende eller hovedsagelig til videoopta-      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
            gere eller -gengivere                            materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                             pris ab fabrik
        — Andre                                              Fremstilling, ved hvilken:
                                                             — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                  40 c'/c af den færdige vares pus ab fabuk
                                                             — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                  ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                  oprindelse
8535    Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller    Fremstilling, ved hvilken
og      beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbin-
8536    delse til eller i elektriske kredsløb                — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                  40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                             — inden for ovennævnte grænse, materialer, der
                                                                  henhører under pos. 8538, kun anvendes op til en
                                                                  værdi af 5 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---     (1)                            (2)                                                   (3)
                                                                                                    ~±°±
8537    Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter (nume-    Fremstilling, ved hvilken:
        riske tavler) o. lign., sammensat af to eller flere af
        de under pos. 8535 eller 8536 nævnte apparater, til    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
        elektrisk styring eller elektriciietsdistribution,         40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
        herunder også apparater sammenbygget med instru-
        menter og apparater henhørende under kapitel 90,
                                                               — inden for ovennævnte grænse, materialer, der
        undtagen koblingsapparater henhørende under
                                                                   henhører under pos. 8538, kun anvendes op til en
        pos. 8517
                                                                   værdi af 5 % af den færdige vares pris ab fabrik
8542    Elektroniske integrerede kredsløb og mikrokredsløb     Fremstilling, ved hvilken:
                                                               — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                   40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                               — inden for ovennævnte grænse, materialer, der
                                                                   henhører under pos. 8541 eller 8542, kun anvendes
                                                                   op til en værdi af 5 % af den færdige vares pris ab
                                                                   fabrik
8544    Isolerede (herunder lakerercde eller anodiserede)      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
        elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialka-     materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
        bler) og andre isolerede elektriske ledere, også       pris ab fabrik
        forsyn« med forbindelsesdele; optiske fiberkabler,
        fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også
        samlet med elektriske ledere eller forsynet med
        forbindelsesdele
8545    Kulelektroder, børstekul; lampekul, batterikul og      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
        andre varer af grafit eller and« kul, til elektrisk    materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
        brug, også i forbindelse med metal                     pris ab fabrik
8546    Elektriske isolatorer, uanset materialets art          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                               materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                               pris ab fabrik
8548    Elektriske dele til maskiner og apparater, ikke        Fi(-instilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
        andetsteds tariferet i dette kapitel                   materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                               pris ab fabrik
8601    Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbaner     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
til     og sporveje samt dele dertil                           materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
8607                                                           pris ab fabrik
8608    Stationært jernbane og spoivcjsrnatericl; mekanisk     Fremstilling, ved hvilken:
        og elektromekanisk signal , sikkeiheds- eller trafik-
        reguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, landeveje,  — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
        floder og kanaler, parkeringsområder, havne eller          40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
        lufthavne; dele dertil
                                                               — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                   rende under samme position som den færdige vare
                                                                   kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                   vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---    8609
        (1)                            (2)
              Godsbeholdere (containere), også til væsker og
                                                                                                (3)
                                                                    Fremstilling, ved ' hvilken værdien af alle anvendte
                                                                                                                               &i
              gasser, specielt konstrueret og udstyret til en eller materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
              flere transportformer                                 pris ab fabrik
ex Kapitel 87 Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              dele og tilbehør dertil, undtagen varer henhørende    materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
              under positioner eller delpositioner, for hvilke de   pris ab fabrik
              gældende regler er anført nedenfor (8709 til 8711,
              ex 8712, 8715 og 8716)
    8709       Motortrucks uden løftemekanisme af de typer, der     Fremstilling, ved hvilken:
              benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og lufthavne til
              transport af gods over korte afsunde; traktorer af    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
              de typer, der benyttes på jernbaneperroner; dele til      40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
              de nævnte køretøjer
                                                                    — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                         rende under samme position som den færdige vare
                                                                         kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                        vares pris ab fabrik
    8710      Tanks og andre pansrede kampvogne, motorise-          Fremstilling, ved hvilken:
               rede, også med våben; dele til sådanne køretøjer
                                                                    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                    — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                         rende under samme position som den færdige vare
                                                                         kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                         vares pris ab fabrik
    8711       Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med       Fremstilling, ved hvilken:
               hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne
                                                                     — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                     — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                         ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                         oprindelse
 ex 8712       Cykler uden kuglelejer                                Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører
                                                                     under pos. 87 14
    8715       Barnevogne, klapvogne o.lign., samt dele dertil       Fremstilling, wd hvilken:
                                                                     — værdien al alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                          40 Ve af ilen færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                     — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                          rende under samme position som den færdige vare
                                                                          kun anvendes op til en værdi af 5 c/c af den færdige
                                                                          v ares pris ab fabrik
     8716       Påhængsvogne og sættevogne, andre køretøjer          Fremstilling, ved hvilken:
                uden fremdrivningsmekanismc, dele dertil
                                                                     — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                          40 °/c af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                     — inden for ovennævnte grænse, materialer henho-
                                                                          rende under samme position som den færdige vare
                                                                          kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                          vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---         O)                               (2)                                                        (3)
                                                                                                                      2o9
   8803        Dele til luftfartøjer m.v. henhørende under pos.      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
               8801 og 8802                                          materialer henhørende under pos. 8803 ikke overstiger
                                                                     5 % af den færdige vares pris ab fabrik
   8804        Faldskærme (herunder styrbare faldskærme)         og
               rotochutes; dele og tilbehør dertil:
               — Rotochutes                                          Fremstilling pi basis af alle materialer, herunder andre
                                                                     materialer under pos. 8804
               — Andre varer                                         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle" anvendte
                                                                     materialer henhørende under pos. 8804 ikke overstiger
                                                                     5 % af den færdige vares pris ab fabrik
    8805       Sutrtanordninger ul luftfartøjer; landingsanord-      rjcnisumng,
                                                                     Fremstilling, ved  vcu hvilken
                                                                                             iiviin.cn vær
                                                                                                         værdien af alle anvendte
               ninger til landing af luftfartøjer p i hangarskibe    materialer henhørende
                                                                                    Henhørende under pos. 8805 ilikke overstiger
               samt lignende apparater og anordninger; stationært    5c %
                                                                        o/_ af
                                                                             _£ den
                                                                                J— færdige
                                                                                      t   1:— vares^ pris
                                                                                                        nns ab
                                                                                                            ab fahrik
                                                                                                               fabrik
               flyvetræningsudstyr; dele dertil
    Kapitel 89 Skibe, både og flydende materiel                      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                                                                     henhører under en anden position end den færdige
                                                                     vare. Dog må skibsskrog under pos. 8906 ikke
                                                                      anvendes
ex Kapitel 90  Optiske fotografiske og kinematografiske instru-       Fremstilling, ved hvilken:
               menter og apparater; måle-, kontrol- og præci-
               sionsinstrumenter og -apparater; medicinske og         — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
               kirurgiske instrumenter og apparater; dele og               40 °/o af den færdige vares pris ab fabrik, og
               tilbehør dertil; undtagen varer henhørende under
               pos. 9001, 9002, 9004, ex 9005, ex 9006, 9007,         — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
               9011, ex 9014, 9015 til 9017, ex 9018 og 9024 til           rende under samme position som den færdige vare
               9033, for hvilke de gældende regler er anført               kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
               nedenfor                                                    vares pris ab fabrik
    9001       Optiske fibre og bundter af optiske fibre; kabler af   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
               optiske fibre, undtagen varer henhørende under         materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
               pos. 8544; folier og plader af polariserende mate-     pris ab fabrik
               rialer; uindfattede linser (herunder kontaktlinser),
               prismer, spejle og andre optiske artikler, af ethvert
                materiale, undtagen sådanne vaicr af glas, som ikke
               er optisk bearbejdet
    9002        Indfattede linser, prismer, spejle og andre optiske    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                artikler af ethvert materiale, til instrumenter og     materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                apparater, undtagen sådanne varer af glas, som         pris ab fabrik
                ikke er optisk bearbejdet
     9004       Briller og lignende varer, korrigerende, beskyttende   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                eller andet                                            materialer ikke overstiger 4C % af den færdige v a n s
                                                                       pris ab fabrik
 ex 9005        Kikkerter og optiske teleskoper samt stativer og       Fremstilling, ved hvilken:
                monteringer dertil; undtagen asuonomiskc refrak-
                tionsteleskoper samt stativer og monteringer dertil    — værdien af alle anvendte materialer ikki           'rstigi
                                                                            4C c/c af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                            inden for ovennævnte grænse, materialer under
                                                                            samme position som den færdige vare kun anvendes
                                                                            op til en værdi af 5 % af den færdige vares pris ab
                                                                            fabrik
                                                                            værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                            ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                            oprindelse
 ---pagebreak---         (1)                            (2)                                                         (3)
ex 9006     Fotografiapparater      (undtagen          kinematografiske Fremstilling, ved hvilken:                                c. \ O
            apparater); rynfysapparater o g fynh/sUmper til foto-
            grafisk brug, undtagen udladningslamper                     — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                             40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                        — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                             rende under samme position som den færdige vare
                                                                             kun anvendes op til en værdi af 5 °/o af den færdige
                                                                             vares pris ab fabrik
                                                                        — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                             ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                             oprindelse
    9007    Kinematografiske kameraer og projektionsappa-               Fremstilling, ved hvilken:
            rater, o g s i med lydoptagere eller -gengivere
                                                                        — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                             40 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                        — inden for ovennævnte grænse, materialer under
                                                                             samme position som den færdige vare kun anvendes
                                                                             op til en værdi af 5 % af den færdige vares pris ab
                                                                             fabrik
                                                                        — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                             ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                             oprindelse
    9011    Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper til               Fremstilling, ved hvilken:
            fotomikrografi, kinematomikrografi eller mikropro-
            jektion                                                     — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                             40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                        — inden for ovennævnte grænse, materialer under
                                                                              samme position som den færdige vare kun anvendes
                                                                              op til en værdi af 5 % af den færdige vares pris ab
                                                                              fabnk
                                                                        — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                              ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                              oprindelse
 ex 9014     Kompasser, herunder navigationskompasser; a n d r e         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
             navigationsinstrumenter og, -apparater                      materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                         pris ab fabrik
    9015     Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi,           Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
             landmåling, nivellering, fotogrammetn, hydrografi,          materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
             oceanografi, hydrologi, meteorlogi eller geofysik,          pris ab fabrik
             undtagen kompasver, afstandsmålere
     9016    V æ g t e , følsomme for S l e r u n g r a m eller mindre,  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
