CELEX: 51994PC0683
Language: el
Date: 1994-12-22
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές φουρφουραλδεϊδης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                        ΚΟΜ(94) 683 τελικό
                                        Βρυξέλλες, 22.12.1994
                               Πρόταση
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    για την ίτπιβολη οριστικού δ(/πμοθ ανπνταμπινγκ στις εισαγωγές
      φα)ρφ(Χ)ραλδεΙΟης κακψίΐγτγ; ΛίΛκης Δημοκρατίας της Κίνας
                  (υποβληθε ίσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                           Αιτιολογική έκθεση
1. Ο κανονισμός της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1783/94' επέβαλε προσωρινό
   δίχσμο αντινταμπινγκ στις εισαγωγές φουρφουραλδείδης καταγωγής
   Ααΐκης Δημοκρατίας της Κίνας.
2. Ο εν λόγο) προσωρινός δίχσμος αντινταμπινγκ παρατάθηκε για
   περαιτέρω περίοδο δυο μηνών με τον κανονισμό του Συμβουλίου
   (ΕΚ) αριθ. 2818/942.
3. Αφού εξέτασε τα επιχειρήματα που προέβαλαν τα ενδιαφερόμενα
   μέρη, η Επιτροπή προέβη στον οριστικό προσδιορισμό των
   πραγματικών περιστατικών.
4. Συμφωνά με το άρθρο 12 του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ.
   2423/88\ η Επιτροπή, (χφοο συμβουλεύτηκε την Συμβουλευτική
   Επιτροπή, προτείνει την επιβολή οριστικοί) δασμού ίσου με τον
   προσωρινό δασμό και την οριστική είσπραξη του προσωρινού
   δασμού αντινταμπινγκ.
   ΕΙ<αριθ. L 186, 21.07.1994, σ. 1
     ίαριΟ. L298, 19.11.1994, σ. 3
     ιαριθ 1,209,02.08.1988, σ. 1
                                   4
 ---pagebreak---                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΑΙΟΥ (ΕΚ) Αριθ.
                                         της
       για την επιβολή οριστικού δασμού αντί ντάμπινγκ στις εισαγωγές
         φουρφοΐ)ραλδεΙδης καταγωγής Ααΐκης Δημοκρατίας της Κίνας
 ΙΌ ΣΥΜΒΟΥΑΙΟ Ί1Ε ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
ϊίχοντας υπο\|/η:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρο)π(χΐκης Κοινότητας,
τον κανονισμό του Συμβουλίου (1ΌΚ) αριθ. 2423/88 της 11ης Ιουλίου 1988
γκχ την άμυνα κατά το>ν εισα/οψων που αποτελοΟν αντικείμενο ντάμπινγκ
η επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κί^ινοτητίχς1, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
522/94% και ιδίας το άρθρο 12,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο
της Συμβουλειπικης Επιτροπής
Ιίκτιμωντας ότι:
Λ      1ΙΚΜ1Ρ1ΝΑΜΕΙΡΑ
(1)    Mr, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1783/94', που εφεξής θα αναφέρεται ως
       "προοτφίνΟς κανονισμός", η Ι^ιτροπη επέβαλε προσωρινό δασμό
       αντινταμπινγκ στις εισαγοιγες φουρφουρίχλδείδης που υπάγεται στον
       κοχ^ικό ΣΟ 2932 12 00, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
       Μ; τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2818/94', το Συμβούλιο παρέτεινε την
       ισχϋ των εν λόγο) δασμών για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους δυο
       μΐίνκς.
       ΙίΕίχριθ. L209,  02.08.1988 σ.1
       ΙίΕαριΟ.  Ι, 66, 10.03.1994, α Κ)
       hJuxpiO.  L 186, 21.07.1994, σ. 11
       ΓϋίίχριΟ. L298,  19.11.1994, σ. 31
                                          2
 ---pagebreak--- M   El 1ΛΚΟΛΟΥΘ11 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(2) Μετά την επι|^ολη του προσωρινού δασμοϋ αντινταμπινγκ, η Sinochem,
    η κϋρια εταιρεία εξαγωγών της Κίνας υπέβαλε σχόλια γραπτά και
    ζήτησε και έγινε δέκτη σε ακρόαση.
    Ενας εισαγο>γεας γντοστοποίησε γραπτά τις απόΐ|/εις του στην
    Επιτροπή.
    Επιπλέον, μια εταιρεία εισαγωγής και μεταποίησης
    φουρφουρ(χλδεΐδης η οποία δεν είχε ληφθεί υπόΐ|/η για την επιβολή
    του προσωρινού δασμού γιατί άρχισε τις επιχειρηματικές της
    δραστηριότητες μόνο στις (χρχες του 1994, υπέβαλε γραπτά σχόλια
    Ιίπιπλεον ζήτησε και έγινε δέκτη σε ακρόαση.
(3) Τα προφορικά και γραπτά σχόλια που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα
    μέρη εξετάστηκαν από τις υπηρεσίες της Επιτροπής και λήφθηκαν
    υπθΐ|/η στις περιπτο")σεις που κρίθηκε σκόπιμο.
Γ.  ΥΙΙΟ ΙΗίΓΛΣΗ ΠΡΟΪΟΝ. ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡαΟΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ
    ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ
(4) Δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκαν περαιτέρω επιχειρήματα όσον
    (χφορα το υπό εξέταση προϊόν, το ομοειδές προϊόν και την κοινοτική
    βιομηχανία, επιβεβαιώθηκαν τα πορίσματα που αναφέρονται στα
    εδάφια 9 εος 12 του προσωρινού κανονισμού.
Δ   ΝΓΑΜΠ1Ν1Κ
1.  Κανονική αξία
(5) Δε,δομενου ότι η Δαίκη Δημοκρατία της Κίνας είναι χώρα χωρίς
    οικονομία ογορας η Επιτροπή βάσισε τον προσδιορισμό της
    κανονικής (χξίας στις τιμές των εγχωρίων πωλήσεων των δύο
    π(χρίχγοϊγων (|χ)υρφουραλδειδης σε μια χωρά με οικονομία αγοράς
    στην προκείμενη περίπτωση την Αργεντινή, σύμφωνα με το άρθρο 2
    πίχραγραφος 5 σημείο (α) περίπτωση (i) του βασικού κανονισμού.
 ---pagebreak--- (6) Ενας εισαγίαγεας ισχιρίστηκε ότι η Αργενπκη είναι ακατάλληλη
    ος ανάλογη χωρά διότι ο όγκος της παράγωγης φουρφουραλδείδης της
    Αργεντινής είναι πόλο μικρός σε σύγκριση με την υπολογιζόμενη
    παγκόσμια παράγωγη και με την κινεζική παράγωγη.
    Κατ" εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος (5) (α) του βασικού
    κανονισμού και, ιδίως εκτιμώντας την αντιπροσωπευτικότητα των
    πωλήσεων στην οποία πρέπει να βασιστεί η κανονική αξία, η
    Ιτατροπη συνηθίζει να συγκρίνει τις ποσότητες που εξάγει στην
    Κοινότητα η υπό εξέταση χώρα με τον όγκο των πωλήσεων στον οποίο
    Ι^χσίζίπαι η κανονική (χξία Κατ* εφαρμογή αυτής της αρχής
    διαπιστώθηκε ότι οι εγχώριες πωλήσεις της Αργεντινής
    αντιπροσο)πεύουν περισσότερο από 10% των κινέζικων εξαγωγών
    στην Κοινότητα που μπορεί να θεωρηθεί ως επαρκώς
    αντιπροσοίπει/τικό ποσοστό. II αναλογία μεταξύ της παράγωγης σε
    ανάλογη χώρα και της πίχγκόσμιος πίχραγοογης η της παράγωγης στην
    υπό εξέταση χώρα δεν παίζει ρόλο στην επιλογή της ανάλογης
    χώρας.
(7) Ο ίδιος εισαγο)γεας ισχυρίστηκε ότι το κόστος παράγωγης
    φουρφουρ(χλδεΙδης στην Αργεντικη είναι υΐ|/ηλότερο απ" ό,τι σε
    άλλες χώρες. Αιπό μπορεί να αποδειχθεί βάσει του γεγονότος ότι
    η φοι>ρ(|χ)ΐ)ρ(χλδειδη Αργεντινής μπορούσε να εξαχθεί μόνο σε άλλες
    χώρες της Νότιας Αμερικής οι αγορές των οποίων προστατεύονται
    οστό υΐ|/ηλούς δασμούς (χλλα που παρέχουν προτιμησιακη
    μετίχχείριση στις χώρες που είναι μέλη της ALADI (Latin American
    Integration Association). Διαπιστώθηκε ότι αυτός ο ισχυρισμός του εν
    λόγο) εισογ(!*γεα είναι ανακριβής δεδομένου ότι κατά την περίοδο
    της έρευνας περίπου ενα τρίτο της παράγωγης φουρφουραλδείδης
    Αργεντινής εξήχθη προς την Κοινότητα
(8) II Sinochcm επανέλαβε επίσης τα επιχειρήματα της όσον άφορα την
    επιλογή της Αργεντινής ος ανάλογης χώρας. Η Επιτροπή
    δικαιολόγησε ηδη με ικανοποιητικό τρόπο τα εδάφια 13 και 14 του
    προοτφίνού κανονισμού.
