CELEX: 52005SC0935
Language: it
Date: 2005-07-12 00:00:00
Title: Raccomandazione della Commissione al Consiglio di autorizzare la Commissione a negoziare con il Governo del Canada un accordo che rinnova il programma di cooperazione nel campo dell’istruzione terziaria, della formazione e della gioventù

Avviso legale importante

|

52005SC0935

Raccomandazione della Commissione al Consiglio di autorizzare la Commissione a negoziare con il Governo del Canada un accordo che rinnova il programma di cooperazione nel campo dell’istruzione terziaria, della formazione e della gioventù  /* SEC/2005/0935 def. */  

	[pic] | COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE |Bruxelles, 12.07.2005SEC(2005) 935 definitivoRACCOMANDAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIOdi autorizzare la Commissione a negoziare con il Governo del Canada un accordo che rinnova il programma di cooperazione nel campo dell’istruzione terziaria, della formazione e della gioventù1. RELAZIONE1. CONTESTO DELLA PROPOSTALa presente proposta si colloca nel doppio contesto del programma per l'istruzione terziaria dell'Unione europea e delle relazioni UE-Canada, che invitano rispettivamente a fare dell’istruzione terziaria un riferimento a livello mondiale per importanza e eccellenza, e ad ampliare la cooperazione nel campo dell’istruzione.L’istruzione è diventata un elemento essenziale della strategia di Lisbona, che esorta l’istruzione dell’Unione europea a diventare un riferimento a livello mondiale entro il 2010. Per raggiungere tale obiettivo è indispensabile mantenere l’Unione europea in sintonia con gli sviluppi mondiali, in particolare collaborando e confrontando strategie e standard con quelli dei paesi più sviluppati a livello mondiale, come il Canada.La principale caratteristica delle relazioni con il Canada è la loro costante espansione, la cui più recente manifestazione è l’adozione nel 2004 di un’ “Agenda di partenariato”, secondo la quale occorre potenziare l’accordo in vigore migliorando l’accesso a tutte le istituzioni di istruzione terziaria e di formazione e aumentando di numero e ampiezza gli scambi. Si fa anche specifico riferimento ad attività in campo giovanile non collegate a strutture formali dell’istruzione.L’accordo vigente (2000-2005) è stato stipulato nel 2000. Oggetto della presente raccomandazione è l’autorizzazione a concludere un nuovo accordo per il periodo 2006-2013.2. OBIETTIVI DELLA PROPOSTA2.1. Obiettivo generaleGli obiettivi generali del programma UE-Canada sono:-  rafforzare la comprensione reciproca tra i popoli dell’Unione europea e del Canada;-  migliorare la preparazione dei cittadini alla società della conoscenza.Il programma UE-Canada mirerà pertanto al reciproco miglioramento della qualità dell’istruzione terziaria, della formazione e dell’istruzione non formale per i giovani.2.2. Obiettivi specificiGli obiettivi specifici sono:-  rafforzare la collaborazione tra Unione europea e Canada nei campi dell’istruzione terziaria, della formazione e della gioventù;-  contribuire allo sviluppo di istituzioni di istruzione terziaria e di formazione, nonché di strutture e di organizzazioni per la gioventù;-  sviluppare occasioni di dialogo e di scambio sulle politiche della gioventù e il lavoro nel settore giovanile;-  contribuire allo sviluppo personale dei singoli partecipanti, sia a loro vantaggio che come modo per realizzare l’obiettivo generale del programma.2.3. Obiettivi operativiGli obiettivi operativi sono:(1) sostenere la collaborazione tra istituzioni di istruzione terziaria e di formazione professionale al fine di promuovere programmi di studio comuni e mobilità;(2) sostenere la collaborazione tra organizzazioni pubbliche e private attive nel campo dell’istruzione terziaria e della formazione professionale al fine di favorire la discussione e lo scambio di esperienze sui problemi del settore;(3) sostenere la mobilità transatlantica di professionisti al fine di migliorare la comprensione reciproca di temi significativi per le relazioni UE-Canada;(4) sostenere la collaborazione tra strutture, organizzazioni e operatori del settore giovanile al fine di promuovere scambi di buone pratiche e collegamenti in rete.3. COERENZA CON LE ALTRE POLITICHEIl programma UE-Canada in materia di istruzione terziaria, formazione e gioventù sarebbe pienamente coerente e complementare rispetto agli altri strumenti UE in questi campi, consentendo di perseguire gli obiettivi di un’istruzione di qualità mediante la collaborazione tra UE e Canada ed avviando una cooperazione transatlantica tra i due popoli. Il programma completerebbe anche le attività dei centri UE offrendo possibilità aggiuntive di scambi e promuovendo la cooperazione strutturale tra istituzioni e organizzazioni delle due sponde dell’Atlantico.4. CONSULTAZIONI DELLE PARTI IN CAUSA-  STUD io del 2001 sulle modalità di cooperazione in materia di istruzione e formazione professionale.Questo studio ordinato dalla Commissione ha confermato il valore della cooperazione CE-Canada in materia di formazione professionale. Anche se la preparazione alla cooperazione transatlantica delle istituzioni di formazione professionale non è necessariamente buona, questo tipo di collaborazione offre grandi possibilità di reciproco arricchimento, con nuove occasioni di mobilità transatlantica per studenti, tirocinanti e operatori, che ne sarebbero altrimenti esclusi. Lo studio ha rilevato che per consentire al settore formazione professionale di coesistere con l'istruzione terziaria occorrerebbe un consistente aumento degli stanziamenti.