CELEX: 31980L0219
Language: es
Date: 1980-01-22 00:00:00
Title: Directiva 80/219/CEE del Consejo, de 22 de enero de 1980, por la que se modifica la Directiva 64/432/CEE en lo referente a la tuberculosis y a labrucelosis

Avis juridique important

|

31980L0219

Directiva 80/219/CEE del Consejo, de 22 de enero de 1980, por la que se modifica la Directiva 64/432/CEE en lo referente a la tuberculosis y a labrucelosis  

Diario Oficial n° L 047 de 21/02/1980 p. 0025 - 0032 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 11 p. 0226  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 27 p. 0259  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 11 p. 0226  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 17 p. 0136  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 17 p. 0136 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 22 de enero de 1980    por la que se modifica la Directiva 64/432/CEE en lo   referente a la tuberculosis y a la brucelosis     ( 80/219/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea , y , en particular , sus artículos 43 y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen , del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que la tuberculosis bovina ha desaparecido   practicamente de determinadas regiones de la Comunidad   y que resulta necesario reducir el costo de los controles   de rutina referentes a la tuberculosis en estas regiones ;    Considerando que , con objeto de reducir el plazo   necesario para el restablecimiento de la calificación   de oficialmente indemne de tuberculosis para las   ganaderías donde la tuberculosis haya sido comprobada ,   procede adoptar los métodos de control requeridos ;    Considerando que , en virtud del apartado 3 del artículo   104 del Acto de adhesión , Dinamarca , Irlanda y el   Reino Unido han sido autorizados para mantener , hasta   el 31 de diciembre de 1977 , sus disposiciones nacionales   para declarar una ganadería oficialmente indemne de   tuberculosis o indemne de brucelosis ; que dichas   autorizaciones han sido prorrogadas tres veces (4) (5) (6)   en el caso de la tuberculosis y , para Irlanda y el   Reino Unido , dos veces (4) (5) en lo que se refiere a   la calificación de indemne de brucelosis tal como se   define en el artículo 2 de la Directiva 64/432/CEE (7) ,   modificada en último lugar por la Directiva   77/98/CEE (8) ;    Considerando que dichas excepciones han sido establecidas   y prorrogadas en razón del plazo necesario para la   solución de problemas técnicos fundamentales ;    Considerando que , por estas mismas razones , conviene   prorrogar por un nuevo período de un año dichas   excepciones , con exclusión de la referente a los   intercambios tradicionales de animales vivos entre Irlanda   y el Reino Unido ;    Considerando que , con objeto de facilitar los   intercambios de determinadas categorías de bovinos y   hasta la terminación del programa comunitario de   erradicación acelerada de determinadas enfermedades ,   resulta necesario modificar y prorrogar determinadas   excepciones referentes de la brucelosis y previstas en la   C del apartado 1 del artículo 7 de la Directiva   64/432/CEE ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La Directiva 64/432/CEE se modificará como sigue .    1 . En el artículo 3 , se añadirá el apartado   siguiente :     « 14 . No obstante lo dispuesto en la letra b ) de la   Parte I del Anexo A se podrá decidir , de conformidad   con el procedimiento determinado en el artículo 12   que , en un Estado miembro o en una parte de un Estado   miembro compuesta de varias regiones contiguas   donde al menos el 99,9 % de las ganaderías bovinas   hayan sido declaradas oficialmente indemnes de   tuberculosis tal como se define en la letra d ) del   artículo 2 desde hace al menos diez años , donde cada   año y durante al menos seis años no se haya comprobado   la presencia de tuberculosis en más de una explotación   sobre 10 000 en dicho Estado miembro