CELEX: 31990R0822
Language: es
Date: 1990-03-30 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 822/90 DE LA COMISION, DE 30 DE MARZO DE 1990, RELATIVO AL SUMINISTRO DE VARIOS LOTES DE LECHE DESNATADA EN POLVO EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

31 . 3. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 86/1
                                                                I
                              (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 822/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 30 de marzo de 1990
                  relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de
                                                        ayuda alimentaría
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                           ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
                                                                   condiciones de entrega, así como el procedimiento que
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        ello,
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
el Reglamento (CEE) n° 1750/89 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                      Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     derá a la movilización en la Comunidad de productos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          indican en los Anexos, de conformidad con las disposi­
más allá de la fase fob ;
                                                                   ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
                                                                   ciones que figuran en los Anexos. La concesión de sumi­
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                nistros se realizará mediante licitación.
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la
Comisión ha otorgado a World Food Programme 2 135
toneladas de leche desnatada en polvo ;                                                       Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 30 de marzo de 1990 .
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 172 de 21 . 6. 1989, p. 1 .
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                               (4) DO n° L 204 de 25 . 7 . 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 86/2                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        31 - 3 . 90
                                                           ANEXO I
                                                     LOTES A - B - C - D
           1 . Acciones n°* (') : véase Anexo II — Decisión de la Comisión de 29 de mayo de 1989
           2. Programa : 1989
           3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, telex : 626675 i
               wfp
           4. Representante del beneficiario ^): véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
           5. Lugar o país de destino : veáse Anexo II
           6. Producto que se moviliza : Lotes A, B y C : leche desnatada vitaminada en polvo ; Lote D : leche
               desnatada en polvo
           7. Características y calidad de la mercancía :
               Lotes A, B y C : (2) (*) Q
               Lote D : (2) (6) f) (8) O
               Véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 4, (1 1 B 1 a I 1 B 3) para los lotes A, B y C y p. 3, (1 1 A 1 y
               1 1 A 2) para el lote D
           8 . Cantidad total : 2 135 toneladas
           9. Número de lotes : 4 (lote A : 250 toneladas ; lote B : 385 toneladas ; lote C : 500 toneladas ; lote D :
               1 000 toneladas)
          10. Envasado y marcado : 25 kg véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, pp. 4 y 6, (1 1 B 4 y 1 1 B 4 3) para los
               lotes A, B y C y p. 3 (1 1 A 3) para el lote D
               Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
               Véase Anexo II y DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 6, (1 1 B 5) para los lotes A, B y C y p. 3, (1 1 A 4) para
               el lote D
          11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad ; Lote D : (10).
               La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán realizarse con
               posterioridad a la asignación de la mercancía
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 20 al 30. 5. 1990
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : el 23. 4.
               1990, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
               a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 7. 5. 1990, a las 12 horas
               b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 4 al 14. 6. 1990
               c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas :
               Bureau de l'aide alimentaire,
               á lattention de Monsieur N. Arend,
               Bátiment Loi 120, bureau 7/58,
               200, rué de la Loi,
               B-1049 Bruxelles
               Télex AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 16. 3. 1990 establecida
               por el Reglamento (CEE) n° 632/90 de la Comisión (DO n° L 69 de 16. 3. 1990, p. 25)
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 86/3
            Notas :
             (') El número de la acción deberá reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                 que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado
                 miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
             (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                  Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
             (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitaciones que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 23501 32, 236 10 97, 235 01 30,
                      236 20 05.
             O El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                 cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10) será aplicable
                 por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualemente, a los montantes compensatorios
                 monetarios y adhesión, al tipo representativo y al coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artí­
                 culo 2 del Reglamento mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
             (6) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado de origen.
             (8) Certificado de análisis y calidad, que tenga una relación de las características técnicas y que haya sido
                 expedido por un organismo oficial del país de origen.
             (') Certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha sido
                 transformado, a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos en excelentes condiciones
                 sanitarias controladas por un personal técnico cualificado, y que durante los noventa días anteriores a la
                 elaboración, la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra enfer­
                 medad infecciosa o contagiosa, que deba notificarse obligatoriamente.
            (10) Certificado de envasado que indique el peso neto por envase y el peso total del lote.
 ---pagebreak--- N° L 86/4                                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               31 . 3. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                           ANEXO II
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales  Beneficiario   País destinatario  Acción n0
    del lote        (en toneladas)         (en toneladas)                                                           Inscripción en el embalaje
      Parti         Totalmængde             Delmængde          Modtager                         Aktion nr.
                          (tons)                 (tons)                       Modtagerland                             Emballagens påtegning
  Bezeichnung       Gesamtmenge             Teilmengen
   der Partie
                       der Partie
                                            (in Tonnen)       Empfänger Bestimmungsland        Maßnahme Nr.       Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
   Χαρακτη      Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                               Χώρα
    ρισμός         της παρτίδας             (σε τόνους)       Δικαιούχος       προορισμού      Δράση αριθ.       Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας        (σε τόνους)
       Lot         Total quantity        Partial quantities   Beneficiary Recipient country    Operation No
                      (in tonnes)            (in tonnes)                                                           Markings on the packaging
  Désignation Quantité totale du lot Quantités partielles Bénéficiaire Pays destinataire         Action n°          Inscription sur l'emballage
     du lot           (en tonnes)            (en tonnes)
                   Quantità totale
  Designazione        della partita     Quantitativi parziali Beneficiario  Paese destinatario   Azione n.           Iscrizione sull'imballaggio
  della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding         van de partij
                                         Deelhoeveelheden
                                                              Begunstigde   Bestemmingsland    Maatregel nr.
 van de partij                                 (in ton)                                                           Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
   Designação     Quantidade total      Quantidades parciais  Beneficiário   País destinatário   Acção n?
    do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                              Inscrição na embalagem
       A                    250                                  WFP         Nepal                156/90     Action No 156/90 / Nepal / 0371800 /
                                                                                                             VIT. DSM / Action of the World Food
                                                                                                             Programme / Kathmandu
       B                    385          Bl : 135                WFP        Yemen PDR             157/90     Action No 157/90 / Yemen / 0304200
                                                                                                             / VIT. DSM / Action of the World
                                                                                                             Food Programme / Aden
                                         B2 : 250                WFP        Yemen PDR             158/90     Action No 158/90 i Yemen / 0245302
                                                                                                             / VIT. DSM / Action of the World
                                                                                                             Food Programme / Aden
       C                    500          Cl : 250                WFP         Cabo Verde           159/90     Acção n? 159/90 / Cabo Verde /
                                                                                                             0239403 / Leite em pó / Acção do
                                                                                                             Programa Alimentar Mundial / Praia
                                         C2 : 250                WFP         Cabo Verde           160/90     Acção n? 160/90 / Cabo Verde /
                                                                                                             0239403 / Leite em pó / Acção do
                                                                                                             Programa Alimentar Mundial / Mindelo
       D                 1 000                                  WFP          Cuba                 161 /90    Acción n° 161 /90 / Cuba / 0270201 /
                                                                                                             Leche      desnatada       en     polvo     /
                                                                                                             Despachado por el programa mundial
                                                                                                             de alimentos / La Habana