CELEX: 51988PC0004
Language: el
Date: 1988-01-04
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου όσον αφορά την εξυγίανση και εκκαθάριση των πιστωτικών ιδρυμάτων και τα συστήματα εγγύησης των καταθέσεων

8. 2. 88                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 36/1
                                                                  II
                                                    (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                        ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου όσον αφορά την εξυγίανση και εκκαθάριση των
                               πιστωτικών ιδρυμάτων και τα συστήματα εγγύησης των καταθέσεων Q)
                                                          COM(88) 4 τελικό
              (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στο Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης
                                                       στις 11 Ιανουαρίου 1988)
                                                             (88/C 36/01)
                        ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                                 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για το συντονισμό των                  Οδηγία του Συμβουλίου για το συντονισμό των νομοθετικών,
νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που               κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την
αφορούν την εξυγίανση και εκκαθάριση των πιστωτικών                   εξυγίανση και εκκαθάριση των πιστωτικών ιδρυμάτων καθώς
                           ιδρυμάτων                                          και τα συστήματα εγγύησης των καταθέσεων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:                                                        Σημεία αιτιολογικής αναφοράς αμετάβλητα
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2 τρίτη
πρόταση,
την πρόταση της Επιτροπής,
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας:                                                           Αιτιολογικές σκέψεις 1 έως 9: αμετάβλητες
ότι, σύμφωνα με τους στόχους της συνθήκης, θα πρέπει να
καταβληθεί προσπάθεια για την αρμονική ανάπτυξη των
οικονομικών δραστηριοτήτων στο σύνολο της Κοινότητας
καταργώντας κάθε περιορισμό στην ελευθερία εγκατάστα­
σης και στην ελεύθερη παροχή υπηρεσιών στο εσωτερικό της
Κοινότητας·
ότι, παράλληλα με την κατάργηση αυτών των περιορισμών,
θα πρέπει να ληφθεί πρόνοια σχετικά με την κατάσταση που
δύναται ενδεχομένως να δημιουργηθεί σε περίπτωση δυσκο­
λιών ενός πιστωτικού ιδρύματος, ιδίως στην περίπτωση που
αυτό το ίδρυμα έχει υποκαταστήματα σε άλλα κράτη
μέλη·
(•) ΕΕ αριθ. C 356 της 31. 12. 1985, σ. 55.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 36/2                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 8. 2. 88
                         ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                               ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
ότι η σημερινή διάρθρωση του τομέα των πιστωτικών ιδρυμά­
των, όπου η πρόσβαση στη δραστηριότητα και η άσκηση
υπόκεινται στην εποπτεία των αρχών σε όλα τα κράτη μέλη
της Κοινότητας, δικαιολογεί την πρόβλεψη ειδικών μέτρων
γι' αυτά τα πιστωτικά ιδρύματα σε θέματα εξυγίανσης και
εκκαθάρισης·
ότι οι νομοθεσίες και οι ισχύουσες πρακτικές στα κράτη μέλη
τείνουν στη θέσπιση διαδικασιών εξυγίανσης με στόχο να
αποφευχθεί η αφερεγγυότητα των πιστωτικών ιδρυμάτων
μόλις εμφανιστεί μια δύσκολη χρηματοοικονομική κατάστα­
ση, και κυρίως για να διατηρηθεί η εμπιστοσύνη των αποτα­
μιευτών στο τραπεζικό σύστημα*
ότι θα ήταν πολύ δύσκολο να επιδιωχθεί η ενοποίηση αυτών
των νομοθεσιών και συναλλακτικών πρακτικών, χωρίς, σε
ένα πρώτο στάδιο, να έχει τεθεί σε εφαρμογή μια αμοιβαία
αναγνώριση από τα κράτη μέλη των λαμβανομένων, από
κάθε ένα εξ αυτών, μέτρων προς αντιμετώπιση των χρημα­
τοοικονομικών δυσκολιών των πιστωτικών ιδρυμάτων που
                                       -
βρίσκονται στην επικράτεια τους
ότι θα πρέπει να ανατίθεται η θέση σε εφαρμογή των μέτρων
εξυγίανσης σχετικά με ένα πιστωτικό ίδρυμα που ασκεί τις
εργασίες του σε περισσότερα κράτη μέλη στις αρμόδιες
αρχές ενός μόνο κράτους μέλους, ήτοι εκείνου όπου το
πιστωτικό ίδρυμα έχει την έδρα του, και ότι οι τελευταίες θα
πρέπει να είναι εξουσιοδοτημένες να εφαρμόζουν τη δική
τους νομοθεσία εκτός εθνικού εδάφους, με κατάλληλη δια­
βούλευση με τις αρμόδιες αρχές των λοιπών ενδιαφερομένων
κρατών μελών
ότι ο σκοπός εξυγίανσης δεν μπορεί να επιτευχθεί παρά μόνο
εάν εξαλειφθούν όλα τα εμπόδια νομικής φύσης, τα οποία θα
αποτελούσαν τροχοπέδη για την εφαρμογή στα υποκαταστή­
ματα των λαμβανομένων μέτρων εξυγίανσης από τις αρχές
της έδρας·
ότι η δημοσιότης με την οποία πληροφορούνται οι πιστωτές
και μέτοχοι σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή ορισμένων
μέτρων εξυγίανσης είναι επιθυμητή και πολλές φορές ανα­
γκαία στις χώρες όπου βρίσκονται τα υποκαταστήματα,
ιδίως όταν αυτά τα μέτρα υπάρχει κίνδυνος να δημιουργή­
σουν προβλήματα για την άσκηση ορισμένων από τα δικαι­
ώματα τους·
ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί μια διαδικασία που να
επιτρέψει την ταχεία προσαρμογή της οδηγίας στην εξέλιξη
των εθνικών κανονιστικών διατάξεων, σχετικά με τα μέτρα
εξυγίανσης που θα πρέπει να συνεχίσουν να εξελίσσονται στο
εθνικό επίπεδο σε συνάρτηση με την κτηθείσα εμπειρία* ότι
είναι επιθυμητό όπως αυξηθούν σχετικά οι αρμοδιότητες της
συμβουλευτικής επιτροπής, που έχει δημιουργηθεί σε εφαρ­
μογή της οδηγίας 77/780/ΕΟΚ του Συμβουλίου (>), αναθέτο­
ντας σε αυτή τη δυνατότητα να γνωμοδοτεί σχετικά με την
υιοθέτηση ή την απόρριψη αυτών των τροποποιήσεων στο
κοινοτικό πεδίο-
ότι, σε περίπτωση απουσίας η σε περίπτωση αποτυχίας των             ότι σε περίπτωση απουσίας ή σε περίπτωση αποτυχίας των
μέτρων αναδιοργάνωσης, τα πιστωτικά ιδρύματα που αντι­               μέτρων αναδιοργάνωσης, τα πιστωτικά ιδρύματα που αντι­
μετωπίζουν κρίση θα πρέπει να εκκαθαρισθούν ότι θα                   μετωπίζουν κρίση πρέπει να εκκαθαριστούν ότι εν ανομονή
πρέπει, στην περίπτωση αυτή, να προβλέπονται ορισμένες              υπογραφής της σύμβασης περί της πτώχευσης, του πτωχευτι­
διατάξεις που να έχουν σαν στόχο το συντονισμό του ρόλου             κού συμβιβασμού και των ανάλογων διαδικασιών, η οποία θα
των αρχών τραπεζικού ελέγχου σχετικά με την εφαρμογή των             πραγματοποιηθεί με βάση το άρθρο 220 της συνθήκης ΕΟΚ,
μέτρων εκκαθάρισης·                                                  πρέπει να συντονισθούν οι βασικές διατάξεις που εφαρμόζο-
(*) ΕΕ αριθ. L 322 της 17. 12. 1977, σ. 30.
 ---pagebreak--- 8. 2. 88                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 36/3
                       ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                                                                νται σε περίπτωση εκκαθάρισης ενός πιστωτικού ιδρύματος
                                                                και να προβλεφθούν ορισμένες διατάξεις που να έχουν σαν
                                                                στόχο το συντονισμό του ρόλου των αρχών τραπεζικού
                                                                ελέγχου σχετικά με την εφαρμογή των μέτρων εκκαθά­
                                                                ρισης,
ότι ο σημαντικός ρόλος που διαδραματίζουν οι αρμόδιες          Αιτιολογικές σκέψεις 11 έως 17: αμετάβλητες
αρχές προ της ενάρξεως της εκκαθάρισης, με τη θέση σε
εφαρμογή των μέτρων εξυγίανσης, θα πρέπει να παρατείνεται
μετά την έναρξη της εκκαθάρισης για να καθίσταται δυνατή
μια ομαλή εξέλιξη των πράξεων εκκαθάρισης·
ότι η ανάκληση της τραπεζικής έγκρισης λειτουργίας θα
πρέπει να είναι μια από τις αναγκαίες συνέπειες της θέσης σε
εκκαθάριση των πιστωτικών ιδρυμάτων ότι, ωστόσο, σε
ορισμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, οι αρμόδιες αρχές θα
έχουν τη δυνατότητα να διατηρούν αυτή την έγκριση προς
διευκόλυνση των πράξεων εκκαθάρισης·
ότι, σε θέματα πιστωτικών ιδρυμάτων, γίνεται αποδεκτό ότι,
κατά τη διάρκεια της άσκησης των εργασιών, το πιστωτικό
ίδρυμα και τα υποκαταστήματα του αποτελούν μια οντότητα
υποβαλλόμενη στον έλεγχο των αρμοδίων αρχών της κυρίως
έδρας σε ό,τι αφορά την εποπτεία της ρευστότητας και της
φερεγγυότητας· ότι θα πρέπει να ισχύει αυτός ο κανόνας κατά
τη στιγμή της εκκαθάρισης ενός πιστωτικού ιδρύματος·
ότι η ισότητα των πιστωτών δεν διαφυλάσσεται παρά κατά το
μέτρο που ένα πιστωτικό ίδρυμα εκκαθαρίζεται σύμφωνα με
τις αρχές της ενότητας και της καθολικότητας, οι οποίες
αναφέρονται στην αρμοδιότητα των διοικητικών και δικα­
στικών αρχών ενός μόνο κράτους, την εφαρμογή του νόμου
εκκαθάρισης της χώρας της έδρας και την ισχύ και την
εφαρμογή των επιπτώσεων της εκτός του εδάφους της χώρας
αυτής*
ότι θα πρέπει, ωστόσο, η εκκαθάριση να υποβάλλεται σε
ειδικούς κανόνες όταν το πιστωτικό ίδρυμα είναι φερέγγυο·
ότι η εκούσια εκκαθάριση σύμφωνα με τους καταστατικούς
κανόνες συνηγορεί υπέρ αυτής της φερεγγυότητας·
ότι θα πρέπει να προβλέπεται όπως οι αρμόδιες αρχές έχουν
τη δυνατότητα της εξασφαλίσεως της καθ' όλη τη διάρκεια
των εργασιών εκκαθάρισης·
ότι, μέσω ορισμένων προσαρμογών, ο συντονισμός του
ρόλου των αρμοδίων αρχών κατά την εξυγίανση και την
εκκαθάριση θα πρέπει να ισχύει και να επεκτείνεται επίσης
στα υποκαταστήματα πιστωτικών ιδρυμάτων των οποίων η
έδρα είναι εκτός της Κοινότητας·
ότι τα συμφέροντα των καταθετών θα πρέπει να προστα­
τεύονται, σε περίπτωση εκκαθάρισης ενός αφερέγγυου πισ­
τωτικού ισρύματος, μέσω των συστημάτων εγγύησης που
υπάρχουν στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, χωρίς διάκριση στο
ίδιο έδαφος μεταξύ των υποκαταστημάτων εθνικών ή κοινο­
τικών πιστωτικών οργανισμών, και δευτερευόντως στον ίδιο
πιστωτικό οργανισμό μεταξύ των καταθέσεων που έχουν
πραγματοποιηθεί στο κράτος της έδρας ή στα υποκαταστή­
ματα που έχουν δημιουργηθεί σε άλλα κράτη, όταν δεν
υπάρχει στα τελευταία κανένα σύστημα εγγύησης των κατα­
θέσεων,
                                                               ότι η διαμόρφωση ενός συστήματος εγγύησης των καταθέ­
                                                               σεων πρέπει να γίνει αντικείμενο μεταγενέστερου συντονι­
                                                               σμού μέσω οδηγίας, υπό το φως των εμπειριών που αποκτή-
 ---pagebreak--- Αριθ. C 36/4                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 8. 2. 88
                       ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                                                               θηκαν κατά την εφαρμογή των διατάξεων που περιέχονται
                                                               στη σύσταση της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 1986 σχετι­
                                                               κά με την καθιέρωση στην Κοινότητα συστήματος εγγύησης
                                                               των καταθέσεων (87/63/ΕΟΚ), η οποία δημοσιεύθηκε στην
                                                               ΕΕ αριθ. L 33 της 4. 2. 1987,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
                          ΤΙΤΛΟΣ Ι                                                      ΤΙΤΛΟΣ Ι
                Ορισμοί και πεδίο εφαρμογής                                      Ορισμοί και εφαρμογής
                          Άρθρο 1                                                        Άρθρο 1
1.    Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας που αφορά τα μέτρα     1.   Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας εφαρμόζονται στα
αναδιοργάνωσης και εκκαθάρισης των πιστωτικών ιδρυμά­          πιστωτικά ιδρύματα και τα υποκαταστήματα τους, τα οποία
των εφαρμόζονται στα πιστωτικά ιδρύματα και τα υποκα­          ιδρύονται σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο στο οποίο
ταστήματα τους που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 1          βρίσκεται η έδρα του ιδρύματος, όπως αυτά ορίζονται στο
πρώτη και δεύτερη περίπτωση της οδηγίας 77/780/ΕΟΚ,            άρθρο 1 πρώτη και τρίτη περίπτωση της οδηγίας 77/780/
λαμβάνοντας υπόψη τους όρους και τις εξαιρέσεις που            ΕΟΚ, υπό την επιφύλαξη των όρων και των διατάξεων που
αναφέρονται στο άρθρο 2 της οδηγίας αυτής.                     αναφέρονται στο άρθρο 2 της εν λόγω οδηγίας.
