CELEX: 52013DP0238
Language: lv
Date: 2013-06-11 00:00:00
Title: Eiropas Parlamenta 2013. gada 11. jūnija lēmums par pieprasījumu atcelt Alexander Alvaro deputāta imunitāti (2013/2106(IMM))

19.2.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 65/182
            
         P7_TA(2013)0238
   Pieprasījums atcelt Alexander Alvaro deputāta imunitāti
   Eiropas Parlamenta 2013. gada 11. jūnija lēmums par pieprasījumu atcelt Alexander Alvaro deputāta imunitāti (2013/2106(IMM))
   (2016/C 065/28)
   
      Eiropas Parlaments,
   
   
               —
            
            
               ņemot vērā Alexander Alvaro deputāta imunitātes atcelšanas pieprasījumu, kuru Vācijas Federālā tieslietu ministrija saistībā ar lietu, ko izmeklē Ķelnes ģenerālprokurors (Vācija), nosūtīja 2013. gada 8. maijā un par kuru paziņoja plenārsēdē 2013. gada 23. maijā,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā iespēju tikt uzklausītam, kas Alexander Alvaro tika sniegta saskaņā ar Reglamenta 7. panta 3. punktu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā 7. protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā 9. pantu, kā arī 1976. gada 20. septembra Akta par Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšanu tiešās vispārējās vēlēšanās 6. panta 2. punktu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Vācijas Pamatlikuma (Grundgesetz) 46. pantu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Reglamenta 6. panta 2. punktu un 7. pantu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A7-0188/2013),
            
         
               A.
            
            
               tā kā Ķelnes (Vācija) ģenerālprokurors ir pieprasījis atcelt Eiropas Parlamenta deputāta un priekšsēdētāja vietnieka Alexander Alvaro imunitāti saistībā ar izmeklēšanas sākšanu par iespējamu nodarījumu;
            
         
               B.
            
            
               tā kā ģenerālprokurora pieprasījums attiecas uz izmeklēšanu par nopietnu ceļu satiksmes negadījumu, kurā bija iesaistīts Alexander Alvaro;
            
         
               C.
            
            
               tā kā saskaņā ar Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā 9. pantu Parlamenta deputātiem viņu valsts teritorijā ir tāda pati imunitāte, kāda ir piešķirta attiecīgās valsts parlamenta deputātiem;
            
         
               D.
            
            
               tā kā saskaņā ar Vācijas Pamatlikuma (Grundgesetz) 46. panta 2. punktu deputātu nevar saukt pie atbildības par sodāmu nodarījumu bez Parlamenta atļaujas, ja vien viņš nav aizturēts nodarījuma izdarīšanas brīdī vai nākamajā dienā;
            
         
               E.
            
            
               tā kā līdz ar to Parlamentam ir jāatceļ Alexander Alvaro deputāta imunitāte, ja pret viņu tiek uzsākta tiesvedība;
            
         
               F.
            
            
               tā kā Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā 9. pants un Vācijas Pamatlikuma (Grundgesetz) 46. panta 2. punkts neliedz atcelt Alexander Alvaro imunitāti;
            
         
               G.
            
            
               tā kā attiecīgajā gadījumā ir ieteicams atcelt deputāta imunitāti;
            
         
               1.
            
            
               nolemj atcelt Alexander Alvaro deputāta imunitāti;
            
         
               2.
            
            
               uzdod priekšsēdētājam nekavējoties nosūtīt šo lēmumu un atbildīgās komitejas ziņojumu Vācijas Federatīvās Republikas attiecīgajām iestādēm un Alexander Alvaro.