CELEX: 32016R2283
Language: fi
Date: 2016-08-22 00:00:00
Title: Komission delegoitu asetus (EU) 2016/2283, annettu 22 päivänä elokuuta 2016, vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/138/EU täydentämisestä (Solvenssi II) annetun delegoidun asetuksen (EU) 2015/35 saksankielisen toisinnon oikaisemisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti )

20.12.2016   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 346/111
            
         KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2016/2283,
   annettu 22 päivänä elokuuta 2016,
   vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/138/EU täydentämisestä (Solvenssi II) annetun delegoidun asetuksen (EU) 2015/35 saksankielisen toisinnon oikaisemisesta
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II) 25 päivänä marraskuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/138/EY (1) ja erityisesti sen 31 artiklan 4 kohdan, 35 artiklan 9 kohdan, 50 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan, 50 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdan, 56 artiklan, 92 artiklan 1 kohdan, 92 artiklan 1 a kohdan, 97 artiklan 1 kohdan, 109 a artiklan 5 kohdan, 111 artiklan 1 kohdan a–c, f, h, k, 1 ja o alakohdan, 211 artiklan 2 kohdan ja 244 artiklan 4 ja 5 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Komission delegoidun asetuksen (EU) 2015/35 (2) saksankielisessä toisinnossa on virhe 71 artiklan 1 kohdan l alakohdan i alakohdassa ja 73 artiklan 1 kohdan g alakohdan i alakohdassa, jotka koskevat oman perusvarallisuuden erien luokitusta määrittäviin ominaisuuksiin liittyviä oikeudellisia tai sopimusperusteisia järjestelyjä.
            
         
               (2)
            
            
               Kyseisen asetuksen saksankielisen toisinnon 73 artiklan 3 kohta sisältää virheellisiä viittauksia. Asetuksen 73 artiklan 3 kohdassa säädetään, mitä 73 artiklan 1 kohdan alakohtia sovellettaessa viittauksia vakavaraisuuspääomavaatimukseen pidetään viittauksina vähimmäispääomavaatimukseen, kun vähimmäispääomavaatimuksen täyttämättä jättäminen tapahtuu ennen vakavaraisuuspääomavaatimuksen täyttämättä jättämistä.
            
         
               (3)
            
            
               Asetuksen saksankielisen toisinnon 104 artiklan 3 kohdassa säädetään virheellisesti vähimmäisaika 104 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetulle käsitteelle dur
                  i sen sijaan, että vähimmäisaika säädettäisiin 104 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulle käsitteelle dur
                  i.
            
         
               (4)
            
            
               Asetuksen saksankielisen toisinnon 186 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa annetaan virheellisesti markkinariskikeskittymän riskikerroin g
                  i yksittäisille altistumille, jos ne liittyvät sellaiseen vakuutus- tai jälleenvakuutusyritykseen, jolle on saatavissa nimetyn ulkoisen luottoluokituslaitoksen antama luottoluokka, vaikka riskikerroin olisi annettava silloin, kun nimetyn ulkoisen luottoluokituslaitoksen antamaa luottoluokitusta ei ole saatavilla.
            
         
               (5)
            
            
               Asetuksen saksankielisen toisinnon 219 artiklan 1 kohdan e alakohdan johdantokappaleessa on kyseisen säännöksen soveltamisalaa rajoitettu virheellisesti, kun ilmaisu ’mukaan luettuina’ on jätetty kääntämättä.
            
         
               (6)
            
            
               Asetuksen saksankielisen toisinnon 297 artiklan 2 kohdan f alakohdasta on jäänyt pois sana ’vaikutus’ ilmaisusta ’yrityskohtaisten parametrien vaikutus’.
            
         
               (7)
            
            
               Saksankielisen toisinnon 303 artiklan ilmaisu ’soveltamispäivä’ on virheellisesti käännetty saksaksi ilmaisulla ’voimaantulopäivä’.
            
         
               (8)
            
