CELEX: 51995PC0528
Language: sv
Date: 1995-11-22
Title: Proposal for a Council and Commission Decision On the position to be taken by the Community within the Association Council established by the Europe Agreement between the European Communities and their Member States of the one part, and Bulgaria, of the other part, signed on 8 March 1993, with regard to the adoption of the necessary rules for the implementation of Article 64 para. 1 (i) and (ii) and para. 2 of the Europe Agreement

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                   Bryssel den 22.11.1995
                                                   KOM(95) 528 slutlig

                                                   95/0295 (CNS)

                      Förslag tiH rådets och kommissionens beslut

om vilken ståndpunkt gemenskapen skall inta inom associationsrådet, inrättat genom
Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och
Bulgarien å andra sidan, undertecknat i Bryssel den 8 mars 1993, vad avser antagande av
nödvändiga tillämpningsföreskrifter för artikel 64.1 i, 64.1 ii och 64.2 i Europaavtalet.

                             (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                           EXPLANATORY MEMORANDUM

Article 64 (3) of the Europe Agreement establishing an association between the European
Communities and their Member States, of the one part, and Bulgaria, of the other part,
signed in Brussels on 8 March 1993, provides that the necessary rules for the
implementation of paragraphs 1 and 2 of that Article (i.e. the competition provisions)
shall be adopted by the Association Council. The time-limit for these rules to be adopted
is three years from the entry into force of the Agreement; in accordance with Article 125,
the time-limit runsfrom1 January 1993.

The competition provisions are one of the basic points of the Europe Agreement between
the European Communities and Bulgaria. Their actual implementation, through the
adoption of the attached rules by the Association Council, is a prerequisite,for the smooth
development of trade relations between the two parties. The proposed decision lays
down procedures for cooperation between the two parties' competition authorities. It is
confirmed t hat the principles embodied in the block exemption rules in force in the
Community will apply, and there is provision for a consultation procedure within the
Association Council should disagreement arise between the two competition authorities.

According to Article 2 (1) of the Decision of the Council and the Commission of 19
December 1994 on the conclusion of the Europe Agreement the position to be taken by
the Community within the Association Council shall be laid down in accordance with the
corresponding provisions of the Treaties establishing the three Communities. Article 87
and 228 of the EC Treaty as well as Article 65 and 66 of the ECSC Treaty are appropriate
legal basis for the position to be adopted by the Community in the Association Council
with regard to rules for the implementation of the competition provisions applicable to
undertakings. As a result, it is desirable that the Council and the Commission should
adopt the attached decision.

The Commission therefore requests the Council to adopt the attached proposal for a
Council and Commission Decision.
 ---pagebreak--- Förslag till rådets och kommissionens beslut

om vilken ståndpunkt gemenskapen skall inta inom associationsrådet, inrättat genom
Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan,
och Bulgarien å andra sidan, undertecknat i Bryssel den 8 mars 1993, vad avser antagande
av nödvändiga tillämpningsföreskrifter för artikel 64.1 i, 64.1 ii och 64.2 i Europaavtalet

EUROPEISKA UNIONENS RÅD
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel
87 tillsammans med artikel 228.2 andra meningen och 228.3 första avsnittet i detta,

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen,
särskilt artiklarna 65 och 66 i detta,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande,

med beaktande av rådets och kommissionens beslut av den 19 december 1994 om
slutandet av Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å
ena sidan och Bulgarien å andra sidan, särskilt artikel 2.1 i detta, och

med beaktande av följande:

Genom artikel 64.3 i Europaavtalet fastställs att associeringsradet skall anta de regler som
är nödvändiga för genomförandet av styckena 1 och 2 i artikeln.

Genom artikel 9.3 i Europaavtalets protokoll nr 2 om produkter som omfattas av
Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, fastställs att
associeringsradet skall anta de regler som är nödvändiga för genomförandet av styckena 1
och 2 i artikeln.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE

Den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i associeringsradet, inrättat i enlighet med
Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och
Bulgarien å andra sidan, vad avser tillämpningsföreskrifterna för artikel 64.1 i, 64.1 ii och
64.2 iförutnämndaEuropaavtal samt vad avser tillämpningsföreskrifterna för artikel 9.1 i,
9.1 ii och punkt 2 i Europaavtalets protokoll nr 2 om kol- och stålprodukter, skall grundas
på det utkast till beslut av associeringsradet som bifogas det här beslutet.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar                                                  På kommissionens vägnar
 ---pagebreak--- Associering mellan Europeiska unionen
och Bulgarien
Associeringsradet

