CELEX: 62008CC0034
Language: mt
Date: 2009-03-03
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Trstenjak - 3 ta' Marzu 2009. # Azienda Agricola Disarò Antonio et. vs Cooperativa Milka 2000 Soc. coop. arl. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Tribunale ordinario di Padova - l-Italja. # Agrikoltura - Organizzazzjoni komuni tas-swieq - Kwoti tal-ħalib - Taxxa - Validità tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003 - Għanijiet tal-politika agrikola komuni - Prinċipji ta’ non-diskriminazzjoni u ta’ proporzjonalità - Determinazzjoni tal-kwantità ta’ referenza nazzjonali - Kriterji - Rilevanza tal-kriterju ta’ Stat Membru b’defiċit ta’ produzzjoni. # Kawża C-34/08.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      TRSTENJAK 
      ippreżentati fit-3 ta’ Marzu 2009 (1)
      
      Kawża C‑34/08
      Azienda Agricola Disarò Antonio
      vs
      Cooperativa Milka 2000 Soc. coop. arl
      [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale Ordinario di Padova (l-Italja)]
      “Ħalib u prodotti mill-ħalib – Taxxa supplimentari fuq il-ħalib – Regolament Nru 1788/2003 – Validità – Artikolu 33(1) KE – Għanijiet tal-politika agrikola komuni – It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2) KE – Artikolu 5(3) KE – Prinċipju ta’ proporzjonalità – Iffissar ta’ kwantitajiet ta’ referenza nazzjonali – Teħid inkunsiderazzjoni tar-relazzjoni bejn il-produzzjoni u d-domanda għall-ħalib fi Stat Membru ”
      1.        L-introduzzjoni ta’ taxxa supplimentari fuq il-ħalib tat lok għal diversi kawżi kemm fil-livell Komunitarju kif ukoll dak
         tal-Istati Membri (l-imsejħa kawżi tal-“kwoti tal-ħalib” (2)). Din it-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda erba’ domandi li saru mit-Tribunale Ordinario di Padova (iktar ’il
         quddiem: il-“qorti tar-rinviju”) dwar il-validità tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1788/2003, tad-29 ta’ Settembru 2003,
         li jistabbilixxi taxxa fil-qasam tal-ħalib u l-prodotti mill-ħalib (3). Il-qorti tar-rinviju għandha dubji dwar il-kompatibbiltà tar-Regolament Nru 1788/2003 mal-għanijiet tal-politika agrikola
         komuni (iktar ’il quddiem il-“PAK”), kif ukoll mal-prinċipji ta’ nondiskriminazzjoni u ta’ proporzjonalità.
      
      2.        Dawn id-domandi qed isiru fil-kuntest ta’ kawża bejn impriżi li jipproduċu l-ħalib, bħala rikorrenti fil-kawża prinċipali
         (iktar ’il quddiem: ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali) u l-Cooperativa Milka 2000 (iktar ’il quddiem: il-“Cooperativa Milka),
         li hija l-konvenuta fil-kawża prinċipali.
      
      3.        Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jikkunsinnaw il-produzzjoni ta’ ħalib tagħhom lill-Cooperativa Milka. Abbażi tar-Regolament
         Nru 1788/2003, il-Cooperativa Milka qed titlob li r-rikorrenti fil-kawża prinċipali jħallsu t-taxxa supplimentari fuq il-ħalib.
         Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jsostnu li r-Regolament Nru 1788/2003 huwa illegali u li, għaldaqstant, ma jistax jikkostitwixxi
         bażi legali valida għall-ħlas ta’ taxxa supplimentari.
      
      I –    Il-kuntest ġuridiku
      4.        Skont it-tielet paragrafu tal-Artikolu 5 KE, l-azzjoni meħuda mill-Komunità ma għandhiex teċċedi dak li hu neċessarju biex
         jintlaħqu l-għanijiet tat-Trattat.
      
      5.        Skont l-Artikolu 33(1) KE, l-iskop tal-PAK għandu jkun:
      
      “a) li tkabbar il-produzzjoni agrikola billi jippromwovi progress tekniku u billi jassigura l-iżvilupp razzjonali ta’ produzzjoni
         agrikola u l-aħjar utilizzazzjoni possibbli tal-fatturi ta’ produzzjoni, speċjalment tan-nies tax-xogħol;
      
      b) li tassigura b’dan il-mod livell ġust ta’ għajxien għall-popolazzjoni agrikola, partikolarment billi jkabbar il-qligħ individwali
         tal-ħaddiema fl-agrikoltura;
      
      c) li tagħmel is-swieq stabbli;
      d) li tiggarantixxi d-disponibilità tal-provvisti;
      e) li tassigura prezzijiet raġonevoli fil-konsenja tal-prodotti lill-konsumatur.”
      6.        L-Artikolu 34(1) KE jistabbilixxi li, sabiex jinkisbu l-għanijiet previsti fl-Artikolu 33, għandha tiġi stabbilita organizazzjoni
         komuni għas-swieq agrikoli, li għandha tieħu waħda minn dawn il-forom skont il-prodotti kkonċernati:
      
      “a) regoli komuni dwar il-kompetizzjoni;
      b) il-koordinament obbligatorju tad-diversi organizzazzjonijiet nazzjonali tas-suq;
      c) Organizzazzjoni tas-suq Ewropea”.
      7.        Skont l-Artikolu 34(2) KE, l-organizzazzjoni komuni f’waħda mill-forom imsemmija fl-Artikolu 34(1) KE tista’ tinkludi l-miżuri
         kollha meħtieġa biex jinkisbu l-għanijiet speċifikati fl-Artikolu 33, b’mod partikolari, kontrolli tal-prezzijiet, sussidji
         lill-produzzjoni u l-marketing ta’ diversi prodotti, arranġamenti dwar twarrib ta’ prodotti u dwar riporti, u mekkaniżmi biex
         jistabbilizzaw l-importazzjoni u l-esportazzjoni. L-organizzazzjoni komuni għandha tillimita ruħha biex issegwi l-għanijiet
         imniżżla fl-Artikolu 33 u għandha teskludi kull diskriminazzjoni bejn il-produtturi jew il-konsumaturi tal-Komunità.
      
      II – L-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur tal-ħalib u t-taxxa supplimentari
      8.        Il-ħalib huwa s-suġġett ta’ organizzazzjoni komuni tas-suq sa mill-1964. Sa mis-snin sebgħin, il-produzzjoni tal-ħalib hija
         eċċessiva meta mqabbla mad-domanda. Il-progress miksub fil-qasam tal-produttività huwa wieħed mill-kawżi ta’ dan l-iżvilupp,
         iżda dan huwa dovut ukoll għas-sistema implementata mill-organizzazzjoni komuni tas-suq, li hija bbażata fuq mekkaniżmi ta’
         sostenn li permezz tagħhom il-produtturi tal-ħalib kellhom garanzija li setgħu jbiegħu l-ħalib jew il-prodotti mill-ħalib
         tagħhom bi prezz stabbilit. Din is-sistema tat inċentiv lill-produtturi tal-ħalib biex ma jibqgħux jipproduċu skont id-domanda
         reali, iżda essenzjalment abbażi tal-possibbiltà li jbiegħu l-ħalib tagħhom bil-prezzijiet ta’ sostenn. Dan wassal biex inħolqu
         kapaċitajiet strutturali żejda sostanzjali fis-suq tal-ħalib; il-provvista bdiet taqbeż id-domanda b’mod sinjifikattiv (4). Diversi miżuri meħuda mil-leġiżlatur Komunitarju (5) bit-tama li jiġi stabilizzat is-suq ma pproduċewx l-effett mixtieq.
      
      9.        Il-miżuri ta’ sostenn għall-prezzijiet tal-ħalib huma ffinanzjati mill-baġit Komunitarju. Peress li l-prezz tas-suq, għall-ħalib,
         kien ċarament inqas mill-prezz ta’ sostenn, il-produzzjoni żejda spiċċat ta’ piż kbir fuq il-baġit Komunitarju. Il-leġiżlatur
         komunitarju kien tal-fehma li dan il-piż finanzjarju seta’ jikkomprometti l-futur tal-PAK. Huwa ppreveda żewġ miżuri biex
         isolvi din il-problema. Waħda minnhom kienet li jitbaxxa l-prezz ta’ sostenn, u l-oħra li jiddaħħlu kwoti sabiex tiġi kkontrollata
         l-produzzjoni. Bl-adozzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 856/84 li jistabbilixxi taxxa supplimentari fuq il-ħalib bil-għan li
         jerġa’ jiġi stabbilit bilanċ fis-suq (6), il-leġiżlatur Komunitarju ddeċieda favur is-soluzzjoni tal-kwoti.
      
      A –    It-taxxa supplimentari
      10.      B’applikazzjoni tar-Regolament Nru 856/84, kienu ġew iffissati kwantitajiet ta’ referenza individwali u nazzjonali, kif ukoll
         kwantità globali ta’ ħalib iggarantit għall-Komunità. Il-kwantitajiet ta’ referenza kienu jikkorrispondu għall-produzzjoni
         ta’ ħalib ta’ Stat Membru matul sena ta’ referenza partikolari (b’għażla bejn l-1981, l-1982 jew l-1983). Fil-każ tal-Italja,
         is-sena 1983 kienet intgħażlet bħala sena ta’ referenza għaliex iċ-ċifri tal-1981 u l-1982 kienu żvantaġġużi. Il-kwantitajiet
         ta’ referenza nazzjonali kienu ġew riveduti matul is-snin. Fil-prinċipju l-kwantitajiet ta’ referenza individwali kienu jikkorrispondu (7) mal-kwantità ta’ ħalib prodott mill-produtturi matul is-sena ta’ referenza, jew mixtrija mix-xerrejja tal-ħalib matul is-sena
         ta’ referenza. Il-kwantità globali ggarantita mill-Komunità kienet tikkonsisti, fundamentalment, fi kwantitajiet prodotti
         fid-diversi Stati Membri (8).
      
