CELEX: 51979PC0656
Language: da
Date: 1979-11-16
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gældende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200 sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 656
Vol. 1979/0222
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                  KOM(79)656 endelig udg.
                                                                 Bruxelles , den 16 . november 1979
                             •   *v         vr.     i
                   fax                .     v*\
                                              y
                   H
                   Y^v
                       v
                         ■#' „. £?/
                               \\
                                             ia í- to
                     VVX            M   .^<£>/
                                           x/
                                                 Forslag til
                                     RÅDETS         FORORDNING ( EØF )
            om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og
            forvaltning af fiskeressourcerne gældende for fartøjer , der fører
            visse tredjelandes flag , i 200 sømilezonen ud for det franske de­
            partement Guyanas kyster
                                ( forelagt Rådet af Kommissionen )
KOM ( 79 ) 656 endelig udg .
 ---pagebreak---                                      .   BEGRUNDELSE
1.   Formålet med <iet foreliggende forslag til en rådsforordning er at fastsætte
     foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i 200 sømile-
     zonen ud for det franske departement Guyanas kyster i 1980 .
2.   Den foreslåede ordning svarer i de fleste henseender til den af Fællesskabet
     vedtagne ordning for 1979 ( Rådets forordning ( EØF ) nr . 3153 /78 ), da denne
     ordning i alt væsentligt synes at have opfyldt behovet i fiskerierhvervet i det
     franske departement Guyana uden urimelige indskrænkélser for tredjelandes far - .
     tøjers fiskeri . Forslaget for 1980 indeholder imidlertid visse ændringer af den "
     nuværende ordning . Foruden fangstkvoter og begrænsninger med hensyn ti l 'antal let
     af fiskedage for fremmede fartøjer , som uden fuldt kendskab til rejebestanden
     nødvendigvis til en vis grad må fastsættes skønsmæssigt , foreslår Kommissionen ,
     på grundlag . af de foreliggende udtalelser fra videnskaben , at fiskeri forbydes
     på vanddybder under 30 m en del af sæsonen for at beskytte, rejebestanden, indtil
     den bliver gydedygtig .
3 «. Kommissionen foreslår en samlet tilladt fangst af rejer af samme størrelse som -
     i 1979 , dvs . 3 000 t . Fiskerfartøjernes fangster tyder på , at bestanden i 1979
     var større end forudset ,, men det kan skyldes , at bestanden i de tilstødende
     brasilianske farvande ikke blev udnyttet i denne periode som følge af den
     brasilianske regerings forbud mod fiskeri fra udenlandske fartøjer . Denne
     situation vil imidlertid ikke fortsætte i 1980, da en flåde på 65 fartøjer , der
                                       /
 ---pagebreak--- sejler under koreansk flag , men er fast stationeret i Brasilien, for nylig
har fået tilladelse til at fiske i nordbrasilianske farvande . Kommissionen |
finder det derfor tilrådeligt at forøge fiskeriindsatsen i det franske departe­
ment Guyanas farvande på nuværende tidspunkt . Kommissionen har til hensigt at
tage rejefiskeriet i disse farvande op til fornyet overvejelse i løbet af fiskeri-
sæsonen på baggrund af de oplysninger , der indgår fra fartøjerne i overensstem­
melse' med den foreslåede forordning , og vil fremsætte forslag til en ændring
af det tilladte fiskeri , hvis det forekommer " rimeligt .
                 i                     . '                         !
