CELEX: 31985R3287
Language: es
Date: 1985-11-25 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3287/85 de la Comisión, de 25 de noviembre de 1985, por el que se introduce una segunda modificación al Reglamento (CEE) n° 2858/85 relativo a la venta de carne de porcino en poder del organismo de intervención belga con arreglo a los Reglamentos (CEE) n° 772/85, (CEE) n° 978/85 y (CEE) n° 1477/85

Avis juridique important

|

31985R3287

Reglamento (CEE) n° 3287/85 de la Comisión, de 25 de noviembre de 1985, por el que se introduce una segunda modificación al Reglamento (CEE) n° 2858/85 relativo a la venta de carne de porcino en poder del organismo de intervención belga con arreglo a los Reglamentos (CEE) n° 772/85, (CEE) n° 978/85 y (CEE) n° 1477/85  

Diario Oficial n° L 315 de 26/11/1985 p. 0008 - 0009 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 39 p. 0031  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 39 p. 0031 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3287/85 DE LA COMISIÓN    de 25 de noviembre de 1985    por el que se introduce una segunda modificación   al Reglamento ( CEE ) n º 2858/85 relativo   a la venta de carne de porcino en poder del organismo   de intervención belga con arreglo a los Reglamentos   ( CEE ) n º 772/85 , ( CEE ) n º 978/85 y   ( CEE ) n º 1477/85    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2759/75 del Consejo , de   29 de octubre de 1975 , relativo a la organización común   de mercados en el sector de la carne de porcino (1) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2966/80 (2) , y , en particular su artículo 20 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 2858/85 de   la Comisión (3) , modificado por el Reglamento ( CEE )   n º 3083/85 (4) prevé , para la venta de las carnes en   poder del organismo de intervención belga con arreglo a   los Reglamentos ( CEE ) n º 772/85 , ( CEE ) n º 978/85   y ( CEE ) n º 1477/85 , un sistema compaginado de venta   por adjudicación y de venta consecutiva a precio fijo ;   que las normas actuales no permiten a los interesados   presentar una oferta o una demanda de compra sobre los lotes   almacenados en depósitos específicos ; que , a fin de   acelerar la venta , conviene dar a los compradores dicha   posibilidad ;    Considerando que el artículo 2 de los Reglamentos   ( CEE ) n º 2121/85 (5) y ( CEE ) n º 2122/85 (6) de la   Comisión , relativos a la compra por el organismo de   intervención belga de carne de porcino objeto de   almacenamiento privado previo con arreglo a las medidas   excepcionales de sostenimiento del mercado , prevé que   toda pérdida causada por unos métodos de   manipulación , de congelación o de almacenamiento   insuficientes o inadecuados de la carne corra a cargo del   almacenista inicial ;    Considerando que los defectos de calidad pueden provenir   asimismo de un envejecimiento de la carne a causa de   un almacenamiento prolongado más allá del período   previsto inicialmente ;    Considerando que , en vista de la particularidad de este   almacenamiento , conviene suprimir la obligación del   futuro comprador de renunciar a toda reclamación al   organismo de intervención belga en lo que respecta a los   defectos ocultos relativos a la calidad y a las   características del producto que le sea atribuido , y   prever el procedimiento que habrá que seguir en tal caso ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité de   gestión de la carne de porcino ,    HA ADOPTADO EL SIGUIENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El Reglamento ( CEE ) n º 2858/85 quedará modificado   de la siguiente manera :    1 ) El texto del punto c ) del apartado 2 del   artículo 3 , y el del punto c ) del apartado 2 del   artículo 9 se sustituirá por el texto que sigue :     « c ) la designación del producto con la indicación   de la marca de salubridad empleada , la cantidad por   la cual se ha presentado la licitación , así como , si   se desea , el depósito en donde está almacenado el   producto ; »    2 ) El punto e ) del apartado 2 del artículo 3 , y el   punto d ) del apartado 2 del artículo 9 quedarán   suprimidos .    3 ) Se añadirá el artículo 18 bis siguiente :     « Artículo 18 bis    1 . Cuando el comprador haya comprobado y las   autoridades competentes belgas hayan confirmado ,   dentro de las seis semanas siguientes a la adquisición   por parte del comprador y dentro de las cuarenta y   ocho horas después de la descongelación del producto ,   que éste no es ya apto para la alimentación   humana , el organismo de intervención belga restituirá   al comprador el precio de venta del lote o de las cantidades   de que se tratare ; por consiguiente se liberará   la fianza de tratamiento y de comercialización prevista   en el artículo 13 .    2 . Los productos clasificados como no aptos para   la alimentación humana serán recogidos y destruidos   bajo la vigilancia de los servicios veterinarios belgas .    3 . Las autoridades competentes belgas establecerán   la causa del defecto de calidad del producto de que se   trate , y , en su caso , reclamarán al almacenista   inicial .    Dichas autoridades informarán a la Comisión , al menos   cada quince días , sobre la aplicación del presente   artículo e indicarán , eventualmente , la naturaleza y   la cantidad de los productos de que se trate , así como la   semana de inicio de su almacenamiento . »    Artículo 2    El presente Reglamento entrará en vigor el día de su   publicación en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 25 de noviembre de 1985 .    Por la Comisión    Frans ANDRIESSEN    Vicepresidente    (1) DO n º L 282 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    (2) DO n º L 307 de 18 . 11 . 1980 , p. 5 .    (3) DO n º L 274 de 15 . 10 . 1985 , p. 22 .    (4) DO n º L 294 de 6 . 11 . 1985 , p. 17 .    (5) DO n º L 198 de 30 . 7 . 1985 , p. 20 .    (6) DO n º L 198 de 30 . 7 . 1985 , p. 25 .