CELEX: 31988R3558
Language: es
Date: 1988-11-14
Title: Reglamento (CEE) n 3558/88 de la Comisión, de 14 de noviembre de 1988, relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimentaria

17. 11 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 311 / 11
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3558/88 DE LA COMISIÓN
                                                  de 14 de noviembre de 1988
                  relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimen
                                                               taria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                     ción en la Comunidad de los productos - que se vayan a
                                                                     suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                             ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22              condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión          deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por          ello,
el Reglamento (CEE) n° 1870/88 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
                                                                     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                        Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos       derá a la movilización en la Comunidad de productos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios              lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria            indican en el Anexo, de conformidad con las disposi­
más allá de la fase fob ;                                            ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
Considerando que, como consecuencia de una decisión                  ciones que figuran en los Anexos. La concesión de sumi­
                                                                     nistros se realizará mediante licitación.
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
ciarios 50 toneladas de butteroil ;                                                             Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con               El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el             dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en , cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 14 de noviembre de 1988 .
                                                                                   Por la Comisión
                                                                                . Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vicepresidente
 (>) DO n° L 370 de 30. , 12. 1986, p. 1 .
 (2) DO n° L 168 de 1 . 7. 1988, p. 7.
 O DO n" L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                 (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 311 / 12                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       17. 11 . 88
                                                                 ANEXO I
                                                                  LOTE A
               1 . Acción n° ('): 1024/88 — Decisión de la Comisión de 19 de mayo de 1987
               2. Programa : 1987
               3. Beneficiario Ç) : , Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, Case
                   Postale 372, CH-1211 Genève 19, tel. 34 55 80, télex 22555 LRCS CH
               4. Representante del beneficiario y destinatario (3) : Cruz Roja Boliviana, Avenida Simón Bolívar, 1515,
                   Casilla 741 , La Paz, tel . 34 09 48/32 65 68, télex : 3318 BOLCRUZ
               5. Lugar o país de destino : Bolivia
               6. Producto que se moviliza : butteroil
               7. Características y calidad de la mercancía (2) : para fabricar a partir de la mantequilla de intervención
                   [DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 7 (I 3 1 y I 3 2)]
               8 . Cantidad total : 50 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
             10. Envasado y marcado (*) : 5 kg en contenedores de 20 pies [véase DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, pp. 7 y 8
                   (I 3 3 y I 3 4)]
                   Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                   « ACCIÓN N° 1024/88 — una cruz roja — BUTTEROIL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                   ECONÓMICA EUROPEA / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA /
                   DISTRIBUCIÓN GRATUITA / LA PAZ »
                   [vease DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 8 (I 1 3 4)]
             1 1 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al Agriculture House, Kildare Street,
                   Dublín 2, tel. 789011 ; télex 24280 + of 25118 +
                   Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II
                   Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2315/76
             12. Fase de entrega : entregado en el destino — La Paz
             13. Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : —
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : La Paz — Almacenes de la Cruz
                   Roja
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 25 de diciembre de 1988 al 5 de enero de 1989
             18 . Fecha límite para el suministro : 5 de marzo de 1989
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : 5 de
                   diciembre de 1988, a las 12 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 12 de diciembre de 1988, a las 12 horas
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                       en posición puerto de embarque : del 1 al 15 de enero de 1989
                    c) fecha límite para el suministro : 15 de marzo de 1989
             22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecu
             24. Dirección para enviar las ofertas :
                    Bureau de l'aide alimentaire,
                    á l'attention de Monsieur N. Arend,
                    Bátiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rué de la Loi 200,
                    B-1049 Bruxelles,
                    Télex AGREC 22037 B
              25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 14 de octubre de
                    1988, establecida por el Reglamento (CEE) n° 3147/88 (DO n° L 281 de 14. 10. 1988, p. 13)
 ---pagebreak---                                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 311 / 13
17. 11 . 88
             Notas :
              (') El número de la acción debe reseñarse, en toda la correspondencia.
              (2) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                  que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado
                  miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
              (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                   Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            r (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los lidiadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                   fijadas en el' punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                   en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente .
                        mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
                        por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                        236 20 05 .
               O El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
                   tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, al tipo
                   representativo y al coeficiente monetario. La fecha contemplada en el articulo 2 del Reglamento antes
                    mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
               (6) La fase de entrega terminal a que se refiere la letra a), apartado 5 del artículo 14 del Reglamento (CEE) n°
                    2200/87 implica que el adjudicatario correrá definitivamente con los gastos siguientes en el puerto de
                    destino :
                        en caso de envío en contenedores por los sistemas FCL/FCL y LCL/FCL, todos los gastos de descarga
                        y despacho de los contenedores hasta su apilamiento ; esto es, con excepción, sucesivamente, de .
                        THC (« terminal handling charges » o equivalentes), gastos de descarga de la mercancía de los conte­
                        nedores, gastos locales que pudieran producirse después de estas fases y los gastos ocasionados por el
                        retraso en el vaciado o la devolución de los contenedores ;
                         en caso de envío en contenedores por el sistema LCL/LCL o FCL/LCL, todos los gastos de descarga y
                         envío de los contenedores incluidos, no obstante lo dispuesto en la citada letra a) del apartado 5 del
                         artículo 14, los gastos locales que pudieran producirse despues de esta fase de descarga de la
                         mercancía de los contenedores.
                Q El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                      minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
 ---pagebreak--- N° L 311 / 14                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                     17. 11 . 88
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                     — ANEXO II
              Número de la partida   Tonelaje                    Nombre y dirección del almacenista
                Partiets nummer      Mængde                       Lagerindehaverens navn og adresse
               Nummer der Partie      Menge                      Name und Adresse des Lagerhalters
               Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                     Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
                 Number of lot       Tonnage                               Address of store
                Numéro du lot        Tonnage                         Nom et adresse du stockeur
              Numero della partita Tonnellaggio                    Nome e indirizzo del detentore .
             Nummer van de partij  Hoeveelheid                   Naam en adres van de depothouder
                Número do lote      Tonelagem                      Nome e direcção do armazenista
                 A : 1024/88        62 500 kg       Norish (Kilkenny) Ltd
                                                    Ballyragget
                                                    IRL Country Kilkenny