CELEX: C2000/063/27
Language: el
Date: 2000-03-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-482/99: Προσφυγή της Γαλλικής Δημοκρατίας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 20 Δεκεμβρίου 1999

C 63/14                 EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     4.3.2000
2) Το Πρωτοδικει΄ο υπε΄πεσε σε σφα΄λµα δικαι΄ου µη δεχο΄µενο ο΄τι              πο΄ρο (πλα΄νη περι΄ το νοµικο΄ χαρακτηρισµο΄ των περιστατικω΄ν).
     η Επιτροπη΄ ΄επρεπε να ει΄χε κοινοποιη΄σει την απο΄φαση΄ της              Εν πα΄ση περιπτω΄σει, η Επιτροπη΄ ουδο΄λως εξηγει΄ τους λο΄γους
     στους αναιρεσει΄οντες ο΄ταν αυτοι΄ ζη΄τησαν επι΄σηµα µια τε΄τοια          για τους οποι΄ους θεωρει΄ ο΄τι η απλη΄ διαπι΄στωση του δηµο΄σιου
     κοινοποι΄ηση στις 24 Αυγου΄στου 1998.                                     χαρακτη΄ρα µιας επιχει΄ρησης αρκει΄ για να θεµελιω΄σει τη
                                                                               δηµο΄σια προε΄λευση των οικει΄ων πο΄ρων κατα΄ την ΄εννοια
3) Το δικαι΄ωµα α΄µυνας των αναιρεσειο΄ντων προσεβλη΄θη κατα΄                  του α΄ρθρου 87 της Συνθη΄κης (παρα΄βαση της υποχρεω΄σεως
     την ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου διαδικασι΄α, πρα΄γµα το οποι΄ο             αιτιολογι΄ας). Τε΄λος η Επιτροπη΄ δεν εξετα΄ζει καν το αν τα
     αποτελει΄ παρα΄βαση ουσιω΄δους τυ΄που.                                    µε΄τρα που επικρι΄νει µπορου΄ν να καταλογιστου΄ν εις βα΄ρος του
                                                                               κρα΄τους (νοµικη΄ πλα΄νη).
4) Η απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου προφανω΄ς παρερµη΄νευσε τα
     αποδεικτικα΄ στοιχει΄α και εκδο΄θηκε βα΄σει ανακριβου΄ς νοµικου΄
     χαρακτηρισµου΄ των πραγµατικω΄ν περιστατικω΄ν.
                                                                            — (Επικουρικω΄ς) Προ΄δηλη πλα΄νη περι΄ την εκτι΄µηση του συνετου΄
                                                                               χαρακτη΄ρα των ενισχυ΄σεων που χορη΄γησαν στην Stardust η
(1) EE C 358, 21.11.1998, σ. 19.                                               SBT και η Altus: µο΄νο µετα΄ το κλει΄σιµο της διαχειριστικη΄ς
(2) EE C 174, 19.6.1999, σ. 6.                                                 χρη΄σεως της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1995 που χαρακτηρι΄ζεται απο΄
                                                                               τη διαπι΄στωση σηµαντικη΄ς απω΄λειας (362 εκατοµµυρι΄ων
                                                                               γαλλικω΄ν φρα΄γκων) οφειλο΄µενη στην αποκα΄λυψη εξαπατη΄σεων
                                                                               και α΄λλων επιληψι΄µων ενεργειω΄ν των παλαιω΄ν διευθυντω΄ν, η΄
                                                                               χρηµατοοικονοµικη΄ δε΄σµευση της SBT/Altus εµφανι΄ζει το
                                                                               δυσανα΄λογο χαρακτη΄ρα που της προσα΄πτει η Επιτροπη΄. Πριν
                                                                               την ηµεροµηνι΄α αυτη΄, ο΄µως, οι λογαριασµοι΄ της Stardust
                                                                               σκιαγραφου΄σαν µια κατα΄σταση αποδεκτη΄ για µια νε΄α εταιρι΄α.
Προσφυγη΄ της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας κατα΄ της Επιτροπη΄ς                      Κακω΄ς η Επιτροπη΄ αρνει΄ται να λα΄βει υπο΄ψη δια΄φορες απα΄τες
των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις 20 ∆εκεµ-                  προκειµε΄νου να εκτιµη΄σει το ευ΄λογο η΄ µη ευ΄λογο της
                             βρι΄ου 1999                                       συµπεριφορα΄ς της SBT, µε την αιτιολογι΄α µεταξυ΄ α΄λλων ο΄τι,
                                                                               δεν µπορει΄ να αποφανθει΄ επ' αυτω΄ν πριν εκδω΄σουν απο΄φαση
                                                                               τα επιληφθε΄ντα δικαστη΄ρια.
