CELEX: 31984D0255
Language: de
Date: 1984-04-10 00:00:00
Title: 84/255/EWG: Beschluß des Rates vom 10. April 1984 über den Abschluß des Abkommens in Form eines Briefwechsels zur Änderung der befristeten Vereinbarung einer gemeinsamen Disziplin zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Finnland betreffend den gegenseitigen Handel mit Käse

Avis juridique important

|

31984D0255

84/255/EWG: Beschluß des Rates vom 10. April 1984 über den Abschluß des Abkommens in Form eines Briefwechsels zur Änderung der befristeten Vereinbarung einer gemeinsamen Disziplin zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Finnland betreffend den gegenseitigen Handel mit Käse  

Amtsblatt Nr. L 126 vom 12/05/1984 S. 0034

+++++  BESCHLUSS DES RATES VOM 10 . APRIL 1984 ÜBER DEN ABSCHLUSS DES ABKOMMENS IN FORM EINES BRIEFWECHSELS ZUR ÄNDERUNG DER BEFRISTETEN VEREINBARUNG EINER GEMEINSAMEN DISZIPLIN ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND DER REPUBLIK FINNLAND BETREFFEND DEN GEGENSEITIGEN HANDEL MIT KÄSE ( 84/255/EWG )  DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -  GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 113 ,  GESTÜTZT AUF DIE BEFRISTETE VEREINBARUNG EINER GEMEINSAMEN DISZIPLIN ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND DER REPUBLIK FINNLAND BETREFFEND DEN GEGENSEITIGEN HANDEL MIT KÄSE ,  AUF EMPFEHLUNG DER KOMMISSION ,  IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :  ES ERWIES SICH ALS ZWECKMÄSSIG , EINIGE BESTIMMUNGEN DER BEFRISTETEN VEREINBARUNG EINER GEMEINSAMEN DISZIPLIN ZU ÄNDERN , UM SIE BESSER DEN TATSÄCHLICHEN MARKTBEDÜRFNISSEN ANZUPASSEN .  DIE KOMMISSION HAT ZU DIESEM ZWECK MIT DER REPUBLIK FINNLAND KONSULTATIONEN EINGELEITET UND IST AUF GEGENSEITIGER GRUNDLAGE ZU EINER BEFRIEDIGENDEN EINIGUNG MIT DIESEM LAND GELANGT -  BESCHLIESST :  ARTIKEL 1  DAS ABKOMMEN IN FORM EINES BRIEFWECHSELS ZUR ÄNDERUNG DER BEFRISTETEN VEREINBARUNG EINER GEMEINSAMEN DISZIPLIN ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND DER REPUBLIK FINNLAND BETREFFEND DEN GEGENSEITIGEN HANDEL MIT KÄSE WIRD IM NAMEN DER GEMEINSCHAFT GENEHMIGT .  DER WORTLAUT DES ABKOMMENS IST DIESEM BESCHLUSS BEIGEFÜGT .  ARTIKEL 2  DER PRÄSIDENT DES RATES WIRD ERMÄCHTIGT , DIE PERSON ZU BESTELLEN , DIE BEFUGT IST , DAS ABKOMMEN RECHTSVERBINDLICH FÜR DIE GEMEINSCHAFT ZU UNTERZEICHNEN .  GESCHEHEN ZU LUXEMBURG AM 10 . APRIL 1984 .  IM NAMEN DES RATES  DER PRÄSIDENT  C . CHEYSSON