CELEX: 52005PC0036
Language: lv
Date: 2005-02-10
Title: Priekšlikums Padomes regulaI par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz konkrētiem pasākumiem kuģu nodošanai valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005PC0036

Priekšlikums Padomes regulaI par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz konkrētiem pasākumiem kuģu nodošanai valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami  /* COM/2005/0036 galīgā redakcija - CNS 2005/0005 */  

	Briselē, 10.2.2005COM(2005) 36 galīgā redakcija2005/0005 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULAIpar grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz konkrētiem pasākumiem kuģu nodošanai valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunami(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS2004. gada decembrī Indijas okeāna jūrastrīces saceltie viļņi (še turpmāk — “cunami”) nopostīja piekrasti un rūpniecības objektus, kas atrodas daudzās trešajās valstīs, un gāja bojā tūkstošiem cilvēku. Šis cunami graujoši iespaidoja vidi un tautsaimniecību. Līdztekus tūrismam visvairāk cieta zivsaimniecības nozare. Runājot par zvejas floti, liels skaits kuģu tika nogremdēti selgā vai sadragāti šo valstu zvejas ostās. Bez tam cunami izpostīja ostas iekārtas, kuģu būvētavas, pārstrādes rūpnīcas un gandrīz visas akvakultūras saimniecības.Atbilstīgi attiecīgajai Eiropas Parlamenta 2005. g. 11. I rezolūcijai Komisija vienojās par pasākumu paketi, kuras mērķis ir sniegt atbalstu rehabilitācijai un pārstrukturēšanai ar nolūku atjaunot zvejniecības nozari no cunami visvairāk cietušajās zemēs. Šis tiesību akta projekts ietilpst minētajā paketē.2005. g. 24. I Lauksaimniecības un zvejniecības padome apsveica un atbalstīja šo ierosmi.Viens no esošajiem Regulas par zivsaimniecības virzības finansiālo instrumentu noteikumiem (2792/1999) ļauj piešķirt publiskā sektora līdzekļus ar ZVFI līdzfinansējumu, lai īstenotu Kopienas zvejas kuģu zvejas neatgriezenisku izbeigšanu, kuģus pārvēršot lūžņos.Ņemot vērā cunami skarto trešo valstu kuģu skaitu, likts priekšā atļaut nodot tos Kopienas kuģus, kas atbilst minēto trešo valstu vajadzībām.Šim nolūkam tiek ieviesta īpaša darbība ZVFI ietvaros, izdarot grozījumus Regulā Nr. 2792/1999.Šis Padomes Regulas projekts paredz īpašu darbību Kopienas mazo zvejas kuģu nodošanai, tiem neatgriezeniski izbeidzot zveju, zvejniecības kopienām, kas atrodas cunami piemeklētajās trešajās valstīs. Tas arī izveido dalībvalstīm vajadzīgo tiesisko satvaru, kas ļauj Kopienas kuģus, kuri saņem ZVFI līdzekļus neatgriezeniskai darbības izbeigšanai, nodot cunami skartajām trešajām valstīm, nevis pārvērst lūžņos vai nodot bezpeļņas darbībām, kas nav zveja.Gādājot par saskanību ar kopējās zivsaimniecības politikas vispārējiem mērķiem un sekmējot zvejniecības noturību ilgākā laikā, šā priekšlikuma iedzīvināšanai Komisija izveidos piemērotu uzraudzības sistēmu, kurā iesaistīsies attiecīgās dalībvalstis. Piedalīties aicināmi arī FAO un specializēto NVO pārstāvji.Spēkā būs šādi nosacījumi:Attiecīgajiem kuģiem jābūt reģistrētiem Kopienas Zvejas kuģu reģistrā, to garumam jābūt mazākam par 12 metriem, un tiem jābūt piecus līdz divdesmit gadus veciem.Kuģu zvejas darbības neatgriezenisku izbeigšanu var īstenot, kuģi neatgriezeniski nododot trešajām valstīm, kuras skāris