CELEX: 31979R0586
Language: da
Date: 1979-03-26 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 586/79 af 26. marts 1979 om fastsættelse for 1979 af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der sejler under spansk flag

31 . 3 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr . L 81 / 1
                                                                I
                                       (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                        RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 586/79
                                                       af 26 . marts 1979
              om fastsættelse for 1979 af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiske­
                       ressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der sejler under spansk flag
RÅDET FOR DF, EUROPÆISKE.                                            1979 ( J ) samt i februar og marts ved Rådets forordning
FÆLLESSKABER HAR —                                                  ( EØF ) nr. 167/79 af 30 . januar 1979 om fastsættelse af
                                                                    en række midlertidige foranstaltninger til bevarelse og
                                                                    forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anven­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 delse på fartøjer, der sejler under spansk flag, i perioden
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 103 ,               1 . februar til 31 . marts 1979 ( 2 ); de fangster, der er
                                                                    taget i henhold til disse forordninger, bør afskrives på
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                   de kvoter, der fastsættes for hele 1979 ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    for at undgå afbrydelse af spanske fiskerfartøjers fiskeri
                                                                    i de af medlemsstaternes fiskerizoner, der er omfattet af
Rådet vedtog den 3 . november 1976 en række resolu­                 fællesskabsbestemmelser for fiskeri , bør der vedtages
tioner om visse eksterne og interne aspekter af den fæl­            egnede foranstaltninger inden den 1 . april 1979 ;
less fiskeripolitik ;
Fællesskabet og Spanien har forhandlet sig frem til en               for at overholde denne frist er det nødvendigt at fast­
rammeaftale om fiskeri ;                                            sætte disse foranstaltninger midlertidigt på grundlag af
                                                                    traktatens artikel 103 under forudsætning af, at de
                                                                     senere indføjes i den fælles landbrugspolitik —
Kommissionen har forelagt Rådet et forslag om indgå­
else af denne aftale ;
Fællesskabet og Spanien har konsulteret hinanden efter
proceduren i den aftale, der er ført forhandlinger om,              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
vedrørende betingelserne for fiskeri fra hver af parternes
fartøjer i den anden parts fiskerizone i 1979 ;
som følge af disse konsultationer har Fællesskabets                                             Artikel 1
delegation forpligtet sig til at anbefale sine myndighe­
der, at de for denne periode vedtager visse foranstalt­              De eneste fangster, som de fartøjer, der sejler under
ninger, hvorved spanske fartøjer får tilladelse til at drive         spansk flag, har tilladelse til at tage i perioden 1 . januar
fiskeri i de af medlemsstaternes fiskerizoner, der er                til 31 . december 1979 i de af medlemsstaternes fiskeri­
omfattet af fællesskabsbestemmelser for fiskeri ;                    zoner på indtil 200 sømil , som omfattes af Fællesska­
                                                                     bets fiskeribestemmelser, er de i bilag I anførte inden for
                                                                     de deri fastsatte mængder og på de i denne forordning
spanske fartøjers fiskeri i disse zoner blev tilladt i januar        fastsatte betingelser.
 1979 ved Rådets forordning ( EØF ) nr. 3152 /78 af
21 . december 1978 om fastsættelse af en række midler­
tidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af
fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer,           (•) EFT nr . L 374 af 30 . 12 . 1978 , s . 24 .
der sejler under spansk flag, i perioden 1 . til 31 . januar        ( 2 ) EFT nr. L 26 af 1.2 . 1979 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr . L 81 /2                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31 . 3 . 79
                           Artikel 2                             5 . De skibsførere, som har en licens , må rette sig efter
                                                                 de særlige bestemmelser i bilag II . Disse bestemmelser
 1 . Det er en betingelse for udøvelse af fiskeri , at der       udgør en del af licensen .
om bord forefindes en licens, der er udstedt af Kommis­
sionen på Fællesskabets vegne, og at bevarelses- og
kontrolforanstaltningerne samt de øvrige bestemmelser            Ved tunfiskeri er det kun pkt. 1 og 2 i disse bestemmel­
for fiskeriaktiviteten i de i artikel 1 omhandlede zoner         ser, der skal overholdes.
overholdes.
                                                                 6 . Et fartøj må kun være i besiddelse af en enkelt
                                                                 licens .
