CELEX: 31986R3309
Language: el
Date: 1986-10-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3309/86 της Επιτροπής της 29ης Οκτωβρίου 1986 περί προκηρύξεως δημοπρασίας για τη συγκέντρωση λευκασμένης όρυζας σε κόκκους μακρούς για τη Δημοκρατία της Γουινέας βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 305/26                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             31 . 10. 86
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3309/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 29ης Οκτωβρίου 1986
                   περί προκηρύξεως δημοπρασίας για τη συγκέντρωση λευκασμένης όρυζας σε κόκκους
                            μακρούς για τη Δημοκρατία της Γουινέας βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              των σιτηρών και της ορύζης (4), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
 Έχοντας υπόψη :                                                     ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (5) · ότι είναι
                                                                     αναγκαίο να ορισθούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                χορηγήσεως καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί
 Κοινότητας,                                                         για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν ·.
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 του Συμβουλίου της 3ης           ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
 Δεκεμβρίου 1982 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχεί­              είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
 ριση της επισιτιστικής βοήθειας και για τροποποίηση του             Σιτηρών,
 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 ('), και ιδίως το άρθρο 3
 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της
 όρυζας (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1449/86 (3), και ιδίως το άρθρο 25,                                              Άρθρο 1
 Εκτιμώντας :                                                        Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
                                                                     τημα είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδικα­
 ότι, με την απόφαση της 18ης Ιουλίου 1986 σχετικά με τη             σιών διακινήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με τις διατάξεις
 χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ της Δημοκρατίας της            του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που
 Γουινέας, η Επιτροπή χορήγησε σ' αυτή τη χώρα 6 000                 εμφαίνονται στο παράρτημα.
 τόνους σιτηρών που θα παραδοθούν cif
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                                               Άρθρο 2
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για την εκτέλεση                 δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθειας στον τομέα                κών Κοινοτήτων.
                   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 29 Οκτωβρίου 1986.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                 FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                   Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                        (4) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(3) ΕΕ αριθ. L 133 της 21 . 5. 1986, σ. 1 .                         (5) ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 31 . 10. 86                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 305/27
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
             1 . Πρόγραμμα : 1986
             2. Δικαιούχος : Γουινέα-Κόνακρυ (à l'attention de M. Edouard Benjamin, ministre délégué auprès du Président
                  de la République, chargé du plan et de la coopération internationale)
             3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Κόνακρυ
             4. Προϊόν προς διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σε κόκκους μακρούς (όχι parboiled)
             5. Συνολική ποσότητα : 2 070 τόνοι (6 000 τόνοι σιτηρών)
             6. Αριθμός παρτίδων : μία
             7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                  Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA), c/Beneficencia, 8, Madrid 28004 — Telex 23427 SENPA Ε
             8. Τρδπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                  — όρυζα υγιής και ανόθευτη, σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας χωρίς ασυνήθεις οσμές
                      και παράσιτα
                  — υγρασία : 15 %
                  — θραυσμένη όρυζα : 5 % κατ' ανώτατο όριο
                  — κόκκοι αλευρώδεις: 5% κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι  με ερυθρές ραβδώσεις: 3 % κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι  διάστικτοι : 1,5 % κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι  κηλιδωμένοι : 1 % κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι  κίτρινοι : 0,050 % κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι  χρώματος ηλέκτρου : 0,20 % κατ' ανώτατο όριο
            10. Συσκευασία :
                  — σάκοι καινούριοι από υφαντό πολυπροπυλένιο, ελάχιστου βάρους 120 & επεξεργασμένοι ειδικά για
                      τρόφιμα «υπεριώδης ακτινοβολία» · καθαρό βάρος των σάκων : 50 ^
                  — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                      «RIZ BLANCHI/DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE A LA REPUBLIQUE
                      DE GUINÉE»
            11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
            12. Στάδιο παραδόσεως : cif
            13. Λιμένας εκφορτώσεως : Κόνακρυ
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 31 Δεκεμβρίου 1986
            17. Ποσό ασφάλειας : 15 ΕCU ανά τόνο
            Σημειώσεις:
            1 . Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                 2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                 ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
            2. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                 λουθη διεύθυνση : Dέ1έ§2ΐίοη de 13 Commission en ΓερUβ1ΪC[Uε de Guinée, Μ. Uwe Werblow, Corniche SU<1,
                 Madina DΐSρεηS3ΐΓC, Conakry (Guinée C.) Tél. : 46 13 25 — Télex DΕLΕUR CΚΥ 628.