CELEX: 52000PC0259
Language: sv
Date: 2000-05-02
Title: Förslag till rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av företag eller verksamheter - (kodifierad version)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                  Bryssel den 02.05.2000
                                                  KOM(2000)259 slutlig

                                                  2000/0108 (CNS)

                                   Förslag till

                              RÅDETS DIREKTIV

om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares rättigheter
   vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av företag eller verksamheter

                                 (kodifierad version)

                           (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---                                                                                                       .•

                                              MOTIVERING

l.     Inom "Medborgarnas Europa" fäster kommissionen stor vikt vid gemenskapsrättens
       förenkling' och klarhet för att den skall bli nier tillgänglig och begriplig för medborgar-
       na och därmed ge dem nya möjligheter och tillfälle att utnyttja de specifika rättigheter
       som de kan åberopa.
       Målsättningen kan. dock inte uppnås så länge som ett stort antal bestämmelser som
       ändrats många gånger, ofta på ett genomgripande sätt, fortfarande återfinns utspridda
       delvis i den ursprungliga rättsakten och delvis i de senare ändringsrätttsaktema. Detta
       medför efterforskningar och jämförelser av. ett stort antal rättsakter för att finna ut
       vilka bestämmelser som är i kraft.
       Gemenskapsrättens klarhet och begriplighet är därför beroende av att bestämmelser
       som ofta ändrats blir föremål· för kodifiering. ·

2.     Genom sitt beslut av den 1 april 1987 uppdrog kommissionen åt sina avdelningar att
       företa en officiell kodifierin& av rättsakter ~ efter det att det ändrats för tionde
       gången, samtidigt som den underströk att detta var en minimireget eftersom avdelnin-
       garna i syfte att uppnå en klar och begriplig gemenskapslagstifning bör eftersträva att
       så snart som möjligt företa en kodifiering av de texter som d~ har ansvar för.

3.    I ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburg i december 1992
      bekräftades dessa absoluta prioriteringar, samtidigt som vikten av en officiell kodifie-
      ring underströks "eftersom den garanterar rättssäkerhet i fråga om vilken lagstiftning
      som är tillämplig vid en given tidpunkt i en given fråga".
       När kodifieringen utförs skall gemenskapens normala lagstiftningsförfarande respekte-
       ras fullt ut.
       Eftersom inga ändringar får införas i rättsaktema vad gäller innehållet vid en ~
       kodifiering enades Europaparlamentet, rådet och kommissionen genom ett intetinstitu-
       tionellt avtal av den 20 december 1994 om en påskyndad arbetsmetod i syfte att
       snabbt kunna anta kodifierade rättsakter.

4.     Detta förslag till kodifiering (1) av rådets direktiv 77/187/EEG av den 14 februari 1977
       om tillnärmning av medlemsstatemas lagstiftning om skydd för arbetstagares rättighe-
       ter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av företag eller verksamheter
       syftar till att verkställa denna slags kodifiering: Det nya direktivet ersätter olika direk-
       tiv som är föremål för kodifieringsförfarandet (2); det följer de kodifierade texterna
       innehållsmässigt och begränsar sig därmed till en omgruppering av dem genom att
       endast tillföra de formella ändrio&ar som själva kodifieringsförfarandet kräver.

5.    Detta förslag till kodifielrio& har utarbetats på grundval av en föberedande konsolide-
      ring av texten i direktiv 77/187/EEG, på alla officiella språk, och ändringsrättsakten
      som har utförts via ipformatiopssystemet för Byrån för Europeiska gemenskapemas
      officiella publikationer enligt Europeiska rådets slutsatser i Edinburg. Den tidigare
      numreringen av artiklarna har bevarats för att underlätta läsningen: Den anges i mar-
      ginalen, den nya återfinns ovanför artiklarna; de två numreringarna återges i en
      jämförelsetabell som finns i bilaga II till det kodifierade direktivet.

     ( 1)   Förslaget finns infört i lagstiftningsprogrammet för 2000.
     (2) Bilaga I del A i detta förslag.

                                                    2
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        Förslag till

                                  RÅDETS DIREKTIV

                                         av den
                                                                                           98/50/EG
  om tillnärmning av medlemsstatemas lagstiftning om skydd för arbetstagares rättigheter
    vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av företag eller verksamheter

 EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETrA
 DIREJcriV

 med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-
 peiska gemenskapen, särskilt artikel 94 i detta,
 med beaktande av kommissionens förslag,
 med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1 ),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommittens
yttrande (2),
 med beaktande av Regionkommittens yttrande (3),
 och av följande skäl
 (l) Rådets direktiv 77/187/EEG av den 14 februari
     1977 om tillnärmning av medlemsstatemas. Jagstift-
     ning om skydd för arbetstagares rättigheter vid
     överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av
     företag eller verksamheter (4) har undergått omfat-
     tande ändringar (5). För att skapa klarhet och över-
     skådlighet bör därför det direktivet kodifieras.

( 1)  EGTC
( 2)  EGTC
()3   EGTC
( 4)) EGT L61, 5.3.1977, s. 26.
(5    Se bilaga l del A
                                                  3
 ---pagebreak--- ·(2) På både nationell nivå och gemenskapsnivå medför           l.   77/187/EEG
     den ekonomiska utvecklingen förändringar i före-                (anpassad)
     tagsstrukturer genom att företag, verksamheter eller
     delar av företag eller verksamheter genom lagenlig
     överlåtelse eller fusion övergår till andra arbetSgiva-
     re.
(3) Det är nödvändigt att utarbeta bestämmelser till            2
    skydd för arbetstagarna vid byte av arbetsgivare,
    särskilt för att säkerställa att deras rättigheter skyd-
    das.
( 4) Det finns fortfarande skillnader mellan medlemssta-        3.
     tema beträffande omfattningen av arbetstagamas
     skydd i detta avseende, och. dessa skillnader bör
     minskas.
(5) I gemenskapsstadgan om arbetstagares grundläggan-           l.   98/50/EG
    de sociala rättigheter (den sociala stadgan), som an-
    togs den 9 december 1989 föreskrivs följande i
    punktema 7, 17 och 18: "Fullbordandet av den inre
    marknaden måste leda till en förbättring av levnads-
    och arbetsförhållanden för arbetstagare inom Euro-
    peiska gemenskapen. Där så är nödvändigt, skall
    förbättringen omfatta vissa delar av reglerna röran-
    de anställningsförhållandet, som t.ex. födaranden
    vid kollektiva uppsägningar och konkurs. Frågor om
    information, samråd och medbestämmande för ar-
    betstagare måste utvecklas på lämpligt sätt, med
    hänsyn till den praxis som råder i de olika med-
    lemsstaterna. Information, samråd och medbestäm-
    mande skall ske i god tid, särskilt i följande fall:
    Vid omstruktureringar inom företag eller fusioner
    som påverkar arbetstagamas sysselsättning"..
(6) Rådet antog 1977 direktiv n/187/EEG för att                 2.   (anpassad)
    främja en harmonisering av sådan relevant nationell
    lagstiftning som skyddar arbetstagamas rättigheter
    och som föreskriver att överlåtare och förvärvare i
    god tid skall informera arbetslagarrepresentanterna
    och samråda med dem.
(7) Det direktivet har senare ändrats mot bakgrund av           3.   (anpassad)
    den inre marknadens effekter, tendenserna i med-
    lemsstatemas lagstiftning när det gäller hjälp till fö-
    retag med ekonomiska svårigheter, EG-domstolens
    rättspraxis, rådets direktiv 75/129/EEG av den
    17 februari 1975 om tillnärmning av medlemsstater-
    nas lagstiftning om kollektiva uppsägningar (l) och
    den lagstiftning som redan är i kraft i de flesta
    medlemsstater.

