CELEX: 32021R1705
Language: sl
Date: 2021-07-14 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/1705 z dne 14. julija 2021 o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2020/692 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za vstop pošiljk nekaterih živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora v Unijo ter za njihove premike in ravnanje z njimi po vstopu (Besedilo velja za EGP)

24.9.2021   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 339/40
               
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1705
         z dne 14. julija 2021
         o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2020/692 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za vstop pošiljk nekaterih živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora v Unijo ter za njihove premike in ravnanje z njimi po vstopu
         (Besedilo velja za EGP)
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali (v nadaljnjem besedilu: pravila o zdravju živali) (1) ter zlasti členov 234(2), 237(4), 239(2) in 279(2) Uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/692 (2) dopolnjuje pravila o zdravju živali iz Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede vstopa pošiljk nekaterih živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora v Unijo ter za njihove premike in ravnanje z njimi po vstopu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Po objavi Delegirane uredbe (EU) 2020/692 v Uradnem listu Evropske unije dne 3. junija 2020 so bile v njenih določbah ugotovljene nekatere manjše napake ali opustitve. Navedene napake in opustitve bi bilo treba popraviti, Delegirano uredbo (EU) 2020/692 pa zato ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Hkrati bi bilo treba nekatera pravila, določena v Delegirani uredbi (EU) 2020/692, spremeniti za zagotovitev njihove skladnosti s pravili, ki so določena v drugih delegiranih aktih, sprejetih na podlagi Uredbe (EU) 2016/429 in Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Treba je tudi spremeniti Delegirano uredbo (EU) 2020/692, da bi zajeli nekatere okoliščine, ki so bile prvotno izpuščene s področja uporabe navedenega akta, ter da bi zajeli nekatere možnosti, ki so določene v aktih Unije, sprejetih pred Uredbo (EU) 2016/429, in bi jih bilo treba ohraniti v okviru Uredbe (EU) 2016/429. To je pomembno za zagotovitev nemotenega prehoda od zahtev iz teh zgodnejših aktov Unije o vstopu živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora v Unijo ter za pojasnitev vrst in kategorij živali in proizvodov živalskega izvora, za katere bi morale ali ne bi smele veljati določene zahteve.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Delegirana uredba (EU) 2020/692 bi morala zagotoviti nemoten prehod od zahtev iz zgodnejših aktov Unije o vstopu vodnih živali in proizvodov živalskega izvora iz vodnih živali v Unijo, saj so se pokazale kot učinkovite. Zato bi bilo treba cilj in glavno vsebino teh obstoječih pravil v navedeni delegirani uredbi ohraniti, vendar ju prilagoditi novemu zakonodajnemu okviru, določenemu z Uredbo (EU) 2016/429.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Hkrati zahteve za zdravstveno varstvo živali iz Delegirane uredbe (EU) 2020/692 ne bi smele veljati za proizvode živalskega izvora iz vodnih živali, razen iz živih vodnih živali, razen za tiste, namenjene nadaljnji predelavi v Uniji, saj ni bistvenih razlogov v zvezi z zdravjem živali za vključitev takih proizvodov na področje uporabe navedene delegirane uredbe. Člen 1(6) Delegirane uredbe (EU) 2020/692, ki določa področje uporabe navedenega akta, bi bilo zato treba spremeniti.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Opredelitev prašiča, kakršna je trenutno v točki 8 člena 2 Delegirane uredbe (EU) 2020/692, je primerna samo za namen vstopa teh živali v Unijo. Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/686 (4), ki določa pravila o premikih zarodnega materiala znotraj Unije, določa drugačno opredelitev prašičev, ki je primerna za živali darovalke zarodnega materiala. Zato bi bilo treba opredelitev prašičev v Delegirani uredbi (EU) 2020/692 spremeniti, da bi zajela vstop tako prašičev kot zarodnega materiala prašičev v Unijo.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Trenutna opredelitev „ladje z bazeni“ v točki 48 člena 2 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 ni skladna z opredelitvijo „ladje z bazeni“ v točki 2 člena 2 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/990 (5). Zaradi skladnosti s pravili Unije bi bilo treba opredelitev v točki 48 člena 2 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 spremeniti, da bi se uskladila z opredelitvijo v Delegirani uredbi (EU) 2020/990.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Delegirana uredba (EU) 2020/692 določa zahteve v zvezi s pregledom kopenskih živali pred njihovo odpremo v Unijo, kar v primeru perutnine zajema tudi njihovo izvorno jato. Treba pa bi bilo pojasniti, da te zahteve v skladu z zahtevami iz Uredbe Komisije (ES) št. 798/2008, ki se uporabljajo do 21. aprila 2021, ne veljajo za izvorno jato enodnevnih piščancev (6). Člen 13(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/692 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Delegirana uredba (EU) 2020/692, ki se uporablja od 21. aprila 2021, bi morala zagotoviti nemoten prehod od zahtev iz zgodnejših aktov Unije o vstopu kopenskih živali ter zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora iz kopenskih živali v Unijo, saj so se pokazale kot učinkovite. Zato bi bilo treba cilj in glavno vsebino teh pravil v navedeni delegirani uredbi ohraniti, vendar ju prilagoditi novemu zakonodajnemu okviru, določenemu z Uredbo (EU) 2016/429. Člen 11(1) Uredbe Komisije (EU) št. 206/2010 (7) je določal, da po vnosu v Unijo pošiljke kopitarjev, razen kopitarjev, namenjenih v zaprte obrate, ostanejo na namembnem gospodarstvu vsaj 30 dni, razen če se odpremijo neposredno v klavnico. Uredba (EU) št. 206/2010 je bila razveljavljena z Delegirano uredbo (EU) 2020/692. Vendar pa Delegirana uredba (EU) 2020/692 ne določa možnosti za premik kopitarjev v klavnico med 30-dnevnim obdobjem po njihovem vstopu v Unijo. Člen 26 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 bi bilo zato treba spremeniti, da bi določal to možnost, saj premiki v tem obdobju ne povzročajo nobenih bistvenih pomislekov glede zdravja živali.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Hkrati bi bilo treba odstopanje od zahteve glede 30-dnevnega obdobja nastanitve v namembnem obratu po vstopu v Unijo, določeno v členu 26 Delegirane uredbe (EU) 2020/692, ki trenutno velja samo za enoprste kopitarje, namenjene za tekmovanja, dirke ali kulturne prireditve, razširiti na vse enoprste kopitarje, navedeni člen pa bi bilo treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Delegirana uredba (EU) 2020/692 določa odstopanje od zahtev iz navedenega akta za vstop pošiljk perutnine in valilnih jajc perutnine v Unijo v primeru pošiljk manj kot 20 glav perutnine razen tekačev in pošiljk manj kot 20 valilnih jajc perutnine razen tekačev. Nekatere zahteve v zvezi s prevoznimi sredstvi, zabojniki, v katerih se prevažajo v Unijo, cepljenjem proti visokopatogeni aviarni influenci in z razkuževanjem, ki veljajo za perutnino in valilna jajca, bi sicer morale veljati tudi za vstop pošiljk manj kot 20 glav perutnine razen tekačev in manj kot 20 valilnih jajc perutnine razen tekačev v Unijo. Člena 49 in 101 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Delegirana uredba (EU) 2020/692 določa, da bi morale biti vse ptice v ujetništvu, odpremljene v Unijo, cepljene proti okužbi z virusom atipične kokošje kuge. Vendar to tehnično ni mogoče in je neskladno z zahtevami za vstop v države članice s statusom prost okužbe z virusom atipične kokošje kuge brez cepljenja. Člen 57 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 bi bilo zato treba spremeniti za pojasnitev, da zahteve glede cepiv proti okužbi z virusom atipične kokošje kuge veljajo v primeru, kadar so bile ptice v ujetništvu cepljene proti tej bolezni.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Golobi pismonoši spadajo v opredelitev pojma „ptice v ujetništvu“ iz točke 10 člena 4 Uredbe (EU) 2016/429. Zato se posebne zahteve za zdravstveno varstvo živali za ptice v ujetništvu iz poglavja 2 naslova 3 dela II Delegirane uredbe (EU) 2020/692 uporabljajo tudi za navedene živali. Vendar navedene zahteve omejujejo možnost vstopa golobov pismonoš v Unijo iz tretje države, z njenega ozemlja ali območja z namenom, da bodo odleteli nazaj v navedeno tretjo državo, na njeno ozemlje ali območje. Poleg tega golobi pismonoši, vneseni v Unijo z namenom, da bodo odleteli nazaj v tretjo državo izvora, na njeno ozemlje ali območje, ne pomenijo enakega tveganja za zdravje živali kot druge ptice v ujetništvu. Delegirano uredbo (EU) 2020/692 bi bilo zato treba spremeniti, da se določi odstopanje od posebnih zahtev za zdravstveno varstvo živali za ptice v ujetništvu za vstop golobov pismonoš iz tretje države, z njenega ozemlja ali območja, kjer se običajno gojijo, v Unijo z namenom takojšnjega izpusta ob pričakovanju, da bodo odleteli nazaj v navedeno tretjo državo, na njeno ozemlje ali območje.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Člen 74 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 določa zahteve glede identifikacije za vstop psov, mačk in belih dihurjev v Unijo. Kar zadeva zahteve za njihova sredstva za identifikacijo, se sklicuje na izvedbene akte, ki jih je Komisija sprejela na podlagi člena 120 Uredbe (EU) 2016/429. Vendar taki izvedbeni akti še niso bili sprejeti, saj člen 277 Uredbe (EU) 2016/429 določa, da se Uredba (EU) št. 576/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (8) še naprej uporablja do 21. aprila 2026 v zvezi z netrgovskimi premiki hišnih živali navedenih vrst. Člen 74 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 bi bilo zato treba spremeniti, da bi se skliceval na zahteve Uredbe (EU) št. 576/2013.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Zaradi opustitve v Delegirani uredbi (EU) 2020/692 ni določb glede pregledov pošiljk zarodnega materiala pred njihovo odpremo v Unijo. Za zagotovitev, da so pošiljke zarodnega materiala skladne z zahtevami Delegirane uredbe (EU) 2020/692, preden smejo vstopiti v Unijo, bi bilo zato treba navedeno delegirano uredbo spremeniti, da bo določala pravila v zvezi s potrebnimi pregledi in preverjanji teh pošiljk.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Člen 86 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 določa, da pošiljke oocitov in zarodkov goveda smejo vstopiti v Unijo, če žival darovalka prihaja iz obrata brez enzootske goveje levkoze. Člen 87(2) navedene delegirane uredbe določa odstopanje za obrat, ki ni prost enzootske goveje levkoze, če so živali darovalke mlajše od dveh let in da vsaj v predhodnih treh letih ni bilo kliničnega primera enzootske goveje levkoze. To odstopanje bi moralo veljati za živali darovalke iz vrste goveda ne glede na njihovo starost. Člen 87(2) Delegirane uredbe (EU) 2020/692 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Delegirana uredba (EU) 2020/692 določa, da morajo valilna jajca perutnine izvirati iz jat, klinično pregledanih v 24 urah pred natovarjanjem pošiljke valilnih jajc za odpremo v Unijo. Vendar so tretje države in deležniki navedli, da se s to zahtevo neupravičeno povečuje upravno breme za pristojne organe in izvajalce dejavnosti ter predstavlja tveganje za biološko zaščito teh obratov. Ker ta jajca izvirajo iz odobrenih obratov, ki izvajajo stroga pravila biološke zaščite, je primerno omogočiti daljše obdobje za klinični pregled izvirne jate valilnih jajc, podobno, kot je določeno v Delegirani uredbi Komisije (EU) 2020/688 (9) za premike teh proizvodov med državami članicami. Člen 107 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Poglavje 4 naslova 2 dela III Delegirane uredbe (EU) 2020/692 določa zahteve za vstop jajc, prostih specificiranih patogenov, v Unijo, vključno z zahtevami v zvezi z obratom izvora teh jajc. Delegirano uredbo (EU) 2020/692 bi bilo treba spremeniti za določitev, da so ti obrati v tretjih državah odobreni v skladu s pravili, ki veljajo za te obrate v Uniji.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Vodne živali, kot so opredeljene v točki 3 člena 4 Uredbe (EU) 2016/429, vključujejo gojene in divje živali. Vodnim živalim se zato lahko dovoli vstop v Unijo iz obratov akvakulture in naravnih habitatov. Zato se lahko odpremijo iz „kraja izvora“ ali iz „obrata izvora“. Delegirana uredba (EU) 2020/692 bi morala dovoliti to možnost, točki (a) in (d) člena 167 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 pa bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Člen 172 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 določa odstopanja za nekatere kategorije vodnih živali in proizvode iz njih od zahteve, da izvirajo iz tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta, ki so brez bolezni. V vseh primerih pa morajo živali iz akvakulture in proizvodi iz njih, ki spadajo na področje uporabe Delegirane uredbe (EU) 2020/692, izvirati iz obrata, registriranega ali odobrenega v skladu s poglavjem 1 naslova II dela IV Uredbe (EU) 2016/429. S to uredbo bi bilo zato treba spremeniti člen 172 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 za pojasnitev, da se odstopanje, ki ga določa, ne uporablja za člen 170, temveč posebej za člen 170(1) navedene delegirane uredbe.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Zaradi opustitve bi bilo treba člen 174(3) Delegirane uredbe (EU) 2020/692 spremeniti, da se bo skliceval na člen 170(1)(a)(iii) namesto na člen 170(a)(iii).
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Člen 226(3) Uredbe (EU) 2016/429 določa, da morajo države članice imeti odobrene nacionalne ukrepe za bolezen, ki ni bolezen s seznama iz točke (d) člena 9(1) navedene uredbe. Člen 175 Delegirane uredbe (EU) 2020/692 in Prilogo XXIX k njej bi bilo treba spremeniti za pojasnitev, da države članice lahko sprejmejo take ukrepe ne le za bolezni, ki niso na seznamu, temveč tudi za bolezni s seznama iz točke (e) člena 9(1) Uredbe (EU) 2016/429.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Zaradi možnosti dolgotrajnega skladiščenja semena, oocitov in zarodkov bi bilo treba v delu IV Delegirane uredbe (EU) 2020/692 določiti nekatere prehodne ukrepe v zvezi z zarodnim materialom, odvzetim oziroma zbranim, pridobljenim, obdelanim in shranjenim v skladu z direktivami Sveta 88/407/EGS (10), 89/556/EGS (11), 90/429/EGS (12) in 92/65/EGS (13). Ti ukrepi bi se morali nanašati na odobritev osemenjevalnih središč, središč za shranjevanje semena, skupin za zbiranje zarodkov in skupin za pridobivanje zarodkov na podlagi navedenih direktiv ter na oznake na slamicah in drugi embalaži, v katerih so spravljeni, shranjeni in se prevažajo seme, oociti ali zarodki. Ti ukrepi bi se morali nanašati tudi na zahteve za odvzem oziroma zbiranje, pridobivanje, pripravo in shranjevanje zarodnega materiala, za zdravje živali darovalk ter za laboratorijske in druge teste, ki se na podlagi navedenih direktiv izvajajo na živalih darovalkah in zarodnem materialu. Treba je zagotoviti, da trgovina s tem zarodnim materialom glede na njegov pomen za sektor vzreje živali poteka nemoteno. Za zagotovitev kontinuitete vstopa pošiljk zarodnega materiala, odvzetega oziroma zbranega ali pridobljenega pred 21. aprilom 2021, ki izpolnjuje zahteve iz direktiv 88/407/EGS, 89/556/EGS, 90/429/EGS in 92/65/EGS, bi bilo treba v Delegirani uredbi (EU) 2020/692 določiti nekatere prehodne določbe. To delegirano uredbo bi bilo treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Razpredelnica 1 Priloge III k Delegirani uredbi (EU) 2020/692 med drugim določa zahteve glede obdobij nastanitve enoprstih kopitarjev pred njihovim vstopom v Unijo. Določena so zlasti posebna obdobja nastanitve za enoprste kopitarje razen registriranih enoprstih kopitarjev, registrirane enoprste kopitarje in ponovni vstop registriranih konjev po njihovem začasnem izvozu. Ta obdobja nastanitve bi morala biti podrobnejša za obravnavo tveganj, ki nastanejo zaradi vstopa enoprstih kopitarjev, ki niso namenjeni za zakol, registriranih konj in enoprstih kopitarjev, namenjenih za zakol, ter za ponovni vstop registriranih konjev po njihovem začasnem izvozu. To prilogo bi bilo treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Razpredelnica 2 Priloge III k Delegirani uredbi (EU) 2020/692 določa zahteve glede obdobij nastanitve perutnine pred njenim vstopom v Unijo. Posebna obdobja nastanitve so zlasti določena za proizvodno perutnino za proizvodnjo mesa in jajc za prehrano ter za proizvodno perutnino za obnovo populacije pernate divjadi, ne pa za proizvodno perutnino za proizvodnjo drugih proizvodov. Posebno obdobje nastanitve bi bilo zato treba določiti tudi za kategorijo proizvodne perutnine za proizvodnjo drugih proizvodov. To prilogo bi bilo treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Točka 2 Priloge XV k Delegirani uredbi (EU) 2020/692 določa zahteve za zdravstveno varstvo živali za perutnino in valilna jajca, ki izvirajo iz tretje države, z njenega ozemlja ali območja, kjer se uporabljajo cepiva proti okužbi z virusom atipične kokošje kuge, ki ne izpolnjujejo posebnih meril iz točke 1 navedene priloge. Vendar bi bilo treba zagotoviti dodatno pojasnilo glede tega, katere od teh zahtev se uporabljajo za perutnino, valilna jajca in njihove izvorne jate. To prilogo bi bilo treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Pravila iz Delegirane uredbe (EU) 2020/692 dopolnjujejo pravila iz Uredbe (EU) 2016/429. Ker so navedena pravila medsebojno povezana, so določena v enem samem aktu. Zaradi jasnosti in učinkovite uporabe je primerno, da se pravila o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2020/692 prav tako določijo v enem samem delegiranem aktu, ki določa celovit sklop zahtev za vstop živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora v Unijo.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Delegirano uredbo (EU) 2020/692 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Delegirana uredba (EU) 2020/692 se uporablja od 21. aprila 2021. Zaradi pravne varnosti bi morala ta uredba začeti veljati čim prej –
                  
