CELEX: C2002/169/09
Language: el
Date: 2002-07-13 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 14ης Μαΐου 2002 στην υπόθεση C-2/00 (αίτηση του Oberlandesgericht Düsseldorf για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Michael Hölterhoff κατά Ulrich Freiesleben ("Προσέγγιση των νομοθεσιών — Σήματα — Οδηγία 89/104/ΕΟΚ — Άρθρο 5, παράγραφος 1 — Έκταση του αποκλειστικού δικαιώματος του δικαιούχου του σήματος — Τρίτοι — Χρήση του σήματος για περιγραφικούς σκοπούς")

C 169/6                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       13.7.2002
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                     κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο
                                                                            πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος
                           (πε΄µπτο τµη΄µα)                                 δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Michael Hölterhoff και Ulrich Freiesleben,
                       της 30η΄ς Μαι΅ου 2002                                η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του
                                                                            α΄ρθρου 5, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄α α' και β', της πρω΄της οδηγι΄ας
στην υπο΄θεση C-516/99 (αι΄τηση του Berufungssenat V der                    89/104/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1988, για
Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und                        την προσε΄γγιση των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν περι΄ σηµα΄των
Burgenland για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως):                      (ΕΕ 1989, L 40, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους P. Jann,
                          Walter Schmid (1)                                 προ΄εδρο του πε΄µπτου τµη΄µατος, προεδρευ΄οντα, F. Macken,
                                                                            N. Colneric και S. von Bahr, προε΄δρους τµη΄µατος, C. Gulmann
(«'Εννοια του “εθνικου      ΄ δικαστηρι΄ου” κατα    ΄ το α ΄ ρθρο 234       (εισηγητη΄), A. La Pergola, J.-P. Puissochet, M. Wathelet και
         ΕΚ — Αναρµοδιο΄τητα του ∆ικαστηρι΄ου»)                             Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: F. G. Jacobs, γραµµα-
                                                                            τε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις
                          (2002/C 169/08)                                   14 Μαι΅ου 2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                                                                            Το ΄αρθρο 5, παρα΄γραφος 1, της πρω     ΄ της οδηγι΄ας 89/104/ΕΟΚ
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄              του Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1988, για την προσε΄γγιση
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                           των νοµοθεσιω   ΄ ν των κρατω   ΄ ν µελω
                                                                                                                   ΄ ν περι΄ σηµα΄των, ΄εχει την
                                                                           ΄εννοια ΄οτι ο δικαιου΄χος ση΄µατος δεν µπορει΄ να επικαλεστει΄ το
Στην υπο΄θεση C-516/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του                         αποκλειστικο΄ δικαι΄ωµα ΄οταν ΄ενας τρι΄τος, στο πλαι΄σιο µυστικω    ΄ν
Berufungssenat V der Finanzlandesdirektion für Wien,                        εµπορικω ΄ ν διαπραγµατευ΄σεων, ανακοινω   ΄ νει ΄οτι το προϊο΄ν προε΄-
Niederösterreich und Burgenland (Αυστρι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο,             ρχεται απο΄ τη δικη΄ του παραγωγη΄ και χρησιµοποιει΄ το οικει΄ο
κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν                       ση΄µα µο΄νο για να περιγρα΄ψει τις ειδικε΄ς ιδιο΄τητες του προϊο΄ντος
α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της                  που προσφε΄ρει προς πω    ΄ ληση, οπο΄τε αναµφιβο΄λως αποκλει΄εται
διαδικασι΄ας που κινη΄θηκε απο΄ τον Walter Schmid, η ΄εκδοση                το χρησιµοποιου΄µενο ση΄µα να νοει΄ται ως αναφερο΄µενο στην
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 73 Β            επιχει΄ρηση προελευ΄σεως του εν λο΄γω προϊο΄ντος.
και 73 ∆ της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρων 56 ΕΚ και 58 ΕΚ), το
∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. Jann, προ΄εδρο       (1) ΕΕ C 63 της 4.3.2000.
τµη΄µατος, S. von Bahr, D. A. O. Edward, M. Wathelet (εισηγητη΄)
και C. W. A. Timmermans, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
A. Tizzano, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 30 Μαι΅ου 2002
απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
Το ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των δεν ει΄ναι αρµο΄διο να
αποφανθει΄επι΄των ερωτηµα΄των που υπε΄βαλε το Berufungssenat V                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
der Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und
Burgenland, µε δια΄ταξη της 2ας ∆εκεµβρι΄ου 1999.                                                       (ε΄κτο τµη΄µα)
(1) EE C 79 της 18.3.2000.                                                                         της 16ης Μαι΅ου 2002
                                                                            στην υπο΄θεση C-63/00 (αι΄τηση του Bundesverwaltungs-
                                                                            gericht για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Land
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                     Baden-Württemberg κατα΄ Günther Schilling και µεταξυ΄
                                                                               Bezirksregierung Lüneburg κατα΄ Ηans-Otto Nehring (1)
                       της 14ης Μαι΅ου 2002
                                                                            («Κοινη ΄ γεωργικη    ΄ πολιτικη  ΄ — Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 3887/
στην υπο΄θεση C-2/00 (αι΄τηση του Oberlandesgericht
                                                                            92 — Ολοκληρωµε΄νο συ         ΄στηµα διαχειρι΄σεως και ελε΄γχου
Düsseldorf για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως):
                                                                            σχετικα ΄ µε ορισµε΄να κοινοτικα     ΄ καθεστω ΄ τα ενισχυ  ΄σεων —
       Michael Hölterhoff κατα΄ Ulrich Freiesleben (1)
                                                                            Τρο΄πος εφαρµογη       ΄ς — Αιτη    ΄σεις ενισχυ  ΄σεων “ζω     ΄ α” —
(«Προσε΄γγιση των νοµοθεσιω           ΄ ν — Ση ΄µατα — Οδηγι΄α              'Ελεγχος των ζω    ΄ ων — Μει΄ωση του υ   ΄ψους της ενισχυ     ΄σεως»)
89/104/ΕΟΚ — 'Αρθρο 5, παρα            ΄ γραφος 1 — 'Εκταση του
αποκλειστικου    ΄ δικαιω ΄ µατος του δικαιου   ΄χου του ση    ΄µατος                                 (2002/C 169/10)
— Τρι΄τοι — Χρη        ΄ση του ση    ΄µατος για περιγραφικου         ΄ς
                               σκοπου ΄ς»)                                                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                          (2002/C 169/09)
                                                                            (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                                         στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                           Στην υπο΄θεση C-63/00, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του
                                                                            Bundesverwaltungsgericht (Γερµανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο,
Στην υπο΄θεση C-2/00, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Ober-                     κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο
landesgericht Düsseldorf (Γερµανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο,                   πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος