CELEX: 31981R0795
Language: el
Date: 1981-03-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 795/81 τής Επιτροπής τής 26ης Μαρτίου 1981 περί τού καθεστώτος εισαγωγών στήν Κοινότητα καί στή Μπενελούξ ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Φιλιππίνων

Avis juridique important

|

31981R0795

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 795/81 τής Επιτροπής τής 26ης Μαρτίου 1981 περί τού καθεστώτος εισαγωγών στήν Κοινότητα καί στή Μπενελούξ ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Φιλιππίνων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 082 της 28/03/1981 σ. 0006 - 0007

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 795/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 26ης Μαρτίου 1981  περί του καθεστώτος εισαγωγών στην Κοινότητα και στη Benelux ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Φιλιππίνων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3059/78 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1978 περί του κοινού καθεστώτος εισαγωγών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3553/80 (2), και ιδίως τα άρθρα 11 και 15,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3059/78 καθορίζει τις προϋποθέσεις που επιτρέπουν την επιβολή ποσοτικών περιορισμών· ότι οι εισαγωγές στην Κοινότητα σλίπς και εσωβράκων δι' ανδρας και παίδας, σλίπς και κυλοττών δια γυναίκας κορασίδας και μικρά παιδία (κατηγορία 13) καί, στη Benelux, περιποδίων (κατηγορία 12) καταγωγής Φιλιππίνων, έχουν υπερβεί τα όρια που καθορίζονται στην παράγραφο 3 του εν λόγω άρθρου·  ότι σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 5 του άρθρου 11 κοινοποιήθηκε στις Φιλιππίνες αίτηση για διαβουλεύσεις, και ότι, κατόπιν των διαβουλεύσεων που διεξήχθησαν, πρέπει να υπαχθούν τα εν λόγω προϊόντα, όσον αφορά την Κοινότητα και τη Benelux, σε ποσοτικά όρια για τα έτη 1981 και 1982·  ότι σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 13 του άρθρου 11, η τήρηση των ποσοτικών ορίων εξασφαλίζεται από σύστημα διπλού ελέγχου σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στο παράρτημα V του εν λόγω κανονισμού·  ότι τα εν λόγω προϊόντα, που εξήχθησαν από τις Φιλιππίνες, προς την Κοινότητα και τη Benelux, μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 1981 και της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, πρέπει να αφαιρεθούν από το ποσοτικό όριο του έτους 1981·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με την γνώμη της Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Η εισαγωγή στην Κοινότητα και στη Benelux των προϊόντων των κατηγοριών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα, καταγωγής Φιλιππίνων, υπόκειται στους ποσοτικούς περιορισμούς που περιλαμβάνονται στο ίδιο παράρτημα, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 1.  Άρθρο 2  1. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 τα οποία απεστάλησαν από τις Φιλιππίνες προς την Κοινότητα και τη Benelux προ της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού και τα οποία δεν έχουν ακόμη τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία, πραγματοποιείται υπό την επιφύλαξη της προσκομίσεως φορτωτικής ή άλλου εγγράφου που αποδεικνύει ότι η αποστολή έγινε πράγματι κατά την εν λόγω περίοδο.  2. Οι εισαγωγές των προϊόντων που αποστέλλονται από τις Φιλιππίνες προς την Κοινότητα και τη Benelux από της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος του παράντος κανονισμού υπόκεινται στο σύστημα διπλού ελέγχου που προβλέπεται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3059/78·  3. Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 2, όλες οι ποσότητες των προϊόντων που αποστέλλονται από τις Φιλιππίνες προς την Κοινότητα και τη Benelux μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 1981 σε ελεύθερη κυκλοφορία, αφαιρούνται από το ποσοτικό όριο που θεσπίσθηκε για το έτος 1981.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει τη δεύτερη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται έως την 31η Δεκεμβρίου 1982.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες στις 26 Μαρτίου 1981.  Για την Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 365 της 27. 12. 1978, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 381 της 31. 12. 1980, σ. 1.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1.2.3.4.5.6.7,8 //   //   //   //   //   //   //   // Κατη-  γορία   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Κωδικός αριθ.  ΝΙΜΕΧΕ  (1981)   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Κράτη  μέλη  // Μονάδες  // Ποσοτικά όρια από  1ης Ιανουαρίου  έως 31ης Δεκεμβρίου  1.2.3.4.5.6.7.8 //   //   //   //   //   //   // 1981  // 1982  //   //   //   //   //   //   //   //   // 12  // 60.03  Α  Β Ι  ΙΙ δ)  Γ  Δ   //  60.03-11, 19, 20, 27, 30, 90  // Περικνημίδες εν γένει, περιπόδια, περιπόδια κοντά (σοσόνια), προστατευτικά των περικνημίδων και παρόμοια πλεκτά είδη μη ελαστικά ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ:  Έτερα των περικνημίδων εκ συνθετικών υφαντικών ινών, δια γυναίκας  // BNL  // 1 000  ζεύγη  // 1 100  // 1 166  //   //   //   //   //   //   //  //   // 13   // ex 60.04  Β IV β) 1 γγ)  2 δδ)  δ) 1 γγ)  2 γγ)   //  60.04-48, 56, 75, 85  // Έτοιμα ενδύματα εσωτερικά (εσώρουχα) μη ελαστικά ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ:  Σλίπς και εσώβρακα δια άνδρας και παίδας, σλίπς και κυλότται δια γυναίκας, κορασίδας και μικρά παιδία (έτερα των βρεφών), πλεκτά μη ελαστικά, ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ, βαμβακηρά ή εκ συνθετικών υφαντικών ινών  // D F I BNL UK IRL DK GR CEE  // 1 000  τεμάχια   // 1 900  850  450  800  2 150  40  150  60  6 400  // 2 003  970  525  825  2 179  45  167  70  6 784  //   //   //   //   //   //   //   //