CELEX: 32012R0129
Language: hu
Date: 2012-02-13 00:00:00
Title: A Bizottság 129/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. február 13. ) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő kisebb jelentőségű módosítások jóváhagyásáról (Queso Manchego [OEM])

16.2.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 43/1
            
         A BIZOTTSÁG 129/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2012. február 13.)
   az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő kisebb jelentőségű módosítások jóváhagyásáról (Queso Manchego [OEM])
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésének második mondatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az 510/2006/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével és 17. cikkének (2) bekezdésével összhangban a Bizottság megvizsgálta Spanyolország kérelmét, amely az 561/2009/EK bizottsági rendelettel (2) módosított 1107/96/EK bizottsági rendelet (3) alapján bejegyzett „Queso Manchego” oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez kapcsolódó termékleírás módosításának jóváhagyására irányul.
            
         
               (2)
            
            
               A kérelem a „Queso Manchego” oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez kapcsolódó termelési módszert érintő módosításokra vonatkozik, amelyek elfogadása maga után vonja az egységes dokumentum módosítását.
            
         
               (3)
            
            
               A Bizottság megvizsgálta és indokoltnak találta a szóban forgó módosítást. Mivel a szóban forgó módosítás az 510/2006/EK rendelet 9. cikke értelmében kisebb jelentőségű, a Bizottság azt az említett rendelet 5., 6. és 7. cikke szerinti eljárás alkalmazása nélkül jóváhagyhatja,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A „Queso Manchego” oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez tartozó termékleírás e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
   2. cikk
   Az egységes dokumentumnak a termékleírás főbb elemeit tartalmazó, egységes szerkezetbe foglalt szövege e rendelet II. mellékletében szerepel.
   3. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2012. február 13-án.
      
         
            a Bizottság részéről, az elnök nevében,
         Dacian CIOLOȘ
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.
   
      (2)  HL L 166., 2009.6.27., 36. o.
   
      (3)  HL L 148., 1996.6.21., 1. o.
   
      I. MELLÉKLET
      A Bizottság a „Queso Manchego” oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez tartozó termékleírás következő módosításait hagyta jóvá:
      
         Nyersanyagok
      
      A mezőgazdasági üzemekből beküldött mintákat összegyűjtő központul szolgáló hivatalos laboratóriumban elvégzett vizsgálatsorozat eredményeként frissültek a tej analitikai jellemzőire vonatkozó referenciaparaméterek. A laktóztartalom és a sűrűség ezentúl nem kerül meghatározásra, mivel e jellemzők nem befolyásolják a késztermék minőségét, és elemzésük olyan termelési módszeren alapult, amely többé már nem tükrözi a mezőgazdasági üzemekben végbement fejlődést.
      A savasság mértékét ugyanakkor a Dornic-fok helyett immár a pH-érték határozza meg, ezért a termékleírás ennek megfelelően módosul.
      Ezenkívül a feldolgozóiparban bekövetkezett technológiai fejlődés következtében a feldolgozás folyamata a termék végleges minőségére döntő hatást gyakorló paraméterek fokozottabb ellenőrzése mellett megy végbe, ezért a feldolgozási folyamatok egyes szakaszainak korábbi leírása elavult.
      Az alábbi rész ennek megfelelően a következőképpen módosul:
      E. rész –   A termék előállítása
      Az alvadék darabolásáról szóló szakaszból kimarad az így nyert alvadékdarabok méretére való utalás, mivel ezt az egyes üzemek saját eljárásuknak megfelelően határozhatják meg. Ahhoz, hogy a savó elválasztása a készített sajt típusának megfelelő módon menjen végbe, az alvadéknak megfelelő állagúnak kell lennie, így e folyamat során nem az alvadékdarabok mérete a döntő, hanem a termelési rendszer keretében végrehajtott ellenőrzések és a gyártó tapasztalata.
      A préselést ismertető szakasz kiegészül a préseléshez szükséges idő feltüntetésével; ez a jelenlegi termékleírásban a formából való kivételről szóló szakaszban szerepel, ami helytelen. A préselés időtartama 1–6 óra. Ez az időtartam az eredetileg megállapítotthoz képest megváltozott, mivel a préselési rendszer technológiai fejlődése következtében e folyamatban már nincs szükség hosszabb időszakokra, amelyek egyébiránt a kisebb méretű termék szempontjából hátrányosak. A fenti két szélső érték közötti időtartomány a különböző méretű termékeknek és a különféle típusú préseknek is megfelelő időkeretet biztosít, és a sajtkészítő számára lehetővé teszi, hogy maga válassza meg a formából való kivételre és a sózás megkezdésére legalkalmasabb időpontot. Azt, hogy ez az időpont mikor érkezik el, ezentúl nem az eltelt idő, hanem a termék állapotát jelző pH-érték határozza meg.
      Az érlelésről és a tartósításról szóló szakaszok egyetlen, „Érlelés” című szakaszban kerültek összevonásra, és kimaradt a tartósítással foglalkozó szakasz, mivel az érlelési folyamat nem szakad meg a tartósítóhelyiségekben, azaz végigkíséri a termék egész élettartamát. A sajt tehát a megfelelő, ellenőrzött hőmérsékleti viszonyok és relatív páratartalom mellett folyamatosan érik. Így a két szakasz összevonása nyomán a hőmérséklet intervalluma 3 °C és 16 °C közé, a páratartalomé 75 % és 90 % közé esik.
      A hőmérséklet minimális értéke 1 °C-ról 3 °C-ra módosul, amely utóbbi alkalmasabb a termék eltartására, és a szükséges egészségügyi követelményeket is jobban kielégíti, mivel 1 °C-on a termék károsodhat. A referenciaértékként megadott maximális hőmérsékleti érték 16 °C, ami biztosítja a termék optimális érését és érzékszervi jellemzőinek kialakulását.
      A páratartalom intervalluma a két szakaszhoz tartozó értékék összevonásával alakult ki.
   
