CELEX: 51997PC0136
Language: el
Date: 1997-04-04
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της προστασίας των καταναλωτών όσον αφορά την αναγραφή των τιμών των προϊόντων που προσφέρονται στους καταναλωτές

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
*****
*     *
  ***
                                                    Βρυξέλλες, 04.04.1997
                                                    COM(97) 136 τελικό
                                                    95/0148 (COD)
                          ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
      σύμφωνα με το άρθρο 189 Β, παράγραφος 2, στοιχείο δ) της συνθήκης ΕΚ,
                 επί των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
                   στην κοινή θέση του Συμβουλίου σχετικά με την
                                     Πρόταση
         ΟΔΗΠΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          σχετικά με την προστασία των καταναλωτών σε θέματα αναφοράς
            τιμών των προϊόντων που προσφέρονται στους καταναλωτές
             ΠΕΡΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
           σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                      ΓΝΩΜΟΛΟΊΤΙΣΠ ΊΤΙΣ ΕΙΠΎΡΟΙΙΠΣ
 Ι. ΥΠΟΜΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
 II Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ενέκρινε στις 12 Ιουλίου 1995 την
πρόταση οδηγίας σχετικά με την προστασία των καταναλωτών σε θέματα αναφοράς
των τιμών των προϊόντων που προσφέρονται στους καταναλωτές.
 II Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή γνωμοδότησε κατά την 331η σύνοδο
ολομέλειας των 20 και 21 Δεκεμβρίου 1995, κατόπιν πρότασης του εισηγητή της κ.
Φωλιά.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε στις 18 Απριλίου 1996 νομοθετικό ψήφισμα
με το οποίο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο γνωμοδοτεί επί πρότασης του εισηγητή
του κας Oomen-Ruijten. Κατόπιν του ψηφίσματος αυτού η Επιτροπή υπέβαλε στις
24 Ιουνίου την τροποποιημένη της πρόταση.
Το Συμβούλιο εξέδωσε στις 27 Σεπτεμβρίου 1997 την κοινή θέση επί της πρότασης
της προαναφερθείσας οδηγίας. Την ίδια μέρα, η Επιτροπή υπέβαλε στο Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο την ανακοίνωση της επί της κοινής θέσης του Συμβουλίου.
Κατόπιν πρότασης του εισηγητή του, κας Oomen-Ruijten, το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο εξέδωσε στις 18 Φεβρουαρίου 1997 τη σύσταση του για τη δεύτερη
ανάγνωση σχετικά με την κοινή θέση.
Σύμφωνα με το άρθρο 189 Η 2 δ) της συνθήκης, η Επιτροπή θα πρέπει να εκδώσει
γνώμη υπόψη του Συμβουλίου επί των τροπολογιών που εγκρίθηκαν από το
Κοινοβούλιο. Στην συγκεκριμένη περίπτωση, η ενλόγω γνώμη τροποποιεί την
πρόταση της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 189 Λ 2.
  Ι. ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ ΤΩΝ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ
Μπορεί να θεωρηθεί ότι οι 22 τροπολογίες που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο απαντούν σε τρία κύρια μελήματα. Το μεγαλύτερο μέρος των
προτεινομένων τροπολογιών διευκρινίζει το κείμενο και διασαφηνίζει την εμβέλεια
του κειμένου. Κατόπιν το Κοινοβούλιο έλαβε υπόψη την ιδιαίτερη κατάσταση
 ---pagebreak--- ορισμένων μικρών επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου. Εντούτοις, αντί της λύσης της
κοινής θέσης, ήτοι μιας δυνατότητας απαλλαγής για τα κράτη μέλη και μιας
επιλογής να προταθεί ένα άλλο σύστημα τρία έτη μετά το τέλος της προθεσμίας
ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο, το Κοινοβούλιο προτιμά μια μακρά περίοδο
προσαρμογής με υποχρέωση για τα κράτη μέλη να ενημερώσουν ειδικά τους
λιανέμπορους ως προς την ενσωμάτωση της οδηγίας. Τέλος, το Κοινοβούλιο
υπογράμμισε τη σπουδαιότητα της πληροφόρησης των καταναλωτών
προβλέποντας μια διπλή αναγραφή των τιμών σε ΕΥΡΩ και στο εθνικό νόμισμα
κατά την εισαγωγή του ενιαίου νομίσματος.
/.     Λ ιενκρίνιση και διασαφήνιση τοι > κημένον
Οι τροποποιήσεις αυτές, τεχνικού περισσότερο χαρακτήρα (τροπολογίες αριθ. 1, 2,
3, 4, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, 17, 18, 19 και 22) δεν μεταβάλλουν κατά τρόπο
ουσιώδη την κοινή θέση. Η Επιτροπή αποδέχθηκε όλες αυτές τις τροπολογίες.
