CELEX: 51989PC0603
Language: nl
Date: 1989-12-05
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD TOT GOEDKEURING VAN EEN SPECIFIEK PROGRAMMA TER VOORBEREIDING VAN DE ONTWIKKELING VAN EEN OPERATIONEEL EUROTRA-SYSTEEM

12. 1. 90                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. C 7/7
                                                                II
                                                    (Voorbereidende besluiten)
                                                     COMMISSIE
              Voorstel voor een beschikking van de Raad tot goedkeuring van een specifiek programma ter
                       voorbereiding van de ontwikkeling van een operationeel EUROTRA-systeem
                                                COM(89) 603 def. — SYN 228
                                      (Door de Commissie ingediend op 15 december 1989)
                                                          (90/C7/10)
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                             Overwegende       dat     de    Raad      bij Beschikking
                                                                    89/41 O/EEG (5) een specifiek programma inzake de vol-
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                tooiing van EUROTRA heeft goedgekeurd;
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel
 130 Q, lid 2,                                                      Overwegende dat Besluit 82/752/EEG erin voorziet dat
                                                                    bij de voltooiing van het EUROTRA-programma een
Gezien het voorstel van de Commissie,                               prototype van een operationeel systeem beschikbaar
                                                                    moet zijn voor een beperkt gebied en voor een beperkt
in samenwerking met het Europese Parlement,                         aantal tekstcategorieën;
                                                                    Overwegende dat genoemd besluit in het werkpro-
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Co-                gramma voor de derde fase van het EUROTRA-pro-
mité,                                                              gramma voorziet in de voorbereiding van de verdere
                                                                   ontwikkeling van het systeem;
Overwegende dat artikel 130 K van het Verdrag bepaalt
dat het kaderprogramma ten uitvoer wordt gelegd door               Overwegende dat wordt verwacht dat de doelstellingen
middel van specifieke programma's die binnen elke actie            van het EUROTRA-programma tegen 30 juni 1990 zul-
worden ontwikkeld;                                                 len zijn bereikt;
Overwegende dat Besluit 87/516/Euratom, EEG (') be-                Overwegende dat wordt verwacht dat de resultaten van
treffende het kaderprogramma van communautaire                     dit programma een stevige basis zullen vormen voor de
werkzaamheden op het gebied van onderzoek en techno-               voorbereiding van de ontwikkeling van een operationeel
logische ontwikkeling (1987 tot en met 1991) onder                 meertalig computervertaalsysteem voor de negen officiële
meer voorziet in activiteiten op het gebied van taalkun-           talen van de Gemeenschap;
dige problemen (actielijn 8.4) en meer bepaald in de
                                                                   Overwegende dat wordt verwacht dat het programma in
voorbereiding van de ontwikkeling van een operationeel
computervertaalsysteem;                                            belangrijke mate zal bijdragen aan de economische, so-
                                                                   ciale en culturele samenhang van de Gemeenschap en de
                                                                   voordelen van de veeltaligheid in de Gemeenschap zal
Overwegende dat de Raad bij Besluit 82/752/EEG (2)                 aanwenden om de interne markt te verwezenlijken;
een communautair onderzoek- en ontwikkelingspro-
gramma inzake een geavanceerd systeem voor automati-               Overwegende dat het programma de eerste stap is naar
sche vertaling (EUROTRA) heeft goedgekeurd;                        de ontwikkeling van een operationeel computervertaal-
                                                                   systeem;
Overwegende dat Besluit 82/752/EEG in verband met
de toetreding van Spanje en Portugal werd gewijzigd bij            Overwegende dat de Gemeenschap, de Lid-Staten en de
Besluit 86/591/EEG O ;                                             Europese industrie bijkomende inspanningen zullen moe-
                                                                   ten leveren om dit doel te bereiken;
Overwegende dat de Raad bij Besluit 88/445/EEG (4) de
overgang van het EUROTRA-programma naar de derde                   Overwegende dat het Comité voor wetenschappelijk en
fase heeft goedgekeurd;                                            technisch onderzoek (CREST) werd geraadpleegd;
                                                                   Overwegende dat het Raadgevend Comité inzake beheer
                                                                   en coördinatie „taalkundige problemen" (CBC-12) een
(') PB nr. L 302 van 24. lp. 1987, blz. 1.                         gunstig advies heeft uitgebracht;
O   PB nr. L 317 van 13. 11. 1982, blz. 19.
(») PB nr. L 341 van 4. 12. 1986, blz. 39.
(4) PB nr. L 222 van 12. 8. 1988, blz. 1.                          (s) PB nr. L 200 van 13. 7. 1989, blz. 15.
 ---pagebreak--- Nr. C 7/8                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              12. 1. 90
Overwegende dat een raming moet worden gemaakt van                                         Artikel 5
de financiële bijdrage van de Gemeenschap die voor de
uitvoering van dit programma noodzakelijk wordt                   1.    De Commissie draagt zorg voor de uitvoering van
geacht;                                                           het programma.
                                                                  2.    In de door de Commissie gesloten overeenkomsten
Overwegende dat dit bedrag is opgenomen in de finan-              worden de rechten en verplichtingen van elk der partijen
ciële vooruitzichten in bijlage bij het Interinstitutioneel       geregeld, met inbegrip van de voorwaarden waaronder
Akkoord van 29 juni 1988 (»);                                     de uitkomsten van het onderzoek worden verbreid, be-
                                                                  schermd en ten nutte gemaakt.
Overwegende dat de daadwerkelijk beschikbare kredie-                                       Artikel 6
ten in het kader van de begrotingsprocedure zullen wor-
den vastgelegd overeenkomstig de bepalingen van het               1.    De Commissie wordt bijgestaan door een comité
bovengenoemde Interinstitutioneel Akkoord,                        van raadgevende aard, bestaande uit vertegenwoordigers
                                                                  van de Lid-Staten en voorgezeten door de vertegen-
                                                                  woordiger van de Commissie.
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
                                                                  2.    De vertegenwoordiger van de Commissie legt het
                                                                  Comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen.
                          Artikel 1
                                                                  Het Comité brengt binnen een termijn die de voorzitter
Een specifiek programma voor onderzoek en technologi-             kan vaststellen naar gelang van de urgentie van de mate-
sche ontwikkeling ter voorbereiding van de ontwikkeling           rie advies uit over dit ontwerp, zo nodig door middel
van een operationeel EUROTRA-systeem, zoals om-                   van een stemming.
schreven in de bijlage, wordt goedgekeurd voor een tijd-
vak van twee jaar dat ingaat op 1 juli 1990.                      3.    Het advies wordt in de notulen opgenomen; voorts
                                                                  heeft iedere Lid-Staat het recht te verzoeken dat zijn
                                                                  standpunt in de notulen wordt opgenomen.
                          Artikel 2
                                                                  4.    De Commissie houdt zoveel mogelijk rekening met
 1.    Het bedrag van de communautaire middelen voor              het door het Comité uitgebrachte advies. Zij brengt het
de uitvoering van het bij deze beschikking goedgekeurde           Comité op de hoogte van de wijze waarop zij rekening
programma, de kosten voor vijf tijdelijke medewerkers             heeft gehouden met zijn advies.
inbegrepen, wordt vastgesteld op 10 miljoen ecu.
                                                                                           Artikel 7
2.     In de begroting wordt vastgelegd hoeveel kredieten
jaarlijks beschikbaar worden gesteld.                             Overeenkomstig artikel 130 N van het Verdrag wordt de
                                                                  Commissie gemachtigd te onderhandelen over overeen-
                                                                  komsten met internationale organisaties, met derde lan-
                          Artikel 3                               den die aan de Europese samenwerking op het gebied
                                                                  van het wetenschappelijk en technisch onderzoek
De bijlage behelst de nadere regels voor de tenuitvoer-
                                                                  (COST) deelnemen, en met Europese derde landen die
legging van het programma en de percentages van de
                                                                  kaderovereenkomsten inzake wetenschappelijke en tech-
financiële deelneming van de Gemeenschap.
                                                                  nische samenwerking met de Gemeenschap hebben
                                                                  gesloten, ten einde deze geheel of gedeeltelijk bij het
                          Artikel 4                               onderhavige programma te betrekken.
 De Commissie evalueert de begin 1992 bereikte resulta-           Wanneer tussen Europese derde landen en de Europese
ten en zendt aan de Raad en het Europese Parlement                Gemeenschappen kaderovereenkomsten inzake weten-
een verslag daarover toe. Dit verslag wordt opgesteld             schappelijke en technische samenwerking zijn gesloten,
met inachtneming van de in de bijlage vermelde doelstel-          kunnen in deze landen gevestigde organisaties en onder-
lingen en in overeenstemming met artikel 2, lid 2, van            nemingen aan een in het kader van dit programma on-
Besluit 87/516/Euratom, EEG.                                      dernomen project deelnemen.
                                                                                           Artikel 8
(') PB nr. L 185 van 15. 7. 1988, blz. 33.                        Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.