2 . Antallet af licenser, der kan udstedes til fartøjer,
som sejler under spansk flag, er fastsat i bilag I, pkt. 3 .
                                                                                            Artikel 4
                           Artikel 3                             1 . De skibsførere, som har en licens til fiskeri ifølge
                                                                 bilag I, pkt. 3 a ), skal over en radiostation i medlemssta­
 1 . Ved indgivelse til Kommissionen af ansøgning om             terne meddele Kommissionen de i licensen specificerede
licens gives følgende oplysninger :                              oplysninger.
a ) fartøjets navn ;
                                                                 2 . I forbindelse med andre former for fiskeri , undtagen
b ) registreringsnummer ;                                        tunfiskeri , kan licenserne endvidere gøres ugyldige, hvis
c) ydre identifikationsbogstaver og -tal ;                       Kommissionen ikke den 5 . og den 20. dag i hver måned
                                                                 disponerer over de af Spaniens kompetente myndighe­
d ) registreringshavn ;                                          der meddelte oplysninger om de fangster, der er taget af
e) ejerens eller befragterens navn og adresse ;                  hvert fartøj , og om landingerne i hver havn i de foregå­
                                                                 ende 1 5 dage.
f) bruttoregistertonnage og længde overalt ;
g) maskinkraft ;
                                                                                            Artikel 5
h ) kaldesignal og radiofrekvens ;
i)   fangstmetode ;                                              1 . Fiskeri med hildingsgarn er forbudt.
j ) fiskerizone ;
                                                                 2 . Der må ombord på fartøjerne ikke være andet fi­
 k ) arter, der vil blive fisket efter ;
                                                                 skegrej end det, der er nødvendigt til det tilladte fiskeri .
1 ) periode, for hvilken der søges om licens.
2 . Hver licens gælder for et enkelt fartøj . Fisker flere                                  Artikel 6
fartøjer i fællesskab , skal hvert af disse fartøjer være i
besiddelse af en licens, hvori denne fangstmetode er              1 . Bifangster er tilladt inden for de i bilag I, pkt. 2 ,
anført .                                                         anførte grænser.
3 . Med hensyn til de former for fiskeri , der er omhand­        2 . Fartøjer, der fisker efter tun , må ikke fiske efter
 let i bilag 1, pkt. 3 b ), c) og d), kan der dog efter an­      andre arter end fisk af tunfamilien ; de må ikke have
 modning udstedes en enkelt licens for to fartøjer, for          andre arter om bord end fisk af tunfamilien bortset fra
hvilke de relevante oplysninger anføres samtidig på              ansjoser til levende madding.
 licensen .
 For hver af disse former for fiskeri forelægger de span­
 ske myndigheder en liste med et antal fartøjer, der ikke                                   Artikel 7
 overstiger det i bilag 1 , pkt. 3 , sidste kolonne, fastsatte
 antal , idet det oplyses, for hvilke fartøjer der ansøges        1 . De i bilag I , pkt. 3 e ), omhandlede licenser gælder
 om en licens eller en gruppelicens, og i givet fald om den      indtil den 30 . juni 1979 , de i litra f) omhandlede licen­
 ansøgte gyldighedsperiode .                                     ser i perioden 1 . juli til 30 . september 1979 .
4 . Stk . 1 finder ikke anvendelse på de i bilag I , pkt. 3      2 . De i bilag I, pkt. 3 b ), omhandlede licenser gælder
e) og f), omhandlede licenser, idet disse licenser ikke          for perioderne 1 . januar til 28 . februar 1979 og 1 . juli
lyder på navn , men er nummererede.                              til 31 . december 1979 .
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 81 /3
                            Artikel S                             2 . For fartøjer, som ikke respekterer forpligtelserne i
                                                                  denne forordning, kan der ikke udstedes licenser i en
 1 . Licenser, der udstedes i henhold til denne forord­           periode på seks måneder.
ning, gælder tur en periode af mindst 2 måneder fra den
første dag i en måned til den sidste dag i en måned .
Ansøgninger indgives senest 15 dage før begyndelsen af                                     Artikel 10
den påtænkte gyldighedsperiode .