cunami, tikai līdz 2006. gada 30. jūnijam.Bez tam uz pieņemamās Regulas izpildi attieksies šādi trīs izņēmumi no Padomes Regulas (EK) 2792/1999:Minimālais vecums kuģiem, kurus drīkstēs nodot, tiks samazināts līdz pieciem gadiem, un šī darbība varēs attiekties tikai uz kuģiem, kuri ir līdz 20 gadus veci.Piemaksas netiks samazinātas par daļu no summas, kas iepriekš tika saņemta gadījumos, kad bija paredzēta palīdzība atjaunošanai, aprīkošanai un modernizācijai.Var piešķirt papildu piemaksu, kas, pirmkārt, segtu izdevumus, kuri rodas publiskām vai privātām organizācijām, kuģus transportējot uz trešām valstīm, otrkārt, atlīdzinātu kuģu īpašniekiem par to, ka tie nodot atļautos kuģus padara peldspējīgus un aprīko.Jāuzsver, ka projekts Kopienas budžetā nerada nekādas finanšu vai budžeta papildu saistības, jo visu šo darbību finansēs no līdzekļiem, kas dalībvalstīm pieejami ZVFI darbības programmām 2000.–2006. g. posmā.Juridiskais pamatojumsPriekšlikuma juridiskais pamats ir Līguma 37. pants.2005/0005 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULAIpar grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2792/1999 attiecībā uz konkrētiem pasākumiem kuģu nodošanai valstīm, kuras 2004. gadā skāris cunamiEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 37. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[2],tā kā(1) 2004. gada 26. decembrī Indijas okeānā spēcīgs cunami lika ciest daudzām trešajām valstīm, nopostīdams to piekrasti un rūpniecības objektus un izdzēsdams daudz dzīvību. Daudzi zvejas kuģu tika nogremdēti jūrā un iznīcināti ostā.(2) Īstenojot kopējo zivsaimniecības politiku, zvejas kuģus var izņemt no Kopienas zvejas flotes ar valsts atbalstu vienīgi tad, ja tos pārvērš lūžņos vai nodod bezpeļņas darbībām, kas nav zveja.(3) Ir ieteicams iespēju izņemt kuģus no Kopienas flotes, izmantojot tādu atbalstu, attiecināt uz kuģiem, ko nodod cunami skartajām valstīm, lai labums tiktu attiecīgajām zvejnieku kopienām.(4) Tas palīdzētu minētajām kopienām ātri atjaunot savu zvejas floti, ņemot vērā vietējās vajadzības, ko apzinājusi ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizācija (FAO).(5) Lai apmierinātu minēto kopienu vajadzības, šās Regulas noteiktā nodošana attiecināma vienīgi uz kuģiem, kuri ir pilnīgi peldspējīgi, labi aprīkoti un kuru kopgarums ir mazāks par 12 metriem.(6) Pienākas piešķirt papildu piemaksu, kas segtu izdevumus, kuri rodas publiskām vai privātām organizācijām, kuģus transportējot uz trešajām valstīm, un atlīdzinātu kuģu īpašniekiem par to, ka kuģus aprīko un padara pilnīgi peldspējīgus.(7) Komisijai jāsaņem pilnvaras apturēt nodošanu, ja paredzētie nosacījumi netiek pildīti.(8) Dalībvalstīm un Komisijai jāiesniedz ziņojumi par pasākumiem, kas veikti saskaņā ar šo regulu, lai nodrošinātu Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta pārredzamību, ko nosaka 1999 gada 21. jūnija Padomes Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem.[3](9) Gādājot par pasākumu izpildi attiecīgo zvejniecības kopienu labā un saskanību ar kopējās zivsaimniecības politikas vispārējiem principiem un veicinot ilglaicīgu zvejniecības noturību, ir ieteicams uzaicināt FAO un specializētu NVO pārstāvjus piedalīties Komisijas veidojamajā uzraudzības sistēmā.