CELEX: 62005CJ0398
Language: cs
Date: 2008-02-28 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 28. února 2008.#AGST Draht- und Biegetechnik GmbH proti Hauptzollamt Aachen.#Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Finanzgericht Düsseldorf - Německo.#Společná obchodní politika - Vyrovnávací clo - Ochrana před subvenčními praktikami - Nařízení (ES) č. 1599/1999 - Dráty z nerezavějící oceli - Újma pro výrobní odvětví Společenství - Příčinná souvislost.#Věc C-398/05.

Věc C-398/05
      AGST Draht- und Biegetechnik GmbH
      v.
      Hauptzollamt Aachen
      [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Düsseldorf (Německo)]
      „Společná obchodní politika – Vyrovnávací clo – Ochrana před subvenčními praktikami – Nařízení (ES) č. 1599/1999 – Dráty z nerezavějící oceli – Újma pro výrobní odvětví Společenství – Příčinná souvislost“
      Shrnutí rozsudku
      Společná obchodní politika – Ochrana před subvenčními praktikami třetích států – Újma – Prokázání příčinné souvislosti – Povinnosti
            orgánů – Zohlednění příčin stojících mimo subvenci 
      (Nařízení Rady č. 2026/97, čl. 8 odst. 7)
      Při zjišťování újmy způsobené výrobnímu odvětví Společenství v rámci protisubvenčního řízení mají Rada a Komise povinnost
         přezkoumat, zda je jimi předpokládaná újma skutečně důsledkem subvencovaných dovozů, a ponechat stranou jakoukoli újmu pramenící
         z jiných příčin, zejména pak z vlastního jednání výrobců ze Společenství.
      
      Jestliže orgány splnily tuto povinnost a dospěly k závěru, že příčina, jež pramení z protisoutěžního jednání výrobců ze Společenství,
         představovala pouze nízké procento z celkové ceny předmětného výrobku, takže tato cena mohla být považována za spolehlivý
         ukazatel při zjišťování újmy způsobené výrobnímu odvětví Společenství, je na účastníku řízení, který se dovolává neplatnosti
         nařízení, které ukládá vyrovnávací clo, aby předložil důkazy, které mohou prokázat, že tato příčina mohla mít tak významný
         vliv, že koncové ceny výrobku nemohly být použity pro účely určení existence uvedené újmy a příčinné souvislosti mezi ní a
         subvencovanými dovozy. 
      
      (viz body 35, 51, 54)
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (čtvrtého senátu)
      28. února 2008(*)
      
      „Společná obchodní politika – Vyrovnávací clo – Ochrana před subvenčními praktikami – Nařízení (ES) č. 1599/1999 – Dráty z nerezavějící oceli – Újma pro výrobní odvětví Společenství – Příčinná souvislost“
      Ve věci C‑398/05,
      jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Finanzgericht Düsseldorf
         (Německo) ze dne 2. listopadu 2005, došlým Soudnímu dvoru dne 15. listopadu 2005, v řízení
      
      AGST Draht- und Biegetechnik GmbH
      proti
      Hauptzollamt Aachen,
      SOUDNÍ DVŮR (čtvrtý senát),
      ve složení K. Lenaerts, předseda senátu, G. Arestis (zpravodaj), R. Silva de Lapuerta, J. Malenovský a T. von Danwitz, soudci,
      generální advokátka: E. Sharpston,
      vedoucí soudní kanceláře: B. Fülöp, rada,
      s přihlédnutím k písemné části řízení a po jednání konaném dne 21. června 2007,
      s ohledem na vyjádření předložená:
      –        za AGST Draht- und Biegetechnik GmbH P. Henselerem a T. Lieberem, Rechtsanwälte,
      –        za Radu Evropské unie J.-P. Hixem, jako zmocněncem, ve spolupráci s G. Berrischem, Rechtsanwalt,
      –        za Komisi Evropských společenství T. Scharfem a K. Grossem, jako zmocněnci,
      s přihlédnutím k rozhodnutí, přijatému po vyslechnutí generálního advokáta, rozhodnout věc bez stanoviska,
      vydává tento
      Rozsudek
      1        Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká platnosti nařízení Rady (ES) č. 1599/1999 ze dne 12. července 1999 o uložení
         konečného vyrovnávacího cla z dovozu drátů z [nerezavějící] oceli o průměru nejméně 1 mm pocházejících z Indie a konečném
         výběru uloženého prozatímního cla a o zastavení řízení týkajícího se dovozu drátů z [nerezavějící] oceli o průměru nejméně
         1 mm pocházejících z Korejské republiky (Úř. věst. L 189, s. 1; Zvl. vyd. 11/32, s. 32).
      
      2        Tato žádost byla předložena v rámci sporu mezi AGST Draht- und Biegetechnik GmbH (dále jen „AGST“) a Hauptzollamt Aachen (dále
         jen „Hauptzollamt“) ohledně rozhodnutí, kterým Hauptzollamt vyměřil AGST vyrovnávací clo z dovozů drátů z nerezavějící oceli
         o průměru nejméně 1 mm řazených do podpoložky 7223 00 19 kombinované nomenklatury (dále jen „KN“) pocházejících z Indie.
      
       Právní rámec
      3        Zavedení vyrovnávacího cla Evropským společenstvím se řídí nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před
         dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 288, s. 1; Zvl. vyd. 11/10,
         s. 78), ve znění nařízení nařízení Rady (ES) č. 461/2004 ze dne 8. března 2004 (dále jen „základní nařízení“).
      
      4        Článek 1 odst. 1 základního nařízení stanoví:
      
      „Aby se vyrovnala subvence, která byla přímo nebo nepřímo poskytnuta na zhotovení, výrobu, vývoz nebo přepravu jakéhokoli
         výrobku, jehož propuštění do volného oběhu ve Společenství působí újmu, může být uloženo vyrovnávací clo.“
      
      5        Článek 8 odst. 7 tohoto nařízení stanoví:
      
      „Jiné známé [příčiny] než dovoz subvencovaných výrobků, které ve stejnou dobu působí újmu výrobnímu odvětví Společenství,
         se rovněž zkoumají, aby bylo zajištěno, že újma způsobená [z těchto příčin] nebude přičítána podle odstavce 6 dovozu subvencovaných
         výrobků. V této souvislosti je možno vzít v úvahu následující [příčiny]: objem a ceny dovozů nesubvencovaných výrobků, snížení
         poptávky nebo změny struktury spotřeby, restriktivní obchodní praktiky výrobců ve třetích zemích a ve Společenství a hospodářskou
         soutěž mezi nimi, rozvoj technologie, vývozní výkonnost a produktivitu výrobního odvětví Společenství.“
      
       Nařízení č. 1599/1999
      6        Dne 23. března 1999 Komise Evropských společenství přijala nařízení (ES) č. 618/1999 o uložení prozatímního vyrovnávacího
         cla z dovozu drátů z nerezavějící oceli o průměru nejméně 1 mm pocházejících z Indie a z Korejské republiky (Úř. věst. L 79,
         s. 25, dále jen „prozatímní nařízení“).
      
      7        Rada poté přijala dne 12. července 1999 nařízení č. 1599/1999 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozů pocházejících
         z Indie a o zastavení řízení týkajícího se dovozů z Korejské republiky.
      
      8        V jiném řízení týkajícím se tyčí a prutů z nerezavějící oceli Rada přijala dne 13. října 1998 nařízení (ES) č. 2450/98 o uložení
         konečného vyrovnávacího cla z dovozů tyčí a prutů z nerezavějící oceli pocházejících z Indie a konečném výběru uloženého prozatímního
         cla (Úř. věst. L 304, s. 1). Toto nařízení bylo zrušeno rozsudkem Soudu prvního stupně Evropských společenství ze dne 19. září
         2001, Mukand a další v. Rada (T‑58/99, Recueil, s. II‑2521).
      
