CELEX: 52018PC0174
Language: mt
Date: 2018-04-11
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jemenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 11.4.2018
            COM(2018) 174 final
            2018/0083(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jemenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 610/2013 tas-26 ta' Ġunju 2013
                  1
                (minn issa 'l quddiem: l-emenda tal-SBC (Schengen Border Code, il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Shengen)) emenda l-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen (Convention Implementing the Schengen Agreement, CISA)
                  2
               , ir-Regolament (KE) Nru 562/2006
                  3
                (il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen [SBC]) u r-Regolament (KE) Nru 810/2009
                  4
                (il-Kodiċi dwar il-Viżi) u – fost l-oħrajn – iddefinixxa mill-ġdid il-kunċett ta’ "soġġorn qasir" għal ċittadini ta’ pajjiż terz fiż-żona Schengen. Sa mit-18 ta’ Ottubru 2013, fil-każ ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi – irrispettivament minn jekk kellhomx bżonn ta’ viża jew le – li jkollhom l-intenzjoni li jivvjaġġaw lejn iż-żona ta’ Schengen għal soġġorn qasir, it-tul massimu tas-soġġorn awtorizzat huwa definit bħala "90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum". Kuntrarju għad-definizzjoni li kienet fis-seħħ sat-18 ta' Ottubru 2013 (tliet xhur waqt il-perjodu ta' sitt xhur mid-data tal-ewwel dħul), il-kunċett il-ġdid huwa aktar preċiż billi jistipula t-tul ta' żmien fi ġranet, minflok f'xhur. Barra minn hekk, it-terminu "mid-data tal-ewwel dħul" li wassal għal bosta inċertezzi u mistoqsijiet tneħħa mid-definizzjoni.
            
            
               L-emenda tal-SBC introduċiet il-bidliet kollha meħtieġa fl-acquis tal-UE fil-qasam tal-viżi u l-fruntieri, i.e. is-CISA, l-SBC, il-Kodiċi dwar il-Viżi u r-Regolament (KE) Nru 539/2001
                  5
               . Madankollu, il-kunċett tas-soġġorn qasir huwa minqux ukoll fil-ftehimiet internazzjonali li ġew konklużi mill-Unjoni Ewropea. Il-ftehimiet ta' eżenzjoni mill-viża li ġew konklużi ma' Antigua u Barbuda
                  6
               , il-Bahamas
                  7
               , Barbados
                  8
               , il-Brażil
                  9
               , Mauritius
                  10
               , Saint Kitts u Nevis
                  11
                u s-Seychelles
                  12
                għadhom jirreferu għad-definizzjoni l-qadima ("tliet xhur matul perijodu ta' sitt xhur wara d-data ta' meta jkunu daħlu l-ewwel darba"
                  13
               ) meta jiddefinixxu t-tul tas-soġġorn mingħajr viża. 
            
            
               Fis-16 ta’ Lulju 2014, il-Kummissjoni adottat rakkomandazzjoni għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-awtorizzazzjoni tal-ftuħ ta’ negozjati għall-emendar tal-ftehimiet dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir, bejn l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi fuq imsemmija
                  14
               , li l-Kunsill adotta fid-9 ta’ Ottubru 2014
                  15
               . L-għan kien li tiġi implimentata d-definizzjoni l-ġdida ta’ soġġorn qasir fir-rigward ta’ dawn is-seba’ pajjiżi, kif previst mill-emenda tal-SBC. Barra minn hekk, id-definizzjoni ta' "soġġorn qasir" fil-ftehimiet dwar l-eżenzjoni mill-viża f'termini ta' ġranet, minflok f'termini ta’ xhur, hija anqas ikkumplikata u tista' tiġi vverifikata u kkalkolata b'mezzi elettroniċi/ta' IT, u għalhekk hija iktar adatta għal sistemi ċentralizzati ta' ġestjoni tal-fruntieri, bħal ma hija s-sistema proposta ta' Dħul/Ħruġ (EES)
                  16
               .
            
