CELEX: 31999D0760
Language: it
Date: 1999-11-23 00:00:00
Title: 1999/760/CE: Decisione della Commissione, dell'8 novembre 1999, concernente l'aiuto finanziario della Comunità all'espletamento delle mansioni di alcuni laboratori comunitari di riferimento nel settore veterinario e della salute pubblica [notificata con il numero C(1999) 3602] (I testi in lingua spagnola, tedesca, inglese, francese e olandese sono i soli facenti fede)

Avis juridique important

|

31999D0760

1999/760/CE: Decisione della Commissione, dell'8 novembre 1999, concernente l'aiuto finanziario della Comunità all'espletamento delle mansioni di alcuni laboratori comunitari di riferimento nel settore veterinario e della salute pubblica [notificata con il numero C(1999) 3602] (I testi in lingua spagnola, tedesca, inglese, francese e olandese sono i soli facenti fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 300 del 23/11/1999 pag. 0035 - 0036

DECISIONE DELLA COMMISSIONEdell'8 novembre 1999concernente l'aiuto finanziario della Comunità all'espletamento delle mansioni di alcuni laboratori comunitari di riferimento nel settore veterinario e della salute pubblica[notificata con il numero C(1999) 3602](I testi in lingua spagnola, tedesca, inglese, francese e olandese sono i soli facenti fede)(1999/760/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,vista la decisione 90/424/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, relativa a talune spese nel settore veterinario(1), modificata da ultimo dal regolamento (CE) n. 1258/1999(2), in particolare l'articolo 28, paragrafo 2,considerando quanto segue:(1) è opportuno prevedere un aiuto finanziario della Comunità ai laboratori comunitari di riferimento che sono stati designati a livello comunitario per l'espletamento delle funzioni e dei compiti di cui alle direttive e alle decisioni seguenti:- direttiva 92/46/CEE del Consiglio, del 16 giugno 1992, che stabilisce le norme sanitarie per la produzione e la commercializzazione di latte crudo, di latte trattato termicamente e di prodotti a base di latte(3), modificata da ultimo dalla direttiva 96/23/CE(4);- direttiva 92/117/CEE del Consiglio, del 17 dicembre 1992, riguardante le misure di protezione dalle zoonosi specifiche e la lotta contro agenti zoonotici specifici negli animali e nei prodotti di origine animale allo scopo di evitare focolai di infezioni e intossicazioni alimentari(5), modificata da ultimo dalla direttiva 1999/72/CE(6);- decisione 93/383/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1993, relativa ai laboratori di riferimento per il controllo delle biotossine marine(7), modificata da ultimo dalla decisione 1999/312/CE(8);- decisione 1999/313/CE del Consiglio, del 29 aprile 1999, relativa ai laboratori di riferimento per il controllo delle contaminazioni batteriologiche e virali dei molluschi bivalvi(9);(2) la concessione dell'aiuto comunitario è subordinata all'espletamento delle funzioni e dei compiti pertinenti da parte del laboratorio in questione;(3) per motivi di bilancio, l'aiuto comunitario deve essere concesso per un periodo di un anno;(4) a fini di controllo, si applicano gli articoli 8 e 9 del regolamento (CEE) n. 729/70 del Consiglio, del 21 aprile 1970, relativo al finanziamento della politica agricola comune(10), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1287/95(11);(5) le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 11. La Comunità concede alla Francia un aiuto finanziario destinato al "Laboratoire Central d'Hygiène Alimentaire" di Parigi, per l'espletamento delle funzioni e dei compiti di cui all'allegato D, capitolo II, della direttiva 92/46/CEE per quanto riguarda l'analisi del latte e dei prodotti a base di latte.2. L'aiuto finanziario della Comunità è fissato a un massimo di 95000 EUR per il periodo dal 1o gennaio 1999 al 31 dicembre 1999.Articolo 21. La Comunità concede alla Germania un aiuto finanziario destinato al "Bundesinstitut für gesundheitlichen Verbraucherschutz und Veterinärmedizin" (precedentemente "Institut für Veterinärmedizin") di Berlino, per l'espletamento delle funzioni e dei compiti di cui all'allegato IV, capitolo II, della direttiva 92/117/CEE per quanto riguarda l'epidemiologia delle zoonosi.2. L'aiuto finanziario della Comunità è fissato a un massimo di 110000 EUR per il periodo dal 1o gennaio 1999 al 31 dicembre 1999.Articolo 31. La Comunità concede ai Paesi Bassi un aiuto finanziario destinato al "Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu" di Bilthoven, per l'espletamento delle funzioni e dei compiti di cui all'allegato IV, capitolo II, della direttiva 92/117/CEE per quanto riguarda le salmonelle.2. L'aiuto finanziario della Comunità è fissato a un massimo di 105000 EUR per il periodo dal 1o gennaio 1999 al 31 dicembre 1999.Articolo 41. La Comunità concede alla Spagna un aiuto finanziario destinato al "Laboratorio de biotoxinas marinas del Area de Sanidad" di Vigo, per l'espletamento delle funzioni e dei compiti di cui all'articolo 5 della decisione 93/383/CEE per quanto riguarda il controllo delle biotossine marine.2. L'aiuto finanziario della Comunità è fissato a un massimo di 115000 EUR per il periodo dal 1o gennaio 1999 al 31 dicembre 1999.Articolo 51. La Comunità concede al Regno Unito un aiuto finanziario destinato al laboratorio del "Centre for Environment, Fisheries &  Aquaculture Science" di Weymouth, per l'espletamento delle funzioni e dei compiti di cui all'articolo 4 della decisione 1999/313/CE per quanto riguarda il controllo delle contaminazioni batteriologiche e virali dei molluschi bivalvi.2. L'aiuto finanziario della Comunità è fissato a un massimo di 40000 EUR per il periodo dal 1o agosto 1999 al 31 dicembre 1999.Articolo 6L'aiuto finanziario è versato previa presentazione da parte dello Stato membro beneficiario, al più tardi sei mesi dopo la fine del periodo per il quale tale aiuto è stato concesso, dei documenti giustificativi e di una relazione tecnica.Articolo 7Si applicano, mutatis mutandis, gli articoli 8 e 9 del regolamento (CEE) n. 729/70 del Consiglio.Articolo 8La Repubblica federale di Germania, il Regno di Spagna, la Repubblica francese, il Regno dei Paesi Bassi e il Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord, sono destinatari della presente decisione.Fatto a Bruxelles, l' 8 novembre 1999.Per la CommissioneDavid BYRNEMembro della Commissione(1) GU L 224 del 18.8.1990, pag. 19.(2) GU L 160 del 26.6.1999, pag. 103.(3) GU L 268 del 14.9.1992, pag. 1.(4) GU L 125 del 23.5.1996, pag. 10.(5) GU L 62 del 15.3.1993, pag. 38.(6) GU L 210 del 10.8.1999, pag. 12.(7) GU L 166 dell'8.7.1993, pag. 31.(8) GU L 120 dell'8.5.1999, pag. 37.(9) GU L 120 dell'8.5.1999, pag. 40.(10) GU L 94 del 28.4.1970, pag. 13.(11) GU L 125 dell'8.6.1995, pag. 1.