CELEX: 31999D0078
Language: bg
Date: 1998-06-22 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 22 юни 1998 година относно сключването на Споразумение за взаимно признаване между Европейската общност и Съединените американски щати

Важна правна забележка

|

31999D0078

Официален вестник n° L 031 , 04/02/1999 стр. 0001 - 0002 специално чешко издание глава 11 том 30 стр. 179  - 180 специално испанско издание глава 11 том 30 стр. 179  - 180 специално унгарско издание глава 11 том 30 стр. 179  - 180 специално литвийско издание глава 11 том 30 стр. 179  - 180 LV.ES глава 11 том 30 стр. 179  - 180 MT.ES глава 11 том 30 стр. 179  - 180 PL.ES глава 11 том 30 стр. 179  - 180 SK.ES глава 11 том 30 стр. 179  - 180 специално словенско издание глава 11 том 30 стр. 179  - 180

		19980622Решение на Съветаот 22 юни 1998 годинаотносно сключването на Споразумение за взаимно признаване между Европейската общност и Съединените американски щати(1999/78/ЕО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 113, във връзка с член 228, параграф 2, първо изречение и параграф 3, първа алинея и член 228, параграф 4 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че Споразумението за взаимно признаване между Европейската общност и Съединените американски щати, подписано в Лондон на 18 май 1998 г. е договорено и следва да бъде одобрено;като има предвид, че някои задачи във връзка с прилагането са отнесени към Съвместния комитет, създаден в съответствие със споразумението, и по-специално пълномощието да изменя определени аспекти от секторните приложения към него;като има предвид, че следва да бъдат установени съответни вътрешни процедури за осигуряване на правилното функциониране на споразумението и като има предвид, че е необходимо да се упълномощи Комисията да направи някои технически изменения към споразумението, и да вземе определени решения за неговото прилагане,РЕШИ:Член 1Одобрява се от името на Общността Споразумението за взаимно признаване между Европейската общност и Съединените американски щати, включително неговите приложения.Текстът на споразумението и приложенията към него са включени в настоящото решение.Член 2От името на Общността председателят на Съвета изпраща писмото, предвидено в член 21, параграф 1 от споразумението [1].Член 31. Комисията представлява Общността в Съвместния комитет, предвиден в член 14 от споразумението, и в съвместните секторни комитети, създадени по силата на секторните приложения, със съдействието на специалния комитет, определен от Съвета. Комисията продължава дейността си, след консултация с този специален комитет по отношение на назначенията, нотификациите, обмена на информация и молбите за проверки, посочени в член 10, буква б), членове 12, 13 и член 14, параграф 2 от споразумението и еквивалентните разпоредби на неговите секторни приложения.2. Позицията на Общността по отношение на решенията, които следва да бъдат взети от специалния комитет или при необходимост, в съвместните секторни комитети се определя във връзка с измененията на секторните приложения (член 14, параграф 4, буква б) и членове 7, 8 и 9 от споразумението и еквивалентните разпоредби на неговите секторни приложения) и проверка за спазването на разпоредбите в съответствие с член 7, буква г) от споразумението, от Комисията, след консултация със специалния комитет, посочен в параграф 1 от настоящия член.3. Във всички други случаи, позицията на Общността в специалния комитет или в съвместните секторни комитети се определя от Съвета, който действа с квалифицирано мнозинство по предложение на Комисията. Същата процедура се прилага за решения, които се вземат от Общността в рамките на членове 16 и 21 от споразумението.Съставено в Люксембург на 22 юни 1998 година.За СъветаJ. BattleПредседател[1] Датата на влизане в сила на споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейските общности.--------------------------------------------------