CELEX: 32014R0855
Language: sv
Date: 2014-08-04 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 855/2014 av den 4 augusti 2014 om godkännande av en mindre ändring av produktspecifikationen för en skyddad beteckning som tagits upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar ( ”Robiola di Roccaverano” [SUB])

7.8.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 234/1
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 855/2014
   av den 4 augusti 2014
   om godkännande av en mindre ändring av produktspecifikationen för en skyddad beteckning som tagits upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (”Robiola di Roccaverano” [SUB])
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRODNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 53.2 andra stycket, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Kommissionen har i enlighet med artikel 53.1 första stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 undersökt Italiens ansökan om godkännande av ändringar av produktspecifikationen för den skyddade ursprungsbeteckningen ”Robiola di Roccaverano” som registrerats i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 (2) i dess ändrade lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 1263/96 (3) och enligt kommissionens förordning (EU) 217/2011 (4).
            
         
               (2)
            
            
               Syftet med ansökan är att ändra produktspecifikationen när det gäller temperaturen inne i de utrymmen som används för lagring.
            
         
               (3)
            
            
               Kommissionen har granskat ändringen i fråga och funnit att den är befogad. Eftersom ändringen är en mindre ändring i den mening som avses i artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 får kommissionen godkänna den utan att följa det förfarande som fastställs i artiklarna 50–52 i den förordningen.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Produktspecifikationen för den skyddade ursprungsbeteckningen ”Robiola di Roccaverano” ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.
   Artikel 2
   Ett konsoliderat sammanfattande dokument med de viktigaste uppgifterna i produktspecifikationen återfinns i bilaga II till denna förordning.
   Artikel 3
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 4 augusti 2014.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         
            För ordföranden
         
         Ferdinando NELLI FEROCI
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
   
      (2)  EGT L 148, 21.6.1996, s. 1.
   
      (3)  EGT L 163, 2.7.1996, s. 19.
   
      (4)  EUT L 59, 4.3.2011, s. 19.
   
      BILAGA I
      Följande ändring har godkänts i produktspecifikationen för den skyddade ursprungsbeteckningen ”Robiola di Roccaverano”:
      Följande mening i produktspecifikationens avsnitt om framställningsmetod har strukits: ”Den naturliga mognaden sker genom att den färska produkten lagras i lämpliga lokaler under minst tre dagar efter formläggningen vid en temperatur på 15–20 °C.” Genom denna ändring uppfylls producenternas önskemål, eftersom de ofta använder samma lokal både för produktionen, som kräver en temperatur på 20–24 °C, och för den första torkningen. Det är mycket svårt att upprätthålla olika temperaturer i en och samma lokal, vilket betyder att denna föreskrift tenderar att missgynna mindre ostproducenter. Ansökan om ändring stöder sig på de konstateranden som gjorts under årens lopp, vilka vittnar om att den föreskrift som ska strykas inte inverkar på ostens egenskaper.
   
   
      BILAGA II
      KONSOLIDERAT SAMMANFATTANDE DOKUMENT
      Rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1)
      
      ”ROBIOLA DI ROCCAVERANO”
      EG nr: IT-PDO-0317-01185 – 11.12.2013
      SGB ( ) SUB (X)
      1.   Beteckning
      
      ”Robiola di Roccaverano”
      2.   Medlemsstat eller tredjeland
      
      Italien
      3.   Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet
      
      3.1   Produkttyp
      
      Klass 1.3 – Ost
      3.2   Beskrivning av den produkt för vilken beteckningen i 1 är tillämplig
      
      ”Robiola di Roccaverano” SUB produceras året om. Denna ost framställs av färsk surmjölk som får mogna eller förädlas.
      ”Robiola di Roccaverano” är cylinderformad med jämna, något kantiga ovan- och undersidor och lätt konvex kant. Ovan- och undersidorna har en diameter på 10–14 cm och kanten är 2,5–4 cm hög. Ostens vikt varierar mellan 250 och 400 gram. Dessa parametrar gäller för produkten vid slutet av minimitiden för mognad.
      Följande referensparametrar används i fråga om fetthalt, proteinhalt och askhalt i ”Robiola di Roccaverano” vid den tredje mognadsdagen:
      
                   
               
               
                  Fetthalt: minst 40 procent torrsubstans.
               
            
                   
               
               
                  Proteinhalt: minst 34 procent torrsubstans.
               
            
                   
               
               
                  Askhalt: minst 3 procent torrsubstans.
               
            Smaken på ”Robiola di Roccaverano” varierar beroende på mognadsgrad:
      
                   
               
               
                  Färsk ost, som framställs mellan den fjärde och tionde mognadsdagen: Ytan kan vara lätt överdragen av naturligt växande mögel, eller sakna det. Ytan är mjölkvit eller halmgul. Ostmassan är mjölkvit med en krämig, mjuk struktur. Smaken och aromen är delikat, mustig och/eller lätt syrlig.
               