Αφενός διευκρινίζουν τις ατιολογικές σκέψεις (τροπολογίες αριθ. 1, 2, 3 και 8) ή
καταργούν ορισμένες αιτιολογικές σκέψεις (τροπολογίες αριθ. 5, 6 και 7), που δεν
περιέχουν πρόσθετες πληροφορίες σε σχέση με το κείμενο. Αφετέρου διευκρινίζουν
τους ορισμούς ή το πεδίο εφαρμογής της κοινής θέσης (τροπολογίες αριθ. 11, 12,
13, 18 και 19) ή προσαρμόζουν το κείμενο της κοινής θέσης στις τροπολογίες του
Κοινοβουλίου (τροπολογίες αριθ. 6, 7, 14 και 17). Η τροπολογία 22 εισάγει εκ νέου
την υποχρέωση των κρατών μελών να γνωστοποιούν ειδικότερα το καθεστώς των
κυρώσεων που επιβάλλονται για τις παραβιάσεις των εθνικών κανονισμών
ενσωμάτωσης.
Η τροπολογία 24 δεν είχε γίνει αποδεκτή από την Επιτροπή. Η τροπολογία αυτή
αφορά τον αναλυτικό τρόπο εφαρμογής της αναγραφής τιμών. Η Επιτροπή είναι
της γνώμης ότι τα κράτη μέλη είναι καλύτερα σε θέση να τον προσδιορίσουν.
2.     Μικρές επιχειρήσεις λιανικού εμπορίου
Οι τροπολογίες 10, 20 και 21 που αφορούν την κατάσταση των μικρών
επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου έγιναν αποδεκτές από την Επιτροπή. Η λύση του
Κοινοβουλίου που ήδη έγινε δεκτή από την Επιτροπή σε πρώτη ανάγνωση, είναι να
προβλεφθεί μία περίοδος προσαρμογής μακροτερη εκείνης που είχε αρχικά
προβλεφθεί (τροπολογία 20). Μια τέτοια περίοδος θα επέτρεπε, παραδείγματος
χάρη, την καλύτερη απόσβεση, επί μια μακρά περίοδο ,της επένδυσης στις τεχνικές
αναγραφής των τιμών. Ως προς το θέμα αυτό, η τροπολογία 10 υπογραμμίζει τη
σημασία της τεχνολογικής εξέλιξης. Για να διευκολυνθεί η εφαρμογή του
μηχανισμού, η τροπολογία 21 προβλέπει μια ιδιαίτερη υποχρέωση πληροφόρησης
επί των κανονισμών ενσωμάτωσης από μέρους των κρατών μελών για τους
λιανέμπορους, κυρίως των μικρών εμπορικών επιχειρήσεων.
 ---pagebreak--- 3.     Ι:ΐσαγ(ογή τον ενιαίου νομίσματος
Οι τροπολογίες 9, 15 και 16 αφορούν την υποχρέωση διπλής αναγραφής σε
ΕΥΡΩ/εθνικό νόμισμα κατά τη διάρκεια μιας μεταβατικής περιόδου κατά τη
εισαγωγή του ενιαίου νομίσματος. Οι τροπολογίες αυτές δι ν έγιναν αποδεκτές από
την Επιτροπή στην παρούσα πρόταση. Υπογραμμίζοντας πάντως ότι η διαφάνεια
των τιμών αντιπροσωπεύει μια προτεραιότητα στο πλαίσιο της υλοποίησης της
Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης, η Επιτροπή δεν πιστεύει ότι η παρούσα
πρόταση οδηγίας αποτελεί το ενδεδειγμένο πλαίσιο για ένα τέτοιο κανονισμό.
Σύμφωνα με την Επιτροπή, είναι πρόωρο ,το στάδιο αυτό, να γίνουν τέτοιες
διευκρινίσεις, ενώ τα συνοδευτικά μέτρα θα πρέπει να αποτελέσουν το αντικείμενο
συνολικής παρουσίασης.
III:   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
Σύμφωνα με τα όσα προαναφέρθηκαν και σύμφωνα με το άρθρο 189Α2, η
τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής συμπεριλαμβάνει τις τροπολογίες αριθ. 1,
2,3,5,6,7,8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 20, 21 και 22.
 ---pagebreak---       Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
   Συμβουλίου περί της προστασίας των καταναλωτών όσον αφορά την αναγραφή
           των τιμών των προϊόντων που προσφέρονται στους καταναλωτές
                ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ                       ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ αμετάβλητο
ΚΑΙ        ΤΟ       ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ            ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ;
'Εχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊ- αμετάβλητο
κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 129
Α παράγραφος 2.
