CELEX: 62013CA0492
Language: cs
Date: 2014-10-09 00:00:00
Title: Věc C-492/13: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 9. října 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Administrativen sad – Varna – Bulharsko) – Traum EOOD v. Direktor na Direktsia „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prihodite „Řízení o předběžné otázce — Daně — DPH — Směrnice 2006/112/ES — Článek 138 odst. 1 — Osvobození od daně vztahující se na plnění uvnitř Společenství — Pořizovatel neidentifikovaný pro účely DPH — Povinnost prodávajícího prokázat pravost podpisu pořizovatele nebo jeho zástupce — Zásady proporcionality, právní jistoty a ochrany legitimního očekávání — Přímý účinek“

8.12.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 439/11
            
         Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 9. října 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Administrativen sad – Varna – Bulharsko) – Traum EOOD v. Direktor na Direktsia „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prihodite
   (Věc C-492/13) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Daně - DPH - Směrnice 2006/112/ES - Článek 138 odst. 1 - Osvobození od daně vztahující se na plnění uvnitř Společenství - Pořizovatel neidentifikovaný pro účely DPH - Povinnost prodávajícího prokázat pravost podpisu pořizovatele nebo jeho zástupce - Zásady proporcionality, právní jistoty a ochrany legitimního očekávání - Přímý účinek“)
   (2014/C 439/15)
   Jednací jazyk: bulharština
   
      Předkládající soud
   
   Administrativen sad – Varna
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Traum EOOD
   
      Žalovaný: Direktor na Direkcia „Obžalvane i danačno -osiguritelna praktika“ Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prihodite
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 138 odst. 1 a čl. 139 odst. 1 druhý pododstavec směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty, ve znění směrnice Rady 2010/88/EU ze dne 7. prosince 2010, musí být vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby za takových okolností, jako jsou okolnosti věci v původním řízení, odepřel daňový orgán členského státu nárok na osvobození od daně z přidané hodnoty z titulu dodání uvnitř Společenství z důvodu, že pořizovatel nebyl v jiném členském státě identifikovanou osobou k DPH a dodavatel neprokázal pravost podpisu na dokumentech předložených na podporu svého prohlášení o dodání, které mělo být podle něj osvobozeno od daně, ani zmocnění osoby, která tyto dokumenty podepsala jménem pořizovatele, přestože doklady prokazující nárok na osvobození od daně předložené dodavatelem na podporu jeho daňového přiznání, splňovaly požadavky uvedené ve výčtu dokumentů, které musí být předloženy uvedenému orgánu, jenž je upraven ve vnitrostátním právu, a tyto důkazy byly tímto orgánem nejprve akceptovány jako průkazné doklady, což musí ověřit předkládající soud.
            
         
               2)
            
            
               Článek 138 odst. 1 směrnice 2006/112, ve znění směrnice 2010/88, musí být vykládán v tom smyslu, že má přímý účinek, takže se jej osoby povinné k dani mohou dovolávat u vnitrostátních soudů vůči státu a domáhat se nároku na osvobození od DPH z titulu dodání uvnitř Společenství.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 344, 23.11.2013.