CELEX: 32008R0437
Language: sk
Date: 2008-05-21 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 437/2008 z  21. mája 2008 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy VII, X a XI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokiaľ ide o požiadavky na spracovanie mlieka a mliečnych výrobkov definovaných ako materiál skupiny 3 (Text s významom pre EHP)

22.5.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 132/7
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 437/2008
   z 21. mája 2008,
   ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy VII, X a XI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokiaľ ide o požiadavky na spracovanie mlieka a mliečnych výrobkov definovaných ako materiál skupiny 3
   (Text s významom pre EHP)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení (ES) č. 1774/2002 sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu. Ustanovuje sa, že živočíšne vedľajšie produkty, ktoré sa môžu používať ako krmivo, sa musia spracovávať v súlade s požiadavkami stanovenými v uvedenom nariadení.
            
         
               (2)
            
            
               V prílohe VII k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 sa stanovujú osobitné hygienické požiadavky na spracovanie a uvádzanie na trh spracovaných živočíšnych bielkovín a iných spracovaných výrobkov, ktoré sa môžu použiť ako krmivo. Predovšetkým v kapitole V uvedenej prílohy sa uvádzajú špecifické požiadavky na spracovanie mlieka, mliečnych výrobkov a mledziva.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 28 prvým odsekom nariadenia (ES) č. 1774/2002 ustanovenia uplatniteľné na dovoz produktov uvedených v prílohách VII a VIII k uvedenému nariadeniu z nečlenských krajín nemajú byť výhodnejšie alebo nevýhodnejšie ako tie, ktoré sú uplatniteľné na výrobu a predaj týchto produktov v Spoločenstve. Preto sa má kapitola V prílohy VII k uvedenému nariadeniu zmeniť a doplniť tak, aby sa zaviedli určité technické zmeny a doplnenia, zosúladili sa spracovateľské normy na mlieko a mliečne výrobky a aby sa objasnili uplatniteľné požiadavky na dovoz.
            
         
               (4)
            
            
               Podľa stanoviska Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín prijatého 29. marca 2006 a týkajúceho sa veterinárnych rizík kŕmenia zvierat hotovými mliečnymi výrobkami bez ďalšieho spracovania (2) je vhodné zmeniť a doplniť špecifické hygienické požiadavky na mlieko, mliečne výrobky a mledzivo. Pozornosť sa má venovať aj metódam inaktivácie potenciálnych vírusov slintačky a krívačky v mlieku opísaným v správe Vedeckého výboru pre zdravie a dobré životné podmienky zvierat z roku 1999 o stratégii núdzového očkovania proti slintačke a krívačke (3) a v prílohe 3.6.2 ku Kódexu zdravia suchozemských zvierat (4), vydanie 2005, Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE).
            
         
               (5)
            
            
               So zreteľom na zmenené a doplnené špecifické hygienické požiadavky v kapitole V prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 je vhodné nahradiť vzorové veterinárne osvedčenia v kapitolách 2(A), 2(B) a 2(C) prílohy X k uvedenému nariadeniu jednotným vzorovým osvedčením na dovoz mlieka a mliečnych výrobkov neurčených na ľudskú spotrebu z tretích krajín.
            
         
               (6)
            
            
               Je potrebné aktualizovať odkaz na špecifické veterinárne osvedčenie v časti I prílohy XI k nariadeniu (ES) č. 1774/2002, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých môžu členské štáty povoliť dovoz živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu.
            
         
               (7)
            
            
               Prílohy VII, X a XI k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Prílohy VII, X a XI k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. mája 2008.
   Zásielky, pre ktoré boli vydané veterinárne osvedčenia pred 1. novembrom 2008 v súlade so vzormi uvedenými v nariadení (ES) č. 1774/2002 pred jeho zmenou a doplnením týmto nariadením, sa akceptujú na dovoz do Spoločenstva do 1. februára 2009.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 21. mája 2008
      
         
            Za Komisiu
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 399/2008 (Ú. v. EÚ L 118, 6.5.2008, s. 12).
   