                                                                  1.  Der må ikke fiskes i en zone inden for ICES-division
I april 1979 kan licenserne dog være gyldige fra en               VI og VII beliggende syd for 56°30 ' nordlig bredde, øst
anden dag. I så fald indgives ansøgningerne senest 10             for 12° vestlig længde og nord for 50°30 ' nordlig
                                                                  bredde .
dage før begyndelsen af den påtænkte gyldigheds­
periode, bortset fra fiskeri efter ansjoser.
                                                                  2 . Det fiskeri, der er fastsat i bilag I, pkt. 3 d ), må ikke
                                                                  udføres øst for I °48 ' vestlig længde .
2 . Licensernes gyldighedsperiode kan forlænges på de i
stk . 1 , første afsnit, fastsatte betingelser.
                                                                                           Artikel 1 1
3 . Licenser kan annulleres med henblik på udstedelse
af nye licenser. Annulleringen får virkning den første            Forordning ( EØF ) nr. 3152 /78 og ( EØF ) nr. 167/79
dag i den måned, der følger efter tilbagegivelsen af li­          ophæves. Fangster, der er taget af spanske fartøjer i
censerne til Kommissionen .                                       henhold til disse forordninger, nedsættes med de i bilag
                                                                  I, pkt. 1 , nævnte mængder.
Nye licenser udstedes i overensstemmelse med stk . 1 .
                                                                                           Artikel 12
                            Artikel 9                             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
                                                                  gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 1 . Licensernes gyldighedsperiode udløber, så snart det
konstateres, at de i bilag I, pkt. 1 , omhandlede mængder         Den anvendes fra den 1 . januar til den 31 . december
er opbrugt.                                                       1979 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 26 . marts 1979 .
                                                                                     På Rådets vegne
                                                                                     P. MEHAIGNERIE
                                                                                          Formand
 ---pagebreak--- Nr. L 81 /4                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            31 . 3 . 79
                                                                               BILAG I
            1 . Fangstkvoter
                                                               Art                                                   ICES-division    Mængde (i ton )
                  Kulmule                                                                                                  VI           1 819 ( J )
                                                                                                                           VII         6 200 (>)
                                                                                                                           VIII        7 481
                  Andre arter, der tages i forbindelse med direkte fiskeri                                                 VI          3 638
                  efter kulmule                                                                                            VII        12 400
                                                                                                                           VIII       14 962
                  Ansjos                                                                                                   VIII       29 000 ( 2 )
                  Tun                                                                                                       uden begrænsning
                (') Heraf overføres 1 500 r fra kvoten for de sidste tre måneder i 1978 , opdelt således :
                      — division VI : 1 76 t ,
                      — division VII : 600 t ,
                      — division VIII : 724 t .
                ( 2 ) Herfra trækkes de fangster , der er taget af fartøjer, som sejler under spansk falg i den spanske fiskerizone .
            2 . Tilladte bifangster
                Art, der fanges
                    ved direkte       Art, der fanges som                                         Tilladte grænser for
                      fiskeri               bifangst                                                     bifangst
                Kulmule            Torsk                        Bifangsterne af disse arter ma i alt ikke overstige 3 vægt­
                                   Kuller                       procent af de samlede fangster om bord
                                   Hvilling
                                   Lubbe
                                   Sej
                                   Sildefisk                    Bifangsterne af disse arter må i alt ikke overstige 5 vægt­
                                   Jomfruhummer                 procent af de samlede fangster om bord
                                   Tunge                        Bifangsterne af disse arter ma ikke beholdes om bord
                                   Rødspætte
                                   Sild
                 Sardin            Hestemakrel                   Bifangsterne af denne art ma ikke overstige 10 vægtprocent
                                                                 af de samlede fangster eller 10 vægtprocent af enhver
                                                                 prøve på mindst 100 kg f'sk , der udtages om bord efter
                                                                 sortering i fartøjets lastrum
                                    Andre arter                  Bifangsterne af alle andre arter må ikke beholdes om bord
                                    ( herunder
                                    hvirvelløse dyr )
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 79                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                Nr. L 81 /5