2.    Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας που αφορούν τα         Αμετάβλητο
υποκαταστήματα πιστωτικού ιδρύματος του οποίου η έδρα
είναι εκτός Κοινότητας εφαρμόζονται μόνο όταν το ίδρυμα
αυτό διαθέτει υποκαταστήματα σε δύο τουλάχιστον κράτη
μέλη της Κοινότητας.
                          Άρθρο 2                                                        Άρθρο 2
1.    Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας ως μέτρα
εξυγίανσης θεωρούνται τα μέτρα που προορίζονται να στηρί­
ξουν ή να αποκαταστήσουν την οικονομική κατάσταση ενός
πιστωτικού οργανισμού, και τα οποία πληρούν τους εξής
όρους:
α) περιλαμβάνονται στον κατάλογο     του παραρτήματος της
    παρούσας οδηγίας·
β) έχουν ως αντικείμενο την αποφυγή ενάρξεως διαδικασίας
    εκκαθάρισης'
γ) έχουν αποφασισθεί πριν από κάθε δήλωση    αφερεγγυότητος
    του πιστωτικού ιδρύματος.
2.    Δεν θεωρούνται ως μέτρα εξυγίανσης, ακόμη και αν        Αμετάβλητο
αναφέρονται στον κατάλογο που περιλαμβάνεται στο παράρ­
τημα της παρούσας οδηγίας, τα μέτρα που λαμβάνονται:
α) στο πλαίσιο της κανονικής εποπτείας των πιστωτικών
    ιδρυμάτων, όπως αυτή καθορίζεται στο άρθρο 7 της
    οδηγίας 77/780/ΕΟΚ, καθώς και τα μέτρα που προορί­
    ζονται για την καταστολή των παραβάσεων των νόμων
    και των κανονισμών
β) στο πλαίσιο πτώχευσης, πτωχευτικών συμβιβασμών ή
    κάθε άλλης διαδικασίας εκκαθάρισης που έχει ήδη αρχί­
    σει.
3.    Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και οι         3.   Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας ως διαδικασίες
αρχές που είναι αρμόδιες για την εφαρμογή τους καθορίζο­        εκκαθάρισης θεωρούνται οι διαδικασίες που αναφέρονται στο
νται από τους νόμους και τους κανονισμούς που αναφέρονται       παράρτημα II.
στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας.
 ---pagebreak---  8. 2. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 36/5
                       ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                            ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                                                               4.    Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας ως συστήματα
                                                               εγγύησης των καταθέσεων θεωρούνται όλες οι διατάξεις που
                                                               είτε αποσκοπούν στην εξασφάλιση κατάλληλης αποζημίωσης
                                                               των καταθετών είτε αποβλέπουν στο να αποφευχθεί κάθε
                                                               απώλεια γι' αυτούς.
                                                               5.    Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και οι
                                                               διαδικασίες εκκαθάρισης που αναφέρονται στην παράγραφο 3,
                                                               καθώς και οι αρχές που είναι αρμόδιες για την εφαρμογή
                                                               τους, καθορίζονται από τους νόμους και τους κανονισμούς
                                                               όπως ορίσθηκαν στο παραρτήματα Ι και II.
                          Άρθρο 3                                                       Άρθρο 3
 Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας νοείται ως:             Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας νοείται ως:
 — χώρα της κυρίως έδρας: το κράτος μέλος της Ευρωπαϊ­        — Αμετάβλητο
    κής Κοινότητας στο οποίο το πιστωτικό ίδρυμα έχει την
    έδρα του,
 — χώρα υποδοχής: η χώρα μέλος, εκτός από εκείνη η οποία      — Αμετάβλητο
    καθορίζεται ως χώρα της κυρίως έδρας, στην οποία το
    πιστωτικό ίδρυμα έχει ιδρύσει υποκατάστημα, κατά την
    έννοια του άρθρου 1 τρίτη περίπτωση της οδηγίας 77/
    780/ΕΟΚ,
— αρμόδιες αρχές: οι αρχές που έχουν αρμοδιότητα να           — αρμόδιες αρχές: οι αρχές που έχουν αρμοδιότητα να
    χορηγούν και να αποσύρουν την έγκριση ή/και να επιτη­         χορηγούν και να αποσύρουν την έγκριση ή/και να επιτη­
    ρούν τη δραστηριότητα των πιστωτικών ιδρυμάτων,               ρούν τη δραστηριότητα των πιστωτικών ιδρυμάτων,
    σύμφωνα με τα άρθρα 3, 4, 6, 7 και 8 της οδηγίας              σύμφωνα με τα άρθρα 3, 4, 6, 7 και 8 της οδηγίας
    77/780/ΕΟΚ, καθώς και άλλη αρχή που αναφέρεται στο            77/780/ΕΟΚ, καθώς και κάθε άλλη αρχή που αναφέρεται
    παράρτημα της παρούσας οδηγίας ως υπεύθυνη για την            στα παραρτήματα της παρούσας οδηγίας ως υπεύθυνη για
    εφαρμογή των μέτρων εξυγίανσης.                               την εφαρμογή των μέτρων αναδιοργάνωσης ή των διαδι­
                                                                  κασιών εκκαθάρισης.
                         ΤΙΤΛΟΣ II                                                     ΤΙΤΛΟΣ II
                     Μέτρα εξυγίανσης                                               Μέτρα εξυγίανσης
Α. Πιστωτικά ιδρύματα που έχουν την κυρίως έδρα τους στο      Α. Πιστωτικά   ιδρύματα που έχουν την έδρα τους εντός της
                 εσωτερικό της Κοινότητας                                             Κοινότητας
                          Άρθρο 4                                                       Άρθρο 4
1.    Οι δικαστικές ή άλλες αρχές της χώρας της κυρίως        Αμετάβλητο
έδρας είναι αρμόδιες να αποφασίζουν, σύμφωνα με τη
νομοθεσία, τις διαδικασίες και τις πρακτικές που ισχύουν
στο έδαφος τους για την εφαρμογή, σε πιστωτικό ίδρυμα και
στα υποκαταστήματα του, ενός ή περισσότερων μέτρων
εξυγίανσης.
2.    Τα μέτρα εξυγίανσης που έχουν αποφασισθεί από τις       Αμετάβλητο
αρμόδιες δικαστικές αρχές ή άλλες αρχές της χώρας της
έδρας, παράγουν πλήρως τα αποτελέσματα τους έναντι των
διευθυντών και των πιστωτών των υποκαταστημάτων που
ευρίσκονται στις άλλες χώρες της Κοινότητας, ακόμη και
εάν η νομοθεσία της χώρας υποδοχής που εφαρμόζεται σε
αυτά δεν προβλέπει τέτοια μέτρα ή εξαρτά την εφαρμογή τους
από όρους οι οποίοι δεν πληρούνται.
 ---pagebreak---  Αριθ. C 36/6                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                8. 2. 88
                       ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
 3.    Εκτός αντιθέτου αποφάσεως των αρμοδίων αρχών της       Αμετάβλητο
 χώρας της έδρας, οι αποφάσεις που λαμβάνονται από τις
 αρμόδιες δικαστικές ή άλλες αρχές της χώρας της έδρας για
 την εφαρμογή ενός ή περισσοτέρων μέτρων αναδιοργάνωσης
 αποκλείουν την εφαρμογή ή τη διατήρηση, από τις αρμόδιες
 δικαστικές ή άλλες αρχές της χώρας υποδοχής, κάθε μέτρου
εξυγίανσης κατά την έννοια του άρθρου 2.
                          Άρθρο 5                                                       Άρθρο 5
Οι αρμόδιες αρχές της χώρας της έδρας, πριν από τη θέσπιση    Αμετάβλητο
κάθε μέτρου εξυγίανσης, υποχρεούνται να ενημερώνουν με
κάθε δυνατό τρόπο τις αρμόδιες αρχές της χώρας υποδοχής
για την πρόθεση τους και να ζητούν τη γνώμη τους για τα
αποτελέσματα αυτού του μέτρου στη χώρα υποδοχής, εκτός
αν το μέτρο αυτό δεν πρόκειται προφανώς να παράγει
σημαντικά αποτελέσματα σε υποκατάστημα που ευρίσκεται
σε άλλο κράτος μέλος.
                          Άρθρο 6                                                      Άρθρο 6
Εάν οι αρμόδιες αρχές της χώρας υποδοχής θεωρούν απα­         Αμετάβλητο
ραίτητη την εφαρμογή στο έδαφος τους ενός ή περισσότερων
μέτρων εξυγίανσης, κατά την έννοια του άρθρου 2 της
παρούσας οδηγίας, ενημερώνουν σχετικά τις αρμόδιες αρχές
της χώρας της έδρας.
