CELEX: 21993A0126(05)
Language: nl
Date: 1993-01-26 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot verlenging van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Argentinië inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten #

Avis juridique important

|

21993A0126(05)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot verlenging van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Argentinië inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten  -   

Publicatieblad Nr. L 017 van 26/01/1993 blz. 0017

OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tot verlenging van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Argentinië inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geitenBrief nr. 1  Mijnheer,  Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling die een overeenkomst tussen de Gemeenschap en Argentinië vormt waarbij de in 1980 tussen de Gemeenschap en Argentinië gesloten Hoofdovereenkomst inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten  wordt aangepast.  Naar aanleiding van recente besprekingen heb ik de eer voor te stellen dat de in de bovengenoemde briefwisseling vervatte Overeenkomst na 31 december 1992 van kracht blijft, met dien verstande evenwel dat de volgende wijzigingen worden aangebracht:  1. Clausule 1, punt A, van de Overeenkomst wordt vervangen door de volgende tekst:  "In clausule 2 van de Hoofdovereenkomst, zoals gewijzigd bij clausule 6 van de Hoofdovereenkomst, wordt het getal 23 000, dat de maximumhoeveelheid vlees van schapen,  lammeren en geiten in metrieke ton aangeeft die jaarlijks uit Argentinië in de Gemeenschap mag worden ingevoerd, vervangen door het getal 19 000. In deze maximumhoeveelheid wordt geacht te zijn begrepen de invoer uit Argentinië in de Europese  Gemeenschap van een hoeveelheid lamsvlees dat nooit bevroren is geweest, ten bedrage van maximaal 1 000 metrieke ton in 1989, maximaal 1 200 metrieke ton in 1990, maximaal 1 400 metrieke ton in 1991, maximaal 1 600 metrieke ton in 1992 en maximaal 1 800  metrieke ton in 1993.".  2. In clausule 4 van de Overeenkomst worden de woorden  "tot en met 31 december 1992" vervangen door de woorden  "tot en met 31 december 1993".  3. In punt 5 van de bijlage worden de woorden  "tegen eind 1992" vervangen door de woorden  "tegen eind 1993".  Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze brief en het bevestigend antwoord daarop een overeenkomst ter zake vormen tussen de Gemeenschap en de Regering van Argentinië.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen   Brief nr. 2  Mijnheer,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, die als volgt luidt:   "Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling die een overeenkomst tussen de Gemeenschap en Argentinië vormt waarbij de in 1980 tussen de Gemeenschap en Argentinië gesloten Hoofdovereenkomst inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en  geiten wordt aangepast.  Naar aanleiding van recente besprekingen heb ik de eer voor te stellen dat de in de bovengenoemde briefwisseling vervatte Overeenkomst na 31 december 1992 van kracht blijft, met dien verstande evenwel dat de volgende wijzigingen worden aangebracht:  1. Clausule 1, punt A, van de Overeenkomst wordt vervangen door de volgende tekst:  "In clausule 2 van de Hoofdovereenkomst, zoals gewijzigd bij clausule 6 van de Hoofdovereenkomst, wordt het getal 23 000, dat de maximumhoeveelheid vlees van schapen,  lammeren en geiten in metrieke ton aangeeft die jaarlijks uit Argentinië in de Gemeenschap mag worden ingevoerd, vervangen door het getal 19 000. In deze maximumhoeveelheid wordt geacht te zijn begrepen de invoer uit Argentinië in de Europese  Gemeenschap van een hoeveelheid lamsvlees dat nooit bevroren is geweest, ten bedrage van maximaal 1 000 metrieke ton in 1989, maximaal 1 200 metrieke ton in 1990, maximaal 1 400 metrieke ton in 1991, maximaal 1 600 metrieke ton in 1992 en maximaal 1 800  metrieke ton in 1993.".  2. In clausule 4 van de Overeenkomst worden de woorden  "tot en met 31 december 1992" vervangen door de woorden  "tot en met 31 december 1993".  3. In punt 5 van de bijlage worden de woorden  "tegen eind 1992" vervangen door de woorden  "tegen eind 1993".  Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze brief en het bevestigend antwoord daarop een overeenkomst ter zake vormen tussen de Gemeenschap en de Regering van Argentinië.".  Ik heb de eer U te bevestigen dat de inhoud van Uw brief aanvaardbaar is voor mijn Regering.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Regering van Argentinië