CELEX: 31970R2239
Language: de
Date: 1970-11-04 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2239/70 der Kommission vom 4. November 1970 über auf dem Rindfleischsektor in Frankreich zu treffende Interventionsmaßnahmen

Nr. L 242/ 10                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           5 . 11 . 70
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 2239/70 DER KOMMISSION
                                                vom 4 . November 1970
              über auf dem Rindfleischsektor in Frankreich zu treffende Interventionsmaßnahmen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                               differenziert. Zur Berücksichtigung dieser Differen­
GEMEINSCHAFTEN —                                              zierungsmerkmale ist es zweckmäßig, untere und
                                                              obere Grenzen für den Kaufpreis festzusetzen.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                             Im Interesse einer wirksamen Marktstützung ist es
                                                              angebracht, die obere Grenze des Kaufpreises so fest­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des              zusetzen, daß sie möglichst nahe bei dem sich aus der
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame                   Anwendung von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung
Marktorganisation für Rindfleisch (*), zuletzt geändert       (EWG ) Nr. 805/68 ergebenden Höchstkaufpreis liegt.
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1253/70 (2), ins­              Hinsichtlich der Tierkörper, halben Tierkörper und
besondere auf Artikel 6 Absatz 4, und                         „quartiers compensés" ist es angezeigt, diese obere
                                                              Grenze unter Anwendung des Umrechnungskoeffi­
in Erwägung nachstehender Gründe :                            zienten im Anhang II zur Verordnung (EWG) Nr.
                                                              1027/68 der Kommission vom 22. Juli 1968 über die
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG ) Nr. 1097/68              Bestimmung der auf den repräsentativen Märkten
der Kommission vom 27. Juli 1968 über die Durch­              der Gemeinschaft festgestellten Preise für Kälber
führungsbestimmungen bei Interventionsmaßnahmen               und für ausgewachsene Rinder (5) festzusetzen.
auf dem Rindfleischsektor (3), zuletzt geändert durch
die Verordnung (EWG) Nr. 1809/69 (4), kann die                Hinsichtlich der unteren Grenze ist es angebracht,
Anwendung der in Artikel 6 Absatz 1 der Ver­                  sich auf die gesammelten Erfahrungen zu stützen.
ordnung (EWG) Nr. 805/68 vorgesehenen Inter­
ventionsmaßnahmen beschlossen werden, sobald
während zweier aufeinanderfolgender Wochen fest­              Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestellt worden ist, daß die beiden in Artikel 6              entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                              schusses für Rindfleisch —
Absatz 1 Buchstaben a) und b) dieser Verordnung
genannten Voraussetzungen gleichzeitig erfüllt sind.
Kann jedoch die Markttendenz klar erkannt werden,
so kann von einer zweiwöchigen Feststellung abge­             HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
wichen und nur eine Woche zugrunde gelegt werden.
                                                                                     Artikel 1
Die saisonale Preisentwicklung für ausgewachsene
Rinder in der Gemeinschaft weist eine anhaltend
rückläufige Tendenz auf. Es müssen daher schon                Die von der Französischen Republik bestimmte
jetzt die Durchführungsbestimmungen für Interven­             Interventionsstelle kauft zu den in der Verordnung
tionsmaßnahmen in Frankreich erlassen werden, da­             (EWG) Nr. 1097/68 festgelegten Bedingungen die in
mit die Käufe getätigt werden können, sobald fest­            Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe b) der Verordnung
steht, daß die beiden in Artikel 6 Absatz 1 Buch­             (EWG) Nr. 805/68 genannten ausgewachsenen Rin­
staben a) und b) der Verordnung (EWG) Nr. 805/68              der, soweit es sich um „vaches lre qualité" und
genannten Voraussetzungen gleichzeitig erfüllt sind.          „vaches 2e qualité" und um „bœufs lre qualité" im
                                                              Sinne der einzelstaatlichen Regelung handelt, sowie
In der derzeitigen Situation empfiehlt es sich, daß           ihr angebotenes Fleisch von diesen Tieren, das den
eine Interventionsstelle „vaches lre qualité", „vaches        im Anhang II Ziffer 1 a) der Verordnung (EWG)
2e qualité" und bœufs l re qualité" sowie Fleisch             Nr. 1097/68 aufgeführten Angebotsformen entspricht.
