CELEX: 62005CC0039
Language: hu
Date: 2007-11-29 00:00:00
Title: Poiares Maduro főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2007. november 29.#Svéd Királyság és Maurizio Turco kontra az Európai Unió Tanácsa.#Fellebbezés - Az intézmények dokumentumaihoz való hozzáférés joga - 1049/2001/EK rendelet - Jogi vélemények.#C-39/05. P. és C-52/05. P. sz. egyesített ügyek.

M. POIARES MADURO
      FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
      Az ismertetés napja: 2007. november 29.1(1)
      
      C‑39/05. P. és C‑52/05. P. sz. egyesített ügyek
      Svéd Királyság
      és
      Maurizio Turco
      kontra
      az Európai Unió Tanácsa és társai
      „Fellebbezés – Az intézmények dokumentumaihoz való hozzáférés – A Tanács Jogi Szolgálatának véleménye – Részleges megtagadás”1.        A Bíróság előtti jelen ügy alapja a Svéd Királyság és Maurizio Turco által az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának a Turco
         kontra Tanács ügyben 2004. november 23‑án hozott, a Maurizio Turco által az Európai Unió Tanácsa 2002. december 19‑i, a Tanács
         Jogi Szolgálatának egy irányelvtervezettel kapcsolatos véleményéhez való hozzáférést megtagadó határozatának megsemmisítése
         iránt előterjesztett keresetet elutasító ítéletével(2) (a továbbiakban: megtámadott ítélet) szemben benyújtott két fellebbezés.
      
      2.        A fellebbezők által a jelen fellebbezések alátámasztására felhozott jogalapok arra irányulnak, hogy a Bíróság határozzon az
         1049/2001/EK rendelet(3) 4. cikke (2) bekezdésének második franciabekezdésében a jogi vélemények vonatkozásában előírt, bizalmas kezelésre irányuló
         kivétel terjedelméről és alkalmazásáról.
      
      I –    A fellebbezés háttere
      A –    Az alkalmazandó jogszabályok
      3.        Az EK 255. cikk (1) és (2) bekezdése kimondja:
      
      „(1) Bármely uniós polgár, valamint valamely tagállamban lakóhellyel, illetve létesítő okirat szerinti székhellyel rendelkező
         természetes vagy jogi személy jogosult az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz hozzáférni a (2) és (3) bekezdésnek
         megfelelően meghatározandó elvek és feltételek szerint.
      
      (2) Az e dokumentumokhoz való hozzáférési jog általános elveit és köz‑ vagy magánérdeken alapuló korlátozásait az Amszterdami
         Szerződés hatálybalépésétől számított két éven belül a Tanács határozza meg a 251. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően.”
      
      4.        A Tanács az EK 255. cikk (2) bekezdése alapján elfogadta az 1049/2001 rendeletet. Az említett rendelet (3), (4), (6) és (11) preambulumbekezdésének
         szövege a következő:
      
      „(3)      […] Ez a rendelet azokat a kezdeményezéseket foglalja össze, amelyeket az intézmények a döntéshozatali eljárás átláthatóságának
         javítása érdekében már megtettek.
      
      (4)      E rendelet célja, hogy a lehető legteljesebb érvényt szerezzen a dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférés jogának, és ezzel
         a hozzáféréssel kapcsolatban általános elveket és korlátokat állapítson meg az EK‑Szerződés 255. cikke (2) bekezdésének megfelelően.
      
      [...]
      (6)      Szélesebb körű hozzáférést kell biztosítani a dokumentumokhoz azokban az esetekben, amikor az intézmények jogalkotói minőségükben
         járnak el, beleértve a delegált jogköröket is, megőrizve ugyanakkor az intézményi döntéshozatali eljárások hatékonyságát.
         Ezeket a dokumentumokat a lehető legnagyobb mértékben közvetlenül hozzáférhetővé kell tenni.
      
      [...]
      (11)      Elvben az intézmények valamennyi dokumentumát hozzáférhetővé kell tenni a nyilvánosság számára. Ugyanakkor, bizonyos köz-
         és magánérdekeknek kivételek útján védelmet kell biztosítani. Az intézményeket fel kell jogosítani belső konzultációik és
         tanácskozásaik védelmére, ha az feladataik ellátása érdekében szükséges. […]”
      
      5.        Az 1049/2001 rendelet 1. cikkének a) pontja szerint a rendelet célja, hogy „a köz- vagy magánérdek alapján olyan módon határozza
         meg az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság […] dokumentumaihoz való, az EK‑Szerződés 255. cikkében előírt hozzáférési
         jogra irányadó elveket, feltételeket és korlátozásokat, hogy a dokumentumokhoz a lehető legszélesebb körű hozzáférést biztosítsa”.
      
      6.         Az említett rendelet 2. cikkének (1) bekezdése elismeri, hogy bármely uniós polgár, valamint valamely tagállamban lakóhellyel,
         illetve létesítő okirat szerinti székhellyel rendelkező természetes vagy jogi személy jogosult az intézmények dokumentumaihoz
         hozzáférni „az e rendeletben meghatározott elvek, feltételek és korlátok szerint”.
      
      7.        Az említett rendelet „Kivételek” című 4. cikke a következőképpen rendelkezik:
      
      „[…]
      (2) Az intézmények megtagadják a dokumentumokhoz való hozzáférést, ha a közzététel hátrányosan befolyásolná a következők védelmét:
      […]
      –         bírósági eljárások és jogi tanácsadás [helyesen: jogi vélemények],
      […]
      kivéve, ha a közzétételhez nyomós közérdek fűződik.
      (3) Az intézmény által belső használatra összeállított vagy az intézmény által kapott, olyan ügyre vonatkozó dokumentumhoz
         való hozzáférést, amellyel kapcsolatosan az intézmény még nem hozott határozatot, meg kell tagadni, ha a dokumentum közzététele
         az intézmény döntéshozatali eljárását súlyosan veszélyeztetné, kivéve, ha a közzétételhez nyomós közérdek fűződik.
      
      Az érintett intézményen belüli tárgyalások és előzetes egyeztetések részét képező, belső használatra korlátozott, állásfoglalásokat
         [helyesen: véleményeket] tartalmazó dokumentumokhoz való hozzáférést meg kell tagadni a döntés meghozatalát követően is, amennyiben
         a dokumentum közzététele az intézmény döntéshozatali eljárását súlyosan veszélyeztetné, kivéve, ha a közzétételhez nyomós
         közérdek fűződik.
      
      […]
      (7)      Az (1)–(3) bekezdésben megállapított kivételek csak azon időtartam alatt érvényesek, amely alatt a védelem a dokumentum tartalma
         alapján indokolt. A kivételek maximum 30 éves időtartamra alkalmazhatók. […]”.
      
      B –    A tényállás
      8.        Maurizio Turco 2002. október 22‑én hozzáférést kért a Tanácstól a Bel- és Igazságügyi Tanács 2002. október 14‑én és 15‑én
         Luxembourgban tartott ülésének napirendjén szereplő dokumentumokhoz, amelyek között 9077/02. szám alatt szerepelt a Tanács
         Jogi Szolgálatának a menedékkérők tagállamokbeli befogadásának minimumszabályait megállapító tanácsi irányelvtervezettel kapcsolatos
         véleménye.
      
      9.        A Tanács 2002. november 5‑én, az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alkalmazásával elutasította a felperes hozzáférését
         a szóban forgó véleményhez azzal az indokkal, hogy „e dokumentum közzététele – tartalmára tekintettel – hátrányosan befolyásolná
         a Tanács belső jogi véleményeinek [...] [a] védelmét”, továbbá „minthogy hiányzik bármiféle különleges, e dokumentum közzétételéhez
         fűződő különös nyomós közérdekre alapított indok, a főtitkárság – az érdekek mérlegelését követően – arra a következtetésre
         jutott, hogy a jogi vélemények védelméhez fűződő érdek elsődlegességet élvez a közérdekkel szemben”.
      
      10.      Maurizio Turco 2002. november 22‑én megerősítő kérelmet nyújtott be a Tanácshoz, amelyben arra hivatkozott, hogy a Tanács
         helytelenül alkalmazta az intézmények dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférési joggal kapcsolatos, az 1049/2001 rendelet
         4. cikkének (2) és (3) bekezdésében foglalt kivételeket, és azt állította, hogy a demokrácia és a polgároknak a jogalkotási
         folyamatban való részvételének elve olyan nyomós közérdeket képez, amely indokolja a Tanács Jogi Szolgálata jogi véleményének
         közzétételét.
      
      11.      A Tanács a 2002. december 19‑én kelt határozatában hozzájárult az említett vélemény bevezető bekezdésének közzétételéhez,
         amelyben arra történik utalás, hogy e vélemény a Tanács Jogi Szolgálatának tanácsait tartalmazza a közösségen kívüli országok
         állampolgárainak a munkaerőpiacra történő belépésével kapcsolatos közösségi hatáskör kérdésére vonatkozólag. A Tanács a vélemény
         ezt meghaladó része tekintetében viszont nem volt hajlandó felülvizsgálni az álláspontját. A Tanács a hozzáférés megtagadásának
         megerősítését lényegében azzal a tényezővel indokolta, hogy a Jogi Szolgálatának független véleményei különleges védelmet
         igényelnek, mivel olyan fontos eszközt jelentenek, amely lehetővé teszi számára, hogy meggyőződjék aktusainak a közösségi
         joggal való összeegyeztethetőségéről, és előrevigye a szóban forgó jogi szempontokkal kapcsolatos vitát; emellett a vélemények
         közzététele bizonytalansághoz vezetne az említett vélemények nyomán elfogadott jogalkotási aktusok törvényességét illetően,
         ennek következtében pedig veszélyeztetné a jogbiztonságot és a közösségi jogrend stabilitását. A Tanács véleménye szerint
         a Maurizio Turco által hivatkozott nyomós közérdeket önmagában nem alapozza meg az a tény, hogy a jogalkotási kezdeményezések
         vitája során felmerülő említett vélemények közzététele növeli az intézmény döntéshozatali folyamatának átláthatóságát és nyitottságát.
         Ez ugyanis elmondható a Tanács Jogi Szolgálatának minden írásbeli véleményéről vagy más hasonló dokumentumáról, ami gyakorlatilag
         lehetetlenné tenné a Tanács számára, hogy a Jogi Szolgálat a hozzáférést az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alapján
         megtagadja, és így e rendelkezést minden hatékony érvényesüléstől megfosztaná.
      
