CELEX: 21997D0313(04)
Language: lv
Date: 1996-11-22 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 63/96 (1996. gada 22. novembris), ar kuru groza VI pielikumu (Sociālā nodrošināšana) EEZ līgumam

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21997D0313(04)

Oficiālais Vēstnesis L 071 , 13/03/1997 Lpp. 0031 - 0033

		EEZ Apvienotās komitejas LēmumsNr. 63/96(1996. gada 22. novembris),ar kuru groza VI pielikumu (Sociālā nodrošināšana) EEZ līgumamEEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, kurš precizē Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk "līgums", un jo īpaši tā 98. pantu,tā kā līguma VI pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 1996. gada 26. aprīļa Lēmumu Nr. 24/96 [1];tā kā līgumā ir jāiekļauj Padomes 1995. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 3095/95, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma shēmu piemērošanu darba ņēmējiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenes locekļiem, kuri pārvietojas Kopienas teritorijā, Regulu (EEK) Nr. 574/72, ar ko paredz procedūru, kā īstenojama Regula (EEK) Nr. 1408/71, Regulu (EEK) Nr. 1247/92, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1408/71, un Regulu (EEK) Nr. 1945/93, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1247/92 [2];tā kā līgumā ir jāiekļauj Padomes 1995. gada 25. decembra Regula (EEK) Nr. 3096/95, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma shēmu piemērošanu darba ņēmējiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenes locekļiem, kuri pārvietojas Kopienas teritorijā, un Regulu (EEK) Nr. 574/72, ar ko nosaka ieviešanas kārtību Regulai (EEK) Nr. 1408/71 [3],IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.1. pantsLīguma VI pielikumu groza, kā precizēts šā lēmuma pielikumā.2. pantsPadomes Regulas (EK) Nr. 3095/94 un Padomes Regulas (EK) Nr. 3096/95 teksti islandiešu un norvēģu valodās, kas pievienoti šā lēmuma redakcijām attiecīgajās valodās, ir autentiski.3. pantsŠis lēmums stājas spēkā 1996. gada 1. decembrī, ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar līguma 103. panta 1. punktu. To piemēro no 1996. gada 1. janvāra.4. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.Briselē, 1996. gada 22. novembrīEEZ Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsH. Hafstein[1] OV L 186, 25.7.1996., 76. lpp.[2] OV L 335, 30.12.1995., 1. lpp.[3] OV L 335, 30.12.1995., 10. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSEEZ Apvienotās komitejas Lēmumam Nr. 63/96EEZ līguma VI pielikumu (SOCIĀLĀ NODROŠINĀŠANA) groza, kā precizēts tālāk tekstā.MINĒTIE AKTI1. Šādus ievilkumus pievieno 1. punktā (Padomes Regula (EEK) Nr. 1408/71):"— 395 R 3095: Padomes 1995. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 3095/95 (OV L 335, 30.12.1995., 1. lpp.).Šajā līgumā Padomes Regulas (EK) Nr. 3095/95 noteikumus izsaka ar šādiem pielāgojumiem:a) nepiemēro 1. panta 7. punktu,b) 1. panta 9. punktā tekstu "O. APVIENOTĀ KARALISTE" izsaka ar tekstu "L. APVIENOTĀ KARALISTE",c) 1. panta 11. un 12. punktā tekstu "30. VĀCIJA-GRIEĶIJA" izsaka ar tekstu "24. VĀCIJA-GRIEĶIJA",— 395 R 3096: Padomes 1995. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 3096/95 (OV L 335, 30.12.1995., 10. lpp.).Šajā līgumā Padomes Regulas (EK) Nr. 3096/95 noteikumus izsaka ar šādiem pielāgojumiem:a) attiecībā uz vecuma pabalstiem un apgādnieka zaudējuma pabalstiem 1. panta 5. punktu piemēro no 1994. gada 1. janvāra,b) 1. panta 8. punkta b) apakšpunktā un 12. punktā tekstu "O. APVIENOTĀ KARALISTE" izsaka ar tekstu "L. APVIENOTĀ KARALISTE",c) 1. panta 9. punkta c) apakšpunktā tekstu "11. BEĻĢIJA-PORTUGĀLE" izsaka ar tekstu "10. BEĻĢIJA-PORTUGĀLE",d) 1. panta 9. punkta d) apakšpunktā un 10. panta d) apakšpunktā tekstu "35. VĀCIJA-AUSTRIJA" izsaka ar tekstu "69. AUSTRIJA-VĀCIJA",e) 1. panta 14. punkta b) apakšpunktā tekstu "L. PORTUGĀLE" izsaka ar tekstu "K. PORTUGĀLE"."2. Svītro pielāgojumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 1247/92 un Padomes Regulai (EEK) Nr. 1945/93 1. punktā (Padomes Regula (EEK) Nr. 1408/71).3. Tekstu zem virsraksta "Q. NORVĒĢIJA" 1. punkta j) pielāgojumā (Padomes Regula (EEK) Nr. 1408/71) aizstāj ar šādu tekstu:"a) vienreizējie pabalsti, kas izmaksājami, bērnam piedzimstot, ievērojot valsts likumu par apdrošināšanu,b) vienreizējie pabalsti, kas izmaksājami adopcijas gadījumā, ievērojot valsts likumu par apdrošināšanu."4. Šādus ievilkumus pievieno 2. punktā (Padomes Regulā (EEK) Nr. 574/72):"— 395 R 3095: Padomes 1995. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 3095/95 (OV L 335, 30.12.1995., 1. lpp.).Šajā līgumā Padomes Regulas (EK) Nr. 3095/95 noteikumus izsaka ar šādiem pielāgojumiem:a) 2. panta 7. punkta a) apakšpunktā tekstu "16. DĀNIJA-SPĀNIJA" izsaka ar tekstu "13. DĀNIJA-SPĀNIJA",b) 2. panta 7. punkta a) apakšpunktā tekstu "18. DĀNIJA-GRIEĶIJA" izsaka ar tekstu "15. DĀNIJA-GRIEĶIJA",c) 2. panta 7. punkta c) apakšpunktā tekstu "62. GRIEĶIJA-NĪDERLANDE" izsaka ar tekstu "49. GRIEĶIJA-NĪDERLANDE",d) 2. panta 7. punkta d) apakšpunktā tekstu "93. NĪDERLANDE-APVIENOTĀ KARALISTE" izsaka ar tekstu "65. NĪDERLANDE-APVIENOTĀ KARALISTE".— 395 R 3096: Padomes 1995. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 3096/95 (OV L 335, 30.12.1995., 10. lpp.).Šajā līgumā Padomes Regulas (EK) Nr. 3096/95 noteikumus izsaka ar šādiem pielāgojumiem:a) 2. panta 2. punktā, 3. punkta b) apakšpunktā, 4. punkta b) apakšpunktā, 5. punkta b) apakšpunktā un 7. punkta c) apakšpunktā tekstu "K. AUSTRIJA" izsaka ar tekstu "M. AUSTRIJA",b) 2. panta 6. punkta c) apakšpunktā tekstu "23. DĀNIJA-AUSTRIJA" izsaka ar tekstu "68. AUSTRIJA-DĀNIJA",c) 2. panta 6. punkta d) apakšpunktā tekstu "53. FRANCIJA-ITĀLIJA" izsaka ar tekstu "41. FRANCIJA-ITĀLIJA",d) 2. panta 6. punkta e) apakšpunktā tekstu "82. ITĀLIJA-APVIENOTĀ KARALISTE" izsaka ar tekstu "60. ITĀLIJA-APVIENOTĀ KARALISTE",e) 2. panta 6. punkta f) apakšpunktā tekstu "84. LUKSEMBURGA-AUSTRIJA" izsaka ar tekstu "75. AUSTRIJA-LUKSEMBURGA",f) 2. panta 6. punkta g) apakšpunktā tekstu "95. AUSTRIJA-SOMIJA" izsaka ar tekstu "79. AUSTRIJA-SOMIJA",g) 2. panta 6. punkta h) apakšpunktā tekstu "97. AUSTRIJA-APVIENOTĀ KARALISTE" izsaka ar tekstu "78. AUSTRIJA-APVIENOTĀ KARALISTE"."--------------------------------------------------