             også med tilhørende lodd'-r                                 niaienaler ikke overstiger 4 0 % af den færdige vares
                                                                         pris ab fabrik
     9017    Instrumenter ul tegning, afstikning eller beregning         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
             (f.eks. tegnemaskiner, pantografer, vmkclmålere,            materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
             tegnebestik, linealer, regnestokke og regneskiver),         pris ab fabrik
             instrumenter og apparater til længdcmåling, til brug
             i hånden (f.eks metermål, mikrometre og skvde
             lærer), ikke andetsteds tanfeiet i dette kapitel
 ---pagebreak---                                                                                                            21/
       (1)                             (2)                                                     (3)
ex 9018    Tandlægestole med indbyggede             tandlægeinstru-  Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre
           menter eller med spytbakke                                materialer under pos. 9018
   9024    Maskiner og apparater til afprøvning af hårdhed,          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           styrke, kompressionsevne, elasticitet eller andre         materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
           mekaniske egenskaber ved materialer (f.eks.               pris ab fabrik
           metaller, træ, tekstiler, papir, plast)
   9025    Densimetre, aræometre, flydevægte og lignende             Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           flydeinstrumenter, termometre, pyrometre, baro-           materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
           metre, hygrometre og psycrometre, også registre-          pris ab fabrik
           rende samt kombinationer af disse instrumenter
   9026    Instrumenter og apparater til måling eller kontrolle-     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           ring af strømningshastighed, standhøjde, tryk eller       materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
           andre variable størrelser i væsker eller gasser (f.eks.   pris ab fabrik
           gennemstrømsmålere, væskestandsmålere, mano-
           metre, varmemålere) undtagen instrumenter og
           apparater henhørende under pos. 9014, 9015, 9028
           eller 9032
   9027    Instrumenter og apparater til fysiske eller kemiske       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektro-     materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
           metre samt gas- eller røganalyseringsapparater);          pris ab fabrik
           instrumenter og apparater til måling og kontrolle-
           ring af viskositet, porøsitet, ekspansion, overflade-
           spænding o.lign.; instrumenter og apparater til
           kalorimetriske,       akustiske    eller     fotometriske
           målinger (herunder belysningsmålere); mikrotomer
   9028    Forbrugs- og produktionsmålere til gasser, væsker
           og elektricitet, herunder justeringsmålere:
           — Dele og tilbehør                                        Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                     materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                     pris ab fabrik
                Andre apparater                                       Fremstilling, ved hvilken:
                                                                     — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                          40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                      — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                          ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                          oprindelse
    9029    Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre,        Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
            kilometertællere, skridttællere o.lign.; hastigheds-      materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
            målere og takometre, undtagen varer henhørende            pris ab fabrik
            under pos. 9015; stroboskoper
    9030    Oscilloskoper, spekt rumanalysatorer og andre             Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte mate-
            instrumenter og apparater til måling og kontrolle-        rialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab
            ring af elektriske størrelser, undtagen målere            fabrik
            henhørende under pos. 9028, instrumenter og appa-
            rater til måling eller påvisning af alfa-, beta- eller
            gammastråler, røntgenstråler, kosmiske stråler eller
            andre ioniserende stråler
    9031    Instrumenter, apparater og maskiner til måling eller      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
            kontrollering, ikke andetsteds tariferet i dette          materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
            kapitel ; prof ilprojektionsapparater                     pris ab fabrik
    9032    Instrumenter og apparater til automatisk kontrolle-       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
            ring eller regulering                                     materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                      pris ab fabrik
 ---pagebreak---        (I)                            (2)                                                   (3)
   9033       Dele og tilbehør, ikke andetsteds tariferet i dette Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              kapitel, til maskiner, apparater og instrumenter    materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
              henhørende under kapitel 90                         pris ab fabrik
ex Kapitel 91 Ure og dele dertil, undtagen varer henhørende       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              under pos. 9105, 9109 til 9113, for hvilke de       materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
              gældende regler og er anført nedenfor               pris ab fabrik
   9105       Andre ure                                           Fremstilling, ved hvilken:
                                                                  — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                      40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                  — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                      ikke oversuger værdien af anvendte materialer med
                                                                      oprindelse
   9109       Andre urværker, komplette og samlede                Fremstilling, ved hvilken:
                                                                  — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                      40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                  — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                      ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                      oprindelse
   9110       Komplette urværker, ikke samlede eller kun delvis    Fremstilling, ved hvilken:
              samlede (værksæt); ukomplette urværker, samlede;
              riværker til urværker                                — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                       40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                   — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                       rende under pos. 9114 kan anvendes op til en værdi
                                                                       af 5 % af den færdige vares pris
    9111      Kasser til ure, samt dele dertil                     Fremstilling, ved hvilken:
                                                                   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                       40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                   — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                       rende under samme position som den færdige vare
                                                                       kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                       vares pris ab fabrik
    9112       Urkasser og lignende kabinetter til andre varer     Fremstilling, ved hvilken:
               under dette kapitel samt dele dertil
                                                                   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                       40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                   — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                       rende under samme position som den færdige vare
                                                                       kun anvendes op til en værdi af 5 °/c af den færdige
                                                                       vares pris ab fabrik
    9113       Urremme, -kæder og -armbånd samt dele dertil:
               — Af ædle metaller, også platinerede eller af       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                  dublerede ædle metaller                          materialer ikke overstiger 4 0 % af den færdige vares
                                                                   pris ab fabrik
               — Andre varer                                       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                   materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
                                                                   pris ab fabrik
 ---pagebreak---                            (2)
Musikinstrumenter; dele og tilbehør
                                                                                   (3)
                                                         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                         materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                                                                    «I
                                                         pris ab fabrik
Våben og ammunition samt dele og tilbehør dertil         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                         materialer ikke overstiger 50 °/o af den færdige vares
                                                         pris ab fabrik
Møbler af metal med upolstret bomuldsbetræk med          Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
en vægt på 300 g/m 1 eller mindre                        henhører under en anden position end den færdige
                                                         vare
                                                         eller
                                                         Fremstilling på basis af vævet stof af bomuld, der alle-
                                                         rede er formtirvirk« med henblik på anvendelse til
                                                         varer henhørende under pos. 9401 eller 9403, forudsat
                                                         at:
                                                         — dets værdi ikke overstiger 25 % af den færdige
                                                             vares pris ab fabrik, og
                                                         — alle andre anvendte materialer har oprindelse og
                                                              henhører under en anden position end pos. 9401
                                                              eller 9403
Lamper og belysningsanikler (herunder projek-            Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
tører) og dele dertil, ikke andetsteds tariferet;        materialer ikke overstiger 50 °/o af den færdige vares
lysskilte, navneplader med lys og lignende varer,        pris ab fabrik
med permanent monteret lyskilde, samt dele dertil,
ikke andetsteds tariferet
Præfabrikerede bygninger                                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                         materialer ikke overstiger 50 °/o af den færdige vares
                                                         pris ab fabrik
Andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller        Fremstilling, ved hvilken:
til underholdnings- og legebrug, også bevægelige;
puslespil af enhver art                                  — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                              position end den færdige vare, og
                                                         — forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke
                                                              overstiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik
Færdige hoveder til golfkøller                           Fremstilling på basis af blokke
Fiskestænger, fiskekroge og andre fiskegrejer til        Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
fiskeri med snøre; fangstketsjere til «hvert brug;       henhører unden en anden position end den færdige
lokkefugle (undtagen varer henhørende under pos.         vare Materialer under den samme position må dog
9208 eller 9705) og lignende jagtartikler                anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 5 c/t
                                                         af den færdige vares pris ab fabrik
Artikler af animalske, vegetabilske eller mineralske      Fremstilling på basis af »tilvirkede« udskæringsmate
 udskæringsmaterialer                                     nalc! henhoiende under samme position
 Koste og børster «undtagen riskoste o lign samt          Fremstilling, ved hvilken værdier, al alle anvendt«
 børster af mår- eller egernhåi), gulvfejeapparaier til   materialer ikke overstiger 5C c/c at den færdige vare;
 brug i hånden (undtagen apparater med motor);            pris ab fabrik
 malerpuder og malerruller, skrabere og svabere
 Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring  Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder
 af fodtøj eller beklædningsgenstande                     for den, sifremt den ikke indgik i sættet; dog må der
                                                          medtages artikler uden oprindelse, forudsat at deres
                                                          værdi ikke overstiger 15 c/c af den færdige vares pris ab
                                                          fabrik
 ---pagebreak---        O) 1                         (2)                                                      (3)_
   9606     Knapper, trykknapper, tryklåse o.lign. samt knap-      Fremstilling, ved hvilken:                              2.ltf
            forme og andre dele til disse varer; knapemner
                                                                   — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                       position end den færdige vare, og
                                                                   — forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke
                                                                       overstiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik
   9608     Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne o.lign.;        Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
            fyldepenne, ryiografer og andre penne; stencil-        henhører under en anden position end den færdige
            penne; pencils; penneskafur, blyantholdere o.lign.;    vare. Dog må penne og pennespidser samt andre mate-
            dele (herunder hætter og clips) til disse varer,    rialer     under samme position anvendes, forudsat at
            undtagen til varer henhørende under pos. 9609          deres værdi ikke overstiger 5 % af den færdige vares
                                                                   pris ab fabrik
   9612     Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instru-         Fremstilling, ved hvilken:
            menter o.lign., også p i spoler eller i kassetter;
            stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker       — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                       position end den færdige vare, og
                                                                   — forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke
                                                                       overstiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 9614     Piber og pibehoveder                                    Fremstilling på basis af rit tilhuggede blokke
 ---pagebreak---                                                                              •2(5
                               BI LAG I I I
                        VARECERTIFIKAT EUR.1
Varecertifikat EUR.1 skal udfcrdiges pa den formular, der er vist i
dette bilag. Formularen trykkes på et eller flere af de sprog, hvorpå
aftalen er affattet. Certifikatet udfcrdiges pâ et af disse sprog og i
overensstemmelse med udføre I ses I andets interne retsforskrifter. Hvis det
udfyldes i hånden, skal det gøres med blæk og blokstaver.
Certifikatets format er 210 x 297 mm, idet en maksimal afvigelse på
minus 5 mm og plus 8 mm i længden kan tillades. Der skal anvendes hvidt,
træfrit, skrivefast papir med en vegt på mindst 25 g pr. m2. Det skal
forsynes med grønt guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved
hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.
De kompetente myndigheder i Fællesskabets medlemsstater og Rumænien kan
forbeholde sig ret til selv at trykke certifikaterne eller overlade
trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde
skal hvert certifikat forsynes med en henvisning til godkendelsen. Hvert
certifikat skal være forsynet med trykkeriets navn og adresse eller et
mærke, som gør det muligt at identificere dette. Det skal endvidere
forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der
tjener til identifikation.
 ---pagebreak---                                                                              VARECERTIFIKAT
Eksportør (mm, MdMntlg artraaia, tond)
                                                                                                 EUR.1                    Nr. A             000.000
                                                                                                                                                                           *
                                                                                                        U N notam« p i bsgsMen. imt eonJflkatet udtykfes
                                                                                         2. Varecertifikat til anvendelse I døn præferentielle samhandel
                                                                                            mellem
M o d t « 9 « r (navn. fukteteM«dig adresse, tand) (udfyldning ftfcs obligatorisk)
                                                                                                                                 og
                                                                                                        (•nglv pågaekJends land«, Isndsgrupper eder territorier)
                                                                                         4. Land, landegruppe eller                  5. Bestemmelsesland,
                                                                                            territorium, hvor varerne har                •landegruppe aller
                                                                                            oprindelse                                   •territorium
Optyantngar vadraranda transporten (udfyldning •*» obligatorisk)                         7. Bemærkninger
Løbenummer; kollienes mærke, nummer, antal og art ('), varebeskrivelse                                                              9. Brutto-             10. Fakturaer
                                                                                                                                       vægt (kg)                 (udfyld-
                                                                                                                                                                 ning Ikke
                                                                                                                                       eller andet
                                                                                                                                       mål                       torisk)
                                                                                                                                       (I, m*. mv.)
 TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER                                                                                     12. EKSPORTØRENS ERKLÆRING
 Rigtig og bekræftet erklæring                                                                                    Jeg, undertegnede, erklærer, at de ovenfor an-
 Udførselsdokument O                                                                                              forte varer opfylder betingelserne for at opnå
                                                                                                                  dette certifikat.
 Formular                                    nr
 Dato
 Toldkammer
                                                                                   Stempel
  Udstedelsesland eller territorium ..                                                                                                      ., den
                                  den
                             (Undersknfn                                                                                                    (Urxiorskrrft)
 ---pagebreak---                                                                                                                                           m
   13. ANMOONINQ OM UNDERSØGELSE; framaandas « :                       14. RESULTAT AF UNDERSØGELSEN
                                                                       Undersøgelsen har vist, at (*)
                                                                               dette certifikat er udstedt af det angivne toldkammer,
                                                                       •       og at angivelserne i dat er rigtige.
                                                                               dette certifikat ikke opfylder de stillede krav med hensyn
                                                                       •       til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger)
   Der anmodes herved om undersøgelse af dette certifikat med
   hensyn til ajgtheden og rigtigheden
    ^                                       den                                                                 den
                                                        Stempel                                                                Stempel
                   (Underskrift)                                                       (Underskrift)
                                                                       (') Der sattes kryds ved det gældende.
                                                                 NOTER
1. Certifikatet må ikke indeholde raderinger eder overskrivninger. Ændringer skal foretages ved overstregning af de fejlagtige oplys-
   ninger, og i givet fald. ved tilføjelse af de ønskede oplysninger. Enhver siledes foretaget ændring skal bekræftes af den, der har
   udstedt certifikatet, og påtegnes af toidmyndighedeme.
2. Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de enkelte poster, og foran hver post skal anføres et løbenummer.
   Umiddelbart under den sidste post trækkes en vandret afslutningsstreg. Ikke udfyldte felter skal ved overstregning gøres uanven-
   delige for tilføjelser.                                   \
3. Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan identificeres.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                      VI
                                                                                                                                                                                •?<*
                                                                  ANMODNING OM VARECERTIFIKAT
1 . E k e p O f t e r (navn. futda*an<*g aoVsasa. land)
                                                                                                 EUR.1                   Nr. A 000.000
                                                                                                      U M ftØtaWIM pÉ aMMJØIdaWI, laW tetftMkfltflrt U d f y M M
                                                                                        2. Arimodnlng om certifikat til anvendelse I dan præferentielle
                                                                                           samhandel mellem
f . M o d t a g e r (navn. futdattendlg adrassa. land) (udfyldrting ikfca obligatorisk)
                                                                                                                               og
                                                                                                      (angiv pagaridende lande, landagruppar etter tarrttoriar)
                                                                                        4. Land, landegruppe eller                 5. Bestemmelsesland,
                                                                                           territorium, hvor varerne har               •landegruppe eller
                                                                                           oprindelse                                  -territorium
6. Opryanlngar vedrørende transporten (udfyldning ikke obligatorisk)                    7. Bemærkninger
S. Løbenummer; kollienes mærke, nummer, antal og art ('), varebeskrivelse                                                         9. Brutto-                   10. Fakturaer
                                                                                                                                     vægt (kg)                     (udfyldning
                                                                                                                                                                   ikke
                                                                                                                                     eller andet                   obligatorisk)
                                                                                                                                     mål
                                                                                                                                     (I, m \ mv.)
 ---pagebreak---                «•v ^ . ^ g f * » ^ » ^ ^ ~ ;
                                                        EKSPORTØRENS ERKLÆRING
Jeg, undertegnede eksportør af de på forsiden beskrevne varer.
ERKLÆRER, at vareme opfylder de betingelser, der er fastsat for udstedelse af dette certifikat;
BESKRIVER        de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser:
FREMLÆGGER følgende dokumentation ('):
FORPLIGTER MIG til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte
                 finde nødvendig for udstedelse af dette certifikat samt til i påkommende tilfælde at indvilge i enhver undersøgelse ved
                 de nævnte myndigheders foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte varer;
 ANMODER         om udstedelse af varecertifikat for disse varer.
                                                                                                                den
                                                                                                         (Underskrin)
 (') For eksempel indlorselsdokumenter, varecertifikater. fakturaer, erklæringer fra producenten mv.. vedrorende de anvendte materialer eller varer, der
     reeksporteres i uforarbejdet stand
 ---pagebreak---                                                                           ÎUo
                                  BILAG IV
                             CERTIFIKAT EUR.2
1. Certifikat EUR.2 skal udfærdiges pa den formular, der er vist i dette
   bilag. Formularen trykkes pâ et eller flere af de sprog, hvorpå aftalen
   er affattet. Certifikatet udfsrdiges pà et af disse sprog og i overens-
   stemmelse med udførseIs landets interne retsforskrifter. Hvis det udfyl-
   des i hånden, skal det gøres med blck og blokbogstaver.
2. Certifikatets format er 210 x 297 mm , idet en maksimal afvigelse på
   minus 5 mm og plus 8 mm i længden kan tillades. Der skal anvendes skal
   hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt pa mindst 64 g pr. m2.
3. De kompetente myndigheder i Fællesskabets medlemsstater og Rumænien kan
   forbeholde sig ret til at trykke certifikaterne eller overlade tryk-
   ningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde skal
   hvert certifikat forsynes med en henvisning til godkendelsen. Hvert
   certifikat skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke,
   som gør det muligt at identificere dette. Det skal endvidere forsynes
   med et påtrykt eller pa anden made anført løbenummer, der tjener til
   ident i f ikat ion.
 ---pagebreak---        CERTIFIKAT E U R . 2 Nr.
                                                                                                1 | CertKlkat tJI anvendelse i den præferentielle samhandel
                                                                                                                                                                   •af
                                                                                                                                                                       I
                                                                                                     mellem                                  og                  (')
  ^TotapOftør (navn. fuktetaindig «dresse, tand)                                                3 I Ekaportørana erklæring
                                                                                                     Undertegnede eksportør af de nedenfor anførte varer erklæ-
                                                                                                     rer, at varerne opfylder betingelserne for udstedeisen af dette
                                                                                                     certifikat, og at de har opnået oprindelsesstatus 1 henhold til
                                                                                                     bestemmelserne for den i rubrik 1 omhandlede samhandel.
 - I Modtager (navn. fuldstændig adresse, land)
                                                                                                S    Stad og dato
                                                                                                     Ekaportørana underskrift
 7"] p^naerknlnger (•)                                                                               Oprindelsesland (*)                 Beate mmeteeelond {*)
                                                                                                                                      10 Bruttomaese (kg)
 T I I Mff«fcf oa numre på foreendelaen aamt varabeakrtvelaa                                                        121 De ansvarlige toldmyndigheder I udførsets-
                                                                                                                    — ' landet ('), som varetager den efterfølgende
                                                                                                                        kontrol af ekaportørena erklæring              j I
                                                                                                                                                                       jH
    A-to, céoavidend* » " * • • V***< •« • « * • aller territorier
' ' 7 ^ _ VZrAu**» undereagalaar. der allerade mitte vane odtart af de kompetente myndighader.
         --i-itAjiaweeler^ foretas det land. den gruppe af lande eller det territorium, hvor varerne her oprindelse
% våd *«tv«*           •« ••"<»• •" «rupp* *  tond
                                                   * •"*' "  Wrrl,or,um
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                          Ml
!T Anmodning        om undersøgelse
    Oar anmodes herved om undersøgelse af ægtheden af ekspor-
                                                                                       &
                                                                                             Resultat af undersøgeieen
                                                                                             Undersøgelsen har vist at:
    tørens erklæring på forsiden af dette certifikat (*)
                                                                                              tf"! angivelserne i dette certifikat er rigtige;
                                                                                              r—i dette certifikat ikke opfylder de stillede krav med hensyn
                                                                                              •—' til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger)
                                                 den                      19.                                                            den                      19.
                                                            Stempel                                                                                 Stempel
                 (Underskrift)                                                                           (Underskrift)
                                                                                             (') Sået kryds ved det galdende.
 Efttffetøsnda undersagelse af EUR i certifikaterne foretages ved «tlkpraver. atter nar toldmyndighederne i indferseislandet naver begrundet tvivl med hensyn tH ægtheden og
 rigtigheden af oplysningerne om den pågældende vares oprindelse
                                                           Vejledning I udfyldelse af certifikat EUR.2
 Certifikat EUR.2 kan kun udstedes for varer, som i udførselslandet opfylder betingelserne i henhold til bestemmelserne for den i rubrik 1
 omhandlede samhandel. Disse bestemmelser må nøje gennemgås, før certifikatet udfyldes
 I tilfaslde af forsendelse som postpakke vedhæfter eksportøren certifikatet til adressekortet; i tilfælde af forsendelse som brevpost skal
 ekeportøren indlægge certifikatet i forsendelsen. Desuden anfører han betegnelsen »EUR.2« fulgt af certifikatets løbenummer enten på den
 grønne C1-etikette eller på tolddeklarationen C2/CP3.
 Disse forskrifter fritager ikke eksportøren for at opfylde andre formaliteter, der måtte kræves opfyldt i henhold til told- eller post-
 bestemmelserne.
 Anvendelsen af dette certifikat forpligtiger eksportøren til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderligere
 dokumentation, som disse måtte finde nødvendig, samt til at indvillige i enhver undersøgelse ved de nævnte myndigheders foranstaltning
 af hans bogføring og af fremstillingsforholdene for de i rubrik 11 i certifikatet beskrevne varer.
 ---pagebreak---                                              BILAG V
                Det knp<>rtsteiiipcuutrrk, der er acvat i artikel 16, stk. 3, litra b)         *2Z%
                                                 30 mm
(') Udførselsiandets kendingsbogstaver eller våbenmærke.
(*) Sådanne oplysninger, som er nødvendige for identificeringen af den autoriserede eksportør.
 ---pagebreak---                                                 BILAG VI
LISTE OVER DE VARER, SOM DER HENVISES TIL I ARTIKEL 34 OG SOM MIDLERTIDIGT
                ER UNDTAGET FRA DENNE PROTOKOLS ANVENDELSESOMRÅDE
                                                                                                            •tøV
       HS-position                                       Varebeskrivelse
ex 2707                Olier, hvis indhold af aromatiske bestanddele — beregnet efter vægt — er større
                       end deres indhold af ikke-aromatiske bestanddele, og som er lignende olier som
                       mineralolier, udvundet ved destillation af hwjtemperaturtjære fra stenkul, af hvilke
                       der ved destillation på op til 250' C overdestilleres mindst 65 rumfangsprocent
                       (herunder blandinger af benzin og benzen), til anvendelse som brændstof
   2709                Mineralolier og produkter udvundet ved destillation deraf; bituminøse substanser;
   til                 mineralsk voks
   2715
ex 2901                Acycliske carbonhydrider, til anvendelse som brændstof
                       Cyckloalkaner og cyckloalkener (ikke azulener), benzen, toluen og xylener, til
ex 2902                anvendelse som brændstof
                       Tilberedte smøremidler, der indeholder under 70 vægtprocent af olier udvundet af
ex 3403
                       jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
                       Syntetisk voks og tilberedt voks på basis af paraffin, olievoks, voks udvundet af
ex 3404
                       hiiuminøsr mmeialci, slack-voks eller scale-voks
                       Tilberedte tilsætningsstoffer til smorcmidler med indhold af olier udvundet af
ex 3811
                       jordolic eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
 ---pagebreak---                                                                                 3X%
                           Erklarino fra Rumænien
                  om protokol nr. 4 om oprindelsesreglerne
Rumænien mener, at Det Blandede Udvalg bør drøfte og nå til en løsning om
regional kumulation med Polen, Ungarn og Den Tjekkiske og Slovakiske
Republik, når samhandelen mellem Fællesskabet og disse tre lande og mellem
Rumænien og samme tre lande sker pa grundlag af aftaler indeholdende regler
svarende til dem, der findes i protokol nr. 4.
                              Fælles erklæring
                  om protokol nr. 4 om oprindelsesreglerne
Fællesskabet og Rumænien bekræfter, at de er rede til pâ et senere tidspunkt
i Det Blandede Udvalg at overveje muligheden for regional kumulation med
Polen, Ungarn og Tjekkoslovakiet på baggrund af fremskridt med hensyn til
opfyldelsen af de relevante tekniske og administrative forpligtelser.
Det Blandede Udvalg vil blive underrettet om ikrafttrædelsen af       af ta len
mellem Rumænien og Bulgarien, som muliggør anvendelse af artikel 3.
 ---pagebreak---                                                                             «246
                      PROTOKOL NR. 5 TIL INTERIMSAFTALEN
                                   "AFTALEN"
                      Særlige bestemmelser om samhandelen
                          mellem Spanien og Rumænien
                                   Artikel 1
I bestemmelserne om handel i afsnit III i aftalen foretages følgendde æn-
dringer for at tage hensyn til de foranstaltninger og forpligtelser, der er
anført i akten vedrørende Kongeriget Spaniens tiltrædelse af De Europæiske
Fællesskaber (i det følgende benævnt "tiltrædelsesakten").
                                   Artikel 2
I henhold til tiltrædelsesakten indrømmer Spanien ikke varer med oprindelse
i Rumænien en gunstigere behandling end den, det indrømmer ved import af
varer med oprindelse eller i fri omsætning i andre medlemsstater.
                                   Artikel 3
1. De toldsatser, som Kongeriget Spanien anvender på landbrugsprodukter som
defineret i aftalens artikel 13, der har oprindelse i Rumænien og er anført
i bilag Xlb og Xllb til aftalen, bringes gradvis på linje med de toldsatser,
Fællesskabet, De Ti, anvender, i overensstemmelse med proceduren og tidspla-
nerne i artikel 75, stk. 2, og artikel 75, stk. 3, i tiltrædelsesakten.
2. De landbrugsafgifter, som Kongeriget Spanien anvender på landbrugspro-
dukter omtalt i aftalens artikel 15, stk. 2, som har oprindelse i Rumænien
og er anført i bilag Xla og XI la, og på den landbrugsbestanddel i produkter,
der er omtalt i protokol nr. 3, og som har oprindelse i Rumænien, er de
 landbrugsafgifter, som anvendes hvert ar af Fællesskabet, De Ti, justeret
med ti I trædeIsesudligningsbeløbene som fastsat i tiltrædelsesakten.
                                   Artikel 4
Spaniens indfrielse af de forpligtelser, der er anført i artikel 4, stk. 4,
 i aftalen, sker pa det tidspunkt, der er fastsat for de øvrige medlemssta-
ter, dog forudsat at Rumænien er blevet udtaget fra anvendelsesområdet for
forordning (EØF) nr. 1765/82 og (EØF) nr. 3420/83 om importordningerne for
varer med oprindelse i statshandelslandene.
                                   Artikel 5
Der kan anvendes kvantitative restriktioner på importen til Spanien af varer
med oprindelse i Rumænien indtil den 31. december 1995, hvad angår de varer,
der er anført i bi lag A.
 ---pagebreak---                                                                              *3zf
                                   Artikel 6
Protokollens bestemmelser berører ikke bestemmelserne i Rådets forordning
(EØF) nr. 1911/91 af 26. Juni 1991 om anvendelsen af fællesskabsretten på De
Kanariske Øer og i afgørelse 91/314/EØF af 26. Juni 1991 om indførelse af et
program for De Kanariske Øer som følge af deres afsides beliggenhed og ø-
karakter (POSEICAN).
                                  Kapitel II
                     Særlige bestemmelser om samhandelen
                         mellem Portugal og Rumænien
                                   Artikel 7
 I bestemmelserne om handel i afsnit III i aftalen foretages følgende æn-
dringer for at tage hensyn til de foranstaltninger og forpligtelser, der er
anført i akten vedrørende Den Portugisiske Republiks tiltrædelse (i det føl-
gende benævnt "tiltrædelsesakten").
                                  Artikel 8
I henhold til tiltrædelsesakten indrømmer Portugal ikke varer med oprindelse
i Rumænien en gunstigere behandling end den, det indrømmer ved import af
varer med oprindelse i de andre medlemsstater.
                                  Artikel 9
1. Gældende told i Den Portugisiske Republik pa industrivarer, der har op-
rindelse i Rumænien og er omtalt i artikel 4 i aftalen og i protokol nr. 1
og 2, og på ikke-landbrugsbestanddele i produkter, der er omfattet af pro-
tokol nr. 3, afvikles gradvis i overensstemmelse med den i denne artikel
fastsatte procedure og tidsplan.
2. Toldafviklingen sker med udgangspunkt i de toldsatser, som Den Portugi-
siske Republik faktisk anvendte i sin samhandel med Fællesskabet, De Ti, den
1. januar 1985; fra aftalens ikrafttræden bringes tolden på linje med den,
der anvendes af Fællesskabet, De Ti.
Hvad angår varer, der er omhandlet i bilag XXXI til tiltrædelsesakten, sker
toldafviklingen i overensstemmelse med samme tidsplan og med udgangspunkt i
den told, som Den Portugisiske Republik faktisk anvendte i sin samhandel med
tredjelande den 1. Januar 1985.
 ---pagebreak---                                                                     zz
                                                                       8
                                  Artikel 10
1. De toldsatser, Den Portugisiske Republik anvender på landbrugsprodukter
som defineret i artikel 13 i aftalen, som har oprindelse i Rumænien og er
opført i bilag Xlb og XI Ib til aftalen, bringes gradvis på linje med dem,
der anvendes af Fællesskabet, De TI, i overensstemmelse med den procedure og
de tidsplaner, der er fastsat nedenfor i denne artikel.
2. For andre landbrugsprodukter end dem, der er omhandlet i denne artikels
stk. 3, nedsætter Den Portugisiske Republik sine toldsatser fra de satser,
den faktisk anvendte i sin samhandel med tredjelande den 1. januar 1985.
Hvert år mindskes forskellen mellem disse satser og de af Fællesskabet, De
Ti, anvendte i overensstemmelse med følgende tidsplan:
    fra aftalens ikrafttræden mindskes forskellen til 27,2 % af den oprin-
    de I ige forskel
    den 1. januar    1994 mindskes forskellen til 18,1 % af den oprindelige
    forskel
    den 1. Januar 1995 mindskes forskellen til 9% af den oprindelige forskel
    fra den 1. Januar 1996 anvender Den Portugisiske Republik samme     told-
    satser som Fællesskabet, De Ti.
3. Den Portugisiske Republik anvender en told på de landbrugsprodukter, der
er omfattet af forordning (EØF) nr. 136/66, nr. 804/68, nr. 805/68, nr.
1035/72, nr. 2727/75, nr. 2759/75, nr. 2771/75, 2777/75, nr. 1418/76 og nr.
822/87, hvorved forskellen mellem den faktisk anvendte told pr. 31. december
1990 og præferencetolden mindskes i overensstemmelse med følgende tidsplan:
    fra aftalens ikrafttræden mindskes forskellen til 49,9 % af den oprin-
    de I ige forskel
    den 1. Januar    1994 mindskes forskellen til 33,2 % af den oprindelige
    forskel
    den 1. Januar    1995 mindskes forskellen til 16,5 % af den oprindelige
     forskel.
Portugal anvender præferencesatserne fuldt ud fra den 1. januar 1996.
 ---pagebreak---                                                                             «&1
                                 A r t i k e l 11
Portugals indfrielse af de forpligtelser, der er anført i artikel 4, stk. 4,
i aftalen, sker på det        tidspunkt, der er     fastsat  for de øvrige
medlemsstater, dog forudsat at Rumænien er blevet udtaget fra anvendelses-
området for forordning (EØF) nr. 1765/82 og (EØF) nr. 3420/83 om importord-
ningerne for varer med oprindelse i statshandelslandene.
                                 A r t m e l 12
Der kan anvendes kvantitative restriktioner på importen til Portugal      af
varer med oprindelse i Rumænien indtil 31. december 1995, hvad angår      de
varer, der er anført i bilag B.
 ---pagebreak---                                          BILAG A
                                                                         *3 o
                       l.iberaliscrings-                 KN-Kode   Noier  Liberaliserings-
      KN-Kodc    Noicr                                                        tidsplan
                           (idsnlan              ..
