CELEX: C1997/331/16
Language: el
Date: 1997-11-01 00:00:00
Title: ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πρώτο τμήμα) της 16 Σεπτεμβρίου 1997 στην υπόθεση C-59/96 P: Casper Koelman κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζόμενης από τις Buma, ένωση ολλανδικού δικαίου, και Γαλλική Δημοκρατία (Αίτηση αναιρέσεως - Κανονισμός αριθ. 17 - Απόρριψη καταγγελίας - Αιτιολογία)

1. 11 . 97            Γ ΕΓ                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  C 331/9
     λογική βαση, επιτρέπει στα κράτη μέλη να θεωρούν                Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 25 Σεπτεμβρίου
     ως έγγραφο που επέχει Θέση τιμολογίου πιστωτικό                 1997 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
     σημείωμα εκδοθέν από τον αποδέκτη των αγαθών ή των
     υπηρεσιών, εφόσον το εν λόγω σημείωμα περιέχει τα
     στοιχεία που προβλέπει η εν λόγω οδηγία για τα τιμολό­          1 . O τιθέμενος με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 222Π1 του
     για, εφόσον έχει εκδοθεί κατόπιν συμφωνίας με τον υπο­               Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1976, περί της κοινο­
     κείμενο στο φόρο που παραδίδει τα αγαθά ή παρέχει τις                τικής διαμετακομίσεως, και τον κανονισμό (ΕΟΚ)
     υπηρεσίες και εφόσον αυτός μπορεί να προβάλει αντιρ­                 αριθ. 223/77 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1976,
     ρήσεις κατά τον αναγραφομένου σ' αυτό ποσού ΦΠΑ .                    περί των διατάξεων εφαρμογής ως και των μέτρων
                                                                          απλουστεύσεως του καθεστώτος της κοινοτικής διαμετα­
                                                                          κομίσεως, κανόνας ότι o κοινοτικός χαρακτήρας ενός
2. O υποκείμενος στον φόρο, o οποίος δεν προέβαλε                         εμπορεύματος πρέπει να αποδεικνύεται, πλην προβλεπο­
     αντιρρήσεις κατά της αναγραφής σε πιστωτικό σημείωμα                 μένης εξαιρέσεως, αποκλειστικώς με τα παραστατικά
     επέχοντος θέση τιμολογίου υψηλότερου ποσού ΦΠΑ από                   διαμετακομίσεως T 2 ή T 2 L είναι σύμφωνος με τα
     το οφειλόμενο βάσει των φορολογητέων πράξεων, μπορεί                 άρθρα 9 και 10 της συνθήκης ΕΚ.
     να θεωρηθεί ως το πρόσωπο το οποίο ανέγραψε το ποσό
     αυτό και το οποίο, συνακόλουθα, οφείλει το αναγραφό­
     μενο ποσό, υπό την έννοια του άρθρου 21 σημείο 1                2. Το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)
     στοιχείο γ) της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ.                            αριθ. 222Π7 <5εν επιτρέπει να χρησιμοποιούνται ως από­
                                                                          δειξη του κοινοτικού χαρακτήρα ενός εμπορεύματος οι
0 ) ΕΕ C 180 της 22. 6. 1996.                                             διαπιστώσεις που γίνονται από τις αρμόδιες αρχές ενός
(2) ΕΕ ειδ. εκδ. 09/001 , σ. 49.                                          κράτους μέλους κατά τους ελέγχους που διενεργούνται
                                                                          στο πλαίσιο του καθεστώτος της κοινοτικής διαμετακομί­
                                                                          σεως.
                                                                     (') ΕΕ C 269 της 14. 9. 1996.
                                                                     (2) ΕΕ ειδ. έκδ. 02/003, σ. 3.
                                                                     O ΕΕ ειδ. έκδ. 02/012, σ. 27.
