CELEX: 21993A1124(02)
Language: el
Date: 1993-11-05 00:00:00
Title: Πρωτόκολλο που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας όσον αφορά την αλιεία στα ανοιχτά της Μαυριτανίας, για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1993 έως τις 31 Ιουλίου 1996

Avis juridique important

|

21993A1124(02)

Πρωτόκολλο που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας όσον αφορά την αλιεία στα ανοιχτά της Μαυριτανίας, για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1993 έως τις 31 Ιουλίου 1996  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 290 της 24/11/1993 σ. 0020 - 0031

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας όσον αφορά την αλιεία στα ανοιχτά της Μαυρτιανίας, για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1993 έως τις 31 Ιουλίου 1996Άρθρο 1 Από την 1η Αυγούστου 1993 και για περίοδο τριών ετών, οι αλιευτικές δυνατότητες που παραχωρούνται σύμφωνα με το άρθρο 2 της συμφωνίας καθορίζονται ως εξής:1. Εξειδικευμένη αλιεία:α) σκάφη αλιείας οστρακόδερμων, με εξαίρεση τις αστακοκαραβίδες: 4 500 κοχ/μήνα κατά ετήσιο μέσο όρο 7β) μηχανότρατες και σκάφη με παραγάδια βυθού για την αλιεία μαύρου μπακαλιάρου: 12 000 κοχ/μήνα κατά ετήσιο μέσο όρο 7γ) αλιευτικά σκάφη βενθοπελαγικών ειδών άλλων από το μαύρο μπακαλιάρο, με εργαλεία άλλα από την τράτα (σταθερό απλάδι, παραγάδι, καλάμι): 2 600 κοχ/μήνα, κατά ετήσιο μέσο όρο 7δ) μηχανότρατες βενθοπελαγικών ειδών βαθέων υδάτων άλλων από το μαύρο μπακαλιάρο: 4 200 κοχ/μήνα κατά ετήσιο μέσο όρο 7ε) σκάφη που αλιεύουν αστακοκαραβίδες με χοανοειδείς ιχθυοπαγίδες (κιούρτας): 300 κοχ/μήνα κατά ετήσιο μέσο όρο.Τα σκάφη για τα οποία έχει εκδοθεί άδεια για την αλιεία αστακοκαραβίδων, δεν δύνανται να διαθέτουν άλλα αλιευτικά εργαλεία εκτός από χοανοειδείς ιχθυοπαγίδες. Τα εν λόγω σκάφη δεν επιτρέπεται να αλιεύουν με δόλωμα.Επιπλέον, η αλιεία αστακοκαραβίδων απαγορεύεται από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, περίοδο που αντιστοιχεί στον υψηλότερο βαθμό αναπαραγωγής των εν λόγω ειδών.2. Αλιεία ιδιαίτερα μεταναστευτικών ειδών- Θυνναλιευτικά με καλάμι και παραγάδια επιφανείας: 11 σκάφη,- Θυνναλιευτικά γρι γρι με ψυκτικές εγκαταστάσεις: 34 σκάφη.Επιτρέπεται στα αλιευτικά με καλαμίδια να αλιεύουν το ζωντανό δόλωμα εντός των ορίων και υπό τις προϋποθέσεις (ζώνες και διάκενα διχτυών) που ορίζονται στο παράρτημα της συμφωνίας.Άρθρο 2 1. Η χρηματική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 6 της συμφωνίας καθορίζεται, για την περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 1, σε 26 εκατομμύρια Ecu, που καταβάλλονται σε τρεις ετήσιες δόσεις.2. Για τη χρησιμοποίηση της εν λόγω αντιστάθμισης, αποκλειστικά αρμόδια είναι η Μαυριτανία.3. Τα χρηματικά ποσά της αντιστάθμισης θα καταβάλλονται σε λογαριασμό που ανοίγεται σε χρηματοπιστωτικό οργανισμό ή σε οποιονδήποτε άλλο παραλήπτη που ορίζεται από τη Μαυριτανία.