CELEX: 31988R2581
Language: de
Date: 1988-08-16 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 2581/88 DER KOMMISSION VOM 16. AUGUST 1988 UEBER DIE LIEFERUNG VON RAFFINIERTEM PALMOEL AN NICARAGUA ALS NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 230/ 14                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              19 . 8 . 88
                             VERORDNUNG (EWG Nr. 2581/88 DER KOMMISSION
                                                  vom 16. August 1988
                 über die Lieferung von raffiniertem Palmöl an Nicaragua als Nahrungsmittel
                                                          hilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung
GEMEINSCHAFTEN —                                                (EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8 . Juli 1987
                                                                über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen          Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der
Wirtschaftsgemeinschaft,                                        Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (4). Zu diesem
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates         Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin­
vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfe­             gungen sowie das Verfahren der Bestimmung der sich
politik und -Verwaltung ('), zuletzt geändert durch die         daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden —
Verordnung (EWG) Nr. 1870/88 (2), insbesondere auf
Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c),
                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom                                      Artikel 1
21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­
mungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 über die             Zur Zuteilung einer Lieferung von raffiniertem Palmöl
Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung (3) wurde die        für Nicaragua gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87
Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht               und den Bedingungen im Anhang dieser Verordnung
kommenden Länder und Organisationen und der für die             wird eine Ausschreibung eröffnet.
Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob­
Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.
                                                                                        Artikel 2
Mit ihrem Beschluß vom 8 . Juni 1988 über die Gewäh­
rung einer Nahrungsmittelhilfe für Nicaragua hat die            Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Kommission diesem        Land   1 500 Tonnen raffiniertes       lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
Palmöl zugeteilt.                                               in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 16. August 1988
                                                                         Für die Kommission
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vizepräsident
(') ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1286, b. 1 .
(2) ABl. Nr. L 168 vom 1 . 7. 1988, S. 7.
P) ABl. Nr. L 136 vom 26. 5. 1987, S. 1 .                       (4) ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1 .
 ---pagebreak--- 19 . 8 . 88                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 230/ 15
                                                                 ANHANG
             1 . Maßnahme Nr. (') ; 840/88
             2. Programm : 1988
             3. Begünstigter : Nicaragua
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : Sr. M. Zacarias, Ministério de Economia, Km 31 , Carretera Corinto,
                  Nicaragua, Tel.: 3 41 21 80 ; Telex : 1287                                               ,
             5. Bestimmungsort oder -land : Nicaragua
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : raffiniertes Palmöl
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                  216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter III A 3)
              8 . Gesamtmenge : 1 500 Tonnen netto
              9 . Anzahl der Partien : 1
            10. Aufmachung und Kennzeichnung : lose Schüttung
            11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Löschhafen, gelöscht
            13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            1 5. Löschhafen : Corinto
            16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                  rung frei Verschiffungshafen : 7. Oktober bis 7. November 1988
            18 . Lieferfrist : 25. November 1988
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten (4) : Ausschreibung
            20. Frist für die Angebotsabgabe : 6. September 1988, 12 Uhr
                  Die Angebote gelten bis zum 7. September 1988, 24 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 20. September 1988, 12 Uhr
                      Die Angebote gelten bis zum 21 . September 1988, 24 Uhr.
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung
                      frei Verschiffungshafen : 21 . Oktober bis 21 . November 1988
                  c) Lieferfrist : 9. Dezember 1988
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/t
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe               :
                   Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , rue de
                   la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers : —
 ---pagebreak--- Nr. L 230/ 16                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    19 . 8 . 88
             Vermerke :
            (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.
            (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission :
                Luigi Boselli, EEC Delegate, Calle Orinoco, Las Mercedes, Apartado 67076, Las Americas 1061 A,
                Caracas, Venezuela, Tel. 91 51 33, Telex 272 98 COMEU VC, Telefax 91 88 76.
            (3) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine-von einer amtlichen Stelle stammende Beschei­
                nigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die
                Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
                In der Bescheinigung über die radioaktive Belastung ist der Gehalt an Cäsium 134 und 137 anzugeben.
            (4) Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe g) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 ist nicht auf die Einreichung der
                Angebote anwendbar.
            (*) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
                Artikel 7 Absatz 4 unter Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungs­
                garantie vor dem in Ziffer 20 dieses Anhangs angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu
                erbringen :
                — entweder durch Boten zu Händen des in Ziffer 24 dieses Anhangs aufgeführten Büros
                — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel :
                        235 01 32,
                        236 10 97,
                        235 01 30,
                        236 20 05 .