CELEX: 21989A1230(03)
Language: da
Date: 1991-06-03 00:00:00
Title: Aftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Unionen af Socialistiske Sovjetrepublikker om handel med tekstilvarer

Nr . L 397 / 2                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              30 . 12. 89
                                                              AGREEMENT
               between the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade in
                                                               textile products
               THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
               of the one part, and
               THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS ,
               of the other part,
               DESIRING to promote, with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security for
               trade , the orderly and equitable development of trade in textile products between the European Economic
               Community (hereinafter referred to as 'the Community') andthe Union of Soviet Socialist Republics (hereinafter
               referred to as 'USSR'),
               RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present affecting
               the textile industry in both importing and exporting countries, and in particular, to eliminate real risks of market
               disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade of the USSR ,
               HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their Plenipotentiaries :
               THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES :
               THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS :
               WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS :
                              Article 1                                     shall be subject to a double-checking system specified in
                                                                            Protocol A.
1.     Trade in textile products listed in Annex I and
originating within the Contracting Parties shall be liberalized             2.      In administering the quantitative limits referred to in
for the duration of this Agreement under the conditions set                 paragraph 1 , the USSR shall ensure that the Community
out therein .                                                               textile industry shall benefit from utilization of the said
                                                                            limits .
2.     Subject to the provisions of this or any successive
Agreement , the Community undertakes , in respect of the                    More particularly , as regards categories , 1,2 , 2A and 3 the
products listed in Annex I , to suspend the application of                  USSR undertakes upon request from Community textile
quantitative import restrictions currently in force and not to              industry to reserve , as a priority , 25 % of the quantitative
introduce new quantitative restrictions .                                   limits concerned for industry users during a period extending
                                                                            between 1 February to 20 March of each year and another
Quantitative import restrictions shall be re-introduced in                  25 % of the quantitative limits concerned for industry users
case of denunciation t>r non replacement of the present                     during a period extending between 1 September to 15
                                                                            October of each year. For this purpose, contracts made with
Agreement .
                                                                            the industry during the periods in question shall be taken into
                                                                            consideration .
3.     Measures having equivalent effect to quantitative
restrictions on the importation into the Community of the                   3.      To facilitate the implementation of these provisions the
products listed in Annex I shall be prohibited.                             Community shall provide the competent USSR authorities,
                                                                            before the end of each year, with a list of interested
                                                                            manufacturers and processors and , if possible, of the
                              Article 2                                     quantity of products requested for each firm. To this end * the
                                                                            firms concerned are invited to make direct contact with the
1.     The USSR agrees to establish and maintain for each                   relevant USSR enterprises as early as possible during the two
calendar year quantitative limits on its exports to the                     reservation periods mentioned in paragraph 2 , in order to
Community in accordance with Annex II . Such exports                        make their purchasing intentions known .
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 397 / 3
                            Article 3                               traditional folklore handicraft products shall not be subject
                                                                    to quantitative limits , provided that these products meet the
1 . Exports of textile products specified in Annex III of this      conditions laid down in Protocol B.
Agreement are subject to the conditions laid down in the
following paragraphs . Such exports shall be subject to a           4.      The Community and the USSR recognize the special
double-checking system specified in Protocol A.                     and differential character of re-imports of textile products
                                                                    into the Community after processing in the USSR.
2.     The USSR agrees to maintain for each calendar year its
exports to the Community of the products specified in Annex         Provided that they are affected in accordance with the
III within the levels specified therein , hereinafter referred to   regulations on economic outward processing in force in the
as consultation levels .                                            Community , these re-imports are not subject to the
                                                                    quantitative limits set out in Annex II and the consultation
3.     Consultations shall be held periodically , in accordance     levels set out in Annex III when they are subject to the specific
with the procedure provided for in Article 18 , in order to         arrangements laid down in Protocol D.
examine the trend of exports with regard to the consultation
levels and to bring about, if necessary and, where
appropriate, in advance of the relevant consultation level                                      Article 5
being attained , mutually agreed adjustments thereto.
                                                                     1.     In any Agreement year advance use of a portion of the
4 . If it appears that quantities additional to the levels set      quantitative limit established for the following Agreement
out in paragraph 2 are required, consultations will be held, in     year is authorized for each category of products up to 5 % of
accordance with the procedures of Article 1 8 and at the            the quantitative limit for the current Agreement year .
request of either Contracting Party , with a view to finding a
mutually acceptable solution . Such a solution may consist of       Amounts delivered in advance shall be deducted from the
either fixing a new consultation level for the current calendar     corresponding quantitative limits established for the
year or fixing a definitive quantitative limit which will be        following Agreement year .
subject to the provisions laid down for the products listed in
Annex II. If the consultations do not lead to a mutually
satisfactory solution, the consultation levels specified in         2.      Carryover to the corresponding quantitative limit for
Annex III , as eventually modified , shall be maintained .          the following Agreement year of the amounts not used during
                                                                     any Agreement year is authorized for each category of
                                                                    products up to 7 % of the quantitative limit for the current
                                                                    Agreement year.
                            Article 4
                                                                     3.     Transfers in respect of categories in group I shall not be
1.     Imports into the Community of textile products               made from any category except as follows:
covered by this Agreement shall not be subject to the
quantitative limits established in Annex II or to the                — transfers between categories 2 and 3 and from category 1
consultation levels set out in Annex III, provided that they are         to categories 2 and 3 may be made up to 4 % of the
declared to be for re-export outside the Community in the                quantitative limits for the category to which the transfer
same state or after processing, within the framework of the              is made ,
administrative system of control which exists within the
                                                                     — transfers between categories 4 , 5,6,7 and 8 may be made
Community.
                                                                         up to 4 % of the quantitative limit for the category to
                                                                         which the transfer is made .
However, the release for home use of products imported
under the conditions referred to above shall be subject to the
                                                                     Transfers into any category in groups II and III may be made
production of an export licence issued by the USSR
authorities, and to proof of origin in accordance with the           from any category or categories in groups I , II and III up to
                                                                     5 % of the quantitative limit for the category to which the
provisions of Protocol A.                                            transfer is made .
2.     Where the Community authorities ascertain that
                                                                     4.     The table of equivalence applicable to the transfers
imports of textile products have been , set off against a
                                                                     referred to above is given in Annex I to this Agreement.
quantitative limit or a consultation level established under
this Agreement , but that the products have subsequently
been re-exported outside the Community , the authorities             5.     The increase in any category of products resulting from
concerned shall inform the USSR authorities within four              the cumulative application of the provisions in paragraphs 1 ,
weeks of the quantities involved and authorize imports of            2 and 3 above during an Agreement year shall not exceed the
                                                                     following limits :
identical quantities of the same products , which shall not be
set off against the quantitative limit or consultation level         — 13 % for categories of products in group I,
established under this Agreement for the current or the
following year.                                                      — 13,5 % for categories of products in group II .
3.     USSR exports of cottage-industry fabrics woven on             6.     Prior notification shall be given by the authorities of
hand- or foot-operated looms, garments or other made-up              the USSR in the event of recourse to the provisions of
articles obtained manually from such fabrics and of                  paragraphs 1 , 2 and 3 above.
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 4                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      30 . 12 . 89
                            Article 6                              8.      In the event of the provisions of paragraph 2 , 3 or 4
                                                                   being applied , the USSR undertakes to issue export licences
1.     Exports of textile products not listed in Annex II or III   for products covered by contracts concluded before the
to this Agreement may be made subject to quantitative limits       introduction of the quantitative limit, up to the volume of the
by the USSR on the conditions laid down in the following           quantitative limit fixed .
paragraphs .
                                                                    9.     Up to the date of communication of the statistics
2.     Where the Community finds, under the system of              referred to in Article 15(6), the provisions of paragraph 2 of
administrative control set up , that the level of imports of       this Article shall apply on the basis of the annual statistics
products in a given category not listed in Annex II or III         previously communicated by the Community.
originating in the USSR exceeds, in relation to the preceding
year's total imports into the Community from all sources of         10 .     The provisions of this Agreement which concern
products in that category , the following rates:                    exports of products subject to the quantitative limits
                                                                    established in Annex II shall also apply to products for which
— 2,4 % for categories of products in group II ,                    quantitative limits are introduced under this Article .
— 8 % for categories of products in group III ,
it may request the opening of consultations in accordance                                       Article 7
with the procedure described in Article 18 of this Agreement ,
with a view to reaching agreement on an, appropriate                1.     The Community andtheUSSR agree to cooperate fully
restraint level for the products in such category.                  in preventing the circumvention of this Agreement by
                                                                    transhipment, re-routing or whatever other means.
3.     Pending a mutually satisfactory solution, the USSR
undertakes , from the date of notification of the request for       2.     Where information available to the Community as a
consultations, to suspend or limit at the level indicated by the    result of the investigations carried out in accordance with the
Community exports of the category of products in question           procedures set out in Protocol A constitutes evidence that
to the Community or to the region or regions of the                 products of USSR origin subject to quantitative limits or
Community market specified by the Community.                        consultation levels established under this Agreement have
                                                                    been transhipped , re-routed or otherwise imported into the
The Community shall authorize the importation of products           Community in circumvention of this Agreement, the
of the said category shipped from the USSR before the date          Community may request the opening of consultations in
on which the request for consultations was submitted.               accordance with the procedures described in Article 18, with
                                                                    a view to reaching agreement on an equivalent adjustment of
4.     Should the Contracting Parties be unable in the course       the corresponding quantitative limits or consultation levels
of consultations to reach a satisfactory solution within the        established under this Agreement .
period specified in Article 18 (2), the Community shall have
the right to introduce a definitive quantitative limit at an        3.     Pending the result of the consultations referred to in
annual level not lower than the level resulting from the            paragraph 2 , the USSR shall as a precautionary measure, if
application of the formula set out in paragraph 2 , or 106 %        so requested by the Community, make the necessary
of the level of imports reached during the calendar year            arrangements to ensure that adjustments of quantitative
preceding that in which imports exceeded the level resulting        limits or consultation levels liable to be agreed following the
from the application of the formula set out in paragraph 2          consultations referred to in paragraph 2 may be carried out
and gave rise to the request for consultations , whichever is       for the quota year in which the request to open consultations
the higher.                                                         in accordance with paragraph 2 was made , or for the
                                                                    following year if the quota for the current year is exhausted,
The annual level so fixed shall be revised upwards after            where clear evidence of circumvention is provided.
consultations in accordance with the procedure referred to in
Article 18 , with a view to fulfilling the conditions set out       4.     Should the Contracting Parties be unable in the course
in paragraph 2, should the trend of total imports into              of consultations to reach a satisfactory solution within the
the Community of the product in question make this                  period specified in Article 18 ( 2), the Community shall have
necessary .                                                         the right- where clear evidence of circumvention has been
                                                                    provided, to deduct from the quantitative limits or
5.     The limits introduced under paragraph 2 or 4 may in          consultation levels established under this Agreement
no case be lower than the level of imports of products in that      amounts equivalent to the products of USSR origin .
category originating in the USSR in 1989 .
6.     Quantitative limits may also be established by the                                       Article 8
Community on a regional basis in accordance with the
provisions of Protocol C.                                           1.      The USSR shall endeavour to ensure that exports of
                                                                    textile products covered by this Agreement are spaced out as
7.     The provisions of this Article shall not apply where the     evenly as possible over the year, due account being taken in
percentages specified in paragraph 2 have been reached as a         particular of seasonal factors.
result of a fall in total imports into the Community, and not
as a result of an increase in exports of products originating in    2.     Should there be an excessive concentration of imports
the USSR.                                                           of any products belonging to a category subject to
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 397 / 5
quantitative limits under this Agreement , the Community                                         Article 12
may request consultations in accordance with the procedure
specified in Article 18 with a view to remedying this               1.      The USSR is prepared to cooperate fully and to the
situation .                                                         extent necessary to take , within the framework of its trade
                                                                    policy and within the limits of its powers , measures to
                                                                    prevent the disruption of the trade for certain raw materials
                             Article 9                              listed in Annex IV .
In the event of denunciation of this Agreement as provided          2.       Taking into account its production and exports
for in Article 22 ( 3 ), the quantitative limits established in     possibilities , the USSR in administering exports of the
Annex II and the consultation levels in Annex III shall be          products referred to in paragraph 1 shall give whenever
reduced on a pro rata temporis basis unless the Contracting         possible favourable treatment , on a non-discriminatory
Parties decide otherwise by common agreement.                       basis, to the abovementioned products , requested -by the
                                                                    Community with a view to meeting its needs .
                            Article 10                    '
                                                                     3.      Problems arising in this area may be the subject of the
                                                                    consultations provided for under Article 18 .
