CELEX: 52016PC0407
Language: cs
Date: 2016-06-22
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP (Systém alternativního řešení sporů)

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 22.6.2016
            COM(2016) 407 final
            2016/0189(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujatve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP(Systém alternativního řešení sporů)
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               Předloha rozhodnutí Smíšeného výboru EHP (připojená k tomuto návrhu rozhodnutí Rady) má změnit přílohu XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP tak, aby se státy ESVO EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko) mohly účastnit evropského systému řešení sporů on-line.
            
            
               Toho se dosáhne začleněním nařízení (EU) č. 524/2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line
                  1
               , prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1051
                  2
                a směrnice 2013/11/EU o alternativním řešení spotřebitelských sporů
                  3
                do Dohody o EHP.
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               Připojená předloha rozhodnutí Smíšeného výboru rozšiřuje stávající politiku EU na státy ESVO EHP. 
            
            
               •Soulad s ostatními politikami Unie
            
            
               Rozšíření acquis EU na státy ESVO EHP jeho začleněním do Dohody o EHP probíhá v souladu s cíli a zásadami této dohody, jejímž cílem je vytvoření dynamického a jednotného Evropského hospodářského prostoru založeného na společných pravidlech a rovných podmínkách hospodářské soutěže. 
            
            
               Tyto snahy zahrnují veškeré politiky v oblasti volného pohybu zboží, osob, služeb a kapitálu a rovněž vedlejší a horizontální politiky uvedené v Dohodě o EHP.
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právní základ
            
            
               Právní předpisy, které mají být začleněny do Dohody o EHP, jsou založeny na článku 114 Smlouvy o fungování Evropské unie.
            
            
               Podle čl. 1 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2894/94
                  4
                o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o EHP zaujímá postoj Unie k takovým rozhodnutím Rada na návrh Komise. 
            
            
               Komise ve spolupráci s ESVČ předkládá předlohu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP Radě, aby je Rada přijala jako postoj Unie. Komise doufá, že bude moci tento postoj předložit Smíšenému výboru EHP co nejdříve.
            
            
               •Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 
            
            
               Návrh je v souladu se zásadou subsidiarity z tohoto důvodu: 
            
            
               Cíle tohoto návrhu, kterým je zejména zajistit jednotnost vnitřního trhu, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jich může být z důvodu účinků lépe dosaženo na úrovni Unie. 
            
            
               
                  Proces začleňování acquis EU do Dohody o EHP probíhá v souladu s nařízením Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru, které přijatý přístup potvrzuje. 
               
            
         
         
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  V souladu se zásadou proporcionality tento návrh nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení jeho cíle – zajistit jednotnost vnitřního trhu.
               
            
            
               •Volba nástroje
            
            
               
                  V souladu s článkem 98 Dohody o EHP je zvoleným nástrojem rozhodnutí Smíšeného výboru EHP. Smíšený výbor EHP zajišťuje účinné provádění a fungování Dohody o EHP. Za tímto účelem přijímá rozhodnutí v případech stanovených v této dohodě. 
               
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               •Sběr a využití výsledků odborných konzultací
            
            
               V rámci přípravy dotčených právních předpisů provedla Komise několik studií o alternativním řešení spotřebitelských sporů a zabývala se otázkami spojenými s nástroji řešení sporů on-line.
            
            
               •Posouzení dopadů
            
            
               V rámci přípravy dotčených právních předpisů provedla Komise podrobné posouzení dopadů analyzující celou řadu možností politiky jak pro „Rozsah, informace a kvalitu alternativního řešení sporů“, tak pro „Řešení sporů on-line u přeshraničních transakcí elektronického obchodu“.
            
            
            
               Připojené rozhodnutí Smíšeného výboru EHP má rozšířit stávající systém na státy ESVO EHP.
            
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
            
               Začlenění těchto právních předpisů do Dohody o EHP má malé rozpočtové důsledky. Tyto náklady jsou však již pokryty z prostředků, které již byly naplánovány v rámci finančního plánování pro „Program spotřebitelé“ (rozpočtová položka 33.04.01), jehož se Island a Norsko účastní. Nejsou plánovány žádné dodatečné prostředky.
            
            
               5.OSTATNÍ PRVKY
            
            
               •Plány provádění a monitorování, hodnocení a podávání zpráv
            
            
               
                  Návrh předpokládá, že Komise a Island budou usilovat o zlepšení překladových funkcí pro islandský jazyk poskytovaných platformou pro řešení sporů on-line, aby zajistili takovou kvalitu všech funkcí, která je srovnatelná s kvalitou nabízenou pro ostatní jazyky, a že budou pravidelně informovat Smíšený výbor EHP o dosaženém pokroku. 
               
            
            
               •Podrobné vysvětlení zvláštních ustanovení návrhu
            
            
               
                  Platforma pro řešení sporů on-line musí být dostupná ve všech jazycích uvedených v čl. 129 odst. 1 Dohody o EHP, které zahrnují norštinu a islandštinu. 
               
