CELEX: 31999D0562
Language: nl
Date: 1999-07-12 00:00:00
Title: 1999/562/EG: Besluit van de Commissie van 12 juli 1999 inzake de briefwisseling over het attest als bedoeld in punt 6, tweede streepje, van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2054)

Avis juridique important

|

31999D0562

1999/562/EG: Besluit van de Commissie van 12 juli 1999 inzake de briefwisseling over het attest als bedoeld in punt 6, tweede streepje, van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2054)  

Publicatieblad Nr. L 212 van 12/08/1999 blz. 0031 - 0031

BESLUIT VAN DE COMMISSIEvan 12 juli 1999inzake de briefwisseling over het attest als bedoeld in punt 6, tweede streepje, van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2054)(1999/562/EG)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Besluit 93/723/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen(1), en met name op artikel 3,(1) Overwegende dat in de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, die op 29 november 1993 in Brussel is ondertekend(2), in punt 6, tweede streepje, is bepaald dat de vastgestelde concessies slechts gelden voorzover een attest wordt overgelegd dat is afgegeven door een door beide partijen erkende officiële instantie die voorkomt op een in gemeenschappelijk overleg op te stellen lijst en waaruit blijkt dat de betrokken wijn voldoet aan het bepaalde in de punten 1, 2 en 4 van de overeenkomst;(2) Overwegende dat de Commissie, namens de Gemeenschap, en Hongarije na onderhandelingen overeenstemming hebben bereikt over de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot bovengenoemd attest; dat het derhalve dienstig is die bepalingen goed te keuren;(3) Overwegende dat de in dit besluit vervatte maatregelen in bijgaande briefwisseling in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,BESLUIT:Artikel 1De briefwisseling inzake het attest als bedoeld in punt 6, tweede streepje, van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.De tekst van de briefwisseling is aan dit besluit gehecht.Artikel 2Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Gedaan te Brussel, 12 juli 1999.Voor de CommissieFranz FISCHLERLid van de Commissie(1) PB L 337 van 31.12.1993, blz. 83.(2) PB L 337 van 31.12.1993, blz. 84.