CELEX: 62000TJ0311
Language: sv
Date: 2002-06-25 00:00:00
Title: Förstainstansrättens dom (första avdelningen) av den 25 juni 2002. # British American Tobacco (Investments) Ltd mot Europeiska kommissionen. # Beslut 94/90/EKSG, EG, Euratom - Allmänhetens tillgång till kommissionens handlingar - Förekomsten av handlingar - Anledning saknas att döma i saken - Kostnader som vållats i onödan eller mot bättre vetande. # Mål T-311/00.

Avis juridique important

|

62000A0311

Förstainstansrättens dom (första avdelningen) av den 25 juni 2002.  -  British American Tobacco (Investments) Ltd mot Europeiska kommissionen.  -  Beslut 94/90/EKSG, EG, Euratom - Allmänhetens tillgång till kommissionens handlingar - Förekomsten av handlingar - Anledning saknas att döma i saken - Kostnader som vållats i onödan eller mot bättre vetande.  -  Mål T-311/00.  

Rättsfallssamling 2002 s. II-02781

SammanfattningParterDomskälBeslut om rättegångskostnaderDomslut
Nyckelord

1. Talan om ogiltigförklaring Rättsakter mot vilka talan kan väckas Begrepp Rättsakter som har tvingande rättsverkningar(Artikel 230 EG; kommissionens beslut 94/90)2. Kommissionen Allmänhetens tillgång till kommissionens handlingar Beslut 94/90 Begränsningar av principen om tillgång till handlingar Förekomsten av handlingar till vilka det har begärts tillgång Presumtion att handlingar inte existerar då den berörda institutionen har påstått att det förhåller sig på detta sätt Enkel presumtion som kan hävas på grundval av relevanta och samstämmiga uppgifter(Kommissionens beslut 94/90)3. Förfarande Begäran om att det muntliga förfarandet skall återupptas Villkor för upptagande till sakprövning(Förstainstansrättens rättegångsregler, artikel 62) 

Sammanfattning

1. Åtgärder som har tvingande rättsverkningar som kan påverka sökandens intressen utgör rättsakter och beslut som kan bli föremål för en talan om ogiltigförklaring, i den mening som avses i artikel 230 EG.En skrivelse från kommissionens generalsekreterare i vilken det i huvudsak påpekas att de handlingar som sökandena har begärt tillgång till inte förvarades av kommissionen eller inte existerade, leder till att tillgång till handlingarna vägras och således till att sökandens intressen påverkas.Oberoende av frågan huruvida kommissionen var tvungen att ge tillgång till de handlingar som begärts i enlighet med beslut 94/90 om allmänhetens tillgång till kommissionens handlingar, utgör skrivelsen ett negativt beslut mot vilket talan kan väckas.( se punkterna 3032 )2. Beslut 94/90 om allmänhetens tillgång till kommissionens handlingar är en rättsakt som ger medborgarna en rätt att få tillgång till de handlingar som förvaras av kommissionen. Kommissionens möjlighet att bevilja en sådan ansökan om tillgång till handlingar förutsätter emellertid naturligtvis att dessa handlingar existerar. Enligt den presumtion om lagenlighet som gäller för gemenskapens rättsakter presumeras att en handling till vilken tillgång har begärts inte existerar när den berörda institutionen har påstått att det förhåller sig på detta sätt. Det är emellertid endast fråga om en presumtion som kan hävas av sökanden med alla medel på grundval av relevanta och samstämmiga uppgifter.( se punkt 35 )3. Förstainstansrätten är endast skyldig att bifalla en begäran om att det muntliga förfarandet skall återupptas för att nya omständigheter skall kunna beaktas om den berörda parten stöder sig på omständigheter som kan ha en avgörande inverkan på avgörandet av tvisten och denne inte har kunnat göra dem gällande innan det muntliga förfarandet avslutades.( se punkterna 52 och 53 ) 

