CELEX: 51991FC0250
Language: nl
Date: 2007-02-06
Title: Voorstel voor een richtlijn …/…/EG van het Europees Parlement en de Raad van […] betreffende de rechtsbescherming van computerprogramma's (gecodificeerde versie)

NL

|[pic]                     |COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                                         |

                                        Brussel,
                                        COM(2004)

                                                                Voorstel voor een

                                              RICHTLIJN …/…/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

                                                                     van […]

                                             betreffende de rechtsbescherming van computerprogramma's

                                                             (gecodificeerde versie)

                                                                   TOELICHTING

1.    In de context van een Europa  van  de  burgers  hecht  de  Commissie  groot  belang  aan  het  vereenvoudigen  en  verduidelijken  van  het
       Gemeenschapsrecht om het duidelijker en toegankelijker te maken voor de gewone burger, zodat deze nieuwe mogelijkheden krijgt en in  staat
       wordt gesteld gebruik te maken van de specifieke rechten die hij aan het Gemeenschapsrecht kan ontlenen.

       Dit doel kan niet worden verwezenlijkt zolang talloze bepalingen die meermaals en vaak ingrijpend  zijn  gewijzigd,  gedeeltelijk  in  het
       oorspronkelijke besluit en gedeeltelijk in de latere wijzigingsbesluiten te vinden zijn. Om dan na te gaan wat de geldende regels zijn, is
       veel zoekwerk vereist, waarbij een groot aantal besluiten moet worden vergeleken.

       Codificatie van meermaals gewijzigde regels is dan ook van essentieel belang om het Gemeenschapsrecht duidelijk en doorzichtig te maken.

2.    Bij haar besluit van 1 april 1987[1] heeft  de  Commissie  daarom  haar  diensten  opgedragen  alle  wetgevingbesluiten  na  maximaal  tien
       wijzigingen te codificeren, waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en  het
       juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden moeten streven de teksten waarvoor zij  verantwoordelijkheid  dragen,  met  nog
       kortere tussenpozen te codificeren.

3.    De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Edinburgh  (december  1992)  hebben  dit  bevestigd[2]  en  het  belang  van
       codificatie onderstreept, omdat daarmee rechtszekerheid wordt verschaft omtrent de vraag welke wet op een gegeven moment  op  een  bepaald
       onderwerp van toepassing is.

       Bij codificatie moet het normale wetgevingsproces van de Gemeenschap volledig in acht worden genomen.

       Aangezien bij codificatie geen inhoudelijke wijzigingen in de betrokken wetteksten mogen worden aangebracht, zijn het Europees  Parlement,
       de Raad en de Commissie bij Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 een versnelde werkmethode voor de codificatie van  wetteksten
       overeengekomen.

4.    Dit voorstel beoogt de  codificatie  van  Richtlijn  91/250/EEG  van  de  Raad  van  14  mei  1991  betreffende  de  rechtsbescherming  van
       computerprogramma's[3]. De nieuwe richtlijn vervangt de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt[4]; dit voorstel laat de inhoud van
       de besluiten die worden gecodificeerd onverlet en beperkt zich er derhalve  toe  deze  samen  te  voegen  en  daarin  slechts  de  formele
       wijzigingen aan te brengen die voor de codificatie zelf vereist zijn.

5.    Dit voorstel voor een codificatie is opgesteld op basis  van  een  voorafgaande  consolidatie,  in  alle  officiële  talen,  van  Richtlijn
       91/250/EEG en het besluit tot wijziging daarvan, met behulp van een gegevensverwerkingssysteem van het Bureau voor  officiële  publicaties
       der Europese Gemeenschappen. Voorzover de artikelen zijn vernummerd, is het verband tussen de oude en de nieuwe nummering  weergegeven  in
       een concordantietabel die is opgenomen in bijlage II bij de gecodificeerde richtlijn.

                                            ê 91/250/EEG (aangepast)

                                                                Voorstel voor een

                                              RICHTLIJN …/…/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

                                                                     van […]

                                             betreffende de rechtsbescherming van computerprogramma's

                                                          (Voor de EER relevante tekst)

HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel Ö 95 Õ ,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité[5],

Volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag[6],

Overwegende hetgeen volgt:

                                            ê.

   1) Richtlijn 91/250/EEG van de Raad van 14 mei 1991 betreffende de rechtsbescherming van computerprogramma's [7] is  ingrijpend  gewijzigd[8].
      Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van deze richtlijn te worden overgegaan.

                                            ê 91/250/EEG overweging 2

   2) Voor de ontwikkeling van computerprogramma's moeten belangrijk menselijk en technisch potentieel en aanzienlijke financiële middelen worden
      ingezet, terwijl zij kunnen worden gekopieerd voor een fractie van de kosten die moeten worden besteed om deze programma's  zelfstandig  te
      ontwikkelen.

                                            ê 91/250/EEG overweging 3

   3) Computerprogramma's spelen in een groot  aantal  sectoren  van  het  bedrijfsleven  een  steeds  belangrijkere  rol.  De  technologie  voor
      computerprogramma's kan dan ook als van fundamenteel belang voor de industriële ontwikkeling van de Gemeenschap worden beschouwd.

                                            ê 91/250/EEG overweging 4 (aangepast)

   4) Verschillen die in de door de wetgeving der lidstaten voor computerprogramma's geboden rechtsbescherming bestaan, hebben een  rechtstreekse
      en negatieve invloed op de werking van de Ö interne Õ markt voor computerprogramma's.

                                            ê 91/250/EEG overweging 5 (aangepast)

   5) Verschillen die een dergelijke invloed hebben, dienen te worden weggenomen, en er moet worden voorkomen dat zich nieuwe verschillen  zullen
      voordoen, terwijl omgekeerd verschillen die de werking van de Ö interne Õ markt niet noemenswaardig beïnvloeden, niet  behoeven  te  worden
      weggenomen, noch behoeft te worden voorkomen dat er nieuwe ontstaan.

                                            ê 91/250/EEG overweging 6

   6) Het communautaire juridische kader op het stuk van de bescherming van computerprogramma's kan in eerste aanleg dan ook worden  beperkt  tot
      de regel dat de lidstaten computerprogramma's op grond van  het  auteursrecht  als  werk  van  letterkunde  dienen  te  beschermen  en  tot
      voorschriften waarin wordt geregeld wie en wat moet worden beschermd, op  grond  van  welke  exclusieve  rechten  beschermde  personen  hun
      toestemming voor bepaalde handelingen kunnen verlenen of deze kunnen verbieden, alsmede de duur van de bescherming.

                                            ê 91/250/EEG overweging 7

   7) Met het oog op deze richtlijn moet de term „computerprogramma” alle programma's in gelijk welke vorm omvatten, met inbegrip van programma's
      die in de apparatuur zijn ingebouwd. Deze term moet eveneens het desbetreffende  voorbereidende  ontwerp-materiaal  omvatten  dat  tot  het
      vervaardigen van een programma leidt, op voorwaarde dat dit voorbereidende materiaal van dien aard is dat het later tot zulk een  programma
      kan leiden.

                                            ê 91/250/EEG overweging 8

   8) Bij de vaststelling of een computerprogramma een oorspronkelijk werk is  mogen  geen  criteria  worden  toegepast  met  betrekking  tot  de
      kwalitatieve of esthetische waarde van het programma.

                                            ê 91/250/EEG overweging 9

   9) De Gemeenschap zet zich volledig in voor de bevordering van internationale standaardisering.

                                            ê 91/250/EEG overweging 10, 11 en 12

  10) Een computerprogramma moet de communicatie en wisselwerking met  andere  componenten  van  een  computersysteem  en  met  gebruikers  ervan
      verzorgen en hiervoor is een logische en, waar nodig, fysieke koppeling en interactie  vereist,  waardoor  tussen  alle  elementen  van  de
      programmatuur en apparatuur in alle door deze te vervullen functies enerzijds en andere programmatuur en apparatuur, alsmede de  gebruikers
      anderzijds een passende wisselwerking mogelijk is. De onderdelen van het programma die koppeling en interactie tussen componenten  van  een
      systeem verzekeren, worden algemeen met de term „interfaces” aangeduid. Die functionele koppeling en interactie wordt algemeen met de  term
      „compatibiliteit” aangeduid. Een dergelijke compatibiliteit kan worden omschreven als „het vermogen om informatie uit  te  wisselen  en  om
      deze uitgewisselde informatie onderling te gebruiken”.

