CELEX: 51989PC0220
Language: da
Date: 1989-06-02
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om midlertidig anvendelse af et godkendt protokollat om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Hongkong om handel med tekstilvarer (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 220
Vol. 1989/0075
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                 KOM ( 89 ) 220 endelig udg .
                                                 Bruxelles , den 2 . juni 1989
                                 Forslag til
                              RÅDETS AFGØRELSE
           om midlertidig anvendelse af et godkendt protokollat
    om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
                  og Hongkong om handel med tekstilvarer
                        ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
 1 . Medfølgende udkast til forslag til Rådets afgørelse vedrører den
     justering af kontingentet for kategori 10 , der opnåedes enighed
     om under forhandlingerne med Hongkong om den bilaterale tekstil-
     aftale som følge af indførelsen af Det Harmoniserede System .
.2 . I dokumentet foreslås det , at ovennævnte ændring af den bilaterale
     tekstilaftale med Hongkong om handel med tekstilvarer anvendes
     midlertidigt med virkning fra den 1 . januar 1988 .
 3 . Der er redegjort for ændringen i det godkendte protokollat , som
     paraferedes den 14 . april 1988 efter afslutningen af konsultationer
     med Hongkong om dette spørgsmål .
     Det fastslås , at kontingentet for kategori 10 forhøjes med en mæng­
     de , som er fastsat på grundlag af den samhandel , der er registre­
      ret i 1987 for de varer , der nu er omfattet af nævnte kategori efter
     Det Harmoniserede Systems ikrafttræden .
 3 . Rådet anmodes om at træffe afgørelse om dette spørgsmål på først­
      kommende samling .
 ---pagebreak---                                     Forslag ti l
                                 RÅDETS AFGØRELSE
               om midlertidig anvendelse af et godkendt protokollat
       om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
                      og Hongkong om handel med tekstilvarer
    Den 13 . april 1988 fandt der konsultationer sted mellem Fællesska­
    bet og Hongkong pi sidstnævntes anmodning , og parterne nlede i den
    forbindelse til enighed om at foretage den justering af et kontin­
    gent , der blev indgået aftale om som led i genforhandlingen af
    nævnte aftale .
    Kommissionen begrunder i nærværende dokument denne ændring og op­
    fordrer Rådet til at træffe afgørelse om midlertidig anvendelse af
    ændringen i den bilaterale handelsaftale med Hongkong .
1 . Under genforhandlingen i 1986 af de bilaterale tekst i laf taler under
    Multi f i berarrangementet justeredes visse kvantitative lofter for
    at tage hensyn til klassifikationsændringer , som Fællesskabet havde
    foretaget på baggrund af indførelsen af Det Harmoniserede System .
    Efter Den Kombinerede Nomenklaturs ikrafttræden den 1 . januar 1988
    har det imidlertid vist sig nødvendigt at foretage visse suppleren­
    de justeringer .
2 . Pr . denne dato omfatter kontingentet for kategori 10 visse varer
    fra kategori 67 , som ikke er undergivet nogen begrænsning . For
    at sikre en neutral transponering af Den Fælles Toldtarif og NIMEXE
    til Det Kombinerede System er det nødvendigt at foretage en juste­
     ring af kategori 10 .
3 . På Hongkongs anmodning fandt der konsultationer sted i Bruxelles
    den 13 . april 1988 med henblik på at finde en løsning på problemet .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
       Under medvirken af medlemsstaterne nåede Kommissionen til enighed
       med Hongkong om en forhøjelse af kontingentet for kategori 10 med
       en mængde , der fastsattes på grundlag af samhandelen i 1987 .
‘■j . Et godkendt protokollat , hvori der redegøres for ovennævnte ændrin­
       ger i den bilaterale aftale , paraferedes den 14 . april 1988 ( jf .
       bi laget ) .
   5 . Under disse omstændigheder foreslår Kommissionen , at Rådet træffer
       afgørelse om midlertidig anvendelse af det godkendte protokollat ,
       som paraferedes den 14 . april 1988 , om ændring af den bilaterale
       aftale om handel med tekstilvarer , som Fællesskabet og Hongkong
       paraferede den 2 . oktober 1986, indtil den formelle indgåelse af
       aftalen og nævnte protokollat .
                                                                            V
 ---pagebreak---                                     Forslag til
                              R&DETS AFGØRELSE
om midlertidig anvendelse af           et godkendt  protokollat om andring
af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fallesskab og Hongkong
                        om handel med tekstilvarer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
 Fra den 1 .    januar 198 ? anvender Fællesskabet i overensstemmelse
med      Rådets   afgørelse   88 / 213 / EØF (1 ) midlertidigt  den
aftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Hongkong
om handel med tekstilvarer , som paraferedes den 2 . oktober 1986 ,
 indtil de nødvendige procedurer for indgåelse af aftalen er af­
 sluttet ;
 ifølge denne aftale er der mulighed for at foretage kvantita­
  tive justeringer af kontingenterne fo r visse kategorier for der­
  med at tage hensyn til klassifikationsændringer som følge af
  indførelsen af Den Kombinerede Nomenklatur ;
 ved afslutningen af konsultationer mellem Fællesskabet og Hongkong
 paraferede parterne den        14 . april 1983 et godkendt protokollat om
 ændring af det i aftalen fastsatte kontingent for varer i katego­
 ri    10 ;
 indtil afslutningen af de nødvendige procedurer for indgåelse af
 aftalen og det godkendte protokollat bør sidstnævnte anvendes
 mi d ler t di gt med virkning fra den 1 . januar 1988 pi betingelse af
 en tilsvarende midlertidig anvendelse fra Hongkongs side -
 ( 1 ) EFT nr . L 97 af 14.4.1988 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                                                     '• •' N Wiy4ï?f
 TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                               Artikel 1
 Indtil de nødvendige procedurer for indgåelse af det godkendte
 protokollat om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske
 Fællesskab og Hongkong om handel med tekstilvarer er afsluttet ,
anvendes protokollatet midlertidigt i Fællesskabet med virkning
 fra den 1 . januar 1988 pi betingelse af en tilsvarende midlerti­
dig anvendelse fra Hongkongs side .