(l) Ear L 48, 22.2.1975, s. 29. Direktivet ersatt av direktiv
    98/59/EG (Ear L 225, 12.8.1998, s. 16).
                                                        4
 ---pagebreak--- (8) I den sociala stadgan erkänns betydelsen av att be-        13.   98/50/EG
    kämpa alla slag av diskriminering, särskilt de som
    är grundade på kön, hudfårg, ras, åsikter eller tro.
(9) Detta direktiv får inte påverka medlemsstatemas
    förpliktelser vad gäller de tidsfrister för införlivande
    av direktiven som fastställs i bilaga I del B.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖUANDE.

                                                  5
 ---pagebreak---                          KAPITEL I                               98/50/EG art. 1.2
                 Räckvidd och definitioner

                          Artikel l                                                  Artikel l
l. a) Detta direktiv skall tillämpas vid överlåtelse av ett
       företag, en verksamhet eller en del av ett företag
      ·eller en ·verksamhet till en annan art:?etsgivare
       genom lagenlig överlåtelse eller fusion.
     b) Med förbehåll för vad som sägs under a och i
        nedan följande bestämmelser i denna artikel, skall
        med överlåtelse enligt detta direktiv förstås över-
        låtelse av en ekonomisk enhet, som behåller sin
        identitet och varmed förstås en organiserad grup-
        pering av tillgångar vars syfte är att bedriva ekono-
        misk verksamhet, vare sig denna utgör huvud- eller
        sidoverksamhet
     c) Detta direktiv skall tillämpas på offentliga och pri-
        vata företag som bedriver ekonomisk verksamhet,
        med eller utan vinstsyfte. En administrativ omorga-
        nisation av offentliga förvaltningsmyndigheter eller
        en överlåtelse av administrativa funktioner mellan
        offentliga förvaltningsmyndigheter skall inte betrak-
        tas som en överlåtelse enligt detta direktiv.
2. Detta direktiv skall tillämpas om och i den mån före-
taget, verksamheten eller den del av företaget eller verk-
samheten som skali överlåtas ligger inom fördragets terri-
toriella räckvidd.
3.   Detta direktiv skall inte tillämpas på sjögående fartyg.

                          Artikel 2                                                  Artike/2
1.   I detta direktiv avses med
a) överlåtare: varje fysisk eller juridisk person som till
   följd av en överlåtelse enligt artikel1.1 upphör att vara
   arbetsgivare i företaget, verksamheten eller en del av
   företaget eller verksamheten,
b) förvärvare: varje fysisk eller juridisk person som till
   följd av en överlåtelse enligt artikel 1.1 blir arbetsgiva-
   re i företaget, verksamheten eller en del av företaget
   eller verksamheten,
c) arbetstaga"epresentanter och liknande uttryck: arbets-
   tagarnas representanter enligt medlemsstatemas lagar
   eller praxis,
d) arbetstagare: varje person som i den berörda medlems-
   staten åtnjuter skydd som arbetstagare enligt den
   nationella     lagstiftningen  rörande . anställnings-
   förhållandet.

                                           6
 ---pagebreak--- •

    2. Detta direktiv skall inte påverka nationell lagstiftning        98/50/EG art. 1.2
    när det gäller definitionen av anställningsavtal eller
    anställningsförhållanden.
    Medlemsstatema får emellertid inte utesluta anställnings-
    avtal eller anställningsförhållanden från detta direktivs
    räckvid~ enbart på grund av följande:

    a) Antalet arbetstimmar som utförs eller skall utföras.
    b) Anställningsförhållandet regleras av ett tidsbegränsat
       anställningsavtal enligt artikel 1.1 i rådets direktiv
       91/383/EEG (1).
    c) Anställningsförhållandena är tillfälliga enligt artikel 1.2
       i direktiv 91/383/EEG och det företag, den verksamhet
       eller den del av ett företag eller en verksamhet som
       överlåts är, eller är del av, en verksamhet som hyr ut
       arbetskraft och som är arbetsgivaren.

