CELEX: 51978PC0691
Language: da
Date: 1978-12-05
Title: Forslag til RADETS FORORDNING (EOF) om andring af forordning (EØF) nr. 222/77 om fællesskabsforsendelse (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 691
Vol. 1978/0262
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                    KOM(78)691 endelig udg.
                                                    Bruxelles , den 5 . december 1978
                                     Forslag til
                             RADETS FORORDNING ( EOF )
       om andring af forordning ( EØF ) nr . 222 / 77 om fællesskabsforsendelse
                         ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                      r        [y       - : / A" A
                                               V ;"
                     ri        Au SccTs'if-
    KOM ( 78 ) 691 endelig udg .
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
De-^tq forslag til ændring af Rådets forordning (EØF) nr . 222/77 af 13 . december
1976 *pm fællesskabsforsendelse*^ vedrører ordningen med fast sikkerhedsstillelse
og ordningen for varer , der medføres af rejsende eller indeholdes i deres rej-
sebagage .
1 . Ordningen med fast sikkerhedsstillelse (artikel 32 i grundforordningen)
    Anvendelsen af den europæiske regningsenhed ( ERE) i de retsakter , der udste­
    des af De europæiske Fællesskabers institutioner , medfører , at det faste
    beløb , der er udtrykt i regningsenheder i forordning (EØF) nr , 222/77 og i
    bilag III til nævnte forordning , må omregnes til ERE.
    Desuden bør man samtidig med denne ændring atter ajourføre maksimumsbeløbet
    på 5 000 RE , så det bliver sammenfaldende med den forpligtelse , kautionisten
    har bundet sig for. I betragtning af inflationen siden 19^9 er det rimeligt
    at forhøje beløbet fra 5 000 RE til 7 000 ERE.
    Por at bevare en vis stabilitet i systemet og for at forenkle dets anven­
    delse så meget som muligt for toldadministrationerne og brugerne foreslås
    det , for øvrigt som ved anvendelsen af FTT , at modværdien af ERE kun omregnes
    til national valuta én gang om året .
2 . Særbestemmelser om varer , der medføres af rejsende eller indeholdes i deres
    re.jsebagage  ( artikel 49 i grundforordningen)
    Formålet med dette forslag er at forenkle de formaliteter , der kræves af de
    rejsende , som passerer Fællesskabets interne grænser , ved ganske enkelt at
    fjerne det loft på 300 RE , over hvilket de rejsende er forpligtede til at
    bevise fælles skab skarakt aren af de varer , som de medfører , ved fremlæggelse
    af et internt fællesskabsforsendelsesdokument (T2L )« Dette loft har skabt
    vanskeligheder for toldvæsenet og for brugerne ; fremover anses varerne som
    fællesskabsvarer , når de er angivet som sådanne , og såfremt der ikke fore­
    ligger nogen grund til at betvivle denne angivelses rigtighed ,,
l ) EFT nr . L 38 af 9.2.1977 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                    FORSLAQ
                                      til
     ;              Rådets forordning (EØF)
on} ændring af forordning (EØF) nr . 222/77 om fællesskabsforsendelse
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Jfellesskab , særlig artikel 235i
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet^-) ,
                                                                          2^
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg        ' , og
ud fra følgende "betragtninger «
Ved artikel 2 , stk . 4 , i Rådets forordning ( EØF) nr . 2779/73 af 23 . november
1978 om anvendelse af den europæiske regningsenhed (ERE) i retsakter udstedt
på toldområdet ^) er det                fastsat , at tilpasning af beløb udtrykt
i regningsenheder i visse bestemmelser på toldområdet skal undergives særlige
bestemmelser ;
bestemmelserne vedrørende fællesskabsforsendelse        berøres  af nævnte artikel
2, stk« 4 ,, og der er i Rådets forordning (EØF) nr. 222/77^
                                    fastsat beløb i regningsenheder , dels i be­
stemmelserne vedrørende fast sikkerhedsstillelse dels i bestemmelserne vedrø­
rende varer , der medføres af rejsende eller indeholdes i deres rejsebagage ;
det faste sikkerhedsbeløb v.dtrykt i regningsenheder bør erstattes af et beløb
udtrykt i ERE ; for at gøre opgaven lettere for brugerne og toldvæsnet og for at
bevare en vis stabilitet i ordningen med fast sikkerhedsstillelse er det hen­
sigtsmæssigt kun at fastslå modværdien af ERE i national valuta én gang om
året ; maksimumsbeløbet for sikkerhedsstillelsen blev fastsat i 19^9 » men dette
beløb bør nu ajourføres , især i betragtning af inflationens indvirkning på
varernes værdi ; maksimumsbeløbet for sikkerhedsstillelsen bør derfor ændres ;
1)
2)                                                      ,       .   :
3) EFT nr . L 333     af 30.11.1978 , s. 5 .
