CELEX: 62018CA0507
Language: ro
Date: 2020-04-23 00:00:00
Title: Cauza C-507/18: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 23 aprilie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Corte suprema di cassazione – Italia) – NH/Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford [Trimitere preliminară – Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă – Directiva 2000/78/CE – Articolul 3 alineatul (1) litera (a), articolul 8 alineatul (1) și articolul 9 alineatul (2) – Interzicerea discriminărilor pe motive de orientare sexuală – Condiții de acces la încadrarea în muncă sau la muncă – Noțiune – Declarații publice privind excluderea de la recrutare a persoanelor homosexuale – Articolul 11 alineatul (1), articolul 15 alineatul (1) și articolul 21 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Apărarea drepturilor – Sancțiuni – Persoană juridică care reprezintă un interes colectiv – Calitate procesuală activă, fără a acționa în numele unui reclamant determinat sau în lipsa unei persoane lezate – Dreptul de a obține reparație]

13.7.2020   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 230/5
            
         
      Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 23 aprilie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Corte suprema di cassazione – Italia) – NH/Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford
      (Cauza C-507/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă - Directiva 2000/78/CE - Articolul 3 alineatul (1) litera (a), articolul 8 alineatul (1) și articolul 9 alineatul (2) - Interzicerea discriminărilor pe motive de orientare sexuală - Condiții de acces la încadrarea în muncă sau la muncă - Noțiune - Declarații publice privind excluderea de la recrutare a persoanelor homosexuale - Articolul 11 alineatul (1), articolul 15 alineatul (1) și articolul 21 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Apărarea drepturilor - Sancțiuni - Persoană juridică care reprezintă un interes colectiv - Calitate procesuală activă, fără a acționa în numele unui reclamant determinat sau în lipsa unei persoane lezate - Dreptul de a obține reparație)
      (2020/C 230/05)
      Limba de procedură: italiana
      
         Instanța de trimitere
      
      Corte suprema di cassazione
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Recurent: NH
      
         Intimată: Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Noțiunea „condițiile de acces la încadrare în muncă […] sau la muncă” cuprinsă la articolul 3 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă trebuie interpretată în sensul că intră în sfera acestei noțiuni declarațiile făcute de o persoană în cadrul unei emisiuni audiovizuale, potrivit cărora ea nu ar recruta niciodată și nici nu ar recurge în întreprinderea sa la o colaborare cu persoane de o anumită orientare sexuală, deși nicio procedură de recrutare nu era în curs sau programată, cu condiția ca legătura dintre aceste declarații și condițiile de acces la încadrarea în muncă sau la muncă în cadrul acestei întreprinderi să nu fie ipotetică.
               
            
                  2)
               
               
                  Directiva 2000/78 trebuie interpretată în sensul că nu se opune unei reglementări naționale în temeiul căreia o asociație de avocați al cărei obiect statutar constă în apărarea în justiție a persoanelor care au în special o anumită orientare sexuală și în promovarea culturii și a respectării drepturilor acestei categorii de persoane are, ca urmare a acestui obiect și independent de eventualul său scop lucrativ, în mod automat calitatea de a iniția o procedură jurisdicțională prin care se urmărește asigurarea respectării obligațiilor care decurg din această directivă și, dacă este cazul, obținerea unei reparații, atunci când au loc fapte care pot constitui o discriminare, în sensul directivei menționate, împotriva acelei categorii de persoane și nu poate fi identificată o persoană lezată.
               
            
         (1)  JO C 436, 3.12.2018.