CELEX: C1997/228/24
Language: es
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Oberster Gerichtshof de fecha 27 de mayo de 1997, en el asunto registral de los solicitantes Sr. Manfred Trummer y Sr. Peter Mayer (Asunto C-222/97)

N° C 228/ 12           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     26 . 7. 97
f) En caso de que la imposición de dicha obligación sea                  determina mediante un contrato de Derecho privado,
     contraria al Derecho comunitario, ¿ implica que dicha               es un contrato que reúne los requisitos de la letra a )
     obligación es inválida ?                                            del artículo 1 de la Directiva 92/50/CEE (')?
                                                                    2 . ¿A la luz la letra f) del artículo 3 , del artículo 5 o de
                                                                         cualquier otra disposición del Tratado CE, es con­
                                                                         forme a Derecho esta configuración de la prestación
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­               de servicios, si con ella se impide durante mucho
lución del Oberster Gerichtshof de fecha 27 de mayo de                   tiempo la competencia en el mercado de que se trata ,
1997, en el asunto registral de los solicitantes Sr. Manfred             siempre que la realización de las prestaciones no corra
                  Trummer y Sr. Peter Mayer                              a cargo de monopolios de servicios expresamente crea­
                                                                         dos por ley ?
                      ( Asunto C-222/97 )
                         ( 97/C 228/24 )                            3 . ¿ Puede deducirse de estas o de otras disposiciones de
                                                                         la Directiva 89/665/CEE del Consejo, relativa a la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                coordinación de las disposiciones legales, reglamenta­
sido sometida una petición de decisión prejudicial                       rias y administrativas referentes a la aplicación de los
mediante resolución del Oberster Gerichtshof, dictada el                 procedimientos de recurso en materia de adjudicación
                                                                         de los contratos públicos de suministros y de obras, un
27 de mayo de 1997, en el asunto registral de los solicitan­
                                                                         derecho individual a la tramitación de un procedi­
tes Manfred Trummer y Peter Mayer, y recibida en la                      miento de recurso ante la administración o ante los tri­
Secretaría del Tribunal de Justicia el 13 de junio de 1997.
                                                                         bunales que se atengan a lo dispuesto en el apartado 8
                                                                         del artículo 2 de la Directiva 89/665/CEE del Con­
El Oberster Gerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que
                                                                         sejo ( 2 ), que sea los suficientemente determinado y
se pronuncie sobre la siguiente cuestión :
                                                                         concreto como para que un particular pueda invocarlo
                                                                         con éxito frente a un Estado miembro en caso de no
¿ Constituye una restricción a los movimientos de capitales,             adaptación del Derecho interno de dicho Estado miem­
contraria al artículo 73 B del Tratado CE, no permitir la                bro a la Directiva ?
constitución de una hipoteca en garantía de una deuda en
divisas extranjeras ( en el presente asunto, DM = marcos
alemanes )?                                                         4 . Al tramitar un procedimiento de recurso por conside­
                                                                         rar que, con arreglo al artículo 41 de la Directiva 92/
                                                                         50/CEE en relación con la Directiva 89/665/CEE a un
                                                                         particular le asiste el derecho a que se tramite dicho
                                                                         procedimiento, ¿ debe un órgano jurisdiccional nacio­
                                                                         nal de las características del Bundesvergabeamt dejar
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­               sin aplicación disposiciones de Derecho nacional ,
lución del Bundesvergabeamt, de fecha 15 de mayo de                      como los apartados 2 y 3 del artículo 91 de la
1997, en el procedimiento de recurso entre HDM Flugser­                  BVergG, que conceden al Bundesvergabeamt una com­
vice Gesellschaft mbH, parte recurrente, y Hauptverband                  petencia de control únicamente en caso de infracción
der österreichischen Sozialversicherungsträger, órgano de                de la Bundesvergabegesetz y de sus reglamentos de
                           contratación                                  desarrollo, puesto que impiden iniciar procedimientos
                      ( Asunto C-223/97 )                                de recurso con arreglo a la Bundesvergabegesetz en los
                                                                         casos de adjudicaciones de contratos de servicios, e ini­
                         ( 97/C 228/25 )                                 ciar un procedimiento de recurso con arreglo a la Parte
                                                                         Cuarta de la Bundesvergabegesetz ?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial                  5a ) ¿ Las prestaciones mencionadas en los antecedentes de
mediante resolución del Bundesvergabeamt, dictada el 15                  hecho ( habida cuenta del artículo 10 de la Directiva
de mayo de 1997, en el procedimiento de resurso entre                    92/50/CEE ) deben ser incluidas entre las prestaciones
HDM Flugservice Gesellschaft mbH, parte recurrente, y                    del Anexo I A de la Directiva 92/50/CEE, categoría 3
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträ­                ( Servicios de transporte aéreo de pasajeros y carga ) y,
ger, órgano de contratación, y recibida en la Secretaría del             consecuentemente, los contratos cuyo objeto sean tales
Tribunal de Justicia el 13 de junio de 1997.                             prestaciones deben adjudicarse con arreglo a lo dis­
                                                                         puesto en los títulos III y IV de la Directiva, o, por el
El Bundesvergabeamt solicita al Tribunal de Justicia que se              contrario, deben ser consideradas como prestaciones
pronuncie sobre las siguientes cuestiones :                              de servicios del Anexo I B de la Directiva 92/50/CEE
                                                                         ( Servicios sociales y de salud ) y, consecuentemente, los
1 . ¿ Una relación jurídica como la que es objeto del pre­               contratos cuyo objeto sean tales prestaciones deben
     sente procedimiento, en la que, en virtud de un                     adjudicarse con arreglo a lo dispuesto en los
     acuerdo de Derecho privado, gratuito y soberano para                artículos 13 y 14 o bien las citadas prestaciones no
     la realización de prestaciones una autoridad se obliga              están incluidas en el ámbito de aplicación de la Direc­
     a realizar determinadas prestaciones a cambio de una                tiva 92/50/CEE ?
     retribución, que, a su vez, es asumida por un tercero,
     que es asimismo el órgano de contratación, con arreglo         5b ) ¿ Cumplen las disposiciones de los artículos 1 a 7 de la
     a una obligación legal de pago por un importe que se                Directiva 92/50/CEE los requisitos impuestos en el