(10) Līdz ar to jāizdara attiecīgi grozījumi Padomes 1999. gada 17. decembra Regulā (EK) Nr. 2792/1999,IR PIEņēMUSI ŠO REGULU.1. pantsAr šo Regulā (EK) Nr. 2792/99 tiek izdarīti šādi grozījumi:7. pantā:2. punktu aizstāj ar šādu:‘2. Kuģu zvejas darbības apturēšanas pasākumi piemērojami tikai 10 gadus veciem vai vecākiem kuģiem.Taču līdz 2006. gada 30. jūnijam neatgriezeniska kuģu nodošana saskaņā ar 3. punkta d) apakšpunktu var attiekties uz 5 gadu veciem vai vecākiem kuģiem.”3. punktu papildina ar šādu d) apakšpunktu:d) “līdz 2006. gada 30. jūnijam — kuģa neatgriezeniska nodošana trešai valstij, kuru skāris Indijas okeāna 2004. gada decembra cunami, ja tiek ievēroti šādi kritēriji:(i) kuģa kopgarums ir mazāks par 12 metriem, un kuģis nav vecāks par 20 gadiem;(ii) dalībvalsts, kura dod nodošanas atļauju, gādā par to, lai kuģis būtu pilnīgi peldspējīgs un aprīkots zvejai, tiktu pārvests uz cunami skartu reģionu to zvejniecības kopienu labā, kuras cietušas no tā sekām, un tiktu minimizēta kaitīga ietekme uz zivsaimniecības resursiem un vietējo tautsaimniecību;(iii) nodošanai jāapmierina FAO novērtējumā uzrādītās prasības un jāatbilst trešās valsts lūgumiem.”Pants tiek papildināts ar šādu 6. punktu:‘6. Ar izņēmumu no 5. panta a) apakšpunkta valsts atbalstu neatgriezeniskai kuģu nodošanai saskaņā ar 3. punkta d) apakšpunktu aprēķina šādi:(i) 5 līdz 15 gadus veciem kuģiem piemēro Regulas 2792/1999 5. panta a) apakšpunkta (i) nodalījumā minētās piemaksas, un 16 līdz 20 gadus veciem kuģiem piemēro 5. panta a) apakšpunkta (ii) nodalījumā minētās piemaksas;(ii) a) apakšpunktā minēto piemaksu var palielināt par 20 % šādām vajadzībām:-  lai segtu izdevumus, kas rodas dalībvalstu norīkotām publiskām vai privātām organizācijām, kuru ziņā ir kuģu transportēšana uz trešo valsti,-  lai atlīdzinātu kuģa īpašniekam, kurš izmanto piemaksu, lai kuģi aprīkotu un padarītu pilnīgi peldspējīgu.Šā panta noteiktās piemaksas var izmantot arī kuģi, par kuriem dalībvalsts kompetentajām iestādēm pirms […] [šās regulas spēkā stāšanās datums] ir iesniegts pieteikums par neatgriezenisku darbības izbeigšanu.”10. panta 4. punktu papildina ar šādu teikumu:“Šis punkts neattiecas uz kuģiem, ko nodod, izpildot 7. panta 3. punkta d) apakšpunktu.”Regulu papildina ar šādiem 18.a un 18.b pantu:“18.a pantsKuģa nodošanas saskaņā ar 7. panta 3. punkta d) apakšpunktu apturēšanaKomisija var apturēt kuģa nodošanu saskaņā ar 7. panta 3. punkta d) apakšpunktu, ja uzskata, ka tāda nodošana neatbilst tā nosacījumiem.18.b pantsZiņošana par kuģu nodošanu saskaņā ar 7. panta 3. punkta d) apakšpunktuLīdz 2005. gada 30. septembrim un vēlāk reizi trijos mēnešos dalībvalstis iesniedz Komisijai visas to rīcībā esošās ziņas par kuģu nodošanu saskaņā ar 7. panta 3. punkta d) apakšpunktu.Pamatojoties uz 1. pantā minētajām un citām ziņām, Komisija ik pēc sešiem mēnešiem ziņo Eiropas Parlamentam un Padomei par kuģu nodošanu saskaņā ar 7. panta 3. punkta d) apakšpunktu.Regulas (EK) Nr. 1260/1999 [37.] panta paredzētajā ikgadējā pārskatā par ZVFI intervences izpildi, kas jānosūta Komisijai 2007. gadā, dalībvalstis iekļauj arī iedaļu par kuģu nodošanu saskaņā ar 7. panta 3. punkta d) apakšpunktu.”2. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājs [1] OV C , , . lpp.[2] OV C , , . lpp.[3] OV L 161, 26.06.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1105/2003 (OV L 158, 27.06.2003., 3. lpp)