CELEX: C1995/101/08
Language: fi
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Tribunal du travail de Tournai'n (neljäs jaosto) 14.2.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants vastaan Hans Kemmler (Asia C-53/95)

22.4.95               H                         Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                  N:o C 101 /3
Hof van Cassatie van België -tuomioistuimen 10.2.1995               House of Lordsin 9.2.1995 tekemällään päätöksellä esit­
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö              tämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Regina vastaan Secre­
 riita-asiassa Belgian valtio vastaan Ghent Coal Terminal           tary of State for the Environment, ex parte: Royal Society
                                                                                      for the Protection of Birds
                         (Asia C-37/95 )
                          ( 95/C 101 /05 )                                                  ( Asia C-44/95 )
                                                                                              ( 95/C 101 /07
Hof van Cassatie van België -tuomioistuin on 10.2.1 995             House of Lords on 9.2.1995 tekemällään päätöksellä, joka
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen                on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
tuomioistuimen kirjaamoon 16.2.1995 , saattanut Euroo­              24.2.1995 , saattanut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen
pan yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi ennakkorat­            käsiteltäväksi ennakkoratkaisupyynnön saadakseen ensin
kaisupyynnön saadakseen ensin mainitussa tuomioistui­               mainitussa     tuomioistuimessa      vireillä olevassa  asiassa
messa vireillä olevassa riita-asiassa Belgian valtio vastaan        Regina vastaan Secretary of State for the Environment, ex
Ghent Coal Terminal ennakkoratkaisun seuraavaan kysy­               parte : Royal Society for the Protection of Birds, ennakko­
mykseen:                                                            ratkaisun seuraaviin kysymyksiin :
                                                                    1 . Sallitaanko jäsenvaltion ottaa huomioon luonnon­
Voidaanko jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön
                                                                         varaisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979
yhdenmukaistamisesta 17.5.1977 annetun kuudennen neu­
voston direktiivin i 1 ) 17 artiklaa tulkita niin, että verovä­          annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY (*) 2 artik­
                                                                         lassa mainitut näkökohdat luokiteltaessa aluetta erityi­
hennysoikeus säilyy sellaisten alunperin yrityksen käyttöön
                                                                         seksi suojelualueeksi ja/tai määritettäessä tällaisen alu­
tarkoitettujen hankintojen arvonlisäverosta, joita ei yrityk­
                                                                         een rajoja direktiivin 4 artiklan 1 ja/tai 2 kohdan
sen tahdosta riippumattomista syistä koskaan tehokkaasti                 mukaisesti ?
otettu käyttöön ?
                                                                    2 . Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kielteinen,
H EYVL N:o L 145 , 13.6.1977, s . 1                                      voiko jäsenvaltio joka tapauksessa ottaa huomioon
                                                                         2 artiklan näkökohdat luokittelumenettelyssä^ sikäli
                                                                         kun :
                                                                         a ) kyseessä on yleinen etu, joka ylittää direktiivin
                                                                             ekologisessa tavoitteessa ilmaistun yleisen edun, niin
                                                                             kuin yhteisöjen tuomioistuin on todennut 4 artiklan
                                                                             4 kohdan vaatimuksista poikkeamisesta asiassa
                                                                             C-57/89 Komissio v. Saksa (" Leybuchtin padot ");
Bundesgerichtshofin 30.1.1995 tekemällään päätöksellä                        tai
esittämä ennakkoratkaisupyyntö riita-asiassa Siemens AG
                     vastaan Henry Nold                                  b ) kyseessä ovat sellaiset välttämättömät yleisen edun
                         (Asia C-42/95 )                                     mukaiset pakottavat syyt, jotka voidaan ottaa
                                                                             huomioon siten kuin luonnollisten elinympäristöjen
                          ( 95/C 101 /06 )                                   ja luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta
                                                                             21 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston
                                                                             direktiivin 92/43/ETY ( 2 ) 6 artiklan 4 kohdassa
Bundesgerichtshof — II Zivilsenat — pyytää 30.1.1995                         tarkoitetaan ?
