CELEX: 51989PC0066
Language: da
Date: 1989-03-09
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fordeling mellem medlemsstaterne af supplerende fangstkvoter for fartøjer, der udøver fiskeri i svenske farvande (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 66
Vol. 1989/0022
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                             KOM(89 ) 66 endelig udg .
                                             Bruxelles , den 9 . marts 1989
                                 Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
    om fordeling mellem medlemsstaterne af supplerende fangstkvoter
                    for fartøjer , der udøver fiskeri
                             i svenske farvande
                       ( forelagt af Kommissionen )
                                        / V/
                                       Ar
                                        «4         «5^ Sf   >' M I
                                      15Д             с? ^
                                              mm
 ---pagebreak---                                BEGRUNDELSE
Efter kongeriget Spaniens og Den portugisiske Republiks tiltrædelse af
Fællesskabet blev det nøtvendigt at tilpasse frihandelsoverenskomsten
af 1972 mellem Fælleskabet og Sverige . Som led i forhandlingerne
herom indgik paterne e tillægsaftale i form af en brevveksling
verdrørende landbrug og fiskeri , som paraferedes den 22 . februar
1986 . Ifølge bestemmelserne i denne aftale har Sverige for 1989
tilbudt Fælleskabet visse fangstkvoter af torsk og sild i den svenske
fiskerizone i Østersøen , undtagen det område , der tidligere var
omstridt mellem Sverige og Sovjetunionen .  Disse fangstkvoter er et
supplement til de gensidige fiskerirettigheder , der aftales årligt
mellem parterne i henhold til fiskeriaftalen mellem Fællesskabet og
Sverige .
Sverige har den 23 . december 1988 meddelt Fællesskabet de supplerende
fangstkvoter for 1989 .
Formålet med denne forordning er at fordele disse supplerende
fangstkvoter for 1989 i den svenske fiskerizone i Østersøen mellem
medlemsstaterne .
 ---pagebreak---                                                     Forslag til
                                         RÅDETS FORORDNING ( EOF) Nr.                    789
                                                       af           1989
                 om fordeling mellem medlemsstaterne af supplerende fangstkvoter for fartøjer,
                                           der udøver fiskeri i svenske farvande
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                          Sveriges regering har ved meddelelse af 23. december 1988
 FÆLLESSKABER HAR –                                               underrettet Fællesskabet om de supplerende fangstkvoter
                                                                  for 1989 ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 170/83 skal
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 170/83           Rådet blandt andet fastsætte de særlige betingelser, der
af 25. januar 1983 om en fællesskabsordning for bevarelse         skal gælde for disse fangster ; i henhold til artikel 4 i
og forvaltning af fiskeressourcerne ('), ændret ved Akten         nævnte forordning skal den andel, der er til rådighed for
                                                                  Fællesskabet, fordeles mellem medlemsstaterne ;
vedrørende Spaniens og Portugals Tiltrædelse (J), særlig
artikel 11 ,                                                      det fiskeri , der er omhandlet i denne forordning, skal
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                 undergives kontrolforanstaltningerne i Rådets forordning
                                                                  (EØF) nr. 2241 /87 af 23 . juli 1987 om fastsættelse af visse
ud fra følgende betragtninger :                                   foranstaltninger til kontrol med fiskeri (*), andret ved Rådets
 Fællesskabet og Kongeriget Sverige har paraferet en aftale        forordning ( EØF ) nr . 3483/88 af 7. november 1988 ( 6) -
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
om deres gensidige fiskerirettigheder for 1989, der blandt
andet vedrører tildeling af visse fangstkvoter for Fælles¬                                   Artikel 1
skabets fartøjer i den svenske fiskerizone ; disse fangst¬
kvoter er blevet fordelt ved forordning (EØF) nr. 4198            Fartøjer, som fører en medlemsstats flag, kan i 1989 i
/88 (3), axlret ved Rådets forordning ( EØF) nr .                 farvande henhørende under Sveriges fiskerijurisdiktion ,
som ^g^ af Kongeriget Spaniefis og Republikken Portu¬             tage fangster inden for dé^kvoterT (JeFeFTastsaT i blIaget7;9eo9ra^ s^e
gals tiltrædelse af Fællesskabet har Fællesskabet og
                                                                  uden at dette . berører de fangster, der allerede er givet^ranser og
Sverige bl.a. indgået en aftale i form af brevveksling om         tilladelse til for den samme geriode ved forordning (EØF)
landbrug og fiskeri (4) ; i henhold til denne aftale              nr. 4198/88, ændret ved Rådets forordning ( EØF) nr .
forpligter Kongeriget Sverige sig blandt andet til at                   /89' 3f              Art,m
indrømme Fællesskabet fangstkvoter af torsk og sild i den
svenske fiskerizone i Østersøen som supplement til de             Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø¬
fiskerimuligheder, der årligt fastsættes som led i fiskeriaf¬     relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
talen mellem Fællesskabet og Kongeriget Sverige ;                 Den finder anvendelse indtil den 31 . december 1989 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                               På Rådets vegne
                                                                                   Formand
C ) EFT nr. L 24 af 27. 1 . 1983, s. 1 .
O EFT nr. L 302 af 15. 11 . 1985, s. 1 .
(J) EFT nr. L 369 af 31.12.19^8, s . 54.
O EFT nr. L 328 af 22. 11 . 1986, s. 90.                         O EFT nr. L 207 af 29. 7 . 1987, s. 1 .
                                                                ( 6) EFT nr . L 306 af 11.11.1988, s . 2.
                                                                ( 7) EFT nr . L
                                                                                                                                J
 ---pagebreak---                                         BILAG
                        Mengder omhandlet i artikel 1 for 1989
                                                                              (tons)
         An             lCES-afsnil (/)    Kvoter                 Tildeling
Totsk                      Ilid            2 500'        Danmark             1 830
                                                         Tyskland               670
Sild                       Illd            1 500         Danmark                855
                                                         Tyskland               645
(1) Uhdtagen det omride, der er defineret i fochote (2) i bilaget til Rådets for¬
     ordning (EØF) nr. 4198/88 af 21 . december 1988.
 ---pagebreak--- COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
The object of the proposed Regulation is to divide between Member
States the supplementary catch quotas in the Swedish fishery zone in
the Baltic Sea for 1989 , as agreed upon in the exchange of letters
between the Community and Sweden based upon the respective EFTA
Adaptation Protocol , consequent to the enlargement of the Community by
Portugal and Spain .
It will not involve undertakings in any particular obligations except
for the evident respect of the relevant fisheries regulations in
force .
RAPPORT DE L' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
L' objet du Règlement proposé est de répartir entre les Etats Membres
les quotas de capture supplémentaires dans la zone de pêche suédoise
en Mer Baltique pour 1989 , tels que accordés dans l' échange de lettres
entre la Communauté et la Suède , basé sur le Protocole d' Adaptation
EFTA respectif , suite à l' élargissement de la Communauté à l' Espagne
et au Portugal .
Cela n' implique pas d' obligation particulière excepté , évidemment , le
respect des règlements respectifs de pêche en vigueur .