CELEX: 31981D0984
Language: nl
Date: 1981-11-23 00:00:00
Title: 81/984/EEG: Beschikking van de Commissie van 23 november 1981 inzake een steunmaatregel welke de Belgische Regering voornemens is te nemen ten gunste van bepaalde investeringen in een raffinaderij te Antwerpen (Slechts de teksten in de Franse en de Nederlandse taal zijn  authentiek)

Avis juridique important

|

31981D0984

81/984/EEG: Beschikking van de Commissie van 23 november 1981 inzake een steunmaatregel welke de Belgische Regering voornemens is te nemen ten gunste van bepaalde investeringen in een raffinaderij te Antwerpen (Slechts de teksten in de Franse en de Nederlandse taal zijn  authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 361 van 16/12/1981 blz. 0024 - 0026

 BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE    van 23 november 1981    inzake een steunmaatregel welke de Belgische Regering   voornemens is te nemen ten gunste van bepaalde investeringen   in een raffinaderij te Antwerpen    ( Slechts de teksten in de Nederlandse en de Franse taal   zijn authentiek )    ( 81/984/EEG )    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese   Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 93 , lid   2 , eerste alinea ,    Na belanghebbenden overeenkomstig artikel 93 te hebben   aangemaand hun opmerkingen te maken ;    I    Overwegende dat bij de Belgische wet van 17 juli 1959 ,   ingevoerd bij Koninklijk Besluit van 17 augustus 1959 ( 1 ) ,   algemene steunmaatregelen zijn ingevoerd ten behoeve van de   Belgische economie , met name bepaalde rentesubsidies voor   leningen die zijn aangegaan met het oog op investeringen ,   staatsgaranties voor door ondernemingen met banken gesloten   leningen , waardoor een rentesubsidie wordt verleend ,   alsmede voor de vrijstelling gedurende 5 jaar van belasting   op opbrengsten uit onroerend goed ;    Overwegende dat zij bij haar onderzoek van de Belgische wet   conform artikel 93 , leden 1 en 2 , van het EEG-Verdrag   stelde dat hier sprake was van een algemene steunregeling   zonder sectoriële of regionale doelstelling en dat op grond   van deze wet steun kon worden verleend voor investeringen van   ongeacht welke onderneming en ongeacht welk gebied of welke   bedrijfstak ; dat deze wet derhalve een algemene   steunregeling vormt die als zodanig niet in aanmerking kon   komen voor toepassing van één der uitzonderingsbepalingen van   artikel 92 , lid 3 , sub a ) of c ) , van het EEG-Verdrag ;   dat zij nu deze doelstelling ontbrak de gevolgen van de   steunregeling voor het handelsverkeer tussen Lid-Staten en   voor de mededinging niet kon beoordelen en derhalve niet kon   nagaan of zij verenigbaar was met de gemeenschappelijke   markt ;    Overwegende dat zij ten aanzien van dergelijke algemene   steunregelingen nu de vaste politiek volgt hiermede akkoord   te gaan , mits aan één der volgende twee voorwaarden wordt   voldaan , namelijk dat de Lid-Staat haar in kennis stelt   hetzij van een regionaal of sectorieel programma voor de   toepassing of , wanneer zulks niet mogelijk wordt geacht ,   van belangrijke individuele toepassingsgevallen ;    Overwegende dat zij bij Beschikking 75/396/EEG ( 2 ) de eis   stelde dat de Belgische Regering haar vooraf en tijdig   mededeling doet van belangrijke toepassingsgevallen van de   Belgische wet van 17 juli 1959 tot invoering van maatregelen   ter bevordering van de economische expansie en de oprichting   van nieuwe industrieën , zodat de Commissie zich kan   uitspreken over de verenigbaarheid van de voorgestelde   steunmaatregelen met de gemeenschappelijke markt ;    II    Overwegende dat de Belgische Regering de Commissie in het   kader van deze procedure op 23 februari 1981 in kennis heeft   gesteld van haar voornemen de in de genoemde wet bedoelde   steunmaatregelen toe te passen ten gunste van voorgenomen   investeringen in een raffinaderij te Antwerpen ;    Overwegende dat deze investeringen zouden gaan tot een   bedrag van 6,67 miljard Bfr. ; dat zij grotendeels betrekking   hebben op de inrichting van een catalytische kraakinstallatie   en , zonder de total capaciteit van de raffinaderij te   beïnvloeden , bestemd zijn om de conversie van zware   aardolieprodukten in lichte geraffineerde produkten mogelijk   te maken ( benzine , naphta of distillatieprodukten ) ;    Overwegende dat de aldus toekende overheidssteun de vorm   zou krijgen van interestbonificaties en fiscale voordelen en   gelijk zou staan met ongeveer 6 % van het bedrag der genoemde   investeringen ;    Overwegende dat deze raffinaderij haar produktie in België   en voor meer dan de helft op de markt van andere Lid-Staten   afzet ;    III    Overwegende dat de situatie in de raffinagesector in de   Gemeenschap zorgwekkend blijft ; dat de Commissie er in haar   Mededelingen aan de Raad van 17 maart 1977 op heeft gewezen   dat deze sector staat voor het tweeledige probleem van een   omvangrijk overschot van zijn raffinagecapaciteiten en een   betrekkelijk slechte aanpassing van zijn structuren aan de   ontwikkeling van de vraag ;    Overwegende , in verband met het laatste , dat de stijging   van de prijs van ruwe olie en de maatregelen tot ontwikkeling   van andere energiebronnen in feite tot gevolg hebben gehad en   zullen blijven hebben dat de vraag naar zware geraffineerde   produkten sterk afneemt en in verband daarmee de conversie   ervan in lichte geraffineerde produkten noodzakelijk wordt ,   waarnaar de vraag blijft stijgen ;    Overwegende evenwel dat de prijsverschillen waarvan deze   lichte produkten profiteren ( of de zware produkten   profiteren die de verkrijging van grotere hoeveelheden van   deze produkten mogelijk maken ) ten opzichte van de zware   geraffineerde produkten ( of de zware ruwe produkten )   voldoende aansporing opleveren en in beginsel de   ondernemingen de financiële middelen verschaffen die nodig   zijn voor de bouw van dergelijke conversie-eenheden ; dat de   steun aan de bouw daarvan derhalve alleen gerechtvaardigd is   ingeval de financiële situatie van de begunstigde   ondernemingen de maatregel werkelijk noodzakelijk maakt en   deze steun niet in strijd komt met het gestelde doel , de   verkleining der capaciteiten , door indirect de handhaving   van overcapaciteiten voor raffinage in de Gemeenschap   mogelijk te maken ;    Overwegende dat de door de betrokken raffinaderij geboekte   omzetten en haar winsten de conclusie in de weg staan ; dat   de verlening van de steun absoluut noodzakelijk is voor de   totstandbrenging van de investering en dat de Belgische   autoriteiten in hun opmerkingen in het kader van de procedure   van artikel 93 , lid 2 , van het EEG-Verdrag zelf erkennen   dat de inrichting van de kraakinstallatie , zelfs indien de   gevraagde steun zou worden geweigerd , althans gedeeltelijk   zou plaatsvinden ;    Overwegende dat de Belgische autoriteiten in dezelfde   opmerkingen naar voren hebben gebracht dat de betrokken   investering niet alleen zou zorgen voor het behoud van 336   arbeidsplaatsen , maar bovendien in de volgende jaren zou   leiden tot de aanwerving van enkele honderden werknemers uit   de aangrenzende zone van Turnhout , welke is toegelaten tot   de verlening van regionale steun en een uitzonderlijk hoge   werkloosheid doormaakt ; dat dit gevolg echter te onzeker   lijkt en dat het gevolg van de verlening van de steun voor de   werkgelegenheid in de zone Turnhout vooralsnog niet kan   worden geëvalueerd ;    IV    Overwegende dat de door de Belgische Regering voorgestelde   steun derhalve het handelsverkeer tussen de Lid-Staten   ongunstig zal kunnen beïnvloeden en de concurrentie dreigt te   vervalsen door begunstiging van de betrokken onderneming of   van de produktie van haar goederen in de zin van artikel 92 ,   lid 1 , van het EEG-Verdrag ;    Overwegende dat volgens de bepalingen van het EEG-Verdrag   