Άρθρο 3 Στην περίπτωση που η Μαυριτανία, δεδομένης της εξέλιξης της κατάστασης των αποθεμάτων, αποφασίσει εκ νέου να ανοίξει την αλιεία των κεφαλόποδων σε άλλα σκάφη εκτός από τα εθνικά σκάφη, θα χορηγηθούν στα σκάφη της Κοινότητας άδειες για την αλιεία των κεφαλοπόδων υπό τεχνικούς και χρηματοδοτικούς όρους που απομένει να συμφωνηθούν. Στην περίπτωση αυτή, θα προσαρμοστεί και η χρηματοδοτική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 2.Άρθρο 4 Επί του ποσού της συνολικής χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπεται στο ανωτέρω άρθρο 2 παράγραφος 1, η Μαυριτανία διαθέτει ποσό 900 000 Ecu, κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, για τη χρηματοδότηση επιστημονικών και τεχνικών προγραμμάτων που προορίζονται για τη βελτίωση των αλιευτικών και βιολογικών γνώσεων που αφορούν την αλιευτική ζώνη της Μαυριτανίας. Το ποσό αυτό τίθεται στη διάθεση της Μαυριτανίας και οι αντίστοιχες πληρωμές γίνονται στους λογαριασμούς που υποδεικνύονται από τις αρχές της Μαυριτανίας (CNROP στο Nouadhibou).Η Κοινότητα διατηρεί τη δυνατότητα να ζητήσει από το άλλο μέρος κάθε πληροφορία που εξυπηρετεί τους επιστημονικούς σκοπούς.Άρθρο 5 1. Εκ του ποσού της συνολικής χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπεται στο άρθρο 2, παράγραφος 1, η Μαυριτανία διαθέτει ποσό 360 000 Ecu, κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, για τη θεωρητική και πρακτική κατάρτιση στους διάφορους επιστημονικούς, τεχνικούς και οικονομικούς κλάδους που αφορούν την αλιεία. Στο πλαίσιο αυτό, η Κοινότητα διευκολύνει την υποδοχή υπηκόων της Μαυριτανίας στα ιδρύματα των κρατών μελών της.2. Το ποσό που αναφέρεται στην ανωτέρω παράγραφο 1 μπορεί να διατεθεί για την κάλυψη των εξόδων συμμετοχής στις διεθνείς συνεδριάσεις ή σε μαθήματα πρακτικής εξάσκησης στον τομέα της αλιείας.Άρθρο 6 Σε περίπτωση που η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν πραγματοποιήσει τις πληρωμές που προβλέπονται στο άρθρο 2, η Μαυριτανία διατηρεί το δικαίωμα να αναστείλει την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 7 Τα συμβαλλόμενα μέρη ενθαρρύνουν τη συνεργασία στον τομέα της αλιείας. Προωθούν την εναρμόνιση των συμφερόντων των επιχειρήσεων της Κοινότητας και της Μαυριτανίας μέσω της σύστασης συνδέσμων προώθησης των συμφερόντων για την εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων και για τη μεταποίηση και εμπορία των προϊόντων αλιείας.Άρθρο 8 Το κείμενο του παραρτήματος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Μαυριτανίας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της Μαυριτανίας, αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 9 Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την ημέρα της υπογραφής του.Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 1993.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΜΑΥΡΙΤΑΝΙΑΣ Α. Διατυπώσεις αίτησης και έκδοσης αδείας1. Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλλει στις αρμόδιες για θέματα αλιείας αρχές της Μαυριτανίας, μέσω της αντιπροσωπείας της στη Μαυριτανία, μία αίτηση εκδόσεως αδείας για κάθε σκάφος, η οποία συντάσσεται από τον πλοιοκτήτη και επιθυμεί να ασκήσει αλιευτικές δραστηριότητες στα πλαίσια της παρούσας συμφωνίας, τουλάχιστον 20 ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης της αιτούμενης περιόδου ισχύος. Η αίτηση θα πρέπει να υποβάλλεται σε έντυπο που προβλέπεται προς το σκοπό αυτό από τη Μαυριτανία και σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνει το προσάρτημα Ι. Η αίτηση για την έκδοση αδείας είναι αποδεκτή μόνον εφόσον συνοδεύεται από την απόδειξη πληρωμής των τελών που αντιστοιχούν στην περίοδο ισχύος άδειας. Τα τέλη αυτά συμπεριλαμβάνουν όλους τους εθνικούς και τοπικούς φόρους, εκτός από τα έξοδα που αναφέρονται στο σημείο 2.Επιπλέον, για τα θυνναλιευτικά γρι γρι με ψυκτικές εγκαταστάσεις, θα πρέπει να επισυνάπτεται στο έντυπο της αίτησης εκδόσεως αδείας ένα πιστοποιητικό χωρητικότητας του σκάφους.2. Πριν από την έκδοση της σχετικής άδειας, κάθε σκάφος, με εξαίρεση τα θυνναλιευτικά γρι γρι με ψυκτικές εγκαταστάσεις, και τα θυνναλιευτικά με καλαμίδια, θα πρέπει να βρίσκεται στο λιμένα του Nouadhibou για να υποβληθεί στις προβλεπόμενες από τις ισχύουσες ρυθμίσεις επιθεωρήσεις. Οι εν λόγω επιθεωρήσεις πραγματοποιούνται εντός προθεσμίας 48 ωρών μετά την άφιξη του σκάφους στο λιμένα. Τα σχετικά έξοδα επιβαρύνουν τους πλοιοκτήτες και δεν δύνανται να υπερβαίνουν τα ποσά που καταβάλλονται συνήθως από τα άλλα σκάφη για την παροχή των ίδιων υπηρεσιών.Όσον αφορά τα θυνναλιευτικά με καλαμίδια και τα παραγαδιάρικα επιφανείας, η επιθεώρηση μπορεί να γίνει σε λιμένα της αλλοδαπής που συμφωνείται μεταξύ των μερών. Το σύνολο των εξόδων επιθεώρησης επιβαρύνει τον πλοιοκτήτη.3. Η άδεια εκδίδεται για ένα συγκεκριμένο σκάφος. Με αίτηση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η άδεια ενός σκάφους δύναται να αντικατασταθεί και, σε περίπτωση ανωτέρας βίας, αντικαθίσταται για την εναπομένουσα περίοδο από μία άδεια για ένα άλλο κοινοτικό σκάφος με τα ίδια χαρακτηριστικά. Στην περίπτωση αυτή, ο πλοιοκτήτης του προς αντικατάσταση σκάφους επιστρέφει την άδεια στο Υπουργείο Θαλάσσιας Αλιείας της Μαυριτανίας, μέσω της αντιπροσωπείας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στη Μαυριτανία.Στη νέα άδεια αναγράφονται:- η ημερομηνία της έκδοσης,- το γεγονός ότι η νέα αυτή άδεια ακυρώνει και αντικαθιστά την άδεια του προηγούμενου σκάφους.