      12.      Az Elsőfokú Bíróság Hivatalához 2003. február 28‑án benyújtott keresetlevelével Maurizio Turco keresetet indított a Tanács
         2002. december 19‑i határozatának megsemmisítése iránt.
      
      C –    A megtámadott ítélet
      13.      A felperes a megsemmisítés iránti kereseti kérelmének alátámasztására egyetlen, az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének
         megsértésére alapított jogalapra hivatkozott, amelyet három érvvel támasztott alá.
      
      14.      A felperes elsődlegesen a jogalappal kapcsolatban fennálló hibára hivatkozott, amennyiben a jogalkotási javaslatok tárgyalása
         során készített jogi vélemények az említett rendelet 4. cikkének (3) bekezdése szerinti kivétel alá, nem pedig e rendelet
         4. cikkének (2) bekezdése szerinti kivétel alá tartoznak, ez utóbbi ugyanis csak a bírósági eljárásokban készített jogi véleményekre
         vonatkozik. Ez a felperes által képviselt értelmezés nem volt meggyőző az Elsőfokú Bíróság számára, amely úgy ítélte meg,
         hogy ez az értelmezés ellentétben áll a rendelet szövegével, amely nem tartalmaz ilyen korlátozást, valamint hogy ez az értelmezés
         a jogi véleményeknek az 1049/2001 rendeletben előírt kivételek közötti elhelyezését teljesen megfosztaná a hatékony érvényesüléstől,
         mivel a közösségi jogalkotó az említett rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében a jogi véleményekre nézve a bírósági eljárásokra
         vonatkozótól eltérő kivételt kívánt biztosítani. A Tanács Jogi Szolgálata által a bírósági eljárásokkal összefüggésben készített
         jogi véleményekre ugyanis már kiterjed a bírósági eljárások védelmét szolgáló kivétel. Következésképpen az Elsőfokú Bíróság
         szerint a Tanács megalapozottan hivatkozhatott a jogi véleményekre vonatkozó, az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének
         második franciabekezdésében előírt kivételre annak meghatározásakor, hogy engedélyeznie kell‑e a felperes számára a jogi szolgálata
         által készítet szóban forgó jogi véleményhez való hozzáférést.
      
      15.      A felperes másodlagosan az említett 4. cikk (2) bekezdésének téves alkalmazására hivatkozott, amennyiben a Tanács tévesen
         állapította meg, hogy a Jogi Szolgálata által összeállított vélemények a jogi vélemények bizalmas jellegének e rendelkezés
         által biztosított védelmét igénylik, míg a Tanács az érintett kivétel alkalmazásáról csak eseti jelleggel – a kategorizálás
         lehetősége nélkül –, valamennyi közzétenni kért jogi vélemény konkrét vizsgálata alapján határozhatna. A felperes a szóban
         forgó jogi vélemény védelmének a Tanács által a megtámadott határozatban állított szükségessége helytállóságát is megkérdőjelezte.
         Az első pontra válaszul az Elsőfokú Bíróság elismerte, hogy az a tény, hogy a szóban forgó dokumentum jogi vélemény, önmagában
         nem indokolhatja a hozzáférés megtagadását, mivel a Tanácsnak minden esetben mérlegelnie kell, hogy a dokumentum, amelynek
         közzétételét kérték, ténylegesen az 1049/2001 rendeletben felsorolt kivételek hatálya alá tartozik‑e. Ezenkívül az Elsőfokú
         Bíróság véleménye szerint a szóban forgó jogi vélemény teljes anyagának közzététele megtagadására vonatkozóan a Tanács által
         adott indokolás a Jogi Szolgálatának a jogalkotási aktusokat érintő összes jogi véleményére vonatkozik, és nem kifejezetten
         a szóban forgó jogi véleményre. Mindazonáltal az Elsőfokú Bíróság két okból utasította el a felperes érvelését: a Tanács indokolásának
         általánossága igazolható azzal a ténnyel, hogy további – például a jogi vélemény tartalmára vonatkozó – információk szerepeltetése
         megfosztaná céljától a hivatkozott kivételt; az a tény, hogy a Tanács végül hozzájárult az említett vélemény bevezető bekezdésének
         közzétételéhez, arra utal, hogy a Tanács megvizsgálta annak tartalmát a hozzáférés iránti kérelemről történő döntés előtt.
         A Tanács azon megállapítása vonatkozásában, mely szerint fennáll a szóban forgó jogi vélemény védelmével kapcsolatos érdek,
         az Elsőfokú Bíróság elutasítja a mérlegelési hiba lehetőségét azzal az indokkal, hogy egyrészt egy ilyen vélemény közzététele
         arra vezetne, hogy nyilvánosságra kerülnének a Tanácsnak a véleménnyel érintett jogalkotási aktus törvényességére vonatkozó
         belső vitái, és ezáltal ez a közzététel „– figyelemmel e dokumentumok sajátos természetére –” az említett törvényesség kétségbe
         vonásához vezethetne, másrészt pedig megkérdőjelezhetné a Tanács Jogi Szolgálata véleményeinek függetlenségét”.
      
      16.      A felperes végül azt kifogásolja, hogy a Tanács nem vizsgálta meg olyan nyomós – különösen a döntéshozatali folyamat átláthatóságához,
         valamint a nyitottság és a demokrácia elveihez fűződő – közérdek fennállását, amely indokolhatja a jogalkotási javaslatokra
         vonatkozó jogi véleményekhez való nyilvános hozzáférést. Az Elsőfokú Bíróság ezen vonatkozásban is elutasította a mérlegelési
         hiba lehetőségét, két megfontolásból. Az átláthatóság, a nyitottság és a demokrácia elvei olyannyira áthatják az 1049/2001
         rendelet valamennyi rendelkezését, hogy főszabályként az említett rendelet 4. cikke (2) bekezdésében foglalt nyomós közérdeknek
         különböznie kell ettől, vagy ennek hiányában a kérelmező kötelessége legalábbis annak bizonyítása, hogy tekintettel az adott
         ügy sajátos körülményeire, az ugyanezen elvekre való hivatkozás különös indokoltsága meghaladja a kért dokumentum védelmének
         szükségességét. Ezenkívül a jogi vélemény közzétételét indokoló nyomós közérdeket érvényesíteni kívánó kérelmező köteles e
         közérdekre a közzététel iránti kérelmében hivatkozni, ezzel kezdeményezve, hogy az intézmény e kérdésről nyilatkozzék, függetlenül
         attól, hogy az intézmény saját maga is meghatározhat ilyen nyomós közérdeket.
      
      17.      Az Elsőfokú Bíróság a felperes által előadott érvek egyikét sem fogadta el, ezért 2004. november 23‑án hozott ítéletében elutasította
         a felperesnek a Tanács Jogi Szolgálata által készített véleményhez való hozzáférést megtagadó határozat megsemmisítése iránti
         keresetét.
      
      II – A fellebbezés elemzése
      18.      Az Elsőfokú Bíróság ezen ítélete ellen nyújtott be fellebbezést a Bírósághoz a Svéd Királyság és Maurizio Turco. A fellebbezésük
         alátámasztására a fellebbezők több jogalapot hoztak fel, amelyek lényegében kétségbe vonják az Elsőfokú Bíróság által az elsőfokú
         eljárásban előterjesztett érvelés elutasítására vonatkozóan felállított indoklást. Maurizio Turco először is az 1049/2001
         rendelet 4. cikke (2) bekezdése második franciabekezdésének az Elsőfokú Bíróság általi téves értelmezésére hivatkozik, amennyiben
         az Elsőfokú Bíróság – tévesen – úgy ítélte meg, hogy a jogalkotási javaslatokra vonatkozó jogi vélemények az említett rendelkezés
         hatálya alá tartozhatnak, holott az említett rendeletnek csak a 4. cikke (3) bekezdése alkalmazható az ilyen véleményekre.
         Másodszor, Maurizio Turco és a svéd kormány azt állítja, hogy az Elsőfokú Bíróság tévesen alkalmazta az 1049/2001 rendelet
         4. cikke (2) bekezdésének második franciabekezdését, amennyiben úgy ítélte meg, hogy a Tanács Jogi Szolgálata által összeállított,
         a jogalkotási javaslatokra vonatkozó jogi véleményekre természetüknél fogva vonatkozik az jogi véleményekre vonatkozó, e rendelkezésben
         előírt kivétel. Harmadszor, a fellebbezők azt kifogásolják, hogy az Elsőfokú Bíróság pontatlanul értelmezte és alkalmazta
         a nyomós közérdek fogalmát, amely igazolhatja az olyan dokumentum közzétételét, amelyre főszabályként a jogi vélemények vonatkozásában
         előírt, bizalmas kezelésre irányuló kivétel vonatkozik.
      
