CELEX: 52000PC0452
Language: el
Date: 2000-07-18
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά την παροχή, στο Συμβούλιο Συνεργασίας, των κατάλληλων πληροφοριών που απαιτούνται για τη λεπτομερή εξέταση της κατάστασης σχετικά με την μη εκπλήρωση, εκ μέρους της Ρωσικής Ομοσπονδίας, των υποχρεώσεών της δυνάμει της ΣΕΣ όσον αφορά το εμπόριο αλκοολούχων ποτών

Avis juridique important

|

52000PC0452

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά την παροχή, στο Συμβούλιο Συνεργασίας, των κατάλληλων πληροφοριών που απαιτούνται για τη λεπτομερή εξέταση της κατάστασης σχετικά με την μη εκπλήρωση, εκ μέρους της Ρωσικής Ομοσπονδίας, των υποχρεώσεών της δυνάμει της ΣΕΣ όσον αφορά το εμπόριο αλκοολούχων ποτών  /* COM/2000/0452 τελικό - ACC 2000/0196 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ όσον αφορά την παροχή, στο Συμβούλιο Συνεργασίας, των κατάλληλων πληροφοριών που απαιτούνται για τη λεπτομερή εξέταση της κατάστασης σχετικά με την μη εκπλήρωση, εκ μέρους της Ρωσικής Ομοσπονδίας, των υποχρεώσεών της δυνάμει της ΣΕΣ όσον αφορά το εμπόριο αλκοολούχων ποτών(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ´Ενας από τους κύριους στόχους της Συμφωνίας Εταιρικής σχέσης και Συνεργασίας (ΣΕΣ) μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών αυτών και της Ρωσικής Ομοσπονδίας είναι η προώθηση του εμπορίου και των επενδύσεων και των αρμονικών οικονομικών σχέσεων μεταξύ των μερών.2. Μια σειρά διατάξεων της ΣΕΣ αφορούν τις συναλλαγές εμπορευμάτων και βασίζονται κυρίως στα αντίστοιχα άρθρα της ΓΣΔΕ. Παρά τις εν λόγω διατάξεις, η Ρωσική Ομοσπονδία, κατά τη θέσπιση ρυθμίσεων που αφορούν την αγορά αλκοολούχων ποτών, παρέβη κατ´επανάληψη την ενδιάμεση συμφωνία και τη ΣΕΣ. Ειδικότερα, τα σημεία της νομοθεσίας της Ρωσικής Ομοσπονδίας που αναφέρεται στη συνέχεια, παραβιάζουν την ΣΕΣ: ο ομοσπονδιακός νόμος αριθ. 5-FZ (περί των δασμών για την έκδοση αδειών όσον αφορά το δικαίωμα παραγωγής και διανομής αιθυλικής αλκοόλης, οινοπνευματωδών ποτών και προϊόντων αλκοόλης", ο ομοσπονδιακός νόμος αριθ. 18-FZ της 7ης Ιανουαρίου 1999 "περί των κρατικών ρυθμίσεων που αφορούν την παραγωγή και τον κύκλο εργασιών για τα προϊόντα αιθυλικής αλκοόλης και τα οινοπνευματώδη ποτά", ομοσπονδιακός νόμος αριθ. 61-FZ της 31ης Μαρτίου 1999 "περί της προσωρινής απαγόρευσης εισαγωγών προϊόντων αιθυλικής αλκοόλης", το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 34 της 10ης Ιανουαρίου 1999 "περί της μεταφοράς αιθυλικής αλκοόλης στο έδαφος της Ρωσικής Ομοσπονδίας" και το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 1365 της 9ης Δεκεμβρίου 1999 " περί τμηματικών αλλαγών του τελωνειακού δασμολογίου της Ρωσικής Ομοσπονδίας".