CELEX: 51988PC0168
Language: nl
Date: 1988-03-23 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD met betrekking tot de sluiting van een aanvullend protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko#Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD met betrekking tot de sluiting van een protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko naar aanleiding van de toetreding van het Koninkrijk Spanje en van de Portugese Republiek tot de Gemeenschap#Ontwerp-protocol bij de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en het Koninkrijk Marokko naar aanleiding van de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap#Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD met betrekking tot de sluiting van het Protocol inzake de financiële en technische samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko#(door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 168
Vol. 1988/0050
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM ( 88 )     168 def .
                                                 Bruss«fc‘î-"r23jnaart 1988
                                             Jr cT        , » ; r>        C tv ]
                                                                          fr-H
                            Aanbeveling voor een
                            BESLUIT VAN DE RAAD
   met betrekking tot de sluiting van een aanvullend protocol bij de
  Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
                         en het Koninkrijk Marokko
                            Aanbeveling voor een
                            BESLUIT VAN DE RAAD
         met betrekking tot   de sluiting van een protocol bij de
  Samenwerkingsovereenkomst   tussen de Europese Economische Gemeenschap
  en het Koninkrijk Marokko   naar aanleiding van de toetreding van het
   Koninkrijk Spanje en van   de Portugese Republiek tot de Gemeenschap
       Ontwerp-protocol bij de Overeenkomst tussen de Lid-Staten
         van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en het
        Koninkrijk Marokko naar aanleiding van de toetreding van
   het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap
                            Aanbeveling voor een
                            BESLUIT VAN DE RAAD
         met betrekking tot de sluiting van het Protocol inzake
           de financiële en technische samenwerking tussen de
       Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko
                       ( door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak---                                      TOELICHTING
OE DRIE COMMERCIELE PROTOCOLLEN
1 . De Commissie kon op 25 februari 1988 de onderhandelingen met Marokko
    betreffende de sluiting van drie protocollen tot vaststelling van de
    aanpassingen van economische en technische aard alsook de overgangs–
    maatregelen welke in verband met de toetreding van Spanje en Portugal in de
    met dit land gesloten overeenkomsten ( Overeenkomsten EEG en EGKS ) dienen te
    worden aangebracht , voltooien .
    Het resultaat van deze onderhandelingen is volledig conform de door de Raad
    vastgestelde richtlijnen .
2 . De Commissie beveelt de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van
    de Lid-Staten , in het kader van de Raad bijeen , aan het resultaat van de
    onderhandelingen goed te keuren en een aanvang te maken met de procedure
    van ondertekening en sluiting .
    Te dien einde overlegt zij :
    a ) een aanbeveling voor een besluit van de Raad met betrekking tot de
        sluiting van een aanvullend protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst
        tussen de Europese Economische Gemeenschap en Marokko . In bijlage bij
        deze aanbeveling gaat de geparafeerde tekst van het ontwerp voor een
        aanvullend protocol , met inbegrip van de bijlagen en de
        gemeenschappelijke verklaringen welke  een integrerend deel uit zullen
        moeten maken van dit protocol , alsook een briefwisseling tussen de
        Gemeenschap en Marokko met betrekking  tot snijbloemen .
        Bovendien stelt de Commissie de Raad ter informatie in kennis van de
        tekst van de brief welke met de geparafeerde protocollen werd
        overhandigd aan het hoofd van de Marokkaanse delegatie en , pro memorie ,
        de tekst van de verklaring van de Gemeenschap die deze voornemens is
        tijdens de ondertekening van het aanvullend protocol af te leggen ;
    b ) een aanbeveling voor een besluit van de Raad met betrekking tot de
        sluiting van een protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de
        Europese Economische Gemeenschap en Marokko naar aanleiding van de
        toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de
        Gemeenschap, met in bijlage de geparafeerde tekst van het
        ontwerp-protocol ;
    c ) de geparafeerde tekst van het ontwerp-protocol bij de Overeenkomst
        tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en
        Marokko naar aanleiding van de toetreding van het Koninkrijk Spanje en
        de Portugese Republiek tot de Gemeenschap .
3 . Gezien de voor de afwikkeling van de procedures van sluiting van de onder
    b ) en c ) bedoelde protocollen benodigde termijnen, is de Commissie
    voornemens voorstellen in te dienen ter verzekering van de autonome
    toepassing van de bij deze protocollen bedoelde regeling, in afwachting van
    hun inwerkingtreding .
                                                                     m m m t m m m
                                                                                   Z-
 ---pagebreak---                                         - 2 -
II . HET FINANCIEEL PROTOCOL
     1 . De Commissie kon eveneens op 25 februari 1988 de onderhandelingen met
         Marokko inzake de sluiting van het nieuwe Protocol met betrekking tot de
         financiële en technische samenwerking afronden .
         Het resultaat van deze onderhandelingen is volledig conform de door de Raad
         vastgestelde richtlijnen .
     2 . De Commissie beveelt de Raad aan het resultaat van de onderhandelingen goed
         te keuren en een aanvang te maken met de procedure van ondertekening en
         sluiting .
         Te dien einde overlegt zij :
         - een aanbeveling voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van het
           Protocol met betrekking tot de financiële en technische samenwerking ;
         - in bijlage bij deze aanbeveling de tekst van het ontwerp-protocol .
 ---pagebreak---                            AANBEVELING VOOR  EEN
                           BESLUIT VAN DE     RAAD
                         van
       betreffende de sluiting van het Aanvullend Protocol
                bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen
                de Europese Economische Gemeenschap en
                             het Koninkrijk Marokko
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 238 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
gezien het advies van het Europese Parlemeht ,
 ---pagebreak--- overwegende dat het Aanvullend Protocol bij de op 27 april 1976 te Rabat
ondertekende Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en het Koninkrij Marokko, ( 1 ) dient te worden goedgekeurd,
BESLUIT :
                                         Artikel 1
Het Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese
Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko wordt namens de Gemeenschap Goedgekeurd
De tekst van het Protocol       is aan dit besluit gehecht .
                                         Artikel 2
De Voorzitter van de Raad       verricht de kennisgeving bedoeld in artikel 8 van
               (2)
het Protocol
( 1 ) PB nr. L 264 van 27.9 . . 1978 , blz . 2 .
( 2 ) De datum van inwerkingtreding van het Protocol zal door het
      Secretariaat -Géneraal van de Raad in het Publikatieblad van de Europese
      Gemeenschappen bekend worden ger..«akt .
 ---pagebreak---                                   Artikel 3
Dit besluit wordt van kracht op de dag volgende op die van zijn bekendmaking
in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Gedaan te Brussel ,
                                                Voor de Raad
                                                De Voorzitter
 ---pagebreak---       Aanvul lond protocol bij do Sampnwerk I ngsove roenkoms t tussen do
        Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko
De Europese Economische Gemeenschap ,
enerzijds ,
Het Koninkrijk Marokko ,
anderzijds ,
Gelet op de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeen ¬
schap en het Koninkrijk Marokko , die op 27 april 1976 te Rabat werd onder ¬
tekend , hierna " de overeenkomst " genoemd ;
Overwegende dat de Gemeenschap en Marokko nauwere betrekkingen wensen aan te
knopen ten einde het hoofd te bieden aan de gevolgen van de toetreding van
Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen op 1 januari 1986 en dat
artikel 55 van de overeenkomst in de mogelijkheid tot verbetering van de
bepalingen daarvan voorziet ;
Overwegende dat het dienstig is de traditionele uitvoer stromen van Marokko
naar de Gemeenschap in stand te houden en dat daartoe een aantal bepalingen
dient te worden vastgesteld ;
Hebben besloten te dien einde een protocol te sluiten waarin de aanpassingen
worden vastgesteld die in sommige bepalingen van de overeenkomst dienen te
worden aangebracht en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen :
De Raad van de Europese Gemeenschappen ,
de Regering van het Koninkrijk Marokko ,
die , na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten ,
overeenstemming hebben bereikt omtrent de volgende bepalingen :
 ---pagebreak---                                 Artikel 1
1.     Voor de in bijlage A bij dit protocol genoemde produkten van oorsprong
uit Marokko waarop de overeenkomst van toepassing is , worden de douanerechten
die uit hoofde van deze overeenkomst bij invoer in de Gemeenschap van toe ¬
passing zijn , geleidelijk opgeheven over dezelfde perioden en in hetzelfde
tempo als die welke zijn genoemd in de Toetredingsakte van Spanje en Portugal
voor dezelfde produkten die uit deze landen in de Gemeenschap in haar samen ¬
stelling op 31 december 1985 worden ingevoerd . Deze bepaling wordt toegepast
overeenkomstig de voorschriften welke hierna in dit artikel zijn opgenomen .
Tijdens deze periode van geleidelijk tariefafbraak wordt in gevallen waarin de
douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31
december 1985 , van produkten uit Spanje en Portugal voor beide landen ver ¬
schillend zijn , op produkten van oorsprong uit Marokko het hoogste van deze
douanerechten toegepast .
2.     Voor de in bijlage A opgenomen produkten waarvoor de douanerechten ten
aanzien van Marokko minder hoog zijn dan ten aanzien van Spanje en Portugal of
ten aanzien van een van deze beide landen , wordt met de afbraak begonnen zodra
de douanerechten waaraan deze produkten van herkomst uit Spanje en Portugal
zijn onderworpen , lager zijn geworden dan die welke op produkten van oorsprong
uit Marokko van toepassing zijn .
3.     Het bepaalde in de leden 1 en 2 is van toepassing onder de bijzondere
voorwaarden waaraan de in artikelen 20 en 22 van de overeenkomst bedoelde
tariefverlagingen zijn onderworpen .
4.     De geleidelijke afschaffing van de douanerechten voor produkten van
oorsprong uit Marokko waarvoor in bijlage A communautaire tariefcontingenten
zijn vastgesteld , vindt plaats binnen de grenzen van deze contingenten .
Voor de buiten deze contingenten ingevoerde hoeveelheden past de Gemeenschap
 de uit de overeenkomst voortvloeiende douanerechten toe .
 5.    Met het oog op de afschaffing van de douanerechten voor bepaalde in
 bijlage A genoemde produkten van oorsprong uit Marokko , is in deze bijlage een
 referentiehoeveelheid vastgesteld .
 ---pagebreak---                                        -3-
Indien de invoer van één van deze produkten de referentiehoeveelheid over ¬
schrijdt , kan de Gemeenschap , op basis van een door haar opgestelde jaarbalans
van het handelsverkeer , het betrokken produkt onderwerpen aan een communautair
tariefcontingent in de zin van lid 4 , voor een hoeveelheid die gelijk is aan
deze referentiehoeveelheid .
6.    Voor de in bijlage A opgenomen produkten andere dan die welke zijn
genoemd in de leden 4 en 5 , kan de Gemeenschap een referentiehoeveelheid in de
zin van en onder de voorwaarden bedoeld in lid 5 vaststellen , indien zij aan
de  hand   van een  door  haar   opgestelde  jaarbalans  van  het   handelsverkeer
constateert dat de ingevoerde hoeveelheden moeilijkheden zouden kunnen doen
ontstaan op de markt van de Gemeenschap .
                                  Artikel 2
1.    Voor de in bijlage B bij dit protocol opgenomen produkten van oorsprong
uit Marokko worden de douanerechten bij     invoer in de Gemeenschap afgeschaft
overeenkomstig het bepaalde in de leden 1 en 4 tot en met 6 van artikel 1 .
Ten aanzien van de ingevoerde, hoeveelheden welke de       in artikel   1,  lid 4 ,
bedoelde communautaire tariefcontingenten overschrijden , past de Gemeenschap
de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief toe .
2.    Voor de afgesneden bloemen , bloesems en bloemknoppen , vers , van post
06.03A van het gemeenschappelijk douanetarief , is de geleidelijke afschaffing
van de douanerechten onderworpen aan bepaalde voorwaarden         die  bij  brief ¬
wisseling worden overeengekomen .
 ---pagebreak---                                  Artikel 3
1.    Voor het verkoopseizoen 1990 en voor ieder daaropvolgend verkoopseizoen
beslist de Gemeenschap op basis van de in lid 2 bedoelde balansen en analyses
en rekening houdend met de ter zake dienende gegevens in verband met de
doelstelling de traditionele uitvoerstromen in het kader van de uitbreiding te
handhaven , of het dienstig is de in Verordening ( EEG ) nr . 1035 / 72 bedoelde
invoerprijs voor de hierna volgende produkten van oorsprong uit Marokko bij te
stellen binnen de grenzen van de hierna volgende hoeveelheden :
      Nr . van het GDT         Omschrijving            Hoeveelheid
      08.02 ex A               Slnaasappelen           265.000 ton
      08.02 ex B               Kleine c itrusvruchten  110.000 ton
      07.01 ex M               Tomaten                  86.000 ton
                                      apr il            15.000 ton
                                      mei               10.000 ton
2.    Met ingang van 1987 maakt de Gemeenschap na leder verkoopseizoen op
basis van een statistisch overzicht       een analyse van de   uitvoer naar de
Gemeenschap van de genoemde produkten van oorsprong uit Marokko .
Bovendien maakt de Gemeenschap voor deze produkten met ingang van 1989 ieder
jaar in samenwerking met Marokko een raming van de produktie en de leveringen .
3.    De in lid 1 bedoelde bijstelling waartoe eventueel kan worden over ¬
gegaan , heeft betrekking op het bedrag dat uit hoofde van de douanerechten in
mindering dient te worden gebracht op de in de Gemeenschap genoteerde
representatieve prijzen voor de berekening van de invoerprijs van elk produkt ,
binnen de grenzen bedoeld in artikel 152 , lid 2 sub c ) van de Akte van' Toe ¬
treding van Spanje en Portugal .
 ---pagebreak---                                  Artikel 4
Artikel   21 van de overeenkomst wordt vervangen     door het hierna    volgende
artikel :
"1.    Voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk
douanetarief van oorsprong uit Marokko worden de douanerechten die op het
tijdstip van inwerkingtreding van het aanvullend protocol [ . ] van
toepassing zijn , bij    invoer in de Gemeenschap opgeheven overeenkomstig de
bepalingen van artikel 1 van genoemd protocol .
Deze bepaling is van toepassing binnen de grenzen van een communautair tarief ¬
contingent van 85.000hl .
Voor de buiten contingent ingevoerde hoeveelheden worden de douanerechten bij
invoer in de Gemeenschap voor de genoemde wijn met 807o verlaagd .
2.     Het bepaalde in lid 1 is van toepassing op voorwaarde dat de prijzen bij
invoer in de Gemeenschap van wijn van oorsprong uit Marokko , vermeerderd met
de werkelijk geheven douanerechten , op ieder moment tenminste gelijk zijn aan
de referentieprijzen van de Gemeenschap of aan de prijzen die uit de toe ¬
passing van de bijzondere bepalingen van de leden 4 en 5 voortvloeien .
3.     De wijn van verse druiven van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk
douanetarief van oorsprong uit Marokko die op grond van de Marokkaanse
wetgeving een benaming van oorsprong draagt , waarvan de lijst is vastgesteld
in een briefwisseling tussen de overeenkomstsluitende partijen en die wordt
aangeboden in verpakkingen van ten hoogste twee liter , is bij invoer in de
Gemeenschap vrijgesteld van douanerechten binnen de grenzen van een jaarlijks
communautair tariefcontingent van 50.000 hl .
Voor de toepassing van het bepaalde in dit lid houdt Marokko overeenkomstig
zijn nationale voorschriften toezicht op de identiteit van de vorengenoemde
wijn . Daartoe gaat elke wijn vergezeld van een certificaat van benaming van
oorsprong , af gegeven door de bevoegde Marokkaanse overheidsinstantie , conform
het model dat in bijlage D bij deze overeenkomst is opgenomen .
 ---pagebreak--- De tn dit lid bedoelde vrijstelling van rechten is van toepassing nadat een   eo-n
onderzoek naar de gelijkwaardigheid van de Marokkaanse wetgev I ng op liet gebied
van de wijnen met gecontroleerde benaming van oorsprong en die van de Gemeen¬
schap de ondertekening van de in de . eerste alinea van dit lid bedoelde brief ¬
wisseling mogelijk heeft gemaakt , met ingang van de in deze briefwisseling
vastgestelde datum .
4.     Voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk
douanetai ief in verpakkingen van ten hoogste twee liter , van oorsprong uit
Marokko , wordt het forfaitaire bedrag waarmee de ref erentieprijs bedoeld in
artikel 17 van Verordening ( EEG) nr . 337 / 79 houdende een gemeenschappelijke
ordening van de wijnmarkt wordt verhoogd , in het hierna volgende tempo af -
geschaft , voor een jaarlijkse hoeveelheid van ten hoogste 10.000 hl :
Bij de inwerkingtreding van het aanvullend protocol ,
wordt het forfaitaire bedrag teruggebracht tot                       75   %
°P 1 januari 1988 wordt het forfaitaire bedrag teruggebracht tot    62,57ο
op 1 januari 1989    "    "        "         "         "         u   50   7»
op 1 januari 1990    "    "        "         "         "         "   37,57ο
op 1 januari 1991    "    "        "         "         "         "   25   7ο
op 1 januari 1992    "    "        "         "         "         "  12 , 57ο
op 1 januari 1993    "    "        "         "         "         "    0   7,
5.    Voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 in verpakkingen van meer
dan twee liter , kan de Gemeenschap met ingang van de datum van inwerking ¬
treding van het aanvullend protocol een bijzondere prijs aan de grens vast ¬
stellen indien , voor het bij de inwerkingtreding van het aanvullend protocol
lopende verkoopseizoen , zij op basis van de aan het einde van het lopende
verkoopseizoen beschikbare gegevens constateert dat het volume van de uitvoer
van deze wijn naar de Gemeenschap ten opzichte van het voorgaande verkoop ¬
seizoen is gedaald . Dit laatste verkoopseizoen fungeert als referentieperiode .
Voor de daaropvolgende verkoopseizoenen worden de uitgevoerde hoeveelheden
vergeleken met die van de referentieperiode .
De eventuele bijzondere prijs aan de grens wordt jaarlijks en voor het begin
van ieder verkoopseizoen vastgesteld en is van toepassing voor een jaarlijks
hoeveelheid van ten hoogste 75.000 hl .
De situatie zal voor 1 januari 1990 aan een nieuw onderzoek worden onder ¬
worpen ."
                                                                                   ■U.
 ---pagebreak---                                      -7-
                                 Artlkel 5
1.    Ten einde de werking van de institutionele mechanismen van de overeen ¬
komst te verbeteren , wordt een comité economische en commerciële samenwerking
ingesteld .
Dit comité heeft tot taak de       regelmatige uitwisseling van  informatie  te
vergemakkelijken betreffende
- gegevens en ramingen met betrekking tot het handelsverkeer en de produktie ;
- mogelijkheden tot samenwerking op gebieden waarop de overeenkomst van
toepassing is .
Het voorzitterschap van het comité wordt beurtelings door een vertegen ¬
woordiger van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en een vertegen ¬
woordiger van Marokko waargenomen .
2.    De Samenwerkingsraad stelt overeenkomstig artikel 47 , lid 3 , van de
overeenkomst ten spoedigste bepalingen betreffende de samenstelling en de
werking van het comité vast . De Raad kan eveneens bepalen of het comité hem
rapporten dient voor te leggen .
                                 Artikel 6
De Gemeenschap en Marokko onderzoeken met ingang van 1995 de resultaten van de
samenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen ten einde de stand en de
toekomstige ontwikkeling van hun betrekkingen te onderzoeken in het licht van
de in de overeenkomst neergelegde doelstellingen .
                                 Artikel 7
Dit protocol vormt een integrerend bestanddeel van de Samenwerkingsovereen ¬
komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko
                                 Artikel 8
1.    Dit protocol is onderworpen aan bekrachtiging , aanvaarding of goed ¬
keuring overeenkomstig de procedures van de overeenkomstsluitende partijen die
elkaar kennis geven van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures .
2.    Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op
die waarin de in lid 1 bedoelde kennisgevingen hebben plaatsgevonden .
 ---pagebreak---                                     -8-
                                Artikel 9
Dit protocol wordt opgesteld in twee exemplaren in de Duitse , de Engelse , de
Arabische , de Deense , de Franse , de Spaanse , de Griekse , de Italiaanse , de
Nederlandse en de Portugese taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder
dit protocol hebben gesteld .
Gedaan te Brussel ,
Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
Voor het Koninkrijk Marokko
                                                                                 4 ^.
 ---pagebreak---                                                                      B1JLAGE A
      Nr . van het
      gemeenschappelijk                      Omschr i j V ing
      douanetarief
  i
  [-
 !         01.01             Levende paarden , ezels , muildieren en muilezels :
                             A. Paarden    :
:                                II . Slachtpaarden ( a )
                                III . andere
           02.01             Vlees en eetbare s lach taf val len van de dieren bedoeld
!
                             bij de posten 01.01 tot en met 01.04 , vers , gekoeld of
                             bevroren   :
                             A. Vlees   :
                                I. van paarden , van ezels , van muildieren en van
                                   muilezels
           06.02             Andere levende planten en wortels , stekken en enten
                             daaronder begrepen :
                             ex D. andere :
                                    - Rozenstruiken met uitzondering van stekken van
                                       rozenstruiken
           07.01             Groenten en moeskruiden , vers of gekoeld :
                                A. Aardappelen :
                                    11 . nieuwe aardappelen ( primeurs ):
                                          ex a ) van 1 januari tot en met 15 mei : ( 1 )
                                                 - van 1 januari tot en met 31 maart
                                F. Peulgroenten , ook indien gedopt :
                                     I. Erwten , peultjes daaronder begrepen :
                                          ex a ) van 1 september tot en met 31 mei
                                                 - van 1 oktober tot en met 30 april
                                    II . Bonen van de " Phaseolus"-soorten :
                                          ex a ) van 1 oktober tot en met 30 juni
                                                 - van 1 november tot en met 30 april
a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en
       bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap
  ( 1 ) Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 39.000 ton .
 ---pagebreak---     Nr . van het
    gemeenschappelijk                              Omschrijving
    douanetarief
         07.01              ex H. Uien , sjalotten en knoflook :
                                    - Uien , van 15 februari tot en met 15 mei     (1)
                            ex L. Artisjokken :
                                    – van 1 oktober tot en met 31 december
                                M. Tomaten                                         (2)
                                    ex I. van 1 november tot en met 14 mei .