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
         
            Člen 1
            Delegirana uredba (EU) 2020/692 se spremeni:
            
                        (1)
                     
                     
                        člen 1 se spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    v odstavku 6 se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:
                                    
                                       „6.   Del V določa zahteve za zdravstveno varstvo živali za vstop vodnih živali na vseh razvojnih stopnjah in proizvodov živalskega izvora iz njih, razen proizvodov živalskega izvora, ki niso žive vodne živali, namenjene za prehrano ljudi, in divjih vodnih živali in proizvodov živalskega izvora iz teh divjih vodnih živali, iztovorjenih z ribiških ladij za neposredno prehrano ljudi, v Unijo ter njihove premike in ravnanje z njimi po vstopu in odstopanja od teh zahtev za naslednje vrste:“;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    odstavek 8 se nadomesti z naslednjim:
                                    
                                       „8.   Del VII vsebuje prehodne in končne določbe.“;
                                    
                                 
                              
                  
                        (2)
                     
                     
                        člen 2 se spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    točka 8 se nadomesti z naslednjim:
                                    
                                                „(8)
                                             
                                             
                                                „prašič“ pomeni žival vrste kopitarjev družine Suidae s seznama iz Priloge III k Uredbi (EU) 2016/429 za namen vstopa živali v Unijo ali žival vrste Sus scrofa za namen vstopa zarodnega materiala v Unijo;“;
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    točka 48 se nadomesti z naslednjim:
                                    
                                                „(48)
                                             
                                             
                                                „ladja z bazeni“ pomeni ‚ladjo z bazeni‘, kot je opredeljena v točki 2 člena 2 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/990 (*1);
                                             
                                          
                                       (*1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/990 z dne 28. aprila 2020 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami glede zdravja živali in spričeval pri premikih vodnih živali in proizvodov živalskega izvora iz vodnih živali znotraj Unije (UL L 221, 10.7.2020, str. 42).“;"
                        
                                 
                              
                  
                        (3)
                     
                     
                        v členu 3 se točka (a)(i) nadomesti z naslednjim:
                        
                                    „(i)
                                 
                                 
                                    če gre za kopenske živali, zarodni material in proizvode živalskega izvora, iz tretje države s seznama, z njenega ozemlja ali območja za določeno vrsto in kategorijo živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora;“;
                                 
                              
                  
                        (4)
                     
                     
                        v členu 13(1) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:
                        „Pri perutnini, razen enodnevnih piščancev, in pticah v ujetništvu se pregleda tudi izvorna jata živali, namenjenih za odpremo v Unijo.“;
                     
                  
                        (5)
                     
                     
                        člen 26 se nadomesti z naslednjim:
                        
                           „Člen 26
                           Premiki kopitarjev in ravnanje z njimi po vstopu v Unijo
                           Kopitarji, razen enoprstih kopitarjev, po vstopu v Unijo ostanejo v svojem namembnem obratu vsaj 30 dni od datuma njihovega prihoda v ta obrat, razen če se premestijo za zakol.“;
                        
                     
                  
                        (6)
                     
                     
                        člen 49 se spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    uvodno besedilo se nadomesti z naslednjim:
                                    „Z odstopanjem od člena 14(3), člena 40 in členov 43 do 48 pošiljke, ki vsebujejo manj kot 20 glav perutnine razen tekačev, smejo vstopiti v Unijo, če izpolnjujejo naslednje zahteve:“;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    točka (c) se nadomesti z naslednjim:
                                    