την πρόταση της Επιτροπής (!),                   αμετάβλητο
τη γνώμη της Οικονομικής                   και αμετάβλητο
Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του αμετάβλητο
άρθρου 189 Β της συνθήκης (3),
                                                 1. εκτιιχώντας ότι η διαφανής λει­
                                                 τουργία της avooac και η σωστή ενη-
                                                 ιιέοωση αποβαίνει ποος όφελος των
                                                 καταναλωτών και του υγιούς αντα-
                                                 γωνισαού αετα&ύ επινειοήσεων και
                                                 προϊόντων.
Εκτιμώντας:
                                                 2. ότι πρέπει να εξασφαλιστεί στους
 1. ότι πρέπει να εξασφαλιστεί στους             καταναλωτές ένα υψηλό επίπεδο
καταναλωτές ένα υψηλό επίπεδο                    προστασίας·ότι η Κοινότητα θα πρέπει
προστασίας-ότι η Κοινότητα θα πρέπει             να συμβάλλει σ' αυτό με συγκεκριμένες
να συμβάλλει σ' αυτό με συγκεκριμένες            ενέργειες που υποστηρίζουν και
ενέργειες      που υποστηρίζουν και              συμπληρώνουν την ακολουθούμενη από
συμπληρώνουν την ακολουθούμενη από               τα κράτη μέλη πολιτική όσον αφορά την
' ΕΕ αριθ. C 260 της 5.10.1995, σ.5.
2
  ΕΕ αριθ. C 82 της 19.3.1996, σ.32.
3
  Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Απριλίου 1996 (ΕΕ αριθ. C 141 της 13. 5. 1996,
0.191), κοινή θέση του Συμβουλίου της 27ης Σεπτεμβρίου 1996 (Ε.Ε. αριθ. C333 της 7.11.1996, σ.7)
και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της . . . . (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη
Εφημερίδα).
 ---pagebreak--- τα κράτη μέλη πολιτική όσον αφορά την ακοιβή,διαφανη και oacpti ενημέρωση
κατάλληλη                ενημέρωση              των των καταναλωτών επί των τιμών
καταναλωτών επί των τιμών προϊόντων προϊόντων που τους προσφέρονται·
που τους προσφέρονται·
2. ότι το ψήφισμα του Συμβουλίου, της 3. αμετάβλητο
 14ης        Απριλίου         1975,     για     ένα
προκαταρκτικό               πρόγραμμα            της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
σχετικά         με     την       πολιτική        της
προστασίαςκαι              ενημέρωσης           του
καταναλωτή4 και το ψήφισμα του
Συμβουλίου της 19ης Μαΐου 1981, για
ένα          δεύτερο        πρόγραμμα            της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
σχετικά με την πολιτική προστασίας και
ενημέρωσης           του      καταναλωτή (5),
προβλέπουν την καθιέρωση κοινών
αρχών όσον αφορά την αναγραφή των
τιμών·
3. ότι οι αρχές αυτές θεσπίσθηκαν με τις 4. αμετάβλητο
οδηγίες 79/581/ΕΟΚ (6) και 88/314/ΕΟΚ
(7), για την αναγραφή των τιμών
ορισμένων τροφίμων και μη εδωδίμων
προϊόντων·
4. ότι η σχέση μεταξύ της αναγραφής 5. αμετάβλητο
της μοναδιαίας τιμής των προϊόντων
και της προσυσκευασίας τους σε
προκαθορισμένες                 ποσότητες          ή
χωρητικότητες που αντιστοιχούν στις
τιμές των σειρών που έχουν θεσπισθεί σε
κοινοτικό επίπεδο, έχει αποδειχθεί
υπερβολικά πολύπλοκη στην εφαρμογή·
ότι είναι ανάγκη να εγκαταλειφθεί αυτή
η σχέση υπέρ ενός νέου απλοποιημένου
μηχανισμού και προς το συμφέρον του
καταναλωτή, χωρίς να θίγονται οι
κανόνες που διέπουν την τυποποίηση
συσκευασιών·
4
    ΕΕ αριθ. C 92 της 25. 4. 1975, σ.2.
5
    ΕΕ αριθ. C 133 της 3. 6. 1981, σ.1.
