CELEX: 52010SC1632
Language: es
Date: 2011-01-10
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XX (Environment) and Protocol 37 to the EEA Agreement

ES
ES    ES
 ---pagebreak---                       COMISIÓN EUROPEA
                                                     Bruselas, 10.1.2011
                                                     SEC(2010) 1632 final
                                         Propuesta de
                                 DECISIÓN DEL CONSEJO
                                         de 10.1.2011
   relativa a la posición que deberá adoptar la Unión Europea en el Comité Mixto del EEE
      respecto a una modificación del anexo XX (Medio ambiente) y del Protocolo 37 del
                                        Acuerdo EEE
ES                                                                                       ES
 ---pagebreak---                                        EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
          Incorporación de la Directiva 2008/101/CE por la que se modifica la Directiva
        2003/87/CE al Acuerdo EEE, con el fin de incluir las actividades de aviación en el
   régimen comunitario de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero
   Acto afectado
   Directiva 2008/101/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de noviembre de 2008,
   por la que se modifica la Directiva 2003/87/CE, con el fin de incluir las actividades de
   aviación en el régimen comunitario de comercio de derechos de emisión de gases de efecto
   invernadero1.
   Disposiciones pertinentes
   Artículos 3 quater, apartado 4; 3 quinquies, apartado 4; 3 sexies, apartado 2; 3 septies,
   apartado 4; 3 sexies, apartado 3; 3 septies, apartado 5; 16; 18 bis, apartado 1 y apartado 3,
   letra b); 18 ter.
   Observaciones generales
   El proyecto de Decisión del Comité Mixto propone incorporar la Directiva 2008/101/CE en el
   Acuerdo EEE, con objeto de ampliar el régimen comunitario de comercio de derechos de
   emisión en el ámbito de la aviación a todo el EEE, respetando al mismo tiempo en la mayor
   medida posible los principios de la estructura de dos pilares del Acuerdo. A fin de establecer
   las emisiones históricas del sector de la aviación en el EEE, la cantidad total de derechos del
   EEE y los derechos del EEE que deben subastarse, depositarse en una reserva especial y
   asignarse gratuitamente, deben aplicarse los procedimientos normales fijados en el Acuerdo
   EEE.
   En cuanto a los valores de referencia, las decisiones de la Comisión deben incluir los valores
   de referencia a nivel del EEE, que deben establecerse en estrecha cooperación con el Órgano
   de Vigilancia de la AELC. El cálculo y la publicación de la asignación de derechos a los
   operadores de aeronaves gestionados por los Estados de la AELC sobre la base de dichos
   valores de referencia se efectuarán tras la incorporación de las decisiones de la Comisión al
   Acuerdo EEE.
   Esta solución implica que el proceso de decisión subsiguiente deberá realizarse en estrecha
   cooperación entre la Comisión, el Órgano de Vigilancia de la AELC y los Estados
   EEE/AELC. Esta cooperación conlleva que las Partes Contratantes establezcan cláusulas
   especiales en sus decisiones respectivas para la aplicación de la Directiva 2008/101/CE,
   haciendo referencia a las decisiones correspondientes de las demás Partes Contratantes, con el
   fin de introducir un régimen de comercio de derechos de emisión en el EEE para todos los
   operadores de aeronaves afectados.
   i) Artículo 3 quater, apartado 4
   La Comisión decide las emisiones históricas del sector de la aviación en la UE-27 (A) tal y
   como se establece en la Directiva, es decir, las correspondientes a los vuelos dentro de la UE,
   1
            DO L 8 de 13.1.2009, p. 3.
ES                                                 2                                               ES
 ---pagebreak---    entre los Estados miembros de la UE y terceros países y entre los Estados miembros de la UE
   y los Estados EEE/AELC.
   Basándose en los datos suministrados por Eurocontrol, el Órgano de Vigilancia de la AELC
   establece el número de emisiones históricas del sector de la aviación basadas en los vuelos
   dentro del territorio EEE/AELC y los vuelos entre los Estados EEE/AELC y terceros países
   (B).