Tildelingen af fangstkvoter , der ikke lander deres fangst i det franske departe­
ment Guyana , er foretaget på samme grundlag som i 1979 , dvs . efter at den samlede
tilladte fangst er nedsat med de i det franske departement Guyana stationerede
fartøjers anslåede fangst , er den resterende mængde blevet fordelt i forhold til
antallet af fartøjer , der fører de enkelte staters flag og er stationeret i lande ,
der har fisket i området i den senere tid , inden de udvidede fiskerizoner blev
oprettet . De lande, der ikke har anmodet om licenser i 1979 , har imidlertid
fået tildelt reducerede kvoter for 1980 .    ;
For at skaffe mere pålidelige oplysninger med henblik på den fremtidige vurdering
af bestanden vil det endelig blive pålagt fartøjer , der fisker i det franske
departement Guyanas farvande , at indsende kopier af deres logbøger til Kommissionen
med regelmæssige mellemrum .   -
 ---pagebreak---                            RÅDETS FORORDNING ( EOF )
              om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse
              og forvaltning af fiskeressourcerne , gældende for fartøjer ,
              der fører visse tredjelandes flag , i 200 sømilezonen ud for
              det franske departement Guyanas kyster
RADET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -      •
under henvisning til traktaten . om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,          -
                                                          1)
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet        , og
ud fra følgende betragtninger :
Rådet vedtog den 3 . november 1976 en række resolutioner om visse eksterne og
interne aspekter af den fælles fiskeripolitik ;
i forordning ( EØF ) nr . 3153 /78*^ har Rådet fastsat en række midlertidige for­
anstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne for .        1979 /
som skal finde anvendelse for fartøjer , Vder fører visse tredjelandes flag , i
200 sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster ;
                                                                      - .       I
en vedvarende regulering af fiskeriet i dette område er nødvendig for at
beskytte områdets fiskeriressourcer ;
forarbejdningsindustrien på det franske departement Guyanas territorium er
afhængig af fangsterne fra udenlandske fartøjer , der fisker > det franske
departement Guyanas farvande ; fiskeriet fra fartøjer , der er kontraktligt for­
pligtet til at lande deres fangster . i det franske departement Guyana , bør derfo
sikres ;
1)
2 ) EFT nr . L 374 af 30.12.1978 , s . 31 .
 ---pagebreak---                                            - 2 -
      den del af fiskeressourcerne inden for den' totale , tilladelige fangstkvote ,
      der ikke udnyttes af de fartøjer , der lander deres fangst i det franske depar­
      tement Guyana , bør tildeles andre udenlandske flåder i overensstemmelse med
      de principper , som blev opstillet på De forenede Nationers tredje Havretskon- •
   r
      ference ; "
               '                                 »
->■ da fiskeressourcerne i disse farvande, som ikke udnyttes af fartøjer , der lander
      deres fangster i det franske departement Guyana , er begrænsede og af varierende
      omfang , er det rimeligt , at disse ressourcer tildeles andre fartøjer ved autonome
      afgørelser , der træffes hvert S r ;
, •   for at beskytte undermålsréjer er det nødvendigt at forbyde fiskeri efter denne art
      på lavt vand en del af året -
      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                           Artikel 1
      1.     Med forbehold af bestemmelserne i denne forordning har fartøjer , som
      fører et tredjelands flag , o<) som er kontraktligt forpligtet til at lande deres .
 , v fangster i det franske departement Guyana , i perioden fra den 1i januar til den ,
      31 . december 1980 adgang til at fiske rejer i den fiskerizone på 200 sømil ud
 «    for det franske departement Guyanas kyst , som er omfattet af fællesskabsbestem­
      melserne vedrørende fiskeri .
      2.     Med forbehold af bestemmelserne i denne forordning har fartøjer , som fører
    * et tredjelands flag , og som ikke er kontraktligt forpligtet til at lande deres
      fangster i det franske departement Guyana, i ^ perioden fra den 1 . januar til den
      31 . december 1980 adgang til at fange de i bilagl , stk . 1 , angivne arter inden -
      for de heri anførte mængdemæssige begrænsninger i den i stk . 1 omhandlede zone .
      3.     Fiskeri i henhold til stk . 1 og 2 er herudover betinget af , at de bevarings-
      og kontrolforanstaltninger og alle øvrige bestemmelser , der gælder for fiskeriet
      i den i stk . 1 omhandlede zone , overholdes .
                                           Artikel 2          )
      1.     Fiskeri efter rejer inden for den i artikel 1 omhandlede fiskerizone er ,
      forbudt på vanddybder under 30 m fra den 1 . maj til den 31 . december -1980 .
      2.     Fiskeri efter andre arter end rejer er kun tilladt med langline .
                                                                                   ' r
 ---pagebreak---                                      Artikel 3
1.      Fiskeri i den i artikel 1 omhandlede fiskerizone tjøres betinget af , at
det pågældende fartøj er i besiddelse af en licens , som på Fællesskabets vegne
udstedes af Kommissionen, samt af overholdelse af de i . licensen indeholdte
betingelser .
Licenserne udstedes til myndighederne i øe pågældende tredjelande på disses
anmodning inden for de i stk . 2 og 3 angivne begrænsninger .