steunmaatregelen die aan de artikel 92 , lid 1 , vermelde   criteria voldoen , onverenigbaar zijn met de   gemeenschappelijke markt ; dat de in artikel 92 , lid 3 ,   vermelde uitzonderingen op deze onverenigbaarheid betrekking   hebben op doelstellingen die in het belang van de Gemeenschap   en niet in dat van de individuele begunstigde worden   nagestreefd ; dat deze uitzonderingen strikt moeten worden   geïnterpreteerd bij de behandeling van regionale of   sectoriële steunregelingen en van individuele toepassingen   van een algemene steunregeling ; dat een uitzondering met   name slechts dan mag worden toegestaan wanneer kan worden   vastgesteld dat bij ontstentenis van deze maatregelen de   begunstigde ondernemingen via het marktmechanisme alleen niet   zouden overgaan tot de verwezenlijking van één der   doelstellingen waarop deze uitzonderingen betrekking hebben ;    Overwegende dat de toekenning van een uitzondering zonder   tegenprestatie als rechtvaardigingsgrond zou neerkomen op   aanvaarding van een ongunstige beïnvloeding van het   handelsverkeer tussen de Lid-Staten en van vervalsing van de   mededinging zonder dat daarmede enig belang van de   Gemeenschap wordt gediend terwijl men er zich anderzijds bij   neerlegt dat sommige Lid-Staten ten onrechte bevoordeeld   worden ;    Overwegende dat bij haar onderzoek van de   steunprogramma ' s , zij bij de hantering van bovenbedoelde   beginselen voor de behandeling van individuele gevallen van   algemene steunregelingen ervan overtuigd dient te zijn dat er   aan de zijde van de begunstigde in kwestie tegenprestatie als   specifieke rechtvaardigingsgrond aanwezig is voor de   conclusie dat toekenning van de steun nodig is om het   bereiken van één der in artikel 92 , lid 3 , bedoelde   doelstellingen te bevorderen ; dat het , wanneer zulks niet   kan worden aangetoond en in het bijzonder wanneer de   gesteunde investering in ongewijzigde vorm zou worden   verricht, vast staat dat de steun niet tot het bereiken   van de in de uitzonderingsbepalingen genoemde doelstellingen   bijdraagt doch tot versterking van de financiële positie   van de bewuste onderneming dient ;    Overwegende dat in het onderhavige geval een dergelijke   tegenprestatie als rechtvaardigingsgrond van de zijde van de   begunstigde onderneming kennelijk niet aanwezig is ;    Overwegende dat de Belgische Regering geen argument heeft   kunnen geven en de Commissie er ook geen heeft kunnen   ontdekken voor de conclusie dat de voorgestelde steun voldoet   aan de voorwaarden die de toepassing van één der   uitzonderingsbepalingen van artikel 92 , lid 3 , van het   EEG-Verdrag rechtvaardigen ;    Overwegende voorts dat , niettegenstaande de omstandigheid   dat in België een zo grote werkloosheid heerst dat de   Commissie een uitzondering heeft toegestaan ten behoeve van   een steunregeling voor de werkgelegenheid op grond van het   feit dat er sprake is van een ernstige verstoring in de   economie van België , niet mag worden geconcludeerd dat   iedere andere steunmaatregel van welke aard ook , die door de   Belgische Regering wordt voorgesteld , automatisch in   aanmerking komt voor toepassing van één der   uitzonderingsbepalingen van artikel 92 , lid 3 , aangezien   iedere aangemelde steunmaatregel op zichzelf moet worden   beoordeeld in het licht van de daarvoor geldende specifieke   criteria ;    Overwegende dat , voor zover de uitzonderingsbepalingen van   artikel 92 , lid 3 , sub a ) en c ) , betrekking hebben op   steunmaatregelen ter bevordering of ondersteuning van de   ontwikkeling van bepaalde streken , de regio Antwerpen nog   steeds in een gunstiger sociaal-economische situatie verkeert   dan de andere Belgische regio ' s ; dat , in zoverre ook in   de regio Antwerpen het algemene probleem van gebrek aan   werkgelegenheid aanwezig is , zij reeds onder de algemene   werkgelegenheidssteunregeling valt en dat mitsdien geen reden   