Parter

I mål T-311/00,British American Tobacco (Investments) Ltd, London (Förenade kungariket), företrätt av S. Crosby, solicitor,sökande,motEuropeiska gemenskapernas kommission, företrädd av U. Wölker, X. Lewis och M. Shotter, samtliga i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg,svarande,angående en talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 7 september 2000 att vägra tillgång till vissa handlingar avseende det förberedande arbetet till förslaget KOM(1999) 594 slutlig till Europaparlamentets och rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillverkning, presentation och försäljning av tobaksvaror (EGT C 150 E, s. 43), som framlades av kommissionen den 7 januari 2000,meddelarFÖRSTAINSTANSRÄTTEN (första avdelningen)sammansatt av ordföranden B. Vesterdorf samt domarna M. Vilaras och N.J. Forwood,justitiesekreterare: byrådirektören D. Christensen,med hänsyn till det skriftliga förfarandet och efter förhandlingarna den 20 juni 2001, den 25 oktober 2001 och den 5 mars 2002,följandeDom 

Domskäl

Bakgrund och förfarandet1 Sökanden, British American Tobacco (Investments) Ltd, är ett bolag bildat i Förenade kungariket som ingår i koncernen British American Tobacco, vars huvudsakliga verksamhet består i tillverkning, distribution och försäljning av tobaksprodukter.2 Den 7 januari 2000 framlade kommissionen förslaget KOM(1999) 594 slutlig till Europaparlamentets och rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillverkning, presentation och försäljning av tobaksvaror (omarbetning) (EGT C 150 E, s. 43, nedan kallat förslaget till direktiv).3 I en skrivelse av den 6 juni 2000, riktad till kommissionen, ansökte sökanden för koncernen British American Tobaccos räkning med stöd av kommissionens beslut 94/90/EKSG, EG, Euratom av den 8 februari 1994 om allmänhetens tillgång till kommissionens handlingar (EGT L 46, s. 58; svensk specialutgåva, område 16, volym 2, s. 66) om att kommissionen skulle översända dels samtliga internationella forskningsarbeten som kommissionen hade beaktat och kommissionens sammanfattningar av dessa arbeten på vilka den hade grundat sitt förslag till direktiv, dels protokollen från cancerspecialistkommittéernas sammanträden (nämligen cancerforskarkommittén på hög nivå, cancerspecialistkommittén på hög nivå och den rådgivande kommittén för förebyggande av cancer, nedan tillsammans kallade "cancerspecialistkommittén"), som innehåller en bedömning av samtliga nämnda arbeten.4 I en skrivelse av den 12 juli 2000 översände generaldirektören för generaldirektoratet Hälsa och konsumentskydd den rekommendation om tobak från cancerspecialistkommittén på hög nivå som antogs i Helsingfors den 2 oktober 1996 (nedan kallad 1996 års rekommendation) och som bifogades meddelandet från kommissionen till rådet och Europaparlamentet av den 18 december 1996 om gemenskapens nuvarande och dess planerade roll när det gäller bekämpning av tobak och rökning, samt en förteckning över de forskningsarbeten som kommissionens generaldirektorat konsulterade vid utarbetandet av förslaget till direktiv.5 Generaldirektören betonade för övrigt att 1996 års rekommendation hade varit föremål för omfattande förberedande diskussioner under ledning av cancerspecialistkommittén på hög nivå utan att kommissionen hade varit närvarande, men att det förutom denna text inte hade antagits något officiellt protokoll. För närmare upplysningar om de forskningsarbeten som hade legat till grund för denna rekommendation, uppmanade generaldirektören följaktligen sökanden att vända sig till den specialist som hade utsetts av ordföranden för cancerspecialistkommittén på hög nivå att förbereda detta ärende.6 I en skrivelse av den 26 juli 2000, som registrerades vid kommissionens generalsekretariat den 28 juli samma år, inlämnade sökanden en begäran om omprövning i den mening som avses i beslut 94/90 och gjorde gällande att generaldirektörens svar innebar att han vägrades tillgång till de begärda handlingarna.7 I en skrivelse av den 30 augusti 2000 påpekade sökanden