      (2)  http://www.efsa.europa.eu/en/science/ahaw/ahaw_opinions/1447.html
   
      (3)  http://ec.europa.eu/food/fs/sc/scah/out22_en.html
   
      (4)  http://www.oie.int/eng/normes/mcode/en_chapitre_3.6.2.htm
   
      PRÍLOHA
      Nariadenie (ES) č. 1774/2002 sa mení a dopĺňa takto:
      
                  1.
               
               
                  V prílohe VII sa kapitola V nahrádza takto:
                  „KAPITOLA V
                  Špecifické požiadavky na mlieko, mliečne výrobky a mledzivo
                  Okrem všeobecných podmienok ustanovených v kapitole I platia tieto podmienky:
                  A.   Spracovateľské normy
                  
                              1.
                           
                           
                              Mlieko sa musí spracovať jedným z týchto spôsobov:
                              
                                          1.1.
                                       
                                       
                                          sterilizácia pri hodnote F0
                                              (1) tri alebo viac;
                                       
                                    
                                          1.2.
                                       
                                       
                                          UHT (2) v kombinácii s jedným z týchto spôsobov:
                                          
                                                      a)
                                                   
                                                   
                                                      následné fyzické spracovanie pomocou:
                                                      
                                                                  i)
                                                               
                                                               
                                                                  procesu sušenia kombinovaného v prípade mlieka určeného na kŕmenie dodatočným zohriatím na 72 °C alebo viac, alebo
                                                               
                                                            
                                                                  ii)
                                                               
                                                               
                                                                  zníženia pH pod hodnotu 6 aspoň na 1 hodinu;
                                                               
                                                            
                                                
                                                      b)
                                                   
                                                   
                                                      stav, keď bolo mlieko alebo mliečny výrobok vyrobené aspoň 21 dní pred odoslaním, pričom počas tohto obdobia nebol v členskom štáte pôvodu zistený ani jeden prípad slintačky a krívačky;
                                                   
                                                
                                    
                                          1.3.
                                       
                                       
                                          HTST (3) použitá dvakrát;
                                       
                                    
                                          1.4.
                                       
                                       
                                          HTST (3) v kombinácii s jedným z týchto spôsobov:
                                          
                                                      a)
                                                   
                                                   
                                                      následné fyzické spracovanie pomocou:
                                                      
                                                                  i)
                                                               
                                                               
                                                                  procesu sušenia kombinovaného v prípade mlieka určeného na kŕmenie dodatočným zohriatím na 72 °C alebo viac, alebo
                                                               
                                                            
                                                                  ii)
                                                               
                                                               
                                                                  zníženia pH pod hodnotu 6 aspoň na 1 hodinu;
                                                               
                                                            
                                                
                                                      b)
                                                   
                                                   
                                                      stav, keď bolo mlieko alebo mliečny výrobok vyrobené aspoň 21 dní pred odoslaním, pričom počas tohto obdobia nebol v členskom štáte pôvodu zistený ani jeden prípad slintačky a krívačky.
                                                   
                                                
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              Mliečne výrobky sa musia buď podrobiť aspoň jednému zo spôsobov spracovania uvedených v odseku 1, alebo musia byť vyrobené z mlieka spracovaného v súlade s odsekom 1.
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              Srvátka, ktorou sa kŕmia zvieratá druhov vnímavých na slintačku a krívačku a ktorá sa vyrába z mlieka spracovaného podľa opisu v odseku 1, sa musí zobrať minimálne 16 hodín po zrazení mlieka a jej pH musí pred prepravou do poľnohospodárskeho podniku vykazovať hodnotu nižšiu ako 6,0.
                           
                        
                              4.
                           
                           
                              Sušené mlieko a sušené mliečne výrobky musia okrem požiadaviek stanovených v odsekoch 1, 2 a 3 spĺňať tieto požiadavky:
                              
                                          4.1.
                                       
                                       
                                          po ukončení spracovania musia byť prijaté všetky preventívne opatrenia, aby sa zabránilo kontaminácii výrobkov;
                                       
                                    
                                          4.2.
                                       
                                       
                                          konečný výrobok sa musí označiť tak, aby bolo vyjadrené, že obsahuje materiál skupiny 3 a že nie je určený na ľudskú spotrebu, a musí byť
                                          
                                                      a)
                                                   
                                                   
                                                      zabalený v nových nádobách alebo
                                                   
                                                
                                                      b)
                                                   
                                                   
                                                      prepravovaný hromadne v nádobách alebo iných prepravných prostriedkoch, ktoré boli pred použitím dôkladne vyčistené a vydezinfikované pomocou dezinfekčného prostriedku schváleného príslušným úradom.
                                                   
                                                
                                    
                        
                              5.
                           
