CELEX: 51993PC0523
Language: da
Date: 1993-11-04
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om vedtagelse af tredje fase af "Ungdom for Europa"-programmet til fremme af ungdomsudvekslinger og aktiviteter på ungdomsområdet i Fællesskabet - "Ungdom for Europa"- programmet

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                        KOM(93) 523 endelig udg. - COD 474
                                        Bruxelles, den 4. november 1993
                                Forslag til
         EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
                     om vedtagelse af tredje fase af
                   "Ungdom for Europa"-programmet
                til fremme af ungdomsudvekslinger og
             aktiviteter på ungdomsområdet i Fællesskabet
                   "Ungdom for Europa"-programmet
                       (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                 Forslag til
              EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
                      "Ungdom for Europa"-programmet
INDHOLDSFORTEGNELSE
PRÆAMBEL
I    BAGGRUND OG UDFORDRINGER I FORBINDELSE MED AKTIONEN
II.  SAMARBEJDE OG SUBSIDIARITET
III. FORSLAG VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF EF'S AKTION
IV.  FORSLAG TIL AFGØRELSE OG BILAG HERTIL
FORSLAG TIL AFGØRELSE
BILAG
                                  ******
 ---pagebreak---                                               PRÆAMBEL
1.   I henhold til EF-traktatens artikel 126, som ændret ved traktaten om Den Europæiske Union, er
     det hensigten at fremme udvikling af udvekslingen af unge og ungdomsledere for derved at
     bidrage til udvikling af et højt uddannelsesniveau. Kommissionen foreslår således i dette
     dokument et handlingsprogram på ungdomsområdet. Aktionerne, som henhører under den
     uformelle uddannelsessektor, har til formål på baggrund af den særlige undervisningsmæssige
     situation her at sikre, at unge inddrages i de europæiske integrationsbestræbelser, at fremme
     deres deltagelse i aktiviteter uden for det almindelige skolesystem og at tilskynde til samarbejde
     mellem medlemsstaterne på dette område for derved at bidrage til uddannelsen af unge borgere.
     Det er ikke muligt at planlægge aktionerne inden for de rammer, der gælder for aktioner
     vedrørende uddannelsesinstitutionerne, eftersom der er tale om en anden målgruppe og andre
     mål, og de ansvarlige nationale myndigheder ikke er de samme, hvorfor det er nødvendigt med
     et særligt program.
2.   Kommissionens forslag er baseret på en række meget konkrete forhold, som Kommissionen har
     fået kendskab til under en række drøftelser med hver enkelt medlemsstat og Ungdomsforummet,
     på erfaringer fra og evaluering af de første to faser af "Ungdom for Europa"-programmet, på
     erfaringer med de prioriterede aktioner på ungdomsområdet og på Europa-Parlamentets
     betænkning desangående. Kommissionen ønsker således at udsende et positivt signal til
  ,  medlemsstaterne og sætte gang i den indsats, der udfoldes her på at forberede de unge på deres
     fremtid som EF-borgere.
3.   Med forslaget til tredje fase af programmet sigtes der mod en bedre rationalisering og dermed
     en bedre sammenhæng mellem forskellige aktioner på ungdomsområdet, der hidtil har været
     spredt på forskellige EF-programmer eller budgetposter. Der er ikke blot tale om en ren og skær
     sammenlægning af disse aktioner; men om en helt ny logik i programmet.
i-   BAGGRUND OG UDFORDRINGER I FORBINDELSE MED AKTIONEN
4.   Ministerrådets vedtagelse i 1988 af "Ungdom for Europa"-programmet til fremme af ungdoms-
     udvekslinger inden for EF var resultatet af en lang række initiativer på ungdomsområdet, som
     Europa-Parlamentet og Kommissionen havde taget siden 1972, og som udgjorde første etape på
     området.
5.   En ny etape blev tilbagelagt i 1990, da Kommissionen fremlagde sit memorandum "Unge i Det
     Europæiske Fællesskab" og udtalte, "at visse fællesskabsaktiviteter inden for områder som
      "ungdomspolitik" eller "ungdomsudvekslingsarbejde" ikke alene ville være nyttige, men også
      ville resultere i en højnelse af den europæiske værdi af det, som er opnået eller kan opnås på
      medlemsstatsplan"0'. I 1991 fremlagde Europa-Parlamentet en betænkning om EF-politikkernes
     betydning for ungdommen(2), og det første formelle møde for ministrene med ansvar for
      ungdomsanliggender blev afholdt under det luxembourgske formandskab.
;,)
    KOM(90) 469 endelig udg.
 2)
    Referent: L Vecchi, maj 1991
 ---pagebreak--- 6.   Ved i juni 1991 at vedtage Rådets resolution om prioriterede aktioner på ungdomsområdet har
     medlemsstaterne selv klart tilkendegivet, at de er interesserede i, at der på EF-plan bliver
     etableret et samarbejde inden for forsøgsprojekter på ungdomsområdet, og at der træffes
     foranstaltninger, der kan tilskynde til nye aktioner, der gennemføres sammen med og af unge.
     I slutningen af 1991 oprettede Europa-Parlamentet en budgetpost for iværksættelse af de
     prioriterede aktioner, idet man samtidig planlagde en række samarbejds- og mobilitetsaktiviteter
     med unge fra tredjelande. Budgetposten blev videreført i 1993, og Europa-Parlamentet skabte
     ved samme lejlighed en ny post "Ungdomspolitik" (B3-101) til "Ungdom for Europa"-
     programmet og de prioriterede aktioner på ungdomsområdet.
7.   Den fremgangsmåde, de forskellige medlemsstater har anvendt i forbindelse med
     ungdomsanliggender, er meget forskellig, og man er ikke alle steder nået lige langt, hvilket også
     er tilfældet i forbindelse med ungdomsforeninger og -organisationer, som spiller en afgørende
     rolle i denne sektor. For at forstå baggrunden for dette forslag til afgørelse er det derfor vigtigt
     at indkredse, hvad der står på spil, og begrundelsen for på EF-plan at føre en sammenhængende
     politik og tage et sammenhængende initiativ på ungdomsområdet.
8.   Da de unge udgør en særlig samfundsgruppe, der er karakteriseret ved, at der er tale om
     enkeltpersoner, der befinder sig i en fase, hvor de endnu står afventende og søgende, og som skal
     bekræfte deres identitet for derved at kunne tage ansvaret for deres eget liv i samfundet, skal de
     udføre visse opgaver, som tilfalder dem i vores samfund: uddanne sig, integrere sig i samfundet
     og det, der benævnes arbejdsmarkedet, og være aktive som borgere, hvilket kræver en vis grad
     af selvstændighed.
9.   Der er i alle medlemsstater blevet iværksat en række forskellige aktioner under hvad man kan
     kalde "ungdomspolitik". Den har navnlig til formål at gøre de unge til aktive borgere. Herved
     menes der at give de unge en tankegang og en holdning, som gør, at de bliver i stand til at tage
     ansvaret for deres eget liv og til aktivt at bidrage til fastsættelse og udvikling af en række
     grundlæggende principper som demokrati, frihed og solidaritet med den verden, de lever og
     handler i.
 10. Aktionerne inden for ungdomspolitik omfatter uddannelse i bredeste betydning. I lyset heraf
     vedrører uddannelse al indlæring, al tilegnelse af viden af intellektuel, moralsk og
     samfundsmæssig art, som er nødvendig for at unge kan blive aktive og ansvarlige borgere i det
     nuværende og kommende samfund.
 11. Aktionerne komplementerer hinanden inden for rammerne af en mere formel struktur, nemlig
     uddannelsessystemet. I et samfund, hvor det bliver stadig sværere at få et job og få adgang til
      arbejdsmarkedet for navnlig de unge, hvilket indebærer to store farer, nemlig en personlig
     mangel på motivation og en socio-økonomisk udstødelse og en heraf følgende marginalisering,
      udgør aktionerne et hensigtsmæssigt område at gøre en indsats på. Dette område bør i de
      kommende år udvides, hvilket kan være med til at bidrage til udviklingen af uddannelser af høj
      kvalitet, fordi man netop her kommer i kontakt med unge, som har problemer med at blive
      integreret i mere formelle uddannelsessystemer, men også fordi alle unge herved får mulighed
      for at eksperimentere med nye former for medbestemmelse og få anerkendt disse aktiviteter. En
      indsats på området vil påvirke de foranstaltninger, der er blevet truffet som følge af den politik,
 ---pagebreak---      der føres i forskellige sektorer, navnlig foranstaltningerne på undervisningsområdet, i og med at
     man derved vil fremme og styrke udviklingen af de unges personlighed og deres
     udfoldelsesmuligheder og således hjælpe dem til bedre at blive integreret i samfundet.
12. I lyset af den fortsat øgede indvandring udgør de unge, der både handler som racister og bliver
     ofre herfor, et vigtigt middel til at undgå nye tilfælde af racistisk opførsel og fremmedhad.
     Bekæmpelse af racisme og fremmedhad indgår således som et yderligere, væsentligt element i
     forbindelse med EF's aktion.
13. Både offentlige og private organisationers indsats på såvel EF-plan som på nationalt plan er med
     til at styrke de midler, der anvendes i forbindelse med foreninger i bredeste forstand, aktiviteter
     uden for skolen og de unges egne initiativer, som alt sammen ligger uden for arbejdsmarkedet,
     skolen, hæren etc., idet ungdomsorganisationerne udgør et konkret eksempel på de unges eget
     demokratiske engagement, samt det, der gøres for de unge i så henseende.
14. EF's indsats på dette område vedrører derfor først og fremmest og på lang sigt en ny generation,
     der skal sikre Europas fremtid.
II. SAMARBEJDE OG SUBSIDIARITET
15. I Maastricht-traktaten defineres medlemsstaternes ansvar klart. EF's rolle er at supplere
     medlemsstaterne, og dette skal ske gennem et styrket samarbejde med de nationale myndigheder
     og ungdomsorganisationerne.
16. Det er først og fremmest medlemsstaternes ansvar at styrke de unges medindflydelse og skabe
     steder, hvor de unge kan integreres, udfolde sig og have medindflydelse. EF's rolle på
     ungdomsområdet, som er karakteriseret ved, at der kun findes relativt få og spredte
     organisationer, kan i visse tilfælde understreges i særlig grad ved at gøre visse sektorer i stand
     til at nå så langt, at de nationale myndigheder senere kan overtage denne rolle. Det er således
     op til medlemsstaterne og EF-institutionerne i fællesskab at gennemføre den ungdomspolitik, der
     er fastsat i dette dokument.
17. EF's rolle er desuden af afgørende betydning, når man skal udvikle de unges fornemmelse af at
     høre til i EF og fremme deres deltagelse på europæisk og tværnationalt plan, men også gøre EF's
     indsats konkret for de unge i deres umiddelbare omgivelser. Det skal endvidere bemærkes, at
     ungdomsaktiviteterne i begyndelsen for det meste udvikles på lokalt plan, hvilket betyder, at EF
     indsats skal foregå i samarbejde med de berørte parter på nationalt, regionalt og lokalt plan.
IIL FORSLAG VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF EF'S AKTION
 18. Karakteristisk for EF's aktion på ungdomsområdet er dels, at den direkte tager udgangspunkt i
     de unge selv og ikke i de systemer, de unge er omfattet af, og dels at der hovedsageligt er tale
     om en eksperimentel fremgangsmåde. En sådan aktion skal udvikles og udvides i de kommende
      år på grundlag af følgende grundlæggende principper, som bestemmer de pædagogiske rammer,
     inden for hvilke ungdomspolitikken skal gennemføres:
      - at styrke de unges rolle som aktive EF-borgere ved at give dem de midler, der er nødvendige,
 ---pagebreak---        for at de kan få indflydelse på de projekter, de deltager i eller ønsker at iværksætte, og
       fremme de udtryksmåder, unge af i dag bruger
    - at imødekomme de unges behov og interesser, idet der samtidig tages hensyn til, at
       aktiviteterne supplerer aktiviteter i andre sektorer, der vedrører de unge (beskæftigelse, uddan-
       nelse, social- og arbejdsmarkedspolitik, sundhed etc.)