                                            ê 91/250/EEG overweging 13, 14 en 15

  11) Onzekerheid dient te worden vermeden, en er moet dus duidelijk worden gesteld dat alleen de  uitdrukkingswijze  van  een  computerprogramma
      wordt beschermd, en dat ideeën en beginselen die aan enig element van een programma — inclusief de bijhorende interfaces  —  ten  grondslag
      liggen, niet overeenkomstig deze richtlijn door het auteursrecht worden beschermd. Ideeën en beginselen worden overeenkomstig dat  principe
      van het auteursrecht niet uit hoofde van deze richtlijn beschermd, in zoverre logica, algoritmen en programmeertalen  uit  deze  ideeën  en
      beginselen zijn opgebouwd. De uitdrukking van die ideeën en beginselen moet overeenkomstig de wetgeving en de rechtspraak van de  lidstaten
      en de internationale auteursrechtconventies door het auteursrecht worden beschermd.

                                            ê 91/250/EEG overweging 16

  12) Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „verhuur” verstaan het voor een beperkte  tijdsduur  en  met  winstoogmerk  voor  gebruik
      beschikbaar stellen van een computerprogramma of kopieën daarvan. Deze  term  omvat  niet  openbare  uitlening,  die  derhalve  buiten  het
      toepassingsgebied van de richtlijn valt.

                                            ê 91/250/EEG overweging 17

  13) Op de exclusieve rechten van de auteur moet om de ongeoorloofde reproductie van zijn werk te verhinderen een beperkte  uitzondering  worden
      gemaakt in het geval van een computerprogramma, teneinde de reproductie toe te laten die technisch noodzakelijk is voor het gebruik van dat
      programma door de rechtmatige verkrijger. Dit betekent dat het laden of in beeld brengen, dat noodzakelijk is  voor  het  gebruik  van  een
      rechtmatig verkregen kopie van een programma, alsmede het corrigeren van fouten, niet bij overeenkomst mag worden verboden. Bij gebreke van
      uitdrukkelijke contractuele bepalingen, ook wanneer een kopie van het programma verkocht is, kan elke andere handeling die  nodig  is  voor
      het gebruik van de kopie van een programma, door een rechtmatig verkrijgen van die kopie worden verricht overeenkomstig het  ermee  beoogde
      doel.

                                            ê 91/250/EEG overweging 18

  14) Een persoon die het recht heeft een computerprogramma te gebruiken mag niet worden belet om de handelingen te verrichten  die  noodzakelijk
      zijn om de werking van het programma waar te nemen, te bestuderen of te  testen,  voor  zover  die  handelingen  het  auteursrecht  in  dat
      programma niet schenden.

                                            ê 91/250/EEG overweging 19, 20, 21, 22 en 23 (aangepast)

  15) De ongeoorloofde reproductie, vertaling, bewerking en omzetting van de codevorm waarin een kopie van een computerprogramma ter  beschikking
      wordt gesteld, een vormt inbreuk op de exclusieve rechten van  de  auteur.  Er  kunnen  zich  echter  omstandigheden  voordoen  waarin  een
      dergelijke reproductie van de code en vertaling van de vorm van die code van deze richtlijn, onmisbaar is om de noodzakelijke  gegevens  te
      verkrijgen voor het tot stand brengen van de compatibiliteit van een onafhankelijk gemaakt programma met andere programma's. Alleen in deze
      zeldzame gevallen moet de uitvoering van de handelingen van reproductie en vertaling door of voor een persoon die het recht heeft een kopie
      van het programma te gebruiken als rechtmatig worden beschouwd en in overeenstemming met normale praktijken, en daarom moet  worden  geacht
      geen toestemming van de rechthebbende te vereisen. Deze uitzondering heeft onder meer ten doel het mogelijk te maken alle  componenten  van
      een computersysteem, ook die van verschillende fabrikanten, aan elkaar te koppelen, zodat die systemen samen kunnen functioneren.  Van  die
      uitzondering op de exclusieve rechten van de auteur mag geen gebruik worden gemaakt op een wijze die de gerechtvaardigde  belangen  van  de
      rechthebbende in gevaar brengt of die tegen een normaal gebruik van het programma indruist.

