CELEX: C1995/351/11
Language: da
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Sag anlagt den 7. november 1995 af Den Franske Republik mod Europa-Parlamentet (Sag C-345/95)

30 . 12 . 95            DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . C 351 /7
bestemmelse fra 1 . juni 1995 ubetinget forbyder anvendelse               — rammer et andet retssubjekt end de retssubjekter,
af HCFC til brandsikring ?                                                     som skal udføre de nødvendige tekniske operationer
                                                                               ( konkret SpA Porto petroli de Genova og modtage­
(') EFT nr . L 333 af 22 . 12 . 1994 , s . 1 .
                                                                               ren af produktet ), da tariffen udelukkende gælder
                                                                               for skibene ( det passive subjekt for lastning og
                                                                               losning ) med den uundgåelige virkning, at ansvaret
                                                                               for eventuel forurening forflygtiges i forhold til
                                                                               betalingen af omkostningen ved miljøtjenesten ,
                                                                          — modsvarer en overflødig tjeneste for skibene, henset
                                                                               til produktets karakter og/eller dets tilstand, idet
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse                       skibet er udstyret med egne redskaber og rensnings­
afsagt den 12 . oktober 1995 af Tribunale di Genova, Sjette                    systemer, som er tilpasset den type produkter, som
Afdeling for Civilsager, i sagen Diego Cali & figli Sri mod                    skal lastes eller losses,
            SpA Servizi Ecologici Porto di Genova
                          ( Sag C-343/95 )                                — belaster skibet med en økonomisk ydelse og tilsva­
                            ( 95/C 351 / 10 )                                  rende omkostning ud over de omkostninger, der er
                                                                               fastsat i anløbskontrakten , indgået mellem skibsre­
                                                                               deren og det selskab, som forvalter anløbshavnen,
Ved kendelse afsagt den 12 . oktober 1995 , indgået til
                                                                               hvorved det må antages, at de ikke har nogen
Domstolens Justitskontor den 30 . oktober 1995 , har
                                                                               funktionel forbindelse med genstanden for nævnte
Tribunale di Genova, Sjette Afdeling for Civilsager, i sagen                   kontrakt ?
Diego Cali & figli Sri mod SpA Servizi Ecologici Porto di
Genova forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørg­                 C ) Såfremt en eller flere af de under A ) og B ) nævnte former
smål :                                                                     for praksis er udtryk for en virksomheds misbrug af
                                                                           dominerende stilling som forudsat i traktatens arti­
                                                                           kel 86 , ønskes det oplyst, om samhandelen mellem
A ) Kan der antages at foreligge en » dominerende stilling på
                                                                          Unionens medlemsstater herved kan påvirkes .
     fællesmarkedet eller en væsentlig del heraf«, når et
     aktieselskab, stiftet på initiativ af en national havne­
     myndighed, i henhold til en administrativ koncession
     meddelt af den pågældende myndighed får til optage i
     en del af en havn, som specielt er indrettet til at laste og
     losse olieprodukter, med eneret at varetage, og faktisk
     også varetager driften af en miljøtjeneste , som brugerne
     af tjenesten, dvs . de skibe , der lægger til ved kajerne, for   Sag anlagt den 7. november 1995 af Den Franske Republik
     at de nævnte operationer kan foretages , pålægges                                   mod Europa-Parlamentet
     betaling for ifølge en tarif, som ensidigt er fastsat af
                                                                                               ( Sag C-345/95 )
     havnemyndigheden på grundlag af skibenes lasteevne
     og mængden af lossede eller lastede produkter ?                                             ( 95 /C 351 / 11 )
B ) Er det — henset til situationen under litra a ) og i              Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
     betragtning af, at der foreligger en dominerende stilling        7. november 1995 anlagt sag mod Fluropa-Parlamentet af
     på fællesmarkedet eller på en væsentlig del heraf —              Den Franske Republik ved Marc Perrin de Brichambaut og
     misbrug af den nævnte » dominerende stilling « som               Denys Wibaux, som befuldmægtigede , og med valgt adresse
     forudsat i traktatens artikel 86 , navnlig de i bestemmel­       i Luxembourg på Den Franske Ambassade, 9 , boulevard du
     sens litra a ), c ), d ) angivne former for praksis, at en       Prince Henri .
     virksomhed med eneret på at udføre tjenesteydelsen
     fastsætter tariffer ( også selv om det sker efter instruks
     fra det koncessionsgivende selskab ), der                        Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
     er bindende og anvendes, uanset om der faktisk udføres           Europa-Parlamentets afgørelse af 20 . september 1995 om
     sikkerheds- og/eller udrykningsarbejde , når blot et skib        tidsplanen for arbejdet i 1996 annulleres .
     lægger til ved en kajplads i oliehavnen for dér at udføre
     lastning og losning af enten olie- eller kemiske og              Sagsøgeren betaler sagens omkostninger.
     petrokemiske produkter ifølge den foreskrevne kon­
     trakt,
                                                                      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
     — beløbsmæssigt udelukkende er fastsat på grundlag
          af skibenes lasteevne , de lastede eller lossede mæng­      — Tilsidesættelse af » afgørelse truffet ved fælles aftale
          der samt — når der faktisk udføres arbejde — dettes             mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regerin­
          varighed, men ikke ud fra , hvorledes og i hvilket              ger vedrørende fastlæggelse af hjemstedet for De Eur­
          omfang produktet er miljøforurenende,                           opæiske Fællesskabers institutioner og for visse af Fæl­
 ---pagebreak--- Nr . C 351 /8         DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         30 . 12 . 95
    lesskabernes organer og tjenester «, vedtaget i Edinburgh       2 . Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende :
    den 12 . december 1992 ('): denne primærretlige retsakt
    retter sig såvel til medlemsstaterne som til de ved                  a ) Hvad forstås sædvanligvis ved indlogering for kor­
    traktaterne oprettede institutioner . Det er en retsregel,               tere tid ?