      19.      E jogalapok részletes elemzése előtt röviden meg kell vizsgálni a Maurizio Turco által hivatkozott két utóbbi jogalapot. Maurizio
         Turco lényegében azt kifogásolja, hogy az Elsőfokú Bíróság megsértette a jogközösség elvét. Az Elsőfokú Bíróság ugyanis annak
         elismerésével, hogy a jogi véleményhez való hozzáférés elutasítható azzal az indokkal, hogy a közzététele azon jogalkotási
         aktusok törvényességének kétségbe vonásához vezethetne, amelyekre e vélemény vonatkozik(4), egy stabil, de jogellenes cselekményeken alapuló jogrend kilátását részesítette előnyben. Ez az érv értelemszerűen nem állja
         meg a helyét. Amit az Elsőfokú Bíróság a felperes által vitatott indokokkal kiemelt, az nem más, mint annak kockázata, hogy
         a Tanács Jogi Szolgálata által valamely jogalkotási aktus törvényességéről kifejtett szubjektív vélemény, amennyiben az nyilvánosságra
         kerül, olyan jogvitákat eredményezhet, amelyek értelmetlennek bizonyulhatnak. Ezzel szemben az említett vélemény egyáltalán
         nem határozza meg előre az abban vizsgált jogalkotási aktus jogszerűségét. A jogi szolgálat szerepe arra korlátozódik, hogy
         a jogi aktus törvényességének előzetes mérlegelésével segítséget nyújt a Tanácsnak, de nem bírálhatja el az ezen intézmény
         által elfogadott jogi aktusok jogszerűségét, mivel kizárólag a Bíróság jogosult e kérdésben joghatályosan nyilatkozni. Másfelől
         ez az, amiért a Tanács teljes mértékben jogosult figyelmen kívül hagyni a jogi szolgálata kedvezőtlen véleményét, még ha politikailag
         nehezebbnek is bizonyulna számára így eljárni, ha a véleményt nyilvánosságra hoznák. Paradox módon ugyanakkor, mint azt a
         Tanács helyesen állította, a vélemények nyilvánossá válása annak kockázatával járhat, hogy a Jogi Szolgálatának a vélemények
         elkészítéséhez szükséges függetlensége és szabadsága, ezzel összefüggésben pedig a jogi aktusok előzetes mérlegeléséből eredően
         az intézmény számára jelentett hasznosság megszűnik.
      
      20.      Maurizio Turco az indokolás elégtelenségét is kifogásolja az Elsőfokú Bírósággal szemben, mivel az indokolás nem ad választ
         a Tanács Jogi Szolgálatának függetlenségére vonatkozó egyes érveire. Ahhoz azonban, hogy a jogi véleményre vonatkozó kivétel
         alkalmazásáról nyilatkozhasson, az Elsőfokú Bíróság nem nyilatkozott az említett jogi szolgálat vagy annak tagjai függetlenségéről,
         csupán arról határozott, hogy ezen jogi szolgálat jogi véleményének közzététele mennyiben befolyásolja a függetlenséget, azaz
         az őszinteséget a vélemény elkészítésekor. Az Elsőfokú Bíróság megállapította, hogy „a jogi szolgálat[a] [...]véleményeinek
         függetlensége” indokolhatja a közzététel megtagadását(5). Megalapozottan nem kifogásolható az sem, hogy az Elsőfokú Bíróság a fenti megállapításnál nem vizsgálta a felperes azon
         állítását, mely szerint a Tanács Jogi Szolgálata által megfogalmazott vélemények közzététele hozzájárul a Tanács Jogi Szolgálatának
         a törvénytelen külső befolyás elleni védelméhez, mivel, amint arra az Elsőfokú Bíróság rámutatott, a felperes ezen állítása
         alátámasztására semmilyen magyarázatot nem terjesztett elő(6). E tekintetben emlékeztetek arra, hogy „az Elsőfokú Bíróság ítéleteinek indokolására vonatkozó kötelezettsége nem értelmezhető
         úgy, hogy az Elsőfokú Bíróság köteles részletekbe menően válaszolni a fél minden egyes érvére, különösen, ha az nem kellően
         világos és pontos”(7).
      
      21.      Most térjünk vissza a kérelmezők érveinek lényegére. A fellebbezés megalapozottságának egyértelmű vizsgálatához a jogalapok
         egyenkénti vizsgálata helyett elemzésemet két külön szakaszra osztom. Először azt a kérdést vizsgálom, hogy a Tanács Jogi
         Szolgálatának a jogalkotási javaslatokra vonatkozó jogi véleményei az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdése második francia
         bekezdése szerinti kivétel alá, vagy pedig az említett rendelet 4. cikke (3) bekezdésének hatálya alá tartoznak. Ezt követően
         megvizsgálom, hogy a 4. cikk (2) bekezdésének második francia bekezdését hogyan kell alkalmazni.
      
      A –    Az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdése második francia bekezdésének hatálya
      22.      Az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdésében a jogi vélemények vonatkozásában előírt, a hozzáférési
         jog alóli kivétel csak a bírósági eljárások keretében készített jogi véleményekre vonatkozik‑e? Maurizio Turco véleménye szerint
         igen. Szerinte az Elsőfokú Bíróság tévesen alkalmazta a jogot, amikor jogszerűnek nyilvánította a Tanács Jogi Szolgálatának
         a menedékkérők tagállamokbeli befogadásának minimumszabályait megállapító tanácsi irányelvtervezettel kapcsolatos jogi véleményéhez
         való hozzáférést az említett rendelkezés alapján Maurizio Turcóval szemben megtagadó tanácsi határozatot. Csak az 1049/2001
         rendelet 4. cikke (3) bekezdése alapján tagadható meg ugyanis a Tanács Jogi Szolgálatának az irányelvtervezettel kapcsolatos
         jogi véleménye közzététele.
      
      23.      Ez az érvelés nem állja meg a helyét. Egyetértek az Elsőfokú Bírósággal abban, hogy mind az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének
         szövege, mind a jogi véleményeknek ezen rendelkezésben történő elhelyezésének oka, illetve ennek az elhelyezésnek a hatékony
         érvényesülése azt igényli, hogy ebben a kivételben ne (csak) a bírósági eljárások keretében készített jogi vélemények védelme
         szerepeljen.
      
      24.      Elsőként a szó szerinti értelmezésről kell szót ejteni. Az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdése második francia bekezdése
         általánosságban szól a „jogi vélemények” védelméről. A rendelkezés végleges megfogalmazása nem utal arra, hogy kizárólag a
         bírósági eljárásokkal kapcsolatos jogi véleményekre vonatkozik, amint arra a következő szöveg utalhatna: „bírósági eljárások,
         és különösen a jogi vélemények”, vagy a „bírósági eljárásokkal összefüggésben készített jogi vélemények”. Következésképpen
         ott, ahol maga a jogalkotó nem tesz különbséget, nincs helye a különbségtételnek. Kétségtelen, hogy az állandó ítélkezési
         gyakorlatból az derül ki, hogy intézmények birtokában lévő dokumentumokhoz való lehető legszélesebb körű nyilvános hozzáférés
         elve alóli kivételeket szigorúan kell értelmezni és alkalmazni(8). Maurizio Turco ebből azt a következtetést vonta le, hogy az intézmények jogi szolgálatai által készített, a jogalkotási
         javaslatokra vonatkozó jogi véleményekhez való hozzáférést kizárólag az 1049/2001 rendelet 4. cikke (3) bekezdésében szereplő
         kivételek korlátozott köre alapján lehet megtagadni. Ez a rendelkezés ugyanis csak abban az esetben alkalmazható, ha valamely
         dokumentum közzététele „az intézmény döntéshozatali eljárását súlyosan veszélyeztetné, kivéve, ha a közzétételhez nyomós közérdek
         fűződik”, ezzel szemben a 4. cikk (2) bekezdésének értelmében a dokumentumokhoz való hozzáférés akkor tagadható meg, ha a
         közzététel „hátrányosan befolyásolná” „a bírósági eljárások és jogi tanácsadás [helyesen: jogi vélemények]” védelmét, „kivéve,
         ha [az említett dokumentum] közzétételéhez nyomós közérdek fűződik”. A fellebbező ezt a következtetését az említett rendelet
         hatodik preambulumbekezdésében szereplő teleológiai megfontolásokkal is alátámasztja, amelyek szerint „[s]zélesebb körű hozzáférést
         kell biztosítani a dokumentumokhoz azokban az esetekben, amikor az intézmények jogalkotói minőségükben járnak el”. Azonban
         a dokumentumokhoz való hozzáféréshez fűződő jog alóli kivételek megszorító értelmezésének elve és a hozzáféréshez való jog
         tág értelmezésének elve csak akkor alkalmazható, ha egyáltalán értelmezésre van szükség. In claris non fit interpretatio.
         Márpedig, amint arra az Elsőfokú Bíróság helyesen rámutatott(9), a „jogi vélemény” kifejezés nem okoz semmilyen értelmezési nehézséget.
      
      25.      Az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (2) bekezdéséből származó ezen eredményt megerősítik azok a következtetések, amelyekre a
         jogi vélemények e rendelkezésben való szerepeltetésének történeti áttekintése alapján juthatunk. Az 1049/2001 rendeletnek
         a dokumentumokhoz való hozzáférés jogára vonatkozó korábbi megszövegezései a bizalmas kezelésre irányuló kivételt nem az intézmények
         jogi véleményeinek védelmére, hanem kifejezetten csak a bírósági eljárásokkal összefüggésben írták elő(10). A közösségi jogalkotó ezért kívánt a bírósági eljárásokra vonatkozó kivételek mellett a jogi véleményekre vonatkozó kivételt
         is biztosítani az 1049/2001 rendeletben.
      
      26.      Márpedig, ahhoz, hogy a jogi vélemények kifejezett szerepeltetése hatékonyan érvényesüljön, egyet kell érteni abban, hogy
         ez a rendelkezés nem csak a bírósági eljárásokkal összefüggésben készített jogi véleményekre vonatkozik, épp ellenkezőleg.
         Az 1049/2001 rendeletet megelőzően a dokumentumokhoz való hozzáférés jogára vonatkozó jogszabályokkal összefüggésben az Elsőfokú
         Bíróság ugyanis megállapította, hogy a bírósági eljárások védelme magában foglalja „nem csak a benyújtott beadványokat és
         iratokat, valamint a folyamatban lévő ügy intézésével kapcsolatos belső dokumentumokat, hanem az érintett főigazgatóság és
         a jogi szolgálat vagy egy ügyvédi iroda közötti, az ügyre vonatkozó érintkezést is(11). Márpedig nincs olyan indok, amely alapján az 1049/2001 irányelv által nyújtott új jogszabályi rendelkezés keretében eleve
         el kellene tekinteni a „bírósági eljárások” kifejezés fenti értelmezésétől(12), mivel éppen az ítélkezési gyakorlat ezen értelmezése ismeretében került bele az említett rendeletbe a „jogi vélemények”
         kifejezés.
      
