CELEX: 32001R0394
Language: sk
Date: 2001-02-27 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 394/2001 z 27. februára 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2700/93 o podrobných pravidlách pre uplatňovanie prémie v prospech výrobcov ovčieho a kozieho mäsa

Dôležité právne oznámenie

|

32001R0394

Úradný vestník L 058 , 28/02/2001 S. 0009 - 0010

		Nariadenie Komisie (ES) č. 394/2001z 27. februára 2001,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2700/93 o podrobných pravidlách pre uplatňovanie prémie v prospech výrobcov ovčieho a kozieho mäsaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2467/98 z 3. novembra 1998 o spoločnej organizácii trhu s ovčím a kozím mäsom [1], ktoré bolo zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1669/2000 [2], najmä na jeho článok 5 (9),so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3493/90 z 27. novembra 1990, ktoré stanovuje všeobecné pravidlá pre udeľovanie odmien výrobcom ovčieho a kozieho mäsa [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2825/2000 [4], najmä na jeho článok 2 (4),keďže:(1) Nariadenie Komisie (EHS) č. 1323/90 zo 14. mája 1990, ktorým sa zavádza špecifická podporu chovu oviec a kôz v určitých znevýhodnených oblastiach spoločenstva [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 193/98 [6], udeľuje podporu výrobcom v znevýhodnených oblastiach definovanú v nariadení Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore pre rozvoj vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), ktorým sa menia, dopĺňajú a rušia niektoré nariadenia [7].(2) Definícia výrobcu v znevýhodnenej oblasti stanovená v článku 2 (2) nariadenia (EHS) č. 3493/90 bola zmenená a doplnená tak, aby znamenala výrobcu ovčieho alebo kozieho mäsa, ktorého hospodárstvo sa nachádza v oblasti definovanej podľa článku 17 nariadenia (ES) č. 1257/1999, alebo ktorého hospodárstvo má najmenej 50 % plochy využívanej na poľnohospodárske účely, v takýchto oblastiach.(3) Je preto nevyhnutné doplniť nariadenie Komisie (EHS) č. 2700/93 [8], ktoré bolo naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1410/1999 [9], aby bolo uvedené do súladu so zmenenou a doplnenou definíciou výrobcu v menej preferovanej oblasti.(4) Zmeny a doplnky nariadenia (EHS) č. 3493/90 nadobudli účinnosť 23. decembra 2000. Pretože tieto doplnky uľahčujú farmárovi dodržiavanie pravidiel, je vhodné, aby sa toto nariadenie začalo uplatňovať od hospodárskeho roku 2001.(5) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre ovce a kozy,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 1a nariadenia (EHS) č. 2700/93 sa nahrádza takto:"Článok 1aŽiadosť o osobitnú podporu v určitých znevýhodnených oblastiach (nariadenie (EHS) č. 1323/90):1. Aby mohol profitovať z osobitnej podpory stanovenej v článku 1 nariadenia (EHS) č. 1323/90, výrobca, ktorý spĺňa podmienku uvedenú v druhom pododseku článku 2 (2) nariadenia (EHS) č. 3493/90:a) ktorý musí každý rok predkladať vyhlásenie o celej využívanej poľnohospodárskej ploche svojho hospodárstva, prostredníctvom formulára žiadosti o podporu na "plochu", ako je to stanovené v článku 4 nariadenia (EHS) č. 3887/92, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie integrovaného administratívneho a kontrolného systému pre určité programy podpory spoločenstva, označí v tomto vyhlásení tie pozemky, ktoré sú umiestnené v znevýhodnených oblastiach a sú používané na poľnohospodárske účely;b) ktorý nemusí predkladať vyhlásenie uvedené v bode a), predkladá každý rok osobitné vyhlásenie, kde je vhodné využiť systému na identifikáciu poľnohospodárskych pozemkov stanovenú v rámci integrovaného systému. V tomto vyhlásení sa označí lokalita všetkej pôdy, ktorú vlastní, má v prenájme alebo využíva v rámci akýchkoľvek dohôd, s uvedením jej rozlohy a podrobným popisom tých pozemkov, ktoré sa nachádzajú v znevýhodnených oblastiach a sú využívané na poľnohospodárske účely. Členské štáty môžu stanoviť, že osobitné vyhlásenie má byť zahrnuté do žiadosti o prémie na bahnice a/alebo kozy.2. Príslušný národný úrad môže vyžadovať predloženie listu vlastníctva, zmluvy o prenájme alebo písomnej dohody medzi výrobcami a prípadne osvedčenie od miestneho alebo regionálneho úradu, ktorý dal dotyčnému výrobcovi k dispozícii pôdu používanú na poľnohospodárske účely. Toto osvedčenie vyznačí plochu pôdy, na ktorú sa poskytuje výrobcovi podpora a pozemky, ktoré sa nachádzajú v znevýhodnených oblastiach.3. Členské štáty môžu požadovať, aby v prípade uvedenom v odseku 1 b) bolo osobitné vyhlásenie vystavené vo forme žiadosti o podporu na "plochu".4. Členské štáty informujú Komisiu pred 30. júnom každého hospodárskeho roku o počte a regionálnom rozmiestení výrobcov, ktorí odôvodňujú svoj nárok na prémiu formou osvedčenia uvedeného v odseku 1 b).5. Vyhlásenie výrobcov o "ploche" a osobitné vyhlásenie musí byť overené v súlade s článkami 6 a 7 nariadenia (EHS) č. 3887/92. Plocha skutočne určená uvedeným postupom sa použije na výpočet percenta plochy hospodárstva, ktoré sa používa na poľnohospodárske účely a nachádza sa v znevýhodnených oblastiach vo vzťahu k celkovej ploche hospodárstva, ktorá sa používa na poľnohospodárske účely.6. Ak sa v horeuvedených dokumentoch predložených farmárom uvádza, že najmenej 50 % plochy používanej na poľnohospodárske účely sa nachádza v znevýhodnených oblastiach, ale ak sa pri overovaní alebo kontrole ukáže, že skutočne zistené percento je nižšie ako 50 %, osobitná podpora sa nevyplatí a prémia na bahnice sa zníži o percento rovné rozdielu medzi skutočne zisteným percentom a 50 %.Avšak v prípade falošného vyhlásenia urobeného úmyselne alebo v dôsledku vážnej nedbalosti:- bude daný výrobca vylúčený z programu prémií na bahnice/kozy na daný hospodársky rok, a- v prípade falošného vyhlásenia urobeného úmyselne bude vylúčený z tohto programu na nasledujúci hospodársky rok.Toto zníženie sa neuplatňuje, ak výrobca môže preukázať, že určenie plochy sa zakladalo na informáciách uznaných príslušným úradom."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať sa od začiatku hospodárskeho roka 2001.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 27. februára 2001Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 312, 20.11.1998, s. 1.[2] Ú. v. ES L 193, 29.7.2000, s. 8.[3] Ú. v. ES L 337, 4.12.1990, s. 7.[4] Ú. v. ES L 328, 23.12.2000, s. 1.[5] Ú. v. ES L 132, 23.5.1990, s. 17.[6] Ú. v. ES L 20, 27.1.1998, s. 18.[7] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 80.[8] Ú. v. ES L 245, 1.10.1993, s. 99.[9] Ú. v. ES L 164, 30.6.1999, s. 53.--------------------------------------------------