CELEX: 52005PC0663
Language: lt
Date: 2005-12-15
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 92/2002, nustatantį galutinį antidempingo muitą ir galutinai surenkantį laikinąjį antidempingo muitą, nustatytą Baltarusijos, Bulgarijos, Kroatijos, Estijos, Libijos, Lietuvos, Rumunijos ir Ukrainos kilmės karbamido importui

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005PC0663

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 92/2002, nustatantį galutinį antidempingo muitą ir galutinai surenkantį laikinąjį antidempingo muitą, nustatytą Baltarusijos, Bulgarijos, Kroatijos, Estijos, Libijos, Lietuvos, Rumunijos ir Ukrainos kilmės karbamido importui  /* KOM/2005/0663 galutinis */  

	Briuselis, 15.12.2005KOM(2005) 663 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 92/2002, nustatantį galutinį antidempingo muitą ir galutinai surenkantį laikinąjį antidempingo muitą, nustatytą Baltarusijos, Bulgarijos, Kroatijos, Estijos, Libijos, Lietuvos, Rumunijos ir Ukrainos kilmės karbamido importui(pateikta Komisijos)A IŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėS |Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas yra susijęs su Tarybos reglamento (EB) Nr. 92/2002 taikymu; šiuo reglamentu nustatomi galutiniai antidempingo muitai, taikomi Bulgarijos, inter alia, kilmės karbamido importui, išskyrus Bulgarijos eksportuojančio gamintojo Chimco AD, kurio įsipareigojimą dėl kainos Komisija pripažino Reglamentu (EB) Nr. 1497/2001, tiesiogiai eksportuojamo karbamido importą. |Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas pateikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir procedūrinius reikalavimus. |Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos Šiuo metu pasiūlymo srityje netaikomos jokios nuostatos. |Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikytina. |KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |Atliekant tyrimą, atitinkamos suinteresuotosios šalys, remdamosi pagrindiniame reglamente numatytomis nuostatomis, turėjo galimybę ginti savo interesus. |Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |Nepriklausomo tyrimo neprireikė. |Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas yra parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nėra numatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateikiamas baigtinis būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. |TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |Siūlomų veiksmų santrauka Laikoma, kad dėl Komisijos reglamente (EB) Nr. .../2005[1] nurodytų priežasčių Bulgarijos eksportuojantis gamintojas Chimco AD pažeidė įsipareigojimo sąlygas. Todėl įsipareigojimą reikėtų pripažinti negaliojančiu ir atitinkamai iš dalies pakeisti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 92/2002. Dėl šio tyrimo konsultuotasi su valstybėmis narėmis. Visos valstybės narės pasiūlymui pritarė. Todėl siūloma, kad Taryba patvirtintų pridedamą reglamento pasiūlymą, kuris turėtų būti kuo greičiau paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |Teisinis pagrindas 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. kovo 8 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 461/2004. |Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. |Veiksmų pobūdis yra aprašytas pirmiau minėtame pagrindiniame reglamente ir nesuteikia jokių galimybių priimti nacionalinius sprendimus. |Nuoroda apie Bendrijai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ūkio subjektams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. |Pasirinkta priemonė |Siūloma priemonė: reglamentas. |Kitos priemonės būtų netinkamos, nes pagrindiniame reglamente pasirinkimo galimybės nenumatytos. |POVEIKIS BIUDžETUI |Pasiūlymas neturi poveikio Bendrijos biudžetui. |2.  PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 92/2002, nustatantį galutinį antidempingo muitą ir galutinai surenkantį laikinąjį antidempingo muitą, nustatytą Baltarusijos, Bulgarijos, Kroatijos, Estijos, Libijos, Lietuvos, Rumunijos ir Ukrainos kilmės karbamido importuiEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas)[2], ypač į jo 8 ir 9 straipsnius,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,kadangi:A. ANKSTESNĖ PROCEDŪRA(1) Komisija 2000 m. spalio 21 d. pranešimu Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje paskelbė apie antidempingo tyrimo inicijavimą[3] dėl Baltarusijos, Bulgarijos, Kroatijos, Egipto, Estijos, Libijos, Lietuvos, Lenkijos, Rumunijos ir Ukrainos kilmės karbamido (toliau – svarstoma prekė) importo.(2) Atlikus tyrimą, 2001 m. liepos mėn. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1497/2001[4] Baltarusijos, Bulgarijos, Kroatijos, Estijos, Libijos, Lietuvos, Rumunijos ir Ukrainos kilmės karbamido importui buvo įvesti laikinieji antidempingo muitai ir užbaigtas tyrimas dėl Egipto ir Lenkijos kilmės karbamido importo.(3) Tuo pačiu reglamentu Komisija pripažino Bulgarijos eksportuojančio gamintojo, Chimco AD, įsipareigojimą. Laikantis Reglamente (EB) 1497/2001 nustatytų sąlygų, svarstomos prekės importas į Bendriją iš šios bendrovės pagal to reglamento 3 dalies 1 dalį buvo atleistas nuo minėtų laikinųjų antidempingo muitų.(4) Vėliau Tarybos reglamentu (EB) Nr. 92/2002[5] (toliau – galutinis reglamentas) Baltarusijos, Bulgarijos, Kroatijos, Estijos, Libijos, Lietuvos, Rumunijos ir Ukrainos kilmės karbamido importui buvo nustatyti galutiniai muitai. Be to, tuo reglamentu, laikantis jame nustatytų sąlygų, nuo galutinių antidempingo muitų buvo atleistos prekės, kurias pagamino ir tiesiogiai pirmam nepriklausomam klientui Bendrijoje eksportavo Chimco AD, nes šios bendrovės įsipareigojimas buvo galutinai pripažintas pirminiame tyrimo etape. Kaip minėta galutinio reglamento 137 konstatuojamojoje dalyje, dėl žalos pašalinimo lygio pasikeitimo buvo patikslinta minimali įsipareigojimo kaina.B. ĮSIPAREIGOJIMO NESILAIKYMAS(5) Prisiėmusi įsipareigojimą, Chimco AD privalo, inter alia , svarstomą prekę į Bendriją eksportuoti už tokią kainą, kuri būtų ne mažesnė už įsipareigojime nustatytą tam tikrą minimalių importo kainų (MIK) lygį arba už jį didesnė. Šio minimalių kainų lygio reikia laikytis kas ketvirtį nustatomo svertinio vidurkio pagrindu. Bendrovė taip pat įsipareigoja, kad įsipareigojimo nebandys pažeisti sudarydama kompensacinius susitarimus su kita šalimi. Be to, Chimco AD privalo Europos Komisijai siųsti ketvirtines svarstomos prekės pardavimo eksportui į Europos bendriją ataskaitas.(6) Dvi Chimco AD ataskaitos buvo pateiktos techniškai netinkamu būdu. Vėliau Chimco AD ketvirtinių ataskaitų nebepateikė. Todėl daroma išvada, kad bendrovė nevykdė pareigos Europos Komisijai siųsti ketvirtines viso svarstomos prekės pardavimo eksportui į Europos bendriją ataskaitas ir dėl to pažeidė įsipareigojimą.(7) Nustatyti pažeidimai išsamiau aprašomi Komisijos reglamente (EB) Nr. .../2005[6].(8) Atsižvelgiant į šiuos pažeidimus, Komisijos reglamentu (EB) Nr. .../2005 buvo atšauktas Chimco AD (Taric papildomas kodas A272) įsipareigojimo pripažinimas, o šios bendrovės pagamintos ir eksportuotos svarstomos prekės importui reikėtų nedelsiant nustatyti galutinį antidempingo muitą.(9) Remiantis Reglamento (EB) Nr. 384/96 8 straipsnio 9 dalimi, antidempingo muito norma turi būti nustatyta remiantis faktais, nustatytais atliekant įsipareigojimą paskatinusį tyrimą. Kadangi atlikus aptariamą tyrimą Reglamentu (EB) Nr. 92/2002 buvo galutinai nustatytas dempingas ir žala, manoma, kad tikslinga nustatyti tame reglamente nustatyto dydžio ir formos galutinio antidempingo muito normą, t. y. 21,43 EUR už toną, taikomą grynajai franko prie Bendrijos sienos nesumokėjus muito kainai.C. REGLAMENTO (EB) NR. 92/2002 DALINIS PAKEITIMAS(10) Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 92/2002,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 92/2002 iš dalies keičiamas taip:1. 1 straipsnio 2 dalies lentelėje Bulgarijai skirta eilutė pakeičiama taip:Kilmės šalis | Pagaminta | Galutinis antidempingo muitas (eurais už toną) | TARIC papildomas kodas |Bulgarija | Visos bendrovės | 21,43 | - |2. 2 straipsnio 1 dalies Bulgarijai skirtoje lentelėje išbraukiama ši eilutė:Šalis | Bendrovė | TARIC papildomas kodas |Bulgarija | Chimco AD, Shose az Mezdra, 3037 Vratza | A272 |2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, [...]Tarybos varduPirmininkas [1] OL L ..., 2005 ..., p. ....[2] OL L 56, 1996 3 6. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 461/2004 (OL L 77, 2004 3 13, p. 12).[3] OL C 301, 2000 10 21, p. 2.[4] OL L 197, 2001 7 21, p. 4.[5] OL L 17, 2002 1 19. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1107/2002 (OL L 168, 2002 6 27, p. 1).[6] OL L ..., 2005 ..., p. ....