CELEX: 22002A1019(01)
Language: lv
Date: 2002-09-26 00:00:00
Title: Eiropas Kopienas un ANO Palīdzības un darba aģentūras Palestīnas bēgļiem (UNRWA) Konvencija par palīdzību bēgļiem Tuvo Austrumu valstīs (2002. līdz 2005. gads)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22002A1019(01)

Oficiālais Vēstnesis L 281 , 19/10/2002 Lpp. 0012 - 0014

		Eiropas Kopienas un ANO Palīdzības un darba aģentūras Palestīnas bēgļiem (UNRWA) Konvencija par palīdzību bēgļiem Tuvo Austrumu valstīs (2002. līdz 2005. gads)1. pantsMērķisAr šo Eiropas Kopiena (še turpmāk "Kopiena") noslēdz šo konvenciju ar ANO Palīdzības un darba aģentūru Palestīnas bēgļiem (še turpmāk "UNRWA"), lai apstiprinātu savas saistības sniegt finansiālu atbalstu UNRWA darbībai. Finansiālo atbalstu veic četru gadu laika posmā (no 2002. līdz 2005. gadam), veicot skaidras naudas iemaksas UNRWA vispārējā fondā.Minētās finanšu saistības izpilda, ņemot vērā budžeta resursus un Kopienas finanšu plānu līdz 2006. gadam.2. pantsKopienas ieguldījums1. Kopiena ik gadu veic skaidras naudas iemaksas UNRWA vispārējā fondā.Neatkarīgi no šīs konvencijas 3. panta minēto iemaksu summa nepārsniedz EUR 55 miljonus 2002. gadā, EUR 57,75 miljonus 2003. gadā, EUR 60637500 2004. gadā un EUR 63669375 2005. gadā.2. Iemaksas UNRWA vispārējā fondā veic, Eiropas Kopienu Komisijai un UNRWA slēdzot subsīdiju līgumus, kas attiecas uz laiku no 2002. līdz 2005. gadam. Subsīdiju līgumus slēdz saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Apvienoto Nāciju Organizācijas un Eiropas Kopienas 1999. gada 9. augusta Nolīgumā par principiem, kas piemērojami, Kopienai finansējot vai līdzfinansējot ANO vadītas programmas un projektus.3. Minēto iemaksu veikšanu pārbauda saskaņā ar iekšējās un ārējās revīzijas procedūrām, kas paredzētas UNRWA finanšu noteikumos un rīkojumos, un to rezultātus paziņo Komisijai.3. pantsPārtikas atbalstsŅemot vērā bēgļu vajadzību ikgadējo novērtējumu, var iesaistīt arī citus Kopienas resursus, lai piedalītos UNRWA pārtikas atbalsta programmā un atbalstītu mazāk aizsargāto grupu īpašās vajadzības. Par piegādāto preču, skaidras naudas un pakalpojumu daudzumu un veidu, kā arī citiem apstākļiem, kas saistīti ar dalību pārtikas atbalsta programmā, vienojas atsevišķi, ņemot vērā UNRWA ikgadējos atbalsta lūgumus.4. pantsPielāgojumiVajadzības gadījumā šīs konvencijas spēkā esamības laikā tās Puses, savstarpēji vienojoties, var palielināt vai samazināt šajā konvencijā noteiktā ieguldījuma daļas, pamatojoties uz Kopienas un UNRWA vēstuļu apmaiņu.Līdz 2003. gada beigām Puses pārskata politisko situāciju attiecībā uz bēgļiem un veic UNRWA izstrādāto un vajadzības gadījumā īstenoto plānu novērtējumu, lai nodotu savas funkcijas Palestīnas pašpārvaldei un/vai citai iestādei.Ja šīs konvencijas spēkā esamības laikā kādu no UNRWA funkcijām vai tās visas nodod Palestīnas pašpārvaldei vai kādai citai iestādei, attiecībā uz šajā konvencijā paredzēto Kopienas ieguldījumu UNRWA darbībā veic vajadzīgos pielāgojumus, ņemot vērā Kopienas un UNRWA vēstuļu apmaiņu.5. pantsŠķīrējtiesas klauzula1. Visus strīdus vai prasības, kas radušās šīs konvencijas interpretācijas, piemērošanas vai īstenošanas gaitā, vai ir saistītas ar to, tostarp saistībā ar tās spēkā esamību vai termiņa izbeigšanos, un ko nevar atrisināt, Pusēm savstarpēji vienojoties, izskata šķīrējtiesā saskaņā ar Pastāvīgās šķīrējtiesas neobligātajiem noteikumiem starptautisku organizāciju un valstu starpā radušos strīdu izskatīšanai, kas ir spēkā šīs konvencijas parakstīšanas dienā.2. Strīdus izšķir viens šķīrējtiesnesis.3. Strīdu izskatīšanas process notiek angļu valodā.4. Ja Puses nevar panākt vienošanos, Starptautiskās Tiesas priekšsēdētājs, saņemot rakstveida lūgumu izskatīt lietu no vienas no Pusēm, norīko šķīrējtiesnesi.5. Šķīrējtiesnesis pieņem lēmumu saskaņā ar šīs konvencijas noteikumiem, ņemot vērā valstu atzīto tiesību vispārējos principus.6. pantsVienošanās par vispārējiem noteikumiemPēc tam, kad Apvienoto Nāciju Organizācijas un Komisijas sarunās ir panākta vienošanās par vispārējiem noteikumiem attiecībā uz brīvprātīgu ziedojumu sniegšanu, nekavējoties pārskata šādas vienošanās un šīs konvencijas attiecīgos noteikumus un, UNRWA un Komisijai vienojoties, veic visus vajadzīgos grozījumus noteikumos, kas piemērojami šai konvencijai.7. pantsKonvencijas spēkā esamībaŠī konvencija attiecas uz četru kalendāro gadu posmu (2002., 2003., 2004. un 2005. gads).8. pantsApstiprināšana un stāšanās spēkāŠo konvenciju katra Puse apstiprina saskaņā ar savām attiecīgajām procedūrām.Šī konvencija stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā datumā pēc datuma, kad Puses viena otrai paziņo par šā panta pirmajā daļā noteikto procedūru pabeigšanu.9. pantsValodasŠī konvencija ir sagatavota divos eksemplāros angļu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, itāliešu, portugāļu, somu, spāņu, vācu un zviedru valodā, un visi teksti ir vienlīdz autentiski.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++Por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA)For De Forenede Nationers Hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge (UNRWA)Für das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge (UNRWA)Για την Υπηρεσία Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες της Παλαιστίνης (UNRWA)For the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA)Pour l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA)Per l'Ente soccorso e lavori delle Nazioni Unite per i profughi della Palestina (UNRWA)Voor de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA)Pela Agência das Nações Unidas de Assistência aos Refugiados da Palestina (UNRWA)Yhdistyneiden Kansakuntien palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimen (UNRWA) puolestaPå Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingars (UNRWA) vägnar+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------