Εάν οι αρμόδιες αρχές της χώρας της έδρας, αφού λάβουν την
πληροφορία αυτή, θεωρούν ότι οι δυσχέρειες που αντιμετω­
πίζει το υποκατάστημα δεν δικαιολογούν την εφαρμογή του
άρθρου 4 παράγραφοι 1 και 2, ενημερώνουν σχετικά τις αρχές
της χώρας υποδοχής, οι οποίες δύνανται να αποφασίσουν για
την εφαρμογή στο έδαφος τους ενός ή περισσοτέρων μέτρων
εξυγίανσης.
                          Άρθρο 7                                                      Άρθρο 7
1.    Όταν η εφαρμογή των μέτρων εξυγίανσης που αποφα­        1.    Όταν η εφαρμογή των μέτρων εξυγίανσης που αποφα­
σίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2 θίγει       σίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2 μπορεί
έμμεσα τα δικαιώματα των πιστωτών που ευρίσκονται σε          να θίξει άμεσα τα δικαιώματα κάθε πιστωτή που βρίσκεται σε
χώρα υποδοχής και όταν στη χώρα της έδρας είναι δυνατό να     χώρα υποδοχής ή κάθε μετόχου και όταν στη χώρα της έδρας
ασκηθεί προσφυγή κατά της απόφασης με την οποία διατάσ­       είναι δυνατό να ασκηθεί προσφυγή κατά της απόφασης με
σεται το μέτρο, οι αρμόδιες αρχές της χώρας της έδρας         την οποία διατάσσεται το μέτρο, οι αρμόδιες αρχές της
δύνανται, εφόσον το θεωρούν αναγκαίο, να δημοσιεύσουν με      χώρας της έδρας δύνανται, εφόσον το θεωρούν αναγκαίο, να
δαπάνες του πιστωτικού ιδρύματος απόσπασμα της απόφα­         δημοσιεύσουν με δαπάνες του πιστωτικού ιδρύματος από­
σης τους στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινο­         σπασμα της απόφασης τους στην Επίσημη Εφημερίδα των
τήτων και σε δύο εφημερίδες που κυκλοφορούν σε κάθε χώρα      Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και σε δύο εφημερίδες εθνικής
υποδοχής.                                                     κυκλοφορίας όλων των χωρών υποδοχής.
2.    Οι αρμόδιες αρχές της χώρας της έδρας δύνανται, εάν     Αμετάβλητο
το θεωρούν σκόπιμο, να προβούν σε ατομική κοινοποίηση
του μέτρου προς τους πιστωτές οι οποίοι διαμένουν στην
Ευρωπαϊκή Κοινότητα και των οποίων θίγονται τα δικαιώ­
ματα.
3.    Το απόσπασμα της απόφασης που πρέπει να δημοσιευ­       Αμετάβλητο
θεί ή η κοινοποίηση πρέπει να αναφέρουν στην ή στις εθνικές
γλώσσες των ενδιαφερομένων κρατών μελών το αντικείμενο
 ---pagebreak--- 8. 2. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. C 36/7
                      ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                         ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
και τη νομική βάση της λαμβανομένης αποφάσεως, τις
προθεσμίες προσφυγής και κατά ακριβή τρόπο τη διεύθυνση
της δικαστικής ή άλλης αρχής που είναι αρμόδια για την
εξέταση της προσφυγής.
4. Τα μέτρα αναδιοργάνωσης εφαρμόζονται ανεξάρτητα           Αμετάβλητο
από τα μέτρα δημοσιότητος που προβλέπονται στις παρα­
γράφους 1 έως 3 και παράγουν πλήρως τα αποτελέσματα
έναντι των πιστωτών, εκτός εάν οι αρμόδιες αρχές της χώρας
της έδρας ή η νομοθεσία της χώρας η σχετική με τα μέτρα
αυτά ορίζουν διαφορετικά.
5. Εκτός από την περίπτωση ατομικής κοινοποίησης, οι         Αμετάβλητο
προθεσμίες προσφυγής ισχύουν από τη δημοσίευση στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Β. Πιστωτικοί οργανισμοί που έχουν την έδρα τους εκτός       Β. Πιστωτικά ιδρύματα που έχουν την έδρα τους εκτός της
                        Κοινότητος                                                 Κοινότητας
                         Άρθρο 8                                                    Άρθρο 8
1. Μέχρι νεωτέρου συντονισμού των νομοθετικών, κανό-          Αμετάβλητο
νιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν τα υποκα­
ταστήματα πιστωτικών ιδρυμάτων που έχουν την έδρα τους
εκτός Κοινότητος, οι δικαστικές και άλλες αρχές της χώρας
υποδοχής διατηρούν τη δυνατότητα να εφαρμόζουν τα μέτρα
εξυγίανσης σύμφωνα με τους κανονισμούς, διαδικασίες και
πρακτικές που ισχύουν στο έδαφος τους, εκτός εάν υπάρχουν
διαφορετικές διατάξεις σε συμφωνίες που έχουν γίνει με τη
χώρα της έδρας, σύμφωνα με τη συνθήκη, με βάση την αρχή
της αμοιβαιότητος.
2. Εντούτοις, η αρμόδια αρχή της χώρας υποδοχής ενός          Αμετάβλητο
υποκαταστήματος πιστωτικού ιδρύματος που έχει την έδρα
του εκτός της Κοινότητος, η οποία θεωρεί αναγκαία την
εφαρμογή ενός ή περισσοτέρων μέτρων εξυγίανσης, κατά την
έννοια του άρθρου 2 της παρούσας οδηγίας, οφείλει, πριν από
τη θέσπιση των μέτρων αυτών, να πληροφορεί σχετικά, με
κάθε δυνατό μέσο, τις αρμόδιες αρχές των άλλων χωρών
υποδοχής όπου το ίδρυμα έχει ιδρύσει υποκαταστήματα που
αναφέρονται στον κατάλογο τραπεζών, ο οποίος αναφέρεται
στο άρθρο 3 παράγραφος 7 της οδηγίας 77/780/ΕΟΚ και
δημοσιεύεται ετησίως στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
παϊκών Κοινοτήτων.
3. Στις εξαιρετικά επείγουσες περιπτώσεις η ενημέρωση        Αμετάβλητο
που αναφέρεται στην παράγραφο 2 αντικαθίσταται από
ανακοίνωση του μέτρου, η οποία πραγματοποιείται αμελλητί
προς τις αρμόδιες αρχές των άλλων χωρών υποδοχής.
4. Οι αρμόδιες αρχές της άλλης χώρας υποδοχής δύνανται
να αποφασίσουν ότι τα μέτρα αναδιοργάνωσης, τα οποία
πληροφορήθηκαν με τη διαδικασία που αναφέρεται στην
παράγραφο 2 ή με την ανακοίνωση που αναφέρεται στην
παράγραφο 3, παράγουν τα αποτελέσματα τους έναντι των
διευθυντών και των πιστωτών των υποκαταστημάτων που
ευρίσκονται σε αυτή τη χώρα υποδοχής, ακόμη και εάν η
νομοθεσία που εφαρμόζεται σε αυτά κατά τους όρους της
παραγράφου 1 δεν προβλέπει τέτοια μέτρα ή εξαρτά την
εφαρμογή τους από όρους που δεν έχουν πληρωθεί, με την
επιφύλαξη ωστόσο των συμφωνιών που αναφέρονται στην
παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 36/8                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                8. 2. 88
                       ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
5. Η ευθύνη για τα μέτρα δημοσιότητος η οποία, δυνάμει         Αμετάβλητο
του άρθρου 7 παράγραφοι 1 και 2, βαρύνει τις αρμόδιες αρχές
της χώρας της έδρας, σε περίπτωση εφαρμογής των διατά­
ξεων της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου βαρύνει την
αρμόδια αρχή της χώρας υποδοχής που αναφέρεται στην
παράγραφο 2.
Γ. Προσαρμογή της οδηγίας στις τροποποιήσεις των εθνικών       Γ. Προσαρμογή του παρόντος τίτλου στις τροποποιήσεις
                         νομοθεσιών                                             των εθνικών νομοθεσιών
                          Άρθρο 9                                                       Άρθρο 9
1. Ο κατάλογος των μέτρων εξυγίανσης που αναφέρεται            1. Ο κατάλογος των μέτρων εξυγίανσης που αναφέρεται
στο παράρτημα τροποποιείται και συμπληρώνεται σύμφωνα          στο παράρτημα Ι τροποποιείται και συμπληρώνεται σύμφωνα
με τη διαδικασία που καθορίζεται στο παρόν άρθρο.              με τη διαδικασία που καθορίζεται στο παρόν άρθρο.
2. Όταν ένα κράτος μέλος επιθυμεί να τροποποιήσει ή να         2. Όταν ένα κράτος μέλος επιθυμεί να κάνει τροποποιή­
συμπληρώσει τον κατάλογο των μέτρων που αναφέρονται            σεις ή ποσθέσεις στο παράρτημα Ι, σύμφωνα με την δική του
στο παράρτημα κοινοποιεί στην Επιτροπή το προτεινόμενο         νομοθεσία, κοινοποιεί στην Επιτροπή το κείμενο του προτει­
μέτρο διευκρινίζοντας εάν το μέτρο περιλαμβάνει ή όχι          νόμενου μέτρου.
διατάξεις που ενδέχεται να θίγουν τα δικαιώματα των πιστω­
τών.
3. Αντιπρόσωπος της Επιτροπής ζητά από τον πρόεδρο             3. Η Επιτροπή επικουρείται από μία επιτροπή που συντί­
της συμβουλευτικής επιτροπής για τραπεζικά θέματα, που         θεται από τους αντιπροσώπους των κρατών μελών και
έχει συσταθεί με την οδηγία του Συμβουλίου της 12ης            προεδρεύεται από τους αντιπροσώπους της Επιτροπής. Ο
Δεκεμβρίου 1977, αποκαλούμενη εφεξής «επιτροπή», να            αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επι­
παραπέμψει το προτεινόμενο μέτρο στην Επιτροπή, ζητώ­          τροπή ένα σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η
ντας, όταν θεωρεί ότι αυτό απαιτείται από τις περιστάσεις, να  Επιτροπή θα γνωμοδοτήσει επί του σχεδίου μέσα σ' ένα ορι­
συνέλθει επειγόντως σε έκτακτη συνεδρίαση.                     σμένο χρόνο που θα καθορίσει ο πρόεδρος σύμφωνα με τον
                                                               επείγοντα χαρακτήρα του θέματος.
4. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το μέτρο αυτό        4. Η γνώμη θα εκδίδεται από την πλειοψηφία όπως έχει
με ειδική πλειοψηφία των δύο τρίτων των ψήφων εντούτοις,       ορισθεί στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης στην
εάν η προτεινόμενη τροποποίηση αφορά μέτρο που ενδέχεται       περίπτωση αποφάσεων που το Συμβούλιο καλείται να θεσπίσει
να θίγει τα δικαιώματα των πιστωτών, η επιτροπή διατυπώνει     πάνω σε μία πρόταση της Επιτροπής. Οι ψήφοι των αντιπρο­
τη γνώμη της ομοφώνως.                                         σώπων των κρατών μελών της επιτροπής θα βαρύνουν κατά
                                                               τον τρόπο που έχει ορισθεί σ' αυτό το άρθρο.
5. Όταν η επιτροπή διατυπώνει γνώμη υπέρ της τροποποι­         5. Η Επιτροπή θα θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα όταν είναι
ήσεως του καταλόγου, η Επιτροπή θεσπίζει το μέτρο.             σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.
