CELEX: 31994R2582
Language: es
Date: 1994-10-25 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 2582/94 de la Comisión, de 24 de octubre de 1994, relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

N° L 273/ 10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               25. 10 . 94
                                   REGLAMENTO (CE) N° 2582/94 DE LA COMISIÓN
                                                    de 24 de octubre de 1994
                         relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad
                                                                    de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,             que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la                                   Artículo 1
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                    En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           suministrarlos a los beneficiarios que se indican en los
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda         mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos       figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             realizará mediante licitación .
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria
 más allá de la fase fob ;                                          No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
                                                                    artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                para el lote C se podrán indicar dos puertos de embarque
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           que no habrán de pertenecer necesariamente a la misma
ha otorgado, a determinados beneficiarios 12 025 tone­              zona portuaria.
ladas de cereales ;                                                 Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                    todas las condiciones generales y particulares aplicables y
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               otra condición o reserva contenida en su oferta.
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                    Articulo 2
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              La comunicación 94/C 273/01 relativa al etiquetado y la
ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;          rotulación de los envasses no se aplicará a la presentación
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­       de las ofertas .
ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;                                  Artículo 3
Considerando que, para un determinado lote, habida                  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­           al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
nistrar, las características del envasado y la multitud de          dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 24 de octubre de 1994.
                                                                                Por la Comisión
                                                                                René STEICHEN
                                                                           Miembro de la Comisión
(>) DO   n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO   n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO   n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO   n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- 25. 10. 94                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 273/ 11
                                                             ANEXO I
                                                          LOTES A, B y C
             1 . Acciones nos (') : vease Anexo II
             2. Programa : 1994
             3. Beneficiario (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag [tel. (31-70) 33 05 757 ; telefax
                 36 41 701 ; télex 30960 NL euron]
             4. Representante del beneficiario (*) : deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
             6. Producto que se moviliza : arroz blanco (codigos de producto 1006 30 92 900, 1006 30 94 900,
                 1006 30 96 900)
             7. Características y calidad de la mercancía (3) Q :
                 véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 f)]
             8. Cantidad total : 4 608 toneladas (1 1 059 toneladas de cereal)
             9 . Número de lotes : 3 ; véase Anexo II
           10. Envasado y mareado (6) (8) (9) (13) :
                 véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 b) y II A 3]
                 inscripciones en francés (A 4- B + C1 + C8 + C9) ; en inglés (C2 4- C3 4- C6 -I- C7 + CIO) y en
                 portugués (C4 + C5)
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque (u)
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 5 al 25. 12. 1994
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8. 11 . 1994, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 22. 11 . 1994, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 19. 12. 1994 al 8. 1 . 1995
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de laide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 rue de la Loi, 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 [télex 22037 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 10. 1994, estable­
                 cida por el Reglamento (CE) n° 2360/94 de la Comisión (DO n° L 255 de 1 . 10. 1994, p. 14)
 ---pagebreak--- N° L 273 / 12                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         25. 10 . 94
                                                                 LOTE D
               1 . Acciones n08 ^): véase Anexo II
               2. Programa : 1994
               3. Beneficiario (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70)33 05 757 ;
                    telefax 36 41 701 ; télex 30960 NL EURON]
               4. Representante del beneficiario í5) : deberá ser determinado por el beneficiario
               5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
               6. Producto que se moviliza : copos de avena
               7. Características y calidad de la mercancía (3) Q : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 1 e)]
               8 . Cantidad total : 268 toneladas (462 toneladas de cereales)
               9 . Número de lotes : 1 en 2 partes (véase Anexo II)
             10. Envasado y marcado (8) (9) (l0) (13) :
                   véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (II B 2 f) y (II B 3)
                    inscripciones en español (D2) y en francés (DI )
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
             12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
             13. Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : —
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 5 al 25. 12. 1994
            1 8. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 11 . 1994, a las 12 horas (hora
                   de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 22. 11 . 1 994, a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 19. 12. 1994 al 8 . 1 . 1995
                   c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   [télex : 22037 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 971
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 10. 1994, estable­
                   cida por el Reglamento (CE) n° 2360/94 de la Comisión (DO n° L 255 de 1 . 10. 1994, p. 14).