   El Comité Mixto del EEE establece las emisiones históricas del sector de la aviación
   adoptando una decisión que incorpora la Decisión de la Comisión al respecto junto con las
   emisiones históricas del sector de la aviación facilitadas por los Estados EEE/AELC, es decir,
   sumando (A) y (B).
   Un texto de adaptación aclara que se aplican los procedimientos normales del Acuerdo EEE y
   que las cifras adicionales de los Estados EEE/AELC se añadirán mediante una decisión del
   Comité Mixto del EEE, sobre la base de las cifras que, en estrecha cooperación con
   Eurocontrol, suministre el Órgano de Vigilancia de la AELC.
   ii) Artículo 3 sexies, apartado 3
   Basándose en (A), la Comisión decide el número de derechos de emisión que se asignarán a
   los operadores para los vuelos realizados en el ámbito UE original del régimen:
   – número total de derechos de emisión;
   – número de derechos de emisión que se subastarán;
   – número de derechos de emisión de la reserva especial (esto se aplica al período que
       comienza el 1 de enero de 2013 y a los períodos siguientes);
   – número de derechos de emisión gratuitos.
   Basándose en (B), el Órgano de Vigilancia de la AELC, en estrecha cooperación con
   Eurocontrol, establecerá el aumento de los derechos de emisión correspondiente a los vuelos
   que se añadan al régimen como consecuencia de la ampliación del régimen a los Estados
   EEE/AELC en lo que respecta:
   – al número total de derechos de emisión;
   – al número de derechos de emisión que se subastarán;
   – al número de derechos de emisión de la reserva especial (esto se aplica al período que
       comienza el 1 de enero de 2013 y a los períodos siguientes);
   – al número de derechos de emisión gratuitos.
   El Comité Mixto del EEE decide el número de derechos de emisión que se asignará a los
   operadores gestionados por el EEE-30 añadiendo las cifras EEE/AELC a las cifras UE cuando
   se incorpore la Decisión respectiva de la Comisión al Acuerdo EEE:
   – número total de derechos de emisión a nivel del EEE;
   – número de derechos de emisión a nivel del EEE que se subastarán;
ES                                                 3                                              ES
 ---pagebreak---    – número de derechos de emisión a nivel del EEE de la reserva especial (lo que se aplica al
       período que comienza el 1 de enero de 2013 y a los períodos siguientes);
   – número total de derechos de emisión gratuitos a nivel del EEE (C);
   La Comisión decide los valores de referencia del EEE-30 (también en el caso del artículo 3
   septies, apartado 5), cooperando estrechamente con el Órgano de Vigilancia del EEE durante
   el proceso que conduce a la decisión. El cálculo y la publicación de la asignación de derechos
   a los operadores de aeronaves gestionados por los Estados de la AELC sobre la base de dichos
   valores de referencia se efectuarán tras la incorporación de las decisiones de la Comisión al
   Acuerdo EEE.
   En el proyecto de decisión del Comité Mixto se incluye una declaración conjunta en la que se
   reitera el compromiso de las Partes Contratantes de garantizar la rápida adopción y entrada en
   vigor de la decisión del Comité Mixto que incorpora las decisiones de la Comisión sobre los
   valores de referencia.
   iii) Artículo 3 quinquies, apartado 3
   El número de derechos de emisión que subastará cada uno de los Estados EEE-30 es
   proporcional a su parte de las emisiones totales asignadas al sector de la aviación para todos
   los EEE-30 en 2010.
   Justificación y solución propuesta para las adaptaciones
   No existen actividades en el sector de la aviación de Liechtenstein
   En la actualidad no hay actividades de aviación en Liechtenstein tal y como se definen en la
   Directiva. Por ello, se propone un texto de adaptación en el que se aclare este punto y se
   señale que Liechtenstein se ajustará a la Directiva cuando haya actividades pertinentes en el
   sector de la aviación en su territorio.