en dicha parte   de Estado miembro y sin perjuicio de que todos los   animales de la especie bovina hayan reaccionado positivamente   a una tuberculinización y todos los animales de la   especie bovina sacrificados en el territorio de   dicho Estado miembro hayan sido sometidos a una   inspección post mortem efectuada por un veterinario   oficial y , en caso necesario , a un examen   bacteriológico , los controles de mantenimiento de dicho   estatuto podrán efectuarse según los métodos y en   las partes del Estado miembro que deben determinarse de   conformidad con este mismo procedimiento .    Si una de las condiciones previstas en el primer párrafo   dejara de cumplirse , la Comisión , una vez apreciadas   las circunstancias del recrudecimiento de la tuberculosis ,   adoptará , si dicha apreciación lo justifica ,   según el mismo procedimiento , una decisión tendente   a anular la decisión de excepción tomada respecto de   dicho Estado miembro o de la parte de dicho Estado   miembro compuesta de varias regiones contiguas . »    2 . En la Parte I del Anexo A :    i ) letra b ) :     - en la segunda frase , después de las palabras   « Estado miembro » se añadirán las palabras   « o en una región de un Estado miembro » ,     - se añadirá la frase siguiente :     « Cuando el porcentaje de ganaderías bovinas   infectadas no sea superior al 0,1 , con motivo   de dos períodos de control que se hayan sucedido   con un intervalo de tres años , el intervalo   entre las tuberculinizaciones posteriores podrá   fijarse en cuatro años y/o la edad en la que los   animales deberán ser sometidos a dichos controles   podrá fijarse en veinticuatro meses . »    ii ) se añadirá el párrafo siguiente :     « Si , en una explotación de bovinos oficialmente   indemne de tuberculosis , un animal se considerará   que ha reaccionado positivamente a una tuberculinización   de rutina o si en dicha explotación se hubiese   diagnosticado un caso clínico de tuberculosis   en el momento de la inspección post mortem de   rutina en un animal procedente de una explotación   oficialmente indemne de tuberculosis , el estatuto   de explotación oficialmente indemne deberá ser   suspendido hasta que todos los animales restantes   con más de seis semanas de edad hayan reaccionado   negativamente al menos a dos intradermotuberculinizaciones   oficiales , de conformidad con el Anexo B , teniendo   lugar la primera el menos dos meses después de la   eliminación de la explotación , del animal de que   se trate y la segunda al menos cuarenta y dos días   después de la primera . »    3 . El Anexo B será sustituido por el Anexo de la   presente Directiva .    4 . En el apartado 1 del artículo 7 :    a ) en la letra C :     - segunda frase , los términos « cuando sean   mayores de treinta días » se insertarán entre la   palabras « animales » y « deben » ,     - segundo párrafo , la fecha de 31 de diciembre   de 1979 se sustituirá por la de 31 de diciembre   de 1981 ;    b ) se insertará la letra siguiente :     « E . Los bovinos que no hayan sido sometidos a la   seroaglutinación dispuesta en las letras C y D ,   en la medida en que satisfagan las exigencias siguientes :    i ) si se trata de bovinos destinados a la producción   de carnes :     - tener menos de cuarenta y dos días de   edad o haber sido castrados antes de cumplir los   cuatro meses ,     - que se dirijan bajo control oficial , al   pasar en caso necesario por un centro de recría ,   a un cebadero autorizado del que sólo saldrán   para ser sacrificados ;    ii ) si se trata de bovinos de abasto , que se dirijan   bajo control oficial directamente al matadero .    