CELEX: 32004R1763
Language: ro
Date: 2004-10-11 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 1763/2004 al Consiliului din 11 octombrie 2004 de instituire a anumitor măsuri restrictive în sprijinul punerii efective în aplicare a mandatului Tribunalului Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie (TPII)

18/Volumul 03
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               33
            
         32004R1763
   
               L 315/14
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      REGULAMENTUL (CE) NR. 1763/2004 AL CONSILIULUI
   
   din 11 octombrie 2004
   de instituire a anumitor măsuri restrictive în sprijinul punerii efective în aplicare a mandatului Tribunalului Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie (TPII)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolele 60, 301 și 308 ale acestuia,
   având în vedere Poziția comună 2004/694/PESC privind măsuri suplimentare de sprijinire a punerii efective în aplicare a mandatului Tribunalului Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie (1),
   având în vedere propunerea Comisiei,
   având în vedere avizul Parlamentului European,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Tribunalul Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie (TPII) a fost înființat prin intermediul Rezoluțiilor 808 și 827 (1993) ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, întemeiate pe capitolul VII din Carta Organizației Națiunilor Unite. TPII are competența de a urmări în justiție persoanele care se fac vinovate de încălcări grave ale dreptului umanitar internațional comise pe teritoriul fostei Iugoslavii începând din anul 1991. Consiliul de Securitate a susținut că încălcările ample și flagrante ale dreptului umanitar pe teritoriul fostei Iugoslavii constituiau o amenințare la adresa păcii și a securității internaționale și că înființarea, ca măsură ad hoc, a unui tribunal internațional și urmărirea în justiție a persoanelor vinovate de încălcări grave ale dreptului umanitar internațional va contribui la restabilirea și menținerea păcii.
            
         
               (2)
            
            
               La 28 august 2003, Rezoluția 1503 (2003) a Consiliului de Securitate al ONU a făcut apel la TPII să își încheie activitățile până în 2010 și la toate statele să își intensifice cooperarea cu acesta și să îi acorde întreaga asistența necesară, în special să îi aducă în fața TPII pe toți inculpații care se sustrag justiției.
            
         
               (3)
            
            
               Poziția comună 2004/694/PESC precizează necesitatea înghețării anumitor fonduri și resurse economice în sprijinul aplicării efective a mandatului TPII. Ar trebui să se recurgă la aceste măsuri restrictive suplimentare pentru a controla toate tranzacțiile cu fondurile și resursele economice deținute de persoanele acuzate de TPII aflate încă în libertate și pentru a interzice orice sprijin de care acestea ar putea beneficia în Comunitate.
            
         
               (4)
            
            
               Aceste măsuri intră sub incidența tratatului și, prin urmare, pentru a evita orice denaturare a concurenței, este necesar un act comunitar care să permită punerea în aplicare a acestor măsuri la nivelul Comunității. În sensul prezentului regulament, teritoriul Comunității trebuie considerat ca incluzând teritoriile statelor membre cărora li se aplică tratatul, în condițiile stabilite prin tratatul respectiv.
            
         
               (5)
            
            
               Pentru o mai bună operativitate, Comisia ar trebui să fie abilitată să modifice anexele la prezentul regulament.
            
         
               (6)
            
            
               Pentru a asigura eficacitatea măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare la data publicării.
            
         
               (7)
            
            
               Articolele 60 și 301 ale tratatului autorizează Consiliul să ia, în anumite condiții, măsuri menite să întrerupă sau să reducă plățile sau circulația capitalurilor și relațiile economice cu țări terțe. Măsurile prevăzute de prezentul regulament, care vizează persoane fără legătură directă cu guvernul unei țări terțe, sunt necesare pentru a atinge acest obiectiv al Comunității, iar articolul 308 din tratat autorizează Consiliul să adopte astfel de măsuri în cazul în care tratatul nu prevede alte competențe specifice,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
   
               1.
            
