CELEX: 21990A1027(02)
Language: el
Date: 1990-08-27 00:00:00
Title: Διακανονισμός υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του διεθνούς συμβουλίου για την εξερεύνηση των θαλασσών

Avis juridique important

|

21990A1027(02)

Διακανονισμός υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του διεθνούς συμβουλίου για την εξερεύνηση των θαλασσών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 271 της 27/10/1990 σ. 0003 - 0004

Διακανονισμός υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του διεθνούς συμβουλίου για την εξερεύνηση των θαλασσών  (90/C 271/03)  Α. Επιστολή της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας International Council for the Exploration of the Sea (ICES),Dr. E. Anderson, General Secretary,Palζgade 2-4,DK-1261 Copenhagen,Denmark. Βρυξέλλες, 27 Αυγούστου 1990 Κύριε, Με ανταλλαγή επιστολών στις 4 Μαΐου 1987, το διεθνές συμβούλιο για την εξερεύνηση των θαλασσών και η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα συμφώνησαν σχετικά με διακανονισμό για αμοιβαία συνεργασία. Η ανταλλαγή επιστολών προβλέπει μεταξύ άλλων τα ακόλουθα:«5. Οι όροι αυτής της συμφωνίας θα αναθεωρηθούν από τα δύο μέρη, τρία έτη μετά τη θέση της σε ισχύ. Εάν τα δύο μέρη δεν μπορέσουν να συμφωνήσουν για νέους όρους, η συμφωνία θα συνεχίσει στη βάση των υφιστάμενων όρων μέχρι να συμφωνηθούν νέοι όροι. Κάθε μέρος μπορεί να αποσυρθεί από την συμφωνία οποιαδήποτε στιγμή με τον όρο ότι θα υποβάλει προειδοποιητικό σημείωμα ένα χρόνο πριν.» Η Κοινότητα έμεινε ικανοποιημένη με τον διακανονισμό για συνεργασία και πιστεύει ότι και το ΔΣΕΘ συμμερίζεται την θέση της. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή προτείνει να εξακολουθήσει να ισχύει ο εν λόγω διακανονισμός. Ωστόσο, φαίνεται σκόπιμο να τροποποιηθεί το προαναφερόμενο σημείο 5 ως εξής:«5. Κάθε μέρος μπορεί να ζητήσει, ανά πάσα στιγμή, αναθεώρηση της συμφωνίας υπό τον όρο ότι υποβάλει προειδοποιητικό σημείωμα έξι μήνες πριν. Εάν τα δύο μέρη δεν μπορέσουν να συμφωνήσουν για νέους όρους, η συμφωνία θα συνεχίσει στη βάση των υφισταμένων όρων μέχρι να συμφωνηθούν νέοι όροι. Κάθε μέρος μπορεί να αποσυρθεί από την συμφωνία οποιαδήποτε στιγμή με τον όρο ότι θα υποβάλει προειδοποιητικό σημείωμα ένα χρόνο πριν.» Σας παρακαλώ να με πληροφορήσετε αν δέχεσθε τον διακανονισμό του 1987, με την τροποποίηση που προτείνεται στην παρούσα επιστολή, σαν βάση περαιτέρω συνεργασίας με την Κοινότητα. Η επιστολή αυτή και η απάντησή σας, καθώς και η ανταλλαγή επιστολών του 1987, θα αποτελέσουν την συμφωνία συνεργασίας μεταξύ του διεθνούς συμβουλίου για την εξερεύνηση των θαλασσών και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας. Η τροποποίηση του διακανονισμού θα αρχίσει να ισχύει την ημερομηνία της απάντησής σας στην παρούσα επιστολή. Για την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα Manuel MARΝNΒ. Επιστολή του διεθνούς συμβουλίου για την εξερεύνηση των θαλασσών Κοπενγχάγη, 8 Οκτωβρίου 1990 Κύριε, Έχω την τιμή να σας γνωρίσω την λήψη της επιστολής σας με σημερινή ημερομηνία η οποία αναφέρει τα ακόλουθα: «Με ανταλλαγή επιστολών στις 4 Μαΐου 1987, το διεθνές συμβούλιο για την εξερεύνηση των θαλασσών και η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα συμφώνησαν σχετικά με διακανονισμό για αμοιβαία συνεργασία. Η ανταλλαγή επιστολών προβλέπει μεταξύ άλλων τα ακόλουθα:«5. Οι όροι αυτής της συμφωνίας θα αναθεωρηθούν από τα δύο μέρη, τρία έτη μετά τη θέση της σε ισχύ. Εάν τα δύο μέρη δεν μπορέσουν να συμφωνήσουν για νέους όρους, η συμφωνία θα συνεχίσει στη βάση των υφιστάμενων όρων μέχρι να συμφωνηθούν νέοι όροι. Κάθε μέρος μπορεί να αποσυρθεί από την συμφωνία οποιαδήποτε στιγμή με τον όρο ότι θα υποβάλει προειδοποιητικό σημείωμα ένα χρόνο πριν.» Η Κοινότητα έμεινε ικανοποιημένη με τον διακανονισμό για συνεργασία και πιστεύει ότι και το ΔΣΕΘ συμμερίζεται την θέση της. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή προτείνει να εξακολουθήσει να ισχύει ο εν λόγω διακανονισμός. Ωστόσο, φαίνεται σκόπιμο να τροποποιηθεί το προαναφερόμενο σημείο 5 ως εξής:«5. Κάθε μέρος μπορεί να ζητήσει, ανά πάσα στιγμή, αναθεώρηση της συμφωνίας υπό τον όρο ότι υποβάλει προειδοποιητικό σημείωμα έξι μήνες πριν. Εάν τα δύο μέρη δεν μπορέσουν να συμφωνήσουν για νέους όρους, η συμφωνία θα συνεχίσει στη βάση των υφισταμένων όρων μέχρι να συνφωνηθούν νέοι όροι. Κάθε μέρος μπορεί να αποσυρθεί από την συμφωνία οποιαδήποτε στιγμή με τον όρο ότι θα υποβάλει προειδοποιητικό σημείωμα ένα χρόνο πριν.» Σας παρακαλώ να με πληροφορήσετε αν δέχεσθε τον διακανονισμό του 1987, με την τροποποίηση που προτείνεται στην παρούσα επιστολή, σαν βάση περαιτέρω συνεργασίας με την Κοινότητα. Η επιστολή αυτή και η απάντησή σας, καθώς και η ανταλλαγή επιστολών του 1987, θα αποτελέσουν την συμφωνία συνεργασίας μεταξύ του διεθνούς συμβουλίου για την εξερεύνηση των θαλασσών και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας. Η τροποποίηση του διακανονισμού θα αρχίσει να ισχύει την ημερομηνία της απάντησής σας στην παρούσα επιστολή.» Έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι το διεθνές συμβούλιο για την εξερεύνηση της θάλασσας συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας. Για το διεθνές συμβούλιο για την εξερεύνηση των θαλασσών Jakob JAKOBSSON Emory D. ANDERSON Πρόεδρος Γενικός γραμματέας