CELEX: 21975A0405(01)
Language: it
Date: 1975-04-03 00:00:00
Title: ACCORDO SOTTO FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE CHE PROROGA LE DISPOSIZIONI DELLO SCAMBIO DI LETTERE DEL 19 FEBBRAIO 1975 RELATIVO ALL' ARTICOLO 2 DEL PROTOCOLLO N. 8 DELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA PORTOGHESE #

N. L 85/ 2                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           5 . 4. 75
                                                   ACCORDO
           sotto forma di scambio di lettere che proroga le disposizioni dello scambio di
           lettere del 19 febbraio 1975 relativo all'articolo 2 del protocollo n . 8 dell'accordo
                    tra la Comunità economica europea e la Repubblica portoghese
                                                  LETTERA N. 1
                                                                                  Bruxelles,
           Signor             ,
           nello scambio di lettere del 19 febbraio 1975 relativo all'articolo 2 del protocollo n . 8
           dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica portoghese in merito
           alle importazioni nella Comunità di preparazioni di sardine della sottovoce 16.04 D della
           tariffa doganale comune, originarie del Portogallo, il governo portoghese aveva preso atto
           dell'intenzione della Comunità di procedere, entro il 31 marzo 1975, ad una revisione dei
           prezzi attualmente in vigore, in funzione dei prezzi minimi ai quali la Comunità conta
           sottoporre le importazioni di questi stessi prodotti provenienti da altri paesi terzi con i
           quali essa sta attualmente negoziando nuovi accordi nel quadro dell'impostazione globale
           mediterranea .
           Mi pregio di informarLa che la Comunità è favorevole ad una proroga della durata di
           validità dello scambio di lettere di cui sopra sino alla data di applicazione dei prezzi
           minimi alle importazioni delle preparazioni e conserve di sardine provenienti dai paesi
           terzi di cui sopra , ma comunque non oltre il 31 maggio 1975.
           Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accordo del Suo governo sul contenuto della
           presente lettera .
           Voglia credere, Signor           , ai sensi della mia alta considerazione.
                                                                     A nome del Consiglio
                                                                    delle Comunità europee
 ---pagebreak--- 5 . 4 . 75                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 85/3
                                                   LETTERA N. 2
                                                                                     Bruxelles ,
           Signor            ,
           mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna con cui Ella mi comunica
           quanto segue :
                « Nello scambio di lettere del 19 febbraio 1975 relativo all'articolo 2 del protocollo n .
                8 dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica portoghese in
                merito alle importazioni nella Comunità di preparazioni di sardine della sottovoce
                16.04 D della tariffa doganale comune, originarie del Portogallo, il governo
                portoghese aveva preso atto dell'intenzione della Comunità di procedere, entro il 31
                marzo 1975, ad una revisione dei prezzi attualmente in vigore, in funzione dei prezzi
                minimi ai quali la Comunità conta sottoporre le importazioni di questi stessi
                prodotti provenienti da altri paesi terzi con i quali essa sta attualmente negoziando
                nuovi accordi nel quadro dell'impostazione globale mediterranea.
                Mi pregio di informarLa che la Comunità è favorevole ad una proroga della durata di
                validità dello scambio di lettere di cui sopra sino alla data di applicazione dei prezzi
                minimi alle importazioni delle preparazioni e conserve di sardine provenienti dai
                paesi terzi di cui sopra, ma comunque non oltre il 31 maggio 1975.
                Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accordo del Suo governo sul contenuto della
                presente lettera» »
           Mi pregio di comunicarLe l'accordo del mio governo sul contenuto della Sua lettera .
           Voglia credere, Signor            , ai sensi della mia alta considerazione.
                                                                   A nome del governo della
                                                                      Repubblica portoghese
                                                                           \