CELEX: 32008R1302
Language: hr
Date: 2008-12-17 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ, Euratom) br. 1302/2008 od 17. prosinca 2008. o središnjoj bazi podataka o isključenjima

162                    HR                               Službeni list Europske unije                                                 01/Sv. 15
32008R1302
L 344/12                                            SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE                                                  20.12.2008.
                                         UREDBA KOMISIJE (EZ, EURATOM) br. 1302/2008
                                                         od 17. prosinca 2008.
                                              o središnjoj bazi podataka o isključenjima
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,                                                     sredstava trećim osobama koje se tijekom neke posebne
                                                                                  nabave ili postupka dodjele bespovratnih sredstava nalaze
                                                                                  u situaciji sukoba interesa ili lažnog prikazivanja činjenica
                                                                                  prilikom dostave informacija koje institucije zahtijevaju
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,                          kao uvjet za sudjelovanje u postupku nabave ili dodjele
                                                                                  bespovratnih sredstava. Člankom 96. i člankom 114.
                                                                                  stavkom 4. nadalje se uvodi mogućnost da ugovaratelj
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za                        može izreći administrativne i financijske sankcije trećim
atomsku energiju,                                                                 osobama, posebno u obliku isključivanja iz korištenja
                                                                                  bilo kojeg fonda Zajednice tijekom razdoblja koje odre­
                                                                                  đuje dotična institucija u skladu s člankom 133.a Uredbe
                                                                                  Komisije (EZ, Euratom) br. 2342/2002 od 23. prosinca
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002                       2002. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe
od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na                  Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi
opći proračun Europskih zajednica (1), a posebno njezin članak                    koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajedni­
95.,                                                                              ca (3).
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 215/2008 od                      (3)     Člancima 74. i 75. Uredbe Komisije (EZ, Euratom)
18. veljače 2008. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na                    br. 2343/2002 od 23. prosinca 2002. o okvirnoj
Deseti Europski razvojni fond (2), a posebno njezin članak 98.,                   Financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe
                                                                                  Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj
                                                                                  uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih
                                                                                  zajednica (4) zahtjeva se da ta tijela primjenjuju gore
budući da:                                                                        navedene odredbe.
(1)     Komisija, koja je odgovorna za izvršavanje općeg prora­           (4)     Člankom 50. Uredbe Komisije (EZ) br. 1653/2004 od
        čuna Europske unije i svih ostalih sredstava kojima                       21. rujna 2004. o standardnom financijskom propisu
        upravljaju Zajednice, obvezna je ustrojiti središnju bazu                 za izvršne agencije na temelju Uredbe Vijeća (EZ)
        podataka i upravljati njome u skladu s pravilima Zajed­                   br. 58/2003 o utvrđivanju statuta kojim se izvršnim
        nice o zaštiti osobnih podataka s ciljem postizanja učin­                 agencijama povjeravaju određene zadaće vezane uz
        kovitog mehanizma za isključivanje, predviđenog                           upravljanje programima Zajednice (5) zahtijeva se da
        Financijskom uredbom, i zaštite financijskih interesa                     izvršne agencije prilikom provedbe svojeg operativnog
        Zajednica. Baza podataka trebala bi posebno obuhvatiti                    proračuna primjenjuju gore navedene odredbe Financijske
        izvršenje svih sredstava Zajednice bez obzira na način                    uredbe.
        upravljanja koji se primjenjuje.
                                                                          (5)     S obzirom da izvršne agencije imaju, na osnovi delegi­
(2)     Financijskom uredbom se institucijama nameće obveza u                     ranja od strane Komisije, status dužnosnika za ovjera­
        vezi sklapanja ugovora i dodjele bespovratnih sredstava                   vanje za izvršavanje operativnih namjenskih sredstava
        trećim osobama u okviru centraliziranog upravljanja                       na koja se primjenjuje Financijska uredba, oni bi trebali
        sredstvima Zajednice. Posebno člankom 93. i člankom                       imati pristup bazi podataka o isključenjima na isti način
        114. stavkom 3. određuje se obveza da je potrebno                         kao i službe Komisije.
        treće osobe isključiti iz sudjelovanja u postupcima
        nabave ili dodjele bespovratnih sredstava u slučaju kada
        se one nalaze u jednoj od situacija navedenih u članku            (6)     Kako bi se odredilo korištenje podataka, trebalo bi utvr­
        93. stavku 1. Člankom 94. i člankom 114. stavkom 3.                       diti ciljeve i svrhu baze podataka o isključenjima.
        zabranjuje se sklapanje ugovora ili dodjela bespovratnih
                                                                          (3) SL L 357, 31.12.2002., str. 1.
(1) SL L 248, 16.9.2002., str. 1.                                         (4) SL L 357, 31.12.2002., str. 72.
