CELEX: C2004/094/04
Language: sv
Date: 2004-04-17 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) den 4 mars 2004 i mål C-290/01 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation): Receveur principal des douanes de Villepinte mot Derudder & Cie SA

17.4.2004   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 94/3
            
         
      DOMSTOLENS DOM
   
   (femte avdelningen)
   den 4 mars 2004
   i mål C-290/01 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation): Receveur principal des douanes de Villepinte mot Derudder & Cie SA (1)
   
   (Fri rörlighet för varor - Övergång till fri omsättning - Provtagning - Möjlighet att bestrida att varuprovet är representativt)
   (2004/C 94/04)
   Rättegångsspråk: franska
   I mål C-290/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Cour de cassation (Frankrike), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan Receveur principal des douanes de Villepinte och Derudder & Cie SA, ytterligare deltagare i rättegången: Tang Frères, angående tolkningen av artikel 70.1 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4), har domstolen (femte avdelningen), sammansatt av domarna C.W.A. Timmermans (referent), tillförordnad ordförande på femte avdelningen, A. La Pergola och S. von Bahr, generaladvokat: F.G. Jacobs, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl, den 4 mars 2004 avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:
   Rådets direktiv 79/695/EEG av den 24 juli 1979 om harmonisering av förfaranden för varors övergång till fri omsättning, kommissionens direktiv 82/57/EEG av den 17 december 1981 om vissa genomförandebestämmelser till direktiv 79/695, i dess lydelse enligt kommissionens direktiv 83/371/EEG av den 14 juli 1983, och rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen skall tolkas så, att en tulldeklarant eller dennes representant, som var närvarande när tullmyndigheterna tog ett prov av importerade varor, men som då inte bestred att provet var representativt, har rätt att bestrida provets representativitet när samma myndigheter anmodar honom att betala tilläggstull vid import till följd av myndigheternas analyser av nämnda prov, såvida varorna i fråga inte har frigjorts eller, om så har skett, såvida de inte på något sätt har förändrats, vilket ankommer på deklaranten att bevisa.
   
      (1)  EGT C 289, 13.10.2001.