CELEX: 51988PC0555
Language: de
Date: 1988-10-14
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontigents für Zeitungsdruckpapier (1989) und zur Ausdehnung dieses Kontingents auf bestürmte andere Papiere (von der Kommission vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 555
Vol. 1988/0190
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                     KOM(88 ) 555 endg .
                                                    Brüssel , den 14 . Oktober 1988
                                   Vorschlag für eine
                               VERORDNUNG (EWG ) DES RATES
 über die Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontigents
    für Zeitungsdruckpapier ( 1989 ) und zur Ausdehnung dieses Kontingents auf
                                bestürmte andere Papiere
                           ( von der Kommission vorgelegt )
               \i |                     Èj
                                       i-
                     ч^/ '
 ---pagebreak---                                        J^oD ( g 2? jT/ 5          ■
                            BEGRÜNDUNG
1. Im Rahmen ihrer auswärtigen Beziehungen hat die Gemeinschaft
   eine Vereinbarung getroffen , die insbesondere die jährliche
   Eröffnung eines zollfreien Gemeinschaftszollkontingents für
   Zeitungsdruckpapier der Tarif stelle 48.01 A der Gemeinsamen
   Zolltarifs in Höhe von 650 000 Tonnen vorsient . Dieser Betrag
   ist in zwei Teile geteilt :
   der erste Teile in Höhe von 600 000 Tonnen ist für Waren aus
   Kanada Vorbehalten , während der zweite in Höhe von 50 000
   Tonnen für Waren aus anderen Drittländern bestimmt ist .
   Der vorliegende Vorschlag hat zum Ziel , einerseits die
   Einhaltung der von der Gemeinschaft eingegangenen
   unmittelbaren Verpflichtungen und andererseits die Versorgung
   der verwendeten Industrien ab 1 . Januar 1989 zu günstigen
   Bedingungen zu gewährleisten .
   Selbstverständlich müßte dieser Vorschlag geändert werden ,
   sollte sich während des Verabschiedungsverfahrens zeigen , daß
   neue Tatsachen eine Änderung rechtfertigen . Desgleichen müßte
   die Kontingentshöhe insgesamt erneut überprüft werden , wenn im
   Laufe des Kontingentszeitraumes ein zusätzlicher Bedarf
   offenbar wird .
2. Der vorliegende Vorschlag sieht die Anwendung dieses
   Kontingents für das Jahr 1989 vor und berücksichtigt das
   Inkrafttreten der Kombinierten Nomenklatur am 1 . Januar 1988 .
3. Der Vorscnlag der Kommission lehnte sich weitgehend an die von
   ihr üblicherweise für Zollkontingente gemachten Vorschläge an ,
   und zwar :
      die Kontingentsmenge wird in zwei Raten aufgeteilt , die
      erste relativ große Rate bildet die Reserve , aus der ein
      gegebenenfalls entstehender zusätzlicher Bedarf gedeckt
      werden soll .
                                                                «e
 ---pagebreak---                             2
die Aufteilung der ersten Quoten auf die Mitgliedstaaten
fußt auf vorhandenen St.atistik.en  früherer Einfuhren aus
nichtzollbegünstigten Drittländern in den vergangenen drei
Jahren und dem voraussichtlichen Bedarf dieser
Mitgliedstaaten für den betreffenden Konfcingentszeitraum „
die Mitgliedstaaten können , soweit sie nicht durch ihre
internationalen Verpflichtungen dazu gezwungen sind , andere
Papiere zulassen , die , abgesehen vom Kriterium der
Wasserlinien , der in der zusätzlichen Anmerkung zu Kapitel
43 gegebenen Definition für Zeitungsdruckpapier entsprechen .
 ---pagebreak---                                                       Vorschlag für eine
                                       VERORDNUNG (EWG) Nr_ /88 DES RATES
                                                     vom
                  Zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Genleinschaftszollkontingents für Zeitungs¬
                  druckpapier                                                                 ( 198?) und zur
                                  Ausdehnung dieses Kontingents auf bestimmte andere Papiere
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN –                         Aufteilung entsprechend dem Bedarf der Mitgliedstaaten
                                                                  vorgenommen werden , der anhand der statistischen Anga¬
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäisch!             ben über die während eines repräsentativen Bezugszeitraums
Wirtschaftsgemeinschaft , insbesondere auf Artikel 113 ,          getätigten Einfuhren aus Drittländern , die nicht den Vorteil
                                                                  einer gleichen Begünstigung haben , sowie nach den Wirt¬
auf Vorschlag der Kommission ,                                    schaftsaussichten für das betreffende Kontingents) ahr
                                                                  berechnet wird .
