CELEX: 62015CN0118
Language: mt
Date: 2015-03-09 00:00:00
Title: Kawża C-118/15: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spanja) fid-9 ta’ Marzu 2015 – Confederación Sindical ELA y Juan Manuel Martínez Sánchez vs Aquarbe S.A.U. y Consorcio de Aguas de Busturialdea

26.5.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 171/21
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spanja) fid-9 ta’ Marzu 2015 – Confederación Sindical ELA y Juan Manuel Martínez Sánchez vs Aquarbe S.A.U. y Consorcio de Aguas de Busturialdea
   (Kawża C-118/15)
   (2015/C 171/25)
   Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Confederación Sindical ELA u Juan Manuel Martínez Sánchez
   
      Konvenuti: Aquarbe S.A.U. u Consorcio de Aguas de Busturialdea
   
      Domanda preliminari
   
   L-Artikolu 1(b) tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE (1), tat-12 ta’ Marzu 2001, moqri flimkien mal-Artikolu 4(1) tal-istess direttiva, jipprekludi interpretazzjoni tal-leġiżlazzjoni Spanjola intiża li timplementaha fis-sens li impriża tas-settur pubbliku, proprjetarja ta’ servizz inerenti għall-attività tagħha stess, li jeħtieġ l-użu ta’ mezzi materjali essenzjali għall-provvista ta’ dan is-servizz, hija eżentata milli tieħu l-persunal tal-imprenditur kontraenti li ngħata l-kuntratt għal dan is-servizz bil-kundizzjoni li tuża l-mezzi materjali li huma proprjetà tagħha, meta hija tiddeċiedi li ma testendix il-kuntratt u li tipprovdi s-servizz hija direttament permezz tal-persunal tagħha u mingħajr ma tieħu l-persunal li l-kuntrattur kien jimpjega, b’tali mod li s-servizz jibqa’ jiġi pprovdut bl-istess mod, iżda minn ħaddiema oħra impjegati ma’ persuna li timpjega differenti?
   
      (1)  Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE, tat-12 ta’ Marzu 2001, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet tal-impjegati fil-każ ta’ trasferiment ta’ impriżi, negozji jew partijiet ta’ impriżi jew negozji (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 98)