CELEX: C2005/057/14
Language: es
Date: 2005-03-05 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda), de 20 de enero de 2005, en el asunto C-245/03 (petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d'État): Merck, Sharp & Dohme BV contra État belge («Directiva 89/105/CEE — Medicamentos para uso humano — Solicitud de inclusión en la lista positiva — Naturaleza del plazo para responder — Carácter imperativo — Consecuencias del incumplimiento del plazo»)

5.3.2005   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 57/8
            
         
      SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
   
   (Sala Segunda)
   de 20 de enero de 2005
   en el asunto C-245/03 (petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d'État): Merck, Sharp & Dohme BV contra État belge (1)
   
   («Directiva 89/105/CEE - Medicamentos para uso humano - Solicitud de inclusión en la lista positiva - Naturaleza del plazo para responder - Carácter imperativo - Consecuencias del incumplimiento del plazo»)
   (2005/C 57/14)
   Lengua de procedimiento: francés
   En el asunto C-245/03, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el Conseil d'État (Bélgica), mediante resolución de 9 de mayo de 2003, recibida en el Tribunal de Justicia el 10 de junio de 2003, en el procedimiento entre Merck, Sharp & Dohme BV y État belge, el Tribunal de Justicia (Sala Segunda), integrado por el Sr. C.W.A. Timmermans, Presidente de Sala, y la Sra. R. Silva de Lapuerta (Ponente) y los Sres. C. Gulmann, R. Schintgen y G. Arestis, Jueces; Abogado General: Sr. A. Tizzano; Secretaria: Sra. M. Múgica Arzamendi, administradora principal, ha dictado el 20 de enero de 2005 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
   
               1)
            
            
               El plazo fijado en el artículo 6, punto 1, párrafo primero, de la Directiva 89/105/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de enfermedad, es un plazo imperativo que las autoridades nacionales no pueden sobrepasar.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 6, punto 1, párrafo primero, de la Directiva 89/105 no impone la inclusión automática de un medicamento en la lista de especialidades farmacéuticas cubiertas por el sistema del seguro de enfermedad en caso de incumplimiento del plazo fijado en dicho artículo.
            
         
      (1)  DO C 213, de 6.9.2003.