CELEX: 22019D0656
Language: lv
Date: 2018-05-31 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 112/2018 (2018. gada 31. maijs), ar ko groza EEZ līguma IX pielikumu (Finanšu pakalpojumi) [2019/656]

25.4.2019   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 110/80
               
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
         Nr. 112/2018
         (2018. gada 31. maijs),
         ar ko groza EEZ līguma IX pielikumu (Finanšu pakalpojumi) [2019/656]
         EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 148/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem un kas attiecas uz regulatīviem tehniskajiem standartiem par minimālajiem datiem, kuri jāsniedz darījumu reģistriem (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 149/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par netiešas tīrvērtes mehānismu, tīrvērtes pienākumu, publisko reģistru, pieeju tirdzniecības vietai, nefinanšu darījuma partneriem un riska ierobežošanas paņēmieniem ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumiem, kuriem tīrvērti neveic centrālais darījuma partneris (2).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 150/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizētas ziņas, kas iekļaujamas darījumu reģistra reģistrācijas pieteikumā (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 151/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kas nosaka datus, kuri darījumu reģistriem ir jāpublicē un jādara pieejami, un darbības standartus saistībā ar datu apkopošanu un salīdzināšanu un piekļuvi datiem (4).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 152/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīviem tehniskajiem standartiem par kapitāla prasībām centrālajiem darījumu partneriem (5).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 153/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par prasībām centrālajiem darījumu partneriem (6).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 28. maija Deleģētā regula (ES) Nr. 876/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par centrālo darījuma partneru kolēģijām (7).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 12. jūlija Deleģētā regula (ES) Nr. 1002/2013, ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem attiecībā uz atbrīvoto vienību sarakstu (8).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 12. jūlija Deleģētā regula (ES) Nr. 1003/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes noteiktām maksām darījumu reģistriem (9).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 13. februāra Deleģētā regula (ES) Nr. 285/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par līgumu tiešu, būtisku un paredzamu ietekmi Savienībā un attiecībā uz to, kā novērst izvairīšanos no noteikumiem un pienākumiem (10).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 13. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 667/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz procedūras noteikumiem par sankcijām, ko darījumu reģistriem piemēro Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde, tostarp noteikumiem par aizsardzības tiesībām un pagaidu noteikumiem (11).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 19. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1247/2012, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz tirdzniecības ziņojumu formātu un to sniegšanas biežumu darījumu reģistriem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (12).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 19. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1248/2012, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz darījumu reģistru reģistrācijas pieteikumu formātu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (13).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 19. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1249/2012, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz formātu, kādā centrālie darījumu partneri nodrošina datu uzskaiti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (14).
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     EEZ līgumā būtu jāiekļauj Komisijas 2014. gada 12. maija Īstenošanas regula (ES) Nr. 484/2014, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz centrālā darījumu partnera hipotētisko kapitālu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 (15).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma IX pielikums,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            EEZ līguma IX pielikumu groza šādi:
            
                        1)
                     
                     
                        pielikuma 31.bc punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 648/2012) pievieno šādu tekstu:
                        “, kurā grozījumi izdarīti ar:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1002: Komisijas 2013. gada 12. jūlija Deleģēto regulu (ES) Nr. 1002/2013 (OV L 279, 19.10.2013., 2. lpp.).”;
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        pēc 31.bcai punkta (Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/2042) iekļauj šādu punktu:
                        
                                    “31.bcb
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1247: Komisijas 2012. gada 19. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1247/2012, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz tirdzniecības ziņojumu formātu un to sniegšanas biežumu darījumu reģistriem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (OV L 352, 21.12.2012., 20. lpp.).
                                    Šajā līgumā īstenošanas regulas noteikumus lasa kopā ar šādu pielāgojumu:
                                    regulas 5. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                panta 1. un 2. punktu lasa šādi:
                                                
                                                   “1.   Par atvasināto instrumentu līgumiem ziņo:
                                                   
                                                               a)
                                                            
                                                            
                                                               sešu mēnešu laikā no dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018, ja darījumu reģistrs konkrētajai atvasināto instrumentu klasei reģistrēts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 55. pantu pirms dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018;
                                                            
                                                         
                                                               b)
                                                            
                                                            
                                                               90 dienu laikā pēc darījumu reģistra reģistrācijas konkrētai atvasināto instrumentu klasei saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 55. pantu, ja nav reģistrēts darījumu reģistrs konkrētajai atvasināto instrumentu klasei dienā (vai pirms tās), kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018, bet jebkurā gadījumā ne agrāk kā sešus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018;
                                                            
                                                         
                                                               c)
                                                            
                                                            
                                                               sešu mēnešu laikā no dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018, ja darījumu reģistrs konkrētajai atvasināto instrumentu klasei nav reģistrēts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 55. pantu sešus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018. Ziņošanas pienākums iestājas šajā dienā, un par līgumiem ziņo EVTI saskaņā ar minētās regulas 9. panta 3. punktu, līdz darījumu reģistrs konkrētajai atvasināto instrumentu klasei tiek reģistrēts.”;
                                                            
                                                         
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                panta 3. un 4. punktā vārdus “2012. gada 16. augustā(-am)” aizstāj ar vārdiem “dienā(-ai), kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2016. gada 30. septembra Lēmums Nr. 206/2016”.
                                             
                                          
                              
                                    31.bcc
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1248: Komisijas 2012. gada 19. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1248/2012, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz darījumu reģistru reģistrācijas pieteikumu formātu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (OV L 352, 21.12.2012., 30. lpp.).
                                 
                              
                                    31.bcd
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1249: Komisijas 2012. gada 19. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1249/2012, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz formātu, kādā centrālie darījumu partneri nodrošina datu uzskaiti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (OV L 352, 21.12.2012., 32. lpp.).
                                 
                              
                                    31.bce
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0148: Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 148/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem un kas attiecas uz regulatīviem tehniskajiem standartiem par minimālajiem datiem, kuri jāsniedz darījumu reģistriem (OV L 52, 23.2.2013., 1. lpp.).
                                 
                              
                                    31.bcf
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0149: Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 149/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par netiešas tīrvērtes mehānismu, tīrvērtes pienākumu, publisko reģistru, pieeju tirdzniecības vietai, nefinanšu darījuma partneriem un riska ierobežošanas paņēmieniem ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumiem, kuriem tīrvērti neveic centrālais darījuma partneris (OV L 52, 23.2.2013., 11. lpp.).
                                    Šajā līgumā deleģētās regulas noteikumus lasa ar šādu pielāgojumu:
                                    regulas 12. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                vārdus “līdz 2014. gada 28. februārim” lasa “sešus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018”;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                vārdus “pēc 2014. gada 28. februāra” lasa “pēc sešiem mēnešiem pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018”;
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                vārdus “līdz 2013. gada 31. augustam” lasa “piecus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018”;
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                vārdus “pēc 2013. gada 31. augusta” lasa “pēc pieciem mēnešiem pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018”;
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                vārdus “līdz 2014. gada 31. augustam” lasa “sešus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018”;
                                             
                                          
                                                vi)
                                             
                                             
                                                vārdus “pēc 2014. gada 31. augusta” lasa “pēc sešiem mēnešiem pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018”;
                                             
                                          
                              
                                    31.bcg
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0150: Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 150/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizētas ziņas, kas iekļaujamas darījumu reģistra reģistrācijas pieteikumā (OV L 52, 23.2.2013., 25. lpp.).
                                    Šajā līgumā deleģētās regulas noteikumus lasa ar šādu pielāgojumu:
                                    aiz vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”.
                                 
                              
                                    31.bch
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0151: Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 151/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kas nosaka datus, kuri darījumu reģistriem ir jāpublicē un jādara pieejami, un darbības standartus saistībā ar datu apkopošanu un salīdzināšanu un piekļuvi datiem (OV L 52, 23.2.2013., 33. lpp.).
                                    Šajā līgumā deleģētās regulas noteikumus lasa ar šādiem pielāgojumiem:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                regulas 2. panta 3. punktu attiecībā uz EBTA valstīm piemēro, ņemot vērā tā EEZ Apvienotās komitejas lēmuma saturu, ar kuru EEZ līgumā iekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regulu (EK) Nr. 713/2009, ar ko izveido Energoregulatoru sadarbības aģentūru, un no minētā lēmuma spēkā stāšanās dienas.
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                regulas 3. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            panta 1. punktā vārdus “Savienību, kā minēts Regulas (ES) Nr. 648/2012 75. pantā” lasa “EBTA valsti, kurā veic uzņēmējdarbību un kura minēta Regulas (ES) Nr. 648/2012 81. panta 3. punkta h) apakšpunktā”;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            panta 2. punktā vārdus “EVTI, kā minēts Regulas (ES) Nr. 648/2012 76. pantā” lasa “EBTA valsti, kurā veic uzņēmējdarbību un kura minēta Regulas (ES) Nr. 648/2012 81. panta 3. punkta k) apakšpunktā”.
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    31.bci
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0152: Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 152/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīviem tehniskajiem standartiem par kapitāla prasībām centrālajiem darījumu partneriem (OV L 52, 23.2.2013., 37. lpp.).
                                 
