CELEX: 22018D0529
Language: fi
Date: 2016-10-28 00:00:00
Title: ETA:n sekakomitean päätös N:o 208/2016, annettu 28 päivänä lokakuuta 2016, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta [2018/529]

5.4.2018   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 89/10
               
            ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
      N:o 208/2016,
      annettu 28 päivänä lokakuuta 2016,
      ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta [2018/529]
      ETA:N SEKAKOMITEA, joka
      ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
      sekä katsoo seuraavaa:
      
                  (1)
               
               
                  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 609/2013 täydentämisestä äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden koostumusta ja niistä annettavia tietoja koskevien erityisvaatimusten sekä imeväisten ja pikkulasten ravitsemisesta annettavia tietoja koskevien vaatimusten osalta 25 päivänä syyskuuta 2015 annettu komission delegoitu asetus (EU) 2016/127 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.
               
            
                  (2)
               
               
                  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse stevioliglykosidien (E 960) käytöstä makeutusaineena tietyissä juomissa, joiden energiapitoisuutta on vähennetty tai joissa ei ole lisättyä sokeria, 1 päivänä huhtikuuta 2016 annettu komission asetus (EU) 2016/479 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.
               
            
                  (3)
               
               
                  Asetuksella (EU) 2016/127 kumotaan 22 päivästä helmikuuta 2020 komission direktiivi 2006/141/EY (3), joka on otettu osaksi ETA-sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava ETA-sopimuksesta 22 päivästä helmikuuta 2020.
               
            
                  (4)
               
               
                  Tämä päätös koskee elintarvikkeisiin liittyvää lainsäädäntöä. Elintarvikkeita koskevaa lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun johdannossa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.
               
            
                  (5)
               
               
                  Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,
               
            ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
      1 artikla
      Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä II oleva XII luku seuraavasti:
      
                  1)
               
               
                  Lisätään 77a kohdan (komission delegoitu asetus (EU) 2016/128) jälkeen kohta seuraavasti:
                  
                              ”77b.
                           
                           
                              
                                 32016 R 0127: komission delegoitu asetus (EU) 2016/127, annettu 25 päivänä syyskuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 609/2013 täydentämisestä erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden koostumusta ja niistä annettavia tietoja koskevien erityisvaatimusten osalta sekä imeväisten ja pikkulasten ravitsemisesta annettavia tietoja koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 25, 2.2.2016, s. 1).
                              Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Lisätään liitteessä VI olevaan A osaan seuraava:
                                          
                                                      ”—
                                                   
                                                   
                                                      islanniksi: ”Ungbarnablanda” ja ”Stoðblanda”
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      norjaksi: ”Morsmelkerstatning” ja ”Tilskuddsblanding”.”
                                                   
                                                
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          Lisätään liitteessä VI olevaan B osaan seuraava:
                                          
                                                      ”—
                                                   
                                                   
                                                      islanniksi: ”Ungbarnamjólk” ja ”Mjólkurstoðblanda”
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      norjaksi: ”Morsmelkerstatning basert på melk” ja ”Tilskuddsblanding basert på melk”.””
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  Lisätään 54zzzzr kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1333/2008) luetelmakohta seuraavasti:
                  
                              ”—
                           
                           
                              
                                 32016 R 0479: komission asetus (EU) 2016/479, annettu 1 päivänä huhtikuuta 2016 (EUVL L 87, 2.4.2016, s. 1)”.
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  Poistetaan 54zzzv kohdan (komission direktiivi 2006/141/EY) teksti 22 päivästä helmikuuta 2020 lukien.
               
            2 artikla
      Delegoidun asetuksen (EU) 2016/127 ja asetuksen (EU) 2016/479 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
      3 artikla
      Tämä päätös tulee voimaan 29 päivänä lokakuuta 2016, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (*1).
      4 artikla
      Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
      
         Tehty Brysselissä 28 päivänä lokakuuta 2016.
         
            
               ETA:n sekakomitean puolesta
            
            
               Puheenjohtaja
            
            Bergdís ELLERTSDÓTTIR
         
      
      
         (1)  EUVL L 25, 2.2.2016, s. 1.
      
         (2)  EUVL L 87, 2.4.2016, s. 1.
      
         (3)  EUVL L 401, 30.12.2006, s. 1.
      
         (*1)  Valtionsäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.