CELEX: 32007R0927
Language: sk
Date: 2007-08-02 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 927/2007 z  2. augusta 2007 stanovujúce prechodné opatrenie týkajúce sa spracovania vedľajších výrobkov, ktoré vznikli pri výrobe vína podľa nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 na vinársky rok 2007/2008 v Rumunsku

3.8.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 202/10
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 927/2007
   z 2. augusta 2007
   stanovujúce prechodné opatrenie týkajúce sa spracovania vedľajších výrobkov, ktoré vznikli pri výrobe vína podľa nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 na vinársky rok 2007/2008 v Rumunsku
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na pristúpenie Bulharska a Rumunska,
   so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jeho článok 41 prvý pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V súlade s článkom 27 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1) majú všetky fyzické alebo právnické osoby alebo skupiny takýchto osôb, ktoré vyrobili víno, povinnosť odovzdať na destiláciu všetky vedľajšie výrobky, ktoré vznikli pri takejto výrobe. Od pristúpenia Rumunska do Spoločenstva 1. januára 2007 sa táto povinnosť taktiež uplatňuje na výrobcov vína v tomto členskom štáte, aj keď tento postup nie je v Rumunsku ešte bežný.
            
         
               (2)
            
            
               Dodržiavanie tejto povinnosti si vyžaduje, aby boli liehovary pripravené vykonať destiláciu, ktorú podporuje finančná pomoc Spoločenstva. Zatiaľ čo v členských štátoch Spoločenstva v zložení k 31. decembru 2006, v ktorých táto povinnosť existuje už niekoľko rokov, sa takého liehovary rozvinuli, v Rumunsku ešte neexistuje takáto priemyselná štruktúra pre destiláciu.
            
         
               (3)
            
            
               Vedľajšie výrobky je možné spracovať aj iným spôsobom, a to odobrať ich pod dohľadom, ako sa to praktizuje vo viacerých členských štátoch.
            
         
               (4)
            
            
               Keďže v súčasnosti nie je možné z praktických dôvodov vykonať túto destiláciu, je preto vhodné oslobodiť rumunských výrobcov na istý čas od povinnosti destilovať a nahradiť túto povinnosť povinnosťou odobratia pod dohľadom podľa podmienok ustanovených v článkoch 50 a 51 nariadenia Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (2).
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Odchylne od článku 27 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999 vo vinárskom roku 2007/2008 fyzické alebo právnické osoby alebo skupiny takýchto osôb, ktoré spracúvajú hrozno obraté v Rumunsku, odoberajú vedľajšie výrobky z tohto spracovania pod dohľadom a za podmienok vymedzených v článkoch 50 a 51 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 2. augusta 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2016/2006 (Ú. v. EÚ L 384, 29.12.2006, s. 38).