CELEX: 62020CA0422
Language: et
Date: 2021-09-09 00:00:00
Title: Kohtuasi C-422/20: Euroopa Kohtu (kuues koda) 9. septembri 2021. aasta otsus (Oberlandesgericht Kölni eelotsusetaotlus – Saksamaa) – RK versus CR (Eelotsusetaotlus – Õigusalane koostöö tsiviilasjades – Pärimisasjad – Määrus (EL) nr 650/2012 – Artikli 6 punkt a – Asja arutamisest keeldumine – Artikli 7 punkt a – Kohtualluvus – Kontroll selle kohtu poolt, kuhu pöörduti teisena – Artikkel 22 – Kohaldatava õiguse valik – Artikkel 39 – Vastastikune tunnustamine – Artikli 83 lõige 4 – Üleminekusätted)

22.11.2021   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 471/10
            
         
      Euroopa Kohtu (kuues koda) 9. septembri 2021. aasta otsus (Oberlandesgericht Kölni eelotsusetaotlus – Saksamaa) – RK versus CR
      (Kohtuasi C-422/20) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Õigusalane koostöö tsiviilasjades - Pärimisasjad - Määrus (EL) nr 650/2012 - Artikli 6 punkt a - Asja arutamisest keeldumine - Artikli 7 punkt a - Kohtualluvus - Kontroll selle kohtu poolt, kuhu pöörduti teisena - Artikkel 22 - Kohaldatava õiguse valik - Artikkel 39 - Vastastikune tunnustamine - Artikli 83 lõige 4 - Üleminekusätted)
      (2021/C 471/13)
      Kohtumenetluse keel: saksa
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Oberlandesgericht Köln
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Hageja: RK
      
         Kostja: CR
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määruse (EL) nr 650/2012, mis käsitleb kohtualluvust, kohaldatavat õigust ning otsuste tunnustamist ja täitmist, ametlike dokumentide vastuvõtmist ja täitmist pärimisasjades ning Euroopa pärimistunnistuse loomist, artikli 7 punkti a tuleb tõlgendada nii, et selleks, et tegemist oleks asja arutamisest keeldumisega sama määruse artikli 6 punkti a tähenduses selle liikmesriigi kohtute kasuks, mille õiguse oli surnud isik valinud, ei ole vaja, et kohus, kuhu eelnevalt pöörduti, oleks asja arutamisest keeldunud sõnaselgelt, kuid selline tahe peab nähtuma selgelt kohtu poolt selles küsimuses tehtud otsusest.
               
            
                  2.
               
               
                  Määruse nr 650/2012 artikli 6 punkti a, artikli 7 punkti a ja artiklit 39 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi kohtul, kelle poole pöörduti pärast asja arutamisest keeldumist, ei ole õigust kontrollida, kas nendes sätetes kehtestatud tingimused olid täidetud selleks, et kohus, kuhu eelnevalt pöörduti, võis asja arutamisest keelduda.
               
            
                  3.
               
               
                  Määruse nr 650/2012 artikli 6 punkti a ja artikli 7 punkti a tuleb tõlgendada nii, et nendes sätetes ette nähtud kohtualluvuse eeskirju kohaldatakse ka juhul, kui surnud isik ei olnud valinud enne 17. augustit 2015 koostatud testamendis pärimisele kohaldatavat õigust ning selle õiguse kindlaksmääramine tuleneb üksnes selle määruse artikli 83 lõikest 4.
               
            
         (1)  ELT C 443, 21.12.2020.