CELEX: 31983R1594
Language: es
Date: 1983-06-14 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1594/83 del Consejo, de 14 de junio de 1983, relativo a la ayuda para las semillas oleaginosas

Avis juridique important

|

31983R1594

Reglamento (CEE) n° 1594/83 del Consejo, de 14 de junio de 1983, relativo a la ayuda para las semillas oleaginosas  

Diario Oficial n° L 163 de 22/06/1983 p. 0044 - 0047 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 16 p. 0126  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 28 p. 0070  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 16 p. 0126  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 28 p. 0070 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1594/83 DEL CONSEJO    de 14 de junio de 1983    relativo a la ayuda para las semillas oleaginosas    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento n º 136/66/CEE del Consejo de   22 de septiembre de 1966 por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de las   materias grasas (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1413/82 (2) , y , en particular ,   el apartado 3 de su artículo 27 .    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que es preciso definir los principios de   acuerdo con los cuales se concede la ayuda mencionada   en el artículo 27 del Reglamento n º 136/66/CEE y con   arreglo a los cuales se fija el importe de dicha ayuda en   caso de situación anormal ; que es preciso , además ,   adoptar las modalidades de control del derecho a la ayuda ,   así como las condiciones de fijación anticipada de su   importe ;    Considerando que la gran mayoría de las semillas de   colza , de nabina y de girasol , recolectadas en la   Comunidad y utilizadas en ella , se destinan a la   producción de aceite o , para las semillas de colza y   de nabina , a la incorporación a los alimentos   para animales ; que son estas semillas las que sufren la   competencia directa de las semillas oleaginosas   importadas , que se ofrecen , por regla   general , a precios inferiores al precio indicativo ; que es   conveniente , por consiguiente , limitar el derecho a la   ayuda a las semillas recolectadas y transformadas en la   Comunidad para la producción de aceite o la   incorporación a los alimentos para animales ;    Considerando que , con objeto de que dicha ayuda   únicamente se conceda para las semillas que pueden ser   objeto de ella , es necesario que los Estados miembros   apliquen un régimen de control para las semillas   producidas en la Comunidad y destinadas a la producción   de aceite o a la incorporación a los alimentos   para animales , así como para todas las   semillas importadas ; que , con objeto de   facilitar el control de las semillas importadas , es   conveniente que pueda ir acompañado de la prestación   de una fianza ;    Considerando que , para garantizar la uniformidad y   eficacia del control de las semillas recolectadas en la   Comunidad , procede establecer unos certificados que   constituyan la prueba de que dichas semillas se han puesto   bajo control en una almazara o una empresa de fabricación   de alimentos para animales ;    Considerando que , para facilitar al productor de aceite   o al productor de alimentos para animales el cálculo del   precio de coste de sus productos , es conveniente evitar   que el nivel de la ayuda dependa del momento de la   transformación ; que , por consiguiente , es conveniente   determinar el importe de la ayuda en función del día   en que las semillas se pongan bajo control ;    Considerando que , en interés de una buena   administración , es conveniente utilizar dichos   certificados asimismo en caso de fijación   anticipada del importe de la ayuda ; que ,   en tal caso , para evitar operaciones especulativas ,   procede supeditar la expedición del certificado a la   prestación de una fianza que garantice el compromiso de   poner las semillas bajo control durante el período de   validez del citado certificado ;    Considerando que es conveniente prever la posibilidad   de modificar el importe de la ayuda y de suspender su   fijación anticipada para remediar una situación anormal   en el mercado de semillas en la Comunidad ; que , a tal   fin , es conveniente prever que el beneficio de la   fijación anticipada únicamente se conceda una vez   transcurrido un breve plazo después de la presentación   de la solicitud , durante el cual se aprecie la   situación del mercado ;    Considerando que no se dispone regularmente de las   cotizaciones a plazo de las semillas de colza , de nabina y   de girasol ; que las cotizaciones a plazo de las demás   semillas pueden resultar influidas por una solicitud   específica , de tal forma que no sean suficientemente   representativas de la tendencia real del mercado mundial ;   que , por esta razón , para la determinación del   importe de la ayuda fijada por anticipado es conveniente   ajustar el importe aplicable el día de la presentación   de la solicitud en función del precio indicativo   del mes en que se pusieren las semillas   bajo control , así como , en su caso , de la   diferencia entre las ventajas económicas resultantes de   la