CELEX: C1996/247/07
Language: es
Date: 1996-08-24 00:00:00
Title: Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante resoluciones de la Pretura Circondariale di Roma -Sezione distaccata di Tivoli- de 21 de febrero y 15 de mayo de 1996, en los procesos penales seguidos contra Mario Modesti y Lahlou Hassan (Asuntos C-191/96 y C-196/96)

N° C 247/4                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               24 . 8 . 96
                                                         TRIBUNAL DE JUSTICIA
  Recurso interpuesto el 24 de mayo de 1996 contra el Gran               La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
  Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las Comuni­
                             dades Europeas                              1 ) Declare que la República Helénica ha incumplido las
                          ( Asunto C-l 79/96 )
                                                                              obligaciones que le incumben en virtud del Derecho
                                                                              comunitario y , en particular, de las disposiciones de los
                               ( 96/C 247/05 )                                artículos 48 y 52 del Tratado CE y del artículo 7 del
                                                                              Reglamento ( CEE ) n° 1612/68 ('), del artículo 7 del
 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                    Reglamento ( CEE ) n° 1251 /70 ( 2 ), del artículo 7 de la
 ha presentado el 24 de mayo de 1996 un recurso contra el                     Directiva 75/34/CEE (-1 ) y del artículo 3 del Reglamento
 Gran Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión                          ( CEE ) n" 1408/71 ( 4 ), al excluir, en las disposiciones de
 de las Comunidades Europeas, representada por el Sr.                         su normativa o en su práctica administrativa , a los
 Dimitrios Gouloussis, en calidad de Agente , que designa                     trabajadores comunitarios por cuenta ajena o por
 como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr . Carlos                     cuenta propia y a los miembros de sus familias, por
 Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                  razón de su nacionalidad , por una parte, del reconoci­
                                                                              miento de la calidad de familia numerosa para la
 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :                   concesión del correspondiente complemento salarial y,
                                                                              por otra , de los subsidios familiares .
  1 ) Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha
      incumplido las obligaciones que le incumben en virtud             2 ) Condene en costas a la República Helénica .
      del artículo 59 del Tratado CE, al exigir que los
      mandatarios generales tengan en Luxemburgo su domi­               Motivos y principales alegaciones
      cilio social ( en el caso de las personas jurídicas ) o su
      domicilio y residencia ( en el caso de las personas físicas ),    El apartado 2 del artículo 7 del Reglamento ( CEE )
      así como al exigir que estén domiciliados en Luxem­               n° 1612/68 , adoptado en ejecución del artículo 48 del
      burgo los directores, mandatarios generales, inspecto­            Tratado, dispone que los trabajadores comunitarios se
      res, agentes , corredores y cualesquiera otras personas           beneficiarán de las mismas ventajas sociales y fiscales que los
      dedicadas a operaciones de seguro .                               trabajadores nacionales y, según reiterada jurisprudencia
                                                                        del Tribunal de Justicia , esta disposición no debe ser
 2 ) Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo .                   interpretada en un sentido restrictivo . La Comisión sostiene
                                                                        que el reconocimiento de la calidad de familia numerosa y la
 Motivos y principales alegaciones                                      concesión de subsidios familiares y de complementos
                                                                        salariales por familia numerosa , antes mencionados, son
 La restricción a la libre prestación de servicios de seguro que        ventajas sociales en el sentido de dicho artículo . Por otra
 la legislación impugnada impone en base a la circunstancia             parte , ninguna razón de política demográfica puede justifi­
de que el prestador del servicio esté establecido en un Estado          car medidas discriminatorias en perjuicio de nacionales
miembro distinto de aquel donde se presta el servicio , resulta        comunitarios que residen y trabajan en la República
manifiestamente contraria al artículo 59 del Tratado ,                  Helénica .
habida cuenta de que hace imposible para los nacionales de
los Estados miembros establecidos en un país de la                      (')  DO   n" L 257 de 19 . 10 . 1968 , p . 2 ; EE 05/01 , p . 77 .
Comunidad distinto de Luxemburgo el ejercicio de las                    (-)  DO   n" L 142 de 30 . 6 . 1970 , p . 24 ; EE 05/01 , p . 93 .
funciones de directivo o de intermediario mediante presta­              (5)  DO  n"  L 14 de 20 . 1 . 1975 , p . 10 ; EE 06/01 , p . 183 .
ción de servicios en Luxemburgo .                                       (4 ) DO  n"  L 149 de 5 . 7. 1971 , p . 2 ; EE 05/01 , p . 98 .
Recurso interpuesto el 3 de junio de 1996 contra la                    Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante
República Helénica por la Comisión de las Comunidades                  resoluciones de la Pretura Circondariale di Roma —Sezione
                                  Europeas                             distaccata di Tivoli— de 21 de febrero y 15 de mayo de
                        ( Asunto C-185 /96 )                           1996, en los procesos penales seguidos contra Mario
                                                                                            Modesti y Lahlou Hassan
                              ( 96/C 247/06 )
                                                                                        ( Asuntos C-191 /96 y C-196/96 )
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                                          ( 96/C 247/07 )
ha presentado el 3 de junio de 1996 un recurso contra la
República Helénica formulado por la Comisión de las                    Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le han
Comunidades Europeas, representada por la Sra . Maria                  sido sometidas peticiones de decisión prejudicial mediante
Patakia , miembro del Servicio Jurídico de la Comisión, que            resoluciones de la Pretura Circondariale di Roma —Sezione
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr .              distaccata di Tivoli— dictadas el 21 de febrero y el 15 de
Carlos Gómez de la Cruz, miembro del mismo Servicio                    mayo de 1996 , en los procesos penales seguidos contra
Jurídico, Centre Wagner, Kirchberg.                                    Mario Modesti y Lahlou Hassan y recibidas en la Secretaría
 ---pagebreak--- 24 . 8 . 96         LES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 247/5
del Tribunal de Justicia el 3 de junio y el 10 de junio de          La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
1996 .
