CELEX: 62019TN0808
Language: cs
Date: 2019-11-25 00:00:00
Title: Věc T-808/19: Žaloba podaná dne 25. listopadu 2019 – Silgan International a Silgan Closures v. Komise

27.1.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 27/65
            
         
      Žaloba podaná dne 25. listopadu 2019 – Silgan International a Silgan Closures v. Komise
      (Věc T-808/19)
      (2020/C 27/65)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Účastnice řízení
      
      
         Žalobkyně: Silgan International Holdings BV (Amsterdam, Nizozemsko) a Silgan Closures GmbH (Mnichov, Německo) (zástupci: D. Seeliger, H. Wollmann, R. Grafunder, B. Meyring a E. Venot, advokáti)
      
         Žalovaná: Evropská komise
      
         Návrhová žádání
      
      Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:
      
                  —
               
               
                  zrušil rozhodnutí Komise C(2019) 8501 final ze dne 20. listopadu 2019 (AT.40522 – Metal Packaging [ex Pandora]) týkající se povinnosti poskytnout informace a
               
            
                  —
               
               
                  uložil Komisi náhradu nákladů řízení vynaložených žalobkyněmi.
               
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
      
      Na podporu žaloby předkládají žalobkyně následující žalobní důvody.
      
                  1.
               
               
                  První žalobní důvod vycházející z nerespektování práva na obhajobu
                  V rámci prvního žalobního důvodu se uvádí, že napadené rozhodnutí nerespektuje podstatná práva obhajoby, protože položené otázky vycházely zejména z podkladů a informací, které žalobkyně před tím jako korunní svědci poskytly německému Bundeskartellamt (Splkový úřad pro hospodářskou soutěž) v rámci řízení, které je před ním vedeno. Komise tyto podklady a informace získala v rámci nepřípustné výměny informací s Bundeskartellamt resp. v rámci na ní založené protiprávní dodatečné kontroly.
               
            
                  2.
               
               
                  Druhý žalobní důvod vycházející z nepříslušnosti Komise z důvodu porušení zásady subsidiarity
                  V rámci druhého žalobního důvodu se uvádí, že Komise není příslušná vést řízení proti žalobkyním a vydat napadené rozhodnutí. Vzhledem k rozsáhlému vyšetřování vedenému Bundeskartellamt a vzhledem k vnitrostátním řízením, která se nachází ve stádiu těsně před vydáním rozhodnutí, totiž není zřejmé, proč by měl být Bundeskartellamt nezpůsobilý dokončit vyšetřovací řízení ve věci, resp. proč by Komise měla být lépe způsobilá provést napadené vyšetřovací opatření.
               
            
                  3.
               
               
                  Třetí žalobní důvod vycházející z nedostatečného odůvodnění
                  V rámci třetího žalobního důvodu se uvádí, že napadené rozhodnutí je nedostatečně odůvodněno, protože neobsahuje žádné vysvětlení, proč se Komise, s ohledem na zásadu subsidiarity, považuje za oprávněnou vést vyšetřování vůči žalobkyním.
               
            
                  4.
               
               
                  Čtvrtý žalobní důvod vycházející z porušení práva na řádnou správu zakotveného v článku 41 Listiny základních práv Evropské unie
                  V rámci čtvrtého žalobního důvodu se uvádí, že Komise porušila zásadu řádné správy a článek 41 Listiny základních práv Evropské unie, protože napadené rozhodnutí je nepřiměřené, porušuje legitimní očekávání žalobkyň a je v rozporu s požadavkem nestrannosti a spravedlnosti.
               
            
                  5.
               
               
                  Pátý žalobní důvod vycházející ze zneužití diskreční pravomoci
                  V rámci pátého žalobního důvodu se uvádí, že žádost o informace se opírá o zneužívající úvahy, protože Komise vyšetřovacím řízením a zejména napadeným rozhodnutím sleduje v součinnosti s Bundeskartellamt cíl, kterým je obejít ustanovení o sankcích za porušení článku 101 SFEU, která jsou stanovena v německém právu.