      27.      Következésképpen, amint azt az Elsőfokú Bíróság helyesen megállapította(13), minthogy a bírósági eljárások keretében készített jogi véleményekre már kiterjed a bírósági eljárások védelmét szolgáló,
         az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdésében foglalt kivétel, az ugyanezen rendelkezésben
         szabályozott jogalkotási javaslatokra vonatkozó kivételnek elkülönült hatállyal kell bírnia, és ki kell terjednie az intézmények
         jogi szolgáltatóinak a jogalkotási javaslatokra vonatkozó jogi véleményeire.
      
      28.      Maurizio Turco mégis azt állítja, hogy a „jogi vélemények” fogalmának az 1049/2001 rendeletbe történő beiktatása kifejezetten
         azt a célt szolgálja, hogy pontosítsa a bírósági eljárások védelmére vonatkozó kivétel terjedelmét az Interporc kontra Bizottság
         ügyben hozott ítéletben foglaltakkal megegyező értelemben. Ha azonban ez a helyzet állna fenn, az említett rendelet alkotóinak
         kétségkívül másik megfogalmazást, a korábban említett „bírósági eljárások, és különösen a jogi vélemények” kifejezéshez hasonlót
         kellett volna alkalmazniuk. Emellett az 1049/2001 rendelet előkészítő anyagai is cáfolják ezt az állítást. Ezekből az anyagokból
         egyértelműen kitűnik, hogy a „jogi vélemények” fogalom beiktatásának célja nem e fogalom és a „bírósági eljárások” összekapcsolása,
         hanem a joggyakorlat által kínált megoldás jogszabályi megfogalmazása (14), amely az intézmények jogi szolgálatai által a jogalkotási javaslatokra vonatkozóan készített jogi vélemények bizalmas kezelésének
         védelme érdekében a dokumentumokhoz való hozzáférést szabályozó hatályos jogszabályokban kifejezetten szereplő közérdekcsoportokat
         kiegészíti a „közösségi jogrend stabilitásának” és az „intézmények működőképességének” kategóriájával(15). Amint arra a Tanács emlékeztetett, a Bizottság eredeti rendelettervezete ugyanis két különböző, a „közösségi jogrend stabilitásával”
         és a „bírósági eljárásokkal” kapcsolatos kivételt tartalmazott(16). Az első kivétel ezután újrafogalmazásra került annak érdekében, hogy átláthatóak legyenek „az intézmények számára a jogi
         szolgálataik véleményének kikérésére fennálló lehetőségek”(17), majd a jogszabály vitáját követően végül a meghatározás lerövidült, és az 1049/2001 rendeletben szereplő jelenlegi formájában
         került megállapításra(18).
      
      B –    Az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdése második francia bekezdésének alkalmazása
      29.      A két fellebbező, feltételezve, hogy az 1049/2001. rendelet 4. cikke (2) bekezdése második francia bekezdésében előírt bizalmas
         kezelésre irányuló kivétel az intézmények jogi szolgálatainak a jogalkotási javaslatokkal kapcsolatos jogi véleményeire vonatkozik,
         azt kifogásolta, hogy az Elsőfokú Bíróság ezt a kivételt – a dokumentumokhoz való lehető legszélesebb körű hozzáférés elvével
         ellentétes módon – kiterjesztően alkalmazta, amikor először is úgy ítélte meg, hogy minden jogi véleményre a természetüknél
         fogva vonatkozik e kivétel, ezt követően pedig túl szűken alkalmazta az e kivétel alóli alkivételt, amely a kért jogi vélemények
         közzétételének indokolására alkalmas nyomós közérdekhez kapcsolódik. E két kérdést egymás után vizsgálom meg.
      
      30.      A feladat nehéznek tűnik. Az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdése egyike azoknak, amelyeknek
         alkalmazása lehetetlen feladatnak látszik. A jogalkotó ugyanis ugyanabban a jogszabályi környezetben próbált meg együtt alkalmazni
         két egymással tökéletesen ellentétes és nehezen összeegyeztethető előírást, ami óhatatlanul arra emlékeztet, amit Elizabeth
         Taylor Paul Newmannak mondott a Tennessee Williams darabjából készített „Cat on a Hot Tin Roof” („Macska a forró bádogtetőn”)
         című filmben: „I’m not living with you. We occupy the same cage, that’s all”. A Bíróság nem tehet mást, mint megkíséreli,
         hogy a két előírás „együttélése” a lehető legkevesebb kellemetlenséggel járjon.
      
      1.      A jogi vélemények vonatkozásában előírt, bizalmas kezelésre irányuló kivétel esetenkénti alkalmazása
      31.      A két fellebbező véleménye szerint az Elsőfokú Bíróság tévesen állapította meg a jogi vélemények tekintetében a bizalmas kezelés
         általános szükségességének fennállását, amelynek révén kizárhatóak ezek a jogi vélemények a hozzáférhető dokumentumok köréből.
         Ezáltal az Elsőfokú Bíróság megsértette az egyenkénti és konkrét vizsgálat követelményét, mivel a hozzáférés iránti kérelem
         csak az egyes kért dokumentumok tartalmának ismeretében utasítható el. Ez a kifogás nem elfogadható, mivel részben a megtámadott
         ítélet pontatlan olvasatán, részben pedig a jogi véleményekre vonatkozó kivétel hatályának téves értelmezésén alapul.
      
      a)      Az esetenkénti vizsgálat elve
      32.      Az állandó ítélkezési gyakorlatból valóban kiderül, hogy a kért dokumentumokhoz való hozzáférést csak olyan mérlegelés alapján
         lehet megtagadni, amelynek célja minden egyes kért dokumentum vonatkozásában a tartalmuk figyelembevételével annak meghatározása,
         hogy a közzététel hátrányosan befolyásolná‑e a bizalmas kezelésre vonatkozó kivétellel védett közérdeket. Az egyenkénti és
         konkrét vizsgálat ezen követelménye elsősorban a hozzáférési jog alóli kivételek szigorú értelmezésének és alkalmazásának
         elvéből(19) ered. Ez a követelmény az arányosság elvéből is levezethető, amely arra kötelezi az intézményt, hogy a dokumentumban szereplő,
         de a dokumentumokhoz való hozzáférés alóli kivétellel nem érintett elemek közzététele céljából vegye fontolóra a dokumentumhoz
         való részleges hozzáférés megadását(20); ugyanis a bizalmas kezelés nem terjedhet túl az átláthatóság elvétől való eltérést megalapozó közérdek védelméhez szükséges
         mértéken. Ezek a megoldások, amelyek már az 1049/2001 rendeletet megelőző jogi helyzetben is működtek a gyakorlatban, az említett
         rendelet hatálya idején még inkább érvényesülnek, mivel ez a rendelet olyan jog gyakorlását szándékozik szabályozni, amely
         az Amszterdami szerződésben történő megerősítéssel alapjogi státuszt szerzett(21). Nem meglepő az sem, hogy az ítélkezési gyakorlat e megoldásokat átvette az 1049/2001 rendelet alkalmazásával kapcsolatos
         ügyekben. A közösségi bíróság szerint ez a rendelet, amelynek célja, hogy a legszélesebb hatályt biztosítsa az intézmények
         birtokában lévő dokumentumokhoz való hozzáférés iránti jognak, olyan, a bizalmas kezelésre vonatkozó kivételeket ír elő, amelyeket
         megszorítóan kell értelmezni és alkalmazni(22). Mindebből következik, hogy dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelmet konkrétan kell vizsgálni, mivel önmagában az
         a körülmény, hogy valamely dokumentum egy kivétellel védett érdeket érint, nem lehet elégséges indoka e kivétel alkalmazásának;
         a megkeresett intézménynek a dokumentumban található információk alapján előzetesen azt is értékelnie kell, hogy a dokumentumhoz
         való hozzáférés konkrétan és ténylegesen sérti‑e a védett érdeket, valamint, hogy a védett érdek sérelmének kockázata ésszerűen
         előrelátható és nem pusztán hipotetikus‑e. A vizsgálatnak egyedi jellegűnek is kell lennie, valamennyi dokumentum vonatkozásában
         el kell végezni, mivel egyedül e vizsgálat teheti lehetővé, hogy az intézmény a kérelmező részére részleges hozzáférés biztosításának
         lehetőségét mérlegelje(23).
      
      33.      A jelen ügyben ugyanakkor az Elsőfokú Bíróság, amely közel sem tette lehetővé a Tanácsnak, hogy – mint azt a fellebbezők kifogásolják
         – a jogi vélemények védelmének a kért dokumentum közzététele által esetlegesen előidézett veszélyeztetését elvont és átfogó
         értékelés során ítélje meg, eleget tett a fent említett elveknek. Az Elsőfokú Bíróság, miután kifejezetten emlékeztette a
         Tanácsot arra a kötelességére, hogy „minden esetben mérlegelnie kell, hogy a dokumentum, amelynek közzétételét kérték, ténylegesen
         az 1049/2001 rendeletben felsorolt kivételek hatálya alá tartozik‑e”(24), megvizsgálta, hogy az említett intézmény megfelelően teljesítette‑e ezen kötelezettségét.
      
      34.      E tekintetben az Elsőfokú Bíróság először is meggyőződött arról, hogy a kért dokumentum valóban jogi vélemény‑e, és arra a
         megállapításra jutott, hogy az „a Tanács jogi szolgálatának a menedékkérők tagállamokbeli befogadásának minimumszabályait
         megállapító tanácsi irányelvtervezettel kapcsolatos véleménye”(25). Azonban az Elsőfokú Bíróság nem elégedett meg az esetenkénti vizsgálattal. Azt is ellenőrizte, hogy „a Tanács nem követett‑e
         el mérlegelési hibát, amikor […] arra a következtetésre jutott, hogy a szóban forgó jogi vélemény közzététele hátrányosan
         befolyásolná az ilyen típusú dokumentumot megillető védelmet”. Mivel „önmagában az a körülmény, hogy a szóban forgó dokumentum
         jogi vélemény, nem indokolja a hivatkozott kivétel alkalmazását”(26). Emellett azt a kifogást, mely szerint az említett Tanács a vitatott hozzáférés iránti kérelem elbírálása érdekében nem vizsgálta
         meg a szóban forgó jogi véleményt, az Elsőfokú Bíróság csak annak megállapítását követően utasította el, hogy a Tanács végül
         közzétette az említett jogi vélemény bevezető bekezdését.
      