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                  Während der letzten drei Jahre , für welche vollständige
Über Zeitungsdruckpapier                                          statistische Angaben vorliegen , beliefen sich die jeweiligen
                           hat die Gemeinschaft beschlossen       Einfuhren der einzelnen Mitgliedstaaten gegenüber den
ein Abkommen zu schließen , das insbesondere die Eröffnung        Gesamteinfuhren dieser’ Ware aus Ländern , für die keine
eines Gemeinschaftszollkontingents von 650 000 Tonnen             entsprechende Präferenz gilt , auf die nachstehend angegebe-
vorsieht , von denen 600 000 Tonnen gemäß Artikel XIII          ; nen Prozentsätze :
des Allgemeinen Zoll - und Handelsabkommens bis zum
30 . November jeden Jahres allein für die Erzeugnisse aus         – mit Herkunft aus Kanada :
Kanada Vorbehalten sind . Nach diesem Abkommen können
ab dem 30 . November jeden Jahres bestimmte am 29 . No¬
                                                                                                              1985      1986     1987
vember nicht ausgeschöpfte Restmengen für Einfuhren von
Zeitungsdruckpapier jedweder Herkunft genutzt werden .
Für das Jahr 1 989 ist daher für das betreffende Erzeugnis ein
                                                                  Benelux                                     3,81     10,11      6,95
gemeinschaftliches zollfreies Gesamtzollkontingent von
                                                                  Dänemark                                    0,01      0,04      0,04
650 000 Tonnen nach vorstehender Aufteilung zu eröff¬             Deutschland                                15,18     22,62    25,26
nen .                                                             Griechenland                                0,01      0         0
                                                                  Spanien                                      1,05     0,88      0,88
Es ist zweckmäßig, das genannte Zollkontingent auf                Frankreich                                  0,82      3,31     4,97
bestimmte Papiere auszudehnen , die sämtliche in der Zusätz¬      Irland                                       1,10      1,08    0,79
lichen Vorschrift zu Kapitel 48 genannten Voraussetzungen ,       Italien                                     2,34       1,68    3,44
außer derjenigen betreffend Wasserlinien , erfüllen.              Portugal                                     0,09      0,22    1,20
                                                                  Vereinigtes Königreich                     75,59     60,06    58,47
                                                                  – mit Herkunft aus anderen Ländern :
                                                                                                              1985      1986        1987
                                                                  Benelux                                      1,75      2,01       2,57
                                                                  Dänemark                                     0         0          0
                                                                  Deutschland                                39,39     27,80      24,06
                                                                  Griechenland                               10,11     15,12       27,09
                                                                  Spanien                                    24,52       3,49       1,46
                                                                  Frankreich                                   2,20      1,21       0,34
 Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure den        Irland                                       0,01      0,01
 gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesen Kontingen¬                                                                          0,01
                                                                   Italien                                     0,53    21,97      23,57
 ten haben und der vorgesehene Kontingentszollsatz fortlau¬                                                    7,79      6,12
 fend auf sämtliche Einfuhren der betreffenden Ware bis zur       Portugal                                                          4,24
                                                                  Vereinigtes Königreich                     13,70     22,27
 Ausschöpfung der Kontingente angewendet wird . Der                                                                                16,66
 Gemeinschaftscharakter der Kontingente kann unter Beach¬
 tung der oben aufgestellten Grundsätze gewahrt werden ,
 indem bei der Ausschöpfung der Gemeinschaftszollkontin¬
 gente von einer Aufteilung der Menge auf die Mitgliedstaaten      Unter Berücksichtigung dieser Faktoren , der voraussichtli¬
  ausgegangen wird . Um die tatsächliche Marktentwicklung          chen Entwicklung der Marktlage für Zeitungsdruckpapier
  dieser Ware weitestgehend zu berücksichtigen , muß diese         im allgemeinen und der Gemeinschaftserzeugung im beson-
                                                                                                                                     7
 ---pagebreak---                                                                                 - 2 -
 deren im Jahr 198 9 sowie der tatsächlichen Ausschöpfung                           Quote auf die entsprechende Reserve vornehmen . Die Zie¬
 aer für die Jahre 1986 bi Sl 98 8eröffneteti Kontingente kann                      hung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn seine ein ¬
 sich für die erste Beteiligung an der Kontingentsmenge                             zelnen zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft sind und
 annähernd folgender Prozentsatz ergeben:                                            soweit noch eine Reservemenge vorhanden ist . Die ersten
                                                                                     und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende des
                                          Menge von           Menge von              Kontingentszeitraums gelten . Diese Art der Verwaltung
                                       600 000 Tonnen       50 000 Tonnen            erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen den MEglied-
                                                                                     staateti und der Kommission , die vor allem die Möglichkeit
  Benelux                                    7,16                 2,13               haben muß , den Stand der Ausschöpfung der Kontingents¬
  Dänemark                                   0,03                 0,01               mengen zu verfolgen und die Mitgliedstaaten davon zu
  Deutschland                              20,88                29,34                unterrichten .
  Griechenland                               0,01               17,84
                                             0,93                 7,84               Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeit¬
  Spanien                                                                            raums in einem der Mitglieds» aater eine Restiaenge einer
  Frankreich                                 3,31                 1,16               erster Quote voihanöen , so muß dieser Staat einen erhebli¬
  Irland                                     0,97                 0,01               chen Prozentsatz davon auf die Reserve übertragen , um zu
  Italien                                    2,56               17,38                verhindern, daß ein Teil der Gemeinschaftszoll ':ontingente
  Foitugal                                   0,53                 5,90               in einem Mitgliedstaat nicht ausgeschöpft wird , während er
  Vereinigtes Königreich                   63,57                18,39                in anderen verwendet werden könnte .
                                                                                     Da das Königreich Belgien , das Königreich der Niederlande
                                                                                     und das Großherzogturn Luxemburg sich zu der Wirtschafts¬
  Um die mögliche Entwicklung der Einh.iiren dieser Wart zu                          union Benelux zusammengeschlossen haben und durch diese
  berücksichtigen , empfiehlt es sich , die Konungentsmengen in                      vertreten werden , kann ) tde Maßnahme im Zusammenhang
  zwei Raten aufzureilen , wobei die erste unter den Mi.'giitd-                      mit der Verwaltung der dieser Wlnschaftsunion zugeteil-
  staaten aufgcteilt wird und die zweite als Reserve zur                             ten Quoten durch eines ihrer Mitglieder vorgenommen
                                                                                     werden –
 späteren Deckung des Bedarfs derjenigen Mitgliedstaaren
  bestimmt ist , die ihre erste Quote ausgeschöpft haben . Um
 den Importeuren eine gewisse Sicherheit zu geben und
 gleichzeitig einen befriedigenden Absatz der Gemeinschafts¬                         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 erzeugung sicherzustellen , ist es angezeigt , die erste Rate der
 Gemeinschaftszollkontingente auf etwa 60 v . H. bzw .
54 v . H. der Kontingentsmengen festzusetzen.                                                                     Artikel 1
 Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch ausge¬                             (1)     Vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 19f# wird der für die
 schöpft werden . Deshalb und um Unterbrechungen zu                                  nachstehende Ware geltende Einfuhrzollsatz im Rahmen der
 verhindern , muß jeder Mitgliedstaat , der seine erste Quote                        angegebenen Gemeinschaftszollkontingente auf folgende
 fast ganz ausgeschöpft hat , die Ziehung einer zusätzlichen                         Höhen ausgesetzt :
        Laufende                                                                                                  Kontingentsmenge      Kontingentszollsatz
        Nummer
                              KN-Code                                   Warenbezeichnung                                 ( in t )             < in % )
                          4801 00 10                Zeitungsdruckpapier ( ' ):
09.0015                                             – mit Herkunft aus Kanada                                          600 000                    0
09.0017                                            – mit Herkunft aus anderen Drittländern                              50 000                    0
( ' ) Die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den in den einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen festgesetzten Voraussetzungen.
( 2)      Im Rahmen dieses Zollkontingents wenden Spanien                           Zollkontingent die anderen Papiere anrechnen, die – bis auf
und Portugal Zollsätze an, die nach den entsprechenden                              das Kriterium der Wasserlinien – der Definition für Zei¬
Bestimmungen der Beitrittsakte berechnet werden .                                   tungsdruckpapier in der Zusätzlichen Anmerkung 1 zu
                                                                                    Kapitel 48 entsprechen und zum Code 4801 00 90 der
(3 )      Die Einfuhren von Zeitungsdruckpapier, die bereits                        Kombinierten Nomenklatur gehören .