4) EFT nr. L 38 af 9.2.1977 , s . 1 .
 ---pagebreak--- erfaringen samt                 ønsket om at forenkle de formaliteter , der kræves
 af jrejsende , som passerer de interne grænser , giver   anledning til at fjerne det
 loft , hvis overskridelse indebærer , at d« rejsende skal fremlægge et internt
    I
 ^gllesskabsforsendelsesdokument for at Devise fællesskabskarakteren af de varer ,
 som de medfører eller som er indeholdt i deres rejsebagage ;
               artikel 32 og 49 samt    den      i bilag III   viste blanket til
nævnte forordning (EØF) nr . 222/77 bør derfor ændres -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNINGS
                                  Artikel 1
I forordning ( EØF) nr . 222/77 foretages følgende ændringers
Artikel 32 affattes såleds ;
                                 " Artikel 32
  1 , Hver medlemsstat kan tillade , at den tredjemand , der påtager sig kautions-
        forpligtelsen i henhold til artikel 27 og 28 , og som kan være en fysisk
        eller juridisk person , i et enkelt dokument lydende på et fast beløb af
        syv tusinde europæiske regningsenheder pr . angivelse , indestår for beta­
        lingen af den told og de andre afgifter , som i givet fald måtte kunne
        kræves i forbindelse med de fællesskabsforsendelser , der gennemføres inden
        for rammerne af hans forpligtelse , uanset hvem den hovedforpligtede er .
        Det faste beløb forhøjes af afgangstoldstedet , når varetransporten inde­
        bærer øget risiko , især på grund af de told- og afgiftsbeløb , der i en
        eller flere medlemsstater påhviler varerne .
        Den i første afsnit omhandlede kaution skal stilles i form af et dokument ,
        der er udformet i overensstemmelse med blanket III i bilaget .
  2 . Modværdien i national valuta af den europæiske regningsenhed ( ERE), der
      " gælder for ordningen med fællesskabsforsendelse , beregnes én gang om året .
 ---pagebreak---     3. Efter den i artikel 57 nævnte fremgangsmåde fast sættes s
          £
          ja ) de varetransporter , som kan give anledning i;il forhøjelse af det faste
    , f j "beløb , samt de betingelser , hvorcm&er beløbet kan forhøjes «
          b ) måden , hvorpå det godtgøres , at kautionen i henhold til stk* 1 gælder
                for en bestemt    fællesskabsforsendelse ;
           c) de nærmere bestemmelser vedrørende modværdien i national valuta af den
                europæiske regningsenhed. "
!„ Artikel 49 affattes såledass
                                         " Artikel 49
      •1 « Fællesskabsforsendelse er ikke obligatorisk for transport af varer , som
             medføres af rejsende , eller som indeholdes i deres rejsebagage , når dis­
             se varer ikke er bestemt til erhvervsmæssige formål .
       2e Bestemmelserne om frie varebevægelser i traktaten om oprettelse af Det
             europæiske økonomiske Fællesskab finder anvendelse på varer , der i henhold
             til stk. 1 ikke transporteres i henhold til ordningen for fællesskabsfor-
             sendelse ?
             a) når de angives som fællesskabsvarer , og der ikke er tvivl om angivel­
                 sens rigtigheds
                                \
             b ) i andre tilfælde , når der forevises et dokument for intern fællesskabs-
                 forsendelse , der er udstedt som bevis for varernes karakter af fælles-
                 skabsvarer . w
  3. Det i bilaget som eksempel III viste kautioHsdokmcerrfc erstattes af det i DI >
        laget til nærværende forordning viste eksampal .
 ---pagebreak---                                    - 4 -
                               Artikel  2
$enne forordning -træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Ue
Europæiske Itellesskabers Tidende .
Bestemmelserne i artikel 1 vedrørende andring af det faste kautionsbeløb fin­
der dog kun anvendelse på fællesskabsforsendelser f for hvilke toldangivelsen
er registreret efter den .3^ . december 1979 »
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles }
                                                  På Rådets vegne
                                                      Formand
 ---pagebreak---                                                                   "" ~                                          BILAG                      {
                                                                        1                                                                  j.
