CELEX: 21987A0130(03)
Language: nl
Date: 1987-07-29 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee houdende wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, ondertekend te Conakry op 7 februari 1983 - Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie voor de periode van 8 augustus 1986 tot en met 7 augstus 1989

Avis juridique important

|

21987A0130(03)

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee houdende wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, ondertekend te Conakry op 7 februari 1983 - Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie voor de periode van 8 augustus 1986 tot en met 7 augstus 1989  

Publicatieblad Nr. L 029 van 30/01/1987 blz. 0010 - 0016 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 4 Deel 2 blz. 0169  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 4 Deel 2 blz. 0169 

OVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee houdende wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, ondertekend te Conakry op 7 februari 1983Artikel 1 De op 7 februari 1983 te Conakry ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee wordt als volgt gewijzigd:1.in de titel en de tekst van de Overeenkomst wordt de benaming Revolutionaire Volksrepubliek Guinee vervangen door Republiek Guinee;2.in de artikelen 4 en 5 wordt de term vergunning vervangen door visserijvergunning;3.artikel 8, derde alinea, van de Overeenkomst wordt als volgt gelezen:De financiële compensatie zal uitsluitend worden gebruikt voor de financiering van projecten en diensten met betrekking tot de visserij.;4.de in de artikelen 2 en 5 van de Overeenkomst bedoelde bijlage I, met aanhangsels, wordt vervangen door de hieraan gehechte bijlage;5.het in artikel 8 van de Overeenkomst bedoelde Protocol wordt vervangen door het hieraan gehechte Protocol.Artikel 2 1.  Deze Overeenkomst, opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, treedt in werking op de datum van ondertekening.2.  Zij is van toepassing met ingang van 8 augustus 1986.ANHANG VOORWAARDEN VOOR DE UITOEFENING VAN DE VISSERIJ IN DE VISSERIJZONE VAN GUINEE VOOR VAARTUIGEN VAN DE GEMEENSCHAP A.Formaliteiten voor de aanvraag en de afgifte van vergunningenDe vergunningen tot uitoefening van de visserij in de visserijzone van Guinee voor vaartuigen van de Gemeenschap, worden volgens onderstaande regels aangevraagd en afgegeven.De bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap dienen via de delegatie van de Commissie in Guinee uiterlijk tien dagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidstermijn bij het Staatssecretariaat voor de Visserij van de Republiek Guinee een aanvraag in voor elk vaartuig waarmee men in het kader van de Overeenkomst de visserij wenst uit te oefenen.De aanvragen worden ingediend op de daartoe door de Regering van de Republiek Guinee vertrekte formulieren, waarvan een model hierbij is gevoegd.Elke aanvraag voor een vergunning dient vergezeld te gaan van het bewijs van vertaling voor de geldigheidstermijn van de vergunning.De vergunningen moet steeds aan boord zijn.I.Voorschriften voor trawlers1.  Elk vaartuig moet voor de afgifte van de voor dat vaartuig bestemde vergunning de haven van Conakry aandoen voor een inspectie overeenkomstig de ter zake geldende voorschriften. Bij verlenging van de vergunning in de loop van hetzelfde kalenderjaar hoeft het vaartuig niet nogmaals te worden geïnspecteerd.2.  Elk vaartuig moet zijn vertegenwoordigd door een agent die door het Staatssecretariaat voor de Visserij is erkend.3.  