CELEX: 32014D0311(01)
Language: lv
Date: 2014-02-28 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 28. februāris ) par finansējumu 2014. gada darba programmai attiecībā uz IT rīkiem pārtikas nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā

11.3.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 72/4
            
         
      KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
   
   (2014. gada 28. februāris)
   par finansējumu 2014. gada darba programmai attiecībā uz IT rīkiem pārtikas nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā
   2014/C 72/05
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (1) (turpmāk “Finanšu regula”) un jo īpaši tās 84. pantu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (2), un jo īpaši tās 66. panta 1. punkta c) apakšpunktu un 66. panta 2. punktu,
   ņemot vērā Padomes 2009. gada 25. maija Lēmumu 2009/470/EK par izdevumiem veterinārijas jomā (3) un jo īpaši tā 35. panta 2. punktu un 36. panta 2. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar 84. pantu Padomes Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (“Finanšu regula”) un 94. pantu Komisijas Deleģētajā regulā (ES) Nr. 1268/2012 (4) (turpmāk “Piemērošanas noteikumi”) institūcija vai iestādes, kam institūcija deleģējusi šīs pilnvaras, pirms izdevumu saistību uzņemšanās no Savienības budžeta pieņem finansēšanas lēmumu, kurā izklāstīti būtiskie ar izdevumiem saistītās rīcības elementi.
            
         
               (2)
            
            
               Komisijas Deleģētajā regulā (ES) Nr. 1268/2012 ir noteikts, cik sīki jāapraksta finansēšanas lēmuma pamats, lai to atzītu par pietiekamu.
            
         
               (3)
            
            
               Lai paziņotu par tiešu vai netiešu pārtikas vai barības izraisītu risku cilvēku veselībai, ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 178/2002 (5) 50. panta 1. punktu kā tīkls ir izveidota ātrās reaģēšanas sistēma, kā arī paredzēts, ka Komisija ir atbildīga par tīkla pārvaldību.
            
         
               (4)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1829/2003 (6) 28. pantā paredzēts, ka Komisija izveido un uztur publiski pieejamu ģenētiski modificētās pārtikas un barības reģistru.
            
         
               (5)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1924/2006 (7) 20. pantā Komisijai noteikts pienākums izveidot un uzturēt pārtikas produktu uzturvērtības un veselīguma norāžu reģistru.
            
         
               (6)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1334/2008 (8) 25. pantā noteikts, ka Savienība izveido aromatizējošo vielu sarakstu.
            
         
               (7)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 450/2009 (9) 8. pantā ir paredzēts izveidot sarakstu ar visiem materiāliem, kuri paredzēti saskarei ar pārtiku un par kuriem ir iesniegts derīgs pieteikums.
            
         
               (8)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/18/EK (10) 31. panta 2. punktā Komisijai noteikts pienākums izveidot vienu vai vairākus reģistrus, kuros reģistrē tādu informāciju par ģenētiskām modifikācijām ģenētiski modificētos organismos (ĢMO), kuru var izmantot konkrētu ĢMO produktu atklāšanai un identifikācijai, lai atvieglotu ĢMO produktu kontroli un inspekciju pēc pārdošanas.
            
         
               (9)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 258/97 (11) 4. līdz 8. pantā pieprasīts starp ES dalībvalstīm un Eiropas Komisiju nodrošināt un uzturēt tādu tīklu ātrai datu apmaiņai, kas ļauj droši apstrādāt konfidenciālu informāciju.
            
         
               (10)
            
            
               Padomes Direktīvas 2000/29/EK (12) 2. panta 1. punkta i) apakšpunktā un 21. panta 6. punktā paredzēts, ka tiek izveidots tīkls, lai paziņotu par kaitīgu organismu parādīšanos, sniegtu ieteikumus par to, kā sagatavot vadlīnijas valstu inspektoriem, kuri veic fitosanitārās importa inspekcijas, un izstrādātu programmas, kuru mērķis ir uzlabot valstu inspektoru zināšanas.
            
         
               (11)
            
            
               Padomes Direktīvas 69/464/EEK (13) 10. pantā, Padomes Direktīvas 93/85/EEK (14) 1. panta a) apakšpunktā un 2. pantā, Padomes Direktīvas 98/57/EK (15) 1. panta a) apakšpunktā un 2. pantā, kā arī Padomes Direktīvas 2007/33/EK (16) 1., 4. un 8. pantā noteiktas kontroles prasības attiecībā uz kartupeļu vēzi, kartupeļu gaišo gredzenpuvi, kartupeļu tumšo gredzenpuvi un kartupeļu cistu nematodēm, kuras visas ir ļoti nopietnas kartupeļu kultūras slimības. Minētajos tiesību aktos paredzētas stingras prasības par regulāru apsekojumu veikšanu, lai kontrolētu iepriekš minēto kaitīgo organismu klātbūtni, kā arī pienākums ziņot Komisijai par šādu apsekojumu rezultātiem.
            
         
               (12)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1107/2009 (17) 76. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzēts, ka tiek piešķirts finansējums, lai izveidotu tādu datubāzi, kurā apkopo un glabā visu ar augu aizsardzības līdzekļiem saistīto informāciju.
            
         
               (13)
            
            
               Padomes Direktīvas 68/193/EEK (18) 5.e pantā paredzēts, ka Komisija publicē tādu šķirņu kopējo katalogu, uz kurām attiecas minētā direktīva.
            
         
               (14)
            
            
               Padomes Direktīvas 2008/90/EK (19) 7. panta 6. punkts paredz, ka var pieņemt lēmumu veidot un publicēt kopējo šķirņu sarakstu.
            
         
               (15)
            
            
               Padomes Direktīvas 99/105/EK (20) 11. panta 1. punktā paredzēts, ka Komisija var publicēt sarakstu ar nosaukumu “Kopienas Apstiprinātā meža reproduktīvā materiāla ieguves avotu saraksts meža reproduktīvā materiāla ražošanai”.
            