                                          - van 15 november tot en met 30 april
                                                                                        '
                                 S. Niet scherp smakende pepers                    (3)
                            ex T. andere :
                                    - Aubergines , van 1 december tot en met 30 april
                                    - kleine pompoenen ( zogenaamde courgettes ),
                                      van 1 december tot en met 15 maart
         07.02              Groenten en moeskruiden , al dan niet gekookt of gebakken ,
                            bevroren :
                            ex B. andere :
                                    - Erwten
         07.03              Groenten en moeskruiden , in water , waaraan , voor het
                           voorlopig verduurzamen , zout , zwavel of andere stoffen
                           zijn toegevoegd , doch niet speciaal bereid voor dade ¬
                            lijke consumptie :
                           A. Olijven
                                I. bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen ;
                                    van olie ( a )
                           B. Kappers
         07.05         i   Gedroogde zaden van peulgroenten , ook indien gepeld
                       !    ( spliterwten enz .) :
                           A. voor zaaidoeleinden :
                       ;        ex I. erwten , kekers daaronder begrepen ; bonen van
                                       de " Phaseolus " soorten                     (4)
                                       - Erwten                                           !
                                ex III . andere :
                                       - Veld -en paardebonen en tuinbonen
(a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en
      bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autoriteiten van de Gemeen ¬
      schap
( 1 ) Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 4.200 ton
( 2 ) Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 86.000 ton
      en van een communautair deelcontingent van dit contingent ten hoogste van
      15.000 ton in april
| 3) Referentiehoeveelheid     van 1000 ton
      Ref erentiehoeveelheid van 400 ton
 ---pagebreak---                                                    -3-
    Nr . van het
    gemeenschappel i jk                               Omschr 1 j v i ng
    douanetai' 1 of
                        ,
         08.01                       Dadels , bananen , ananassen , manga ' s , avocados , guaves en
                                     mangglstans , kokosnoten , paranoten en cashewnoten , vers
                                     of gedroogd , al dan niet in de dop , schil of schaal :
                                     D. Avocados
         08.02                       Citrusvruchten , vers of gedroogd :
                                     ex A. Sinaasappelen
                                             - vers                                           (1)
                                         B. Mandarijnen , tangerines en satsuma's daaronder
                        .                    begrepen ; clementines , wilkings en andere
                        ■                    dergelijke kruisingen van citrusvruchten :
                        !                    - vers                                           ^)
                        ■            ex C .  Citroenen
                                             -  vers
                                         D. Pompelmoezen en pomelo's
         08.04                       Druiven , rozijnen en krenten :
                         Í           A. Druiven
                          i              I. voor tafelgebruik :
                                             ex a ) van 1 november tot en met 14 juli :
                          f                           - van 15 november tot en met 30 april
         08.08             i         Aardbeien en bessen , vers :
                                     A. aardbeien
                                         ex II . van 1 augustus tot en met 30 april
                                                  - van 1 november tot en met 31 maart
     ex 08.09                        Ander vers fruit
                                     - meloenen , van 1 november tot en met 31 mei                           (
                            .        - watermeloenen , van 1 api-il tot en met 15 juni                       j
         08.10                ! Fruit , ook indien gekookt , bevroren zonder toegevoegde
                                     sui ker
         08.11                 i     Vluchten , voorlopig verduurzaamd ( bijvoorbeeld d.m.v .
                               Í     zwave ld i oxyde of in water waaraan zout , zwavel of
                               ! andere stoffen voor het voorlopig verduurzamen zijn
                                     toegevoegd ), doch als zodanig ongeschikt voor dade ¬
                                     lijke consumptie :
                                     ex B. Sinaasappelen                                                   ,
                                             - fijngemaakt
                                     ex E. andere      :                                                  <
                                             - citrusvruchten , fijngemaakt
         08.12
                                     Fruit ( ander dan bedoeld bij de posten 08.01 tot en
                                 ! met 08.05 ), gedroogd :
                                                                                                         j
                                 j A. Abrikozen                                                        (
                                !                                                                      i
( 1 ) Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 263.000 ton
(2)      "       "   "             "     "          "                   "        "  110.000 ton
                                                                                                     Ί
 ---pagebreak---                                              -4-
      Nr . van het                                             -                                   !
      gemeenschappelijk                        Omschrijving
      douanetar ief
                                                                                                  Í
           12.03              Zaaigoed , sporen daaronder begrepen
                              E. andere ( a )
           16.04              Bereidingen en conserven , van vis ( kaviaar en kaviaar -
                              surrogaten daaronder begrepen ) :                                 !
                              E. Tonijn                                                        ]
           20.02              Groenten en moeskruiden , bereid of verduurzaamd zonder          !
                              azijn of azijnzuur :                                             Í
                              A. Paddestoelen :
                                  - gekweekte
                                  - andere
                              B. Truffe ls
                           ex C. Tomaten
                                  - gepelde tomaten
                              D. Asperges
                              F. Kappers en olijven
                              G. Erwten , sla - , spek - , pronk - en snijbonen           (1)
                              H. andere , mengsels daaronder begrepen :
                                  - wortels en mengsels
                                  - andere
           20.05              Jam , gelei , marmelade , vruchtenmoes en vruchtenpasta ,
                              door koken of stoven verkregen , met of zonder toege ¬
                              voegde suiker :
                              A. Kastanjepuree ( crème de marrons ) :
                                    II . andere
                              B. Jam en marmelade , van citrusvruchten :
                                 III . andere
                              C. andere
                                 III . overige
           20.06              Op andere wijze bereide of verduurzaamde vruchten ,
                              ook indien met toegevoegde suiker of alcohol :
                              B. andere
                                 II . zonder toegevoegde alcohol :
                                        a ) met toegevoegde suiker , in verpakkingen met
                                            een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking
                                            van meer dan 1 kg :
                                            ex 3 . Mandarijnen , tangerines en satsuma 's
                                                   daaronder begrepen ; clementines , wilkings
                                                   en andere dergelijke kruisingen van
                                                   citrusvruchten
                                                   - fijngemaakt
                                            ex 7 . Per i ken en abrikozen :              (2)
                                                   - , rikozen
                                            ex 9 . gemengde vruchten
                                                   - vruchtensalades                     (3)
I
 ( a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en
        bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap .
  ( 1 ) Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 6.700 ton
 ( 2 ) Ref erenti ehoeveelheid van 6.300 ton
 ( 3 ) Onder de voorwaarden bedoeld in artikel 20 van de Overeenkomst
 ---pagebreak---                                               -5-
     Nr . van het
     gemeenschappelijk                                  Omschrl jvlng
     douanetarief
           20.06                          b ) met toegevoegde suiker , In verpakkingen met
                                               een netto-lnhoud per onmiddelli jke verpakking
                                               van 1 kg of minder :
                                               ex 9 . gemengde vruchten
I                                                     - vruchtensalades                      (1)
                                          c ) zonder toegevoegde suiker , In verpakkingen
                                               met een netto-lnhoud per onmiddelli jke ver ¬
                                               pakking :
                                               1 . van 4,5 kg of meer :
                                                   ex aa ) Abrikozen
                                                            - halve abrikozen
                                                            - pulp van abrikozen             ( 2)
                                               2 . van minder dan 4,5 kg :
                                                   ex bb ) andere vruchten en gemengde vruchten
                                                            - halve abrikozen en halve per ¬
                            I                                 ziken ( nectarines daaronder -
                                                              begrepen )                     (3)
           20.07            |    Ongegiste vruchtesappen ( met Inbegrip van drulvemost )
                            |    en ongegiste groentesappen , zonder toegevoegde alcohol ,
                            ;    ook indien met toegevoegde suiker :
                            I    A. met een dichtheid van meer dan l,33g / cm3 bij 15°C :
                            ’       III . andere :
                            I             ex a ) met een waarde van meer dan 30 Ecu per 100 kg
                            i                      nettogewicht :
                            1                      - van sinaasappelen                       (4)
                                                   - van andere c itrusvruchten
                             j             ex b ) met een waarde van 30 Ecu of minder per lOOkg
                                                    nettogewicht
                            1                       - van sinaasappelen                       (4)
t                           |                       - van andere c Itrusvruchten
                                 B. met een dichtheid van 1,33 g / cm3 of minder bij 15°C :
                                    II . andere :
                                         a ) met een waarde van meer dan 30 Ecu per kg
                                              nettogewicht
                                              1 . van sinaasappelen
                                              2 . van pompelmoezen of van pomelo' s          (5)
                            I                     ex 3 . van citroenen of van andere citrus-
                                                         vruchten
                                                          - van andere citrusvruchten ( met uit -     >
                            !                               zondering van citroensap )
                                         b ) met een waarde van 30 Ecu of minder per 100 kg
                            j                 nettogewicht :
                            ;                 1 . van sinaasappelen                          (4)
                            i                 2 . van pompelmoezen of van pomelo 's                 i
  ( 1 ) Onder de voorwaarden bedoeld ln artikel 20 van de Overeenkomst
  ( 2 ) Binnen de grenzen van het tariefcontingent bedoeld in artikel 22 van de
        overeenkomst
  ( 3 ) Ref erentiehoeveelheid van 6000 ton
  ( 4)Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 15.000 ton
        ( deze hoeveelheid geldt voor de vier onderverdelingen met betrekking tot
          sap van sinaasappelen ), waarbij de hoeveelheid sap die wordt Ingevoerd
          in verpakkingen met een Inhoud van 2 liter of minder niet meer dan 3000 ton
          mag bedragen .
  ( 5 ) Ref erent i ehoeveelhe i d van 800 ton                                                    ,
 ---pagebreak---                                                                               Bijlage B
 1 Nr . van het
 i     gemeenschappelijk                               Omschrijving
 j douanetarief
 Í            ■ ■ ■ . .■ i■ '■
 !                                                                                           1
!          06.03               Af gesneden bloemen , bloesems en bloemknoppen , voer
 !                             bloemstukken of voor versiering , vers , gedroogd , ge ¬
                               bleekt , geverfd , geïmpregneerd , of op andere wijze
                               geprepareerd :
i                              A. vers                                                  (i)
j          07.01               Groenten en moeskruiden , vers of gekoeld :
;                              B. Kool en spruitjes :
:
                                   III . andere
                                         " Chinese kool "
                                           van 1 november tot en met 31 december        (2)
                                   Sla van alle soorten , alsmede andijvie en witloof
                                   II . andere
                                       " ijsbergsla "
                                         van 1 november tot en met 31 december          (2)
                                   Asperges
                                   van 1 november tot einde februari
                                   andere
                                   III . overige :
                                         " gombo 1 s "
                                           van 15 februari tot en met 15 juni
                                         " scherp smakende pepers , vers "
                                           van 1 november tot en met 31 mei
           08.09               Ander vers fruit :
                               " Kiwi 's "
                                 van 1 januari tot en met 30 april                       (3)
                               " granaatappels "
                                 van 15 augustus tot en met 15 november
   ( 1 ) Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 300 ton
   ( 2 ) Binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 100 ton
   ( 3 ) Referentiehoeveelheid van 200 ton .
 ---pagebreak---         GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING VAN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE
 PARTIJEN MET BETREKKING TOT DE ARTIKELEN 1 , 2 , 3 EN 4 VAN HET PROTOCOL
                 ( Als bijlage aan het protocol te hechten )
De overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat wanneer          de  datum van
inwerkingtreding     van  het  protocol    niet samenvalt met het   begin  van het
kalenderjaar of , in voorkomend geval , van het verkoopseizoen , de in de artikel¬
en 1 , 2 , 3 en 4 van het protocol bedoelde kwantitatieve beperkingen pro rata
temporis worden toegepast .
Voorts komen de ove reenkoms ts 1 u i tende partijen overeen dat de boeking van de
hoeveelheden van de desbetreffende produkten van oorsprong uit Marokko die in
de Gemeenschap worden      ingevoerd en waarvoor     in dit protocol kwantitatieve
beperkingen zijn vastgesteld , een aanvang neemt op 1 januari van ieder jaar ,
behalve voor de hiernavolgende produkten , waarvoor de onderstaande data gelden
- 07.01 MI           Tomaten : 15 november
- 08.02 A            Sinaasappelen : 1 juli
- 08.02 B            Mandarijnen , clementines : 1 juli
- 06.03 A            Bloemen , bloesems en bloemknoppen : 1 november
 ---pagebreak---         GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING VAN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE
        PARTIJEN MET BETREKKING TOT NIEUWE AARDAPPELEN ( PRIMEURS )
     VAN POST 07.01 AII ex a ) VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF
Ten einde verstoringen van de markt van de Gemeenschap te vermijden , komen de
overeenkomstsluitende partijen overeen overleg te plegen in het kader van een
raadgevende groep die met het onderzoek van de situatie op de markt voor
aardappelen ( situatie met betrekking tot de oogsten en de voorziening ) is
belast . De leden van deze groep worden door de belangrijkste exporterende
landen van het Middellandse-Zeegebied en door de importeurs van de Gemeenschap
aangewezen .
Deze groep , waarvan het voorzitterschap door de Commissie wordt waargenomen ,
komt ten minste driemaal per jaar bijeen , met name voor de periode van het
inzaaien in de exporterende landen en op het tijdstip van lever ing .
Deze bijeenkomsten ,    die de   belangrijkste Middellandse-Zeelanden die   aard ¬
appelen exporteren in staat zullen stellen kennis te nemen van de situatie op
de  markten   van  bestemming   en op   concurrerende markten , hebben  ten  doel
             tijdschema 's vast te stellen die erop gericht zijn een concentratie
van leveringen in perioden die voor de markt van de Gemeenschap als gevoelig
kunnen worden aangemerkt , te vermijden .
                                                                                   U
 ---pagebreak---          Briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap
       en het Koninkrijk Marokko met betrekking tot artikel 2 , lid 2 ,
   van het aanvullend protocol , betreffende de invoer in de Gemeenschap
          van afgesneden bloemen , bloesems en bloemknoppen , vers ,
          van post 06 03 A van het Gemeenschappelijk Douanetarief
1 . Artikel 2 van het aanvullend protocol voorziet in de geleidelijke opheffing
van de douanerechten bij invoer in de Gemeenschap van afgesneden bloemen ,
bloesems en bloemknoppen , vers , van post 06 03 A van het gemeenschappelijk
douanetarief , van oorsprong uit Marokko , voor een hoeveelheid van ten hoogste
300 ton .
2 . Voor de rozen en anjers waarop de tar iefverlaging van           toepassing is ,
verbindt Marokko zich ertoe het hierna vastgestelde niveau van de prijzen bij
Invoer in de Gemeenschap in acht te nemen .
                       1
Het niveau van de prijzen bij invoer in de Gemeenschap dient ten minste 85 7»
te bedragen van het niveau van de prijzen welke in dezelfde periode voor
dezelfde produkten in de Gemeenschap van toepassing zijn .
- Het niveau van de door Marokko toegepaste prijzen wordt bepaald door
notering van de prijzen der ingevoerde produkten , inclusief douanerechten , op
de representatieve invoermarkten in de Gemeenschap .
- Het niveau van de prijzen in de Gemeenschap wordt vastgesteld aan de hand
van de door de producenten toegepaste prijzen zoals deze op de representatieve
afzetmarkten van de belangrijkste producerende Lid-Staten worden genoteerd .
- Bij het vaststellen van de door de producenten in de Gemeenschap gehanteerde
prijzen , en de prijzen bij invoer van Marokkaanseprodukten , dient wat de rozen
betreft een onderscheid te worden gemaakt tussen grootbloemige en klein -
bloemige variëteiten en wat de anjers betreft , tussen éénbloemige en veel -
bloemige variëteiten .
 ---pagebreak--- - Wanneer gedurende twee opeenvolgende marktdagen voor eenzelfde soort produkt
en voor tenminste 30 7« van de in de Gemeenschap         ingevoerde  hoeveelheden
waarvoor prijsnoteringen beschikbaar zijn , het niveau van de door Marokko
toegepaste prijzen minder dan 85 % van het niveau van de prijzen in de Gemeen ¬
schap bedraagt , wordt de tariefpref erentie opgeschort . De Gemeenschap stelt de
tariefpreferentie opnieuw in nadat gedurende twee opeenvolgende marktdagen of
wanneer voor produkten van oorsprong uit Marokko geen noteringen beschikbaar
zijn zes opeenvolgende werkdagen is geconstateerd dat het niveau van de door
Marokko toegepaste prijzen gelijk is aan of meer bedraagt dan 85 % van de in
de Gemeenschap toegepaste prijzen .
- Wanneer in de loop van een periode van 5 tot 7 opeenvolgende marktdagen , het
niveau van de door Marokko toegepaste prijzen rond 85 7> van het prijsniveau in
de Gemeenschap schommelt en het niveau van de door Marokko toegepaste prijzen
gedurende drie dagen beneden deze limiet blijft , wordt de tariefpreferentie
voor een periode van zes dagen opgeschort . Het preferentiële douanerecht wordt
door de Gemeenschap evenwel opnieuw ingesteld wanneer gedurende drie opeen ¬
volgende marktdagen wordt geconstateerd dat het niveau van de door Marokko
toegepaste prijzen 85 7» of meer bedraagt van het niveau van de prijzen in de
Gemeenschap .
3 . Marokko verbindt zich ertoe de traditionele verhouding tussen de handels ¬
stromen voor rozen en anjers te handhaven .
De Gemeenschap behoudt zich de mogelijkheid voor , mocht de markt van de
Gemeenschap door een wijziging van deze verhouding worden verstoord , een
verhouding vast te stellen op basis van de traditionele handelsstromen . In
voorkomend geval kan hierover van gedachten worden gewisseld .
 ---pagebreak---      VERKLARING VAN DE VERTEGENWOORDIGER VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND
                         BETREFFENDE DE OMSCHRIJVING
                      VAN HET BEGRIP " DUITS ONDERDAAN "
Als onderdaan van de Bondsrepubliek Duitsland dienen te worden beschouwd
alle Duitsers m de zin van de grondwet van de bondsrepubliek Duitsland .
 ---pagebreak---       VERKLARING VAN DE VERTEGENWOORDIGER VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND
            BETREFFENDE DE TOEPASSING VAN DE PROTOCOLLEN OP BERLIJN
Het additioneel protocol is eveneens van toepassing op het Land Berlijn ,
tenzij de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland ,  binnen drie maanden
na de inwerkingtreding van de protocollen , tegenover de andere Partijen
bij de protocollen het tegendeel heeft verklaard .
                                                                          16
 ---pagebreak---                               COMMISSION                                         Bruxelles                 * 5' 11■ 1988
                              OF THE EUROPEAN
                              COMMUNITIES
                  0'f»elo'»ie-0«r>*r»l
                           Relation*
                     I G 2
                    Monsieur l' Ambassadeur ,
                               Constatant notre accord sur les adaptations à apporter à l' Accord
                    CEE -MAROC en raison de l' adhésion de l' Espagne et du Portugal à la
                    Coomunauté , nous avons paraphé ce Jour le texte en langue française du
                    protocole fixant ces adaptations à soumettre à nos autorités compétentes
                    en vue de leur approbation .
                               Faisant       suite      aux       souhaits        exprimés       par     vos     autorités          j' ai
                     l' honneur de vous communiquer , au nom de la Commission , la déclaration
                    suivante :
                   DECLARATION DE LA COMMISSION RELATIVE A L' ANNEXE A DU PROTOCOLE
                   ADDITIONNEL
                               En ce qui concerne les dispositions de l' annexe A du protocole
                   additionnel relatives à la part , à l' intérieur du contingent de 15.000
                   tonnes , des jus d' oranges importés en emballages d' un contenu inférieur
                   ou égal à deux litres , relevant des sous-positions 20.07 A III ex a et
                   ex b , B II a 1 et b 1 du tarif douanier commun , la Commission est
                   disposée à procéder à un examen de la situation , le moment venu , lorsque
                   les importations en emballages précités auront atteint les 4.500 tonnes
                   prévues , à la lumière de l' évolution des importations de la Communauté
                   et de l' état du marché communautaire .
                              Je vous prie de croire , Monsieur l' Ambassadeur , à l' assurance de
                  ma haute considération .
                                                                                                   1 Vv-–.J _ 1
S.E. M. Abde Imalek CHERKAOUI ,                                                                  Jean Durieux
Chef de ta Représentation du                                                                     Conseiller hors classe
Royaume du Maroc auprès des
Communautés européennes ,
Boulevard Saint Michel , 29 ,
1040 BRUXELLES .
                                                                                                                                             H
    Provision*! acMfOSt Rue 6s Is to* 200 • B-1040 Bruts**! * Belgium - TsJsphont direct tins 23    (•■•phone ««change 735 11 11 * 736 11 11
    T»*a COMEU B 219H - Yttegrtph* address COMEUR 6 russsit
 ---pagebreak---             Déclaration de la Communauté lors de la signature du
           Protocole additionnel à l' accord de coopération entre
        la Communauté économique européenne et le Royaume du Maroc
       Lorsque ta Communauté et le Maroc examineront à partir de 1995 ,
•u sens de l' article 6 du protocole additionnel , les résultats de
la coopérftion é la lumière des objectifs de l' accord , la Communauté
veillera ê ce que le principe du maintien des exportations traditionnelles
qui a inspiré les décisions de la Cc.^.-qunauté continue i orienter l' approche
communautai re .
 ---pagebreak--- EUROPESE     GEMEENSCHAPPEN              Brussel ,    5 mei  1987
            DE  RAAD
                               Aanbeveling voor een
                             BESLUIT  VAN    DE  RAAD
                             van
                 betreffende de sluiting van het protocol
                      bij de Samenwerkingsovereenkomst
               tussen de Euro-pese ■Economische Gemeenschap
                           en het Koninkrijk Marokko
       in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanj
              en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 238 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
gezien het advies van het Europese Parlement
( 1 ) Advies uitgebracht op                ( nog niet verschenen in het
      Publikatieblad ) .
 ---pagebreak---  rvr Jegi-ndt' d-t het protocol bij de op 27 april 1976 te Rabat ondertekende
Saiienwe rk i ; \psovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het
 Koninkrijk MarokkcP * dient te worden goedgekeurd , ten einde rekening te
houden met de toetreding tot de Gemeenschap van het Koninkrijk Spanje en de
Portugese Republiek ,
BESLUIT :
                                       Artikel  1
Het protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko in verband met de
toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de
Gemeenschap , wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .
De tekst van het protocol is aan dit besluit 'gehecht .
                                       Artikel 2
De voorzitter van de Raad verricht de kennisgeving bedoeld in artikel 26
van ,het, protocol
                 ,   . (2)
                                       Artikel 3
Dit besluit wordt van kracht op de dag volgende op die van zijn
bekendmaking in het Publ i kat ieblad van de Europese Gemeenschappen .
Gedaan te Brussel ,
                                                      Voor de Raad
                                                      De Voorzitter
( 1 ) PB nr . L 264 van 27.9.1978 , blz . 2 .
( 2 ) De datum van inwerkingtreding van het protocol zal door het
      Secretariaat-Generaal van de Raad in het Publikatieblad van de Europese
      Gemeenschappen worden bekendgemaakt .