  16) ê 91/250/EEG overweging 24 (aangepast)

  17) in overeenstemming Ö met Richtlijn 93/98/EEG van de Raad van 29 oktober 1993, betreffende de harmonisatie van  de  beschermingstermijn  van
      het auteursrecht en van bepaalde naburige rechten[9] Õ zal de bescherming worden verleend gedurende het leven van de auteur en voor de duur
      van Ö zeventig Õ jaren te rekenen vanaf 1 januari van het jaar volgend op diens dood, of in het geval van een  anoniem  werk  of  een  werk
      onder pseudoniem voor de duur van Ö zeventig Õ jaren te rekenen vanaf 1 januari van het jaar volgend op dat waarin  het  werk  Ö rechtmatig
      openbaar werd gemaakt voor het publiek Õ

                                            ê 91/250/EEG overweging 25 (aangepast)

  18) De bescherming van computerprogramma's mag op grond van het auteursrecht geen afbreuk doen aan de toepassing,  waar  dit  geboden  is,  van
      andere vormen van bescherming. Echter elk contractueel beding dat strijdig is met  Ö de  bepalingen  van  deze  richtlijn  vastgesteld  met
      betrekking tot compilatie Õ of met de in Ö deze richtlijn inzake het maken van een reservekopie of het observeren, bestuderen of  uittesten
      van de werking van een programma Õ , bedoelde uitzonderingen, is nietig.

                                            ê 91/250/EEG overweging 26 (aangepast)

  19) De bepalingen van deze richtlijn doen geen afbreuk aan de werking van de regels met betrekking  tot  concurrentie  krachtens  de  artikelen
      Ö 81 Õ en Ö 82 Õ van het Verdrag ingeval een dominante leverancier weigert de informatie beschikbaar te stellen welke noodzakelijk is  voor
      de compatibiliteit, zoals gedefinieerd in deze richtlijn.

                                            ê 91/250/EEG overweging 27

  20) De bepalingen van deze richtlijn mogen geen afbreuk doen aan  reeds  vastgestelde,  specifieke  vereisten  van  het  Gemeenschapsrecht  met
      betrekking tot de publicatie van interfaces in de telecommunicatiesector  noch  aan  beschikkingen  van  de  Raad  met  betrekking  tot  de
      normalisatie op het gebied van informatietechnologie en telecommunicatie.

                                            ê 91/250/EEG overweging 28

  21) Deze richtlijn laat de overeenkomstig de Berner Conventie in de nationale wetgevingen opgenomen afwijkingen onverlet voor  wat  betreft  de
      niet door de richtlijn bestreken onderwerpen.

                                            ê.

  22) Deze richtlijn dient de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de in bijlage I, deel B, genoemde termijnen  voor  omzetting  in
      nationaal recht van de aldaar genoemde richtlijnen onverlet te laten,

                                            ê 91/250/EEG

HEBBEN DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:

                                                                    Artikel 1

                                                           Voorwerp van de bescherming

1. Overeenkomstig deze richtlijn worden computerprogramma's door de lidstaten auteursrechtelijk beschermd als werken van letterkunde  in  de  zin
van de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst. De term „computerprogramma” in de zin van deze  richtlijn  omvat
ook het voorbereidend materiaal.

2. De bescherming overeenkomstig deze richtlijn wordt verleend aan de uitdrukkingswijze, in welke vorm dan ook,  van  een  computerprogramma.  De
ideeën en beginselen die aan enig element van een computerprogramma ten grondslag liggen, met inbegrip van de ideeën en  beginselen  die  aan  de
interfaces daarvan ten grondslag liggen, worden niet krachtens deze richtlijn auteursrechtelijk beschermd.

3. Een computerprogramma wordt beschermd wanneer het in die zin oorspronkelijk is, dat het een eigen schepping van de maker is. Om te bepalen  of
het programma voor bescherming in aanmerking komt mogen geen andere criteria worden aangelegd.

