CELEX: C1997/094/37
Language: sv
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 17 december 1996 av Enrico Palermo (Mål T-212/96)

Nr C 94/16         I SV 1                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  22.3.97

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                I sak har tre grunder anförts :
        den 12 december 1996 av Eberhard Eiselt

                       (Mål T-208/96 )
                                                                    — Åsidosättande av artikel 24 i tjänsteföreskrifterna i
                         ( 97/C 94/36 )                                 samband med vägran att gynna sökandens yrkesmäs­
                                                                        siga fortbildning,
                (Rättegångsspråk : italienska)
                                                                    — Uppenbar diskriminering av sökanden i jämförelse
                                                                      med behandlingen av anställda vid centret och i syn­
Eberhard Eiselt, tjänsteman vid Europeiska gemenskaper­               nerhet i jämförelse med en viss kollega,
nas kommission, bosatt i Ispra (Varese, Italien) har den
12 december 1996 väckt talan vid Europeiska gemenska­
pernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas              — Tilldelning av arbetsuppgifter inom den grafiska sek­
kommission. Sökanden företräds av advokaten Giuseppe                  torn och bristande utnyttjande av sökandens yrkes­
Marchesini, patrocinante vid Corte di Cassazione della Re­
                                                                      kompetens inom den fotografiska sektor han speciali­
pubblica Italiana , och har valt följande adress för delgiv­            serat sig i .
ning: advokatbyrån Ernest Arendt, 8-10 rue Mathias
Hardt, Luxemburg.

Sökanden yrkar att rätten skall

— ogiltigförklara det beslut genom vilken sökanden i fö­            Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
  religgande fall nekats delta i en vidareutbildning, med                     den 17 december 1996 av Enrico Palermo
  anledning av att såväl artikel 24.3 i tjänsteföreskrifter­                                  ( Mål T-212/96 )
  na som den allmänna icke-diskrimineringsprincipen
  därigenom åsidosatts,                                                                         ( 97/C 94/37)

— förklara det vara rättsstridigt att tilldela sökanden ar­                             (Rättegångsspråk : italienska)
  betsuppgifter som han inte är utbildad för och som
  han ursprungligen inte anställts för att utföra, med an­
  ledning av att detta inte tjänar institutionens intressen,        Enrico Palermo, före detta tjänsteman vid Europeiska ge­
                                                                    menskapernas kommission, Rom (Italien ), har den 17 de­
                                                                    cember 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
— förklara att kommissionen skall ersätta sökandens ide­
                                                                    förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis­
    ella skada med ett belopp på 10 000 ecu,                        sion . Sökanden företräds av advokaten Giuseppe Marche­
                                                                    sini, patrocinante vid Corte di Cassazione della Repubbli­
                                                                    ca italiana, och har uppgivit följande adress för
— förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .           delgivning: advokatbyrån Ernest Arendt, 8-10, rue Matt­
                                                                    hias Hardt, Luxemburg.
Grunder och huvudargument
                                                                    Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Sökanden, som är tjänsteman i kategori B vid den teknisk­
vetenskapliga enheten vid kommissionens forskningscent­
rum i Ispra, hävdar att han anställdes för sin särskilda            — för det första, förklara att de bestämmelser som den
kompetens och erfarenhet i fråga om fotograferingsteknik ,              ifrågasatta rättsakten grundas på är rättsstridiga,
ett område han ägnat hela sin tid åt tills nyligen . Efter att
sökanden själv hade väckt talan vid förstainstansrätten
med anledning av omständigheter och händelser som ägt               — ogiltigförklara sökandens pensionsbesked avseende
rum inom den enhet han tillhörde, förflyttades han till en            februari månad 1996 angående dels återkrav av de be­
annan enhet och förlorade delvis sina ursprungliga arbets­            lopp som påstås ha utbetalats utan grund, dels den
uppgifter. Sökanden understryker att kommissionen har                 korrigeringskoefficient som har tillämpats,
föredragit att avsluta tvisten med en förflyttning och en
befordran . Det är mot den bakgrunden som vägran att un­
derlätta sökandens fort- och vidareutbildning i yrket ge­           — förklara att kommissionen är skyldig att vidta lämp­
nom att delta i en kurs för specialisering i fotograferings­          liga åtgärder avseende såväl de senare utbetalningarna
teknik vid ett institut i Zürich skall ses .                             som återkraven,

Enligt sökanden är denna vägran desto mer omotiverad,                — förplikta kommissionen att erlägga ränta med 8 pro­
då den står i skarp motsättning till den frikostighet med              cent på utestående belopp samt ersätta rättegångskost­
vilken andra kollegor vid centret har beviljats studieresor.             naderna .
 ---pagebreak--- 22.3.97                SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 94/ 17

