CELEX: 31997R0538
Language: fi
Date: 1997-03-24 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 538/97, annettu 24 päivänä maaliskuuta 1997, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

Nro L 83/8           Γη Ί                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  25. 3 . 97
                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o 538/97,
                                           annettu 24 päivänä maaliskuuta 1997 ,
                                          viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                määrän, olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta
                                                                  merkitä kaksi lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­               kuulu samaan satama-alueeseen,
sen,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä            ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (') ja erityisesti sen
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,                                                          1 artikla
sekä katsoo, että                                                 Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista        yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja         tajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 säännösten mukaisesti
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­         ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset jaetaan
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                                tarjouskilpailulla.
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten             Poiketen asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille         kohdan d alakohdan säännöksistä tarjoaja voi erän D
viljaa,                                                           osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse
                                                                  kuulua samaan satama-alueeseen .
nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista       Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä     kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)             neen ne . Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
Nro 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­         ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
sella (ETY) Nro 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;
on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
                                                                                            2 artikla
määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja
                                                                  Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet          jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
määrät, pakkaustavan ja toimituspaikkojen suuren luku­            sessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 24 päivänä maaliskuuta 1997.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
(') EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s. 1
j3 EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 25. 3 . 97        FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o L 83/9
                                                                 LIITE
                                                                 ERÄ A
            1 . Toimi N:o ('): 140/96
            2. Ohjelma: 1996
            3. Vastaanottaja ^): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, puh :
                (39-6) 57 971 ; teleksi: 626675 WFP I
            4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
            5. Määräpaikka tai -maa: Bangladesh
            6. Liikkeelle saatettava tuote: tavallinen vehnä
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) Ç): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.a)
            8 . Kokonaismäärä (tonnia): 19 752
            9 . Erien määrä: 1
           10 . Pakkaaminen ja merkinnät: irtotavarana
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna ja sovitettuna ruumaan (l2)
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15 . Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 21.4.— 11.5.1997
           18. Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 8.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 22.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 5.—25.5.1997
                c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                Bureau de 1 aide alimentaire
                Attn . Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi / Wetstraat 200
                B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 31.3.1997 sovellettava tuki, joka on vah­
                vistettu komission asetuksella (EY) N:o 370/97 (EYVL N:o L 60, 1.3.1997, s. 16)
 ---pagebreak--- N:o L 83/ 10         I FI I                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        25. 3 . 97
                                                                   ERÄ B
               1 . Toimi N:o ('): 129/96
               2. Ohjelma: 1996
               3. Vastaanottaja ^): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, puh.:
                   (39-6) 57 971 ; teleksi: 626675 WFP I
               4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
                   Siteen Street, Sana'a
               5. Määräpaikka tai -maa (s): Jemen
               6 . Liikkeelle saatettava tuote : tavallinen vehnä
               7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (^ Q: katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.a)
               8 . Kokonaismäärä (tonnia): 9 168
               9 . Erien määrä: 1
             10. Pakkaaminen ja merkinnät (8): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 1.0 A 1.c, 2.c ja B.2)
                   katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIA3)
                   merkinnässä käytettävä kieli : englanti
             1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
             12. Toimitusvaihe: toimitettu purkusatamaan — purettu
             13 . Laivaussatama: —
             14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
             15. Purkusatama: Hodeidah
             16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
             17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                   heessa: 21.4.—4.5.1997
             18. Toimituksen määräpäivä: 25.5.1997
             19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
            20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 8.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
            21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 22.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                        5 .— 18.5.1997
                   c) toimituksen määräpäivä: 8.6.1997
            22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
             23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
             24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   Attn. Mr T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                   Rue de la Loi / Wetstraat 200
                   B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
                   Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
             25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 31.3.1997 sovellettava tuki, joka on vah­
                   vistettu komission asetuksella (EY) N:o 370/97 (EYVL N:o L 60, 1.3.1 997, s. 16)
 ---pagebreak--- 25. 3. 97        I FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      N:o L 83/ 11
                                                                ERA C
           1 . Toimi N:o ('): 128/96
           2. Ohjelma: 1996
           3. Vastaanottaja ^): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, puh.:
               (39-6) 57 971 ; teleksi: 626675 WFP I
           4. Vastaanottajan edustaja: WFP Egypt, Attn WFP Representative, 1 191 Corniche El Nil, Boulak, Cairo
           5. Määräpaikka tai -maa (s): Egypti
           6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
           7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (^ Q: katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a)
           8 . Kokonaismäärä (tonnia): 8 626
           9 . Erien määrä: 1
          10. Pakkaaminen ja merkinnät (8) (9): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2 A l.d, 2.d ja B.1 )
               katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.3)
                merkinnässä käytettävä kieli: englanti
          11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
          12. Toimitusvaihe: toimitettu purkusatamaan — purettu
          13 . Laivaussatama: —
          14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
          15. Purkusatama: Alexandria
          16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
          17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                heessa: 5 .— 18.5.1997
          18. Toimituksen määräpäivä: 1.6.1997
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 8.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 22.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                    19.5 .— 1.6.1997
                c) toimituksen määräpäivä: 15.6.1997
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                Bureau de 1 aide alimentaire
                Attn. Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi / Wetstraat 200
                B-1049 Bruxelles/Brussel
                teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 31.3.1997 sovellettava tuki, joka on vah­
                vistettu komission asetuksella (EY) N:o 370/97 (EYVL N:o L 60, 1.3.1997, s. 16)
 ---pagebreak--- N:o L 83 / 12             FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 25. 3 . 97
                                                                    ERA D
                1 . Toimi N:o ('): 1444/95 (Dl ); 1445/95 (D2)
                2. Ohjelma: 1995
                3. Vastaanottaja (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh.: (31-70) 33 05 757;
                    telekopio: 36 41 701 ; teleksi: 30960 EURON NL
               4. Vastaanottajan edustaja ("): vastaanottaja nimittää
                5. Määräpaikka tai -maa: D1 : Peru; D2: Madagaskar
                6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
                7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) Q (n): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a)
                8 . Kokonaismäärä (tonnia): 100
                9. Erien määrä: 1 ; 2 osassa (D1 : 80 t: D2: 20 t)
              10. Pakkaaminen ja merkinnät: (6) (8) (9): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2 A l.d, 2.d ja B.4)
                    katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.3)
                    merkinnässä käytettävä kieli: D1 : espanja; D2: ranska
              1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
              12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan (l0)
              13 . Laivaussatama: —
              14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
              15 . Purkusatama: —
              16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
              17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 28.4.—18.5.1997
              18 . Toimituksen määräpäivä: —
              19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
              20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 8.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
              21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                    a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 22.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                    b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 12.5.—1.6.1997
                    c) toimituksen määräpäivä: —
              22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
              23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
              24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                     Bureau de 1 aide alimentaire,
                    Attn. Mr T. Vestergaard
                     Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                     Rue de la Loi / Wetstraat 200
                     B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                    Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
              25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 31.3.1997 sovellettava tuki, joka on vah­
                     vistettu komission asetuksella (EY) N:o 370/97 (EYVL N:o L 60, 1.3.1997, s. 16)
 ---pagebreak--- 25. 3. 97         I FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      Nro L 83 / 13
                                                                ERA E
            1 . Toimi N:o ('): N:o 1446/95 (El ); 1447/95 (E2); 1448/95 (E3)
            2. Ohjelma: 1995
            3. Vastaanottaja ^): CICR. 19, avenue de la Paix, CH-1202 Genève, puh.: (41-22) 734 60 01 ; teleksi: 22269
                CICR CH
           4. Vastaanottajan edustaja: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi, puh.: (78832) 93 55 11 ;
                telekopio: (78832) 93 55 20
            5. Määräpaikka tai -maa: Georgia
            6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) Q: katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.l .a)
            8 . Kokonaismäärä (tonnia): 500
            9. Erien määrä: 1 ; 3 osassa (El : 100 t; E2: 200 t; E3: 200 t)
          10. Pakkaaminen ja merkinnät (s) (9): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1.a, 2.a B.2)
                katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.3)
                merkinnässä käytettävä kieli: englanti
                Lisämerkintöjä: AZ0045 (El ); GG0076 (E2); AM0023 (E3)
          1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
          12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan
          13 . Laivaussatama: —
          14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
          15. Purkusatama: —
          16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi
          1 7. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                heessa: 28.4 .— 11.5.1997
          18. Toimituksen määräpäivä: 1.6.1997
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 8.4.1997 (kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 22.4.1997 (kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                      12,—25.5.1997
                c) toimituksen määräpäivä: 15.6.1997
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 Attn . Mr. T. Verstergaard
                 Bâtiment Loi 130 , Bureau 7/46
                 Rue de la Loi / Wetstraat 200
                 B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                 Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 31.3.1997 sovellettava tuki, joka on vah­
                 vistettu komission asetuksella (EY) N:o 370/97 (EYVL N:o L 60, 1.3.1997, s. 16)
 ---pagebreak--- N:o L 83/ 14        PFI I                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       25. 3 . 97
                                                                   ERA F
              1 . Toimi N:o ('): 1185/95
              2. Ohjelma : 1995
              3. Vastaanottaja (2): Angola
              4. Vastaanottajan edustaja: UTA/ACP/UE, Rua Rainha Jinga n° 6, Luanda, Angola.
                  Puhelin: (244-2)39 34 30 / 39 12 77, telekopio: 39 25 31
                  teleksi: (0991)3397 DEL CEE AN
              5. Määräpaikka tai -maa (*): Angola
              6. Liikkeelle saatettava tuote: maissijauho
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) Q: katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.b)
              8 . Kokonaismäärä (tonnia): 1 200
              9. Erien määrä: 1 ; 3 osassa (Fl : 420 t; F2: 582 t; F3: 198 t)
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (8) (9): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2Al.a, 2.a ja B.1 )
                  katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.3)
                  merkinnässä käytettävä kieli: portugali
            1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan (l4)
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama: —
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: Varastot: Fl : Somatradin (lähellä Luandan satamaa);
                  F2: A.M.I (lähellä Lobiton satamaa); F3: Socosul — Lubango ( 180 km Namibesta)
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                  heessa: 28.4 .— 11.5.1997
            18 . Toimituksen määräpäivä: Fl : 8.6.1997; F2: 22.6.1997; F3 : 6.7.1997
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 8.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 22.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                       12.—25.5.1997
                  c) toimituksen määräpäivä: Fl : 22.6.1997; F2: 6.7.1997; F3: 20.7.1997
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  Attn . Mr. T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                  Rue de la Loi / Wetstraat 200
                  B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                  Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 31.3.1997 sovellettava tuki, joka on
                  vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 370/97 (EYVL N:o L 60, 1.3.1997, s. 16)
 ---pagebreak--- 25. 3 . 97           FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       Nro L 83/ 15
           Viitteet
           (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
           (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
           (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
                teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
           (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210 , 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen.
                Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                päivämäärä.
                Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL N:o L
                108 , 1.5.1993 , s . 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1482/96 (EYVL N:o
                L 188, 27.7.1996, s. 22), 13—17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään.
           (s) Komission edustusto, johon tarjouskilpailun voitajan on otettava yhteyttä: katso EYVL N:o C 114,
                29.4.1991 , s. 33 .
           (6) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL (kunkin kontin nettosisältö on 20 tonnia).
                Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata­
                massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti­
                terminaalista poisvientikustannukset. Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen
                alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
                Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
                ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien säkkien luku­
                määrä.
                Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
                 180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
           Q Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                asiakirjat:
                — kasvien terveystodistus (D1 : -(- viimeinen käyttöpäivä).
                — erät D ja E: todistus sumutteen käytöstä (lasti on sumutettava ennen laivausta käyttäen fosfiinikaasua).
            (8) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, IIA3 .C tai II.B.3 .C
                 kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö"'.
            (9) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava
                 2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                 merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
           (10) Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi merkitä
                 kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen .
           (") Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen: Scheuer Assu­
                 rantie, Postbus 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
           (12) Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan f alakohdassa ja 13 artiklan 2
                 kohdassa säädetään, tarjottuun hintaan on sisällyttävä kaikki lastaus-, käsittely-, ahtaus- ja ruumaansovitus­
                 kustannukset.
           (13) D1 : Jauhoon on lisättävä 30 milligrammaa rautaa kilogrammaa kohden.
           (14) Tarjouskilpailun voittaja vastaa satamakustannuksista ja -maksuista (erityisesti EP- 14, EP- 15 ja EP- 17).
                 Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 15 artiklan 1 kohdan toisesta alakohdasta tuonnin tullimuodolli­
                 suuksiin liittyvät kustannukset ja maksut ovat tarjouskilpailun voittajan vastuulla, ja niiden katstaan sisäl­
                 tyvän tarjoukseen.