            
               Wara l-awtorizzazzjoni tal-Kunsill, il-Kummissjoni bdiet negozjati biex temenda l-ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża mas-seba’ pajjiżi (Antigwa u Barbuda, il-Bahamas, Barbados, il-Brażil, Mauritius, Saint Kitts u Nevis u s-Seychelles). 
            
            
               In-negozjati mal-Brażil ġew iffinalizzati b’suċċess fil-31 ta’ Ottubru 2017 permezz tal-inizjalar tal-ftehimiet li jemendaw iż-żewġ Ftehimiet bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal soġġorni qosra għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji kif ukoll għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi, tas-servizz u uffiċjali. Iż-żewġ partijiet qablu li jadottaw id-definizzjoni l-ġdida ta’ “soġġorn qasir”, fost dettalji tekniċi oħra (ara aktar ’l isfel), iżda l-emendi kollha huma insinifikanti mill-aspett tal-vjaġġatur. 
            
            
               
                  Is-sitwazzjoni speċifika tar-Renju Unit u tal-Irlanda hija riflessa fil-preambolu tal-ftehimiet. 
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jemenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal soġġorni qosra għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji (minn hawn’ il quddiem: “il-Ftehim”) jeħtieġ l-approvazzjoni taż-żewġ partijiet kontraenti f’konformità mal-proċeduri rispettivi tagħhom. Min-naħa tal-Unjoni, dan jitlob deċiżjonijiet tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim.
            
            
               Din il-proposta hija ppreżentata lill-Kunsill sabiex jawtorizza l-iffirmar tal-Ftehim. 
            
            
               Il-Ftehim jiżgura li jkun hemm koerenza legali kif ukoll armonizzazzjoni fost l-Istati Membri, billi jimxi mad-definizzjoni l-ġdida ta’ soġġorn qasir kif stipulata fl-emenda għall-SBC, li tipprovdi interpretazzjoni ċara ta’ "soġġorn qasir". 
            
            
               Il-bażi ġuridika għal din il-proposta hija l-punt (a) tal-Artikolu 77(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE), flimkien mal-Artikolu 218 tiegħu. 
            
            
               L-Unjoni ma għandha ebda setgħa temenda l-ftehimiet dwar l-eżenzjoni mill-viża li jorbtu lill-erba' pajjiżi li huma assoċjati mal-implimentazzjoni tal-acquis ta' Schengen, inkluża l-politika komuni dwar il-viżi. Sabiex jiġu żgurati approċċ u implimentazzjoni armonizzati tad-dispożizzjonijiet dwar it-tul tas-soġġorn awtorizzat fiż-żona ta’ Schengen, dikjarazzjoni konġunta tinsab inkluża fil-Ftehim, li tiddikjara li huwa mixtieq li l-Brażil, min-naħa l-waħda, u l-Iżlanda, Liechtenstein, in-Norveġja u l-Iżvizzera, min-naħa l-oħra, jimmodifikaw b’dan il-mod il-ftehimiet dwar l-eżenzjoni tal-viża bilaterali attwali.
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               Skont l-Artikolu 77(2)(a) TFUE, in-negozjar tal-ftehimiet tal-eżenzjoni mill-viżi huwa fil-kompetenza esklużiva tal-Unjoni. 
            
            
               Minbarra dan, jekk waħda mill-partijiet kontraenti għall-ftehim internazzjonali tkun l-Unjoni Ewropea, l-ebda emenda ta’ ftehim bħal dan ma tista’ tiġi implimentata b’mod ġuridiku mill-Istati Membri infushom. Għalhekk, jeħtieġ azzjoni fil-livell tal-Unjoni.
            
            
               •Il-proporzjonalità
            
         
         
            
               Il-proposta preżenti ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq l-għan mixtieq, jiġifieri l-modifika tal-ftehim eżistenti bejn ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil u l-Unjoni Ewropea dwar ir-rinunzja għall-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji.
            
