CELEX: 51978PC0375
Language: nl
Date: 1978-07-27
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Portwijn, van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal (1979/80)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Madeirawijn, van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal (1979/80)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Moscatel de Sebutal, van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal (1979/80) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 375
Vol. 1978/0141
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                              COM(78)375 def.
                                                              Brussel , 27 juli 1978
                               Voorstel voor een
                      VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
     tariefcontingenten voor Portwijn , van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk
                    douanetarief , van oorsprong uit Portugal ( 1979 / 80 )
                               Voorstel voor een
                      VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
     betref fende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
     tariefcontingenten voor Madeirawijn , van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk
                    douanetarief , van oorsprong uit Portugal ( 1979 / 80 )
                               Voorstel voor een
                      VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
     tariefcontingenten voor Moscatel de Sebutal , van post ex 22.05 van het gemeen
             schappelijk douanetarief , van oorsprong uit Portugal ( 1979 / 80 )
                        ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
C0M(78 ) 375 def .
 ---pagebreak---                                    TOELICHTING
 De overeenkomst van 1972 tussen de Europese Economisch?. Gemeenschap ~r.
 de Republiek Portugal , gewijzigd bij artikel 9 vart de Interimovéreenkoms t
 van 1976, schrijf t in artikel 4 van Protocol nr . 8 de opening van communautaire
 tariefcontingenten voor de hieronder vermelde wijn :
                                                                           Percentage
      Nr . van het                                                         van verla­
                                                   Totaal jaarlijkse
   gemeenschappelijk       Omschrijving              hoeveelheden          ging van
     douanetarief                                                          rechten
 ex 22.05 C III a ) 1       (Portwijn
 ex 22.05 C IV a ) 1        (- in verpakkingen
                            ( van twee liter
                            (    of minder             35.000 hl                  60 Ζ
 ex 22.05 C III b ) 1       ( Portwijn
 ex 22.05 C IV b ) 1        (- in verpakkingen
                            ( van meer dan
                            ( twee liter              280.000 hl                  50 %
 ex 22.05 C III a ) 1       (Madeirawijn
 ex 22.05 C IV a) 1         (- in verpakkingen
                            ( van
                            ( twee liter of
                            ( minder                     1.500 hl                *60 %
 ex 22.05 C III b ) 1       (Madeirawijn
 ex 22.05 C IV b ) 1        ( in verpakkingen
                            ( van meer dan
                            ( twee liter                14.500 hl                 50 Ζ
 ex 22.05 C III a) 1        (Moscatal de Setubal
 ex 22.05 C IV a ) 1        (- in verpakkingen
                            ( van twee liter of
                             ( minder                    1.000 hl            '    60 Ζ
 ex 22.05 C III b ) 1        (Moscatel de Setubal
 ex 22.05 C IV b ) 1         (-' in verpakkingen
                             ( van meer dan
                             (   twee liter              2.000 hl                 50 Ζ
      Het spreekt vanzelf dat op deze wijn de bepalingen van de ordening van de wi
      markt van toepassing blijven .
 De bedoeling van ds aangehechte -voorstellen is vanaf 1.1.1979 te voldoen aan de ver
pl^chtinq van de Gemeenschap ten aanzien van Portugal door hec vaststellen
 bij verordenirigen v«n de bepalingen betreffende opening , verdeling 'ei: \.v' jr.e
 van beheer ven        consmmautaire tariefcontingenten .
 ---pagebreak---  Tot en met h^t jaar 1978 heeft de Gemeenschap deze contingenten geopend
 voor een geldigheidstermijn die met het kalenderjaar samenvalt . Vanwege
 het feit evenwel dat - ingevolge bijzondere kenmerken ,. eigen aan de
 produktie en de afzet van deze wijnen - de invoer .in de Gemeenschap
 voor het grootste deel plaatsvindt in de maanden oktober tot en met .
 februari , wordt de passende benutting van de tariefcontingenten sterk
 gehinderd door de vervaldatum van 31 december . Ten einde aan'dit bezwaar
 tegemoet te komen wordt voorgesteld om - voortaan deze vervaldatum op
.30 juni van elk jaar vast te stellen en voor de eerste maal op 30 juni
 1980 . Dat heeft tot gevolg dat „de volgende contingentsperiode 18 maanden
 bedraagt , hetgeen gepaard gaat met contingenten die 150% bedragen van
 de hierboven vermelde hoeveelheden .
 Bovendien hebben de bevoegde Portugese autoriteiten , waarmee ter zake
 contact is opgenomen , zich uitdrukkelijk voorstander getoond van een
dergelijke overgangsperiode van 18 maanden .
 Dat is het onderwerp van de hiernavolgende voorstellen .
 De verordeningen bepalen zoals gebruikelijk een splitsing van ieder der
volumes in twee gedeelten waarvan het eerste in qbota over alle Lid­
staten wordt verdeeLd en het tweede de reserve vormt . De verdeling van
 het eerste gedeelte geschiedt gewoonlijk op grond van statistische
gegevens van de laatste drie jaren eri van. ramingen voor de contingents-
periode .
Daar   communautaire statistische gegevens per wijnsoort ontbreken , zijn
 de aanvankelijke quota berekend op grond van de meest recente statistische
 gegevens betreffende de Portugese exporten van de jaren 1975 tot en met
 1977 . Men kan inderdaad de Portugese gegevens beschouwen als een weergave
 van de communautaire invoer van de betrokken wijn .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
        4.    Vanwege cfe bijzondere kenmerken die eigen zijn aan 'de handel m
            . deze  wijnen en die bovendien van lid-staat tot li d-staat- verschi L len -,
              is bij de bepalingen van déze verordening bij wijze . van uitzondering
              niet één enkele wijze van beheer vastgesteld .              .     .