Dichas disposiciones se aplicarán hasta el 31   de diciembre de 1981 . »    5 . En la letra A de la Parte II del Anexo A , se   añadirá el punto siguiente :     « 7 . Las pruebas previstas en los puntos 1 a 6   no serán requeridas para los animales machos castrados   antes de cumplir los cuatro meses de edad . »    Artículo 2    Un Estado miembro que , en la fecha de adopción de la   presente Directiva , utilice , para el control de las   tuberculinas llamadas « sintéticas » , una   tuberculina standard que se atenga al patrón   internacional de antigua tuberculina , podrá ,   no obstante lo dispuesto en el punto 1 del Anexo   B de la Directiva 64/432/CEE , continuar aplicando   dicho método hasta la aplicación de normas   internacionales más perfeccionadas .    Artículo 3    El Consejo , que decidirá a propuesta de la Comisión   antes del 1 de enero de 1984 , designará , de conformidad   con el punto 27 del Anexo B de la Directiva 64/432/CEE ,   los laboratorios comunitarios y las modalidades de   su funcionamiento .    Dentro del marco del procedimiento previsto en el   artículo 12 de la Directiva 64/432/CEE , el Comité   veterinario permanente designará las tuberculinas que   deben controlarse y los exámenes que deben efectuarse ;   podrá modificar la lista de los laboratorios donde   deberán ser efectuados dichos exámenes .    Artículo 4    La presente Directiva se aplicará :     - a partir de 1 de enero de 1980 en lo referente al   punto 4 del artículo 1 ,     - a más tardar el 31 de diciembre de 1980 en lo   referente a las restantes disposiciones .    Artículo 5    1 . Los Estados miembros aplicarán las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas necesarias para   cumplir la presente Directiva e informarán de ello   inmediatamente a la Comisión .    2 . Hasta la fecha en la que puedan atenerse a la   presente Directiva y a más tardar hasta el 31 de   diciembre de 1980 :     - Dinamarca , Irlanda y el Reino Unido quedarán   autorizados para mantener los métodos aplicados en su   territorio para considerar una explotación bovina   como oficialmente indemne de tuberculosis tal como   se define en el artículo 2 de la Directiva 64/432/CEE ,     - Irlanda y el Reino Unido quedarán autorizados para   mantener los métodos aplicados en su territorio para   considerar una explotación bovina como indemne de   brucelosis tal como se define en el artículo 2 de la   Directiva 64/432/CEE , sin perjuicio de la aplicación   de las disposiciones de dicha Directiva relativas a la   presencia de animales vacunados contra la brucelosis .    Las disposiciones relativas a las pruebas previstas para   los animales que estén sujetos a intercambios   intracomunitarios seguirán siendo aplicables .    Artículo 6    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 22 de enero de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    G. MARCORA    (1) DO n º C 278 de 23 . 10 . 1979 , p. 2 .    (2) DO n º C 34 de 11 . 2 . 1980 , p. 109 .    (3) Dictamen emitido el 21 de noviembre de 1979 ( no   aparecido todavía en el Diario Oficial ) .    (4) DO n º L 15 de 19 . 1 . 1978 , p. 32 .    (5) DO n º L 29 de 3 . 2 . 1979 , p. 27 .    (6) DO n º L 158 de 26 . 6 . 1979 , p. 17 .    (7) DO n º 121 de 29 . 7 . 1964 , p. 1977/64 .    (8) DO n º L 26 de 31 . 1 . 1977 , p. 81 .    ANEXO     « ANEXO B    Normas en materia de fabricación y utilización   de las tuberculinas aviares y bovinas    1 . Las tuberculinizaciones controladas oficialmente   deberán ser efectuadas por medio de tuberculinas   PPD ó HCSM .    2 . Las normas de fabricación aplicadas para el   control de las tuberculinas bovinas PPD y HCSM deberán   establecerse en unidades comunitarias de tuberculina   ( UCT ) , basándose en pruebas biológicas efectuadas   con la tuberculina standard comunitaria apropiada .    3 . Para el control de las tuberculinas aviares , las   normas de fabricación deberán establecerse en   unidades internacionales tras prueba biológica con   respecto a la norma CEE para la tuberculina PPD aviar .    4 . La norma CEE de la tuberculina PPD bovina será   la del Centraal Diergeneeskundig Instituut , aldeling   Rotterdam , Países Bajos .    5 . La norma CEE de la tuberculina HCSM será la del   Institut Pasteur de Paris , Francia .    