       Spor v původním řízení a předběžná otázka
      9        AGST je jedním z hlavních německých výrobců tažených drátů z nerezavějící oceli. Dne 7. srpna a 17. listopadu 2000 tato společnost
         předložila Hauptzollamt k proclení dráty z nerezavějící oceli o průměru nejméně 1 mm, odpovídající podpoložce 7223 00 19 KN,
         se záměrem uvést tyto dráty do volného oběhu.
      
      10      AGST uvedla jako místo původu tohoto zboží Spojené arabské emiráty a předložila mimo jiné faktury, které jí byly zaslány společností
         Link Middle East Ltd, spolu s osvědčeními o původu na formuláři typu A, podle kterých byly tyto výrobky vyrobeny ve Spojených
         arabských emirátech. 
      
      11      Vyšetřování Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) však odhalilo, že zemí původu dovezených výrobků byla ve skutečnosti
         Indie. Podle OLAF byly dráty z nerezavějící oceli dovezené do Společenství společností Link Middle East Ltd v období od června
         1999 do prosince 2000 vyrobeny společností Venus Wire Industries Ltd se sídlem v Bombaji (Indie). 
      
      12      Rozhodnutím ze dne 30. července 2003 Hauptzollamt na základě nařízení č. 1599/1999 dodatečně vyměřil clo a vyrovnávací clo
         z proclívaného zboží ve výši 4 034,79 DEM a 59 513,21 DEM. 
      
      13      Rozhodnutím ze dne 29. června 2004 Hauptzollamt zamítl odvolání AGST týkající se vyměření uvedených cel. Dne 21. července
         2004 podala AGST proti tomuto rozhodnutí k Finanzgericht Düsseldorf žalobu, ve které poukazuje na to, že dodatečné vyměření
         vyrovnávacího cla je protiprávní z důvodu, že nařízení č. 1599/1999 je neplatné.
      
      14      Za těchto podmínek se Finanzgericht Düsseldorf rozhodl přerušit řízení a položit Soudním dvoru následující předběžnou otázku:
      
      „Je nařízení [...] č. 1599/1999 [...] nepoužitelné v rozsahu, v němž ukládá vybrat vyrovnávací clo z dovozu drátů řazených
         do podpoložky 7223 00 19 [KN] vyrobených v Bombaji (Indie) společností Venus Wire Industries Ltd?“
      
       K předběžné otázce
      15      Ze spisu vyplývá, že podstatou otázky předkládajícího soudu je, zda je nařízení č. 1599/1999 neplatné z důvodu, že posouzení,
         které Rada Evropské unie učinila ohledně existence újmy způsobené výrobnímu odvětví Společenství a příčinné souvislosti mezi
         touto újmou a subvencovanými dovozy drátů z nerezavějící oceli, je údajně postiženo zjevnou nesprávností. Předkládající soud
         si v tomto ohledu klade otázku, zda výše uvedený rozsudek Soudu Mukand a další v. Rada, kterým bylo zrušeno nařízení č. 2450/1998
         týkající se tyčí a prutů z nerezavějící oceli pocházejících z Indie řazených do podpoložek 7222 20 11, 7222 20 21, 7222 20 31
         a 7222 20 81 KN, lze pro účely posouzení platnosti nařízení č. 1599/1999 vztáhnout i na případ, který je předmětem původního
         řízení. 
      
       Argumentace účastníků řízení
      16      AGST má za to, že nařízení č. 1599/1999 je absolutně neplatné z důvodu, že posouzení, které Rada učinila ohledně existence
         újmy způsobené výrobnímu odvětví Společenství a příčinné souvislosti mezi touto újmou a subvencovanými dovozy drátů z nerezavějící
         oceli, je postiženo zjevnou nesprávností. Orgány Společenství podle ní totiž dostatečně nezohlednily námitku indických vyvážejících
         výrobců ohledně toho, že výrobci ze Společenství, kteří vyrábějí ploché výrobky z nerezavějící oceli, způsobili výrobnímu
         odvětví Společenství újmu vytvořením „kartelové dohody o příplatku za legování“. 
      
