CELEX: 52020PC0770
Language: pl
Date: 2020-11-30
Title: Wniosek DECYZJA RADY dotycząca podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu zmieniającego Umowę w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) poprzez rozszerzenie możliwości przystąpienia na Królestwo Marokańskie

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 30.11.2020
            COM(2020) 770 final
            2020/0342(NLE)
            Wniosek
            DECYZJA RADY
            dotycząca podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu zmieniającego Umowę w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) poprzez rozszerzenie możliwości przystąpienia na Królestwo Marokańskie
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.KONTEKST WNIOSKU
            
            
               •Przyczyny i cele wniosku
            
            
               
                  Umowa INTERBUS w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami
                     1
                   weszła w życie w dniu 1 stycznia 2003 r. Umowę następnie znowelizowano decyzją nr 1/2011
                     2
                   Komisji Mieszanej ustanowionej w art. 23 umowy.
               
               
                  Zakres geograficzny umowy INTERBUS ogranicza się do państw będących członkami Europejskiej Konferencji Ministrów Transportu oraz państw wymienionych w art. 30 ust. 2 umowy INTERBUS. Oprócz Unii Europejskiej Umawiającymi się Stronami umowy są obecnie: Republika Albanii, Księstwo Andory, Bośnia i Hercegowina, Republika Mołdawii, Czarnogóra, Republika Macedonii Północnej, Republika Turcji i Ukraina. 
               
            
            
               Umowa INTERBUS jest otwarta na przystąpienie dla państw, które są członkami Europejskiej Konferencji Ministrów Transportu. Królestwo Marokańskie nie jest członkiem Europejskiej Konferencji Ministrów Transportu, ale posiada status obserwatora.
            
            
               Umowa INTERBUS powinna zapewniać klarowną podstawę prawną na potrzeby przystąpienia Królestwa Marokańskiego. 
            
            
               
                  Ewentualne przystąpienie Królestwa Marokańskiego do umowy INTERBUS przyczyni się do rozwoju stosunków w zakresie międzynarodowych przewozów pasażerskich, turystyki i wymiany kulturalnej poza państwami, które są obecnie Umawiającymi się Stronami umowy INTERBUS, i ułatwienia ich organizacji.
               
               
                  W dniu 5 grudnia 2014 r. Rada upoważniła Komisję
                     3
                   do rozpoczęcia negocjacji zmierzających do zmiany umowy INTERBUS w celu rozszerzenia jej zakresu geograficznego na Królestwo Marokańskie.
               
               
                  W następstwie decyzji Rady (UE) 2018/1211 z dnia 16 lipca 2018 r.
                     4
                   Unia Europejska, Bośnia i Hercegowina, Czarnogóra oraz Republika Turcji podpisały Protokół zmieniający Umowę w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) poprzez rozszerzenie możliwości przystąpienia na Królestwo Marokańskie, z zastrzeżeniem jego zawarcia w późniejszym terminie. Protokół, który był otwarty do podpisu w okresie od dnia 16 lipca 2018 r. do dnia 16 kwietnia 2019 r., nie został podpisany przez wszystkie umawiające się strony przed upływem terminu na jego podpisanie. 
               
               
                  W dniu 18 lutego 2020 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia w imieniu Unii negocjacji na temat zmiany protokołu dotyczącego Królestwa Marokańskiego w celu dokonania pewnych zmian technicznych odnośnie do jego podpisania i wejścia w życie oraz w celu uwzględnienia zmiany nazwy jednej z Umawiających się Stron umowy INTERBUS.
               
               
                  Po pomyślnym zakończeniu negocjacji przygotowano odpowiednio nową wersję protokołu dotyczącego Królestwa Marokańskiego. Zważywszy, że nie wszystkie Umawiające się Strony podpisały pierwotny protokół, za bardziej stosowne uznano zastąpienie całego protokołu nowym zamiast negocjowania protokołu zmieniającego pierwotny protokół. 
               
               
                  Należy wspomnieć, że międzynarodowe przewozy pasażerów autokarami i autobusami są ważnymi sektorami oferującymi europejskim obywatelom przystępne cenowo usługi w zakresie mobilności. Ich dalszy rozwój także poza terytorium UE będzie w równym stopniu korzystny dla obywateli UE, turystów zagranicznych, sektora turystyki i regionów europejskich.
               
               
                  Dostęp do rynku powinien zostać zaproponowany Królestwu Marokańskiemu w oparciu o przepisy umowy INTERBUS, z zastrzeżeniem wdrożenia dorobku prawnego UE w dziedzinie drogowego transportu pasażerskiego, w tym bezpieczeństwa drogowego, przepisów technicznych, kwalifikacji kierowców, przepisów socjalnych, praw pasażerów, ochrony środowiska i dostępu do zawodu.
               