för kommissionens generalsekreterare att fristen för att svara på begäran om omprövning hade löpt ut dagen innan och att sökanden i avsaknad av ett uttryckligt beslut den 7 september 2000 skulle väcka en talan om ogiltigförklaring vid förstainstansrätten.8 I en skrivelse av den 7 september 2000 svarade kommissionens generalsekreterare att såvitt avsåg de internationella forskningsarbeten som sökanden hade hänvisat till och kommissionens sammanfattningar av bedömningen av dessa, hade arbetena i fråga analyserats av de vetenskapliga specialister som hade förberett 1996 års rekommendation, på grundval av vilken kommissionen sedan hade utarbetat förslaget till direktiv. Det underströks emellertid att samtliga handlingar avseende dessa arbeten varken hade översänts till cancerspecialistkommittén eller till kommissionens generaldirektorat och att de heller inte hade analyserats av dem. Vad för övrigt avsåg ansökan om tillgång till protokollen från cancerspecialistkommitténs sammanträden, som innehåller en bedömning av de internationella forskningsarbetena, påpekade generalsekreteraren att inte något av protokollen hade ett sådant syfte. Generalsekreteraren uppmanade således på nytt sökanden att vända sig till den specialist som hade berett ärendet gällande 1996 års rekommendation om han ville ha närmare upplysningar om de forskningsarbeten som hade utförts.9 Sökanden har genom ansökan som inkom till förstainstansrättens kansli den 28 september 2000 väckt förevarande talan.10 På grundval av referentens rapport beslutade förstainstansrätten (första avdelningen) att inleda det muntliga förfarandet.11 Parterna utvecklade sin talan och svarade på muntliga frågor från förstainstansrätten vid förhandlingen den 20 juni 2001. Under förhandlingen beslutade förstainstansrätten att flera vittnen skulle kallas i syfte att kontrollera om det inför utarbetandet av 1996 års rekommendation hade översänts handlingar avseende internationella forskningsarbeten till cancerkommittén på hög nivå och/eller till den arbetsgrupp som hade upprättats i detta syfte och om det fanns protokoll från nämnda kommittés sammanträden avseende utarbetandet av 1996 års rekommendation. Som en följd av detta vilandeförklarades det muntliga förfarandet.12 Genom beslut av den 13 juli 2001 beslutade förstainstansrätten i enlighet med artikel 68 i dess rättegångsregler att fyra vittnen skulle kallas och att nödvändiga medel i anslutning till hörande av dessa skulle betalas ut ur förstainstansrättens kassa.13 Dagen före den förhandling vid vilken vittnena skulle höras, nämligen den 24 oktober 2001, erhöll förstainstansrätten en skrivelse från den ena av de kallade vittnena, professor Veronesi. Denne, som inte kunde inställa sig vid domstolen av yrkesmässiga skäl, besvarade skriftligen förstainstansrättens frågor, som finns i beslutet av den 13 juli 2001, och angav särskilt att det fanns protokoll från sammanträdena i cancerspecialistkommittén på hög nivå.14 Samma dag översände kommissionen till sökanden protokollen från cancerspecialistkommitténs tjugoandra och tjugotredje sammanträden, som ägde rum den 23 november 1995 i Luxemburg och den 23 och den 24 maj 1996 i Milano samt protokollen från nämnda kommittés sammanträde i Dublin den 7 och den 8 november 1996.15 I den skrivelse som medföljde handlingarna i fråga upplyste kommissionen sökanden om att den skulle tillställa sökanden två andra handlingar så snart den fått samtycke från handlingarnas upphovsmän.16 Under dessa omständigheter ansåg förstainstansrätten vid förhandlingen den 25 oktober 2001 att det inte var nödvändigt att höra vittnena och fastställde en frist på tre veckor för att de nya handlingarna skulle kunna översändas till sökanden, en frist inom vilken parterna även var tvungna att tillkännage sina yrkanden. Följaktligen vilandeförklarades det muntliga förfarandet ytterligare en gång.17 Den 14 november och den 5 december 2001 översände kommissionen nya handlingar till sökanden, nämligenslutrapporten från det finska social- och hälsovårdsministeriet