CELEX: C2002/191/08
Language: sv
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 27 juni 2002 i mål C-258/00: Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Frankrike (Fördragsbrott – Direktiv 91/676/EEG – Skydd mot att vatten förorenas av nitrater från jordbruket – Förteckning över förorenade vatten – Angivande av känsliga områden)

10.8.2002             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 191/5

2)   Direktiv 89/665, i ändrad lydelse enligt direktiv 92/50, utgör      1)   Talan avvisas.
     hinder för att en nationell bestämmelse som innebär att
     prövningen av huruvida ett beslut att återkalla en anbudsinford-    2)   Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångskostna-
     ran är rättsenligt endast skall omfatta frågan huruvida detta            derna.
     beslut är av godtycklig art.

3)   Det skall fastställas i nationell rätt vilken tidpunkt som skall
     beaktas vid bedömningen av huruvida den upphandlande                (1) EGT C 247, 26.08.2000.
     myndighetens beslut att återkalla en anbudsinfordran är rätts-
     enligt, under förutsättning att tillämpliga nationella bestäm-
     melser varken är mindre förmånliga än dem som avser liknande
     talan som grundas på nationell rätt eller i praktiken gör det
     omöjligt eller orimligt svårt att utöva rättigheter som följer av
     gemenskapens rättsordning.

(1) EGT C 149, 27.5.2000.
                                                                                               DOMSTOLENS DOM

                                                                                                (sjätte avdelningen)

                                                                                                av den 27 juni 2002
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                         i mål C-258/00: Europeiska gemenskapernas kommission
                      av den 18 juni 2002                                              mot Republiken Frankrike(1)

i mål C-242/00: Förbundsrepubliken Tyskland mot Euro-                    (Fördragsbrott – Direktiv 91/676/EEG – Skydd mot att
         peiska gemenskapernas kommission (1)                            vatten förorenas av nitrater från jordbruket – Förteckning
                                                                          över förorenade vatten – Angivande av känsliga områden)
(Statligt stöd – Stödprojekt – Beslut av kommissionen att
förklara stöd förenligt med den gemensamma marknaden –
Rättsakt som inte går någon emot – Stöd för regionala                                             (2002/C 191/08)
    ändamål – Avgränsning av stödberättigade regioner)
                                                                                               (Rättegångsspråk: franska)
                        (2002/C 191/07)

                     (Rättegångsspråk: tyska)                            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                            domstol och förstainstansrätt”)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)

                                                                         I mål C-258/00, Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                         (ombud: M. Nolin) mot Republiken Frankrike (ombud:
I mål C-242/00, Förbundsrepubliken Tyskland (ombud:                      J.-F. Dobelle och D. Colas, sedan G. de Bergues och D. Colas)
W.-D. Plessing, biträdd av advokaten R. M. Bierwagen) mot                med stöd av Konungariket Spanien (ombud: S. Ortiz Vaamon-
Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: K.-D. Borc-                 de), angående en talan om fastställelse av att Republiken
hardt och J. Macdonald Flett), angående en talan om ogiltigför-          Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt
klaring av kommissionens beslut 2001/272/EG av den 14 mars               rådets direktiv 91/676/EEG av den 12 december 1991 om
2000 om den nya avgränsningen av stödområden i handlings-                skydd mot att vatten förorenas av nitrater från jordbruket
programmet ”Förbättring av den regionala ekonomiska struk-               (EGT L 375, s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volym 10,
turen” i Tyskland under perioden 1 januari 2000–31 december              s. 192) genom att inte på vederbörligt sätt förteckna förorenade
2003 – Västtyskland och Berlin (EGT L 97, 2002, s. 27),                  vatten och, som en följd därav, underlåta att ange tillhörande
har domstolen, sammansatt av ordföranden G.C. Rodrı́guez                 känsliga områden i enlighet med artikel 3 i och bilaga 1 till
Iglesias, avdelningsordförandena P. Jann, F. Macken och N. Col-          detta direktiv, har domstolen (sjätte avdelningen), sammansatt
neric samt domarna C. Gulmann, D.A.O. Edward, J.-P. Puis-                av avdelningsordföranden F. Macken (referent) samt domarna
sochet (referent) R. Schintgen och V. Skouris, generaladvo-              N. Colneric, C. Gulmann, R. Schintgen och J.N. Cunha
kat: J. Mischo, justitiesekreterare: avdelningsdirektören                Rodrigues, generaladvokat: L.A. Geelhoed, justitiesekreterare:
H. A. Rühl, den 18 juni 2002 avkunnat en dom där domslutet               byrådirektören L. Hewlett, den 27 juni 2002 avkunnat en dom
har följande lydelse:                                                    där domslutet har följande lydelse:
 ---pagebreak--- C 191/6               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      10.8.2002

1)   Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-   1)   Överklagandet ogillas.
     ter enligt rådets direktiv 91/676/EEG av den 12 december
     1991 om skydd mot att vatten förorenas av nitrater från            2)   Odette Simon skall ersätta rättegångskostnaderna.
     jordbruket genom att inte på vederbörligt sätt förteckna
     förorenade vatten och, som en följd därav, genom att underlåta
     att ange tillhörande känsliga områden i enlighet med artikel 3     (1) EGT C 233, 12.8.2000.
     i och bilaga 1 till detta direktiv.

