CELEX: C1998/358/34
Language: fi
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Staton 7.9.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-139/98)

21.11.98               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 358/17
Kantajan mukaan pyrkimys antaa lähiverkoille oma tieto-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
liikennetehtävä perustuu näkemykseen, jossa tietoliiken-
teen käsite on ymmärretty liian laajaksi. Kantaja katsoo,
että tietoliikennelaitteiden pääasiallinen ominaisuus on se,       Kantaja riitauttaa usean sitovan tariffitiedon kumoamisen.
että niillä voidaan lähettää tietoa etäisyyksistä piittaa-         Nämä tariffitiedot koskevat eräitä kytkentälaitteita, joita
matta, mikä on niiden olennainen ero lähiverkkoihin ver-           käytetään lähiverkoissa.
rattuna. Tämä etäisyysero liittyy lisäksi suoraan eroon
suoritettavissa tehtävissä. Tiedonsiirto lähiverkon sisällä
tapahtuu erittäin nopeasti, mikä on teknisesti mahdollista
ainoastaan lyhyillä etäisyyksillä. Tietoliikenteessä, jossa        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
kysymys on pitkistä etäisyyksistä, maksimaaliset nopeudet          samat kuin asiassa T-133/98, Hewlett Packard France vas-
eivät sitä vastoin ole yhtä suuria.                                taan komissio.
Kantaja toteaa myös, että kyseinen laitteisto täyttää kaikki
84 luvun 5 B huomautuksessa määrätyt kolme edellytystä
sille, että yksikköä pidetään täydellisen järjestelmän osana,
jolloin se 5 C huomautuksen perusteella kuuluu nimikkee-
seen 8471. Asiassa kysymys on näet ainoastaan tietokone-           Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Staton
järjestelmän osana käytettävästä laitteesta, joka voidaan          7.9.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama
yhdistää keskusyksikköön lähiverkon tai lähiverkkojen                                            kanne
avulla, ja se soveltuu vastaanottamaan tietoja muodossa,
                                                                                           (Asia T-139/98)
jota järjestelmä voi käyttää.
                                                                                             (98/C 358/34)
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Hewlett Packard Europe BV:n 20.8.1998 Euroopan yhtei-              Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato on
           söjen komissiota vastaan nostama kanne                  nostanut 7.9.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
                        (Asia T-134/98)                            oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö-
                                                                   jen komissiota vastaan. Kantajan edustajat ovat valtion-
                         (98/C 358/33)                             asiamiehet Pier Giorgio Ferri ja Danilo Del Gaizo, ja
                                                                   prosessiosoite Luxemburgissa Italian suurlähetystö, rue
                                                                   Marie Adelaïde 5.
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                   Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                   tuomioistuin
Hewlett Packard Europe BV, kotipaikka Amstelveen
(Alankomaat), on nostanut 20.8.1998 Euroopan yhteisö-
jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-           Ð kumoaa ensisijaisesti riidanalaisen päätöksen kannekir-
jina ovat asianajajat Fabrice Goguel ja Anne Trager,                   jelmän B kohdassa (8 ja sitä seuraavat alakohdat) esi-
Pariisi, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoi-               tetyillä perusteilla;
misto Aloyse May, 31 Grand-rue.
                                                                   Ð kumoaa toissijaisesti päätöksen riitautetuilta osin
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                muilla kannekirjelmässä esitetyillä perusteilla ja lieven-
tuin                                                                   tää vastaavasti määrättyä seuraamusta;
Ð kumoaa komission päätöksen 98/406/EY (EYVL                       Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
     L 178, 23.6.1998, s. 45) siltä osin kuin tällä päätök-            lut.
     sellä on kumottu sitovat tariffitiedot nro FR
     12030199701394, nro FR 12030199702134 ja nro FR
     12030199702135, joilla kyseiset laitteet oli oikealla         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     tavalla luokiteltu nimikkeeseen 8471 80,
                                                                   Kantajana on Amministrazione finanziaria dello Stato ita-
Ð velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeuden-                 lianon alainen yksikkö, joka vastaa useiden erilaisten hal-
     käyntikulut.                                                  linnollisten tehtävien lisäksi valmistetun tupakan tuottami-
 ---pagebreak--- C 358/18               FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      21.11.98
sesta ja tukkumyynnistä. Vastaaja katsoi riidanalaisessa             harjoittamaan yritystoimintaan savukkeiden tuottajana ja
päätöksessään (1), että tietyt kantajana olevan laitoksen            tukkumyyjänä.
menettelytavat, jotka liittyivät muiden tuottajien savukkei-
den myynnissä käytettyihin vakioehtoihin, ja tietyt yksi-            (1) EY:n perustamissopimuksen 86 artiklan soveltamismenettelystä
puoliset menettelyt suhteessa tuontisavukkeiden jakelusta                17 päivänä kesäkuuta 1998 tehty komission päätös IV/36.010-
ja myynnistä vastaaviin elimiin, olivat EY:n perustamisso-               F3 Ð Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato.
pimuksen 86 artiklan vastaisia (2). Komission mukaan                 (2) Mainitun päätöksen 2 ja 3 artikla.
päätöksessä tarkoitetuilla menettelyillä pyrittiin suojaa-
maan ja vahvistamaan laitoksen asemaa tupakkamarkki-
noilla.
Kantaja esittää väitteidensä tueksi, että komissio on pyrki-         Filippos Pierrosin 9.9.1998 Euroopan yhteisöjen komis-
nyt erottamaan Italian markkinat muista eurooppalaisista                              siota vastaan nostama kanne
markkinoista aivan liian yleisluontoisilla ja muutenkin riit-
                                                                                             (Asia T-141/98)
tämättömillä perusteilla. Määräävän aseman osalta savuk-
keiden tukkumyynnin markkinoilla, kantaja esittää, että                                       (98/C 358/35)
yhteisön tuottajat eivät joutuneet kärsimään sen vahvasta
asemasta markkinoilla, koska niillä oli mahdollisuus
perustaa oma jakeluverkosto, koska Italian markkinoilla                              (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
toimii vastaavien tuotteiden jakelussa muitakin yrityksiä.
Näin ollen ulkomaisilla yrityksillä oli todelliset mahdolli-
suudet käyttää useita muita alan elinkeinonharjoittajia,             Filippos Pierros on nostanut 9.9.1998 Euroopan yhteisöjen
joilla oli veroviranomaisten lupa myydä tällaisia valmiste-          ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
veron alaisia tuotteita ja näitä tuotteita kohdeltiin hallin-        Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-
nollisesti ja kirjanpidollisesti aivan vastaavalla tavalla kuin      jana on asianajaja Nikolaos Korigiannakis, Ateena, ja
valmistettua tupakkaa.                                               prosessiosoite Luxemburgissa c/o Brown Holding S. A.,
                                                                     route d'Esch 310, 1471 Luxemburg.
Kantaja väittää, että savukkeiden myynnin vapauttamisen              Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
jälkeen se on toiminut markkinoilla kolmansien lukuun                tuin
niiden määrien osalta, jotka jäävät myynnistä sen varastoi-
hin, eikä sen intressissä ole nykyisen jakeluverkostonsa
                                                                     Ð kumoaa komission päätöksen DG XXIII/MaS(98)
kehittäminen. Myyntisopimusten osalta kantaja väittää,                    1009, jossa kantajaa vaaditaan palauttamaan
ettei AAMS:llä ole jakelussaan ylikapasiteettia markkinoi-                24 000 ecua, koska ne on maksettu aiheettomasti siinä
den tavarantoimitusten normaalivaatimuksiin nähden, ja
                                                                          yhteydessä, kun maksettiin se avustus, jonka komissio
se, että se kieltäytyy neuvottelemasta yksittäisten tuotta-               myönsi Itä-Euroopan maiden kanssa tehtävää yhteis-
jien kanssa tuottajakohtaiset myyntiehdot, perustuu tar-
                                                                          työtä käsittelevälle laajennetulle työryhmälle Budapes-
peeseen olla sitoutumatta yksittäisiin tuottajiin nähden eri-
                                                                          tissä 11.Ð13.4.1991 pidetyn matkailua koskevan
laisiin ja erityisiin ehtoihin, joita ei voitaisi taata kaikille          euroopanlaajuisen konferenssin järjestämiseksi, koska
muillekin tuottajille kantajan yleisen myyntiorganisaation
                                                                          kyseinen päätös on yhteisön oikeuden ja erityisesti
puitteissa. Kantajan rajoitetut varastointimahdollisuudet                 perustamissopimuksen 173 ja 190 artiklan vastainen
selittävät myös 30 prosentin rajan, joka on asetettu mah-
                                                                          hallintotoimien perusteluvelvollisuuden rikkomisen
dollisille lisämäärille uusia savukemerkkejä markkinoille
                                                                          sekä niiden yhteisön oikeuden yleisten periaatteiden
laskettaessa, siltä osin kuin määrät ylittävät kulutusennus-              loukkaamisen, jotka koskevat etukäteen tapahtuvaa
teiden asettamat rajat. Savukkeiden valvontaa koskevan
                                                                          kuulemista, hyvää hallintotapaa, hallintotoimien huo-
ehdon osalta on kantajan mukaan syytä muistaa, että sillä
                                                                          lellista valmistelemista ja perusteltua luottamusta, ja
on oikeus ja velvollisuus valvoa myymiänsä tuotteita var-                 harkintavallan väärinkäytön vuoksi;
mistuakseen siitä, ettei alalla voimassa olevaa lainsäädän-
töä rikota.
                                                                     Ð kumoaa näiden samojen syiden johdosta kaikki kysei-
                                                                          seen päätökseen liittyvät muut päätökset tai itsenäiset
                                                                          päätökset ja kaikki hallintotoimet, oikeudelliset toimet
Lisäksi kantaja torjuu komission väitteet, jotka koskevat                 tai täytäntöönpanotoimet, erityisesti 24 000 ecun suu-
määräävän aseman väärinkäyttönä pidettyjä yksipuolisia                    ruisen veloituslaskelman;
menettelyjä (kuukausittain myönnettävien määrien lisäyk-
sien hylkääminen ja toimet, jotka koskevat myyntipisteitä
ja jälleenmyyntiä). Erityisesti jälleenmyynnin osalta kan-           Ð toteaa, että kaikki sellaiset saatavat, joita komissio voi
taja toteaa, että koska toimet on annettu julkista valtaa                 edellä mainitun päätöksen perusteella vaatia, ovat van-
käyttäen, niitä ei voida tarkastella neuvoston asetuksella                hentuneita kantajan 11.1.1991 tekemän ilmoituksen
N:o 17 perustetussa menettelyssä, koska kyseessä on toi-                  4 §:n johdosta;
minta, jota kantaja harjoittaa yksinomaan yrityksen omi-
naisuudessa. Kantajan mukaan kilpailusääntöjä ei voida
välittömästi soveltaa toimiin, jotka eivät kuulu AAMS:n              Ð toteaa, että kantajalla on oikeus tutustua asiakirjoihin;