transformación de dichas semillas y las resultantes   de la transformación de las principales semillas   competidoras ;    Considerando que , para facilitar la aplicación del   régimen de ayuda , es conveniente prever que dicha ayuda   sea pagada por el Estado miembro en cuyo territorio se   transformen las semillas para la producción de aceite o   para su incorporación a los alimentos para animales ;    Considerando que el presente Reglamento está destinado   a sustituir al Reglamento ( CEE ) n º 2114/71 del Consejo   de 28 de septiembre de 1971 relativo a la ayuda para las   semillas oleaginosas (3) , modificado en último lugar   por el Reglamento ( CEE ) n º 851/78 (4) ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    La ayuda prevista en el artículo 27 del Reglamento   n º 136/66/CEE se concederá en las condiciones   definidas en dicho artículo :    a ) para las semillas de colza , de nabina y de girasol   transformadas en la Comunidad para la producción   de aceite ;    b ) para las semillas de colza y de nabina   transformadas en la Comunidad para su incorporación a   los alimentos para animales .    Artículo 2    1 . Los Estados miembros controlarán , bien en la   almazara la transformación de las semillas de colza ,   de nabina y de girasol , bien en la empresa de   fabricación de alimentos para animales la incorporación   de las semillas de colza y de nabina , con objeto de   garantizar que únicamente se beneficien de la ayuda   las semillas que tengan derecho a ella .    2 . Los Estados miembros comunicarán a los demás   Estados miembros y a la Comisión , antes de su   aplicación , las disposiciones adoptadas por ellos   para efectuar el control previsto en el apartado 1 .    En caso de que dichas disposiciones no fueren de tal   naturaleza que permitan la realización del objetivo   mencionado en dicho apartado , se decidirán , de acuerdo   con el procedimiento previsto en el artículo 38 del   Reglamento n º 136/66/CEE , las modificaciones que el   Estado miembro de que se trate deba introducir en ellas .    Artículo 3    El importe de la ayuda será el que sea válido el   día en que el Estado miembro de que se trate asuma   el control :     - de las semillas de colza , de nabina y de girasol en   la almazara en la que vayan a ser transformadas , o     - de las semillas de colza y de nabina en la empresa de   fabricación de alimentos para animales en la que se   vayan a incorporar a dichos alimentos .    No obstante , el importe de la ayuda válido el día   de la presentación de la solicitud del certificado   contemplado en el artículo 4 , ajustado con arreglo al   artículo 7 , se aplicará , si el interesado así   lo solicitare , a las semillas que se pusieran   bajo control en la almazara o en la empresa   de fabricación de alimentos para animales durante   el período de validez del certificado .    Artículo 4    Se crea un certificado de ayuda comunitaria destinado a   constituir la prueba de que han sido puestas bajo control ,   en una almazara o en una empresa de fabricación de   alimentos para animales , semillas recolectadas en la   Comunidad , y que acredite , en su caso , la fijación   anticipada del importe de la ayuda . El certificado será   expedido por los Estados miembros a todo interesado que   lo solicitare , cualquiera que sea el lugar de su   establecimiento en la Comunidad .    Artículo 5    En caso de fijación anticipada del importe de la   ayuda , el certificado contemplado en el artículo 4   será válido en toda la Comunidad .    En tal caso , el certificado se expedirá , sin   perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8 , en la tarde   del primer día hábil siguiente al de la presentación   de la solicitud .    Además , la expedición del certificado estará   supeditada a la prestación de una fianza que garantice el   compromiso de poner las semillas bajo control , en una   almazara o en una empresa de fabricación de alimentos   para animales situadas en la Comunidad , durante   el período de validez del certificado , y que   se perderá en todo o en parte si , durante   dicho plazo , no se hubiere efectuado o sólo se   hubiere efectuado parcialmente la puesta bajo control de   las semillas .    Artículo 6    En caso de que el importe de la ayuda no se fije por   anticipado , el certificado contemplado en el artículo 4   será expedido por el Estado miembro en el que las   semillas se pongan bajo control .    La expedición de dicho certificado tendrá lugar el   día en que el Estado miembro de que se trate asuma el   control :     - bien en la almazara en la que se vayan a transformar   las semillas de colza , de nabina y de girasol ,     - bien en la empresa de fabricación de alimentos   para animales en la que se vayan a incorporar las semillas   de colza y de nabina .    Artículo 7    1 . En caso de fijación anticipada , el importe de la   ayuda aplicable el día de la presentación de la   solicitud se ajustará en función :    a ) de la diferencia entre el precio indicativo válido   ese mismo día y el que sea válido el día en que las   semillas se pongan bajo control en la almazara o en la   empresa de fabricación de alimentos para animales , y ,    b ) en su caso , de un montante corrector .    2 . El montante corrector mencionado en la letra b )   del apartado 1 se calculará teniendo en cuenta la   tendencia de los precios de las semillas de que se trate   en el mercado mundial y , en su caso , la diferencia   entre las ventajas económicas resultantes de la   transformación de dichas semillas y las resultantes   de la transformación de las principales semillas   competidoras .    Artículo 8    1 . En caso de situación anormal en el mercado de   semillas en la Comunidad , en particular cuando el volumen   de las solicitudes de fijación anticipada de la ayuda no   guarde relación con la salida normal de las semillas   recolectadas en la Comunidad , podrá decidirse , en caso   de que no se hubiere expedido aún el certificado   contemplado en el artículo 4 , modificar el importe de   la ayuda y suspender la fijación anticipada de dicho   importe en la medida necesaria para restablecer el   equilibrio entre el mercado de la Comunidad y el mercado   mundial .    2 . El importe de la ayuda se modificará mediante la   aplicación de un coeficiente corrector determinado de   acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 38   del Reglamento n º 136/66/CEE .    3 . La suspensión de la fijación anticipada se   decidirá de acuerdo con el procedimiento previsto en el   artículo 38 del Reglamento n º 136/66/CEE .    No obstante , en caso de urgencia , la Comisión podrá   decidir dicha suspensión ; en tal caso , la suspensión   no podrá exceder de siete días .    Artículo 9    1 . Toda importación de semillas contempladas en el   artículo 1 , así como de mezclas de los productos de la   partida n º 12.01 del arancel aduanero común que   contengan un 2 por 100 en peso , por lo menos , de una o   más de dichas semillas , estará sometida a un sistema de   control que se ejercerá hasta que las citadas semillas o   mezclas se pongan bajo control de acuerdo con lo   previsto en el artículo 2 o , si no hubiere   transformación para la producción de aceite o para su   incorporación a los alimentos para animales , hasta   que se pongan en condiciones de no poder beneficiarse   de la ayuda .    2 . El control podrá ir acompañado de la prestación   de una fianza cuya cuantía no podrá ser superior a la   necesaria para evitar la incitación a sustraer al control   las semillas importadas y a solicitar la ayuda   indebidamente .    Artículo 10    1 . El derecho a la ayuda se adquirirá :    a ) en lo que se refiere a las semillas de colza , de   nabina y de girasol transformadas para la producción de   aceite , en el momento de la transformación de las   mismas ;    b ) en lo que se refiere a las semillas de colza y   de nabina incorporadas a los alimentos para animales ,   en el momento de la incorporación de las mismas .    2 . La ayuda se pagará al poseedor del certificado   contemplado en el artículo 4 en el Estado miembro en el   que las semillas se pongan bajo control :     - en lo que se refiere a las semillas mencionadas   en la letra a ) del apartado 1 , cuando se haya aportado   la prueba de la transformación ,     - en lo que se refiere a las semillas mencionadas   en la letra b ) del apartado 1 , cuando se haya aportado   la prueba de la incorporación .    No obstante , la ayuda podrá anticiparse a partir del   momento en que las semillas se hayan puesto bajo control ,   siempre que se preste una fianza para la transformación   o la incorporación de las mismas .    Artículo 11    1 . Se procederá a la determinación del peso de las   semillas mencionadas en el artículo 1 , así como a la   toma de muestras , en particular :     - en el momento de su importación ,     - en el momento de la entrada en la almazara en la   que vayan a ser transformadas ,     - en el momento de la entrada en la empresa de   fabricación de alimentos para animales en la que   vayan a ser incorporadas ,     - en el momento en que se pongan en condiciones de   no poder beneficiarse de la ayuda las cantidades   importadas y destinadas a usos que no sean los de   producción de aceite de oliva o de incorporación a los   alimentos para animales .    2 . El importe de la ayuda y el de la fianza   contemplada en el apartado 2 del artículo 9 se   calcularán basándose en el peso , ajustado en   función de las diferencias que pueda haber entre   los porcentajes de humedad y de impurezas   observados y los que se tomen en consideración   para la definición de la cantidad tipo para la cual se   fije el precio indicativo .    Artículo 12    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 2114/71 a   partir del 1 de octubre de 1983 .    Artículo 13    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será aplicable a partir   del 1 de octubre de 1983 .    El presente Reglamento será obligatorio en   todos sus elementos y directamente aplicable en   cada Estado miembro .    Hecho en Luxemburgo , el 14 de junio de 1983 .    Por el Consejo    El Presidente    I. KIECHLE    (1) DO n º 172 de 30 . 9 . 1966 , p. 3025/66 .    (2) DO n º L 162 de 12 . 6 . 1982 , p. 6 .    (3) DO n º L 222 de 2 . 10 . 1971 , p. 2 .    (4) DO n º L 116 de 28 . 4 . 1978 , p. 4 .