CELEX: C1996/016/28
Language: it
Date: 1996-01-20 00:00:00
Title: ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 10 novembre 1995 nella causa T-554/93, A.T.E. Saint, C. Murray e M. Craig contro Consiglio dell'Unione europea e Commissione delle Comunità europee (Cancellazione)

N. C 16/12              IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           20 . 1 . 96
2 ) Ciascuna parte sopporterà le proprie spese.                              SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                                    ( Quarta Sezione )
f 1 ) GU n . C 90 del 26 . 3 . 1994 .                                                               7 dicembre 1995
                                                                        nelle cause riunite T-544/93 e T-566/93 , Giovanni Battista
                                                                        Abello e altri e Gerhard Riesch contro Commissione delle
                                                                                                 Comunità europee ( 1 )
                                                                         (Dipendenti — Fogli paga — Coefficienti correttori —
                                                                        Regolamento del Consiglio (CEE, Euratom, CECA)
                                                                                        nn. 3761/92, 3765/92 e 3766/92 —
                                                                                               Eccezione di illegittimità)
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                                              96/C 16/27 )
                        30 novembre 1995                                                    (Lingua processuale: l'italiano)
nella causa T-507/93 , Paulo Branco contro Corte dei conti              Nelle cause riunite T-544/93 e T-566/93 , Giovanni Battista
                   delle Comunità europee (')                           Abello e altri, dipendenti e agenti della Commissione delle
                                                                        Comunità europee i cui nomi figurano in allegato alla
(Dipendenti — Elenco dei dipendenti promuovibili —                      sentenza, e Gerhard Riesch, dipendente della Commissione
 Trasferimento ad altra istituzione — Atto recante pregiu­              delle Comunità europee, con gli avv.ti Michele Tamburini e
dizio — Interesse ad agire — Domanda di risarcimento                    Franco Colussi, del foro di Milano, con domicilio eletto in
                      danni — Irricevibilità)                           Lussemburgo 36 , rue de Wiltz, contro Commissione delle
                             ( 96/C 16/26 )                             Comunità europee, rappresentata dal signor Gianluigi
                                                                        Valsesia, consigliere giuridico principale, in qualità di
                                                                        agente, con domicilio eletto in Lussemburgo presso il signor
               (Lingua processuale: il portoghese)                      Carlos Gómez de la Cruz, membro del servizio giuridico,
                                                                        Centre Wagner, Kirchberg, sostenuta dal Consiglio
                                                                        dell'Unione europea, rappresentato dalla signora Anna Lo
Nella causa T-507/93 , Paulo Branco, dipendente della                   Monaco, membro del servizio giuridico, in qualità di agente,
Commissione delle Comunità europee, ex dipendente della                 con domicilio eletto in Lussemburgo presso il signor Bruno
Corte dei conti delle Comunità europee, residente in                    Eynard, direttore della direzione degli Affari giuridici della
Bruxelles, rappresentato inizialmente dagli avvocati Dieter             Banca europea degli investimenti , 100, boulevard Konrad
Grozinger de Rosnay e David M. Travessa Mendes,                         Adenauer, aventi ad oggetto l'annullamento dei fogli paga
successivamente dagli avvocati Raoul Wagener e David M.                 dei ricorrenti relativi ai mesi di dicembre 1992 e gennaio
Travessa Mendes , tutti del foro di Lussemburgo, con                     1993 in quanto sono stati compilati secondo i nuovi
                                                                        coefficienti correttori, calcolati in applicazione dei regola­
domicilio eletto in Lussemburgo presso gli stessi, 6-12, place          menti ( CEE, Euratom, CECA ) del Consiglio 21 dicembre
d'Armes, contro Corte dei conti delle Comunità europee                   1992 , nn. 3761 /92 , 3765/92 e 3766/92 ( GU L 383 , pagg. 1 ,
( agenti : inizialmente signori Jean-Marie Steiner e Jan                 9 e 1 1 ) e, in via d'eccezione, la dichiarazione dell'illegittimità
Inghelram, successivamente signor Jan Inghelram e signora               dei regolamenti di cui trattasi e, d'altra parte, il risarcimento
Isabel Jalles ), avente ad oggetto il ricorso diretto ad ottenere,      del danno assertivamente subito dai ricorrenti a causa
da un lato, l'annullamento della procedura di promozione                dell'applicazione dei coefficienti correttori di cui è causa, il
per l'anno 1993 presso la Corte dei conti , in quanto il                Tribunale ( Quarta Sezione ), composto dai signori K.
