CELEX: 31988R0189
Language: nl
Date: 1988-01-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 189/88 van de Commissie van 21 januari 1988 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus

Nr. L 19/26                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              23 . 1 . 88
                                VERORDENING (EEG) Nr. 189/88 VAN DE COMMISSIE
                                                       van , 21 januari 1988
                   inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                    de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         van dit voorschrift in bepaalde Lid-Staten met zich
GEMEENSCHAPPEN,                                                      brengt ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
Economische Gemeenschap,                                             gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
                                                                     Comité van beheer voor rundvlees,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 3905/87 (2), en met name op
artikel 7, lid 3,                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                     VASTGESTELD :
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voorraden
zijn ontstaan door de toepassing van de interventiemaatre­
gelen in de sector rundvlees ;                                                                Artikel 1
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie mogelijk­
heden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwerkende                1 . In de periode van 25 januari 1988 tot en met 4
industrie te verkopen ;                                              maart 1988 worden de volgende hoeveelheden produkten
                                                                     van de sector rundvlees te koop aangeboden voor
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden met                verwerking in de Gemeenschap :
inachtneming van de voorschriften van Verordening
(EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (3), gewijzigd bij                — ongeveer 500 ton vlees, met been, in het bezit van
Verordening (EEG) nr. 1 809/87 (4), en eveneens overeen­                 het Spaanse interventiebureau en aangekocht vóór
komstig de voorschriften van Verordening (EEG) nr.                       1 januari 1985,
1687/76 van de Commissie Q, laatstelijk gewijzigd bij                — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit van
Verordening (EEG) nr. 165/88 (6), en de voorschriften van                het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór
Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie Q,                        1 september 1986,
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1809/87,             — ongeveer 1 80 ton vlees, met been, in het bezit van het
waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende                       Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1 januari
bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de                      1985,
bijzondere bestemming van de betrokken produkten ;
                                                                     — ongeveer 2 500 ton vlees, met been, in het bezit van
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                     het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór
de Raad (8) is bepaald dat voor de produkten die in het                  1 januari 1985,
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­               — ongeveer 260 ton vlees, met been, in het bezit van
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder                 het Deense interventiebureau en aangekocht vóór
dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan                  1 september 1986,
worden vastgesteld die verschilt van die voor de
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;               — ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit van
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                      het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
sie (9) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van                1 september 1986,
deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden            — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit van
te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de                het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en
bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze                      aangekocht vóór 1 januari 1985,
produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;                             — ongeveer 1 000 ton vlees, zonder been, in het bezit
Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel 2,                     van het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79,                 1 september 1986,
gezien de administratieve moeilijkheden die de toepassing            — ongeveer 1 25 ton vlees, zonder been, in het bezit van
                                                                         het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
 ') PB   nr. L 148  van 28 . 6. 1968, blz. 24.                           1 augustus 1986,
 2) PB   nr. L 370  van 30. 12. 1987, blz. 7.                        — ongeveer 1 000 ton vlees, zonder been, in het bezit
 3) PB   nr. L 251  van 5. 10. 1979, blz. 12.                            van het interventiebureau van het Verenigd Konink­
 4) PB   nr. L 170  van 30. 6. 1987, blz. 23.
 Ó PB nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1 .                                rijk en aangekocht vóór 1 september 1986,
 6) PB nr. L 18 van 22. 1 . 1988, blz. 40.                           — ongeveer 700 ton vlees, zonder been, in het bezit van
 Ó PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.
 8) PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                               het Deense interventiebureau en aangekocht vóór
 9) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.                               1 september 1986.
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 88                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 19/27
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen                    5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.                      bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,
                                                                       lid 1 , van dezelfde verordening bedoelde produk­
3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze                    ten ;
produkten zijn aangegeven in bijlage I.
                                                                    — van een juiste aanduiding van de inrichting of
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig het                     inrichtingen waar het aangekochte vlees zal worden
bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 1687/76, (EEG)                  verwerkt.
nr. 2182/77, (EEG) nr. 2173/79 en deze verordening.
                                                                 2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van         machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de aanvragen van            door hen te kopen produkten. In dat geval dient de gevol­
aankoop niet vermelden in welk koelhuis of welke koel­           machtigde de koopaanvragen voor te leggen van de
huizen de gevraagde produkten zijn opgeslagen.                   aanvragers die hij vertegenwoordigt.
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de                  3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn               gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
opgeslagen.
                                                                 waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten
                                                                 kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
                          Artikel 2
                                                                 de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
                                                                 overeenstemmen.                       ,
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­
ning (EEG) nr.- 2182/77 :                                                                   Artikel 3
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is inge­
    diend door een natuurlijk persoon of een rechtsper­          De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
    soon die gedurende ten minste twaalf maanden in de           bedoelde zekerheid bedraagt :
    verwerkende industrie werkzaam is geweest bij de
    vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en        — 40 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
    die in een openbaar register van een Lid-Staat is inge­      — 85 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been.
    schreven ;
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                                                Artikel 4
    — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager
         dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel      Deze verordening treedt in werking op 25 januari 1988 .
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                   in elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 21 januari 1988 .
