CELEX: 22017D0147
Language: cs
Date: 2016-12-09 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení EU–Bosna a Hercegovina č. 1/2016 ze dne 9. prosince 2016, kterým se nahrazuje Protokol 2 k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce [2017/147]

27.1.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 22/82
            
         ROZHODNUTÍ RADY STABILIZACE A PŘIDRUŽENÍ EU–BOSNA A HERCEGOVINA č. 1/2016
   ze dne 9. prosince 2016,
   kterým se nahrazuje Protokol 2 k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce [2017/147]
   RADA STABILIZACE A PŘIDRUŽENÍ EU – BOSNA A HERCEGOVINA,
   s ohledem na Dohodu o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé (1), a zejména na článek 42 této dohody,
   s ohledem na Protokol 2 k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Článek 42 Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé (dále jen „dohoda“) odkazuje na protokol 2 k dohodě (dále jen „protokol 2“), který určuje pravidla původu a stanoví kumulaci původu mezi Evropskou unií, Bosnou a Hercegovinou, Tureckem a jakoukoli zemí nebo územím, jež jsou zapojeny do procesu stabilizace a přidružení Evropské unie.
            
         
               (2)
            
            
               Článek 39 protokolu 2 stanoví, že Rada stabilizace a přidružení zřízená článkem 115 dohody může rozhodnout o změnách tohoto protokolu.
            
         
               (3)
            
            
               Cílem Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (2) (dále jen „úmluva“) je nahradit protokoly o pravidlech původu, které jsou platné v současné době mezi zeměmi celoevropsko-středomořské oblasti, jediným právním aktem. Bosna a Hercegovina a další země západního Balkánu zapojené do procesu stabilizace a přidružení byly vyzvány, aby se připojily k systému celoevropské diagonální kumulace původu uvedenému v Soluňské agendě, jenž byl schválen Evropskou radou v červnu 2003. K připojení se k úmluvě byly vyzvány rozhodnutím vzešlým z evropsko-středomořské ministerské konference z října roku 2007. Prostřednictvím úmluvy byla do celoevropsko-středomořské oblasti kumulace původu zařazena i Moldavská republika.
            
         
               (4)
            
            
               Evropská unie podepsala úmluvu dne 15. června 2011 a Bosna a Hercegovina dne 24. září 2013.
            
         
               (5)
            
            
               Evropská unie uložila svou listinu o přijetí u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Bosna a Hercegovina dne 26. září 2014. V důsledku toho podle čl. 10 odst. 3 úmluvy vstoupila úmluva v platnost pro Evropskou unii dne 1. května 2012 a pro Bosnu a Hercegovinu dne 1. listopadu 2014.
            
         
               (6)
            
            
               Protokol 2 by proto měl být nahrazen novým protokolem, který odkazuje na úmluvu,
            
         PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Protokol 2 k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce se nahrazuje zněním obsaženým v příloze tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 9. prosince 2016.
      
         
            Za Radu stabilizace a přidružení
         
         
            předseda
         
         D. ZVIZDIĆ
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 164, 30.6.2015, s. 2.
   
      (2)  Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
   
      PŘÍLOHA
      
         PROTOKOL 2
      
      
         O DEFINICI POJMU „PŮVODNÍ PRODUKTY“ A METODÁCH SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCE
      
      Článek 1
      Použitelná pravidla původu
      1.   Pro účely provádění této dohody se použijí dodatek I a příslušná ustanovení dodatku II k Regionální úmluvě o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (1) (dále jen „úmluva“).
      2.   Všechny odkazy na „příslušnou dohodu“ v dodatku I a v příslušných ustanoveních dodatku II k úmluvě se považují za odkazy na tuto dohodu.
      Článek 2
      Řešení sporů
      1.   Spory, které vyvstanou při ověřování podle článku 32 dodatku I k úmluvě a které není možné vyřešit mezi celními orgány žádajícími o ověření a celními orgány příslušnými k tomuto ověření, se předkládají Radě stabilizace a přidružení.
      2.   Ve všech případech se řešení sporů mezi dovozcem a celními orgány země dovozu řídí právními předpisy této země.
      Článek 3
      Změny protokolu
      Rada stabilizace a přidružení může rozhodnout o změnách tohoto protokolu.
      Článek 4
      Odstoupení od úmluvy
      1.   Pokud Evropská unie nebo Bosna a Hercegovina depozitáři úmluvy písemně oznámí svůj úmysl od úmluvy odstoupit podle článku 9 úmluvy, zahájí Evropská unie a Bosna a Hercegovina neprodleně jednání o pravidlech původu pro účely provádění této dohody.
      2.   Do dne vstupu takovýchto nově sjednaných pravidel původu v platnost se budou na tuto dohodu i nadále vztahovat pravidla původu obsažená v dodatku I a případně příslušná ustanovení dodatku II k úmluvě platná v okamžiku odstoupení. Nicméně od okamžiku odstoupení je třeba pravidla původu uvedená v dodatku I a případně příslušná ustanovení dodatku II k úmluvě vykládat tak, aby umožňovala dvoustrannou kumulaci pouze mezi Evropskou unií a Bosnou a Hercegovinou.
      Článek 5
      Přechodná ustanovení – kumulace
      Bez ohledu na čl. 16 odst. 5 a čl. 21 odst. 3 dodatku I k úmluvě, pokud se kumulace týká pouze států ESVO, Faerských ostrovů, Evropské unie, Turecka, zemí zapojených do procesu stabilizace a přidružení a Moldavské republiky, může být původ prokázán průvodním osvědčením EUR.1 nebo prohlášením o původu.
      
         (1)  Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.