ricorrente ne è stato escluso, e, dall'altro, il risarcimento dei        Lenaerts, presidente, R. Schintgen e R. Garcia-Valdecasas,
danni morali che il ricorrente ritiene di aver subito a causa           giudici; cancelliere : Fi. Jung, ha proncunciato, il 7 dicembre
degli illeciti assertivamente commessi dall'amministrazione              1995 , una sentenza il cui dispositivo è del seguente
della convenuta nell'ambito delle procedure di promozione                tenore :
per il 1992 ed il 1993 , il Tribunale ( Prima Sezione ),
composto dai signori H. Kirschner, facente funzione di                   1 ) Il ricorso è respinto.
presidente, A. Kalogeropoulos e signora V. Tiili , giudici;              2 ) Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese.
cancelliere : J. Palacio Gonzalez, ha pronunciato il 30 no­
vembre 1995 una sentenza il cui dispositivo è del seguente
                                                                         í 1 ) GU n. C 325 del 9 . 12 . 1993 e GU n . C 1 del 4 . 1 . 1994 .
tenore :
                                                                           ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
 1 ) Il ricorso è irricevibile.
                                                                                                   10 novembre 1995
                                                                         nella causa T-5 54/93 , A.T.E. Saint, C. Murray e M. Craig
 2 ) Ciascuna parte sopporterà le proprie spese, ivi comprese            contro Consiglio dell'Unione europea e Commissione delle
       le spese relative al procedimento sommario.                                               Comunità europee ( 1 )
                                                                                                      (Cancellazione)
 (M GU n . C 282 del 20 . 10 . 1993 .                                                                  ( 96/C 16/28 )
                                                                                             (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                         Nella causa T-554/93 , A.T.E. Saint, C. Murray e M. Craig
                                                                          ( Regno Unito e Irlanda ), con l'avvocato E. H. Piinacker
 ---pagebreak--- 20 . 1 . 96            MT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 16/ 13
Hordijk, del foro di Amsterdam, e l'avvocato H.J. Bron­                 Galles, e Philip Ruttley, solicitor, con domicilio eletto in
khorst, patrocinante presso lo « Hoge Raad der Nederlan­                Lussemburgo presso lo studio degli avvocati Arendt e
den » incaricato dallo studio legale Burges Salmon, Solici­             Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, e da European
tors, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio              Community Shipowners' Association, con sede in Bruxelles,
dell'avvocato Lue Frieden, 62 , avenue Guillaume, contro                rappresentata dall'avvocato Denis Waelbroeck, del foro di
Consiglio dell'Unione europea ( agenti : signori A. Brautigam           Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo
e M. Bishop ) e Commissione delle Comunità europee                      studio dell'avvocato Ernest Arendt, 8-10, rue Mathias
( agenti : signori G. Rozet e G. Docksey ), avente ad oggetto il        Hardt, contro Commissione delle Comunità europee,
ricorso diretto ad ottenere l'annullamento degli artt. 8 , n. 2 ,       ( agenti : signori B. Langeheine e R. Lyal ), sostenuta dalla
lett. a ), e 14, n . 4 , del regolamento ( CEE ) del Consiglio          Freight Transport Association Ltd, con sede in Turnbridge
22 luglio 1993 , n . 2187, che prevede un'offerta d'inden­              Wells ( Regno Unito ), Association des utilisateurs de tran­
nizzo a taluni produttori di latte o di prodotti lattiero­              sport de fret, con sede in Parigi, e European Council of
caseari cui è stato temporaneamente impedito di esercitare              Transport Users ASBL, con sede sociale in Bruxelles,
la loro attività , il presidente della prima Sezione ampliata del       rappresentate dal signor Mark Clough, barrister, del foro
Tribunale ha emesso il 10 novembre 1 995 un'ordinanza il                d'Inghilterra e del Galles, con domicilio eletto in Lussem­
cui dispositivo è del seguente tenore :                                 burgo presso lo studio dell'avvocato Aloyse May, 31 ,
                                                                        Grand-rue, avente ad oggetto una domanda diretta a
                                                                        impedire l'entrata in vigore di una decisione emanando dalla
1 ) Il nome della signora M. Craig è cancellato dall'elenco             Commissione, asseritamente intesa a revocare l'immunità
     dei ricorrenti nella causa T-554/93 .
