CELEX: 62006CA0341
Language: bg
Date: 2008-07-01 00:00:00
Title: Съединени дела C-341/06 и C-342/06 P: Решение на Съда (голям състав) от 1 юли 2008 г. — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P)/Union française de l'express (UFEX), DHL Express (Франция) SAS, Federal express international (Франция) SNC, CRIE SA, Комисия на Европейските общности, Френска република (Обжалванe — Редовност на производството пред Първоинстанционния съд — Решение на Първоинстанционния съд — Отмяна — Връщане за ново разглеждане — Второ решение на Първоинстанционния съд — Състав на разглеждащия делото съдебен състав — Държавни помощи — Сектор на пощенските услуги — Публично предприятие, натоварено с услуга от общ икономически интерес — Логистично и търговско подпомагане на дъщерно дружество — Дъщерно дружество, не упражняващо дейност в резервиран сектор — Прехвърляне на дейността за експресни куриерски услуги на това дъщерно дружество — Понятие за държавна помощ — Решение на Комисията — Подпомагане и прехвърляне, не представляващи държавна помощ — Mотиви)

15.8.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 209/7
            
         Решение на Съда (голям състав) от 1 юли 2008 г. — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P)/Union française de l'express (UFEX), DHL Express (Франция) SAS, Federal express international (Франция) SNC, CRIE SA, Комисия на Европейските общности, Френска република
   (Съединени дела C-341/06 и C-342/06 P) (1)
   
   (Обжалванe - Редовност на производството пред Първоинстанционния съд - Решение на Първоинстанционния съд - Отмяна - Връщане за ново разглеждане - Второ решение на Първоинстанционния съд - Състав на разглеждащия делото съдебен състав - Държавни помощи - Сектор на пощенските услуги - Публично предприятие, натоварено с услуга от общ икономически интерес - Логистично и търговско подпомагане на дъщерно дружество - Дъщерно дружество, не упражняващо дейност в резервиран сектор - Прехвърляне на дейността за експресни куриерски услуги на това дъщерно дружество - Понятие за държавна помощ - Решение на Комисията - Подпомагане и прехвърляне, не представляващи държавна помощ - Mотиви)
   (2008/C 209/09)
   Език на производството: френски
   Страни
   
      Жалбоподатели: Chronopost SA (представител: D. Berlin, avocat) (C-341/06 P), La Poste (представител: H. Lehman, avocat) ( C-342/06 P)
   
      Други страни в производството: Union française de l'express (UFEX), DHL Express (Франция) SAS, Federal express international (Франция) SNC, CRIE SA, (представители E. Morgan de Rivery и J. Derenne, avocats), Комисия на Европейските общности (представител: C. Giolito), Френска република (представители: G. de Bergues и F. Million)
   Предмет
   Жалба срещу Решение на Първоинстанционния съд (трети разширенсъстав), от 7 юни 2006 г., по дело Ufex и др./Комисия (T-613/97), с което същият е отменил Решение 98/365/EО на Комисията, от 1 октомври 1997 г., относно помощите, които Франция била предоставила на SFMI-Chronopost, в частта, в която се приема за установено, че нито логистичното и търговско подпомагане, предоставено от la Poste на дъщерното му дружество, SFMI-Chronopost, нито прехвърлянето на Postadex представляват държавна помощ в полза на SFMI-Chronopost — Нарушаване на правото на справедлив съдебен процес поради липса на безпристрастност на Първоинстанционния съд (съдебен състав постановил съдебното решение, частично еднакъв с този приел предишно решение, отменено от Съда) — Злоупотреба с власт и нарушаване на членове. 230 EО и 253 EО — Нарушаване на понятието държавна помощ, а следователно на член 87 ЕО.
   Диспозитив
   
               1)
            
            
               Отменя Решението на Първоинстанционния съд на Европейските общности от 7 юни 2006 г. по дело UFEX и др./Комисия (T-613/97), от една страна, в частта, с която отменя Решение 98/365/EО на Комисията от 1 октомври 1997 г. относно държавна помощ, която Франция предоставя на SFMI-Chronopost в частта, в която се приема за установено, че нито логистичното и търговско поподпомагане, предоставено от La Poste на неговото дъщерно дружество, а именно SFMI-Chronopost, нито прехвърлянето на Postadex, представляват държавна помощ в полза на SFMI-Chronopost и, от друга страна, в частта, в която в съответствие с това се разпределят съдебните разноски.
            
         
               2)
            
            
               Отхвърля жалбата, заведена под № T-613/97 пред Първоинстанционния съд на Европейските общности.
            
         
               3)
            
            
               Всяка от страните, както и Френската република, понася направените от нея съдебни разноски.
            
         
      (1)  ОВ C 249, 14.10.2006 г.