   Article 3 quinquies, apartado 4: asignación de ingresos
   Las cuestiones presupuestarias no entran dentro del ámbito de aplicación del Acuerdo EEE,
   por lo que la asignación de ingresos queda fuera del ámbito del Acuerdo. No obstante,
   excepcionalmente a efectos de la aplicación de la Directiva 2008/101/CE, los Estados
   EEE/AELC están dispuestos a aplicar lo dispuesto en el artículo 3 quinquies, apartado 4, a fin
   de garantizar una aplicación homogénea del régimen de comercio de derechos de emisión en
   el sector de la aviación, que afecta también a los operadores de terceros países. De acuerdo
   con dicho artículo, corresponderá a los Estados miembros determinar el uso que deba hacerse
   de los ingresos procedentes de la subasta de derechos de emisión. Dichos ingresos deberían
   utilizarse con el fin de luchar contra el cambio climático, como se especifica en este artículo,
   y se considerarán utilizados si la asignación presupuestaria con estos fines supera los ingresos
   correspondientes generados. El proyecto de decisión del Comité Mixto contiene un texto de
   adaptación en el que se aclare que ello no incluirá ninguna obligación de presentación de
   informes y una declaración conjunta en la que se reitere que la incorporación de esta
   disposición al Acuerdo EEE se realizará sin perjuicio del ámbito de aplicación del Acuerdo.
ES                                                 4                                                ES
 ---pagebreak---    Artículos 3 sexies, apartado 2, y 3 septies, apartado 4
   A fin de ajustarse en la mayor medida posible a la estructura de dos pilares, los Estados
   EEE/AELC presentarán las solicitudes recibidas a la Comisión a través del Órgano de
   Vigilancia de la AELC. Se incluye un texto de adaptación con este fin.
   Artículo 16: prohibición de explotación
   Los Estados EEE/AELC proponen que se utilice el mismo enfoque que el de la «lista negra»
   en el sector de la seguridad de la aviación civil, que consiste en que la Comisión aprueba una
   prohibición que se amplía a los Estados EEE/AELC mediante una decisión del Comité Mixto
   del EEE que incorpora el acto de la Comisión al Acuerdo EEE. Sin embargo, a la espera de
   dicha incorporación, y dada la urgencia de las prohibiciones en el sector de la seguridad de la
   aviación civil, los Estados EEE/AELC se han comprometido a aplicar la prohibición al mismo
   tiempo que los Estados miembros de la UE.
   Por otro lado, en el caso del artículo 16 no existe la misma urgencia, por lo que no es
   necesaria la aplicación provisional. Por ello, deben aplicarse los procedimientos normales de
   incorporación, según los cuales la Comisión aprueba una prohibición para el territorio de los
   Estados UE-27 que solo será aplicable a los Estados EEE-30 mediante una decisión del
   Comité Mixto del EEE que incorpore la decisión de la Comisión al Acuerdo EEE. En
   consecuencia, no es necesario incluir un texto de adaptación en el que se señale que la
   decisión de la Comisión no se aplicará antes a los Estados EEE/AELC, ya que es un principio
   general y se desprende de la estructura de dos pilares.
   En cuanto a las solicitudes de los Estados EEE/AELC de conformidad con el artículo 16,
   apartados 5 y 10, se propone un texto de adaptación en el que se indique que dichas
   solicitudes deben enviarse a la Comisión por medio del Órgano de Vigilancia de la AELC.
   Artículo 18 bis, apartado 1
   La adaptación ha sido propuesta por la Comisión y expone algunas normas sobre la
   reasignación de operadores de aeronaves a los Estados de la AELC.
   Artículo 18 bis, apartado 3, letra b)
   Se propone un texto de adaptación para garantizar que la Comisión publique una lista de todos
   los operadores que entran dentro del ámbito de aplicación del régimen, es decir, una lista a
   nivel del EEE.