            
               3.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               Din il-proposta ma tinvolvix spejjeż addizzjonali għall-baġit tal-UE.
            
            
               4. RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT 
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               Fid-9 ta’ Ottubru 2014, il-Kunsill adotta direttivi ta’ negozjar li awtorizzaw lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati mal-Brażil biex jiġi emendat il-ftehim bejn iż-żewġ partijiet dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji. L-Istati Membri ġew infurmati dwar il-progress tan-negozjati f'laqgħat tal-Grupp ta' Ħidma dwar il-Viża.
            
            
               5.ELEMENTI OĦRA 
            
            
               •Ir-Riżultat tan-negozjati
            
            
               
                  Il-Kummissjoni tikkunsidra li ntlaħqu l-għanijiet stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi ta’ negozjati tiegħu u li l-abbozz tal-ftehim hu aċċettabbli għall-Unjoni. 
               
               
                  Il-kontenut finali tiegħu jista’ jinġabar fil-qosor kif ġej:
               
               
                  a. Id-Durata tas-soġġorn 
               
               
                  Il-Ftehim jipprevedi vjaġġar mingħajr viża għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini ta' Brażil meta jivvjaġġaw lejn il-Parti Kontraenti l-oħra għal perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum (minflok perjodu massimu ta' tliet xhur matul il-perjodu ta' sitt xhur wara d-data tal-ewwel dħul). Id-definizzjoni l-ġdida hija applikata matul il-Ftehim kollu. 
               
               
                  b. Dispożizzjoni finali – sospensjoni tal-Ftehim (l-Artikolu 9(4))
               
            
            
               Il-ftehim jimmodifika l-aħħar sentenza tal-Artikolu 9(4) bil-mod li ġej: “Il-Parti Kontraenti li tkun issospendiet l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim għandha tgħarraf minnufih lill-Parti Kontraenti l-oħra f'każ li r-raġunijiet għas-sospensjoni ma jibqgħux jeżistu aktar u għandha tneħħi dik is-sospensjoni.” Billi jżid il-kliem "u għandha tneħħi dik is-sospensjoni", il-Ftehim jiċċara li s-sospensjoni tal-eżenzjoni mill-viża għandha fil-fatt titneħħa jekk ir-raġunijiet li wasslu għas-sospensjoni jisparixxu. Dwar dan il-punt, l-emenda tallinja l-kliem tal-ftehim mar-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorni qosra għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji ma’ dak tal-ftehimiet l-oħra kollha dwar l-eżenzjoni mill-viża ffirmati mill-Unjoni fl-2015 u l-2016. Fl-14 ta' Ġunju 2016, il-Grupp ta' Ħidma dwar il-Viża ġie kkonsultat dwar din l-emenda u l-ebda Stat Membru ma qajjem xi oġġezzjoni.
            
            
               
                  c. Dikjarazzjonijiet Konġunti
               
               
                  Żewġ dikjarazzjonijiet konġunti huma mehmuża mal-Ftehim:
               
               
                  - Dwar l-interpretazzjoni tad-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum, kif ukoll;
               
               
                  - Dwar l-Iżlanda, in-Norveġja, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein.
               
               
                  e. Dħul fis-seħħ
               
               
                  Il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tas-sitt (6) xahar wara d-data ta’ meta l-aħħar Parti Kontraenti tkun innotifikat lill-oħra li tlestew il-proċeduri tar-ratifika. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali u l-vjaġġaturi jkunu jistgħu jifhmu l-liġi u josservawha, huwa meħtieġ li jkun hemm perjodu ta’ tranżizzjoni twil biżżejjed. Hekk kif tiġi konkluża r-ratifika tal-Ftehim, il-perjodu ta’ sitt xhur se jippermetti lill-vjaġġaturi jtemmu s-soġġorni qosra, li jkomplu jiġu kkalkulati b’mod sħiħ skont id-definizzjoni l-qadima, qabel ma tidħol fis-seħħ id-definizzjoni l-ġdida dwar is-soġġorn qasir u l-perjodu ta’ referenza ta’ 180 jum li jirreferi għall-passat.
               
            
         
         
            
               
                  Id-dispożizzjonijiet l-oħra kollha tal-ftehim eżistenti bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorni qosra għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji jibqgħu mhux affettwati mill-Ftehim, inkluż il-kamp ta’ applikazzjoni territorjali. 
               
            
            
               6.KONKLUŻJONI
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet ta' hawn fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill jiddeċiedi li l-Ftehim jiġi ffirmat f’isem l-Unjoni u jawtorizza lill-President tal-Kunsill biex jaħtar lill-persuna/i bis-setgħa li tiffirma/jiffirmaw f’isem l-Unjoni.
            
            
               2018/0083 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jemenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-punt (a) tal-Artikolu 77(2), flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Ir-Regolament (UE) Nru 610/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  17
                daħħal bidliet orizzontali fl-acquis tal-Unjoni dwar il-viża u l-fruntieri u ddefinixxa soġġorn qasir bħala massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. 
            
            
               (2)Huwa meħtieġ li l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar eżenzjoni mill-viża għal soġġorni qosra għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji tinkorpora din id-definizzjoni ġdida fid-dawl tal-armonizzazzjoni tal-Unjoni dwar ir-reġim għal soġġorn qasir.
            
            
               (3)Fid-9 ta’ Ottubru 2014, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati dwar Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jemenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorni qosra għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji (“il-Ftehim”). In-negozjati mal-Brażil dwar il-Ftehim ġew iffinalizzati b’suċċess permezz tal-inizjalar tagħhom fit-31 ta’ Ottubru 2017.
            
            
               (4)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li r-Renju Unit ma jiħux sehem fihom, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE
                  18
               ; għaldaqstant ir-Renju Unit mhuwiex qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni u mhuwiex marbut biha jew soġġett għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (5)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li l-Irlanda ma tiħux sehem fihom, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE
                  19
               ; Għaldaqstant l-Irlanda mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (6)Jenħtieġ li l-Ftehim emendatorju jiġi ffirmat, u li d-dikjarazzjonijiet mehmuża mal-Ftehim emendatorju jiġu approvati, f'isem l-Unjoni.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               L-iffirmar tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jemenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorni qosra għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji (“il-Ftehim”) huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni, suġġett għall-konklużjoni tal-imsemmi Ftehim.
            
         
         
            
               It-test tal-Ftehim li jrid jiġi ffirmat huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               L-Artikolu 2 
            
            
               Id-Dikjarazzjonijiet mehmuża ma' din id-Deċiżjoni għandhom jiġu approvati f'isem l-Unjoni.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill għandu jistabbilixxi l-istrument ta’ setgħat sħaħ għall-iffirmar tal-Ftehim, soġġett għall-konklużjoni tiegħu, għall-persuna/i indikata/i min-negozjatur tal-Ftehim. 
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għal Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 182, 29.06.2013, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU L 239, 22.09.2000, p. 19.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 105, 13.4.2006, p. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ĠU L 243, 15.9.2009, p. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ĠU L 081, 21.3.2001, p. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ĠU L 169, 30.6.2009, p. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ĠU L 169, 30.6.2009, p. 23.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ĠU L 169, 30.6.2009, p. 9.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Mal-Brażil, l-UE kkonkludiet żewġ ftehimiet. Wieħed għal detenturi ta' passaporti ordinarji (ĠU L 255, 21.9.2012, p. 4) u wieħed separat għal detenturi ta' passaporti diplomatiċi, ta' servizz u uffiċjali (ĠU L 66, 12.3.2011, p. 2).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        ĠU L 169, 30.6.2009, p. 16.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        ĠU L 169, 30.6.2009, p. 37.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        ĠU L 169, 30.6.2009, p. 30.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Cf. "Skop" u "Tul tas-soġġorn" fil-ftehimiet.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        COM(2014) 468 finali.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati għall-emendar tal-ftehimiet dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir bejn l-Unjoni/il-Komunità Ewropea u Antigua u Barbuda, il-Commonwealth tal-Bahamas, Barbados, ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil, ir-Repubblika ta' Mauritius, il-Federazzjoni ta' Saint Kitts u Nevis u r-Repubblika tas-Seychelles, adottata mill-Kunsill fid-09.10.2014.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        COM(2016)194 finali.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 610/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen), il-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1683/95 u (KE) Nru 539/2001, u r-Regolamenti (KE) Nru 767/2008 u (KE) Nru 810/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta' Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tiehu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell,11.4.2018
            COM(2018) 174 final
            ANNESS
            tal-
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jemenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta' passaporti ordinarji
            
