CELEX: 62017CN0574
Language: lv
Date: 2017-09-28 00:00:00
Title: Lieta C-574/17 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2017. gada 19. jūlija spriedumu lietā T-752/14 Combaro SA/Eiropas Komisija 2017. gada 28. septembrī iesniedza Eiropas Komisija

13.11.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 382/35
            
         Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2017. gada 19. jūlija spriedumu lietā T-752/14 Combaro SA/Eiropas Komisija 2017. gada 28. septembrī iesniedza Eiropas Komisija
   (Lieta C-574/17 P)
   (2017/C 382/43)
   Tiesvedības valoda – vācu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Eiropas Komisija (pārstāvji – A. Caeiros un B.-R. Killmann)
   
      Otra lietas dalībniece: Combaro SA
   
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2017. gada 19. jūlija spriedumu lietā T-752/14 Combaro SA/Eiropas Komisija;
            
         
               —
            
            
               
                  Combaro SA prasību noraidīt kā nepamatotu;
            
         
               —
            
            
               piespriest Combaro SA atlīdzināt tiesāšanās izdevumus abās instancēs.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Savu prasījumu pamatošanai apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvo sekojošo:
   
               1.
            
            
               Vispārējā tiesa ir juridiski kļūdaini kvalificējusi faktus attiecībā uz īpašas situācijas pastāvēšanu Muitas kodeksa (1) 239. panta izpratnē.
               Vispārējā tiesa uzskata, ka Komisija ir rīkojusies kļūdaini, jo, no vienas puses, Vispārējā tiesa Komisijai piedēvē pilnvaras, kuru tai nemaz nav, vai, no otras puses, prasa, lai Komisija īsteno pilnvaras, kuras nekādā veidā vairs nevar palīdzēt noskaidrot faktiskos apstākļus. Taču kļūdaina Komisijas rīcība nav konstatējama, un tādējādi nepastāv īpaša situācija Muitas kodeksa 239. panta izpratnē.
            
         
               2.
            
            
               Vispārējā tiesa ir sagrozījusi pierādījumus attiecībā uz īpašas situācijas pastāvēšanu Muitas kodeksa 239. panta izpratnē.
               Vispārējā tiesa pretēji lietas materiāliem ir konstatējusi, ka paraksti uz attiecīgajiem preču pārvadājuma sertifikātiem ir R. paraksti un ka Latvija nav pārsūtījusi Jelgavas un Bauskas muitas iestāžu izmantoto zīmogu nospiedumu oriģinālus. Ja Vispārējā tiesa šo pierādījumu būtu novērtējusi pareizi, tai bija jānonāk pie secinājuma, ka Komisija ir pienācīgi pārbaudījusi faktiskos apstākļus attiecībā uz linu auduma importu un pamatoti varēja izdarīt pieņēmumu, ka pastāv īpaša situācija Muitas kodeksa 239. panta izpratnē.
            
         
               3.
            
            
               Vispārējā tiesa ir nepareizi interpretējusi Muitas kodeksa 239. pantu attiecībā uz īpašas situācijas pastāvēšanu.
               Vispārējā tiesa nav faktiski pretstatījusi apgalvoto Komisijas kļūdaino rīcību un importētāja intereses, kurš ir izmantojis viltotus preču pārvadājuma sertifikātus. Tā kā nav veikta izvērtēšana, Vispārējā tiesa ir piemērojusi Muitas kodeksa 239. pantu nepareizi, jo attiecīgajos faktiskajos apstākļos Savienības intereses nodrošināt muitas noteikumu ievērošanu prevalē pār importētāja interesēm.
            
         
               4.
            
            
               Vispārējā tiesa ir nepareizi interpretējusi Muitas kodeksa 239. pantu attiecībā uz Combaro SA acīmredzamo nolaidību.
               Vispārējā tiesa ir nepamatoti prasījusi, lai Komisija pierāda, ka importētājs ir apzināti pārkāpis noteikumus par izcelsmi. Pareizi piemērojot noteikumus par pierādīšanas pienākumu, Vispārējai tiesai ir bijis jāatzīst, ka jau šaubas, kurām pamatoti bija jāpastāv, attiecībā uz importētāju ir pietiekamas, lai tam rastos pienākums iegūt lietderīgas ziņas un informāciju par konkrētajām muitošanas procedūrām vismaz no saviem importētājiem.
            
         
      (1)  Padomes 1992. gada 12. oktobra Regula (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV 1992, L 302, 1. lpp., Īpašais izdevums latviešu valodā 2. nodaļa 4. sējums 307. lpp.).