CELEX: 31996R1107
Language: it
Date: 1996-06-12 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 1107/96 della Commissione del 12 giugno 1996 relativo alla registrazione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine nel quadro della procedura di cui all'articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2081/92 del Consiglio

Avis juridique important

|

31996R1107

Regolamento (CE) n. 1107/96 della Commissione del 12 giugno 1996 relativo alla registrazione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine nel quadro della procedura di cui all'articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2081/92 del Consiglio  

Gazzetta ufficiale n. L 148 del 21/06/1996 pag. 0001 - 0010

REGOLAMENTO (CE) N. 1107/96 DELLA COMMISSIONE del 12 giugno 1996 relativo alla registrazione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine nel quadro della procedura di cui all'articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2081/92 del ConsiglioLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto il regolamento (CEE) n. 2081/92 del Consiglio, del 14 luglio 1992, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine dei prodotti agricoli e alimentari (1), in particolare l'articolo 17,considerando che a norma dell'articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2081/92, entro sei mesi dalla data di entrata in vigore di tale regolamento gli Stati membri comunicano alla Commissione quali denominazioni, tra quelle giuridicamente protette o sancite dall'uso, desiderino far registrare;considerando che dall'esame della conformità di tali denominazioni con le disposizioni del regolamento (CEE) n. 2081/92 è emerso che alcune di esse sono conformi a dette disposizioni e meritano di essere registrate e pertanto protette a livello comunitario quali indicazioni geografiche o denominazioni di origine;considerando che non vengono registrate le denominazioni generiche;considerando che l'articolo 7 del regolamento (CEE) n. 2081/92 non si applica alla procedura di cui all'articolo 17;considerando che in virtù dell'articolo 14, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 2081/92 una denominazione di origine o un'indicazione geografica non è registrata qualora, tenuto conto della fama di un marchio, della notorietà e della durata di utilizzazione dello stesso, la registrazione è tale da indurre il consumatore in errore quanto alla vera identità del prodotto;considerando che qualora una denominazione di origine o un'indicazione geografica il cui nome sia già registrato sotto un marchio venga protetta per iniziativa di un unico produttore, conformemente ai criteri di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 2037/93 della Commissione (2) tale produttore non potrà impedire di utilizzare la denominazione di origine protetta o l'indicazione geografica protetta ad altri produttori stabiliti nella zona delimitata la cui