CELEX: C1997/271/08
Language: da
Date: 1997-09-06 00:00:00
Title: Sag anlagt den 3. juli 1997 af Kongeriget Belgien mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag C-242/97)

C 271/6                fDA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     6 . 9 . 97
I det første tilfælde blev det oplyst, at en del af varerne            over de udgifter for regnskabsåret 1993 , der finansie­
ikke var i overensstemmelse med angivelsen. Kommissio­                 res af Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for
nen antog, at » det efter de foreliggende oplysninger er               Landbruget ( EUGFL ), Garantisektionen, annulleres,
klart, at det eksporterede parti var homogent med hensyn               for så vidt der med hensyn til sagsøgeren ikke anerken­
til sin sammensætning «, og foretog på dette grundlag en               des et beløb på 413 309 611 bfr. vedrørende udgifter i
finansiel korrektion for hele partiet. De spanske myndighe­            forbindelse med betaling af forskud på eksportrestituti­
der havde imidlertid kun kunnet foretage en korrektion i               oner.
forhold til den angivelse, som den pågældende tidligere
havde foretaget, såfremt der havde foreligget sikkert doku­
menterede faktiske omstændigheder, og ikke i tilfælde af           2 ) Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
en blot mistanke eller mistro .
I det andet tilfælde arferkender Kommissionen den spanske          Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
undersøgelse som bevis for, at angivelsen var urigtig, men
anerkender den ikke på de punkter, hvor der ikke har kun­
net bevises urigtigheder.                                          — Tilsidesættelse af artikel 5 i forordning ( EØF) nr. 729/
                                                                       70 og af EF-traktatens artikel 190 samt princippet om
                                                                       påpasselighed i sagsforberedelsen (» zorgvuldigheidsbe­
Vedrørende eksportrestitutioner for kontrak­                           ginsel «):
ter om forarbejdning af frugt og grøntsager
( citrusfrugter )
                                                                       Ved forberedelsen og vedtagelsen af den anfægtede
                                                                       beslutning har Kommissionen ikke loyalt samarbejdet
Kommissionen anså det for svig, at en virksomhed, der                  med de belgiske myndigheder. Endvidere har Kommis­
forarbejder citrusfrugter, som følge af en senere forhandlet           sionen ikke ved gennemgangen af de oplysninger, der
ændring af datoerne opnåede en lavere minimumspris,                    er forelagt den, udvist den fornødne påpasselighed. De
samtidig med at den bevarede den højere støtte, der                    faktiske omstændigheder, som de belgiske myndighe­
vedrørte situationen, hvor kontraktens dato ikke var blevet            der har meddelt, og de fejl og unøjagtigheder, sagsøge­
ændret. Men dette er ikke rigtigt. Forarbejdningsvirksom­              ren påpegede i Kommissionens afsluttende beretning,
heden opnåede på grundlag af de kontrakter, hvori dato­                har Kommissionen uden nærmere begrundelse undladt
erne var blevet ændret, den lavere støtte, der var fastsat             at tage stilling til . Dermed har Kommissionen tilsidesat
for transaktioner efter den 12 . februar 1993 , og ikke den            kravet om loyalt samarbejde ( traktatens artikel 5 som
tidligere støtte .                                                     nærmere konkretiseret i den såkaldte » Belle-reform «
                                                                       og i forligsproceduren ) og princippet om påpasselighed
(') EFTL 139 af 30 . 5 . 1997, s . 30 .                                i sagsforberedelsen .
( 2 ) EFT L 302 af 19 . 10 . 1992 , s . 1 .
                                                                       Såfremt Kommissionen seriøst og objektivt havde
                                                                       undersøgt de oplysninger og bemærkninger, de belgiske
                                                                       myndigheder forelagde, ville den have vurderet risi­
                                                                       koen ved de fastslåede uregelmæssigheder anderledes,
                                                                       og den måtte enten helt eller delvist have undladt at
Sag anlagt den 3 . juli 1997 af Kongeriget Belgien mod                 foretage en skønsmæssig korrektion eller have anvendt
         Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                   en lavere korrektionsfaktor.
                            ( Sag C-242/97)
                              ( 97/C 271 /08 )                     — Tilsidesættelse af forordning ( EØF) nr. 729/70 og
                                                                       ( EØF) nr. 1732/72 samt EF-traktatens artikel 190 :
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
3 . juli 1997 anlagt sag mod Kommissionen for De Euro­                 I dette tilfælde er der ikke tale om udgifter, som er
pæiske Fællesskaber af Kongeriget Belgien ved kommitte­                afholdt med urette, men derimod om en skønsmæssig
ret Jan Devadder, Ministeriet for Udenrigsanliggender,                 sanktion gennem en procentuel nedsættelse af de god­
Udenrigshandel og Udviklingssamarbejde , og advokat                    kendte udgifter, som er gennemført, fordi kontrolsyste­
Hans Gilliams, Bruxelles, som befuldmægtigede, og med                  merne i de berørte medlemsstater var utilstrækkelige .
valgt adresse i Luxembourg på Den Belgiske Ambassade,                  Ifølge sagsøgeren har Kommissionen kun ret til at
4, rue des Girondins .                                                 pålægge skønsmæssige sanktioner for de fejl , den fin­
                                                                       der i medlemsstaternes kontrolsystemer, når tre ( kumu­
                                                                       lative ) betingelser er opfyldt, nemlig når Kommissio­
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                             nen kan bevise :
1 ) Kommissionens beslutning 97/333/EF af 23 . april                   — at der generelt er fejl i kontrolsystemet (punktuelle
       1997 om afslutning af medlemsstaternes regnskaber                    fejl, som ikke påvirker den måde, hvorpå systemet
 ---pagebreak--- 6 . 9 . 97              DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 271 /7
           generelt fungerer, må derimod behandles anderle­           Sag anlagt den 7. juli 1997 af Den Portugisiske Republik
           des, navnlig ved afslag på at lade Fællesskabet               mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
           afholde udgifterne til visse bestemte foranstaltnin­
                                                                                               ( Sag C-246/97)
           ger, når betingelserne herfor ikke er opfyldt)
                                                                                                 ( 97/C 271 /09 )
     — at fejlene er tilstrækkelig alvorlige ( der må i denne
           forbindelse foretages en vurdering af fejlene i for­
           hold til kompleksiteten i de fællesskabsbestemmel­         Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
           ser, som medlemsstaterne skal gennemføre, og til           7. juli 1997 anlagt sag mod Kommissionen for De Euro­
           risikoen for at der med urette udbetales bestemte          pæiske Fællesskaber af Den Portugisiske Republik ved pro­
           beløb), og                                                 fessor Dr. Joao Mota de Campos, Dr. Luis Inés Fernandes,
                                                                      og Dr. Maria Lufsa Duarte som befuldmægtigede , og med
                                                                      valgt adresse i Luxembourg på Den Portugisiske Ambas­
     — at det med rimelighed må forventes, at fejlene har             sade, 33 , allée Scheffer.
           medført, at der er udbetalt beløb med urette, eller
           at der endog er tale om svig ( og dermed et tab for
           EUGFL ); de skønsmæssige korrektioner må endvi­            Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
           dere stå i rimeligt forhold til den således fastslåede
           risiko.
                                                                      — Det fastslås, at Kommissionens beslutning om, at den
                                                                          portugisiske regering skal stille den støtte, der i form
      Sagsøgeren anfører, at Kommissionen i dette tilfælde                af en statsgaranti ydes virksomheden EPAC —
      ikke havde ret til på grundlag af den af EUGFL fore­                Empresa para a Agrolimenta^åo e Cereais SA i bero,
      tagne kontrol i ) at fastslå, at det belgiske kontrolsy­            er ugyldig.
      stem generelt indeholder fejl , ii ) at foretage lineære
      korrektioner og over for sagsøgeren at anvende den
      højeste korrektionsfaktor på 10% og iii ) at anvende            — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
      lineære korrektioner i forhold til alle udgifter i de
      berørte sektorer. Under alle omstændigheder indehol­
      der den sammenfattende rapport ikke oplysninger, der            Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
      kan begrunde en sådan korrektion .
                                                                      — Manglende begrundelse .
— Tilsidesættelse af retssikkerhedsprincippet, princippet
      » partere legem quam ipse fecisti « og EF-traktatens
      artikel 190 :                                                   — Kommissionens vedtagelse af den foreløbige beslutning
                                                                          er retsstridig .
      Selv om det antoges, at det i dette tilfælde havde været            — Manglende hjemmel : Uanset at hverken traktaten
      berettiget at foretage en skønsmæssig korrektion,                       eller afledt ret indeholder hjemmel for foreløbige
      måtte det i det mindste forventes, at Kommissionen i                    beslutninger i henhold til EF-traktatens artikel 93 ,
      denne forbindelse ville have handlet i overensstem­                     følger det af Domstolens praksis, at Kommissionen
     melse med de retningslinjer, den selv har fastsat, navn­                 har en sådan kompetence . Kommissionen må imid­
      lig de regler, der er fastsat i dok . VI/216/93 .                       lertid ikke pålægge en medlemsstat urimelige og
                                                                              indgribende foranstaltninger, som har karakter af
                                                                              og virkninger som en endelig foranstaltning. Kom­
— Tilsidesættelse af lighedsgrundsætningen og begrundel­                      missionen kan ikke under udøvelsen af sin quasi­
      sespligten :                                                            judicielle beføjelse til at vedtage foreløbige beslut­
                                                                              ninger — som det her er tilfældet — undlade at
                                                                              undersøge, om foranstaltningen umiddelbart fore­
     Hverken i den anfægtede beslutning eller i den sam­                      kommer berettiget (» fumus boni juris«-princippet );
      menfattende rapport er der en redegørelse for, hvorfor                  dens beslutning fremtræder således vilkårlig, når
      det var nødvendigt at foretage en skønsmæssig korrek­                   denne betingelse ikke er opfyldt. På den anden side
     tion på 10% i oksekødssektoren, når henses til , at den                  har Kommissionen ikke på nogen måde taget hen­
      skønsmæssige korrektion for Nederlandene, Tyskland                      syn til den skade, som den foreløbige foranstalt­
      og Frankrig i denne sektor kun var på 5 % . Der er for                  ning ifølge den foreløbige beslutning kunne påføre
      det første ikke redegjort for, hvorfor landene behandles                den portugisiske stat, EPAC samt selskabets —
     forskelligt, men herudover er der ikke anvendt objek­                    indenlandske og udenlandske — kreditorbanker.
     tive kriterier. Kommissionen har også på dette punkt                     Kommissionen kan endelig ikke tillige lade den
      uden videre undladt at tage stilling til de dokumenter,                 ekstraordinære beføjelse, som Domstolen har til­
     sagsøgeren fremsendte til Kommissionen i forbindelse                     lagt den, omfatte situationer, der ikke er forudset i
     med forligsproceduren .                                                  Domstolens praksis, idet dens krav om suspension
                                                                              vedrører en statsgaranti ( der ikke indebærer over­
                                                                              førsel af statslige midler ), og ikke ikke-eksisterende
                                                                              udbetalinger.