im Rahmen einer anderen Zollpräferenzregelung Zollfreiheit
genießen , werden nicht auf dieses Zollkontingent angerech¬
net .                                                                                                             Artikel 2
(4)       Unbeschadet der internationalen Verpflichtungen der                       Ab dem 30 . November 1989 können Restbestände der in
Gemeinschaft können die Mitgliedstaaten auf das genannte                            Artikel 1 Absatz 1 genannten Mengen, die am 29 . Novem-
 ---pagebreak---                                                                  - з-
ber 1989 nicht tatsächlich verwendet waren oder die wahr¬             Dieses Verfahren wird bis zur Ausschöpfung der Reserve
scheinlich nicht vor dem 31 . Dezember 198 9 verwendet                angewandt .
werden, für die Einfuhren der betreffenden Waren mit
Herkunft aus Kanada oder aus einem anderen Drittland                  (4 )    Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 können die
benutzt werden .                                                      Mitgliedstaaten niedrigere Quoten als in diesen Absätzen
                                                                      vorgesehen ziehen , wenn Grund zu der Annahme besteht ,
                                                                      daß diese nicht ausgeschöpft werden können. Sie unter¬
                           Artikel 3                                  richten die Kommission über die Gründe , die sie veranlaßt
                                                                      haben , diesen Absatz anzuwenden .
(1)     Eine erste Rate von jeder der in Artikel 1 aufgeführten
Mengen , die für das unter der laufenden Nummer 09.0015
genannte Kontingent 360 000 Tonnen und für das unter der                                         Artikel 5
laufenden Nummer 09.0017 genannte Kontingent 27 CÖ0
Tonnen beträgt, wird auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt; die          Die gemäß Artikel 4 gezogenen zusätzlichen Quoten gelten
Quoten, die vorbehaltlich des Artikels 6 vom 1 . Januar bis           bis zum 31 . Dezember 1989 .
31 . Dezember 1989 gelten, belaufen sich auf folgende
Mengen :
                                                                                                 Artikel 6
                               Menge unter der   Menge unter der
                                  laufenden         laufenden
                                   Nummer           Nummer
                                                                      Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1 . Oktober
                                   09.0015           09.0017           198 9von ihren nicht ausgenutzten ursprünglichen Quoten
                                                                      den Teil auf die Reserve , der am 15 . September 1989
Benelux                           25 776                 575          20 v. H. dieser ursprünglichen Quoten übersteigt. Sie kön¬
Dänemark                               108                  3         nen eine größere Menge übertragen , wenn Grund zur
Deutschland                       75 168              7 922           Annahme besteht, daß die betreffende Menge nicht ausge¬
                                                                      nutzt werden kann .
Griechenland                            36            4 817
Spanien                             3 348             2 117           Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am
Frankreich                        11 916                 313          1 . Oktober 1989die Gesamtmenge der Einfuhren der betref¬
Irland                              3 492                   3         fenden Waren mit, die bis zum 15 . September 1989 ein¬
Italien                             9 216             4 693           schließlich getätigt und auf die Gemeinschaftszollkontingen-
Portugal                            2 088              1 593          te angerechnet wurden , sowie gegebenenfalls den Teil ihrer
                                                      4 964
                                                                      ursprünglichen Quoten, den sie auf die entsprechenden
Vereinigtes Königreich           228 852
                                                                      Reserven übertragen .
( 2)    Die zweiten Raten in Höhe von 240 000 Tonnen bzw.                                        Artikel 7
23 OOOTonnen bilden eine Reserve .
                                                                      Die Kommission verbucht die gemäß Artikel 3 und 4 von den
                                                                      Mitgitedstaaten eröffneten Quoten und unterrichtet die
                           Artikel 4                                  Mitgliedstaaten über den Stand der Ausnutzung der Reser¬
                                                                      ven , sobald ihr die Mitteilungen zugehen .
( 1 ) Hat ein Mitgliedstaat eine seiner gemäß Artikel 3
Absatz 1 festgesetzten ursprünglichen Quoten – oder bei               Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 5 . Okto¬
Anwendung des Artikels 6 die gleiche Quote abzüglich der              ber 1989 über die Reservemengen , die nach den in Anwen¬
auf die entsprechende Reserve übertragenen Menge – zu
                                                                      dung von Artikel 6 erfolgten Übertragungen verbleiben .
