CELEX: 32014D0695
Language: lv
Date: 2014-09-29 00:00:00
Title: 2014/695/ES: Padomes Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 29. septembris ), ar ko Itālijai saskaņā ar Direktīvas 2003/96/EK 19. pantu atļauj noteiktos ģeogrāfiskos apgabalos piemērot samazinātas nodokļu likmes apkurē izmantojamai gāzeļļai un sašķidrinātai naftas gāzei

7.10.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 291/16
            
         PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
   (2014. gada 29. septembris),
   ar ko Itālijai saskaņā ar Direktīvas 2003/96/EK 19. pantu atļauj noteiktos ģeogrāfiskos apgabalos piemērot samazinātas nodokļu likmes apkurē izmantojamai gāzeļļai un sašķidrinātai naftas gāzei
   
      (2014/695/ES)
   
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes Direktīvu 2003/96/EK (2003. gada 27. oktobris), kas pārkārto Kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai (1), un jo īpaši tās 19. panta 1. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Direktīvas 2003/96/EK 19. panta 1. punktu Itālijai noteiktos apgabalos, kas atrodas īpaši neizdevīgā situācijā, bija atļauts piemērot samazinātas akcīzes nodokļa likmes apkurē izmantojamai gāzeļļai un sašķidrinātai naftas gāzei (LPG). Pēdējā atļauja ar Padomes Lēmumu 2008/318/EK (2) bija piešķirta līdz 2012. gada 31. decembrim.
            
         
               (2)
            
            
               Ar 2012. gada 31. maija vēstuli Itālijas iestādes lūdza atļauju noteiktos ģeogrāfiskos apgabalos, kas atrodas īpaši neizdevīgā situācijā, piemērot samazinātas nodokļu likmes apkurē izmantojamai gāzeļļai un LPG, pagarinot ar Lēmumu 2008/318/EK iedibināto praksi, pirms minētais lēmums zaudētu spēku. Papildu informāciju un precizējumu Itālijas iestādes sniedza 2012. gada 4. decembrī, 2013. gada 16. jūlijā, 2013. gada 31. decembrī un 2014. gada 22. janvārī. Ar 2014. gada 19. marta vēstuli Itālijas iestādes lūdza atjaunot atļauju, kas piešķirta ar Lēmumu 2008/318/EK, nemainot tās teritoriālo piemērošanu, uz laiku no 2013. gada 1. janvāra līdz 2018. gada 31. decembrim.
            
         
               (3)
            
            
               Itālijai ir ļoti neviendabīga teritorija ar atšķirīgiem klimata un ģeogrāfiskiem apstākļiem. Ņemot vērā Itālijas teritoriālās īpatnības, tā ieviesa samazinātas nodokļu likmes gāzeļļai un LPG, lai iedzīvotājiem noteiktos ģeogrāfiskos apgabalos daļēji kompensētu pārmērīgi augstās izmaksas par apkuri.
            
         
               (4)
            
            
               Itālijā nodokļa diferenciācijas pamatā ir objektīvi kritēriji, un tās mērķis ir nostādīt to apgabalu iedzīvotājus, kuros piemēro nodokļu samazinājumu, vienlīdzīgākā situācijā ar pārējiem iedzīvotājiem, samazinot pārmērīgi augstās izmaksas par apkuri, ko rada bargi klimatiskie apstākļi vai lielākas grūtības sagādāt kurināmo.
            
         
               (5)
            
            
               Samazinātās nodokļu likmes piemēro ģeogrāfiskiem apgabaliem, kuri atbilst vienam no šādiem kritērijiem: a) visbargākie klimata apstākļi Itālijas teritorijā, proti, komūnas, kuras klasificētas F joslā, kā tas noteikts Prezidenta 1993. gada Dekrētā Nr. 412 (3); b) bargi klimatiskie apstākļi apvienojumā ar kurināmā sagādes grūtībām, proti, komūnas, kuras ir klasificētas E joslā, kā noteikts Prezidenta 1993. gada Dekrētā Nr. 412; un c) ģeogrāfiskā izolētība apvienojumā ar kurināmā sagādes grūtībām un kurināmā sagādes dārdzību, proti, Sardīnija un mazās salas. Tā kā dabasgāzes tīkla izbūve ievērojami samazinātu papildu izmaksas par apkuri un jo īpaši uzlabotu patērētājiem pieejamo kurināmo izvēles klāstu, samazinātās nodokļu likmes vajadzības gadījumā būtu jāpiemēro tikai līdz brīdim, kad attiecīgajā komūnā būs izbūvēts dabasgāzes tīkls.
            
         
               (6)
            
            
               Komisija ir izskatījusi pieprasīto pasākumu un secinājusi, ka tas nekropļo konkurenci un nekavē iekšējā tirgus darbību, kā arī to nevar uzskatīt par nesaderīgu ar ES vides, enerģētikas un transporta politiku. Samazinātā nodokļu likme gāzeļļai un LPG vēl aizvien būtu augstāka par ES minimālajiem nodokļu līmeņiem, kuri noteikti ar Direktīvu 2003/96/EK, un tikai daļēji kompensētu papildu izmaksas par apkuri, kas rodas attiecīgajos ģeogrāfiskajos apgabalos.
            