      11.      Taxxa supplimentari kienet tiġi imposta f’każ li tinqabeż il-kwantità ta’ referenza individwali. Minħabba din it-taxxa supplimentari,
         ma kienx għadu iktar sostenibbli għal produttur tal-ħalib ikkonċernat li jipproduċi iktar ħalib mill-kwantità ta’ referenza
         ffissata għall-impriża tiegħu.
      
      12.      Din it-taxxa supplimentari inizjalment kienet ġiet stabbilita għal tul ta’ żmien ta’ ħames snin biss bir-Regolament Nru 856/84.
         Madankollu hija ġiet mġedda l-ewwel bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 3950/92, tat-28 ta’ Diċembru 1992, li jistabbilixxi
         taxxa supplimentari fis-settur tal-ħalib u tal-prodotti mill-ħalib (9), u mbagħad bir-Regolament Nru 1788/2003, fis-seħħ mill-1 ta’ April 2004 (10). Id-dispożizzjonijiet dwar it-taxxa supplimentari jagħmlu parti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007, tat-22 ta’
         Ottubru 2007, li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti
         agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (11), li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2008 (12).
      
      B –    Ir-Regolament Nru 1788/2003
      13.      B’applikazzjoni tal-Artikolu 1(1) tar-Regolament Nru 1788/2003, ġew iffissati kwantitajiet ta’ referenza nazzjonali annwali
         għal kull Stat Membru. Dawn huma speċifikati fl-Anness I tar-Regolament Nru 1788/2003. Skont l-Artikolu 1(3) tar-Regolament
         Nru 1788/2003, il-kwantitajiet ta’ referenza nazzjonali ffissati fl-Anness I għandhom ikunu stabbiliti mingħajr preġudizzju
         għar-reviżjoni possibbli fid-dawl tas-sitwazzjoni ġenerali fis-suq u tal-kundizzjonijiet li jkun hemm f’uħud mill-Istati Membri.
      
      14.      B’applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 1(2) flimkien ma’ dawk tal-Artikolu 6 tar-Regolament Nru 1788/2003, il-produtturi
         tal-ħalib jingħataw kwantitajiet ta’ referenza individwali li t-total tagħhom ma jistax jaqbeż il-kwantità ta’ referenza nazzjonali.
         Jekk tinqabeż il-kwantità ta’ referenza nazzjonali, l-Istat Membru kkonċernat għandu, b’applikazzjoni tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament
         Nru 1788/2003, iħallas lill-Komunità taxxa supplimentari li l-ammont tagħha jiddependi skont b’kemm tkun inqabżet il-kwantità
         ta’ referenza. B’mod konformi mal-Artikolu 4(1) tar-Regolament Nru 1788/2003, din it-taxxa hija b’hekk imqassma kollha kemm
         hi bejn il-produtturi li jkunu wasslu biex tinqabeż kull waħda mill-kwantitajiet tar-referenza nazzjonali. Skont l-Artikolu
         11(1) tar-Regolament Nru 1788/2003, huwa l-ewwel xerrej li, f’dan il-kuntest, huwa responsabbli għall-ġbir, mingħand il-produtturi,
         tal-kontribuzzjonijiet dovuti minnhom abbażi tat-taxxa.
      
      15.      Skont l-Artikolu 22 tar-Regolament Nru 1788/2003, it-taxxa supplimentari għandha titqies bħala intervent biex jibbilanċja
         s-swieq agrikoli.
      
      III – Il-fatti li wasslu għall-kawża, il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      16.      Matul is-snin tal-ħalib 1995/96 sa 2003/04 u matul is-snin segwenti, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali qabżu l-kwantitajiet
         ta’ referenza li kienu ġew attribwiti lilhom għall-kunsinni ta’ ħalib. Bħala l-ewwel xerrejja tal-kunsinni ta’ ħalib ikkonċernati,
         il-Cooperativa Milka talbet lir-rikorrenti fil-kawża prinċipali biex iħallsu t-taxxa supplimentari. Ir-rikorrenti fil-kawża
         prinċipali kkontestaw il-ħlas tat-taxxa supplimentari. Essenzjalment huma talbu lill-qorti tar-rinviju biex tikkonstata li
         l-Cooperativa Milka mhijiex awtorizzata li titlobhom it-taxxa supplimentari. Huma invokaw, insostenn ta’ din l-allegazzjoni,
         l-invalidità tar-Regolament Nru 1788/2003. Il-qorti tar-rinviju, li għandha dubji dwar il-validità tar-Regolament Nru 1788/2003,
         irrinvjat lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi li ġejjin, għall-finijiet ta’ deċiżjoni preliminari:
      
      “1.      Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1788/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003, li jistabbilixxi taxxa supplimentari fuq il-produzzjoni
         tal-ħalib u tal-prodotti mill-ħalib li jeċċedu l-kwota nazzjonali attribwita, mingħajr ma jieħu inkunsiderazzjoni l-aġġornament
         perijodiku tal-kwantità attribwita lil kull pajjiż Komunitarju wara kontroll konkret tal-produzzjoni rispettiva tagħhom, huwa
         kompatibbli mal-Artikolu 32 tat-Trattat u mal-għanijiet tal-[PAK] stipulati f’dan it-trattat, bħalma huma t-tkabbir tal-produzzjoni
         agrikola u l-iżvilupp tal-progress tekniku billi jiġi żgurat l-iżvilupp razzjonali tal-produzzjoni agrikola u l-aħjar użu
         possibbli tal-fatturi ta’ produzzjoni, speċjalment tal-ħaddiema, peress li dan il-mekkaniżmu japplika wkoll għall-produtturi
         Taljani tal-ħalib u tal-prodotti mill-ħalib u b’hekk iċaħħadhom kemm minn livell ta’ għajxien ġust kif ukoll mill-iżvilupp
         minħabba nuqqas ta’ remunerazzjoni xierqa tal-fatturi ta’ produzzjoni u anki għaliex fir-realtà l-Italja hija pajjiż b’defiċit
         ta’ produzzjoni tal-ħalib […] u jkollha timporta l-materja prima sabiex issostni l-industriji tal-ipproċessar u tal-kummerċjalizzazzjoni
         ta’ prodotti ta’ kwalità […]?
      
      2.      Ir-Regolament KEE Nru 1788/2003 iċċitat iktar ’il fuq, huwa kompatibbli mal-Artikolu 33 tat-Trattat KE, li jipprovdi għall-organizzazzjoni
         tas-suq komuni filwaqt li fl-istess ħin jeskludi kull diskriminazzjoni bejn produtturi jew konsumaturi tal-Komunità, meta,
         għall-kuntrarju l-applikazzjoni uniformi tat-taxxa supplimentari mingħajr distinzjoni effettiva bejn produtturi b’deficit
         ta’ produzzjoni u dawk bi produzzjoni żejda, twassal għal diskriminazzjoni kontra l-produtturi Taljani li jappartjenu għal
         pajjiż b’defiċit ta’ produzzjoni tal-ħalib?
      
      3.      Ir-Regolament KEE Nru 1788/2003 iċċitat iktar ’il fuq, huwa kompatibbli mal-Artikolu 34 tat-Trattat, li jipprovdi li l-kisba
         tal-għanijiet previsti fl-Artikolu 33, ‛għandha teskludi kull diskriminazzjoni bejn il-produtturi u konsumaturi tal-Komunità’,
         filwaqt li tali diskriminazzjoni hija maħluqa bir-Regolament li, għall-finijiet tat-taxxa supplimentari, jitlob kontribuzzjoni
         uniformi kemm mill-produtturi ta’ pajjiżi bi produzzjoni żejda kif ukoll minn dawk b’deficit ta’ produzzjoni, bħall-Italja?
      
      4.      Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 1788/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003, huwa kompatibbli mal-prinċipju ta’ proporzjonalità rikonoxxut
         mill-Artikolu 5 tat-Trattat li jillimita l-azzjoni tal-Komunità għal ‛dak li hu neċessarju biex jintlaħqu l-għanijiet ta’
         dan it-Trattat’, filwaqt li l-applikazzjoni uniformi tat-taxxa supplimentari tmur lil hinn mill-għan tal-organizzazzjoni komuni
         tas-suq għaliex tipperpetwa fil-konfront tal-medja tal-bdiewa Taljani produzzjoni baxxa, dħul baxx u l-ħtieġa permanenti ta’
         għajnuna pubblika?”
      
      IV – Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      17.      It-talba għal deċiżjoni preliminari tat-23 ta’ Jannar 2008 waslet għand il-Qorti tal-Ġustizzja fit-28 ta’ Jannar 2008. Fil-kuntest
         tal-proċedura bil-miktub, ġew ippreżentati osservazzjonijiet mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, mill-Kummissjoni u mill-Kunsill.
         Ir-rappreżentati ta’ waħda mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni ttrattaw matul is-seduta li
         saret fil-15 ta’ Jannar 2009.
      
      V –    L-argumenti tal-partijiet
      18.      Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jargumentaw li l-kwantità ta’ referenza attribwita inizjalment lill-Italja kienet ibbażata fuq informazzjoni żbaljata. Skonthom,
         l-informazzjoni statistika ma kinitx tirrifletti b’mod korrett il-produzzjoni tal-ħalib reali fl-Italja. Huma jallegaw li
         barra minn hekk, ma kienx ġie kkunsidrat il-fatt li fl-Italja, il-produzzjoni nazzjonali tal-ħalib kienet inqas mid-domanda
         interna u li b’hekk kellha defiċit, filwaqt li għall-kuntrarju fi Stati Membri oħra il-produzzjoni nazzjonali tal-ħalib kienet
         taqbeż id-domanda interna. Skont ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, l-effetti ta’ dawn l-iżbalji inizjali għadhom jinħassu
         sallum, minkejja r-reviżjonijiet sussegwenti li saru għall-kwantità ta’ referenza attribwita lill-Italja.
      
