CELEX: 32007D0444
Language: da
Date: 2007-02-22 00:00:00
Title: 2007/444/EF: Rådets afgørelse af 22. februar 2007 om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Canadas regering om afslutning af forhandlingerne i henhold til artikel XXIV stk. 6, i GATT

29.6.2007   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 169/53
            
         RÅDETS AFGØRELSE
   af 22. februar 2007
   om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Canadas regering om afslutning af forhandlingerne i henhold til artikel XXIV stk. 6, i GATT
   (2007/444/EF)
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Den 22. marts 2004 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med visse andre WTO-medlemmer i henhold til artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 i tilslutning til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union.
            
         
               (2)
            
            
               Kommissionen har i samråd med det udvalg, der blev nedsat ved traktatens artikel 133, ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.
            
         
               (3)
            
            
               Kommissionen har fuldført forhandlingerne om en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Canadas regering om afslutning af forhandlingerne i henhold til artikel XXIV, stk. 6, i GATT. Denne aftale bør godkendes.
            
         
               (4)
            
            
               De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne afgørelse bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (1) —
            
         TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Canadas regering om afslutning af forhandlingerne i henhold til artikel XXIV, stk. 6, i GATT med hensyn til tilbagetrækning af specifikke indrømmelser i forbindelse med tilbagetrækningen af Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til tiltrædelsen af Den Europæiske Union godkendes herved på Fællesskabets vegne.
   Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
   Artikel 2
   Kommissionen vedtager detaljerede gennemførelsesbestemmelser til aftalen efter proceduren i artikel 3, stk. 2, i denne afgørelse.
   Artikel 3
   1.   Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for Korn, som er nedsat ved artikel 25 i Rådets forordning (EF) nr. 1784/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for korn (2) eller den relevante komité, der er nedsat ved den tilsvarende artikel i forordningen om den fælles markedsordning for det pågældende produkt.
   2.   Når der henvises til nærværende stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.
   Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til én måned.
   3.   Komitéen vedtager selv sin forretningsorden.
   Artikel 4
   Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne den i artikel 1 omhandlede aftale med bindende virkning for Fællesskabet.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 22. februar 2007.
      
         
            På Rådets vegne
         
         F. MÜNTEFERING
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (EUT L 200 af 22.7.2006, s. 11).
   
      (2)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78.
    ---documentbreak--- 
   
               29.6.2007   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 169/55
            
         OVERSÆTTELSE
   AFTALE
   mellem Det Europæiske Fællesskab og Canadas regering om afslutning af forhandlingerne i henhold til artikel XXIV stk. 6, i GATT
   EFTER forhandlinger mellem De Europæiske Fællesskaber (EF) og Canadas regering i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til tiltrædelsen af EF og efter EF's anmeldelse af 19. januar 2004 til WTO i henhold til artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994
   ER DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB (EF)
   og
   CANADAS REGERING (Canada),
   begge i det følgende benævnt »parterne«,
   BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER:
   
               1)
            
            
               EF vil i sin liste for toldområdet for EF-25 indarbejde indrømmelserne fra sin tidligere liste CLX for EF-15.
            
         
               2)
            
            
               Desuden vil EF i sin liste for toldområdet for EF-25 indarbejde indrømmelserne i bilaget til denne aftale.
            
         
               3)
            
            
               EF nedsætter toldsatser og tilpasser toldkontingenter som angivet i bilaget senest den 1. august 2007.
            
         
               4)
            
            
               Når denne aftale er underskrevet af parterne, træder den i kraft på dagen, hvor Canada meddeler, at det har afsluttet de gældende interne procedurer.
            
         
      TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede, der er behørigt bemyndiget dertil, underskrevet denne aftale.
      Udfærdiget i to originale eksemplarer i Bruxelles, den 25. juni 2007, på engelsk og fransk, idet begge disse tekster har samme gyldighed.
      
         
            På det Europæiske Fællesskabs vegne
         
      
      
         
            På Canadas Regerings vegne
         
      
   
   BILAG
   
               —
            
            
               et til landet (Canada) tildelt toldkontingent på 4 624 tons svinekød (toldpos. 0203 12 11, 0203 12 19, 0203 19 11, 0203 19 13, 0203 19 15, ex02031955, 0203 19 59, 0203 22 11, 0203 22 19, 0203 29 11, 0203 29 13, 0203 29 15, ex02032955 og 0203 29 59) til en toldsats inden for kontingentet på 233-434 EUR/ton
            
         
               —
            
            
               tilføj 35 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for udskæringer af tamsvin (toldpos. 0203 12 11, 0203 12 19, 0203 19 11, 0203 19 13, 0203 19 15, ex02031955, 0203 19 59, 0203 22 11, 0203 22 19, 0203 29 11, 0203 29 13, 0203 29 15, ex02032955 og 0203 29 59) til en toldsats inden for kontingentet på 233-434 EUR/ton
            
