CELEX: 31988R2933
Language: en
Date: 1988-09-24 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2933/88 of 23 September 1988 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community

No L 264/30                            Official Journal of the European Communities                                 24. 9 . 88
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 2933/88
                                                   of 23 September 1988
                  on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
                                intervention stocks for processing in the Community
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                       it should be expressly stated that the prices fixed by this
                                                                  Regulation are subject to adjustment in the case of those
                                                                  products ;
Having regard to the Treaty establishing the European             Whereas it seems appropriate to waive the second sub­
Economic Community,
                                                                  paragraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
                                                                  2173/79, taking into account the administrative difficul­
                                                                  ties which the application of this rule raises in certain
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of            Member States ;
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)         Whereas the measures provided for in this Regulation are
No 2248/88 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,          in accordance with the opinion of the Management
                                                                  Committee for Beef and Veal,
Whereas the application of intervention measures in
respect of beef has created large stocks in certain Member
States :                                                           HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, in the present market situation, there are outlets                                Article 1
for such meat for processing in the Community ;
                                                                   1 . During the period 28 September to 9 November
                                                                   1988, the following approximate quantities of beef
Whereas such sales should be made subject to the rules             products shall be put up for sale for processing within the
laid down by Commission Regulation (EEC) No                        Community :
2173/79 (3), as amended by Regulation (EEC) No
 1809/87 (4), should also be governed by the rules laid            — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Spanish
down by Commission Regulation (EEC) No 569/88 (*), as                  intervention agency and bought in before 1 October
 last amended by Regulation (EEC) No 2415/88 (6), and by               1986,
 those laid down by Commission Regulation (EEC) No
 21 82/77 (^ as last amended by Regulation (EEC) No                — 2 800 tonnes of bone-in beef held by the German
 3988/87 (8), subject to certain special exceptions on                 intervention agency and bought in before 1 October
 account of the particular use to which the products in                1986,
 question are to be put ;
                                                                   — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Irish inter­
                                                                       vention agency and bought in before 1 October 1987,
 Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (')
 provides that, in the case of products stored by an inter­        — 3 500 tonnes of bone-in beef held by the Italian inter­
 vention agency outside the territory of the Member State              vention agency and bought in before 1 July 1986,
 within whose jurisdiction it falls, a different selling price
 from that for products stored on that territory may be            — 230 tonnes of bone-in beef held by the Dutch inter­
 fixed ; whereas Commission Regulation (EEC) No                        vention agency and bought in before 1 January 1988,
 1 805/77 (10) fixed the method for calculating the selling
 prices for such products ; whereas, to avoid all confusion,       — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the United
                                                                       Kingdom intervention agency and bought in before
 (') OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24.                                   1 October 1987,
 0 OJ No L 198, 26. 7. 1988, p. 24.
 0 OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.
 («) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23.                              :— 800 tonnes of bone-in beef held by the French inter­
 0 OJ No L 55, 1 . 3. 1988, p. 1 .                                     vention agency and bought in before 1 September
 («) OJ No L 208, 2. 8. 1988, p. 41 .
 0 OJ No L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60.                                   1987,
 (8) OJ No L 376, 31 . 12. 1987, p. 31 .                           — 1 500 tonnes of boned beef held by the French inter­
 0 OJ No L 128, 24. 5. 1977, p. 1 .
  10) OJ No L 198, 5. 8. 1977, p. 19.                                   vention agency and bought in before 1 August 1987,
 ---pagebreak---  24. 9 . 88                             Official Journal of the European Communities                             No L 264/31
 — 1 640 tonnes of boned beef held by the United                       in the processing of products containing beef and who
     Kingdom intervention agency and bought in before                  is entered in a public register of a Member State ;
      1 January 1988,                                              (b) must be accompanied by :
 —7 1 400 tonnes of boned beef held by the Irish interven­
     tion agency and bought in before 1 August 1987,                   — a written undertaking by the applicant to process
                                                                           the meat purchased into products specified in
 — 400 tonnes of boned beef held by the Italian interven­                  Article 1 (1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77
     tion agency and bought in before 1 September 1986,                    within the period referred to in Article 5 (1 ) of the
 — 1 000 tonnes of boned beef held by the Danish inter­                    abovementioned Regulation,
     vention agency and bought in before 1 January 1988 .              — a precise indication of the establishment or
                                                                           establishments where the meat which has been
 2. The intervention agencies referred to in paragraph 1
 shall sell first the meat which has been stored the longest.              purchased will be processed.
                                                                   2.     The applicants referred to in paragraph 1 may
 3.    The prices, quality and quantities of this meat are         instruct an agent to take delivery, on their behalf, of the
 set out in Annex I hereto.
