CELEX: 62007CA0538
Language: fi
Date: 2009-05-19 00:00:00
Title: Asia C-538/07: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 19.5.2009 (Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardian (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Assitur Srl v. Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Milano (Direktiivi 92/50/ETY — 29 artiklan ensimmäinen kohta — Julkiset palveluhankinnat — Kansallinen lainsäädäntö, jossa ei sallita yhtiöiden, jotka ovat keskenään määräysvaltasuhteessa tai joilla on toisiinsa nähden merkittävää vaikutusvaltaa, osallistuvan kilpailevasti samaan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn)

4.7.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 153/9
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 19.5.2009 (Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardian (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Assitur Srl v. Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Milano
   (Asia C-538/07) (1)
   
   (Direktiivi 92/50/ETY - 29 artiklan ensimmäinen kohta - Julkiset palveluhankinnat - Kansallinen lainsäädäntö, jossa ei sallita yhtiöiden, jotka ovat keskenään määräysvaltasuhteessa tai joilla on toisiinsa nähden merkittävää vaikutusvaltaa, osallistuvan kilpailevasti samaan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn)
   2009/C 153/18
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Assitur Srl
   
      Vastaaja: Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Milano
   
      Muut osapuolet: SDA Express Courier SpA ja Poste Italiane SpA
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18.6.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/50/ETY (EYVL L 209, s. 1) 29 artiklan tulkinta — Kansallinen lainsäädäntö, jossa kielletään sellaisia yrityksiä, jotka ovat sidossuhteessa tai määräysvallassa, osallistumasta itsenäisesti julkisia tavaranhankintoja ja palveluhankintoja koskeviin sopimuksentekomenettelyihin
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18.6.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/50/ETY 29 artiklan ensimmäistä kohtaa on tulkittava siten, että se ei ole esteenä sille, että jäsenvaltio säätää tähän säännökseen sisältyvien, ulkopuolelle jättämistä koskevien syiden lisäksi muita ulkopuolelle jättämisen syitä, joilla pyritään varmistamaan yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja avoimuusperiaatteen noudattaminen, sillä edellytyksellä, että tällaisilla toimenpiteillä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
            
         
               2)
            
            
               Yhteisön oikeus on esteenä sellaiselle kansalliselle säännökselle, jossa, vaikka sillä tavoitellaan tarjoajien yhdenvertaista kohtelua ja avoimuutta koskevia laillisia tavoitteita julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteydessä, säädetään määräysvaltasuhteessa tai sidossuhteessa olevia yrityksiä koskevasta ehdottomasta kiellosta osallistua samanaikaisesti ja kilpailevasti samaan tarjouskilpailuun, ilman että niille annetaan mahdollisuutta näyttää toteen, että kyseisellä määräysvaltasuhteella ei ole ollut vaikutusta niiden toimintaan tässä tarjouskilpailussa.
            
         
      (1)  EUVL C 37, 9.2.2008.