CELEX: 32020Q1120(02)
Language: lv
Date: 2020-08-11 00:00:00
Title: Kopuzņēmuma “2. ierosme inovatīvu zāļu jomā” valdes lēmums (2020. gada 11. augusts), kurā izklāstīti iekšējie noteikumi par datu subjektu atsevišķu tiesību ierobežojumiem persondatu apstrādē kopuzņēmuma IMI 2 darbā

20.11.2020   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 391/12
               
            
         KOPUZŅĒMUMA 2. IEROSME INOVATĪVU ZĀĻU JOMĀ VALDES LĒMUMS
         (2020. gada 11. augusts),
         kurā izklāstīti iekšējie noteikumi par datu subjektu atsevišķu tiesību ierobežojumiem persondatu apstrādē kopuzņēmuma IMI 2 darbā
         KOPUZŅĒMUMA “2. IEROSME INOVATĪVU ZĀĻU JOMĀ” (turpmāk – “kopuzņēmums IMI 2”) VALDE,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (1), un jo īpaši tās 25. pantu,
         ņemot vērā Statūtus, kas izklāstīti pielikumā Padomes Regulai (ES) Nr. 557/2014 (2014. gada 6. maijs), ar ko izveido kopuzņēmumu “2. ierosme inovatīvu zāļu jomā” (2), un jo īpaši pielikuma 7. panta 3. punkta r) apakšpunktu,
         ņemot vērā Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja norādes par jaunās regulas 25. pantu un iekšējos noteikumus,
         apspriedusies ar kopuzņēmuma IMI 2 Personāla komiteju,
         ņemot vērā Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja 2019. gada 18. decembra ieteikumus,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Kopuzņēmums IMI 2 darbojas saskaņā ar Padomes Regulu (ES) Nr. 557/2014.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punktu ierobežojumi tam, kā piemērojams tās 14.–22., 35. un 36. pants, kā arī 4. pants, ciktāl tā noteikumi atbilst tās 14.–22. pantā paredzētajām tiesībām un pienākumiem, jānosaka, pamatojoties uz iekšējiem noteikumiem, kas kopuzņēmumam IMI 2 jāpieņem, ja ierobežojumi netiek balstīti uz tiesību aktiem, kas pieņemti uz Līgumu pamata.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Šādi iekšējie noteikumi, tai skaitā arī tā noteikumi par ierobežojuma nepieciešamības un samērīguma novērtēšanu, nav jāpiemēro, ja datu subjekta tiesību ierobežojums paredzēts tiesību aktā, kas pieņemts uz Līgumu pamata.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ja kopuzņēmums IMI 2 pilda savus pienākumus, kuri skar datu subjekta tiesības, kas paredzētas Regulā (ES) 2018/1725, tas apsver, vai jāpiemēro kādi no minētajā regulā noteiktajiem izņēmumiem.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Administratīvās darbības ietvaros kopuzņēmums IMI 2 var veikt administratīvu izmeklēšanu, izskatīt disciplinārlietas, veikt provizoriskas darbības sakarā ar varbūtējiem pārkāpumiem, par kuriem ziņots Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai (OLAF), izskatīt trauksmes celšanas gadījumus, veikt (oficiālas un neoficiālas) procedūras aizskaršanas novēršanai, izskatīt iekšējas un ārējas sūdzības, veikt iekšējo revīziju, datu aizsardzības speciālistam veikt izmeklēšanu saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 45. panta 2. punktu un veikt iekšēju (IT) drošības izmeklēšanu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kopuzņēmums IMI 2 apstrādā vairākas persondatu kategorijas, tostarp ticamus datus (“objektīvos” datus, piemēram, identifikācijas datus, kontaktinformāciju, profesionālos datus, administratīvos datus, no īpašiem avotiem saņemtus datus, elektronisko sakaru un datu plūsmas datus) un/vai nepārbaudītus datus (“subjektīvos” datus, kas būtiski lietai, piemēram, argumentāciju, uzvedības datus, novērtējumus, snieguma un rīcības datus un datus, kas saistīti vai izvirzīti saistībā ar procedūras vai darbības priekšmetu) (3).