CELEX: 52014PC0049
Language: hr
Date: 2014-02-03
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje je u ime Europske unije potrebno donijeti u Komisiji za tunu u Indijskom oceanu (IOTC)

|
			
		
		
		52014PC0049
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje je u ime Europske unije potrebno donijeti u Komisiji za tunu u Indijskom oceanu (IOTC) /* COM/2014/049 final - 2014/0024 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Odlukom Vijeća 95/399/EZ[1]
Europska zajednica odobrila je sporazum kojim je osnovana Komisija za tunu u
Indijskom oceanu (IOTC). IOTC je regionalna organizacija za upravljanje u
ribarstvu (RFMO) nadležna za upravljanje tunama i
vrstama poput tune u Indijskom oceanu i susjednim morima. Europska unija
postala je ugovorna strana IOTC-a 1995. 
U skladu s člankom 218. stavkom 9.
Ugovora o funkcioniranju Europske unije, stajalište koje u ime Unije trebaju
donijeti RFMO-ovi, kao u slučaju kada su pozvani donositi akte koji
proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja
njihov institucionalni okvir, mora biti doneseno odlukom Vijeća na
prijedlog Komisije.
Takvo stajalište u okviru RFMO-a
trenutačno se temelji na dvostupanjskom pristupu. Odlukom Vijeća
utvrđuju se vodeća načela i smjernice stajališta Unije na
višegodišnjoj osnovi, uzimajući u obzir da se ono nakon toga
usklađuje za svaki godišnji sastanak na temelju neslužbenih dokumenata
Komisije o kojima će raspravljati radna skupina Vijeća.
U pogledu IOTC-a, Odlukom Vijeća 7537/09
od 23. ožujka 2009. predviđa se revizija stajališta Unije prije godišnjeg
sastanka 2014. Stoga se ovim prijedlogom nastoji utvrditi stajalište Unije u
okviru IOTC-a za razdoblje od 2014. do 2019. te na taj način zamijeniti
Odluku Vijeća 7537/09 kojom je obuhvaćeno razdoblje od 2009. do 2014.
Svrha revizije jest ugrađivanje
načela i smjernica nove zajedničke ribarstvene politike (ZRP),
uzimajući u obzir i ciljeve Komunikacije Komisije o vanjskoj dimenziji
ZRP-a[2].
Osim toga, stajalište Unije usklađeno je s Ugovorom iz Lisabona.
Konačno, stajalište je usklađeno u mjeri u kojoj je to moguće,
uzimajući u obzir specifičnosti raznih RFMO-ova. 
Kao što je to slučaj sa trenutačnim
stajalištima, sljedeće stajalište sadržava načela i smjernice.
Nadalje, uvodi se standardni postupak za godišnje utvrđivanje stajališta
Unije, kako su zatražile države članice za nedavno usklađena
stajališta.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA
Vanjska dimenzija ZRP-a bila je dijelom ocjene
utjecaja za prijedloge reformi ZRP-a. Načela i smjernice dogovoreni za
novi ZRP jednostavno se prenašaju u revidirana stajališta. 
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Sljedeća Odluka temelji se na Ugovoru o
funkcioniranju Europske unije, a posebno na članku 43. stavku 2. u vezi s
člankom 218. stavkom 9. kojim se predviđa da Vijeće na prijedlog
Komisije donosi odluku o utvrđivanju stajališta koja u ime Unije treba
donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano
donositi akte koji proizvode pravne učinke. To se primjenjuje na
stajalište koje u ime Unije treba donijeti Komisija u okviru IOTC-a.
Uredba (EU) XXX (nova temeljna uredba) pravna
je osnova za utvrđivanje načela koja će se odraziti u ovom
pregovaračkom mandatu. 
Sljedeća Odluka kojom je obuhvaćeno
razdoblje od 2014. do 2019. zamjenjuje Odluku Vijeća 7537/09 kojom je
obuhvaćeno razdoblje od 2009. do 2014. 
2014/0024 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje je u ime Europske unije
potrebno donijeti u Komisiji za tunu u Indijskom oceanu (IOTC)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2. u vezi s
člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Člankom 38. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije u vezi s njegovim člankom 39. predviđa
se da je jedan od ciljeva zajedničke ribarstvene politike osigurati
dostupnost opskrbe. 
(2)       Uredbom (EU) XXX (nova
temeljna uredba) predviđa se da Unija osigurava da su aktivnosti u
ribarstvu i akvakulturi dugoročno ekološki održive i da se njima upravlja
na način koji je u skladu s ciljevima postizanja gospodarskih i društvenih
koristi te koristi za zapošljavanje i pridonošenja dostupnosti opskrbe hranom.
Osim toga predviđa se da Unija primjenjuje načelo opreza u pristupu
upravljanju ribarstvom i nastoji osigurati da se iskorištavanjem živih morskih
bioloških resursa obnavljaju i održavaju populacije izlovljavanih vrsta iznad
razina koje mogu osigurati najviši održivi prinos. Njome se predviđa i da
Unija nastoji poduzimati mjere upravljanja i očuvanja koje se temelje na
najboljim dostupnim znanstvenim savjetima, promicati ribolovne metode koje pridonose
selektivnijem ribolovu i izbjegavanju te smanjenju, koliko je moguće,
neželjenih ulova, baviti se ribolovom s manjim utjecajem na morski ekološki
sustav i ribolovne resurse te postupno eliminirati odbačene ulove. Osim
toga, Uredbom se izričito predviđa da Unija ta načela
primjenjuje u svojoj vanjskoj politici. 
(3)       Odlukom Vijeća 95/399/EZ[3]
Unija je odobrila sporazum kojim je osnovana Komisija za tunu u Indijskom
oceanu (IOTC). U okviru te organizacije Komisija IOTC nadležna je za donošenje
mjera za očuvanje i upravljanje koje su osmišljene kako bi se osiguralo
dugoročno očuvanje i održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u
području nadležnosti IOTC-a i zaštitili morski ekološki sustavi u kojima
se ti resursi nalaze. Te mjere za očuvanje i upravljanje mogu za Uniju
postati obvezujuće.
(4)       U skladu s člankom 218.
stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, stajalište koje je u ime
Unije potrebno donijeti u regionalnim organizacijama za upravljanje u ribarstvu
kada su pozvane donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku
akata kojima se dopunjuje ili mijenja njihov institucionalni okvir, mora biti
doneseno odlukom Vijeća na prijedlog Komisije.
(5)       Zbog razvojne prirode
ribolovnih resursa u području nadležnosti IOTC-a i posljedične potrebe
da se stajalištem Unije uzme u obzir novi razvoj događanja,
uključujući statističke, biološke i druge podatke koji se
predstavljaju prije ili tijekom godišnjeg sastanka Komisije IOTC, za godišnje
utvrđivanje stajališta Unije potrebno je uspostaviti postupke u skladu s
načelom lojalne suradnje među institucijama Unije, sadržanom u
članku 13. stavku 2. UEU-a;
DONIJELA JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti Europska unija na godišnjem sastanku
Komisije IOTC kada je to tijelo pozvano donositi odluke koje imaju pravni
učinak utvrđeno je u Prilogu I. ovoj Odluci.
Članak 2.
Godišnje
utvrđivanje stajališta Unije na godišnjem sastanku Komisije IOTC provodi
se u skladu s Prilogom II. ovoj Odluci.
Članak 3.
Stajalište Unije utvrđeno u Prilogu I. ovoj Odluci Vijeće
ocjenjuje i, ako je potrebno, revidira na prijedlog Komisije, najkasnije do
godišnjeg sastanka Komisije IOTC 2019.
Članak
4.
Ova Odluka zamjenjuje Odluku Vijeća 7537/09 od 23. ožujka 2009.
Članak 5.
Ova Odluka stupa na snagu XXX.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik       
[1]               SL
L 236, 5.10.1995., str. 24.
[2]               COM(2011)424 od 13.7.2011.
[3]               SL
L 236, 5.10.1995., str. 24.
PRILOZI
Prijedlogu odluke Vijeća
o stajalištu koje je u ime Europske
unije potrebno donijeti u Komisiji za tunu u Indijskom oceanu (IOTC)
PRILOG I.
Stajalište Unije u Komisiji za tunu u
Indijskom oceanu 