 teksten til det godkendte protokollat er knyttet som bilag til
denne afgørelse .
                              Artikel 2
Kommissionen opfordres til fra Hongkongs regering at indhente
dennes tilslutning til den midlertidige anvendelse af det i
artikel 1 nævnte godkendte protokollat og til at underrette
Radet herom .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                         På Rådets vegne
                                            Formand
 ---pagebreak---                                                                                           3>К
                          AGREED MINUTE
           A delegation of the Hong Kong Government an.' a delegation
of the European Community met in Brussels on 13 April 1988 for consultations
on problems arising from the transfer of rubberised knitted globes from
Category 67 to Category 10 on the implementation cf                 Harmonised System .
The consultations were conducted in accordance with nr tic Is 14(3 ) cf the
Agreement of Trade in Textile Products between Hong Kc-ng and the Community
initialled on 2 October 1986 in Brussels .
 2.        As a result of the consultations ; the two parties agreed to add the
 following quantities to the quantitative limits for Category 10 established
 in Annex II of the said Agreement :
                                                 Additional Quantity
                       Year                              '1Ό0 pa^rs
                       1988                             3.862
                       1989                             0.939
                       1990                             •'..018
                       1991                             4.093
  3.        It was further agreed that the regional shares for Category 10 for
  the year 1988 as indicated , in the Annex to the Cpnmuni ty ' c, Note Verbs le
  dated 4 March 1988 will be increased in consequence of the aadiricra 1 entity
  referred to in paragraph 2 above by not less than vhe following quam ■ - ies :
                                                  Add it onal Quantity
                       Region                             : 000 pairs
                          D                                ! . 944
                          F                                    268
                          I                                    Ó58
                        BNL                                    181
                        UK .                                   495
                         IRL                                      13
                         DEN                                     48
                        GRE
                         ΓΡΑ                                    1 V.
                                                                                        Ί     ■ ■?
                         POR                                      -
 ---pagebreak---                                                                         PK
  4.        The two parties also confirmed that the sub-limits for
  the United Kingdom within the quantitative limits for Category 10
  established in Annex II of the said Agreement will apply to gloves
  impregnated coated or covered with plastics covered by 1988 CN code
6 '116.10 . 10 and the sub-limits for these products remain as set out
  in Annex II of the Agreement .
  5.        As foreshadowed in the Agreed Minute between Hong Kong and the
  Community dated 23 March 1988 , the two parties agreed that the special
  swing arrangement established under the said agreed minute will cease .
  The quantities of rubberised knitted gloves shipped under this arrange­
  ment are debited to the new quota level introduced for Category 10 for
  the year 1988 , and the quotas from which the special swing out was
  effected are recredited .
  6.        It is understood that all rubberised gloves exported from Hong
  Kong from 1 January 1988 are to be debited against Category 10 quota .
  7.        A point concerning the origin definition for the rubberised
   gloves was raised by the Community and both parties agreed to clarify
   the matter at a later date .
                                               Brussels , 14 April 1988
         Government                                Economic Community
 ---pagebreak---       K' '                 FICHE O'tMPACT $UX LA COMPETITIVITE £T L' EMPLOI
  /                        –------- - -----1-                                                3>K
/
      l , lutUi ut le juiKfUltlon principila d » l a miiurt T
    II . Caractéri atique * des entreprises concernée ,                     _, acice du nouveau système
           in psrtiauUar : Ajustement       quantitatif
                                 de nomenclature .
                                                         suite à La mise en plÿ
           • Y a-t - il ur\ grand nombre de PME ?
           - not » t' on d«» concentrations dans d*a régions
              • ftli |i blet aux aida * régional *» dt » E.M. ?
              » lligiblti au Ftdar T
                                                                                              Aucune
    XIX » IwolUi ion » lei e»li|ationi impotéaa dinttimint au *
      SV . tuait *» lOnt la * obligations » uac«ptibl*a détre imposé »» indi reettman'r
            •UK antrapri st » via la » autorité * locales ?
                                                                    Non
        V. Y a**t -il des masures spéciale » pour las PME ?
            - basque LU * 1
9 VI . ttuel est l' effet prévisible ?              Aucun
            • aur la eetfcpétiti vité dtt antrapri»*i ?
            • tur l'tAsloi f
     VIS . bat partenaire* sociaux ©nt -il » été conjultéi ?
            - avis d«» eart.n , irt | i9 çi , W x
                                                                                               3