CELEX: 32018D0104
Language: pl
Date: 2017-11-20 00:00:00
Title: Decyzja Rady (UE) 2018/104 z dnia 20 listopada 2017 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Kompleksowej i wzmocnionej umowy o partnerstwie między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Armenii, z drugiej strony

26.1.2018   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 23/1
            
         DECYZJA RADY (UE) 2018/104
   z dnia 20 listopada 2017 r.
   w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Kompleksowej i wzmocnionej umowy o partnerstwie między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Armenii, z drugiej strony
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 37,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz w szczególności jego art. 91, art. 100 ust. 2 oraz art. 207 i art. 209 w związku z art. 218 ust. 5 i 7 i art. 218 ust. 8 akapit drugi,
   uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W dniu 29 września 2015 r. Rada upoważniła Komisję i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa do rozpoczęcia negocjacji z Republiką Armenii w sprawie umowy ramowej.
            
         
               (2)
            
            
               Negocjacje te zostały pomyślnie zakończone, a Kompleksowa i wzmocniona umowa o partnerstwie między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Armenii, z drugiej strony (zwana dalej „Umową”), została parafowana w dniu 21 marca 2017 r.
            
         
               (3)
            
            
               W art. 385 Umowy przewidziano tymczasowe stosowanie Umowy w całości lub w części przed jej wejściem w życie.
            
         
               (4)
            
            
               Umowa powinna zostać podpisana w imieniu Unii i powinna być w części stosowana tymczasowo do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej wejścia w życie.
            
         
               (5)
            
            
               Podpisanie Umowy w imieniu Unii i jej tymczasowe stosowanie między Unią i Republiką Armenii pozostaje bez uszczerbku dla podziału kompetencji między Unią a jej państwami członkowskimi zgodnie z Traktatami,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Kompleksowej i wzmocnionej umowy o partnerstwie między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Armenii, z drugiej strony, z zastrzeżeniem jej zawarcia.
   Tekst Umowy dołącza się do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii.
   Artykuł 3
   Do czasu zakończenia procedur niezbędnych do wejścia w życie Umowy (1) zgodnie z jej art. 385 oraz z zastrzeżeniem przewidzianych w niej powiadomień następujące części Umowy stosuje się tymczasowo między Unią i Republiką Armenii, ale jedynie w zakresie w jakim obejmują one sprawy objęte zakresem kompetencji Unii, w tym sprawy objęte zakresem kompetencji Unii w zakresie określania i realizowania wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa:
   
               a)
            
            
               tytuł I;
            
         
               b)
            
            
               tytuł II: art. 3, 4, 7 i 8;
            
         
               c)
            
            
               tytuł III: art. 12, art. 14 ust. 1 i art. 15;
            
         
               d)
            
            
               tytuł V:
               
                           (i)
                        
                        
                           rozdział 1, z wyjątkiem art. 38 ust. 3 lit. a);
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           rozdział 2, z wyjątkiem odniesienia do bezpieczeństwa jądrowego w art. 42 ust. 2 lit. f) i art. 42 ust. 2 lit. g);
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           rozdział 3, z wyjątkiem art. 46 ust. 1 lit. a), c) i e); oraz
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           rozdziały 7, 10, 14 i 21;
                        
                     
         
               e)
            
            
               tytuł VI, z wyjątkiem art. 205 ust. 2 lit. b) i c); art. 203 stosuje się tymczasowo jedynie w zakresie, w jakim dotyczy inwestycji bezpośrdenich;
            
         
               f)
            
            
               tytuł VII;
            
         
               g)
            
            
               tytuł VIII, z wyjątkiem art. 380 ust. 1, w zakresie w jakim postanowienia tego tytułu są ograniczone celem zapewnienia tymczasowego stosowania Umowy; oraz
            
         
               h)
            
            
               załącznik I, załącznik II, z wyjątkiem odniesień do Euratomu dotyczących infrastruktury, rozporządzęń wykonawczych i dotyczących energii jądrowej, załączniki III, VI, VIII, IX, X, XI i XII, a także protokół I do tytułu VII pomoc finansowa oraz postanowienia dotyczące zwalczania nadużyć finansowych i kontroli, rozdział 2: postanowienia dotyczące zwalczania naduzyć finanosowych i kontroli oraz protokół II dotyczący wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych.
            
         Artykuł 4
   1.   Do celów art. 240 Umowy wszelkie zmiany Umowy w drodze decyzji Podkomitetu ds. Oznaczeń Geograficznych są zatwierdzane w imieniu Unii przez Komisję. W sytuacji gdy zainteresowane strony nie mogą osiągnąć porozumienia w następstwie zastrzeżeń dotyczących oznaczenia geograficznego, Komisja przyjmuje stanowisko na podstawie procedury określonej w art. 57 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (2).
   2.   Do celów art. 270 ust. 2 zdanie pierwsze Umowy Komisja jest upoważniona do zatwierdzenia stanowiska Unii w odniesieniu do zmiany załącznika XI do Umowy.
   Do celów art. 270 ust. 2 zdanie drugie Umowy Komisja jest upoważniona do zgłaszania zastrzeżeń w odniesieniu do zmiany lub korekty załącznika XI zaproponowanej przez Republikę Armenii.
   Artykuł 5
   Umowy nie można interpretować jako przyznającej prawa lub nakładającej obowiązki, na które można bezpośrednio powoływać się w sądach i trybunałach Unii lub państw członkowskich.
   Artykuł 6
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 20 listopada 2017 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         M. REPS
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Data, od której Umowa będzie tymczasowo stosowana, zostanie opublikowana przez Sekretariat Generalny Rady w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      (2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1).