De rechten voor een jaar bedragen:-110 Ecu per brt en per jaar voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van vis, dan wel 250 kg vis per brt en per jaar, geleverd in een haven van Guinee;-130 Ecu per brt en per jaar voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van koppotigen (Cephalopoda);-133 Ecu per brt en per jaar voor vaartuigen die hun activiteit richten op de vangst van garnalen en voor de gemengde visserij waarbij de vangst uit meer dan 30 gewichtspercenten garnaal bestaat.Deze rechten worden in de door de autoriteiten van Guinee opgegeven munteenheid betaald en zijn verschuldigd in verhouding tot de geldigheidstermijn van de vergunning.Het gekozen tarief wordt door de reder opgegeven bij de indiening van zijn aanvraag voor een vergunning.De visserijprodukten worden ten minste om de twee maanden overeenkomstig een bij de afgifte van de vergunning vastgesteld programma geleverd; de autoriteiten van Guinee moeten ten minste vijf dagen vóór de levering op de hoogte worden gebracht.II.Voorschriften voor vaartuigen voor de tonijnvisserij en de beugvisserij1.  De rechten bedragen 20 Ecu per ton die in de visserijzone van Guinee wordt gevangen.2.  De vergunningen voor vaartuigen voor de tonijnvisserij en voor de beugvisserij worden afgegeven nadat aan het Staatssecretariaat voor de Visserij een forfaitair bedrag is betaald van 1 000 Ecu per jaar per vaartuig voor de zegenvisserij op tonijn, 200 Ecu per jaar per vaartuig voor de hengelvisserij op tonijn en 200 Ecu per jaar per vaartuig voor de beugvisserij; dit komt overeen met de rechten voor:-50 ton tonijn per jaar, gevangen met vaartuigen die de zegenvisserij op tonijn beoefenen;-10 ton tonijn per jaar, gevangen met vaartuigen die de hengelvisserij op tonijn beoefenen;-10 ton zwaardvis per jaar, gevangen met vaartuigen die de beugvisserij beoefenen.Een voorlopige afrekening van de rechten die voor een bepaald visseizoen verschuldigt zijn, wordt aan het einde van elk kalenderjaar door de Commissie van de Europese Gemeenschappen opgemaakt aan de hand van de vangstaangiften die de reders opstellen en terzelfder tijd toezenden aan de autoriteiten van Guinee en de bevoegde diensten van de Commissie. Het met deze voorlopige afrekening corresponderende bedrag wordt door de reders uiterlijk op 31 maart van het daaropvolgende jaar overgemaakt aan het taatssecretariaat voor de Visserij.De definitieve afrekening van de verschuldigde rechten wordt door de Commissie opgemaakt na kennisneming van het resultaat van de controle van het vangstvolume, die is uitgevoerd door een wetenschappelijk orgaan dat in het betrokken gebied is gespecialiseerd. Deze definitieve afrekening wordt toegezonden aan de autoriteiten van Guinee en ter kennis gebracht van de reders, die hun financiële verplichtingen binnen 30 dagen moeten nakomen.Indien het bedrag van de afrekening kleiner is dan het bedrag van het hierboven bedoelde voorschot, wordt het verschil niet terugbetaald.B.VangstaangiftenAlle vaartuigen waaraan in het kader van de Overeenkomst toestemming is verleend tot uitoefening van de visserij in de visserijzone van Guinee, zijn verplicht het Staatssecretariaat voor de Visserij, via de delegatie van de Commissie te Conakry, een vangstaangifte te doen toekomen die is opgemaakt overeenkomstig het model dat is opgenomen in bijlage II bij de Overeenkomst.Deze vangstaangiften hebben telkens betrekking op één maand en moeten ten minste eenmaal per kwartaal worden ingediend.C.Aanmonstering van zeeliedenDe reders aan wie visserijvergunningen in het kader van de Overeenkomst zijn verleend, dragen bij tot de praktische beroepsopleiding van de onderdanen van Guinee onder de hierna vastgestelde voorwaarden en binnen de volgende grenzen:1.Elke reder van trawlers verbindt zich tot het in dienst nemen van:-twee zeevissers, waaronder een visser-waarnemer, voor elk vaartuig met een tonnage tot 300 brt en voor elk