CELEX: C2007/211/05
Language: es
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Asunto C-212/05: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 18 de julio de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundessozialgericht — Alemania) — Gertraud Hartmann/Freistaat Bayern (Trabajador fronterizo — Reglamento (CEE) n°  1612/68 — Traslado del domicilio a otro Estado miembro — Cónyuge que no ejerce ninguna actividad remunerada — Prestación de crianza — Concesión denegada al cónyuge — Ventaja social — Requisito de residencia)

8.9.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 211/4
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 18 de julio de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundessozialgericht — Alemania) — Gertraud Hartmann/Freistaat Bayern
   (Asunto C-212/05) (1)
   
   (Trabajador fronterizo - Reglamento (CEE) no 1612/68 - Traslado del domicilio a otro Estado miembro - Cónyuge que no ejerce ninguna actividad remunerada - Prestación de crianza - Concesión denegada al cónyuge - Ventaja social - Requisito de residencia)
   (2007/C 211/05)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Bundessozialgericht
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandante: Gertraud Hartmann
   
      Demandada: Freistaat Bayern
   Objeto
   Petición de decisión prejudicial — Bundessozialgericht — Interpretación del Reglamento (CEE) no 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro de la Comunidad (DO L 257, p. 2; EE 05/01, p. 77) — Concepto de trabajador — Funcionario alemán que ha trasladado su domicilio a Austria mientras continúa trabajando en Alemania — Denegación del subsidio de crianza (Erziehungsgeld) a su esposa de nacionalidad austriaca, residente en Austria y que no ejerce actividad profesional en Alemania — Ventaja social.
   Fallo
   
               1)
            
            
               Un nacional de un Estado miembro que, conservando su empleo en dicho Estado, ha trasladado su domicilio a otro Estado miembro y desde entonces ejerce su actividad profesional como trabajador fronterizo puede invocar la condición de trabajador migrante, en el sentido del Reglamento (CEE) no 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro de la Comunidad.
            
         
               2)
            
            
               En las circunstancias del litigio principal, el artículo 7, apartado 2, del Reglamento no 1612/68 se opone a que se excluya de una ventaja social que tenga las características de la prestación de crianza alemana al cónyuge, que no ejerce ninguna actividad remunerada, de un trabajador migrante que ejerce una actividad profesional en un Estado miembro, residente en otro Estado miembro, porque dicho cónyuge no tiene ni domicilio ni residencia habitual en el primer Estado.
            
         
      (1)  DO C 193 de 6.8.2005.