                                                „(c)
                                             
                                             
                                                glede cepljenja proti visokopatogeni aviarni influenci:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            perutnina ni bila cepljena proti visokopatogeni aviarni influenci;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            izvorna jata perutnine, razen enodnevnih piščancev, ni bila cepljena proti visokopatogeni aviarni influenci;
                                                         
                                                      
                                                            (iii)
                                                         
                                                         
                                                            če so bile starševske jate enodnevnih piščancev cepljene proti visokopatogeni aviarni influenci, je tretja država ali ozemlje izvora zagotovilo jamstvo, da so glede programov cepljenja in dodatnega spremljanja izpolnjene minimalne zahteve iz Priloge XIII;“;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    točka (e)(iii) se nadomesti z naslednjim:
                                    
                                                „(iii)
                                             
                                             
                                                
                                                   Salmonella pullorum in Salmonella gallinarum pri Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix, Anas spp.;“;
                                             
                                          
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    doda se naslednja točka (f):
                                    
                                                „(f)
                                             
                                             
                                                enodnevni piščanci so se izvalili iz valilnih jajc, ki so bila pred inkubacijo razkužena po navodilih pristojnega organa tretje države ali ozemlja izvora.“;
                                             
                                          
                              
                  
                        (7)
                     
                     
                        člen 57 se nadomesti z naslednjim:
                        
                           „Člen 57
                           Posebne zahteve za zdravstveno varstvo živali za ptice v ujetništvu
                           Pošiljke ptic v ujetništvu smejo vstopiti v Unijo samo, če živali iz pošiljke izpolnjujejo naslednje zahteve:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       niso bile cepljene proti visokopatogeni aviarni influenci;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       če so bile cepljene proti okužbi z virusom atipične kokošje kuge, je pristojni organ tretje države ali ozemlja izvora zagotovil jamstva, da uporabljeno cepivo izpolnjuje splošna in posebna merila za cepiva proti okužbi z virusom atipične kokošje kuge, določena v točki 1 Priloge XV;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       v 7–14 dneh pred datumom natovarjanja za odpremo v Unijo so bile testirane s testom odkrivanja virusa visokopatogene aviarne influence in virusa atipične kokošje kuge z negativnim rezultatom.“;
                                    
                                 
                     
                  
                        (8)
                     
                     
                        v členu 60 se točka (b)(vi) preštevilči v točko (c):
                        
                                    „(c)
                                 
                                 
                                    ptice v ujetništvu se izpustijo iz karantene samo s pisnim dovoljenjem uradnega veterinarja.“;
                                 
                              
                  
                        (9)
                     
                     
                        člen 62 se nadomesti z naslednjim:
                        
                           „Člen 62
                           Odstopanja od zahtev za zdravstveno varstvo živali za vstop ptic v ujetništvu v Unijo
                           
                              1.   Z odstopanjem od zahtev iz členov 3 do 10, razen iz točke (a)(i) člena 3, členov 11 do 19 in členov 53 do 61, smejo pošiljke ptic v ujetništvu, ki ne izpolnjujejo teh zahtev, vstopiti v Unijo, če izvirajo iz tretjih držav ali z ozemelj, ki so izrecno navedena na seznamu za vstop ptic v ujetništvu v Unijo na podlagi enakovrednih jamstev.
                           
                           
                              2.   Z odstopanjem od zahtev iz člena 11 in členov 54 do 58 pošiljke golobov pismonoš, ki vstopajo v Unijo iz tretje države, z njenega ozemlja ali območja, kjer se običajno gojijo, z namenom takojšnjega izpusta ob pričakovanju, da bodo odleteli nazaj v navedeno tretjo državo, na njeno ozemlje ali območje, in ki ne izpolnjujejo navedenih zahtev, smejo vstopiti v Unijo, če izpolnjujejo naslednje zahteve:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          namembna država članica je ugotovila, da lahko golobi pismonoši vstopijo na njeno ozemlje iz navedene tretje države, z njenega ozemlja ali območja v skladu s členom 230(2) Uredbe (EU) 2016/429;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          prihajajo iz registriranega obrata, okrog katerega v krogu s polmerom 10 km, po potrebi vključno z ozemljem sosednje države, vsaj zadnjih 30 dni pred datumom natovarjanja za odpremo v Unijo ni bilo izbruha visokopatogene aviarne influence ali okužbe z virusom atipične kokošje kuge;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          niso bili cepljeni proti visokopatogeni aviarni influenci;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          cepljeni so bili proti okužbi z virusom atipične kokošje kuge, pristojni organ tretje države ali ozemlja izvora pa je zagotovil jamstva, da uporabljeno cepivo izpolnjuje splošna in posebna merila za cepiva proti okužbi z virusom atipične kokošje kuge, določena v točki 1 Priloge XV;
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          prihajajo iz obrata, v katerem se izvaja cepljenje proti okužbi z virusom atipične kokošje kuge.
                                       
                                    
                           
                              3.   Z odstopanjem od zahtev iz členov 59, 60 in 61 lahko pristojni organ države članice vstopa v Unijo dovoli vstop golobov pismonoš, ki ne bodo prepeljani neposredno v karantenski obrat, odobren v skladu s členom 14 Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, v Unijo, če:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          so golobi pismonoši, ki so vstopili v Unijo iz tretje države, z njenega ozemlja ali območja, kjer se običajno gojijo v skladu z odstavkom 2;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          bodo izpuščeni takoj, pod nadzorom pristojnega organa, ob pričakovanju, da bodo odleteli nazaj v tretjo državo izvora, na njeno ozemlje ali območje.“;
                                       
                                    
                        
                     
                  
                        (10)
                     
                     
                        v členu 74 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:
                        
                           „1.   Pošiljke psov, mačk in belih dihurjev smejo vstopiti v Unijo samo, če je vsaka žival v pošiljki individualno identificirana z injicirnim transponderjem iz točke (e) Priloge III k Delegirani uredbi (EU) 2019/2035, ki ga je vsadil veterinar in ki izpolnjuje tehnične zahteve iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 576/2013.“;
                        
                     
                  
                        (11)
                     
                     
                        točka (a) iz člena 80 se nadomesti z naslednjim:
                        
                                    „(a)
                                 
                                 
                                    pred datumom odvzema so se nahajale v tretji državi, na njenem ozemlju ali območju, ki je na seznamu za vstop določene vrste in kategorije zarodnega materiala v Unijo:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                v primeru goveda, ovac in koz najmanj 6 mesecev;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                v primeru prašičev in enoprstih kopitarjev najmanj 3 mesece;“;
                                             
                                          
                              
                  
                        (12)
                     
                     
                        v členu 83 se točka (a)(iii) nadomesti z naslednjim:
                        
                                    „(iii)
                                 
                                 
                                    edinstvena številka odobritve obrata z zarodnim materialom, v katerem se odvzame oziroma zbere ali pridobi, pripravi in shranjuje navedeni zarodni material;“;
                                 
                              
                  
                        (13)
                     
                     
                        za členom 85 se vstavi naslednji člen 85a:
                        