6 . La norma CEE de la tuberculina aviar será la   del Central Veterinary Laboratory , Weybridge , Surrey ,   Inglaterra .    7 . Las tuberculinas bovinas deberán prepararse con   una de las cepas de Mycobacterium bovis que aparecen   a continuación :    a ) AN 5 ;    b ) Vallee .    8 . Las tuberculinas aviares deberán prepararse con   una de las cepas de Mycobacterium avium indicadas a   continuación :    a ) D 4 ER :    b ) TB 56 .    9 . El ph de las tuberculinas deberá situarse entre   6,5 y 7,5 .    10 . Deberá establecerse , a satisfacción del   Instituto de Estado responsable del control oficial de   la tuberculina , que los agentes conservadores   específicamente antimicrobianos u otras sustancias   que puedan haber sido añadidas a la tuberculina no   alteren ni la inocuidad ni la eficacia del producto .    Las concentraciones máximas autorizadas para el   fenol y el glicerol serán las siguientes :    a ) fenol : 0,5 % M/v ;    b ) glicerol : 10 % v/v .    11 . Siempre que hayan sido conservadas al abrigo de   la luz , a una temperatura comprendida entre 2 y 8 ° C ,   las tuberculinas podrán ser utilizadas hasta el final   de los siguientes períodos una vez que la última   prueba de actividad haya sido juzgada como satisfactoria :    a ) tuberculinas líquidas PPD : dos años ,    tuberculinas liofilizadas PPD : ocho años ,    b ) tuberculinas HCSM diluías : dos años .    12 . Los Institutos de Estado nombrados a continuación   se encargarán del control oficial de las tuberculinas   en su país respectivo :    a ) República Federal de Alemania : Paul-Ehrlich   Institut , Francfort-sur-le-Main ;    b ) Bélgica : Institut d'hygiène et   d'épidémiologie , rue J. Wystman 14 , 1050   Bruxelles ;    c ) Francia : Laboratoire national des médicaments   vétérinaires , Fougères ;    d ) Gran Ducado de Luxemburgo : Instituto del país   suministrador ;    e ) Italia : Istituto superiore di sanitá , Rome ;    f ) Holanda : Centraal Diergeneeskundig Instituut ,   afdeling Rotterdam ;    g ) Dinamarca : Statens Veterinaere Serumlaboratorium ,   Copenhague V ;    h ) Irlanda : Instituto del país suministrador ;    i ) Reino Unido : The Central Veterinay Laboratory ,   Weybridge , Surrey .    13 . El control oficial deberá efectuarse en cada   uno de los lotes de tuberculinas puestas en frascos   y listas para el empleo .    14 . El control de las tuberculinas deberá   efectuarse por métodos biológicos así como por   métodos químicos .    15 . Las tuberculinas deberán ser estériles .   Las pruebas de esterilidad deberán efectuarse según   las disposiciones de la farmacopea europea .    16 . Deberá efectuarse un control tendente a   establecer la ausencia de toxicidad o de propiedades   irritantes según las disposiciones de la farmacopea   europea .    17 . Las tuberculinas deberán ser sometidas a un   análisis químico que permita determinar la   concentración de glicerol y/o de fenol así como la   concentración de cualquier otro agente conservador   que hubiera podido ser añadido .    18 . Deberá efectuarse una prueba de   no-sensibilización a la tuberculina según las   especificaciones de la farmacopea europea .    19 . La actividad de las tuberculinas deberá   apreciarse por métodos biológicos . Dichos métodos   deberán utilizarse para las tuberculinas HCSM y PPD ;   se basan en una comparación entre las tuberculinas   standard y las tuberculinas que deben experimentarse .    20 . El contenido en proteína de la tuberculina PPD   deberá apreciarse por el método de Kjeldahl . El   factor de conversión del nitrógeno en   tuberculo-proteína será de 6,25 .    21 . La tuberculina bovina HCSM de norma CEE tendrá   una actividad de 65 000 unidades comunitarias   provisionales por ml e irá presentada en ampollas   de 5 ml .    22 . La tuberculina bovina PPD de norma CEE tendrá   una actividad de 50 000 unidades comunitarias de   tuberculina ( UCT ) por mg de PPD e irá presentada   en estado liofilizado , en ampollas que contengan   1,8 mg de PPD , es decir , que 0,00002 mg de PPD tienen   una actividad igual a una unidad comunitaria de   tuberculina .    