-  Valutazione esterna intermediaNei primi mesi del 2005 è stata completata una valutazione esterna, che ha confermato l’efficacia e l’importanza del programma, nonché i suoi effetti positivi per le istituzioni, le facoltà e gli studenti partecipanti. Le dimensioni del programma sono state tuttavia giudicate insufficienti ad incidere sulla comprensione reciproca tra i popoli dell’Unione europea e del Canada. Secondo la valutazione sarebbe soprattutto opportuno introdurre un sistema di borse di mobilità aggiuntive per i progetti di maggior successo.-  Seminario per i giovani Canada-UENel novembre 2004 si è tenuto un seminario pilota per le organizzazioni e gli operatori del settore giovanile dell’Unione europea e del Canada, che ha confermato l’interesse di entrambe le parti e la richiesta di condividere le esperienze in campi che interessano i giovani, quali la cittadinanza e la diversità culturale, il volontariato, il riconoscimento e la promozione dell’apprendimento non formale. A parere del seminario occorre proseguire il dialogo tra i responsabilil delle politiche e facilitare lo scambio delle pratiche migliori e la condivisione delle risorse tra gli operatori del settore giovanile.5. OPZIONI ESAMINATE5.1. Strategie e strumenti: dialogo e coordinamento sulle politicheQuesto dialogo politico tra Unione europea e Canada puo’ certamente contribuire sia a migliorare la comprensione delle strategie in materia di istruzione, formazione e gioventù, che a promuovere scambi delle pratiche migliori. In ultima istanza puo’ anche favorire provvedimenti che incidono direttamente sui cittadini.Tuttavia il solo dialogo politico non è in grado di suscitare una collaborazione innovativa e dal basso tra i popoli o di rafforzare una mobilità di qualità elevata e un accesso più ampio dei giovani e delle loro organizzazioni alle esperienze di scambio transatlantico. Per incentivare e sostenere quest’attività occorre un programma di azioni specifiche.5.2. Indirizzi alternativi per un programma di spesa5.2.1. Integrazione in programmi esistenti o propostiGli attuali programmi di istruzione e formazione, come “ Socrates” o “ Leonardo da Vinci , sono stati pensati per i cittadini degli Stati membri, ai qualis si rivolgono in esclusiva. Processo decisionale, tipologia di azioni e meccanismi d'attuazione non sono pienamente idonei alla cooperazione bilaterale UE-Canada nei campi dell’istruzione terziaria e della formazione. Lo stesso vale per il futuro programma di apprendimento permanente.“Erasmus Mundus” mira a rafforzare la qualità dell’istruzione terziaria nell’Unione europea e a promuoverla su scala mondiale tramite un programma di borse di studio per studenti e studiosi di paesi terzi. Erasmus Mundus non è stato concepito per gli scambi bilaterali, per l’elaborazione di programmi di studio internazionali e per la cooperazione istituzionale. Non include né la formazione professionale, né la dimensione gioventù e concentra la propria attenzione sul livello postlaurea, mentre il programma di cooperazione con il Canada proposto considera prioritario il livello prelaurea.Anche altri programmi esterni non sono idonei al perseguimento degli obiettivi della cooperazione bilaterale UE-Canada che viene proposta.Anche se l’attuale programma Gioventù (e, se verrà adottato, il futuro programma Gioventù in azione) prevede in linea di massima la cooperazione con paesi terzi, si tratta comunque di una cooperazione limitata ed essenzialmente rivolta ai paesi limitrofi. Il programma non è stato concepito per la cooperazione bilaterale e sarà quindi completato dall’accordo bilaterale UE-Canada che viene proposto.5.2.2. Rinnovare l’accordo ed ampliare la portata dell’attuale programmaPur non divergendo radicalmente dalla cooperazione in atto, l'accordo proposto ed il conseguente programma moltiplicherebbero le possibilità di scambio, agevolerebbero l’accesso a tutti i potenziali beneficiari e creerebbero un nuovo quadro per la cooperazione in campo giovanile.Tenendo conto degli insegnamenti delle precedenti esperienze il programma separerebbe l'istruzione terziaria dalla formazione professionale, farebbe affidamento sulle eccellenze