CELEX: 51988PC0480
Language: pt
Date: 1988-09-19
Title: Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO que prevê medidas especiais para as sementes de cânhamo (apresentada pela Comissão)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 480
Vol. 1988/0169
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                     COM ( 88 ) 480   final
                                     Bruxelas , 11 de Outubro de 1988
                        Proposta de
               REGULAMENTO ( CEE ) DO CONSELHO
    que prevê medidas especiais para as sementes de cânhamo
                 ( apresentada pela Comissão )
                                   осг          и
                         \сс-> Лч.        УАХ/
 ---pagebreak---                                                                c~n (
                                                                                     Tr
                                   EXPLANATORY MEMORANDUM
1.    At its 1250th meeting , in Luxembourg on( 13 to 17 June 1988 , the Council
      meeting on agriculture decided that it would , acting on a proposal from
      the Commission , adopt appropriate measures for granting hemp seed an aid
      similar to that for flax .
2.    In accordance with the 'Council ' s wishes , this proposal is based on
      Regulation ( EEC ) No 569 / 76 laying down special measures for linseed ( 1 ).
      As regards the amount of the aid , however , a system based on the
      difference between a guide price fixed annually by the Council and a world
      market price determined periodically by the Commission is not felt to be
      advisable , as it would be extremely difficult , if not impossible , .- to
      determine the world price with regularity and precision . It is thus
      proposed that the the Council fix a flat-rate amount for’ the aid each
      year . As regards the quantities eligible for aid , however , it is proposed
      that the same arrangements be adopted as for flax seed , the aid being
      granted on the basis of an indicative yield ascertained in the various
      producing areas . Under such a system the arrangements for checking
      quantities eligible for aid are perfectly suited to the present low level
      of production , and that likely in the short term . As with flax seed
      therefore , the system is one of semi-flat rate aid per hectare .
3.    The Commission considers that aid for hemp seed should apply for the first
      time to hemp sown and harvested in 1988 , so that the decline in the crop
      can be stopped in 1989 , so reducing the risk of an economic activity
      disappearing which is of importance in some parts of the Community .
      In order to provide producers with adequate information in time for them
      to draw up their cropping plans for 1989 / 90 , and thus hemp to slow down
      the fall in the area under hemp in the Community in 1989 , this proposal
      also includes a transitional measure for 1988 / 89 : a flat-rate aid per
      hectare for all land eligible for the flat-rate aid per hectare provided
      for in Article 4 of Regulation ( EEC ) No 1308 / 70 , provided the recipient
      shows that he has carried out the work normally required for harvesting
      the seed . The amount of aid proposed is 161.5 ECU/ hectare , calculated as
      set out below .
( 1 ) 0J No L 67 , 15.3.1976 , p. 29 .
 ---pagebreak---                                        2
The Commission notes that , because of hemp 's inadequate profitability as
compared with competing crops ( flax , maize , sunflower , rape ), an
                                          «
increasing number of farmers are dropping it from their rotations or are
cutting the hemp stem before the seeds form . This latter technique avoids
the expense of harvesting the seed but may lead to the disappearance of
the expense of harvesting the seed but may lead to the disappearance of
hemp growing through loss of the income from the seed . Pending a recovery
in hemp fibre or straw prices , which would in themselves help make the
crop more profitable again , a seed price of around 35 ECU / 100 kg would
seem to be necessarry . Given both the present market price ( about
16 ECU / 100 kg ) and the yields generally obtained under normal conditions
in the main Community producing areas ( 850 kg / hectare ), the amount of the
                                                                      £
aid should be 161.5 ECU / hectare .
FINANCIAL IMPLICATIONS
It would seem that the majority of growers have , in the hope that the
system of aid for hemp seed will apply for the 1988 / 89 marketing year ,
decided to let their crops come to maturity and to harvest the seed . The
total area sown is estimated at some 3 000 hectares , of^which about 2 500
may be harvested for seed .
This means that Community hemp seed production is likely to amount to some
2 125 tonnes . On the bases set out above , and since the aid will be paid
in 1989 , the" financial implications of the measure may be estimated at
403 750 ECU ( 161.5 ECU / hectare x 2 500 hectares ) for the 1989 budget . This
figure has already been included in the financial implications of the
Council 's decisions on farm prices for 1988 / 89 .
 ---pagebreak---                                                                      C0M(88)480 final
                                                PROPOSTA DE
                         REGULAMENTO ( CEE ) N°          DO CONSELHO
                                        de
                 que prevê medidas especiais para as sementes de cânhamo
O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia e ,
nomeadamente , o seu artigo 43° ,
Tendo em conta a proposta da Comissão ,
Tendo em conta o parecer do Parlamento Europeu ^ 1 ),
Tendo em conta o parecer do Comité Económico e Social í 2 ^.
Considerando que a produção das sementes de cânhamo tem um papel importante na
economia de certas regiões da Comunidade ; que , para favorecer o desenvolvimento
desta produção sujeita à concorrência dlrecta das sementes ^de cânhamo importadas
com direitos nulos de países terceiros , há que prever medidas de apoio
adequadas ;
Considerando que , para o efeito , o escoamento no mercado das respectivas
colheitas deve as-segurar aos produtores da Comunidade uma remuneração
equitativa ; que , para o efeito , é conveniente conceder uma ajuda para as
sementes de cânhamo produzidas na Comunidade ; que , dadas as caracter Ist icas
dessa produção , há que prever um sistema de fixação forfetária da ajuda ;
Considerando que há que prever a responsabilidade financeira da Comunidade
re I at I vamente às despesas realizadas pelos Estados-membros na sequência das
obrigações decorrentes da aplicação do presente regulamento , nos termos das
disposições regulamentares relativas ao financiamento da política agrícola
comum ;
 ( 1 ) JO n° C
 ( 2 ) JO n° L
 ---pagebreak---                                                                    C0M(88)480 final
                                          2
Considerando que determinadas variedades de cânhamo contêm substâncias que podem
ser prejudiciais à saúde humana ; que é , por conseguinte , conveniente limitar a
concessão da ajuda às sementes de cânhamo que apresentam garantias suficientes
quanto ao teor de substâncias inebriantes do produto colhido ;
Considerando que , para assegurar que a aplicação à campanha de 1988 / 89 das
medidas previstas pelo presente regulamento se efectue nas melhores condições ,
são necessárias medidas transitórias ; que é , por conseguinte , necessário
conceder , relativamente à referida campanha , uma ajuda forfetária por hectare ,
ADOPTOU 0 PRESENTE REGULAMENTO :
                                     Artigo 1 o
1 . Todos os anos antes de 1 de Agosto , será fixado , para a Comunidade e
    relativamente à campanha de comercialização a iniciar no ano seguinte , uma
    ajuda para as sementes de cânhamo do código NC 1207 99 91 , nos termos do
    procedimento previsto no n° 2 do artigo 43° do Tratado . Esta ajuda será
    fixada a um nível equitativo para os produtores , tendo em conta as
    necessidades de aprovisionamento da Comunidade .
2.  A referida ajuda só será concedida às sementes produzidas a partir de
    variedades que ofereçam certas garantias , a determinar , no que diz respeito
    ao teor de substâncias inebriantes do produto colhido .
3.  A referida ajuda será aplicável durante toda a campanha de comercialização
    em causa -, esta compreende o período entre 1 de Agosto e 31 de Julho , salvo
    derrogação decidida pelo Conselho , deliberando por maioria qualificada , sob
    proposta da Comissão .
                                      Artigo 2 o
1 . A ajuda será concedida para uma produção determinada através da aplicação de
    um rendimento indicativo às superfícies semeadas e colhidas . Este rendimento
     indicativo pode ser diferenciado tendo em conta o rendimento verificado nas
                  o
    principais zonas de produção da Comunidade .
 ---pagebreak---                                                                        C0M(88)480 final
                                             - 3 -
2.    0 Conselho , deliberando por maioria qualificada , sob proposta da Comissão ,
      adoptará as regras gerais segundo as quais será concedida , bem como as
      relativas ao controlo das superfícies Semeadas e colhidas na Comunidade
      tendo em vista a adopção do direito à ajuda .
3.    Serão determinados segundo o procedimento previsto no artigo 12° do
      Regulamento ( CEE ) n° 1308 / 70 do Conselho , de 29 de Junho de 1970 , que
      estabelece a organização comum de mercado no sector do linho e do
      cânhamo ^ 1 ) ;
      a)  0 rendimento indicativo ;
      b)  As regras de execução do presente artigo .