                                                      0404 10 91
ex 0102 90 10                                                              31.  12. 1995
                        31.   12. 1995                0404 90 11           31.  12. 1995
ex 0102 90 31           31.  12 1995                  0404 90 1)
ex 0102 90 33                                                              31.  12. ,995
                        31.  12. 1995                 0404 90 19           31.  17. 1995
ex 0102 90 35           31.  12. 1995                 0404 90 31
ex 0102 90 37                                                              31.  12. 1995
                        31.  12. 1995                 0404 90 33           31.  12. 1995
                                                      0404 90 39           31.  12. 1995
   010391 10            31. 12. 1995
   0103 92 11           31. .2. ,995                 04Q5
   0103 92 19           31. 12. 1995                                       31. 12. 1995
   0201                 31. 17. 1995              ex 0406           (4)    31. 12. 1995
   0203 11 10
   0203 12 11           >' U- m >                ex 1001 90 99      (5)    31. 17 1995
                        )l. 17 199 5
   0203 12 19           31. 17 1995
   0203 19 11           31. 1? 199S               ex 1004 00 90     (6)    31. 1.7. 1995
   0203 19 13           31 17. 1995
   0203 19 13           3.17.995                      M01
   0203 19 55           31. 17 1995                                        31. 12 1995
   0203 19 59           31 17. 1995
   0203 21 10           31. 17 1995                   M 0 3 11 10
   0203 22 1 1                                                             31.  12. 1995
                        31 1? 1995                    1103 11 90           31.  12. 1995
   0203 22 19
                       31. 17 1995                    1103 12 00           31.  12. !995
   0203 29 11
                       31. 17 1995                    1103 13 10           31.  12. 1995
   0203 29 13
                       31. 12. 1995                   1103 13 90           31.  12. 1995
   0203 29 15
                       31. 12. 1995                   1103 14 00           31.  12. 1995
   0203 29 55
                       31. 12 1995                    1103 19 10           31.  12. 1995
   0203 29 59
                       31. 12. 1995                   N 0 3 19 30          31.  12. 1995
                                                      1103 19 90           31.  ,2. 1995
   0206 30 21          31.  12 1995
   0206 30 31          31.  12. 1995                  1104 11 10           31.  12. 1995
   0206 41 91          31.  12 1995                   M 0 4 12 10          31.  12. 1995
   0206 49 91          31.  12. 1995             ex 1104 19 10     (7)     31.  12. 1995
                                                  ex 1104 19 30    (7)     31.  12. 1995
   0208 10 10
                                                 ex 1104 19 50     (7)     31.  12. 1995
                       31. 12. 1995              cx ,,04 , 9 9 9   (7)     31.  12. 1995
                                                      1104 21 10           31.  12. 1995
                                                     ,,0
   0209 00 11          31. 12. 1995                       < 2 1 30         31.  12 1995
                                                     U0421
   0209 00 19          31. 12. 1995                             *°         31.  12. 1995
   0209 00 30          31.12.1995                     1104 2 1 9 0         31.  12. 1995
                                                      1104 22 10           31.  12. 1995
                                                      1104 22 30           31.  12. 1995
   0210 11 11
                       31.12.1995                     1104 22 50           31.  12. 1995
   0210 11 19
                       31.12.1995                     1104 22 90           31.  12. 1995
   0210 11 31
                       31.12.1995                     1104 23 10           31.  12. 1995
   0210 11 39
                       31.12.1995                     1104 23 30           31.  12. 1995
   0210 12 11
                       31.12.1995                     1104 23 90           31.  12 1995
   0210 12 19
                       31.12.1995                     1104 29 11           31   12 1995
   0210 19 10
                       31. 12 1995                    1104 29 15           31.  12. 1995
   0210 19 20
                       31.12.1995                     1104 29 19           31.  12. 1995
   0210 19 30
                       31. 12. 1995                   1104 29 31           31.  12. 1995
   0210 19 40
                       31. 12. 1995                   1104 29 35           31.  12. 1995
   0210 19 51
                       31. 12 1995                    1104 29 39           31.   12 1995
   0210 19 59
                       31. 12. 1995                   1104 2991            31.   12. 1995
   0210 19 60
                       31. 12. 1995                   1104 29 95            31.  12 1995
   0210 19 70
                       31. 17 1995                    1104 7 9 9 9         31.   12 1995
   0210 1981
                       31. 12. 1995                   1104 30 10            31.  12. 1995
   0210 19 89
                       31. 12. 1995                   U 0 4 30 90           31.  12. 1995
   0210 90 31
   0210 90 39          31. 12. 1995
                       31 u     1995
                                                     ..««
ex 0210 90 90     (2)  31. 12. ,995                   U 0 8 11 00
                                                                            31. 12. 1995
   0401                31 ,7. ,995                    ll09                  31. 12. 1995
   0403 10 22          31    17 1995
   0403 10 74          31    1? 1995
   0403 10 76          31    17. 1995
ex 040? 90 51    (3^   31    17 1995
ex 040 i 90 '. \  (3)   1)   17 1995
rx 040 > 90 59   (3)   31    17 1995
 ---pagebreak---                                                                                                              <?3f
                                                  Liberaliserings-
         KN-Kode                Noter                  tidsplan
     1501 00 1 l                                   31 12. 1995
     1501 00 19                                    31 12. 1995
ti 1501 00 V0               (8)                     31 17. 1995
ex 1601                     (9)                     31 12 1993
 ex 1602 10 00              (9)                     31 12 1995
 ex 1602 20 90              (9)                     31 12 1995
      1602 <l 10                                    31    12    «995
      1602 42 10                                     31    12   «995
      1602 <9 II                                     31    12   1995
      1602 <9 13                                     31    12   1995
      1602 49 15                                     31    12   1995
      1602 19 19                                     31    12   1995
      1602 49 30                                     31    12   1995
      1602 49 50                                     31    12   1995
  ex 1602 90 10
      1602 90 51
                             (in:                    31    12   1995
                                                     31    12   1995
  ex 1902 20 30              di )                     31 12 1995
      2009 60 1 1                                      31   12   1995
      2009 60 19                                       31   12   1995
      2009 60 5 1                                      31   12   1995
      2009 60 59                                       31   12   1995
      2009 60 7 1                                      31   12   1995
       2009 60 79                                     31    12   1995
       2009 60 90                                     31.   12   1995
   ex  2204 10 11            (12)                     31 12 1995
   ex  2204 10 19            (12)                     31 12. 1995
   ex  2204 10 90            (12)                     31 12 1995
   ex  2204 21 10             (12)                    31. 12. 1995
       2204 21 25                                      31. 12. 1995
       2204 21 29                                      31. 12. 1995
       2204 21 35                                      31 12. 1995
       2204 7.1 39                                     31. 12. 1995
   ex 2204 21 49              (12)                     31. 12. 1995
   ex 2204 21 59              (12)                     31. 12. 1995
   ex 2204 21 90              (12)                     31. 12. 1995
   ex 2204 29 10              (12)                     31. 12. 199S
       2204 29 25                                      31. 12. 1995
        2204 29 29                                     31. 12. 1995
        2204 29 35                                     31. 12 1995
        2204 29 39                                     31. 12. 1995
    ex 2204 29 49             (12)                     31. 12. 1995
    ex 2204 29 59             (12)                     31. 12
                                                                  1995
    ex 2204 29 90              (12)                     31. 12.
                                                                  1995
        2204 30 10                                      31. 12.
                                                                  199 S
        2204 30 91                                      31 12.
                                                                  1995
         2204 30 99                                     31 12
                                                                  1995
A nm.
          Indførsel af varer under toldposition 0803 er midlertid
          præferencelande, indtil der er oprettet en fæ midlertidigt begrænset for EF-mcdlemsstateme og
          produkter indgå i denne protokol.                 Iles markedsordning for bananer Derfor bør disse
 ---pagebreak---                                                                                •?32
                            Bilag til protokol nr. 5
                                     Bi lag A
      Forklarende bemærkninger til de delvise restriktioner, som Spanien
                  opretholder indtil overgangsperiodens udløb
(1) Undtagen dyr til tyrefægtning
(2) Af tamsvin
(3) Ikke konserveret eller koncentreret, til konsum
(4) Undtagen ostemasse, emmentaler,        gruyère,  blåskimmelost, parmigiano
     reggiano og grana padano
(5) Blød hvede, bageegnet
(6) Skåret havre
(7) Valset
(8) Undtagen fedt af knogler og af affald af fjerkræ
(9) Med indhold af kød og spiseligt slagteaffald af tamsvin
(10)     Med indhold af svineblod
(11)     -   Pølser af kød, spiseligt slagteaffald eller blod af tamsvin
         Tilberedninger eller konserves med indhold af kød eller spiseligt
         slagteaffald af tamsvin
(12)     Undtagen kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder.
 ---pagebreak---                               2M
           BILAG 0
0103 10 00         2204 21 10
0103 91 10         2204 21 21
0103 92 11        2204 21 23
0103 92 19         2204 2125
                   2204 21 29
                   2204 21 31
0701 10 00         2204 21 33
0701 90 10        2204 21 35
                   2204 29 19
                  2204 29 21
070190 59          2204 29 23
                   2204 29 25
                   2204 29 29
0803 00 10
                   2204 29 31
0803 00 90
                   2204 29 33
                   2204 29 35
0804 30 00         2204 29 39
 ---pagebreak---                                                                            2iy
                                PROTOKOL NR. 6
                             t i i inter imsaftalen
                 VEDRØRENDE GENSIDIG BISTAND I TOLDSPØRGSMÅL
                                   ARTIKEL 1
                                 Def init ioner
I denne protokol forstås ved:
a) "toldlovgivning", gældende bestemmelser på de kontraherende parters
område for indførsel, udførsel og forsendelse af varer og henførsel heraf
under  en hvilken som helst        anden    toldprocedure, herunder   forbuds-,
begrænsnings- og kontrolforanstaltninger vedtaget af de kontraherende parter
b) "told", told og alle andre afgifter, skatter og gebyrer og andre beløb,
der   opkræves   på   de   kontraherende      parters   område  i   medfør   af
toldlovgivningen, men    ikke sådanne gebyrer og beløb, hvis størrelse
nogenlunde svarer til omkostningerne i forbindelse med de ydede tjenester
c) "bistandssøgende myndighed", en kompetent administrativ myndighed, som er
udpeget af en kontraherende part til dette formål, og som fremsætter
anmodningen om bistand i toldspørgsmål
d) "bistandssøgte myndighed", en kompetent administrativ myndighed, som er
udpeget af en kontraherende part til dette formål, og som modtager
anmodningen om bistand i toldspørgsmål
 ---pagebreak---                                                                        2
                                                                         ^s
e) "overtrædelse", enhver overtrædelse af to Id lovgivningen såvel som ethvert
forsøg på overtrædelse af denne lovgivning.
                                   ARTIKEL 2
                               Anvende Isespmr$de
1. De kontraherende parter yder på den måde og de betingelser, der er
fastsat i denne protokol, hinanden bistand med henblik på at sikre, at
to Id lovgivningen anvendes korrekt, særlig ved at forebygge, påvise og
undersøge overtrædelser af denne lovgivning.
2. Bistand i toldspørgsmål i henhold til denne protokol ydes af enhver
administrativ myndighed hos de kontraherende parter, som er kompetent med
hensyn til anvendelsen af denne protokol. Dette berører ikke reglerne for
gensidig bistand i strafferetlige anliggender. Dette omfatter heller ikke
oplysninger, der er indhentet ved anvendelse af beføjelser, som udøves pa
retsmyndighedernes    anmodning, medmindre     de pågældende   myndigheder  er
indforstået hermed.
                                   ARTIKEL 3
                            Bistand efter anmodning
1. På anmodning fra den bistandssøgende myndighed meddeler den bistandssøgte
myndighed denne alle sådanne oplysninger, som gør det muligt for den
bistandssøgende myndighed at sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt,
herunder fastslåede eller planlagte transaktioner, som udgør eller vil kunne
udgøre en overtrædelse af denne lovgivning.
2. På anmodning fra den bistandssøgende myndighed oplyser den bistandssøgte
myndighed, hvorvidt varer, der udføres fra en af de kontraherende parters
område, er blevet behørigt indført på den anden parts område, om fornødent
med angivelse af, hvilken toldprocedure varerne er henført under.
 ---pagebreak---                                                                       2 36
3. På anmodning fra den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte
myndighed de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der udøves
overvågning af :
a)  fysiske eller Juridiske personer, om hvem der er rimelig grund til at
    antage, at de overtræder eller har overtrådt toldlovgivningen
b)  varebevægelser, om hvilke det er oplyst, at de muligvis             kan  give
    anledning ti I en væsentlig overtrædelse af toldlovgivningen
c)  transportmidler, om hvilke der er rimelig grund til at antage, at de er
    blevet   benyttet, benyttes eller       kan benyttes    i forbindelse     med
    overtrædelse af to Id lovgivningen.
