CELEX: 62009CB0519
Language: lv
Date: 2009-04-07 00:00:00
Title: Lieta C-519/09: Tiesas (piektā palāta) 2011. gada 7. aprīļa rīkojums ( Arbeitsgericht Wuppertal (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Dieter May/AOK Rheinland/Hamburg — Die Gesundheitskasse (Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa — Sociālā politika — Darba laika organizēšana — Direktīva 2003/88/EK — Piemērojamība personām — Ikgadējais atvaļinājums, kas pārklājas ar slimības atvaļinājumu — Kompensācijas maksājums slimības gadījumā — “Darba ņēmēja” jēdziens — Uz darbiniekiem attiecināmais tiesiskais regulējums par ierēdņu gadskārtējo atvaļinājumu ( “Dienstordnungsangestellte” ))

16.7.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 211/6
            
         Tiesas (piektā palāta) 2011. gada 7. aprīļa rīkojums (Arbeitsgericht Wuppertal (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Dieter May/AOK Rheinland/Hamburg — Die Gesundheitskasse
   
   (Lieta C-519/09) (1)
   
   (Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa - Sociālā politika - Darba laika organizēšana - Direktīva 2003/88/EK - Piemērojamība personām - Ikgadējais atvaļinājums, kas pārklājas ar slimības atvaļinājumu - Kompensācijas maksājums slimības gadījumā - “Darba ņēmēja” jēdziens - Uz darbiniekiem attiecināmais tiesiskais regulējums par ierēdņu gadskārtējo atvaļinājumu (“Dienstordnungsangestellte”))
   2011/C 211/10
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Arbeitsgericht Wuppertal
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: Dieter May
   
   
      Atbildētāja AOK Rheinland/Hamburg — Die Gesundheitskasse
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Arbeitsgericht Wuppertal — Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra Direktīvas 2003/88/EK par konkrētiem darba laika organizēšanas aspektiem (OV L 299, 9. lpp.) 1. panta 3. punkta, kā arī 7. panta 1. un 2. punkta interpretācija — Tiesības uz kompensāciju par slimības dēļ neizmantotu ikgadējo atvaļinājumu — Direktīvas 2003/88/EK piemērojamība personām — Apvienībās sociālā nodrošinājuma jomā nodarbinātie, kuri veic civildienestam līdzīgas funkcijas un uz kuriem attiecas Ierēdņu dienesta reglaments (“Dienstordnungsangestellte”)
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra Direktīvas 2003/88/EK par konkrētiem darba laika organizēšanas aspektiem 7. panta 1. un 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka jēdziens “darba ņēmējs” sevī ietver publisko tiesību apvienības sociālā nodrošinājuma jomā darbinieku, uz kuru tostarp attiecībā uz tiesībām uz apmaksātu gadskārtēju atvaļinājumu attiecas ierēdņiem piemērojamas normas.
   
      (1)  OV C 80, 27.03.2010.