tekemällään ja yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
23.2.1995 saapuneella päätöksellään ennakkoratkaisua                (!) EYVL N:o L 103 , 24.4.1979 , s. 1
seuraavaan kysymykseen:                                             (2 ) EYVL N:o L 206 , 22.7.1992 , s. 7
Onko 13.12.1976 annetun neuvoston toisen direktiivin ( a )
ja erityisesti tämän direktiivin 29 artiklan 1 ja 4 kohtien
mukaista, että Bundesgerichtshofin siviiliasioissa tekemien
päätösten BGHZ 71 , s . 40 ja BGHZ 83 , s . 319 periaatteiden
                                                                    Tribunal du travail de Tournai'n ( neljäs jaosto ) 14.2.1995
mukaisesti tutkitaan sellaisen yhtiökokouksen päätöksen
                                                                    tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
lainmukaisuutta, jonka tarkoituksena on osakepääoman
                                                                    asiassa Institut national d'assurances sociales pour travail­
korottaminen merkitsemällä osakkeita apporttiomaisuutta                      leurs indépendants vastaan Hans Kemmler
vastaan poiketen samalla osakkeenomistajien etuoikeudes­
ta osakkeiden merkitsemiseen ?                                                              ( Asia C-53/95 )
                                                                                              ( 95/C 101 /08
(M EYVL N:o L 26 , 31.1.1977, s. 1
                                                                    Tribunal du travail de Tournai (neljäs jaosto ) on esittänyt
                                                                    Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle 14.2.1995 tekemäl­
                                                                    lään päätöksellä ennakkoratkaisupyynnön, joka on saapu­
                                                                    nut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
 ---pagebreak--- N:o C 101/4          | FI |                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       22.4.95
1.3.1995 ja joka on tehty asiassa Institut national d'assu­             Ranskan tasavallan 4.3.1995 .Euroopan yhteisöjen
rances sociales pour travailleurs indépendants vastaan Hans                       komissiota vastaan nostama kanne
Kemmler .
                                                                                            (Asia C-57/95 )
Tribunal du travail de Tournai pyytää yhteisöjen tuomio­                                     ( 95/C 101/10 )
istuinta ratkaisemaan seuraavan kysymyksen:
                                                                    Ranskan tasavalta, edustajinaan Edwige Belliard ja Claude
Onko Rooman sopimuksen 48 , 51 , 52 ja 59 artiklaa                  Chavance, prosessiosoite Luxemburgissa Ranskan suurlä­
tulkittava siten, että jäsenvaltio (tässä tapauksessa Belgia ) ei   hetystö, 9, boulevard Prince Henri, on 4.3.1995 nostanut
voinut asettaa ennen 1.7.1982 sellaisille toisen jäsenvaltion       Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
kansalaisille ( tässä tapauksessa entisen Saksan liittotasaval­     yhteisöjen komissiota vastaan.
lan kansalaisille ), jotka toimivat itsenäisinä ammatinhar­
joittajina Belgian alueella samalla kun he toimivat itsenäi­
sinä ammatinharjoittajina entisen Saksan liittotasavallan           Kantaja vaatii tuomioistuinta:
alueella, jossa heillä oli kotipaikka ja jonka sosiaaliturvan
alaisuuteen he kuuluivat, velvoitetta kuulua Belgian itse­          — julistamaan mitättömäksi Euroopan yhteisöjen viralli­
näisten ammatinharjoittajien sosiaaliturvajärjestelmään                 sen lehden sarjassa C, N:o 360, 17.12.1994, sivulla 7
varsinkaan kun nämä ammatinharjoittajat eivät voineet                   julkaistun " Eläkesäätiöiden sisämarkkinoita koskevan
saada minkäänlaisia sosiaaliturvan lisäetuja tämän velvoit­             komission tiedonannon ", viitenumero 94/C 360/08 ,
teen perusteella ?