                       (Υπο΄θεση C-482/99)
                           (2000/C 63/27)
                                                                            — Αντι΄φαση µεταξυ΄ των αιτιολογικω΄ν σκε΄ψεων της προσβαλλο-
                                                                               µε΄νης απο΄φασης — ιδι΄ως ο΄σον αφορα΄ τον προσδιορισµο΄ του
Η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, εκπροσωπου΄µενη απο΄ την Kareen                        χορηγου΄ντος την ενι΄σχυση δεδοµε΄νου ο΄τι η Επιτροπη΄ α΄λλοτε
Rispal-Bellanger και τον Frédérik Million, µε το΄πο επιδο΄σεων στο             αναφε΄ρεται ταυτο΄χρονα στο Crédit Lyonnais και στο CDR,
Λουξεµβου΄ργο τη γαλλικη΄ Πρεσβει΄α, 8b, boulevard Joseph II,                  α΄λλοτε µο΄νο στο Crédit Lyonnais και α΄λλοτε µο΄νο στο CDR.
α΄σκησε στις 20 ∆εκεµβρι΄ου 1999 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των                 'Ολη η συλλογιστικη΄ της Επιτροπη΄ς φαι΄νεται να στηρι΄ζεται
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των                    στο γεγονο΄ς ο΄τι το συ΄νολο των ενισχυ΄σεων καταλογι΄ζεται στο
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                                                      Crédit Lyonnais, περιλαµβανοµε΄νων και των ανακεφαλαιο-
                                                                               ποιη΄σεων που ΄εγιναν µετα΄ των διαχωρισµο΄, οι οποι΄ες απλω΄ς
Η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                             ει΄χαν αναβληθει΄, εις βα΄ρος του CDR, ενω΄ το διατακτικο΄ της
                                                                               αποφα΄σεως αναφε΄ρεται, αντιθε΄τως, στις ενισχυ΄σεις του CDR
— να ακυρω΄σει εν ο΄λω την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊ-               προς τη Stardust και διατα΄σσει την ανα΄κτηση΄ τους.
     κω΄ν Κοινοτη΄των της 8ης Σεπτεµβρι΄ου 1999 που εκδο΄θηκε
     βα΄σει των α΄ρθρων 87 και 88 ΕΚ, σχετικα΄ µε τη χορη΄γηση
     ενισχυ΄σεων στην επιχει΄ρηση Stardust Marine·
                                                                            — Παραβι΄αση της αρχη΄ς της ασφαλει΄ας δικαι΄ου: η προσβαλλο-
                                                                               µε΄νη απο΄φαση ει΄ναι προφανε΄ς ο΄τι αναθεωρει΄σηµαντικε΄ς πτυχε΄ς
— να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                         παλαιοτε΄ρων αποφα΄σεων της Επιτροπη΄ς σχετικα΄ µε ενισχυ΄σεις
                                                                               χορηγου΄µενες στο Crédit Lyonnais. Πρω΄τον, η προσε΄γγιση
                                                                               που επιχειρει΄ η Επιτροπη΄ µε την προσβαλλοµε΄νη απο΄φαση
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                           αποκλει΄ει τη δυνατο΄τητα του CDR να προβει΄ σε εκχωρη΄σεις
                                                                               (ενδεχοε΄νως κατο΄πιν ανακεφαλαιοποιη΄σεως) ακο΄µη και αν η
— Παρα΄βαση του α΄ρθρου 87, παρα΄γραφος 1 ΕΚ: η προσβαλλο-                     δυνατο΄τητα απο΄ οικονοµικη΄ς σκοπια΄ς και αυτη΄ που ανταποκρι΄-
     µε΄νη απο΄φαση δι΄νει εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α της ΄εννοιας των               νεται στην αποστολη΄ του. ∆ευ΄τερον, η Επιτροπη΄ αρνει΄ται να
     δηµοσι΄ων πο΄ρων καθο΄σον η Επιτροπη΄ θεωρει΄ αναµφισβη΄τητο              αναγνωρι΄σει οποιαδη΄ποτε σηµασι΄α στη συνετη΄ συµπεριφορα΄
     τον δηµο΄σιο χαρακτη΄ρα των ενισχυ΄σεων που χορηγου΄ν οι                  του CDR.
     θυγατρικε΄ς και υποθυγατρικε΄ς εταιρι΄ες της επιχει΄ρησης Crédit
     Lyonnais (Altus Finance και SBT). 'Οµως, ο δηµο΄σιος
     χαρακτη΄ρας των πο΄ρων µιας επιχει΄ρησης δεν µπορει΄ να
     εξαρτηθει΄ µο΄νο απο΄ το στοιχει΄ο ο΄τι η επιχει΄ρηση ανη΄κει στον     — Παραβι΄αση των δικαιωµα΄των α΄µυνας της Γαλλικη΄ς Κυβε΄ρνη-
     δηµο΄σιο τοµε΄α (νοµικη΄ πλα΄νη). Εν προκειµε΄νω η SBT και η              σης: στο πλαι΄σιο της ΄εγγραφης διοικητικη΄ς διαδικασι΄ας, η
     Altus (θυγατρικε΄ς του Crédit Lyonnais) δεν διε΄θεταν κατα΄               Επιτροπη΄ ουδε΄ποτε ΄εκανε λο΄γο για την προ΄θεση΄ της να
     τον χρο΄νο των αµφισβητου΄µε΄νων παρεµβα΄σεων, καµια΄ επιχο-              επικαλεστει΄ την ΄εννοια του continuum της ενε΄γρειας του
     ρη΄γηση εκ του προϋπολογισµου΄ και κανε΄να α΄λλο κρατικο΄                ∆ηµοσι΄ου, δηλαδη΄, — µε α΄λλα λο΄για — να καταλογι΄σει το
 ---pagebreak--- 4.3.2000                  EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                            C 63/15
    συ΄νολο των µε΄τρων στηρι΄ξεως προς τη Stardust στην µη                  Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
    συνετη΄, ο΄πως τη θεωρει΄, συµπεριφορα΄ των STB και Altus πριν
    απο΄ τον διαχωρισµο΄. Η ΄εννοια αυτη΄ απλω΄ς µνηµονευ΄εται στην          — Π ρ ο σ β ο λ η΄ τ η ς ε λ ε υ θ ε ρ ΄α    ι ς π α ρ ο χ η΄ ς υ π η ρ ε -
    αµφισβητου΄µενη απο΄φαση της οποι΄ας, ωστο΄σο, αποτελει΄ το                  σ ι ω΄ ν
    ακρογωνιαι΄ο λι΄θο.
                                                                                 α) Παρεµπο΄διση της συµµετοχη΄ς σε κοινοπραξι΄α για την
                                                                                        εκτε΄λεση κατασκευαστικου΄ ΄εργου: Η δια΄ταξη του α΄ρθρου
                                                                                        1, παρα΄γραφος 1, δευ΄τερο εδα΄φιο, του Gesetz zur
                                                                                        Regelung der gewerbsmäßigen Arbeitnehmerüber-
                                                                                        lassung (νο΄µου για τη ρυ΄θµιση της κατ' επα΄γγελµα
                                                                                        παραχω΄ρησης µισθωτω΄ν, στο εξη΄ς: AÜG), κατα΄ την οποι΄α
                                                                                        η απο΄σπαση µισθωτω΄ν για την κατασκευη΄ ΄εργου συνιστα΄,
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                                        υπο΄ ορισµε΄νες προϋποθε΄σεις, παραχω΄ρηση µισθωτω΄ν που
της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας που ασκη΄-
                                                                                        δεν χρη΄ζει αδει΄ας, ΄εχει µεγα΄λη σηµασι΄α για τον κατασκευα-
                  θηκε στις 21 ∆εκεµβρι΄ου 1999
                                                                                        στικο΄ κλα΄δο. Επειδη΄ ο΄µως η εξαι΄ρεση προϋποθε΄τει ο΄τι για
                                                                                        ο΄λα τα µε΄λη της κοινοπραξι΄ας ισχυ΄ουν οι γερµανικε΄ς
                         (Υπο΄θεση C-493/99)                                            οµοιοεπαγγελµατικε΄ς συλλογικε΄ς συµβα΄σεις εργασι΄ας, οι
                                                                                        κατασκευαστικε΄ς επιχειρη΄σεις απο΄ τα α΄λλα κρα΄τη µε΄λη
                            (2000/C 63/28)                                              µπορου΄ν να συµµετε΄χουν σε κοινοπραξι΄α µο΄νον εφο΄σον
                                                                                        διατηρου΄ν στη Γερµανι΄α εγκατα΄σταση που απασχολει΄
                                                                                        οικοδο΄µους που εργα΄ζονται εκει΄και εποµε΄νως καθι΄στανται