 ---pagebreak---                        PROTOCOL
           BIJ DE SAMENWERKINGSOVEREENKOMST
      TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                EN HET KONINKRIJK MAROKKO
IN VERBAND MET DE TOETREDING VAN HET KONINKRIJK SPANJE
     EN DE PORTUGESE REPUBLIEK TOT DE GEMEENSCHAP
 ---pagebreak--- X I . INI' MAJESTEIT l'K KcNING DER BELGEN ,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DENEMARKEN ,
DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND ,
DE PRESIDENT VAN DE HELLEENSE REPUBLIEK ,
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN SPANJE ,
DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK ,
DE PRESIDENT VAN IERLAND ,
DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK ,
ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG ,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN ,
DE PRESIDENT VAN DE PORTUGESE REPUBLI EK ,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANN I E
EN NOORD - IERLAND ,
waarvan de Staten overeenkomstsluitende partij zijn bij het Verdrag tot
oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , en
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
                                   enerzijds , en
DE REGERING VAN HET KONINKRIJK MAROKKO,
                                   anderzijds ,
                                                                              I
 ---pagebreak--- GELET op de op 27 apri l I ‘>76 te Rabat ondertekende Samenwerkingsovereenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap en not Koninkrijk Marokko hierna de
" overeenkomst " genoemd ,
OVERWEGENDE dat het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek op
I januari 1986 tot de Europese Gemeenschappen zijn toegetreden ,
HEBBEN BESLOTEN in gemeenschappelijk overleg de aanpassingen en de
overgangsmaatregelen vast te stellen die in verband met de toetreding van
het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische
Gemeenschap in de overeenkomst moeten worden aangebracht en hebben te dien
einde als hun gevolmachtigden aangewezen :
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN    :
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DENEMARKEN :
DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND :
                                                                           Д
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE HELLEENSE REPUBLIEK :
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN SPANJE :
DE PRESIDENT VAN DE EKANSK REPUBLIEK  :
DE PRESIDENT VAN  1ERLAND :
 DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK
 ---pagebreak--- ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG :
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN :
DE PRESIDENT VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK :
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIE
EN NOORD - IERLAND .
 ---pagebreak--- l)F PMD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
DE REGERING VAN HET KONINKRIJK MAROKKO :
DIE , na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden
volmachten ,
OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT OMTRENT HETGEEN VOLGT  :
                                   ARTIKEL 1
Het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek worden overeenkomstsluitende
partij bij de overeenkomst en bij de verklaringen gehecht aan de Slotakte ,
ondertekend te Rabat op 27 april 1976 .
 ---pagebreak---                                     TITJ5L1
                                 AANPASSINGEN
                                   ARTIKEL 2
De teksten van de overeenkomst , met inbegrip van de bijlagen en protocollen
die daarvan een integrerend bestanddeel vormen , alsmede van de aan de
Slotakte gehechte verklaringen , opgesteld in de Spaanse en de Portugese
taal , zijn onder dezelfde voorwaarden authentiek als de oorspronkelijke
teksten . De Samenwerkingsraad keurt de Spaanse en Portugese versies goed .
                                   TITEL II
                             OVERGANGSMAATREGELEN
                                  HOOFDSTUK I
              Bepalingen van toepassing op het Koninkrijk Spanje
                                     Deel I
                               Algemene regeling
                                   ARTIKEL 3
I. Met ingang van de inwerkingtreding van dit protoooocol past het
Koninkrijk Spanje op de produkten van oorsprong uit Marokko , de in bijlage I
opgenomen produkten uitgezonderd , invoerrechten toe die gelijk zijn aan die
welke het op dezelfde produkten uit de Gemeenschap in haar samenstelling per
31 december 1985 toepast . Deze maatregel is van toepassing volgens de regels
neergelegd in de leden 2 en 3 en in artikel 4 .
 ---pagebreak--- 2 . Het Koninkrijk Spanje schaft de invoerrechten op de produkten van
oorsprong uit. Tunesië geleidelijk af' volgens het onderstaande tijdschema :
- op I maait   1980 wordt elk recht verlaagd tot 90 X van het basisrecht ;
- op I januari 1987 wordt elk recht verlaagd tot 77,5 % van het basisrecht
- op 1 januari 1988 wordt elk recht verlaagd tot 62,5 % van het basisrecht
- op 1 januari 1989 wordt elk recht verlaagd tot 47,5 % van het basisrecht
- op 1 januari 1990 wordt elk recht verlaagd tot 35 % van het basisrecht ;
- op i januari 1991 wordt elk recht verlaagd tot 22,5 % van het basisrecht
- op 1 januari 1992 wordt elk recht verlaagd tot 10 % van het basisrecht ;
- de laatste verlaging van I0 % vindt plaats op I januari 1993 .
 ---pagebreak--- 3 . Bij toepassing van de overeenkomstig lid 2 berekende rechten wordt
afgerond op de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal .
                                   ARTIKEL 4
1 . Voor ieder produkt is het basisrecht waarop de in artikel 3 , lid 2 ,
bedoelde achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast , het op
1 januari 1985 door het Koninkrijk Spanje ten opzichte van de Gemeenschap
werkelijk toegepaste recht .
2 . In afwijking van lid 1 :
- is voor de in bijlage I bedoelde produkten het basisrecht het recht dat op
   1 januari 1985 door het Koninkrijk Spanje ten opzichte van Marokko werd
   toegepast ;
- zijn voor de onderstaande produkten de basisrechten die welke naast elk
   der produkten zijn aangegeven :
 ---pagebreak---       Nr . van het
   gemeenschappelijk             Omschrijving                 Basisrechten
     douanetarief
          24.02         Tabaksfabrikaten , tabaks ¬
                        extracten en tabakssausen   :
                        A. Sigaretten                     1      50    %
                        B. Sigaren en cigarillo ' s       1      55    %
                        C. Rooktabak                      1      46,8  %
                        D. Pruimtabak en snuif            1      26    %
                        E. andere , tabak geagglomereerd         10,4 %
                           tot vellen daaronder
                           begrepen
          27.09         Ruwe aardolie en ruwe oliën uit          vri j
                        bitumeuze mineralen
                                   ARTIKEL 5
Indien het Koninkrijk Spanje invoerrechten op uit de Gemeenschap in haar
samenstelling per 31 december 1985 ingevoerde produkten schorst of sneller
verlaagt dan volgens het vastgestelde tijdschema , schorst of verlaagt het
met hetzelfde percentage de douanerechten van toepassing op dezelfde
produkten van oorsprong uit flarokko , met uitzondering van die vermeld in
bijlage I.
 ---pagebreak---                                    ARTIKEL 6
 I. Het Koninkrijk Spanje past kwantitatieve invoerbeperkingen toe :
- tot en met 3 ) december 1988 op de in bijlage II bedoelde produkten van
    oorsprong uit Marokko ;
- tot en met 31 december 1989 op de in bijlage III bedoelde produkten van
    oorsprong uit Marokko .
Het Koninkrijk Spanje mag eveneens tot en met 31 december 1989 kwantitatieve
invoerbeperkingen toepassen op de in bijlage IV vermelde produkten van
oorsprong uit Marokko , mits het soortgelijke maatregelen toepast ten
opzichte van niet-preferentiële derde landen .
j. . Do in Md I bedoelde beperkingen bestaan uit de toepassing van
i.unt ingerit en .
3 . De aanvankelijke contingenten zijn respectievelijk in de bijlagen II , III
en IV aangegeven .
Het tempo van de geleidelijke verhoging van de in de bijlage II en IV
bedoelde contingenten en de contingenten nr . 1 tot en met nr . 5 en nr . 10
tot en met nr . 14 bedoeld in bijlage III beloopt 25 % aan het begin van elk
jaar voor de in Ecu uitgedrukte contingenten en 20 % aan het begin van elk
jaar voor de in volume uitgedrukte contingenten . De verhoging wordt aan elk
contingent toegevoegd en de volgende verhoging wordt berekend op het aldus
verkregen totaalcijfer' .
Voor de contingenten nr . 6 tot en met nr . 9 vermeld in bijlage III beloopt
het jaarlijkse tempo van de geleidelijke verhoging :
 ---pagebreak--- - op 1 januari 1986      13 %
 - op I januar' i 1987 : 18 3. ;
- op 1 januari 1988 : 20 % ;
- op I januari 1989 : 20 % .
4 . Wanneer wordt geconstateerd dat de invoer in Spanje van een van de in de
bijlage II , III en IV bedoelde produkten in de loop van twee opeenvolgende
jaren lager is dan 90 % van het contingent , wordt de invoer van het produkt
van oorsprong uit Marokko bij het begin van het jaar dat volgt op deze twee
jaren vrijgemaakt , indien het betrokken produkt op dat moment ten opzichte
van de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 is
vrijgemaakt .
Indien het Koninkrijk Spanje de invoer van een van de in de bijlage II en
III bedoelde produkten uit de Gemeenschap in haar samenstelling per
3I december 1985 vrijmaakt of een voor de Gemeenschap in haar samenstelling
per 31 december 1985 geldend contingent verhoogt met een groter percentage
dan het in lid 3 bedoelde minimumpercentage , maakt het tevens de invoer van
dit produkt van oorsprong uit Marokko vrij of verhoogt het het contingent
naar verhouding .
5 . Het Koninkrijk Spanje past bij het beheer van de in lid 2 bedoelde
contingenten dezelfde regels en administratieve handelwijzen toe als bij de
invoer van produkten van oorsprong uit de Gemeenschap in haar samenstelling
per 31 december 1985 .
                                    ARTIKEL 7
Voor de onder Verordening ( EEG ) nr . 3033 / 80 vallende produkten van oorsprong
uit Marokko schaft het Koninkrijk Spanje , uitgaande van de in bijlage V
vermelde basisrechten en volgens het in artikel 3 , lid 2 , aangegeven
tijdschema , geleidelijk de douanerechten af die het vaste element van de
belasting vormen .
                                                                                  kl
 ---pagebreak---                                     Deel 11
        Produkten vermeld In bijlage II bij het Verdrag tot oprichting
                    van de Europese Economische Gemeenschap
                                   ARTIKEL 8
1 . Voor de produkten bedoeld in bijlage II bij het Verdrag tot oprichting
van de Europese Economische Gemeenschap , van oorsprong uit Marokko , past het
Koninkrijk Spanje , onder voorbehoud van de onderstaande bijzondere
bepalingen , een recht toe waarbij het verschil tussen het basisrecht en het
preferentiële recht volgens onderstaand ritme wordt verkleind :
- op 1 maart 1986 wordt het verschil verkleind tot 90,9 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1987 wordt het verschil verkleind tot 81,8 % van het
   aanvankelijke verschil :
- op 1 januari 1988 wordt het verschil verkleind tot 72,7 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1989 wordt het verschil verkleind tot 63,6 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op I januari 1990 wordt het verschil verkleind tot 54,5 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1991 wordt het verschil verkleind tot 45,4 % van het
   aanvankelijke verschil ;
 ---pagebreak--- - op I januari 1992 wordt het verschil verkleind tot 36,3 % van het
   aanvankelijke verschil   ;
- op I januari   1993 wordt het verschil verkleind tot 27,2 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1994 wordt het verschil verkleind tot 18,1 % van het
   aanvankelijke verschil ;
                              I
- op 1 januari 1995 wordt het verschil verkleind tot    9,0 % van het
   aanvankelijke verschil .
Het Koninkrijk Spanje past de preferentiële rechten volledig toe vanaf
1 januari 1996 .
2 . Het Koninkrijk Spanje stelt de toepassing van de preferentiële regeling
voor de produkten van de sector olijfolie , oliehoudende zaden en vruchten en
afgeleide produkten daarvan vallende onder Verordening nr . 136 / 66 / EEG uit
tot  31 december 1990 .
Met ingang van 1 januari 1991 past het Koninkrijk Spanje ten opzichte van
deze produkten een recht toe waarbij het verschil tussen het op
31 december 1990 werkelijk toegepaste recht en het preferentiële recht
volgens onderstaand ritme wordt verkleind :
- op I januari 1991 wordt het verschil verkleind tot 83,3 % van het
   aanvankelijke verschil ,
- op I januari 1992 wordt het verschil verkleind tot 66,6 % van het
   aanvankelijke verschil ,
- op 1 januari 1993 wordt het verschil verkleind tot 49,9 % van het
   aanvankelijke verschil ,
 ---pagebreak--- - op 1 januari 1994 wordt het verschil verkleind tot 33,2 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1995 wordt het verschil verkleind tot 16,5 % van het
   aanvankelijke verschil .
Het Koninkrijk Spanje past de preferentiële rechten volledig toe vanaf
1 januari 1996 .
3 . Het Koninkrijk Spanje stelt de toepassing van de preferentiële regeling
voor groenten en fruit vallende onder Verordening ( EEG ) nr . 1035 / 72 uit tot
31  december 1989 .
Met ingang van 1 januari 1990 past het Koninkrijk Spanje ten opzicht van
deze produkten een recht toe waarbij het verschil tussen het op
31 december 1989 werkelijk toegepaste recht en het preferentiële recht
volgens onderstaand ritme wordt verkleind :
- op 1 januari 1990 wordt het verschil verkleind tot 85,7 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1991 wordt het verschil verkleind tot 71,4 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op I januari   199 ;: windt het verschil verkleind tot 57,1 % van het
   aanvankelijke verschil    ;
- op 1 januari 1993 wordt het verschil verkleind tot 42,8 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1994 wordt het verschil verkleind tot 28,5 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op I januari 1995 wordt het verschil verkleind tot 14,2 % van het
   aanvankelijke verschil .
 ---pagebreak--- Hot Noninkrijk Spanje past de preferentiële rechten volledig toe vanaf
I januar i l99 (->.
4 . Voor visseri Jprodukten van de posten 03.01 , 03.02 , 03.03 , 16.04 , 16.06 en
23.01 H van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Marokko _
past het Koninkrijk Spanje een recht toe waarbij het verschil tussen het
basisrecht en het preferentiële recht volgens onderstaand ritme wordt
verkleind  :
- op 1 maart 1986 wordt het verschil verkleind tot 87,5 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1987 wordt het verschil verkleind tot 75,0 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op I januari      I988 wordt hot verschil verkleind tot 62,5 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1989 wordt het verschil verkleind tot 50,0 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1990 wordt het verschil verkleind tot 37,5 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op I januari 1991 wordt het verschil verkleind tot 25,0 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op I januari 1992 wordt het verschil verkleind tot 12,5 % van het
   aanvankelijke verschil .
 ---pagebreak--- Het Koninkrijk Spanje past de preferentiële rechten volledig toe vanaf
1 januari 1993 .
Voor de bereidingen en conserven van sardines van post 16.04 D van het
gemeenschappelijk douanetarief past het Koninkrijk Spanje evenwel een recht
toe waarbij het verschil tussen het basisrecht en het preferentiële recht
volgens het in lid 1 aangegeven ritme wordt verkleind .
6 . Het in de leden 1 en 4 bedoelde basisrecht is het in artikel 4 , lid 1 ,
omschreven recht .
                                   ARTIKEL 9
Het Koninkrijk Spanje past met ingang van de inwerkingtreding van dit
protocol op de in artikel 8 , lid 1 , bedoelde produkten de uit de
overeenkomst vloeiende regeling met betrekking tot de non-tarif aire
voordelen en meer in het bijzonder de hef f ingverlagingen toe .
                                  ARTIKEL  10
1 . Op de invoer in Spanje van produkten van oorsprong uit P'arokko kunnen
kwantitatieve beperkingen worden toegepast en wel :
a ) op de in bijlage VI vermelde produkten tot en met 31 december 1989 ;
b ) op de in bijlage VII vermelde produkten tot en met 31 december 1995 ;
                                                                             Lit
 ---pagebreak--- c ) op wijn van verse druiven van post ex 22.05 , die overeenkomstig
    artikel 81 van de Toetredingsakte is onderworpen aan de aanvullende
    regeling van toepassing op de invoer in Spanje van herkomst uit de
    Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 , tot en met
    31 december 1995 .
2 . Tot en met 31 december 1992 kunnen bij de invoer in Spanje van de in
bijlage VIII vermelde produkten van oorsprong uit Marokko kwantitatieve
beperkingen worden gehandhaafd .
                                  ARTIKEL 11
Ten aanzien van de in artikel 8 , lid 1 , bedoelde produkten die op
1 maart 1986 niet onder een gemeenschappelijke marktordening vallen , zijn de
bepalingen van de overeenkomst inzake de afschaffing van de heffingen van
gelijke werking als douanerechten en de afschaffing van de kwantitatieve
beperkingen en maatregelen van gelijke werking niet van toepassing op deze
heffingen , beperkingen en maatregelen wanneer zij op het tijdstip van
toetreding deel uitmaken van een nationale marktordening in Spanje .
Deze bepaling geldt slechts tot het ogenblik waarop de gemeenschappelijke
marktordening voor deze produkten wordt ingevoerd , maar uiterlijk tot en met
31 december 1995 , en voor zover zulks strikt noodzakelijk is om de
handhaving van de nationale marktordening te waarborgen .
 ---pagebreak---                                       Deel III
           Gebieden waarop speciale regelingen inzake douanerechten en
         belastingen van toepassing zijn , als bedoeld bij Protocol nr . 2
            van de Akte van Toetreding tot de Europese Gemeenschappen
                            van Spanje en van Portugal
                                     Artikel 12
1 . Onverminderd onderstaande bepalingen is de regeling van het handelsverkeer
    met Marokko van de gebieden waarop speciale regelingen inzake douanerechten
    en belastingen van toepassing zijn , als bedoeld in Protocol nr . 2 van de
    Akte van Toetreding tot de Europese Gemeenschappen van Spanje en van
    Portugal , hierna "gebieden" genoemd, dezelfde als die welke wordt toegepast
    op het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Marokko, met dien verstande
    dat het Koninkrijk Marokko op de produkten van oorsprong uit de gebieden
    dezelfde behandeling toepast als die welke het op de Gemeenschap toepast .
2 . De in de gebieden bestaande douanerechten voor de in bijlage II van het
    Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap bedoelde
    produkten , alsook de zogenaamde " arbitrio insular - tarifa general"-heff ing
    welke op de Canarische eilanden bestaat , worden geleidelijk afgeschaft ten
    aanzien van de produkten van oorsprong uit Marokko, in hetzelfde tempo en
    onder dezelfde voorwaarden als die bedoeld bij de artikelen 3 , 4 en 5 .
3 . De in de gebieden bestaande douanerechten voor de produkten vermeld in
    bijlage II van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
    Gemeenschap, van oorsprong uit Marokko , worden geleidelijk aangepast aan de
    door de Gemeenschap op deze produkten toegepaste preferentiële tarieven,
    met het voorbehoud dat aan deze gebieden de mogelijkheid wordt ingeruimd op
    deze produkten een gunstigere behandeling toe te passen dan die welke door
    de Gemeenschap wordt toegepast .
 ---pagebreak--- In geen geval evenwel mogen het ritme en de voorwaarden van de
afbraakmaatregelen de in de artikelen 3 , 4 en 5 omschreven ritmes en
voorwaarden overschrijden .
4 . De heffing van de Canarische eilanden die bekend staat als " arbitrio
insular - tarifa especial ", wordt ten aanzien van produkten van oorsprong
uit Marokko bij de inwerkingtreding van dit protocol afgeschaft .
Deze heffing mag evenwel worden gehandhaafd bij de invoer van de produkten
vermeld in de lijst die voorkomt in bijlage IX , en wel ten belope van 90 %
van het naast elk van deze produkten in genoemde lijst vermelde recht en op
voorwaarde dat dit verlaagde recht op eenvormige wijze wordt toegepast op
alle invoer van de betrokken produkten van oorsprong uit Marokko . Genoemde
heffing wordt op hetzelfde tijdstip afgeschaft als ten opzichte van de
Gemeenschap . Deze heffing mag op geen enkel tijdstip hoger zijn dan het peil
van het Spaanse douanetarief zoals aangepast met het oog op de geleidelijke
invoering van het gemeenschappelijk douanetarief .
                                  HOOFDSTUK II
               Bepalingen van toepassing op de Portugese Republiek
                                      Deel I
                                Algemene regeling
                                    ARTIKEL 13
 1 . Met ingang van de inwerkingtreding van dit protocol schaft de Portugese
Republiek de invoerrechten op produkten van oorsprong uit Marokko af .
                                                                              1°
 ---pagebreak--- 2 . In afwijking van lid 1 schaft de Portugese Republiek de invoerrechten op
de in bijlage X bedoelde produkten van oorsprong uit Marokko geleidelijk af
volgens het onderstaande ritme :
- op I maart 1986 wordt elk invoerrecht verlaagd tot 90 % van het
   basisrecht ;
- op 1 januari 1987 wordt elk invoerrecht verlaagd tot 80 % van het
   basisrecht ;
                                                \
- op 1 januari 1988 wordt elk invoerrecht verlaagd tot 65 % van het
   basisrecht ;
- op 1 januari 1989 wordt elk invoerrecht verlaagd tot 50 % van het
   basisrecht ;
- op 1 januari 1990 wordt elk invoerrecht verlaagd tot 40 % van het
   basisrecht ;
- op 1 januari 1991 wordt elk invoerrecht verlaagd tot 30 % van het
   basisrecht ;
- de twee laatste verlagingen van elk 15 % vinden plaats op 1 januari 1992
   en 1 januari 1993 .
                                                                             51
 ---pagebreak--- 3 . Bij toepassing van de overeenkomstig lid 2 berekende rechten wordt
afgerond op de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal .
                                  ARTIKEL 14
1 . Voor ieder produkt is het basisrecht waarop de in artikel 13 , lid 2 ,
bedoelde achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast , het op
I januari 1985 door de Portugese Republiek ten opzichte van Marokko
werkelijk toegepaste recht .
2 . In afwijking van lid 1 gaat de Portugese Republiek bij de afschaffing van
de douanerechten op de in bijlage XI opgenomen produkten uit van de in die
bijlage voor ieder produkt aangegeven basisrechten , op voorwaarde dat die
rechten hoger zijn dan de door de Portugese Republiek op 1 januari 1985 ten
opzichte van Marokko werkelijk toegepaste douanerechten .
                                  ARTIKEL 15
Indien de Portugese Republiek douanerechten op uit de Gemeenschap in haar
samenstelling per 31 december- 1985 ingevoerde produkten schorst of sneller
verlaagt dan volgens het vastgestelde tijdschema , schorst of verlaagt zij
met hetzelfde percentage eveneens de douanerechten op dezelfde produkten van
oorsprong uit Marokko , met uitzondering van die vermeld in bijlage X ,
punt B.
 ---pagebreak---                                    ARTIKEL 16
1 . De heffingen van gelijke werking als invoerrechten die door de Portugese
Republiek op produkten van oorsprong uit Marokko worden toegepast , worden
bij de inwerkingtreding van dit protocol afgeschaft .