2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.

3)   Konungariket Spanien skall bära sin rättegångskostnad.
                                                                                              DOMSTOLENS DOM
(1) EGT C 247, 26.8.2000.
                                                                                              (femte avdelningen)

                                                                                              av den 20 juni 2002

                                                                        i mål C-287/00: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                  mot Förbundsrepubliken Tyskland (1)
                    DOMSTOLENS DOM
                                                                        (Fördragsbrott – Sjätte mervärdesskattedirektivet – Artiklar-
                                                                        na 2.1 och 13A.1 i – Forskningsverksamhet som bedrivs mot
                      (sjätte avdelningen)                              vederlag vid inrättningar för högre utbildning i offentlig
                                                                                     regi – Undantag från skatteplikt)
                      av den 27 juni 2002
                                                                                                (2002/C 191/10)
i mål C-274/00 P: Odette Simon mot Europeiska gemen-
               skapernas kommission (1)                                                       (Rättegångsspråk: tyska)

(Överklagande – Tjänstemän – Anspråk på ställning som                  (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
tillfälligt anställd – För sent ingiven ansökan – Avvisning             publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
av talan – Uppenbart att överklagandet i vissa delar inte kan                              domstol och förstainstansrätt”)
      upptas till prövning och i övriga delar är ogrundat)

                        (2002/C 191/09)                                 I mål C-287/00, Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                        (ombud: G. Wilms och K. Gross) mot Förbundsrepubliken
                                                                        Tyskland (ombud: W.-D. Plessing och T. Jürgensen), angående
                    (Rättegångsspråk: franska)                          en talan om fastställelse av att Förbundsrepubliken Tyskland
                                                                        har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 2 i
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att     rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas          om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
                   domstol och förstainstansrätt”)                      omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt:
                                                                        enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgå-
                                                                        va, område 9, volym 1, s. 28) genom att från mervärdesskatte-
                                                                        plikt undanta forskningsverksamhet som bedrivs vid inrätt-
I mål C-274/00 P, Odette Simon, Luxemburg, inledningsvis                ningar för högre utbildning i offentlig regi enligt artikel 4.21a
företrädd av J.-N. Louis, därefter L. Misson, avocats, med              i Umsatzsteuergesetz (lag om omsättningsskatt) av den 27 april
delgivningsadress i Luxemburg, angående överklagande av                 1993 (BGBl. 1993, del I, s. 565), i dess lydelse enligt artikel 4.5
dom meddelad den 10 maj 2000 av Europeiska gemenskaper-                 i Umsatzsteuergesetz-Änderungsgesetz (lag om ändring av
nas förstainstansrätt (ensamdomare) i mål T-177/97, Simon               lagen om omsättningsskatt) av den 12 december 1996
mot kommissionen (REGP 2000, s. I-A-75 och II-319), i vilket            (BGBl. 1996, del I, s. 1851), har domstolen (femte avdelning-
det förs talan om upphävande av denna dom, i vilket den                 en), sammansatt av avdelningsordföranden P. Jann samt do-
andra parten är: Europeiska gemenskapernas kommission                   marna S. von Bahr (referent), D.A.O. Edward, A. La Pergola
(ombud: J. Currall, biträdd av advokaten D. Waelbroeck), har            och C.W.A. Timmermans, generaladvokat: F.G. Jacobs, justitie-
domstolen (sjätte avdelningen), sammansatt av avdelningsord-            sekreterare: R. Grass, den 20 juni 2002 avkunnat en dom där
föranden F. Macken samt domarna N. Colneric (referent),                 domslutet har följande lydelse:
C. Gulmann, J.-P. Puissochet och J.N. Cunha Rodrigues,
generaladvokat: F.G. Jacobs, justitiesekreterare: byrådirektören        1)   Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina
L. Hewlett, den 27 juni 2002 avkunnat en dom där domslutet                   skyldigheter enligt artikel 2 i rådets sjätte direktiv 77/388/
har följande lydelse:                                                        EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av