bestaat om weer een afwijking voor onderhavige steunmaatregel   toe te staan op grond van de stelling dat deze de   ontwikkeling van de regio zal bevorderen of   vergemakkelijken , voor welk doel deze steunmaatregel   bovendien niet was bestemd ;    Overwegende in verband met de uitzondering van artikel 92 ,   lid 3 , sub b ) , dat de onderhavige investering geen   bijzonderheden vertoont die haar de hoedanigheid geven van   een project van gemeenschappelijk Europees belang of van een   project om een ernstige verstoring in de economie van een   Lid-Staat op te heffen , welks bevordering een afwijking ex   artikel 92 , lid 3 , sub b ) , van de in artikel 92 , lid 1 ,   neergelegde onverenigbaarheid van steunmaatregelen   rechtvaardigt ;    Overwegende dat ten aanzien van de afwijking   in artikel 92 , lid 3 , sub c ) , ten gunste van   " steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van   economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale   economieën te vergemakkelijken , mits de voorwaarden   waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet   zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang   wordt geschaad " moet worden opgemerkt , dat de betrokken   steun voor de ontwikkeling van de sector of de onderneming   niet onmisbaar lijkt terwijl zij wel de voorwaarden waaronder   het handelsverkeer plaatsvindt zodanig kan veranderen dat het   gemeenschappelijk belang wordt geschaad ;    Overwegende dat namelijk , gezien de rentabiliteit van de   betrokken investeringen , het mechanisme van vraag en aanbod   alleen de totstandbrenging ervan en dus de aanpassing van de   structuren in de sector en de betrokken onderneming aan de   nieuwe stromingen in de vraag mogelijk zou kunnen maken ;    Overwegende tevens dat de financiële situatie van de   onderneming zich niet fundamenteel onderscheidt van die van   de andere communautaire ondernemingen in deze sector die geen   specifieke steun voor de installatie van conversiebedrijven   genieten welke nochtans voor hen onontbeerlijk zijn ;    Overwegende dat de genoemde steun , zelfs indien de   onderneming zonder steun van de Staat de betrokken   investeringen niet in hun geheel zou kunnen financieren en   derhalve genoodzaakt zou zijn haar raffinagecapaciteiten te   verkleinen , daardoor nog niet gerechtvaardigd zou zijn ; dat   een steunmaatregel die kan bijdragen tot handhaving van deze   capaciteiten namelijk in de situatie van overcapaciteit die   op communautair vlak bestaat , niet kan worden geacht aan het   gemeenschappelijk belang te beantwoorden omdat hij de last van   de onvermijdelijke capaciteitsverkleiningen zonder   rechtvaardiging op andere Lid-Staten zou afwentelen ;    Overwegende in verband met het voorgaande dat de   ontwerp-steunmaatregel van de Belgische Regering niet voldoet   aan de vereiste voorwaarden om in aanmerking te komen voor de   toepassing van één der uitzonderingsbepalingen van artikel   92 , lid 3 , van het EEG-Verdrag ,    HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :    Artikel 1    Het Koninkrijk België mag zijn op 23 februari 1981 ter   kennis van de Commissie gebrachte project om bepaalde   steunmaatregelen bedoeld in de Wet van 17 juli 1959 " ter   bevordering van de economische expansie en de verwezenlijking   van nieuwe activiteiten " toe te passen ten gunste van   bepaalde investeringen in een raffinaderij te Antwerpen ,   niet ten uitvoer leggen .    Artikel 2    Het Koninkrijk België zal de Commissie , binnen twee   maanden na de datum van de kennisgeving van deze   beschikking , mededeling doen van de maatregelen die het   getroffen heeft tot nakoming daarvan .    Artikel 3    Deze beschikking is gericht tot het Koninkrijk België .    Gedaan te Brussel , 23 november 1981 .    Voor de Commissie    Frans ANDRIESSEN    Lid van de Commissie    ( 1 ) Belgisch Staatsblad van 29 . 8 . 1959 .    ( 2 ) PB nr. L 177 van 8 . 7 . 1975 , blz. 13 .