CELEX: 31973R1666
Language: de
Date: 1973-06-23 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1666/73 der Kommission vom 22. Juni 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 166/24                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                23 . 6 . 73
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 1666/73 DER KOMMISSION
                                                     vom 22. Juni 1973
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reis­
                                              sektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  durch die Verordnung ( EWG ) Nr. 441 /73 (4), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                 geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1651 /
                                                                 73 ( 5 ), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                 Die Anwendung der in der Verordnung ( EWG ) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­            441 /73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                 die zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft (*),                Angäben im Anhang zu dieser Verordnung geändert
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­             werden —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide
und zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für
einige Erzeugnisse (2 ), insbesondere auf Artikel 7,                                        Artikel 1
gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr. 243/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der                    Die" als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und               gen der geänderten Verordnung (EWG ) Nr. 441 /73
zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige              festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
Erzeugnisse (3 ), insbesondere auf Artikel 5 ,                   ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                            Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des
Getreide- und Reissektors geltenden Beträge wurden               Diese Verordnung tritt am 23 . Juni 1973 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 22 . Juni 1973 .
                                                                             Für die Kommission
                                                                                 Der Präsident
                                                                            François-Xavier ORTOLI
 ('} ABl . Nr. L 73 vom 27. 3 . 1972, S. 5 .
 (l) ABI . Nr . L 27 vom 1 . 2. 1973. S. 25 .                     (4) ABl . Nr. L 47 vom 20. 2. 1973 , S. 1 .
 (s) ABl . Nr. I 29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                       (5) ABl . Nr . L 165 vom 22. 6 . 1973 , S. 28 .
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 73                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 166/25
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE/ UC/ u.a./1 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. dei Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                     UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.07 C                                                            18.00                   18.00
 ---pagebreak--- Nr. L 166/26                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 23 . 6. 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er .forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a. /100 kit
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                         IRL                      UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
              CCT heading No
              11.01 K (*)                                                                   1.836                    1.836
              11.02 A IX (!)                                                                1.836                    1.836
              11.02 B II d ) (»)                                                            2.520                    2.520
              11.02 C VIII (!)                                                              2.520                    2.520
              11.02 D VIII                                                                  1.836                    1.836
              11.02 E II d )                                                                2.520                    2.520
              11.02 F IX i 1 )                                                              1.836                    1.836
              C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part , sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11,02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 •/•
                     (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 */o pour le froment et le seigle , 3 •/• pour l'orge,
                     4 •/« pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n0 11.02 .
                  Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses soin tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for d«
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
              C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reil
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 166/27
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte ), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo ,
                    a 4 °/D per il grano saraceno , a 5 "/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers ) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 "/» by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 */o for barley, 4 % for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 •/« for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.