   
      II. MELLÉKLET
      EGYSÉGES DOKUMENTUM
      
         A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE
      
      
         „QUESO MANCHEGO”
      
      EK-szám: ES-PDO-0217-0087-06.12.2010
      
         OFJ ( ) OEM ( X )
      
      1.   Elnevezés
      
      „Queso Manchego”
      2.   Tagállam
      
      Spanyolország
      3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
      
      3.1.   A termék típusa
      
      
                  1.3. osztály.
               
               
                  Sajtok.
               
            3.2.   A termék leírása, amelyre az 1. pontban található elnevezés vonatkozik
      
      A manchega juhfajta tejéből készült préselt sajt, amelynek érlelési ideje a legfeljebb 1,5 kg-os sajtoknál legalább 30 nap, az ennél nagyobb sajtok esetében legalább 60 nap, de legfeljebb 2 év.
      A „Queso Manchego” készülhet pasztőrözött vagy nyers tejből. A nyers tejből előállított sajt címkéjén szerepelhet az „Artesano” (Házi készítésű) felirat.
      A „Queso Manchego” zsíros sajt, amely az érlelés végén az alábbi fizikai jellemzőkkel rendelkezik:
      
                  —
               
               
                  alak: henger alakú, két lapja érezhetően sima,
               
            
                  —
               
               
                  maximális magasság: 12 cm,
               
            
                  —
               
               
                  maximális átmérő: 22 cm,
               
            
                  —
               
               
                  átmérő/magasság arány: 1,5 és 2,2 között,
               
            
                  —
               
               
                  minimális tömeg: 0,4 kg,
               
            
                  —
               
               
                  maximális tömeg: 4,0 kg.
               
            A sajt az alábbi fizikai-kémiai tulajdonságokkal rendelkezik:
      
                  —
               
               
                  pH-érték: 4,8–5,8,
               
            
                  —
               
               
                  szárazanyag-tartalom: legalább 55 %,
               
            
                  —
               
               
                  zsírtartalom: legalább 50 % a szárazanyag-tartalomban,
               
            
                  —
               
               
                  összes fehérje a szárazanyag-tartalomban: legalább 30 %,
               
            
                  —
               
               
                  nátrium-klorid: legfeljebb 2,3 %.
               
            A sajttészta tulajdonságai:
      
                  —
               
               
                  szerkezet: kemény és tömör,
               
            
                  —
               
               
                  szín: a fehértől a sárgás elefántcsontszínűig változó,
               
            
                  —
               
               
                  illat: tejre emlékeztető, erősen savanykás, tartós illat, az érettség fokától függően egyre erőteljesebb, hosszan tartó pikáns árnyalatokkal,
               
            
                  —
               
               
                  íz: enyhén savanykás, erőteljes, ízletes, a nagyon érett sajtoknál pikáns. A manchega juh tejének köszönhető kellemesen sajátos utóíz,
               
            
                  —
               
               
                  megjelenés: szabálytalanul elhelyezkedő apró lyukak, amelyek esetenként hiányozhatnak,
               
            
                  —
               
               
                  állag: kevéssé rugalmas, zsíros, némileg lisztes jellegű, nagyon érett sajtok esetében esetleg szemcsés.
               
            Mikrobiológiai határértékek:
      
                  —
               
               
                  
                     Escherichia coli: legfeljebb 1 000 kolónia/gramm,
               
            
                  —
               
               
                  
                     Staphylococcus aureus: legfeljebb 100 kolónia/gramm,
               
            
                  —
               
               
                  
                     Salmonella: nincs jelen a 25 grammos mintában,
               
            
                  —
               
               
                  
                     Listeria: nincs jelen a 25 grammos mintában.
               
            A sajt íze enyhén savanykás, erőteljes, ízletes, a nagyon érett sajtoknál pikáns. A manchega juh tejének köszönhető kellemesen sajátos utóíz.
      3.3.   Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termék esetében)
      
      A „Queso Manchego” a manchega juhfajta tejéből, természetes tejoltó vagy más engedélyezett tejoltó enzimek és nátrium-klorid hozzáadásával készül.
      A tej nem tartalmazhat semmilyen gyógyászati készítményt, amely kedvezőtlenül befolyásolhatja a sajt készítését, érlelését és tartósítását.
      A „Queso Manchego” készülhet pasztőrözött vagy nyers tejből. A nyers tejből előállított sajt címkéjén szerepelhet az „Artesano” (Házi készítésű) felirat.
      A tej analitikai jellemzői:
      
                  —
               
               
                  zsírtartalom: legalább 6,5 %,
               
            
                  —
               
               
                  fehérje: legalább 4,5 %,
               
            
                  —
               
               
                  hasznos szárazanyag-tartalom: legalább 11 %,
               
            
                  —
               
               
                  pH-érték: 6,5–7,
               
            
                  —
               
               
                  fagyáspont: ≤ – 0,550 °C
               
            3.4.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termék esetében)
      
      A manchega juhot természetes körülmények között, egész éven át legelőn tartják; a karámban az állatok kiegészítésként koncentrátumokat, szénát és melléktermékeket kapnak.
      Állattenyésztési szempontból említést érdemelnek a cserjés területek tisztásain található rétek, amelyeken egynyári takarmánynövények, például a Medicago minima, a Scorpirus subillosa, az Astrafalus stella és az Astrafalus sesamus faj található.
      A juhok számára legértékesebb legelőket a karámok („madajales”) képviselik, ahol a gumós perje és sokfajta hüvelyes növény tenyészik, pl. a Medicago rigidula, a Medicago lupulina, a Medicago trunculata, a Trigonella polyderata, a Coronilla scorpoides stb.
      A mély, hűvös talajokon dús rétek („fenelares”) alakulhatnak ki, amelyek meghatározó növényei az évelő és a kétnyári növények, ezek közül is főként a pázsitfűfélékhez tartozó Bracnypodium phoenicoides.
      3.5.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell végrehajtani
      
      —
      3.6.   A szeletelésre, aprításra, csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok
      
      A sajtüzemek és regisztrált létesítmények kizárólag olyan csomagolásban szállíthatják és bocsáthatják forgalomba a „Queso Manchego” eredetmegjelölés oltalma alatt álló sajtokat, amely a sajt minőségét nem befolyásolja.
      A „Queso Manchegót” mindig külső kérgével együtt kell forgalmazni, amelyet előzőleg le lehet mosni.
      Hasonlóképpen megengedett a „Queso Manchego” parafinozása vagy törvényesen engedélyezett, átlátszó, inaktív anyagokkal történő bevonása, illetve a sajt olívaolajjal történő bedörzsölése, feltéve, hogy a kéreg megőrzi természetes külsejét és színét, és a bevonat nem rontja a kazeinjegy olvashatóságát.
      Semmiképpen sem szabad olyan anyagokat használni, amelyek a kéregnek fekete színt adnak.
      A „Queso Manchegót” darabolva, szeletelve vagy reszelve, minden esetben csomagolva lehet árulni, és származási helyét olvashatóan fel kell tüntetni. E műveletek a származási területen kívül is elvégezhetők olyan vállalkozások által, amelyek elfogadták és betartják az érvényes eljárási protokollt, biztosítva a „Queso Manchego” eredetmegjelöléssel ellátott sajttal kapcsolatos műveletek megfelelő végrehajtását és a termék nyomon követhetőségét.
      A felhasznált csomagolóanyagoknak meg kell felelniük a hatályos jogszabályoknak.
      3.7.   A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok
      
      A címkén szerepelnie kell a következő szövegnek: „Denominación de Origen »Queso Manchego«”. Amennyiben a sajt nyers tejből készült, erre a körülményre a címkén az „Artesano” (Házi készítésű) felirat utalhat.
      A forgalomba hozott terméket valamely bejegyzett üzemben a Szabályozó Tanács által kiadott, sorszámozott hátcímkével látják el, amelyet úgy kell elhelyezni, hogy újrafelhasználása ne váljon lehetővé; továbbá minden egyes „Queso Manchego” valamelyik lapján számmal és sorozatjellel ellátott kazeinjegy található, amelyet a termékek formázási és préselési szakaszában helyeznek el.
      4.   A földrajzi terület tömör meghatározása
      
      A „Queso Manchego” eredetmegjelölés oltalma alatt álló helyi közigazgatási területek a következőket foglalják magukban: Albacete tartományban 45, Ciudad Real tartományban 84, Cuenca tartományban 156 és Toledo tartományban 122 települést.
      Az érintett földrajzi terület a következő területekkel egészült ki: Ciudad Real tartományban Alcoba de los Montes és El Robledo, Cuenca tartományban pedig Albadalejo del Cuende, Villarejo de la Peñuela, Villarejo-Sobrehuerta és Villar del Horno.
      5.   Kapcsolat a földrajzi területtel
      
      5.1.   A földrajzi terület sajátosságai
      
      La Mancha földrajzi terület az Ibériai-félsziget központi felföldjének déli részén (Déli-Mezeta) található, jellemzően alacsony domborzatú, az Atlanti-óceán felé lejtő terület.
      La Mancha mészköves-agyagos altalajú magasföld, amelynek legelőit mészben és márgában gazdag szubsztrátumok alkotják.
      A régió éghajlati viszonyai szélsőségesek, a kontinentális éghajlatnak megfelelő nagy ingadozásokkal: a telek nagyon hidegek, a nyarak forróak. A hőmérséklet esetenként eléri a 40 °C-ot, a napi hőingadozás 20 °C, az éves akár 50 °C is lehet. A csapadék kevés, ezért a régió Spanyolország legszárazabb területei közé tartozik. A levegő rendkívül száraz, a relatív páratartalom megközelítőleg 65 %.
      A talaj- és éghajlati viszonyok szempontjából a manchega juhfajta alkalmazkodott a legjobban a terület adottságaihoz.
      5.2.   A termék sajátosságai
      
      Préselt tésztájú sajt, kérge kemény, tésztája kemény és tömör, színe a fehértől a sárgás elefántcsontszínig változik, illata intenzív és tartós, íze enyhén savanykás, erős és ízletes; a sajt kevéssé ruganyos, jellege zsíros, némileg lisztes.
      5.3.   A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti okozati kapcsolat
      
      A terület talaj- és éghajlati viszonyai nagy hatást gyakoroltak azokra a természetes kiválasztási folyamatokra, amelyek eredményeként a manchega juhfajta bizonyult a helyi körülményekhez leginkább alkalmazkodónak; e juhfajta adja a tejet, amely jellegzetes színt, illatot, ízt és állagot kölcsönöz a „Queso Manchego” eredetmegjelöléssel ellátott sajtnak.
      A manchega fajta tejéből ősidőktől fogva készítenek sajtot; a századok során az előállítási folyamat fejlődésével La Mancha e hagyományos sajtjának minősége egyre kiválóbb lett.
      
         Hivatkozás a termékleírás közzétételére
      
      (Az 510/2006/EK rendelet 5. cikkének (7) bekezdése)
      http://docm.jccm.es/portaldocm/descargarArchivo.do?ruta=2009/10/20/pdf/2010_17415.pdf&tipo=rutaDocm