CELEX: 21989A1230(13)
Language: nl
Date: 1989-12-12 00:00:00
Title: Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Australie inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten

Avis juridique important

|

21989A1230(13)

Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Australie inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten  

Publicatieblad Nr. L 396 van 30/12/1989 blz. 0024 - 0029

OVEREENKOMST,in de vorm van een briefwisseling, tot aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Australie inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten A. Brief nr. 1 Mijnheer,Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 14 oktober 1980 die een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Australië vormt waarbij bepalingen zijn vastgesteld betreffende de invoer in de Gemeenschap van vlees van schapen, lammeren en geiten uit Australië en naar de tussen onze respectieve delegaties gevoerde onderhandelingen die tot doel hadden tijdelijke afwijkingen van sommige van die bepalingen vast te stellen, welke afwijkingen convergeren met de tenuitvoerlegging van maatregelen om de sector schapevlees in de Europese Gemeenschap te stabiliseren ten einde tot één markt voor schapevlees in de Europese Gemeenschap te komen. De delegaties hebben overeenstemming bereikt over de volgende afwijkingen van de Hoofdovereenkomst, die gedurende de looptijd van deze Overeenkomst van kracht zullen blijven.Clausule 1A.  Toegang tot de markt en hoeveelheidIn clausule 2 van de Hoofdovereenkomst, zoals gewijzigd bij clausule 6 van de Hoofdovereenkomst is in de hoeveelheid van 17 500 ton, uitgedrukt in geslacht gewicht, begrepen het uit Australië in de Europese Gemeenschap ingevoerde lamsvlees dat zich nooit in bevroren toestand heeft bevonden, welke invoer in 1989 ten hoogste 1 500 metrieke ton, in 1990 ten hoogste 2 000 metrieke ton, in 1991 ten hoogste 2 500 metrieke ton en in 1992 ten hoogste 3 000 metrieke ton mag bedragen.B.  TariefIn clausule 5 van de Hoofdovereenkomst worden de woorden "tot maximum 10 % ad valorem'' vervangen door de woorden "tot nul''.C.  Toezicht op de prijzenMet het oog op betere prijzen voor schapevlees in de Europese Gemeenschap zal op de prijzen voor lamsvlees uit Australië op de in de bijlage bij deze Overeenkomst beschreven wijze toezicht worden gehouden.Clausule 2OverlegNiettegenstaande het bepaalde in clausule 1.C van deze Overeenkomst kan elke partij op welk tijdstip ook om overleg over de werking van deze Overeenkomst verzoeken.Clausule 3GATT-verplichtingenDe bepalingen van deze Overeenkomst worden aanvaard onverminderd de rechten van Australië en de Europese Gemeenschap in het kader van de GATT.Clausule 4Deze Overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1989 en blijft van kracht tot en met 31 december 1992.Clausule 5In de zes maanden vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van deze Overeenkomst worden de bepalingen ervan opnieuw bezien.Ik heb de eer U voor te stellen, dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze brief en het bevestigende antwoord daarop een Overeenkomst vormen tussen de Europese Gemeenschap en Australië omtrent deze aangelegenheid.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Namens deRaad van de Europese GemeenschappenBIJLAGEProcedure voor het toezicht op de prijzen1. De Europese Gemeenschap zal de ontwikkeling van de in elke Lid-Staat toegepaste prijzen voor bevroren geslachte lammeren uit Australie volgen op basis van de gemiddelde prijsnoteringen per maand.2. De verhouding tussen de marktprijzen voor bevroren geslachte lammeren uit Australie in elke Lid-Staat en de marktprijzen voor in de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees in elk van deze Lid-Staten wordt vergeleken met het hierna vermelde referentieniveau voor de betrokken Lid-Staat. Als bij deze vergelijking blijkt dat de prijsverhouding in dezelfde maand in twee Lid-Staten onder de referentieniveaus voor deze Lid-Staten is gedaald, treden partijen op verzoek van één van hen in technisch overleg met het doel vast te stellen welke factoren de daling hebben veroorzaakt.De factoren waarmee de partijen bij dat overleg rekening houden, omvatten de traditionele en seizoengebonden verhoudingen tussen en schommelingen van de prijzen, de prijzen van de uitgesneden delen, de invloed van de prijzen van andere vleessoorten en andere, buitengewone factoren.