e rafforzerebbe gli scambi dei giovani e degli studenti.Secondo la valutazione il bilancio ridotto dell’attuale programma ne ha limitato i potenziali effetti sull'istruzione terziaria e ha impedito lo sviluppo di un'efficace cooperazione nel campo della formazione professionale. Il programma conseguente all’accordo proposto comporta un aumento del bilancio da 800.000€ ad una media di 2 milioni di € all’anno.5.3. Valutazione degli effetti positivi e negativi delle opzioni esaminateLa realizzazione degli obiettivi del programma avrebbe effetti positivi a breve e a lungo termine sia sui giovani che sulle istituzioni e organizzazioni che operano nei campi dell’istruzione terziaria, della formazione e della gioventù.Per i giovani la mobilità transatlantica sarebbe un'esperienza preziosa, che contribuirebbe alla loro integrazione nella società contemporanea e nell’economia della conoscenza. Con lo scambio delle migliori pratiche e l’elaborazione comune di nuovi indirizzi, la collaborazione tra istituzioni contribuirebbe a migliorare i programmi di studio e i metodi di insegnamento. Sul lungo periodo la collaborazione contribuirebbe a mantenere l’ottimo livello di comprensione esistente tra i popoli dell'Unione europea e del Canada.Gli effetti a livello sociale, economico o ambientale non suscitano alcun conflitto.5.4. Motivi dell’opzione attualeA parere di un’ampia maggioranza occorre mantenere l’istruzione terziaria come elemento centrale del programma. Al tempo stesso il programma consentirebbe l’accesso alla cooperazione transatlantica di organizzazioni dell’istruzione e della formazione professionale che altrimenti non si impegnerebbero nella cooperazione. Il campo d’applicazione del programma verrebbe esteso anche alle azioni per la gioventù, al fine di sviluppare una nuova cooperazione tra Unione europea e Canada in materia di istruzione non formale per i giovani.Nel quadro della formazione permanente – al fine di rafforzare le relazioni tra i popoli dell’Unione europea e del Canada – verrebbero ammessi al programma anche giovani professionisti, soprattutto esterni al mondo accademico e della pubblica amministrazione, che desiderano seguire studi o cicli di formazione in settori particolarmente significativi per le relazioni UE-Canada che verranno individuati in consultazione con le autorità canadesi.L’introduzione di progetti mirati alle politiche con impatto sistemico e di azioni per la gioventù potenzierebbe gli effetti del programma. Obiettivi di tali progetti sarebbero l’aumento della conoscenza e lo scambio delle pratiche migliori nel campo dell'apprendimento permanente, che interessano sia l'Unione europea che il Canada e possono avere conseguenze su altri soggetti oltre a quelli che partecipano direttamente alla loro attuazione.6. ELEMENTI GIURIDICI DELLA PROPOSTA6.1. Base giuridicaLa proposta si basa sugli articoli 149, 150 e 300 del trattato.6.2. Sussidiarietà e proporzionalitàIl programma completerebbe i progetti bilaterali di cooperazione tra Stati membri e Canada con la proposta di un quadro multilaterale per la cooperazione. Verrebbe pienamente rispettata la competenza degli Stati membri, cui spetterebbe l’iniziativa nella scelta delle istituzioni e organizzazioni. Il programma proposto non prevede alcun intervento normativo, che violerebbe la competenza esclusiva degli Stati membri in questo campo.I costi previsti sono bassi e i potenziali effetti significativi. E’ garantito il rispetto della proporzionalità.7. DESCRIZIONE DELL’INTERVENTOPer perseguire gli obiettivi del programma sono previste le seguenti azioni:7.1. Azioni nel campo dell’istruzione terziaria e dell’istruzione e formazione professionale7.1.1. Progetti di consorziL’azione si rivolge alle istituzioni e organizzazioni dell’istruzione terziaria e della formazione professionale, al loro personale, agli studenti e ai tirocinanti. Essa si propone due obiettivi specifici: contribuire allo sviluppo delle istituzioni e delle organizzazioni dell’istruzione terziaria e della formazione professionale ed aumentare la mobilità del personale, degli studenti e dei tirocinanti.Questa tipologia di progetti è in larga misura la prosecuzione della tipologia di progetti comuni finanziati attualmente. Prioritari per i progetti di consorzi sarebbero i campi fondamentali per la cooperazione UE-Canada, da individuare in consultazione con le autorità canadesi.7.1.2. Progetti di mobilità di eccellenza (prosecuzioni)Quest'azione consente ai progetti di consorzi che hanno dato prova di qualità eccezionale di ricevere ulteriori sovvenzioni, alla scadenza del periodo iniziale di 3 o 4 anni, esclusivamente per finanziare ulteriori possibilità di mobilità per gli studenti. Ponendo l’accento sull’eccellenza questa misura accrescerebbe il prestigio del programma. Tali finanziamenti incentiverebbero i destinatari a collaborare e produrre progetti