CELEX: 51981PC0017
Language: el
Date: 1981-01-21
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2527/80 του Συμβουλίου της 30ής Σεπτεμβρίου 1980 " περί καθορισμού τεχνικών μέτρων διατηρήσεως των αλιευτικών πόρων "

10.2.81                                   'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         'Αριθ. C 29/3
                                                                 II
                                                    (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                        ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση κανονισμοδ (ΕΟΚ) τοϋ Συμβουλίου περί τροποποιήσεως τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ)
              αριθ. 2527/80 τοΰ Συμβουλίου της 30ης Σεπτεμβρίου 1980 «περί καθορισμού τεχνικών
                                             μέτρων διατηρήσεως των αλιευτικών πόρων»
                         (Υποβληθείσα άπό την 'Επιτροπή στό Συμβούλιο την 23η Ιανουαρίου 1981)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
"Εχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                                          "Αρθρο 1
Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 43,                                  Ό κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2527/80 τοΰ Συμβουλίου τής
                                                                    30ής Σεπτεμβρίου 1980 τροποποιείται ώς έξης:
τήν πρόταση της 'Επιτροπής,                                          1. Τό άρθρο 18 τροποποιείται ώς έξης:
τή γνώμη τοϋ Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                   «"Αρθρο 18
                                                                        1. Σέ περίπτωση αποκλειστικά τοπικών αποθεμάτων,
'Εκτιμώντας:
                                                                        τά όποια παρουσιάζουν ενδιαφέρον μόνο γιά τους
                                                                        αλιείς ενός Κράτους μέλους, τό έν λόγω Κράτος μέλος
ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2527/80 τοϋ Συμβουλίου                     δύναται νά λάβει μέτρα διατηρήσεως καί διαχειρί­
της 30ής Σεπτεμβρίου 1980 (') προβλέπει πλήρες σύστημα                  σεως τών αποθεμάτων αυτών, πού δέν προβλέπονται
άλιεύσεως καί εκφορτώσεως των βιολογικών πόρων πού                      άπό τους κανονισμούς τής Κοινότητος, ύπό τόν όρο
εμφανίζονται στά ύδατα τής Κοινότητος*                                  βέβαια ότι τά μέτρα αυτά δέν αντιβαίνουν στό Κοινο­
                                                                        τικό Δίκαιο καί είναι σύμφωνα μέ τήν κοινή αλιευ­
                                                                        τική πολιτική.
οτι παρ' όλα αυτά, δεν θά έπρεπε νά άκυρωθοϋν τά
 συμπληρωματικά εθνικά μέτρα, αποκλειστικά τοπικοϋ                      2. Τά Κράτη μέλη δύνανται νά εκδίδουν κανονισμούς
 χαρακτήρα, άπό τήν έκδοση κοινοτικού κανονισμού'                       γιά τήν αλιείς*, αποκλειστικά τοπικού ενδιαφέροντος,
                                                                        πού αφορούν άμεσα τους αλιείς τοΰ Κράτους μέλους
                                                                        μόνον, καί οί όποιοι περιορίζουν τά αλιεύματα μέ
 ότι, ώς έκ· τούτου, τά μέτρα αυτά δύνανται νά δια­
                                                                        τεχνικά μέτρα πού συμπληρώνουν τά μέτρα αυτά πού
 τηρηθούν ή νά έλεγχθοϋν άπό τήν 'Επιτροπή όταν δεν
                                                                        προβλέπονται άπό τους κανονισμούς τής Κοινότητος,
 αντιβαίνουν προς τό Κοινοτικό Δίκαιο καί εΐναι
                                                                        ύπό τόν όρο ότι τά μέτρα αυτά δέν αντιβαίνουν στό
 σύμφωνα μέ τήν κοινή αλιευτική πολιτική'
                                                                        Κοινοτικό Δίκαιο καί είναι σύμφωνα μέ τήν κοινή
                                                                        αλιευτική πολιτική.
 ότι ό κανονισμός θά έπρεπε νά εφαρμόζεται ανεξάρτητα
                                                                        3. Πρίν θεσπιστούν ορισμένα μέτρα πού αναφέρονται
 άπό ορισμένα εθνικά μέτρα, τά όποια ξεπερνούν τό κατώ­
                                                                        στίς ανωτέρω παραγράφους 1 καί 2, τό ενδιαφερόμενο
 τατο όριο τών απαιτήσεων τοϋ κανονισμού αριθ.
                                                                        Κράτος μέλος εξασφαλίζει τή συμφωνία τής Επι­
 2527/80,                                                               τροπής ώς προς τή διαπίστωση ότι τά μέτρα συμφω­
                                                                        νούν μέ τίς ανωτέρω παραγράφους 1 καί 2.
                                                                        4. Τά άλλα Κράτη μέλη καί ή 'Επιτροπή ενημερώ­
(') ΕΕ αριθ. L 258 της 1. 10. 1980, σ. 1.                               νονται γιά τά μέτρα αυτά.
 ---pagebreak--- 'Αριθ. C 29/4                     Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            10.2.81
    5. Τά μέτρα πού ελήφθησαν από Κράτη μέλη καί              τους μέλους αυτού ή εφαρμόζονται σέ ε'ίδη, τά όποια
    άφοροϋν αποκλειστικά τοπικά αποθέματα ή κανονι­           δέν καλύπτονται άπό τόν παρόντα κανονισμό, ύπό
    σμούς αλιείας, αποκλειστικά τοπικού ενδιαφέροντος,        τόν όρο ότι δέν αντιβαίνουν στό Κοινοτικό Δίκαιο
    δπως ορίζονται στίς ανωτέρω παραγράφους 1 καί 2,          καί είναι σύμφωνα μέ τήν κοινή αλιευτική πολιτική.
    δύνανται νά διατηρηθούν, έφ' όσον δέν αντιβαίνουν
    στό Κοινοτικό Δίκαιο καί εΐναι σύμφωνα μέ τήν             2. Τά εθνικά μέτρα πού αναφέρονται στην πρώτη
    κοινή αλιευτική πολιτική. Τά Κράτη μέλη ενημερώ­          παράγραφο πρέπει νά ανακοινωθούν στην 'Επιτροπή
    νουν τήν 'Επιτροπή γιά τά μέτρα αυτά, τό αργότερο         σύμφωνα μέ τό άρθρο 2 παράγραφος 2 τοΰ κανο­
    μέχρι τίς 30 'Ιουνίου 1981. Ή 'Επιτροπή αποφασίζει        νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 101/76 τοϋ Συμβουλίου της 19ης
    εντός έτους άπό τήν ενημέρωση εάν τά μέτρα συμφω­         'Ιανουαρίου 1976 περί καθορισμού κοινής διαρθρω­
    νούν μέ τίς ανωτέρω παραγράφους 1 καί 2.»                 τικής πολιτικής στην αλιευτική βιομηχανία.»
                                                                                   "Αρ&ρο 2
 2. Τό ακόλουθο νέο άρθρο προσαρτάται ως άρθρο 19α:
                                                           Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη ήμερα
    «"ΑρΦρο 19α                                            άπό τή δημοσίευση του στην 'Επίσημη 'Εφημερίδα, τών
    1. Ό παρών κανονισμός εφαρμόζεται χωρίς επιφύ­         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    λαξη τών εθνικών τεχνικών μέτρων τά όποια ξεπερ­
    νούν τό κατώτατο όριο τών απαιτήσεων του, οί           'Εφαρμόζεται άπό 1ης'Οκτωβρίου 1980.
    όποιες ισχύουν μόνο γιά αλιείς τοϋ ενδιαφερομένου
    Κράτους μέλους καί οί όποιες ή προορίζονται νά δια­    Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς προς όλα τά
    σφαλίσουν τήν τήρηση τών ποσοστώσεων τοΰ Κρά­          μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε Κράτος μέλος.