23 . La tuberculina aviar PPD de norma CEE tendrá   una actividad de 50 000 unidades internacionales ( UI )   por mg de materia seca del derivado proteínico   purificado y se presentará en estado liofilizado en   amollas que contengan 10 mg de PPD más 26,3 mg de   sales , es decir , que 0,0000726 mg de standard tienen   una actividad igual a una unidad internacional .    24 . Las tuberculinas sometidas por los fabricantes   al control de los Institutos de Estado citados en el   punto 12 deberán primeramente experimentar un control   de actividad que incluya una prueba biológica ,   efectuada por referencia a los standards apropiados   indicados en los puntos 2 y 3 .    25 . a ) Control de actividad en los cobayas    Se deberán utilizar cobayas albinos cuyo peso esté   comprendido entre 400 y 600 g . Dichos cobayas deberán   estar sanos en el momento de la inyección de la   tuberculina . El número de cobayas que deberá   utilizarse para cada prueba no será inferior a ocho .   La prueba no deberá realizarse antes de un mes después   de la sensibilización .    aa ) Para experimentar las tuberculinas bovinas ,   los cobayas se sensibilizarán según uno de los   métodos siguientes :    1 . inyección de Mycobacterium bovis de cepa AN 5 ,   muertos por calor , en un adyuvante aceitoso ;    2 . inyección de Mycobacterium bovis de cepa AN 5 ,   vivos , en una emulsión fisiológica salina ;    3 . inyección de vacuna BCG .    bb ) Para experimentar las tuberculinas aviares ,   la sensibilización de los cobayas deberá hacerse   mediante una inyección de 2 mg de bacilos tuberculosos   muertos por calor , de tipo aviar , en suspensión   en 0,5 ml aproximadamente de parafina líquida estéril   o mediante la inyección de bacilos tuberculosos vivos   de tipo aviar en emulsión fisiológica salina . Con   este objeto , procede utilizar una cepa de tipo aviar D4 .    cc ) Cada tuberculina que deba controlarse deberá   ser experimentada por referencia a la tuberculina   standard apropiada con ayuda de una inyección   intradérmica , en grupos de cobayas convenientemente   sensibilizados .    Los costados de los cobayas deberán haber sido   rasurados . La prueba deberá basarse en una comparación   entre las reacciones provocadas por una serie de   inyecciones intracutáneas de dosis de 0,2 ml como   máximo de diluciones de tuberculina standard en   solución isotónica salina tamponada que contenga   0,0005 % de Tween 80 y por una serie correspondiente de   inyecciones de la tuberculina que debe experimentarse .   Las diluciones se harán según series geométricas   y se inyectarán a los cobayas según un cuadrado   latino aleatorio ( cuatro casos sobre cada aspecto   de una prueba en ocho puntos ) . Los diámetros de las   reacciones en cada caso deberán ser medidos y anotados   pasadas de 24 a 28 horas .    Para cada muestra de tuberculina que deba experimentarse ,   habrá que hacer una estimación de su actividad   relativa según la norma apropiada y de sus límites   de fiabilidad con ayuda de métodos estadísticos ,   utilizando los diámetros de las reacciones y los   logaritmos de las dosis como metámetros . La tuberculina   que deba experimentarse será aceptable si su actividad   estimada garantiza para dosis bovinas 2 000 unidades   comunitarias de tuberculina ( ± 25 % ) en los bovinos .   La actividad de cada tuberculina deberá expresarse ,   según los casos , en unidades comunitarias de tuberculina   o en unidades internacionales por ml .    b ) Control de actividad en los bovinos    Podrá efectuarse un control periódico de la actividad   de las tuberculinas bovinas en animales afectados por   tuberculosis , natural o artificialmente . Dichos   controles de actividad en los grupos de bovinos   tuberculosos deberán incluir una inyección intradérmica   ( en cuatro o seis puntos ) de la tuberculina   que deba experimentarse ; se llevarán a cabo por referencia   al standard adecuado y la actividad de la tuberculina   se estimará por métodos estadísticos como en la   prueba con los cobayas .    