CELEX: 21985A1122(01)
Language: da
Date: 1986-01-13 00:00:00
Title: Rammeaftale om videnskabeligt og teknisk samarbejde mellem De europæiske Fællesskaber og kongeriget Sverige

Avis juridique important

|

21985A1122(01)

Rammeaftale om videnskabeligt og teknisk samarbejde mellem De europæiske Fællesskaber og kongeriget Sverige  

EF-Tidende nr. L 313 af 22/11/1985 s. 0002 - 0004 den spanske specialudgave: Kapitel 16 bind 2 s. 0029  den portugisiske specialudgave: Kapitel 16 bind 2 s. 0029 

RAMMEAFTALE om videnskabeligt og teknisk samarbejde mellem De europaeiske Faellesskaber og kongeriget Sverige DEN SVENSKE REGERING, der handler paa kongeriget Sveriges vegne, i det foelgende benaevnt »Sverige«,paa den ene side, ogRAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER, der handler paa Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs vegne, samt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER, der handler paa Det europaeiske Atomenergifaellesskabs vegne,paa den anden side,SOM TAGER I BETRAGTNING, at denne rammeaftale og enhver aktion vedtaget i henhold til denne aftale, ikke, med forbehold af relevante bestemmelser i traktaterne om oprettelse af De europaeiske Faellesskaber, paa nogen maade beroerer den ret, Faellesskabernes medlemsstater har til at ivaerksaette bilaterale aktiviteter med Sverige inden for videnskab, teknologi, forskning og udvikling samt i givet fald indgaa aftaler med henblik herpaa;SOM TAGER I BETRAGTNING, at videnskabelig og teknisk forskning har afgoerende betydning for baade Sverige og Faellesskabet, og at det er i begge parters interesse at samarbejde herom for at opnaa en bedre udnyttelse af ressourcerne og undgaa unoedvendigt dobbeltarbejde;SOM TAGER I BETRAGTNING, at ministre fra Faellesskabernes medlemsstater, ministre fra medlemsstaterne i Den europaeiske Frihandelssammenslutning (EFTA) samt Kommissionen paa et moede i Luxembourg den 9. april 1984 var af den opfattelse, at den voksende indbyrdes oekonomiske afhaengighed mellem Faellesskaberne og EFTA-landene i ganske saerlig grad motiverer et samarbejde inden for forskning og udvikling, og understregede noedvendigheden af at foroege disse bestraebelser, i saerdeleshed for at fremme mobiliteten blandt forskerne; det var i oevrigt ministrenes oenske, at opmaerksomheden isaer samles omkring visse lovende industrielle og teknologiske omraader;SOM TAGER I BETRAGTNING, at Sverige og Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab den 26. januar 1967 indgik en aftale om nedsaettelse af en kontaktgruppe til varetagelse af informationsudveksling og fremme af samarbejdet inden for videnskabelig og teknisk forskning;SOM TAGER I BETRAGTNING, at Sverige og Faellesskaberne den 10. maj 1976 indgik en samarbejdsaftale om kontrolleret termonuklear fusion og plasmafysik;SOM TAGER I BETRAGTNING, at Sverige og Faellesskaberne samarbejder indenfor forskellige forskningsprogrammer og faellesskabsaktioner;SOM TAGER I BETRAGTNING, at Sverige og Det europaeiske oekonomiske Faellesskab den 18. december 1981 indgik en samarbejdsaftale om sammenkobling af Faellesskabets datatransmissionsnet (Euronet) og det svenske datanet med henblik paa informationssoegning;SOM TAGER I BETRAGTNING, at Sverige og Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ligeledes samarbejder inden for rammerne af Det europaeiske samarbejde om videnskabelig og teknisk Forskning (COST), og at de har til hensigt at fortsaette deres bestraebelser paa dette felt;SOM TAGER I BETRAGTNING, at Sverige og Faellesskaberne for tiden er i faerd med at gennemfoere betydelige forskningsprogrammer paa en raekke prioriterede omraader, og at disse programmer i vid udstraekning er sammenfaldende;SOM TAGER I BETRAGTNING, at Sverige og Faellesskaberne har interesse i at samarbejde inden for en lang raekke af disse programmer;SOM TAGER I BETRAGTNING, at det med henblik herpaa er oenskeligt, at der opstilles en ramme, som omfatter det samlede forskningssamarbejde mellem Sverige og Faellesskaberne, og som goer det muligt ligeledes at inddrage private institutioner og virksomheder; endvidere boer denne ramme foreskrive enkle, hensigtsmaessige fremgangsmaader og have en dynamisk karakter -ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE BESTEMMELSER:A. Aftalens formaalArtikel 1I denne aftale fastsaettes rammerne for udvikling af det videnskabelige og tekniske samarbejde mellem Sverige og Faellesskaberne paa omraader af faelles interesse, der er genstand for parternes forsknings- og udviklingsprogrammer.Artikel 