                                                                    1 ) Declare que la República Francesa ha incumplido las
La Pretura Circondariale di Roma —Sezione distaccata di                 obligaciones que le incumben en virtud del Reglamento
Tivoli— solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie               ( CEE ) n° 1637/91 del Consejo, de 13 de junio de 1991 ,
sobre cuestiones prejudiciales idénticas a las del asunto               por el que se fija una indemnización relativa a la
C-101 /96 (').                                                          reducción de las cantidades de referencia contempladas
                                                                        en el artículo 5 quater del Reglamento ( CEE ) n" 804/
(>) DO n° C 158 de 1 . 6 . 1996 , p . 3 .                               68 (') y una indemnización por abandono definitivo de
                                                                        la producción lechera , así como del principio de no
                                                                        discriminación enunciado en el apartado 3 ( 2 ) del
                                                                        artículo 40 del Tratado, al haber establecido, en el
                                                                        marco de la redistribución de las cantidades de referen­
Recurso interpuesto el 10 de junio de 1996 contra la                    cia liberadas por el régimen de abandono de la produc­
Comisión de las Comunidades Europeas por la República                   ción lechera previsto en el Reglamento ( CEE ) n° 1637/
                     Federal de Alemania                                91 del Consejo , un mecanismo conforme al cual , por
                      ( Asunto C-195 /96 )                              una parte, no se elimina la reducción de las cantidades de
                          ( 96/C 247/08 )                               referencia de los productores no prioritarios que tuvo
                                                                        lugar durante el octavo período sino que, en definitiva ,
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se               se reducen aún más sus cantidades de referencia , y, por
ha presentado el 10 de junio de 1996 un recurso contra la               otra , se efectúa una redistribución a los productores de
                                                                        las cantidades de referencia movilizádas en función del
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
República Federal de Alemania , representada por los Sres .             volumen de abandono registrado ante su comprador .
Ernst Róder, Ministerialrat, y Bernd Kloke, Oberregie­              2 ) Condene en costas a la República Francesa .
rungsrat, Bundesministerium fúr Wirtschaft, D-53107
Bonn .                                                              Motivos y principales alegaciones
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :          El recurso tiene por objeto la situación originada , en
                                                                    particular, por un Decreto de 6 de abril de 1992 relativo al
1 ) Anule la Decisión C(96 ) 1203 final de la Comisión, de          reparto de las cantidades de referencia liberadas en aplica­
     13 de marzo de 1996 , relativa a una ayuda de Estado           ción del Decreto n° 91-835 , de 30 de agosto de 1991 ,
     concedida por el Estado federado de Baviera a las              publicado en el Diario Oficial de la República Francesa de 3
     empresas siderúrgicas CECA Neue Maxhútte Stahl­                de mayo de 1992 , p . 6123 .
     werke GmbH, Sulzbach-Rosenberg.
                                                                    En cuanto al reparto discriminatorio de las cantidades de la
2 ) Condene en costas a la parte demandada .                        reserva nacional :
Motivos y principales alegaciones                                   El principio de no discriminación ( apartado 3 del artículo 40
                                                                    del Tratado CE ) prohibe cualquier reparto de las cantidades
— Vicio sustancial de forma ( obligación de motivación con          de referencia que haga depender la asignación a determina­
     arreglo al artículo 15 del Tratado CECA ).                     dos productores del volumen de las cantidades liberadas por
— Aplicación indebida de la letra c ) del artículo 4 y del          otros productores que hacen sus entregas al mismo com­
     artículo 83 del Tratado CECA .                                 prador . Esto es así tanto para el reparto de las disponibili­
                                                                    dades procedentes del abandono de la actividad, como para
Las principales alegaciones son idénticas a las formuladas en       las disponibilidades creadas mediante una tasa lineal . No es
el asunto C-399/95 ( 1 ).                                           posible justificar el incumplimiento de dicho principio
                                                                    mediante consideraciones relativas a la necesidad de una
 (') DO n" C 77 de 16 . 3 . 1996 , p . 5 .                          gestión descentralizada , como las alegadas por las autori­
                                                                    dades francesas . La Comisión no acepta la alegación basada
                                                                    en el mantenimiento del equilibrio entre regiones y entre
                                                                    empresas . Lejos de promover un equilibrio regional , el
                                                                    vínculo que establece la legislación francesa entre el nivel de
 Recurso interpuesto el 11 de junio de 1996 contra la               la asignación de cantidades de referencia en una zona de
 República Francesa por la Comisión de las Comunidades              recogida y la tasa de abandono en esta misma zona ,
                              Europeas                              conduciría a penalizar a las regiones más eficaces .
                       ( Asunto C-198/96 )
                                                                    En cuanto al incumplimiento de la letra a ) del apartado 4 del
                           ( 96/C 247/09 )                          artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 1637/91 :
 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se          El Decreto de 6 de abril de 1992 no se atiene a la obligación
 ha presentado el 11 de junio de 1996 un recurso contra la          que incumbe a los Estados miembros de restablecer las
 República Francesa formulado por la Comisión de las                cantidades de referencia reducidas durante el octavo perío­
 Comunidades Europeas, representada por el Sr . Xavier              do ( en Francia , el 2,15 % ). Si bien , conforme al artículo 4 de
 Lewis, en calidad de Agente, que designa como domicilio en         dicho Decreto, el Onilait restablece las cantidades de
 Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,            referencia efectuando dotaciones correspondientes a las
 Centre Wagner, Kirchberg.                                          cantidades de referencia existentes a 30 de marzo de 1992