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Kopuzņēmums IMI 2, ko pārstāv tā izpilddirektors, rīkojas kā datu pārzinis neatkarīgi no tā, vai tajā pārziņa funkcijas ir vai nav tālāk deleģētas atbilstoši operatīvajai atbildībai par konkrētām persondatu apstrādes darbībām.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     persondati tiek glabāti drošā elektroniskā vidē vai papīra formātā, tādējādi novēršot nelikumīgu piekļuvi datiem vai to nosūtīšanu personām, kurām nav piekļuves tiesību. Apstrādātie persondati netiek glabāti ilgāk kā nepieciešams un atbilstoši mērķiem, ar kādiem dati tiek apstrādāti, laika posmā, kas norādīts datu aizsardzības paziņojumos, privātuma paziņojumos vai kopuzņēmuma IMI 2 dokumentos.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Iekšējie noteikumi jāpiemēro visām kopuzņēmuma IMI 2 persondatu apstrādes darbībām, ko tas īsteno, veicot administratīvu izmeklēšanu, izskatot disciplinārlietas, veicot provizoriskas darbības sakarā ar varbūtējiem pārkāpumiem, par kuriem ziņots OLAF, izskatot trauksmes celšanas gadījumus, veicot (oficiālas un neoficiālas) procedūras aizskaršanas novēršanai, izskatot iekšējas un ārējas sūdzības, veicot iekšējo revīziju, datu aizsardzības speciālistam veicot izmeklēšanu saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 45. panta 2. punktu un veicot (IT) drošības izmeklēšanu iekšēji vai ar ārēju iesaisti (piemēram, CERT-EU).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Iekšējie noteikumi jāpiemēro persondatu apstrādes darbībām, ko veic pirms iepriekš minēto procedūru sākšanas, šo procedūru laikā un šo procedūru rezultātu pārraudzības gaitā. Tie jāattiecina arī uz palīdzību un sadarbību, ko kopuzņēmums IMI 2 ārpus savas administratīvās izmeklēšanas sniedz valstu iestādēm un starptautiskajām organizācijām.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Gadījumā, kad piemēro šos iekšējos noteikumus, kopuzņēmumam IMI 2 jāpamato, kādēļ demokrātiskā sabiedrībā ierobežojumi ir obligāti nepieciešami un samērīgi, kā arī jāievēro pamattiesību un pamatbrīvību būtība.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Saistībā ar to kopuzņēmumam IMI 2, cik vien iespējams, iepriekš minēto procedūru gaitā ir pienākums ievērot datu subjektu pamattiesības, jo īpaši tās, kas attiecas uz tiesībām sniegt informāciju, piekļūt datiem un labot tos, tiesībām datus dzēst, ierobežot to apstrādi, datu subjekta tiesībām uz informēšanu par persondatu aizsardzības pārkāpumu un saziņas konfidencialitāti, kā noteikts Regulā (ES) 2018/1725.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Tomēr kopuzņēmumam IMI 2 datu subjektam sniedzamās informācijas un citas datu subjekta tiesības var nākties ierobežot, īpaši lai aizsargātu savu izmeklēšanu, citu publisko iestāžu veiktu izmeklēšanu un procedūras, kā arī citu ar izmeklēšanu vai citām procedūrām saistīto personu tiesības.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Tādējādi kopuzņēmums IMI 2 drīkst ierobežot informāciju ar mērķi aizsargāt izmeklēšanu, un citu datu subjektu pamattiesības un pamatbrīvības.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Kopuzņēmumam IMI 2 periodiski jāpārliecinās, vai nosacījumi, kas pamato ierobežojumu, joprojām ir piemērojami, un, ja ierobežojumi vairs nav piemērojami, tie jāatceļ.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Pārzinim jāinformē datu aizsardzības speciālists atlikšanas brīdī un pārskatīšanas laikā,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Priekšmets un piemērošanas joma
            
               1.   Šajā lēmumā ir izklāstīti noteikumi par to, ar kādiem nosacījumiem kopuzņēmums IMI 2 atbilstoši 2. punktā izklāstītajām procedūrām var ierobežot Regulas (ES) 2018/1725 14.–22., 35. un 36. pantā, kā arī tās 4. pantā noteikto tiesību piemērošanu, ievērojot minētās regulas 25. pantā noteikto.
            
            
               2.   Kopuzņēmuma IMI 2 administratīvās darbības ietvaros šo lēmumu piemēro Programmu biroja veiktām persondatu apstrādes darbībām, ja tas īstenos šādas darbības: veiks administratīvu izmeklēšanu, izskatīs disciplinārlietas, veiks provizoriskas darbības sakarā ar varbūtējiem pārkāpumiem, par ko ziņots OLAF, izskatīs trauksmes celšanas gadījumus, veiks (oficiālas un neoficiālas) procedūras aizskaršanas novēršanai, izskatīs iekšējas un ārējas sūdzības, veiks iekšējo revīziju, datu aizsardzības speciālists veiks izmeklēšanu saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 45. panta 2. punktu un veiks (IT) drošības izmeklēšanu iekšēji vai ar ārēju iesaisti (piemēram, CERT-EU).
            
            
               3.   Attiecīgās datu kategorijas ir ticami dati (“objektīvi” dati, piemēram, identifikācijas dati, kontaktinformācija, profesionālie dati, administratīvie dati, no īpašiem avotiem saņemtie dati, elektronisko sakaru un datu plūsmas dati) un nepārbaudīti dati (“subjektīvi” dati, kas būtiski lietai, piemēram, argumentācija, uzvedības dati, novērtējumi, rezultatīvie un rīcības dati, kā arī dati, kas saistīti vai izvirzīti attiecībā uz procedūras vai darbības priekšmetu).
            
            
               4.   Pildot pienākumus, kas skar Regulā (ES) 2018/1725 paredzētās datu subjekta tiesības, kopuzņēmums IMI 2 apsver, vai piemērojami kādi no minētajā regulā noteiktajiem izņēmumiem.
            
            
               5.   Ievērojot šajā lēmumā izklāstītos nosacījumus, ierobežojumus var piemērot šādām tiesībām: informācijas sniegšana datu subjektiem, piekļuves tiesības, labošana, dzēšana, apstrādes ierobežošana, datu subjekta informēšana par persondatu aizsardzības pārkāpumu un saziņas konfidencialitāte.
            
         
         
            2. pants
            Pārziņa noteikšana
            Apstrādes darbību pārzinis ir kopuzņēmums IMI 2, ko pārstāv tā izpilddirektors, kurš pārziņa funkciju var deleģēt. Par to, kurš ir deleģētais pārzinis, datu subjektus informē, izmantojot datu aizsardzības paziņojumus vai ierakstus, ko publicē kopuzņēmuma IMI 2 vietnē un/vai iekštīklā.
         
         
            3. pants
            Aizsardzības pasākumu noteikšana
            
               1.   Kopuzņēmums IMI 2 ievieš šādus aizsardzības pasākumus, kuru mērķis ir novērst persondatu ļaunprātīgu izmantošanu, nelikumīgu piekļuvi vai pārsūtīšanu (4):
               
                           a)
                        
                        
                           papīra formātā sagatavotus dokumentus glabā drošos skapjos, un tiem var piekļūt tikai pilnvaroti darbinieki;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           visus elektroniskos datus atbilstoši kopuzņēmuma IMI 2 drošības standartiem glabā drošā informācijas tehnoloģiju lietojumprogrammā, kā arī īpašās elektroniskās mapēs, kas pieejamas tikai pilnvarotiem darbiniekiem. Attiecīgu piekļuves līmeni piešķir individuāli;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           datubāzi aizsargā ar paroli, izmantojot vienotas pierakstīšanās sistēmu, un automātiski savieno ar lietotāja identifikāciju un paroli. Lietotāju aizstāšana ir stingri aizliegta. E-ierakstus glabā drošā vidē, lai nodrošinātu tajos esošo datu konfidencialitāti un privātumu;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           visām personām, kurām ir piekļuve datiem, ir pienākums ievērot konfidencialitāti.
                        
                     
            
               2.   Šā lēmuma 1. panta 3. punktā minētais persondatu glabāšanas periods nav ilgāks par nepieciešamo un atbilst mērķiem, kādiem dati tiek apstrādāti. Tas nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt datu aizsardzības paziņojumos, privātuma paziņojumos vai 6. pantā minētajos ierakstos noteikto glabāšanas periodu.
            
            
               3.   Ja kopuzņēmums IMI 2 apsver ierobežojuma piemērošanu, tam datu subjekta tiesību un brīvību apdraudējuma risks jāsamēro īpaši ar citu datu subjektu tiesību un brīvību apdraudējuma risku un risku, ka kopuzņēmuma IMI 2 izmeklēšanas vai procedūru sekas tiks atceltas, piemēram, iznīcinot pierādījumus. Risks datu subjekta tiesībām un brīvībām galvenokārt, bet ne tikai, attiecas uz riskiem reputācijai un tiesībām uz aizstāvību, kā arī tiesībām tikt uzklausītam.
            
         
         
            4. pants
            Ierobežojumi
            
               1.   Ierobežojumu kopuzņēmums IMI 2 piemēro tikai ar mērķi nodrošināt:
               
                           a)
                        
                        
                           dalībvalstu nacionālo drošību un sabiedrisko drošību vai aizsardzību;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           noziedzīgu nodarījumu novēršanu, izmeklēšanu, atklāšanu un saukšanu pie atbildības par tiem vai kriminālsodu izpildi, tostarp aizsardzību pret sabiedriskās drošības apdraudējumu un tā novēršanu;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           citus svarīgus Savienības vai kādas dalībvalsts vispārējo sabiedrības interešu mērķus, jo īpaši Savienības kopējās ārpolitikas un drošības politikas mērķus vai Savienībai vai kādai dalībvalstij svarīgas ekonomiskās vai finansiālās intereses, tostarp monetāros, budžeta un nodokļu jautājumus, sabiedrības veselību un sociālo nodrošinājumu;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Savienības iestāžu un struktūru (tostarp to elektronisko sakaru tīklu) iekšējo drošību;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           reglamentēto profesiju ētikas kodeksu pārkāpumu nepieļaušanu, izmeklēšanu, atklāšanu un saukšanu pie atbildības par tiem;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           uzraudzības, pārbaudes vai regulatīvo funkciju, kas – pat tad, ja tikai epizodiski – ir saistīta ar oficiālo pilnvaru īstenošanu a)–c) apakšpunktā minētajos gadījumos;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           datu subjekta vai citu personu tiesību un brīvību aizsardzību;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           civilprasību izpildi.
                        
                     
            
               2.   Konkrēti piemērojot 1. punktā aprakstītos mērķus, ierobežojumus kopuzņēmums IMI 2 var piemērot šādos gadījumos:
               
                           a)
                        
                        
                           saistībā ar persondatiem, ar kuriem apmainās ar Komisijas dienestiem vai citām Savienības iestādēm, struktūrām, aģentūrām un birojiem:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       ja šāds Komisijas dienests, Savienības iestāde, struktūra vai aģentūra ir tiesīga ierobežot minēto tiesību īstenošanu, pamatojoties uz citiem Regulas (ES) 2018/1725 25. pantā paredzētajiem aktiem vai atbilstoši minētās regulas IX nodaļai, vai saskaņā ar citu Savienības iestāžu, struktūru, aģentūru un biroju dibināšanas aktiem,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       ja, kopuzņēmumam IMI 2 nepiemērojot līdzvērtīgu ierobežojumu attiecībā uz tiem pašiem persondatiem, tiktu apdraudēts šāda Komisijas dienesta, Savienības iestādes, struktūras vai aģentūras piemērotā ierobežojuma mērķis;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           saistībā ar persondatiem, ar kuriem apmainās ar dalībvalstu kompetentajām iestādēm:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       ja šādas dalībvalstu kompetentās iestādes ir tiesīgas ierobežot norādīto tiesību īstenošanu, pamatojoties uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/679 (5) 23. pantā minētajiem aktiem vai saskaņā ar valsts noteikumiem, ar kuriem ir transponēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2016/680 (6) 13. panta 3. punkts, 15. panta 3. punkts vai 16. panta 3. punkts,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       ja, kopuzņēmumam IMI 2 nepiemērojot līdzvērtīgu ierobežojumu attiecībā uz tiem pašiem persondatiem, tiktu apdraudēts šādas kompetentās iestādes piemērotā ierobežojuma mērķis;
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           saistībā ar persondatiem, ar kuriem apmainās ar trešām valstīm vai starptautiskajām organizācijām – ja ir skaidri pierādīts, ka minēto pienākumu un tiesību īstenošana visticamāk apdraudētu kopuzņēmuma IMI 2 sadarbību ar trešām valstīm vai starptautiskajām organizācijām tā uzdevumu izpildē.
                        
                     Pirms ierobežojumu piemērošanas 2. punkta a) un b) apakšpunktā minētajos gadījumos kopuzņēmums IMI 2 apspriežas ar attiecīgajiem Komisijas dienestiem, Savienības iestādēm, struktūrām, aģentūrām, birojiem vai dalībvalstu kompetentajām iestādēm, ja tam nav skaidrs, vai ierobežojuma piemērošana ir paredzēta kādā no minētajos apakšpunktos norādītajiem aktiem.
            
         
         
            5. pants
            Datu subjektu tiesību ierobežojumi
            
               1.   Saistībā ar 2. punktā norādītajām persondatu apstrādes darbībām pārzinis pienācīgi pamatotos gadījumos un atbilstoši šā lēmuma nosacījumiem, ja ir nepieciešami un samērīgi, var ierobežot šādas tiesības:
               
                           a)
                        
                        
                           tiesības uz informāciju;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           piekļuves tiesības;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           tiesības uz labošanu, dzēšanu un apstrādes ierobežošanu;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           datu subjekta tiesības uz informēšanu par persondatu aizsardzības pārkāpumu;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           tiesības uz elektronisko sakaru konfidencialitāti.
                        
                     
            
               2.   Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 2. punkta a) apakšpunktu pienācīgi pamatotos gadījumos un atbilstoši šā lēmuma nosacījumiem pārzinis ierobežojumus var piemērot saistībā ar šādām persondatu apstrādes darbībām:
               
                           a)
                        
                        
                           veicot administratīvu izmeklēšanu un izskatot disciplinārlietas;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           veicot provizoriskas darbības sakarā ar varbūtējiem pārkāpumiem, par kuriem ziņots OLAF;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           izskatot trauksmes celšanas procedūras;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           izskatot (oficiālas un neoficiālas) procedūras aizskaršanas gadījumos (7);
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           izskatot iekšējas un ārējas sūdzības;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           veicot iekšējās revīzijas;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           izmeklēšanā, ko datu aizsardzības speciālists veic saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 45. panta 2. punktu;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           (IT) drošības izmeklēšanā, kas tiek veikta iekšēji vai ar ārēju iesaisti (piemēram, CERT-EU);
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           dotāciju pārvaldības vai iepirkuma procedūras ietvaros pēc uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus iesniegšanas vai piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām (8).
                        
                     Ierobežojumu turpina piemērot, kamēr pastāv iemesli, ar kuriem tas pamatots.
            
            
               3.   Ja kopuzņēmums IMI 2 pilnībā vai daļēji ierobežo 1. punktā minēto tiesību piemērošanu, tas veic šā lēmuma 6. un 7. pantā izklāstītos pasākumus.
            
            
               4.   Ja datu subjekti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 17. pantu pieprasa piekļuvi saviem persondatiem, kas apstrādāti saistībā ar vienu vai vairākiem konkrētiem gadījumiem vai noteiktu persondatu apstrādes darbību, kopuzņēmums IMI 2 savu novērtējumu par šo pieprasījumu attiecina tikai uz šādiem persondatiem.
            
         
         
            6. pants
            Ierobežojumu nepieciešamība un samērīgums
            
               1.   Jebkurš 5. pantā minētais ierobežojums ir nepieciešams un samērīgs, ņemot vērā riskus, kas apdraud datu subjektu tiesības un brīvības, un ievērojot pamattiesību un pamatbrīvību būtību demokrātiskā sabiedrībā.
            
            
               2.   Ja tiek apsvērta ierobežojuma piemērošana, jāveic nepieciešamības un samērīguma pārbaude, pamatojoties uz spēkā esošajiem noteikumiem. Šādu pārbaudi veic arī periodiskas pārskatīšanas ietvaros, kad ir novērtēts, vai ierobežojuma faktiskie un juridiskie iemesli joprojām ir spēkā. To katrā atsevišķā gadījumā dokumentē, izmantojot iekšēju novērtējuma ziņojumu pārskatatbildības nolūkos.
            
            
               3.   Ierobežojumi ir īslaicīgi, un tos atceļ, tiklīdz vairs nepastāv apstākļi, kas tos pamato, īpaši tad, ja tiek uzskatīts, ka ierobežoto tiesību īstenošana vairs neatcels piemērotā ierobežojuma sekas vai tas negatīvi neietekmēs citu datu subjektu tiesības vai brīvības.
               Pēc attiecīgā ierobežojuma pieņemšanas kopuzņēmums IMI 2 reizi sešos mēnešos tā piemērošanu pārskata un to dara arī pēc attiecīgās lietas izpētes, procedūras vai izmeklēšanas beigām. Pēc tam pārzinis reizi sešos mēnešos pārliecinās, vai attiecīgo ierobežojumu arvien nepieciešams uzturēt spēkā.
            
            
               4.   Ja kopuzņēmums IMI 2 pilnīgi vai daļēji piemēro šā lēmuma 5. pantā izklāstītos ierobežojumus, tas sagatavo ierakstu par ierobežojuma pamatojumu, juridisko pamatojumu saskaņā ar 1. punktu, kā arī novērtējumu par ierobežojuma nepieciešamību un samērīgumu.
               Ierakstu un attiecīgā gadījumā dokumentus, kuros ietverti attiecīgie faktu un juridiskie elementi, reģistrē. Tos pēc pieprasījuma dara pieejamus Eiropas datu aizsardzības uzraudzītājam.
            
         
         
            7. pants
            Pienākums sniegt informāciju
            
               1.   Kopuzņēmums IMI 2 datu aizsardzības paziņojumos, privātuma paziņojumos vai ierakstos Regulas (ES) 2018/1725 31. panta nozīmē, kas tiek publicēti tā tīmekļa vietnē un/vai iekštīklā, informējot datu subjektus par viņu tiesībām saistībā ar attiecīgu procedūru, iekļauj informāciju par šo tiesību iespējamo ierobežošanu. Šādā informācijā ietver tās tiesības, kuras var tikt ierobežotas, iemeslus un iespējamo ierobežošanas ilgumu.
               Neskarot 6. panta 4. punkta noteikumus, kopuzņēmums IMI 2, ja tas ir samērīgi, bez nepamatotas kavēšanās rakstveidā informē individuāli arī visus datu subjektus, kuri tiek uzskatīti par personām, ko skar konkrētās persondatu apstrādes darbības, par esošiem vai paredzamiem viņu tiesību ierobežojumiem.
            
            
               2.   Ja kopuzņēmums IMI 2 pilnībā vai daļēji ierobežo 5. pantā izklāstītās tiesības, tas informē attiecīgo datu subjektu par piemēroto ierobežojumu un tā galvenajiem iemesliem, kā arī par iespēju iesniegt sūdzību Eiropas datu aizsardzības uzraudzītājam vai vērsties Eiropas Savienības Tiesā.
               Šā punkta 2. punktā minētās informācijas sniegšanu var atlikt, izlaist vai atteikt, ja tādējādi ierobežojums vairs nebūtu iedarbīgs, kā noteikts Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 8. punktā.
            
         
         
            8. pants
            Datu aizsardzības speciālista veiktā pārskatīšana
            
               1.   Kopuzņēmums IMI 2 bez nepamatotas kavēšanās informē savu datu aizsardzības speciālistu ikreiz, kad pārzinis ierobežo datu subjektu tiesību piemērošanu vai pagarina ierobežojuma darbību saskaņā ar šo lēmumu. Pārzinis nodrošina datu aizsardzības speciālista piekļuvi ierakstam, kas satur ierobežojuma nepieciešamības un samērīguma novērtējumu, un ierakstā norāda datumu, kurā datu aizsardzības speciālists informēts.
            
            
               2.   Datu aizsardzības speciālists var rakstveidā pieprasīt pārzinim pārskatīt ierobežojumu piemērošanu. Pārzinis rakstveidā informē datu aizsardzības speciālistu par pieprasītās pārskatīšanas iznākumu.
            
            
               3.   Datu aizsardzības speciālists tiek iesaistīts visā procedūras gaitā. Pārzinis informē datu aizsardzības speciālistu, kad ierobežojums ir atcelts.
            
         
         
            9. pants
            Stāšanās spēkā
            Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Briselē, 2020. gada 11. augustā
            
               
                  Kopuzņēmuma IMI 2 valdes vārdā –
               
               
                  valdes priekšsēdētājs
               
               Olivier LAUREAU
            
         
         
            (1)  OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.
         
         
            (2)  OV L 169, 7.6.2014., 54. lpp.
         
         
            (3)  Kopīgu pārziņu gadījumā datus apstrādā atbilstoši mērķiem un veidiem, kuri noteikti attiecīgajā nolīgumā starp kopīgajiem pārziņiem, kas definēti Regulas (ES) 2018/1725 28. pantā.
         
            (4)  Šis uzskaitījums nav izsmeļošs.
         
            (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (OV L 119, 4.5.2016., 1. lpp.)
         
            (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2016/680 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi, ko veic kompetentās iestādes, lai novērstu, izmeklētu, atklātu noziedzīgus nodarījumus vai sauktu pie atbildības par tiem vai izpildītu kriminālsodus, un par šādu datu brīvu apriti, ar ko atceļ Padomes Pamatlēmumu 2008/977/TI (OV L 119, 4.5.2016., 89. lpp.).
         
            (7)  Šo apstrādes darbību nepiemēro 5. panta 1. punkta d) apakšpunktam.
         
            (8)  Šo apstrādes darbību piemēro tikai 5. panta 1. punkta c) apakšpunktam.