CELEX: C1998/137/08
Language: es
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Cuarta) de 12 de marzo de 1998 en el asunto C-270/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal Administratif de París): Laboratoires Sarget SA contra Fonds d'intervention et de régularisation du marché du sucre (FIRS) (Restitución por la utilización de azúcar en la fabricación de determinados productos químicos - Productos antiasténicos - Clasificación arancelaria)

C 137/4                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        2.5.98
teyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G.          puÂblica de otro Estado miembro, debido uÂnicamente a que
Hirsch y P. Jann, Jueces; Abogado General: Sr. M. B.               dichos servicios no han sido prestados en la administra-
Elmer; Secretario: Sr. H. A. Rühl, administrador principal,        ción puÂblica nacional, el Tribunal de Justicia (Sala
ha dictado el 10 de marzo de 1998 una sentencia cuyo               Quinta), integrado por los Sres.: C. Gulmann, Presidente
fallo es el siguiente:                                             de Sala; M. Wathelet, D. A. O. Edward (Ponente), P. Jann
                                                                   y L. Sevón, Jueces; Abogado General: Sr. D. Ruiz-Jarabo
1) El paÂrrafo primero del artículo 234 del Tratado CE
                                                                   Colomer; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario
     debe interpretarse en el sentido de que no se aplica en
                                                                   adjunto; ha dictado el 12 de marzo de 1998 una sentencia
     asuntos relativos a la importación de plaÂtanos proce-
                                                                   cuyo fallo es el siguiente:
     dentes de un país tercero que no es parte de un Conve-
     nio internacional celebrado por Estados miembros              1) Se declara que la RepuÂblica HeleÂnica ha incumplido
     antes de la entrada en vigor del Tratado.                          las obligaciones que le incumben en virtud del Dere-
                                                                        cho comunitario y, en particular, de las disposiciones
2) El Reglamento (CE) no 478/95 de la Comisión, de 1
                                                                        del artículo 48 del Tratado CE y del apartado 1 del
     de marzo de 1995, por el que se establecen disposicio-
                                                                        artículo 7 del Reglamento (CEE) no 1612/68 del Con-
     nes complementarias de aplicación del Reglamento
                                                                        sejo, de 15 de octubre de 1968, relativo a la libre cir-
     (CEE) no 404/93 del Consejo en lo que se refiere al
                                                                        culación de los trabajadores dentro de la Comunidad,
     reÂgimen del contingente arancelario para la impor-
                                                                        al excluir, en disposiciones de su normativa o en la
     tación de plaÂtanos en la Comunidad y por el que se
                                                                        praÂctica administrativa, la posibilidad de considerar, a
     modifica el Reglamento (CEE) no 1442/93, es invaÂlido
                                                                        efectos de la concesión del complemento de antigüedad
     en la medida en que uÂnicamente somete, en el
                                                                        y de la clasificación en la escala salarial de los emplea-
     apartado 2 de su artículo 3, a los operadores de las
                                                                        dos de la administración puÂblica griega, los servicios
     categorías A y C a la obligación de obtener certificados
                                                                        prestados en la administración puÂblica de otro Estado
     de exportación para la importación de plaÂtanos origi-
                                                                        miembro, debido uÂnicamente a que dichos servicios no
     narios de Colombia, Costa Rica o Nicaragua.
                                                                        han sido prestados en la administración puÂblica nacio-
                                                                        nal.
(1) DO C 16 de 20.1.1996.
                                                                   2) Se condena en costas a la RepuÂblica HeleÂnica.
                                                                   (1) DO C 210 de 20.7.1996.
