CELEX: 51994PC0559
Language: es
Date: 1994-12-16
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 88/77/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre las medidas que deben adoptarse contra la emisión de gases y partículas contaminantes procedentes de motores diesel destinados a la propulsión de vehículos

Avis juridique important

|

51994PC0559

Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 88/77/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre las medidas que deben adoptarse contra la emisión de gases y partículas contaminantes procedentes de motores diesel destinados a la propulsión de vehículos  /* COM/94/559FINAL - COD 94/0312 */  

Diario Oficial n° C 389 de 31/12/1994 p. 0022

Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 88/77/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre las medidas que deben adoptarse contra la emisión de gases y partículas contaminantes procedentes de motores diésel destinados a la propulsión de vehículos (94/C 389/18) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(94) 559 final - 94/312(COD)(Presentada por la Comisión el 19 de diciembre de 1994)EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 100 A,Vista la propuesta de la Comisión (1),Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2),De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 B del Tratado,Considerando que es preciso adoptar medidas en el marco del mercado interior; que dicho mercado implica un espacio sin fronteras interiores en el que la libre circulación de mercancías, personas, servicios y capitales está garantizada;Considerando que el primer programa de acción de la Comunidad Europea para la protección del medio ambiente (3), aprobado por el Consejo el 22 de noviembre de 1973, pedía que se tuvieran en cuenta los últimos avances científicos en la lucha contra la contaminación atmosférica provocada por los gases de escape de los vehículos de motor y que se modificaran en consonancia las Directivas anteriormente adoptadas, y que el quinto programa de acción, cuyo planteamiento general fue aprobado por el Consejo en su Resolución de 1 de febrero de 1993 (4), exige que se ponga aún mayor empeño en reducir considerablemente el nivel actual de las emisiones de contaminantes de los vehículos de motor;Considerando que los Estados miembros, por separado, no pueden alcanzar satisfactoriamente el objetivo de reducir el nivel de las emisiones contaminantes procedentes de los vehículos de motor y el establecimiento y funcionamiento del mercado interior de vehículos, y que dicho objetivo, por consiguiente, puede alcanzarse mejor mediante la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre las medidas que deben adoptarse contra la contaminación atmosférica causada por los vehículos de motor;Considerando que se ha reconocido que el desarrollo del transporte en la Comunidad ha dado lugar a considerables perturbaciones para el medio ambiente; que una serie de previsiones oficiales del aumento de la densidad de tráfico han resultado ser inferiores a las cifras reales, y que, por tal motivo, deben establecerse normas de emisiones estrictas para todos los vehículos de motor;Considerando que la Directiva 88/77/CEE del Consejo (5), cuya última modificación la constituye la Directiva 91/542/CEE (6), establece los valores límite para las emisiones de monóxido de carbono, hidrocarburos no quemados y óxidos de nitrógeno procedentes de los motores diésel destinados a vehículos de motor con arreglo a un procedimiento de ensayo representativo de las condiciones europeas de circulación de estos vehículos; que la Directiva 91/542/CEE prevé dos fases, que la primera de ellas (1992/93) coincide con las fechas de entrada en vigor de las nuevas normas europeas sobre emisiones de los turismos, y que la segunda fase (1995/96) define una orientación a más largo plazo para la industria europea del automóvil al establecer valores límite basados en el rendimiento previsto de las tecnologías que se están desarrollando y conceder a la industria un plazo para perfeccionar dichas tecnologías;Considerando que el apartado 2 del artículo 5 de la Directiva 91/542/CEE instaba a la Comisión a que informase al Consejo antes de finales de 1993 sobre los avances realizados en relación con la disponibilidad de tecnologías para controlar las emisiones contaminantes procedentes de los motores diésel, y en especial los de potencia inferior a 85 kW; que este informe debe recoger asimismo nuevos métodos estadísticos para verificar el cumplimiento de las disposiciones sobre conformidad de la producción de estos vehículos, y que se instó a la Comisión a que, en vista de este informe, presentase, en su caso, una propuesta al Consejo para aumentar los valores límite de emisión de partículas;Considerando que las consultas con los expertos han demostrado la viabilidad de