CELEX: 32003D0629
Language: sk
Date: 2003-08-27 00:00:00
Title: Rozhodnutie komisie z 27. augusta 2003, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/367/ES s ohľadom na klasifikáciu požiarnej odolnosti stavebných výrobkov, pokiaľ ide o zaradenie výrobkov na reguláciu dymu a tepla do tejto klasifikácie (oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 2851)Text s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

32003D0629

Úradný vestník L 218 , 30/08/2003 S. 0051 - 0054

		Rozhodnutie komisiez 27. augusta 2003,ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/367/ES s ohľadom na klasifikáciu požiarnej odolnosti stavebných výrobkov, pokiaľ ide o zaradenie výrobkov na reguláciu dymu a tepla do tejto klasifikácie(oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 2851)(Text s významom pre EHP)(2003/629/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 89/106/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na stavebné výrobky [1], zmenenú a doplnenú smernicou 93/68/EHS [2], a najmä na jej článok 20 ods. 2,keďže:(1) Rozhodnutie Komisie 2000/367/ES z 3. mája 2000, ktorým sa vykonáva smernica Rady 89/106/EHS, s ohľadom na klasifikáciu požiarnej odolnosti stavebných výrobkov, stavebných prác a ich častí [3], by malo s cieľom svojho prispôsobenia sa technickému pokroku upravovať aj výrobky na reguláciu dymu a tepla.(2) Rozhodnutie 2003/43/ES by sa preto malo vzhľadom na uvedené zmeniť a doplniť.(3) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre stavebníctvo,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Príloha k rozhodnutiu 2000/367/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 27. augusta 2003Za KomisiuErkki Liikanenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 12.[2] Ú. v. ES L 220, 30.8.1993, s. 1.[3] Ú. v. ES L 133, 6.6.2000, s. 26.--------------------------------------------------PRÍLOHAPríloha k rozhodnutiu 2000/367/ES sa mení a dopĺňa takto:1. Oddiel s názvom "SYMBOLY" sa mení a dopĺňa takto:a) do tabuľky sa dopĺňajú tieto riadky:"D | Odolnosť pri konštantnej teplote |DH | Odolnosť pri štandardnej časovo-teplotnej krivke |F | Funkčnosť tepelných a dymových ventilátorov na pohon |B | Funkčnosť prirodzených tepelných a dymových ventilátorov" |b) v poznámke 2 sa za "EN 13501-3" vkladá "EN 13501-4".2. Oddiel s názvom "Klasifikácie" sa mení a dopĺňa takto:a) bod 2 sa mení a dopĺňa takto:i) do tabuľky platnej pre steny sa dopĺňajú triedy RE 360, REI 360, REI-M 360 a REW 360;ii) v klasifikačnej časti tabuľky platnej pre podlahy a strechy:- nad riadok "RE" sa vkladá nový riadok "R" s triedou R 30,- dopĺňajú sa triedy RE 360 a REI 360;b) v bode 3 sa slová "protipožiarne omietky, obklady a prepážky" nahrádzajú slovami "protipožiarne omietky, panely, základné omietky, obklady a prepážky";c) bod 4 sa mení a dopĺňa takto:i) do tabuľky platnej pre "priečky (vrátane tých, ktoré obsahujú neizolované časti)" sa dopĺňajú triedy EI-M 180 a EI-M 240;ii) v tabuľke platnej pre "uzávery pre dopravné pásy a systémy koľajovej dopravy" sa text vzťahujúci sa na "Poznámky" nahrádza takto: "Klasifikácia I je úplná pridaním indexu "1" alebo "2" na označenie použitej definície izolácie. Klasifikácia I sa vytvára pre tie prípady, v ktorých skúšobná vzorka je konfigurácia rúr a potrubí bez ohodnotenia uzáveru pre systém dopravných pásov. Pridanie symbolu "C" znamená, že výrobok spĺňa kritéria "samočinného" uzatvárania (vyhovuje/nevyhovuje skúškam).