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                         (Sala Quinta)
                   de 12 de marzo de 1998                                           SENTENCIA DEL TRIBUNAL
en el asunto C-187/96: Comisión de las Comunidades                                            (Sala Cuarta)
           Europeas contra RepuÂblica HeleÂnica (1)
                                                                                        de 12 de marzo de 1998
(Incumplimiento de Estado Ð Libre circulación de trabaja-
dores Ð Artículo 48 del Tratado CE Ð Artículo 7 del                en el asunto C-270/96 (petición de decisión prejudicial
Reglamento (CEE) no 1612/68 Ð Persona que trabaja en               planteada por el Tribunal Administratif de París): Labora-
la administración puÂblica de un Estado miembro Ð Reco-            toires Sarget SA contra Fonds d'intervention et de reÂgulari-
nocimiento mutuo de los períodos de servicio prestados en                        sation du marcheÂ du sucre (FIRS) (1)
     la administración puÂblica de otro Estado miembro)            (Restitución por la utilización de azuÂcar en la fabricación
                         (98/C 137/07)                             de determinados productos químicos Ð Productos antias-
                                                                                 teÂnicos Ð Clasificación arancelaria)
              (Lengua de procedimiento: griego)                                              (98/C 137/08)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                                  (Lengua de procedimiento: franceÂs)
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                          de Justicia»)                            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                   caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
En el asunto C-187/96, Comisión de las Comunidades
                                                                                               de Justicia»)
Europeas (Agente: Sra. Maria Patakia) contra RepuÂblica
HeleÂnica (Agentes: Sra. Ioanna Galani-Maragkoudaki,               En el asunto C-270/96, que tiene por objeto una petición
asistida por la Sra. Stamatina Vodina), que tiene por              dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
objeto que se declare que la RepuÂblica HeleÂnica ha incum-        del Tratado CE, por el Tribunal Administratif de París,
plido las obligaciones que le incumben en virtud del Dere-         destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
cho comunitario y, en particular, de las disposiciones de          órgano jurisdiccional entre Laboratoires Sarget SA y Fonds
los artículos 5 y 48 del Tratado CE y del apartado 1 del           d'intervention et de reÂgularisation du marcheÂ du sucre
artículo 7 del Reglamento (CEE) no 1612/68 del Consejo,            (FIRS), una decisión prejudicial sobre la interpretación del
de 15 de octubre de 1968, relativo a la libre circulación de       Reglamento (CEE) no 1010/86 del Consejo, de 25 de
los trabajadores dentro de la Comunidad (DO L 257 de               marzo de 1986, por el que se establecen las normas gene-
19.10.1968, p. 2; EE 05/01, p. 77), al excluir, en disposi-        rales aplicables a la restitución a la producción para deter-
ciones de su normativa o en la praÂctica administrativa, la        minados productos del sector del azuÂcar utilizados en la
posibilidad de considerar, a efectos de la concesión del           industria química (DO L 94 de 9.4.1986, p. 9), modifi-
complemento de antigüedad y de la clasificación en la              cado por el artículo 9 del Reglamento (CEE) no 1714/88
escala salarial de los empleados de la administración              de la Comisión, de 13 de junio de 1988, por el que se
puÂblica griega, los servicios prestados en la administración      modifican determinados actos relativos a la aplicación de
 ---pagebreak--- 2.5.98                ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 137/5
la organización comuÂn de mercados en el sector del azuÂcar         pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Ourdia
como consecuencia de la introducción de la nomenclatura             Djabali y Caisse d'allocations familiales de l'Essonne, una
combinada (DO L 152 de 18.6.1988, p. 23), así como                  decisión prejudicial sobre la interpretación del apartado 1
sobre la interpretación del capítulo 30 de la nomenclatura          del artículo 39 del Acuerdo de cooperación entre la Comu-
combinada, establecida por el anexo I del Reglamento                nidad Económica Europea y la RepuÂblica Argelina Demo-
(CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987,               craÂtica y Popular, firmado en Argel el 26 de abril de 1976
relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al           y aprobado en nombre de la Comunidad mediante el
arancel aduanero comuÂn (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1), el            Reglamento (CEE) no 2210/78 del Consejo (DO L 263 de
Tribunal de Justicia (Sala Cuarta), integrado por los Sres.:        27.9.1978, p. 1; EE 11/08, p. 70), el Tribunal de Justicia
R. Schintgen, Presidente de la Sala Segunda, en función de          (Sala Sexta), integrado por los Sres.: H. Ragnemalm, Presi-
Presidente de la Sala Cuarta; P. J. G. Kapteyn y J. L.              dente de Sala; R. Schintgen (Ponente) y G. F. Mancini, Jue-
Murray (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. M. B.                ces; Abogado General: Sr. F. G. Jacobs; Secretaria: Sra. L.