         
               (16)
            
            
               Padomes Direktīvas 2002/53/EK (21) 17. panta pirmajā daļā un Padomes Direktīvas 2002/55/EK (22) 17. panta pirmajā daļā noteikts, ka Komisija publicē attiecīgi kopējo lauksaimniecības augu sugu un dārzeņu sugu šķirņu katalogu.
            
         
               (17)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 (23) 36. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzēts izveidot konsolidētu datubāzi Savienības tiesību aktiem attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem pesticīdu atlieku līmeņiem, darot šādu informāciju publiski pieejamu.
            
         
               (18)
            
            
               Direktīvas 96/23/EK (24) 8. pantā paredzēts, ka tiek izveidota uzraudzības plānu datubāze.
            
         
               (19)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001 (25) 6. panta 4. punktā paredzēts izveidot datu bāzi attiecībā uz govju sūkļveida encefalopātiju epidemioloģisko uzraudzību.
            
         
               (20)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 (26) 10. pants nosaka, ka darbojas un tiek uzturētas datubāzes attiecībā uz vienotu atļauju piešķiršanas procedūru pārtikas piedevām.
            
         
               (21)
            
            
               Lēmuma 2009/470/EK 35. un 36. pantā paredzēts, ka var saņemt Savienības finansiālo atbalstu dzīvnieku identifikācijas un slimību paziņošanas sistēmu ieviešanai. Būtu jāpiešķir Savienības finansiālais ieguldījums Dzīvnieku slimību izziņošanas sistēmas (ADNS) pārvaldībai un uzlabošanai saskaņā ar Komisijas 2005. gada 1. marta Lēmumu 2005/176/EK (27).
            
         
               (22)
            
            
               Padomes Lēmuma 2009/470/EK 36. pantā paredzēts, ka Savienības finansiālo ieguldījumu var piešķirt konkrētām datorizētām sistēmām, kuras izmanto Savienības iekšējā tirdzniecībā un importam.
            
         
               (23)
            
            
               Būtu jāturpina sniegt finansiāls atbalsts, lai mitinātu, pārvaldītu un uzturētu integrēto datorizēto veterināro sistēmu TRACES (tirdzniecības kontroles un ekspertu sistēma), kas izveidota ar Komisijas Lēmumu 2003/24/EK (28).
            
         
               (24)
            
            
               Saskaņā ar Padomes Lēmuma 2009/470/EK 27. pantu dalībvalstīm saistībā ar apstiprinātajām programmām ir jāiesniedz izskaušanas/kontroles programmu pieteikumi, ziņojumi un izdevumu atlīdzināšanas pieprasījumi. Tiešsaistes sistēmas izstrāde pieteikumu, ziņojumu un izdevumu atlīdzināšanas pieprasījumu iesniegšanai paātrinātu informācijas apstrādi.
            
         
               (25)
            
            
               Lai nodrošinātu koordinēšanu un efektīvu Veselības un patērētāju ģenerāldirektorāta IT plāna īstenošanu, ar šo vienoto lēmumu attiecībā uz minētajām darbībām būtu jāapstiprina darba programma un vajadzīgais finansējums 2014. gadam.
            
         
               (26)
            
            
               Pamatojoties uz Finanšu regulas 92. pantu un Piemērošanas noteikumu 111. pantu, šajā finansēšanas lēmumā var ietvert arī procentu maksu par novēlotu maksājumu.
            
         
               (27)
            
            
               Lai piemērotu šo lēmumu, ir lietderīgi definēt terminu “būtiskas izmaiņas” Piemērošanas noteikumu 94. panta 4. punkta izpratnē.
            
         
               (28)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Ar šo pieņem darba programmu 2014. gadam attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar IT rīku izstrādi un uzturēšanu pārtikas nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā (turpmāk “darba programma”), kā izklāstīts pielikumā. Tās pieņemšana ir finansēšanas lēmums Finanšu regulas 84. panta izpratnē.
   2. pants
   Maksimālais ieguldījums darba programmas īstenošanā, ko apstiprina ar šo lēmumu, ir EUR 11 191 000, un to paredzēts finansēt no Eiropas Savienības 2014. gada vispārējā budžeta pozīcijas 17.0403.
   Šīs apropriācijas var segt arī procentu maksu par novēlotu maksājumu.
   3. pants
   Tādas kopējās izmaiņas piešķīrumos konkrētām darba programmā paredzētām darbībām, kas nepārsniedz 10 % no šā lēmuma 2. pantā noteiktā maksimālā ieguldījuma, nav uzskatāmas par būtiskām Piemērošanas noteikumu 94. panta izpratnē, ja vien tās ievērojami neietekmē darba programmas būtību un mērķi.
   Kredītrīkotājs var pieņemt minētās izmaiņas saskaņā ar pareizas finanšu vadības un proporcionalitātes principu.
   
      Briselē, 2014. gada 28. februārī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         Tonio BORG
         
      
   
   
      (1)  OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.
   
      (3)  OV L 155, 18.6.2009., 30. lpp.
   
      (4)  Komisijas 2012. gada 29. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).
   
      (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regula (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.).
   
      (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regula (EK) Nr. 1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību (OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.).
   
      (7)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1924/2006 par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem (OV L 404, 30.12.2006., 9. lpp.).
   
      (8)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1334/2008 par aromatizētājiem un dažām pārtikas sastāvdaļām ar aromatizētāju īpašībām izmantošanai pārtikā un uz tās un par grozījumiem Padomes Regulā (EEK) Nr. 1601/91, Regulās (EK) Nr. 2232/96 un (EK) Nr. 110/2008 un Direktīvā 2000/13/EK (OV L 354, 31.12.2008., 34. lpp.).
   
      (9)  Komisijas 2009. gada 29. maija Regula (EK) Nr. 450/2009 par aktīvajiem un viedajiem materiāliem un izstrādājumiem, kas paredzēti saskarei ar pārtikas produktiem (OV L 135, 30.5.2009., 3. lpp.).
   
      (10)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 12. marta Direktīva 2001/18/EK par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē un Padomes Direktīvas 90/220/EEK atcelšanu (OV L 106, 17.4.2001., 1. lpp.).
   
      (11)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 27. janvāra Regula (EK) Nr. 258/97, kas attiecas uz jauniem pārtikas produktiem un jaunām pārtikas produktu sastāvdaļām (OV L 43, 14.2.1997., 1. lpp.).
   
      (12)  Padomes 2000. gada 8. maija Direktīva 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.).
   
      (13)  Padomes 1969. gada 8. decembra Direktīva 69/464/EEK par kartupeļu vēža kontroli (OV L 323, 24.12.1969., 1. lpp.).
   
      (14)  Padomes 1993. gada 4. oktobra Direktīva 93/85/EEK par kartupeļu gaišās gredzenpuves kontroli (OV L 259, 18.10.1993., 1. lpp.).
   
      (15)  Padomes 1998. gada 20. jūlija Direktīva 98/57/EK par Ralstonia Solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. apkarošanu (OV L 235, 21.8.1998., 1. lpp.).
   
      (16)  Padomes 2007. gada 11. jūnija Direktīva 2007/33/EK par kartupeļu cistu nematožu kontroli un ar ko atceļ Direktīvu 69/465/EEK (OV L 156, 16.6.2007., 12. lpp.).
   
      (17)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regula (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK un 91/414/EEK (OV L 309, 24.11.2009., 1. lpp.).
   
      (18)  Padomes 1968. gada 9. aprīļa Direktīva 68/193/EEK par vīnogulāju veģetatīvās pavairošanas materiāla tirdzniecību (OV L 93, 17.4.1968., 15. lpp.).
   
      (19)  Padomes 2008. gada 29. septembra Direktīva 2008/90/EK par tirdzniecību ar augļaugu pavairošanas materiālu un augļaugiem, kas paredzēti augļu ražošanai (OV L 267, 8.10.2008., 8. lpp.).
   
      (20)  Padomes 1999. gada 22. decembra Direktīva 99/105/EK par meža reproduktīvā materiāla tirdzniecību (OV L 11, 15.1.2000., 17. lpp.).
   
      (21)  Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīva 2002/53/EK par lauksaimniecības augu sugu šķirņu kopējo katalogu (OV L 193, 20.7.2002., 1. lpp.).
   
      (22)  Padomes Direktīva 2002/55/EK par dārzeņu sēklu tirdzniecību (OV L 193, 20.7.2002., 33. lpp.).
   
      (23)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regula (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.).
   
      (24)  Padomes 1996. gada 29. aprīļa Direktīva 96/23/EK, ar ko paredz pasākumus, lai kontrolētu noteiktas vielas un to atliekas dzīvos dzīvniekos un dzīvnieku izcelsmes produktos, un ar ko atceļ Direktīvu 85/358/EEK un Direktīvu 86/469/EEK, kā arī Lēmumu 89/187/EEK un Lēmumu 91/664/EEK (OV L 125, 23.5.1996., 10. lpp.).
   
      (25)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regula (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp.).
   
      (26)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (OV L 354, 31.12.2008., 16. lpp.).
   
      (27)  Komisijas 2005. gada 1. marta Lēmums 2005/176/EK kodificētas veidlapas un kodu noteikšanu dzīvnieku slimību izziņošanai saskaņā ar Padomes Direktīvu 82/894/EEK (OV L 59, 5.3.2005., 40. lpp.).
   
      (28)  Komisijas 2002. gada 30. decembra Lēmums 2003/24/EK par integrētas datorizētas veterinārās sistēmas izveidi (OV L 8, 14.1.2003., 44. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      
         Darba programma 2014. gadam attiecībā uz informācijas tehnoloģiju rīkiem pārtikas nekaitīguma, dzīvnieku veselības, dzīvnieku labturības un augu veselības jomā
      
      1.   IEVADS
      
      Šajā darba programmā ir iekļauti īstenošanas pasākumi 2014. gadam. Pamatojoties uz izvirzītajiem mērķiem, budžeta sadale tiešā pārvaldībā īstenotajiem iepirkumiem kopējās summas EUR 11 191 000 ietvaros ir šāda.
      2.   IEPIRKUMS
      
      2.1.   IT projekti, ar kuriem atbalsta ātrās brīdināšanas sistēmas pārtikas un barības jomā (RASFF) darbību, kā arī saskarei ar pārtiku paredzētu materiālu, ģenētiski modificētas pārtikas un barības (ĢMO), jaunu pārtikas produktu, aromatizētāju, fermentu un uzturvērtības un veselīguma norāžu reģistru darbību
      
