CELEX: 51975PC0417
Language: da
Date: 1975-07-25
Title: MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET Udkast til DEN BLANDEDE KOMITES AFGØRELSE nr. /75 om ændring af artikel 23 i protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administrativt samarbejde

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 417
Vol. 1975/0161
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                    COM(75)417 endelig udg.
                                                 Bruxelles , den 25 * juli 1975
                  MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET
                                   Udkast
                                     til
                  DEN BLANDEDE KOMITES AFGØRELSE nr .   /75
                  om ændring af artikel 23 i protokol nr . 3
                  angående definitionen af begrebet "varer
                  med oprindelsesstatus " og angående meto­
                  derne for administrativt samarbejde
   C0M(75 ) ^ 17 endelig udg
 ---pagebreak---                MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET
Den nugældende "bestemmelse i Artikel 23 , stk . 1 , i protokol nr . 3 "til over­
enskomsterne med EFTA-landene fastsætter , at varer , der ikke har oprindelses-
status i de kontraherende stater og som anvendes til fremstilling af varer ,
der har oprindelsesstatus i henhold til overenskomsterne , ikke kan opnå told-           .
godtgørelse eller toldlettelser under nogen form fra den dato , hvor den told ,
der skal anvendes på varer med oprindelsesstatus af samme art son de varer, der
er anvendt ved fremstillingen , er blevet nedsat til 4®% af basistoldsateen.
Anvendelsen af denne bestemmelse - almindeligvis omtalt som "the no-drawbaok
rush" - som var forudsat at få virkning for de fleste varer fra 1 . januar 1975 »
blev suspenderet i et år ved De blandede Komitéers afgørelse nr. 4/74 af 2 .
december 1974 ( l ) for at vinde tid til at udforme en ny og forbedret tekst ,
der kunne fjerne visse vanskeligheder, man kunne forudse , ville opstå ved den
praktiske gennemførelse af bestemmelsen .
Denne nye udformning er indeholdt i det vedlagte udkast til afgørelse truffet
af Den blandede Komité EØF-Østrig; udkastet er udarbejdet som en model , der vil
kunne anvendes , mutatis mutandis , for de andre overenskomster .
Den foreslåede nye tekst fjerner den væsentligste vanskelighed man kunne forudse
                                                         *
ved anvendelsen af den tidligere tekst , hvorefter opnåelse af en bestemt grad
af toldnedsættelse var afgørende for fra hvilken dato reglen skulle finde an­
vendelse . Dette krav ville give anledning til vanskelige praktiske problemer i
tilfælde , hvor forskelle findes mellem de toldafviklingsregler, der gælder på
den éne side for færdigvarerne og på den anden side for varer med oprindelses-
status af samme art , som de varer , der er anvendt ved fremstillingen .
                                                                            • • • /• • •
(l ) Gjort anvendelig i Fællesskabet ved Rådets forordninger (EØF) nr. 3278/74,
     3302/74, 3303/74, 3304/74, 3305/74, 3306/74 af 19.12.1974, offentliggjort
     i EFT nr . L 355 af 31.12.1974
 ---pagebreak---                                  - 2 -
Den foreslåede løsning "består derfor i at fastsætte en bestemt dato for anven­
delse af "no-drawback" reglen for alle varer , der anvendes ved frroeB til lingen .
Bortset herfra blev det under udarbejdelsen af den ny tekst klart , at det ligeledes
ville være muligt at forenkle de særlige bestemmelser i nugældende artikel 23 ,
stk . 2 og 3 . Disse bestemmelser forbyder , at der ydes toldgodtgørelse for varer -
specielt varer fra Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning og Irland - som
nyder godt af de tarifbestemmelser , der gælder for handelen mellem de tidligere
EFTA lande i medfør af artikel 3 » stk . 1 i overenskomsterne .
Det synes derfor hensigtsmæssigt , at datoen for ophøret af denne regel anvendtes
på varer med oprindelsesstatus fra Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning
og Irland - hvilket sædvanligvis ville sige den dato , hvor tarifbestemmelserne ,
der er i kraft for handelen mellem de tidligere EPTA-lande bliver identiske med
dede normale tarifbestemmelser i overenskomsterne - af forenklingshensyn standar­
diseres og fastsættes til den 1 . juli 1977 , som er den dato , hvor de to systemer
vil blive identiske for størstedelen af varerne .
Disse er de væsentligste elementer i det vedføjede afgørelsesudkast .
Det skal tilføjes , at for så vidt angår substansen i "no-drawback" reglen , er der
ikke sket nogen ændring af artikel 23 i forhold til den tidligere udformning,
særligt med hensyn til hvilket varemærke forbudet mod toldgodtgørelse omfatter .
Reglen er derfor stadig begrænset til , som hidtil , varer med ikke-oprindelsesstatus
af samme art , som de varer der er omfattet af overenskomsterne . Det følger heraf ,
at varer , som ikke er omfattet af aftalerne og især landbrugsråvarer fortsat kan
anvendes under aktiv forædlingsprocedurer .
Det foreslås derfor , at Rådet vedtager dette afgørelsesudkast som Fællesskabets
enige stillingtagen i De blandede Komitéer i henhold til EFTA-overenskomsterne ,
således at den nye artikel 23 i protokol nr . 3 kan træde i kraft den 1 . januar 1976 .
 ---pagebreak--- OVERENSKOMSTEN; EF - ØSTRIG
    Sen 'blandede Komité
                                 Udkast
                                   til
                DM BLANDEDE KOMITES AFGØRELSE nr .    /75
                om ændring af artikel 23 i protokol nr . 3
                angående definitionen af begrebet "varer
                med oprindelsesstatus" og angående meto­
                derne for administrativt samarbejde
DEU BLANDEDE KOMITE HAR -
tinder henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske fællesskab
og republikken Østrig, undertegnet i Bruxelles den 22 . juli 1972 ,
under henvisning til protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet "varer
med oprindelsesstatus " og angående metoderne for administrativt samarbejde
( herefter benævnt protokol nr . 3)» særlig artikel 28 , og
ud fra følgende betragtninger :
De nugældende bestemmelser i artikel 23 , stk . 1 , i protokol nr . 3 » der er
suspenderet til og med 31 . december 1975 v«cL Den blandede Komités afgørelse nr .
4/74 af 2 . december 1974* fastsætter , at varer, som ikke har oprindelsesstatus ,
og som er anvendt til fremstilling af varer med oprindelsesstatus , ikke kan danne
grundlag for toldgodtgørelse eller opnå toldlettelser under nogen form fra den
dato , hvor den told , der skal anvendes på tilsvarende varer med oprindelsesstatus .
er nedsat til 40$ af basistolden i Fællesskabet eller Østrig;
Henvisningen til et bestemt toldafviklingsniveau med henblik på at fastsatte datoen
for anvendelsen af disse bestemmelser må forventes at resultere i praktiske vanske­
ligheder , særlig på grund af de forskelle , der er i toldordninger , der anvendes både
på de færdige varer og på de varer med oprindelsesstatus , der er af samme art som
de varer, der er benyttet til fremstillingen ;
 ---pagebreak--- Det er derfor hensigtsmæssigt at fastsætte en enhedsdato for alle de berørte varer ;
denne dato bør vare datoen for denne afgørelses ikrafttraden ;
de nugældende bestemmelser i artikel 23, stk. 2 og 3 f fastsætter , at ved anvendelsen
af den toldordning, der er i kraft i medfør af artikel 3, Btk . 1 , i overenskomsten
kan kun de varer , der er omhandlet i artikel 25 , stk . 1 , i protokol nr . 3 nyde
godt af tilbagebetaling af told under hvilken som helst form i handel mellem de ,
tidligere EFTA-lande ;
det er i praksis en konsekvens af disse bestemmelser , at toldgodtgørelse eller
fritagelse for told under enhver form er forbudt for varer med oprindelsesstatus
i Fællesskabet i det oprindelige fællesskab eller Irland, der anvendes til frem­
stilling af varer , som kan nyde godt af den toldordning, der er et resultat af
artikel 3« stk. 1 , i overenskomsten ;
dette forbud må fortsætte så længe toldordningen, der er et resultat af artikel 3»
stk . 1 , i overenskomsten ikke er identisk med den toldordning, der er et resultat
af artikel 3 * stk . 2 , i overenskomsten ;
for størsteparten af de berørte varer vil dette forbud kun fortsætte til 1 . juli
1977 ; det er hensigtsmæssigt ud.- fra et ønske om forenkling at have den samme dato
for de varer det drejer sig om ;
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE s
                              Artikel 1
Teksten til artikel 23 i protokol nr . 3 erstattes af følgende t
 ---pagebreak---                                     "Artikel 23
                     ' )
1 . Med forbehold af bestemmelserne i artikel 1 i protokol nr . 2 kan varer af
    den art som overenskomsten omfatter og som er anvendt til fremstilling af
    varer, for hvilke der er udstedt et vareoprindelsescertifikat EUR.l eller
    et certifikat EUR . 2 kan danne grundlag for toldgodtgørelse eller opnå told-
    lettelse under nogen form i tilfælde , hvor det drejer sig om varer med op-
    rindelsesstatus i Fællesskabet , Østrig eller et af de seks lande , der er
    nævnt i artikel 2 i denne protokol .
2 . Med forbehold af bestemmelserne i artikel 1 i protokol nr . 2 kan varer med
    oprindelsesstatus i Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning eller Irland ,,
    og som anvendes til fremstilling af varer , der falder ind under bestemmelserne
    i artikel 25 , stk . 1 , indtil 1 . juli 1977 ikke danne grundlag for toldgodt-
    gørelse eller opnå toldlettelse under nogen form i den medlemsstat , hvor en
    sådan fremstilling har fundet sted .
                                     Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft den 1 . januar 1976 .
Udfœrdiget i Bruxelles , den
                                                     På Ben blandede Komités vegne
           Sekretærer                                       Formand