CELEX: 32020D0489
Language: ro
Date: 2020-04-02 00:00:00
Title: Decizia (PESC) 2020/489 a Consiliului din 2 aprilie 2020 de numire a reprezentantului special al Uniunii Europene pentru dialogul Belgrad-Priștina și alte chestiuni regionale din Balcanii de Vest

3.4.2020   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 105/3
               
            
         DECIZIA (PESC) 2020/489 A CONSILIULUI
         din 2 aprilie 2020
         de numire a reprezentantului special al Uniunii Europene pentru dialogul Belgrad-Priștina și alte chestiuni regionale din Balcanii de Vest
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 31 alineatul (2) și articolul 33,
         având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Este esențial să se intensifice angajamentul Uniunii în ceea ce privește normalizarea relațiilor dintre Serbia și Kosovo (*1) și angajamentul Uniunii în Balcanii de Vest.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ar trebui să fie numit un reprezentant special al Uniunii Europene (RSUE) pentru dialogul Belgrad-Priștina și alte chestiuni regionale din Balcanii de Vest pentru o perioadă de 12 luni.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     RSUE își va executa mandatul în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și care ar putea împiedica realizarea obiectivelor acțiunii externe a Uniunii prevăzute la articolul 21 din tratat,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Reprezentantul special al Uniunii Europene
            Domnul Miroslav LAJČÁK este numit reprezentant special al Uniunii Europene (RSUE) pentru dialogul Belgrad-Priștina și alte chestiuni regionale din Balcanii de Vest pentru perioada 2 aprilie 2020-31 martie 2021. Consiliul poate decide ca mandatul RSUE să se încheie mai devreme, pe baza unei evaluări din partea Comitetului politic și de securitate (COPS) și a unei propuneri din partea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (ÎR).
         
         
            Articolul 2
            Obiective de politică
            Mandatul RSUE se bazează pe următoarele obiective de politică ale Uniunii în Balcanii de Vest și este în concordanță cu politicile instituite ale Uniunii:
            
                        (a)
                     
                     
                        în primul rând, realizarea unei normalizări globale a relațiilor dintre Serbia și Kosovo, ceea ce este esențial pentru căile lor europene respective;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        îmbunătățirea relațiilor de bună vecinătate și, de asemenea, promovarea reconcilierii;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        consolidarea vizibilității și a eficacității Uniunii prin intermediul diplomației publice;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        contribuția la unitatea, coerența și eficacitatea acțiunii Uniunii în Balcanii de Vest, după caz.
                     
                  
         
            Articolul 3
            Mandat
            În vederea realizării obiectivelor de politică, mandatul RSUE consistă din:
            
                        (a)
                     
                     
                        în ceea ce privește nucleul mandatului, facilitarea, în numele ÎR, a dialogului Belgrad‐Priștina, în strânsă coordonare cu statele membre, contribuirea la normalizarea globală a relațiilor dintre Serbia și Kosovo prin încheierea unui acord obligatoriu din punct de vedere juridic care să abordeze toate chestiunile nesoluționate dintre părți în conformitate cu dreptul internațional și care să contribuia la stabilitatea în regiune, precum și monitorizarea și sprijinirea, după caz, a lucrărilor părților cu privire la punerea în aplicare a acordurilor anterioare obținute în cadrul dialogului facilitat de UE;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        în plus, după caz, depunerea de eforturi în vederea îmbunătățirii relațiilor de bună vecinătate și a reconcilierii între partenerii din Balcanii de Vest, contribuind la depășirea moștenirii trecutului;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        implicarea activă în sporirea eficacității și a vizibilității Uniunii în Balcanii de Vest prin intermediul diplomației publice, precum și comunicarea și promovarea valorilor Uniunii și a agendei mai ample a Uniunii pentru regiune, după caz, contribuind la o înțelegere și susținere mai largă a chestiunilor legate de Uniune;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        acționarea într-un mod coordonat și coerent cu toate eforturile Uniunii și cu politicile generale ale Uniunii referitoare la regiune, precum și cu delegațiile Uniunii, birourile Uniunii și alți RSUE din Balcanii de Vest, precum și menținerea strânsă a contactului cu statele membre;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        sprijinirea activității ÎR și a activităților Uniunii în regiune.
                     
                  
         
            Articolul 4
            Executarea mandatului
            
               (1)   RSUE răspunde de executarea mandatului, acționând sub autoritatea ÎR.
            
            
               (2)   COPS menține o legătură privilegiată cu RSUE și este principalul punct de contact al RSUE cu Consiliul. COPS furnizează RSUE orientări strategice și îndrumare politică în cadrul mandatului său, fără a aduce atingere competențelor ÎR.
            
            
               (3)   RSUE își desfășoară activitatea în strânsă coordonare și cooperare cu Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) și cu departamentele relevante ale acestuia.
            
         
         
            Articolul 5
            Finanțarea
            
               (1)   Valoarea de referință financiară destinată să acopere cheltuielile aferente mandatului RSUE în perioada 2 aprilie 2020-31 martie 2021 este de 1 200 000 EUR.
            
            
               (2)   Cheltuielile sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii.
            
            
               (3)   Gestionarea cheltuielilor face obiectul unui contract între RSUE și Comisie. RSUE răspunde în fața Comisiei pentru toate cheltuielile.
            
         
         
            Articolul 6
            Constituirea și componența echipei
            
               (1)   În limitele mandatului RSUE și ale mijloacelor financiare puse la dispoziție, RSUE răspunde de constituirea unei echipe. Echipa dispune de competențele necesare în chestiuni de politică specifice, conform mandatului. RSUE informează în mod prompt Consiliul și Comisia cu privire la componența echipei.
            