 ---pagebreak--- (9)  £}ς εκ τούτου, το Συμβούλιο υποστηρίζει ότι η επιλογή της
     Αργεντινής ος ανάλογης χώρας πραγματοποιήθηκε με κατάλληλο και
     λογικό τρόπο. Επιβεβαιώνονται τα εδάφια 13 και 14 του προσωρινού
     κανονισμού.
(10) Επομένως για τα οριστικά πορίσματα, το Συμβούλιο επιβεβαιώνει
     την κανονική αξία που διαπιστώθηκε με βάση τις εγχώριες τιμές
     της Αργεντινής όπος αναφέρεται στο εδάφιο 15 του προσωρινού
     κανονισμού.
2.   Τιμές εξαγωγής
(11) Δεν υποβλήθηκαν νεα επιχειρήματα όσον άφορα τον προσδιορισμό
     των τιμών εξίχγωγης. ££; εκ τούτου επιβεβαιώνονται τα (5υμπερασματα
     που αν(χφερονται στα εδάφια 16 εος 19.
3.   Σύγκριση
(12) Δεν υποβλήθηκαν νεα επιχειρήματα σχετικά με τη μέθοδο που
     (χκολουθησε η Επιτροπή κατά τη σύγκριση μεταξύ της κανονικής
     (χξίας και της τιμής εξαγωγής ^νεπως επιβεβαιώνεται η μέθοδος
     που αναφέρεται στο εδάφιο 20 του προσωρινού κανονισμού.
4.   Ι Ιεριθωρια ντάμπινγκ
(13) Δ;ν υποβλήθηκαν περαιτέρω εττιχειρηματα για τον προσδιορισμό
     του περιθωρίου ντάμπινγκ (χπό την Επιτροπή στον προσωρινό
     κανονισμό, το οποίο (χποτελείτο από ενα ενιαίο περιθώριο
     ντάμπινγκ που αντιστοιχεί στο σταθμικό μέσο όρο των περιθωρίων
     ντάμπινγκ τόσο των συνεργαζόμενοι όσο και των μη
     συνεργίχζόμενων εξαγωγέων. Συνεπές επιβεβαιώνεται το περιθώριο
     ντάμπινγκ 62,6% Οπως αναφέρεται στο εδάφιο 21 του προσωρινού
     κανονισμού.
 ---pagebreak--- Ε    /Ι ΙΜΙΛ
 1.  Ι Ιροκαταρκτικες παρατηρήσεις
(14) Στον προσωρινό της κανονισμό, η Επιτροπή βάσισε τον υπολογισμό
     της ζημίας στην επίπτωση των τιμών των εισαγωγών από την Κίνα
     που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Οσον άφορα το θέμα αυτό, η
     Επιτροπή εξέτασε μόνο το τμήμα της αγοράς στο οποίο η
     φουρφουρίχλδείδη κοινοτικής παράγωγης ανταγωνίζεται τη
     (|χ)ΐχκ|χ)\ρχλδειδη που εισάγεται από την Κίνα Η Επιτροπή δεν
     συμπεριέλαβε τις εισογοϊγες καταγωγής μιας τρίτης χώρας της
     οποΐίχς το όνομα δεν μπορεί να κοινοποιηθεί για λόγους
     εχεμυθεκχς Αιπες οι εισαγο)γες βασίζονται σε μακροπρόθεση
     συμβ(χση (χποκλειστικης προμήθειας μεταξύ του παραγωγού στην
     τρίτη χώρα και μκχς εταιρεΚχς που συνδέεται με τον κυριότερο
     κοινοτικό εισαγίυγεα (τυμβαση που καλύπτει περισσότερο από 80%
     της φουρφουραλδείδης που (χγορίχσε αυτός ο κοινοτικός εισαγωγέας.
     Δόγω της υπίχρξης (χυτής της σύμβασης ο κοινοτικός παραγωγός έχει
     πολύ μικρές δυνατότητες επιχειρηματικών σχέσεων με τον εν λόγω
     εισαγ(υγεα Οι εισαγωγές (χπό την εν λόγω τρίτη χώρα θεωρήθηκε
     συνεπώς ότι πρ(χγματοποιούνται σε δεσμευμένη αγορά.