                                                                        dall'ammenda in relazione a pratiche che sono state vietate,
                                                                        ai sensi dell'art. 85 del Trattato CE, da una decisione della
2 ) Ciascuna parte sopporterà le proprie spese.                         stessa istituzione per la quale è stata disposta la sospensione
                                                                        dell'esecuzione, ai sensi dell'art. 185 del Trattato CE, e che
                                                                        proseguono nell'ambito di un nuovo accordo notificato alla
(') GU n . C 338 del 15 . 12 . 1993 .                                   Commissione fino a quando il Tribunale non si sarà
                                                                        definitivamente pronunciato sul ricorso volto all'annulla­
                                                                        mento di tale decisione, il Presidente del Tribunale ha
                                                                        emesso il 22 novembre 1995 un'ordinanza il cui dispositivo
                                                                        è del seguente tenore :
                                                                         1 ) La domanda di provvedimenti provvisori è respinta.
   ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE
                        DI PRIMO GRADO                                  2 ) Le spese sono riservate.
                       del 22 novembre 1995
nella causa T-395/94 R II, Atlantic Container Line AB e
     altri contro Commissione delle Comunità europee
                             ( 96/C 16/29 )
                                                                          ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                                 13 novembre 1995
                  (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                        nella causa T-126/95 , Dumez contro Commissione delle
                                                                                               Comunità europee (*)
Nella causa T-395/94 R II, Atlantic Container Line AB, con               (Rifiuto della Commissione di avviare un procedimento per
sede in Goteborg ( Svezia ), Cho Yang Shipping Company                   inadempimento — Ricorso d'annullamento — Ricorso per
Ltd, con sede in Seoul, DSR-Senator Lines GmbH, con sede                                      carenza — Irricevibilità)
in Brema ( Germania ), Hapag Lloyd AG, con sede in
                                                                                                    ( 96/C 16/30 )
Amburgo ( Germania ), MSC Mediterranean Shipping Com­
pany SA, con sede in Ginevra ( Svizzera ), A.P. Moller-
Mæersk Line, con sede in Copenaghen, Nedlloyd Lijnen BV,                                 (Lingua processuale: il francese)
con sede in Rotterdam ( Paesi Bassi ), Neptune Orient Line
 Ltd ( NOL ), con sede in Singapore, Nippon Yusen Kaisha                 Nella causa T-126/95 , Dumez, con sede in Nanterre
 (NYK Line ), con sede in Tokio, Orient Overseas Container               ( Francia ), con l'avv. Alexandre Carnelutti, del foro di Parigi,
 Line (UK) Ltd, con sede in Levington ( Regno Unito ), P & O             contro Commissione delle Comunità europee ( agente :
 Containers Ltd, con sede in Londra, Polish Ocean Lines, con             signor Hendrik van Lier), avente ad oggetto, in via
 sede in Gdynia ( Polonia ), Sea-Land Service Inc ., con sede in         principale, la domanda diretta all'annullamento della deci­
Jersey City, New Jersey ( Stati Uniti d'America ), Tecomar SA            sione della Commissione 29 marzo 1995 di non procedere
 de CV, con sede in Città del Messico, Transportación                    contro la Repubblica ellenica per inosservanza del diritto
 Marìtima Mexicana SA, con sede in Città del Messico,                    comunitario, in occasione dell'aggiudicazione di un appalto
 rappresentate dai signori John Pheasabt, Nicholas Brom­                 riguardante il nuovo aeroporto di Atene, in località Spata e,
 field e Suyong Kim, solicitors, con domicilio eletto in                 in subordine, l'accertamento della carenza della Commis­
 Lussemburgo presso lo studio degli avvocati Loesch e                    sione, il Tribunale ( Terza Sezione ), composto dai signori
 Wolter, 11 , rue Goethe, sostenuti da The Japanese Shipow­              C.P. Briët, presidente e B. Vesterdorf e A. Potocki, giudici;
 ners Association, con sede in Tokio, rappresentata dai                  cancelliere : H. Jung, ha emesso il 13 novembre 1995
 signori Nicholas Forwood, QC, del foro d'Inghilterra e del              un'ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore :