CELEX: 62012CA0315
Language: hr
Date: 2013-07-18 00:00:00
Title: Predmet C-315/12: Presuda Suda (osmo vijeće) od 18. srpnja 2013. (zahtjev za prethodnu odluku Højesteret — Danska) — Metro Cash & Carry Danmark ApS protiv Skatteministeriet (Trošarina — Direktiva 92/12/EEZ — Članci 7. do 9. — Direktiva 2008/118/EZ — Članci 32. do 34. — Kretanje proizvoda koji podliježu trošarini unutar Zajednice — Uredba (EEZ) br. 3649/92 — Članci 1. i 4. — Pojednostavljeni prateći dokument — Primjerak 1. — „Cash & carry” djelatnost — Proizvodi stavljeni u promet radi potrošnje u jednoj državi članici i držani u drugoj državi članici u komercijalne svrhe ili proizvodi koje nabavljaju fizičke osobe za vlastitu uporabu i same je prevoze — Jaka alkoholna pića — Nepostojanje obveze dobavljača da izvrši provjeru)

7.9.2013   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 260/17
            
         Presuda Suda (osmo vijeće) od 18. srpnja 2013. (zahtjev za prethodnu odluku Højesteret — Danska) — Metro Cash & Carry Danmark ApS protiv Skatteministeriet
   (Predmet C-315/12) (1)
   
   (Trošarina - Direktiva 92/12/EEZ - Članci 7. do 9. - Direktiva 2008/118/EZ - Članci 32. do 34. - Kretanje proizvoda koji podliježu trošarini unutar Zajednice - Uredba (EEZ) br. 3649/92 - Članci 1. i 4. - Pojednostavljeni prateći dokument - Primjerak 1. - „Cash & carry” djelatnost - Proizvodi stavljeni u promet radi potrošnje u jednoj državi članici i držani u drugoj državi članici u komercijalne svrhe ili proizvodi koje nabavljaju fizičke osobe za vlastitu uporabu i same je prevoze - Jaka alkoholna pića - Nepostojanje obveze dobavljača da izvrši provjeru)
   2013/C 260/30
   Jezik postupka: danski
   
      Sud koji je postavio prethodno pitanje
   
   Højesteret
   
      Stranke u glavnom postupku
   
   
      Tužitelj: Metro Cash & Carry Danmark ApS
   
      Tuženik: Skatteministeriet
   
      Predmet
   
   Zahtjev za prethodnu odluku — Højesteret — Tumačenje članka 7. stavka 4. Direktive Vijeća 92/12/EEZ od 25. veljače 1992. o općim aranžmanima za proizvode koji podliježu trošarinama te o držanju i prometu tih proizvoda i njihovom praćenju (SL L 76, str. 1.) i čl. 34. stavka 4. Direktive Vijeća 2008/118/EZ od 16. prosinca 2008. o općim aranžmanima za trošarine i o stavljanju izvan snage Direktive 92/12/EEZ (SL L 9, str. 12.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 2., str. 174.) kao i Uredbe Komisije (EEZ) br. 3649/92 od 17. prosinca 1992. o pojednostavljenom pratećem dokumentu za prijevoz unutar Zajednice proizvoda koji podliježu trošarini, koji su stavljeni u promet radi potrošnje u državi članici otpreme (SL L 369, str. 17.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 2., str. 18.) — Trošarina — Proizvodi koje nabavljaju fizičke osobe za vlastitu uporabu — Postojanje ili nepostojanje obveze poduzetnika u jednoj državi članici da se uvjeri u primitak primjerka 1. pojednostavljenog pratećeg dokumenta pri prodaji alkohola u svojim trgovinama u navedenoj državi članici državljanima drugih država članica koji svoju kupovinu obavljaju uz predočenje potrošačke kartice dostavljene u ime poduzetnika koji su prisutni u drugim državama članicama i u slučaju kad su alkoholna pića predana imatelju kartice na licu mjestu kako bi ih on sam prenio u državu članicu u kojoj ima prebivalište.
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članke 7. do 9. Direktive Vijeća 92/12/EEZ od 25. veljače 1992. o općim aranžmanima za proizvode koji podliježu trošarinama te o držanju i prometu tih proizvoda i njihovom praćenju, kako je izmijenjena Direktivom Vijeća 92/108/EEZ od 14. prosinca 1992., kao i članke 1. i 4. Uredbe Komisije (EEZ) br. 3649/92 od 17. prosinca 1992. o pojednostavljenom pratećem dokumentu za prijevoz unutar Zajednice proizvoda koji podliježu trošarini, koji su stavljeni u promet radi potrošnje u državi članici otpreme, treba tumačiti na način da ne obvezuju gospodarski subjekt, poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku, da provjeri imaju li kupci iz drugih zemalja članica namjeru uvesti proizvode koji podliježu trošarini u drugu državu članicu i, po potrebi, obavlja li se taj uvoz u privatne ili komercijalne svrhe.
            
         
               2.
            
            
               Članke 32. do 34. Direktive Vijeća 2008/118/EZ od 16. prosinca 2008. o općim aranžmanima za trošarine i o stavljanju izvan snage Direktive 92/12/EEZ treba tumačiti na način da ne mijenjaju bitno članke 7. do 9. Direktive 92/12, kako je izmijenjena Direktivom 92/108, na način koji bi, u okolnostima poput onih o kojima je riječ u glavnom postupku, opravdavao drugačiji odgovor na prvo pitanje.
            
         
               3.
            
            
               Članak 8. Direktive 92/12, kako je izmijenjena Direktivom 92/108, treba tumačiti na način da može obuhvatiti kupnju proizvoda koji podliježu trošarini u okolnostima poput onih o kojima je riječ u glavnom postupku, kada te proizvode nabavljaju fizičke osobe za vlastitu uporabu i same ih prevoze, što nadležna nacionalna tijela moraju provjeriti u svakom pojedinom slučaju.
            
         
      (1)  SL C 258, 25.8.2012.