CELEX: 31980R3442
Language: el
Date: 1980-12-22
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3442/80 τού Συμβουλίου τής 22ας Δεκεμβρίου 1980 περί ανοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά τούς οίνους εκ νωπών σταφυλών καί τό γλεύκος εκ νωπών σταφυλών, τού οποίου η ζύμωση ανεστάλη διά τής προσθήκης αλκοόλης τής κλάσεως 22. 05 τού Κοινού Δασμολογίου, πού παράγονται εξ ολοκλήρου στήν Ελλάδα (1981)

Avis juridique important

|

31980R3442

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3442/80 τού Συμβουλίου τής 22ας Δεκεμβρίου 1980 περί ανοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά τούς οίνους εκ νωπών σταφυλών καί τό γλεύκος εκ νωπών σταφυλών, τού οποίου η ζύμωση ανεστάλη διά τής προσθήκης αλκοόλης τής κλάσεως 22. 05 τού Κοινού Δασμολογίου, πού παράγονται εξ ολοκλήρου στήν Ελλάδα (1981)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 359 της 31/12/1980 σ. 0008 - 0012 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 12 σ. 0138 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 3442/80 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 22ας Δεκεμβρίου 1980  περί ανοίγματος , κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για τους οίνους εκ νωπών σταφυλών και το γλεύκος εκ νωπών σταφυλών , του οποίου η ζύμωση ανεστάλη διά της προσθήκης αλκοόλης της κλάσεως 22.05 του Κοινού Δασμολογίου , που παράγονται εξ ολοκλήρου στην Ελλάδα ( 1981 )  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  την πράξη προσχωρήσεως του 1979 , και ιδίως το άρθρο 72 ,  την πρόταση της Επιτροπής ,  Εκτιμώντας :  ότι σύμφωνα με τα άρθρα 25 και 64 της προαναφερθείσης πράξεως , οι εισαγωγικοί δασμοί μεταξύ της Κοινότητος των Εννέα και της Ελληνικής Δημοκρατίας καταργούνται προοδευτικά σύμφωνα με ένα ρυθμό που προβλέπει από 1ης Ιανουαρίου 1981 μία πρώτη μείωση κατά 10 % πραγματοποιουμένη επί του δασμού βάσεως , όπως καθορίζεται στο άρθρο 24 της ίδιας πράξεως  ότι για τους οίνους εκ νωπών σταφυλών και το γλεύκος εν νωπών σταφυλών , του οποίου η ζύμωση ανεστάλη διά της προσθήκης αλκοόλης της κλάσεως 22.05 του Κοινού Δασμολογίου , που παράγονται εξ ολοκλήρου στην Ελλάδα , οι δασμοί που εφαρμόζονται στην Κοινότητα των Εννέα από 1ης Ιανουαρίου 1981 , θα πρέπει να αντιστοιχούν στο 13,5 % του δασμού του Κοινού Δασμολογίου για ποσότητες ορίου μέχρι 430 000 εκατόλιτρα και στο 90 % αυτού του δασμού για τις πλεονασματικές ποσότητες  ότι πρέπει λοιπόν , για να προσδιορισθεί ο εφαρμοζόμενος εισαγωγικός δασμός αυτών των οίνων , να ανοιχθεί για τα εν λόγω προϊόντα από 1ης Ιανουαρίου 1981 , κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 430 000 εκατολίτρων με δασμούς που αντιστοιχούν στο 13,5 % των δασμών του Κοινού Δασμολογίου   ότι πρέπει να διασφαλισθεί , ιδίως , η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητος των Εννέα στην ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή του ποσοστού που προβλέπεται από αυτή για όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στην εν λόγω Κοινότητα , μέχρις εξαντλήσεως της ποσοστώσεως  ότι ένα σύστημα χρησιμοποιήσεως της ποσοστώσεως αυτής βασιζόμενο