CELEX: 31976R0433
Language: da
Date: 1976-02-28 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 433/76 af 27. februar 1976 om fastsættelse af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

28 . 2. 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 53/9
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 433/76
                                                     af 27 . februar 1976
               om fastsættelse af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produk­
                                                ter fra korn - og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    udstrækning og de nye medlemsstater og mellem de
 FÆLLESSKABER HAR —                                                sidstnævnte og tredjelande ; opmærksomheden må
                                                                   henledes på, at de beløb, der skal anvendes i samhan­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               delen mellem hver ny medlemsstat og tredjelande, og
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                 som trækkes fra importafgiften og fra restitutionen, er
 under henvisning til tiltrædelsesakten ('),                       de samme som dem, der anvendes i samhandelen mel­
                                                                   lem Fællesskabets i dets oprindelige udstrækning og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   hver af de nye medlemsstater —
 2757/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af almin­
 delige regler for ordningen med tiltrædelsesudlignings­
beløb for korn (2), særlig artikel 7,                              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/
                                                                                             Artikel 1
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
 regler for udligningsbeløb for ris og om fastsættelse af          De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb i
disse for visse produkter (3), ændret ved forordning               samhandelen mellem Fællesskabet i dets oprindelige
(EØF) nr. 1 999/74 (4), særlig artikel 5, og                       udstrækning og de nye medlemsstater og mellem de
 ud fra følgende betragtninger :                                   sidstnævnte og tredjelande, fastsættes :
Udligningsbeløbene for produkterne fra korn - og ris­             — for produkter, der er nævnt i artikel 1 og i artikel
sektoren er fastsat ved Rådets forordninger (EØF) nr.                  2, stk. 1 , og stk. 3, afsnit 1 , i forordning (EØF) nr.
243/75 og 2757/75 samt ved Kommissionens forord­                       2757/75 i bilag A,
ning (EØF) nr. 2006/75 af 31 . juli 1975 om fastsæt­              — for produkter, der er nævnt i artikel 1 i forordning
telse af tiltrædelsesudligningsbeløb for visse kategorier              (EØF) nr. 243/73, samt for uafskallet ris, delvis sle­
af korn, ris samt produkter forarbejdet på basis af korn               ben ris og sleben ris i bilag B og
og ris for høståret 1975/ 1976 (5) ændret ved forord­             — for de produkter, der henhører under artikel 1 , li­
 ning (EØF) nr. 2178/75 (6) ; når den situation, der er                tra c) og d), i forordning (EØF) nr. 2727/75 og un­
 nævnt i artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2757/              der artikel 1 , stk. 1 , litra c), i forordning nr. 359/
75 og i artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 243/73,             67/EØF i bilag C.
opstår, fastsætter Kommissionen i henhold til bestem­
melserne i disse artikler og for de pågældende produk­                                       Artikel 2
ter de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb i
samhandelen mellem Fællesskabet i dets oprindelige                 Denne forordning træder i kraft den 1 . marts 1976.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 27. februar 1976.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                          Medlem af Kommissionen
(»)  EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
(2)  EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 104.
(J)  EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973 , s. 26 .
(4)  EFT nr. L 209 af 31 . 7. 1974, s. 5.
(5) EFT nr. L 203 af 1 . 8 . 1975, s. 1 .
 6) EFT nr. L 222 af 22. 8 . 1975, s. 13 .
 ---pagebreak--- Nr.L 53/ 10                                      Dc Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   28 . 2. 76
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                 (REIVCIu.a. /lOOO kt,
            Numéro du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                         IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A (*)                                            6,00                       4-50                    26-62
            10.01 B                                                7,60                       9-57                    38-76
            10.02                                                  —
                                                                                              9-65                    29-29
            10.03                                                  5,15                       8-80                    22-00
            10.04                                                  4,94                       8-39                    18-00
            10.05 B                                                —                         11-17                    23-35
             10.07 B                                               —
                                                                                              8-50                    18-00
             10.07 C                                                                         11-70                    23-32
                                                                           >
            I1) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par 1 *
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement (CEE) n0 2727/75 est celui applicable pour l'orge.
            (') Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2727/75 ved denaturering er
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            l1) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2727/75
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento ( CEE) n . 2727/75 è quello applicabile all'orzo .
