CELEX: C2006/224/100
Language: nl
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: Zaak T-178/06: Beroep ingesteld op 28 juni 2006 — Bavaria/Raad

16.9.2006   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 224/46
            
         Beroep ingesteld op 28 juni 2006 — Bavaria/Raad
   (Zaak T-178/06)
   (2006/C 224/100)
   Procestaal: Nederlands
   Partijen
   
      Verzoekende partij: Bavaria N.V. (vertegenwoordigd door: G. van der Wal, advocaat)
   
      Verwerende partij: Raad van de Europese Unie
   Conclusies van verzoekende partij
   Verzoekende partij verzoekt het gerecht:
   
               —
            
            
               vast te stellen dat de onwettigheid van Verordening 1347/2001 leidt tot de niet-contractuele aansprakelijkheid van de Gemeenschap op grond van artikel 288, tweede alinea EG;
            
         
               —
            
            
               de Raad te veroordelen tot vergoeding van de door Bavaria geleden en nog te lijden schade en deze vast te stellen op 100 miljoen euro, dan wel een nader door het Gerecht in goede justitie te bepalen bedrag en, in voorkomend geval, tot betaling van vertragingsrente;
            
         
               —
            
            
               de Raad te veroordelen in de kosten van de procedure.
            
         Middelen en voornaamste argumenten
   Verzoekster stelt de Raad aansprakelijk voor de door haar geleden en nog te lijden schade, die het gevolg is van de vaststelling van Verordening (EG) nr. 1347/2001 van de Raad van 28 juni 2001 (1), die de benaming „Bayerisches Bier” als beschermde geografische aanduiding registreert. Verzoekster verklaart dat Verordening 1347/2001 onwettig is en derhalve jegens verzoekster onrechtmatig. De schade die verzoekster heeft geleden door deze onrechtmatigheid bestaat onder andere uit de kosten door gevoerde en te voeren procedures in verschillende lidstaten, schade aan de reputatie van de merken van Bavaria, die het woord Bavaria bevatten en toekomstige schade als gevolg van de inbreuk op en het verlies van haar merkrechten.
   Verzoekster voert aan dat „Bayerisches Bier” ten onrechte als geografische benaming is geregistreerd, omdat bier geen landbouwproduct of levensmiddel is in de zin van Bijlage I bij het EG-Verdrag. Volgens verzoekster kan Verordening 2081/92 (2) niet de wettige grondslag vormen voor de registratie van „Bayerisches Bier” als beschermde geografische aanduiding voor bier, aangezien deze verordening eveneens onwettig is.
   Verzoekster voert verder aan dat de Raad ten onrechte tot uitgangspunt heeft genomen dat de aanduiding „Bayerisches Bier” voldoet aan de eisen van artikelen 2 en 4 van Verordening 2081/92.
   Dat oordeel werd volgens verzoekster ontoereikend gemotiveerd, in het bijzonder gelet op het feit dat de aanvraag tot registratie niet onomstreden was.
   De benaming „Bayerisches Bier” zou ook niet voldoen aan de voorwaarden voor de toepassing van de vereenvoudigde procedure van artikel 17 juncto artikel 2 van Verordening 2081/92, omdat deze benaming voor de peildatum van 25 juli 1993 geen wettelijke bescherming in Duitsland genoot en daar evenmin door gebruik algemeen gangbaar was geworden.
   Verzoekster voert verder aan dat Beieren één van de „Länder” is van Duitsland en dat de naam van een land slechts in uitzonderlijke gevallen mag worden gebruikt voor een beschermde benaming.
   „Bayerisches Bier” zou eveneens geen streekgebonden kwalitatieve notie of reputatie hebben, omdat het om een hele verzameling producten gaat met zeer verschillende kenmerken. Volgens verzoekster staat Verordening 2081/92 niet toe dat aan een generiek verzamelbegrip voor verscheidene biersoorten de status van beschermde geografische benaming wordt toegekend.
   De registratieaanvraag van Duitsland zou ook niet voldaan hebben aan de eisen van artikel 4, tweede lid, van Verordening 2081/92 en zou onvoldoende basis hebben geboden voor de registratie.
   Verzoekster voert eveneens aan dat de Raad artikel 3 van Verordening 2081/92 en artikel 28 EG heeft geschonden door „Bayerisches Bier” te registreren, doordat deze benaming in meerdere lidstaten een soortnaam is.
   De procedure van artikel 17 van Verordening 2081/92 zou bovendien ongeldig zijn, omdat belanghebbenden geen enkele mogelijkheid hadden om te worden gehoord in een transparante en eerlijke administratieve procedure.
   De Raad is voorts uitgegaan van een onjuist standpunt betreffende het bestaan van biermerken, die de benaming „Bayerisches Bier” bevatten, terwijl geen enkel merk van verzoekster de aanduiding „Bayerisches Bier” bevat.
   Verzoekster voert eveneens een schending aan van haar exclusieve merkrecht zoals omschreven in artikel 16, lid 1, van de Overeenkomst van 15 april 1994 inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, met inbegrip van de handel in nagemaakte goederen (hierna: „TRIPs-Overeenkomst”). De omvang van het toegestane gebruik van een geregistreerde aanduiding wordt niet nader bepaald door artikel 14, lid 3, van Verordening 2081/92 of door verordening 1347/2001. Het feit dat het exclusieve recht van verzoekster niet volledig wordt beschermd is in strijd met artikel 16, lid 1, TRIPs-Overeenkomst. Voorts past artikel 14, lid 3, van Verordening 2081/92 voorwaarden toe die verschillend en beperkter zijn dan artikel 16, lid 1, TRIPs-Overeenkomst. De co-existentie tussen het oudere merk Bavaria en de geografische aanduiding „Bayerisches Bier” zou eveneens onverenigbaar zijn met artikel 16, lid 1, TRIPs-Overeenkomst.
   Het feit dat de Raad enkel het merk Bavaria in aanmerking heeft genomen en de handelsnaam Bavaria buiten beschouwing heeft gelaten, zou eveneens in strijd zijn met de TRIPs-Overeenkomst.
   Tenslotte zou de Raad door de vaststelling van Verordening 1347/2001 het eigendomsrecht en het gewettigd vertrouwen van verzoekster hebben geschonden. Verordening 1347/2001 zou met name als gevolg kunnen hebben dat verzoekster haar merk niet langer mag gebruiken in één of meer lidstaten.
   
      (1)  Verordening (EG) nr. 1347/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot aanvulling van de bĳlage bĳ Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad (PB L 182, blz. 3)
   
      (2)  Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwprodukten en levensmiddelen (PB L 208, blz. 1)