CELEX: C2007/170/16
Language: fi
Date: 2007-07-21 00:00:00
Title: Asia C-202/07 P: Valitus, jonka France Télécom SA on tehnyt 16.4.2007 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-340/03, France Télécom SA v. Euroopan yhteisöjen komissio, 30.1.2007 antamasta tuomiosta

21.7.2007   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 170/9
            
         Valitus, jonka France Télécom SA on tehnyt 16.4.2007 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-340/03, France Télécom SA v. Euroopan yhteisöjen komissio, 30.1.2007 antamasta tuomiosta
   (Asia C-202/07 P)
   (2007/C 170/16)
   Oikeudenkäyntikieli: ranska
   Asianosaiset
   
      Valittaja: France Télécom SA, aiemmin Wanadoo Interactive SA (edustajat: avocat O.W. Brouwer, avocat H. Calvet, avocat J. Philippe ja avocat T. Janssens)
   
      Muu osapuoli: Euroopan yhteisöjen komissio
   Vaatimukset
   
               —
            
            
               Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-340/03, France Télécom SA v. Euroopan yhteisöjen komissio, annettu tuomio, jolla hylättiin kanne [EY 82 artiklan] mukaisesta menettelystä (asia COMP/38.233 — Wanadoo Interactive) 16.7.2003 tehtyä Euroopan yhteisöjen komission päätöstä vastaan, on kumottava
            
         
               —
            
            
               tämän seurauksena on
               
                           —
                        
                        
                           joko palautettava asia ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen uudelleen ratkaistavaksi
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tai ratkaistava asia lopullisesti valittajan ensimmäisessä oikeusasteessa esittämien vaatimusten mukaisesti kumoamalla [EY 82 artiklan] mukaisesta menettelystä (asia COMP/38.233 — Wanadoo Interactive) 16.7.2003 tehty Euroopan yhteisöjen komission päätös
                        
                     
         
               —
            
            
               Euroopan yhteisöjen komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Valittaja esittää valituksensa tueksi seitsemän valitusperustetta.
   Valittaja väittää ensimmäisessä valitusperusteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin laiminlöi perusteluvelvollisuutensa sekä tappioiden takaisinsaamismahdollisuutta, joista on esitettävä näyttöä, koskevilta osin, että valittajan oikeutta mukauttaa hintansa kilpailijoiden hintoihin koskevilta osin, miltä osin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin perustelematta kiisti sanotun oikeuden.
   Valittaja esittää toisessa valitusperusteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin sovelsi virheellisesti EY 82 artiklaa, kun se eväsi Wanadoolta oikeuden mukauttaa vilpittömin mielin hintansa kilpailijoiden hintoihin. Valittajan mukaan sanottu oikeus on kuitenkin vahvistettu sekä komission päätöskäytännössä ja yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä että ranskalaisessa kilpailuoikeutta koskevassa oikeuskirjallisuudessa; sitä paitsi kyseinen oikeus on valittajan ainoa keino säilyttää kilpailukykynsä markkinoilla.
   Kolmannessa valitusperusteessaan valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin sovelsi virheellisesti EY 82 artiklaa lisäksi sikäli, kun se ei tutkinut uudelleen komission kustannusten kattamisen laskemisessa käyttämää menetelmää, mikä johti yhteisöjen tuomioistuimen edellyttämän saalistustestin käyttämiseen vääristyneellä tavalla. Valittajan mukaan komission käyttämää menetelmää soveltamalla ei voida päätellä, ovatko Wanadoon hankkimat tilaajat tuottaneet kyseiselle yritykselle voittoa vai tappiota liittymän voimassaoloaikana.
   Valittaja esittää neljännessä valitusperusteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin sekä sovelsi virheellisesti EY 82 artiklaa että laiminlöi perusteluvelvollisuutensa, kun se arvioi, että niitä menoja ja tuloja, jotka kohdistuvat väitetyn rikkomisen tapahtumisen jälkeiseen ajankohtaan, ei ole otettava huomioon. Juuri tästä tulojen ja menojen huomioon ottamista koskevasta ajallisesta rajoituksesta nimittäin seurasi se, että komissio virheellisesti totesi, että kilpailusääntöjä oli rikottu.
   Valittaja väittää viidennessä valitusperusteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin sekä sovelsi virheellisesti EY 82 artiklaa että laiminlöi sille kuuluvan perusteluvelvollisuuden myös siltä osin, kuin se katsoi, että hintoja voidaan pitää saalistushintoina, vaikka niiden soveltaminen johtaisi huomattavan markkinaosuuden menettämiseen. Tällaisia hintoja ei siis voida pitää sellaisina, että ne saattaisivat johtaa kilpailevien yritysten syrjäyttämiseen.
   Väitetyn saalistussuunnitelman osalta valittaja väittää kuudennessa valitusperusteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin sekä otti vääristyneellä tavalla huomioon sen harkittavana olevat tosiseikat ja todisteet että sovelsi virheellisesti EY 82 artiklaa. Kyseisessä artiklassa nimittäin edellytetään objektiivisesti todettavissa olevaa syrjäyttämissuunnitelmaa eikä puhtaasti subjektiivinen määräävän markkina-aseman väärinkäyttöä koskeva lähestymistapa missään tapauksessa täytä tätä edellytystä.
   Seitsemännessä valitusperusteessaan valittaja väittää viimeiseksi, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei soveltanut EY 82 artiklaa virheellisesti ainoastaan siltä osin, kuin se katsoi, ettei saalistushinnoittelun toteamisen edellytyksenä ollut tappioiden takaisin saamismahdollisuuden osoittaminen, vaan myös siltä osin, kuin kyseinen tuomioistuin samaisti komission esittämät todisteet, jotka koskivat asianomaisten tappioiden takaisin saamista, asianomaisen yrityksen esittämiin tappioiden takaisin saamisen mahdottomuutta koskeviin todisteisiin.