CELEX: 31988R2783
Language: da
Date: 1988-09-08 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2783/88 af 7. september 1988 om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af visse sorter blommer med oprindelse i Spanien (undtagen De Kanariske Øer)

8 . 9 . 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 249/25
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2783/88
                                                      af 7. september 1988
                   om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af visse sorter blommer med
                                       oprindelse i Spanien (undtagen De Kanariske Øer)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     indgangspris i to pa hinanden følgende markedsdage
FÆLLESSKABER HAR —                                                 holdt sig på et niveau, der er mindst 0,6 ECU lavere end
                                                                   referenceprisen ; der skal herefter opkræves en udlig­
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                ningsafgift for disse blommer ;
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                   for at tillade en normal funktion af foranstående ordning
under henvisning til Akten vedrørende Spaniens og                  må der ved beregningen af indgangsprisen tages i betragt­
Portugals Tiltrædelse,                                             ning :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1 035/72          — for så vidt angår de valutaer, som indbyrdes holdes
af 18. maj 1972 om en fælles markedsordning for frugt og                inden for en a vista-margen på højst 2,25 % , anvendes
grønsager ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                   en omregningskurs, der er basseret på disse valutaers
2238/88 (2), særlig artikel 27, stk. 2, andet afsnit, og                centralkurs og multipliceret med den i artikel 3, stk. 1 ,
                                                                        sidste afsnit, i forordning (EØF) nr. 1676/85 (6), senest
ud fra følgende betragtninger :                                         ændret ved forordning (EØF) nr. 1636/87 Q, fastsatte
                                                                        korrektionsfaktor,
Artikel 25, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1035/72 bestem­
mer, at såfremt indgangsprisen for en vare, der indføres           — for så vidt angår de øvrige valutaer anvendes en
fra et tredjeland, i to på hinanden følgende markedsdage                omregningskurs, som fastlægges på grundlag af det
holder sig på et niveau, der er mindst 0,6 ECU lavere end               aritmetiske gennemsnit af hver af disse valutaers a
referenceprisen, opkræves, undtagen i særlige tilfælde, en              vista-kurser for en bestemt periode i forhold til de i
udligningsafgift ved indførsel af denne vare fra det pågæl­             foregående led nævnte fællesskabsvalutaer samt på
dende afsendelsesland ; denne afgift skal være lig med                  grundlag af ovennævnte koefficient ;
forskellen mellem referenceprisen og det aritmetiske               i henhold til artikel 136, stk. 2, i Akten vedrørende
gennemsnit af de to sidste indgangspriser, der er til
rådighed for dette afsendelseslands vedkommende ;                  Spaniens og Portugals tiltrædelse (8) er det den ordning,
                                                                   der anvendtes inden tiltrædelsen, der i første fase af over­
Kommissionens forordning (EØF) nr. 827/88 af 29 . marts            gangsperioden skal anvendes i samhandelen mellem en
1988 om fastsættelse af referencepriserne for blommer for          ny medlemsstat og Fællesskabet i dets sammensætning pr.
produktionsåret 1988 (3) fastsætter for disse varer i kvali­       31 . december 1985 ;
tetsklasse I, gruppe I, referenceprisen til 60,11 ECU pr.
100 kg netto for september 1988 ;                                  ifølge artikel 140, stk. 1 , nedsættes de udligningsafgifter,
                                                                   der følger af anvendelsen af forordning (EØF) nr. 1035/72,
                                                                   med 4 % i det andet år efter tiltrædelsen —
indgangsprisen for en vare fra et bestemt afsendelsesland
er lig med den laveste repræsentative notering eller
gennemsnittet af de laveste repræsentative noteringer, der
er konstateret for mindst 30 % af de mængder, der                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
kommer fra det pågældende afsendelsesland, og som
afsættes på samtlige repræsentative markeder, for hvilke
der er noteringer til rådighed, idet denne eller disse note­                                   Artikel 1
ringer nedsættes med den told og de afgifter, der er nævnt
i artikel 24, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;             Ved indførsel af blommer (KN-kode 0809 40 1 1 og
begrebet repræsentativ notering er fastsat i artikel 24, stk.      0809 40 19) af andre sorter end Altesse simple (Quetsche
2, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;                                commune, Hauszwetschge), Reine Claude d'Oullins
                                                                   (Oullins Gage), Sveskeblommer, Ruth Gerstetter, Ontario,
ifølge bestemmelserne i artikel 3, stk. 1 , i forordning           Wangenheimer (Quetsche précoce de Wangenheim),
(EØF) nr. 21 18/74 (4), senest ændret ved forordning (EØF)         Pershore (Yellow egg), Mirabelle, Bosniche, med oprin­
nr. 3811 /85 (*), skal de noteringer, der tages i betragtning,     delse i Spanien (undtagen De Kanariske Øer) opkræves en
være konstateret på de repræsentative markeder eller               udligningsafgift, hvis beløb fastsættes til 13,12 ECU pr.
under visse omstændigheder på andre markeder ;                      100 kg netto.
for spanske blommer (undtagen fra De Kanariske Øer)
                                                                                               Artikel 2
henhørende under gruppe I har den således beregnede
                                                                   Denne forordning træder i kraft den 9. september 1988 .
(') EFT   nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1 .
(2) EFT   nr. L 198 af 26. 7. 1988, s. 1 .
(3) EFT   nr. L 85 af 30 . 3 . 1988 , s. 10 .                      (6) EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1 .
(4) EFT   nr. L 220 af 10. 8 . 1974, s. 20.                        O EFT nr. L 153 af 13. 6. 1987, s. 1 .
O   EFT   nr. L 368 af 31 . 12. 1985, s. 1 .                        8 EFT nr. L 302 af 15. 11 . 1985, s. 9 .
 ---pagebreak--- Nr. L 249/26                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                  8 . 9 . 88
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 7. september 1988.
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                     Næstformand