CELEX: 32014R0412
Language: fi
Date: 2014-04-23 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 412/2014, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2014 , Ukrainasta peräisin olevien munien, munatuotteiden ja albumiinien tuonnissa sovellettavien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista

24.4.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 121/32
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 412/2014,
   annettu 23 päivänä huhtikuuta 2014,
   Ukrainasta peräisin olevien munien, munatuotteiden ja albumiinien tuonnissa sovellettavien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 187 artiklan a, c ja d alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) No 374/2014 (2) säädetään tiettyjen Ukrainasta peräisin olevien tavaroiden tuonnissa sovellettavista etuuskohtelujärjestelyistä vuodeksi 2014. Mainitun asetuksen 3 artiklassa säädetään, että kyseisen asetuksen liitteessä III lueteltuja maataloustuotteita voidaan tuoda unioniin siinä esitettyjen kiintiöiden rajoissa. Komissio hallinnoi asetuksen (EU) N:o 374/2014 liitteessä III tarkoitettuja kiintiöitä asetuksen (EU) N:o 1308/2013 184 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti.
            
         
               (2)
            
            
               Kyseisiä tuontitariffikiintiöitä olisi hallinnoitava tuontitodistuksin. Tässä tarkoituksessa olisi sovellettava komission asetusta (EY) N:o 1301/2006 (3), sanotun kuitenkaan rajoittamatta tässä asetuksessa vahvistettujen muiden edellytysten soveltamista.
            
         
               (3)
            
            
               Komission asetusta (EY) N:o 376/2008 (4) olisi sovellettava tämän asetuksen mukaisesti myönnettyihin tuontitodistuksiin, ellei ole aiheellista myöntää poikkeuksia.
            
         
               (4)
            
            
               Tariffikiintiöiden asianmukaista hallinnointia varten olisi tuontitodistushakemusta jätettäessä asetettava vakuus.
            
         
               (5)
            
            
               Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 1001/2013 (5) on eräät neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (6) liitteessä I olevat CN-koodit korvattu uusilla CN-koodeilla, jotka nyt poikkeavat asetuksessa (EU) N:o 374/2014 tarkoitetuista koodeista. Uudet koodit olisi sen vuoksi otettava huomioon tämän asetuksen liitteessä I.
            
         
               (6)
            
            
               Koska asetuksen (EU) N:o 374/2014 liitteessä III tarkoitetut kiintiöt ovat avoinna ainoastaan 31 päivään lokakuuta 2014, tämän asetuksen olisi tultava voimaan mahdollisimman pian.
            
         
               (7)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Tariffikiintiöiden avaaminen ja hallinnointi
   1.   Tällä asetuksella avataan liitteessä I lueteltujen muna- ja albumiinituotteiden tuontitariffikiintiöt ja hallinnoidaan niitä.
   2.   Niiden tuotteiden, joihin sovelletaan 1 kohdassa tarkoitettuja kiintiöitä, määrät, kannettavat tullit ja kiintiön järjestysnumero vahvistetaan liitteessä I.
   3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja tuontitariffikiintiöitä hallinnoidaan tuontitodistuksilla.
   4.   Asetusten (EY) N:o 1301/2006 ja (EY) N:o 376/2008 säännöksiä sovelletaan, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.
   5.   Tämän asetuksen soveltamiseksi munatuotteiden paino muunnetaan vastaavaksi määräksi kuorellisia munia komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (7) liitteessä 69 vahvistettujen kiinteiden tuottoasteiden mukaisesti.
   6.   Tämän asetuksen soveltamiseksi maitoalbumiinien paino muunnetaan komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 69 vahvistettujen muuntamisperiaatteiden mukaisesti vastaavaksi määräksi kuorellisia munia soveltamalla kiinteätä tuottoastetta, joka on 7,00 kuivatun maitoalbumiinin (CN-koodi 3502 20 91) osalta ja 53,00 muiden maitoalbumiinien (CN-koodi 3502 20 99) osalta.
   2 artikla
   Tuontitariffikiintiökausi
   Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tuontitariffikiintiöt ovat avoinna 31 päivään lokakuuta 2014 asti.
   3 artikla
   Tuontitodistushakemukset ja tuontitodistukset
   1.   Tuontitodistushakemukset on jätettävä viimeistään tämän asetuksen voimaantulopäivää seuraavana viidentenätoista kalenteripäivänä kello 13.00 Brysselin aikaa.
   2.   Todistushakemuksessa voidaan mainita ainoastaan yksi järjestysnumero. Hakemus voi koskea useita eri CN-koodien tuotteita. Tällöin kaikki CN-koodit on merkittävä todistushakemuksen ja todistuksen 15 kohtaan ja tavaran kuvaukset 16 kohtaan. Kun kyseessä on liitteessä I vahvistettu tariffikiintiö 09.4275, kokonaismäärä muunnetaan vastaavaksi määräksi kuorellisia munia.
   3.   Todistushakemuksen on koskettava vähintään yhden tonnin määrää ja enintään 10:tä prosenttia kyseisessä kiintiössä käytettävissä olevasta määrästä.
   4.   Todistushakemuksessa ja todistuksessa on oltava
   
               a)
            
            
               8 kohdassa alkuperämaa ”Ukraina” ja ”kyllä”-kohdassa rasti;
            
         
               b)
            
            
               20 kohdassa jokin liitteessä II luetelluista maininnoista.
            
         5.   Tuontitodistushakemuksia jätettäessä on asetettava vakuus, jonka suuruus on 20 euroa 100 kilogrammalta.
   6.   Jäsenvaltioiden on viimeistään 1 kohdassa tarkoitetun hakemusten jättöajan päättymistä seuraavana seitsemäntenä työpäivänä ilmoitettava komissiolle haettu kokonaismäärä kilogrammoina vastaavana määränä kuorellisia munia ilmaistuna ja järjestysnumeron mukaan jaoteltuna.
   7.   Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa tuontitariffikiintiössä myönnetyn määrän vapaaseen liikkeeseen luovutuksen edellytyksenä on tuontitodistuksen esittäminen.
   8.   Tuontitodistukset myönnetään aikaisintaan seitsemäntenä ja viimeistään kahdentenatoista työpäivänä 6 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen määräajan päättymisestä.
   4 artikla
   Tuontitodistusten voimassaoloaika
   1.   Tuontitodistukset ovat voimassa niiden myöntämispäivästä 31 päivään lokakuuta 2014.
   2.   Todistuksista johtuvat oikeudet voidaan siirtää ainoastaan sellaisille siirronsaajille, jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 1301/2006 5 artiklassa määritellyt kelpoisuusehdot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 376/2008 8 artiklan 1 kohdan soveltamista.
   5 artikla
   Komissiolle tehtävät ilmoitukset
   1.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 11 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle
   
               a)
            
            
               viimeistään 14 päivänä marraskuuta 2014 tuotemäärät, tyhjät ilmoitukset mukaan luettuina, joille tuontitodistuksia on myönnetty kiintiökauden aikana;
            
         
               b)
            
            
               viimeistään 28 päivänä helmikuuta 2015 tuontitodistusten sisältämät tuotemäärät, tyhjät ilmoitukset mukaan luettuina, jotka ovat jääneet käyttämättä tai jotka on käytetty vain osittain ja jotka vastaavat tuontitodistusten kääntöpuolelle merkittyjen määrien ja niiden määrien, joille todistukset on myönnetty, välistä erotusta.
            
         2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään 28 päivänä helmikuuta 2015 tuotemäärät, jotka on tosiasiallisesti luovutettu vapaaseen liikkeeseen tässä asetuksessa vahvistetun tuontitariffikiintiökauden aikana.
   3.   Kun kyseessä ovat 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset, määrä ilmoitetaan kilogrammoina vastaavana määränä kuorellisia munia ilmaistuna ja järjestysnumeron mukaan jaoteltuna.
   6 artikla
   Voimaantulo
   Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 23 päivänä huhtikuuta 2014.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
   
      (2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 374/2014, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, Ukrainasta peräisin oleviin tavaroihin sovellettavien tullien alentamisesta tai poistamisesta (EUVL L 118, 22.4.2014, s. 1).
   
      (3)  Komission asetus (EY) N:o 1301/2006, annettu 31 päivänä elokuuta 2006, tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä (EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13).
   
      (4)  Komission asetus (EY) N:o 376/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 114, 26.4.2008, s. 3).
   
      (5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1001/2013, annettu 4 päivänä lokakuuta 2013, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta (EUVL L 290, 31.10.2013, s. 1).
   
      (6)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
   
      (7)  Komission asetus (ETY) N:o 2454/93, annettu 2 päivänä heinäkuuta 1993, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1).
   
      LIITE I
      Tavaran kuvausta on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, koska etuuskohtelujärjestely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön perusteella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen soveltamista.
      
                  Järjestysnumero
               
               
                  CN-koodi
               
               
                  Kuvaus
               
               
                  Määrä tonneina
               
               
                  Kannettava tulli
                  (euroa/tonni)
               
            
                  09.4275
               
               
                  0407 21 00
                  0407 29 10
                  0407 90 10
                  0408 11 80
                  0408 19 81
                  0408 19 89
                  0408 91 80
                  0408 99 80
                  3502 11 90
                  3502 19 90
                  3502 20 91
                  3502 20 99
               
               
                  Kuorelliset siipikarjan munat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt; kuorettomat linnunmunat ja munankeltuainen, tuoreet, kuivatut, höyryssä tai vedessä keitetyt, muotoillut, jäädytetyt tai muulla tavalla säilötyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, ihmisravinnoksi soveltuvat; muna-albumiinit ja maitoalbumiinit, ihmisravinnoksi soveltuvat
               
               
                  1 500
                  (kuorellisten munien ekvivalenttina ilmaistuna)
               
               
                  0
               
            
                  09.4276
               
               
                  0407 21 00
                  0407 29 10
                  0407 90 10
               
               
                  Kuorelliset siipikarjan munat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt
               
               
                  3 000 (nettopainona ilmaistuna)
               
               
                  0
               
            
   
      LIITE II
      
         Asetuksen 3 artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitetut maininnat
      
      
                  —
               
               
                  bulgariaksi: Регламент за изпълнение (ЕC) № 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  espanjaksi: Reglamento de Ejecución (UE) no 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  tšekiksi: Prováděcí nařízení (EU) č. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  tanskaksi: Gennemførelsesforordning (EU) nr. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  saksaksi: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  viroksi: Rakendusmäärus (EL) nr 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  kreikaksi: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  englanniksi: Implementing Regulation (EU) No 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  ranskaksi: Règlement d'exécution (UE) no 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  kroaatiksi: Provedbena uredba (EU) br. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  italiaksi: Regolamento di esecuzione (UE) n. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  latviaksi: Īstenošanas regula (ES) Nr. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  liettuaksi: Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  unkariksi: 412/2014/EU végrehajtási rendelet
               
            
                  —
               
               
                  maltaksi: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  hollanniksi: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  puolaksi: Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  portugaliksi: Regulamento de Execução (UE) n.o 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  romaniaksi: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  slovakiksi: Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  sloveeniksi: Izvedbena uredba (EU) št. 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  suomeksi: Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 412/2014
               
            
                  —
               
               
                  ruotsiksi: Genomförandeförordning (EU) nr 412/2014.