            3 . Antal licenser, der kan udstedes for de forskellige ICES-divisioner
                                                                                                                      Antal          Fuldstændig liste
                                          Type fiskeri                                         ICES-division         licenser          over fartøjer
                a ) Fartøjer til kulmulefiskeri                                                     VI                 31 ( ] )
                                                                                                    VII                87 (1)
                                                                                                    VIII               82 (')              —
                b) Fartøjer til sardinfiskeri ( notfartøjer på under
                       100 BRT                                                                      VIII                 40                71
                c) Langlinefartøjer på under 100 BRT                                                Villa )              10                17
                d) Fiskeri fra fartøjer på højst 50 BRT, udeluk­
                       kende med fiskestænger                                                       VIII                 50                60
                e) Fartøjer til fiskeri efter ansjos som hovedakti                                             \
                      vitet                                                                         VIII                160                —
                f) Fartøjer til fiskeri efter ansjos til brug som
                      levende madding                                                               VIII                120                _
                g) Fartøjer til tunfiskeri                                                       VI , VII ,             uden begrænsning
                                                                                                    VIII
                (') Dette tal er baseret på et standardfartøj med en bremsekrafr på 700 HK ( bremse-HK )
                     Følgende omregningssatser anvendes for fartøjer med en anden kraft:
                                        Kraft                                                                                              K oefficient
                    under 300 HK                                                                                                                0,57
                    lig med  eller over  300  HK , men  under    400  HK                                                                        0,76
                    lig med  eller over  400  HK , men  under    500  HK                                                                        0,85
                    lig med  eller over  500  HK , men  under    600  HK                                                                        0,90
                    lig med  eller over  600  HK , men  under    700  HK                                                                        0,96
                    lig med  eller over  700  HK , men  under    800  HK                                                                        1 ,00
                    lig med  eller over  800  HK , men  under 1  000  HK                                                                        1,07
                    lig med eller over 1 000 HK , men under eller lig med 1 200 HK                                                              1,1 1
                    over 1 200 HK                                                                                                               2,25
                    langlinefartøjer bortset fra de under pkt . 3 e, omhandlede                                                                 0,33
                    I forbindelse med anvendelse af disse Koefficienter på - parejas og - trios « adderes de deltagende fartojers maskinkraft .
 ---pagebreak--- Nr. L 81 /6                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 3 . 79
                                                                BILAG II
                                                         Særlige bestemmelser
             1 . Fartøjet skal medføre licensen .
            2 . Registreringsbogstaverne og -tallene for et fartøj med licens skal tydeligt anføres på begge sider af
                 fartøjets bov og på hver side af overbygningen, hvor de lettest kan ses.
                 Bogstaverne og tallene skal males med en farve, der danner kontrast til skrogets eller overbyg­
                 ningens farve, og må ikke udslettes, ændres dækkes eller på anden måde gøres mindre letlæselige.
            3 . Der skal føres en logbog, hvori følgende oplysninger anføres, hver gang der er drevet fiskeri :
                 3.1 . fangs pr. art (i kg);
                 3.2 . dato og tidspunkt for fiskeriets påbegyndelse og afslutning ;
                 3.3 . ICES-kvadrat, hvor fangsten er blevet taget ;
                 3.4 . den anvendte fangstmetode .
            4 . Fartøjer med licens skal ved følgende lejligheder fremsende oplysninger til Kommissionen for De
                 europæiske Fællesskaber i Bruxelles ( telexadresse 21877 COMEU) via en af de i pkt. 6.2 anførte
                 radiostationer :
                 4 . 1 . ved hver indsejling i zonerne på indtil 200 sømil ud for de kyster til medlemsstaterne i Fælles­
                         skabet, som er underkastet fællesskabsreglerne for fiskeri ;
                 4.2 . ved hver udsejling fra zonerne på indtil 200 sømil ud for de kyster til medlemsstaterne i Fælles­
                         skabet, som er underkastet fællesskabsreglerne for fiskeri ,
                 4.3 . ved hver ændring af ICES-underdivision inden for de under pkt. 4.1 og 4.2 definerede zoner ;
                  4.4 . ved hver indsejling i en havn i Fællesskabet ;
                  4.5 . ved hver udsejling fra en havn i Fællesskabet;
                  4.6 . hver uge for den foregående uge begyndende på datoen for indsejlingen i de under pkt. 4.1
                         omhandlede zoner eller på datoen for udsejlingen fra den under pkt. 4.5 omhandlede havn .