di mobilità sostenibili e di buona qualità.7.1.3. Misure mirate alle politicheL’azione si rivolge alle organizzazioni attive nel campo dell’istruzione terziaria e della formazione professionale. Il suo obiettivo specifico consiste nel rafforzare la collaborazione tra UE e Canada concentrandosi su questioni prioritarie dello sviluppo dell’istruzione terziaria e della formazione professionale. A lungo termine l’azione potrebbe incidere sull’elaborazione delle politiche e dei sistemi.Potrebbero rientrare in questa categoria gli studi, le conferenze, i seminari, i gruppi di lavoro e le valutazioni comparative.7.1.4. Borse di mobilità individuale “Schuman-Canada”L’azione si rivolge su base individuale a giovani professionisti, soprattutto esterni al mondo accademico e della pubblica amministrazione (decisori, rappresentanti delle parti sociali, giornalisti, ecc.), che desiderano seguire studi o cicli di formazione in settori particolarmente significativi per le relazioni UE-Canada, che verranno individuati in consultazione con le autorità canadesi.7.2. Azioni GioventùQuesta misura si rivolge a strutture, organizzatori e operatori del settore giovanile e privilegia le attività volte a:a) agevolare il dialogo e lo scambio delle pratiche migliori nonché la condivisione di strumenti metodologici di lavoro nel settore giovanile tra responsabili delle politiche, operatori, organizzazioni e altre strutture di tale settore, ivi compresa la mobilità. Queste attività dovrebbero includere seminari, corsi di formazione, osservazioni di situazioni di lavoro e visite di studio su temi quali la diversità culturale, il volontariato e il riconoscimento dell’apprendimento non formale.b) costituire nuovi partenariati e reti multilaterali sostenibili, al fine di promuovere la cooperazione e la mobilità giovanile tra le organizzazioni partecipanti mediante incontri, piattaforme internet, scambi di informazioni, ecc.8. INCIDENZA SUL BILANCIOIl costo massimo del programma proposto è di 17.400.000 € (1 milione dei quali destinato alle azioni per la gioventù) su un periodo di otto anni (2006-2013), a condizione che il Canada stanzi i fondi corrispondenti.La Commissione cercherà di inserire nell’accordo una clausola di revisione a medio termine, che consenta un riorientamento dell’attività e una nuova valutazione degli stanziamenti assegnati al programma entro i limiti delle prospettive finanziarie.8.1. Motivazione di un aumento degli stanziamentiCome si è visto al punto 5.2, il bilancio ridotto dell’attuale programma ne ha limitato i potenziali effetti sull’istruzione terziaria e ha impedito lo sviluppo di un’efficace cooperazione nel campo della formazione professionale.8.2. Costi8.2.1. Importi di riferimento a fini di calcolo8.2.1.1. Istruzione terziaria e istruzione e formazione professionaleConsorzi: 138.000 €, 120.000 € dei quali per borse di mobilità (1000 € al mese + 1000 € per spese di viaggio per studente, per periodi medi di studio di 4 mesi, per un totale di 24 studenti) e 18.000 € di somme forfettarie per i partner dei consorzi. Per i progetti che non comportano mobilità è prevista una sovvenzione di 100.000 €.Eccellenza: 100.000 € per possibilità aggiuntive di mobilità (1000 € al mese + 1000 € di spese di viaggio per studente, per periodi medi di studio di 4 mesi, per un totale di 20 studenti).Misure mirate alle politiche: 100.000 €.Mobilità individuale “Schuman –Canada”: 32.000 € (5.000 € al mese + 2.000 € di spese di viaggio per beneficiario, per una durata media di 6 mesi).8.2.1.2. GioventùScambio delle pratiche migliori, partenariati e reti multilaterali: il calcolo si basa su un costo medio di 20.000 € per progetto. Il contributo UE è destinato a coprire soprattutto le spese di viaggio dei partecipanti dell’UE, nonché i costi per ospitare le attività nell’UE (in particolare alloggio e indennità giornaliere).8.3. Obiettivi previstiIl programma finanzierà circa 210 progetti durante un periodo di otto anni (si veda al punto 8 della scheda finanziaria). In tale periodo 4.430 cittadini dell’UE e del Canada parteciperanno ad attività di mobilità.2. RACCOMANDAZIONELa Commissione raccomanda pertanto al Consiglio che:-  la Commissione sia autorizzata a negoziare, a nome della Comunità europea, un accordo che rinnova il programma di cooperazione in materia di istruzione terziaria, formazione e gioventù con il governo del Canada per il periodo 2006-2013;-  conformemente all’articolo 300, paragrafo 1, del trattato, i negoziati siano condotti dalla Commissione, in consultazione con il comitato speciale designato dal Consiglio e nel quadro delle direttive di negoziato allegate.ALLEGATODIRETTIVE DI NEGOZIATO(1) Obiettivo del negoziato è concludere un accordo tra la Comunità europea e il governo del Canada nei campi dell’istruzione terziaria, della formazione e delle azioni per la gioventù. L’accordo istituirà un