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                            (τέταρτο τμήμα)
                     της 25 Σεπτεμβρίου 1997
στην υπόθεση C-237/96 (αίτηση του cour d'appel de Mons
για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): ποινική δίκη
                                                                                     ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                   κατά Eddy Amelynck κ.λπ. (')
(Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — Κοινοτική                                                (πρώτο τμήμα)
διαμετακόμιση — Μέσα αποδείξεως του κοινοτικού                                            της 16 Σεπτεμβρίου 1997
                  χαρακτήρα των εμπορευμάτων)
                                                                     στην υπόθεση C-59/96 P: Casper Koelman κατά Επιτροπής
                               97/C 331/15)                          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζόμενης από τις
                                                                     Buma, ένωση ολλανδικού δικαίου, και Γαλλική Δημοκρα­
                                                                                                     τια (')
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                     (Αίτηση αναιρέσεως — Κανονισμός αριθ. 17 — Απόρριψη
                                                                                         καταγγελίας — Αιτιολογία)
   (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μεταΦραση θα δημο­                                            (97/C 331/16)
   σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
                                                                                    (Γλωσσά διαδικασίας: η ολλανδική)
Στην υπόθεση C-237/96, με αντικείμενο αίτηση του cour
d'appel de Mons (Βέλγιο) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρ­
μογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία
ζητήθηκε, στο πλαίσιο της ποινικής δίκης που εκκρεμεί ενώ­              (Προσωρινή μεταΦραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
πιον του εθνικού δικαστηρίου κατά Eddy Amelynck κ.λπ. και               σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
Transport Amelynck Sprl, αστικώς υπεύθυνης, η έκδοση προ­
δικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία και το κύρος
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 222/77 του Συμβουλίου , της               Στην υπόθεση C 59/96 P, Casper Koelman (εκπρόσωπος:
13ης Δεκεμβρίου 1976, περί της κοινοτικής διαμετακομί­               R. V. H. Jonker), με αντικείμενο αίτηση αναιρέσεως που
σεως (2) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 223/77 της Επι­              ασκήθηκε κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των
τροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1976, περί των διατάξεων                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τέταρτο πενταμελές τμήμα) της
εφαρμογής ως και των μέτρων απλουστεύσεως του καθεστώ­               9ης Ιανουαρίου 1996 στην υπόθεση Τ-575/93 , Koelman κατά
τος της κοινοτικής διαμετακομίσεως (3), το Δικαστήριο                Επιτροπής (Συλλογή 1996, σ. ΙΙ-1 ), και με την οποία
(τέταρτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. L. Murray, πρόεδρο           ζητήθηκε η αναίρεση της αποφάσεως αυτής, όπου o έτερος
τμήματος, K. N. Κακούρη (εισηγητή) και P. J. G. Kapteyn,             διάδικος ήταν η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
δικαστές, γενικός εισαγγελέας: C. O. Lenz, γραμματέας: L.            (εκπρόσωπος: B. J. Drijber), υποστηριζόμενη από τις Buma,
 ---pagebreak--- C 331/10             I EL I                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 1 . 11 . 97
ένωση ολλανδικού δικαίου , με έδρα το Amstelveen (Κατω               3. Στην περίπτωση που μια συλλογική σύμβαση ρυθμίζουσα
Χώρες), εκπροσωπούμενη από τους C. van Rij και E. A. P.                 οριστικά τις αμοιβές προβλέπει, για την άσκηση της ίδιας
Engels, δικηγόρους Άμστερνταμ, με αντίκλητο στο Λουξεμ­                 δραστηριότητας ή δραστηριότητας ίσης αξίας, διαφορετι­
βούργο τον δικηγόρο G. Harles, 8-10, rue Mathias Hardt, και             κές αμοιβές ανάλογα με την άδεια ασκήσεως επαγγέλμα­
Γαλλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: C. de Salins και P. Marti­              τος που κατέχουν οι εργαζόμενοι, ως κριτήριο για τον
net), το Δικαστήριο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους L.               σχηματισμό των συγκρίσιμων κατηγοριών με σκοπό τη
Sevôn, πρόεδρο τμήματος, D. A. O. Edward και M. Wathelet                διαπίστωση της δυσμενούς διακρίσεως την οποία ενδεχο­
(εισηγητή), δικαστές, γενικός εισαγγελέας: G. Tesauro, γραμ­            μένως συνεπάγεται ένα μέτρο, , πρέπει να ληφθούν
ματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 16 Σεπτεμβρίου 1997 διάταξη              υπόψη :
με το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                        α) οι εργαζόμενοι που απασχολούνται στην επιχείρηση
                                                                            του συγκεκριμένου εργοδότη­
1 . Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.
                                                                        β) οι εργαζόμενοι που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής
                                                                            της συλλογικής συμβάσεως ή
2. Καταδικάζει τον αναιρεσείοντα στα δικαστικά έξοδα.
                                                                        γ) όλοι όσοι κατέχουν τη σχετική άδεια ασκήσεως επαγ­
(') ΕΕ C 133 της 4. 5 . 1996.