 ---pagebreak--- 25. 10 . 94                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 273/ 13
                                                                   LOTE E
              1 . Acción n° ('): 838/94
              2. Programa : 1994
              3. Beneficiario (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel.: (31-70) 33 05 757 ;
                  telefax : 36 41 701 ; télex : 30960 euron ni
              4. Representante del beneficiario (*) : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino : Haití
              6. Producto que se moviliza : maíz
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (^ : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en
                  II A 1 d)]
              8 . Cantidad total : 504 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (6) (8) (9) (12) (13) : véase el DO n° C 1 14 de 29 . 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 c)] y II A 3
                  inscripciones en francés
            11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            1 7. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 5. al 25. 1 2. 1 994
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 11 . 1994 a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 22. 11 . 1994, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 19 . 12. 1994 al 8 . 1 . 1995
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Batiment Loi 120, bureau 7/46
                  Rué de la Loi 200
                  B-1049 Bruxelles
                  (télex : 22037 AGREC B)
                  [telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (4) : restitución aplicable el 21 . 10. 1994, estable­
                  cida por el Reglamento (CE) n° 2360/94 de la Comisión (DO n° L 255 de 1 . 10. 1994, p. 14)
 ---pagebreak--- N° L 273/ 14                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        25. 10 . 94
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                 cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                 en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                 antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                 El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                 aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                 artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                 modificado por el Reglamento (CE) n° 547/94 (DO n° L 69 de 12. 3. 1994, p. 1 ), no se aplicarán a dicho
                 importe.
            i5) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                  1315, NL-1000 BH Amsterdam.
            (*) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies (lotes A, B, C : cada
                 contenedor tendrá obligatoriamente un contenido neto de 1 8 toneladas). El abastecedor correrá con los
                 gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de embarque y
                 de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos
                 los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del párrafo
                 segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación .
                 El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                 180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
            Q Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado fitosanitario, (A + C9 + "Date d expiration :...")
            (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II A 3 c) o II B 3 c) se sustituye por el texto
                 siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
            (9) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
           (,0) Véase la cuarta modificación del DO n° C 114 publicada en el DO n° C 272 de 21 . 10. 1992, p. 6.
           (n) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                 en la oferta para el lote C se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer nece­
                 sariamente a la misma zona portuaria.
           (12) Véase la segunda modificación del DO n° C 114 publicada en el DO n° C 135 de 26. 5. 1992, p. 20.
           (13) La comunicación 94/C 273/01 relativa al etiquetado y la rotulación de los envases no se aplicará a la
                 presentación de las ofertas.
 ---pagebreak--- 25. 10. 94                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        N° L 273 / 15
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
      Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n°                        País de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                      Bestemmelsesland
                    (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
     Partie                                                                              Bestimmungsland
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                     Χώρα προορισμού
    Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation                     Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)            No
      Lot
              Quantité totale   Quantités partielles     Action n°                      Pays de destination
                  (en tonnes)        (en tonnes)
     Lotto
              Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n .                    Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
     Partij         (in ton)
                                                                                       Land van bestemming
                                       (in ton)              nr.
     Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais                                      País de destino
                                                         Acção n?
               (em toneladas)     (em toneladas)
       A             1 026         A 1 :      342         663/94        Algérie
                                   A 2:       342         664/94        Algérie
                                   A 3:       342         665/94        Algérie
       B             2 268         B 1 : 1 350            668/94        Halti
                                   B 2:       702         853/94        Halti
                                   B 3:       216         854/94        Halti
       C             1 314         C 1 :        36        662/94        Djibouti
                                   C 2:       270         666/94        Ghana
                                   C 3 :        90        667/94        Liberia
                                   C 4:         72        855/94        Angola
                                   G 5:       288         856/94        Angola
                                   C 6:         36        857/94        Liberia
                                   C 7:         18        858/94        Sierra Leone
                                   C 8 :        18        859/94        Tunisie
                                   C 9:         90        860/94        Liban
                                   CIO :      396         861 /94       Bangladesh
       D               268         D 1 :      144         851 /94       Haíti
                                   D 2:       124         852/94        Perú