CELEX: 32002D0124
Language: mt
Date: 2002-02-13 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta’ Frar 2002 li temenda d-Deċiżjoni 2001/218/KE li tordna lill-Istati Membri temporanjament jieħdu miżuri addizzjonali kontra t-tixrid tal-Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (nematodu ta’ l-arżnu) f’żoni fill-Portugall, li mhumiex dawk fejn huwa magħruf li ma titfaċċax (innotifikata taħt in-numru tad-dokument Ċ(2002) 472)

Avviż Legali Importanti

|

32002D0124

Official Journal L 045 , 15/02/2002 P. 0056 - 0057

		Id-Deċiżjoni tal-Kummissjonitat-13 ta’ Frar 2002li temenda d-Deċiżjoni 2001/218/KE li tordna lill-Istati Membri temporanjament jieħdu miżuri addizzjonali kontra t-tixrid tal-Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (nematodu ta’ l-arżnu) f’żoni fill-Portugall, li mhumiex dawk fejn huwa magħruf li ma titfaċċax(innotifikata taħt in-numru tad-dokument Ċ(2002) 472)(2002/124/KE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar miżuri protettivi kontra d-dħul fil-Komunià ta’ organiżmi ta’ ħsara għall-pjanti jew prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom fil-Komunità [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kommissjoni 2001/33/K [2], u partikolarment l-Artikolu 16(3) tagħha,Filwaqt li:(1) Fejn Stat Membru jikkonsidra li hemm periklu imminenti ta’ l-introduzzjoni fit-territorju tiegħu tal-Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al., in-nematodu ta’ l-arżnu (the pine wood nematode (PWN)), minn Stat Membru ieħor, jista’ temporanjament jieħu kull miżura addizzjonali meħtieġa biex tħarsu minn dak il-periklu.(2) il-Portugall informa lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni fil-25 ta’ Ġunju 1999 li xi kampjuni ta’ siġar ta’l-arżnu li oriġinaw fit-territorju tieħu kienu identifikati b’ infestazzjoni tal-PWN. Għalhekk, il-Kummissjoni awtorizzat lill-Istati Membri jieħdu temporanjament miżuri addizzjonali kontra t-tixrid tal-PWN, fejn kellhom x’jaqsmu żoni fil-Portugall, li mhumiex dawk fejn huwa magħruf li ma titfaċċax. L-awtorizzazzjoni korrentement applik-abbli hija spjegata fid-Deċiżjoni 2001/218/KE [3].(3) Wara valutazzjoni oħra mill-FVO f’ Ottubri 2001 u informazzjoni addizzjonali fornita mill-Portugall, jidħer li bħala riżultat ta’ l-applikazzjoni ta’ programm ta’ eradikazzjoni, l-firxa tal-PWN għadha ristretta għaż-żona mmarkata. Madankollu siġar li juru sintomi ta’ infestazzjoni mill-PWN xorta nstabu waqt spezzjonijiet taż-żona fejn qabel ma kenitx magħ-rufa li teżisti.(4) Fi spezzjonijiet uffiċjali li saru fl-2001 mill-Istati Membri l-oħra fuq l-injam, zkuk iżolati u pjanti ta’ l-Abies Mill., iċ-Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. u Tsuga Carr., li oriġinaw fl-Istat Membru kkonċernat, l-ebda wieħed mill-kampjuni meħuda u analizzati ma rriżultaw pożittivi fit-testijiet għall-preżenza tal-PWN.(5) Għalhekk huwa meħtieġ illi l-Portugall ikompli jieħu miżuri speċifiċi biex jikkontrolla t-tixrid tal-PWN bil-għan li tiġi meqruda. Għandu mnejn ikun ukoll meħtieġ li l-Istati Membri l-oħra jkomplu jadottaw miżuri biex iħarsu lilhom infushom.(6) Minħabba li ma hemmx informazzjoni ġdida li tikkawża reviżjoni ta’ dawn il-miżuri, id-Deċiżjoni 2001/218/KE għandha tittawwal għal perjodu ieħor limitat, u jkun hekk emendat.(7) L-effett tal-miżuri ta’ emerġenza jiġi vvalutat kontinwament fl-2002 u fl-2003, partikolarment fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni li tkun fornita mill-Portugall u l-Istati Membri l-oħra. Jekk ikun jidher ċar li l-miżuri ta’ emerġenza msemmija fid-Deċiżjoni preżenti ma jkunux suffiċjenti biex ma jħallux il-PWN tinfirex jew ma jkunux ġew obduti, miżuri aktar iebsa jew miżuri alternattivi għandhom jiġu kkunsidrati.(8) Il-miżuri maħsuba f’ din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti,ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:L-Artikolu 1id-Deċiżjoni 2001/218/KE hija emendata kif ġej:1. fl-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 2, "it-28 ta’ Frar 2002" huwa sostitwit b’ "it-28 ta’ Frar 2003";2. fit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 4, "il-15 ta’ Novembru 2001" huwa sostitwit b’ “ il-15 ta’ Novembru 2002”;3. f’ l-Artikolu 6, "il-15 ta’ Diċembru 2001" huwa sostitwit b’ “ il-15 ta’ Diċembru 2002”.L-Artikolu 2Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula Brussel, fit-13 ta’ Frar 2002.Għall-KummissjoniDavid ByrneMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 169, ta’ l-10.7.2000, p. 1.[2] ĠU L 127, tad-9.5.2001, p. 42.[3] ĠU L 81, tal-21.3.2001, p. 34.--------------------------------------------------