CELEX: 62004CC0065
Language: fi
Date: 2005-12-01 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Geelhoed 1 päivänä joulukuuta 2005. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistynyt kuningaskunta. # Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Euratomin perustamissopimus - Soveltamisala - Direktiivi 89/618/Euratom - Terveyden suojelu - Ionisoiva säteily - Ydinenergian sotilaskäyttö - Ydinkäyttöisen sukellusveneen korjaus. # Asia C-65/04.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      L. A. GEELHOED
      1 päivänä joulukuuta 2005 1(1)
      
      Asia C-65/04
      Euroopan yhteisöjen komissio 
      vastaan
      Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne –Säteilyvaaratilanteessa tarvittavia suojelutoimenpiteitä ja noudatettavia ohjeita koskevien tietojen antamisesta väestölle
         annetun neuvoston direktiivin 89/618/Euratom 5 artiklan 3 kohdan rikkominen
      I       Johdanto
      1.     Tässä asiassa, joka on pantu vireille Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen (jäljempänä Euratomin perustamissopimus)
         141 artiklan nojalla, komissio vaatii toteamaan, että Yhdistynyt kuningaskunta ei ole noudattanut neuvoston direktiivin 89/618/Euratom
         (jäljempänä direktiivi 89/618) 5 artiklan 3 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut Gibraltarin väestölle
         ennalta tietoa Gibraltarin satamaan ankkuroituun Royal Navyn ydinsukellusveneeseen liittyvässä säteilyvaaratilanteessa toteutettavista
         terveydensuojelutoimenpiteistä.(2)
      
      2.     Keskeisenä kysymyksenä tässä asiassa on yksinkertaisesti se, määräytyykö tämän asian lopputulos yhteisöjen tuomioistuimen
         hiljattain asiassa C‑61/03, komissio vastaan Yhdistynyt kuningaskunta, esittämien periaatteiden mukaisesti.(3) Mainitussa asiassa yhteisöjen tuomioistuin hylkäsi komission väitteet, joiden mukaan Yhdistynyt kuningaskunta olisi jättänyt
         noudattamatta EA 37 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toimittanut sille yleisiä tietoja, jotka koskevat sellaisen
         radioaktiivisen jätteen hävittämissuunnitelmaa, joka on peräisin aikaisemmin sotilaskäytössä olleen ydinreaktorin käytöstä
         poistamisesta. Yhteisöjen tuomioistuimen päätelmien ydin oli seuraava: 
      
      ”[siitä, että] perustamissopimukseen ei sisälly poikkeusmääräystä, jossa vahvistettaisiin yksityiskohtaiset säännöt jäsenvaltioiden
         oikeudesta vedota [keskeisiin maanpuolustuksellisiin etuihinsa] ja puolustaa niitä, voidaan näin ollen päätellä, että sotilastoiminta
         jää kyseisen perustamissopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle.” 
      
      3.     Keskeisenä kysymyksenä tässä asiassa on siten se, jättääkö tämä päätelmä mahdollisuutta esillä olevan asian erottamiseen aikaisemmasta
         ratkaisusta? 
      
      II     Asiaa koskevat oikeussäännöt
      4.     EA 30 artiklassa, joka kuuluu Euratomin perustamissopimuksen toisen osaston III lukuun, jonka otsikkona on ”Terveyden suojelu”,
         määrätään, että ”yhteisössä vahvistetaan perusnormit väestön ja työntekijöiden terveyden suojelemiseksi ionisoivan säteilyn
         aiheuttamilta vaaroilta – – ”.
      
      5.     EA 31 artiklassa säädetään, että ”Euroopan parlamenttia kuultuaan ja saatuaan komissiolta komiteoiden lausunnot neuvosto vahvistaa
         määräenemmistöllä komission ehdotuksesta perusnormit”. Tämä artikla muodosti oikeudellisen perustan direktiiville 89/618,
         jonka tarkoituksena oli ”määritellä yhteisön tasolla väestölle tiedottamisen toimenpiteitä ja menettelytapoja koskevat yhteiset
         tavoitteet, joiden päämääränä on parantaa väestön suojelemista säteilyvaaratilanteen yhteydessä”.(4)
      
      6.     Tässä tarkoituksessa direktiivissä säädetään kolmesta jäsenvaltioiden tiedonantovelvollisuuden luokasta: ensimmäinen koskee
         säteilyvaaratilanteessa mahdollisesti altistuvalle väestölle ennalta annettavaa tietoa (5 artikla), toinen koskee säteilyvaaratilanteessa
         altistuneelle väestölle annettavaa tietoa (6 artikla) ja kolmas koskee säteilyvaaratilanteessa pelastustoimintaan mahdollisesti
         osallistuville henkilöille annettavia tietoja (7 artikla).
      
