CELEX: 62009TN0415
Language: el
Date: 2009-10-14 00:00:00
Title: Υπόθεση T-415/09: Προσφυγή της 14ης Οκτωβρίου 2009 — New Yorker SHK Jeans κατά ΓΕΕΑ — Vallis K — Vallis A (FISHBONE)

5.12.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 297/32
            
         Προσφυγή της 14ης Οκτωβρίου 2009 — New Yorker SHK Jeans κατά ΓΕΕΑ — Vallis K — Vallis A (FISHBONE)
   (Υπόθεση T-415/09)
   2009/C 297/49
   Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: New Yorker SHK Jeans GmbH (Braunschweig, Γερμανία) (εκπρόσωποι: A. Gaul, T. Golda, S. Kirschstein-Freund και V. Spitz, δικηγόροι)
   
      Καθού: Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)
   
      Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Vallis K — Vallis A & Co. OE (Αθήνα, Ελλάδα)
   
      Αιτήματα της προσφεύγουσας
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να μεταρρυθμίσει την απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (στο εξής: ΓΕΕΑ) της 30ης Ιουλίου 2009 στην υπόθεση R 1051/2008-1 και να αποφανθεί ότι η μεν προσφυγή είναι βάσιμη, η δε ανακοπή πρέπει να απορριφθεί για τα προϊόντα τη κλάσεως 25·
            
         
               —
            
            
               επικουρικώς, να ακυρώσει την απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (στο εξής: ΓΕΕΑ) της 30ης Ιουλίου 2009 στην υπόθεση R 1051/2008-1, κατά το μέτρο που απορρίφθηκε η προσφυγή της και επιβεβαιώθηκε η απόρριψη της αιτήσεως καταχωρίσεως για τα προϊόντα τη κλάσεως 25, και
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα, περιλαμβανομένων εκείνων στα οποία υποβλήθηκε η προσφεύγουσα στο πλαίσιο της διαδικασίας ενώπιον του τμήματος προσφυγών.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   
      Αιτούσα την καταχώριση κοινοτικού σήματος: Η προσφεύγουσα
   
      Σήμα προς καταχώριση: Το λεκτικό σήμα FISHBONE για προϊόντα των κλάσεων 18 και 25
   
      Δικαιούχος του κατά τη διαδικασία ανακοπής αντιταχθέντος σήματος ή σημείου: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών
   
      Αντιταχθέν σήμα ή σημείο: Το σήμα FISHBONE BEACHWEAR που έχει καταχωρισθεί στην Ελλάδα για προϊόντα της κλάσεως 25· το προγενέστερο σημείο Fishbone (λεκτικό και εικονιστικό) που χρησιμοποιείται στις εμπορικές συναλλαγές στην Ελλάδα για «είδη ένδυσης, υποδήματα και είδη πιλοποιίας»
   
      Απόφαση του τμήματος ανακοπών: Αποδοχή της ανακοπής
   
      Απόφαση του τμήματος προσφυγών: Μερική αποδοχή της προσφυγής και απόρριψή της κατά τα λοιπά
   
      Λόγοι ακυρώσεως: Παράβαση των άρθρων 43, παράγραφος 2, και 74, παράγραφος 2, του κανονισμού 40/94 (νυν άρθρα 42, παράγραφος 2, και 76, παράγραφος 2, του κανονισμού 207/2009), καθώς και του κανόνα 22, παράγραφος 2, του κανονισμού 2868/95 (1), καθόσον το τμήμα προσφυγών κακώς έκρινε ότι μπορούσε να λάβει υπόψη τους καταλόγους που προσκομίστηκαν στις 15 Ιανουαρίου 2007· παράβαση του άρθρου 73 του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου (νυν άρθρο 75 του κανονισμού 207/2009), καθόσον το τμήμα προσφυγών δεν εξέθεσε τους λόγους για τους οποίους έλαβε υπόψη τους καταλόγους που προσκομίστηκαν στις 15 Ιανουαρίου 2007· παράβαση του άρθρου 43, παράγραφοι 2 και 5, καθώς και του άρθρου 15, παράγραφοι 1 και 2, στοιχείο α', του κανονισμού 40/94 (νυν άρθρα 42, παράγραφοι 2 και 5, και 15, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο και δεύτερο εδάφιο, στοιχείο α', του κανονισμού 207/2009, καθόσον το τμήμα προσφυγών κακώς διαπίστωσε ότι η ουσιαστική χρήση του αντιταχθέντος σήματος είχε αποδειχθεί· παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 40/94 (νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009), καθόσον το τμήμα προσφυγών κακώς συμπέρανε ότι υπήρχε κίνδυνος συγχύσεως των οικείων σημάτων.
   
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 2868/95 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 1995, περί της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 40/94 του Συμβουλίου για το κοινοτικό σήμα (ΕΕ 1995, L 303, σ. 1).