Grunder och huvudargument                                           Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                             den 23 december 1996 av Fabrizio Gillet
                                                                                          ( Mål T-215/96 )
Sökanden, en före detta tjänstseman vid kommissionen, er­                                   ( 97/C 94/38 )
håller invalidpension på grund av allvarlig sjukdom . Han
är bosatt i Italien, men har valt att få sin pension utbeta­                        (Rättegångsspråk : italienska)
lad i det lands valuta där institutionen i fråga har sitt säte
( artikel 45 tredje stycket i bilaga VIII till tjänsteföreskrif­
terna ). Således utbetalas hans pension i belgiska francs,          Fabrizio Gillet, Rom ( Italien ), en före detta tjänsteman vid
med tillämpning av den korrigeringskoefficient som före­            Europeiska gemenskapernas kommission, som uppbär ål­
skrivs för Italien .                                                derspension, har den 23 december 1996 väckt talan vid
                                                                    Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europe­
                                                                    iska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av
                                                                    advokaten Giuseppe Marchesini, patrocinante vid Corte di
I februari 1996 visade sökandens pensionsbesked en bety­            Cassazione della Repubblica italiana, och har uppgivit föl­
dande minskning (i jämförelse med det belopp som erhål­             jande adress för delgivning: advokatbyrån Ernest Arendt,
lits föregående månader). Denna minskning berodde på en             8-10, rue Matthias Hardt, Luxemburg.
minskning av korrigeringskoefficienten för Italien till
81,7 procent, med retroaktiv verkan från den 1 juli 1995,           Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
i enlighet med rådets förordning nr 2693/95 om ändring
av ersättning och pensioner till tjänstsemän och övriga an­
ställda i Europeiska gemenskaperna och de korrigering­              — för det första, förklara att de bestämmelser som den if­
skoefficienter som tillämpas (').                                     rågasatta rättsakten grundas på är rättsstridiga,

                                                                    — ogiltigförklara sökandens pensionsbesked avseende
                                                                      februari månad 1996 angående dels återkrav av de be­
Sökanden gör för det första gällande att artiklarna 82, 63
                                                                      lopp som påstås ha utbetalats utan grund, dels den
och 64 i tjänstseföreskrifterna och artikel 45 i bilaga VIII
                                                                      korrigeringskoefficient som har tillämpats,
till tjänsteföreskrifterna har tillämpats felaktigt och rätts­
stridigt. Enligt sökanden rör tvisten en pension som ut­
trycks och utebetalas i belgiska francs. De växelkurser             — förklara att kommissionen är skyldig att vidta lämp­
som avses i artikel 63 andra stycket är således inte tillämp­         liga åtgärder avseende såväl de senare utbetalningarna
liga . Följaktligen skulle inte dessa växelkurser ha korrige­           som återkraven,
rats. Därför skulle korrigeringskoefficienten för mottaga­
rens bosättningsland ha tillämpats på den i belgiska francs         — förklara att det var rättsstridigt att vid beräkningen av
uttryckta pensionen sådan som den var innan den justera­              det belopp som påstås ha utbetalats utan grund låta de
des i samband med den ändring som avses i artikel 63                  belopp ingå som hänför sig till perioden den 19-31 de­
andra stycket.                                                        cember 1995 och följaktligen förplikta kommissionen
                                                                      att till sökanden såsom skadestånd erlägga en symbo­
                                                                      lisk summa om en belgisk franc, omräknad till lire till
För det andra anser sökanden att även om det i det föreva­            den växelkurs som gäller vid tidpunkten i fråga ,
rande fallet skulle visas att minskningen av korrigering­
skoefficienten för Italien endast var en följd av lirans de­        — förplikta kommissionen att erlägga ränta med 8 pro­
valvering, såsom tillsättningsmyndigheten anser, skulle               cent på utestående belopp samt ersätta rättegångskost­
denna koefficient ha motsvarat 100 procent eftersom be­                 naderna .
talningsvalutan var belgiska francs och det därför inte var
tänkbart att räkna om beloppet, som från början hade ut­            Grunder och huvudargument
tryckts i belgiska francs och således eventuella variationer
i lirans värde var irrelevanta .
                                                                    Sökanden, en före detta tjänsteman vid kommissionen,
                                                                    uppbär ålderspension. Han är bosatt i Italien, men har
                                                                    valt att få sin pension utbetalad i det lands valuta där in­
Sökanden påpekar också att det förekommer diskriminer­              stitutionen i fråga har sitt säte ( artikel 45 tredje stycket i
ing mellan de pensionärer som har valt att få sin pension           bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna ). Således utbetalas
utbletalad i sitt ursprungslands valuta och de som har valt         hans pension i belgiska francs, med tillämpning av den
att få sin pension utbetalad i den valuta som används i det         korrigeringskoefficient som föreskrivs för Italien .
land där den institution där de har arbetat har sitt säte, till
nackdel för de sistnämnda .
                                                                    I februari 1996 visade sökandens pensionsbesked en bety­
                                                                    dande minskning i jämförelse med det belopp som erhållits
O EGT nr L 310, 22.12.1995 , s . 1 .                                föregående månader. Denna minskning berodde på en
                                                                    minskning av korrigeringskoefficienten för Italien till
                                                                    81,7 procent, med retroaktiv verkan från den 10 juli
                                                                     1995 , i enlighet med rådets förordning av den 18 december
                                                                     1995 nr 2693/95 om ändring av ersättning och pensioner