                                    ARTIKEL 4
                                Uanmodet bistand
De kontraherende parter yder inden for rammerne af deres kompetence hinanden
bistand, hvis de skønner, at en sådan er nødvendig for den korrekte
anvendelse af toldlovgivningen, særlig når de kommer           i besiddelse af
oplysninger vedrørende:
    transaktioner, som har krænket, krænker          eller   kan krænke     denne
     lovgivning, og som kan være af interesse for den anden kontraherende
    part
    nye midler eller    metoder,  der   er anvendt  til  at  gennemføre   sådanne
    transakt ioner
    varer, som vides at være genstand        for en væsentlig overtrædelse af
    toldlovgivningen vedrørende import,     eksport, forsendelse eller enhver
    anden toldprocedure.
 ---pagebreak---                                                                               ^3?
                                   ARTIKEL 5
                            Fremsende Ise/meddeIeI se
På anmodning fra den bistandssøgende myndighed træffer      den bistandssøgte
myndighed     i overensstemmelse    med    sin   lovgivning  alle  nødvendige
forholdsregler t i I
     at fremsende alle dokumenter
     at meddele alle beslutninger
som er omfattet af denne protokols anvendelsesområde, til en adressat bosat
eller etableret på dens område. I sådanne tilfælde finder artikel 6, stk. 3,
anvendelse.
                                   ARTIKEL 6
                    Bistandsanmodningernes form og indhold
1. Anmodninger i henhold til denne protokol fremsættes skriftligt. Den
nødvendige dokumentation til efterkomme Ise af sådanne anmodninger skal
vedlægegs anmodningen. Om fornødent kan mundtlige anmodninger, nar hastende
omstændigheder kræver det, accepteres, men de skal omgående bekræftes
skr i f11igt.
2. Anmodninger   i henhold  til denne artikels stk. 1 skal omfatte   følgende
oplysninger :
a)   navn på den bistandssøgende myndighed
b)   den Ønskede foranstaltning
c)   målsætninger og begrundelse for anmodningen
d)   love, regler og andre berørte rets instrumenter
 ---pagebreak---                                                                                      «?**
e)  en så nøjagtig og så udtømmende angivelse som muligt af de fysiske eller
    juridiske personer, der er målet for undersøgelserne
f)  et sammendrag af sagsomstændighederne, undtagen         i de tilfælde, der er
    omhandlet i artikel 5
3. Anmodningerne fremsættes på (et af) den bistandssøgte myndigheds
officielle sprog eller på et for denne myndighed acceptabelt sprog.
4. Hvis anmodningen ikke opfylder de            formelle  krav,   kan den begæres
korrigeret    eller     suppleret;     dette    berører    dog    ikke    eventuelle
forsigt ighedsforanstaItninger.
                                      ARTIKEL 7
                          Efterkomme Ise af anmodningerne
1.   Med   henblik    på   at    imødekomme   bistandsanmodningen      leverer   den
bistandssøgte myndighed eller, når denne er forhindret i selv at handle, den
administrative     tjenestegren,     til   hvilken    denne    myndighed    henviser
anmodningen, inden for rammerne af sin kompetence og sine disponible
ressourcer, som om den handlede for egen regning eller på anmodning fra
andre myndigheder i samme kontraherende part, de oplysninger, den allerede
er i besiddelse af, og foretager passende undersøgelser eller lader sådanne
foretage.
2. Anmodninger om bistand efterkommes i overensstemmelse med gældende love,
regler, forskrifter og andre retsinstrumenter hos den kontraherende part,
som anmodningen rettes til.
 ---pagebreak---                                                                     2 33
3. Behørigt bemyndigede tjenestemænd fra en kontraherende part kan efter
aftale med den anden kontraherende part og på de af denne fastsatte
betingelser   i kontorerne hos den bistandssøgte myndighed eller anden
myndighed, som den bistandssøgte myndighed har ansvaret for, indhente
sådanne oplysninger vedrørende overtrædelsen af to Id lovgivningen, som den
bistandssøgende myndighed har brug for med henblik på anvendelsen af denne
protokol.
4. Efter aftale med den anden kontraherende part kan tjenestemænd fra en
kontraherende part være til stede ved undersøgelser, der foretages på
førstnævntes område.
                                   ARTIKEL 8
                      Form for meddelelse af oplysninger
1. Den bistandssøgte myndighed meddeler den bistandssøgende myndighed
undersøgelsesresultater    i form    af   dokumenter,   bekræftede   kopier   af
dokumenter, rapporter og lignende.
2. De i stk. 1 omhandlede dokumenter kan erstattes af           edb-oplysninger
præsenteret i en hvilken som helst form til samme formål.
                                   ARTIKEL 9
                  Undtagelser fra pligten ti I at yde bistand
1. De kontraherende parter kan afslå at yde den     i denne protokol   fastsatte
bistand, når en sådan bistand
a)  ville stride mod suverænitet,     offentlig  orden,  sikkerhed eller   andre
    væsentlige interesser, eller
b)  berører  andre  valuta-  eller  beskatningsregler   end  toldforskrifterne,
    e I ler
c)  krænker forretnings- og embedshemmeIigheden.
 ---pagebreak---                                                                               2H«
2. Når den bistandssøgende myndighed anmoder om bistand, som den ikke selv
ville være i stand ti I at yde, skulle den blive anmodet derom, skal den gøre
opmærksom   herpå  i sin anmodning. Det overlades derefter           til den
bistandssøgte myndighed at afgøre, hvorledes den vil reagere på en sådan
anmodning.
3. Hvis bistand tilbageholdes eller afslås, meddeles beslutningen herom og
grundene hertil straks den bistandssøgende myndighed.
                                  ARTIKEL 10
                                 Tavshedsoli gt
1. De oplysninger, der under den ene eller den anden form meddeles i medfør
af dette bilag, er fortrolige. De er omfattet af den tjenstlige
tavshedspligt og beskyttes af den nationale lovgivning i den kontraherende
part, som modtager dem, og de tilsvarende bestemmelser, der gælder for EF-
mynd ighederne.
2. Personoplysninger sendes ikke, hvis der er rimelig grund til at antage,
at overførslen eller anvendelsen af de sendte oplysninger vil stride mod de
grundlæggende retsprincipper hos en af parterne, og særlig hvis den
pågældende person uberettiget vil blive ugunstigt stillet. Efter anmodning
skal den modtagende part underrette den meddelende part om anvendelsen af de
oplysninger, der er givet, og om de opnåede resultater.
3. Personoplysninger må kun sendes til toldmyndighederne og i tilfælde af
retsforfølgelse, til den offentlige anklager og retsmyndighederne. Andre
personer og myndigheder kan kun indhente sådanne oplysninger efter
forudgående tilladelse fra den meddelende myndighed.
 ---pagebreak---                                                                                  1HI
4. Den meddelende part kontrollerer nøjagtigheden af de oplysninger, der
skal overføres. Hvis det viser sig, at de meddelte oplysninger er unøjagtige
eller de skal slettes, skal den modtagende part straks have meddelelse
herom. Denne har så pligt til at rette oplysningerne eller slette dem.
5. Uden at det berører tilfælde af almindelig offentlig interesse, kan den
pågældende på anmodning indhente oplysning om datalagre og formålet med
denne oplagring.
                                    ARTIKEL 11
                            Oplysningernes anvendelse
1. Indhentede oplysninger må udelukkende anvendes til de i denne protokol
fastsatte formål og må kun anvendes i en kontraherende part til andre formal
med forudgående skriftligt samtykke fra den administrative myndighed, som
har   meddelt   dem,   med   de   af    denne  myndighed   eventuelle   fastsatte
begrænsninger. Disse bestemmelser finder ikke anvendelse på oplysninger om
overtrædelser   vedrørende    narkotika og     psykotropiske   stoffer.   Sådanne
oplysninger kan inden for rammerne af artikel 2 meddeles andre myndigheder,
der er direkte inddraget i bekæmpelse af ulovlig narkotikahandel.
2. Stk. 1 er ikke til hinder for anvendelse af oplysninger i retssager eller
administrative procedurer, som efterfølgende indledes på grund af manglende
overholdelse af to Id lovgivningen.
3.   De   kontraherende    parter    kan    i deres   retsbøger,   rapporter   og
vidneerklæringer og i retssager indbragt for domstolene som bevis anvende
oplysninger, der er indhentet, og dokumenter, der er blevet fremlagt i
overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol.
 ---pagebreak---                                                                               in
                                  ARTIKEL 12
                             Eksperter og vidner
En tjenestemand hos en bistandsansøgt myndighed kan bemyndiges til inden for
de i bemyndigelsen fastsatte grænser at optræde som ekspert eller vidne i
retssager eller administrative procedurer vedrørende spørgsmål omfattet af
denne protokol i en anden kontraherende parts Jurisdiktion og at fremlægge
sådanne genstande, dokumenter eller bekræftede kopier deraf, som måtte være
nødvendige for retssagen eller den administrative procedure. I anmodningen
om fremmøde skal det specifikt angives, om hvilket spørgsmål og i hvilken
egenskab tjenestemanden vil blive afhørt.
                                  ARTIKEL 13
                              Bistandsudgi fter
De kontraherende parter afstår fra alle krav til hinanden om refusion af
udgifter som følge af anvendelsen af denne protokol, undtagen i givet fald
udgifter til eksperter og vidner og til tolke og oversættere, som ikke
henhører under offentlige myndigheder.
                                  ARTIKEL 14
                                Gennemføre Ise
1. Forvaltningen af denne protokol varetages af de centrale toldmyndigheder
i Rumænien på den ene side og de kompetente tjenestegrene i Kommissionen og
i givet fald toldmyndighederne i medlemsstaterne på den anden side. De
træffer afgørelser om alle praktiske foranstaltninger og arrangementer, der
er nødvendige for protokollens anvendelse, og tager hensyn til reglerne
vedrørende beskyttelse af data. De kan rette henstillinger ti I de kompetente
organer om ændringer, som de skønner bør foretages i protokollen.
 ---pagebreak---                                                                              «2V3
2. De kontraherende parter konsulterer hinanden og holder derefter hinanden
underrettet   om  de detaljerede    gennemføre Isesreg1er, som    vedtages i
overensstemmelse med denne artikels bestemmelser.
                                 ARTIKEL 15
                              Komplementar itet
1. Denne protokol supplerer og berører ikke anvendelsen        af eventuelle
aftaler om gensidig bistand, som er indgået eller som måtte     blive indgået
mellem en enkelt eller flere EF-medlemsstater og Rumænien.     Den er heller
 ikke til hinder for en mere vidtgående gensidig bistand       i henhold til
sådanne aftaler.
2. Disse aftaler berører     ikke EF-bestemmeIserne om meddelelse mellem
Kommissionens kompetente tjenestegrene og medlemsstaternes toldmyndigheder
af oplysninger indhentet i toldspørgsmål, som kunne være af interesse for
Fællesskabet, jf. dog artikel 11.
 ---pagebreak---                                                                                              £H 3 & v o
                                       F/tLLES ERKLÆRINGER
Artikel 5 i protokol nr. 6 til a/talen
De kontraherende parter understreger, at henvisningen i artikel 5 i protokol nr. 6 til deres
egen lovgivning om fornødent kan omfatte internationale forpligtelser, de måtte have
indgået, såsom konventionen om forkyndelse i udlandet af retslige og udenretslige doku-
menter i sager om civile eller kommercielle spørgsmål, som blev indgiet i Haag den 15.
november 1965.