Bijlage : 3 voorstellen van verordeningen van de Raad
 ---pagebreak---                                                                                                      BIJLAGE A
                                                     VOORSTEL VOOR EEN                                         . •
                                VERORDENING ( EEG)                   ' VAN DE RAAD
                 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
                 tariefcontingenten voor Portwijn, van onderverdeling ex 22.05 van 'het gemeen­
                             schappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal ( 1979 / 80 )
  DE RAAD. VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
  Économische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­
  kelen 43 en 1 13,
  Gezien het voorstel van de Commissie,
  Gezien het advies van het Europese Parlement ( ' ), . - „  ■                                           ,
  Overwegende dat de^Dvereenkomst tussen de Europe-                                                            .
  se Economische Gemeenschap en de Republiek Por- .
  tugal (2), gewijzigd bij de Interimovereenkomst tussen
  de Europese Economische Gemeenschap en de Repu-                •                               *
  bliek Portugal (3), in artikel 4 van het aan dt Overeen­
  komst gehechte Protocol nr. 8 bepaalt dat voor be-                                                    '            J
  paalde wijnen van oorsprong uit Portugal bij invoer in "
  de Gemeenschap de douanerechten worden verlaagd                                                                  ,
  – met 60 % van de rechten van toepassing op Portr                               •
    . wijn van de onderverdelingen ex 22.05 C III a) 1.
      en ex 22.05 C IV a) 1 van het gemeenschappelijk                                    ■     *   ■
      douanetarief, binnen een totaal jaarlijks tariefcon-
      tingent van 35 000 hl en            "    ■
  – met 50 % van de rechten van toepassing op Port­
      wijn van de onderverdelingen ex 22.05 C III b) 1
      en ex 22.05 C IV b) 1 van het gemeenschappelijk          ,                                      '    _
      douanetarief, binnen een totaal jaarlijks tariefeon-         ,           ■    '
      tingerit' van 280 000 hl ;
  Overwegende dat het vanwege de bijzondere kenmerken die eigen zijn aan produktie en
  afzet van de betrokken produkten dienstig is de vervaldatum van de contingents-
  periode voortaan op 30 juni vast^ te stellen ; dat bijgevolg de tariefcontingenten
  dienen te worden geopend voor een periode van 1 januari 1979 tot en met 30 juni 1980
  en de volumes tot resp .. 52.500 hl en 420.000 hl mcfeten worden verhoogd ; dat deze wijn
  onderworpen blijft aan de bepalingen inzake de gemeenschappelijke verordening van de
  wi jnmarkt-met name aan het in acht nemen van de referentiepri js :                                        ,
(D PB nr . L 301 van 31.12.1972 , blz.165
( 2 ) PB nr . L 266 van 29.9.1976 , blz . 2 ■■ ■ ■ -
 ---pagebreak---                                                                 - 2 -                                                  BIJLAGE A          '
                                                                                                           »     ■  II               ■ –
             Overwegende dat bij Verordening . ( EEG ) nr . 2506/ 75 van de Raad van 29 september
             1975 tot vaststelling van bijzondere voorschri f ten - inzake de invoer van pro-
             dukten uit ce wijnsector van oorsprong uit bepaalde derde landen d >, het begrip
             referentiepri js franco grens is ingevoerd , zijnde de referent i epri j s verminderd •
             met de werkelijk geheven douanerechten ;                                           . , •
                                Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
                                borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
                               'tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken van de be­
                                doelde contingenten en dat de daaraan verbonden rech -                     .       ■ ■
                                ten in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden toe-        *
                                gepast op alle'invócr van de betrokken produkten fot op                .
                                het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitge­
                                put ; dat een-systeem voor de benutting van de commu-
                   -            nautaire tariefcontingenten , gebaseerd op een verdeling         .                             .        •
                                over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met
                                het communautaire karakter van die contingenten in
                             het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat
                             <iie verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke ont­
                             wikkeling öp de markt van de bedoelde produkten weer                                                -
                          . te geven , moet geschieden naar verhouding van de be­
                             hoeften van de' Lid-Staten, berekend enerzijds op grond
                             van de statistische gegevens betreffende de invoer van
                             genoemde produkten uit Portugal over een representa-                                             •    :
                             tieve referentieperiode, en anderzijds, op grond van de -                                                        1
                             economische vooruitzichten voor de betrokken contin -                                                          -
                             gentspe-riode ;                                                         „   ■
                             Overwegende dat de in dé Gemeenschap beschikbare                                               -
                             statistieken geen inlichtingen verschaffen, omtrent de
                             marktsituatie van Portwijn ; dat evenwel van de be-          .
                             schikbare Portugese statistische gegevens over de uit­
                             voer van deze produkten naar de Gemeenschap in de >
                             laatste drie jaar kan worden aangenomen dat zij bij be-        . .    .
                             naderirt^ de situatie van de invoer in de Gemeenschap                             -        • '
                             weergeven ; dat op basis hiervan de overeenkomstige
                             invoer van elke Lid-Staat gedurende de laatste drie jaar
                             in verhouding tot de invoer in de Gemeenschap van de
                             betrokken produkten uit Portugal de hieronder aange-                            ■
                             geven percentages vertegenwoordigt :
                                                                    19751 9 76 - 19   77
                                                                                    1977
                              Portwijn :
                             – in verpakkingen inhoudende twee
                                  ' liter of minder :
                                    – Bénélux
                                    – Denemnrken
                                    – Duitsland                   v 15,311,0         9,2
                                 *–-, Frnnkrijk v       '     -
                                    – Icrlnnd
                                    – Italie '
                                                                    16,118,3 16,6
                                    – Verenigd Koninkrijk           14,4110,5 11,3
                             – in verpakkingen inhoudende
                                    meer dnn 2 liter
                                    – Bénélux     *                 13,415,7 17,1
                                    – l)eneni;irken ,                 5 5 7 0
                                                                            * s V'.  ^2
                                    – Duitslniui                    10-4 6'4¡        8,6
                                    – Fr.mkrijk                     39,4i46,5 ! 47,0
                                    -r- lerhmd
                                         îtnhë                         < 1B;S
                                    – Verenigd Koninkrijk           30,1 23;S 22,0
( 1 ) PB nr . L 256 van 2*10.1975 , blzi' 2
 ---pagebreak--- Overwegende dat, gelet op deze gegevens en de ra­
mingen van bepaalde Lid-Staten, de percentages voor
de eerste verdeling van de contingenten bij benade­
ring als volgt kunnen worden vastgesteld :
                           Portwijn in verpakkingen inhoudende
                          - twee liter      1        mecr dan
                             of minder          j    twee liter
                                  :     ;     !
Bénélux •                       16,6          j        14,6
Denemarken                       5,7                    6,6 ,
Duitsland                       14,9                    87
Frankrijk                       29,7                   42,5
lerland                          0,8                    0,2
Italie                          18,6               .    0,1'
Verenigd Koninkrijk j|          13,7.        ,|      " 27,3 ;
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro-
dukten in de verschillende Lid-Staten, de contingen­
ten in twee gedeelten moeten worden gesplitst, waar­
van het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt ver­
deeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt
ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
Staten die hun aanvankelijke quota hebben opge­
bruikt ; dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid-
Staat een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte
van elk communautair contingent zou moeten worden
vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige geval
90 % van het volume van elk contingent zou kunnen
bedragen ;                          '             , *
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening - te Jhou-
den en elke onderbreking te voorkomen, van belang is
dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke
quota nagenoeg geheel heeft benut, een ^extra quotum^
uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze
opneming door elke Lid-Staat moet worden verricht
wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is be­
nut, en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de
aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tor aan
het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze
van beheer een nauwe sa-menwerking vereist tussen de
Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitput-
tingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen
en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
bepaald tijdstip van de cöntingentsperiode een aan­
zienlijk overschot van een van de aanvankelijke quota
bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aan­
merkelijk percentage terugstort in de overeenkomstige
reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat
een gedeelte van een der communautaire tariefcontin- -
genten onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­
bruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
worden door de Benelux Economische Unie, elke
 ---pagebreak---                                                                                - 4 -                                               BIJLAGE A
        .indeling rnet betrekking tot bet - beheer van de aan
                                                                                                               Artikel 2
     Je genoemde Economische Unie toegewezen quota
     kan worden verricht door « én van. haar icden ,                                 1.     D<? in artikel ' vastgestelde tarielcontingenttn
      v
                                                                                     worden in twee gedeelten gesplitst.
     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                                     2, - Een eerste gedeelte van elk contingent • wordt
     VASTGESTELD :
                                                                                     over de Lid-Staten verdeeld ; de "cjuota die behoudens
                                        Artikel 1                                    artikel 5 tot en mét 30 juni 1980 gelden , bedra­
                                                                                     gen de volgende hoeveelheden :
     1.       In de periode van 1 januari 1979ot en met _
   3Ü juni T980worden communf.vitaire tariefcontin-                                                                                                 (in )>i i tuftu r>)
    genten geopend voor produkten van oorsprong uit                                                                    Portwiju vaiv ik- ojulerveriiclmjtert.
     Portugal binnen de hiernavermelde hoeveelheden :
                                                                                                               j ex 22.0 S C 111 a) I      : ex 22.05 C UI l>) 1
     Nf. van hot £crnrcnschappetijk
                 douanetarief              Omschrijving   J     Grootc van het
                                                                  contingent
                                                                                                               | v ex 22.1 ) S C IV a) 1 |   ex 22 OS C IV h) l -
                                      I
                                                                                     Benelux                      ' 7.840                      55 . 200
    ex 22.05 C III a) I              !
                                    j | Portwijn                52.500 - hl          Denemarken            ' ,      2.700                      24.960 '
    ex 22.05 C IV a) 1                                                               Duitsland       . * '
                                                                                                                    7.040                      32.900                 .
                                                                                     Frankrijk                     14.030                    160.600
    ex 22.05 C III b) 1
    ex 22.05 C IV b) 1                  | Portwijn            420.000 hl             Ierland
                                                                                     Italië
                                                                                                                         380           -               760
                                                                                                                    8.790                |             380
                                                                                     Verenigd Koninkrijk            6.470                    103.200                    ■
    2. De op deze wijn toepasselijke rechten worden                                          ,        Totaal       47.250                    378.000
                                                                                                             *
    binnen deze tariefcontingenten geschorst tot de hier­
    navolgende hoogten :
            •Nc . van het gemeenschappelijk                  invoerrecht
                       dounnctanei
   ex 22.05 C III a) 1                            !H        5,4 RE/h!
   ex 22.05 C IV a) 1                                   ■   5,8 RE/ hl
   ex 22.05 C III b) 1                                      5,5 RE/hl
   ex 22.05 C IV b) 1                                       6,0 RE/hl
      3.            Invoer van deze wijn in het kader van
                    het' in lid 1 bedoelde communautaire
                    tariefcontingent geschiedt met inacht­
                    neming van de referentiepri js voor
                    deze wi jn .
4. Deze wijn kan alleen voor deze tariefcontingen-
ten in aanmerking komen indien de bi; invoer in de
Gemeenschap toegepaste prijzen steeds ten minste ge­
lijk zijn aan dc referentieprijzen franco grens, bedoeld
in Verordening (EEG ) nr. 2506/75 cn dc daaropvol­
gende teksten, die daarop van toepassing zijn.
 ---pagebreak---                                                                            - 5 -                                BIJLAGE A
                 3.      Het tweede gedeelte van ieder contingent, ter        De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op , 1apri L
                 grootte van respectievelijk 5 . 250 én 42.uCG hec~          1980        * kennis van de totale invoer van de betrok- *
t O L 1 1 er , vormt de overeenkomstige reserve.                              ken produkten, die tot en met 15 maart 1980
                                                                              heeft plaatsgevonden en op de communautaire con­
                                           Artikel 3
                                                                              tingenten is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
                                                                              deelte van ieder van hun aanvankelijke quota, dat zij
                                                                              in de overeenkomstige reserve terugstorten.
                  1.     Indien een van de aanvankelijke quota van een
                  Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, – dan
                 wel dat zelfde quotum, verminderd met het bij toepas­                               Artikel 6
                 sing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte
               ' – voor 50 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat,           De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
                 door middel van een kennisgeving aan de Commissie,           de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
                 onverwijld over tot opneming, voor zover in de reserve       en 3 geopende quota, en brengt, zodra de opgaven
                 nog een voldoende hoeveelheid aahwezig is, van een           haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uit-
                 tweede quotum ter grootte van 15 % van zijn aanvan­          puttingsgraad van de reserves.
                 kelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid
                 haar boven afgerond.                                         Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5apri L 1980in
                      /
                                                                              kennis van de stand van de diverse reserves na de
                 2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van          overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
                 een van zijn aanvankelijke quota, het door hem opge­
                 nomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aan­             Zij ziet erop toe dat de. opneming, waardoor een van '
             ■ gewend, gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over •    de reserves volledig wordt uitgeput tot het nog be­
                 tot opneming voor zover in de reserve nog een vol­          schikbare overschot beperkt blijft en deelt te dien
                doende hoeveelheid aanwezig is, van een derde quo­            einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming ver­
                 tum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke quotum ,        richt mede, hoeveel dit overschot bedraagt.
                eventueel op de yolgende eenheid naar boven afge­
                rond .                   •                                                           Artikel 7
                3.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van      1 . . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
                een tweede quotum,, het door hem opgenomen derde             opdat door opening van de met toepassing van artikel
                quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij,          3 door hen opgenomen extra quota, de door hen in­
                Op de wijze ais bepaald in lid 1 , over tot opneming         gevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
                van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.          worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de
                                                                             communautaire tariefcontingenten.
                Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
                uitgeput.                                                    2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
                                                                             bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
               4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot            ten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
                en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
                ming van , geringere hoeveelheden dan de in die leden        3. De uitputtingsgraad- van de quota van de Lid--
              "vastgestelde .quota, wanneer er aanleiding is om aan te       Staten wordt vastgesteld op grond van d&. invoer uit
                nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen             Portugal die bij de douane ten invoer tot verbruik
               worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­             wordt aangegeven.                       * "
                nen mede die tot toepassing van het onderhavige lid .
                hebben geleid.