2 . De volgende door de Portugese Republiek in haar handelsverkeer met
Marokko toegepaste heffingen worden geleidelijk afgeschaft volgens het
onderstaande ritme :
a ) de heffing van 0,4 % ad valorem , toegepast op :
    - tijdelijk ingevoerde goederen ,
    - wederingevoerde goederen ( met uitzondering van containers ),
    - goederen die worden ingevoerd onder het stelsel van actieve veredeling ,
      gekenmerkt door de teruggave , na uitvoer van de verkregen produkten ,
      van de rechten die zijn geheven bij de invoer van de verwerkte goederen
      (" drawback ") ,
    wordt
    - op 1 januari 1987 verlaagd tot 0,2 % ,
    - op 1 januari 1988 afgeschaft ;
b ) de heffing van 0,9 % ad valorem , die wordt toegepast op goederen die ten
    verbruik worden ingevoerd , wordt :
    - op 1 japuari 1989 verlaagd tot 0,6 % ,
    - op 1 januari 1990 verlaagd tot 0,3 % ,
    - op 1 januari 1991 afgeschaft .
 ---pagebreak---                                    ARTIKEL 17
1 . De Portugese Republiek schaft bij de inwerkingtreding van dit protocol de
douanerechten van f iscale aard of het fiscale element van de douanerecht en
die <>p die datum bestaan af met betrekking tot de invoer van produkten van
oorsprong uit Marokko .
2 . Voor de in bijlage XII opgenomen produkten worden de douanerechten van
fiscale aard of het fiscale element van de douanerechten die door de
Portugese Republiek worden toegepast , afgeschaft volgens het ritme bedoeld
in artikel 13 , lid 2 .
3 . Indien de Portugese Republiek gebruik maakt van de mogelijkheid waarover
zij krachtens artikel 196 , lid 3 , van de Toetredingsakte beschikt om een
douanerecht van fiscale aard of het fiscale element van een douanerecht te
vervangen door een binnenlandse belasting , vertegenwoordigt het eventueel
niet door de binnenlandse belasting gedekte element het basisrecht waarvan
bij de afschaffing moet worden uitgegaan . Dit element wordtin het
handelsverkeer met Marokko afgeschaft volgens het in artikel 13 , lid 2 ,
bedoelde ritme .
                                   ARTIKEL 18
De Portugese Republiek handhaaft tot en met 31 december 1987 kwantitatieve
beperkingen bij invoer ten opzichte van Marokko voor automobielen die vallen
onder de bijzondere regeling welke overeenkomstig Protocol nr . 18 van de
Toetredingsakte tussen de Gemeenschap en de Portugese Republiek is
overeengekomen .
 ---pagebreak---                                    ARTIKEL 19
Voor de onder Verordening ( EEG ) nr . 3033 / 80 vallende produkten van oorsprong
uit Marokko schaft de Portugese Republiek , uitgaande van de in bijlage XIII
vermelde basisrechten en volgens het in artikel 13 , lid 2 , aangegeven ritme ,
de douanerechten af die het vaste element van de belasting vormen .
                                      Deel II
     Produkten vermeld in bijlage 11 bij het Verdrag tot oprichting van de
                       Europese Economische Gemeenschap
                                   ARTIKEL 20
1 . Voor de produkten bedoeld in bijlage II bij het Verdrag tot oprichting
van de Europese Economische Gemeenschap en van oorsprong uit Marokko past de
Portugese Republiek , onder voorbehoud van onderstaande bijzondere
bepalingen , een recht toe waarbij het verschil tussen het basisrecht en het
preferentiële recht volgens onderstaand ritme wordt verkleind :
- op 1 maart 1986 wordt het verschil verkleind tot 90,9 % van het
   aanvankelijke verschil ,
- op 1 januari 1987 wordt het verschil verkleind tot 81,8 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1988 wordt het verschil verkleind tot 72,7 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1989 wordt het verschil verkleind tot 63,6 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1990 wordt het verschil verkleind tot 54,5 % van het
   aanvankelijke verschil ;
 ---pagebreak--- - op I januari 1991 wordt hot verschil verkleind tot 4b , 4 % van hot
   aanvankelijke verschil ;
- op I januari 1992 wordt het verschil verkleind tot 36,3 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1993 wordt het verschil verkleind tot 27,2 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1994 wordt het verschil verkleind tot 18,1 % van het
   aanvankelijke verschil :
- op I januari 199b wordt het verschil verkleind tot 9,0 % van het
   aanvankelijke verschil .
De Portugese Republiek past de preferentiële rechten volledig toe vanaf
I januari 1996 .
2 . De Portugese Republiek stelt de toepassing van de preferentiële regeling
voor de produkten van de sector olijfolie , oliehoudende zaden en vruchten en
afgeleide produkten daarvan vallende onder Verordening nr . 136 / 66 / EEG uit
tot  31 december 1990 .
De Portugese Republiek past met ingang van 1 januari 1991 voor deze
produkten een recht toe waarbij het verschil tussen het op 31 december 1990
werkelijk toegepaste recht en het preferentiële recht volgens onderstaand
ritme wordt verkleind   :
- op I januari 1991 wordt het verschil verkleind tot 83,3 % van het
   aanvankelijke verschil , .
- op I januari 1992 wordt het verschil verkleind tot 66,6 % van het
   aanvankelijke verschi ;,
- op 1 januari 1993 wordt het verschil verkleind tot 49,9 % van het
   aanvankelijke verschil   ;
 ---pagebreak--- - op 1 januari 1994 wordt het verschil verkleind tot 33,2 % van het
   aanvankelijke verschil :
- op 1 januari 1995 wordt het verschil verkleind tot 16,5 % van het
   aanvankelijke verschil .
De Portugese Republiek past de preferentiële rechten volledig toe vanaf
1 januari 1996 .
3 . De Portugese Republiek stelt de toepassing van de preferentiële regeling
tol het begin van de tweede etappe zoals omschreven in artikel 260 van de
Toetredingsakte uit voor de produkten die onder de volgende verordeningen
vallen  :
- Verordening ( EEG ) nr . 1035 / 72 houdende een gemeenschappelijke ordening der
   markten in de sector groenten en fruit ;
- Verordening ( EEG ) nr . 2727 / 75 houdende een gemeenschappelijke ordening der
   markten in de sector granen ;
- Verordening ( EEG ) nr . 822 / 87 houdende een gemeenschappelijke ordening van
   de wijnmarkt .
De Portugese Republiek past voor deze produkten met ingang van de tweede
etappe een recht toe waarbij het verschil tussen het aan het einde van de
eerste etappe werkelijk toegepaste recht en het preferentiële recht volgens
ondersl.aand ritme wordt verkleind :
i ) wanneer de tweede etappe vijf jaar duurt , wordt :
    - op 1 januari 1991 het verschil verkleind tot 83,3 % van het
      aanvankelijke verschil ;
 ---pagebreak---      - op I janunri     l‘>92 lid verschil verkleind tot 66 , o % van hot
       aanvanki'l i.iko VOI MCIII I
     - op 1 januari 1993 het verschil verkleind tot 49,9 % van het
       aanvankelijke verschil ;
     - op 1 januari 1994 het verschil verkleind tot 33,2 % van het
       aanvankelijke verschil ;
     - op 1 januari 1995 het verschil verkleind tot 16,5 % van het
       aanvankelijke verschil ;
ii ) wanneer de tweede etappe zeven jaar duurt , wordt :
     - op 1 januari 1989 het verschil verkleind tot 87,5 % van het
       aanvankelijke verschil ;
     - op 1 januari 1990 het verschil verkleind tot 75,0 % van het
       aanvankelijke verschil ;
     - op 1 januari 1991 het verschil verkleind tot 62,5 % van het
       aanvankelijke verschil ;
     - op 1 januari 1992 het verschil verkleind tot 50,0 % van het
       aanvankelijke verschil       ;
     - op 1 januari 1993 het verschil verkleind tot 37,5 % van het
       aanvankelijke verschil       ;
     - op 1 januari 1994 het verschil verkleind tot 25,0 % van het
       aanvankelijke verschil       ;
     - op 1 januari 1995 het verschil verkleind tot 12,5 % van het
       aanvankelijke verschil ;
 ---pagebreak--- iii ) de Portugese Republiek past de preferentiële rechten volledig toe vanaf
      1 januari 1996 .
4 . Voor visseri jprodukten van de posten 03.01 , 03.02 , 03.03 , 16.04 , 16.05 en
23.01 B van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Marokko ,
past de Portugese Republiek een recht toe waarbij het verschil tussen het
basisrecht en het preferentiële recht volgens onderstaand ritme wordt
verkleind  :
- op 1 maart 1986 wordt het verschil verkleind tot 87,5 % van het
   aanvankelijke verschil ,
- op 1 januari 1987 wordt het verschil verkleind tot 75,0 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1988 wordt het verschil verkleind tot 62,5 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1989 wordt het verschil verkleind tot 50,0 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1990 wordt het verschil verkleind tot 37,5 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1991wordt het verschil verkleind tot 25,0 % van het
   aanvankelijke verschil ;
- op 1 januari 1992 wordt het verschil verkleind tot 12,5 % van het
   aanvankelijke verschil .
 ---pagebreak--- De Portugese Republiek past de preferentiële rechten volledig toe vanaf
I januari  1993 .
Voor de bereidingen en conserven van sardines van post 16.04 D van het
gemeenschappelijk douanetarief past de Portugese Republiek evenwel een recht
toe waarbij het verschil tussen het basisrecht en het preferentiële recht
volgens het in lid 1 aangegeven ritme wordt verkleind .
5 . Het in de leden 1 en 4 bedoelde basisrecht is het in artikel 14 , lid 1 ,
omschreven recht .
                                  ARTIKEL 21
De Portugese Republiek stelt voor de in artikel 20 , lid 3 , bedoelde
produkten de toepassing van de uit de overeenkomst voortvloeiende regeling
met betrekking tot de non-tarifaire voordelen en de heff ingverlagingen uit
tot het begin van de tweede etappe zoals omschreven in artikel 260 van de
Toetredingsakte .
                                  ARTIKEL 22
1 . Tot en met 31 december I992 kunnen op de invoer in Portugal van de in
bijlage XIV vermelde produkten van oorsprong uit Marokko kwantitatieve
beperkingen worden toegepast .
2 . Tot en met 31 december 1995 kunnen op de invoer in Portugal van de in
bijlage XV vermelde produkten van oorsprong uit Marokko kwantitatieve
beperkingen worden toegepast .
 ---pagebreak--- 3 . Tot en met 31 december 1990 kunnen op de invoer in Portugal van olijven
vallende onder de posten 07.03 A en 20.02 F van het gemeenschappelijk
douanetarief , van oorsprong uit Marokko, kwantitatieve beperkingen worden
toegepast .
4 . Tot en met 31 december 1992 kunnen op de invoer in Portugal van de in
bijlage XVI vermelde produkten van oorsprong uit Marokko kwantitatieve
beperkingen worden toegepast .
                                  ARTIKEL 23
Ten aanzien van de in artikel 20 , lid 1 , bedoelde produkten die op
1 maart 1986 niet onder een gemeenschappelijke marktordening vallen , zijn de
bepalingen van de overeenkomst inzake de afschaffing van de heffingen van
gelijke werking als douanerechten en de afschaffing van de kwantitatieve
beperkingen en maatregelen van gelijke werking niet van toepassing op deze
heffingen , beperkingen en maatregelen , wanneer zij op het tijdstip van
toetreding deel uitmaken van een nationale marktordening in Portugal .
Deze bepaling geldt slechts tot het ogenblik waarop de gemeenschappelijke
marktordening voor deze produkten wordt ingevoerd , en uiterlijk tot en met
31 december 1995 , en voor zover zulks strikt noodzakelijk is om de
handhaving van de nationale marktordening te waarborgen .
 ---pagebreak---                                    TITEL III
                          ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN
                                  ARTIKEL 24
De Samenwerkingsraad brengt in de regels van oorsprong de wijzigingen aan
die in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese
Republiek tot de Europese Gemeenschappen nodig mochten blijken .
                                  ARTIKEL 25
De bijlagen bij dit protocol vormen een integrerend bestanddeel van het
protocol . Dit protocol vormt een integrerend bestanddeel van de
overeenkomst .
                                  ARTIKEL 26
Dit protocol wordt door de overeenKomstsluitende partijen goedgekeurd
overeenkomstig hun eigen procedures . Het treedt in werking op de eerste dag
van de tweede maand volgende op de kennisgeving van de voltooiing van deze
procedures door de overeenkomstsluitende partijen .
Bij de inwerkingtreding van dit protocol zijn de verlagingen van rechten en
de verhogingen van contingenten en alle andere maatregelen waarin dit
protocol voorziet voor het jaar waarin deze inwerkingtreding plaatsvindt
onmiddellijk van toepassing . Dit protocol heeft geen gevolgen ten aanzien
van voor de datum van inwerkingtreding gelegen tijdvakken .
                                                                             /
                                                                             6
 ---pagebreak---                                     ARTIKEL 27
Dit protocol is opgesteld , in twee exemplaren , in de Deense , de Duitse , de
Engelse , de Franse , de Griekse , de Italiaanse , de Nederlandse , de Portugese ,
de Spaanse en de Arabische taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
                                                                                   O
 ---pagebreak---                                                                        IU . 11 . AC. K I
                          l-ijst  vnorzien   in artikel  3   1 id I
  Nr .    v;m     hot
gemeenst - happe 1 1 , ik                        Omschrijving
  douanetar îel
       <! 8 . 10            Fosforpcntaoxyde ( fosforzuuranhydride ) en fosfor -
                            zuii-n ( mela -, ortho - en pyrofosforzuur )
       3 1 . 0 *)           Andere meststoffen ; produkten bedoeld bij een der
                            posten van dit hoofdstuk , in tabletten of in
                            dergeiijke vormen , dan wel in verpakkingen met een
                            brutogewicht van niet meer dan 10 kg
       ‘>'3.09              Andere welsels van katoen
       '>0.07               Weefsels van synthetische of van kunstmatige
                            stapel vezels                       •
       o () . 03            Kousen , ondei kousen , sokken , voetjes en dergelijke
                            artikelen , van n iet -e last isch of van niet-gegum -
                            meerd brei - of haakwerk
 ---pagebreak---                        1
  Nr .  van In· Γ      1
gemeensrhappo 1 1 , ik 1                          Oijiriohn , iv i nR
  douane lar ml        1
                       I         ·
                       1
       60.04           1 Onderkleding van n i o t -e 1 as 1 1 sch of van niet -
                       1 gegiimmeni ti lu «· i - o ( haakwerk
                       1
       bO.O'j          1 Bovenkleding , klodingtoebehorcn en andere
                       1 artikelen , van niet-elastisch of van niet -
                       1 gogummeord brei - of haakwerk
                       I
       61.01           1 llm‘nbovenk J ed in *» en jonßt'nsbovenk leding
                       i
       6 1 . n¿        1 Damesbovenk leding , meis jesbovenkleding en kmder -
                       1 bovenkleding
                        I
       61 . Ot          1 llerononderk 1 ed i ng en jongensonderk leding , kraßen ,
                        1 boorden , fronten en manchetten daaronder begrepen
 ---pagebreak---                                                                                                                          BIJLAGE II
                             Lijr.t vnor / ien in artikel 6 , lid 1 , eerste stree pje
 Nummer     Nummer van het
 van het   gemeenschappelijk                                        Omschrijving                                    Basiscontingent
contingent   douanetarief
      1         8.5.15          Zend· en ontvangtoestellen voor radiotelefonie of voor radiotelegrafie ; zend - en 20 eenheden
                                ontvangtoestellen voor radio-omroep en televisie ( ontvangtoestellen met inge ¬
                                bouwd toestel voor het opnemen of voor het weergeven van geluid daaronder
                                begrepen ) en televisiecamera's ; radio- en radartoestellen voor navigatiedoelein-
                                den , voor plaatsbepaling , voor peiling, voor hoogtemeting of voor bediening op
                                afstand :
                                                                                                                                4
                                A. Zend- en ontvangtoestellen voor radiotelefonie of voor radiotelegrafie ;
                                    zend- en ontvangtoestellen voor radio-omroep en televisie ( ontvangtoestel ¬
                                    len met ingebouwd toestel voor het opnemen of voor het weergeven van
                                    geluid daaronder begrepen ) en televisiecamera's :
                                    111 . Ontvangtoestellen , ook indien met ingebouwd toestel voor het op ¬
                                          nemen of voor het weergeven van geluid :
                                          b) andere:
                                             ex 2 . overige :
                                                    – van kleurentelevisies met een beeldscherm dat een dwars¬
                                                        doorsnede heeft van :
                                                        – meer dan 42 cm tot en met 52 cm
                                                        – meer dan 52 cm
     2          87.01           Tractors ( trekkers ), ook indien met lier :                                       ? eenheden
                                ex It . I .nulbouwtraaors ( met uitzondering van motoculteurs ) en tractors voor
                                         de bosbouw , op wielen :
                                         – met een cilinderinhoud van ten hoogste 4 000 cm *
 ---pagebreak---                                                                                                                  BIJLAGE III
                             Lijst voorzien in artikel 6 , lid 1 , tweede streepje
 Nummer     Nummer van het
 van het   gemeenschappelijk                                       Omschrijving                                  Basiscontingent
contingent   douanetarief
     1           25.03         Zwavel van alle soorten , met uitzondering van gesublimeerde , van geprecipi¬    40 ton
                               teerde en van colloidale zwavel
     2           29.03         Sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van koolwaterstoffen:                           5 ton
                               B. Nitro- en nitrosoderivaten :
                                   ex I. Trinitrotoluenen en dinitronaftalenen:
                                          – Trinitrotoluenen
                 36.01         Buskruit
                  16.02        Hercule springstoffen
              ex 36.04         Lonten , slagkoorden ; slaghoedjes en percussiedopjes; ontstek ingsnpparaten ;
                               ontstekingspatronen :
                               – met uitzondering van elektrische ontstekingspatronen
                 36.05         Pyrotechnische artikelen (vuurwerk , voetzoekers en knalsignalen , geparaffi-
                               neerde amorcebanden , anti-hagelraketten en dergelijke )
                  36.06        Lucifers ( met uitzondering van Bengaalse en dergelijke lucifers)
      3          39.02         Polymcrisatieprodukten cn copolymerisaticproduktcn ( polyethylcen , polyterra*   10    ton
                               hnlncihylccn , polyisohuiyleen , polysiyrccn , polyvinylchloride , polyvinylace-
                               la.u , pnlyvinylchlomacciaat en andcrc polyvinyldcrivaren , polyacrylderivnren
                               cn pnlynuahiurylilcnvaien , cumaronintlccnharscn . cn/.):
                                   anderc :
                                           I : Pnlycthylecn :
                                               ex b ) in andere vormen :
                                                      – Afval en resten van werken
                                       ex II . Polytetrahaloëthyleen :
                                               – Afval en resten van werken
                                      ex III . Polysulfohaloethylrcn :
                                               – Afvai en resten van werken
                                      cx IV . Polypropyleen:
                                               – Afval en resten van werken
                                       ex V. Polyisobutylcen :
                                               – Afval en resten van werken
                                          VI . Polystyreen en copolymeren daarvan:
                                               ex b ) in andere vormen:
                                                      – Afval en resten van werken
                                         VII . Polyvinylchloride:
                                               ex b) in andere vormen :
                                                      – Afval en resten van werken
                                   ex VIII . Polyvinylideenchloride, copolymeren van vinyliJccuchloride en
                                               van vinylchloride:
                                               – Afval en resten van werken
                                      ex IX . Polyvinylacetaat :
                                               – Afval en resten van werken
                                       ex X. Copolymeren van vinylchloride en van vinylacetaat :
                                               – Afval en resten van werken
 ---pagebreak---  Nummer     Nummer v¡m her
  van het  gcmccnsuuppelijk                                           Omschrijving                                     Rusiscontmgrm
contingent   douanetarief
                 .19.02
                                   ex XI . Polyvinylalkoholen , polyvinylacetatcn en polyvinylethers :
              ii'crt/οΐχ)                        – Afval cn resten van werken
                                  ex XII . Acrylpolymcrcn , methacrylpolymeren , acrylomethacrylcopoly-
                                                 meren :
                                                 – Afval en resten van werken
                                ex XIII . Cunuronharsen , indeenharsen en cumaronindeenharsen :
                                                 – Afval en resten van werken
                                       XIV . Overige polymerisatie- of copolymerisatieprodukten :
                                                 ex b ) in andere vormen :
                                                         – Afval en resten van werken
     4             39.07    Werken van de stoffen bedoeld bij de posten 39.01 tot en met 39.06 :                       90 000 Ecu
                            B. andere :
                                   1 . van geregenereerde cellulose
                                lil . van geharde proteïnen
                                  V. van andere stoffen :
                                              a ) Spoelen en dergelijke dragers voor fotografische of cinematogra¬
                                                  fische films , dan wel voor banden , films , enz ., bedoeld bij post
                                                  92.12
                                              c) Busks voor korsetten , voor kleding of voor kledingtoebehoren ,
                                                  alsmede dergelijke artikelen
                                         ex d ) «andere:
                                                  – met uitzondering van beschermende kleding ( van het type
                                                       duikerspakken e.d .) ter bescherming tegen straling en besmet¬
                                                       ting met radioactieve stoffen , niet gecombineerd met adem-
                                                       halingsapparatuur
     5        ex 58.01      Tapijten , geknoopt of met opgerolde polen , ook indien geconfectioneerd , met             28 ton
                            uitzondering van handgeweven tapijten
                   58.02    Andere l.ipijtcn , nok indien geconfectioneerd ; Kelim-, Sumak-, Karamaniestof
                            en dergelijke , ook indien geconfectioneerd ;
                            Λ . Tapijten
     6        ex 58.04      Fluweel , pluche , lussenweefsel en chenillcweefsel , met uitzondering van de              100 kg
                            artikelen bedoeld bij de posten 55.08 en 58.05 :
                            – van katoen
                   58.09    Tule , bobinettuleen filetweefsels , opgemaakt ; kant ( mechanisch of met de hand
                            vervaardigd ), aan het stuk , in banden of in de vorm van motieven :
                            B. Kant :
                                ex 1 . met de hand vervaardigd :
                                              – met uitzondering van kant van katoen , wol en kunstmatige en
                                                  synthetische vezels
                                       11 . mechanisch vervaardigd
                   60.01    Breiwerk en haakwerk , niet elastisch en niet gegurnmeerd , aan het stuk :
                            C. van andere textielstoffen
                                 I. van katoen
     7             60.04    Onderkleding van niet-elastisch of van '^t-gegummeerd brei- of haakwerk :                   2 ton
                            A. Babykleding; meisjeskleding tot er r . handelsmaat 86 :
                                     1 . T-shirts :
                                           a ) van katoen                                            '
                                  II . Hemdtruien ( sous-pulls ):
                                           a ) van katoen
                                 III . andere :
                                           b ) van katoen
 ---pagebreak---  NuomiiT   Nummer v.m hei
 v.m hei  gemeeiiNch:(|>pcli|k                                          ( hiiM'hrijving                                  Hasikcont ingrat
ЮП1Н1ЦСП1    douanetarief
                60.04          \\. andere:
              (v,rv,,lR)                 T.shirts:
                                         a ) van katoen
                                    II . Hemdtruicn ( sous-puils ):
                                         a ) van katoen
                                   IV. overige:
                                         d) van katoen
                 60.05         Bovenkleding, kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van
                               nict-gcgummecrd brei- of haakwerk :
                               A. Bovenkleding en kledingtoebehoren :
                                   II . andere :
                                        ex a ) Bovenkleding vervaardigd uit brei- of haakwerk bedoeld bij post
                                               59.08 :
                                               -- van katoen
                                            b) overige:
                                               1 . Babykleding; mcisjcsklcding tot en met handelsmaat 86 :
                                                   cc) van katoen
                                               2 . Badkostuums :
                                                   bb) van katoen
                                               5 . Trainiugspnkken :
                                                   bh) van kamen
                                               4 . andere bovcnkleding:
                                                    aa ) Blouses en hemdblouses voor dames, meisjes en kinde¬
                                                           ren :
                                                           55 . van katoen
                                                    bh ) Truien , jumpers , pullnvers , slipovers , twinsets , vesten en
                                                           jas|es , met uitzondering van jas|es bedoeld bij post 60.05
                                                           A II b ) 4 hh ):
                                                           1 1 . voor heren en jongens:
                                                                 eee ) van katoen
                                                           22 . voor dames, meisjes en kinderen :
                                                                 fff) van katoen
                                                    cc ) Jnponncn :
                                                           44 . van katoen
                                                    dd ) Rokken , broekrokken daaronder begrepen:
                                                           53 . van katoen
                                                    ee) lange broeken :
                                                           ex 33 . van andere textielstoffen :
                                                                     – van katoen
                                                      ff) Kostuums voor heren en jongens , combinaties daaronder
                                                           begrepen , met uitzondering van skikleding:
                                                           ex 22 . van andere textielstoffen :
                                                                     – van katoen
                                                    gg) Mantelpakken en brorkpakken voor dames , meisjes en
                                                           kinderen , combinaties daaronder begrepen , met uit /.on-
                                                           dcring van skikleding:
                                                           44 . van katoen
                                                    hh ) Mantels en jassen ; jasjes verkregen door het aaneen¬
                                                           naaien van in vorm gesneden stukken :
                                                           44 . van katoen
                                                   ijij ) Anoraks , windjakken , blousons , en dergclijke:
                                                           exil . van wol , van fijn haar , van katoen of van
                                                                     synthetische of kunstmatige textielvezels:
                                                                     – van katoen
                                                     kk ) Skikostuums en -combinaties , twee- en driedelige:
                                                           exil . van wol , van fijn haar , van katoen of van
                                                                     syntherische of kunstmatige trxiielvc/.cls:
                                                                     – van katoen
                                                      II ) andere bovenkleding:
                                                           44 . van katoen
 ---pagebreak---  Nummer     Nummer van her
 van hri   gemcemchuppclijk                                       Omschrijving                                Basiscontingem
contingent   douanetarief
                60.05       A. 11 .       b) 5 . Kledingtoebehoren :
              (vervolg)                          ex cc) van andere textielstoffen :
                                                        – van katoen
                            B. andere :
                               cx lil . van andere textielstoffen :
                                           – • van wol
     H           61.01      Hcreiibovenklcding en jongcnsbovcnklcding:                                        4 . ton
                            A. zogenaamde cowhoykleding cn dergelijke kleding voor verkleding en
                               vermaak , inet een handelsmaat van minder van 1 58 ; bovenkleding vervaar¬
                               digd uit weefsels bedoeld bij de posten 59.08 , 59.11 of 59.12 :
