CELEX: 52006PC0510
Language: cs
Date: 2006-10-09
Title: Návrh rozhodnutí Rady o dočasném zákazu používání a prodeje geneticky modifikované kukuřice (Zea mays L. linie T25) v Rakousku podle směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2001/18/ES (Pouze německé znění je závazné)

Důležité právní upozornění

|

52006PC0510

Návrh rozhodnutí Rady o dočasném zákazu používání a prodeje geneticky modifikované kukuřice (Zea mays L. linie T25) v Rakousku podle směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2001/18/ES (Pouze německé znění je závazné)  /* KOM/2006/0510 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 9.10.2006KOM(2006) 510 v konečném zněníNávrhROZHODNUTÍ RADYo dočasném zákazu používání a prodeje geneticky modifikované kukuřice (Zea mays L. linie T25) v Rakousku podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES(Pouze německé znění je závazné)(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Rozhodnutím Komise v souladu s částí C směrnice 90/220/EHS byl udělen souhlas s uvedením na trh geneticky modifikované odrůdy Zea mays L. linie T25 a. francouzské orgány vydaly souhlas s uvedením tohoto geneticky modifikovaného organismu (GMO) na trh.2. V souladu s článkem 16 směrnice 90/220/EHS týkajícím se ochranných opatření Rakousko následně informovalo Komisi o svém rozhodnutí dočasně zakázat či omezit uvádění odrůdy Zea mays L. linie T25 na trh a uvedlo důvody svého rozhodnutí.3. O konzultaci byl požádán Vědecký výbor pro rostliny, který dospěl k závěru, že údaje předložené Rakouskem nepředstavují nové významné vědecké důkazy, které nebyly brány v úvahu během původního posouzení rizika u těchto GMO a které by nezbytně musely vést k přezkoumání původního vědeckého názoru na bezpečnost odrůdy Zea mays L. linie T25.4. Směrnice 90/220/EHS byla zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí[1].5. V lednu roku 2004 Komise požádala Rakousko, aby znovu posoudilo svou ochrannou doložku s ohledem na nový předpisový rámec a případně ji znovu oznámilo v souladu se směrnicí 2001/18/ES.6. V souladu s článkem 23 směrnice 2001/18/ES Rakousko předložilo Komisi další doplňující informace na podporu svého stávajícího opatření ochranné doložky.7. Podle článku 23 směrnice 2001/18/ES Komise přijme rozhodnutí postupem podle čl. 30 odst. 2 uvedené směrnice, který odkazuje na rozhodnutí 1999/468/ES.8. V souladu s čl. 28 odst. 1 směrnice 2001/18/ES byl o konzultaci požádán Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA), zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002[2], podle něhož nahradil příslušné vědecké výbory, který ve svém stanovisku ze dne 8. července 2004[3] dospěl k závěru, že informace předložené Rakouskem nezakládají nové vědecké důkazy, které by popřely posouzení rizik odrůdy Zea mays L. linie T25 pro životní prostředí a odůvodnily zákaz tohoto GMO v Rakousku.9. Předloha rozhodnutí Komise požadující, aby Rakousko zrušilo svou vnitrostátní ochrannou doložku, byla proto v souladu s čl. 5 odst. 2 rozhodnutí Rady 1999/468/ES předložena k vyjádření stanoviska výboru zřízenému podle článku 30 směrnice 2001/18/ES.10. Výbor byl konzultován dne 29. listopadu 2004, nezaujal však k opatření ochranné doložky žádné stanovisko, a proto Komise v souladu s čl. 5 odst. 4 rozhodnutí Rady 1999/468/ES předloží Radě neprodleně návrhy opatření, která mají být přijata, a uvědomí o tom Evropský parlament.11. Podle čl. 5 odst. 6 rozhodnutí Rady 1999/468/ES se Rada pro životní prostředí dne 24. června 2005 kvalifikovanou většinou usnesla, že s návrhem požadujícím, aby Rakousko svou ochrannou opatření zrušilo, nesouhlasí, a Komise tedy musí své návrhy znovu posoudit.12. Rada ve svém prohlášení uvedla, že „stále přetrvává určitá nejistota ohledně vnitrostátních ochranných opatření na trhu s geneticky [modifikovanou odrůdou] kukuřice T25“ a vyzvala Komisi, „aby shromáždila další poznatky o [uvedeném geneticky modifikovaném organismu] a aby dále posoudila, zda opatření přijat[] [Rakouskem] za účelem pozastavení [jeho] uvádění