CELEX: 31994R3163
Language: lv
Date: 1994-12-19 00:00:00
Title: Padomes Regula (EOTK, EK, Euratom) Nr. 3163/94 (1994. gada 19. decembris), ar kuru groza Regulu (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69, ar ko nosaka Eiropas Kopienu ierēdņu un citu darbinieku kategorijas, uz kurām attiecas Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 12. pants, 13. panta otrā daļa un 14. pants

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31994R3163

Oficiālais Vēstnesis L 335 , 23/12/1994 Lpp. 0006 - 0006 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 1 Sējums 3 Lpp. 0226  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 1 Sējums 3 Lpp. 0226 

		Padomes Regula (EOTK, EK, Euratom) Nr. 3163/94(1994. gada 19. decembris),ar kuru groza Regulu (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69, ar ko nosaka Eiropas Kopienu ierēdņu un citu darbinieku kategorijas, uz kurām attiecas Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 12. pants, 13. panta otrā daļa un 14. pantsEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par vienotas Eiropas Kopienu Padomes un vienotas Eiropas Kopienu Komisijas izveidi, un jo īpaši tā 28. panta pirmo daļu,ņemot vērā Protokolu par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās, un jo īpaši tā 16. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],ņemot vērā Revīzijas tiesas atzinumu [3],ņemot vērā Tiesas atzinumu [4],tā kā Padomes Regulas (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69 (1969. gada 25. marts), ar ko nosaka Eiropas Kopienu ierēdņu un citu darbinieku kategorijas, uz kurām attiecas Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 12. pants, 13. panta otrā daļa un 14. pants [5], piemērošanu ir lietderīgi paplašināt uz Eiropas Investīciju fondu, lai nodrošinātu, ka Eiropas Investīciju fonda locekļi un struktūrvienības un fonda personāls, ņemot vērā viņu pienākumus un atbildību, un viņu īpašo stāvokli, izmanto tās pašas privilēģijas, imunitāti un atvieglojumus,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulā (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69 iekļauj šādu pantu:"4.b pantsProtokola 12. pantā, 13. panta otrajā daļā un 14. pantā paredzētās privilēģijas un imunitāti — saskaņā ar tiem pašiem nosacījumiem un tiem pašiem ierobežojumiem, kas noteikti šīs regulas 1., 2. un 3. pantā — piemēro attiecībā uz:- Eiropas Investīciju fonda struktūrvienību locekļiem, kas pilda savus pienākumus,- Eiropas Investīciju fonda personālu,- personām, kas saņem Eiropas Investīciju fonda maksātu invaliditātes vai vecuma pensiju vai apgādnieka zaudējuma pensiju."2. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1994. gada 19. decembrīPadomes vārdā —priekšsēdētājsK. Kinkel[1] OV C 162, 14.6.1994., 9. lpp.[2] OV C 323, 21.11.1994.[3] OV C 291, 19.10.1994., 19. lpp.[4] Atzinums izsūtīts 1994. gada 7. oktobrī (vēl nav publicēts Oficiālajā Vēstnesī).[5] OV L 74, 27.3.1969., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EOTK, Euratom, EK) Nr. 3607/93 (OV L 332, 31.12.1993., 11. lpp.).--------------------------------------------------