CELEX: 32018D0272
Language: fi
Date: 2018-02-20 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/272, annettu 20 päivänä helmikuuta 2018, Euroopan meribiologian keskus – eurooppalaisen tutkimusinfrastruktuurikonsortion (EMBRC–ERIC) perustamisesta (tiedoksiannettu numerolla C(2018) 826) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. )

23.2.2018   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 51/17
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2018/272,
   annettu 20 päivänä helmikuuta 2018,
   Euroopan meribiologian keskus – eurooppalaisen tutkimusinfrastruktuurikonsortion (EMBRC–ERIC) perustamisesta
   
      
         (tiedoksiannettu numerolla C(2018) 826)
      
   
   (Ainoastaan englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, portugalin- ja ranskankieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon eurooppalaiseen tutkimusinfrastruktuurikonsortioon (ERIC) sovellettavasta yhteisön oikeudellisesta kehyksestä 25 päivänä kesäkuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 723/2009 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Belgia, Espanja, Israel, Italia, Kreikka, Norja, Portugali, Ranska ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat pyytäneet komissiota perustamaan Euroopan meribiologian keskus – eurooppalaisen tutkimusinfrastruktuurikonsortion (EMBRC–ERIC). Ne ovat sopineet, että Ranska on EMBRC–ERIC:n isäntäjäsenvaltio.
            
         
               (2)
            
            
               Koska Yhdistynyt kuningaskunta on 29 päivänä maaliskuuta 2017 ilmoittanut aikomuksestaan erota unionista, Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 50 artiklan nojalla perussopimuksia lakataan soveltamasta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan sinä päivänä, jona erosopimus tulee voimaan tai, jollei sopimusta ole, kahden vuoden kuluttua ilmoituksesta, jollei Eurooppa-neuvosto yhteisymmärryksessä Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa päätä pidentää tätä määräaikaa. Sen vuoksi ja erosopimuksen määräysten soveltamista rajoittamatta Yhdistynyt kuningaskunta katsotaan tätä täytäntöönpanopäätöstä sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 723/2009 2 artiklan b alakohdassa tarkoitetuksi kolmanneksi maaksi.
            
         
               (3)
            
            
               Asetus (EY) N:o 723/2009 on sisällytetty Euroopan talousalueesta (ETA) tehtyyn sopimukseen ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 72/2015 (2).
            
         
               (4)
            
            
               Komissio on arvioinut hakemuksen asetuksen (EY) N:o 723/2009 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja katsoo, että se täyttää asetuksessa säädetyt vaatimukset.
            
         
               (5)
            
            
               Eurooppalaisten tutkimusinfrastruktuurien konsortioihin (ERIC) sovellettavasta yhteisön oikeudellisesta kehyksestä annetun asetuksen täytäntöönpanoa käsittelevä komitea ei antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   1.   Perustetaan Euroopan meribiologian keskus – eurooppalainen tutkimusinfrastruktuurikonsortio (EMBRC–ERIC).
   2.   EMBRC–ERIC:n perussäännön olennaiset osat esitetään liitteessä.
   2 artikla
   Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Espanjan kuningaskunnalle, Helleenien tasavallalle, Israelin valtiolle, Italian tasavallalle, Norjan kuningaskunnalle, Portugalin tasavallalle, Ranskan tasavallalle sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
   
      Tehty Brysselissä 20 päivänä helmikuuta 2018.
      
         
            Komission puolesta
         
         Carlos MOEDAS
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 206, 8.8.2009, s. 1.
   
      (2)  ETA:n sekakomitean päätös N:o 72/2015, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2015, yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamisesta [2016/755] (EUVL L 129, 19.5.2016, s. 85).
   
      LIITE
      
         EMBRC–ERIC:n PERUSSÄÄNNÖN OLENNAISET OSAT
      
      Seuraavat EMBRC–ERC:n perussäännön artiklat ja artiklojen kohdat muodostavat asetuksen (EY) N:o 723/2009 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut perussäännön olennaiset osat.
      1.   Tehtävät ja toimet
      
      (EMBRC–ERIC:n perussäännön 4 artikla)
      
                  1.
               
               
                  EMBRC–ERIC toimii keskitetyn organisoinnin pohjalta yksittäisten solmukohtien hajautettuna toimintana koordinoidulla tavalla siten kuin palvelutasosopimuksessa on määritelty. Sitä johtaa toimitusjohtaja, jonka tukena ovat sihteeristö, solmukohtien komitea ja yhteyshenkilöt. Päätoimipaikan ja solmukohtien ja/tai toimijoiden välisiä suhteita ja niiden resursseja säädellään palvelutasosopimuksilla palvelujen, tuotteiden ja toimintojen osalta kyseessä olevan tutkimusinfrastruktuurin päätavoitteiden tukemiseksi.
               