   Artículo 18 ter: asistencia de Eurocontrol u otra organización pertinente
   A efectos de la aplicación de la Directiva 2008/101/CE, los Estados EEE/AELC y el Órgano
   de Vigilancia de la AELC deben poder contar con la experiencia de una organización como la
   Comisión. Por ello se ha previsto un texto de adaptación en el que se indique que el Órgano
   de Vigilancia de la AELC podrá solicitar la asistencia de Eurocontrol o de otra organización
   pertinente.
ES                                                  5                                              ES
 ---pagebreak---                                               Propuesta de
                                      DECISIÓN DEL CONSEJO
                                             de 10.1.2011
    relativa a la posición que deberá adoptar la Unión Europea en el Comité Mixto del EEE
       respecto a una modificación del anexo XX (Medio Ambiente) y del Protocolo 37 del
                                             Acuerdo EEE
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 192,
   apartado 1, y su artículo 218, apartado 9,
   Visto el Reglamento (CE) nº 2894/94 del Consejo, de 28 de noviembre de 1994, relativo a
   determinadas normas de desarrollo del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo2 y, en
   particular, su artículo 1, apartado 3,
   Vista la propuesta de la Comisión Europea,
   Considerando lo siguiente:
   El anexo XX del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (en lo sucesivo «el Acuerdo
   EEE») contiene disposiciones y medidas específicas sobre medio ambiente.
   (1)     Conviene incluir la Directiva 2008/101/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
           19 de noviembre de 2008, por la que se modifica la Directiva 2003/87/CE con el fin de
           incluir las actividades de aviación en el régimen comunitario de comercio de derechos
           de emisión de gases de efecto invernadero3.
   2
           DO L 305 de 30.11.1994, p. 6.
   3
           DO L 8 de 13.1.2009, p. 3.
ES                                                 6                                             ES
 ---pagebreak---    (2)    Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo XX del Acuerdo EEE.
   HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                           Artículo único
   La posición que deberá adoptar la Unión Europea en el Comité Mixto del EEE relativa a una
   propuesta de modificación del anexo XX del Acuerdo EEE figura en el anexo de la presente
   Decisión.
   Hecho en Bruselas, el 10.1.2011
                                               Por el Consejo
                                               El Presidente
ES                                               7                                           ES
 ---pagebreak---                                                     ANEXO
                                                   Proyecto
                                 DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE
                                                       nº
                                                       de
                 por la que se modifica el anexo XX (Medio Ambiente) del Acuerdo EEE
   EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,
   Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en la redacción dada al mismo por el Protocolo
   por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (en lo sucesivo denominado «el
   Acuerdo»), y, en particular, su artículo 98,
   Considerando lo siguiente:
   1)       El anexo XX del Acuerdo fue modificado por la Decisión nº .../… del Comité Mixto del EEE
            de …4 .
   2)       Debe incorporarse al Acuerdo la Directiva 2008/101/CE del Parlamento Europeo y del
            Consejo, de 19 de noviembre de 2008, por la que se modifica la Directiva 2003/87/CE con el
            fin de incluir las actividades de aviación en el régimen comunitario de comercio de derechos
            de emisión de gases de efecto invernadero5.
   3)       El proceso de decisión se realizará en estrecha cooperación entre la Comisión europea, el
            Órgano de Vigilancia de la AELC y los Estados de la AELC.
   4)       Las Partes Contratantes han adoptado una Declaración Conjunta en la que se señala, entre
            otras cosas, que harán todo lo posible para garantizar una adopción y una entrada en vigor
            rápidas de luna decisión del Comité Mixto del EEE que incorpore cada una de las decisiones
            de la Comisión Europea.
   DECIDE:
                                                   Artículo 1
   El punto 21al (Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) del anexo XX del
   Acuerdo queda modificado como sigue:
   1.       Se añade el siguiente guión:
            «-    32008 L 0101: Directiva 2008/101/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 19 de
                  noviembre de 2008 (DO L 8 de 13.1.2009, p. 3).».
