CELEX: 52013PC0577
Language: mt
Date: 2013-08-07
Title: Proposta għal DIRETTIVA TAL-KUNSILL li temenda d-Direttivi 2006/112/KE u 2008/118/KE fir-rigward tar-reġjuni ultraperiferiċi Franċiżi u b'mod partikolari l-Majott

|
			
		
		
		52013PC0577
		
			Proposta għal DIRETTIVA TAL-KUNSILL li temenda d-Direttivi 2006/112/KE u 2008/118/KE fir-rigward tar-reġjuni ultraperiferiċi Franċiżi u b'mod partikolari l-Majott /* COM/2013/0577 final - 2013/0280 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
Bid-Deċiżjoni 2012/419/EU li temenda l-istatus
tal-Majott fir-rigward tal-Unjoni Ewropea, il-Kunsill Ewropew iddeċieda li
mill-1 ta' Jannar 2014, l-istatus tal-Majott ikun ta'
reġjun ultraperiferiku skont l-Artikolu 349 tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) minflok ta' pajjiż u territorju extra-Ewropew
(OCT) skont l-Artikolu 355(2) tat-TFUE. Għal dan l-għan,
fid-Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew msemmija hawn fuq, il-Majott
ġie miżjud mal-lista tar-reġjuni ultraperiferiċi
fl-Artikoli 349 u 355(1) tat-TFUE. Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni
dwar il-VAT (id-Direttiva 2006/112/KE[1])
u d-dazji tas-sisa (id-Direttiva 2008/118/KE[2])
għaldaqstant se japplikaw fil-Majott wara t-tibdil fl-istatus. L-objettiv
ta' din il-proposta, fil-qofol tiegħu huwa li jġib is-sitwazzjoni
tal-Majott konformi ma' tar-reġjuni ultraperiferiċi
Franċiżi l-oħra billi jeskludih mill-kamp ta' applikazzjoni
tad-Direttivi 2006/112/KE u 2008/118/KE. Barra minn hekk, l-intenzjoni hija li
jkun aktar ċar, bir-riferiment għall-Artikoli 349 u 355(1)
tat-TFUE, li dawn ir-reġjuni kollha inkluż il-Majott jiġu
esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' dawn id-Direttivi.
2.           IR-RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
 305 || Kollox ma' kollox, l-uniku tibdil magħmul minn din il-proposta jirrigwarda r-reġjun tal-Majott. Għax dan qiegħed f'qagħda simili għal ta' reġjuni ultraperiferiċi Franċiżi oħrajn, l-objettiv tal-proposta huwa li jiġi żgurat li huwa jkun suġġett għall-istess trattament skont iż-żewġ direttivi msemmija hawn fuq meta jsir reġjun ultraperiferiku fl-1 ta' Jannar 2014. Il-proposta mhu se jkollha l-ebda impatt fuq il-qagħda ta' reġjuni ultraperiferiċi Franċiżi oħrajn. Sabiex ikun ċar li kwalunkwe tibdil fl-istatus ta' dawn ir-reġjuni kollha - inkluż tal-Majott - skont il-liġi nazzjonali ma għandu l-ebda effett fuq is-sitwazzjoni tagħhom skont id-Direttivi msemmija hawn fuq, qed jiġi propost li d-deżinjazzjoni tagħhom għandha tinbidel, u ssir referenza għall-Artikoli 349 u 355(1) tat-TFUE minn issa 'l quddiem. Għaldaqstant il-Kummissjoni ma wettqitx valutazzjoni tal-impatt għax ma hemmx raġunijiet biex issir. 
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
 Sommmarju tal-miżuri proposti Il-proposta tipprevedi li d-Direttivi 2006/112/KE and 2008/118/KE ma japplikawx għar-reġjuni ultraperiferiċi Franċiżi elenkati fl-Artikoli 349 u 355(1) tat-TFUE. 
 Bażi Legali L-Artikolu 113 tat-TFUE. 
 Il-prinċipju ta' sussidjarjetà L-Artikolu 113 tat-TFUE jistieden lill-Kunsill biex jadotta dispożizzjonijiet, għall-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni, li jirrigwardaw it-taxxi fuq id-dħul minn negozji u d-dazji tas-sisa. Hija l-Unjoni Ewropea biss li għandha l-kompetenza li tiddefinixxi għal liema territorju l-leġiżlazzjoni armonizzata tapplika. Il-proposta għaldaqstant hija konformi mal-prinċipju ta' sussidjarjetà. 
 Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju ta' proporzjonalità minħabba dawn ir-raġunijiet. L-objettiv tal-proposta huwa li l-Majott jingħata l-istess status bħal dak li ilu japplika fil-Gwadelup, fil-Gujana Franċiża, fil-Martinique u fir-Réunion. Din tiċċara l-istatus tal-parti Franċiża ta' Saint-Martin mingħajr ma timmodifikaha. 
 L-għażla tal-istrumenti 
 L-istrument propost: Id-Direttiva tal-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu 113 tat-Trattat. 
 Strumenti oħra ma kinux ikunu xierqa minħabba r-raġunijiet li ġejjin. Minħabba li l-għan huwa li jiġu emendati żewġ Direttivi, trid tintuża l-istess forma legali. 
4.           IMPLIKAZZJONIJIET
BAĠITARJI
Il-proposta ma għandiex impatt fuq
il-baġit tal-Unjoni Ewropea.
5.           ELEMENTI MHUX OBBLIGATORJI 
L-Artikoli 1 u 2 jagħmlu l-istess emenda
lil żewġ Artikoli tad-Direttivi 2006/112/KE u 2008/118/KE, li
jirrigwadaw il-kamp ta' applikazzjoni territorjali ta' dawn
iż-żewġ Direttivi, billi jbiddlu "Dipartiment
Franċiż extra-Ewropew" b'"reġjuni
ultraperiferiċi Franċiżi elenkati fl-Artikoli 349 u 355(1)
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea".
Din il-formulazzjoni ġdida tagħmilha
ċara li kwalunkwe tibdil fil-liġi nazzjonali ta' dawn it-territorji
mhux se jaffettwa s-sitwazzjoni tagħhom f'dak li għandu x'jaqsam
maż-żewġ Direttivi. 
Is-sitwazzjoni f'Saint Barthélemy ma
għandhiex għalfejn tkun eżaminata billi dan it-territorju ma
baqax reġjun ultraperiferiku fl-1 ta' Jannar 2012 skont
id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/718/UE
tad-29 ta' Ottubru 2010.
Minħabba s-sempliċita tal-miżuri
ta' traspożizzjoni li għandhom jiġu implimentati, il-Kummissjoni
ma teħtieġx dokumenti ta' spjegazzjoni sabiex twettaq il-kompitu
tagħha li tissorvelja t-traspożizzjoni tad-Direttivi. Il-miżuri
differenti ta' traspożizzjoni li għandhom jiġu nnotifikati
għandhom ikunu suffiċjentement espliċiti.
2013/0280 (CNS)
Proposta għal
DIRETTIVA TAL-KUNSILL
li temenda d-Direttivi 2006/112/KE u 2008/118/KE
fir-rigward tar-reġjuni ultraperiferiċi Franċiżi u b'mod
partikolari l-Majott
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artrikolu 113
tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni
Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament
Ewropew[3],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[4],
Filwaqt li jaġixxi skont proċedura
leġiżlattiva speċjali,
Billi: 
(1)       Bid-Deċiżjoni
2012/419/EU li temenda l-istatus tal-Majott fir-rigward tal-Unjoni
Ewropea[5],
il-Kunsill Ewropew iddeċieda li mill-1 ta' Jannar 2014, l-istatus
tal-Majott ikun ta' reġjun ultraperiferiku skont l-Artikolu 349
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) minflok ta'
pajjiż u territorju extra-Ewropew (OCT) skont
l-Artikolu 355(2) tat-TFUE. Għal dan l-għan, skont
id-Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew msemmija hawn fuq, il-Majott
ġie miżjud mal-lista tar-reġjuni ultraperiferiċi
fl-Artikoli 349 u 355(1) tat-TFUE. Il-leġiżlazzjoni fiskali
tal-Komunità għaldaqstant għandha tapplika fil-Majott wara dan
it-tibdil fl-istatus.
(2)       Fir-rigward tat-taxxa fuq
il-valur miżjud (VAT) u d-dazji tas-sisa, il-Majott jinsab fl-istess
qagħda tar-reġjuni ultraperiferiċi Franċiżi
eżistenti (il-Gwadelup, il-Gujana Franċiża, Martinique, Réunion
u Saint-Martin) li ma jaqgħux fil-kamp ta' azzjoni territorjali
tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar
is-sistema komuni tat-taxxa fuq il-valur miżjud[6], u d-Direttiva tal-Kunsill
2008/118/KE tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar
l-arranġamenti ġenerali għad-dazji tas-sisa u li tħassar
id-Direttiva 92/12/KEE[7].
Għalkemm id-dispożizzjonijiet eżistenti ta' dawn iż-żewġ
Direttivi jeskludu "id-dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej"
mill-kamp ta' applikazzjoni territorjali tagħhom, u l-Majott jgawdi minn
dan l-istatus skont il-liġi Franċiża, jeħtieġ
li dawn iż-żewġ direttivi jiġu adattati billi l-Majott ma
kienx parti mit-territorju tal-Unjoni meta dawn id-Direttivi ġew adottati.
L-Artikolu 6 tad-Direttiva 2006/112/KE u l-Artikolu 5 tad-Direttiva
2008/118/KE iridu għalhekk jiġu emendati sabiex jinkludu l-Majott
f'dawn id-Dispożizzjonijiet.
(3)       Sabiex ikun ċar li
l-Majott u r-reġjuni ultraperiferiċi Franċiżi l-oħra
huma eżentati mill-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttivi 2006/112/KE u
2008/118/KE, ikun x'ikun it-tibdil fl-istatus tagħhom skont
il-liġi Franċiża, għandha ssir referenza
għall-Artikoli 349 u 355(1) tat-TFUE għal dawn ir-reġjuni
kollha.
(4)       Id-Direttivi 2006/112/KE u
2008/118/KE għandhom għaldaqstant jiġu emendati kif
meħtieġ.
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA
Artikolu 1
L-Artikolu 6(1)(c) tad-Direttiva
2006/112/KE jinbidel b'dan li ġej:
"c) ir-reġjuni ultraperiferiċi
Franċiżi elenkati fl-Artikoli 349 u 355(1) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;".
Artikolu 2
L-Artikolu 5 tad-Direttiva 2008/118/KE
huwa emendat kif ġej:
a)           Il-paragrafu (2)(b)
jinbidel b'dan li ġej:
"b) ir-reġjuni ultraperiferiċi
Franċiżi elenkati fl-Artikoli 349 u 355(1) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;".
b)           Il-paragrafu (5)
jinbidel b'dan li ġej:
"Franza tista' tinnotifika, permezz ta'
dikjarazzjoni, li din id-Direttiva u d-Direttivi li hemm referenza
għalihom fl-Artikolu 1 japplikaw għat-territorji li hemm
referenza għalihom fil-paragrafu (2)(b) — suġġetti
għall-miżuri sabiex jadattaw minħabba d-distanza ultraperiferika
tagħhom — fir-rigward ta' xi oġġetti jew l-oġġetti
kollha tas-sisa li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1, mill-ewwel
jum tat-tieni xahar wara li ssir din id-dikjarazzjoni."
Artikolu 3
1.           L-Istati Membri jadottaw u
jippubblikaw, mhux aktar tard mill-31 ta Diċembru 2013,
il-liġijiet, ir-regolamenti u l-arranġamenti amministrattivi
neċessarji sabiex ikunu konformi ma' din id-Direttiva. Huma,
immedjatament, jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta' dawn
id-dispożizzjonijiet.
Mill-1 ta' Jannar 2014 japplikaw
dawn id-dispożizzjonijiet.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn
id-dispożizzjonijiet, irid ikun hemm referenza għal din id-Direttiva
jew ikunu akkumpanjati minn referenza ta' dan it-tip meta jiġu ppubblikati
uffiċjalment L-Istati Membri jiddeterminaw kif tali referenza għandha
ssir.
2.           L-Istati Membri jikkomunikaw
lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi
nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 4
Din id-Direttiva tidħol
fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 5
Din
id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       F'isem
il-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE
tat-28 ta'Novembru 2006 dwar is-sistema komuni tat-taxxa fuq il-valur
miżjud, ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1.
[2]               Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE tas-16 ta' Diċembru 2008
dwar l-arranġamenti ġenerali għad-dazju tas-sisa u li
jħassar id-Direttiva 92/12/KEE, ĠU L 9, 14.1.2009, p. 12.
[3]               ĠU C , , p. .
[4]               ĠU C , , p. .
[5]               ĠU
L 204, 31.7.2012, p. 131.
[6]               ĠU
L 347, 11,12.2006, p. 1.
[7]               ĠU
L 9, 14,1.2009, p. 12.