CELEX: C1998/209/50
Language: da
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: Sag anlagt den 4. maj 1998 af Storhertugdømmet Luxembourg mod Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union (Sag C-168/98)

C 209/24              DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                        4.7.98
rectionnel d'Arlon, Syvende Afdeling, i sagen MinisteÁre           Er Rådets direktiv 92/83/EéF (1) og Rådets direktiv 92/84/
public (Anklagemyndigheden) Ð Civile parter: Eric Guil-            EéF (2) om harmonisering af punktafgifter i strid med
laume, Michel Pedon, Christian Fondeur, Christian Simo-            traktaten om Det Europñiske Fñllesskab, herunder navn-
nin og JeÂrôme Canini mod AndreÂ Mazzoleni Ð Civilretligt          lig traktatens artikel 95, stk. 2, for så vidt som
ansvarlig: SARL Inter Surveillance Assistance, forelagt De
Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning om                   Ð der i direktiverne er fastsat en minimumsafgift på ùl
prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:                            på 1,87 ECU pr. hl/alkoholindhold
1) Omfatter begrebet »udstationeringsperiode« i Europa-            Ð det i henhold til direktiverne er tilladt at afgiftsbelñgge
     Parlamentets og Rådets direktiv 96/71/EF af 16. decem-             vin udelukkende på grundlag af volumen med en mini-
     ber 1996 om udstationering af arbejdstagere som led i              mumssats på 0
     udveksling af tjenesteydelser (1) også en delperiode Ð
     uanset om dennes lñngde vil kunne fastlñgges Ð hvor
     en grñnsearbejder, der er ansat i en virksomhed i en          således at medlemsstaterne har pligt til at fastsñtte afgiften
     medlemsstat, i lùbet af en dag, en uge eller en måned         på ùl til den nñvnte minimumssats, hvorved der skabes
     udfùrer en del af sin tjeneste i grñnseområdet i en eller     forskelle i afgiftsbelñgningen, der kan udgùre en forskels-
     flere andre medlemsstater?                                    behandling af ùl i forhold til vin?
2) Skal EF-traktatens artikel 59 og 60 fortolkes således,          (1) EFT L 316 af 31.10.1992, s. 21.
     at der er tale om en tilsidesñttelse af disse artikler,       (2) EFT L 316 af 31.10.1992, s. 29.
     hvis en medlemsstat ud fra tvingende almene hensyn
     bestemmer, at dens lovgivning eller kollektive overens-
     komster om mindstelùn skal anvendes af enhver virk-
     somhed i en anden medlemsstat, som lader personer
     udfùre lùnnet beskñftigelse på den fùrste medlemsstats        Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
     område, også selv om det kun er midlertidigt, uanset          afsagt den 15. april 1998 af Oberster Gerichtshof, Wien,
     at hensynene allerede tilgodeses i kraft af bestemmel-        i sagen Westdeutsche Landesbank Girozentrale mod advo-
     serne i den medlemsstat, hvor tjenesteyderen er etable-       kat Dr. Johannes Leon som kurator for Grundstücks- und
     ret, og arbejdstagerne deÂr er i en tilsvarende eller sam-      Bauprojektentwicklungsgesellschaft mbH under konkurs
     menlignelig situation, når der ikke blot tages hensyn til
                                                                                           (Sag C-167/98)
     bestemmelserne om mindstelùn, men den samlede
     situation (skatteregler, social sikring i tilfñlde af syg-                             (98/C 209/49)
     dom, herunder i henhold til den lovpligtige supple-
     rende ordning i Frankrig, i tilfñlde af arbejdsulykker,
     ñgtefñllens dùd, arbejdslùshed, ved pensionering og i         Ved kendelse afsagt den 15. april 1998, indgået til Dom-
     tilfñlde af dùdsfald)?                                        stolens Justitskontor den 30. april 1998, har Oberster
                                                                   Gerichtshof, Wien, i sagen Westdeutsche Landesbank
                                                                   Girozentrale mod advokat Dr. Johannes Leon som kurator
3) I samme forbindelse ùnskes det oplyst, om det forhold,
                                                                   for Grundstücks- und Bauprojektentwicklungsgesellschaft
     at en arbejdstager midlertidigt undergives en anden
                                                                   mbH under konkurs forelagt De Europñiske Fñllesskabers
     stats regler, kun omfatter stùrrelsen af mindstelùnnen
                                                                   Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse af fùl-
     pr. time, eller skal der også tages hensyn til den sam-
                                                                   gende spùrgsmål:
     lede situation med hensyn til social sikring, der gñlder
     for en arbejdstager, som er beskñftiget i flere stater?
                                                                   Udgùr det en med EF-traktatens artikel 73 B forenelig
( ) EFT L 18 af 24.1.1997, s. 1.
 1                                                                 restriktion for kapitalbevñgelser og betalinger, at det ikke
                                                                   tillades at stifte en panteret i fast ejendom for en fordring,
                                                                   der faktisk skal betales i fremmed valuta (her DEM =
                                                                   Deutsche Mark)?
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved dom
afsagt den 21. april 1998 af Tribunal de grande instance
de Foix i sagen SocieÂteÂ Critouridienne de distribution mod       Sag anlagt den 4. maj 1998 af Storhertugdùmmet Luxem-
                Receveur principal des douanes                     bourg mod Europa-Parlamentet og Rådet for Den Euro-
                                                                                            pñiske Union
                        (Sag C-166/98)
                                                                                           (Sag C-168/98)
                         (98/C 209/48)
                                                                                            (98/C 209/50)
Ved dom afsagt den 21. april 1998, indgået til Domstolens
Justitskontor den 29. april 1998, har Tribunal de grande           Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
instance de Foix i sagen SocieÂteÂ Critouridienne de distribu-     4. maj 1998 anlagt sag mod Europa-Parlamentet og Rådet
tion mod Receveur principal des douanes forelagt De                for Den Europñiske Union af Storhertugdùmmet Luxem-
Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning om                   bourg ved afdelingschef Nicolas Schmit, Afdelingen for
prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:                       Internationale ékonomiske Forbindelser og Udviklings-
 ---pagebreak--- 4.7.98                 DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     C 209/25
samarbejde, som befuldmñgtiget, og med valgt adresse i                 Ð adgangen til at udùve advokatvirksomhed i fñlles-
Luxembourg i Udenrigsministeriet, 6, rue de la CongreÂga-                  skab liberaliseres, herunder også i Italien og Grñ-
tion. Storhertugdùmmet Luxembourg har nedlagt fùlgende                     kenland, hvor dette ikke tidligere var tilladt, og
påstande:                                                                  hvor der ikke var denne mulighed for adgang til
                                                                           erhvervet
Ð Samtlige bestemmelser i Europa-Parlamentets og                       Ð kravet om, at en advokat, der vil udùve virksom-
    Rådets direktiv 98/5/EF (1) annulleres, navnlig artikel 2,             hed i en anden medlemsstat, skal erhverve et vist
    5 og 10, idet de er i strid med traktaten, en af de nùd-               kendskab til vñrtslandets retssystem, ved direktivet
    vendige hjemmelsbestemmelser er ikke bragt i anven-                    fjernes.
    delse, og direktivet er ikke tilstrñkkelig begrundet.
                                                                  Ð Tilsidesñttelse af begrundelseskravet: Der gives ikke i
Ð Europa-Parlamentet og Rådet tilpligtes at betale sagens              det anfñgtede direktiv nogen begrundelse for det valg,
    omkostninger.                                                      fñllesskabslovgiver har truffet, og som går ud på, at
                                                                       der med hensyn til etablering gñlder de samme regler
                                                                       for advokater, som driver virksomhed i en anden med-
                                                                       lemsstat under hjemlandets advokattitel, og advokater,
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                             der vñlger at lade sig integrere og anvende vñrtslan-
                                                                       dets advokattitel. Den tredje, femte, niende og tiende
                                                                       betragtning indeholder ikke på dette punkt en tilstrñk-
Ð Tilsidesñttelse af EF-traktatens artikel 52: Ved ophñ-               kelig begrundelse.
    velsen af kravet om selv et minimalt kendskab til
    vñrtslandets retssystem indfùres der ved direktiv 98/5/       (1) EFT L 77 af 14.3.1998, s. 36.
