CELEX: 31982R0706
Language: el
Date: 1982-03-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 706/82 τής Επιτροπής τής 24ης Μαρτίου 1982 περί τής παραδόσεως λευκασμένης όρυζας σέ μακρούς κόκκους στή Δημοκρατία τής Σιέρρα Λεόνε βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

Άριθ. L 81 / 12                         Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 27 . 3 . 82
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 706/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     τής 24ης Μαρτίου 1982
               ηερί τής παραδόσεως λευκασμένης δρυζας σέ μακρούς κόκκους στη Δημοκρατία τής Σιέρρα
                                              Λεόνε βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή εκτέλεση της δραστηριό­
                                                                    τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπο­
"Εχοντας ύπόψη :                                                    νται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 της 'Επιτρο­
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                 πής της 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμο­
Κοινότητος,                                                         γης γιά την έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικης
                                                                    βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (5), όπως
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1418/76 τοϋ Συμβουλίου τής                τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
21ης 'Ιουνίου 1976 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν               άριθ. 3323/81 (6) · ότι είναι άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική
τομέα τής όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό              δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθοϋν τά
τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδος, καί ιδίως τό                    χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
άρθρο 25 ,                                                          θευτοϋν καθώς καί οί όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
                                                                    νονται στό παράρτημα τοϋ παρόντος κανονισμοί) ■
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοϋ Συμβουλίου τής
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                  ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                  σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη της 'Επιτροπής Διαχει­
έπισιτιστική βοήθεια (2), καί ίδίως τό άρθρο 6,                     ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοϋ Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθοϋν στά πλαίσια τής κοινής γεωργικής πολιτικής (3),                                           "Άρθρο 1
δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό
(ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (4), καί ίδίως τό άρθρο 3,                      Ό ιταλικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτισμέ­
                                                                    νος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως καί
τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                               προμήθειας σύμφωνα μέ τις διατάξεις τοϋ κανονισμού
'Εκτιμώντας :                                                       (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού έμφαίνονται
                                                                    στό παράρτημα.
ότι, στίς 19 Μαΐου 1981 , τό Συμβούλιο τών Ευρωπαϊκών
 Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορηγήσει,                                               Αρθρο 2
έντός τοϋ πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας,
 1 970 τόνους σιτηρών στή Δημοκρατία τής Σιέρρα Λεόνε                O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
 βάσει τοϋ προγράμματός του περί έπισιτιστικής                       ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα
 βοήθειας γιά τό 1981 ·                                              τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                Κράτος μέλος.
                "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 24 Μαρτίου 1982.
                                                                                 Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                               Μέλος τής 'Επιτροπής
 (') ΕΕ άριθ. L 166 της 25 . 6. 1976, σ. 1 .
 O   ΕΕ άριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
 (3) ΕΕ άριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                      (5) ΕΕ άριθ. L 192 της 26. 7 . 1980, σ. 11 .
 (4) ΕΕ άριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                          (6) ΕΕ άριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- 27. 3 . 82                         'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                ΆριΟ. L 81 / 13
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            1 . Πρόγραμμα : 1981
            2. ΔικαιοΟχος : Δημοκρατία της Σιέρρα Λεόνε
            3. Τόπος ή χώρα προορισμοβ : Δημοκρατία τής Σιέρρα Λεόνε
            4. Προϊόν πρός διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σέ κόκους μακρούς
            5. Συνολική ποσότητα : 680 τόνοι (1 970 τόνοι σιτηρών)
            6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
            7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ την έφαρμογή τής διαδικασίας :
                Ente Nazionale Risi, piazza Rio XI, 1 , I-Milano (telex 26032)
            8. Τρόπος διακινήσεως τοϋ προϊόντος : κοινοτική άγορά
            9. Χαρακτηριστικά το6 έμπορεύματος :
                — δρυζα ύγιής καί άνόθευτη, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς Ασυνήθεις όσμές
                   καί παράσιτα
                — υγρασία : 15%
                — θραυσμένη όρυζα : 5% κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι άλευρώδεις: 5% κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι μέ έρυθρές ραβδώσεις : 3 % κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι διάστικτοι : 1,5% κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι κηλιδωμένοι : 1 % κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι κίτρινοι : 0,050% κατ' άνώτατο δριο
                — κόκκοι χρώματος ήλέκτρου : 0,20% κατ' άνώτατο δριο
           10. Συσκευασία :
                — σέ σάκους (')
                   — ποιότητα τών σάκων : νέοι σάκοι άπό γιούτα 600 γραμμαρίων
                   — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
                — έπιγραφή στούς σάκους : μέ γράμματα ύψους 5 cm τό λιγότερο :
                   «RICE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE REPUBLIC OF SIERRA
                   LEONE»
           11 . Αιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
           12. Στάδιο παραδόσεως : cif
           13. Λιμένας έκφορτώσεως : Freetown
           14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμήθειας : δημοπρασία
           15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 19 'Απριλίου 1982, ώρα 12.00
           16. Περίοδος φορτώσεως : άπό 1η έως 31 Μαΐου 1982
           17. Ποσό άσφαλείας : 12 ECU άνά τόνο
           (') Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έναποθετησεως σέ σάκους, ό υπερθεματιστής θά πρέπει νά προμηθεύσει 2 %
                τών κενών σάκων της Ιδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού άκο­
                λουθεϊται άπό ένα «R» κεφαλαίο.