For the purpose of the effective administration of this
Agreement, the quantitative limits and consultation levels
referred to in Articles 2 and 3 may be divided by the
                                                                                                 Article 13
Community into shares for each of its regions. Such shares
shall be communicated by the Community to the USSR.
                                                                     1.      Should the Community consider that a textile product
                                                                     covered by this Agreement is being imported into the
                            Article 11                               Community from the USSR at a price abnormally lower than
                                                                     the normal competitive level and is for this reason causing or
1.     Portions of the quantitative limits established in Annex      threatening to cause serious injury to Community producers
II or the consultation levels set out in Annex III not used in       of like or directly competing products , it may request
one region of the Community may be reallocated to another            consultations under Article 18 , and in that event the
region in accordance with the procedures in force in the             following specific provisions shall be applicable.
Community.
                                                                     2.      If following such consultations it is acknowledged by
The Community undertakes to examine with care and reply              common accord that the situation described in paragraph 1
within four weeks to any request made for reallocation by the        exists , the USSR shall take , within the limits of its powers,
USSR. With regard to the quantitative limits established in          the necessary steps, notably as regards the price at which the
Annex II , in the event of agreement on such reallocation , the      product in question will be sold , to remedy the situation.
flexibility provisions set out in Article 5 shall continue to be
applicable to the levels of the original allocation .                3.      In order to determine whether the price of a textile
                                                                     product is abnormally lower than the normal competitive
2.     After the first of June of each year of application of the    level , it may be compared with:
Agreement , the USSR may transfer , subject to prior
notification to the Community, the unused quantities of the          — the prices generally charged for like products sold under
 regional quota-shares of a Community quantitative limit, set            the ordinary conditions by other exporting countries on
out in Annex II or of a consultation level , set out in Annex III,       the market of the importing country, .
to the quota-shares of the same limit of other regions of the
Community provided that the regional quota-share from                — the prices of like national products at a comparable
which the transfer is made is utilized by less than 80 % , and           marketing stage on the market of the importing
up to the amount of the following percentages of the                     country ,
quota-share to which the transfer is made:                           — the lowest prices charged by a third country for the same
— 4 % in the first year of application of the Agreement ,                product in the course of ordinary commercial dealings in
                                                                         the three months preceding the request for consultations,
— 8 % in the second year of application of the                           and not having led to the adoption of any measure by the
     Agreement,                                                          Community.
— 16% in the third year of application of the
     Agreement.                                                      4.      Should the consultations referred to in paragraph 2
                                                                     above fail to lead to agreement within 30 days of the
The percentage in the subsequent years of application of the         Community's request for consultations, the Community
Agreement shall be determined following consultations                may, until these consultations have produced a mutually
between the Contracting Parties .                                    satisfactory solution, temporarily refuse consignments of the
                                                                     product in question at prices under the conditions referred to
3.     Should it appear in any given region of the Community         in paragraph 1 above .
that additional supplies are required , the Community may,
where measures taken pursuant to paragraph 2 are                     5.      In totally exceptional and critical circumstances, where
inadequate to cover those requirements , authorize the               consignments of products are being imported from the USSR
importation of amounts greater than those stipulated in              into the Community at prices abnormally lower than the
Annex II .                                                           normal competitive level , such as to cause injury which it
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     30 . 12 . 89
would be difficult to repair , the Community may temporarily       authorizations or documents issued by the Community
suspend imports of the products concerned pending                  authorities and import statistics for products covered by the
agreement on a solution in the course of consultations , which     system referred to in Article 6 (2).
shall be opened immediately. The Contracting Parties shall
do their utmost to reach a mutually acceptable solution             3.     The information referred to above shall , for all
within 10 working days' notice of the opening of such               categories of products, be transmitted before the end of the
consultations .                                                     second month following the quarter to which the statistics
                                                                   relate.
6.     Should the Community have recourse to the measures
referred to in paragraphs 4 and 5 above, the USSR may at any        4.     Upon request by the Community, the USSR shall
time request the opening of consultations to examine the
                                                                    supply import statistics for all products covered by
possibility of eliminating or modifying these measures where        Annex I.
the causes which made them necessary no longer exist.
                                                                    5.     Should it be found on analysis of the information
                                                                    exchanged that there are significant discrepancies between
                           Article 14
                                                                    the returns for exports and those for imports, consultations
                                                                    may be initiated in accordance with the procedure specified
1.     The classification of the products covered by this           in Article 18 of this Agreement.
Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature
and on the Common Customs Tariff of the Community
(hereinafter called the 'combined nomenclature', or jn              6.     For the purpose of applying the provisions of Article 6 ,
abbreviated form 'CN') and any amendments thereof.                  the Community undertakes to provide the USSR authorities
                                                                    before 15 April of each year with the preceding year's
Where any decision on classification results in a change of         statistics on imports of all textile products covered by this
classification practice or a change of category of any product      Agreement, broken down by supplying country and
subject to this Agreement the affected products shall follow        Community Member State.
the trade regime applicable to the practice or category they
fall into after such changes .
                                                                                               Article 16
Any amendment to the combined nomenclature ( CN) made
in accordance with the procedures in force in the Community
concerning categories of products covered by this Agreement         1.     The USSR shall create favourable conditions for
or any decision relating to the classification of goods shall not   imports of textile products originating in the Community
have the effect of reducing quantitative limits or consultation     listed in Annex I and , inter alia, accord to them
levels introduced pursuant to this Agreement.                       non-discriminatory treatment as regards the application of
                                                                    quantitative restrictions, the granting of licences and the
2.     The origin of the products covered by this Agreement         allocation of currency needed to pay for such imports . The
shall be determined in accordance with the rules in force in        USSR will also recommend to its importers to use the
the Community .                                                     possibilities offered by the Community producers of textiles
                                                                    mentioned above while according the highest possible degree
Any amendment to these rules of origin shall be                     of liberalization to those imports taking into account the
communicated to the USSR and shall not have the effect of           development of trade between the Contracting Parties.
reducing any quantitative limit established in Annex II or the
consultation levels set out in Annex III .                          2.     Where a need for additional supplies arises and in
                                                                    particular a need leading to the diversification of imports of
The procedures for control of the origin of the products            textile products in the USSR, the USSR shall accord
referred to above are laid down in Protocol A.                      non-discriminatory treatment to imports of textile products
                                                                    originating in the Community.
                           Article 15
                                                                                               Article 17
 1.    The USSR shall supply the Community with precise
statistical information on all export licences issued for
categories of textile products subject to the quantitative           1.     The Contracting Parties agree to examine the trend of
limits set out in Annex II, and the consultation levels set out     trade in textile products and garments each year, in the
in Annex III expressed in quantities and in terms of value and      framework of the consultations provided for in Article 18
broken down by Member State of the Community, as well               and on the basis of the statistics referred to in Article 15 .
as on all certificates issued by the competent USSR
organizations authorized under USSR legislation for                 2.      If the Community finds that in the cases foreseen in
products referred to in Article 4 (3 ) and subject to the           Article 16 ( 2 ) of this Agreement it is placed in an
provisions of Protocol B.                                           unfavourable position as compared with a third country, it
                                                                    may request consultations with the USSR in accordance with
2.     The Community shall likewise transmit to the USSR            the procedure specified in Article 18 with a view to taking
authorities precise statistical information on import               appropriate action.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 397 / 7
                            Article 18                                                          Article 20
1 . The consultation procedures referred to in this                  As regards intellectual property, at the request of either
Agfeement other than those referred to in paragraph 2 of this        Contracting Party, consultations shall be held in accordance
Article, shall be governed by the following provisions:              with the procedure laid down in Article 18 with a view to
                                                                     finding an equitable solution to problems relating to the
— as far as possible consultations shall be held periodically.
                                                                     protection of marks, designs or models of articles of apparel
     Specific additional consultations may also be held,
                                                                     and textile products.
— any request for consultations shall be notified in writing
     to the other Contracting Party ,
— where appropriate, the request for consultations shall be                                     Article 21
     followed within a reasonable period (and in any case not
     later than 15 days following the notification) by a report      This Agreement ' shall apply, on the one hand, to the
     setting out the circumstances which, in the opinion of the      territories in which the Treaty establishing the European
     requesting Party, justify the submission of such a              Economic Community is applied and under the conditions
     request ,                                                       laid down in that Treaty and, on the other hand, to the
                                                                     territory of the Union of Soviet Socialist Republics.
— the Contracting Parties shall enter into consultations
     within one month of notification of the request at the
     latest, with a view to reaching agreement or a mutually
                                                                                                Article 22
     acceptable conclusion within one further month at the
     latest,
                                                                      1.     This Agreement shall enter into force on the first day of
— the period of one month referred to above for the purpose           the month following the date of its signature . It shall be
     of reaching agreement or a mutually acceptable                   applicable until 31 December 1992 .
     conclusion may be extended by common accord.
                                                                      2.     This Agreement shall apply with effect from 1 January
2.      The Community may request consultations in                    1990 .
accordance with paragraph 1 when it ascertains that during a
particular year of application of the Agreement difficulties          3.     Either Contracting Party may at any time propose
arise in the Community jor one of its regions due to a sharp          modifications to this Agreement or denounce it , provided
and substantial increase, by comparison to the preceding              that at least six months' notice is given. In that event, the
year, in imports of a given category of group 1 subject to the        Agreement shall come to an end on the expiry of the period of
quantitative limits set out in Annex II .                             notice .
3.      At the request of either of the Contracting Parties,          4.     The Contracting Parties agree to enter into
consultations shall be held on any problems arising from the          consultations not later than six months before the expiration
application of this Agreement. Any consultations held under           of the present agreement with a view to possibly concluding a
this Article shall take place in a spirit of cooperation and with     new Agreement.
a desire to reconcile the differences between the Contracting
Parties.
                                                                      5.     The Annexes and Protocols to this Agreement and the
                                                                      Agreed Minutes and letters exchanged or attached thereto ,,
                            Article 19
                                                                      shall form an integral part thereof.
The Contracting Parties undertake to promote the exchange
of visits by persons, groups and delegations from business,                                     Article 23
trade and industry, to facilitate contacts in the industrial,
commercial and technical fields connected with trade and              This Agreement shall be drawn up in two copies in the
cooperation in textile industry and textile products and              Danish , Dutch , English, French , German, Greek, Italian,
garments , and to assist in the organization of fairs and             Portuguese, Spanish and Russian languages, each of these
exhibitions of mutual interest .                                      texts being equally authentic.
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                30 . 12 . 89
                                                                   ANNEX I
                                           LIST OF PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1 ( 1 )
               1 . When the constitutive material of the products of categories 1 to 114 is not specifically mentioned , these
                   products are to be taken to be made exclusively of wool or of fine hair, of cotton or of man-made fibres.
               2. Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as being garments for women or
                   girls are classified with the latter .
               3 . Where the expression 'babies' garments' is used, this is meant also to cover girls' garments up to and including
                   commercial size 86 .