                                                                                                     Artikel 8
                                         Artikel 4 .                         Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
                                                                             haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
               Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota           produkten, die daadwerkelijk op hun - quota is afge- .
                                                                             boekt.
               gelden tot en met 30 juni 1980 .                   -
                                                                                                     Artikel 9
                                         Artikel 5
                                                                             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 april 1980 het          om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
                niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in         men .
               de. reserve terug, dat op 15 maart 1980 20 % van
                het aanvankelijk quotum te boven g3at. Zij kunnen
               een grotere hoeveelheid terugstorten, indien er gron­                                Artikel 10 .
               den zijn om aan te nemen dat deze 'wellicht onbenut
                zal blijven .               ' "                              Deze verordening treedt in werking op 1 januari A979 m
 ---pagebreak---                                         -- 6                                  BIJLAGE
Deze verordening is verbindend in al naar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,       .. . ■ ir ,> '
                                                      Voor de Raad
                                                      De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                             BIJLAGE B
                              -    -----                 VOORSTEL VOOR . EcN „  . _u.
                                         VERORDENING (ÊEG)                     VAN DE RAAD
                        . betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire 1
                           tariefcontingenten voor Madeirawijn, van onderverdeling ex 22.05 van het
                         »        gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal ( 1979 / 80 )
            DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                      - - -
           Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                                          .  •
            Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­
           kelen 43 en 113,
           Gezien het voorstel van de Commissie,
           Gezien het 'advies van het Europese Parlement ('),
           Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Europe­
           se Economische Gemeenschap en de Republiek Por­
           tugal (2), gewijzigd bij de Interimov'ereenkomst tussen
           de Europese Economische Gemeenschap en de Repu­
           bliek Portugal (3), in artikel 4 van het aan de Overeen-                                                      f
           komst gehechte Protocol nr. 8, bepaalt dat voor be- • _ '                                                     .
           paalde wijnen van oorsprong uit Portugal bij invoer in.                                                       I
           de Gemeenschap de douanerechten worden verlaagd : "                                                           j
           – met 60 % van de rechten van toepassing op Ma-                                                           •   !
               deirawijn van de onderverdelingen ex 22.05 C III                                       .      '
               a) 1 en ex 22.05 C IV a) 1 van het gemeenschappe­
               lijk douanetarief, binnen een totaal jaarlijks tarief-
               contingent van 1 500 hl en'                                                                                 '■
           – met 50 % van de rechten van toepassing op Ma-                                                                 i
               deirawijn van de onderverdelingen ex 22.05 C III                                -                   '       j
               b) 1 en ex 22.05 C IV b) 1 van het gemeenschap­
               pelijk douanetarief, binnen een totaal jaarlijks ta-                                            '->     *
               riefcontingent van 14 500 hl ;
             0verwegende.dat het , vanwege de bijzondere kenmerken die eigen zijn aan
             produktie en afzet van de betrokken produkten, dienstig is de vervaldatum van d(
            contingentsperiode voortaan op 30 juni vast te stellen ; dat bijgevolg de
           tariefcontingenten dienen te worden geopend voor een periode van 1 januari
            1979 tot en met 30 juni 1980 en cfe volumes tot resp . 2.250 hl en 21.750 hl
           moeten worden verhoocjd ; dat deze wijn onderworpen blijft aan de bepalingen
            inzake de gemeenschappelijke verordening van de wijnmarkt , met name aan het in
            acht nemen van de referenti epri js ;
(1)   PB nr .C ,                                 . ' . .
( 2 ) PB nr .L 301 van 31.12.1972 , blz . 165
( 3 ) PB nr.L 266 van 29.9 . 1976 , blz . 2
 ---pagebreak---                                                                -  2 -■                                31 JLAGE B
               Overwegende .dat bij Verordening ( EEG ) nr . 2506/ 75 van de Raad van 29 "septemoc
               1975 tot ' vastste l Li ng van bijzondere voorschriften inzake de invoer van pro-
               dukten uit de wijnsector van oorsprong uit bepaaLde derde . landen ( 1 ), het ,
               begrip ref erentiep'ri j s franco grens is ^ ingevoerd , zijnde de ref erenti epri j s'
               verminderd met de werkelijk geheven douanerechten ;
                                   Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
                                   borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al­
                                   len tijde en in gelijke rhate gebruik kunnen makefi
                                   van de bedoelde contingenten en dat de daaraan ver­
                                   bonden rechten in alle Lid-Staten zonder; onderbre­
                                   king worden toegepast op alle invoer van de betrok­
                                   ken produkten tot op het tijdstip waarop de contin­
                                   genten geheel zijn uitgeput ; dat een systeem voor de
                                   benutting van de communautaire tariefcontingenten,
                                   gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in
                                   overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
                                   karakter van die contingenten in het licht van de
                                   hierboven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling*
                                   om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op
                                   de markt van de bedoelde produkten weer te geven,
                                   moet geschieden naar verhouding van de behoeften
                                   van de Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van de
                                   statistische gegevens betreffende de invoer van ge­
                                   noemde produkten uit Portugal over een representa­
                                   tieve referentieperiode, en anderzijds, op grond van de
                                   economische vooruitzichten voor de betrokken con-
                                   tingentsperiode ;
                                   Overwegende dat de in de Gemeenschap beschikbare
                                   statistieken geen inlichtingen verschaffen omtrent de
                                 . marktsituatie van Madeirawijn ; dat evenwel van de
                                   beschikbare Portugese statistische gegevens over de
                                   uitvoer van deze produkten naar de Gemeenschap in
                                   de laatste drie jaar kan worden aangenomen dat zij bij
                                   benadering de situatie van de invoer in de Gemeen­
                                   schap weergeven ; dat op basis hiervan de overeen­
                                   komstige invoer van elke Lid-Staat gedurende de laat­
                                   ste drie jaar in verhouding tot de invoer in de Ge­
                                   meenschap van de betrokken produkten uit Portugal
                                   de hieronder aangegeven percentages vertegenwoor­
                                   digt :
                                                                              h 975 1976       1977
                                   Madeirawijn :                                                    «
                                   – in verpakkingen inhoudende twee
                                        liter of minder :
                                        – Bénélux                                28,7 14,2      21,9
                                        – Denemarken                             31,3 24,6      20,3
                                        – Duitsland                               9,0 7,7       13,3
                                        – Frankrijk                               2,9 36,1       ^>3
                                        – Ierland
                                      » – Italie
                                                                                  M 1,0          2,9 .