   4
           DO L …
   5
           DO L 8 de 13.1.2009, p. 3.
ES                                                 8                                             ES
 ---pagebreak---    2. Después de la adaptación b) se inserta lo siguiente:
           «ba) En el momento de la incorporación de la Directiva, no existen en el territorio de
                 Liechtenstein actividades en el sector de la aviación tal y como se definen en la
                 Directiva. Liechtenstein se ajustará a la Directiva cuando se lleven a cabo en su
                 territorio dichas actividades.
           bb)   En el artículo 3 quater, apartado 4, se añade el párrafo siguiente:
                 «De conformidad con los procedimientos establecidos en el Acuerdo y basándose
                 en los datos suministrados por el Órgano de Vigilancia de la AELC en
                 cooperación con Eurocontrol, el Comité Mixto del EEE decidirá las emisiones
                 históricas del sector de la aviación a nivel del EEE añadiendo a la decisión de la
                 Comisión los números correspondientes a los vuelos dentro del territorio de cada
                 uno de los Estados de la AELC y entre los territorios de dichos Estados, así como
                 entre los Estados de la AELC y terceros países, al incorporar dicha Decisión al
                 Acuerdo EEE.».
           bc)   Se suprime el párrafo segundo del artículo 3 quinquies, apartado 4.
           bd)   En el artículo 3 sexies, apartado 2, y el artículo 3 septies, apartado 4, se añade el
                 párrafo siguiente:
                 «En la misma fecha los Estados de la AELC presentarán las solicitudes recibidas
                 al Órgano de Vigilancia de la AELC, que las enviará sin dilación a la Comisión.».
           be)   En el artículo 3 septies, apartado 3, se añaden los párrafos siguientes:
                 «De conformidad con los procedimientos establecidos en el Acuerdo y basándose
                 en los datos suministrados por el Órgano de Vigilancia de la AELC en
                 cooperación con Eurocontrol, el Comité Mixto del EEE decidirá la cantidad total
                 de derechos de emisión, el número de derechos de emisión que deban subastarse,
                 el número de derechos de emisión de la reserva especial y el número de derechos
                 de emisión que deban asignarse gratuitamente, añadiendo a la Decisión de la
                 Comisión los números correspondientes a los vuelos dentro del territorio de cada
                 uno de los Estados de la AELC y entre los territorios de dichos Estados, así como
                 entre los Estados de la AELC y terceros países, al incorporar dicha Decisión al
                 Acuerdo EEE.
                 La Comisión decidirá los valores de referencia a nivel del EEE. Durante el proceso
                 de decisión la Comisión cooperará estrechamente con el Órgano de Vigilancia de
                 la AELC. El cálculo y la publicación por los Estados AELC de lo establecido en el
                 artículo 3 sexies, apartado 4, se efectuarán tras la Decisión del Comité Mixto del
                 EEE que incorpore la Decisión adoptada por la Comisión al Acuerdo EEE.».
           bf)   En el artículo 3 septies, apartado 5, se añade el párrafo siguiente:
                 La Comisión decidirá los valores de referencia a nivel del EEE. Durante el proceso
                 de decisión la Comisión cooperará estrechamente con el Órgano de Vigilancia de
                 la AELC. El cálculo y la publicación por los Estados AELC de lo establecido en el
ES                                           9                                                 ES
 ---pagebreak---                          artículo 3 septies, apartado 7, se efectuarán tras la Decisión del Comité Mixto del
                         EEE que incorpore la Decisión adoptada por la Comisión al Acuerdo EEE.».
