CELEX: C1997/357/50
Language: es
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 18 de julio de 1997 en el asunto T-44/96: Oleifici italiani SpA contra Comisión de las Comunidades Europeas (Licitación para el suministro gratuito de aceite de oliva destinado a las poblaciones de Georgia y Armenia - Perjuicio alegado por el adjudicatario como consecuencia de la retirada tardía del aceite de oliva por parte del transportista designado por la Comisión - Recurso de anulación contra la denegación de indemnización por parte de la Comisión - Recurso por responsabilidad extracontractual - Origen contractual de la obligación de la Comisión que sirve de fundamento al recurso por responsabilidad - Inexistencia de cláusula compromisoria en el sentido del artículo 181 del Tratado CE - Incompetencia manifiesta del Tribunal de Primera Instancia)

C 357/26                 ES               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   22 . 11 . 97
                   Archivo del asunto C-362/96 (')                                     Archivo del asunto C-57/97 (')
                             ( 97/C 357/47)                                                         ( 97/C 357/48 )
  Mediante auto de 24 de septiembre de 1997, el Presidente
   del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
   decidido archivar el asunto C-362/96 : Comisión de las              Mediante auto de 24 de septiembre de 1997, el Presidente
  Comunidades Europeas contra Gran Ducado de Luxem­                    del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
  burgo                                                                decidido archivar el asunto C-57/97 : Comisión de las
                                                                       Comunidades Europeas contra República Francesa
   (') DO C 9 de 11 . 1 . 1997 .
                                                                       O DO C 108 de 5 . 4 . 1997.
                                                TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL                             3 ) La Comisión soportará sus propias costas.
                    DE PRIMERA INSTANCIA
                    de 25 de septiembre de 1997                       (») DO C 76 de 12 . 3 . 1994 .
                                                                      ( 2 ) DO L 228 de 9 . 9 . 1993 , p. 1 .
 en el asunto T-l 70/94: Shanghai Bicycle Corporation
         ( Group ) contra Consejo de la Unión Europea ( 1 )
  (Dumping — País de comercio de Estado — Producto
 similar — Trato individual — Cálculo de margen de
                                 dumping)
                            ( 97/C 357/49 )                                AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                            de 18 de julio de 1997
                (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                     en el asunto T-44/96: Oleifici italiani SpA contra Comi­
 En el asunto T-l 70/94, Shanghai Bicycle Corporation                              sión de las Comunidades Europeas (')
 ( Group ), con domicilio social en Shanghai ( República             (Licitación para el suministro gratuito de aceite de oliva
Popular de China ), representada por el Sr. Izzet M. Sinan,          destinado a las poblaciones de Georgia y Armenia — Per­
Barrister, que designa como domicilio en Luxemburgo el              juicio alegado por el adjudicatario como consecuencia de
despacho de los Sres. Arendt y Medernach, 8-10, rué Mat­             la retirada tardía del aceite de oliva por parte del transpor­
hias Hardt, contra Consejo de la Unión Europea ( Agentes:            tista designado por la Comisión — Recurso de anulación
Sres . Bjarne Hoff-Nielsen, Jorge Monteiro, Hans-Jürgen              contra la denegación de indemnización por parte de la
Rabe y Georg M. Berrisch ), apoyado por Comisión de las              Comisión — Recurso por responsabilidad extracontractual
Comunidades Europeas ( Agentes: Sres. Eric White y Nico­             — Origen contractual de la obligación de la Comisión que
lás Khan ) y European Bicycle Manufacturers Association             sirve de fundamento al recurso por responsabilidad —
( EBMA ), con domicilio en París, representada por el Sr.           Inexistencia de cláusula compromisoria en el sentido del
Jacques H. J. Bourgeois, Abogado de Bruselas, que designa           artículo 181 del Tratado CE — Incompetencia manifiesta
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Marc                                del Tribunal de Primera Instancia)
Loesch, 11 , rué Goethe , que tiene por objeto un recurso
                                                                                                  ( 97/C 357/50 )
de anulación del Reglamento ( CEE ) n° 2474/93 del Con­
sejo, de 8 de septiembre de 1993 , por el que se establece
un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones                           (Lengua de procedimiento: italiano)
de bicicletas originarias de la República Popular de China,
y por el que se decide la recaudación definitiva del derecho        En el asunto T-44/96, Oleifici italiani SpA, con domicilio
antidumping provisional ( 2 ), el Tribunal de Primera Instan­       social en Ostuni ( Italia ), representada por los Sres. Anto­
cia ( Sala Quinta ampliada ), integrado por el Sr. R. García­       nio Tizzano y Gian Michele Roberti, Abogados de Nápo­
Valdecasas, Presidente; la Sra . V. Tiili y los Sres . J. Azizi ,   les, 36, place du Grand Sablón, Bruselas, contra Comisión
R. M. Moura Ramos y M. Jaeger, Jueces; Secretario : Sr. A.          de las Comunidades Europeas ( Agentes : Sres . Eugenio de
Mair, administrador, ha dictado el 25 de septiembre de              March y Alberto Dal Ferro ), que tiene por objeto un
1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                     recurso presentado con arreglo a los artículos 178 y 173
                                                                    del Tratado CE por el que se pretende , por una parte, el
1 ) Se desestima el recurso.                                        resarcimiento del perjuicio que la demandante alega haber
                                                                    sufrido como consecuencia de la retirada tardía, por parte
2 ) La parte demandante soportará sus propias costas, así           del transportista designado por la Comisión, del aceite de
       como las de la parte demandada y las de la parte coad­       oliva puesto a disposición por la demandante, en el marco
       yuvante EBMA .                                               de una licitación para el suministro gratuito de dicho pro­
 ---pagebreak--- 22 . 11 . 97         I ES    |              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 357/27
ducto a las poblaciones de Georgia y Armenia , y, por otra           3 ) Cada parte cargará con sus propias costas.
parte, la anulación de la negativa de indemnización por
parte de la Comisión, el Tribunal de Primera Instancia               (') DO C 54 de 22 . 2 . 1997.