      35.      Az Elsőfokú Bíróság eljárását jóvá kell hagyni. A hozzáférés iránti kérelem sorsát meghatározó értékelést „a dokumentumokban
         foglalt konkrét adatok alapján”, nem pedig a dokumentumok kategóriája szerint kell elvégezni. Önmagában tehát azért, mert
         a dokumentum a Tanács Jogi Szolgálatának valamely jogalkotási javaslatra készített véleménye, illetve a „jogi vélemény” címet
         viseli, automatikusan nem részesülhet a jogi vélemények bizalmas kezelésének az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének
         második francia bekezdése által biztosított védelmében. A kibocsátóján és elnevezésén túl azt is meg kell állapítani, hogy
         a dokumentum valóban jogi véleményt tartalmaz‑e. Amennyiben igen, a véleményben külön kell választani az általános jogi megfontolásokra
         vonatkozó, a vélemény célját kijelölő fejtegetéseket és azokat, amelyek valóban a jogi szolgálat által a jogalkotási javaslatról
         kialakított véleményt fejezik ki. A részleges közzététel lehetőségének biztosítása vonatkozásában az Elsőfokú Bíróság megállapította,
         hogy a Tanács végül közölte Maurizio Turcóval a bevezető bekezdést, amelyben arra történik utalás, hogy a szóban forgó vélemény
         a Tanács jogi szolgálatának tanácsait tartalmazza a Közösségen kívüli országok állampolgárainak a munkaerőpiacra történő belépésével
         kapcsolatos közösségi hatáskör kérdésére vonatkozólag(27).
      
      36.      Igaz, hogy nem csak a konkrét és egyenként történő értékelést kell elvégezni, hanem az elutasítás indokolásából ki kell derülnie
         ezen kötelezettség tiszteletben tartásának is. Főszabályként tehát az intézmény által a hozzáférés elutasításának megalapozására
         előadott indokolás nem korlátozódhat a kért dokumentum jellegére vagy típusára vonatkozó általános megállapításokra, hanem
         a dokumentumban ténylegesen szereplő információkon kell alapulnia(28). Ugyanakkor az ítélkezési gyakorlatból az derül ki, hogy megengedhető a dokumentumok egyik kategóriájára utaló általános
         indokolás, ha valamely dokumentum tartalmának vagy lényeges elemének hozzáférhetővé tétele nélkül nem lehet megjelölni a dokumentumhoz
         való hozzáférés iránti kérelem megtagadását megalapozó sajátos okokat, és ezért, mivel veszélybe kerül a bizalmas kezelésre
         vonatkozó kivétel által védendő érdek, a kivétel elveszti lényegi célját(29). Erre tekintettel Maurizio Turco jogosan nem kifogásolhatja az Elsőfokú Bírósággal szemben, hogy az nem követelte meg a Tanácstól
         a kért dokumentumra vonatkozó konkrét indokolást. Az Elsőfokú Bíróság valóban kifejezetten elismerte, hogy a Tanács által
         a hozzáférés megtagadásának alátámasztására előadott megfontolások a Tanács valamennyi jogalkotási javaslatra vonatkozó jogi
         véleményére alkalmazhatóak, nem csak kifejezetten a szóban forgó jogi véleményre. Az Elsőfokú Bíróság ugyanakkor úgy ítélte
         meg, hogy az indokolás általánossága a jelen ügyben igazolható „azzal a ténnyel, hogy további – például a jogi vélemény tartalmára
         vonatkozó – információk szerepeltetése megfosztaná céljától a hivatkozott kivételt”(30).
      
      b)      Az esetenkénti vizsgálat korlátai
      37.      Az Elsőfokú Bíróság eljárását továbbá megfelelően kell értelmezni. A jelen ügyben a Tanács által a hozzáférés megtagadásának
         alátámasztására előadott indokolás általánosságát magyarázza az is, hogy a jogi véleményekhez való hozzáférésre irányuló kérelmek
         egyenkénti és konkrét vizsgálatának követelménye nem lehet korlátlan. A kért dokumentum minden eleme a jogi szolgálatnak a
         jogalkotási javaslat jogszerűségére vonatkozó véleményét fejezi ki, más szóval főszabályként mindazt, ami a tulajdonképpeni
         értelemben vett jogi véleményt alkotja, védi az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdése. Ez
         a rendelkezés kizárólag a jogi véleményt, de annak egészét érinti. Az esetenkénti vizsgálat tehát kizárólag annak megállapítására
         irányul, hogy a kért dokumentumra milyen mértékben terjed ki a jogi vélemények vonatkozásában előírt, bizalmas kezelésre irányuló
         kivétel, azaz annak megjelölésére, hogy a dokumentum melyik része fejezi ki a jogi véleményt. Az 1049/2001 rendelet 4. cikke
         (2) bekezdésének második francia bekezdése ugyanis – éppen a Tanács részéről a kért dokumentumhoz való hozzáférés iránti kérelmet
         megtagadó határozat alátámasztására a jelen ügyben is alkalmazott okokból –bevezette az intézmények jogi szolgálatai által
         a jogalkotási javaslatokkal kapcsolatban készített jogi vélemények bizalmas jellegének általános vélelmét.
      
      38.      Ennek megállapítására elegendő e rendelkezés rövid történeti áttekintése. Már Jacobs főtanácsnok javasolta, hogy a Tanács
         Jogi Szolgálatának jogi véleményére a Tanács kifejezett engedélye nélkül ne hivatkozhassanak a felek a Bíróság előtt, mivel
         e vélemény közzététele „nyilvánvalóan sértené a független jogi véleményhez fűződő közérdeket”(31). Amint azt már említettem(32), maga a közösségi bíróság volt az, amely kevesebb, mint három évvel később biztosította a bizalmas kezelésre irányuló kivételt
         az intézmények jogi szolgálatainak a jogalkotási javaslatokra vonatkozó jogi véleményei vonatkozásában azzal az indokkal,
         hogy „az ilyen jellegű dokumentumok közzététele következtében nyilvánosságra kerülhetnek az elfogadásra váró jogi aktus törvényességére
         és hatályára vonatkozóan az intézményen belül folytatott viták és eszmecserék, és […] mindez ahhoz vezethet, hogy az intézmény
         nem fogja kikérni jogi szolgálatainak írásbeli véleményét”, illetve azzal az indokkal, hogy „ezeknek a dokumentumoknak a közzététele
         bizonytalansághoz vezetne a közösségi jogi aktusok törvényességét illetően, és negatívan befolyásolhatja a közösségi intézmények
         működését”(33). Ezután a Bíróság ezt a kivételt az ahhoz fűződő közérdekkel indokolta, „hogy az intézmények támaszkodhassanak a jogi szolgálataik
         által teljesen függetlenül adott véleményekre”(34). Emellett már emlékeztettem arra is, hogy ezt a joggyakorlat által kínált megoldást hagyta jóvá a jogalkotó az 1049/2001
         rendeletben.
      
      39.      Így jött létre a jogi vélemények közzététele tilalmának elve, amely az intézmények jogi szolgálatai által összeállított, a
         jogalkotási javaslatokra vonatkozó összes jogi értékelést lefedi. Bár néhány tagállam, mint például a Svéd Királyság, nemzeti
         jogában ezzel ellentétes megoldást alkalmaz, a közzététel tilalma elvének bevezetése a közösségi jogalkotó által a fent kifejtett
         meggyőző okok alapján meghozott politikai döntés eredménye.
      
      40.      A jogi vélemények vonatkozásában előírt, bizalmas kezelésre vonatkozó kivétellel védett érdek főszabályként ugyanis indokolja
         az intézmények jogi szolgálatai által készített, a jogalkotási javaslatokra vonatkozó összes jogi vélemény titkosítását. Ha
         bármilyen jellegű véleményhez hozzá lehetne férni, ez konkrétan és ténylegesen sérthetné az intézmények lehetőségét arra,
         hogy jogi szolgálataiktól őszinte, tárgyilagos és teljes, ennélfogva valamely jogalkotási szöveg jogszerűségének megítélésében
         az adott intézmény számára hasznos véleményt kapjanak. Az ilyen vélemény közzététele visszafogott és óvatos fogalmazásra késztetné
         a jogi szolgálatot annak elkerülése érdekében, hogy befolyásolja az intézmény döntésképességét. Az ilyen vélemény haszna az
         intézmény számára jelentősen lecsökkenne. Ráadásul tartani lehetne attól is, hogy jogi véleményei közzétételének lehetősége
         miatt a jogi szolgálat mondanivalója lényegét inkább szóban fejti ki, ami még a közzététel tilalmára vonatkozó elvnél is jobban
         gyengíti az átláthatóságot. Kell‑e emlékeztetni arra, hogy a jobb megoldás néha rosszabb, mint a jó megoldás. Másrészről,
         abban az esetben, ha az intézmény úgy dönt, hogy nem követi a jogi szolgálata kedvezőtlen véleményét, e vélemény közzététele
         egy későbbi per esetén megakadályozhatja az intézményt abban, hogy megvédhesse eljárását a bíróság előtt, annál is inkább,
         mivel ott a képviseletét a saját jogi szolgálata látná el.
      
