CELEX: 32000R1564
Language: sk
Date: 2000-07-18 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1564/2000 z 18. júla 2000, ktoré sa týka zatrieďovania určitých tovarov do kombinovanej nomenklatúry

Dôležité právne oznámenie

|

32000R1564

Úradný vestník L 180 , 19/07/2000 S. 0005 - 0007

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1564/2000z 18. júla 2000,ktoré sa týka zatrieďovania určitých tovarov do kombinovanej nomenklatúryKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 [1] o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1264/2000 [2], najmä na jeho článok 9,keďže:(1) S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry tvoriacej prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovarov uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu.(2) Nariadenie EHS č. 2658/87 ustanovilo všeobecné pravidlá pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa vzťahujú na každú inú nomenklatúru, ktorá je na nej úplne alebo sčasti založená alebo ktorá k nej pridáva ďalšie triedenie a ktorá je zriadená osobitnými ustanoveniami spoločenstva, s ohľadom na uplatňovanie sadzobných a iných opatrení týkajúcich sa obchodovania s tovarom.(3) V súlade s týmito všeobecnými pravidlami tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky v prílohe k tomuto nariadeniu sa musí zatriediť do číselných znakov uvedených v stĺpci 2, a to na základe odôvodnení uvedených v stĺpci 3.(4) Je vhodné aby s výhradou opatrení, ktoré sú v platnosti na území spoločenstva a ktoré sa týkajú dvojitého kontrolného systému a prednostného a spätného dohľadu spoločenstva nad textilnými výrobkami pri ich dovoze na územie spoločenstva, držiteľ i naďalej mohol uplatňovať záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov so zreteľom na zatriedenie tovaru do kombinovanej nomenklatúry, ktoré nie sú v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia, a to podľa ustanovení čl. 12 (6) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktoré ustanovuje Colný kódex spoločenstva [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady č. 955/1999 [4], po obdobie 60 dní.(5) Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Tovar opísaný v stĺpci 1 priloženej tabuľky sa teraz zatrieďuje v rámci kombinovanej nomenklatúry do príslušných číselných znakov uvedených v stĺpci 2 tejto tabuľky.Článok 2S výhradou platných opatrení v spoločenstve týkajúcich sa dvojitého kontrolného systému a prednostného a spätného dohľadu spoločenstva nad textilnými výrobkami pri ich dovoze na územie spoločenstva, sa môžu záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré už nie sú v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia, i naďalej uplatňovať v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92, a to po obdobie 60 dní.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 18. júla 2000Za KomisiuFrederik Bolkesteinčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Ú. v. ES L 144, 17.6.2000, s. 6.[3] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.[4] Ú. v. ES L 119, 7.5.1999, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHAOpis | Zatriedenie (číselné znaky) | Odôvodnenie |(1) | (2) | (3) |1.Rukavica z pletenej bavlnenej textílie, ktorej vonkajší povrch je potiahnutý máčaním v prírodnom kaučuku (latex).Táto rukavica je vhodná na použitie v domácnosti.(Pozri fotografiu č. 602) | 61161020 | Zatriedenie je stanovené všeobecnými pravidlami 1 až 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 2 a) ku kapitole 40, poznámkou 7 k triede XI, poznámkou 4 a) ku kapitole 59, poznámkou 1 ku kapitole 61 a znením kódov KN 6116, 611610 a 61161020. Taktiež pozri Vysvetlivky Harmonizovaného systému k položkám 4015 a 6116. Ak sa zoberie do úvahy, že hmotnosť potiahnutej textílie, z ktorej je rukavica vyrobená, neprevýši 1500g/m2, táto rukavica sa zatriedi ako pletená rukavica do položky 6116. |2.Celkom dohotovený textilný výrobok: clona proti slnku v tvare štýlovej mačacej hlavy so zaoblenými rohmi, s rozmermi približne 44 cm x 39 cm.Výrobok je vyhotovený z transparentnej pletenej textílie uzatvorenej väzby, na ktorej je vytlačený mačací motív, natiahnutej a všitej do ohybného drôteného rámu. V strede tkaniny je plastová prísavka, ktorou sa clona prichytí na okenné sklo.(Ostatné celkom dohotovené výrobky)(Pozri fotografia č. 596) | 63079010 | Zatriedenie je stanovené všeobecnými pravidlami 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 7 e) k triede XI, poznámkou 1 ku kapitole 63 a znením kódov KN 6307, 630790 a 63079010. Výrobok nie je možné zatriediť do položky 8708"Časti, súčasti a príslušenstvo motorových vozidiel", keďže svojím tvarom zakrýva iba jednu určitú časť okna a nie je preto vhodný na použitie výlučne alebo hlavne s výrobkami kapitol 86. 87 alebo 88. Nepatrí do položky 6303 a 6304, keďže nejde ani o interiérové rolety, ani o bytové textílie. |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------