            5 . Følgende oplysninger skal anføres i forbindelse med de i pkt. 4 omhandlede meddelelser :
                 5.1 . dato, tidspunkt, geografisk position samt ICES-kvadrat;
                 5.2 . mængde fisk pr. art, der befinder sig i lastrummene (i kg);
                 5.3 . mængde pr. art, der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse (i kg);
                 5.4 . ICES-kvadrat, hvor fangsten er blevet taget ;
                 5.5 . mængde pr. art, der er omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen af den forrige meddelelse
                         (i kg).
            6 . De oplysninger, der skal gives i henhold til pkt. 5 , skal fremsendes under overholdelse af følgende
                 bestemmelser :
                 6.1 . først i enhver meddelelse i forbindelse med fiskerilicensen anføres » PÊCHEUR BRUSSELS <;
                 6.2 . enhver meddelelse skal sendes via en af følgende radiostationer :
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 81 / 7
                   Navn                                                      Kaldesignal
                  N. FORELAND                                               GNF
                   HUMBER                                                   GKZ
                   CULLERCOATS                                              GCC
                   WICK          .                                          GKR
                   OBAN                                                     GNE
                  PORTPATRICK                                               GPK
                  ANGLESEY                                                  G LV
                   ILFRACOMBE                                               GIL
                  NITON                                                     GNI
                  STONEHAVEN                                                GND
                  PORTSHEAD                                                 GKA
                                                                            G KB
                                                                            GKC
                  LANDS ' END                                               GLD
                  VALENTIA                                                  1 |K
                  MALIN HEAD                                                EJM
                  BOULOGNE                                                  FFB
                  BREST                                                     FEU
                  ST . NAZAIRE                                              FFO
                  BORDEAUX-ARCACHON                                         EFG
            6.3 . hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af det fartøj , der har licens,
                  kan fremsendelsen ske via et andet fartøj på det førstnævnte fartøjs vegne;
            6.4 . meddelelsens indhold
                  meddelelser, der fremsendes i henhold til licensen ved de lejligheder, der er nævnet under pkt.
                  4 , skal under hensyntagen til de under pkt. 5 krævede oplysninger indeholde følgende elemen­
                  ter :
                  — kodeordet » PÊCHEUR BRUSSELS «,
                  — fartøjes navn ,
                  — radiokaldesignal ,
                  — ydre identifikationsbogstaver og -tal ,
                  — licensnummer
                  — løbenummer for meddelelsen for det pågældende togt,
                  — angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige punkter, der er nævnt under
                        pkt. 4 ,
                  — geografisk position og ICES-kvadrat,
                  — mængde fisk pr. art, der befinder sig i lastrummene, med anvendelse af koden under pkt.
                        6.5 , (i kg),
                  — mængde pr. art, der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse, (i kg),
                  — ICES-kvadrat, hvor fangsten er blevet taget,
                  — mængde pr. art, der er omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen af den forrige med­
                        delelse (i kg),
                  — navn , kaldenummer samt eventuelt licensnummer for det fartøj , hvortil omladningen er
                        sket,
                  — skipperens navn ;
            6.5 . kode for de i pkt. 6.4 omhandlede kvantitative oplysninger :
                  — A : Dybhavsreje (Pandalus borealis)
                  — B : Kulmule (Merluccius merluccius)
                  — C : Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides )
                  — D : Torsk (Gadus morrhua)
                  — E : Kuller (Melanogrammus aeglefinus)
                  — F : Helleflynder (Hippoglossus hippoglossus)
                  — G : Makrel (Scomber scombrus)
                  — H : Hestemakrel (Trachurus trachurus)
                  — I:       Skolæst (Goryphaenoides rupestris)
 ---pagebreak--- Nr. L 81 / 8                     De Europæiske Fællesskabers Tidende 31 . 3 . 79
             — J : Sej (Pollachius virens)
             — K : Hvilling (Merlangius meriangus)
             — L : Sild (Clupea harengus)
             — M : Tobis (Ammodytes sp .)
             — N : Brisling (Clupea sprattus)
             — O : Rødspætte (Pleuronectes platessa)
             — P : Sperling (Trisopterus esmarkii)
             — Q : Lange (Molva molva)
             — R : Andre
             ■— S : Reje (Penaeidae)
             — T: Ansjos (Engraulis encrassicholus)