                             KAPITEL U
               Skydd för arbetstagamas rättigheter

                              Artike/3                                                     Artike/'3
    l. ÖVerlåtarens rättigheter och skyldigheter på grund av
    ett anställningsavtal eller ett anställningsförhållande som
    gäller vid tidpunkten för överlåtelsen skall till följd av en
    sådan överlåtelse övergå på förvärvaren.
    Medlemsstatema får föreskriva att överlåtaren och förvär-
    varen efter tidpunkten för överlåtelsen skall vara solida-
    riskt ansvariga för de skyldigheter som före överlåtelsetid-
    punkten har uppkommit på grund av ett anställningsavtal
    eller ett anställningsförhållande som gällde vid överlåtelse-
    tidpunkten.
    2. Medlemsstaterna får besluta om lämpliga åtgärder för
    att 'se till att överlåtaren informerar förvärvaren om alla
    rättigheter och skyldigheter som kommer att överlåtas på
    förvärvaren enligt denna artikel, i den mån dessa rättighe-
    ter och slcyldigheter är eller borde ha varit kända för över-
    låtaren när överlåtelsen skedde. Om överlåtaren underlåter
    att informera förvärvaren om en sådan rättighet eller skyl-
    dighet skall detta inte påverka överlåtelsen av den rättighe-
    ten eller skyldigheten eller någon arbetstagares rättigheter
    gentemot förvärvaren och/eller överlåtaren med avseende
    på den rättigheten eller skyldigheten.
    3. Efter överlåtelsen skall förvärvaren· vara bunden av
    villkoren i löpande kollektivavtal. på samma sätt som över-
    låtaren var bunden av dessa villkor till dess att avtalets
    giltighetstid har löpt ut eller ett nytt kollektivavtal har bör-
    jat gälla.

    (l) Ear L 206, 29.7.1991, ·s. 19.

                                                 7
 ---pagebreak---  Medlemsstatema får begränsa den period under vilken de            98/50/EG art. L2
 skall vara bundna av ett sådant avtal, med det förbehållet
 att den inte får vara kortare än ett år.
 4. a) Om inte medlemsstatema föreskriver något annat
       skall punktema l och 3 inte tillämpas när det
       gäller arbetstagamas rätt till ålders-, invaliditets-
       eller efterlevandeförmåner på grund ·av sådana
       kompletteraride pensionssystem för ett företag eller
       mellan företag som ligger utanför medlemsstater-
       nas    nationella   författningsreglerade     social-
       försäkringssystem.
     b). Även om de inte i enlighet med a. föreskriver att         (anpassad)
         punktema l och 3. skall tillämpas på dessa rättig-
         heter, skall medlemsstaterna" besluta om nödvändi-
         ga åtgärder för att skydda arbetstagamas intressen
         samt de personers intressen som när överlåtelsen
         sker inte längre är anställda i överlåtarens verk-
         samhet, såvitt avser rättigheter som omedelbart el-
         ler i framtiden berättigar dem till åldersförmåner,
         inklusive efterlevandeförmåner, på grund av sådana
         kompletterande pensionssystem som avses i a.

                           Artike/4                                                   Artike/4
  l. En överlåtelse av ett företag, en verksamhet eller en
  del av ett företag eller en verksamhet skall inte i sig utgöra
  skäl för uppsägning från överlåtarens eller förvärvarens
. sida. Denna bestämmelse skall dock inte hindra uppsäg-
  ningar som görs av ekonomiska, tekniska eller organisato-
  riska skäl, och som innefattar förändringar i arbetsstyrkan.
 Medlemsstatema får föreskriva att föregående stycke inte
 skall tillämpas på särskilda kategorier av arbetstagare som
 inte omfattas av medlemsstatemas lagar eller, praxis i fråga
 om skydd mot uppsägning.
 2. · Om anställningsavtalet eller anställningsförhållandet
 upphör därför att överlåtelsen medför ·en väsentlig förän-
 dring av arbetsvillkoren ~om är till nackdel för arbetstaga-
 ren, skall arbetsgivaren anses ansvarig för att anställnings-
 avtalet eller anställningsförhållandet upphörde.