            
                  2.
               
               
                  EMBRC–ERIC tarjoaa keskitetyn pääsyn kattavaan valikoimaan palvelusuoritteita ja tutkimusalustoja, meriekosysteemejä, elollisia luonnonvaroja, e-infrastruktuuria ja metatietoa.
               
            
                  3.
               
               
                  EMBRC–ERIC:n tarjoamiin palveluihin ja sen toteuttamiin toimiin kuuluvat muun muassa
                  
                              a)
                           
                           
                              pääsy valikoimaan, joka käsittää tutkimusalustoja, elollisia luonnonvaroja, analyysipalveluja ja -tietoja;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              kansallisten solmukohtien yhteiset tutkimus- ja kehitystoimet koordinoitujen pitkän aikavälin kehittämisohjelmien kautta;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              tuki, jolla edistetään meren biologisen materiaalin saatavuutta, geneettinen materiaali mukaan luettuna, sekä meren elollisten luonnonvarojen käyttöä koskeva neuvonta ja ohjeistus;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              laadukkaiden palvelujen integroidut työnkulut biologisten, analyyttisten ja tiedollisten resurssien saatavuuden parantamiseksi käyttämällä yhteisiä taustateknologioita ja -käytänteitä;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              tieteen ja teollisuuden välisen yhteyden lujittaminen tietämyksen ja teknologian siirtoa koskevan koordinoidun palvelun kautta;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              koulutusrakenteet ja kurssit tutkijoille ja tekniselle henkilöstölle;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              yhteistyö läheisten ja/tai täydentävien alojen tutkimusinfrastruktuurien kanssa;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              yhteydet Euroopan merellisten alueiden relevantteihin sidosryhmiin niiden ympäristöpolitiikkojen ja sinisen biotalouden tukemiseksi.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Toiminta toteutetaan noudattaen perussäännön 21–26 artiklassa esitettyjä toimintaperiaatteita, jotka liitetään toimintasääntöihin ja annetaan käyttäjien saataville.
               
            2.   EMBRC–ERIC:n sääntömääräinen kotipaikka
      
      (EMBRC–ERIC:n perussäännön 2 artiklan 2 kohta)
      EMBRC–ERIC:n sääntömääräinen kotipaikka on Pariisi, Ranska.
      3.   Nimi
      
      (EMBRC–ERIC:n perussäännön 2 artiklan 1 kohta)
      Tutkimusinfrastruktuurin nimi on Euroopan meribiologian keskus – eurooppalainen tutkimusinfrastruktuurikonsortio, jäljempänä ’EMBRC–ERIC’.
      4.   Toimikausi
      
      (EMBRC–ERIC:n perussäännön 27 artikla)
      
                  1.
               
               
                  EMBRC–ERIC perustetaan ensin 31 päivänä joulukuuta 2040 päättyväksi toimikaudeksi.
               
            
                  2.
               
               
                  EMBRC–ERIC:n toimikautta jatketaan peräkkäisillä viisivuotisjaksoilla yleiskokouksen päätöksellä, joka tehdään perussäännön 15 artiklan 9 kohdan mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perussäännön 8 artiklan soveltamista.
               
            5.   Purkaminen
      
      (EMBRC–ERIC:n perussäännön 28 artikla)
      
                  1.
               
               
                  EMBRC–ERIC:n purkaminen tapahtuu yleiskokouksen perussäännön 15 artiklan 9 kohdan mukaisesti tekemällä päätöksellä.
               
            
                  2.
               
               
                  Toimitusjohtaja ilmoittaa komissiolle 10 päivän kuluessa kirjallisesti
                  
                              a)
                           
                           
                              yleiskokouksen tekemästä purkamispäätöksestä, ja vielä
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              purkamismenettelyn päättämisestä.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Kaikki EMBRC–ERIC:n varojen ja velkojen maksun jälkeen jäljellä olevat varat ja vastuut jaetaan jäsenten kesken suhteessa niiden EMBRC–ERIC:lle suorittamaan kumuloituun osuuteen purkamisajankohtana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perussäännön 9 artiklan soveltamista.
               
            
                  4.
               
