CELEX: 62007TN0422
Language: nl
Date: 2007-11-16 00:00:00
Title: Zaak T-422/07: Beroep ingesteld op 16 november 2007 — DJEBEL/Commissie

8.3.2008   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 64/40
            
         Beroep ingesteld op 16 november 2007 — DJEBEL/Commissie
   (Zaak T-422/07)
   (2008/C 64/65)
   Procestaal: Portugees
   Partijen
   
      Verzoekende partij: DJEBEL, SGPS, SA (Funchal, Portugal) (vertegenwoordigers: M. Andrade Neves en S. Castro Caldeira)
   
      Verwerende partij: Commissie van de Europese Gemeenschappen
   Conclusies
   
               —
            
            
               de beschikking van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 10 mei 2007 betreffende steunmaatregel C 4/06 (ex N 180/05) — Portugal — Steun aan Djebel [kennisgeving onder nummer C(2007) 1959], gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie van 24 augustus 2007 (PB L 219, blz. 30), nietig te verklaren;
            
         
               —
            
            
               vast te stellen dat:
               
                           —
                        
                        
                           de gevraagde steun van wezenlijk belang was en is voor de verwezenlijking van het investeringsproject bestaande in de verwerving van de aandelen van RASH en de daarmee samenhangende aankoop van Hotel Rio Atlântico;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           de steun is aangevraagd voordat de investering is verricht;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           het project van Djebel daadwerkelijk de eerste stap tot internationalisering van de Pestana-groep was;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           de verwezenlijking van dit project geen wijziging heeft gebracht in de mededingingsvoorwaarden voor de Europese ondernemingen, noch voor de ondernemingen die op het grondgebied van de Gemeenschap zijn gevestigd, noch voor die welke daarbuiten actief zijn;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           de verwezenlijking van dit project de Pestana-groep niet in een zodanig voordelige positie heeft geplaatst dat zij het handelsverkeer tussen lidstaten heeft kunnen vervalsen;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           de door Djebel aangevraagde steun van dezelfde aard is als die welke is aangevraagd door de gemeente Galé en bij beschikking van de Commissie van 15 oktober 2003 is goedgekeurd;
                        
                     
         
               —
            
            
               vast te stellen dat de verlening van steun aan Djebel onder de genoemde voorwaarden en op de genoemde gronden niet onverenigbaar is met enige bepaling van het EG-Verdrag of met enige uitvoeringsbepaling daarvan;
            
         
               —
            
            
               vast te stellen dat de beschikking van de Commissie van 10 mei 2007 betreffende de door Djebel aangevraagde steun in dier voege dient te worden gewijzigd dat deze steun wordt goedgekeurd onder de voorwaarden die Djebel en de Portugese autoriteiten aan de Commissie hebben voorgesteld.
            
         Middelen en voornaamste argumenten
   De door verzoekster aangevraagde staatssteun is niet onverenigbaar met de toepasselijke bepalingen van het EG-Verdrag.
   Djebel voldeed aan de wettelijke voorwaarden om in aanmerking te komen voor de SIME-regeling [Sistema de Incentivos à Modernização Empresarial — stimuli voor modernisering van het bedrijfsleven] en de Commissie dient de door de toepasselijke Portugese wet in dat verband vastgestelde voorwaarden in acht te nemen.
   De geldende Portugese wet bepaalde dat voor 31 januari 2001 ingediende aanvragen de na 1 juli 1999 verrichte investeringsuitgaven konden omvatten, die aldus voor steun in aanmerking kwamen.
   De betrokken staatssteun strekt ertoe de internationalisering van de Pestana-groep te stimuleren en te ondersteunen en is aangevraagd voordat een begin is gemaakt met de investering.
   Verzoekster mag geen schade lijden door het feit dat de beoordeling van het project door de bevoegde instanties vertraging heeft opgelopen.
   De door verzoekster aangevraagde steun mag niet worden onderzocht in het licht van de huidige economische en financiële context.
   Zonder de betrokken steun zou verzoekster de voor het project vereiste investering niet hebben verricht.
   De aankoop die verzoekster in het kader van dit investeringsproject heeft verricht, vormde de eerste stap tot internationalisering van de Pestana-groep.
   In 1999 had de Pestana-groep onvoldoende financiële middelen om zelf de investering in Brazilië te verrichten.
   Deze investering heeft geen aanzienlijke gevolgen gehad voor de handelsvoorwaarden in de Europese Unie.
   Er bestaat geen enkel verband tussen de aankoop van verzoekster in Brazilië en de uitbreiding van de Pestana-groep in Portugal.
   Het door verzoekster voorgestelde investeringsproject en de haar verleende steun zijn verenigbaar met de regels van het EG-Verdrag, met name met artikel 87, lid 3, sub c.
   De aan verzoekster verleende steun heeft de ontwikkeling van een economische bedrijvigheid vergemakkelijkt en voldoet dus aan de voorwaarden van artikel 87, lid 3, sub c, EG-Verdrag.
   Er is geen sprake van enige schending van de bepalingen van het EG-Verdrag of van bepalingen die ter aanvulling hierop zijn vastgesteld, en de mededinging op de gemeenschappelijke markt wordt niet verstoord.
   Verzoekster betoogt op basis van het gelijkheidsbeginsel dat de Commissie in haar beschikking betreffende steunmaatregel C 4/06 tot dezelfde conclusie had moeten komen als in haar beschikking van 15 oktober 2003 betreffende het project in de gemeente Galé, aangezien beide investeringsprojecten dezelfde kenmerken vertonen.