      7.     Ensimmäisen luokan osalta direktiivin 89/618 5 artiklassa säädetään seuraavaa: 
      ”1. Jäsenvaltioiden on valvottava, että säteilyvaaratilanteessa(5) mahdollisesti altistuvalle väestölle tiedotetaan tilanteessa tarvittavista suojelutoimenpiteistä sekä toimintatavoista, joita
         on noudatettava säteilyhätätilanteessa.
      
      2. Annettavaan tietoon on sisällyttävä vähintään liitteessä I esitetyt asiat.
      3. Tämä tieto toimitetaan 1 kohdassa tarkoitetulle väestölle ilman eri pyyntöä.
      4. Jäsenvaltioiden on saatettava tiedot ajan tasalle, tiedotettava niistä säännöllisesti ja aina kun niissä tapahtuu merkittäviä
         muutoksia. Tämän tiedon on oltava jatkuvasti väestön saatavilla.”
      
      8.     Direktiivin 89/618 4 artiklassa ”säteilyvaaratilanteessa mahdollisesti altistuvan väestön” määritellään olevan ”mikä tahansa
         väestöryhmä, jota varten jäsenvaltiot ovat laatineet toimintasuunnitelmia säteilyvaaratilanteen varalta”.
      
      9.     Direktiivin 89/618 liitteessä I määritellään 5 artiklan mukaisesti ennalta annettavat tiedot seuraavasti: 1) perustiedot radioaktiivisuudesta
         ja sen vaikutuksista ihmiseen sekä ympäristöön, 2) erilaiset säteilyvaaratilanteet ja niiden vaikutukset väestön ja ympäristön
         kannalta, 3) väestön hälyttämiseksi, suojelemiseksi ja auttamiseksi säteilyvaaratilanteessa suunnitellut varotoimenpiteet
         ja 4) riittävät tiedot toimintatavoista, joita väestön olisi noudatettava säteilyvaaratilanteessa.
      
      III  Tosiseikat ja asian käsittelyn vaiheet
      10.   Toukokuussa 2000 Royal Navyn ydinkäyttöinen sukellusvene HMS Tireless ankkuroitui Gibraltarin satamaan korjaustoimenpiteitä
         varten sen jälkeen, kun oli sattunut sen ydinkäyttövoimaan liittynyt vähäinen tapahtuma Välimerellä. Korjaustoimenpiteet kestivät
         toukokuuhun 2001 saakka. Vuoden 2000 kuluessa komissio sai kuusi näihin toimenpiteisiin liittyvää valitusta, mikä johti siihen,
         että se pyysi Yhdistyneen kuningaskunnan hallitusta antamaan tietoja toimenpiteistä ja yleisölle annettavaa tietoa säteilyvaaratilanteessa
         toteutettavista kansanterveyden suojeluun liittyvistä toimenpiteistä.
      
      11.   Vastauksena tähän kehotukseen Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus totesi, että sen näkemyksen mukaan Euratomin perustamissopimusta
         sovellettiin ainoastaan ydinenergian siviilikäyttöön ja kaupalliseen käyttöön, ei sotilaalliseen. Lisäksi Gibraltarin väestön
         turvallisuussuunnitelma (Gibraltar Public Safety Scheme, jäljempänä GIBPUBSAFE), jossa on taustatietoja ja ohjeita Yhdistyneen
         kuningaskunnan puolustusministeriön ja Gibraltarin hallituksen viranomaisten toteuttamista toimenpiteistä siinä tapauksessa,
         että ydinkäyttöisellä sota-aluksella tapahtuu onnettomuus, on vapaasti saatavilla Gibraltarin yleisestä kirjastosta.
      
      12.   Komissio katsoi, ettei GIBPUBSAFE ollut direktiivin 89/618 mukainen, ja antoi virallisen huomautuksen, jota seurasi perusteltu
         lausunto, joka huipentui esillä olevaan kanteeseen. 
      