    som vedrører anvendelsen af traktaterne, hvis overhol­
    delsen Domstolen skal påse . Ved at beslutte at afholde                  Foreligger der ikke » udlejning inden for hotelsekto­
    elleve plenarmøderækker i Strasbourg og samtidig at                      ren «, såfremt udlejeren tilbyder værelser til indloge­
    fastlægge otte yderligere plenarmøderækker i Bruxelles,                  ring for længere tid, hvilket giver sig udtryk i , at der
    har Parlamentet ikke fulgt ordlyden af den i Edinburgh                   indgås en langfristet lejekontrakt ( over seks måne­
    trufne afgørelse, der pålagde instutitionen en klar                      der )?
    forpligtelse til at afholde tolv plenarmøderækker i
    Strasbourg, som er institutionens hjemsted . Ydermere
    sikrer den omtvistede afgørelse ikke den interne lige­              b ) Giver artikel 13 , punkt B, litra b ), nr. 1 , mulighed for
    vægt, som er skabt ved Edinburgh-afgørelsen, og frata­                   en afgiftsfritagelse under hensyn til varigheden af
    ger den sit indhold .                                                    lejeforholdet, såfremt det viser sig, at samtlige
                                                                             værelser kunne lejes for endnu kortere eller længere
                                                                             tid ?
— Inkompetence : Parlamentet er forpligtet til at respektere
    medlemsstaternes kompetence til at fastlægge institutio­
    nernes hjemsted, når det udøver sin beføjelse til at træffe     3 . Såfremt spørgsmål 1 besvares benægtende :
    bestemmelser om sin interne organsation . At lade
    Europa-Parlamentet afholde yderligere plenarmøderæk­                Hvilke tidsmæssige, bygningsmæssige og konceptionelle
    ker i Bruxelles uden først at have afholdt de tolv
                                                                        kriterier er afgørende for, om der foreligger » udlejning
    månedlige møderækker i Strasbourg svarer til på ny at               inden for hotelsektoren eller sektorer med tilsvarende
    rejse tvivl om, hvor institutionen reelt har hjemsted .
                                                                        opgaver «, og hvilke af disse kriterier skal nødvendigvis
                                                                        være opfyldt ?
— Tilsidesættelse af væstentlige formkrav: Formanden for
    Europa-Parlamentet kunne ikke godkende en ændring,
    som strider mod den afgørelse, der er truffet i Edinburgh .     (') EFT 1977 L 145 , s . 1 , berigtiget i EFT 1977 L 149 , s. 26 .
    ( Subsidiært :) Europa-Parlamentets afgørelse skulle have
    været begrundet, skønt der ikke i traktaterne er nogen
    udtrykkelig bestemmelse herom .
(') EFT nr . C 341 af 23 . 12 . 1992 , s . 1 .
                                                                    Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom
                                                                    afsagt den 11 . oktober 1995 af Supremo Tribunal Admi­
                                                                    nistrativo ( 2 . afdeling), i sagen Fazenda Publica mod
                                                                    Ucal — União das Cooperativas Abastecedoras de Leite de
                                                                                              Lisboa , UCRL
                                                                                             ( Sag C-347/95 )
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse                                       ( 95/C 351 / 13 )
afsagt den 20. september 1995 af Finanzgericht München i
       sagen Elisabeth Blasi mod Finanzamt München I
                        ( Sag C-346/95 )                            Ved dom afsagt den 11 . oktober 1995 , indgået til Domsto­
                                                                    lens Justitskontor den 13 . november 1995 har Supremo
                          ( 95/C 351 / 12 )
                                                                    Tribunal Administrativo ( 2 . afdeling ), i sagen Fazenda
                                                                    Publica mod Ucal — União das Cooperativas Abastecedoras
                                                                    de Leite de Lisboa, UCRL forelagt De Europæiske Fælles­
Ved kendelse afsagt den 20 . september 1995 , indgået til           skabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af
Domstolens Justitskontor den 9 . november 1995 , har                følgende spørgsmål :
Finanzgericht München — 3 . Afdeling — i sagen Elisabeth
Blasi mod Finanzamt München I forelagt De Europæiske
Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgø­             1 ) Strider » afgifter «, der har de for skatter nævnte kende­
relse af følgende spørgsmål :                                           tegn (') mod Rom-Traktatens artikel 95 ?
1 . Skal artikel 13 , punkt B, litra b ), nr . 1 , i Rådets sjette  2 ) Er de nævnte afgifter afgifter med tilsvarende virkning
    direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering                som told, der er forbudt i medfør af samme traktats
    af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter                artikel 9 og 12 ?
     ( sjette momsdirektiv ) (') fortolkes således, at » udlejning
    inden for hotelsektoren eller sektorer med tilsvarende
    opgaver « kun omfatter indlogering af gæster for kortere        3 ) Udgør de nævnte afgifter omsætningsafgift i den for­
    tid ?                                                               stand udtrykket er anvendt i sjette momsdirektivs