CELEX: 31984R3120
Language: el
Date: 1984-10-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3120/84 της Επιτροπής της 30ής Οκτωβρίου 1984 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών που προορίζονται για μη κυβερνητικούς οργανισμούς (MKO/NGO) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 292/28                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              9. 11 . 84
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3120/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 30ής Οκτωβρίου 1984
               περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών που προορίζονται για μη κυβερνητικούς οργανισμούς
                                          (ΜΚΟ/ΝGΟ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           τες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαιούχους
Έχοντας υπόψη :                                                  οργανισμούς ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
 Κοινότητας                                                      τας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της             στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­            την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (2),                  βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
                                                                 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της             αριθ. 3323/81 (9) · ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για               χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον             θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως·
κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το
άρθρο 6,                                                         ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Σιτηρών δεν διατύπωσε
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1278/84 του Συμβουλίου της             γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της
7ης Μαΐου 1984 για τον καθορισμό, για το 1984, των
κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
επισιτιστικής βοήθειας (5),
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­                                       Άρθρο J
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και             Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στα
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                παραρτήματα επιφορτίζονται με την εφαρμογή των
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως             διαδικασιών κινητοποιήσεως και προμήθειας σύμφωνα
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)                 με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                         και τους όρους που εμφαίνονται στα παραρτήματα.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής
Εκτιμώντας :                                                                                Άρθρο 2
ότι, στις 30 Μαΐου 1984, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαι­               δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
σίου της κοινοτικής δραστηριότητας διάφορες ποσότη­              παϊκών Κοινοτήτων.
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός. ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες 30 Οκτωβρίου 1984.
                                                                             Για την Επιτροπή
                                                                               Ροul DΑLSΑGΕR
                                                                           Μέλος της Επιτροπής
(■) ΕΕ αρι9. L 28 ] της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ αρι9. L 107 της 19. 4. 1984, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ αρι9. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ αρι9. L 124 της II . 5. 1984, σ. 1 .
(*) ΕΕ αρι9. 106 της 30. 10. 1962, α 2553/62.                    (8) ΕΕ αρι9. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(') ΕΕ αρι9. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                       Η ΕΕ αρι9. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 9. 11 . 84                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 292/29
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
            I. Πρόγραμμα : 1984
            2. Δικαιούχος : MKO/NGO (Euronaid, PO box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30 223)
            3. Τόκος ή χώρα προορισμού : Αϊτή
            4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
            5. Συνολική ποσότητα : 2 115 τόνοι (2 897 τόνοι μαλακού σίτου)
            6. Αριθμός    παρτίδων : μία (σε τρία μέρη):
                — μέρος   Α : 850 τόνοι
                — μέρος   Β : 850 τόνοι
                — μέρος   Γ : 415 τόνοι
            7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396)
            8. Τρόπος διακινήσεως τον προϊόντος : κοινοτική αγορά
            9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος:
                Υγιή και ανόθευτα άλευρα, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές και
                έντομα, των οποίων η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά την μηχανική κατεργασία και τα οποία
                παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
                — υγρασία : 14 % κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: 10,5 % κατά κατώτατο όριο (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος
                   ΙCC αριθ. 105 )
                — δείκτης πτώσης Hagberg ανώτερος από ή ίσος με 180 συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων
                   χρόνου προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
                — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται στις ξηρές ουσίες (μέθοδος ΙCC
                   αριθ. 104)
           10. Συσκευασία :
                — σε σάκους καινούριους ('):
                   — ποιότητα των σάκων : υφαντικοί συνθετικοί σάκοι
                   — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον :
                   μέρος Α, 450 τόνοι :
                   «FARINE DE FROMENT / HAÏTI / CΑRITΑS / 40330 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMI­
                   QUE EUROPÉENNE / ACTION DE CARITAS NEERLANDICA / PORT-AU-PRINCE»
                   μέρος Α, 400 τόνοι :
                   «FARINE DE FROMENT / HAÏTI / PROTOS / 41503 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                   EUROPÉENNE / ACTION DE PROTOS / PORT-AU-PRINCE»
                   μέρος Β, 450 τόνοι :
                   « FARINE DE FROMENT / HAÏTI / CARITAS / 40334 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMI­
                   QUE EUROPÉENNE / ACTION DE CARITAS NEERLANDICA / PORT-AU-PRINCE»
                   μέρος Β, 400 τόνοι :
                   «FARINE DE FROMENT / HAÏTI / PROTOS / 41505 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                   EUROPÉENNE / ACTION DE PROTOS / PORT-AU-PRINCE»
                   μέρος Γ, 415 τόνοι :
                   «FARINE DE FROMENT / HAÏTI / CARITAS / 40335 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMI­
                   QUE EUROPÉENNE / ACTION DE CARITAS NEERLANDICA / PORT-AU-PRINCE»
           11 . Λιμένας φορτώσεως:
                όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας, και οι
                οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
           12. Στάδιο παραδόσεως : fob
           13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
           14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
 ---pagebreak--- Αριθ. L 292/30                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 9. 11 . 84
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 20 Νοεμβρίου 1984, ώρα 12.00
            16. Περίοδος    φορτώσεως :
                  μέρος Α :  1 έως 31 Δεκεμβρίου 1984
                  μέρος Β : 1 έως 28 Φεβρουαρίου 1985
                  μέρος Γ:  1 έως 30 Απριλίου 1985
            17 . Ποσό ασφάλειας 12 ΕCU ανά τόνο
            18. Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα εξής
                  έγγραφα :
                 — πιστοποιητικό προελεύσεως
                 — πιστοποιητικό φυτοϋγείας
                 — λογαριασμό pro-forma
                 Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                 Μ. Η. Schutz BV, Ροstbus 1438, ΒΙααΐC 16, NL-3000 ΒΚ Rοtterdam
            Σημειώσεις:
            1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                στολής.