      17      AGST na jednání tvrdila, že u plochých výrobků byl příplatek za legování, který je koeficientem zahrnutým do výpočtu ceny
         ocelových výrobků, uměle zvýšen koeficientem výnosnosti 1,35. Příplatek za legování uplatňovaný na ocelové dráty byl podle
         ní stanoven tak, že příplatek za legování uplatňovaný na ploché výrobky byl rovněž vynásoben koeficientem 1,35, což u ocelových
         drátů vedlo nevyhnutelně ke zvýšení uvedeného příplatku za legování. 
      
      18      AGST dále uvádí, že je třeba použít obdobně výše uvedený rozsudek Soudu Mukand a další v. Rada a určit, že nařízení č. 1599/1999
         je neplatné.
      
      19      AGST k tomuto uvádí, že pokud jde o existenci kartelové dohody o příplatku za legování v oblasti plochých výrobků, je nerozhodné,
         že ocelový drát není vyráběn z plochých výrobků nebo že výrobci nejsou vždy titíž. Komise podle ní již konstatovala existenci
         této dohody, která, jak Soud rozhodl výše uvedeným rozsudkem ve věci Mukand a další v. Rada, ovlivnila ceny nerezavějící oceli
         ve formě tyčí a prutů.
      
      20      AGST tvrdí, že uvedená kartelová dohoda ovlivnila rovněž ceny drátu z nerezavějící oceli. Podle ní totiž není rozdílu mezi
         nerezavějící ocelí ve formě tyčí a prutů a drátem z nerezavějící oceli, neboť oba výrobky patří mezi dlouhé výrobky. Mimoto,
         vzhledem k významu plochých výrobků je podle AGST vývoj tržních cen nerezavějící oceli velmi často určován rozhodnutími o cenách
         přijatými výrobci těchto výrobků. 
      
      21      AGST tvrdí, že v odůvodnění nařízení č. 1599/1999 se uvádějí tytéž důvody jako v nařízení č. 2450/98, které bylo zrušeno výše
         uvedeným rozsudkem Soudu Mukand a další v. Rada. 
      
      22      AGST tvrdí, že vzhledem k tomu, že není rozdílu mezi nerezavějící ocelí ve formě tyčí a prutů a drátem z nerezavějící oceli,
         ovlivnila kartelová dohoda o příplatku za legování ceny drátů z nerezavějící oceli ve stejné míře jako ceny nerezavějící oceli
         ve formě tyčí a prutů. Nařízení č. 1599/1999 je proto stejně jako nařízení č. 2450/98, které se týkalo subvencovaných dovozů
         nerezavějící oceli ve formě tyčí a prutů, postiženo vadou zjevně nesprávného posouzení. 
      
      23      Komise naproti tomu tvrdí, že orgány Společenství zkoumaly jak v prozatímním nařízení, tak v nařízení č. 1599/1999 námitky
         indických výrobců týkající se existence kartelové dohody o příplatku za legování mezi výrobci ze Společenství, kteří vyrábějí
         ploché výrobky.
      
      24      Komise k tomu uvádí, že konstatovala zejména v bodech 212 až 216 odůvodnění prozatímního nařízení, že dráty z nerezavějící
         oceli nejsou vyráběny z plochých výrobků a že z porovnání prodejních cen stanovených průmyslovými výrobci ze Společenství
         vyšlo najevo, že se tyto ceny u totožných položek lišily. 
      
      25      Podle Komise bylo v těchto bodech odůvodnění krom toho upřesněno, že kartelová dohoda o příplatku za legování představuje
         pouze malé procento z celkové ceny drátových výrobků z nerezavějící oceli. Rada podle ní tyto závěry následně potvrdila v bodě
         93 odůvodnění konečného nařízení č. 1599/1999.
      