                                                                  GROUP I A
                                                                                                                           Table of equivalence
  Category          CN code 1988                                        Description
                                                                                                                        pieces / kg      g/ piece
      (1)                 (2)                                               (3 )                                            ( 4)            (5)
       1              5204 11 00          Cotton yarn , not put up for retail sale
                      5204 19 00
                      5205   11 00
                      5205   12 00
                      5205   13 00
                      5205   14 00
                      5205   15 10
                      5205   15 90
                      5205  21  00
                      5205  22  00
                      5205  23  00
                      5205  24  00
                      5205  25  10
                      5205  25  30
                      5205  25  90
                      5205 31 00
                      5205 32 00
                      5205 33 00
                      5205  34  00
                      5205  35  10
                      5205  35  90
                      5205  41  00
                      5205  42  00
                      5205  43  00
                      5205  44  00
                      5205  45  10
                      5205  45  30
                      5205  45  90
                      5206   11 00
                      5206  12  00
                      5206  13  00
                      5206  14  00
                      5206  15  10
                      5206  15  90
                      5206  21  00
                      5206  22  00
                      5206  23  00
                      5206  24  00
                      5206  25  10
                      5206  25  90
                      5206  31  00
                      5206  32  00
                      5206  33  00
 ---pagebreak--- 30. 12. 89                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 397 / 9
     ( 1 ):       (2)                                            (3 )                                (4)      (5)
       1       5206 34 00
   (cont'd)    5206 35 10
               5206 35 50
               5206 41   00
               5206 42   00
               5206 43   00
               5206 44   00
               5206 45   10
               5206 45   90
            ex 5604 90 00
       2       5208  11 10  Woven fabrics of cotton , other than gauze, terry fabrics , narrow woven
               5208  11 90  fabrics, pile fabrics , chenille fabrics, tulle and other net fabrics: ,
               5208  12 11
               5208  12 13
               5208  12 15
               5208  12 19
               5208  12 91
               5208  12 93
               5208  12 95
               5208  12 99
               5208  13 00
               5208  19 00
               5208  21 10
               5208  21 90
               5208  22 11
               5208  22 13
               5208  22 15
               5208 22 19
               5208 22 91
               5208 22 93
               5208  22 95
               5208 22 99
               5208  23 00
               5208  29 00
               5208  31 00
               5208  32 11
               5208  32 13
               5208  32 15
               5208  3219
               5208  32 91
               5208  32  93
               5208  32  95
               5208  32  99
               5208  33  00
               5208  39  00
               5208  41  00
               5208  42 00
               5208  43 00
               5208  49 00
               5208  51 00
               5208  5210
               5208  52 90
               5208  53 00
               5208  59 00
               5209   11 00
               5209   12 00
               5209   19 00
               5209  21  00
               5209  22  00
               5209  29  00
               5209  31  00
               5209  32  00
               5209  39  00
               5209  41  00
               5209  42  00
               5209  43  00
 ---pagebreak--- Nr. L 397 / 10                  De Europæiske Fællesskabers Tidende     30 . 12 . 89
     (i )             (2)                          (3 )     "       (4)     (5 )
      2
   (cont'd)
                   5209
                   5209
                        49
                        49
                           10
                           90
                              \
                   5209 51 00
                   5209 52 00
                   5209 59 00
                   5210 11 10
                   5210 11 90
                   5210 12 00
                   5210 19 00
                   5210 21 10
                   5210 21 90
                   5210 22 00
                   5210 29 00
                   5210 31 10
                   5210 31 90
                   5210 32 00
                   5210 39 00
                   5210 41 00
                   5210 42 00
                   5210 49 00
                   5210 51 00
                   5210 52 00
                   5210 59 00
                   5211 11 00
                   5211 12 00
                   5211 19 00
                   5211 21 00
                   5211 22 00
                   5211 29 00
                   5211 31 00
                   5211 32 00
                   5211 39 00
                   5211 41 00
                   5211 42 00
                   5211 43 00
                   5211 49 11
                   5211 4919
                   5211 49 90
                 ' 5211 51 00
                   5211 52 00
                   5211 59 00
                   5212 11 10
                   521211  90
                   5212 12 10
                   5212 12 90
                   5212 13 10
                   5212 13 90
                   5212 14 10
                   5212 14 90
                   5212 15 10
                   5212 15 90
                   5212 21 10
                   5212 21 90
                   5212 22 10
                   5212 22 90
                   5212 23 10
                   5212 23 90
                   5212 24 10
                   5212 24 90
                   5212 25 10
                   5212 25 90
               ex 5811 00 00
               ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                         De Europæiske Fællesskabers Tidende   Nr . L 397 / 11
      U            (2)                                      (3           4        (5
     2 a        5208 31  00 a ) Of which:
                5208 32  11
                                Other than unbleached or bleached
                5208 32  13
                5208 32  15
                5208 32  19
                5208 32  91
                5208 32  93
                5208 32  95
                5208 32  99
                5208 33  00
                5208 39  00
                5208 41  00
                5208 42  00
                5208 43  00
                5208 49  00
                5208 51  00
                5208 52  10
                5208 52  90
                5208 53  00
                5208 59  00
                5209 31  00
                5209 32  00
                5209 39  00
                5209 41  00
                5209 42  00
                5209 43  00
                5209 49  10
                5209 49 90
                5209 51 00
                5209 52 00
                5209 59 00
                5210 31  10
                5210 31  90
                5210 32  00
                5210 39  00
                5210 41  00
                5210 42  00
                5210 49  00
                5210 51  00
                5210 52  00
                5210 59 00
                5211 31 00
                5211 32 00
                5211 39 00
                5211 41  00
                5211  42 00
                5211  43 00
                5211  49 11
                5211 49  19
                5211 49  90
                5211 51  00
                5211 52  00
                5211 59  00
                5212 13  10
                5212 13  90
                5212 14  10
                5212 14  90
                521215   10
                5212 15  90
                5212 23  10
                5212 23  90
                5212 24  10
                5212 24  90
                5212 25  10
                5212 25  90
             ex 5811 00 00
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 12                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  30.-12 . 89
      (1            2                                           3                                      4    (5)
       3        5512 11 00  Woven fabrics of synthetic fibres (discontinuous or waste) other than
                551219 10   narrow woven fabrics , pile fabrics (including terry fabrics) and chenille
                5512 19 90  fabrics
                5512 21 00
                5512 29 10
                5512 29  90
                5512 91  00
                5512 99  10
                5512 99  90
                5513  11 10
                5513  11 30
                5513  11 90
                5513  12 00
                5513  13 00
                5513  19 00
                5513  21 10
                5513  21 30
                5513  21 90
                5513  22 00
                5513  23 00
                5513  29 00
                5513  31 00
                5513  32 00
                5513  33 00
                5513  39 00
                5513  41 00
                5513  42 00
                5513  43 00
                5513  49 00
                5514 11 00
                5514 12 00
                5514 13 00
                551419 00
                5514 21 00
                5514 22 00
                5514 23 00
                5514 29 00
                5514 31 00
                5514 32 00
                5514 33 00
                5514 39 00
                5514 41 00
                5514 4200
                5514 43 00
                5514 49 00
                5515 11 10
                5515  11 30
                5515  11 90
                5515  1210
                5515  12 30
                5515  12 90
                5515  13 11
                5515  13 19
                5515  13 91
                5515  13 99
                5515  19 10
                5515  19 30
                5515  19 90
                5515  21 10
                5515  21 30
                5515  21 90
                5515  22 11
                5515  22 19
                5515  22 91
                5515  22 99
                5515  29 10
                5515  29 30
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                          De Europæiske Fællesskabers Tidende      Nr . L 397 / 13
        (i )        ( 2)                                     (3 )         (4 )        (5 ) :
         3       5515  29  90
     (cont'd)    5515  91  10
                 5515  91  30
                 5515  91  90
                 5515  92  11
                 5515  92  19
                 5515  92  91
                 5515  92  99
                 5515  99  10
                 5515  99  30
                 5515  99  90
                 5803 90 30
              ex 5905 00 70
              ex 6308 00 00
       3 a)      5512 19 10   a) Of which:
                 5512 19 90
                                 Other than unbleached or bleached
                 5512  29  10
                 5512  29  90
                 5512  99  10
                 5512  99  90
                 5513  21  10
                 5513  21  30
                 5513  21  90
                 5513  22  00
                 5513  23  00
                 5513  29  00
                 5513  31  00
                 5513  32  00
                 5513  33  00
                 5513  39  00
                 5513  41  00
                 5513  42  00
                 5513  43  00
                 5513  49  00
                 5514  21  00
                 5514  22  00
                 5514  23  00
                 5514  29  00
                 5514   31 00
                 5514   32-00
                 5514   33 00
                 5514   39 00
                 5514  41 00
                 5514  42 00
                 5514  43 00
                 5514  49 00
                 5515   11 30
                 5515   11 90
                 5515   12 30
                 5515   12 90
                 5515   13 19
                 5515   13 99
                 5515   19 30
                 5515   19 90
                 5515  21  30
                 5515  21  90
                 5515  22  19
                 5515  22  99
                 5515  29  30
                 5515  29  90
                 5515  91  30
                 5515  91  90
 ---pagebreak--- Nr. L 397 / 14               De Europæiske Fællesskabers Tidende     30 . 12 . 89
      (1 )           (2)                        (3 )             (4)     (5 }
     3 a)         5515 92 19
   (cont 'd)      5515 92 95
                  5515 99 30
                  5515 99 90
                  5803 90 30
               ex 5905 00 70
               ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 397 / 15
                                                        GROUP I B
      (i )       (2}                                           * (3 )                                    (4)         (5 )
       4     6105  10   00  Shirts, T-shirts, lightweight fine knit roll, polo or turtle necked jumpers 6,48         154
             6105  20   10  and pullovers (other than of wool or fine animal hair), undervests and
             6105  20   90  the like , knitted or crocheted
             6105  90   10
             6109 10 00
             6109 90 10
             6109 90 30
             6110 20 10
             6110 30 10
       5     6101 10 90     Jerseys, pullovers, slip-overs, waistcoats, twinsets, cardigans,            4,53         221
             6101 20 90     bed-jackets and jumpers (other than jackets and blazers), anoraks,
             6101 30 90     windcheaters, waister jackets and the like, knitted or crocheted
             6102 10 90
             6102 20 90
             6102 30 90
             611010 10
             611010 31
             6110 10 39
             6110 10 91
             6110 10 99
             6110 20 91
             6110 20 99
             6110 3091
             6110 3099
       6     6203 41 10     Men's or boys' woven breeches, shorts other than swimwear and               1,76         568
             6203 41    90   trousers (including slacks); women's or girls' woven trousers and
             6203 42    31   slacks , of wool , of cotton or of man-made fibres
             6203 42    33
             6203 42    35
             6203 42    90
             6203 43    19
             6203 43    90
             6203 49    19
             6203 49    50
             6204    61 10
             6204    62 31
             6204    62 33
             6204    62 35
             6204    63  19
             6204    69  19
        7    6106 10 00      Women's or girls' blouses , shirts and shirt-blouses , whether or not       5,55         180
             6106 20 00      knitted or crocheted , of wool , cotton or man-made fibres
             6106 90 10
             6206 20 00
              6206 30 00
              6206 40 00
        8     6205 10 00     Men's or boys' shirts, other than knitted or crocheted, of wool, cotton     4,60         217
             6205 20 00      or man-made fibres
              6205 30 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 16                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                30 . 12 . 89
                                                        GROUP II A
       i              (2)                                          3                                    4)      5
        9          5802 11 00  Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton ; toilet linen
                   5802 19 00  and kitchen linen , other than knitted or crocheted , of terry towelling
                               and woven terry fabrics , of cotton
                ex 6302 60 00
      20           6302 21  00 Bed linen, other than knitted or crocheted
                   6302 22  90
                   6302 29  90
                   6302 31  10
                   6302 31  90
                   6302 32  90
                   6302 39  90
      22           5508 10 11  Yarn of staple or waste synthetic fibres , not put up for retail sale
                   5508 10 19
                   5509 11 00
                   5509 12 00
                   5509 21 10
                   5509 21 90
                   5509 22 10
                   5509 22 90
                   5509 31 10
                   5509 31 90
                   5509 32 10
                   5509 32 -90
                   5509 41 10
                   5509 41  90
                   5509 42  10
                   5509 42  90
                   5509 51  00
                   5509 52  10
                   5509 52 90
                   5509 53 00
                   5509 59 00
                   5509 61 10
                   5509 61  90
                   5509 62  00
                   5509 69  00
                   5509 91  10
                   5509 91  90
                   5509 92  00
                   5509 99  00
     22 a          5508 10 19  a ) Of which acrylic
                   5509 31  10
                   5509 31  90
                   5509 32  10
                   5509 32  90
                   5509 61  10
                   5509 61  90
                   5509 62  00
                   5509 69  00
      23           5508 20 10  Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for retail sale
                   5510 11 00
                   5510 12 00
                   5510 20  00
                   5510 30  00
                   5510 90  00
 ---pagebreak--- 30 . 12. 89                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . L 397 / 17
       l          ( 2)                                          3                                      (4        (5
      32       5801 10 00   Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or
               5801 21 00   terry fabrics of cotton and narrow woven fabrics) and tufted textile
               5801 22 00   surfaces, of wool , of cotton or of man-made textile fibres
               580i 23 00
               5801  24  00
               5801  25  00
               5801  26  00
               5801  31  00
               5801  32  00
               5801  33  00
               5801   34 00
               5801  35  00
               5801  36  00
               5802 20 00
               5802 3000
     32 a)     5801 22 00   a) Of which :
                                Cotton corduroy
      39       6302  51  10 Table linen , toilet and kitchen linen , other than knitted or crocheted ,
               6302  51  90 other than of terry towelling or similar terry fabrics of cotton
               6302  53  90
            ex 6302  59  00
               6302  91  10
               6302  91  90
               6302  93  90
            ex 6302  99  00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 18                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     30 . 12 . 89
                                                            GROUP II B
      (l )            (2)                                           (3 )                                      ( 4)     (5 )
      12           6115 12 00   Panty-hose and tights , stockings , understockings , socks , ankle-socks ,   24,3        41
                   6115 19 10   sockettes and the like , knitted or crocheted, other than for babies ,       pairs
                   6115 19 90   including stockings for varicose veins , other than products of category
                   6115 20 11   70
                   6115 20 90
                   6115 91 00
                   6115 92 00
                   6115 93 10
                   6115 93 30
                   6115 93 99
                   6115 99 00
      13           6107 11 00   Men's or boys' underpants and briefs , women's or girls' knickers and        17          59
                   6107 12 00   briefs , knitted or crocheted , of wool , cotton or man-made fibres
                   6107 19 00
                   6108 21 00
                   6108 22 00
                   6108 29 00
      14           6201 11 00   Men's or boys' woven overcoats , raincoats and other coats , cloaks and       0,72  1 389
                ex 6201 12 10   capes , of wool , of cotton or of man-made textile fibres (other than
                ex 6201 12 90   parkas ) ( of category 21 )
                ex 6201 13 10
                ex 6201 13 90
                   6210 20 00
      15           620211 00    Women's or girls' woven overcoats , raincoats and other coats, cloaks         0,84  1 190
                ex 6202 12 10   and capes ; jackets and blazers , of wool , of cotton or of man-made
                ex 6202 12 90   textile fibres (other than parkas) (of category 21 )
                ex 6202 13 10
                   6202 13 90
                   6204 31 00
                   6204 32 90
                   6204 33 90
                   6204 39 19
                   6210 30 00 .
