CELEX: 32002D0179
Language: lv
Date: 2001-12-17 00:00:00
Title: Padomes lēmums (2001. gada 17. decembris) par vispārīga nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Turcijas Republiku par vispārīgiem principiem Turcijas Republikas dalībai Kopienas programmās

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32002D0179

Oficiālais Vēstnesis L 061 , 02/03/2002 Lpp. 0027 - 0028

		Padomes Lēmums(2001. gada 17. decembris)par vispārīga nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Turcijas Republiku par vispārīgiem principiem Turcijas Republikas dalībai Kopienas programmās(2002/179/EK)EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un, jo īpaši, tā 13., 61., 95., 129., 137. pantu, 149. panta 4 punktu, 150. panta 4. punktu, 151. panta 5 punktu, 152. panta 4. punktu, 153. panta 4. punktu, 156., 157., 166. pantu, 175. panta 1. punktu un 308. pantu, saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas otro teikumu, 300. panta 3. punkta otro daļu un 300. panta 4. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu [2],tā kā:(1) Ar EK un Turcijas Asociācijas padomes 1995. gada 6. marta rezolūciju bija gaidāma iniciatīvas uzņemšanās vairākās jomās, lai paplašinātu EK un Turcijas sadarbības jomas, tostarp iespējamo dalību Kopienas programmās.(2) Eiropadome Luksemburgā, 1997. gada decembrī piedalījās Kopienas programmās, pastiprinot uzlaboto pirmspievienošanās stratēģiju kandidātvalstīm, šāda dalība tika noteikta individuāli. Vienlaicīgi izveidoja Eiropas stratēģiju Turcijas Republikai, kas deva šai valstij tādu pašu iespēju. Pēc tam sekojošās Eiropadomes sanāksmēs Helsinkos, 1999. gada decembrī un, jo īpaši, Nicā, 2000. gada decembrī individuālā pieeja šajā jomā pāriet vēl izteiktākā veidā, aptverot Kopienas programmu lielāko daļu.(3) Eiropadome Helsinkos paziņoja, ka Turcijas Republika ir kandidātvalsts, kuras pievienošanās Eiropas Savienībai ir paredzēta, ņemot vērā tos pašus kritērijus, ko piemēroja citām kandidātvalstīm, un ka attīstoties, ievērojot pastāvošo Eiropas stratēģiju, Turcijas Republika, līdzīgi kā citas kandidātvalstis, gūs labumu no pirmspievienošanās stratēģijas, lai stimulētu un atbalstītu tās reformas, un ka Turcijas Republikai būs arī iespēja piedalīties Kopienas programmās un aģentūrās, kā arī sanāksmēs kandidātvalstu un Eiropas Savienības starpā pievienošanās procesa sakarā.(4) Saskaņā ar sarunu direktīvām, kuras Padome pieņēma 2001. gada 5. jūnijā, Komisija ir vedusi sarunas Kopienas vārdā par vispārīgo nolīgumu ar Turcijas Republiku par vispārīgiem principiem Turcijas Republikas dalībai Kopienas programmās.(5) Dažām programmām, uz kurām attiecas šis nolīgums, Līgumā nav paredzētas citas pilnvaras kā tās, kas noteiktas 308. pantā.(6) Īpašus noteikumus par Turcijas Republikas dalību Kopienas programmas, jo īpaši finansiālo ieguldījumu, Kopienas vārdā nosaka Komisija. Šim nolūkam Komisijai palīdz Padomes ieceltā īpašā komiteja.(7) Turcijas Republika var vērsties pēc finansiālas palīdzības, lai piedalītos Kopienas programmās, saskaņā ar Padomes 1996. gada 23. jūlija Regulu Nr. 1488/96 par finansiāliem un tehniskiem pasākumiem (MEDA) ekonomikas un sociālo struktūru reformu atbalstam, ievērojot Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu partnerību [3], saskaņā ar Padomes 2000. gada 10. aprīļa Regulu (EK) Nr. 764/2000 par EK un Turcijas muitas ūnijas pastiprināšanas pasākumu īstenošanu [4], vai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. janvāra Regulu (EK) Nr. 257/2001 par pasākumu ieviešanu, lai sekmētu ekonomisko un sociālo attīstību Turcijā [5].