CELEX: 52006SC0120
Language: pl
Date: 2006-01-31
Title: Projekt Decyzja NR 2/2006 Wspólnego Komitetu WE-Szwajcaria zmieniająca tabelę I, tabelę II, tabelę IV pkt c) i Załącznik do tabeli IV protokołu nr 2 - Projekt wspólnego stanowiska Wspólnoty

Ważna informacja prawna

|

52006SC0120

Projekt Decyzja NR 2/2006 Wspólnego Komitetu WE-Szwajcaria zmieniająca tabelę I, tabelę II, tabelę IV pkt c) i Załącznik do tabeli IV protokołu nr 2 - Projekt wspólnego stanowiska Wspólnoty  /* SEC/2006/0120 końcowy */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 31.01.2006KES(2006) 120 wersja ostatecznaProjektDECYZJA NR 2/2006 WSPÓLNEGO KOMITETU WE-SZWAJCARIAzmieniająca tabelę I, tabelę II, tabelę IV pkt c) i Załącznik do tabeli IV protokołu nr 2- Projekt wspólnego stanowiska Wspólnoty - (przedstawiony przez Komisję)ProjektDECYZJA NR 2/2006 WSPÓLNEGO KOMITETU WE-SZWAJCARIAzmieniająca tabelę I, tabelę II, tabelę IV pkt c) i Załącznik do tabeli IV protokołu nr 2WSPÓLNY KOMITET,uwzględniając Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, podpisaną w Brukseli dnia 22 lipca 1972 r., zwaną dalej „Umową”, zmienioną Umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską, która zmieniła Umowę w zakresie przepisów mających zastosowanie do przetworzonych produktów rolnych, podpisaną w Luksemburgu dnia 26 października 2004 r., w szczególności art. 7 protokołu nr 2 do wymienionej Umowy.(1) Mając na uwadze, że wzajemny dostęp do wolnego rynku dla nieskażonego alkoholu etylowego jest realizowany przez dodanie nieskażonego alkoholu etylowego o objętościowej mocy mniejszej niż 80 % w pozycji HS nr 2208.90 tabeli I i tabeli IV pkt c) protokołu nr 2.(2) Mając na uwadze, że szwajcarskie taryfy celne nie klasyfikują produktów zawierających tłuszcz w pozycjach taryfowych o nr 1901.2099. Dlatego dostosuje się standardowy zapis taryfowy znajdujący się w Załączniku do tabeli IV, poprzez usunięcie masła i częściowe zastąpienie go zwiększoną ilością mąki pszennej.(3) Mając na uwadze, że napoje zawierające komponenty mleczne są objęte kompensacyjnymi środkami cenowymi i w związku z tym wymienione w tabeli I protokołu nr 2. Po wprowadzeniu poprawek do tabeli I, należy także zmienić odpowiednio tabelę II protokołu nr 2. Ponieważ żadne należności przywozowe nie są nałożone na preferencyjny przywóz ze Szwajcarii, produkty te są również wymienione w tabeli IV pkt c) protokołu nr 2,PRZYJMUJE NASTEPUJACA DECYZJE:Artykuł 1W tabeli I, tabeli II tabeli IV pkt c) i Załączniku do tabeli IV protokołu nr 2 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do załącznika IV do niniejszej decyzji.Artykuł 2Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 lutego 2006 r.Sporządzono w Brukseli, dnia […] r.W imieniu Wspólnego KomitetuPrzewodniczącyZAŁĄCZNIK IZmiany w tabeli IHS pozycja nr | Opis produktów |0403 do |2106 | bez zmian |2202 | Wody, włączając wody mineralne i gazowane, zawierające dodatek cukru czy inne substancje słodzące lub wody aromatyzowane i inne napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją 2009 |.90 | - Pozostałe: |ex .90 | - - zawierające komponenty mleczne objęte poz. 0401 i 0402 |2208 | Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80% obj.; wódki, likiery i pozostałe napoje spirytusowe: |.90 | - Pozostałe: |ex .90 | - - Pozostałe, inne niż zagęszczony sok winogronowy z dodatkiem spirytusu |3501 | bez zmian |ZAŁĄCZNIK IIZmiany w tabeli IISZ pozycja nr | Opis produktów |0501 |do |2201 | bez zmian |2202 | Wody, włączając wody mineralne i gazowane, zawierające dodatek cukru czy inne substancje słodzące lub wody aromatyzowane, inne napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją nr 2009 |.10 | - Wody, włącznie z wodami mineralnymi i gazowanymi, zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub wody aromatyzowane |.90 | - Pozostałe: |ex .90 | -.-Pozostałe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych rozcieńczonych wodą lub gazowanych oraz z wyłączeniem napoi zawierających komponenty mleczne objęte poz. 0401 i 0402 |2203 |do |2209 | bez zmian |ZAŁĄCZNIK IIITabelę IV zastępuje się w następujący sposób:(c) Opłaty celne odnoszące się do produktów wymienionych w tabeli poniżej wynoszą zero.Pozycja taryfowa Szwajcarii | Uwagi |1901.9099 |1904.9020 |1905.9040 |2103.2000 |ex 2103.9000 | Inne niż ostry sos z mango w płynie |2104.1000 |2106.9010 |2106.9024 |2106.9029 |2106.9030 |2106.9040 |2106.9099 |ex 2202.9090 | Zawierające komponenty mleczne objęte poz. 0401 i 0402 |2208.9010 |2208.9099 |ZAŁĄCZNIK IVZmiany w Załączniku do tabeli IVStandardowy zapis szwajcarskich pozycji taryfowych o nr 1901.2099 w Załączniku do tabeli IV zostaje zastąpiony w następujący sposób:1901.2099 | | | | | | |90 | | | |20 | | | | |