CELEX: 51982PC0591
Language: it
Date: 1982-09-14
Title: PROPOSTA MODIFICATA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 878/77 relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo (presentata dalla Commissione al Consiglio in virtù dell'articolo 149, comma 2, del trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 591
Vol. 1982/0187
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                             COM(82)591 def.
                                             Strasburgo , 14 settembre 1982
             PROPOSTA MODIFICATA DI REGOLAMENTO ( CEE ). DEL CONSIGLIO
             che modifica il regolamento ( CEE ) n . 878 / 77 relativo ai
             tassi di cambio da applicare nel settore agricolo
                                 Î * "
                   ( presentata dalla Commissione al Consiglio
              in virtù dell' articolo 149, comma 2 , del trattato CEE )
COM ( 82 ) 591 def .
 ---pagebreak---                                       RELAZIONE
1 . La Francia ha presentato alla Commissione una richiesta di svalutazione del
     tasso verde del franco francese per le carni suine e ovine . A tal fine , la
     Commissione ha presentato al Consiglio una proposta i cui effetti decorrono
    dal 1 * novembre 1982 per le carni suine e ovine e dall' inizio della
    campagna lattiera per gli altri prodotti (doc . 8305/82 del Consiglio ).
    Poiché il Consiglio non è addivenuto ad un accordo sulla proposta , ì stato
    chiesto un dibattito sulla normativa da seguire . Anche il Belgio ha
    peraltro presentato una richiesta di svalutazione del tasso verde per le
    carni suine .
2 . La Commissione ritiene che si dovrebbe tentare di enucleare dall' insieme
    delle prassi seguite in passato un orientamento per il futuro . Un nuovo
    tasso verde dovrebbe entrare in vigore simultaneamente in tutti i settori ,
    ovvero di massima all' inizio di campagna . Tuttavia , in taluni casi si
    potrebbe osservare una maggiore duttilità , ad esempio quanto un evento
    monetario sopravvenga dopo la fissazione dei prezzi e dopo l' inizio della
    campagna per taluni prodotti . In tal caso , dovrebbe essere possibile
    applicare il nuovo tasso immediatamente per i prodotti per i quali la
    campagna è già iniziata e all' inizio della campagna per gli altri .
    Inoltre , qualora la decisione intervenga in autunno , in un momento nel
    quale la campagna è già iniziata per la maggioranza dei prodotti , dovrebbe
    essere possibile prevedere l' entrata in vigore alla data d' inizio di
    campagna immediatamente successiva alla decisione , onde evitare ritardi di
    entrata in vigore superiori ad un anno . Infine , dovrebbe essere possibile
    tener conto di situazioni eccezionali debitamente giustificate .
3 . La Commissione modifica dunque in funzione di tali orientamenti la propria
    proposta , relativa alla Francia , proponendo per tutti i prodotti la prima
    data di inizio di campagna successiva alla decisione .
    Essa presenta parimenti una proposta in tal senso per il Belgio e il
    Lussemburgo .
 ---pagebreak---                                                - 2 -
     4 ^ Per quanto riguarda il livello di svalutazione , la Commissione propone di
          compensare il divario totale tra tasso verde e tasso centrale .
     5 » Il regolamento ( CEE) n . 878/77 prevede che nel settore vitivinicolo la data
          di entrata in vigore dei nuovi tassi verdi , per quanto riguarda talune
          operazioni di distillazione e taluni aiuti , può' differire dalla data di
          entrata in vigore dei nuovi tassi verdi stabiliti in linea di massima per
          il settore vitivinicolo . Nel presente regolamento tale possibilità è
          mantenuta immutata , ma per motivi di chiarezza il testo è stato
          rimaneggiato .
6 . Nella tabella che fiugura nella pagina seguente sono esposti i dati monetari
    esistenti ed indicati quelli che risulterebbero dalla presente proposta .
7 . a ) Costo della misura rispetto alla situazione attuale
         Nella situazione attuale , l' applicazione degli ICM negativi per la Francia
          (- 5,3 punti ) e per l' UEBL (-3,1 punti ) implica , sul piano finanziario , un
         alleggerimento delle spese . Lo smantellamento di tali ICM darebbe pertanto
         luogo ad un nuovo aumento ; questo nuovo aumento può' essere stimato a 201
         milioni nel 1983 .