      19.      Skont ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, din is-sitwazzjoni għandha l-konsegwenza li l-produzzjoni nazzjonali Taljana tissodisfa
         biss 60 % tad-domanda interna, u b’hekk huwa meħtieġ li jiġi importat ħalib minn Stati Membri oħra. Għall-kuntrarju, fi Stati
         Membri oħra, il-produzzjoni nazzjonali tal-ħalib taqbeż b’mod ċar id-domanda interna għall-ħalib (13). Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jsostnu li peress li l-iskop tat-taxxa supplimentari huwa li tiġi limitata l-produzzjoni
         żejda tal-ħalib, din għandha tolqot l-iktar lill-produtturi tal-ħalib li huma responsabbli għal din il-produzzjoni żejda.
      
      20.      Ir-rikorrenti jargumentaw li l-fatt li ma ġietx ikkunsidrata r-relazzjoni bejn il-produzzjoni nazzjonali tal-ħalib u d-domanda
         interna għall-ħalib huwa fl-ewwel lok kontra l-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni stabbilit fl-Artikolu 34 KE, għaliex dan
         iwassal biex sitwazzjonijiet differenti jiġu ttrattati b’mod identiku, mingħajr ma dan huwa ġġustifikat b’raġunijiet oġġettivi,
         kemm abbażi tal-prinċipju ta’ speċjalizzazzjoni reġjonali jew tas-solidarjetà bejn il-produtturi tal-ħalib. Ir-rikorrenti
         huma tal-fehma li t-teħid inkunsiderazzjoni tad-domanda nazzjonali ma tikkontradixxix neċessarjament dawn il-prinċipji. Huma
         jikkunsidraw li t-taxxa supplimentari hija wkoll diskriminatorja inkwantu tikkostitwixxi ostakolu għall-iżvilupp u l-adattament
         għall-ħtiġijiet tas-suq ta’ ċerti impriżi.
      
      21.      Barra minn hekk ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jilmentaw ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità. Skonthom, it-taxxa supplimentari
         tolqot iktar bil-kbir lill-produtturi tal-ħalib iż-żgħar milli lill-kbar, għaliex għandha riperkussjonijiet ikbar fuq il-qligħ
         tal-produtturi ż-żgħar. Huma jargumentaw li l-produtturi tal-ħalib iż-żgħar jistgħu jibqgħu preżenti fis-suq biss billi jżidu
         l-produzzjoni tagħhom. 
      
      22.      Fl-aħħar nett, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jsostnu li t-taxxa supplimentari mhijiex adattata biex jinkisbu l-għanijiet
         tal-PAK, jiġifieri żvilupp razzjonali tal-produzzjoni agrikola, livell ta’ għajxien ġust għall-popolazzjoni agrikola u prezzijiet
         raġonevoli fil-konsenja tal-prodotti lill-konsumaturi. Skonthom, it-taxxa supplimentari ssegwi biss għan wieħed, jiġifieri
         l-istabbilizzazzjoni tas-swieq, u dan għad-detriment tal-għanijiet l-oħrajn.
      
      23.      Fl-ewwel lok, il-Kunsill jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li, meta kienet ġiet iffissata l-kwantità ta’ referenza nazzjonali għall-Italja, ma kinitx
         ġiet ikkunsidrata s-sena 1981, kif kien il-każ għall-Istati Membri l-oħra, iżda s-sena 1983, li kienet iktar vantaġġuża għall-Italja.
         Huwa jfakkar ukoll li l-kwantitajiet ta’ referenza nazzjonali ġew irriveduti skont is-sitwazzjoni ġenerali tas-suq u l-kundizzjonijiet
         partikolari li kienu jeżistu f’ċerti Stati Membri.
      
      24.      Il-Kunsill iqis li l-fatt li ma ġietx ikkunsidrata r-relazzjoni bejn il-produzzjoni tal-ħalib Taljana u d-domanda interna
         għall-ħalib fl-Italja ma jikkostitwixxix diskriminazzjoni. Huwa jgħid li din iċ-ċirkustanza mhijiex rilevanti minħabba l-eżistenza
         ta’ organizzazzjoni komuni tas-suq għall-ħalib.
      
      25.      Bl-istess mod, skont il-Kunsill, ir-Regolament Nru 1788/2003 huwa kompatibbli mal-għanijiet tal-PAK. Fil-fatt is-suq tal-ħalib
         kien ikkaratterizzat minn produzzjoni żejda kunsiderevoli u, għaldaqstant, kien fundamentali li jiġu stabbilizzati s-swieq.
         Il-konċiljazzjoni bejn dan l-għan u l-għanijiet l-oħrajn tal-PAK taqa’ taħt proċess kumpless li fil-kuntest tiegħu l-leġiżlatur
         Komunitarju għandu diskrezzjoni wiesgħa. Il-Kunsill ifakkar li għalkemm huwa minnu li l-istituzzjonijiet Komunitarji ma jistgħux
         isegwu għan wieħed tal-PAK bl-esklużjoni tal-oħrajn, huma jistgħu madankollu jagħtu prijorità temporanja lil wieħed minn dawn
         l-għanijiet kemm il-darba dan ikun meħtieġ mis-sitwazzjoni.
      
      26.      Fl-aħħar nett, il-Kunsill jikkunsidra li l-prinċipju ta’ proporzjonalità ġie rrispettat. Fl-ewwel lok, fil-qasam tal-PAK,
         il-leġiżlatur Komunitarju għandu diskrezzjoni wiesgħa. Din ma tapplikax biss għan-natura u għall-portata tad-dispożizzjonijiet
         li għandhom jiġi adottati, iżda wkoll, sa ċertu punt, għall-konstatazzjoni tal-informazzjoni bażika li fuqha jkunu bbażati
         dawn id-dispożizzjonijiet. Konsegwentement il-leġiżlatur Komunitarju jista’ jibbaża ruħu fuq konstatazzjonijiet globali. Fit-tieni
         lok, il-fatt li l-produzzjoni tal-ħalib hija, fuq livell nazzjonali, inqas mid-domanda fl-Italja ma jimplikax li r-Regolament
         Nru 1788/2003 imur kontra l-prinċipju ta’ proporzjonalità. Fil-fatt ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità jista’ jiġi kkonstatat
         biss jekk l-għażla tal-leġiżlatur tkun manifestament mhux adattata għall-kisba tal-għan ta’ stabbilizzazzjoni tas-swieq, li
         ma ġiex iddikjarat mill-qorti tar-rinviju.
      
      27.      Il-Kunsill josserva wkoll li l-ordni tar-rinviju ma ssostanzjatx l-affermazzjoni tal-qorti tar-rinviju li tgħid li r-Regolament
         Nru 1788/2003 jimponi b’mod permanenti fuq il-medja tal-operaturi agrikoli Taljani produttività mnaqqsa, dħul baxx u n-neċessità
         li jirrikorru b’mod permanenti għall-għajnuna pubblika.
      
      28.      Skont il-Kummissjoni, ir-Regolament Nru 1788/2003 huwa kompatibbli mal-għanijiet tal-PAK. Fl-ewwel lok, il-kwistjoni jekk il-provvista u d-domanda
         għall-ħalib humiex ibbilanċjati fi Stat Membru partikolari mhijiex rilevanti fir-rigward tal-għanijiet tal-PAK, peress li
         teżisti organizzazzjoni Ewropea tas-suq għall-ħalib. Il-miżuri ta’ stabbilizzazzjoni tal-leġiżlatur Komunitarju b’hekk huma
         mmirati għas-suq Ewropew bħala ħaġa sħiħa u mhux għas-swieq nazzjonali. Il-Kummissjoni hija tal-fehma li l-leġiżlatur Komunitarju
         barra minn hekk ikkunsidra l-għanijiet l-oħrajn tal-PAK fir-Regolament Nru 1788/2003. It-taxxa supplimentari fuq il-ħalib
         hija, skontha, l-iktar miżura effikaċi biex tiġi kkontrollata l-produzzjoni żejda tal-ħalib. Il-miżura l-oħra possibbli, jiġifieri
         li jitbaxxa l-prezz tal-intervent, kienet tkun iktar drastika għaliex kien ikollha konsegwenzi iktar sfavorevoli fuq id-dħul
         tal-produtturi tal-ħalib. Barra minn hekk, it-taxxa supplimentari tippermetti wkoll li jiġu segwiti għanijiet oħrajn tal-PAK
         minbarra l-istabbilizzazzjoni tas-swieq. Minbarra dan, l-ordni tar-rinviju ma wrietx x’kienet il-kontradizzjoni bejn ir-Regolament
         Nru 1788/2003 u l-għanijiet tal-PAK. Fi kwalunkwe każ, il-leġiżlatur Komunitarju jista’ jagħti prijorità temporanja lil għan
         tal-PAK inkwantu dan ikun iġġustifikat miċ-ċirkustanzi u l-kuntest ekonomiku. L-iżbilanċ gravi bejn il-provvista u d-domanda
         fis-suq tal-ħalib kien u għadu jiġġustifika l-introduzzjoni tat-taxxa supplimentari.
      