avseende samförståndskonferensen om tobak, som hölls under cancerspecialistkommitténs ledning i Helsingfors den 2 oktober 1996, och en studie benämnd "Cancer, rökning och för tidig död i Europa", skriven av professor Boyle för den ovannämnda kommittén och konferensen (översänd den 14 november 2001),en bibliografisk studie gjord i juli 1996 av Health Promotion Wales enligt ett avtal med kommissionen.18 Efter det att dessa handlingar hade översänts, yttrade sig sökanden genom en skrivelse till förstainstansrätten av den 10 december 2001. Sökanden begärde att förstainstansrätten skulle avgöra målet genom en dom och förplikta kommissionen att ersätta alla rättegångskostnader, inbegripet de som hänför sig till förhandlingen den 25 oktober 2001.19 Kommissionens yttrande över denna skrivelse, som är daterat den 21 januari 2002, inkom till förstainstansrättens kansli påföljande dag.20 På grundval av referentens rapport beslutade förstainstansrätten (första avdelningen) att fortsätta det muntliga förfarandet och att, som en åtgärd för processledning, anmoda kommissionen att besvara en skriftlig fråga. Kommissionen efterkom denna anmodan inom den föreskrivna fristen.21 Genom skrivelse av den 5 februari 2002 ansökte sökanden om en åtgärd för processledning med syftet att ställa frågor till kommissionen om huruvida det existerade en intern skriftlig bedömning av de internationella forskningsarbetena. Kommissionen motsatte sig denna begäran genom skrivelse av den 19 februari 2002.22 Omedelbart innan förhandlingen inleddes den 5 mars 2002, översände kommissionen en ny handling till sökanden och förstainstansrätten. Parterna utvecklade sin talan och svarade på muntliga frågor från förstainstansrätten vid denna förhandling.23 Genom telefax av den 6 juni 2002 ingav sökanden en begäran om en åtgärd för processledning för att förstainstansrätten skulle ta hänsyn till nya omständigheter.Parternas yrkanden24 Sökanden har yrkat att förstainstansrätten skallogiltigförklara beslutet av den 7 september 2000, ochförplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.25 Kommissionen har yrkat att förstainstansrätten skalli första hand avvisa talan,i andra hand ogilla talan, ochförplikta sökanden att ersätta rättegångskostnaderna.26 Dessa yrkanden har delvis ändrats under förfarandet med beaktande av utvecklingen av de ursprungliga uppgifterna i målet till följd av att kommissionen har översänt flera handlingar till sökanden (se nedan punkt 34).Upptagande till sakprövningParternas argument27 Kommissionen har gjort gällande att talan inte kan tas upp till sakprövning eftersom skrivelsen från generalsekreteraren av den 7 september 2000, mot vilken talan har riktats, inte påverkar sökandens rättsliga ställning och således inte utgör en rättsakt mot vilken talan kan väckas.28 Kommissionen har i detta avseende gjort gällande att den, genom skrivelsen av den 12 juli 2000 från generaldirektören vid generaldirektoratet Hälsa och konsumentskydd, redan hade gett tillgång till de handlingar som den förfogade över och som omfattades av tillämpningsområdet för uppförandekodexen. Den påföljande skrivelsen från generalsekreteraren av den 7 september 2000 innehöll följaktligen inte någon vägran att ge tillgång till handlingar som omfattas av tillämpningsområdet för uppförandekodexen, i dess lydelse enligt beslut 94/90.29 Sökanden har genmält att kommissionen, i sin skrivelse av den 7 september 2000, vägrade att översända de handlingar som den förvarar eller förfogar över och har av detta dragit slutsatsen att det är fråga om ett beslut som påverkar sökandens rättsliga ställning och mot vilket en talan om ogiltigförklaring kan väckas.Förstainstansrättens bedömning30 Enligt fast rättspraxis utgör endast åtgärder som har tvingande rättsverkningar som kan påverka sökandens intressen rättsakter och beslut som kan bli föremål för en talan om ogiltigförklaring, i den mening som avses i artikel 230 EG (se särskilt domstolens dom av den 22 juni 2000 i mål C-147/96, Nederländerna mot kommissionen, REG 