6. Όταν η επιτροπή δεν διατυπώνει τη γνώμη της, η              6. Εάν τα προτεινόμενα μέτρα δεν συμφωνούν με τη γνώμη
Επιτροπή υποβάλλει αμελλητί στο Συμβούλιο, το οποίο θα         της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει
αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία, αιτιολογημένη πρόταση         χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα
σχετικά με το μέτρο που πρέπει να ληφθεί.                      μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με
                                                               ειδική πλειοψηφία.
Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει εντός έξι μηνών από την        Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει εντός της προθεσμίας που
υποβολή της προτάσεως, το προτεινόμενο μέτρο θεσπίζεται        καθορίζεται σε κάθε πράξη που εκδίδει το ίδιο δυνάμει της
από την Επιτροπή.                                              παρούσας παραγράφου, προθεσμία η οποία σε καμία περίπτω­
                                                               ση δεν πρέπει να υπερβαίνει τους τρεις μήνες από την
                                                               ημερομηνία υποβολής της πρότασης στο Συμβούλιο, τα προ­
                                                               τεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.
Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται όταν το μέτρο ενδέχεται να
θίγει τα δικαιώματα των πιστωτών. Στην περίπτωση αυτή, η
Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο πρόταση οδηγίας υπό
τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 149 της συνθήκης
ΕΟΚ.
 ---pagebreak---  8. 2. 88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 36/9
                        ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                          ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
 7.    Τα κράτη μέλη δύνανται, χωρίς να αναμένουν τις           Αμετάβλητο
 αποφάσεις της Επιτροπής και του Συμβουλίου, να θεσπίσουν
 το προτεινόμενο μέτρο* εντούτοις, οι αποφάσεις που λαμβά­
 νονται κατ' εφαρμογή του μέτρου αυτού δεν καλύπτονται
 από τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, και ιδίως από το
 άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3.
                           Άρθρο 10                                                     Άρθρο 10
 Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε να μην υπάρχει κανένα          Αμετάβλητο
 κώλυμα για την εφαρμογή επί των υποκαταστημάτων των
 πιστωτικών ιδρυμάτων που έχουν την έδρα τους σε άλλο
 κράτος μέλος, και που έχουν ιδρυθεί επί του εδάφους του, των
 μέτρων εξυγίανσης τα οποία είναι δυνατόν να αποφασισθούν
 σύμφωνα με το άρθρο 4 της παρούσας οδηγίας, από τις
 δικαστικές ή άλλες αρμόδιες αρχές της χώρας της έδρας·
 κατά συνέπεια θεσπίζει, σύμφωνα με τις γενικές αρχές της
 αντίστοιχης νομοθεσίας του, τις νομοθετικές, κανονιστικές
 και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για το σκοπό
 αυτό.
                          ΤΙΤΛΟΣ III                                                   ΤΙΤΛΟΣ III
                         Εκκαθάριση                                                   Εκκαθάριση
Α. Πιστωτικά    ιδρύματα που έχουν την έδρα τους εντός της     Α. Πιστωτικά  ιδρύματα που έχουν την έδρα τους εντός της
                         Κοινότητος                                                   Κοινότητας
                          Άρθρο 11                                                     Άρθρο 11
 1.   Για κάθε αίτηση που αφορά την έναρξη δικαστικής          Αμετάβλητο
εκκαθάρισης και προέρχεται από τους πιστωτές, τον οφειλέ­
τη ή από τη δημόσια αρχή, ζητείται η γνώμη των αρμοδίων
αρχών της χώρας της κυρίως έδρας.
2.    Η εκκαθάριση του πιστωτικού ιδρύματος γίνεται            2.   Η εκκαθάριση του πιστωτικού ιδρύματος γίνεται
σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου της χώρας της έδρας,        σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου της χώρας της έδρας,
εφόσον η παρούσα οδηγία και η σύμβαση περί της πτώχευσης,      εφόσον η παρούσα οδηγία δεν ορίζει διαφορετικά (αναφορά
των πτωχευτικών συμβιβασμών και των αναλόγων διαδικα­          στην καταργηθείσα σύμβαση).
σιών δεν ορίζουν διαφορετικά.
3.    Οι αποφάσεις σχετικά με την εκκαθάριση πιστωτικών        3.   Οι αποφάσεις σχετικά με την εκκαθάριση πιστωτικών
ιδρυμάτων λαμβάνονται από τις διοικητικές ή τις δικαστικές     ιδρυμάτων που λαμβάνονται από τις διοικητικές ή τις δικα­
ξκαρχές ή από τα όργανα εκκαθάρισης, παράγουν πλήρως           στικές αρχές ή από τα όργανα εκκαθάρισης της χώρας της
τα αποτελέσματα τους έναντι των υποκαταστημάτων πιστω­         έδρας παράγουν πλήρως τα αποτελέσματα τους έναντι των
τικού ιδρύματος τα οποία ευρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη        υποκαταστημάτων πιστωτικού ιδρύματος τα οποία ευρί­
και εμποδίζουν την έναρξη έναντι αυτών οιασδήποτε άλλης        σκονται σε άλλη κράτη μέλη και εμποδίζουν την έναρξη
διαδικασίας εκκαθάρισης, με την επιφύλαξη των διατάξεων        έναντι αυτών οιασδήποτε άλλης διαδικασίας εκκαθάρισης,
του άρθρου 12 παράγραφος 2.                                    με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 12 παράγρα­
                                                               φος 2.
                          Άρθρο 12                                                     Άρθρο 12
1.    Πριν από κάθε απόφαση εκούσιας εκκαθάρισης που           Αμετάβλητο
λαμβάνεται από τα καταστατικά όργανα του πιστωτικού
ιδρύματος ζητείται η γνώμη των αρμοδίων της χώρας της
έδρας.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 36/10                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  8. 2. 88
                      ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                         ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
2. Η εκούσια εκκαθάριση πιστωτικού ιδρύματος δεν εμπο­
δίζει την έναρξη, κατόπιν αιτήσεως των αρμοδίων αρχών της
χώρας της έδρας, διοικητικής ή δικαστικής εκκαθάρισης,
όταν τα καταστατικά όργανα δεν προβαίνουν στην εκκαθά­
ριση αυτή κατά τρόπο ικανοποιητικό ή όταν υπάρχει βάσιμη
υπόνοια ότι το ίδρυμα δεν είναι σε θέση να εκπληρώσει τις
υποχρεώσεις του έναντι των πιστωτών του.
                          Άρθρο 13                                                 Άρθρο 13
1. Όταν κινείται διαδικασία εκκαθάρισης για το πιστωτι-        Αμετάβλητο
κό ίδρυμα, ελλείψει ή μετά την αποτυχία των μέτρων
εξυγίανσης, οι αρμόδιες αρχές της χώρας της έδρας ανακα­
λούν την έγκριση από το ίδρυμα αυτό τηρώντας τη διαδικα­
σία που προβλέπεται στο άρθρο 8 της οδηγίας 77/780/
ΕΟΚ.
2. Εντούτοις, κατ' εξαίρεση, η ανάκληση της εγκρίσεως
δεν εμποδίζει το ή τα πρόσωπα στα οποία έχει ανατεθεί η
εκκαθάριση να συνεχίσουν ορισμένες δραστηριότητες του
πιστωτικού ιδρύματος, με τη συγκατάθεση και υπό τον
έλεγχο των αρμοδίων αρχών της χώρας της έδρας, στο μέτρο
που αυτό απαιτείται για τις ανάγκες της εκκαθάρισης.
Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται στη χώρα υποδοχής μόνο
εφόσον η νομοθεσία σχετικά με την ανάκληση της τραπεζι­
κής έγκρισης δεν ορίζει διαφορετικά.
3. Σε περίπτωση εκούσιας εκκαθάρισης, η έγκριση που
προβλέπεται στο άρθρο 3 της οδηγίας 77/780/ΕΟΚ μπορεί να
παραμένει σε ισχύ μέχρι το πέρας των εργασιών εκκαθάρι­
σης, υπό τον όρο ότι το ίδρυμα εξακολουθεί να πληροί τους
όρους της έγκρισης.
                         Άρθρο 14                                                  Άρθρο 14
1. Η εκκαθάριση πραγματοποιείται υπό την επιτήρηση            Αμετάβλητο
των αρμοδίων αρχών της χώρας της έδρας σε συνεργασία με
τις αρμόδιες αρχές της χώρας υποδοχής.
2. Οι εκκαθαριστές εξουσιοδοτούνται να εκτελούν στην          Αμετάβλητο
επικράτεια όλων των κρατών μελών όλες τις εξουσίες τις
οποίες δικαιούνται να εκτελούν στην επικράτεια του κράτους
μέλους στο οποίο άρχισε η διαδικασία της εκκαθάρισης.
Εντούτοις, ακόμη και εάν η νομοθεσία του κράτους μέλους
στο οποίο αρχίζει η διαδικασία εκκαθάρισης δεν προβλέπει
τη δυνατότητα διορισμού πλειόνων εκκαθαριστών, οι αρμό­
διες αρχές της χώρας υποδοχής δύνανται, εάν το θεωρούν
αναγκαίο, να ζητήσουν το διορισμό εκκαθαριστού που επι­
λέγεται μεταξύ των προσώπων που εκτελούν τα καθήκοντα
εκκαθαρισμού στην επικράτεια τους· κατά τον ίδιο τρόπο,
όταν η νομοθεσία του κράτους μέλους στο οποίο αρχίζει η
διαδικασία εκκαθάρισης επιτρέπει τη μεταβίβαση ορισμένων
εξουσιών σε άλλα πρόσωπα, τα πρόσωπα αυτά, κατόπιν
αίτησης των αρμοδίων αρχών της χώρας υποδοχής, θα
πρέπει να επιλεγούν μεταξύ των προσώπων που δύνανται να
ασκήσουν καθήκοντα εκκαθαριστού στη χώρα αυτή.
 ---pagebreak---  8.2.88                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 36/11
                       ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                            ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                                                               3.   Η δημοσιότητα της εκκαθάρισης εξασφαλίζεται κατόπιν
                                                               πρωτοβουλίας του ή των εκκαθαριστών με καταχώρηση
                                                               αποσπάσματος της σχετικής απόφασης στην Επίσημη Εφημε­
                                                               ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και σε δύο εφημερίδες
                                                               εθνικής κυκλοφορίας κάθε χώρας υποδοχής.
 Β. Πιστωτικά   ιδρύματα  που έχουν  την έδρα τους   εκτός     Β. Πιστωτικά   ιδρύματα   που έχουν  την έδρα τους   εκτός
                         Κοινότητος                                                     Κοινότητας
                          Άρθρο 15                                                       Άρθρο 15
 1.   Στην περίπτωση κατά την οποία η νομοθεσία της χώρας     Αμετάβλητο
υποδοχής προβλέπει τη δυνατότητα εκκαθάρισης υποκατα­
στήματος πιστωτικού ιδρύματος που έχει την έδρα του εκτός
Κοινότητος, η εκκαθάριση αυτή αποφασίζεται από τις αρμό­
διες αρχές ή το δικαστήριο της χώρας υποδοχής.
2.    Οι αρμόδιες αρχές της χώρας υποδοχής που αναφέρεται
στην παράγραφο 1 αποσύρουν την έγκριση από το υποκα­
τάστημα εάν στο υποκατάστημα αυτό έχει χορηγηθεί ιδιαί­
τερη έγκριση σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 της
οδηγίας 77/780/ΕΟΚ του Συμβουλίου.
3.    Οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στις παραγράφους
1 και 2 του παρόντος άρθρου πληροφορούν τις αρμόδιες
αρχές των άλλων χωρών υποδοχής για την ανάκληση της
εγκρίσεως και για την έναρξη διαδικασίας εκκαθάρισης.
