CELEX: 52014PC0744
Language: cs
Date: 2014-12-18
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci Výboru pro obchod se zbožím zřízeného Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí pravidel pro správu celních kvót

|
			
		
		
		52014PC0744
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci Výboru pro obchod se zbožím zřízeného Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí pravidel pro správu celních kvót /* COM/2014/0744 final - 2014/0355 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Během zasedání Výboru pro obchod se
zbožím konaném dne 12. září 2013 projednaly obě strany pravidla pro
správu celních kvót, jež má používat Korejská republika na základě
zásad uvedených v dodatku 2-A-1 dohody o volném obchodu mezi EU a
Korejskou republikou. Konečné dohody by mělo být dosaženo rozhodnutím
Výboru EU a Korejské republiky pro obchod se zbožím, jak je stanoveno
v dodatku 2-A-1. Na straně EU je nutné přijmout rozhodnutí
Rady o zmocnění Komise k postoji, který má být zaujat jménem EU. Na
straně Korejské republiky musí ministerstvo zahraničních věcí
(MOFA) konzultovat ministerstvo pro veřejné právní předpisy, které se
může rozhodnout konzultovat národní shromáždění. Společné
rozhodnutí bude přijato na základě výměny nót mezi EU a
Korejskou republikou.
2.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY 
Žádné
3.       NEPOVINNÉ PRVKY Žádné
2014/0355 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má být zaujat jménem
Evropské unie v rámci Výboru pro obchod se zbožím zřízeného Dohodou o
volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné
straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí
pravidel pro správu celních kvót
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl.
218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dohoda o volném obchodu
mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně
a Korejskou republikou na straně druhé[1]
(dále jen „dohoda“) byla podepsána dne 6. října 2010.
(2)       Podle čl. 15.10 odst. 5
je dohoda od 1. července 2011 prozatímně prováděna do okamžiku
dokončení postupů nezbytných pro její uzavření. 
(3)       Ustanovením článku 15.1
dohody se zřizuje Výbor pro obchod, který mimo jiné zajišťuje
řádné fungování uvedené dohody a dohlíží na práci všech
specializovaných výborů. 
(4)       V souladu
s článkem 15. 2 dohody byly pod záštitou Výboru pro obchod
zřízeny specializované výbory. Výbor pro obchod se zbožím je
v souladu s článkem 2.16 dohody jedním z uvedených
specializovaných výborů.
(5)       Podle bodu 2 dodatku 2-A-1
dohody může Korejská republika využívat aukční systém za účelem
správy a provádění celních kvót, které Korejská republika
na základě dohody uplatňuje na mléko, smetanu, máslo, med a
pomeranče pocházející z Unie. Podmínky fungování aukčních
systémů musejí stanovit smluvní strany po vzájemné dohodě rozhodnutím
Výboru pro obchod se zbožím. 
(6)       Podle bodu 3 dodatku 2-A-1
dohody může Korejská republika využívat systém licencí za účelem
spravování a provádění určitých celních kvót. Smluvní strany se
ve Výboru pro obchod se zbožím dohodnou na politikách
a postupech systému licencí, včetně způsobilosti pro
získání určitého objemu celních kvót, a na jejich
případných změnách a dodatcích.
(7)       Je nezbytné stanovit postoj,
který má být jménem Evropské unie zaujat ve Výboru pro obchod se zbožím,
pokud jde o pravidla pro správu celních kvót.
(8)       Společné rozhodnutí bude
přijato na základě výměny nót mezi EU a Korejskou
republikou a bude podepsáno zástupcem Komise jménem EU. 
(9)       Postoj Unie ve Výboru pro
obchod se zbožím by měl proto vycházet z připojeného návrhu
rozhodnutí,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Postoj, který má být jménem Evropské unie
zaujat ve Výboru pro obchod se zbožím zřízeném Dohodou o volném
obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné
straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde
o přijetí pravidel pro správu celních kvót, vychází z návrhu
rozhodnutí výboru připojeného k tomuto rozhodnutí. 
Zástupci Unie ve výboru mohou odsouhlasit
menší změny návrhu rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí Rady.
Článek 2
Rozhodnutí Výboru pro obchod se zbožím bude po
přijetí zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 3
Toto rozhodnutí
vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 6.
PŘÍLOHA

NÁVRH 
ROZHODNUTÍ Č. 1 VÝBORU EU A
KOREJSKÉ REPUBLIKY PRO OBCHOD SE ZBOŽÍM
o
přijetí pravidel pro správu a
provádění celních kvót
VÝBOR PRO OBCHOD SE ZBOŽÍM,
s ohledem na Dohodu o volném
obchodu mezi Korejskou republikou (dále jen „Korea“) na straně jedné
a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně
druhé, (dále jen „strany“ a „dohoda“), a zejména na článek
2.16, čl. 15.2 odst.1 a body 2 a 3 dodatku 2-A-1 této dohody, 
vzhledem k těmto důvodům: 
(1)              
Ustanovením článku 15.1 dohody se zřizuje
Výbor pro obchod, který mimo jiné zajišťuje řádné fungování uvedené
dohody a dohlíží na práci všech specializovaných výborů. 
(2)              
V souladu s článkem 15.2 dohody byly
pod záštitou Výboru pro obchod zřízeny specializované výbory. Výbor pro
obchod se zbožím je v souladu s článkem 2.16 dohody jedním z
těchto specializovaných výborů.
(3)              
Podle bodu 2 dodatku 2-A-1 dohody může Korea
využívat aukční systém za účelem správy a provádění celních
kvót, které Korea na základě dohody uplatňuje na určité
zboží pocházející z Evropské unie. Podmínky fungování aukčních
systémů musejí stanovit smluvní strany po vzájemné dohodě rozhodnutím
Výboru pro obchod se zbožím. 
(4)              
Podle bodu 3 dodatku 2-A-1 dohody může Korea
využívat systém licencí za účelem spravování a provádění
určitých celních kvót. Smluvní strany se ve Výboru pro obchod se
zbožím dohodnou na politikách a postupech systému licencí,
včetně způsobilosti pro získání určitého objemu celních
kvót, a na jejich případných změnách a dodatcích,
ROZHODL TAKTO:
1.                      
Korea bude spravovat a provádět celní kvóty,
které Korea uplatňuje na určité zboží pocházející z Evropské
unie na základě Dohody o volném obchodu mezi Korejskou
republikou na jedné straně a Evropskou unií a jejími
členskými státy na straně druhé, v souladu s pravidly
stanovenými v příloze tohoto rozhodnutí. 
2.                      
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem ….
V .... dne ...
Za Výbor pro obchod se zbožím
Mauro PETRICCIONE                                  Hak-Do
KIM                          
ředitel                                                              generální
ředitel pro politiku v oblasti volného obchodu
Generální ředitelství pro obchod                    Ministerstvo
obchodu, průmyslu a energetiky
Evropské komise                                             Korejské
republiky
                                                