2000, s. I-4723, punkt 25 och angiven rättspraxis).31 I förevarande mål leder skrivelsen från kommissionens generalsekreterare av den 7 september 2000, i vilken det i huvudsak påpekas att de begärda handlingarna inte förvarades av kommissionen eller inte existerade, till att tillgång till handlingarna vägras och således till att sökandens intressen påverkas.32 Argumentet enligt vilket kommissionen inte vägrat att ge tillgång till "handlingar som omfattas av tillämpningsområdet för uppförandekodexen", i dess lydelse enligt beslut 94/90, kan inte vederlägga denna slutsats. Oberoende av frågan huruvida kommissionen var tvungen att ge tillgång till dessa handlingar, är det fråga om ett negativt beslut mot vilket talan kan väckas.33 Följaktligen skall denna talan anses kunna upptas till prövning.Prövning i sak34 Under förevarande förfarande har kommissionen ett flertal gånger översänt olika handlingar till sökanden, vilket har lett till att de ursprungliga uppgifterna i målet har ändrats. Förstainstansrätten anser att det är nödvändigt att undersöka vilken inverkan den omständigheten har att dessa har översänts med avseende på de tre typer av handlingar som avses i ansökan om tillgång till handlingar av den 6 juni 2000.Protokoll från cancerspecialistkommitténs sammanträden, som innehåller en bedömning av de internationella forskningsarbetena35 Förstainstansrätten erinrar om att beslut 94/90 är en rättsakt som ger medborgarna en rätt att få tillgång till de handlingar som förvaras av kommissionen. Kommissionens möjlighet att bevilja en sådan ansökan om tillgång till handlingar förutsätter emellertid naturligtvis att dessa handlingar existerar. I detta avseende framgår av rättspraxis att det enligt den presumtion om lagenlighet som gäller för gemenskapens rättsakter presumeras att en handling till vilken tillgång har begärts inte existerar när den berörda institutionen har påstått att det förhåller sig på detta sätt. Det är emellertid endast fråga om en presumtion som sökanden kan kullkasta på grundval av relevanta och samstämmiga uppgifter (se, för ett liknande resonemang, förstainstansrättens dom av den 12 oktober 2000 i mål T-123/99, JT's Corporation mot kommissionen, REG 2000, s. II-3269, punkt 58).36 I förevarande mål har kommissionen till sökanden översänt protokollen från cancerspecialistkommitténs tjugoandra och tjugotredje sammanträden, som ägde rum den 23 november 1995 i Luxemburg och den 23 och den 24 maj 1996 i Milano, samt protokollen från nämnda kommittés sammanträde i Dublin den 7 och den 8 november 1996.37 Sökanden har i sitt yttrande av den 10 december 2001 påpekat att protokollen från cancerspecialistkommitténs sammanträden, som kommissionen översände den 24 oktober 2001, inte innehåller någon bedömning av de internationella forskningsarbetena. Sökanden har även påpekat att den, under förutsättning att den förfogar över samtliga protokoll från nämnda kommitté, vilket den vill att kommissionen bekräftar, medger att talan inte kan vinna bifall till den del den avser denna kategori av handlingar.38 Kommissionen har i sitt yttrande av den 21 januari 2002 bekräftat att sökanden förfogar över samtliga relevanta protokoll från cancerspecialistkommitténs sammanträden och har gjort gällande att talan inte kan vinna bifall i detta avseende.39 Förstainstansrätten har påpekat att sökanden inte har framlagt några relevanta och a fortiori inte heller några samstämmiga uppgifter i den mening som avses i domen i det ovannämnda målet JT's Corporation mot kommissionen, som ger anledning att betvivla kommissionens påstående enligt vilket varken kommissionen eller cancerspecialistkommittén förvarar några protokoll från den nämnda kommitténs sammanträden, vilka innehåller en sådan bedömning av de internationella forskningsarbeten som är föremål för ansökan om tillgång till handlingar.40 Under dessa omständigheter konstaterar förstainstansrätten att sökanden förfogar över samtliga relevanta protokoll från cancerspecialistkommitténs sammanträden och att dessa protokoll inte