Elmer; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora; ha dic-         Hewlett, administradora; ha dictado el 12 de marzo de
tado el 12 de marzo de 1998 una sentencia cuyo fallo es el          1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
siguiente:
                                                                    Se declara que no procede responder a la cuestión prejudi-
Los productos cuya composición presenta ingredientes                cial.
ideÂnticos a los contenidos en el Sargenor, el Dynamisan, el
Lysivit y el Sarvit, y en las mismas proporciones, no pue-          (1) DO C 370 de 7.12.1996.
den clasificarse en la partida 3004 de la nomenclatura
combinada, tal como estaÂ establecida en el anexo I del
Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio
de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadís-
tica y al arancel aduanero comuÂn, y, por consiguiente, no
estaÂn comprendidos en el aÂmbito de aplicación del Regla-                     AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
mento (CEE) no 1010/86 del Consejo, de 25 de marzo de                                       (Sala Primera)
1986, por el que se establecen las normas generales aplica-                          de 5 de diciembre de 1997
bles a la restitución a la producción para determinados
productos del sector del azuÂcar utilizados en la industria         en el asunto C-218/97 P: Consejo de la Unión Europea
química, en su versión resultante del artículo 9 del Regla-                 contra Ana Maria Fernandes Leite Mateus (1)
mento (CEE) no 1714/88 de la Comisión, de 13 de junio                    (Recurso de casación manifiestamente inadmisible)
de 1988, por el que se modifican determinados actos rela-                                   (98/C 137/10)
tivos a la aplicación de la organización comuÂn de merca-
dos en el sector del azuÂcar como consecuencia de la intro-                      (Lengua de procedimiento: franceÂs)
ducción de la nomenclatura combinada.
                                                                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
(1) DO C 294 de 5.10.1996.                                          caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                             de Justicia»)
                                                                    En el asunto C-218/97 P, Consejo de la Unión Europea
                                                                    (Agentes: Sres. Amadeu Lopes Sabino y Diego Canga Fano
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               y Sra. TheÂreÁse Blanchet) que tiene por objeto un recurso
                                                                    de casación interpuesto contra la sentencia dictada por el
                          (Sala Sexta)
                                                                    Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                   de 12 de marzo de 1998                           Europeas (Sala Primera) el 16 de abril de 1997, Leite
                                                                    Mateus/Consejo (T-80/96, RecFP p. II-259), por el que se
en el asunto C-314/96 (petición de decisión prejudicial
                                                                    solicita que se anule dicha sentencia, y en el que la otra
planteada por el Tribunal des Affaires de SeÂcuriteÂ Social
                                                                    parte en el procedimiento es: Ana Maria Fernandes Leite
d'Evry): Ourdia Djabali contra Caisse d'allocations fami-
                                                                    Mateus, con domicilio en Zavantem (BeÂlgica), represen-
                    liales de l'Essonne (1)
                                                                    tada por los Sres. Jean-NoeÈl Louis, Thierry Demaseure,
(Acuerdo de cooperación CEE-Argelia Ð Apartado 1 del                Ariane Tornel y FrancËoise Parmentier, Abogados de Bruse-
artículo 39 Ð Principio de no discriminación en materia             las, que designan como domicilio en Luxemburgo el de la
de seguridad social Ð Subsidio para minusvaÂlidos adultos           Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Cessange, el Tribunal
                 Ð Procedimiento prejudicial)                       de Justicia (Sala Primera), integarado por los Sres.: M.
                        (98/C 137/09)                               Wathelet, Presidente de Sala; D. A. O. Edward y L. Sevón
                                                                    (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber; Secreta-
             (Lengua de procedimiento: franceÂs)                    rio: Sr. R. Grass; ha dictado el 5 de diciembre de 1997 un
                                                                    auto cuyo fallo es el siguiente:
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-         1) Se declara la inadmisibilidad manifiesta del recurso de
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal              casación.
                         de Justicia»)
                                                                    2) Se condena en costas a la recurente.
En el asunto C-314/96, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177       (1) DO C 228 de 26.7.1997.
del Tratado CE, por el Tribunal des Affaires de SeÂcuriteÂ
Sociale d'Evry (Francia), destinada a obtener, en el litigio