CELEX: 31985R2639
Language: nl
Date: 1985-09-20 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2639/85 van de Commissie van 19 september 1985 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde door het Deense, het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been

Nr. L 251 / 14                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           20 . 9 . 85
                           VERORDENING ( EEG) Nr. 2639/85 VAN DE COMMISSIE
                                                  van 19 september 1985
                betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
                door het Deense , het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor
                                  uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                   Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1939/85van
 GEMEENSCHAPPEN,                                                de Commissie (*) moet worden ingetrokken ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese            Overwegende dat de in deze verordening vervatte
 Economische Gemeenschap,                                       maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
                                                                van het Comité van beheer voor rundvlees,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad
 van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 ordening der markten in de sector rundvlees ('),               VASTGESTELD :
 laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van
 Griekenland, en met name op artikel 7, lid 3 ,
                                                                                        Artikel 1
 Overwegende dat het Deense, het Franse en het Ierse            1.     Er wordt overgegaan tot de verkoop van onge­
 interventiebureau over een grote voorraad interventie­         veer :
 vlees zonder been beschikken ; dat moet worden voor­
 komen dat dit vlees nog langer wordt opgeslagen                a) 1 500 ton door het Deense interventiebureau opge­
 wegens de hoge kosten die daaruit voortvloeien ; dat er            slagen rundvlees zonder been ;
 in sommige derde landen afzetmogelijkheden bestaan             b) 4 000 ton door het Franse interventiebureau opge­
 voor de betrokken produkten ;                                      slagen rundvlees zonder been ;
                                                                c) 3 000 ton door het Ierse interventiebureau opge^
 Overwegende dat de rest van het vlees tegen vooraf                 slagen rundvlees zonder been .
 forfaitair vastgestelde prijs voor verkoop moet worden
 aangeboden overeenkomstig Verordening (EEG) nr.                Dit vlees is bestemd voor uitvoer.
 985/81 van de Commissie (2) ;                                  Deze verkoop vindt plaats overeenkomstig het
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77              bepaalde in Verordening (EEG) nr. 985/81 .
van de Raad (3) is bepaald dat voor de produkten die in         2.     De kwaliteiten en de verkoopprijzen van de
 het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn           produkten zijn aangegeven in bijlage I.
 opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat
waaronder dit interventiebureau ressorteert, een ver­           3 . Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
 koopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van die        vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
voor de produkten die zijn opgeslagen binnen het               hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77             opgeslagen .
van de Commissie (4) de wijze van berekening van de
                                                                                      Artikel 2
verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
 het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is               Het bedrag van de in artikel 3 van Verordening (EEG)
uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening           nr. 985/81 bedoelde waarborg wordt vastgesteld op 270
vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen           Ecu per 100 kg.
kunnen ondergaan ;
                                                                                      Artikel 3
Overwegende dat moet worden voorzien in een waar­
borg die hoog genoeg is om de uitvoer van het vlees te         Voor de sub 1 b), 2 b) en 3 b) van bijlage I genoemde
garanderen ;                                                   delen die in het kader van deze verordening worden
                                                               verkocht, worden geen uitvoerrestituties toegekend.
Overwegende dat, gezien de prijzen die in het kader
van deze verkoop zijn vastgesteld om de afzet van                                     Artikel 4
bepaalde delen mogelijk te maken, moet worden
bepaald dat deze delen, wanneer zij worden uitgevoerd,         Verordening (EEG) nr. 1939/85 wordt ingetrokken .
niet in aanmerking kunnen komen voor de in de
                                                                                      Artikel 5
sector rundvlees periodiek vastgestelde restituties ;
                                                               Deze verordening treedt in werking op 23 september
(') PB nr. L 148 van 28 . 6 . 1968 , blz . 24.                 1985 .
(2) PB nr. L 99 van 10 . 4. 1981 , blz. 38 .
(<) PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
 4 PB nr. L 198 van 5 . 8 . 1977, blz . 19 .                   (5) PB nr. L 181 van 13 . 7. 1985, blz. 26.
                                                                                           I
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 85                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                   Nr. L 251 / 15
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
            in elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 19 september 1985 .
                                                                 Voor de Commissie
                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                   Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- Nr. L 251 / 16                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                20 . 9 . 85
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                          Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
                          πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (Ή1) — Selling prices expressed in ECU per
                          tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (*) (2) — Prezzi di vendita espressi in
                                 ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
1 . DANMARK                        Ungtyre 1       Stude 1           2. FRANCE                                         3 . IRELAND
                                  Tyre under                            a) Filet                        7 350              a) Fillets              8 550
                                       2 år
                                                                            Faux filet                  3 500                 Striploins           4 500
    a) Mørbrad med                                                          Tende de tranche            3 300                 Insides              2 750
       bimørbrad                      7 350         7 250                   Tranche grasse              3 000                 Outsides             2 600
       Filet med entrecote                                                  Rumsteak                    2 800                 Knuckles             2 600
       og tyndsteg                    3 450         3 350                   Bavette                     2 800                 Rumps                2 700
       Inderlår med kappe             2 750         2 650                   Entrecote                   3 200                 Cube rolls           4 250
       Tykstegsfilet med                                                    Boule de macreuse           2 900
                                                                                                                           b) Shins and shanks     1 100
       kappe                          2 700         2 600                  Jarret                       1 300                 Shanks               1 100
       Klump med kappe                2 500         2 400                   Boule de gîte               2 700                 Shins                1 100
       Yderlår med                                                          Gîte à la noix              2 700                 Plates and flanks       700
       lårtunge                       2 500         2 400                   Caisse A                    2 400
                                                                                                                              Forequarters         1 400
    b) Bryst og slag                    800           800               b) Caisse B                       750                 Flanks                  700
       Øvrigt kød af                                                                                                          Plates                  700
       forfjerdinger                  1 200         1 200
        (') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
             priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
        (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, wer­
             den diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
        (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποSεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμό­
             διος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( EOK) αριθ.
             1805 / 77 .
        (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these
             prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
        (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
             ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
         (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ri­
             toccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
         (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
             ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
         (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
         (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
         (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κα­
             νονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
         (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
         (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
         (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
         (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 20. 9 . 85                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                    Nr. L 251 / 17
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1 360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   F-75755 Paris Cedex 15
                                   tél. 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118