   ||   
Příloha
PRAVIDLA
PRO SPRÁVU A PROVÁDĚNÍ CELNÍCH KVÓT 
Článek 1
Harmonogram aukcí a žádostí o licence
1)           Aukce pro odstředěné
sušené mléko, sušené plnotučné mléko, zahuštěné mléko a přírodní
med předchází dovoznímu období, tj. pro otevření kvót
v červenci se aukce uskuteční v červnu.
2)           Specifické pokyny vypracované
společností Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation stanoví, že
veřejná oznámení aukcí se provedou osm kalendářních dnů
před uplynutím lhůty pro podání žádosti o účast na aukcích. 
3)           Pro položky, jejichž harmonogram
žádosti o licenci kvót není stanoven v dohodě o volném obchodu
mezi EU a Koreou, se ve specifických pokynech agentur pověřených
správou celních kvót (dále jen „agentury vydávající doporučení“) stanoví
lhůta pro podání žádosti o licenci o délce alespoň sedmi
kalendářních dní od prvního pracovního dne roku provádění
uvedeného v příloze 2-A, bodě 5 dohody o volném obchodu
mezi EU a Koreou. 
Článek 2
Zálohy a poplatky
1)           Nebudou zavedeny žádné jiné
administrativní náklady nebo poplatky kromě zálohy, což je částka,
kterou uchazeči žádající o aukci uhradí za služby související
s žádostí o udělení celních kvót prostřednictvím aukce.
2)           Obecné pokyny určené
uchazečům pro každou aukci nařídí, že záloha musí být
uchazečům navrácena, jakmile to umožní běžné správní postupy po
ukončení aukce.
3)           Od žadatelů o licenci nebude
požadována žádná záruka ani záloha.
Článek 3
Vydání a platnost doporučení
1)           Agentury vydávající doporučení
vydají v návaznosti na aukci nebo žádost o licenci doporučení pro dovozní
celní kvóty dohody o volném obchodu mezi EU a Koreou (dále jen
„doporučení“).
2)           Doporučení pro žadatele se
vydávají ve lhůtě dvou kalendářních dnů, pokud
předložená žádost o doporučení pro celní kvóty splňuje požadavky
doporučení. 
3)           Doporučení pro dovozní celní
kvóty bude platné 90 dnů. Tato doba platnosti může být prodloužena
o dalších 30 dnů, ale nesmí překročit poslední den roku
provádění uvedeného v příloze 2-A, bodě 5 dohody
o volném obchodu mezi EU a Koreou.
Článek 4
Zveřejňování informací o správě
celních kvót
1)           Pokyny korejského ministerstva pro
zemědělství, výživu a venkov (dále jen „MAFRA“) a specifické
pokyny agentur vydávajících doporučení se zveřejní na jejich
internetových stránkách. 
2)           Agentury vydávající doporučení
budou na svých internetových stránkách pravidelně
zveřejňovat informace, které zahrnují veřejné oznámení o
žádostech o licenci a aukcích, přidělování licencí a
aukčních obdobích, přidělených množstvích, zbývajících
množstvích dostupných pro každou celní kvótu a plánovaném datu příští
aukce / licenčního období.
3)           Základní kritéria aukcí zahrnující
způsobilost, platbu a vracení zálohy, data aukcí, kód aukce
a údaje o aukci budou obsažena ve specifických pokynech společnosti
Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation nebo v obecných pokynech
určených uchazečům pro každou aukci.
Článek 5
Pravidla pro přidělování celních kvót
Pokyny MAFRA umožňují rozdělení
ročního objemu celních kvót po celý rok jeho rozdělením na
několik dílčích objemů, jejichž součet se rovná
ročnímu objemu celních kvót. Celkový objem celních kvót pro každý rok
provádění v mezích stanovených dohodou o volném obchodu mezi EU
a Koreou se nesnižuje.
Správa celních kvót: Glosář
Agentury
vydávající doporučení        Korejské agentury pověřené správou
celních kvót: Korejské sdružení výrobců mléčných výrobků,
Korejské zemědělsko-rybářské a potravinářské obchodní
sdružení, Korejské sdružení výrobců složek krmiv a Korejské sdružení
výrobců náhražek krmného mléka
                                                Internetové
stránky:
Korejské sdružení výrobců mléčných
výrobků (k dispozici pouze v korejštině): 
http://www.koreadia.or.kr/
Korejské zemědělsko-rybářské
obchodní sdružení:
http://www.at.or.kr/home/apen000000/index.action
                                                Korejské
sdružení výrobců složek krmiv (k dispozici pouze v korejštině):
http://www.kfeedia.org/main.html
                                                Sdružení
výrobců náhražek krmného mléka (k dispozici pouze v korejštině):
http://milkreplacer.or.kr/
Záloha                                     Částka
hrazená uchazeči, kteří žádají o aukci. Záloha je vrácena každému
uchazeči bezprostředně po doporučení pro kvóty. 
Doporučení                             Vydání
dovozní celní kvóty v návaznosti na aukci či žádost o licenci.          
Doba
platnosti                         Období, po něž je doporučení pro
dovozní celní kvótu platné.
Rok
provádění                        Období dvanácti měsíců mezi po
sobě jdoucími výročími uzavření dohody o volném obchodu (1.
červenec), pro něž je v dohodě o volném obchodu mezi EU a Koreou
stanoven roční objem celních kvót.