      26      Krom toho mají Rada a Komise za to, že závěry Soudu ve výše uvedeném rozsudku Mukand a další v. Rada jsou nepřenosné na věc
         v původním řízení, pokud jde o posouzení platnosti nařízení č. 1599/1999. V tomto ohledu orgány Společenství zastávají názor,
         že v tomto nařízení správně dospěly k závěru, že zavedení příplatku za legování, který představoval pouze malé procento z celkové
         ceny předmětných výrobků, nezpochybnilo spolehlivost vážených průměrných konečných cen pro účely zjištění újmy způsobené výrobnímu
         odvětví Společenství. 
      
      27      V každém případě tyto orgány uvádějí, že závěry založené na vážených průměrných koncových cenách uvedené v nařízení č. 1599/1999
         a týkající se újmy a příčinného vztahu mezi újmou a subvencovanými dovozy výrobků, které jsou předmětem věci v původním řízení,
         nejsou postiženy vadou spočívající ve zjevně nesprávném posouzení. 
      
      28      V rámci určování rozsahu této újmy hrály roli dva zásadní faktory, a to jednak výrazné cenové podbízení u dovozů pocházejících
         z Indie, a jednak významný pokles prodejních cen výrobního odvětví Společenství. Proto, i za předpokladu, že by příplatek
         za legování zvýšil veškeré čisté ceny ve Společenství a že by krom toho toto zvýšení šlo zcela na vrub protisoutěžního jednání,
         přetrvávalo by u uvedených dovozů zhruba sedmnáctiprocentní podcenění.
      
       Odpověď Soudního dvora
      29      Je třeba zkoumat, zda se orgány Společenství dopustily zjevného pochybení při posuzování existence újmy způsobené výrobnímu
         odvětví Společenství a příčinné souvislosti mezi touto újmou a subvencovanými dovozy drátů z nerezavějící oceli. 
      
      30      Předkládající soud poukazuje na to, že nařízení č. 1599/1999 se pro účely odmítnutí námitek indických vyvážejících výrobců,
         které se týkají omezujících praktik výrobců ze Společenství, a sice jednotného uplatňování příplatku za legování, opírá o odůvodnění,
         které je totožné s odůvodněním nařízení č. 2450/98. 
      
      31      Zaprvé je třeba připomenout, že podle čl. 8 odst. 7 základního nařízení se jiné známé příčiny než dovoz subvencovaných výrobků,
         které ve stejnou dobu působí újmu výrobnímu odvětví Společenství, rovněž zkoumají, aby bylo zajištěno, že újma způsobená z těchto
         jiných příčin nebude přičítána podle odstavce 6 dovozu subvencovaných výrobků. 
      
      32      Tento článek mimo jiné uvádí, že mezi příčiny, které mohou být považovány za relevantní, patří například restriktivní obchodní
         praktiky výrobců ve třetích zemích a ve Společenství a hospodářská soutěž mezi nimi. 
      
      33      Zadruhé je třeba uvést, že v oblasti společné obchodní politiky, a konkrétně v oblasti obchodních ochranných opatření disponují
         orgány Společenství z důvodu složitosti hospodářských, politických a právních situací, které musí přezkoumávat, širokou posuzovací
         pravomocí (viz rozsudek ze dne 27. září 2007, Ikea Wholesale, C‑351/04, Sb. rozh. s. I‑7723, bod 40 a citovaná judikatura).
      
      34      Mimoto podle ustálené judikatury určení existence újmy způsobené výrobnímu odvětví Společenství předpokládá posouzení složitých
         hospodářských situací, a soudní přezkum takového posouzení tak musí být omezen na ověření dodržení procesních pravidel, věcné
         správnosti skutkových zjištění, neexistence zjevně nesprávného posouzení tohoto skutkového stavu a neexistence zneužití pravomoci
         (viz výše uvedený rozsudek IKEA Wholesale, bod 41 a citovaná judikatura). Tak tomu je zejména v případě určování příčin, které
         působí újmu výrobnímu odvětví Společenství, v rámci protisubvenčního řízení.
      