                    Utkast till beslut nr av associeringsradet
    mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och
                              Bulgarien å andra sidan
                                        av den

om antagande av nödvändiga tillämpningsföreskrifter för artikel 64.1 i, 64.1 ii och 64.2 i
Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och
Bulgarien å andra sidan samt av tillämpningsföreskrifterna för artikel 9.1 i, 9.1 ii och
artikel 2 i samma Europaavtals protokoll nr 2 om kol- och stålprodukter

ASSOCIERINGSRADET HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Europaavtalet om associering mellan Europeiska gemenskaperna och
deras medlemsstater å ena sidan och Bulgarien å andra sidan, särskilt artikel 64.3 i detta,

med beaktande av samma Europaavtals protokoll nr 2 om kol- och stålprodukter, särskilt
artikel 9.3 i detta, och

med beaktande av följande:

Genom artikel 64.3 i Europaavtalet fastställs att associeringsradet inom tre år från avtalets
ikraftträdande, genom beslut skall anta de regler som är nödvändiga för genomförandet av
styckena 1 och 2 i artikeln

Genom artikel 9.3 i Europaavtalets protokoll nr 2 fastställs att associeringsradet inom tre
år från avtalets ikraftträdande, genom beslut skall anta de regler som är nödvändiga för
genomförandet av styckena 1 och 2 i artikeln.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE

De nödvändiga tillämpningsföreskrifterna för artikel 64.1 i, 64.1 ii och 64.2 i
Europaavtalet om associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater
å ena sidan och Bulgarien å andra sidan, liksom tillämpningsföreskrifterna för artikel 9.1 i,
9.1 ii och punkt 2 i samma Europaavtals protokoll nr 2 om kol- och stålprodukter, med
den lydelse de har i bilagan till detta beslut, antas härmed.

Utfärdat i Bryssel den

                                                               På associeringsrådets vägnar
Sekreterarna
                                                                                 Ordförande
 ---pagebreak--- Regler för tillämpning av konkurrensbestämmelserna för de företag som avses i artikel
64 i Europaavtalet mellan EG och Bulgarien.

ARTIKEL 1: ALLMÄN PRINCIP

Fall som rör avtal mellan företag, beslut av sammanslutningar av företag och
samordnad praxis mellan företag, vilka syftar eller leder till att konkurrensen hindras,
begränsas eller snedvrids, samt sådant missbruk av dominerande ställning på hela eller
en betydande del av gemenskapens eller Bulgariens territorium som kan påverka
handeln mellan EG och Bulgarien skall regleras enligt principerna i artikel 64.1 och
64.2 i Europaavtalet.

Därför skall dessa fall behandlas av EG-kommissionen (GD IV) för EG:s
vidkommande och av den bulgariska antimonopolbyrån (AMB) för Bulgariens
vidkommande.

EG-kommissionens och AMB:s befogenhet att behandla dessa frågor följer av
existerande regler i EG:s och Bulgariens respektive lagstiftning, inräknat de fall där
dessa regler tillämpas på företag utanför deras respektive territorium.

De två myndigheterna avgör fallen i enlighet med sina egna materiella regler och med
beaktande av bestämmelserna nedan. De relevanta materiella reglerna är för EG-
kommissionen konkurrensreglerna i Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen, i EKSG-fördraget och i den sekundära konkurrenslagstiftningen, och för
AMB den bulgariska lagen om värn av ekonomisk konkurrens.

EKONOMISKA AKTIVITETER ENLIGT ROMFÖRDRAGET

ARTIKEL 2: BÅDA KONKURRENSMYNDIGHETERNAS KOMPETENSOMRÅDE

Fall enligt artikel 64 i Europaavtalet, vilka kan påverka både EG:s och Bulgariens
marknader och vilka kan räknas till båda konkurrensmyndigheternas kompetensområde,
skall behandlas av EG-kommissionen och AMB, enligt bestämmelserna i denna artikel.

2.1     Underrättelse

2.1.1   Konkurrensmyndigheterna skall underrätta varandra om de fall som de
        behandlar och som, enligt den allmänna principen i artikel 1, också förefaller
        höra till den andra myndighetens kompetensområde.

