CELEX: 51982PC0046
Language: nl
Date: 1982-02-11
Title: Ontwerp AANBEVELING 1/82 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE EEG (1)-Communautair douanevervoer betreffende wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en (1) over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en (1) over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 46
Vol. 1982/0017
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(82)46 def.
                                                          Brussel - 11 februari 1982
                                    J      *
                      , H              . j Ontwerp
                            • AANBEVELING 1 /82 /VAN DE GEMENGDE COMMISSIE
                                   EEG(1 )- Communautair douanevervoer
        betreffende wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische
        Gemeenschap en    ("O -c :    - over de toepassing van de voorschriften inzake
        communautair douanevervoer
                                        Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
        tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
        schap en    (1 )        over de toepassing van de voorschriften inzake com­
        munautair douanevervoer
                    ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
 ( 1 ) -EEG OOSTENRIJK
       -EEG ZWITSERLAND
C0M(82 ) 46 def .
 ---pagebreak---                         TOELICHTING
Betreft : Toepassing in de Gemeenschap van aanbeveling No 1 / 82 van de
              Gemengde Commissies EEG-Oostenri jk en EEG-Zwitser land
              " Communautair douanevervoer " tot wijziging van de overeenkomsten
              betreffende het douanevervoer
1.    Aan de Gemengde Commissies EEG-ZWITSERLAND en EEG-OOSTENRI ^" Communau­
      tair Douanevervoer dient eerlang een ontwerp voor een wijziging van de
      Overeenkomst tussen de EEG en ZWITSERLAND / OOSTENRIJK ( 1 ) te worden
      voorgelegd die mogelijk moet maken dat het vervoer van communautaire
      goederen in het kader van de Overeenkomst onder dezelfde voorwaarden
      met toepassing van de regeling betreffende het carnet TIR kan plaats­
      vinden als in het kader van deze regeling tussen de lid-staten van
      de Gemeenschap onderling het geval is .
2.    Dat is het doel van de in bijlage opgenomen ontwerp - aanbeveling van de
      Gemengde Commissies . Voorgesteld wordt dit ontwerp als gezamenlijk
      standpunt van de Gemeenschap in het kader van de Gemengde Commissies EEG /
      OOSTENRIJK en    EEG / ZWITSEnLAN'D"communautai r douanevervoer " aan te
      nemen .
3.    Na goedkeuring van deze aanbeveling door de Gemengde Commissies dient
      het genoemde besluit in de Gemeenschap ten uitvoer te worden gelegd door
      middel van een verordening van de Raad waarvan het ontwerp eveneens in
      bijlage is opgenomen .
( 1 ) PB No . L 294 van 29.12.1972 , blzn . 1 en 86
 ---pagebreak---                                          - 1 -
                                                                                        ι
                                      ONTWERP
                      AANBEVELIN6 nr 1 / 82 VAN DE . GEMENGDE COMMISSIE
                  EEG ( 1 ) VCommunautai r douanevervoer " ^van
             betreffende de wijziging in de Overeenkomst tussen de Europese
             Economische Gemeenschap en       Oostenrijk        over de toepassing
             van de voorschriften inzake communautair douanevervoer
DE GEMENGDE COMMISSIE ,
Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en
                    over de toepassing van de voorschriften inzake communautair
douanevervoer , inzonderheid op artikel 16 , lid 2 , sub a ),
Overwegende dat artikel 6, lid 4, van de Overeenkomst in beginsel niet toe­
staat dat documenten T2L worden afgegeven voor goederen welke onder geleide
van carnets TIR worden vervoerd ;
Overwegende dat deze bepaling met name ten gevolge heeft dat de afgifte van
voornoemde documenten uitgesloten is in gevallen waarin communautaire
goederen onder geleide van een carnet TIR uit Oostenrijk / Zwitserland over'
het grondgebied van een derde land naar een Lid-Staat worden verzonden of
vice versa ;
Overwegende evenwel dat krachtens de in de Gemeenschap geldende voorschriften ,
het handelsverkeer tussen twee Lid-Staten van de Gemeenschap over het
grondgebied van een derde land kan plaatsvinden onder geleide van carnets TIR
en dat daarvoor documenten T2L mogen worden afgegeven ;                        .
Overwegende dat , in een streven naar gelijkheid van behandeling , het op
grond van dezelfde overwegingen dienstig is de afgifte van documenten T2L in
het kader van de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst toe te staan ; dat het
aanbeveling verdient artikel 6 , lid 4, van deze Overeenkomst dienovereen­
komstig te wijzigen ,
BEVEELT DE   PARTIJEN BIJ    DE OVEREENKOMST AAN   :                       ~
                                         :   «               .1
- de overeenkomst met ingang van 1 juli            1983 te wijzigen , zoals voorgesteld
   in het voorstel dat aan deze aanbeveling is gehecht ,
- elkaar wederzijds , via een briefwisseling , op de hoogte te brengen           van de
   aanvaarding van deze aanbeveling .
Gedaan te                                          Voor de Gemengde Commissie
                                                   De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                              BIJLAGE
                                                                                 3
                                   VOORSTEL
                    betreffende de wijzigingen aan te brengen in de
                    Over enkomst tussen de Europese Economische
                    Gemeenschap en              over de toepassing
                    van de voorschriften inzake communautair douane-
                    vervoer .