   3.      Después de la adaptación i) se inserta lo siguiente:
                  «ia) Después del artículo 16, apartado 12, se inserta el apartado siguiente:
                         «13. Los Estados de la AELC presentarán las solicitudes a que se refiere el
                                artículo 16, apartados 5 y 10, al Órgano de Vigilancia de la AELC, que las
                                enviará sin dilación a la Comisión.».
                  ib)    En el artículo 18 bis, apartado 1, se añade el párrafo siguiente:
                         «La reasignación de operadores de aeronaves a los Estados de la AELC se
                         realizará durante 2011, una vez que los operadores hayan cumplido sus
                         obligaciones de 2010. Previa solicitud expresa de un operador en un plazo de seis
                         meses desde la adopción por la Comisión de la lista de operadores a nivel del EEE
                         mencionada en el artículo 18 bis, apartado 3, letra b), el Estado miembro
                         responsable en origen podrá acordar un plazo diferente de reasignación de los
                         operadores de aeronaves asignados inicialmente a un Estado miembro con arreglo
                         a los criterios establecidos en la letra b). En ese caso, la reasignación se realizará a
                         más tardar en 2020 con respecto al período de comercio de derechos de emisiones
                         de 2021.».
                  ic)    En el artículo 18 bis, tras las palabras «operadores de aeronaves» se insertan las
                         palabras «de todo el EEE».
                  id)    En el artículo 18 ter se añade el párrafo siguiente:
                         «A fin de llevar a cabo las tareas que les corresponden con arreglo a la Directiva,
                         los Estados de la AELC y el Órgano de Vigilancia de la AELC podrán solicitar la
                         asistencia de Eurocontrol o de otra organización pertinente y celebrar al efecto los
                         acuerdos oportunos con dichas organizaciones.».
                                                        Artículo 2
   Los textos de la Directiva 2008/101/CE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el
   Suplemento del EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
                                                        Artículo 3
   La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente a la última notificación transmitida al Comité
   Mixto del EEE de conformidad con lo establecido en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo∗.
   ∗
          [No se han indicado preceptos constitucionales.] [Se han indicado preceptos constitucionales.]
ES                                                     10                                                ES
 ---pagebreak---                                                  Artículo 4
   La presente Decisión se publicará en la Sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la
   Unión Europea.
   Hecho en Bruselas, el
                                                  Por el Comité Mixto del EEE
                                                  El Presidente
                                                  Los Secretarios
                                                  del Comité Mixto del EEE
ES                                              11                                            ES
 ---pagebreak---                               Declaración conjunta de las Partes Contratantes
        respecto a la Decisión n° …, por la que se incorpora la Directiva 2008/101/CE al Acuerdo
                     [para su adopción junto con la Decisión y publicación en el DO]
   «La Directiva 2008/101/CE contiene una disposición sobre la asignación de ingresos procedentes de la
   subasta de derechos de emisión en el sector de la aviación. La aplicación de esta disposición se
   entiende sin perjuicio del alcance del Acuerdo EEE.
   En lo que se refiere a las decisiones sobre los valores de referencia a que se refieren los artículos
   3 sexies, apartado 3, y 3 septies, apartado 5, de la Directiva 2003/97/CE, modificada por la Directiva
   2008/101/CE, las Partes Contratantes harán todo lo posible para garantizar una adopción y una entrada
   en vigor rápidas de las decisiones del Comité Mixto del EEE que incorporen cada una de las decisiones
   de la Comisión Europea. A fin de garantizar la homogeneidad del EEE y de su régimen de comercio de
   derechos de emisión común, habrá un proceso conjunto y paralelo de las Partes Contratantes que
   conducirá a las decisiones de la Comisión Europea, que se incorporarán al Acuerdo EEE, si fuera
   necesario mediante procedimiento escrito.
   Con objeto de que haya un régimen de comercio de derechos de emisión transparente en el EEE para
   todos los operadores de aeronaves, la Comisión incluirá cláusulas especiales en sus decisiones de
   aplicación de la Directiva 2008/101/CE, que harán referencia a la extensión de las decisiones a los
   Estados EEE/AELC mediante decisiones del Comité Mixto del EEE.».
ES                                                12                                             ES