      29.      Skont il-Kummissjoni, lanqas kien hemm ksur tal-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni. Il-kwistjoni dwar jekk suq nazzjonali jipproduċix
         in-nieqes jew iż-żejjed hija irrilevanti fil-kuntest ta’ organizzazzjoni komuni tas-suq. F’kull każ, l-Italja diġà bbenefikat
         minn trattament partikolarment favorevoli meta ġiet iffissata l-kwantità ta’ referenza nazzjonali tagħha. Fil-perijodu bejn
         is-sena tal-ħalib 1984/85 u 2006/07, il-kwantitajiet ta’ referenza nazzjonali għall-għaxar Stati Membri naqsu bi 2 % bħala
         medja, filwaqt li dik tal-Italja żdiedet b’6 %. Il-Kummissjoni ppreċiżat li din iż-żieda madankollu mhijiex dovuta għal żieda
         fid-domanda nazzjonali, iżda għal ċirkustanzi speċifiċi. Barra minn hekk, il-fatt li l-valur ta’ referenza huwa marbut mal-livell
         ta’ produzzjoni ta’ sena partikolari jirrifletti, skont il-Kummissjoni, fil-prinċipju tal-ispeċjalizzazzjoni reġjonali, li
         huwa prinċipju bażiku tas-suq komuni li jeħtieġ li l-produzzjoni ssir fl-iktar post adegwat mill-perspettiva ekonomika. Mhuwiex
         kompatibbli ma’ dan il-prinċipju li tiġi kkunsidrata r-relazzjoni bejn il-produzzjoni u d-domanda għall-ħalib fil-livell nazzjonali.
         Barra minn hekk il-Kummissjoni tosserva li l-organizzazzjoni tas-suq fis-settur tal-ħalib hija kkaratterizzata minn għajnuna
         għall-produzzjoni għall-bdiewa u minn produzzjoni żejda. F’dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jkun meħtieġ sforz kollettiv mill-produtturi
         kollha fil-Komunità. Fl-aħħar nett, skont il-Kummissjoni, il-fatt li t-taxxa supplimentari jista’ jkollha riperkussjonijiet
         differenti fuq ċerti produtturi jew Stati Membri ma jikkostitwixxix diskriminazzjoni. Fil-fatt, il-kwantitajiet ta’ referenza
         huma bbażati fuq kriterji oġġettivi, li huma adattati għall-għan li għandu jinkiseb. Il-kriterju bbażat fuq il-produzzjoni
         matul sena ta’ referenza ppermetta li tiġi kkunsidrata, f’mument partikolari, l-importanza ekonomika tal-produtturi u l-benefiċċji
         mogħtija lilhom. Il-Kummissjoni tfakkar li għandu, b’dan il-mod, jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li l-leġiżlatur Komunitarju
         għandu setgħa diskrezzjonali wiesgħa fil-qasam tal-politika agrikola, li ma tapplikax esklużivament għan-natura u l-portata
         tal-miżuri li għandhom jittieħdu, iżda wkoll għall-konstatazzjoni tal-informazzjoni bażika li fuqha tkun ibbażata miżura.
         Għaldaqstant, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-leġiżlatur Komunitarju jista’ jibbaża ruħu wkoll fuq konstatazzjonijiet ġenerali.
      
      30.      Il-Kummissjoni ssostni li lanqas hemm ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità. Fil-fatt, il-leġiżlatur Komunitarju għandu setgħa
         diskrezzjonali wiesgħa minħabba l-kumplessità tad-deċiżjonijiet ta’ natura politika, ekonomika u soċjali li huwa responsabbli
         għalihom. Għaldaqstant, miżura tal-leġiżlatur Komunitarju tkun illegali biss jekk tkun manifestament inadegwata għall-kisba
         tal-għan segwit. Il-Kummissjoni tqis li t-taxxa supplimentari madankollu hija miżura adegwata biex jinkiseb l-għan ta’ stabbilizzazzjoni
         tas-swieq, minħabba l-limitazzjoni tal-produzzjoni żejda. Hija ssostni li l-miżuri l-oħrajn li setgħu jittieħdu ma kinux ikunu
         effikaċi bl-istess mod.
      
      VI – Risposti għad-domandi preliminari
      31.      Permezz tal-erba’ domandi tagħha, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf jekk ir-Regolament Nru 1788/2003 (14) huwiex konformi mad-dritt u jekk jistax għaldaqstant jikkostitwixxi l-bażi ġuridika għad-drittijiet li qed tasserixxi l-Cooperativa
         Milka kontra r-rikorrenti fil-kawża prinċipali. Il-qorti tar-rinviju għandha dubji dwar il-kompatibbiltà tar-Regolament Nru 1788/2003
         mal-għanijiet tal-PAK, il-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni u l-prinċipju ta’ proporzjonalità. Dawn id-dubji kollha huma essenzjalment
         ibbażati fuq il-fatt li l-kwantità ta’ referenza nazzjonali għall-Istati Membri ġiet iffissata, skont ir-Regolament Nru 1788/2003,
         mingħajr ma ġiet ikkunsidrata r-relazzjoni bejn il-produzzjoni tal-ħalib u d-domanda nazzjonali għall-ħalib f’kull Stat Membru.
      
      A –    L-ewwel domanda preliminari
      32.      Permezz tal-ewwel domanda preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf jekk ir-Regolament Nru 1788/2003 huwiex
         kompatibbli mal-għanijiet tal-PAK. F’dan il-kuntest, hija tagħmel riferiment għall-Artikolu 32 KE. L-għanijiet tal-PAK li
         tiċċita l-qorti tar-rinviju madankollu mhumiex ifformulati fl-Artikolu 32 KE, iżda fl-Artikolu 33 KE. L-ewwel domanda tal-qorti
         tar-rinviju b’hekk għandha tinftiehem fis-sens li tirrigwarda l-kompatibbiltà tar-Regolament Nru 1788/2003 mal-għanijiet tal-PAK
         ifformulati fl-Artikolu 33 KE.
      
      33.      Mill-Artikolu 33(1) KE jirriżulta li l-għanijiet tal-PAK huma varji. Dawn jinkludu t-tkabbir tal-produttività tal-agrikoltura,
         l-assigurazzjoni ta’ livell ta’ għajxien ġust għall-popolazzjoni agrikola, l-istabbilizzazzjoni tas-swieq, il-garanzija tad-disponibbiltà
         tal-provvisti u l-assigurazzjoni ta’ prezzijiet raġonevoli fil-konsenja tal-prodotti lill-konsumatur.
      
      34.      L-għan ewlieni tat-taxxa supplimentari huwa li jiġu eliminati l-eċċessi strutturali fis-suq tal-ħalib sabiex jiġi llimitat
         l-iżbilanċ bejn il-provvista u d-domanda u li b’hekk jinkiseb bilanċ aħjar fis-suq (15). Għaldaqstant, l-iskop ewlieni tat-taxxa supplimentari huwa l-istabbilizzazzjoni tas-swieq, jiġifieri għan tal-PAK.
      
      –       Kompatibbiltà tat-taxxa supplimentari mal-għanijiet tal-PAK
      35.      L-argument li jqiegħed fid-dubju l-kompatibbiltà tar-Regolament Nru 1788/2003 mal-għanijiet tal-PAK abbażi li dan isegwi esklużivament
         l-għan ta’ stabbilizzazzjoni tas-swieq, għad-detriment tal-għanijiet l-oħrajn kollha, mhuwiex fondat.
      
      36.      Matul l-evalwazzjoni tal-għanijiet li huma segwiti permezz tat-taxxa supplimentari, jeħtieġ li ma jintesiex li din hija strettament
         konnessa ma’ miżuri ta’ intervent oħrajn fil-kuntest tal-organizzazzjoni komuni tas-suq għall-ħalib. Kif ġie spjegat qabel (16), il-prezz tal-ħalib huwa sostnut minn miżuri ta’ intervent. Dawn il-miżuri, u oħrajn, huma intiżi biex jiżguraw livell ta’
         għajxien ġust għall-produtturi tal-ħalib. Jekk il-ħalib jiġi prodott mingħajr ma titqies id-domanda reali u unikament bil-għan
         li jinbiegħ bil-prezz ta’ sostenn, ikun hemm riskju reali – kif tixhed is-sitwazzjoni qabel ma ddaħħlet it-taxxa supplimentari
         – li l-produzzjoni kbira ta’ ħalib u ta’ butir twassal lill-kapaċitajiet baġitarji tal-Komunità għal-limiti tagħhom. L-istabbilizzazzjoni
         tas-swieq, li hija l-għan tat-taxxa supplimentari (17), hija wkoll kundizzjoni sabiex jinżamm livell finanzjarjament vijabbli għall-miżuri ta’ sostenn għall-prezzijiet (18). Barra minn hekk, din tikkontribwixxi wkoll biex jiġi żgurat livell ta’ għajxien ġust għall-produtturi tal-ħalib, bi spiża
         li tista’ tiġi ssostnuta mill-baġit Komunitarju. Barra minn hekk, dan jippermetti wkoll żvilupp razzjonali tal-produzzjoni
         tal-ħalib (19). Konsegwentement, it-taxxa supplimentari ma ssegwix esklużivament l-għan ta’ stabbilizzazzjoni tas-suq tal-ħalib.
      
      37.      Sussidjarjament, għandu jiġi rrilevat ukoll li anki kieku l-għan ta’ stabbilizzazzjoni kien segwit b’mod esklużiv, mhux neċessarjament
         kien ikun hemm ksur tal-Artikolu 33 KE. Il-leġiżlatur Komunitarju għandu setgħa diskrezzjonali wiesgħa fil-kuntest tal-implementazzjoni
         tal-PAK. Din tikkorrispondi għar-responsabbiltajiet politiċi mogħtija lilu mill-Artikoli 32 et seq. KE f’dan il-qasam (20). Ċertament, huwa għandu, fil-kuntest ta’ din is-setgħa diskrezzjonali, jiżgura l-konċiljazzjoni tal-għanijiet (xi drabi kontradittorji)
         tal-PAK (21). B’dan il-mod, huwa jista’ jagħti lil xi għan tal-PAK prijorità temporanja meta dan ikun meħtieġ mill-fatti jew miċ-ċirkustanzi
         ekonomiċi (22). Il-leġiżlatur Komunitarju b’hekk jilħaq il-limiti tad-diskrezzjoni tiegħu biss meta huwa jsegwi wieħed mill-għanijiet tal-PAK
         b’mod iżolat, b’mod li jikkomprometti (b’mod permanenti) il-kisba tal-għanijiet l-oħrajn.
      
      38.      Fil-kuntest ta’ produzzjoni żejda u ta’ kapaċitajiet żejda strutturali fis-suq tal-ħalib, huwa ġġustifikat li tiġi imposta
         taxxa supplimentari bil-għan li jiġu stabbilizzati s-swieq. It-tul ta’ żmien ta’ validità limitat tar-Regolament Nru 1788/2003 (23) huwa diġà sinjal li dan l-għan mhuwiex segwit bl-esklużjoni permanenti tal-għanijiet l-oħrajn tal-PAK. In-natura temporanja
         tat-taxxa supplimentari hija kkonfermata wkoll mill-fatt li l-Kunsill, fl-20 ta’ Novembru 2008, ippreveda li din titneħħa
         għal kollox fl-2015.
      
