CELEX: 62008CN0576
Language: lv
Date: 2008-12-23 00:00:00
Title: Lieta C-576/08 P: Apelācijas sūdzība, ko par Pirmās instances tiesas (septītā palāta) 2008. gada 23. oktobra spriedumu lietā T-256/07 People's Mojahedin Organization of Iran /Eiropas Savienības Padome 2008. gada 23. decembrī iesniegusi People's Mojahedin Organization of Iran

7.3.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 55/15
            
         Apelācijas sūdzība, ko par Pirmās instances tiesas (septītā palāta) 2008. gada 23. oktobra spriedumu lietā T-256/07 People's Mojahedin Organization of Iran/Eiropas Savienības Padome 2008. gada 23. decembrī iesniegusi People's Mojahedin Organization of Iran
   
   (Lieta C-576/08 P)
   (2009/C 55/24)
   Tiesvedības valoda — angļu
   Lietas dalībnieki
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēja: People's Mojahedin Organization of Iran (pārstāvji — J.-P. Spitzer, advokāts, D. Vaughan, QC, M.-E. Demetriou, Barrister)
   
      Pārējie lietas dalībnieki: Eiropas Savienības Padome, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, Eiropas Kopienu Komisija, Nīderlandes Karaliste
   Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:
   
               —
            
            
               atcelt Pirmās instances tiesas nolēmumu tiktāl, ciktāl šī tiesa kā nepamatotu ir noraidījusi PMOI prasību atcelt Padomes Lēmumu 2007/445/EK (1);
            
         
               —
            
            
               atcelt Lēmumu 2007/445/EK tiktāl, ciktāl tas skar PMOI;
            
         
               —
            
            
               piespriest Padomei atlīdzināt apelācijas sūdzības iesniedzējas tiesāšanās izdevumus Tiesā un attiecībā uz Lēmumu 2007/445/EK — Pirmās instances tiesā.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Apelācijas sūdzības iesniedzēja uzskata, ka lietā, kura attiecās uz pamattiesībām un Kopējās nostājas 931/2001 1. panta 4. un 6. punkta, kā arī Regulas Nr. 2580/2001 2. panta 3. punkta piemērošanu saistībā ar Kopienas pasākumu, ar kuru People's Mojahedin Organization of Iran tika atstāta aizliegto organizāciju sarakstā:
   
               (1)
            
            
               Pirmās instances tiesa, nosakot, vai Padome bija pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, pilnībā nepārskatīja Lēmumu 2006/445/EK, kā to prasa EK līgums;
            
         
               (2)
            
            
               Pirmās instances tiesa, neveicot šo pārskatīšanu, nav ievērojusi efektīvas tiesību aizsardzības tiesā principu;
            
         
               (3)
            
            
               Pirmās instances tiesa, secinot, ka Padome, pieņemot savu lēmumu, nebija pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, ir kļūdījusies tiesību piemērošanā. Padomes un Pirmās instances tiesas rīcībā bija visi fakti un argumenti, kuri bija valsts tiesas rīcībā un tām šī attaisnojošā informācija bija detalizēti jāizvērtē;
            
         
               (4)
            
            
               Pirmās instances tiesa, ņemot vērā iepriekš minētās kopējās nostājas 1. panta 4. un 6. punktu un iepriekš minētās regulas 2. panta 3. punktu, kļūdījās, noraidot apelācijas sūdzības iesniedzējas apgalvojumu, ka vienīgi nesen noticis terora akts vai draudi var pamatot ilgstošu personas iekļaušanu sarakstā;
            
         
               (5)
            
            
               Pirmās instances tiesa, secinot, ka Padome bija tiesīga neņemt vērā apelācijas sūdzības iesniedzējas iesniegto attaisnojošo informāciju, pamatojoties uz tās izdarītajiem secinājumiem attiecībā uz jautājumiem, kuri tika minēti iepriekšējā apelācijas sūdzības pamatā, ir pieļāvusi kļūdu;
            
         
               (6)
            
            
               Pirmās instances tiesa, noraidot apelācijas sūdzības iesniedzējas argumentu, ka Padome nav sniegusi atbilstošu pamatojumu attiecībā uz apelācijas sūdzības iesniedzējas iesniegto attaisnojošo informāciju par aktivitātēm kopš 2001. gada un atbildi uz jautājumu, kāpēc apelācijas sūdzības iesniedzējas ilgstoša atstāšana aizliegto organizāciju sarakstā bija pamatota, ir pieļāvusi kļūdu.
            
         
      (1)  Padomes 2007. gada 28. jūnija Lēmums 2007/445/EK, ar kuru īsteno 2. panta 3. punktu Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, un ar kuru atceļ Lēmumus 2006/379/EK un 2006/1008/EK (OV L 169, 58. lpp.).