      35      Při zjišťování újmy mají Rada a Komise povinnost přezkoumat, zda je jimi předpokládaná újma skutečně důsledkem subvencovaných
         dovozů, a ponechat stranou jakoukoli újmu pramenící z jiných příčin, zejména pak z vlastního jednání výrobců ze Společenství
         (rozsudek Soudního dvora ze dne 11. června 1992, Extramet Industrie v. Rada, C‑358/89, Recueil, s. I‑3813, bod 16).
      
      36      K tomu je třeba uvést, že uvedené orgány Společenství v řízení před Soudním dvorem oponovaly argumentaci AGST, podle které
         námitky indických výrobců ohledně kartelové dohody o příplatku za legování nebyly orgány dostatečně zkoumány, odkazem na bod
         93 odůvodnění nařízení č. 1599/1999, který potvrdil závěry z bodů 209 až 216 odůvodnění prozatímního nařízení, neboť žádný
         ze zúčastněných nepředložil nové argumenty týkající se námitek indických vyvážejících výrobců, kteří namítali, že veškeré
         údaje předložené výrobním odvětvím Společenství v rámci protisubvenčního řízení byly uměle nadsazeny z důvodu jednotného uplatňování
         systému příplatku za legování. 
      
      37      V bodech 210 a 211 odůvodnění prozatímního nařízení bylo uvedeno, že rozhodnutí, kterým byla konstatována existence protisoutěžní
         praxe spočívající v příplatku za legování, se týkalo plochých výrobků, a nikoli výrobků dlouhých, mezi něž patří dráty z nerezavějící
         oceli, které jsou předmětem věci v původním řízení. Vyvážející výrobci však tvrdili, že zakázaná praxe, která existovala v případě
         plochých výrobků, měla rovněž synergický účinek a dopady na dlouhé výrobky. 
      
      38      Komise v bodě 212 odůvodnění prozatímního nařízení oponovala této argumentaci vyvážejících výrobců poukazem na skutečnost,
         že dráty z nerezavějící oceli nejsou z technických důvodů vyráběny z plochých výrobků, a že tedy bylo přípustné pochybovat
         o tom, zda jednání ve vzájemné shodě zjištěné v případě plochých výrobků mohlo mít dopady na dráty z nerezavějící oceli. Dodala,
         že výrobci plochých výrobků a výrobci dlouhých výrobků nejsou totožní a že posledně uvedení jsou početnější než ti první.
      
      39      Z těchto bodů odůvodnění vyplývá, že na rozdíl od toho, co tvrdí AGST, orgány Společenství v souladu s požadavkem základního
         nařízení ponechat stranou jakoukoli újmu pramenící z jiných příčin než subvencovaných dovozů zkoumaly, zda údaje předložené
         výrobním odvětvím Společenství v rámci protisubvenčního řízení mohly být ovlivněny skutečností, že výrobci plochých výrobků
         uplatňovali ve vzájemné shodě systém příplatku za legování. 
      
      40      AGST na podporu svých argumentů uvádí, že body 209 až 216 odůvodnění prozatímního nařízení, v nichž Komise odmítla námitku
         indických výrobců týkající se existence kartelové dohody o příplatku za legování, plně odpovídají bodům 43, 46 a 47 odůvodnění
         nařízení č. 2450/98, u nichž Soud ve výše uvedením rozsudku Mukand a další v. Rada shledal, že jsou postiženy vadami spočívajícími
         ve zjevně nesprávném posouzení.
      
      41      V tomto ohledu ze spisu vyplývá, že nařízení č. 1599/1999 a č. 2450/98 se týkají výrobků z nerezavějící oceli, které patří
         do kategorie dlouhých výrobků. Krom toho není zpochybňováno, že příplatek za legování uplatňovaný na dráty z nerezavějící
         oceli byl stanoven výrobci ocelových tyčí a prutů stejným způsobem tak, že příplatek za legování uplatňovaný na ploché ocelové
         výrobky byl vynásoben koeficientem 1,35.
      