      –       Kompatibbiltà tal-kwantitajiet ta’ referenza nazzjonali mal-għanijiet tal-PAK
      39.      Id-dubji tal-qorti tar-rinviju rigward il-kompatibbiltà tar-Regolament Nru 1788/2003 mal-għanijiet tal-PAK huma essenzjalment
         ibbażati fuq il-fatt li l-kwantità ta’ referenza nazzjonali għall-Italja kienet ġiet iffissata fuq il-bażi ta’ informazzjoni
         żbaljata u li dawk l-effetti għad għandhom effetti sallum. Fil-fehma tiegħi dawn id-dubji lanqas mhuma ġġustifikati.
      
      40.      Il-kriterju bbażat fuq il-produzzjoni mwettqa matul perijodu ta’ referenza ma jidhirlix li jmur kontra l-għanijiet tal-PAK.
      
      41.      Il-kriterju bbażat fuq il-produzzjoni mwettqa matul perijodu ta’ referenza jippermetti li jiġi kkunsidrat il-prinċipju ta’
         speċjalizzazzjoni tal-produzzjoni fis-suq intern Komunitarju. Dan huwa bbażat fuq l-idea li wieħed mill-vantaġġi ekonomiċi
         tas-suq intern huwa li l-produzzjoni tista’ ssir fl-iktar post adattat mil-lat ekonomiku. Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali
         joġġezzjonaw li l-livell ta’ produzzjoni tal-ħalib fid-diversi Stati Membri ma jindikax neċessarjament liema huwa l-post fejn
         il-proċess ta’ produzzjoni kien l-iktar effikaċi. Madankollu, għalkemm il-produzzjoni tal-ħalib ċertament mhijiex qasam fejn
         il-forzi tas-suq huma eżerċitati b’mod għal kollox liberu, it-tqassim reġjonali tagħha fil-Komunità matul perijodu ta’ referenza
         jikkostitwixxi punt ta’ tluq ġustifikabbli, li jagħti lok mhux biss għall-ispeċjalizzazzjoni territorjali iżda wkoll għal
         aspetti oħrajn li għandhom jiġu kkunsidrati fil-kuntest tal-PAK.
      
      42.      Fil-fatt ir-referenza għal sena partikolari (“sena ta’ referenza”) tippermetti li tittieħed inkunsiderazzjoni l-kapaċità ekonomika
         tal-produtturi tal-ħalib u l-benefiċċji li l-produtturi tal-ħalib u l-Istati Membri jkunu kisbu mis-sistema, f’mument partikolari.
         B’hekk, il-kriterju tal-kwantità ta’ ħalib prodotta matul sena ta’ referenza jiggarantixxi li t-taxxa supplimentari ma ċċaħħadx
         lill-produtturi tal-ħalib, fid-diversi Stati, minn livell ta’ għajxien ġust.
      
      43.      Tali strument barra minn hekk jippermetti li jiġi rrispettat il-prinċipju tas-solidarjetà bejn il-produtturi tal-ħalib. Il-produtturi
         tal-ħalib jirċievu sostenn finanzjarju mill-baġit Komunitarju. Għalkemm it-taxxa supplimentari fil-prinċipju għandha l-għan
         li tillimita l-produzzjoni żejda fis-suq tal-ħalib u li żżomm il-kontribuzzjoni tal-baġit Komunitarju f’livell finanzjarjament
         vijabbli, għandu jiġi kkunsidrat il-fatt li t-teħid inkunsiderazzjoni tal-produzzjoni nazzjonali u individwali matul perijodu
         ta’ referenza, jew iż-żieda jew it-tnaqqis, fl-istess proporzjonijiet, tal-kwantitajiet ta’ referenza attribwiti, huwa espressjoni
         ta’ sforz ta’ solidarjetà min-naħa tal-produtturi tal-ħalib kollha fil-Komunità (24).
      
      44.      Barra minn hekk, ir-relazzjoni bejn il-produzzjoni tal-ħalib u d-domanda għall-ħalib fl-Italja mhijiex, fil-fehma tiegħi,
         ċirkustanza li l-leġiżlatur kellu jikkunsidra neċessarjament matul l-adozzjoni tar-Regolament Nru 1788/2003.
      
      45.      Ċertament, il-leġiżlatur Komunitarju jista’, anki fil-kuntest ta’ organizzazzjoni Ewropea tas-suq, jagħmel distinzjoni reġjonali
         inkwantu dan kien meħtieġ mill-prodott ikkonċernat, mill-istruttura tas-suq jew minn raġunijiet oġġettivi oħrajn, li huma
         rilevanti għat-twettiq tal-PAK. B’dan il-mod, jidhirli li distinzjoni skont it-territorji tal-Istati Membri mhijiex fondamentalment
         eskluża, anki jekk dan it-tip ta’ distinzjoni jidher, min-natura tiegħu stess, li jmur kontra organizzazzjoni komuni tas-suq (25).
      
      46.      Id-domanda nazzjonali għal prodott madankollu mhijiex element li għandu jiġi kkunsidrat fil-kuntest ta’ organizzazzjoni komuni
         tas-suq. It-teħid inkunsiderazzjoni tad-domanda nazzjonali pjuttost tmur kontra l-prinċipju ta’ speċjalizzazzjoni tal-produzzjoni
         fis-suq intern Ewropew (26). Fil-fatt, il-livell tad-domanda għall-ħalib fi Stat Membru, kif ukoll il-varjazzjonijiet tiegħu, ma jgħidu xejn dwar il-kwistjoni
         jekk il-produzzjoni tal-ħalib hijiex partikolarment vantaġġuża f’dak l-Istat Membru. Teħid inkunsiderazzjoni tad-domanda nazzjonali
         toħloq ir-riskju konsegwentement li jiġu ristretti l-vantaġġi inerenti fi speċjalizzazzjoni f’suq intern.
      
      47.      Fl-aħħar nett, ma nista’ nsib (apparti min-nuqqas li tiġi kkunsidrata d-domanda nazzjonali, li ġie kkritikat b’mod żbaljat)
         l-ebda element addizzjonali li jindika li l-kwantitajiet ta’ referenza applikabbli għall-Italja permezz tar-Regolament Nru 1788/2003
         huma bbażati fuq informazzjoni żbaljata. Il-Kunsill u l-Kummissjoni ġibdu l-attenzjoni għall-fatt li s-sena 1983 ittieħdet
         bħala s-sena ta’ referenza għall-Italja wara li deher li ċ-ċifri tal-1981 kienu inqas favorevoli għaliha. Ebda element ma
         jindika li l-informazzjoni bażika li fuqha huwa msejjes ir-Regolament Nru 1788/2003 kienet żbaljata. Il-leġiżlatur Komunitarju
         ma wettaq l-ebda żball fl-eżerċiżju tas-setgħa diskrezzjonali tiegħu meta bbaża ruħu fuq informazzjoni statistika. Skont ġurisprudenza
         stabbilita, is-setgħa diskrezzjonali tal-leġiżlatur Komunitarju, fil-qasam tal-PAK, ma tapplikax biss għan-natura u l-portata
         tal-miżuri li għandhom jittieħdu, iżda wkoll, sa ċertu punt, fil-konstatazzjoni tal-informazzjoni bażika f’dan is-sens (27).
      
       Konklużjoni
      48.      Bħala konklużjoni, la t-taxxa supplimentari, meħuda bħala tali, u lanqas il-fatt li ma ġietx ikkunsidrata, matul l-iffissar
         ta’ kwantitajiet ta’ referenza nazzjonali, ir-relazzjoni bejn il-produzzjoni tal-ħalib u d-domanda għall-ħalib fi Stat Membru,
         ma jidhirli li huma inkompatibbli mal-għanijiet tal-PAK previsti fl-Artikolu 33 KE.
      
      B –    It-tieni u t-tielet domandi preliminari
      49.      Permezz tat-tieni domanda preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf jekk ir-Regolament Nru 1788/2003 huwiex kompatibbli mal-prinċipju ta’ ugwaljanza.
         F’dan il-kuntest, il-qorti tar-rinviju tirreferi għall-Artikolu 33 KE. Il-prinċipju ta’ ugwaljanza madankollu huwa previst
         fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2) KE. Għaldaqstant, it-tieni domanda tal-qorti tar-rinviju għandha tinqara fis-sens
         li tirrigwarda l-kompatibbiltà tar-Regolament Nru 1788/2003 mal-prinċipju ta’ ugwaljanza previst fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu
         34(2) KE (28). Permezz tat-tielet domanda preliminari, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf jekk ir-Regolament Nru 1788/2003 jiksirx il-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni stabbilit
         fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2) KE, inkwantu jeħtieġ kontribuzzjoni uniformi mill-produtturi, kemm jekk dawn ikunu
         jappartjenu lil pajjiżi li jipproduċu ż-żejjed jew pajjiżi li jipproduċu n-nieqes. B’hekk, it-tieni u t-tielet domanda huma
         t-tnejn ibbażati fuq il-kompatibbiltà tar-Regolament Nru 1788/2003 mal-prinċipju ta’ ugwaljanza stabbilit fit-tieni subparagrafu
         tal-Artikolu 34(2) KE. Għaldaqstant ser neżaminhom flimkien.
      
      50.      Għall-qorti tar-rinviju, il-fatt li l-kwantità nazzjonali ta’ referenza hija ffissata mingħajr ma tiġi kkunsidrata r-relazzjoni
         bejn il-produzzjoni u d-domanda għall-ħalib fi Stat Membru jikkostitwixxi diskriminazzjoni kontra l-produtturi tal-ħalib Taljani.
         Fil-fehma tiegħi, mhemm ebda ksur tal-prinċipju ta’ ugwaljanza f’dan ir-rigward.
      
      51.      Skont il-prinċipju ta’ ugwaljanza stabbilit fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2) KE, kull diskriminazzjoni bejn produtturi
         jew konsumaturi tal-Komunità hija pprojbita. Il-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni jipprojbixxi wkoll li sitwazzjonijiet li
         jixxiebhu jiġu ttrattati b’mod differenti jew li sitwazzjonijiet differenti jiġu ttrattati bl-istess mod, ħlief jekk tali
         trattament ikun oġġettivament iġġustifikat (29).
      