               
         
         
            
               ANNESS
            
            
               tal-
            
            
               Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            
            
               dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jemenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji
            
            
               
            
               FTEHIM
            
            
               bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jemenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji
            
            
               L-UNJONI EWROPEA
            
            
               minn naħa waħda, u 
            
            
               IR-REPUBBLIKA FEDERATTIVA TAL-BRAŻIL, (minn issa “il-Brażil”),
            
            
               min-naħa l-oħra, 
            
            
               minn hawn 'il quddiem flimkien imsejħin “il-Partijiet Kontraenti”,
            
            
               WARA LI KKUNSIDRAW il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti ordinarji (minn issa “il-Ftehim”) li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ottubru 2012,
            
            
               FILWAQT LI JAFFERMAW l-importanza tal-iffaċilitar ta’ kuntatti bejn il-persuni, 
            
            
               FILWAQT LI JIEĦDU NOTA li l-Ftehim jaħdem għas-sodisfazzjon taċ-ċittadini tal-Partijiet Kontraenti,
            
            
               FILWAQT LI JQISU li d-definizzjoni ta’ soġġorn qasir fornuta mill-Ftehim (tliet xhur tul perjodu ta’ sitt xhur mid-data tal-ewwel dħul) mhix preċiża biżżejjed u b’mod partikolari, il-kunċett ta’ “id-data tal-ewwel dħul” jista’ jagħti lok għal inċertezzi u mistoqsijiet, 
            
            
               FILWAQT LI JITQIES li r-Regolament (UE) Nru 610/2013 tas-26 ta’ Ġunju 2013 introduċa bidliet orizzontali fl-acquis tal-UE dwar il-viża u l-fruntieri “interni”u ddefinixxa soġġorn qasir bħala “90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum”, 
            
            
               FILWAQT LI JQISU li s-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ li għandha tiġi stabbilita mill-Unjoni Ewropea tirrikjedi l-użu ta’ definizzjoni uniformi u ċari ta’ soġġorn qasir li tkun applikabbli għaċ-ċittadini kollha tal-pajjiżi terzi,
            
            
               FILWAQT LI JIXTIEQU jiżguraw il-fluss bla xkiel ta’ vjaġġaturi fil-punti ta' qsim tal-fruntiera tal-Partijiet Kontraenti,
            
         
         
            
               FILWAQT LI JQISU l-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta’ Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, annessi mat-Trattat tal-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u jikkonfermaw li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim ma japplikawx għar-Renju Unit u l-Irlanda, 
            
            
               FTIEHMU KIF ĠEJ:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-Ftehim għandu jiġi emendat f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu:
            
            
               (1)Fl-Artikolu 1, il-kliem “tliet xhur matul perjodu ta’ sitt xhur” għandhom jiġu sostitwiti bil-kliem “90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum”.
            
            
               (2)L-Artikolu 5(1) għandu jinbidel b'dan li ġej:
            
            
               “Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, iċ-ċittadini tal-Unjoni jistgħu jibqgħu fit-territorju tal-Brażil għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.”
            