introducir nuevas disposiciones sobre conformidad de la producción;Considerando que, por otro lado, el ambicioso valor límite de emisión de partículas establecido en la Directiva 91/542/CEE para la segunda fase no puede ser cumplido, con la tecnología actualmente disponible, por la mayoría de los motores diésel de potencia inferior a 85 kWh en 1995; que, no obstante, es posible lograr una reducción significativa de las emisiones de partículas de estos vehículos a partir de octubre de 1995; que para los motores diésel de baja potencia de cilindrada inferior a 0,7 dm³ y velocidad nominal superior a 3 000 min-1, debe introducirse el valor límite de emisión de partículas establecido en la Directiva 91/542/CEE a partir de 1999, y que este plazo suplementario permitirá a la industria efectuar los cambios necesarios para garantizar el cumplimiento del valor límite cuyo cumplimiento se pospuso;Considerando que, para fomentar la introducción rápida de las normas más estrictas sobre emisiones de partículas para motores diésel de potencia inferior a 85 kWh, debe permitirse a los Estados miembros impulsar, por medio de incentivos fiscales, la introducción de vehículos que cumplan los requisitos establecidos a escala comunitaria; que dichos incentivos fiscales deben ajustarse a lo dispuesto en el Tratado y cumplir determinados requisitos con objeto de evitar distorsiones del mercado interior, y que lo dispuesto en la presente Directiva no afecta al derecho de los Estados miembros a incluir las emisiones de sustancias contaminantes en la base conforme a la cual se calculan los impuestos de circulación de los vehículos de motor;Considerando que el requisito de notificación previa establecido por la presente Directiva se entiende sin perjuicio de los requisitos de notificación establecidos por otras disposiciones de la legislación comunitaria, y en particular por el apartado 3 del artículo 93 del Tratado,HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Artículo 1 El Anexo I de la Directiva 88/77/CEE quedará modificado de acuerdo con lo dispuesto en el Anexo de la presente Directiva.Artículo 2 Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 3 de la Directiva 88/77/CEE, los Estados miembros podrán establecer disposiciones sobre incentivos fiscales con respecto a las emisiones de partículas de los motores diésel de baja potencia destinados a los vehículos, determinadas en el Anexo de la presente Directiva. Dichos incentivos se ajustarán a lo dispuesto en el Tratado y cumplirán los siguientes requisitos:- se aplicarán a todos los vehículos nuevos comercializados en el mercado de un Estado miembro que cumplan de antemano el valor límite de 0,15 g/kWh;- dejarán de aplicarse a partir del 30 de septiembre de 2000, fecha de aplicación obligatoria de los valores límite de emisión de partículas establecidos en el Anexo de la presente Directiva para estos motores;- para cada tipo de motor ascenderán a una cuantía inferior al coste adicional de las soluciones técnicas introducidas para garantizar el cumplimiento de los valores establecidos y de su instalación en el vehículo.La Comisión será informada con antelación suficiente de los planes de establecer o modificar los incentivos fiscales contemplados en el párrafo primero, de modo que pueda presentar sus observaciones al respecto.Artículo 3 1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva antes del 1 de octubre de 1995. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones esenciales de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.Artículo 4 La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Artículo 5 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.(1) DO n° C 56 de 26. 2. 1993, p. 34.(2) DO n° C 201 de 26. 7. 1993, p. 9.(3) DO n° C 112 de 20. 12. 1973, p. 1.(4) DO n° C 138 de 17. 5. 1993, p. 1.(5) DO n° L 36 de 9. 2. 1988, p. 33.(6) DO n° L 295 de 25. 10. 1991, p. 1.ANEXO Modificaciones de los Anexos de la Directiva 88/77/CEE en su versión modificada por la Directiva 91/542/CEE ANEXO IPunto 6.2.1: se añadirá la siguiente nota (**) a la figura «0,15» de la última línea del cuadro [B (1. 10. 1995)], en la última columna [Masa de las partículas (PT) g/kWh]:«(**) hasta el 30 de septiembre de 1999, el valor aplicado a las emisiones de partículas procedentes de motores de cilindrada inferior a 0,7 dm³ y velocidad nominal superior a 3 000 min-1 será 0,25 g/kWh.».Punto 8.3.1.1: se añadirá la siguiente nota (**) a la figura «0,15» de la última línea del cuadro [B (1. 10. 