CELEX: 31991R3910
Language: da
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: Rådets forordning ( EØF ) nr. 3910/91 af 19. december 1991 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingentet for visse landbrugsvarer med oprindelse i Algeriet, Marokko, Tunesien og Egypten ( 1992 )

Avis juridique important

|

31991R3910

Rådets forordning ( EØF ) nr. 3910/91 af 19. december 1991 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingentet for visse landbrugsvarer med oprindelse i Algeriet, Marokko, Tunesien og Egypten ( 1992 )  

EF-Tidende nr. L 372 af 31/12/1991 s. 0001 - 0007

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3910/91 af 19. december 1991 om  aabning og forvaltning af faellesskabstoldkontingentet for visse landbrugsvarer med oprindelse i  Algeriet, Marokko, Tunesien og Egypten (1992) RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER  HAR -under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig  artikel 113, under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra foelgende betragtninger: Ifoelge samarbejdsaftalerne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab paa den ene side og Den  Demokratiske Algeriske Folkerepublik (1), Kongeriget Marokko (2), Den Tunesiske Republik (3) og Den  Arabiske Republik Egypten (4) paa den anden side, suppleret ved tillaegsprotokollerne til disse  aftaler (5) (6) (7) (8), skal Faellesskabet aabne faellesskabstoldkontingenter for: - 39 000 tons og 98 000 tons nye kartofler, henhoerende under KN-kode ex 0701 90 51, med oprindelse  i henholdsvis Marokko og Egypten (perioden 1. januar til 31. marts)- 10 100 tons og 4 200 tons  loeg, friske eller koelede, henhoerende under KN-kode ex 0703 10 11, ex 0703 10 19 og ex 0709 90 90,  med oprindelse i henholdsvis Egypten (perioden 1. februar til 15 maj) og Marokko (perioden 15.  februar til 15. maj)- 6 400 tons boenner, friske eller koelede, henhoerende under KN-kode ex 0708 20  10, med oprindelse i Egypten (perioden 1. november til 30. april)- 4 900 tons spiseloeg (bortset  fra skalotteloeg og hvidloeg), henhoerende under KN-kode 0712 20 00, med oprindelse i Egypten- 110  000 tons mandariner (herunder tangeriner og satsumas), klementiner, wilkings og andre lignende  krydsninger af citrusfrugter, friske, henhoerende under KN-kode ex 0805 20, med oprindelse i Marokko  (perioden 1. juli til 30. juni)- 8 700 tons aerter og groenne boenner, tilberedt eller konserveret,  henhoerende under KN-kode 2004 90 50, 2005 40 00 og 2005 59 00, med oprindelse i Marokko- 8 250  tons og 4 300 tons pulp af abrikoser, henhoerende under KN-kode ex 2008 50 91, med oprindelse i  henholdsvis Marokko og Tunesien- 15 000 tons appelsinsaft, henhoerende under KN-kode 2009 11 11,  2009 11 19, 2009 11 91, 2009 11 99, 2009 19 11, 2009 19 19, 2009 19 91 og 2009 19 99, med  oprindelse i Marokko, idet importen af saft i pakninger paa 2 liter og derunder ikke maa overstige 4  500 tons- 200 000 hl, 50 000 hl og 50 000 hl af visse vine med oprindelsesbetegnelse, henhoerende  under KN-kode ex 2204 21 25, ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 og ex 2204 21 39, med oprindelse i  henholdsvis Algeriet, Marokko og Tunesien; i samarbejdsaftalen med Den Tunesiske Republik er det imidlertid bestemt, at visse tilberedte eller  konserverede sardiner, henhoerende under KN-kode ex 1604 13 10 og ex 1604 20 50 og med oprindelse i  Tunesien, fritages for told ved indfoersel i Faellesskabet; de naermere bestemmelser for denne ordning  boer fastsaettes ved brevveksling mellem Faellesskabet og Tunesien; da denne brevveksling endnu ikke  har fundet sted, boer gyldighedsperioden for faellesskabsordningen for 1991 forlaenges indtil den 31.  december 1992 for en maengde paa 100 tons; i perioden 1. november til 31. december 1991 for saa vidt angaar boenner, friske eller koelede, med  oprindelse i Egypten, og 1. juli til 30. december 1991 for saa vidt angaar minneolas, friske, med  oprindelse i Marokko, gaelder i disse tredjelande en lavere told end den, der gaelder for Spanien og  Portugal; de paagaeldende toldkontingenter skal aabnes for henholdsvis perioden 1. januar til 30.  april 1992 og perioden 1. januar til 30. juni 1992; for at tage hensyn til den saesonmaessige  karakter af importen af disse varer boer kontingenterne fastsaettes til stoerrelsen af den  gennemsnitlige traditionelle import i de paagaeldende perioder, dvs. henholdsvis 3 534 tons og 4 500  tons; inden for rammerne af disse toldkontingenter afvikles tolden gradvis i samme perioder og i samme  tempo som fastsat i artikel 74, 243 og 268 i akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse;  for vin med oprindelsesbetegnelse er der imidlertid fastsat en toldfritagelse i  tillaegsprotokollerne; inden for rammerne af disse toldkontingenter anvender Spanien og Portugal toldsatser, der er  beregnet i henhold til de relevante bestemmelser i Raadets forordning (EOEF) nr. 3189/88 af 14.  