      41.      A két felperes állításával ellentétben tehát nem lehet elválasztani a jogi véleményekben található, az 1049/2001 rendelet
         4. cikke (2) bekezdése második francia bekezdésének védelmét igénylő jogi értékeléseket azoktól, amelyek ilyen védelmet nem
         igényelnek. Különösen a közzétételre alkalmas „kedvező” vagy „ártalmatlan”, illetve a bizalmasan kezelendő „kedvezőtlen” vagy
         „érzékeny” vélemények közötti különbségtétel ellentétes a védett érdekkel. A Tanács jogosan hozta fel ellenérvként azt, hogy
         a közzététel megtagadása arra utalna, hogy kedvezőtlen véleményről van szó, és ez kiváltaná a fentiekben előadott valamennyi
         káros hatást, amelyeket a bizalmas kezelésre vonatkozó kivétel éppen elkerülni szándékozik. Nem érthetünk egyet a svéd kormánnyal
         abban sem, hogy figyelembe kell venni, hogy a jogalkotási aktusra vonatkozó tárgyalások milyen szakaszban vannak. A Tanács
         ezzel szemben is joggal hivatkozott arra, hogy valamely jogalkotási aktus jogszerűsége előzetes döntéshozatalra előterjesztett
         kérdés vagy jogellenességi kifogás formájában bármikor vitatható. E tekintetben egyet kell értenem az Elsőfokú Bírósággal,
         amely szerint „a jogi szolgálatok véleményeinek sajátos jellege miatt ezek a dokumentumok főszabály szerint az idő múlásával
         nem veszítik el bizalmas jellegüket”. Az Elsőfokú Bíróság az egyik korábbi végzésében hozzátette, hogy „e dokumentumok közzététele
         [ugyanis] mindig veszélyt jelenthet a közösségi jogrend stabilitásához és az intézmények működőképességéhez fűződő közérdekre,
         amennyiben az idő múlása nem változtatja meg a hozzáféréshez való jogra vonatkozó ilyen kivételt alátámasztó okokat […]”(35). Az idő múlásával kapcsolatos megfontolások alapján tehát nem lehet hatékonyan vitatni azt az állítást, hogy az 1049/2001
         rendelet valamennyi jogi vélemény vonatkozásában bevezette a közzététel tilalmának elvét. Ugyanakkor ez nem jelenti azt, hogy
         az idő múlásának nincs semmilyen hatása, hanem – amint látni fogjuk – ennek figyelembevételére csak a jogi véleményre vonatkozó,
         a főszabályként működő bizalmas kezelés elvétől eltérő közzétételét indokoló nyomós közérdek mérlegelésének során kerülhet
         sor.
      
      42.      Láthatjuk, hogy a közérdek jellege maga az, amely alátámasztja az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdése második francia
         bekezdésében előírt, a jogalkotási javaslatokkal kapcsolatos valamennyi jogi vélemény bizalmas kezelésének védelmére vonatkozó
         kivételt. Az Elsőfokú Bíróság is megalapozottan ítélte jogszerűnek a vitatott hozzáférés megtagadását, „figyelemmel e dokumentumok
         sajátos természetére” és arra, „hogy jogi szolgálat [a] […] véleményeinek függetlensége védendő érdek lehet”(36).
      
      43.      Ezért, jóllehet kétségtelen – mint azt az Elsőfokú Bíróság máshol megállapította –, hogy „az intézménynek főszabály szerint
         kötelessége a hozzáférés iránti kérelemben szereplő dokumentumok tartalmának konkrét és egyenkénti értékelése, amelyet alkalmazni
         kell az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (1)–(3) bekezdésében szereplő összes kivételre, függetlenül attól, hogy a kért dokumentum
         mely területhez tartozik”(37), azonban e kötelezettség mértéke változik a jogi vélemények bizalmas kezelésére vonatkozó kivétel megvalósítása és más kivételek
         alkalmazása folyamán. Ez utóbbi esetekben az, hogy valamely dokumentum közzététele ténylegesen veszélyezteti‑e a védett érdeket,
         nem csak a dokumentum tárgyától, hanem a dokumentumban található információk jellegétől is függ. Például önmagában abból a
         tényből, hogy a dokumentum ellenőrzési vagy vizsgálati tevékenységre vonatkozik, nem következik az, hogy a közzététele automatikusan
         veszélyeztetheti ezen tevékenység lefolytatását és hátrányosan befolyásolhatná az ellenőrzés vagy vizsgálati tevékenység céljának
         védelmét(38). Ugyanígy az a tény, hogy a dokumentum kedvezőtlen információkat vagy megállapításokat tartalmaz egy harmadik ország politikájával
         vagy az emberi jogok védelmének ezen országban fennálló helyzetével kapcsolatban, nem jelenti szükségszerűen azt, hogy e dokumentum
         közzététele kihat az Unió nemzetközi kapcsolataira(39).
      
      44.      Egyetértek azzal, hogy az általam javasolt elemzés súlyos korlátokat szab a jogi vélemények bizalmas kezelésére vonatkozó
         kivétel esetenkénti vizsgálatának. Ugyanakkor ez megint csak azon nehézségeknek a következménye, amelyekkel a tökéletesen
         ellentmondásos jogszabályszöveg hatékony érvényesülésének és a gyakorlatban értelmezhető jelentésének kidolgozása jár.
      
      45.      Az előzőekből következik, hogy az Elsőfokú Bíróság nem sértette meg a jogi vélemények bizalmas kezelésére vonatkozó kivétel
         alkalmazásához szükséges, a kért dokumentumokra vonatkozó egyenkénti és konkrét vizsgálat követelményét.
      
      2.      A nyomós közérdek fennállására alapított, a kivétel alóli alkivétel
      46.      A jogi vélemények bizalmas kezelése ugyanakkor nem érvényesülhet korlátlanul. Az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének
         második francia bekezdésében bevezetett, az említett vélemények közzétételére vonatkozó tilalom elvétől e rendelkezés szerint
         el kell tekinteni, ha „nyomós közérdek” indokolja mégis a kért dokumentum közzétételét. Ugyanígy kell eljárni, ha a jogi vélemények
         vonatkozásában előírt, a hozzáférési jog alóli kivétel által védett érdek és az esetleges nyomós közérdek összeméréséhez szükséges
         a kért dokumentum konkrét vizsgálata(40).
      
      47.      E tekintetben Maurizio Turco azt kifogásolta, hogy az Elsőfokú Bíróság tévesen döntött úgy, hogy valamely dokumentum közzétételének
         indoklására alkalmas nyomós közérdeknek főszabályként különböznie kell az 1049/2001 rendelet alapját képező, az átláthatósággal,
         a nyitottsággal és a demokráciával, illetve a polgároknak a döntéshozatali folyamatban való részvételével kapcsolatos elvektől,
         amelyek hiányában a kérelmező kötelessége annak bizonyítása, hogy tekintettel az adott ügy sajátos körülményeire, az ugyanezen
         elvekre való hivatkozás különös indokoltsága meghaladja a vitás dokumentum védelmének szükségességét.
      
      a)      A nyomós közérdek azonosítása
      48.      A fent említett első kifogás felveti a jogi véleményeknek az ilyen típusú dokumentumok számára főszabályként biztosított bizalmas
         kezeléstől eltérő közzétételét indokoló, az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdése szerinti
         „nyomós közérdek” természetének kényes kérdését. Vajon olyan közérdekről van szó, amely a dokumentumok hozzáférhetővé tételéhez
         fűződik, és amely a jelen ügy sajátos körülményei között fontosabb a jogi vélemények védelmét megkövetelő közérdeknél, vagy
         pedig olyanról, amely különbözik ettől, és nagyobb jelentőséggel bír?
      
      49.      Az Elsőfokú Bíróság a második változatot részesítette előnyben, és a kérelmezőre hárította az átláthatóság, a nyitottság,
         a demokrácia és a polgárok jogalkotási folyamatban való részvételének elvétől különböző és jelentősebb közérdek azonosításának
         feladatát. Ez a feladat annyira nehéz, hogy nagyon csekély a valószínűsége, hogy a dokumentumhoz való hozzáférést jelentősebb
         közérdekre hivatkozva valaha is engedélyezni lehessen(41). Az átláthatósághoz fűződő „egyszerű” közérdekeknél jelentősebb közérdekek azonosítása leküzdhetetlen nehézséget jelent.
      
      50.      Márpedig az 1049/2001 rendelet ilyen értelmezése nem állja meg a helyét. Számomra nem meggyőző az Elsőfokú Bíróság azon érve,
         mely szerint, mivel az átláthatóság, a nyitottság, a demokrácia és a polgárok jogalkotási folyamatban való részvételének elve
         teljesen áthatja az 1049/2001 rendelet valamennyi rendelkezését, a jogi vélemény közzétételét indokoló nyomós közérdeknek
         különböznie kell ezektől az elvektől. Véleményem szerint az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (2) bekezdéséből valójában az a
         kötelezettség származik az érintett intézmény számára, hogy egyensúlyt teremtsen a bizalmas kezelésre vonatkozó kivétellel
         védeni kívánt közérdek, valamint a dokumentumok hozzáférhetővé tételéhez fűződő közérdek között. Más szóval e rendelkezés
         értelme a jogi vélemények bizalmas kezelésére irányuló kivétel vonatkozásában az, hogy jóllehet a jogi vélemények védelmét
         átható közérdek főszabály szerint fontosabb, mint a dokumentumok hozzáféréséhez fűződő közérdek, előfordulhat, hogy az ügy
         körülményeinek és a kért jogi vélemény tartalmának elemzése a mérleg nyelvét a másik irányba mozdítja.
      
      51.      Ezt az értelmezést képviselte Geelhoed főtanácsnok is, amikor úgy vélte, hogy az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) és (3) bekezdésének
         „szövegéből kifejezetten kitűnik az”, hogy ezen rendelkezések szerint „az intézményeknek annak megítélésénél, hogy a dokumentumhoz
         való hozzáférést megtagadják‑e, a különös érdekeket, amelyeket a közzététel megtagadásával védeni kívánnak (pl. a kereskedelmi
         érdekek védelme, a bírósági eljárások védelme vagy az intézmények döntéshozatali eljárásának védelme), az érintett dokumentum
         hozzáférhetővé tétele iránti közérdekkel szemben mérlegelniük kell”(42). Az Elsőfokú Bíróságnak a megtámadott ítéletet követő ítélkezési gyakorlata is inkább ebben az irányban halad. A 4. cikk
         (3) bekezdésben szabályozott kivételekről az Elsőfokú Bíróság megállapítja, hogy széles körű mérlegelési jogkört biztosítanak
         az intézmények számára, „lehetővé téve számukra egyrészt a tárgyalásaik bizalmasságának megőrzéséhez, másrészt a polgárok
         e dokumentumokhoz való hozzáféréséhez fűződő érdekek mérlegelését”(43).
      
      52.      Számomra ugyanis úgy tűnik, hogy ez az egyetlen olyan olvasat, amely alkalmas arra, hogy hatékonysággal ruházza fel a nyomós
         közérdeken alapuló, a bizalmas kezelésre irányuló kivétel alóli alkivételt. Ezt támasztják alá a tárgyaláson a Tanács által
         a nyomós közérdek bemutatására szolgáltatott példák. Jóllehet a Tanács egyetért az Elsőfokú Bíróság elemzésével, mely szerint
         ezeknek a közérdekeknek különbözniük kell az 1049/2001 irányelvet átható elvektől, az általa felhozott példák rávilágítottak
         a különbségtétel voltaképpen áthidalhatatlan nehézségére. Így a nem vitatott jogi vélemények vonatkozásában a közzététel hivatkozott
         lehetősége azzal a ténnyel magyarázható, hogy a jogi vélemények védelmének célja – amely arra irányul, hogy az intézmények
         számára biztosítsa annak lehetőségét, hogy őszinte és független véleményekhez jussanak, valamint gondoskodjék arról, hogy
         ne merüljön fel kétség a jogalkotói aktusok törvényességére vonatkozóan – nem követeli meg az említett vélemények bizalmas
         kezelését, vagyis a dokumentumokhoz való hozzáféréshez fűződő közérdek elsőbbséget élvez. Ugyanez a helyzet a közzététel céljából
         kibocsátott jogi vélemények esetében, ahol a kibocsátás azért történik, mert a nyilvánosságra hozatalnak éppen az a célja,
         hogy elejét vegye az intézmény eljárásának jogszerűségére vonatkozó minden vitának.
      
      53.      Ugyanígy az érintett intézménynek azt is figyelembe kell vennie, ha az idő múlásával oly mértékben csökkenhet a jogi vélemények
         bizalmas kezeléséhez fűződő közérdekű megfontolások intenzitása, hogy ezáltal a mérleg nyelve az átláthatóságra vonatkozó
         közérdek felé mozdul. Erre különösen akkor kerülhet sor, ha a kért jogi vélemény tárgyát képező jogalkotói aktust időközben
         hatályon kívül helyezték.
      
      54.      A jelen ügyben tehát a Tanácsnak meg kellett volna teremtenie az egyensúlyt a közösségi jogrend stabilitásával összefüggő,
         a jogi vélemények védelmére vonatkozó igény és a Tanács Jogi Szolgálata által készített jogi vélemények függetlenségéhez,
         valamint az átláthatósághoz fűződő közérdek között. Az érintett intézmények ezen egyensúly megteremtésére irányuló kötelezettsége
         pedig – ellentétben az Elsőfokú Bíróság által a megtámadott ítéletben tett megállapítással(44) – nem korlátozható arra az esetre, ha a felperes előzetesen bizonyítja, hogy az adott ügy sajátos körülményeire tekintettel
         az átláthatóság elvének különös indokoltsága meghaladja a vitás dokumentum védelmének szükségességét. Ezzel megfeledkeznénk
         arról, hogy az intézménnyel szemben előírt konkrét és egyenkénti vizsgálat indokainak egyikét a különböző közérdekek közötti
         egyensúly megteremtésére vonatkozó kötelezettség képezi(45). Ez főleg azt jelentené, hogy a felperesre túlságosan súlyos bizonyítási teher hárulna: hogyan tudná bizonyítani, hogy a
         jogi vélemény bizalmas kezeléséhez fűződő, főszabályként érvényesülő érdek ellenére fennáll a vélemény nyilvánosságra hozatalához
         fűződő érdek, ha egyszer nem ismeri annak tartalmát? A jelen ügyhöz hasonlóan az esetek többségében a felperesnek csupán arra
         lesz lehetősége, hogy általánosságban hivatkozzék a nyomós közérdekre. Ennek mérlegelését csak a Tanács képes – és köteles–
         a szóban forgó dokumentum tartalma és az ügy sajátos körülményei alapján elvégezni. Ráadásul az Elsőfokú Bíróság által a jelen
         fellebbezés tárgyát képező ítéletet követően meghozott határozatában láthatóan már nem kívánta ezt a bizonyítási terhet a
         felperesre hárítani. Úgy ítélte meg ugyanis, hogy az a tény, mely szerint a hozzáférést kérő nem hivatkozik az átláthatóság
         és a demokrácia elvétől eltérő egyetlen érdekre sem, „nem jár automatikusan azzal, hogy nem szükséges a felmerülő érdekek
         összemérése”, mivel „ugyanezeknek az elveknek a felhívása ugyanis, tekintettel az ügy sajátos körülményeire, olyan élességgel
         vetődhet fel, amely meghaladhatja a vitás dokumentumok védelmének szükségét”(46).
      
      55.      Az Elsőfokú Bíróság tehát annak megállapításával, hogy a dokumentum hozzáférhetővé tételéhez fűződő nyomós közérdeknek főszabály
         szerint különböznie kell az átláthatóság, a nyitottság és a demokrácia vagy a polgárok jogalkotási folyamatban való részvételének
         elvétől, amelyek az 1049/2001 rendelet alapjául szolgálnak, azzal, hogy a kérelmező kötelessége annak bizonyítása, hogy tekintettel
         az adott ügy sajátos körülményeire, az ugyanezen elvekre való hivatkozás olyan élességgel vetődhet fel, amely meghaladhatja
         a vitás dokumentumok védelmének szükségét, pontatlanul értelmezte az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének utolsó mondatát,
         és így tévesen alkalmazta a jogot.
      
      b)      A közérdekek összemérésének vizsgálata
      56.      Maurizio Turco – a holland kormány támogatásával – kifogásolta azt is, hogy az Elsőfokú Bíróság nem adott helyt a pervezető
         intézkedések iránti kérelmének, amely arra irányult, hogy kötelezzék a Tanácsot a szóban forgó jogi véleménynek az Elsőfokú
         Bíróság részére való megküldésére. Az Elsőfokú Bíróság így nem vizsgálta meg, hogy a Tanács megfelelően értékelte‑e az ügyben
         szereplő közérdekeket. Valójában az Elsőfokú Bíróság feladata – az érintett intézmény széles mérlegelési jogkörének tiszteletben
         tartása mellett – annak vizsgálata, hogy ez az intézmény mérlegelte‑e a közérdekeket, ami szükséges a jogi vélemények bizalmas
         kezelésére vonatkozó kivétel alkalmazásához. A hatékony bírói felülvizsgálat általában azt feltételezi, hogy az Elsőfokú Bíróság
         – eljárási szabályzata 67. cikkének 3. §‑ában foglalt jogával élve – megismeri a szóban forgó jogi vélemény tartalmát, miközben
         biztosítja ezen dokumentumok bizalmas kezelését a felperessel szemben. Ráadásul e tekintetben az Elsőfokú Bíróság általában
         felhívja az érintett intézményt arra, hogy a szóban forgó jogi véleményt nyújtsa be(47). Az ilyen pervezető intézkedés haszna ugyanakkor minden esetben az Elsőfokú Bíróság mérlegelésétől függ. Mivel a jelen ügyben
         – amint azt már megállapítottam – az Elsőfokú Bíróság tévesen értelmezte a jogi vélemények bizalmas kezelésének elvétől való
         eltérést megalapozó nyomós közérdek fogalmát, nem szükséges, és még csak nem is lehetséges állást foglalni a Maurizio Turco
         által erre vonatkozóan hivatkozott jogalap megalapozottságáról.
      
      III – Az ügy érdemben történő eldöntése
      57.      A Bíróság alapokmánya 61. cikkének első bekezdése szerint, ha a fellebbezés megalapozott, és a per állása megengedi, a Bíróság
         maga hoz a jogvita kapcsán végleges határozatot. Jelen esetben ez a helyzet áll fenn. A megtámadott ítélet indokolásából kiderül,
         a Tanács azért utasította el a szóban forgó jogi véleménynek a Maurizio Turco által hivatkozott nyomós közérdeken alapuló
         közzétételét, mert úgy ítélte meg, hogy a döntéshozatali folyamat átláthatóságára és nyitottságára vonatkozó közérdek nem
         képez az 1049/2001 rendelet 4. cikk (2) bekezdés utolsó mondata szerinti nyomós közérdeket. E téves jogi elemzésből kiindulva
         a Tanács nem vizsgálta meg, hogy az átláthatósághoz fűződő közérdek a jelen ügyben nem erősebb‑e a jogi vélemények bizalmas
         kezelését főszabályként indokoló védelem szükségességénél, és így indokolhatja‑e a kért jogi vélemény közzétételét. Ennélfogva
         megalapozott a Maurizio Turco által az elsőfokú eljárásban felhozott jogalap, mely szerint a Tanács nem vizsgálta meg a Turco
         által hivatkozott nyomós közérdek fennállását. Ezért a közzétételt megtagadó vitatott határozatot meg kell semmisíteni.
      
      IV – Végkövetkeztetések
      58.      A fentiekben kifejtett okokból indítványozom, hogy a Bíróság:
      
      –        helyezze hatályon kívül az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának a T‑84/03. sz., Turco kontra Tanács ügyben 2004. november
         23‑án hozott ítéletét, mivel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló,
         2001. május 30‑i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikke (2) bekezdése utolsó mondatának téves értelmezésével
         és alkalmazásával az Elsőfokú Bíróság megsértette a közösségi jogot;
      
      –        semmisítse meg a Tanács 2002. november 19‑i, a Tanács Jogi Szolgálatának a menedékkérők tagállamokbeli befogadásának minimumszabályait
         megállapító tanácsi irányelvtervezettel kapcsolatos véleményéhez való hozzáférést Maurizio Turcóval szemben megtagadó határozatát.
      
      1 –	Eredeti nyelv: francia.
      
      2 –	A T‑84/03. sz. ügy (EBHT 2004., II‑4061. o.).
      
      3 –	Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30‑i európai
         parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.).
      
      4 –	Lásd a megtámadott ítélet 78. pontját.
      
      5 –	A megtámadott ítélet 79. pontja.
      