26 . El etiquetado de los recipientes y de los envases   de tuberculina deberá responder a las siguientes   condiciones .    La etiqueta del recipiente y la etiqueta del envase   deberán indicar :     - el nombre del preparado ,     - para los preparados líquidos , el volumen total   del recipiente ,     - el número de unidades comunitarias o de unidades   internacionales por ml o por mg ,     - el nombre del fabricante ,     - el número del lote ,     - la naturaleza y la cantidad del líquido de   reconstitución para los preparados liofilizados .    La etiqueta del recipiente o la etiqueta del envase   deberá indicar :     - la fecha de caducidad ,     - las condiciones de conservación ,     - la denominación y , si es posible , la proporción   de cada sustancia añadida ,     - el tipo de bacilo utilizado para la preparación   de la tuberculina .    27 . Los laboratorios comunitarios designados de   conformidad con el artículo 3 se encargarán del   examen complementario de las tuberculinas utilizadas   normalmente en la práctica en los Estados miembros   para garantizar que la actividad de cada una de dichas   tuberculinas es apropiada , teniendo en cuenta la   tuberculina standard comunitaria adecuada . Dichos   análisis deberán efectuarse en bovinos tuberculosos ,   en cobayas convenientemente sensibilizadas y mediante   pruebas químicas apropiadas .    28 . Se considerarán como intradermotuberculinizaciones   oficiales :    a ) la intradermotuberculinización sencilla : dicha   tuberculinización incluirá una única inyección   de tuberculina bovina ;    b ) la intradermotuberculinización de comparación :   dicha tuberculinización incluirá una sola inyección   de tuberculina bovina y una sola inyección de tuberculina   aviar , administradas simultáneamente .    29 . La dosis de tuberculina inyectada será :    1 . 2 000 UCT como mínimo de tuberculina bovina ;    2 . 2 000 UI como mínimo de tuberculina aviar .    El volumen de cada inyección no sobrepasará los   0,2 ml .    30 . Las tuberculinizaciones deberán efectuarse por   inyección de la o de las tuberculinas en la piel del   cuello . Los puntos de inyección estarán situados   en el límite del tercio anterior y del tercio medio del   cuello . Si se inyecta al mismo animal a la vez   tuberculina aviar y tuberculina bovina , el punto de   inyección de la tuberculina aviar deberá estar   situado a unos 10 cm del borde superior del cuello y el   punto de inyección de la tuberculina bovina deberá   estar situado a 12,5 cm por debajo de una línea más   o menos paralela a la línea del hombro o en diferentes   puntos del cuello ; en los animales jóvenes en los que   no es posible separar suficientemente los lugares de   inyección en un lado del cuello , se administrará   una inyección a cada lado del cuello en lugares   idénticos en el centro del tercio medio del cuello .    31 . La técnica de la tuberculinización y la   interpretación de las reacciones serán las siguientes .    a ) Técnica    Las zonas de inyección se rasurarán y limpiarán .   Se cogerá un pliegue de la piel en cada zona rasurada   entre el índice y el pulgar , se medirá con la ayuda   de un compás y se anotará . Se introducirá una   pequeña aguja estéril , con el borde biselado en   la parte externa , unida a una jeringuilla graduada que   contenga tuberculina , oblícuamente en las capas más   profundas de la piel . Se inyectará a continuación   la dosis de tuberculina . La inyección correctamente   administrada dará , a la palpación , un pequeño   abultamiento del grosos de un guisante en cada punto de   inyección . El espesor del pliegue de la piel en cada   punto de inyección se volverá a medir 72 horas   después de administrada la inyección y se anotará .    