CELEX: 62014CA0354
Language: lt
Date: 2015-10-06 00:00:00
Title: Byla C-354/14: 2015 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunalul Cluj (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SC Capoda Import-Export SRL/Registrul Auto Român, Benone-Nicolae Bejan (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Laisvas prekių judėjimas — Lygiaverčio poveikio priemonės — Vokietijoje laisvoje apyvartoje esančios prekės — Prekės, kurių tipas turi būti nustatytas Rumunijoje — Kitos valstybės narės platintojo išduotas atitikties liudijimas — Liudijimas, laikomas nepakankamu, kad būtų galima laisvai prekiauti šiomis prekėmis — Abipusio pripažinimo principas — Dalinis nepriimtinumas)

23.11.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 389/9
            
         2015 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunalul Cluj (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SC Capoda Import-Export SRL/Registrul Auto Român, Benone-Nicolae Bejan
   
   (Byla C-354/14) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Laisvas prekių judėjimas - Lygiaverčio poveikio priemonės - Vokietijoje laisvoje apyvartoje esančios prekės - Prekės, kurių tipas turi būti nustatytas Rumunijoje - Kitos valstybės narės platintojo išduotas atitikties liudijimas - Liudijimas, laikomas nepakankamu, kad būtų galima laisvai prekiauti šiomis prekėmis - Abipusio pripažinimo principas - Dalinis nepriimtinumas))
   (2015/C 389/10)
   Proceso kalba: rumunų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunalul Cluj
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: SC Capoda Import-Export SRL
   
   
      Atsakovai: Registrul Auto Român, Benone-Nicolae Bejan
   
      Rezoliucinė dalis
   
   SESV 34 straipsnis ir 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB, nustatančios motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus (Pagrindų direktyva), 31 straipsnio 1 ir 12 dalys turi būti aiškinami taip, kad jie nedraudžia nacionalinės teisės nuostatų, kaip antai nagrinėjamų pagrindinėje byloje, pagal kurias norint valstybėje narėje prekiauti naujomis kelių transporto priemonių atsarginėmis dalimis, šiuo atveju vandens pompomis ir degalų filtrais, reikia, kad šioje valstybėje narėje būtų atlikta tipo nustatymo ir patvirtinimo procedūra, jei šios nuostatos taip pat numato šių procedūrų išimčių, kurios leidžia jų netaikyti kitose valstybėse narėse teisėtai pagamintiems ir parduodamiems produktams, arba kai nagrinėjamos dalys gali kelti rimtą pavojų transporto priemonės saugumui ar aplinką tausojančiam jos veikimui, o ši tipo nustatymo ar patvirtinimo procedūra yra būtina ir proporcinga užtikrinant saugumą keliuose ir aplinkos apsaugą.
   Nesant reglamentavimo Sąjungos teisėje, įrodymų, kad tokios dalys jau buvo patvirtintos ar nustatytas jų tipas arba kad jos yra originalios dalys ar tokios pačios kokybės atsarginės dalys, pateikimo sąlygos turi būti nustatytos valstybių narių nacionalinėje teisėje, nepažeidžiant lygiavertiškumo ir veiksmingumo principų.
   
      (1)  OL C 361, 2014 10 13.