Οι ρυθμίσεις για το περιφερειακό εμπόριο, συμπεριλαμβανομένης της υποχρεωτικής σφράγισης για την περιφερειακή αναγνώριση, περιορίζουν περαιτέρω τις συναλλαγές αλκοολούχων ποτών και συμβάλλουν στη γενικότερη έλλειψη διαφάνειας της ρωσικής νομοθεσίας.3. Η Κοινότητα επεσήμανε, επισήμως και κατ´επανάληψη, την προσοχή των ρωσικών αρχών στο γεγονός ότι η προαναφερόμενη νομοθεσία δεν συμβιβάζεται με τις διατάξεις της ΣΕΣ, μεταξύ άλλων, με τους θεσμούς που εισάγονται με την ΣΕΣ και με πολλά υπομνήματα σχετικά με εμπορικά ζητήματα για τα οποία εκφράζονται ανησυχίες, ζητώντας την άμεση αναθεώρηση όλων των ρωσικών νομοθετικών διατάξεων που παραβαίνουν τη συμφωνία. Επιπλέον, τον Δεκέμβριο 1998, πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις δυνάμει του άρθρου 102 της ΣΕΣ. Δυστυχώς, επετεύχθη ελάχιστη πρόοδος.4. Είναι επιθυμητή και δικαιολογημένη μια αναλογική αντίδραση της Κοινότητας, για τους εξής λόγους:- η μη εκπλήρωση των υποχρεώσεων της Ρωσικής Ομοσπονδίας που απορρέουν από τη ΣΕΣ έχει σημαντικό αντίκτυπο επί των συναλλαγών. Οι κοινοτικές εξαγωγές αλκοολούχων ποτών προς τη Ρωσική Ομοσπονδία μειώθηκαν από 478 εκατ. ευρώ το 1994, σε 143 εκατ. ευρώ το 1998, και η πτώση αυτή συνεχίστηκε, τοποθετούμενη περίπου σε 66 εκατ. ευρώ το 1999 (ήτοι 14% σε σχέση με το 1994). Αυτό οφείλεται άμεσα και σε μεγάλο βαθμό, στη δυσχερή πρόσβαση στην αγορά και στους περιορισμούς των συναλλαγών, κατάσταση που επιδεινώθηκε με την υποτίμηση του ρουβλίου το 1998 και την διάσπαση των συμφωνιών χρηματοδότησης των εισαγωγών.- με το σχέδιο νομοθεσίας απειλείται περαιτέρω περιορισμός της πρόσβασης στην αγορά.- στόχος της Κοινότητας, όπως εκτίθεται στην κοινή στρατηγική για τη Ρωσία, είναι να αναληφθεί από κοινού δέσμευση με τη Ρωσική Ομοσπονδία, για την προώθηση κράτους δικαίου στη χώρα αυτή και την ενίσχυση μιας ευημερούσας οικονομίας αγοράς. Η αναλογική αντίδραση στην παραβίαση της ΣΕΣ, θα καταστήσει ουσιαστικές τις δηλώσεις της Κοινότητας όσον αφορά την ανάγκη εγκαθίδρυσης του κράτους δικαίου στην Ρωσική Ομοσπονδία και τον σεβασμό των διεθνών εμπορικών κανόνων (που συνδέονται άρρηκτα με την προσχώρηση στον ΠΟΕ και με την προοπτική της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ ΕΕ-Ρωσίας). Επιπλέον θα ενισχύσει την αξιοπιστία της Κοινότητας ως εμπορικού εταίρου.- η Ρωσική Ομοσπονδία δεν έκανε καμία σχεδόν κίνηση για να επιλύσει τα αυξανόμενα εμπορικά ζητήματα που ανησυχούν σημαντικά την Κοινότητα, για παράδειγμα, όσον αφορά το σχέδιο νομοθεσίας περί ασφάλισης, το οποίο παραβαίνει ορισμένες από τις κύριες διατάξεις της ΣΕΣ.5. Το άρθρο 107.2 της ΣΕΣ προβλέπει ότι είναι δυνατή η λήψη αντιμέτρων στην περίπτωση κατά την οποία ένα μέρος θεωρεί ότι το άλλο μέρος δεν έχει εκπληρώσει κάποια υποχρέωση δυνάμει της συμφωνίας. Πριν πράξει τούτο, πρέπει να προσκομίσει στο Συμβούλιο Συνεργασίας όλες τις κατάλληλες πληροφορίες που απαιτούνται για τη λεπτομερή εξέταση της κατάστασης, ώστε να αναζητηθεί λύση αποδεκτή από τα μέρη.