                                                                    — velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäynti­
                                                                        kulut .
     Euroopan yhteisöjen komission 2.3.1995 Espanjan                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
           kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
                         (Asia C-55/95 )                            — Kanteen tutkittavaksi ottamisesta :
                          ( 95/C 101 /09 )
                                                                        Ranskan hallitus pyytää yhteisöjen tuomioistuinta tut­
Euroopan yhteisöjen komissio, edustajinaan oikeudellinen                kimaan valituksenalaisen tiedonannon ottaen huo­
neuvonantaja Dimitrios Gouloussis ja oikeudellisen osaston              mioon tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön,
jäsen Blanca Rodriguez Galindo, prosessiosoite Luxembur­               jonka mukaan mitätöimiskanne voidaan nostaa kaikkia
gissa Georgios Kremlisin toimisto, Centre Wagner, Plateau               sellaisia toimielinten antamia säädöksiä vastaan, joiden
de Kirchberg, on nostanut 2.3.1995 Euroopan yhteisöjen                  tarkoituksena on tuottaa oikeusvaikutuksia, riippu­
tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningaskuntaa vas­                   matta näiden luonteesta tai muodosta .
taan .
                                                                    — Komission puuttuvasta toimivallasta, EY :n perustamis­
Kantaja pyytää yhteisöjen tuomioistuimelta, että se :                   sopimuksen 190 artiklan sekä oikeusvarmuuden peri­
                                                                        aatteen loukkaamisesta :
 1 ) Toteaa, että jättäessään toteuttamatta moottoriajoneu­
     vojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa
     vakuutusta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön                  Ranskan hallitus katsoo, että antaessaan kyseisen tie­
     lähentämisestä annetun direktiivin 90/232/ETY (*) 3                donannon komissio on ylittänyt toimivaltansa.
     artiklan ja sitä seuraavien artikloiden noudattamisen
     edellyttämät toimenpiteet Espanjan kuningaskunta on               Koska valituksenalainen asiakirja asettaa jäsenvaltioille
     jättänyt täyttämättä sille mainitun direktiivin mukaan             uusia velvoitteita, sillä olisi tullut olla täsmällinen
     kuuluvat velvollisuudet.                                          oikeudellinen peruste. Epäselvyys sen asettamien vel­
                                                                       voitteiden todellisen laajuuden suhteen on oikeusvar­
2 ) Velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan                      muuden periaatteen vastaista .
     oikeudenkäyntikulut.
                                                                    — Asiakirjan sisällöstä :
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan kolmannen koh­                  Ranskan hallitus toteaa, että valituksenalaisessa asiakir­
dan ja 5 artiklan ensimmäisen kohdan määräysten sitovan                jassa asetettaisiin, äärimmäisen pakottavalla tavalla,
luonteen vuoksi jäsenvaltiot ovat velvolliset toteuttamaan             jäsenvaltioille eläkelaitosten omaisuudenhoidon ja
tarvittavat toimenpiteet kansallisen oikeusjärjestyksen mu­            pääomien sijoittamisen valvontaa koskevia uusia oikeu­
kauttamiseksi direktiiveihin ennen tätä varten asetetun                dellisia tavoitteita ja velvoitteita. Tällaisesta pakosta
määräajan päättymistä sekä ilmoittamaan tästä komissiolle              olisi välttämättä seurauksena se, että eräät jäsenval­
viipymättä. Tämä direktiivin 6 artiklassa asetettu määrä­              tioista joutuisivat muuttamaan voimassaolevaa sisäistä
aika päättyi 31.12.1992 eikä Espanja tällöin ollut toteutta­           lainsäädäntöään, mikä olisi odottamaton seuraus sellai­
nut tarvittavia toimenpiteitä .                                        sesta asiakirjasta, jolla ei periaatteessa ole minkäänlaista
                                                                       oikeudellista merkitystä .
(M EYVL N:o L 129 , 19.5.1990, s . 33