            
                   
               
               
                  Förädlad produkt, som framställs från och med den elfte mognadsdagen: Ytan är täckt av naturligt växande mögel. Ytan är krämvit, halmgul eller lätt rödaktig. Ostmassan är mjölkvit med en mjuk och något kompakt struktur som beroende på graden av mognad kan vara krämig i området närmast ytan.
               
            I ”Robiola di Roccaverano” utvecklas arom och smak fram till dess att de blir pikanta beroende på mognadsgrad.
      3.3   Råvaror (endast för bearbetade produkter)
      
      Vid framställningen av ”Robiola di Roccaverano” ska obehandlad helmjölk användas från getter av raserna Roccaverano och Camosciata Alpina eller korsningar av dessa raser, får av rasen Pecora delle Langhe och kor av raserna Piemontese och Bruna Alpina eller korsningar av dessa raser. Mjölken ska komma från produktionsområdet och användas i följande proportioner: obehandlad helmjölk från getter eller en blandning vars proportioner får variera, men som ska bestå av minst 50 procent obehandlad helmjölk från ko och/eller högst 50 procent fårmjölk från på varandra följande mjölkningar som har utförts inom en tidsperiod på mellan 24 och 48 timmar.
      3.4   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung)
      
      Får och getter ska utfodras genom bete under perioden från den 1 mars till den 30 november samt med färskt och/eller torkat grönfoder, spannmål, balj- och oljeväxter samt bearbetningar av dessa. De skiften av ängar, betesmarker och skogar som används ska vara registrerade i en förteckning som förs av kontrollorganet. Kor ska utfodras genom bete, med färskt och/eller torkat grönfoder, spannmål, balj- och oljeväxter samt bearbetningar av dessa.
      Fodret till samtliga djur måste till minst 80 procent komma från produktionsområdet. Det är förbjudet att använda majs- och foderensilage. Djurens foder får inte i något fall innehålla genetiskt modifierade organismer. Det är inte tillåtet att använda mjölk från gårdar med icke-egenproducerat foder.
      3.5   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området
      
      Gårdarna från vilka mjölken hämtas för framställning av ”Robiola di Roccaverano” ska ligga i det avgränsade geografiska området.
      Även mjölkproduktionen, bearbetningen och mognaden ska äga rum i detta område.
      3.6   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning etc.
      
      Förpackningen måste göras inom produktionsområdet eftersom ostmassan är färsk och mjuk och avsaknaden av skorpa kan leda till att osten torkar ut och oxiderar samt till att fettsammansättningen förändras. Dessutom går det inte att vid produktionstillfället märka osten på ett outplånligt sätt, eftersom den saknar skorpa.
      3.7   Särskilda regler för märkning
      
      När osten saluförs ska emballaget förslutas genom ett självhäftande sigill med beteckningens logotyp i form av ett stiliserat ”R”. I den grafiska symbolen med ett versalt ”R” i brunt finns ett torn med skottgluggar, inspirerat av kommunen Roccaveranos historiska torn. Öglan på R:et representerar en ostform för ”Robiola di Roccaverano” och i benet finns en utsmyckning i grönt och ljust gulgrönt som ska representera betesmarkerna och det typiskt böljande landskapet i Langa. Allt är omslutet av en mörkgrön rund krans där orden ”ROBIOLA DI ROCCAVERANO” är inskrivna i vit text med versaler och med en vit liten stiliserad blomma längst ner. Hela logotypen trycks på vit bakgrund. Under beteckningens logotyp ska produktionsföretagets identifieringskod anges tillsammans med etikettens löpnummer. På ”Robiola di Roccaverano” som har framställts av enbart getmjölk ska dessa löpnummer vara angivna mot en ockrafärgad bakgrund, och på ost framställd av blandad mjölk ska denna bakgrund vara vit. Av etiketten måste det framgå vilka procentandelar av de olika mjölksorterna som har använts. Varje ost ska säljas hel, förpackad och försedd med sigill.
      4.   Kort beskrivning av det geografiska området
      
      Det geografiska området omfattar följande kommuner i provinsen Asti: Bubbio, Cessole, Loazzolo, Mombaldone, Monastero Bormida, Olmo Gentile, Roccaverano, San Giorgio Scarampi, Serole och Vesime. Det geografiska området omfattar följande kommuner i provinsen Alessandria: Castelletto d'Erro, Denice, Malvicino, Merana, Montechiaro d'Acqui, Pareto, Ponti, Spigno Monferrato och kommunen Cartosios territorium vid vattendraget Erros västra strand.
      5.   Samband med det geografiska området
      