            
               Asetuksen saksankielinen toisinto sisältää myös muita vähäisiä virheitä seuraavissa kohdissa: johdanto-osan 53 kappale, 63 artiklan 4 kohta, 68 artiklan otsikko, 70 artiklan 1 kohdan e alakohdan i alakohta, 83 artiklan 2 kohta, 84 artiklan 2 kohdan b alakohta, 90 artiklan 2 kohdan b alakohta, 103 artiklan 2 kohdan d alakohta, 107 artiklan 1 kohdan b alakohta, 108 artiklan b ja c alakohta, 112 artiklan 1 kohta, 124 artiklan 1 kohdan b alakohta, 124 artiklan 5 kohdan a alakohta, 130 artiklan 3 kohdan a alakohta, 131 artiklan b alakohta, 134 artiklan 2 ja 3 kohta, 136 artiklan 3 kohta, 149 artiklan 2 kohdan b alakohdan ii alakohdan B alakohta, 161 artiklan 1 kohta, 172 artiklan 1 kohdan a alakohta, 176 artiklan 1 kohta, 177 artiklan 2 kohdan h alakohdan i alakohta, 177 artiklan 2 kohdan k, l, q ja r alakohta, 184 artiklan 2 kohdan b alakohdan v alakohta, 190 artiklan 2 kohta, 195 artiklan c alakohta, 211 artiklan 2 kohdan c alakohta, 211 artiklan 4 kohta, 217 artiklan 5 kohdan b alakohta, 258 artiklan 1 kohdan a, b, h ja l alakohta, 258 artiklan 2 ja 3 kohta, 259 artiklan 1 kohta, 260 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohta, 260 artiklan 1 kohdan d alakohdan iii alakohta, 260 artiklan 2 kohta, 261 artiklan 1 kohdan c alakohta, 261 artiklan 2 kohta, 263 artiklan a–c alakohta, 264 artiklan 3 kohta, 266 artikla, 267 artiklan 2 kohta, 267 artiklan 4 kohdan a ja b alakohta, 270 artiklan 1 kohta, 271 artiklan 3 kohdan a ja b alakohta, 272 artiklan 1 kohdan f ja g alakohta, 272 artiklan 4 kohta, 273 artiklan 1 kohta, 274 artiklan 4 kohdan johdantokappale, 274 artiklan 4 kohdan h ja k alakohta, 5 jakson otsikko, 275 artiklan 1 kohdan johdantokappale, 275 artiklan 1 kohdan a–g alakohta, 275 artiklan 2 kohdan g alakohta, 275 artiklan 3 kohta, 290 artiklan 2 kohta, 293 artiklan otsikko, 293 artiklan 1 kohdan c ja f alakohta, 293 artiklan 2 kohta, 293 artiklan 4 kohta, 294 artiklan 1 kohdan c alakohdan johdantokappale, 294 artiklan 1 kohdan c alakohdan i ja ii alakohta, 294 artiklan 2 kohdan johdantokappale, 296 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta, 296 artiklan 3 kohdan a ja b alakohta, 297 artiklan 1 kohdan a–d ja g alakohta, 297 artiklan 4 kohdan f alakohta, 302 artiklan 1 kohta, 304 artiklan 1 kohdan c ja d alakohta, 306 artiklan otsikko ja ensimmäinen alakohta, 307 artiklan otsikko, 307 artiklan 2 kohdan johdantokappale, 307 artiklan 2 kohdan a–d alakohta, 307 artiklan 3 kohdan b alakohta, 307 artiklan 4 kohta, 308 artiklan 1 kohdan b alakohta, 308 artiklan 2 kohdan a alakohta, 308 artiklan 5 kohdan c alakohta, 309 artiklan 6 kohta, 309 artiklan 7 kohdan a alakohta, 312 artiklan 1 kohdan b alakohta, 314 artiklan 1 kohdan a–c alakohta, 314 artiklan 2 kohta, 317 artiklan 1 kohta, 318 artikla, 325 artiklan 2 kohdan a alakohta, 373 artikla, 375 artiklan 2 kohta, 376 artiklan 2 kohdan c alakohta ja 376 artiklan 3 kohdan e alakohta.
            
         
               (9)
            
            
               Delegoitua asetusta (EU) 2015/35 olisi sen vuoksi oikaistava vastaavasti. Muita kielitoisintoja ei muuteta.
            
         
               (10)
            
            
               Tarve luoda yhtäläiset kilpailuolosuhteet kaikille vakuutus- ja jälleenvakuutusyrityksille, sisämarkkinoiden eheyden varmistaminen ja oikeusvarmuus edellyttävät, että tätä delegoitua asetusta sovelletaan 18 päivästä tammikuuta 2015 alkaen, joka on delegoidun asetuksen (EU) 2015/35 voimaantulopäivä,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Koskee ainoastaan saksankielistä toisintoa.
   2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   Sitä sovelletaan 18 päivästä tammikuuta 2015.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 22 päivänä elokuuta 2016.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  EUVL L 335, 17.12.2009, s. 1.
   
      (2)  Komission delegoitu asetus (EU) 2015/35, annettu 10 päivänä lokakuuta 2014, vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/138/EU täydentämisestä (Solvenssi II) (EUVL L 12, 17.1.2015, s. 1).