2.      For fiskeri efter andre arter end rejer udstedes licenserne til fartøjer
                         • i overensstemmelse med det antal , der er fastsat pr .
land i bilag I , punkt 2 .                       "
3.    For fiskeri efter rejer kan licenserne udstedes          . "
a ) til fartøjer , som er kontraktligt forpligtet til at lande cieces fangster i
    det franske departement Guyana , og hvoraf antallet pr . land er fastsat i
    bilag I , punkt3 ;   disse licenser gælder fra udstedelsesdagen og indtil
    den 31 . december 1979 ;                                        *          v
b ) til andre fartøjer end de i litra a ) nævnte på grundlag af en fiskeriplan
    som forelægges af myndighederne i det pågældende land og godkendes af Kom­
    missionen , og som for samtlige fartøjer , der er omfattet af fiskeriplanen,
    ikke må omfatte et antal fiskedage , der samlet overstiger den i bilag I , punkt
    4,        fastsatte begrænsning . Dét højest tilladte antal fartøjer , der på
    et hvilket som helst givet tidspunkt må udøve fiskeri på grundlag af en fiskeri
    plan, er fastsat pr . land i bilagl , punkt'5 . . Gyldighedsperioden for hver af
    de licenser , der udstedes på grundlag af en fiskeriplan , begrænses .til den i
    planen fastsatte fangstperiode .
4.      Uanset stk . 3 ophører alle licenser , der er udstedt til fartøjer fra et
tredjeland , med at være gyldige , så snart det er konstateret , at den i bilag I ,
punkt 1 , fastsatte kvota er opbrugt .                                       -
Kommissionen giver myndighederne i det pågældende land meddelelse herom .
                                     Artikel 4                                       -
1.      Ved indgivelse af ansøgning om licens til Kommissionen gives følgende
oplysninger :
 ---pagebreak---                                        - 4 -
a ) fartøjets navn ;
b ) régi strermgsnummer ;
c ) ydre identi fikationsbogstav og -tal ;
d ) régi strermgshavn;
e ) ejerens eller befragterens navn og adresse ;
f ) bruttoregistertonnage og længde overalt ;
g ) maskinkraft ;
h ) kaldesignal og radiofrekvens ;
i ) fangstmetode ;
j ) fiskerizone ;
k ) arter , der vil blive fisket efter ;
C ) periode , for hvilken der søges om licens .
                                             • ! '
2.      Licenser udleveres først 15 dage efter ansøgningen indgivelse .
3.      Hver licens gælder for et enkelt fartøj . Fisker flere fartøjer i fælles­
skab , skal hvert af disse fartøjer være i besiddelse af en licens .    .
4.      De skibsførere, som har en licens , må rette sig efter de særlige bestem­
melser i bilag II . Disse bestemmelser udgør en del af licensen .
                                   Artikel 5
1.      De skibsførere, som har en licens til det i bilag I anførte fiskeri ,
 skal over den i bilag II , punkt 4 , nævnte radiostation meddele Kommissionen de ^
 licensen specificerede oplysninger . '          *             >  *'      ' *
                                            %
2.      Kopier af de pågældende sider i bilag II , pkt . 3 ,     omhandlede logbog
 indsendes til Kommissionen inden for tredive dage efter den sidste dag for _
hvert togt inden for den i artikel 1 anførte fiskerizone .
                                 Artikel 6
De franske myndigheder træffer egnede foranstaltninger med henblik på at sikre ,
at denne forordning gennemføres, herunder regelmæssig inspektion af fartøjerne .
                          «
                                     Artikel 7
Hvis det på behørig vis konstateres, at der er sket en overtrædelse, giver de
franske myndigheder straks Kommissionen underretning om det pågældende fartøjs
navn og om enkelthederne i de foranstaltninger , de har truffet .
 ---pagebreak---                                        - 5 -
                                        '              ê
                                     ArtikeL-8
Gyldigheden af de licenser , der . er udstedt af Kommissionen i henhold til
artikel 2 , stk . 3 , litra a ), i forordning ( EØF ) nr . 1157 /78, forlænges
indtil den 31 . januar 1980 .
