CELEX: 31999D0469
Language: cs
Date: 1999-06-25 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 25. června 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky pro beton, malty a injektážní malty (oznámeno pod číslem K(1999) 1480)Text s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

31999D0469

Úřední věstník L 184 , 17/07/1999 S. 0027 - 0031

		Rozhodnutí Komiseze dne 25. června 1999o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky pro beton, malty a injektážní malty(oznámeno pod číslem K(1999) 1480)(Text s významem pro EHP)(1999/469/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků [1] ve znění směrnice 93/68/EHS [2], a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedené směrnice,(1) vzhledem k tomu, že se na Komisi požaduje, aby mezi dvěma postupy ověřování shody výrobku podle čl. 13 odst. 3 směrnice 89/106/EHS zvolila "v souladu s bezpečností co nejméně obtížný postup"; že to znamená, že je nutné rozhodnout, zda je pro daný výrobek nebo skupinu výrobků systém řízení výroby u výrobce, za nějž je odpovědný výrobce, nezbytnou a postačující podmínkou prokázání shody, nebo zda se z důvodů spojených s plněním kritérií uvedených v čl. 13 odst. 4 pro daný účel požaduje účast schváleného certifikačního orgánu;(2) vzhledem k tomu, že se v čl. 13 odst. 4 požaduje, aby byl takto stanovený postup uveden v pověřeních a v technických specifikacích; že je tedy žádoucí stanovit výrobky nebo skupiny výrobků, které budou základem pověření a technických specifikací;(3) vzhledem k tomu, že jsou oba postupy podle čl. 13 odst. 3 podrobně popsány v příloze III směrnice 89/106/EHS; že je tedy nezbytné jasně specifikovat metody, kterými se musí tyto dva postupy uplatňovat podle přílohy III pro každý výrobek nebo skupinu výrobků, neboť příloha III dává určitým systémům přednost;(4) vzhledem k tomu, že postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. a) odpovídá systémům stanoveným v první možnosti bez průběžného dozoru a v druhé a třetí možnosti bodu ii) oddílu 2 přílohy III a postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. b) odpovídá systémům stanoveným v bodu i) oddílu 2 přílohy III a v první možnosti s průběžným dozorem bodu ii) oddílu 2 přílohy III;(5) vzhledem k tomu, že opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro stavebnictví,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Shoda výrobků a skupin výrobků stanovených v příloze I se ověřuje postupem, při němž je za systém řízení výroby u výrobce zajišťující, že výrobek je ve shodě s příslušnými technickými specifikacemi, výlučně odpovědný výrobce.Článek 2Shoda výrobků stanovených v příloze II se ověřuje postupem, při němž je kromě systému řízení výroby u výrobce provozovaném výrobcem do posuzování a dozoru nad řízením výroby nebo samotným výrobkem zapojen schválený certifikační orgán.Článek 3Postup ověřování shody stanovený v příloze III musí být uveden v pověřeních pro harmonizované normy.Článek 4Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 25. června 1999.Za KomisiMartin Bangemannčlen Komise[1] Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 12.[2] Úř. věst. L 220, 30.8.1993, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IVláknaPro použití jiná než uvedená v příloze II.Výrobky pro ochranu a opravy betonuPro použití s nízkými požadavky na ukazatele vlastností v pozemních a inženýrských stavbách, pro něž třídy reakce na oheň, požadují-li se, nejsou třídy A [1], B [2], C [3].[1] Materiály, jejichž reakce na oheň se během výroby mění (obecně ty, které jsou chemicky modifikovány, např. retardéry hoření, nebo tam, kde mohou změny složení vést ke změnám v reakci na oheň).[2] Materiály, jejichž reakce na oheň se během výroby mění (obecně ty, které jsou chemicky modifikovány, např. retardéry hoření, nebo tam, kde mohou změny složení vést ke změnám v reakci na oheň).[3] Materiály, jejichž reakce na oheň se během výroby mění (obecně ty, které jsou chemicky modifikovány, např. retardéry hoření, nebo tam, kde mohou změny složení vést ke změnám v reakci na oheň).--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIVláknaPro konstrukční použití v betonu, maltách a injektážních maltách.Výrobky pro ochranu betonu a opravyPro použití v pozemních a inženýrských stavbách jiných než uvedených v příloze I.Přísady:Příměsi (Typ I)Příměsi (Typ II)Pro použití v betonu, maltách a injektážních maltách.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIIPoznámka:U výrobků, které mají více než jedno z určených použití specifikovaných v následujících skupinách, se úkoly schváleného orgánu vyplývající z příslušných systémů ověřování shody kumulují.SKUPINA VÝROBKŮVÝROBKY PRO BETON, MALTY A INJEKTÁŽNÍ MALTY (1/2)Systémy ověřování shodyPro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody:Systém 1 + : Viz bod i) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS, s auditními zkouškami vzorků.Systém 1 : Viz bod i) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS, bez auditních zkoušek vzorků.Systém 2 + : Viz první možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS, včetně certifikace řízení výroby u výrobce schváleným orgánem na základě počáteční inspekce v místě výroby a řízení výroby u výrobce i průběžného dozoru, posuzování a schvalování řízení výroby u výrobce.Systém 3 : Viz druhá možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS.Systém 4 : Viz třetí možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS.Výrobek | Určené použití | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) | Systém ověřování shody |Přísady | pro beton, malty a injektážní malty | — | 2 + |Příměsi (Typ I) | pro beton, malty a injektážní malty | — | 2 + |Příměsi (Typ II) | pro beton, malty a injektážní malty | — | 1 + |Vlákna | pro konstrukční použití v betonu, maltách a injektážních maltách | — | 1 |pro ostatní použití v betonu, maltách a injektážních maltách | — | 3 |Výrobky pro ochranu a opravy betonu | pro použití s nízkými požadavky na ukazatele vlastností v pozemních a inženýrských stavbách | — | 4 |pro ostatní použití v pozemních a inženýrských stavbách | — | 2 + |Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.SKUPINA VÝROBKŮVÝROBKY PRO BETON, MALTY A INJEKTÁŽNÍ MALTY (2/2)Systémy ověřování shodyPro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody:Systém 1 : Viz bod i) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS, bez auditních zkoušek vzorků.Systém 3 : Viz druhá možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS.Systém 4 : Viz třetí možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS.Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) (reakce na oheň) | Systém (systémy) ověřování shody |Výrobky pro ochranu a opravy betonu | pro použití, na která se vztahují předpisy o reakci na oheň | A, B, C | 1 |A, B, C | 3 |A, D, E, F | 4 |--------------------------------------------------