(2) SL L 78, 19.3.2008., str. 1.                                          (5) SL L 297, 22.9.2004., str. 6.
 ---pagebreak--- 01/Sv. 15              HR                                 Službeni list Europske unije                                                    163
(7)     Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) trebao bi                  trajanju isključenosti koju donosi institucija, bilo bi
        imati pristup bazi podataka o isključenjima za provo­                     prikladno da takva institucija može zatražiti privremeni
        đenje svojih regulatornih istražnih funkcija te obavje­                   upis upozorenja o isključenju.
        štajnih aktivnosti i aktivnosti za sprečavanje prijevara,
        koje se provode u skladu s člankom 1. stavkom 2.
        Uredbe (EZ) br. 1073/1999 Europskog parlamenta i
        Vijeća od 25. svibnja 1999. o istragama koje provodi                (14)  Kako bi se izbjegla pojava zastarjelih upozorenja u bazi,
        Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) (1) i u                    posebno onih koji se odnose na subjekte nad kojima je
        skladu s Uredbom Vijeća (Euratom) br. 1074/1999 od                        proveden postupak likvidacije, upozorenja koja ukazuju
        25. svibnja 1999. o istragama koje provodi Europski                       na isključenje sukladno članku 93. stavku 1. točkama (a)
        ured za borbu protiv prijevara (OLAF) (2).                                i (d) Financijske uredbe trebala bi se automatski brisati
                                                                                  nakon pet godina.
(8)     Računovodstveni službenik Komisije trebao bi se pobri­
        nuti za upravljanje bazom podataka o isključenjima i                (15)  S obzirom da se isključenja u skladu s člankom 94.
        imati pravo izmijeniti podatke u bazi podataka. Nadležna                  Financijske uredbe odnose na posebne postupke nabave
        služba Komisije ili drugih institucija trebala bi biti odgo­              i dodjele bespovratnih sredstava, a ne – na temelju članka
        vorna za zahtjeve da se u bazu podataka o isključenjima                   93. stavka 1. – kao na opću situaciju za isključenje,
        unesu upozorenja o isključenju.                                           trajanje upisa trebalo bi ograničiti i automatski ga brisati.
                                                                            (16)  Za zahtjeve koji se temelje na informacijama koje su
(9)     Pravila o pristupu bazi podataka o isključenjima trebala                  dostavila provedbena tijela, trebalo bi jasno utvrditi
        bi se razlikovati između, s jedne strane, službi Komisije,                postupak koji se primjenjuje na sve načine upravljanja,
        izvršnih agencija i svih institucija i tijela Zajednice koji              izuzev na izravno centralizirano upravljanje.
        koriste računovodstveni sustav koji osigurava Komisija
        (dalje u tekstu „ABAC”), a koji omogućuje izravan
        pristup upozorenjima o isključenju, i s druge strane,
        ostalih provedbenih tijela, koja nemaju takav pristup.              (17)  Trebalo bi jasno utvrditi dio odgovornosti provedbenog
        Te bi institucije zato trebale imati pristup preko imeno­                 tijela u pogledu podataka, uključujući ispravke, ažuriranje
        vanih kontaktnih točaka, a provedbena tijela preko                        ili brisanje podataka, koji se odgovornoj službi Komisije
        točaka za vezu.                                                           priopćuju preko točke za vezu s jedne strane i računo­
                                                                                  vodstvenog službenika s druge strane.
(10)    Ograničavanje pristupa bazi podataka o isključenjima
        trebalo bi biti omogućeno kada provedbena tijela uprav­             (18)  Kako bi se osigurao jasan niz pravila u svim slučajevima
        ljaju sredstvima uz vrlo ograničenu razinu decentraliza­                  u kojima provedbeno tijelo nije odredilo trajanje isklju­
        cije, što dovodi do toga da je pristup bazi podataka o                    čenja u skladu s člankom 133.a stavkom 1. provedbenih
        isključenjima neprimjeren, ili kada takav pristup treba                   pravila, trebalo bi navesti da bi odluku o trajanju isklju­
        uskratiti radi zaštite podataka.                                          čenja trebala sastaviti odgovorna služba Komisije, a doni­
                                                                                  jeti Komisija.
(11)    Kako bi se jasno odredile odgovornosti kontaktnih
        točaka i točaka za vezu, trebalo bi utvrditi njihove                (19)  Trebalo bi precizirati protok informacija o isključenjima
        zadaće.                                                                   između ovlaštenih korisnika baze podataka; za svako
                                                                                  upozorenje trebalo bi odrediti osobe za kontakt koje će
                                                                                  davati informacije o dotičnom upozorenju ovlaštenim
                                                                                  korisnicima baze podataka o isključenjima.
(12)    Kako bi odražavao činjenicu da baza podataka treba biti
        zajednička za institucije, protok podataka trebalo bi
        usmjeriti izravno prema računovodstvenom službeniku                 (20)  Kako bi se osiguralo da su podaci u bazi podataka o
        Komisije.                                                                 isključenju točni i ažurni, posebna odredba trebala bi
                                                                                  obuhvatiti slučajeve kada dokaz koji pruži treća osoba
                                                                                  nije u skladu s podacima iz baze podataka o isključe­
                                                                                  njima.
(13)    Radi zaštite financijskih interesa Zajednice u vremenu
        između odluke o isključenju u skladu s člankom 93.
        stavkom 1. Financijske uredbe za poseban postupak
        nabave ili dodjelu bespovratnih sredstava i odluke o                (21)  Trebalo bi utvrditi prikladan okvir kako bi se omogućila
                                                                                  razmjena najboljih praksi između institucija i rješavanje
(1) SL L 136, 31.5.1999., str. 1.                                                 pitanja vezanih uz korištenje baze podataka o isključe­
(2) SL L 136, 31.5.1999., str. 8.                                                 njima.
 ---pagebreak--- 164                     HR                                Službeni list Europske unije                                                01/Sv. 15
(22)     Obrada osobnih podataka karakterističnih za funkcioni­                                            Članak 2.
         ranje baze podataka o isključenjima trebala bi se odvijati
         u skladu s Direktivom 95/46/EZ Europskog parlamenta i                                            Definicije
         Vijeća od 24. listopada 1995. o zaštiti pojedinaca u vezi          Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:
         s obradom osobnih podataka i o slobodnom prijenosu
         takvih podataka, koja se primjenjuje u državama članica­
         ma (1) te Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parla­
         menta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca
         u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i                1. „institucije” znači Europski parlament, Vijeće, Komisija, Sud,
         tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih poda­                 Revizorski sud, Europski gospodarski i socijalni odbor,
         taka (2), koja se u potpunosti primjenjuje.                            Odbor regija, Europski ombudsman, Europski nadzornik za
                                                                                zaštitu podataka, izvršne agencije i tijela iz članka 185.
                                                                                stavka 1. Financijske uredbe;
(23)     Ova je Uredba sastavljena uz dužno uvažavanje mišljenja
         Europskog nadzornika za zaštitu podataka. Osim toga,
         Uredbom (EZ) br. 45/2001 propisuje se da takva                     2. „provedbeno tijelo” znači tijela država članica i trećih zema­
         obrada podliježe prethodnoj provjeri Europskog nadzor­                 lja, međunarodne organizacije te druga tijela koja sudjeluju u
         nika za zaštitu podataka nakon obavijesti dužnosnika                   izvršenju proračuna u skladu s člancima 53. i 54. Financijske
         Komisije za zaštitu podataka.                                          uredbe, izuzev izvršnih agencija i tijela iz članka 185. stavka
                                                                                1. navedene Uredbe. Države članice mogu dodijeliti zadaće
                                                                                predviđene ovom Uredbom drugim nacionalnim javnim tije­
                                                                                lima koja se u tom slučaju izjednačuju po statusu s proved­
                                                                                benim tijelima.
(24)     Radi jasnoće, odredbe o zaštiti podataka trebale bi preci­
         zirati prava osoba čiji podaci jesu ili bi mogli biti uklju­
         čeni u bazu podataka o isključenjima. Fizičke i pravne
         osobe trebale bi biti obaviještene o unosu podataka u              3. „treće osobe” znači kandidati, ponuditelji, izvoditelji, dobav­
         bazu podataka o isključenjima koji se odnose na njih,                  ljači, davatelji usluga i njihovi podizvoditelji kao i podnosi­
                                                                                telji zahtjeva za bespovratna sredstva, korisnici bespovratnih
                                                                                sredstava, uključujući korisnike izravne potpore, izvoditelji
                                                                                korisnika bespovratnih sredstava i subjekti koji primaju
                                                                                financijsku potporu od korisnika bespovratnih sredstava
DONIJELA JE OVU UREDBU                                                          Zajednice na temelju članka 120. Financijske uredbe.
                                Članak 1.                                                                  Članak 3.
                                Predmet                                                          Upozorenje o isključenju
1.      Ovom se Uredbom osniva središnja baza podataka (dalje u             Upozorenja o isključenju sadrže sljedeće podatke:
tekstu „baza podataka o isključenjima”) u skladu s člankom 95.
Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (dalje u tekstu
„Financijska uredba”).
                                                                            (a) informacije o identitetu trećih osoba, koje se nalaze u jednoj
                                                                                 od situacija iz članka 93. stavka 1., članka 94., članka 96.
                                                                                 stavka 1. točke (b) i članka 96. stavka 2. točke (a)
2.      Podaci sadržani u bazi podataka o isključenjima mogu se                  Financijske uredbe;
koristiti samo u svrhu primjene članaka od 93. do 96. i 114.