(15) II Sinochcm ισχυρίστηκε ότι δεν υπάρχει δεσμευμένη αγορά
     δεδομένου ότι ο κατ(χγγελλων πωλεί ολόκληρη την παράγωγη του
     στην ανοικτή (χγορα και ο εν λόγω εισαγωγέας είναι οπωσδήποτε
     ο μεγ(χλυτερ(ς πιθανός (χγ(>ρ(χστής φουρφουραλδείδης από την
     κοινοτική βιομηχανία δεδομένου ότι καλύπτει το σύνολο της
     κατανάλωσης ((χ)υρκ|χχρχλδ(;ίδης στην Κοινότητα Ω; εκ τούτου, με τον
     (χποκλεισμό των εισαγοϊγών από την τρίτη χώρα ο υπολογισμός της
     καταναλοχτης και των αντιστοίχων μεριδίων αγοράς θα ήταν
     δκχφορετικΟς
 ---pagebreak---                                                      I il 701 /94/0908(XXX).POO (EN)
                                                                                  /
(16) II Επιτροπή διεξήγαγε περαιτέρω έρευνα ιδίως όσον άφορα την
     ειδική συμβατική σχέση μεταξύ του παραγωγού στην τρίτη χώρα και
     μιας εταιρείας που συνδέεται με τον κοινοτικό εισαγωγέα Αυτή
     η συμβατική σχέση που αναφέρεται στο εδάφιο (14) υπάρχει από τη
     δεκαετία του 1960 και (χποτελεσε κατά την περίοδο της έρευνας τη
     βάση για περισσότερο απο 80% της φουρφουραλδείδης που αγόρασε
     ο εν λόγο) εισαγωγέας. Τα στοιχεία που ήταν διαθέσιμα κατά τον
     προσορ,νό προσδιορισμό οδήγησαν την Επιτροπή στο συμπέρασμα
     ότι υπήρχε δεσμευμένη αγ(γ>α. Δεδομένου ότι τώρα υπάρχουν
     περισσότερα στοιχεία σχετικά με το θέμα αυτό και μετά από
     περαιτερο) αναλιχτη, ι>παρχουν (χμφιβολίες κατά πόσον η κατάσταση
     που περιγράφεται παραπάνω μπορεί να χαρακτηριστεί με
     βεβαιότητα ος δεσμευμένη αγορά. Υπό αυτές τις συνθήκες η
     Επιτροπή (χποφασισε να λάβει υπόν|/η της τις εισαγωγές από την εν
     λόγο) τρίτη χώρα κατά την εκτίμηση της ζημίας που υπέστη ο
     κοινοτικός παραγωγός.
 ---pagebreak--- 2.   Μφίδιο αγοράς της κοινοτικής παράγωγης
(17) ctooiKo, σε σύγκριση με τα προσωρινά συμπεράσματα, όταν
     συμπεριλαμβάνονται εισαγωγές από τρίτη χώρα, η κοινοτική
     καταναλοχτη αυξάνει και το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών που
     αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και των πωλήσεων του
     κοινοτικού π(χραγ(ιτγού, παρ1 όλο που φαίνεται αμετάβλητο κατά τα
     τελευταία ετη παρουσιάζει μείωση. Συγκεκριμένα, το μερίδιο
     (χγορας του κοινοτικού παρίχγωγού ανέρχεται σε 6,3% κατά την
     πφίοδο της έρευνας. Διπό το φαινομενικά χαμηλό επίπεδο
     (χ|χ;ΐλεται στο γεγονός ότι ο προαναφερθείς εισαγωγέας (εδάφια 14
     και 15) αντιπροσωπεύει περίπου 75% της κοινοτικής κατανάλωσης
     φουρφουραλδείδης και, όπως ηδη εξηγήθηκε παραπάνω, μεγαλύτερο
     mxXrcr\za φοΐ)ρφο\)ραλδεΐδης από την τρίτη χώρα εισάγεται υπό
     ειδικοι'ς όροι ς έτσι (ίχττε αυτές οι εισαγ(ι)γες αποτελούν τμήμα της
     αγοράς ξεχίοριστό (χπό αυτό στο οποίο ασκεί τις δρασηριότητες του
     ο κοινοτικός παραγωγός.
3.   Μφίδια αγοράς        στις   εκχχγοϊγες  που    αποτελούν   αντικείμενο
     ντάμπινγκ
(18) Οταν περιλχχμβανονται οι εισιχγωγες φουρφουραλδείδης από την
     τρίτη χώρα οι εισιχγίσγΓς που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
     (χπό την Κίνα παροιχπαζουν, όσον άφορα τον όγκο κατά το διάστημα
     (χπό το 1989 ος την περίοδο της έρευνας σημαντικότερη μείωση
     (31,7%) απ" αυτήν της συνολικής κοινοτικής κατανάλωσης (23,7%). Η
     καταστίχση (χυτή αντικατοπτρίζει το γεγονός ότι μεταξύ 1989 και
     1992 το μερίδιο (χγορας των εισαγωγών από την τρίτη χώρα που
     α\Λχφερεται στο εδάφιο 14 αυξήθηκε εντούτοις το διάστημα μεταξύ
     του 1992 και της περιόδου της έρευνας αυτή η τάση ανατράπηκε και
     το μερίδιο (χ/οράς πον ειοτχγίογών από την Κίνα αυξήθηκε από 13,7%)
     σε 15,2%. Επιπλέον, πρέπει να σημειωθεί ότι οι εισαγωγές από την
     Κίνα αναιπρο^οπευουν περισσότερο από το διπλάσιο του όγκου
     πωλησεο)ν του κοινοτικού π(χραγα)γού και είναι σαφώς μεγαλύτερες
     σε όγκο μετά από οιπες από την εν λόγω τρίτη χώρα
 ---pagebreak--- 4.   Τιμη των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
(19) Οπός εξηγήθηκε στο εδάφιο 28 του προσωρινού κανονισμού οι τιμές
     εισαγοϊγής φουρφοιραλδειδης καταγωγής Κίνας διαπιστώθηκε ότι
     είναι χαμηλϋοτερες από τις τιμές του κοινοτικού παραγωγού κατά
     24,4'%) και ότι μειώθηκαν κατά περισσότερο από 30% κατά την
     περίοδο της έρευνας Αυτός ο υπολογισμός βασίστηκε στις τιμές CIF
     που καταβλήθηκαν στοις κινέζους εξαγωγείς από τους εισαγωγείς
     οι οποίοι συνί;ργαστηκ(χν. II Sinochcm, χωρίς να αμφισβητήσει αυτόν
     τον υπολογισμό, ισχυρίστηκί: ότι η Επιτροπή κακώς συμπεριέλαβε
     στον υπολογισμό της ζημί(χς τις επαναπωλησεις φουρφουραλδείδής
     που, κατά τοις ισχυρισμούς πραγματοποίησε ο εισαγωγέας που
     (χγόρίχσε το προϊόν κυρίας στην τρίτη χώρα Αυτό το επιχείρημα
     είναι εσφαλμένο
(20) Δεδομένου ότι δεν προβλήθηκε άλλο επιχείρημα σχεπκα με τις
     τιμές των εισαγοτγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ,
     επιβεβαιώνονται τα ο\>μπερασματα του εδαφίου 28 του προσωρινού
     κανονισμού.
5.   Κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας
(21) Δεν υποβλήθηκε άλλο επιχείρημα σχετικά με τη ζημία, ιδίως όσον
     άφορα την κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας. Συγκεκριμένα, οι
     χρηματοοικονομικές (χπώλειες που υπέστη ο κοινοτικός παραγωγός
     δεν (χμφισβητηθηκαν από τους κινέζους εξαγωγείς. Συνεπώς
     επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα των εδαφίων 29, 30 και 32 εως 35.
6.   Συμπιρασματίχ για τη ζημία
(22) Ιίπομενος, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα για τη ζημία του
     εδαφίου 36 του προσωρινού κανονισμού, λόγω, ιδίος, των
     σημαντικών χρηματοοικονομικών απωλειών που υπέστη ο κοινοτικός
     παράγωγος συνεπεία της μεγάλης μείωσης των τιμών
     φοιρφοιρίχλδείδης στην κοινοτική αγορά
ΣΤ.  ΛΠΊΟΜ1Σ ΣΥΝΑΦΕΙΑ
1.   ΕπιπτΓίχτεις το>ν εισαγαιγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
(23) Δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκε κανένα επιχείρημα,
     επιβεβαιώνονται τα προσωρινά συμπεράσματα του εδαφίου 37 όσον
     (χψορά το (χποτελεσμα των ειστχγωγών που αποτελούν αντικείμενο
     ντάμπινγκ.
 ---pagebreak--- 2.    Αλλοι παράγοντες
(24)  (Οσον αφορά την αιτιώδη συνάφεια της ζημίας η Sinochcm
      ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή, μη συμπεριλαμβάνοντας τις εισαγωγές
      που κατάγονται από την εν λόγω τρίτη χώρα στον υπολογισμό της
      ζημίίχς αγνόησε ενα σημαντινο "άλλο παράγοντα" που προκαλεί
      ζημία Ισχυρίζεπχι ότι αυτές οι εισαγωγές που ισοδυναμούν με
     τέσσερις φορές τον όγκο των εισαγωγών από τη Δαίκη Δημοκρατία
     της Κιν(χς διατέθηκαν στον προαναφερθέντα εισαγωγέα (εδάφια 14
      και 15) σε πολύ χαμηλή τιμή.
(25) Οσον (χφορα τις εισαγωγές από την τρίτη χώρα, αυτές εξασφάλισαν
      κατά τα τελευταία τριάντα ετη το μεγαλύτερο ποσοστό
     φοΐ)ρψοΐ)ρ(χλδείδης που κατανκχλώΟηκε στην Κοινότητα Εντούτοις από
     (χιπες τις εκκχγοίγες επίοφεληΟηκε ένας μόνο αλλά σημαντικός
     εισογο>γε(χς ο οποίος για τονς λόγους που αναφέρονται παραπάνω
     (εδάφια 14 και 15) δεν είχε. σχεδόν καθόλου επιχειρηματικές
     σχέσεις με τον κοινοτικό παραγοϋγό. Πάρα την κατάσταση αυτή ο
     κοινοτικός π(χραγωγθς μπόρεσε να διατηρήσει τις τιμές του, το
     μερίδιο του στην (χγορά και οι επιχειρήσεις του ήταν σε μεγάλο
     βαθμό επικερδείς ος το 1991. Μόνο από το 1992, όταν η τιμή της
     φοΐ)ρφοΐ)ραλΑ;ίδης που εισαγετο από την Κίνα σημείωσε απότομη
     πτώση, ο κοινοτικός παραγωγός αναγκάστηκε να περικόψει τις τιμές
     των εγχωρίων πωλήσεων του και να ακολουθήσει αυτήν την
     καθοδική τάση για να διατηρήσει το μερίδιο του στην αγορά Υπό
     αυτές τις συνθήκες (χποκλεΐετ(χι να αποτελούν οι εισαγωγές από
     την εν λόγω τρίτη χώρα αιτία της επισφαλούς του κατάστασης. Οσον
     (χφορα τις ετυαντχπωλησεις φουρφουραλδί^δης που εισήχθη από τον εν
     λόγω ειοτχγοϊγεα και την πιθανή επίπτωση αυτών των συναλλαγών
     στο επίπεδο τιμής στην Κοινότητα η Ι επιτροπή διαπίστωσε ότι ο εν
     λόγο) ειοτχγοωγείχς εκτός (χπό την φοιρφουραλδειδη από την τρίτη
     χώρα που ανίχφερεται στο εδάφιο 9 αγόρασε επίσης κινέζικη
     ί|χ>υρ(|χ)υρ(χλδί:ίδη, και ότι μια ορισμένη ποσότητα του εισαχθέντος
     προΐόνπχς μεταπωλήθηκε στην Κοινότητα Εντούτοις οι τιμές αυτών
     των εττανοστωλησεχον ήταν σημίχντικα και σταθερά υΐ|/ηλότερες από τις
     τίμΓς των κινεζικών εξαγοωγών και δεν ήταν χαμηλότερες από αυτές
     του κοινοτικού πίχραγοιγού. Συνεπώς το Συμβούλιο συμπεραίνει ότι
     αυτές οι επαναπωλησεις δεν μπορούν vex θεωρηθούν παράγοντας που
     εξοιχίετερώνει το επιζήμιο (χποτελεσμα το>ν κινεζικών εξαγωγών.
