CELEX: 51998PC0335
Language: es
Date: 1998-05-20
Title: Propuesta de Decisión del Consejo de un programa comunitario de acción a medio plazo relativo a las medidas que ofrecen apoyo a nivel comunitario a la acción de los Estados miembros para combatir la violencia ejercida contra los niños, los adolescentes y las mujeres (Programa DAPHNE) (2000-2004)

Avis juridique important

|

51998PC0335

Propuesta de Decisión del Consejo de un programa comunitario de acción a medio plazo relativo a las medidas que ofrecen apoyo a nivel comunitario a la acción de los Estados miembros para combatir la violencia ejercida contra los niños, los adolescentes y las mujeres (Programa DAPHNE) (2000-2004)  /* COM/98/0335 final - CNS 98/0192 */  

Diario Oficial n° C 259 de 18/08/1998 p. 0002

Propuesta de Decisión del Consejo de un programa comunitario de acción a medio plazo relativo a las medidas que ofrecen apoyo a nivel comunitario a la acción de los Estados miembros para combatir la violencia ejercida contra los niños, los adolescentes y las mujeres (programa Daphne) (2000-2004) (98/C 259/02) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(1998) 335 final - 98/0192(CNS)(Presentada por la Comisión el 9 de julio de 1998)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 235,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Parlamento Europeo,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,Visto el dictamen del Comité de las Regiones,(1) Considerando que los actos de violencia ejercidos contra los niños, los adolescentes y las mujeres constituyen una grave violación de los derechos humanos, causan un grave perjuicio a la salud física y mental de las víctimas de esta violencia y a sus familias y suponen elevados costes económicos y sociales para la sociedad en su conjunto;(2) Considerando que el Parlamento Europeo, en sus Resoluciones de 19 de septiembre de 1996 sobre los menores víctimas de violencia (1), de 12 de diciembre de 1996 sobre medidas de protección de menores en la Unión Europea (2) y de 16 de septiembre de 1997 sobre una campaña europea sobre tolerancia cero ante la violencia contra las mujeres (3), solicitó a la Comisión que elaborara y aplicara programas de acción para combatir este tipo de violencia;(3) Considerando que la acción directa en materia de violencia ejercida contra mujeres, adolescentes y niños pertenece esencialmente al ámbito de actividad de los Estados miembros, a nivel nacional o local;(4) Considerando que la Comunidad puede aportar un valor añadido a las acciones de los Estados miembros en materia de prevención de la violencia ejercida contra mujeres, adolescentes y niños mediante la difusión de información y de la experiencia adquirida, el establecimiento común de prioridades, el desarrollo de redes cuando proceda, la selección de proyectos a escala de la Comunidad y la motivación y movilización de todas las partes afectadas;(5) Considerando que este programa puede aportar un valor añadido definiendo y fomentando los usos y políticas adecuados y promoviendo la innovación y el intercambio de experiencias pertinentes;(6) Considerando, pues, que, con arreglo a los principios de subsidiariedad y de proporcionalidad contemplados en el artículo 3B del Tratado, los objetivos de la acción pueden lograrse mejor a escala comunitaria; que la presente Decisión se limita a lo estrictamente necesario para alcanzar estos objetivos y no excede de lo necesario a tal fin;(7) Considerando que debe fomentarse la asociación activa en esta área entre la Comisión, los Estados miembros y las organizaciones no gubernamentales, en particular las de ayuda a mujeres y niños, y que debe impulsarse la sinergia entre todas las políticas y medidas relacionadas con este ámbito;(8) Considerando que debe promoverse la cooperación con terceros países y con las organizaciones internacionales competentes en materia de salud pública;(9) Considerando que deben adoptarse medidas para hacer posible la participación en este programa de los países candidatos a la adhesión, de conformidad con las condiciones establecidas en los acuerdos correspondientes, en particular los acuerdos de asociación y los protocolos adicionales a dichos acuerdos;(10) Considerando que, con el fin de aumentar el valor y los efectos del programa, conviene realizar una evaluación continuada de las acciones emprendidas, en particular de su eficacia y del logro de los objetivos fijados, con vistas a llevar a cabo, si procede, los ajustes necesarios;(11) Considerando que el presente programa debe tener una duración de cinco años con el fin de que las acciones dispongan de un tiempo de aplicación suficiente para alcanzar los objetivos establecidos;(12) Considerando que, a los efectos de la aplicación de la presente Decisión, la Comisión debe estar asistida por un Comité de carácter consultivo;(13) Considerando que el artículo 2 del Tratado prevé que la Comunidad tendrá por misión promover un alto nivel de protección social y la elevación del nivel y de la calidad de vida;(14) Considerando que las letras j) y o) del artículo 3 del Tratado establecen que la acción de la Comunidad implicará el fortalecimiento de la cohesión social y una contribución al logro de un alto nivel de protección de la salud;(15) Considerando que el programa Daphne contribuirá al logro de los objetivos antes mencionados;(16) Considerando que el Tratado no ha previsto para la adopción de la presente Decisión poderes distintos de los establecidos en el artículo 235,DECIDE:Artículo 1 Creación del programa1. La presente Decisión establece un programa comunitario de acción a medio plazo sobre medidas para combatir la violencia ejercida contra los niños, los adolescentes y las mujeres (programa Daphne), denominado en adelante «el programa», para el período comprendido entre el 1 de enero de 2000 y el 31 de diciembre de 2004.2. El objetivo del programa será contribuir a la protección contra actos de violencia ejercida contra niños, adolescentes y mujeres y, en particular, ayudar y fomentar el trabajo de las organizaciones no gubernamentales (ONG) y de voluntariado activas en esta lucha.3. Las acciones que se aplicarán con arreglo al programa y sus objetivos específicos figuran en el anexo y se refieren a:a) el establecimiento de redes, el intercambio de información y la coordinación y cooperación a escala comunitaria;b) la sensibilización del público y el intercambio de las mejores prácticas;c) el gasto suplementario.Artículo 2 Aplicación1. La Comisión garantizará la aplicación, en estrecha colaboración con los Estados miembros, de las acciones contempladas en el apartado 3 del artículo 1.2. La Comisión cooperará con las instituciones y organizaciones activas en la lucha contra la violencia ejercida contra los niños, los adolescentes y las mujeres.Artículo 3 Coherencia y complementariedadLa Comisión velará por la coherencia y complementariedad entre las acciones comunitarias que se apliquen con arreglo al programa y las aplicadas en el marco de otros programas y acciones comunitarias relativos a este ámbito.Artículo 4 Comité1. A efectos de la aplicación de la presente Decisión, la Comisión estará asistida por un Comité de carácter consultivo, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una votación.El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en la misma.La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posible, el dictamen emitido por el Comité. Informará al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.2. El Comité establecerá su propio reglamento interno.Artículo 5 Funciones del Comité1. El Comité, de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 4, asesorará a la Comisión, en concreto, sobre:a) los criterios y procedimientos para seleccionar y financiar proyectos con arreglo al programa, yb) el procedimiento de control y evaluación.2. El representante de la Comisión informará regularmente al Comité sobre el estado general del programa.Artículo 6 Cooperación internacional1. En la aplicación del programa, se fomentará la cooperación con terceros países y con organizaciones internacionales competentes en materia de salud pública.2. El programa estará abierto a la participación de los países asociados de Europa Central (PEC), con arreglo a las condiciones fijadas en los acuerdos de asociación o en los protocolos adicionales relativos a la participación en programas comunitarios. En el programa podrá participar igualmente Chipre con cargo a créditos suplementarios sujetos a las mismas normas que se aplican a los países de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), siguiendo el procedimiento que se acuerde con este país.Artículo 7 Control y evaluación1. En la aplicación de la presente Decisión la Comisión adoptará las medidas necesarias para garantizar el control y la evaluación continuada del programa, teniendo en cuenta los objetivos generales y específicos recogidos en el artículo 1 y en el anexo.2. Durante el tercer año del programa, la Comisión presentará un informe de evaluación al Parlamento Europeo y al Consejo.3. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe definitivo tras la terminación del programa.4. La Comisión proporcionará en los dos informes previstos en los apartados 2 y 3 información relativa a la financiación comunitaria en los distintos ámbitos de actuación y a la complementariedad con las demás acciones del artículo 3, así como los resultados de las evaluaciones. Enviará asimismo estos informes al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones.(1) DO C 320 de 28.10.1996, p. 190.(2) DO C 20 de 20.1.1997, p. 170.(3) DO C 304 de 6.10.1997, p. 55.ANEXO OBJETIVOS Y ACCIONES ESPECÍFICOS I. ACCIONES DESTINADAS A ESTABLECER REDES Y GARANTIZAR EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN, LA COORDINACIÓN Y LA COOPERACIÓN A NIVEL COMUNITARIOObjetivo: ayudar y animar a las organizaciones no gubernamentales y de voluntariado (ONG) a colaborar entre ellas y con los funcionarios de organismos públicos, en particular agentes de policía y trabajadores sociales1. Apoyo al establecimiento de redes que agrupen ONG de distintos Estados miembros para facilitar el intercambio de información y experiencias, incluyendo las cuestiones relativas a personas desaparecidas2. Fomentar la cooperación entre ONG y funcionarios de organismos públicos para mejorar la comprensión mutua del papel de cada uno e intercambiar información y experiencias útilesII. ACCIONES DESTINADAS A SENSIBILIZAR AL PÚBLICO Y A INTERCAMBIAR LAS MEJORES PRÁCTICASObjetivo: sensibilizar al público sobre la violencia ejercida contra los niños, los adolescentes y las mujeres, incluido el tráfico con fines de explotación sexual, la explotación sexual comercial y otros abusos sexuales, y fomentar el intercambio de las mejores prácticas3. Promoción de campañas de información, proyectos piloto y acciones de sensibilización del público, en particular niños y adolescentes, sobre los riesgos potenciales de violencia y las formas de evitarlos4. Creación de una fuente de información a escala comunitaria para ayudar a las ONG y proporcionarles información no confidencial reunida por los gobiernos, las ONG y las instituciones especializadas, relativa a la lucha contra la violencia5. Programas de investigación en el ámbito de la violencia6. Promoción del intercambio de las mejores prácticas a nivel comunitario en apoyo de niños, adolescentes y mujeres en peligroIII. GASTO SUPLEMENTARIOAdemás, el programa financiará estudios, reuniones de expertos, conferencias, seminarios, información y publicaciones directamente relacionadas con la realización de la acción de la que forman parte.