CELEX: 62012CN0264
Language: el
Date: 2012-05-29 00:00:00
Title: Υπόθεση C-264/12: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunal do Trabalho do Porto (Πορτογαλία) στις 29 Μαΐου 2012 — Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins κατά Fidelidade Mundial — Companhia de Seguros, SA

14.7.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 209/5
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunal do Trabalho do Porto (Πορτογαλία) στις 29 Μαΐου 2012 — Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins κατά Fidelidade Mundial — Companhia de Seguros, SA
   (Υπόθεση C-264/12)
   2012/C 209/09
   Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Tribunal do Trabalho do Porto
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Ενάγον: Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins
   
      Εναγομένη: Fidelidade Mundial — Companhia de Seguros, S.A.
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1)
            
            
               Ισχύει η αρχή της ίσης μεταχείρισης, από την οποία απορρέει η απαγόρευση των διακρίσεων, επί των εργαζομένων του δημόσιου τομέα;
            
         
               2)
            
            
               Αντιβαίνει η κρατική επιβολή της μείωσης των μισθών μέσω του προαναφερθέντος Νόμου περί του κρατικού προϋπολογισμού 2012, ο οποίος εφαρμόζεται μόνον στους εργαζομένους στον δημόσιο τομέα ή σε δημόσιες επιχειρήσεις, προς την αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων, στοιχειοθετώντας διάκριση λόγω του δημόσιου χαρακτήρα της εργασιακής σχέσεως;
            
         
               3)
            
            
               Έχει το δικαίωμα για αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας που προβλέπεται στο προπαρατεθέν άρθρο 31, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ, την έννοια ότι απαγορεύει τη μείωση των αποδοχών χωρίς τη συμφωνία του εργαζομένου, εφόσον η σύμβασή του παραμένει αμετάβλητη;
            
         
               4)
            
            
               Έχει το δικαίωμα για αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας που προβλέπεται στο προπαρατεθέν άρθρο 31, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ, την έννοια ότι συνεπάγεται δικαίωμα δίκαιης αμοιβής εξασφαλίζουσας στους εργαζομένους και τις οικογένειές τους ικανοποιητικό βιοτικό επίπεδο;
            
         
               5)
            
            
               Αντιβαίνει η μείωση του μισθού — η οποία δεν αποτελεί το μοναδικό δυνατό, αναγκαίο και βασικό μέτρο για την προσπάθεια σταθεροποίησης των δημοσίων οικονομικών υπό συνθήκες σοβαρής οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης της χώρας — προς το δικαίωμα που προβλέπεται στο άρθρο 31, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ, δεδομένου ότι διακυβεύει το βιοτικό επίπεδο και τις οικονομικές υποχρεώσεις τις οποίες είχαν αναλάβει οι εργαζόμενοι και η οικογένειά τους, οι οποίοι δεν είχαν προβλέψει την περικοπή δύο μισθών από το ετήσιο εισόδημά τους;
            
         
               6)
            
            
               Προσβάλλει η επιβαλλόμενη κατ’ αυτόν τον τρόπο από το Πορτογαλικό Δημόσιο μείωση δύο μισθών, η οποία δεν ήταν προβλεπτή ούτε αναμενόμενη για τους εργαζομένους, το δικαίωμα για αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας;
            
         
               7)
            
            
               Αντιβαίνει προς το δικαίωμα συλλογικής διαπραγματεύσεως ο προαναφερθείς Νόμος περί του κρατικού προϋπολογισμού 2012, καθ’ όσον ορίζει ότι η ρύθμιση περί αναστολής της καταβολής των προαναφερθέντων επιδομάτων αδείας και Χριστουγέννων δεν δύναται να εξουδετερωθεί με πράξεις συλλογικής ρυθμίσεως της εργασίας και κατισχύει αυτών;