CELEX: C1996/016/01
Language: es
Date: 1996-01-20 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 9 de noviembre de 1995 en el asunto C-426/93: República Federal de Alemania contra Consejo de la Unión Europea [Recurso de anulación - Reglamento (CEE) no 2186/93 relativo a la coordinación comunitaria del desarrollo de los registros de empresas utilizados con fines estadísticos - Base jurídica - Principio de proporcionalidad]

20 . i . 96           LES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N" C 16/ 1
                                                                    I
                                                            (Comunicaciones)
                                             TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                        TRIBUNAL DE JUSTICIA
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                   de 9 de noviembre de 1995                                             de 9 de noviembre de 1995
en el asunto C-426/93 : República Federal de Alemania                  en el asunto C-465/93 ( petición de décision prejudicial
            contra Consejo de la Unión Europea (')                     planteada por Verwaltungsgericht Frankfurt am Main ):
/Recurso de anulación — Reglamento (CEE) n" 2186/93                    Atlanta Fruchthandelsgesellschaft mbH y otras contra
relativo a la coordinación comunitaria del desarrollo de los                Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft ( 1 )
registros de empresas utilizados con fines estadísticos —              (Reglamento — Procedimiento prejudicial — Apreciación
        Base jurídica — Principio de proporcionalidad]                 de validez — Órgano jurisdiccional nacional — Medidas
                             ( 96/C 16/01 )                                                       cautelares)
                                                                                                ( 96/C 16/02 )
               (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                                     (Lengua ae procedimiento : alemán)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal            cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                             de Justicia »)                                                     de Justicia »)
En el asunto C-426/93 , República Federal de Alemania                  En el asunto C-465/93 , que tiene por objeto una petición
( Agentes : Sres . Ernst Roder y Hans-Jörg Niemeyer ) contra           dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177
Consejo de la Unión Europea ( Agentes : Sra . Jill Aussant y Sr.       del Tratado CE, por el Verwaltungsgericht Frankfurt am
Klaus Borchers , apoyado por la Comisión de las Comuni­                Main ( Alemania ), destinada a obtener, en el litigio pendiente
dades Europeas ( Agente : Sr. Jürgen Grunwald ), que tiene             ante dicho órgano jurisdiccional entre Atlanta Fruchthan­
por objeto un recurso de anulación del Reglamento ( CEE )              delsgesellschaft mbH y otras y Bundesamt für Ernahrung
n" 2186/93 del Consejo, de 22 de julio de 1993 , relativo a la         und Forstwirtschaft, una decisión prejudicial sobre la
coordinación comunitaria del desarrollo de los registros de            interpretación del artículo 189 del Tratado CE, más
empresas utilizados con fines estadísticos ( 2 ), el Tribunal de       concretamente sobre la facultad de un órgano jurisdiccional
Justicia , integrado por los Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias,         nacional de adoptar medidas cautelares que acuerden la
Presidente; D. A. O. Edward y G. Hirsch, Presidentes de Sala;          inaplicación de un Reglamento hasta que el Tribunal de
G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida           Justicia, al que se ha planteado una cuestión prejudicial , se
( Ponente ), P .J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P.            pronuncie sobre la validez de dicho Reglamento , el Tribunal
Jann y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General : Sr. F. G.               de Justicia , integrado por los Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias,
Jacobs; Secretario : Sra . L. Hewlett, administradora ; ha             Presidente ; C.N. Kakouris, D.A. O. Edward, J. -P. Puisso­
dictado el 9 de noviembre de 1995 una sentencia cuyo fallo             chet, G. Hirsch, Presidentes de Sala ; G. F. Mancini, F.A.
es el siguiente :                                                      Schockweiler ( Ponente ), J. C. Moitinho de Almeida, P.J. G.
                                                                       Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray , P. Jann y H. Ragne­
 1 ) Se desestima el recurso.                                          malm , Jueces; Abogado General : Sr. M. B. Elmer; Secretario :
                                                                       Sr. H.A. Rühl, administrador principal ; ha dictado el 9 de
2 ) Se condena a la República Federal de Alemania al pago              noviembre de 1995 una sentencia cuyo fallo es el
       de las costas.                                                  siguiente :
                                                                       1 ) El artículo 189 del Tratado debe interpretarse en el
 3 ) La Comisión de las Comunidades Europeas cargará con                    sentido de que no excluye la facultad de los órganos
       sus propias costas .                                                jurisdiccionales nacionales de dictar medidas cautelares
                                                                            que configuren o regulen las situaciones o las relaciones
 (') DO n" C 332 de 8 . 12 . 1993 .
 ( 2 ) DO n° L 196 de 5 . 8 . 1993 , p . 1 .
                                                                            jurídicas controvertidas respecto a un acto administra­
                                                                            tivo nacional basado en un Reglamento comunitario
                                                                            cuya validez es objeto de una cuestión prejudicial.