(8) Kā noteikts 1. un 2. pantā protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas līgumam, Dānija nepiedalās šajā Padomes lēmuma daļā, kas pieņemta ar norādi uz Eiropas Kopienu dibināšanas līguma IV sadaļu, un tāpēc Dānijai šī Padomes lēmuma daļa nav saistoša un nav jāpiemēro.(9) Apvienotā Karaliste un Īrija gatavojas piedalīties Padomes Regulas, ar ko izveido vispārēju Kopienas rīcības struktūru, lai veicinātu Eiropas tiesiskās jomas īstenošanu civillietās, pieņemšanā, un, kad tā būs pieņemta, tā būs saistoša Apvienotai Karalistei un Īrijai un jāpiemēro. Attiecībā uz jebkādiem nākamiem Kopienas dokumentiem, kas pieņemti saskaņā ar Eiropas Kopienu dibināšanas līguma IV sadaļu, ar kuriem īsteno vai izveido ikvienu nākamo Kopienas programmu, Apvienotai Karalistei un Īrijai būs saistoša un jāpiemēro tikai tā Padomes lēmuma daļa, kas saistīta ar Eiropas Kopienu dibināšanas līguma IV sadaļu, ja šis dokuments ir saistošs Apvienotai Karalistei un Īrijai saskaņā ar protokolu par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju, kas pievienotas līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas līgumam.(10) Komisijai nolīgums periodiski jāpārskata.(11) Vienošanās ir jāapstiprina.IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.1. pantsAr šo Kopienas vārdā tiek apstiprināts vispārīgais nolīgums starp Eiropas kopienu un Turcijas Republiku par vispārīgiem principiem Turcijas Republikas dalībai Kopienas programmās.Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.2. pants1. Komisija ir pilnvarota Kopienas vārdā noteikt īpašus noteikumus par Turcijas Republikas dalību katrā atsevišķā programmā, ieskaitot finansiālo ieguldījumu. Īpaša komiteja, ko ieceļ Padome, palīdz Komisijai veikt šo uzdevumu.2. Ja Turcijas Republika lūdz ārēju palīdzību, piemēro Regulā (EK) Nr. 1488/96, Regulā (EK) Nr. 764/2000, Regulā (EK) Nr. 257/2001 un līdzīgās Regulās par Kopienas ārējo palīdzību Turcijas Republikai, kuras varētu pieņemt nākotnē, paredzētās procedūras.3. pantsNe vēlāk kā trīs gadus pēc nolīguma stāšanās spēkā un pēc tam katru trešo gadu Komisija pārskata nolīguma īstenošanu un ziņo par to Padomei. Ziņojumam vajadzības gadījumā pievieno attiecīgus priekšlikumus.4. pantsPadomes priekšsēdētājs ir pilnvarots nozīmēt pilnvaroto(-ās) personu(-as) nolīguma parakstīšanai, lai tas kļūtu saistošs Kopienai.5. pantsPadomes priekšsēdētājs Kopienas vārdā sniedz nolīguma 9. pantā [6] paredzētos paziņojumus.Briselē, 2001. gada 17. decembrīPadomes vārdā —priekšsēdētājsA. Neyts-uyttebroeck[1] OV C 304 E of 20.10.2001., 342. lpp.[2] Atzinums sniegts 2001. gada 11. decembrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).[3] OV L 189, 30.7.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2698/2000 (OV L 311, 12.12.2000., 1. lpp.).[4] OV L 94, 14.4.2000., 6. lpp.[5] OV L 39, 9.2.2001., 1. lpp.[6] Šā nolīguma spēkā stāšanās datumu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.--------------------------------------------------