 ---pagebreak--- (26) Δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκε Ολλο επιχείρημα για αυτό το θέμα
     και ότι οι αριθμητικές μεταβολές του μεριδίου αγοράς δεν
     μεταβάλλουν τις τάσεις όσον άφορα την εξέλιξη της αγοράς
     επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα των εδαφίων 38 εως 41 του
     προσωρινού κανονισμού και υποστηρίζεται συνεπώς ότι οι
     εισαγωγές με χαμηλές τιμές από τη Δαικη Δημοκρατία της Κίνας που
     προκάλεσαν σημαντική συμπίεση των τιμών το 1992, εαν εξετασθούν
     ξεχωριστά, προκάλεσαν σημαντική ζημία στην κοινοτική
     βιομηχανία
/.    ΙΌ ΣΥΜΦϋΡΟΝ ΠΙΣ ΚΟΙΝΟΠ ΠΓΑΣ
(27) Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη υποστηρίζουν ότι ο κοινοτικός
     πίχρογοϊγός δεν έχει τη δυνατότητα vex προμηθεύει την κοινοτική
     (χγορα Ιπιπλεον, εντχς ειοκχγοωγείχς φουρφουραλδί:ίδης που άρχισε να
     (χσκεΐ δρίχστηριότητες στις (χρχες του 1994 με σκοπό την παράγωγη
     φοΐ)ρψοΐ)ρυλαλκ(Χ")λης υπχχττηριξε ότι ο δασμός αντιναμπινγκ για τις
     εισαγωγές φουρφοΐ)ρ(χλδείδης από την Κίνα θα καθιστούσε την
     παραγαψ] φουφουρυλαλκοόλης μη επικερδή δεδομένου ότι δεν
     μπορεί να (βασίζεται σι: συμφωνία για αποκλειστική και φθηνή
     προμήθεια φοΐ)ρφουραλδειδης από την εν λόγω τρίτη χώρα, όπως
     συμβαίνει με τον ολλο εισαγα)γεα που προβαίνει σε μεταποίηση
     του προϊόντος
(28) Ίο Συμβούλιο έχει επίγναχτη του γεγονότος ότι η Κοινότητα δεν
     είναι (χυταρκης στον τομέα της φουρφουραλδείδης άλλα δεδομένου
     του (χριθμού προμηθευτών από τρίτες χώρες, προβλέπεται ότι δεν θα
     υπάρξει διακοπή της προμήθειες και ο ανταγωνισμός όσον άφορα τις
     τιμές θα εξακολουθήσει να είναι σημαντικός. Επιπλέον, το
     Συμβούλιο επισημαίνει ότι την εποχή που άρχισε να ασκεί
     δοίχοτηριότητες η νεα εταιρεία μεπχποίησης ήτοι τον Ιανουάριο
      1994, είχε ήδη αρχίσει η παρούσα διαδικασία αντινταμπινγκ μετά
     την ανακοίνωση που είχε δημοσιευτεί στις 31 Ιουλίου του 1993.
     Αυτό το γεγονός θα έπρεπε να το γνωρίζει η εν λόγω εταιρεία, η
     οποία θα έπρεπε να είχε λάβει υπόΐ|/η της την πιθανότητα να
     επιβληθεί δίχσμός αντινταμπινγκ για την κύρια πρώτη ύλη
     δεδομένου ότι είχε αρχίσει ηδη η σχετική διαδικασία Επιπλέον,
     η μειονεκτική Οεση της εν λόγω εταιρείας εισαγωγης/μεταποίησης
     πρέπει να εξεπχσΟεί υπό το πρίσμα του κινδύνου εξαφάνισης του
     μοναδικού π(χραγ(ιϊγού φουρφουραλδείδης που ασκεί ακόμα
     δρίχστηριΟτητες στην Κοινότητα Ο εν λόγω κοινοτικός παραγωγός
     προσανατολίζεται κυρίος προς την αγορά του τομέα διύλισης
     πετρελίχίου γκχ την οποία μια ασψχλής και έγκαιρη προμήθεια
     (|χ)ΐ)(κ|χ)υ(χχλδ{:ίδις μπορεί να θεωρηθεί ότι έχει στρατηγική
     σημίχσία Τέλος εαν η εν λόγω εταιρεία σταματήσει να λειτουργεί,
     τουλάχιστον 80 υπάλληλοι θα κατίχστουν υπεράριθμοι σε μια
     περιοχή με τα υν|/ηλθτερα ποσοστά ανεργίας στην Κοινότητα
 ---pagebreak---      Λ;ν ι^τοβληθηκίχν άλλα επιχειρήματα όσον αψορα το συμφέρον της
     Κοινότητας. Συνεπώς μπορεί vex θεωρηθεί, οπός αναφέρεται στα
     εδάφια 42 εος 49 του πρ(Χιωρινού κανονισμού, ότι η επιβολή
     οριστικών μέτρων αντί ντάμπινγκ για την εξουδετεροκτη των
     επιζήμιων επιπτώσεων το>ν εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο
     ντάμπινγκ είναι προς το κοινοτικό συμφέρον.
 IL  ΛΝΛΛΙΜ1 ΥΠΟΧΡΙΏΣΙΙΣ
(29) 11 Sinochcm πρότεινε αναληΐ|/η υποχρέωσης για τις τιμές
     συνοδευόμενη από δεσμεαχτη για τη μη υπέρβαση μιας μέγιστης
     Μχιότητίχς εξαγωγών φουρφουραλδείδής. Η αποδοχή αυτής της
     αναληΐ|/ης υποχρεοχτης θά συνεπαγετο παραχώρηση ειδικής
     μεταχείρισης στη Sinochcm. Εντούτοις η Sinochem, ως κρατική
     εταιρεία δεν πληρεί τοις όρους για την παραχώρηση ειδικής
     μεταχείρισης ΓΗ; εταιρεία που (χσκεΐ δραστηριότητες σε χώρα που
     δεν έχει οικονομία αγοράς. Επιπλέον, κατά τα τελευταία ετη
     σημειώ()ηκαν ορισμένες παραβιάσεις των υποχρεώσεων που
     ανελαβ(χν ο ι εξαγωγείς της Κίνας. Ειδικότερα η ίδια η Sinochem
     δεν έχει τηρήσει κατά το παρελθόν μια υποχρέωση που ανέλαβε.
     Συνεπώς (χπορρίπτεται η πρόταση για αναλην|/η υποχρέωσης.
θ.   ΔΑΣΜΌΣ
(30) Ί α προσωρινά μέτρα σιΜσταντο σε δασμό αντινταμπινγκ υπό μορφή
     ειδικού ποσού ανα τόνο. Ο δ(χσμός αυτός καθφίοτηκε στο επίπεδο
     Γ^οιχ^τεροχτης της ζημΚχς δεδομένου ότι το επίπεδο αυτό ήταν
     χ(χμηλοτερο (χπό το περιθώριο ντάμπινγκ που προσδιορίστηκε όπως
     αν(Χί|)ερεται στο εδάφιο 51 του προσωρινού κανονισμού.
     Λ;ν προ|5ληθηκαν νεα εττιχειρηματα που να αντιτίθενται σε αυτήν
     την προσέγγιση. Συνεπώς επιβεβαιώνονται τα σχετικά
     συμπεράσματα οπός διατυπώνονται στα εδάφια 21 και 50 του
     προσωρινού κανονισμού. Επόμενος, το ποσό του οριστικού δασμού
     αντινταμπινγκ πρέπει να ισούται με το ποσό του προσωρινού
     δασμού.
                                      12
 ---pagebreak--- Ι.     Ε1Σ1IPA31 ΊΟΥ 1 IK M 2P1 ΝΟΥ ΔΑΣΜΟΥ
(31)  Δεδομένου του περιθωρίου ντάμπινγκ που προσδίφίστηκε και της
      σημαντικής ζημΚχς που προκλήθηκε στην κοινοτική βιομηχανία,
      θεωρείται απαραίτητο να εισπραχθούν οριστικά τα ποσά που έχουν
      καταβληθεί ας εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού
      αντινταμπινγκ,
I B AŒE ΤΟΝ 1ΙΑΡΟΝΓΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
                                  Αρθρο Ι
1.    1<;πιβαλλεται οριστικός δίχσμός αντινταμπινγκ στις εισαγωγές
      φουρφουρ(χλδί;ίδης που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 2932 12 00,
      κατ(χγο)γής Δ(χΐκής ΔημοκρατΚχς της Κίνας.
2.    Ο δίχσμός που εφαρμόζεται εΐν(χι 352 ECU ανα τόνο.
3.    Εκτός εαν έχει καθοριστεί διαφορετικά, εφαρμόζονται            οι
     διατάξεις που ισχύουν για τοις τελωνειακούς δασμούς.
                                  Αρθρο 2
      Εισπράττονται (ριστικα στο σύνολο τοις τα ποσά που καταβλήθηκαν
     ος εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού αντινταμπινγκ σύμφωνα
     με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1783/94.
                                  Αρθρο 3
     Ο πίχρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
     δημοσίειχτης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
      Κοινότητα )ν.
     Ο πίχρών κανονισμός είναι δεσμει πικός ως προς όλα τα μέρη του και
      ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μελχς.
Βρυξέλλες
                                     13
 ---pagebreak---                                                                 ISSN 0254-1483
                                                       COM(94)683 τελικό
                                                             ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                    1102
                             Αριΰ. καταλόγου : CB-CO-94-709-GR-C
                                                        ISBN 92-77-84558-9
Υπηρεσία EJILOTUKUV Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg
                                         ϊ ι.
                                                                            ι», mnwmmftmmfivmmr·