                                        – Vcreniga Koninkrijk                    17,3 . 6,9     23,8
                                   – in        verpakkingen . inhoudende
                                                                                 10,C •- 9 ' 5  13,4 '
                                        meer dan 2 liter
                                        – Bénélux                                13 A  12,4    14,5 "
                                        – Denemarken                          '10 ,6\ 14,8     10,7
                                        – Duitsland                            ; 21 A 17,5      21,0
                                        – Frankrijk                           '46,71I 43,4     41;7
                                        -– Ierland
                                        – Italie
                                                                                         0,1 .
                                        – Verenigd Koninkrijk                 ]2À     11 , 8   1 2,1
1 ) PE? nr .- L 256 van 2.10.1975 , blz . 2
 ---pagebreak---                                   - 3 -                               BIJLAGE B
 Overwegende dat, gelet op deze gegevens en de ra­
 mingen van bepaalde Lid-Staten, de percentages voor
 de eerste verdeling van de contingenten bij benade­
 ring als volgt kunnen worden vastgesteld :
                                    M.uU'ir.iwijn m v»rpnkktn^vn
                             |                inlunuk'iuiv'
                             L    iwcc liter       1        mver (Inn
                                  of nnntlcr                twee Uier
 Bénélux                             18,4                     14,0
  Dencmarkcn             • '         22,9                      16,5
  Duitsland                          i'.I                      19,1
  Frnnkriik                     '     -V       ■              40,8
  lerland                              1.1              •       0.1
  Italie                             25,8                       0.1
 Verenigd Koninkrijk          j      15,1           |           9,4 ;
   Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
   de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro-
   dukten in de verschillende Lid-Staten, de contingen­
   ten in twee gedeelten moeten worden gesplitst, waar­
   van het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt ver--
. deeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt
   ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
   Staten die hun aanvankelijke quota hebben opge­
   bruikt ; dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid-
   Staat een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte
   van elk communautair contingent zou moeten worden
   vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige geval
   90 % van het volume van elk contingent zou kunnen
   bedragen
   Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
   Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
   bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
   den en elke onderbreking tev voorkomen, van belang is
   dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke
   quota nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum
   uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze
   opneming door elke Lid-Staat moet worden verricht
   wanneer elk van zijn 'extra quota vrijwel geheel is be-~
   nut, en wel zo vaak als dë reserve dit toelaat ; dat de
   aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot aan
   het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze
 • van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
   Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitput-
   tingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen
   en de Lid-Staten daarover móet kunnen inlichten ;
   Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
   bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aan­
   zienlijk overschot van een van de aanvankelijke quota
   bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aan­
   merkelijk percentage terugstort in de overeenkomstige
   reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat
   een gedeelte van een der communautaire tariefcontin-
   genten onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gé-
   bruik van zouden kunnen maken ;
                  >
   Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
   het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
   dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
   worden door de Benelux Economische Unie, elke
   handeling met betrekking tot het beheer van de aan
   de genoemde Economische Unie toegewezen quota
   kan worden verricht door één van haar leden ,
 ---pagebreak---                                                                         - 4 -                                          BIJLAGE B
           ni ! vqi.gfnde vurordening
 VAS'I'G WI'iiLD :                                                                                        Artikel 2
                                Artikil 1                                              De in artikel 1 vastgesïefde tariefcontingenten
                                                                                worden in twee gedeelten gesplitst.
 !. In tic periode van I januan 19 79tot.cn met 30                              2.     Een .eerste gedeeite van elk contingent wordt
juni 1930 , worden communautaire tariefcontin-                                  over de Lid-Staten verdeeld ; de quota 'die 'behoudens
 genten geopend voor produktcn van oorsprong uit                                artikel 5 tot en met 30 juni 1980 geiden , bedra­
 Portugal binnen de hiernavermeide hoeveelheden :                               gen de volgende hoeveelheden :              > -
                                                                                                                                               Ψ-
                                                                                                                                         fin httfr>Iitcr <)
          Nr. van het           ]
                                                                                                       j     M.ujeirawijn van tfc onderverdelingen
                                                        Grootte van hcc
       gemeenschappelijk
          douanetarief
                                j
                                I
                                      Omschrijving ^
                                                           contingent                                     cx 2;..0S C III a) I  I ex 22.05 C III b) |
                                                                                      /
                                                                                                       [ ex 22.05 C IV a)„] e! n ex *2.05 C IV b) I
 cx 22.05 C HI a) 1
 ex 22.05 C IV a) 1                | Madeirawijn         2.250 - hl            Benelux
                                                                               Denemarken
                                                                                                              375
                                                                                                              460
                                                                                                                                        2.740
                                                                                                                                        3.230
 cx 22.05 C IV b) 1 . . j j Madeirawijn
 cx 22.05 C III b) 1                                   21.750 hl               Duitsland                       265                    i 3 - 740
                                                                               Frankrijk                          75                    7.990
                                                                               Ierland                 '■         25                          '20 •
                                                                               Italië
                                                                                                          / 5^0                                20 '
                                                                              -Verenigd Koninkrijk            305                       1 . 840
 2.    De op deze wijn toepasselijke rechten 'worden
 binnen deze tariefcontingenten geschorst tot de hier­                                         Totaal      2.025                     19.580
 navolgende hoogten :
            .          .         ~
               • Nr. van het                 I
              gemeenschappelijk                       Invoerrecht             3. . Het tweede gedeelte van ieder contingent, ter
                 dou.inetarief                                                grootte van respectievelijk 225 en~ 2.170 hectoliter
                                                                              vormt de overeenkomstige reserve.
 ex 22.05 C III a) 1                                 5,4 RE/hl ,
 ex 22.05 C IV a) 1                                  5,8 RE/hl                                        Artikel 3
 ex 22.05 C III b) 1                                 5,5 RE/hl
                                                                              I. Indien een van de aanvankelijke quota van een
 ex 22.05 C IV b) 1                           |      6,0 RE/hl                Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, – dan
                                                                             wel dat zelfde quotum, verminderd met het bij toepas­
                                                                             sing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte '                      Y
   3.    _ Invoer van deze wijn in het kader <
   van het in Lid 1 bedoelde communautaire
   tariefcontingent geschiedt met inacht­
   neming van de referentiepri js voor deze
   wijn .                           .
  4.        Deze wijn kan .alleen voor deze
  tariefcontingenten in aanmerking komen
   indien de bij'invoer in de Gemeenschap
  toegepaste prijzen steeds ten minste '
  gelijk zijn aan de referentiepri jzen
  franco grens , bedoeld in Verordening
   ( EEG ) nr . 2506/ 75 en de daaropvolgende
  teksten , die daarop van toepassing
   zijn .
