CELEX: 51996PC0682
Language: nl
Date: 1996-12-16
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD inzake een specifieke maatregel ter bevordering van de omschakeling van de Italiaanse vissers wat betreft bepaalde visserijactiviteiten

Avis juridique important

|

51996PC0682

Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD inzake een specifieke maatregel ter bevordering van de omschakeling van de Italiaanse vissers wat betreft bepaalde visserijactiviteiten  /* COM/96/0682 DEF - CNS 96/0308 */  

Publicatieblad Nr. C 059 van 26/02/1997 blz. 0021

Voorstel voor een beschikking van de Raad inzake een specifieke maatregel ter bevordering van de omschakeling van de Italiaanse vissers wat betreft bepaalde visserijactiviteiten (97/C 59/07) COM(96) 682 def. - 96/0308(CNS)(Door de Commissie ingediend op 16 december 1996)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 43,Gelet op Verordening (EEG) nr. 2080/93 van de Raad van 20 juli 1993 tot vaststelling van bepalingen voor de uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2052/88 met betrekking tot het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (1), inzonderheid op artikel 6,Gezien het voorstel van de Commissie,Gezien het advies van het Europees Parlement,Overwegende dat een aantal onder Italiaanse vlag varende vaartuigen in de Middellandse Zee met drijfnetten op tonijn en op zwaardvis vist; dat dit een traditionele visserijtak is die voor de betrokken vissers en voor de bevolking in de van deze visserijtak afhankelijke zones een aanzienlijke bron van inkomsten vormt;Overwegende dat, rekening houdend met de bijzondere voorwaarden van de visserij en met de biologische kenmerken van de bedoelde vissoorten in de Middellandse Zee, de vangst van de grote pelagische vissen met drijfnetten van 2,5 kilometer of minder, voor deze vissers niet rendabel is;Overwegende dat artikel 9 bis van Verordening (EEG) nr. 3094/86 van de Raad van 7 oktober 1986 houdende technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3071/95 (3), bepaalt dat het aan boord hebben van of het vissen met een of meer drijfnetten waarvan de individuele of gezamenlijke lengte groter is dan 2,5 kilometer, verboden is;Overwegende dat het gebruik door voornoemde vissers van netten met een lengte van meer dan 2,5 kilometer op grond van het Gemeenschapsrecht onwettig is en dat de Commissie de relevante procedures heeft ingeleid; dat de Italiaanse regering nieuwe bepalingen heeft vastgesteld om de controle op de visserij te verscherpen en de vissers die de nationale of communautaire wetgeving overtreden, streng te bestraffen;Overwegende dat, gezien de problemen van economische en sociale aard waarmee de van deze visserijactiviteit afhankelijke gebieden - waarvan de meeste zijn gelegen in de regio's die onder doelstelling 1 van de Structuurfondsen vallen - te kampen hebben, een snelle en doeltreffende beëindiging van deze visserijactiviteit alleen mogelijk is in het kader van een omschakelingsplan dat voorziet in begeleidende maatregelen;Overwegende dat de Italiaanse regering een algemeen plan heeft opgesteld om dit probleem definitief op te lossen; dat een dergelijk plan alleen kan slagen als de aan de belanghebbenden voor deelname aan het omschakelingsplan geboden steun voldoende aantrekkelijk is; dat de meeste van de te nemen maatregelen onder de werkingssfeer van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) vallen en dat ze, volgens de geldende procedures, in dat kader in aanmerking zullen worden genomen;Overwegende evenwel dat in bepaalde gevallen met de huidige voor de steun geldende maximumbedragen niet de vereiste resultaten kunnen worden bereikt; dat bovendien bepaalde door de Italiaanse regering overwogen maatregelen niet onder de reeds vastgestelde interventiemaatregelen van het FIOV vallen; dat derhalve bepaalde specifieke maatregelen en bijzondere