                                                                            γέλματος;
                                                                     4. Στην περίπτωση αυτή (δεύτερο και τρίτο ερώτημα) είναι
                                                                        κρίσιμη η αναλογία ανδρών και γυναικών μόνον εντός
                                                                        της υφισταμένης τη δυσμενή διάκριση κατηγορίας ή
                                                                        εντός και των δύο κατηγοριών;
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπε­               5. Στην περίπτωση που η εν προκειμένω κρίσιμη στη
βαλε, με διάταξη της 5ης Μαΐου 1997, το Oberlandesgericht               συγκεκριμένη περίπτωση όμοια δραστηριότητα που
Wien στο πλαίσιο της εκκρεμούς ενώπιον του διαφοράς                     ασκούν οι δύο επαγγελματικές κατηγορίες, αποτελεί μια
μεταξύ Angestelltenbetriebsrat der Wiener Gebietskranken­               επιμέρους δραστηριότητα μεταξύ των δραστηριοτήτων
            kasse και Wiener Gebietskrankenkasse                        τις οποίες καλύπτει η άδεια ασκήσεως επαγγέλματος,
                                                                        πρέπει να ληφθούν υπόψη:
                         (Υπόθεση C-309/97)
                                                                        α) όλοι οι κατέχοντες αυτού του είδους την άδεια
                              97/C 331 /17)                                  ασκήσεως επαγγέλματος εργαζόμενοι (όλοι οι ειδι­
                                                                            κευμένοι ιατροί και όλοι οι ψυχολόγοι), οι οποίοι
Με διάταξη της 5ης Μαΐου 1997, η οποία περιήλθε στη Γραμ­                    εμπίπτουν στο κρίσιμο πλαίσιο αναφοράς (εργάζο­
                                                                            νται στη συγκεκριμένη επιχείρηση ή υπάγονται στη
ματεία του Δικαστηρίου στις 4 Σεπτεμβρίου 1997, το Ober­                     συλλογική σύμβαση — βλέπε τρίτο ερώτημα),
landesgericht Wien υπέβαλε στο Δικαστήριο των Ευρω­
παϊκών Κοινοτήτων, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί                β) όλοι όσοι είναι συγκεκριμένα σε θέση να ασκήσουν
ενώπιον του μεταξύ Angestelltenbetriebsrat der Wiener                        τη δραστηριότητα αυτή (οι ειδικευμένοι ιατροί όσον
Gebietskrankenkasse και Wiener Gebietskrankenkasse, τα                       αφορά την ψυχιατρική κ.λπ.) ή
ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα:
                                                                        γ) μόνο όσοι ασκούν συγκεκριμένα αυτήν την όμοια
                                                                             δραστηριότητα;
1 . Πρόκειται για «όμοια εργασία» ή «όμοια θέση εργασίας»,
     υπό την έννοια του άρθρου 119 της συνθήκης ΕΚ ή της             6. Πρέπει, σε περίπτωση της ίδιας δραστηρότητας στο πλαί­
     οδηγίας 75/117/ΕΟΚ ('), ακόμη και στην περίπτωση που               σιο της επιχειρήσεως, να θεωρηθεί η διαφορετική εκπαί­
     μισθωτοί που κατέχουν διαφορετικές άδειες ασκήσεως                 δευση ως κριτήριο που δικαιολογεί δυσμενή διάκριση ως
     επαγγέλματος ασκούν την ίδια δραστηριότητα . επί                   προς τις αμοιβές; Πρέπει, ανεξαρτήτως της συγκεκρι­
     μεγάλο χρονικό διάστημα (επί περισσότερες της μίας                 μένης δραστηριότητας που ασκεί o εργαζόμενος στο
     περιόδους καταβολής αποδοχών);                                     πλαίσιο της επιχειρήσεως, να θεωρείται μια άδεια
                                                                        ασκήσεως επαγγέλματος που καλύπτει περισσότερες
2. Για τη διαπίστωση της συνδρομής δυσμενούς διακρίσεως                 δραστηριότητες ως αντικειμενικό κριτήριο όσον αφορά
     υπό την έννοια του άρθρου 119 της συνθήκης ΕΚ ή της                τις διαφορετικές αμοιβές;
     οδηγίας 75/117/ΕΟΚ έχει επίσης σημασία το αν:                      Έχει επομένως αποφασιστική σημασία το εάν:
     α) η αμοιβή καθορίζεται μόνον από τα συμβαλλόμενα                   α) η κατηγορία εργαζομένων που λαμβάνει υψηλότερες
         μέρη της συμβάσεως εργασίας, δηλαδή σ' αυτά ενα­                    αμοιβές μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο πλαίσιο της
         πόκειται να αποφασίσουν αν θα συμπεριλάβουν σ'                      επιχειρήσεως για την επιτέλεση και άλλων εργασιών
         αυτήν ρήτρες συλλογικών συμβάσεων                                   ή
                                                                         β) απαιτείται συναφώς να αποδεικνύεται ότι στη
     β) με γενικής ισχύος ρυθμίσεις (συλλογικές συμβάσεις),                  συγκεκριμένη περίπτωση οι εργαζόμενοι αυτοί επιτε­
         καθορίζονται υποχρεωτικά ελάχιστα όρια αμοιβών                      λούν και άλλες εργασίες;
         για όλους τους εργαζομένους ενός τομέα ή
                                                                         Έχει συναφώς σημασία το γεγονός ότι οι σχετικές ρήτρες
     γ) αν οι αμοιβές καθορίζονται υποχρεωτικά και εξ                    της συλλογικής συμβάσεως προβλέπουν επίσης την προ­
         ολοκλήρου με συλλογικές συμβάσεις;                              στασία των εργαζομένων από την απόλυση;