90 v. H. oder mehr ausgenutzt , so nimmt er unverzüglich
durch Mitteilung an die Kommission – soweit die Reserve¬              Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der eine der Reserven
menge ausreicht – die Ziehung einer zweiten Quote in Höhe             ausgeschöpft wird, auf die jeweils verfügbare Restmenge
                                                                      beschränkt bleibt , und gibt zu diesem Zweck dem Mitglied-
von 10 v . H. seiner ursprünglichen Quote vor, die gegebe¬            Staat , der die letzte Ziehung vomimmt , den Restbetrag
nenfalls auf die nächsthöhere Einheit aufgerundet wird .
                                                                      an .
( 2 ) Ist nach Ausschöpfung der einen oder der anderen
seiner ursprünglichen Quoten die zweite von einem dieser
Mitgliedstaaten gezogene Quote zu 90 v . H. oder mehr                                           Artikel 8
ausgenutzt, so nimmt dieser Mitgliedstaat gemäß Absatz 1
die Ziehung einer dritten Quote in Höhe von 5 v . H. seiner           (1)     Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maß¬
ursprünglichen Quote vor .                                            nahmen , damit die Eröffnung der gemäß Artikel 4 gezogenen
                                                                      zusätzlichen Quoten eine fortlaufende Anrechnung auf ihren
( 3 ) Ist nach Ausschöpfung einer der zweiten Quoten die              kumulierten Anteil an dem Gemeinschaftskoniingent ermög¬
dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v . H.            licht .
oder mehr ausgenutzt , so nimmt dieser Mitgliedstaat unter
den gleichen Bedingungen die Ziehung einer vierten Quote sn           (2)     Die Mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen
Höhe der dritten Quote vor .                                          Maßnahmen, um zu gewährleiste», daß die in Artikel 1
                                                                                                                                   6
 ---pagebreak---                                                              - 4 -
genannten Papiere , bevor sie zu der Vergünstigung des                                     Artikel 9
vorliegenden Zollkontingents zugelassen werden , den vor¬
stehenden Bedingungen genau entsprechen .                         Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren Auf¬
                                                                  forderung mit, welche Einfuhren tatsächlich auf ihre Quoten
Die Überwachung der vorgeschriebenen besonderen Ver¬              angerechnet wurden .
wendung erfolgt in diesem Fall in Anwendung der diesbe¬
züglichen Gemeinschaftsbestimmungen .
                                                                                           Artikel 10
(3)    Die Mitgliedstaaten garantieren den Importeuren der        Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im Hin¬
betreffenden Waren freien Zugang zu den ihnen zugeteilten         blick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng zusam¬
Quoten .                                                          men .
(4)    Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der Mitglied ¬
staaten wird anhand der Einfuhren der betreffenden Waren                                   Artikel 11
festgestellt , die bei der Zollstelle zwecks Abfertigung zum
zollrechtlich freien Verkehr angemeldet wurden .                  Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1989 in Kraft.
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                   Mitgliedstaat .
                   Geschehen zu Brüssel am
                                                                                     Im Namen des Rates
                                                                                         Der Präsident
                                                                                                                        9
 ---pagebreak--- Fiais FINANCIERE
1.       Ligne budgetaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.       Base juridique : art . 113 du traité
3.       Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement ( CEE ) du
         Gonseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
         contingent tarifaire communautaire de papier journal , étendant le
         bénéfice de ce mène contingent à certains autres papiers ( année
         1989 )
4.       Objectif : Respect des engagements contractés au GATT et assurer la
         couverture des besoins de la Communauté en papier journal
5.       Mode de calcul :
         N° de la NC            : 4801 00 10 et 4801 00 90
         Volume du contingent : 650
                                  650 000000 tonnes
                                             tonnes
         Droit à appliquer      :  0 %%
                                   0
         Droi t normal          :  4 , 9 % et 9 %
                                   4,9
6.       Perte de recettes :
         Prix iroyen à la tonne        :   573 , 20 ecus
         Valeur des 650 000 tonnes :       372 580 000 écus
         importations sous le 4301 00 10 (+ 5 % ) = 13 529 000 ecus
          importations sous le 4801 00 90 ( + 95 % ) = 353 951 000 ecus
       .  Perte :
         4801 00 10 : 18 629 000 écus x 4,9 % =             912 821 écus
         4301 00 90 : 353 951 000 écus x 9 % = 31 855 590 écus
                                                         32 768 411 écus
          Par rapport au contingent de 1988, augmentai uon des pertes de :
          32 763 411 écus - 31 22^ 315 écus = 1 548 096 .écus
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE CT L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
da la Comnunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Corrmunauté .