CELEX: 51989PC0018
Language: it
Date: 1989-01-25
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari di taluni prodotti originari di Cipro (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 18
Vol. 1989/0005
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                             COM(89 )   18   def .
                                             Bruxel les , 25 gennaio 1989
                               Proposta di
                 REGOLAMENTO     ( CEE )  DEL     CONSIGLIO
recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari
     comunitari di taluni prodotti originari di Cipro ( 1989 )
                   ( presentata dalla Commissione )
                                                 08 Cg
                                                   CA)
                                  I O “j fl)»      ^      &  t-* j
                                  bri |- s ?  ns   z
                                                             £-■■}
 ---pagebreak---                        RELAZIONE
L' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica
di Cipro , integrato dal protocollo che stabilisce le
condizioni e le procedure per l' attuazione della seconda
tappa dell' accordo di associazione tra la Comunità
economica europea e la Repubblica di Cipro e che adegua
talune disposizioni dell' accordo , prevede l' apertura di
contingenti tariffari comunitari in vista dell’importazione
nella Comunità di   :
- 60 000 tonnellate di patate di primizia , del codice NC    ex
   0701  90 59
    2 500 tonnellate di carote del codice NC ex 0706 10 00
    300 tonnellate di melanzane , del codice NC ex 0709 30 00 ,
    7 500 tonnellate di uve fresche da tavola dei codici
    NC  ex 0806 10 15 e ex 0806  10 19
originari di Cipro
Tuttavia , i quantitativi vanno maggiorati annualmente del 5%
a decorrere dall' entrata in vigore di detto protocollo , a
norma dell’articolo 18 del protocollo stesso . Per il 1989 ,
detti quantitativi ammonteranno quindi a 70 000 , 2 750 , 330
e 8 600 tonnellate rispettivamente .
Nel quadro di tali contingenti tariffari , i dazi doganali
vengono progressivamente soppressi , secondo il ritmo e le
condizioni stabilite negli articoli 5 e 16 di detto
protocollo ;
 ---pagebreak---           tuttavia , il protocollo dell' accordo di associazione tra la
          Comunità europea e Cipro a seguito dell' adesione della
          Spagna e del Portogallo prevede che questi Stati membri
          rimandino al 31 dicembre 1989 e al 31 dicembre 1990 ,
          rispettivamente , l' applicazione del regime preferenziale per
          i prodotti del regolamento ( CEE ) n . 1035 / 72 del Consiglio ,
          del 18 maggio 1972 , relativo all' organizzazione comune dei
          mercati nel settore degli ortofrutticoli , modificato da
          ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2238 / 88 ; che pertanto i
          contingenti tariffari relativi alle carote , melanzane ed
          alle uve fresche da tavola indicati più sopra si applicano
          soltanto alla Comunità nella sua composizione al 31 dicembre
          1985 , mentre quello previsto per le patate di primizia si
          applica nella Comunità nella composizione attuale .
          Occorre quindi aprire questi contingenti tariffari
          comunitari per i periodi indicati nell' articolo 1 di questa
          proposta di regolamento
          In questo caso si propone di assegnare gli interi volumi
          contingentali alla costituzione di riserve comunitarie , alle
          quali avranno accesso secondo la procedura prevista
          nell' articolo 3 del regolamento proposto .
          Per quanto riguarda le modalità di gestione che devono
          essere applicate da tutti gli Stati membri , la Commissione
          propone il sistema detto "a mano a mano ".
          A tal fine viene presentata la proposta allegata .
ALLEGATO : 1 proposta di regolamento .
