CELEX: 31985R2589
Language: sk
Date: 1985-09-13 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 2589/85 z 13. septembra 1985, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2264/69 o žiadostiach o náhradu pomoci poskytnutej členskými štátmi organizáciám výrobcov ovocia a zeleniny

Dôležité právne oznámenie

|

31985R2589

Úradný vestník L 247 , 14/09/1985 S. 0006 - 0010 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 19 S. 0153  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 37 S. 0231  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 19 S. 0153  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 37 S. 0231 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 2589/85z 13. septembra 1985,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2264/69 o žiadostiach o náhradu pomoci poskytnutej členskými štátmi organizáciám výrobcov ovocia a zeleninyKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1035/72 z 18. mája 1972 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1332/84 [2],so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 449/69 z 11. marca 1969 o úhrade pomoci poskytnutej členskými štátmi organizáciám výrobcov ovocia a zeleniny [3], najmä jeho článok 7 ods. 3,keďže nariadením Rady (EHS) č. 3284/83 [4] sa zmenili dojednania, podľa ktorých sa organizáciám výrobcov ovocia a zeleniny poskytuje pomoc;keďže formuláre, na ktoré sa odkazuje v nariadení Komisie (EHS) č. 850/80 [5], by sa teda mali uviesť do súladu s týmito novými ustanoveniami;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Jediný článokPrílohy I a II k nariadeniu Komisie (EHS) č. 2264/69 [6] sa týmto nahrádzajú prílohami I a II k tomuto nariadeniu.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 13. septembra 1985Za KomisiuFrans Andriessenpodpredseda[1] Ú. v. ES L 118, 20.5.1972, s. 1.[2] Ú. v. ES L 130, 16.5.1984, s. 1.[3] Ú. v. ES L 61, 12.3.1969, s. 2.[4] Ú. v. ES L 325, 22.11.1983, s. 1.[5] Ú. v. ES L 92, 9.4.1980, s. 5.[6] Ú. v. ES L 287, 15.11.1969, s. 3.--------------------------------------------------PRÍLOHA IA. ŽIADOSŤ O NÁHRADY PODĽA ČLÁNKU 36 ods. 2 NARIADENIA (EHS) č. 1035/72Členský štát:…+++++ TIFF +++++B. TABUĽKY TÝKAJÚCE SA POMOCI POSKYTNUTEJ ORGANIZÁCIÁM VÝROBCOV V SÚLADE S ČLÁNKOM 14 ods. 1, 2 ALEBO 3 NARIADENIA (EHS) č. 1035/72Poradové číslo [1] …Organizácia výrobcov: …Dátum uznania podľa článku 13 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1035/72: …Počet členov podľa článku 3 nariadenia (EHS) č. 449/69: …Čiastka pomoci: …Dátum poskytnutia pomoci: …Pomoc poskytnutá pre … rok po dátume uznania organizácie výrobcovB.1. Výpočet hodnoty výroby uvedenej na trh podľa článku 14 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 1035/72+++++ TIFF +++++B.2. Výpočet hodnoty výroby uvedenej na trh podľa článku 14 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1035/72+++++ TIFF +++++B.3. Výpočet pomoci+++++ TIFF +++++B.4. Výpočet pomoci podľa článku 14 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 1035/72Náklady spojené s prípravnými prácami | |Náklady spojené s vypracovaním zakladajúcich listín a stanov | |Celkom | |Potvrdzuje sa, že:- vyššie uvedená organizácia ponúka v súlade s článkom 13 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1035/72 dostatočné záruky trvania a účinnosti jej činností,- vyššie uvedená organizácia vedie v súlade s článkom 13 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1035/72 od dátumu jej uznania špecifické účtovníctvo týkajúce sa činností, pre ktoré sa vyžaduje uznanie,- hodnota výroby uvedenej na trh sa vypočítala v súlade s ustanoveniami nariadenia (EHS) č. 449/69 podľa článku 14 ods. 1 alebo 2 nariadenia (EHS) č. 1035/72,- čiastku nákladov na založenie a administratívnu činnosť uvedenú v článku 14 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 1035/72 schválili kompetentné orgány daného členského štátu [2],- v prípade zlúčenia sa budú ciele uvedené v článku 13 nariadenia (EHS) č. 1035/72 dosahovať účinnejšie,- systém, v rámci ktorého sa pomoc poskytuje, je v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3284/83,- príjemcovia boli primeraným spôsobom informovaní o príspevku spoločenstva.Pečiatka a podpis príslušného orgánu[1] Používa sa výhradne pre organizácie výrobcov, ktoré prijímajú pomoc päť rokov v súlade s článkom 14 ods. 1a nariadenia (EHS) č. 1035/72.[2] Používa sa výhradne pre organizácie výrobcov, ktoré prijímajú pomoc päť rokov v súlade s článkom 14 ods. 1a nariadenia (EHS) č. 1035/72.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIINFORMÁCIE, KTORÉ POSKYTUJE ČLENSKÝ ŠTÁT O ORGANIZÁCIÁCH VÝROBCOV V SÚLADE S USTANOVENIAMI ČLÁNKU 13 NARIADENIA (EHS) č. 1035/72Členský štát: …- Poradové číslo [1] …- Organizácia výrobcov (názov a adresa): …- Potvrdzujeme tento dátum uznania podľa článku 13 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1035/72:…1. Akými prostriedkami sa zabezpečuje stabilizácia cien vo fáze výroby na účel zosúlaďovania ponuky a dopytu?2. Aké technické zariadenia majú výrobcovia k dispozícii na balenie výrobkov a ich uvádzanie na trh?3. Akým spôsobom je povinnosť členov organizácie dodávať všetku svoju výrobu organizácii výrobcov ustanovená v pravidlách a uplatňovaná v praxi?4. Podľa potreby: Aké množstvá povoľuje organizácia výrobcov svojim členom uvádzať na trh samostatne?5. Aké pravidlá výroby uplatňuje organizácia výrobcov (Zhrnutie)?6. Aké pravidlá uvádzania na trh uplatňuje organizácia výrobcov (Zhrnutie)?7. Prostredníctvom akých pravidiel sú výrobcovia združení v organizácii zaviazaní odovzdávať jej požadované informácie o zberoch a ponúkaných množstvách?8. Akým spôsobom sa v prípade zlúčenia budú čo najkvalitnejšie dosahovať ciele uvedené v článku 13 nariadenia (EHS) č. 1035/72?[1] Postupné číslovanie.--------------------------------------------------