CELEX: 51983PC0364
Language: el
Date: 1983-06-08
Title: Τροποποίηση προτάσεως αποφάσεως του Συμβουλίου που θεσπίζει κοινοτικά πειραματικά μέτρα για την τόνωση της αποτελεσματικότητας του επιστημονικού και τεχνικού δυναμικού της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1983-1984) (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο βάση του άρθρου 149, 2 της Συνθήκης ΕΟΚ)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 364
Vol. 1983/0142
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   ΕΠΙΤΡΟΠΗ                      ΤΩΝ            ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                     ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                           COM(83) 364 τ ε λ ι κ ό
                                                                           Βρυξέλλες 8 Ι ο υ ν ί ο υ 1983
                                              Τροποποίηση
                    προτάσεως αποφάσεως τ ο υ                 Συμβουλίου
             που θ ε α τ ι ί ζ ε ι  κ ο ι ν ο τ ι κ ά πει.ραματικά μέτρα    για
             τ η ν τόνωση τ η ς α π ο τ ε λ ε σ μ α τ ι κ ό τ η τ α ς του επιστη­
                    μονικού και           τ ε χ ν ι κ ο ύ δυναμικού   της
                    Ευρωπαϊκής Ο ι κ ο ν ο μ ι κ ή ς         Κοινότητας   (1983-1984)
           ( υ π ο β λ η θ ε ί σ α από τ η ν Επιτροπή σ τ ο Σ υ μ β ο ύ λ ι ο βάση τ ο υ άρθρου
              149,    2 τ η ς Συνθήκης ΕΟΚ)
COM(83) 364 τ ε λ ι κ ό
 ---pagebreak--- Η Ε π ι τ ρ ο π ή υπέβαλε ο τ ο Σ υ μ β ο ύ λ ι ο ,             σ τ ι ς 3 Δεκεμβρίου        1 9 8 2 , πρόταση αποφάσεως
που θ ε σ π ί ζ ε ι      κ ο ι ν ο τ ι κ ή π ε ι ρ α μ α τ ι κ ά μ έ τ ρ α γ ι α τ η ν τόνωση τ η ς     αποτελεσματικό­
τ η τ α ς τ ο υ ε π ι σ τ η μ ο ν ι κ ο ύ κ α ι τ ε χ ν ι κ ο ύ δ υ ν α μ ι κ ο ύ τ η ς Ευρωπαϊκής         Οικονομικής
Κοινότητας.. (1983-1984)                   (0ΌΜ(82) 8 0 8 τ ε λ ι κ ό ) .
Το Ευρωπαϊκό Κ ο ι ν ο β ο ύ λ ι ο ,             η γνώμη τ ο υ ο π ο ί ο υ ζ η τ ή θ η κ ε από τ ο ν Πρόεδρο τ ο υ
Σ υ μ β ο υ λ ί ο υ υ ι ο θ έ τ η σ ε σ τ ι ς 2 0 ΜαΤου 1983 ψήφισμα με τ ο ο π ο ί ο ε ν έ κ ρ ι ν ε             την
πρόταση α υ τ ή , με τ η ν ε π ι φ ύ λ α ξ η ό τ ι               η Επιτροπή θα υ ι ο θ ε τ ή σ ε ι      τις  τροποποιήσεις
που π ε ρ ι έ χ ο ν τ α ι      σ τ ο Παράρτημα          (υπογραμμισμένο            κείμενο).
Βάσει      τ ο υ άρθρου 1 4 9 , παράγραφος 2 τ η ς Συνθήκης π ε ρ ί                           ιδρύσεως τ η ς ΕΟΚ,
η Ε π ι τ ρ ο π ή τ ρ ο π ο π ο ί η σ ε τ η ν α ρ χ ι κ ή τ η ς πρόταση (Παράρτημα Α) με τ η ν τ ρ ο π ο ­
π ο ί η σ η που π ρ ό τ ε ι ν ε τ ο Κ ο ι ν ο β ο ύ λ ι ο κ α ι          παρουσιάζει     τ η ν τροποποίηση α υ τ ή που
περιέχεται          ο τ ο Παράρτημα στο                Συμβούλιο.
 ---pagebreak---                                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                 Τροποποίηση
             της ι ,.'ϋτάοι^,ς αποφάσεως του Συμβουλίου
           που Ρεσπϊζ^ι κοινοτικό πειραματικό μέτρα για
           την τόνωση της αποτελεσματικότητας του επιστη­
              μονικού και τεχνικού δυναμικού της
                  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1983-19Θ4)
   Αρχική πρόταση                                          Τροποποιημένη πρόταση
   (έγγρ. ΟΟΜίΟΖ) 808 τελικό]                               (οι τροποποιήσεις υπογραμμίζονται)
                              απόφαση : παραμένει αμετάβλητη
                              Παράρτημα Α   :Το προοίμιο και παράγραφος 1 παραμένουν
                                             αμετάβλητα
                                             Παράγραφος 2 :
2. Στους τομείς αυτούς πρέπει να δοκι­             2  Στους τομείς αυτούς πρέπει να δοκι­
   μαστούν διαφορετικοί τύποι μέτρων τό­              μαστούν διαφορετικοί τύπου μέτρων
   νωσης, που έχουν αξία δείγματος : επι­             τόνωσης, που έχουν αξία δείγματος :
    δόματα έρευνας, "αδελφοπαιήσεις" εργα­             εργαστηρίου, κ ινητικότητα των ερευνη­
   στηρίων, σεμινάρια ή συναντήσεις ανταλ-            τών, σε μ ι νάρ ι α ή συνάντησε ι ς ανταλ-^
    λαγ'·, αη£ -;.ον επιδοτήσεις σε ομάδες
                :     ?                                λαγής απόψεων, επιδοτήσεις σε ομάδες
    έρευνας, Γξσλλου, θα αναληφθεί η δ ι ε—            έρευνας. Εξάλλου, θα αναληφθεί η διε­
    ξαγο:;νή ερ^ί <ού επί μέρους προγράμματος          ξαγωγή ειδικού επι μέρους προγράμματος
    πολυεπισ ; π ονίκού χαρακτήρα που Θα
              ;                                        πολυεπιστημονικού χαρακτήρα που θα
    επι τρέψε      σε ομάδες απ 5 Γιαφορετικές         επιτρέψει σε ομάδες από διαφορετικές
    χώρες νι         '';:!ουν από καινού για την       χδρες να δουλέψουν από κοινού για την
    καλή ι.          τ του.                            καλή εκτέλεση του.
                                      Οι υπόλοιπες παράγραφοι παραμένουν αμετάβλητες
                              Το Παράρτημα Β επίσης δεν μεταβάλλεται