Η Ρωσική Ομοσπονδία δεν εκπλήρωσε τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τις συναλλαγές αλκοολούχων ποτών. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή προτείνει να ληφθούν αναλογικά μέτρα ως κύρωση για τη παράλειψη αυτή, θεσπίζοντας κυρωτικό δασμό στις εισαγωγές στην Κοινότητα βότκας και μη μετουσιωμένης αιθυλικής αλκοόλης με κατ´όγκο περιεκτικότητα σε αλκοόλη 80% ή περισσότερο (που χημικώς δεν διακρίνεται από την βότκα με παρόμοια περιεκτικότητα σε αλκοόλη) καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας. Ο όγκος των συναλλαγών που θίγονται από τον προτεινόμενο αυξημένο δασμό ανέρχεται περίπου σε 12,2 εκατ. ευρώ ετησίως.6. Το Συμβούλιο ζητά:- την έγκριση της προτεινόμενης απόφασης σχετικά με τη παροχή στο Συμβούλιο Συνεργασίας, όλων των κατάλληλων πληροφοριών που απαιτούνται για τη λεπτομερή εξέταση της κατάστασης όσον αφορά την μη εκπλήρωση, εκ μέρους της Ρωσικής Ομοσπονδίας, των υποχρεώσεών της δυνάμει της ΣΕΣ όσον αφορά τις συναλλαγές αλκοολούχων ποτών, με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα μέρη.- την υπογραφή του συνημμένου σχεδίου επιστολής προς τον πρόεδρο του Συμβουλίου Συνεργασίας.2000/0196 (ACC)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ όσον αφορά την παροχή, στο Συμβούλιο Συνεργασίας, των κατάλληλων πληροφοριών που απαιτούνται για τη λεπτομερή εξέταση της κατάστασης σχετικά με την μη εκπλήρωση, εκ μέρους της Ρωσικής Ομοσπονδίας, των υποχρεώσεών της δυνάμει της ΣΕΣ όσον αφορά το εμπόριο αλκοολούχων ποτώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,´Εχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 133,τη Συμφωνία Εταιρικής σχέσης και Συνεργασίας για την εγκαθίδρυση εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών αυτών αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας αφετέρου,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C ..., ..., σ. ...Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το άρθρο 107.2 της Συμφωνίας Εταιρικής σχέσης και Συνεργασίας (ΣΕΣ) προβλέπει ότι είναι δυνατόν να ληφθούν τα ενδεδειγμένα μέτρα, στην περίπτωση κατά την οποία ένα μέρος κρίνει ότι το άλλο μέρος δεν εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του δυνάμει της συμφωνίας. Ωστόσο, πριν ενεργήσει, εκτός από τις περιπτώσεις ειδικής έκτακτης ανάγκης, πρέπει να προσκομισθούν στο Συμβούλιο Συνεργασίας όλες οι κατάλληλες πληροφορίες που απαιτούνται για τη λεπτομερή εξέταση της κατάστασης ώστε να εξευρεθεί λύση αποδεκτή από τα μέρη.(2) Η μη εκπλήρωση των υποχρεώσεων της Ρωσικής Ομοσπονδίας δυνάμει της Συμφωνίας Εταιρικής σχέσης και Συνεργασίας όσον αφορά τις συναλλαγές αλκοολούχων ποτών δεν συνιστά περίπτωση ειδικής έκτακτης ανάγκης, όπως ορίζεται στις τρεις κοινές δηλώσεις που επισυνάπτονται στην τελική πράξη της Συμφωνίας Εταιρικής σχέσης και Συνεργασίας.(3) Η νομοθεσία της Ρωσικής Ομοσπονδίας που ακολουθεί, παραβιάζει τη ΣΕΣ και οι προσπάθειες τις οποίες κατέβαλε η Ευρωπαϊκή Κοινότητα για να προβάλει τις ανησυχίες της, σε όλα τα επίπεδα, έναντι της Ρωσικής Ομοσπονδίας, μεταξύ άλλων, και στο πλαίσιο διαβουλεύσεων που πραγματοποιήθηκαν δυνάμει του άρθρου 102 της ΣΕΣ, απέτυχαν, και για το λόγο αυτό θεωρείται πλέον ενδεδειγμένη η λήψη κατάλληλων μέτρων ως απάντηση στην μη εκπλήρωση των υποχρεώσεων της Ρωσικής Ομοσπονδίας δυνάμει της Συμφωνίας Εταιρικής σχέσης και Συνεργασίας:- ο ομοσπονδιακός νόμος αριθ. 5-FZ της 8ης Ιανουαρίου 1998 (περί των δασμών για την έκδοση αδειών όσον αφορά το δικαίωμα παραγωγής και διανομής αιθυλικής αλκοόλης, οινοπνευματωδών ποτών και προϊόντων αλκοόλης",- ο ομοσπονδιακός νόμος αριθ. 18-FZ της 7ης Ιανουαρίου 1999 "περί των κρατικών ρυθμίσεων που αφορούν την παραγωγή και τον κύκλο εργασιών για τα προϊόντα αιθυλικής αλκοόλης και τα προϊόντα αλκοόλης",- ο ομοσπονδιακός νόμος αριθ. 61-FZ της 31ης Μαρτίου 1999 "περί της προσωρινής απαγόρευσης εισαγωγών προϊόντων αιθυλικής αλκοόλης", που αντικαθιστά το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 34 της 10ης Ιανουαρίου 1999 "περί της μεταφοράς προϊόντων αιθυλικής αλκοόλης στο έδαφος της Ρωσικής Ομοσπονδίας", το οποίο ωστόσο εξακολουθεί να ισχύει,- το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 1365 της 9ης Δεκεμβρίου 1999 "περί τμηματικών αλλαγών του τελωνειακού δασμολογίου της Ρωσικής Ομοσπονδίας".(4) Οι ρυθμίσεις για το περιφερειακό εμπόριο, συμπεριλαμβανομένης της υποχρεωτικής σφράγισης για την περιφερειακή αναγνώριση, περιορίζουν περαιτέρω τις συναλλαγές αλκοολούχων ποτών και συμβάλλουν στην γενικότερη έλλειψη διαφάνειας της ρωσικής νομοθεσίας.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:´Αρθρο μόνοΗ Ευρωπαϊκή Κοινότητα παρέχει στο Συμβούλιο Συνεργασίας όλες τις κατάλληλες πληροφορίες που απαιτούνται για την λεπτομερή εξέταση της κατάστασης όσον αφορά την μη εκπλήρωση, εκ μέρους της Ρωσικής Ομοσπονδίας, των υποχρεώσεών της δυνάμει της Συμφωνίας Εταιρικής σχέσης και Συνεργασίας σχετικά με τις συναλλαγές αλκοολούχων ποτών, με επιστολή που επισυνάπτεται στο παράρτημα, η οποία συνυπογράφεται από την Επιτροπή και το Συμβούλιο και απευθύνεται στον πρόεδρο του Συμβουλίου Συνεργασίας.Βρυξέλλες, [...]