Financijske uredbe, od članka 133. do članka 134. točke (b)
Uredbe Komisije (EZ, Euratom) br. 2342/2002 kao i članaka
od 96. do 99. i 110. Uredbe (EZ) br. 215/2008.                              (b) informacije o osobama koje su ovlaštene za zastupanje,
                                                                                 odlučivanje ili kontrolu pravnih osoba, ako se te osobe
                                                                                 nađu u jednoj od situacija iz članka 93. stavka 1., članka
                                                                                 94., članka 96. stavka 1. točke (b) i članka 96. stavka 2.
                                                                                 točke (a) Financijske uredbe;
3.      OLAF može koristiti podatke prilikom svojih istraga u
skladu s Uredbom (EZ) br. 1073/1999 i Uredbe Vijeća (Eura­
tom) br. 1074/1999 kao i za svoje obavještajne aktivnosti i
aktivnosti sprečavanja prijevara, uključujući analize rizika.
                                                                            (c) razloge za isključivanje trećih osoba iz točke (a) ili osoba iz
(1 ) SL L 281, 23.11.1995., str. 31.                                             točke (b) i, gdje je to primjereno, vrstu presude i trajanje
(2) SL L 8, 12.1.2001., str. 1.                                                  razdoblja isključenja.
 ---pagebreak--- 01/Sv. 15              HR                               Službeni list Europske unije                                                      165
                             Članak 4.                                    (a) ako odgovorna služba Komisije nije primila potvrdu iz
                                                                                prvog podstavka;
         Upravljanje bazom podataka o isključenjima
1.     Računovodstveni službenik Komisije ili njemu podređeno
osoblje kojem su primjenom članka 62. Financijske uredbe
prenesene određene zadaće (dalje u tekstu „Računovodstveni                (b) ako odgovorna služba Komisije ima dokaz da provedbena
službenik Komisije”) osiguravaju upravljanje bazom podataka                     tijela ne primjenjuju odgovarajuće mjere zaštite podataka;
o isključenjima i provesti određene tehničke mjere.
                                                                          (c) ako odgovorna služba Komisije smatra da bi pristup bio
Računovodstveni službenik Komisije unosi, mijenja ili briše                     neprimjeren u slučajevima ograničenog stupnja decentraliza­
upozorenja o isključenju na zahtjev institucija.                                cije koja obuhvaća ex ante kontrolu Komisije.
2.     Računovodstveni službenik Komisije donosi provedbene               U slučaju kada je pristup podacima koji se nalaze u bazi poda­
mjere u vezi tehničkih aspekata i utvrđuje povezane popratne              taka o isključenjima uskraćen, odgovorna služba Komisije podu­
postupke, uključujući one u području sigurnosti.                          zima odgovarajuće mjere kako bi osigurala barem istu razinu
                                                                          zaštite financijskih interesa Zajednice. Odgovorna služba Komi­
                                                                          sije u okviru tih mjera, prije dodjele bespovratnih sredstava ili
                                                                          sklapanja ugovora, potvrđuje da dotična treća osoba ne podli­
                                                                          ježe upozorenju o isključenju.
O tim mjerama on obavješćuje službe Komisije i izvršne agen­
cije i, prema potrebi, kontaktne točke drugih institucija odre­
đene u skladu s člankom 6. stavkom 1. ili točke za vezu odre­
đene u skladu s člankom 7. stavkom 2.
                                                                          4.       Pristup podacima koji se nalaze u bazi podataka o isklju­
                                                                          čenjima od strane službi Komisije i izvršnih agencija utvrđen je
                                                                          Odlukom Komisije 2008/969/EZ, Euratom (1).
                             Članak 5.
              Pristup bazi podataka o isključenjima
                                                                                                          Članak 6.
1.     Institucije, izuzev Komisije i izvršnih agencija, imaju
izravan pristup podacima koji se nalaze u bazi podataka o                     Kontaktne točke i ovlašteni korisnici u institucijama
isključenjima preko računovodstvenog sustava koji dostavlja               1.       Svaka institucija, izuzev Komisije i izvršnih agencija,
Komisija (ABAC) ili preko kontaktnih točaka.                              imenuje kontaktnu točku odgovornu za sva pitanja u vezi s
                                                                          bazom podataka o isključenjima i priopćuje imena odgovornih
                                                                          osoba računovodstvenom službeniku Komisije.
2.     Provedbena tijela koja upravljaju sredstvima u okviru podi­
jeljenog upravljanja i nacionalna tijela iz javnog sektora država
članica, koji upravljaju sredstvima u okviru neizravnog centrali­         2.       Kontaktne točke mogu osigurati pristup informacijama
ziranog upravljanja, imaju pristup podacima sadržanima u bazi             koje se nalaze u bazi podataka o isključenjima ovlaštenim kori­
podataka o isključenjima preko točaka za vezu.                            snicima koji su djelatnici institucija, a kojima je pristup toj bazi
                                                                          podataka nužan za pravilno izvršavanje zadaća. Svaka
                                                                          kontaktna točka vodi registar ovlaštenih korisnika koji na
                                                                          zahtjev stavlja na raspolaganje Komisiji.
