CELEX: 62005CA0337
Language: lt
Date: 2008-04-08 00:00:00
Title: Byla C-337/05 2008 m. balandžio 8 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Italijos Respubliką (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — Viešojo prekių pirkimo sutartys — Direktyvos 77/62/EEB ir 93/36/EEB — Viešojo pirkimo sutarčių sudarymas iš anksto nepaskelbus apie pirkimą — Konkurso nepaskelbimas — Agusta ir Agusta Bell sraigtasparniai)

24.5.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 128/2
            
         2008 m. balandžio 8 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Italijos Respubliką
   
   (Byla C-337/05) (1)
   
   (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas - Viešojo prekių pirkimo sutartys - Direktyvos 77/62/EEB ir 93/36/EEB - Viešojo pirkimo sutarčių sudarymas iš anksto nepaskelbus apie pirkimą - Konkurso nepaskelbimas - „Agusta“ ir „Agusta Bell“ sraigtasparniai)
   (2008/C 128/03)
   Proceso kalba: italų
   Šalys
   
      Ieškovė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama D. Recchia ir X. Lewis
   
      Atsakovė: Italijos Respublika, atstovaujama I. M. Braguglia ir advokato G. Fiengo
   Dalykas
   Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/36/EEB ir 1976 m. gruodžio 21 d. Direktyva 77/62/EEB dėl viešojo prekių pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo — Neįrodymas priežasčių, galinčių leisti perkančiajai organizacijai pradėti derybas iš anksto nepaskelbus skelbimo apie konkursą — Sraigtasparniai „Agusta“ ir „Agusta Bell“, įgyti miškų apsaugos, pakrančių apsaugos, karabinierių ir kt. poreikiams
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Taikydama ilgalaikę praktiką, kurios vis dar laikomasi, tiesiogiai sudaryti sutartis su bendrove Agusta SpA dėl „Agusta“ ir „Agusta Bell“ sraigtasparnių įsigijimo kai kurių Italijos valstybės karinių ir civilinių tarnybų poreikiams, netaikant jokios konkurso procedūros, ir būtent nesilaikydama 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvoje 93/36/EEB dėl viešojo prekių pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo, iš dalies pakeistoje 1997 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/52/EB, ir anksčiau 1976 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvoje 77/62/EEB dėl viešojo prekių pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo, iš dalies pakeistoje ir papildytoje 1980 m. liepos 22 d. Tarybos direktyva 80/767/EEB ir 1988 m. kovo 22 d. Tarybos direktyva 88/295/EEB, numatytų procedūrų, Italijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal šias direktyvas.
            
         
               2.
            
            
               Priteisti iš Italijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      (1)  OL C 281, 2005 11 12.