CELEX: 51975PC0374
Language: nl
Date: 1975-07-10
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende algemene voorschriften inzake de in artikel 33 bis van Verordening (EEG) nr. 816/70 bedoelde extra distillatie van tafelwijn

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 374
Vol. 1975/0149
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIE i VAN DE i EUROPESE »' GEMEENSCHAPPEN
  •ν.                                . /    .  :ν   ;      , ,    .; .  ν /
                      ■ ;                                 COM(75)374 def. ,         ; -
                                                          Brus sel , 10 juli 1975 -
                                     Voorstel voor een
                             VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
         houdende algemene voorschriften inzake de in artikel 33 Ma van Verordening
                 (EEG) nr. 816/70 "bedoelde extra distillatie van tafelwijn
                           (door de Commissie bij de Raad ingediend)
        COt(75 ) 374 def .
I.
      \
 ---pagebreak---                                 TOELICHTING
        In de verordening houdende algemene voorshlaiaten inzake de in artikel
 33"bis van Verordening (EEG ) NO . 8I6/7O bedoelde extra distillatie van ïafel-
 wijn worden bepalingen vastgesteld voor de distillatie van communautaire
 wijn op grond van de invoer uit Maghre"b-landenf waartoe door de Raad Is
"besloten in het kader van de overeenkomsten met de landen van het Middel-
 landese-Zeegebied.
 ---pagebreak---                                                                                       î    Annexa au Doc.
                              Fl O                      CS ER
                                                                                            Data 3 –7 –75/ï.TR
 i   .    Ligne budgétaire concernes : Art . 691 (interventions vin)
I ? Mitulé de l' action : Proposition de règlement du Conseil relatif aux règles générales
=' * régissant la distillation spéciale des vins de table visées a x article 33 1S
          du R. ( CEE) n° 8I0 /7O .
?3        Base juridique : Article 33 "bis du R. 816/70
f ' proposition faite à la suite de l' accord intervenuau sein du Conseil des
: 23-24 juin 1975 au sujet de l' approche globale méditéranéenne .
    4 . Objectifs de l' action : Fixation des règles générales régissant la distillation specia e
      ' suite à une situation de perturbation du marché compte tenu des importations
       * vins du Maghreb •
    5.0    Coût de l' action                                 pendant la campagne      excercice en cours £l97^ excercice suivant fafffQ
              'â la charge du Budget da la Ct                O à 5,6 mio ucÍ0,~ 2,8 Muc TíTj 0 ~ 5,6                               (2)
              à la charge des adisinistr. nationales
               à la charge d' autres secteurs nationaux
                                                                                                                              \
    5J «Echéancier pluriannual ( 2 ) année J.976. •              année J. 97.7...       année . L978 .
                                         0 – 5 1 6 Mue           0 - 5,6 Mue             0 - 5 16 Mue
    5.2' S!cde de calcul : Sur la base d' une quantité à distiller qui peut être estimee au
            maximum à 500.000 hl d' une part , et le montant de l' aide pour les distillations
            actuellement en cours d' autre part , les coûts se chiffrent a 500.000 hl x
            9,5 uc/hl = 4,75 Mue . y compris l' incidence du double taux les coûts s eleveron
            à 5 >6 Mue .
     G.i Financement possTble^par crédits inscrits au chapitra concerné dans le Budget en cours d! exécution
                                        oui                 rein
     0.2 Fi r,ancei¥t.t~possUila_£3r vi retient entre chapitres du Sidget en cours d' exécution^
\                                       oui
                                        oui                 non–.
                                                            non–-,.,. –-–"
| 0.3 Kdc^^ii'^r^dget'sûpp'iéEeritaire -                          ouï                         con"~" *        "            -
      6.4    Crédits a inscrire dans les budgets futurs'               oui
 ï                      ( l ) Comme l' entrée en vigueur des propositions en question                             est
 l Observations : subordonnée à l' entrée en vigueur des accords avec des pays de la _
 î Méditerranée , l' augmentation des dépenses au titre du budget 1?75 est difficile­
 " nent chiffrable . Le montant de 2,8 Mue est donc un chiffre maximal »
 l ( 2 ) A l' intérieur de la quantité maximale de 0,5 mio hl , la (juan^ite effective*.
  <     distiller dépendra du fonctionnement du système de prix de reference et de la
 ï      situation de marché .
 ---pagebreak---                                 Voorstel voor een
                         VERORDEimTG (EEG ) VAÏT DE RAAD
             houdende algemene voorschriften inzake de in artikel
             33 "bis van Verordening (EEG ) Nr. 8I6/7O bedoelde- extra
             distillatie van tafelwijn .
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening (EEG ) Nr. 8I6/70 van de Raad van 28 april 1970 houdende
aanvullende bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening van de wijnr-
markt ( l ), laatstelijk gewijzigd hij Verordening (EEG ) Nr.           ( 2 ), en
met name op artikel 33bis , lid 2 .      .
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat in artikel 33 bis , lid 1 , is bepaald dat de producenten-
verenigingen tot extra di iillatie van tafelwijn mogen overgaan indien het
volume van de in de Gemeenschap beschikbare hoeveelheden, vermeerderd met
het volume van de wijninvoer uit Algerije , Marokko en Tune »Lë , verstorin­
gen op de cmmiaunautaire marlet veroorzaakt ; dat de omstandigheden waarin de
extra distillatie plaatsvindt dienen te worden bepaald ;
Overwegende dat het wenselijk is de voorwaarden vast te stellen die moeten
zijn vervuld om tot distillatie te kunnen overgaan en dat met name het be­
grip verstoring van de markt moet worden gedefinieerd ;
                                                                       -/.
( 1 ) EB Nr. L99 van 5.5.1970 , bla. 1
( 2 ) PB Hr. L
 ---pagebreak---                                     2
Overwegende dat de criteria voor het bepalen van de hoeveelheden die voor
distillatie in aanmerking konen eveneens moeten worden vastgesteld ;
Overwegende dat moet worden bepaald welke wijnsoort rechtstreeks concurreert
met de wijn uit de Maghreb-landen ;
Overwegende dat een regeling moet worden getroffen om het aandeel van iede­
re producentenvereniging ten opzichte van de totale te distilleren hoeveel­
heid vast te stellen ;
Overwegende dat de prijs die voor de gedistilleerde wijn moet worden be­
taald dient te worden vastgesteld ;
Overwegende dat steun moet worden verle-end indien deze prijs het niet nogoli jk
maakt hot door deze    distillatie verkregen produkt op normale wijze af te
zetten ;
Overwegende dat in iedere betrokken lid-staat een instelling met de uit­
voering van deze bepalingen moet worden belast ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                 Artikel 1
1.    Het besluit om tot de in artikel 33bis van Verordening ( EEG )
Nr. 816/70 bedoelde distillatie over te gaan, wordt genomen wanneer het
volume van de beschikbare hoeveelheden , vermeerderd met het volume van de
wijninvoer uit Algerijs , Marokko en Tunesië - hierna Icaghreb-landen genoemd ~
leidt tot verstoring van de communautaire markt in de zin van het sub 2 )
bepaalde . De voorraadsituatie wordt twee maal per jaar onderzocht , de
eerste maal véêr 15 december , op grond van de resultaten van de produktie-
en behoeftenraming , de tweede maal v66r 15 april , op grond van de resul­
taten van de verbeterde raming. Deze data worden hierna " ccnstateringsdata"
genoemd.
2.    Verstoring van de communautaire markt wordt geconstateord wanneer
de prijs van tafelwijn met een alooholgehalte van ten minste 11° gedurende
                                                                  . ./•
 ---pagebreak---                                       3
de "twee weken die voorafgaan aan één van de constateringsdata» beneden
het gemiddelde blijft van de interventietoepassingspri jzen die zijn vast­
gesteld voor de tafelwijnsoorten R I en R II .
                                 Artikel 2
       Het volume wijn dat in aanmerking komt voor extra distillatie stemt
overeen met de hoeveelheid wijn uit de Maghreb-landen die naar verwachting
zal zijn ingevoerd tussen de constateringsdatum waarop de verstoring ovoreen-
konetig het bepaalde in artikel 1 , lid 2 , Icon worden vastgesteld ener­
zijds on de datum tussen de laatste twee constateringsdata waarop de prij-
aen van tafelwijn met een alcoholgehalte van ten minste 11° voor de eerste
maal beneden het gemiddelde van de interventietoepassingspri jzen voor de
tafelwijnsoorten R I en R II liggen anderzijds .
       Deze hoeveelheid wordt vermenigvuldigd met een forfaitair alcoholge­
halte van 12° .
                                 Artilcel 3:
1.     De producentenverenigingen die rode wijn met een alcoholgehalte van
ten minste li0 voortbrengen en voor extra distillatie in aanmerking wensen
te komen, dienen een verklaring in bij het interventiebureau van de lid­
staat waar de wijn is geproduceerd. In de verklaring wordt vermeld :
- de hoeveelheid wijn met een alcoholgehalte van ten minste 11° , die ge­
   durende de laatste drie wijnoogstjaren gemiddeld is geproduceerd ;
- het gemiddelde alcoholgehalte van de betrokken wijn.
2.     De interventiebureaus stellen de Commissie in kennis van de ingediende
verklaringen en vermelden de totale hoeveelheid, onderverdeeld per tiende
graad alcoholgehalte , het gewogen totale alcoholgehalte , alsmede de totale
hoeveelheid uitgedrukt in graad zuivere alcohol .
3.     De machtiging tot distillatie wordt door de Commissie verleend naar
gelang van het geval :
- indien de totale hoeveelheid tafelwijn waarvoor verklaringen voor dis­
   tillatie zijn ingediend, niet groter is dan de totale overeenkomstig
   artikel 2 bepaalde hoeveelheid, voor de totale hoeveelheid van elke
   verklaring :
                                                                    ./•
 ---pagebreak---                                          4
 - indien de totale hoeveelheid tafelwijn waarvoor verklaringen voor dis­
     tillatie zijn ingediend , groter is dan dc totale overeenkomstig artikel
     2 "bepaalde hoeveelheid , aan de hand van een percentage waardoor elke
     verklaring evenredig wordt verminderd.
 4.       De machtiging wordt uitgedrukt in graad zuivere alcohol .
                                     Artikel 4
 1.       De producentenverenigingen waaraan een zeker snideol is toegewezen,
 kunnen voor de "betrokken hoeveelheid , eventueel door "bemiddeling van het
 interventiebureau, met de door hen gekozen distilleerders contracten voor
 de levering van tafelwijn sluiten.
 2.       In deze contracten wordt "bepaald :
 a ) dat de distilleerder de in het contract vermelde hoeveelheid tafelwijn
      aankoopt ;
"b ) dat de distilleerder verplicht is deze xtfijn te distilleren en daarvoor
      ten minste de in artikel 5 "bedoelde prijs te "betalen.
 3.       In deze contracten wordt vermeld :
 a) de hoeveelheid, de kleur en het effectief alcoholgehalte van de te
      distilleren tafelwijn ;
"b )  de naam en het adres van de producent ;
 c)   de plaats waar de wijn is opgeslagen ;
 d)   de naam van de distilleerder of de firmanaam van de distilleerderij ;
 e)   het adres van de distilleerderij .
                                     Artikel 5
 1.'      De minimumaankooppri js van tafelwijn "bestemd voor extra distillatie
 is gelijk aan de inteventietoepassingspri js voor tafelwijn van soort R I.
 2.       Deze prijs geldt voor het onverpakte produkt af "bedrijf producent .
 ---pagebreak---                                       5
                                  Artikel 6
      De produkten die verkregen .ai jn uit üxtra distillatie moeten een
alcoholgehalte van 95° of meer hebben , met een toegelaten afwi jking van
0.4° naar beneden.
                                  Artikel 7
1.    Voor elke graad/hectoliter gedistilleerde wijn wordt door het inter-
ventiebureau steun verleend.
2.    Het bedrag van de steun wordt vastgesteld aan de hand van het verschil
tussen de interverrtietoepassingsprijs voor tafelwijn van soort R I en de
prijs van alcohol uit wi jribouwprodukten.
                                 Artilcel 8
1.    De lid-staten wijzen een interventiebureau aan dat wordt belast met de
uitvoering van het bepaalde in deze verordening.
2.    Het interventiebureau van de lid-staat op wiens grondgebied de distil­
latie heeft plaatsgevonden is bevoegd voor de uitkering van de steun.
                                 Artikel 9
      Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die
van haar bekendmaking in het Publikatie'olad van de Europese Gemeenschappen.
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke lid-staat .
Brussel ,                                            Voor de Raad,
                                                     De Voorzitter