>RUIMTE VOOR DE TABEL>3. Indien de daling, in bepaalde Lid-Staten, van de verhouding tussen de prijzen voor bevroren geslachte lammeren uit Australië en die voor in de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees tot onder de referentieniveaus en het voortduren van deze lagere prijsverhouding op een probleem duiden, worden de uit het technische overleg voortvloeiende aanbevelingen voor de oplossing van dit probleem door partijen in overweging genomen. Als het probleem te wijten is aan de prijzen waartegen Australische exporteurs bevroren geslachte lammeren in de betrokken Lid-Staten verkopen, neemt Australië de nodige maatregelen om de verhouding tussen de prijzen in de betrokken Lid-Staten voor die bevroren geslachte lammeren en die voor in de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees weer op het referentieniveau te brengen.4. Indien partijen er bij het technische overleg niet in slagen overeenstemming te bereiken over passende maatregelen om het probleem op te lossen, kan op verzoek van één van de partijen het bij clausule 10 van de Hoofdovereenkomst ingestelde Raadgevend Comité op een hoger beleidsniveau worden bijeengeroepen om zich met spoed over de zaak te buigen.Als bij dit officiële overleg geen overeenstemming kan worden bereikt, kan de aangelegenheid door elk der partijen aan het voor de landbouw bevoegde lid van de Commissie van de Europese Gemeenschap en de Australische minister voor onderhandelingen op handelsgebied worden voorgelegd om tot een oplossing te komen.5. Australië en de Europese Gemeenschap streven ernaar om de hierboven vastgestelde referentieniveaus tegen eind 1992 voor de noordelijke Lid-Staten met 5 procentpunten en voor de zuidelijke Lid-Staten met8 procentpunten te verhogen.B. Brief nr. 2 Mijnheer,Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt:"Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 14 oktober 1980 die een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Australië vormt waarbij bepalingen zijn vastgesteld betreffende de invoer in de Gemeenschap van vlees van schapen, lammeren en geiten uit Australië en naar de tussen onze respectieve delegaties gevoerde onderhandelingen die tot doel hadden tijdelijke afwijkingen van sommige van die bepalingen vast te stellen, welke afwijkingen convergeren met de tenuitvoerlegging van maatregelen om de sector schapevlees in de Europese Gemeenschap te stabiliseren ten einde tot één markt voor schapevlees in de Europese Gemeenschap te komen. De delegaties hebben overeenstemming bereikt over de volgende afwijkingen van de Hoofdovereenkomst, die gedurende de looptijd van deze Overeenkomst van kracht zullen blijven.Clausule 1A.  Toegang tot de markt en hoeveelheidIn clausule 2 van de Hoofdovereenkomst, zoals gewijzigd bij clausule 6 van de Hoofdovereenkomst is in de hoeveelheid van 17 500 ton, uitgedrukt in geslacht gewicht, begrepen het uit Australië in de Europese Gemeenschap ingevoerde lamsvlees dat zich nooit in bevroren toestand heeft bevonden, welke invoer in 1989 ten hoogste 1 500 metrieke ton, in 1990 ten hoogste 2 000 metrieke ton, in 1991 ten hoogste 2 500 metrieke ton en in 1992 ten hoogste 3 000 metrieke ton mag bedragen.B.  TariefIn clausule 5 van de Hoofdovereenkomst worden de woorden "tot maximum 10 % ad valorem'' vervangen door de woorden "tot nul''.C.  