                           Artikel 5                                                  Artikel4a
 l. Om inte medlemsstatema föreskriver något annat
 skall artiklarna 3 och 4 inte tillämpas på överlåtelse av
 företag, verksamhet eller del av företag eller verksamhet
 om överlåtaren är föremål för konkursförfarande eller
 något motsvarande insolvensförfarande, som inletts i syfte
 att likvidera överlåtarens tillgångar och som står under till-
 syn av en behörig offentlig myndighet (som kan vara en
 konkursförvaltare som utsetts av en behörig offentlig
 myndighet).

                                            8
 ---pagebreak--- 2. När artiklarna 3 och 4 är tillämpliga på en överlåtelse            98/50/EG art. 1.2
under ett insolvensförfarande som har inletts mot överlåta-
ren (oavsett om detta förfarande har inletts i syfte att likvi-
dera överlåtarens tillgångar) och under förutsättning att
detta förfarande står under tillsyn av en behörig offentlig
myndighet (som kan vara en konkursförvaltare enligt
nationell lagstiftning), kan en medlemsstat föreskriva att
a) överlåtarens skulder på grund av ett anställningsavtal
   eller ett anställningsförhållande och som skall betalas
   före överlåtelsen eller innan insolvensförfarandet
   inleds, trots vad som sägs i artikel3.1, inte skall övergå
   på förvärvaren under förutsättning att det av ett sådant
   förfarande följer skydd, enligt den medlemsstatens
   lagstiftning, som minst motsvarar det skydd som till-
   handahålls ·i de situationer som omfattas av rådets
   direktiv 80/987/EEG (1 ),
        och, eller alternativt, att
b) förvärvaren, överlåtaren eller den eller de personer
   som utför överlåtarens uppgifter, å ena sidan, och
   arbetstagarrepresentanterna, å andra sidan, i den
   utsträckning som gällande lagstiftning eller praxis tillå-
   ter detta, kan komma överens om ändringar i arbets-
   tagarnas anställningsvillkor för att skydda arbetstillfål-
   len genom att säkerställa överlevnaden för företaget
   eller verksamheten eller en del av företaget eller
   verksamheten.
3. En medlemsstat får tillämpa punkt 2 b på varje över-               (anpassad)
låtelse där överlåtaren enligt den nationella lagstiftningen
befinner sig i en allvarlig ekonomisk krissituation, under
förutsättning att en behörig offentlig myndighet har
förklarat att en sådan situation föreligger och att den kan
bli föremål för tillsyn av rättsliga myndigheter, på villkor
att sådana bestämmelser fanns i den nationella lagstift-
ningen den 17 juli 1998.
Kommissionen skall före den .17 juli 2003 lägga fram en
rapport om effekterna av denna bestämmelse och förelägga
rådet lämpliga förslag.
4. Medlemsstaterna skall vidta lämpliga åtg~der för att
hindra att insolvensförfaranden används på ett felaktigt
sätt, så att arbetstagarna därigenom berövas de rättigheter
som föreskrivs i detta direktiv.

 ( 1)    EGf L 283, 20.10.1980, s. ~3. Direktivet senast ändrat ge-
         nom Anslutningsakten för Osterrike, Finland och Sverige.