6
    ΕΕ αριθ. L 158 της 26. 6. 1979, σ. 19.0δηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία
    95/58/ΕΚ(ΕΕ αριθ L 299 της 12.12.1995,σ.11)
  7
     ΕΕ αριθ. L 142 της 9. 6. 1988, σ. 19. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία
      95/58/ΕΚ
 ---pagebreak--- 5. ότι η υποχρέωση αναγραφής των         6. ότι η υποχρέωση αναγραφής των
τιμών πώλησης και της μοναδιαίας         τιμών πώλησης και της μοναδιαίας
τιμής μέτρησης συμβάλλει κατά τρόπο      τιμής μέτρησης συμβάλλει κατά τρόπο
σημαντικό          στη       βελτίωσητης σημαντικό στη βελτίωσητης
πληροφόρησης        των καταναλωτών,     πληροφόρησης των καταναλωτών,
κυοίως κατά την αγοοά. δεδομένου ότι     δεδομένου ότι παρέχει κατά τον
παρέχει κατά τον απλούστερο τρόπο        απλούστερο τρόπο στους καταναλωτές
στους καταναλωτές τις βέλτιστες          τις βέλτιστες δυνατότητες αξιολόγησης
δυνατότητες αξιολόγησης και σύγκρισης    και σύγκρισης της τιμής των προϊόντων
της τιμής των προϊόντων και τους         και τους επιτρέπει, κατά συνέπεια, να
επιτρέπει,      κατά     συνέπεια,    να προβαίνουν σε συνειδητές επιλογές με
προβαίνουν σε συνειδητές επιλογές με     βάση απλές συγκρίσεις·
βάση απλές συγκρίσεις·
6. ότι θα πρέπει, συνεπώς, να υπάρχει 7. αμετάβλητο
μια γενική υποχρέωση αναγραφής τόσο
της τιμής πώλησης όσο και της
μοναδιαίας τιμής για όλα τα προϊόντα,
με εξαίρεση τα προϊόντα που
διατίθενται χύμα για τα οποία η τιμή
πώλησης δεν μπορεί να οριστεί πριν από
τον προσδιορισμό της επιθυμητής
ποσότητας του προϊόντος από τον
καταναλωτή·
7. ότι τα κράτη μέλη μπορούν να διαγράφεται
αποφασίζουν να μην εφαρμόσουν την
προαναφερόμενη         υποχρέωση     για
προϊόντα που διατίθενται κατά την
παροχή υπηρεσίας καθώς και στις
πωλήσεις με δημοπρασίες και στις
πωλήσεις έργων τέχνης και αντικών·
8. ότι είναι ανάγκη να ληφθεί υπόψη το διαγράφεται
γεγονός     ότι    ορισμένα προϊόντα
πωλούνται συνήθως σε ποσότητες
διαφορετικές από ένα χιλιόγραμμο, ένα
λίτρο, ένα μέτρο, ένα τετραγωνικό μέτρο
ή κυβικό εκατοστό, ότι ενδείκνυται, ως
εκ τούτου, να μπορούν τα κράτη μέλη να
επιτρέψουν       την    αναγραφή της
μοναδιαίας τιμής με αναφορά σε
δεκαδικό ή υποπολλαπλάσιο των εν
λόγω ποσοτήτων ή σε διαφορετική
μονάδα       μετρήσεως       ποσοτήτων,
λαμβάνοντας υπόψη τη φύση του
προϊόντος και τις ποσότητες στις
οποίες πωλείται συνήθως στο οικείο
 ---pagebreak--- κράτος μέλος·
9. ότι η υποχρέωση αναγραφής της διαγράφεται
μοναδιαίας τιμής μπορεί να επιβαρύνει
υπερβολικά        ορισμένες       μικρές
επιχειρήσεις λιανικής πώλησης σε
συγκεκριμένες περιστάσεις και ότι θά
πρέπει επομένως να επιτρέπεται στα
κράτη μέλη να μην εφαρμόσουν την
υποχρέωση     αυτή στις      εν    λόγω
περιπτώσεις·
10. ότι θα πρέπει να διατηρηθεί επίσης η 8. ότι θα πρέπει να διατηρηθεί επίσης η
δυνατότητα για τα κράτη μέλη να          δυνατότητα για τα κράτη μέλη να
εξαιρούν της υποχρέωσης αναφοράς της     εξαιρούν της υποχρέωσης αναφοράς της
μοναδιαίας τιμής τα προϊόντα για τα      μοναδιαίας τιμής τα προϊόντα για τα
οποία αυτή η αναγραφή τιμής δεν θα       οποία αυτή η αναγραφή τιμής δεν θα
είχε σημασία ή θα μπορούσε να            είχε νόημα ή θα μπορούσε να
προκαλέσει σύγχυση, επί παραδείγματι     προκαλέσει σύγχυση, επί παραδείγματι
όταν η αναφορά μιας ποσότητας δεν        όταν η αναφορά μιας ποσότητας δεν
αποτελεί πληροφορία χρήσιμη για τη       αποτελεί .πληροφορία χρήσιμη για τη
σύγκριση των τιμών ή όταν διαφορετικά    σύγκριση των τιμών ή όταν διαφορετικά
προϊόντα διατίθενται στο εμπόριο με      προϊόντα διατίθενται στο εμπόριο με
την ίδια συσκευασία·                     την ίδια συσκευασία-
11. ότι τα κράτη μέλη, με σκοπό τη 9. αμετάβλητο
διευκόλυνση της εφαρμογής του εν λόγω
συστήματος, έχουν, για ό, τι αφορά τα
μη εδώδιμα προϊόντα, τη δυνατότητα να
καταρτίσουν κατάλογο των προϊόντων ή
κατηγοριών προϊόντων για τα οποία
παραμένει εφαρμοστέα η υποχρέωση
αναγραφής της μοναδιαίας τιμής·
12. ότι ρυθμίσεις σε κοινοτικό επίπεδο
επιτρέπουν     τη    διασφάλιση     μιας 10. αμετάβλητο
ομοιογενούς        και       διαφανούς
πληροφόρησης υπέρ του συνόλου των
καταναλωτών στο πλαίσιο της ενιαίας
αγοράς· ότι η νέα απλουστευμένη
προσέγγιση είναι συγχρόνως επαρκής
και απαραίτητη για την επίτευξη του
στόχου αυτού·
13. ότι θα πρέπει να δοθεί προσοχή στις 11. ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη
μικρές επιχειρήσεις λιανικής πώλησης· προσοχή στις αναπροσαραογές που
ότι, προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή πρέπει να λάβουν γώρα στις μικρές
 ---pagebreak--- στην έκθεση της για την εφαρμογή της      επιχειρήσεις               λιανικής                 πώλησης,
παρούσας οδηγίας που θα υποβληθεί το     λαιιβάνοντας               κυρίως           υπό'φη              την
αργότερο πέντε έτη μετά τη δημοσίευση    τεχνολογική ε£έλι£η και το σγεδιασθέν
της στην επίσημη Εφημερίδα των           γρονοδιάνραιχμα νια την εισαγωγή του
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, θα πρέπει να      ενιαίου νομίσματος και ότι, ποος το
λαμβάνει ιδιαίτερα \)πόψη την πείρα που  σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα καταρτίσει
αποκτήθηκε από την εφαρμογή της          έκθεση αξιολόγησης σγετικά με την
παρούσας οδηγίας από τις μικρές          κατάσταση, ένα έτος πριν από την
επιχειρήσεις λιανικής πώλησης, μεταξύ    τελευταία προθεσμία για τη γενική
άλλων, όσον αφορά τις εξελίξεις και την  εφαρμογή των διατάξεων-
τεχνολογική ανάπτυξη των μεθόδων
πώλησης·
ΕΞΕΔΩΣΑΝ          ΤΗΝ       ΠΑΡΟΥΣΑ
ΟΔΗΓΙΑ:
Αρθρο πρώτο
Ο σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι αμετάβλητο.
να ορίσει την αναγραφή της τιμής
πώλησης και της μοναδιαίας τιμής
μέτρησης των προϊόντων, τα οποία
προσφέρονται από τους εμπόρους στους
καταναλωτές, προκειμένου να βελτιωθεί
η ενημέρωση των καταναλωτών και να
διευκολυνθεί η σύγκριση των τιμών.
Άρθρο δεύτερο                            Άρθρο δεύ τερο
Ο σκοπός της παρούσας οδηγίας, είναι     Q  σ χ ο π ό ς τ η ς π α ρ ο υ σ α ς ο δ η γ ί α ς )  ε ί ν α ι
α) τιμή πώλησης: τιμή που ισχύει για μία α) τιμή πώλησης: η τελική τιμή που
μονάδα του προϊόντος ή δεδομένη ισχύει για μία μονάδα του προϊόντος,
ποσότητα του προϊόντος·                  συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ. όλων
                                         των λοιπών φόοων και του κόστους
                                         όλων των υπηρεσιών, την κάλυψη του
                                         οποίου πρέπει                   υπονοεωτικώς                     να
                                         αναλάβει ο καταναλωτής·
β) μοναδιαία τιμή: η τιμή ενός           β) μοναδιαία τιμή: η τελική τιμή,
χιλιόγραμμου, ενός λίτρου, ενός μέτρου,  συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ. όλων
ενός τετραγωνικού μέτρου ή ενός          των λοιπών φόρων και του κόστους
κυβικού μέτρου του προϊόντος·            όλων των υπηρεσιών, την κάλυψη του
                                         οποίου πρέπει                   υπογρεωτικώς                     να
                                         αναλάβει ο καταναλωτής, η οποία ισγύει
                                         νια ποσότητα ενός χιλιόγραμμου, ενός
                                         λίτρου, ενός μέτρου, ενός τετραγωνικού
                                         μέτρου ή ενός κυβικού μέτρου του
                                         προϊόντος ή μια μονάδα μετρήσεως
 ---pagebreak---                                         ποσοτήτων ή οποία γρησιμοποιείται
                                        κατά τρόπο γενικευμένο και συνήθη στα
                                        κράτη μέλη για τη διάθεση στο εμπόριο
                                        ειδικών προϊόντων·
γ) προϊόντα πωλούμενα χύμα: τα          αμετάβλητο
προϊόντα που δεν είναι
προσυσκευασμένα και μετρούνται σε
παρουσία του καταναλωτή·
δ) έμπορος: κάθε φυσικό ή νομικό αμετάβλητο
πρόσωπο που πωλεί ή προσφέρει για
πώληση προϊόντα που εμπίπτουν στην
εμπορική     ή    επαγγελματική    του
δραστηριότητα·
ε)καταναλωτής: κάθε φυσικό πρόσωπο αμετάβλητο
που αγοράζει ένα προϊόν για σκοπούς
που δεν εμπίπτουν στον τομέα της
εμπορικής    ή επαγγελματικής      του
δραστηριότητας.
