CELEX: C1995/229/43
Language: el
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 19ης Ιουνίου 1995 στην υπόθεση Τ-107/94: Christina Kik κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 40/94 για το κοινοτικό σήμα - Γλώσσες - Προδήλως απαράδεκτη προσφυγή)

Αριθ. C 229/18       ΓΕΓ                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    2 . 9 . 95
              Διαγραφή της υποθέσεως C-6/95 (' )                  Landessozialgericht για την έκδοση προδικαστικής
                           (95/C 229/41 )                         αποφάσεως): Aororita Hanßen και Bundesanstalt für
                                                                  Arbeit .
Με διάταξη της 17ης Μαίου 1995 , o Πρόεδρος του Δικαστη­
ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάσισε τη διαγραφή
της υποθέσεως C-6/95 (αίτηση του Schleswig-Holsteinisches          0 ) ΕΕ αριθ. C 54 της 4. 3. 1995 .
                                                         ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                                           ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
                      της 6ης Ιουλίου 1995                                              της 19ης Ιουνίου 1995
στην υπόθεση T-36/93: Girish Ojha κατα Επιτροπής των               στην υπόθεση Τ-107/94: Christina Kik κατά Συμβουλίου της
                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                        Ευρωπαϊκής Ένωσης και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
(Υπάλληλοι — Τοποθέτηση εκτός Κοινότητας — Νέα τοπο­                                        Κοινοτήτων (')
θέτηση στην έδρα της Επιτροπής — Προσφυγή ακυρώσεως                (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 40/94 για το κοινοτικό σήμα —
              — Ικανοποίηση της ηθικής βλάβης)                            Γλώσσες — Προδήλως απαράδεκτη προσφυγή)
                           (95/C 229/42)                                                      (95/C 229/43)
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                                  (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
Στην υπόθεση Τ-36/93 , Girish Ojha, υπάλληλος της Επιτρο­          Στην υπόθεση Τ-107/94, Christina Kik , δικηγόρος και πληρε­
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και κάτοικος Korbeeck-               ξούσιος στον τομέα των σημάτων, εκπροσωπούμενη από τον
Lo (Βέλγιο), εκπροσωπούμενος από τον Jean-Noël Louis,              Goosen L. Kooy, δικηγόρο Χάγης, με αντίκλητο στο Λουξεμ­
δικηγόρο Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο             βούργο το δικήγορο Nicolas Decker, 16, avenue Marie-
τα γραφεία της εταιρίας Fiduciaire Myson Sàrl, 1 , rue             Thérèse , κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρό­
Glesener, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                 σωποι: Giorgio Maganza και Guus Houttuin) και Επιτροπής
(εκπρόσωποι: Ana Maria Alves Vieira, Joseph Griesmar και           των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: Pieter Van
Denis Waelbroeck), που έχει ως αντικείμενο, πρώτον, το             Nuffel), υποστηριζόμενων από το Βασίλειο της Ισπανίας
αίτημα να ακυρωθεί η απόφαση της Επιτροπής της 20ής                (εκπρόσωποι: Alberto José Navarro Gonzalez και Gloria
Οκτωβρίου 1992, η οποία αφορούσε τη νέα τοποθέτηση του             Calvo Diaz), που έχει ως αντικείμενο την ακύρωση του
προσφεύγοντος-ενάγοντος από την 1η Νοεμβρίου 1992, με              άρθρου 115 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 40/94 του Συμβου­
διατήρηση της θέσεως του , στην έδρα της Επιτροπής στις            λίου της 20ής Δεκεμβρίου 1993, καθόσον αποκλείει τα
Βρυξέλλες, ενώ προηγουμένως ήταν τοποθετημένος από τον             ολλανδικά ως γλώσσα εργασίας του γραφείου εναρμονίσεως
Αύγουστο 1991 στην αντιπροσωπεία της Επιτροπής στη                 στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εμπορικά σήματα,
Ντάκα (Μπαγκλαντές), και, δεύτερον, το αίτημα να υπο­              σχέδια και υποδείγματα), καθώς και αίτημα να μη λάβει ή να
χρεωθεί η Επιτροπή να καταβάλει στον προσφεύγοντα-ενά­             μη διατάξει τη λήψη των μέτρων που θα καταστήσουν δυνατό
γοντα 500 000 βελγικά φράγκα (BFR) ως ικανοποίηση για              στο εν λόγω γραφείο να αρχίσει τις εργασίες του , το
την ηθική βλάβη που ισχυρίζεται ότι υπέστη από την                 Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. L. Cruz
απόφαση αυτή , το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο            Vilaça, Πρόεδρο, H. Kirschner και V. Tiili, δικαστές, γραμ­
από τους J. L. Cruz Vilaça, Πρόεδρο, και H. Kirschner και A.       ματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 19 Ιουνίου 1995 , διάταξη με το
Καλογερόπουλο, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε,             ακόλουθο διατακτικό:
στις 6 Ιουλίου 1995, απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                   1 ) Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.
1 ) Απορρίπτει την προσφυγή.
                                                                   2) H προσφεύγουσα θα φέρει τα δικά της δικαστικά έξοδα,
2. H Επιτροπή θα φέρει τα δικά της έξοδα, καθώς και το                  καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν το Συμβού­
      ήμισυ των εξόδων του προσφεύγοντος-ενάγοντος, o                   λιο και η Επιτροπή. Το παρεμβαίνον θα φέρει τα δικά του
      οποίος θα φέρει το έτερο ήμισυ των εξόδων αυτών.                  δικαστικά έξοδα.
 (] ) ΕΕ αριθ. C 178 της 30. 6. 1993.                               P ) ΕΕ αριθ. C 120 της 30. 4. 1994.