CELEX: 51998PC0228
Language: el
Date: 1998-04-15
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 σχετικά με τη θέσπιση ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου όσον αφορά ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων, σχετικά με τις προθεσμίες υποβολής των αιτήσεων ενίσχυσης στο πλαίσιο του καθεστώτος αντισταθμιστικών πληρωμών στους παραγωγούς ρυζιού

Avis juridique important

|

51998PC0228

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 σχετικά με τη θέσπιση ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου όσον αφορά ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων, σχετικά με τις προθεσμίες υποβολής των αιτήσεων ενίσχυσης στο πλαίσιο του καθεστώτος αντισταθμιστικών πληρωμών στους παραγωγούς ρυζιού  /* COM/98/0228 τελικό - CNS 98/0136 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 160 της 27/05/1998 σ. 0017

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 σχετικά με τη θέσπιση ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου όσον αφορά ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων, σχετικά με τις προθεσμίες υποβολής των αιτήσεων ενίσχυσης στο πλαίσιο του καθεστώτος αντισταθμιστικών πληρωμών στους παραγωγούς ρυζιού (98/C 160/08) COM(1998) 228 τελικό - 98/0136(CNS)(Υποβληθείσα από την Επιτροπή στις 16 Απριλίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, ιδίως, το άρθρο 43,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/95 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1995 για την κοινή οργάνωση της αγοράς του ρυζιού (1) όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 192/98 (2) θεσπίζει καθεστώς αντισταθμιστικών πληρωμών στους παραγωγούς ρυζιού 7ότι το άρθρο 1 σημείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 1992, με το οποίο θεσπίζεται ένα ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα αντισταθμιστικών ενισχύσεων (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 820/97 (4), ορίζει ότι το καθεστώς το οποίο θεσπίζει εφαρμόζεται στο καθεστώς στήριξης των παραγωγών ρυζιού το οποίο θεσπίζεται με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/95 7ότι θα πρέπει να διευκρινιστούν, για την ορθή και μόνιμη εφαρμογή του ολοκληρωμένου συστήματος στο καθεστώς αντισταθμιστικών πληρωμών στους παραγωγούς ρυζιού, οι προθεσμίες υποβολής των αιτήσεων, καθώς και ορισμένες τροποποιήσεις των τελευταίων αυτών στα κράτη μέλη παραγωγής 7ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 τροποποιείται ως εξής:α) στην παράγραφο 2 εισάγεται, ως δεύτερο εδάφιο, το εξής κείμενο:«Στο πλαίσιο του καθεστώτος αντισταθμιστικών πληρωμών στους παραγωγούς ρυζιού το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/92, η ημερομηνία η οποία ορίζεται από το κράτος μέλος δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη της 31ης Μαΐου που προηγείται της εν λόγω συγκομιδής και, για την Πορτογαλία και την Ισπανία, η ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη της 30ής Ιουνίου που προηγείται της συγκομιδής».β) Στην παράγραφο 4 εισάγεται το εξής εδάφιο:«Στο πλαίσιο του καθεστώτος αντισταθμιστικών πληρωμών στους παραγωγούς ρυζιού, το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/95, μπορούν να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις αν ζητηθούν των ενισχύσεων "εκτάσεις" εφόσον οι αρμόδιες αρχές τις λάβουν, το αργότερο, από τους υπεύθυνους για τη χορήγηση στις ημερομηνίες οι οποίες ορίζονται στην παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο».Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ L 329 της 30.12.1995, σ. 18.(2) ΕΕ L 20 της 27.1.1998, σ. 16.(3) ΕΕ L 355 της 5.12.1992, σ. 1.(4) ΕΕ L 117 της 7.5.1997, σ. 1.