CELEX: C2006/326/51
Language: lt
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Byla C-413/06 2006 m. spalio 10 d. Bertelsmann AG, Sony Corporation of America pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. liepos 13 d. Pirmosios instancijos teismo (trečioji kolegija) priimto sprendimo byloje T-464/04 Independent Music Publishers and Label Association (Impala, international association) prieš Europos Bendrijų Komisiją

30.12.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 326/25
            
         2006 m. spalio 10 d.Bertelsmann AG, Sony Corporation of America pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. liepos 13 d. Pirmosios instancijos teismo (trečioji kolegija) priimto sprendimo byloje T-464/04 Independent Music Publishers and Label Association (Impala, international association) prieš Europos Bendrijų Komisiją
   
   (Byla C-413/06)
   (2006/C 326/51)
   Proceso kalba: anglų
   Šalys
   
      Apeliantės: Bertelsmann AG, Sony Corporation of America, atstovaujamos solicitors P. Chappatte, J. Boyce, barrister N. Levy, avocat R. Snelders, Rechtsanwalt T. Graf,
   
      Kitos proceso šalys: Europos Bendrijų Komisija, Independent Music Publishers and Label Association (Impala, international association), Sony BMG Music Entertainment BV
   
   Apeliančių reikalavimai
   
               —
            
            
               panaikinti 2006 m. liepos 13 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimą byloje T-464/04;
            
         
               —
            
            
               atmesti Impala ieškinį dėl Komisijos sprendimo panaikinimo arba grąžinti bylą Pirmosios instancijos teismui iš naujo išnagrinėti;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Impala bylinėjimosi šioje instancijoje išlaidas.
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Apeliantės nurodo septynis apeliacinio skundo pagrindus:
   Pirma, Pirmosios instancijos teismas iš esmės vertindamas sprendimą padarė teisės klaidą pasiremdamas Komisijos pranešimu apie kaltinimus.
   Antra, Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą pareikalavęs, kad po atsakymo į pranešimą apie kaltinimus Komisija atliktų naują rinkos tyrimą.
   Trečia, Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą taikydamas klaidingą ir per griežtą įrodymų pareigos įvykdymo standartą sprendimuose leisti koncentracijas.
   Ketvirta, Pirmosios instancijos teismas peržengė teisminės kontrolės ribas pakeisdamas Komisijos vertinimą savu ir taip jis pats padarė akivaizdžias vertinimo klaidas ir iš esmės klaidingai įvertino įrodymus.
   Penkta, Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą taikydamas sprendime Airtours nustatytus kriterijus vertinant tylaus susitarimo galimybę.
   Šešta, Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą taikydamas klaidingą ir per griežtą motyvavimo standartą priimant sprendimą leisti koncentraciją.
   Septinta, Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą pasirėmęs įrodymais, kurie nebuvo atskleisti apeliantams ir kurie nebuvo pateikti Komisijai priimant sprendimą.