oktober 1988 om den ordning, der skal gaelde for Spaniens og Portugals samhandel med Marokko (1), og  i Raadets forordning (EOEF) nr. 2573/87 af 11. august 1987 om den ordning, der skal gaelde for  Spaniens og Portugals samhandel med Algeriet, Egypten og Tunesien (2); de paagaeldende  faellesskabstoldkontingenter boer derfor aabnes for 1992; ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2573/90 af 5. september 1990 om fuldstaendig suspension af  visse toldsatser, som anvendes af De Ti paa indfoersel af varer fra Spanien og Portugal (3),  suspenderes de naevnte toldsatser fuldstaendigt for de produkter, der er naevnt i bilag II til  Traktaten, naar de har naaet et niveau paa 2 % eller derunder; der boer anvendes samme toldsats ved  indfoersel af de samme varer med oprindelse i Marokko, Tunesien og Egypten; for de paagaeldende vine med oprindelsesbetegnelse gaelder referenceprisen franko graense; for at disse  vine kan vaere omfattet af toldkontingentet, skal artikel 54 i forordning (EOEF) nr. 822/87 (4)  senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1325/90 (5), vaere overholdt; vinene skal vaere tappet paa  beholdere med indhold af 2 liter eller derunder, og de skal vaere ledsaget af et certifikat for  oprindelsesbetegnelse, der er i overensstemmelse med modellen i bilag D til aftalen, eller  undtagelsesvis af et VI 1-dokument eller et VI 2-uddrag, der er paategnet i overensstemmelse med  artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 3590/85 (6); der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig adgang for alle Faellesskabets importoerer  til de naevnte kontingenter samt anvendelse uden afbrydelse af de for kontingenterne fastsatte  satser ved enhver indfoersel af de paagaeldende varer i samtlige medlemsstater, indtil kontingenterne  er opbrugt; de noedvendige foranstaltninger boer traeffes med henblik paa at sikre en effektiv  forvaltning paa faellesskabsplan af toldkontingenterne, idet der gives medlemsstaterne mulighed for  paa kontingenterne at traekke de noedvendige maengder svarende til de faktisk konstaterede indfoersler;  denne form for forvaltning kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen; da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og  repraesenterers af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af  disse kontingenter, traeffes af et af dens medlemmer -UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 11.  Toldsatsen ved indfoersel i Faellesskabet af nedennaevnte varer med  oprindelse i Algeriet, Marokko, Tunesien og Egypten suspenderes i de perioder og inden for rammerne  af de faellesskabstoldkontingenter, som for hvert enkelt af dem er anfoert nedenfor, til foelgende  niveau: >TABELPOSITION>Inden for rammerne af disse toldkontingenter anvender Spanien og Portugal  toldsatser, der er beregnet i henhold til de relevante bestemmelser i forordning (EOEF) nr. 3189/88  og (EOEF) nr. 2573/87. 2.  For de paagaeldende vine gaelder referenceprisen franko graense. For at disse vine kan vaere omfattet af toldkontingenterne, skal artikel 54 i forordning (EOEF) nr.  822/87 vaere overholdt. 3.  Alle de paagaeldende vine med oprindelsesbetegnelse skal ved indfoerslen vaere ledsaget af et  certifikat for oprindelsesbetegnelse, udstedt af den kompetente algeriske, marokkanske eller  tunesiske myndighed og i overensstemmelse med modellen i bilag I til denne forordning, eller  undtagelsesvis af et VI 1-dokument eller et VI 2-uddrag, der er paategnet i overensstemmelse med  artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 3590/85. Artikel 2De i artikel 1 naevnte toldkontingenter forvaltes af Kommissionen, der kan traeffe enhver  administrativ foranstaltning med henblik paa at sikre, at de forvaltes effektivt. Artikel 3Hvis en importoer i en medlemsstat indgiver en angivelse om overgang til fri omsaetning  med anmodning om praeferencebehandling for varer, der er omfattet af denne forordning, og hvis denne  angivelse antages af toldmyndighederne, traekker den paagaeldende medlemsstat ved meddelelse til  Kommissionen en maengde, som svarer til dens behov, paa toldkontingentmaengderne. Anmodningerne om saadanne traek med oplysning om datoen for antagelsen af de naevnte angivelser skal  straks fremsendes til Kommissionen. Saadanne traek tillades af Kommissionen under hensyn til datoen for toldmyndighedernes antagelse af  angivelserne om overgang til fri omsaetning i den paagaeldende medlemsstat, i det omfang, den  disponible restmaengde giver mulighed herfor. Hvis en medlemsstat ikke udnytter de trukne maengder, tilbagefoerer den snarest muligt disse til  kontingentmaengderne. Hvis de maengder, der anmodes om, overstiger den disponible restmaengde af kontingenterne, finder  tildelingen sted i forhold til de enkelte anmodninger. Medlemsstaterne underrettes af Kommissionen  om de trukne maengder. Artikel 4Medlemsstaterne sikrer importoererne af de paagaeldende varer lige og kontinuerlig adgang  til kontingenterne, saa laenge den resterende kontingentmaengde giver mulighed herfor. Artikel 5Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snaevert sammen for at sikre, at denne  forordning overholdes. Artikel 6Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1992. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver  medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. december 1991. Paa Raadets vegneP. DANKERTFormand(1) EFT nr. L 263 af 27. 9. 1978, s. 2. (2) EFT nr. L 264 af 27. 9. 1978, s. 2. (3) EFT nr. L 265 af 27. 9. 1978, s. 2. (4) EFT nr. L 266 af 27. 9. 1978, s. 2. (5) EFT nr. L 297 af 21. 10. 1987, s. 2. (6) EFT nr. L 224 af 13. 8. 1988, s. 17. (7) EFT nr. L 297 af 21. 10. 1987, s. 36. (8) EFT nr. L 297 af 21. 10. 1987, s. 11.