CELEX: C2002/109/20
Language: it
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Terza Sezione) 19 febbraio 2002 nella causa C-366/00: Commissione delle Comunità europee contro Granducato del Lussemburgo ("Inadempimento da parte di uno Stato — Trasposizione incompleta della direttiva 97/11/CE")

4.5.2002                   IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 109/13
—     un sistema che impone un prezzo di riferimento minimo                     cato del Lussemburgo (agente: signor J. Faltz) avente ad oggetto
      per tutte le sigarette e                                                  il ricorso diretto a far constatare che il Granducato di
                                                                                Lussemburgo, avendo omesso di adottare o, in subordine,
—     un sistema che prescrive una tassazione diversa delle
                                                                                avendo omesso di comunicare alla Commissione, entro il
      sigarette di tabacco scuro e delle sigarette di tabacco                   termine prescritto, i provvedimenti legislativi, regolamentari
      chiaro, a scapito delle sigarette di tabacco chiaro,                      ed amministrativi necessari per conformarsi pienamente alla
la Repubblica francese è venuta meno agli obblighi ad essa                      direttiva del Consiglio 3 marzo 1997, 97/11/CE, che modifica
incombenti sia ai sensi degli artt. 9, n. 1, 8, n. 2, e 16, n. 5,               la direttiva 85/337/CEE concernente la valutazione dell’impat-
della direttiva del Consiglio 27 novembre 1995, 95/59/CE,                       to ambientale di determinati progetti pubblici e privati (GU
relativa alle imposte diverse dall’imposta sul volume d’affari                  L 73, pag. 5), è venuto meno agli obblighi impostigli dal
che gravano sul consumo dei tabacchi lavorati (GU L 291,                        Trattato CE, la Corte (Terza Sezione), composta dalla
pag. 40), come modificata dalla direttiva del Consiglio 29 luglio               sig.ra F. Macken, presidente di sezione, e dai
1999, 199/81/CE (GU L 211, pag. 47), e dell’art. 2 della                        sigg. J.-P. Puissochet (relatore) e J.N. Cunha Rodrigues, giudici,
direttiva del Consiglio 19 ottobre 1992, 92/79/CEE, relativa al                 avvocato generale: S. Alber cancelliere: R. Grass, ha pronuncia-
ravvicinamento delle imposte sulle sigarette (GU L 316, pag. 8),                to il 19 febbraio 2002 una sentenza il cui dispositivo è del
sia ai sensi dell’art. 95, primo comma, del Trattato CE                         seguente tenore:
(divenuto, in seguito a modifica, art. 90, primo comma, CE) e,
in subordine, del secondo comma del medesimo articolo, la                       1)    Il Granducato di Lussemburgo, avendo omesso di adottare entro
Corte (Quinta Sezione), composta dai signori P. Jann, presiden-                       il termine prescritto i provvedimenti legislativi, regolamentari
te di sezione, S. von Bahr (relatore) e A. La Pergola, giudici,                       ed amministrativi necessari per conformarsi alla direttiva del
avvocato generale: S. Alber, cancelliere: H. von Holstein,                            Consiglio 3 marzo 1997, 97/11/CE, che modifica la direttiva
cancelliere aggiunto, ha pronunciato il 27 febbraio 2002 una                          85/337/CEE concernente la valutazione dell’impatto ambien-
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                                    tale di determinati progetti pubblici e privati, è venuto meno
                                                                                      agli obblighi impostigli dall’art. 3, n. 1, primo comma, di tale
1)    Mantenendo in vigore                                                            direttiva e dal Trattato CE.
      —      un sistema che impone un prezzo di riferimento minimo
             per tutte le sigarette e                                           2)    Il Granducato di Lussemburgo è condannato alle spese.
      —      un sistema che prescrive una tassazione diversa delle
             sigarette di tabacco scuro e delle sigarette di tabacco            (1) GU C 316 del 4.11.2000.
             chiaro, a scapito delle sigarette di tabacco chiaro,
      la Repubblica francese è venuta meno agli obblighi ad essa
      incombenti sia ai sensi degli artt. 9, n. 1, 8, n. 2, e 16, n. 5,
      della direttiva del Consiglio 27 novembre 1995, 95/59/CE,
      relativa alle imposte diverse dall’imposta sul volume d’affari che
                                                                                                    SENTENZA DELLA CORTE
      gravano sul consumo dei tabacchi lavorati, come modificata
      dalla direttiva del Consiglio 29 luglio 1999, 199/81/CE, e
      dell’art. 2 della direttiva del Consiglio 19 ottobre 1992,                                            (Sesta Sezione)
      92/79/CEE, relativa al ravvicinamento delle imposte sulle
      sigarette, sia ai sensi dell’art. 95, primo comma, del Trattato                                        5 marzo 2002
      CE.
                                                                                nella causa C-386/00 (domanda di pronuncia pregiudiziale
2)    La Repubblica francese è condannata alle spese.
                                                                                della Cour d’appel de Bruxelles): Axa Royale Belge SA
                                                                                     contro Georges Ochoa, Stratégie Finance SPRL (1)
(1) GU C 285 del 7.10.2000.
                                                                                («Direttiva 92/96/CEE — Assicurazione diretta sulla vita —
                                                                                                   Informazione dell’assicurato»)
                    SENTENZA DELLA CORTE
                             (Terza Sezione)                                                               (2002/C 109/21)
                            19 febbraio 2002
nella causa C-366/00: Commissione delle Comunità euro-                                               (Lingua processuale: il francese)
         pee contro Granducato del Lussemburgo (1)
                                                                                (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
(«Inadempimento da parte di uno Stato — Trasposizione
                                                                                              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
               incompleta della direttiva 97/11/CE»)
                            (2002/C 109/20)
                     (Lingua processuale: il francese)                          Nel procedimento C-386/00, avente ad oggetto la domanda
                                                                                di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella         dell’art. 234 CE, dalla Cour d’appel di Bruxelles (Belgio), nella
               «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                     causa dinanzi ad essa pendente tra Axa Royale Belge SA e
                                                                                Georges Ochoa, Stratégie Finance SPRL, domanda vertente
Nella causa C-366/00, Commissione delle Comunità europee                        sull’interpretazione della direttiva del Consiglio 10 novembre
(agenti: signori R. Tricot e P. Panayotopoulos) contro Grandu-                  1992, 92/96/CEE, che coordina le disposizioni legislative,