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄                          ικανε΄ς προς συ΄ναψη συλλογικω΄ν συµβα΄σεων εργασι΄ας στη
τον Jörn Sack, νοµικο΄ συ΄µβουλο της Επιτροπη΄ς, µε αντι΄κλητο στο                      Γερµανι΄α. Απο΄ την ΄εδρα τους ο΄µως η΄ τις εγκαταστα΄σεις
Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, µε΄λος της Νοµικη΄ς                         τους σε α΄λλα κρα΄τη µε΄λη δεν µπορου΄ν να µετακινη΄σουν
Υπηρεσι΄ας, Centre Wagner C 254, Kirchberg, α΄σκησε στις                                µισθωτου΄ς σε συσταθει΄σα στη Γερµανι΄α κοινοπραξι΄α, η
21 ∆εκεµβρι΄ου 1999 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν                          οποι΄α ΄εχει συνη΄θως τη µορφη΄ αστικη΄ς εταιρι΄ας, χωρι΄ς να
Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της                         απολε΄σει η κοινοπραξι΄α τη δυνατο΄τητα να επικαλεστει΄ τη
Γερµανι΄ας.                                                                             εν λο΄γω δια΄ταξη που εισα΄γει εξαι΄ρεση και χωρι΄ς εποµε΄νως
                                                                                        να υπα΄ρξει ανεπι΄τρεπτη παραχω΄ρηση µισθωτω΄ν. Συνεπω΄ς,
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                             επ' ουδενι΄ λο΄γω γι΄νονται δεκτε΄ς στις κοινοπραξι΄ες που
                                                                                       ΄εχουν συσταθει΄ η΄ προ΄κειται να συσταθου΄ν στη Γερµανι΄α
1) Να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-                          οι επιχειρη΄σεις απο΄ α΄λλα κρα΄τη µε΄λη για τις οποι΄ες δεν
    νι΄ας παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 43 και                    ισχυ΄ουν οι γερµανικε΄ς οµοιοεπαγγελµατικε΄ς συλλογικε΄ς
    49 ΕΚ, διο΄τι ΄εχει ορι΄σει νοµοθετικα΄ ο΄τι οι κατασκευαστικε΄ς                    συµβα΄σεις εργασι΄ας. Οι επιχειρη΄σεις αυτε΄ς εποµε΄νως δεν
    επιχειρη΄σεις που ει΄ναι εγκατεστηµε΄νες σε α΄λλα κρα΄τη µε΄λη·                     µπορου΄ν να ασκη΄σουν συναφω΄ς την ελευθερι΄α παροχη΄ς
                                                                                        υπηρεσιω΄ν που εγγυα΄ται η Συνθη΄κη ΕΚ.
    α) µπορου΄ν να παρε΄χουν, στο πλαι΄σιο κοινοπραξι΄ας, διασυνο-
          ριακε΄ς υπηρεσι΄ες στη γερµανικη΄ αγορα΄ µο΄νον εφο΄σον                β) Αποκλεισµο΄ς απο΄ τη δυνατο΄τητα παραχωρη΄σεως µισθωτω΄ν
         ΄εχουν ΄εδρα η΄ διαθε΄τουν τουλα΄χιστον εγκατα΄σταση στη                       µεταξυ΄ κατασκευαστικω΄ν επιχειρη΄σεων: Η παραχω΄ρηση
          Γερµανι΄α, οι οποι΄ες απασχολου΄ν δικο΄ τους προσωπικο΄ και                   µισθωτω΄ν για εργασι΄ες, οι οποι΄ες συνη΄θως εκτελου΄νται απο΄
          συνα΄πτουν για το προσωπικο΄ αυτο΄ ειδικη΄ συλλογικη΄                         εργα΄τες, απαγορευ΄εται κατ' αρχη΄ν στον κατασκευαστικο΄
          συ΄µβαση εργασι΄ας·                                                           τοµε΄α απο΄ 1.1.1998 δυνα΄µει του α΄ρθρου 1b, πρω΄το
                                                                                        εδα΄φιο, του AÜG. Ωστο΄σο το δευ΄τερο εδα΄φιο την
    β) µπορου΄ν να παραχωρου΄ν σε α΄λλες κατασκευαστικε΄ς επιχει-                       επιτρε΄πει µεταξυ΄ κατασκευαστικω΄ν επιχειρη΄σεων, εφο΄σον
          ρη΄σεις µισθωτου΄ς για διασυνοριακη΄ απασχο΄ληση µο΄νον                       αυτε΄ς οι επιχειρη΄σεις υπα΄γονται στις ΄διες
                                                                                                                                    ι     κλαδικε΄ς και
          εφο΄σον ΄εχουν ΄εδρα η΄ τουλα΄χιστον διαθε΄τουν εγκατα΄σταση                  κοινωνικοασφαλιστικε΄ς συλλογικε΄ς συµβα΄σεις η΄
          της Γερµανι΄α, οι οποι΄ες απασχολου΄ν δικο΄ τους προσωπικο΄                   καλυ΄πτονται απο΄ τη γενικη΄ δεσµευτικο΄τητα΄ τους.