      16           6203 11 00   Men's or boys' suits and ensembles , other than knitted or crocheted , of     0,80  1 250
                   6203 12 00   wool , of cotton or of man-made fibres , excluding ski suits
                   6203 19 10
                   6203 19 30
                   6203 21 00
                   6203 22 90
                   6203 23 90
                   6203 29 19
      17           6203 31 00   Men's or boys' jackets and blazers , other than knitted or crocheted , of     1,43     700
                   6203 32 90   wool , of cotton or of man-made fibres
                   6203 33 90
                   6203 39 19
      18           6207 11 00   Men's or boys' singlets and other vests , underpants, briefs, nightshirts, =
                   6207 19 00   pyjamas , bathrobes, dressing gowns and similar articles , other than
                   6207 21 00   knitted or crocheted
                   6207 22 00
                   620729  00
                   6207 91 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 397 / 19
         l          (2                                             3                                         4         (5
        18       6207 92 00
     (cont'd)    6207 99 00
                 6208  11 00   Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs,
                 6208  19 10   panties, nightdresses , pyjamas , négligés, bathrobes , dressing gowns
                 6208  19 90   and similar articles , other than knitted or crocheted
                 6208  21 00
                 6208  22 00
                 6208  29 00
                 6208  91 10
                 6208  91 90
                 6208  92 10
                 6208 92 90
                 6208 99 00
        19       6213 20 00    Handkerchiefs, other than knitted or crocheted                              59             17
                 6213 90 00
       21     ex 6201  12 10   Parkas ; anoraks , windcheaters , waister jackets and the like , other than  2,3         435
              ex 6201  12 90   knitted or crocheted, of wool , of cotton or man-made fibres
              ex 6201  13 10
              ex 6201  13 90
                 6201  91 00
                 6201 92 00
                 6201 93 00
              ex 6202 12 10
              ex 6202 12 90
              ex 6202 13 10
              ex 6202  13 90
                 6202  91 00
                 6202  92 00
                 6202  93 00
       24        6107 21 00    Men's or boys' nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and           3,9         257
                 6107 22 00    similar articles, knitted or crocheted
                 6107 29 00
                 6107 91 00
                 61079200
              ex 6107 99 00
                 6108  31 10   Women's or girls' nightdresses , pyjamas , négligés , bathrobes , dressing
                 6108  31 90   gowns and similar articles, knitted or crocheted
                 6108  32 11
                 6108  32 19
                 6108  32 90
                 6108  39 00
                 6108  91 00 ■
                 6108 92 00
                 6108 99 10
       26        6104 41 00    Women's or girls' dresses, of wool , of cotton or man-made fibres            3,1         323
                 6104 42 00
                 6104 43 00
                 6104 44 00
                 6204 41  00
                 6204 42  00
                 6204 43  00
                 6204 44  00
       27        6104  51 00   Women's or girls' skirts , including divided skirts                          2,6         385
                 6104 52  00
                 6104 53  00
                 6104 59  00
 ---pagebreak--- Nr. L 397 / 20                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   30 . 12. 89
     (l )            (2)                                           (3 )                                   (4 )     (5)
     27           6204 51  00
   (cont'd)       6204 52  00
                  6204 53  00
                  6204 59  10
     28           6103 41  10   Trousers , bib and brace overalls, breeches and shorts (other than        1,61      620
                  6103 41  90   swimwear), knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made
                  6103 42  10   fibres
                  6103 42  90
                  6103 43  10
                  6103 43  90
                  6103 49  10
                  6103 49  91
                  6104 61 10
                  6104 61 90
                  6104 62 10
                  61046290
                  6104 63 10
                  6104 63 90
                  6104 69 10
                  6104 69 91
     29           6204  11 00   Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted or crocheted ,  1,37      730
                  6204  12 00   of wool , of cotton or man-made fibres, excluding ski suits
                  6204  13 00
                  6204  19 10
                  6204  21 00
                  6204  22 90
                  6204 23 90
                  6204  29 19
      31          6212 10 00    Brassieres , woven , knitted or crocheted                                18,2        55
      68          6111 10 90    Babies' garments and clothing accessories , excluding babies' gloves ,
                  6111 20 90    mittens and mitts of categories 10 and 87, and babies' stockings , socks
                  6111 30 90    and sockettes , other than knitted or crocheted , of category 88
               ex 6111 90 00
               ex 6209  10 00
               ex 6209  20 00
               ex 6209  30 00
               ex 6209  90 00
      73          6112 11 00    Track suits of knitted or crocheted fabric, of wool , of cotton or of     1,67      600
                  6112 12 00    man-made textile fibres
                  611219 00
      76 .        6203  22 10 : Men's or boys' industrial or occupational clothing, other than knitted
                  6203  23 10   or crocheted;
                  6203  29 11   Women's or girls' aprons, smock-overalls and other industrial or
                  6203  32 10   occupational clothing, other than knitted or crocheted
                  6203  33 10
                  6203  39 11
                  6203  42 11
                  6203  42 51
                  6203  43 11
                  6203  43 31
                  6203  49 11
                  6203  49 31
                  6204 22 10
                  6204 23.10
                  6204 29 11
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr . L 397 / 21
      (1)          (2)                                              (3)                                       (4)        (5)
      76        6204 32  10
    (cont'd)    6204 33  10
                6204 39  11
                6204 62  11
                6204 62  51
                6204 63  11
                6204 63  31
                6204 69  11
                6204 69  31
                6211 32  10
                6211 33  10
                6211 42  10
                6211 43  10
       77    ex 6211 20 00  Ski suits , other than knitted or crocheted
                                                                                                            l
      78        6203 41 30  Garments , other than knitted or crocheted , excluding garments of
                6203 4259   categories 6 , 7 , 8 , 14 , 15 , 16 , 17, 18 , 21 , 26 , 27 , 29 , 68 , 72 , 76
                6203 43 39  and 77
                6203 49 39
                6204  61 80
                6204 61  90
                6204 62  59
                6204 62  90
                6204  63 39
                6204  63 90
                6204 69  39
                6204 69  50
                6210 40 00
                6210 50 00
                6211 31 00
                6211 32 90
                62il 33 90
                6211 41 00
                6211 42 90
                6211 43 90
       83       6101 10 10  Overcoats , jackets, blazers and other garments , including ski suits ,
                6101 20 10  knitted or crocheted , excluding garments of categories 4 , 5 , 7 , 13 , 24 ,
                6101 30 10  26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72 , 73 , 74 , 75
                6102 10 10
                6102 20 10
                6102 30 10
                6103 31  00
                6103  32 00
                6103  33 00
             ex 6103  39 00
                6104 31  00
                6104 32  00
                6104 33  00
             ex6104  39  00
             ex 6112 20 00
                6113 00 90
                6114 10 00
                6114 20 00
                6114 30 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 22                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                30. 12 . 89
                                                        GROUP III A
      (i )            (2)                                        (3 )                                   (4 )    (5)
      33           5407 20 11  Woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the like
                               of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide
                   6305 31 91
                   6305 31 99  Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods , not knitted or
                               crocheted , obtained from strip or the like
      34           5407 20 19  Woven fabrics of synthetic filament yarn , obtained from strip or the
                               like .of polyethylene or polypropyléne, 3 m or more wide
      35           5407 10 00  Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than those for
                   5407 20 90  types of category 1 14
                   5407 30 00
                   5407 41 00
                   5407 42 10
                   5407 42 90
                   5407 43 00
                   5407 44 10
                   5407 44 90
                   5407 51 00
                   5407 52 00
                   5407 53 10
                   5407 53 90
                   5407 54 00
                   5407 60 10
                   5407 60 30
                   5407 60 51
                   5407 60 59
                   5407 60 90
                   5407 71 00
                   5407 72 00
                   5407 73 10
                   5407 73 91
                   5407 73 99
                   540774 00
                   5407 81 00
                   5407 82 00
                   5407 83 10
                   5407 83 90
                   5407 84 00
                   5407 91 00
                   5407 92 00
                   5407 93 10
                   5407 93 90
                   5407 94 00
                ex 5811 00 00
                ex 5905 00 70
     35 a)         5407  42 10  a) Of which :
                   5407  42 90
                                   Other than unbleached or bleached
                   5407  43 00
                   5407  44 10
                   5407  44 90
                   5407  52 00
                   5407  53 10
                   5407  53 90
                   5407  54 00
                   5407  60 30
                   5407  60 51
                   5407  60 59
                   5407  60 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 397 / 23
      (i)          ( 2)                                         (3 )                                     (4 )       (5)
     35 a)      5407 72    00
    (cont'd)    5407 73    10
                5407 73    91
                5407 73    99
                5407 74    00
                5407 82    00
                5407 83    10
                5407 83    90
                5407 84    00
                5407 92    00
                5407 93    10
                5407 93    90
                5407 94    00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
       36       5408   10  00 Woven fabrics of continuous artificial fibres , other than those for types
                5408  21   00 of category 114
                5408  22   10
                5408   22  90
                5408   23  10
                5408   23  90
                5408   24  00
                5408 31 00
                5408 32 00
                5408 33 00
                5408 34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 0070
     36 a)      5408    10 00 a) Of which:
                5408   22  10
                                 Other than unbleached or bleached
                5408   22  90
                5408   23  10
                5408   23  90
                5408   24  00
                5408   32 00
                5408   33 00
                5408   34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
       37       5516 11 00    Woven fabrics of artificial staple fibres
                5516 12 00
                5516 13 00
                5516 14 00
                5516 21 00
                5516 22 00
                5516 23 10
                5516 23 90
                5516 24 00
                5516 3100
                5516 32 00
                551633 00
                5516 34 00
 1
                5516 41 00
                5516 4200
                5516 43 00
                5516 44 00
                5516 91 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 24                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      30 . 12 . 89
       (l)              (2)                                           (3 )                                       (4 )     (5)
       37            5516 92 00
    (cont'd)         5516 93 00
                     5516 94 00
                     5803 90 50
                ex 5905 00 70
     37 a )          5516  12  00   a ) Of which:
                     5516  13  00
                                        Other than unbleached or bleached
                     5516  14  00
                     5516 22   00
                     5516  23  10
                     5516  23  90
                     5516  24  00
                     5516  32  00
                     5516  33  00
                     5516  34  00 *
                     5516  42  00
                     5516  43  00
                .    5516 44 00
                     5516 92 00
                     5516 93 00
                     5516 94 00
                     5803 90 50
                  ex 5905 00 70
      38 A           6002 43 11     Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net ctirtain
                     6002 93 10     fabric
      38 B        ex 6303 91 00     Net curtains, other than knitted or crocheted
                  ex 6303 92 90
                  ex 6303 99 90
       40         ex 6303 91 00     Woven curtains (including drapes), interior blinds , curtain and bed
                  ex 6303 92 90     valances and other furnishing articles, other than knitted or crocheted,
                  ex 6303 99 90     of wool , of cotton or of man-made fibres
                     6304   19 10
                  ex 6304   19 90
                     6304  92  00
                  ex 6304  93  00
                  ex 6304  99  00
       41            5401 10 11     Yarn of synthetic filament (continuous ), not put up for retail sale , other
                     5401 10 19     than non-textured single yarn untwisted or with a twist of not more
                                    than 50 turns per metre
                     5402 10 10
                     540210 90
                     5402 20 00
                     5402 31 10
                     54023130
                     5402 31 90
                     5402 32 00
                     5402 33 10
                     5402 33 90
                     5402 39 10
                     5402 39 90
                     5402 49 10
                     5402 49 91
                     5402 49 99
                     5402 51 10
                     5402 51 30
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . L 397 / 25
          i          2                                            (3                                     4         5
         41      5402  51 90
     (cont'd)    5402  52 10
                 5402  52 90
                 5402  59 10
                 5402  59 90
                 5402  61 10
                 5402  61 30
                 5402  61 90
                 5402  62 10
                 5402  62 90
                 5402  69 10
                 5402  69 90
              ex 5604 20 00
              ex 5604 90 00
         42      5401 20 10  Yarn of continuous man-made fibres , not put up for retail sale :
                 5403  10 00
                                Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments , not put up for
                 5403  20 10
                                retail sale, other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a
                 5403  20 90
                                twist of not more than 250 turns per metre and single non-textured
              ex 5403  32 00
                                yarn of cellulose acetate
                 5403  33 90
                 5403  39 00
                 5403  41 00
                 5403  42 00
                 5403  49 00
              ex 5604 20 00
         43      5204 20 00  Yarn ofman-made filament, yarn of staple artificial fibres, cotton yarn,
                             put up for retail sale
                 5207 10 00
                 5207 90 00
                 5401 10 90
                 5401 20 90
                 5406 10 00
                 5406 20 00
                 5508 20 90
                 5511 30 00
       • 46      5105 10 00  Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal hair
                 5105 21 00
                 5105 29 00
                 5105 30 10
                 5105 30 90
         47      5106  10 10 Yarn of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn ) or of carded fine
                 5106  10 90 animal hair, not put up for retail sale
                 5106  20 11
                 5106  20 19
                 5106  20 91
                 5106  20 99
                 5108 10 10
                 5108 10 90
         48      5107  10 10 Yarn of combed sheep's or lambs' wool ( worsted yarn) or of combed
                 5107  10 90 fine animal hair; not put up for retail sale
                 5107  20 10
                 5107  20 30
 ---pagebreak--- Nr. L 397 / 26                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                               30 . 12 . 89
     (1)          (2 )                                            3                                   4     5
     48        5107  20  51
   (cont'd)    5107  20  59
               5107  20  91