            
               „fonduri” înseamnă active financiare și beneficii de orice natură, inclusiv, dar nu și exclusiv:
               
                           (a)
                        
                        
                           numerar, cecuri, creanțe în numerar, trate, ordine de plată și alte instrumente de plată;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           depozite la instituții financiare sau alte entități, solduri în cont, creanțe și titluri de creanță;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           titluri de proprietate și instrumente de împrumut, inclusiv acțiuni, certificate reprezentând valori mobiliare, obligațiuni, bilete la ordin, warrant-uri, obligațiuni negarantate și contracte pe instrumente derivate, fie că sunt tranzacționate la bursă sau fac obiectul unor plasamente private;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           dobânzi, dividende sau alte venituri din active sau plusvalori din active;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           credite, dreptul la compensare, garanții, garanții de bună execuție sau alte angajamente financiare;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           acreditive, conosamente, contracte de vânzare;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           documente care atestă deținerea unei participări la fonduri sau resurse financiare;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           orice alt instrument de finanțare a exporturilor;
                        
                     
         
               2.
            
            
               „înghețarea fondurilor” înseamnă orice acțiune menită să împiedice circulația, transferul, modificarea, utilizarea, accesul sau tranzacțiile cu fonduri susceptibile să aibă ca rezultat modificarea volumului, a valorii, a localizării, a proprietății, a deținerii, a naturii sau a destinației acestora sau orice modificare care ar permite utilizarea fondurilor, inclusiv gestionarea portofoliilor;
            
         
               3.
            
            
               „resurse economice” înseamnă activele de orice natură, corporale sau necorporale, mobiliare sau imobiliare, care nu sunt fonduri, însă pot fi utilizate pentru a obține fonduri, bunuri sau servicii;
            
         
               4.
            
            
               „înghețarea resurselor economice” înseamnă acțiunile menite să împiedice utilizarea acestora pentru a obține fonduri, bunuri sau servicii în orice mod, inclusiv, dar fără a se limita la vânzarea, închirierea sau ipotecarea acestora.
            
         Articolul 2
   (1)   Sunt înghețate toate fondurile și resursele economice care aparțin sau sunt în proprietatea persoanelor fizice acuzate de TPII și enumerate în anexa I sau sunt deținute de acestea.
   (2)   Se interzice punerea la dispoziție, direct sau indirect, și utilizarea în folosul persoanelor fizice enumerate în anexa I a fondurilor sau a resurselor economice de orice fel.
   (3)   Este interzisă participarea deliberată la activitățile care au ca scop sau efect direct sau indirect eludarea măsurilor menționate la alineatele (1) și (2).
   Articolul 3
   Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente ale statelor membre enumerate în anexa II pot autoriza deblocarea sau utilizarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că fondurile sau resursele economice în cauză:
   
               (a)
            
            
               sunt necesare pentru cheltuieli esențiale, inclusiv pentru plata alimentelor, a chiriilor sau a ipotecilor, a medicamentelor și a tratamentelor medicale, a impozitelor, a primelor de asigurare și a facturilor la serviciile de utilități publice;
            
         
               (b)
            
            
               sunt destinate exclusiv plății unor onorarii profesionale rezonabile și rambursării cheltuielilor suportate în legătură cu prestarea unor servicii juridice;
            
         
               (c)
            
            
               sunt destinate exclusiv plății unor comisioane sau onorarii aferente serviciilor de păstrare sau administrare curentă a fondurilor sau a resurselor economice înghețate;
            
         
               (d)
            
            
               sunt necesare pentru cheltuieli neprevăzute, cu condiția ca autoritatea competentă relevantă să fi notificat tuturor celorlalte autorități competente și Comisiei, cu cel puțin două săptămâni înainte de acordarea autorizației, motivele pentru care consideră că trebuie acordată o autorizație specială.
            