3.     Provedbena tijela koja upravljaju sredstvima u okviru neiz­
ravnog centraliziranog upravljanja, decentraliziranog upravljanja
ili zajedničkog upravljanja imaju pristup podacima sadržanima u
bazi podataka o isključenjima preko točaka za vezu ako odgo­              Ovlašteni korisnici mogu se bazom podataka o isključenjima
vornoj službi Komisije potvrde da primjenjuju odgovarajuće                služiti online.
mjere zaštite podataka utvrđene sporazumima zaključenima u
skladu s drugim podstavkom članka 134.a stavka 4. Uredbe (EZ,
Euratom) br. 2342/2002.
                                                                          3.       Institucija osigurava odgovarajuće sigurnosne mjere kako
                                                                          bi se spriječilo da neovlaštene osobe čitaju ili kopiraju informa­
                                                                          cije.
Međutim, provedbena tijela nemaju pravo pristupa bazi poda­
taka o isključenjima u sljedećim slučajevima:                             (1) SL L 344, 20.12.2008., str. 125.
 ---pagebreak--- 166                  HR                                Službeni list Europske unije                                                  01/Sv. 15
                            Članak 7.                                    na osobe kojima je takav pristup bazi podataka nužan za
                                                                         pravilno izvršavanje zadaća. Svako provedbeno tijelo vodi regi­
Točke za vezu i ovlašteni korisnici u provedbenim tijelima               star ovlaštenih korisnika koji na zahtjev stavlja na raspolaganje
1.     Točke za vezu odgovorne su za odnose s Komisijom u                Komisiji.
pogledu svih pitanja koja se odnose na bazu podataka o isklju­
čenjima.
                                                                         Za potrebe sklapanja ugovora povezanih s izvršavanjem prora­
                                                                         čuna ili Europskog razvojnog fonda, ovlašteni korisnici mogu se
2.     Svaka država članica imenuje jednu točku za vezu za
                                                                         bazom podataka o isključenjima služiti online. U slučaju kada se
sredstva koja izvršava podijeljenim upravljanjem u skladu s
                                                                         bazom nije moguće služiti online, ovlašteni korisnik može
člankom 53. točkom (b), a sredstvima koja se izvršavaju neiz­
                                                                         primati učitane podatke. U tom slučaju, podaci se ažuriraju
ravnim centraliziranim upravljanjem upravljaju njezina nacio­
                                                                         barem jednom mjesečno.
nalna tijela iz javnog sektora u skladu s člankom 54. stavkom
2. točkom (c) Financijske uredbe. Iznimno i zbog opravdanih
razloga, Komisija može odobriti više od jedne točke za vezu po
državi članici.
                                                                         6.     Tijelo koje je imenovalo točku za vezu ili ovlaštene kori­
                                                                         snike osigurava odgovarajuće sigurnosne mjere kako bi se spri­
                                                                         ječilo da neovlaštene osobe čitaju ili kopiraju informacije.
3.     Treća zemlja koja sredstva izvršava decentraliziranim
upravljanjem u skladu s člankom 53. točkom (b) Financijske
uredbe točku za vezu imenuje na zahtjev odgovorne službe
Komisije.
                                                                                                        Članak 8.
                                                                                                Zahtjevi iz institucija
Svako provedbeno tijelo koje sredstva izvršava zajedničkim
upravljanjem u skladu s člankom 53. točkom (c) ili neizravnim            1.     Svi zahtjevi za upis, ispravak, ažuriranje ili brisanje upozo­
centraliziranim upravljanjem u skladu s točkama (b), (c) ili (d)         renja o isključenjima naslovljavaju se na računovodstvenog služ­
članka 54. stavka 2. te Uredbe, uz iznimku nacionalnih tijela iz         benika Komisije.
javnog sektora, na zahtjev odgovorne službe Komisije imenuje
točku za vezu.
                                                                         Takve zahtjeve mogu dostaviti samo institucije. U tu svrhu,
Međutim, odgovorna služba Komisije ne zahtijeva imenovanje               odgovorne službe Komisije i izvršne agencije koriste predloške
točke za vezu u slučaju kada takva veza već postoji.                     iz Priloga Odluci 2008/969/EZ Euratom, a kontaktne točke
                                                                         drugih institucija koriste predloške iz Priloga I. ovoj Uredbi.