      52.      Diġà fakkart qabel (30) li fil-qasam tal-PAK il-leġiżlatur Komunitarju għandu setgħa diskrezzjonali wiesgħa li tikkorrispondi għar-responsabbiltajiet
         politiċi mogħtija lilu mill-Artikoli 32 et seq. tat-Trattat. Din is-setgħa diskrezzjonali għandha tittieħed inkunsiderazzjoni wkoll fil-kuntest tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu
         34(2) KE (31).
      
      53.      Preliminarjament, niddubita li l-fatt li ma ġietx ikkunsidrata r-relazzjoni bejn il-produzzjoni u d-domanda għall-ħalib fid-diversi
         Stati Membri, matul l-iffissar ta’ kwantitajiet ta’ referenza nazzjonali, jista’ jitqies li jikkostitwixxi trattament identiku
         ta’ sitwazzjonijiet differenti, fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2) KE.
      
      54.      Fl-opinjoni tiegħi, il-fatt li żewġ sitwazzjonijiet li jkollhom element differenti jiġu ttrattati bl-istess mod fih innifsu
         mhuwiex biżżejjed biex jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-prinċipju ta’ trattament ugwali. Fir-realtà, trattament identiku
         ta’ sitwazzjonijiet differenti ma jistax jiġi stabbilit ħlief jekk l-element li jiddistingwi ż-żewġ sitwazzjonijiet ikun rilevanti
         fir-rigward tad-dispożizzjonijiet tad-dritt Komunitarju applikabbli u l-għanijiet segwiti minnhom (32). B’hekk, jidhirli li trattament identiku ta’ sitwazzjonijiet differenti, fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2)
         KE, ma għandux jiġi kkunsidrat jekk ir-relazzjoni bejn il-produzzjoni u d-domanda għall-ħalib fid-diversi Stati Membri ma
         tkunx rilevanti fil-kuntest tal-Artikoli 32 et seq. tal-PAK. Din ir-rilevanza tiddependi, b’mod partikolari, mill-għanijiet tal-PAK.
      
      55.      Kif semmejt qabel (33), it-teħid inkunsiderazzjoni tar-relazzjoni bejn il-produzzjoni u d-domanda nazzjonali tal-ħalib mhijiex ċirkustanza li neċessarjament
         għandha tittieħed inkunsiderazzjoni fil-kuntest tal-organizzazzjoni komuni tas-suq, iżda pjuttost element li jmur kontra l-prinċipju
         tal-ispeċjalizzazzjoni reġjonali u li, konsegwentement, ma għandhiex tiġi kkunsidrata f’organizzazzjoni komuni tas-suq. Fl-opinjoni
         tiegħi, il-fatt li ma tiġix ikkunsidrata din ir-relazzjoni ma jistax jitqies, għall-inqas għal din ir-raġuni, li jikkostitwixxi
         trattament identiku ta’ sitwazzjonijiet differenti fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2) KE.
      
      56.      Anki jekk il-fatt li ma ġietx ikkunsidrata r-relazzjoni bejn il-produzzjoni u d-domanda nazzjonali tal-ħalib għandu jitqies
         li jikkostitwixxi trattament identiku ta’ sitwazzjonijiet differenti fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2) KE,
         dan it-trattament identiku jkun oġġettivament iġġustifikat għar-raġunijiet preċedenti.
      
      57.      Bħala konklużjoni, ir-Regolament Nru 1788/2003 huwa kompatibbli wkoll mal-prinċipju ta’ trattament ugwali tat-tieni subparagrafu
         tal-Artikolu 34(2) KE (34).
      
      C –    Ir-raba’ domanda preliminari
      58.      Permezz tar-raba’ domanda preliminari, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf jekk ir-Regolament Nru 1788/2003 huwiex kompatibbli
         mal-prinċipju ta’ proporzjonalità tat-tielet paragrafu tal-Artikolu 5 KE.
      
       Il-kriterji tal-eżami
      59.      Skont it-tielet paragrafu tal-Artikolu 5 KE, l-azzjoni meħuda mill-Komunità ma għandhiex teċċedi dak li hu neċessarju biex
         jintlaħqu l-għanijiet tat-Trattat. Il-prinċipju ta’ proporzjonalità tat-tielet paragrafu tal-Artikolu 5 KE japplika meta miżuri
         tal-Istituzzjonijiet Komunitarji jippreġudikaw id-drittijiet fundamentali tal-individwi (35) jew l-interessi tal-Istati Membri (36).
      
      60.      Il-kompatibbiltà ta’ miżura tal-istituzzjonijiet Komunitarji mal-prinċipju ta’ proporzjonalità tippresupponi li din il-miżura
         tkun adattata u neċessarja għall-kisba tal-għanijiet segwiti leġittimament u li tkun tirrappreżenta ksur sproporzjonat, meta
         mqabbel ma’ dawn l-għanijiet, mad-drittijiet tal-individwu jew mal-interessi tal-Istat Membru (37). Fil-kuntest tal-eżami tal-proporzjonalità tal-miżuri li jaqgħu taħt il-PAK, il-Qorti tal-Ġustizzja madankollu eżerċitat
         parzjalment (38) stħarriġ limitat fir-rigward tal-kwistjoni jekk il-miżura kinitx manifestament inadegwata biex jinkisbu l-għanijiet segwiti
         mil-leġiżlatur. Il-Qorti tal-Ġustizzja ġġustifikat dan l-istħarriġ limitat tal-proporzjonalità billi invokat is-setgħa diskrezzjonali
         wiesgħa li għandu l-leġiżlatur Komunitarju fil-qasam tal- PAK (39).
      
      61.      Fl-opinjoni tiegħi dan l-approċċ mhuwiex konvinċenti. Kif iddikjarat b’mod konvinċenti l-Avukat Ġenerali Sharpston fil-konklużjonijiet
         tagħha tal-14 ta’ Ġunju 2007 dwar il-kawża Zuckerfabrik Jülich, is-setgħa diskrezzjonali wiesgħa li għandu l-leġiżlatur Komunitarju
         ma teskludix stħarriġ ġudizzjarju tal-miżuri tiegħu (40). Jiena naqbel ma’ din l-opinjoni u nixtieq, barra minn hekk, insemmi l-elementi li ġejjin.
      
      62.      Fl-ewwel lok, ma narax għalfejn is-setgħa diskrezzjonali wiesgħa tal-leġiżlatur Komunitarju fil-qasam tal-PAK għandha neċessarjament
         twassal biex jitnaqqas l-istħarriġ fi tliet stadji tal-proporzjonalità (natura adattata, neċessarja u mhux sproporzjonata)
         għal stadju wieħed, jiġifieri l-istħarriġ tan-natura adattata tal-miżura inkwistjoni. Ċertament, nista’ nifhem ir-riżervi
         li jista’ jkun hemm fir-rigward ta’ stħarriġ ġudizzjarju wisq rigoruż tal-atti adottati mil-leġiżlatur Komunitarju. L-irwol
         tal-Qorti tal-Ġustizzja mhuwiex li tissostitwixxi bid-deċiżjonijiet tagħha d-deċiżjonijiet soċjali, ekonomiċi jew politiċi
         tal-leġiżlatur Komunitarju (41). Fid-dawl ta’ dawn l-eżitazzjonijiet, soluzzjoni aċċettabbli tista’ tkun li l-istħarriġ jiġi limitat għall-kwistjoni jekk
         il-miżuri inkwistjoni humiex manifestament mhux neċessarji jew sproporzjonati, u li tiġi kkunsidrata, fil-kuntest ta’ dan l-istħarriġ, il-prerogattiva tal-leġiżlatur
         Komunitarju biex jevalwa l-fatti u s-setgħa diskrezzjonali wiesgħa tiegħu fl-għażla tal-miżuri (42). Dan il-metodu jippermetti li jiġi żgurat ir-rispett għall-marġni ta’ diskrezzjoni politika tal-leġiżlatur Komunitarju.
      
      63.      L-approċċ li jgħid li l-istħarriġ tal-proporzjonalità ma għandux ikun limitat għall-eżami tan-natura manifestament inadegwata
         ta’ miżura jirreferi għall-fatt li l-kundizzjonijiet ta’ natura adattata, neċessarja u mhux sproporzjonata mhumiex l-espressjoni
         tal-ħolqien ta’ ġerarkija bejn id-diversi elementi kostitwenti tal-uniku u l-istess kunċett li l-limiti tiegħu jistgħu jvarjaw
         skont l-intensità tal-istħarriġ ġudizzjarju mill-Qorti. Għall-kuntrarju, l-eżami tan-natura neċessarja u sproporzjonata ta’
         miżura jassumi, meta mqabbel ma’ dak tan-natura adattata, sinjifikat mistħoqq u importanza essenzjali għall-protezzjoni tal-individwu.
         Huwa biss fil-kuntest tal-istħarriġ tan-natura neċessarja u mhux sproporzjonata li l-għan segwit mil-leġiżlatur Komunitarju
         u d-drittijiet ikkonċernati tal-individu “jitpoġġew f’relazzjoni”. Jekk il-Qorti teżamina biss in-natura adattata ta’ miżura,
         hija ma tkunx qed twettaq stħarriġ tal-proporzjonalità, iżda biss stħarriġ oġġettiv tal-eżerċiżju tas-setgħa diskrezzjonali,
         li ma jinkludi ebda element ta’ protezzjoni għall-individwu (43). Peress li l-impożizzjoni tat-taxxa supplimentari tista’ tippreġudika b’mod sinjifikattiv id-drittijiet tal-produtturi tal-ħalib,
         jidhirli li huwa importanti, preċiżament f’dan il-qasam, li l-istħarriġ tal-proporzjonalità ma jiġix limitat għal stħarriġ
         oġġettiv tal-eżerċizju tas-setgħa diskrezzjonali.
      
      64.      Bħala konklużjoni, ma jidhirlix li huwa korrett li l-istħarriġ tal- proporzjonalità ta’ miżura meħuda fil-qasam tal-PAK jiġi
         limitat għall-eżami dwar jekk il-miżura hijiex manifestament inadegwata. Għaldaqstant issa ser neżamina jekk l-impożizzjoni
         ta’ taxxa supplimentari u l-iffissar tal-kwantitajiet ta’ referenza jidhrux li huma, meta mqabbla mal-għanijiet segwiti mil-leġiżlatur
         Komunitarju, manifestament inadegwati, manifestament mhux neċessarju jew manifestament sproporzjonati, waqt li ser nikkunsidra,
         f’kull stadju ta’ dan l-eżami, il-prerogattiva tal-leġiżlatur Komunitarju fir-rigward tal-evalwazzjoni tal-fatti u d-diskrezzjoni
         wiesgħa tiegħu.
      
       L-eżami tal-konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità
      65.      Mir-raġunijiet preċedenti jirriżulta li la t-taxxa supplimentari bħala tali (44), u lanqas l-iffissar ta’ kwantitajiet ta’ referenza nazzjonali (45) mhuma manifestament inadegwati għall-kisba tal-għanijiet tal-PAK.
      
      66.      Barra minn hekk, ma nista’ nsib ebda element li jindika li l-impożizzjoni tat-taxxa supplimentari u l-iffissar ta’ kwantitajiet
         ta’ referenza nazzjonali ma kinux manifestament neċessarji. Miżura tkun neċessarja meta din tirriżulta li tkun, fost diversi
         miżuri adattati għall-kisba tal-għan, dik lanqas oneruża għall-interess jew beni ġuridiku kkonċernat (46).
      
      67.      Kif qalu l-Kunsill u l-Kummissjoni, il-leġiżlatur Komunitarju ppreveda, b’mod partikolari, it-tnaqqis tal-prezz ta’ sostenn
         bħala alternattiva għall-introduzzjoni tat-taxxa supplimentari. Madankollu huwa għażel it-taxxa supplimentari peress li, fil-fehma
         tiegħu, tnaqqis tal-prezz ta’ sostenn kien ikollu konsegwenzi ferm iktar sfavorevoli fuq id-dħul tal-produtturi tal-ħalib
         milli l-introduzzjoni ta’ taxxa supplimentari.
      
      68.      Fir-rigward tal-iffissar tal-kwantità ta’ referenza nazzjonali, metodu li jikkunsidra r-relazzjoni bejn il-produzzjoni tal-ħalib
         u d-domanda għall-ħalib fid-diversi Stati Membri mhuwiex konċepibbli bħala miżura inqas oneruża peress li, għar-raġunijiet
         msemmija qabel (47), dan ma kienx ikun adattat biex jikkunsidra, b’mod partikolari, il-prinċipju tal-ispeċjalizzazzjoni reġjonali u l-prinċipju
         tas-solidarjetà bejn il-produtturi tal-ħalib.
      
      69.      Fl-aħħar nett, l-inkonvenjenzi kkawżati mill-miżura mhumiex manifestament sproporzjonati meta mqabbla mal-għanijiet segwiti.
      
      70.      Fl-ewwel lok, għandu jiġi osservat li l-kapaċitajiet baġitarji tal-Komunità kienu laħqu l-limiti tagħhom qabel ma ddaħħlet
         it-taxxa supplimentari, minħabba produzzjoni żejda tal-ħalib li ma kinitx għadha relatata mad-domanda reali iżda mal-possibbiltà
         li l-ħalib jinbiegħ bi prezz ta’ sostenn. Wieħed mill-għanijiet tar-Regolament Nru 1788/2003 huwa li jrażżan l-ispejjeż tal-miżuri
         ta’ sostenn għal limiti li huma finanzjarjament vijabbli. Jekk dan il-mekkaniżmu ta’ korrezzjoni jkollu l-effett li jillimita
         l-possibiltajiet ta’ qligħ għall-produtturi tal-ħalib, din tkun konsegwenza li huma għandhom jaċċettaw minħabba l-interess
         pubbliku f’ċertu kontroll tal-produzzjoni tal-prodotti alimentari, minn naħa waħda, u fil-possibbiltà li tiġi ffinanzjata
         l-ispiża, min-naħa l-oħra (48).
      
      71.      Rigward l-argument tal-qorti tar-rinviju li jgħid li l-produtturi agrikoli żgħar tal-ħalib Taljani ma jistgħux jibqgħu preżenti
         fis-suq mingħajr ma jżidu l-produzzjoni tagħhom jew ikunu kkundannati b’mod permanenti għal produttività bi dħul medjokri
         u suġġetti għan-neċessità li jirrikorru b’mod permanenti għall-għajnuna pubblika, għandu jiġi osservat dan li ġej: waħda mir-raġunijiet
         prinċipali tat-taxxa supplimentari hija li żżomm f’livell finanzjarjament vijabbli l-miżuri ta’ sostenn għall-prezzijiet li
         huma intiżi biex jiggarantixxu lill-produtturi tal-ħalib livell ta’ għajxien ġust. Mingħajr il-mekkaniżmu ta’ sostenn, huwa
         prevedibbli li l-kompetizzjoni bejn il-produtturi, fir-rigward ta’ prodott tal-massa fil-biċċa l-kbira omoġenju bħall-ħalib,
         issir prinċipalment abbażi tal-prezz. Peress li t-tendenza hi li l-produtturi żgħar tal-ħalib ma jistgħux jiksbu ekonomija
         ta’ skala daqs il-produtturi l-kbar tal-ħalib, żieda fil-kwantitajiet ta’ referenza individwali pjuttost tiffavorixxi lill-produtturi
         l-kbar. It-taxxa supplimentari b’hekk tiggarantixxi l-funzjonament ta’ sistema li tippermetti wkoll lill-produtturi żgħar
         tal-ħalib li jibbenefikaw minn livell ta’ għajxien ġust. L-iffissar tal-kwantità ta’ referenza b’hekk ma jistax jitqies, għall-inqas
         għal din ir-raġuni, li jippenalizza lill-produtturi żgħar tal-ħalib b’mod manifestament eċċessiv. Barra minn hekk, għandha
         tinġibed l-attenzjoni għall-fatt li d-dispożizzjonijiet tad-dritt primarju dwar il-PAK ma għandhomx bħala għan li jiffavorixxu
         lill-impriżi li jrendu l-inqas.
      
       Konklużjoni
      72.      Għaldaqstant ma jidhirlix li r-Regolament Nru 1788/2003 jippreġudika d-drittijiet jew l-interessi tal-produtturi tal-ħalib
         b’mod li jmur kontra l-prinċipju ta’ proporzjonalità u li konsegwentement huwa kompatibbli mal-Artikolu 5(3) KE (49).
      
      D –    Sommarju
      73.      Fil-qosor, nikkonstata li r-Regolament Nru 1788/2003 la jmur kontra l-għanijiet tal-PAK, la l-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni,
         u lanqas il-prinċipju ta’ proporzjonalità.
      
      VII – Konklużjoni
      74.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi skont kif ġej għad-domandi
         li sarulha mill-qorti nazzjonali:
      
      “Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1788/2003, tad-29 ta’ Settembru 2003, li jistabbilixxi taxxa fil-qasam tal-ħalib u l-prodotti
         mill-ħalib, huwa kompatibbli mal-għanijiet tal-politika agrikola komuni ddefiniti fl-Artikolu 33 KE, mal-prinċipju ta’ trattament
         ugwali previst fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2) KE, u mal-prinċipju ta’ proporzjonalità, anki fin-nuqqas ta’ reviżjoni
         tal-kwantitajiet ta’ referenza nazzjonali bil-għan li tiġi kkunsidrata r-relazzjoni bejn il-produzzjoni tal-ħalib u d-domanda
         għall-ħalib fi Stat Membru.”
      
      1 –	Lingwa oriġinali: il-Ġermaniż.
      
      2 –	Ħarsa ġenerali tingħata minn R. Priebe, f’E. Grabitz, M. Hilf, Das Recht der Europäischen Union, Volum 1, Artikolu 34, Suppliment 21, punt 61.
      
      3 –	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 40, p. 391.
      
      4 –	Dwar dan l-iżvilupp fis-suq tal-ħalib, ara C. Trotman, The Development of Milk Quotas in the U.K., Sweet & Maxwell, 1996, Kapitolu 1,“The Creation of Surplus Europe”, p. 1 sa 17.
      
      5 –	Ara pereżempju r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1079/77, tas-17 ta’ Mejju 1977, dwar taxxa ta’ koresponsabbiltà u miżuri
         intiżi għat-tkabbir tas-swieq fis-settur tal-ħalib u tal-prodotti mill-ħalib (ĠU L 131, p. 6). Miżuri oħrajn huma deskritti
         minn C. Trotman, op.cit. (nota ta’ qiegħ il-paġna 4), p. 11 et seq.
      
      6 –	ĠU L 90, p. 10 sa 12.
      
      7 –	L-Istati Membri jistgħu jużaw ukoll parti mill-kwantità ggarantita tagħhom bħala riżerva nazzjonali, strument li jippermettilhom
         li jadattaw il-kwantitajiet ta’ referenza individwali skont is-sitwazzjoni partikolari ta’ ċerti produtturi.
      
      8 –	Miżjuda b’1 %.
      
      9 –	ĠU L 405, p. 1 sa 5.
      
      10 –	Artikolu 27 tar-Regolament Nru 1788/2003.
      
      11 –	ĠU L 299, p. 1.
      
      12 –	Ara l-Artikoli 66 et seq. tar-Regolament Nru 1234/2007.
      
      13 –	Skont ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, ir-relazzjoni bejn il-produzzjoni tal-ħalib nazzjonali u d-domanda interna għall-ħalib
         hija ta’ 125 % fi Franza, 125 % fil-Ġermanja, madwar 360 % fl-Irlanda u 230 % fid-Danimarka.
      
      14 –	Id-domandi tal-qorti tar-rinviju jirreferu unikament għar-Regolament Nru 1788/2003. Għaldaqstant ser nillimita ruħi għal
         dan ir-Regolament. Id-dispożizzjonijiet inkwistjoni tar-Regolament Nru 3950/92 u tar-Regolament Nru 1234/2007 madankollu jidhirli
         li huma komparabbli, essenzjalment, ma’ dawk tar-Regolament Nru 1788/2003.
      