                           „Člen 85a
                           Pregled pošiljk zarodnega materiala pred odpremo v Unijo
                           Pošiljke semena, oocitov in zarodkov goveda, prašičev, ovac, koz in enoprstih kopitarjev smejo vstopiti v Unijo samo, če je te pošiljke v 72 urah pred odpremo v Unijo vizualno in dokumentacijsko pregledal uradni veterinar v tretji državi izvora, na njenem ozemlju ali območju, kar zajema naslednje:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled zabojnika za prevoz za preverjanje skladnosti z zahtevami iz člena 84;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       dokumentacijski pregled podatkov, ki jih je predložil veterinar središča ali skupine, za zagotovitev, da:
                                       
                                                   (i)
                                                
                                                
                                                   so informacije, ki jih je treba potrditi, podprte z evidencami, ki se vodijo v skladu s:
                                                   
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               členom 8(1)(a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/686; ter
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               točko (d) člena 8 te uredbe;
                                                            
                                                         
                                             
                                                   (ii)
                                                
                                                
                                                   se oznaka na slamicah ali drugi embalaži, ki se namesti v skladu s točko (a) člena 83, ujema s številko, navedeno v veterinarskem spričevalu in na posodi, v kateri se prevažajo slamice ali druga embalaža;
                                                
                                             
                                                   (iii)
                                                
                                                
                                                   so bile izpolnjene zahteve za zdravstveno varstvo živali iz naslova 1 dela III.“;
                                                
                                             
                                 
                     
                  
                        (14)
                     
                     
                        v členu 87 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:
                        
                           „2.   Z odstopanjem od točke (b)(iii) člena 86 smejo pošiljke oocitov in zarodkov goveda vstopiti v Unijo, če žival darovalka prihaja iz obrata, ki ni prost enzootske goveje levkoze, uradni veterinar, odgovoren za obrat izvora, pa je potrdil, da najmanj v zadnjih treh letih v navedenem obratu ni bilo kliničnega primera enzootske goveje levkoze.“;
                        
                     
                  
                        (15)
                     
                     
                        člen 91 se nadomesti z naslednjim:
                        
                           „Člen 91
                           Obrat izvora ovac in koz darovalk
                           Pošiljke semena, oocitov in zarodkov ovac in koz smejo vstopiti v Unijo samo, če so bili seme, oociti in zarodki odvzeti živalim darovalkam, ki prihajajo iz obrata, ki je bil brez okužbe z Brucella abortus, B. melitensis in B. suis, in če pred tem nikoli niso bile v obratu z nižjim statusom.“;
                        
                     
                  
                        (16)
                     
                     
                        v členu 100 se točka (b)(ii) nadomesti z naslednjim:
                        
                                    „(ii)
                                 
                                 
                                    so bila valilna jajca za nadaljnji prevoz v Unijo čim prej pretovorjena neposredno na ladjo ali letalo, ki izpolnjuje zahteve iz točke (a) člena 102, ne da bi zapustila območje pristanišča ali letališča;“;
                                 
                              
                  
                        (17)
                     
                     
                        v točki (a) člena 102 se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:
                        
                                    „(a)
                                 
                                 
                                    valilna jajca so bila prepeljana v prevoznih sredstvih, ki:“;
                                 
                              
                  
                        (18)
                     
                     
                        v členu 107 se točka (f) nadomesti z naslednjim:
                        
                                    „(f)
                                 
                                 
                                    bodisi je bil:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                pri njih opravljen klinični pregled, ki ga je izvedel uradni veterinar v tretji državi izvora, na njenem ozemlju ali območju v 72 urah pred natovarjanjem pošiljke valilnih jajc za odpremo v Unijo, da bi odkril znake, značilne za pojav bolezni, vključno z ustreznimi boleznimi s seznama iz Priloge I ali porajajočimi se boleznimi, ter niso pokazale simptomov bolezni ali razlogov za sum na prisotnost katere od teh bolezni;
                                                ali
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                so bili/je bila:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            pri njih opravljeni mesečni klinični pregledi, ki jih je izvedel uradni veterinar v tretji državi izvora, na njenem ozemlju ali območju, zadnjega pa je izvedel v 31 dneh pred natovarjanjem pošiljke valilnih jajc za odpremo v Unijo, da bi odkril znake, značilne za pojav bolezni, vključno z ustreznimi boleznimi s seznama iz Priloge I ali porajajočimi se boleznimi, ter niso pokazale simptomov bolezni ali razlogov za sum na prisotnost katere od teh bolezni;
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            opravljena ocena njihovega trenutnega zdravstvenega statusa, ki jo je izvedel uradni veterinar v tretji državi izvora, na njenem ozemlju ali območju v 72 urah pred natovarjanjem pošiljke valilnih jajc za odpremo v Unijo na podlagi najnovejših informacij, ki jih je zagotovil izvajalec dejavnosti, ter dokumentacijskih pregledov evidenc zdravja in proizvodnje, hranjenih v obratu, da bi odkril znake, značilne za pojav bolezni, vključno s porajajočimi se boleznimi in zadevnimi boleznimi s seznama iz Priloge I.“;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
                        (19)
                     
                     
                        člen 110 se spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    uvodno besedilo se nadomesti z naslednjim:
                                    „Z odstopanjem od členov 101, 106, 107 in 108 pošiljke, ki vsebujejo manj kot 20 valilnih jajc perutnine razen tekačev, smejo vstopiti v Unijo, če izpolnjujejo naslednje zahteve:“;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    točka (d) se nadomesti z naslednjim:
                                    
                                                „(d)
                                             
                                             
                                                prihajajo iz jat, pri katerih je bil opravljen klinični pregled, ki ga je izvedel uradni veterinar v tretji državi izvora, na njenem ozemlju ali območju v 24 urah pred natovarjanjem pošiljk valilnih jajc za odpremo v Unijo, da bi odkril znake, značilne za pojav bolezni, vključno z ustreznimi boleznimi s seznama iz Priloge I ali porajajočimi se boleznimi, jate pa niso pokazale simptomov bolezni ali razlogov za sum na prisotnost katere od teh bolezni;“;
                                             
                                          
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    v točki (e)(ii) se tretji vezaj nadomesti z naslednjim:
                                    
                                                „–
                                             
                                             
                                                
                                                   Salmonella pullorum in Salmonella gallinarum pri Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix, Anas spp.;“;
                                             
                                          
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    doda se naslednja točka (f):
                                    
                                                „(f)
                                             
                                             
                                                valilna jajca so bila razkužena po navodilih pristojnega organa tretje države ali ozemlja izvora.“;
                                             
                                          
                              
                  
                        (20)
                     
                     
                        v členu 111 se točka (a)(iii) nadomesti z naslednjim:
                        
                                    „(iii)
                                 
                                 
                                    so se najmanj 6 tednov pred datumom zbiranja jajc za odpremo v Unijo nepretrgoma gojile v obratih, ki:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                izpolnjujejo pogoje, opisane v Evropski farmakopeji;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                jih je pristojni organ tretje države ali ozemlja izvora odobril v skladu z zahtevami, ki so vsaj enakovredne zahtevam iz člena 8 Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, njihova odobritev pa ni bila začasno preklicana ali odvzeta;“;
                                             
                                          
                              
                  
                        (21)
                     
                     
                        za členom 119 se vstavi naslednji člen 119a:
                        
