CELEX: 52015PC0228
Language: sk
Date: 2015-05-29
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise, v mene Európskej únie a jej členských štátov, Protokolu k Rámcovej dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii

EURÓPSKA
                             KOMISIA

                                                    V Bruseli 29. 5. 2015
                                                    COM(2015) 228 final

                                                    ANNEX 1

                                         PRÍLOHY

                                        PROTOKOL

               K RÁMCOVEJ DOHODE O PARTNERSTVE A SPOLUPRÁCI

     medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane
       druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii

                                              k

                                           návrhu

                                  ROZHODNUTIA RADY

     o podpise, v mene Európskej únie a jej členských štátov, Protokolu k Rámcovej dohode
       o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej
     strane a Mongolskom na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej
                                   republiky k Európskej únii

SK                                                                                          SK
 ---pagebreak---                                           PRÍLOHA

                                         PROTOKOL

                K RÁMCOVEJ DOHODE O PARTNERSTVE A SPOLUPRÁCI

     medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane
       druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii
     BELGICKÉ KRÁĽOVSTVO,
     BULHARSKÁ REPUBLIKA,
     ČESKÁ REPUBLIKA,
     DÁNSKE KRÁĽOVSTVO,
     SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO,
     ESTÓNSKA REPUBLIKA,
     ÍRSKO,
     HELÉNSKA REPUBLIKA,
     ŠPANIELSKE KRÁĽOVSTVO,
     FRANCÚZSKA REPUBLIKA,
     CHORVÁTSKA REPUBLIKA,
     TALIANSKA REPUBLIKA,
     CYPERSKÁ REPUBLIKA,
     LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,
     LITOVSKÁ REPUBLIKA,
     LUXEMBURSKÉ VEĽKOVOJVODSTVO,
     MAĎARSKO,
     MALTSKÁ REPUBLIKA,
     HOLANDSKÉ KRÁĽOVSTVO,
     RAKÚSKA REPUBLIKA,
     POĽSKÁ REPUBLIKA,
     PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,
     RUMUNSKO,
     SLOVINSKÁ REPUBLIKA,
     SLOVENSKÁ REPUBLIKA,
     FÍNSKA REPUBLIKA,
     ŠVÉDSKE KRÁĽOVSTVO,
     SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO VEĽKEJ BRITÁNIE A SEVERNÉHO ÍRSKA,
     zmluvné strany Zmluvy o Európskej únii a Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ďalej len
     „členské štáty“, zastúpené Radou Európskej únie, a

SK                                            2                                              SK
 ---pagebreak---      EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „Európska únia“,
     na jednej strane a
     MONGOLSKO
     na strane druhej,
     na účely tohto protokolu ďalej spoločne len „zmluvné strany“,
     SO ZRETEĽOM na pristúpenie Chorvátskej republiky k Európskej únii 1. júla 2013,
     KEĎŽE Rámcová dohoda o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými
     štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej, ďalej len „dohoda“, bola podpísaná
     v Ulanbátare 30. apríla 2013;
     KEĎŽE Zmluva o pristúpení Chorvátskej republiky k Európskej únii, ďalej len „zmluva
     o pristúpení“, bola podpísaná v Bruseli 9. decembra 2011;
     KEĎŽE podľa článku 6 ods. 2 aktu o pristúpení sa pristúpenie Chorvátska k dohode dohodne
     uzavretím protokolu k dohode,
     SA DOHODLI TAKTO:

                                               Článok 1
     Chorvátska republika týmto pristupuje ako zmluvná strana k Rámcovej dohode o partnerstve
     a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na
     strane druhej, podpísanej v Ulanbátare 30. apríla 2013, a prijíma a berie na vedomie, rovnako
     ako ostatné členské štáty Európskej únie, text dohody.

                                               Článok 2
     V primeranom čase od parafovania tohto protokolu Európska únia oznámi svojim členským
     štátom a Mongolsku znenie dohody v chorvátskom jazyku. S výhradou nadobudnutia
     platnosti tohto protokolu sa jazykové znenie uvedené v prvej vete tohto článku stáva
     autentickým za rovnakých podmienok ako anglické, bulharské, české, dánske, estónske,
     fínske, francúzske, grécke, holandské, litovské, lotyšské, maďarské, maltské, nemecké,
     poľské, portugalské, rumunské, slovenské, slovinské, španielske, švédske a talianske znenie
     dohody.

                                               Článok 3
     Tento protokol tvorí neoddeliteľnú súčasť dohody.

                                               Článok 4
     (1)    Európska únia, Rada Európskej únie v mene členských štátov a Mongolsko schvália
            tento protokol v súlade so svojimi vlastnými postupmi. Zmluvné strany si oznámia
            ukončenie postupov potrebných na tento účel. Schvaľovacie listiny sa uložia na
            Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie.
     (2)    Tento protokol nadobúda platnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po dni
            uloženia poslednej schvaľovacej listiny, ale nie pred dátumom nadobudnutia platnosti
            dohody.

