CELEX: 32016D0368
Language: fi
Date: 2016-03-14 00:00:00
Title: Neuvoston päätös (YUTP) 2016/368, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2016, al-Qaida-järjestön jäseniin sekä heitä lähellä oleviin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä hyväksytyn yhteisen kannan 2002/402/YUTP muuttamisesta

15.3.2016   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 68/17
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2016/368,
   annettu 14 päivänä maaliskuuta 2016,
   al-Qaida-järjestön jäseniin sekä heitä lähellä oleviin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä hyväksytyn yhteisen kannan 2002/402/YUTP muuttamisesta
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,
   ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Neuvosto hyväksyi 27 päivänä toukokuuta 2002 yhteisen kannan 2002/402/YUTP (1).
            
         
               (2)
            
            
               Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvosto hyväksyi 17 päivänä joulukuuta 2015 päätöslauselman 2253 (2015), jäljempänä ’päätöslauselma 2253 (2015)’, jossa se toistaa tuomitsevansa yksiselitteisesti Irakin ja Levantin islamilaisen valtion (ISIL, tunnetaan myös nimellä Daesh), al-Qaidan sekä niitä lähellä olevat henkilöt, ryhmät, yritykset ja yhteisöt sellaisten jatkuvien lukuisten rikollisten terroritekojen takia, joilla pyritään surmaamaan viattomia siviilejä ja muita uhreja, tuhoamaan omaisuutta ja aiheuttamaan merkittävää epävakautta.
            
         
               (3)
            
            
               Tässä yhteydessä päätöslauselmassa 2253 (2015) muistutetaan, että ISIL (Daesh) on al-Qaidasta irtautunut ryhmä ja että kaikki ISILiä (Daesh) tai al-Qaidaa tukevat henkilöt, ryhmät, yritykset ja yhteisöt voidaan lisätä Yhdistyneiden kansakuntien luetteloon.
            
         
               (4)
            
            
               Päätöslauselmassa 2253 (2015) jäsenvaltioita kehotetaan katkaisemaan rahoitusvirrat ISILiä (Daesh) ja al-Qaidaa koskevaan pakoteluetteloon kirjatuille yksilöille ja yhteisöille sekä estämään näitä saamasta käyttöönsä rahoitusomaisuutta ja taloudellisia resursseja, sen mukaisesti kuin päätöslauselman 2 kohdan a alakohdassa määrätään sekä ottaen huomioon asiaa koskevat rahanpesunvastaisen toimintaryhmän suositukset ja kansainväliset standardit.
            
         
               (5)
            
            
               Unionin täytäntöönpanotoimenpiteistä on säädetty neuvoston asetuksessa (EY) N:o 881/2002 (2),
            
         
               (6)
            
            
               Yhteinen kanta 2002/402/YUTP olisi muutettava tämän mukaisesti.
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan yhteinen kanta 2002/402/YUTP seuraavasti:
   
               1)
            
            
               Korvataan nimi seuraavasti:
               ”Neuvoston yhteinen kanta 2002/402/YUTP, 27 päivältä toukokuuta 2002, ISIL-järjestön (Daesh) ja al-Qaida-järjestön jäseniin sekä heitä lähellä oleviin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä”.
            
         
               2)
            
            
               Lisätään johdanto-osan kappale seuraavasti:
               
                           ”(9)
                        
                        
                           YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 2253 (2015) jäsenvaltioita kehotetaan katkaisemaan rahoitusvirrat ISILiä (Daesh) ja al-Qaidaa koskevaan pakoteluetteloon kirjatuille yksilöille ja yhteisöille sekä estämään näitä saamasta käyttöönsä rahoitusomaisuutta ja taloudellisia resursseja, sen mukaisesti kuin päätöslauselman 2 kohdan a alakohdassa määrätään sekä ottaen huomioon asiaa koskevat rahanpesunvastaisen toimintaryhmän suositukset ja kansainväliset standardit.”
                        
                     
         
               3)
            
            
               Numeroidaan johdanto-osan 9 kappale uudelleen niin, että siitä tulee johdanto-osan 10 kappale.
            