                                 II . andere :
                                       ex a ) Overjassen , regenjassen daaronder begrepen :
                                               – van katoen
                                       cx b ) overige :
                                               – van katoen
                            B. andere :
                                   I. Werk- en bedrijfskleding:
                                       a ) Overalls , zogenaamde Amerikaanse overalls daaronder begrepen :
                                           1 . van katoen
                                       b ) andere :
                                           1 . van katoen
                                 II . Zwembroeken en badpakken :
                                       ex b ) van andere textielstoffen :
                                           – van katotMi
                               III . Badjassen , kamerjassen , huisjasjes en dergelijke binnenhuisklcding:
                                       h ) van katoen
                               IV . Parka 's ; anoraks , windjakken , blousons en dergelijke :
                                       b ) van katoen
                                 V. overige :
                                       a ) Colbertjassen , blazers en dergelijke:
                                           1 . van katoen
                                       b ) Overjassen , regenjassen en capes :
                                           3 . van katoen
                                       c ) Kostuums voor heren en jongens, combinaties daaronder begrepen ,
                                           met uitzondering van skikleding:
                                           5 . van katoen
                                       d ) Shorts en andere korte broeken :
                                           3 . van katoen
                                       e ) andere broeken:
                                           3 . van katoen
                                       f) Skikostuums en -combinaties ( twee- en driedelige ):
                                           ex 1 . van wol , van fijn haar , van katoen of van synthetische of
                                                  kunstmatige textieive/.els :
                                                  – van katoen
                                       g ) andere bovenkleding:
                                           3 . van katoen
                  61.02     Damesbovenkieding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding:
                            A. Babyklcding; meisjeskleding tot en met handelsmaat 86 ; zogenaamde
                                cowhoykleding en dergelijkc kleding voor verkleding en vermaak , met een
                                handclsmaat van minder dan 158 ;
                                    I. Babyklcding, meisjeskleding tot en met handelsmaat. 86 :
                                       a ) van katoen
                            B. andere :
                                    I. Bovenkleding vervaardigd uit weefsels bedoeld bij de posten 59.08 ,
                                       59.11 of 59.12 :
                                       ex a ) Mantels, regenjassen daaronder begrepen :
                                               – van katoen
 ---pagebreak---    Ntnnmer     Nummer van het
    v,»n h cf gemeenschappelijk                                         Omsiltriiviiig                                  Riisiscontingent
«. iinitngrm    iJmi.mrtuhcf
                     6 1.02     11 . I. ex b) andere :
                  (i/eWOIR )                        – van katoen
                                      II . overige :
                                            a ) Schorten , stofjassen en andere werk- en bedrijfskleding:
                                                1 . van katoen
                                            b) Badpakken :
                                                ex 2 . van andere textielstoffen :
                                                        – van katoen
                                            c) Badjassen ; kamerjassen , bedjasjes en dergelijke binnenhuiskle-
                                                ding:
                                                2 . van katoen
                                            d ) Parka’s; anoraks , windjakken , blousons , en dergelijke:
                                                2 . van katoen
                                            e ) andcrc:
                                                I . Blazers en jasjcs :
                                                    ce) van katnen
                                                2 . Mantels , regenjassen cn capes daaronder begrepen :
                                                    cc) van katoen
                                                3 . Mantelpakken cn broekpakken , combinaties daaronder begre¬
                                                    pen , met uitzondering van skikleding:
                                                    cc ) van katoen
                                                4 . ( aponnen :
                                                    ee ) van katoen
                                                5 . Rokken , broekrokken daaronder begrepen :
                                                    cc) van katoen
                                                6 . Lange broeken :
                                                    cc) van katoen
                                                7 . Blouses cn hentdblouscs:
                                                    cc ) van katoen
                                                X. Skicostuums en -combinaties ( twee- en driedelige ):
                                                    ex aa ) van wol , van fijn haar , van katoen of van synthetische of
                                                            kunstmatige textielvezels:
                                                            – van katoen
                                                9 . andcrc bovenklcding:
                                                    cc) van katoen
         9             61.03    Hcrenonderkleding en jongensonderklcding, kragen , boorden , fronten en                 500 kg
                                manchetten daaronder begrepen :
                                A. Overhemdcn en sportheniden :
                                     II . van katoen
                                B. Pyjama's:
                                     II . van katoi-n
                                C.\ andere :
                                                    *
                                     11 . van katoen
                       61.04    Damesonderklcding, meisjesonderkleding en kinderonderkleding:
                                A. Babykleding; meisjeskleding tot en met handelsmaat 86 :
                                      I. van katoen
                                ß . andere :
                                      I. Pyjama's en nachthemden
                                           b ) van katoen
                                     II . overige:
                                           b ) van katoen
                                                                                                                                       //
 ---pagebreak---  Niiifitne i  Niimim-r v.in hcr
  \ .in hcr  Kciitri Ms«.h.tppcli|k                                      Oimchnp mg                                    lljMscoutingeni
contingent      dmt ,intranet
      10              84.41         Naaimachines ( voor weefsels , voor leder , voor schoeisel , enz .), meubelen voor  1 eenheid
                                    naaimachines daaronder begrepen ; naalden voor naaimachines:
                                    A. Naaimachines, meubelen voor naaimachines daaronder begrepen :
                                        1 . Naaimachines die uitsluitend stiksteken kunnen vormen , waarvan de kop
                                             zonder de motor niet meer dan 16 kg of met de motor niet meer dan 17 kg
                                             weegt ; koppen van naaimachines die uitsluitend stiksteken kunnen
                                             vormen , wegende zonder de motor niet meer dan 16 kg of met de motor
                                             niet meer dan 1 7 kg:
                                             a ) Naaimachines met een waarde per stuk ( onderstellen , tafels of
                                                  meubelen niet medegcrekend ) van meer dan 65 Ecu
                                             b ) andere
      11              85.15         Zend - en ontvangtoestellen voor radiotelefonie of voor radiotelegrafie ; zend- en   10 eenheden
                                    ontvangtoestellen voor radio-omroep en televisie ( ontvangtoestellen met mge-
                                    bouwd toestel voor het opnemen of voor hel weergeven van geluid daaronder
                                    begrepen ) en televisiecamera's; radio- en radartoestellen voor navigatiedoelein-
                                    den , voor plaatsbepaling , voor peiling , voor hoogtemeting of voor bediening op
                                    afstand :
                                    A. Zend- en ontvangtoestellen voor radiotelefonie of voor radiotelegrafie;
                                        zend - en ontvangtoestellen voor radio-omroep en televisie ( ontvangtoestel¬
                                        len met ingebouwd toestel voor het opnemen of voor het weergeven van
                                        geluid daaronder begrepen ) en televisiecamera's:
                                        III . Ontvangtoestellen , ook indien met ingebouwd toestel voor het opne¬
                                                men of voor het weergeven van geluid :
                                                b ) andere:
                                                    ex 2 . overige:
                                                           – van kleurentelevisies waarvan het beeldscherm een dwars¬
                                                              doorsnede heeft van 42 cm of minder
      12              87.01         Tractors ( trekkers ), ook indien met lier:                                          1 eenheid
                                    A. Motoculteurs, met explosie- ol verbrandingsmotor
       li             9.1.02        Revolvers en pistolen , voor scherpe munitie                                         5 000 Ecu
                      93.04         Vuurwapens ( andere dan die bedoeld bij de posten 93.02 en 93.03 ) en dergelijke
                                    toestellen , waarbij de explosieve kracht van kruit benut wordt , zoals pistolen
                                    voor lichtgranaten , pistolen en revolvers voor het afvuren van losse patronen ,
                                    anti-hageikanonnen , lijnwerptoestellen :
                                    ex A. Geweren en karabijnen , voor het jagen en voor de schietsport :
                                             – met uitzondering van karabijnen voor het jagen en voor de schietsport
                                                   met gladde loop , en andere dan met randvuurontsteking, met een
                                                   waarde per stuk van meer dan 200 Ecu
                      93.05         Andere wapens ( met veren , met perslucht of met gas werkende geweren ,
                                    karabijnen en pistolen daaronder begrepen )
                      93.06         Delen en onderdelen voor andere wapens dan die bedoeld bij post 93.01 ( lopen
                                    in voorbewerkte vorm daaronder begrepen )
       14             93.07         Projectielen en munitie , mijnen daaronder begrepen ; delen en onderdelen             1 ton
                                    daarvan , hagel en proppen voor patronen daaronder begrepen
                                                                                                                                       U
 ---pagebreak---                                                                                                   B I Jl ACf IV
                       L _ij_s_t voor zjert i n dr t i kel 6 , 1 id I , tweed e d 1 i nea
   Nr . van het
gemeenschappe I i jk                         Omschr i jving                               Bas i scont ingent
   douanetar ief
       39.02         Polymer i sat ieprodukten en copolymer isat ieprodukten
                     ( polyethyleen , pol y tet raha 1 oëthy 1 een , polyiso =
                     butyleen , polystyreen , polyvinylchloride , poly =
                     v iny 1 ace t aa t , po 1 yv i ny 1 ch I oroacetaa t en andere
                     po 1 yv i ny I der i vaten , polyacry lder ivaten en poly -
                     met hacry 1 der i vaten , cumaronindeenharsen , enz .) :
                     C. andere :
                            VII . Polyvinylchloride                                              2 ton
       85.19         Toestellen voor het inschakelen , uitschakelen ,
                     omschakelen , aansluiten of verdelen van of voor
                     het beveiligen tegen elektrische stroom
                     ( schakelaar s , relais , zekeringen , bliksem¬
                     afleiders , overspanningsvei 1 ïgheden , contactdozen
                     en contactstoppen ( stekkers ), lamp- en huis ¬
                     houders , aansluitdozen en aans lui tkasten , enz .) ;
                     weerstanden ( andere dan verwarmingsweerstanden ) ,
                     potent mmeters en reostaten ; gedrukte elektrische
                     schakelingen ; schakelborden en verdeelborden ,
                     met uitzondering van te 1 ef oonschake 1 borden                             5    ton
       85.21         Mektronenbuizen ( met verhitte kathode , met koude
                     kathode of met fotokathode , andere dan die bedoeld
                     bij post 85.20 ), zoals luchtledige , dan wel met
                     damp of met gas gevulde buizen ( kw i kdampge 1 ï j k -
                     richtbuizen daaronder begrepen ), ka t hodes t r aa I -
                     buizen , buizen voor televisiecamera 's , enz . ;
                     foto elektrische cellen ; gemonteerde piëzo-
                     elektrische kristallen ; dioden , transistors en
                     dergelijke halfgeleiderelementen ; luminescentie-
                     dioden ; elektronische microstructuren                                      75 kg
                                                                                                                n
 ---pagebreak---                                                                                                                         B I JL AG£  V
                                                Lijst voorzien in artikel 7              (l ;
   Nummer van
   het gemeen¬                                                                                                           Basisrecht
                                                            Omschrijving
    schappelijk                                                                                                      ( Vast element )
   douanetarief
                                                                                                                           ( in % )
      17.04     Suikerwerk zonder cacao :
                B. Kauwgom , met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose ,
                   daaronder begrepen ):
                    1 . van minder dan 60 gewichtspercenten                                                                24,21
                   II . van 60 of meer gewichtspercenten                                                                   22,65
                C. witte chocolade                                                                                           0,00
                D. ander :
                    I. geen of minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen bevattend :
                         a ) geen saccharose bevattend of met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker ,
                             berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van minder dan 5 gewichtspercenten              26,93
                         b ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose ,
                             daaronder begrepen ):
                             1 . van 5 of meer , doch minder dan 30 gewichtspercenten                                       29,28
                             2 . van 30 of meer , doch minder dan 40 gewichtspercenten                                      29,80
                             3 . van 40 of meer , doch minder dan 50 gewichtspercenten :
                                 aa ) geen zetmeel bevattend                                                                2 7,67
                                 bb ) ander                                                                                 25,12
                             4 . van 50 of meer , doch minder dan 60 gewichtspercenten                                      23,22
                             5 . van 60 of meer , doch minder dan 70 gewichtspercenten                                      21,62
                             6 . van 70 of meer , doch minder dan 80 gewichtspercenten                                      21,38
                             7 . van 80 of meer , doch minder dan 90 gewichtspercenten                                      18,81
                             8 . van 90 of meer gewichtspercenten                                                           20,5b
                    ( I. overig:
                         a ) geen saccharose bevattend of met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker ,
                             berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van minder dan 5 gewichtspercenten              13,06
                         b) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose .
                             daaronder begrepen ):
( 1 ) Volledige lijst in document COM(87)99 def ., bijlage V van het document
        betreffende Tunesië
                                                                                                                                      h
 ---pagebreak---                                                                                    B I JL AGE VI
                  Lijst: voorzien in artikel 10 , lid 1 , onder a )
Nr . Vilt! hcï
  Rtinecn-
                                                     Ormchrtjving
 schjppeltpk
douanctancf
   07.01       Groenten en moeskruiden , vers of gekoeld :
               ex H. Uien , sjalotten en knoflook:
                      – Uien en knoflook
                  M. Tomaten
   08.02       Citrusvruchten , vers of gedroogd :
               ex A. Sinaasappelen , vers
                    B. Mandarijnen , t.angerines en satsuma 's daaronder begrepen ; clementines ,
                       wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten :
                        ex II . andere :
                                     Mandarijnen , tangerines en satsuma’s daaronder begrepen , vers
               ex C. Citroenen , vers
   08.04       Druiven , roJjnen cn kremen :
               A. Druiven :
                   I. voor tafelgebruik
                                                                                                     h
 ---pagebreak---                                                                                          B 1 J L AGE VII
              Lijst voorzien in artikel 10 , lid 1 , onder b )
Nr . van het
  gemeen -
 schappcli|k                                        Omschrijving
douanetarief
   02.04     Ander vlees en andere eetbare slachtafvallen . vers , gekoeld of bevroren :
             ex A. van tamme duiven en van tamme konijnen :
                   – van tamme komjnen
 ---pagebreak---                                                                                                  BIJLftGE VIII
                                        Lijst voorzien in artikel 1 0 » 1 i d 2_
Nr . van Ket
  gentcen -                                                   Omschrijving
 schappeli|k
douanetarief
   03.01     Vis , vers    (levend of dood), gekoeld of bevroren:
             B. Zeevis :
                   1. in gehele staat, ook indien ontdaan van kop of in moten gesneden:
                            h) Kabeljauw (Gadus morhua, Boreogadus saida, Gadus ogac):
                                  1 . vers of gekoeld
                             p) Ansjovis ( Engraulis spp .):
                                  1 . vers of gekoeld
                             t ) Heek ( Merluccius spp .):
                                   1 . vers of gekoeld
                                  2 . bevroren
                              u) blauwe wijting ( Micromesistius poutassou of Gadus poutassou)
                         ex v ) anderc:
                                   __ Horsmakreel (Trachttrus trachurus), vers of gekoeld
                   II . Filets :
                         ex a ) vers of gekoeld :
                                    - van kabeljauw (Gadus morhua, Boreogadus saida, Gadus ogac)
                               b ) bevroren :
                                    9 . van heek ( Merluccius spp .)
      03.02    Vis, gedroogd, gezouten of gepekeld; gerookte vis, ook indien voor of tijdens het roken
               gekookt :
               A. gedroogd , gezouten of gepekeld:
                     I. in gehele staat, ook indien ontdaan van kop of in moten gesneden:
                         ex b) Kabeljauw (Gadus morhua, Boreogadus saida, Gadus ogac):
                                    – niet gedroogd , gezouten of gepekeld
       03.03
                Crhaal schelD- en weekdieren (ook indien ontdaan van schaal of schelp), vers (levend o
                gekookt in water :
                A. Schaaldieren :
                      111 . Krabben en rivierkreeften :
                             ex b ) andcre :
                                       – Zecspinnen ( Maia squinado), vers (levend)
                B. Schelp- en wcekdicren :
                       IV . andere :
                              b) overige :
                                   ex 2 . andere :
                                           _ Clovissen ( Venus gallina ), vers of gekoeld
 ---pagebreak---                                                                                                                           ftl.llflf.l   IX
                                               lij'sl voiH' / ioi in . irlitp 1     , 1id
  Nr . V .11» het                                                                                                               Reiht
gemermi h.ippelii ^                                               ()< ns(hri|ving                                              lm -..}
  dmianetariet
       I9.0.X       Deegwaren :
                                                                                                                                  1 2
                    K. andere
        21 Od       Sansen ; samengcstelde kruiderijen en dergehjkc produktet!                                          I
                    B. Sausen op basis v.m tomatenpuree
        21.0-       Produkten voor mcnscluke consumptie , elders genoemd noch elders onder begrepen :
                    l >. Yoghurtprep.ir.iten ; melkprep.ir.iten in pnedervorm voor kindervoeding, voor dieet¬
                         voeding of voor keukengebruik :
                         I. Yoghurtprcp.ir;itcn :
                            b ) andcrc                                                                                           12,5
        22.09       l'thylalcohol , niet gedenatureerd , met een alcoholgehalte van minder dan 80 % vol ; likeuren en
                    andere gedistilleerde dranken ; samengestelde alcoholische preparaten { geconcentreerde extrac¬
                    ten' voor de vervaardiging van dranken :
                    ( . l.ikeuren en .indere gedistilleerdc drinken :
                         I  Rum , arak en tafi.i . in wrpakkingen inhoudrndc ;
                            ex a ) twer hier ol nmuler :
                                    ■– Rum                                                                                  39,1 pta /|
                            ex bl ineer dan twec hier :
                                          Rum                                                                               39,1 pta /|
        O » 02      Pols merisalieprodukten en copolyincris.uieprndnkien ( polvethvlecn , pols icrrahahuihylecn ,
                    polvisnlniivlccn , polvstsrccn , polyvmylchlorule , pol \ vunl.iceia.it , polyvinvlchloroaceiaat en
                    andere polv vmvlderi varen , pol vacrvldm vaten en poh mei h.urvldcri vaten , cumaronindecnhar-
                    sen , en /..):
                    (\ andere :
                         es IV . Polypropyleen :
                                         in stroken , met een dikte van meer dan 0,1 mm                                          IO.S
                             VII . Potyvinylchloride :
                                   es b > in andere vmmen :
                                              - m bm / en                                                •                       10 , s
         V » 07     Werken van de stollen bedoeld lui de posten > 'MM on en met 19 . Oh :
                    K. andere :                                                                            *
                         V. \ an andere stoflcn :
                             ex d ) andere :
                                     •• • Korden , met een diameter v.m l ** tot en met 21 cm , en bekers van
                                           polvstv reen                                                                          0
                                     – Zakken , zakjes en dergehjkc artikelen , van polvethvlecn                                 10a
                                      -- Rn ipictuen , andere dan flessen en flacons , van polystyreen                           0
                                      – Bewerkte buizen en hulpstukken voor blusleidingen , van polyvinylchloride                10 , S
 ---pagebreak---     Ni   V,U» , p|
f»rtnrrnu'happeli}l>:                                                                                                          Rethi
                                                                      Onmhriivini;
   doujnet.iripf                                                                                                              ( in % )
        42.02         Kcisaiiikricn ( inskullt is , \ alie/ en , hordedo/en , m / al ken , t        , en /.), boodsi happen
                      tassen , dameshandtassen , tckcnpnt letcmllcs , aktentassen , geldbeurzen en porteinonnatrs ,
                      toileuln /cn en toilrr / .ikjrs , gereedst hapstassen en gcreedschaps/ .ikken , rnhaksdo/rn , foedra ¬
                      len , cruis , kistjes , do/en en kotiers ( voor wapens , mu / ickinsminicnrcn , ki)kcis , |uwckii ,
                      flacons , boorden , schoenen , borstels, en /.) en dergelijkc bergingsmiddelen , van leder , van
                      kunstiedcr , van vulcanfiber , van kunstmatige plastische stoffen in vellen , van karton of van
                      textiel :
                      ex A. van kunstmatige plastische stoffen in vellen :
                               – Zakken van polyethyleen                                                                        10.5
        48 . 0Î       Papier en karton , enkel gegolfd .( ook indien daarop papier of karton in vlakke bladen is
                      gelijmd ), gccrcpt , geplisseerd , gegaufreerd ( voorzien van inpersingen ), gcgreincerd of geper¬
                      foreerd , op rollen of in bladen :
                           A. gegolfd papier en gegolfd karton                                                                  14
                      ex R. ander :
                               – gecrcpt papier , voor huishoiideli|k gebruik , met een gewicht per in2 van ten minste
                                     15 gram en minder dan ^0 gram                                                              12.5
    ex 48.14          Papierwaren voor correspondentie : bricvenblocs , enveloppen , postbladen , briefkaarten ( ande¬
                      re dan prentbriefkaarten ) en correspondentiekaarren ; assortimenten van die artikelen in dozen ,
                      omslagen of dergelijke verpakkingen , van papier of van karton :
                      -- Bnevenblocs                                                                                             15
        48 . 1.5      Ander papier en karton , voor bepaalde doeleinden gesneden :
                      cx B. ander :
                               – Closetpapier , in rollen                                                                        12
                               – Papier voor kamootniachines en dcrgeh|ke , in stroken of in rollen                              12
        48.16         Dozen , zakken en andere verpakkingsmiddelen , van papier of van karton ; kartonnagewerk
                      voor kamoorgcbruik , vont winkclgch. Jik en voor dcrgeh|k gebruik :
                      ex A. Dozen , zakken en andere verpakkingsmiddelen , van papier of van karton :
                                – Dozen , van papier of gegolfd karton                                                           15
                                – Zakken , omslagen en puntzakjes , van Krafrpapier                                              11
                               – Dozen voor sigaren en sigaretten                                                                14
    ex 48.18          Registers , schriften ( schrijfboeken ), zakboekjes , kwitanticboekics , blocnotes , agenda 's , onder¬
                      leggers, opbergmappen , mappen cn banden ( met losse bladen of andere ) en andere schoolar-
                      tikclen , kantoorartikelen cn dcrgeli|kc artikelen , van papier of van karton ; albums voor
                      monstercollecties of voor verzamelingen , alsmede kaften en boekomslagen , van papier of van
                      karton :
                      – Rlocnotcs en schnfteii                                                                                   11
    ex 48 . 1 «»      |- tikriten van alle soorten , van papier of van karton , al dan niet bedrukt of met illustraties; ook
                      imlicn gegomd :                  ,
                       – Ilokcttcn van alle soorten , met uitzondering van sigarch.ind|cs                                        14,5
        48.21         Andere werken van papicrstof, van papier , van karton of van cclluloscwattcn :
                           B. I niers en inlcgbners:
                               ex I. niet opgenuakt voor de verkoop ut het kiem :
                                        – van ccllulosewaticn                                                                    14
                               c \ II . andere :
                                        –- van cellulosewatten                                                                  14
                      ex D. Tafel -, b *. Jdc - en huishoudlinnen alsmede toiletlinnen ; zakdoeken ; onder - en boven ¬
                               kleding:
                               – Handdoekcn en tafcllinncn                                                                       14
                      ex E. Maandverbandcn en tamponv.