               
                  Aby uniknąć problemów związanych z zarządzaniem, wszystkie Umawiające się Strony umowy INTERBUS powinny podpisać i zatwierdzić lub ratyfikować protokół rozszerzający możliwość przystąpienia na Królestwo Marokańskie przed przystąpieniem tego państwa.
               
               
                  Aby umożliwić Umawiającym się Stronom umowy INTERBUS podpisanie i zawarcie protokołu, protokół nie powinien przewidywać konkretnego okresu, w którym będzie on otwarty do podpisu.
               
               
                  Protokół wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym wszystkie Umawiające się Strony umowy INTERBUS podpisały i zatwierdziły lub ratyfikowały protokół.
               
               
                  Jedna z Umawiających się Stron zmieniła swoją nazwę na Republika Macedonii Północnej, co również powinno zostać odzwierciedlone w protokole.
               
               
                  Protokół wskazuje teraz również, że Księstwo Andory stało się Umawiającą się Stroną umowy INTERBUS.
               
            
         
         
            
               
                  Grupa Robocza Rady ds. Transportu Lądowego, wyznaczona przez Radę jako specjalny komitet na mocy art. 218 ust. 4 TFUE, była stale informowana o postępach w negocjacjach. 
               
            
            
               •Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki
            
            
               
                  Protokół przedstawiony w załączniku do niniejszego wniosku dotyczącego decyzji Rady jest zgodny z unijną polityką w dziedzinie transportu drogowego i ją uzupełnia. Wspiera dostęp państw sąsiadujących z UE do unijnego rynku przewozów pasażerskich i vice versa, tworząc w ten sposób ramy regulacyjne na potrzeby organizowania turystyki transgranicznej w obu kierunkach.
               
            
            
               •Spójność z innymi politykami Unii
            
            
               
                  Wniosek jest zgodny z unijną polityką sąsiedztwa i stosunkami zewnętrznymi.
               
            
            
               2.WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
            
            
               •Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej oraz ocena skutków
            
            
               
                  Przewidywane ogólne skutki są pozytywne: otwarcie umowy INTERBUS na jeszcze jedno państwo stworzy nowe możliwości zarówno obecnym Umawiającym się Stronom, jak i Królestwu Marokańskiemu. Ponieważ pomoże ono w rozszerzeniu dorobku prawnego UE w dziedzinie przewozów pasażerskich na wspomniane państwo, przyniesie pozytywne skutki w zakresie warunków technicznych, ekonomicznych i socjalnych, w których prowadzi się przedmiotowe przewozy. Całościowy wpływ na środowisko będzie ograniczony.
               
               
                  Tak jak dotychczas przewoźnikami mogą być MŚP z mniejszym taborem autokarowym lub autobusowym lub większe przedsiębiorstwa z większym taborem.
               
            
            
               •Uproszczenie
            
            
               
                  Rozszerzenie zakresu geograficznego przepisów mających zastosowanie do okazjonalnych autokarowych i autobusowych przewozów pasażerskich na podstawie umowy INTERBUS przyczyni się do uproszczenia prowadzenia takich przewozów z kolejnym państwem trzecim.
               
            
            
               3.ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
            
            
               Podstawa prawna
            
            
               Podstawę prawną stanowi Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), a w szczególności materialną podstawę prawną – art. 91 TFUE w związku z art. 218 ust. 5 TFUE.
            
            
               •Wybór instrumentu
            
            
               
                  Jak przewidziano w art. 218 ust. 5 TFUE, właściwy instrument stanowi decyzja Rady.
               
            
            
               4.WPŁYW NA BUDŻET
            
            
               Brak.
            
            
               5.ELEMENTY FAKULTATYWNE
            
            
               •Monitorowanie, ocena i sprawozdawczość
            
         
         
            
               Funkcjonowanie umowy INTERBUS poddaje się co pięć lat ocenie przez Komisję Mieszaną ustanowioną w art. 23 Umowy.
            
            
               Dalsza procedura
            
            
               Komisja uznaje za konieczne wszczęcie procedury w celu podpisania protokołu. Zatem Komisja przedkłada Radzie niniejszy wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania w imieniu Unii Protokołu do Umowy w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) poprzez rozszerzenie możliwości przystąpienia na Królestwo Marokańskie.
            
