CELEX: C1995/248/15
Language: sv
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Consiglio di Stato in sede giurisdizionale (Sezione Quarta) av den 21 mars 1995 i målet mellan 1) S. Agri s.n.c. 2) Agricola Veneta s.a.s. och Regione Veneto (Mål C-255/95)

23.9.95              1 SV 1                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 Nr C 248/7

Talan mot Franska republiken väckt den 20 juli 1995 av                Sökanden yrkar att rätten skall
       Europeiska gemenskapernas kommission
                         ( Mål C-252/95 )                             — fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har brutit
                                                                        mot sin skyldighet enligt artikel 189 tredje stycket i
                          ( 95/C 248/13 )
                                                                        EG-fördraget i förbindelse med artikel 44 första stycket i
                                                                        rådets direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992 om
                   Rättegångsspråk : franska                            koordinering av förfarandet för tilldelande av offentliga
                                                                        uppdrag avseende tillhandahållande av tjänster ( ej
Europeiska gemenskapernas kommission har den 20 juli                    översatt till svenska ) genom att inte ha antagit de
1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                  rättsliga bestämmelser som är nödvändiga för att följa
mot Franska republiken . Sökanden företräds av Gérard                     detta direktiv,
Rozet, i egenskap av ombud, och har uppgivit följande
adress för delgivning: Gömez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                      — i andra hand fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland
Kirchberg, Luxemburg
                                                                        har brutit mot sin skyldighet att ofördröjligen under­
                                                                        rätta kommissionen om de åtgärder som vidtagits för att
Sökanden yrkar att rätten skall
                                                                        införliva direktivet,
— fastställa att Franska republiken har underlåtit att
  uppfylla de skyldigheter som åligger den enligt näst sista          — förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rät­
  artikeln i rådets direktiv nr 92/1 19/EEG ( 1 ) av den                tegångskostnaderna .
  17 december 1992 om allmänna gemenskapsåtgärder
  för bekämpning av vissa djursjukdomar samt om                       Grunder och huvudargument
  särskilda åtgärder avseende swine vesicular disease
  ( saknar svensk översättning av direktivet ), samt EG­              Grunderna och huvudargumenten motsvarar dem som
  fördraget, genom att inte i lag och andra författningar             åberopats i mål C-252/95 ; tidsfristen för införlivande gick
  införa de bestämmelser som är nödvändiga för att vad                ut den 1 juli 1993 .
  gäller sjukdomen epizootisk hemorragisk feber hos
  hjortdjur följa det nämnda direktivet och/eller genom att
    inte underrätta kommissionen om dessa bestämmel­                  (>) EGT nr L 209 , 24.7.1992 , s . 1 .
    ser ,

— förplikta Franska republiken att ersätta rättegångskost­
    naderna .

Grunder och huvudargument
                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Consiglio
Det förhållandet att artikel 189 tredje stycket och artikel 5         di Stato in sede giurisdizionale ( Sezione Quarta ) av den
första stycket är tvingande för medlemsstaterna innebär att           21 mars 1995 i målet mellan 1 ) S. Agri s .n.c. 2 ) Agricola
de skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för genomfö­                         Veneta s.a.s . och Regione Veneto
randet av de direktiv som riktas till medlemsstaterna före                                     ( Mål C-255/95 )
utgången av den tidsfrist som i detta syfte beviljats dem . Den                                 ( 95/C 248/ 15 )
tidsfrist som fastställs i artikel 27.1 i direktivet 92/ 1 19/EEG
gick ut den 30 september 1993 utan att Frankrike hade
vidtagit de åtgärder som var nödvändiga vad gäller bekämp­            Consiglio di Stato in sede giurisdizionale ( Sezione Quarta )
ningen av sjukdomen epizootisk hemorragisk feber hos                  begär genom beslut av den 21 mars 1995 , vilket inkommit
hjortdjur.                                                            till domstolens kansli den 24 juli 1995 , att Europeiska
                                                                      gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö­
(>) EGT nr L 62 , 15.3.1993 , s . 69 .                                rande i målet mellan 1 ) S. Agri s.n.c . 2 ) Agricola Veneta s.a.s
                                                                      och Regione Veneto beträffande följande frågor:

                                                                      1 . Är en nationell bestämmelse, vilken, i händelse av ett
                                                                          tidsmässigt intervall mellan utgången av referensperio­
Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 20 juli                   den och början av förpliktelsetiden, inte bara tar hänsyn
    1995 av Europeiska gemenskapernas kommission                          till produktionen ( antalet djurenheter ) för referenspe­
                                                                          rioden i förhållande till den förväntade produktionen
                         ( Mål C-253/95 )                                 under förpliktelsetiden, utan även variationer i produk­
                          ( 95/C 248/ 14 )                                tionen som inträffar under denna mellanperiod, förenlig
                                                                          med gemenskapsrätten och i synnerhet artikel lb . 3 c i
                     Rättegångsspråk : tyska                              rådets förordning ( EEG ) nr 797/85 ( 1 ) av den 12 mars
                                                                          1985 om förbättring av jordbruksstrukturernas effekti­
Europeiska gemenskapernas kommission har den 20 juli                      vitet som infördes i artikel 1 genom rådets förordning
1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                    ( EEG ) nr 1094/88 ( 2 ) av den 25 april 1988 och med
mot Förbundsrepubliken Tyskland . Sökanden företräds av                   artikel 4.1 och 4.2 , artikel 7 och artikel 10.1 i
Claudia Schmidt, vid kommissionens rättstjänst, och har                   kommissionens förordning ( EEG ) nr 4115/88 ( 3 ) av den
uppgett följande adress för delgivning: Gömez de la Cruz,                 21 december 1988 om tillämpningsbestämmelser för
Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.                                stöd till nedläggning av produktionen ?
 ---pagebreak--- Nr C 248/8              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 23.9.95

2 . Om föregående fråga besvaras jakande, är det då                       — kommissionens direktiv 93/48/EEG av den 23 juni
    förenligt med ovannämnda gemenskapsrättsliga be­                        1 993 om en översikt över de krav som skall uppfyllas
    stämmelser att dett i en nationell bestämmelse är                       av fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor
    fastställt att för det fall att antalet djurenheter som har             avsedda för fruktproduktion i enlighet med rådets
    fötts upp har minskats under perioden mellan utgången                     direktiv 92/34/EEG ( 4 ),
    av referensperioden och början av förplikelseperioden,
    dessa djurenheter inte enbart undantas från stöd utan att             — kommissionens direktiv 93/49/EEG av den 23 juni
    det även anges att de skall undantas från beräkningen av                1993 om en översikt över de krav som skall uppfyllas
    den minst 20-procentiga produktionsnedsättningen                        av prydnadsväxter och förökningsmaterial av pryd­
    mellan referensperioden och förpliktelseperioden, vilket                nadsväxter i enlighet med rådets direktiv 91 /682/
    är ett villkor för att få stöd ( och som i synnerhet innebär            EEG ( 5 ),
    att stöd inte heller kan utbetalas för de djurenheter som
    besättningen faktiskt skall minskas med under förplik­
    telsetiden, om antalet sådana djurenheter är mindre än                — kommissionens direktiv 93/61 /EEG av den 23 juli
    20 procent av det genomsnittliga antalet djur som har                   1993 om fastställande av förteckning över de krav
    fötts upp under referensperioden )?                                     som skall uppfyllas av annat föröknings- och plant­
                                                                            material av grönsaker än utsäde i enlighet med rådets
                                                                            direktiv 92/33/EEG( 6 ),
(•) EGT nr L 93 , 30.3.1985 , s . 1 .
( 2 ) EGT nr L 106 , 27.4.1988 , s . 28 .
( 3 ) EGT nr L 361 , 29.12.1988 , s . 13 .                             2 . förplikta Franska republiken att ersätta rättegångskost­
                                                                          naderna .

                                                                       Grunder och huvudargument motsvarar de som framförts i
                                                                       mål C-252/92 ( 7 ). De frister för genomförande som anges i
Talan mot Franska republiken väckt den 27 juli 1995 av                 direktiven löpte ut den 1 januari 1994 .
       Europeiska gemenskapernas kommission
                          ( Mål C-256/95 )                              ') EGT nr L 268 , 14.9.1992 , s . 35 .
                            ( 95/C 248/16 )                             2 ) EGT nr L 62 , 15.3.1993 , s . 38 .
                                                                        3 ) EGT nr L 62 , 15.3.1993 , s . 49 .
                                                                        4 ) EGT nr L 250 , 7.10.1993 , s . 1 .
Europeiska gemenskapernas kommission har den 27 juli                    s ) EGT nr L 250 , 7.10.1993 , s . 9 .
1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                  6 ) EGT nr L 250 , 7.10.1993 , s . 19 .
mot Franska republiken. Sökanden företräds av Gérard                   ( ) Se sidan 7 av detta nummer av EGT.
Rozet, i egenskap av ombud, och har valt följande adress för
delgivning: Gomez de la Cruz Centre Wagner, Kirchberg,
Luxemburg.

Sökanden yrkar att domstolen skall

1 . fastställa att Franska republiken har underlåtit att
    uppfylla sina skyldigheter enligt den näst sista artikeln i        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
    nedanstående direktiv liksom enligt EG-fördraget                   administratif de Clermont-Ferrand ( andra avdelningen ) av
    genom att inte sätta i kraft och/eller underrätta kom­             den 27 juni 1995 i målet mellan Gérard Bresle och Préfet de
    missionen om de lagar och andra författningar som är                   la Région Auvergne samt Préfet du Puy-de-Dôme
    nödvändiga för att följa                                                                  ( Mål C-257/95 )
                                                                                                ( 95/C 248/ 17 )
    — rådets direktiv 92/45/EEG av den 16 juni 1992 om
      frågor om människors och djurs hälsa i samband
      med nedläggning av jaktvilt och utsläppandet på                  Tribunal administratif de Clermont-Ferrand ( andra avdel­
      marknaden av viltkött( 1 ),                                      ningen ) begär genom beslut av den 27 juni 1995 , vilket har
                                                                       inkommit till domstolens kansli den 28 juli 1995 , att
    — rådets direktiv 92/ 117/EEG av den 17 december                   Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
         1992 om skyddsåtgärder mot specifika zoonoser och             förhandsavgörande i målet mellan Gérard Bresle och Préfet
         zoonotiska agenser hos djur och animaliska produk­            de la Région Auvergne samt Préfet du Puy-de-Dôme
         ter för att förhindra utbrott av livsmdelsburna               beträffande följande frågor:
         infektioner och förgiftningar ( 2 ),
    — rådets direktiv 92/ 118/EEG av den 17 december                   Kan sättet för beräkning av hästkrafterna hos fordon genom
         1992 om djurhälso- och hygienkrav för handel inom             tillämpning av cirkuläret från Secrétaire d'État aux Travaux
         gemenskapen med produkter, som inte omfattas av               Publics, aux Transports et au Tourisme av den 28 december
         sådana krav i de särskilda gemenskapsbestämmelser             1956 , som retroaktivt har fått rang som lagstiftning, anses
         som avses i bilaga A. I till direktiv 89/662/EEG och, i       som diskriminerande på det sätt avses i bestämmelserna i
         fråga om patogener, i direktiv 90/425/EEG, samt för           artikel 95 i Fördraget av den 25 mars 1957 om upprättandet
         import till gemenskapen av sådana produkter( 3 ),             av Europeiska ekonomiska gemenskapen, vad gäller de