( Sala Tercera ), integrado por los Sres . B. Vesterdorf, Presi­
dente; C. P. Briët y A. Potocki, Jueces; Secretario : Sr. H.
Jung, ha dictado el 18 de julio de 1997 un auto resol­
viendo lo siguiente:
1 ) Se declara la inadmisibilidad manifiesta del recurso.                  AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                         de 17 de septiembre de 1997
2 ) Se condena en costas a la parte demandante.                      en el asunto T-26/97: Antillean Rice Mills NV contra
                                                                                 Comisión de las Comunidades Europeas (')
(') DO C 180 de 22 . 6 . 1996 .                                      (Recurso de anulación — Derogación con efectos retroac­
                                                                                tivos del acto impugnado — Sobreseimiento)
                                                                                                 ( 97/C 357/52 )
                                                                                   (Lengua de procedimiento: neerlandés)
   AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                     En el asunto T-26/97, Antillean Rice Mills NV, con domi­
                    de 3 de octubre de 1997                          cilio social en Bonaire (Antillas neerlandesas ), represen­
en el asunto T-l 84/96 : Eric Banda contra Comisión de las           tada por los Sres . W. Knibbeler, Abogado de Amsterdam,
                   Comunidades Europeas (')                          y K. J. Defares, Abogado de Rotterdam, que designa como
                                                                     domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. M. Loesch,
             (Sobreseimiento — Inadmisibilidad)                      11 , rué Goethe, contra Comisión de las Comunidades
                          ( 97/C 357/51 )                            Europeas ( Agente : Sr. T. van Rijn ), que tiene por objeto
                                                                     una petición de anulación del Reglamento ( CEE ) n° 21 /97
                                                                     de la Comisión, de 8 de enero de 1997, por el que se
             (Lengua de procedimiento: francés)                      adoptan medidas de salvaguardia respecto a la impor­
                                                                     tación de arroz originario de los países y territorios de
En el asunto T-l 84/96, Eric Banda, agente local de la               Ultramar ( 2 ), el Tribunal de Primera Instancia ( Sala
Comisión de las Comunidades Europeas, representado por               Cuarta ), integrado por el Sr. K. Lenaerts, Presidente, por
el Sr. Marc-Albert Lucas, Abogado de Lieja , que designa             la Sra . P. Lindh y el Sr. J. D. Cooke, Jueces; Secretario : Sr.
como domicilio en Luxemburgo el despacho de la Sra .                 H. Jung, ha dictado el 17 de septiembre de 1997 un auto
Evelyne Korn, 21 , rué de Nassau, contra Comisión de las             resolviendo lo siguiente:
Comunidades Europeas (Agentes: Sras. Florence Clotuche
y Christine Berardis-Kayser), que tiene por objeto, con              1 ) Se sobresee el asunto T-26/97.
carácter principal, la pretensión de que se anule la Deci­
sión en virtud de la cual la Comisión acordó invalidar y             2 ) Cada parte cargará con sus propias costas, incluidas
volver a repetir las elecciones para el colegio regional de                 las correspondientes a la demanda de medidas provi­
agentes locales de la zona geográfica n° 11 , que se celebra­               sionales.
ron entre el 5 y el 20 de diciembre de 1994, y, con carác­
ter subsidiario, la pretensión de que se anule el Regla­             (') DO C 108 de 5 . 4 . 1997.
mento de la Comisión de 8 de marzo de 1990, denomi­                  ( 2 ) DO L 5 de 9 . 1 . 1997, p . 24 .
nado « régimen transitorio para la representación del
personal destinado fuera de la Comunidad », así como las
elecciones para el colegio regional de los agentes locales de
la zona geográfica n° 11 que se celebraron entre el 5 y el
15 de noviembre de 1996 , el Tribunal de Primera Instancia
( Sala Segunda ), integrado por los Sres . A. Kalogeropoulos,             AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
Presidente; C. P. Briët y C. W. Bellamy, Jueces; Secretario :                            de 29 de septiembre de 1997
Sr. H. Jung, ha dictado el 3 de octubre de 1997 un auto
resolviendo lo siguiente :                                           en el asunto T-83/97: Société anonyme de traverses en
                                                                     béton armé ( Sateba ) contra Comisión de las Comunidades
                                                                                                   Europeas (')
1 ) Se acuerda el sobreseimiento de la demanda de que se
     anule la Decisión de la Comisión de invalidar las elec­         (Contratación pública — Denuncia — Procedimiento de
     ciones que se celebraron entre el 5 y el 20 de diciem­          declaración de incumplimiento — Decisión de archivo —
     bre de 1994 en la zona geográfica n" 11 , colegio regio­                     Recurso de anulación — Inadmisibilidad)
     nal de agentes locales, y de acordar su repetición, for­                                    ( 97IC 357/53 )
     mulada por el demandante en su condición de
     candidato .
                                                                                      (Lengua de procedimiento: francés)
2 ) Se declara la inadmisibilidad del recurso en todo lo             En el asunto T-83/97, Société anonyme de traverses en
     demás.                                                          béton armé ( Sateba ), con domicilio social en Paris, repre