CELEX: 52017PC0412
Language: da
Date: 2017-08-03
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 3.8.2017
            COM(2017) 412 final
            2017/0184(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om undertegnelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               Partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side, i det følgende benævnt "aftalen", blev undertegnet i Bruxelles den 9. februar 1995 og trådte i kraft den 1. juli 1999.
            
            
               I henhold til sin tiltrædelsesakt forpligter Kroatien sig til at tiltræde de internationale aftaler, der er undertegnet eller indgået af Den Europæiske Union og dens medlemsstater, ved indgåelse af en protokol til disse aftaler.
            
            
               Ved Rådets afgørelse af 14. september 2012
                  1
                blev Kommissionen bemyndiget til at indlede forhandlinger med de pågældende tredjelande med henblik på indgåelse af de relevante protokoller. Forhandlingerne med Den Kirgisiske Republik blev afsluttet med udveksling af verbalnoter.
            
            
               Den foreslåede protokol gør Republikken Kroatien til kontraherende part i aftalen og forpligter Unionen til at fremlægge den autentiske udgave af aftalen på kroatisk.
            
            
               Kommissionen finder, at resultaterne af forhandlingerne er tilfredsstillende, og foreslår, at protokollen undertegnes og indgås. Ved vedhæftede forslag anmoder Kommissionen hermed Rådet om at give bemyndigelse til undertegnelse af protokollen på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater. 
            
            
               
            
               2017/0184 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om undertegnelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 og 209 sammenholdt med artikel 218, stk. 5,
            
            
               under henvisning til akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 6, stk. 2,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)I henhold til artikel 6, stk. 2, i akten om Kroatiens tiltrædelse skal Kroatiens tiltrædelse af partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem Den Europæiske Union og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side ("aftalen")
                  2
                godkendes ved indgåelse af en protokol til aftalen. I henhold til artikel 6, stk. 2, i tiltrædelsesakten skal der anvendes en forenklet procedure for en sådan tiltrædelse, hvorefter en protokol indgås af Rådet, der træffer afgørelse med enstemmighed på medlemsstaternes vegne, og af det pågældende tredjeland. 
            
            
               (2)Den 14. september 2012 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med Den Kirgisiske Republik med henblik på en tilpasning af aftalen
                  3
               . Forhandlingerne blev afsluttet med udveksling af verbalnoter.
            
            
               (3)Protokollen bør derfor undertegnes på Unionens og dens medlemsstaters vegne med forbehold af dens indgåelse på et senere tidspunkt.
            
         
         
            
               (4)For at sikre en effektiv anvendelse af protokollen bør den anvendes midlertidigt fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen — 
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Undertegnelsen på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union godkendes på vegne af Unionen og dens medlemsstater med forbehold af den nævnte protokols indgåelse. 
            
            
               Teksten til protokollen er knyttet til denne afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Generalsekretariatet for Rådet udarbejder fuldmagtsinstrumentet til undertegnelse af protokollen med forbehold af dens indgåelse til den eller de personer, som forhandleren af protokollen har udpeget.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Protokollen anvendes midlertidigt, jf. dens artikel 4, stk. 3, med virkning fra den 1. juli 2013 i afventning af dens ikrafttræden.
            
            
            
               Artikel 4
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen. 
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den .
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger for at tilpasse aftaler, der er undertegnet eller indgået mellem Den Europæiske Union, eller Den Europæiske Union og dens medlemsstater med et eller flere tredjelande eller en eller flere internationale organisationer, med henblik på Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (rådsdokument 13351/12 LIMITED). 
               
               
                  
                     (2)
                  Rådets og Kommissionens afgørelse 1999/491/EF, EKSF, Euratom af 12. maj 1999 om indgåelse af partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side (EFT L 196 af 28.7.1999, s. 48).
               
               
                  
                     (3)
                  Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger for at tilpasse aftaler, der er undertegnet eller indgået mellem Den Europæiske Union, eller Den Europæiske Union og dens medlemsstater med et eller flere tredjelande eller en eller flere internationale organisationer, med henblik på Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (rådsdokument 13351/12 LIMITED).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 3.8.2017
            COM(2017) 412 final
            BILAG
            til
            Forslag til Rådets afgørelse
            om undertegnelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               PROTOKOL
                  TIL PARTNERSKABS- OG SAMARBEJDSAFTALEN 
                  OM OPERETTELSE AF ET PARTNERSKAB MELLEM DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER 
                  OG DERES MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDE 
                  OG DEN KIRGISISKE REPUBLIK PÅ DEN ANDEN SIDE 
                  FOR AT TAGE HENSYN TIL REPUBLIKKEN KROATIENS 
                  TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION
            
            
               KONGERIGET BELGIEN,
            
            
               REPUBLIKKEN BULGARIEN,
            
            
               DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
            
            
               KONGERIGET DANMARK,
            
            
               FORBUNDSREPBLIKKEN TYSKLAND,
            
            
               REPUBLIKKEN ESTLAND,
            
            
               IRLAND,
            
            
               DEN HELLENSKE REPUBLIK,
            
            
               KONGERIGET SPANIEN,
            
            
               DEN FRANSKE REPUBLIK,
            
            
               REPUBLIKKEN KROATIEN,
            
            
               DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
            
            
               REPUBLIKKEN CYPERN,
            
            
               REPUBLIKKEN LETLAND,
            
            
               REPUBLIKKEN LITAUEN,
            
            
               STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
            
            
               UNGARN,
            
            
               REPUBLIKKEN MALTA,
            
         
         
            
               KONGERIGET NEDERLANDENE,
            
            
               REPUBLIKKEN ØSTRIG,
            
            
               REPUBLIKKEN POLEN,
            
            
               DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
            
            
               RUMÆNIEN,
            
            
               REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
            
            
               DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
            
            
               REPUBLIKKEN FINLAND,
            
            
               KONGERIGET SVERIGE,
            
            
               DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG  NORDIRLAND,
            
            
            
               som er kontraherende parter i traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, i det følgende benævnt "medlemsstaterne",
            
            
            
               DEN EUROPÆISKE UNION, i det følgende benævnt "Unionen", og
            
            
            
               DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB
            
            
            
                  på den ene side
            
            
               OG
            
            
         
         
            
               DEN KIRGISISKE REPUBLIK
            
            
            
                  på den anden side,
            
            
            
               i det følgende benævnt "de kontraherende parter",
            
            
               SOM TAGER I BETRAGTNING, at partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater og Den Kirgisiske Republik, i det følgende benævnt "aftalen", blev undertegnet i Bruxelles den 9. februar 1995,
            
            
            
               SOM TAGER I BETRAGTNING, at traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev undertegnet i Bruxelles den 9. december 2011,
            
            
            
               SOM TAGER I BETRAGTNING, at i henhold til artikel 6, stk. 2, i akten om Republikken Kroatiens tiltrædelsesvilkår samt om tilpasning af traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab skal Republikken Kroatiens tiltrædelse af aftalen godkendes ved indgåelse af en protokol til aftalen,
            
            
            
               SOM HENVISER TIL Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union den 1. juli 2013,
            
            
            
               ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
            
            
               ARTIKEL 1
            
            
            
               Republikken Kroatien tiltræder hermed som part i partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater og Den Kirgisiske Republik. Republikken Kroatien godkender og noterer sig på samme måde som Unionens øvrige medlemsstater teksten til aftalen såvel som de fælleserklæringer, erklæringer og brevvekslinger, der er knyttet som bilag til slutakten undertegnet samme dato.
            
            
            
               ARTIKEL 2
            
            
         
         
            
               På et passende tidspunkt efter undertegnelsen af denne protokol meddeler Unionen sine medlemsstater og Den Kirgisiske Republik den kroatisksprogede udgave af aftalen. Med forbehold af protokollens ikrafttræden vil den sprogudgave, der er omhandlet i første punktum i denne artikel, være at betragte som autentisk på samme vilkår som for den bulgarske, danske, engelske, estiske, finske, franske, græske, italienske, kirgisiske, lettiske, litauiske, maltesiske, nederlandske, polske, portugisiske, rumænske, russiske, slovakiske, slovenske, spanske, svenske, tjekkiske, tyske og ungarske sprogudgave af aftalen. 
            
            
            
               ARTIKEL 3
            
            
            
               Denne protokol udgør en integreret del af aftalen. 
            
            
            
               ARTIKEL 4
            
            
            
               1.
                     Denne protokol godkendes af de kontraherende parter efter deres respektive procedurer. De kontraherende parter underretter hinanden, når de har afsluttet de nødvendige procedurer. Godkendelsesinstrumenterne deponeres i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union. 
            
            
               2.
                     Denne protokol træder i kraft på den første dag i måneden efter datoen for deponeringen af det sidste godkendelsesinstrument.
            
            
               3.
                     Protokollen anvendes midlertidigt med virkning fra den 1. juli 2013 i afventning af dens ikrafttræden.
            
            
            
               ARTIKEL 5
            
            
            
               Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kirgisisk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
            
            
            
               TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede, der er behørigt bemyndiget hertil,
            
            
               undertegnet denne protokol. 
            
            
            
               Udfærdiget i …, den …
            
         
         
            
            
               FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB OG DERES MEDLEMSSTATER
            
            
            
            
               FOR DEN KIRGISISKE REPUBLIK