CELEX: 62015CN0211
Language: lv
Date: 2015-05-08 00:00:00
Title: Lieta C-211/15 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (devītā palāta) 2015. gada 26. februāra spriedumu lietā T-385/12 Orange/Komisija 2015. gada 8. maijā iesniedza Orange, iepriekš France Télécom

27.7.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 245/6
            
         Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (devītā palāta) 2015. gada 26. februāra spriedumu lietā T-385/12 Orange/Komisija 2015. gada 8. maijā iesniedza Orange, iepriekš France Télécom
   
   (Lieta C-211/15 P)
   (2015/C 245/09)
   Tiesvedības valoda – franču
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzējs: Orange, iepriekš France Télécom (pārstāvji – S. Hautbourg un S. Cochard-Quesson, avocats)
   
      Otrs lietas dalībnieks: Eiropas Komisija
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt pārsūdzēto spriedumu;
            
         
               —
            
            
               pieņemt galīgu lēmumu pēc būtības saskaņā ar Tiesas statūtu 61. pantu un apmierināt Orange pirmajā tiesvedības instancē izvirzītos prasījumus;
            
         
               —
            
            
               pakārtoti, lietu nodot atkārtotai izskatīšanai Vispārējā tiesā;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Savas apelācijas sūdzības atbalstam prasītājs izvirza vairākus pamatus.
   Vispirms Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdas tiesību piemērošanā, konstatējot, ka ir izpildīti kritēriji, kas ļauj saglabāt kvalifikāciju par valsts atbalstu LESD 107. panta 1. punkta izpratnē. Pirmkārt, Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, jo tā uzskatīja, ka Orange esot guvis labumu no priekšrocības, lai gan pasākuma mērķis bija novērst strukturālu trūkumu, kas radies, saglabājot 1990. gada likumā paredzēto sistēmu, un pieļaut neierobežotus konkurences apstākļus pilnīgas telekomunikācijas tirgu liberalizācijas kontekstā. Otrkārt, prasītājs arī iebilst, ka Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, jo tā ir uzskatījusi, ka šajā gadījumā, lai apstiprinātu strīdīgā pasākuma selektivitāti, nav nepieciešams pārbaudīt, vai ar to tiktu ieviesta diferenciācija tādu tirgus dalībnieku starpā, kuri atrodas līdzīgā faktiskā un juridiskā situācijā, pat ja šādos apstākļos nevienu citu uzņēmumu Komisija nevarētu iekļaut savā atsauces sistēmā. Visbeidzot, Vispārējā tiesa neesot ievērojusi savu pienākumu norādīt pamatojumu un esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, jo tā neesot veikusi nekādu prasītājas izvirzīto argumentu analīzi, lai uzskatītu, ka pasākums nekropļo vai neapdraud konkurenci LESD 107. panta 1. punkta izpratnē.
   Tālāk Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, jo tā esot ņēmusi vērā Komisijas analīzi saistībā ar aplūkotā pasākuma saderīguma novērtējumu. Pirmkārt, Vispārējā tiesa neesot ievērojusi savu pienākumu norādīt pamatojumu un esot sagrozījusi faktus, jo tā ir secinājusi, ka grozītā 1996. gada likuma 30. pantā neesot paredzēts nekas par vienreizēju ārkārtēju ieguldījumu un tādēļ tas nav pretrunā Komisijas secinājumam, saskaņā ar kuru vienreizējs ārkārtējs ieguldījums uzņēmumam nav sociāla nasta. Otrkārt, Vispārējā tiesa neesot ievērojusi pienākumu norādīt pamatojumu, jo esot ņēmusi vērā Komisijas apsvērumus un vienkārši secinājusi, ka “La Poste” precedents uz France Télécom (Orange) nav attiecināms.
   Visbeidzot, prasītājs uzskata, ka Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdas tiesību piemērošanā vērtējumā par laikposmu, kurā lēmumā definētais atbalsts ir ticis līdzsvarots ar vienreizēju ārkārtēju ieguldījumu. It īpaši, Vispārējā tiesa esot sagrozījusi faktus un ar savu pamatojumu aizstājusi pārsūdzētajā lēmumā minēto, jo tā ir apstiprinājusi, ka ar kompensāciju un pārmērīgo kompensāciju saistīto izmaksu atcelšana ir bijusi daļa no pārsūdzētā lēmuma 1. pantā definētā atbalsta.