Ako odgovorna služba Komisije ukine pristup točke za vezu
bazi podataka o isključenjima, ona sukladno tome obavješćuje
računovodstvenog službenika Komisije.                                    2.     Odgovorna služba Komisije ili izvršna agencija u svakom
                                                                         zahtjevu za upis potvrđuje da su priopćene informacije utvrđene
                                                                         i poslane u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001 te navesti osobu
                                                                         za kontakt za upozorenja o isključenju koja preuzima odgovor­
                                                                         nosti utvrđene člankom 12. ove Uredbe.
4.     Svaka država članica i svako tijelo iz stavka 3. priopćuje
računovodstvenom službeniku Komisije imena osoba odgo­
vornih za odgovarajuću točku za vezu. Računovodstveni služ­
benik Komisije objavljuje popis trećih zemalja i provedbenih
tijela koja raspolažu točkama za vezu na internoj internetskoj
                                                                         Ako zahtijevaju da se unese upozorenje o isključenju, kontaktne
stranici Komisije.
                                                                         točke potvrđuju da su priopćene informacije utvrđene i poslane
                                                                         u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001. Kontaktne točke preuzi­
                                                                         maju odgovornosti osoba za kontakt odgovornih za upozorenja
                                                                         o isključenju.
5.     Točke za vezu osiguravaju provedbenim tijelima pristup
informacijama koje se nalaze u bazi podataka o isključenjima.
                                                                         3.     Do donošenja odluke o trajanju isključenja, svaka institu­
Provedbeno tijelo može među svojim djelatnicima imenovati                cija zahtijeva da se upozorenje o isključenju unese na privre­
ovlaštene korisnike. Broj takvih ovlaštenih osoba ograničen je           menoj osnovi.
 ---pagebreak--- 01/Sv. 15             HR                                Službeni list Europske unije                                                    167
4.     Odgovorna služba Komisije ili druga institucija koja je            2.     Upozorenje o isključenju na temelju zahtjeva dostavljenog
zatražila upis upozorenja o isključenju, odgovorna je za zahtjeve         u skladu s člankom 8. stavkom 3. privremeno se upisuje na rok
u vezi ispravaka, ažuriranja ili brisanja tog upozorenja.                 od tri mjeseca. Privremeni upis može se obnoviti jednom na
                                                                          zahtjev.
                             Članak 9.
      Zahtjevi na temelju informacija provedbenih tijela                  Međutim, privremeni upis upozorenja o isključenju na temelju
                                                                          zahtjeva iz članka 9. stavka 2. drugog podstavka može se u
1.     Informacije koje dobiju od provedbenih tijela u vezi situa­        iznimnim slučajevima obnoviti na dodatni rok od tri mjeseca.
cija za isključenje iz članka 93. stavka 1. točke (e) Financijske
uredbe, točke za vezu priopćuju računovodstvenom službeniku
Komisije koji te informacije prosljeđuje službi Komisije koja je,
prema navodu toga tijela, odgovorna za program, aktivnost ili
zakonodavstvo. Točke za vezu također prenose potvrdu proved­              3.     Upozorenja o isključenju u skladu s člankom 93. stavkom
benog tijela da su informacije koje su oni priopćili utvrđene ili         1. točkama (a) ili (d) Financijske uredbe upisuju se na rok od pet
poslane u skladu s načelima iz Direktive 95/46/EZ.                        godina.
U tu svrhu, točka za vezu koristi predložak iz Priloga II. ovoj
Uredbi.                                                                   4.     Upozorenja o isključenju iz sklapanja ugovora ili bespo­
                                                                          vratnih sredstava u okviru danog postupka u skladu s člankom
                                                                          94. točkama (a) i (b) Financijske uredbe upisuju se na rok od
                                                                          šest mjeseci.
2.     Po primitku informacija iz stavka 1., odgovorna služba
Komisije zahtijeva da računovodstveni službenik Komisije
upozorenje o isključenju u bazu podataka o isključenjima
unese u trajanju koje je odredi provedbeno tijelo, do maksi­                                           Članak 11.
malnog trajanja utvrđenog u članku 93. stavku 3. Financijske
uredbe.                                                                                   Brisanje upozorenja o isključenju
                                                                          Upozorenja o isključenju brišu se automatski nakon isteka roka
                                                                          utvrđenog u članku 10.
U slučaju kada trajanje nije utvrđeno, odgovorna služba Komi­
sije zahtijeva privremeni upis u skladu s člankom 10. stavkom
2., dok se ne donese odluka Komisije. Odgovorna služba Komi­
sije čim prije upućuje predmet kako bi Komisija mogla donijeti
                                                                          Institucija koja je zatražila upis traži brisanje upozorenja o
odluku.
                                                                          isključenju prije isteka roka u slučaju kada treća osoba više
                                                                          nije u situaciji za isključenje, posebno u slučajevima navedenim
                                                                          u stavku 3. članka 10. ili u slučaju očitih pogrešaka otkrivenih
                                                                          nakon upisa isključenja.
