CELEX: 31982R0716
Language: it
Date: 1982-03-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 716/82 della Commissione, del 29 marzo 1982, relativo alla fornitura di frumento tenero alla Repubblica democratica del Madagascar a titolo di aiuto alimentare

30 . 3. 82                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 84/7
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 716/82 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 29 marzo 1982
               relativo alla fornitura di frumento tenero alla Repubblica democratica del
                                        Madagascar a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             22 luglio 1980, recante modalità generali d applica­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
                                                                   tare nel settore dei cereali e del rìso (*), modificato da
europea,
                                                                   ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 Q ; che è
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 el Consiglio, del            necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune                le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
dei mercati nel settore dei cereali ('), modificato da             condizioni di consegna che figurano negli allegati del
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3808/81 (2),                       presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,               considerando che le misure previste dal presente rego­
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­         lamento sono conformi al parere del comitato di
zione dei cereali destinati agli ^iuti alimentari (3), in          gestione per i cereali,
particolare l'articolo 6,
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­                                     Articolo 1
mento (CEE) n. 2543/73 (*), in particolare l'articolo 3,
visto il parere del comitato monetario,                             L'organismo d'intervento francese è incaricato dell'at­
                                                                   tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
considerando che, in data 19 maggio 1981 , il Consiglio             tura in conformità delle disposizioni del regolamento
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                 (CEE) n. 1974/80 ed alle condizioni che figurano negli
concedere, nel quadro di un'azione comunitaria, 6 000               allegati.
tonnellate di cereali alla Repubblica democratica del
Madagascar a titolo del proprio programma di aiuti
alimentari per il 1981 ;                                                                  Articolo 2
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione                Il presente regolamento entra in vigore il giorno
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del                 delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 29 marzo 1982.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                          Membro della Commissione
 (') GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .
 0 GU n. L 382 del 31 . 12. 1981 , pag. 37.
 (3) GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 89.
 (4) GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                       («) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
 O GU n. L 263 del 19. 9. 1973, pag. 1 .                             O GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 84/8                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       30. 3 . 82
                                                        ALLEGATO I
            1 . Programma di esecuzione : 1981 .
           2. Beneficiario : Repubblica democratica del Madagascar.
           3. Luogo o paese di destinazione : Madagascar.
           4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
           5. Quantitativo totale : 6 000 tonnellate.
           6. Numero di partite : 1 .
            7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                Office national interprofessionnel des ceréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (télex :
                OFIBLE 270807 F).
            8. Mobilitazione del prodotto : intervento.
           9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                corrispondere almeno alla qualità panificabile richiesta per l'intervento.
          10. Condizionamento :
                —   in sacchi (');
                —   qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi, peso minimo 600 grammi ;
                —   peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                —   iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                    « FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE
                    À MADAGASCAR ».
          11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
          12. Fase di consegna : fob.
                     \
          13. Porto di sbarco : —
          14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
          15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 16 aprile 1982, alle ore 12.
          16. Periodo d'imbarco : maggio 1982.
          17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                R maiuscola.
 ---pagebreak--- 30. 3. 82                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 84/9
        BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer      Indskibningshavn     Mængde til levering fob (t)       Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen Nach fob zu bringende Menge (t)      Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως             Τόνοι fob               Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτή     Τόπος Αποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment            Tonnage fob                         Address of store          Town at which stored
    Numéro du lot     Port d'embarquement     Tonnage à mettre en fob             Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco   Tonnellaggio da mettere in fob        Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading Fob aan te leveren hoeveelheid (t)   Naam en adres van de depothouder  Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne                 6 000                 Sica des agriculteurs de l'Adour    Silo de Solferino
                      Hafen der                                              avenue Gaston Phœbus                F-40210 La Bouheyre
                      Gemeinschaft                                           F-64230 Lesear
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap