CELEX: C2001/275/09
Language: sv
Date: 2001-09-29 00:00:00
Title: Mål C-268/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwaltungsgericht Weimar av den 23 maj 2001 i målet mellan Agrargenossenschaft Alkersleben e.G och Freistaat Thüringen

29.9.2001             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 275/5

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hoge                          (i förevarande fall Freistaat Thüringen) när mjölken
Raad der Nederlanden av den 18 maj 2001 i målet mellan                      produceras — under ledning av innehavaren av verksam-
Préservatrice Foncière T.I.A.R.D. Compagnie d’Assuran-                      heten — från kor som tillhör honom i en utarrenderad
      ces och nederländska staten (finansministern)                         ladugård i anslutningsområdet (Mecklenburg-Vorpom-
                                                                            mern)?
                        (Mål C-266/01)
                       (2001/C 275/08)                                 2)   Eller skall den mjölkkvantitet som producerats på detta
                                                                            sätt hänföras till den tillfälliga referenskvantitet som
Hoge Raad der Nederlanden begär genom beslut av den 18 maj                  tilldelats arrendatorn som också delvis är en mjölkprodu-
2001, vilket inkom till domstolens kansli den 5 juli 2001,                  cent, och skall den tillfälliga mjölkreferenskvantitet dras
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                     in till förmån för Thüringen, när — som i detta fall —
förhandsavgörande i målet mellan Préservatrice Foncière                     den verksamhet som tilldelats referenskvantiteten och
T.I.A.R.D. Compagnie d’Assurances och nederländska staten                   den del av verksamheten som producerar mjölken finns i
(finansministern) beträffande följande frågor:                              två olika delstater och i motsats till Europeiska gemenska-
                                                                            pernas domstols dom av den 15 januari 1991 bibehålls
                                                                            den verksamhet eller den del av verksamheten som
1.   Skall en talan som staten har väckt rörande ett privaträtts-           tilldelats referenskvantiteten uteslutande för att utgöra
     ligt borgensavtal som staten har ingått för att uppfylla               verksamhetens säte och det från denna produceras och
     ett villkor som den har uppställt med tillämpning av                   levereras mindre än 5 % av mjölkreferenskvantiteten
     artikel 6.1 i 1975 års TIR-konvention, och således genom               (djurbestånd/mjölkproduktion)?
     myndighetsutövning, anses avse privaträttens område i
     den mening som avses i artikel 1 i Brysselkonventionen?
                                                                       3)   Har det någon betydelse för denna fråga att verksamheten,
                                                                            inom vilken mjölken produceras, tidigare var beläget i f.d
2.   Skall en tvist som staten har anhängiggjort och som har
     ett privaträttsligt borgensavtal som föremål betraktas som             DDR, men att detta område genom ett Staatsvertrag
                                                                            mellan delstaterna Niedersachsen och Mecklenburg-Vor-
     en tullfråga i den mening som avses i artikel 1 i
                                                                            pommern i förbundsrepubliken Tyskland blev en del av
     Brysselkonventionen av den anledningen att motparten
     kan åberopa grunder till sitt försvar vilka förutsätter                Niedersachsen?
     att man undersöker och bedömer förekomsten av och
     villkoren för de tullskulder som detta avtal avser?
                                                                       (1) EFG L 405, 31.12.1992, s. 1.
                                                                       (2) EFG L 160, 26.06.1999, s. 73.
                                                                       (3) REG 1991, s. I-25.

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-
tungsgericht Weimar av den 23 maj 2001 i målet mellan
Agrargenossenschaft Alkersleben e.G och Freistaat Thü-
                       ringen                                          Begäran om förhandsavgörande enligt två beslut av Tribu-
                                                                       nale di L’Aquila av den 20 juni 2001 i målet mellan Flora
                        (Mål C-268/01)                                 Panepucci och Rina Iannarelli (C-269/01) och i målet
                                                                       mellan Attilio Maria Cecchini och Mario Basile (C-270/01)

                       (2001/C 275/09)                                                 (Mål C-269/01 och C-270/01)

Verwaltungsgericht Weimar begär genom beslut av den 23 maj                                     (2001/C 275/10)
2001, vilket inkom till domstolens kansli den 6 juli 2001,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                Tribunale di L’Aquila begär genom två beslut av den 20 juni
förhandsavgörande i målet mellan Agrargenossenschaft Al-               2001, vilka inkom till domstolens kansli den 6 juli 2001,
kersleben e.G och Freistaat Thüringen beträffande följande             att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
frågor:                                                                förhandsavgörande i målet mellan Flora Panepucci och Rina
                                                                       Iannarelli och i målet mellan Attilio Maria Cecchini och Mario
1)   Skall artikel 9 c i förordning (EEG) nr 3950/92 (1) (ändrad       Basile beträffande följande frågor:
     genom förordning (EG) nr 1256/99 (2)) eller andra förord-
     ningar om mjölkgarantikvantiteter med beaktande av                1)   Utgör bestämmelsen om minimitaxor från vilka undantag
     Europeiska gemenskapernas domstols dom av den 15 ja-                   inte kan göras åsidosättande av den fria konkurrensen, då
     nuari 1991 i mål C-341/89, Ballman mot Hauptzollamt                    den utgör hinder för att fritt bestämma vederlaget för
     Osnabrück (3) tolkas så att även den mjölkkvantitet som                advokatens arbetsinsats, såsom föreskrivs i artikel 81
     produceras i en verksamhet eller i en del av en verksamhet             första stycket i EG-fördraget och även har till verkan att
     inom ett område inom den före detta Tyska Demokratiska                 förstärka avskärmningen av marknaderna på nationell
     Republiken skall hänföras till den tillfälliga referenskvanti-         nivå och därmed att hindra den ekonomiska integration
     tet som verksamheten tilldelats i anslutningsområdet                   som fördraget syftar till?