                                                 9
 ---pagebreak---                           Artike/6                                98/50/EG art. 1.2   Ar#ke/5
                                                                  (anpassad)
l. Om företaget, verksarilheten eller delen av ett företag
eller en verksamhet behåller sin självständighet, skall ställ-
ning och funktion för representanterna eller representatio-
nen för de arbetstagare som berörs av överlåtelsen bibe-
hållas på samma villkor som före överlåtelsetidpunkten
gällde enligt lag, annan författning eller avtal, förutsatt att
de villkor som är nödvändiga för inrättande. av arbetstagar-
representationen uppfylls.
Föregående stycke skall inte gälla om nödvändiga villkor
för förnyad utnämning av arbetslagarrepresentanterna eller
för förnyat inrättande av arbetslagarrepresentationen är
uppfyllda enligt medlemsstatemas lagar och andra författ-
ningar eller praxis, eller · enligt avtal med arbetstagar-
representantema.
När överlåtaren är föremål för 'konkursförfarande eller
något motsvarande insolvensförfarande som har inletts för
att likvidera överlåtarens tillgångar och som står under till-
syn av en behörig offentlig myndighet (som kan vara en av
behörig offentlig myndighet utsedd konkursförvaltare), kan
medlemsstaterna vidta nödvändiga åtgärder för att se till
att de arbetstagare som berörs av överlåtelsen förblir
representerade på ett riktigt sätt tills nytt val eller ny ·
utnämning av arbetslagarrepresentanter har skett.
·Om företaget eller verksamheten eller delen av ett företag
 eller en verksamhet inte behåller sin självständighet skall
 medlemsstaterna vidta nödvändiga åtgärder för att se till
 att de arbetstagare som berörs av överlåtelsen och som
 representerades före överlåtelsen förblir representerade på
 ett riktigt sätt under den tid som behövs för förnyat inrät-
 tande eller förnyad utnämning av arbetslagarrepresentatio-
 nen i enlighet med nationell lagstiftning eller praxis.
2. Om uppdraget for representanterna för de arbets- ·
tagare som berörs av överlåtelsen upphör till följd av över-
låtelsen, skall representanterna alltjämt åtnjuta det skydd
som medlemsstaternas lagar och andra författningar eller
praxis ger dem.

                                          lO
 ---pagebreak---                         KAPITEL III                             98/50/EG art. 1.2
                 Information och samråd
                                                                                         .
                         Artikel 7                                                  Artike/6
l. ÖVerlåtaren och förvärvaren skall vara skyldiga att
informera representanterna för sina av överlåtelsen berör-
da arbetstagare om
    tidpunkt eller föreslagen tidpunkt för överlåtelsen,
    skälen för överlåtelsen,
    överlåtelsens juridiska, ekonomiska och sociala följder
    för arbetstagarna,
    planerade åtgärder i förhållande till arbetstagarna.
ÖVerlåtaren skall ge sina arbetstagares representanter
sådan information i god tid innan överlåtelsen genomförs.
Förvärvaren skall ge sådan information till sina arbets-
tagares representanter i god tid, och i vart fall innan hans
arbetstagares arbets- och anställningsvillkor direkt påverkas
av överlåtelsen.
2. När överlåtaren eller förvärvaren planerar åtgärder i
förhållande till sina arbetstagare skall· han i god tid sam-
råda med arbetslagarrepresentanterna beträffande dessa
åtgärder för att söka nå en överenskommelse.
3. Medlemsstater vars lagar och andra författningar före-       (anpassad)
skriver att arbetslagarrepresentanterna får anlita skiljeför-
farande för att få till ·stånd ett avgörande i fråga om de
åtgärder som skall vidtas i förhållande till arbetstagarna,
får begränsa skyldigheterna enligt punktema l och 2 till
sådana fall där den genomförda överlåtelsen medför en
förändring av verksamheten som kan antas innefatta allvar-
liga nackdelar för ett avsevärt antal arbetstagare.
Informationen och samråden skall åtminstone omfatta
planerade åtgärder i förhållande till arbetstagarna.
Informationen måste tillhandahållas och samråden äga rum
i god tid före den förändring av verksamheten som avses i
första stycket. ·
4. Skyldighetema enligt denna artikel skall gälla obe-
roende av om det beslut som leder till överlåtelsen fattas
av arbetsgivaren eller av ett företag som kontrollerar
arbetsgivaren.
När det gäller påstådd överträdelse av kraven på informa-
tion och samråd i detta direktiv, kan argumentet att över-
trädelsen inträffade därför att information inte tillhanda-
hölls av ett företag som kontrollerar arbetsgivaren inte
godtas som ursäkt.

                                          11
 ---pagebreak--- 5. Medlemsstatema får begränsa skyldigheterna enligt             98/50/EG art. 1.2
punktema l, 2 och 3 till företag eller verksamheter som,
när det gäller antalet anställda, uppfyller villkoren för val
eller inrättande av ett kollegialt organ som representerar
arbetstagarna.
6. Medlemsstaterna skall föreskriva att berÖrda arbets-
tagare, för det fall att arbetstagarna i ett företag eller en
verksamhet utan egen förskyllan saknar representanter,
skall informeras i fötväg om
    tidpunkt eller föreslagen tidpunkt för överlåtelsen,
    skälet för överlåtelsen,
    överlåtelsens juridiska, .ekonomiska och sociala följder
    för arbetstagarna,
    planerade åtgärder i förhållande till arbetstagarna.