Για την εναπομένουσα περίοδο ισχύος δεν οφείλονται τέλη.4. Η άδεια εκδίδεται από τις αρχές της Μαυριτανίας, στον πλοίαρχο του σκάφους ή στον εκπρόσωπό του, εντός προθεσμίας 20 ημερών από την ημερομηνία που θα παρασχεθεί η απόδειξη πληρωμής των τελών. Η έκδοση αδείας κοινοποιείται στην αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στη Μαυριτανία.5. Η άδεια θα πρέπει να διατηρείται επί του σκάφους.6. Οι αρχές της Μαυριτανίας ανακοινώνουν, πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, τους τραπεζικούς λογιαριασμούς, καθώς και το νόμισμα που θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την καταβολή των τελών.Β. Ισχύς των αδειών και καταβολή των τελών από τους πλοιοκτήτες1. Διατάξεις που εφαρμόζονται για τα θυνναλιευτικά και τα αλιευτικά με παραγάδια επιφάνειαςα) Οι άδειες για τα εν λόγω σκάφη εκδίδονται για περιόδους δώδεκα μηνών.β) Τα τέλη που καταβάλλουν οι πλοιοκτήτες καθορίζονται σε 20 Ecu ανά τόνο που αλιεύεται στην αλιευτική ζώνη της Μαυριτανίας.γ) Οι άδειες εκδίδονται μετά από την καταβολή στο Δημόσιο Ταμείο της Μαυριτανίας, ενός κατ' αποκοπήν ποσού ύψους 2 000 Ecu ανά θυνναλιευτικό με καλάμι και ανά αλιευτικό με παραγάδια επιφανείας ετησίως και 1 000 Ecu ανά θυνναλιευτικό γρι γρι με ψυκτικές εγκαταστάσεις, ποσό που αντιστοιχεί σε τέλη για:- αλιεύματα 100 τόνων τόνου ετησίως ανά θυνναλιευτικό με καλάμι,- αλιεύματα 100 τόνων ειδών ιχθύων ετησίως για τα αλιευτικά με παραγάδια επιφανείας,- αλιεύματα 50 τόνων τόνου ετησίως για τα θυνναλιευτικά γρι γρι με ψυκτικές εγκαταστάσεις.Η τελική εκκαθάριση των τελών που οφείλονται στα πλαίσια της αλιευτικής περιόδου καταρτίζεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά το τέλος κάθε ημερολογιακού έτους μέ βάση τις δηλώσεις αλιευμάτων που καταρτίζονται από κάθε πλοιοκτήτη και επιβεβαιώνονται από τα επιστημονικά ινστιτούτα που είναι αρμόδια για την επαλήθευση των στοιχείων που αφορούν τα αλιεύματα, όπως είναι το ORSTOM και το IEO (Ισπανικό Ωκεανογραφικό Ινστιτούτο), αφενός, και το Εθνικό Κέντρο Ωκεανογραφικών Ερευνών και Αλιείας (CNROP), αφετέρου.Η εκκαθάριση αυτή κοινοποιείται το αργότερο έως τις 30 Απριλίου του επομένου έτους, ταυτοχρόνως στις αρμόδιες για τη θαλάσσια αλιεία υπηρεσίες της Μαυριτανίας και στους πλοιοκτήτες. Κάθε ενδεχόμενη επιπλέον πληρωμή θα πραγματοποιείται από τους πλοιοκτήτες στο Δημόσιο Ταμείο της Μαυριτανίας, το αργότερο εντός 30 ημερών από την κοινοποίηση της τελικής εκκαθάρισης.Εντούτοις, εάν το οφειλόμενο ποσό σύμφωνα με την εκκαθάριση είναι μικρότερο από το ποσό της προκαταβολής που αναφέρεται ανωτέρω, το εναπομένον ποσό δεν επιστρέφεται στον πλοιοκτήτη.Εξάλλου, ο πλοίαρχος διατηρεί ημερολόγιο σκάφους σύμφωνα με το πρότυπο που περιλαμβάνεται στο προσάρτημα II για κάθε αλιευτική περίοδο στην αλιευτική ζώνη της Μαυριτανίας.2. Διατάξεις που εφαρμόζονται για τα λοιπά σκάφηα) Οι άδειες για τα εν λόγω σκάφη εκδίδονται για περιόδους τριών, έξι ή δώδεκα μηνών και είναι ανανεώσιμες.