CELEX: C2001/118/05
Language: es
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 7 de diciembre de 2000 en el asunto C-214/99 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tampereen käräjäoikeus): Neste Markkinointi Oy contra Yötuuli Ky y otros (Competencia — Acuerdos de compra exclusiva — Acuerdos relativos a estaciones de servicio — Duración — Contribución significativa de los contratos de un proveedor al cierre del mercado — Distinción en función de los contratos del mismo proveedor)

21.4.2001                 ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              C 118/3
por el Tribunal Fiscal Aduaneiro do Porto (Portugal), destinada                        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccio-
nal entre José Teodoro de Andrade y Director da Alfândega de
Leixões, con intervención de: Ministério Público, una decisión                                          (Sala Sexta)
prejudicial sobre la interpretación del Reglamento (CEE)
no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que                                      de 7 de diciembre de 2000
se aprueba el Código Aduanero Comunitario (DO L 302, p. 1),
en particular de sus artı́culos 6, 53 y 243, ası́ como de las
normas comunitarias reguladoras del Impuesto sobre el Valor                   en el asunto C-214/99 (petición de decisión prejudicial
Añadido, el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por el              planteada por el Tampereen käräjäoikeus): Neste Markki-
Sr. C. Gulmann, Presidente de Sala; los Sres. V. Skouris,                                 nointi Oy contra Yötuuli Ky y otros (1)
J.-P. Puissochet (Ponente) y R. Schintgen y la Sra. F. Macken,
Jueces; Abogado General: Sr. N. Fennelly; Secretario:
Sr. R. Grass, ha dictado el 7 de diciembre de 2000 una                        (Competencia — Acuerdos de compra exclusiva — Acuerdos
                                                                              relativos a estaciones de servicio — Duración — Contribu-
sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                              ción significativa de los contratos de un proveedor al cierre
                                                                              del mercado — Distinción en función de los contratos del
                                                                                                         mismo proveedor)
1)    El artı́culo 53 del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo,
      de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código                                          (2001/C 118/05)
      Aduanero Comunitario, no se opone a la aplicación automática,
      sin previa notificación, de un procedimiento como el establecido
      por la normativa portuguesa, que prevé la puesta a la venta de                              (Lengua de procedimiento: finés)
      las mercancı́as fuera de plazo cuando se hayan rebasado los
      plazos para la declaración de despacho a libre práctica o la
      solicitud de otro destino aduanero.
                                                                              (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                    «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
2)    La aplicación de un procedimiento que establece la puesta a la         En el asunto C-214/99, que tiene por objeto una petición
      venta de las citadas mercancı́as o la percepción de un recargo ad      dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,
      valorem para regularizar la situación de las citadas mercancı́as       por el Tampereen käräjäoikeus (Finlandia), destinada a obtener,
      no es contraria en sı́ misma al principio de proporcionalidad.          en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
      Incumbe al Juez nacional apreciar si el recargo previsto en el          Neste Markkinointi Oy y Yötuuli Ky y otros, una decisión
      asunto principal respeta dicho principio.                               prejudicial sobre la interpretación del artı́culo 85, apartado 1,
                                                                              del Tratado CE (actualmente artı́culo 81 CE, apartado 1), el
                                                                              Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por el Sr. C. Gul-
                                                                              mann (Ponente), Presidente de Sala; los Sres. V. Skouris,
3)    Ni el artı́culo 6, apartado 3, ni el artı́culo 243 del Reglamento       J.-P. Puissochet y R. Schintgen y la Sra. F. Macken, Jueces;
      no 2913/94 se oponen a la aplicación de un procedimiento,              Abogado General: Sr. N. Fennelly; Secretario: Sr. H.A. Rühl,
      como el que se cuestiona en el litigio principal, que no prevé          administrador principal, ha dictado el 7 de diciembre de 2000
      ninguna notificación previa a los interesados.                         una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                              La prohibición establecida en el artı́culo 85, apartado 1, del Tratado
                                                                              CE (actualmente artı́culo 81 CE, apartado 1) no es de aplicación al
4)    Un recargo destinado a sancionar el incumplimiento de las               acuerdo de compra exclusiva celebrado por un proveedor de carburan-
      formalidades aduaneras no puede estar sujeto al Impuesto sobre          tes, que puede ser denunciado en cualquier momento por el revendedor
      el Valor Añadido.                                                      mediante preaviso de un año, cuando todos los acuerdos de compra
                                                                              exclusiva de dicho proveedor, considerados bien por separado o bien
                                                                              globalmente, en relación con la red de acuerdos similares del conjunto
                                                                              de proveedores, tienen un efecto importante en el cierre del mercado,
                                                                              pero cuando los acuerdos de análoga duración al controvertido en el
                                                                              procedimiento principal representan tan sólo una parte muy reducida
(1) DO C 226 de 7.8.1999.                                                     de todos los acuerdos de compra exclusiva del mismo proveedor, la
                                                                              mayorı́a de los cuales son contratos de duración determinada
                                                                              celebrados por un perı́odo superior a un año.
                                                                              (1) DO C 246 de 28.8.1999.