na trh jakožto dočasného preventivního opatření [je] oprávněn[] a zda schválení [tohoto organismu] nadále splňuje bezpečnostní požadavky stanovené ve směrnici 2001/18/ES“.13. V listopadu 2005 byl úřad EFSA požádán o stanovisko, zda existuje vědecký důvod domnívat se, že pokračující uvádění Zea mays L. linie T25 na trh by za podmínek uvedených v současném souhlasu mohlo mít nežádoucí účinky na lidské zdraví či na životní prostředí, a byl zejména požádán, aby zohlednil veškeré další vědecké informace, které se objevily po předchozím vědeckém posouzení bezpečnosti tohoto geneticky modifikovaného organismu.14. Ve svém stanovisku ze dne 29. března 2006 (zveřejněném dne 11. dubna 2006)[4] dospěl úřad EFSA na základě přezkoumání důkazů předložených Rakouskem k závěru, že stávající vědecké poznatky nepotvrzují argumenty předložené Rakouskem a že není důvodu domnívat se, že pokračující uvádění Zea mays L. linie T25 na trh by za podmínek uvedených v současném souhlasu mohlo mít nežádoucí účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat nebo na životní prostředí.15. V souladu s čl. 5 odst. 6 rozhodnutí Rady 1999/468/ES může proto Komise předložit Radě pozměněný návrh, znovu předložit původní návrhy nebo předložit návrh právního předpisu na základě Smlouvy.16. Na základě prohlášení Rady ze dne 24. června 2005 a opakované konzultace s úřadem EFSA se zdá, že vědecké posouzení odrůdy Zea mays L. linie T25 potřetí potvrdilo, že by tento produkt neměl mít žádné nežádoucí účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat nebo životní prostředí. Komise se proto domnívá, že návrh by neměl být změněn, a v souladu s čl. 5 odst. 6 rozhodnutí Rady 1999/468/ES znovu předkládá Radě svůj původní návrh.NávrhROZHODNUTÍ RADYo dočasném zákazu používání a prodeje geneticky modifikované kukuřice ( Zea mays L. linie T25) v Rakousku podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES(Pouze německé znění je závazné) (Text s významem pro EHP)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS[5], a zejména na čl. 23 odst. 2 uvedené směrnice,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Rozhodnutím Komise 98/293/ES ze dne 22. dubna 1998 o uvedení na trh geneticky modifikované kukuřice ( Zea mays L. linie T25) podle směrnice Rady 90/220/EHS[6] bylo rozhodnuto udělit souhlas k uvedení daného produktu na trh.(2) Dne 3. srpna 1998 příslušné orgány Francie udělily souhlas.(3) Podle čl. 35 odst. 1 směrnice 2001/18/ES, která nahradila směrnici 90/220/EHS[7], se postupy týkající se oznámení o uvedení na trh geneticky modifikovaných organismů, které nejsou ukončeny do 17. října 2002, posuzují podle směrnice 2001/18/ES.(4) Dne 8. května 2000 Rakousko informovalo Komisi o svém rozhodnutí dočasně zakázat používání a prodej kukuřice Zea mays L. T25 a udalo důvody tohoto rozhodnutí v souladu s čl. 16 odst. 1 směrnice 90/220/EHS.(5) Vědecký výbor pro rostliny dne 20. července 2001 dospěl k závěru, že údaje předložené Rakouskem nepředstavují nové významné vědecké důkazy, které nebyly brány v úvahu během původního hodnocení dokumentace a které by mohly být podnětem k přezkoumání původního stanoviska Komise k tomuto produktu.(6) Dne 9. ledna 2004, a následně 9. a 17. února 2004 předložilo Rakousko Komisi dodatečné informace na podporu svých vnitrostátních opatření ohledně kukuřice linie T25.(7) V souladu s čl. 28 odst. 1 směrnice 2001/18/ES Komise konzultovala Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA), zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002[8], podle kterého nahradil příslušné vědecké výbory.(8) Evropský úřad pro bezpečnost potravin dne 8. července 2004 dospěl k závěru[9], že údaje předložené Rakouskem nezakládají nové vědecké důkazy dostačující ke zrušení platnosti posouzení rizika kukuřice linie T25 pro životní prostředí, a odůvodňující tak zákaz používání a prodeje tohoto produktu v Rakousku.