produzione sia conforme al disciplinare registrato;considerando che nei casi in cui possa insorgere una coesistenza tra un marchio e una denominazione di origine o un'indicazione geografica protette, l'uso del marchio corrispondente ad una delle situazioni indicate all'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 2081/92 può proseguire, a condizione che siano soddisfatti i requisiti di cui all'articolo 14, paragrafo 2 dello stesso regolamento;considerando che alcuni Stati membri hanno fatto presente che per talune parti delle denominazioni la protezione non era richiesta e che è opportuno tenerne conto;considerando che la registrazione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche protette non esime dall'obbligo di rispettare le disposizioni vigenti relative ai prodotti agricoli e alimentari;considerando che il comitato di cui all'articolo 15 del regolamento (CEE) n. 2081/92 non si è pronunciato nel termine stabilito dal suo presidente; che in virtù dello stesso articolo, in assenza di parere di detto comitato, la Commissione ha presentato una proposta al Consiglio, sulla quale tale istituzione doveva deliberare a maggioranza qualificata entro tre mesi; che, poiché il Consiglio non ha deliberato entro tale termine, la Commissione adotta le misure proposte,HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:Articolo 1 Le denominazioni figuranti nell'allegato sono registrate quali indicazioni geografiche protette (IGP) o denominazioni di origine protette (DOP) a norma dell'articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2081/92.Le denominazioni non figuranti nell'allegato, che siano state comunicate a norma dell'articolo 17, restano protette a livello nazionale fino a quando sarà adottata una decisione in merito.Articolo 2 Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Fatto a Bruxelles, il 12 giugno 1996.Per la CommissioneFranz FISCHLERMembro della Commissione(1) GU n. L 208 del 24. 7. 1992, pag. 1.(2) GU n. L 185 del 28. 7. 1993, pag. 5.ALLEGATO A. PRODOTTI ELENCATI NELL'ALLEGATO II DEL TRATTATO DESTINATI ALL'ALIMENTAZIONE UMANA Carni e frattaglie fresche SPAGNA- Carne de Ávila (IGP)- Carne de Morucha de Salamanca (IGP)- Pollo y Capón del Prat (IGP)- Ternasco de Aragón (IGP)FRANCIA- Agneau du Quercy (IGP)- Boeuf de Chalosse (IGP)- Veau de l'Aveyron et du Ségala (IGP)- Dinde de Bresse (DOP)- Volailles de Bresse (DOP)- Volailles de Houdan (IGP)- Agneau de l'Aveyron (IGP)- Agneau du Bourbonnais (IGP)- Boeuf charolais du Bourbonnais (IGP)- Boeuf du Maine (IGP)- Veau du Limousin (IGP)- Volailles de l'Ain (IGP)- Volailles du Gers (IGP)- Volailles du Maine (IGP)- Volailles de Loué (IGP)- Volailles de l'Orléanais (IGP)- Volailles de Bourgogne (IGP)- Volailles du plateau de Langres (IGP)- Volailles du Charolais (IGP)- Volailles de Normandie (IGP)- Volailles de Bretagne (IGP)- Volailles de Challans (IGP)- Volailles de Vendée (IGP)- Volailles d'Alsace (IGP)- Volailles du Forez (IGP)- Volailles du Béarn (IGP)- Volailles de Cholet (IGP)- Volailles des Landes (IGP)- Volailles de Licques (IGP)- Volailles d'Auvergne (IGP)- Volailles du Velay (IGP)- Volailles du Val de Sèvres (IGP)- Volailles d'Ancenis (IGP)- Volailles de Janzé (IGP)- Volailles du Gatinais (IGP)- Volailles du Berry (IGP)- Volailles de la Champagne (IGP)- Volailles du Languedoc (IGP)- Volailles du Lauragais (IGP)- Volailles de Gascogne (IGP)- Volailles de la Drôme (IGP)LUSSEMBURGO- Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg (IGP)PORTOGALLO- Borrego de Montemor-o-Novo (IGP)- Borrego da Serra da Estrela (DOP)- Cabrito das Terras Altas do Minho (IGP)- Cabrito da Gralheira (IGP)- Cabrito da Beira (IGP)- Vitela de Lafões (IGP)- Borrego da Beira (IGP)- Cabrito do Barroso (IGP)- Borrego Terrincho (DOP)- Carne Alentejana (DOP)- Carne Arouquesa (DOP)- Carne Marinhoa (DOP)- Carne Mertolenga (DOP)- Cordeiro Bragançano (DOP)REGNO UNITO- Orkney beef (DOP)- Orkney lamb (DOP)- Scottish beef (IGP)- Scottish lamb (IGP)- Shetland lamb (DOP)Preparazioni di carni BELGIO- Jambon d'Ardenne (IGP)SPAGNA- Cecina de León (IGP)- Dehesa de Extremadura (DOP)- Guijuelo (DOP)- Jamón de Teruel (DOP)- Sobrasada de Mallorca (IGP)ITALIA- Prosciutto di Parma (DOP)- Prosciutto di S. Daniele (DOP)- Prosciutto di Modena (DOP)- Prosciutto Veneto Berico-Euganeo (DOP)- Salame di Varzi (DOP)- Salame Brianza (DOP)- Speck dell'Alto Adige (IGP)LUSSEMBURGO- Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg (IGP)PORTOGALLO- Presunto do Barroso (IGP)Formaggi DANIMARCA- Danablu (IGP)- Esrom (IGP)GRECIA- Áíåâáôü (Anevato) (DOP)- Ãáëïôýñé (Galotyri) (DOP)- ÃñáâéÝñá ÁãñÜöùí (Graviera Agrafon) (DOP) (1)- ÃñáâéÝñá ÊñÞôçò (Graviera Kritis) (DOP) (2)- ÃñáâéÝñá ÍÜîïõ (Graviera Naxou) (DOP) (3)- ÊáëáèÜêé ËÞìíïõ (Kalathaki Limnou) (DOP)- ÊáóÝñé (Kasseri) (DOP)- Êáôßêé Äïìïêïý (Katiki Domokou) (DOP)- ÊåöáëïãñáâéÝñá (Kefalograviera) (DOP)- ÊïðáíéóôÞ (Kopanisti) (DOP)- Ëáäïôýñé ÌõôéëÞíçò (Ladotyri Mytilinis) (DOP)- Ìáíïýñé (Manouri) (DOP)- Ìåôóïâüíå (Metsovone) (DOP)- ÌðÜôæïò (Batzos) (DOP)- ÎõíïìõæÞèñá (Xynomyzithra Kritis) (DOP)- Ðç÷ôüãáëï (Pichtogalo Chanion) (DOP)- Óáí Ìé÷Üëç (San Michali) (DOP)- ÓöÝëá (Sfela) (DOP)- ÖÝôá (Feta) (DOP)- ÖïñìáÝëëá ÁñÜ÷ùâáò Ðáñíáóóïý (Formaella Arachovas Parnassou) (DOP)SPAGNA- Cabrales (DOP)- Idiazábal (DOP)- Mahón (DOP)- Picón Bejes-Tresviso (DOP)- Queso de Cantabria (DOP)- Queso de La Serena (DOP)- Queso Manchego (DOP)- Queso Tetilla (DOP)- Queso Zamorano (DOP)- Quesucos de Liébana (DOP)- Roncal (DOP)FRANCIA- Beaufort (DOP)- Bleu des Causses (DOP)- Bleu du Haut-Jura, de Gex, de Septmoncel (DOP)- Brocciu Corse ou brocciu (DOP)- Chabichou du Poitou (DOP) (4)- Crottin de Chavignol ou chavignol (DOP) (5)- Époisses de Bourgogne (DOP)- Laguiole (DOP)- Ossau-Iraty-Brebis Pyrénées (DOP) (6)- Pouligny Saint Pierre (DOP)- Picodon de l'Ardèche ou picodon de la Drôme (DOP) (7)- Salers (DOP)- Selles-sur-Cher (DOP)- Sainte Maure de Touraine (DOP) (8)- Tomme de Savoie (IGP) (9)- Langres (DOP)- Neufchâtel (DOP)- Abondance (DOP)- Camembert de Normandie (DOP) (10)- Cantal ou fourme de Cantal ou cantalet (DOP)- Chaource (DOP)- Comté (DOP)- Emmental de Savoie (IGP) (11)- Emmental français est-central (IGP) (12)- Livarot (DOP)- Maroilles ou marolles (DOP)- Munster ou munster-géromé (DOP)- Pont-l'Évêque (DOP)- Reblochon ou reblochon de Savoie (DOP)- Roquefort (DOP)- Saint-Nectaire (DOP)- Tomme des Pyrénées (IGP) (13)- Bleu d'Auvergne (DOP)- Brie de Meaux (DOP) (14)- Brie de Melun (DOP) (15)- Mont d'or ou vacherin du Haut-Doubs (DOP)ITALIA- Canestrato Pugliese (DOP) (16)- Fontina (DOP)- Gorgonzola (DOP)- Grana Padano (DOP)- Parmigiano Reggiano (DOP)- Pecorino Siciliano (DOP) (17)- Provolone Valpadana (DOP) (18)- Caciotta d'Urbino (DOP) (19)- Pecorino Romano (DOP) (20)- Quartirolo Lombardo (DOP)- Taleggio (DOP)- Asiago (DOP)- Formai de Mut Dell'alta Valle Brembana (DOP) (21)- Montasio (DOP)- Mozzarella di Bufala Campana (DOP) (22)- Murazzano (DOP)PAESI BASSI- Noord-Hollandse Edammer (DOP) (23) (24)- Noord-Hollandse Gouda (DOP) (25) (26)PORTOGALLO- Queijo de Nisa (DOP)- Queijo de Azeitão (DOP)- Queijo de Évora (DOP)- Queijo de São Jorge (DOP)- Queijo Rabaçal (DOP)- Queijo Serpa (DOP)- Queijo Serra da Estrela (DOP)- Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) (DOP)- Queijo Terrincho (DOP)REGNO UNITO- White Stilton cheese (DOP)/Blue Stilton cheese (DOP)- West Country farmhouse Cheddar cheese (DOP) (27) (28)- Beacon Fell traditional Lancashire cheese (DOP) (29)- Swaledale cheese (DOP)/Swaledale ewes' cheese (DOP)- Bonchester cheese (DOP)- Buxton blue (DOP)- Dovedale cheese (DOP)- Single Gloucester (DOP)Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari di vario tipo, escluso il burro) SPAGNA- Miel de La Alcarria (DOP)FRANCIA- Crème d'Isigny (DOP)- Crème fraîche fluide d'Alsace (IGP)LUSSEMBURGO- Miel luxembourgeois de marque nationale (DOP)PORTOGALLO- Mel da Serra da Lousã (DOP)- Mel das Terras Altas do Minho (DOP)- Mel da Terra Quente (DOP)- Mel da Serra de Monchique (DOP)- Mel do Parque de Montezinho (DOP)- Mel do Alentejo (DOP)- Mel dos Açores (DOP)- Mel do Barroso (DOP)- Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira do Castelo do Bode, Bairro, Alto Nabão) (DOP)Grassi BELGIO- Beurre d'Ardenne (DOP)Olio di oliva GRECIA- ÂéÜííïò Çñáêëåßïõ ÊñÞôçò (Viannos Iraklio Creta) (DOP) (30) (31)- Ëõãïõñéü Áóêëçðéåßïõ (Lygourio Asklipiou) (DOP)- Âüñåéïò Ìõëïðüôáìïò Ñåèýìíçò ÊñÞôçò (Vorios Mylopotamos Rethymnis Creta) (DOP) (32) (33)- ÊñïêåÝò Ëáêùíßáò (Krokees Lakonias) (DOP) (34)- ÐÝôñéíá Ëáêùíßáò (Petrina Lakonias) (DOP) (35)- Êñáíßäé Áñãïëßäáò (Kranidi Argolidas) (DOP) (36)- ÐåæÜ Çñáêëåßïõ ÊñÞôçò (Peza Iraklio Creta) (DOP) (37) (38)- Áñ÷Üíåò Çñáêëåßïõ ÊñÞôçò (Archanes Iraklio Creta) (DOP) (39) (40)- Ëáêùíßá (Lakonia) (IGP)- ×áíéÜ ÊñÞôçò (Hania Creta) (IGP) (41)- ÊåöáëïíéÜ (Cefalonia) (IGP)- Ïëõìðßá (Olimpo) (IGP)- ËÝóâïò (Lesbos) (IGP)- ÐñÝâåæá (Preveza) (IGP)- Ñüäïò (Rodi) (IGP)- ÈÜóïò (Thassos) (IGP)SPAGNA- Baena (DOP)- Les Garrigues (DOP)- Sierra de Segura (DOP)- Siurana (DOP)FRANCIA- Huile d'olive de Nyons (DOP)- Beurre d'Isigny (DOP)- Beurre Charentes-Poitou - Beurre des Charentes - Beurre des Deux-Sèvres (DOP)LUSSEMBURGO- Beurre rose de marque nationale grand-duché de Luxembourg (DOP)PORTOGALLO- Azeite de Moura (DOP)- Azeite de Trás-os-Montes (DOP)- Azeite do Ribatejo (DOP)- Azeites do Norte Alentejano (DOP)- Azeite da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) (DOP)Ortofrutticoli e cereali GRECIA- Áêôéíßäéï Óðåñ÷åéïý (Actinidia di Sperchios) (DOP)- ÅëéÜ ÊáëáìÜôáò (Olive di Kalamata) (DOP)- Êåëõöùôü öõóôßêé Öèéþôéäáò (Pistacchio della Ftiotide) (DOP)- Êïõì ÊïõÜô Êåñêýñáò (Koum Quat di Corfù) (IGP)- ÎåñÜ óýêá Êýìçò (Fichi secchi di Kimis) (DOP)- ÌÞëá ÆáãïñÜò Ðçëßïõ (Mele di Zagora-Pilio) (DOP) (42)- Ôóáêþíéêç ÌåëéôæÜíá Ëåùíéäßïõ (Melanzana Tsakoniki di Léonidio) (DOP)SPAGNA- Arroz del Delta del Ebro (IGP)- Calasparra (DOP)- Cerezas de la Montaña de Alicante (IGP)- Espárrago de Navarra (IGP)- Faba Asturiana (IGP)- Judías de El Barco de Ávila (IGP)- Lenteja de La Armuña (IGP)- Nísperos Callosa d'En Sarriá (DOP)- Pimientos del Piquillo de Lodosa (DOP)- Uva de mesa embolsada «Vinalopó» (DOP)FRANCIA- Ail rose de Lautrec (IGP)- Noix de Grenoble (DOP)- Pommes et poires de Savoie (IGP)- Poireaux de Créances (IGP)- Chasselas de Moissac (DOP)- Mirabelles de Lorraine (IGP)- Olives noires de Nyons (DOP)- Pommes de terre de Merville (IGP)ITALIA- Arancia Rossa di Sicilia (IGP)- Cappero di Pantelleria (IGP)- Castagna di Montella (IGP)- Fungo di Borgotaro (IGP)- Nocciola del Piemonte (IGP)PAESI BASSI- Opperdoezer Ronde (DOP)AUSTRIA- Wachauer Marille (DOP)PORTOGALLO- Amêndoa do Douro (DOP)- Ameixa d'Elvas (DOP)- Ananás dos Açores/São Miguel (DOP)- Azeitona de conserva Negrinha de Freixo (DOP)- Castanha dos Soutos da Lapa (DOP)- Castanha Marvão-Portalegre (DOP)- Castanha de Pradela (DOP)- Castanha da Terra Fria (DOP)- Citrinos do Algarve (IGP)- Cereja de São Julião-Portalegre (DOP)- Cereja da Cova da Beira (IGP)- Maçã de Portalegre (IGP)- Maçã da Beira Alta (IGP)- Maçã Bravo de Esmolfe (DOP)- Maçã da Cova da Beira (IGP)- Maçã de Alcobaça (IGP)- Maracujá de São Miguel/Açores (DOP)- Pêssego da Cova da Beira (IGP)REGNO UNITO- Jersey Royal potatoes (DOP)ALTRI PRODOTTI DELL'ALLEGATO II Sidri REGNO UNITO- Herefordshire cider/perry (IGP)- Worcestershire cider/perry (IGP)- Gloucestershire cider/perry (IGP)B. PRODOTTI ALIMENTARI COMPRESI NELL'ALLEGATO I DEL REGOLAMENTO (CEE) N. 2081/92 Birre REGNO UNITO- Newcastle brown ale (IGP)- Kentish ale and Kentish strong ale (IGP)- Rutland bitter (IGP)Acque minerali naturali e acque di sorgente GERMANIA- Bad Hersfelder Naturquelle (DOP)- Bad Pyrmonter (DOP)- Birresborner (DOP)- Bissinger Auerquelle (DOP)- Caldener Mineralbrunnen (DOP)- Ensinger Mineralwasser (DOP)- Felsenquelle Beiseförth (DOP)- Gemminger Mineralquelle (DOP)- Graf Meinhard Quelle Giessen (DOP)- Haaner Felsenquelle (DOP)- Haltern Quelle (DOP)- Katlenburger Burgbergquelle (DOP)- Kißlegger Mineralquelle (DOP)- Leisslinger Mineralbrunnen (DOP)- Löwensteiner Mineralquelle (DOP)- Rhenser Mineralbrunnen (DOP)- Rilchinger Amandus Quelle (DOP)- Rilchinger Gräfin Mariannen-Quelle (DOP)- Siegsdorfer Petrusquelle (DOP)- Teinacher Mineralquellen (DOP)- Überkinger Mineralquelle (DOP)- Vesalia Quelle (DOP)- Bad Niedernauer Quelle (DOP)- Göppinger Quelle (DOP)- Höllen Sprudel (DOP)- Lieler Quelle (DOP)- Schwollener Sprudel (DOP)- Steinsieker Mineralwasser (DOP)- Blankenburger Wiesenquelle (DOP)- Wernigeröder Mineralbrunnen (DOP)- Wildenrath Quelle (DOP)Prodotti della panetteria, della pasticceria, della confetteria o della biscotteria GRECIA- Êñçôéêü ðáîéìÜäé (Fette biscottate di Creta) (IGP)SPAGNA- Turrón de Jijona (IGP)- Turrón de Alicante (IGP)FRANCIA- Bergamote(s) de Nancy (IGP)C. PRODOTTI AGRICOLI COMPRESI NELL'ALLEGATO II DEL REGOLAMENTO (CEE) N. 2081/92 Oli essenziali FRANCIA- Huile essentielle de lavande de Haute-Provence (DOP)(1) La protezione del nome «ÃñáâéÝñá» (Graviera) non è richiesta.(2) La protezione del nome «Chabichou» non è richiesta.(3) La protezione del nome «Crottin» non è richiesta.(4) La protezione del nome «Brebis Pyrénées» non è richiesta.(5) La protezione del nome «Picodon» non è richiesta.(6) La protezione del nome «Sainte Maure» non è richiesta.(7) La protezione del nome «Tomme» non è richiesta.(8) La protezione del nome «Camembert» non è richiesta.(9) La protezione del nome «Emmental» non è richiesta.(10) La protezione del nome «Brie» non è richiesta.(11) La protezione del nome «Canestrato» non è richiesta.(12) La protezione del nome «Pecorino» non è richiesta.(13) La protezione del nome «Provolone» non è richiesta.(14) La protezione del nome «Caciotta» non è richiesta.(15) La protezione del nome «Formai de Mut» non è richiesta.(16) La protezione del nome «Mozzarella» non è richiesta.(17) La protezione del nome «noord-hollandse» non è richiesta.(18) La protezione del nome «edammer» non è richiesta.(19) La protezione del nome «gouda» non è richiesta.(20) La protezione del nome «Cheddar» non è richiesta.(21) La protezione del nome «West Country» non è richiesta.(22) La protezione del nome «Lancashire» non è richiesta.(23) La protezione del nome «Çñáêëåßïõ» (Iraklio) non è richiesta.(24) La protezione del nome «ÊñÞôçò» (Crète) non è richiesta.(25) La protezione del nome «Ñåèýìíçò» (Rethymnis) non è richiesta.(26) La protezione del nome «Ëáêùíßáò» (Lakonias) non è richiesta.(27) La protezione del nome «Áñãïëßäáò» (Argolidas) non è richiesta.(28) La protezione del nome «Ðçëßïõ» (Pilio) non è richiesta.