                        KAPITEL IV
                     Slutibestämmmmelser

                          Artikel B·                                                 Artikel Z
Detta direktiv skall inte påverka medlemsstatemas rätt att
tillämpa eller införa lagar eller andra författningar som är
gynnsammare för arbetstagarna eller dessa staters rätt att
främja eller tillåta kollektivavtal eller avtal mellan arbets-
marknadens parter som är gynnsammare för arbetstagarna.

                          Artikel 9                                                  Artikel la
Medlemsstatema skall i sina nationella rättsordriingar infö-
ra de bestämmelser som behövs för att alla arbetstagare
och arbetstagarrepresentanter, som anser sig förfördelade
på grund av underlåtenhet att iaktta de skyldigheter sam
följer av detta direktiv, skall kunna föra talan vid domstol,
i förekommande fall efter att ha vänt sig till andra behöri-
ga myndigheter.

                         Artikel JO                                                  Artike/7b
Kommissionen skall före den 17 juli 2006 för rådet lägga
fram en analys av effekterna av bestämmelserna i detta
direktiv. Det skall föreslå de· ändringar som förefaller
nödvändiga.

                                           12
 ---pagebreak---                               Artike/1'1                            77/187/EEG   Artikels
     Medlemsstatema skall till kommissionen överlämna· texter-
     na till de lagar och andra författningar som de antar inom
     det område som omfattas av detta direktiv.

                              Artike/12
     Direktiv 77/187/EEG i dess lydelse enligt det direktiv som
     anges i bilaga I del A skall upphöra gälla utan att det
     påverkar medlemsstatemas förpliktelser vad gäller de
..   tidsfrister för införlivande som anges i bilaga I del B.
      Hänvisningar till det upphävda direktivet skall tolkas som
     ·hänvisningar till detta direktiv och skall läsas i enlighet
      med jämförelsetabellen i bilaga Il.

                              Artike/13
     Detta direktiv träder ikraft den tjugonde dagen efter det
     att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapemas
     officiella tidning.

                              Artike/14
     Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

     Utfärdat i Bryssel

                                                På rådets vägnar
                                                Ordförande

                                               13
 ---pagebreak---                                                            BILAGAJ

                                                              DELA
                                           Upphävt direktiv och dess ändringsdirektiv
                                                  (hänvisningar i artikel. 12)

'Rådets direktiv 71/1tr7/EEO (EOT L 61, 5.3.1977, s. 26)
     Rådets direktiv 98/50/EO (EGr L 201, 17.7.1998, s. 88)

                                                              14
 ---pagebreak--- ..

                                                   DELB
                             Tidsgränser tör intörlivande i nationell lagstiftning
                                         (hänvisningar i artikel 12)

                  Direktiv                                                  Tidsgräns för införlivande

     77/187/EEO                                        16 februari 1979
     98/50/EO                                          17 juli 2001

                                                     15
 ---pagebreak--- '
                                            BILAGA Il

                                        JÄMFÖRELSETABELL

                  Direktiv 77/187/EID                         Detta direktiv

     Artikel l                                   Artikel l
     Artikel 2                                   Artikel 2
     Artikel 3                                   Artikel 3
     Artikel 4                                   Artikel 4
     Artikel 4a                                  Artikel 5
    · Artikel 5                                  Artikel 6
     Artikel 6                                   Artikel 7
     Artikel 7                                   Artikel 8
     Artikel 7a                                  Artikel 9
     Artikel 7b                                  Artikel lO
     Artikel 8                                   Artikel 11
                                                 Artikel 12
                                                 Artikel 13
                                                 Artikell4
                                                 Bilaga I
                                                 Bilagall

                                               16