CELEX: 31992R0592
Language: it
Date: 1992-03-04 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 592/92 DELLA COMMISSIONE del 4 marzo 1992 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare #

Avis juridique important

|

31992R0592

REGOLAMENTO (CEE) N. 592/92 DELLA COMMISSIONE del 4 marzo 1992 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare  -   

Gazzetta ufficiale n. L 062 del 07/03/1992 pag. 0054 - 0058

REGOLAMENTO (CEE) N. 592/92 DELLA COMMISSIONE  del 4 marzo 1992  relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentareLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera  c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli  organismi che possono beneficiare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;  considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accordato a una serie di organismi beneficiari 1 553 t di latte scremato in polvere;  considerando che occorre effettuare tali forniture conformemente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità generali per la mobilitazione, nella Comunità, di prodotti a titolo  di aiuto alimentare comunitario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (5); che è necessario precisare in particolare i termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire per determinare le spese che ne derivano;  considerando che è stato constatato che, per motivi logistici, non è possibile aggiudicare alcune forniture in occasione del primo e del secondo periodo di presentazione delle offerte; che, per evitare di ripetere la pubblicazione dei bandi di gara, è  opportuno indire un terzo periodo per la presentazione delle offerte,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero-caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conformemente al disposto del regolamento (CEE) n.  2200/87 e alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.  Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e che le abbia accettate. Non vengono prese in considerazione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella sua offerta.  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli  Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 4 marzo 1992. Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1. (2) GU n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6. (3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1. (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1. (5) GU n. L 81 del 28. 3. 1991, pag. 108.    ALLEGATO I  PARTITE A e B  1. Azioni nn. (1): da 1042/91 a 1052/91.  2. Programma: 1991.  3. Beneficiario: World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 I WFP).  4. Rappresentante del beneficiario: vedi GU n. L 103 del 16. 4. 1987.  5. Luogo o paese di destinazione: vedi allegato II.  6. Prodotto da mobilitare:  - latte scremato in polvere vitaminizzato,  - latte sremato in polvere.  7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (3) (6) (7):  GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 3, I.B.1;  GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1, I.A.1: azioni n. da 1049/91 a 1052/91.  8. Quantitativo globale: 1 553 t.  - 1 038 t: latte scremato in polvere vitaminizzato,  - 515 t: latte scremato in polvere: azioni n. da 1049/91 a 1052/91.  9. Numero di lotti: 2 (vedì allegato II).  10. Condizionamento e marcatura: 25 kg  (vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1, I.A.2 e I.A.3.  Indicazioni in lingua inglese.  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio: vedi allegato II e azione n. 1046/91: la data di scadenza.  11. Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità.  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono aver luogo dopo l'attribuzione della fornitura.  La fabbricazione del latte scremato in polvere deve aver luogo dopo l'attribuzione della fornitura.  12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco.  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: -  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 23. 4 al 14. 5. 1992.  18. Data limite per la fornitura: -  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 23. 3. 1992, ore 12.  21. A. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 6. 4. 1992, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 7 al 28. 5. 1992;  c) data limite per la fornitura: -  B. In caso di terza gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 13. 4. 1992, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 14. 5. al 4. 6. 1992;  c) data limite per la fornitura: -  22. Importo della garanzia di gara: 20 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte:  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  (Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (5): restituzione applicabile il 31. 1. 1992, fissata dal regolamento (CEE) n. 213/92 della Commissione (GU n. L 22 del 31. 1. 1992, pag. 22).   Note  (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato membro in questione non sono  superate.  (3) L'analisi della radioattività deve determinare il tenore di cesio 134 e di cesio 137.  (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a)  del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente:  - per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,  - oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles:  - 235 01 30,  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 236 20 05,  - 236 33 04.  (5) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell'1. 8. 1987, pag. 56) si applica alle restituzioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui  all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del presente allegato.  (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato d'origine.  (7) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato sanitario.     ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II           Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  ×áñáêôçñéóìueò  ôçò ðáñôssaeáò  ÓõíïëéêÞ ðïóueôçôá  ôçò ðáñôssaeáò  (óaa ôueíïõò)  ÌaañéêÝò ðïóueôçôaaò  (óaa ôueíïõò)  AEéêáéïý÷ïò  ×þñá  ðñïïñéóìïý  ¸íaeaaéîç aaðss ôçò óõóêaaõáóssáò  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem               A  1 038  90  WFP  Ivory Coast  Action No 1042/91 / 0335800 Ivory Coast / Supplied by the World Food Programme / Abidjan           35  WFP  Central African Republic   Action No 1043/91 / 0265201 Central Africa Republic / Supplied by the World Food Programme / Douala in transit to Central African Republic           120  WFP  Guinea-Bissau  Action No 1044/91 / 0225404 Guinea-Bissau / Supplied by the World Food  Programme / Bissau           79  WFP  Guinea-Bissau  Action No 1045/91 / 0244204 Guinea-Bissau / Supplied by the World Food Programme / Bissau           312  WFP  Yemen  Action No 1046/91 / 0269401 Yemen / Supplied by the World Food Programme / Hodeidah            222  WFP  Bhutan  Action No 1047/91 / 0373400 Bhutan / Supplied by the World Food Programme / Calcutta in transit to Bhutan           180  WFP  Mauritius  Action No 1048/91 / 0051103 Mauritius / Supplied by the World Food Programme / Port  Louis         B  515  140  WFP  Tanzania  Action No 1049/91 / 0229802 Tanzania / Supplied by the World Food Programme / Dar és Salaam           100  WFP  Uganda  Action No 1050/91 / 0332500 Uganda / Supplied by the World Food Programme / Mombasa in  transit to Uganda           100  WFP  Uganda  Action No 1051/91 / 0332500 Uganda / Supplied by the World Food Programme / Mombasa in transit to Uganda           175  WFP  Uganda  Action No 1052/91 / 0332500 Uganda / Supplied by the World Food Programme  / Mombasa in transit to Uganda