4.    Οι αρμόδιες αρχές των χωρών υποδοχής, εκτός από τη
χώρα που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 του παρό­
ντος άρθρου, μπορούν να αποφασίσουν να ανακαλέσουν την
ιδιαίτερη έγκριση που έχει ενδεχομένως χορηγηθεί στο υπο­
κατάστημα που έχει ιδρυθεί επί του εδάφους τους.
5.    Κατ' εξαίρεση, η ανάκληση της έγκρισης δεν εμποδίζει
το ή τα πρόσωπα που έχουν αναλάβει την εκκαθάριση να
συνεχίσουν ορισμένες δραστηριότητες του υποκαταστήμα­
τος με τη συμφωνία ή και τον έλεγχο των αρμοδίων δικα­
στικών αρχών, εφόσον το επιτρέπει η νομοθεσία της χώρας
υποδοχής.
6.    Η ανάκληση της έγκρισης δεν θέτει τέρμα στην επιτή­
ρηση των δραστηριοτήτων υποκαταστήματος από τις αρμό­
διες αρχές της χώρας υποδοχής.
                                                              Γ. Προσαρμογή του παρόντος τίτλου στις τροποποιήσεις των
                                                                                   εθνικών νομοθεσιών
                                                                                        Άρθρο 16
                                                              Κάθε τροποποίηση του πίνακα των εθνικών διαδικασιών που
                                                              αναφέρονται στο παράρτημα II ανακοινώνεται στην Επιτροπή,
                                                              η οποία μεριμνά για τις ενημερώσεις του παραρτήματος II και
                                                              τη δημοσίευση τους, χωρίς καθυστέρηση, στην Επίσημη
                                                              Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 36/12                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   8. 2. 88
                       ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                         ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                         ΤΙΤΛΟΣ IV                                                    ΤΙΤΛΟΣ IV
                  Εγγύηση των καταθέσεων                                      Εγγύηση των καταθέσεων
                          Άρθρο 16                                                    Άρθρο Π
1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα συστήματα εγγύησης          Αμετάβλητο
των καταθέσεων που ισχύουν στο έδαφος τους να καλύπτουν
τις καταθέσεις των υποκαταστημάτων οργανισμών που
έχουν την έδρα τους σε άλλο κράτος μέλος.
2. Ως μεταβατικό μέτρο και μέχρι την έναρξη ισχύος
συστήματος εγγύησης των καταθέσεων σε κάθε κράτος
μέλος, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα συστήματα εγγύη­
σης των καταθέσεων, τα οποία ισχύουν για τα ιδρύματα που
έχουν την έδρα τους στο έδαφος τους, να επιτρέπουν την
κάλυψη των καταθέσεων που δέχονται τα υποκαταστήματα
που ιδρύονται στις χώρες υποδοχής, στο εσωτερικό της
Κοινότητας, για τα οποία δεν ισχύει κανένα σύστημα εγγύη­
σης των καταθέσεων, υπό τους ίδιους όρους που προβλέπον­
ται για την εγγύηση των καταθέσεων στη χώρα της έδρας.
                          ΤΙΤΛΟΣ V                                                    ΤΙΤΛΟΣ V
                      Τελικές διατάξεις                                           Τελικές διατάξεις
                          Άρθρο η                                                     Άρθρο 18
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις νομοθετικές, κανονιστικές       Αμετάβλητο
και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορ­
φωθούν με την παρούσα οδηγία, πριν από την 1η Ιανουαρίου
1990, και ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή.
Τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέπουν ότι οι διατάξεις που
αναφέρονται στην παράγραφο 1 εφαρμόζονται μόνο μετά την
πάροδο δύο ετών από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέ­
πεται στην παράγραφο αυτή.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμε­
νο των κυριοτέρων διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες
θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδη­
γία.
                          Άρθρο 18                                                    Άρθρο 19
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.                   Αμετάβλητο
 ---pagebreak--- 8. 2. 88                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. C 36/13
                          ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                                 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   Ι
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΙΏΝ ΜΕΤΡΩΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟ­                        ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟ­
ΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ ΤΗΣ                         ΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕ­                          ΟΔΗΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΗ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ,
ΤΙΚΩΝ, ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ                         ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΠΟΥ ΑΦΟ­
ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ                          ΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ ΤΩΝ
                  ΤΩΝ ΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΙΔΡΥΜΑΤΩΝ                            ΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΙΔΡΥΜΑΤΩΝ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΑ         ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ
                                                                                      ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΤΩΝ ΚΑΤΑΘΕΣΕΩΝ
                               ΒΕΛΓΙΟ                                                           ΒΕΛΓΙΟ
Τράπεζες                                                             Τράπεζες
    Επιτόπου έρευνες και πραγματογνωμοσύνες:                         Αμετάβλητο
    Αρθρο 19 εδάφιο 3, 2°, και εδάφιο 4 του βασιλικού διατάματος
    αριθ. 185 της 9ης Ιουλίου 1935 περί του ελέγχου των τραπεζών και
    του καθεστώτος εκδόσεως τίτλων και χρεογράφων (ποινική
    κύρωση: άρθρο 42, 9° του ιδίου διατάγματος).
    — Αρχή αρμόδια να αποφασίζει τη διεξαγωγή έρευνας ή πραγ­
        ματογνωμοσύνης: η Τραπεζική Επιτροπή.
    — Αρχές αρμόδιες να διεξάγουν την έρευνα ή την πραγματογ­
       νωμοσύνη: η Τραπεζική Επιτροπή και η Εθνική Τράπεζα
       Βελγίου, κατόπιν αίτησης της Τραπεζικής Επιτροπής.
    Διορισμός ειδικού επιτρόπου:
    — Άρθρο 25 παράγραφος 1 εδάφιο 1 και2,1°, και παράγραφος 1
       του βασιλικού διατάγματος αριθ. 185 της 9ης Ιουλίου 1935
       (ποινική κύρωση για όσους εκτελούν πράξεις χωρίς την
       έγκριση του ειδικού επιτρόπου: άρθρο 42, 2° α του διατάγμα­
       τος).
    — Αρχή αρμόδια για τον ορισμό του ειδικού επιτρόπου: η
       Τραπεζική Επιτροπή.
— Ολική ή μερική αναστολή των δραστηριοτήτων:
    — Άρθρο 25 παράγραφος 1 εδάφιο 1 και 2,2°, και παράγραφος 3
       του βασιλικού διατάγματος αριθ. 185 της 9ης Ιουλίου 1935
       (ποινική κύρωση για όσους εκτελούν πράξεις αντίθετες προς
        μια ανασταλτική απόφαση: άρθρο 42, 2°α του ιδίου διατάγ­
        ματος).
    — Αρχή αρμόδια για την απόφαση περί αναστολής: η Τραπεζική
       Επιτροπή· είναι δυνατόν να γίνει προσφυγή στο Υπουργείο
       Οικονομικών που επικυρώνει ή αναιρεί την απόφαση.
Ιδιωτικά ταμιευτήρια                                                 Ιδιωτικά ταμιευτήρια
— Επιτόπου έρευνες και πραγματογνωμοσύνες:                           Αμετάβλητο
    — Άρθρο 16 εδάφιο 4,2°, και εδάφιο 5 των διατάξεων σχετικά με
       τον έλεγχο των ιδιωτικών ταμιευτηρίων, που συντονίζονται με
        το βασιλικό διάταγμα της 23ης Ιουνίου 1967 (ποινική κύρωση:
        άρθρο 35 των ιδίων συντονισμένων διατάξεων).
    — Αρχή αρμόδια να αποφασίσει την έρευνα ή την πραγματογ­
       νωμοσύνη: η Τραπεζική Επιτροπή.
       Αρχές αρμόδιες να προβούν στην έρευνα ή στην πραγματογ­
        νωμοσύνη: η Τραπεζική Επιτροπή και η Εθνική Τράπεζα
        Βελγίου κατόπιν αίτησης της Τραπεζικής Επιτροπής.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 36/14                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 8. 2. 88
                           ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                                      ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
    Διορισμός ειδικού επιτρόπου:
    — Άρθρο 17α παράγραφος 1 εδάφιο 1 και 2,1°, και παράγραφος
        2 των ιδίων συντονισμένων διατάξεων (ποινική κύρωση:
        άρθρο 32, 4° των ιδίων συντονισμένων διατάξεων).
    — Αρμόδια αρχή: η Τραπεζική Επιτροπή.
    Ολική ή μερική αναστολή των δραστηριοτήτων:
    — Άρθρο 17α παράγραφος 1 εδάφιο 1 και 2, 2°, και παράγραφος
        3 των ιδίων συντονισμένων διατάξεων (ποινική κύρωση:
        άρθρο 32, 4° των ιδίων συντονισμένων διατάξεων).
    — Αρμόδια αρχή καιπροσφυγή: η Τραπεζική Επιτροπή· δύναται
        να γίνει προσφυγή στο Υπουργείο Οικονομικών που εγκρίνει ή
        αναιρεί την απόφαση.
    Εξουσία του Βασιλέως να λάβει, στο ακυρωτικό διάταγμα της
    εγκρίσεως λειτουργίας ιδιωτικού ταμιευτηρίου, τα κατάλληλα
    μέτρα για τη διασφάλιση των δικαιωμάτων των καταθετών
    (ειδικότερα τη μεταφορά προνομιούχων κεφαλαίων αποταμιεύσε­
    ως και βεβαρημένων ενεργειών): άρθρο 23 των ιδίων συντονισμέ­
    νων διατάξεων.
Επιχειρήσεις που διέπονται από το κεφάλαιο Ι του νόμου της 10ης           Επιχειρήσεις που διέπονται από το κεφάλαιο Ι του νόμου της 10ης
Ιουνίου 1964                                                              Ιουνίου 1964
— Επιτόπου έρευνες και πραγματογνωμοσύνες:                                    Αμετάβλητο
    — Άρθρο 6 παράγραφος 1 εδάφιο 3, 2°, και εδάφιο 4 του νόμου
        της 10ης Ιουνίου 1964 sur les appels publics a l'epargne (ποινική
        κύρωση: άρθρο 13, 4° του νόμου).
    — Αρχή αρμόδια να αποφασίσει τη διεξαγωγή έρευνας ή πραγ­
        ματογνωμοσύνης: η Τραπεζική Επιτροπή.
    — Αρχές αρμόδιες να προβαίνουν στην έρευνα ή στην πραγμα­
        τογνωμοσύνη: η Τραπεζική Επιτροπή και η Εθνική Τράπεζα
        Βελγίου, κατόπιν αίτησης της Τραπεζικής Επιτροπής.
— Διορισμός ειδικού επιτρόπου:
    — Άρθρο 9α παράγραφος 1 εδάφιο 1 και 2,1 °, και παράγραφος 2
        του εν λόγω νόμου (ποινική κύρωση: άρθρο 13, 5° του εν λόγω
        νόμου).
    — Αρμόδια αρχή: η Τραπεζική Επιτροπή.
— Ολική ή μερική αναστολή των δραστηριοτήτων:
    — Άρθρο 9α παράγραφος 1 εδάφιο 1 και 2,2°, και παράγραφος 3
        του εν λόγω νόμου (ποινική κύρωση: άρθρο 13,5° του εν λόγω
        νόμου).
    — Αρμόδια αρχή και προσφυγή: η Τραπεζική Επιτροπή - δύναται
        να γίνει προσφυγή στο υπουργείο οικονομικών που εγκρίνει ή
        αναιρεί την απόφαση.