         Lo smantellamento non incide invece sulle spese del 1982 , a motivo delle date
         proposte per l' applicazione .
    b ) Costo della misura rispetto al progetto di bilancio 1983 ed al bilancio 1982
         Va osservato anzitutto che le conseguenze finanziarie degli aggiustamenti dei
         tassi centrali del 12 giugno 1982 non sono state prese in considerazione nel
         progetto di bilancio 1983 . Tali conseguenze consistono , per quanto riguarda il
         FF , il FB e il Flux , in cospicue economie nel 1983 , che sono stimate a 473
        milioni di ECU ( 1 ) rispetto al progetto di bilancio adottato .
         Il proposto smantellamento degli ICM francesi , belgi e lussemburghesi avrà
         l' effetto di diminuire tali economie di 201 milioni di ECU , riducendole quindi
        da 473 a 272 milioni di ECU .
         Inoltre , l' aggiustamento dei tassi centrali del 12 giugno 1982 dà luogo , per il
         DM e il Hfl , a spese supplementari nel 1983 di 295 milioni di ECU rispetto al
        progetto di bilancio 1983 .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
      L' insieme della decisione del 12 giugno per il FFf il FB , il Flux , il DM e il
      Hfl e della presente proposta determina dunque , rispetto al progetto di
      bilancio 1983 una variazione delle previsioni di spesa dell' ordine di + 23
      milioni di ECU (- 272 + 295 ).
      Tale variazione delle previsioni di spesa non è tale da modificare
      fondamentalmente l' ordine di grandezza del progetto di bilancio 1983 .
         Per quanto riguarda il bilancio del 1982 , l' incidenza dell' insieme delle
         decisioni del 12 giugno e della presente misura si rispecchia nel solo
         alleggerimento risultante dalle decisioni del mese di giugno , poiché la
         presente proposta , a motivo della data della sua entrata in vigore , non avrà
         incidenza sulle spese del 1982 . Tale alleggerimento è di 89 milioni di ECU,
         cifra che è il risultato di una diminuzione delle spese di 199 milioni di ECU
         per il FF , il FB e il Flux e di un aumento del 110 milioni di ECU per il DM e
         il Hfl .
(1 ) previsioni di spesa a titolo di queste monete :
     - nel progetto di bilancio                         - 43 ) (i dettagli figurano
     - a seguito delle decisioni del mese di giugno     - 516 ) nell' allegato della
     aumento delle economie                               473   scheda finanziaria )
 ---pagebreak---                                                                  - 4 -
     Stato membro s Tasso centrale         Tasso rappresentativo                Divario monetario         ICM da  Incidenza
                  :   (1 ECO <=)   precedente       nuovo      svalutazione      ( senza franchigia )   applicare sui prezzi
                                    (1 ECU =)     (1 ECU -)        ( in % ) prima della :     dopo la               ( in % )
                                                                            svalutazione : svalutazione
    Belgio/
  // Lussemhu
     Lussemburgo  t    44,9704       42,9772       44,9704        4,4323
t                                                                                  4,6            0                + 4,6378
I     1
    Francia             6,61387       6,19564  :    6,61387       6,3235           6,75           0                + 6,7504
                                                                                                                       /:
 ---pagebreak---                                      Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE )             DEL CONSIGLIO
      che modifica il regolamento ( CEE ) n . 878/77 relativo ai tassi di cambio
                           da applicare nel settore agricolo
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
 visto il regolamento n . 129 del Consiglio , relativo al valore dell' unità di conto e
ai tassi di cambio da applicare nel quadro della politica agricola comune ( l ),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2543/73 ( 2 ), in particolare
l' articolo 3 »
vista la proposta della Commissione ,
considerando che i tassi rappresentativi attualmente applicabili sono stati fissati
con regolamento ( CEE ) n . 878/77 ( 3 )» modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
n . 1668/82 ( 4 ); che risulta opportuno fissare per il franco francese e il franco
belga/franco lussemburghese un nuovo tasso rappresentativo più aderente alla realtà
economica attuale ; che , per maggiore chiarezza , conviene d' altronde ripubblicare
tutti i tassi rappresentativi ;
considerando che nell' adattamento di detti tassi deve essere tenuto conto dei
relativi effetti ,, soprattutto sui prezzi , nonché della situazione esistente negli
Stati membri interessati ; che , segnatamente per questo motivo , occorre prevedere che
l' applicazione dei nuovi tassi abbia generalmente luogo entro un termine ragionevole
connesso , in linea di massima , con l' inizio della campagna o con una modifica dei
prezzi , senza peraltro escludere in taluni casi un' efficacia a decorrenza immediata ;
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 337/79 » relativo all' organizzazione comune
del mercato vitivinicolo ( 5 )» modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2144/82
( 6 ), ha previsto determinate operazioni di distillazione e determinati aiuti ; che la
data di applicazione dei nuovi tassi in questo contesto specifico può' differire
dall' altra data di applicazione dei nuovi tassi nel settore vitivinicolo ;
( 1 ) GU n . 106 del 30.1CU962 , pag . 2553/62 .
