CELEX: 62022CN0190
Language: sv
Date: 2022-03-07 00:00:00
Title: Mål C-190/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Ufficio del Giudice di pace di Rimini (Italien) den 7 mars 2022 – BL mot Presidenza del Consiglio dei Ministri

4.7.2022   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 257/19
            
         
      Begäran om förhandsavgörande framställd av Ufficio del Giudice di pace di Rimini (Italien) den 7 mars 2022 – BL mot Presidenza del Consiglio dei Ministri
      (Mål C-190/22)
      (2022/C 257/27)
      Rättegångsspråk: italienska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Ufficio del Giudice di pace di Rimini
      
         Parter i det nationella målet
      
      
         Klagande: BL
      
         Motpart: Presidenza del Consiglio dei Ministri
      
         Tolkningsfrågor
      
      
                  1)
               
               
                  Utgör unionsrätten, särskilt artiklarna 15, 20, 30 och 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, punkterna 2 och 4 i ramavtalet om visstidsarbete undertecknat av EFS, UNICE och CEEP som har införlivats genom rådets direktiv 1999/70/EG av den 28 juni 1999 (1), samt den grundläggande principen om europeiska domares oavhängighet och oavsättlighet, såsom den har tolkats i domstolens dom UX/Governo della Repubblica italiana (EU:C:2020:572), hinder för en nationell bestämmelse som artikel 29 i lagstiftningsdekret nr 116 av den 13 juli 2017 (nedan kallat lagstiftningsdekret nr 116/2017), som, utan objektiva grunder, diskriminerar den klagande fredsdomaren vad gäller arbetsvillkoren för jämförbara yrkesdomare, med hänsyn till följande faktiska situation som har åberopats av klaganden:
                  
                              —
                           
                           
                              Klaganden, som utan avbrott har arbetat som fredsdomare sedan år 2002, har ännu inte fyllt 70 år men kommer att göra detta år 2022 och hade den 15 augusti 2016 ännu inte fullbordat mer än 16 faktiska tjänsteår som arvoderad domare.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Av denna anledning har klaganden, trots att hon enligt den nationella bestämmelsen (artikel 29.1 i lagstiftningsdekret nr 116/2017) får fortsätta att utöva domarämbetet fram till 70 års ålder, inte fått delta i det första utvärderingsförfarandet för att få fortsatt godkännande som ständig arvoderad domare, vilket kommer att utlysas av Consiglio superiore della magistratura under år 2022, såsom föreskrivs i artikel 29.3 i lagstiftningsdekret nr 116/2017.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Som en ytterligare konsekvens av att klaganden inte har fått ansöka om deltagande i 2022 års utvärderingsförfarande för att få fortsatt godkännande som ständig domare fick klaganden, som i enlighet med den tidigare lagstiftningen lämnade domarämbetet redan den 31 december 2021, eftersom hon hade fyllt 68 år, inte längre återinträda i tjänst från och med den 1 januari 2022, eftersom det i den nya lagstiftningen föreskrivs att den som inte uppfyller kraven för att ansöka om fortsatt godkännande för uppdraget ska lämna sin tjänst (artikel 29.9 i lagstiftningsdekret nr 116/2017), samtidigt som det föreskrivs att den som var i tjänst den 15 augusti 2017 får bibehålla sin tjänst fram till 70 års ålder.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Enligt nämnda nationella lagstiftning kommer klaganden enbart att erhålla ett skadestånd från den italienska regeringen på 1 500–2 500 euro per år för varje tjänsteår i förhållande till antalet förhandlingar som har hållits under året, till ett totalt belopp på högst 50 000 euro, samtidigt som klaganden även ska avstå från alla de löne-, lagstiftnings- och ersättningsanspråk som hon har gjort i målet vid Tribunale Amministrativo Regionale per l’Emilia Romagna (nedan kallad TAR) och som garanteras i unionsrätten för den domstolstjänst som hon har utfört som anställd men som inte har erkänts som sådan av den italienska regeringen, inbegripet den skatt som har inbetalats inom ramen för anställningsförhållandet och de socialförsäkringsförmåner som följer därav.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              TAR beslutade genom en interimistisk åtgärd av den 9 februari 2022, med tillämpning av EU-domstolens dom UX samt i strid med den nationella lagstiftningen och med yttrandet från Consiglio superiore della magistratura av den 16–17 februari 2020, att [klaganden] skulle återupptas i tjänst som fredsdomare fram till dess att hon hade fyllt 70 år.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Ordföranden för Tribunale di Rimini beslutade, med tillämpning av den interimistiska åtgärden från TAR, att klaganden omedelbart skulle återtas i tjänst, genom dekret av den 1 mars 2022.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Vid den hänskjutande domstolen har det, som skadestånd för den italienska regeringens uppenbara och ständiga åsidosättande av unionsrätten om den rättsliga ställningen och rättigheterna för arvoderade domare, yrkats ett belopp motsvarande den ersättning som klaganden skulle ha erhållit för perioden mellan den 10 och den 28 februari 2022, i likhet med den lön som en jämförbar yrkesdomare får. Detta har sin rättsliga grund i det interimistiska beslutet från TAR om att klaganden ska återtas i tjänst men strider mot den nationella lagstiftningen, som samtidigt som den medges innebära ett åsidosättande av unionsrätten dels utesluter varje möjlighet att återtas i tjänst fram till 70 års ålder för den klagande arvoderade domare och som, mot sin vilja, lämnade sitt ämbete den 31 december 2021 till följd av ett interimistiskt rättsligt beslut som Consiglio di Stato fattat i strid mot EU-domstolens dom UX, dels begränsar ersättningen för den skada som klaganden har lidit till ett på förhand fastställt schablonbelopp som är mycket lägre än den skada som klaganden i själva verket har lidit på grund av inskränkningen av de rättigheter som garanteras av unionen.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Om den första frågan besvaras jakande vill den hänskjutande domstolen få klarhet i huruvida artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, jämförd med artikel 267 FEUF, punkterna 2 och 4 i ramavtalet om visstidsarbete undertecknat av EFS, UNICE och CEEP som har införlivats genom rådets direktiv 1999/70/EG av den 28 juni 1999, den grundläggande principen om europeiska domares oavhängighet och oavsättlighet utgör hinder för en nationell bestämmelse – som artikel 21 i lagstiftningsdekret nr 116 av den 13 juli 2017 – som innebär att den hänskjutande fredsdomstolen som saknar ett effektivt rättsligt, ekonomiskt och socialt skydd och avser att tillämpa unionsrätten, såsom den har tolkats av EU-domstolen i domen UX, men inte de nationella bestämmelser som nekar ett erkännande av det erforderliga skyddet, automatiskt ska fråntas sitt rättsliga ämbete av de italienska statliga organ som är part i målet vid den nationella domstolen, som Consiglio superiore della magistratura och justitieministeriet, inom ramen för ett icke-kontradiktoriskt förfarande och utan något sådant disciplinärt förfarande som föreskrevs innan lagstiftningsdekret nr 116/2017 trädde i kraft.
               
            
                  3)
               
               
                  Om de första två frågorna besvaras jakande vill den hänskjutande domstolen få klarhet i huruvida det i italienska staten föreligger en inhemsk situation som utgör ett åsidosättande av ”rättsstaten”, i den mening som avses i artikel 2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2020/2092 av den 16 december 2020 om en generell villkorlighetsordning för skydd av unionsbudgeten, (2) i följande fall:
                  
                              —
                           
                           
                              Den klagande fredsdomaren och 4 769 andra arvoderade domare som redan var i tjänst den 15 augusti 2017, däribland domaren vid den hänskjutande domstolen, fråntas det lagstadgade, ekonomiska och sociala skyddet vad gäller sådana arbetsvillkor som jämförbara yrkesdomare har och kan därmed inte utföra sitt rättsliga ämbete med oavhängighet och oavsättlighet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Den italienska regeringen och ”arbetsgivaren” justitieministeriet, det nationella parlamentet, Consiglio superiore della magistratura, Suprema Corte di Cassazione och Consiglio di Stato vägrar systematiskt att erkänna unionsrättens företräde och att tillämpa EU-domstolens praxis om den rättsliga ställningen och de rättigheter som garanteras i unionslagstiftningen för den klagande fredsdomaren och 4 769 arvoderade domare och som utövar rättsliga ämbeten på samma villkor som yrkesdomare.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              4 769 arvoderade domare, däribland domaren vid den hänskjutande domstolen men exklusive klaganden, som var i tjänst redan den 15 augusti 2017 måste avstå från alla de rättigheter som garanteras i unionsrätten om de vill genomgå ett nytt utvärderingsförfarande, som de måste klara, för att få fortsätta sitt rättsliga ämbete fram till 70 års ålder, trots att Consiglio superiore della magistratura och Ministero della giustizia, på grundval av den lagstiftning som var gällande fram till den 31 december 2021, har beslutat att alla sådana arvoderade domare ska få fortsatt godkännande för uppdraget fram till den 31 maj 2014 och under alla omständigheter fram till det datum då deras ämbete upphör automatiskt på grund av ålder, och efter det att ämbetet fick ”permanent” karaktär kvarstår villkor som inverkar menligt på oavhängigheten och oavsättligheten hos de ”permanenta” arvoderade domarna.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              De ekonomiska åtgärder som belastar unionsbudgeten för att reformera det civilrättsliga och det straffrättsliga systemet i Italien i riktning mot rättvisa och skyndsamma förfaranden, såsom de definieras i PNRR, innehåller inte några stödåtgärder för arvoderade domare utan är främst inriktade på visstidsanställning av 16 500 handläggare vid ”prövningskontoret”, vilka ska anställas vid justitieministeriet till samma ekonomiska villkor som ”permanenta” arvoderade domare men för vilka oavsättlighet gäller på det disciplinära området under hela anställningsförhållandet, vilket inte arvoderade domare omfattas av ens efter att ämbetet har blivit ”permanent”.
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  Om de första tre frågorna besvaras jakande vill den hänskjutande domstolen få klarhet i huruvida artikel 278 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF) och artikel 160 i domstolens rättegångsregler är rättsstridiga, eftersom de strider mot artiklarna 2, 6 och 19 i fördraget [om Europeiska unionen], i den mån som de innebär att EU-domstolen, inom ramen för förhandsavgöranden som begärs i enlighet med artikel 267 FEUF, inte får vidta nödvändiga interimistiska åtgärder även för att skjuta upp verkställigheten av nationella rättsakter som inverkar menligt på rättsstaten och unionens ekonomiska intressen enligt de principer och villkor som fastställs i förordning 2020/2092.
               
            
         (1)  Rådets direktiv 1999/70/EG av den 28 juni 1999 om ramavtalet om visstidsarbete undertecknat av EFS, UNICE och CEEP (EUT L 175, 1999, s. 43).
      
         (2)  EUT L 433I, 2020, s. 1.