      42      Vyvstává tedy otázka, zda protisoutěžní jednání výrobců plochých ocelových výrobků související s jednotným dodržováním dohody
         o příplatku za legování bylo v odvětví drátů z nerezavějící oceli známou příčinou ve smyslu čl. 8 odst. 7 základního nařízení.
         
      
      43      V tomto kontextu je třeba uvést, že výše uvedený rozsudek Soudu Mukand a další v. Rada, kterého se AGST dovolává, se týká
         protisoutěžního stanovení výše příplatku za legování uplatňovaného výrobci ze Společenství na ploché výrobky z nerezavějící
         oceli, který citelně ovlivnil ceny ocelových tyčí a prutů a vyvolal uměle jejich zvýšení, které mohlo tyto ceny učinit nespolehlivými
         pro účely určení újmy způsobené výrobnímu odvětví Společenství. 
      
      44      Soud měl v tomto rozsudku za to, že i když nebylo prokázáno, že koncové prodejní ceny tyčí a prutů z nerezavějící oceli byly
         výrobci ze Společenství stanoveny ve vzájemné shodě, orgány Společenství tím, že nevzaly v úvahu jednotnou a ustálenou průmyslovou
         praxi výrobců ze Společenství, kteří vyrábějí tyče a pruty z nerezavějící oceli, jejímž objektivním účinkem bylo, že na trhy
         těchto výrobků byla automaticky přenášena umělá zvýšení cen, kterých bylo dosaženo díky vzájemné shodě výrobců plochých výrobků,
         opomněly vzít v úvahu jinou známou příčinu než dovoz subvencovaných výrobků, která ve stejnou dobu mohla způsobit újmu výrobnímu
         odvětví Společenství. 
      
      45      Je tedy třeba zkoumat, zda uplatňování příplatku za legování výrobci plochých výrobků ve vzájemné shodě, ohledně kterého Soud
         dospěl ve výše uvedeném rozsudku Mukand a další v Rada k závěru, že mohl mít významný vliv na ceny nerezavějící oceli ve formě
         tyčí a prutů, mohlo mít takovýto vliv rovněž na ceny drátu z nerezavějící oceli ve smyslu čl. 8 odst.7 základního nařízení.
      
      46      K tomu je třeba poznamenat, že orgány Společenství uvedly, že příplatek za legování byl v případě drátu z nerezavějící oceli
         považován za součást koncové ceny. 
      
      47      Podle těchto orgánů se výše příplatku za legování u drátů z nerezavějící oceli v prošetřovaném období pohybovala v průměru
         na úrovni nižší než 5 % z čisté vážené průměrné ceny těchto výrobků. I za předpokladu, že by výše příplatku za legování byla
         ovlivněna protisoutěžním jednáním výrobců plochých výrobků, byl by účinek umělého zvýšení příplatku za legování na čisté vážené
         průměrné ceny drátů z nerezavějící oceli tak slabý, že by nemohl zpochybnit spolehlivost těchto cen. 
      
      48      AGST tvrdí, že vzhledem k tomu, že příplatek za legování zatěžující tyče a pruty z nerezavějící oceli uměle zvýšil jejich
         ceny, neboť byl násoben koeficientem výnosnosti 1,35, nutně uměle zvýšit i cenu drátů z nerezavějící oceli. AGST k tomu na
         jednání uvedla, že příplatek za legování zatěžující dráty z nerezavějící oceli byl v prošetřovaném období každopádně vyšší
         než 4 nebo 5 %, jak uvádí Komise.
      
      49      Vyvážející výrobci v průběhu správního řízení údajně uvedli, že výrobci ze Společenství, kteří zatěžovali příplatkem za legování
         ocelové dráty, stanovili jeho výši podle výrobců ocelových tyčí a prutů tak, že vynásobili příplatek za legování zatěžující
         ploché ocelové výrobky koeficientem 1,35, čehož objektivním účinkem bylo, že umělá zvýšení cen, kterých bylo dosaženo díky
         vzájemné shodě výrobců plochých výrobků, byla automaticky přenesena na trh těchto výrobků. 
      
