CELEX: C2007/269/15
Language: cs
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Věc C-318/05: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 11. září 2007 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo (Nesplnění povinnosti státem — Články 18 ES, 39 ES, 43 ES a 49 ES — Právní předpisy v oblasti daně z příjmů — Školné — Omezení práva na odpočet ze základu daně na školné placené ve prospěch vnitrostátních soukromých institucí)

10.11.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 269/8
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 11. září 2007 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo
   (Věc C-318/05) (1)
   
   (Nesplnění povinnosti státem - Články 18 ES, 39 ES, 43 ES a 49 ES - Právní předpisy v oblasti daně z příjmů - Školné - Omezení práva na odpočet ze základu daně na školné placené ve prospěch vnitrostátních soukromých institucí)
   (2007/C 269/15)
   Jednací jazyk: němčina
   Účastnice řízení
   
      Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: K. Gross a R. Lyal, zmocněnci)
   
      Žalovaná: Spolková republika Německo (zástupci: M. Lumma a U. Forsthoff, zmocněnci)
   Předmět věci
   Nesplnění povinnosti státem – Porušení článků 18 ES, 39 ES, 43 ES a 49 ES – Vnitrostátní právní předpisy v oblasti daně z příjmů, které bez výjimky vylučují možnost snížení zdanitelných příjmů na základě plateb školného dětí, které navštěvují školu v zahraničí
   Výrok
   
               1)
            
            
               Spolková republika Německo tím, že obecně vyloučila platby školného za navštěvování školy, která se nachází v jiném členském státě, z možnosti odpočtu ze základu daně jako zvláštních výdajů uvedených v § 10 odst. 1 bodu 9 zákona o dani z příjmů (Einkommensteuergesetz), ve znění zveřejněném dne 19. října 2002, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 18 ES, 39 ES, 43 ES a 49 ES.
            
         
               2)
            
            
               Ve zbývající části se žaloba zamítá.
            
         
               3)
            
            
               Spolkové republice Německo se ukládá náhrada nákladů řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 257, 15.10.2005.