      13.   Komissio, Yhdistynyt kuningaskunta ja väliintulijana olevan Yhdistyneen kuningaskunnan vaatimuksia tukeva Ranskan tasavalta
         esittivät kirjalliset huomautuksensa asiassa. Yhdistynyt kuningaskunta pyysi asian yhdistämistä asiaan C‑61/03 sillä perusteella,
         että kysymys siitä, sovellettiinko Euratomin perustamissopimusta ydinenergian puolustuskäyttöön, oli yhteisenä kysymyksenä
         molemmissa asioissa. Vaikka komissio suostui tähän pyyntöön, asioita ei lopulta yhdistetty siitä syystä, että ne olivat eri
         menettelyvaiheissa. Asiassa C‑61/03 annettiin tuomio 12.4.2005. Esillä olevassa asiassa pidettiin 13.10.2005 suullinen käsittely,
         jossa kaikki asianosaiset ja väliintulija esittivät suullisia huomautuksia. 
      
      IV     Asianosaisten lausumat
      A       Komissio
      14.   Kirjallisissa huomautuksissaan komissio perustelee väitteensä siten, että Euratomin perustamissopimuksen toisen osaston III
         lukua, johon EA 31 artikla kuuluu, sovelletaan kaikkiin ionisoivan säteilyn lähteisiin, myös sotilaallisesta toiminnasta syntyvään
         säteilyyn. Komissio myöntää, että sama kysymys oli esillä asiassa C‑61/03, ja toistaa tietyt mainitussa asiassa esittämänsä
         väitteet. Erityisesti se korostaa sitä, että yhteisö ei voisi täysin ja tehokkaasti saavuttaa Euratomin perustamissopimuksen
         tavoitteita, jos sen terveydensuojelua koskevat määräykset eivät ulotu kaikkiin ionisoivan säteilyn lähteisiin, myös sotilaallisesta
         toiminnasta syntyvään säteilyyn.(6)
      
      15.   Suullisissa huomautuksissaan komissio kuitenkin huomioi yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C‑61/03 antaman ratkaisun, jonka
         mukaan sotilastoiminta jää Euratomin perustamissopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle. Se kuitenkin pyrkii erottamaan Esillä
         olevan asian tästä ratkaisusta. Sen mukaan esillä olevaa asiaa ei voida luokitella ”sotilastoimintaan” kuuluvaksi, koska direktiivin
         89/618 5 artiklan 3 kohdan nojalla annettavat tiedot kattavat ainoastaan yleiset terveydensuojelutoimenpiteet, jotka väestön
         on toteutettava säteilyvaaratilanteessa ilman, että viitataan mitenkään säteilyn (sotilaalliseen) lähteeseen. Komission mukaan
         kyse on siviiliväestön suojelusta, ei kansallisesta puolustuksesta. Tällaisen tiedon antaminen väestölle ei voi mitenkään
         vahingoittaa jäsenvaltioiden sotilaallisia etuja. 
      
      16.   Tällä perusteella komissio esittää, että sillä, että Yhdistynyt kuningaskunta ei ole antanut ennalta tietoa säteilyvaaratilanteessa
         Gibraltarissa mahdollisesti altistuvalle väestölle, on rikottu direktiivin 89/618 5 artiklan 3 kohtaa. Tältä osin komissio
         katsoo, että pelkästään se, että GIBPUBSAFEn kaltainen hätäsuunnitelma on saatavissa ”pyydettäessä” Gibraltarin yleisestä
         kirjastosta, ei riitä, sillä 5 artiklan 3 kohdassa edellytetään, että Yhdistyneen kuningaskunnan olisi aktiivisesti jaettava
         tietoa väestölle. Lisäksi direktiivin ydintavoitetta – säteilyvaaratilanteessa mahdollisesti altistuvan väestön suojelua –
         ei voida tehokkaasti saavuttaa, jos sotilaallisista lähteistä peräisin oleva säteily suljetaan sen soveltamisalan ulkopuolelle.
         
      
      B       Yhdistynyt kuningaskunta ja Ranskan tasavalta
      17.   Yhdistynyt kuningaskunta esittää, että esillä olevan asian ratkaisu on johdettavissa yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C‑61/03
         antamasta ratkaisusta, jonka mukaan Euratomin perustamissopimusta, mukaan lukien sen toisen osaston III lukua, ei sovelleta
         ydinenergian sotilaallisesta käytöstä peräisin olevaan säteilyyn. Tältä osin Yhdistynyt kuningaskunta toistaa mainitussa asiassa
         esittämänsä perustelut ja korostaa, ettei Euratomin perustamissopimuksessa ole EY 296 artiklaan verrattavissa olevaa jäsenvaltioiden
         sotilaallisia etuja koskevaa vapautusta tai poikkeusta. Yhdistyneen kuningaskunnan näkemyksen mukaan ei ole perusteita erottaa
         EA 37 artiklan soveltamisalaa, josta oli kyse asiassa C‑61/03, EA 31 artiklan soveltamisalasta, josta on kyse tässä asiassa.
         Yhdistynyt kuningaskunta korostaa, että direktiivillä 89/618 on johdettuna lainsäädäntönä sama soveltamisala kuin Euratomin
         perustamissopimuksen toisen osaston III luvulla. Se esittää, että turvallisuussuunnitelmana, joka koskee pelkästään mahdollisia
         onnettomuuksia ydinkäyttöisillä sota-aluksilla ja jonka sen puolustusministeriö on laatinut, GIBPUBSAFE jää direktiivillä
         89/618 säädettyjen velvoitteiden ulkopuolelle. 
      
      18.   Ranskan tasavalta pysyttäytyy asiassa C‑61/03 Yhdistyneen kuningaskunnan tueksi ottamassaan kannassa ja väittää, että yhteisöjen
         tuomioistuimen mainitussa asiassa antama tuomio kattaa esillä olevan asian, joten sotilaalliseen alaan kuuluva toiminta ei
         kuulu Euratomin perustamissopimuksen soveltamisalaan. 
      
      V       Tapauksen tarkastelu
      19.   Kuten edellä esitetyn perusteella on selvää, tässä asiassa on tarkasteltava kysymystä asiassa C‑61/03 annetun tuomion soveltamisalasta
         ja erityisesti siitä, antaako se mitään mahdollisuutta direktiivin 89/618 mukaiselle velvoitteelle ilmoittaa ydinkäyttöistä
         sota-alusta koskevassa säteilyvaaratilanteessa mahdollisesti altistuvalle väestölle tällaisessa vaaratilanteessa tarvittavista
         terveydensuojelutoimenpiteistä ja noudatettavista ohjeista. On ilmeistä, että tähän kysymykseen annettava vastaus edellyttää
         aluksi tuomion sanamuodon ja päätelmien tarkkaa tutkimista. 
      
      A       Asiassa C‑61/03 annettu tuomio
      20.   Kuten edellä on esitetty, asiassa C‑61/03 komissio vaati toteamaan, että Yhdistynyt kuningaskunta oli laiminlyönyt EA 37 artiklan
         mukaiset velvoitteensa, koska se ei ollut toimittanut yleisiä tietoja, jotka koskevat sellaisen radioaktiivisen jätteen hävittämissuunnitelmaa,
         joka on peräisin aikaisemmin sotilaallisessa käytössä olleen ydinreaktorin (erityisesti Greenwichin Royal Naval Collegessa
         sijaitsevan Jason-nimisen reaktorin) käytöstä poistamiseen liittyvistä toimista. 
      
      21.   Hylätessään komission kanteen yhteisöjen tuomioistuin aloitti rajaamalla sen, minkä se katsoi olennaiseksi mainitussa asiassa.
         Vaikka yhteisöjen tuomioistuin otti huomioon sen, että tietyt komission väitteistä perustuivat Euratomin perustamissopimuksen
         toisen osaston III luvun, johon EA 37 artikla kuului, erityisiin terveyteen ja turvallisuuteen liittyviin tavoitteisiin, se
         korosti, että komissio ei ollut ”esittänyt tarkemmin, että kyseisen luvun määräyksillä voisi olla erilainen soveltamisala
         kuin perustamissopimuksella kokonaisuudessaan”.(7) Sen sijaan yhteisöjen tuomioistuin katsoi aiheelliseksi määrittää esitetyn kysymyksen laajasti, nimittäin siten, kuuluvatko
         ydinenergian sotilaalliset käyttötavat Euratomin perustamissopimuksen soveltamisalaan kokonaisuutena arvioituna.(8)
      
      22.   Tältä osin yhteisöjen tuomioistuin otti huomioon sen, että ei ollut mitään nimenomaista määräystä, jolla puolustukseen liittyvä
         toiminta suljettaisiin tämän soveltamisalan ulkopuolelle.(9) Se kuitenkin katsoi, että sotilaalliseen alaan kuuluva toiminta ei kuulu Euratomin perustamissopimuksen soveltamisalaan,
         ja turvautui kolmeen pääasialliseen päättelyketjuun.
      
