CELEX: C1995/299/07
Language: it
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 5 ottobre 1995 nel procedimento C-321/93 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Sozialgericht di Norimberga): José Imbernon Martínez contro Bundesanstalt für Arbeit («Previdenza sociale - Assegni familiari - Residenza nel territorio nazionale»)

11 . 11 . 95             1 IT |                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 299/ 5
                   SENTENZA DELLA CORTE                                                            SENTENZA DELLA CORTE
                             4 ottobre 1995                                                                 ( Quinta Sezione )
nel procedimento C-291 /92 ( domanda di pronuncia pregiu­                                                     5 ottobre 1995
diziale proposta dal Bundesfinanzhof): Finanzamt Uelzen
                     contro Dieter Armbrecht ( 1 )                              nel procedimento C-321 /93 ( domanda di pronuncia pregiu­
                                                                                diziale del Sozialgericht di Norimberga ): José Imbernon
                («IVA — Operazioni imponibili»)                                          Martínez contro Bundesanstalt für Arbeit (')
                              ( 95/C 299/06 )                                    ( «Previdenza sociale — Assegni familiari — Residenza nel
                                                                                                        territorio nazionale »)
                                                                                                               ( 95 /C 299/07 )
                  (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                                                  ( Lingua processuale: il tedesco)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­                      (Traduzione provvisoria ; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)                     blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                                                                                Nel procedimento C-321 /93 , avente ad oggetto la domanda
                                                                                di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte , a norma
Nel procedimento C-291 /92 , avente ad oggetto la domanda                       dell'art . 177 del Trattato CEE , dal Sozialgericht di Norim­
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                         berga , nella causa dinanzi ad esso pendente fra José
dell' art. 177 del Trattato CEE, dal Bundesfinanzhof, nella                     Imbernon Martinez e Bundesanstalt für Arbeit , domanda
causa dinanzi ad esso pendente tra Finanzamt Uelzen e                           vertente sull' interpretazione dell' art . 73 del regolamento
Dieter Armbrecht, domanda vertente sull' interpretazione                        ( CEE ) del Consiglio 14 giugno 1971 , n . 1408 , relativo
degli artt . 5 , n . 1 , 17, n . 2 , e 20 , n . 2 della sesta direttiva del     all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori
Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di                             subordinati , ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si
armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative                   spostano all' interno della Comunità , nella versione di cui al
alle imposte sulla cifra d'affari — Sistema comune di                           regolamento ( CEE ) del Consiglio 30 ottobre 1989 , n . 3427
imposta sul valore aggiunto : base imponibile uniforme ( GU                      ( GU n . L 33 1 , pag . 1 ), la Corte ( Quinta Sezione ), composta
n . L 145 , pag. 1 ), la Corte composta dai signori G.C.                        dai signori C. Gulmann , presidente di sezione , J.C. Moi­
Rodríguez Iglesias, presidente , F.A. Schockweiler, P.J.G.                      tinho de Almeida ( relatore ), D.A.O. Edward , J.-P . Puisso­
Kapteyn, C. Gulmann e P. Jann , presidenti di sezione , G.F.                    chet e L. Sevón , giudici ; avvocato generale : M.B. Elmer ;
Mancini , J.C. Moitinho de Almeida , J.L. Murray ( relatore ),                  cancelliere : H. von Holstein , vicecancelliere , ha pronun­
D.A.O. Edward, G. Hirsch e H. Ragnemalm , giudici ;                             ciato, il 5 ottobre 1995 , una sentenza il cui dispositivo è del
avvocato generale : F.G. Jacobs, cancelliere : signora L.                       seguente tenore :
Hewlett, amministratore, ha pronunciato , il 4 ottobre 1995 ,
una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :                           1 ) L'art. 73 del regolamento (CEE) del Consiglio 14 giu­
                                                                                      gno l L) 71,n. 1408, relativo all'applicazione dei regimi di
                                                                                      sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori
1 ) Un soggetto passivo, quando vende un bene di cui aveva                            autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno
     scelto di riservare una parte al suo uso privato, non                            della Comunità, nella versione di cui al regolamento
     agisce, per quanto riguarda la vendita di questa parte, in                       (CEE) del Consiglio 30 ottobre 1 L)8 L), ri . 3427, va
     qualità di soggetto passivo ai sensi dell'art. 2,n. 1 , della                    interpretato nel senso che, qualora in forza della
     direttiva del Consiglio 1 7 maggio 1977, 77/388/CEE , in                         normativa tributaria di uno Stato membro , cui rinvia la
     materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati                         legislazione sociale del medesimo Stato , la concessione e
     membri relative alle imposte sulla cifra d'affari —                              l'importo di una prestazione per figlio a carico siano
     Sistema comune di imposta sul valore aggiunto: base                              subordinati alla residenza nel territorio del detto Stato
     imponibile uniforme.                                                             del figlio di cui trattasi , tale condizione è soddisfatta
                                                                                      qualora quest'ultimo risieda nel territorio di un altro
                                                                                      Stato membro .
2 ) Quando un soggetto passivo vende un bene e all'atto del                      2 ) L'art. 73 del regolamento n . 1408/71 dev'essere inter­
     suo acquisto aveva scelto di non destinarne una parte                            pretato nel senso che, qualora in forza della normativa
     alla sua impresa, si deve prendere in considerazione, per                        tributaria di uno Stato membro , cui rinvia la legislazione
     l'applicazione dell'art. 17, n. 2, della citata direttiva,                       sociale del medesimo Stato , la concessione e l'importo di
     soltanto la parte del bene destinata alla sua impresa.                           una prestazione per figlio a carico siano subordinati alla
                                                                                      residenza nel territorio di detto Stato del coniuge del
                                                                                      lavoratore di cui trattasi, siffatta condizione è soddi­
3 ) La rettifica delle detrazioni, effettuata a norma                                 sfatta qualora il coniuge risieda nel territorio di un altro
      dell'art. 20, n. 2 , della citata direttiva, dev'essere
                                                                                      Stato membro. Ai fini della concessione e del calcolo
      limitata alla parte dell'immobile destinata all'impresa .                       della prestazione, il complesso della normativa tributa­
                                                                                      ria di cui trattasi dev'essere applicato fittiziamente come
(') GU n . C 212 del 18 . 8 . 1992 .                                                  se il coniuge risiedesse nello Stato che eroga la presta­
                                                                                      zione .
                                                                                  (') GU n . Ci 222 del 18 . 8 . 1993 .