                           „Člen 119a
                           Pregled pošiljk zarodnega materiala pred odpremo v Unijo
                           Pošiljke semena, oocitov in zarodkov iz člena 117 smejo vstopiti v Unijo samo, če je te pošiljke v 72 urah pred odpremo v Unijo vizualno in dokumentacijsko pregledal uradni veterinar v tretji državi izvora, na njenem ozemlju ali območju, kar zajema naslednje:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled zabojnika za prevoz za preverjanje skladnosti z zahtevami iz člena 119;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       dokumentacijski pregled podatkov, ki jih je predložil veterinar obrata, odgovoren za dejavnosti, ki se izvajajo v zaprtem obratu, za zagotovitev, da:
                                       
                                                   (i)
                                                
                                                
                                                   so informacije, ki jih je treba potrditi, podprte z evidencami, ki se vodijo v zaprtem obratu;
                                                
                                             
                                                   (ii)
                                                
                                                
                                                   se oznaka na slamicah ali drugi embalaži, ki se namesti v skladu s točko (a) člena 119, ujema s številko, navedeno v veterinarskem spričevalu in na posodi, v kateri se prevažajo slamice ali druga embalaža;
                                                
                                             
                                                   (iii)
                                                
                                                
                                                   so bile izpolnjene zahteve za zdravstveno varstvo živali v naslovu 3 dela III.“;
                                                
                                             
                                 
                     
                  
                        (22)
                     
                     
                        v členu 125(c) se točka (i) nadomesti z naslednjim:
                        
                                    „(i)
                                 
                                 
                                    pred natovarjanjem trupov za odpremo v obrat za predelavo divjadi so bili očiščeni in razkuženi z razkužilom, ki ga je odobril pristojni organ tretje države ali ozemlja izvora;“;
                                 
                              
                  
                        (23)
                     
                     
                        v členu 154 se doda naslednji odstavek 3:
                        
                           „3.   Za živali izvora surovega mleka, kolostruma ali proizvodov na osnovi kolostruma, namenjene za vstop v Unijo, se ne zahteva izpolnjevanje zahteve za obdobje nastanitve v odstavku 2, če so prišle v tretjo državo, na njeno ozemlje ali območje iz:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       druge tretje države, z njenega ozemlja ali območja, ki je na seznamu za vstop surovega mleka, kolostruma ali proizvodov na osnovi kolostruma v Unijo, živali pa so se tam nahajale najmanj tri mesece pred molžo, ali
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       države članice.“;
                                    
                                 
                     
                  
                        (24)
                     
                     
                        člen 167 se spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    točki (a) in (b) se nadomestita z naslednjim:
                                    
                                                „(a)
                                             
                                             
                                                v Unijo so bile odpremljene neposredno iz svojega kraja izvora;
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                če so bile prepeljane po zraku, morju, železnici ali cesti, niso bile raztovorjene iz svojega zabojnika ter voda, v kateri so se prevažale, ni bila zamenjana v tretji državi ali ozemlju, območju ali kompartmentu, ki ni na seznamu za vstop določene vrste in kategorije vodnih živali v Unijo;“;
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    točka (d) se nadomesti z naslednjim:
                                    
                                                „(d)
                                             
                                             
                                                od časa natovarjanja v kraju izvora do časa prispetja v Unijo se niso prevažale v isti vodi, zabojniku ali ladji z bazeni skupaj z vodnimi živalmi, katerih zdravstveni status je nižji ali ki niso bile namenjene za vstop v Unijo;“;
                                             
                                          
                              
                  
                        (25)
                     
                     
                        v členu 169(3) se točka (b) nadomesti z naslednjim:
                        
                                    „(b)
                                 
                                 
                                    čitljiva oznaka iz točke (a) mora vsebovati tudi naslednje navedbe, kakor je ustrezno:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                „ribe, namenjene za prehrano ljudi po nadaljnji predelavi v Evropski uniji“;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                „živi mehkužci, namenjeni za prehrano ljudi po nadaljnji predelavi v Evropski uniji“;
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                „raki, namenjeni za prehrano ljudi po nadaljnji predelavi v Evropski uniji“.“;
                                             
                                          
                              
                  
                        (26)
                     
                     
                        v členu 172 se uvodno besedilo nadomesti z naslednjim:
                        „Z odstopanjem od člena 170(1) se zahteve iz navedenega člena ne uporabljajo za naslednje kategorije vodnih živali:“;
                     
                  
                        (27)
                     
                     
                        v členu 173 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
                        
                                    „(b)
                                 
                                 
                                    ribe, namenjene za prehrano ljudi po nadaljnji predelavi v Uniji, ki so bile zaklane in ki jim je bilo drobovje odstranjeno pred odpremo v Unijo.“;
                                 
                              
                  
                        (28)
                     
                     
                        v členu 174 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim:
                        
                           „3.   Pristojni organ države članice lahko izda dovoljenje iz odstavka 2 tega člena samo, če izpust ali potopitev v naravne vode ne ogrozi zdravstvenega statusa vodnih živali na kraju izpusta ali potopitve, v vsakem primeru pa mora biti pri izpustu v naravo izpolnjena zahteva iz člena 170(1)(a)(iii).“;
                        
                     
                  
                        (29)
                     
                     
                        člen 175 se spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    naslov se nadomesti z naslednjim:
                                    
                                       „Člen 175
                                       Dodatne zahteve za zdravstveno varstvo živali za omejitev učinka bolezni, za katere imajo države članice uvedene nacionalne ukrepe v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429“
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:
                                    
                                       „1.   Pristojni organi držav članic, ki imajo uvedene nacionalne ukrepe v skladu s členom 226(3) Uredbe (EU) 2016/429 zoper bolezni, ki niso bolezni s seznama iz člena 9(1)(d) navedene uredbe, sprejmejo ukrepe za preprečevanje vnosa teh bolezni z uporabo dodatnih zahtev za zdravstveno varstvo živali za vstop pošiljk vodnih živali in proizvodov živalskega izvora iz vodnih živali, razen iz živih vodnih živali, v te države članice za vrste s seznama v drugem stolpcu preglednice v Prilogi XXIX k tej uredbi.“;
                                    
                                 
                              
                  
                        (30)
                     
                     
                        del VII se spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    naslov dela VII se nadomesti z naslednjim:
                                    „DEL VII
                                    PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE“;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    po naslovu dela VII in pred členom 183 se vstavi naslednji člen 182a:
                                    
                                       „Člen 182 a
                                       Prehodni ukrepi
                                       
                                          1.   Osemenjevalna središča, središča za shranjevanje semena, skupine za zbiranje zarodkov in skupine za pridobivanje zarodkov, odobreni pred 21. aprilom 2021 v skladu z direktivami Sveta 88/407/EGS (*2), 89/556/EGS (*3), 90/429/EGS (*4) in 92/65/EGS (*5), iz šeste, sedme, osme in dvanajste alinee člena 270(2) Uredbe (EU) 2016/429 se štejejo za odobrene obrate z zarodnim materialom iz člena 82(1) te uredbe.
                                          V vseh drugih pogledih zanje veljajo pravila iz člena 82(2) te uredbe in člena 233 Uredbe (EU) 2016/429.
                                       