      No šā budžeta finansējamās darbības mērķis ir pabeigt vispārējās agrīnās brīdināšanas sistēmas (GRAS) IT lietojumprogrammas, kura tika nodota lietošanai 2011. gadā, un ātrās brīdināšanas sistēmas pārtikas un barības jomā (turpmāk RASFF) jaunākās versijas, kura arī tika nodota lietošanai 2011. gadā, ieviešanu un īstenot to uzturēšanu. Izvietojot vairākas brīdināšanas sistēmas uz vienas IT platformas, kuru pārvalda Komisija, tiek atvieglota informācijas apmaiņa starp šīm sistēmām un uzlabota to vadāmība no IT viedokļa.
      Būtu jāturpina RASFF IT lietojumprogrammas turpmāka izstrāde divos galvenajos virzienos: i) izstrāde valstīs, reģionālajā līmenī, lai lietojumprogramma būtu piemērotāka lielajām dalībvalstīm vai tām dalībvalstīm, kurās ir federāls vai konfederāls pārvaldības modelis, un ii) sasaiste ar citām ārējām informācijas sistēmām pārtikas kontroles jomā (piem., ar Tirdzniecības kontroles un ekspertu sistēmu (TRACES)) un sabiedrības veselības jomā [piem., ar Agrīnās brīdināšanas un atbildes sistēmu (EWRS)].
      Lai gūtu uz faktiem balstītu pārskatu par neatļautām vielām un atbalstītu RASFF, ir nepieciešams uzturēt atļauto vielu reģistrus (materiālu, kas paredzēti saskarei ar pārtiku, jaunu pārtikas produktu, ĢM pārtikas un barības, aromatizētāju, fermentu un uzturvērtības un veselīguma norāžu reģistrus).
      Ņemot vērā to, ka pārtikas patogēnu izraisītu slimību starptautisku uzliesmojumu izmeklēšanas laikā ir jāveic darbības, lai atrastu pārtikas produktus, kuri tos izraisījuši, būtu jānodrošina papildu rīks, ar kuru var izsekot pārtikas izcelsmei un plūsmai.
      Plānotās darbības:
      
                  —
               
               
                  ieguldījums RASFF uzturēšanā un izstrādē: EUR 330 000,
               
            
                  —
               
               
                  
                     RASFF izstrāde valstu reģionālajā līmenī un tās uzlabošana: EUR 415 000,
               
            
                  —
               
               
                  papildu izstrādes darbības, ar kurām uzlabo RASFF sniegumu attiecībā uz lietojuma nozarēm, ieskaitot specifikācijas, kuras attiecas uz sasaisti ar ārējām sistēmām: EUR 315 000,
               
            
                  —
               
               
                  atļauto materiālu, kas paredzēti saskarei ar pārtiku, jaunu pārtikas produktu, ĢM pārtikas un barības, aromatizētāju un fermentu reģistri: EUR 359 000,
               
            
                  —
               
               
                  jauno pārtikas produktu reģistra jaunas versijas izstrāde (uz esošās programmatūras pamata): EUR 362 000,
               
            
                  —
               
               
                  uzturvērtības un veselīguma norāžu Savienības reģistra uzturēšana: EUR 137 000,
               
            
                  —
               
               
                  rīks, ar kuru slimības uzliesmojumu gadījumā izmeklēšanas vajadzībām var izsekot pārtikas izcelsmei un plūsmai, un tā lietojumprogrammu atbalsts: EUR 150 000.
               
            
         Juridiskais pamats
      
      
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 258/97 4. līdz 8. pants
               
            
                   
               
               
                  Direktīvas 2001/18/EK 31. pants
               
            
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 178/2002 50. panta 1. punkts
               
            
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 1829/2003 28. pants
               
            
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 1924/2006 20. pants
               
            
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 1332/2008 16. pants
               
            
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 1334/2008 25. pants
               
            
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 450/2009 8. pants
               
            
         Budžeta pozīcija
      
      17.0403 – summa: EUR 2 068 000.
      
         Paredzamais līgumu skaits un to veidi
      
      Tādi atsevišķi intra muros laika un resursu līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III ietvaros un/vai SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      Paredzamais atsevišķo līgumu skaits – 15.
      
         Paredzamo līgumu priekšmets (ja zināms)
      
      Informācijas tehnoloģiju sistēmu izstrāde un uzturēšana, ieskaitot projekta vadību, kvalitātes kontroli, saimnieciskās darbības analīzi, programmēšanu un dokumentēšanu.
      
         Paredzamais līgumu parakstīšanas periods
      
      Līgumi būtu jāparaksta līdz 2014. gada pirmā semestra beigām.
      
         Īstenošana
      
      Tiešā pārvaldība.
      
         Atsevišķi līgumi
      
      Tādi atsevišķi līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II ietvaros un/vai uz pamatlīguma SANCO/2010/A4/001 pamata.
      2.2.   IT projekti, ar ko atbalsta pasākumu īstenošanu augu veselības jomā – EUROPHYT
         
      
      
         EUROPHYT ir tīmekļa lietojumprogramma, kurā dalībvalstis ziņo par aizturētiem sūtījumiem, kas neatbilst augu veselības prasībām. EUROPHYT veltītas sanāksmes laikā, kurā piedalījās visu dalībvalstu pārstāvji, tika pieņemts plāns par saskarnes atjaunošanu. EUROPHYT sistēma izmanto centrālos resursus un GRAS lietojumprogrammas resursus, kas ir jānodrošina un jāuztur. Datubāze par importa prasībām augu veselības jomā šobrīd vēl ir izstrādes stadijā, un tā tiks pabeigta līdz gada beigām.
      No šā budžeta finansējamās darbības ir šādas:
      
                  —
               
               
                  datubāzes par importa prasībām augu veselības jomā izstrāde un mitināšana: EUR 120 000,
               
            
                  —
               
               
                  augu aizsardzības līdzekļu pieteikumu reģistrēšana: EUR 340 000,
               
            
                  —
               
               
                  visu augu sūtījumu reģistrācijas ieviešana: EUR 150 000,
               
            
                  —
               
               
                  datu vākšana Kopienas sarakstā iekļauto apstiprināto pamatmateriālu uzraudzības vajadzībām: EUR 70 000,
               
            
                  —
               
               
                  esošās EUROPHYT lietojumprogrammas uzturēšana un uzlabošana: EUR 200 000,
               
            
                  —
               
               
                  izstrādes darbības, ar ko uzlabo EUROPHYT lietojumprogrammas lietotāju saskarni: EUR 75 000,
               
            
                  —
               
               
                  kaitīgo organismu izraisītu uzliesmojumu datubāzes izstrāde: EUR 150 000,
               
            
                  —
               
               
                  
                     EUROPHYT lietojumprogrammas mitināšana: EUR 70 000.
               