 ---pagebreak---                                                                                                         BIJLAGE B
   – voor 90% of meer is benut, gaat . deze Lid-Staat,         tingenten is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
   door middel van een kennisgeving aan de Commissie,          deelte van ieder van hun aanvankelijke quota, dat zij
   onverwijld over tot opneming, voor zover in de reserve      in de overeenkomstige reserve terugstorten.
   nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een
   tweede quotum ter grootte van 15 % van zijn aanvan­
   kelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid                                   Artikel 6
   naar boven afgerond.
                                                               De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
 " 2. , Indien een LidjStaat, ha volledige benutting van       de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
   een van zijn aanvankelijke quota, het door hem opge.-       en 3 geopende quota, en breng;t, zodra de opgaven ,
   nomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aan­            haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uit-
   gewend, gaat hij, op de wijze als bepaald in lid i , over   puttingsgraad van de reserves.
   tot opneming voor zover in de reserve nog een vol-^         Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op5 apri l 1980in
   doende hoeveelheid aanwezig is, van een derde quo-
   tumi gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke quotum ,       kennis van de stand van de diverse reserves na de
   eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­           overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
   rond.
                                                               Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van
                                                               de reserves volledig wordt uitgeput tot het nog be­
   3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van     schikbare overschot beperkt blijft en deelt te dien
   een tweede quotum, het door hem opgenomen derde             einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming ver­
   quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij,         richt mede, hoeveel dit overschot bedraagt.
   Op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming
   van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
                                                                            '         Anika 7
   Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
   uitgeput..     '       '~    "                              1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
                                                               opdat door opening van de met toepassing van artikel .
   4. - In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot        3 door' hen opgenomen extra quota, de door heil 'in­
   en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
                                                               gevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
                                                               worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de
   ming van geringere hoeveelheden dan de in die .leden
                                                               communautaire tariefcontingenten.
   vastgestelde quota, waneer er aanleiding is om aan te
   nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen
   worden i>enut. Zij delen aan de Commissie de rede­          2.    De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
   nen mede die 'tot toepassing van het onderhavige lid        bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
   hebben geleid . •                                           ten vrije toegang tot de hun toegekende quota. '
                                                               3.    De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
                                                               Stater. wordt vastgesteld op grond van de invoer uit
                           Artikel 4                           Portugal die bij de douane ten invoer tot verbruik
                                                               wordt aangegeven.
   Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
   gelden tot en - met 30 juni 1980.                                                  Artikel S
                                                               Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
        -                  Artikel 5                           haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
                                                               produkten , die daadwerkelijk op hun quota is afge-
                                                             . boekt.
   De Lid-Staten storten uiterlijk op T apri l 1980 het
   niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in
   de reserve terug, dat óp15 maart ■ 19 8 0 20 % van                                 Artikel 9
   het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kunnen
   een grotere hoeveelheid terugstorten, indien er gron­       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen ;
   den zijn om aart te nemen dat deze wellicht onbenut         om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
   zal blijven.         •                                      men .    .
   De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op-1,
apri t 198Slnnis van de totale invoer van de betrok­                                 Artikel 10
   ken produkten, die tot en met 15 na art 1980
   heeft plaatsgevonden en op de communautaire, con-           Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1979-
 ---pagebreak--- Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid -Staat.
Gedaan te Brussel ,
                                                      Voor de Raad
                                                      De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                                       BIJLAGE C
                                ■     .  • •               VOORSTEL . VOOR EEM '         :                    ! .   "
                                         VERORDENING (EEG)                   VAN DE RAAD
                          betreffende de Opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
                          tariefcontingenten voor Moscateï de Setub&l , van onderverdeling ex 22.05 van het
                                  gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Portugal Cl 979 / 80 )
          DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
          Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese          .
          Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­
          kelen 43 en 113;                                             '                     ,
          Gezien het voorstel van de Commissie,           -
          Gezien het advies van het Europese* Parlement ( '),                              .
          Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Europe-                        '               ~
          se Economische Gemeenschap en de Republiek Por-                            –
          tugal (2), gewijzigd bij de Interimovereenkomst tussen
          de Europese Economische Gemeenschap en de Repu­
          bliek Portugal (}), in artikel 4 van het aan de Overeen-                    ..
          kornst gehechte Protocol nr. 8 bepaalt dat' voor be-                                 ^ .
          paaide wijnen van oorsprong uit Portugal bij invoer in           ...
          de Gemeenschap de douanerechten worden verlaagd :
          –- 'met 60 % van de rechten van toepassing op Mos-
               cateï de Sctubal van de onderverdelingen ex* .
             , 22.05 C III a) 1 en ex 22.05 C IV a) ] van het ge-             ,                             •
               meenschappelijk 'douanetarief, . binnen een totaal
               jaarlijks tariefcontingent van 1 000 hl en
         – met 50 % van de rechten van toepassing op Mos-
               cateï de Setubal van , de onderverdelingen ex
               22.05 C III b) 1 en ex 22.05 C IV b) 1 van het ge­
               meenschappelijk douanetarief, binnen een" totaal                   '
               jaarlijks tariefcontingent van 2 000 hl ;                 ~               _                     . . . ■
            Overwegende dat het , vanwege de bijzondere kenmerken die eigen zijn aan produktie
            en afzet van de betrokken produkten , dienstig is de vervaldatum van de' contin-
           gentsperiode voortaan op 30 juni vast te stellen ; dat bijgevolg- de
           tariefcontingenten dienen te worden geopend voor een periode van 1 januari 1979
           tót en met 30 juni 1980 en de volumes tot resp . 1.500 hl en 3.000 hl moeten
            worden verhoogd ; dat deze wijn onderworpen blijft aan de bepalingen inzake de
           gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt , met name aan het in acht nemen
            van de referentiepri js ;
( 1 ) PB nr .
( 2 ) PB nr . L 301 van 31 . 12.1972 , biz . 165
( 3 ) PB nr . L 266 van 29.9.1976 , blz . 2
 ---pagebreak---                                                                                                       BIJLAGE C
                                Overweoende dat feij Verordening ( EEG ) ar . 2506 / 75' van- dè _ ■ .
                                Raad van 29 september 1975 tot vaststelling van bijzondere
                              ' voorschr-i ften inzake de invoer var. produkten - ui -t 'de wi jnsector
                                van oorsprong uit bepaalde derde landen < 1 ), het begrip
                                referent iepri j s. franco grens i s' ingevoerd > zijnde de. refe-
                             ■ rent i epri j s 'verminderd • met de werkelijk geheven douane-
                                rechten ; - •                                                             „ .
                           Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
                            borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al­
                            len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
                            van de bedoelde contingenten en dat de daaraan ver­
                            bonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbre­
                           king worden toegepast op alle invoer van de betrok­
                             ken produkten tot op het tijdstip- waarop de contin­
                            genten geheel zijn 'uitgeput ; dat een systeem voorde
                             benutting van de communautaire tariefcontingenten ,
                             gebaseerd op een"' verdeling - over - de Lid-Staten, in
                             Overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
                           'karakter van die contingenten in . het licht van de
                             hierboven uiteengezette beginselen i dat die veldeling,
                             om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling öp
                             de markt van de bedoe^e 'produkten weer te geven,
                              moet geschieden naar verhouding van de behoeften
                              van de Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van.de-
                              statistische gegevens betredende de invoer van ge­
                          " noemde produkten uit Portugal over- een representa­
                              tieve referentieperiode, en anderzijds, op grond van de
                          - economische vooruitzichten voör de betrokken* con­
                            . ringentsperiode ;                   '             -             . •
                               Overwegende dat de in de Gsjneenschap beschikbare
                               statistieken geen inlichtingen verschaffen omtrent de
                               marktsituatie van Moscatel de Setubal ; dat evenwel
                              van de beschikbare Portugese statistische gegevens
                               over de_ uitvoer van deze produkten naar de Gemeen­
                               schap in de laatste" drie . jaar kan weerden aangenomen
                               dat zij bij benadering de situatie Van de invoer in 'de .
                               Gemeenschap weergeven ; dat op basis hiervan de
                             -overeenkomstige invoer van elke Lid-Staat gedurende
                               de laatste drie jaar in verhouding tot de invoer in de
                              Gemeenschap van de betrokken produkten uit Portu­
                              gal de hieronder aangegeven- percentages vertegen­
                              woordigt :               '       .                            -
                                                                                        975 1973 1977
                               Moscatel de Setúbai :
                              –: in verpakkingen inhoudende twee
                                       liter of minder ".                   •
                                       – iJenclux                                                   6
                                       – Dcnenv»rkcn                              , •   20  83     '6
                                       –■_ Dviirbiand .      .                  ..      80'
                                 .          rranrc.r;jk          T      -                         28
                                       – ïeriapo . •
                                       -– - Italie       "                                  ί
                                 ■ – Verenigd -K■•> ninkr;jk '                                    60
                              – in             verpakkincen         ir»houdcode
                                       rncet dan 2                    '
                                     ••– Benelux.                                                  _
                                       –    .v.'nerTsarKfi *
                                       –1          'ir.nd '                       * - -
                                                                          .   '
                                   '        Julie
                                        – • A-rcni^d Konirikriik
) Pö nr » L 256 van 2 * "tCL 197^, blz . 2
 ---pagebreak--- Overwegende dat, gelet op dc ?:e gegevens en de ra­
mingen van bepaalde Lid-Staten , de percentages voor
üe eerste verdeling van de contingenten bij benade­
ring als vo'gt kunnen worden vastgesteld :
                                                   le SeiuUaL .
                                    it ) vcf        n inlioiuloislc
                          I " '   twee liter               meer
                                                           twee lilcr
                          |       of miruler
        :      '         1
                        i
Bénélux                                20 .                    20
Dcnemarken                      ■ ,      5   . -                 5
Duirsland                 I            20                      20     ■
Frankrijk _                            20                      20 .
leri.-ind                                5           ..          5
Italie                                  10       -              10
Verenigd Koninkrijk - i                20                       20 ;
                          I              :    :    L
 Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
 de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro-
 dukten iri de verschillende Lid-Staten , de contingen­
 ten in twee gedeelten moeten worden gesplitst, waar­
 van he't eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt ver­
 deeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt
 ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
 Staten die hun aanvankelijke quota hebben opge­
 bruikt ; dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid-
 Staat een zekere waarborg té geven, het eerste gedeelte
 van elk communautair contingent zou moeten worden
 vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige geval
 90 % van het volume van elk contingent zou kunnen
 bedragen ;
 Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
 Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
 bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
 den en elke onderbreking te voorkomen , van belang is
 dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke
 quota nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum
 uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze
 opneming door elke Lid-Staat moet worden verricht
 wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is be­
 nut, en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de
 aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot aan
 het einde van de contingentsperiode ; dat. deze. - wijze
 van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de '
 Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitput-
 tingsgrsaci van de contingenten moet kunnen volgen
 en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
 Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
 bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aan­
 zienlijk overschot van een van de aanvankelijke quota
 bestaat, noodzakelijk is dat dgt land daarvan een aan­
 merkelijk percentage terugstort in de overeenkomstige
 reserve , ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat
 een gedeelte van een der communautaire tariefcontin-
 genten onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­
 bruik van zouden kunnen maken ;
 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
 het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
 dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
 worden door de Berveii:»: Economische Unie , elke
 handeling met betrekking tot het beheer van de aan
 de' genoemde Economisch . 1 .Unie toegewezen quota
 kan worden verricht Jcor één van haar ieder!,
 ---pagebreak---                                                                                                                                                           BIJLAGE                  C
  itur.rr ni :. vo ; ; ; i-\: ■!. vKRO.lu;nN<N'G
  VASTGESTELD .                                ••
                                                    Artikel 1                                                                   Artinil 2
  4.         in de periode van i januanJ"79 tot cn r,tcc30                                          1.     De in artikel ! vastgestelde' tariefcontingenten
  juni 1980                              worden cc m n.i u nautai re tariefcontin-                  worden , in twee gedeelten gesplitst .
  genten geopend voor produkten van oorsprong uit                                                   2.     Een eerste gedeelte van' elk contingent wordt
    l'ortugal binnen dc hicrnovcrmeldc hoeveelheden : •                                             over de Lid-Staten verdeeld : de quota die behoudens
                                                                                                    artikel 's tot en me ; 3Q 'juni I930.,ge Iden , bedra-
                                                                                                    gende volgende hoeveelheden :                       .
                                                                                                                                                      '                  (hi htrilol itt tti
                                                                      -j
             Ni . VJLl llv'l
           riic c n se I m p pi- ! <jk
                                                     Omschrijving - ]         Grootrtc van liet .
                                                                                                                          ■  I                  Moscate } de ScruKiJ        .