1995)], en la última columna [Masa de las partículas (PT) g/kWh]:«(**) hasta el 30 de septiembre de 2000, el valor aplicado a las emisiones de partículas procedentes de motores de cilindrada inferior a 0,7 dm³ y velocidad nominal superior a 3 000 min-1 será 0,25 g/kWh.».El punto 8 quedará redactado como sigue:«8. CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN8.1. Deberán adoptarse medidas para garantizar la conformidad de la producción conforme a lo dispuesto en el artículo 10 de la Directiva 70/156/CEE. La conformidad de la producción se comprobará a partir de la descripción que figura en el certificado de homologación establecido en el Anexo VIII de la presente Directiva.Cuando la autoridad competente no esté conforme con el procedimiento de control empleado por el fabricante, se aplicarán los puntos 2.4.2 y 2.4.3 del Anexo X de la Directiva 70/156/CEE.8.1.1. Cuando deban medirse las emisiones contaminantes y una homologación de motor tenga una o varias ampliaciones, los ensayos se llevarán a cabo en el motor o motores disponibles en el momento del ensayo (el motor o motores descritos en el expediente de homologación sobre la determinada ampliación).8.1.1.1. Conformidad del motor sometido al ensayo de emisiones contaminantes.Una vez presentados a la autoridad competente, el fabricante no introducirá ninguna modificación en los motores seleccionados.8.1.1.1.1. Se elegirán al azar tres motores de la serie, los cuales se someterán al ensayo mencionado en el punto 6.2. Los valores límite figuran en el punto 6.2.1 del presente Anexo.8.1.1.1.2. Si las autoridades juzgan satisfactoria la desviación típica de la producción indicada por el fabricante, de conformidad con el Anexo X de la Directiva 70/156/CEE modificada por la Directiva 92/53/CEE, por cuanto se refiere a los vehículos de motor y sus remolques, los ensayos se realizarán con arreglo al apéndice 1 del presente Anexo.Si las autoridades no juzgan satisfactoria la desviación típica de la producción indicada por el fabricante, de conformidad con el Anexo X de la Directiva 70/156/CEE modificada por la Directiva 92/53/CEE, por cuanto se refiere a los vehículos de motor y sus remolques, los ensayos se realizarán con arreglo al apéndice 2 del presente Anexo.A petición del fabricante, el ensayo podrá realizarse con arreglo al apéndice 3 del presente Anexo.8.1.1.1.3. Se considerará que la producción de una serie es conforme o no conforme, basándose en el ensayo de una muestra de motores, una vez que se haya tomado una decisión de aprobación para todos los contaminantes o de no aprobación para un contaminante, de conformidad con los criterios de ensayo aplicados en el correspondiente apéndice.Cuando se haya adoptado una decisión de aprobación para un contaminante, esta decisión no será modificada debido a cualesquiera ensayos adicionales efectuados para adoptar una decisión sobre los demás contaminantes.En caso de adoptarse una decisión de no aprobación sobre todos los contaminantes, y en caso de adoptarse una decisión de no aprobación sobre un contaminante, se efectuará un ensayo en otro motor (véase la figura I.7).El fabricante podrá en todo momento optar por detener los ensayos si no se ha llegado a una decisión; en este caso, se registrará una decisión de no aprobación.Figura I.7 >PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>8.1.1.2. Los ensayos se llevarán a cabo en motores de fabricación nueva.8.1.1.2.1. No obstante, a petición del fabricante, los ensayos podrán realizarse con motores que hayan tenido un rodaje de un máximo de 100 horas.En este caso, el procedimiento de rodaje lo realizará el fabricante, quien se comprometerá a no introducir ninguna modificación en los motores.8.1.1.2.2. Cuando el fabricante solicite realizar un procedimiento de rodaje, (x horas, en donde x &le; 100 horas), podrá realizarse en:- todos los motores sometidos a ensayo, o- el primer motor sometido a ensayo; el coeficiente de evolución se determinará del siguiente modo:- las emisiones contaminantes se medirán a cero y a "x" horas en el primer motor sometido a ensayo,- el coeficiente de evolución de las emisiones entre cero y "x" horas se calculará para cada contaminante:>NUM>Emisiones a "x" horas >DEN>Emisiones a cero horas Podrá ser inferior a 1.- Los siguientes motores del ensayo no se someterán al procedimiento de rodaje, pero sus "emisiones a cero horas" serán modificadas por el coeficiente de evolución.En este caso, se tomarán los siguientes valores:- los valores a "x" horas en el primer motor;- los valores a cero horas multiplicados por el coeficiente de evolución de los demás motores.8.1.1.2.3. Todos los ensayos mencionados podrán llevarse a cabo con carburante comercial. No obstante, a petición del fabricante, podrán emplearse los carburantes de referencia descritos en el Anexo IV.Apéndice 11. El presente apéndice describe el procedimiento que debe emplearse para comprobar la conformidad de los requisitos de producción con respecto al ensayo de emisiones contaminantes cuando la desviación típica de la producción del fabricante sea satisfactoria.2. Con una muestra mínima de 3, el procedimiento de toma de muestras se dispondrá de modo que la probabilidad de que