CELEX: 31996R1656
Language: fi
Date: 1996-08-19 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1656/96, annettu 19 päivänä elokuuta 1996, viljapohjaisten lastenruokien toimittamisesta elintarvikeapuna

20 . 8 . 96           FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              Nro L 210/9
                                            KOMISSION ASETUS (EY) Nro 1656/96,
                                               annettu 19 päivänä elokuuta 1996,
                                viljapohjaisten lastenruokien toimittamisesta elintarvikeapuna
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­              määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
   sen ,
                                                                    aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
   ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
  keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä            ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
  erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
  neuvoston asetuksen (EY) Nro 1292/96 (') ja erityisesti sen                                 1 artikla
  24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
  sekä katsoo, että                                                Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljapohjaisia lastenruokia
                                                                    sen toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä
  edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
                                                                   osoitetuille vastaanottajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87
  ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja        säännösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin .
  määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­        Toimitukset jaetaan tarjouskilpailulla.
  sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                   Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
  useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
  johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille        kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
  viljapohjaisia lastenruokia, ja                                  neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
                                                                   ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
  nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
  toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista                                2 artikla
  koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
  heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)            Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
  Nro 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­        jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 sella (ETY) Nro 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;          sessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 19 päivänä elokuuta 1996.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Erkki LIIKANEN
                                                                               Komission jäsen
(') EYVL Nro L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL Nro L 204, 25.7.1987, s. 1
 3 EYVL Nro L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- N:o L 210/ 10           FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      20 . 8 . 96
                                                                   LIITE
                                                                  ERÄ A
              1 . Toimi Nro ('): 926/95 (Ai ); 927/95 (A2)
             2. Ohjelma: 1995
             3. Vastaanottaja ^): Solidaridad Internacional, Glorieta de Quevedo 7, 6-D, E-28015 Madrid puh.: (34-1 )
                  593 11 13; telekopio: 448 44 69/Oxfam Belgique, rue du Conseil 39, B- 1 050 Bruxelles
                  puh.: (32-2) 512 99 90, telekopio: 511 89 1 9 (contact: JM. Biquet)
             4. Vastaanottajan edustaja: Croissant Rouge Sahraoui, 17, rue Ben M Hidi Lardi, Oran puh.: (213-6)
                  39 64 24, telekopio: 33 10 65 (contact: Mr Bougoudour)
             5. Määräpaikka tai -maa: Algeria
             6. Liikkeelle saatettava tuote: viljapohjaisia lastenruokia
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f) (8): katso EYVL N:o C 34, 6.2.1993, s. 3 (II.C.1.b kohta)
             8 . Kokonaismäärä: 10 tonnia
            9. Erien määrä: 1 ; 2 osassa (Ai ; 5 t; A2: 5 t)
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (^ (6): katso EYVL N:o C 34, 6.2.1993, s. 3 (II.C.2.b ja II.C.3 kohdat)
                  merkinnässä käytettävä kieli : ranska
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu purkussatamaan — purettu
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: Oran
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                  heessa : 30.9 ,— 13.10.1996
           18 . Toimituksen määräpäivä: 27.10.1996
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 3.9.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 17.9.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                      14,—27.10.1996
                 c) toimituksen määräpäivä: 10.11.1996
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 20 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de M. T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                 teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.8.1996 sovellettava tuki (joka on vah­
                 vistettu komission asetuksen (EY) N:o 1222/94 (EYVL N:o L 136, 31.5.1994, s. 5) 4 artiklan 1 kohdan
                 ensimmäisessä kappaleessa
 ---pagebreak--- 20. 8 . 96          I FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       N:o L 210/ 11
             Viitteet
            (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
            (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                 kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
            (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
            (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen.
                Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                päivämäärä.
                Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL Nro L
                 108, 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1482/96 (EYVL N:o
                L 188 , 27.7.1 996, s . 22), 13— 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään .
           (*) Sijoitettuina kertakäyttöisiin 20 jalan kontteihin.
           (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 34, 6.2.1993, s. 9 määrätään, II.C.2.b
                alakohdan 1 kappaleen teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "Lastenruoka pakataan vedenpitäviin,
                tarpeeksi pitkiin, enintään 1 kilon pusseihin, jotka on kiinnijuotettu molemmista päistä ja varustettu
                puristimella, jotta ne voidaan sulkea uudestaan avaamisen jälkeen."
           I7) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                asiakirjat:
                — terveystodistus .
           (8) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 34, 6.2.1993, s. 3 määrätään, b
                alakohdan 4 kappaleen teksti korvataan seuraavalla tekstillä: Tuotteen täytyy sisältää myös korkean
                proteiinipitoisuuden omaavaa ravintoainetta, kuten maitoa tai soijatiivistettä".