SK                                                3                                                  SK
 ---pagebreak---                                            Článok 5
     Tento protokol je vyhotovený v dvoch pôvodných vyhotoveniach v anglickom, bulharskom,
     českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom,
     litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom,
     rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom a mongolskom
     jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické.
     NA DÔKAZ TOHO dolupodpísaní splnomocnení zástupcovia, náležite na tento účel
     oprávnení, podpísali tento protokol.
     V … dňa … roku

     ZA EURÓPSKU ÚNIU A JEJ ČLENSKÉ ŠTÁTY

     ZA MONGOLSKO

SK                                            4                                              SK
 ---documentbreak---                              EURÓPSKA
                             KOMISIA

                                                    V Bruseli 29. 5. 2015
                                                    COM(2015) 228 final

                                                    2015/0115 (NLE)

                                            Návrh

                                  ROZHODNUTIE RADY

     o podpise, v mene Európskej únie a jej členských štátov, Protokolu k Rámcovej dohode
       o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej
     strane a Mongolskom na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej
                                   republiky k Európskej únii

SK                                                                                          SK
 ---pagebreak---                                           DÔVODOVÁ SPRÁVA
     Navrhované rozhodnutie Rady stanovuje právny rámec pre schválenie podpisu Protokolu
     k Rámcovej dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi
     na jednej strane a Mongolskom na strane druhej. Účelom tohto protokolu je zohľadniť
     pristúpenie Chorvátskej republiky k Európskej únii.
     V akte o pristúpení Chorvátskej republiky k EÚ sa stanovuje, že Chorvátsko pristúpi
     k medzinárodným dohodám podpísaným alebo uzavretým Európskou úniou a jej členskými
     štátmi prostredníctvom protokolov v týmto dohodám.
     Rámcová dohoda o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na
     jednej strane a Mongolskom na strane druhej bola podpísaná v Ulanbátare 30. apríla 2013.
     Dohoda sa v súčasnosti ratifikuje a zatiaľ nenadobudla platnosť.
     Rozhodnutím Rady zo 14. septembra 20121 bola Komisia poverená, aby začala rokovania
     s tretími krajinami, s ktorými by sa v dôsledku pristúpenia Chorvátska mali uzavrieť
     protokoly. Rokovania s Mongolskom viedli k parafovaniu protokolu k uvedenej dohode.
     Týmto protokolom sa Chorvátska republika stáva zmluvnou stranou dohody a EÚ sa zaväzuje
     zabezpečiť autentické znenie dohody v chorvátčine.
     Komisia pokladá výsledky rokovaní za uspokojivé a žiada Radu, aby v mene Európskej únie
     a jej členských štátov schválila podpis protokolu.

     1
            Rozhodnutie Rady o poverení začať rokovania týkajúce sa úpravy dohôd podpísaných alebo uzavretých
            medzi Európskou úniou alebo Európskou úniou a jej členskými štátmi s jednou alebo viacerými tretími
            krajinami alebo medzinárodnými organizáciami so zreteľom na pristúpenie Chorvátskej republiky
            k Európskej únii (dokument Rady č. 13351/12 LIMITED).

SK                                                      2                                                         SK
 ---pagebreak---                                                                   2015/0115 (NLE)

                                                        Návrh

                                            ROZHODNUTIE RADY

         o podpise, v mene Európskej únie a jej členských štátov, Protokolu k Rámcovej dohode
           o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej
         strane a Mongolskom na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej
                                       republiky k Európskej únii

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
     so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej články 207 a 209 v spojení
     s článkom 218 ods. 5,
     so zreteľom na Akt o pristúpení Chorvátskej republiky, a najmä na jeho článok 6 ods. 2,
     so zreteľom na návrh Európskej komisie,
     keďže:
     (1)      Podľa článku 6 ods. 2 Aktu o pristúpení Chorvátskej republiky sa pristúpenie
              Chorvátskej republiky k Rámcovej dohode o partnerstve a spolupráci medzi
              Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane
              druhej má dohodnúť uzavretím protokolu k dohode. Podľa druhého pododseku
              článku 6 ods. 2 aktu o pristúpení sa má na schválenie pristúpenia v prípadoch, ako je
              tento, použiť zjednodušený postup, ak neexistujú žiadne ustanovenia, ktoré by
              stanovovali opak. Podľa tohto postupu Rada konajúca jednomyseľne v mene
              členských štátov uzavrie protokol s dotknutou treťou krajinou alebo krajinami.
     (2)      Dňa 14. septembra 2012 Rada poverila Komisiu, aby začala rokovania s tretími
              krajinami, s ktorými by sa v dôsledku pristúpenia Chorvátska mali uzavrieť
              protokoly2. Rokovania s Mongolskom viedli k parafovaniu protokolu k uvedenej
              dohode.
     (3)      Protokol by sa mal podpísať s výhradou jeho uzavretia k neskoršiemu dátumu,
     PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

                                                       Článok 1
     1.         Týmto sa schvaľuje podpis, v mene Európskej únie a jej členských štátov, Protokolu
                k Rámcovej dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej
                členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej na účely
                zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii, s výhradou
                uzavretia uvedeného protokolu.

     2
               Rozhodnutie Rady o poverení začať rokovania týkajúce sa úpravy dohôd podpísaných alebo uzavretých
               medzi Európskou úniou alebo Európskou úniou a jej členskými štátmi s jednou alebo viacerými tretími
               krajinami alebo medzinárodnými organizáciami so zreteľom na pristúpenie Chorvátskej republiky
               k Európskej únii (dokument Rady č. 13351/12 LIMITED).

SK                                                         3                                                         SK
 ---pagebreak---      2.      Text protokolu sa uverejní spolu s rozhodnutím o jeho uzavretí.

                                              Článok 2
     Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať protokol
     v mene Európskej únie a jej členských štátov.

                                              Článok 3
     Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
     V Bruseli

                                                Za Radu
                                                predseda

SK                                                4                                       SK