vaartuig waarmee op koppotigen (Cephalopoda) wordt gevist;-een aantal zeevissers (waaronder een visser-waarnemer) gelijk aan 25 % van het aantal zeevissers aan boord, voor de vaartuigen met een tonnage van meer dan 300 brt.2.Op de vloot van vaartuigen voor de zegenvisserij op tonijn worden permanent zes Guinese zeelieden aangemonsterd.Op de vloot van vaartuigen voor de hengelvisseri op tonijn worden tijdens het visseizoen voor tonijn in de Guinese wateren acht Guinese zeelieden aangemonsterd, met dien verstande dat er niet meer dan één zeeman per vaartuig is.In plaats van deze verplichtingen kan een jaarlijks forfaitair bedrag worden betaald dat overenkomt met het loon van deze zeelieden; dit bedrag wordt besteed aan de opleiding van Guinese zeelieden.3.De volgens de Guinese loonschaal te betalen lonen en andere vormen van beloning van de zeelieden zijn voor rekening van de reder.D.VisserijzoneDe voor vaartuigen uit de Gemeenschap toegankelijke visserzijzones zijn de wateren onder Guinese jurisdictie buiten:1.3 zeemijlen uit de kust, voor vaartuigen waarmee op garnalen wordt gevist en die een tonnage hebben van ten hoogste 135 brt;2.6 zeemijlen uit de kust, voor vaartuigen waarmee op garnalen wordt gevist en waarvan de tonnage ligt tussen 135 en 300 brt;3.6 zeemijlen uit de kust, voor vaartuigen waarmee op koppotigen (Cephalopoda) wordt gevist, gedurende het eerste jaar waarin het van kracht zijnde Protocol wordt toegepast.Na deze periode kan de Gemengde Commissie speciale voorschriften vaststellen voor de toegang van vaartuigen waarmee op koppotigen wordt gevist;4.12 zeemijlen uit de kust, voor vaartuigen waarmee op garnalen wordt gevist en waarvan de tonnage meer dan 300 brt bedraagt;5.15 zeemijlen uit de kust, voor trawlers waarvan de activiteit is gericht op de vangst van vis.E.Toegestane maaswijdte1.De toegestane maaswijdte voor de kuil van trawlnetten (gestrekte maas) bedraagt:a)60 mm voor vaartuigen waarvan de activiteit is gericht op de vangst van vis;b)40 mm voor vaartuigen waarvan de activiteit is gericht op de vangst van koppotigen;c)25 mm voor vaartuigen waarvan de activiteit is gericht op de vangst van garnalen.2.Deze maaswijdte, die volgens de Guinese voorschriften geldt voor alle vaartuigen ongeacht of zij de Guinese vlag of een buitenlandse vlag voeren, kan worden gewijzigd op grond van aanbevelingen van internationale wetenschappelijke organisaties.F.Inspectie en controle van de visserijactiviteitenVaartuigen uit de Gemeenschap die in de visserijzone van Guinee vissen, dienen het aan boord komen van de met de inspectie en controle belaste beambten van Guinee en het vervullen van hun taak toe te staan en te vergemakkelijken.G.StraffenVoor die hierna vermelde overtredingen kunnen de betrokken worden veroordeeld tot de volgende straffen:1.een boet van 500 000 tot 1 500 000 FG, in Ecu te betalen, indien de bepalingen inzake maaswijdte en visserijzones niet worden nageleefd;2.niet-verlenging van de vergunning indien geen vangstaangiften worden ingediend;3.betaling van een boete van 1 000 Ecu per ton vis die niet is aangevoerd.Model bedoeld in punt A I (vertaling(1)) STAATSSECRETARIAAT VOOR DE VISSERIJREPUBLIEK GUINEEDIRECTORAAT-GENERAAL VISSERIJArbeid - Rechtvaardigheid - SolidariteitINLICHTINGEN TER STAVING VAN EEN AANVRAAG VAN EEN VISSERIJVERGUNNINGAanvragerNaam en voornamen:Beroep of firma:Zetel:Maatschappelijk kapitaal:Adres:Vaartuigen waarop de aanvraag betrekking heeft:1.2.3.4.5.Naam en adres van de kapitein:Gewenste geldigheidstermijn:VaartuigNaam:Registratienummer:Roepletters:Bouwplats en datum:Nationaliteit (vlag):Lengte: 1. over alles:2. tussen loodlijnen:Breedte: 1. over alles:binnen de spanten:Brutotonnage:Nettotonage:Type en vermogen van