CELEX: 62010CA0101
Language: lv
Date: 2011-07-07 00:00:00
Title: Lieta C-101/10: Tiesas (ceturtā palāta) 2011. gada 7. jūlija spriedums ( Oberste Berufungs- und Disziplinarkommission , Austrija, lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Gentcho Pavlov, Gregor Famira/Ausschuss der Rechtsanwaltskammer Wien (Starptautiskās attiecības — Asociācijas nolīgumi — Valsts tiesiskais regulējums, saskaņā ar kuru pirms Bulgārijas Republikas pievienošanās Eiropas Savienībai Bulgārijas pilsoņiem bija liegta iespēja tikt iekļautiem advokātu palīgu reģistrā — Šāda tiesiskā regulējuma saderība ar EK un Bulgārijas asociācijas nolīgumā paredzēto diskriminācijas pilsonības dēļ aizliegumu saistībā ar darba nosacījumiem)

10.9.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 269/12
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2011. gada 7. jūlija spriedums (Oberste Berufungs- und Disziplinarkommission, Austrija, lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Gentcho Pavlov, Gregor Famira/Ausschuss der Rechtsanwaltskammer Wien
   
   (Lieta C-101/10) (1)
   
   (Starptautiskās attiecības - Asociācijas nolīgumi - Valsts tiesiskais regulējums, saskaņā ar kuru pirms Bulgārijas Republikas pievienošanās Eiropas Savienībai Bulgārijas pilsoņiem bija liegta iespēja tikt iekļautiem advokātu palīgu reģistrā - Šāda tiesiskā regulējuma saderība ar EK un Bulgārijas asociācijas nolīgumā paredzēto diskriminācijas pilsonības dēļ aizliegumu saistībā ar darba nosacījumiem)
   2011/C 269/18
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Oberste Berufungs- und Disziplinarkommission
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāji: Gentcho Pavlov, Gregor Famira
   
   
      Atbildētāja: Ausschuss der Rechtsanwaltskammer Wien
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Oberste Berufungs- und Disziplinarkommission — Eiropas nolīguma, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgārijas Republiku, no otras puses (OV L 358, 31.12.1994., 3. lpp.), 38. panta 1. punkta interpretācija — Diskriminācijas pilsonības dēļ aizliegums saistībā ar darba nosacījumiem — Valsts tiesiskā regulējuma, saskaņā ar kuru pirms Bulgārijas pievienošanās Eiropas Savienībai Bulgārijas pilsoņiem bija liegta iespēja tikt iekļautiem advokātu palīgu reģistrā, saderība ar šo iepriekš minēto tiesību normu — Šīs tiesību normas tiešā iedarbība
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Eiropas nolīguma, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgārijas Republiku, no otras puses, kas Kopienu vārdā noslēgts un apstiprināts ar Padomes un Komisijas 1994. gada 19. decembra Lēmumu 94/908/EOTK, EK, Euratom, 38. panta 1. punkta pirmajā ievilkumā paredzētais nediskriminācijas princips ir jāinterpretē tādējādi, ka tam pirms Bulgārijas Republikas pievienošanās Eiropas Savienībai nebija pretrunā tāds dalībvalsts tiesiskais regulējums kā Austrijas Advokatūras noteikumu (Österreichische Rechtsanwaltsordnung), to pamata lietā piemērojamajā redakcijā, 30. panta 1. un 5. punktā paredzētais, saskaņā ar kuru Bulgārijas pilsonis šajā tiesiskajā regulējumā paredzēta, ar pilsonību saistīta nosacījuma dēļ nevarēja tikt iekļauts advokātu palīgu reģistrā un līdz ar to saņemt apliecinājumu par pārstāvības pilnvarām tiesā.
   
      (1)  OV C 134, 22.05.2010.