σε μία κατανομή μεταξύ των Κρατών Μελών φαίνεται πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα αυτής της ποσοστώσεως , σύμφωνα με τις πιό πάνω ορισθείσες αρχές  ότι αυτή η κατανομή , για να αντανακλά κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων , πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες των Κρατών Μελών , υπολογιζόμενες με βάση , αφ ' ενός μεν τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές προελεύσεως Ελλάδος κατά τη διάρκεια μιάς αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς , αφ ' ετέρου δε τις οικονομικές προοπτικές για τη συγκεκριμένη περίοδο ποσοστώσεως   ότι , βάσει των επί του παρόντος διαθεσίμων στατιστικών στοιχείων , οι εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος προελεύσεως Ελλάδος στην Κοινότητα των Εννέα , εξελίχθηκαν ως ακολούθως κατά τη διάρκεια των ετών 1977 , 1978 και 1979 , και ότι σε σχέση με το σύνολο των εισαγωγών της Κοινότητος αντιπροσωπεύουν τα ακόλουθα ποσοστά :  Κράτη Μέλη * 1977 * 1978 * 1979 *  Μπενελούξ * 68,57 * 63,57 * 51,21 *  Δανία * 0,01 * 0,01 * 0,29 *  Γερμανία ( Ο . Δ . ) * 25,23 * 29,38 * 37,62 *  Γαλλία * 5,23 * 5,43 * 7,88 *  Ιρλανδία * 0,01 * 0,02 * 0,02 *  Ιταλία * 0,06 * 0,11 * 0,13 *  Ηνωμένο Βασίλειο * 0,89 * 1,38 * 2,85 *  ότι , λαμβανομένων υπόψη αυτών των στοιχείων και της δυναμένης να προβλεφθεί εξελίξεως της αγοράς των εν λόγω προϊόντων κατά τη διάρκεια του έτους 1981 , τα ποσοστά αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα της ποσοστώσεως , δύνανται να υπολογισθούν κατά προσέγγιση ως ακολούθως :  Μπενελούξ * 62,91 *  Δανία * 0,52 *  Γερμανία ( ΟΔ ) * 29,35 *  Γαλλία * 4,43 *  Ιρλανδία * 0,35 *  Ιταλία * 0,35 *  Ηνωμένο Βασίλειο * 2,09 *  ότι , για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα Κράτη Μέλη , πρέπει να διαιρεθεί σε δύο τμήματα το σύνολο της ποσοστώσεως , κατανέμοντας το πρώτο τμήμα μεταξύ των Κρατών Μελών , ενώ το δεύτερο τμήμα συγκροτώντας το ως απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες των Κρατών Μελών που εξάντλησαν το αρχικό τους μερίδιο  ότι , για να δοθεί στους εισαγωγείς κάθε Κράτους Μέλους μιά κάποια ασφάλεια , ενδείκνυται να ορισθεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσοστώσεως σ ' επίπεδο σχετικά υψηλό που στη συγκεκριμένη περίπτωση θα ηδύνατο να τεθεί στα 90 % της ποσότητος της ποσοστώσεως   ότι τα αρχικά μερίδια των Κρατών Μελών πιθανόν να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα  ότι για να ληφθεί υπόψη αυτό το γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή , θα πρέπει κάθε Κράτος Μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό του το αρχικό του μερίδιο να προβαίνει στην ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα  ότι αυτή η ανάληψη θα πρέπει να γίνεται όταν κάθε ένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό του και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα  ότι τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσοστώσεως  ότι αυτός ο τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί μιά στενή συνεργασία μεταξύ Κρατών Μελών και Επιτροπής , η οποία πρέπει ιδίως να