            
               •Szczegółowe objaśnienia poszczególnych przepisów wniosku
            
            
               Poszczególne przepisy proponowanej decyzji Rady:
            
            
               ·W art. 1 decyzji Rady przewidziano podpisanie, w imieniu Unii Europejskiej, nowego protokołu do umowy INTERBUS dotyczącego Królestwa Marokańskiego. Nowy protokół zastępuje wcześniejszy protokół, który był otwarty do podpisu w okresie od dnia 16 lipca 2018 r. do dnia 16 kwietnia 2019 r.
            
            
               ·W art. 2 upoważniono negocjatora protokołu do wskazania osoby lub osób umocowanych do podpisania protokołu w imieniu Unii.
            
            
               ·W art. 3 określono termin wejścia w życie decyzji Rady.
            
            
               Poszczególne przepisy protokołu:
            
            
               ·W art. 1 przewidziano zmianę w Umowie INTERBUS w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami dającą Królestwu Marokańskiemu możliwość przystąpienia do Umowy.
            
            
               ·Art. 2-6 dotyczą procedur administracyjnych niezbędnych do wejścia w życie protokołu, stanowią, że wszystkie Umawiające się Strony muszą podpisać protokół i przystąpić do niego lub go ratyfikować przed jego wejściem w życie, co umożliwi Królestwu Marokańskiemu przystąpienie do umowy, i zawierają postanowienia dotyczące systemu językowego.
            
            
               ·Art. 7 stanowi, że przedmiotowy protokół zastępuje protokół dotyczący Królestwa Marokańskiego, który był otwarty do podpisu między dniem 16 lipca 2018 r. a dniem 16 kwietnia 2019 r. 
            
            
               2020/0342 (NLE)
            
            
               Wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               dotycząca podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu zmieniającego Umowę w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) poprzez rozszerzenie możliwości przystąpienia na Królestwo Marokańskie
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91 w związku z art. 218 ust. 5,
            
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, 
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
         
         
            
               (1)Zgodnie z decyzją Rady 2002/917/WE
                  5
                Umowa w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (zwana dalej „umową INTERBUS”) została zawarta w imieniu Unii w dniu 3 października 2002 r. i weszła w życie w dniu 1 stycznia 2003 r.
                  6
               .
            
            
               (2)W dniu 5 grudnia 2014 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji zmierzających do zmiany umowy INTERBUS w celu rozszerzenia jej zakresu geograficznego, tak aby umożliwić przystąpienie Królestwa Marokańskiego, czego obecnie nie przewiduje przedmiotowa umowa. 
            
            
               (3)Ewentualne przystąpienie Królestwa Marokańskiego do umowy INTERBUS powinno się przyczynić do rozwoju stosunków w zakresie międzynarodowych przewozów pasażerskich, turystyki i wymiany kulturalnej poza państwami, które są obecnie Umawiającymi się Stronami umowy INTERBUS. Ewentualne przystąpienie Królestwa Marokańskiego do umowy INTERBUS powinno również pomóc w rozszerzeniu dorobku prawnego Unii w dziedzinie transportu pasażerskiego na to państwo. Powinno to mieć pozytywny wpływ na techniczne, ekonomiczne i socjalne warunki, w których prowadzi się przedmiotowe przewozy. Królestwu Marokańskiemu posiadającemu status obserwatora na forum Europejskiej Konferencji Ministrów Transportu należy zatem zapewnić możliwość przystąpienia do umowy INTERBUS.
            
            
               (4)W następstwie decyzji Rady (UE) 2018/1211
                  7
                Unia Europejska, Bośnia i Hercegowina, Czarnogóra oraz Republika Turcji podpisały protokół w sprawie Królestwa Marokańskiego. Protokół, który był otwarty do podpisu w okresie od dnia 16 lipca 2018 r. do dnia 16 kwietnia 2019 r., nie został podpisany przez wszystkie umawiające się strony przed upływem terminu na jego podpisanie. 
            
            
               (5)W dniu 18 lutego 2020 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji w sprawie zmiany protokołu w sprawie Królestwa Marokańskiego w celu wprowadzenia pewnych zmian technicznych dotyczących jego podpisania i wejścia w życie.
            
            
               (6)Negocjacje zakończono pomyślnie. Aby uniknąć problemów związanych z zarządzaniem, wszystkie Umawiające się Strony umowy INTERBUS będą musiały podpisać i zatwierdzić lub ratyfikować protokół rozszerzający możliwość przystąpienia na Królestwo Marokańskie przed wejściem w życie tego protokołu i przystąpieniem tego państwa. Nie ma konkretnego okresu, w którym przedmiotowy protokół będzie otwarty do podpisu. Protokół wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po jego ratyfikacji przez wszystkie Umawiające się Strony.
            
            
               (7)Ponadto w protokole uwzględniono zmianę nazwy Umawiającej się Strony, Macedonii Północnej. Protokół odnosi się teraz również do Księstwa Andory, które stało się Umawiającą się Stroną umowy INTERBUS.
            
            
               (8)W celu zapewnienia jasności oraz ułatwienia podpisania i wejścia w życie protokołu uznano za właściwe przygotowanie nowego protokołu dotyczącego Królestwa Marokańskiego, zastępującego protokół dotyczący Królestwa Marokańskiego, który był otwarty do podpisu między dniem 16 lipca 2018 r. a dniem 16 kwietnia 2019 r. 
            
            
               (9)W związku z tym należy podpisać w imieniu Unii Europejskiej nowy protokół dotyczący Królestwa Marokańskiego, z zastrzeżeniem jego zawarcia w późniejszym terminie,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Protokół zmieniający Umowę w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) rozszerzający możliwość przystąpienia na Królestwo Marokańskie, zastępujący protokół do umowy INTERBUS, który był otwarty do podpisu między dniem 16 lipca 2018 r. a dniem 16 kwietnia 2019 r., z zastrzeżeniem zawarcia wspomnianego protokołu
                  8
               .
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Sekretariat Generalny Rady ustanawia instrument pełnomocnictwa do podpisania protokołu, z zastrzeżeniem jego zawarcia, dla osoby wskazanej (osób wskazanych) przez negocjatora protokołu.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
            
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dz.U. L 321 z 26.11.2002, s. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Decyzja nr 1/2011 Komisji Mieszanej utworzonej w ramach Umowy INTERBUS o międzynarodowych okazjonalnych przewozach pasażerów autokarami i autobusami z dnia 11 listopada 2011 r. w sprawie przyjęcia regulaminu i dostosowania załącznika 1 do Umowy dotyczącego warunków mających zastosowanie do przewoźników drogowego transportu pasażerskiego, załącznika 2 do Umowy dotyczącego norm technicznych mających zastosowanie do autobusów i autokarów oraz wymagań dotyczących przepisów socjalnych, o których mowa w art. 8 Umowy (2012/25/UE) (Dz.U. L 8 z 12.1.2012, s. 38).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Decyzja Rady z dnia 5 grudnia 2014 r. (SGS14/15073).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Decyzja Rady (UE) 2018/1211 z dnia 16 lipca 2018 r. dotycząca podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu zmieniającego Umowę w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) poprzez rozszerzenie możliwości przystąpienia na Królestwo Marokańskie (Dz.U. L 222 z 3.9.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Decyzja Rady 2002/917/WE z dnia 3 października 2002 r. w sprawie zawarcia Umowy Interbus w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (Dz.U. L 321 z 26.11.2002, s. 11).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Dz.U. L 321 z 26.11.2002, s. 44.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Decyzja Rady (UE) 2018/1211 z dnia 16 lipca 2018 r. dotycząca podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu zmieniającego Umowę w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa Interbus) poprzez rozszerzenie możliwości przystąpienia na Królestwo Marokańskie (Dz.U. L 222 z 3.9.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Tekst protokołu zostanie opublikowany wraz z decyzją w sprawie jego zawarcia.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 30.11.2020
            COM(2020) 770 final
            ZAŁĄCZNIK
            do wniosku dotyczącego
            DECYZJI RADY
            dotyczącej podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu zmieniającego Umowę w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) poprzez rozszerzenie możliwości przystąpienia na Królestwo Marokańskie
            
               
         
         
            
               PROTOKÓŁ
            
            
               ZMIENIAJĄCY UMOWĘ W SPRAWIE MIĘDZYNARODOWYCH OKAZJONALNYCH PRZEWOZÓW PASAŻERÓW AUTOKARAMI I AUTOBUSAMI (UMOWA INTERBUS) POPRZEZ ROZSZERZENIE MOŻLIWOŚCI PRZYSTĄPIENIA NA KRÓLESTWO MAROKAŃSKIE
            
            
               UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY,
            
            
               UWZGLĘDNIAJĄC Umowę w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS)
                  1
                i jej wejście w życie w dniu 1 stycznia 2003 r.
                  2
               ,
            
            
               UWZGLĘDNIAJĄC chęć dalszego rozwijania międzynarodowych stosunków w zakresie przewozów pasażerskich, turystyki i wymiany kulturalnej poza państwami, które obecnie kwalifikują się do przystąpienia,
            
