CELEX: 32011D0036
Language: pl
Date: 2011-01-20 00:00:00
Title: 2011/36/UE: Decyzja Komisji z dnia 20 stycznia 2011 r. dotycząca niewłączenia 1,3-dichloropropenu do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 119)  Tekst mający znaczenie dla EOG

21.1.2011   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 18/42
            
         DECYZJA KOMISJI
   z dnia 20 stycznia 2011 r.
   dotycząca niewłączenia 1,3-dichloropropenu do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG
   (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 119)
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   (2011/36/UE)
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 8 ust. 2 akapit czwarty,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Decyzją Komisji 2007/619/WE (2) postanowiono nie włączać substancji czynnej 1,3-dichloropropen do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. Decyzja została przyjęta w ramach drugiego etapu programu prac przewidzianego w rozporządzeniach Komisji (WE) nr 451/2000 (3) i (WE) nr 703/2001 (4) określających szczegółowe zasady realizacji drugiego etapu programu prac, o którym mowa w art. 8 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG, oraz wykaz substancji czynnych, które mają zostać poddane ocenie w celu ich ewentualnego włączenia do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG.
            
         
               (2)
            
            
               Pierwotny powiadamiający złożył nowy wniosek zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG oraz rozporządzeniem Komisji (WE) nr 33/2008 z dnia 17 stycznia 2008 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania dyrektywy Rady 91/414/EWG w odniesieniu do zwykłej i przyspieszonej procedury oceny substancji czynnych objętych programem prac, o którym mowa w art. 8 ust. 2 tej dyrektywy, ale niewłączonych do załącznika I do tej dyrektywy (5). Wniosek dotyczył zastosowania procedury przyspieszonej zgodnie z rozdziałem III rozporządzenia (WE) nr 33/2008 i zawierał uaktualnioną dokumentację. Wniosek przedłożono Hiszpanii, która rozporządzeniem (WE) nr 451/2000 została wyznaczona do pełnienia roli państwa członkowskiego-sprawozdawcy.
            
         
               (3)
            
            
               Wniosek spełnia wymogi materialne i proceduralne określone w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 33/2008 i został złożony w terminie określonym w art. 13 zdanie drugie tego rozporządzenia.
            
         
               (4)
            
            
               Hiszpania dokonała oceny nowych informacji i danych przedłożonych przez powiadamiającego i przedstawiła dodatkowe sprawozdanie w dniu 15 kwietnia 2009 r.
            
         
               (5)
            
            
               Dodatkowe sprawozdanie zostało zweryfikowane przez państwa członkowskie i Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwany dalej „EFSA”) i przedstawione Komisji w dniu 30 września 2009 r. w formie wniosków EFSA dotyczących 1,3-dichloropropenu (6). Sprawozdanie to zostało zweryfikowane przez państwa członkowskie oraz Komisję w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i sfinalizowane w dniu 9 lipca 2010 r. w formie opracowanego przez Komisję sprawozdania z przeglądu dotyczącego 1,3-dichloropropenu.
            
         
               (6)
            
            
               W nowej ocenie dokonanej przez państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy oraz w nowych wnioskach EFSA skupiono się na obawach, które doprowadziły do niewłączenia, związanych z uwalnianiem do środowiska znacznych ilości znanych i nieznanych zanieczyszczeń polichlorowanych, w odniesieniu do których niedostępne są informacje dotyczące trwałości, zachowań toksykologicznych, pobrania z roślinami uprawnymi, akumulacji, przebiegu metabolizmu i poziomu pozostałości, a także z brakiem jednoznacznych wniosków z oceny zagrożeń dla konsumenta oraz z ryzykiem potencjalnego skażenia wód podziemnych i z zagrożeniem dla ptaków, ssaków, organizmów wodnych i innych organizmów niebędących przedmiotem zwalczania.
            
         
               (7)
            
            
               Powiadamiający złożył w uaktualnionej dokumentacji nowe dane i informacje dotyczące obaw, które doprowadziły do niewłączenia, w szczególności w odniesieniu do identyfikacji niektórych zanieczyszczeń, oczekiwanego poziomu pozostałości w roślinach uprawnych, ryzyka skażenia wód podziemnych i zagrożenia dla ptaków, ssaków, organizmów wodnych i organizmów niebędących przedmiotem zwalczania. Dokonano nowej oceny, którą włączono do dodatkowego sprawozdania oraz do wniosków EFSA dotyczących 1,3-dichloropropenu.
            
         
               (8)
            
            
               Dodatkowe dane i informacje dostarczone przez powiadamiającego nie pozwoliły jednak na rozwianie wszystkich szczegółowych obaw, które doprowadziły do niewłączenia.
            
         
               (9)
            
            
               W szczególności istnieją obawy co do narażenia konsumentów w związku z jedenastoma niezidentyfikowanymi zanieczyszczeniami produkcyjnymi. Ponadto nie rozwiązano w sposób satysfakcjonujący kwestii potencjalnego skażenia wód gruntowych w związku z 1,3-dichloropropenem, jego toksycznym produktem rozkładu kwasem (EZ)-3-chloroakrylowym oraz jedenastoma niezidentyfikowanymi zanieczyszczeniami produkcyjnymi; istnieje także potencjalne zagrożenie przenoszeniem na dalekie odległości za pośrednictwem atmosfery dziesięciu zanieczyszczeń produkcyjnych. Oprócz tego nie wykazano, że zagrożenie dla organizmów niebędących przedmiotem zwalczania jest akceptowalne.
            
         
               (10)
            
            
               Komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do wyników weryfikacji oraz o poinformowanie jej, czy powiadamiający nadal chce utrzymać wniosek o wydanie zezwolenia dla tej substancji. Ponadto zgodnie z art. 21 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 33/2008 Komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do projektu sprawozdania z przeglądu. Powiadamiający przedstawił uwagi, które zostały dokładnie zbadane.
            
         
               (11)
            
            
               Pomimo argumentów przedstawionych przez powiadamiającego nie udało się jednak rozwiać istniejących obaw, a oceny dokonane na podstawie przedłożonych informacji i poddane ocenie w ramach posiedzeń ekspertów EFSA nie wykazały, że można oczekiwać, by w ramach proponowanych warunków stosowania środki ochrony roślin zawierające 1,3-dichloropropen zasadniczo spełniały wymogi określone w art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 91/414/EWG.
            
         
               (12)
            
            
               Nie należy zatem włączać 1,3-dichloropropenu do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG.
            
         
               (13)
            
            
               Należy uchylić decyzję 2007/619/WE.
            
         
               (14)
            
            
               Niniejsza decyzja nie wyklucza możliwości złożenia kolejnego wniosku dla 1,3-dichloropropenu zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG oraz rozdziałem II rozporządzenia (WE) nr 33/2008.
            
         
               (15)
            
            
               Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt nie wydał opinii w terminie ustalonym przez przewodniczącego komitetu, dlatego Komisja przedłożyła Radzie wniosek odnoszący się do tych środków. Z upływem terminu określonego w art. 19 ust. 2 akapit drugi dyrektywy 91/414/EWG Rada ani nie przyjęła zaproponowanego aktu wykonawczego, ani nie wyraziła sprzeciwu wobec wniosku dotyczącego środków wykonawczych, a zatem na Komisji spoczywa zadanie przyjęcia tych środków,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   1,3-dichloropropenu nie włącza się jako substancji czynnej do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG.
   Artykuł 2
   Decyzja 2007/619/WE traci moc.
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 20 stycznia 2011 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         John DALLI
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.
   
      (2)  Dz.U. L 249 z 25.9.2007, s. 11.
   
      (3)  Dz.U. L 55 z 29.2.2000, s. 25.
   
      (4)  Dz.U. L 98 z 7.4.2001, s. 6.
   
      (5)  Dz.U. L 15 z 18.1.2008, s. 5.
   
      (6)  Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance (EZ)-1,3-dichloropropene on request from the European Commission (Wnioski z weryfikacji w ramach oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy dotyczącej substancji czynnej (EZ)-1,3-dichloropropen, przeprowadzonej na wniosek Komisji Europejskiej). Dziennik EFSA 2009; 7(10):1341. [102 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2009.1341. Dostępne na następującej stronie internetowej: www.efsa.europa.eu