CELEX: 31973R2699
Language: da
Date: 1973-10-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2699/73 af 3. oktober 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

4 . 10 . 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 278 / 15
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2699/73
                                                     af 3 . oktober 1973
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR
                                                                  De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 ning (EØF) nr. 2659/73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                  ning (EØF) nr. 2689/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske              ning (EØF) nr. 2659/73 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                    dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,            forordning,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                        Artikel 1
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
forordning (EØF) nr. 1 967/73 (3), særlig artikel 7,              De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                  er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/             nr. 2659/73 ændres i overensstemmelse med bilaget
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             til denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                            Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5, og                                                     Denne forordning træder i kraft den 4 . oktober 1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 3 . oktober 1973 .
                                                                          I\t Kommissionens vegne
                                                                            François-Xavier ORTOLI
                                                                                    Formand
(') EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
(-') EFT nr. L 27 af I. 2 . 1973, s . 25 .
(3 ) EFT nr. L 201 af 21 . 7 . 1973 , s . 8.                      (') EFT nr. L 273 af 29 . 9 . 1973 , s . 73 .
V) EFT nr. L 29 at 1 . 2. 1973, s. 26.                             h) EFT nr. L 276 af 3 . 10 . 1973 , s . I I .
 ---pagebreak--- Nr. L 278/ 16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        4 . 10 . 73
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   (REIUC/u.a. /l 000 kg)
              N0 du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                  IRL                   UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.02                                           _
                                                                                   2-00                  2-00
              10.05 B                                         —                   14-00                 14-00
 ---pagebreak--- 4. 10 . 73                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 278/ 17
           ANNEXE C — iìll.AG C — ANHANG C — Al.LEGATO C — MJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                  base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                         korn og ris
           Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                          e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                    verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricc
                                                                                          ( RE/ UCIu.a.tlOO ku)
           N " ilti tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr , des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune             DK                     IRL               UK
           Nr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT beading No
           11.01    B  (1)                                                   0-600             0-600
           11.01    E  I (!)                            —                    1-960             1-960
           11.01    E  II H                             —
                                                                             1-428             1-428
           11.02    A   II H                            —
                                                                             0-280             0-280
           11.02    A  V a) 1 H                         —
                                                                             1-960             1-960
           11.02    A  V a) 2 (»)                       —
                                                                             1-960             1-960
           11.02    A V b) H                            —
                                                                             1-428             1-428
           11.02    B II b ) (')                        —
                                                                             0-266             0-266
           11.02    B II c ) H                          —
                                                                             1-960             1-960
           11.02    C II H                              —
                                                                             0-280             0-280
           11.02    C V O)                              —
                                                                             1-960             1-960
           11.02    D II W                              —
                                                                             0-204             0-204
           11.02    D V H                               —
                                                                             1-428             1-428
           11.02    E II b ) i 1 )                      —
                                                                             0-280             0-280
           11.02    E II c) H                           —
                                                                             1-960             1-960
           11.02    F II (»)                            —
                                                                             0-204             0-204
           11.02    F V (')                             —
                                                                             1-428             1-428
           11.02 G II                                   —
                                                                             0-350             0-350
           11.06 B II                                   —
                                                                             2-254             2-254
           23.02    A I a)                               0                   0-112             0-112
           23.02    A I b) 1                             0                   0-112             0-112
           23.02    A I b) 2                             0                   0-112             0-112
           23.02    A II a )                             0                   0-112             0-112
           23.02    A II b )                             0                   0-112             0-112
           23.07    B I a) 1                            —
                                                                             0-224             0-224
           23.07    B I a) 2                            —
                                                                             0-224             0-224
           23.07    B I b) 1                            —
                                                                             0-700             0-700
           23.07    B I b) 2                            —
                                                                             0-700             0-700
           23.07    B I c) 1                            —
                                                                             1-050             1-050
           23.07    B I c) 2                                                 1-050             1-050
 ---pagebreak--- Nr. L 278 / 18                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 4. 10. 73
               C) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 'U
                        (en poids) sur matière sèche .
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 ®/o pour l'orge ,
                        4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
               (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                     - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
               (') 1 iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt .
                   Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
               (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 °/o ( in peso ),
                   — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 ®/o per il riso, a 2,5 %> per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                        a 4 •/. per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                   I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
               (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                        dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalfe hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                        wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankieitien ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                    falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                    meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                        45 '/o by weight ,
                    — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                         1-6 °/o for rice, 2-5 °/o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                         other cereals .
                    Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.