      23.   Ensinnäkin yhteisöjen tuomioistuin pohti Euratomin perustamissopimuksen johdanto-osan ja tavoitteiden merkitystä sellaisina
         kuin ne on esitetty EA 1 ja EA 2 artiklassa ja totesi, että perustamissopimuksen allekirjoittajat halusivat ”korostaa kyseisen
         perustamissopimuksen ei-sotilaallista luonnetta” ja että ”perustamissopimuksen tavoitteet liittyvät pääasiallisesti siviilitarkoituksiin
         ja kaupallisiin tarkoituksiin”.(10)
      
      24.   Toiseksi yhteisöjen tuomioistuin tutki perustamissopimuksen laatimisen historiallisen taustan merkitystä ja totesi, että tällainen
         näyttö ei ”riitä osoittamaan, että perustamissopimuksen laatijoilla oli aikomus tehdä perustamissopimuksen määräyksistä sotilaallisiin
         laitoksiin ja ydinenergian sotilaskäyttöön soveltuvia”, koska näihin neuvotteluihin osallistuneiden valtioiden edustajat olivat
         jättäneet asian ”lepäämään”.(11)
      
      25.   Kolmanneksi yhteisöjen tuomioistuin korosti sitä, että useilla Euratomin perustamissopimuksen määräyksillä annettiin komissiolle
         ”huomattavia valtaoikeuksia, joiden perusteella se voi säädöksin tai yksittäisiä päätöksiä sisältävin lausunnoin puuttua aktiivisesti
         eri toiminta-aloihin, jotka liittyvät ydinenergian käyttöön yhteisössä”.(12) Yhteisöjen tuomioistuin viittasi erityisesti Euratomin perustamissopimuksen toisen osaston III luvun määräyksiin (vaikkakaan
         se ei erityisesti maininnut EA 31 artiklaa). Koska näiden määräysten soveltaminen sotilaallisiin laitoksiin, tutkimusohjelmiin
         ja muuhun toimintaan ”voisi olla omiaan vaarantamaan jäsenvaltioiden keskeiset maanpuolustukselliset edut”, siitä, että Euratomin
         perustamissopimuksessa ei ole mitään poikkeusta, jolla asetettaisiin yksityiskohtaiset säännöt, joiden perusteella jäsenvaltiot
         voisivat suojella näitä etuja, voidaan ”päätellä, että sotilastoiminta jää kyseisen perustamissopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle”.(13) Toisin sanoen ”perustamissopimus ei sovellu ydinenergian käyttöön sotilastarkoituksessa”.(14)
      
      26.   Yhteisöjen tuomioistuin lievensi tätä yleistä päätelmää huomauttamalla, että sillä ”ei lainkaan vähenn[etä] sen tavoitteen
         oleellista merkitystä, joka koskee väestön terveyden sekä ympäristön suojelemista ydinenergian käyttöön liittyviä vaaroja
         vastaan, mukaan lukien käyttö sotilastarkoitukseen”, koska sikäli kuin Euratomin perustamissopimuksella ei anneta yhteisölle
         erityistä keinoa tähän tavoitteeseen pyrkimiseksi, ”asianmukaisiin toimenpiteisiin voidaan ryhtyä EY:n perustamissopimuksen
         tältä osin merkityksellisten määräysten perusteella”.(15)
      
      B       Voidaanko asiassa C‑61/03 annettu tuomio erottaa esillä olevasta asiasta? 
      27.   Ensinnäkin on kiistatonta, että esillä olevassa asiassa kyseessä oleva ydinenergian lähde, Yhdistyneen kuningaskunnan Royal
         Navyyn kuuluva ydinsukellusvene, on luonteeltaan sotilaallinen. Tämä on vieläkin ilmeisempää kuin asian C‑61/03 tosiseikkojen
         osalta, jotka koskevat käytöstä poistettua ydinreaktoria, jota ei enää käytetty sotilaallisiin tarkoituksiin. 
      
      28.   Seuraavaksi huomauttaisin, että tuomiossa olevat lausumat, joilla ydinenergian sotilaallinen käyttö suljetaan Euratomin perustamissopimuksen
         soveltamisalan ulkopuolelle, on ilmaistu laajasti ja yksiselitteisesti. Yhteisöjen tuomioistuimen tuomion 44 kohdassa oleva
         päätelmä, jonka mukaan ”perustamissopimus ei sovellu ydinenergian käyttöön sotilastarkoituksessa”, on lähtökohtaisesti kategorinen
         ja ehdoton.(16)
      
      29.   Ainoa mahdollinen harkittavaksi tuleva seikka on siten se, onko nämä lausumat hienovaraisen tulkinnan mukaisesti erotettava
         esillä olevasta asiasta. Tältä osin voidaan kuvitella kaksi mahdollista väitettä. 
      
      30.   Ensiksi voitaisiin yrittää väittää, että kun asia C‑61/03 koski EA 37 artiklan soveltamisalaa, eri perusteita sovelletaan
         taas EA 31 artiklan (ja siihen perustuvan lainsäädännön) soveltamisalan arviointiin. Voitaisiin esimerkiksi viitata siihen
         seikkaan, että EA 31 artiklalla ei itse asiassa anneta komissiolle toimivaltaa ”puuttua aktiivisesti” ydinenergian käyttöön
         liittyviin toiminta-aloihin tämän tuomion 35 kohdassa tarkoitetulla tavalla, vaan ainoastaan mahdollistetaan se, että komissio
         voi esittää perusnormeja koskevan lainsäädäntöehdotuksen neuvostolle. 
      
      31.   Tämä väite on kuitenkin mielestäni kestämätön. Yhteisöjen tuomioistuin itse määrittelee, että asian ytimenä asiassa C‑61/03
         on se, sovelletaanko Euratomin perustamissopimusta kokonaisuudessaan ydinenergian sotilaskäyttöön.(17) Koko tuomiossa käytetty kieli vahvistaa tämän lähestymistavan: sotilastoiminta jää ”[Euratomin] perustamissopimuksen soveltamisalan
         ulkopuolelle”(18) eikä ainoastaan EA 37 artiklan soveltamisalan ulkopuolelle. Lisäksi yhteisöjen tuomioistuimen käyttämä kolmiosainen päättely,
         jolla se on päätynyt tähän ratkaisuun – joka perustuu Euratomin perustamissopimuksen tavoitteisiin ja siihen, että perustamissopimuksessa
         ei ole EY 296 artiklan kaltaista poikkeusta, jolla suojataan jäsenvaltioiden sotilaallisia etuja –, soveltuu koko perustamissopimukseen
         ja on siten yhtä merkityksellinen EA 31 artiklan kuin EA 37 artiklan osalta. 
      
      32.   Toiseksi voitaisiin väittää, kuten komissio esillä olevassa asiassa tekee, että direktiivin 89/618 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti
         annettava tieto on erotettava EA 37 artiklan mukaisesti annettavasta tiedosta luonteensa perusteella. Kun 5 artiklan 3 kohdassa
         edellytetään ainoastaan yleisten tietojen antamista väestölle ydinenergiaan liittyvän hätätilanteen sattuessa toteutettavista
         terveydensuojelutoimenpiteistä, EA 37 artiklan mukaisella velvoitteella mennään tätä pidemmälle, mikä voi aiheuttaa sotilaallista
         ydinjätettä koskevien tietojen ”takaisinmallintamisen” vaaran. Sitä vastoin siinä tapauksessa, että 5 artiklan 3 kohdan mukainen
         velvoite ulotettaisiin sotilaallisista lähteistä peräisin olevaan ydinenergiaan, jäsenvaltioiden sotilaallisiin etuihin kohdistuva
         uhka olisi itse asiassa mitätön. Asia on näin erityisesti esillä olevassa asiassa, jossa GIBPUBSAFE-suunnitelma on jo yleisön
         tutustuttavissa Gibraltarin yleisessä kirjastossa. 
      
      33.   Tältä osin aloittaisin myöntämällä, että tunnen melko paljon myötätuntoa komission kannattaman lopputuloksen sisältöä kohtaan.
         Minusta todellakin vaikuttaa hankalalta väittää, että jäsenvaltioiden sotilaallisia etuja voisi vahingoittaa pelkästään antamalla
         yleisölle perustietoja siitä, miten ydinonnettomuudelta tai ‑hätätilanteelta on parasta suojautua. Kuten direktiivin 89/618
         liitteestä I ilmenee, 5 artiklan 3 kohdan mukaiseen velvoitteeseen kuuluva tieto on pelkästään yleisluonteista ja sisältää
         perustiedot radioaktiivisuudesta ja sen vaikutuksista ihmiseen sekä ympäristöön, perustiedot väestön hälyttämiseksi, suojelemiseksi
         ja auttamiseksi säteilyvaaratilanteessa suunnitelluista varotoimenpiteistä sekä riittävät tiedot toimintatavoista, joita väestön
         olisi noudatettava säteilyvaaratilanteessa. 
      
