CELEX: 31986R1909
Language: el
Date: 1986-06-16
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1909/86 του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 1986 για την καθιέρωση επιτήρησης των εισαγωγών ορισμένων προϊόντων καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής

Avis juridique important

|

31986R1909

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1909/86 του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 1986 για την καθιέρωση επιτήρησης των εισαγωγών ορισμένων προϊόντων καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 165 της 21/06/1986 σ. 0001 - 0003

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1909/86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 16ης Ιουνίου 1986  για την καθιέρωση επιτήρησης των εισαγωγών ορισμένων προϊόντων καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής επέβαλαν περιορισμούς κατά τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής της Κοινότητας ·  ότι τα μέτρα αυτά μπορούν να ζημιώσουν τους ενδιαφερόμενους κοινοτικούς παραγωγούς·  ότι, για να διασφαλιστούν τα συμφέροντα της Κοινότητας, είναι απαραίτητο να καθιερώσει η Κοινότητα την επιτήρηση των εισαγωγών ορισμένων προϊόντων καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών·  ότι ενδείκνυται να προβλεφθεί ότι τα κράτη μέλη θα διαβιβάσουν στην Επιτροπή, σε σύντομο χρονικό διάστημα, στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγές που πραγματοποιούνται αυτή τη στιγμή,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Οι εισαγωγές, στην Κοινόιτητα, των προϊόντων που παρατίθενται στο παράρτημα, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, υπόκεινται στο εξής σε αναδρομική κοινοτική επιτήρηση, που πραγματοποιείται βάσει των διασαφήσεων εισαγωγής ή οποιωνδήποτε άλλων παραστατικών εισαγωγής που ήταν απαραίτητες πριν την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, εντός των δέκα πρώτων ημερών κάθε μήνα, λεπτομέρειες όσον αφορά την ποσότητα και τη στατιστική αξία, αναλυτικά, σύμφωνα με την ονοματολογία ΝΙΜΕΧΕ, των εισαγωγών καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών για κάθε ένα από τα προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα, οι οποίες διεξάγονται πράγματι κατά το μήνα που προηγείται του αμέσως προηγούμενου μήνα.  2. Η πρώτη ανακοίνωση πρέπει να γίνει το αργότερο μέχρις τις 10 Ιουλίου 1986, και θα καλύπτει τις εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν τον Μάιο.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Λουξεμβούργο, 16 Ιουνίου 1986.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  H. van den BROEK  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1.2 //  //  // Κλάση  του κοινού  δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //  //  //  //  // 02.01   // Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγείων, των ζώων που αναφέρονται στις κλάσεις 01.01 μέχρι και 01.04, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα:   //  // Α. Κρέατα:   //   // Ι. Αλόγων, γαϊδουριών και μουλαριών  //   // Β. Παραπροϊόντα:   //   // ΙΙ. Άλλα:   //   // β) Βοοειδών:   //   // 2. Άλλα   // 04.06   // Μέλι φυσικό  // 06.04   // Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλοιώς παρασκευασμένα, με εξαίρεση τα άνθη και τα μπουμπούκια της κλάσης 06.03:   //   // Β. Άλλα:   //   // Ι. Νωπά   // 08.12  // Καρποί και φρούτα αποξεραμένα (άλλα από εκείνα των κλάσεων 08.01 μέχρι 08.05)   // 12.01   // Σπόροι και καρποί ελαιώδεις, έστω και σπασμένοι:   //   // ex Β. Άλλα:   //   // - Ηλιόσπορος   // 15.02   // Λίπη (βοοειδών, προβατοειδών και αιγοειδών) ακατέργαστα (ξύγκια), που παίρνονται με λιώσιμο ή με τη βοήθεια διαλυτών, στα οποία περιλαμβάνονται και τα λίπη με την ονομασία «πρώτης έκθλιψης»:   //   // Β. Άλλα:   //   // Ι. Λίπη βοοειδών, στα οποία περιλαμβάνεται και το λίπος με την ονομασία «πρώτης έκθλιψης»   // 20.07   // Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών), ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης:   //   // Β. Πυκνότητας ίσης ή κατώτερης του 1,33 g/cm3 σε 20 °C:   //   // ΙΙ. Άλλοι:   //  // α) Αξίας ανώτερης των 30 ECU τα 100 kg καθαρού βάρους:  //   // 1. Πορτοκαλιών   //   // 2. Φραπών και γκρέιπ-φρουτ  //   // 4. Ανανά:   //   // ββ) Άλλοι   //   // β) Αξίας ίσης ή κατώτερης των 30 ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους:   //   // 1. Πορτοκαλιών:   //   // ββ) Άλλα   //   // 2. φραπών ή γκρέιπ-φρουτ   //   // ββ) Άλλοι  //  //  // Κλάση  του κοινού  δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //  //  //  // 21.07   // Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ή δεν περιλαμβάνονται αλλού:   //   // Α. Δημητριακά σε κόκκους ή σε στάχυα προψημένα ή αλλοιώς παρασκευασμένα:   //   // Ι. Καλαμπόκι   //   // Η. Άλλα:   //  // Ι. Που δεν περιέχουν ή περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που δεν προέρχονται από το γάλα:   //  // α) Που δεν περιέχουν ή περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη):   //   // 1. Που δεν περιέχουν ή περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 5 % άμυλα κάθε είδους   // 22.03   // Μπίρα   // 22.05   // Κρασιά από νωπά σταφύλια· μούστος από νωπά σταφύλια του οποίου η ζύμωση έχει ανασταλεί με την προσθήκκη αλκοόλης (στον οποίο περιλαμβάνονται και τα μιστέλια)   //    //