               5107  20  99
               5108 20 10
               5108 20 90
     49        5109   10 10 Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put up for retail
               5109   10 90 sale
               5109  90 10
               5109  90 90
      50       5111   11 00 Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair
               5111   19 10
               5111   19 90
               5111  20  00
               5111  30  10
               5111   30 30
               5111 30 90
               5111 90 10
               5111 90 91
               5111 90 93
               5111 90 99
               5112   11 00
               5112   19 10
               5112   19 90
               5112   20 00
               5112   3010
               5112   30 30
               5112   30 90
               5112   90 10
               5112   90 91
               5112   90 93
               5112   90 99
      51       5203 00 00   Cotton , carded or combed
      53       5803 10 00   Cotton gauze
      54       5507 00 00   Staple artificial fibres , including waste , carded , combed or otherwise
                            processed for spinning
      55       5506 10 00   Synthetic staple fibres , including waste, carded or combed or otherwise
               5506 20 00   processed for spinning
               5506   30 00
               5506   90 10
               5506   90 91
               5506   90 99
      56       5508 10 90   Yarn of staple synthetic fibres ( including waste), put up for retail
                            sale
               5511 10 00
               5511 20 00
      58       5701   10 10 Carpets , carpetines and rugs , knotted (made up or not)
               5701   10 91
               5701   10 93
               5701   10 99
               5701 90 10
               5701 90 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 397 / 27
      (i )         ( 2)                                          ( 3 ),                                (4 )        (5)
      59        5702   10 00  Carpets and other textile floor coverings, other than the carpets of
                5702  31 10   category 58
                5702  31 30
                5702  31 90
                5702  3210
                5702   32 90
                5702 39 10
                5702 41 10
                5702 41 90
                5702 42 10
                5702 42 90
                5702 49 10
                5702 51 00
                5702 52 00
             ex 5702 59 00
                5702 91 00
                5702 92 00
             ex 5702 99 00
                5703   10  10
                5703   10  90
                5703  20   11
                5703   20  19
                5703   20  91
                5703   20  99
                5703   30  11
                5703   30  19
                5703   30  51
                5703   30  59
                5703   30  91
                5703   30  99
                5703   90  10
                5703   90  90
                5704 10 00
                5704 90 00
                5705   00  10
                5705   00  31
                5705   00  39
             ex 5705   00  90
       60       5805 00 00    Tapestries , hand-made, of the type Gobelins, Flanders , Aubusson ,
                              Beauvais and the like, and needleworked tapestries ( for example , petit
                              point and cross stitch ) made in panels and the like by hand
      61     ex 5806   10  00 Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) consisting of warp
                5806   20  00 without weft assembled by means of an adhesive, other than labels and
                5806   31  10 similar articles of category 62
                5806   31  90
                5806   32  10 Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted), made from
                5806   32  90 textile materials assembled from rubber thread
                5806  39   00
                58Q6 40 00
      62        5606 00 91    Chenille yarn ( including flock chenille yarn ), gimped yarn (other than
                5606 00 99    metallized yarn and gimped horsehair yarn):
                5804   10 11  Tulle and other net fabrics but not including woven , knitted or
                5804    10 19 crocheted fabrics , hand or mechanically made lace , in the piece , in
                5804   10 90  strips or in motifs
                5804   21 10
                5804  21 90
                5804   2910
                5804   29 90
                5804   30 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 28                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                30 . 12 . 89
         i            (2)                                           3                                    4)      5
       62          5807 10 10  Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the
     (cont'd)      5807 10 90  piece 5 in strips or cut to shape or size , woven
                   5808 10 00  Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels pompons and the
                   5808 90 00  like
                   5810  10 10 Embroidery, in the piece, in strips or in motifs
                   5810  10 90
                   5810 91  10
                   5810 91  90
                   5810 92  10
                   5810 92  90
                   5810 99  10
                   5810 99  90
        63         5906 91 00  Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing by weight 5 %
                               or more of elastomeric yarn and knitted or crocheted fabric containing
                ex 6002  10 10 by weight 5 % or more of rubber thread
                   6002 10  90
                ex 6002 30  10 Raschel lace and long-pile fabric of synthetic fibres
                   6002 30  90
                ex 6001 10 00
                   6002 20 31
                   6002 43 19
       65          5606 00 10  Knitted or crocheted fabric other than those of categories 38 A and 63 ,
                               of wool , of cotton or of man-made fibres
                ex 6001 10 00
                   6001 21 00
                   &01 22 00
                   6001 29 10
                   6001 91 10
                   6001 91 30
                   6001 91 50
                   6001 91 90
                   6001 92  10
                   6001 92  30
                   6001 92  50
                   6001 92  90
                   6001 99  10
                ex 6002 1010
                   6002 20 10
                   6002 20 39
                   6002 20 50
                   6002 20 70
                ex 6002 30 10
                   6002 41  00
                   6002 42  10
                   6002 42  30
                   6002 42  50
                   6002 42  90
                   6002 43  31
                   6002 43  33
                   6002 43  35
                   6002 43  39
                   6002 43  50
                   6002 43  91
                   6002 43  93
                   6002 43  95
                   6002 43  99
                   6002 91  00
                   6002 92  10
                   6002 92  30
                   6002 92  50
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 397 / 29
       (i )         ( 2)                                        (3 )                                  (4)       (5 )
       65        6002  92  90
     (cont'd)    6002  93  31
                 6002  93  33
                 6002  93  35
                 6002   93 39
                 6002   93 91
                 6002  93  99
        66       6301   10 00 Travelling rugs and blankets, other than knitted or crocheted, of wool,
                 6301  20  91 of cotton or of man-made fibres
                 6301   20 99
                 6301   30 90
              ex 6301   40 90
              ex 6301   90 90
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 30                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     30 . 12 . 89
                                                          GROUP III B
      (l )            (2 )                                         (3)                                      (4 )     (5)
      10           6111  10 10  Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted                             17       59
                   6111  20 10                                                                             pairs
                   6111  3010
                ex 6111  90 00
                   611610    10
                   6116 10   90
                   6116 91   00
                   6116 92   00
                   6116 93   00
                   611699    00
      67           5807 90 90   Knitted or crocheted clothing accessories other than for babies;
                                household linen of all kinds, knitted or crocheted ; curtains (including
                   6113 00 10   drapes) and interior blinds, curtain or bed valances and other
                                furnishing articles knitted or crocheted; knitted or crocheted blankets
                   611710 00    and travelling-rugs, other knitted or crocheted articles including parts
                   6117  20  00 of garments or of clothing accessories
                   6117   80 10
                   6117   80 90
                   6117  90  00
                   6301  20  10
                   6301   30 10
                   6301  40  10
                   6301  90  10
                   63021010
                   6302 10 90
                   6302 40 00
                ex 6302 60 00
                   6303 11 00
                   6303 12 00
                   6303 19 00
                   6304 11 00
                   6304 91 00
                ex 6305 20 00
                ex 6305 39 00
                ex 6305 90 00
                   6305 31 10
                   6307 10 10
                   6307 90 10
     67 a)         6305 31 10   a ) Of which :
                                    Sacks and bags of a kind used for the packing of goods , made from
                                    polyethylene or polypropylene strip
       69          6108   11 10 Women's or girls' slips and petticoats , knitted or crocheted                7,8      128
                   6108   11 90
                   6108   19 10
                   6108   19 90
       70          6115 11 00   Panty-hose and tights of synthetic fibres , measuring per single yarn less  30,4        33
                   6115 20 19   than 67 decitex (6,7 tex )                                                 pairs
                   6115 93 91
                                Women's full-length hosiery of synthetic fibres
 ---pagebreak--- 30.12.89                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 397 / 31
    (l)        ( 2)                                          (3 )                                     (4)         .( 5 )
    72      6112 31 10    Swimwear, of wool , of cotton or of man-made fibres                          9,7          103
            6112 31 90
            6112 39 10
            6112 39 90
            6112  41   10
            6112  41   90
            6112  49   10
            6112  49   90
            6211 11 00
            6211 12 00
    74      61041100      Women's or girls, knitted or crocheted suits and ensembles, of wool , of     1,54          650
            6104 12 00    cotton or man-made fibres , excluding ski suits
            610413 00
         ex 6104 19 00
            6104 21 00
            6104 22 00
            6104 23 00
         ex 6104 29 00
    75      6103 11 00    Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool, of         0,80      1 250
            6103 12 00    cotton or of man-made fibres , excluding ski suits
            6103 19 00
            6103   21  00
            6103   22  00
            6103   23  00
            6103  29   00
    84      6214 20 00    Shawls , scarves , mufflers, mantillas , veils and the like other than
            6214 30 00    knitted or crocheted, of wool , of cotton or man-made fibres
            6214 40 00
            6214 90 10
    85      6215 20 00    Ties , bow ties and cravats not knitted or crocheted , of wool , of cotton  17,9             56
            6215 90 00    or man-made fibres
    86      6212 20 00    Corsets,-corset-belts, suspender belts, braces , suspenders , garters and    8,8           114
            6212 30 00    the like, and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
            6212 90 00
    87      6216 00 00    Gloves , mittens and mitts, not knitted or crocheted
         ex 6209    10 00
         ex 6209   20  00
         ex 6209   30  00
         ex 6209   90  00
    88      621710 00     Stockings, socks and sockettes , not knitted or crocheted; other clothing
            6217 90 00    accessories T parts of garments or of clothing accessories , other than for
                          babies , other than knitted or crocheted i
         ex 6209    10 00
         ex 6209   20  00
         ex 6209   30  00
         ex 6209   90  00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 32                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                30 . 12 . 89
      (i )             (2 )                                         (3 )                                 (4 )     (5)
      90           5607 41 00     Twine, cordage, ropes and cables of synthetic fibres, plaited or not
                   5607   49   11
                   5607   49   19
                   5607   49   90
                   5607   50   11
                   5607 50 19
                   5607 50 30
                   5607 50 90
      91           6306 21 00     Tents
                   6306 22 00
                   6306 29 00
      93        ex 6305 20 00     Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods of woven
                ex 6305 39 00     fabrics, other than made from polyethylene or polypropylene strip
      94           5601    10  10 Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not
                   5601    10  90 exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps
                   5601    21  10
                   5601    21  90
                   5601    22  10
                   5601    22  91
                   5601    22  99
                   5601    29  00
                   5601 30 00
      95           5602     10 19 Felt and articles thereof, whether or not impregnated or coated, other
                   5602     10 31 than floor coverings
                   5602     10 39
                   5602     10 90
                   5602    21  00
                   5602    29  90
                   5602     90 00
                ex 5807 90 10
                ex 5905 00 70
                   6210 1010
                   6307 90 91
       96          5603     00 10 Non-woven fabrics and articles of such fabrics , whether or not
                   5603    00  91 impregnated , coated , covered or laminated
                   5603     00 93
                   5603     00 95
                   5603     00 99
                ex 5807 90 10
                ex 5905 00 70
                   6210 10 91
                   6210 10 99
                ex 6301 40 90
                ex 6301 90 90
                   6302 22 10
                   6302 32 10
                   6302 53 10
                    630l 93 10
                   6303 92 10
                    6303 99 10
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 397 / 33
        1          (2 )                                          (3                                      4       5
      96     ex 6304 19 90
    (cont'd) ex 6304 93 00
             ex 6304 99 00
             ex 6305 39 00
                6307 10 30
             ex 6307 90 99
       97       5608   11 11  Nets and netting made of twine, cordage or rope and made up fishing
                5608   11 19  nets of yarn , twine , cordage or rope
                5608   1191
                5608   11 99
                5608 19 11
                5608 19 19
                5608 19 31
                5608 19 39
                5608 19 91
                5608 19 99
                5608 90 00
       98       5609 00 00    Other articles made from yarn, twine, cordage , rope or cables, other
                              than textile fabrics , articles made from such fabrics and articles of
                5905 00 10    category 97
       99       5901 10 00    Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind
                5901 90 00    used for the outer covers of books and the like; tracing cloth ; prepared
                              painting canvas ; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind
                              used for hat foundations
                5904    10 00 Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a
                5904   91  10 coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to
                5904   91  90 shape;
                5904   92  00
                5906 10 10    Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted , excluding those
                5906 10 90    for tyres
                5906 99 10
                5906 99 90
                5907 00 00    Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being
                              theatrical scenery, studio back-cloths or the like, other than of category
                              100
      100       5903    10 10 Textile fabrics impregnated, coated , covered or laminated with
                5903    10 90 preparations of cellulose derivatives or of other artificial plastic
                5903   20  10 materials
                5903   20  90
                5903   90  10
                5903   90  91
                5903   90  99
      101    ex 5607 90 00    Twine , cordage , ropes and cables , plaited or not, other than of
                              synthetic fibres
      109       6306    11 00 Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds
                6306    12 00
                6306    19 00
                6306    31 00
                6306    39 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 34                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                               30 . 12 . 89
      (i )            ( 2)                                       (3 )                                ( 4)     (5)
      110          6306 41 00   Woven pneumatic mattresses
                   6306 49 00
      111          6306 91 00   Camping goods, woven, other than pneumatic mattresses and tents