            
               (2)   Statele membre, instituțiile Uniunii și SEAE pot propune detașarea de personal care să lucreze cu RSUE. Remunerarea personalului detașat respectiv este asigurată de statul membru, de instituția Uniunii în cauză ori de SEAE, după caz (denumită în continuare „autoritatea care i-a detașat”). Experții detașați de statele membre pe lângă instituțiile Uniunii sau SEAE pot, de asemenea, să fie repartizați să lucreze cu RSUE. Membrii personalului contractual internațional trebuie să fie resortisanți ai unui stat membru.
            
            
               (3)   Toți membrii personalului detașat rămân sub autoritatea administrativă a autorității care i-a detașat, își duc la îndeplinire sarcinile și acționează în interesul mandatului RSUE.
            
         
         
            Articolul 7
            Privilegiile și imunitățile RSUE și ale personalului RSUE
            Privilegiile, imunitățile și alte garanții privind RSUE și personalul RSUE care sunt necesare îndeplinirii și bunei desfășurări a misiunii se stabilesc de comun acord cu părțile-gazdă, după caz. Statele membre și SEAE oferă tot sprijinul necesar în acest scop.
         
         
            Articolul 8
            Securitatea informațiilor UE clasificate
            RSUE și membrii echipei RSUE respectă principiile și standardele minime de securitate stabilite prin Decizia 2013/488/UE a Consiliului (1).
         
         
            Articolul 9
            Accesul la informații și asistență logistică
            
               (1)   Statele membre, Comisia și Secretariatul General al Consiliului garantează accesul RSUE la toate informațiile relevante.
            
            
               (2)   Delegațiile și birourile Uniunii, statele membre sau ambele, după caz, furnizează asistență logistică în regiune.
            
         
         
            Articolul 10
            Securitate
            În conformitate cu politica Uniunii privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara Uniunii în temeiul titlului V din tratat, RSUE ia toate măsurile a căror aplicare este rezonabilă, în conformitate cu mandatul RSUE și pe baza situației în materie de securitate din zona pentru care este responsabil, pentru a asigura securitatea întregului personal aflat sub directa autoritate a RSUE, în special prin:
            
                        (a)
                     
                     
                        instituirea unui plan de securitate specific, pe baza orientărilor primite din partea SEAE, care să includă măsuri de securitate fizice, organizatorice și procedurale specifice, destinate gestionării deplasării personalului în condiții de siguranță către zona pentru care este responsabil și în interiorul acesteia și gestionării incidentelor de securitate, precum și unui plan de urgență și de evacuare a misiunii;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        asigurarea faptului că întregul personal desfășurat în afara Uniunii beneficiază de asigurare pentru un grad înalt de risc, necesară în condițiile specifice zonei pentru care este responsabil;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        asigurarea faptului că toți membrii personalului RSUE care urmează să fie desfășurați în afara Uniunii, inclusiv personalul contractual angajat la nivel local, au beneficiat, înainte de sosirea în zona pentru care este responsabil sau imediat după sosire, de formare adecvată în domeniul securității, pe baza clasificărilor de risc atribuite zonei respective de către SEAE;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        asigurarea punerii în aplicare a tuturor recomandărilor formulate de comun acord ca urmare a evaluărilor periodice privind securitatea și transmiterea către ÎR, Consiliu și Comisie de rapoarte scrise cu privire la punerea în aplicare a acestora și la alte aspecte legate de securitate, în cadrul rapoartelor privind progresele înregistrate și al raportului privind executarea mandatului.
                     
                  
         
            Articolul 11
            Prezentarea de rapoarte
            RSUE transmite periodic rapoarte către ÎR și COPS. De asemenea, RSUE prezintă rapoarte grupurilor de lucru ale Consiliului, după cum este necesar. Rapoartele periodice sunt difuzate prin rețeaua COREU. RSUE poate prezenta rapoarte Consiliului Afaceri Externe. RSUE poate fi implicat în furnizarea de informații Parlamentului European.
         
         
            Articolul 12
            Coordonarea și coerența
            
               (1)   RSUE contribuie la unitatea, coerența și eficacitatea acțiunii Uniunii și la asigurarea faptului că toate instrumentele Uniunii și toate acțiunile statelor membre sunt angajate într-un mod consecvent pentru a realiza obiectivele de politică ale Uniunii. Se vor căuta legături cu statele membre, după caz. Activitățile RSUE sunt coordonate, după caz, cu cele ale Comisiei, ale RSUE în Bosnia și Herțegovina, ale RSUE în Kosovo și cu misiunile politicii de securitate și apărare comune (PSAC) din regiune, fără a aduce atingere prerogativelor Comisiei, Șefului delegației RSUE și Șefului Biroului RSUE. RSUE informează periodic misiunile statelor membre și delegațiile și birourile Uniunii.
            
            
               (2)   Pe teren, RSUE cooperează strâns cu șefii delegațiilor și birourile Uniunii din regiune și cu șefii misiunilor statelor membre. Aceștia depun toate eforturile pentru a-l sprijini pe RSUE în executarea mandatului. RSUE stabilește, de asemenea, contacte cu alți actori internaționali și regionali de pe teren.
            
         
         
            Articolul 13
            Reexaminare
            Punerea în aplicare a prezentei decizii și coerența acesteia cu alte contribuții ale Uniunii în regiune se reexaminează periodic. RSUE prezintă ÎR, Consiliului și Comisiei, până la 30 septembrie 2020, un raport privind progresele înregistrate și, până la 31 ianuarie 2021, un raport cuprinzător privind executarea mandatului.
         
         
            Articolul 14
            Intrarea în vigoare
            Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 2 aprilie 2020.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (*1)  Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244 (1999), precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.
         
            (1)  Decizia 2013/488/UE a Consiliului din 23 septembrie 2013 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (JO L 274, 15.10.2013, p. 1).