(9) Protože za daných okolností nebyl důvod považovat tento produkt za riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí, Komise dne 29. listopadu 2004 předložila předlohu rozhodnutí požadující, aby Rakousko své dočasné ochranné opatření zrušilo, k posouzení výboru zřízenému podle článku 30 směrnice 2001/18/ES postupem podle čl. 30 odst. 2 uvedené směrnice.(10) Protože však uvedený výbor nezaujal stanovisko, Komise v souladu s čl. 5 odst. 4 rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[10] předložila Radě návrh týkající se opatření, která mají být přijata.(11) Rada dne 24. června 2005 v souladu s čl. 5. odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES kvalifikovanou většinou tento návrh zamítla.(12) Rada ve svém prohlášení uvedla, že „stále přetrvává určitá nejistota ohledně vnitrostátních ochranných opatření na trhu s geneticky [modifikovanou odrůdou] kukuřice T25“ a vyzvala Komisi, „aby shromáždila další poznatky o [uvedeném geneticky modifikovaném organismu] a aby dále posoudila, zda opatření přijat[] [Rakouskem] za účelem pozastavení [jeho] uvádění na trh jakožto dočasného preventivního opatření [je] oprávněn[] a zda schválení [tohoto organismu] nadále splňuje bezpečnostní požadavky stanovené ve směrnici 2001/18/ES“.(13) V listopadu roku 2005 Komise znovu požádala úřad EFSA mimo jiné o konzultaci, zda existuje vědecké zdůvodnění pro domněnku, že pokračující uvádění kukuřice linie T25 na trh by za podmínek uvedených v současném souhlasu mohlo mít nežádoucí účinky na lidské zdraví nebo životní prostředí[11]. Úřad EFSA byl zejména požádán, aby zohlednil veškeré další vědecké informace, které se objevily po předchozím vědeckém stanovisku k bezpečnosti tohoto GMO.(14) Ve svém stanovisku ze dne 29. března 2006 dospěl úřad EFSA k závěru, že není důvod domnívat se, že pokračující uvádění kukuřice Zea mays L. linie T25 na trh by za podmínek uvedených v současném souhlasu mohlo mít nežádoucí účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat nebo na životní prostředí.(15) Rakousko by proto mělo zrušit opatření ochranné doložky týkající se Zea mays L. linie T25,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Opatření přijatá Rakouskem za účelem zákazu používání a prodeje geneticky modifikované kukuřice Zea mays L. line T25, jejíž uvedení na trh je povoleno rozhodnutím 98/293/ES, nejsou oprávněná podle ustanovení článku 23 směrnice 2001/18/ES.Článek 2Rakousko podnikne potřebné kroky k dosažení souladu s tímto rozhodnutím nejpozději 20 dní po jeho vyhlášení.Článek 3Toto rozhodnutí je určeno Rakouské republice.V Bruselu dneZa Radupředseda / předsedkyně [1] Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1.[2] Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 575/2006 (Úř. věst. L 100, 8.4.2006, s. 3).[3] Stanovisko Vědecké komise pro geneticky modifikované organismy vyžádané Komisí vztahující se na dovolání Rakouska na článek 23 směrnice 2001/18/ES, The EFSA Journal (2004) 78, 1–13.[4] Stanovisko Vědecké komise pro geneticky modifikované organismy vyžádané Komisí vztahující se na geneticky modifikované plodiny (kukuřici linie Bt176, kukuřici linie MON 810, kukuřici linie T25, řepku olejnou Topas 19/2 a řepku olejnou Ms1xRf1) na základě uvedené ochranné doložky podle článku 16 směrnice 90/220/EHS, The EFSA Journal (2006) 338, 1–15.[5] Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1.[6] Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 30.[7] Úř. věst. L 117, 8.5.1990, s. 15.[8] Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 575/2006 (Úř. věst. L 100, 8.4.2006, s. 3).[9] Stanovisko Vědecké komise pro geneticky modifikované organismy vyžádané Komisí vztahující se na dovolání Rakouska na článek 23 směrnice 2001/18/ES, The EFSA Journal (2004) 78, 1–13.[10] Úř. věst. L 184, 17.7. 1999, s. 23.[11] Stanovisko Vědecké komise pro geneticky modifikované organismy vyžádané Komisí vztahující se na geneticky modifikované plodiny (kukuřici linie Bt176, kukuřici linie MON 810, kukuřici linie T25, řepku olejnou Topas 19/2 a řepku olejnou Ms1xRf1) na základě uvedené ochranné doložky podle článku 16 směrnice 90/220/EHS, The EFSA Journal (2006) 338, 1–15.