 ---pagebreak---                                                                                *Vq
                     PROTOKOL NR. 7 TIL INTERIMSAFTALEN
                                 ("AFTALEN")
                   Indrømmelser inden for de årlige lofter
Parterne er enige om, at alle indrømmelser inden for lofterne for de årlige
mængder, såfremt aftalen træder i kraft efter den 1. Januar i et givet år,
tilpasses pro rata, med undtagelse af de EF-indrømme I ser, der er omhandlet i
bi lag III og XI.
Hvad angår bilag III og XI, afskrives de varer, for hvilke der er udstedt
importcertifikater  i henhold til EØF-rådsforordninger om anvendelse af
generelle toldpræferencer, mellem den 1. Januar og aftalens ikrafttræden på
de i disse bilag fastsatte toldkontingenter eller toldlofter.
 ---pagebreak---                                 FÆLLES ERKLÆRINGER
                                                                        ^S
                                  Inter imsaftalen
Artikel 2. stk. 3
Ved udtrykket "den told, der faktisk blev anvendt" forstås den told, der er
opført i toldtariffen (autonom, bunden samt de "permanente" toldsuspensioner
og toldkontingenter, der er anført d e r i ) . Derimod omfatter udtrykket ikke
midlertidige toldsuspensioner og toldkontingenter.
Artikel 2. stk. 3
Fællesskabet og Rumænien forpligter sig til at indlede konsultationer,
såfremt en af parterne træffer ensidige generelle midlertidige eller
endelige foranstaltninger til toldafvikling for de varer, der er opført i
bilag lia, M b , III, IV og V, for at undersøge virkningerne af sådanne
beslutninger om at skabe balance i de indrømmelser, der er udvekslet inden
for rammerne af denne afa le.
Artikel 2. stk. 4
Fællesskabet og Rumænien bekræfter, at i tilfælde, hvor der foretages en
toldnedsættelse i form af toldsuspension i et givet tidsrum, træder sådan
nedsat told kun i stedet for basistolden i suspensionsperioden, og i alle
tilfælde,    hvor    der     foretages     en    delvis    toldsuspension,    skal
præferencemarginen mellem parterne opretholdes.
Artikel 4. stk. 3
Parterne erklærer, at toldnedsættelser, der beregnes i henhold til denne
aftale, skal afrundes op til første decimal, når anden decimal er 5, 6, 7, 8
eller 9, og ned til første decimal, når anden decimal er 0, 1, 2, 3 eller 4.
Artikel 34
Parterne    må    ikke    på   ubehørig     måde    anvende    bestemmelserne   om
embedshemmeligheden      til   at    ændre    udbredelse    af    oplysninger    på
konkurrenceområdet.
 ---pagebreak---                                                                             *vt
Artikel 37
Parterne vedtager, at "intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret"
med henblik på anvendelsen af denne interimsaftale skal forstås på samme
måde som artikel 36 i EØF-Traktaten og i særdeleshed omfatte beskyttelse af
ophavsret og beslægtede rettigheder, patenter, industrielle mønstre, vare-
mærker og servicevaremærker, programmel, integrerede kredsløbs topografi,
software, geografiske oprindelsesbetegnelser såvel som beskyttelse mod
 illoyal konkurrence og beskyttelse af fortrolig information om knowhow.
 ---pagebreak---                                                                              w
          Brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Rumænien
             om visse bestemmelser gældende for levende hornkvæg
                           A. Brev fra Fællesskabet
Hr.
Jeg skal herved henvise til drøftelserne mellem Fællesskabet og Rumænien som
led i forhandlingerne om en Europaaftale vedrørende de samhandelsordninger,
der skal gælde for visse landbrugsprodukter.
Jeg bekræfter, at Fællesskabet vil træffe de nødvendige foranstaltninger for
at sikre, at Rumænien fuldt ud får adgang til den importordning for levende
hornkvæg, der er indført ved artikel 13 i Rådets forordning (EØF) nr.
805/68, på samme vilkår som Ungarn, Polen og Tjekkoslovakiet efter denne
aftales ikrafttræden.
Importen af levende hornkvæg, som ikke er omfattet af de opgørelser, der er
omhandlet i artikel 13 i Rådets forordning (EØF) nr. 805/68, og af Europa-
aftalerne med Ungarn, Polen og Tjekkoslovakiet, skal begrænses til kalve med
en levende vægt på højst 80 kg.
Skulle importen til Fællesskabet ifølge de foreliggende beregninger kunne nå
et niveau på over 425 000 stk. , og skulle en sådan udvikling i importen
indebære en trussel om alvorlige forstyrrelser på faellesskabsmarkedet for
oksekød, forbeholder Fællesskabet sig ret til at vedtage sådanne passende
forvaltningsmæssige foranstaltninger, som er omhandlet i Rådets forordning
(EØF) nr. 1157/92 og i Europaaftalerne, uder at dette berører Fællesskabets
øvrige rettigheder ifølge aftalen.
Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De over for mig vil bekræfte, at Deres
regering er indforstået med ovenstående.
Modtag, hr.         , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                     På Fællesskabets vegne
 ---pagebreak---                                                                              zn
                             B. Brev fra Rumænien
Hr.
Jeg skal herved    anerkende  modtagelsen  af Deres brev    af dags dato med
følgende ordlyd:
"Jeg skal herved henvise til drøftelserne mellem Fællesskabet og Rumænien
som led i forhandlingerne om en Europaaftale vedrørende de samhandels-
ordninger, der skal gælde for visse landbrugsprodukter.
Jeg bekræfter, at Fællesskabet vil træffe de nødvendige foranstaltninger for
at sikre, at Rumænien fuldt ud får adgang til den importordning for levende
hornkvæg, der er indført ved artikel 13 i Rådets forordning (EØF) nr.
805/68, på samme vilkår som Ungarn, Polen og Tjekkoslovakiet efter denne
aftales ikrafttræden.
Importen af levende hornkvæg, som ikke er omfattet af de opgørelser, der er
omhandlet i artikel 13 i Rådets forordning (EØF) nr. 805/68, og af
Europaaftalerne med Ungarn, Polen og Tjekkoslovakiet, skal begrænses til
kalve med en levende vægt på højst 80 kg.
Skulle importen til Fællesskabet ifølge de foreliggende beregninger kunne nå
et niveau på over 425 000 stk. , og skulle en sådan udvikling i importen
indebære en trussel om alvorlige forstyrrelser på fællesskabsmarkedet for
oksekød, forbeholder Fællesskabet sig ret til at vedtage sådanne passende
forvaltningsmæssige foranstaltninger, som er omhandlet i Rådets forordning
(EØF) nr. 1157/92 og i Europaaftalerne, uden at dette berører Fællesskabets
øvrige rettigheder ifølge aftalen.
Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De over for mig vil bekræfte, at Deres
regering er indforstået med ovenstående."
Jeg skal herved bekræfte, at min regering er indforstået med indholdet af
dette brev.
Modtag, hr.       , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                              På vegne af
                                          Rumæniens regering
 ---pagebreak---                                                                             *</1
                              BREVVEKSLING MELLEM
                  DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB ("FÆLLESSKABET")
                            OG RUMÆNIEN OM TRANSIT
    Brev fra Fællesskabet
Hr.
Mellem Fællesskabet og Rumænien er der opnået enighed om følgende:
1.   Parterne træffer ikke nogen foranstaltninger, som vil kunne føre til en
     negativ påvirkning af den situation, der følger af anvendelsen af de
     bilaterale aftaler mellem Fællesskabets medlemsstater og Rumænien, spe-
     cielt hvad angår antallet af tilladelser, køretøjernes vægt og dimensi-
     oner samt dertil knyttede afgifter.
2.   Fællesskabet og Rumænien er enige om, at de, hvis der ikke sker en nor-
     malisering af vilkårene ved transit gennem den tidligere Socialistiske
     Føderative Republik Jugoslaviens område, vil undersøge og i givet fald
     fastlægge, hvilke ændringer der bør tilføres de i stk. 1 nævnte forplig-
     telser for at lette transittrafikken fra Fællesskabet.
Indtil der er indgået en bilateral transportaftale mellem Fællesskabet og
Rumænien, træffes der i fællesskab beslutning om enhver ændring af forhol-
dene i nævnte retning.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at
Deres regering er indforstået med ovenstående.
Modtag, hr. , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                      På Fællesskabets vegne
 ---pagebreak---                                                                            25*
                             BREVVEKSLING MELLEM
                 DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB ("FÆLLESSKABET")
                           OG RUMÆNIEN OM TRANSIT
B. Brev fra Rumænien
Hr.
Jeg har hermed den ære at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags
dato med følgende ordlyd:
"Mellem Fællesskabet og Rumænien er der opnået enighed om følgende:
1.  Parterne træffer ikke nogen foranstaltninger, som vil kunne føre til en
    negativ påvirkning af den situation, der følger af anvendelsen af de
    bilaterale aftaler mellem Fællesskabets medlemsstater og Rumænien, spe-
    cielt hvad angår antallet af tilladelser, køretøjernes vægt og dimensi-
    oner samt dertil knyttede afgifter.
2.  Fællesskabet og Rumænien er enige om, at de, hvis der ikke sker en nor-
    malisering af vilkårene ved transit gennem den tidligere Socialistiske
    Føderative Republik Jugoslaviens område, vil undersøge og i givet fald
    fastlægge, hvilke ændringer der bør tilføres de i stk. 1 nævnte forplig-
    telser for at lette transittrafikken fra Fællesskabet.
Indtil der er indgået en bilateral transportaftale mellem Fællesskabet og
Rumænien, træffes der i fællesskab beslutning om enhver ændring af forhol-
dene i nævnte retning.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at
Deres regering er indforstået med ovenstående."
Jeg kan hermed over for Dem bekræfte, at Rumæniens regering er indforstået
med indholdet af den pågældende skrivelse.
Modtag, hr. , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                    På vegne af Rumæniens regering
 ---pagebreak---                                                                              JSt
                                 BREVVEKSLING MELLEM
                     DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB ("FÆLLESSKABET")
            OG RUMÆNIEN OM INFRASTRUKTUREN INDEN FOR LANDTRANSPORT
A. Brev fra Fællesskabet
Hr.
Jeg har hermed den ære over for Dem at bekræfte Fællesskabets holdning, som
kom til udtryk under forhandlingerne om Europaaftalen mellem Fællesskabet og
dets medlemsstater og Rumænien, hvorefter Fællesskabet fuldt ud indser Rumæ-
niens infrastruktur- og miljøproblemer på transportområdet, og hvorefter det
inden for rammerne af de finansielle mekanismer, der er omhandlet,
         vil stille finansielle midler til rådighed, hvor dette måtte være
hensigtsmæssigt, til forbedring af infrastrukturen inden for landtransport,
herunder v e j - , jernbane- og vandvejsinfrastrukturen og kombineret transport.
Jeg noterer i den forbindelse, at Rumænien har givet udtryk for et påtræn-
gende behov for finansiel støtte til at tilpasse infrastrukturen inden for
landtransport som følge af stigningen i transittrafikken gennem rumænsk
område.