                           
                              Surové mlieko a mledzivo musia byť vyrobené za podmienok poskytujúcich dostatočné záruky pre zdravie zvierat. Tieto podmienky môžu byť určené v súlade s postupom uvedeným v článku 33 ods. 2.
                           
                        B.   Dovoz
                  
                              1.
                           
                           
                              Členské štáty povolia dovoz mlieka a mliečnych výrobkov, ak sú dodržané tieto podmienky:
                              
                                          1.1.
                                       
                                       
                                          pochádzajú z tretích krajín uvedených v zozname v časti I prílohy XI;
                                       
                                    
                                          1.2.
                                       
                                       
                                          pochádzajú zo spracovateľského závodu, ktorý je uvedený v zozname podľa článku 29 ods. 4;
                                       
                                    
                                          1.3.
                                       
                                       
                                          sú sprevádzané veterinárnym osvedčením, ktoré zodpovedá vzoru stanovenému v kapitole 2 prílohy X;
                                       
                                    
                                          1.4.
                                       
                                       
                                          boli podrobené aspoň jednému zo spôsobov spracovania uvedených v odsekoch 1.1, 1.2, 1.3 a v písmene a) odseku 1.4 časti A;
                                       
                                    
                                          1.5.
                                       
                                       
                                          zodpovedajú odsekom 2 a 4 a v prípade srvátky odseku 3 časti A.
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              Odchylne od odseku 1.4 členské štáty povolia dovoz mlieka a mliečnych výrobkov z tretích krajín s povolením uvedeným v stĺpci ‚A‘ prílohy I k rozhodnutiu Komisie 2004/438/ES (4) pod podmienkou, že mlieko alebo mliečny výrobok boli podrobené jednorazovému spracovaniu HTST a boli vyrobené:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          buď aspoň 21 dní pred odoslaním, pričom počas tohto obdobia sa vo vyvážajúcej krajine nezistil žiadny prípad slintačky a krívačky, alebo
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          boli predložené na mieste hraničnej kontroly EÚ aspoň 21 dní po výrobe, pričom počas tohto obdobia sa vo vyvážajúcej krajine nezistil žiadny prípad slintačky a krívačky.
                                       
                                    
                        
                              3.
                           
                           
                              Ak sa zistí riziko zanesenia exotickej choroby alebo iné riziko pre zdravie zvierat, môžu byť v súlade s postupom stanoveným v článku 33 ods. 2 určené ďalšie podmienky na ochranu zdravia zvierat.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  V prílohe X sa kapitoly 2(A), 2(B) a 2(C) nahrádzajú takto:
                  „KAPITOLA 2
                  
                     
                  
                     
                  
                     
               
            
                  3.
               
               
                  V prílohe XI sa časť I nahrádza takto:
                  „ČASŤ I
                  Zoznam tretích krajín, z ktorých môžu členské štáty povoliť dovoz mlieka a mliečnych výrobkov (veterinárne osvedčenie kapitola 2)
                  Tretie krajiny uvedené v prílohe I k rozhodnutiu 2004/438/ES.“
               
            
         (1)  F0 je vypočítaný smrtiaci účinok na bakteriálne spóry. F0 s hodnotou 3,00 znamená, že najchladnejší bod výrobku bol zohriaty dostatočne na dosiahnutie rovnakého smrtiaceho účinku ako 121 °C (250 °F) počas troch minút stáleho zohrievania a chladenia.
      
         (2)  
      
                  UHT
               
               
                  =
               
               
                  ošetrenie ultra vysokou teplotou pri 132 °C minimálne počas jednej sekundy.
               
            
         (3)  
      
                  HTST
               
               
                  =
               
               
                  krátkodobá pasterizácia pri teplote 72 °C minimálne počas 15 sekúnd alebo ekvivalentný pasterizačný účinok s negatívnou reakciou na fosfátovú skúšku.
               
            
         (4)  Ú. v. EÚ L 154, 30.4.2004, s. 73.“