      15 –	Ara l-premessa 3 tar-Regolament Nru 1788/2003. Fuq ir-Regolament Nru 857/84, li ġie qablu, ara wkoll is-sentenza tas-17
         ta’ Mejju 1988, Erpelding (84/87, Ġabra p. 2647, punt 26).
      
      16 –	Ara l-punt 8 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      17 –	Sentenza tad-19 ta’ Marzu 1992, Hierl (C-311/90, Ġabra p. I-2061, punt 10).
      
      18 –	Sentenza Erpelding, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 15), punt 26.
      
      19 –	Sentenzi Erpelding, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 15), punt 26, u tat- 13 ta’ Lulju 1995, O’Dwyer et vs Il-Kunsill (T-466/93, T-469/93, T-473/93, T-474/93 u T-477/93, Ġabra p. II-2071, punt 82). 
      
      20 –	R. Priebe, op. cit. (nota ta’ qiegħ il-paġna 2), Artikolu 33, punt 2, tiġbed l-attenzjoni għall-fatt li m’hemmx għanijiet fformulati b’mod daqstant
         estensiv għal-linji politiċi l-oħrajn tal-Komunità.
      
      21 –	Sentenzi Hierl, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 17), punt 13; ,tal-11 ta’ Marzu 1987, Rau Lebensmittelwerke
         et vs Il-Kummissjoni (279/84, 280/84, 285/84 u 286/84, Ġabra p. 1069, punt 21), u O’Dwyer et, iċċitata iktar ’il fuq (punt 19), punt 80.
      
      22 –	Sentenzi Rau Lebensmittelwerke et vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 21), punt 21, u tal-20 ta’ Settembru 1988, Spanja vs Il-Kunsill
         (203/86, Ġabra p. 4563, punt 10).
      
      23 –	Ara l-Artikolu 1(1) tar-Regolament Nru 1788/2003. R. Priebe, op. cit. (nota ta’ qiegħ il-paġna 2), Art. 33, punt 3, tosserva ġustament li jistgħu jiġu ffissati wkoll prijoritajiet għal tul ta’
         żmien relattivament twil meta u sal-punt li dan ikun meħtieġ mis-sitwazzjoni ekonomika.
      
      24 –	Ara, f’dan ir-rigward, is-sentenzi tad-9 ta’ Lulju 1985, Bozzetti (179/84, Ġabra p. 2301, punt 32), u Spanja vs Il-Kunsill,
         iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 22), punt 29.
      
      25 –	Ara l-punti 41 sa 43 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      26 –	Ara, f’dan ir-rigward, is-sentenzi Spanja vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 22), punt 25,
         u O'Dwyer et vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 19), punt 113.
      
      27 –	Sentenza tad-29 ta’ Ottubru 1980, Roquette Frères vs Il-Kunsill (138/79, Ġabra p. 3333, punt 25). 
      
      28 –	Għalkemm fit-tieni domanda preliminari, ir-riferiment għall-prinċipju ta’ ugwaljanza mill-qorti tar-rinviju għandha tinftiehem
         bħala riferiment għall-prinċipju ġenerali ta’ ugwaljanza, għandha tinġibed l-attenzjoni għall-fatt li l-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni
         stabbilit fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2) KE huwa biss espressjoni speċifika tal-prinċipju ġenerali tal-ugwaljanza,
         ara s-sentenza tal-25 ta’ Novembru 1986, Klensch et, 201/85 u 202/85 (Ġabra p. 3477, punt 9).
      
      29 –	Sentenzi Hierl, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 17), punt 18, u Spanja vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il
         fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 22), punt 25.
      
      30 –	Ara l-punt 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      31 –	Sentenza tal-21 ta’ Frar 1990, Wuidart et (C-267/88 sa C-285/88, Ġabra p. I-435, punt 14). 
      
      32 –	Skont R. Hernu, Principe d’égalité et principe de non-discrimination dans la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, LGDJ, 2003, p. 357, is-sitwazzjonijiet mhumiex simili jew uniċi fihom infushom, iżda biss skont is-suġġett u l-għan tar-regola.
      
      33 –	Ara l-punti 44 sa 46 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      34 –	Il-fatt li l-impożizzjoni tat-taxxa supplimentari toħloq piżijiet kbar għal ċerti produtturi tal-ħalib ma jikkostitwixxix
         diskriminazzjoni fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(2) KE. Dan l-aspett jista’ madankollu jkollu rwol fil-kuntest
         tal-proporzjonalità. Fuq din il-kwistjoni tal-proporzjonalità, ara l-punti 58 sa 72 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      35 –	Sentenza tal-5 ta’ Ottubru 1994, X vs Il-Kummissjoni (C-404/92 P, Ġabra p. I-4737, punt 18). 
      
      36 –	R. Priebe, op. cit. (nota ta’ qiegħ il-paġna 2), Artikolu. 37, punt 26b.
      
      37 –	Sentenzi tal-11 ta’ Lulju 1989, Schräder HS Kraftfutter (265/87, Ġabra p. 2237, punt 21), u O’Dwyer et vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 19), punt 107. It-tielet paragrafu tal-Artikolu 5 KE huwa wkoll
         interpretat f’dan is-sens, minkejja li l-kundizzjoni dwar in-natura mhux sproporzjonata tal-miżura ma tirriżultax direttament
         mit-test tad-dispożizzjoni, ara B. Schima f’: H. Mayer, Kommentar zum EU- und EG-Vertrag, Artikolu 5, Suppliment 50, punt 44.
      
      38 –	Il-Qorti tal-Ġustizzja madankollu applikat kriterju ta’ kontroll iktar strett f’kawżi oħrajn, bħal pereżempju, fis-sentenzi
         tas-27 ta’ Ġunju 1990, Lingenfelser (C-118/89, Ġabra p. I-2637, punti 12 sa 14), tal-21 ta’ Jannar 1992, Pressler (C-319/90,
         Ġabra p. I-203, punti 12 sa 17), u tas-6 ta’ Lulju 2000, Molkereigenossenschaft Wiedergeltingen (C-356/97, Ġabra p. I-5461,
         punti 35 u 36). 
      
      39 –	Ara, pereżempju, is-sentenzi Schräder HS Kraftfutter, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 37), punt 22 ; tat-13
         ta’ Novembru 1990, Fedesa et (C-331/88, Ġabra p. I-4023, punti 13 et seq.), u O’Dwyer et vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 19), punt 107.
      
      40 –	Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Sharpston fil-Kawża C-5/06, Ġabra p. I-3231, punt 65: “Dan ma jagħtix madankollu poter
         assolut lill-Komunità fis-settur tal-biedja. Il-Qorti tal-Ġustizzja ma eskludietx stħarriġ ġudizzjarju tal-eżerċizzju tal-istituzzjonijiet
         tas-setgħa diskrezzjonali wiesgħa tagħhom. Jekk dan l-istħarriġ għandu jkun ta’ valur, għandu jkun possibbli li l-Qorti tal-Ġustizzja
         tintervjeni meta, bħal fil-kawżi inkwistjoni, il-metodu ta’ kalkolu ta’ taxxa fuq il-produzzjoni intiża sabiex permezz tagħha
         l-produtturi jħallsu l-ispejjeż għall-Komunità għar-rimi tal-produzzjoni eċċessiva manifestament iwassal għal taxxi żejda,
         u b’hekk ipoġġi piż sproporzjonat fuq il-produtturi”.
      
      41 –	Fuq dawn ir-riżervi, b’mod partikolari mill-perspettiva tal-Common Law, ara F. Jacobs, “Recent Developments in the Principle
         of Proportionality in European Community Law”, f’E. Ellis, “The Principle of Proportionality in the Laws of Europe”, Hart, 1999, p. 1 et seq., p. 20, li madankollu josserva li ċerti raġunijiet għal-limitazzjoni tal-isħarriġ eżerċitat minn qorti fil-livell nazzjonali
         huma relatati mal-istruttura u l-iżvilupp storiku tas-sistemi ġudizzjarji u li dawn għaldaqstant ma jistgħux jiġu trasposti
         għal-livell tad-dritt Komunitarju. Ara wkoll B. Schima, op. cit. (nota ta’ qiegħ il-paġna 37), punt 48, li josserva li l-leġiżlatur Komunitarju għandu r-responsabbiltà ewlenija biex jiżgura
         l-ħarsien tal-prinċipju tal-proporzjonalità u li l-Qorti tal-Ġustizzja ma tistax purament u sempliċement tissostitwixxi l-fehma
         tagħha għal dik tal-leġiżlatur.
      
      42 –	Ara, fuq din il-kwistjoni, J. Rivers, “Proportionality and discretion in international and European Law”, fi: Transnational constitutionalism, Cambridge University Press 2007, p. 114 et seq. u 120 et seq., li jiddistingwi b’mod partikolari bejn il-“policy-choice discretion” u l-“evidential discretion”.
      
      43 –	Ara wkoll, f’dan ir-rigward, T. von Danwitz, Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Gemeinschaftsrecht, Europäisches Wirtschafts- und Steuerrecht, 2003, p. 396, li josserva li tali approċċ għandu l-effett li jnaqqas il-prinċipju tal-proporzjonalità għall-istħarriġ tal-eżerċizzju
         tas-setgħa diskrezzjonali (“Ermessenskontrolle”).
      
      44 –	Ara l-punti 35 sa 38 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      45 –	Ara l-punti 39 sa 47 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      46 –	Sentenzi Schräder HS Kraftfutter, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 37), punt 21, u O'Dwyer et vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 19), punt 107. 
      
      47 –	Punti 39 sa 46 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      48 –	Sentenza O’Dwyer et vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 19), punt 89.
      
      49 –	F’dan is-sens, ara wkoll is-sentenza tal-25 ta’ Marzu 2004, Cooperativa Lattepiù et (C-231/00, C-303/00 u C-451/00, Ġabra p. I-2869, punt 73), fir-rigward tar-Regolament Nru 3950/92.