( 2 ) GU n . L 263 del 19 . 9.1973 , pag . 1
( 3 ) GU n . L 106 del 29. 4.1977, pag . 27
( 4 ) GU n . L 184 del 29 « 6.1982 , pag . 19
( 5 ) GU n . L 54 del 5 . 2.1979 , pag. 1
( 6 ) GU n . L 227 del 3 - 8.1982 , pag . 1
 ---pagebreak---                                         - 2 -
considerando che , onde evitare un trattamento diverso di prodotti
interdipendenti , risulta necessario disporre che i nuovi tassi si applichino a
decorrere da una stessa data nei settore dei cereali , delle uova e del
pollame , dell' ovoalbumina e della lattoalbumina ;
considerando che il comitato monetario verrà consultato e che , data l' urgenza ,
occorre adottare le misure previste secondo le modalità di cui all' articolo 3 »
paragrafo 2 , del regolamento n . 129 ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                    Articolo 1
Il testo dell' articolo 2 del regolamento ( CEEE ) n . 878/77 è sostituito dal
seguente :
"1 .  I tassi rappresentativi e le date di decorrenza della loro applicazione
      figurano negli allegati da I a IX .
 2.   Altre date possono essere previste per le operazioni di distillazione e
      per gli aiuti di cui agli articoli 14 e 14 bis del regolamento ( CEE )
      n . 337/79".
                                    Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il                       1982 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Patto a Bruxelles , addi'           1982 .          Per il Consiglio
                           I
 ---pagebreak---                                        ALLEGATO
                                      ALLEGATO I
                                 BELGIO/LUSSEMBURGO
 1 ECU = 44,9704 franchi belgi/franchi lussemburghesi .
 Questo  tasso è applicabile a decorrere :
 - dal   1 * novembre 1982 per il settore delle carni suine ;
 - dal   1 * novembre 1982 per il settore dell' olio d' oliva ;
- dal    16 dicembre 1982 per i settore del vino ;
- dal    1 * gennaio 1983 per il settore dei prodotti della pesca ;
- dal    1° aprile 1983 per il settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari
-   dal 4    aprile 1983 per il settore delle carni bovine ;
-   dal 4    aprile 1983 per il settore delle carni ovine e caprine ;
- dal 1 * luglio 1983 per il settore dello zucchero e dell 'isoglucosio ;
- dal 1® agosto 1983 per i settori dei cereali , delle uova e del pollame ,
    dell' ovoalbumina e della lattoalbumina ;
-   dal 1® luglio 1984 per il settore delle sementi ;
- dall' inizio della campagna 1983/1984 per gli altri prodotti per i quali
    esiste una campagna ;
- dal 1 * aprile 1983 in tutti gli altri casi .
                                     ALLEGATO II
                                      DANIMARCA
1 ECU » 8,234 corone danesi
Questo tasso è applicabile a decorrere dal 29 giugno 1982 .
 ---pagebreak---                                         - 4 -
                                    ALLEGATO III
                           REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA
1   ECU = 2,57524 marchi tedeschi .
    Questo tasso è applicabile a decorrere ;
    -  dal 20 maggio 1982 per il settore del latte e dei prodotti
       lattiero -caseari ;
    -  dal 20 maggio 1982 per il settore delle carni bovine ;
    -  dal 20 maggio 1982 per il settore delle carni ovine e caprine ;
    - dal 1 * luglio 1982 per il settore dello zucchero e dell' isoglucosio ;
    - dal 1 * agosto 1982 per i settori dei cereali , delle uova e del pollame ,
       dell' ovoalbumina e della lattoalbumina ;
    - dal 1° novembre 1982 per il settore delle carni suine ;
    - dal 16 dicembre 1982 per il settore del vino ;
    - dal 1 " gennaio 1983 per il settore dei prodotti della pesca ;
    - dal 1 * luglio 1984 per il settore delle sementi ;
    - dall' inizio della campagna 1982/1983 per gli altri prodotti per i quali
       la campagna non è ancora iniziata il 17 maggio 1982 ;
    -  dal 20 maggio 1982 in tutti gli altri casi .
2 . Sino alle date indicate al punto 1 è applicabile il seguente tasso per il
    settore delle sementi : 1 ECU = 2,65660 marchi tedeschi .
                                     ALLEGATO IV
                                       FRANCIA
1 ECU ■ 6,61387 franchi francesi .
    Questo tasso e applicabile a decorrere :
    - dal 1 * novembre 1982 per il settore delle carni suine ;
    - dal 1 * novembre 1982 per il settore dell' olio d' oliva ;
    - dal 16 dicembre 1982 per i settore del vino ;
    - dal 1 * gennaio 1983 per il settore dei prodotti della pesca ;
    - dal 1 * aprile 1983 per il settore del latte e dei prodotti
       lattiero -caseari ;
    -  dal 4   aprile 1983 per il settore delle carni bovine ;
    -  dal 4   aprile 1983 per il settore delle carni ovine e caprine ;
    - dal 1 * luglio 1983 per il settore dello zucchero e dell 'isoglucosio ;
    - dal 1 * agosto 1983 per i settori dei cereali , delle uova e del pollame ,
       dell 'ovoalbumina e della lattoalbumina ;
    - dal 1 * luglio 1984 pe^ il settore delle sementi ;
    - dall' inizio della campagna 1983/1984 per gli altri prodotti per i quali
       esiste una campagna ;
    - dal 1 * aprile 1983 in tutti gli altri casi .
 ---pagebreak---                                     ALLEGATO V
                                       GRECIA
 1 ECU » 66,5526 dracme greche .
Questo tasso I applicabile a decorrere :
- dal 1 * settembre 1982 per le uve secche ;
 - dal 1 * novembre 1982 per l' olio d' oliva ;
-   dal 29 giugno 1982 in tutti gli altri casi .
                                    ALLEGATO VI
                                      IRLANDA
1 ECU = 0,691011 sterline irlandesi .
Questo tasso è applicabile dal 29 giugno 1982 .
                                   ALLEGATO VII
                                      ITALIA
1 ECU = 1 289,00 lire italiane .
Questo tasso e applicabile a decorrere :
-   dal 17 maggio 1982 per il settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari
-   dal 17 maggio 1982 per il settore delle carni bovine ;
-   dal 17 maggio 1982 per il settore delle carni ovine e caprine ;
- dal 1 * luglio 1982 per il settore dello zucchero e dell 'isoglucosio ;
- dal 1 * luglio 1982 per il settore delle sementi ;                         /
- dal 1 * agosto 1982 per i settori dei cereali , delle uova e del pollame ,
    dell' ovoalbumina e della lattoalbumina ;
- dal 1 * novembre 1982 per il settore delle carni suine ;
- dal 6 maggio 1982 per il settore del vino ;
- dal 1 * gennaio 1983 per il settore dei prodotti della pesca ;
- dall' inizio della campagna 1982/1983 per gli altri prodotti per i quali la
    campagna non è ancora iniziata il 1 * aprile 1982 ;
- dal 6 maggio 1982 in tutti gli altri casi .
 ---pagebreak---                                    ALLEGATO Vili
                                    PAESI BASSI
1 ECU = 2,75563 fiorini olandesi .
Queto tasso è applicabile a decorrere :
-  dal 20 maggio 1982 per il settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari
-   dal 20 maggio 1982 per il settore delle carni bovine ;
-  dal 20 maggio 1982 per il settore delle carni ovine e caprine ;
- dal 1® luglio 1982 per il settore dello zucchero e dell' isoglucosio ;
- dal 1 * agosto 1982 per i settori dei cereali , delle uova e del pollame ,
   dell' ovoalbumina e della lattoalbumina ;
- dal 1 * novembre 1982 per il settore delle carni suine ;
- dal 16 dicembre 1982 per il settore del vino ;
- dal 1 " gennaio 1983 per il settore dei prodotti della pesca ;
- dal 1° luglio 1984 per il settore delle sementi ;
- dall' inizio della campagna 1982/1983 per gli altri prodotti per i quali la
   campagna non è ancora iniziata il 17 maggio 1982 ;
-  dal 20 maggio 1982 in tutti gli altri casi .
                                    ALLEGATO IX
                                    REGNO UNITO
1 ECU = 0,618655 sterline inglesi .
Questo tasso è applicabile a decorrere dal 20 maggio 1982 .
 ---pagebreak---                   SCHEDA                 FINANZIARIA
                                                                                   DATA :   10 settembre 1982
                                       . „     _                              1982 : 13.217,3 milioni di ECU
  1 . LINEA DI BILANCIO :       Titolo 1 e Z                                   /,„,STANZ/IAIJf1tiTi ;
                                                                              1983 : 14.050 milioni di ECU
 2. TITOLO DEL PROVVEDIMENTO :           Regolamento del Consiglio che modifica il regolamento ( CEE )
       n . 878 / 77 relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo
 3 . BASE GIURIDICA : Reg . 129 del Consiglio
 4 . OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO : Allineamento del tasso rappresentativo sul tasso centrale
per il franco francese, il franco belga ed il franco lussemburghese a decorrere
dal 1° . 11 . 1982 , per le carni suine e per l' olio d' oliva ; dal 16.12.1982 per il
vino ed a decorrere dall' inizio della campagna 1983 / 84 per gli altri prodotti .
 5.    INCIDENZE FINANZIARIE                    PERIODO DI 12 MESI ESERCIZIO IN CORSO ( 82       ESERCIZIO SUCCESSIVO ( 83)
 5.0 .    SPESE A CARICO
          - DEL BILANCIO DELLE CE                                          - 1S'9 ( 1 )                   272 ( 1 )
            ( RESTITUZIONI / INTERVENTI )
          - KXXIKKMMXXTXTTKKTTK
          - XLxwxmm
 5.1 .    ENTRATE
         - RISORSE PROPRIE DELLE CE
            ( PRELIEVI / DAZI DOGANALI )                                         4                         18
5.0.1 .     PREVISIONI DELLE SPESE
5.1.1 .     PREVISIONI DELLE ENTRATE
5.2 .    METODO DI CALCOLO
                                                 cfr . allegato
6.0 . FINANZIAMENTO POSSIBILE MEDIANTE STANZIAMENTI NEL CAPITOLO CORRISPONDENTE DEL BILANCIO IN CORSO D' ESERCIZIO
                                                                                                                      SI /XX
&.)lX)ttWXXD»KI^<XX^X9«XK*KIXXKJ6Ka»X)fWraX^^X^#*)<«)<|<l*^K&Xg&^#£<#>fc*i^a(Ix Mï£#8f&xxx3mifr
6.2 . NECESSITA' DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE                                                                         S?9N0
6.3 . STANZIAMENTI DA INSCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI                                                               SL /FLFR
OSSERVAZIONI : Va notato che gli avvenimenti monetari del 12 giugno 1982 comportano ,
per il DM ed il Hfl'. le seguenti incidenze finanziarie :
Esercizio 1982 : + 110 milioni di ECU
Esercizio 1983 : + 295 milioni di ECU .
Pertanto , la decisione del 12 giugno 1982 e la presente proposta , unitamente, po­
trebbero modificare le spese nel modo seguente :
Esercizio 1982 : - 89 milioni di ECU
Esercizio 1983 : - 23 milioni di ECU .