                                            ê 91/250/EEG (aangepast)

Ö 4. De bepalingen van deze richtlijn gelden eveneens voor programma's die vóór  1  januari  1993  gemaakt  zijn,  onverminderd  vóór  die  datum
verrichte handelingen en verworven rechten. Õ

                                            ê 91/250/EEG

                                                                    Artikel 2

                                                          Auteurschap van het programma

1. De maker van een computerprogramma is de natuurlijke persoon of de groep van natuurlijke personen die het programma gemaakt heeft  of,  indien
de wetgeving van de lidstaat zulks toestaat, de rechtspersoon die door de nationale wetgeving als rechthebbende wordt aangemerkt.

Wanneer de wetgeving van een lidstaat collectieve werken erkent, wordt degene die volgens die wetgeving geacht wordt  het  programma  gemaakt  te
hebben, als de maker ervan beschouwd.

2. Indien een computerprogramma door een groep van natuurlijke personen gezamenlijk gemaakt is, zijn deze  personen  gezamenlijk  houder  van  de
exclusieve rechten.

3. Indien een computerprogramma gemaakt is door een werknemer bij de uitoefening van zijn  taken  of  in  opdracht  van  zijn  werkgever,  is  de
werkgever bij uitsluiting bevoegd de economische rechten met betrekking tot het programma uit te oefenen, tenzij  bij  overeenkomst  anders  werd
bepaald.

                                                                    Artikel 3

                                                               Beschermde personen

Bescherming wordt verleend aan alle natuurlijke en rechtspersonen die uit hoofde van het nationale auteursrecht voor bescherming van  werken  van
letterkunde in aanmerking komen.

                                                                    Artikel 4

                                                   Handelingen waarvoor toestemming vereist is

1. Onverminderd de artikelen 5 en 6 omvatten de exclusieve rechten van  de  rechthebbende  in  de  zin  van  artikel  2  het  recht  de  volgende
handelingen te verrichten of het verrichten daarvan toe te staan:

a)    de permanente of tijdelijke reproductie voor een deel of het geheel van een computerprogramma, ongeacht op welke wijze en  in  welke  vorm.
       Voor zover voor het laden of in beeld brengen, of de uitvoering, transmissie of opslag van een computerprogramma deze reproductie van  het
       programma noodzakelijk is, is voor deze handelingen toestemming van de rechthebbende vereist;

b)    het vertalen, bewerken, arrangeren of anderszins veranderen van een programma, en de reproductie van het  resultaat  daarvan,  onverminderd
       de rechten van degene die het programma verandert;

c)    elke vorm van distributie, met inbegrip van het verhuren, van een oorspronkelijk computerprogramma of kopieën daarvan onder het publiek.

2. De eerste verkoop in de Gemeenschap van een kopie van een programma door de rechthebbende of met diens toestemming leidt tot  verval  van  het
recht om controle uit te oefenen op de distributie van die kopie in de Gemeenschap, met uitzondering van het recht om controle uit te oefenen  op
het verder verhuren van het programma of een kopie daarvan.

                                                                    Artikel 5

                                          Uitzonderingen voor handelingen waarvoor toestemming nodig is

1. Tenzij bij overeenkomst uitdrukkelijk anders bepaald is, is voor de  in  artikel  4,  lid  1,  onder  a)  en  b),  genoemde  handelingen  geen
toestemming van de rechthebbende vereist wanneer deze handelingen voor de rechtmatige verkrijger noodzakelijk zijn om  het  computerprogramma  te
kunnen gebruiken voor het beoogde doel, onder meer om fouten te verbeteren.

2. Het maken van een reservekopie door een rechtmatige gebruiker van het programma kan niet bij overeenkomst worden verhinderd indien  die  kopie
voor bovenbedoeld gebruik nodig is.

3. De rechtmatige gebruiker van een kopie van een programma is gemachtigd  om  zonder  toestemming  van  de  rechthebbende  de  werking  van  het
programma te observeren, te bestuderen en uit te testen, ten einde vast te stellen welke ideeën en beginselen aan een element van  het  programma
ten grondslag liggen, indien hij dit doet bij het rechtmatig laden of in beeld brengen, de uitvoering, transmissie of opslag van het programma.