                                       
                                          2.   Pošiljke semena, oocitov in zarodkov, odvzetih oziroma zbranih, pridobljenih, pripravljenih in shranjenih pred 21. aprilom 2021, smejo vstopiti v Unijo, če izpolnjujejo zahteve za zdravstveno varstvo živali darovalk ter laboratorijske in druge teste, opravljene na živalih darovalkah in zarodnem materialu, iz direktiv 88/407/EGS, 89/556/EGS, 90/429/EGS in 92/65/EGS v zvezi z odvzemom oziroma zbiranjem, pridobivanjem, pripravo in shranjevanjem zarodnega materiala.
                                       
                                       
                                          3.   Slamice in druga embalaža, v katerih so spravljeni, se shranjujejo in prevažajo seme, oociti ali zarodki, ki so ločeni na posamezne odmerke ali ne, ter ki so pred 21. aprilom 2021 označene v skladu z direktivami 88/407/EGS, 89/556/EGS, 90/429/EGS in 92/65/EGS glede na vrste živali darovalk, se štejejo za označene v skladu s točko (a) člena 83 te uredbe.
                                       
                                    
                                    
                                       (*2)  Direktiva Sveta 88/407/EGS z dne 14. junija 1988 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali, ki veljajo za promet med državami članicami Evropske skupnosti in za uvoz semena domačih živali iz vrst govedi (UL L 194, 22.7.1988, str. 10)."
                        
                                    
                                       (*3)  Direktiva Sveta 89/556/EGS z dne 25. septembra 1989 o pogojih za zdravstveno varstvo živali, ki urejajo trgovanje znotraj Skupnosti in uvoz iz tretjih držav za zarodke domačih živali vrste goveda (UL L 302, 19.10.1989, str. 1)."
                        
                                    
                                       (*4)  Direktiva Sveta 90/429/EGS z dne 26. junija 1990 o zahtevah zdravstvenega varstva živali, ki veljajo za promet znotraj Skupnosti in za uvoz semena domačih prašičev (UL L 224, 18.8.1990, str. 62)."
                        
                                    
                                       (*5)  Direktiva Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (UL L 268, 14.9.1992, str. 54).“;"
                        
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    v členu 184 se doda naslednji naslov:
                                    „Začetek veljavnosti in uporaba“;
                                 
                              
                  
                        31.
                     
                     
                        Priloge III, VIII, XV, XXVIII, in XXIX se spremenijo v skladu s prilogo k tej uredbi.
                     
                  
         
            Člen 2
            Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            V Bruslju, 14. julija 2021
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  predsednica
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  UL L 84, 31.3.2016, str. 1.
         
            (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/692 z dne 30. januarja 2020 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za vstop pošiljk nekaterih živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora v Unijo ter za njihove premike in ravnanje z njimi po vstopu (UL L 174, 3.6.2020, str. 379).
         
            (3)  Uredba (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter Sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (UL L 95, 7.4.2017, str. 1).
         
            (4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/686 z dne 17. decembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede odobritve obratov z zarodnim materialom ter zahtev za sledljivost in zdravstveno varstvo živali pri premikih zarodnega materiala nekaterih gojenih kopenskih živali znotraj Unije (UL L 174, 3.6.2020, str. 1).
         
            (5)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/990 z dne 28. aprila 2020 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami glede zdravja živali in spričeval pri premikih vodnih živali in proizvodov živalskega izvora iz vodnih živali znotraj Unije (UL L 221, 10.7.2020, str. 42).
         
            (6)  Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (UL L 226, 23.8.2008, str. 1).
         
            (7)  Uredba Komisije (EU) št. 206/2010 z dne 12. marca 2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval (UL L 73, 20.3.2010, str. 1).
         
            (8)  Uredba (EU) št. 576/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. junija 2013 o netrgovskih premikih hišnih živali in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 998/2003 (UL L 178, 28.6.2013, str. 1).
         
            (9)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/688 z dne 17. decembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami za zdravstveno varstvo živali pri premikih kopenskih živali in valilnih jajc znotraj Unije (UL L 174, 3.6.2020, str. 140).
         
            (10)  Direktiva Sveta 88/407/EGS z dne 14. junija 1988 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali, ki veljajo za promet med državami članicami Evropske skupnosti in za uvoz semena domačih živali iz vrst govedi (UL L 194, 22.7.1988, str. 10).
         
            (11)  Direktiva Sveta 89/556/EGS z dne 25. septembra 1989 o pogojih za zdravstveno varstvo živali, ki urejajo trgovanje znotraj Skupnosti in uvoz iz tretjih držav za zarodke domačih živali vrste goveda (UL L 302, 19.10.1989, str. 1).
         
            (12)  Direktiva Sveta 90/429/EGS z dne 26. junija 1990 o zahtevah zdravstvenega varstva živali, ki veljajo za promet znotraj Skupnosti in za uvoz semena domačih prašičev (UL L 224, 18.8.1990, str. 62).
         
            (13)  Direktiva Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (UL L 268, 14.9.1992, str. 54).
      
      
         
            PRILOGA
            Priloge III, VIII, XV, XXVIII in XXIX k Delegirani uredbi (EU) 2020/692 se spremenijo:
            
                        1.
                     
                     
                        Priloga III se spremeni:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    v razpredelnici 1 se v tretji, četrti in peti vrstici vnosi za enoprste kopitarje razen registriranih enoprstih kopitarjev, registrirane enoprste kopitarje in registrirane konje, ki se vračajo po začasnem izvozu zaradi tekmovanj, dirk ali kulturnih konjeniških prireditev, nadomestijo z naslednjim:
                                    
                                                
                                                   Vrsta in kategorija živali
                                                
                                             
                                             
                                                
                                                   Najkrajše obdobje nastanitve v tretji državi izvora, na njenem ozemlju ali območju v skladu s členom 11(b)(i)
                                                
                                             
                                             
                                                
                                                   Najkrajše obdobje nastanitve v obratu izvora v skladu s členom (11)(b)(ii)
                                                
                                             
                                             
                                                
                                                   Najkrajše obdobje brez stika z živalmi z nižjim zdravstvenim statusom v skladu s členom 11(b)(iii)
                                                
                                             
                                          
                                                „Enoprsti kopitarji, ki niso namenjeni za zakol
                                             
                                             
                                                40 dni ali od rojstva, če so živali mlajše od 40 dni, ali od vstopa iz Unije
                                             
                                             
                                                30 dni (40 dni z območij tveganja za afriško konjsko kugo) ali od rojstva, če so živali mlajše od 30 dni (40 dni), ali od vstopa iz Unije
                                             
                                             
                                                15 dni
                                             
                                          
                                                Registrirani konji
                                             
                                             
                                                40 dni ali od rojstva, če so živali mlajše od 40 dni, ali od vstopa iz Unije ali iz nekaterih tretjih držav s seznama
                                             
                                             
                                                30 dni (40 dni z območij tveganja za afriško konjsko kugo) ali od rojstva, če so živali mlajše od 30 dni (40 dni), ali od vstopa iz Unijo ali iz nekaterih tretjih držav s seznama
                                             
                                             
                                                15 dni
                                             
                                          
                                                Registrirani konji, ki se vračajo po začasnem izvozu zaradi tekmovanj, dirk ali kulturnih konjeniških prireditev
                                             
                                             
                                                do 30 dni ali do 90 dni v primeru posebnih tekmovanj, dirk ali kulturnih konjeniških prireditev
                                             
