CELEX: C1999/314/03
Language: es
Date: 1999-10-30 00:00:00
Title: Asunto C-290/99: Recurso interpuesto el 3 de agosto de 1999 contra el Dr. Martin Bangemann por el Consejo de la Unión Europea

C 314/2                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      30.10.1999
1) ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de la        El Consejo solicita al Tribunal de Justicia que:
    Directiva no 93/37 (1), la previsión de cláusulas de anuncios
    de licitación para la adjudicación de contratos públicos          — Prive al Dr. Bangemann del derecho a pensión que le
    que impidan la participación de empresas que no adjunten                 corresponde como antiguo miembro de la Comisión o de
    a sus ofertas justificaciones del precio indicado, por un                 cualesquiera otras bonificaciones concedidas en su lugar,
    valor por lo menos igual al 75 % del valor mı́nimo exigido?               en particular la indemnización transitoria que en todo caso
                                                                              le corresponde con arreglo al artı́culo 7 del Reglamento
2) ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de la             no 422/67/CEE, 5/67/Euratom del Consejo, de 25 de julio
    Directiva no 93/37 la previsión de un mecanismo de                       de 1967(1); el Consejo deja la duración y el alcance de esta
    incremento automático del umbral de anomalı́a de las                     privación a la sabia discreción del Tribunal de Justicia;
    ofertas que deben someterse a verificación de congruencia,
    basado en un criterio casuı́stico y en una media aritmética,         — Declare que esta privación no se aplicará a las personas a
    de tales caracterı́sticas que no permite a los empresarios                las que en caso de fallecimiento del Dr. Bangemann
    conocer preventivamente tal umbral?                                       correspondan cualesquiera derechos con arreglo al Regla-
                                                                              mento no 422/67/CEE, 5/67/Euratom del Consejo, de
3) ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de la             25 de julio de 1967;
    Directiva no 93/37 la previsión de un procedimiento
    contradictorio anticipado, sin que la empresa que haya               — Condene en costas al Dr. Bangemann.
    presentado una oferta anómala tenga la posibilidad de
    hacer valer sus razones después de la apertura de plicas y
    antes de la adopción de la medida de exclusión?                    Motivos y principales alegaciones
4) ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de la        El Consejo fundamenta su recurso en el artı́culo 213, apar-
    Directiva no 93/37 la previsión que la entidad adjudicadora         tado 2, párrafo tercero CE, el artı́culo 9, apartado 2, párrafo
    pueda adoptar en consideración a justificaciones que hagan          tercero, del Tratado CECA y el artı́culo 126, apartado 2,
    referencia exclusivamente a la economı́a del procedimiento           párrafo tercero, del Tratado CEEA, y exclusivamente en la
    de construcción, o a las soluciones técnicas que se hayan           vulneración del deber de discreción. En opinión del Consejo,
    adoptado, o a las condiciones excepcionalmente favorables            el cumplimiento de este deber implica, más allá de la observan-
    de que disfrute el licitador?                                        cia de las leyes y disposiciones vigentes, la obligacón de
                                                                         apreciar y valorar con circunspección cuál es el comporta-
5) ¿Se opone a la aplicación del artı́culo 30, apartado 4, de la        miento adecuado en una determinada situación, en particular
    Directiva no 93/37 la exclusión de justificaciones relativas        con objeto de no poner en peligro la reputación de la Comisión
    a elementos cuyos valores mı́nimos puedan ser señalados             como órgano independiente e imparcial. Mediante el inicio
    por catálogos oficiales?                                            por parte del demandado de una actividad profesional en la
                                                                         sociedad Telefónica el Consejo considera vulnerado el deber
                                                                         de discreción que incumbe al Sr. Bangemann porque
(1) Directiva del Consejo de 14.6.93; DO L 199, de 9.8.93, p. 54.
                                                                         — se trata de un polı́tico de notoriedad pública;
                                                                         — desde 1992 se ocupaba en el seno de la Comisión de
                                                                              las áreas de Tecnologı́as de la Información y de las
                                                                              Telecomunicaciones, y, ahora ha aceptado una actividad
                                                                              en una de las mayores empresas precisamente de este
                                                                              sector;
Recurso interpuesto el 3 de agosto de 1999 contra el                     — hizo pública la aceptación de esta actividad cuando aún
Dr. Martin Bangemann por el Consejo de la Unión Euro-                        era miembro de la Comisión y ello con la intencón
                                 pea                                          declarada de iniciar inmediatamente su nueva actividad;
                        (Asunto C-290/99)                                — en aquel momento la Comisión se encontraba en una
                                                                              situación extremadamente delicada y su reputación habı́a
                                                                              quedado dañada;
                         (1999/C 314/03)
                                                                         — habida cuenta de estas circunstancias, era claramente
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                  previsible la reacción de los ciudadanos, los medios de
presentado el 3 de agosto de 1999 un recurso contra el Dr.                    comunicación, los cı́rculos polı́ticos, ası́ como de la
Martin Bangemann formulado por el Consejo de la Unión                        opinión pública.
Europea, representado por el Sr. Jean-Claude Piris, Director
General del Servicio Jurı́dico del Consejo, y por el Sr. Martin          (1) Reglamento no 422/67/CEE, 5/67/Euratom del Consejo, de 25 de
Bauer, miembro del Servicio Jurı́dico, asistidos por el Prof. Dr.            julio de 1967, por el que se establece el régimen pecuniario del
Hans-Jürgen Rabe, Abogado de Hamburgo y del bufete                           Presidente y de los Miembros de la Comisión, del Presidente, los
Gaedertz de Bruselas, que designa como domicilio en Luxem-                   Jueces, los Abogados Generales y el Secretario del Tribunal de
burgo el despacho del Sr. Alessandro Morbilli, Director General              Justicia (DO 187, p. 1; EE 01/01, p. 123).
de la Dirreción de Asuntos Jurı́dicos del Banco Europeo de
Inversiones, 100, bd. Konrad Adenauer, L-2920 Luxemburgo-
Kirchberg.