    - at fremme tværkulturel indlæring ved at give unge fra forskellige miljøer lejlighed til at
       mødes og kommunikere med hinanden, at lære hinanden at kende, at opdage og acceptere
       både ligheder og forskelle
    - at forbedre forberedelsen og uddannelsen af ungdomsledere og/eller dem, der direkte arbejder
       med de unge uden for det etablerede uddannelsessystem
    - at arbejde sammen i partnerskaber på nationalt plan med medlemsstaterne på en måde, der
       sikrer sammenhæng og komplementaritet i forhold til den førte politik på forskellige områder,
       organisationer og medlemsstaternes tiltag
    - at målrette EF's aktion på en sådan måde, at det sikres, at den i videst muligt omfang får
       indflydelse på og virker som katalysator for de instanser, organisationer og personer, der
       direkte er involveret i arbejdet med unge på alle niveauer
    - at fremme og udvikle informeringen af de unge og forskningen på ungdomsområdet
    - at øge forståelsen for de unges situation uden for EF gennem udvekslinger, hvilket kan
       medvirke til at styrke de unges solidaritetsfølelse
    - at integrere de allerede eksisterende eksperimentelle aktioner (de prioriterede aktioner,
       ungdomsaktiviteterne i forbindelse med TEMPUS og forslagene til initiativer for unge i
       forbindelse med PETRA), idet det samtidig skal sikres, at der er sammenhæng og
       komplementaritet med andre EF-programmer og -foranstaltninger.
IV. FORSLAGET TIL AFGØRELSE OG BILAGENE HERTIL
A. AFGØRELSEN
19. Som anført i retningslinierne fra 5. maj 1993 vil Kommissionen foreslå tre aktionstyper: den ene
    vedrørende universiteter, højere læreanstalter og skoler, den anden vedrørende erhvervsuddan-
    nelse (grund- og videreuddannelse) og den tredje vedrørende ungdommen.
    Som det fremgår af vedlagte skema indgår der i tredje fase af "Ungdom for Europa"-programmet
    "Ungdom for Europa II"-programmet, de prioriterede aktioner og en række aktioner under
    PETRA- og TEMPUS-programmerne samt relevant information.
20. I artikel 1 og 2 i forslaget til afgørelse fastsættes grundlaget for og målene i forslaget til
    afgørelse samt den integrerede fremgangsmåde, der skal anvendes. Kommissionen mener i
    overensstemmelse med dens tiltag på uddannelsesområdet, at det nu er på tide at gå videre
 ---pagebreak---     henimod en integreret fremgangsmåde, som skulle gøre det muligt ikke blot at konsolidere og
    anvende de opnåede resultater og at videreføre og udvikle en række nyskabende aktioner på EF-
    plan, men også at styrke kvaliteten af det arbejde på undervisningsområdet, der vil blive udført
    i forbindelse med de forskellige foreslåede aktioner. Det handler om på EF-plan at udvide det
    felt, inden for hvilket der sker en indlæring, eksperimenteres og sker nyskabelser til gavn for de
    unge, ungdomslederne og de ansvarlige på området. En sådan integreret fremgangsmåde kunne
    om end kun på beskeden vis via de involverede, de områder, der er omfattet og de metoder, der
    anvendes, være med til at skabe større lighed i Europa og at sikre, at borgere i højere grad føler
    sig som europæere, og at der tages mere hensyn til forskellene. Denne fremgangsmåde udgør
    endvidere en ny etape for de fleste medlemsstater, og den kan få indflydelse på udviklingen af
    deres aktioner for unge, uanset om det er på nationalt, regionalt eller lokalt plan.
21. I artikel I anføres endvidere, at tredje fase af "Ungdom for Europa"-programmet er planlagt til
    at vare 5 år (1995-1999), hvilket skulle gøre det muligt i højere grad at konsolidere de iværksatte
    aktioner og de organer, der er blevet etableret på alle niveauer.
22. I artikel 3 foreslås der en positiv aktion til fordel for dårligt stillede unge. Det skal understreges,
    at "Ungdom for Europa"-programmet er det eneste EF-program, hvori der er fastsat en
    mindstegrænse for dårligt stillede unges deltagelse, og hvori det er planlagt at træffe en række
    særforanstaltninger til fordel for denne gruppe, hvilket betyder at der er opnået en række ikke
    ubetydelige resultater hvad angår foranstaltninger med henblik på at integrere unge. I forbindelse
    med den nye fase i udviklingen af EF's aktioner vil man således fortsat tage særligt hensyn til
    denne gruppe og udvikle nye initiativer.
23. Artikel 4 vedrører samarbejdet med medlemsstaterne i forbindelse med gennemførelsen,
    evalueringen og opfølgningen af programmet. I henhold til traktaten om Den Europæiske Union
    skal Kommissionen sørge for, at alt, hvad der hidtil er opnået, bevares fuldt ud og videre-
    udvikles. I lyset heraf mener Kommissionen, at det i forbindelse med udvekslinger og mobilitet
    samt medaktioner, der er rettet mod ungdomslederne, og som består af en række indirekte
    støtteforanstaltninger til gavn for de aktioner, der direkte involverer de unge, og med frivillige
    praktikophold og udvekslinger med tredjelande i konsolideringsfasen (de sidste to år af
    programmet), vil være på sin plads fortsat at lade programmet gennemføre decentralt. Den
    integrerede fremgangsmåde, som ligger til grund for programmets tredje fase, og navnlig de nye
    aktioner, som ikke var omfattet af de første to faser, indebærer et anderledes samarbejde med
    medlemsstaterne afhængig af de planlagte aktioner.
24. Det Rådgivende Udvalg, således som det er beskrevet i artikel 5, forbliver det samme, som det
    har været siden programmets første fase.
25. 1 forbindelse med artikel 5 skal det understreges, at Kommissionen er indstillet på fortsat at lade
    Europarådet og Det Europæiske Ungdomsforum deltage som observatører i dette udvalg. EF
    ønsker i den forbindelse at gøre samarbejdet mere fleksibelt afhængig af de fælles mål med
    internationale, mellemstatslige organisationer.
 ---pagebreak--- B. BILAG
26. I bilaget til afgørelsen redegøres der for de aktiviteter i form af fem aktioner, som Kommissionen
    har foreslået i denne afgørelse.
    Aktion    A:  Aktioner inden for EF, der direkte involverer unge
    Aktion    B:  Ungdomsledere
    Aktion    C:  Samarbejde mellem medlemsstaternes organisationer
    Aktion    D:  Udvekslinger med tredjelande
    Aktion    E:  Informering af unge og forskning på ungdomsområdet
    AKTION A: AKTIONER INDEN FOR EF, DER DIREKTE INVOLVERER UNGE
27. I forbindelse med de nye perspektiver, der tegner sig for tredje fase af programmet, skal
    udvekslingerne integreres mere generelt i den ungdomspolitik, de henhører under. Kommissionen
    mener, at udvekslingerne ikke kun skal være noget punktuelt, men at de skal indgå i et større
    hele og udgøre et væsentligt element i unges udviklingsforløb og integrering i samfundet.
28. EF's indsats på lokalt plan er særlig betydningsfuld, eftersom EF skulle gøre det muligt at give
    aktiviteterne på dette niveau en yderligere dimension ved at øge de unges og de lokale
    myndigheders følelse af at tilhøre EF, og der på lokalt plan lettere tages initiativer og er større
    vilje til at tage del i dette Fællesskab.
29. På den baggrund foreslår Kommissionen at støtte dels projekter, der er med til at fremme
    kreativiteten og solidariteten og sikre, at der tages initiativer på såvel nationalt som regionalt og
    lokalt plan i det omfang, hvor projekterne eksplicit vedrører EF, uanset om der er tale om det
    emne, der behandles, den anvendte fremgangsmåde eller muligheden for at indgå i net eller
    foretage udvekslinger med lignende projekter i andre medlemsstater, og dels en række
    tværnationale projekter, der skal skabe forbindelse mellem analoge initiativer i to eller flere
    medlemsstater. I lyset heraf vil det være hensigtsmæssigt at stimulere de aktiviteter, der munder
    ud i kunsteriske frembringelser, i forbindelse med hvilke det tværnationale aspekt er en fordel,
    idet kunsten frem for alt er et betydningsfuldt middel for unge til at udtrykke sig, til at være
    kreative og til at vise solidaritet og gensidig forståelse.
30. Der er i forbindelse med anden fase af programmet forsøgsvis blevet ydet støtte til
    volontørtjenesteaktiviteter. Formålet med denne forsøgsfase var at afgøre, om aktionen var
    ønskelig, eller om det ville være nødvendigt med en række supplerende foranstaltninger på
    nationalt plan eller på EF-plan.
31. De forskellige drøftelser mellem medlemsstaternes repræsentanter under anden fase af
    programmet viser dels en øget interesse for at udvikle denne type aktiviteter og dels, at det er
    nødvendigt med en omdefinering af begrebet volontøraktiviteter henimod nye koncepter
    vedrørende beskæftigelse og solidaritet for derved at undgå enhver form for konnotation i retning
    af velgørende virksomhed og "social dumping". De erfaringer, man har fået i forbindelse med
    anden fase af programmet, har endvidere bekræftet, at der på dette område stadig er meget store
    forskelle mellem medlemsstaterne, og at man kun har begrænset erfaring med tværnationale
    aktiviteter inden for EF.
 ---pagebreak--- M. Det, der gør denne type aklivileler interessante for de unge, der er involveret heri, er, at de er
    belærende for de unge på alle vigtige områder i deres liv (kultur, det sociale område, politik,
    religion etc.), og at de samtidig giver de unge mulighed for at deltage i nyskabende projekter til
    gavn for Fællesskabet.
33. Kommissionen er klar over, hvad der står på spil i forbindelse med denne type aktiviteter på EF-
    plan, og at der er tale om en ny og anderledes situation for mange medlemsstater, og mener, at
    det i første omgang er hensigtsmæssigt først og fremmest at skabe en række sammenhængende
    rammer på EF-plan, alt imens der ydes støtte til pilotaktiviteter, som vil kunne bidrage til at
    styrke disse rammer.
    AKTION B: UNGDOMSLEDERE
34. I EF-traktatens artikel 126, som ændret ved traktaten om Den Europæiske Union, henvises der
    ikke kun til de unge selv, men også til ungdomslederne. I forbindelse med dette forslag til
    afgørelse er de ungdomsledere, der er beskæftiget på det under punkt I Baggrund og
    udfordringerne i forbindelse med aktionen - beskrevne område omfattet af de aktiviteter, der er
    fastsat inden for rammerne af denne aktion.
35. En af udfordringerne i forbindelse med tredje fase af programmet er at udvide det felt, inden for
    hvilket der sker en indlæring, eksperimenteres og sker nyskabelser til gavn for de unge på EF-
    plan. På den baggrund er ungdomsledernes rolle af meget stor betydning. Det er først og
    fremmest dem, der direkte og jævnligt er i kontakt med de unge, og som spiller en central rolle
    i forbindelse med udviklingen af aktioner på ungdomsområdet på både lokalt, regionalt og
    nationalt plan samt på EF-plan. Deres uddannelse og deres kendskab til og viden om EF er
    således væsentlig, når man skal nå de mål, der er sat for EF's aktion på ungdomsområdet.
36. Kommissionen finder det hensigtsmæssigt at udvide de aktiviteter for ungdomsledere
    (studiebesøg, uddannelsestilbud etc.), der blev iværksat under de første to faser af programmet
    til også at omfatte de tværnationale aktiviteter for unge, der er planlagt i forbindelse med tredje
    fase, at fremme etableringen af net mellem ungdomsledere i medlemsstaterne eller styrke de
    allerede eksisterende og at prioritere uddannelsen af ungdomsledere, der tager sig af dårligt
    stillede unge, højt, hvilket er på linje med medlemsstaternes ønsker.
    AKTION C: SAMARBEJDE MELLEM MEDLEMSSTATERNES ORGANISATIONER
37. Erfaringerne har vist, at behovet for at fremme samarbejdet på EF-plan mellem såvel offentlige
    som private organisationer (statslige og ikke-statslige), der er aktive på ungdomsområdet eller
    har et ansvar på dette område, er en absolut betingelse for udviklingen af en effektiv EF-aktion
    på dette område.
38. Der skal i særlig grad tages hensyn til de ansvarlige for regionale og lokale organisationer, som
    kun har få eller slet ingen muligheder for få kontakt med andre på EF-plan, og for hvem denne
    aktion helt sikkert vil være af stor betydning.
 ---pagebreak---     AKTION D: UDVEKSLINGER MED TREDJELANDE
39. I henhold til EF-traktatens artikel 126, som ændret ved traktaten om Den Europæiske Union, er
    det hensigten, at ikke blot udvekslinger af unge og ungdomsledere, men også samarbejdet med
    tredjelande, skal udvikles.
