CELEX: 31998L0028
Language: pl
Date: 1998-04-29 00:00:00
Title: Dyrektywa Komisji 98/28/WE z dnia 29 kwietnia 1998 r. przyznająca odstępstwo od niektórych przepisów dyrektywy 93/43/EWG w sprawie higieny środków spożywczych w odniesieniu do transportu morskiego cukru nierafinowanego luzemTekst mający znaczenie dla EOG.

Ważna informacja prawna

|

31998L0028

Dziennik Urzędowy L 140 , 12/05/1998 P. 0010 - 0011

		Dyrektywa Komisji 98/28/WEz dnia 29 kwietnia 1998 r.przyznająca odstępstwo od niektórych przepisów dyrektywy 93/43/EWG w sprawie higieny środków spożywczych w odniesieniu do transportu morskiego cukru nierafinowanego luzem(Tekst mający znaczenie dla EOG)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając dyrektywę Rady 93/43/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. w sprawie higieny środków spożywczych [1], w szczególności jej art. 3 ust. 3,a także mając na uwadze, co następuje:z otrzymanych danych wynika, iż stosowanie przepisów rozdziału IV ust. 2 akapit drugi Załącznika do dyrektywy 93/43/EWG odnoszącego się do transportu środków spożywczych luzem w formie ciekłej, granulatu lub proszku w pojemnikach i/lub kontenerach/zbiornikach przeznaczonych do transportu środków spożywczych nie jest łatwe i w przypadku transportu morskiego cukru surowego, który nie jest przeznaczony do wykorzystania jako żywność ani jako składnik żywności bez zastosowania pełnego i efektywnego procesu rafinacji, stanowi duże obciążenie dla przemysłu spożywczego;konieczne jest zagwarantowanie, aby mimo dopuszczenia odstępstwa poziom ochrony zdrowia publicznego nie uległ zmianie; należy to osiągnąć poprzez określenie warunków dopuszczalności odstępstwa;dostęp do pojemników i/lub kontenerów/zbiorników przeznaczonych do transportu morskiego środków spożywczych jest zbyt mały, aby obsłużyć stałą wymianę handlową cukrem surowym, nieprzeznaczonym do wykorzystania jako żywność ani składnik żywności bez zastosowania pełnego i efektywnego procesu rafinacji;doświadczenia zdobyte w ciągu ostatnich lat pokazują, że cukier rafinowany nie jest zanieczyszczony w przypadku, gdy transport morski luzem cukru nierafinowanego odbywa się w pojemnikach i/lub kontenerach/zbiornikach nieprzeznaczonych wyłącznie do przewozu środków spożywczych; jednocześnie należy ustalić, że pojemniki i/lub kontenery/zbiorniki, których używano wcześniej do przewozu, zostały dokładnie wyczyszczone i że procedura czyszczenia jest uważana za niezmiernie istotną dla bezpieczeństwa i wartości zdrowotnej cukru rafinowanego;zgodnie z art. 8 dyrektywy 93/43/EWG Państwa Członkowskie mają obowiązek przeprowadzania kontroli w celu zapewnienia stosowania niniejszej dyrektywy;niniejsze szczególne odstępstwo pozostaje bez uszczerbku dla przepisów ogólnych dyrektywy 93/43/EWG;zasięgnięto opinii Naukowego Komitetu ds. Żywności;środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Środków spożywczych,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:Artykuł 1Niniejsza dyrektywa wprowadza odstępstwo od przepisów rozdziału IV ust. 2 akapit drugi Załącznika do dyrektywy 93/43/EWG i ustanawia równoważne warunki mające na celu zapewnienie ochrony zdrowia publicznego oraz bezpieczeństwa i wartości zdrowotnej omawianych środków spożywczych.Artykuł 21. Zezwala się na transport morski luzem cukru surowego, nieprzeznaczonego do wykorzystania jako żywność ani jako składnik żywności bez zastosowania pełnego i efektywnego procesu rafinacji, w pojemnikach i/lub kontenerach/zbiornikach, które nie są używane wyłącznie do transportu środków spożywczych.2. Pojemniki i/lub kontenery/zbiorniki określone w ust. 1 spełniają następujące warunki:- przed załadunkiem cukru surowego pojemnik i/lub kontener/zbiornik jest dokładnie czyszczony w celu usunięcia pozostałości poprzedniego towaru i innych zabrudzeń, a także sprawdzany w celu stwierdzenia, czy te pozostałości zostały dokładnie usunięte,- ładunek znajdujący się tam bezpośrednio przed cukrem surowym nie był towarem w formie ciekłej przewożonym luzem.Artykuł 31. Podmiot branży żywnościowej odpowiedzialny za transport morski cukru nierafinowanego zachowuje dokumentację dowodową, opisującą szczegółowo bezpośredni poprzedni ładunek przewożony w danym pojemniku i/lub kontenerze/zbiorniku, a także rodzaj i skuteczność procesu czyszczenia zastosowanego przed transportem cukru nierafinowanego.2. Przesyłka jest zaopatrzona w stosowną dokumentację dowodową na wszystkich etapach transportu do rafinerii, a rafineria trzyma ich kopię. Wspomniana dokumentacja dowodowa jest oznaczona w sposób widoczny i nieusuwalny w jednym lub więcej spośród języków Wspólnoty: "Ten produkt musi zostać poddany rafinacji przed wykorzystaniem w celu spożycia przez ludzi".3. Podmiot branży żywnościowej odpowiedzialny za transport cukru nierafinowanego i/lub proces rafinacji dostarcza na żądanie właściwego organu urzędowej kontroli żywności dokumentację dowodową określoną w ust. 1 i 2.Artykuł 41. Cukier nierafinowany, transportowany drogą morską w pojemnikach i/lub kontenerach/zbiornikach nieprzeznaczonych wyłącznie do transportu środków spożywczych, jest poddawany pełnemu i efektywnemu procesowi rafinacji przed uznaniem go za odpowiedni do wykorzystania jako żywność lub dodatek do żywności.2. Podmiot branży żywnościowej odpowiedzialny za transport i proces rafinacji uznaje proces czyszczenia podjęty przed załadunkiem cukru nierafinowanego za moment krytyczny dla bezpieczeństwa i wartości zdrowotnej cukru rafinowanego w rozumieniu art. 3 ust. 2 dyrektywy 93/43/EWG, uwzględnia również rodzaj towaru przewożonego poprzednio w pojemniku i/lub kontenerze/zbiorniku.Artykuł 51. Państwa Członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawodawcze, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy do dnia 1 sierpnia 1998 r. Niezwłocznie informują o tym Komisję.2. Przepisy przyjęte przez Państwa Członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.Artykuł 6Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w DziennikuUrzędowym Wspólnot Europejskich.Artykuł 7Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 29 kwietnia 1998 r.W imieniu KomisjiMartin BangemannCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 175 z 19.7.1993, str. 1.--------------------------------------------------