CELEX: 31999R2128
Language: sv
Date: 1999-10-06 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2128/1999 av den 6 oktober 1999 om försäljning genom anbudsförfarande av nötkött som innehas av vissa interventionsorgan och som är avsett för produktion av malet kött

7. 10. 1999          SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      L 261/23

                                     KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2128/1999
                                                      av den 6 oktober 1999
              om försäljning genom anbudsförfarande av nötkött som innehas av vissa interventionsorgan och
                                      som är avsett för produktion av malet kött

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                              HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska                                           Artikel 1
gemenskapen,
                                                                      1.     Försäljningen skall avse följande: Cirka 1 500 ton benfritt
                                                                      nötkött som lagrats av interventionsorganet i Förenade kunga-
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 805/68 av den             riket.
27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av mark-
naden för nötkött (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr         Närmare upplysningar om kvantiteter ges i bilaga I.
1633/98 (2), särskilt artikel 7.3 i denna, och
                                                                      2.    Om inte annat sägs i bestämmelserna i denna förordning
av följande skäl:                                                     skall de produkter som avses i punkt 1 säljas i enlighet med
                                                                      bestämmelserna i förordning (EEG) nr 2173/79, särskilt avdel-
                                                                      ningarna II och III i denna.
1.     Tillämpningen av interventionsåtgärder för nötkött har
       medfört att det finns stora lager i flera medlemsstater.
       För att undgå alltför lång lagring bör en del av dessa                                      Artikel 2
       lager säljas genom anbudsförfarande för produktion av
       malet kött i gemenskapen.
                                                                      1.    Trots artiklarna 6 och 7 i förordning (EEG) nr 2173/79
                                                                      skall bestämmelserna i och bilagorna till den här förordningen
2.     För att säkerställa en effektiv förvaltning av marknaderna     tjäna som ett allmänt meddelande om anbudsinfordran.
       bör interventionslagren även kunna säljas till anlägg-
       ningar som producerar malet kött och som godkänts              De berörda interventionsorganen skall utfärda ett meddelande
       enligt artikel 8 i rådets direktiv 94/65/EG av den 14          om anbudsinfordran med angivande särskilt av
       december 1994 om kraven för produktion och utsläp-
       pande på marknaden av malet kött och köttbered-                a) de kvantiteter nötkött som är till salu, och
       ningar (3).
                                                                      b) tidsfrist och plats för inlämnande av anbud.

3.     Sådan försäljning bör ske enligt reglerna i kommissio-         2.    Upplysningar om kvantiteter och om var produkterna
       nens förordning (EEG) nr 2173/79 (4), senast ändrad            hålls i lager skall kunna inhämtas på de adresser som anges i
       genom förordning (EG) nr 2417/95 (5), särskilt avdel-          bilaga II till den här förordningen. Interventionsorganen skall
       ningarna II och III i denna, med vissa undantag på grund       dessutom anslå det meddelande som avses i punkt 1 på sina
       av dessa produkters speciella användningsändamål.              huvudkontor och kan även offentliggöra det på andra ställen.

                                                                      3.    För varje produkt i bilaga I skall interventionsorganen
4.     För att säkerställa ett regelbundet och enhetligt anbuds-      först sälja det kött som hållits längst i lager. För att se till att
       förfarande bör ytterligare åtgärder vidtas utöver de som       lagren förvaltas på bästa sätt och efter att i förväg ha under-
       fastställs i artikel 8.1 i förordning (EEG) nr 2173/79.        rättat kommissionen, får medlemsstaterna reservera endast
                                                                      vissa lager eller delar av kyl- och fryshus för leverans av det
                                                                      kött som har sålts inom ramen för denna förordning.
5.     Det är lämpligt att medge undantag från bestämmelserna
       i artikel 8.2 b i förordning (EEG) nr 2173/79 med tanke
       på de administrativa svårigheter som tillämpningen av          4.    Endast anbud som är interventionsorganen till handa
       denna punkt vållar i de berörda medlemsstaterna.               senast kl. 12.00 den 22 oktober 1999 skall beaktas.

                                                                      5.    Trots artikel 8.1 i förordning (EEG) nr 2173/79 skall ett
6.     De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är fören-        anbud skickas till det berörda interventionsorganet i ett
       liga med yttrandet från Förvaltningskommittén för              förseglat kuvert, med hänvisning till den förordning det gäller.
       nötkött.                                                       Det förseglade kuvertet får inte öppnas av interventionsorganet
                                                                      innan den tidsfrist som avses i punkt 4 har löpt ut.
(1) EGT L 148, 28.6.1968, s. 24.
(2) EGT L 210, 28.7.1998, s. 17.                                      6.    Trots artikel 8.2 b i förordning (EEG) nr 2173/79 skall
(3) EGT L 368, 31.12.1994, s. 10.
(4) EGT L 251, 5.10.1979, s. 12.                                      det i anbuden inte anges i vilket eller vilka kyl- eller fryshus
(5) EGT L 248, 14.10.1995, s. 39.                                     som produkterna förvaras.
 ---pagebreak--- L 261/24             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    7. 10. 1999

                            Artikel 3                                                               Artikel 5
1.     Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de             1.     Kött som köpts enligt denna förordning skall malas
mottagna anbuden senast den följande arbetsdagen efter det att         senast fem månader efter det datum då försäljningskontraktet
tidsfristen för inlämnande av anbud har löpt ut.                       slöts.
2.    Efter granskning av de mottagna anbuden skall det för            2.     Dokumentation som bevisar att kraven i punkt 1 har
varje produkt fastställas ett lägsta försäljningspris. I annat fall    följts skall överlämnas till den behöriga myndigheten i den
skall anbudsförfarandet avbrytas.                                      medlemsstat där det malda köttet produceras senast sju
                                                                       månader efter det datum då försäljningskontraktet slöts.
                            Artikel 4
1.     Ett anbud skall bara vara giltigt om det inges av eller på                                   Artikel 6
uppdrag av en produktionsanläggning som godkänts enligt
artikel 8.1 i direktiv 94/65/EG för produktion av malet kött           Medlemsstaterna skall införa ett system för fysisk och administ-
eller beredningar av malet kött. Medlemsstaterna skall samråda         rativ kontroll för att säkerställa att allt kött mals i enlighet med
med varandra vid behov för tillämpningen av denna punkt.               bestämmelserna i artikel 5.1.