                               – MaandverbaiKlcn , van cellulnsewaiten                                                          14
 ---pagebreak---     Nr . van hrr                                                                                                                 Rechr
grinrrnK hii|)|>rli|k                                                OiMM'hrijvintt
   «imi.inrC.if irl
                            -- .       .           . .               ■ ·■ - –   -   -   .                             .   -    -
      48.21               F. andere :
   ( vervolg )               ex 1. Artikelen voor chirurgisch , medisch of hygiënisch gebruik, niet opgemaakt voor
                                     de verkoop in het klein :
                                     – Luiers en inlegluiers , van cellulosewatren                                               14
                             ex II . overige:
                                     – Luiers en inlegluiers, van cellulosewatren                                                14
         70.10        Flessen , flacons , bokalen , potten , buisjes en andere dergelijke bergingsmiddelen , van glas , voor
                      vervoer of verpakking; stoppen , deksels en andere sluitingen , van glas:
                      – met uitzondering van bergingsmiddelen , verkregen uit een buis , waarvan de dikte van het
                          glas minder is dan 1 mm en van stoppen , deksels en andere sluitingen                                   9
     ex 76.08         Constructiewerken en delen van constructiewerken ( loodsen , bruggen , brugdeien , sluisdeuren ,
                                                                                                                                       *
                      vakwerkmasten en andere masten , pijlers, kolommen , kapconstructies , deur- en vensterkozij-
                      neu , balustrades, en/..), van aluminium ; platen , staven , profielen , buizen , enz ., van aluminium ,
                      gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken :
                      – Deuren , vensters en kozijnen                                                                             8.4
                      – Platen , staven , profielen , buizen , enz ., van aluminiumlegeringen , gereedgemaakt voor
                          gebruik in constructiewerken                                                                             8,4
         94.03        Andere meubelen en delen daarvan :
                      ex B. andere :
                             – Bedden van onedele materialen                                                                     13
                             – Rekken en onderdelen daarvan , van onedele metalen                                                11,5
         94.04        Springbakken , spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam gevatte matrassen ;
                      artikelen voor bedden en dergelijke met binnenvering , dan wel opgevuld , ongeacht met welk
                      materiaal , zoals matrassen , dekbedden , gewatteerde dekens, kussens , poefs , peluws met
                      inbegrip van die van geëxpandeerde rubber, van schuimrubber of van sponsrubber en van
                      soortgelijke produkten van kunstmatige plastische stoffen , al dan niet overtrokken :
                          A. Artikelen voor bedden en dergelijke , van kunstmatige plastische stoffen met spons- of
                             celstructuur , al dan niet overtrokken                                                              12
                      ex B. andere :
                             – Springbakken , matrassen en peluws                                                                13
 ---pagebreak---                                                                                                                      BIJLAGE X
                                             Lijst voorzien i n arti kel 11 ,^ lid 2
                            A. Gevoelige produkten ten opzichte van de Gemeenschap
                                        in haar samenstelling op 31 december 1985                        Cl )
                                                                                                           »
               Nr . van het
                 gemeen¬
                                                                           Omschrijving
                schappelijk
               douanetarief
                    05.01     Mensenhaar, onbewerkt , ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar
                    05.02     Haar van varkens en van wilde zwijnen ; dassehaar en ander dierlijk haar , voor borstelwerk ;
                              afval van dit haar
                    05.03     Paardchaar ( erin ) en afval van paardehaar , ook indien in vliezen , al dan niet bevestigd op een
                              onderlaag of tussen twee lagen van andere stof
                    05.05     Visafvallen
                    05.07     Vogelhuidcn en andere delen van vogels , met veren of dons bezet , veren en delen van veren
                              (ook indien bijgesneden ) en dons , ruw , gereinigd , ontsmet of op andere wijze behandeld ter
                              voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt ; poeder en afval , van veren of van delen van
                              veren
                    05.08 ·   Beenderen en hoornpitten , ruw, ontvet of eenvoudig voorbchandeld ( doch niet in vorm
                              gesneden ), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen
                    05.09     Ivoor , schildpad , horens , geweien , hoeven , nagels , klauwen en snavels , ruw of eenvoudig
                              voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden , afval en poeder daaronder begrepen ;
                              walvisbaarden, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden , afval
                              daaronder begrepen
                    05.12     Koraal en dergelijke stoffen , ruw of eenvoudig Voorbehandeld , doch niet verder bewerkt ;
                              schelpen , ruw of eenvoudig voorbehandeld , doch niet in vorm gesneden ; poeder en afval van
                              schelpen
                    05.13     l-.chtc sponsen
                    05.14     ( ìri| /e amber , bevergeil , civet en muskus ; Spaanse vliegen gal , ook indien gedroogd ; dierlijke
                              stollen van de soort , welke wordt gebruikt Voor het bereiden van farmaceutische produkten ,
                              vers , gekoeld of bevroren of wel anderszins voorlopig geconserveerd
                    05.15     Produkten van dicrli|ke oorsprong , elders genoemd noch elders onder begrepen ; dode dieren
                              van de soorten bedoeld hij de Hoofdsrukkcn 1 en 3 , niet geschikt voor menselijke
                              consumptie ;
                              ex B. andere :
                                        – Pezen en zenen ; snippers en dergelijk afval van ongelooide huiden of vellen
                    09.03     Maté
                    13.02     Gomlak (schellak ), ook indien gebleekt; gommen , gomharsen , harsen en balsems , van
                              natuurlijke oorsprong
                    13.03     Plantesappcn en plantenextracten ; pectinestoffen , pectinaten en pectaten ; agar-agar en
                              andere uit plantaardige produkten verkregen planteslijmen en bindmiddelen :
                              A. Plantesappen en plantenextracten
                              B. Pectinestoffen , pectinaten en pectaten :
                                    ex 1 . in droge toestand:
                                            – Pectaten
                                    ex II . andere :
                                            – Pectaten
                              C. Agar-agar en andere uit plantaardige produkten verkregen planteslijmen en bindmidde¬
                                    len
( 1 ) Volledige lijst in document COM(87)99 def ., bijlage X van het document
      betreffende Tunesië
 ---pagebreak---                       B. Lijst van gevoelige prbdukten ten opzichte van Marokko
                          \
                    1
   Nr .  van tiet   i
gemeenschappel i |k                                              ΙΙιτ,ι tu i |v mg
   douarietar iet
        < 1 . IJS     Amine I:II··. I ·, 1 ( li 1 ( Ml ; μι mlijk t t.'H bedoeld Ui ) een dCI pos Kill Vrffl dit
                      h'.intd·, luk , ui tabletten Dl in dergcliikn vormen , drtn uni in vnr
                      pakk miji'.i mei cnn Ui ut ogcw icht van niet inner dein 10 kq :
                  •
                      Λ . ander.· mg·, l si nt 1 nn
        42.02         Reisar i ¡kelen 1 1 η i skot ( er s , valiezen , hoededozen , reiszakken , rug ¬
                      zakken , enz .), bouüschdppentassen , dameshandtassen , reken -
                      por teleui 1 les , dkientassen , geldbeurzen en Portemonnaies , toi 1 et –
                      dozen er· i οι let / ak ies , get eeds.hapstassen en gereedschapszakken ,
                       i ehuk s .MI. ken , 1 rimira 1 ru , ('tuis , kistjes , dozen on kofters ( voor
                      wapen·., mu / i ek ins 1 1 unieri t en , kijkers , juwelen , flacons , boorden ,
                       schoenen , borstels , enz .) on dei gelijke bergingsmiddelen , van
                       leder , van kunst leder , van vulranfibor , van kunstmatige plastische
                       stollen in vellen , van kjrtun ol van textiel :
                       ex Λ . van Μ.Ί',ΙΠΜ ! i|i' plastische stollen in vellen :
                                 - s tg . H er . en sigarettenkokers , lucilerdoosjeshouders ,
                                   tabak szdkken , poi lemonna i es , etuis , reiskoffers , valiezen
                                   en soortgelijke artikelen welke zijn ingericht voor het
                                   opbei gen vdn toiletartikelen ; reiskoffers en valiezen met
                                   u · i zonder ing van handtassen en damestassen
                       ex LI .   van armere stollen :
                                   s lijar en·· en sigarettenkokers , lue i 1 er doos jesliouder s ,
                                    t abai- sz ukken , port ( monnaies , etuis , reiskoffers , valiezen
                                   en sunrt gelijke artikelen welke z i jn jnger icht voor het
                                   i.plicr qcn van t o i 1 ci ai 1 ike Ieri ; reiskolfcr's en valiezen met
   \
                                   c 1 1 .· i i H li ■ i mg van handt . issen en damestassen
         55.05          Garens van katoen , niet gereed voor de verkoop in
                        het     klein
 ---pagebreak---                        \
   Nr . van he t
gemeenschappel i ik                                   Omschr i j v ing
   douane ! ar iet
       55.09        Andere weefsels van ka roen
       58.01        Tapijten , geknoopt of met opgerolde polen , ook indien geconfectio¬
                    neerd
       60.04        Onderkledinq van niet elastisch of van niet-gegummeerd brei - of
                    haakwerk
                                                                           ».
       60.05        Bovenkleding , k led ingtoebehoren en andere artikelen , van niet -
                    elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk
       Μ . οι       Hei i rihovenk leding en ) nngensbovenk led ing
                •
       61.0 ?       Damosbovenk led irig , me i s jesbovenk loding en k inderbovenk ledinq
       61.03        Her enoniji· ! kleding en jongensonderk leding , kragen , boorden , fronten
                    en manchc-iien daaronder begrepen
       6i . oq      Korsetten , jarretel legordels , corselets ( gaines ), bustehouders ,
                    bretels , tai retel les , kousebanden , sokophouders endergelijke
                    artikelen , van weel sel ( brei - en haakwerk daaronder begrepen ), ook
                     indien clast isch
       64.02        Schoeisel met buitenzooi van leder of van kunstleder ; schoeisel
                     ( ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 ), met buitenzooi
                    van rubber of van kunstmatige plastische stof '
       b4.05        Unirli van schm· i se 1 ( inlegzulen en h ielkusi*ns . daar onder begrepen ),
                    onrjr.it In tl·· stof waarvan zij zijn vervaardigd , andere dan die van
                    metaal
                    ex Λ . Gamot ivneg ingen van bovendelen met een binnenzool of met
                             ändert* binnendelen , niet voorzien van buitenzooi :
                             - met uitzondering van kunstmatige plastische stoffen
                    ex B. andere :
                             - met uitzondering van kunstmatige plastische stoffen
 ---pagebreak---                                                                                                                        BUI AGI XI
                                            Lijst voorzien in artikel IA , lid 2                        (1)
             Nummer van het
                                                                                                            Basisrecht
            gemeenst h.ippelijk                                  Omschrijving
              douanetarief                                                                                     1% )
              ex 34.02          Organische tensio-actieve produkten ; wasmiddelen en tensio-
                                actieve bereidingen , ook indien zeep bevattende:
                                – Natrium- en dodecaan- l -ylsulfaar                                           20
                                – Triëthanolamine- en dodecaan- l -ylsulfaat                                   20
                                – Sulfonylr.uur, alkylbenzeennatriumsulfonaat en alkylben-
                                    zeenammoniumsulfonaat                                                      20
                                – Mengsels en bereidingen van natriumsulfaat , van dode-
                                    caan- l -ylsulfaat en van triëthanolaminesulfaat                           20
                 38.19          Chemische produkten en preparaten van de chemische of van
                                aanverwante industrieën ( mengsels van natuurlijke produkten
                                daaronder begrepen ), elders genoemd noch elders onder begre¬
                                pen ; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën ,
                                elders genoemd noch elders onder begrepen :
                                    Q. Bindmiddelen voor gietkerncu , op basis van synthetische
                                        harsen                                                                 20
                                ex X. andere :
                                        – vuurvaste bekledingen van de soorten die worden
                                              gebruikt in de gieterij om de oppervlakte van gegoten
                                              stukken te verbeteren                                            20
                                        – Preparaten voor ketelsteenbestrijding en dergelijke
                                              voor ketels en voor de behandeling van koelwater in
                                              de industrie                                                     20
                 39.01          Condensatieprodukten , polycondensatieprodukten en polyaddi -
                                tieprodukten , ook indien chemisch gewijzigd , gepolymeriseerd
                                of lineair ( fcnopl asten , aminoplasten , alkyden , ally [polyesters en
                                andere niet verzadigde polyesters , siliconen , enz .):
                                C. andere :
                                          11 . Aminoplasten :
                                                ex a ) in een van de vormen bedoeld bij Aantekening
                                                       3 a ) en b ) op dit Hoofdstuk:
                                                       – Ureumformaldehydeharsen ,            gewijzigd
                                                            met furfurylalcohol , in geëtherifieerde
                                                            oplossingen , gebruikt in de gieterij             25
                                         111 . Alkyden en andere polyesters :
                                                ex b ) andere :
                                                       – verzadigd poly ( ethyleentereftalaat ), met
                                                            uitzondering van zwarte polymeren , in
                                                            één van de vormen bedoeld bij Aanteke¬
                                                            ning 3 a ) en b ) op dit Hoofdstuk voor het
                                                            vormen of voor het extruderen                      20
                                                       – in poeder , bevriende toevoegingsmidde-
                                                            len en pigmente , gebruikt voor bekleding
                                                           of voor het :      alderen onder warmte-in-
                                                            vloed                                              20
                                    ex VII . overige :
                                                – Epoxyharsen ( ethoxylincharsen ), in poeder ,
                                                   bevattende toevocgingsmiddelen en pigmenten ,
                                                   gebruikt voor bekleding of voor het schilderen
                                                   onder wnrmic-invloed                                       20
( 1 ) Volledige lijst in document COM(87)99 def ., bijlage XIII van hét 'document
      betreffende Tunesië
 ---pagebreak---                                                                                                       BIJLAGE XII
                                            Lijst voorzien in artikel 17 , lid 2
Nr . van hef                                                                                               Douanerechten
                                                  Omschrijving
 schappelijk                                                                                        Fiscaal         Bescheruings-
douanetnricl                                                                                        element              element
   17.04     Suikerwerk zonder cacao :
             Λ . Zoethourcxtraci ( drop ), bevattende meer dan 10 gcwichtsperccntcn saccharose ,
                  zonder andere toegevoegde stoffen                                               5 esc . / kg       1 2 esc . kg
   21.0.1    Mosterdmeel en bereide mosterd :
             A. Mosterdmeel                                                                          1.1 %              22 %
             B. bereide mosterd                                                                      13 %               22 %
   22.08     Ethylalcohol , niet gedenatureerd , met een alcoholgehalte van 80% vol of meer;
             gedenatureerde ethylalcohol , ongeacht het alcoholgehalte:
             B. Ethylalcohol , niet gedenatureerd , meteen alcoholgehalte ván 80% vol of meer
                 in verpakkingen inhoudende:
                 – 2 liter of minder                                                               280 esc .         2 190 esc .
                                                                                                    per hl              per hl
                                                                                                 pure alcohol       pure alcohol
                 – meer dan 2 liter                                                                214 esc .         2 256 esc .
