CELEX: 
Language: sk
Date: 1003-03-03
Title: Návrh  rozhodnutia Rady o podpise dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Tadžickou republikou na druhej strane # Návrh  rozhodnutia Rady o uzatvorení dočasnej dohody Európskym spoločenstvom o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Tadžickou republikou na druhej strane

Avis juridique important

|

52004PC0520(01)

Návrh rozhodnutia Rady o podpise dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Tadžickou republikou na druhej strane  /* KOM/2004/0520 v konečnom znení */  

Návrh ROZHODNUTIA RADY o podpise dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Tadžickou republikou na druhej strane(predlozená Komisiou)ODÔVODNENIE1. Vzťahy medzi Tadzikistanom a Európskymi spoločenstvami sa v súčasnosti riadia dohodou o obchode a spolupráci podpísanou s bývalým Sovietskym zväzom 18. decembra 1989 (nadobudla platnosť 1. apríla 1990), tak ako ju prevzala Tadzická republika vo forme výmeny listov 4. februára 1994. Rada prijala 5. októbra 1992 pokyny na rokovanie, ktoré boli zmenené a doplnené 10. októbra 2003 a Komisia formálne začala rokovania v novembri 2003 za účelom dohody o partnerstve a spolupráci. Text dohody bol po druhom kole rokovaní 16. decembra 2003 parafovaný v Bruseli vyjednávačmi Komisie a Tadzickej vlády.2. Navrhnutá dohoda o partnerstve a spolupráci prispeje v politickej, ekonomickej aj obchodnej rovine ku konsolidácii a k posilneniu prítomnosti Únie v Tadzikistane a vseobecnejsie v strednej Ázii. Okrem toho podporí ekonomický rast a pomôze trvalému rozvoju, boju proti chudobe a stabilite v Tadzikistane a v strednej Ázii. Vytvorí rámec pre spoluprácu, ktorú bude Únia rozvíjať s Tadzikistanom.3. Dohoda EÚ-Tadzikistan bola vytvorená podľa vzoru iných dohôd o partnerstve a spolupráci, avsak ako prvá tu začlenila ustanovenia týkajúce sa boja proti terorizmu a proti zbraniam hromadného ničenia. Bude uzatvorená na dobu desiatich rokov a kazdý rok bude automaticky predĺzená. Otvorí cestu k prehĺbeniu vzťahov v mnohých oblastiach zalozených na reciprocite a na partnerstve. Spočíva na zásadných princípoch ako je zachovávanie demokracie, ľudských práv a právneho státu ako aj podpora trvalého rozvoja a prepojenia jednotlivých nástrojov pomoci (prepojenie medzi humanitárnou pomocou, obnovou a rozvojom).4. Navrhnutá dohoda je zalozená na troch pilieroch: politický dialóg, spolupráca a obchod, ktoré sa opierajú o vseobecné a institucionálne ustanovenia.(i) Politický dialóg: Únia a Tadzikistan nadviazu pravidelný politický dialóg. Budú spolupracovať v boji proti terorizmu a proti síreniu zbraní hromadného ničenia, nezákonnému obchodovaniu ako je obchodovanie s drogami.(ii) Spolupráca: dohoda zahŕňa ustanovenia v nasledujúcich oblastiach: sociálno-ekonomická spolupráca, finančná a obchodná spolupráca, veda, technológie a informačná spoločnosť, kultúra, vzdelávanie a audiovizuálna tvorba, reforma státu a státnej správy, sociálna spolupráca a spolupráca v legislatívnej oblasti. Dohoda stanovuje takisto záväzky a aktivity spolupráce v oblasti readmisie, kontroly ilegálneho prisťahovalectva, boja proti drogám a organizovanému zločinu. Dohoda takisto obsahuje spoluprácu v oblasti demokracie a ľudských práv. Vzájomná podpora v colnej oblasti je zahrnutá v samostatnom protokole.(iii) Ustanovenia tejto dohody takisto zahŕňajú obchod s tovarmi a sluzbami a ustanovenia o obchode a investíciách.5. Dohoda o partnerstve a spolupráci je spoločnou dohodou, ktorá pokrýva oblasti v kompetencii Európskych spoločenstiev a členských státov a uzatvára sa na obdobie desiatich rokov.Táto dohoda obsahuje dolozku o jednostrannom pozastavení v prípade, ak sa dôlezitá časť dohody nebude neuplatňovať (napr. zachovávanie demokracie, ľudských práv a princípov trhovej ekonomiky).Dohoda zavádza pre jej vykonávanie institucionálny mechanizmus s Radou pre spoluprácu, Výborom pre spoluprácu a s parlamentným výborom.Táto dohoda nemá dopad na rozpočet.6. Do nadobudnutia platnosti dohody o partnerstve a spolupráci sa navrhuje uzavrieť dočasnú dohodu medzi Európskymi spoločenstvami a Tadzikistanom, týkajúcu sa najmä obchodu, spolupráce a institucionálneho rámca tak, ako je to uvedené v článku 101 dohody o partnerstve a spolupráci.7. Komisia, po zavŕsení procesu rokovania, navrhuje teraz Rade schváliť výsledky rokovaní a začať postupy smerujúce k podpísaniu a uzatvoreniu tejto dohody. Komisia, s týmto cieľom, predkladá tieto návrhy:(i) návrh rozhodnutia Rady týkajúci sa podpisu dohody;(ii) návrh rozhodnutia Rady a Komisie týkajúci sa uzatvorenia dohody;(iii) návrh rozhodnutia Rady týkajúci sa uzatvorenia dočasnej dohody v mene Európskeho Spoločenstva;(iv) návrh rozhodnutia Komisie týkajúci sa uzatvorenia dočasnej dohody v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.Postupy pre podpísanie a uzavretie dohody sú rozdielne pre obe Európske spoločenstvá (Európske spoločenstvo a Európske spoločenstvo pre atómovú energiu):a) čo sa týka podpisu, prvá veta prvého pododseku ods. 2 článku 300 Zmluvy o ES stanovuje, ze podpis dohody v mene Európskeho spoločenstva musí byť predmetom zvlástneho rozhodnutia Rady. Zmluva o Euratome neobsahuje nijakú podobnú poziadavku;b) čo sa týka uzatvorenia dohody:- Rada uzatvára dohodu v mene Európskeho spoločenstva so súhlasom Európskeho parlamentu v súlade s článkom 44 ods. 2, článkom 47 ods. 2 poslednou vetou, článkom 55, článkom 57 ods. 2, článkom 63 ods. 3, článkom 71, článkom 80 ods. 2, článkom 93, článkom 94, článkom 133 a článkom 181 A Zmluvy o ES a v súvislosti s poslednou vetou prvého pododseku ods. 2 článku 300 a s článkom 300 ods. 3 druhým pododsekom;- Pred uzatvorením dohody Komisiou, Rada schvaľuje dohodu v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu podľa článku 101 ods. 2 zmluvy o Euratome.c) čo sa týka uzatvorenia dočasnej dohody:- Rada uzatvára dohodu v mene Európskeho spoločenstva podľa článku 133 a podľa prvej vety ods. 2 článku 300;- Pred uzatvorením dohody Komisiou, Rada schvaľuje dohodu v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu podľa druhého odseku článku 101 mluvy o Euratome.Komisia s prihliadnutím na uvedené skutočnosti navrhuje:- aby Rada rozhodla v mene Európskeho spoločenstva o podpise dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a Tadzickou republikou;- aby Rada uzavrela v mene Európskeho spoločenstva dohodu o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a Tadzickou republikou a udelila súhlas týkajúci sa uzavretia zo strany Euratomu;- aby Rada uzavrela v mene Európskeho spoločenstva dočasnú dohodu;- aby Rada udelila svoj súhlas týkajúci sa uzavretia dočasnej dohody Euratomom.Dohoda vstúpi do platnosti len za predpokladu, ze ju ratifikujú vsetky členské státy.Návrh ROZHODNUTIA RADY o podpise dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Tadžickou republikou na druhej straneRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o zalození Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 44 ods. 2, článok 47 ods. 2 poslednú vetu, článok 55, článok 57 ods. 2, článok 63 ods. 3, článok 71, článok 80 ods. 2, článok 93, článok 94, článok 133 a článok 181 A, v súvislosti s prvou vetou prvého pododseku ods. 2 článku 300,so zreteľom na návrh Komisie [1],[1]  Ú. v. [...] C [...], s. [...]keďze:(1) Dňa 5. októbra 1992 Rada splnomocnila Komisiu začala rokovania o uzatvorení dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými státmi na jednej strane a Tadzickou republikou na druhej strane. Tieto pokyny na rokovanie boli zmenené a doplnené Radou 10. októbra 2003;(2) Rokovania boli úspesne zavŕsené a dohoda bola parafovaná 16. decembra 2003;(3) Ak sa dodatočne nevyskytnú iné závery, je potrebné podpísať túto dohodu,ROZHODLA TAKTO:Jediný článok1. Predseda Rady je splnomocnený určiť oprávnenú (é) osobu (y) podpísať, v mene Spoločenstva, dohodu o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými státmi na jednej strane a Tadzickou republikou na druhej strane a k nej pripojené prílohy, protokoly a vyhlásenia ustanovené jednostranne Spoločenstvom, alebo spoločne s druhou stranou, ktoré sú prilozené k záverečnému aktu, ak sa dodatočne nevyskytnú iné závery.2. Text dohody, prílohy, protokoly a záverečný akt sú pripojené k tomuto rozhodnutiu.V Bruseli [...]Za Radupredseda