CELEX: C2006/060/26
Language: lt
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: 2005 m. gruodžio 1 d.  Teisingumo Teismo nutartis (antroji kolegija), Byloje C-447/04 (dėl Landesgericht Innsbruck prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Autohaus Ostermann GmbH prieš VAV Versicherungs AG (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies antroji pastraipa — Transporto priemonės valdytojo civilinės atsakomybės draudimas — Direktyva 2000/26/EB — Draudimo bendrovei nustatytas reikalavimų atlyginti žalą nagrinėjimo terminas)

11.3.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 60/12
            
         
      TEISINGUMO TEISMO NUTARTIS
   
   (antroji kolegija)
   2005 m. gruodžio 1 d.
   Byloje C-447/04 (dėl Landesgericht Innsbruck prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Autohaus Ostermann GmbH prieš VAV Versicherungs AG (1)
   
   (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies antroji pastraipa - Transporto priemonės valdytojo civilinės atsakomybės draudimas - Direktyva 2000/26/EB - Draudimo bendrovei nustatytas reikalavimų atlyginti žalą nagrinėjimo terminas)
   (2006/C 60/26)
   Proceso kalba: vokiečių
   Byloje C-447/04 dėl Landesgericht Innsbruck (Austrija) 2004 m. rugsėjo 30 d. sprendimu kurį Teisingumo Teismas gavo 2004 m. spalio 27 d., pagal EB 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje Autohaus Ostermann Gmbh prieš VAV Versicherungs AG, Teisingumo Teismas (antroji kolegija), kurį sudaro kolegijos pirmininkas C. W. A. Timmermans (pranešėjas), teisėjai R. Schintgen, R. Silva de Lapuerta, G. Arestis ir J. Klučka, generalinis advokatas P. Léger, sekretorius R. Grass, 2005 m. gruodžio 1 d. priėmė nutartį, kurios rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   2000 m. gegužės 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/26/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimu, suderinimo, ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvas 73/239/EEB ir 88/357/EEB (Ketvirtoji transporto priemonių draudimo direktyva) 4 straipsnio 6 dalis aiškintina taip: ši nuostata nedraudžia nacionalinės teisės normos, pagal kurią žalą patyrusi šalis, nustačiusi pagrįstą trumpesnį nei šioje nuostatoje numatytą trijų mėnesių mokėjimo terminą, gali draudimo įmonei pareikšti ieškinį.
   
      (1)  OL C 314, 2004 12 18.