               
                  EMBRC–ERIC lakkaa olemasta päivänä, jona komissio julkaisee asiasta ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
               
            6.   Vastuukysymykset
      
      (EMBRC–ERIC:n perussäännön 9 artikla)
      
                  1.
               
               
                  EMBRC–ERIC vastaa omista veloistaan.
               
            
                  2.
               
               
                  Kunkin jäsenen rahoitusvastuu EMBRC–ERIC:n veloista ja vastuista rajoittuu niiden luonteesta riippumatta jäsenten omiin, EMBRC–ERIC:lle suoritettaviin osuuksiin.
               
            
                  3.
               
               
                  EMBRC–ERIC hankkii tarvittavan vakuutussuojan EMBRC–ERIC:n kehittämiselle ja toiminnalle ominaisten riskien varalta.
               
            7.   Käyttöoikeudet, tietopolitiikka ja tietojen levittäminen
      
      (EMBRC–ERIC:n perussäännön 22 artikla)
      
                  1.
               
               
                  Toimitusjohtaja ilmoittaa yleiskokoukselle hyväksymistä varten käyttöoikeuksia, tietopolitiikkaa ja tietojen levittämistä koskevat EMBRC–ERIC:n toimintaperiaatteet siitä, kuinka EMBRC–ERIC tarjoaa pääsyn foorumiin, joka käsittää palveluja ja tutkimusalustoja, meriekosysteemejä, elollisia luonnonvaroja ja e-infrastruktuurin.
               
            
                  2.
               
               
                  EMBRC–ERIC:n käyttö on avointa kaikentyyppisille niin Euroopan maiden kuin Euroopan ulkopuolistenkin maiden käyttäjille, mutta ei välttämättä maksuttomasti. Pyynnöt käsitellään yksinkertaistetulla menettelyllä, johon sisältyy osallistumisedellytysten ja toteutettavuuden tarkistus. EMBRC–ERIC:n teknisessä ja tieteellisessä kuvauksessa annetaan yksityiskohtaisempia tietoja käyttöoikeuksista.
               
            
                  3.
               
               
                  Käyttöä seurataan ja käyttäjien tyytyväisyyttä mitataan palautemekanismilla, joka on osa käyttöoikeuksien ja palvelujen jatkuvaa parantamista varten tehtävää laadunvarmistusta.
               
            
                  4.
               
               
                  EMBRC–ERIC edistää e-infrastruktuurin yhteentoimivuutta ja standardointia, jotta se voisi käsitellä suuria määriä erityyppistä tuotettua dataa ja kehittää tai ottaa käyttöön yhteisesti hyväksyttyjä tietojenkäsittelyn protokollia, välineitä ja asiantuntemusta.
               
            
                  5.
               
               
                  EMBRC–ERIC edistää avoimen lähdekoodin ja vapaan saatavuuden periaatteita tiedon osalta sekä tietämyksen siirtoa ja tietojen levitystä luomalla yhteyksiä olemassa oleviin eurooppalaisiin aloitteisiin, joilla on merkitystä ympäristö- ja biologisen tiedon ja bioinformatiikan kannalta (kuten ELIXIR ja Lifewatch–ERIC) ja tunnustettuihin tietorekistereihin (kuten EurOBIS, Emodnet, PANGAEA, GEOSS ja COPERNICUS).
               
            
                  6.
               
               
                  Käyttöoikeuksia, tietopolitiikkaa ja tietojen levittämistä koskevat EMBRC–ERIC:n toimintaperiaatteet hyväksyy yleiskokous perussäännön 15 artiklan 10 kohdan mukaisesti, ja ne liitetään toimintasääntöihin.
               
            8.   Tieteelliset arviointiperiaatteet
      
      (EMBRC–ERIC:n perussäännön 23 artikla)
      
                  1.
               
               
                  EMBRC–ERIC:n toimintojen, palvelujen ja alustojen tieteellinen tarkastelu tehdään joka kolmas vuosi, sitä koordinoi toimitusjohtaja ja se esitetään yleiskokoukselle.
               
            
                  2.
               
               
                  EMBRC–ERIC:n tieteelliset arviointiperiaatteet hyväksyy yleiskokous perussäännön 15 artiklan 10 kohdan mukaisesti, ja ne liitetään toimintasääntöihin.
               
            9.   Immateriaalioikeudet
      
      (EMBRC–ERIC:n perussäännön 21 artikla)
      
                  1.
               