Άρθρο 3
1.     Η τιμή πώλησης και η μοναδιαία   1.     Η τιμή πώλησης και η μοναδιαία
τιμή αναγράφονται για όλα τα προϊόντα   τιμή αναγράφονται για όλα τα προϊόντα
που αναφέρονται στο άρθρο. Η            που αναφέρονται στο άρθρο. Η
αναγραφή     της    μοναδιαίας   τιμής  αναγραφή της        μοναδιαίας   τιμής
υπόκειται στο άρθρο 7.                  υπόκειται στο άρθρο 6.
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να 2. Τα κράτη μέλη μπορούν να
αποφασίζουν να μην εφαρμόζουν την αποφασίζουν να μην εφαρμόζουν την
παράγραφο· 1 :                          παράγραφο 1·:
- στα προϊόντα που διατίθενται κατά - στα προϊόντα που διατίθενται κατά
την παροχή υπηρεσίας,                   την παροχή υπηρεσίας,
- στις πωλήσεις με σημοπρασίες και στις - στις πωλήσεις με δημοπρασίες και στις
πωλήσεις έργων τέχνης και αντικών.      πωλήσεις έργων τέχνης και αντικών.
                                        Τα     κράτη    μέλη    μπορούν     να
                                        αποφασίζουν να μην εφαρμόζουν την
                                        υπογρέωση ένδειξης της μσναδιαίας
                                        τιμής:
                                               στις πωλήσεις προϊόντων     από
                                        μηγανήματα αυτόματης πώλησης.
 ---pagebreak---                                                  στα προϊόντα που πωλούνται από
                                             πλανόδιους πωλητές και τις πωλήσεις
                                             προσωπικού γαοακτηρα κατ' οίκον,
                                                   στα τρόφιμα που πωλούνται σε.
                                             ξενοδογεία,     καφενεία,   εστιατόρια,
                                             αναψυκτήρια, κινηματογράφους και
                                             θέατρα, εκπαιδευτικά ιδρύματα κέντρα
                                             αναιίτυγής,    καταστήματα    για    το
                                             προσωπικό      στον   τόπο    εργασίας,
                                             νοσοκομεία, καντίνες και παρεμφερείς
                                             Χώοους-
3. 'Οταν τα προϊόντα διατίθενται στο αμετάβλητο
εμπόριο χύμα, αναγράφεται μόνον η
μοναδιαία τιμή.
4. Στις διαφημίσεις που αναφέρουν τιν        4. Στις διαφημίσεις που αναφέρουν την
τιμή πώλησης των προϊόντων του               τιμή πώλησης των προϊόντων του
άρθρου 1, αναγράφεται και η μοναδιαία        άρθρου 1, αναγράφεται και η μοναδιαία
τιμή με την επιφύλαξη του άρθρου 7.          τιμή με την επιφύλαξη του άρθρου 6.
Άρθρο 4
1.    Η τιμή πώλησης και η μοναδιαία αμετάβλητο
τιμή     πρέπει    να     είναι   σαφείς,
ευανάγνωστες και να αναγνωρίζονται
εύκολα.
2.    Η τιμή πώλησης και η μοναδιαία διαγράφεται
τιμή αναφέρονται στην τελική τιμή του
προϊόντος υπό τους όρους που
καθορίζουν τα κράτη μέλη.
3. Η μοναδιαία τιμή αναφέρεται σε μια        2. αμετάβλητο
ποσότητα που δηλώνεται σύμφωνα με
τις εθνικές και κοινοτικές διατάξεις.
ΕΙφόσον οι εθνικές και κοινοτικές
διατάξεις απαιτούν την αναγραφή και
του καθαρού βάρους και του
αποσταγμένου καθαρού βάρους για
ορισμένα προσυσκευασμένα προϊόντα,
αρκεί η αναγραφή της μοναδιαίας τιμής
του αποσταγμένου καθαρού βάρους.
                                          ίο
 ---pagebreak--- Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν λεπτομερείς αμετάβλητο
κανόνες για την αναγραφή της τιμής
(π.χ. με σφραγίδα ή ετικέτα).
Άρθρο 6
Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν ότι διαγράφεται
η μοναδιαία τιμή αναφέρεται είτε σε
δεκαδικό         πολλαπλάσιο           ή
υποπολλαπλάσιο        ποσότητας    που
αναφέρεται στο άρθρο 2 στοιχείο β), είτε
σε μια συγκεκριμένη μονάδα ποσότητας
διαφορετική από τις αναφερόμενες στο
άρθρο2 στοιχείο β), ανάλογα με τη φύση
του προϊόντος και τις ποσότητες στις
οποίες συνήθως πωλείται στο οικείο
κράτος μέλος.
Άρθρο 7                                     Άρθρο 6
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν        1. Τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν
από την υποχρέωση αναγραφής της             από την υποχρέωση αναγραφής της
μοναδιαίας τιμής τα προϊόντα για τα         μοναδιαίας τιμής τα προϊόντα για τα
οποία η αναγραφή αυτή δεν θα είχε           οποία η αναγραφή αυτή δεν θα είγε
(τημασία λόγω της φύσης τους ή του          σημασία λόγω της φύσης τους ή του
προορισμού τους ή θα μπορούσε να            προορισμού τους ή θα μπορούσε να
προκαλέσει σύγχυση.                         προκαλέσει σύγχυση.
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν Διαγράφεται
από την υποχρέωση αναγραφής της
μοναδιαίας τιμής τα προϊόντα για τα
οποία η αναγραφή μήκους, μάζας,
επιφάνειας ή όγκου δεν απαιτείται από
κοινοτικές ή εθνικές διατάξεις. Αυτό
αφορά     ιδίως τα προϊόντα που
πωλούνται μεμονωμένα ή με το κομμάτι.
3. Για την εφαρμογή των παραγράφων ]_       2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1,
και 2. τα κράτη μέλη μπορούν, όσον         τα κράτη μέλη μπορούν, όσον αφορά τα
αφορά τα μη εδώδιμα προϊόντα, να            μη εδώδιμα προϊόντα, να καταρτίζουν
καταρτίζουν πίνακα προϊόντων ή             πίνακα προϊόντων        ή κατηγοριών
κατηγοριών προϊόντων για τα οποία           προϊόντων για τα οποία εξακολουθεί να
εξακολουθεί να υφίσταται υποχρέωση          υφίσταται υποχρέωση αναγραφής της
αναγραφής της μοναδιαίας τιμής.             μοναδιαίας τιμής.
                                         11
 ---pagebreak--- Άρθρο 8                                 Άρθρο 7
Ία κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν ότι    Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν ότι
η υποχρέωση αναγραφής της μοναδιαίας    η υποχρέωση αναγραφής της μοναδιαίας
τιμής προϊόντων άλλων από εκείνα που    τιμής προϊόντων άλλων από εκείνα που
πωλούνται χύμα, σε οριμσμένες μικρές    διατίθενται στο εμπόριο χύμα, τα οποία
επιχειρήσεις λιανικής πώλησης, δεν      πωλούνται      σε    ορισμένες   μικρές
εφαρμόζεται, με την επιφύλαξη του        επιχειρήσεις λιανικής πώλησης, τίθεται
άρθρου 13, εάν η υποχρέωση αναγραφής    σε εφαρμογή το αργότερο έξι έτη μετά τη
της μοναδιαίας τιμής θα αποτελούσε      δημοσίευση της παρούσας οδηγίας, αν η
υπέρμετρη επιβάρυνση για αυτές τις      υποχρέωση αναγραφής της μοναδιαίας
επιχειρήσεις, λόγου του αριθμού των     τιμής, από του γρονικού σημείου που
πο)λούμενων προϊόντων, του χώρου        καθορίζεται στο άρθρο 12. εδάφιο 1. θα
πώλησης, της φύσης του τόπου            αποτελούσε υπέρμετρη επιβάρυνση για
πώλησης, λόγω ειδικών συνθηκών          αυτές τις επιχειρήσεις.
πώλησης, όταν το προϊόν δεν είναι
απευθείας προσιτό στον καταναλωτή, ή
λόγω ορισμένων μορφών εμπορίου,
όπως ορισμένοι τύπου εμπορίου μέσω
πλανόδιων πωλητών.
                                        Άρθρο 8
                                        Τα κράτη μέλη μεριμνούν για τη λήψη
                                        κατάλληλων μέτρων πληροφόρησης των
                                         λιανσπωλητών ως πρρς τη μεταφορά
                                        αυτής της οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιρ.
                                         Ειδικότερα      τα      κράτη     μέλη
                                         συνεργάζονται με τις επαγγελματικές
                                        οργανώσεις προκειμένου να παοάσγουν
                                        κατάλληλη πληροφόρηση ώστε οι μικροί
                                        λιανοπωλητές      να είναι     επαρκώς
                                         ενήαεοοι όσον αΦοοά τις διατάζεις της
                                        παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 9
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κυρώσεις για αμετάβλητο
την παράβαση των εθνικών διατάξεων
που θεσπίζονται κατ' εφαρμογή της
παρούσας οδηγίας και λαμβάνουν όλα
τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν
την επιβολή τους. Οι κυρώσεις αυτές
πρέπει να είναι αποτελεσματικές,
ανάλογες προς την παράβαση και
αποτρεπτικές.
                                      12
 ---pagebreak--- Άρθρο 10
1. Η εννεατής μεταβατική περίοδος που αμετάβλητο
αναφέρεται στο άρθρο 1 της οδηγίας
95/5 8/ΕΚ           του            Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της
22ης     Νοεμβρίου         1995, για την
τροποποίηση της οδηγίας 79/581/ΕΟΚ
περί προστασίας των καταναλωτών στο
θέμα της αναγραφής των τιμών των
τροφίμων και τ7]ς οδηγίας 88/314/ΕΟΚ
για την προστασία των καταναλωτών
όσον αφορά την αναγραφή των τιμών μη
                              8
εδώδιμων προϊόντων ( ), παρατείνεται
μέχρι την ημερομηνία που αναφέρεται
στο άρθρο 12 παράγρφος 1 της
παρούσας οδηγίας.
2.        Οι οδηγίες 79/581/ΕΟΚ και αμετάβλητο
88/314/ΕΟΚ, καταργούνται από την
ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο
 12 παράγραφος 1 της παρούσας
οδηγίας.
Άρθρο 11
Η παρούσα οδηγία δεν εμποδίζει τα αμετάβλητο
κράτη μέλη από το να θεσπίζουν ή να
διατηρούν σε ισχύ διατάξεις που είναι
πιο     ευνοϊκές      όσον       αφορά την
εμημέρωση των καταναλωτών και τη
σύγκριση των τιμών, με την επιφύλαξη
των υποχρεώσεων τους δυνάμει της
συνθήκης.
Άρθρο 12
1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αμετάβλητο
αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές
και διοικητικές διατάξεις για να
συμμορφωθούν προς την παρούσα
οδηγία      το αργότερο            στις
.*)Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή
σχετικά.Οι       θεσπιζόμενες          διατάξεις
εφαρμόζονται από την ημερομηνία αυτή.
8
  ΕΕ αριθ. L 299 της 12. 12. 1995, σ. 11.
* 24 μήνες μετά την ημερομηνία της δημοσίευσης της στην Επίσημη Εφημερίδα.
                                                 13
 ---pagebreak--- Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται
από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην αμετάβλητο
παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από
παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη
δημοσίευση τους.      Οι    λεπτομερείς
διατάξεις για την αναφορά αυτή
καθορίζονται από τα κράτη μέλη.
2.Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην
                                           αμετάβλητο
Ι επιτροπή το κείμενο των διατάξεο>ν
εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον
τομέα που διέπεται από την παρούσα
οδηγία.
                                           3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν τις
                                           διατάζεις οι οποίες διέπουν τις
                                           κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο
                                           9. καθώς και οιαδήποτε μεταγενέστερη
                                           τροπολογία επ' αυτών.
Άρθρο 13
Το αργότερο τρία έτη μετά την              Το αργότερο τρία έτη μετά την
ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο        ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο
12 παράγραφος        1, η Επιτροπή         12 παράγραφος        1, η Επιτροπή
υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο        υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
και στο Συμβούλιο γενική έκθεση για την    και στο Συμβούλιο γενική έκθεση για την
εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, και         εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, και
ιδίως για την εφαρμογή του άρθρου 8,       ιδίως για την εφαρμογή του άρθρου 7,
συνοδευόμενη,     ενδεχομένως,     από     συνοδευόμενη,     ενδεχομένως,     από
πρόταση.                                   πρόταση.
Επ' αυτής της βάσης, το Ευρωπαϊκό Επ' αυτής της βάσης, το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο    και     το    Συμβούλιο Κοινοβούλιο        και     το    Συμβούλιο
επανεξετάζουν τις διατάξεις του άρθρου επανεξετάζουν τις διατάξεις του άρθρου
8.                                         7.
Άρθρο 14
II παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την αμετάβλητο
ημέρα της δημοσίευσης της στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων
Άρθρο 15
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα αμετάβλητο
                                        14
 ---pagebreak--- κράτη μέλη.
Βρνξέλλρς,
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο
 Ο Πρόεδρος                   Ο Πρόεδρος
                             15
 ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                             COM(97) 136 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                 10
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-123-GR-C
                                                   ISBN 92-78-17524-2
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                 16