CELEX: 32003R0079
Language: sk
Date: 2003-01-17
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 79/2003 zo 17. januára 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1422/95, ktorým sa stanovujú podrobné vykonávacie pravidlá na dovoz melasy v sektore cukru

Dôležité právne oznámenie

|

32003R0079

Úradný vestník L 013 , 18/01/2003 S. 0004 - 0004

		Nariadenie Komisie (ES) č. 79/2003zo 17. januára 2003,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1422/95, ktorým sa stanovujú podrobné vykonávacie pravidlá na dovoz melasy v sektore cukruKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnej organizácii trhu v sektore cukru [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 680/2002 [2], a najmä na jeho článok 24 ods. 4,keďže:(1) Nariadenie (ES) č. 1422/95 [3] stanovuje, že reprezentatívne ceny na svetovom trhu, na základe ktorých sa určuje dodatočné clo na dovoz melasy, sa bežne stanovujú každý týždeň v súlade s postupom stanoveným v článku 42 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1260/2001.(2) V rámci súčasného systému sa reprezentatívne ceny a dodatočné clo stanovujú každý týždeň, aj keď čiastky sa nemenia alebo sa menia iba nepatrne. S cieľom uľahčiť a urobiť jasnejšie stanovovanie reprezentatívnych cien a dodatočného cla by sa malo ustanoviť, že reprezentatívne ceny a dodatočné clo sa budú stanovovať každý druhý týždeň a že za určitých presne stanovených podmienok ich môže Komisia počas tejto doby zmeniť a doplniť.(3) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1V článku 1 nariadenia (ES) č. 1422/95 sa odseky 1 a 2 nahrádzajú týmto:"1. Dodatočné clo uvedené v článku 24 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1260/2001 sa bude uplatňovať na melasu, na ktorú sa uplatňujú číselné znaky KN 17031000 a 17039000.2. Na účely tohto nariadenia sa reprezentatívnymi cenami na melasu na svetovom trhu alebo na dovoznom trhu spoločenstva podľa článku 24 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1260/2001 rozumejú ceny CIF pre tie produkty, ktoré určila a stanovila Komisia v súlade s nariadením (EHS) č. 785/68.Tieto ceny sa stanovia každý druhý týždeň v súlade s postupom stanoveným v článku 42 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1260/2001. Komisia ich môže počas tohto dvojtýždňového obdobia každý štvrtok zmeniť a doplniť, pokiaľ z údajov, ktoré má k dispozícii, vyplýva, že predtým stanovené reprezentatívne ceny sa zmenili minimálne o 0,5 eur na 100 kilogramov. Členské štáty informujú Komisiu najneskôr do stredy každého týždňa o údajoch uvedených v článku 3 nariadenia (EHS) č. 785/68, ktoré majú k dispozícii."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 17. januára 2003Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 178, 30.6.2001, s. 1.[2] Ú. v. ES L 104, 20.4.2002, s. 26.[3] Ú. v. ES L 141, 24.6.1995, s. 12.--------------------------------------------------