CELEX: 62010TN0226
Language: et
Date: 2010-05-14 00:00:00
Title: Kohtuasi T-226/10: 14. mail 2010 esitatud hagi — Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej versus komisjon

31.7.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 209/41
            
         14. mail 2010 esitatud hagi — Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej versus komisjon
   (Kohtuasi T-226/10)
   ()
   2010/C 209/64
   Kohtumenetluse keel: poola
   
      Pooled
   
   
      Hageja: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej (Varssavi, Poola) (esindajad: radcy prawni H. Gruszecka ja D. Pawłowska)
   
      Kostja: Euroopa Komisjon
   
      Hageja nõuded
   
   
               —
            
            
               tühistada Euroopa Komisjoni 3. märtsi 2010. aasta otsus asjas PL/2009/1019: riigisisene hulgiturg IP andmete vahetamiseks (IP Transit) ja asjas PL/2009/1020: hulgiturg IP andmete vahetamiseks (IP Peering) Telekomunikacja Polska S.A. võrgus;
            
         
               —
            
            
               mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.
            
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   Hageja taotleb Euroopa Komisjoni 3. märtsi 2010. aasta otsuse K(2010) 1234, mis on vastu võetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/21/EÜ (raamdirektiiv) (1) artikli 7 lõike 4 alusel, tühistamist; nimetatud otsuses kohustas komisjon Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej’d (elektroonilise side ameti president), võtma tagasi meetmete projektid, mis puudutavad riigisisest hulgiturgu IP andmete vahetamise kohta (IP Transit) ja IP Peering’u hulgiturgu Telekomunikacja Polska S.A. võrguga, millest komisjoni teavitati 27. novembril 2009 ja mis registreeriti numbrite PL/2009/1019 ja PL/2009/1020 all.
   Hageja põhjendab oma hagi kolme väitega.
   Esimeses väites leiab hageja, et komisjon rikkus vaidlustatud otsuse vastuvõtmisel olulisi menetlusnõudeid, sealhulgas hea halduse, tõhusa koostöö ja raamdirektiivi artiklis 7 sätestatud konsultatsioonimehhanismi põhimõtteid, kuna vaidlustatud otsuses tehtud otsus põhineb hageja poolt teatamismenetluses esitatud meetmete projektide puudulikult tõlkel, mis tõi kaasa selle, et komisjon tegi valed järeldused olukorra kohta, mis puudutab teatavaks tehtud otsuse eset. Peale selle rikkus komisjon olulisi menetlusnõudeid ka seetõttu, et ta ei põhjendanud vaidlustatud otsust piisavalt, sest põhjalikult ja objektiivselt ei ole välja toodud neid põhjuseid, mille alusel leidis komisjon, et teatavaks tehtud meetmete projektid tuleb tagasi võtta.
   Hagi teises väites leiab hageja, et komisjon tegi ilmse hindamisvea, kui eeldas, et IP Peering’u ja IP Transit’i teenused on vastastikku asendatavad. IP Peering’u ja IP Transit’i teenused ei ole vastastikku asendatavad, sest nad erinevad üksteisest järgmiste asjaolude osas: valdkond, millega seondub telekommunikatsiooniettevõtjate vahel IP andmete liikumine, osutatud teenuste eest tasu arvutamise meetod, teenuse osutaja (ISP) määratlus ja teenuse kvaliteet.
   Kolmandaks heidab hageja ette, et komisjon on rikkunud ka EL lepingu artikli 4 lõiget 3 ja ELTL artiklit 102 koostoimes raamdirektiivi artikli 7 lõikega 4, artikli 8 lõike 2 punktidega b ja c, artikli 14 lõiget 2, artikli 15 lõiget 3 ja artikli 16 lõiget 4, kuna ta on asunud seisukohale, et IP andmete vahetamise hulgiturud (IP Transit ja IP Peering) Poolas ei kujuta endast kahte erinevat turgu ning neid ei käsitleta eelneva reguleerimise raames ning et Telekomunikacja Polska S.A.-l ei ole neil mõlemal turul märkimisväärset turujõudu. Hageja väidab, et ta viis turuanalüüsi läbi kooskõlas soovituse (2) ja suunistega (3) lähtudes eelneva reguleerimise põhjendatuse aspektist ning uuris vaieldamatult neid kolme olulist kriteeriumi. See uuring kinnitas täielikult, et IP Peering’u ja IP Transit’i turud kuuluvad eelneva reguleerimise alla, kuna nende puhul esinevad tugevad ja alalised turutõkked, asjaomase ajavahemiku vältel ei tekkinud turul tõhusat konkurentsi ning konkurentsiõigusest ainuüksi ei piisa, et võidelda selle turutõrkega sobival viisil.
   
      (1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. märtsi 2002. aasta direktiiv 2002/21/EÜ elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste ühise reguleeriva raamistiku kohta (raamdirektiiv) (EÜT L 108, lk 33; ELT eriväljaanne 13/29, lk 349).
   
      (2)  Komisjoni 17. detsembri 2007. aasta soovitus elektroonilise side sektori asjaomaste toote- ja teenuseturgude kohta, mis vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/21/EÜ (elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste ühise reguleeriva raamistiku kohta) on tundlikud eelneva reguleerimise suhtes (teatavaks tehtud numbri K(2007) 5406 all) (ELT L 344, lk 65).
   
      (3)  Komisjoni 11. juuli 2002. aasta turuanalüüsi ja märkimisväärse turujõu hindamise suunised vastavalt ühenduse elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste reguleerivale raamistikule (EÜT C 165, lk 6).