δύναται να παρακολουθεί το ρυθμό εξαντλήσεως της ποσότητος ποσοστώσεως και να πληροφορεί σχετικά τα Κράτη Μέλη   ότι αν σε μία συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου ποσοστώσεως υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού μεριδίου στο ένα ή το άλλο Κράτος Μέλος , είναι απαραίτητο όπως το κράτος αυτό επιστρέφει ένα ποσοστό στο απόθεμα , έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση όπου ένα μέρος της κοινοτικής ποσοστώσεως μένει αχρησιμοποίητο σ ' ένα Κράτος Μέλος ενώ θα ηδύνατο να χρησιμοποιηθεί σε άλλα   ότι , εφ ' όσον το Βασίλειο του Βελγίου , το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου , έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ , κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ ' αυτή την οικονομική ένωση δύναται να διεξάγεται από ένα των μελών της ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  1 . Από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31ης Δεκεμβρίου 1981 ανοίγεται στην Κοινότητα των Εννέα κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 430 000 εκατολίτρων για τους οίνους εκ νωπών σταφυλών καί το γλεύκος εκ νωπών σταφυλών , του οποίου η ζύμωση ανεστάλη διά της προσθήκης αλκοόλης εκτός των οίνων ( ρετσίνα ) της κλάσεως 22.05 του Κοινού Δασμολογίου , που παράγονται εξ ολοκλήρου στην Ελλάδα .  2 . Στο πλαίσιο αυτής της δασμολογικής ποσοστώσεως οι δασμοί του Κοινού Δασμολογίου μειώνονται στα ακόλουθα επίπεδα .  Κλάση του Κοινού Δασμολογίου * Περιγραφή εμπορευμάτων * Κωδικός NIMEXE ( 1980 ) * Δασμοί *  22.05 * Οίνοι εκ νωπών σταφυλών . Γλεύκος εκ νωπών σταφυλών , του οποίου η ζύμωσις ανεστάλη διά της προσθήκης αλκοόλης ( συμπεριλαμβανομένων και των μιστελλίων ) : * * *   * Α . Οίνοι αφρώδεις ... * 22.05 - 01,09 * 5,4 ΕΝΜ το εκατόλ . *   * Β . Οίνοι παρουσιαζόμενοι εις φιάλας κεκλεισμένας διά πώματος τύπου " μανιταρίου " , συγκρατουμένου τη βοηθεία συνδετήρων ή συνδέσμων , ως και οίνοι άλλως παρουσιαζόμενοι έχοντες υποστεί υπερπίεσιν το ελάχιστον 1 bar και κατωτέραν των 3 bar , υπολογιζομένων εις θερμοκρασίαν 20 ° Κελσίου ... * 22.05 - 15 * 5,4 ΕΝΜ το εκατόλ . *   * Γ . Ετερα * * *   * Ι . Εχοντα κτηθέντα αλκοολικόν τίτλον 13 vol ή ολιγώτερον και παρουσιαζόμενα εις δοχεία περιέχοντα : * * *   * α ) Δύο ( 2 ) λίτρα ή ολιγώτερον ... * 22.05 - 21 * 1,8 ΕΝΜ το εκατόλ . ( 1 ) *   * β ) Πλέον των δύο ( 2 ) λίτρων ... * 22.05 - 25 * 1,4 ΕΝΜ το εκατόλ ( 1 ) *   * ΙΙ . Εχοντα κτηθέντα αλκοολικόν τίτλον πλέον του 13 vol και ουχί πλέον του 15 vol και παρουσιαζόμενα εις δοχεία περιέχοντα : * * *   * α ) Δύο ( 2 ) λίτρα ή ολιγώτερον ... * 22.05 - 31 * 2,2 ΕΝΜ το εκατόλ . ( 1 ) *   * β ) Πλέον των δύο ( 2 ) λίτρων ... * 22.05 - 35 * 1,7 ΕΝΜ το εκατόλ . ( 1 ) *   * ΙΙΙ . Εχοντα κτηθέντα αλκοολικόν τίτλον πλέον του 15 vol και όχι πλέον του 18 vol , παρουσιαζόμενα εις δοχεία περιέχοντα : * * *   * α ) Δύο ( 2 ) λίτρα ή ολιγώτερον : * * *   * 2 . Ετεροι ... * 22.05 - 39 * 2,7 ΕΝΜ το εκατόλ . ( 1 ) *   * β ) Πλέον των δύο ( 2 ) λίτρων : * * *   * 3 . Ετεροι ... * 22.05 - 49 * 2,2 ΕΝΜ  το εκατόλ . ( 1 ) *   * IV ) Εχοντα κτηθέντα αλκοολικόν τίτλον