CELEX: 32006D0698
Language: pl
Date: 2006-10-16 00:00:00
Title: 2006/698/WE: Decyzja Komisji z 16 października 2006 r. w sprawie nadzwyczajnych środków mających zastosowanie do produktów rybołówstwa przywożonych z Brazylii i przeznaczonych do spożycia przez ludzi (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 4819)   (Tekst mający znaczenie dla EOG)

18.10.2006   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 287/34
            
         
      DECYZJA KOMISJI
   
   z 16 października 2006 r.
   w sprawie nadzwyczajnych środków mających zastosowanie do produktów rybołówstwa przywożonych z Brazylii i przeznaczonych do spożycia przez ludzi
   (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 4819)
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   (2006/698/WE)
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 178/2002 należy podjąć konieczne środki w sytuacji, kiedy bezsprzecznie żywność przywożona z kraju trzeciego może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi, zdrowia zwierząt lub środowiska, a zagrożenie to nie może zostać w zadowalającym stopniu ograniczone poprzez zastosowanie środków przez państwo lub państwa członkowskie, których sprawa dotyczy.
            
         
               (2)
            
            
               Na mocy rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (2), przedsiębiorstwa sektora spożywczego zobowiązane są do zagwarantowania, że limity zawartości histaminy w produktach rybołówstwa nie zostały przekroczone. Limity te, a także metody pobierania próbek i metody analityczne, zostały ustanowione w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2073/2005 z dnia 15 listopada 2005 r. w sprawie kryteriów mikrobiologicznych dotyczących środków spożywczych (3).
            
         
               (3)
            
            
               W toku niedawnej kontroli dokonanej przez organy Wspólnoty w Brazylii stwierdzono istotne niedociągnięcia w zakresie higieny w postępowaniu z produktami rybołówstwa. W wyniku tych niedociągnięć ryby nie są tak świeże, jak być powinny, i szybko się psują, w wyniku czego u niektórych gatunków (szczególnie należących do rodzin: Scombridae – makrelowate, Clupeidae – śledziowate, Engraulidae – sardelowate, Coryfenidae – koryfenowate, Pomatomidae – tasergalowate, Scombresosidae – makreloszowate) mogą występować wysokie poziomy histaminy. Kontrole wykryły ponadto ograniczenia w zdolności władz Brazylii do przeprowadzania koniecznych kontroli ryb, w szczególności w zakresie wykrywania histaminy u tych gatunków.
            
         
               (4)
            
            
               Zbyt wysokie poziomy histaminy w produktach rybołówstwa stanowią poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi.
            
         
               (5)
            
            
               Należy przyjąć na szczeblu Wspólnoty środki w odniesieniu do przywozu produktów rybołówstwa, które mogą być skażone, w celu zapewnienia skutecznej i jednolitej ochrony we wszystkich państwach członkowskich.
            
         
               (6)
            
            
               Przywóz do Wspólnoty produktów rybołówstwa z gatunków ryb, u których występuje wysoki poziom histydyny, powinien być dozwolony jedynie wówczas, kiedy można wykazać, że były one poddawane w punkcie pochodzenia systematycznym kontrolom służącym sprawdzeniu, czy obecne w nich poziomy histaminy nie przekraczają limitów ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2073/2005.
            
         
               (7)
            
            
               Tym niemniej właściwe jest tymczasowe zezwolenie na przywóz partii produktów nieopatrzonych wynikami kontroli w miejscu pochodzenia, o ile państwa członkowskie zapewnią poddanie tych partii produktów odpowiednim kontrolom po ich przybyciu do granic Wspólnoty, w celu sprawdzenia, czy obecne w nich poziomy histaminy nie przekraczają limitów ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2073/2005. Tymczasowe zezwolenie, o którym mowa, powinno być ograniczone do okresu umożliwiającego władzom Brazylii osiągnięcie odpowiednich zdolności do przeprowadzania własnych kontroli.
            
