CELEX: 32004D0555
Language: sk
Date: 2004-07-15 00:00:00
Title: 2004/555/ES: Rozhodnutie Komisie z 15. júla 2004 o oprávnenosti výdavkov, ktoré vynaložili určité členské štáty v roku 2004 na zber a správu údajov potrebných na vykonávanie Spoločnej politiky rybného hospodárstva (oznámené pod číslom K(2004) 2730) (Iba španielske, dánske, nemecké, grécke, anglické, francúzske, talianske, holandské, portugalské, fínske a švédske znenie je záväzné)

22.7.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 248/12
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 15. júla 2004
   o oprávnenosti výdavkov, ktoré vynaložili určité členské štáty v roku 2004 na zber a správu údajov potrebných na vykonávanie Spoločnej politiky rybného hospodárstva
   (oznámené pod číslom K(2004) 2730)
   (Iba španielske, dánske, nemecké, grécke, anglické, francúzske, talianske, holandské, portugalské, fínske a švédske znenie je záväzné)
   (2004/555/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na rozhodnutie Rady 2000/439/ES z 29. júna 2000 o finančnom príspevku spoločenstva na výdavky, ktoré vynaložili členské štáty pri zbieraní údajov a na financovanie štúdií a pilotných projektov na uskutočnenie Spoločnej politiky rybného hospodárstva (1), najmä na jeho článok 4 odsek 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutie 2000/439/ES ustanovuje podmienky, podľa ktorých môžu členské štáty získať príspevok spoločenstva na výdavky, ktoré vynaložili na svoje národné programy v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1543/2000 z 29. júna 2000 ustanovujúcim rámec spoločenstva pre zber a správu údajov potrebných na výkon Spoločnej politiky rybolovu (2). Podľa tohto rozhodnutia Komisia na základe informácií poskytnutých členskými štátmi každý rok rozhoduje o oprávnenosti výdavkov, ktoré členské štáty predpokladajú na tento účel vynaložiť, a o čiastke finančnej pomoci spoločenstva na nasledujúci rok.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia získala aktualizované päťročné programy z Belgicka, Dánska, Nemecka, Grécka, Španielska, Francúzska, Írska, Talianska, Holandska, Portugalska, Fínska, Švédska a Spojeného kráľovstva, opisujúce údaje, ktoré tieto štáty zamýšľajú zozbierať v období od 1. januára 2004 do 31. decembra 2004 v súlade s nariadením (ES) č. 1543/2000. Tieto štáty tiež predložili žiadosti o finančný príspevok na výdavky v súlade s článkom 4 rozhodnutia 2000/439/ES.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa článku 6 nariadenia Komisie (ES) č. 1639/2001 z 25. júla 2001 zavádzajúcim minimálne a rozšírené programy spoločenstva na zhromažďovanie údajov v odvetví rybolovu a stanovujúcim podrobné pravidlá na uplatnenie nariadenia Rady (ES) č. 1543/2000 (3) Komisia zvážila národné programy členských štátov na rok 2004 a na základe týchto programov posúdila oprávnenosť výdavkov. Na základe tohto posúdenia je potrebné vyplatiť príslušným členským štátom prvú splátku v súlade s článkom 6 odsek 1 bod a) rozhodnutia 2000/439/ES.
            
         
               (4)
            
            
               Druhú splátku je potrebné vyplatiť v roku 2005 po odovzdaní finančnej a technickej správy o činnosti, ktorá podrobne opisuje stav dosiahnutia cieľov stanovených v období vypracovávania minimálnych a rozšírených programov, Komisii a po jej prijatí Komisiou v súlade s článkom 6 odsek 1 písmeno b) rozhodnutia 2000/439/ES a článkom 6 odsek 2 nariadenia 1639/2001.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Toto rozhodnutie ustanovuje na rok 2004 čiastku oprávnených výdavkov pre každý členský štát a sadzby finančného príspevku spoločenstva na zber a správu údajov potrebných na vykonávanie Spoločnej politiky rybného hospodárstva.
   Článok 2
   Na výdavky, ktoré boli vynaložené pri zbere a správe údajov potrebných na vykonávanie Spoločnej politiky rybného hospodárstva, ako sa stanovuje v prílohe I, vzniká oprávnenie na finančný príspevok spoločenstva, ktorý nepresahuje 50 % oprávnených nákladov na minimálny program stanovený v článku 5 nariadenia (ES) č. 1543/2000.
   Článok 3
   Na výdavky, ktoré boli vynaložené pri zbere a správe údajov potrebných na vykonávanie Spoločnej politiky rybného hospodárstva, ako sa stanovuje v prílohe II, vzniká oprávnenie na finančný príspevok spoločenstva, ktorý nepresahuje 35 % oprávnených nákladov na rozšírený program stanovený v článku 5 nariadenia (ES) č. 1543/2000.
   Článok 4
   1.   Spoločenstvo vyplatí prvú splátku vo výške 50 % finančného príspevku, ktorý je stanovený v prílohách I a II.
   2.   Druhá splátka sa vyplatí v roku 2005 po prijatí a schválení finančnej a technickej správy podľa článku 6 odsek 1 písmeno b) rozhodnutia Rady 2000/439/ES.
   Článok 5
   1.   Výmenný kurz euro, ktorý sa použije na výpočet oprávnených čiastok podľa tohto rozhodnutia, bude výmenný kurz, ktorý platil v máji roku 2003.
   2.   Vyhlásenia o výdavkoch a žiadosti o preddavky v národnej mene získané od členských štátov, ktoré sa nezúčastňujú tretej etapy hospodárskej a menovej únie, sa premenia na euro podľa výmenného kurzu, ktorý platí počas mesiaca, kedy Komisia tieto vyhlásenia a žiadosti dostala.
   Článok 6
   Toto rozhodnutie je adresované Belgickému kráľovstvu, Dánskemu kráľovstvu, Spolkovej republike Nemecko, Gréckej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Írsku, Talianskej republike, Holandskému kráľovstvu, Portugalskej republike, Fínskej republike, Švédskemu kráľovstvu a Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.
   
      V Bruseli 15. júla 2004
      
         
            Za Komisiu
         
         Franz FISCHLER
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 176, 15.7.2000, s. 42.
   
      (2)  Ú. v. ES L 176, 15.7.2000, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. ES L 222, 17.8.2001, s. 53.