CELEX: 62005CJ0251
Language: mt
Date: 2006-07-06
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tas-6 ta' Lulju 2006.#Talacre Beach Caravan Sales Ltd vs Commissioners of Customs & Excise.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) - ir-Renju Unit.#Sitt Direttiva VAT - Artikolu 28 - Eżenzjoni bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa - Bejgħ ta' beni, b'rata ta' taxxa zero, mgħammra b'beni b'rata ta' taxxa standard - Karavans residenzjali - Kunsinna unika.#Kawża C-251/05.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
      6 ta' Lulju 2006 (*)
      
      " Sitt Direttiva VAT – Artikolu 28 – Eżenzjoni bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa – Bejgħ ta' beni, b'rata ta' taxxa zero, mgħammra b'beni b'rata ta' taxxa standard – Karavans residenzjali – Kunsinna unika"
      Fil-kawża C-251/05
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Court of Appeal (England
         & Wales) (Civil Division) (ir-Renju Unit), permezz ta' deċiżjoni tal-21 ta' Lulju 2004, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja
         fl-14 ta' Ġunju 2005, fil-proċedimenti
      
      Talacre Beach Caravan Sales Ltd
      vs
      Commissioners of Customs & Excise,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
      komposta minn P. Jann, President ta' l-Awla, K. Schiemann, N. Colneric, M. Ilešič (Relatur) u E. Levits, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: J. Kokott,
      Reġistratur: L. Hewlett, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-6 ta' April 2006,
      wara li rat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għal Talacre Beach Caravan Sales Ltd, minn R. Cordara, QC, A. Hitchmough, barrister, u B. Goren, solicitor,
      –       għall-Gvern tar-Renju Unit, minn C. White u T. Harris, bħala aġenti, assistiti minn R. Anderson, QC,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn R. Lyal, bħala aġent,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta' l-4 ta' Mejju 2006,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta' l-Artikolu 28(2)(a) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill
         77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ
         - Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU L 145, p. 1), kif emendata mid-Direttiva tal-Kunsill
         95/7/KE ta’ l-10 ta’ April 1995 (ĠU L 102, p. 18, iktar ’il quddiem is-"Sitt Direttiva").
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn il-kumpannija Talacre Beach Caravan Sales Ltd (iktar ’il quddiem
         "Talacre"), u l-Commissioners of Customs & Excise (iktar ’il quddiem il-"Commissioners"), li huma responsabbli għall-ġbir
         tat-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar ’il quddiem il-"VAT") fir-Renju Unit, fir-rigward ta' l-applikazzjoni ta' eżenzjoni bir-rifużjoni
         tat-taxxa mħallsa.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domanda preliminari
      3       Talacre topera parkijiet ta' divertiment għall-karavans residenzjali fir-Renju Unit.  Id-dħul tagħha jirriżulta b'mod partikolari
         mill-bejgħ ta' karavans mgħammra, mill-kiri ta' postijiet għall-karavans u mit-tqegħid għad-dispożizzjoni ta' faċilitajiet
         oħra għas-sidien ta' karavans residenzjali.  
      
      4       Il-karavans mgħammra mibjugħa minn Talacre jinkludu ġeneralment kmamar tal-banju, ir-rivestiment ta' l-art, sopraporti tal-purtieri,
         purtieri, armarijiet żgħar, kċejjen mgħammra, bankijiet, imwejjed ta' l-ikel, siġġijiet, banketti, imwejjed baxxi, mirja,
         armarji, sodod u saqqijiet.
      
      5       Il-fatturi li l-manifattur ta' dawn il-karavans jibgħat lil Talacre jindikaw separatament il-prezz tal-karavans mingħajr VAT,
         kif ukoll il-prezz tat-tagħmir intern miżjud bil-VAT bir-rata normali.
      
      6       Talacre tqis madankollu li l-bejgħ ta' karavan u tat-tagħmir intern tagħha huwa provvista unika u indiviżibbli, li għaldaqstant
         għandha tkun is-suġġett ta' rata waħda ta' taxxa, jiġifieri dik li hija applikabbli għall-element prinċipali, il-karavan stess.
         L-unika rata ta' taxxa applikabbli f'dan il-każ hija r-rata zero, peress li l-karavans tat-tip ipprovduti minn Talacre jibbenefikaw
         minn din ir-rata bis-saħħa tal-leġiżlazzjoni applikabbli fir-Renju Unit. 
      