                                                                           5
 ---pagebreak---                                   Proposta di
                       REGOLAMENTO  ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari
          comunitari di taluni prodotti originari di Cipro ( 1989 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ’     EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in
particolare l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che l' accordo che crea un' associazione tra la Comunità
economica europea e la Repubblica di Cipro , integrato dal protocollo
che fissa le condizioni e le procedure per l' attuazione della seconda
tappa di detto accordo e che adegua alcune disposizioni dell' accordo
( 1 ), prevede l' apertura di contingenti tariffari comunitari per
l' importazione nella Comunità di :
- 60 000 tonnellate di patate di primizia , del codice NC     0701 90 59
     dal 16 maggio al 30 giugno ;
     2 500 tonnellate di carote del codice NC ex 0706 10 00 dal Imo
      aprile al 15 maggio ;
       300 tonnellate di melanzane , del codice NC ex 0709 30 00 ,
      dal Imo ottobre al 30 novembre e
     7 500 tonnellate di uve fresche da tavola dei codici
     NC ex 0806 10 15 e ex 0806 10 19 , dall' 8 giugno al 4 agosto
originarie di Cipro ;
che tali quantitativi devono essere annualmente maggiorati del 5% , a
decorrere dall’entrata in vigore di detto protocollo , a norma
dell' articolo 18 di quest' ultimo e che per il 1989 saranno quindi di
70 000 t , 2 750 t , 330 t e 8 600 t rispettivamente ; che , entro i
limiti di questi contingenti tariffari i dazi doganali applicabili
vengono progressivamente soppressi , secondo il ritmo e le condizioni
stabiliti negli articoli 5 e 16 di detto protocollo ;
( 1 ) GU n . L 393 del 31.12.1987 , pag . 2
 ---pagebreak--- considerando tuttavia che il protocollo dell' accordo di associazione
tra la Comunità economica europea e Cipro a seguito dell' adesione
della Spagna e del Portogallo ( 2 ) prevede che questi Stati membri
rimandino al 31 dicembre 1989 ed al 31 dicembre 1990 , rispettivamente ,
l' applicazione del regime preferenziale per i prodotti del regolamento
( CEE ) n . 1035 / 72 el Consiglio , del 18 maggio 1972 , relativo
all' organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli
( 3 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2238 / 88 ( 4 ); che
pertanto i contingenti tariffari relativi alle carote , melanzane ed
alle uve fresche da tavola indicati più sopra si applicano soltanto
alla Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 , mentre
quello previsto per le patate di primizia si applica nella Comunità
nella composizione attuale ;
considerando che occorre quindi aprire tali contingenti tariffari
comunitari per i periodi indicati nell' articolo 1 ;
considerando che occorre garantire , in particolare , l' uguaglianza e la
continuità di accesso di tutti gli importatori della Comunità a detti
contingenti e l’ininterrotta applicazione delle aliquote previste per
tali contingenti a tutte le importazioni dei prodotti in causa in
ciascuno degli Stati membri , fino ad esaurimento dei contingenti ; che
nel caso presente è opportuno non prevedere alcuna ripartizione tra
gli Stati membri , ferma restando la possibilità per ciascuno di essi
di prelevare dai volumi cont ingeRtal i le quantità corrispondenti al
rispettivo fabbisogno , alle condizioni e secondo la procedura prevista
all' articolo 3 ; che questa modalità di gestione richiede una stretta
collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione , la quale deve ,
in particolare , poter seguire il progressivo esaurimento dei volumi
contingentali ed informarne gli Stati membri ;
considerando che essendo il Regno del belgio , il Regno dei Paesi Bassi
e il Granducato del Lussemburgo riuniti e rappresentati dall' Unione
economica Benelux , qualsiasi operazione relativa alla gestione delle
quote attribuite a detta unione economica può' essere effettuata da
uno dei suoi membri ,
HA ADOTTATO     IL PRESENTE REGOLAMENTO        :
 ( 2 ) GU n . L 393   del 31 .1 2.1 987 , pag . 37
 (3 )  GU n . L 1 1 8 del 20.5.1972 , pag . 1
 ( 4 ) GU n . L 1 98  del 26.7.1988 , pag . 2
                                                                             5
 ---pagebreak---                                             Articolo   1
I dazi doganali applicabili all' importazione nella Comunità sono
sospesi per i prodotti di seguito elencati , originari di Cipro , ai
livelli e nei limiti dei contingenti tariffari comunitari indicati a
lato      :
Numero      Codice NC     Designazione delle aerei   Voluae     Dazio     Applicabile
d' ordine                                            contingen¬ conting .  nella :
                                                     cia t )    ( in t )
09.1401     ex 0701 90 59 Patate di priaizia dal     70 000     7,7       Coaunità nella
                          16 aaggio al 30 giugno                          conposizione
                          1989                                            attuale
09.1403     ex 0706 10 00 Carote , dal lao aprile     2 750     5,5       Coaunità nella
                          al 15 aaggio 1989                               coaposizione
                                                                          al 31 diceabre
                                                                          1985
09.1405     ex 0709 30 00 Melanzane , dal lao          330      5,2       Coaunità nella
                          ottobre al 30 novembre                          coaposizione
                          1989                                            al 31 diceabre
                                                                          1985
09.1407     ex 0806 10 15 Uve fresche da tavola ,    8 600      5 .»      Coaunità nella
            ex 0806 10 19 dall '8 giugno al 4                   7.2       coaposizione
                          agosto 1989                                     al 31 diceabre
                                                                          1985
Entro i limiti del contingente tariffario relativo alle patate di
primizia , la Spagna e il Portogallo applicano dazi calcolati
conformemente alle disposizioni in materia del protocollo all’accordo
di associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di
Cipro , a seguito dell' adesione del Regno di Spagna e della Repubblica
portoghese alla Comunità .
