CELEX: 31987R3475
Language: pt
Date: 1987-11-20 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 3475/87 da Comissão, de 19 de Novembro de 1987, relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente de certa carne de bovino desossada detida por determinados organismos de intervenção

20 . 11 . 87                             Jornal Oficial das Comunidades Europeias                          N? L 329/25
                                 REGULAMENTO (CEE) N? 3475/87 DA COMISSÃO
                                              de 19 de Novembro de 1987
                 relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente de certa carne de
                      bovino desossada detida por determinados organismos de intervenção
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                           método de calculo dos preços de venda destes produtos ;
                                                                que, para evitar confusões, é conveniente precisar que os
                                                                preços fixados pelo presente regulamento não se aplicam
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade              tal e qual a estes produtos ;
Económica Europeia,
                                                                Considerando que as medidas previstas no presente regu­
                                                                lamento estão em conformidade com o parecer do Comité
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 805/68 do                 de Gestão da Carne de Bovino,
Conselho, de 27 de Junho de 1968 , que estabelece a orga­
nização comum de mercado no sector da carne de bovi­
no ('), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regu­
lamento (CEE) n? 467/87 (2), e, nomeadamente, o n? 3 do
seu artigo 7?,                                                  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
Considerando que a possibilidade de oferecer permanen­
temente carne de bovino à intervenção levou à criação de                                Artigo 1 ?
importantes armazenagens na Comunidade ; que uma
parte das compras de intervenção foi armazenada sob a           1 . Durante o período compreendido entre 23 de
forma de carne desossada, a fim de melhorar o sistema de        Novembro de 1987 e 8 de Janeiro de 1988 procede-se à
intervenção nos termos do Regulamento (CEE)                     venda de cerca de :
n? 2226/78 da Comissão (3), com a última redacção que
lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) n? 3350/87 (4) ;            — 100 toneladas de carne de bovino desossada em posse
                                                                    do organismo de intervenção irlandês e armazenada
                                                                    antes de 1 de Julho de 1985,
Considerando que o n? 1 do artigo 2? do Regulamento             — 200 toneladas de carne de bovino desossada em posse
(CEE) n? 98/69 do Conselho (*), alterado pelo Regula­               do organismo de intervenção dinamarquês é armaze­
mento (CEE) n? 429/77 (*), prevê que os preços de venda             nada antes de 1 de Julho de 1985,
da carne de bovino congelada pelos organismos de inter­
                                                                — 300 toneladas de carne de bovino desossada em posse
venção passem a ser fixados forfetária e antecipadamente ;
que é aconselhado recorrer a este sistema de venda ;                do organismo de intervenção do Reino Unido e arma­
                                                                    zenada antes de 1 de Julho de 1985.
Considerando que é importante dar cumprimento ao                As qualidades e os preços desta carne são indicados no
                                                                Anexo I.
disposto no Regulamento (CEE) n ? 2173/79 da Comissão
Q, alterado pelo Regulamento (CEE) n?- 1 809/87 (8), no
que diz respeito à venda a preço fixado forfetária e anteci­    2.    Durante o período compreendido entre 23 de
padamente ;                                                     Novembro de 1987 e 8 de Janeiro de 1988 procede-se à
                                                                venda de cerca de :
Considerando que o Regulamento (CEE) n? 1055/77 do              — 1 000 toneladas de carne de bovino desossada em
Conselho (9) prevê que, em relação aos produtos detidos             posse do organismo de intervenção dinamarquês
por um organismo de intervenção e armazenados fora do               armazenada antes de 1 de Janeiro de 1987,
território do Estado-membro de que este organismo               — 1 500 toneladas de carne de bovino desossada em
depende, pode ser fixado um preço de venda diferente do             posse do organismo de intervenção alemão e armaze­
dos produtos armazenados neste território ; que o Regula­           nada antes de 1 de Dezembro de 1986,
mento (CEE) n ? 1805/77 da Comissão (10) determinou o
                                                                — 500 toneladas de carne de bovino desossada em posse
                                                                    do organismo de intervenção irlandês e armazenada
(') JO n? L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.                             antes de 1 de Novembro de 1986,
O JO n? L 48 de 17. 2. 1987, p. 1 .
(3 JO n ? L 261 de 26. 9 . 1978 , p. 5.                         — 500 toneladas de carne de bovino desossada em posse
(4) JO n? L 317 de 7. 11 . 1987, p. 33.                             do organismo de intervenção do Reino Unido e arma­
O JO n? L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.
C) JO n? L 61 de 5. 3. 1977, p. 18.                                 zenada antes de 1 de Novembro de 1986,
O JO n? L 251 de 5. 10 . 1979, p. 12.