 ---pagebreak--- 12. 1. 90                             Publikatieblad van d e E u r o p e s e G e m e e n s c h a p p e n               Nr. C 7/9
                                                              BIJLAGE
          1. Doektellingen
             Dit programma vormt de eerste stap naar de ontwikkeling van een operationeel geavanceerd computer-
             vertaalsysteem dat geschikt is voor alle officiële talen van de Gemeenschap. De specifieke doelstellingen
             van het programma zijn:
             a) Verwezenlijking van de voorwaarden voor de overgang naar een operationeel systeem
                — implementatie van een geschikte ontwikkelings-, proef- en onderzoekomgeving voor de onder-
                    steuning van grootschalige systemen;
                — uitbreiding van het taalkundige bereik en beproeving op grote schaal van de analyse- en synthese-
                    modules voor alle EUROTRA-talen;
                — definitie van gemeenschappelijke methoden voor ontwikkelingen op grote schaal ten behoeve van
                    computervertaling en andere toepassingen in verband met natuurlijke taal;
                — experimentering met en evaluatie van relaisoverbrenging via een interface-structuur;
                — onderzoek, uitvoering van een prototype en beoordeling van nieuwe taalkundige modellen met
                    het oog op de verbetering van de intertaligheid van de interface-structuur en op de beperking van
                    overgeneratie;
                — onderzoek, uitvoering van een prototype en evaluatie van methoden ten behoeve van domein- en
                    tekstspecifieke kennis voor vertaling en andere toepassingen.
             b) Bevordering van lexicografische en terminologische werkzaamheden
                — definitie van gemeenschappelijke methoden en hulpmiddelen voor de integratie van bestaande
                    lexicale en terminologische verzamelingen;
                — medewerking aan de definitie van internationale tekst-, lexicale en terminologische normen.
             c) Opleiding en samenwerkingsprojecten
                — opleiding van onderzoekers en deskundigen door middel van een beurzensysteem;
                — opzetten van, experimentering met en beoordeling van samenwerkingsprojecten tussen onder-
                    zoekinstellingen en de industrie.
          2. Prioritaire actielijnen en wetenschappelijke en technische inhoud
             2.1.   Systeemontwikkelings-, proef- en onderzoekomgeving
                    Op basis van de kritische beoordeling van het prototype en de specificaties die tegen eind juni
                    1990 zullen zijn verwezenlijkt, zal de Europese programmatuurindustrie worden belast met de
                    volledige implementatie van een systeemontwikkelings-, proef- en onderzoekomgeving.
                    Deze omgeving moet beschikken over:
                    — een doeltreffend en gebruikersvriendelijk formalisme voor de beschrijving van taalkundige
                        feiten (voor het coderen van woordenboeken en grammatica's);
                    — een specifiek gegevensbeheerssysteem voor het opstellen en het bijwerken van uitgebreide
                        woordenboeken en grammatica's met speciale gebruikersdiensten voor het toevoegen, contro-
                        leren en wijzigen van de taalkundige gegevens;
                    — een doeltreffende regelvertolker die geschikt is voor uitgebreide woordenboeken, gramma-
                        tica's en teksten;
                    — een reeks proefhulpmiddelen, met name gericht op interactieve run-time beproeving en
                        correctie van woordenboeken en grammatica's.
                    Bij de systeemontwikkelingsomgeving moet in het bijzonder aandacht worden besteed aan de
                    modulariteit met het oog op het gebruik van de taalkundige hulpmiddelen voor computertoepas-
                    singen. De diverse modules moeten op verschillende wijzen onderling kunnen worden gecombi-
                    neerd en moeten met externe toepassingen kunnen worden verbonden.
 ---pagebreak--- Nr. C 7/10                           Publikatieblad van de E u r o p e s e G e m e e n s c h a p p e n              12. 1. 90
           2.2.    Taalspecifiek onderzoek- en     ontwikkelingswerk
           2.2.1. Aanpassing en uitbreiding van de bestaande implementaties
                  Voor alle negen talen zullen de door middel van het EUROTRA-programma tot stand gebrachte
                  analyse- en synthesemodules met het oog op algemeenheid en met inachtneming van de kenmer-
                  ken van het herziene formalisme worden aangepast.
                  Op basis van deze aangepaste implementaties zal het grammaticale bereik geleidelijk worden uit-
                  gebreid tot meer soorten teksten en onderwerpen. Het ligt niet in de bedoeling om in deze fase
                  op grote schaal lexicale en terminologische ontwikkelingswerkzaamheden uit te voeren in af-
                  wachting van het resultaat van het onderzoek betreffende het computergebruik van lexicale en
                  terminologische hulpmiddelen (zie punt 2.3).
           2.2.2. Relaisoverbrenging
                  Op basis van onderzoek en experimenten moet worden bepaald of deze methode haalbaar is en
                  welke de optimale implementatiestrategie is.
           2.3.   Algemeen taalkundig onderzoek
                  Deze actielijn heeft ten doel de taalkundige prestaties van het systeem en de kwaliteit van de
                  vertaling geleidelijk te verbeteren. Zij omvat drie hoofdpunten:
                  — algemeen taalkundig onderzoek ter bevordering van de intertaligheid van de interface-struc-
                       tuur en ter beperking van overgeneratie;
                  — toepassing van onderwerpspecifieke kennis (terminologieën, classificaties, paradigmatische
                       relaties, domeinmodellen, kennisbanken, enz.);
                  — invoering van tekst- en onderwerpspecifieke beperkingen ter vermindering van overgeneratie.
                  Tijdens dit programma zal zeker enige vooruitgang worden geboekt, maar voor de toekomst zijn
                  grotere inspanningen vereist.
           2.4.    Onderzoek naar geavanceerde systeemarchitecturen
                  Om innovatiemogelijkheden te creëren en de snelle vooruitgang op het gebied van apparatuur- en
                  programmatuurtechnologieën bij te houden, is permanent onderzoek vereist naar vernieuwing van
                  formalisme en programmatuur- en apparatuurarchitecturen. Dit onderzoek zal in een aantal
                  gevallen leiden tot de uitvoering van experimenten en prototypes (bij voorbeeld parallelle sys-
                  teemarchitecturen) .
           2.5.    Computergebruik van lexicale en terminologische middelen
                  De bijzonderheden betreffende deze actielijn zullen worden bepaald aan de hand van in 1989 en
                   1990 uit te voeren projectdefinitiestudies.
                  Zij zal naar verwachting uit de volgende twee hoofdonderdelen bestaan:
                  — ontwikkeling van methoden en hulpmiddelen voor de conversie van de geformaliseerde
                       elementen van bestaande woordenboeken die meestal betrekking hebben op orthografische,
                       fonologische, morfologische en syntactische informatie;
                  — onderzoek naar het gebruik van de niet-geformaliseerde elementen van woordenboeken die
                       meestal betrekking hebben op onderwerpclassificatie, tekstsoorten, definities en voorbeelden
                       of citaten. Dit vergt geavanceerd onderzoek waarvan het resultaat momenteel niet voorspel-
                       baar is.
           2.6.     Tekst-, lexicale en terminologische normen
                   Deze actie hangt nauw samen met het toekomstig computergebruik van lexicale hulpmiddelen.
                   De Commissie zal internationale activiteiten op dit gebied steunen en bevorderen en wel in nauwe
                   samenwerking met beroepsorganisaties en nationale en internationale normalisatie-instituten.
           2.7.    Onderwijs en opleiding
                   Er zal een aantal onderzoekbeurzen aan postuniversitairen worden verleend zodat zij kunnen
                   deelnemen aan onderzoek- en ontwikkelingswerk met betrekking tot de bovengenoemde projec-
                   ten.
 ---pagebreak--- 12. 1. 90                              Publikatieblad van de E u r o p e s e G e m e e n s c h a p p e n               Nr. C 7/11
              2.8. Evaluatie
                    Na afloop van het programma zullen de resultaten door onafhankelijke deskundigen worden
                    geëvalueerd.
          3. Uitvoeringsregelingen
              Deze actielijnen hebben verschillende doelstellingen en vereisen dan ook verschillende organisatorische,
              contractuele en financiële regelingen.
              3.1.   Dienstverleningscontracten
                   De implementatie van de systeemontwikkelings-, proef- en onderzoekomgeving (actielijn 1.2) die
                   alle deelnemende partijen van een zelfde reeks hulpmiddelen zal voorzien, zal door middel van
                   aanbestedingen aan industriële contractanten worden toevertrouwd. Dit onderdeel zal geheel uit de
                   communautaire begroting worden gefinancierd.
             3.2. Nationale onderzoekgroepen
                   De werkzaamheden betreffende de verschillende talen (actielijn 2.2) zullen worden uitgevoerd door
                   nationale onderzoekgroepen in de Lid-Staten en zullen door de Gemeenschap en de Lid-Staten
                   gezamenlijk worden gefinancierd.
             3.3. Samenwerkingsprojecten met kostendeling
                   Het algemeen taalkundig onderzoek (actielijn 2.3) en het O & O naar geavanceerde systeemarchi-
                   tecturen (actielijn 2.4) en naar het computergebruik van lexicale en terminologische hulpmiddelen
                   (actielijn 2.5) zullen door middel van samenwerkingsprojecten worden uitgevoerd door onderne-
                   mingen, onderzoekinstellingen en EUROTRA-groepen. De specifieke projecten en contractanten
                   zullen worden geselecteerd op basis van een uitnodiging tot het indienen van voorstellen. De com-
                   munautaire bijdrage voor deze projecten bedraagt normaliter 50 %.
             3.4. Beurzen
                   Aan gekwalificeerde postuniversitairen zullen beurzen worden toegekend.
             3.5. Subsidies
                   Voor actielijn 2.6 zal de Commissie subsidies verstrekken aan beroepsorganisaties en normalisatie-
                   instituten.
          4. Indicatieve onderverdeling van de uitgaven
             Het bedrag van 10 miljoen ecu dat voor de uitvoering van het programma noodzakelijk wordt geacht,
             wordt indicatief als volgt onderverdeeld ( x 1 000 ecu):
             a) Systeemontwikkelingsomgeving                                                                   2 000
             b) EG-bijdrage voor de nationale onderzoekgroepen                                                 4 000
             c) Samenwerkingsprojecten met kostendeling                                                        3 000
             d) Opleiding, subsidies, evaluatie                                                                1 000
                                                                                                              10 000.
 ---pagebreak--- Nr. C 7/12                          Publikatieblad van d e E u r o p e s e G e m e e n s c h a p p e n               12. 1. 90
                                                            Aanhangsel
           ADVIES VAN H E T RAADGEVEND COMITÉ INZAKE BEHEER EN COÖRDINATIE TAAL-
                                  KUNDIGE PROBLEMEN (CBC-12) VAN 26 JUNI 1989
           Ontwerp-voorstel voor een specifiek programma ter voorbereiding van de industriële ontwikkeling van een
           operationeel EUROTRA-systeem
           Het Comité heeft op zijn vergadering van 26 juni 1989 het gewijzigde ontwerp besproken van de medede-
           ling van de Raad, alsmede het bijgevoegde voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende een
           specifiek programma ter voorbereiding van de ontwikkeling van een operationeel EUROTRA-systeem
           (doe. CBC-12/193/89 rev. 1).
           Het Comité stelt vast dat het voorgestelde programma betrekking heeft op de acties van lijn 8.4 van het
           kaderprogramma 1987-1991 dat inzake taalkundige problemen behalve de bij de beschikking van de Raad
           van 20 juni 1989 goedgekeurde voltooiing van het EUROTRA-programma tevens de volgende punten
           omvat:
           — steun voor de industriële ontwikkeling van een computervertaalsysteem;
           — ontwikkeling van methoden en hulpmiddelen voor het computergebruik van lexica;
           — uitwerking van lexicale en terminologische normen.
           Het Comité stelt vast dat voor dit specifieke programma 10 miljoen ecu is uitgetrokken, waarvan 5 miljoen
           pas in 1992 beschikbaar wordt gesteld als bijdrage aan het volgende kaderprogramma en dat de doelstellin-
           gen van dit specifieke programma bijgevolg noodgedwongen beperkt moeten blijven.
           Het Comité onderschrijft de in het voorstel genoemde doelstellingen en prioriteiten en acht deze realis-
           tisch, wat de middelen en tijdschema's voor dit programma betreft. Het benadrukt het belang van een
           communautair beleid inzake lexicografie.
           Het Comité staat positief tegenover de voorgestelde wijze van uitvoering van het programma die behalve in
           het kader van associatiecontracten door nationale groepen uitgevoerd O & O ook samenwerkingsprojecten
           inhoudt om de deelneming van de industrie via samenwerking met de universiteiten te stimuleren. Het
           Comité is tevens van oordeel dat de bestemming van 10 % van de kredieten voor opleiding door middel
           van beurzen en uitwisseling van onderzoekers een doeltreffende maatregel is om de schaarsheid aan
           gekwalificeerde onderzoekers en deskundigen op dit gebied te verhelpen.
           Het Comité wijst er nogmaals op dat dringend behoefte bestaat aan een alomvattend communautair beleid
           en aan een strategisch O & O-programma inzake taalkundige technologieën, zoals vermeld in zijn advies
           van 27 februari 1989, en verwacht dat in het voorstel van de Commissie inzake de herziening van het
           kaderprograma met zijn aanbevelingen rekening zal worden gehouden.