CELEX: 51996PC0499(01)
Language: fi
Date: 1996-10-16
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) euron käyttöönottamisesta

Avis juridique important

|

51996PC0499(01)

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) euron käyttöönottamisesta  

Virallinen lehti nro C 369 , 07/12/1996 s. 0008

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) eräistä euron käyttöönottoon liittyvistä säännöksistä (96/C 369/05) KOM(96) 499 lopull. - 96/0249(CNS)(Komission esittämä 18 päivänä lokakuuta 1996)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 235 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,ottaa huomioon Euroopan rahapoliittisen instituutin lausunnon,sekä katsoo, että(1) Eurooppa-neuvosto on Madridissa 15 ja 16 päivänä joulukuuta 1995 pidetyssä kokouksessaan vahvistanut, että talous- ja rahaliiton kolmas vaihe alkaa 1 päivänä tammikuuta 1999 perustamissopimuksen 109 j artiklan 4 kohdan mukaisesti; perustamissopimuksen 109 k artiklan mukaisesti euron yhteisenä rahana käyttöön ottavat jäsenvaltiot ovat jäsenvaltioita, joita ei koske poikkeus,(2) lisäksi päätetään, että Euroopan yhteisen rahan nimi on "euro"; perustamissopimuksessa Euroopan rahayksiköstä käytetyn yleisen ecu-nimen asemesta käytetään euro-nimeä; euro on niissä jäsenvaltioissa, joita ei koske poikkeus, valuutta, joka jaetaan sataan alayksikköön, jonka nimi on "sentti",(3) perustamissopimuksen 109 l artiklan 4 kohdan kolmannen virkkeen mukaan on annettava euron käyttöä koskevan oikeudellisen perustan määrittelemisestä asetus heti, kun tiedetään jäsenvaltiot, joita ei koske poikkeus; toimiessaan perustamissopimuksen 109 l artiklan 4 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti kolmannen vaiheen alkamispäivänä neuvosto kiinnittää peruuttamattomat muuntokurssit,(4) yhteismarkkinoiden moitteettoman toiminnan ja yhteiseen rahaan siirtymisen kannalta on tarpeen taata kaikkien jäsenvaltioiden markkinoiden toimijoille eräitä euron käyttöönottoon liittyviä säännöksiä koskeva oikeusvarmuus hyvissä ajoin ennen siirtymistä kolmanteen vaiheeseen,(5) 109 l artiklan 4 kohdan kolmatta virkettä, jonka mukaan neuvosto voi niiden jäsenvaltioiden yksimielisyydellä, joita ei koske poikkeus, toteuttaa muut toimenpiteet, jotka ovat tarpeen otettaessa yhteinen raha nopeasti käyttöön, voidaan käyttää oikeudellisena perustana vasta sitten, kun on päätetty 109 j artiklan 4 kohdan mukaisesti, mitkä jäsenvaltiot täyttävät yhteisen rahan vahvistamiseksi vaadittavat edellytykset; sen vuoksi on tarpeen käyttää 235 artiklaa sellaisten säännösten perustana, joiden osalta oikeusvarmuuden aikaansaaminen on erityisen kiireellistä,(6) perustamissopimuksen 109 g artiklassa tarkoitettua ja asetuksessa (EY) N:o 3320/94 (1) määriteltyä ecua ei enää määritellä valuuttaosuuksista koostuvana korina 1 päivästä tammikuuta 1999 ja eurosta tulee itsenäinen valuutta; muuntokurssien vahvistamista koskeva neuvoston päätös ei sinänsä muuta ecun ulkoista arvoa; yhtä ecua, joka on valuuttaosuuksista koostuva korivaluutta, vastaa yksi euro; näin ollen asetus (EY) N:o 3320/94 on vanhentunut ja se on kumottava; yksityisoikeuden alaan kuuluvissa oikeussuhteissa oletetaan, että osapuolet ovat oikeudellisissa asiakirjoissa esiintyvillä ecu-viittauksilla halunneet viitata perustamissopimuksen 109 g artiklassa tarkoitettuun ja asetuksessa (EY) N:o 3320/94 määriteltyyn ecuun; jatkuvuutta koskevat säännökset voivat täyttää markkinoille tarkoitettua oikeusvarmuutta koskevan tavoitteensa vain, jos ne tulevat voimaan mahdollisimman pian.(7) yleisesti hyväksytyn oikeusperiaatteen mukaan uuden valuutan käyttöönottaminen ei vaikuta oikeudellisten asiakirjojen jatkuvuuteen; sopimusvapauden periaatetta on noudatettava; oikeusvarmuuden edistämiseksi on tarkoituksenmukaista vahvistaa, että oikeudellisten asiakirjojen ja varsinkin sopimusten jatkuvuuden periaatetta sovelletaan aikaisempien kansallisten rahayksikköjen ja euron sekä perustamissopimuksen 109 g artiklassa tarkoitetun ja asetuksessa (EY) N:o 3320/94 määritellyn ecun ja euron välillä; tämä tarkoittaa erityisesti sitä, että kiinteäkorkoisten asiakirjojen osalta euron käyttöönottaminen ei muuta velallisen maksettavana olevaa nimelliskorkoa,(8) lisäksi jatkuvuusperiaatteen selkeä vahvistaminen myötävaikuttaa sopimussuhteiden jatkuvuuden tunnustamiseen kolmansien maiden lainkäyttövallan alueella,(9) oikeudellisten asiakirjojen määritelmään käytettyyn termiin sisältyvät muun muassa kirjalliset ja suulliset, hiljaisesti hyväksytyt ja muut konkludenttiset sopimukset,(10) toimiessaan perustamissopimuksen 109 