2Samarbejdet kan gennemfoeres af offentlige eller private institutioner og virksomheder, som i Sverige og i Faellesskaberne deltager i de i artikel 1 omhandlede forskningsprogrammer.Artikel 3Samarbejdet kan finde sted under foelgende former:- regelmaessig udveksling af synspunkter vedroerende retningslinjer og prioritering inden for forskningspolitikken i Sverige og i Faellesskaberne samt om planlaegningen af denne,- udveksling af synspunkter vedroerende samarbejdets perspektiver og udvikling,- fremsendelse af oplysninger, der fremkommer som resultat af det i henhold til aftalen etablerede samarbejde,- koordinering af programmer og projekter, som gennemfoeres i Sverige og i Faellesskaberne,- deltagelse i faelles programmer eller delprogrammer og gennemfoerelse af faelles aktioner i Sverige og i Faellesskaberne.Artikel 4Samarbejdet kan gennemfoeres paa foelgende maader:- faelles moeder,- besoeg og udveksling af forskere, ingenioerer og teknikere,- regelmaessige og fortloebende kontakter blandt de ansvarlige for programmer eller projekter,- ekspertdeltagelse i seminarer, symposier og workshops,- deltagelse i faellesprogrammer eller delprogrammer og i faelles aktioner,- fremlaegning af dokumenter og meddelelser om resultater opnaaet inden for rammerne af dette samarbejde.Artikel 5Samarbejdet kan til enhver tid aendres eller udvikles ved faelles overenskomst mellem de kontraherende parter.B. Ivaerksaettelse af samarbejdetArtikel 6Det i denne aftale omhandlede samarbejde ivaerksaettes ved hjaelp af hensigtsmaessige aftaler.Artikel 7I de i artikel 6 omhandlede aftaler fastsaettes de enkelte samarbejdsaktioners udformning og virkemidler, herunder:- formaal samt videnskabeligt og teknisk indhold,- regler for videreformidling af viden og for intellektuel ejendomsret,- bestemmelser om personalemobilitet og om medvirken af repraesentanter for en kontraherende part i den anden parts institutioner,- naermere bestemmelser om finansiel deltagelse i aftalerne,- andre hensigtsmaessige bestemmelser.Artikel 8De i artikel 6 omhandlede aftaler indgaas i henhold til de procedurer, der er gaeldende for de kontraherende parter.Artikel 9De kontraherende parter meddeler hinanden navnene paa de i artikel 2 omhandlede institutioner og virksomheder, som deltager i samarbejdet.C. Det blandede udvalgArtikel 10Der nedsaettes et blandet udvalg, benaevnt »Forskningsudvalget Sverige/Faellesskabet«, med foelgende opgaver:- at paavise omraader, der vil kunne goeres til genstand for samarbejde, og undersoege alle foranstaltninger, der er egnet til at forbedre og udvikle dette samarbejde,- at foranstalte regelmaessig udveksling af synspunkter vedroerende retningslinjer og prioritering inden for forskningspolitikken samt om planlaegning af forskningen i Sverige og i Faellesskaberne og om perspektiverne i samarbejdet,- at paase, at denne aftale gennemfoeres paa tilfredsstillende maade.Artikel 11Det blandede udvalg, som bestaar af repraesentanter for Kommissionen og Sverige, fastsaetter selv sin forretningsorden.Det traeder sammen paa anmodning fra en af de kontraherende parter og mindst én gang om aaret.D. Det europaeiske Kul- og StaalfaellesskabArtikel 12En saerskilt protokol kan indgaas mellem Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab og dets medlemsstater, paa den ene side, og Sverige paa den anden side, saafremt det er i begge parters interesse at samarbejde inden for de omraader, der er omfattet af traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab.E. Afsluttende bestemmelserArtikel 13Denne aftale skal godkendes af de kontraherende parter i overensstemmelse med de for hver part gaeldende procedurer. Den traeder i kraft, naar de kontraherende parter har givet hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er noedvendige i saa henseende.Artikel 14Denne aftale gaelder paa den ene side for de omraader, hvor traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab finder anvendelse, og paa de betingelser, der er fastsat i naevnte traktat, og paa den anden side for kongeriget Sveriges omraade.Artikel 15Denne aftale er indgaaet for ubegraenset tid. De enkelte kontraherende parter kan til enhver tid opsige aftalen eller anmode om revision heraf med 12 maaneders varsel.Artikel 16Denne aftale er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk, engelsk, fransk, graesk, italiensk, nederlandsk, tysk og svensk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.Udfaerdiget i . . . . . . . For kongeriget SverigeFor Raadet og Kommissionenfor De europaeiske Faellesskaber