                              
                                    31.bcj
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0153: Komisijas 2012. gada 19. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 153/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par prasībām centrālajiem darījumu partneriem (OV L 52, 23.2.2013., 41. lpp.).
                                    Šajā līgumā deleģētās regulas noteikumus lasa ar šādu pielāgojumu:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                regulas 2. panta i) punktā vārdus “Savienības dalībvalsts valūtām” aizstāj ar vārdiem “EEZ līguma Līgumslēdzēju Pušu oficiālajām valūtām”.
                                             
                                          
                              
                                    31.bck
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0876: Komisijas 2013. gada 28. maija Deleģētā regula (ES) Nr. 876/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par centrālo darījuma partneru kolēģijām (OV L 244, 13.9.2013., 19. lpp.).
                                    Šajā līgumā deleģētās regulas noteikumus lasa ar šādu pielāgojumu:
                                    vārdus “Savienības valūtas(-ām)” aizstāj ar vārdiem “EEZ līguma Līgumslēdzēju Pušu oficiālās valūtas(-ām)”.
                                 
                              
                                    31.bcl
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1003: Komisijas 2013. gada 12. jūlija Deleģētā regula (ES) Nr. 1003/2013, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes noteiktām maksām darījumu reģistriem (OV L 279, 19.10.2013., 4. lpp.).
                                    Šajā līgumā deleģētās regulas noteikumus lasa ar šādiem pielāgojumiem:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                regulas 1. pantā attiecībā uz EBTA valstīm aiz vārdiem “Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI)” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                regulas 2. un 4. pantā aiz vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestādes”;
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                regulas 10. panta 2. punktā:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            attiecībā uz EBTA valstīm vārdu “EVTI” lasa “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            pievieno šādu daļu:
                                                            “Ja attiecībā uz EBTA valstīs izveidotiem darījumu reģistriem EBTA Uzraudzības iestādes pienākums ir atmaksāt samaksāto reģistrācijas maksu, EVTI nekavējoties dara pieejamas EBTA Uzraudzības iestādei summas, kas atmaksājamas darījumu reģistram.”;
                                                         
                                                      
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                regulas 11. pantā:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            panta 1. punktā pievieno šādu daļu:
                                                            “Ja attiecībā uz EBTA valstīs izveidotiem darījumu reģistriem maksājumu rēķinus nosūta EBTA Uzraudzības iestāde, EVTI pietiekami laikus pirms attiecīgā maksājuma termiņa informē EBTA Uzraudzības iestādi par nepieciešamajiem aprēķiniem attiecībā uz katru darījuma reģistru.”;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            panta 2. punktā attiecībā uz EBTA valstīm vārdu “EVTI” lasa “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                                         
                                                      
                                          
                                                e)
                                             
                                             
                                                regulas 13. pantā:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            panta 1. punktā vārdus “tikai EVTI” aizstāj ar vārdiem “tikai EVTI vai – attiecībā uz EBTA valstīs izveidotiem darījumu reģistriem – EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            panta 2. punktā aiz vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”.
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    31.bcm
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0285: Komisijas 2014. gada 13. februāra Deleģētā regula (ES) Nr. 285/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par līgumu tiešu, būtisku un paredzamu ietekmi Savienībā un attiecībā uz to, kā novērst izvairīšanos no noteikumiem un pienākumiem (OV L 85, 21.3.2014., 1. lpp.).
                                    Šajā līgumā deleģētās regulas noteikumus lasa ar šādu pielāgojumu:
                                    regulas 4. pantā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “no 2014. gada 10. oktobra” lasa “sešus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2018. gada 31. maija Lēmums Nr. 112/2018”.
                                 
                              
                                    31.bcn
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0484: Komisijas 2014. gada 12. maija Īstenošanas regula (ES) Nr. 484/2014, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz centrālā darījumu partnera hipotētisko kapitālu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 138, 13.5.2014., 57. lpp.).
                                 
