CELEX: 31983R0593
Language: da
Date: 1983-03-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 593/83 af 14. marts 1983 om videreførelse af de i forordning (EØF) nr. 1271/78 omhandlede foranstaltninger til forbedring af mælkekvaliteten i Fællesskabet

Avis juridique important

|

31983R0593

Kommissionens forordning (EØF) nr. 593/83 af 14. marts 1983 om videreførelse af de i forordning (EØF) nr. 1271/78 omhandlede foranstaltninger til forbedring af mælkekvaliteten i Fællesskabet  

EF-Tidende nr. L 071 af 17/03/1983 s. 0020 - 0023

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 593/83  af 14. marts 1983  om viderefoerelse af de i forordning (EOEF) nr. 1271/78 omhandlede foranstaltninger til forbedring af maelkekvaliteten i Faellesskabet  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1079/77 af 17. maj 1977 om en medansvarsafgift og om foranstaltninger til udvidelse af markederne for maelk og mejeriprodukter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1189/82 (2), saerlig artikel 4, og  ud fra foelgende betragtninger:  De foranstaltninger, som blev indfoert paa grundlag af Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1271/78 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2341/78 (4), og som blev viderefoert ved forordning (EOEF) nr. 2936/79 (5), (EOEF) nr. 1079/81 (6) og (EOEF) nr. 272/82 (7), har vist sig at vaere et virkningsfuldt middel til forbedring af maelkekvaliteten i Faellesskabet;  de foranstaltninger, som for oejeblikket er i gang, boer viderefoeres, saaledes at effektiviteten kan oeges;  organisationer, institutioner, virksomheder og producentsammenslutninger, der har de noedvendige kvalifikationer og den noedvendige erfaring, boer derfor paa ny opfordres til at stille forslag om detaljerede programmer, som de selv skal gennemfoere;  for saa vidt angaar de naermere bestemmelser kan bestemmelserne i de tidligere forordninger i vid udstraekning anvendes igen efter de fornoedne aendringer paa grundlag af den indvundne erfaring;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. De tilskyndes efter de i denne forordning fastsatte bestemmelser til foelgende foranstaltninger:  a) bakteriologisk analyse af raa maelk,  b) sundhedsmaessig undersoegelse af raa maelk,  c) kontrol af malkemaskiner,  d) individuel raadgivning af maelkeproducenter vedroerende produktion (staldhygiejne, malkning og dyrenes sundhedstilstand) og behandling af maelk (koeling),  e) raadgivning vedroerende indsamling (faelles anlaeg, maelketerminaler) og transport af raa maelk i maelketankvogne (forhold, udstyr og anvendelse),  f) oprettelse af kooperative maelketerminaler og eventuelt koeleanlaeg. Der kan endvidere undtagelsesvis ydes stoette til enkeltbedrifter i saerlige, behoerigt begrundede, tilfaelde,  g) i begrundede tilfaelde undersoegelse af den raa maelks sammensaetning og udstyr til transport af proever,  h) uddannelse af kvalificeret personale til kvalitetskontrol og indsamling af maelk.  2. De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger kommer kun i betragtning, hvis de er indledt efter den 28. februar 1983. Foranstaltningerne skal gennemfoeres senest to aar efter den i artikel 5, stk. 3, omhandlede kontrakts underskrivelse og under alle omstaendigheder inden den 1. oktober 1985. I saerlige tilfaelde kan der aftales en laengere frist som fastsat i artikel 5, stk. 2, for dermed at sikre den paagaeldende foranstaltning en stoerre effektivitet.  3. Stk. 2 udelukker ikke, at der senere kan aftales en forlaengelse af den heri omhandlede gennemfoerelsesfrist, forudsat den kontraherende part inden udloebsdatoen fremsender anmodning herom til det ansvarlige organ og paaviser, at den ikke er i stand til at overholde den oprindelige frist paa grund af saerlige forhold, som den selv er uden skyld i.  Artikel 2  1. De i artikel 1, stk. 1, omtalte foranstaltninger foreslaas og gennemfoeres af institutter, organisationer, virksomheder eller producentsammenslutninger, som:  a) har de fornoedne kvalifikationer og den fornoedne erfaring,  b) giver tilstraekkelig sikkerhed for en tilfredsstillende gennemfoerelse af foranstaltningerne.  Forslag fra individuelle virksomheder tages kun i betragtning, hvis de er saerligt begrundede og ikke griber ind i specialiserede, regionale organisationers virksomhed inden for samme omraade.  2. Faellesskabets bidrag maa hoejst vaere 90 % af udgifterne til de paagaeldende foranstaltninger. Desuden maa Faellesskabets bidrag til de i artikel 1, stk. 1, litra h) naevnte foranstaltninger ikke udgoere over 10 % af udgifterne til de foranstaltninger, som i henhold til artikel 1, stk. 1, er blevet udfoert i den paagaeldende medlemsstat.  3. Finansiering i henhold til artikel 1, stk. 1, litra a), b) og g), omfatter kun foerstegangsanskaffelse af foelgende teknisk udstyr til analyselaboratorier:  - apparater (herunder eventuelt termostatskabe) til undersoegelse af maelkens bakteriologiske tilstand, herunder databehandlingsudstyr, saafremt det indgaar i apparaturet, dog ikke programmel,  - apparater til paavisning af fremmedstoffer, antibiotika og haemningsstoffer i raa maelk, herunder databehandlingsudstyr, saafremt det indgaar i apparaturet, dog ikke programmel,  - apparater til paavisning af mastitis i raa maelk  i begrundede tilfaelde:  - udstyr til udtagning, transport, sortering, opbevaring og klargoering af proever,  - apparater til undersoegelse af maelkens fedt-, protein- og laktoseindhold, herunder databehandlingsudstyr, saafremt det indgaar i apparaturet, dog ikke programmel.  Foerstegangsankaffelse af forbedret og mere rentablet teknisk udstyr til eksisterende laboratorier omfattes af artikel 1, stk. 1, litra a), b) og g).  Kun udstyr, hvis tekniske kapacitet udnyttes i tilstraekkeligt omfang, kan komme i betragtning med hensyn til finansiering.  4. Desuden kan der i begrundede tilfaelde ansoeges om finansiering af omkostningere i forbindelse med de i artikel 1, stk. 1, litra a) og b) naevnte analyser og undersoegelser.  5. Faellesskabets bidrag er betinget af, at den paagaeldende forpligter sig til, indenfor den i kontrakten fastsatte frist for gennemfoerelse af de godkendte foranstaltninger, at indfoere en ordning i sit geografiske aktivitetsomraade, hvorefter maelken afregnes i forhold til sin bakteriologiske kvalitet, eller, hvis en saadan ordning allerede findes, at forlaenge den.  6. Generalomkostningerne i forbindelse med de i artikel 1, stk. 1, naevnte foranstaltninger kan kun daekkes med indtil 2 % af det samlede godkendte beloeb.  Artikel 3  1. Detaljerede og komplette forslag vedroerende de i artikel 1, stk. 1, omhandlede foranstaltninger bedes indsendt inden den 15. april 1983 til den af den paagaeldende medlemsstat udpegede ansvarlige myndighed, herefter benaevnt »det ansvarlige organ«.  Overholdes denne dato ikke, betragtes forslaget som bortfaldet.  2. Naermere bestemmelser vedroerer indsendelse af forslag er de af de ansvarlige organer i en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr. C 17 af 23. januar 1980, side 2, og C 35 af 11. februar 1982, side 8, fastlagte.  Artikel 4  1. Et forslag skal, for at vaere fuldstaendigt, indeholde foelgende oplysninger:  a) forslagsstillerens navn og adresse,  b) alle enkeltheder vedroerende de foreslaaede foranstaltninger med angivelse af gennemfoerelsesfrister, forventede resultater, samt hvilke tredjeparter, der eventuelt skal deltage i gennemfoerelsen,  c) nettopris, eksklusive afgift, for disse foranstaltninger, udtrykt i valutaen i den medlemsstat, paa hvis omraade den paagaeldende er etableret, med oplysning om dette beloebs opdeling paa forskellige poster og tilhoerende finansplan,  d) de oenskede vilkaar for udbetaling af faellesskabstilskuddet, jf. artikel 7, stk. 1, litra a) eller b),  e) seneste beretning om forslagstillerens virksomhed, medmindre denne allerede er det ansvarlige organ i haende.  2. Et forslag er kun gyldigt, saafremt foelgende betingelser er opfyldt:  a) det skal forelaegges af en part, som opfylder de i artikel 2, stk. 1, fastsatte bestemmelser,  b) det skal ledsages af et tilsagn om overholdelse af bestemmelserne i denne forordning, herunder den i artikel 2, stk. 5, omhandlede forpligtelse, og de i artikel 6 omhandlede arbejdsbetingelser.  (1) EFT nr. L 131 af 26. 5. 1977, s. 6.  (2) EFT nr. L 140 af 20. 5. 1982, s. 8.  (3) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 39.  (4) EFT nr. L 282 af 7. 10. 1978, s. 11.  (5) EFT nr. L 334 af 28. 12. 1979, s. 16.  (6) EFT nr. L 112 af 24. 4. 1981, s. 15.  (7) EFT nr. L 28 af 5. 2. 1982, s. 17.