Parterne er enige om, at de først inden for rammerne af den eksisterende
samarbejds- og handelsaftale vil søge, med hvilke midler de kan bidrage til
at forbedre den pågældende infrastruktur i Rumænien og lægge særlig vægt på
projekter vedrørende transittrafikken gennem rumænsk område, bl.a. ved byg-
ning af grænseovergangssteder, over- og underskæringer, genetablering af
viadukter og forøgelse af vejkapaciteten mellem Rumæniens vestlige grænse og
overgangsstederne over Donau til Bulgarien, dog uden at dette indskrænker
vurderingen af projekterne efter de gældende procedurer.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at
Deres regering er indforstået med ovenstående.
Modtag, hr. , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                         På Fællesskabets vegne
 ---pagebreak---                                                                                &Z
                                 BREVVEKSLING MELLEM
                     DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB ("FÆLLESSKABET")
            OG RUMÆNIEN OM INFRASTRUKTUREN INDEN FOR LANDTRANSPORT
B. Brev fra Rumænien
Hr.
Jeg har hermed den ære at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags
dato med følgende ordlyd:
"Jeg har hermed den ære over for Dem at bekræfte Fællesskabets holdning, som
kom til udtryk under forhandlingerne om Europaaftalen mellem Fællesskabet og
dets medlemsstater og Rumænien, hvorefter Fællesskabet fuldt ud indser Rumæ-
niens infrastruktur- og miljøproblemer på transportområdet, og hvorefter det
inden for rammerne af de finansielle mekanismer, der er omhandlet,
         vil stille finansielle midler til rådighed, hvor dette måtte være
hensigtsmæssigt, til forbedring af infrastrukturen inden for landtransport,
herunder v e j - , jernbane- og vandvejsinfrastrukturen og kombineret transport.
Jeg noterer i den forbindelse, at Rumænien har givet udtryk for et påtræn-
gende behov for finansiel støtte til at tilpasse infrastrukturen inden for
landtransport som følge af stigningen i transittrafikken gennem rumænsk
område.
Parterne er enige om, at de først inden for rammerne af den eksisterende
samarbejds- og handelsaftale vil søge, med hvilke midler de kan bidrage til
at forbedre den pågældende infrastruktur i Rumænien og lægge særlig vægt på
projekter vedrørende transittrafikken gennem rumænsk område, bl.a. ved byg-
ning af grænseovergangssteder, over- og underskæringer, genetablering af
viadukter og forøgelse af vejkapaciteten mellem Rumæniens vestlige grænse og
overgangsstederne over Donau til Bulgarien, dog uden at dette indskrænker
vurderingen af projekterne efter de gældende procedurer.
Jeg ville være Dom taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at
Deres regering er indforstået med ovenstående."
Jeg kan hermed over for Dem bekræfte, at Rumæniens regering er indforstået
med indholdet af den pågældende skrivelse.
Modtag, hr. , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                         På vegne af Rumæniens regering
 ---pagebreak---                                                                            ^3
                           ERKLÆRINGER FRA RUMÆNIEN
                                Inter imsafta len
Artikel 2
De samlede og delvise toldsuspensioner, der er fastsat på midlertidig basis
ved den rumænske regerings beslutning nr. 812/1991, gælder kun indtil den
31. december 1992.
Artikel 8. stk. 3
Den rumænske part sender først i 1993 Fællesskabet en liste over, hvilke
varer der er undergivet midlertidige kvantitative eksportrestriktioner på
KN-basis (8 tal). Eventuelle senere ændringer af disse lister skal meddeles
i god tid.
Artikel  15
Den rumænske delegation Ønsker at understrege, at den fortsat er interesse-
ret   i, at Det    Blandede Udvalg     snarest    muligt finde en løsning på
delegationens anmodning om forhøjelse af kontingenterne for varer henhørende
under følgende KN-koder:
    01041090
    01042090
    0201
    0202
    ex 0203
    0204
    ex 0207
    07020010
    07020090
    07070011
    07096010
    07119040
    07111020
    07111030
    08091000
    08094011
    08094019
    08101010
    08101090
    08121000
    08132000
    08133000
 ---pagebreak---                                                                                z*v
     10019099
     12129910
     15121191
     20011000
     20019090
     20029030
     20029090
     20097019
Den rumænske delegation tror på, at EF og Rumænien vil kunne           løse et :a
vigtigt spørgsmål ved fælles anstrengelser .
Artikel 37
Ved udgangen af det femte år efter aftalens ikrafttræden anmoder Rumænien im
at tiltræde Miinchen-konvent ionen af 5. oktober 1973 om meddelelse af euro-
pæiske patenter. Rumænien tiltræder endvidere følgende multilaterale konver -
t ioner :
     Berner-konventionen til værn for litterære og kunstneriske        værker  se m
     revideret, senest i Paris den 24. juli 1971 (Paris-akten);
     Den internationale konvention om beskyttelse af udøvende kunstnere,
     fremstillere af fonogrammer      samt    radio- og fjernsynsforetagender ,
     undertegnet i Rom den 26. oktober 1961;
     Budapest-traktaten om     international    anerkendelse af deponering af
     mikroorganismer med henblik på patentprocedurer, undertegnet i Budapest
     i 1977 og ændret i 1980;
     Madridprotokollen om  international    registrering   af varemærker   (Madrid
     1989),
som medlemsstaterne er part     i, eller   som  faktisk  anvendes af medlemssta-
terne .
Rumænien erklærer, at det også tillægger følgende multilaterale konventionc
betydn ing:
     Pariser-konventionen om beskyttelse af industriel ejendomsret,            son
     revideret, senest i Stockholm den 14. juli 1967 (Paris-unionen);
     Madrid-arrangementet om international registrering         af  varemærker   i
     Stockholm-akten af 1967 (Madrid-unionen);
     Patentsamarbejdstraktaten   undertegnet    i Washington   i 1970   (PCT-unio
     nen) .
Rumænien erklærer endvidere, at det ved udgangen af det femte år efter af ta
lens ikrafttræden, bringer sin interne lovgivning i overensstemmelse med de
væsentligste bestemmelser     i Nice-arrangementet vedrørende       international
klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af
varemærker (Genève 1977, ændret i 1979).
 ---pagebreak---                                                                           JS5
                      Erklæring fra Det Europæiske Fællesskab
                                  Inter imsafta len
Artikel 15, stk. 4
Fællesskabet bekræfter, at det agter at indlede forhandlinger   i vinsektoren
med henblik på indgåelse af:
     en aftale om gensidig beskyttelse af vinbetegnelser og om vinkontrol
 og
     en aftale om gensidig indførelse af toidindrømmeIser under overholdelse
     af Fællesskabets      importbestemmelser, særlig vedrørende oenologiske
     metoder og certifikater.
Art ikel 15. stk . _4_
Fællesskabet er enig i at opretholde den præferenceordning for visse ost<
der er fastlagt i forordning (EØF) nr. 1767/82, for en periode pa yderlige?
fem år og på samme betingelser.
 ---pagebreak---                                                                 y
                                                                  S S ex.
                                    SLUTAKT
De befuldmægtigede for DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB og DET
EUROPÆISKE KUL- OG STÅLFÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",
på den ene side
og
de befuldmægtigede for Rumænien,
på den anden side,
forsamlet i Bruxelles, den [                 ] nitten hundrede og [   Joghalv
fems med henblik på undertegnelsen af interimsaftalen om handel og handels
anliggender mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske
Kul- og Stå I fæ Ilesskab på den ene side og Rumænien på den anden siden
("aftalen"), har vedtaget følgende tekster:
Aftalen og følgende protokoller:
    Protokol nr. 1 om tekstilvarer og beklædningsgenstande
    Protokol nr. 2 om produkter henhørende under Traktaten om Oprettelse af
                     Det Europæiske Kul- og Stå I fællesskab
    Protokol nr. 3 om håndeIsordningerne for forarbejdede landbrugs-
                     produkter
    Protokol nr. 4 om oprindelsesreglerne
    Protokol nr. 5 om særlige bestemmelser for samhandelen mellem Rumænien
                     og Spanien og Portugal
    Protokol nr. 6 om gensidig bistand i toldspørgsmål
    Protokol nr. 7 om indrømmelser inden for de årlige lofter
De befuldmægtigede for Fællesskabet og de befuldmægtigede for Rumænien har
vedtaget følgende fælles erklæringer, der er knyttet til denne slutakt:
    Fælles erklæringer om artikel 2, stk. 3, i aftalen
    Fælles erklæring om artikel 2, stk. 4, i aftalen
    Fælles erklæring om artikel 4, stk. 3, i aftalen
    Fælles erklæring om artikel 34 i aftalen
    Fælles erklæring om artikel 37 i aftalen
    Fælles erklæring om protokol nr. 1 om tekstilvarer og beklædnings-
    genstande
    Fælles erklæring om protokol nr. 4 om oprindelsesreglerne
    Fælles erklæring om protokol nr. 6 om gensidig bistand i toldspørgsmål
 ---pagebreak---                                                                    - ^s [
De befuldmægtigede for Fællesskabet og de befuldmægtigede for Rumænien har
tillige taget følgende brevvekslinger, der er knyttet til denne slutakt,
t i I efterretn ing:
     Aftale i form af brevveksling om transit
     Aftale i form af brevveksling om infrastruktur og   landtransport
     Aftale i form af brevveksling om levende hornkvæg
De befuldmægtigede for Rumænien har taget følgende erklæringer, der er
knyttet til denne slutakt, til efterretning:
     Erklæring fra Fællesskabet om artikel 2, stk. 3, i protokol nr. 1 om
     tekstilvarer og beklædningsgenstande
     Erklæiing fra Fællesskabet om artikel 9, stk. 1, nr. 3 og artikel 9,
     stk. 4, i protokol nr . 2 om EKSF-produkter
     Erklæring fra Fællesskabet om artikel 9, stk. 4, i protokol nr. 2 om
     EKSF-produkter
     Erklæring fra Fællesskabet om protokol nr. 2 om EKSF-produkter
     Erklæring fra Fællesskabet om artikel 15, stk. 4, i aftalen
De befuldmægtigede for Fællesskabet har taget følgende erklæringer, der e
knyttet til denne slutakt, til efterretning:
     Erklæring fra Rumænien om artikel 2 i aftalen
     Erklæring fra Rumænien om artikel 8, stk. 3, i aftalen
     Erklær ing fra Rumænien om artikel 15 i aftalen
      Erklær ing fra Rumænien om artikel 37 i aftalen
      Erklæring fra Rumænien om protokol nr. 4 til aftalen
 Udfærdiget   i Bruxelles den [            ] nitten hundrede og [    joghalv
 fems.
 For Rådet og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
 For Rumænien
 ---pagebreak---                                                                                            2S&
                                                                                        ISSN o."S4 iisg
                                                           KOM(*>:>) f>IO undohg                 IMIII
                                                            DOKUMENTER
DA                                                                                              II 02
                                      Katalogmimmcr: CB-CO-92-532-1M C
                                                                          ISBN 92-77-50103-•)
KoutoiCl 1 oi ).'>(• l:u[Opa:.isk< l a lles.skabcn. ( iffuaHU; Pn I >l i k: t r K.H ici
1.-2985 I .uxemhourg