CELEX: C2007/082/27
Language: fi
Date: 2007-04-14 00:00:00
Title: Asia C-24/07: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Italia) on esittänyt 25.1.2007 — Cantina Produttori Cormons ja Luigi Soini v. Ministero delle politiche agricole, alimentari e forestali ja Regione Friuli Venezia Giulia

14.4.2007   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 82/15
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Italia) on esittänyt 25.1.2007 — Cantina Produttori Cormons ja Luigi Soini v. Ministero delle politiche agricole, alimentari e forestali ja Regione Friuli Venezia Giulia
   (Asia C-24/07)
   (2007/C 82/27)
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   Tribunale amministrativo regionale per il Lazio
   Pääasian asianosaiset
   
      Kantajat: Cantina Produttori Cormons ja Luigi Soini
   
      Vastaajat: Ministero delle politiche agricole, alimentari e forestali ja Regione Friuli Venezia Giulia
   Ennakkoratkaisukysymykset
   
               1)
            
            
               Onko Unkarin tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin tehtyä sopimusta (EUVL L 236, 23.9.2003) tulkittava siten, että on katsottava, että Unkarissa ja Euroopan yhteisössä valmistettujen viinien nimitysten osalta sovelletaan 1.5.2004 lukien ainoastaan yhteisön oikeuden säännöksiä, erityisesti asetuksen N:o 1439/99 (1) ja asetuksen N:o 753/2002 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 1429/2004 (3), säännöksiä?
            
         
               2)
            
            
               Onko asetuksen N:o 1439/1999 52 artikla riittävä oikeusperusta sille, että komissio voi poistaa sellaisen viinin nimityksen (esillä olevassa asiassa Tocai friulano), joka valmistetaan Italian valtion pitämiin rekistereihin lain mukaisesti merkitystä viiniköynnöslajikkeesta, joka mainitaan asiaa koskevissa yhteisön asetuksissa?
            
         
               3)
            
            
               Estetäänkö EY:n perustamissopimuksen 34 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, jossa kielletään tuottajien ja kuluttajien syrjintä Euroopan yhteisössä, syrjimästä asetuksen N:o 753/2002 (sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 1429/2004) liitteessä I luetelluista 122 viinin nimityksestä yhden ainoan eli Tocai friulano -nimityksen tuottajia ja käyttäjiä siten, että kyseisen nimityksen käyttö kielletään 31.3.2007 jälkeen?
            
         
               4)
            
            
               Onko komission asetuksen N:o 753/2002 19 artiklan 2 kohtaa, jossa säädetään tapauksista, joissa on sallittua käyttää saman asetuksen liitteessä I (sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 1429/2004) lueteltujen viiniköynnöslajikkeiden nimiä, tulkittava siten, että Euroopan yhteisössä valmistettujen viinien yhteydessä on mahdollista ja lain nojalla sallittua käyttää samanaikaisesti samannimisiä viiniköynnöslajikkeen nimiä ja maantieteellisiä merkintöjä?
            
         
               5)
            
            
               Mikäli vastaus edelliseen kysymykseen on myöntävä, estetäänkö EY:n perustamissopimuksen 34 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, jossa kielletään maataloustuotteiden tuottajien ja kuluttajien syrjintä Euroopan yhteisössä, komissiota soveltamasta omassa asetuksessaan (N:o 753/2002) samannimisiä merkintöjä koskevaa kriteeriä siten kuin tuon asetuksen liitteessä I on tehty eli siten, että hyväksytään se, että on lain nojalla sallittua käyttää sellaisia lukuisten viiniköynnöslajikkeiden nimiä, jotka ovat osittain tai kokonaan samannimisiä kuin sama määrä maantieteellisiä merkintöjä, mutta kielletään käyttämästä yhtä ainoaa viiniköynnöslajikkeen nimeä (Tocai friulano), jota on käytetty vuosisatojen ajan Euroopan markkinoilla?
            
         
               6)
            
            
               Onko asetuksen N:o 1439/1999 50 artiklaa tulkittava siten, että sovellettaessa TRIPS-sopimuksen 23 ja 24 artiklaa ja erityisesti saman sopimuksen 24 artiklan 6 kohtaa, joka koskee viinin samannimisiä merkintöjä, ministerineuvosto tai jäsenvaltiot (ja vielä suuremmalla syyllä komissio) eivät voi toteuttaa tai sallia komission asetuksen N:o 753/2002 kaltaisia toimenpiteitä, joiden nojalla samannimisten merkintöjen alalla säädetään sellaisten viinien erilaisesta kohtelusta, joilla on samannimisten merkintöjen näkökulmasta katsottuna samat ominaispiirteet?
            
         
               7)
            
            
               Seuraako siitä, että asetuksen N:o 1439/1999 56 perustelukappaleessa ja 50 artiklassa mainitaan nimenomaisesti TRIPS-sopimuksen 23 ja 24 artikla, että saman sopimuksen 24 artiklan 6 kohtaa, jossa määrätään sopimuspuolina olevien valtioiden oikeudesta suojata samannimisiä merkintöjä, voidaan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön nojalla soveltaa välittömästi yhteisön oikeusjärjestyksessä?
            
         
      (1)  EYVL L 179, s. 1.
   
      (2)  EYVL L 118, s. 1.
   
      (3)  EUVL L 263, s. 11.