CELEX: 62021CN0753
Language: el
Date: 2021-12-08 00:00:00
Title: Υπόθεση C-753/21: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Cour de cassation (Γαλλία) στις 8 Δεκεμβρίου 2021 — Instrubel NV κατά Montana Management Inc., BNP Paribas Securities Services

28.2.2022   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 95/18
            
         
      Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Cour de cassation (Γαλλία) στις 8 Δεκεμβρίου 2021 — Instrubel NV κατά Montana Management Inc., BNP Paribas Securities Services
      (Υπόθεση C-753/21)
      (2022/C 95/22)
      Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Cour de cassation
      
         Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
      
      
         Αναιρεσείουσα: Instrubel NV
      
         Αναιρεσίβλητες: Montana Management Inc., BNP Paribas Securities Services
      
         Προδικαστικά ερωτήματα
      
      
                  1.
               
               
                  Έχουν τα άρθρα 4, παράγραφοι 2, 3 και 4, και 6 του κανονισμού (ΕΚ) 1210/2003 (1), όπως έχει τροποποιηθεί, την έννοια ότι:
                  
                              —
                           
                           
                              τα δεσμευμένα κεφάλαια και οι δεσμευμένοι οικονομικοί πόροι παραμένουν, έως την έκδοση απόφασης περί μεταβίβασής τους στο διάδοχο σχήμα του Ταμείου Ανάπτυξης για το Ιράκ, ιδιοκτησία των συνδεόμενων με το καθεστώς του πρώην προέδρου Σαντάμ Χουσεΐν φυσικών και νομικών προσώπων, οργανισμών και οντοτήτων τα οποία αφορά η δέσμευση των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ή μήπως τα δεσμευμένα κεφάλαια αποτελούν ιδιοκτησία του διαδόχου σχήματος του Ταμείου Ανάπτυξης για το Ιράκ ήδη από τη θέση σε ισχύ του κανονισμού όπου έχουν καταχωρισθεί, στα παραρτήματα ΙΙΙ και IV, τα ονόματα και οι επωνυμίες των συνδεόμενων με το καθεστώς του πρώην προέδρου Σαντάμ Χουσεΐν φυσικών και νομικών προσώπων, οργανισμών και οντοτήτων τα οποία αφορά η δέσμευση των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων;
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Στην περίπτωση που στο πρώτο προδικαστικό ερώτημα δοθεί η απάντηση ότι τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι είναι ιδιοκτησία του διαδόχου σχήματος του Ταμείου Ανάπτυξης για το Ιράκ, έχουν τα άρθρα 4, παράγραφοι 2, 3 και 4, και 6 του κανονισμού (ΕΚ) 1210/2003, όπως έχει τροποποιηθεί, την έννοια ότι αντιτίθενται στην εκτέλεση επί δεσμευμένων περιουσιακών στοιχείων, χωρίς προηγούμενη άδεια της αρμόδιας εθνικής αρχής, μέτρου το οποίο στερείται αποτελέσματος αποδόσεως στον δανειστή, όπως είναι η σύσταση ασφάλειας με δικαστική απόφαση ή η συντηρητική κατάσχεση, τις οποίες προβλέπει ο code des procédures civiles d’exécution (γαλλικός κώδικας διαδικασιών εκτελέσεως σε αστικές υποθέσεις); Ή μήπως οι ανωτέρω διατάξεις έχουν την έννοια ότι η έγκριση της εν λόγω εθνικής αρχής απαιτείται μόνον κατά τον χρόνο της ελευθέρωσης των δεσμευμένων κεφαλαίων;
               
            
         (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1210/2003 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2003, σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96 (ΕΕ 2003, L 169, σ. 6).