πλέον του 18 vol και ουχί πλέον του 22 vol και παρουσιαζόμενα εις δοχεία περιέχοντα : * * *   * α ) Δύο ( 2 ) λίτρα ή ολιγώτερον : * * *   * 2 . Ετεροι ... * 22.05 - 54 * 3 ΕΝΜ το εκατόλ . ( 1 ) *   * β ) Πλέον των δύο ( 2 ) λίτρων : * * *   * 3 . Ετεροι ... * 22.05 - 68 * 3 ΕΝΜ το εκατόλ ( 1 ) *   * V . Εχοντα κτηθέντα αλκοολικόν τίτλον πλέον των 22 vol παρουσιαζόμενα εις δοχεία περιέχοντα : * * *   * α ) Δύο ( 2 ) λίτρα ή ολιγώτερον ... * 22.05 - 91 * 0,1 ΕΝΜ το εκατόλ . ανά % vol αλκοόλης + 1,8 ΕΝΜ το εκατόλ . ( 1 ) *   * β ) Πλέον των δύο ( 2 ) λίτρων ... * 22.05 - 98 * 0,1 ΕΝΜ το εκατόλ . ανά % vol , αλκοόλης ( 1 ) *  Αρθρο 2  1 . Η δασμολογική ποσόστωση του άρθρου 1 παράγραφος 1 διαιρείται σε δύο τμήματα .  2 . Το πρώτο τμήμα , ποσότητας 387 000 εκατολίτρων , κατανέμεται μεταξύ των Κρατών Μελών  τα μερίδια που , με την επιφύλαξη του άρθρου 5 , ισχύουν μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 1981 ανέρχονται στις ακόλουθες ποσότητες :   * σε εκατόλιτρα *  Μπενελούξ * 243 450 *  Δανία * 2 000 *  Γερμανία ( Ο . Δ . ) * 113 600 *  Γαλλία * 17 150 *  Ιρλανδία * 1 350 *  Ιταλία * 1 350 *  Ηνωμένο Βασίλειο * 8 100 *  3 . Το δεύτερο τμήμα , ποσότητας 43 000 εκατολίτρων συνιστά το απόθεμα .  Αρθρο 3  1 . Αν το αρχικό μερίδιο Κράτους Μέλους όπως έχει ορισθεί στο άρθρο 2 παράγραφος 2 ή το ίδιο μερίδιο ελαττωμένο κατά το τμήμα που επεστράφη στο απόθεμα , κατ ' εφαρμογή του άρθρου 5 , έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο , το εν λόγω Κράτος Μέλος προβαίνει αμελλητί , με κοινοποίηση στην Επιτροπή στην ανάληψη , κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει , ενός δευτέρου μεριδίου ίσου με 15 % του αρχικού μεριδίου , στρογγυλοποιουμένου ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη μονάδα .  2 . Αν μετά την εξάντληση του αρχικού του μεριδίου το δεύτερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα Κράτος Μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο , το εν λόγω Κράτος Μέλος προβαίνει , τηρουμένων των όρων της παραγράφου 1 , στην ανάληψη , κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει , ενός τρίτου μεριδίου ίσου με 7,5 % του αρχικού του μεριδίου .  3 . Αν μετά την εξάντληση του δευτέρου μεριδίου του , το τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από αυτό το Κράτος Μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο , το εν λόγω Κράτος Μέλος προβαίνει σύμφωνα με τους ίδιους όρους , στην ανάληψη ενός τετάρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο .  Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του αποθέματος .  4 . Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 , 2 και 3 , τα Κράτη Μέλη δύνανται να προβούν στην ανάληψη μεριδίων κατωτέρων από τα ορισθέντα στις παραγράφους αυτές , αν ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν . Πληροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τους ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσης παραγράφου .  Αρθρο 4  Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ ' εφαρμογή του άρθρου 3 ισχύουν μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1981 .  