                                                                           Voor de Commissie
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vice- Voorzitter
 ---pagebreak---                                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            23 . 1 . 88
Nr. L 19 /28
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
      Estado miembro                               Productos                        Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 100 kg)(')
         Medlemsstat                               Produkter                           Mængde (tons)            Salgspris (ECU/100 kg) (')
        Mitgliedstaat                             Erzeugnisse                         Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/100 kg) (*)
       Κράτος μέλος         Λ                     Προϊόντα                           Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/100 kg) (')
       Member State                                 Products                         Quantities (tonnes)     Selline prices (ECU/ 100 kg) (')
        État membre                                 Produits                          Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
       Stato membro                                 Prodotti                         Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
           Lid-Staat                               Produkten                          Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
       Estado-membro                                Produtos                        Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg) (')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
   — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
   Bundesrepublik        — Vorderviertel,      auf 5 Rippen geschnitten,       mit
   Deutschland                Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                              von :
                              Kategorie A                                                   2 000                         115,000
                                                                                                                          115,000
   España                — Delantero recto con 7 costillas :
                              animales jóvenes machos                                          500                        100,000
    Ireland              — Forequarters, straight cut at 1 Oth rib from :
                              Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                       180                        100,000
    Italia                — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                              parte del quarto anteriore, provenienti da :
                              Categoria A, classe U, R, O                                    2 500                        100,000
    United Kingdom :      — Forequarters, straight cut at 1Oth rib from :
                              Category C, class U, R, O                                      2 000                         100,000
    Nederland             — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de
                              flank, de platte ribben en de naborst aan de voorvoet
                               vastzitten, afkomstig van :
                              Stieren Ie kwaliteit / categorie A, klasse R                   1 000                         115,000
     Danmark              — Forfjerdinger, udskåret, med 5 ribben, idet slag og
                               bryst bliver siddende på forfjerdinger af:
                               Kategori A Klasse R, O                                           260                        115,000
 b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød 0 — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
     désossée (2) — Carni sen2a osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
     France               — Catégorie A / Catégorie C :
                               Caisse A                                                         150                        200,000
                               Bavette                                                          150                        200,000
                               Boule de gîte                                                    514                         180,000
                               Jarret                                                            85                         180,000
                               Caisse B                                                          80                         155,000
                               Caisse C                                                          55                         155,000
     Nederland            — Afkomstig van categorie A, klasse R :
                               Schenkel (voor)                                                    12                        130*000
                               Schenkel (achter)                                                   5                        130,000
                                Borst                                                             59                        130,000
                               Vang                                                               45                        110,000
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 88                                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                         Nr. L 19/29
       Estado miembro                                          Productos                                 Cantidades (toneladas)      Precio de venta (ECU/ 100 kg) (')
          Medlemsstat                                          Produkter                                    Mængde (tons)                 Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
          Mitgliedstaat                                       Erzeugnisse                                  Meneen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/1 00 kg)(')
         Κράτος μέλος                                         Προϊόντα                                    Ποσότητες (τόνοι)          Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
         Member State                                          Products                                   Quantities (tonnes)          Selling prices (ECU/ 100 kg) (')
          État membre                                           Produits                      /            Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/100 kg) (')
         Stato membro                                           Prodotti                                  Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
            Lid-Staat                                         Produkten                                    Hoeveelheid (ton)           Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
        Estado-membro                                          Produtos                                  Quantidade (toneladas)      Preço de venda (ECUs/ 100 kg)(')
b) Carne deshuesada (2) —- Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
     désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
     United Kingdom               — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                                     Clod and sticking                                                              150                            200,000
                                     Hindquarter skirt                                                               12                             110,000
                                     Shins and shanks                                                               100                             155,000
                                     Thin flanks                                                                    110                             130,000
                                     Flanks (Plate)                                                                590                              130,000
                                     Briskets                                                                        38                             145,000
     Danmark                     — Kategori A / Kategori C :
                                     Bryst og slag                                                                 615                              145,000
                                     Øvrigt kød af forfjerdinger                                                     25                            210,000
                                     Skank og muskel                                                                 60                             160,000
(') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(*) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
A.  Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de las conservas contempladas en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
A.  Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A.  Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
Α.  Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
A.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo Inietterà a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde conserven.
A.  Aplicáveis a carne destinada ao fabrico de conservas referidas no n? 1 , alínea a), do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
B.  Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de los productos contemplados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
B.  Finder anvendelse på k0d bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (E0F) nr. 2182/77.
B.  Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
Β.  Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B.  Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde produkten.
B.  Aplicáveis à carne destinada ao fabrico dos produtos referidos no n? 1 , alínea b), do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
 ---pagebreak--- Nr.-L 19 /30                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         23 . 1 . 88
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II —
                           ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Direcciones de los organismos de intervención — Interventiönsorganernes adresser —
             Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
             Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
             Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                             dos organismos de intervenção
             DANMARK :                Direktoratet for markedsordningerne
                                      EF-Direktoratet
                                      Frederiksborggade 18
                                      DK- 1 360 København K
                                      Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                      Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                      D-6000 Frankfurt am Main 18
                                      Tel. (069) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 56
             ESPAÑA :                 Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                      c/o Beneficencia, 8
                                      28003 Madrid
                                      Tel . 222 29 61
                                      Télex 23427, SENPA E
              FRANCE :                OFIVAL
                                      Tour Montparnasse
                                      33, avenue du Maine
                                      75755 Paris Cedex 15
                                      Tél. 4538 84 00, télex 26 06 43
              IRELAND :                Department of Agriculture
                                      Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       Dublin 2
                                       Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                       Telex 4280 and 5118
              ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                       Roma, via Palestro 81
                                       Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                       Telex 61 30 03
              NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                       Ministerie van Landbouw en Visserij
                                       Postbus 960
                                       6430 AZ Hoensbroek
                                       Tel. (045) 23 83 83
                                       Telex : 56 396
              UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                       Fountain House
                                       2 Queens Walk
                                       Reading RG1 7QW
                                       Berks .
                                       Tel . (0734) 58 36 26
                                       Telex 848 302