CELEX: 32013D0439
Language: fi
Date: 2013-08-19 00:00:00
Title: 2013/439/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 19 päivänä elokuuta 2013 , korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H7N7-alatyypin esiintymiseen Italiassa liittyvistä tietyistä väliaikaisista suojatoimenpiteistä (tiedoksiannettu numerolla C(2013) 5521)  ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

21.8.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 223/10
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
   annettu 19 päivänä elokuuta 2013,
   korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H7N7-alatyypin esiintymiseen Italiassa liittyvistä tietyistä väliaikaisista suojatoimenpiteistä
   (tiedoksiannettu numerolla C(2013) 5521)
   (Ainoastaan italiankielinen teksti on todistusvoimainen)
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   (2013/439/EU)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
   ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Lintuinfluenssa on lintujen, siipikarja mukaan luettuna, tarttuva virustauti. Lintuinfluenssavirusten aiheuttamat tartunnat kotieläiminä pidetyssä siipikarjassa aiheuttavat taudin kahta päämuotoa, jotka eroavat virulenssiltaan. Matalapatogeeninen muoto aiheuttaa yleensä ainoastaan lieviä oireita, kun taas korkeapatogeeninen muoto aiheuttaa hyvin suurta kuolleisuutta useimmissa siipikarjalajeissa. Kyseisellä taudilla voi olla vakava vaikutus siipikarjankasvatuksen kannattavuuteen.
            
         
               (2)
            
            
               Lintuinfluenssaa esiintyy pääasiassa linnuissa, mutta tietyissä olosuhteissa tartuntoja voi esiintyä myös ihmisissä, vaikkakin riski on yleisesti ottaen hyvin vähäinen.
            
         
               (3)
            
            
               Lintuinfluenssan puhjetessa on olemassa vaara, että taudinaiheuttaja leviää muille tiloille, joilla pidetään siipikarjaa tai muita vankeudessa pidettyjä lintuja. Tämän tuloksena se voi levitä yhdestä jäsenvaltiosta toisiin jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin elävien lintujen tai niistä saatavien tuotteiden kaupan välityksellä.
            
         
               (4)
            
            
               Yhteisön toimenpiteistä lintuinfluenssan torjumiseksi 20 päivänä joulukuuta 2005 annetussa neuvoston direktiivissä 2005/94/EY (3) vahvistetaan tietyt ennaltaehkäisevät toimenpiteet lintuinfluenssan valvonnan ja varhaisen toteamisen osalta sekä sellaiset torjuntaa koskevat vähimmäistoimenpiteet, jotka on toteutettava, jos tätä tautia ilmenee siipikarjassa tai muissa vankeudessa pidetyissä linnuissa. Direktiivissä säädetään suoja- ja valvontavyöhykkeiden muodostamisesta korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksen ilmetessä.
            
         
               (5)
            
            
               Italia ilmoitti komissiolle korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H7N7-alatyypin taudinpurkauksesta alueellaan sijaitsevalla tilalla, jolla pidetään siipikarjaa tai muita vankeudessa pidettyjä lintuja, ja ryhtyi välittömästi direktiivin 2005/94/EY nojalla vaadittaviin toimenpiteisiin, mukaan luettuna suoja- ja valvontavyöhykkeiden muodostaminen; ne olisi määriteltävä tämän päätöksen liitteessä olevassa A ja B osassa.
            
         
               (6)
            
            
               Komissio on tutkinut kyseiset toimenpiteet yhteistyössä Italian kanssa ja katsoo, että asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen muodostamien vyöhykkeiden rajat ovat riittävällä etäisyydellä siitä tilasta, jolla taudinpurkaus vahvistettiin.
            
         
               (7)
            
            
               Jotta vältetään tarpeettomat häiriöt unionin sisäisessä kaupassa ja se, että kolmannet maat asettavat kaupalle perusteettomia esteitä, on tarpeen pikaisesti määritellä unionin tasolla kyseiset Italiassa muodostetut vyöhykkeet ja säätää siitä, että kyseisiltä vyöhykkeiltä ei saa lähettää elävän siipikarjan, nuorikkojen, untuvikkojen ja siitosmunien lähetyksiä toisiin jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin.
            
         
               (8)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Italian on varmistettava, että direktiivin 2005/94/EY 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti muodostetut suoja- ja valvontavyöhykkeet käsittävät vähintään tämän päätöksen liitteessä olevassa A ja B osassa luetellut alueet.
   2 artikla
   Tätä päätöstä sovelletaan 23 päivään syyskuuta 2013.
   3 artikla
   Tämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle.
   
      Tehty Brysselissä 19 päivänä elokuuta 2013.
      
         
            Komission puolesta
         
         Tonio BORG
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13.
   
      (2)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.
   
      (3)  EUVL L 10, 14.1.2006, s. 16.
   
      LIITE
      
         A   osa
      
      Edellä 1 artiklassa tarkoitettu suojavyöhyke:
      
                  ISO-maakoodi
               
               
                  Jäsenvaltio
               
               
                  Postinumero
               
               
                  Nimi
               
            
                  IT
               
               
                  Italia
               
               
                   
               
               
                  Alue kattaa seuraavan kunnan:
               
            
                  44020
               
               
                  Ostellato
               
            
         B   osa
      
      Edellä 1 artiklassa tarkoitettu valvontavyöhyke:
      
                  ISO-maakoodi
               
               
                  Jäsenvaltio
               
               
                  Postinumero
               
               
                  Nimi
               
            
                  IT
               
               
                  Italia
               
               
                   
               
               
                  Alue kattaa seuraavat kunnat:
               
            
                  44011
               
               
                  Argenta
               
            
                  44022
               
               
                  Comacchio
               
            
                  44027
               
               
                  Migliarino
               
            
                  44020
               
               
                  Migliaro
               
            
                  44015
               
               
                  Portomaggiore
               
            
                  44039
               
               
                  Tresigallo