2.1.2   Denna situation kan framför allt uppstå i fråga om verksamhet som
        - innebär konkurrensbegränsande verksamhet i den andra myndighetens
          territorium,
        - berör den andra konkurrensmyndighetens tillämpningsåtgärder,

                                       Ms
 ---pagebreak---        - innebär åtgärder i form av påbud eller förbud i den andra myndighetens
         territorium.

2.1.3 Underrättelser enligt denna artikel skall omfatta tillräcklig information för att
      mottagarparten skall kunna göra en första bedömning av eventuell påverkan på
      dess intressen. Kopior av underrättelserna skall regelbundet lämnas till
      associeringsradet i enlighet med Europaavtalet.

2.1.4 Underrättelserna skall göras i förväg, så snart som möjligt och senast under
      undersökningsfasen, i tillräckligt god tid innan en överenskommelse eller ett
      beslut antas så att kommentarer och samråd underlättas och så att den
      myndighet som inlett förfarandet kan beakta den andra myndighetens
      synpunkter samt vidta sådana åtgärder för att avhjälpa situationen i det aktuella
      fallet som den finner lämpliga enligt sin egen lagstiftning.

2.2    Konsultation och kommitté

       Om EG-kommissionen eller AMB finner att sådana konkurrensbegränsande
       verksamheter utövas på den andra myndighetens territorium som väsentligen
       påverkar väsentliga intressen för respektive part, får den begära samråd med
       den andra myndigheten eller begära att den andra partens konkurrensmyndighet
       inleder lämpliga förfaranden i syfte att avhjälpa situationen i enlighet med sin
       konkurrenslagstiftning. Detta påverkar inte åtgärder som den begärande parten
       vidtar i enlighet med sin konkurrenslagstiftning och inskränker inte den
       myndighets frihet som begäran riktar sig till att fatta det slutliga beslutet.

2.3    Träffande av en överenskommelse

       Den konkurrensmyndighet som begäran riktar sig till skall i full utsträckning
       och välvilligt beakta sådana synpunkter och faktamaterial som den begärande
       myndigheten tillhandahåller och särskilt arten av den konkurrensbegränsande
       verksamheten i fråga, de inblandade företagen och de påstådda negativa
       verkningarna på den begärande partens väsentliga intressen.

       Utan att det påverkar några av deras rättigheter eller skyldigheter, skall
       konkurrensmyndigheterna vid samråd enligt denna artikel sträva efter att uppnå
       en ömsesidigt godtagbar lösning med tanke på deras respektive väsentliga
       intressen.

ARTIKEL 3: ENDAST EN KONKURRENSMYNDIGHETS KOMPETENSOMRÅDE

3.1    De fall som enligt principen i artikel 1 endast omfattas av den ena
       konkurrensmyndighetens kompetensområde och som kan påverka den andra
       partens väsentliga intressen, skall behandlas med beaktande av bestämmelserna i
       artikel 2 och med hänsyn till de principer som fastställs nedan.
 ---pagebreak--- 3.2    Framför allt gäller att när en av konkurrensmyndigheterna inleder en
       undersökning eller ett förfarande i ett fall som visar sig påverka den andra
       partens väsentliga intressen, skall den myndighet som inlett förfarandet
       underrätta den andra myndigheten om det aktuella fallet, utan att den senare
       formellt begär det.

ARTIKEL 4: BEGÄRAN OM INFORMATION

Om en parts konkurrensmyndighet erfar att ett fall, som även omfattas av eller enbart
omfattas av den andra myndighetens kompetensområde, verkar påverka den
förstnämnda partens väsentliga intressen, får den begära information om detta fall från
den myndighet som inlett förfarandet.

Den myndighet som inlett förförandet skall i den grad det är möjligt lämna tillräcklig
information i ett tillräckligt tidigt skede av förfarandet för att den begärande
myndighetens synpunkter skall kunna beaktas innan ett beslut eller en
överenskommelse antas.

ARTIKEL 5: SEKRETESS OCH KONFIDENTIELL INFORMATION

5.1    Med beaktande av artikel 64.7 i Europaavtalet är ingen av
       konkurrensmyndigheterna skyldig att tillhandahålla den andra myndigheten
       information, om det enligt den myndighets lag som besitter informationen är
       förbjudet att lämna den till den begärande myndigheten, eller om det inte vore
       förenligt med den parts väsentliga intressen vars myndighet besitter
       informationen.

5.2    Båda myndigheterna är införstådda med att i största möjliga utsträckning se till
       att sådan konfidentiell information som de får av varandra förblir konfidentiell.

ARTIKEL 6: GRUPPUNDANTAG

I tillämpning av artikel 64 i Europaavtalen enligt artiklarna 2 och 3 ovan, skall
konkurrensmyndigheterna säkerställa att principerna i de bestämmelser om
gruppundantag som gäller i EG tillämpas i full utsträckning. AMB skall underrättas om
varje förfarande som berör antagande, avskaffande eller ändring av EG:s
gruppundantag.

I de fall sådana gruppundantag stöter på allvarliga invändningar från Bulgarien, och
med beaktande av den tillnärmning av lagstiftningen som förutses i Europaavtalet, skall
samråd äga rum i Gemensamma kommittén eller i associeringsradet i enlighet med
bestämmelserna i artikel 8.
 ---pagebreak--- Samma principer skall gälla i fråga            om    andra   betydande       ändringar   av
konkurrenspolitiken i EG eller Bulgarien.

ARTIKEL 7: MINDRE VIKTIGA AKTIVITETER

7.1 De aktiviteter som strider mot konkurrensreglerna, men har en försumbar effekt på
handeln mellan parterna eller på konkurrensen, faller inte under artikel 64.1 i
Europaavtalet och skall följaktligen inte behandlas enligt artikel 2-6 i föreliggande
tillämpningsföreskrifter.

7.2 Försumbara effekter enligt artikel 7.1 anses i allmänhet föreligga när

       den totala årliga omsättningen för de deltagande företagen inte överstiger 200
       miljoner ecu, och

       de varor eller tjänster som avtalet omfattar tillsammans med de av de deltagande
       företagens andra varor och tjänster som förbrukarna på grund av egenskaper,
       pris och användning anser vara likvärdiga, inte utgör mer än 5 % av den totala
       marknaden för denna typ av varor och tjänster på den del av den gemensamma
       marknaden och den del av den bulgariska marknaden som berörs av avtalet.

ARTIKEL 8: ASSOCIERINGSRADET

8.1 När förfarandet enligt artikel 2 och 3 ovan inte leder till en ömsesidigt acceptabel
lösning, samt i de andra fall som uttryckligen nämns i föreliggande
tillämpningsföreskrifter, skall diskussioner äga rum i associeringsradet på begäran av
en av parterna inom tre månader efter det att begäran framställts.

8.2 Efter det dessa diskussioner eller efter utgången av den ovan nämnda fristen, kan
associeringsradet ge lämpliga rekommendationer för att avgöra dessa fall, utan att det
påverkar tillämpningen av artikel 64.6 i Europaavtalet. I dessa rekommendationer kan
associeringsradet beakta att den myndighet som har fått begäran om diskussioner
eventuellt inte har informerat den myndighet som framställt begäran om sin åsikt inom
den i artikel 8.1 fastställda tidsfristen.

8.3 Dessa förfaranden i associeringsradet hindrar på intet sätt tillämpning av gällande
konkurrenslagstiftning på parternas territorier.

ARTIKEL 9: NEGATIV KOMPETENSKONFLIKT

När EG-kommissionen och AMB anser att ingen av dem är kompetent att behandla ett
fall på grundval av sin lagstiftning skall på begäran diskussioner äga rum i
associeringsradet. EG och Bulgarien skall sträva efter att hitta en ömsesidigt acceptabel
lösning i ljuset av de betydande intressen som står på spel med stöd av
 ---pagebreak--- associeringsradet, som kan ge lämpliga rekommendationer, utan att det påverkar
tillämpningen av artikel 64.6 i Europaavtalet och de enskilda EU-medlemsstaternas
rättigheter i enlighet med deras konkurrensregler.

EKONOMISKA AKTIVITETER SOM OMFATTAS AV EKSG-FORDRAGET

ARTIKEL 10: FÖRDRAGET OM UPPRÄTTANDET AV EUROPEISKA KOL- OCH
STÅLGEMENSKAPEN (EKSG)

Bestämmelserna i artikel 1-9 ovan skall även gälla för kol- och stålsektorn, som
behandlas i protokoll nr 2 till Europaavtalet.

ARTIKEL 11 : ADMINISTRATIV HJÄLP (SPRÅK)

EG-kommissionen och AMB skall vidta praktiska åtgärder för ömsesidig hjälp eller
andra passande lösningar, särskilt när det gäller översättningar.

Utfärdade i . . . den ...
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(95) 528 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                         08 11

                                     Katalognummer : CB-CO-95-571-SV-C

                                                               ISBN 92-77-95424-8

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg