CELEX: 62013CA0098
Language: cs
Date: 2014-02-06 00:00:00
Title: Věc C-98/13: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 6. února 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Højesteret — Dánsko) — Martin Blomqvist v. Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA ( „Řízení o předběžné otázce — Nařízení (ES) č. 1383/2003 — Opatření, která mají zabránit uvedení padělků a nedovolených napodobenin na trh — Článek 2 — Oblast působnosti nařízení — Prodej padělaných hodinek ze třetího státu prostřednictvím internetu jednotlivci s bydlištěm v členském státě k soukromým účelům — Zabavení hodinek celními orgány při jejich vstupu na území členského státu — Řádnost zabavení — Podmínky — Podmínky týkající se porušení práv duševního vlastnictví — Směrnice 2001/29/ES — Článek 4 — Veřejné rozšiřování — Směrnice 2008/95/ES — Článek 5 — Nařízení (ES) č. 207/2009 — Článek 9 — Užívání v obchodním styku“ )

29.3.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 93/18
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 6. února 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Højesteret — Dánsko) — Martin Blomqvist v. Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA
   (Věc C-98/13) (1)
   
   (Řízení o předběžné otázce - Nařízení (ES) č. 1383/2003 - Opatření, která mají zabránit uvedení padělků a nedovolených napodobenin na trh - Článek 2 - Oblast působnosti nařízení - Prodej padělaných hodinek ze třetího státu prostřednictvím internetu jednotlivci s bydlištěm v členském státě k soukromým účelům - Zabavení hodinek celními orgány při jejich vstupu na území členského státu - Řádnost zabavení - Podmínky - Podmínky týkající se porušení práv duševního vlastnictví - Směrnice 2001/29/ES - Článek 4 - Veřejné rozšiřování - Směrnice 2008/95/ES - Článek 5 - Nařízení (ES) č. 207/2009 - Článek 9 - Užívání v obchodním styku)
   2014/C 93/28
   Jednací jazyk: dánština
   
      Předkládající soud
   
   Højesteret
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatel: Martin Blomqvist
   
      Odpůrkyně: Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Højesteret — Výklad čl. 4 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/29/ES ze dne 22. května 2001 o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti (Úř. věst. L 167, s. 10; Zvl. vyd. 17/01, s. 230), čl. 5 odst. 1 a 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/95/ES ze dne 22. října 2008, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách (Úř. věst. L 299, s. 25), čl. 9 odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1) a čl. 2 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 ze dne 22. července 2003 o přijímání opatření celních orgánů proti zboží podezřelému z porušení určitých práv duševního vlastnictví a o opatřeních, která mají být přijata proti zboží, o kterém bylo zjištěno, že tato práva porušilo (Úř. věst. L 196, s. 7) — Opatření, která mají zabránit uvedení padělků a nedovolených napodobenin na trh — Jednotlivec s bydlištěm v členském státě, který na internetových stránkách prodávajícího ve třetí zemi koupil pro soukromé účely padělané hodinky — Zabavení uvedených hodinek, které byly zaslány kupujícímu poštou, a pozastavení celního odbavení hodinek orgány uvedeného členského státu
   
      Výrok
   
   Nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 ze dne 22. července 2003 o přijímání opatření celních orgánů proti zboží podezřelému z porušení určitých práv duševního vlastnictví a o opatřeních, která mají být přijata proti zboží, o kterém bylo zjištěno, že tato práva porušilo, musí být vykládáno v tom smyslu, že držitel práva duševního vlastnictví týkajícího se zboží prodaného osobě s bydlištěm na území členského státu prostřednictvím internetových stránek on-line prodeje nacházejících se ve třetí zemi požívá v okamžiku, kdy toto zboží vstoupí na území tohoto členského státu, ochrany zaručené tomuto držiteli uvedeným nařízením již v důsledku nabytí uvedeného zboží. Za tímto účelem není nezbytné, aby bylo dotčené zboží před uskutečněním prodeje kromě toho předmětem nabídky k prodeji nebo reklamy určených spotřebitelům téhož státu.
   
      (1)  Úř. věst. C 129, 4.5.2013.