β) Οι εισφορές εις βάρος των πλοιοκτητών καθορίζονται ως εξής, σε Ecu ανά κοχ και ανά έτος:- αλιευτικά σκάφη οστρακόδερμων εκτός από τις αστακοκαραβίδες: 276- τράτες και παραγαδιάρικα βυθού για την αλιεία του μαύρου βακαλάου: 142- αλιευτικά σκάφη των βενθοπελαγικών ειδών άλλων από το μαύρο βακαλάο με εργαλεία, άλλα από την τράτα:- σκάφη κάτω των 100 κοχ: 133- σκάφη άνω των 100 κοχ: 200- μηχανότρατες για την αλιεία βενθοπελαγικών ειδών βαθέων υδάτων άλλων από τον μαύρο μπακαλιάρο: 156- σκάφη που αλιεύουν αστακοκαραβίδες με χοανοειδείς ιχθυοπαγίδες (κιούρτι): 242Γ. Ημερολόγιο αλιείας και ανακοίνωση των στοιχείων που αφορούν τα αλιεύματα1. Όλα τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Μαυριτανίας στα πλαίσια της συμφωνίας, εκτός από τα θυνναλιευτικά και τα παραγαδιάρικα, υποχρεούνται να εγγράφουν καθημερινώς τις εργασίες που πραγματοποίησαν στο ημερολόγιο αλιείας και στο προσαρτηθέν ημερολόγιο αλιείας του οποίου το υπόδειγμα επισυνάπτεται ως προσάρτημα III και III α. Τα έγγραφα αυτά πρέπει να συμπληρώνονται ευανάγνωστα και να υπογράφονται από τον κυβερνήτη του σκάφους. Αντίγραφο αυτών των εγγράφων διαβιβάζεται στο τέλος του αλιευτικού ταξιδίου στην «Direction de la Commande de Pκches du Ministθre des Pκches et de l'Economie Maritime» στο Nouadhibou, μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής στη Μαυριτανία.2. Σε περίπτωση μη τήρησης των εν λόγω διατάξεων, η Μαυριτανία επιφυλάσσεται του δικαιώματος αναστολής της άδειας του ενεχομένου σκάφους μέχρι την ολοκλήρωση των διατυπώσεων. Στην περίπτωση αυτή, ενημερώνεται αμέσως η αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Nouakchott.Δ. Ναυτολόγηση πληρώματος1. Εκτός από τα θυνναλιευτικά γρι γρι με ψυκτικές εγκαταστάσεις, κάθε σκάφος πρέπει να ναυτολογεί αλιείς από τη Μαυριτανία, κατά τη διάρκεια των αλιευτικών του δραστηριοτήτων στην αλιευτική ζώνη της Μαυριτανίας, μέχρι ποσοστού 35 % του προσληφθέντος προσωπικού, εκτός αξιωματικών, για τη διεξαγωγή των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Κατόπιν αιτήσεως των αρχών της Μαυριτανίας, ένας από τους ναυτολογηθέντες ναυτικούς μπορεί να είναι αξιωματικός ή δόκιμος αξιωματικός και οι όροι παρουσίας του επί του σκάφους (εργασία, στέγαση) ορίζονται με κοινή συμφωνία, πριν από τη ναυτολόγησή του, μεταξύ του πλοιοκτήτη και της αρμόδιας αρχής της Μαυριτανίας. Η κατανομή του πληρώματος μεταξύ αξιωματικών και μη αξιωματικών παρέχεται κατά τη στιγμή της αίτησης για την παροχή αδείας.