CELEX: 21990A0614(01)
Language: es
Date: 1990-06-07 00:00:00
Title: ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS SOBRE LA PRORROGA PROVISIONAL DEL PROTOCOLO ANEJO AL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE SENEGAL RELATIVO A LA PESCA FRENTE A LA COSTA SENEGALESA, DURANTE EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1 DE MARZO DE 1990 Y EL 31 DE MARZO DE 1990 #

Avis juridique important

|

21990A0614(01)

ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS SOBRE LA PRORROGA PROVISIONAL DEL PROTOCOLO ANEJO AL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE SENEGAL RELATIVO A LA PESCA FRENTE A LA COSTA SENEGALESA, DURANTE EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1 DE MARZO DE 1990 Y EL 31 DE MARZO DE 1990  -   

Diario Oficial n° L 150 de 14/06/1990 p. 0021

*****ACUERDO  en forma de canje de notas sobre la prórroga provisional del Protocolo Anejo al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Senegal relativo a la pesca frente a la costa senegalesa, durante el período comprendido entre el 1 de marzo de 1990 y el 31 de marzo de 1990  A. Nota de la Comunidad  Señor:  Tengo el honor de confirmar la aceptación por parte de la Comunidad del régimen provisional siguiente para garantizar la continuación del Acuerdo de pesca entre el Gobierno de la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea a la espera de que concluyan las negociaciones sobre las modificaciones del Protocolo anejo al Acuerdo de pesca:  1. A partir del 1 de marzo de 1990 y durante un período que finaliza el 31 de marzo de 1990, queda prorrogado el régimen aplicable durante los dos últimos años.  La compensación financiera de la Comunidad así como su participación en la financiación de un programa científico senegalés en virtud del régimen provisional corresponderán pro rata temporis a las establecidas en los artículos 2 y 3 del Protocolo actualmente en aplicación.  La misma norma de pro rata temporis se aplicará al régimen de becas enunciado en el artículo 4 del Protocolo.  2. Durante el período provisional las licencias se concederán con arreglo a los límites fijados en el artículo 1 del Protocolo vigente en la actualidad, previo pago de los cánones o anticipos que correspondan pro rata temporis a los fijados en los puntos A y B del Anexo I del Protocolo.  Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente nota y confirmar su acuerdo con el contenido de la misma.  Reciba, Señor, el testimonio de mi mayor consideración.  En nombre del Consejo  de las Comunidades Europeas  B. Nota del Gobierno de la República de Senegal  Señores:  Tengo el honor de acusar recibo de su nota en el día de hoy, redactada en los siguientes términos:  « Tengo el honor de confirmar la aceptación por parte de la Comunidad del régimen provisional siguiente para garantizar la continuación del Acuerdo de pesca entre el Gobierno de la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea a la espera de que concluyan las negociaciones sobre las modificaciones del Protocolo anejo al Acuerdo de pesca:  1. A partir del 1 de marzo de 1990 y durante un período que finaliza el 31 de marzo de 1990, queda prorrogado el régimen aplicable durante los dos últimos años.  La compensación financiera de la Comunidad así como su participación en la financiación de un programa científico senegalés en virtud del régimen provisional corresponderán pro rata temporis a las establecidas en los artículos 2 y 3 del Protocolo actualmente en aplicación.  La misma norma de pro rata temporis se aplicará al régimen de becas enunciado en el artículo 4 del Protocolo. 2. Durante el período provisional las licencias se concederán con arreglo a los límites fijados en el artículo 1 del Protocolo vigente en la actualidad, previo pago de los cánones o anticipos que correspondan pro rata temporis a los fijados en los puntos A y B del Anexo I del Protocolo.  La agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente nota y confirmar su acuerdo con el contenido de la misma. ».  Tengo el honor de confirmarle que el contenido de su nota es aceptable para el Gobierno de la República de Senegal y que su nota y la presente constituyen un Acuerdo, según su propuesta.  Les ruego acepten el testimonio de mi mayor consideración.  Por el Gobierno  de la República de Senegal