         Autoritatea competentă relevantă informează autoritățile competente ale celorlalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul prezentului articol.
   Articolul 4
   Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente ale statelor membre enumerate în anexa II pot să autorizeze deblocarea anumitor fonduri sau a anumitor resurse economice înghețate, în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
   
               (a)
            
            
               fondurile sau resursele economice fac obiectul unei măsuri judiciare, administrative sau arbitrale adoptate înainte de 14 octombrie 2004 sau al unei hotărâri judecătorești, administrative sau arbitrale pronunțate înainte de această dată;
            
         
               (b)
            
            
               fondurile sau resursele economice vor fi utilizate exclusiv pentru a satisface revendicările garantate de o asemenea măsură sau care sunt recunoscute ca valabile printr-o astfel de hotărâre judecătorească, în limitele stabilite de actele cu putere de lege și normele administrative aplicabile care reglementează drepturile persoanelor care pot prezenta asemenea revendicări;
            
         
               (c)
            
            
               măsura sau hotărârea judecătorească nu este în beneficiul persoanei, al entității sau al organismului enumerat în anexa I;
            
         
               (d)
            
            
               recunoașterea măsurii sau a hotărârii judecătorești nu contravine politicii publice din statul membru în cauză.
            
         Autoritatea competentă relevantă informează autoritățile competente ale celorlalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul prezentului articol.
   Articolul 5
   Articolul 2 alineatul (2) nu se aplică sumelor vărsate în conturile înghețate cu titlul de:
   
               (i)
            
            
               dobânzi sau alte remunerații datorate în aceste conturi sau
            
         
               (ii)
            
            
               plăți datorate în temeiul unor contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau contractate înainte de data la care aceste conturi au devenit obiectul dispozițiilor prezentului regulament,
            
         cu condiția ca orice astfel de dobânzi, alte remunerații și plăți să facă în continuare obiectul dispozițiilor articolului 2 alineatul (1).
   Articolul 6
   Articolul 2 alineatul (2) nu împiedică creditarea conturilor înghețate de către instituțiile financiare care primesc fondurile transferate de terți și destinate contului persoanei sau al entității enumerate, cu condiția ca sumele vărsate în aceste conturi să fie și ele înghețate. Instituția financiară informează fără întârziere autoritățile competente cu privire la aceste tranzacții.
   Articolul 7
   (1)   Fără a aduce atingere normelor aplicabile privind comunicarea de informații, confidențialitatea și secretul profesional și dispozițiilor articolului 284 din tratat, persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele:
   
               (a)
            
            
               furnizează fără întârziere autorităților competente ale statelor membre enumerate în anexa II în care își au domiciliul sau sediul orice informații care pot facilita respectarea prezentului regulament, cum ar fi conturile și sumele înghețate în temeiul articolului 2, și transmit aceste informații Comisiei, fie direct, fie prin intermediul acestor autorități competente;
            
         
               (b)
            
            
               cooperează cu autoritățile competente enumerate în anexa II în vederea verificării acestor informații.
            
         (2)   Orice informații suplimentare primite direct de către Comisie se pun la dispoziția autorităților competente ale statului membru în cauză.
   (3)   Orice informații furnizate sau primite în conformitate cu prezentul articol sunt utilizate exclusiv în scopul pentru care au fost furnizate sau primite.
   Articolul 8
   Înghețarea fondurilor și a resurselor economice sau neautorizarea utilizării fondurilor sau a resurselor economice, efectuată cu bună credință în baza faptului că o asemenea măsură este în conformitate cu prezentul regulament, nu atrage în nici un fel răspunderea persoanei fizice sau juridice sau a entității care o pune în aplicare sau a directorilor sau a angajaților săi, cu excepția cazului în care se dovedește că înghețarea fondurilor și a resurselor economice au fost rezultatul unei neglijențe.
   Articolul 9
   Comisia și statele membre se informează reciproc și fără întârziere cu privire la măsurile luate în temeiul prezentului regulament și își furnizează reciproc orice informații utile de care dispun în legătură cu prezentul regulament, în special informații privind încălcarea prezentului regulament și problemele întâmpinate în aplicarea acestuia și hotărârile judecătorești pronunțate de instanțele judecătorești naționale.
   Articolul 10
   Comisia este autorizată:
   
               (a)
            
            
               să modifice anexa I, ținând seama de deciziile Consiliului de aplicare a Poziției comune 2004/694/PESC;
            
         
               (b)
            
            
               să modifice anexa II pe baza informațiilor furnizate de statele membre.
            