b ) Interpretación de las reacciones    La interpretación de las reacciones se basará   en la observación clínica y en el crecimiento o   crecimientos en el espesor del pliegue de la piel en   los puntos de inyección , anotados 72 horas después   de la inyección de la o de las tuberculinas .    ba ) Reacción negativa : si sólo se observa una   hinchazón limitada , con un crecimiento máximo de   2 mm del espesor del pliegue de la piel , sin señales   clínicas tales como edema difuso o extendido ,   exudación , necrosis , dolor o reacción inflamatoria   de los linfáticos de la región o de los ganglios .    bb ) Reacción dudosa : si no se observa ninguna de   las señales clínicas indicadas en la letra ba ) ,   pero el aumento del espesor del pliegue de la piel es   superior a 2 mm e inferior a 4 mm .    bc ) Reacción positiva : si se observan las señales   clínicas indicadas en la letra ba ) o un aumento de   espesor del pliegue de la piel de 4 mm o más en el   lugar de la inyección .    32 . La interpretación de las   intradermotuberculinizaciones oficiales será la   siguiente .    a ) Intradermotuberculinización sencilla    Positiva : reacción como la definida en el punto 31   letra bc ) .    Dudosa : reacción como la definida en el punto 31   letra bb ) .    Negativa : reacción como la definida en el punto 31   letra ba ) .    Los animales en los que la intradermotuberculinización   sencilla haya dado resultados dudosos serán sometidos   a otra tuberculinización después de un plazo mínimo   de 42 días .    Los animales en los que esta segunda tuberculinización   no dé resultados negativos deberán considerarse   como que han reaccionado positivamente a la   tuberculinización .    Los animales positivos a la intradermotuberculinización   intradérmica sencilla podrán ser sometidos a una   intradermotuberculinización de comparación .    b ) Intradermotuberculinización de comparación   para la determinación y el mantenimiento de la   calificación de explotación oficialmente indemne   de tuberculosis    Positiva : reacción bovina superior en más de   4 mm a la reacción aviar o presencia de señales   clínicas .    Dudosa : reacción bovina positiva o dudosa y superior   en 1 a 4 mm a la reacción aviar , y ausencia de   señales clínicas .    Negativa : reacción bovina negativa o reacción   bovina positiva o dudosa pero igual o inferior a una   reacción aviar positiva o dudosa y ausencia de señales   clínicas en los dos casos .    Los animales en los que la intradermotuberculinización   de comparación haya dado resultados dudosos deberán   ser sometidos a otra tuberculinización transcurrido   un plazo mínimo de 42 días . Los animales en los   que esta segunda tuberculinización no dé resultados   negativos serán considerados como que han reaccionado   positivamente a la tuberculinización .    c ) La calificación de explotación oficialmente   indemne de tuberculosis podrá ser suspendida hasta que   el estatuto de los animales siguientes haya sido   determinado :    1 . animales que hayan sido considerados como que han   tenido una reacción dudosa a la   intradermotuberculinización sencilla ;    2 . animales que hayan sido considerados como que han   reaccionado positivamente a la intradermotuberculinización   sencilla , pero que deben ser experimentados de nuevo por   intradermotuberculinización de comparación ;    3 . animales que hayan sido considerados como que han   tenido una reacción dudosa a la   intradermotuberculinización de comparación .    33 . Los animales destinados al comercio intracomunitario   serán sometidos a una intradermotuberculinización   sencilla treinta días antes de cualquier movimiento .   Los animales en los que se observe un aumento del pliegue   de la piel de más de 2 mm o señales clínicas no   podrán ser admitidos en los intercambios   intracomunitarios .    Los animales procedentes de las explotaciones   contempladas en la letra c ) del punto 32 se excluirán   de los intercambios intracomunitarios hasta que el estado   sanitario de los animales que allí se contemplan   se haya esclarecido . »