                                            Articolo 2
I contingenti tariffari di cui all' articolo 1 sono gestiti dalla
Commissione che può' prendere qualsiasi misura amministrativa reputata
utile per garantire una gestione efficace .
                                           Articolo 3
Se un importatore presenta in uno Stato membro una dichiarazione di
immissione in libera pratica comprensiva di una domanda di beneficio
preferenziale per un prodotto contemplato dal presente regolamento e
se questa dichiarazione é accettata dalle autorità doganali , lo Stato
membro interessato procede , mediante notifica alla Commissione , al
prelievo sul volume contingentale di un quantitativo corrispondente al
proprio fabbisogno .
 ---pagebreak--- Le domande di prelievo con l' indicazione della data di accettazione
delle suddette dichiarazioni devono essere trasmesse senza indugio
alla Commissione .
I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione della data di
accettazione delle dichiarazioni di immissione in libera pratica da
parte delle autorità doganali dello Stato membro interessato , nella
misura in cui il saldo disponibile del suddetto importo lo permetta .
Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati , esso li
versa , non appena possibile , nel volume contingentale corrispondente .
L' assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se i
quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile del volume
contingentale .
Gli Stati membri   sono informati dalla Commissione secondo le stesse
modalità .
                                Articolo 4
1 .  Gli Stati membri prendono adeguate disposizioni affinchè i
prelievi effettuati in applicazione dell' articolo 3 , rendano
possibili le imputazioni senza discontinuità , sulla propria parte
cumulata dei contingenti comunitari .
2 . Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in questione il
libero accesso ai contingenti finché lo consente il saldo dei volumi
contingentali .
3 . Gli Stati membri procedono all' imputazione delle importazioni dei
prodotti in questione ai loro prelievi man mano che tali prodotti sono
presentati in dogana , accompagnati da dichiarazioni di immissione in
libera pratica .
4.   Il grado di esaurimento delle quote dei contingenti viene rilevato
in base alle importazioni imputate alle condizioni definite al
paragrafo 3 .
                                Articolo 5
Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente affinché
sia rispettato il presente regolamento
 ---pagebreak---                               Articolo 6
Il presente regolamento entra in vigore il 1 aprile 1989 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi'
                                             Per il Consiglio
                                             Il Présidente
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1-         Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.         Base juridique : art . 113 du traité
3.         Intitulé de la mesure tarifaire :
           Préposition de règlement du Conseil portant ouverture et mode da
           gestion de deux contingents tarifaires camunautaires de carottes
           et d' aubergines , originaires de Chypre ( 1989 )
4.              Objectif : exécution d' une obligation contractuelle              ( Accord
           CEE/Chypre ) .
5.         Mode de calcul :
     Désignation        Codes         Niveaux    Périodes    Droits   Droit   Prix     Perte
         des            NC                des     d' ap¬      à ap¬ de ta       0      de re­
     marchandises                      plafonds  plication pi 1 (j»r NC .     estimé
                                           ( t)              -en %-   -en »-    H3J/t   ( en ECU )
- Porrmes de terre de   0701 90 59      70 000   15.5 - 30.6   7,7       21      335    3 118 850
   primeurs
-  Carottes             ex 0706 10 0( )   2 750  1.4 - 15.5    5,5       17      338       106 893
- ALbergines           ?x 0709 30 00         330 1.10 - 30.9   5,2       16   1 010         35 996
- Raisins frais de     ex 0806 10 15  1          8.6   -        5,9       18   1 115 ?
                                                                                       1 265 787
   table               ex 0806 10 1<5  J 8 600      4.8        7,2        22   1 004 J
   TOTAL                                                                                 4 527 526
  6.         Fferta de recettes :
            Les mènes ne sure s étaient appliquées en 1988.         La perte de recettes
             s' est élévée à 3 196 590 ECU .
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA OOMFETITIVITE ET L EMHJOI
dette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Cormunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d ' adoption de œs contingents et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Comrunauté .