40. I forbindelse med budgetposten for de prioriterede aktioner med tredjelande har Europa-
    Parlamentet givet Kommissionen til opgave at sikre samarbejdet med disse lande. Da disse
    aktiviteter imidlertid ikke er blevet støttet inden for rammerne af et flerårigt handlingsprogram,
    men på grundlag af et årligt budget, har EF's aktioner kun kunnet være punktuelle. Ovennævnte
    budgetpost har dog givet mulighed for at måle ungdomsforeningernes og -gruppernes interesse
    og motivation, men frem for alt at gøre det klart, at det er absolut nødvendigt at skabe et solidt
    og permanent grundlag for denne type aktiviteter i de pågældende lande.
41. De udvekslinger, der er foreslået under Aktion D, er udvekslinger mellem Fællesskabet og
    tredjelande, og de skal primært opfylde to kriterier: solidaritet og inddragelse af to eller flere
    medlemsstater, og eksplicit indeholde en europæisk dimension.
    De ungdomsudvekslingsaktiviteter, der er planlagt under denne aktion, svarer i deres mål og
    pædagogiske metode til de ungdomsudvekslingsaktiviteter, der støttes under aktioner inden for
    selve Fællesskabet.
42. Unges solidaritet med andre uden for egne grænser og imødekommelsen af ønsker fra unge fra
    tredjelande om at kunne få erfaringer gennem deltagelse og aktiv medindflydelse kan være det,
    der får vægtstangen til at balancere mod en verden, hvor kommende ungdomsgenerationer vil
    være lykkelige for at leve.
    Det særlige mål for Aktion D, som svarer til programmets generelle mål, er altså at give de unge
    i medelemsstaterne en bedre forståelse for situationen blandt unge uden for Fællesskabet og i den
    forbindelse vække deres solidaritetsfølelse.
43. Behovet for at konsolidere dels aktiviteterne inden for EF og dels et foreløbigt grundlag for
    udviklingen af udvekslinger med tredjelande, hvilket er af stor betydning for de berørte unge,
    har fået Kommissionen til at foreslå en specifik aktion vedrørende udvekslinger med disse lande.
    Ganske som for de andre aktioner under programmet vil Kommissionen rådføre sig med Det
    Rådgivende Udvalg i overensstemmelse med afgørelsens artikel 5, når der skal træffes de
    nødvendige foranstaltninger med henblik på bedst muligt at udnytte de disponible midler, især
    hvad angår valg af tredjelande, som aktionerne kan rettes mod.
44. Kommissionen foreslår en aktion i to etaper for alle lande, som skal bestå af en indledende fase
    i programmets første tre år (herunder en evaluering efter de første to år) og en fase (de sidste
    to år af programmet), hvor de opnåede resultater konsolideres.
45. Den indledende fase skal gøre det muligt både for dem, som i såvel medlemsstaterne som i et
    tredjeland allerede har erfaring med udvekslinger af unge, at komme videre, og for dem, som
    ingen erfaringer har, at komme i gang. I første fase vil der blive lagt vægt på at få etableret eller
 ---pagebreak---     konsolideret det grundlag, der er nødvendigt for udviklingen af selve udvekslingerne både hvad
    angår organisationer og personale gennem en overførsel af erfaringer og uddannelsestilbud, der
    er tilpasset de pågældende.
46. De erfaringer, man får i løbet af den indledende fase, og resultaterne af den evaluering, der er
    planlagt ved udgangen af andet år, skal gøre del muligt at afgøre, hvilke særlige
    udvekslingsaktiviteter der skal udvikles for hver gruppe af berørte tredjelande i
    konsolideringsfasen. I forbindelse med visse lande vil det ligeledes være hensigtsmæssigt at
    indkredse, hvilke betingelser der forsøgsvis skal stilles i konsolideringsfasen til de organisationer,
    der eventuelt fremover skal fungere som nationale kontorer.
    AKTION E: INFORMERING AF UNGE OG FORSKNING PÅ UNGDOMSOMRÅDET
47. Det er selvfølgelig op til de enkelte medlemsstater at udvikle en strategi for informering af unge
    på nationalt, regionalt og lokalt plan og at styrke denne. På EF-plan er der ikke kun tale om at
    imødekomme et behov for oplysninger om EF. Det drejer sig også om at fremme udvekslingen
    af nyttige oplysninger, navnlig mellem medlemsstaterne, og udvekslingen af knowhow på
    området for derved at opfylde de unges behov, men også at bidrage til forbedringen af den
    pædagogiske fremgangsmåde, der er valgt til de forskellige målgrupper.
48. Kommissionen foreslår derfor i forbindelse med tredje fase af "Ungdom for Europa"-programmet
    at udvikle projekter, der er rettet mod mulige formidlere af oplysninger både hvad angår
    midlerne, f.eks. de audiovisuelle medier og databaser, og de steder, hvor der informeres, som
    bliver de organer, medlemsstaterne etablerer, de allerede eksisterende europæiske net af
    informationscentre for unge eller også vandrehjem.
49. I Kommissionens nye informations- og kommunikationspolitik præciseres det, hvilken informativ
    rolle, der er tiltænkt afdelingerne, vedrørende aktiviteterne i forhold til GD X's generelle
    informative rolle, og dette indebærer for ungdomsområdet, at der skal være en sammenhængende,
    rationel aktionsramme, hvor man undgår enhver form for lækning, og som varer ved.
    Endvidere bekræfter Kommissionens meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet om "En
    handlingsplan for information af unge", hvor stor betydning det har for Fællesskabet at forbedre
    informeringen af unge om Fællesskabet.
    I den forbindelse vil det altså også være hensigtsmæssigt at udnytte mulighederne for at
     samarbejde med GD X om tilrettelæggelse af informationskampagner for unge om en række
     generelle emner, som i særlig grad berører dem (narkotika, bekæmpelse af AIDS etc.).
50. Endelig vil det ikke være muligt at gennemføre en omfattende aktion på ungdomsområdet i EF,
     uden at der gøres en særlig indsats på forskningsområdet for herved at få belyst unge europæeres
    forhold, men også at indkredse de fælles interesser, som udgør grundlaget for EF's aktion på
     ungdomsområdet.
51. Som i forbindelse med informeringen af unge ønsker Kommissionen at komme i kontakt med
     formidlerne af information og fremme udvekslingen af knowhow og oplysninger mellem
     medlemsstaterne indbyrdes og mellem disse og Kommissionen.
                                                   11
 ---pagebreak--- 52. De initiativer, Kommissionen har taget på området, har hovedsageligt til formål at fremme og
    styrke det tværfaglige samarbejde på EF-plan på forsknings- og dokumentationsområdet
    vedrørende de unges situation i Europa samt at fremme indsamling og formidling af oplysninger.
KONKLUSIONER
53. "Ungdom for Europa III "-programmet, således som det fremstår i forslaget til afgørelse og
    bilagene hertil, har til formål at udvikle og styrke samarbejdet på ungdomsområdet på EF-plan.
    Programmet sigter også mod at skabe en ny dynamisme og give EF's generelle aktion til fordel
    for unge en yderligere dimension for derved at supplere de foranstaltninger, der allerede er blevet
    truffet inden for almene uddannelser og erhvervsuddannelser samt beskæftigelse, og at gøre det
    muligt på EF-plan og uden for EF at udvide det felt, inden for hvilket der sker en indlæring,
    eksperimenteres og sker nyskabelser til gavn for et stigende antal unge i Fællesskabet, for deres
    ungdomsledere og de ansvarlige på området.
    I en periode med økonomisk lavkonjunktur og arbejdsløshed, hvilket først og fremmest rammer
    de unge, kommer troværdigheden af EF's aktion for mange unge til at afhænge af dets evne til
    at løse de økonomiske og sociale problemer, unge har, men også af EF's vilje til at indgå i
    dialog med de unge og at give dem et ansvar som EF-borgere.
54. De udvekslinger, der med stor succes er blevet iværksat og udviklet under de første to faser af
    "Ungdom for Europa"-programmet og styrket gennem de prioriterede aktioner på
    ungdomsområdet, har banet vej for et bredere koncept, som giver en forlods ide om EF's
    ungdomspolitik på alle niveauer: de unge, ungdomslederne og organisationerne og de ansvarlige
    herfor, uanset om de befinder sig i EF eller i et tredjeland. Tredje fase af "Ungdom for Europa" -
    programmet skal gøre det muligt at nå dette mål.
55. Ud over udviklingen mere generelt på forskellige områder er det vigtigt at gøre sig klart, hvad
    der står på spil i forbindelse med forslaget til afgørelse og bilagene hertil vedrørende tredje fase
    af "Ungdom for Europa"-programmet, når man skal bekæmpe racisme og fremmedhad i Europa.
    EF's aktion, som er med til at fremme forståelsen mellem unge i og uden for EF, er væsentlig,
    fordi den bl.a. er med til at sikre fred, samhørighed og solidaritet i fremtiden. Bekæmpelse af
    racisme og fremmedhad er derfor af stor betydning for EF's aktion på ungdomsområdet.
56. Da "Ungdom for Europa"-programmet i meget høj grad gennemføres decentralt, og der er tale
    om et forsøg med decentralisering på EF-plan, har de første to faser af programmet gjort det
    muligt både i medlemsstaterne og i Kommissionen at afprøve subsidiaritetsprincippet, som er
    indført i traktaten om Den Europæiske Union. Den empiriske og punktuelle gennemførelse af
    de prioriterede aktioner har desuden gjort det muligt at supplere erfaringerne med
    gennemførelsen af "Ungdom for Europa"-programmet.
                                                    12
 ---pagebreak---     Tredje fase af "Ungdom for Europa"-prcgrammet, der omfatter erfaringer fra både de første to
    faser og de prioriterede aktioner, skal tage udgangspunkt i det forhold, at EF's og
    medlemsstaternes respektive roller skal supplere hinanden, hvilket indebærer et øget samarbejde
    med de nationale myndigheder og de ungdomsorganisationer, der på EF-plan er repræsenteret
    i Ungdomsforummet.
57. Det budget på 157 mio ECU, der er fastsat for den femårige periode, gør det muligt at nå ud til
    et betydeligt antal unge, enten direkte eller som følge af, at virkningerne af de planlagte aktioner
    spreder sig som ringe i vandet.
58. EF bør vise de unge, at dets politiske engagement står mål med de forventninger, de unge stiller
    med hensyn til deres deltagelse i opbygningen af EF.
                                                    13
 ---pagebreak---                                                  Forslag til
                       FliROPA-PARLAMENTETS OCI RÅDETS AFGØRELSE
                                       om vedtagelse af tredje fase af
                                     "Ungdom for Europa"-programmet
                                  til fremme af ungdomsudvekslinger og
                              aktiviteter på ungdomsområdet i Fællesskabet
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 126,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(l),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg,
under henvisning til Regionsudvalget, og
ud fra følgende betragtninger:
1.     Rådet vedtog den 16. juni 1988 afgørelse 88/348/EØF om vedtagelse af handlingsprogrammet
       til fremme af ungdomsudvekslinger inden for Fællesskabet - "Ungdom for Europa" -
       programmet(2) og den 29. juli 1991 afgørelse 91/395/EØF om vedtagelse af "Ungdom for
       Europa"-programmet (anden fase)(3) for perioden 1. januar 1992 til 31. december 1994;
2.     i Rådets afgørelse 87/569/EØF af 1. december 1987 om et handlingsprogram for
       erhvervsuddannelse af unge og forberedelse af unge til arbejds- og voksenlivet(4) (PETRA),
       ændret ved afgørelse 9l/387/EØF (s) , er det fastsat, at udviklingen af unges kreativitet, virkelyst
       og foretagsomhed skal fremmes;
  3.   i Rådets afgørelse 89/489/EØF af 28. juli 1989 om fastlæggelse af et handlingsprogram til
       fremme af kendskabet til fremmedsprog i Det Europæiske Fællesskab (LINGUA)(6) understreges
       det, at det ikke vil være muligt at nå alle mål i "Ungdom for Europa"-programmet uden
       iværksættelse af en række ledsageforanstaltninger, der skal være med til at fremme
       uddannelserne i fremmedsprog, og i "LINGUA"-programmet er det desuden fastsat, at der kun
       skal ydes støtte til projekter, der gennemføres inden for rammerne af uddannelsesinstitutioner;
 0
     EFT nr.
 2)
     EFT nr. L 158  af  25.6.1988, s. 42.
 3)
    EFTnr.   L 217  af  6.8.1991, s. 25.
 4)
     EFT nr. L 346  af  10.12.1987, s. 31
 5)
    EFTnr.   L 214  af  2.8.1991, s. 69.
 6)
     EFT nr. L 239  af  16.8.1989, s. 24.
                                                     14
 ---pagebreak--- 4.    i en resolution vedtaget af Rådet og ministrene, forsamlet i Rådet, den 26. juni 1991 om
      prioriterede aktioner på ungdomsområdet^ anføres endvidere ønsket om, at der på baggrund af
      de erfaringer, der gøres i forbindelse med "Ungdom for Europa"-programmet, sker en
      intensivering af samarbejdet om udveksling af og mobilitet blandt unge med EFTA-landene og
      landene i Central- og Østeuropa samt i forbindelse med Nord-Syd-dialogen;
5.    Europa-Parlamentet har ved mange lejligheder aktivt støttet, at der på fællesskabsplan
      iværksættes aktioner og programmer på ungdomsområdet, blandt andet i sin betænkning af
      24. maj 1991 om EF-politikkernes betydning for ungdommen;
6.    i konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde den 11.-12. december 1992 i Edinburgh og
      senere den 20.-21. juni 1993 i København understreges det, at der skal ydes støtte til aktiviteter,
      der har til formål at udvikle unges selvstændighed og kreativitet, og der skal træffes skrappere
      og mere effektive foranstaltninger til bekæmpelse af udstødelse og racisme, blandt andet
      gennem de unges uddannelse;
7.    udveksling af unge er velegnet, når det drejer sig om at lære medlemsstaternes forskelligartede
      kulturer bedre at kende og at forstå dem, og det medvirker til at styrke Fællesskabet og
      solidariteten inden for dette; i den forbindelse kan unges deltagelse i forberedelse, iværksættelse
      og opfølgning af deres projekt udnyttes til at styrke forbindelserne mellem unge i hele
      Fællesskabet og gøre dem til aktive borgere;
8.    i den forbindelse er det vigtigt at tilskynde ugunstigt stillede unge til at deltage aktivt i disse
      aktiviteter; det er nødvendigt at støtte disse aktioner til fordel for unge gennem aktioner, der
      er rettet mod ungdomsledere, og i den forbindelse kan etableringen af et EF-handlingsprogram,
      der er baseret på indhøstede erfaringer, styrke den europæiske dimension;
 9.   i sin meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet af 2. september 1992 om en handlingsplan for
      ungdomsoplysning understreger Kommissionen, hvilken betydning informeringen af unge på
      europæisk plan har for Fællesskabet;
10.   det vil være hensigtsmæssigt at styrke forbindelsen mellem aktioner, der gennemføres inden for
      rammerne af dette program, og aktioner, der udvikles under socialpolitikken, som led i
      bekæmpelse af racisme og fremmedhad og i samarbejdet med tredjelande;
 11.  Fællesskabets aktion udvikles som led i gennemførelsen af de mål, der er fastsat i traktatens
      artikel 126, og som vedrører unge, det vil sige tilskyndelse til udveksling af unge og
      ungdomsledere og fremme af samarbejdet med tredjelande;
 12.  det er nødvendigt, at gennemførelsen af programmet støtter sig på lokale organer, der udpeges
      af medlemsstaterne, for dermed at styrke samarbejdet med de politiske myndigheder, der er
      ansvarlige med hensyn til spørgsmål vedrørende ungdommen, under fortsat overholdelse af
      subsidiaritetsprincippet, således som dette er formuleret i traktatens artikel 126 -
(7)
    EFTnr. C 208 af 9.8.1991, s. 1.
                                                     15
 ---pagebreak--- TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1: Etablering af 'Ungdom for Europa lir-programmet
     Ved denne afgørelse etableres Fællesskabets handlingsplan, "Ungdom for Europa III", i det
     følgende benævnt "programmet", for udveksling af Fællesskabets unge samt ungdomspolitik.
      Programmet vedtages for perioden den 1. januar 1995 til 31. december 1999.
     I denne afgørelse forstås ved udtrykket "ungdomspolitik" alle de foranstaltninger,
      medlemsstaterne træffer til fordel for unge, og som med udgangspunkt i de særlige pædagogiske
     krav inden for ungdomsområdet har følgende mål:
      - at sætte unge i stand til at tage aktivt del i samfundslivet og dets institutioner og tilskynde
         dem hertil
      - at fremme unges selvstændighed, kreativitet og foretagsomhed, navnlig inden for
         samfundsmæssige, kulturelle og miljømæssige områder
      - at gøre det muligt for unge at udtrykke deres synspunkter med hensyn til samfundets
         opbygning og opfordre de forskellige berørte offentlige myndigheder til at tage hensyn til
         dem
      - at bekæmpe enhver form for udstødelse, herunder racisme og fremmedhad
      - at tilskynde unge til at gøre sig værdien af kulturel forskelligartethed klart og anerkende
         denne
      - at gøre det muligt for unge at opfatte Det Europæiske Fællesskab som en integrerende del
         af deres samfundsmæssige, kulturelle og politiske miljø.
      Programmet omfatter ikke projekter, der gennemføres inden for rammerne af selve
      uddannelsessystemet.
Artikel 2: Programmets mål
       Det vigtigste mål for programmet er at bidrage til udviklingen af et højt uddannelsesniveau
       gennem udvikling af udvekslinger inden for Fællesskabet, andre supplerende aktiviteter på det
       ungdomspolitiske område, som vedrører udveksling, samt udveksling med tredjelande, som
       Fællesskabet har indgået samarbejdsaftaler med.
                                                    16
 ---pagebreak--- 2.   I denne forbindelse har programmet følgende særlige mål:
     a) At intensivere udvekslingen af unge mellem 15 og 25 år, der er bosiddende i Fællesskabet.
     b) At støtte nyskabende projekter og initiativer, der igangsættes af unge for unge, og som giver
         dem mulighed for at spille en aktiv og accepteret rolle i samfundet og udvikle deres
         personlige evner, kreativitet, solidaritetsfølelse og selvstændighed.
     c) At gøre det muligt for de unge at drage nytte af de fælles aktioner på fællesskabsplan, der
         er tilknyttet de generelle mål for ungdomspolitikken på nationalt plan og på fællesskabsplan.
     d) At styrke samiiil>c|ilrt mellem m o d k u r ; .lal*in« njr HM Ih m dn ; < n,r K m i i m i ' ; : I « . I I . I I i> mn
         udveksling af erfaringer og gennem fælles initiativer pii l'ællesskal>';plwi foi derved ;il stolle
         medlemsstaterne i deres bestræbelser på at forbedre kvaliteten al tilbud <>j» loiansiallninj'ci
         til fordel for unge, bl a gennem en bedre informering af de unge
     e) At fremme udvekslingerne med unge fra tredjelande
AitiM Ji F<jM!iv iiHtøafø ii! M\*A !t»r dMiut aiilkite UHU*:
I     Der vil blive lagt særlig vægt på, at dårligt stillede unge lår adgang (il programmels aklivileloi,
     samt at kvaliteten af de projekter, der gennemføres sammen med denne målgruppe, forbedres.
      Ved udtrykket "dailij',1 stillede unj'.e" foislas mir.e. dei al kiilluiclle. sociale, okonomiske.
      fysiske, psykiske ellei geografiske åi.sagci liai vanskeligst ved al dollape i de handlings
     programmer, der tindes pa fællesskabsplan og pa nutioiiult, regionalt og lokalt plan
2.   Kommissionen og medlemsstaterne sørger for, at mindst en tredjedel af de beløb, der afsættes
     til aktion A, B og C i bilaget, anvendes til gavn for dårligt stillede unge, samt at der gøres en
     lignende indsats i forbindelse med aktion D og E.
Artikel 4; Samarbejde med medlemsstaterne
1.   Kommissionen opfordrer medlemsstaterne til at træffe passende foranstaltninger vedrørende de
     organer, der etableres med henblik på at nå målene for programmet, og sikre evaluering og
     opfølgning af de i programmet fastsatte aktioner samt overholdelse af procedurerne for høring
     og udvælgelse.
                                                       17
 ---pagebreak--- 2.    Kommissionen støtter ligeledes medlemsstaterne i deres bestræbelser på at udvikle
     ungdomspolitikken i regioner, hvor der sædvanligvis kun er begrænsede muligheder.
3.    Hver medlemsstat bestræber sig så vidt muligt på at vedtage de foranstaltninger, der er
     nødvendige for, at unge, som deltager i udvekslinger og tværnationale aktiviteter i forbindelse
      med programmet, ikke mister deres rettigheder, navnlig hvad angår social sikring.
Artikel 5: Udvalget
Kommissionen bistås af et udvalg af rådgivende karakter, der består af repræsentanter for
medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som formand. En repræsentant for
Europarådet og en repræsentant for Det Europæiske Fællesskabs Ungdomsforum deltager i udvalget
som observatører.
Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes.
Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under
hensyn til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster, i givet fald ved afstemning.
Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har hver medlemsstat ret til at anmode om, at dens
holdning indføres i mødeprotokollen.
Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse. Den underretter udvalget om,
hvorledes den har taget hensyn til dets udtalelse.
Artikel 6: Iværksættelse
1.    Kommissionen sørger for programmets iværksættelse.
2.    Afgørelser vedrørende den generelle ligevægt mellem de medlemstater, der deltager i
      programmet, og de forskellige aktionstyper vedtages efter proceduren i artikel 5.
Artikel 7; Forbindelse med andre fællesskabsaktioner
Kommissionen og medlemsstaterne drager omsorg for, at programmet er foreneligt med og supplerer
medlemsstaternes og Fællesskabets øvrige aktiviteter vedrørende unge.
 ---pagebreak--- Artikel 8: Opfølgning og evaluering
Kommissionen træffer de nødvendige foranstaltninger til opfølgning og løbende evaluering af
programmet.
I løbet af programmets tredje år forelægger Kommissionen en evalueringsrapport, der omfatter de
første to år af programmet.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegne                    På Rådets vegne
Formand                                         Formand
 ---pagebreak---                                                 BILAG
1.  Ved hjælp af fem hovedaktioner, der hver især har deres særlige mål, forfølges de generelle
    mål, der er fastsat i artikel 2, for derved at skabe større sammenhæng mellem de forskellige
    aktioner på ungdomsområdet:
    1) Aktion A: Aktiviteter inden for Fællesskabet, der direkte involverer unge
    2) Aktion B: Ungdomsledere
    3) Aktion C: Samarbejde mellem medlemsstaternes organisationer
    4) Aktion D: Udvekslinger med tredjelande
    5) Aktion E: Informering af unge og forskning på ungdomsområdet
2   AKTION A: AKTIVITETER INDEN                     FOR     FÆLLESSKABET,         DER    DIREKTE
                     INVOLVERER UNGE
2.1 Deltagelse, initiativ og solidaritet udgør grundlaget for de særlige mål under aktion A, som
    omfatter to større områder:
    Aktion AI: Udveksling af unge
    Aktion All: De unges initiativ, kreativitet og solidaritet
22  Aktion A.I:      UDVEKSLING AF UNGE OG UNGES MOBILITET
    1. Fællesskabet fortsætter med at udvikle det system, hvorigennem det yder direkte økonomisk
       støtte til bilaterale udvekslinger og multilaterale udvekslinger og møder af mindst en uges
       varighed mellem grupper af unge i alderen 15-25 år fra to eller flere medlemsstater, som
       gennemføres på grundlag af en række fælles projekter inden for Fællesskabet, dog med
       undtagelse af projekter, der gennemføres inden for rammerne af selve uddannelsessystemet.
    2. Der skal lægges særlig vægt på at få disse projekter koordineret med andre
       ungdomsaktiviteter, der er planlagt i forbindelse med "Ungdom for Europa"-programmet.
    3. Den støtte, der gives til udvekslinger i forbindelse med denne aktion, må ikke overstige 50%
       af de samlede planlagte udgifter (rejse og program), jf dog bestemmelserne under
       nedenstående punkt 5.
                                                  20
 ---pagebreak---    4. I samråd med medlemsstaterne og på basis af forskellige faktorer som geografisk afstand,
      genskabning af balance i udvekslingerne, de sproglige forhold i medlemsstaterne og
      bruttonationalproduktet for hver enkelt deltagerland tages der ved beregningen af fordelingen
      af støtten højde for, at det er nødvendigt at sikre, at der skabes balance i udvekslingerne, og
      at alle unge fra hvert land får lige muligheder for at deltage.
   5. I forbindelse med særforanstaltningerne for unge, der er dårligt stillede på grund af
      geografiske, mentale, fysiske, kulturelle, sociale eller økonomiske forhold, vil Kommissionen
      - ud over at afsætte mindst 30% af de afsatte midler til denne aktion og til dårligt stillede
      unge - også i overensstemmelse med denne afgørelses artikel 3 afsætte de nødvendige
      midler, således at der kan gives finansiel støtte ud over de 50%, som er fastsat under
      punkt 3, eller om nødvendigt støtte til andre aktiviteter, der vil kunne fremme dårligt stillede
      unges deltagelse i aktionen.
23 Aktion A.H: UNGES INITIATIV, KREATIVITET OG SOLIDARITET
   A.I1.1: Unges initiativer
   1. Fællesskabet yder støtte til projekter, hvor unge aktivt og direkte deltager i nyskabende og
      kreative initiativer og i initiativer, der vedrører solidaritet med unge på lokalt, regionalt,
      nationalt og europæisk plan.
   2. Disse aktiviteter kan have relation til udvekslings- og mobilitetsaktiviteter, som modtager
      støtte under aktion AI., enten fordi de udgør første etape, eller fordi de er resultatet heraf.
   3. Initiativer vedrørende bekæmpelse af enhver form for udstødelse skal på særlig vis fremmes
      og stimuleres.
   4. Endvidere vil der blive lagt særlig vægt på projekter vedrørende unges kulturelle eller
      kunsteriske udtryksevne på fællesskabsplan.
   5. Støtten til unges initiativer kan gives to år i træk og omfatte dels støtte til projekter på lokalt,
      regionalt eller nationalt plan og indføring af det tværnationale aspekt og dels støtte til
      etablering af partnerskaber eller samarbejdsnet.
   A.II.2: Deltagelse i frivilligt arbejde
   1. Fællesskabet yder støtte til tværnationale projekter, der gør det muligt for unge at deltage i
      frivilligt arbejde i en anden medlemsstat. Formålet med disse aktiviteter er at stimulere unges
      følelse af solidaritet med andre, at fremme en form for kreativitet på det sociale område hos
      de unge i Fællesskabet og at give dem mulighed for at eksperimentere med nye
      arbejdsformer, der kan øge "velfærden" i Fællesskabet.
   2. I lighed med, hvad der gælder for initiativerne for unge under aktion II, kan disse aktiviteter
      have relation til de udvekslings- og mobilitetsaktiviteter, der modtager støtte under
                                                  21
 ---pagebreak---          aktion AL, enten fordi de udgør første etape, eller fordi de er resultatet heraf.
     3. Fællesskabet sørger ligeledes for under den indledende fase at udvikle samarbejdsnet mellem
         medlemsstaterne og at stimulere skabelsen af de nødvendige infrastrukturer.
         1 den indledende fase vil studiebesøg, praktikophold i de eksisterende organer, seminarer med
        henblik på at få kontakt med andre og pilotprojekter, hvor unge direkte inddrages, blive
        prioriteret højt.
     4. Denne bestemmelse vedrører ikke civiltjeneste eller aktiviteter, som erstatter værnepligten.
3
     AKTION B: UNGDOMSLEDERE
3.1  Foruden de aktiviteter, der direkte involverer de unge, yder Fællesskabet også støtte til
     aktiviteter, der er rettet mod ungdomsledere, der har det direkte ansvar for ungdomsaktiviteter
     eller aktiviteter, der er rettet herimod, og mod dem, der er ansvarlige for ungdomsledernes
     uddannelse.
3.2  Begrebet "ungdomsleder" henviser til dem, der er involveret i ungdomsarbejde, således som det
     er defineret under punkt a ovenfor, og som direkte arbejder med unge uden for
     uddannelsessystemet, uanset om der er tale om lønnet eller ulønnet arbejde.
     Der er tale om følgende to kategorier af aktiviteter:
3.3. Aktion B.I: Indirekte støtte til aktion A
     i) Aktiviteter (bl.a. studiebesøg af kort varighed, stipendier til partnere og seminarer med
        henblik på at få kontakt med andre), der har til formål dels at hjælpe med til at finde
        partnere og/eller iværksætte udvekslings- eller samarbejdsprojekter dels at gøre
         ungdomslederne bekendte med Fællesskabet og arbejdssituationen på ungdomsområdet i de
         forskellige medlemsstater.
     ii) Uddannelse af ungdomsledere og først og fremmest ungdomsledere, der er aktivt beskæftiget
          med dårligt stillede unge.
3 4 Aktion B.II: Direkte støtte til et europæisk samarbejde om uddannelse af ungdomsledere
     i) Aktiviteter (bl.a. studiebesøg, seminarer og praktikophold af praktisk art), der har til formål
          at give de ansvarlige for ungdomsledernes uddannelse i medlemsstaterne mulighed for at
          udveksle erfaringer og oplysninger.
     ii) Aktiviteter (bl.a. udvikling af fælles uddannelsesmoduler for medlemsstaterne og
          undervisningsmateriale til brug i forbindelse med ungdomsledernes uddannelse og
          gennemførelse af undersøgelser), der sigter mod at fremme fællesskabsdimensionen i
          ungdomsledernes grund- og videreuddannelse.
                                                  22
 ---pagebreak---     AKTION C: SAMARBEJDE MELLEM MEDLEMSSTATERNES ORGANISATIONER
4.1 Der ydes støtte til aktiviteter (bl.a. studiebesøg, seminarer og praktikophold af praktisk art), der
    har til formål at styrke samarbejde mellem medlemsstaternes såvel statslige som ikke-statslige
    organisationer, der er aktive på og ansvarlige for ungdomsområdet.
4.2 De aktiviteter, der støttes under denne aktion, vedrører de ansvarlige for såvel
    ungdomsforeninger som offentlige institutioner, der er ansvarlige for ungdomsanliggender.
4.3 Der vil blive lagt særlig vægt på de ansvarlige for regionale og lokale organisationer.
4.4 Kommissionen vil afsætte bevillinger med henblik på at yde støtte til pilotprojekter, der har til
    formål at etablere multilaterale net mellem medlemsstaternes organisationer.
5
    AKTION D: UDVEKSLINGER MED TREDJELANDE
5.1 Fællesskabet yder støtter til udveksling af unge fra lande uden for Fællesskabet.
5.2 I de første tre år af programmet (den indledende fase) vil der kunne ydes støtte til:
    a) udveksling af unge af den type, der ydes støtte til under aktion AI. i denne afgørelse, og
        forsøg med udvekslinger
    b) aktiviteter, der har til formål at skabe et solidt og permanent grundlag for at forbedre
        kvaliteten og alsidigheden i disse udvekslinger; disse aktiviteter vedrører ungdomsledere og
        ansvarlige for ungdomsorganisationer samt ansvarlige på informationsområdet.
5.3 I de sidste to år af programmet (konsolideringsfasen) vil der først og fremmest blive lagt vægt
    på aktiviteter, der direkte involverer unge, og hvis form skal tilpasses på en sådan måde, at der
    tages hensyn til resultaterne af evalueringen af den indledende fase og af den generelle
    evaluering af programmet.
                                                    23
 ---pagebreak--- 6.  AKTION E: INFORMERING AF UNGE OG FORSKNING PÅ UNGDOMSOMRÅDET
6.1 Kommissionen kan træffe foranstaltninger til fremme af iværksættelse af et samarbejde på
    europæisk plan vedrørende informering af unge og forskning på ungdomsområdet.
6.2 Med hensyn til informeringen af unge bliver Fællesskabets rolle over for formidlerne af
    information af afgørende betydning, og aktionen vil hovedsageligt fokusere på fem større
    arbejdsområder:
    -   at gøre de af medlemsstaterne etablerede organisationer bedre i stand til at formidle
        oplysninger til unge
    -   at udnytte de på europæisk plan eksisterende informationsnet for unge
    -   at etablere net af medier, der henvender sig til unge og/eller styres af unge
    -   at anvende medierne til fremme af målene i programmet
    -   at oprette net af databanker på området og udnytte disse net.
6.3 Med hensyn til forskningen på ungdomsområdet vil Fællesskabet fokusere sin indsats på analyse
    og formidling af oplysninger samt anvendelse af sådanne oplysninger i forbindelse med
    samfundsvidenskabelig forskning, udvikling af udveksling af knowhow mellem medlemsstaterne
    og mellem disse og Kommissionen og styrkelse af samarbejdet på fællesskabsplan på dette
    område.
6.4 Fællesskabet arbejder tæt sammen med Europarådet og de internationale organisationer, der er
    aktive inden for informering af unge og forskning på ungdomsområdet.
                                                24
 ---pagebreak---                           DEN NUVÆRENDE SITUATION                                              DEN FORESLÅEDE SITUATION
A   UNGDOM FOR EUROPA                                                     UNGDOM FOR EUROPA III
 1. Udvekslinger                                                          Aktion A
2. Korte studiebesøg
3. Volontørtjeneste                                                       Aktiviteter i Fællesskabet, der direkte inddrager de unge
4. Uddannelse
                                                                          *   A.I    Ungdomsudvekslinger og -mobilitet (Al)
B. PRIORITEREDE AKTIONER PÅ UNGDOMSOMRÅDET
                                                                          *   A.II Unges initiativ, kreativitet og solidaritet (A3, B3, B6, Cl)
 1. Intensivering af samarbejdet mellem de strukturer i medlemsstaterne,
    der er ansvarlige for ungdomsarbejde
2. Oplysning af unge                                                      Aktion B
3. Pilotprojekter for unge - fremme af unges initiativ og kreativitet
4. Samarbejde om uddannelse af ungdomsledere, navnlig om dennes           Ungdomsledere (A2, A4, B4)
    europæiske dimension
                                                                                                                                                <
5. Støtte til initiativer af interesse for hele Fællesskabet, udviklet af
    ungdomsorganisationer                                                 Aktion C
6. Tilskud til ungdomsudvekslinger med kulturelt sigte i Det Europæiske
    Fællesskab                                                            Samarbejde mellem strukturer i medlemsstaterne (Bl, B5)
7. Udvekslinger med tredjelande (Central- og Østeuropa, Latinamerika,
    Middelhavslandene)
                                                                          Aktion D
C. PETRA
                                                                          Udvekslinger med tredjelande (B7, D)
1. Ungdomsinitiativer
D. TEMPUS                                                                 Aktion E
1. Udveksling af unge                                                     Oplysning af unge og undersøgelser på ungdomsområdet (B2, E)
2. Studiebesøg
3. Uddannelse
 ---pagebreak---                                       FINANSIERINGSOVERSIGT
1.  FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE
    Ungdom for Europa
2.  BUDGETPOST
    B3-101 - Ungdomspolitik (tidligere B3-10I0 og B3-I011)
3.  RETSGRUNDLAG
    Rådets afgørelse nr. 94/.../EØF af'.. .. 94 (EFT nr. L .../94),
4.  BESKRIVELSE AF AKTIONEN
4.1 Formålet med aktionen
    Det vigtigste mål for Ungdom for Europa Ill-programmet er at bidrage til udvikling af et højt
    uddannelsesniveau gennem udvikling af udvekslinger i bred betydning inden for Fællesskabet,
    en række supplerende aktiviteter på det ungdomspolitiske område i tilknytning til udvekslinger,
    samt udvekslinger med tredjelande, med hvilke Fællesskabet har indgået samarbejdsaftaler.
    De aktiviteter, der er fastlagt i Ungdom for Europa Ill-programmet, hører ikke under det
    etablerede uddannelsessystem, og de iværksættes under en særlig politik, der fokuserer på de
    unge som socialgruppe, og som kan benævnes "ungdomspolitik". De komplementerer de mere
    formelle aktioner, der fokuserer på det etablerede uddannelsessystem, som hører under de
    sektorbestemte politikker; men de kan ikke gennemføres inden for samme rammer på grund af
    forskelle i målgruppe, mål og ansvarlige nationale myndigheder. Der er altså behov for et særligt
    program.
    Ved at foreslå dette program følger Kommissionen sine intentioner på uddannelsesområdet, som
    det er beskrevet i arbejdspapiret "Retningslinjer for EF's indsats på uddannelsesområdet"
    (KOM(93) 183 endelig udg).
    I lyset heraf har programmet følgende målsætninger:
    a) At intensivere udvekslingen af unge i Det Europæiske Fællesskab til fordel for et stadig større
       antal unge i alderen 15-25 år, der er bosiddende i Det Europæiske Fællesskab.
    b) At støtte projekter og initiativer, der igangsættes af unge for unge, og som giver dem
        mulighed for at spille en aktiv og accepteret rolle i samfundet og udvikle deres personlige
        evner, kreativitet, solidaritetsfølelse og selvstændighed.
    c) At gøre det muligt for de unge at drage nytte af de fælles aktioner på fællesskabsplan, der er
        tilknyttet de generelle målsætninger for ungdomspolitikken på nationalt plan og på
                                                     25
 ---pagebreak---        fællesskabsplan.
    d) At styrke samarbejdet mellem medlemsstaterne og mellem disse og Kommissionen gennem
       udveksling af erfaringer og gennem fælles initiativer på fællesskabsplan for derved at støtte
       medlemsstaterne i deres bestræbelser på at forbedre kvaliteten af deres tilbud og
       foranstaltninger til fordel for unge, bl.a. gennem en bedre informering af de unge.
