CELEX: C2001/200/07
Language: it
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 29 marzo 2001 nella causa C-404/99: Commissione delle Comunità europee contro Repubblica francese ("Inadempimento di uno Stato — Sesta direttiva IVA — Base imponibile — Esclusione — Tasse di servizio")

14.7.2001                 IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   C 200/5
                   SENTENZA DELLA CORTE                                                            SENTENZA DELLA CORTE
                           (Quinta Sezione)                                                              (Seconda Sezione)
                             29 marzo 2001                                                                  5 aprile 2001
nella causa C-404/99: Commissione delle Comunità euro-                          nel procedimento C-201/99 (domanda di pronuncia pre-
               pee contro Repubblica francese (1)                               giudiziale proposta dal Finanzgericht di Düsseldorf):
                                                                                Deutsche Nichimen GmbH contro Hauptzollamt Düssel-
                                                                                                                 dorf (1)
(«Inadempimento di uno Stato — Sesta direttiva IVA —
     Base imponibile — Esclusione — Tasse di servizio»)
                                                                                («Tariffa doganale comune — Voci doganali — Classifica-
                                                                                zione nella nomenclatura combinata — Ricevitori satellitari
                            (2001/C 200/07)                                                             per la telediffusione»)
                                                                                                          (2001/C 200/08)
                     (Lingua processuale: il francese)
                                                                                                     (Lingua processuale: il tedesco)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
             «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                                (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
Nella causa C-404/99, Commissione delle Comunità europee                                      «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(agente: sig. E. Traversa, assistito dall’avv. N. Coutrelis) contro
Repubblica francese (agenti: sig.ra K. Rispal-Bellanger e                       Nel procedimento C-201/99, avente ad oggetto la domanda di
sig. S. Seam), avente ad oggetto il ricorso diretto a far dichiarare            pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi del-
che, avendo autorizzato, a talune condizioni, l’esclusione dalla                l’art. 234 CE, dal Finanzgericht di Düsseldorf (Germania), nella
base imponibile dell’imposta sul valore aggiunto delle «tasse di                causa dinanzi ad esso pendente tra Deutsche Nichimen GmbH
servizio» richieste da taluni soggetti passivi, la Repubblica                   e Hauptzollamt Düsseldorf, domanda vertente sull’interpreta-
francese è venuta meno agli obblighi che le incombono in                        zione della nomenclatura combinata della tariffa doganale
forza degli artt. 2, punto 1, e 11, A, n. 1, lett. a), della sesta              comune, che figura nell’allegato I del regolamento (CEE) del
direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE in                           Consiglio 23 luglio 1987, n. 2658, relativo alla nomenclatura
materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati Membri                 tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (GU 1987
relative alle imposte sulla cifra di affari — Sistema comune di                 L 256, pag. 1), come modificato dagli allegati del regolamento
imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme (GU                       (CEE) della Commissione 2 agosto 1989, n. 2886 (GU 1989
L 145, pag. 1), la Corte (Quinta Sezione), composta dai sigg.                   L 282, pag. 1), del regolamento (CEE) della Commissione
A. La Pergola, presidente di sezione, M. Wathelet (relatore),                   31 luglio 1990, n. 2472 (GU 1990 L 247, pag. 1), e del
D.A.O. Edward, P. Jann e L. Sevón, giudici, avvocato generale:                 regolamento (CEE) della Commissione 26 luglio 1991, n. 2587
J. Mischo, cancelliere: H.A. Rühl, amministratore principale, ha                (GU 1991 L 259, pag. 1), la Corte (Seconda Sezione) composta
pronunciato, il 29 marzo 2001, una sentenza il cui dispositivo                  dai sigg. V. Skouris, presidente di sezione, R. Schintgen
è del seguente tenore:                                                          (relatore) e dalla sig.ra N. Colneric, giudici; avvocato generale:
                                                                                F.G. Jacobs; cancelliere: H. von Holstein, cancelliere aggiunto,
1)    Avendo autorizzato, a talune condizioni, l’esclusione dalla base          ha pronunciato, il 5 aprile 2001, una sentenza il cui dispositivo
      imponibile dell’imposta sul valore aggiunto delle maggiorazioni           e del seguente tenore:
      obbligatorie di prezzo richieste da taluni soggetti passivi per la
      retribuzione del servizio («tasse di servizio»), la Repubblica
                                                                                La nomenclatura combinata della tariffa doganale comune, che figura
      francese è venuta meno agli obblighi che le incombono in forza            nell’allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio 23 luglio 1987,
      degli artt. 2, punto 1, e 11, A, n. 1, lett. a), della sesta direttiva    n. 2658, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed
      del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di
                                                                                alla tariffa doganale comune, come modificato dagli allegati del
      armonizzazione delle legislazioni degli Stati Membri relative             regolamento (CEE) della Commissione 2 agosto 1989, n. 2886, del
      alle imposte sulla cifra di affari — Sistema comune di imposta
                                                                                regolamento (CEE) della Commissione 31 luglio 1990, n. 2472, e
      sul valore aggiunto: base imponibile uniforme.
                                                                                del regolamento (CEE) della Commissione 26 luglio 1991, n. 2587,
2)    La Repubblica francese è condannata alle spese.                           va interpretata nel senso che i ricevitori satellitari per la telediffusione
                                                                                appartenevano, tra il 1990 e il 1992, alla voce doganale 8528.
(1) GU C 47 del 19.2.2000.                                                      (1) GU C 204 del 17.7.1999.