CELEX: C1999/281/38
Language: sv
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Mål T-160/99: Talan mot Europeiska uniones råd väckt den 8 juli 1999 av Gunnar Svantesson m.fl.

2.10.1999            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 281/19

Grunder och huvudargument                                            — fastställa att sökandens invaliditet är total och bestående,
                                                                       vilket medför att han är förhindrad att utföra de arbetsupp-
                                                                       gifter som en tjänst i hans tjänsteklass omfattar, räknat
Sökanden påbörjade sin tjänstgöring som tjänsteman i löne-             från den 23 september 1998, då ansökan om invaliditet
grad C 5 vid rådets generalsekretariat den 1 november 1995. I          ingavs, eller från varje annan dag som förstainstansrätten
samband med befordringsförfarandet för år 1998 offentliggjor-          fastställer,
des en lista över de tjänstemän som kunde komma i fråga för
befordran och antalet tjänster att tillsätta genom befordran         — besluta att inhämta medicinskt sakkunnigutlåtande för att
genom meddelande till personalen nr 140/98 den 5 november              få fastställt om sökandens invaliditet är total,
1998. Bland de 124 tjänstemän i lönegrad C 5 som kunde
komma i fråga för befordran återfanns sökanden på 43:e plats,        — besluta om rättegångskostnaderna.
beräknat efter tjänstetid, bland samtliga tjänstemän i C 5 som
hade tjänstgjort den minsta tid som krävs enligt tjänsteföreskri-
fterna. När den rådgivande befordringskommittén för katego-          Grunder och huvudargument
ri C hade avslutat sitt arbete översändes en lista med 38 namn
på tjänstemän som föreslogs för befordran till lönegrad C 4 till
tillsättningsmyndigheten som beslutade att godkänna listan.          Sökanden ingav den 23 september 1998 en ansökan om
Sökandens namn fanns inte på den listan.                             invaliditetspension. Revisionsrättens administrativa avdelning
                                                                     hänsköt ansökan till invaliditetskommittén som kom till
                                                                     slutsatsen att sökanden inte led av en total och bestående
Till stöd för sin talan gör sökanden gällande att det har skett      invaliditet som hindrade honom från att utföra sina arbetsupp-
ett åsidosättende av                                                 gifter. Med beaktande av det beslutet avslog tillsättningsmyn-
— artikel 25 i tjänsteföreskrifterna och motiveringsskyldig-         digheten vid revisionsrätten sökandens ansökan om invalidi-
  heten,                                                             tetspension.

— artikel 45 i tjänsteföreskrifterna,                                Till stöd för sin talan gör sökanden gällande
— befordringsförfarandet,                                            — att det framgår av hans nuvarande hälsotillstånd att den
— likabehandlingsprincipen                                             sjukledighet som invaliditetskommittén föreslagit inte har
                                                                       möjliggjort en förbättring av hans hälsa,
— samt att det föreligger en uppenbart oriktig bedömning.
                                                                     — att det framgår av olika läkarintyg från flera specialister att
                                                                       behandlingen i Mondorf inte har lett till några konkreta
                                                                       resultat, att man inte kan förvänta sig någon betydande
                                                                       förbättring av sökandens fysiska tillstånd och att sökanden
                                                                       dessutom med hänsyn till leder och rygg absolut är i behov
                                                                       av invaliditetspension,
                                                                     — att det finns skäl att ompröva invaliditetskommitténs
                                                                       beslut med hänsyn till ett nytt läkarintyg av den 10 maj
Talan mot revisionsrätten väckt den 7 juli 1999 av Bjarne              1999 i vilket konstateras att behandlingen inte har lett till
                     Christiansen                                      en förbättring av sökandens muskelstatus.

                        (Mål C-159/99)

                       (1999/C 281/37)

                   (Rättegångsspråk: franska)
                                                                     Talan mot Europeiska uniones råd väckt den 8 juli 1999
                                                                                  av Gunnar Svantesson m.fl.
Bjarne Christiansen, bosatt i Nittel (Tyskland), har den 7 juli
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas första-
instansrätt mot revisionsrätten. Sökanden företräds av advoka-                               (Mål T-160/99)
ten Alain Lorang, Luxemburg, i egenskap av ombud, delgiv-
ningsadress: advokatbyrån Alain Lorang, 51, rue Albert 1er,                                 (1999/C 281/38)
Luxemburg.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                                            (Rättegångsspråk: franska)
— fastställa att nya omständigheter framkommit efter invali-
  ditetskommitténs beslut av den 30 oktober 1998,                    Gunnar Svantesson, Monica Hägg och Lena Hellsten, bosatta i
                                                                     Bryssel, har den 8 juli 1999 väckt talan vid Europeiska
— bifalla sökandens talan mot Europeiska revisionsrättens            gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska uniones råd.
  beslut av den 7 april 1999 att avslå det klagomål som              Sökandena företräds av advokaten Marc-Albert Lucas, Liège
  riktats mot revisionsrättens tillsättningsmyndighets beslut        (Belgien), i egenskap av ombud, delgivningsadress: Fiduciaire
  av den 26 november 1998,                                           Myson SARL, 30, rue de Cessange, Luxemburg.
 ---pagebreak--- C 281/20             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 2.10.1999

Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall                       Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                     den 8 juli 1999 av bolaget Navigazione Libera del Golfo
— besluta, såsom åtgärder för bevisupptagning, att samtliga
  handlingar som rör uttagningskommitténs arbete skall
  företes, inklusive proven, samt att Fischer Holm, Merilla                                (Mål T-161/99)
  och Welander samt andra sökande i uttagningsprovet skall
  höras som vittnen,
                                                                                           (1999/C 281/39)
— ogiltigförklara samtliga åtgärder som vidtagits i uttagnings-
  provet,
                                                                                      (Rättegångsspråk: italienska)
— ogiltigförklara uttagningskommitténs beslut i uttangnings-
  prov LA/262 att inte ge sökandena tillträde till det muntliga
  provet och att inte rätta deras frivilliga prov,                  Bolaget Navigazione Libera del Golfo har den 8 juli 1999 väckt
                                                                    talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
— ogiltigförklara rådets beslut av den 8 april 1999 att avslå       Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
  sökandenas administrativa klagomål av den 8 december              av advokaterna Salvatore Ravenna och Emiliano Amato,
  1998,                                                             Neapel respektive Rom, båda i egenskap av ombud, delgiv-
                                                                    ningsadress: advokatbyrån S. Ravenna, 2, corso S. Agata, Mas-
— förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.            salubrense (NA).

                                                                    Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Grunder och huvudargument
                                                                    — fastställa att kommissionen har åsidosatt sina skyldigheter
                                                                      enligt artikel 88 EG (f.d. artikel 93 i EG-fördraget) genom
Sökandena är samtliga tjänstemän vid rådet i lönegrad LA 7            att underlåta att fatta beslut med anledning av ett klago-
och svenska medborgare. De deltog i rådets interna uttagnings-        mål som sökanden ingett den 20 februari 1999 i fråga
prov LA/262 som syftade till att tillsätta tre tjänster som           om stöd som den italienska regeringen beviljat företaget
svenskspråkiga granskare/förste översättare i lönegrad LA 5.          CA.RE.MAR (Neapel),
Genom skrivelse av den 9 september 1998 meddelade uttag-
ningskommittén sökandena om sitt beslut att inte ge dem             — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
tillträde till det muntliga provet med motiveringen att de inte
hade erhållit minst 60 procent av den högsta poängsumma
som angavs i meddelandet om uttangningsprov för granskar-
provet. De frivilliga prov som sökandena hade gjort hade            Grunder och huvudargument
således inte rättats.
                                                                    Sökanden i förevarande mål är ett bolag som bedriver sjö-
Till stöd för sin talan åberopar sökandena åsidosättande            transportverksamhet med höghastighetsfartyg (bärplansbåtar
                                                                    och katamaraner) mellan öarna i Golfo di Napoli. Sökanden
— av artikel 3 i bilaga III till tjänsteföreskrifterna och av       ifrågasätter det statliga stödsystem som inrättats genom lag
  principerna om objektivitet och likhet vid bedömning av           nr 684 av den 20 december 1974, närmare bestämt vad gäller
  sökande, dels eftersom ingen av medlemmarna i uttag-              dess tillämpning med avseende på CA.RE.MAR, dvs. det enda i
  ningskommittén hade fullständiga kunskaper i det aktuella         Golfo di Napoli verksamma företag som erhåller sådant stöd.
  språket, det vill säga svenska, dels eftersom medlemmarna
  i uttagningskommittén inte fullständigt behärskade ur-
  sprungsspråken, särskilt franska och engelska, eller efter-       Enligt sökanden är stödet i fråga obegränsat och avsett att
  som ett otillräckligt antal av dem gjorde det,                    täcka de driftsförluster som det stödmottagande offentliga
                                                                    företaget gör varje år. Effekten av stödet är således att hjälpa
— av reglerna för uttagningskommitténs arbete och av likabe-        företaget att överleva och att företaget kan undvika en annars
  handlingsprincipen, eftersom ingen av de två bisittare som        oundviklig konkurs. Det är dessutom fråga om driftsstöd som
  utvärderat och betygsatt proven fullständigt behärskade           klart står i strid med kommissionens medelande om statligt
  samtliga ursprungsspråk,                                          stöd till undsättning och omstrukturering av företag i svårighe-
                                                                    ter (1) och med gemenskapens riktlinjer för statligt stöd till
— av reglerna för uttagningskommitténs arbete och av princi-        sjötransport (2).
  pen om objektivitet vid bedömning av sökande, eftersom
  bisittarna var sökandenas kollegor och det därför saknade
  betydelse att kopiorna var anonyma,                               I detta avseende görs gällande att stödet i fråga under åren
                                                                    1992-1997 uppgick till ca 40 miljarder lire medan intäkter
— av meddelandet om uttagningsprov, eftersom uttagnings-            från biljettförsäljningen knappt översteg 50 procent av detta
  kommitténs instruktion till bisittarna var att endast god-        stödbelopp.
  känna ett begränsat antal sökande,
— samt att uttagningskommitténs sammansättning var fel-             Sökandebolaget ingav sitt klagomål den 20 februari 1999. Då
  aktig.                                                            det förelåg särskild fara i dröjsmål uppmanades kommissionen
                                                                    i klagomålet att agera inom den tid om två månader som
                                                                    föreskrivs i artikel 175 i EG-fördraget (nu artikel 232 EG).
                                                                    Eftersom inget beslut fattades inom denna tid väckte bolaget
                                                                    förevarande talan.