CELEX: 22006A0824(03)
Language: en
Date: 2006-04-24 00:00:00
Title: Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Chile concerning amendments to Appendix VI of the Agreement on Trade in Wines annexed to the Association Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part

Important legal notice

|

22006A0824(03)

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Chile concerning amendments to Appendix VI of the Agreement on Trade in Wines annexed to the Association Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part  

Official Journal L 231 , 24/08/2006 P. 0140 - 0143

		Agreement in the form of an Exchange of Lettersbetween the European Community and the Republic of Chile concerning amendments to Appendix VI of the Agreement on Trade in Wines annexed to the Association Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other partLETTER No 1Letter from the European CommunityBrussels, 24 April 2006Sir,I have the honour to refer to meetings related to technical adaptations which have been held in accordance with Article 29(2) of the Agreement on Trade in Wines annexed to the Association Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part, of 18 November 2002, which provides that the Contracting Parties may, by mutual consent, amend Appendices to this Agreement to take account of any amendments to the laws and regulations of the Parties.In these meetings it has been concluded that some Chilean trademarks that coincides with the Community geographical indications must be incorporated into Appendix VI (List of trade marks referred to in Article 7).I have therefore the honour to propose that Appendix VI to the Agreement on Trade in Wines be replaced by the Appendix attached hereto, with effect as of today's date.I should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the content of this letter.Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.On behalf of the European CommunityMariann Fischer BoelLETTER No 2Letter from ChileBrussels, 24 April 2006Madam,I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:"I have the honour to refer to meetings related to technical adaptations which have been held in accordance with Article 29(2) of the Agreement on Trade in Wines annexed to the Association Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part, of 18 November 2002, which provides that the Contracting Parties may, by mutual consent, amend Appendices to this Agreement to take account of any amendments to the laws and regulations of the Parties.In these meetings it has been concluded that some Chilean trademarks that coincides with the Community geographical indications must be incorporated into Appendix VI (List of trade marks referred to in Article 7).I have therefore the honour to propose that Appendix VI to the Agreement on Trade in Wines be replaced by the Appendix attached hereto, with effect as of today's date.I should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the content of this letter"I have the honour to inform you that the Republic of Chile is in agreement with the content of this letter.Please accept, Madam, the assurance of my highest consideration.On behalf of the Republic of ChileOscar Alcamán Riffo--------------------------------------------------