CELEX: 32018D0789
Language: cs
Date: 2018-05-25 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2018/789 ze dne 25. května 2018, kterým se Maďarsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

31.5.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 134/10
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2018/789
   ze dne 25. května 2018,
   kterým se Maďarsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Podle článku 193 směrnice 2006/112/ES je obecným pravidlem, že daň z přidané hodnoty (DPH) je správci daně povinna odvést osoba povinná k dani, která dodává zdanitelné zboží či poskytuje zdanitelnou službu.
            
         
               (2)
            
            
               Dopisem, který Komise zaevidovala dne 13. července 2017, požádalo Maďarsko o povolení zavést opatření odchylující se od článku 193 směrnice 2006/112/ES (dále jen „zvláštní opatření“), pokud jde o osobu povinnou odvést DPH v případě určitých dodávek uskutečněných osobou povinnou k dani, které jsou předmětem likvidace nebo jakéhokoli jiného řízení, které právně stanoví jejich platební neschopnost.
            
         
               (3)
            
            
               V souladu s čl. 395 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice 2006/112/ES uvědomila Komise dopisy ze dne 15. ledna 2018 o žádosti Maďarska ostatní členské státy. Dopisem ze dne 16. ledna 2018 oznámila Komise Maďarsku, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.
            
         
               (4)
            
            
               Maďarsko tvrdí, že osoby povinné k dani, které jsou v likvidaci nebo jsou v insolvenčním řízení, často neplatí DPH daňovým orgánům. Zároveň si kupující, který je osobou povinnou k dani s nárokem na odpočet, může i přesto odečíst vzniklou DPH, což má negativní dopad na rozpočet a financuje likvidaci. Maďarsko rovněž zaznamenalo případy podvodu, kdy společnosti v likvidaci vydávají fiktivní faktury aktivním společnostem, kterým tak značně sníží jejich splatnou daň bez záruky, že výstavce faktury splatnou DPH zaplatí.
            
         
               (5)
            
            
               Podle čl. 199 odst. 1 písm. g) směrnice 2006/112/ES mohou členské státy stanovit, že osobou povinnou odvést DPH je osoba povinná k dani, jíž je dodána nemovitost prodávaná dlužníkem z rozhodnutí soudu v řízení o nuceném prodeji (dále jen „přenesení daňové povinnosti“). Aby se napravily ztráty pro veřejné příjmy, požádalo Maďarsko o odchylku od článku 193 směrnice 2006/112/ES za účelem povolení zavést mechanismus přenesení daňové povinnosti na jiné dodávky osobami povinnými k dani, na které se vztahuje insolvenční řízení, jmenovitě na dodávky investičního majetku a na jiné dodávky zboží nebo poskytnutí služeb s běžnou hodnotou převyšující 100 000 HUF.
            
         
               (6)
            
            
               Na základě informací poskytnutých Maďarskem určení příjemce, který je osobou povinnou k dani, jakožto osoby povinné odvést DPH v těchto konkrétních případech zjednoduší postup výběru DPH a zabrání daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem. Maďarsko se domnívá, že odchylující se opatření rovněž omezí ztrátu veřejných příjmů a povede k vytváření dodatečných příjmů.
            
         
               (7)
            
            
               Maďarsku by tedy mělo být povoleno uplatňovat přenesení daňové povinnosti na dodávky investičního majetku a na dodávky jiného zboží nebo poskytnutí jiných služeb s běžnou hodnotou převyšující 100 000 HUF uskutečněných osobou povinnou k dani, která je předmětem likvidace nebo jakéhokoli jiného řízení, které právně stanoví její platební neschopnost.
            
         
               (8)
            
            
               Toto zvláštní opatření by mělo být časově omezené.
            
         
               (9)
            
            
               Vzhledem k rozsahu a novosti zvláštního opatření je důležité vyhodnotit jeho dopad. Proto pokud by Maďarsko zvažovalo prodloužení platnosti zvláštního opatření po roce 2021, mělo by Komisi předložit zprávu zahrnující přezkum zvláštního opatření společně s žádostí o prodloužení nejpozději dne 31. prosince 2020.
            
         
               (10)
            
            
               Zvláštní opatření bude mít pouze zanedbatelný vliv na celkovou výši daňových příjmů vybraných na stupni konečné spotřeby a nebude mít žádný nepříznivý dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Odchylně od článku 193 směrnice 2006/112/ES se Maďarsku povoluje, aby za osobu povinnou odvést DPH určilo osobu povinnou k dani, které jsou učiněny jakékoli z následujících dodávek:
   
               a)
            
            
               dodávka investičního majetku osobou povinnou k dani, která je předmětem likvidace nebo jakéhokoli jiného řízení, které právně stanoví její platební neschopnost;
            
         
               b)
            
            
               dodávka jiného zboží nebo poskytnutí jiných služeb s běžnou hodnotou převyšující 100 000 HUF v okamžiku dodání osobou povinnou k dani, která je předmětem likvidace nebo jakéhokoli jiného řízení, které právně stanoví její platební neschopnost.
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.
   Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dne 31. prosince 2021.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí je určeno Maďarsku.
   
      V Bruselu dne 25. května 2018
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         V. GORANOV
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.