      7       Fil-fatt, l-Artikolu 30 tal-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Valur Miżjud (Value Added Tax Act, iktar 'il quddiem il-"VAT Act") jiddisponi
         li "[…] provvista ta' beni jew ta' servizzi hija intaxxata bir-rata zero […] meta din tirrigwarda l-beni jew servizzi msemmija
         fl-anness 8 […]". Fl-imsemmi Anness 8, Grupp 9, jidhru "il-karavans li jaqbżu l-limiti ta' daqs kurrentement awtorizzati għaċ-ċirkulazzjoni
         fit-toroq ta' trejler miġbud minn vettura bil-mutur b'piż mhux mgħobbi ta' inqas minn 2,030 kilogramma". 
      
      8       Mhuwiex ikkontestat li din ir-rata zero hija ekwiparabbli għal eżenzjoni bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa fis-sens ta' l-Artikolu
         28(2) tas-Sitt Direttiva, li jiddisponi:
      
      "2. Minkejja l-Artikolu 12(3), id-disposizzjonijiet segwenti għandhom japplikaw matul il-perjodu transizzjonali [tranżitorju]
         msemmi fl-Artikolu 281.
      
      L-eżenzjonijiet bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa fl-istadju preċedenti u rati mnaqqsa iktar baxxi mir-rata minima stipulata
         fl-Artikolu 12(3) dwar ir-rati mnaqqsa, li kienu fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1991 u li huma skond il-liġi Komunitarja, u li jissodisfaw
         il-kondizzjonijiet stipulati fl-inċiżi ta' l-Artikolu 17 tat-tieni Direttiva tal-Kunsill tal-11 ta' April 1967, jistgħu jinżammu.
      
      […]"
      9       Kuntrarjament għat-teżi sostnuta minn Talacre għal dak li għandu x'jaqsam mat-tassazzjoni tal-kunsinna ta' karavan mgħammra,
         il- Commissioners applikaw ir-rata zero biss għall-karavans innifishom u r-rata normali għat-tagħmir intern tagħhom. 
      
      10     F'dan ir-rigward, huma bbażaw ruħhom fuq il-fatt li l-VAT Act teskludi espressament lil imsemmi tagħmir mir-rata zero.
      11      Fil-fatt, skond nota li tidher fl-Anness 8 tal-VAT Act, il-Grupp 9 ta' l-imsemmi anness ma jinkludi la "il-beni mobbli barra
         dawk imsemmija fil-punt 3 tal-Grupp 5" lanqas "it-tagħmir konness mas-soġġorn f'karavan jew f'barkun". Bis-saħħa ta' l-Artikolu
         96 tal-VAT Act, l-Anness 8 għandu jiġi interpretat skond din in-nota.
      
      12     L-appell magħmul minn Talacre kontra d-deċiżjoni tal-Commissioners ġie miċħud mill-VAT and Duties Tribunal u mill-High Court
         of Justice (England & Wales), Chancery Division. Skond dawn il-qrati, il-fatt li l-karavan u t-tagħmir intern tagħha kienu
         kunsinna unika ma jfissirx li l-prezz globali tagħhom għandu jkun suġġett għar-rata zero. Talacre ressqet appell quddiem il-qorti
         tar-rinviju. 
      
      13     Huwa f'dawn iċ-ċirkustanzi li l-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) iddeċidiet li tissospendi d-deċiżjoni u
         li tippreżenta lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari segwenti:
      
      "Meta, abbażi ta' l-Artikolu 28(2)(a) tas-[Sitt Direttiva] u b'applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni nazzjonali tiegħu, Stat Membru
         eżerċita d-dritt tiegħu ta' deroga sabiex japplika rata zero għall-kunsinna ta' ċerti beni iżda, fl-istess liġi, eskluda ċerti
         beni mill-kamp ta' applikazzjoni tar-rata zero ("beni esklużi"), il-fatt li hemm kunsinna unika ta' beni (inkluża dik tal-beni
         esklużi) jipprekludi lill-Istat Membru milli jiġbor il-VAT bir- rata normali fuq il-provvista tal-beni esklużi?"
      