                                           Artigo 3 o
Os Estados-membros e a Comissão procederão à comunicação reciproca dos dados
necessários à aplicação do presente regulamento . Estes dados serão determinados
nos termos do procedimento previsto no artigo 12° do Regulamento ( CEE )
n° 1308/70 . As modalidades de comunicação e de difusão destes dados serão
adoptadas segundo o mesmo procedimento .
                                           Artigo 4°
As disposições relativas ao financiamento da política agrícola comum são
aplicáveis ao regime de ajuda previsto pelo presente regulamento .
                                          Artigo 5 o
1.    Em derrogação do presente regulamento , relativamente à campanha de 1988/ 89 ,
      a ajuda para as sementes de cânhamo será fixada em 161,5 ECUs por hectare .
      A ajuda será concedida ao produtor de cânhamo re l at l vamente às superfícies
      elegíveis para a ajuda referida no artigo 4 o do Regulamento ( CEE )
                      α
      n° 1308 /70 e relativamente às quais o interessado apresentou a prova , a
      contento do Estado-membro em questão , de como foram efectuadas as operações
      normais relativas à colheita das sementes .
( 1 ) JO n° L 146 de    4 . 7.1970 , p. 1 .
 ---pagebreak---                                                                          C0M(88)480 final
                                          - 4 -
2.   Na acepção do artigo 5 o do Regulamento ( CEE ) n° 1676 / 85 ( 1 ), considera -se
     que o facto gerador do direito à ajuda para as sementes de cânhamo para a
     campanha de 1988 / 89 se verificou em 1 de Setembro de 1988 .
                                       Artigo 6°
0 presente regulamento entra em vigor no dia da sua publicação no Jorna I Oficial
das Comunidades Europeias .
0 presente regulamento é aplicável pela primeira vez às sementes de cânhamo
colhidas durante a campanha de comercialização de 1988 / 89 .
0 presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e dlrectamente
aplicável em todos os Estados-membros .
Feito em Bruxelas , em 15 de Março de 1976 .
                                                                    Pelo Conse I ho
                                                                    0 Presidente
                                                                                    -7-
(1 ) JO n” L 164 de 24 . 6.1985   P   1 .
 ---pagebreak---                                                                                                            S~AJ
               FICHE FINANCIERE                                                  DATE :   13.9.88
 1 . LIGNE BUDGETAIRE :       1269    Autres aides                           CREDITS :     PB 89    p.m .
 2. INTITULE DE LA MESURE : Règlement du Conseil prévoyant des mesures spéciales pour les
     graines de chanvre
 3. BASE JURIDIQUE :          Art . 43 du Traité
 *. OBJECTIFS DE LA NESURE : Assurer aux prouducteurs communautaires de graines de chanvre
     une rémunération équitable                                                               '
5 . INCIDENCES FINANCIERES                      PERIODE DE 12 MOIS   EXERCICE EN COURS ( 88 )  EXERCICE SUIVANT ( 89 >
5.0 DEPENSES A LA CHARGE
     . DU BUDGET DES CE
         ( RESTITUTIONS / INTERVENTIONS )
     • DES BUDGETS NATIONAUX                          0,4 MECU            NEANT                     0,4 MECU
     - D' AUTRES SECTEURS
5.1 RECETTES                                                                                            CD
     - RESSOURCES PROPRES DES CE
         ( PRELEVEMENTS / DROITS DE DOUANE )
     - SUR LE PLAN NATIONAL
5.0.1     PREVISIONS DES DEPENSES
5.1.1     PREVISIONS DES RECETTES
S. 2   MODE DE CALCUL :
                 161,5 ECU / Ha x 2.500 HA x 1,071 = 0,4 MECU
6.0    FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION        oui / kftkà
6.1    FINANCEMENT POSSIBLE "PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D'.EXECUTION                    ewuv
6.2    NECESSITE D' UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                                 hHé it*
6.3    CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                            oui / kfc
OBSERVATIONS :
       CD Cette incidence financière a déjà été retenue dans Les incidences
              financières de La décision du Consei L sur Les prix agricoLes 1988/89.