CELEX: 31997R1038
Language: es
Date: 1997-06-09 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1038/97 DE LA COMISIÓN de 9 de junio de 1997 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

N° L 151 / 16        ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  10 . 6 . 97
                                 REGLAMENTO (CE) N° 1038/97 DE LA COMISIÓN
                                                     de 9 de junio de 1997
                        relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         establecer la posibilidad de que los licitadores indiquen
                                                                  dos puertos de embarque que podrán pertenecer a
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,           distintas zonas portuarias,
 Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
                                                                  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
 alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
 seguridad alimentaria (') y, en particular, la letra b) del                              Artículo 1
 apartado 1 de su artículo 24,
                                                                  En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 Considerando que dicho Reglamento establece la lista de          derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y          suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
 determina los criterios generales relativos al transporte de     Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                    mento (CEE) n° 2200/ 87 y con las condiciones que
                                                                  figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
 Considerando que, como consecuencia de una decisión              zará mediante licitación .
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión        No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
 ha otorgado cereales a determinados beneficiarios;               artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
                                                                  para el lote B se podrán indicar dos puertos de embarque
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con           que no habrán de pertenecer necesariamente a la misma
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)            zona portuaria.
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­         Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a             todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­           que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);        otra condición o reserva contenida en su oferta.
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá                                   Artículo 2
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello;
                                                                  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que, para un determinado lote, habida                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
cuenta de la multitud de destinos de los suministros, cabe        dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 9 de junio de 1997.
                                                                             Por la Comisión
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                         Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
h) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
D DO n° L 81 de 28 . 3 . 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- io. 6. 97           FES I                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 151 / 17
                                                                  ANEXO
                                                                  LOTE A
             1 . Acción n° ('): 276/96
             2. Programa: 1996
             3. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel .: (31 70)33 05 757; fax:
                   36 41 701 ; télex 30960 EURON NL]
             4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino: Ecuador
             6. Producto que se moviliza: copos de avena
             7. Características y calidad de la mercancía (-1) ( 5): véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 1 e)]
             8 . Cantidad total (toneladas): 456
             9 . Número de lotes : 1
           1 0 . Envasado y marcado (6)          (R):
                  Véase DO n° C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [2.3 A 1 c, 2 c y B 4]
                  Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 3]
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación : español
           11 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque: —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque: —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 28 . 7 al 17. 8 . 1997
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 24. 6. 1997 [ 12 horas (hora de
                  Bruselas)]
          21 . En caso de segunda licitación:
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 8 . 7. 1997 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 11 al 31 . 8 . 1997
                 c) fecha límite para el suministro: —
          22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
                 [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 20. 6. 1997, establecida
                 por el Reglamento (CE) n° 967/97 de la Comisión (DO n° L 141 de 31 . 5. 1997, p. 6)
 ---pagebreak--- N° L 151 / 18             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         10 . 6. 97
                                                                   LOTE B
                1 . Acciones n os f ): 281 /96 (Bl ); 282/96 (B2)
                2. Programa: 1996
               3. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel .: (31 70) 33 05 757; fax:
                    36 41 701 ; télex: 30960 EURON NL]
               4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
               5. Lugar o país de destino: Bl : Uganda; B2: Perú
               6. Producto que se moviliza: arroz blanco (códigos de producto 1006 30 92 900, 1006 30 94 900,
                     1006 30 96 900, 1006 30 98 900)
               7. Características y calidad de la mercancía (3) (5): véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 1 f)]
               8 . Cantidad total (toneladas): 514
               9. Número de lotes: 1 en 2 partes (Bl : 460 toneladas; B2: 54 toneladas)
             1 0. Envasado y marcado (*) O (8):
                    Véase DO n° C 267 de 13. 9 . 1996, p. 1 ( 1.0 A 1 c, 2 c y B 6)
                    Vease DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (II A 3)
                    Lengua que se debe utilizar en la rotulación: Bl : inglés; B2: español
                    Inscripciones complementarias : « Expiry date ...» (Bl )
             11 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
             1 2. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque f)
             13. Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
            17. Periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 21 . 7 al 10. 8 . 1997
            18 . Fecha límite para el suministro: —
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 24. 6. 1997 [ 12 horas (hora de
                   Bruselas)]
           21 . En caso de segunda licitación:
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 8 . 7. 1997 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 4 al 24. 8 . 1997
                   c) fecha límite para el suministro: —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                   Rue de la Loi/Wetstraat 200
                   B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                  [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03 / 296 70 04 (exclusivamente)]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 20 . 6. 1997, establecida
                   por el Reglamento (CE) n° 967/97 de la Comisión (DO n° L 141 de 31 . 5. 1997, p. 6)
 ---pagebreak--- 10 . 6 . 97          IES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 151 / 19
              Notas:
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios.
             (') El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                 cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                 en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                 mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                 El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                 aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                 artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1.5. 1993, p. 106),
                 cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1482/96 (DO n° L 188 de 27. 7. 1996, p.
                 22), no se aplicarán a dicho importe.
            (s) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                     siguientes:
                 — certificado fitosanitario (B2: más fecha de caducidad),
                 — lotes B : certificado de fumigación (la carga deberá ser fumigada antes del embarque con gas de fosfi­
                      na).
            (6) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies [cada contenedor
                 tendrá obligatoriamente un contenido neto de 12 toneladas (lote A) y 20 toneladas (lote B)].
                 El abastecedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores
                 en el puerto de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores
                 gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las
                 disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El abastacedor deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de acción, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación .
                 El abastecedor deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer 180
                 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
            Q En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
            (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II A 3 c) o II B 3 c) se sustituye por el texto
                 siguiente: «la inscripción "Comunidad Europea"».
            (s) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                 en la oferta se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer necesariamente a la
                 misma zona portuaria.