                                                                    Artikel 6

                                                                   Decompilatie

1. Er is geen toestemming van de rechthebbende vereist indien de reproductie van de code en de vertaling van de codevorm in de  zin  van  artikel
4, lid 1, onder a) en b), onmisbaar zijn om de informatie te verkrijgen die nodig is  om  de  compatibiliteit  van  een  onafhankelijk  gecreëerd
computerprogramma met andere programma's tot stand te brengen, op voorwaarde dat:

a)    deze handelingen worden verricht door de licentiehouder of door een ander die het recht heeft om een kopie van het programma te  gebruiken,
       of voor hun rekening door een daartoe gemachtigde persoon;

b)    de gegevens die nodig zijn om de compatibiliteit tot stand te brengen nog niet eerder snel en gemakkelijk beschikbaar zijn gesteld voor  de
       onder a) bedoelde personen; en

c)    deze handelingen beperkt blijven tot die onderdelen van het oorspronkelijke programma die voor het tot stand  brengen  van  compatibiliteit
       noodzakelijk zijn.

2. Het bepaalde in lid 1 biedt niet de mogelijkheid dat de op grond daarvan verkregen informatie:

a)    voor een ander doel dan het tot stand brengen van de compatibiliteit van het onafhankelijk gecreëerde programma wordt gebruikt;

b)    aan derden wordt meegedeeld, tenzij dat noodzakelijk is met het oog op de compatibiliteit van het onafhankelijk gecreëerde programma; of

c)    wordt gebruikt voor de ontwikkeling, productie of het in de handel brengen van een qua uitdrukkingswijze in grote lijnen gelijk  programma,
       of voor andere handelingen waarmee inbreuk op het auteursrecht wordt gemaakt.

3. In overeenstemming met de bepalingen van de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst,  mag  dit  artikel  niet
zodanig uitgelegd worden dat de toepassing ervan ongerechtvaardigd nadeel voor de rechtmatige belangen  van  de  rechthebbende  oplevert  of  het
normale gebruik van het computerprogramma belemmert.

                                                                    Artikel 7

                                                        Bijzondere beschermingsmaatregelen

                                            ê 91/250/EEG (aangepast)

1. Onverminderd de artikelen 4, 5 en 6, voorzien de lidstaten, overeenkomstig hun nationale wetgeving, in passende sancties  tegen  personen  die
de volgende, handelingen verrichten:

                                            ê 91/250/EEG

a)    in het verkeer brengen van een kopie van  een  computerprogramma  terwijl  zij  weten  of  redelijkerwijs  kunnen  vermoeden  dat  het  een
       onrechtmatige kopie is;

b)    bezit voor commerciële doeleinden van een kopie van een computerprogramma terwijl zij weten of redelijkerwijs kunnen vermoeden dat het  een
       onrechtmatige kopie is;

c)    in het verkeer brengen of bezit voor commerciële doeleinden van middelen die uitsluitend bestemd zijn om de ongeoorloofde  verwijdering  of
       ontwijking van enigerlei technische voorziening te vergemakkelijken die voor de bescherming van een programma getroffen mocht zijn.

2. Een onrechtmatige kopie van een computerprogramma kan in beslag worden genomen overeenkomstig de wetgeving van de betrokken lidstaat.

3. De lidstaten kunnen bepalen dat de in lid 1, onder c), bedoelde middelen in beslag worden genomen.

                                                                    Artikel 8

                                                   Toepassing van andere wettelijke bepalingen

ê 91/250/EEG (aangepast)

Deze richtlijn laat  andere  wettelijke  bepalingen  zoals  die  betreffende  octrooien,  merken,  oneerlijke  mededinging,  bedrijfsgeheim,  het
overeenkomstenrecht en de bescherming van halfgeleiderproducten, onverlet.

Elk contractueel beding dat strijdig is met artikel 6 of met de in artikel 5, leden 3 en 5, bedoelde uitzonderingen, is nietig.

                                                                    Artikel 9

Ö Mededeling Õ

De lidstaten delen de Commissie de bepalingen van nationaal recht mee Ö vastgesteld Õ op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is.

                                            ê.

                                                                    Artikel 10

                                                                    Intrekking

Richtlijn 91/250/EEG, zoals gewijzigd bij de in bijlage I, deel A, genoemde richtlijn, wordt ingetrokken, onverminderd de verplichtingen  van  de
lidstaten met betrekking tot de in bijlage I, deel B, genoemde termijnen voor omzetting in nationaal recht van de aldaar genoemde richtlijnen.

