CELEX: 62013CA0318
Language: bg
Date: 2014-09-03 00:00:00
Title: Дело C-318/13: Решение на Съда (втори състав) от 3 септември 2014 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — Производство, образувано по инициатива на X (Преюдициално запитване — Директива 79/7/ЕИО — Равно третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване — Схема за социално осигуряване на работници за трудова злополука — Фиксиран размер на обезщетението при трудова злополука — Актюерски изчисления, основани на очакваната средна продължителност на живота според пола на получателя на обезщетението — Достатъчно съществено нарушение на правото на Съюза)

10.11.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 395/17
            
         
      Решение на Съда (втори състав) от 3 септември 2014 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — Производство, образувано по инициатива на X
      (Дело C-318/13) (1)
      
      ((Преюдициално запитване - Директива 79/7/ЕИО - Равно третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване - Схема за социално осигуряване на работници за трудова злополука - Фиксиран размер на обезщетението при трудова злополука - Актюерски изчисления, основани на очакваната средна продължителност на живота според пола на получателя на обезщетението - Достатъчно съществено нарушение на правото на Съюза))
      (2014/C 395/20)
      Език на производството: фински
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Korkein hallinto-oikeus
      
         Страна в главното производство
      
      X
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, според която различната очаквана продължителност на живота за мъжете и жените се прилага като актюерски фактор за изчисляване на дължимите вследствие на трудова злополука задължителни обезщетения от социалното осигуряване, когато при прилагането на този фактор еднократното обезщетение, което следва да се плати на мъж, е по-ниско от обезщетението, което би получила една жена на същата възраст, която се намира в сходно положение.
               
            
                  2)
               
               
                  Запитващата юрисдикция следва да прецени дали са изпълнени условията за носене на отговорност от държавата членка. Също така, що се отнася до това да се установи дали разглежданото в главното производство национално законодателство представлява „достатъчно съществено“ нарушение на правото на Съюза, тази юрисдикция следва да вземе предвид по-специално обстоятелството, че Съдът все още не се е произнасял дали е законосъобразно при определяне на обезщетение, дължимо по законоустановена социалноосигурителна схема, която попада в приложното поле на Директива 79/7, да се отчита фактор, основан на очакваната средна продължителност на живота в зависимост от пола. Запитващата юрисдикция следва също така да вземе предвид възможността, предоставена от законодателя на Съюза на държавите членки, която намира израз в член 5, параграф 2 от Директива 2004/113/ЕО на Съвета от 13 декември 2004 година относно прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до стоки и услуги и предоставянето на стоки и услуги, както и в член 9, параграф 1, буква з) от Директива 2006/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 година за прилагането на принципа на равните възможности и равното третиране на мъжете и жените в областта на заетостта и професиите. Посочената юрисдикция освен това трябва да вземе предвид, че на 1 март 2011 г. Съдът постанови (C-236/09, EU:C:2011:100), че първата от посочените разпоредби е невалидна, тъй като нарушава принципа на равното третиране на мъжете и жените.
               
            
         (1)  ОВ C 233, 10.8.2013 г.