Για το ΣυμβούλιοΟ πρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΣχέδιο επιστολής από την Κοινότητα προς τον πρόεδρο του Συμβουλίου Συνεργασίας με τη Ρωσική ΟμοσπονδίαΑξιότιμε Κύριε,Θέμα: μη εκπλήρωση, εκ μέρους της Ρωσικής Ομοσπονδίας, των υποχρεώσεών της δυνάμει της ΣΕΣ όσον αφορά τις συναλλαγές αλκοολόυχων ποτώνΗ Συμφωνία Εταιρικής σχέσης και Συνεργασίας (ΣΕΣ) όσον αφορά την εγκαθίδρυση εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών αυτών αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας αφετέρου [2] ορίζει ως στόχο, μεταξύ άλλων, την προώθηση των εμπορικών συναλλαγών και των επενδύσεων και αρμονικών οικονομικών σχέσεων μεταξύ των μερών.[2]  ΕΕ L 327, 28 Νοεμβρίου 1997, σ.1.Το άρθρο 11 της ΣΕΣ αναφέρει ότι, τα προϊόντα στο έδαφος ενός μέρους δεν υπόκεινται, άμεσα ή έμμεσα, σε εσωτερικούς φόρους ή άλλες εσωτερικές επιβαρύνσεις κάθε είδους, επιπλέον εκείνων που ισχύουν, άμεσα ή έμμεσα, για τα ομοειδή εγχώρια προϊόντα. Επιπλέον, στα προϊόντα αυτά παραχωρείται μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παραχωρείται στα ομοειδή προϊόντα εθνικής καταγωγής, τηρουμένων όλων των νόμων, ρυθμίσεων και απαιτήσεων που αφορούν την εγχώρια πώλησή τους, την προσφορά προς πώληση, την αγορά, τη μεταφορά, τη διανομή ή χρήση.Το άρθρο 13 της ΣΕΣ προβλέπει ότι το άρθρο VIII της ΓΣΔΕ, σύμφωνα με το οποίο κάθε είδους τέλη και επιβαρύνσεις που συνδέονται με την εισαγωγή, περιορίζονται στο κόστος των παρεχόμενων υπηρεσιών, και το άρθρο Χ της ΓΣΔΕ, το οποίο προβλέπει την ύπαρξη εύλογης διαφάνειας και προβλεψιμότητας, ισχύουν τηρουμένων των αναλογιών μεταξύ των μερών. Επιπλέον, το άρθρο 15.2 της ΣΕΣ προβλέπει ότι τα εμπορεύματα καταγωγής Κοινότητας εισάγονται στη Ρωσική Ομοσπονδία χωρίς ποσοτικούς περιορισμούς και το άρθρο 16 προβλέπει ότι, μέχρι να προσχωρήσει η Ρωσική Ομοσπονδία στον ΠΟΕ, οι διαβουλεύσεις πραγματοποιούνται στην Επιτροπή Συνεργασίας όσον αφορά τις πολιτικές περί των δασμών εισαγωγής, συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών όσον αφορά τη δασμολογική προστασία. Επιπλέον, το άρθρο 53 της ΣΕΣ ορίζει ότι τα μέρη επανορθώνουν ή καταργούν τους περιορισμούς του ανταγωνισμού στο βαθμό που επηρεάζουν τις συναλλαγές μεταξύ των μερών.Το 1998, η Ρωσική Ομοσπονδία θέσπισε τον Ομοσπονδιακό Νόμο αριθ. 5-FZ "περί των δασμών όσον αφορά την έκδοση αδειών για το δικαίωμα παραγωγής και διανομής αιθυλικής αλκοόλης, οινοπνευματωδών ποτών και προϊόντων αλκοόλης", ο οποίος προβλέπει διακριτική απαίτηση τέλους για την άδεια εισαγωγής και εμπορίας αλκοολούχων ποτών που παράγονται στην αλλοδαπή, κατά παράβαση του άρθρου 11.2 της ΣΕΣ. Αυτή η διακριτική απαίτηση παραμένει σε ισχύ, παρά το γεγονός ότι η Ρωσική Ομοσπονδία θέσπισε, στη συνέχεια, τον Ομοσπονδιακό Νόμο αριθ. 18-FZ της 7ης Ιανουαρίου 1999 " περί των κρατικών ρυθμίσεων όσον αφορά την παραγωγή και τον κύκλο εργασιών για τα προϊόντα αιθυλικής αλκοόλης και τα προϊόντα αλκοόλης" ο οποίος, αν και φαινόταν ότι επρόκειτο να ρυθμίσει το θέμα της παράβασης αυτής, δεν επέφερε το αναμενόμενο αποτέλεσμα και επιπλέον, θέτει ποσοτικούς περιορισμούς στις εισαγωγές ισχυρής αλκοόλης, κατά παράβαση του άρθρου 15.2 της ΣΕΣ. Σύμφωνα με τη νομοθεσία αυτή προβλέπεται ότι, ένας εισαγωγέας, για να έχει του χορηγηθεί άδεια εισαγωγής αλκοόλης, πρέπει να εισάγει ετησίως ελάχιστη ποσότητα αλκοολούχων ποτών ίση προς 50.000 δεκάλιτρα καθαρής αλκοόλης. Αυτό το κατώτατο όριο έρχεται σε σύγκρουση με το άρθρο 13.2 της ΣΕΣ, το οποίο αναφέρεται στο άρθρο VIII της ΓΣΔΕ. Επιπλέον, το κατώτατο αυτό όριο περιορίζει την πρόσβαση στην αγορά για τους κοινούς καλόπιστους εισαγωγείς, αποτελεί τεχνικό εμπόδιο στις συναλλαγές και αντιβαίνει το άρθρο 53 της ΣΕΣ.Τον Μάιο 1999, άρχισε να ισχύει ο Ομοσπονδιακός Νόμος αριθ. 61-FZ της 31ης Μαρτίου 1999, για την επιβολή απαγόρευσης στις εισαγωγές προϊόντων αιθυλικής αλκοόλης μέχρι το 2002 και επομένως κατά παράβαση του άρθρου 15.2 της ΣΕΣ. Ο τελευταίος αυτός νόμος κατισχύει του κυβερνητικού διατάγματος αριθ. 34 της 10ης Ιανουαρίου 1999 "περί της μεταφοράς προϊόντων αιθυλικής αλκοόλης στο έδαφος της Ρωσικής Ομοσπονδίας", που εξακολουθεί να ισχύει και επιβάλλει περιορισμούς στις εισαγωγές προϊόντων αιθυλικής αλκοόλης, έτσι ώστε η εισαγωγή τους να είναι να δυνατή μόνον μέσω συγκεκριμένων σημείων εισόδου. Η απαίτηση αυτή παραβαίνει το άρθρο 13.2 της ΣΕΣ, που αναφέρεται στο άρθρο VIII της ΓΣΔΕ.Οι ρυθμίσεις για τις περιφερειακές συναλλαγές, συμπεριλαμβανομένης της υποχρεωτικής σφράγισης για την περιφερειακή αναγνώριση, περιορίζουν περαιτέρω τις συναλλαγές αλκοολούχων ποτών και συμβάλλουν στην γενική έλλειψη διαφάνειας της ρωσικής νομοθεσίας, παραβαίνοντας το άρθρο 13.4 της ΣΕΣ, που αναφέρεται στο άρθρο Χ της ΓΣΔΕ.Με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 1365 της 9ης Δεκεμβρίου 1999, το οποίο ετέθη σε ισχύ την 1η Απριλίου 2000, θεσπίσθηκε κατ´αξίαν εισαγωγικός δασμός σε ορισμένους οίνους χωρίς να πραγματοποιηθούν διαβουλεύσεις στη Συμβουλευτική Επιτροπή, κατά παράβαση του άρθρου 16 της ΣΕΣ.Αυτοί οι περιορισμοί στις συναλλαγές θίγουν σημαντικά τα συμφέροντα της Κοινότητας. Η Κοινότητα επανειλημμένα εξέφρασε τις ανησυχίες της προς τις ρωσικές αρχές, σε μια προσπάθεια εξεύρεσης λύσης, ζητώντας την κατάργηση των διατάξεων της ρωσικής νομοθεσίας οι οποίες παραβαίνουν την ΣΕΣ. Ωστόσο, αντίθετα με την εποικοδομητική προσέγγιση την οποία ακολούθησε η Ευρωπαϊκή Κοινότητα προσπαθώντας να ανταποκριθεί στις ρωσικές ανησυχίες όσον αφορά τις συναλλαγές τα τελευταία έτη, η Ρωσική Ομοσπονδία έδωσε ελάχιστη προσοχή στις κοινοτικές ανησυχίες. Το θέμα τέθηκε στα πλαίσια των συνεδριάσεων