                   6306 99 00
      112          6307 20 00   Other made up textile articles, woven, excluding those of categories
                ex 6307 90 99   113 and 114
      113          6307 10 90   Floor cloths , dish cloths and dusters, other than knitted or
                                crocheted
      114          5902 10 10   Woven fabrics and articles for technical uses
                   5902 10 90
                   5902 20 10
                   5902 20 90
                   5902 90 10
                   5902 90 90
                   5908 00 00
                   5909 00 10
                   5909 00 90
                   5910 00 00
                   5911   10 00
                ex 5911  20 00
                   5911   31 11
                   5911   31 19
                   5911   31 90
                   5911   32 10
                   5911   32 90
                   5911  40 00
                   5911   9010
                   5911   90 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 397 / 35
                                                        GROUP IV
                                                                                                                Table of equivalence
    Category     CN code                                      Description
                                                                                                             pieces / kg      g / piece
       (1 )         (2)                                           (3)                                            (4 )             (5)
      115       5306  10 11 Flax or ramie yarn
                5306  10 19
                5306  10 31
                5306  10 39
                5306  10 50
                5306 10 90
                5306 20 11
                5306 20 19
                5306 20 90
                5308 90 11
                5308 90 13
                5308 90 19
      117       5309  11 11 Woven fabrics of flax or of ramie
                5309  11 19
                5309  11 90
                5309  19 10
                5309  19 90
                5309  21 10
                5309  21 90
                5309  29 10
                5309  29 90
                5311 0010
                5803 90 90
                5905 00 31
                5905 00 39
      118       6302 29 10  Bed linen , table linen , toilet linen and kitchen linen , of flax or ramie,
                6302 39 10  other than knitted or crocheted
                6302  29 30
                6302  52 00
             ex 6302  59 00
                6302  92 00
             ex 6302  99 00
      120    ex 6303 99 90  Curtains (including drapes ), interior blinds , curtain and bed valances
                6304 19 30  and other furnishing articles, not knitted or crocheted , of flax or
                            ramie
             ex 6304 99 00
      121    ex 5607 90 00  Twine , cordage, ropes and cables, plaited or not , of flax or ramie
      122    ex 6305 90 00  Sacks and bags , of a kind used for the packing of goods, used , of flax,
                            other than knitted or crocheted
      123       5801 90 10  Woven-pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie, other than
                            narrow woven fabrics
                6214 90 90  Shawls, scarves , mufflers , mantillas , veils and the like , of flax or ramie ,
                            other than knitted or crocheted
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 36                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        30 . 12 . 89
                                                                   ANNEX II
              (For practical reasons the product descriptions used in Annex I are given in the present Annex in abbreviated
                                                                     form )
                                                    COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS
                                                                                           Units            Year            Quantitative _
 Category                                     Description                                                                   limits EEC
     1       Cotton yarn                                                                  Tonnes            1990               4 600
                                                                                                            1991               4 761
                                                                                                            1992               4 928
     2       Woven fabrics of cotton                                                      Tonnes            1990              12 400
                                                                                                            1991              12 834
                                                                                                            1992              13 283
     2 a)    Of which : other than unbleached or bleached                                 Tonnes            1990               2 900
                                                                                                            1991                3 002
                                                                                                            1992                3 107
     3       Woven fabrics of man-made fibres ( discontinuous or waste )                  Tonnes            1990                1 800
                                                                                                            1991                1 863
                                                                                                            1992                1 928
     4       Shirts , T-shirts and the like , knitted or crocheted                         1 000            1990                2 850
                                                                                           pieces           1991                2 978
                                                                                                            1992                3 112
     5       Jerseys , windcheaters and the like                                           1 000            1990                2 350
                                                                                           pieces           1991                2 456
                                                                                                            1992                2 566
     6       Woven trousers                                                                1 000            1990                2200
                                                                                           pieces           1991                2 299
                                                                                                            1992                2 402
     7       Blouses and shirt-blouses , woven , knitted or crocheted                      1 000            1990                1 100
                                                                                           pieces           1991                1 150
                                                                                                            1992                1 201
     8       Men's shirts , woven                                                          1 000            1990                2 600
                                                                                           pieces           1991                2717
                                                                                                            1992                2 839
    20       Bed linen , other than knitted or crocheted                                  Tonnes            1990                1 950
                                                                                                            1991                2 018
                                                                                                            1992                2 089
    21       Parkas , anoraks , woven                                                      1 000            1990                1 200
                                                                                           pieces           1991                1254
                                                                                                            1992                1 3-10
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr . L 397 / 37
                                                                   ANNEX III
                       (For practical reasons the product descriptions used in Annex I are given in the present Annex
                                                               in abbreviated form )
                                                 COMMUNITY CONSULTATION LEVELS
                                                                                                                      Consultation
 Category                                              Description                                             Units
                                                                                                                       levels EEC
      9      Woven terry fabrics and toilet linen                                                             Tonnes      2 500
     12      Socks , other than babies                                                                         1 000      7 000
                                                                                                               pairs
     13      Underpants and briefs, knitted or crocheted                                                       1 000      7 000
                                                                                                              pieces
     15      Women's overcoats , raincoats , cloaks and capes , other than knitted or crocheted                1 000      1 000
                                                                                                               pieces
     16      Men's woven suits                                                                                 1 000         800
                                                                                                               pieces
     22      Yarn of stable or waste synthetic fibres                                                         Tonnes      2 000
     23      Yarn of staple or waste artificial fibres                                                        Tonnes      1 500
     24      Pyjamas , nightdresses, bathrobes, dressing gowns and the like , knitted or crocheted             1000       1 800
                                                                                                               pieces
  26 / 27    Woven and knitted or crocheted dresses and skirts, including divided skirts                       1 000      1 800
                                                                                                               pieces
     29      Women's or girls' suits and ensembles , other than knitted or crocheted                           1 000         500
                                                                                                               pieces
     33      Woven fabrics of synthetic filament yarn , sacks and bags obtained from strip                    Tonnes       1 900
     36      Woven fabrics of regenerated fibres ( continuous )                                               Tonnes       1 400
     37      Woven fabrics of regenerated fibres ( discontinuous or waste)                                    Tonnes       1 800
     39      Table , toilet and kitchen linen , other than knitted or crocheted                               Tonnes         900
     50      Woven fabrics of wool or of fine animal hair                                                     Tonnes         450
     67      Clothing accessories, other than for babies , and other articles, knitted or crocheted,          Tonnes         900
             including parts
     73      Track suits                                                                                       1 000         800
                                                                                                               pieces
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 38                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende           30 . 12 . 89
                                                                                               Consultation
 Category                                               Description                      Units
                                                                                                levels EEC
     74       Women's or girls' knitted or crocheted suits and ensembles                 1 000     1 000
                                                                                        pieces
     83       Other knitted garments                                                    Tonnes       550
     90       Cordage of synthetic fibres                                               Tonnes     1 400
     115      Flax or ramie yarn                                                        Tonnes       550
     117      Woven fabrics of flax or of ramie                                         Tonnes     1 200
     118      Bed linen , table linen , toilet and kitchen linen of flax or ramie       Tonnes       800
                                                                     ANNEX IV
                                               RAW MATERIALS REFERRED TO IN ARTICLE 12
                                                                    Angora
                                                                    Cashmere
                                                                    Cotton
                                                                    Silk waste
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 397 / 39
                                                           PROTOCOL A
                             TITLE I                                2.      The certificate of origin shall be certified by the
                       CLASSIFICATTON
                                                                    competent USSR organizations authorized under USSR
                                                                    legislation if the products in question can be considered
                                                                    products originating in that country within the meaning of
                            Article 1                               the relevant rules in force in the Community.
1.     The competent authorities of the Community                    3.     However, the products in group III may be imported
undertake to inform the USSR of any changes in the                   into the Community in accordance with the arrangements
combined nomenclature (CN) before the date of their entry            established by this Agreement on production of a declaration
into effect in the Community.                                        by the exporter on the invoice or other commercial document
                                                                     relating to the products to the effect that the products in
2.     The competent authorities of the Community
undertake to inform the USSR of any decisions relating               question originate in the USSR within the meaning of the
                                                                     relevant rules in force in the Community.
to the classification of products subject to the Agreement
within one month of their adoption at the latest. Such
communication shall include :                                                                   Article 3
( a) a description of the products concerned ;
                                                                     The certificate of origin shall be issued only on application
( b) the relevant category and the related CN codes;                 having been made in writing by the exporter or, under the
(c) the reasons which have led to the decision .                     exporter's responsibility, by his authorized representative.
                                                                     The competent USSR organizations authorized under USSR
3.     Where a decision on classification results in a change of     legislation shall ensure that the certificate of origin is
classification practice or a change of category of any product       properly completed and for this purpose they shall call for
subject to the Agreement, the competent authorities of the           any necessary documentary evidence or carry out any check
Community shall provide 30 days' notice, from the date of            which they consider appropriate.
the Community's communication, before the decision is put
into effect . Products shipped before the date of entry into
effect of the decision shall remain subject to the earlier                                      Article 4
classification practice , provided that the goods in question
are presented for importation into the Community within 60           Where different criteria for determining origin are laid down
days of that date.                                                   for products falling within the same category, certificates or
                                                                     declarations of origin shall contain a sufficiently detailed
4.     Where a Community decision on classification                  description of the goods to enable the criterion to be
resulting in a change of classification practice or a change of      determined on the basis of which the certificate was issued or
categorization of any product subject to the Agreement               the declaration drawn up.
affects a category subject to restraint , the Contracting Parties
agree to enter into consultation in accordance with the
                                                                                                Article 5
procedures described in Article 18 of the Agreement with a
view to honouring the obligation under the second
                                                                     The discovery of slight discrepancies between the statements
 subparagraph of Article 14 (2 ) of the Agreement.
                                                                     made in the certificate of origin and those made in the
5.     In case of divergent opinions between the USSR and the        documents produced to the customs office for the purpose of
competent Community authorities at the point of entry into           carrying out the formalities for importing the product shall
the Community on the classification of products covered by           not ipso f. acto cast doubt upon the statements in the
the present Agreement, classification shall provisionally be         certificate .
based on indications provided by the Community , pending
consultations in accordance with Article 18 with a view to
reaching agreement on definitive classification of the product
concerned .                                                                                     TITLE III
                                                                         DOUBLE-CHECKING SYSTEM FOR CATEGORIES OF
                                                                           PRODUCTS WITH QUANTITATIVE LIMITS AND
                                                                                       CONSULTATION LEVELS
                            TITLE II
                             ORIGIN
                                                                                               Section I
                            Article 2                                                         Exportation
1.     Products originating in the USSR for export to the
Community in accordance with the arrangements established                                       Article 6
by this Agreement shall be accompanied by a certificate of
USSR origin conforming to the model annexed to this                  The competent USSR authorities shall issue an export licence
Protocol .                                                           in respect of all consignments from the USSR of textile
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 40                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       30 . 12 . 89
products referred to in Annex II and in Annex III , up to the                                  Article 12
relevant quantitative limits or consultation levels as may be
modified by Articles 3,4,5,7,9 and 1 1 of the Agreement and          1 . The competent Community authorities shall issue the
of textile products subject to any definitive or provisional         import authorization or document referred to in Article 1 1
quantitative limits established as a result of the application of    within five working days of the presentation by the importer
Article 6 of the Agreement.                                          of the original of the corresponding export licence.
                                                                     The import authorization or document shall be valid for six
                                                                     months .
                            Article 7
                                                                     2.     The competent Community authorities shall cancel
1.     The export licence shall conform to the model annexed         the already issued import authorization or document if the
to this Protocol . It must certify inter alia that the quantity      corresponding export licence has been withdrawn .
of the product in question has been set off against the
quantitative limit or consultation level prescribed for the          However, if the competent Community authorities have not
category of the product in question .                                been notified about the withdrawal or cancellation of the
                                                                     export licence until after the products have been imported
2.     Each export licence shall only cover one of the               into the Community , the quantities involved shall be set off
categories of products listed in Annex II or Annex III of the        against the quantitative limit or consultation level for the
Agreement . It may be used for one or more consignments of           category and the quota year in question .
the products in question.
                                                                                               Article 13
                            Article 8
                                                                     1.     If the competent Community authorities find that the
The competent Community authorities must be notified                 total quantities covered by export licences issued by the
forthwith of the withdrawal or alteration of any export              competent USSR authorities for a particular category in any
licence already issued.                                              Agreement year exceed the quantitative limit established in
                                                                     Annex II or the consultation level established in Annex III for
                                                                     that category , as may be modified by Articles 3 , 4 , 5 , 7 , 9 and
                                                                      11 of the Agreement , or any definitive or provisional limit
                            Article 9                                established under Article 6 of the Agreement, the competent
                                                                     Community authorities may suspend the further issue of
1.     Exports shall be set off against the quantitative limits      import authorizations or documents . In this event, the
or consultation levels established for the year in which             competent Community authorities shall immediately inform
shipment of the goods has been effected, even if the export          the competent USSR authorities and the special consultation
licence is issued after such shipment.                               procedure set out in Article 18 of the Agreement shall be
                                                                     initiated forthwith .
2.     For the purposes of applying paragraph 1 , shipment of
the goods is considered to have taken place on the date              2.     Exports of USSR origin not covered by USSR export
of their loading on to the exporting aircraft, vehicle or            licences issued in accordance with the provisions of this
vessel .                                                             Protocol may be refused the issue of import authorizations or
                                                                     documents by the competent Community authorities .
                           Article 10
                                                                     However, without prejudice to Article 7 of the Agreement, if
                                                                     the import of such products are allowed into the Community
                                                                     by the competent Community authorities the quantities
The presentation of an export licence, in application of             involved shall not be set off against the appropriate
Article 12 below, shall be effected not later than 31 March of
                                                                     quantitative limits or consultation levels set out in Annex II
the year following that in which the goods covered by the            and in Annex III or established as a result of the application of
licence have been shipped .
                                                                     Articles 3 and 6 of the Agreement , without the express
                                                                     agreement of the USSR.
                           Section II
                                                                                                TITLE IV
                          Importation
                                                                     FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND
                                                                      CERTIFICATES OF ORIGIN, AND COMMON PROVISIONS
                           Article 11
                                                                                               Article 14
Importation into the Community of textile products subject
to quantitative limits or consultation levels shall be subject to     1.    The export licence and the certificate of origin may
the presentation of an import authorization or document.             comprise additional copies duly indicated as such . They shall
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 397 / 41
De made out in English or French . If they are completed by        the basis of the export documents in his possession . The
hand, entries must be in ink and in printscript.                   duplicate of any such certificate or licence so issued shall bear
                                                                   the endorsement 'duplicata'.
These documents shall measure 210x297 mm . The paper
used must be white writing paper, sized , not containing           2.      The duplicate must bear the date of the original export
mechanical pulp and weighing not less than 25 g / m2 . Each        licence or certificate of origin .
part shall have a printed guilloche-pattern background
making any falsification by mechanical or chemical means
apparent to the eye.
                                                                                                TITLE V
If the documents have several copies only the top copy which
is the original shall be printed with the guilloche pattern                      ADMINISTRATIVE COOPERATION
background. This copy shall be clearly marked as 'original'
and the other copies as 'copy'. Only the original shall be
accepted by the competent authorities in the Community as                                      Article 17
being valid for the purpose of export to the Community
in accordance with the arrangements established by the              The Community and the USSR shall cooperate closely to
Agreement.                                                          implement the provisions of the Agreement. To this end ,
                                                                    contacts and exchanges of views ( including on technical
2.      Each document shall bear a standardized serial              matters) shall be facilitated by the Contracting Parties.
number, whether or not printed , by which it can be
identified .
                                                                                               Article 18
This number shall be composed of the following elements:
                                                                    In order to ensure the proper application of the Agreement ,
— two letters identifying the USSR as follows: SU,                  the Community and the USSR shall assist each other in
                                                                    checking the authenticity and accuracy of export licences and
— two letters identifying Member State of destination as            certificates of origin issued or declaration made under this
     follows :                                                      Protocol .
     BL «= Benelux ,
     DK = Denmark,
     DE = Federal Republic of Germany,                                                         Article 1 9
     EL = Greece ,
     ES    = Spain ,                                                The USSR shall send the Commission of the European
     FR = France ,                                                  Communities the names and addresses of the competent
     GB    =  United Kingdom,                                       USSR authorities or of the competent USSR organizations
     IE    =  Ireland,                                              authorized under USSR legislation to issue and to verify
     IT    =  Italy,                                                export licences and certificates of origin together with
     PT    =  Portugal ,                                            specimens of the stamps and signatures used by these
                                                                    authorities or organizations. The USSR shall also notify the
— a one-digit number identifying quota year, corresponding          Commission of any change in this information.
     to the last figure in the respective Agreement year, e.g.
     0 for 1990 ,
                                                                                               Article 20
— a two-digit number identifying the particular issuing
     office concerned in the USSR;                                  1.     Subsequent verification of certificates of origin or
                                                                    export licences shall be carried out at random, or whenever
— a five-digit number running consecutively from 00001 to
                                                                    the competent Community authorities have reasonable
     99999 allocated to the respective Member State of
     destination .                                                  doubt as to the authenticity of the certificate or licence or as
                                                                    to the accuracy of the information regarding the products in
                                                                    question.
                            Article 15                              2.     In such cases the competent authorities in the
                                                                    Community shall return the certificate of origin or export
The export licence and certificate of origin may be issued          licence or a copy therof to the competent USSR organizations
after the shipment of the products to which they relate. In         authorized under USSR legislation or to the competent USSR
such cases they shall bear either the endorsement 'delivre a        authorities giving, where appropriate, the reasons of form or
posteriori' or the endorsement 'issued retrospectively'.            substance for an enquiry. If the invoice has been submitted ,
                                                                    such invoice or a copy therof shall be attached to the
                                                                    certificate or licence or its copy . The authorities shall also
                            Article 1 6                             forward any information that has been obtained suggesting
                                                                    that the particulars given on the said certificate or licence are
1.      In the event of theft, loss or destruction of an export     inaccurate .
licence or a certificate of origin , the exporter may apply to
the competent USSR authorities or to the competent USSR             3.     The provisions of paragraph 1 above shall be
organizations authorized under USSR legislation which               applicable to subsequent verifications of the declarations of
issued the document for a duplicate to be made out on               origin referred to in Article 2 of this Protocol .
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 42                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     30 . 12 . 89
4.     The results of the subsequent verifications carried          provisions of this Agreement are being contravened , the
out in accordance with paragraphs 1 and 2 above shall               Contracting Parties shall cooperate closely and with the
be communicated to the competent authorities of the                 appropriate urgency to prevent such contravention .
Community within three months at the latest . The
information communicated shall indicate whether the                 2.     To this end, the USSR shall , on its own initiative or at
disputed certificate or licence or declaration applies to the       the request of the Community, carry out appropriate
goods actually exported and whether these goods are eligible        inquiries or arrange for such inquiries to be carried out
for export in accordance with the arrangements established          concerning operations which are or appear to the
by the Agreement . The information shall also include , at the      Community to be in contravention of this Agreement. The
request of the Community, copies of all documentation               USSR shall communicate the results of these inquiries to the
necessary to determine the facts fully and in particular the        Community together with any other pertinent information
true origin of the goods.                                           enabling the true origin of the goods to be determined.
Should such verifications reveal systematic irregularities in       3.     By agreement between the Community and the USSR
the use of declarations of origin, the Community may subject        officials designated by the Community may be present at the
imports of the products in question to the provisions of            inquiries referred to in paragraph 2 .
Article 2 ( 1 ) of this Protocol.
                                                                    4.     In pursuance of the cooperation referred to in
5.     For the purpose - of subsequent verification of              paragraph 1 , the USSR and the Community shall exchange
certificates of origin, copies of the certificates as well as any   any information considered by either Contracting Party to be
export documents referring to them shall be kept for at least a     of use in preventing the contravention of the provisions of
period of two years by the competent USSR organizations             this Agreement. These exchanges may include information
authorized under USSR legislation.                                  on textile production in the USSR and on trade in textile
                                                                    products of a kind covered by this Agreement between
6.     Recourse to the random verification procedure                the USSR and other countries , particularly where the
specified in this Article must not constitute an obstacle to the    Community has reasonable grounds to consider that the
release for home use of the products in question.                   products in question may be in transit across the territory of
                                                                    the USSR prior to their importation into the Community .
                                                                    This information may include at the request of the
                                                                    Community copies of available relevant documentation .
                            Article 21
                                                                    5.     Where it is established that the provisions of this
1.     Where the verification procedure referred to in              Agreement have been contravened, the USSR and the
Article 20 or where information available to the Community          Community may agree to take such measures as are necessary
or to the USSR indicates or appears to indicate that the            to prevent a recurrence of such contravention.
 ---pagebreak---                                                                                                              Annex to Protocol A, Article 2 (1 )
                                            1 Exporter ( name, full address country)                                                             ORIGINAL                         2      No
                                            ' Exportateur ( narri, adresse complète , pays)
                                                                                                                                     3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                                                       Année contingentáis                          Numéro de catégorie
                                            5 Consignee (name, full address, country)                                                                             CERTIFICATE OF ORIGIN
                                              Destinataire (nom. adresse complète, pays)                                                                              (Textile products)
                                                                                                                                                                  CERTIFICAT D'ORIGINE
                                                                                                                                                                     (Produits textiles)
                                                                                                                                     6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                       Pays d'origine                               Pays de destination
                                            B Place and date of shipment - Means of transport                                        9 Supplementary details
                                              Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                         Données supplémentaires
                                           10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                             11 Quantity (')          12 FOB value (?)
                                              Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                        Quantité (')             Valeur fob f2)
             .vente
         Dans la monnaie du contrat de
                                           13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                              I, the undersigned, certify that the goods described above originated m the country shown in box No 6 , in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                              Community,
                                              Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case θ, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                       -
                                              économique européenne.
(*j In the currency of the sale contract
                                           14 Competent authority ( name, full address, country)
                                              Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                     At - A                                             , on - le
                                                                                                                                                  ( Signature )                              ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                Annex to Protocol A, Article 7 (1 )
                                          1 Exporter (name, full address, country)                                                                                                     2
                                                                                                                                                    ORIGINAL                                  No
                                            Exportateur (nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                       3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                         Année contingentaire                           Numéro de catégorie
                                          5 Consignee (name , futí address, country)                                                                                  EXPORT LICENCE
                                            Destinataire ( nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                        (Textile products)
                                                                                                                                                               LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                                       (Produits textiles)
                                                                                                                                        6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                          Pays d'origine                                 Pays de destination
                                          8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
                                            Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                         10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    11 Quantity C)          12 FOB value (η
                                            Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                               Quantité (1)            Valeur fob (2)
        .vente
     Dans la monnaie du contrat de
                                         13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                            I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                            category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                            Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
                    -
                                            la case4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
O In the currency of the sale contract
                                         14 Competent authority (name, full address, country)
                                            Autorité compétente ( nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                       At - A                                                , on - le
                                                                                                                                                     (Signature)                                 (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 397 / 47
                                                        PROTOCOL B
             1 . The exemption provided for in Article 4 (3 ) of the Agreement in respect of cottage-industry
                 products shall apply only to the following products:
                 (a) fabrics woven on hand- or foot-operated looms , being fabrics of a kind traditionally made in
                      the cottage industry of the USSR ;
                 (b) garments or other textile articles of a kind traditionally made in the cottage industry of the
                      USSR obtained manually from the fabrics referred to above and sewn exclusively by hand
                      without the aid of any machine ;
                 (c) traditional folklore textile products made by hand in the cottage industry of the USSR as
                      defined in a list to be agreed between the Contracting Parties .
                 Exemption shall be granted only for products accompanied by a certificate issued by the
                 competent USSR organizations authorized under USSR legislation in accordance with the model
                 annexed to this Protocol. Such certificates must state the grounds on which exemption is based
                 and shall be accepted by the competent Community authorities provided that they are satisfied
                 that the products concerned conform to the conditions set out in this Protocol . Certificates for the
                 products referred to in paragraph (c) must be clearly marked 'FOLKLORE'. In the event of a
                 difference of opinion between the USSR and the competent Community authorities at the point of
                 entry into the Community concerning the nature of products, consultation shall be held within a
                 month in order to settle the difference . Should imports of any of the above products reach such
                 proportions as to cause difficulties to the Community, the Contracting Parties shall open
                 consultations forthwith in accordance with the procedure laid down in Article 14 of the
                 Agreement with a view to finding a quantitative solution to the problem .
             2. The provisions of Titles IV and V of Protocol A shall be applied mutatis mutandis to the products
                 referred to in paragraph 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                              Annex to Protocol B
                                                 1 Exporter (name, full address, country)                                                                                                        No
                                                                                                                                                        ORIGINAL
                                                   Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                            CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS , TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                            DITIONAL TEXTILE PRODUCTS, OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                                                                            conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                                                            products with the European Economic Community
                                                 3 Consignee (name, tuli address, country)
                                                   Destinataire ( nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                            CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSES SUR MÉTIERS λ MAIN , aux PRO­
                                                                                                                                            DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                            DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE, délivré en
                                                                                                                                            conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                            textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                            4 Country of ongin                            5 Country of destination
                                                                                                                                              Pays d'origine                                Pays de destination
                                                 6 Place and date of shipment — Means of transport                                          7 Supplementary details
                                                   Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                           Données supplémentaires
                                                 θ Marks and numbers — Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                 9 Quantity              10 FOB value (1 )
                                                   Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                           Quantité                 Valeur fob H
                                                1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPETENTE
                                                   I , the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown m box No 4 .
                                                   a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) f;)
                                                   b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) H
    .vente                                         c) traditional folklore handicraft textile- products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown in box No 4 .
 Dans la monnaie du contrat de
                                                   Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
                                                   a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) ( 2 )
                                  ).inutíle(s
                                                   b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine ( handicrafts) ( 2 )
                                                   c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués ä la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté -économique européenne et le pays
                                                      indiqué dans la case 4.
                                  )meotion(s
              -                    )les(
In the currency of the sale contract
                                                12 Competent authority (name, full address, country)
                                                   Autorité compétente: (nom, adresse complète, pays)
                                      -
                                                                                                                                             At - À                                             on - le
       as appropriate    Biffer la
                                 ( z ) Delete                                                                                                             (Signature )                                 (Stamp - Cachet )
(')
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 397 / 51
                                                           PROTOGOL C
             Under Article 6 ( 6 ) of the Agreement, a quantitative limit may be fixed on a regional basis where
             imports of a given product into any region of the Community in relation to the amounts determined in
             accordance with paragraph 2 of the said Article 6 exceed the following regional percentage:
                                                 Germany                    25,5%
                                                Benelux                      9,5 %
                                                France                      16,5%
                                                 Italy                      13,5%
                                                 Denmark                     2,7 %
                                                 Ireland                     0,8%
                                                 United Kingdom             21,0%
                                                 Greece                      1 ,5 %
                                                 Spain                       7,5 %
                                                Portugal                     1,5%
                                                            PROTOCOL D
             Reimports in the sense of Article 4 ( 4) of this Agreement into the Community of products listed in the
             Annex to this Protocol shall be subject to the provisions of the Agreement except as specifically
             provided for by the particular provisions set out below:
             1 . Only reimports into the Community subject to the specific quantitative limits set out in the Annex
                 to this Protocol, as may be modified by the application of paragraphs 2 and 3 , shall be considered
                 reimports in the sense of Article 4 ( 4 ).
             2. Reimports not covered by the Annex to this Protocol may be submitted to specific quantitative
                 limits following consultations in accordance with the procedures set out in Article 18 of the
                 Agreement, provides the products concerned are subject ot the quantitative limits established
                 under Annex II or the consultation levels established under Annex III to the Agreement .
             3 . The Community may, at its own discretion , and bearing in mind the interest of both Contracting
                 Parties , or in the framework of a request set out in Article 18 of the Agreement :
                 ( a) examine the possibilities of transfers between categories and advance use of carry-over of
                       portions of specific quantitative limits from one year to another;
                 ( b ) consider the scope for reallocating portions of any specific quantitative limits not used in one
                       region of the Community to another region.
             4 . However the Community may automatically carry out the flexibilities in the sense of paragraph 3
                 up to the following extent:
                 ( a) transfer between categories up to 20 % of the share established for the category to which the
                       transfer is made;
                 (b ) carryover of specific quantitative limits from one year to another up to 10,5 % of the share
                       for the year of actual utilization ;
                 ( c) advance use of specific quantitative limits from one year to another up to 7,5 % of the share
                       for the year of actual utilization .
             5 . The Community shall inform the USSR of any measures taken pursuant to the preceding
                 paragraphs .
             6 . Debiting against a specific quantitative limit referred to in paragraph 1 shall be carried out
                 by the competent authorities of the Community at the time of issuing the prior authorization
                 provided for by the Community regulation on economic outward processing, Regulation (EEC)
                 No 636 / 82. A specific quantitative limit shall be debited for the year in which a prior
                 authorization is issued .
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 52                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    30 . 12 . 89
               7. A certificate of origin shall be issued for all products covered by the present Protocol by the
                   competent USSR organizations authorized under USSR legislation in accordance with the
                   provisions of Protocol A of the Agreement, bearing a reference to the prior authorization referred
                   to in paragraph 6 as evidence that the processing operation described in the prior authorization
                   has been carried out in the USSR.
               8 . The Community shall provide the USSR with the names, addresses and the specimens of stamps
                   used by the competent authorities of the Community for the issue of the prior authorizations
                   referred to in paragraph 6 .
               9 . Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 to 8 above , the USSR and the Community will
                   continue to consult together to seek a mutually acceptable means to enable both Contracting
                   Parties to take advantage of the OPT provisions in the Agreement with a view to effective
                   development of trade in textiles between the USSR and the Community .
                                                           Annex to Pfotocol D
                                                          OPT quantitative limits
                          ( In this Annex the product descriptions used in Annex I are given in abbreviated form )
                                                                                                                      Quantitative
 Category                                   Description                                     Units             Year       limits
                                                                                                                          EEC
      7       Blouses and shirt-blouses                                                    1 000              1990        400
                                                                                           pieces             1991        427
                                                                                                              1992        456
     21       Parkas, anoraks and the like, woven                                          1 000              1990        300
                                                                                           pieces             1991        320
                               •                                                                              1992        342
     29       Women's or girls' suits and ensembles                                        1 000              1990        100
                                                                                           pieces             1991        107 '
                                                                                                              1992        114
     73       Track suits                                                                  1 000              1990        150
                                                                                           pieces             1991        160
                                                                                                              1992        171
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 397 / 53
                                                           Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Communtiy and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the Contracting
             Parties agreed that the USSR, with regard to Article 2 (2) of the Agreement, in administering the
             quantitative limits shall ensure the following.
             As regards categories 1,2 , 2a and 3 , to reserve for the year 1990 , as a priority, 30 % of the quantitative
             limits concerned for industry users during a period beginning on 1 January and ending on 20 of
             March . For this purpose, contracts concluded with the industry during the period in question shall be
             taken into consideration .                                                                              ^
             To this end , the firms concerned are invited to make direct contact with the relevant USSR enterprises
             as early as possible during the above reservation period, in order to make their purchasing intentions
             known .
                      Head of the Delegation of the                          Head of the Delegation of the
                     European Economic Community                          Union of Soviet Socialist Republics
                                                            Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR expressed
             its Concern over the type and scope of economic outward processing operations referred to in
             Article 4 (4 ) of the Agreement.
             The Community informed the USSR that the provisions on economic outward processing in force in
             the Community refer to Council Regulation (EEC ) No 636 / 82 of 16 March 1982 .
             Economic outward processing is a special form of industrial cooperation . It is intended in particular to
             enable the textile and clothing industry to adapt to the conditions of international competition . The
             quantities of products reimported into the Community under economic outward processing should
             not exceed the agreed limits.                   .
             The Community assured the USSR that in the event of any future modification of Regulation (EEC) ,
             No 636 / 82, the Community will take all necessary measures in order to ensure that this modification
             shall not have any substantial adverse effect on the industrial cooperation which could be established
             on the basis of the above Regulation ,
                      Head of the Delegation of the                          Head of the Delegation of the
                     European Economic Community                          Union of Soviet Socialist Republics
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 54                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      30 . 12 . 89
                                                           Agreed Minute
              In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
              Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR expressed
              its concern over the possibility of the Community taking unilateral action in accordance with
              Article 7 (4 ) of the Agreement.
              The Community took note and expressed the view that in the event of the need arising for recourse to
              Article 7 , the Community will explore with the USSR all possible avenues for arriving at a mutually
              satisfactory solution.
                         Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the
                      European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics
                                                           Agreed Minute
               The Community and the USSR agree that the provisions of Article 11 (2) of the Agreement between
               the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade in textile
               products initialled on 11 December 1989 will be applied in a way which will not deprive certain
               Member States with relatively small shares of Community quotas ( Denmark, Ireland and Greece) of
               imports of products serving as inputs for their processing industry.
               The Community and the USSR further agree to hold consultations, should the need arise , in order to
               avert any problems which might occur in this respect.
                         Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the
                      European Economic Community                         Union of Soviet Socialist Republics
                                                           Agreed Minute
               In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
               Socialist Republics on trade in textile products initialled on 1 1 December 1989 , the USSR informed
               the Community that it is introducing a new foreign trade statistical system projected to take effect on
               1 January 1991 , and for this reason it expressed its serious concern over its ability to comply
               technically with its obligation to supply the Community , notably during 1990 , with import statistics
               for all products covered by Annex I, referred to in Article 15 (4) of the Agreement.
               The Community took note of the concern expressed by USSR. The Community and the USSR agreed
               to hold consultations, should the need arise, in order to avert any problems which might occur in this
               respect .
                         Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the
                      European Economic Community                         Union of Soviet Socialist Republics
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 397 / 55
                                                         Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republic on trade in textile products initialled on 1 1 December 1989 , the USSR expressed its
             concern over the effective implementation of the Provisions of Protocols A, B and D of the Agreement
             as from 1 January 1990 .
             The Community took note and expressed its readiness for prompt and close technical cooperation
             with the USSR, in order to assist the USSR to comply efficiently and correctly with the Provisions of
             Protocols A, B and D and with a view to avoid any technical problems which might occur in this
             respect .
                        Head of the Delegation of the                         Head of the Delegation of the
                       European Economic Community                         Union of Soviet Socialist Republics
                                                          Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the Contracting
             Parties agreed that, with regard to Article 9 of Protocol A of the above Agreement, the date of
             shipment of the goods, where different means of transport are used to effect the exportation , is the
             date of their loading on the first means of transport used as indicated in the corresponding transport
             document.
                        Head of the Delegation of the                         Head of the Delegation of the
                       European Economic Community                         Union of Soviet Socialist Republics