CELEX: 51991PC0336
Language: da
Date: 1991-09-18
Title: AENDRET FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM AENDRING AF DIREKTIV 89/622/EOEF OM INDBYRDES TILNAERMELSE AF MEDLEMSSTATERNES LOVE OG ADMINISTRATIVE BESTEMMELSER OM MAERKNING AF TOBAKSVARER SAMT OM FORBUD MOD MARKEDSFOERING AF TOBAKSVARER, DER INDTAGES ORALT

5. 10. 91                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 260/7
                                                            II
                                                 (Forberedende restsakter)
                                           KOMMISSIONEN
             Ændret forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 89/622/EØF om indbyrdes tilnær-
             melse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om mærkning af tobaksvarer
                          samt om forbud mod markedsføring af tobaksvarer, der indtages oralt
                                                     (91/C 260/06)
                                        KOM(91) 336 endelig udg. — SYN 314
              (Forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens    artikel 14% stk. 3, den 24. september
                                                          1991)
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                              ÆNDRET FORSLAG
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                      Uændret
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel
100 A,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
i samarbejde med Europa-Parlamentet
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
Der består visse forskelle mellem medlemsstaternes love
og administrative bestemmelser om mærkning af to-
baksvarer; disse forskelle kan medføre handelshindringer
og dermed hæmme etableringen af det indre marked og
den måde, hvorpå dette skal fungere;
disse eventuelle hindringer bør fjernes, og med henblik
herpå bør der for markedsføringen af og den frie bevæ-
gelighed for tobaksvarer gælde fælles bestemmelser for
mærkningen af disse;
ved udformningen af disse bestemmelser bør der tages
tilbørligt hensyn til beskyttelsen af befolkningens og i
særdeleshed de unges sundhed, idet der i henhold til
Traktatens artikel 100 A, stk. 3, skal sikres et højt
beskyttelsesniveau;
 ---pagebreak---  Nr. C 260/8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 5. 10.91
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes rege-
ringer, forsamlet i Rådet, har i deres resolution af 7. juli
 1986 om et handlingsprogram for De Europæiske
Fællesskaber til bekæmpelse af kræft (') fastsat som mål
for dette program at bidrage til at forbedre Fællesskabets
borgeres sundhed og livskvalitet og nedbringe antallet af
kræfttilfælde, og det har med henblik herpå prioriteret
bekæmpelsen af brugen af tobak;
med henblik på at sikre objektiv information om risiciene
ved brugen af tobak er der i Rådets direktiv
89/622/EØF (2) fastsat en generel advarsel, der skal
anføres på alle tobaksvarepakninger, samt specifikke
advarsler, der udelukkende skal anføres på cigaret-
pakker;
Kommissionen har på anmodning af Rådet påtaget sig at
ændre direktiv 89/622/EØF med henblik på at fastsætte
supplerende specifikke advarsler, der skal anføres på
pakningerne til andre tobaksvarer end cigaretter;
Ifølge de videnskabelige eksperter er alle tobaksvarer
sundhedsfarlige;
der bør i lyset af røgtobaks og røgfri tobaks virkninger
på helbredet og med henblik på mærkning af disse
skelnes mellem disse to tobakstyper;
tobak til hjemmerulning er lige så sundhedsfarlig som
cigaretter, og det er derfor hensigtsmæssigt, at de særlige
advarsler, der gælder for cigaretter, ligeledes gælder for
tobak til hjemmerulning;
andre former for røgtobak medfører lignende risici for          andre former for røgtobak medfører lignende risici for
helbredet som cigaretter; der eksisterer dog visse forbe-       helbredet som cigaretter; udvalget er imidlertid mindre
hold med hensyn til disses rolle for hjertekarsygdomme;         homogent: specifikke advarsler bør derfor anføres på
de særlige advarsler, der er fastsat for cigaretter og tobak    passende måde;
til hjemmerulning, bør derfor med undtagelse af advars-
len om hjerte-karsygdomme anvendes på pakninger til
andre røgtobaksvarer;
det er bevist, at røgfri tobak kan give kræft, og der bør       det er bevist, at røgfri tobak indebærer en betydelig
derfor for denne tobak gælde en specifik advarsel om            kræftrisiko, og der bør derfor anføres en specifik
denne risiko;                                                   advarsel om denne risiko på disse tobaksvarer;
(*) EFT nr. C 184 af 23. 7. 1986.