                                             
                                                ni določeno
                                             
                                             
                                                celotno obdobje začasnega izvoza
                                             
                                          
                                                Enoprsti kopitarji, namenjeni za zakol
                                             
                                             
                                                90 dni
                                             
                                             
                                                30 dni (40 dni z območij tveganja za afriško konjsko kugo)
                                             
                                             
                                                30 dni (40 dni z območij tveganja za afriško konjsko kugo)“;
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    razpredelnica 2 se spremeni:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                v drugi vrstici se vnos za proizvodno perutnino za proizvodnjo mesa in jajc za prehrano nadomesti z naslednjim:
                                                
                                                            
                                                               Kategorija ptic
                                                            
                                                         
                                                         
                                                            
                                                               Obdobje nastanitve se uporablja za:
                                                            
                                                         
                                                         
                                                            
                                                               Najkrajše obdobje nastanitve v tretji državi izvora, na njenem ozemlju ali območju v skladu s členom 11(b)(i)
                                                            
                                                         
                                                         
                                                            
                                                               Najkrajše obdobje nastanitve v obratu izvora v skladu s členom (11)(b)(ii)
                                                            
                                                         
                                                         
                                                            
                                                               Najkrajše obdobje brez stika z živalmi z nižjim zdravstvenim statusom v skladu s členom 11(b)(iii)
                                                            
                                                         
                                                      
                                                            „Proizvodna perutnina za proizvodnjo mesa, konzumnih jajc in drugih proizvodov
                                                         
                                                         
                                                            ŽP
                                                         
                                                         
                                                            3 mesece ali od izvalitve, če so živali mlajše od 3 mesecev
                                                         
                                                         
                                                            6 tednov ali od izvalitve, če so živali mlajše od 6 tednov
                                                         
                                                         
                                                            6 tednov ali od izvalitve, če so živali mlajše od 6 tednov“;
                                                         
                                                      
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                v peti vrstici se vnos za enodnevne piščance nadomesti z naslednjim:
                                                
                                                            
                                                               Kategorija ptic
                                                            
                                                         
                                                         
                                                            
                                                               Obdobje nastanitve se uporablja za:
                                                            
                                                         
                                                         
                                                            
                                                               Najkrajše obdobje nastanitve v tretji državi izvora, na njenem ozemlju ali območju v skladu s členom 11(b)(i)
                                                            
                                                         
                                                         
                                                            
                                                               Najkrajše obdobje nastanitve v obratu izvora v skladu s členom (11)(b)(ii)
                                                            
                                                         
                                                         
                                                            
                                                               Najkrajše obdobje brez stika z živalmi z nižjim zdravstvenim statusom v skladu s členom 11(b)(iii)
                                                            
                                                         
                                                      
                                                            „Enodnevni piščanci
                                                         
                                                         
                                                            ŽP
                                                         
                                                         
                                                            od izvalitve
                                                         
                                                         
                                                            od izvalitve
                                                         
                                                         
                                                            od izvalitve
                                                         
                                                      
                                                            IJ
                                                         
                                                         
                                                            3 mesece pred datumom zbiranja jajc, iz katerih so se izlegli enodnevni piščanci
                                                         
                                                         
                                                            6 tednov pred datumom zbiranja jajc, iz katerih so se izlegli enodnevni piščanci
                                                         
                                                         
                                                            –“;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        v točki 1 Priloge VIII se opomba (**) nadomesti z naslednjim:
                        
                                    „(**)
                                 
                                 
                                    Ne uporablja se, če živali izvirajo iz tretje države, z ozemlja ali območja, ki je priznano kot brez ali sezonsko brez te bolezni na seznamu tretjih držav, njihovih ozemelj ali območij, s katerih je dovoljen vstop pošiljk kopitarjev v Unijo.“;
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        v Prilogi XV se točka 2 nadomesti z naslednjim:
                        „2.   ZAHTEVE ZA ZDRAVSTVENO VARSTVO ŽIVALI ZA PERUTNINO IN VALILNA JAJCA, KI IZVIRAJO IZ TRETJE DRŽAVE, Z NJENEGA OZEMLJA ALI OBMOČJA, KJER SE UPORABLJAJO CEPIVA PROTI OKUŽBI Z VIRUSOM ATIPIČNE KOKOŠJE KUGE, KI NE IZPOLNJUJEJO POSEBNIH MERIL IZ TOČKE 1
                        
                        Perutnina in valilna jajca, ki izvirajo iz tretje države, z njenega ozemlja ali območja, kjer se uporabljajo cepiva proti okužbi z virusom atipične kokošje kuge, ki ne izpolnjujejo posebnih meril iz točke 1.2, morajo izpolnjevati naslednje zahteve:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    perutnina, izvorna jata enodnevnih piščancev in izvorna jata valilnih jajc niso bile cepljene s takimi cepivi najmanj 12 mesecev pred datumom natovarjanja pošiljke za odpremo v Unijo;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    pri izvorni jati perutnine in valilnih jajc je bil opravljen test izolacije virusa za okužbo z virusom atipične kokošje kuge v zadnjih dveh tednih pred datumom natovarjanja pošiljke za odpremo v Unijo ali, če gre za valilna jajca, v zadnjih dveh tednih pred datumom zbiranja jajc. Test je moral biti izveden v uradnem laboratoriju na naključnem vzorcu kloakalnih brisov, odvzetih najmanj 60 pticam v vsaki jati, pri njem pa ni bil odkrit paramiksovirus za aviarno influenco z ICPI nad 0,4;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    perutnina razen enodnevnih piščancev, izvorna jata enodnevnih piščancev in izvorne jate valilnih jajc so bile v dvotedenskem obdobju iz točke (b) v osamitvi pod uradnim nadzorom v obratu izvora;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    perutnina razen enodnevnih piščancev, izvorna jata enodnevnih piščancev in izvorna jata valilnih jajc niso bile v stiku s perutnino, ki ne izpolnjuje zahtev iz točk (a) in (b):
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                v primeru perutnine zadnjih 60 dni pred datumom natovarjanja pošiljke za odpremo v Unijo;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                v primeru valilnih jajcih zadnjih 60 dni pred datumom zbiranja jajc;
                                             
                                          
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    valilna jajca, iz katerih so se izvalili enodnevni piščanci, v valilnici ali med prevozom v valilnico niso bili v stiku s perutnino ali valilnimi jajci, ki ne izpolnjujejo zahtev iz točk (a) do (d).“;
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        v tretji vrstici v razpredelnici v točki 1 Priloge XXVIII se vnos za posušeni jajčni beljak nadomesti z naslednjim:
                        
                                    Jajčni proizvod
                                 
                                 
                                    Obdelava
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    Temperatura jedra (v stopinjah Celzija (°C))
                                 
                                 
                                    Trajanje obdelave (v sekundah (s) ali urah (h))
                                 
                              
                                    „Posušeni jajčni beljak
                                 
                                 
                                    67 °C
                                 
                                 
                                    20 h
                                 
                              
                                    54,4 °C
                                 
                                 
                                    50,4 h“;
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        v Prilogi XXIX se razpredelnica spremeni z vključitvijo spodnjega besedila neposredno nad vrstico, ki se nanaša na bolezen spomladanska viremija pri krapih (SVC) in njenih dovzetnih vrstah:
                        
                                    „Koi herpes viroza
                                 
                                 
                                    Kot je navedeno v stolpcu 3 tabele v Prilogi k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/1882“.