CELEX: 31981D0491
Language: el
Date: 1981-05-19 00:00:00
Title: 81/491/ΕΟΚ: Απόφαση τής Επιτροπής τής 19ης Μαΐου 1981 περί χορηγήσεως αδείας στή Γαλλική Δημοκρατία νά εξαιρέσει από τήν κοινοτική μεταχείριση τά πλεκτά χειρόκτια μή ελαστικά ούτε συνδυασμένα μέ καουτσούκ, εμποτισμένα ή επιχρισμένα μέ πλαστικές ύλες, καταγωγής Μακάο (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31981D0491

81/491/ΕΟΚ: Απόφαση τής Επιτροπής τής 19ης Μαΐου 1981 περί χορηγήσεως αδείας στή Γαλλική Δημοκρατία νά εξαιρέσει από τήν κοινοτική μεταχείριση τά πλεκτά χειρόκτια μή ελαστικά ούτε συνδυασμένα μέ καουτσούκ, εμποτισμένα ή επιχρισμένα μέ πλαστικές ύλες, καταγωγής Μακάο (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 189 της 11/07/1981 σ. 0052

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 19ης Μαΐου 1981  περί χορηγήσεως αδείας στη Γαλλική Δημοκρατία να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα πλεκτά χειρόκτια μη ελαστικά ούτε συνδυασμένα με καουτσούκ, εμποτισμένα ή επιχρισμένα με πλαστικές ύλες, καταγωγής Μακάο  (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (81/491/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 115 πρώτο εδάφιο,  την απόφαση 80/47/ΕΟΚ της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί των μέτρων επιβλέψεως και προστασίας τα οποία τα Κράτη μέλη μπορούν να λάβουν, κατόπιν χορηγήσεως αδείας έναντι ορισμένων προϊόντων, καταγωγής τρίτων χωρών, και τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία σε άλλο Κράτος μέλος (1), και ιδίως το άρθρο 3,  ότι στις 12 Μαΐου 1981 η γαλλική κυβέρνηση υπέβαλε αίτηση, βάσει του άρθρου 115 πρώτο εδάφιο της συνθήκης, στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προκειμένου να της χορηγηθεί άδεια να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα πλεκτά χειρόκτια μη ελαστικά, ούτε επενδεδυμένα με καουτσούκ, διαποτισμένα ή επιχρισμένα με πλαστικές ύλες της κλάσεως 60.02 Α του Κοινού Δασμολογίου κατηγορία 10, καταγωγής Μακάο, και τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη·  ότι η εισαγωγή στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Μακάο, αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων μεταξύ της Κοινότητος και αυτής της χώρας· ότι, στο πλαίσιο της συμφωνίας αυτής, το Μακάο δεσμεύθηκε να θεσπίσει όλες τις αναγκαίες διατάξεις για να περιορίσει τις εξαγωγές του των εν λόγω προϊόντων, με προορισμό την Κοινότητα, έως ορισμένα ανώτατα ποσά·  ότι, προκειμένου να θέσει σε εφαρμογή τη συμφωνία αυτή και για να λάβει υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3063/79 (2), καθιέρωσε ειδικό κοινό καθεστώς για τις εισαγωγές των εν λόγω υφαντουργικών προϊόντων·  ότι, ως εκ τούτου, υφίστανται ανισότητες στις συνθήκες στις οποίες υπόκεινται επί του παρόντος οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα Κράτη μέλη και ότι η ομοιομορφία των συνθηκών αυτών εισαγωγής είναι δυνατόν να επιτευχθεί μόνον σταδιακά·  ότι οι διαφορές που υφίστανται στα μέτρα εμπορικής πολιτικής που εφαρμόζουν τα Κράτη μέλη προκάλεσαν εκτροπές στο εμπόριο και ότι η Γαλλία έχει αποδεχθεί, από την 1η Ιανουαρίου 1981, τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων για ποσότητα 41 207 ζευγών, καταγωγής της εν λόγω τρίτης χώρας·  ότι, όσον αφορά την κατάσταση στο σχετικό κλάδο της βιομηχανίας, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει συγκεντρώσει η Επιτροπή για τις κατηγορίες 10 και 11, οι συνολικές εισαγωγές αυτών των προϊόντων ήταν 10 792 000 ζεύγη κατά το 1978 και 15 502 000 ζεύγη κατά το 1979· ότι το ποσοστό της αγοράς των εισαγωγών αυτών αυξήθηκε από 74 % κατά το 1978 σε 82 % κατά το 1979·  ότι οι τιμές των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Μακάο, είναι πολύ χαμηλότερες από τις τιμές παρομοίων προϊόντων στη Γαλλία·  ότι η παραγωγή παρομοίων προϊόντων στη Γαλλία παραμένει στάσιμη σε επίπεδο 2 800 000 ζευγών·  ότι η παραγωγή αυτή είναι συγκεντρωμένη σε μειονεκτούσα περιοχή και αποτελεί το μόνο αξιόλογο τομέα απασχολήσεως για εργατικό δυναμικό γενικά χαμηλού βαθμού εξειδικεύσεως και δύσκολα μετατρέψιμου·  ότι οι αιτήσεις τίτλου εισαγωγής για ποσότητα 55 372 ζευγών εκκρεμούν νόμιμα ενώπιον των αρχών του Κράτους μέλους που έχει υποβάλει την αίτηση·  ότι, επί του παρόντος, η πραγματοποίηση του συνόλου των εμμέσων εισαγωγών ενδέχεται να επιδεινώσει τις δυσκολίες και να παραβλάψει την πραγματοποίηση των στόχων που επιδιώκονται με τα προαναφερθέντα εμπορικά  ότι δεν είναι δυνατόν να εφαρμοσθούν βραχυπρόθεσμα οι μέθοδοι με τις οποίες τα άλλα Κράτη μέλη θα ήταν δυνατό να παράσχουν την απαραίτητη συνεργασία·  ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, κρίνεται σκόπιμο να επιτραπεί η εφαρμογή των μέτρων προστασίας του άρθρου 115 πρώτο εδάφιο με τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 80/47/ΕΟΚ και ιδίως το άρθρο 3,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Χορηγείται άδεια στη Γαλλική Δημοκρατία να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα προϊόντα που αναφέρονται κατωτέρω, καταγωγής Μακάο, και τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη και για τα οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις τίτλου εισαγωγής μετά τις 4 Μαΐου 1981.  Αυτή η άδεια, εν τούτοις, δεν καλύπτει ποσότητα που αντιπροσωπεύει το 10 % του μεριδίου που παρέχεται όσον αφορά το Μακάο. Η ποσότητα αυτή κατανέμεται μεταξύ των αιτούντων τίτλο εισαγωγής, των οποίων οι αιτήσεις εκκρεμούν νόμιμα κατά την ημερομηνία της παρούσας αποφάσεως.  1.2 //   //   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //   //   // 60.02 Α  Κώδικας NIMEXE:  60.02-40  Κατηγορία: 10  // Χειρόκτια πλεκτά μη ελαστικά, ούτε επενδεδυμένα με καουτσούκ, διαποτισμένα ή επιχρισμένα με πλαστικές ύλες  //   //  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 1981.  Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 19 Μαΐου 1981.  Για την 'Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 16 της 22. 1. 1980, σ. 14.  (2) ΕΕ αριθ. L 347 της 31. 12. 1979, σ. 1.