CELEX: 32002R1323
Language: fi
Date: 2002-07-22 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1323/2002, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2002, asetuksesta (EY) N:o 800/1999 poikkeamisesta viljatuotteiden muihin kolmansiin maihin kuin Unkariin suuntautuvan viljatuotteiden viennin osalta

Avis juridique important

|

32002R1323

Komission asetus (EY) N:o 1323/2002, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2002, asetuksesta (EY) N:o 800/1999 poikkeamisesta viljatuotteiden muihin kolmansiin maihin kuin Unkariin suuntautuvan viljatuotteiden viennin osalta  

Virallinen lehti nro L 194 , 23/07/2002 s. 0024 - 0025

Komission asetus (EY) N:o 1323/2002,annettu 22 päivänä heinäkuuta 2002,asetuksesta (EY) N:o 800/1999 poikkeamisesta viljatuotteiden muihin kolmansiin maihin kuin Unkariin suuntautuvan viljatuotteiden viennin osaltaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1666/2000(2), ja erityisesti sen 13 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 15 päivänä huhtikuuta 1999 annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/1999(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1253/2002(4), 3 artiklassa säädetään, että oikeus tukeen syntyy tuotaessa tuotteet määrättyyn kolmanteen maahan, kun kyseiseen kolmanteen maahan sovelletaan eriytettyä tukea. Kyseisen asetuksen 14-16 artiklassa säädetään eriytetyn tuen maksuehdoista, muun muassa siitä, mitä asiakirjoja on esitettävä tavaroiden määräpaikkaan saapumisen todistamiseksi.(2) Jos kyseessä on eriytetty vientituki, asetuksen (EY) N:o 800/1999 18 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, että tuen vähimmäismäärän perusteella laskettu tuen osa maksetaan viejän pyynnöstä heti, kun esitetään todiste siitä, että tuote on viety yhteisön tullialueelta.(3) Euroopan komissio ja Unkari ovat hiljattain tehneet kauppasopimuksen eräistä yhteisön tariffikiintiöinä myönnettävistä tiettyjen maataloustuotteiden myönnytyksistä sekä muiden maataloustuotteiden kaupan täydellisestä vapauttamisesta. Vilja-alalla yksi tällainen myönnytys on vientitukien poistaminen useimmilta asetuksen (ETY) N:o 1766/92 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilta tuotteilta.(4) Unkarin viranomaiset ovat sitoutuneet myöntämään etuustullin Unkariin tuotaville viljatuotteille ainoastaan silloin, kun tavaran mukana seuraavissa asiakirjoissa todistetaan, että siitä ei ole maksettu vientitukea. Jos tällaiset todistukset puuttuvat, kannetaan täysi tuontitulli. Kaupan vääristymisen vaaraa ei ole, koska täysi tulli on suurempi kuin muihin kolmansiin maihin vientiä varten tällä hetkellä myönnettävä tuki.(5) Nämä seikat olisi sen vuoksi otettava huomioon asetuksen (EY) N:o 800/1999 edellä mainittuja säännöksiä sovellettaessa, jotta viejille ei kaupankäynnissä kolmansien maiden kanssa aiheutuisi tarpeettomia kustannuksia. Tuen vähimmäismäärää määritettäessä ei tämän vuoksi ole syytä ottaa huomioon sitä, ettei tukea ole vahvistettu kyseiselle erityismääräpaikalle.(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 800/1999 16 artiklassa säädetään, todistetta tuontitullimuodollisuuksien täyttämisestä ei vaadita maksettaessa tukea tämän asetuksen liitteessä tarkoitetuille tuotteille, jos tuen eriyttäminen johtuu ainoastaan siitä, ettei Unkarin osalta ole vahvistettu tukea.2. Sitä, että asetuksen liitteessä tarkoitetuille Unkariin vietäville tuotteille ei ole vahvistettu tukea, ei oteta huomioon määritettäessä asetuksen (EY) N:o 800/1999 18 artiklan 2 kohdan mukaista tuen vähimmäismäärää.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan vientitodistushakemuksiin, jotka on jätetty aikaisintaan 1 päivänä heinäkuuta 2002.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 2002.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 181, 1.7.1992, s. 21.(2) EYVL L 193, 29.7.2000, s. 1.(3) EYVL L 102, 17.4.1999, s. 11.(4) EYVL L 183, 12.7.2002, s. 12.LIITEUNKARIN KANSSA TEHTYYN KAUPPASOPIMUKSEEN KUULUVAT VILJA-ALAN TUOTTEET(CN-koodi)1001 10 00 , 1001 90 91 , 1001 90 99 , 1002 00 00 , 1003 00 10 , 1003 00 90 , 1004 00 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 , 1007 00 90 , 1008 20 00 , 1101 00 11 , 1101 00 15 , 1101 00 90 , 1102 10 00 , 1102 20 10 , 1102 20 90 , 1102 90 10 , 1102 90 30 , 1103 11 10 , 1103 11 90 , 1103 12 00 , 1103 13 10 , 1103 13 11 , 1103 13 90 , 1103 19 10 , 1103 19 30 , 1103 19 40 , 1103 20 20 , 1103 20 60 , 1104 12 90 , 1104 19 10 , 1104 19 50 , 1104 19 50 , 1104 19 69 , 1104 22 20 , 1104 22 30 , 1104 23 10 , 1104 23 10 , 1104 29 01 , 1104 29 03 , 1104 29 05 , 1104 29 11 , 1104 29 51 , 1104 29 55 , 1104 30 10 , 1104 30 90 , 1107 10 11 , 1107 10 19 , 1107 10 91 , 1107 10 99 , 1107 20 00.