3.     Provedbeno tijelo odgovorno je za priopćene podatke.
Ono bez odlaganja obavješćuje odgovornu službu Komisije
preko točke za vezu svaki put kada je poslane informacije
potrebno ispraviti, ažurirati ili izbrisati.
                                                                                                       Članak 12.
                                                                                                        Suradnja
U tu svrhu provedbeno tijelo i točke za vezu koriste predložak
naveden u Prilogu II.                                                     1.     Osoba za kontakt za upozorenja iz članka 8. stavka 2. ove
                                                                          Uredbe osigurava pismenim ili elektroničkim putem da su sve
                                                                          relevantne informacije dostupne u takvoj mjeri da institucija
                                                                          koja podnosi zahtjev može donositi odluke o isključenju u
Po primitku ažuriranih informacija odgovorna služba Komisije              skladu s člankom 93. stavkom 1. Financijske uredbe ili da se
zahtijeva od računovodstvenog službenika Komisije da ispravi,             provedbenom tijelu omogući da o tome vodi računa prilikom
ažurira ili izbriše dotično upozorenje o isključenju.                     sklapanja ugovora povezanih s izvršenjem proračuna.
                            Članak 10.                                    2.     U slučaju kada potvrde ili dokazi koje ishodi institucija
        Trajanje upisa u bazi podataka o isključenjima                    nisu usklađeni s upisanim upozorenjima o isključenju, institucija
                                                                          o kojoj je riječ o tome smjesta obavješćuje osobu za kontakt za
1.     Upozorenja o isključenju u skladu s točkama (b), (c), (e) i        upozorenja. Osoba za kontakt za upozorenja o isključenju i
(f) članka 93. stavka 1. Financijske uredbe upisuju se na rok koji        gdje je to prikladno, dotična točka za vezu, poduzimaju odgo­
institucija koja podnosi zahtjev odredi i navede u tom zahtjevu.          varajuće mjere.
 ---pagebreak--- 168                    HR                               Službeni list Europske unije                                               01/Sv. 15
3.     U slučaju kada potvrde ili dokazi koje ishodi provedbeno           3.     Ne dovodeći u pitanje zahtjeve u vezi informacija nave­
tijelo nisu u skladu s upisanim upozorenjima, tijelo šalje te             dene u stavku 2., fizička osoba čiji je identitet propisno utvrđen
informacije preko svoje točke za vezu osobi za kontakt za                 može zatražiti informacije o tome jesu li podaci koji se odnose
upozorenja o isključenju. Osoba za kontakt za upozorenja i,               na nju upisani u bazu podataka o isključenjima.
gdje je to prikladno, dotična točka za vezu poduzimaju odgo­
varajuće mjere.
                                                                          Računovodstveni službenik Komisije tu osobu obavješćuje
                                                                          pismenim ili elektroničkim putem o tome je li fizička osoba
                                                                          upisana u bazi podataka o isključenjima. Ako je osoba upisana,
4.     Računovodstveni službenik Komisije i točke za kontakt              računovodstveni službenik Komisije prilaže podatke pohranjene
drugih institucija redovito razmjenjuju najbolje prakse.                  u bazi podataka o isključenjima koji se odnose na tu osobu. O
                                                                          tome obavješćuje instituciju koja je zatražila upozorenje.
O pitanjima koja se odnose na bazu podataka o isključenjima
raspravlja se u okviru sastanaka između provedbenih tijela i              4.     Ne dovodeći u pitanje zahtjeve u vezi informacija nave­
odgovorne službe Komisije.                                                dene u stavku 2., valjano ovlašteni zastupnik pravne osobe
                                                                          može zatražiti informacije o tome je li ta pravna osoba
                                                                          upisana u bazi podataka o isključenjima.
                             Članak 13.
                                                                          Računovodstveni službenik Komisije ga obavješćuje pismeno ili
                          Zaštita podataka                                elektroničkim putem o tome je li ta pravna osoba upisana u
1.     U pozivima za podnošenje ponuda i pozivima za podno­               bazi podataka o isključenjima. Ako je osoba upisana, računo­
šenje prijedloga i, u nedostatku poziva, prije sklapanja ugovora          vodstveni službenik Komisije prilaže podatke pohranjene u bazi
ili dodjele bespovratnih sredstava, institucije i provedbena tijela       podataka o isključenjima koji se odnose na tu osobu. O tome
obavješćuju treće osobe o podacima koji se odnose na njih a               obavješćuje instituciju koja je zatražila upozorenje.
koji bi mogli biti uključeni u bazu podataka o isključenima, i o
subjektima kojima bi podaci mogli biti priopćeni. U slučaju
kada su treće osobe pravni subjekti, institucije i izvršna tijela
obavješćuju i osobe koje su ovlaštene za zastupanje, odlučivanje          5.     Izbrisana upozorenja dostupna su samo za potrebe revizije
i kontrolu tih pravnih subjekata.                                         i istraga i nisu vidljiva korisnicima baze podataka.