programma di cooperazione in questi campi;(2) il programma viene gestito congiuntamente dalla Commissione e dalle competenti autorità canadesi, che ne stabiliscono insieme le modalità di attuazione, di verifica e di valutazione;(3) le azioni principali sono cinque: progetti di consorzi, progetti di mobilità di eccellenza, misure mirate alle politiche, borse di mobilità individuale “Schuman-Canada” e azioni Gioventù;(4) i consorzi di progetti di norma coinvolgono come minimo tre istituzioni di istruzione terziaria e di formazione dell’Unione europea e tre del Canada e concentrano la propria attenzione soprattutto sull’elaborazione di programmi di studio e sugli scambi di studenti. Prioritari per i progetti di consorzi sono i campi fondamentali per la cooperazione UE-Canada, da individuare in consultazione con le autorità canadesi;(5) i progetti di mobilità di eccellenza sono progetti di consorzi che hanno dato prova di qualità eccezionale e che ricevono ulteriori sovvenzioni esclusivamente per finanziare la mobilità degli studenti;(6) le misure mirate alle politiche comprendono studi, conferenze, seminari, gruppi di lavoro e valutazioni comparative che affrontano questioni orizzontali dell’istruzione terziaria e della formazione professionale;(7) le borse di mobilità individuale “Schuman-Canada” si rivolgono a professionisti, soprattutto esterni al mondo accademico e della pubblica amministrazione (decisori, rappresentanti delle parti sociali, giornalisti, ecc.), che desiderano seguire studi o cicli di formazione in settori particolarmente significativi per le relazioni UE-Canada;(8) le azioni Gioventù includono lo scambio delle pratiche migliori, i partenariati e le reti multilaterali;(9) le azioni vengono attuate tramite invito a presentare proposte;(10) i progetti selezionati vengono cofinanziati dalle parti in misura equivalente;(11) ciascuna parte finanzia il programma con un contributo complessivo di circa 17 milioni di €;(12) viene istituito un comitato paritetico per analizzare le attività di cooperazione attuate nell’ambito dell’accordo;(13) l’accordo comprende una clausola di revisione che consente un riorientamento delle attività e una nuova valutazione degli stanziamenti assegnati al programma entro i limiti delle prospettive finanziarie.LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1. NAME OF THE PROPOSAL:Recommendation for a COUNCIL DECISION authorising the Commission to negotiate with the Government of Canada an agreement renewing the co-operation programme in the field of higher education , training and youth2. ABM / ABB FRAMEWORKPolicy area: EDUCATION AND CULTUREObjective: "Mutually improve the quality of education through cooperation with third countries".Activity: EDUCATION3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines) including headings :15.02.03 Co-operation with non-member countries on education and vocational training15.01.04.21 Co-operation with non-member countries on education and vocational training – Expenditure on administrative management3.2. Duration of the action and of the financial impact: 2006-2013The final duration of the action will be determined in the course of the negotiation and will be subject to a mid-term review clause.3.3. Budgetary characteristics (add rows if necessary) :Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |15.02.03 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |15.01.04.21 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |4. SUMMARY OF RESOURCES4.1. Financial Resources4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places)Annual requirements | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 and later |Total number of human resources | 1,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES5.1. Need to be met in the short or long termThe bilateral cooperation agreement in the field of higher education, vocational training and youth will seek to enhance mutual understanding among the peoples of the EU and Canada, to better prepare citizens for the knowledge society and to mutually enhance the quality of higher education, training and non-formal education for young people in the EU and in Canada.The bilateral cooperation agreement responds to a political desire by the parties at the highest level.5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergyThe relations to Canada are among the oldest and closest of the European Union. They are characterised by a steady expansion whose most recent expression is the adoption of a “Partnership Agenda” in 2004. It stipulates the will to reinforce and broaden the scope of the education cooperation explicitly in relation to the renewal of the Agreement on Higher Education and Training. It mentions also the upgrade of the existing Agreement as a possibility to be explored by improving access for all higher education and training institutions, and by