      6 –	Ugyanott.
      
      7 –	A C‑197/99 P. sz. Belgium kontra Bizottság ügyben 2003. szeptember 11‑én hozott ítélet (EBHT 2003., I‑8461. o.) 81. pontja
         és a C‑404/04. P. sz., Technische Glaswerke Ilmenau kontra Bizottság ügyben 2007. január 11‑én hozott ítélet (EBHT 2007.,
         I‑1. o.) 90. pontja.
      
      8 –	Az újabb ítélkezési gyakorlattal kapcsolatban lásd a C‑266/05 P. sz. Sison kontra Tanács ügyben 2007. február 1‑jén hozott
         ítélet (EBHT 2007., I‑1233. o.) 63. pontját és az Elsőfokú Bíróság által a T‑36/04. sz. API kontra Bizottság ügyben 2007.
         szeptember 12‑én hozott ítélet (EBHT 2007., II‑3201. o.) 53. pontját.
      
      9 –	A megtámadott ítélet 61. pontja.	
      
      10 –	Lásd a Bizottság és a Tanács dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló 1993. december 6‑án jóváhagyott 93/730/CE
         magatartási kódexet (HL L 340., 41. o.).; az 1993. december 20‑i 93/731/EK tanácsi határozatot (HL L 340., 43. o.), az 1994.
         február 8‑i 94/90/ESZAK, EK, Euratom bizottsági határozatot (HL L 46., 58. o.). és az 1997. július 10‑i 97/632/EK, ESZAK,
         Euratom európai parlamenti határozatot (HL L 263., 27. o.).
      
      11 –	Az Elsőfokú Bíróság által a T‑92/98. sz. Interporc kontra Bizottság ügyben 1999. december 7‑én hozott ítélet (EBHT 1999.,
         II‑3521. o.) 41. pontja.
      
      12 –	Az Elsőfokú Bíróság részben kifejezetten így ítélkezett a T‑391/03. és T‑70/04. sz., Franchet és Byk kontra Bizottság egyesített
         ügyekben 2006. július 6‑án hozott ítéletének (EBHT 2006., II‑2023. o.) 89. pontjában és a fent hivatkozott API kontra Bizottság
         ítélet 60. pontjában.
      
      13 –	A megtámadott ítélet 65. pontja.
      
      14 –	Lásd az Elsőfokú Bíróság elnöke által a T‑610/97 R. sz., Carlsen és társa kontra Tanács ügyben 1998. március 3‑án hozott
         végzést (EBHT 1998., II‑485. o.).
      
      15 –	A jogirodalom egyébként nem tévedett, amikor ezzel összefüggésben a Carlsen ítéletben alkalmazott megoldás átvételét vélte
         felfedezni: lásd különösen De Leeuw, M. E., „The regulation on public access to European Parliament, Council and Commission
         documents in the European Union: are citizens better off?”, ELR, vol. 28 (2003), 3. sz., 324. o., 334., és Peers, S., „The new regulation on access to documents: a critical analysis”, YEL, 2002., 385. o., 400.
      
      16 –	Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló európai parlamenti és
         tanács rendeletre irányuló 2000/C 177 E/10 javaslat (HL 2000., C 177 E., 70. o.).
      
      17 –	A francia elnökség által 2000 decemberében kidolgozott egyezségi javaslata (14938/00. sz. dokumentum, 2000. december 22.).
      
      18 –	Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló európai parlamenti és
         tanács rendelet módosítására irányuló javaslat [COM (2001) 299 final, HL 2001., C 240 E, 165. o.].
      
      19 –	Lásd különösen a C‑174/98. P. és C‑189/98. P. sz. Hollandia és van der Wal kontra Bizottság ügyben 2000. január 11‑én hozott
         ítélet (EBHT 2000., I‑1. o.) 27. pontját, valamint az Elsőfokú Bíróság által a T‑124/96. sz. Interporc kontra Bizottság ügyben
         1998. február 6‑án hozott ítélet (EBHT 1998., II‑231. o.) 49–52. pontját; a T‑174/95. sz. Svenska Journalistförbundet kontra
         Tanács ügyben 1998. június 17‑én hozott ítélet (EBHT 1998., II‑2289. o.) 110–112. pontját; a T‑204/99. sz. Mattila kontra
         Tanács és Bizottság ügyben 2001. július 12‑én hozott ítélet (EBHT 2001., II‑2265. o.) 87. pontját és a T‑211/00. sz. Kuijer
         kontra Tanács ügyben 2002. február 7‑én hozott ítélet (EBHT 2002., II‑485. o.) 55. és 56. pontját.
      
      20 –	Lásd különösen a C‑353/99 P. sz., Tanács kontra Hautala ügyben 2001. december 6‑án hozott ítélet (EBHT 2001., I‑9565. o.)
         26–30. pontját és a T‑123/99. sz. JT’s Corporation kontra Bizottság ügyben 2000. október 12‑én hozott ítélet (EBHT 2000.,
         II‑3269. o.) 44. pontját, valamint a fent hivatkozott Kuijer kontra Tanács ügyben hozott ítélet 57. pontját.
      
      21 –	A dokumentumokhoz való hozzáférés jogának ilyen „előmozdításával” kapcsolatban bátorkodom hivatkozni a C‑64/05. sz. Svédország
         kontra Bizottság ügyben (a Bíróság előtt még folyamatban) 2007. július 18‑án általam ismertetett indítvány 37–40. pontjában
         előadott gondolatmenetre.
      
      22 –	Lásd különösen a fent hivatkozott Sison kontra Tanács ügyben hozott ítélet 61–63. pontját.
      
      23 –	Az egyenkénti és konkrét vizsgálat ezen követelményének felidézése érdekében lásd legutóbb a fent hivatkozott API kontra
         Bizottság ügyben hozott ítélet 54–56. pontját; lásd korábban az Elsőfokú Bíróság által a T‑2/03. sz. Verein für Konsumenteninformation
         kontra Bizottság ügyben 2005. április 13‑án hozott ítélet (EBHT 2005., II‑1121. o.) 69–74. pontját; a T‑237/02. sz. Technische
         Glaswerke Ilmenau ügyben 2006. december 14‑én hozott ítélet (EBHT 2006., II‑5131. o.) 77–79. pontját és a fent hivatkozott
         Franchet és Byk kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 105. és 115–117. pontját.
      
      24 –	A megtámadott ítélet 69. pontja.
      
      25 –	A megtámadott ítélet 70. pontja.
      
      26 –	A megtámadott ítélet 71. és 72. pontja.
      
      27 –	Lásd a megtámadott ítélet 75. pontját.
      
      28 –	Lásd különösen a fent hivatkozott JT’s Corporation kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 46. és 65. pontját, a fent hivatkozott
         Franchet és Byk kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 130. pontját, a fent hivatkozott Technische Glaswerke Ilmenau kontra
         Bizottság ügyben 2006. december 14‑én hozott ítélet 77. és 80–83. pontját és a fent hivatkozott API kontra Bizottság ügyben
         hozott ítélet 66–68. pontját.
      
      29 –	Lásd különösen a fent hivatkozott Sison kontra Tanács ügyben hozott ítélet 83. pontját és a fent hivatkozott API kontra
         Bizottság ügyben hozott ítélet 67. pontját.
      
      30 –	A megtámadott ítélet 74. pontja.
      
      31 –	A C‑350/92. sz. Spanyolország kontra Tanács ügyben 1995. július 13‑án előterjesztett indítvány (EBHT 1995. I‑1988. o.)
         35. pontja.
      
      32 –	A fenti indítvány 26. pontja.
      
      33 –	Lásd a fent hivatkozott Carlsen és társa ügyben hozott végzés 46. pontját.
      
      34 –	A C‑445/00. sz. Ausztria kontra Tanács ügyben 2002. október 23‑án hozott végzés (EBHT 2002., I‑9151. o.) 12. pontja, az
         Elsőfokú Bíróság által a T‑44/97. sz. Ghignone és társa kontra Tanács ügyben 2000. november 8‑án hozott ítélet (EBHT‑Személyzeti
         ügyek 2000., I‑A‑223 és II‑1023. o.) 48. pontja és az Elsőfokú Bíróság által a T‑357/03. sz. Gollnisch és társa kontra Parlament
         ügyben 2005. január 10‑én hozott végzés (EBHT 2005., II‑1. o.) 34. pontja.
      
      35 –	A fent hivatkozott Carlsen és társa kontra Bizottság ügyben hozott végzés 50. pontja
      
      36 –	A megtámadott ítélet 78. és 79. pontja.
      
      37 –	Az Elsőfokú Bíróság által a fent hivatkozott Technische Glaswerke Ilmenau kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 85. pontja
         és a fent hivatkozott API kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 57. pontja.
      
      38 –	Lásd a fent hivatkozott Franchet és Byk kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 104–134. pontját.
      
      39 –	Lásd a fent hivatkozott Kuijer kontra Tanács ügyben hozott ítéletet.
      
      40 –	Lásd ebben az értelemben a fent hivatkozott API kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 54. pontját.
      
      41 –	Amint arra az elmélet helyesen rámutatott: lásd különösen Kranenborg, H. R., „Is it time to revise the European regulation
         on public access to documents?”, European public law, vol. 12, 2006, 2. sz., 251. o., különösen a 259., 261. és a 262. o.
      
      42 –	A fent hivatkozott Sison kontra Bizottság ügyben előterjesztett főtanácsnoki indítvány 27. pontja.
      
      43 –	Az Elsőfokú Bíróság által a T‑264/04. sz., WWF European Policy Programme kontra Tanács ügyben 2007. április 25‑én hozott
         ítélet (EBHT 2007., II‑911. o.) 40. pontja.
      
      44 –	Lásd a megtámadott ítélet 83. pontját.
      
      45 –	Lásd a fent hivatkozott API kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 54. pontját.
      
      46 –	Ugyanott, 97. pont.
      
      47 –	Lásd a fent hivatkozott Mattila kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 18. pontját, a fent hivatkozott Kuijer kontra Tanács
         ügyben hozott ítélet 21. pontját és a fent hivatkozott Franchet és Byk kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 36. pontját