CELEX: 21977A1214(01)
Language: da
Date: 1977-12-20 00:00:00
Title: PROTOKOL OM FORLAENGELSE AF ARRANGEMENTET VEDROERENDE INTERNATIONAL HANDEL MED TEKSTILER

Avis juridique important

|

21977A1214(01)

PROTOKOL OM FORLAENGELSE AF ARRANGEMENTET VEDROERENDE INTERNATIONAL HANDEL MED TEKSTILER  

EF-Tidende nr. L 348 af 30/12/1977 s. 0060

++++  Protokol om forlaengelse af arrangementet vedroerende international handel med tekstiler  DE I Arrangementet vedroerende international handel med Tekstiler ( i det foelgende benaevnt Arrangementet ) DELTAGENDE PARTER -  SOM HANDLER i overensstemmelse med Arrangementets artikel 10 , stk . 5 ,  SOM PAA NY BEKRAEFTER , at Arrangementets bestemmelser vedroerende befoejelserne for Tekstilkomiteen og Kontrolorganet for Tekstilvarer er opretholdt , og  SOM STADFAESTER de punkter , hvorom der var opnaaet enighed i Tekstilkomiteens konklusioner , som blev vedtaget den 14 . december 1977 , og som i genpart er vedlagt dette udkast -  ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE :  1 . Arrangementets gyldighed i henhold til artikel 16 forlaenges med fire aar indtil 31 . december 1981 .  2 . Denne protokol deponeres hos generaldirektoeren for de i den almindelige aftale kontraherende parter . Den vil vaere aaben for godkendelse ved undertegnelse eller paa anden maade af de i Arrangementet deltagende parter , af andre regeringer , som godkender Arrangementet eller tilslutter sig dette i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 13 , og af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab .  3 . Denne protokol traeder i kraft den 1 . januar 1978 for de lande , der pr . denne dato har godkendt der . For alle lande , som godkender den paa en senere dato , traeder den i kraft paa datoen for denne godkendelse .  Udfaerdiget i Geneve , den 14 . december nittenhundredesyvoghalvfjerds i et eksemplar paa fransk , engelsk og spansk , hvilke tre tekster har samme gyldighed .  Bilag  Konklusioner vedtaget af Tekstilkomiteen den 14 . december 1977  1 . Deltagerne i arrangementet havde en droeftelse om multifiberarrangementets fremtid ( MFA ) .  2 . Det fremgaar klart af de aarlige undersoegelser og af de stoerre undersoegelser vedroerende MFA , som Tekstilkomiteen foretager , at der for nogle importlande og flere eksportlande opstaar praktiske vanskeligheder i forbindelse med gennemfoerelsen af bestemmelserne i MFA . De droeftelser , der fandt sted om dette spoergsmaal , vedroerte baade stoerre sagsomraader , hvor der hersker tilfredshed , og stoerre omraader , hvor der hersker utilfredshed . Disse vanskeligheder , hvoraf nogle har staaet paa i laengere tid , paavirker alvorligt udviklingslandenes handel og oekonomiske udvikling .  3 . Medlemmerne af Tekstilkomiteen erkendte , at der med hensyn til verdenshandelen med tekstilvarer stadig var en tendens til , at der vil gaelde utilfredsstillende forhold for handelen , og at saadanne forhold , hvis der ikke gribes ind paa tilfredsstillende maade , kunne faa skadelige foelger for de lande , der deltager i den internationale handel med tekstilvarer , hvad enten de er importoerer eller eksportoerer eller begge dele . Disse forhold kunne paavirke udsigterne til internationalt samarbejde paa handelsomraadet negativt og kunne faa en uheldig indvirkning paa handelsforbindelserne i almindelighed og paa udviklingslandenes handel i saerdeleshed .  4 . Nogle af deltagerlandene , baade import - og eksportlande , fandt det noedvendigt , at der foretages visse aendringer i teksten til arrangementet . Andre mente , at alle vanskeligheder , der eventuelt var opstaaet , skyldtes gennemfoerelsesproblemer , samt at selve bestemmelserne i arrangementet goer det muligt at loese saadanne problemer . Det blev vedtaget , at alle alvorlige problemer angaaende handel med tekstilvarer boer loeses ved konsultationer og forhandlinger .  5.1 Med hensyn til de forhold , som et deltagerland med stor import i sin erklaering til udvalget for sit vedkommende havde betegnet som afgoerende importproblemer , erkendte tekstiludvalget , at saadanne problemer boer loeses paa bilateralt plan i henhold til artikel 4 , eller artikel 3 , stk . 3 og 4 .  