                                                                          Međutim, osobni podaci sadržani u upozorenjima o isključenju
2.     Institucija koja zahtijeva upis upozorenja o isključenju
                                                                          koja se odnose na fizičke osobe ostaju dostupni za navedene
odgovorna je za odnose s fizičkom ili pravnom osobom čiji
                                                                          potrebe samo pet godina nakon brisanja upozorenja.
su podaci uneseni u bazu podataka o isključenjima (dalje u
tekstu „dotični ispitanik”).
                                                                                                        Članak 14.
Institucija obavješćuje dotičnog ispitanika o zahtjevu za aktivi­                                  Prijelazne odredbe
ranje, ažuriranje ili brisanje bilo kojeg upozorenja o isključenju        1.     Informacije provedbenih tijela isključivo se odnose na
koje se izravno odnosi na njega i navodi razloge za takav                 presude izrečene nakon 1. siječnja 2009.
postupak.
                                                                          2.     Upozorenja upisana u skladu s člankom 95. Financijske
Institucija također odgovara na zahtjeve dotičnih ispitanika za           uredbe prije datuma primjene ove uredbe, a koja su još na snazi
ispravljanje netočnih ili nepotpunih osobnih podataka i za sve            s tim datumom, predstavljaju upozorenja o isključenju i izravno
ostale zahtjeve ili pitanja tih osoba.                                    se unose u bazu podataka o isključenjima.
                                                                          3.     U slučaju kada dotična treća osoba nije obaviještena o
Zahtjeve ili pitanja koje dotični ispitanici upute u vezi informa­        upisu upozorenja o isključenju iz stavka 2., u roku od mjesec
cija koje osiguravaju provedbena tijela obrađuju ta tijela. Odgo­         dana od datuma primjene ove Uredbe služba Komisije ili insti­
vorna služba Komisije upućuje takve zahtjeve i pitanja dotičnoj           tucija koja je zatražila upis obavješćuje treću osobu da su njezini
točki za vezu i o tome obavješćuje dotičnog ispitanika.                   podaci upisani u bazu podataka o isključenjima.
 ---pagebreak--- 01/Sv. 15            HR                               Službeni list Europske unije                                                169
4.    Odgovorna služba Komisije ili druga institucija koja je           proteklo, služba Komisije ili odgovorna izvršna agencija zahti­
zatražila upis upozorenja o isključenjima iz stavka 2., ostaje          jeva brisanje upozorenja.
odgovorna za zahtjeve u pogledu izmjena ili brisanja tog
upozorenja u skladu s ovom Uredbom.
                                                                                                   Članak 15.
5.    Što se tiče isključenja o kojima je služba Komisije ili
izvršna agencija donijela odluku sukladno članku 93. stavku                                    Stupanje na snagu
1. točkama (b) i (e) Financijske uredbe prije 1. svibnja 2007.,
kod trajanja isključenja u obzir se uzima trajanje iz kaznene           Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu
evidencije prema nacionalnom pravu.                                     Europske unije.
Za takvo isključenje primjenjuje se maksimalno trajanje od četiri
godine od datuma obavijesti o presudi. Ako je to razdoblje              Primjenjuje se od 1. siječnja 2009.
                     Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
                     Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2008.
                                                                                     Za Komisiju
                                                                                Dalia GRYBAUSKAITĖ
                                                                                  Članica Komisije
 ---pagebreak--- 170          HR                                     Službeni list Europske unije                                       01/Sv. 15
                                                             PRILOG I.
    Zahtjev koji institucije, osim Komisije i izvršnih agencija, dostavljaju za unos podataka u bazu podataka o
                                            isključenjima, njihovu izmjenu ili brisanje
    Zahtjev treba poslati u skladu s postupkom koji se odnosi na klasificirane podatke, sukladno pravilima koja utvrdi
    institucija. Zahtjev treba poslati u jednoj zatvorenoj kuverti.
                                                        Europska komisija
                                                   Glavna uprava za proračun
                                              Računovodstveni službenik Komisije
                                                          BRE2 13/505
                                                       B-1049 BRUXELLES
 ---pagebreak--- 01/Sv. 15 HR Službeni list Europske unije 171 ---pagebreak--- 172 HR Službeni list Europske unije 01/Sv. 15 ---pagebreak--- 01/Sv. 15 HR              Službeni list Europske unije             173
                                  PRILOG II.
             Priopćivanje informacija od strane provedbenih tijela
 ---pagebreak--- 174 HR Službeni list Europske unije 01/Sv. 15 ---pagebreak--- 01/Sv. 15 HR Službeni list Europske unije 175 ---pagebreak--- 176 HR Službeni list Europske unije 01/Sv. 15