            
         Juridiskais pamats
      
      
                   
               
               
                  Direktīvas 2000/29/EK 2. panta 1. punkta i) apakšpunkts un 21. panta 6. punkts
               
            
                   
               
               
                  Direktīvas 69/464/EEK 10. pants
               
            
                   
               
               
                  Direktīvas 93/85/EEK 1. panta a) punkts un 2. pants
               
            
                   
               
               
                  Direktīvas 98/57/EK 1. panta a) punkts un 2. pants
               
            
                   
               
               
                  Direktīvas 2007/33/EK 1., 4. un 8. pants
               
            
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 882/2004 66. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 66. panta 2. punkts
               
            
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 1107/2009 76. panta 1. punkta a) apakšpunkts
               
            
         Budžeta pozīcija
      
      17.0403 – summa: EUR 1 175 000.
      
         Paredzamais līgumu skaits un to veidi
      
      Tādi atsevišķi intra muros laika un resursu līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II ietvaros.
      Paredzamais atsevišķo līgumu skaits – 10.
      
         Paredzamo līgumu priekšmets (ja zināms)
      
      Informācijas tehnoloģiju sistēmu izstrāde un uzturēšana, ieskaitot projekta vadību, kvalitātes kontroli, saimnieciskās darbības analīzi, programmēšanu un dokumentēšanu.
      
         Paredzamais līgumu parakstīšanas periods
      
      Līgumi būtu jāparaksta līdz 2014. gada pirmā semestra beigām.
      
         Īstenošana
      
      Īsteno SANCO ĢD (tieši).
      
         Atsevišķi līgumi
      
      Tādi atsevišķi līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III ietvaros un/vai SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      2.3.   IT projekts, ar kuru atbalsta lauksaimniecības augu, dārzeņu, vīnogulāju un augļaugu kopējo katalogu un saraksta “kopienas apstirpinātā meža reproduktīvā materiāla ieguves avotu saraksts meža reproduktīvā materiāla ražošanai” darbību
      
      Lietojumprogramma “Kopējais katalogs” ļauj pārvaldīt tādu lauksaimniecības augu šķirņu (Direktīva 2002/53/EK) un tādu dārzeņu šķirņu (Direktīva 2002/55/EK) katalogus, uz kuru sēklu tirdzniecību Eiropas Savienībā, kā arī Norvēģijā, Islandē un Šveicē neattiecas nekādi ierobežojumi.
      Varētu izveidot arī vīnogulāju šķirņu katalogu (Direktīva 68/193/EEK) un augļaugu šķirņu (Direktīva 2008/90/EK) un meža reproduktīvā materiāla šķirņu (Direktīva 1999/105/EK) kopējos sarakstus.
      Datubāze Komisijai nodrošina iespēju pārvaldīt minētos katalogus, tāpat tā nodrošina dalībvalstu piekļuvi datiem un to elektronisku apmaiņu starp dalībvalstīm, Komisiju un Publikāciju biroju.
      2014. gadā tiks nodrošināta sistēmas uzturēšana un atjauninātas tehnoloģiskās funkcijas, lai pielāgotu sistēmu jaunākajām iespējām elektronisko publikāciju jomā: EUR 85 000.
      Meža reproduktīvā materiāla ražošanai apstiprinātā pamatmateriāla Kopienas sarakstam tiek veidots semantisks modelis, lai padarītu saturu pieejamu un meklējamu caur semantisku tehnoloģiju: EUR 275 000.
      
         Juridiskais pamats
      
      
                   
               
               
                  Direktīvas 68/193/EEK 5.e pants
               
            
                   
               
               
                  Direktīvas 2008/90/EK 7. panta 6. punkts
               
            
                   
               
               
                  Direktīvas 1999/105/EK 11. panta 1. punkts
               
            
                   
               
               
                  Direktīvas 2002/53/EK 17. panta pirmā daļa
               
            
                   
               
               
                  Direktīvas 2002/55/EK 17. panta pirmā daļa
               
            
         Budžeta pozīcija
      
      17.0403 – summa: EUR 360 000.
      
         Paredzamais līgumu skaits un to veidi
      
      Tādi atsevišķi intra muros laika un resursu līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III ietvaros un/vai pamatlīguma SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      Paredzamais atsevišķo līgumu skaits – trīs.
      
         Paredzamo līgumu priekšmets (ja zināms)
      
      Informācijas tehnoloģiju sistēmu izstrāde un uzturēšana, ieskaitot projekta vadību, kvalitātes kontroli, saimnieciskās darbības analīzi, programmēšanu un dokumentēšanu.
      
         Paredzamais līgumu parakstīšanas periods
      
      Līgums būtu jāparaksta līdz 2014. gada pirmā semestra beigām.
      
         Īstenošana
      
      Īsteno SANCO ĢD (tieši).
      
         Atsevišķi līgumi
      
      Tādi atsevišķi līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II ietvaros.
      2.4.   Pesticīdu atlieku datubāze
      
      Regulā (EK) Nr. 396/2005 paredzēts, ka tiek izveidota un uzturēta konsolidēta datubāze Kopienas tiesību aktiem attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem pesticīdu atlieku līmeņiem (MAL). Šīs darbības mērķis ir izpildīt iepriekšminētos noteikumus, uzturot un uzlabojot datubāzi, ar kuras palīdzību dalībvalstis varēs ievadīt datus un Publikāciju birojs varēs automātiski tos publicēt elektroniskā formā, pateicoties izveidotajam eksportēšanas formātam.
      
         Juridiskais pamats
      
      Regulas (EK) Nr. 396/2005 36. panta 1. punkta a) apakšpunkts
      
         Budžeta pozīcija
      
      17.0403 – summa: EUR 343 000.
      
