CELEX: C1998/209/76
Language: nl
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: ARREST VAN HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG van 14 mei 1998 in zaak T-348/94: Enso Española SA tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (Mededinging - Artikel 85, lid 1, van het EG-Verdrag - Recht op onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie - Rechten van de verdediging - Motivering - Geldboete - Bepaling van bedrag - Berekeningsmethode - Verzachtende omstandigheden - Beginsel van gelijke behandeling - Evenredigheidsbeginsel)

C 209/36               NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      4.7.98
te Luxemburg ten kantore van A. Bonn, advocaat aldaar,              ARREST VAN HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG
Val Sainte-Croix 7, tegen Commissie van de Europese
                                                                                           van 14 mei 1998
Gemeenschappen (gemachtigden: B. Langeheine, R. Lyal
en D. Schroeder), betreffende een beroep tot nietigverkla-          in zaak T-348/94: Enso EspanÄola SA tegen Commissie van
ring van Beschikking 94/601/EG van de Commissie van                               de Europese Gemeenschappen (1)
13 juli 1994 inzake een procedure op grond van artikel 85
van het EG-Verdrag (IV/C/33.833 Ð Karton) (PB L 243                 (Mededinging Ð Artikel 85, lid 1, van het EG-Verdrag Ð
van 19.9.1994, blz. 1), heeft het Gerecht van eerste aanleg         Recht op onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke
(Derde Kamer Ð uitgebreid), samengesteld als volgt: B.              instantie Ð Rechten van de verdediging Ð Motivering Ð
Vesterdorf, president, C. P. BrieÈt, P. Lindh, A. Potocki en        Geldboete Ð Bepaling van bedrag Ð Berekeningsmethode
J. D. Cooke, rechters; griffier: J. Palacio GonzaÂlez, admini-      Ð Verzachtende omstandigheden Ð Beginsel van gelijke
strateur, op 14 mei 1998 een arrest gewezen waarvan het                        behandeling Ð Evenredigheidsbeginsel)
dictum luidt als volgt:                                                                     (98/C 209/76)
1. Verklaart artikel 2, eerste tot en met vierde alinea, van
                                                                                         (Procestaal: Spaans)
     Beschikking 94/601/EG van de Commissie van 3 juli
     1994 inzake een procedure op grond van artikel 85
     van het EG-Verdrag (IV/C/33.833 Ð Karton) nietig
                                                                    In zaak T-348/94, Enso EspanÄola SA, gevestigd te Castell-
     wat verzoekster betreft, behalve de navolgende passa-
                                                                    bisbal, Barcelona (Spanje), aanvankelijk vertegenwoordigd
     ges:
                                                                    door A. Creus Carreras en X. Ruiz Calzado, advocaten te
                                                                    Barcelona, J. R. García-Gallardo, advocaat te Burgos, en
     ¹De in artikel 1 vermelde ondernemingen dienen                 B. García Porras, advocaat te Salamanca, vervolgens door
     onverwijld aan de genoemde inbreuk een einde te                A. Creus Carreras, X. Ruiz Calzado en E. Contreras
     maken, voorzover zij zulks niet reeds hebben gedaan.           Ynzenga, advocaat te Madrid, tegen Commissie van de
     Zij dienen zich voortaan met betrekking tot hun kar-           Europese Gemeenschappen (gemachtigden: aanvankelijk
     tonactiviteiten te onthouden van elke overeenstemming          F. E. GonzaÂlez Díaz en R. Lyal, vervolgens R. Lyal en R.
     of onderling afgestemde feitelijke gedraging die het-          Garcia Vicente), betreffende een beroep tot nietigverkla-
     zelfde of een gelijksoortig doel of gevolg kan hebben,         ring van Beschikking 94/601/EG van de Commissie van
     met inbegrip van elke uitwisseling van commercieÈle            13 juli 1994 inzake een procedure op grond van artikel 85
     informatie:                                                    van het EG-Verdrag (IV/C/33.833 Ð Karton) (PB L 243
                                                                    van 19.9.1994, blz. 1), heeft het Gerecht van eerste aanleg
                                                                    (Derde Kamer Ð uitgebreid), samengesteld als volgt: B.
     a) waardoor de deelnemers rechtstreeks of onrecht-             Vesterdorf, president, C. P. BrieÈt, P. Lindh, A. Potocki en
          streeks in kennis worden gesteld van de productie,        J. D. Cooke, rechters; griffier: J. Palacio GonzaÂlez, admini-
          verkoop, orderportefeuille, bezettingsgraden, ver-        strateur, op 14 mei 1998 een arrest gewezen waarvan het
          koopprijzen, kosten of afzetplannen van andere            dictum luidt als volgt:
          individuele producenten.
     Elke regeling voor de uitwisseling van algemene infor-         1. Verklaart artikel 1 van Beschikking 94/601/EG van de
     matie waaraan zij deelnemen, zoals het Fides-stelsel of             Commissie van 13 juli 1994 inzake een procedure op
     de opvolger daarvan, dient zodanig te worden gehan-                 grond van artikel 85 van het EG-Verdrag (IV/C/
     teerd dat inlichtingen worden uitgesloten waaruit het               33.833 Ð Karton) nietig wat verzoekster betreft, voor-
     gedrag van individuele producenten kan worden afge-                 zover het begin van de haar ten laste gelegde inbreuk
     leid.º.                                                             op een datum voor februari 1989 is bepaald.
2. Bepaalt het bedrag van de bij artikel 3 van Beschik-             2. Verklaart artikel 1, achtste streepje, van Beschikking
     king 94/601/EG aan verzoekster opgelegde geldboete                  94/601/EG nietig wat verzoekster betreft.
     op 17 000 000 ECU.
                                                                    3. Bepaalt het bedrag van de bij artikel 3 van Beschik-
3. Verwerpt het beroep voor het overige.                                 king 94/601/EG aan verzoekster opgelegde geldboete
                                                                         op 1 200 000 ECU.
4. Verwijst de Commissie in haar eigen kosten, alsmede
     in een vierde van de kosten van verzoekster.                   4. Verwerpt het beroep voor het overige.
5. Verstaat dat verzoekster drie vierde van haar eigen
     kosten zal dragen.                                             5. Verstaat dat elke partij haar eigen kosten zal dragen.
(1) PB C 386 van 31.12.1994.                                        (1) PB C 380 van 31.12.1994.