von diesen Tieren in den im Anhang II Ziffer 1 a)
der Verordnung (EWG) Nr. 1097/68 aufgeführten
                                                                                     Artikel 2
Angebotsformen gemäß den Bestimmungen der letzt­
genannten Verordnung ankauft.
                                                              (1)    Der Kaufpreis frei Schlachthaus für die in
In Frankreich wird innerhalb einer jeden Qualität             Artikel 1 genannten ausgewachsenen Rinder darf
nach Alter, Gewicht, Körperbau und Mast des Tieres            weder über den nachstehend als obere Grenzen
                                                              noch unter den nachstehend als untere Grenzen
                                                              angegebenen Preisen liegen :
(!) ABl. Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968, S. 24.
(2) ABl. Nr. L 143 vom 1 . 7. 1970, S. 1 .
(3) ABl . Nr. L 184 vom 29. 7. 1968, S. 5 .
(4) ABl. Nr. L 232 vom 13. 9. 1969, S. 6.                     (5) ABl. Nr. L 174 vom 23. 7. 1968, S. 14.
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 70                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 242/ 11
                                RE/100 kg Lebendgewicht    Tierkörper, halbe Tierkörper und
Vaches l re qualité                                        „quartiers compensés" von „bœufs
     untere Grenze                           53,113        l re qualité"
     obere Grenze                            60,315             untere Grenze                          108,567
Vaches 2e qualité                                               obere Grenze                           115,768
     untere Grenze                           47,352
     obere Grenze                            49,152        (3 )    Die in Artikel 1 genannten Erzeugnisse wer­
Bœufs l re qualité                                         den zu Preisen angekauft, die innerhalb der in den
     untere Grenze                           59,955        vorstehenden Absätzen genannten oberen und unteren
     obere Grenze                            63,556        Grenzen liegen, wobei Alter, Gewicht, Körperbau
                                                           und Mast des jeweiligen Erzeugnisses berücksichtigt
                                                           werden .
(2) Der Kaufpreis frei Gefrierlager der Interven­
tionsorte für Fleisch von den in Artikel 1 genannten
ausgewachsenen Rindern darf weder über den nach­                                  Artikel 3
stehend als obere Grenzen noch unter den nach­
stehend als untere Grenzen angegebenen Preisen             Die Verordnung (EWG) Nr. 1973/69 der Kommis­
                                                           sion vom 6 . Oktober 1969 über auf dem Rindfleisch­
liegen :
                                                           sektor in Frankreich zu treffende Interventionsmaß­
                                           RE/100 kg       nahmen (1) wird aufgehoben.
                                        des Erzeugnisses
Tierkörper, halbe Tierkörper und                                                  Artikel 4
„quartiers compensés" von „vaches
l re qualité"                                              Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
     untere Grenze                           98,124
                                                           lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaf­
                                                           ten in Kraft.
     obere Grenze                           111,627
Tierkörper, halbe Tierkörper und                           Sie wird angewandt, sobald nach dem Verfahren
„quartiers compensés" von „vaches                          des Artikels 27 der Verordnung (EWG) Nr. 805/68
2e qualité"                                                festgestellt worden ist, daß die beiden in Artikel 6
                                                           Absatz 1 Buchstaben a) und b ) dieser Verordnung
     untere Grenze                           92,723        genannten Voraussetzungen gleichzeitig während
     obere Grenze                            96,684        einer Woche erfüllt sind.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 4. November 1970
                                                                      Für die Kommission
                                                                         Der Präsident
                                                                     Franco M. MALFATTI
                                                           f1 ) ABl. Nr. L 251 vom 7. 10. 1969, S. 7.