         Paredzamais līgumu skaits un to veidi
      
      Tādi atsevišķi intra muros laika un resursu līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II ietvaros un/vai pamatlīguma SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      Paredzamais atsevišķo līgumu skaits – trīs.
      
         Paredzamo līgumu priekšmets (ja zināms)
      
      Informācijas tehnoloģiju sistēmu izstrāde un uzturēšana, ieskaitot projekta vadību, kvalitātes kontroli, saimnieciskās darbības analīzi, programmēšanu un dokumentēšanu.
      
         Paredzamais līgumu parakstīšanas periods
      
      Līgums būtu jāparaksta līdz 2014. gada pirmā semestra beigām.
      
         Īstenošana
      
      Īsteno SANCO ĢD (tieši).
      
         Atsevišķi līgumi
      
      Tādi atsevišķi līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III ietvaros un/vai SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      2.5.   IT projekti, ar ko atbalsta regulas (EK) Nr. 882/2004, padomes direktīvas 96/23/EK, regulas (EK) Nr. 999/2001 un regulas (EK) Nr. 1333/2008 īstenošanu
      
      No šā budžeta finansējamās darbības ietver IT rīku un instrumentu izstrādi un uzturēšanu ar mērķi nodrošināt tādu vairāku jaunu prasību veiksmīgu īstenošanu, ko dalībvalstis un Komisija piemēro attiecībā uz oficiālās kontroles veikšanu barības un pārtikas aprites tiesību nozarē, un/vai izpildīt specifiskas tiesību aktos paredzētas vajadzības vai pienākumus attiecībā uz pārtikas un barības kontroli.
      Minētās darbības attiecas uz tādu datubāzu turpmāku uzlabošanu un kapacitātes palielināšanu, kurās paredzēts apkopot datus par nacionālajiem kontroles plāniem un oficiālās kontroles rezultātiem, lai Komisija varētu pārbaudīt to atbilstību un uzraudzīt pārmaiņas laikā, kā arī uz tādu tiešsaistes sistēmu izstrādi, kuras paredzētas, lai vāktu datus, ko dalībvalstis un/vai Komisija iesniedz saistībā ar nacionālajiem kontroles plāniem un oficiālās kontroles rezultātiem.
      Darbības ir šādas:
      
                  —
               
               
                  tādu datubāzu ieviešana, ekspluatācija, uzturēšana un, ja nepieciešams, turpmāka izstrāde, kas saistītas ar govju sūkļveida encefalopātiju epidemioloģisko uzraudzību (Regulas (EK) Nr. 999/2001 6. panta 4. punkts), vienotu atļauju piešķiršanas procedūru pārtikas piedevām (Regulas (EK) Nr. 1333/2008 10. pants), atlieku kontroles plāniem (Direktīvas 96/23/EK 8. pants) un kvantitatīvajiem rezultātiem, t.i., ziņojumiem par šādu kontroli: EUR 387 000,
               
            
                  —
               
               
                  IT sistēmas pilnveidošana un uzturēšana, kā arī piemērotas infrastruktūras attīstīšana, lai nodrošinātu iespēju izplatīt, validēt un kontrolēt datus, ko Komisija savākusi saistībā ar barības un pārtikas aprites tiesību aktu izpildi dalībvalstīs un trešās valstīs, ieskaitot Pārtikas un veterinārā biroja (PVO) savākto informāciju. Minētajam IT rīkam būtu jānodrošina iespēja izveidot “valstu profilus” un noteikt apmeklētos uzņēmumus, kā rezultātā tiktu atvieglota kompetento iestāžu iesniegto kontroles plānu novērtēšana: EUR 550 000,
               
            
                  —
               
               
                  tādas pilnīgas un drošas sistēmas ieviešana un uzturēšana, kas paredzēta, lai pārvaldītu un plānotu Savienības revīzijas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 882/2004, pārvaldītu un uzglabātu revīzijas ziņojumus un citus saistītos dokumentus, kā arī kontrolētu tādu ieteikumu izpildi, kuri sniegti, pamatojoties uz revīzijas rezultātiem, ieskaitot licenču izmaksas: EUR 570 000,
               
            
                  —
               
               
                  ieguldījums IT sistēmu drošības, centrālās atbalsta komandas un centrālā IT aprīkojuma, kas vajadzīgs, lai nodrošinātu visu ar iepriekšminētajām darbībām saistīto sistēmu īstenošanu, uzlabošanā: EUR 334 000,
               
            
                  —
               
               
                  tādas sistēmas analīze un ieviešana, ko izmantos tīkls (kurā piedalās Komisija un kontaktpunkti dalībvalstīs) cīņai pret krāpšanu pārtikas aprites jomā (Food Fraud Network), lai ātri un efektīvi apmainītos ar informāciju par iespējamiem krāpniecības gadījumiem pārtikas aprites jomā: EUR 504 000.
               
            
         Juridiskais pamats
      
      
                   
               
               
                  Direktīvas 96/23/EK 8. pants
               
            
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 999/2001 6. panta 4. punkts
               
            
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 1333/2008 10. pants
               
            
                   
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 882/2004 36., 37., 38., 40. pants, 66. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 66. panta 2. punkts
               
            
         Budžeta pozīcija
      
      17.0403 – summa: EUR 2 345 000.
      
         Paredzamais līgumu skaits un to veidi
      
      Tādi atsevišķi intra muros laika un resursu līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III, ITSS II ietvaros un pamatlīguma SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      Paredzamais atsevišķo līgumu skaits – 19.
      
         Paredzamo līgumu priekšmets (ja zināms)
      
      Informācijas tehnoloģiju sistēmu izstrāde un uzturēšana, ieskaitot projekta vadību, kvalitātes kontroli, saimnieciskās darbības analīzi, programmēšanu un dokumentēšanu.
      
         Paredzamais līgumu parakstīšanas periods
      
      Līgumi būtu jāparaksta līdz 2014. gada pirmā semestra beigām.
      
         Īstenošana
      
      Īsteno SANCO ĢD (tieši).
      
         Atsevišķi līgumi
      
      Tādi atsevišķi līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III, ITSS II ietvaros un SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      2.6.   Dzīvnieku slimību izziņošanas sistēma (ADNS)
      
      No šā budžeta finansējamās darbības mērķis ir dzīvnieku slimību izziņošanas sistēmas (ADNS) īstenošanas pabeigšana un tās uzturēšana.
      Plānotās darbības:
      
                  —
               
               
                  ieguldījums ADNS uzturēšanā un izstrādē: EUR 110 000,
               
            
                  —
               
               
                  papildu izstrādes darbības, ar ko uzlabo sniegumu un datu kvalitāti saistībā ar kartēm, kurās norādītas slimību uzliesmojumu vietas un kuras ir pārlūkojamas datorsaskarnē un pieejamas tiešsaistē: EUR 80 000;
               
            
                  —
               
               
                  mitināšanas pakalpojumi lietojumprogrammas pieejamības nodrošināšanai: EUR 93 000,
               
            
                  —
               
               
                  ieguldījums IT sistēmu drošības, centrālās atbalsta komandas, centrālās mitināšanas un centrālā IT aprīkojuma, kas vajadzīgs, lai ekspluatētu un pārvaldītu publiski pieejamās lietojumprogrammas, uzlabošanā: EUR 288 000.
               
            
         Juridiskais pamats
      
      Lēmuma 2009/470/EK 35. un 36. pants
      
         Budžeta pozīcija
      
      17.0403 - summa: EUR 571 000.
      
         Paredzamais līgumu skaits un to veidi
      
      Tādi atsevišķi intra muros laika un resursu līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III ietvaros un/vai pamatlīguma SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      Paredzamais atsevišķo līgumu skaits – pieci.
      
         Paredzamo līgumu priekšmets (ja zināms)
      
      Informācijas tehnoloģiju sistēmu izstrāde un uzturēšana, ieskaitot projekta vadību, kvalitātes kontroli, saimnieciskās darbības analīzi, programmēšanu un dokumentēšanu.
      
         Paredzamais līgumu parakstīšanas periods
      
      Līgumi būtu jāparaksta līdz 2014. gada pirmā semestra beigām.
      
         Īstenošana
      
      Īsteno SANCO ĢD (tieši).
      
         Atsevišķi līgumi
      
      Tādi atsevišķi līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III ietvaros un/vai SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      2.7.   Dzīvnieku slimību informācijas sistēma (ADIS)
      
      No šā budžeta finansējamās darbības mērķis ir izstrādāt saskarni un ieviest dzīvnieku slimību informācijas sistēmu (ADIS).
      Paredzētā darbība:
      
                  —
               
               
                  ieguldījums IT sistēmu drošības, centrālās atbalsta komandas, centrālās mitināšanas un centrālā IT aprīkojuma, kas vajadzīgs, lai ekspluatētu un pārvaldītu publiski pieejamās lietojumprogrammas, atbalstā: EUR 310 000.
               
            
         Juridiskais pamats
      
      Padomes Lēmuma 2009/470/EK 35. un 36. pants.
      
         Budžeta pozīcija
      
      17.0403 – summa: EUR 310 000.
      
         Paredzamais līgumu skaits un to veidi
      
      Tādi atsevišķi intra muros laika un resursu līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III ietvaros un/vai pamatlīguma SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      Paredzamais atsevišķo līgumu skaits – trīs.
      
         Paredzamo līgumu priekšmets (ja zināms)
      
      Informācijas tehnoloģiju sistēmu izstrāde un uzturēšana, ieskaitot projekta vadību, kvalitātes kontroli, saimnieciskās darbības analīzi, programmēšanu un dokumentēšanu.
      
         Paredzamais līgumu parakstīšanas periods
      
      Līgumi būtu jāparaksta līdz 2014. gada pirmā semestra beigām.
      
         Īstenošana
      
      Īsteno SANCO ĢD (tieši).
      
         Atsevišķs līgums
      
      Tāds atsevišķs līgums uz esošo pamatlīgumu pamata, kuru DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II ietvaros un/vai SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      2.8.   Tirdzniecības kontroles un ekspertu sistēma (TRACES)
      
      No šā budžeta finansējamās darbības mērķis ir uzlabot, uzturēt un atbalstīt Tirdzniecības kontroles un ekspertu sistēmu (TRACES) un nodrošināt tās pieejamību.
      Plānotās darbības:
      
                  —
               
               
                  integrētās datorizētās veterinārās sistēmas TRACES mitināšana, izstrāde, pārvaldība un uzturēšana, TRACES lietotāju atbalsta loģistika, ieguldījumi centrālajos pakalpojumos, komunikācijā, tīmekļa vietnē, drošībā un programmatūras licenču iepirkšanā (uzturēšana un atbalsts), elektroniskais paraksts, lietojumprogrammas mitināšana: EUR 3 272 000,
               
            
                  —
               
               
                  atbalsts liellopu identificēšanas datu apmaiņas sistēmai: EUR 40 000.
               
            
         Juridiskais pamats
      
      Padomes Lēmuma 2009/470/EK 36. pants
      
         Budžeta pozīcija
      
      17.0403 – summa: EUR 3 312 000.
      
         Paredzamais līgumu skaits un to veidi
      
      Tādi atsevišķi intra muros laika un resursu līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III ietvaros un/vai pamatlīguma SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      Paredzamais atsevišķo līgumu skaits – 22.
      Viens saprašanās memorands ar DIGIT ĢD par mitināšanu.
      
         Paredzamo līgumu priekšmets (ja zināms)
      
      Informācijas tehnoloģiju sistēmu izstrāde un uzturēšana, ieskaitot projekta vadību, kvalitātes kontroli, saimnieciskās darbības analīzi, programmēšanu un dokumentēšanu.
      
