CELEX: 32005D0613
Language: nl
Date: 2005-07-18 00:00:00
Title: 2005/613/EG: Besluit van de Commissie van 18 juli 2005 tot aanvaarding van een verbintenis in het kader van de antidumpingprocedure betreffende stapelvezels van polyesters uit onder meer Saudi-Arabië

13.8.2005   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 211/20
            
         
      BESLUIT VAN DE COMMISSIE
   
   van 18 juli 2005
   tot aanvaarding van een verbintenis in het kader van de antidumpingprocedure betreffende stapelvezels van polyesters uit onder meer Saudi-Arabië
   (2005/613/EG)
   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
   Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”), en met name op de artikelen 8 en 9,
   Na overleg met het Raadgevend Comité,
   Overwegende hetgeen volgt:
   A.   PROCEDURE
   
               (1)
            
            
               De Raad heeft bij Verordening (EG) nr. 428/2005 (2) („de definitieve verordening”) definitieve antidumpingrechten ingesteld op polyester stapelvezels uit de Volksrepubliek China en Saudi-Arabië, de definitieve antidumpingrechten op genoemd product uit de Republiek Korea gewijzigd en de antidumpingprocedure ten aanzien van genoemd product uit Taiwan beëindigd.
            
         
               (2)
            
            
               Na de mededeling van de definitieve bevindingen van de Commissie heeft Saudi Basic Industries Corporation („Sabic”) de diensten van de Commissie binnen de termijn een prijsverbintenis en ook een herziene versie van deze prijsverbintenis aangeboden, ook namens alle gelieerde ondernemingen, waaronder de gelieerde producent van polyester stapelvezels, Arabian Industrial Fibers Company (Ibn Rushd). De verbintenis werd niet aanvaard om de redenen die in overweging 292 van de definitieve verordening zijn uiteengezet. Met name maakten de oorspronkelijk door Sabic aangeboden minimumprijzen geen einde aan de schadelijke gevolgen van dumping. Bovendien was de verkoopstructuur van deze onderneming in de Europese Unie niet van dien aard dat een doeltreffende controle van de verbintenis mogelijk was.
            
         
               (3)
            
            
               Tijdens besprekingen tussen vertegenwoordigers van Sabic en de diensten van de Commissie werd de verbintenis aanzienlijk gewijzigd waardoor de bovenstaande problemen werden opgelost. De aangeboden gewijzigde verbintenis neemt niet alleen de schadelijke gevolgen van dumping weg, maar beperkt ook in voldoende mate het risico op ontduiking door kruiscompensatie met andere producten. Bovendien brengt de onderneming in haar verkoopkanalen in de EU de nodige wijzigingen aan zodat de Commissie de verbintenis doeltreffend kan controleren.
            
         
               (4)
            
            
               De definitieve aanvaardbare verbintenis werd door Sabic aangeboden vóór de bekendmaking van de definitieve bevindingen, maar in een zo laat stadium van de procedure dat het vanuit administratief oogpunt onmogelijk was om deze aanvaarding in de definitieve verordening op te nemen.
            
         
               (5)
            
            
               De EU-producenten, die in kennis werden gesteld van de aangeboden herziene prijsverbintenis, voerden aan dat deze niet zou verhinderen dat zij door de invoer uit Saudi-Arabië verder ernstige schade zouden blijven lijden gezien de cyclische prijsontwikkeling van polyester stapelvezels.
            
         
               (6)
            
            
               Opgemerkt wordt dat in de definitieve verbintenis is bepaald dat de minimumprijzen van de polyester stapelvezels geïndexeerd zijn en gekoppeld aan de internationale openbare prijsnoteringen voor de belangrijkste grondstoffen, namelijk PTA en MEG. De cyclische prijsontwikkeling van de polyester stapelvezels, die voornamelijk overeenstemt met wijzigingen in de grondstofprijzen, is bijgevolg op zodanige wijze opgevangen dat het risico op een voortzetting van schadelijke dumping redelijkerwijze wordt weggenomen.
            
         
               (7)
            
            
               Ten slotte is in de verbintenis bepaald dat ook verslag moet worden uitgebracht over de verkoop van andere producten dan polyester stapelvezels door met Sabic gelieerde ondernemingen aan dezelfde afnemers in de EU. Hierdoor is het risico op kruiscompensatie met andere producten grotendeels opgeheven.
            
         
               (8)
            
            
               De argumenten van de bedrijfstak van de EU hebben geen wijziging gebracht in de conclusie van de Commissie dat de door Sabic aangeboden verbintenis de schadelijke gevolgen van de dumping wegneemt en het risico op ontduiking door kruiscompensatie met andere producten voldoende beperkt.
            
         B.   VERBINTENIS
   
               (9)
            
            
               Gezien het bovenstaande is de Commissie van oordeel dat de door Sabic aangeboden verbintenis, die voorziet in een indexering van de minimumprijzen door koppeling aan de openbare noteringen van de belangrijkste grondstoffen, kan worden aanvaard omdat ze de schadelijke gevolgen van dumping wegneemt. Voorts zal de Commissie aan de hand van door de onderneming regelmatig in te dienen uitvoerige verslagen een doeltreffende controle kunnen uitoefenen en is de kans op ontduiking van de verbintenis beperkt.
            
         BESLUIT:
   Artikel 1
   De verbintenis die is aangeboden door de hieronder vermelde ondernemingen in het kader van de antidumpingprocedure betreffende polyester stapelvezels uit de Volksrepubliek China en Saudi-Arabië wordt hierbij aanvaard.
   
               Land
            
            
               Onderneming
            
            
               Aanvullende Taric-code
            
         
               Saudi-Arabië
            
            
               Producten vervaardigd en verkocht door Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), Yanbu Al-Sinaiyah, of vervaardigd door Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd) , Yanbu Al-Sinaiyah, en verkocht door Saudi Basic Industries Corporation (Sabic), Riyadh, aan de eerste afnemer in de EU die als importeur optreedt
            
            
               A671
            
         Artikel 2
   Dit besluit treedt in werking op de dag volgende op die van zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Gedaan te Brussel, 18 juli 2005.
      
         
            Voor de Commissie
         
         Peter MANDELSON
         
         
            Lid van de Commissie
         
      
   
   
      (1)  PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 461/2004 (PB L 77 van 13.3.2004, blz. 12).
   
      (2)  PB L 71 van 17.3.2005, blz. 1.