            (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld ui
                artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2727/75 is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation (EEC) No 2727/75 shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 28 . 2. 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr.L 53/ 11
           ANNEXE B - BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX β
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisurM
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (RE/VC/u.a. /1000 kg)
           Numéro du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                DK                  IRL                   υκ
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a )                                 49,16                49-16                 49-16
           10.06 A I b)                                  55,84                55-84                 55-84
           10.06 A II a)                                 61,45                61-45                 61-45
           10.06 A II b )                                69,80                69-80                 69-80
           10.06 B I a)                                  74,45                74-45                 74-45
           10.06 B I b)                                  94,37                94-37                 94-37
           10.06 B II a)                                 79,29                79-29                 79-29
           10.06 B II b)                                101,16               101 '■ 16             101-16
           10.06 C                                       28,12                28-12                 28-12
 ---pagebreak--- Nr. L 53 / 12                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 28 . 2 . 76'
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del rìso
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (RE/ UCIu.aJl 000 kii)
              Numéro du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL              UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              07.06 A                                      0,93                  1-58             3-96
              11.01   AH                                   8,07                  5-57            30-00
              11.01   B 0)                                  —
                                                                                12-78            38-78
              11.01   C i1 )                               7,21                 12-32            30-80
              11.01   D C1)                                6,92                 11-75            25-20
              11.01   E I i1)                               —
                                                                                15-64            32-69
              11.01   Ell (!)                               —
                                                                                11-39            23-82
              11.01   F (*)                              29,81                  29-81            29-81
              11.01   H (»)                                 —
                                                                                 8-67            18-36
              11.01   K (»)                                 —                   11-93            23-79
              11.02 Ala) (»)                              10,66                 13-64            54-57
              11.02 A I b ) (*)                            8,72                  6-02            34-00
              11.02 A II ( J )                              —
                                                                                13-51            41-01
              11.02 A III i 1 )                            7,21                 12-32            30-80
              11.02 A IV i 1 )                             6,92                 11-75            25-20
              11.02 A Va) 1 (»)                             —
                                                                                15-64            32-69
              11.02 AV a) 2 (*)                             -—
                                                                                15-64            32-69
              11.02 A Vb ) H                                —
                                                                                11-39            23-82
              11.02 A VI i 1 )                           29,81                  29-81            29-81
              11.02 A VIII H                                —
                                                                                 8-67            18-36
              11.02 A IX H                                  —
                                                                                11-93            23-79
              11.02 B I a) 1 (»)                           7,21                 l¿-32            30-80
              11.02 B I a ) 2 aa)                          5,04                  8-56            18-36
              11.02 B   I a) 2 bb ) ( l )                  6,92                 11-75            25-20
              11.02 B   I a) 4 H                            —
                                                                                11-90            25-20
              11.02 B   I b) 1 i1)                         7,21                 12-32            30-80
              11.02 B   I b ) 2 (*)                        6,92                 11-75            25-20
              11.02 B   I b ) 4 (»)                         —                   11-90            25-20
              11.02 B II a) (*)                            7,98                  5-99            35-40
              11.02 B II b ) i 1 )                          —                   12-83            38-96
              11.02   B II c) i 1 )                         —                   15-64            32-69
              11.02   B II d) i 1 )                         —
                                                                                16-38            32-65
              11.02   CI H                                 8,40                  6-30            37-27
              11.02   C II H                                —                   13-51            41-01
               11.02  C III H                              7,21                 12-32            30-80
 ---pagebreak--- 28 . 2 . 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                       Nr. L 53/ 13
                                                                                (RE/UC/u.a. 11000 kg)
            Kuméro du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         DK               IRL         UK
            N. della tariffa doganale comtme
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.02 C IV (*)                              6,92             11-75       25-20
            11.02 C V (»)                                                15-64       32-69
            11.02 C VII (*)                                              11-90       25-20
            11.02 C VIII (>)                                             16-38       32-65
            11.02 D I (»)                               6,12              4-59       27-15
            11.02 D II (»)                                                9-84       29-88
            11.02 D III (*)                             5,25              8-98       22-44
            11.02 D IV 0)                               5,04              8-56       18-36
            11.02 D V 0 )                                                11-39       23-82
            11.02 D VII i1)                                               8-67       18-36
            11.02 D VIII (l)                                             11-93       23-79
            11.02 E I a) 1 f1)                          5,25              8-98       22-44
            11.02 E I a) 2 H                            5,04              8-56       18-36
            11.02 E I a) 4 H                                              8-67       18-36
            11.02 E I b) 1 (l)                          7,21             12-32       30-80
            11.02 E I b) 2 (»)                          6,92             11-75       25-20
            11.02 E I b) 4 (i)                                           11-90       25-20
            11.02 E II a) 0)                            8,40              6-30       37-27
            11.02 E II b) 11)                                            13-51       41-01
            11.02 E II c) (»)                                            15-64       32-69
            11.02 E II d) (»)                                            16-38       32-65
            11.02 E II e) 1 (i ) '                     39,37             39-37       39-37
            11.02 F I 0 )                               6,12              4-59
            11.02 F II (i)                                                           27-15
                                                                          9-84       29-88
            11.02 F III (»)                             5,25              8-98
            11.02 F IV (*)                                                           22-44
                                                        5,04              8-56
            11.02 F V                                                                18-36
                                                                         11-39       23-82
            11.02 F VI (»)                             28,68             28-68
            11.02 F VIII (i)                                                         28-68
                                                                          8-67       18-36
            11.02 F IX (»)
                                                                         11-93       23-79
            11.02 G I
                                                        1,50               1-13
            11.02 G II                                                                6-66
                                                                          2-79        5-84
            11.06 A
                                                        0,93               1-58
            11.06 B I                                                                 3-96
                                                                           1-88
            11.06 B II                                                               21-4y
                                                                         17-98
            11.07 A I a)                               10,68
                                                                                     37-59
                                                                          8-01
             11.07 A I b)                               7,98
                                                                                     47-38
                                                                          5-99
             11.07 A II a)                              9,17
                                                                                     35-40
            11.07 A II b)                                                15-66       39-16
                                                        6,85             11-70
            11.07 B                                                                  29-26
                                                        7,98             13-64
            11.08 AI                                                                 34-10
            11.08   All                                                    1-88      21-49
            11.08  A III                               24,05             24-05
                                                                                     24-05
            11.08   A IV                                                             22-70
            11.08   AV                                                     1-88
                                                                                     21-4.V
            11.09  A                                                      1-88       21-4y
            11.09  B
                                                                                     41-28
            17.02 B II a) (*)                                                        41-28
            17.02 B II b) (*)                                             2-46       28-04
            17.05 B I                                                      1-88      21-4*
            17.05 B II                                                    2-46       28-04
                                                                           1-88      21-49
 ---pagebreak--- Nr. L 53/ 14                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                28 . 2. 76
                                                                                                                 (RE/UCfu.a./lOOO kg)
             Numéro du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                       IRL                     υκ
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
              23.02 A I a)                                            0,89                      1-96                    5-76
             23.02 A I b) 1                                           0,89                      1-96                    5-76
             23.02 A I b) 2                                           0,89                      1-96                    5-76
             23.02 A II a)                                            0,89                      1-96                    5-76
             23.02 A II b)                                            0,89                      1-96                    5-76
             23.03 A I                                                 —
                                                                                                2-34                   26-70
             23.07 B I a) 1                                            —                        1-79                    3-74
              23.07 B I a) 2                                           —                        1-79                    3-74
              23.07 B I b) 1                                           —                        5-59                   11-68
              23.07 B I b) 2                                                                    5-59                   11-68
              23.07 B I c) 1                                                                    8-38                   17-51
              23.07 B I c) 2                                           —                        8-38                   17-51
              C) Pour la distinction entre les produits des n0" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n0" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieur^ à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin, 5 •/# pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n0 11.02.
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen ' 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                 ^Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
              !') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato . sulla materia secca (dedotte 1^ sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 '/o per 11 frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 •/« per gli altri cereali.
                      I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van             meer
                      dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de              droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,        3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en          2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen.
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the jjurppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 % by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 '/$ for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- 28 . 2 . 76                                    De EiuroDæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 53/ 15
            (•) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumi»
                 au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
            (f ) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem
                 gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
            (') Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75
                 allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
            (•) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen
                 aan hetzelfde compenserende bedrag als ae produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
            (") Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                 compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
            (•) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme
                 udligningsbeløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.