            2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 9. 1 . 84                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 292/31
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ U
           1 . Πρόγραμμα: 1984
           2. Δικαιούχος: MKO/NGO (Euronaid, PO box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30 223)
           3. Τόκος ή χώρα προορισμού : Χιλή
           4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
           5. Συνολική ποσότητα: 7 300 τόνοι ( 10000 τόνοι μαλακού σίτου)
           6. Αριθμός παρτίδων: 2
               — μέρος Α : 3 648 τόνοι
               — μέρος Β : 3 652 τόνοι
           7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας:
               ΟΒΕΑ, rue de Trêves 82, B- 1040 Bruxelles (télex : 24076)
           8. Τρόπος διακινήσεως τον χροϊόντος: κοινοτική αγορά
           9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος:
               Υγιή και ανόθευτα άλευρα, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές και
               έντομα, των οποίων η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά την μηχανική κατεργασία και τα οποία
               παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
               — υγρασία : 14 % κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
               — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: 10,5 % κατά κατώτατο όριο (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος
                  ΙCC αριθ. 105)
               — δείκτης πτώσης Ηagberg ανώτερος από ή ίσος με 180 συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων
                  χρόνου προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
               — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται στις ξηρές ουσίες (μέθοδος ΙCC
                  αριθ. 104)
          10. Συσκευασία:
               — σε σάκους καινούριους:
                  — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 γραμμαρίων ή
                  — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γραμμαρίων
               — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χιλιόγραμμα
               — επιγραφή στους σάκους» με γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον:
                  μέρος Α, 1 793 τόνοι :
                  «HARINA DE TRIGO / CHILE / 40434 / VALPARAISO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECO­
                  NÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN DE
                  CARITAS G »
                  μέρος Α, 1 431 τόνοι:
                  «HARINA DE TRIGO / CHILE / 40436 / TALCAHUANO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                  ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN
                  DE CARITAS G»
                  μέρος Α, 189 τόνοι :
                  «HARINA DE TRIGO / CHILE / 40438 / COQUIMBO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECO­
                  NÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN DE
                  CARITAS G »
                  μέρος Α, 235 τόνοι :
                  «HARINA DE TRIGO / CHILE / 40440 / ANTOFAGASTA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                  ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN
                  DE CARITAS G»
                  μέρος Β, 1 794 τόνοι :
                  «HARINA DE TRIGO / CHILE / 40435 / VALPARAISO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECO­
                  NÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN DE
                  CARITAS G»
                  μέρος Β, 1 432 τόνοι :
                  «HARINA DE TRIGO / CHILE / 40437 / TALCAHUANO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                  ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN
                  DE CARITAS G »
 ---pagebreak--- Αριθ. L 292/32                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   9. 11 . 84
                     μέρος Β, 190 τόνοι :
                     «HARINA DE TRIGO / CHILE / 40439 / COQUIMBO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECO­
                     NÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN DE
                     CARITAS G »
                     μέρος Β, 236 τόνοι :
                     «HARINA DE TRIGO / CHILE / 40441 / ANTOFAGASTA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                     ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / ACCIÓN
                     DE CARITAS G »
             11 . Λιμένας φορτώσεως :
                  όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας, και οι
                  οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                  προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που 8α επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                  σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
             12. Στάδιο παραδόσεως: fob
             13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
             14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
             15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 20 Νοεμβρίου 1984, ώρα 12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως:
                  μέρος Α : 1 έως 31 Δεκεμβρίου 1984
                  μέρος Β : 1 έως 31 Μαρτίου 1985
             17. Ποσό ασφάλειας: 12 ΕCU ανά τόνο
             18. Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                  Μ. Η. Schutz BV, Ροstbus 1438, Blaak 16, NL-3000 ΒΚ Rotterdam
            Σημειώσεις:
             1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                 στολής.