του Συμβουλίου Συνεργασίας και της Επιτροπής Συνεργασίας. Δεν δόθηκε ικανοποιητική απάντηση στα υπομνήματα επί του θέματος, τα οποία πρόσφατα υποβλήθηκαν προς τις ρωσικές αρχές στο Συμβούλιο Συνεργασίας τον Μάιο 1999, και στην Επιτροπή Συνεργασίας, τον Οκτώβριο 1999. Τις ανησυχίες της Κοινότητας επανέλαβε ο Επίτροπος van den Broek στα πλαίσια της επιστολής του προς τον τότε αντιπρόεδρο της κυβέρνησης Bulgak, τον Μάιο 1999. Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 102 της ΣΕΣ, πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις τον Δεκέμβριο 1998, με τις οποίες όμως δεν καλύφθηκαν επαρκώς οι ανησυχίες της Κοινότητας. Στη συνέχεια, το ζήτημα ετέθη σε συνεδριάσεις της υποεπιτροπής συναλλαγών και βιομηχανίας τον Ιούνιο 1999 και Μάρτιο 2000, και τότε η Ρωσική Ομοσπονδία ανέφερε ότι θα αναλαμβάνονταν ενέργειες για τη βελτίωση της κατάστασης. Δυστυχώς όμως δεν υποβλήθηκαν συγκεκριμένες προτάσεις ούτε αναλήφθηκαν δεσμεύσεις.Το άρθρο 107.2 της ΣΕΣ προβλέπει ότι μπορούν να ληφθούν ενδεδειγμένα μέτρα, στην περίπτωση κατά την οποία ένα μέρος θεωρεί ότι το άλλο μέρος δεν εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του δυνάμει της συμφωνίας. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα θεωρεί ότι Ρωσική Ομοσπονδία δεν εκπληρώνει τις υποχρεώσεις της δυνάμει της συμφωνίας όσον αφορά τις συναλλαγές αλκοολούχων ποτών, κατά συνέπεια ζητεί να δοθούν πληροφορίες στο Συμβούλιο Συνεργασίας για την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα μέρη, σύμφωνα με το άρθρο 107.2 της ΣΕΣ.Κατά συνέπεια, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα καλεί τη Ρωσική Ομοσπονδία να καταργήσει αμέσως τους προαναφερόμενους περιορισμούς που επιβάλλονται στις συναλλαγές αλκοολούχων ποτών και οι οποίοι παραβαίνουν τη ΣΕΣ.Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δράττεται επιπλέον της ευκαιρίας για να ενημερώσει το Συμβούλιο Συνεργασίας σχετικά με την πρόθεσή της, στην περίπτωση κατά την οποία, μια αποδεκτή λύση με τη μορφή κατάργησης των διατάξεων της ρωσικής νομοθεσίας που παραβαίνουν τη ΣΕΣ, δεν είναι έτοιμη εντός τριών ημερολογιακών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας επιστολής, να λάβει τα ενδεδειγμένα και αναλογικά μέτρα, συνεπεία της μη εκπλήρωσης, εκ μέρους της Ρωσικής Ομοσπονδίας, των υποχρεώσεών της δυνάμει της ΣΕΣ όσον αφορά τις συναλλαγές αλκοολούχων ποτών.Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν διαβιβάσετε την παρούσα επιστολή στα μέλη του Συμβουλίου Συνεργασίας, όπως προβλέπεται δυνάμει του άρθρου 7 του εσωτερικού κανονισμού.Με τιμή,Για το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής ´Ενωσης Για την Ευρωπαϊκή ΕπιτροπήΟ πρόεδρος Επίτροπος αρμόδιος για τις Εξωτερικές Σχέσεις