            
               PRAGNĄC otworzyć umowę INTERBUS na przystąpienie Królestwa Marokańskiego,
            
            
               BIORĄC POD UWAGĘ, że Protokół zmieniający Umowę w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) poprzez rozszerzenie możliwości przystąpienia na Królestwo Marokańskie („protokół dotyczący Królestwa Marokańskiego”) był otwarty do podpisu w Brukseli między dniem 16 lipca 2018 r. a dniem 16 kwietnia 2019 r.,
            
            
               UZNAJĄC, że w wyżej wymienionym okresie nie wszystkie Umawiające się Strony podpisały protokół dotyczący Królestwa Marokańskiego,
            
            
               PRAGNĄC umożliwić wszystkim Umawiającym się Stronom podpisanie protokołu,
            
            
               BIORĄC POD UWAGĘ, że właściwsze byłoby wejście w życie protokołu dotyczącego Królestwa Marokańskiego po ratyfikacji tego protokołu przez wszystkie Umawiające się Strony umowy INTERBUS,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Umowa INTERBUS jest otwarta na przystąpienie jedynie dla członków Europejskiej Konferencji Ministrów Transportu i na przystąpienie niektórych innych państw europejskich określonych w umowie.
            
            
               (2)Mimo iż Królestwo Marokańskie ma status obserwatora na forum Europejskiej Konferencji Ministrów Transportu, to nie jest jej członkiem ani nie jest obecnie w żaden sposób uprawnione do przystąpienia do umowy INTERBUS.
            
            
               (3)Aby otworzyć umowę INTERBUS na przystąpienie Królestwa Marokańskiego, należy zmienić umowę INTERBUS,
            
            
               ZADECYDOWAŁY, aby odpowiednio zmienić umowę INTERBUS, oraz
            
            
               POSTANAWIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Art. 30 ust. 2 Umowy w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) otrzymuje brzmienie:
            
            
               „Niniejsza umowa będzie również otwarta dla przystąpienia Republiki San Marino, Księstwa Andory, Księstwa Monako i Królestwa Marokańskiego.”.
            
         
         
            
               POSTANOWIENIA OGÓLNE I KOŃCOWE
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Niniejszy protokół jest otwarty do podpisania przez Umawiające się Strony umowy INTERBUS w Sekretariacie Generalnym Rady Unii Europejskiej, który jest depozytariuszem niniejszego Protokołu.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Niniejszy protokół jest podpisywany, zatwierdzany lub ratyfikowany przez sygnatariuszy zgodnie z ich własnymi procedurami. Instrumenty zatwierdzenia lub ratyfikacji muszą zostać złożone u depozytariusza protokołu, który powiadamia wszystkie pozostałe Umawiające się Strony.
            
            
               Artykuł 4
            
            
               Niniejszy protokół wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym wszystkie Umawiające się Strony złożyły swoje instrumenty zatwierdzenia lub ratyfikacji w Sekretariacie Generalnym Rady Unii Europejskiej.
            
            
               Artykuł 5
            
            
               Niniejszy protokół sporządzony w językach angielskim, francuskim i niemieckim, przy czym każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny, składa się u depozytariusza, który przekazuje każdej z Umawiających się Stron uwierzytelniony egzemplarz.
            
            
               Artykuł 6
            
            
               Każda z Umawiających się Stron zapewnia stosowne tłumaczenie niniejszego protokołu na swój oficjalny język urzędowy inny niż języki, o których mowa w art. 5. Egzemplarz każdego z tych tłumaczeń składa się u depozytariusza, który przekazuje kopię wszystkich tych tłumaczeń każdej z Umawiających się Stron.
            
            
               Artykuł 7
            
            
               Niniejszy protokół zastępuje Protokół do Umowy w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) poprzez rozszerzenie możliwości przystąpienia na Królestwo Marokańskie, który był otwarty do podpisu między dniem 16 lipca 2018 r. a dniem 16 kwietnia 2019 r. Poprzedni protokół nie ma już żadnej wartości prawnej. 
            
            
               
            
               Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
            
            
               
                  W DOWÓD CZEGO niżej wymienieni pełnomocnicy podpisali niniejszy protokół.
               
            
            
               Otwarty do podpisu w Brukseli.
            
            
               W imieniu Unii Europejskiej
            
            
               W imieniu Republiki Albanii
            
            
               W imieniu Księstwa Andory
            
         
         
            
               W imieniu Bośni i Hercegowiny
            
            
               W imieniu Republiki Mołdawii
            
            
               W imieniu Czarnogóry
            
            
               W imieniu Republiki Macedonii Północnej
            
            
               W imieniu Republiki Turcji
            
            
               W imieniu Ukrainy
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dz.U. L 321 z 26.11.2002, s. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Dz.U. L 321 z 26.11.2002, s. 44.