         
               —
            
            
               tilføj 1 265 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for udbenet skinke og kam, frosset (ex02031955 og ex02032955), til en toldsats inden for kontingentet på 250 EUR/ton
            
         
               —
            
            
               tilføj 49 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for »hele kyllinger, ferske, kølede eller frosne« (toldpos. 0207 11 10, 0207 11 30, 0207 11 90, 0207 12 10, 0207 12 90) til en toldsats inden for kontingentet på 131-162 EUR/ton
            
         
               —
            
            
               tilføj 4 070 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for »udskårne kyllinger, ferske, kølede eller frosne« (toldpos. 0207 13 10, 0207 13 20, 0207 13 30, 0207 13 40, 0207 13 50, 0207 13 60, 0207 13 70, 0207 14 20, 0207 14 30, 0207 14 40, 0207 14 60) til en toldsats inden for kontingentet på 93-512 EUR/ton
            
         
               —
            
            
               tilføj 1 605 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for »udskårne stykker af høns« (toldpos. 0207 14 10) til en toldsats inden for kontingentet på 795 EUR/ton
            
         
               —
            
            
               tilføj 201 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for »kalkunkød, fersk, kølet eller frosset« (toldpos. 0207 24 10, 0207 24 90, 0207 25 10, 0207 25 90, 0207 26 10, 0207 26 20, 0207 26 30, 0207 26 40, 0207 26 50, 0207 26 60, 0207 26 70, 0207 26 80, 0207 27 30, 0207 27 40, 0207 27 50, 0207 27 60, 0207 27 70) til en toldsats inden for kontingentet på 93-425 EUR/ton
            
         
               —
            
            
               tilføj 2 485 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for »udskårne stykker af kalkuner, frosset« (toldpos. 0207 27 10, 0207 27 20, 0207 27 80) til en toldsats inden for kontingentet på 0 %
            
         
               —
            
            
               tilføj 537 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for skummetmælkspulver (toldpos. 0402 10 19) til en toldsats inden for kontingentet på 475 EUR/ton
            
         
               —
            
            
               åbn et toldkontingent på 20 000 hl (erga omnes) for vin (toldpos. 2204 29 65, 2204 29 75) til en toldsats inden for kontingentet på 8,0 EUR/hl
            
         
               —
            
            
               åbn et toldkontingent på 40 000 hl (erga omnes) for vin (toldpos. 2204 21 79, 2204 21 80) til en toldsats inden for kontingentet på 10,0 EUR/hl
            
         
               —
            
            
               åbn et toldkontingent på 13 810 hl (erga omnes) for vin (toldpos. 2205 90 10) til en toldsats inden for kontingentet på 7,0 EUR/hl
            
         
               —
            
            
               åbn et toldkontingent på 2 838 tons (erga omnes) for konserveret ananas, citrusfrugter, pærer, abrikoser, kirsebær, ferskner og jordbær (toldpos. 2008 20 11, 2008 20 19, 2008 20 31, 2008 20 39, 2008 20 71, 2008 30 11, 2008 30 19, 2008 30 31, 2008 30 39, 2008 30 79, 2008 40 11, 2008 40 19, 2008 40 21, 2008 40 29, 2008 40 31, 2008 40 39, 2008 50 11, 2008 50 19, 2008 50 31, 2008 50 39, 2008 50 51, 2008 50 59, 2008 50 71, 2008 60 11, 2008 60 19, 2008 60 31, 2008 60 39, 2008 60 60, 2008 70 11, 2008 70 19, 2008 70 31, 2008 70 39, 2008 70 51, 2008 70 59, 2008 80 11, 2008 80 19, 2008 80 31, 2008 80 39, 2008 80 70) til en toldsats inden for kontingentet på 20 %
            
         
               —
            
            
               tilføj 6 215 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for byg (toldpos. 1003 00) til en toldsats inden for kontingentet på 16 EUR/ton
            
         
               —
            
            
               tilføj 853 tons til Canadas nuværende landetildeling i EF-toldkontingentet for blød hvede (toldpos. 1001 90 99 ) til en toldsats inden for kontingentet på 12 EUR/ton
            
         
               —
            
            
               åbn et toldkontingent på 242 074 tons (erga omnes) for majs (toldpos. 1005 90 00, 1005 10 90) til en toldsats inden for kontingentet på 0 %
            
         
               —
            
            
               åbn et toldkontingent på 2 058 tons (erga omnes) for hunde- og kattefoder (toldpos. 2309 10 13, 2309 10 15, 2309 10 19, 2309 10 33, 2309 10 39, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 10 59, 2309 10 70) til en toldsats inden for kontingentet på 7 %
            
         
               —
            
            
               tilføj 2 700 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for tilberedninger af den art, der anvendes som dyrefoder (toldpos. 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 95, 2309 90 99), til en toldsats inden for kontingentet på 7 %.