                                                                                                     per hl             per hl
                                                                                                 pure alcohol       pure alcohol
   24.02     Tabaksfabrikaten , tabaksextracten en tabakssausen :
                 A. Sigaretten                                                                   180 esc . / kg           vrij
             ex B. Sigaren en cigarillo's :
                    – met dekblad van tabak                                                      200 esc . / kg           vrij
             ex C. Rooktabak :
                     – gehakte tabak                                                             170 esc . / kg           vrij
             ex D. Pruimtabak en snuif:
                     – gehakte tabak                                                             170 esc . / kg           vrij
             ex E. andere , tabak geagglomereerd tot vellen daaronder begrepen :
                    – gehakte tabak                                                              170 esc . / kg           vrij
 ---pagebreak---                                                                                                              BIJLAGE XIII
                                             Lijst voorzien in artikel 19               (3 )
    Nummer van
    het gemeen *                                                                                                         Basisrecht
                                                             Omschrijving
     schappelijk                                                                                                      ( vast element )
    douanetarief
                                                                                                                             IX )
       17.04     Suikerwerk zonder cacao :
                 B. Kauwgom , met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose ,
                    daaronder begrepen ):
                     I. van minder dan 60 gewichtspercenten                                                                   80,43
                    II . van 60 of meer gewichtspercenten                                                                     79,33
                 C. witte chocolade                                                                                           79,09
                 D. ander :
                     I. geen of minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen bevattend :
                          a ) geen saccharose bevattend of met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker ,
                              berekend ais saccharose , daaronder begrepen ) van minder dan 5 gewichtspercenten               82,24
                          b ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose ,
                              daaronder begrepen ):
                              1 . van 5 of meer , doch minder dan 30 gewichtspercenten                                        87.26
                              2 . van 30 of meer , doch minder dan 40 gewichtspercenten                                       78.35
                              3 . van 40 of meer , doch minder dan 50 gewichtspercenten :
                                  aa ) geen zetmeel bevattend                                                                 84,21
                                  bb ) ander                                                                                  81,73
                              4 . van 50 of meer , doch minder dan 60 gewichtspercenten                                      69,63
                              5 . van 60 of meer , doch minder dan 70 gewichtspercenten                                      76,92
                              6 . van 70 of meer , doch minder dan 80 gewichtspercenten                                      86,37
                              7 . van 80 of meer , doch minder dan 90 gewichtspercenten                                      68.26
                              8 . van 90 of meer gewichtspercenten                                                           92.36
                     II . overig:
                          a ) geen saccharose bevattend of met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker ,        60,05
                              berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van minder dan 5 gewichtspercenten
                          b ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose ,
                              daaronder begrepen ):
( 1 ) Volledige lijst in document COM ( 87 ) 99 def . , bijlage XIII van
        het document betreffende Tunesië
 ---pagebreak---                                   Lijst voorzien in artikel 22 . 1 id 1
   Nr . van het   I
gemeenschappelijk f1                                     Omschrijving
   douanetarief   I
       02.04         Ander vlees en andere eetbare slachtafval len , vers , gekoeld of
                     bevroren :
                     ex A. van tamme duiven en van tamme konijnen :
                               - van tamme konijnen
       06.02         Andere levende planten en wortels , stekken en enten daaronder
                     begrepen :
                     ex D. andere :
                              - Rozen , met uitzondering van stekken van rozen
       06.03         Afgesneden bloemen , bloesems en bloemknoppen , voor bloemstukken
                     of voor versiering , vers , gedroogd , gebleekt , geverfd , geïm¬
                     pregneerd of op andere wijze geprepareerd
       08.11         Vruchten , voorlopig verduurzaamd ( bijvoorbeeld door middel van
                      zwaveldioxyde of in water waaraan zout , zwavel of andere stoffen
                     voor het voorlopig verduurzamen zijn toegevoegd ), doch als zodanig
                     ongeschikt voor dadelijke consumptie :
                     ex Γ . andere :
              •                 - Citrusvruchten , fijngemaakt
        12.08        Cichoi eiwortels , vers of gedroogd , ook indien gesneden , ongebrand ;
                     Sint-Jansbrood , vers of gedroogd , ook indien gebroken of in poeder
                      vruchtepitten en plantaardige produkten , hoofdzakelijk gebruikt
                     voor menselijke voeding , elders genoemd noch elders onder begrepen
        20.05         Jam , gelei , marmelade , vruchtenmoes en vruchtenpasta , door koken of
                      stoven verkregen , met of zonder toegevoegde suiker :
                     A. Kastanjepasta ( crème de marrons ) :
                          I I . andere
                                                                        •
                     B. Jam en marmelade , van citrusvruchten :
                          III . andere
                      C. andere :
                          III . overige
        20.06         Op andere wijze bereide of verduurzaamde vruchten , ouk indien met
                      toegevoegde suiker of alcohol :
                      8 . andere :
                          II . zonder toegevoegde alcohol :
                                 a ) met toegevoegde suiker , in verpakkingen met een netto-
                                     inhoud per onmi'ddel 1 i jke verpakking van meer dan 1 kg :
                                        2 . Partjes van pompelmoezen en van pomelo's
                                     ex 3 . Mandarijnen , tangeru.es en satsuma's daaronder
                                            begrepen ; clementines , wi Ikings en andere
                                            dergelijke kruisingen van citrusvruchten :
                                            - f i jngemaakt
                                                                 \
 ---pagebreak---    Nr . van het
gemecnschappel i jk '                           Omschrijving
   douanetar ief
       20.06              ex 7 . Perziken en abrikozen :
    ( vervolg )                    - Abr ¡kozen
                          ex 8 . andere vruchten :
                                   - Sinaasappelen en citroenen , fijngemaakt
                          ex 9 . gemengde vruchten :
                                   - Vruchtensalades
                      b ) met toegevoegde suiker , in verpakkingen met een netto-
                          inhoud per onmiddel 1 i jke verpakking van 1 kg of minder :
                              2 . Partjes van pompelmoezen en van pomelo's
                          ex 3 . Mandarijnen , tangerines en satsuma's daaronder
                                   begrepen ; clementines , wi lkings en andere
                                   dergelijke kruisingen van citrusvruchten
                                   - f i jngemaakt
                •
                          ex 8 . andere vruchten :
                                      Sinaasappelen en citroenen , fijngemaakt
                          ex 9 . gemengde vruchten :
                                   - Vruchtensalades
                      c ) zonder toegevoegde suiker , in verpakkingen met een netto-
                           inhoud per onmiddel 1 i jke verpakking :
                               1 . van 4,5 kg of meer :
                                   ex aa ) Abrikozen :
                                            - halve abrikozen
                                            - Pulp van abrikozen
                                    ex bb ) Perziken en pruimen :
                                            - halve perziken       ·
                                    ex dd ) andere vruchten :
                                            - Partjes van pompelmoezen van van pomelo's
                                            - Pulp van citrusvruchten
                                            - Citrusvruchten , fijngemaakt
                               2 . van minder dan 4,5 kg :
                                    ex bb ) andere vruchten en gemengde vruchten :
                                            - halve abrikozen en halve perziken
                                             - Partjes van prjipelmoezen en van pomelo's
                                        ■'  - Citrusvruchten , fijngemaakt
 ---pagebreak---    Nr . van het
gomeenschappel i jk                                  Omschr i jving
   douanetar i e f
       20.07        Ongegiste vruchtesappen ( met inbegrip van druivemost ) en ongegiste
                    groentesappen , zonder toegevoegde alcohol , ook indien met toe¬
                    voegde suiker :
                    A. met een dichtheid van meer dan 1,33 bij 20 °C :
                       III . andere :
                               ex a ) met een waarde van meer dan 30 Ecu per 100 kg netto-
                                       gewicht :
                                       - van pompelmoezen of van pomelo's
                                       - van andere citrusvruchten , met uitzondering van
                                         sinaasappelsap en citroensap
                               ex b ) overige :
                                       - van pompelmoezen of van pomelo's
                                       - van andere citrusvruchten , met uitzondering van
                                         sinaasappelsap en citroensap
                    B. met een dichtheid van 1,33 of minder bij 20 °C :
                       I I . andere :
                             a ) met een waarde van meer dan 30 Ecu per 100 kg netto-
                                 gewicht :
                                     1 . van s inaasappelen
                                     2 . van pompelmoezen of van pomelo's
                                 ex 3 . van citroenen of van andere citrusvruchten :
                                         - van andere citrusvruchten ( met uitzondering
                                           van sap van citroenen )
                             b ) met een waarde van 30 Ecu of minder per 100 kg netto-
                                 gewicht :
                                     1 . van s inaasappe I en
                                     2 . van pompelmoezen of van pomelo's
 ---pagebreak---                                                                                               BIJLAGE XV
                               Lijst voorzien in artikel 22 , lid 2
   Ni . van ho l
gemeenschappe 1 i jk                                  Omschr i jving
   douanetar i e f
       07.01         Groenten en moeskruiden , vers of gekoeld :
                     M. Tomaten :
                        ex 1 . van 1 november tot en met 14 mei
                                - van 1 december tot en met 14 mei
       08.02         Citrusvruchten , vers of gedroogd :
                        A. Sinaasappelen :
                           1 . andere dan pomeransen ( bittere oranjeappelen ), vers :
                                     a ) van 1 april tot en met 30 april
                                     b ) van 1 mei tot en met 15 mei
                                ex c ) van 16 mei tot en met 15 oktober :
                                         - van 16 mei tot en met 31 augustus
                                ex d ) van 16 oktober tot en met 31 maart :
                                         - van 1 februari tot en met 31 maart
                        B. Mandarijnen , tangerines en satsuma's daaronder begrepen ;
                           clementines , uilkings en andere dergelijke kruisingen van
                           citrusvruchten :
                           ex II . andere :
                                      - Mandarijnen , tangerines en satsuma's daaronder
                                         begrepen , vers , van 1 november tot en met 31 maart
                     ex C. Citroenen , vers :
                           - van 1 juni tot en met 31 oktober
       22.05         Wijn van verse druiven ; druivemost , waarvan de gisting door
                     toevoegen van alcohol is gestuit ( mistel la daaronder begrepen ) :
                        C. andere :
                             1 . met een effectief a 1 cohol -vo 1 umegeha 1 1 e van 13 % vol of
                                 m i nder
                           II . met een effectief alcohol-volumegehal te van meer dan
                                 13 % vol , doch niet meer dan 15 % vol
 ---pagebreak---                                                                                                           B I JL AGE XVI
                                                      BIJLAGE XVi
                                           Lijst voorzien in artikel 22 , lid 4
Nr . v;in hct
  gemeen¬
 schappelijk                                                      Omschrijving
douanetarief
   «3.01      Vis , vers ( levend of dood ), gekoeld of bevroren :
              B. Zeevis:
                    1 . in gehele staat , ook indien ontdaan van kop of in moten gesneden :
                              h ) Kabeljauw ( Gailus morhua , Borcogadus saida , G.ulus ogac ):
                                    2 . bevroren
                             ij ) Koolvis ( Pollachius virens):
                                    2 . bevroren
                              k) Schelvis ( Melanogratnmus aeglefinus):
                                    2 . bevroren
                             m ) Leng ( Molva spp .):
                                    2 . bevroren
                             n ) Alaska koolvis (Theragra chalcogramma ) en witte koolvis , pollak of vlaswij-
                                    ting ( Pollachius pollachius):
                                    2 . bevroren
                              l ) Heek ( Mcrluceius spp .):
                                     1 . vers of gekoeld
                                    2 . bevroren
                         ex v ) andere:
                                    – Horsmakreel ( Trachurus trachurus), vers, gekoeld of bevroren
                                    – Kabeijauwachtigen ( Gadus macrocephalus . Brosme brosme), bevroren
                  II . Filets
                         b ) bevroren:
                                 1.    van  kabeljauw ( Gadus morhua , Borcogadus saida , Gadus ogac )
                                 3.    van  schelvis ( Melanogrammus aeglefinus)
                                 9.    van  heek ( Mcrluceius spp.)
                              11.      van  schol ( Pleuronectes platessa )
                              12 .     van  bot ( Platichthys flesus )
   03.02      Vis , gedroogd , gezouten of gepekeld ; gerookte vis, ook indien voor of tijdens het roken
              gekookt:
              A. gedroogd , gezouten of gepekeld :
                   1 . in gehele staat , ook indien ontdaan van kop of in moten gesneden :
                            b) Kabeljauw ( Gadus morhua , Boreogadus saida , Gadus ogac)
                        ex f) andere:
                                   – Kabeijauwachtigen ( koolvis , schelvis , Alaska koolvis , witte koolvis , pollak
                                         of vlaswijting , Gadus macrocephalus, brosme brosme)
   « 3.03     Schaal-, schelp- en weekdieren ( ook indien ontdaan van schaal of schelp ), vers ( levend of
              dood ), gekoeld , bevroren , gedroogd , gezouten of gepekeld ; schaaldieren in de schaal , enkel
              gekookt in water:
              A. Schaaldieren :
                   IV . Garnalen :
                          ex a) Garnalen van de Pandalidae-famiJie:
                                      – bevroren
                                b ) Garnalen van het geslacht Crangon :
                                      ex 2 . andere:
                                             – bevroren
                          ex c) andere :
                                      – bevroren
                     V. andere :
                          a ) Langoestine* ( Nephrops norxcgicus ):
                                 1 . bevroren
              B. Schelp- en weekdieren :
                  IV . andere :
                          a ) bevroren:
                                 1 . Pijlinktvissen
 ---pagebreak---                          PROTOCOL
gehecht aan de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de
        Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal ,
               en het Koninkrijk Marokko
 in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje
      en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap
 ---pagebreak---                                       PROTOCOL
             gehecht aan de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de
                     Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal ,
                             en het Koninkrijk Marokko
              in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje
                   en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap
HET KONINKRIJK BELGIE ,
HET KONINKRIJK DENEMARKEN ,
DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND ,
DE FRANSE REPUBLIEK ,
DE GRIEKSE REPUBLIEK ,
IERLAND ,
DE ITALIAANSE REPUBLIEK ,
HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG ,
HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN ,
DE PORTUGESE REPUBLIEK ,
HET KONINKRIJK SPANJE ,
HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIE EN NOORD-IERLAND ,
Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal
enerzijds .
en het Koninkrijk Marokko
anderzijds .
                                                                 /...
 ---pagebreak---       Gelet op de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese
Gemeenschap voor Kolen en Staal en het Koninkrijk Marokko , op 27 april 1976 te
Rabat ondertekend , hierna te noemen de "overeenkomst ",
      Gezien de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek
tot de Europese Gemeenschappen op 1 januari 1986 ,
      Hebben besloten , in onderling overleg , de aanpassingen en
overgangsmaatregelen die in verband met de toetreding van het Koninkrijk
Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Gemeenschap voor Kolen en
Staal inzake de overeenkomst nodig zijn , vast te stellen ,
      en het ONDERHAVIGE PROTOCOL TE SLUITEN :
                                    Artikel 1
      Bij dit protocol treden het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek
tot de overeenkomst toe .
                                                                                ь
 ---pagebreak---                                         TITEL I
                                     AANPASSINGEN
                                       Artikel 2
1 . De teksten van de overeenkomst , met inbegrip van de bijlagen en de
    protocollen die hiervan een integrerend deel uitmaken , alsook die van de
    aan de Slotakte gehechte verklaring , opgesteld in de Spaanse en in de
    Portugese taal , zijn onder dezelfde voorwaarden rechtsgeldig als de
    originele teksten . De Samenwerkingsraad keurt de Spaanse en de Portugese
    teksten goed .
2 . Op de bij de overeenkomst bedoelde produkten , van oorsprong uit Marokko ,
    wordt bij invoer in de gebieden welke zijn onderworpen aan een speciale
    douane- en belastingregeling , als bedoeld bij Protocol nr . 2 van de Akte
    van Toetreding tot de Europese Gemeenschappen van Spanje en Portugal ,
    hierna " gebieden " genoemd , in alle opzichten dezelfde regeling toegepast ,
    met inbegrip van de zogenaamde " arbitrio insular"-heff ing welke van
    toepassing is op de Canarische eilanden , als die welke wordt toegepast op
    de produkten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap .
3 . Het Koninkrijk Marokko past op de invoer van de bij de overeenkomst
    bedoelde produkten , van oorsprong uit de gebieden, dezelfde douaneregeling
    toe als die welke wordt toegepast op de produkten ingevoerd en van
    oorsprong uit Spanje .
 ---pagebreak---                                        TITEL II
                                 OVERGANGSMAATREGELEN
                                       Artikel 3
1.      Voor de produkten die onder de overeenkomst vallen schaft het Koninkrijk
Spanje de douanerechten van toepassing op de invoer van oorsprong uit Marokko
af volgens het onderstaande tijdschema :
- op de datum van de inwerkingtreding van onderhavig protocol wordt elk recht
   verlaagd tot 77,5 % van het basisrecht
- op  1  j anuari 1988 wordt elk recht   verlaagd tot 62,5 Z van het basisrecht
                         II   II    II
- op  1  januari  1989                      •1     tl
                                                      47,5 X  II  II     •I
- op 1   januari  1990   H    n     H       •1     II
                                                      35,0 %  tl  II     II
- op 1   j anuari 1991   II   II    II      II     II
                                                      22,5 Z  II  •1     II
                         II   II    II      II     II
- op  1  j anuari 1992                                10,0 Z  n   n      n
        De laatste verlaging van 10 Z vindt plaats op 1 januari 1993 .
2.      Voor ieder produkt is het basisrecht waarop de in lid 1 bedoelde
achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast , het op 1 januari 1985
door het Koninkrijk Spanje ten opzichte van de Gemeenschap werkelijk
toegepaste recht .
3.      De overeenkomstig de voorgaande leden berekende rechten worden toegepast
met afronding op de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal .
 ---pagebreak---                                       Artikel 4
1.      Voor de produkten die onder de overeenkomst vallen schaft de Portugese
Republiek de douanerechten van toepassing op de invoer van produkten van
oorsprong uit Marokko af met ingang van de datum van de inwerkingtreding van
onderhavig protocol .
2.      Voor het in lid 3 vermelde produkt schaft de Portugese Republiek , in
afwijking van het in lid 1 bepaalde, de douanerechten van toepassing op de
invoer van oorsprong uit Marokko af volgens het volgende tijdschema :
- op de datum van de inwerkingtreding van onderhavig protocol wordt elk recht
   verlaagd tot 80 X van de basisrechten
- op 1 januari 1988 wordt elk recht verlaagd tot 65 X van de basisrechten
                        N    n     m         H
- op 1 januari 1989
                                                    H
                                                        50 X N   N              W
                        N    N     n         N      H
- op 1 januari 1990                                     40 X It  n              II
                                   n
- op 1 januari 1991
                        N    N               N      N
                                                        30 X N   «1             n
        De overige twee verlagingen van 15 X vinden plaats op 1 januari 1992 en
1 januari 1993 .
3.     Voor het hieronder vermelde produkt bedraagt het door Portugal
toegepaste basisrecht 20 X.
     Nr . van het
 gemeenschappelijk                             Omschrijving
    douanetarief
         73.13         Plaatijzer en plaatstaal , warm- of koudgewalst :
                       ex B. Ander plaatijzer en plaatstaal :
                             IV . geplateerd , bekleed of op andere wijze aan het
                                  oppervlak bewerkt :
                                  ex d ) ander ( verkoperd , kunstmatig geoxideerd ,
                                         gelakt , vernikkeld , gevernist ,
                                         geplateerd , geparkeriseerd , bedrukt ,
                                         enz .) ( EGKS ) :
                                         - bekleed met polyvinylchloride
                                                                                     n
                                                                    • • • 7 ■ • •
 ---pagebreak--- 4.      De overeenkomstig de voorgaande Leden berekende rechten worden toegepast
met afronding op de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal .
                                      Artikel 5
        De volgende door Portugal in het handelsverkeer met Marokko toegepaste
heffingen worden geleidelijk afgeschaft volgens het onderstaande tijdschema :
a ) de heffing van 0,4 % ad valorem, toegepast op tijdelijke ingevoerde
    goederen , wederingevoerde goederen ( met uitzondering van containers ), en
    goederen die worden ingevoerd onder het stelsel van actieve veredeling ,
    gekenmerkt door de teruggave , na uitvoer van de verkregen produkten , van de
    rechten die zijn geheven bij de invoer van de verwerkte goederen
    (" drawback "), wordt op de datum van de inwerkingtreding van onderhavig
    protocol verlaagd tot 0,2 % en op 1 januari 1988 afgeschaft ;
b ) de heffing van 0,9 % ad valorem , die wordt toegepast op goederen die ten
    verbruik worden ingevoerd , wordt op 1 januari 1989 verlaagd tot 0,6 % , op
    1 januari 1990 tot 0,3 % , en op 1 januari 1991 afgeschaft .
                                      Artikel 6
        Indien het Koninkrijk Spanje en /of de Portugese Republiek de inning van
de in artikel 3 en artikel 4 vermelde douanerechten en / of heffingen , van
toepassing op produkten die uit de Gemeenschap in haar samenstelling op
31 december 1985 worden ingevoerd , geheel of gedeeltelijk schorsen , schorsen
of verlagen zij eveneens en met hetzelfde percentage de rechten en / of
heffingen van toepassing op de produkten van oorsprong uit Marokko .
                                                               .../.
                                                                                  n
 ---pagebreak---                                        - 6 -
                                      TITEL III
                            ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN
                                      Artikel 7
      De Samenwerkingsraad brengt in de regels van oorsprong de wijzigingen
aan die in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese
Republiek tot de Europese Gemeenschappen nodig kunnen zijn .
                                      Artikel 8
      Dit protocol maakt een integrerend deel uit van de overeenkomst .
                                      Artikel 9
      Dit protocol wordt door de overeenkomstsluitende partijen overeenkomstig
hun eigen procedures goedgekeurd . Het wordt van kracht op de eerste dag van de
tweede maand volgende op de kennisgeving door de overeenkomstsluitende
partijen van de voltooiing van deze procedures .
                                     Artikel 10
      Dit protocol is opgesteld in twee exemplaren , in de Deense , de Duitse ,
de Engelse , de Franse , de Griekse , de Italiaanse , de Nederlandse , de Portugese ,
de Spaanse en de Arabische taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                             AANBEVELING VOOR   EEN
                            BESLUIT   VAN   DE RAAD
                          van
                  betreffende sluiting van het Protocol
               inzake de financiële en technische samenwerking
              tussen de Europese Economische Gemeenschap
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 238 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
gezien de instemming van het Europese Parlement,
 ---pagebreak--- overwegende dat het Protocol inzake de financiële ‘en technische samenwei–
king tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Koninkrijk Marokko
dient te worden goedgekeurd .
BESLUIT :
                                    Artikel 1
Het Protocol inzake de financiële samenwerking tussen de Europese
Economische Gemeenschap en het Koryinkrijk Marocco wordt namens de Gemeen¬
schap goedgekeurd .
De tekst van het protocol is aan dit besluit gehecht
                                    Artikel 2
De Voorzitter van de Raad verricht de in artikel 2 I ^ lid 1 , van het
Protocol bedoelde kennisgeving
( 1 ) De datum van inwerkingtreding van het Protocol zal door het Secretariaat -
      Generaal van de Raad worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de
      Europese Gemeenschappen .
                                                                       .  'loi
 ---pagebreak---                                  Artikel  3
Dit besluit treedt in werking op de dag volgende op die van zijn
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
                                                Voor de Raad
                                                De Voorzitter
 ---pagebreak---        Protocol met betrekking tot de
financiële en technische samenwerking tussen
   de Europese Economische Gemeenschap en
           het Koninkrijk Marokko
 ---pagebreak---  PREAMBULE
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 enerzijds ,
  DE REGERING VAN HET KONINKRIJK MAROKKO ,
 anderzijds ,
 OPNIEUW hun wil BEVESTIGEND om in het kader van het Middellandse -
 Zeebeleid van de uitgebreide Gemeenschap een vorm van samenwerking
 tot stand te brengen die bijdraagt tot de economische en sociale
 ontwikkeling van    Marokko en de versterking van de betrekkingen tussen de
Gemeenschap en Marokko in de hand werkt .
VERLANGEND om met dat doel de in de Samenwerkingsovereenkomst bedoelde
financiële en technische samenwerking voort te zetten .
 HEBBEN BESLOTEN het onderhavige protocol te sluiten en hebben
 te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen :
                                                                             { Cil
 ---pagebreak---                                   - 2 -
                                     Artikel 1
       In het kader van de financiële en technische samenwerking ,
bedoeld in de tussen de Europese Economische Gemeenschap en
 het Koninkrijk Marokko gesloten Samenwerkingsovereenkomst , neemt
de Gemeenschap op de in dit protocol vermelde wijze deel aan de
financiering van maatregelen die kunnen bijdragen tot de economische
en sociale ontwikkeling van Marokko .
                                    Artikel 2
1.        Voor de in artikel 1 vermelde doeleinden kunnen , voor een
    periode die op 31 oktober 1991 verstrijkt , voor een totaalbedrag
    van 324 miljoen     Ecu verplichtingen worden aangegaan ten belope van :
    a ) 151 miljoen    Ecu in de vorm van . leningen van de Europese
        Investeringsbank , hierna " de Bank " te noemen , die uit haar
        eigen middelen worden toegekend ;
    b ) 162 miljoen   Ecu uit begrotingsmiddelen van de Gemeenschap
        in de vorm van giften .
    c ) 11 miljoen    Ecu uit begrotingsmiddelen van de Gemeenschap in
        de vorm van bijdragen voor de vorming van risicodragend
        kapitaal .
 2.      Het in lid 1 , sub c ), bedoelde risicodragend kapitaal draagt
     bij tot de doelstellingen en samenwerkingsactiviteiten als omschreven
     in artikel 3 en in het bijzonder tot die welke in lid 2 , tweede
     streepje , daarvan worden vermeld .
                                                                        .. ./
                                                                            io f
 ---pagebreak---            wordt bij voorrang aangewend om eigen middelen of dnnrm'»''
                                                      «
 gelijk te stellen middelen ter beschikking te stellen voor
 Marokkaanse particuliere ondernemingen , alsook overheidsonder-
 nemingen of semi-overheldsondernemingen , ln het bijzonder die
 waarmee natuurlijke of rechtspersonen zich associëren die
 onderdaan zijn van een Lid-Staat van de Gemeenschap . Het kan
 onder dezelfde voorwaarden worden aangewend voor financiering
 van specifieke studies voor de voorbereiding en uitwerking van
 projecten van deze ondernemingen en steun aan ondernemingen in
 hun aanloopperiode .
