CELEX: 31986R0843
Language: en
Date: 1986-03-22 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 843/86 of 21 March 1986 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain intervention agencies

No L 77/ 18                             Official Journal of the European Communities                              22. 3 . 86
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 843/86
                                                      of 21 March 1986
                 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain
                                                    intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                       Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                  in accordance with the opinion of the Management
                                                                  Committee for Beef and Veal,
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,                                               HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                                                           Article 1
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)         1 . During the period 24 March 1986 to 9 May 1986 the
No 3768/85 (2), and in particular Article 7 (3),                  sale shall take place of approximately :
                                                                  — 460 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
                                                                       intervention agency and put into store before 1
Whereas the possibility of permanent intervention in beef              January 1984,
and veal has led to the build-up of considerable stocks in        — 700 tonnes of boned beef held by the German inter­
the Community ; whereas some of the intervention                       vention agency and put into store before 1 January
purchases have been stored in the form of boned meat in                1984 .
order to improve the intervention system in accordance
with Commission Regulation (EEC) No 2226/78 (3), as last          The qualities and prices of this meat are given in Annex
                                                                  I.
amended by Regulation (EEC) No 1362/85 (4);
                                                                  2. During the period 24 March 1986 to 9 May 1986 the
                                                                  sale shall take place of approximately :
Whereas Article 2(1 ) of Council Regulation (EEC) No
98/69 (*), as amended by Regulation (EEC) No 429/77 (6),          — 600 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
provides that the selling prices of frozen beef and veal               vention agency and put into store before 1 January
                                                                       1985,
bought in by the intervention agencies may be fixed in
advance ; whereas it is appropriate to make use of this           — 3 000 tonnes of boned beef held by the German inter­
system of selling ;                                                    vention agency and put into store before 1 January
                                                                       1985,
                                                                  — 500 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
Whereas it is important to comply with the provisions of               intervention agency and put into store before 1
Commission Regulation (EEC) No 2173/79 Q, with                         January 1985,
regard to selling at a price fixed in advance ;                   — 1 000 tonnes of boned beef held by the United
                                                                       Kingdom intervention agency and put into store
                                                                       before 1 January 1985,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (8)                   The qualities and prices of this meat are given in Annex
provides that, in the case of products held by an interven­       II .
tion agency and stored outside the territory of the
Member State within whose jurisdiction that agency falls,         3. The intervention agencies shall sell first the meat
a selling price different from that for products stored on        which has been in storage longest.
that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­
                                                                  4. Sales shall take place in accordance with the provi­
tion (EEC) No 1805/77 (9) laid down the method of calcu­
                                                                  sions of Regulation (EEC) No 2173/79, and in particular
lating the selling prices for those products ; whereas in         Articles 2 to 5 thereof.
order to avoid any confusion, it should be made clear that
the prices fixed by this Regulation do not apply as they          5. Particulars relating to the quantities and the places
stand to those products ;                                         where the products are stored may be obtained by inter­
                                                                  ested parties at the adresses given in Annex III.
 >) OJ No L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.
 2) OJ No L 362, 31 . 12. 1985, p. 8.                                                      Article 2
 3) OJ No L 261 , 26. 9. 1978, p. 5.
 4) OJ No L 139, 27. 5. 1985, p. 2.                               This Regulation shall enter into force on the day of its
 j OJ No L 14, 21 . 1 . 1969, p. 2.
 ^ OJ No L 61 , 5. 3. 1977, p. 18.                                publication in the Official Journal of the European
 0 OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.                              Communities.
 8) OJ No L 128 , 24. 5. 1977, p. 1 .
 ») OJ No L 198 , 5. 8 . 1977, p. 19 .                            It shall apply with effect from 24 March 1986.
 ---pagebreak--- 22. 3 . 86                    Official Journal of the European Communities                        No L 77/ 19
           This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
           States.
           Done at Brussels* 21 March 1986.
                                                                  For the Commission
                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                      Vice-President
 ---pagebreak--- No L 77/20                             Official Journal of the European Communities                                   22. 3 . 86
                 BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I —
                                          ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (!)(2) — Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Prix de vente
            exprimés en Écus par tonne 0) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
            Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                            tonelada (') (2)
             1 . IRELAND                                                                            Steers
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                                2 450
                  Plates and flanks                                                                  1 700
                  Thin flanks                                                                        1 600
                  Plates                                                                             1 700
                  Shanks                                                                             2 400
                                                                               Bullen A /             Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                               Kategorie A           Kategorie C
                  Roastbeef                                                       6 475                  6 300
                  Oberschalen                                                     3 850                  3 800
                  Unterschalen                                                    3 750                  3 700
                  Hüften                                                          3 300                  3 300
                  Kniekehlfleisch                                                 2 700                  2 700
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                 οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                 σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αρι-9. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                 organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                 Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           f) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                 n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o
                 organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no
                 Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του
                 άρSρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del
                 Reglamento (CEE) n° 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n° 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                 regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 22. 3 . 86                              Official Journal of the European Communities                                   No L 77/21
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II
                                        — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Salgspriser i ECU/ton (*) (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (!) (2) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Prix de vente
           • exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
             Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                             tonelada (') (2)
                                                                       Ungtyre 1. kvalitet /    Stude 1. kvalitet /
             1 . DANMARK
                                                                            Kategori A              Kategori C
                  Mørbrad med bimørbrad                                        9 600                   9 300
                  Filet med entrecote og tyndsteg                              5 550                   5 400
                  Inderlår med kappe                                           4 300                   4 100
                  Tykstegsfilet med kappe                                      3 225                   3 100
                  Klump med kappe                                              3 195                   3 100
                  Yderlår med lårtunge                                         3 340                   3 300
                  Skank og muskel sammenhængende                               2 500                   2 300
                  Øvrigt kød af forfjerdinger                                  3 000                   2 700
                  Bryst og slag                                                2 200                   1 800
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                  hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                  nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                  zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                  οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                  σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                 organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                 Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                 n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o
                 organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no
                 Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del
                 Reglamento (CEE) n° 2173/79.
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n° 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                 regolamento (CEE) n . 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do
                 Regulamento (CEE) n ? 2173/79 .
 ---pagebreak--- No L 77/22                         Official Journal of the European Communities             22. 3 . 86
                                                                  Bullen A /    Ochsen A /
           2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                 Kategorie A    Kategorie C
               Filet                                                11 375        10 885
               Roastbeef                                             6 595         6  260
               Oberschalen                                           3 985         3  995
               Unterschalen                                          3910          3  850
               Kugeln                                                3 835         3  830
               Hüften                                                3 470         3  515
               Kniekehlfleisch                                       2915          2  850
               Dünnung                                               1 835          1 800
               Hesse                                                 2 400         2  400
           3 . IRELAND                                     Steers / Category C
               Fillets                                            10 450
               Striploins                                          7015
               Insides                                             3 860
               Outsides                                            3 600
               Knuckles                                            3 620
               Rumps                                               4 140
               Cube rolls                                          5 300
               Forequarters (excluding cube rolls)                 2 550
               Plates and flanks                                   1 895
               Thin flanks                                         1 895
               Briskets                                            2 530
               Plates                                              1 895
               Shins and shanks                                    2 320
               Shins                                               2 320
               Shanks                                              2 320
           4 . UNITED KINGDOM                              Steers / Category C
               Fillets                                            10 500
               Striploins                                          6 700
               Topsides                                            4 120
               Silversides                                         3 815
               Thick flanks                                        3 470
               Rumps                                               4 400
               Foreribs                                            3 410
               Thin flanks                                         1 970
               Flanks (plate)                                      1 970
               Shins and shanks                                    2 620
               Pony parts                                          2 200
               Clod and sticking                                   2 510
               Brisket                                             2415
               Ponies                                              2 685
 ---pagebreak--- 22. 3 . 86                      Official Journal of the European Communities                       No L 77/23
           BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANEXO III —
                       ANNEXE III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
           los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
           degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos orga­
                                               nismos de intervenção
           DANMARK :                Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 7 72/7 73, Telex : 411 156
           IRELAND :                Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302