CELEX: 62016CN0516
Language: hu
Date: 2016-10-03 00:00:00
Title: C-516/16. sz. ügy: A Bundesverwaltungsgericht (Ausztria) által 2016. október 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse e. Gen. kontra Agrarmarkt Austria

12.12.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 462/10
            
         A Bundesverwaltungsgericht (Ausztria) által 2016. október 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse e. Gen. kontra Agrarmarkt Austria
   (C-516/16. sz. ügy)
   (2016/C 462/13)
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse e. Gen.
   
      Alperes: Agrarmarkt Austria
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               I.1.
            
            
               A gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendelet (1) 65., 66. és 69. cikke, valamint (2011. június 23-ától) az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) 64., 65. és 68. cikke lehetővé teszi-e, hogy az operatív program és az alapok összegének jóváhagyásáról szóló határozatot, illetve e határozat módosítását, valamint a „támogatás jóváhagyott összegéről” szóló határozatot ne csupán tájékoztatás formájában hozzák meg, hanem hivatalosan, (legalább ideiglenes) kötelező jogerővel bíró olyan határozatként, amelyet a kérelmező már előre megtámadhat, ami azt jelenti, hogy a (véglegesen kiszámított) támogatás kifizetésére vonatkozó kérelemről rendelkező (az 1580/2007 rendelet 70. cikke, illetve az 543/2011 rendelet 69. cikke szerinti) végső határozat megtámadásától függetlenül?
            
         
               I.2.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni az I.1. kérdésben szereplő uniós jogi rendelkezéseket, hogy e határozatok meghozatalakor (a határozat rendelkező részében) kötelezően meg kell határozni az értékesített termék értékét is?
            
         
               I.3.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni az uniós jogot, és különösen az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet 69. és 70. cikkét, hogy a valamely közigazgatási hatóság olyan határozatával szemben benyújtott jogorvoslati kérelemről határozó bíróság, amelyben az operatív program valamely meghatározott éves szakasza tekintetében a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló 1234/2007/EK rendelet (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) módosításáról szóló, 2008. április 14-i 361/2008/EK tanácsi rendelettel módosított, a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelet 103 g. cikkének (5) bekezdése szerinti operatív program keretében nyújtott pénzügyi támogatás kifizetésére irányuló kérelemről hoznak végső döntést, nem vizsgálhatja meg a támogatás maximális mértékének alapjául szolgáló, értékesített termék értéke kiszámításának jogszerűségét, mivel ebben akadályozza az operatív program és az alapok összegének jóváhagyásáról szóló, már meghozott jogerős határozat, valamint a „támogatás jóváhagyott összegéről” szóló határozat?
            
         
               I.4.
            
            
               Az I.1., I.2. vagy I.3. kérdésekre adandó nemleges válasz esetén: úgy kell-e értelmezni a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletet, és különösen annak I. mellékletének IX. részét („Gyümölcs- és zöldségfélék”, az ex 07 09 KN-kód „Más zöldség frissen vagy hűtve”) és X. részét („Feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek”, az ex 07 10 KN-kód „Zöldség […] fagyasztva”), hogy nem az I. melléklet IX. része, hanem az I. melléklet X. része szerint kell besorolni azokat a zöldségtermékeket, amelyek a betakarítást követő tisztítási, aprítási, blansírozási és fagyasztási eljárásokat követően jönnek létre?
            
         
               I.5.
            
            
               Az I.4. kérdésre adandó igenlő válasz esetén: úgy kell-e értelmezni a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló 1234/2007/EK rendelet (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) módosításáról szóló, 2008. április 14-i 361/2008/EK tanácsi rendelettel módosított, a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelet 103d. cikkének (2) bekezdésében szereplő „értékesített termék értéke” fogalmat, hogy úgy kell kiszámítani ezt az értéket, hogy csak a termék értékét kell meghatározni, de a feldolgozási folyamatra eső érték levonásával, vagyis levonják az azon folyamatra eső értéket, amelynek következtében a betakarított, megtisztított, aprított és blansírozott zöldségből fagyasztott zöldség lesz?
            
