CELEX: 62011CN0630
Language: bg
Date: 2011-11-25 00:00:00
Title: Дело C-630/11 P: Жалба, подадена на 25 ноември 2011 г. от HGA Srl и др. срещу решението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 20 септември 2011 г. по съединени дела T-394/08, T-408/08, T-453/08 и T-454/08, Regione autonoma della Sardegna и др./Комисия

21.4.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 118/8
            
         Жалба, подадена на 25 ноември 2011 г. от HGA Srl и др. срещу решението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 20 септември 2011 г. по съединени дела T-394/08, T-408/08, T-453/08 и T-454/08, Regione autonoma della Sardegna и др./Комисия
   (Дело C-630/11 P)
   2012/C 118/12
   Език на производството: италиански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: HGA Srl и др. (представители: G. Dore, F. Ciulli и A. Vinci, avvocati)
   
      Други страни в производството: Европейска комисия, Regione autonoma della Sardegna, Selene di Alessandra Cannas Sas и др.
   
      Искания на жалбоподателите
   
   
               —
            
            
               да се отмени и/или измени Решение на Общия съд от 20 септември 2011 г. по съединени дела T-394/08, T-408/08, T-453/08 и T-454/08;
            
         
               —
            
            
               да се отмени решението на Европейската комисия от 3 юли 2008 г. (държавна помощ C1/2004 Италия — SG-Greffe (2008) D/204339) относно схема за помощ: „Злоупотреба с мярка за помощ № 272/98, Регионален закон № 9 от 1998 г.“
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Жалбоподателите изтъкват шест правни основания.
   С първото правно основание жалбоподателите твърдят по-специално нарушение на съществени процесуални изисквания, нарушение и неправилно прилагане на членове 4, 6, 7 и 16 от Регламент (ЕО) № 659/99 (1), нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания и на принципа на правната сигурност и нарушение на член 81 от Процедурния правилник на Общия съд. Решението на Комисията било незаконосъобразно, тъй като било издадено след изменение на правната квалификация на помощта, без това изменение да е предвидено от каквато и да било разпоредба. Освен това започването на производството след изменението било обявено три години и половина след като Комисията получила всички документи относно помощта. Това правно основание било повдигнато в първоинстанционното производство, но Общият съд бил пропуснал да се произнесе по него.
   Второто правно основание се отнася до нарушението на принципа на правната сигурност и на принципа на защита на оправданите правни очаквания и до нарушение и неправилно прилагане на членове 4, 7, 10 и 16 от Регламент (ЕО) № 659/99. Решението на Комисията било прието в нарушение на установените процедурни изисквания.
   Предмет на третото правно основание е нарушението на член 108 ДФЕС и на членове 1, 7, 14 и 16 от Регламент (ЕО) № 659/99. В подкрепа на това правно основание жалбоподателите твърдят, че решението на Комисията е незаконосъобразно, тъй като Regione autonoma della Sardegna не е изменял помощта спрямо предвиденото в Регионален закон № 9 от 1998 г.
   С четвъртото правно основание жалбоподателите твърдят нарушение и неправилно прилагане на принципа на необходимостта, на принципа на стимулиращия ефект и на принципа на защита на конкуренцията и произтичащото от това нарушение на членове 7 и 14 от Регламент (ЕО) № 659/99, нарушение и неправилно прилагане на член 108 ДФЕС, липса на мотиви, нарушение на член 81 от Процедурния правилник на Общия съд. Според жалбоподателите решението на Комисията е незаконосъобразно, тъй като в действителност помощта имала стимулиращ ефект, обстоятелство, което Комисията е трябвало да провери, дори ако молбата е била подадена след започването на работите. Общият съд не се произнасял по този въпрос.
   Петото правно основание се отнася до нарушение на принципите на правната сигурност и на защита на оправданите правни очаквания и до нарушение на член 14 от Регламент (ЕО) № 659/99. Решението се основавало на неправилната предпоставка, че съдът на Общността не може да прецени оправданите очаквания, които националните органи са породили у получателите на помощта.
   Последното правно основание се отнася до нарушение на принципа на безпристрастност и на принципа на защита на конкуренцията. Общият съд неправилно приемал, че Комисията не е извършила никакво неравно третиране в обжалваното решение като е установила задължението за връщане на предоставената на жалбоподателите помощ и същевременно е установила, че стимулиращият ефект е бил налице по отношение на останалите десет предприятия, които са започнали работи след отправянето на молбата, независимо че молбата не дава сигурност за получаване на помощта.
   
      (1)  ОВ L 83, стр. 1Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 41.