                                                                   products which they purchase. In this case the agent shall
 4.    The sales shall be conducted in accordance with             submit the applications to purchase of the purchasers
 Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regulations             whom he represents.
(EEC) No 569/88, (EEC) No 2182/77 and this Regulation.             3. The purchasers and agents referred to in the fore­
                                                                   going paragraphs shall maintain and keep up to date an
5. Notwithstanding the second subparagraph of Article              accounting system which permits the destination and use
2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79, purchase applica­            of the products to be ascertained with a view particularly
tions shall not name the coldstore or stores where the
products applied for are stored.
                                                                   to checking to ensure that the quantities of products
                                                                   purchased and manufactured tally.
6. Information concerning the quantities available and
the places where the products are stored may be obtained                                    Article 3
by prospective purchasers from the addresses listed in             The security provided for in Article 4(1 ) of Regulation
Annex II hereto.
                                                                   (EEC) No 2182/77 shall be :
                             Article 2
                                                                   — 60 ECU per 1 00 kilograms for unboned forequarters,
                                                                   — 100 ECU per 100 kilograms for boned meat.
1 . Notwithstanding Article 3 (1 ) and (2) of Regulation
(EEC) No 2182/77, applications to purchase :                                                Article 4
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal         This Regulation shall enter into force on 28 September
     person who for at least 12 months has been engaged            1988 .
                    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                    States .
                    Done at Brussels, 23 September 1988.
                                                                            For the Commission
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vice-President
 ---pagebreak--- No L 264/32                              Official Journal of the European Communities                                         24. 9 . 88
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
      Estado miembro                            Productos                   Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 1 00 kg)(')
        Medlemsstat                             Produkter                      Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) p)
        Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                    Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
       Κράτος μέλος                             Προϊόντα                     Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 100 kg) (')
       Member State                              Products                    Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                              Produits                     Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg) (')
       Stato membro                              Prodotti                    Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                             Produkten                     Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
      Estado-membro                              Produtos                   Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg)(')
a) Carne sin deshuesar— Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
   — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, stammend von :
   Deutschland             Kategorie A                                              2 800                           90,00
   España               — Delanteros, procedentes de :
                           animales jóvenes machos                                  1 000                           90,00
   Ireland              — Forequarters, from :
                           Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O               1 000                         100,00
   Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                           Categoria A, classe U, R, O                              3 500                           85,00
   United Kingdom       — Forequarters, from :
                           Category C, class U, R, O                                3 000                          100,00
   Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                           Stieren le kwaliteit / categorie A, klasse R                230                         100,00
   France               — Quartiers avant, provenant de :
                           catégories A et C, classes U, R, O                          800                         100,00
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
   désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
   France               — Catégorie A / Catégorie C :
                           Jarret                                                      500                         145,00
                           Caisse B                                                    500                         130,00
                           Caisse C                                                    500                         125,00
   Ireland              — Category C :
                           Plates and flanks                                         1 380                         120,00
                           Briskets                                                      20                        135,00
   United Kingdom       — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                           Clod and sticking                                           100                         190,00
                           Hindquarter skirt                                           110                         100,00
                           Shins and shanks                                              50                        140,00
                           Thin flanks                                                 500                         120,00
                           Flanks (Plate)                                              400                         120,00
                           Briskets                                                    400                         135,00
                           Striploin flank                                               80                        140,00
   Danmark              — Kategori A / Kategori C :
                           Bryst og slag                                               300                         135,00
                           Skank og muskel                                             100                         150,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                 600                         200,00
   Italia               — Categoria A :
                        1 Collo sottospalla                                             120                        130,00
                           Spalla geretto                                               115                         130,00
                           Pancia                                                       100                         110,00
                           Petto                                                         55                         125,00
 ---pagebreak--- 24. 9 . 88                                         Official Journal of the European Communities                                                        No L 264/33
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning {EØF) nr. 1805/77­
    Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(l) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(*) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (EOK.) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79 .
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
(2) Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 264/34                      Official Journal of the European Communities                          24. 9 . 88
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                              II — ANNEX II —
                           ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
            Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d intervention —
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                            dos organismos de lntervenção
            DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     1360 København K
                                     Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (069) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 56
            ESPAÑA :                 Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                     c/ Beneficencia, 8
                                     28003 Madrid
                                     Tel . 222 29 61
                                     Télex 23427, SENPA E
            FRANCE :                 OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tel. 4538 84 00, telex 26 06 43        '
            IRELAND :                Department of Agriculture                                       ,
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     via Palestro 8 1
                                     I-00100 Roma
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 61 30 03
            NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                     Ministerie van Landbouw en Visserij
                                     Postbus 960
                                     6430 AZ Hoensbroek
                                     Tel . (045) 23 83 83
                                     Telex 56396
            UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berkshire
                                     Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302