CELEX: 32006R0976
Language: sl
Date: 2006-06-29 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 976/2006 z dne  29. junija 2006  o sprejetju posebnih ukrepov v podporo trgu za prašičje meso v Nemčiji

30.6.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 176/71
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 976/2006
   z dne 29. junija 2006
   o sprejetju posebnih ukrepov v podporo trgu za prašičje meso v Nemčiji
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2759/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za prašičje meso (1), in zlasti člena 20(1) ter drugega odstavka člena 22 Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Nemški organi so določili okužena in ogrožena območja v skladu s členi 9, 10 in 11 Direktive Sveta 2001/89/ES z dne 23. oktobra 2001 o ukrepih Skupnosti za nadzor nad klasično prašičjo kugo (2) zaradi izbruhov klasične prašičje kuge v nekaterih proizvodnih regijah v Nemčiji. Posledično je v teh območjih začasno prepovedano trženje pujskov in njihov prevoz do obratov za pitanje.
            
         
               (2)
            
            
               Omejitve prostega gibanja blaga, ki so posledica uporabe teh veterinarskih ukrepov, lahko povzročajo resne motnje na trgu prašičjega mesa v Nemčiji. Zato je treba sprejeti posebne ukrepe v podporo trgu, ki se uporabljajo izključno za pujske z neposredno prizadetih območij, samo za potrebno obdobje.
            
         
               (3)
            
            
               Da bi preprečili nadaljnje širjenje bolezni, je treba pujske, rejene v zadevnih območjih, ločiti od običajne trgovine in predelati v proizvode, namenjene drugi uporabi kot uporabi za prehrano ljudi v skladu s členom 3 Direktive Sveta 90/667/EGS z dne 27. novembra 1990 o določitvi veterinarskih predpisov o odpravi, predelavi in dajanju na trg živalskih odpadkov ter o preprečevanju patogenov v krmi živalskega ali ribjega izvora in spremembi Direktive 90/425/EGS (3) ali odstraniti s sežigom.
            
         
               (4)
            
            
               Treba je dodeliti pomoč za dostavo pujskov z zadevnih območij nemškim pristojnim organom.
            
         
               (5)
            
            
               Za nemške pristojne organe je treba sestaviti določbo, da morajo uporabljati vse potrebne ukrepe za nadzor in obvladovanje ter ustrezno obveščati Komisijo.
            
         
               (6)
            
            
               Omejitve prostega gibanja pujskov so se v zadevnih območjih uporabljale več tednov in ta situacija je privedla do znatnega povečanja teže živali, kar je posledično privedlo do nesprejemljive situacije za dobro počutje živali. Zato se ta uredba uporablja od 12. junija 2006.
            
         
               (7)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za svinjsko meso –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   1.   Od 12. junija 2006 so lahko proizvajalci svinjskega mesa upravičeni, da se pri nemških pristojnih organih prijavijo za dodelitev pomoči za dostavo:
   
               (a)
            
            
               pujski iz oznake KN 0103 91 10 s povprečno težo 8 kg ali več na serijo (v nadaljnjem besedilu „sistemski pujski“);
            
         
               (b)
            
            
               pujski iz oznake KN 0103 91 10 s povprečno težo 25 kg ali več na serijo.
            
         2.   50 % izdatkov glede pomoči iz odstavka 1, ki zajema največje skupno število 65 000 pujskov, od katerih se iz proračuna Skupnosti financira največ 13 000„sistemskih pujskov“.
   Člen 2
   Nemškim pristojnim organom se lahko dostavijo samo živali, rejene v nadzorovanih območjih v okviru zadevnih regij iz Priloge I, če se veterinarski ukrepi, ki so jih uvedli nemški pristojni organi, uporabljajo v teh območjih na dan, ko so živali dostavljene.
   Člen 3
   1.   Na dan, ko so živali dostavljene nemškim pristojnim organom, jih je treba peljati v klavnico, stehtati in zaklati na način, ki preprečuje širjenje bolezni. Prevoz in zakol se opravita v skladu s pogoji iz Priloge II.
   2.   Živali se prepelje v kafilerijo in predela v proizvode iz oznak KN 1501 00 11, 1506 00 00 ali 2301 10 00 v skladu s členom 3 Direktive 90/667/EGS ali odstrani s sežigom.
   3.   Prevoz živali v klavnico, zakol in prevoz v kafilerijo se izvede pod nepretrganim spremljanjem nemških pristojnih organov.
   Člen 4
   1.   Zadevna pomoč iz člena 1(1) za „sistemske pujske“ s povprečno težo 8 kg ali več, vendar manj kot 12 kg na serijo in za pujske s povprečno težo 25 kg ali več, vendar manj kot 32 kg na serijo se izračuna na kilogram na podlagi cene, ki jo sporoči nemška agencija za sporočanje cen ZMP za teden pred dostavo pujskov.
   2.   Pomoč za „sistemske pujske“ s povprečno težo 12 kg ali več na serijo ne sme preseči pomoči, določene v skladu z odstavkom 1 tega člena za „sistemske pujske“ s povprečno težo 12 kg na serijo.
   3.   Pomoč za pujske s povprečno težo 32 kg ali več na serijo ne sme preseči pomoči, določene v skladu z odstavkom 1 tega člena za pujske s povprečno težo 32 kg na serijo.
   Člen 5
   Nemški pristojni organi sprejmejo potrebne ukrepe, da zagotovijo skladnost s to uredbo in zlasti členom 2. Komisijo obvestijo čim prej na ustrezen način.
   Člen 6
   Nemški pristojni organi sporočijo vsako sredo Komisiji število in skupno težo „sistemskih pujskov“ in drugih pujskov, ki so bili predhodni teden dostavljeni v skladu s to uredbo.
   Člen 7
   Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 12. junija 2006.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 29. junija 2006
      
         
            Za Komisijo
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 282, 1.11.1975, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).
   
      (2)  UL L 316, 1.12.2001, str. 5. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
   
      (3)  UL L 363, 27.12.1990, str. 51. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 1).
   
      PRILOGA I
      Regije, kot so navedene v členu 2
      V zvezni deželi Severno Porenje Vestfalija je ogroženo območje (območje 1) uvedeno v skladu z Direktivo Sveta 2001/89/ES in opredeljeno v Prilogi „Schweinepest-Schutzverordnung“ z dne 6. aprila 2006, objavljeni v elektronski obliki v „Bundesanzeiger“ z dne 6. aprila 2006, kakor je bil nazadnje spremenjen s peto uredbo, ki spreminja „Schweinepest-Schutzverordnung“ z dne 31. maja 2006, objavljeno v elektronski obliki v „Bundesanzeiger“ z dne 2. junija 2006.
   
   
      PRILOGA II
      Pogoji za prevoz in zakol iz člena 3(1)
      
                  1.
               
               
                  Na dan dostave nemškemu pristojnemu organu, je treba živali kot tovor stehtati in zaklati v klavnici.
               
            
                  2.
               
               
                  Živali je treba zaklati, vendar se ne sme opraviti drugih postopkov, povezanih z zakolom. Mrtve prašiče je treba takoj prepeljati od klavnice do kafilerije. Prevoz je treba opraviti z zapečatenimi tovornjaki, ki jih je treba stehtati ob odhodu iz klavnice in ob prihodu v kafilerijo.
               
            
                  3.
               
               
                  Mrtve pujske je treba poškropiti s proizvodom za denaturacijo (metilen modro), da se zagotovi, da se meso ne bo uporabljalo za prehrano ljudi.