            2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                 2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                 ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 9. 11 . 84                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. L 292/33
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
             1 . Πρόγραμμα : 1984
             2. Δικαιούχος: MKO/NGO (Euronaid, PO box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30 223)
             3. Τόκος ή χώρα προορισμού : Αϊτή
            4. Προϊόν προς διακίνηση : νιφάδες βρώμης
             5. Συνολική ποσότητα : 1 800 τόνοι (3 103 τόνοι σιτηρών)
             6. Αριθμός     παρτίδων : μία (σε τρία μέρη):
                 — μέρος    Α : 670 τόνοι
                 — μέρος    Β : 670 τόνοι
                 — μέρος    Γ : 460 τόνοι
             7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                 VIB, Burgemeester Kessenpleiil 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396)
             8. Τρόπος διακινήσεως τον προϊόντος: κοινοτική αγορά
            9. Χαρακτηριστικά τον εμπορεύματος:
                 Παρασκενή βρώμης διά ταχείας βράσεως:
                  ακατέργαστη βρώμη: βρώμη υψηλής πυκνότητας από πρώτη ποιότητα
                  καθαρισμός και προετοιμασία: η βρώμη πρέπει να απαλλαγεί από κάθε ξένη ουσία, να γλυκανθεί και
                 να σταθεροποιηθεί δι' επεξεργασίας με ατμό
                  αποφλοίωση: η βρώμη πρέπει να ταξινομηθεί κατά μέγεθος και να αποφλοιωθεί. Μετά την αφαίρεση
                 των σβώλων, οι κόκκοι της βρώμης πρέπει να καθαρισθούν και να γυαλισθούν
                  πλιγούρια: οι κόκκοι της βρώμης πρέπει να θραυσθούν, να επιλεγούν και να καθαρισθούν στον (χέρα.
                 Τα πλιγούρια πρέπει να υγρανθούν και να βρασθούν στον ατμό, κατόπιν να μετατραπούν σε νιφάδες
                 Ποιότητα των νιφάδων βρώμης:
                 υγρασία : 12 % κατ' ανώτατο όριο           <-
                 τέφρα : 2,3 % σε ξηρές ουσίες κατ' ανώτατο όριο
                 ακατέργαστες ίνες: 1,5 % σε ξηρές ουσίες κατ' ανώτατο όριο
                 σβώλοι : 0,10 % σε ξηρές ουσίες κατ' ανώτατο όριο
                 περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: όχι κάτω του 12 % σε ξηρές ουσίες
           10. Συσκευασία:
                 σε σάκους (')
                 — κατασκευή των σάκων :
                     — τέσσερις σάκοι από χαρτί kraft, ανθεκτικότητας που αντιστοιχεί σε βάρος τουλάχιστον 70 γραμ­
                        μαρίων ανά τετραγωνικό μέτρο
                     — ένας σάκος με επένδυση πισσωμένου χάρτη, ανθεκτικότητας που αντιστοιχεί σε βάρος τουλάχι­
                        στον 140 γραμμαρίων ανά τετραγωνικό μέτρο
                     — μία εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένη, πάχους τουλάχιστον 0,06 χιλιοστών με διπλή επίδεση
                     — τα άνω και κάτω ανοίγματα του σάκου πρέπει να είναι κολλημένα
                 — καθαρό βάρος των σάκων : 25 χιλιόγραμμα
                 — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον :
                     μέρος Α, 470 τόνοι :
                     «FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS / 40330 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                     EUROPÉENNE / ACTION DE CARITAS NEERLANDICA / PORT-AU-PRINCE»
                     μέρος Α, 200 τόνοι :
                     «FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / PROTOS / 41502 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                     EUROPÉENNE / ACTION DE PROTOS / PORT-AU-PRINCE»
           (') Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                 2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                 ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 292/34                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                9. 11 . 84
                    μέρος Β, 470 τόνοι :
                    «FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CΑRΙΤΑS / 40331 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                    EUROPÉENNE / ACTION DE CΑRΙΤΑS NEERLANDICA / PORT-AU-PRINCE»
                    μέρος Β, 200 τόνοι :
                    «FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / PROTOS / 41504 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                    EUROPÉENNE / ACTION DE PROTOS / PORT-AU-PRINCE»
                    μέρος Γ, 460 τόνοι :
                    «FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS / 40335 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                    EUROPÉENNE / ACTION DE CARITAS NEERLANDICA / PORT-AU-PRINCE»
            11 . Λιμένας φορτώσεως :
                 όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας, και οι
                 οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                 προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που 9α επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                 σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
            12. Στάδιο παραδόσεως : fob
            13. Λιμένας εκφορτώσεως: —
            14. Διαδικασία πον εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 20 Νοεμβρίου 1984, ώρα 12.00
            16. Περίοδος    φορτώσεως :
                 μέρος Α :  1 έως 31 Δεκεμβρίου 1984
                 μέρος Β : 1 έως 28 Φεβρουαρίου 1985
                 μέρος Γ : 1 έως 30 Απριλίου 1985
            17. Ποσό ασφαλείας: 6 ΕCU ανά τόνο
            18. Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα εξής
                 έγγραφα :
                 — πιστοποιητικό προελεύσεως
                 — πιστοποιητικό φυτοϋγείας
                 — λογαριασμό ρι·ο-ίοπιΐ3
                 Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                 Μ. Η. Schutz BV, Ροstbus 1438, Βlaak 16, NL-3000 ΒΚ Rοtterdam