CELEX: 52001PC0156
Language: da
Date: 2001-03-14
Title: Ændret forslag til Rådets forordning om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Azorerne og Madeira (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)

Avis juridique important

|

52001PC0156

Ændret forslag til Rådets Forordning om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Azorerne og Madeira (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)  /* COM/2001/0156 endelig udg. - CNS 2001/0314 */  

EF-Tidende nr. 180 E af 26/06/2001 s. 0247 - 0247

Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Azorerne og Madeira (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)BEGRUNDELSEDen 29. november 2000 vedtog Kommissionen forslaget til Rådets forordning om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Azorerne og Madeira under referencen KOM(2000)  791 - 2000/0314  (CNS). Kommissionen sendte forslaget til Rådet og Europa-Parlamentet den 1. december 2000.Med henblik på at finde en løsning på problemerne i mejerisektoren og skabe gunstige vilkår for en omstrukturering af denne sektor på Azorerne, hvis landbrugsaktiviteter er stærkt afhængige af produktionen af mejeriprodukter, og under hensyn til denne afhængighed, hvis karakter sammen med andre typiske ulemper i forbindelse med den afsides beliggenhed skader øsamfundets økonomiske udvikling, forelægger Kommissionen Rådet et supplerende forslag om ændring af Rådets forordning om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Azorerne og Madeira.Ifølge foreliggende oplysninger vil foranstaltningen, der kun vedrører Azorerne, omfatte højst 73 000 tons mælk, dvs. 3,86% af den portugisiske kvota.Kommissionen fremlægger i form af ændret forslag dette udkast til bestemmelser, der skal løse det nævnte problem i forbindelse med forslaget til Rådets forordning om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Azorerne og Madeira.Kommissionen anmoder Rådet om at undersøge forslaget sammen med det oprindelige forslag.2000/0314 (CNS)Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Azorerne og Madeira1. Følgende betragtning indsættes:"(17a)  Landbrugsaktiviteterne på Azorerne er stærkt afhængige af produktionen af mejeriprodukter. Denne afhængighed, kombineret med andre ulemper i forbindelse med den afsides beliggenhed og manglen på bæredygtige produktionsalternativer, skader øsamfundets økonomiske udvikling.. Der bør tages hensyn til det lokale forbrug på øerne, og i en priode på fire produktionsår fra 1999/2000 bør der anvendes undtagelsesbestemmelser til visse bestemmelser i den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter vedrørende begrænsning af produktionen for at tage hensyn til udviklingen af og vilkårene for den lokale produktion. Selv om foranstaltningen omfatter undtagelsesbestemmelser til traktatens artikel 34, stk. 2, andet afsnit, er den begrænset til øgruppens mælkeproducenter og har en marginal betydning i forhold til den samlede portugisiske kvote. Mens foranstaltningen gennemføres, vil det være muligt at fortsætte omstsruktureringen af mælkesektoren på Azorerne uden at interferere med markedet for mejeriprodukter, og uden at afgiftsordningen i Portugal og EF derved påvirkes i betydelig grad."2. I afsnit II (Foranstaltninger til fordel for den lokale produktion), kapitel 3 (Foranstaltninger til fordel for produktionen på Azorerne), afdeling 1 (Husdyrbrug og mejeriprodukter), indsættes efter artikel 21, artiklerne 21a til 21c:"Artikel 21 a1. I en overgangsperiode fra produktionsåret 1999/2000 til produktionsåret 2002/03 og med henblik på at fordele tillægsafgiften mellem de producenter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, andet punktum, i forordning (EØF) nr.  3950/92 [1], anses kun de producenter, jf. definitionen i artikel 9, litra c), i nævnte forordning, der er etableret og producerer på Azorerne, og som markedsfører de mængder, der overskrider deres referencemængde, som er forhøjet med den sats, der er fastsat i henhold til tredje afsnit, at have bidraget til overskridelsen.[1]  EFT L 405 af 31.12.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 749/2000 (EFT L 90 af 12.4.2000, s. 4).Tillægsafgiften opkræves for de mængder, som overstiger referencemængden, der således er forhøjet efter omfordeling mellem de i første afsnit nævnte producenter og i forhold til den referencemængde, som hver producent råder over, af de mængder, der ligger inden for den margen, der følger af denne forhøjelse, og som ikke udnyttes.Satsen i første afsnit svarer til forholdet mellem mængden på 73 000 tons og summen af de referencemængder, der er disponible på bedriften pr. 31. marts 2000. Den anvendes kun for den enkelte producent for de referencemængder, denne rådede over pr. 31. marts 2000.2. De afsatte mængder mælk eller mælkeækvivalenter, der overstiger referencemængderne, men som overholder procentsatsen i stk. 1 efter den i stk. 1 fastsatte omfordeling, indgår ikke i beregningen af en eventuel overskridelse i Portugal, der beregnes i henhold til artikel 2, stk. 1, første punktum, i forordning (EØF) nr. 3950/92.Artikel 21 bDen Portugisiske Republik meddeler Kommissionen gennemførelsesbestemmelserne til artikel 21a, inden de træder i kraft.Artikel 21 cKommissionen vedtager om nødvendigt gennemførelsesbestemmelser til artikel 21a efter proceduren i artikel 29, stk. 2." &gt;TABELPOSITION&gt;