Δημόσιοι πιστωτικοί οργανισμοί/Caisse d'epargne de la Caisse generate     Δημόσιοι πιστωτικοί οργανισμοί/Caisse d'epargne de la Caisse generale
d'epargne et de retraite                                                  d'epargne et de retraite
— Επιτόπου έρευνα και πραγματογνωμοσύνη:                                      Επιτόπου έρευνα και πραγματογνωμοσύνη:
    — Άρθρο 1 εδάφιο 2 του βασιλικού διατάγματος αριθ. 2 σχετικά              — Άρθρο 1 εδάφιο 2 του βασιλικού διατάγματος αριθ. 2 της 24ης
        με την επιτήρηση του Caisse d'epargne de la Caisse generale               Δεκεμβρίου 1980 για την εποπτεία του Caisse d'epargne de la
        d'epargne et de retraite.                                                 Caisse generale d'epargne et de retraite με το οποίο καθίστανται
                                                                                  εφαρμοστέες στον οργανισμό αυτό οι διατάξεις του άρθρου 19,
                                                                                  εδάφια 2 έως 5 του βασιλικού διατάγματος αριθ. 135 της 9ης
                                                                                  Ιουλίου 1935 (που αναφέρεται ανωτέρω).
    — Αρχή αρμόδια να αποφασίσει τη διεξαγωγή έρευνας ή πραγ­                 Αμετάβλητο
        ματογνωμοσύνης: η Τραπεζική Επιτροπή.
 ---pagebreak--- 8. 2. 88                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. C 36/15
                          ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                                  ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
     — Αρχές αρμόδιες να προβαίνουν στην έρευνα ή στην πραγμα­            Αμετάβλητο
         τογνωμοσύνη: η Τραπεζική Επιτροπή και η Εθνική Τράπεζα
         Βελγίου, κατόπιν αίτησης της Τραπεζικής Επιτροπής.
— Αλλα μέτρα:
     — Δεν προβλέπονται ειδικά μέτρα- ευθύνη του κοινοβουλίου και         — Γνωμοδότηση που απευθύνεται στα όργανα διαχείρισης του
         της κυβέρνησης.                                                      Caisse d'epargne de la Caisse generate d'epargne et de retrai-
                                                                              te:
                                                                              — Άρθρο 3 του βασιλικού διατάγματος αριθ. 2 της 24ης
                                                                                  Δεκεμβρίου 1980.
                                                                              — Αρμόδια αρχή: η Τραπεζική Επιτροπή.
                                ΔΑΝΙΑ                                                                ΔΑΝΙΑ
Άρθρο 46 του νόμου αριθ. 35 της 30ής Ιανουαρίου 1981.                  Αμετάβλητο
Οι αρχές ελέγχου των τραπεζών και των ταμιευτηρίων δύνανται να
κηρύξουν την παύση των πληρωμών για τις τράπεζες ή τα ταμιευτήρια
εάν αυτό είναι αναγκαίο προς όφελος των καταθετών. Η κήρυξη της
παύσης πληρωμών δεν δύναται να ανακληθεί από την τράπεζα ή το
ταμιευτήριο χωρίς την έγκριση των αρχών ελέγχου.
Η κήρυξη της παύσης των πληρωμών γίνεται στο δικαστήριο
«Skifteretten» που αποτελεί μέρος του δικαστικού συστήματος.
                             ΓΕΡΜΑΝΙΑ                                                             ΓΕΡΜΑΝΙΑ
Μέτρα που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 46 του νόμου            Αμετάβλητο
σχετικά με την οργάνωση του τραπεζικού επαγγέλματος:
— συστάσεις του δίδονται στους διοικητές,
— απαγόρευση ή περιορισμός του δικαιώματος διενέργειας πληρω­
     μών,
— απαγόρευση ή περιορισμός της άσκησης των δραστηριοτήτων
     του διοικητή ή του ιδιοκτήτη,
— ορισμός των προσώπων στα οποία ανατίθεται η επίβλεψη των
     εργασιών του οργανισμού.
Μέτρα που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 46α του νόμου
σχετικά με την οργάνωση του τραπεζικού επαγγέλματος (*):
— απαγόρευση διενέργειας πληρωμών ή εκποιήσεως,
— κλείσιμο των ταμείων του πιστωτικού οργανισμού για τις εργα­
     σίες με τους πελάτες,
— απαγόρευση εισπράξεων για πληρωμές που δεν διενεργούνται για
     την εξόφληση χρεών στον πιστωτικό οργανισμό.
Αρμόδια αρχή: το ομοσπονδιακό γραφείο τραπεζικού ελέγχου
(Bundesaufsichtsamt fur das Kreditwesen).
                                                                                                   ΙΣΠΑΝΙΑ
                                                                       Προσωρινή αναστολή των καθηκόντων των διαχειριστών:
                                                                       — Βασιλικό διάταγμα 5/1978 της 6ης Μαρτίου 1978.
                                                                       — Βασιλικό διάταγμα 18/1982 της 24ης Σεπτεμβρίου 1982.
                                                                       Εφαρμογή των προαναφερομένων διατάξεων στα ταμιευτήρια και
                                                                       στους συνεταιρισμούς:
                                                                       — Βασιλικά διατάγματα 2575 και 2576/1982 της 1ης Οκτωβρίου
                                                                          1982.
                                                                       — Αρμόδια αρχή: η Τράπεζα της Ισπανίας.
(') Τα μέτρα αυτά αναφέρονται επίσης στο πρωτόκολλο Ια του σχεδίου
    σύμβασης περί της πτώχευσης, των πτωχευτικών οργανισμών και λοιπών
    ανάλογων διαδικασιών.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 36/16                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  8. 2. 88
                           ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                          ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                               ΓΑΛΛΙΑ                                                     ΓΑΛΛΙΑ
Μέτρα που προβλέπονται από το νόμο αριθ. 84/46 της 24ης Ιανουα­      Αμετάβλητο
 ρίου 1984 σχετικά με τη δραστηριότητα και τον έλεγχο των πιστωτι­
 κών οργανισμών.
Μέτρα που πρέπει να ληφθούν από την Τραπεζική Επιτροπή:
— δικαστική επιτροπή (άρθρο 43),
— ορισμός του προσωρινού διαχειριστού (άρθρο 44),
— απαγόρευση ορισμένων εργασιών και άλλοι περιορισμοί κατά την
     άσκηση δραστηριοτήτων (άρθρο 45 παράγραφος 3),
— προσωρινή αναστολή ή αυτεπάγγελτη απαλλαγή από τα καθή­
      κοντα τους ενός ή περισσοτέρων προσώπων που είναι υπεύθυνα
     για τον καθορισμό του προσανατολισμού της δραστηριότητος
     των πιστωτικών οργανισμών (άρθρο 45 παράγραφοι 4 και 5).
Μέτρα που πρέπει να ληφθούν από το διοικητή της Τράπεζας
Γαλλίας:
— οργάνωση της συνδρομής όλων των πιστωτικών οργανισμών για
     τη λήψη των μέτρων που απαιτούνται για την προστασία των
     συμφερόντων των καταθετών και των τρίτων για τη λειτουργία
     του τραπεζικού συστήματος, καθώς και για τη διατήρηση της
     καλής φήμης των τοπικών τραπεζών (άρθρο 52).
                              ΕΛΛΑΔΑ                                                     ΕΛΛΑΔΑ
Μέτρα που προβλέπονται από:                                          Αμετάβλητο
α) το νόμο αριθ. 1665/1951 περί οργανώσεως του ελέγχου και της
     διοικητικής πτώχευσης των τραπεζών, του διορισμού επιτρόπου,
     της εκκαθάρισης και της ανάκλησης της αδείας·
β) το νόμο αριθ. 236/75 περί οργάνωσης του διορισμού προσωρινού
     επιτρόπου σε ιδιαίτερα επείγουσες και σημαντικές περιπτώ­
     σεις·
γ) το νόμο αριθ. 431/76 περί πρόβλεψης υποχρεωτικού διπλασια­
     σμού του κεφαλαίου των τραπεζών υπό ορισμένους όρους που
     θεωρούνται ότι συνιστούν κατάσταση αφερεγγυότητος·
δ) το νόμο αριθ. 2292/1953 (ιδίως τα άρθρα 10 έως 12) σχετικά με την
     υποχρεωτική συγχώνευση τραπεζικών εταιρειών.
     Α. Μέτρα που λαμβάνονται από την Τράπεζα Ελλάδος υπό το
                       γενικό νόμο αριθ. 1266/1982
  (i) υποχρεωτική αύξηση του κεφαλαίου (νόμος αριθ. 1665/1951
       άρθρο 6),
 (ii) διορισμός επιτρόπου (νόμος αριθ. 1665/1951 άρθρο 8),
(iii) διορισμός προσωρινού επιτρόπου σε ιδιαίτερα επείγουσες και
       σημαντικές περιπτώσεις (νόμος αριθ. 236/75),
(iv) υποχρεωτική αύξηση του κεφαλαίου από τις τράπεζες που
       ετέθησαν πολλές φορές υπό την εποπτεία επιτρόπου ή προσω­
       ρινού επιτρόπου και των οποίων το κεφάλαιο και τα αποθέματα
       αντιπροσωπεύουν λιγότερο από το 1/70 του συνόλου των
       καταθέσεων τους (νόμος 431/76).
Β. Μέτρα που λαμβάνονται από την κυβέρνηση (Συμβούλιο Υπουργών
                       και Υπουργοί Εμπορίου)
Υποχρεωτική συγχώνευση τραπεζών και αύξηση του αρχικού κεφα­
λαίου πλέον του ενός τρίτου (νόμος αριθ. 2292/1953, άρθρα 10 έως
12).
 ---pagebreak--- 8. 2. 88                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  Αριθ. C 36/17
                         ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                            ΙΡΛΑΝΔΙΑ                                                    ΙΡΛΑΝΔΙΑ
Μέτρα σχετικά με τις εγκεκριμένες τράπεζες των οποίων νομοθετική     Αμετάβλητο
αναφορά είναι η Central Bank Act του 1971 και για τις οποίες αρμόδια
αρχή είναι η Κεντρική Τράπεζα Ιρλανδίας:
— αναστολή του δικαιώματος παραλαβής των καταθέσεων και
    διενέργειας πληρωμών (τμήμα 21),
— περιορισμός του πεδίου των εργασιών που καλύπτονται από την
    έγκριση (τμήμα 10),
— απαγόρευση ή περιορισμός της δημοσιότητας που αφορά τις
    καταθέσεις (τμήμα 22).
Μέτρα σχετικά με τα στεγαστικά ταμιευτήρια των οποίων νομοθετι­
κή αναφορά είναι η Building Societies Act του 1976 και των οποίων
αρμόδια αρχή είναι η Registrar of Friendly Societies:
— περιορισμός της έγκρισης (τμήμα 11),
— δάνειο μιας εταιρείας σε άλλη (τμήμα 24),
— ένωση εταιρειών (τμήμα 25),
— μεταφορά και εγγύηση της εκτελέσεως των υποχρεώσεων (τμήμα
    26),
— έγκριση και καταχώρηση των ενώσεων που προβλέπονται στο
    τμήμα 25 της εγγύησης που προβλέπεται στο τμήμα 26 (τμήμα
    27),
— αρμοδιότητα της ελεγκτικής αρχής (registrar) για την αναστολή
    της συγκέντρωσης κεφαλαίων και των πληρωμών (τμήμα 31),
— αρμοδιότητα της ελεγκτικής αρχής (registrar) για την αναστολή
    και τον έλεγχο της δημοσιότητας (τμήμα 32).
                              ΙΤΑΛΙΑ                                                     ΙΤΑΛΙΑ
α) Αίτηση πληροφοριών και στοιχείων επί της οικονομικής κατά-        Αμετάβλητο
    στάσεως των πιστωτικών οργανισμών και των υποκαταστημά­
    των τους (άρθρο 31 του νόμου περί τραπέζης).
    Αρμόδια αρχή: Banca d'ltalia.
β) Επιθεωρήσεις στον πιστωτικό οργανισμό και στα υποκαταστή­
    ματα του (άρθρο 31 του νόμου περί τραπέζης).
    Αρμόδια αρχή: Banca d'ltalia.
γ) Σύγκληση γενικών συνεδριάσεων καθώς και συνεδριάσεων των
    οργάνων διαχείρισης των πιστωτικών οργανισμών για τη θέσπιση
    εξαιρετικών μέτρων (άρθρο 35 του τραπεζικού νόμου).
    Αρμόδια αρχή: Banca d'ltalia.
δ) Ανάκληση των οργάνων διαχείρισης και ελέγχου και αντικατά­
    σταση αυτών από ειδικά όργανα για την αναδιοργάνωση των
    πιστωτικών οργανισμών (άρθρο 57 του τραπεζικού νόμου).
    Αρμόδια αρχή: Υπουργείο Οικονομικών κατόπιν πρότασης της
    Banca d'ltalia (η Banca d'ltalia είναι η μόνη αρμόδια για τον
    ορισμό των ειδικών οργάνων).
ε) Προσωρινή αναστολή των πληρωμών και όλων των εκτελεστι­
    κών διαδικασιών που αφορούν τον πιστωτικό οργανισμό υπό το
    καθεστώς της ειδικής διαχείρισης που αναφέρεται στο στοιχείο δ)
    (άρθρο 63 του τραπεζικού νόμου).
    Αρμόδια αρχή: Banca d'ltalia.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 36/18                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         8. 2. 88
                         ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                              ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
ζ) Προσωρινή αναστολή των δικαιωμάτων των οργάνων διαχείρι­
    σης και ελέγχου του πιστωτικού οργανισμού και ορισμός υπαλ­
    λήλου της εποπτικής αρχής για τις τράπεζες, στον οποίο ανατί­
    θεται στη θέση τους η άσκηση των αρμοδιοτήτων αυτών των
    οργάνων (άρθρο 66 του τραπεζικού νόμου).
    Αρμόδια αρχή: Banca d'ltalia.
η) Ανάκληση της έγκρισης της ασκήσεως δραστηριοτήτων έναντι
    των διαφόρων υποκαταστημάτων του πιστωτικού οργανισμού
    λόγω διαχειριστικών παραπτωμάτων (άρθρο 34 του τραπεζικού
    νόμου).
    Αρμόδια αρχή: Comitato Interministeriale per il Credito ed il
    Risparmio (CICR).
                        ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ                                                     ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
Μέτρα που προβλέπονται από το νόμο της 10ης Αυγούστου 1982 περί    Αμετάβλητο
οργάνωσης:
1. του δικαιώματος προς αναστολή του Νομισματικού Ινστιτούτου
    Λουξεμβούργου έναντι των πιστωτικών οργανισμών
2. αναστολής των πληρωμών της ελεγχόμενης διαχείρισης και της
    εκκαθάρισης των πιστωτικών οργανισμών.
Μέτρα που λαμβάνονται από το Νομισματικό Ινστιτούτο Λουξεμ­
βούργου:
— δικαστική εντολή (σε περίπτωση κρίσης) (άρθρο 2),
— διαθεσιμότητα των διευθυντών (άρθρο 3) (δεν εφαρμόζεται στα
    ιδρύματα δημοσίου δικαίου του Λουξεμβούργου),
— ολική ή μερική αναστολή των δραστηριοτήτων (άρθρο 3).
Μέτρα που πρέπει να ληφθούν από το περιφερειακό δικαστήριο
(Tribunal d'Arrondissement) που συνεδριάζει ως Εμποροδικείο (κατά
περίπτωση, κατόπιν αίτησης του Νομισματικού Ινστιτούτου):
— αναστολή των πληρωμών και ελεγχόμενη διαχείριση (άρθρα 7
    έως 10) (δεν εφαρμόζεται στους οργανισμούς δημοσίου δικαίου
    του Λουξεμβούργου).
                          ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ                                                        ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
Μέτρα που προβλέπονται από το νόμο της 13ης Απριλίου 1973         Αμετάβλητο
σχετικά με τον έλεγχο των πιστωτικών οργανισμών:
— δικαστική εντολή,
— άδηλη κηδεμονία (μέρος III τμήμα 24),
— επείγων διακανονισμός (μέρος V τμήμα 31).
Αρμόδια αρχή: Κεντρική Τράπεζα (De Nederlandsche Bank).
                                                                                            ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
                                                                  Μέτρα που ενδέχεται να ληφθούν από τον Υπουργό Οικονομικών
                                                                   κατόπιν γνωμοδοτήσεως της Τράπεζας της Πορτογαλίας:
                                                                  — προσωρινή απαλλαγή των ιδρυμάτων που αντιμετωπίζουν κρίση
                                                                      από ορισμένες νομικές υποχρεώσεις και χορήγηση νομισματικής ή
                                                                      οικονομικής ενίσχυσης (νομοθετικό διάταγμα 51/84 της 11ης
                                                                      Φεβρουαρίου 1984, άρθρο 34).
                                                                   — προθεσμία 90 ημερών για την οικονομική εξυγίανση πιστωτικών
                                                                      ιδρυμάτων που έχουν αναστείλει τις πληρωμές τους και διορισμούς
                                                                      κυβερνητικού επιτρόπου (νομοθετικό διάταγμα αριθ. 30689 της
                                                                      27ης Αυγούστου 1940, άρθρο 1),
 ---pagebreak--- 8. 2. 88                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. C 36/19
                           ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                                   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                                                                         — διορισμός διαχειριστή για την εξασφάλιση της ομαλής λειτουργίας
                                                                             μιας «caixa economica» (νομοθετικό διάταγμα αριθ. 136/79 της
                                                                             18ης Μαΐου σχετικά με τα «caixas economics»», άρθρο 23).
                                                                         Μέτρα που ενδέχεται να ληφθούν από το υπουργικό συμβούλιο κατόπιν
                                                                         προτάσεως του υπουργού οικονομικών σε περίπτωση εφαρμογής των
                                                                         μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 34 του νομοθετικού διατάγματος
                                                                         της 11ης Φεβρουαρίου 1984 (που προαναφέρεται):
                                                                         — διορισμός εκπροσώπων, διαχειριστών ή διοικητικής επιτροπής,
                                                                             στους οποίους ανατίθεται να παρέμβουν στη διαχείριση του
                                                                             ιδρύματος,
                                                                         — αναστολή της άσκησης των καθηκόντων ενός ή περισσοτέρων
                                                                             διαχειριστών του ιδρύματος.
                       ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ                                                        ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
Μέτρα που δύνανται να ληφθούν από την Κεντρική Τράπεζα (Bank of          Αμετάβλητο
England):
— εξουσία διορισμού ενός ή περισσοτέρων εμπειρογνωμόνων για τη
    διενέργεια έρευνας και την υποβολή αναφοράς επί της κατάστα­
    σης και της διαχείρισης εγκεκριμένου οργανισμού (Banking Act
    1979, τμήμα 17),
— εξουσία ανάκλησης της έγκρισης οργανισμού [Banking Act 1979,
    τμήμα 7 παράγραφος 1 στοιχείο α)],
— εξουσία ανάκλησης της έγκρισης οργανισμού και αντικατάστα­
    ση της έγκρισης από μία υπό όρους άδεια [Banking act 1979,
    τμήμα 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) και τμήμα 10],
— σε περίπτωση ανάκλησης άνευ όρων της έγκρισης οργανισμού,
    εξουσία διατύπωσης συστάσεων για τη διαχείριση των υποθέσεων
    (Banking Act 1979, τμήματα 8 και 9).
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ     II (νέο)
                ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
                ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ, ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙ­
                ΚΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ ΚΑΙ ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ ΤΩΝ ΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΙΔΡΥΜΑΤΩΝ,
                                          ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΤΩΝ ΚΑΤΑΘΕΣΕΩΝ
                                                                 ΒΕΛΓΙΟ
                   Faillite — het faillissement:
                   Εμπορικός κώδικας, βιβλίο III, άρθρο 437 και επόμενα.
                   Αρμόδια αρχή: Εμποροδικείο.
                                                                  ΔΑΝΙΑ
                   Konkurs:
                   — Νόμος αριθ. 444 της 28ης Αυγούστου 1984.
                   — Νόμος αριθ. 374 της 15ης Αυγούστου 1985 που προβλέπει την εφαρμογή του προηγούμενου νόμου στις
                       τράπεζες, ταμιευτήρια και συνεταιρισμούς.
                — Αρμόδια αρχή: Skifteretten.
 ---pagebreak--- Αριθ. € 36/20                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                   8. 2. 88
• •• • •               "- •— ' '   " — "•' •    '• "•  • ' - — ι. - ι ι ι • •—,- .,•• — ., .... , —— —" ι •••• ι. -...ι..ι. ... , ••••,.— • • " — —" '•— •  •  . •
                                             ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ
            — Κοη%ιΐΓ5:
                Άρθρο 46α του νόμου σχετικά με την οργάνωση του τραπεζικού επαγγέλματος το κείμενο του οποίου
                αναθεωρήθηκε στις 20 Δεκεμβρίου 1984.
             — Αρμόδια αρχή: ομοσπονδιακό γραφείο τραπεζικού ελέγχου.
            — ΡίειννΐΠί^ε Μααίά&Ιίοη:
                — Αρθρο 38 παράγραφος 2 του νόμου σχετικά με την οργάνωση του τραπεζικού επαγγέλματος.
                — Αρθρα 131 και επόμενα, 145 και επόμενα, ίϋΓ αϋε οίίεηε Η3ηάε1$88δε11δ(:Γΐ£ΐίΐ.
                — Άρθρο 262 και επόμενα ίϋΓ άίε Α1αϊεη§β8ε11δοΗ3ίΐ.
                — Άρθρο 60 και άρθρο 78 και επόμενα ίϋΓ άίε ΟεηοδδεηδοΙίΒη.
                                                                     ΙΣΠΑΝΙΑ
             1. Ομϊβύτα
                Αρθρα 870 έως 941 του εμπορικού κώδικα
            2. $ιι$ρβη8Ϊόη άί ραξος
                — Νόμος της 26ης Ιουλίου 1922.
                — Αρμόδιες αρχές: δικαστικές αρχές.
            3. Πςΐίίάαάόη αάτηϊηΪ5ίταύ\α (μετά από ανάκληση της έγκρισης)
                — Νόμος περί τραπεζών της 31ης Δεκεμβρίου 1946, άρθρο 57α (ο οποίος έχει συμπληρωθεί από το βασιλικό
                   διάταγμα 1298/1986 της 28ης Ιουνίου, άρθρο 4 παράγραφος 3).
                — Αρμόδιες αρχές: Γενική Διεύθυνση Δημοσίων Ταμείων και Δημοσιονομικής Πολιτικής του Υπουργείου
                   Οικονομίας και Επιχειρήσεων — Τράπεζα της Ισπανίας.
            4. ΙΛημιάαάόη
                — Ταμιευτήρια: Βασιλικό διάταγμα 2532/1929 της 21ης Νοεμβρίου 1929, άρθρα 140 έως 146.
                — Συνεταιριστικά πιστωτικά ιδρύματα: Νόμος 3/1987 της 2ας Απριλίου 1987, άρθρα 103 έως 115.
                — Αλλα πιστωτικά ιδρύματα: Νόμος περί ανωνύμων εταιρειών της 17ης Ιουλίου 1981, άρθρα 150 έως 171.
                                                                         ΓΑΛΛΙΑ
            — ΚεάΓεδδεπιεηΐ ει 1ίαυίά3ΐίοη ίιιάίάαΐΓ«:
                — Νόμος αριθ. 85/98 της 25ης Ιανουαρίου 1986 (τίτλος II).
                — Διάταγμα αριθ. 85/1388 της 27ης Δεκεμβρίου 1985, άρθρο 119 και επόμενα.
            — Αρμόδιες αρχές: Εμποροδικείο.
                                                                    ΕΛΛΑΔΑ
            — ΑΝ 1665/1951 «περί λειτουργίας και ελέγχου Τραπεζών», άρθρο 9 (εκκαθάριση).
            — Αρμόδια αρχή: «η νομισματική επιτροπή».
            — Μινν 1665/1951 οί 27 ί&ηη&τγ 1951 Όη Λε ίιιικΐίοηϊη§ αηά ΟΟΠΙΓΟΙ οί οαηΐίδ', Αιΐϊοίε 9 (1ίαιπα.3ΐίοη).
            — ΟοιηρβΙβηΐ &υ(Γΐοπίγ: Οίε Μοηεί3Γγ ΟοπίΓηίδδίοη.
                                                                  ΙΡΛΑΝΔΙΑ
            — Β&ηΚηιρίον.
            — ΟοπιρυΙϊΟΓν \νίηάίη8-ιιρ.
            — ΟΓεάϊίοΓδ' νοΙυηί&ΓΥ χνίηάϊπβ-ιιρ (Οοιηρζιηίεδ ΑοΙ 1963, μέρος VI).
            — Μααίά&Ιίοη οί ο&ηκδ (Οεηΐταΐ Β&η% ΑοΙ 1971, δεοίίοηβ 28 Ιο 31).
 ---pagebreak--- 8. 2. 88                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. € 36/21
         ΡΟΓ ΒιιϊΙάϊηζ Βοαβϋβε
         — ΟοιηρυΙδΟΓγ ννϊηάϊηβ-ιιρ.
         — ΟΓβάϊΐοΓδ' νοΙιιηΟΓγ \νϊηάϊηβ-υρ (Βυϋάϊηβ δοάεΐίεδ Αοί 1976, δεοίίοη 95) &ηά δοπιε οίηβΓ ΙεβίδΜϊοηδ.
         — Ηουδΐηβ (Μίδοείΐ&ηεουδ ΡΓονϊδίοηδ) Αεί 1979, δεοίίοη 20.
         — ίαηά Αεί 1984 (δεοίίοη 4 (2)).
         — Αβε οί Μβ]οη(γ Αεί 1985 &ηά ναπουδ δυοοΓάϊη&ίε Ι^ίδΐ&ΐίοη.
         Αρμόδια αρχή:
         — Αρμόδια αρχή για τη χορήγηση ή ανάκληση της έγκρισης και την επίβλεψη της δραστηριότητας των πιστωτικών
            ιδρυμάτων.
         — Τηε Ηΐβπ ΟΟΙΙΓΙ σε περίπτωση πτώχευσης.
         ΡΟΓ ΒιιΜΐηζ 8οάεϋβ5: Κ^ϊ$ΐτ&τ οί Ρπεηάΐν δοοϊεΐίοδ που είναι επίσης Κε§ϊδΐΓΗΓ οί Βυίΐάίηβ δοαείίεδ (Βυίΐάίηβ δοεϊεΐϊεδ
         Αεί 1986, δεοίίοη 85).
                                                                  ΙΤΑΛΙΑ
         — ΟοηοοΓά&ίο ρΓενεηίίνο:
            — Διάταγμα της 16ης Μαρτίου 1942, άρθρα 160 έως 186.
            — Τροποποιημένο νομοθετικό διάταγμα της 12ης Μαρτίου 1936, άρθρο 35, εδάφιο 2 στοιχείο δ).
            — Αρμόδια αρχή: δικαστική αρχή.
         — ΜςυίάΒζίοηε οοβΙΙα ΒπιιτπηίδίΓ&ΐίνα:
            — Νομοθετικό διάταγμα της 12ης Μαρτίου 1936, άρθρα 67 έως 86.
            — Τροποποιημένο διάταγμα της 16ης Μαρτίου 1942, άρθρα 194 έως 215.
         — Αρμόδιες αρχές: Τράπεζα της Ιταλίας, Υπουργός Οικονομικών και Διυπουργική Επιτροπή για την Πίστη και την
            Αποταμίευση.
         — Μςιιίά&ζίοηε νοίοηί&ήα:
            — Τροποποιημένο διάταγμα της 12ης Μαρτίου 1936, άρθρο 86α.
                                                            ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
         — Λύση και εκκαθάριση των πιστωτικών ιδρυμάτων:
            — Νόμος της 10ης Αυγούστου 1982, άρθρο 2.
            — Αρμόδιες αρχές: το περιφερειακό δικαστήριο (Τποιιη&Ι ά'ίπτοηάίδδεπιεηΐ) που συνεδριάζει ως Εμποροδικείο
                κατόπιν αιτήσεως της αρμόδιας εισαγγελικής αρχής και του επιτρόπου που είναι αρμόδιος για τον έλεγχο των
                τραπεζών.
         — Εκούσια εκκαθάριση:
            — Νόμος της 10ης Αυγούστου 1982, άρθρο 12.
                                                               ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
         — νπϊννίΐΐίβε δοΐνεπίε Ιίαυίάαίίε ίη§ενο1§ε δί&ίιιΐαΪΓε οηίοίηάίηβ:
         εη
         — Οεά\νοη@εη δοΐνεηίε Ιίςιιίά&ίίε ηα υίίΓεΚΜηΒ ν&η άε νεΓβυηηίη§:
            — ΒιΐΓββτΙϋΙί Ψείοοεκ οείΓείΐεηάε άε νεΓείίεηΐηβ νβη (δοΐνεηίε) ΓεοηίδρεΓδοηεη - ΒοεΚ II Ιίίΐε 1 απ&εΐ 22 εη 23·
                Ιΐίΐε 3 αΠίΚεΙ 166 ι/πι 173.
            — Αρμόδια αρχή: ΚΓεάίεΐίηδίεΙΙίηβ ζεΐί.
         — δοΐνεηίε Ιίο,υίά&ίίε Ιϋάεηδ άε ηοοάΓεβεΙίηβ:
            — ΨεΙ ίοεζΐοηΐ Ισεάίείννεζεη ίη ππί^εΐ 36 εεΓδίε εη ζεδάε Ιϊά άϊε άε οονεηβεηοειηάε οερ&Ιίηβεη ν&η ηεί Βιι^^ετϋ^
                \ΥεΐοοεΚ Ιοερ&δδεϋϊΐς ΤΛΟΒΑΛ.
            — Αρμόδια αρχή: άε οενϊηάνοεΓάετδ.
 ---pagebreak--- Αριθ. € 36/22                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           8. 2. 88
             — Ιηβοΐνβηΐο Ιϊςυϊάαΐίβ πα Γ&ϊΙΙϊβΙνεΓΚΙίΐΓΪηβ ν&η άε Ιαΰάΐοΐΐηδίεΐΐϊηβ.·
               — Ραί11ί886ΐη6ηΐ ννοί ν&η 30. 9. 1893 «ι νΐΐζΐβϊηκβη δ 140 Τΐΐΐε Ι &τύ\ίά 1 ι/πι 212.
                   — Αρμόδια αρχή: άε ΓεςηίοΒηΚ.
                                                                 ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
            — ΝοΓΠΐ&δ ρ&Γ8 3 Ηαυίά3ς30 άε β8ΐ3ΐ)οΐ€οϊηιοηΐθδ Ο3ηο3ποδ:
               — Ό60Γ6ίο-ΐ6Ϊ η° 30-689 άε 27 άε Αβοδίο άβ 1940 3«. 11 ε δΰδΐιϊηΐβδ
               — Αρμόδια αρχή: ΜίηίδΙΓΟ άοδ Ρϊη3η?3δ
            — ϋςιπάβοδο Π3 δθαυδπάβ άε Γ6νο]3φ3θ άε 3υΐθΓΪζ3?3ο:
               — Αρμόδια αρχή: ΜίηίδΙΓΟ άοδ Ρίη&ηο3δ.
            — 031X38 ΟΟθρ6Γ3ΐίν3δ:
               — θ60Γ€ίο-ΐ6Ϊ η° 454/80 άε 9 άε ΟιιίιιβΓΟ άε 1980 3Π. 75 6 77 ςυβ Γ6Π)#6πι ρ3Γ3 3δ ΓθίΓ38 §θΓθίδ άο ρΓοςεδδο άε
                   Μεηάζ.
               — ΟαζΓΕίο-Ια η° 44/129 άε 28 άε Οοοοπιο^ άε 1961 οβρ. XV 3«. 1245 άβ δ^υϊβηίβδ.
               — Υεηάε άε οεηδ: &Π. 882 β δβΒίιϊηΙεδ.
                                                             ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
            — Οοπιρυΐδοιγ νΐπάΐαβ-υρ (Ιηδοΐνβηογ Αοι 1986, 4ο μέρος).
            — ΟΓΕάϋοΓδ νο1ιιηί3Γγ νΐηάίηβ-υρ.
            — €θΓροΓ3(6 νο1υηΐ3Γγ 3ΓΓ3Πβ6ΠΊ6Πΐδ (ίηδοΐνεηογ Αοί 1986, Ιο μέρος).
            — ΟΟΓΡΟΓ31€ 3ΓΓ3η§βπΐ€ηΙδ &ηά ΐΈοοηδΙπκΙίοηδ (θοπιρ3ηΪ6δ Αεί 1985, 13ο μέρος).
            Ροτ ΒηϊΙάϊπξ 8οάβίϊβ5 (Βυϋάίηβ δοάεΐίεδ Αεί 1986, 10ο μέρος):
            — Οοπιρυΐδοιγ ννίηάίηβ-υρ.
            — ΟΓεάϊίοΓδ' νο1υηΐ3Γγ ννίηάΐη^-ιιρ.
            — Οϊδδοΐυϊίϊοη σγ εοηδεηί οί 3η 3ρρΓορη3ίε π ^ ο π ί γ οί Ιηε δοείείγ'δ πιεηιοεΓδ.
            Αρμόδια αρχή: δικαστική αρχή.
            νο1αηΐ3Γγ ΙίςαϊάβΙϊοη (Ιηδοΐνεηεγ Αοί 1986, 4ο μέρος).
            Πρόταση για οδηγία του Συμβουλίου που τροποποιεί τις οδηγίες 65/65/ΕΟΚ, 75/318/ΕΟΚ και
            75/319/ΕΟΚ για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά
                                                   με τα φαρμακευτικά ιδιοσκευάσματα
                                                              ΟΟΜ(87) 697 τελικό
                            (Υποβλήθηκε      από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 12 Ιανουαρίου 1988)
                                                                  (88/€ 36/02)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                      Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής
                                                                             Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                         Εκτιμώντας:
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100Α,
την πρόταση της Επιτροπής,                                                   ότι κάθε κανόνας που διέπει την παραγωγή, διανομή ή
                                                                             χρησιμοποίηση φαρμακευτικών προϊόντων πρέπει να έχει ως
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,                                   βασικό στόχο την προστασία της δημόσιας υγείας·