Toezicht op de prijzenMet het oog op betere prijzen voor schapevlees in de Europese Gemeenschap zal op de prijzen voor lamsvlees uit Australië op de in de bijlage bij deze Overeenkomst beschreven wijze toezicht worden gehouden.Clausule 2OverlegNiettegenstaande het bepaalde in clausule 1.C van deze Overeenkomst kan elke partij op welk tijdstip ook om overleg over de werking van deze Overeenkomst verzoeken.Clausule 3GATT-verplichtingenDe bepalingen van deze Overeenkomst worden aanvaard onverminderd de rechten van Australië en de Europese Gemeenschap in het kader van de GATT.Clausule 4Deze Overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1989 en blijft van kracht tot en met 31 december 1992.Clausule 5In de zes maanden vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van deze Overeenkomst worden de bepalingen ervan opnieuw bezien.Ik heb de eer U voor te stellen, dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze brief en het bevestigende antwoord daarop een Overeenkomst vormen tussen de Europese Gemeenschap en Australië omtrent deze aangelegenheid.''.Ik heb de eer U te bevestigen dat het bovenstaande voor mijn Regering aanvaardbaar is en dat Uw brief en dit antwoord een Overeenkomst vormen zoals door U voorgesteld.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor deRegering van Australië"BIJLAGEProcedure voor het toezicht op de prijzen1. De Europese Gemeenschap zal de ontwikkeling van de in elke Lid-Staat toegepaste prijzen voor bevroren geslachte lammeren uit Australië volgen op basis van de gemiddelde prijsnoteringen per maand.2. De verhouding tussen de marktprijzen voor bevroren geslachte lammeren uit Australië in elke Lid-Staat en de marktprijzen voor in de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees in elk van deze Lid-Staten wordt vergeleken met het hierna vermelde referentieniveau voor de betrokken Lid-Staat. Als bij deze vergelijking blijkt dat de prijsverhouding in dezelfde maand in twee Lid-Staten onder de referentieniveaus voor deze Lid-Staten is gedaald, treden partijen op verzoek van één van hen in technisch overleg met het doel vast te stellen welke factoren de daling hebben veroorzaakt.De factoren waarmee de partijen bij dat overleg rekening houden, omvatten de traditionele en seizoengebonden verhoudingen tussen en schommelingen van de prijzen, de prijzen van de uitgesneden delen, de invloed van de prijzen van andere vleessoorten en andere, buitengewone factoren.>RUIMTE VOOR DE TABEL>3. Indien de daling, in bepaalde Lid-Staten, van de verhouding tussen de prijzen voor bevroren geslachte lammeren uit Australië en die voor in de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees tot onder de referentieniveaus en het voortduren van deze lagere prijsverhouding op een probleem duiden, worden de uit het technische overleg voortvloeiende aanbevelingen voor de oplossing van dit probleem door partijen in overweging genomen. Als het probleem te wijten is aan de prijzen waartegen Australische exporteurs bevroren geslachte lammeren in de betrokken Lid-Staten verkopen, neemt Australië de nodige maatregelen om de verhouding tussen de prijzen in de betrokken Lid-Staten voor die bevroren geslachte lammeren en die voor in de Gemeenschap geproduceerd lamsvlees weer op het referentieniveau te brengen.4. Indien partijen er bij het technische overleg niet in slagen overeenstemming te bereiken over passende maatregelen om het probleem op te lossen, kan op verzoek van één van de partijen het bij clausule 10 van de Hoofdovereenkomst ingestelde Raadgevend Comité op een hoger beleidsniveau worden bijeengeroepen om zich met spoed over de zaak te buigen.Als bij dit officiële overleg geen overeenstemming kan worden bereikt, kan de aangelegenheid door elk der partijen aan het voor de landbouw bevoegde lid van de Commissie van de Europese Gemeenschap en de Australische minister voor onderhandelingen op handelsgebied worden voorgelegd om tot een oplossing te komen.5. Australië en de Europese Gemeenschap streven ernaar om de hierboven vastgestelde referentieniveaus tegen eind 1992 voor de noordelijke Lid-Staten met 5 procentpunten en voor de zuidelijke Lid-Staten met8 procentpunten te verhogen.''