         '   di>u«jr>i.- kin «.">               |                       ||      connngcm                                       ;              van de on«itrvcriJ»c!in^cn
                                                                                                                               i     1                    n
  .                                          -I
                                                                                                                               I n 22J)!Cllli)l I               ex 22.05 C lil b) 1
ex 22.05 CIU a) 1                                 )   Moscatel          !      1.500 hl                                        I
                                                                                                                               I        ~
                                                                                                                                                           I
                                                                                                                                                          '!
ex 22.05 C IV a) I                             '     de Setubal                                                                     ck 22.1/ >C IV J) I -|  '   c* 22.0% C IV b) 1
                                                                                                                              !
ex 22.05 C III b) !"
ex 22.05 C IV b) 1                     •
                                         .        )-. Moscatel
                                                  ) de Setuba !                3.000' hl            Bénélux                   'I " '270                     I '          540
                                                                                                    Denemarken .             !            68                             135 .. '.
                                                                                                    Duitsland                    . . 270 '                    .     • ■ 540
                                                                                                    Franltrijk                          270                !             540 ■
                                                                                                    Ierlsnd                        .      67               ! '         - 135
2. Dc op deze wijn toepasselijke rechten worden                                                     Italie                             135          '             ,       270
binnen deze tariefcontingenten geschorst tot de hier­                                               Verenigd Koninkrijk                 270       •         |            540             ■
navolgende hoogten :                                                                                                                                        i                    :
                         Nr. van het -
                                                        ,       |
                                                                I           Invoerrecht
                                                                                                                     Totaal
                                                                                                                               | 1.350 .                             2.70 0            .
        gonu'erîsch.jppcUjk tionanetancf                       J
                                                                   i
ex 22.05 C-ilI a) 1                                              I         5,4 RE/hl                3.     Het tweede gedeelte van ieder contingent, ter
ex 22.05 C IV a) 1 .'                                     . .'             5,8 RE/ hl        ■    . grootte - van respectievelijk 1 50 e*? J> 00 hectoliter f
ex 22.05 C II 1 b) 1                       "                      !        5,5 RE/hl                vormt de overeenkomstige reserve. v •                                      ,,
ex 22.05 C IV b) 1                                                 j.      6,0 RE/hl '
                                                                                                                                 A rtikel J                                                - ,
                                                                                                     1,    Indien een van de aanvankelijke quota van een
  3.          Invoer van óëze wijn . in het kader van                                               Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, – dan
               het ir. lid 1 bedoelde communautaire                                                 wel dat zelfde quotum , verminderd met het bij toe'pas-
              tariefcontingent geschiedt met inacht *
              neming van de referentiepri j s voor
              deze wi jn .
             'Deze' wijn kan alleen voor deze tarief-
               contingenten in aanmerking komen indien
               de bij invoer in de Gemeenschap toege~
               paste prijzen steeds ten minste gelijk
                zijn aan de ref erenti epr i j zen francd
               grens , bedoeld in Verordening CEEG )
               nr . 2506/ 75 - en de daaropvolgende
               teksten , die daarop van toepassing
                zijn .
 ---pagebreak---                                                            - 5 -                  "                 BIJLAGE C
 sing van artikel 5 in oe reserve teruggestorte gedeelte       tingen ten is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
 – voor 90 % o ! meer is benut, gaat deze Lid-Staat,           deelte van ieder van hun aanvankelijke quota, dat zij
 door middel van een kennisgeving aan de Commissie,            in de overeenkomstigs reserve terugstorten.
 onverwijld over tot opneming, voor zover in de reserve
 nog een voldoendë hoeveelheid aanwezig is, van een-
 tweede 'quotum ter grootte van 15 % van zijn aanvan­                                  Artikel .6
 kelijke quotum, eventueel op de vblgende eenheid
 naar boven afgerond.                                           De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
                                                               de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
 2.     Indien een Lid-Staat, ria volledige benutting van      en 3 geopende quota, en brengt, zodra de opgaven
 een van zijn aanvankelijke quota, het door hem opge­          haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoögte van de uit-
 nomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aan­               puttingsgraad van de reserves.
 gewend, gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over
 tot opneming voor zover in de reserve nog een vol­            Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op -5 april 1980
 doende hoeveelheid aanwezig is, van een derde quo­            kennis van de stand van de diverse reserves na de
 tum , gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke quotum,         overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
 eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­
 rond .                          -                             Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van
                                                               de reserv„es 'volledig wordt uitgeput tot het nog be­
 3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van       schikbare overschot beperkt blijft en deelt te dien
 een tweede quotum, het door hem opgenomen derde               einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming ver­
 quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij,           richt mede, hoeveel dit overschot bedraagt.
 op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming
 van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.                                    Artikel 7
 Deze procedure wórdt toegepast totdat de reserve is            1.    De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
 uitgeput.                                                     opdat door opening van de met toepassing van artikel
                                                               3 door hen opgenomen extra quota, de door hen - in­
 4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot        gevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
'en 'met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­             worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de
 ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden           communautaire tariefcontingenten;
 vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
 nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen              2. , De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge-'
 worden benut. Zij delen aan de Commissie de réde-             bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
 nen mede die tot toepassing van het onderhavige lid           ten vrije toegang tot de hun toegekende quota. '
 hebben geleid.      .
                                                               3.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid- .
                                                               Staten wordt vastgesteld op grond van de invoer uit
                         Artikel 4
                                                               Portugal die bij de douane ten invoer tot verbruik
                                                         \     wordt aangegeven.         >            .
 Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
 gelden tot en met 30 juni T9S0.                                                       Artikel 8
                                                               Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
                        Artikel 5
                                                               haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
                                                               produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
                                                               boekt.
 De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 apri L 1980 het
 niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in
 de reserve terug, dat op 15 maart 198020 % van                                        Artikel 9
 het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kunnen
 een grotere hoeveelheid terugstorten, indien er gron­         De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
 den zijn om, aan te nemen dat deze Wellicht onbenut           om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
 zal blijven .                                                 men .
 De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op        1
ri l 1 9 30^enTi |s van de totale invoer van de betrok­                •     _       - Artikel 10           -    -
 ken produkten, die tot en met 15 maart 1980
 heeft plaatsgevonden en op de communautaire con­              Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1979 .
 ---pagebreak--- Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en- is 'rechtstreeks toepasselijk'
in elke Lid-Staat.,
Gedaan te Brussel, . ... . „v
                                                      Voor dé Raad
                                                      De Voorzitter
 ---pagebreak---        \ iT'sM'JcTi'. I'" i :, Vr r-ccna ip. o « ri i i" o r. ac r\i : i en c   vz io;v..:,:.:cvks >:( Vpi,$b
in 'c;kc L'd-Sta.it.
Gedaan te Brussel , .
                                                                              Vot.tr de Raad
                                                                              De Voorzitter