CELEX: 32003D0654
Language: el
Date: 2003-09-08 00:00:00
Title: 2003/654/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Σεπτεμβρίου 2003, για την κατάρτιση του κώδικα και των τυπικών κανόνων σχετικών με τη μεταγραφή υπό μορφή αναγνώσιμη από μηχανογραφική μονάδα των στοιχείων των ενδιαμέσων στατιστικών ερευνών επί των αμπελουργικών εκτάσεων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3191]

Avis juridique important

|

32003D0654

2003/654/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Σεπτεμβρίου 2003, για την κατάρτιση του κώδικα και των τυπικών κανόνων σχετικών με τη μεταγραφή υπό μορφή αναγνώσιμη από μηχανογραφική μονάδα των στοιχείων των ενδιαμέσων στατιστικών ερευνών επί των αμπελουργικών εκτάσεων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3191]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 230 της 16/09/2003 σ. 0044 - 0053

Απόφαση της Επιτροπήςτης 8ης Σεπτεμβρίου 2003για την κατάρτιση του κώδικα και των τυπικών κανόνων σχετικών με τη μεταγραφή υπό μορφή αναγνώσιμη από μηχανογραφική μονάδα των στοιχείων των ενδιαμέσων στατιστικών ερευνών επί των αμπελουργικών εκτάσεων[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3191](Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2003/654/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 του Συμβουλίου, της 5ης Φεβρουαρίου 1979, περί των στατιστικών ερευνών επί των αμπελουργικών εκτάσεων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2329/98(2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 6 και το άρθρο 6 παράγραφος 7,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η απόφαση 80/765/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 1980, περί καταρτίσεως του κώδικος και των τυπικών κανόνων σχετικών με τη μεταγραφή υπό μορφή αναγνώσιμη από μηχανογραφική μονάδα των στοιχείων των ενδιαμέσων στατιστικών ερευνών επί των αμπελουργικών εκτάσεων(3), έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί κατά τρόπο ουσιαστικό(4). Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω απόφασης.(2) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 προβλέπει ότι τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που συλλέγουν στο πλαίσιο των ενδιάμεσων ερευνών για τις αμπελουργικές εκτάσεις σύμφωνα με ένα πρόγραμμα πινάκων κατανεμημένων κατά γεωγραφική μονάδα και ότι αυτές καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8 του εν λόγω κανονισμού, ήτοι με απόφαση της Επιτροπής κατόπιν γνώμης της μόνιμης επιτροπής γεωργικών στατιστικών.(3) Τα κράτη μέλη που επεξεργάζονται τα αποτελέσματα των ερευνών για τις αμπελουργικές εκτάσεις με τη βοήθεια πληροφορικής, πρέπει να ανακοινώνουν αυτά τα αποτελέσματα σε μορφή αναγνώσιμη από μηχανογραφική μονάδα. Η κωδικοποίηση για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων έρευνας θα καθοριστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 357/79.(4) Τα κράτη μέλη πρέπει, για πρακτικούς λόγους, να διαβιβάζουν τα στοιχεία που προβλέπονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 επίσης υπό μορφή αναγνώσιμη από μηχανογραφική μονάδα.(5) Τα μέτρα που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής των γεωργικών στατιστικών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Τα αναγνώσιμα υπόβαθρα από μηχανογραφική μονάδα που χρησιμοποιούνται από τα κράτη μέλη τα οποία επεξεργάζονται μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή τα αποτελέσματα ερευνών για να λάβουν τα στοιχεία που αναφέρονται στα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 πρέπει να είναι μαγνητικές ταινίες.Άρθρο 2Οι κώδικες και οι τυπικοί κανόνες μεταγραφής επί μαγνητικής ταινίας των στοιχείων που αναφέρονται στα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 πρέπει να είναι σύμφωνοι με την περιγραφή που περιλαμβάνεται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ της παρούσας απόφασης.Άρθρο 3Η απόφαση 80/765/ΕΟΚ καταργείται.Οι αναφορές στην καταργούμενη απόφαση θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα απόφαση και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙV.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 8 Σεπτεμβρίου 2003.Για την ΕπιτροπήPedro Solbes MiraΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 54 της 5.3.1979, σ. 124.(2) ΕΕ L 291 της 30.10.1998, σ. 2.(3) ΕΕ L 213 της 16.8.1980, σ. 34.(4) Βλέπε παράρτημα III.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΜΑΓΝΗΤΙΚΩΝ ΤΑΙΝΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΕΝΔΙΑΜΕΣΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΜΠΕΛΟΥΡΓΙΚΩΝ ΕΚΤΑΣΕΩΝ ΣΤΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ[Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 του Συμβουλίου]ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣI. Η πληροφορία που εγγράφεται σύμφωνα με τα χαρακτηριστικά που προβλέπονται στα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 του Συμβουλίου πρέπει να ανακοινώνεται στο Γραφείο Στατιστικής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με την ακόλουθη μορφή από τα κράτη μέλη τα οποία επεξεργάζονται δια ηλεκτρονικού υπολογιστού τα αποτελέσματα των ερευνών:1. Η πληροφορία αναπαράγει τα συνολικά στοιχεία επί των εκμεταλλεύσεων εάν η έρευνα είναι ολοκληρωμένη (ή συνολικά στοιχεία κατά παρέκταση επί των εκμεταλλεύσεων εάν η έρευνα βασίζεται επί τυχαίας δειγματοληψίας), αλλά δεν αναφέρεται επί μεμονωμένων εκμεταλλεύσεων.2. Η πληροφορία πρέπει να μεταφερθεί επί μαγνητικής ταινίας με εννέα εγγραφές 1600 BPI (630 bytes ανά εκατοστό) με καθορισμένη ετικέτα.3. Η πληροφορία πρέπει να έχει σταθερό μήκος εγγραφής ίσο με 145 χαρακτήρες και να εγγράφεται σε EBCDIC.4. Τα δύο πρώτα πεδία κάθε εγγραφής πρέπει να περιέχουν πληροφορίες που επιτρέπουν την αναγνώριση. Το πρώτο πεδίο (τρεις χαρακτήρες) επιτρέπει την αναγνώριση της γεωργικής ενότητος της οποίας η κωδικοποίηση περιέχεται στις ειδικές διατάξεις και στο παράρτημα II.5. Το δεύτερο πεδίο (δύο χαρακτήρες) επιτρέπει την αναγνώριση του πίνακα προγράμματος πινάκων που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 357/79. Η κωδικοποίηση των πινάκων παρέχεται σε ειδικές διατάξεις.6. Ο αριθμός και το μέγεθος των πεδίων σε κάθε εγγραφή ποικίλλει ανάλογα με τον πίνακα. Εάν το μήκος των 145 χαρακτήρων δεν καλύπτεται στην περίπτωση ορισμένων πινάκων, η εγγραφή συμπληρώνεται με κενά στο τέλος.7. Οι πληροφορίες εγγράφονται σε κάθε πεδίο αρχίζοντας από τα δεξιά συμπληρωμένες με μηδενικά. Μια προαιρετική πληροφορία που δεν έχει δοθεί θα υποδεικνύεται δια λευκών μέσα στα αντίστοιχα bytes.8. Τα στοιχεία που αφορούν στις εκτάσεις παρέχονται σε εκτάρια, εκείνα που αφορούν στην παραγωγή σε εκατόλιτρα.9. Τα κράτη μέλη εκλέγουν το στοιχείο αποκλεισμού και πρέπει να γνωστοποιήσουν στην Eurostat το χρησιμοποιούμενο στοιχείο.10. Οι εγγραφές πρέπει να ταξινομηθούν κατά σειρά σύμφωνα με τη γεωγραφική ενότητα, τον πίνακα και την τροποποίηση.11. Οι διοικητικές διαδικασίες μεταφοράς των αρχείων σε μαγνητοταινίες στην Eurostat πρέπει να θεσπισθούν από την Eurostat και τα κράτη μέλη.II. Οι επόμενες σελίδες παρέχουν για κάθε πίνακα και για τα διάφορα άρθρα μιας εγγραφής:α) τους κώδικες που θα χρησιμοποιηθούν·β) τον μέγιστο αριθμό απαιτουμένων ψηφίων για το εξεταζόμενο άρθρο·γ) τη συνεχή αρίθμηση των θέσεων για τα διάφορα άρθρα.ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΤα δύο πρώτα πεδία κάθε εγγραφής περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 5((Προσδιορισμός: βλέπε παράρτημα Ι της απόφασης 79/491/ΕΟΚ της Επιτροπής.))>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 6>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 7>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 8>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΟΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΚαταργούμενη απόφαση με τις διαδοχικές τροποποιήσεις της>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>