            
               (3)L-Artikolu 5(2) għandu jinbidel b'dan li ġej:
            
            
               “Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, iċ-ċittadini tal-Brażil jistgħu jibqgħu fit-territorju tal-Istati Membri li japplikaw bis-sħiħ l-acquis ta’ Schengen, għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. Dak il-perjodu għandu jiġi kkalkulat indipendentement minn kwalunkwe soġġorn fi Stat Membru li għadu ma japplikax l-acquis ta' Schengen fl-intier tiegħu.”
            
            
               (4)L-Artikolu 5(3) għandu jinbidel b'dan li ġej:
            
            
               “Iċ-ċittadini tal-Brażil jistgħu jibqgħu għal perijodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perijodu ta' 180 jum fit-territorju ta' kull Stat Membru li għadu ma japplikax l-acquis ta' Schengen fl-intier tiegħu, irrispettivament mill-perjodu tas-soġġorn kkalkulat għat-territorju tal-Istati Membri li japplikaw l-acquis ta' Schengen fl-intier tiegħu.”
            
            
               (5)fl-Artikolu 5(4), il-kelmiet "tliet xhur" għandhom jiġu sostitwiti bil-kelmiet "90 jum";
            
            
               (6)L-aħħar sentenza tal-Artikolu 9(4) tinbidel b’dan li ġej:
            
            
               “Il-Parti Kontraenti li tkun issospendiet l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim għandha tgħarraf minnufih lill-Parti Kontraenti l-oħra f'każ li r-raġunijiet għas-sospensjoni ma jibqgħux jeżistu aktar u għandha tneħħi dik is-sospensjoni.”
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Dan il-Ftehim għandu jiġi rratifikat jew approvat mill-Partijiet Kontraenti skont il-proċeduri rispettivi tagħhom u jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tas-sitt (6) xahar wara d-data li fiha l-aħħar Parti tinnotifika lill-oħra li l-proċeduri msemmija hawn fuq ikunu tlestew.
            
            
            
               Magħmul fi […]fil-[…] jum ta’ […] fis-sena elfejn u sbatax b'duplikat bl-ilsien Bulgaru, Kroat, Ċek, Daniż, Olandiż, Ingliż, Estonjan, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Ungeriż, Taljan, Latvjan, Litwan, Malti, Pollakk, Portugiż, Rumen, Slovakk, Sloven, Spanjol u Żvediż, b’kull test ikun ugwalment awtentiku.
            
            
            
               Għall-Unjoni Ewropea
            
         
         
            
            
            
               Għar-Repubblika Federattiva tal-Brażil
               
            
               DIKJARAZZJONI KONĠUNTA LI TIKKONĊERNA L-IŻLANDA, IN-NORVEĠJA, L-IŻVIZZERA U L-LIECHTENSTEIN
            
            
               Huwa mixtieq li l-awtoritajiet tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, min-naħa, u l-Brażil, min-naħa l-oħra, jimmodifikaw, mingħajr dewmien, il-ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir f'konformità mat-termini ta' dan il-Ftehim.
            
            
               DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INTERPRETAZZJONI TAD-90 JUM FI KWALUNKWE PERJODU TA’ 180 JUM
            
            
               Il-Partijiet Kontraenti jaqblu li l-perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum kif ipprovdut mill-Artikolu 5 ta’ dan il-Ftehim ifisser jew soġġorn kontinwu jew bosta soġġorni konsekuttivi, li t-tul ta’ żmien tagħhom ma jaqbiżx id-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum b’kollox.
            
            
               Il-kunċett ta' “kwalunkwe” jimplika l-applikazzjoni ta' perjodu ta' referenza mobbli ta' 180 jum, billi titqies b'lura kull ġurnata tas-soġġorn fl-aħħar perijodu ta' 180 jum, sabiex jiġi vverifikat jekk l-obbligu tad-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum ikunx baqa' jiġi ssodisfat. Fost oħrajn, dan ifisser li assenza għal perjodu mhux interrott ta’ 90 jum tippermetti li jkun hemm soġġorn ġdid ta' mhux aktar minn 90 jum.
            
            
               ________