CELEX: 32016D0217(01)
Language: sk
Date: 2016-02-11 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 11. februára 2016, ktorým sa prijímajú rozhodnutia Únie o dovoze určitých chemikálií podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 649/2012 a ktorým sa menia rozhodnutia Komisie 2005/416/ES a 2009/966/ES

17.2.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 61/5
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 11. februára 2016,
   ktorým sa prijímajú rozhodnutia Únie o dovoze určitých chemikálií podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 649/2012 a ktorým sa menia rozhodnutia Komisie 2005/416/ES a 2009/966/ES
   (2016/C 61/06)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 649/2012 zo 4. júla 2012 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 1 druhý pododsek,
   po konzultácii s výborom zriadeným podľa článku 133 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (2),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V súlade s nariadením (EÚ) č. 649/2012 má Komisia v mene Únie rozhodnúť, či povolí alebo nepovolí dovoz chemikálie do Únie v rámci postupu udeľovania predbežného súhlasu po predchádzajúcom ohlásení (ďalej len „postup PIC“).
            
         
               (2)
            
            
               Fungovanie sekretariátu pre potreby vykonávania postupu PIC stanoveného Rotterdamským dohovorom o udeľovaní predbežného súhlasu po predchádzajúcom ohlásení pre vybrané nebezpečné chemikálie a pesticídy v medzinárodnom obchode (ďalej len „Rotterdamský dohovor“), ktorý bol schválený rozhodnutím Rady 2006/730/ES (3), zabezpečuje na základe poverenia Program Organizácie Spojených národov pre životné prostredie (ďalej len „UNEP“) a Organizácia pre výživu a poľnohospodárstvo (ďalej len „FAO“).
            
         
               (3)
            
            
               Komisia konajúca ako spoločný poverený orgán musí v mene Únie a jej členských štátov zasielať rozhodnutia o dovoze chemikálií, na ktoré sa vzťahuje postup PIC, sekretariátu Rotterdamského dohovoru (ďalej len „sekretariát“).
            
         
               (4)
            
            
               Do prílohy III k Rotterdamskému dohovoru bola rozhodnutím RC 7/4 prijatým na siedmom zasadnutí konferencie zmluvných strán Rotterdamského dohovoru zaradená chemikália metamidofos. To si vyžaduje, aby každá strana predložila sekretariátu odpoveď vzťahujúcu sa na dovoz v súvislosti so zaradením metamidofosu ako pesticídu. Existujúci zoznam veľmi nebezpečných pesticídnych prípravkov (rozpustné kvapalné prípravky, ktoré obsahujú viac ako 600 g aktívnej zložky/l) s obsahom metamidofosu v prílohe III sa vypúšťa vrátane odpovedí vzťahujúcich sa na dovoz predkladaných k uvedenej položke. Komisia dostala informácie o tejto chemikálii od sekretariátu v podobe usmerňujúceho dokumentu pre prijímania rozhodnutí. Na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (4) je uvádzanie chemikálie metamidofos ako zložky zmesí používaných ako prípravky na ochranu rastlín na trh a jej používanie zakázané.
            
         
               (5)
            
            
               Je potrebné zmeniť predchádzajúce rozhodnutia o dovoze v súvislosti s chemikáliami DDT a etylénoxid s cieľom zohľadniť rozšírenie Únie 1. júla 2013, ako aj zohľadniť regulačný vývoj v Únii od prijatia uvedených rozhodnutí.
            
         
               (6)
            
            
               Sprístupnenie etylénoxidu na trhu a jeho používanie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 (5) sa obmedzuje na jednu konkrétnu oblasť podľa delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1062/2014 (6). Z tohto dôvodu sa povoľuje dovoz len na dané špecifické použitie. Členské štáty sa môžu rozhodnúť, či povolia uvedené použitie povolené podľa nariadenia (EÚ) č. 528/2012 na svojom území.
            
         
               (7)
            
            
               Výroba, uvádzanie na trh a používanie DDT, samotného, v prípravkoch, alebo ako zložky výrobkov, je v Európskej únii zakázané podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 (7).
            
         
               (8)
            
            
               Malo by sa prijať rozhodnutie o dovoze týkajúce sa metamidofosu a rozhodnutia Komisie 2005/416/ES (8) a 2009/966/ES (9) by sa mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   Prijíma sa rozhodnutie o dovoze metamidofosu stanovené vo formulári na odpoveď vzťahujúcu sa na dovoz v prílohe I.
   Článok 2
   Rozhodnutie o dovoze etylénoxidu stanovené v prílohe II k rozhodnutiu 2009/966/ES sa nahrádza rozhodnutím o dovoze etylénoxidu uvedeným vo formulári na odpoveď vzťahujúcu sa na dovoz v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 3
   Rozhodnutie o dovoze DDT stanovené v prílohe I k rozhodnutiu 2005/416/ES sa nahrádza rozhodnutím o dovoze DDT uvedeným vo formulári na odpoveď vzťahujúcu sa na dovoz v prílohe III k tomuto rozhodnutiu.
   
      V Bruseli 11. februára 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         Karmenu VELLA
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 60.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1.
   
      (3)  Rozhodnutie Rady 2006/730/ES z 25. septembra 2006 o schválení v mene Európskeho spoločenstva Rotterdamského dohovoru o udeľovaní predbežného súhlasu po predchádzajúcom schválení na niektoré nebezpečné chemické látky a pesticídy v medzinárodnom obchode (Ú. v. EÚ L 299, 28.10.2006, s. 23).
   
      (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).
   
      (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1).
   
      (6)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1062/2014 zo 4. augusta 2014 o pracovnom programe na systematické skúmanie všetkých existujúcich účinných látok nachádzajúcich sa v biocídnych výrobkoch uvedených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 (Ú. v. EÚ L 294, 10.10.2014, s. 1).
   
      (7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 z 29. apríla 2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach a o zmene smernice 79/117/EHS (Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 7).
   
      (8)  Rozhodnutie Komisie 2005/416/ES z 19. mája 2005, ktorým sa prijímajú rozhodnutia Spoločenstva o dovoze určitých chemických látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 304/2003 a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2000/657/ES, 2001/852/ES a 2003/508/ES (Ú. v. EÚ L 147, 10.6.2005, s. 1).
   
      (9)  Rozhodnutie Komisie 2009/966/ES z 30. novembra 2009, ktorým sa prijímajú rozhodnutia Spoločenstva o dovoze určitých chemických látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 689/2008 a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia Komisie 2000/657/ES, 2001/852/ES, 2003/508/ES, 2004/382/ES a 2005/416/ES (Ú. v. EÚ L 341, 22.12.2009, s. 14).
   
      PRÍLOHA I
      Rozhodnutie o dovoze metamidofosu
      
         
      
         
      
         
   
   
      PRÍLOHA II
      Revidované rozhodnutie o dovoze etylénoxidu
      
         
      
         
      
         
      
         
   
   
      PRÍLOHA III
      Revidované rozhodnutie o dovoze DDT