         Articolul 11
   Statele membre stabilesc normele privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor prezentului regulament și adoptă toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestora. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și disuasive.
   Comisiei îi este comunicat acest regim de către statele membre, fără întârziere, după intrarea în vigoare a prezentului regulament, precum și orice modificări ulterioare.
   Articolul 12
   Regulamentul se aplică:
   
               (a)
            
            
               pe teritoriul Comunității, inclusiv spațiul aerian al acesteia;
            
         
               (b)
            
            
               la bordul oricărei aeronave sau nave aflate sub jurisdicția națională a unui stat membru;
            
         
               (c)
            
            
               tuturor persoanelor de pe teritoriul Comunității sau din afara acestuia care sunt resortisanți ai unui stat membru;
            
         
               (d)
            
            
               tuturor persoanelor juridice, grupurilor sau entităților care sunt înmatriculate sau constituite în conformitate cu legislația unui stat membru;
            
         
               (e)
            
            
               tuturor persoanelor juridice, grupurilor sau entităților care desfășoară o activitate în Comunitate.
            
         Articolul 13
   Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 11 octombrie 2004.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         B. R. BOT
         
      
   
   
      (1)  JO L 315, 14.10.2004, p. 52.
   ANEXA I
   Lista persoanelor menționate la articolul 2
   
               1.
            
            
               Ante GOTOVINA. Data nașterii: 12 octombrie 1955. Locul nașterii: insula Pasman, Zadar, Republica Croația.
            
         
               2.
            
            
               Radovan KARADŽIĆ. Data nașterii: 19 iunie 1945. Locul nașterii: Savnik, Serbia și Muntenegru.
            
         
               3.
            
            
               Ratko MLADIĆ. Data nașterii: 12 martie 1942. Locul nașterii: Kalinovik, Bosnia și Herțegovina.
            
         ANEXA II
   Lista autorităților competente menționate la articolele 3 și 4
   BELGIA
   
               Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement/Federale
            
         
               Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
            
         
               Egmont 1
            
         
               Rue des Petits Carmes/Karmelietenstraat 19
            
         
               B-1000 Bruxelles/Brussel
            
         
               Service public fédéral des finances/Federale Overheidsdienst Financiën
            
         
               Administration de la trésorerie/Administratie van de Thesaurie
            
         
               Avenue des Arts/Kunstlaan 30
            
         
               B-1040 Bruxelles/Brussel
            
         
               Télécopieur/fax (32-2) 233 74 65Courriel/e-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be
            
         REPUBLICA CEHĂ
   
               Ministerstvo financí
            
         
               Finanční analytický útvar
            
         
               P.O. Box 675
            
         
               Jindřišská 14
            
         
               111 21 Praha 1
            
         
               Tel: +420 25704 4501
            
         
               Fax: +420 25704 4502
            
         DANEMARCA
   
               National Agency for Enterprise and Construction/Erhvervs- og Byggestyrelsen
            
         
               Dahlerups Pakhus
            
         
               Langelinie Allé 17
            
         
               DK-2100 København Ø
            
         
               Tlf. (45) 35 46 60 00
            
         
               Fax (45) 35 46 60 01
            
         
               E-mail: ebst@ebst.dk
            
         GERMANIA
   
      În ceea ce privește înghețarea fondurilor:
   
   
               Deutsche Bundesbank
            
         
               Servicezentrum Finanzsanktionen
            
         
               Postfach
            
         
               D-80281 München
            
         
               Tel. (49-89) 2889 3800
            
         
               Fax: (49-89) 350163 3800
            
         
      În ceea ce privește bunurile:
   
   
               Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
            
         
               Frankfurter Straße 29—35
            
         
               D-65760 Eschborn
            
         
               Tel. (49-6196) 9 08-0
            
         
               Fax: (49-6196) 9 08-800
            
         ESTONIA
   
               Finantsinspektsioon
            
         
               Sakala 415030 Tallinn
            
         
               Tel: (372-6) 680 500
            
         
               Faks: (372-6) 680 501
            
         GRECIA
   
               A.
            
            
               
                  Înghețarea activelor
               
               
                           Ministry of Economy and Finance
                        
                     
                           General Directory of Economic Policy
                        
                     
                           Address: 5 Nikis Str.
                        
                     
                           GR-101 80 Athens
                        
                     
                           Tel. (30-210) 33 32 786
                        
                     
                           Fax (30-210) 33 32 810
                        
                     
         
               A.
            
            
               Δέσμευση κεφαλαίων
               
                           Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών
                        
                     
                           Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής
                        
                     
                           Διεύθυνση: Νίκης 5
                        
                     
                           GR-101 80 Αθήνα
                        
                     
                           Τηλ. (30-210) 33 32 786
                        
                     
                           Φαξ (30-210) 33 32 810
                        
                     
         
               B.
            
            
               
                  Restricții de import-export:
               
               
                           Ministry of Economy and Finance
                        
                     
                           General Directorate for Policy Planning and Management
                        
                     
                           Address: 1 Kornaroy Str.
                        
                     
                           GR-105 63 Athens
                        
                     
                           Tel. (30-210) 32 86 401-3
                        
                     
                           Fax (30-210) 32 86 404
                        
                     
         
               B.
            
            
               
                  Περιορισμοί εισαγωγών-εξαγωγών
               
               
                           Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών
                        
                     
                           Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής
                        
                     
                           Διεύθυνση: Κορνάρου 1
                        
                     
                           GR-105 63 Αθήνα
                        
                     
                           Τηλ. (30-210) 32 86 401-3
                        
                     
                           Φαξ (30-210) 32 86 404
                        
                     
         SPANIA
   
               Dirección General del Tesoro y Política Financiera
            
         
               Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos y Capitales
            
         
               Ministerio de Economía
            
         
               Paseo del Prado, 6
            
         
               E-28014 Madrid
            
         
               Tel. (34) 912 09 95 11
            
         
               Subdirección General de Inversiones Exteriores
            
         
               Ministerio de Economía
            
         
               Paseo de la Castellana, 162
            
         
               E-28046 Madrid
            
         
               Tel. (34) 913 49 39 83
            
         FRANȚA
   
               Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie
            
         
               Direction générale des douanes et des droits indirects
            
         
               Cellule embargo — Bureau E2
            
         
               Téléphone (33-1) 44 74 48 93
            
         
               Télécopieur (33-1) 44 74 48 97
            
         
               Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie
            
         
               Direction du Trésor
            
         
               Service des affaires européennes et internationales
            
         
               Sous-direction E 139, rue de Bercy
            
         
               F-75572 Paris Cedex 12
            
         
               Téléphone (33-1) 44 87 72 85
            
         
               Télécopieur (33-1) 53 18 96 37
            
         Ministère des affaires étrangères
   
               —
            
            
               
                           Direction de la coopération européenne
                        
                     
                           Sous-direction des relations extérieures de la Communauté
                        
                     
                           Téléphone (33-1) 43 17 44 52
                        
                     
                           Télécopieur (33-1) 43 17 56 95
                        
                     
         
               —
            
            
               
                           Direction générale des affaires politiques et de sécurité
                        
                     
                           Service de la politique étrangère et de sécurité commune
                        
                     
                           Téléphone (33-1) 43 17 45 16
                        
                     
                           Télécopieur (33-1) 43 17 45 84
                        
                     
         IRLANDA
   
               Central Bank and Financial Services Authority of Ireland
            
         
               Financial Markets Department
            
         
               Dame Street
            
         
               Dublin 2
            
         
               Ireland
            
         
               Tel.: 00353 1 6716666
            
         
               Fax: 00353 1 6798882
            
         
               Department of Foreign Affairs
            
         
               United Nations Section
            
         
               79-80 St Stephens Green Dublin 2
            
         
               Ireland
            
         
               Tel.: 00353 1 4780822
            
         
               Fax: 00353 1 4082165
            
         ITALIA
   
               Ministero degli Affari esteri
            
         
               Direzione generale per i paesi dell'Europa
            
         
               Ufficio III
            
         
               Piazzale della Farnesina, 1
            
         
               I-00194 Roma
            
         
               Tel. (39) 06 36 91 22 78
            
         
               Fax (39) 06 323 58 33
            
         
               Ministero dell'Economia e delle finanze
            
         
               Dipartimento del Tesoro
            
         
               Comitato di Sicurezza finanziaria
            
         
               Via XX Settembre, 97
            
         
               I-00187 Roma
            
         
               Tel. (39) 06 47 61 39 42
            
         
               Fax (39) 06 47 61 30 32
            
         CIPRU
   
               OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL
            
         
               OF THE REPUBLIC OF CYPRUS
            
         
               Tel. 357 22 889 115
            
         
               Fax 357 22 667498
            
         
               Address: Apelli Street 11403 Nicosia,
            
         
               Cyprus
            
         LETONIA
   
               Latvijas Republikas Ārlietu ministrija
            
         
               Brīvības iela 36 Rīga
            
         
               LV-1395
            
         
               Tel. (371) 7016 201
            
         
               Fakss (371) 7828 121
            
         LITUANIA
   
               Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija
            
         
               J. Tumo-Vaižganto 2
            
         
               LT-01511 Vilnius,
            
         
               Lietuva
            
         
               Tel. (+370) 5 2362444; 2362516; 2362593
            
         
               Faks. (+370) 5 2313090
            
         
               El. paštas: urm@urm.lt
            
         
               Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos
            
         
               Šermukšnių st. 3
            
         
               LT-01106 Vilnius,
            
         
               Lietuva
            
         
               Tel. (+370) 5 271 74 47
            
         
               Pasitikėjimo tel. (+370) 5 261 62 05
            
         
               Faks. (+370) 5 262 18 26
            
         
               El. paštas: info@fntt.lt
            
         LUXEMBURG
   
               Ministère des affaires étrangères
            
         
               Direction des relations internationales
            
         
               6, rue de la Congrégation
            
         
               L-1352 Luxembourg
            
         
               Téléphone (352) 478 23 46
            
         
               Télécopieur (352) 22 20 48
            
         
               Ministère des finances
            
         
               3, rue de la Congrégation
            
         
               L-1352 Luxembourg
            
         
               Téléphone (352) 478 27 12
            
         
               Télécopieur (352) 47 52 41
            
         UNGARIA
   
               Ministry of Interior
            
         
               József Attila utca 2/4.
            
         
               H-1051 Budapest
            
         
               Hungary
            
         
               Tel. +36 (1) 441-1000
            
         
               Fax +36 (1) 441-1437
            
         
               Belügyminisztérium
            
         
               József Attila utca 2/4.
            
         
               H-1051 Budapest
            
         
               Magyarország
            
         
               Tel. +36 (1) 441-1000
            
         
               Fax +36 (1) 441-1437
            
         MALTA
   
               Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
            
         
               Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali
            
         
               Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin
            
         
               Palazzo Parisio
            
         
               Triq il-Merkanti
            
         
               Valletta CMR 02
            
         
               Tel: +356 21 245705
            
         
               Fax: +356 21 25 15 20
            
         ȚĂRILE DE JOS
   
               Ministerie van Financiën
            
         
               Directie Financiële Markten, afdeling Integriteit
            
         
               Postbus 20201
            
         
               2500 EE Den Haag
            
         
               Tel. 0031 703428997
            
         
               Fax 0031 703427984
            
         AUSTRIA
   
               Oesterreichische Nationalbank
            
         
               Otto-Wagner-Platz 3
            
         
               A-1090 Wien
            
         
               Tel. (+43-1) 404 20-00
            
         
               Fax (+43-1) 40420-73 99
            
         POLONIA
   
      Organ koordynujący:
   
   
               Ministerstwo Spraw Zagranicznych
            
         
               Departament Prawno-Traktatowy
            
         
               Al. J. Ch. Szucha 23
            
         
               00-580 Warszawa
            
         
               Polska
            
         
               Tel. (+48 22) 523 9427 lub 9348
            
         
               Fax (+48 22) 523 8329
            
         
      Zamrażanie aktywów:
   