l artiklan 4 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti neuvosto määrittelee euron muuntokurssit kunkin sellaisen jäsenvaltion kansallisena rahayksikkönä, jota ei koske poikkeus; näitä muuntokursseja olisi käytettävä kaikissa euron ja kansallisten rahayksikköjen välisissä tai kansallisten rahayksikköjen välisissä muunnoissa; kansallisten rahayksikköjen välisissä muunnoissa olisi käytettävä sitovaa laskumenetelmää,(11) euron käyttöön ottaminen edellyttää rahamäärien pyöristämistä; pyöristyssäännöistä on päätettävä ajoissa, jotta talous- ja rahaliiton valmisteluihin jää riittävästi aikaa ja jotta siirtyminen siihen tapahtuu vaikeuksitta,(12) jotta muuntaminen voitaisiin suorittaa mahdollisimman täsmällisesti, muuntokurssit olisi määriteltävä kuuden merkitsevän numeron tarkkuudella, kuusinumeroinen kurssi tarkoittaa kurssia, jossa, vasemmalta lukien ja alkaen ensimmäisestä numerosta, joka on muu kuin nolla, on kuusi numeroa, ja(13) perustamissopimuksen 109 f artiklan 6 kohdan mukaisesti on kuultava Euroopan rahapoliittista instituuttia kaikissa sen toimivallan alueelle kuuluvissa yhteisön säädösehdotuksissa,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Tässä asetuksessa:- "oikeudellisilla asiakirjoilla" tarkoitetaan säädöksiä, hallinnollisia määräyksiä, lainkäyttöpäätöksiä, sopimuksia, yksipuolisia oikeustoimia, muita maksuvälineitä kuin seteleitä ja metallirahoja sekä muita asiakirjoja, joilla on oikeusvaikutus,- "muuntokursseilla" tarkoitetaan peruuttamattomasti kiinnitettyjä muuntokursseja, jotka neuvosto on vahvistanut perustamissopimuksen 109 l artiklan 4 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti,- "kansallisilla rahayksiköillä" tarkoitetaan niiden jäsenvaltioiden rahayksikköjä, joita ei koske poikkeus, siten kuin kyseiset yksiköt on määritelty niiden rahalainsäädännössä kolmannen vaiheen alkua edeltävänä päivänä,- "euroyksiköllä" tarkoitetaan yhteistä rahayksikköä, jonka jäsenvaltiot, joita ei koske poikkeus, ovat ottaneet käyttöön 1 päivänä tammikuuta 1999.2 artikla (1) Oikeudellisissa asiakirjoissa esiintyvät viittaukset perustamissopimuksen 109 g artiklassa tarkoitettuun ja asetuksessa (EY) N:o 3320/94 määriteltyyn ecuun korvataan 1 päivästä tammikuuta 1999 viittauksella euroon siten, että yksi ecu vastaa yhtä euroa. Jos oikeudellisessa asiakirjassa viitataan ecuun ilman kyseistä määritelmää, siinä oletetaan viitattavan perustamissopimuksen 109 g artiklassa tarkoitettuun ja asetuksessa (EY) N:o 3320/94 määriteltyyn ecuun.(2) Kumotaan asetus (EY) N:o 3320/94 1 päivästä tammikuuta 1999.3 artikla Euron käyttöönottaminen ei muuta mitään oikeudellisen asiakirjan ehtoja eikä vapauta minkään oikeudellisen asiakirjan mukaisesta suoritusvastuusta eikä anna osapuolelle oikeutta oikeudellisen asiakirjan yksipuoliseen muuttamiseen tai irtisanomiseen. Tätä säännöstä sovelletaan, jolleivät osapuolet ole sopineet muusta.4 artikla (1) Muuntokurssit kiinnitetään yhtenä eurona, joka ilmaistaan kunkin sellaisen jäsenvaltion kansallisena rahayksikkönä, jota ei koske poikkeus. Muuntokurssit kiinnitetään kuuden merkitsevän numeron tarkkuudella.(2) Muuntokursseja ei pyöristetä eikä lyhennetä muunnettaessa.(3) Muuntokursseja käytetään muunnettaessa euroyksikköjä kansallisiksi rahayksiköiksi tai kansallisia rahayksikköjä euroyksiköiksi. Muuntokursseista johdettuja käänteisiä kursseja ei käytetä.(4) Muunnettaessa jonkin kansallisen rahayksikön määräisiä rahamääriä toisen kansallisen rahayksikön määräisiksi rahamäärä muunnetaan ensin euroyksikkönä ilmaistuksi rahamääräksi, joka pyöristetään vähintään kolmen desimaalin tarkkuudella ja joka sitten muunnetaan toisen kansallisen rahayksikön määräiseksi.5 artikla Rahamäärät, jotka maksetaan tai tilitetään 4 artiklan mukaisen euroyksiköksi muuntamisen jälkeisen pyöristämisen yhteydessä, pyöristetään ylös- tai alaspäin lähimpään senttiin. Kansalliseksi rahayksiköksi muunnetut rahamäärät pyöristetään ylös- tai alaspäin lähimpään alayksikköön tai, jos alayksikköä ei ole, lähimpään yksikköön, taikka kansallisen käytännön mukaisesti kansallisen rahayksikön alaksikön tai yksikön kerrannaiseen tai murto-osaan. Jos muuntokurssin soveltamisen tulos on täsmälleen yksikköjen keskivälissä, määrä pyöristetään ylöspäin.6 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.(1) Ecun määritelmää koskevan voimassa olevan yhteisön lainsäädännön yhtenäistämisestä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen voimaantulon jälkeen 22 päivänä joulukuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 3320/94 (EYVL N:o L 350, 31.12.1994, s. 27).