         
               I.6.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet 51.cikkének (7) bekezdését, hogy a 2010. január 20-a előtt jóváhagyott, ám később (2013. december 13-án) a program számára az értékesített termék értékének másik számítási módját megállapító, módosított jóváhagyással érintett, a 2010-2014. közötti évekre vonatkozó operatív programot benyújtó termelői szervezet az értékesített termék értékének számítási módjai tekintetében az operatív program ilyen módosítását követően is (vagyis a 2014. évre kifizetendő támogatás tekintetében) hivatkozhat még a „2008-ban alkalmazandó jogszabályi rendelkezésekre?”
            
         
               I.7.
            
            
               Az I.5. és I.6. kérdésekre adandó igenlő válasz esetén: érvénytelen-e a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendelet 52. cikke (6) bekezdésének a) pontja, és 21. cikke (1) bekezdésének i. pontja abban a tekintetben, hogy azok beszámítják az értékesített termék értékébe a betakarított zöldség feldolgozási lépéseit, amelyek révén e zöldséget „másik, az EK-Szerződés I. mellékletében felsorolt termékké” dolgozzák fel?
            
         
               I.8.
            
            
               Az I.6. kérdésre adandó nemleges válasz esetén (és a többi kérdés megválaszolásától függetlenül): érvénytelen-e az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet 50. cikke (3) bekezdésének d) pontja?
            
         
               II.1.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK rendelet (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) módosításáról szóló, 2008. április 14-i 361/2008/EK tanácsi rendelettel módosított, a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK rendelet (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) 103c. cikkét, hogy a „gyümölcs- és zöldségágazatban az operatív program” keretében csak az I. melléklet IX. részébe besorolható termékek termelése támogatható, az ilyen termékek feldolgozását érintő beruházások azonban nem?
            
         
               II.2.
            
            
               A II.1. kérdésre adandó nemleges válasz esetén: milyen feltételek mellett és milyen mértékben engedélyezi ilyen feldolgozást érintő beruházás támogatását a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló 1234/2007/EK rendelet (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) módosításáról szóló, 2008. április 14-i 361/2008/EK tanácsi rendelettel módosított, a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló 1234/2007/EK rendelet (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) 103c. cikke?
            
         
               II.3.
            
            
               Érvénytelen-e az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet 60. cikkének (7) bekezdése?
            
         
               III.1.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet IX. mellékletének 23. pontját, hogy kizárólag a terület idegen fekvése miatt kerül sor a támogatásból kizárására?
            
         
               III.2.
            
            
               A III.1. kérdésre adandó igenlő válasz esetén: érvénytelen-e az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet IX. mellékletének 23. pontja?
            
         
               III.3.
            
            
               A III.1. kérdésre adandó igenlő, és a III.2.kérdésre adandó nemleges válasz esetén: világos, illetve egyértelmű rendelkezés-e az 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet IX. mellékletének 23. pontja szerinti szabályozás abban a tekintetben, hogy az idegen, de a saját üzeméhez tartozó területen megvalósult tevékenységekért támogatásban részesülő gazdálkodó annak ellenére nem bízhatott a jogszerűségben, hogy a körülmények ismeretében került sor a támogatás belföldi hatóságok általi biztosítására, illetve engedélyezésére?
            
         
               IV.
            
            
               Az a körülmény, hogy a Bíróság olyan ítélete esetében, amely az uniós jog új értelmezése vagy egy addig érvényesnek tekintett uniós jogi aktus érvénytelenné nyilvánítása miatt hátrányosan érinti az érintett személyt, nem korlátozza az ítélet (EUMSZ 264. cikk második bekezdése szerinti) joghatásait az érintettre kedvező módon, azzal a következménnyel jár-e, hogy ez az érintett személy a nemzeti bíróság előtt az egyedi ügyben nem hivatkozhat a jogbiztonság elvére, ha bizonyított a jóhiszeműsége?
            
         
      (1)  HL L 350., 1. o.
   
   
      (2)  HL L 157., 1. o.