   
               Ministerstwo Finansów
            
         
               Generalny Inspektor Informacji Finansowej
            
         
               ul. Świętokrzyska 12
            
         
               00-916 Warszawa
            
         
               Polska
            
         
               Tel. (+48 22) 694 59 70 lub 694 34 12 lub 826 01 87
            
         
               Fax (+48 22) 694 54 50
            
         
      Pomoc prawna:
   
   
               Ministerstwo Sprawiedliwości
            
         
               Biuro Postępowania Przygotowawczego – Wydział Obrotu Prawnego z Zagranicą
            
         
               Al. Ujazdowskie 11
            
         
               00-950 Warszawa
            
         
               Polska
            
         
               Tel. (+48 22) 521 24 61 lub 521 24 661
            
         
               Fax (+48 22) 621 70 06
            
         
      Przepływ osób:
   
   
               Ministerstwo Spraw Wewnętrznych
            
         
               Straż Graniczna
            
         
               02-514 Warszawa
            
         
               Tel. (+48 22) 845 40 71
            
         
               Fax (+48 22) 844 62 87
            
         PORTUGALIA
   
               Ministério dos Negócios Estrangeiros
            
         
               Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais
            
         
               Largo do Rilvas
            
         
               P-1350-179 Lisboa
            
         
               Tel.: (351) 21 394 60 72
            
         
               Fax: (351) 21 394 60 73
            
         
               Ministério das Finanças
            
         
               Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais
            
         
               Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o
               
            
         
               P-1100 Lisboa
            
         
               Tel.: (351) 21 882 32 40/47
            
         
               Fax: (351) 21 882 32 49
            
         SLOVENIA
   
               Ministrstvo za pravosodje (Ministry of justice)
            
         
               Župančičeva 3
            
         
               1000 Ljubljana
            
         
               Slovenia
            
         
               Tel. + 386 1 369 52 00
            
         
               Telefaks + 386 1 369 57 83
            
         
               E-pošta: gp.mp@gov.si
            
         
               Ministrstvo za zunanje zadeve (Ministry of Foreign Affairs)
            
         
               Prešernova 251000 Ljubljana
            
         
               Slovenia
            
         
               Tel. + 386 1 478 20 00
            
         
               Telefaks + 386 1 478 23 40 in 478 23 41
            
         
               E-pošta: info.mzz@gov.si
            
         SLOVACIA
   
               Ministerstvo financií Slovenskej Republiky
            
         
               Štefanovičova 5
            
         
               P. O. Box 82
            
         
               817 02 Bratislava
            
         
               Slovenská republika
            
         
               Tel: (421-2) 59 58 1111
            
         
               Fax: (421-2) 52 49 80 42
            
         FINLANDA
   
               Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet
            
         
               PL/PB 176
            
         
               FI-00161 Helsinki/Helsingfors
            
         
               P. (358-9) 16 00 5
            
         
               F. (358-9) 16 05 57 07
            
         SUEDIA
   
               Riksförsäkringsverket (RFV)
            
         
               S-103 51 Stockholm
            
         
               Tfn (46-8) 786 90 00
            
         
               Fax (46-8) 411 27 89
            
         REGATUL UNIT
   
               HM Treasury Financial Systems and International Standards
            
         
               1, Horse Guards Road
            
         
               London
            
         
               SW1A 2HQ
            
         
               United Kingdom
            
         
               Tel.: (44 20) 7270 5977/5323
            
         
               Fax: (44 20) 7270 5430
            
         
               E-Mail: financialsanctions@hm-treasury.gov.uk
            
         COMUNITATEA EUROPEANĂ
   
               Commission of the European Communities
            
         
               Directorate-General for External Relations
            
         
               Directorate CFSP
            
         
               Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations — Sanctions
            
         
               CHAR 12/163
            
         
               B-1049 Bruxelles/Brussel
            
         
               tel. (32-2) 296 25 56
            
         
               fax (32-2) 296 75 63
            
         
               E-Mail: relex-sanctions@cec.eu.int