      50      AGST však nepředložila žádný důkaz ohledně souvislosti mezi vývojem cen plochých výrobků a vývojem cen drátů z nerezové oceli
         pramenící z toho, že výrobci drátů jednotně použili na příplatek za legování zatěžující ploché výrobky koeficient výnosnosti
         1,35, který by dokazoval, že protisoutěžní jednání výrobců plochých výrobků mohlo mít na úroveň cen drátů z nerezavějící oceli
         významné dopady, které by ji mohly uměle zvýšit. 
      
      51      Ve věci v původním řízení orgány Společenství neopomněly vzít v úvahu známou příčinu, kterou je systém příplatků za legování.
         Tyto orgány zkoumaly příčinu spočívající v příplatku za legování a dospěly k závěru, že příplatek představuje nízké procento
         z celkové ceny. Za těchto podmínek je na účastníku řízení, který se dovolává neplatnosti nařízení (ES) č. 1599/1999, aby předložil
         důkazy, které mohou prokázat, že skutečnost, že výrobci plochých výrobků ve vzájemné shodě uplatňovali příplatek za legování,
         mohla mít tak významný vliv, že koncové ceny drátů z nerezavějící oceli nemohly být použity pro účely určení existence újmy
         způsobené výrobnímu odvětví Společenství a příčinné souvislosti mezi touto újmou a subvencovanými dovozy.
      
      52      Soudní spis však neobsahuje nic, co by umožňovalo dospět k závěru, že se orgány Společenství dopustily zjevně nesprávného
         posouzení tím, že při zjišťování újmy a příčinné souvislosti mezi touto újmou a subvencovanými dovozy vycházely z toho, že
         vedle těchto dovozů jiné příčiny, které podle AGST ve stejnou dobu působily újmu výrobnímu odvětví Společenství, neexistovaly.
      
      53      AGST se opírala pouze o výše uvedený rozsudek Soudu Mukand a další v. Rada s cílem prosadit, aby závěry tohoto rozsudku byly
         vztaženy na nařízení č. 1599/1999, neboť dráty z nerezavějící oceli patří, stejně jako tyče a pruty z nerezavějící oceli,
         do kategorie tzv. dlouhých výrobků, jakož i o podobnost výpočtu příplatku za legování u obou výrobků. 
      
      54      Nebyl předložen žádný důkaz o tom, že uplatňování příplatku za legování na ploché výrobky ve vzájemné shodě vedlo k takovému
         zvýšení celkové úrovně cen drátů z nerezavějící oceli, že jejich koncové ceny nemohly být považovány za spolehlivý ukazatel
         při zjišťování újmy způsobené výrobnímu odvětví Společenství subvencovanými dovozy. 
      
      55      Z výše uvedeného vyplývá, že přezkum předložené otázky neodhalil nic, čím by mohla být dotčena platnost nařízení č. 1599/1999.
         
      
       K nákladům řízení
      56      Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení ve vztahu ke sporu probíhajícímu
         před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud. Výdaje vzniklé předložením jiných vyjádření
         Soudnímu dvoru než vyjádření uvedených účastníků řízení se nenahrazují.
      
      Z těchto důvodů Soudní dvůr (čtvrtý senát) rozhodl takto:
      Přezkum předložené otázky neodhalil nic, čím by mohla být dotčena platnost nařízení Rady (ES) č. 1599/1999 ze dne 12. července 1999
            o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu drátů z [nerezavějící] oceli o průměru nejméně 1 mm pocházejících z Indie a konečném
            výběru uloženého prozatímního cla a o zastavení řízení týkajícího se dovozu drátů z [nerezavějící] oceli o průměru nejméně
            1 mm pocházejících z Korejské republiky. 
      Podpisy.
      * Jednací jazyk: němčina.