4.2 Periode, der dækkes af aktionen, og muligheder for fornyelse eller forlængelse heraf
    5-årigt handlingsprogram ( 1995-1999).
    Fornyelse set i lyset af resultaterne fra evalueringen af programmet.
5.  KLASSIFIKATION I UDGIFTER OG INDTÆGTER
5.1 Ikke-obligatoriske udgifter
5.2 Opdelte bevillinger
5.3 Indtægtsformer
    ingen
6.  UDGIFTENS ART
    - Støttes med 100%: nej.
    - Støtte til samfinansiering med andre kilder i den offentlige og/eller private sektor: ja,
       projekterne samfinansieres normalt med maksimalt 50%, bortset fra de projekter, som omfatter
       dårligt stillede unge, hvor fællesskabsbidraget kan udgøre 75% af de samlede udgifter.
7.  FINANSIELLE VIRKNINGER
7.1 Beregning af de samlede udgifter i forbindelse med aktionen (definition af udgifter pr. enhed)
    Som fastsat i bilaget til Rådets afgørelse.
                                                    26
 ---pagebreak--- 7.2 Opdeling af udgifterne til programmet pr. aktion
    I løbende priser mio ECU
    Opdeling                                    Budget 1995 1996   1997   1998 1999  I ALT
    Aktion A - Aktiviteter inden for                 14,5   15,2   15,9   17,0 17,4   80,0
    Fælleskabet, der direkte involverer
    unge: udveksling af unge og unges
    mobilitet; unges initiativer; del-
    tagelse i frivilligt arbejde.
    Aktion B - Ungdomsledere: indirekte                2,3   2,4    2,450  2,6  2,7   12,450
    støtte til aktion A - studiebesøg af
    kort varighed; stipendier til partnere;
    seminarer; uddannelse af ungdomsledere;
    aktiviteter, der har til formål at
    styrke ungdomsledernes sproglige evner.
    Direkte støtte til et europæisk samarbej-
    de inden for uddannelse af ungdomsledere -
    studiebesøg, seminarer, praktikophold,
    udvikling af fælles uddannelsesmoduler,
    undervisningsmateriale til brug i forbin-
    delse med ungdomsledernes uddannelse.
    Aktion C - samarbejde mellem medlems-             0,5    0,550  0,650  0,8  0,9     3,400
    staternes organisationer: studiebesøg,
    seminarer, praktikophold, pilotprojekter.
    Aktion D - Udvekslinger med tredjelande-          6,5    7,5    8,5    9,8 11,0   43,3
    Central- og Østeuropa, Latinamerika,
    middelhavslandene - udvekslingsaktivi-
    teter, studiebesøg, praktikophold,
    uddannelseskurser, seminarer, konferen-
    cer, fremstilling af relevant materiale
    og informationskampagner.
    Aktion E - informering af unge og forsk-          1,5    1,550  1,6    1,7   1,8   8,150
    ning på ungdomsområdet - bedre formidling
    af oplysninger til unge, europæisk infor-
    mationsnet for unge, medienet for unge,
    oprettelse af net af databanker.
    Ledsageforanstaltninger - teknisk eksper-         1J     1,8    1,9    2,1   2,2   9,700
    tise og støtte til etablering af et system
    af tilskud og subventioner, støtte til
    gennemførelse af aktiviteter i de nationale
    organisationer, ekspertmøder, konferencer.
    I ALT                                            27,0   29,0   31,0   34,0 36,0  157,0
                                                  27
 ---pagebreak--- Bemærkninger
Budgettet for 1995 kan bringes i overensstemmelse med budgettet for 1994 (sidste år for
Ungdom for Europa li-programmet) ud fra budgetforslaget for 1994 på følgende måde:
Budgetforslag 1994 (budgetpost B3-1010 og B3-1011)                14,5
                                                                                                 «
Inddragelse i Ungdom for Europa III af elementer i                5,5
allerede eksisterende programmer, der finansieres
uden for Ungdom for Europa III-programmet
(finansiering ved intern omlægning)
                                                                  20,0
Forskellen mellem dette beløb på 20,0 mio ECU og budgettet for 1995 (27,0 mio ECU) svarer
til de kvantitative og kvalitative fremskridt, der forventes fra UE II til UE III, dvs.:
- 1,0 mio ECU yderligere til Aktion A med henblik på at opretholde det nuværende niveau for
    udvekslinger for de nuværende EF-lande også i forbindelse med udvidelsen, som med de
    gældende tildelingskriterier for programmet vil straffe de nuværende medlemsstater til fordel
    for de nye medlemsstater
- 1,0 mio ECU yderligere til Aktion A for at nå det nødvendige kritiske niveau for
    volontørtjenesteaktiviteter (pilotaktion i 1994)
- 0,5 mio ECU yderligere til Aktion A til udvikling af tværnationale net for lokale initiativer
    blandt unge og inddragelse af den europæiske dimension i disse initiativer
- 1,0 mio ECU yderligere til Aktion B til finansiering af uddannelse af ungdomsledere, der
    arbejder med dårligt stillede unge, herunder også sprogkurser som led i ungdomsledernes
    generelle uddannelse (nye aktioner)
- 1,5 mio ECU yderligere til Aktion D til finansiering af samarbejdet mellem Det Europæiske
    Fællesskab og landene i Central- og Østeuropa, i Latinamerika og omkring Middelhavet
    vedrørende udveksling af unge og ungdomsaktiviteter
- minimal opadgående tendens for alle andre aktiviteter under programmet
- fordeling af bevillinger mellem Aktionerne (A - E), og navnlig fordelingen af tillægsbevil-
    lingerne til de forskellige budgetposter vil blive fastsat under de samlede bevillinger, som
    budgetmyndighederne tildeler.
                                               28
 ---pagebreak--- 7.3     Vejledende forfaldsplan for bevillingerne
73.1    Forfaldsplan, der udfyldes i tilfælde af forslag til ny aktion
                                                               i løbende priser
                                                               mio ECU
                                 1995       1996     1997        1998      1999 + 5 og   I ALT
                                                                           efterflg. år
  Forpligtelsesbevillinger       27,0       29,0     31,0       34,0           36,0       157,0
  Betalingsbevillinger
  1995                           21,6                                                      21,6
  1996                            5,4       23,2                                           28,6
  1997                                       5,8     24,8                                  30,6
  1998                                                6,2       27,2                       33,4
  1999 + 5 og efter-                                              6,8          36,0        42,8
  følgende år
  I ALT                          27,0       29,0     31,0        34,0          36,0       157,0
8.       FORANSTALTNINGER TIL BEKÆMPELSE AF SVIG (OG RESULTATET HERAF)
         Alle kontrakter, aftaler og juridiske forpligtelser, som Kommissionen indgår, indeholder
         bestemmelser om, at Kommissionen og Revisionsretten kan foretage kontrol på stedet. Blandt
         andet skal der for de aktioner, hvortil der ydes støtte, forelægges en økonomisk rapport og
         regnskaber, som både vil blive gennemgået ud fra indholdet og ud fra, om udgifterne er
         støtteberettigede, i overensstemmelse med formålet med fællesskabsfinansieringen.
 9.      COST-BENEFIT-ANALYSE
 9.1     Specifikke og kvantificerbare mål, milgrupper
         Ifølge forslaget til tredje fase af programmet skal der sikres en bedre sammenhæng mellem
         de forskellige aktioner, der vedrører unge. Der er ikke blot tale om en ren og skær
         sammenkøring af aktioner, der hidtil har været spredt på andre fællesskabsprogrammer eller
         budgetposter, men om en ny indfaldsvinkel til programmet.
         Med denne nye integrerede fremgangsmåde vil Kommissionen dels sikre en så bred
         indvirkning og multiplikatoreffekt som muligt hvad angår strukturer, organisationer og
         personer, der er direkte involveret i ungdomsarbejde på diverse niveauer, dels sørge for, at
         et stadig større antal unge, ungdomsledere og ansvarlige på området får bedre muligheder med
         hensyn til uddannelse, forsøg og nyskabelser.
                                                    29
 ---pagebreak---         De 5 hovedaktioner, der hver har deres specifikke mål, er blevet udformet således, at de
        overordnede mål kan gennemføres, under hensyntagen til hvordan medlemsstaterne hver især
        har grebet sagerne an:
         1) Aktion  A: Aktiviteter inden for Fællesskabet, der direkte involverer unge
        2) Aktion   B: Ungdomsledere
        3) Aktion   C: Samarbejde mellem medlemsstaternes organisationer
        4) Aktion   D: Udvekslinger med tredjelande
         5) Aktion  E: Informering af unge og forskning på ungdomsområdet.
Aktion A; Aktiviteter inden for Fællesskabet der direkte involverer unge
Der er al mulig grund til at understrege den nye fremgangsmåde i den tredje fase, som den fremgår
af dette dokument. I modsæming til de to første faser er udvekslingerne ikke mere den eneste
aktivitet, der direkte involverer unge, og som indgår i rammeprogrammet. Udvekslingerne er stadig
det centrale i de foreslåede aktiviteter, for de er så afgjort den største gevinst for Fællesskabet. De
kan imidlertid ikke stå alene men må indgå i en mere global indsats i en egentlig ungdomspolitik.
1        Specifikke mål
         - et tværnationalt samarbejde med hensyn til udveksling og sammentræf uden for de formelle
            undervisnings- og arbejdsmarkedsmæssige rammer (især for unge, som under normale
            omstændigheder ikke har adgang til denne form for aktivitet)
         - et tværnationalt samarbejde inden for diverse projekter med klart definerede temaer, som
            er blevet organiseret med direkte og aktiv deltagelse af ungdomsgrupper (hvad enten det
            drejer sig om officielle eller uofficielle grupper) og ungdomsorganisationer
         - et tværnationalt samarbejde til fremme af kendskabet til andre kulturer (ved at give unge
            fra forskellige miljøer lejlighed til at mødes og kommunikere med hinanden, lære hinanden
            at kende, finde og acceptere hinandens ligheder og forskelle)
         - en styrkelse af de unges rolle som aktive borgere i Fællesskabet ved at give dem lejlighed
            til selv at stå for de projekter, som de deltager i eller ønsker at iværksætte, og ved at
            benytte de udtryksformer, som de unge selv benytter i dag
         - imødekommelse af unges behov og interesser, idet man samtidig sørger for, at der er
            komplementaritet med andre sektorer, der vedrører dem (beskæftigelse, almen og faglig
            uddannelse, socialpolitik, sundhed ...).
2.       Målgruppe
         Programmets målgruppe er unge i alderen fra 15 til 25 år, der er bosiddende i en af
         Fællesskabets medlemsstater. Der vil blive lagt særlig vægt på unge, der er dårligt stillede
         som følge af fysiske eller psykiske handicap eller deres økonomiske, sociale eller kuturelle
         baggrund.
                                                      30
 ---pagebreak--- Budget for Aktion A
- Mere end 70% af de foreslåede bevillinger skal anvendes til Aktion A og Aktion D, det
  vil sige til aktioner, som direkte involverer unge.
- Under fastsættelsen af bevillinger til Aktion A skal der tages hensyn til følgende:
  a) Risikoen for, at antallet af dårligt stillede unge vokser med årene på grund af den
      sociale udvikling, som rammer de unge meget hårdt, og i lyset heraf den...., der
      omhandles i artikel 3, i afgørelsen (1/3 af bevillingerne skal anvendes til den
      målgruppe), og mulighederne for finansiering ud over grænsen på 50% for
      udvekslingsaktiviteter med denne målgruppe.
  b) Under evalueringen af første fase i programmet har man kunnet konstatere, at der kun
      er gennemført 77 multilaterale projekter, der berørte 3 700 unge - hvilket udgør mindre
      end 5% af det samlede antal under første fase - og som kostede Fællesskabet
      720 250 ECU. I tredje fase, som efter den indledende periode med de to første faser,
      der vedrørte udvekslinger, skal man så forsøge at øge antallet af multilaterale
      udvekslinger markant under hensyntagen til de høje udgifter, som denne form for
      aktiviteter indebærer.
  c) Under tredje fase bliver der stadig lagt vægt på ungdomsudvekslinger; men samtidig
      bliver der tale om en markant udvidelse af programmet, idet man vil forsøge at
      stimulere de unges foretagsomhed og sociale bevidsthed og dermed fremme en mere
      alsidig fællesskabsholdning hos de unge.
       De aktiviteter, som Kommissionen hidtil har støttet i den forbindelse, blev gennemført
       enten udelukkende på forsøgsplan, eller også foregik de det meste af tiden fortrinsvis
      på lokalt plan.
       I tredje fase skal den europæiske dimension inddrages i aktiviteterne, de tværnationale
       aspekter stimuleres, idet de på anden måde kan skabe en vis form for mobilitet, som
       ikke udelukkende er fysisk, men også intellektuel, hvilket så igen kan fremme nye
       kommunikations- og partnerskabsformer blandt flere og flere unge fra medlemsstaterne.
       Til at fremkalde og udvikle en sådan dynamik kræves der betydelige finansielle midler,
       og det er vigtigt for at kunne nå ud over den nuværende punktuelle og rent
       eksperimentelle karakter.
       For at sikre en markant udvikling af volontørtjenesteaktiviteter må Fællesskabet
       ligeledes erkende, at de tiltag, der gøres på området, og nødvendigheden af i det øjemed
       at etablere solide baser i alle medlemsstaterne og på fællesskabsplan, indebærer, at der
       i bevillingerne må tages hensyn til de generelt høje omkostninger, der er forbundet med
       sådanne aktiviteter, og til at der i visse medlemsstater og i fællesskabsregi end ikke
       eksisterer volontørtjenesteaktiviteter blandt unge.
                                              31
 ---pagebreak--- Aktion B: Ungdomsledere
Kommissionen vil videreføre de aktiviteter, der er iværksat under de to første faser, og udvide dem
til at omfatte tværnationale aktiviteter for unge, som skal fmde sted under den tredje fase. Og
derudover vil Kommissionen udnytte den nye fase til at lægge vægt på nye tiltag vedrørende sproglig
forberedelse af ungdomsledere, uddannelse af ungdomsledere, der arbejder med dårligt stillede unge,
samt oprettelse eller konsolidering af netværk.
1.      Specifikke mål
        - At gøre udvekslinger og samtlige tværnationale aktiviteter, der indgår i Aktion A, bedre
           og mere alsidige.
        - At fremme den europæiske dimension i selve uddannelsen og efteruddannelsen af
           ungdomsledere. På grund af de store forskelle mellem medlemsstaterne med hensyn til
           ungdomsledernes status og uddannelsesmæssige baggrund er det af særlig stor betydning
           for fællesskabsaktionen at arbejde videre mod dette mål.
2.      Målgruppe
        Ungdomsledere, der arbejder direkte med unge uden for den egentlige uddannelsesstruktur.
3.      Budget for Aktion B
        Den sproglige forberedelse af ungdomsledere og uddannelse af ungdomsledere, der arbejder
        med dårligt stillede unge, er to nye aktiviteter, som er blevet tilføjet de aktiviteter, der på
        forskellig vis er iværksat over for ungdomsledere under det nuværende rammeprogram eller
        de prioriterede aktioner.
        Disse to aktivitetsformer er ikke blot nye i programmet; man må også starte så at sige på bar
        bund, eftersom der så godt som intet, eller også i meget lille målestok, findes i øjeblikket om
        de to områder. Der vil blandt andet være behov for udarbejdelse af brugbart
        undervisningsmateriale, henvendelse til eksperter på området, pilotuddarinelser osv.
        De aktiviteter for ungdomsledere, der blev iværksat under de to første faser, skal udvides til
        at omfatte alle tværnationale aktiviteter for unge, som programmet omhandler, hvilket vil
        kræve nye tilgangsvinkler, men især også en større mængde aktiviteter på området.
 Aktion C : Samarbejde mellem medlemsstaternes organisationer
 1.     Specifikke mål
        - at fremme en bedre gensidig forståelse mellem de organisationer i medlemsstaterne, som
           er ansvarlige for eller aktive på ungdomsområdet
        - at fremme det indbyrdes samarbejde
        - at fremme oprettelsen af nye partnerskabsnet mellem disse organisationer.
                                                   32
 ---pagebreak--- 2.      Målgruppe
        De ansvarlige for såvel offentlige som private organisationer (statslige og ikke-statslige).
        Der må tages særligt hensyn til de ansvarlige for regionale eller lokale organisationer, som
        kun har få eller slet ingen muligheder for kontakt på europæisk plan, og for hvem en aktion
        af denne art vil få virkelig stor betydning.
3.      Budget
        Der må tages hensyn til, at organisationerne kun har fa midler til rådighed, såvel på det
        finansielle som på det personalemæssige område. Og det gælder både de statslige og ikke-
        statslige organisationer, og især på regionalt og lokalt niveau.
Aktion P ; Udvekslinger med tredjelande
De udvekslinger, der er foreslået under Aktion D, er udvekslinger mellem Fællesskabet og
tredjelande, og de skal primært opfylde to kriterier: solidaritet og inddragelse af to eller flere
medlemsstater og eksplicit indeholde en europæisk dimension.
De ungdomsudvekslingsaktiviteter, der er planlagt under denne aktion, svarer i deres mål og
pædagogiske metode til de ungdomsudvekslingsaktiviteter, der støttes under aktioner inden for selve
Fællesskabet.
 1.     Specifikke mål
         - at skabe en bedre forståelse for situationen blandt unge uden for Fællesskabet gennem
            udvekslingsaktiviteter og dermed styrke den sociale bevidsthed
         - at sørge for at unge, der deltager i udvekslinger med tredjelande, får et solidt grundlag i
            så henseende gennem organisationer og menneskelige ressourcer.
 2.      Målgruppe
         Unge som sådan: unge mellem 15 og 25 år, der er bosiddende i en af Fællesskabets
         medlemsstater, og unge fra berørte tredjelande.
         For foranstaltninger, der vedrører organisationer og menneskelige ressourcer: ungdomsledere
         og ansvarlige inden for offentlige og private ungdomsorganisationer (både statslige og ikke-
         statslige) i medlemsstaterne og berørte tredjelande.
 3.      Budget for Aktion D
         Det skal her endnu en gang understreges, at 70% af de foreslåede bevillinger skal gå til
         Aktion A og D ifølge programforslaget.
         Ved vurderingen af bevillinger til Aktion D skal der bl.a. tages hensyn til følgende: De
         berørte partnere fra tredjelande råder kun over få midler.
                                                   33
 ---pagebreak---        - Det geografiske område, der dækkes af Aktion D, er meget omfattende, hvilket indebærer
          store udgifter, blandt andet til transport.             !
       - Der må forudses en forøgelse af budgettet fra 1998 til støtte til videreførelse af
          udvekslinger, der er iværksat under den indledende fase, og til forberedelse af nationale
          samarbejdsudvalg, der skal oprettes i landene i Øst- og Mellemeuropa. Dette skal ske med
          udgangspunkt i den udvikling, der blev igangsat under den indledende fase, og ud fra de
          berørte landes egen kapacitet.
Aktion E : Informering af unge og forskning på ungdomsområdet
1      Specifikke mål
       Med hensyn til informering af unge:
       - at gøre de af medlemsstaterne etablerede organisationer bedre i stand til at formidle
          oplysninger til unge;
       - at udnytte de på europæisk plan eksisterende informationsnet for unge;
       - at etablere net af medier, der henvender sig til unge og/eller styres af unge;
       - at anvende medierne til fremme af målene i programmet;
       - at oprette net af databanker på området og udnytte disse net.
       Med hensyn til forskning på ungdomsområdet:
       - at analysere og formidle medlemsstaternes oplysninger på området;
       - at forbedre udvekslingen af knowhow mellem deltagerlandene samt mellem deltagerlandene
          og Kommissionen;
       - at styrke samarbejdet på fællesskabsplan på dette område.
       2. Målgruppe
       -  informationsafdelinger hos de offentlige myndigheder;
       -  informationskontorer og -centre for unge;
       -   ungdomsmedier;
       -  eksperter i forskning på ungdomsområdet.
       3 Budget for Aktion E
       - Med dette nye rammeprogram vil man forsøge at imødekomme de gentagne anmodninger
          om information på ungdomsområdet; men også fremme en bedre informationsudveksling
          mellem Kommissionen og de nationale myndigheder, tilskynde til iværksættelse af
          initiativer, der vedrører potentielle formidlere på informationsområdet og styrke
          samarbejdet med Europa-Rådet.
       - Med denne helt nye angrebsvinkel bliver det nødvendigt at udarbejde nyt
          informationsmateriale og udnytte eller også skabe redskaber som f.eks. audiovisuelle
          medier og databanker.
                                                   34
 ---pagebreak---       - Det europæiske Og tværfaglige samarbejde inden for forskning på ungdomsområdet er en
          helt ny rammeaktion for Fællesskabet. Det drejer sig i den forbindelse ligeledes om at
          finde multiplikatorer på området og fremme indsamling og udbredelse af data, udveksling
          af knowhow og informationer mellem medlemsstaterne og Kommissionen.
      Ledsageforanstaltninger
      Den støtte, der er afsat inden for bevillingsrammerne, vil blive anvendt til følgende aktiviteter:
       1. Foranstaltninger, der træffes af Kommissionen som supplement og støtte til aktionerne i
          programmet, bl.a. at stille teknisk ekspertise og støtte til rådighed ved gennemførelsen af
          programmet.
      2. Hjælp til gennemførelse af aktiviteter blandt de organisationer, der omhandles i afgørelsens
          artikel 4, stk. 3.
9.2   Aktionens berettigelse
9.2.1  Kommissionen har med stor glæde kunnet konstatere, at også de unge viser interesse for
       fællesskabsaktionen på ungdomsområdet, hvilket bl.a. kom til udtryk under de to første faser
       af Ungdom for Europa-programmet og inden for de prioriterede aktioner på ungdomsområdet.
       Således er ansøgningerne fra unge og deres organisationer langt overgået de operationelle mål
       og Kommissionens budget hertil.
9.2.2  Ved at vedtage de to første faser i Ungdom for Europa-programmet og resolutionen om
       prioriterede aktioner på ungdomsområdet har medlemsstaterne ligeledes vist interesse for at
       støtte sådanne aktiviteter og de har fremført deres intentioner om at øge samarbejdet på
       ungdomsområdet inden for Fællesskabet.
9.2.3  Europa-Parlamentet har gentagne gange udtalt sig til fordel for Ungdom for Europa-
       programmet, efter at det var blevet vedtaget, og har endvidere vist en stigende interesse for
       aktioner på ungdomsområdet og givet politisk signaler til fordel for en mere kohærent, mere
       omfattende og mere alsidig aktionsramme i fællesskabsregi inden for ungdomsområdet. I den
       forbindelse er der indført en ny budgetpost B3-101 med titlen "UngdomspolitikM. Via denne
       budgetpost har Kommissionen finansielt kunnet støtte en række aktioner, herunder aktioner
       med tredjelande.
9.2.4  Det er vigtigt at understrege, at Ungdom for Europa-programmet i modsætning til
       lællcsskabsprof'i.ilimu'iiic nulen toi .ilmrn «>^. Inf-dif: «idiliiiinrhc hik Ink lim mnllrl Mai lo |.;i
       bar bund og uden en egentlig struktur i Here medlemsstater hvad angår udveksling af unge
       For fællesskabsaktionen er programmets decentrale karakter en fordel, og det har gjort det
       muligt at skabe og udvikle nationale strukturer på udvekslingsområdet: de nationale
       organisationer, men også diverse ordninger, som ofte er nye for manges vedkommende, f.eks.
       uddannelse af ungdomsledere.
9.2.5  Disse nationale organisationer arbejder desuden inden for et egentligt netværk, som er blevet
       opbygget i årenes løb i tæt samarbejde med Fællesskabet Fællesskabsaktionen har altså givet
                                                   35
 ---pagebreak---        ekstra impulser til udvekslingsaktiviteter for unge, også i de lande, der har en længere
       tradition på området, idet der her er bevet indføjet en europæisk dimension.
9.2.6  Dette meget væsentlige islæt fra fællesskabsaktionen skal ikke blot styrkes og bevares inden
       for udvekslinger; men også udvides til at omfatte andre aktioner på ungdomsområdet.
9.2.7  Erfaringen har ligeledes vist, at de aktiviteter, der støttes på fællesskabsniveau udgør et vigtigt
       incitament til udvikling af initiativer eller aktioner, man hidtil ikke har kendt til i nogle af
       medlemsstaterne. Det var f.eks. tilfældet med volontørtjenesteaktiviteter og uddannelse af
       ungdomsledere.
       Den tredje fase i programmet er mere alsidig og kohærent, og Kommissionens rolle er styrket.
       Denne fase er for de fleste medlemsstater en ny etape, der uundgåeligt vil få indvirkning på
       landenes tiltag over for unge.
9.2.8  Den tredje fase er baseret på, at Kommissionen skal supplere medlemsstaternes indsats på
       området, hvilket betyder et styrket samarbejde med de kompetente nationale myndigheder.
9.2.9  Fællesskabsaktionen sikrer således en egentlig europæisk dimension i de aktioner, der
       iværksættes på nationalt plan, og en større sammenhæng både med hensyn til uddeling af
       fællesskabsmidler og til resultater.
9.2.10 Og endelig ville medlemsstaternes initiativer på området i mange tilfælde blive mere kostbare
       og mindre udbyttegivende, idet der i de fleste tilfælde ville være behov for større
       investeringer til at finde partnere og for mere ekspertise, og man ville i højere grad være
       tilbøjelig til at koncentrere indsatsen mod bilaterale opgaver.
       Med fællesskabsaktionen bliver der mulighed for en samlet udnyttelse på multilateralt plan
       af finansielle midler, af styringsmekanismer, af ekspertise og netværk, hvilket vil kunne
       medføre en optimal udnyttelse af de finansielle midler.
       Den hidtidige politik har også haft en multiplikatoreffekt for mobiliseringen af supplerende
       nationalfinansiering.Der er et loft over Fællesskabets tilskud til finansieringen på 50% (med
        undtagelse af visse projekter, der vedrører dårligt stillede unge), og dette tilskud har dobbelt
       effekt. Dels bliver de offentlige myndigheder på samtlige planer (på nationalt, regionalt og
        lokalt plan) gjort opmærksomme på eksistensen af midler til internationalt samarbejde mellem
        unge, og dels bidrager Fællesskabets tilskud til at gøre unge mere aktive, fordi de hermed får
        mulighed for at søge ekstra tilskud.
9.2.11 Ved hjælp af en sådan politik kan man med få midler opnå en betydelig effekt, som går ud
       over de specifikke mål, og en multiplikatoreffekt både med hensyn til økonomiske midler og
        til antallet af unge, der kan få gavn af midlerne.
9.2.12 Med hensyn til opbygningen af tredje fase skulle den her foreslåede integrerede tilgangsvinkel
        og kohærente initiativ gøre det lettere at få kontakt med unge, og der bliver tale om en
        særdeles omfattende rationalisering med en samlet udnyttelse af tværnational ekspertise,
        ensartede procedurer, en bedre evaluering og opfølgning af partnerskaber mellem
        Kommissionen og de lande, der deltager i programmet.
                                                     36
 ---pagebreak---        Især hvad angår udvekslinger med tredjelande vil en integration heraf i Ungdom for Europa-
       programmet betyde, at ungdomsorganisationer og -grupper i medlemsstaterne i højere grad
       vil kunne deltage i udvekslingerne med disse lande og styrke de allerede eksisterende
       partnerskabsnet.
9.2.13 Programmets specielle indhold og mål er rettet mod et bredere og mere uensartet publikum
       end andre fællesskabsprogrammer for unge. Den integrerede tilgangsvinkel i tredje fase af
       programmet skulle kunne give en bredere social gennemslagskraft over for alle lag i
       befolkningen og i særlig grad over for dårligt stillede unge.
9.2.14 Mere alsidige udvekslinger og tværnationale aktiviteter samt en forbedret kvalitet heraf kan
       blive endnu et udslag af de foreslåede aktioner. Med Kommissionens forslag til den
       integrerede tilgangsvinkel i tredje fase i programmet skulle der i første omgang være
       mulighed for dels en konsolidering og valorisering af, hvad der hidtil er opnået, dels en
       videreførelse og udvikling af nye aktioner på fællesskabsplan.
       Endvidere vil de foranstaltninger, der er vedtaget under Aktion B, C og E, og som vedrører
       ungdomsledere, organisationerne i medlemsstaterne samt informering og forskning på
       ungdomsområdet, kunne bidrage til en videreførelse og videreudvikling af de hidtidige
       bestræbelser på at forbedre kvaliteten af aktiviteter, der direkte involverer unge.
9.2.15 Og endelig er de unge selv de første multiplikatorer i programmet, eftersom de vil kunne lade
       andre unge drage nytte af deres erfaringer og iagttagelser; men også ganske enkelt fordi de
       ved at deltage i et fællesskabsprogram får Fællesskabet på nærmere hold, og derved bliver
       Fællesskabet mere synlig og konkret i deres umiddelbare omgivelser: skole, familie, venner,
       ungdomsorganisationer, osv.
       Erfaringen har vist, at unge ved at deltage i en aktivitet under Ungdom for Europa-
       programmet eller i en af de prioriterede aktioner på ungdomsområdet får lejlighed til at se
       andre fællesskabsaktioner, og til at søge oplysninger om eventuelle muligheder i andre
       sektorer, der vedkommer dem, som for eksempel almen og faglig uddannelse.
9.2.16 Hvad angår ungdomsledere, har erfaringen vist, at de, der har deltaget i et studiebesøg eller
       et kursus i europæisk regi, både har bragt en ekstra dimension ind i den aktion, som de
       arbejder lokalt med sammen med unge, og er af stor værdi ikke blot for deres organisation,
       men også for andre ungdomsgrupper, der måtte ønske at deltage i en fællesskabsaktion.
9.2.17 Med den nye tilgangsvinkel i den tredje fase, som er foreslået i dette dokument, og det
       eksperimentelle og nyskabende potentiale i de planlagte aktioner, vil det være nødvendigt med
       en vis indkøringsperiode. Under denne indkøring vil medlemsstaterne få lejlighed til at
       tilpasse deres organisationer og deres støttepolitik til tværnationale ungdomsaktiviteter, og
        samtidig fa systematiseret deres samarbejde med Kommissionen med henblik på
       gennemførelsen af programmet.
        Denne indkøringsperiode vil uundgåeligt kræve en indsats fra Kommissionens side, som dog
       efterhånden vil kunne begrænses, som det fremgår af tabel 7.2 (Opdeling af udgifterne til
       programmet pr. aktion).
                                                 37
 ---pagebreak---        De positive signaler og nye impulser, som Kommissionen med denne tredje fase vil
       tilkendegive over for de bestræbelser, som medlemsstaterne har udfoldet, vil også få
       budgetmæssige konsekvenser.
9.2.18 Tilsvarende aktioner finder sted i fællesskabsregi inden for almen og faglig uddannelse. De
       er dermed rettet mod en specifik målgruppe, nemlig unge, der er i gang med en faglig
       uddannelse, og studerende ved videregående uddannelser, og de omhandler specifikke mål
       inden for de pågældende sektorer (læseplaner, arbejdsmarkedet, økonomisk konkurrenceevne).
       De aktioner, der er foreslået under tredje fase, kan ikke henføres under egentlige
       sektorbestemte politikker. Der er tale om såkaldt "ungdomspolitik" rettet mod unge som
       socialgruppe. Målgruppen er derfor meget bredere og mere uensartet, og mål og metoder er
       af en anden art end for de aktioner, der foregår inden for almen og faglig uddannelse.
9.2.19 Med hensyn til udvekslinger med tredjelande, især inden for programmerne TACIS, PHARE
       MEDURBS og samarbejdet med Latin- og Mellemamerika, så giver det nuværende
       samarbejde med GD I mulighed for at udvikle komplementaritet og synergi. Ved også at
       udnytte de erfaringer, der er gjort inden for udvekslinger med tredjelande, vil der kunne
       udvikles synergier med aktioner inden for Lomé IV-konventionen.
9.2.20 Den eksperimentelle del af de foreslåede aktioner for unge under programmets tredje fase får
       en særlig betydning, når det drejer sig om udvikling af synergi med Den Europæiske
       Socialfond, og dét især med de nuværende sociale problemer, der rammer unge særligt hårdt.
9.2.21 Hvad angår informering af unge, så vil Kommissionens nye informations- og
       kommunikationspolitik, hvor det præciseres, hvilken rolle informationstjenesterne skal spille
       inden for deres felt i forhold til GD X"s mere generelle informative rolle, ligeledes kunne
       fremme komplementaritet.
9.3    Opfølgning og evaluering af aktionen
9.3.1  Udvalgte effektivitetsindikatorer
       Kvalitative indikatorer:
        - succesgraden af de tri- og multilaterale projekter
        - oprettelse af netværk for de nationale organer og organisationer - og følgelig programmets
           gennemslagskraft i medlemsstaterne, herunder især deltagelse fra dårligt stillede unge, som
           er en prioriteret målgruppe for programmet
        - ligevægtig udveksling, især efter integrationen af EFTA/EF-lande, også set i forhold til de
           to store udvekslingsakser med tredjelande: Central- og Østeuropa og Latinamerika
        - de unges evner til selv at financière en del af deres projekter (dette gælder ikke dårligt
           stillede unge)
        - forbedring og bedre fordeling af kvalifikationer, der opnås gennem en uddannelse af
           ungdomsledere, der er baseret på tværkulturelle ideer
                                                  38
 ---pagebreak---        - forbedring af mulighederne for at kunne informere helt ned på lokalt niveau
       - mobilisering af ungdomsorganisationernes kapaciteter
       Til evaluering af kvantitative indikatorer kan følgende bruges som udgangspunkt:
       - deltagelsesprocenten for dårligt stillede unge
       - finansiering pr. deltager
       - samlet antal deltagere
       For de kvantitative indikatorers vedkommende skal man tage med i betragtning, at det ikke
       altid er dem, der giver et reelt billede af programmets gennemslagskraft.
       Hertil må der løbende ske en evaluering, blandt andet ved hjælp af meningsmålinger og
       undersøgelser blandt brugerne.
 9.3.2 I artikel 10 i forslaget til afgørelse vedrørende tredje fase af programmet er anført følgende:
       - I løbet af programmets tredje år fremlægger Kommissionen en evalueringsrapport over de
           første to år af programmet. På grundlag af denne rapport kan Kommissionen fremsætte
           forslag til omlægning og senere opfølgning af programmet til Rådet og Europa-
           Parlamentet.
       Den eksterne evaluering af Ungdom for Europa-programmet samt foreskellige
       aktivitetsrapporter både over programmet og over de prioriterede aktioner er vedlagt dette
       dokument.
9.4    Overensstemmelse med finansieringsplanen
        - Indgår aktionen i Generaldirektoratets budget for de kommende år?
           JA
        - Angiv, hvilket af de mere generelle mål i Generaldirektoratets budget der svarer til målet
            i aktionsforslaget.
            'Uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdom"
10.     ADMINISTRATIONSUDGIFTER (DEL A I BUDGETTET)
        Dette bilag skal sendes til GD XIX og GD IX. DG IX sender derefter bilaget til GD XIX med
        kommentarer.
                                                    39
 ---pagebreak--- 10.1 Indebærer aktionsforslaget en forøgelse af medarbejderstaben i Kommissionen? Hvis ja, hvor
     mange?
     2A, IB, 2C
10.2 Angiv, hvor store driftsudgifter og personaleudgifter der er forbundet med aktionsforslaget.
     Den anførte forøgelse af medarbejderstaben er nødvendig.
     Gør nærmere rede for beregningsmetoden.
     A.   En forøgelse af medarbejderstaben er nødvendig på grund af:
          - at det samlede beløb, der skal administreres, forøges, hvilket får betydning for det
              administrative personale (1 B, I C).
          - at udfærdigelsen og tilrettelæggelsen af programmets eksterne del, især aktionerne
              i Øst- og Centraleuropa, kræver en person ( 1 A).
           - at informations- og uddannelsesogaver udvides under gennemførelsen af programmet
              (1/2 A).
           - at aktiviteter og styring af et voksende antal nationale samarbejdsorganer, som for
              øjeblikket går fra 15 til 20, skal koordineres (1/2 A), I C).
           Vejledende beløb for et år (1993-priser), der holdes konstant i faste priser i perioden:
           - 2 A5-funktionærer (løn mm.)                    242 000 ECU
           - 1 B3-funktionær (løn mm.)                       80 000 ECU
           - 2 C3-funktionærer (løn mm.)                    126 000 ECU
           I ALT                                            448 000 ECU
      B.   Hertil må føjes personale- og driftsudgifter, som direkte er forbundet med gennem-
           førelsen af programmet. Disse beløb vil blive fastsat i henhold til Kommissionens
           generelle retningslinjer for faglig bistand og ud fra de erfaringer, der gøres på området.
                                                 40 ,
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                   KO M (93) 523 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                               16
                               Katalognummer : CB-CO-93-567-DA-C
                                                              ISBN 92-77-60230-9
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembe^
                                               41