CELEX: 62018CA0584
Language: et
Date: 2020-04-30 00:00:00
Title: Kohtuasi C-584/18: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 30. aprilli 2020. aasta otsus (Eparchiako Dikastirio Larnakase eelotsusetaotlus – Küpros) – D. Z. versus Blue Air – Airline Management Solutoions SRL jt (Eelotsusetaotlus – Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala – Piirikontroll, varjupaik ja sisseränne – Otsus nr 565/2014/EL – Välispiiridel isikute kontrollimise lihtsustatud kord – Kolmanda riigi kodanik, kellel on liikmesriigi väljastatud ajutine elamisluba – Artikkel 3 – Bulgaaria, Horvaatia, Küprose ja Rumeenia poolt teatavate dokumentide oma riigi viisadega võrdväärsena tunnustamine – Riigi vastu otsusele tuginemise võimalus – Vahetu õigusmõju – Eraõigusliku üksuse tunnustamine riigi harundina – Tingimused – Määrus (EÜ) nr 562/2006 – Schengeni piirieeskirjad – Artikkel 13 – Liikmesriigi territooriumile sisenemise keeld – Põhjendamiskohustus – Määrus (EÜ) nr 261/2004 – Reisijatele lennureisist mahajätmise korral antav hüvitis ja abi – Artikli 2 punkt j – Lennureisist mahajätmine väidetavalt mittetäielike reisidokumentide tõttu – Artikkel 15 – Lennuettevõtjate kohustused reisijate ees – Veolepingus või muudes dokumentides ette nähtud kohustustest loobumise lubamatus)

20.7.2020   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 240/5
            
         
      Euroopa Kohtu (kolmas koda) 30. aprilli 2020. aasta otsus (Eparchiako Dikastirio Larnakase eelotsusetaotlus – Küpros) – D. Z. versus Blue Air – Airline Management Solutoions SRL jt
      (Kohtuasi C-584/18) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala - Piirikontroll, varjupaik ja sisseränne - Otsus nr 565/2014/EL - Välispiiridel isikute kontrollimise lihtsustatud kord - Kolmanda riigi kodanik, kellel on liikmesriigi väljastatud ajutine elamisluba - Artikkel 3 - Bulgaaria, Horvaatia, Küprose ja Rumeenia poolt teatavate dokumentide oma riigi viisadega võrdväärsena tunnustamine - Riigi vastu otsusele tuginemise võimalus - Vahetu õigusmõju - Eraõigusliku üksuse tunnustamine riigi harundina - Tingimused - Määrus (EÜ) nr 562/2006 - Schengeni piirieeskirjad - Artikkel 13 - Liikmesriigi territooriumile sisenemise keeld - Põhjendamiskohustus - Määrus (EÜ) nr 261/2004 - Reisijatele lennureisist mahajätmise korral antav hüvitis ja abi - Artikli 2 punkt j - Lennureisist mahajätmine väidetavalt mittetäielike reisidokumentide tõttu - Artikkel 15 - Lennuettevõtjate kohustused reisijate ees - Veolepingus või muudes dokumentides ette nähtud kohustustest loobumise lubamatus)
      (2020/C 240/07)
      Kohtumenetluse keel: kreeka
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Eparchiako Dikastirio Larnakas
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Hageja: D. Z.
      
         Kostjad: Blue Air – Airline Management Solutoions SRL jt
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta otsuse nr 565/2014/EL, millega kehtestatakse välispiiridel isikute kontrollimise lihtsustatud kord, mille alusel Bulgaaria, Horvaatia, Küpros ja Rumeenia tunnustavad ühepoolselt teatavaid dokumente võrdväärsena oma riigi viisadega, mille nad on välja andnud oma territooriumilt läbisõiduks või kuni 90-päevaseks kavatsetavaks viibimiseks oma territooriumil mis tahes 180-päevase perioodi jooksul, ning millega tunnistatakse kehtetuks otsused nr 895/2006/EÜ ja nr 582/2008/EÜ, artikli 3 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et sellel on vahetu õigusmõju ning sellest sättest tuleneb kolmandate riikide kodanikele õigusi, millele nad võivad sihtliikmesriigi vastu tugineda, eeskätt õigus, et selle liikmesriigi territooriumile sisenemiseks ei nõuta neilt viisat juhul, kui neil kodanikel on viisa või elamisluba, mis kuulub nende dokumentide nimekirja, mille tunnustamise kohustuse on nimetatud liikmesriik vastavalt sellele otsusele võtnud.
               
            
                  2.
               
               
                  Liidu õigust tuleb tõlgendada nii, et kui lennuettevõtja jätab ise või oma lähteliikmesriigi lennujaama esindajate ja agentide vahendusel reisija lennureisist maha, tuginedes sellele, et sihtliikmesriigi ametivõimud ei lubanud tal riiki siseneda, siis ei saa seda lennuettevõtjat käsitada isikuna, kes tegutseb nimetatud riigi harundina (emanation of State), mistõttu kahju kannatanud reisija ei või lähteliikmesriigi kohtus tugineda selle lennuettevõtja vastu otsusele nr 565/2014, et saada hüvitist selle eest, et rikuti tema õigust siseneda sihtliikmesriiki ilma viimati nimetatud riigi väljastatud viisata.
               
            
                  3.
               
               
                  Liidu õigust ja eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 562/2006, millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad), muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrusega (EL) nr 610/2013, artiklit 13 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus see, kui lennuettevõtja jätab kolmanda riigi kodaniku lennureisist maha, tuginedes sellele, et sihtliikmesriigi ametiasutused ei andnud sellele isikule luba oma territooriumile siseneda, ilma et nimetatud kodanikule oleks varem edastatud mingit kirjalikku põhjendatud otsust riiki mittelubamise kohta.
               
            
                  4.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määrust (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91, ja eelkõige selle artikli 2 punkti j tuleb tõlgendada nii, et kui lennuettevõtja jätab reisija lennureisist maha seetõttu, et viimane on esitanud mittetäielikud reisidokumendid, ei võta niisugune lennureisist mahajätmine iseenesest sellelt reisijalt nimetatud määrusega ette nähtud kaitset. Kui reisija pöördub kohtusse, on nimelt pädeva kohtu ülesanne kõiki konkreetse juhtumi asjakohaseid asjaolusid arvesse võttes hinnata, kas nimetatud lennureisist mahajätmisel oli sellest sättest lähtudes mõistlik põhjus või mitte.
               
            
                  5.
               
               
                  Määrust (EÜ) nr 261/2004 ja eeskätt selle artiklit 15 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus lennuettevõtja tegevust ja/või teenuse osutamist puudutavates varem avaldatud üldtingimustes ette nähtud ja reisijate suhtes kohaldatav klausel, mis piirab lennuettevõtja vastutust või välistab selle, kui reisija jäetakse lennureisist maha väidetavalt mittetäielike reisidokumentide tõttu, jättes nimetatud reisija seega ilma ka õigusest võimalikule hüvitisele.
               
            
         (1)  ELT C 445, 10.12.2018.