Οι όροι αποδοχών είναι ίδιοι με αυτούς που εφαρμόζονται για τους ναυτικούς, αξιωματικούς ή δόκιμους αξιωματικούς των σκαφών της Μαυριτανίας.2. Το πραγματικό ποσοστό επιβίβασης μπορεί μεν να μην φτάνει το 35 %, αλλά πρέπει να υπερβαίνει το 25 %. Στην περίπτωση αυτή, καταβάλλεται αντισταθμιστική αποζημίωση 200 Ecu ανά μήνα και ανά ναυτικό από τον πλοιοκτήτη στις αρχές της Μαυριτανίας, με βάση τους μη ναυτολογηθέντες ναυτικούς σε σχέση με το όριο του 35 %. Το ποσό που συγκεντρώνεται με αυτόν τον τρόπο προορίζεται για την κατάρτιση των αλιέων ναυτικών της Μαυριτανίας.3. Κατόπιν αιτήσεως των αρχών της Μαυριτανίας, κάθε σκάφος εκτός από τα θυνναλιευτικά γρι γρι με ψυκτικές εγκαταστάσεις ναυτολογεί, εντός του όριου του 35 % που αναφέρεται στο σημείο 1, έναν επιστημονικό παρατηρητή. Ο πλοίαρχος διευκολύνει το έργο του παρατηρητή, οι δραστηριότητες του οποίου πρέπει να διεξάγονται κατά τρόπο που να μην παρεμποδίζονται οι αλιευτικές δραστηριότητες.4. Οι πλοιοκτήτες επιλέγουν ελεύθερα τους ναυτικούς, αξιωματικούς και δόκιμους αξιωματικούς της Μαυριτανίας που θα ναυτολογήσουν σε σκάφος τους. Για το σκοπό αυτό, οι αρχές της Μαυριτανίας τηρούν τον κατάλογο που περιλαμβάνει έναν επαρκή αριθμό ναυτικών, αξιωματικών και δόκιμων αξιωματικών.5. Οι πλοιοκτήτες ανακοινώνουν κάθε εξάμηνο στο Υπουργείο Αλιείας και Θαλάσσιας Οικονομίας τον κατάλογο των ναυτολογηθέντων ανά σκάφος ναυτικών της Μαυριτανίας.6. Οι συμβάσεις εργασίας των ναυτικών αυτών, των αξιωματικών ή των δόκιμων αξιωματικών, συντάσσονται στη Μαυριτανία μεταξύ των πλοιοκτητών ή των αντιπροσώπων τους και των ενδιαφερομένων, με συμφωνία των αρχών της Μαυριτανίας που είναι αρμόδιες για την αλιεία. Οι συμβάσεις αυτές περικλείουν το κοινωνικό καθεστώς στο οποίο υπόκειται ο ναυτικός (μεταξυ άλλων, ασφάλεια ζωής, ατυχήματος, ασθένειας). Ο συμφωνημένος μισθός καθορίζεται κατ' αναλογία της διάρκειας ισχύος αυτής της άδειας.Ε. Επιθεώρηση και έλεγχος των αλιευτικών δραστηριοτήτωνΚάθε σκάφος της Κοινότητας που αλιεύει στην αλιευτική ζώνη της Μαυριτανίας επιπτρέπει και διευκολύνει την επιβίβαση επί του σκάφους και την εκπλήρωση της αποστολής κάθε δημοσίου υπαλλήλου της Μαυριτανίας ο οποίος είναι επιφορτισμένος με την επιθεώρηση και τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων.Η παρουσία του εν λόγω υπαλλήλου επί του σκάφους δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το χρόνο που απαιτείται για την εκπλήρωση της αποστολής του.ΣΤ. Είσοδος και έξοδος από την αλιευτική ζώνηΤα σκάφη της Κοινότητας που ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη της Μαυριτανίας στα πλαίσια της παρούσας συμφωνίας, με εξαίρεση τα σκάφη που έχουν χωρητικότητα μικρότερη των 150 κοχ, ανακοινώνουν στη διεύθυνση αλιείας (DCP) στο Nouadhibou την ημερομηνία και την ώρα, καθώς και τη θέση τους, κάθε φορά που εισέρχονται ή εξέρχονται από την αλιευτική ζώνη της Μαυριτανίας. Εξάλλου, τα θυνναλιευτικά με καλάμι προειδοποιούν 24 ώρες πριν τον ίδιο σταθμό ασυρμάτου, σχετικά με την πρόθεσή τους να αλιεύσουν το ζωντανό δόλωμα στις προβλεπόμενες προς το σκοπό αυτό ζώνες.