         
               4)
            
            
               Korvataan 1 artikla seuraavasti:
               ”1 artikla
               Tätä yhteistä kantaa sovelletaan ISIL-järjestön (Daesh) ja al-Qaida-järjestön jäseniin sekä henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin, jotka
               
                           a)
                        
                        
                           ovat lähellä ISIL-järjestön (Daesh) ja al-Qaida-järjestön jäseniä, mukaan lukien henkilöt, ryhmät, yritykset ja yhteisöt, jotka
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       osallistuvat al-Qaidan, ISILin (Daesh) tai minkä tahansa niiden solun, liittolaisen tai niistä irtautuneen tai muodostuneen ryhmän tekojen tai toiminnan rahoittamiseen, suunnitteluun, avustamiseen, valmisteluihin tai toteuttamiseen yhdessä niiden kanssa tai niiden nimissä tai puolesta taikka niitä tukien;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       toimittavat, myyvät tai siirtävät aseita ja niihin liittyvää materiaalia näille;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       värväävät al-Qaidaan, ISILiin (Daesh) tai mihin tahansa niiden soluun, liittolaiseen tai niistä irtautuneeseen tai muodostuneeseen ryhmään tai muutoin tukevat niiden tekoja tai toimintaa;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           ovat suoraan tai välillisesti al-Qaidaa tai ISILiä (tai Daesh) lähellä olevan henkilön, ryhmän, yrityksen tai yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa taikka muutoin tukevat niitä;
                        
                     ja jotka mainitaan YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmien 1267 (1999), 1333 (2000) ja 2253 (2015) mukaisesti laaditussa luettelossa, jota YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1267 (1999) mukaisesti perustettu komitea säännöllisesti päivittää.”
            
         
               5)
            
            
               Korvataan 2 artikla seuraavasti:
               ”2 artikla
               1.   Kielletään aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, myös ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -tarvikkeiden, puolisotilaallisten tarvikkeiden ja edellä mainittuihin tarkoitettujen varaosien myynti, toimitus, siirto ja vienti 1 artiklan a ja b alakohdassa tarkoitetuille henkilöille, ryhmille, yrityksille ja yhteisöille jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lippua käyttävillä aluksilla tai ilma-aluksilla siitä riippumatta, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta.
               2.   Kielletään
               
                           a)
                        
                        
                           teknisen avun, välityspalvelujen ja muiden sellaisten palvelujen toimittaminen, jotka liittyvät sotilastoimintaan tai jotka liittyvät aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, mukaan lukien ampuma-aseet ja -tarvikkeet, sotilasajoneuvot ja -tarvikkeet, puolisotilaalliset tarvikkeet ja edellä mainittuihin tarkoitetut varaosat, toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön, suoraan tai epäsuorasti 1 artiklan a ja b alakohdassa tarkoitetuille henkilöille, ryhmille, yrityksille ja yhteisöille;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           sotilastoimintaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten sekä vakuutusten ja jälleenvakuutusten, myöntäminen aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin taikka niihin liittyvän teknisen avun, välityspalvelujen ja muiden palvelujen toimittamiseen suoraan tai epäsuorasti 1 artiklan a ja b alakohdassa tarkoitetuille henkilöille, ryhmille, yrityksille ja yhteisöille;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on tämän kohdan a tai b alakohdassa tarkoitettujen kieltojen kiertäminen.”
                        
                     
         
               6)
            
            
               Korvataan 3 artikla seuraavasti:
               ”3 artikla
               1.   Jäädytetään kaikki varat ja taloudelliset resurssit, jotka suoraan tai välillisesti kuuluvat 1 artiklassa tarkoitetuille luonnollisille tai oikeushenkilöille, yhteisöille, elimille tai ryhmille, mukaan lukien näiden puolesta tai johdolla toimivat kolmannet osapuolet, taikka jotka suoraan tai välillisesti ovat niiden omistuksessa, hallinnassa tai määräysvallassa.
               2.   Mitään varoja tai taloudellisia resursseja ei luovuteta suoraan tai välillisesti YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmien 1267 (1999), 1333 (2000) ja 2253 (2015) mukaisesti laaditussa luettelossa tarkoitetuille henkilöille, ryhmille, yrityksille ja yhteisöille tai niiden hyväksi.”
            
         2 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 14 päivänä maaliskuuta 2016.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  Neuvoston yhteinen kanta 2002/402/YUTP, 27 päivältä toukokuuta 2002, al-Qaida-järjestön jäseniin sekä heitä lähellä oleviin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä (EYVL L 139, 29.5.2002, s.4).
   
      (2)  Neuvoston asetus (EY) N:o 881/2002, annettu 27 päivänä toukokuuta 2002, tiettyihin al-Qaida-verkostoa lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä (EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9).