increasing the exchanges in number and scope. A specific reference is made towards the inclusion of activities in the youth area not linked to formal education structures.The EU-Canada programme would provide added value at a number of levels: building institutional Transatlantic bridges, provide individuals, academic and administrative staff and students with their own transatlantic networks, develop specific subjects and disciplines. Also the renewal of EU-Canada cooperation programme in higher education, vocational training and youth would preserve and develop the multilateral approach involving in each action institutions and people from different Member States. This multilateral approach has so far proved to be effective to purse the objective of the programme in terms of increasing mutual understanding and improving the quality of education and training in the EU in Canada. It has also proved to bear certain economies of scope, scale and quality enhancement with respect to bilateral programmes.The objectives of the EU/Canada programme in higher education, training, and youth would be fully consistent with those of other EU instruments in these areas. The agreement would set up a framework that would complement other programmes giving the possibility of pursuing objectives of quality education though collaboration between the EU and Canada. In addition, the programme would bring in a transatlantic people-to-people cooperation which is absent in other EU education and training and youth programmes.In particular, the bilateral cooperation programme will complement Erasmus Mundus programme in that it will focus on undergraduate mobility and include transatlantic exchanges in the field of vocational training and youth.The programme would also complement the activities of EU Centers supported by the European Union in that it offers additional possibilities for exchanges and encourages structural cooperation between institutions and organisations from both sides of the Atlantic.5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkObjective | Non exhaustive list of indicators |General objectives |To enhance mutual understanding among the peoples of the European Union and Canada; To better prepare citizens for the knowledge society; To mutually enhance the quality of education. | Quantitative data on perception among programme users and stakeholders obtained through surveys carried out during interim and ex-post evaluation |Specific objectives |to enhance collaboration between the European Union and Canada in the domains of higher education, training and youth; to contribute to the development of higher education and training institutions, as well as youth structures and organisations, to develop opportunities for dialogue and exchanges on youth policy and youth work, to contribute to individual participants’ personal development for their personal sake and as a way to achieve the general objective of the programme. | Quantitative data on perception of officials and administrators obtained through direct interviews; Quantitative data on perception of individuals responsible for institutions and organisations involved in the programme obtained through surveys; Quantitative data on perception among individuals responsible for youth policy and youth work obtained through surveys; Quantitative data on participants’ perceptions obtained through surveys. |Results can be defined as an advantage or disadvantage which direct addressees obtain at the end of their participation in a public intervention. They should therefore be identified in relation with the operational objectives of the intervention.Operational objectives | Results obtained by participants |To support collaboration between higher education and vocational training institutions with a view to promoting joint study programmes and mobility; | Institutions: improved curricula and teaching methodologies; greater transparency and understanding of respective credit system; improved preparedness for transatlantic cooperation; Students: enriching transatlantic experience; better education and cultural understanding. |To support collaboration between public and private organisations active in the field of higher education and vocational training with a view to encouraging discussion and exchange of experience on policy issues; | Organisations, institutions: better understating of policy issues; |To support transatlantic mobility of professionals with a view to improving mutual understanding of issues relevant to EU/Canada relations; | Individuals: better understanding of key issues in EU/Canada relations. |To support collaboration between youth structures, organisations and youth workers and with a view to promoting exchanges of good practices and networks | Policy makers, youth work practitioners, youth organisations: mutually enriched through exchanges of good practices. Organisations: new multilateral partnerships and networks. |5.4. Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[5] chosen for the implementation of the action.X Centralised ManagementX Directly by the CommissionX Indirectly by delegation to:X Executive Agencyٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulationٱ National public-sector bodies/bodies with public-service missionٱ Shared or decentralised managementٱ With Member statesٱ With Third countriesٱ Joint management with international organisations (please specify)The proposed programme is based on the principle of joint funding from the European Union and from Canada. Call for proposals are administered by the European Commission on the basis of joint guidelines agreed beforehand with Canadian authorities.The legal basis will include the possibility of having recourse to an Executive Agency. The financial envelope of the EU/Canada programme may not in itself justify the recourse to an Executive Agency. However, it is likely that a very similar agreement programme be concluded with the United States of America increasing economies of scale and providing a rationale for implementation of some actions through an Executive Agency.6. MONITORING AND EVALUATION6.1. Monitoring systemMonitoring of the joint EU/Canada projects will be implemented through a combination of desk monitoring (based on regular reporting from grant holders), and on site monitoring carried out by the Commission and by the appropriate structure designated by the Government of Canada.6.2. Evaluation6.2.1. Ex-ante evaluationThe ex-ante evaluation is based on experience acquired implementing the current phase of the programme, direct feedback from programme users, a study on the vocational training strand within the programme, expert consultations and an interim evaluation of the current phase of the programme.The explanatory memorandum covers the main aspects of ex-ante evaluation and impact assessment.The main findings of the ex-ante evaluation as regards higher education and vocational training are the following:-  the programme is beneficial for the institutions, faculties and students involved. In particular the programme is effective in improving students and staff cross-cultural understanding.-  the programme also contributed to curriculum development and especially to consolidating transatlantic networks of universities and vocational training institutions.-  the programme is, however, considered too small to have had an impact on the mutual understanding between the people of the European Union and Canada.-  sustainability of mobility projects was put into question due to lack of follow-up funding.-  for a vocational training strand to coexist with higher education, a significant budget increase is necessary;-  a specific approach was necessary for vocational education and training adapting certain implementation criteria to the specific reality of this field;-  the interim evaluation suggest some operational changes: a) increase the duration of consortia projects; b) put emphasis on identification and exchange of best practices; c) introduce a system of additional mobility grants for successful projects;-  as far as youth is concerned, the main recommendations emerging from the EU/Canada seminar on cooperation on this field are to continue dialogue among policy makers and to facilitate the exchange of best practices and the sharing of resources among youth work practitioners.6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)The proposed programme will be designed taking into account the conclusions from the ex-ante evaluation, namely, it would-  maintain the well tested and proven components of the programme;-  develop a specific approach for vocational training;-  build on projects of proven excellence;-  reinforce mobility;-  introduce a new youth component in the programme;-  increase the financial envelope of the programme.6.2.3. Terms and frequency of future evaluationIn principle, an interim evaluation will be undertaken after the first three years of implementation and an ex-post final evaluation will be launched at the end of the intervention.7. ANTI-FRAUD MEASURESFunding decisions and contracts between the Commission and the beneficiaries provide for in situ checks to be carried out on the premises of beneficiaries of a European Community grant by the Commission and the Court of Auditors, and bestow the power to require evidence of any expenditure made under such contracts, agreements and legal undertakings within five years following the end of the contractual period.Beneficiaries are subject to reporting and financial accounting obligations, and these are analysed from the point of view of content and eligibility of expenditure, bearing in mind the purpose of the European Community funding, and taking account