          και υπα΄γονται, ως µε΄λη γερµανικη΄ ενω΄σεως εργοδοτω΄ν, σε                   Εποµε΄νως απαγορευ΄εται στις (κατα΄ κυ΄ριο λο΄γο αλλοδαπε΄ς)
          κλαδικη΄ και κοινωνικοασφαλιστικη΄ συλλογικη΄ συ΄µβαση·                       επιχειρη΄σεις που δεν πληρου΄ν τις αναφερθει΄σες προϋπο-
                                                                                        θε΄σεις ακο΄µη και η λεγο΄µενη «συναδελφικη΄ αρωγη΄» προς
    γ) δεν µπορου΄ν να ιδρυ΄σουν υποκατα΄στηµα στη Γερµανι΄α, το                        γερµανικε΄ς επιχειρη΄σεις, και µα΄λιστα προς επιχειρη΄σεις στη
          οποι΄ο θα δραστηριοποιει΄ται ως κατασκευαστικη΄ επιχει΄-                      Γερµανι΄α που ανη΄κουν στον δικο΄ τους ο΄µιλο επιχειρη΄σεων.
          ρηση, ο΄ταν στο προσωπικο΄ του ανατι΄θενται αποκλειστικω΄ς
          διοικητικα΄ καθη΄κοντα και καθη΄κοντα πωλη΄σεως, εργασι΄ες             Οι λο΄γοι δηµο΄σιας ασφα΄λειας και υγει΄ας αποκλει΄ονται εκ
          σχεδιασµου΄, επι΄βλεψης και/η΄ συγκεκριµε΄νες εργασι΄ες                προοιµι΄ου εν προκειµε΄νω ως νο΄µιµο ΄ερεισµα (α΄ρθρο 55 σε
         ΄εναντι αµοιβη΄ς, αλλα΄ πρε΄πει το υποκατα΄στηµα αυτο΄                  συνδυασµο΄ µε α΄ρθρο 46 ΕΚ). 'Εστω και αν η κοινωνικη΄ τα΄ξη
          επιπλε΄ον να απασχολει΄ εντο΄ς της γερµανικη΄ς αγορα΄ς                 µπορει΄να θεωρηθει΄, γενικω΄ς και αορι΄στως, τµη΄µα της δηµο΄σιας
          εργασι΄ας µισθωτου΄ς οι οποι΄οι να εργα΄ζονται σε εργοτα΄ξια           τα΄ξης ενο΄ς κρα΄τους µε΄λους υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 46,
          η΄ να παρε΄χουν συναφει΄ς υπηρεσι΄ες κατα΄ το 50 % και                 δεν µπορου΄ν να δικαιολογηθου΄ν ου΄τε απο΄ αυτη΄ τη σκοπια΄ τα
          πλε΄ον του συνολικου΄ χρο΄νου εργασι΄ας της επιχειρη΄σεως.             γερµανικα΄ µε΄τρα, δοθε΄ντος ο΄τι ει΄ναι γενικη΄ς φυ΄σεως και
                                                                                 δεν ανα΄γουν σε κριτη΄ριο το αν, λαµβανοµε΄νων υπο΄ψη των
2) Να καταδικα΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας                  παρεχο΄µενων στους µισθωτου΄ς αµοιβω΄ν και κοινωνικω΄ν
    στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                                       παροχω΄ν, συντρε΄χει ο΄ντως περι΄πτωση «ντα΄µπινγκ αµοιβω΄ν».