CELEX: 32015R0775
Language: sk
Date: 2015-05-18 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/775 z 18. mája 2015, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 908/2014, pokiaľ ide o overenie súladu

19.5.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 122/1
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/775
   z 18. mája 2015,
   ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 908/2014, pokiaľ ide o overenie súladu
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článkom 34 ods. 8 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 908/2014 (2) sa stanovuje, akým spôsobom sa z financovania zo zdrojov Únie odpočítavajú výdavky uskutočnené v rozpore s pravidlami Únie. Okrem toho sa ním stanovuje aj výnimka z daných pravidiel, na základe ktorej môžu členské štáty požiadať o úhradu týchto zrážok v splátkach.
            
         
               (2)
            
            
               V prípade, že sa členský štát dostane do vážnych finančných ťažkostí, Komisia by okrem možnosti povolenia úhrady zrážok v troch ročných splátkach mala mať aj možnosť povoliť na žiadosť členského štátu odklad zrážok o maximálne 24 mesiacov.
            
         
               (3)
            
            
               Tento odklad by sa mal poskytovať len členským štátom, ktoré dostávajú finančnú pomoc podľa nariadenia Rady (ES) č. 332/2002 (3), nariadenia Rady (EÚ) č. 407/2010 (4) a Zmluvy o založení Európskeho mechanizmu pre stabilitu podpísanej 2. februára 2012.
            
         
               (4)
            
            
               Skúsenosť ukázala, že stanovenie pevnej lehoty na odklad zrážok môže viesť k hromadeniu dlhu, ktorý môže nadobudnúť splatnosť v čase, keď sa členský štát stále nachádza vo vážnych finančných ťažkostiach a nie je schopný splatné sumy uhradiť. Komisia by preto mala mať možnosť s prihliadnutím na konkrétne podmienky finančnej pomoci predĺžiť obdobie odkladu o maximálne 12 mesiacov.
            
         
               (5)
            
            
               Skúsenosť okrem toho ukázala, že členským štátom, ktorých finančné ťažkosti pretrvávajú aj po skončení obdobia odkladu, môže požiadavka o úhradu odloženej sumy v troch ročných splátkach spôsobiť neprimerané finančné ťažkosti. Budúce rozhodnutia, ktorými sa povolí úhrada v splátkach, by teda mali obsahovať možnosť zvýšenia počtu splátok v prípadoch, keď predmetné sumy predstavujú veľkú časť hrubého domáceho produktu daného členského štátu.
            
         
               (6)
            
            
               Členský štát, ktorému bol na základe rozhodnutia povolený odklad, zabezpečí, aby nedostatky, ktoré boli dôvodom pre zrážky a ktoré pretrvávajú aj v čase prijatia daného rozhodnutia, boli odstránené na základe akčného plánu zostaveného po porade s Komisiou, v ktorom sú stanovené jasné ukazovatele pokroku. Ak členský štát, ktorému bol povolený takýto odklad, neodstráni nedostatky v súlade s akčným plánom a tým vystaví rozpočet Únie dodatočným finančným rizikám, Komisia by mala mať možnosť s prihliadnutím na zásadu proporcionality zmeniť alebo zrušiť svoje rozhodnutie o odklade termínu úhrady zrážok.
            
         
               (7)
            
            
               Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 908/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre poľnohospodárske fondy,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V článku 34 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 908/2014 sa vkladajú tieto odseky 8a a 8b:
   
      „8a.   V prípade členských štátov, ktoré dostávajú finančnú pomoc podľa nariadenia Rady (ES) č. 332/2002 (5), nariadenia Rady (EÚ) č. 407/2010 (6) a Zmluvy o založení Európskeho mechanizmu pre stabilitu, môže Komisia na žiadosť daného členského štátu a po porade s Výborom pre poľnohospodárske fondy prijať vykonávacie rozhodnutie, ktorým sa realizácia rozhodnutí prijatých po 1. máji 2015 podľa článku 52 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 odloží o obdobie maximálne 24 mesiacov odo dňa jeho prijatia (ďalej len ‚rozhodnutie o odklade‘).
      Rozhodnutím o odklade sa povolí, aby sa po skončení obdobia odkladu zrážky uhradili v troch ročných splátkach. Ak celková suma, ktorá je predmetom rozhodnutia o odklade, predstavuje viac ako 0,02 % hrubého domáceho produktu členského štátu, Komisia môže povoliť, aby sa zrážky uhradili v maximálne piatich ročných splátkach.
      Obdobie odkladu uvedené v prvom pododseku môže Komisia na žiadosť členského štátu a po porade s Výborom pre poľnohospodárske fondy jednorazovo predĺžiť o maximálne 12 mesiacov.
      Členský štát, ktorému bol na základe rozhodnutia povolený odklad, zabezpečí, aby nedostatky, ktoré boli dôvodom pre zrážky a ktoré pretrvávajú aj v čase prijatia rozhodnutia o odklade, boli odstránené na základe akčného plánu zostaveného po porade s Komisiou, v ktorom je okrem iného stanovený harmonogram a jasné ukazovatele pokroku. Komisia s prihliadnutím na zásadu proporcionality zmení alebo zruší rozhodnutie o odklade, pokiaľ nastane jeden z týchto prípadov:
      
                  a)
               
               
                  členský štát neprijme opatrenia potrebné na odstránenie nedostatkov v zmysle akčného plánu;
               
            
                  b)
               
               
                  pokrok nápravných opatrení nie je podľa ukazovateľov pokroku dostatočný alebo
               
            
                  c)
               
               
                  výsledok opatrení nie je uspokojivý.
               
            8b.   Vykonávacie rozhodnutia uvedené v odsekoch 8 a 8a sa prijímajú v súlade s konzultačným postupom uvedeným v článku 116 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013.
   
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 18. mája 2015
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549.
   
      (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 908/2014 zo 6. augusta 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 vzhľadom na platobné agentúry a ostatné orgány, finančné hospodárenie, schvaľovanie účtovných závierok, pravidlá kontroly, zábezpeky a transparentnosť (Ú. v. EÚ L 255, 28.8.2014, s. 59).
   
      (3)  Nariadenie Rady (ES) č. 332/2002 z 18. februára 2002, ktorým sa zavádza systém strednodobej finančnej pomoci pre platobné bilancie členských štátov (Ú. v. ES L 53, 23.2.2002, s. 1).
   
      (4)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 407/2010 z 11. mája 2010, ktorým sa zriaďuje európsky finančný stabilizačný mechanizmus (Ú. v. EÚ L 118, 12.5.2010, s. 1).