of contractual obligations and of the principles of economy and sound financial management.Appended to the financial agreements is information of an administrative and financial nature, designed to specify the kind of expenditure which is eligible under such agreements. Where appropriate, European Community coverage of certain cost elements will be limited to items which are real, identifiable and verifiable in the beneficiary's book-keeping arrangements, so as to facilitate checking and auditing (and evaluation for selection purposes) of projects in receipt of funding.8. DETAILS OF RESOURCES8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)8.2.2. Description of tasks deriving from the action1 A*/AD: Policy development and programme manager1,25 B*/AST Financial assistant1 / 4 C*/AST Secretarial and financial support8.2.3. Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)1,5 Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended.( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Budget line (number and heading) | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 | TOTAL |1 Technical and administrative assistance (including related staff costs) |Executive agencies[9] | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,180 | 0,420 |Other technical and administrative assistance |- intra muros | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,600 | 1,400 |- extra muros |Total Technical and administrative assistance | 0,260 | 0,260 | 0,260 | 0,260 | 0,780 | 1,820 |The APB 2006 does not include specific budget line for administrative assistance. Expenditure such as that generated by experts for the assessment of proposals is funded under the DG’s global envelope. As from 2007, a budget line for administrative support will be created. This is justified by the potentially higher budget allocated to not only to the EU/Canada agreement but also to the future EU/US agreement (both programmes combined would total 10M€ per annum, up from 3M€ per annum at present). The budget line for administrative assistance is justified also by the possibility of implementing the programme through the existing Executive Agency Education, Audiovisual and Culture. As indicated under 5.4, the legal basis will include such possibility. If a similar agreement is concluded with the United States of America there would be economies of scale and a strong rationale for implementing some actions of the programmes through the existing Executive Agency Education Education, Audiovisual and Culture. For this reason, the table above includes the amount equivalent to 1 contractual agent for the Executive Agency.8.2.5. Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amountEUR million (to 3 decimal places)Type of human resources | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 |Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Calculation– Officials and Temporary agents1,5 staff x 108.000 EUR x 8 years = EUR 1.296.000This calculation is based on the assumption that the Executive Agency Education, Audiovisual and Culture will be involved in the implementation of the programme. If this is not the case, 1 additional Commission staff would be required.Calculation– Staff financed under art. XX 01 02N.A.8.2.6. Other administrative expenditure not included in reference amountEUR million (to 3 decimal places)2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011- 2013 | TOTAL |XX 01 02 11 01 – Missions | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,012 | 0,032 |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |XX 01 02 11 03 – Committees[10] Joint EU/Canada committee set up by the agreement | 0,018 | 0,018 | 0,035 | 0,070 |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |XX 01 02 11 05 - Information systems |2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,047 | 0,102 |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amountMissions: 1 x 3000 (to Canada) + 2 x 700 (to Member States) = EUR 4.400Joint Committee meeting with Member States every other year: 25 x 700 x 4 = EUR 70.000[1] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned[2] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx[3] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05[4] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[5] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[6] Cost of which is NOT covered by the reference amount[7] Cost of which is NOT covered by the reference amount[8] Cost of which is included within the reference amount[9] The possibility of having recourse to the existing Executive Agency Education, Audiovisual and Culture will be examined in the context of the evaluation of the Agency. The evaluation will be carried out in 2006 in view of the implementation of the new education programmes 2007-2013.[10] Specify the type of committee and the group to which it belongs.