Artikel 6 , lid 4, van de Overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en                 over de toepassing van  de voorschriften inzake
communautair douanevervoer wordt als volgt gelezen :
" 4 . De douanekantoren geven geen documenten T2L af voor goederen die
      met toepassing van de regeling voor internationaal vervoer van
      goederen onder dekking van carnets TIR worden vervoerd , behalve voor
      goederen die :
      - bestemd zijn om te worden gelost op het grondgebied van een van de
        Partijen bij de Overeenkomst en gelijktijdig worden vervoerd met
        goederen bestemd om te worden gelost op het grondgebied van een
        land dat geen partij is bij de Overeenkomst , of
      - door een overeenkomstsluitende partij naar een andere overeenkomstsluitende
        partij worden vervoerd over het grondgebied van een derde land dat geen
        partij is bij door de Gemeenschap gesloten overeenkomsten over de toepas­
        sing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer ".
 ---pagebreak---                                                                             H
                          VOOR^ttL VOOR EEN
         VERORDENING ( EEG )                  VAN DE RAAD
            houdende stuiting van de Overeenkomst in de vorm van een brief­
           wisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese
           Economische Gemeenschap en Zwitserland over de toepassing van
            de' voorschriften inzake communautair douanevervoer
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de overeenkomst i*i de vorm van een briefwisseling tot wijziging
van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en
                      over de toepassing van de voorschriften inzake communautair
douanevervoer ( 1 ) dient te worden goedgekeurd ; dat de beoogde wijziging is ver­
vat in Aanbeveling nr . 1 / 82 van de Gemengde Commissie EEG - Zwitserland
" communautair douanevervoer ";
Overwegende dat deze wijziging ertoe strekt de afgifte van T2L-documenten
mogelijk te maken in gevallen waarin communautaire goederen onder geleide van
een carnet TIR uit OOSTENRIJK / ZWITSERLAND over het grondgebied van een derde
 land naar een lid-staat worden verzonden of vice versa ; dat maatregelen
moeten worden genomen voor de toepassing van deze voorschri ften' iri de
          .       •'    "           ■  •. " «           "     •' >•} '
Gemeenschap ,
HEEFT 'DE VOLGENDE' " VERORDENING VASTGESTELD :
( 1 ) PB L 294 van 29.12.1972 , blz .
 ---pagebreak---                                                                         5
                              - 2 -
                           Artikel 1
De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en  Zwitserland
            over de toepassing van de voorschriften inzake communautair
douanevervoer wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .
De tekst van de overeenkomst is in bijlage opgenomen .
                           Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die
bevoegd is om de overeenkomst te tekenen en aldus de Gemeenschap te binden .
                            Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toe­
passelijk in elke lid-staat .
Gedaan te                                          Voor de Raad
 ---pagebreak---                                                ν
                                                                      6
                        BIJLAGE
                        OVEREENKOMST
in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen
de Europese Economische Gemeenschap en Zwitserland over de toepassing
 van de voorschriften inzake communautair douanevervoer
                                        Brussels
Excellentie .
     De Gemengde Commissie EEG -                    communautair douanevervoer "
heeft bij haar Aanbeveling nr . 1 / 82 van                     een wijziging
voorgesteld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
en                       over de toepassing van de voorschriften inzake
communautair douanevervoer . De beoogde wijziging is in het bijgevoegde
aanhangsel opgenomen . Ik heb de eer U te bevestigen dat de Gemeenschap
met deze wijziging akkoord gaat en ik stel U voor deze op 1 juli 1983      . . "
in werking te laten treden . Ik zou het op prijs stellen indien U mij de
instemming van                         met deze wijziging en met de voor
inwerkingtreding hiervan beoogde datum zoudt willen bevestigen .
     Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting
te aanvaarden .
                                     Namens de Raad van de Europese
                                         Gemeenschappen
 ---pagebreak---                                                                         ?
                       BIJLAGE
                                      Brussels
Mijnheer de Voorzitter ,
      Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden , die
als volgt luidt :
" De Gemengde Commissie EEG - Zwitserland           " communautair douanevervoer "
heeft bij haar Aanbeveling nr / 1 / 82 van                       een wijziging
voorgesteld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
en                         over de toepassing van de voorschriften inzake
communautair douanevervoer . De beoogde wijziging is in het bijgevoegde
aanhangsel opgenomen . Ik heb de eer U te bevestigen dat de Gemeenschap
met deze wijziging akkoord gaat en ik stel U voor deze     op 1 juli 1983
in werking te laten treden . Ik zou het op prijs stellen indien U mij de
instemming van                         met deze wijziging en met de voor
inwerkingtreding hiervan beoogde datum zoudt willen bevestigen ."
      Ik heb de eer U de instemming te bevestigen van
met de inhoud van Uw brief , alsmede met de datum die voorgesteld werd voor de
inwerkingtreding van deze wijzigingen .
      Gelieve , Mijnheer de Voorzitter , de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te aanvaarden .
                                      Namens de