Ζ. Αλιευτικές ζώνεςΤα σκάφη της Κοινότητας έχουν πρόσβαση στις αλιευτικές ζώνες που βρίσκονται πέραν των ακόλουθων ορίων:1. για τα αλιευτικά σκάφη οστρακόδερμων, εκτός από την αστακοκαραβίδα:- βορείως των 19°21 Β: εννέα μίλια, που υπολογίζονται από τις γραμμές βάσης Cap Blanc - Cap Timiris,κατά τη διάρκεια περιόδου που καθορίζεται ετησίως με απόφαση του Υπουργείου Θαλάσσιας Αλιείας, δεν επιτρέπεται η αλιεία εντός της γραμμής που συνδέει τα ακόλουθα σημεία:20°46 Β 17°03 Δ19°50 Β 17°03 Δ19°21 Β 16°45 Δ,- νοτίως των 19°21 Β: έξι μίλια, που υπολογίζονται από τα όρια της αμπώτιδος 72. για τις μηχανότρατες και τα παραγαδιάρικα βυθού για την αλιεία του μαύρου μπακαλιάρου, καθώς και για τις μηχανότρατες αλιείας βενθοπελαγικών ειδών βαθέων υδάτων άλλων από τον μπακαλιάρο:- βορείως των 19°21 Β: η γραμμή που συνδέει τα ακόλουθα σημεία:20°36 Β 17°36 Δ20°03 Β 17°36 Δ19°50 Β 17°12,8 Δ19°50 Β 17°03 Δ19°04 Β 16°34 Δ,- νοτίως των 19°21 Β: 18 μίλια, που υπολογίζονται από τα όρια της αμπώτιδος 73. για τα αλιευτικά σκάφη βενθοπελαγικών ειδών άλλων από το μαύρο μπακαλιάρο, με εργαλεία άλλα από τη μηχανότρατα: τρία μίλια, που υπολογίζονται από τις γραμμές βάσης 74. για τα σκάφη που αλιεύουν αστακοκαραβίδες με χοανοειδείς ιχθυοπαγίδες (κιούρτοι):- βορείως των 19°21 Β: 20 μίλια, που υπολογίζονται από τις γραμμές βάσης Cap Blanc - Cap Timiris,- νοτίως των 19°21 Β: 15 μίλια, που υπολογίζονται από τα όρια της αμπώτιδος 75. για τα θυνναλιευτικά γρι γρι και τα παραγαδιάρικα επιφανείας:- βορείως των 19°21 Β: 15 μίλια, που υπολογίζονται από τη γραμμή βάσης Cap Blanc - Cap Timiris,- νοτίως των 19°21 Β: 12 μίλια, που υπολογίζονται από τα όρια της εκκίνησης της αμπώτιδος 76. για τα θυνναλιευτικά γρι γρι με ψυκτικές εγκαταστάσεις:- βορείως των 19°21 Β: 30 μίλια, που υπολογίζονται από τη γραμμή βάσης Cap Blanc - Cap Timiris,- νοτίως των 19°21 Β: 30 μίλια, που υπολογίζονται από τα όρια της αμπώτιδος 77. για την αλιεία με ζωντανό δόλωμα από τα θυνναλιευτικά γρι γρι:- βορείως των 19°21 Β: τρία μίλια, που υπολογίζονται από τις γραμμές βάσης Cap Blanc - Cap Timiris,- νοτίως των 19°21 Β: τρία μίλια, που υπολογίζονται από τα όρια της αμπώτιδος.Η. Παρεμπίπτοντα αλιεύματαΤα παρεμπίπτοντα αλιεύματα που εκφράζονται σε ποσοστό συνολικού βάρους αλιευμάτων κάθε στιγμή της αλιείας δεν μπορούν να υπερβαίνουν τα ακόλουθα επίπεδα:- σκάφη που αλιεύουν οστρακόδερμα εκτός από την αστακοκαραβίδα:- 20 % ψαριών,- 15 % κεφαλόποδων,- μηχανότρατες και παραγαδιάρικα βυθού που αλιεύουν το μαύρο μπακαλιάρο:- 35 % ψαριών,- 0 % γαρίδες και κεφαλόποδων,- μηχανότρατες βενθοπελαγικών ειδών βαθέων υδάτων για την αλιεία άλλων ειδών ψαριών εκτός από το μαύρο μπακαλιάρο:- 10 %, εκ των οποίων κατά ανώτατο όριο 5 % γαρίδες και 5 % κεφαλόποδα,- αλιευτικά σκάφη των βενθοπελαγικών ειδών άλλων από το μαύρο μπακαλιάρο με εργαλεία άλλα από την τράτα: 0 %.Η κατακράτηση αστακοκαραβίδων σε σκάφη που δεν είναι αλιευτικά αστακοκαραβίδας με χοανοειδείς ιχθυοπαγίδες, απαγορεύεται.I. Επιτρεπόμενο μέγεθος ματιώνΟι ελάχιστες διαστάσεις είναι οι ακόλουθες:- αλιευτικά οστρακόδερμων εκτός από την αστακοκαραβίδα: 40 mm 7κατά τη διάρκεια του πρώτου έτους ισχύος του πρωτοκόλλου, ένα σκάφος χρησιμοποιεί πειραματικά την τράτα που είναι εξοπλισμένη με ένα διαχωριστικό 70 mm που προορίζεται για την προστασία των ιχθυδίων 7 η εκτίμηση που θα γίνει με κοινή συμφωνία μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών, θα οδηγήσει στη γενίκευση αυτής της αλιευτικής τεχνικής κατά τα επόμενα έτη εάν τα αποτελέσματα που αφορούν την προστασία των ιχθυδίων και την αποδοτικότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων αποδειχθούν θετικά. Σε αντίθετη περίπτωση, το μέγεθος των ματιών των 50 mm θα εφαρμοστεί από το δεύτερο έτος ισχύος του πρωτοκόλλου,- μηχανότρατες για την αλιεία μαύρου μπακαλιάρου: 60 mm,- μηχανότρατες βενθοπελαγικών ειδών που αλιεύουν σε βαθεία ύδατα είδη άλλα από το μαύρο μπακαλιάρο:- 60 mm για το πρώτο έτος εφαρμογής ισχύος του πρωτοκόλλου,- 70 mm για τα επόμενα έτη,- αλιευτικά σκάφη βενθοπελαγικών ειδών άλλων από το μαύρο μπακαλιάρο που αλιεύουν με τα σταθερά απλάρια: 120 mm,- για την αλιεία με ζωντανό δόλωμα από τα θυνναλιευτικά γρι γρι: 8 mm,- θυνναλιευτικά γρι γρι: εφαρμόζονται οι κανόνες που έχει συστήσει η ICCAT.Θ. Κατάσχεση και κατακράτηση των σκαφώνΚάθε κατάσχεση ή κατακράτηση ενός αλιευτικού σκάφους που φέρει σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας, σύμφωνα με τους όρους της ισχύουσας νομοθεσίας της Μαυριτανίας, αποτελεί αντικείμενο έκθεσης εντός προθεσμίας 48 ωρών, η οποία αποστέλλεται προς την αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτητων στη Μαυριτανία και στην οποία αναφέρονται οι συνθήκες και οι λόγοι που οδήγησαν στην κατάσχεση ή κατακράτηση.Κ. Μεταφόρτωση αλιευμάτωνΗ μεταφόρτωση των αλιευμάτων για τα αλιευτικά σκάφη οστρακόδερμων εκτός από την αστακοκαραβίδα πραγματοποιούνται στους λιμένες της Μαυριτανίας.Προσάρτημα Ι>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Ι. >ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Προσάρτημα ΙΙΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ (ΤΟΝΑΔΙΚΟ)>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Προσάρτημα ΙΙΙ>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>ΙΣΛ>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Προσάρτημα ΙΙΙΑ>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>ΙΣΛ>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>