         
               (8)
            
            
               Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 ustanawia system wczesnego ostrzegania w odniesieniu do żywności i pasz, który powinien być wykorzystywany do realizacji wymogu wzajemnego informowania przewidzianego w art. 22 ust. 2 dyrektywy Rady 97/78/WE (4). Ponadto państwa członkowskie w swoich okresowych sprawozdaniach powinny informować Komisję o wszystkich wynikach analitycznych w ramach urzędowych kontroli przeprowadzonych na partiach produktów rybołówstwa pochodzących z Brazylii.
            
         
               (9)
            
            
               Niniejsza decyzja powinna zostać poddana przeglądowi w świetle gwarancji udzielonych przez Brazylię i na podstawie wyników testów przeprowadzonych przez państwa członkowskie.
            
         
               (10)
            
            
               Środki przewidziane niniejszą decyzją są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Zakres
   Niniejszą decyzję stosuje się do produktów rybołówstwa z ryb należących do rodzin: Scombridae (makrelowate), Clupeidae (śledziowate), Engraulidae (sardelowate), Coryfenidae (koryfenowate), Pomatomidae (tasergalowate), Scombresosidae (makreloszowate), przywożonych z Brazylii i przeznaczonych do spożycia przez ludzi.
   Artykuł 2
   Testy analityczne na obecność histaminy
   1.   Państwa członkowskie zezwalają na przywóz do Wspólnoty produktów, o których mowa w art. 1, jedynie pod warunkiem że są do nich dołączone wyniki testu analitycznego na obecność histaminy, przeprowadzonego w Brazylii przed wysłaniem produktów, wskazującego na to, że poziomy histaminy w danych produktach są niższe od limitów ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2073/2005. Testy muszą być przeprowadzone zgodnie z metodami pobierania próbek i metodami analitycznymi, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 2073/2005.
   2.   W drodze odstępstwa od ust. 1 państwa członkowskie zezwalają na przywóz produktów, o których mowa w art. 1, nieopatrzonych wynikami testów analitycznych, o których mowa w ust. 1, o ile państwo członkowskie dokonujące przywozu zapewni, że każda przywożona partia tych produktów zostanie poddana testom w celu sprawdzenia, że poziomy histaminy w tych produktach są niższe od limitów ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2073/2005. Testy muszą być przeprowadzone zgodnie z metodami pobierania próbek i metodami analitycznymi, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 2073/2005.
   Artykuł 3
   Sprawozdania
   Państwa członkowskie niezwłocznie informują Komisję, jeśli w toku testów przeprowadzonych zgodnie z art. 2 ust. 2 wykryte zostaną poziomy histaminy przekraczające poziomy ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 2073/2005 w odniesieniu do produktów rybołówstwa.
   Państwa członkowskie przedkładają Komisji sprawozdanie z wszystkich testów przeprowadzonych zgodnie z art. 2 ust. 2.
   Do przedkładania informacji i sprawozdań, o których mowa powyżej, państwa członkowskie wykorzystują system wczesnego ostrzegania w odniesieniu do żywności i pasz, ustanowiony rozporządzeniem (WE) nr 178/2002.
   Artykuł 4
   Obciążenie wydatkami
   Wszystkimi kosztami ponoszonymi w związku ze stosowaniem niniejszej decyzji zostaje obciążony wysyłający, odbiorca lub odpowiednio ich przedstawiciele.
   Artykuł 5
   Zgodność
   Państwa członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję o działaniach podjętych w celu zapewnienia zgodności z niniejszą decyzją.
   Artykuł 6
   Okres stosowania
   Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 grudnia 2006 r.
   Artykuł 7
   Adresaci
   Niniejsza decyzja jest skierowana do państw członkowskich.
   
      Sporządzono w Brukseli, dnia 16 października 2006 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 575/2006 (Dz.U. L 100 z 8.4.2006, str. 3).
   
      (2)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 55. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2076/2005 (Dz.U. L 338 z 22.12.2005, str. 83).
   
      (3)  Dz.U. L 338 z 22.12.2005, str. 1.
   
      (4)  Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 191 z 28.5.2004, str. 1).