CELEX: 62005CA0276
Language: mt
Date: 2008-12-22 00:00:00
Title: Kawża C-276/05: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat- 22 ta' Diċembru 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Oberster Gerichtshof) — The Wellcome Foundation Ltd vs Paranova Pharmazeutika Handels GmbH (Trade mark — Prodott farmaċewtiku — Ippakkjar mill-ġdid — Importazzjoni parallela — Bidla sostanzjali fid-dehra tal-ippakkjar — Obbligu ta' notifika minn qabel)

21.2.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 44/2
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-22 ta' Diċembru 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Oberster Gerichtshof) — The Wellcome Foundation Ltd vs Paranova Pharmazeutika Handels GmbH
   (Kawża C-276/05) (1)
   
   (Trade mark - Prodott farmaċewtiku - Ippakkjar mill-ġdid - Importazzjoni parallela - Bidla sostanzjali fid-dehra tal-ippakkjar - Obbligu ta' notifika minn qabel)
   (2009/C 44/02)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Qorti tar-rinviju
   Oberster Gerichtshof
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: The Wellcome Foundation Ltd
   
      Konvenuta: Paranova Pharmazeutika Handels GmbH
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Oberster Gerichtshof — Interpretazzjoni tal-Artikolu 7 tal-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE tal-21 ta' Diċembru 1988 biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks (ĠU L 40, p. 1) — Ippakkjar mill-ġdid ta' prodott farmaċewtiku li jkun is-suġġett ta' importazzjoni parallela — Bidla sostanzjali fid-dehra tal-ippakkjar — Sa fejn jasal l-obbligu ta' twissija minn qabel
   Dispożittiv
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 7(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE tal-21 ta' Diċembru 1988 biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks, kif emendata mill-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, tat-2 ta' Mejju 1992, għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta jiġi stabbilit li l-ippakkjar mill-ġdid tal-prodott farmaċewtiku, permezz ta' ppakkjar ġdid tiegħu, huwa meħtieġ għall-kummerċjalizzazzjoni ulterjuri tiegħu fl-Istat Membru ta' importazzjoni, il-mod ta' preżentazzjoni ta' dan l-ippakkjar għandu jiġi evalwat biss fir-rigward tal-kundizzjoni li dan ma jistax ikun tali li jkun jista' jikkawża ħsara lir-reputazzjoni tat-trade mark u dik tal-proprjetarju tagħha.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 89/104, kif emendata mill-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, tat-2 ta' Mejju 1992, għandu jiġi interpretat fis-sens li huwa l-importatur parallel li għandu jipprovdi lill-proprjetarju tat-trade mark l-informazzjoni neċessarja u suffiċjenti sabiex dan ikun jista' jivverifika li l-ippakkjar mill-ġdid tal-prodott taħt din it-trade mark huwa neċessarju sabiex jiġi kkummerċjalizzat fl-Istat Membru ta' importazzjoni.
            
         
      (1)  ĠU C 217, 3.9.2005.