1.                      
Načela

Unija u okviru IOTC-a:
a)           djeluje u
skladu s ciljevima koje Unija želi postići u okviru zajedničke
ribarstvene politike, posebno primjenom načela opreza kako bi se osiguralo
održivo iskorištavanje vrsta, koje uređuje IOTC, na razinama koje mogu
osigurati najviši održivi prinos, kako bi se promicala primjena ekološki
utemeljenog pristupa upravljanju ribarstvom kojim se ograničava
ekološki utjecaj na ribolovne aktivnosti, kako bi se izbjegao i smanjio, koliko
je moguće, neželjeni ulov i postupno eliminirali odbačeni ulovi, kako
bi se smanjio na najmanju moguću mjeru utjecaj ribolovnih aktivnosti na
morski ekološki sustav, kao i promicanjem gospodarski isplativog i konkurentnog
ribolova Unije te kako bi se osigurao primjereni životni standard onima koji
ovise o ribolovnim aktivnostima vodeći računa o interesima
potrošača;
b)           osigurava
da su mjere donesene u okviru IOTC-a u skladu s ciljevima Sporazuma IOTC-a;
c)           osigurava
da su mjere donesene u okviru IOTC-a usklađene s međunarodnim pravom,
a posebno s odredbama Konvencije UN-a o pravu mora, Sporazuma UN-a u pogledu
očuvanja i upravljanja pograničnim ribljim naseljima i vrlo
migratornim ribljim vrstama te Sporazuma o promicanju usklađivanja
ribarskih plovila na otvorenom moru s međunarodnim mjerama za
očuvanje i upravljanje, 
 i Sporazuma o mjerama države luke Organizacije za hranu i poljoprivredu iz
2009. 
d)           promiče
dosljedna stajališta u okviru regionalnih organizacija za upravljanje u
ribarstvu i, prema potrebi, s regionalnim konvencijama o moru na istom
području;
e)           nastoji
ostvariti sinergiju s politikom koju Unija provodi kao dio svojih bilateralnih
odnosa u području ribarstva s trećim zemljama i osigurava
usklađenost s njezinim drugim politikama, posebno s onima koje se odnose
na vanjske odnose, okoliš, trgovinu, razvoj, istraživanje i inovacije i s
drugima;
f)            osigurava
poštovanje međunarodnih obveza Unije;
g)           poštuje
zaključke Vijeća od 19. ožujka 2012. o Komunikaciji Komisije o
vanjskoj dimenziji zajedničke ribarstvene politike[1]. 

2.                      
Smjernice

Unija, prema potrebi, nastoji podupirati
donošenje sljedećih mjera od strane IOTC-a:
a)           mjere za
očuvanje ribolovnih resursa i upravljanje njima u području
nadležnosti IOTC-a koje se temelje na najboljim dostupnim znanstvenim
savjetima, uključujući TAC-ove i kvote ili uređenje napora za
vrste koje uređuje IOTC, čime bi se ostvarila ili održala proizvodnja
najvišeg održivog prinosa najkasnije 2020. Prema potrebi, razmotrit će se
posebne mjere za stokove koji su izloženi izlovljavanju kako bi ribolovni napor
bio u skladu s dostupnim ribolovnim mogućnostima; 
b)           mjere za
sprječavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitih, neprijavljenih i
nereguliranih ribolovnih aktivnosti u području nadležnosti IOTC-a,
uključujući popis plovila koja obavljaju takav ribolov;
c)           mjere
praćenja, kontrole i nadzora u području nadležnosti IOTC-a kako bi se
osigurala učinkovitost kontrole i usklađenost s mjerama donesenima u
okviru IOTC-a;
d)           mjere za
smanjenje negativnog utjecaja ribolovnih aktivnosti na morsku bioraznolikost i
morski ekološki sustav, uključujući zaštitne mjere za ranjive morske
ekološke sustave u području nadležnosti IOTC-a, u skladu s Rezolucijama
Opće skupštine Ujedinjenih naroda, koje sadržavaju mjere za izbjegavanje i
smanjivanje, koliko je to moguće, neželjenih ulova, osobito ekološki
povezanih vrsta, i mjere za postupno eliminiranje odbačenih ulova; 
e)           mjere s
ciljem zabrane ribolova koji se obavlja samo radi izlova peraja morskog psa uz
zahtjev da se svi morski psi moraju iskrcati s perajama prirodno povezanima s
trupom;
f)            razvoj
zajedničkih pristupa s ostalim regionalnim organizacijama za upravljanje u
ribarstvu, osobito s onima koje su uključene u upravljanje ribarstvom u
Indijskom oceanu i susjednim morima te u ribolov tune; 
g)           dodatne
tehničke mjere koje se temelje na savjetima pomoćnih tijela IOTC-a.
PRILOG II.
Godišnje
utvrđivanje stajališta Unije koje treba zauzeti
na
godišnjem sastanku Komisije IOTC
Prije svakoga godišnjeg sastanka Komisije IOTC
moraju se poduzeti potrebni koraci kako bi se stajalištem koje se izražava u
ime Unije uzeli u obzir najnoviji statistički, biološki i drugi relevantni
podaci dostavljeni Europskoj komisiji, u skladu s načelima i smjernicama
određenima u Prilogu I.
 

U tu svrhu i na temelju tih podataka, Europska
komisija dostavlja Vijeću ili svojim pripremnim tijelima pravovremeno
prije svakoga godišnjeg sastanka Komisije IOTC pisani dokument u kojem se
utvrđuju detalji prijedloga utvrđivanja stajališta Unije za raspravu
i prihvaćanje detalja stajališta koje treba izraziti u ime Unije.
 
Ako tijekom daljnjih sastanaka, uključujući
sastanke na licu mjesta, nije moguće postići dogovor kako bi se
stajalištem Unije uzeli u obzir novi elementi, pitanje se upućuje
Vijeću ili njegovim pripremnim tijelima.
[1]               vidi dok. 7086/12 PECHE 66