Αρθρο 5  Τα Κράτη Μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1981 , το αχρησιμοποίητο τμήμα του αρχικού τους μεριδίου που στις 15 Σεπτεμβρίου 1981 υπερβαίνει το 20 % της αρχικής ποσότητος . Δύνανται να επιστρέψουν μία ποσότητα πιό σημαντική αν ευλόγως εκτιμάται ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί .  Τα Κράτη Μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1981 το σύνολο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι και την 15η Σεπτεμβρίου 1981 και καταλογίσθηκαν στην κοινοτική ποσόστωση , καθώς και ενδεχομένως , το τμήμα του αρχικού τους μεριδίου που επιστρέφουν στο απόθεμα .  Αρθρο 6  Τα Κράτη Μέλη δύνανται ανάλογα με τις προοπτικές χρησιμοποιήσεως , να χωρίζουν μερίδια που τους χορηγήθηκαν ή που ανέλαβαν από το απόθεμα σε δύο τμήματα προοριζόμενα το μεν ένα για τους οίνους που προορίζονται για άμεση κατανάλωση , το δε άλλο για τους οίνους που προορίζονται για μεταποίηση .  Εν τούτοις , κατά τη διάρκεια της οικονομικής χρήσεως και ανάλογα με τις πραγματικές ανάγκες που παρουσιάζονται , προβαίνουν στις αναγκαίες προσαρμογές των αρχικών κατανομών .  Αρθρο 7  Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβάνονται από τα Κράτη Μέλη , σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 και πληροφορεί κάθε ένα από αυτά , από τη λήψη των κοινοποιήσεων , για το ρυθμό εξαντλήσεως του αποθέματος .  Πληροφορεί τα Κράτη Μέλη , το αργότερο μέχρι 5ης Οκτωβρίου 1981 , για το ύψος του αποθέματος μετά τις επιστροφές που πραγματοποιήθηκαν κατ ' εφαρμογή του άρθρου 5 .  Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και για το σκοπό αυτό κάνει γνωστό το ύψος του υπολοίπου αυτού στο Κράτος Μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη .  Αρθρο 8  1 . Τα Κράτη Μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν κατ ' εφαρμογή του άρθρου 3 , να επιτρέπει τον χωρίς διακοπή καταλογισμό της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως στο συνολικό τους μερίδιο .  2 . Τα Κράτη Μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων , εγκατεστημένους στην επικράτειά τους , την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί ή που ανέλαβαν από το απόθεμα .  3 . Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των Κρατών Μελών διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων που προσκομίσθηκαν στο τελωνείο βάσει δηλώσεων θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία .  Αρθρο 9  Τα Κράτη Μέλη πληροφορούν την Επιτροπή , μετά από αίτησή της , για τις εισαγωγές που καταλόγισαν πράγματι στα μερίδιά τους .  Αρθρο 10  Τα Κράτη Μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού .  Αρθρο 11  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1981 .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 22 Δεκεμβρίου 1980 .  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  J . SANTER  ( 1 ) Η εφαρμοστέα τιμή συναλλάγματος για την μετατροπή σε εθνικά νομίσματα της ΕΝΜ στην οποία εκφράζεται ο δασμός είναι η αντιπροσωπευτική τιμή που εφαρμόζεται στους οίνους εφ ' όσον τοιαύτη τιμή καθορίζεται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής .