CELEX: 62013CA0690
Language: sl
Date: 2015-04-16 00:00:00
Title: Zadeva C-690/13: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 16. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Efeteio Thrakis – Grčija) – Trapeza Eurobank Ergasias AE/Agrotiki Trapeza tis Ellados AE (ATE), Pavlos Sidiropoulos (Predhodno odločanje — Državne pomoči — Pojem — Člen 87(1) ES — Ugodnosti, dodeljene bančni instituciji — Družba, ki izvaja obveznosti javne službe — Obstoječe pomoči in nove pomoči — Člen 88(3) ES — Pristojnosti nacionalnega sodišča)

15.6.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 198/9
            
         Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 16. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Efeteio Thrakis – Grčija) – Trapeza Eurobank Ergasias AE/Agrotiki Trapeza tis Ellados AE (ATE), Pavlos Sidiropoulos
   (Zadeva C-690/13) (1)
   
   ((Predhodno odločanje - Državne pomoči - Pojem - Člen 87(1) ES - Ugodnosti, dodeljene bančni instituciji - Družba, ki izvaja obveznosti javne službe - Obstoječe pomoči in nove pomoči - Člen 88(3) ES - Pristojnosti nacionalnega sodišča))
   (2015/C 198/12)
   Jezik postopka: grščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Efeteio Thrakis
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Trapeza Eurobank Ergasias AE
   
      Toženi stranki: Agrotiki Trapeza tis Ellados AE (ATE), Pavlos Sidiropoulos
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 87(1) ES je treba razlagati tako, da so lahko ugodnosti, kot so te iz postopka v glavni stvari, na podlagi katerih ima banka pravico do enostranske ustanovitve hipoteke na nepremičninah kmetovalcev ali drugih oseb, ki opravljajo dejavnost, podobno kmetijski, pravico predlagati izvršbo že na podlagi zasebnega dokumenta ter pravico do oprostitev plačila stroškov in dajatev pri tej ustanovitvi, zajete z njenim področjem uporabe. Vendar mora predložitveno sodišče presoditi, ali gre v postopku v glavni stvari za tak primer.
            
         
               2.
            
            
               Na odgovor na vprašanje 1(a) lahko vpliva dejstvo, da ugodnosti, kot so te iz postopka v glavni stvari, ki so na podlagi nacionalne zakonodaje podeljene samostojni javni banki ob njeni ustanovitvi, pri čemer zadnjenavedena dodeljuje kmetijska posojila in opravlja posebne naloge, ki so ji bile naložene, še vedno veljajo in to čeprav so bile naloge te banke razširjene na opravljanje vseh bančnih dejavnosti in čeprav je navedena banka postala delniška družba. Predložitveno sodišče mora preveriti, ali so ob upoštevanju vseh upoštevnih dejanskih in pravnih okoliščin izpolnjeni štirje kumulativni pogoji, ki v skladu s sodno prakso Sodišča utemeljujejo ugotovitev, da navedene ugodnosti pomenijo nadomestilo za storitve, ki jih je opravila ta banka za izvajanje obveznosti javnih služb in da se jih zato ne opredeli kot državne pomoči.
            
         
               3.
            
            
               Člen 87(1) ES je treba razlagati tako, da ugodnosti, kot so te iz postopka v glavni stvari, spadajo na področje uporabe te določbe, država članica, ki jih je uvedla, pa mora uporabiti postopek predhodnega preverjanja iz člena 88(3) ES, če so te ugodnosti postale nova državna pomoč po začetku veljavnosti Pogodbe v zadevni državi članici in če se zastaralni rok iz člena 15(3) Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 88 ES ni iztekel, kar mora preveriti predložitveno sodišče.
            
         
               4.
            
            
               Člena 87(1) ES in 88(3) ES je treba razlagati tako, da če predložitveno sodišče šteje, da so ob upoštevanju odgovora na vprašanje 2 zadevne ugodnosti nove pomoči, mora zavrniti uporabo nacionalnih določb o ustanovitvi takih ugodnosti zaradi njihove nezdružljivosti z določbami Pogodbe.
            
         
      (1)  UL C 78, 15.3.2014.