O EFT nr. L 359 af 8. 12. 1989.
 ---pagebreak---  5. 10. 91                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 260/9
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
videnskabelige eksperter mener, at den afhængighed, der        Uændret
opstår ved brug af tobak, udgør en fare, der bør anføres
på tobaksvarer i form af en særlig advarsel;
desuden tiltrækker de nye tobaksvarer — våd snus —,            desuden tiltrækker de nye tobaksvarer, som indtages
der placeres i munden, og som for nylig er dukket op på        oralt, og som dukker op på markedet i visse medlems-
markedet i visse medlemsstater, især de unge, og i de          stater, især de unge, og i de medlemsstater, hvor
medlemsstater, hvor problemet er størst, er der allerede       problemet er størst, er der allerede indført eller påtænkes
indført eller påtænkes der indført et totalt forbud mod        der indført et totalt forbud mod disse nye tobaksvarer;
disse nye tobaksvarer;
der er forskelle i medlemsstaternes love og administrative     der er for disse tobaksvarers vedkommende forskelle i
bestemmelser vedrørende våd snus, og det er derfor             medlemsstaternes love og administrative bestemmelser,
nødvendigt at fastsætte fælles bestemmelser for våd snus;      og det er derfor nødvendigt at fastsætte fælles bestem-
                                                               melser;
der består en reel risiko for, at våd snus anvendes især af    der består en reel risiko for, at disse nye tobaksvarer,
de unge, som derved bliver afhængige af nikotin, hvis          som indtages oralt, især anvendes af de unge, som
der ikke træffes restriktive foranstaltninger i tide;          derved bliver afhængige af nikotin, hvis der ikke træffes
                                                               restriktive foranstaltninger i tide;
i henhold til konklusionerne i de undersøgelser, som           i henhold til konklusionerne i de undersøgelser, som
international Agency for Research on Cancer har udført,        International Agency for Research on Cancer har udført,
indeholder våd snus særlig store mængder kræftfremkal-         indeholder tobak, som indtages oralt, særlig store
dende stoffer; disse nye tobaksvarer kan især give mund-       mængder kræftfremkaldende stoffer; disse nye tobaks-
hulekræft;                                                     varer kan især give mundhulekræft;
det forbud mod markedsføring af våd snus, som to               det forbud mod markedsføring af disse tobaksvarer, som
medlemsstater allerede har indført, har direkte indfly-        tre medlemsstater allerede har indført, har direkte indfly-
delse på etableringen af det indre marked og den måde,         delse på det indre markeds gennemførelse og funktion;
hvorpå dette fungerer; det er derfor med udgangspunkt i        det er derfor med udgangspunkt i et højt niveau for
et højt niveau for sundhedsbeskyttelse i befolkningen          sundhedsbeskyttelse i befolkningen nødvendigt at fore-
nødvendigt med en indbyrdes tilnærmelse af medlemssta-         tage en indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes
ternes lovgivning på dette område, den eneste hensigts-        lovgivning på dette område; den eneste hensigtsmæssige
mæssige foranstaltning er et fuldstændigt forbud —             foranstaltning er et fuldstændigt forbud; dette forbud
                                                               omfatter imidlertid ikke traditionelle tobaksvarer, som
                                                               indtages oralt, og som fortsat er underkastet bestemmel-
                                                               serne i direktiv 89/622/EØF som ændret ved dette
                                                               direktiv, der gælder for røgfri tobaksvarer;
                                                               de initiativer, der er omhandlet i nærværende direktiv, vil
                                                               få en så meget mere gunstig indvirkning på folkesund-
                                                               heden, som de ledsages af sundhedsundervisning under
                                                               den obligatoriske skolegang og af oplysnings- og
                                                               bevidstgørelseskampagner —
 ---pagebreak--- Nr. C 260/10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       5. 10. 91
                       OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET FORSLAG
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                                       UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                            Artikel 1                                                         Artikel 1
I direktiv 89/622/EØF foretages følgende ændringer:              I direktiv 89/622/EØF foretages følgende ændringer:
                                                                 1. I titlen og i artikel 1 tilføjes følgende ord:
                                                                    »samt om forbud mod markedsføring af visse tobaks-
                                                                    varer, som indtages oralt«.
1. I artikel 2 foretages følgende ændringer:                     2. I artikel 2 indsættes som nr. 4):
   a) Nummer 1) affattes således:
       »1) Tobaksvarer: varer, der er bestemt til at ryges,
             indsnuses, suttes eller tygges, dog med undta-
             gelse af våd tobak, såfremt de, også selv om
             det kun er delvis, består af tobak;«
   b) Som nr. 4) indsættes:
       »4) Våd snus: Alle varer, der helt eller delvis              »4) Med henblik på artikel 8 a om tobak, som
             består af våd tobak i form af pulver eller fine              indtages oralt, alle varer, der er bestemt til oral
            partikler eller enhver form for kombination af                indtagelse, med undtagelse af varer bestemt til at
             disse, og som indtages'oralt, men ikke ryges;«               ryges eller tygges, og som helt eller delvis består
                                                                          af tobak i form af pulver eller fine artikler eller
                                                                          enhver form for kombination af disse — navnlig i
                                                                          portionsbreve eller porøse breve eller i spiselig
                                                                          form«.
2. I artikel 4 foretages følgende ændringer:                     3. I artikel 4 foretages følgende ændringer:
   a) Stk. 2 affattes således:                                      A) I stk. 2 erstattes ordet »Bilag« med »Bilag I«.
                                                                    B) Som stk. 2a indsættes:
       »2.     Ud over den i stk. 1 omhandlede advarsel                  »2a.     Ud over den i stk. 1 omhandlede generelle
      skal tobaksvarepakninger være forsynet med speci-                  advarsel skal andre tobaksvarepakninger end ciga-
      fikke advarsler som angivet i nedenstående bestem-                 retpakninger være forsynet med en specifik
       melser:                                                           advarsel, som angivet i nedenstående bestem-
                                                                         melser:
       a) på cigaretpakker og pakninger til tobak til                    a) på pakninger til tobak til hjemmerulning skal
           hjemmerulning skal den anden brede flade af                       specifikke advarsler, som hver medlemsstat
           pakningen være forsynet med specifikke advar-                     opstiller en liste over udelukkende på grundlag
           sler; til det formål udarbejder hver medlemsstat                  af dem, der er anført i bilag I, alternere,
           en liste over advarsler udelukkende på grundlag                   således at det sikres, at hver advarsel alternativt
           af dem, der er anført i bilaget,                                  fremstår på samme mængde pakninger med en
                                                                             tolerancemargen på ca. 5 % ;
 ---pagebreak--- 5. 10.91                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 260/11
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                              ÆNDRET FORSLAG
      b) på pakninger til cigarer, cigarillos, pibetobak og            b) på pakninger til cigarer, cigarillos, pibetobak
          anden røgtobak med undtagelse af cigaretter og                  og anden røgtobak med undtagelse af ciga-
          tobak til hjemmerulning anføres der en specifik                 retter og tobak til hjemmerulning, anføres der
          advarsel;                                                       en specifik advarsel på grundlag af dem, der er
                                                                          anført i bilag II, således at der er sikkerhed for
          til det formål udarbejder hver medlemsstat en                   en effektiv alternering;
          liste over advarsler udelukkende på grundlag af
          dem, der er anført i bilaget, dog med undta-
          gelse af advarsel nr. 2 i del A,
      c) på pakninger til røgfri tobak anføres ud over                c) på pakninger til røgfri tobak anføres følgende
          den i stk. 1 omhandlede advarsel følgende                       specifikke advarsel:
          specifikke advarsel:
                                                                          »Kræftfremkaldende«
          »Kan give kræft«.
                                                                          De specifikke advarsler på det eller de officielle
          De specifikke advarsler trykkes eller anbringes                 sprog i det land, hvor den endelige markedsfø-
         — på det eller de officielle sprog i det land,                   ring sker, trykkes eller anbringes på paknin-
          hvor den endelige markedsføring sker — på                       gerne på en måde, så de ikke kan fjernes«.
         pakningerne på en måde, så de ikke kan
          fjernes, således at der for de litra a) og b)
          nævnte tobaksvarer er garanti for, at hver
          advarsel fremstår på samme mængde pakninger
          med en tolerancemargen på 5 °/o«.
                                                                  C) Stk. 3 affattes således:
                                                                      »3. Medlemsstaterne kan bestemme, at de i stk.
                                                                       1, 2 og 2a omhandlede advarsler skal ledsages af
                                                                      angivelse af den myndighed, der er ophavsmand
                                                                      til de pågældende advarsler«.
      b) Stk. 5 affattes således:                                 D) Stk. 5 affattes således:
          »5. Uden at det berører bestemmelserne i stk.               »5. På andre tobaksvarer end cigaretter skal
          4, skal den generelle advarsel samt den i stk. 2            den i stk. 1 omhandlede generelle advarsel samt
          omhandlede specifikke advarsel være trykt eller             den i stk. 2 a nævnte specifikke advarsel være trykt
         være anbragt på en måde, så de ikke kan                      eller anbragt på en måde, så de ikke kan fjernes;
         fjernes, på et iøjnefaldende sted på kontraste-              hver advarsel skal på hvert anvendt sprog dække
         rende baggrund, og således at de er let synlige,             mindst 1 % af pakningens samlede overflade. Den
         let læselige og uudslettelige. De må under ingen             skal under alle omstændigheder være let synlig, let
         omstændigheder være skjulte, tildækkede eller                læselig og uudslettelig. Advarslerne skal være
         opdelte ved andre påskrifter eller billeder«.                anbragt på et iøjnefaldende sted på kontrasterende
                                                                      baggrund og må under ingen omstændigheder
                                                                      skjules, tildækkes eller opdeles ved andre
                                                                      påskrifter eller billeder«.
3. Artikel 5 affattes således:                                 4. Artikel 5 affattes således:
   »Artikel 5                                                     »Artikel 5
   Kommissionen tilpasser de i artikel 3, stk. 1 og 2             Kommissionen tilpasser de i artikel 3, stk. 1 og 2
   omhandlede måle- og kontrolmetoder til det tekniske            omhandlede måle- og kontrolmetoder, samt i givet
   fremskridt efter procedurerne i artikel 6 og 7«                fald definitionerne i artikel 2, nr. 2 og 3, til den
                                                                  tekniske udvikling efter fremgangsmåden i artikel 6
                                                                  og 7«.
 ---pagebreak--- Nr. C 260/12                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5. 10. 91
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
4. Som artikel 8a indsættes:                                   5. Som artikel 8a indsættes:
    »Artikel 8 a                                                   »Artikel 8a
    Medlemsstaterne     forbyder   markedsføring    af  våd        Medlemsstaterne forbyder markedsføring af tobak,
    snus«.                                                         som indtags oralt, som defineret i artikel 2, nr. 4«.
5. Bilaget ændres som angivet i bilaget til nærværende         6. Bilaget erstattes af bilagene til nærværende direktiv.
    direktiv.
                          Artikel 2                                                       Artikel 2
1.     Forbudet mod våd snus træder i kraft inden den 1.       1.    Det i artikel 8 a omhandlede forbud træder i kraft
juli 1992.                                                     inden den 1. juli 1992.
2.     For så vidt angår de andre ændringer af direktiv        2.    For så vidt angår de andre ændringer af direktiv
89/622/EØF, der foretages ved nærværende direktiv,             89/622/EØF, der foretages ved artikel 1 i nærværende
træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger         direktiv, træffer medlemsstaterne de nødvendige foran-
for at efterkomme dem inden den 1. juli 1992. De under-        staltninger for at efterkomme dem inden den 1. juli 1992.
retter straks Kommissionen herom og meddeler den de            De underretter straks Kommissionen herom og meddeler
nationale retsforskrifter, som de vedtager.                    den de nationale retsforskrifter, som de vedtager.
Når medlemsstaterne vedtager disse love og administra-         Uændret
tive bestemmelser, henvises der deri til dette direktiv,
eller de ledsages ved offentliggørelsen af en sådan
henvisning. De nærmere regler for denne henvisning
fastsættes af medlemsstaterne.
3.     Medlemsstaterne sætter de i stk. 2 omhandlede           3.    Medlemsstaterne sætter de i stk. 2, 1. afsnit,
bestemmelser i kraft inden den 31. december 1992. De           omhandlede bestemmelser i kraft senest den 31.
varer, der eksisterer på dette tidspunkt, og som ikke er i     december 1992. De varer, der eksisterer på dette tids-
overensstemmelse med forskrifterne i artikel 1, nr. 2, litra   punkt, og som ikke er i overensstemmelse med forskrif-
a), kan dog stadig markedsføres indtil den 31. december        terne i artikel 4, stk. 2a, 3 og 5 i direktiv 90/622/EØF,
1993.                                                          kan dog stadig markedsføres indtil den 31. december
                                                               1994.
                          Artikel 3                                                      Artikel 3
1.    Kommissionen offentliggør i De Europæiske Falles-        1.    Kommissionen offentliggør i De Europæiske Fælles-
kabers Tidende de nationale lister over de i artikel 4, stk.   skabers Tidende de i artikel 4, stk. 2a, litra a), i direktiv
2, litra a) og b), i direktiv 89/622/EØF omhandlede            89/622/EØF omhandlede nationale lister over advarsler
advarsler for henholdsvis tobak til hjemmerulning og           for tobak til hjemmerulning.
røgtobak.
 ---pagebreak--- 5. 10. 91                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 260/13
                        OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET FORSLAG
2.    De medlemsstater, som efter den 31. december               2.      De medlemsstater, som efter den 31. december
1992 ændrer de i artikel 4, stk. 2, litra a) og b), i direktiv   1992 ændrer den i stk. 1 omhandlede liste over advarsler,
89/622/EØF omhandlede lister over advarsler, meddeler            meddeler Kommissionen denne ændring 18 måneder
Kommissionen denne ændring 18 måneder inden den                  inden den dato, fra hvilken ændringen finder anvendelse,
dato, fra hvilken ændringen finder anvendelse, og                og Kommissionen offentliggør ændringen i De Euro-
Kommissionen offentliggør ændringen i De Europæiske              pæiske Fællesskabers Tidende.
Fællesskabers Tidende.
                              Artikel 4                                                      Artikel 4
        Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.                                        Uændret
                               BILAG                                                          BILAG
1. Titlen på bilaget til direktivet affattes således:            »BILAG I
   »Liste over sundhedsmæssige advarsler, jf. artikel 4, stk. 2, Liste over sundhedsmæssige advarsler, omhandlet i artikel 4, stk.
   første led, litra a) og b)«                                   2 samt stk. 2a, litra a).
2. Efter advarsel nr. 14 i del B i bilaget til direktivet        A. Advarsler, der obligatorisk skal være anført på de nationale
   indsættes som advarsel nr. 15:                                    lister
   »15. Rygning medfører afhængighed«.                                 1. Rygning er kræftfremkaldende.
                                                                       2. Rygning giver hjerte-karsygdomme.
                                                                 B. Advarsler, som medlemsstaterne kan vælge imellem
                                                                       1. Rygning giver dødelige sygdomme.
                                                                       2. Rygning dræber.
                                                                       3. Rygning kan dræbe.
                                                                       4. Hvis du er gravid, skader rygning dit barns
                                                                          sundhed.
                                                                       5. Beskyt børnene mod tobaksrøg — de har ret til
                                                                          selv at vælge.
                                                                       6. Rygning generer dine omgivelser.
                                                                       7. Hold op met at ryge, hvis du vil nedsætte risikoen
                                                                          for dødelige sygdomme.
                                                                       8. Rygning er kræftfremkaldende, medfører bron-
                                                                          kitis og andre lungesygdomme.
                                                                       9. Mere end . . . (navnet på et lands borgere) dør
                                                                          årligt af lungekræft.
 ---pagebreak--- Nr. C 260/14                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        5. 10.91
             OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
                                                         10. . . . (navnet på et lands borgere) dør årligt i
                                                               trafikken — . . . gange så mange dør af rygning.
                                                         11. Hvert år dør flere af rygning end i trafikken.
                                                         12. Rygning nedsætter levealderen.
                                                         13. Det er sundere ikke at ryge.
                                                         14. Giv dig selv en lønforhøjelse: hold op med at
                                                              ryge.
                                                         15. Du bliver slave af at ryge.
                                                     BILAG II
                                                     Liste over sundhedsmæssige advarsler, omhandlet i artikel 4, stk.
                                                     2a, litra b)
                                                     1. Rygning er kræftfremkaldende.
                                                     2. Rygning giver dødelige sygdomme.
                                                     3. Rygning generer dine omgivelser.
                                                     4. Rygning giver hjerte-karsygdomme«.