(8) JO n? L 170 de 30. 6. 1987, p. 23 .                         — 10 toneladas de carne de bovino desossada em posse
O JO n? L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .                                do organismo de intervenção neerlandês e armazenada
(10) JO n? L 198 de 5. 8 . 1977, p. 19 .                            antes de 1 de Outubro de 1986.
 ---pagebreak--- N ? L 329 /26                         Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              20 . 11 . 87
As qualidades e os preços desta carne estão indicados no      5. As informações relativas as quantidades, bem como
Anexo II.                                                     aos locais onde se encontram armazenados os produtos,
                                                              podem ser obtidas pelos interessados nas direcções indi­
3. Os organismos de intervenção vendem prioritaria­           cadas no Anexo III .
mente a carne de mais longa duração de armazenagem .
                                                                                         Artigo 2?
4.   As vendas realizam -se nos termos do Regulamento
(CEE) n? 2173/79 e, nomeadamente, dos seus artigos 2?         O presente regulamento entra em vigor em 23 de
a 5?                                                          Novembro de 1987 .
                O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicavel
                em todos os Estados-membros .
                Feito em Bruxelas, em 19 de Novembro de 1987.
                                                                           Pela Comissão
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice -Presidem te
 ---pagebreak--- 20 . 11 . 87                                     Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                                  N ? L 329/27
             ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                      GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
             preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (>) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
             — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
             tonne (*) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por- tonelada (') (2)
             1 . IRELAND                                                                             Steers / Category C
                 Striploins                                                                                  4 300
                                                                                     Ungtyre 1. kvalitet /          Stude 1. kvalitet /
             2. DANMARK
                                                                                          Kategori A                   Kategori C
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                             4 100                        4 000
             4 . UNITED KINGDOM                                                                      Steers / Category C
                  Fillets                                                                                    9 400
                 Striploins                                                                                  4 300
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (l) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (*) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173 /79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n0 2173 /79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- N? L 329 /28                                    Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                                    20 . 11 . 87
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada i1) (2)
                                                                                   Ungtyre 1, kvalitet /          Stude 1 , kvalitet /
            1 . DANMARK
                                                                                        Kategori A                    Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                          3915                         3 815
                 Tykstegsfilet med kappe                                                     3 300                        3 200
                 Klump med kappe                                                             3 295                        3 195
                 Yderlår med lårtunge                                                        3 605                        3 505
                 Mørbrad med bimørbrad                                                       8 300                        8 200
                                                                                         Bullen A /                   Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                        Kategorie A                  Kategorie C
                 Filet                                                                      11 625                       11 415
                 Oberschalen                                                                 3 875                        3 645
                 Unterschalen                                                                3 700                        3 645
                 Kugeln                                                                      3 685                        3 680
                 Hüfte                                                                       3 345                        3 365
                 Roastbeef                                                                   6 030                        6 155
                 Kniekehlfleisch                                                             2 425                        2 350
                 Dünnung                                                                     1 755                        1 700
                 Hesse                                                                       2 200                        2 200
            3 . IRELAND                                                                            Steers / Category C
                 Insides                                                                                     3 635
                 Outsides                                                                                    3 520
                 Knuckles                                                                                    3 200
                 Rumps                                                                                       3 535
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                                         2 590
                 Plates and flanks                                                                           1 895
                 Thin flanks                                                                                 1 895
                 Plates                                                                                      1 895
                 Shins and shanks                                                                            2 320
                 Shins                                                                                       2 320
                 Shanks                                                                                      2 320
                 Fillets                                                                                   10  500
           (*) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα ει.ναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1 805/77.
           (]) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (*) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (*) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79 .
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n0 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
 ---pagebreak--- 20 . 11 . 87                       Jornal Oficial das Comunidades Europeias                 N ? L 329/29
             4. UNITED KINGDOM                                        Steers / Category C
                 Topsides                                                      3 765
                 Silversides                                                   3 750
                 Thick flanks                                                  3 365
                 Rumps                                                         3 850
                 Foreribs                                                      3 000
                 Thin flanks                                                   1 895
                 Flanks (plate)                                                1 895
                 Shins and shanks                                              2 340
                 Pony parts                                                    2 200
                 Clod and sticking                                             2 510
                 Brisket                                                       2415
                 Ponies                                                        2 685
                 Fillets                                                      10 500
             5 . NEDERLAND                                            Stieren / categorie C
                 Haas                                                          9 000
 ---pagebreak--- N ? L 329 /30                         Jornal Oficial das Comunidades Europeias                        20 . 11 . 87
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
             Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention , — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
             DANMARK :             Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK        Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :         Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
             NEDERLAND :           Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                   Burg. Kessenplein 3
                                   6431 KM Hoensbroek
                                   (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302 .