               
                  Odchylně od ustanovení čl. 5 odst. 4 písm. e) nařízení o řešení spotřebitelských sporů on-line budou funkce překladu z a do islandského jazyka poskytované platformou pro řešení sporů on-line zpočátku k dispozici pouze pro výsledek postupu alternativního řešení sporů předložený subjektem alternativního řešení sporů. 
               
            
         
         
            
               
                  Pro další výměny prostřednictvím platformy pro řešení sporů on-line je třeba stanovit zvláštní přechodná pravidla použitelná po dobu, než bude kvalita překladů automatického překladače, který platforma pro řešení sporů on-line používá, srovnatelná s kvalitou nabízenou pro jiné jazyky. 
               
               
                  Island zajistí, aby uživatelé platformy pro řešení sporů on-line mohli prostřednictvím svého kontaktního místa pro řešení sporů on-line obdržet i překlad všech dalších informací z a do islandského jazyka, jsou-li takové informace pro řešení sporu nezbytné a vyměňují-li se prostřednictvím platformy pro řešení sporů on-line v jiném jazyce. Informace o těchto pravidlech týkajících se islandského jazyka jsou k dispozici na internetových stránkách platformy pro řešení sporů on-line.
               
               
                  Komise a Island budou usilovat o zlepšení překladových funkcí pro islandský jazyk poskytovaných platformou pro řešení sporů on-line, aby zajistili takovou kvalitu všech funkcí, která je srovnatelná s kvalitou nabízenou pro ostatní jazyky, a budou pravidelně informovat Smíšený výbor EHP o dosaženém pokroku. Jakmile budou překladové funkce zajišťovat pro islandský jazyk kvalitu srovnatelnou s kvalitou nabízenou pro ostatní jazyky, přijme Smíšený výbor EHP bez zbytečného odkladu rozhodnutí o ukončení přechodných pravidel stanovených v přiloženém rozhodnutí Smíšeného výboru EHP. 
               
            
            
               2016/0189 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat
                  ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX 
                  (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP
                  (Systém alternativního řešení sporů)
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994
                  5
                o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru, a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994.
            
            
               (2)Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně přílohy XIX (Ochrana spotřebitele) této dohody.
            
            
               (3)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013
                  6
                by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (4)Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 2015/1051
                  7
                by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (5)Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU
                  8
                by měla být začleněna do Dohody o EHP.
            
            
               (6)Příloha XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. 
            
            
               (7)Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by proto měl vycházet z připojené předlohy rozhodnutí,
            
            
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
         
         
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP, vychází z předlohy rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojené k tomuto rozhodnutí.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1051 ze dne 1. července 2015 o způsobech provádění funkcí platformy pro řešení sporů on-line, o podrobnostech týkajících se elektronického formuláře pro podávání stížností a o pravidlech týkajících se spolupráce mezi kontaktními místy uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line (Úř. věst. L 171, 2.7.2015, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 o alternativním řešení spotřebitelských sporů a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 63).
               
               
                  
                     (4)
                  Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
               
               
                  
                     (5)
                  Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
               
               
                  
                     (6)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1051 ze dne 1. července 2015 o způsobech provádění funkcí platformy pro řešení sporů on-line, o podrobnostech týkajících se elektronického formuláře pro podávání stížností a o pravidlech týkajících se spolupráce mezi kontaktními místy uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line (Úř. věst. L 171, 2.7.2015, s. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 o alternativním řešení spotřebitelských sporů a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 63).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 22.6.2016
            COM(2016) 407 final
            PŘÍLOHA
            
               návrhurozhodnutí Radyo postoji, který má být jménem Evropské unie zaujatve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP
            (Systém alternativního řešení sporů)
            
               
         
         
            
               ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP 
                  č.
                  
                  ze dne […],
               
                   kterým se mění příloha XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP
            
            
               SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
            
            
               s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES
                  1
                by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (2)Pokud jde o islandský jazyk, měla by být stanovena zvláštní přechodná pravidla použitelná po dobu, než budou plně funkční překladové funkce poskytované platformou pro řešení sporů on-line uvedenou v článku 5 nařízení (EU) č. 524/2013.
            
            
               (3)Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1051 ze dne 1. července 2015 o způsobech provádění funkcí platformy pro řešení sporů on-line, o podrobnostech týkajících se elektronického formuláře pro podávání stížností a o pravidlech týkajících se spolupráce mezi kontaktními místy uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line
                  2
                by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (4)Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 o alternativním řešení spotřebitelských sporů a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES
                  3
                by měla být začleněna do Dohody o EHP.
            
            
               (5)Příloha XIX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
            
            
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Příloha XIX Dohody o EHP se mění takto:
            
            
               1.V bodě 7d (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/22/ES) se doplňují nová slova a nové odrážky, které znějí: 
            
            
               „, ve znění:
            
            
               –32013 R 0524: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 1),
            
            
               –32013 L 0011: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 63).“
            
            
               2.V bodě 7f (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004) se doplňují nové odrážky, které znějí:
            
            
               „–32013 R 0524: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 1),
            
            
               –32013 L 0011: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 63).“
            
         
         
            
               3.Za bod 7i (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU) se vkládají nové body, které znějí:
            
            
               „7j.32013 R 0524: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 1).
            
            
               Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:
            
            
               a)Pokud jde o státy ESVO, je platforma pro řešení sporů on-line uvedená v článku 5 nařízení přístupná do 40 pracovních dnů ode dne, kdy vstoupilo v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. .../... ze dne... [toto rozhodnutí].
            
            
               b)Platforma pro řešení sporů on-line je dostupná ve všech jazycích uvedených v čl. 129 odst. 1 Dohody o EHP.
            
            
               c)Odchylně od ustanovení čl. 5 odst. 4 písm. e) nařízení jsou funkce překladu z a do islandského jazyka poskytované platformou pro řešení sporů on-line zpočátku k dispozici pouze pro výsledek postupu alternativního řešení sporů předložený subjektem alternativního řešení sporů. Island zajistí, aby uživatelé platformy pro řešení sporů on-line mohli prostřednictvím svého kontaktního místa pro řešení sporů on-line obdržet i překlad všech dalších informací z a do islandského jazyka, jsou-li takové informace pro řešení sporu nezbytné a vyměňují-li se prostřednictvím platformy pro řešení sporů on-line v jiném jazyce. Informace o těchto pravidlech týkajících se islandského jazyka jsou k dispozici na internetových stránkách platformy pro řešení sporů on-line.
            
            
               Komise a Island usilují o zlepšení překladových funkcí pro islandský jazyk poskytovaných platformou pro řešení sporů on-line, aby zajistili takovou kvalitu všech funkcí, která je srovnatelná s kvalitou nabízenou pro ostatní jazyky, a pravidelně informují Smíšený výbor EHP o dosaženém pokroku. Jakmile budou překladové funkce zajišťovat pro islandský jazyk kvalitu srovnatelnou s kvalitou nabízenou pro ostatní jazyky, přijme Smíšený výbor EHP bez zbytečného odkladu rozhodnutí o ukončení opatření stanovených v tomto bodě. 
            
            
               7ja.32015 R 1051: prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1051 ze dne 1. července 2015 o způsobech provádění funkcí platformy pro řešení sporů on-line, o podrobnostech týkajících se elektronického formuláře pro podávání stížností a o pravidlech týkajících se spolupráce mezi kontaktními místy uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line (Úř. věst. L 171, 2.7.2015, s. 1).
            
            
               7k.32013 L 0011: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 o alternativním řešení spotřebitelských sporů a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 63).
            
            
               Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:
            
            
               a)Odkazy na jiné akty ve směrnici jsou považovány za významné, pokud jsou tyto akty začleněny do Dohody.
            
            
               b)Pokud jde o státy ESVO, čl. 11 odst. 2 se nahrazuje tímto:
            
            
               „2.
                     Pro účely tohoto článku se „obvyklé bydliště“ určí v souladu s tímto:
            
            
               a)Za obvyklé bydliště obchodních společností, sdružení a jiných právnických osob se považuje místo jejich ústředí.
            
            
               Za obvyklé bydliště fyzické osoby, která jedná při výkonu své podnikatelské činnosti, se považuje její hlavní místo podnikání.
            
            
               b)Je-li smlouva uzavřena prostřednictvím pobočky, agentury nebo jakékoli jiné provozovny nebo pokud, podle smlouvy, musí být plnění poskytnuto takovou pobočkou, agenturou nebo provozovnou, považuje se za místo obvyklého bydliště místo, ve kterém se pobočka, agentura nebo jakákoli jiná provozovna nachází.
            
            
               c)Pro účely určování obvyklého bydliště je relevantním časovým okamžikem doba uzavření smlouvy.“ 
            
            
               c)V čl. 18 odst. 2 se doplňují nová slova, která znějí:
            
            
               „Komise do tohoto seznamu zahrne příslušné orgány a jednotná kontaktní místa určená státy ESVO.“
            
            
               d)V čl. 20 odst. 4 se za slova „oznámeny jeho změny.“ vkládají nová slova, která znějí:
            
         
         
            
               „Komise do tohoto seznamu zahrne subjekty alternativního řešení sporů usazené ve státech ESVO a uvedené na seznamu v souladu s odstavcem 2.““
            
            
               Článek 2
            
            
               Znění nařízení (EU) č. 524/2013 a prováděcího nařízení (EU) 2015/1051 a směrnice 2013/11/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem […] za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP*.
            
            
               
                  4Článek 4
            
            
               Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Smíšený výbor EHP
               
               
                     předseda/předsedkyně
                     
                     
                     
                     tajemníci
                     Smíšeného výboru EHP
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  Úř. věst. L 171, 2.7.2015, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 63.
               
               
                  
                     (4)
                  [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]