2.    Anbudet skall åtföljas av                                        För detta ändamål skall producenterna när som helst kunna
— en skriftlig förpliktelse från anbudsgivaren att använda allt        styrka köttets identitet och användning med hjälp av produkt-
   det köpta köttet till att producera malet kött enligt artikel       register av lämpligt slag.
   2.2 a och b i direktiv 94/65/EG senast fem månader efter
   det datum då försäljningskontraktet slöts med interven-                                          Artikel 7
   tionsorganet, samt
— en exakt angivelse av var anbudsgivarens anläggning eller            1.    Säkerheten i artikel 15.1 i förordning (EEG) nr 2173/79
   anläggningar ligger där det malda köttet skall produceras.          skall vara 12 euro per 100 kg.

3.    En anbudsgivare enligt punkt 1 får skriftligen uppdra åt         2.     En säkerhet som täcker malningen av produkterna skall
ett ombud att ta emot de köpta produkterna för den sökandes            ställas innan köttet övertas hos den behöriga myndigheten i
räkning. I dessa fall skall ombudet lägga fram anbud på                den medlemsstat där malningen skall utföras.
uppdrag av anbudsgivaren tillsammans med den skriftliga
instruktionen som avses ovan.                                          Beloppet skall motsvara skillnaden i euro mellan anbudspriset
                                                                       per ton och 1 700 euro.
4.    De köpare och ombud som avses i föregående stycken
skall föra löpande lagerbok som gör det möjligt att säkerställa        Det skall vara ett primärt krav enligt artikel 20 i kommissio-
produkternas bestämmelseort och användning, särskilt för att           nens förordning (EEG) nr 2220/85 (1) att allt kött som köps
det skall gå att förvissa sig om att de uppköpta kvantiteterna         skall malas.
motsvarar mängden producerat malet kött. För administrativ
kontroll skall vid behov det interventionsorgan som innehar de                                      Artikel 8
berörda produkterna skicka en bestyrkt kopia av försäljnings-
kontraktet till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där         Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
det malda köttet skall produceras.                                     offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                    Utfärdad i Bryssel den 6 oktober 1999.

                                                                                På kommissionens vägnar
                                                                                      Franz FISCHLER
                                                                                Ledamot av kommissionen

                                                                       (1) EGT L 205, 3.8.1985, s. 5.
 ---pagebreak--- 7. 10. 1999            SV                             Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                        L 261/25

              ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                             ANEXO I — LIITE I — BILAGA I

                                                                                                                        Cantidad aproximada
                      Estado miembro                                     Productos (1)
                                                                                                                             (toneladas)
                                                                                                                         Tilnærmet mængde
                        Medlemsstat                                      Produkter (1)
                                                                                                                                  (tons)
                                                                                                                         Ungefähre Mengen
                       Mitgliedstaat                                    Erzeugnisse (1)
                                                                                                                               (Tonnen)
                                                                                                                      Κατά προσέγγιση ποσότητα
                       Κράτος µέλος                                      Προϊόντα (1)
                                                                                                                                 (τόνοι)
                                                                                                                        Approximate quantity
                       Member State                                      Products (1)
                                                                                                                                (tonnes)
                                                                                                                       Quantité approximative
                       État membre                                       Produits (1)
                                                                                                                                (tonnes)
                                                                                                                       Quantità approssimativa
                       Stato membro                                      Prodotti (1)
                                                                                                                             (tonnellate)
                                                                                                                      Hoeveelheid bĳ benadering
                          Lidstaat                                      Producten (1)
                                                                                                                                   (ton)
                                                                                                                       Quantidade aproximada
                      Estado-Membro                                      Produtos (1)
                                                                                                                             (toneladas)
                                                                                                                           Arvioitu määrä
                        Jäsenvaltio                                      Tuotteet (1)
                                                                                                                              (tonneina)
                                                                                                                         Ungefärlig kvantitet
                        Medlemsstat                                      Produkter (1)
                                                                                                                                   (ton)

              Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless
              beef — Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada —
              Luuton naudanliha — Benfritt kött

              UNITED KINGDOM                    — Intervention flank (INT 18)                                                     500
                                                — Intervention shoulder (INT 22)                                                  500
                                                — Intervention brisket (INT 23)                                                   500

              (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
                  constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
              (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr.
                  2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
              (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
                  die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
              (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
                  τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
              (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
                  2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
              (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
                  par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
              ( ) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
               1

                  regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
              (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
                  Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
              (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
                  que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
              (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
                  N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
              (1) Se bilagorna V och VII i förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2812/98
                  (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
 ---pagebreak--- L 261/26          SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               7. 10. 1999

           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                   BĲLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II

           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
           Interventionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agencies —
           Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
           interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Inter-
                                                    ventionsorganens adresser

           UNITED KINGDOM
           Intervention Board Executive Agency
           Kings House
           33, Kings Road
           Reading RG1 3BU
           Berkshire
           United Kingdom
           Tel. (01-189) 58 36 26
           Fax (01-189) 56 67 50