bepalingen moeten worden vastgesteld;Overwegende dat het nodig is te waarborgen dat de voorziene vergoedingen uitsluitend toegekend worden aan degenen wiens inkomsten afhankelijk zijn van de in onderhavige beschikking voorziene activiteiten en dat het derhalve noodzakelijk is te verduidelijken dat zij aangemonsterd waren op een datum voorafgaand aan de mededeling van het Italiaanse plan aan de Commissie,HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:Artikel 1 In het kader van het plan dat door de Italiaanse autoriteiten is opgesteld met het oog op de herstructurering en de omschakeling van de visserij met drijfnetten op grote pelagische vis, en dat op 25 juli 1996 aan de Commissie is gemeld, wordt een specifieke maatregel vastgesteld waarbij de mogelijkheid wordt geopend steun te verlenen:a) aan vissers die de nationaliteit van een Lidstaat bezitten en op 22 juli 1996 werkzaam waren op een vissersvaartuig dat de Italiaanse vlag voert en deze soort visserij beoefend of die in 1995 werkzaam waren, in de vorm van een wachtvergoeding. Het bedrag van deze wachtvergoeding, mag 918,23 ecu per visser per maand niet overschrijden voor een maximale duur van zes maanden en mag uitsluitend voor de jaren 1996, 1997 en 1998 uitgekeerd worden.Om voor deze vergoeding in aanmerking te komen moeten de vissers zich ertoe verbinden met deze visserijactiviteit te stoppen of op een andere activiteit over te schakelen in 1997, 1998 of 1999 overeenkomstig het Italiaanse plan;b) aan reders die zich ertoe verbonden hebben alle visserijactiviteiten te stoppen. Het steunbedrag is vermeld in tabel A in de bijlage;c) aan reders die zich ertoe verbonden hebben definitief op een andere visserijactiviteit over te schakelen. Het bedrag van de omschakelingsvergoeding is vermeld in tabel B in de bijlage.Artikel 2 De in artikel 1, onder a), van deze beschikking bedoelde vissers kunnen bovendien in aanmerking komen:- voor een steunbedrag van maximum 50 000 ecu op het moment dat zij met alle economische activiteit stoppen. Deze steun mag worden gecumuleerd met de voordelen van de in artikel 14 bis van Verordening (EG) nr. 3699/93 (4) vermelde vervroegde uittreding, maar hij vervangt het forfaitaire steunbedrag voorzien onder b) van hetzelfde artikel;- voor een premie van maximaal 20 000 ecu op het moment dat zij overschakelen op een andere visserijactiviteit of een andere sector. Deze premie vervangt het in artikel 14 bis, onder b), van Verordening (EG) nr. 3699/93 voorziene forfaitaire bedrag.Artikel 3 De financiële overheidssteun, met inbegrip van de communautaire bijdrage, voor gefinancierde projecten in het kader van het FIOV met het oog op reconversie van de eigenaars en vissers, die in aanmerking zijn gekomen voor door onderhavige beschikking ingevoerde maatregelen mag een maximum van 75 % van de voor steun in aanmerking komende kosten in het doelstelling 1 gebied bereiken en van 50 % in het gebied buiten doelstelling 1.Artikel 4 De financiële communautaire bijdrage is die welke voorzien is voor de steunverlening door het FIOV en mag de financiële middelen die aan Italië in het kader van de programmering 1994-1999 van de Structuurfondsen toegekend zijn niet overschrijden. Deze bijdrage mag tot 50 % van de door de Lidstaat gedane in aanmerking komende kosten gaan.Artikel 5 Onverminderd andere bepalingen, met name die welke zijn vastgesteld in Verordening (EEG) nr. 2847/93 (5), doen de Italiaanse autoriteiten de Commissie jaarlijks een verslag over de uitvoering van het in artikel 1 bedoelde plan toekomen.Artikel 6 Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.(1) PB nr. L 193 van 31. 7. 1993, blz. 1.(2) PB nr. L 288 van 11. 10. 1986, blz. 1.(3) PB nr. L 329 van 30. 12. 1995, blz. 14.(4) PB nr. L 346 van 31. 12. 1993, blz. 1.(5) PB nr. L 261 van 20. 10. 1993, blz. 1.BIJLAGE >RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>