CELEX: 32011D0164
Language: bg
Date: 2011-03-16 00:00:00
Title: 2011/164/ЕС: Решение на Комисията от 16 март 2011 година за регламентиране на временната търговия с някои семена от вида Triticum aestivum , които не отговарят на изискванията на Директива 66/402/ЕИО на Съвета (нотифицирано под номер C(2011) 1634)  Текст от значение за ЕИП

17.3.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 70/47
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 16 март 2011 година
   за регламентиране на временната търговия с някои семена от вида Triticum aestivum, които не отговарят на изискванията на Директива 66/402/ЕИО на Съвета
   (нотифицирано под номер C(2011) 1634)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2011/164/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 66/402/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от зърнени култури (1), и по-специално член 17, параграф 1 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В Нидерландия количеството на наличните семена от пшеница (Triticum aestivum), попадащи в категорията „сертифицирани семена“ и принадлежащи към видовете Baldus, Granny, KWS Aurum, Lavett, Minaret, Pasteur, Taifun, Thasos, Trappe, Tybalt и Zirrus, които са подходящи за природните условия в страната и отговарят на определените в Директива 66/402/ЕИО изисквания във връзка с полските инспекции, е недостатъчно и не задоволява нуждите на тази държава-членка.
            
         
               (2)
            
            
               Не е възможно да бъде задоволено търсенето на такива семена чрез внос от други държави-членки или от трети държави на семена, които отговарят на всички изисквания, установени в Директива 66/402/ЕИО.
            
         
               (3)
            
            
               Поради това следва да се позволи на Нидерландия да разреши търговията със семена от посочените видове при по-малко строги изисквания, отколкото приложимите по отношение на сертифицираните семена, за срок до 30 април 2011 г. и за максимално количество до 330 тона.
            
         
               (4)
            
            
               Освен това следва да се позволи на други държави-членки, които са в състояние да доставят на Нидерландия семена от посочените видове, без значение дали са събрани в държава-членка или в трета страна, да разрешат търговията с такива семена.
            
         
               (5)
            
            
               Целесъобразно е Нидерландия да поеме ролята на координатор, за да се гарантира, че общото количество на позволените съгласно настоящото решение семена не превишава максималното количество, определено в настоящото решение.
            
         
               (6)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   1.   Разрешава се търговията в Съюза със семена от пшеница (Triticum aestivum) от категорията „сертифицирани семена“, принадлежащи към видовете Baldus, Granny, KWS Aurum, Lavett, Minaret, Pasteur, Taifun, Thasos, Trappe, Tybalt и Zirrus, които не отговарят на определените в точка 7 от приложение I към Директива 66/402/ЕИО изисквания по отношение на полските инспекции.
   Настоящото разрешение се предоставя за общо количество, непревишаващо 330 тона, и за срок до 30 април 2011 г.
   2.   Освен че трябва да отговаря на изискванията за етикетиране, определени в Директива 66/402/ЕИО, официалният етикет трябва да съдържа информацията, че семената не отговарят на определените в точка 7 от приложение I към посочената директива изисквания по отношение на полските инспекции.
   Член 2
   1.   Всеки доставчик, който желае да пусне на пазара семената, упоменати в член 1, подава заявление за разрешение в държавата-членка, в която е регистриран или в която извършва вноса. В заявлението се посочва количеството семена, което доставчикът желае да пусне на пазара.
   2.   Съгласно член 1 съответната държава-членка разрешава на доставчика да пусне на пазара семената, освен ако:
   
               а)
            
            
               има достатъчно основания за съмнение дали доставчикът е в състояние да пусне на пазара количеството семена, посочено от него в заявлението за разрешение; или
            
         
               б)
            
            
               като се вземе предвид информацията, предоставена от координиращата държава-членка, както е посочено в член 3, трета алинея, предоставянето на разрешение би довело до надвишаване на общото максимално количество семена, посочено в член 1, параграф 1.
            
         По отношение на буква б), в случай че общото максимално количество позволява разрешаването само на част от количеството, посочено в заявлението, съответната държава-членка може да разреши на доставчика да пусне на пазара упоменатото по-малко количество.
   Член 3
   Държавите-членки взаимно си предоставят административна подкрепа при прилагането на настоящото решение.
   Нидерландия действа както координираща държава-членка, за да се гарантира, че количеството семена, разрешено от държавите-членки за търговия в Съюза съгласно настоящото решение, не надвишава общото максимално количество семена, посочено в член 1, параграф 1.
   Всяка държава-членка, която получи заявление съгласно член 2, незабавно уведомява координиращата държава-членка за количеството, посочено в заявлението. Координиращата държава-членка от своя страна незабавно информира уведомяващата държава-членка дали разрешението ще доведе до надвишаване на максимално допустимото количество.
   Член 4
   Държавите-членки незабавно уведомяват Комисията и останалите държави-членки за количествата, за които са предоставили разрешение за пускане на пазара съгласно настоящото решение.
   Член 5
   Срокът на действие на настоящото решение изтича на 30 април 2011 г.
   Член 6
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 16 март 2011 година.
      
         
            За Комисията
         
         John DALLI
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2309/66.