                              
                                    31.bco
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0667: Komisijas 2014. gada 13. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 667/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 attiecībā uz procedūras noteikumiem par sankcijām, ko darījumu reģistriem piemēro Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde, tostarp noteikumiem par aizsardzības tiesībām un pagaidu noteikumiem (OV L 179, 19.6.2014., 31. lpp.).
                                    Šajā līgumā deleģētās regulas noteikumus lasa ar šādiem pielāgojumiem:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                regulas 1. pantā attiecībā uz EBTA valstīm vārdus “Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI)” un “EVTI” lasa “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                regulas 2. pantā attiecībā uz EBTA valstīm aiz vārda “EVTI” iekļauj vārdus “un EBTA Uzraudzības iestādi”;
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                regulas 3. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            panta 1. punktā aiz vārda “EVTI” iekļauj vārdus “un EBTA Uzraudzības iestādi”;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            aiz vārda “tā” panta 2., 4. un 5. punktā un pirms vārdiem “pieņem lēmumu izbeigt lietu” 3. punktā iekļauj vārdus “par to informē EBTA Uzraudzības iestādi. EBTA Uzraudzības iestāde bez liekas kavēšanās”;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            panta 4. punkta otrajā daļā un 5. punkta pirmās daļas trešajā teikumā aiz vārda “EVTI” iekļauj vārdus “pirms dokumenta projekta sagatavošanas EBTA Uzraudzības iestādei vai EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                                         
                                                      
                                                            iv)
                                                         
                                                         
                                                            panta 4. punkta trešajā daļā un 5. punkta otrajā daļā aiz vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                                         
                                                      
                                                            v)
                                                         
                                                         
                                                            panta 6. punktā vārdu “EVTI” lasa “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                                         
                                                      
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                regulas 4. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            pirmajā daļā vārdu “EVTI” lasa “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            ceturtajā daļā aiz vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                                         
                                                      
                                          
                                                e)
                                             
                                             
                                                regulas 5. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            aiz vārda “Ja ir izteikts lūgums, EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            vārdus “EVTI ir nosūtījusi paziņojumu par konstatējumiem” lasa “EBTA Uzraudzības iestāde ir nosūtījusi paziņojumu par konstatējumiem”;
                                                         
                                                      
                                          
                                                f)
                                             
                                             
                                                regulas 6. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            panta 1. un 4. punktā vārdu “EVTI” lasa “EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            panta 3. punktā aiz vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestādes”;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            panta 5. punktā pievieno šādu daļu:
                                                            “Noilguma termiņu naudas sodu un periodisko kavējuma maksājumu izpildei aptur uz laiku, kamēr EBTA Uzraudzības iestādes lēmums ir tiesvedības priekšmets EBTA Tiesā saskaņā ar 35. pantu Nolīgumā starp EBTA valstīm par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi.”;
                                                         
                                                      
                                          
                                                g)
                                             
                                             
                                                regulas 7. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            vārdu “EVTI” lasa “EBTA Uzraudzības iestādes”;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            panta 5. punkta b) apakšpunktā vārdus “EVTI Apelācijas padomes lēmums atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 58. pantam un Eiropas Savienības Tiesas lēmums atbilstoši Regulas (ES) Nr. 648/2012 69. pantam” lasa “EBTA Tiesas lēmums saskaņā ar 35. pantu EBTA valstu nolīgumā par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi”.”
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
         
            2. pants
            Deleģēto regulu (ES) Nr. 148/2013, (ES) Nr. 149/2013, (ES) Nr. 150/2013, (ES) Nr. 151/2013, (ES) Nr. 152/2013, (ES) Nr. 153/2013, (ES) Nr. 876/2013, (ES) Nr. 1002/2013, (ES) Nr. 1003/2013, (ES) Nr. 285/2014, (ES) Nr. 667/2014 un Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1247/2012, (ES) Nr. 1248/2012, (ES) Nr. 1249/2012 un (ES) Nr. 484/2014 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
         
         
            3. pants
            Šis lēmums stājas spēkā 2018. gada 1. jūnijā, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).
         
         
            4. pants
            Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
         
         
            Briselē, 2018. gada 31. maijā
            
               
                  EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  OV L 52, 23.2.2013., 1. lpp.
         
         
            (2)  OV L 52, 23.2.2013., 11. lpp.
         
         
            (3)  OV L 52, 23.2.2013., 25. lpp.
         
         
            (4)  OV L 52, 23.2.2013., 33. lpp.
         
         
            (5)  OV L 52, 23.2.2013., 37. lpp.
         
         
            (6)  OV L 52, 23.2.2013., 41. lpp.
         
         
            (7)  OV L 244, 13.9.2013., 19. lpp.
         
         
            (8)  OV L 279, 19.10.2013., 2. lpp.
         
         
            (9)  OV L 279, 19.10.2013., 4. lpp.
         
         
            (10)  OV L 85, 21.3.2014., 1. lpp.
         
         
            (11)  OV L 179, 19.6.2014., 31. lpp.
         
         
            (12)  OV L 352, 21.12.2012., 20. lpp.
         
         
            (13)  OV L 352, 21.12.2012., 30. lpp.
         
         
            (14)  OV L 352, 21.12.2012., 32. lpp.
         
         
            (15)  OV L 138, 13.5.2014., 57. lpp.
         
         
            (*1)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.