       Fuq id-domanda preliminari
      14     Bid-domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalemnt jekk il-fatt li ċerti beni humiex kunsinna unika, li tinkludi,
         minn naħa, beni prinċipali suġġetti mil-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru għal eżenzjoni bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa fis-sens
         ta' l-Artikolu 28(2)(a) tas-Sitt Direttiva u, min-naħa l-oħra, beni esklużi mill-imsemmija leġiżlazzjoni mill-kamp ta' applikazzjoni
         ta' din l-eżenzjoni, jipprekludix lill-Istat Membru kkonċernat milli jiġbor il-VAT bir-rata normali fuq il-provvista ta' dawn
         il-beni esklużi. 
      
      15     Skond Talacre, għandha tingħata risposta pożittiva għal din id-domanda. Hija ssostni li Stat Membru ma jista' fl-ebda każ
         jissuġġetta kunsinna unika għal rati differenti ta' tassazzjoni. Hija tinvoka, f'dan ir-rigward, is-sentenzi tat-13 ta' Lulju
         1989, Henriksen, 173/88, Ġabra p. 2763; tal-25 ta' Frar 1999, CPP, C-349/96, Ġabra p. I-973, u tal-15 ta' Mejju 2001, Primback,
         C-34/99, Ġabra p. I-3833. 
      
      16     Il-Gvern tar-Renju Unit u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej jikkontestaw dan l-argument. Huma josservaw li, f'ċirkustanzi
         bħal dawk fil-kawża prinċipali, ir-rata tal-VAT applikata hija marbuta mat-twaqqif ta' deroga nazzjonali li l-Istat Membru
         huwa awtorizzat jadotta, taħt ċerti kundizzjonijiet, bis-saħħa ta' l-Artikolu 28 tas-Sitt Direttiva. Peress li skond waħda
         minn dawn il-kundizzjonijiet l-imsemmija deroga kellha tkun fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1991, l-eżenzjoni bir-rifużjoni ma tistax
         tiġi estiża lil hinn minn dak li huwa espressament previst mil-leġiżlazzjoni nazzjonali.
      
      17     F'dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat mill-bidu li billi jawtorizza lill-Istati Membri japplikaw eżenzjonijiet bir-rifużjoni
         tat-taxxa mħallsa, l-Artikolu 28(2) tas-Sitt Direttiva jipprevedi deroga mill-Artikolu 12(3) ta' l-istess direttiva, li jirregola
         r-rata normali tal-VAT. 
      
      18     Jirriżulta, ukoll, mill-kliem ta' l-Artikolu 28(2) (a) tas-Sitt Direttiva, li l-applikazzjoni ta' eżenzjonijiet bir-rifużjoni
         tat-taxxa mħallsa hija suġġetta għal diversi kundizzjonijiet.  Dawn l-eżenzjonijiet għandhom ikunu fis-seħħ fl-1 ta' Jannar
         1991. Barra minn hekk, dawn għandhom ikunu konformi mad-dritt Komunitarju u jissodisfaw il-kriterji msemmija fl-aħħar inċiż
         ta' l-Artikolu 17, tat-Tieni Direttiva tal-Kunsill 67/228/KEE tal-11 ta' April 1967, dwar l-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet
         ta' l-Istati membri dwar it-taxxa fuq il-fatturat – Struttura u Metodi ta' Applikazzjoni tas-Sistema Komuni tat-Taxxa fuq
         il-Valur Miżjud (ĠU 1967, 71, p.1303), li ġiet imħassra, li jgħidu li l-eżenzjonijiet bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa jistgħu
         jiġu stabbiliti biss għal raġunijiet ta' interess soċjali ddefiniti sewwa u li jkunu favur il-konsumaturi finali.
      
      19     F'dan il-każ, mhuwiex ikkontestat li, sa fejn il-VAT Act teżenta, bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa, il-karavans tat-tip ipprovduti
         minn Talacre, dawn il-kundizzjonijiet huma sodisfatti. Huwa rrikonoxxut, b'mod partikolari, li r-rata zero kienet fis-seħħ
         fl-1 ta' Jannar 1991 u li kienet twaqqfet għal raġunijiet ta' interess soċjali.
      
      20     Huwa wkoll paċifiku li ċerti beni pprovduti mal-karavans huma espressament esklużi, bil-VAT Act, mill-eżenzjoni bir-rifużjoni
         tat-taxxa mħallsa. Isegwi li, għal dak li għandu x'jaqsam ma' dawn il-beni, il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 28(2)(a)
         tas-Sitt Direttiva, u b'mod partikolari dik li l-eżenzjonijiet biss applikabbli fl-1 ta' Jannar 1991 jistgħu jinżammu, mhumiex
         sodisfatti. 
      
      21     Għaldaqstant, eżenzjoni bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa għal ċerti beni twessa' l-kamp ta' applikazzjoni ta' l-eżenzjoni prevista
         għall-provvista tal-karavans stess. Din ikollha bħala konsegwenza li beni espressament esklużi, mil-leġiżlazzjoni nazzjonali,
         mill-eżenzjoni jkunu xorta waħda eżenti bis-saħħa ta' l-Artikolu 28(2)(a) tas-Sitt Direttiva.
      
      22     Għandu jiġi kkonstatat li tali interpretazzjoni ta' l-Artikolu 28(2)(a) tas-Sitt Direttiva tmur kontra l-kliem u l-għan ta'
         din id-dispożizzjoni, li jgħidu li l-portata ta' din id-deroga prevista minn din ta' l-aħħar hija limitata għal dak li kien
         espressament imsemmi mil-leġiżlazzjoni nazzjonali fl-1 ta' Jannar 1991. Hekk kif irrilevat l-Avukat Ġenerali fil-punti 15
         u 16 tal-konklużjonijiet tagħha, l-Artikolu 28(2)(a) tas-Sitt Direttiva huwa ekwiparabbli għal klawżola "stand still", intiża sabiex jiġu evitati sitwazzjonijiet soċjali diffiċli li jistgħu jirriżultaw mit-tneħħija ta' vantaġġi previsti mil-leġiżlatur
         nazzjonali iżda li mhumiex riprodotti fis-Sitt Direttiva. Fid-dawl ta' dan il-għan, huwa l-kontenut tal-leġiżlazzjonijiet
         nazzjonali fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1991 li huwa deċiżiv għad-determinazzjoni tal-portata tal-provvisti li fir-rigward tagħhom
         is-Sitt Direttiva tippermetti li tinżamm eżenzjoni matul il-perijodu tranżitorju.  
      
      23     Barra minn hekk, hekk kif il-Qorti tal-Ġustizzja enfasizzat diversi drabi, id-dispożizzjonijiet tas-Sitt Direttiva li jindikaw
         derogi mill-prinċipju ġenerali li jgħid li l-VAT tinġabar fuq kull kunsinna ta' beni jew provvista ta' servizzi mwettqa bi
         ħlas minn persuna taxxabbli għandu jingħatalhom interpretazzjoni stretta (ara, f'dan is-sens, is-sentenzi tat-22 ta' Ottubru
         1998, Madgett u Baldwin, C-308/96 u C-94/97, Ġabra p. I-6229, punt 34; tat-8 ta' Mejju 2003, Il-Kummissjoni vs Franza, C-384/01,
         Ġabra p. I-4395, punt 28; ta' l-1 ta' Diċembru 2005, Ygeia, C-394/04 u C-395/04, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra,
         punti 15 u 16, kif ukoll tat-8 ta' Diċembru 2005, Jyske Finans, C-280/04, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt
         21). Għal din ir-raġuni wkoll, l-eżenzjonijiet bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa msemmija fl-Artikolu 28(2)(a) tas-Sitt Direttiva
         ma jistgħux jiġu estiżi għal beni li kienu, fid-data ta' l-1 ta' Jannar 1991, esklużi minn tali eżenzjoni mil-leġiżlatur nazzjonali.
         
      
      24     Il-fatt li l-kunsinna tal-karavan u tat-tagħmir intern tagħha tista' tiġi kkwalifikata bħala kunsinna unika m'għandux iwaqqa'
         din il-konklużjoni. Il-ġurisprudenza dwar it-tassazzjoni ta' kunsinni uniċi, invokata minn Talacre u msemmija fil-punt 15
         ta' din is-sentenza, ma tirrigwardax l-eżenzjonijiet bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa msemmija fl-Artikolu 28 tas-Sitt Direttiva.
         Jekk jirriżulta, ċertament, minn din l-imsemmija ġurisprudenza li kunsinna unika hija bħala prinċipju suġġetta għal rata waħda
         ta' VAT, hija ma tipprekludix it-tassazzjoni separata ta' ċerti komponenti ta' din il-kunsinna meta biss tali tassazzjoni
         tissodisfa l-kundizzjonijet li għalihom l-Artikolu 28(2)(a) tas-Sitt Direttiva jissuġġetta l-applikazzjoni ta' eżenzjonijiet
         bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa. 
      
      25     F'dan ir-rigward, hekk kif ġustament irrilevat l-Avukat Ġenerali fil-punti 38 sa 40 tal-konklużjonijiet tagħha, filwaqt li
         għamlet riferiment għall-punt 27 tas-sentenza CPP, iċċitata iktar 'il quddiem, m'hemmx regola asoluta fir-rigward tad-determinazzjoni
         tal-portata ta' provvista mil-lat tal-VAT, u għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni, għaldaqstant, sabiex tiġi ddeterminata
         l-portata ta' provvista, it-totalità taċ-ċirkustanzi, inkluż il-kuntest ġuridiku partikolari. Issa, fir-rigward tal-kliem
         u l-għan ta' l-Artikolu 28(2)(a) tas-Sitt Direttiva, imfakkra iktar 'il fuq, eżenzjoni nazzjonali awtorizzata bis-saħħa ta'
         dan l-Artikolu tista' tiġi applikata biss bil-kundizzjoni li kienet fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1991 u li hija neċessarja, skond
         l-Istat Membru kkonċernat, għal raġunijiet ta' interess soċjali u favur il-konsumaturi finali. F'dan il-każ, ir-Renju Unit
         tal-Gran Brittanja u ta' l-Irlanda ta' Fuq ikkonstata li kien neċessarju li tiġi suġġetta għal rata zero biss il-kunsinna
         tal-karavans stess. Huwa ma qiesx li kien iġġustifikat li japplika wkoll din ir-rata għall-kunsinna tat-tagħmir intern ta'
         dawn il-karavans. 
      
      26     Fl-aħħar nett, xejn ma jippermetti li jiġi konkluż li t-tassazzjoni separata ta' ċerti komponenti tal-kunsinna tal-karavans
         mgħammra twassal għal diffikultajiet insormontabbli li jistgħu jaffettwaw it-tħaddim tajjeb tas-sistema tal-VAT (ara, b'analoġija,
         is-sentenza tal-15 ta' Diċembru 2005, Centralan Property, C-63/04, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punti 79 u 80).
      
      27     Fid-dawl ta' dak kollu li ntqal preċedentement, ir-risposta għad-domanda magħmula għandha tkun li l-fatt li ċerti beni jkunu
         kunsinna unika, li tinkludi, minn naħa, beni prinċipali suġġetti mil-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru għal eżenzjoni bir-rifużjoni
         tat-taxxa mħallsa fis-sens ta' l-Artikolu 28(2)(a) tas-Sitt Direttiva u, min-naħa l-oħra, beni esklużi mill-imsemmija leġiżlazzjoni
         mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din l-eżenzjoni, ma jipprekludix lill-Istat Membru kkonċernat milli jiġbor il-VAT bir-rata
         normali fuq il-provvista ta' dawn il-beni esklużi. 
      
       Fuq l-ispejjeż
      28     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din ta' l-aħħar li għandha tiddeċiedi dwar l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjonijiet ta' l-osservazzjonijiet
         quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk ta' l-imsemija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta' u tiddeċiedi li:
      Il-fatt li ċerti beni jkunu kunsinna unika, li tinkludi, minn naħa, beni prinċipali suġġetti mil-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru
            għal eżenzjoni bir-rifużjoni tat-taxxa mħallsa fis-sens ta' l-Artikolu 28(2)(a) tas-Sitt Diretiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas-17
            ta' Mejju 1977, dwar l-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet dwar it-taxxi fuq il-fatturat – Sistema komuni tat-taxxa fuq
            il-Valur Miżjud: bażi uniformi ta' stima, kif emendata mid-Direttiva tal-Kunsill 92/77/KEE tad-19 ta' Ottubru 1992, li tikkompleta
            s-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud u li temenda d-Direttiva 77/388/CEE, (approssimazzjoni tar-rati tal-VAT), u,
            min-naħa l-oħra, beni esklużi mill-imsemmija leġiżlazzjoni mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din l-eżenzjoni, ma jipprekludix
            lill-Istat Membru kkonċernat milli jiġbor il-VAT bir-rata normali fuq il-provvista ta' dawn il-beni esklużi. 
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.