         Paredzamais līgumu parakstīšanas periods
      
      Līgumi būtu jāparaksta līdz 2014. gada pirmā semestra beigām.
      
         Īstenošana
      
      Īsteno SANCO ĢD (tieši).
      
         Atsevišķi līgumi
      
      Tādi atsevišķi līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II ietvaros un/vai SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      2.9.   Datu vākšana pārtikas un barības nekaitīguma jomā
      
      Paredzētā darbība:
      tādu datu vākšana un apstrāde, kas saistīti ar izskaušanas/uzraudzības programmām saskaņā ar Lēmuma 2009/470/EK 27. pantu: EUR 707 000.
      
         Juridiskais pamats
      
      Padomes Lēmuma 2009/470/EK 27. pants
      
         Budžeta pozīcija
      
      17.0403 – summa: EUR 707 000.
      
         Paredzamais līgumu skaits un to veidi
      
      Tādi atsevišķi intra muros laika un resursu līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III ietvaros un/vai pamatlīguma SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      Paredzamais atsevišķo līgumu skaits – seši.
      
         Paredzamo līgumu priekšmets (ja zināms)
      
      Informācijas tehnoloģiju sistēmu izstrāde un uzturēšana, ieskaitot projekta vadību, kvalitātes kontroli, saimnieciskās darbības analīzi, programmēšanu un dokumentēšanu.
      
         Paredzamais līgumu parakstīšanas periods
      
      Līgums būtu jāparaksta līdz 2014. gada pirmā semestra beigām.
      
         Īstenošana
      
      Īsteno SANCO ĢD (tieši).
      
         Atsevišķi līgumi
      
      Tādi atsevišķi līgumi uz esošo pamatlīgumu pamata, kurus DIGIT ĢD nodrošina uzaicinājuma iesniegt piedāvājumus ESP-DESIS II/III ietvaros un/vai SANCO/2010/A4/001 ietvaros.
      3.   KOPSAVILKUMS
      
      
                  Nr.
               
               
                  Nosaukums
               
               
                  Budžeta pozīcija
               
               
                  Paredza-mais līgumu skaits
               
               
                  Juridiskais pamats
               
               
                  Summa (EUR)
               
            
                  1.
               
               
                  IT projekts, ar ko atbalsta ātro reaģēšanas sistēmu pārtikas un barības jomā (RASFF), pārtikas piedevu, aromatizētāju, saskarei ar pārtiku paredzētu materiālu, ģenētiski modificētu organismu, uzturvērtības un veselīguma norāžu un jaunu pārtikas produktu reģistrus
               
               
                  17.0403
               
               
                  15
               
               
                  Regula (EK) Nr. 178/2002, (EK) Nr. 1924/2006/EK, (EK) Nr. 1829/2003 un (EK) Nr. 1334/2008, Direktīva 2001/18/EK un Regula Nr. 258/97
               
               
                  2 068 000
               
            
                  2.
               
               
                  IT projekti, ar ko atbalsta pasākumu īstenošanu augu veselības jomā – EUROPHYT
                  
               
               
                  17.0403
               
               
                  10
               
               
                  Direktīva 2000/29/EK, 69/464/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK un 2007/33/EK, Regula (EK) Nr. 882/2004 un (EK) Nr. 1107/2009
               
               
                  1 175 000
               
            
                  3.
               
               
                  IT projekts, ar kuru atbalsta lauksaimniecības augu, dārzeņu, vīnogulāju šķirņu kopējos katalogus, augļaugu kopējo sarakstu un sarakstu “kopienas apstirpinātā meža reproduktīvā materiāla ieguves avotu saraksts meža reproduktīvā materiāla ražošanai”
               
               
                  17.0403
               
               
                  3
               
               
                  Direktīva 68/193/EEK, 2008/90/EK, 1999/105/EK, 2002/53/EK un 2002/55/EK
               
               
                  360 000
               
            
                  4.
               
               
                  Pesticīdu atlieku datubāze
               
               
                  17.0403
               
               
                  3
               
               
                  Regula (EK) Nr. 396/2005
               
               
                  343 000
               
            
                  5.
               
               
                  IT projekti, ar kuriem atbalsta regulas (EK) Nr. 882/2004, padomes direktīvas 96/23/EK, regulas 999/2001 un regulas 1333/2008/EK īstenošanu
               
               
                  17.0403
               
               
                  19
               
               
                  Regula (EK) Nr. 882/2004, Direktīva 96/23/EK, Regulas (EK) Nr. 999/2001 Un (EK) Nr. 1333/2008
               
               
                  2 345 000
               
            
                  6.
               
               
                  Dzīvnieku slimību izziņošanas sistēma (ADNS)
               
               
                  17.0403
               
               
                  5
               
               
                  Padomes Lēmuma 2009/470/EK 35. un 36. pants.
               
               
                  571 000
               
            
                  7.
               
               
                  Dzīvnieku slimību informācijas sistēma (ADIS)
               
               
                  17.0403
               
               
                  3
               
               
                  Padomes Lēmuma 2009/470/EK 35. un 36. pants.
               
               
                  310 000
               
            
                  8.
               
               
                  Tirdzniecības kontroles un ekspertu sistēma (TRACES)
               
               
                  17.0403
               
               
                  22
               
               
                  Padomes Lēmuma 2009/470/EK 36. pants
               
               
                  3 312 000
               
            
                  9.
               
               
                  Datu vākšana pārtikas un barības nekaitīguma jomā
               
               
                  17.0403
               
               
                  6
               
               
                  Padomes Lēmuma 2009/470/EK 27. pants
               
               
                  707 000
               
            
                  KOPĀ
               
               
                   
               
               
                  86
               
               
                   
               
               
                  11 191 000