innehåller någon sådan bedömning av de internationella forskningsarbetena som avses i ansökan om tillgång till handlingar. Förstainstansrätten anser således att talan inte kan vinna bifall till den del den avser den kategori av handlingar som just har prövats.Handlingar angående den internationella forskning som kommissionen har beaktat41 Förstainstansrätten konstaterar att kommissionen till sökanden har översänt en förteckning över vetenskapliga skrifter som dess generaldirektorat har konsulterat, en studie benämnd "Cancer, rökning och för tidig död i Europa", skriven av professor Boyle för cancerspecialistkommitténs räkning inför konferensen i Helsingfors, och en bibliografisk studie, som gjordes i juli 1996 av Health Promotion Wales i enlighet med ett avtal som ingåtts med kommissionen. Ett exemplar av denna studie har ställts direkt till J. Ryan, enhetschef vid kommissionens generaldirektorat Hälsa och konsumentskydd.42 I sitt yttrande av den 10 december 2001 angav sökanden i huvudsak att dess talan, under förutsättning att kommissionen bekräftade att den inte hade några andra handlingar som skulle kunna tillhöra ovannämnda kategori, hade förlorat sitt föremål avseende denna kategori av handlingar.43 Som svar på en skriftlig fråga från förstainstansrätten påpekade kommissionen att det varken hos den eller hos cancerspecialistkommittén existerar några andra handlingar, utöver de som redan översänts till sökanden, vilka tillhör den kategori av handlingar som avser den internationella forskningen och på grundval av vilka den har fastställt förslaget till direktiv.44 Vid förhandlingen den 5 mars 2002 bekräftade sökanden att det inte längre var några svårigheter med denna kategori av handlingar.45 Förstainstansrätten anser följaktligen att talan har förlorat sitt föremål vad avser den kategori av handlingar som just har prövats och att det inte längre finns anledning att döma i saken i den delen.Kommissionens sammanfattningar, som innehåller en bedömning av de internationella forskningsarbetena och på vilka förslaget till direktiv är grundat46 Vid förhandlingen den 5 mars 2002 uppgav kommissionen att den handling som översändes till sökanden omedelbart före förhandlingen upprättades och översändes till kommissionen innan förslaget till direktiv upprättades av en konsult som handlade för institutionens räkning, och att den utgör den enda handling som kan motsvara sökandens ansökan. Kommissionen har även fastställt att denna handling skall anses som kommissionens.47 Sökanden har gjort gällande att handlingen i fråga inte utgör eller inte innehåller någon sådan bedömning gjord av kommissionen av de ovannämnda arbetena som avses i ansökan om tillgång till handlingar, och medger samtidigt att den inte kan lägga fram mer bevis till stöd för sitt påstående att denna interna bedömning existerar.48 Förstainstansrätten konstaterar att handlingen i fråga, som har upprättats för kommissionens räkning och som utgör en handling som förvaras av denna, innehåller en bedömning av de internationella forskningsarbeten till vilka det hänvisas i många fotnoter. Denna bedömning avser särskilt frågor som berör den högsta halten av beck och nikotin per cigarett och användningen av orden light och mild för att beteckna vissa cigaretter och ange deras betydelse för tobakskonsumtionen.49 Mot denna bakgrund, och i avsaknad av relevanta och samstämmiga uppgifter till stöd för påståendet att det finns en annan handling som innehåller en skriftlig bedömning av kommissionen av de internationella forskningsarbetena (se, för ett liknande resonemang, domen i det ovannämnda målet JT's Corporation mot kommissionen, punkt 58), anser förstainstansrätten att sökanden har fått sin ansökan om tillgång till handlingar beviljad i den här delen. Talan skall således anses sakna föremål till den del den avser denna sistnämnda kategori av handlingar.Begäran om åtgärder för processledning50 Förstainstansrätten anser att sökandens begäran om åtgärder för processledning i skrivelse av den 5 februari 2002 inte skall bifallas, eftersom nämnda begäran saknar intresse för tvistens lösning (se analogt förstainstansrättens dom av den 22 februari 2000 i mål T-138/98, ACAV m.fl. mot rådet, REG 2000, s. II-341, punkt 72).51 Vad beträffar begäran av den 6 juni 2002 anger förstainstansrätten att sökanden i denna ansökan har begärt att förstainstansrätten skall beakta de nya omständigheter som har uppkommit efter en ansökan om tillgång till handlingar, som den riktade till kommissionen den 22 april 2002, och efter institutionens svar i skrivelse av den 6 juni 2002.52 Under dessa omständigheter skall sökandens begäran tolkas så, att den egentligen syftar till att det muntliga förfarandet skall återupptas för att de nya omständigheter som framförts skall kunna beaktas.53 I detta avseende är förstainstansrätten enligt rättspraxis endast skyldig att bifalla en sådan begäran om den berörda parten stöder sig på omständigheter som kan ha en avgörande inverkan på avgörandet av tvisten och denne inte har kunnat göra dem gällande innan det muntliga förfarandet avslutades (domstolens dom av den 8 juli 1999 i mål C-200/92 P, ICI mot kommissionen, REG 1999, s. I-4399, punkterna 60 och 61).54 De nya omständigheter som sökanden har åberopat omfattar två påstådda motsägelser mellan de förklaringar som kommissionens representant gjorde vid förhandlingen den 5 mars 2002 och de svar som institutionen gav på sökandens ansökan om tillgång till handlingar av den 22 april 2002. Den ena avser dagen för upprättande av den handling som kommissionen översände omedelbart innan den ovannämnda förhandlingen inleddes, och den andra avser frågan till vem denna handling riktades.55 Enligt sökanden upprättades handlingen i fråga, till skillnad från vad som anges i förklaringarna från kommissionens representant, inte efter 1998, eftersom den överlämnades av dess upphovsman till kommissionen på hösten år 1998 och översändes inte till kansliet hos den ledamot av kommissionen som är ansvarig för hälsa och konsumentskydd utan endast till kommissionen.56 Sökanden har av detta dragit slutsatserna att kommissionen före förhandlingen den 5 mars 2002 inte kände till handlingen i fråga, att handlingen inte tillhör den kategori av handlingar som avses i den ursprungliga ansökan av den 6 juni 2000, som kvalificeras som interna sammanfattningar av undersökningar av de internationella forskningsarbetena om tobak på vilka förslaget till direktiv KOM(1999) 594 slutlig är grundat, och att förstainstansrätten i sin dom inte kan anse att den utgör en sådan handling.57 Förstainstansrätten konstaterar att inte någon av dessa omständigheter kan få en avgörande inverkan på tvistens lösning i den mening som avses i ovannämnda rättspraxis.58 Det saknar relevans att det finns en motsägelse avseende det datum då handlingen upprättades och det då den översändes till kommissionen, eftersom handlingen, oavsett vilken tidpunkt man utgår från hösten år 1998 eller efter år 1998 upprättades före direktivförslaget av den 7 januari 2000, vilket är den enda omständighet i fråga om tidpunkten som är relevant för frågan hur handlingen i fråga skall kvalificeras och för föremålet för sökandens ansökan om tillgång till handlingar vilket föremål förstainstansrätten erinrat om i punkt 3 ovan som är det enda som förstainstansrätten skall ta ställning till i förevarande tvist.59 Den motsättning som har åberopats avseende frågan till vem denna handling sändes saknar vidare betydelse eftersom det är klarlagt att handlingen i fråga, som har upprättats för kommissionens räkning, har översänts till kommissionen och att den utgör en handling som förvaras av denna institution.60 Vad beträffar sökandens yrkanden, som nämnts i punkt 56 ovan, innehåller de inte någon egentlig ny omständighet och grundas på sökandens bedömning, varvid det skall preciseras att det endast ankommer på förstainstansrätten att göra en exakt kvalificering av handlingen i fråga.61 Sökandens begäran av den 6 juni 2002 om att det muntliga förfarandet skall återupptas skall således avslås. 

Beslut om rättegångskostnader

Rättegångskostnader62 Enligt artikel 87.2 i förstainstansrättens rättegångsregler skall tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna, om detta har yrkats. Enligt artikel 87.3 kan emellertid förstainstansrätten, om den finner att den vinnande parten i onödan eller mot bättre vetande vållat motparten kostnader, förplikta honom att ersätta dessa. Dessutom föreskrivs i artikel 87.6 i rättegångsreglerna att förstainstansrätten i mål där det inte finns anledning att döma i saken skall besluta om kostnader enligt vad den finner skäligt.63 Som förstainstansrätten har konstaterat ovan har talan förlorat sitt föremål såvitt avser handlingar angående de internationella forskningsarbeten som kommissionen har beaktat och den skriftliga bedömningen av dessa arbeten som kommissionen har gjort och talan skall därför ogillas till den del den avser den kategori av handlingar som utgörs av protokollen från cancerspecialistkommitténs sammanträden, som innehåller en bedömning av de internationella forskningsarbetena.64 Kommissionen har i sitt yttrande av den 21 januari 2002 uttryckligen påpekat att cancerspecialistkommitténs protokoll, som översändes till sökanden den 24 oktober 2001, borde ha översänts redan vid sökandens första ansökan härom och den har medgett att sökanden för att väcka talan har varit tvungen att bära kostnader som vanligtvis inte är nödvändiga. Kommissionen har medgett att den därmed har bidragit till uppkomsten av tvisten och föranlett att sökanden har fått bära onödiga kostnader.65 Förstainstansrätten anger även att det var först efter beslutet att kalla vittnen och efter det skriftliga vittnesmålet från en av dessa som kommissionen, dagen före den förhandling vid vilken det var planerat att vittnena skulle höras, fann de relevanta protokollen från cancerspecialistkommittén och översände dem till sökanden. Dessutom fann kommissionen, nästan 21 månader efter den inledande ansökan om tillgång till handlingar och efter att upprepade gånger ha förnekat att den existerade, en handling som den översände till sökanden endast några minuter innan förhandlingen inleddes den 5 mars 2002.66 Med hänsyn till kommissionens synnerligen beklagliga uppträdande i detta mål, skall kommissionen bära sin rättegångskostnad och ersätta sökandens rättegångskostnader, förutom de kostnader som kan hänföras till begäran om att det muntliga förfarandet skall återupptas, med hänsyn till att denna var obefogad.67 Under dessa omständigheter skall kommissionen även till förstainstansrätten återbetala de belopp som under rättegången betalats ut i förskott ur rättens kassa för kallelsen av de vittnen som kallats på förstainstansrättens eget initiativ. 

Domslut

På dessa grunder beslutarFÖRSTAINSTANSRÄTTEN (första avdelningen)följande dom:1) Talan ogillas till den del den avser den kategori av handlingar som utgörs av de protokoll från cancerspecialistkommitténs sammanträden som innehåller en bedömning av de internationella forskningsarbetena.2) I övrigt saknas anledning att döma i saken.3) Kommissionen skall bära sin rättegångskostnad och ersätta sökandens rättegångskostnad, förutom de kostnader som kan hänföras till begäran om att det muntliga förfarandet skall återupptas. Kommissionen skall även ersätta de rättegångskostnader som hänför sig till kallelsen av vittnen.