CELEX: 31989R3630
Language: da
Date: 1989-12-04 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3630/89 af 4. december 1989 om levering af raffineret rapsolie til De Forenede Nationers Højkommissariat for Flygtninge (UNHCR) som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31989R3630

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3630/89 af 4. december 1989 om levering af raffineret rapsolie til De Forenede Nationers Højkommissariat for Flygtninge (UNHCR) som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 355 af 05/12/1989 s. 0006 - 0010

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3630/89  af 4 . december 1989  om levering af raffineret rapsolie til De Forenede Nationers Hoejkommissariat for Flygtninge ( UNHCR ) som foerevarehjaelp    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1750/89 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  Kommissionen har ved sin afgoerelse af 12 . april 1989 om ydelse af foedevarehjaelp til UNHCR tildelt disse organisationer 1 140 tons raffineret rapsolie;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 ); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1   Der ivaerksaettes en licitation over levering af raffineret rapsolie til UNHCR efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 paa de i bilagene anfoerte betingelser .  Artikel 2   Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 4 . december 1989 .  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 172 af 21 . 6 . 1989, s . 1.  ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG I   1 . Aktion nr . ( 1 ): 502/89 .  2 . Program : 1989 .  3 . Modtager : UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt ( tlf . 739 81 11; telex 27492 UNHCR CH ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Bureau du HCR, Avenida dos Presidentes 33, Maputo ( tlf . 74 32 42 ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Mocambique .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8. 1987, s . 3 ( under III A 1 ).  8 . Samlet maengde : 1 030 tons netto .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning : se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( under III B ):  - metalbeholdere paa 5 l  - beholderne skal vaere forsynet med foelgende paaskrift :  »ACTION No 502/89 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME / FOR REFUGEES IN MOZAMBIQUE / FOR FREE DISTRIBUTION / BEIRA «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn - losset.  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : Beira .  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 30 . 1 . 1990 til 28 . 2 . 1990 .  18 . Sidste frist for leveringen : 14 . 3 . 1990 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ( 4 ): licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 19 . 12 . 1989, kl . 12.00 . Buddene anses for at vaere gyldige indtil den 20 . 12 . 1989, kl . 24.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 9 . 1 . 1990, kl . 12.00 . Buddene anses for at vaere gyldige indtil den 10 . 1 . 1990, kl . 24.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 13 . 2 . til 13 . 3. 1990  c ) sidste frist for leveringen : 28 . 3 . 1990 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B / 25670 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren : -        BILAG II   1 . Aktion nr . ( 1 ): 503/89 .  2 . Program : 1989 .  3 . Modtager : UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt ( tlf . 739 81 11; telex 27492 UNHCR CH ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Bureau du HCR, Shell House, Mountain Inn Area, Mbabane, Swaziland ( tlf . 43 414 ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Swaziland .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( under III A 1 ).  8 . Samlet maengde : 30 tons netto .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning : se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( under III B ):  - metalbeholdere paa 5 l  - beholderne skal vaere forsynet med foelgende paaskrift :  »ACTION No 503/89 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME / FOR REFUGEES IN SWAZILAND / FOR FREE DISTRIBUTION / MBABANE «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn - Mbabane via Durban .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn :  - med lastbil : Ndzevane Refugees Settlement, Big Bend, Swaziland;  - med tog : Matate Railway Station, Big Bend, Swaziland .  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 30 . 1 . 1990 til 28 . 2 . 1990 .  18 . Sidste frist for leveringen : 14 . 3 . 1990 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ( 4 ): licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 19 . 12 . 1989, kl . 12.00 . Buddene anses for at vaere gyldige indtil den 20 . 12 . 1989, kl . 24.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation:  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 9 . 1 . 1990, kl . 12.00 . Buddene anses for at vaere gyldige indtil den 10 . 1 . 1990, kl. 24.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 13 . 2 . til 13 . 3 . 1990  c ) sidste frist for leveringen : 28 . 3 . 1990 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B / 25670 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren : -        BILAG III   1 . Aktion nr . ( 1 ): 617/89 .  2 . Program : 1989 .  3 . Modtager : UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt ( tlf . 739 81 11; telex 27492 UNHCR CH ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Bureau du HCR, Renault House, Great North Road, Lusaka, Zambia .  5 . Bestemmelsessted eller -land : Zambia .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( under III A 1 ).  8 . Samlet maengde : 80 tons netto .  9 . Antal partier : 1 .  10. Emballering og maerkning : se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( under III B ):  - metalbeholdere paa 5 l  - beholderne skal vaere forsynet med foelgende paaskrift :  »ACTION No 617/89 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME / FOR REFUGEES IN ZAMBIA / FOR FREE DISTRIBUTION / UKWIMI «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit bestemmelsessted .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : UNHCR, c/o Ukwimi Settlement, Eastern Province, Petauke District .  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 30 . 1 . 1990 til 28 . 2 . 1990 .  18 . Sidste frist for leveringen : 14 . 3 . 1990 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ( 4 ): licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 19 . 12 . 1989, kl . 12.00 . Buddene anses for at vaere gyldige indtil den 20 . 12. 1989, kl . 24.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 9 . 1 . 1990, kl . 12.00 . Buddene anses for at vaere gyldige indtil den 10 . 1 . 1990, kl . 24.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 13 . 2 . til 13 . 3 . 1990  c ) sidste frist for leveringen : 28 . 3 . 1990 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B / 25670 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren : -      Noter:  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr . C 227 af 7 . 9 . 1985, side 4 .  ( 3 ) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  ( 4 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05 .  ( 5 ) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk . 3, litra g ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 ikke anvendelse .