CELEX: 32012D0319
Language: ro
Date: 2012-06-07 00:00:00
Title: 2012/319/UE: Decizia Consiliului din 7 iunie 2012 privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE privind modificarea Protocolului 31 (privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți) și a Protocolului 37 (care cuprinde lista prevăzută la articolul 101) la Acordul privind SEE

23.6.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 164/2
            
         DECIZIA CONSILIULUI
   din 7 iunie 2012
   privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE privind modificarea Protocolului 31 (privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți) și a Protocolului 37 (care cuprinde lista prevăzută la articolul 101) la Acordul privind SEE
   (2012/319/UE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 172 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Protocolul 31 la Acordul privind Spațiul Economic European (2) (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) conține dispoziții și măsuri privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți.
            
         
               (2)
            
            
               Este oportună extinderea cooperării dintre părțile contractante la Acordul privind SEE pentru a include Regulamentul (UE) nr. 912/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2010 de instituire a Agenției GNSS European (3).
            
         
               (3)
            
            
               Prin urmare, Protocolul 31 la Acordul privind SEE ar trebui modificat pentru ca această cooperare extinsă să poată fi realizată. În ceea ce privește participarea Norvegiei, ar trebui, de asemenea, să se țină seama, în acest sens, de Acordul de cooperare în domeniul navigației prin satelit între Uniunea Europeană și statele sale membre și Regatul Norvegiei (4), în special articolul 6 privind securitatea. Din cauza constrângerilor economice, participarea Islandei la programele GNSS ar trebui suspendată temporar.
            
         
               (4)
            
            
               În vederea unei bune funcționări a Acordului privind SEE, domeniul de aplicare al Protocolului 37 la Acordul privind SEE ar trebui extins pentru a include Consiliul de acreditare de securitate a sistemelor GNSS europene și Consiliul de administrație înființate prin Regulamentul (UE) nr. 912/2010, iar Protocolul 31 ar trebui modificat pentru a preciza procedurile de participare.
            
         
               (5)
            
            
               Poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la modificările propuse pentru Protocolul 31 și Protocolul 37 la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Luxemburg, 7 iunie 2012.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         M. BØDSKOV
      
   
   
      (1)  JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
   
      (2)  JO L 1, 3.1.1994, p. 3.
   
      (3)  JO L 276, 20.10.2010, p. 11.
   
      (4)  JO L 283, 29.10.2010, p. 12.
   
      PROIECT
      DECIZIA NR. …/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
      din
      de modificare a Protocolului 31 (privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți) și a Protocolului 37 (care cuprinde lista prevăzută la articolul 101) la Acordul privind SEE
      COMITETUL MIXT AL SEE,
      având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolele 86, 98 și 101,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Este oportună extinderea cooperării dintre părțile contractante la Acordul privind SEE pentru a include Regulamentul (UE) nr. 912/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2010 de instituire a Agenției GNSS European (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Prin urmare, Protocolul 31 la Acordul privind SEE ar trebui modificat pentru ca această cooperare extinsă să poată fi realizată. În ceea ce privește participarea Norvegiei, ar trebui, de asemenea, să se țină seama, în acest sens, de Acordul de cooperare în domeniul navigației prin satelit între Uniunea Europeană și statele sale membre și Regatul Norvegiei (2), în special articolul 6 privind securitatea. Cu toate acestea, din cauza constrângerilor economice, participarea Islandei la programele GNSS ar trebui suspendată temporar.
               
            
                  (3)
               
               
                  În vederea unei bune funcționări a Acordului privind SEE, domeniul de aplicare al Protocolului 37 la Acordul privind SEE ar trebui extins pentru a include Consiliul de acreditare de securitate a sistemelor GNSS europene și Consiliul de administrație înființate prin Regulamentul (UE) nr. 912/2010, iar Protocolul 31 ar trebui modificat pentru a preciza procedurile de participare,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      Articolul 1 (Cercetarea și dezvoltarea tehnologică) din Protocolul 31 la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
      
                  1.
               
               
                  Alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text:
                  
                              „(8)
                           
                           
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          Statele AELS participă pe deplin în cadrul Agenției GNSS European, denumită în continuare «agenția», astfel cum a fost instituită prin următorul act al Uniunii:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      
                                                         32010 R 0912: Regulamentul (UE) nr. 912/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2010 de instituire a Agenției GNSS European, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1321/2004 al Consiliului privind crearea unor structuri de gestionare a programelor europene de radionavigație prin satelit și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 276, 20.10.2010, p. 11).
                                                   
                                                
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          Statele AELS contribuie financiar la activitățile agenției menționate la litera (a) în conformitate cu articolul 82 alineatul (1) litera (a) și cu Protocolul 32 la acord.
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          Statele AELS participă pe deplin, fără drept de vot, în Consiliul de administrație al agenției și în Consiliul de acreditare de securitate al agenției.
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          Agenția are personalitate juridică. În toate statele din care provin părțile contractante, agenția beneficiază de capacitatea juridică în înțelesul său cel mai larg, acordată persoanelor juridice în temeiul dreptului intern.
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          Statele AELS aplică agenției Protocolul privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene.
                                       
                                    
                                          (f)
                                       
                                       
                                          Prin derogare de la articolul 12 alineatul (2) litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, resortisanții statelor AELS care se bucură pe deplin de drepturile lor cetățenești pot fi angajați prin contract de către directorul executiv al agenției.
                                       
                                    
                                          (g)
                                       
                                       
                                          În temeiul articolului 79 alineatul (3) din acord, prezentului alineat i se aplică partea VII (Dispoziții instituționale) din Acordul privind SEE, cu excepția capitolului 3 secțiunile 1 și 2 din acord.
                                       
                                    
                                          (h)
                                       
                                       
                                          Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei, în sensul aplicării regulamentului menționat, se aplică oricărui document al agenției, inclusiv cele privind statele AELS.
                                       
                                    
                                          (i)
                                       
                                       
                                          În ceea ce privește Islanda, prezentul alineat se suspendă până la decizia contrară a Comitetului mixt al SEE.
                                       
                                    
                                          (j)
                                       
                                       
                                          Prezentul alineat nu se aplică statului Liechtenstein.”
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Se adaugă următorul text la alineatul (8a) litera (a):
                  „ , astfel cum a fost modificat prin:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32010 R 0912: Regulamentul (UE) nr. 912/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2010 (JO L 276, 20.10.2010, p. 11).”
                           
                        
            Articolul 2
      Protocolul 37 la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
      
                  1.
               
               
                  Se elimină punctele 30 și 31.
               
            
                  2.
               
               
                  Se introduc următoarele puncte:
                  
                              „34.
                           
                           
                              Consiliul de acreditare de securitate a sistemelor GNSS europene [Regulamentul (UE) nr. 912/2010].
                           
                        
                              35.
                           
                           
                              Consiliul de administrație [Regulamentul (UE) nr. 912/2010].”
                           
                        
            Articolul 3
      Prezenta decizie intră în vigoare la …, cu condiția ca toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE să fi fost efectuate către Comitetul mixt al SEE (3).
      Se aplică de la 1 ianuarie 2012.
      Articolul 4
      Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
      
         Adoptată la …, …
         
            
               Pentru Comitetul mixt al SEE
            
            
               Președintele
            
            
               Secretarii Comitetului mixt al SEE
            
         
      
      
         (1)  JO L 276, 20.10.2010, p. 11.
      
         (2)  JO L 283, 29.10.2010, p. 12.
      
         (3)  [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]