 ---pagebreak--- VI . G. 1                                          6 settembre 1982         ( I580b )
                                      ALLEGATO
1 . Per il franco francese non vi era alcun ICK ed il coefficiente di DT era
     pari a 1 per il bilancio 1S82 e per il progetto di bilancio 1983 »
     Per il franco belga ed il franco lussemburghese , non vi era alcun ICM ed il
     coefficiente di DT era pari a 1 per il bilancio 1982 , mentre si aveva un
     ICM di - 2,5 punti ed un coefficiente di DT di 0,962 per il progetto di
     bilancio 1983-
     Gli stanziamenti nelle rispettive monete di cui sopra , iscritti in
    bilancio , erano quindi •
                            •
    Tabella I                                                           Milioni ECU
                                   1982                           1985                   :
                         FF    : F.B/ F.L   Totale   :  FF     : F.B/ F.L :     Totale :
     : Uscite
    :  ICÎÎ              0     :   0           0     :    0    :  -   3    :    -  3    :
    :  ICK da dedurre
     : dalle restit .    0     :   0           0    :     0    :  - 14     :    - 14    :
    : DT su OCM          0     :   0           0     :    0    :  - 26     :    - 26    :
    :·   TOTALE          0     :   0           0    :    0    :   - 43     :    - 43    :
    :  Entrate
    : Prelievi           0     :   0           0    :    0    :   - 19     :    - 19   :
    :  Contr.zucch .     0     :   0           0    :    0    :   -  3     :    -  3   :
    :    TOTALE          0     :   0           0    :    0    :   - 22    :     - 22   :
 ---pagebreak---  L aggiustamento dei tassi centrali del 12 giugno 1982 , qualora il tasso
 rappresentativo fosse rimasto identico a quello anteriore agli avvenimenti
monetari e qualora fosse stato fissato l' ICM di - 5,3 punti per la Francia e
di - 3,1 punti per l' UEBL , avrebbe determinato , per detti Stati membri , le
 seguenti spese agro-monetarie :
Tabella II                                                            Milioni ECU
                                  1982                          1983
                       FF      F.B/ F.L : Totale       FF     F.B/ F.L :    Totale
   Uscite
    ICM              -    35    -   2      -  37     -    94    -   4        -   98
    ICM da dedurre
   dalle restit .    -    50    -   8      -  58    - 134       - 17         - 151
   D? su OCM         -    89    - 15       - 104    - 237      - 30         - 267
     TOTALE          - 174      - 25       - 199        465    - 51         - 516
   Entrate
   Prelievi                6        9         15          17      23        -   40
   Contr .  zucch .        8        1          9          21       3        -   24
     TOTALE          -    14    - 10       -  24    -    38       26            64
Il regolamento proposto , cne allinea il tasso rappresentativo sul tasso
centrale per il franco francese , il franco belga e il franco lussemburghese ,
a decorrere dall' inizio della campagna 1982 /83 per le carni suine , per
l' olio d' oliva e per il vino , ed a decorrere dall' inizio della campagna
1983/84 per gli altri settori , determina le seguenti spese :
Tabella III                                                          Milioni ECU
                                  1982                         1983
                       FF      F.B/F.L    Totale      FF      F.B/F.L       Totale
   Uscite
   ICK               -    35          2    -  37    -    81    +   7        -   74
   ICM da dedurre    -    50          8    -  58    -    84    -   6        -   90
   dalle restit .
   DT su OCM         -   89     -   15     - 104    - 134      - 17         - 151
     TOTALE          - 174      -   25     - 199    - 299      - 16         - 315
   Entrate
   Prelievi          -     6    -     9    -  15    -    10    - 16        -    26
   Contr . zucch .         8          1    -   9    -    12    -   2       -    14
     TOTALE          -    14    -   10     -  24    -    22    - 18        -   40
 ---pagebreak---                                              - 3 -
4 . Di per se , il costo della misura può' essere dunque valutato a :
     Tabella IV = Tabella III - Tabella II                              Milioni ECU
                                        1982                       1983
                           FF        F.B/F.L : Totale      FF    F.B/ F.L :   Totale
       Uscite
       ICM                                               +    13   +  11       +  24
       ICM da dedurre
       dalle restit .         0           0          0   +    50   +  11       +  61
       ET su OCM              0           0          0   + 103     +  13      + 116
        TOTALE                                           + 166     +  35      + 201
      Entrate
      Prelievi                0           0          0   +     7   +    7     +   14
      Contr .  zucch .        0           0          0   +     9   +    1     +  10
        TOTALE                0                         +     16  +    8      +  24
5 - Rispetto al bilancio , gli avvenimenti monetari del 12 giugno 1982 e la
    presente proposta , unitamente , determinano le seguenti incidenze :
    Tabella V = Tabella III - Tabella I                                Milioni ECU
                                        1982                      1983
                           FF     : F.B/F.L      Totale    FF    F.B/F.L :    Totale :
    : Uscite           :          •
    : ICM              : -    35  :   -   2       -  37 -     81  +   10   :  -  71   :
    : ICM da dedurre :
    : dalle restit .   : -    50  :   -   8       -  58 -     84  +    8   :  -  76   :
    : D? su OCM        : -   89   :   - 15        - 104 - 134     +    9   :  - 125   :
    :   TOTALE           - 174    :   - 25        - 199 - 299     +   27   :  - 272   :
    : Entrate          :
    : Prelievi         : -      6 : . -   9       -  15 -     10  +    3  :   -    7  :
    : Contr .  zucch . :       8  :   -   1       -   9 -     12  +    1  :   -  11  :
    :   TOTALE         : -   14   :   - 10        -  24 -    22   +    4  :  -   18  :