CELEX: 51983PC0182
Language: nl
Date: 1983-03-30
Title: Wijziging van het voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD betreffende het vereenvoudigen van de formaliteiten en controles bij het vervoer van goederen tussen Lid-Staten (door de Commissie bij de Raad ingediend, krachtens artikel 149, tweede alinea van het EEG-Verdrag)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 182
Vol. 1983/0049
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---        COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                         COM(83) 1 8 2 e e t .
                                                         Brussel, 50   maart
                              Wijziging van het voorstel voor een
                                    RICHTLIJN VAN DE RAAD
           betreffende het vereenvoudigen van de formaliteiten en controles
                      bij het vervoer van goederen tussen Lid-Staten
                (door de Commissie bij de Raad ingediend, krachtens artikel
                      tweede alinea van het EEG-Verdrag)
C O K (8 3 ) 1 8 2 def.
 ---pagebreak---                    Mededeling aan de Raad
                         Toelichting
            De Commissie heeft in april 1982 hij de Raad een voorstel voor
   een richtlijn betreffende het vereenvoudigen van de formaliteiten en
   controles hij het vervoer van goederen tussen Lid-Staten (l) ingediend.
  Het Europese Parlement heeft op 13 januari 1983 zijn advies (2) uitge­
  bracht. Rekening houdend met dit advies heeft de Commissie besloten om,
   zoals toegestaan door artikel 149 van het EEG-Verdrag, haar voorstel
  te wijzigen.
                   Specificatie van de wijzigingen
  Artikel 4
           Deze toevoeging geeft duidelijker aan wat de bedoeling is van
  het bepaalde in de tweede alinea van artikel 4 van het oorspronkelijke
  voorstel. De Commissie zal namelijk aan de hand van de informaties die
  zij van de Lid-Staten ontvangt een vademecum opstellen, dat een afschrift
  ■van de voornaamste nationale controlecertificaten en een vertaling in de
  andere officiële talen zal bevatten. Iedere Lid-Staat zal dit vademecum
  in voldoende aantal ontvangen om iedere contr31e post een exemplaar te
 kunnen verstrekken.
 Artikel 5
           Geen commentaar.
 Artikel 6 bis
           Geen commentaar.
Artikel 9
           Gebleken is dat de oprichting van gemengde comités op nationaal en
 lokaal niveau tot te strakke en te logge struoturen dreigt te leiden. Met
de nieuwe formule, volgens welke een Lid-Staat in beginsel facultatief
overleg kan plegen met een andere Lid-Staat en aan de Commissie de rol van
bemiddelaar wordt toebedeeld, kan het beoogde doel ook worden bereikt.
(1) PB nr. C 127 van I8 .5 .I9 8 2 , blz. 6
(2) PB nr. C 42 van I4 .2 .I9 8 3 , blz. 62
 ---pagebreak---                Aan te brengen wijzigingen
Artikel 1      Ongewijzigd
Artikel 2      Ongewijzigd
Artikel 3      Ongewijzigd
Artikel 4      Een derde alinea toevoegen :
               "De Commissie verstrekt iedere Lid-Staat de officiële
                 vertaling van al deze documenten in de officiële taal
                 (talen) van deze Lid-Staat. De Lid-Staten dragen er zorg
                 voor dat het personeel van de controleposten "beschikt
                 over de authentieke nationale controledocuraenten en een
                 vertaling.”
Artikel 5       Lid 2 als volgt lezen :
                ”De Lid-Staten leggen onderling "bilaterale contacten, of
                  intensiveren de bestaande, met het oog op een doeltreffende
                  samenwerking tussen de verschillende controlediensten aan
                  beide kanten van hun gemeenschappelijke grens.”
 Een artikel 6 bis invoegen
 ”De Lid-Staaten dragen er zorg voor dat bij de grensoverschrijding eventueel
  invorderbare bedragen kunnen worden betaald met bankcheques zoals Euro-
  cheques of soortgelijke betaalmiddelen of in de valuta van een andere Lid-
  Staat wanneer aan de betrokken grenspost geen wisselkantoor open is.”
 Artikel 9 als volgt lezen
 "Een Lid-Staat kan, om moeilijkheden bij controles of formaliteiten als
  bedoeld in deze richtlijn op te lossen, overleg plegen met een andere
  Lid-Staat. Indien de moeilijkheden door dit overleg niet kunnen worden
  opgelost, kan een Lid-Staat de Commissie hiervan in kennis stellen, opdat
  deze de aanbevelingen doet die zij nodig acht om de moeilijkheden op te
  lossen."