                                     Artikel 9
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar , 1980 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                          PS Rådets vegne
                                                           Formand
 ---pagebreak---                                                 BILAG I
1 . Fangstrettigheder for perioden 1 . januar til 31 . december 1980
                                                                               ( Mængde t tons)
    a ) Art:                   Rejer :
        Land :                 Barbados :                                       30
                               Guyana :                                         30
                               Jnpan :                                         92
                               Korea :                                        191
                               Surinam :                                       90
                               Trinidad og Tobago :                             30
                               Amerikas forenede Stater :                     107
    b) Art :                   Fisk af tunfamilien :
        Land :                 Japan :                                         ubegraenset
                               Korea :                                         ubegrasnset
    c) Art :                   Andre fisk end fisk af tunfamilien :
        Land :                 Venezuela :                                     ubegrænset
2. Antal fartøjer omhandlet i artikel 2, stk . 2:
    Japan :                                                   5
     Korea :                                                10
     Venezuela :                                              6
3. Antal fartøjer omhandlet i artikel 2 , stk . 3 , litra a )
     Amerikas forenede Stater:                              59
                                                            99
     Japan :                                                ceL
 4. Maksimale antal fiskedage omhandlet i artikel 2, stk. 3 , litra b):
     Barbados:                                             360
     Guyana :                                              3^0
     Japan :                                          '1   104
     Korea:                                            2 292
     Surinam :                                          1 080
     Trinidad og Tobago :                                  3^0
     Amerikas forenede Stater:                          •] 284
 5 . Højest tilladte antal fartøjer som omtalt i artikel 2, stk. 3, litra b):
     Barbados :                                               2
     Guyana :                                                 2
     Japan :                                                  6
     Korea :                                                13
      Surinam :                    .                          6
     Trinidad og Tobago : •                                   2
     Amerikas forenede Stater:                                7
 ---pagebreak---                                   BILAG II
                            Særlige bestemmelser
1.  Fartøjet skal medføre licensen ..        n                           -
2 . Regi streringsbogstaverne og -tallene for et fartøj med licens skal tydeligt
anføres på begge sider, af fartøjets bov og på hver side af overbygningen, hvor
de lettest kan ses .
                                                 *
Bogstaverne og tallene skal males med en farve, der danner kontrast til skrogets
eller overbygningens farve , og må ikke. udslettes , ændres, dækkes eller på anden '
måde gøres mindre letlæselige .
3.  Der skal føres en logbog , hvori følgende oplysninger anføres , hver gang der er
drevet fiskeri ;
                          v                                          * i
    1 ) fangst pr . art (i kg )
    2 ) dato og tidspunkt for fiskeriet
    3 ) geografisk position , hvor fangsten er         taget .
4.  Fartøjer med licens skal ved følgende lejligheder fremsende oplysninger       s ■
til Kommissionen for De europæiske Fællesskaber i Bruxelles ( telexadresse
24189 FISEU-B ) via Cayenne radiostation ( kaldesignal : FFJ ):                t-
    1 ) Ved hver indsejling i 200 sømilezonen         'ud for det franske "
        departement Guyanas kyster , herefter benævnt " zonen ";
    2 ) ved hver udsejling fra zonen;^                                   ^
    3 ) ved hver   indsejling i en medlemsstats havn ;
    4 ) ved hver udsejling fra en medlemsstats havn ;           ^           '
    5 ) hver uge begyndende enten på syvendedagen efter 'fartøjets første indsejling
        i zonen som angivet under pkt . 4.1 eller på syvendedagen efter fartøjets
        udsejling fra en havn som angivet under pkt . 4.4.'
 ---pagebreak--- .  .                                       - 2 -
  5 . Meddelelser , der fremsendes i henhold til licensen ved de lejligheder ,
  der er nævnt under pkt . 4 , skal indeholde de af de nedennævnte oplysninger ,
  der er relevante , fremsendt i følgende rækkefølge :
  - fartøjets navn
  - radiokaldesignal
  - licensnummer                                 '
  - løbenummer for meddelelsen for det pågældende togt
  - angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige punkter ,
     der er nævnt under pkt . 4 ovenfor
  - dato
  - klokkeslet       '
  - geografisk position
  - mængde (i kg ) pr . art , der befinder sig i lastrummene    '
  - mængde (i kg ) pr . art , der er fanget siden fremsendelsen af den forrige
     meddelelse
  - geografisk position for stedet , hvor -fangsten er blevet taget
  - mængde (i kg ) pr . art , der er omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen
     af den forrige meddelelse '
  - navn , kaldenummer samt eventuelt licensnummer for det fartøj , hvorti l
     omladningen er sket
  - skipperens navn .
  6.   Følgende koder anvendes -for de fiskearter , der befinder sig om bord ,
  i henhold ti l pkt . 5 .
  S : Reje ( Pandaéidae ) .    R : Andre .
  Z : Tun .
  7.   Hvis méddelelsen pS grund af force majeure ikke kan fremsendes af det
  fartøj , der har licens , kan fremsendelsen ske via et andet fartøj på det
  førstnævnte fartøjs vegne .