5.2 Udvalget tog en erklaering fra et deltagerland med stor import til efterretning ; erklaeringen angaar det grundlag , paa hvilket det paagaeldende land agter ved konsultationer og bilaterale forhandlinger at naa de maal , det har anfoert i erklaeringen , og udvalget tog til efterretning , at visse eksporterende lande , som for oejeblikket dominerer eksporten af tekstilvarer af de tre fibre , arrangementet vedroerer , har vist , at de har god vilje og indtager en smidig holdning .  5.3 Udvalget vedtog , at alle disse konsultationer og forhandlinger boer afvikles inden for MFA's rammer , og vaere praeget af retfaerdighed og fleksibilitet , med henblik paa i overensstemmelse med artikel 4 , stk . 3 , eller artikel 3 , stk . 3 og 4 , at naa frem til en gensidigt acceptabel loesning , hvilket samtidig giver mulighed for i saerlige tilfaelde efter faelles aftale og i passende omfang at se bort fra saerlige forhold .  5.4 Det blev vedtaget , at de undtagelser , der er omhandlet ovenfor under nr . 5.3 , boer vaere midlertidige , og at de paagaeldende deltagere snarest muligt boer vende tilbage til arrangementets bestemmelser .  5.5 Endvidere opfordrede udvalget indtraegende alle de pagaeldende deltagere til snarest at indlede forhandlinger for at naa frem til loesninger , der gensidigt er acceptable og stemmer med ideen bag MFA .  5.6 Udvalget gav udtryk for , at der i forsoeget paa at naa frem til saadanne loesninger skal tages hensyn til interesser hos u-landene , de nyankomme paa markedet og de mindre leverandoerlande , ligesom der fuldt ud skal tages hensyn til bestemmelserne i artikel 1 , stk . 4 .  6 . Udvalget erkendte , at lande med et lille marked , med et ganske saerligt hoejt importniveau og en tilsvarende lille indenlandsk produktion , i saerlig grad beroeres af de i de foregaaende punkter naevnte handelsproblemer , samt at deres problemer boer soeges loest med rimelighed og smidighed . I forbindelse med disse lande skal bestemmelserne i artikel 1 , stk . 2 , anvendes fuldt ud .  7 . Udvalget giver paa ny udtryk for , at de to organer , der er oprettet i henhold til arrangementet , dvs . tekstiludvalget og tekstilovervaagningsoerganet , fortsat skal virke effektivt inden for deres respektive befoejelsesomraader .  8 . Det blev paa ny bekraeftet , at der ved den fremtidige gennemfoerelse af MFA fuldt ud maa tages hensyn til udviklingslandenes saerlige problemer paa en saadan maade , at det er foreneligt med MFA's bestemmelser , saerlig med de i artikel 1 , stk . 3 , og artikel 6 indeholdte bestemmelser .  9 . Samtlige deltagere var enige om , at grundlaget for arrangementet maa vaere det indbyrdes samarbejde , som ogsaa skal bidrage til , at spoergsmaalene loeses paa en saadan maade , at det bliver muligt at fremme MFA's maalsaetninger . Deltagerne understregede , at de vaesentligste formaal med MFA var at sikre en udvidelse af handelen med tekstilvarer , saerlig for udviklingslandenes vedkommende , samt efterhaanden , for disse varers vedkommende , at naa frem til , at handelshindringerne bliver mindre , og til en liberalisering af verdenshandelen samtidig med , at det undgaas , at dette foerer til , at markederne og visse former for produktion gaar i oploesning saavel i importlande som i eksportlande . I denne sammenhaeng blev det antaget , at samtlige deltagere , for at sikre at MFA kunne fungere godt , skulle afstaa fra paa tekstiler , der henhoerer under dette , at anvende foranstaltninger , som ikke er hjemlet i arrangementet , foer deltagerne har gjort brug af samtlige de i arrangementet hjemlede foranstaltninger til afhjaelpning .  10 . Under hensyn til den dynamiske og cykliske karakter , der praeger handelen med tekstiler , og til den betydning , som det for baade import - og eksportlande kunne faa , at problemerne paa forhaand , paa en konstruktiv og rimelig maade , som tjener alle beroerte parters interesser , bliver loest paa grundlag af de foran , under nr . 1-9 naevnte momenter , fandt Tekstiludvalget , at MFA i sin nuvaerende form boer forlaenges for et tidsrum af fire aar under forudsaetning af , at dette bekraeftes ved , at der fra 15 . december 1977 bliver undertegnet en protokol med henblik herpaa .