CELEX: C2000/034/27
Language: es
Date: 2000-02-05 00:00:00
Title: Asunto C-444/99: Recurso interpuesto el 22 de noviembre de 1999 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Italiana

C 34/14                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       5.2.2000
2) En caso de respuesta negativa a la primera cuestión:                Recurso interpuesto el 22 de noviembre de 1999 por la
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-
     En el caso de que un Estado miembro haya adaptado su                                          blica Italiana
     Derecho interno a la Directiva 80/987/CEE del Consejo y
     haya designado al Estado como responsable del pago de
     los créditos de un trabajador por cuenta ajena frente a un                                 (Asunto C-444/99)
     empresario que haya sido declarado en quiebra, ¿tiene la
     Directiva por efecto que un empleado pueda invocar su
     derecho a la garantı́a salarial, quedando sin aplicación una                                (2000/C 34/27)
     disposición nacional que excluye a determinadas categorı́as
     de trabajadores por cuenta ajena del derecho a la garantı́a        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
     salarial, pero no es conforme con la excepción a la               presentado el 22 de noviembre de 1999 un recurso contra
     Directiva aplicable a ese Estado miembro?                          la República Italiana formulado por la Comisión de las
                                                                        Comunidades Europeas, representada por las Sras. Marie Wolf-
(1) DO L 283, de 20.10.1980, p. 23; EE 05/02, p. 219.                   carius y Stefania Dragone, miembros del Servicio Jurı́dico, en
                                                                        calidad de Agentes, que designa como domicilio en Luxem-
                                                                        burgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centro
                                                                        Wagner, Kirchberg.
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
lución del Oberlandesgericht Wien, de fecha 5 de noviem-
bre de 1999, en el asunto entre Merck, Sharp & Dohme
     GmbH y Paranova Pharmazeutika Handels GmbH                         1) Declare que la República Italiana ha incumplido las
                                                                             obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
                       (Asunto C-443/99)                                     92/106/CEE (1) del Consejo, de 7 de diciembre de 1992,
                                                                             relativa al establecimiento de normas comunes para deter-
                          (2000/C 34/26)                                     minados transportes combinados de mercancı́as entre
                                                                             Estados miembros y, en particular, de su artı́culo 2, al
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                    mantener en vigor un régimen de autorizaciones y de
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                contingentación para los transportes combinados.
resolución del Oberlandesgericht Wien, dictada el 5 de no-
viembre de 1999, en el asunto entre Merck, Sharp & Dohme
GmbH y Paranova Pharmazeutika Handels GmbH, y recibida                  2) Condene en costas a la República Italiana.
en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 22 de noviembre de
1999. El Oberlandesgericht Wien solicita al Tribunal de Justicia
que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                          Motivos y principales alegaciones
¿Debe interpretarse el artı́culo 7, apartado 2, de la Directiva
89/104/CEE (1) del Consejo, de 21 de diciembre de 1988,                 El artı́culo 2 de la Directiva 92/106/CEE impone a cada uno
Primera Directiva relativa a la aproximación de las legislaciones      de los Estados miembros la obligación de liberar los transportes
de los Estados miembros en materia de marcas en el sentido              combinados de todo régimen de contingentación y de autoriza-
de que el titular de una marca puede oponerse a la venta de un          ción, a más tardar antes del 1 de julio de 1993.
producto farmacéutico comercializado bajo su marca si el
importador lo reenvasa, coloca en él nuevamente su marca y
cumple los demás requisitos mencionados en las sentencias              La República Italiana ha infringido lo dispuesto en el mencio-
C-427/93, C-429/93 y C-436/93 (2) del Tribunal de Justicia de           nado artı́culo puesto que, aun cuando ha modificado el
las Comunidades Europeas (que no quede afectado el producto             régimen de autorizaciones especiales para efectuar el transporte
contenido en el embalaje, que se indique claramente el                  combinado transformándolo en un régimen de autorizaciones
fabricante y el origen, que no se perjudique la reputación de la       generales, no obstante ha mantenido en vigor un régimen de
marca y la de su titular por un embalaje de mala calidad, ası́          autorizaciones para el transporte combinado.
como que se advierta al titular de la marca de la venta del
producto farmacéutico reenvasado), pero peligrase el éxito
comercial de la mercancı́a sin dicho reenvasado tan sólo               Además, al no conceder ninguna autorización general con
porque una parte considerable de los consumidores de produc-            arreglo al artı́culo 1 del Decreto de 27 de junio de 1992 de
tos farmacéuticos del Estado importador desconfı́an de produc-          modo que los transportistas puedan efectuar transportes
tos farmacéuticos que hayan sido manifiestamente fabricados             combinados, la República Italiana ha infringido lo dispuesto
para el mercado de otro Estado (de lengua extranjera) y cuyos           en el artı́culo 2 de la Directiva por haber mantenido en vigor
embalajes sólo se han adaptado mediante etiquetas a la                 un régimen de contingentación para el transporte combinado.
legislación nacional aplicable a la comercialización de produc-
tos farmacéuticos?
                                                                        (1) DO L 368 de 17.12.1992, p. 38.
(1) DO L 40, de 11.2.1989, p. 1.
(2) Rec. 1996, p. I-3457.