               
                  Toimitusjohtaja laatii neuvoa-antavaa tiede- ja innovointikomiteaa kuultuaan immateriaalioikeuksia koskevat EMBRC–ERIC:n toimintaperiaatteet, jotka liittyvät immateriaalioikeuksien ja niihin perustuvien teknologiansiirtotoimien yksilöimiseen, jakamiseen, suojeluun, hallinnointiin ja ylläpitoon, ja ilmoittaa ne yleiskokoukselle hyväksymistä varten.
               
            
                  2.
               
               
                  Immateriaalioikeuksia koskevilla EMBRC–ERIC:n toimintaperiaatteilla säännellään omistusoikeutta ja käyttöoikeutta EMBRC–ERIC:n sisällä ja kolmansiin osapuoliin ja sopimuskumppaneihin päin ja turvataan kaikkien EMBRC–ERIC:n osanottajien henkisen panoksen ja omistusoikeuden vaatimustenmukainen ja kohtuullinen käyttö ja oikeudenmukaiset korvausmallit.
               
            
                  3.
               
               
                  Tämän perussäännön määräyksiä ei voi tulkita siten, että ne vaikuttavat toimijoiden immateriaalioikeuksiin ja niitä koskeviin periaatteisiin, jotka määritellään jäsenten asianomaisissa laeissa ja asetuksissa ja niissä kansainvälisissä sopimuksissa, joiden osapuolia ne ovat.
               
            
                  4.
               
               
                  EMBRC–ERIC:n henkilöstöstä johtuvat, sen luomat, saamat tai kehittämät immateriaalioikeudet kuuluvat EMBRC–ERIC:lle ja ovat sen omistuksessa.
               
            
                  5.
               
               
                  Immateriaalioikeuksia koskevat EMBRC–ERIC:n toimintaperiaatteet hyväksyy yleiskokous perussäännön 15 artiklan 10 kohdan mukaisesti, ja ne liitetään toimintasääntöihin.
               
            10.   Työhönotto
      
      (EMBRC–ERIC:n perussäännön 24 artikla)
      
                  1.
               
               
                  EMBRC–ERIC on yhtäläiset mahdollisuudet tarjoava työnantaja. EMBRC–ERIC:n avoimia työpaikkoja hakeviin sovellettavien valintamenettelyjen on oltava läpinäkyviä ja syrjimättömiä, ja niissä on kunnioitettava yhtäläisiä mahdollisuuksia.
               
            
                  2.
               
               
                  Työsopimusten osalta on noudatettava sen maan kansallista lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä, jossa henkilöstö harjoittaa toimintaansa.
               
            
                  3.
               
               
                  EMBRC–ERIC:n on ilmoitettava kaikista avoimista työpaikoista ja asetettava asianmukainen määräaika hakemusten vastaanottamiselle.
               
            
                  4.
               
               
                  EMBRC–ERIC ei saa tarjota yhdellekään hakijalle työpaikkaa ennen edellä mainitun määräajan päättymistä.
               
            
                  5.
               
               
                  Työhönoton periaatteet hyväksyy yleiskokous, ja ne liitetään toimintasääntöihin sekä julkaistaan EMBRC–ERIC:n verkkosivuilla.
               
            
                  6.
               
               
                  Työhönoton periaatteita säännellään isäntäjäsenmaan lakien mukaisesti.
               
            11.   Hankinnat
      
      (EMBRC–ERIC:n perussäännön 25 artikla)
      
                  1.
               
               
                  Toimitusjohtaja laatii hankintamenettelyjä ja -kriteereitä koskevat yksityiskohtaiset säännöt, jotka yleiskokous hyväksyy perussäännön 15 artiklan 10 kohdan mukaisesti.
               
            
                  2.
               
               
                  EMBRC–ERIC:n hankintapolitiikassa noudatetaan avoimuuden, suhteellisuuden, vastavuoroisen tunnustamisen, tasavertaisen kohtelun, kilpailun ja syrjimättömyyden periaatteita.
               
            
                  3.
               
               
                  EMBRC–ERIC:n hankintapolitiikan mukaisesti EMBRC–ERIC laatii omat menettelynsä tuotteita ja palveluja koskevien tarjouskilpailujen, hankinnan ja tarjouskilpailujen julkaisemisen osalta EMBRC–ERIC:n verkkosivuilla nähtävissä olevan unionin lainsäädännön mukaisesti.
               
            
                  4.
               
               
                  EMBRC–ERIC:n hankintapolitiikan hyväksyy yleiskokous perussäännön 15 artiklan 10 kohdan mukaisesti, ja se liitetään toimintasääntöihin.