(*)";iii) tabuľka platná pre múry a stropné omietky sa nahrádza takto:"Poznámky"Indexy ""1"" a ""2"" označujú, ktoré substráty, požiarne kritériá a pravidlá na prístavby sú použité v tejto klasifikácii.""Platí pre | Múry a stropné omietky |Norma/y | EN 13501-2; EN 14135 |Klasifikácia:K1 | 10 | | | | | | | | |K2 | 10 | | 30 | | 60 | | | | |d) dopĺňa sa tento bod 7:"7. Výrobky, ktoré sa majú použiť v systémoch na reguláciu dymu a teplaNormy uvedené v tomto oddieli sú v procese prípravy a možno ich bude potrebné zrevidovať alebo aktualizovať."Poznámky"Klasifikácia I je úplná pridaním predpony ""jedno-"" na označenie vhodnosti iba na jednokomorové použitie."Okrem toho symboly ""v"o"" a ""h"o"" označujú vhodnosť na použitie vo zvislom alebo vodorovnom smere.""S"" označuje mieru úniku nižšiu ako 5 m"3"/hr/m"2". (Všetky potrubia bez klasifikácie ""S"" musia mať mieru úniku nižšiu ako 10 m"3"/hr/m"2").""500"", ""1000"", ""1500"" označuje vhodnosť na použitie až do uvedených hodnôt tlaku nameraných v okolí.Platí pre | Jednokomorové regulačné dymové potrubia |Norma/y | EN 13501-4; EN 1363-1, 2, 3; EN 1366-9 EN 12101-7 |Klasifikácia: -E300 | | | 30 | | 60 | 90 | 120 | | | |E600 | | | 30 | | 60 | 90 | 120 | | | |"Poznámky"Klasifikácia I je úplná pridaním predpony ""viac-"" na označenie vhodnosti iba na viackomorové použitie."Okrem toho symboly ""v"o"" a ""h"o"" označujú vhodnosť na použitie vo zvislom alebo vodorovnom smere.""S"" označuje mieru úniku nižšiu ako 5 m"3"/hr/m"2". (Všetky potrubia bez klasifikácie ""S"" musia mať mieru úniku nižšiu ako 10 m"3"/hr/m"2").""500"", ""1000"", ""1500"" označuje vhodnosť na použitie až do uvedených hodnôt tlaku nameraných v okolí.Platí pre | Viackomorové regulačné ohňovzdorné dymové potrubia |Norma/y | EN 13501-4; EN 1363-1, 2, 3; EN 1366-8 EN 12101-7 |Klasifikácia: -EI | | | 30 | | 60 | 90 | 120 | | | |"Poznámky"Klasifikácia I je úplná pridaním predpony ""jedno-"" na označenie vhodnosti iba na jednokomorové použitia.""HOT 400/30"" (""high operational temperature"") označuje, že regulátor má schopnosť otvoriť sa a uzavrieť sa v priebehu 30 minút pri teplotných podmienkach pod 400 °C (má sa použiť iba s klasifikáciou E"600").""v"ed"", ""v"ew"", ""v"edw"" a/alebo ""h"ed"", ""h"ew"", ""h"edw"" označujú vhodnosť na použitie vo zvislom alebo vodorovnom smere, spolu s upevnením v potrubí alebo stene, prípadne v obidvoch.""S"" označuje mieru úniku nižšiu ako 200 m"3"/hr/m"2". Všetky regulátory bez klasifikácie ""S"" musia mať mieru úniku nižšiu ako 360 m"3"/hr/m"2". Všetky regulátory s mierou úniku nižšou ako 200 m"3"/hr/m"2" budú mať uvedenú hodnotu, všetky regulátory s mierou úniku medzi 200 m"3"/hr/m"2" a 360 m"3"/hr/m"2" budú mať hodnotu 360 m"3"/hr/m"2". Miera úniku platí aj pri vonkajšej teplote aj pri zvýšenej teplote.""500"", ""1000"", ""1500"" označuje vhodnosť na použitie až do uvedených hodnôt podtlaku nameraných v okolí.""AA"" alebo ""MA"" označuje samočinné alebo ručné spúšťanie.""i→o"", ""i ←o"", ""i ↔o"" označuje, že výkonnostné kritériá sú splnené v smere zvnútra von, zvonku dnu alebo v oboch smeroch.""C"300"", ""C"10000"", ""C"mod"" označuje vhodnosť regulátora na použitie iba v systémoch na kontrolu regulácie dymu alebo v systémoch na kontrolu regulácie dymu kombinovaných s environmentálnymi systémami, prípadne modulačného regulátora použitého v systémoch na kontrolu regulácie dymu kombinovaných s environmentálnymi systémami.Platí pre | Jednokomorové dymové regulátory |Norma/y | EN 13501-4; EN 1363-1, 3; EN 1366-9, 10; EN 12101-8 |Klasifikácia: -E300 | | | 30 | | 60 | 90 | 120 | | | |E600 | | | 30 | | 60 | 90 | 120 | | | |"Poznámky"Klasifikácia I je úplná pridaním predpony ""viac-"" na označenie vhodnosti iba na viackomorové použitia.""HOT 400/30"" (""high operational temperature"") označuje, že regulátor má schopnosť otvoriť sa a uzavrieť sa v priebehu 30 minút pri teplotných podmienkach pod 400 °C.""v"ed"", ""v"ew"", ""v"edw"" a/alebo ""h"ed"", ""h"ew"", ""h"edw"" označujú vhodnosť na použitie vo zvislom a vodorovnom smere, spolu s upevnením v potrubí alebo stene, prípadne v obidvoch.""S"" označuje mieru úniku nižšiu ako 200 m"3"/hr/m"2". Všetky regulátory bez klasifikácie ""S"" musia mať mieru úniku nižšiu ako 360 m"3"/hr/m"2". Všetky regulátory s mierou úniku nižšou ako 200 m"3"/hr/m"2" budú mať uvedenú hodnotu, všetky regulátory s mierou úniku medzi 200 m"3"/hr/m"2" a 360 m"3"/hr/m"2" budú mať hodnotu 360 m"3"/hr/m"2". Miera úniku platí aj pri vonkajšej teplote aj pri zvýšenej teplote.""500"", ""1000"", ""1500"" označuje vhodnosť na použitie až do uvedených hodnôt tlaku nameraných v okolí.""AA"" alebo ""MA"" označuje samočinné alebo ručné spúšťanie.""i→o"", ""i ←o"", ""i ↔o"" označuje, že výkonnostné kritériá sú splnené v smere zvnútra von, zvonku dnu alebo v oboch smeroch.""C"300"", ""C"10000"", ""C"mod"" označuje vhodnosť regulátora na použitie iba v systémoch na kontrolu regulácie dymu alebo v systémoch na kontrolu regulácie dymu kombinovaných s environmentálnymi systémami, prípadne modulačného regulátora použitého v systémoch na kontrolu regulácie dymu kombinovaných s environmentálnymi systémami.Platí pre | Viackomorové ohňovzdorné dymové regulátory |Norma/y | EN 13501-4; EN 1363-1, 2, 3; EN 1366-2, 8, 10; EN 12101-8 |Klasifikácia:EI | | | 30 | | 60 | 90 | 120 | | | |E | | | 30 | | 60 | 90 | 120 | | | |"Poznámky""A"" môže byť akýkoľvek čas nad 120 min.Platí pre | Dymové clony |Norma/y | EN 13501-4; EN 1363-1, 2; EN 12101-1 |Klasifikácia: DD600 | | | 30 | | 60 | 90 | 120 | | | A |DH | | | 30 | | 60 | 90 | 120 | | | A |"PoznámkyPlatí pre | Tepelné a dymové odsávacie ventilátory na pohon, spojovacie časti |Norma/y | EN 13501-4; EN 1363-1; EN 12101-3; ISO 834-1 |Klasifikácia: FF200 | | | | | | | 120 | | | |F300 | | | | | 60 | | | | | |F400 | | | | | | 90 | 120 | | | |F600 | | | | | 60 | | | | | |F842 | | | 30 | | | | | | | |"Poznámky"Kde θ označuje podmienku vystavenia (teplote).Platí pre | Prirodzené tepelné a dymové odsávacie ventilátory |Norma/y | EN 13501-4; EN 1363-1; EN 12101-2 |Klasifikácia: BB300 | | | 30 | | | | | | | |B600 | | | 30 | | | | | | | |Bθ | | | 30" | | | | | | | |--------------------------------------------------