CELEX: E2006J0003
Language: sl
Date: 2007-05-30
Title: Sodba Sodišča z dne 30. maja 2007 v zadevi E-3/06 – Ladbrokes Ltd in vlada Norveške, ministrstvo za kulturo in cerkvene zadeve; vlada Norveške, ministrstvo za kmetijstvo in prehrano (Pravica do ustanavljanja – svoboda opravljanja storitev – Nacionalne omejitve iger na srečo in stav – Zakoniti cilji – Primernost/usklajenost – Potreba – Zagotavljanje in trženje tujih igralniških storitev)

13.12.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 301/17
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   z dne 30. maja 2007
   v zadevi E-3/06
   Ladbrokes Ltd in vlada Norveške, ministrstvo za kulturo in cerkvene zadeve; vlada Norveške, ministrstvo za kmetijstvo in prehrano
   
      (Pravica do ustanavljanja – svoboda opravljanja storitev – Nacionalne omejitve iger na srečo in stav – Zakoniti cilji – Primernost/usklajenost – Potreba – Zagotavljanje in trženje tujih igralniških storitev)
   
   (2007/C 301/09)
   V zadevi E-3/06 med Ladbrokes Ltd in vlado Norveške, ki jo predstavlja ministrstvo za kulturo in cerkvene zadeve ter ministrstvo za kmetijstvo in prehrano, katere predmet je zahteva, ki jo je na sodišče vložilo Oslo tingrett (okrajno sodišče v Oslu), v zvezi z razlago pravil o pravici do ustanavljanja in svobodi opravljanja storitev v EGP, je sodišče v sestavi: Carl Baudenbacher, predsednik in poročevalec, Henrik Bull in Thorgeir Örlygsson, sodnika, dne 30. maja 2007 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
   
               1.-3.
            
            
               
                  Nacionalna zakonodaja, ki določa, (1) da lahko določene oblike igralništva ponuja le igralniško podjetje v državni lasti, ki usmerja svoje dohodke v kulturne in športne namene, (2) da se lahko podeli dovoljenje za ponudbo konjskih stav le neprofitnim organizacijam ali podjetjem katerih cilj je podpora reji konj ali (3) da se lahko podelijo dovoljenja za ponudbo določenih oblik igralništva le neprofitnim organizacijam in društvom s humanitarnim ali družbeno koristnim namenom; mora, da ne bi bila v nasprotju s členoma 31 in 36 EGP, slediti zakonitim ciljem, kot sta boj proti odvisnosti od iger na srečo in vzdrževanje javnega reda. Zakonitim ciljem mora slediti na primeren in usklajen način, prav tako pa zakonodaja ne sme preseči tistega, kar je potrebno za dosego teh ciljev.
               
            
         
               4.
            
            
               
                  V skladu s pravom EGP financiranje humanitarnih in družbeno koristnih namenov ne pomeni dejanske upravičenosti za navedeno zakonodajo, temveč le koristno posledico, ki je naključna in postranskega pomena. Preprečevanje zasebnega dobička kot cilj sam po sebi, lahko po drugi strani načeloma upraviči takšno zakonodajo. Vendar mora potem nacionalna igralniška politika odražati moralno skrb, na kateri ta cilj temelji.
               
            
         
               5.
            
            
               
                  V skladu s členom 36 EGP v obsegu v katerem nacionalno sodišče ugotavlja, da izključni sistemi pravic določeni na podlagi Zakona o igrah na srečo in Zakona o totalizatorju, pomenijo zakonite omejitve, imajo nacionalne oblasti pravico prepovedati zagotavljanje in trženje iger na srečo iz tujine, ne glede na to ali so te zakonite v njihovih matičnih državah. Enako velja za obseg v katerem nacionalno sodišče ugotavlja, da pomeni izključitev gospodarskih subjektov v skladu z Zakonom o loteriji, zakonito omejitev prostega pretoka storitev.
               
               V zvezi z obsegom, v katerem nacionalno sodišče ugotavlja, da prepovedi, vsebovane v treh Zakonih o gospodarskih subjektih, ki organizirajo kakršno koli obliko iger na srečo, niso upravičene, mora biti odgovor, da se še vedno lahko zahteva dovoljenje glede na možne razlike v ravni zaščite po vsem EGP. Vendar nacionalni ukrepi ne smejo biti pretirani glede na zastavljene cilje. Biti morajo nediskriminatorni in upoštevati pogoje, ki jih je že izpolnil izvajalec storitev za namen opravljanja dejavnosti v matični državi.