Verwijzingen naar de ingetrokken richtlijn gelden als verwijzingen naar de onderhavige richtlijn en worden gelezen volgens  de  concordantietabel
in bijlage II .

                                                                    Artikel 11

                                                                 Inwerkingtreding

Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

                                            ê 91/250/EEG (aangepast)

                                                                    Artikel 12

                                                                Ö Geadresseerden Õ

                                            ê 91/250/EEG

Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, […]

Voor het Europees Parlement  Voor de Raad
De Voorzitter    De Voorzitter
[…]   […]

                                            é

                                                                    BIJLAGE I

                                                                      Deel A

                                         Ingetrokken richtlijn met de achtereenvolgende wijzigingen ervan
                                                             (bedoeld in artikel 10)

|Richtlijn 91/250/EEG van de Raad                                                    |                                                   |
|(PB L 122 van 17.5.1991, blz. 42)                                                   |                                                   |
|Richtlijn 93/98/EEG van de Raad                                                     |Uitsluitend artikel 1, lid 1               |
|(PB L 290 van 24.11.1993, blz. 9)                                                   |                                           |

                                                                      Deel B

                                           Termijnen voor omzetting in nationaal recht [en toepassing]
                                                             (bedoeld in artikel 10)

|Richtlijn                                                         |Omzettingstermijn                                           |
|91/250/EEG                                                        |31 december 1992                                            |
|93/98/EEG                                                         |30 juni 1995                                                |

                                                                  _____________

                                                                    BIJLAGE II

                                                                Concordantietabel

|Richtlijn 91/250/EEG                                               |De onderhavige richtlijn                                           |
|Artikel 1, leden 1, 2 en 3                                         |Artikel 1, leden 1, 2 en 3                                         |
|Artikel 2, lid 1, eerste zin                                       |Artikel 2, lid 1, eerste alinea                                    |
|Artikel 2, lid 1, tweede zin                                       |Artikel 2, lid 1, tweede alinea                                    |
|Artikel 2, leden 2 en 3                                            |Artikel 2, leden 2 en 3                                            |
|Artikel 3                                                          |Artikel 3                                                          |
|Artikel 4, aanhef                                                  |Artikel 4, lid 1, aanhef                                           |
|Artikel 4, onder a)                                                |Artikel 4, lid 1, onder a)                                         |
|Artikel 4, onder b)                                                |Artikel 4, lid 1, onder b)                                         |
|Artikel 4, onder c), eerste zin                                    |Artikel 4, lid 1, onder c)                                         |
|Artikel 4, onder c), tweede zin                                    |Artikel 4, lid 2                                                   |
|Artikelen 5, 6 en 7                                                |Artikelen 5, 6 en 7                                                |
|Artikel 9, lid 1, eerste zin                                       |Artikel 8, eerste alinea                                           |
|Artikel 9, lid 1, tweede zin                                       |Artikel 8, tweede alinea                                           |
|Artikel 9, lid 2                                                   |Artikel 1, lid 4                                                   |
|Artikel 10, lid 1                                                  |-                                                                  |
|Artikel 10, lid 2                                                  |Artikel 9                                                          |
|-                                                                  |Artikel 10                                                         |
|-                                                                  |Artikel 11                                                         |
|Artikel 11                                                         |Artikel 12                                                         |
|-                                                                  |Bijlage I                                                          |
|-                                                                  |Bijlage II                                                         |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   COM(87) 868 PV.
[2]   Zie bijlage 3 bij deel A van die conclusies.
[3]   Uitgevoerd overeenkomstig de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Codificatie van het  acquis  communautaire,
      COM(2001) 645 def.
[4]   Zie bijlage I, deel A, bij dit voorstel.
[5]   PB C […] van […], blz. […].
[6]   PB C […] van […], blz. […].
[7]   PB L 122 van 17.5.1991, blz. 42. Richtlijn gewijzigd bij Richtlijn 93/98/EEG van de Raad (PB L 290 van 21.11.1993, blz. 9).
[8]   Zie bijlage I, deel A.
[9]   PB L 290 van 24.11.1993, blz. 9.