un lote supere el ensayo con un 30 % de producción defectuosa sea del 0,90 (riesgo para el productor = 10 %) y la probabilidad de que un lote sea aprobado con el 65 % de producción defectuosa sea 0,1 % (riesgo para el consumidor = 10 %).3. Para cada uno de los contaminantes recogidos en el punto 6.2.1 del Anexo I, se empleará el siguiente procedimiento (véase la figura I.7):L el logaritmo natural del valor límite del contaminante,Xi el logaritmo natural de la medición del motor n - i de la muestra,s una estimación de la desviación típica de la producción (una vez calculado el logaritmo natural de las mediciones),n el tamaño de la muestra.4. Se calculará la estadística del ensayo correspondiente a la muestra que cuantifica la suma de las desviaciones típicas con respecto al límite por medio de la fórmula siguiente:>PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>5. A continuación:- si la estadística del ensayo es superior al número de aprobación para el tamaño de muestra indicado en el cuadro I.1.5, las emisiones del contaminante se considerarán conformes;- si la estadística del ensayo es inferior al número de aprobación para el tamaño de muestra indicado en el cuadro I.1.5, las emisiones del contaminante se considerarán no conformes;- en los demás casos, se someterá a ensayo un motor suplementario conforme al punto 8.1.1.1 del Anexo I y se aplicará el procedimiento a la muestra con una unidad más.>SITIO PARA UN CUADRO>Apéndice 21. El presente apéndice describe el procedimiento que debe emplearse a fin de comprobar la conformidad de los requisitos de producción correspondientes al ensayo de tipo I cuando la desviación típica de la producción indicada por el fabricante no sea satisfactoria o no se encuentre disponible.2. Con una muestra mínima de 3, el procedimiento de toma de muestras se dispondrá de modo que la probabilidad de que un lote supere el ensayo con un 30 % de producción defectuosa sea del 0,90 (riesgo para el productor = 10 %) y la probabilidad de que un lote sea aprobado con el 65 % de producción defectuosa sea 0,1 % (riesgo para el consumidor = 10 %).3. Las mediciones de los contaminantes recogidos en el punto 6.2 del Anexo I seguirán una distribución logarítmica normal, y deberán transformarse previamente calculando sus logaritmos naturales. Sean m0 y m respectivamente el tamaño mínimo y máximo de la muestra (m0 = 3 y m = 32), y sea n el tamaño de la muestra que se está estudiando.4. Siendo x1, x2, . . ., xj los logaritmos naturales de las mediciones de la serie y L el logaritmo natural del valor límite del contaminante, se define:>PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>5. El cuadro I.2.5 recoge los valores correspondientes a la aprobación (An) y no aprobación (Bn) para el tamaño de la muestra que se está estudiando. La estadística del ensayo es la relación dn/Vn y se emplea para determinar si la serie es aprobada o no del siguiente modo:Cuando m0 &le; n PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>6. ObservacionesResultan útiles para calcular los valores sucesivos de la estadística del ensayo las siguientes fórmulas recursivas:>PRINCIPIO DE GRÁFICO>>FIN DE GRÁFICO>>SITIO PARA UN CUADRO>Apéndice 31. El presente apéndice describe el procedimiento que debe emplearse para comprobar, a petición del fabricante, la conformidad de los requisitos de producción con respecto al ensayo de emisiones contaminantes.2. Con una muestra mínima de 3, el procedimiento de toma de muestras se dispondrá de modo que la probabilidad de que un lote supere el ensayo con un 30 % de producción defectuosa sea del 0,90 (riesgo para el productor = 10 %) y la probabilidad de que un lote sea aprobado con el 65 % de producción defectuosa sea 0,1 % (riesgo para el consumidor = 10 %).3. Para cada uno de los contaminantes recogidos en el punto 6.2.1 del Anexo, se empleará el siguiente procedimiento (véase la figura I.7).L el valor límite del contaminante,xi el valor de la medición del motor n - i de la muestran el tamaño de la muestra.4. Se calculará la estadística del ensayo correspondiente a la muestra que cuantifica el número de motores no conformes, es decir: xi > L.5. A continuación:- si la estadística del ensayo es igual o inferior al valor de aprobación para el tamaño de muestra indicado en el cuadro I.1.5, las emisiones del contaminante se considerarán conformes;- si la estadística del ensayo es igual o superior al valor de aprobación para el tamaño de muestra indicado en el cuadro I.1.5, las emisiones del contaminante se considerarán no conformes;- en los demás casos, se someterá a ensayo un motor suplementario conforme al punto 8.1.1.1 del Anexo I y se aplicará el procedimiento a la muestra con una unidad más.En el cuadro I.3.5 se calculan los valores de aprobación y no aprobación por medio de la norma internacional ISO 8422:1991.>SITIO PARA UN CUADRO>»