    EF en i forhold til traktatens artikel 52 ubegrundet for-     (2) EFT L 19 af 24.1.1989, s. 16.
    skelsbehandling mellem en stats egne borgere og bor-
    gere fra andre medlemsstater. Ved det anfñgtede direk-
    tiv udvides de fordele, som tjenesteydere har i henhold
    til traktatens artikel 59, og som pr. definition er mid-
    lertidige, til også at gñlde ved etablering. Dette inde-
    bñrer en forsvanskning af etableringsretten.
                                                                  Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved dom
                                                                  afsagt den 30. april 1998 af Cour d'appel de Bruxelles Ð
Ð Tilsidesñttelse af EF-traktatens artikel 57, stk. 2, andet      Niende Afdeling Ð i sagen Sebago Inc. og SA Ancienne
    pkt.: I henhold til denne bestemmelse krñves der                         Maison Dubois et Fils mod SA G-B Unic
    enstemmighed, hvis harmoniseringen medfùrer en                                        (Sag C-173/98)
    ñndring af bestående lovgivningsprincipper for
    erhvervsreguleringen, der vedrùrer uddannelse og                                       (98/C 209/51)
    betingelserne for fysiske personers adgang til at optage
    og udùve selvstñndig erhvervsvirksomhed. Det anfñg-
    tede direktiv påvirker i hùj grad disse principper i          Ved dom afsagt den 30. april 1998, indgået til Domstolens
    langt de fleste medlemsstater. Efter direktivet stilles der   Justitskontor den 11. maj 1998, har Cour d'appel de Bru-
    ikke lñngere krav om, at en advokat, der vil udùve            xelles Ð Niende Afdeling Ð i sagen Sebago Inc. og SA
    virksomhed i en anden medlemsstat, skal have selv et          Ancienne Maison Dubois et Fils mod SA G-B Unic forelagt
    minimalt kendskab til vñrtslandets rent nationale rets-       De Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning om
    system, og der indfùres herved en overordentlig vigtig        prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
    undtagelse til et lovgivningsprincip vedrùrende advo-
    katerhvervet, der er fñlles i alle medlemsstaterne, og
    hvorefter kun personer, som har et tilstrñkkeligt             Skal artikel 7, stk. 1, i Rådets fùrste direktiv 89/104/EéF
    kendskab til national ret, eller som har kvalifikationer,     af 21. december 1988 om indbyrdes tilnñrmelse af med-
    der er anerkendt som sidestillet hermed, har adgang til       lemsstaternes lovgivning om varemñrker (EFT L 40 af
    dette erhverv, eventuelt således at der fùres bevis for       11.2.1989, s. 1) fortolkes således, at de til et varemñrke
    manglende kvalifikationer ved den i Rådets direktiv           knyttede rettigheder giver indehaveren ret til at modsñtte
    89/48/EéF (2) omhandlede prùve.                               sig brugen af mñrket for ñgte varer, der ikke er markeds-
                                                                  fùrt i Det Europñiske ékonomiske Fñllesskab (herunder
                                                                  Norge, Island og Liechtenstein i henhold til overenskom-
    Endvidere medfùrer det anfñgtede direktiv en ñndring          sten af 2. maj 1992 om oprettelse af Det Europñiske éko-
    i adgangsbetingelserne for fysiske personer, idet             nomiske Samarbejdsområde) af indehaveren eller med
                                                                  hans samtykke
    Ð de efter direktivet fuldt ud kan virke under hjem-
         landets advokattitel i henhold til bestemmelserne        Ð når de med mñrket forsynede varer direkte hidrùrer
         om etableringsret, hvilket tidligere ikke var muligt          fra et land uden for Det Europñiske Fñllesskab eller
         i langt de fleste medlemsstater                               Det Europñiske ékonomiske Samarbejdsområde