      34.   Lisäksi vaivannäkö, jota Yhdistyneen kuningaskunnan hallitukselta edellytetään, jotta se voisi täyttää 5 artiklan 3 kohdan
         mukaisen velvoitteensa, on erittäin vähäinen: kuten komissio on suullisessa käsittelyssä vahvistanut, Yhdistynyt kuningaskunta
         voisi täyttää tämän velvoitteen pelkästään varmistamalla sen, että jäljennös GIBPUBSAFE-suunnitelmasta postitetaan HMS Tirelessiä
         koskevassa säteilyvaaratilanteessa mahdollisesti altistuvalle Gibraltarin väestölle. On tarpeetonta todeta, että tämä vaikuttaa
         mitättömältä rasitukselta verrattuna 5 artiklan 3 kohdalla tavoiteltuun kansanterveyden suojeluun liittyvään etuun.(19) Esillä olevan asian tosiseikkojen kannalta Yhdistyneen kuningaskunnan ja Ranskan tasavallan kanta, jolla tällaisen velvoitteen
         olemassaolo kiistetään, on selvästi epämiellyttävä. 
      
      35.   Komission väitteen, joka perustuu 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti annettavan tiedon luonteeseen, taustalla oleva oikeudellinen
         päättely vaikuttaa minusta kuitenkin täysin virheelliseltä. On ilmeistä, että kuten Yhdistynyt kuningaskunta korostaa, johdettuna
         lainsäädäntönä direktiivissä 89/618 olevan velvoitteen soveltamisala ei voi olla laajempi kuin sen oikeudellisen perustan,
         EA 31 artiklan. Kuten olen jo todennut, yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C‑61/03 antaman tuomion kategorisella luonteella
         tehdään selväksi, että Euratomin perustamissopimusta – mukaan lukien EA 31 artiklaa – ei poikkeuksetta voida soveltaa sotilaallisista
         lähteistä peräisin olevaan ydinsäteilyyn.(20) Minusta ei ole kestävää tapaa pitäytyä tuomion asiasisällössä samalla, kun sallitaan sellaista yksittäistapausta koskeva
         rajoitus, jossa jäsenvaltioiden sotilaallisiin etuihin ei kohdistu mitään uhkaa, soveltamalla Euratomin perustamissopimuksen
         velvoitetta sotilaallisista lähteistä peräisin olevaan säteilyyn. Erityisesti yhteisöjen tuomioistuimen tuomio ei mielestäni
         jätä mahdollisuutta minkäänlaiselle ”oikeasuhteisuus”-tyyppiselle päättelylle, jossa jäsenvaltioiden sotilaallisille eduille
         aiheutuvaa vahinkoa verrataan kansanterveyden suojelulle koituviin mahdollisiin hyötyihin, arvioitaessa sitä, miten Euratom-velvoitetta
         sovelletaan yksittäistapauksessa. 
      
      36.   Lisäisin, että se, että yhteisöjen tuomioistuin on valinnut yksiselitteisen ratkaisun, on selvästi tarkoituksellista, sillä
         riittää, että huomautetaan, että asiassa antamassani ratkaisuehdotuksessa esitin oikeasuhteisuuteen perustuvan lähestymistavan
         asiaan. Lisäksi komissio oli esittänyt perusteluja EA 37 artiklan sellaisen kompromissitulkinnan puolesta, jossa jäsenvaltiot
         voisivat kansallisten puolustusetujensa suojelemiseksi itse päättää ajankohdasta, josta lähtien sotilaallisista lähteistä
         peräisin olevat radioaktiiviset aineet on luokiteltava ”jätteeksi”, ja tämän artiklan mukaisesti annettavien yleisten tietojen
         sisällön. Yhteisöjen tuomioistuin hylkäsi nimenomaisesti komission lähestymistavan.(21)
      
      37.   Näin ollen yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C‑61/03 antaman tuomion välttämättömänä seurauksena on, että niin kauan kuin
         yhteisö ei ole käyttänyt EY:n perustamissopimuksen mukaista toimivaltaansa antaa säädöksiä tällä alalla,(22) väestön terveyden suojelussa on aukko. Tuomion sanamuodon perusteella on selvää, että yhteisöjen tuomioistuin on hyväksynyt
         tämän seurauksen. Näistä syistä minun on todettava, että komission kanne tässä asiassa on hylättävä. 
      
      VI     Ratkaisuehdotus
      38.   Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin ratkaisee asian seuraavasti:
      1)         Hylätään komission kanne, jossa vaaditaan toteamaan, että Yhdistynyt kuningaskunta ei ole noudattanut säteilyvaaratilanteessa
         tarvittavia suojelutoimenpiteitä ja noudatettavia ohjeita koskevien tietojen antamisesta väestölle 27 päivänä marraskuuta
         1989 annetun neuvoston direktiivin 89/618/Euratom mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut Gibraltarin väestölle ennalta
         tietoa Gibraltarin satamaan ankkuroituun Royal Navyn ydinsukellusveneeseen liittyvässä säteilyvaaratilanteessa toteutettavista
         terveydensuojelutoimenpiteistä.
      
      2)         Komissio velvoitetaan korvaamaan Yhdistyneen kuningaskunnan oikeudenkäyntikulut. 
      3)         Ranskan tasavalta määrätään vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan. 
      1 –	Alkuperäinen kieli: englanti.
      
      2 –	Säteilyvaaratilanteessa tarvittavia suojelutoimenpiteitä ja noudatettavia ohjeita koskevien tietojen antamisesta väestölle
         27 päivänä marraskuuta 1989 annettu neuvoston direktiivi 89/618/Euratom (EYVL L 357, s. 31).
      
      3 –	Asia C‑61/03, komissio v. Yhdistynyt kuningaskunta, tuomio 12.7.2005, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa.
      
      4 –	Direktiivin 89/618 1 artikla.
      
      5 –      Ilmaisu ”säteilyvaaratilanne” määritellään direktiivin 89/618 2 ja 3 artiklassa. 
      
      6 –	Komissio viittaa myös, kuten asiassa C‑61/03 esittämissään huomautuksissa, yhteisöjen tuomioistuimen lausumaan asiassa
         70/88, parlamentti v. neuvosto, tarpeesta varmistaa väestön terveyden yhtäläinen ja tehokas turvaaminen ionisoivan säteilyn
         aiheuttamilta vaaroilta ”säteilyn lähteestä riippumatta” (asia 70/88, parlamentti v. neuvosto, tuomio 4.10.1991, Kok. 1991,
         s. I‑4529, Kok. Ep. IX, s. I‑423, 14 kohta) sekä Euratomin perustamissopimuksen, joka tehtiin aikana, jolloin ydinenergiaa
         käytettiin pääasiassa sotilaallisiin tarkoituksiin, historialliseen asiayhteyteen. 
      
      7 –	Ks. edellä alaviitteessä 3 mainittu asia C‑61/03, komissio v. Yhdistynyt kuningaskunta, tuomion 24 kohta.
      
      8 –	Ibid., tuomion 25 kohta.
      
      9 –	Ibid., tuomion 28 kohta.
      
      10 –	Ibid., tuomion 26 ja 27 kohta.
      
      11 –	Ibid., tuomion 29 kohta.
      
      12 –	Ibid., tuomion 35 kohta.
      
      13 –	Ibid., tuomion 36 kohta.
      
      14 –	Ibid., tuomion 44 kohta.
      
      15 –	Ibid.
      
      16 –	Vaikka tuomiossa käytetään tämän käsitteen ilmaisemiseen lievästi toisistaan poikkeavia muotoiluja – ”ydinenergian sotilaskäyttö”
         (ibid., tuomion 25 kohta), ”sotilastoiminta” (ibid., tuomion 36 kohta) – näiden muotoilujen välillä ei mielestäni ole merkityksellistä
         käytännön eroa. 
      
      17 –	Ibid., tuomion 25 kohta.
      
      18 –	Ibid., tuomion 36 kohta.
      
      19 –	Kansanterveyden suojeluun liittyvän edun tärkeyden osalta ks. Euratomin perustamissopimuksen toisen osaston III luku ja
         asiassa C‑61/03 antamani ratkaisuehdotuksen 67–77 kohta. 
      
      20 –	Ainoa rajoitus, jonka voin nähdä sisältyvän yhteisöjen tuomioistuimen tuomioon, on se, että jäsenvaltioiden velvoite antaa
         tietoja yleisestä radioaktiivisuustasosta vesistöissä, ilmassa ja maaperässä (ks. EA 35 ja EA 36 artikla) sisältää välttämättä
         sotilaallisista lähteistä peräisin olevan radioaktiivisuuden täysin satunnaisen mittaamisen osana kokonaisarvoja. 
      
      21 –	Ks. edellä alaviitteessä 3 mainittu asia C‑61/03, komissio v. Yhdistynyt kuningaskunta, tuomion 38–42 kohta. 
      
      22 –	Ks. ibid., tuomion 44 kohta.