      5.1   Specifika uppgifter om det geografiska området
      
      Jordmånen är lerig och den undre delen av jordmånen är märgelhaltig. Inom vissa områden har jordpackningen lett till att avlagringar har uppstått, med ett mycket tjockt lager lerjord som har hög vattenlagringsförmåga och som är mycket bördig. Klimatet är ett utpräglat inlandsklimat med mycket kalla perioder, kraftiga snöfall och många omslag mellan frost och tö under vintern, följt av en snabb övergång till höga sommartemperaturer i slutet av juni. Variationen i nederbörden är begränsad och uppgår till i genomsnitt 300 mm per år, med mycket liten nederbörd under vår och sommar, vilket kan leda till svår torka. Dessa klimat- och markförhållanden skapar en typisk flora av foderväxter på ängar och betesmarker. Floran är blandad och domineras av gräsarter (omkring 75 procent) och baljväxter (25 procent), samt en mängd aromatiska växter och medicinalväxter. De viktigaste gräsarterna är repen (Lolium spp.), hundäxingar (Dactylis glomerata), svingel (Festuca spp.), gröe (Poa spp.), vårbrodd m.fl. De viktigaste baljväxterna är backklöver (Trifolium montanum), käringtand (Lotus corniculatus), röllikor (Achillea spp.) m.fl. Bland de aromatiska växterna kan man förutom vårbrodd nämna raden av flockblommiga växter, som vildmorot (Daucus carota carota), åkertistel (Cirsium arvense), salvia (Salvia officinalis), lavendel (Lavandula latifolia), flera timjanarter (Thymus spp.), vinruta (Ruta graveolens), stenros (Rosa canina canina) osv. Alla dessa foderväxter bidrar med naturligt avvägda näringsämnen i fråga om förhållandet mellan kolhydrater, proteiner och vitaminer och ger ett foder av hög kvalitet för får, getter och nötboskap. Fåren och getterna får även beta även i skogarna, som inte bara skyddar jordmånen utan även skyddar boskapen från alltför höga temperaturer under sommaren.
      5.2   Specifika uppgifter om produkten
      
      Osten är liten, har mjuk massa och saknar skorpa. Den känns igen på sin vita ostmassa utan hål. Texturen kan vara allt från sammetslen och seg till tät och fast. Den smälter i munnen och har en behaglig smak samt en eftersmak som kan vara gräsig eller påminna om medicinalväxter, eller en mer uttalad och pikant smak som påminner om rostad nöt och getdoft.
      5.3   Orsakssamband mellan det geografiska området och produktens kvalitet eller egenskaper (för SUB) eller en viss kvalitet, ett visst anseende eller en viss annan egenskap som kan hänföras till produkten (för SGB)
      
      De smak- och doftegenskaperna hos ”Robiola di Roccaverano” hänger samman med kvaliteten på den obehandlade mjölk som används. Mjölkens kvalitet härrör från den höga kvaliteten på fodret.
      De särskilda egenskaperna hos en varierad samt väldoftande och aromatiska flora överförs också till den mjölk som ger osten ”Robiola di Roccaverano” en doft som särskiljer den från alla andra ostar.
      I ett manuskript av fader Pistone från 1899 återges historien om Roccaverano församling med byar från åren 960–1860. Bland de historiska uppgifterna av politiskt intresse finns också ekonomiska uppgifter som visar vilken betydelse som ”Robiola di Roccaverano” har haft. Det framgår t.ex. att Roccaverano anordnade fem marknader varje år där man sålde de ”utmärkta Robiolaostarna” på export. Det hänvisas uttryckligen till export eftersom osten vid den tiden inte bara var känd i Italien utan även i Frankrike. ”Robiola di Roccaverano” betraktades alltså inte som vilken ost som helst, utan hade redan en specifik beteckning och egenskaper som särskilde den från andra ostar. ”Robiola di Roccaverano” som har framställts på hantverksmässigt sätt kan lagras i upp till ett halvår i olja, i glasburkar eller inlagd i halm.
      
         Hänvisning till offentliggörandet av specifikationen
      
      [Artikel 5.7 i förordning (EG) nr 510/2006]
      De italienska myndigheterna har inlett det nationella förfarandet för invändningar genom att offentliggöra förslaget till ändring av den skyddade ursprungsbeteckningen ”Robiola di Roccaverano” i Italiens officiella tidning (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) nr 160 av den 10 juli 2013.
      Den konsoliderade produktspecifikationen finns på webbplatsen http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
      eller
      direkt på hemsidan för ministeriet för jordbruks-, livsmedels- och skogsbrukspolitik (www.politicheagricole.it). Klicka på ”Qualità e sicurezza” [Kvalitet och säkerhet] (överst till höger på sidan) och sedan på ”Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE” [Produktspecifikationer som omfattas av EU:s granskning].
      
         (1)  EUT L 93, 31.3.2006, s. 12. Ersatt av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1).