CELEX: 51983PC0465
Language: el
Date: 1983-07-12
Title: Τροποποίηση της πρότασης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ, 2779/78 του Συμβουλίου περί εφαρμογής της ECU στις πράξεις του τελωνειακού ταμείου (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο βάση του άρθρου 149, εδάφιο 2, της Συνθήκης της ΕΟΚ)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 465
Vol. 1983/0177
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ Κ Ο ΙΝ Ο ΤΗ ΤΩ Ν
                                                 COM  (83) 465 τελικό
                                                Βρυξέλλες, 12  Ιουλίου 1983
                         Τροποποίηση της πρότασης
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         περί τροποποιησεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ, 2779/78
         του Συμβουλίου περί εφαρμογής της ECU   στις πράξεις του
                          τελωνειακού ταμείου
         (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο βάση του άρθρου
          149, εδάφιο 2, της Συνθήκης της ΕΟΚ)
COM (83) 465 τελικό
 ---pagebreak---                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Εν συνεχεία της γνώμης που δετΰπωσε το Ευρωπαϊκά Κοινοβούλιο κατά τη
σάνοδά του του ΜαΤου 1983 (1), άαον αφορώ την πρώταση κανονισμού περί
τραποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2779/78 του Συμβουλίου, περί
εφαρμογής της ECU στις πράξεις του τελωνειακού τομέα (2), η Επιτροπή
κρίνει σκάπιμη την τροποποίηση της αρχικής της προτάσεως, σύμφωνα με
τις διατάξεις του άρθρου 149 εδάφιο 2 της συνθήκης περί ιδρύσεως της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινάτητος.
Οι προτεινύμενες τροποποιήσεις αποσκοπούν να καθορίσουν καλύτερα το
καθεστώς που εφαρμάζετπι άσον αφορώ τις ισοτιμίες της ECU εφώσον
υπάρξει τροποποίηση των συναλλαγματικών ισοτιμιών μεταξύ της ημερομη­
νίας αναφοράς (1η Οκτωβρίου) και της ημερομηνίας θέσεώς τους σε ισχύ
(1η Ιανουαρίου),  Για το λώγο αυτά ήταν αναγκαία η τροποποίηση του
εδαφίου 2 της παραγράφου 3 του άρθρου 1.
Η Επιτροπή επωφελείται της ευκαιρίας αυτής για να προσθέσει ορισμένες
δευτερευοΰσης φύσεως διευκρινίσεις στο κείμενο της αρχικής προτάσεως.
(1) ΕΕ αριθ.         της         , σ.
(2) ΕΕ αριθ. C 302 της 19.11.1982, σ. 5
 ---pagebreak---                        τροποπϋίήσΗ,  της προτάσεως κανονισμού
                                    του Συμβουλίου
                       περΓ τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2779/78
                       του Συμβουλίου περί εφαρμογής της ΕΕΙΙ στις πράξεις
                       του τελωνειακού τομέα.
              (ΤροποποΓηση δυνάμει του άρθρου 149 εδάφιο 2 της συνθήκης ΕΟΚ)
   Η Επιτροπή τροποποιεΓ την πρόταση* της ως ακολούθως I
Ί· Το κεΓμενο του άρθρου 1 παράγραφος 3 εδάφια πρώτο και δεύτερο αντίκα-
   ΒΓοτατα'ι'"" απά το ακόλουθο κείμενο :
   3. Αν, εντούτοις, μεσολαβήσει μεταβολή της ι σ ο τ ι μ ί α ς ενάς ή περισσοτέ­
      ρων εθνικών νομισμάτων κατά τη διάρκεια ε ν ί ζ πολιτικού έ τ ο υ ς , οι
      ι σ ο τ ι μ ί ε ς που θα πρέπει να ισχύουν γ ι α τη μετατροπή της ΕΟυ σε
      εθνικά νομΓοματα γ ι α τον καΒορισμά της δασμολογικής κατατάξεως των
      εμπορευμάτων, του δασμοί του κοινού" δασμολογίου, του δασμοί α ν τ ι -
      ντάμπινγκ ή του εξισωτικού δασμού που θα πρέπει να εφαρμόζονται,
      εΓναι εκεΓνες της πρώτης ημέρας μετά τη μεταβολή αυτή, κατά την
      οποΓα οι ι σ ο τ ι μ ί ε ς θα είναι γνωστές για άλα τα κοινοτίκά νομίσματα
      και θα αρχίζουν να ισχύουν την τ ρ ί τ η ημέρα μ ε π ί τη» ημερομηνία κατά
      την οποία είναι γνωστές οι ι σ ο τ ι μ ί ε ς α υ τ έ ς .
      Αν υπάρξει μεταβολή των ισοτίμων μετά την πρώτη εργάσιμη ημέρα του
      μηνάς Οκτωβρίου, ο; νέες ι σ ο τ ι μ ί ε ς γ ι α τη μετατροπή της Εΰυ σε εθνικά
      νάμισμα, γ ι α τον καθορισμέ της δασμολογικής κατατάξεως των ε!^ο^υμίί8~
                             1                                    1
      των, του δασμού του κοινού" δασμολογίου, του δασμού αντ ι ντάμπινγκ ή "
      του εξισωτικού δασμού 8α ισχύουν,, κατά* παρέκκλιση "απά τ ι ς δ ι α τ ά ξ ε ι ς
                                                                    1
      τ^ς'Ίταραγράφου 2, ομοίως γ ι α άλο το επόμενο πολιτικό ετας',' υ π ^ ' τ ο ν
      δ^ε^ατΤ™δΤ^α~μεσολαβήσει κατά τη διάρκεια τ ο υ , καμμία τροποποίηση
      των συναλλαγματικών ισοτιμιών* στην περίπτωση αυτή εφαρμόζονται οι
      δ ι α τ ά ξ ε ι ς του προηγουμένου εδαφίου»