         
               (7)
            
            
               Pieprasīto pasākumu piemērotu tikai telpu apkures mērķiem (gan privātpersonām, gan uzņēmumiem), un to nepiemērotu cita veida gāzeļļas un LPG komerciālai izmantošanai. Saskaņā ar Itālijas iestāžu sniegto informāciju nodokļu atvieglojuma summu uzņēmējiem katrā atsevišķā gadījumā reglamentētu Komisijas Regula (ES) Nr. 1407/2013 (4). Tomēr, ja nodokļu atvieglojums atsevišķam uzņēmumam pārsniedz minētajā regulā noteikto maksimālo robežu, par to būtu jāinformē Komisija saskaņā ar Padomes Regulu (ES) Nr. 734/2013 (5).
            
         
               (8)
            
            
               Lai nodrošinātu, ka pasākums attiecībā uz atļauju piemērot ar Lēmumu 2008/318/EK piešķirtās samazinātās akcīzes nodokļa likmes, kura termiņš beidzās 2012. gada 31. decembrī, tiktu piemērots bez pārtraukuma, būtu lietderīgi, ka šo lēmumu piemēro no 2013. gada 1. janvāra. Samazinātu akcīzes nodokļa likmju režīma nepārtraukta piemērošana palīdzētu garantēt juridisko noteiktību un negrautu to apgabalu iedzīvotāju tiesisko paļāvību, kuros tās var piemērot. Tādēļ būtu lietderīgi piešķirt atļauju uz sešiem gadiem. Šis piemērošanas laikposms sniegtu Itālijas iestādēm pietiekami daudz laika, lai izvērtētu pasākuma ietekmi uz vidi. Tas norādītu arī to, ka nākotnē ir jāievieš mērķtiecīgāki enerģijas taupīšanas pasākumi, lai uzlabotu energoefektivitāti un nodrošinātu pozitīvu ietekmi uz vidi,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   1.   Ar šo Itālijai atļauj piemērot samazinātas nodokļu likmes apkurē izmantojamai gāzeļļai un LPG šādos ģeogrāfiskos apgabalos, kas atrodas īpaši neizdevīgā situācijā:
   
               a)
            
            
               komūnās, kas atrodas F klimata joslā, kā noteikts ar Prezidenta 1993. gada 26. augusta Dekrētu Nr. 412;
            
         
               b)
            
            
               komūnās, kas atrodas E klimata joslā, kā noteikts ar Prezidenta 1993. gada 26. augusta Dekrētu Nr. 412;
            
         
               c)
            
            
               Sardīnijas un mazo salu komūnās, tas ir, visās Itālijas salās, izņemot Sicīliju.
            
         2.   Lai izvairītos no pārmērīgas kompensācijas, samazinājums nav lielāks par papildu izmaksām par apkuri attiecīgajos apgabalos. Tādējādi nodokļa samazinājums Sardīnijā un mazajās salās neizraisa cenas krišanos līdz līmenim, kas ir zemāks par tā paša kurināmā cenu Itālijas kontinentālajā daļā.
   3.   Samazinātā likme atbilst Direktīvā 2003/96/EK noteiktajām prasībām un jo īpaši tās 9. pantā minētajiem minimālajiem nodokļu līmeņiem.
   2. pants
   Šā lēmuma 1. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktā minēto ģeogrāfisko apgabalu atbilstība ir atkarīga no dabasgāzes tīkla nepieejamības komūnā.
   3. pants
   Šo lēmumu piemēro no 2013. gada 1. janvāra līdz 2018. gada 31. decembrim.
   4. pants
   Šis lēmums ir adresēts Itālijas Republikai.
   
      Briselē, 2014. gada 29. septembrī
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         S. GOZI
      
   
   
      (1)  OV L 283, 31.10.2003., 51. lpp.
   
   
      (2)  Padomes Lēmums 2008/318/EK (2008. gada 7. aprīlis), ar ko Itālijai saskaņā ar Direktīvas 2003/96/EK 19. pantu atļauj noteiktos ģeogrāfiskos apgabalos piemērot samazinātas nodokļu likmes apkurē izmantojamai gāzeļļai un sašķidrinātai naftas gāzei (OV L 109, 19.4.2008., 27. lpp.).
   
      (3)  Prezidenta 1993. gada Dekrēts Nr. 412 sadala Itālijas teritoriju sešās klimata joslās (A līdz F). Klasifikācija ir balstīta uz vienību “grādi–dienas”, kas raksturo dienu skaitu gadā, kad āra temperatūra atšķiras no optimālās 20 °C un tādējādi ir vajadzīga apkure.
   
      (4)  Komisijas Regula (ES) Nr. 1407/2013 (2013. gada 18. decembris) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam (OV L 352, 24.12.2013., 1. lpp.).
   
      (5)  Padomes Regula (ES) Nr. 734/2013 (2013. gada 22. jūlijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK līguma 93. panta piemērošanai (OV L 204, 31.7.2013., 15. lpp.).