de motor:Thuishaven:Bemanning:Toegepaste of aangevraagde vismethode:Wijze van betaling (voor vaartuigen waarvan de activiteit gericht is op de vangst van vis):A.TrawlvisserijLengte van het trawlnet:Opening:Maaswijdte bij de kuil:Maaswijdte bij de vleugels:B.TonijnvisserijAantal hengels:Lengte van het net:Aantal aasbakken:Inhoud van de aasbakken:Levend aas:Ringzegen:Is het een vriesschip?Zo ja:-totaal koelvermogen:-vriescapaciteit:-opslagcapaciteit:Technische opmerkingen en advies van de directeur voor de visserij:(1)De aanvraag moet op een in het Frans gesteld formulier worden ingediend.PROTOCOL tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie voor de periode van 8 augusts 1986 tot en met 7 augusts 1989 Artikel 1 De op grond van artikel 2 van de Overeenkomst verleende visserijrechten worden voor een periode van drie jaar, ingaande op 8. augusts 1986, als volgt vastgesteld:1.trawlers: 12 000 (twaalfduizend) brt per maand gemiddeld over een heel jaar genomen,2.vriesschepen voor de zegenvisserij op tonijn: 45 vaartuigen,3.vaartuigen voor de hengelvisserij op tonijn (vers produkt): 25 vaartuigen.4.vaartuigen voor de beugvisserij: 6 vaartuigen.Artikel 2 1.  De in artikel 8 van de Overeenkomst bedoelde financiële compensatie wordt voor de in artikel 1 vermelde periode vastgesteld op 8 600 000 (acht miljoen zeshonderdduizend) Ecu; dit bedrag moet in drie jaarlijkse tranches worden betaald.2.  De besteding van deze compensatie behoort uitsluitend tot de bevoegdheid van de Regering van de Republiek Guinee.3.  Het bedrag van de compensatie wordt gestort op een door de Regering van de Republiek Guinee opgegeven rekening bij een financiële instelling of aan elke andere door de Regering van de Republiek Guinee aangewezen begunstigde.Artikel 3 De in artikel 1, punt 1, bedoelde visserijrechten kunnen op verzoek van de Gemeenschap worden verhoogd met achtereenvolgende tranches van 1 000 brt per maand gemiddeld over een heel jaar genomen. In dat geval wordt de in artikel 2 vermelde financiële compensatie evenredig verhoogd pro rata temporis.Artikel 4 1.  De Gemeenschap neemt bovendien gedurende de in artikel 1 vermelde periode voor een bedrag van 350 000 (driehonderdvijftigduizend) Ecu deel in de financiering van Guinese wetenschappelijke of technische programma's (materieel, infrastructuur, enz.) die erop gericht zijn meer kennis te verwerven over de bestanden in de visserijzone van de Republiek Guinee.2.  De autoriteiten van Guinee doen de diensten van de Commissie een beknopt verslag over de besteding van dit bedrag toekomen.3.  De bijdrage van de Gemeenschap voor deelneming in de financiering van de wetenschappelijke of technische programma's wordt gestort op en telkenmale door het Staatssecretariaat voor de Visserij op te geven rekening.Artikel 5 De Gemeenschap zal het nodige doen om de toelating van Guinese onderdanen tot instituten in de Lid-Staten van de Gemeenschap of in de ACS-Staten te vergemakkelijken en zal daartoe tijdens de in artikel 1 vermelde periode 11 (elf) beurzen met een looptijd van drie jaar beschikbaar stellen voor studie en opleiding in de verschillende takken van wetenschap, techniek en economie die betrekking hebben op de visserij.Twee van deze beurzen met een looptijd van drie jaar kunnen voor een totaalbedrag van ten hoogste 55 000 (vijfenvijftigduizend) Ecu worden besteed ter dekking van de kosten voor studiereizen en voor het bijwonen van symposia en studiebijeenkomsten wanneer het kaderpersoneel van het Staatssecretariaat voor de Visserij daaraan moet deelnemen in de Lid-Staten van de Gemeenschap of de ACS-Staten.Artikel 6 Indien de Gemeenschap de in dit Protocol bedoelde betalingen niet verricht, kan de Visserijovereenkomst geschorst.