       Het wordt verstrekt en beheerd door de Dank en zou de vorm
 aannemen van   :
a ) achtergestelde leningen , waarvan de aflossing en zo nodig de
    betaling van de verschuldigde rente pas plaatsvinden nadat
    de overige verstrekte bankkredieten zijn terugbetaald ;
b ) voorwaardelijke leningen , waarvan de aflossing of de looptijd
    afhankelijk is van de vervulling van bepaalde voorwaarden die
    bij de toekenning van de lening zijn vnstgesteld ;
c ) minderheidsdeelnemingen van tijdelijke aard namens de Gemeen ¬
    schap in het kapitaal van in Marokko gevestigde ondernemingen :
d ) financieringen van deelnemingen in de vorm van voorwaardel i jke
    leningen die worden toegekend aan Marokko of , met instemming
    van de Marokkaanse regering , aan Marokkaanse ondernemingen, hetzij
    rechtstreeks , hetzij via Marokkaanse financiële instellingen .
                                Artikel 3
      Het in artikel 2 vastgestelde totaalbedrag wordt in de eerste plaats
aangewend voor de financiering of de deelneming in de financiering van samen
werkingsprojecten of “activiteiten met betrekking tot :
                                                                     ••/■ ■ •
                                                                              VcP 6
 ---pagebreak---                                        - 4 -
   - de ontwikkeling / de diversificatie en de stimulering van de landbouw -
     produktie ter vermindering van de afhankelijkheid op het gebied van de
     voedselvoorziening van*Marokko en het streven naar diversif iëring van de
     landbouwproduktie en -uitvoer met het oog op een grotere complemen¬
     tariteit tussen de verschillende gebieden van het Middel landse-Zeegebied .
     In dit kader zal de ontwikkeling van de visserij / alsook van de pisci ¬
     cultuur worden bevorderd ;
   - de versterking in wederzijds belang , van de economische banden tussen de
     Gemeenschap en Marokko door ontwikkeling van de samenwerking op het
     gebied van industrie , energie , opleiding en onderzoek , technologie ,
     handel en andere diensten ;
   - de regionale en multilaterale samenwerking .
     Ook kunnen worden gefinancierd de ontwikkeling en renovering van sociale
     en economische infrastructuur en investeringen op industriegebied welke
     de bovengenoemde acties en de acties op het gebied van technische samen¬
     werking en aanverwante maatregelen aanvullen .
2.     Van de te financieren projecten en activiteiten wordt prioriteit
   verleend aan die met betrekking tot :
   - op het gebied van de landbouw : de ontwikkeling van de ontoereikende lnndbouw -
     produktie , in het bijzonder de levensmiddelenproduktie , met name in het k-uJ^r
     van meerjarenprogramma 's en acties die deel uitmaken van de nationale voedsel -
     strategie .     Om een maximum aan doeltreffendheid te bereiken zal worden
     gestreefd naar een concentratie van middelen in specifieke sectoren ;
   - op het gebied van iiidur.tri» en flensten r stimulering van gezamenlijke acties
     van het bedrijfsleven van de Ud-StBten van de Gemeenschap en het bedrijfs¬
     leven van Marokko , rechtstreekse contacten , de uitwisseling van informatie ,
     d** bevordering van investeringen en inbreng van particulier kapitaal , de
     steun aan midden- en kleinbedrijf , met inbegrip van ambachtelijke bedrijven ,
     zulk » met het oog op de bevordering van de werkgelegenheid ;
                                                                                    'fol
 ---pagebreak---                                            - 5 -
    _ cn i,*<t gebied van wetenschap en technologie : de uitbreiding van de capaciteit op het
       gebied van opleiding en onderzoek van Marokko en de totstandbrenging of uitbreiding
   ' ven bonden tussen . Marokkaanse en Europese particuliere en overheids ¬
      instituten voor onderzoek ;
                                                                »
                                                                  «
    - op het gebied van de handel : de diversificatie en bevordering van de uitvoer ,
      alsmede de organisatie van contacten tussen het bedrijfsleven van Marokko en
      het bedrijfsleven van de Lld-Staten van de Gemeenschap ;
   - op bovengenoemde prioritaire gebieden : maatregelen voor praktische
      vorming gekoppeld aan projecten of moatregelen , in het bedrijf , in instituten
      voor onderzoek .
3.       De financiële bijdragen van de Gemeenschap zijn bestemd ter dekking van de
   uitgaven in binnen- en buitenland voor de uitvoering van goedgekeurde projecten
   ( met inbegrip van kosten voor studies , raadgevende ingenieurs en technische
   hulp ) of maatregelen . Zij mogen niet worden gebruikt om lopende uitgaven voor
   administratie , onderhoud en huishoudelijke uitgaven te betalen .
                                       Artikel 4
1.       De investeringsprojecten komen in aanmerking voor financiering door
   leningen van de Bank , risicodragend kapitaal , giften , of door een combinatie
   van deze middelen .
2.       De maatregelen inzake technische en economische samenwerking worden in het
   nlgomeen uit giften gefinancierd .
                                       Artikel 5
                                     .                            »
           De bedragen van de Jaarlijks aan te wenden gelden moeten zo
     regelmatig mogelijk over de gehele toepassingsperiode van dit
    protocol worden verdeeld .
                                                                                        ■/0 $
 ---pagebreak---  2.          Het eventueel overblijvende bedrag dat niet is vastgelegd
                                                            «
     aan het einde van de ln artikel 2 , lid 1 , genoemd^, periode zal
     worden gebruikt tot het volledig is uitgeput . Het gebruik geschiedt
     ln dat geval onder dezelfde voorwaarden als die welke in dit
     protocol zijn vastgesteld .
                                   Artikel 6
                                      ■ '■ ■ ■- ” "■    ♦ *
                                                          «
1.          De door de Bank uit eigen middelen verstrekte leningen worden
     toegekend volgens de in haar statuten vastgestelde voorschriften ,
    voorwaarden en procedures . De leningen hebben een looptijd die
    wordt vastgesteld op grond van de economische en financiële ken ¬
    merken van de projecten waarvoor deze leningen zijn bestemd , als ¬
    mede met inachtneming van de voorwaarden van de kapitaalmarkten
    waarop de Bank zich haar middelen verschaft . De rentevoet wordt
    vastgesteld volgens de praktijk van de Bank ter zake op het tijd ¬
    stip van ondertekening van elk leningscontract .
2.          De voorwaarden en voorschriften met betrekking tot de bij ¬
    dragen voor de vorming van risicodragend kapitaal worden per
    geval vastgesteld .
3.          Hulp uit begrotingsmiddelen van de Gemeenschap andere dan die welke
    bestemd zijn voor transacties met risicodragend kapitaal wordt door de Commissie
    toegekend en beheerd .
4.         De in artikel 2 genoemde middelen kunnen door tussenkomst
    van de slaat of van bevoegde Marokkaanse organen worden toegekend,
    waarbij op deze de verplichting rust de gelden aan de begunstigden
    tnr> te v/ ijzen op voorwaarden die , in overleg met de Gemeenschap ,
    worden bepaald op grond van de economische en financiële kenmerken
    van cl -» projecten en maatregelen waarvoor zij zijn bestemd .
                                        Artikel 7
             De bijstand die de Gemeenscha? vcor de uitvoering van bepaalde
     projecten verleent kan , met instemming van Marokko, de vorm aan-
     nem-n van een cofinanciering waaraan met name krediet- en ontwikkelings-
     organen en -Instellingen van Marokko, de Lid-Staten of derde landen
     of internationale financieringsinstellingen deelnemen .
 ---pagebreak---                                             - 7 -
                                         Artikel B
                                                                  «
            De financiële en technische samenwerking kan ten goede komen
   aan    :
   a ) in het algemeen :
        - de    Marokkaanse Staat ;
                                                               *
   b ) met instemming van de 'Marokkaanse regering , voor door haar goed ¬
        gekeurde projecten of maatregelen :
        - overheidsinstellingen voor ontwikkeling van            Marokko ;
        - particuliere instellingen voor economische en sociale ont¬
            wikkeling in Marokko ;
        - ondernemingen die hun bedrijvigheid uitoefenen overeenkomstig
            de methoden van industrieel en commercieel beheer en die
            rechtspersoon zijn in de zin van       de Marokkaanse wetgeving ;
        - groeperingen van producenten die Marokkaans onderdaan zijn en ,
            indien dergelijke groeperingen niet bestaan , bij wijze van
            uitzondering de producenten zelf ;
        - de in het kader van de in artikel 3 bedoelde opleidingsacties voor
           door Marokko uitgezonden bursalen en stagiaires .
                                     Artikel 9
1.       Met het oog op een optimaal gebruik van de in het protocol vastgcstelde
   instrumenten en middelen en de verwezenlijking van de in artikel 3 bepaalde
   doelstellingen , stellen de Gemeenschap en Marokko , aan de hand van door Marokko
   verstrekte gegevens , een onderzoek in naar :
   - de prioritaire ontwikkelingsdoelstell ingm waarvoor op nationaal vlak wordt
      gekozen door de regering van Marokko ;
   - de sector of sectoren waarop 'de communautaire bijdrage zal worden gericht , met
      name rekening houdend met bijdragen van andere geldschieters op bilateraal of
      multilateraal vlak en andere communautaire instrumenten , waaronder de voedsel ¬
      hulp ;
                                                                                       41ο
 ---pagebreak--- - de meest adequate maatregelen en activiteiten voor het verwezenlijken van de
   in het tweede streepje bedaelde sectoriele doelstellingen of , wanneer deze
   activiteiten niet voldoende duidelijk omschreven zijn , de hoofdlijnen voor de
   programma 's ter ondersteuning van het door het land in deze sectoren uit¬
   gestippelde beleid ;
- de actieprogramma’s van regionaal belang die wellicht door de Gemeenschap kunnen
   worden gefinancierd .
      Op die basis stellen de Gemeenschap en Marokko in onderling overleg een
indicatief programma op dat beide partijen bindt en waarin de bijzondere doel ¬
stellingen van de financiële en technische samenwerking , de prioritaire inter-
ventiesectoren alsmede de beoogde actieprogramma 's worden bepaald .
      Hot indicatief programma kan in onderling overleg worden herzien ten einde
rekening te houden met wijzigingen in de economische situatie van Marokko of de
in het ontwikkelingsplan van dit land vastgestelde doelstellingen en prioriteiten .
      De Gemeenschap en Marokko blijvenvan gedachten wisselen in het kader van
de relevante instanties en beoordelen ten minste eenmaal tijdens de uitvoering ".-
p.-mode van het protocol en uiterii.ik vóór het einde van het derde jaai na u<-
     rl.irgtreding van dit protocol de tenuitvoerlegging van het indicatie !
                                      Artikel 10
       Verzoeken om financiële bijstand worden door de Regering van het
 Koninkrijk Marokko voor eigen rekening of voor die van de andere in artikel 8
 vermelde begunstigden bij de Gemeenschap ingediend .
       De Gemeenschap onderzoekt de f inancier ingsaanvragen in samenwerking met
 de bevoegde Marokkaanse autoriteiten en de andere begunstigden overeenkomstig
 de in artikel 3 omschreven doeleinden en licht hen in over het gevolg dat aan
 deze aanvragen wordt gegeven .
 ---pagebreak---                                        Artikel 11
 1.       Voor de uitvoering , het beheer en het onderhoud van, de projecten die
     krachtens dit protocol worden gefinancierd , zijn de Marokkaanse of de andere in
     artikel 8 van dit protocol bedoelde begunstigden verantwoordelijk .
          De Gemeenschap vergewist zich ervan dat de aanwending van deze financiële
     bijstand overeenstemt met de bestemming waartoe is besloten en onder de meest
     gunstige economische voorwaarden plaatsvindt .
2.        De projecten en actieprogramma 's worden op passende wijze geëvalueerd ;
    het resultaat , daarvan wordt meegedeeld aan beide partijen , die in gezamenlijk
    overleg de nodig geoordeelde maatregelen nemen .
3.        Bepaalde voorschriften met betrekking tot het beheer van de financiële
    steun van de Gemeenschap worden geregeld ,in een briefwisseling of een kader¬
    overeenkomst tussen de Commissie en Marokko bij het sluiten van het onderhavige
    protocol .
                                   Artikel 12
1.         De deelneming aan aanbestedingen , inschrijvingen , koop - cn
    aannemingscontracten die voor financiering in aanmerking komen ,
    staat onder gelijke voorwaarden open voor alle onder het toe ¬
    passingsgebied van het Verdrag tot oprichting van de Europese
    Economische Gemeenschap vallende natuurlijke en rechtspersonen
                                                           «
    en voor alle natuurlijke en rechtspersonen van < Marokko . Deze
    rechtspersonen , die zijn opgericht in overeenstemming met de
    wetgeving, van een Lid-Staat van de Europese Economische Gemeenschep
    of van Marokko, moeten hun statutaire zetel , hun hoofdbestuur of
    hun hoofdvestiging hebben op de grondgebieden waarvoor het
    EEG-Verdrag geldt dan wel in Marokko ; indien zij echter op ge ¬
    noemde grondgebieden of in Marokko alleen hun statutaire zetel
    hebben , moet er tussen hun . activiteiten en de economie van genoemd ^
    grondgebieden of van Marokko een daadwerkelijk en voortdurend ver ¬
    band bestaan .
                                                                             .../.
                                                                                     Ht
 ---pagebreak---                                       10 -
2        In overleg met Marokko Pn m^t het oog op bevordering van d
" regionale samenwerking , kunnen natuurlijke en rechtspersonen dl -
  onderdaan zijn van ontwikkelingslanden welke krachtens algemene
  samenwerkingsovereenkomsten of associatie-overeenkomsten met do
  Gemeenschap zijn geassocieerd , per geval en bij wijze van uit ¬
   zondering , op verzoek van de Marokkaanse regering, van de Gemeenschap
   toestemming krijgen om deel te nemen aan de in Lid 1 bedoelde ver -
   richtingen die door de Gemeenschap worden gefinancierd . Of natuurlijke
   en rechtspersonen al dan niet in aanmerking komen wordt onder dezelfde
   voorwaarden beoordeeld als in lid 1 .
                                Artikel 13
         Ter bevordering van de deelneming van Marokkaanse ondernemingen
   nrn de uitvoering van opdrachten en ten einde een snelle ert doel ¬
   treffende uitvoering van projecten en maatregelen die met door de
  Commissie beheerde gelden worden gefinancierd , te waarborgen :
  1.        Kan door Marokko in overleg met de Commissie een versnelde
      procedure voor de uitnodiging tot inschrijving worden gevolgd
      die kortere termijnen voor de indiening van de inschrijvingen
      omvat , wanneer het de uitvoering van werken betreft die door hun
      omvang voornamelijk voor Marokkaanse ondernemingen van belang zijn .
            De organisatie van deze versnelde procedure sluit de mogelijk ¬
      heid van een internationale uitnodiging tot inschrijving niet uit
      wanneer blijkt dat de aard van de uit te voeren werkzaamheden of
      het belang van een grootschalige deelneming een internationale
      uitnodiging tot inschrijving rechtvaardigen .
  2.        Kan Marokko wanneer urgentie is vastgesteld of indien de
      aard , het geringe belang of de bijzondere kenmerken van bepaalde
      werkzaamheden of leveringen zulks rechtvaardigen , in overleg met
      de Commissie , bij wijze van uitzondering , toestemming verlenen
      tot gunning van opdrachten na beperkte inschrijving en via
      onderhandse aanbesteding en tot uitvoering in regie .
  3.        De in de punten 1 en 2 bedoelde procedures kunnen worden
      gevolgd voor verrichtingen waarvan de geraamde kosten lager zijn
      dan 3 miljoen Ecu .
                                                                            111
 ---pagebreak---                                 Artikel 14
1.     Marokko    past op de koop - en annnemlngscontracten die voor
    de uitvoering van door de Gemeenschap gefinancierde projecten
    of maatregelen zijn gesloten een . belasting- en douaneregeling toe
    die niet minder gunstig is dan die welke wordt , toegepast ten
    opzichte van de meest begunstigde bilaterale verstrekker van steun of de meest
    begunstigde internationale ontwikkelingsorganisatie .
2.        De inhoud van de in lid 1 genoemde regeling wordt bij brief­
    wisseling tussen de partijen ve.stgesteld .
                               Artikel 15
          Marokko draagt er , zorg voor dat de rente en alle andere bedragen
 die aan de Bank verschuldigd zijn uit hoofde van de krachtens het
 protocol verrichte handelingen , worden vrijgesteld van iedere natio ¬
 nale of plaatselijke belasting of fiscale heffing .
                               Artikel 16
        Wanneer een lening aan een andere begunstigde dan de
  Marokkaanse staat wordt verstrekt , wordt aan de toekenning van de
 lening door de Bank de voorwaarde verbonden dat de Marokkaanse
 Staat zich garant stelt of dat andere passende waarborgen
 worden gesteld .
                               Artikel 17
        Tijdens de gehele looptijd van de in artikel 2 bedoelde leningen
 of transacties met risicodragend kapitaal verbindt Marokko zich
 ertoe :
 a ) de begunstigden of degenen die voor hen garant staan de beschik ¬
     king te geven over de nodige deviezen voor de betaling van rente ,
     provisies , aflossing van leningen en bijstand uit risicodragend
     kapitaal , verstrekt voor de uitvoering van maatregelen op zijn
     grondgebied ;
 b ) de Bank de beschikking te geven over de nodige deviezen voor
     de transfer van alle bedragen die zij in nationale valuta heeft
     ontvangen en die de netto-inkomsten uit en de netto-opbrengst^n
     van de transacties in het kader van de deelneming van de Gemeen ¬
     schap in het kapitaal van ondernemingen vertegenwoordigen .
                                                                           HLi
 ---pagebreak---                                         12 -
                             Artikel 18
         De resultaten van de financiële en technische samenwerking
   kunnen worden onderworpen aan een onderzoek in het kader van de
   Samenwerkingsraad . Deze bepaalt eventueel de algemene richtlijn» r.
   voor deze samenwerking .
                             Artikel 19
                               _ .. _ _ -–                         •
         Een Jaar vbór het verstrijken van dit protocol onderzoeken ',k-
   overeenkomstsluitende partijen welke bepalingen op het gebied vou
   de financiële en technische samenwerking voor een eventuele nieu ■?.
   periode kunnen worden vastgesteld .
                             Artikel 20
         Dit protocol wordt gehecht aan de tussen de Europese rconnn i :
   Gep’censehap en het Koninkrijk Marokko gesloten Samenwerkingsovereenkomst
                           Artikel 21
1.         Dit protocol wordt ter goedkeuring voorgelcgd volgens
     de eigen procedures van de overeenkomstsluitende partijen
    die elkaar in kennis stellen van de voltooiing van de daartoe
    vereiste procedures .                               «
2.        Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de
    tweede maand volgende op de datum waarop de in lid 1 bedoelde
    kennisgevingen zijn verricht .
                           Artikel 22
       Dit protocol is opgesteld in twee oorspronkelijke exemplaren ,
in de Deense , de Duitse , de Engelse , de Franse , de Griekse , de
Italiaanse , de Nederlandse , de Portugese , de Spaanse en de
Arabische taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---  PROJETS DE DECLARATIONS A INSCRIRE AU PROCES-VERBAL DES NEGOCIATIONS
1 . Déclaration marocaine interprétative relative à l' article 2
                "Dans l' hypothèse que des opérations de capitaux à risque pren ¬
        draient la forme de prêts , le Maroc considère que de tels prêts ne
        devraient pas être producteurs d' intérêts ".
2 . Déclaration de la Communauté au sujet de l' article 2
                "La Communauté prend bonne note de l' Interprétation marocaine de
        l' article 2 . Elle Indique sur ce point à la partie marocaine que les
        opérations sur capitaux à risques seront assorties de conditions
        concess lonnel les compte tenu de la nature des opérations financées . Ces
        conditions pourront aller , dans certains cas , prévus par les contrats de
        financement , Jusqu' à l' absence d' intérêt et / ou le non-remboursement du
        prêt" .
3 . Déclaration commune relative à l' article 3
                "Dans le cadre des objectifs arrêtés , la recherche de la valo ¬
       risation des ressources humaines devra être l' un des éléments d' appré ¬
       ciation des projets et actions retenus ".
4 . Déclaration de la Délégation de la Communauté relative à l' article 5 ,
    paragraphe 1
               "La Communauté prend acte de ce que le Gouvernement du Royaume du
       Maroc Interprète les mots "d' une façon aussi régulière que possible "
       comme n' excluant pas la possibilité , pour lui , de présenter dès les
       premières années d' application du protocole un volume plus important de
       projets ".
 ---pagebreak---                                          2
5 . Déclaration commune relative à l' article 5 paragraphe 2
             " Il est entendu que l' application de l' article 5 paragraphe 2 est
       subordonnée à la présentation par le Gouvernement marocain de projets
       reconnus mutuellement acceptables ".
6 . Déclaration c ommune relative à l' article 6 paragraphe 4
             " Les dispositions du Protocole financier n' excluent pas que soient
       éligibles au financement de la Communauté des projets visant un objectif
       de développement social ".
7 . Déclaration de la Délégation de la Communauté relative à l' article 12
             " Les dispositions du Protocole financier ne préjugent pas la
       question générale de l' origine des prestations finançables par la Banque
       sur ses ressources propres et sur des capitaux à risques et ne portent
       pas atteinte à cet égard à l' exercice par les organes de la Banque de
       leurs compétences , conformément aux statuts de celle-ci ".
             " En ce qui concerne les dons destinés au financement de la
       coopération technique , ils peuvent financer des prestations ayant leur
       origine en dehors de la Communauté et de l' Etat bénéficiaire en cas de
       participation à des cofinancements conjoints et lorsque l' opportunité de
       recourir à cette forme de cofinancement aura été démontrée ".
                                                                                  'I
 ---pagebreak---                                   FICHE FINANCIERE
  1 . Ligne budgétaire concernée : Titre I " Ressources propres "
 2 . Int itulé de L ‘action : Recommandation *; de décisions du Conseil concernant   la con ¬
      clusion du protocole     additionnel   à L'accord , de coopération entre la Communauté
      économique européenne et     le Royaume du Maroc
 3 . Base juridique : Article 238 du Traité CEE
4 . Objectifs de l' action :
      - Elimination progressive des droits de douane jusqu' au 31.12.1995 sur les prin ¬
        cipaux produits agricoles exportés par le      pays concerné
5 . Incidences financières : Exercice       1988 et suivants
        perte progressive des recettes douanières atteignant environ .17 MECU
         le 1.1.1996        ( estimation basée sur les importations de produits agrico­
        les concernés par la Communauté ).
                                                                                              /ΙΊ9
 ---pagebreak---     ANNEXE concernant les petites et moyennes entreprises
       Les   exportations  marocaines  concernées par   les  protocoles  à
conclure   avec   le Maroc  sont  essentiellement des  produits   frais du
secteur agricole . Les mesures prévues dans ces protocoles ne sont donc
pas susceptibles d' avoir un impact sur la compétitivité et l' emploi dans
les P.M.E. de la Communauté .