CELEX: 51984PC0265
Language: de
Date: 1984-05-19
Title: VORSCHLAG FUER EINEN BESCHLUSS DES RATES ZUR ERSTELLUNG EINES DRITTEN GEMEINSAMEN PROGRAMMS ZUR FOERDERUNG DES AUSTAUSCHS JUNGER ARBEITSKRAEFTE INNERHALB DER GEMEINSCHAFT

13.6.84                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. C 153/5
              Vorschlag für einen Beschluß des Rates zur Erstellung eines dritten gemeinsamen Pro-
               gramms zur Förderung des Austausche junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemeinschaft
                                                   KOM(84) 265 endg.
                               (Von der Kommission dem Rat vorgelegt am 18. Mai 1984)
                                                      (84/C 153/07)
DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                       Einblick in die Arbeitswelt und Lebensverhältnisse im
GEMEINSCHAFTEN —                                               Gastland ermöglichen.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro-
                                                               Die Organe der Gemeinschaft haben zu der Durch-
päischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf
                                                               führung des dritten gemeinsamen Programms einen
Artikel 235,
                                                               wesentlichen Beitrag zu leisten.
auf Vorschlag der Kommission,
                                                               Es empfiehlt sich, die Mitwirkung von auf euro-
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments,                päischer Ebene tätigen Einrichtungen oder Verbän-
                                                               den zu sichern, die nach ihrer Struktur, der Art ihrer
nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialaus-             Tätigkeiten und ihrer praktischen Leistungsfähigkeit
schusses,                                                      in der Lage sind, sich maßgeblich an der Durchfüh-
                                                               rung des Programms zu beteiligen.
in Erwägung nachstehender Gründe:
                                                               Die Erstellung eines dritten gemeinsamen Programms
Es ist Aufgabe der Gemeinschaft, junge Arbeitskräfte
                                                               zur Förderung des Austauschs junger Arbeitskräfte
durch konkrete Maßnahmen zu unterstützen.
                                                               innerhalb der Gemeinschaft ist zur Verwirklichung
Nach Artikel 50 des Vertrages obliegt es den Mit-              eines der Ziele der Gemeinschaft erforderlich. Im
gliedstaaten, den Austausch junger Arbeitskräfte im            Vertrag sind die hierfür erforderlichen besonderen
Rahmen eines gemeinsamen Programms zu fördern.                 Befugnisse nicht vorgesehen —
Jungen Arbeitskräften sollten größere Chancen gebo-
ten werden, in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem           BESCHLIESST:
Wohnsitzland ihre Berufsbildung, ihre Kenntnisse in
bezug auf Kultur und Sprache sowie ihre Allgemein-                                     Artikel 1
bildung zu erweitern.
                                                               (1)    Als Austausch junger Arbeitskräfte im Sinne
Der Austausch junger Arbeitskräfte muß gleichlau-              dieses Beschlusses gelten Maßnahmen zur Durchfüh-
fend mit den Maßnahmen zur Förderung der Be-                   rung von Praktika für junge Arbeitskräfte sowie für
schäftigung Jugendlicher durchgeführt werden; er               arbeitsuchende Jugendliche nach Maßgabe des Arti-
muß jedoch aufgrund seiner Ziele und der Art der               kels 2 in einem Mitgliedstaat, der nicht ihr Wohnsitz-
Maßnahmen seinen Eigencharakter bewahren.                      staat ist, mit dem Ziel
Die Erfahrungen bei der Durchführung des zweiten               — der Erweiterung ihrer Berufskenntnisse oder der
gemeinsamen Programms zur Förderung des Aus-                       Bereicherung ihrer praktischen Erfahrung,
tausche junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemein-
schaft (') sind positiv, und die Leitlinien, auf die sich      — der Förderung des Bewußtwerdens der Arbeits-
dieses Programm stützte, müssen im Rahmen eines                    weltprobleme,
dritten Programms bestätigt werden.
                                                               — der Vermittlung von Kontakten mit den Berufs-
In Anbetracht der gegenwärtigen Beschäftigungslage                 kreisen des Gastlandes,
ist den arbeitsuchenden Jugendlichen ebenfalls die
Möglichkeit einzuräumen, an dem Austauschpro-                  — der Verbesserung ihrer Kenntnisse der Lebensbe-
gramm teilzunehmen.                                                dingungen und sozialen Verhältnisse im Gastland
                                                                   sowie
Neben den stark auf den Beruf ausgerichteten Prak-
tika von längerer Dauer sollten versuchsweise Prak-            — der Förderung einer geeigneten Unterrichtung
tika von kürzerer Dauer in Form von Studien- und                   über die Ziele und das Funktionieren der Gemein-
Ausbildungsaufenthalten beibehalten und ausgebaut                  schaft.
werden, die den jungen Arbeitskräften einen tieferen
                                                               (2)     Die Praktika nach Absatz 1 können von länge-
(') ABl. Nr. L 185 vom 21. 7. 1979, S. 24.                     rer oder kürzerer Dauer sein.
 ---pagebreak---  Nr. C 153/6                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              13.6.84
                        Artikel 2                            einen Zeitraum zwischen drei Wochen und drei Mo-
                                                             naten.
 (1)    Zu dem Austausch können junge Arbeitskräfte
 sowie arbeitsuchende Jugendliche zugelassen werden,
 die Staatsangehörige eines Mitgliedstaats sind und                                 Artikel 7
— 18 bis 28 Jahre alt sind,                                  (1)    Die Mitgliedstaaten tragen im Rahmen der gel-
                                                            tenden Rechtsvorschriften zur Durchführung des
— eine Berufsgrundausbildung oder praktische Be-            Austauschs insbesondere durch ihre Unterstützung
     rufserfahrung besitzen.                                 auf dem Gebiet des sozialen Schutzes bei.
 (2)    Die Kommission kann nach den in Artikel 9            (2)    Die Mitgliedstaaten benennen die zuständige
vorgesehenen Anhörungen ausnahmsweise junge Ar-             Behörde oder die zuständigen Behörden sowie gege-
beitskräfte sowie arbeitsuchende Jugendliche zum            benenfalls die Koordinierungsstelle, mit denen sich
Austausch zulassen, die zwar die Bedingungen nach           die in Artikel 3 genannten Einrichtungen oder Ver-
Absatz 1 nicht erfüllen, für die aber ein Austausch         bände in Verbindung setzen, um die Austauschvorha-
von besonderem Interesse ist.                               ben zu prüfen und die Organisation und Durchfüh-
                                                            rung der Praktika zu erleichtern.
                        Artikel 3
                                                            Die Kommission holt die Stellungnahme der betref-
Unbeschadet der Zuständigkeiten der Arbeitsvermitt-         fenden Mitgliedstaaten ein, ehe sie die Austauschvor-
lungsstellen der Mitgliedstaaten werden von der             haben genehmigt.
Kommission mit der Durchführung des Austauschs
Einrichtungen oder Verbände betraut, die auf euro-
päischer Ebene tätig sind.                                                          Artikel 8
                                                            Um die Intensivierung des Austauschs zu erleichtern,
                        Artikel 4                           kann die Kommission in den Grenzen der Mittel des
                                                            Haushaltsplans der Gemeinschaften Zuschüsse ge-
Als Praktika von längerer Dauer gelten auf den Beruf        währen, die folgendes umfassen:
ausgerichtete Praktika von einer Dauer zwischen vier
und sechzehn Monaten bei einem Arbeitgeber in dem           — einen Fahrtkostenzuschuß, dessen Betrag nach der
Gastland. Diese Praktika sollen den Teilnehmern ins-             Entfernung gestaffelt werden kann, für die Hin-
besondere die Möglichkeit geben, ihre Berufskennt-               und Rückreise zwischen dem Wohnort und dem
nisse zu erweitern und sich dabei mit dem Leben im               Ort des Praktikums bis zu 75 % der tatsächlichen
Unternehmen vertraut zu machen.                                  entstandenen Kosten und
                        Artikel 5                           — einen Pauschalzuschuß je Praktikant und Woche
                                                                 oder in bestimmten Fällen einen Zuschuß je Aus-
Für die jungen Arbeitskräfte, die sich an den in die-            tauschmaßnahme.
sem Beschluß vorgesehenen Praktika beteiligen, gilt
im Rahmen der geltenden Rechtsvorschriften eine
ebenso günstige Regelung, wie sie aufgrund der Arti-        Bei Praktika kann eine zusätzliche Beihilfe je Prakti-
kel 48, 49 und 51 des Vertrages mit dem Ziel der            kant und Woche für eine Sprachausbildung gewährt
Verwirklichung der Freizügigkeit für Arbeitnehmer,          werden.
die Staatsangehörige der Mitgliedstaaten sind, einge-
führt wurde.                                                Bei der Festsetzung des Kommissionsbeitrags werden
                                                            etwaige Beihilfen der Mitgliedstaaten, der Regional-
Die Teilnehmer an den Praktika, die nicht als „junge        oder Kommunalbehörden bzw. der Träger berück-
Arbeitskräfte" gelten, werden in bezug auf den sozia-       sichtigt.
len Schutz den Jugendlichen gleichgestellt, die in ih-
rem Herkunftsland eine Berufsausbildung oder ein
Praktikum absolvieren.                                                             Artikel 9
                                                            Die Kommission hört in den in diesem Beschluß vor-
                        Artikel 6                           gesehenen Fällen sowie zu allen wichtigen seine
                                                            Durchführung betreffenden Fragen die Vertreter der
Als Praktika von kürzerer Dauer gelten Studien- und         Regierungen der Mitgliedstaaten, der Berufsorganisa-
Ausbildungsaufenthalte, die den Teilnehmern insbe-          tionen der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer sowie
sondere einen tieferen Einblick in die Arbeitswelt und      der europäischen Organisationen an, die auf dem Ge-
Lebensverhältnisse im Gastland ermöglichen sollen.          biet des Austauschs eine besondere Sachkenntnis und
Diese Praktika erstrecken sich grundsätzlich auf            direkte Erfahrung haben.
 ---pagebreak--- 13. 6. 84                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       Nr. C 153/7
                       Artikel 10                                               Artikel 12
Die Kommission trifft die zur Durchführung dieses         Der Rat überprüft diesen Beschluß auf Vorschlag der
Beschlusses erforderlichen Maßnahmen.                     Kommission spätestens am 30. Juni 1989.
                       Artikel 11
Die Kommission unterbreitet dem Rat alle zwei Jahre                             Artikel 13
einen Bericht über den Ablauf des Austauschs mit
einer Gesamtbeurteilung der Durchführung.                 Dieser Beschluß gilt ab 1. Juli 1984.