CELEX: 31986R0822
Language: it
Date: 1986-03-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 822/86 della Commissione, del 20 marzo 1986, che modifica il regolamento (CEE) n. 142/86 relativo alla vendita a un prezzo fissato forfettariamente in anticipo di talune carni bovine non disossate detenute dagli organismi d'intervento e destinate ad essere esportate

21 . 3 . 86                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 76/ 15
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 822/86 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 20 marzo 1986
                 che modifica il regolamento (CEE) n. 142/86 relativo alla vendita a un prezzo
                 (issato forfettariamente in anticipo di talune carni bovine non disossate detenute
                            dagli organismi d'intervento e destinate ad essere esportate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                   mento sono conformi al parere del comitato di gestione
                                                                   per le carni bovine,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
europea,
                                                                                             Articolo 1
                                                                   Il regolamento (CEE) n . 142/86 è modificato come segue :
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27         1 . All'articolo 1 , paragrafo 1 , il trattino seguente è
giugno 1968, all'organizzazione comune dei mercati nel                 aggiunto :
settore delle carni bovine ('), modificato da ultimo dal
                                                                       « — 5 000 tonnellate di carni bovine non disossate
regolamento (CEE) n. 3768/85 (2), in particolare l'articolo
7, paragrafo 3,                                                              detenute dall'organismo d'intervento italiano e
                                                                             acquistate prima del 1° maggio 1984 ».
                                                                   2. L'allegato I e l'allegato II sono sostituiti dall'allegato I e
                                                                       dall'allegato II del presente regolamento.
considerando che, in virtù del regolamento (CEE) n .
142/86 della Commissione (3), sono stati messi in vendita,                                    Articolo 2
per esportazione, certi quantitativi di carni bovine dete­
nute all'intervento ; che occorre tener conto di determi­          Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
nate possibilità supplementari di smercio per le carni             pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
detenute da taluni organismi d'intervento ;                        europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 20 marzo 1986.
                                                                              Per la Commissione
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
(') GU n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
(2) GU n. L 362 del 31 . 12. 1985, pag. 8 .
M GU n. L 19 del 25. 1 . 1986, pag. 8 .
 ---pagebreak--- N. L 76/ 16                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    21 . 3 . 86
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I —
                                             ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                                            Salgspris i ECU pr. 1 00 kg af produkterne (')
                                       Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (')
                                        Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 χγρ προϊόντων (')
                                           Selling price in ECU oer 100 ke of product(1)
                                    Prix de vente en Ecus par 100 kilogrammes de produits V)
                                         Precio de venta expresado en ECUS por 100 kg (')
                                        Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti i1)
                                           Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt i1)
                                         Preço de venda expresso em ECUs por 100 kg (')
                 DANMARK
                 — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistolen, af:
                     Tyre P                                                                                     200,000
                     Ungtyre 1                                                                                  200,000
                 FRANCE
                 — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
                     Bœufs U, R et O                                                                            200,000
                     Jeunes bovins U, R et O                                                                    200 000
                 — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant des :
                     Bœufs U, R, et O                                                                           200,000
                     Jeunes bovins U. R et O                                                                    9nn 000
                 IRELAND
                 — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                     Steers 1                                                ,                                  200,000
                     Steers 2                                                                                   200,000
                 ITALIA
                 — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
                     Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                     Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                 — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
                     Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                     Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
            (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde
                med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
                forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mit­
                gliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 ange­
                paßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποθεματοποιούνται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπά­
                γεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις
                διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for
                them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organi­
                smo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE­
                E) n° 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention
                détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo d'intervento
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze pro­
                dukten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van
                Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de in­
                tervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 86                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 76/ 17
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                       II — ANNEX II — ANEXO II —
                         ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses oí the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcções dos
                                            organismos de intervenção
            DANMARK :                Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1 360 København K
                                     Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            FRANCE :                 OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :                Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                 Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     via Palestro 81 , Roma
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 61 30 03 .