CELEX: 62018CN0217
Language: hu
Date: 2018-03-26 00:00:00
Title: C-217/18. sz. ügy: A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2018. március 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – La Gazza s.c.r.l. és társai kontra Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

201806220211970752018/C 240/232172018CJC24020180709HU01HUINFO_JUDICIAL20180326202121C-217/18. sz. ügy: A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2018. március 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – La Gazza s.c.r.l. és társai kontra Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto
 ---documentbreak--- C2402018HU2010120180326HU0023201212A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2018. március 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – La Gazza s.c.r.l. és társai kontra Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto
   (C-217/18. sz. ügy)2018/C 240/23Az eljárás nyelve: olasz
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Consiglio di Stato
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: La Gazza s.c.r.l., Umberto Bernardi, Giovanni Bressan, Bruno Ceccato, Alessandro Cerbaro, Virgilio Cerbaro, Alessandro Conte, Antonio Costa, Maurizio Dalla Pria, Daniele Donà, Fausto Guidolin, Gianni Mancon, Claudio Meneghini, Antonio Pesce, Dario Poli, Rino Salvalaggio, Luciano Simioni, Tiziano Sperotto, Armando Tollio, Marco Toson, Silvano Marcon, Lorella Cusinato, Federica Marcon, Eleonora Marcon, Caterina Marcon, Azienda agricola Bacchin Fratelli, Baldisseri Giancarlo e Mario s.s., Azienda agricola Ballardin Bortolino e Giuseppe, Facchinello Egidio e Giuseppe s.s., Azienda agricola Marchioron Fratelli di Marchioron Maurizio e Giuliano, Marchioron Ruggero e Massimo s.s., Azienda agricola Milan di Milan Mauro e Maurizio s.s., Azienda agricola Pettenuzzo Luciano e Aurelio s.s., Azienda agricola Stragliotto di Stragliotto Giovanni & c. s.s., Azienda agricola Todescato Giuseppe e Maurizio s.s., Azienda agricola Toffan Piermaria e Antonio s.s.
   
      Alperesek: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
            1)
         
         
            Úgy kell-e értelmezni az európai uniós jogot a bemutatott, az alapeljárás tárgyát képezőhöz hasonló esetben, hogy egy tagállami jogszabályi rendelkezés ellentétes a 3950/92/EGK rendelet (
                  1
               ) 2. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésével, ez azzal a következménnyel jár, hogy a termelők nem kötelesek a kiegészítő illetéket megfizetni az e rendeletben meghatározott körülmények fennállása esetén?
         
      
            2)
         
         
            Az alapeljárás tárgyát képezőhöz hasonló, bemutatott esetben úgy kell-e értelmezni az európai uniós jogot és különösen a bizalomvédelem általános elvét, hogy ez utóbbi nem alkalmazható azon személyek esetében, akik teljesítettek egy tagállam által előírt kötelezettséget, és e kötelezettség teljesítésének előnyeiből részesültek, amennyiben ez a kötelezettség az uniós joggal ellentétesnek bizonyul?
         
      
            3)
         
         
            Az alapeljárás tárgyát képezőhöz hasonló esetben ellentétes-e a 2001. július 9-i 1392/2001/EK rendelet (
                  2
               ) 9. cikkével, valamint az „elsőbbségi kategória” uniós jogi fogalmával az Olasz Köztársaság által elfogadott 157/2004. sz. decreto legge 2. cikkének (3) bekezdésében foglalthoz hasonló olyan tagállami rendelkezés, amely a többletként felszámított kiegészítő illeték visszafizetésére az ütemezés és a visszafizetési módok tekintetében különböző eljárásokat ír elő, megkülönböztetve az uniós joggal ellentétes nemzeti rendelkezés tiszteletben tartásában bízó termelőket az e rendelkezést tiszteletben nem tartó termelőktől?
         
      (
         1
      )	A tej- és tejtermékágazatban kiegészítő illeték megállapításáról szóló, 1992. december 28-i 3950/1992/EGK tanácsi rendelet (HL 1992 L 405., 1. o.)
   (
         2
      )	A tej- és tejtermékágazatban a kiegészítő illeték megállapításáról szóló 3950/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2001. július 9-i 1392/2001/EK bizottsági rendelet (HL 2001 L 187., 19. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet 33. kötet 104. o.)