                                                                                                                                           i
                                                                            •              . , -                             •              t
                                                     EKSEMPEL III               .      ■
                                                                                                                                            *
                                                                                                        '                                   *
                                         F/ELLESSK.ABSFORSENDELSE                                . • 11                                     |
                                                                                                                                            V
                                             KÂUTIQNSDGKUMENT                                                                               [
                                         . (Systemet med fast kaution)
I. KAUTIONSERKL,Æ.RING                           '                                                                                           |
                                                                                                                           ,
                                                                                                                       '                     f
   1 Undertegnede (*)                                   ..................                                                                   |
                                      ' '    '                                                                           ,                   i
          med bopæl (forretningssted) i (-)                                                                                                  |
          indestår ved garantitoldstedet                                             ;                                                 ' f
           som selvskyldnerkautionist over for kongeriget Belgien, kongeriget Danmark, Forbunds-                                             ,
           republikken Tyskland, Den franske Republik, Irland, Den italienske Republik, storhertug-                                         £
           dummet Luxembourg, kongeriget Nederlandene og Det forenede kongerige Storbritannien                                              «,
           o<? Nordirland, indtil et maksimalt bcleb af'7 000 europæiske regningsenheder for hvert £
       ■ dokument, for de belob, som en hovedrorpligtet som folge af overtrædelser eller uregel-                               sikkerheds-r
           modigheder, begået under fællesskabsforsendelser, for hvilke undertegnede gennem ud­
         ■ stedelse af et sikkerhedsdokumenr har påtaget sig kaution, kommer til at skylde de nævnte                                       Hj
           medlemsstater i De europa:iske Fællesskaber i told, skatter, landbrugsimportafgifter og                                          ;
            andre afgifter, både som primarre og sekundære forpligtelser, cg med omkostninger og                                            £
           tillæg, dog med undtagelse af boder.                                              -                      >                       j
                   ■                         .                ■ /          " .
                                                                                                                                               I
    2. Undertegnede forpligter sig til efter første skrifrlige påkrav fra de kompetente myndigneuer -                                       .<
            i medlemsstaterne omgående at betale de . krævede belob indril det maksimale belob af                                           ^
      . 7 000 europæisk« regxiiiigseiiheder for iiver*t sikkerlxedsdokumezii:®                                                           , [
    3. Denne kautionserklarring er bindende fra den dag, hvor den accepteres af garantitoldstedet. •
                                                    -    •            •                        \    •                ,
             Kautionsforholdet kan til enhver {id opsiges af undertegnede samt af den stat, i hviken
            .garantitoldstedet er beliggende. • .                                                           . .   -
             Opsigelsen får virkning den sekstende dag efter, at den er meddelt den anden part.
             Undertegnede harfter endvidere for betalingen af de belob, der forfalder som folge af
             fxllesska.bsforsendelser inden for denne forpligtelses rammer, når disse forsendelser er
             pibe :vn<it fer det tidspunkt, hvor opsigelsen har faer virkning ; dette galder også, når be­
             talingen forst kr«eves senere. . .            ■:                                     '       ;
     4. (3) Med henblik på depne kautioncerklxring vxlgcr undertegnede en processuel bopa-i i (
              samt 1 alle andre medlemsstater hos : •                                          -
     N ■■ -- os fornavn , resp. firmanavn .           .         ,        ■    >
     fnlirhl'lT'iotiwmRgcn i 'n medlemsstat ikke bestemmelser om vals af en processuel bopæl, skal kaution,sten, i alle
     L-vi.-c under pi«. 1 . nxvmc- medlemsstater udpeSe procctfuldm **!*:. Ateorclwr af
     de.-ne k.iution henhorer under domstolene ved kautionistens o« prcxesfuldmipifxn« bopa.1 ,forretn.nt,sste<lj . ror
     rliac:«fi-.e i btnhold til pkt. 4, »nuet og fjerde afsnit, »kal »(tales i overensstemmclsehermcU.
                     jurc*2>c .                                                          i
 ---pagebreak---                                                                                                               BILAG
               -                  jI         Kltcrr.avn og fornavn, rcsp. firmanavn, og fcldstrndig adresse
           1. '                   Ii
                                                  *                               7                               .
          2                     ! !
                                   !
           V                    _ !
                                   |
                                    I
          4                        !I                                                                  •    •   .   ' • ......
                                  I
                                              t ■                             •
          s                       !
          6                     ■
                                  I
                                  i
                                      '                                             i                     ,              1
          7
                            '     I
                                  I
                                                '       *   Ν                                       -       .                '
          8
                                    I
          Undertegnede anerkender, at alle formaliteter eller procesforanstaltningér, isa:r postfor- -
          sendelser og forkyndelser, der vedrorer denne kautionserklatring, og som foretages skrift­
          ligt til en valgt processuel bop ad , er forpligtende for mig.
          Undertegnede anerkender domstolene på de steder, hvor han har valgt processuel bopæl
          Undertegnede forpligter sig til at bibeholde de valgte processuelle bopæle eller kun at
          zndre en eller flere af dem , når garantitoldstedet forinden cr blevet underrettet herom.
                                           I      (Sted)                                » den
                                                          .   i                  Underskrift (*)
II . CARAN'TITOLDSTEDETS CODKENDEF.SE
      Gar.i:nitoldstcdct                            .'
     K-u:ionscrk!xring -godkend: den                            .............
                                                                              Stempel og underskrift
     ■/•wr underskrifter, »kat vedkommende med håndskrift anfare : » For overtagelse af kaution rit cc bclob af
             '^ci antorcb med bohaver.