CELEX: C2001/118/15
Language: es
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Asunto C-44/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Oberster Gerichtshof, de fecha 19 de diciembre de 2000, en el asunto entre Pippig Augenoptik GmbH & Co KG y 1. Hartlauer Handelsgesellschaft mbH y 2. Herencia yacente del Sr. Franz Joseph Hartlauer

C 118/10                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        21.4.2001
En caso de respuesta negativa a dicha cuestión,                             La referencia al artı́culo 7, apartado 1, de la Directiva que
                                                                             se hace en el artı́culo 3 bis, apartado 1, letra a), de la
2)    Las disposiciones de los artı́culos 1 y 4 del Reglamento               Directiva, ¿constituye una ley especial con respecto al
      (CEE) no 3950/92 del Consejo, de 28 de diciembre de                    artı́culo 7, apartado 2, de la Directiva, de modo que un
      1992, y de los artı́culos 3 y 4 del Reglamento (CEE)                   criterio nacional de publicidad engañosa eventualmente
      no 536/93, de 9 de marzo de 1993, de la Comisión, ¿son                más estricto puede aplicarse a todos los elementos de la
      válidas, en relación con el artı́culo 33 CE (antiguo                 comparación?
      artı́culo 39 del Tratado CE), en la medida en que no
      prevén que, en caso de impugnación administrativa o
      judicial de las medidas de asignación de las cuotas de                El artı́culo 3 bis, apartado 1, letra a), de la Directiva, ¿debe
      referencia individuales, de compensación y de fijación de            interpretarse en el sentido de que la comparación del
      la tasa, puedan ampliarse los plazos establecidos en dichas            precio de un producto de marca con el precio de un
      disposiciones?                                                         producto sin marca de la misma calidad no está permitida
                                                                             si no se indica el nombre del fabricante, o se opone el
3)    ¿Permite la normativa comunitaria, excluida la posibilidad             artı́culo 3 bis, apartado 1, letras c) y g), de la Directiva a
      de compensaciones retroactivas, que el Estado miembro                  que se indique la identidad del fabricante? La imagen de
      se haga cargo de la deuda comunitaria sin incurrir en                  un producto (de marca), ¿constituye una caracterı́stica
      sanciones?                                                             esencial del bien o servicio a efectos del artı́culo 3 bis,
                                                                             letra c), de la Directiva? ¿Se desprende de la (eventual)
(1) DO L 405, de 31.12.92, p. 1.
                                                                             respuesta negativa a esta cuestión que no está permitida
(2) DO L 57, de 10.3.93, p. 12.                                              ninguna comparación (de precios) de un producto de
                                                                             marca con un producto sin marca de la misma calidad?
                                                                         2)  El artı́culo 7, apartado 2, de la Directiva, ¿debe interpre-
                                                                             tarse en el sentido de que también las diferencias en
                                                                             el aprovisionamiento de los bienes o servicios cuyas
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                 caracterı́sticas se comparan con las caracterı́sticas de
lución del Oberster Gerichtshof, de fecha 19 de diciembre                   los bienes o servicios del anunciante deben apreciarse
de 2000, en el asunto entre Pippig Augenoptik GmbH &                         únicamente con arreglo al artı́culo 3 bis de la Directiva?
Co KG y 1. Hartlauer Handelsgesellschaft mbH y
    2. Herencia yacente del Sr. Franz Joseph Hartlauer
                                                                             En caso de respuesta afirmativa a esta cuestión:
                         (Asunto C-44/01)
                                                                             El artı́culo 3 bis de la Directiva, ¿debe interpretarse en el
                          (2001/C 118/15)                                    sentido de que una comparación (de precios) únicamente
                                                                             está permitida si el aprovisionamiento de los productos
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                    comparados tiene lugar a través de los mismos canales de
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                distribución y, en consecuencia, tanto el anunciante como
resolución del Oberster Gerichtshof, dictada el 19 de diciembre             su(s) competidor(es) ofrecen un surtido de productos
de 2000, en el asunto entre Pippig Augenoptik GmbH & Co                      comparable?
KG y 1. Hartlauer Handelsgesellschaft mbH y 2. Herencia
yacente del Sr. Franz Hartlauer, y recibida en la Secretarı́a del        3)  ¿Debe entenderse por «comparación» a efectos del artı́-
Tribunal de Justicia el 2 de febrero de 2001. El Oberster                    culo 7, apartado 2, de la Directiva también la creación de
Gerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie                las bases de comparación mediante una compra de
sobre las siguientes cuestiones:                                             prueba?
1)    El artı́culo 7, apartado 2, de la Directiva 97/55/CE (1) del
      Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de octubre de                   En caso de respuesta afirmativa a dicha cuestión:
      1997, por la que se modifica la Directiva 84/450/CEE (2)
      sobre publicidad engañosa, a fin de incluir en la misma la
                                                                             El artı́culo 3 bis de la Directiva, ¿debe interpretarse en el
      publicidad comparativa (en lo sucesivo; «Directiva»), ¿debe
      interpretarse en el sentido de que por «publicidad compa-              sentido de que la utilización deliberada de una compara-
                                                                             ción (de precios) favorable para el anunciante mediante
      rativa en lo que se refiere a la comparación» deben
                                                                             una compra de prueba efectuada antes del inicio de la
      entenderse las indicaciones relativas a la oferta del
      propio anunciante, las indicaciones relativas la oferta del            propia oferta y diseñada al efecto hace que la comparación
                                                                             no esté permitida?
      competidor y las indicaciones relativas a la relación
      entre ambas ofertas (el resultado de la comparación), o
      únicamente se trata, a este respecto, de una «comparación»       4)  Una comparación, ¿es denigratoria a efectos del artı́cu-
      a efectos del artı́culo 7, apartado 2, de la Directiva,                lo 3 bis, apartado 1, letra e), de la Directiva si el
      cuando se hacen indicaciones relativas al resultado de la              anunciante elige los productos comprados al competidor
      comparación, de modo que las manifestaciones engaño-                 de tal modo que se obtenga una diferencia de precios
      sas sobre otras propiedades de los bienes o servicios                  superior a la diferencia media de precios y/o si se realizan
      comparados pueden apreciarse con arreglo a un criterio                 una y otra vez comparaciones de precios de este tipo,
      nacional de publicidad engañosa eventualmente más                    dando de este modo la impresión de que los precios del
      estricto?                                                              competidor (o competidores) son en general abusivos?
 ---pagebreak--- 21.4.2001               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 118/11
     El artı́culo 3 bis, apartado 1, letra e), de la Directiva, ¿debe     Recurso interpuesto el 5 de febrero de 2001 contra el
     interpretarse en el sentido de que las indicaciones dirigidas        Beta Television SpA (Videomusic/TMC2), con domicilio
     a identificar al competidor deben limitarse a lo estricta-           social en Roma, por la Comisión de las Comunidades
     mente necesario y, por tanto, no está permitido mostrar,                                         Europeas
     además de la denominación del competidor, el logotipo
     de su empresa (en su caso) y su establecimiento?                                             (Asunto C-51/01)
                                                                                                   (2001/C 118/17)
(1) DO 1997, L 290, p. 18.
(2) DO 1984, L 250, p. 17; EE 15/05, p. 55.
                                                                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                          presentado el 5 de febrero de 2001 un recurso contra
                                                                          Beta Television SpA (Videomusic/TMC2), formulado por la
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas, representada por el
                                                                          Sr. Bernard Mongin, asistido por el Sr. Massimo Moretto,
                                                                          abogado, en calidad de agentes.
                                                                          La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Recurso interpuesto el 5 de febrero de 2001 contra el                     —     Condene a la parte demandada a restituir a la Comisión
Reino de España por la Comisión de las Comunidades                            la suma de 382 313 euro, más los intereses devengados a
                             Europeas                                           partir del 14 de julio de 1999 hasta su pago total.
                         (Asunto C-47/01)                                 —     Condene en costas a la parte demandada.
                          (2001/C 118/16)                                 Motivos y principales alegaciones
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha              El recurso, interpuesto en virtud de una cláusula compromiso-
presentado el 5 de febrero de 2001 un recurso contra el Reino             ria, tiene por objeto la restitución de sumas de dinero
de España formulado por la Comisión de las Comunidades                  anticipadas en el ámbito del contrato no 70320, celebrado el
Europeas, representada por el Sr. Gregorio Valero Jordana, que            13 de noviembre de 1996, en el ámbito del Plan de Acción
designa como domicilio en Luxemburgo el del Sr. Carlos                    16:9, destinado a promover la difusión de programas televisi-
Gómez de la Cruz, Centro Wagner.                                         vos de alta precisión en Europa.
                                                                          El beneficiario, en el plazo pactado en el contrato, sólo
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                 transmitió 6 horas y 34 minutos de programas en formato
                                                                          16:9, en vez de las 500 horas ofrecidas y establecidas en dicho
—    declare que, al no elaborar o, en cualquier caso, al no              contrato. Por lo tanto, la Comisión decidió resolver el contrato
     comunicar a la Comisión, el plan, proyecto y resumen del            de Derecho belga estipulado entre las partes a causa del
     inventario exigidos por los artı́culos 4, apartado 1 y 11            incumplimiento de la parte demandada.
     de la Directiva 96/59/CE (1) del Consejo, de 16 de
     septiembre de 1996, relativa a la eliminación de los
     policlorobifenilos y de los policloroterfenilos (PCB/PCT),
     el Reino de España ha incumplido las obligaciones que le
     incumben en virtud de estas disposiciones de la Directiva.
—    condene en costas al Reino de España
                                                                          Recurso interpuesto el 5 de febrero de 2001 contra el TV
                                                                          Internazionale SpA, con domicilio social en Roma, por la
                                                                                     Comisión de las Comunidades Europeas
Motivos y principales alegaciones
                                                                                                  (Asunto C-52/01)
Los motivos y principales alegaciones resultan de las conclu-
siones.                                                                                            (2001/C 118/18)
                                                                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
(1) DO L 243, de 24.09.1996, p. 31.                                       presentado el 5 de febrero de 2001 un recurso contra
                                                                          TV Internazionale SpA formulado por la Comisión de las
                                                                          Comunidades Europeas representada por el Sr. Bernard Mon-
                                                                          gin, asistido por el Sr. Massimo Moretto, abogado, en calidad
                                                                          de agentes.