CELEX: 32008D0158
Language: ro
Date: 2008-02-18 00:00:00
Title: 2008/158/CE: Decizia Consiliului din 18 februarie 2008 de extindere a perioadei de aplicare a măsurilor din Decizia 2002/148/CE de încheiere a consultărilor cu Zimbabwe în temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE

26.2.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 51/19
            
         
      DECIZIA CONSILIULUI
   
   din 18 februarie 2008
   de extindere a perioadei de aplicare a măsurilor din Decizia 2002/148/CE de încheiere a consultărilor cu Zimbabwe în temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE
   (2008/158/CE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 300 alineatul (2) al doilea paragraf,
   având în vedere Acordul de parteneriat ACP-CE semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (1) și revizuit la Luxemburg la 25 iunie 2005 (2),
   având în vedere Acordul intern încheiat între reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind măsurile care ar trebui adoptate și procedurile care ar trebui urmate pentru punerea în aplicare a Acordului de parteneriat ACP-CE (3), în special articolul 3,
   având în vedere propunerea Comisiei,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Prin Decizia 2002/148/CE a Consiliului (4), s-au încheiat consultările cu Republica Zimbabwe în temeiul articolului 96 alineatul (2) litera (c) din Acordul de parteneriat ACP-CE și au fost adoptate măsurile necesare, astfel cum se menționează în anexa la respectiva decizie.
            
         
               (2)
            
            
               Prin Decizia 2007/127/CE, perioada de aplicare a măsurilor la care face referire articolul 2 din Decizia 2002/148/CE, prelungită până la 20 februarie 2004 prin articolul 1 din Decizia 2003/112/CE (5), până la 20 februarie 2005 prin articolul 1 din Decizia 2004/157/CE (6), până la 20 februarie 2006 prin articolul 1 din Decizia 2005/139/CE (7) și până la 20 februarie 2007 prin articolul 1 din Decizia 2006/114/CE (8), a fost prelungită pentru o perioadă suplimentară de douăsprezece luni, până la 20 februarie 2008.
            
         
               (3)
            
            
               Elementele principale avute în vedere la articolul 9 din Acordul de parteneriat ACP-CE continuă să fie încălcate de către Guvernul din Zimbabwe, iar condițiile actuale din Zimbabwe nu asigură respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice și a statului de drept.
            
         
               (4)
            
            
               Prin urmare, perioada de aplicare a măsurilor ar trebui extinsă,
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   Perioada de aplicare a măsurilor menționate la articolul 2 din Decizia 2002/148/CE se extinde până la 20 februarie 2009. Măsurile se reexaminează în mod constant.
   Scrisoarea din anexa la prezenta decizie se adresează președintelui Republicii Zimbabwe.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   Aceasta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 18 februarie 2008.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         D. RUPEL
         
      
   
   
      (1)  JO L 317, 15.12.2000, p. 3. Acord modificat ultima dată prin Decizia nr. 4/2007 (JO L 25, 30.1.2008, p. 11).
   
      (2)  JO L 209, 11.8.2005, p. 26.
   
      (3)  JO L 317, 15.12.2000, p. 376. Acord intern modificat ultima dată prin Acordul intern din 10 aprilie 2006 (JO L 247, 9.9.2006, p. 48).
   
      (4)  JO L 50, 21.2.2002, p. 64. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2007/127/CE (JO L 53, 22.2.2007, p. 23).
   
      (5)  JO L 46, 20.2.2003, p. 25.
   
      (6)  JO L 50, 20.2.2004, p. 60.
   
      (7)  JO L 48, 19.2.2005, p. 28.
   
      (8)  JO L 48, 18.2.2006, p. 26.
   
      ANEXĂ
      Bruxelles,
      Uniunea Europeană acordă o atenție deosebită dispozițiilor articolului 9 din Acordul de parteneriat ACP-CE. Ca elemente fundamentale ale Acordului de parteneriat, respectarea drepturilor omului, instituțiile democratice și statul de drept stau la baza relațiilor noastre.
      Prin scrisoarea din 19 februarie 2002, Uniunea Europeană v-a adus la cunoștință decizia sa de a încheia consultările purtate în conformitate cu articolul 96 din Acordul de Parteneriat ACP-CE și de a adopta anumite „măsuri corespunzătoare”, în sensul articolului 96 alineatul (2) litera (c) din respectivul acord.
      Prin scrisorile din 19 februarie 2003, 19 februarie 2004, 18 februarie 2005, 15 februarie 2006 și 21 februarie 2007, Uniunea Europeană v-a adus la cunoștință decizia sa de a nu revoca „măsurile corespunzătoare” și de a extinde perioada de aplicare a acestora până la 20 februarie 2004, 20 februarie 2005, 20 februarie 2006, 20 februarie 2007 și, respectiv, 20 februarie 2008.
      Douăsprezece luni mai târziu, Uniunea Europeană consideră că nu a fost înregistrat niciun progres semnificativ în cele cinci domenii menționate în decizia Consiliului din 18 februarie 2002.
      În lumina celor de mai sus, Uniunea Europeană consideră că măsurile corespunzătoare nu pot fi revocate și a decis să extindă perioada de aplicare a acestora până la 20 februarie 2009. Poziția Uniunii Europene va fi reexaminată în mod constant, inclusiv pe baza unei analize aprofundate a situației, după încheierea inițiativei SADC pentru Zimbabwe și după viitoarele alegeri.
      Uniunea Europeană ar dori să sublinieze încă o dată faptul că nu penalizează populația Republicii Zimbabwe și că va continua să se implice în operațiunile de natură umanitară și în proiectele care vin în sprijinul direct al populației, în special în proiectele din domeniul social, de democratizare și respectare a drepturilor omului și a statului de drept, care nu sunt afectate de aceste măsuri.
      Uniunea Europeană dorește să reamintească faptul că aplicarea măsurilor corespunzătoare în sensul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE nu reprezintă un obstacol în calea dialogului politic, astfel cum se prevede în articolul 8 din respectivul acord.
      Ținând seama de toate acestea, Uniunea Europeană dorește să sublinieze încă o dată importanța pe care o acordă viitoarei cooperări CE-Zimbabwe și dorește să confirme dorința sa de a fructifica pe mai departe oportunitatea oferită de exercițiul de programare în curs al celui de-al zecelea Fond European de Dezvoltare pentru a continua dialogul și pentru a avansa în viitorul apropiat spre o conjunctură care să permită reluarea pe deplin a cooperării.
      Cu deosebită considerație,
      
         
            Pentru Comisie
         
      
      
         
            Pentru Consiliu