CELEX: 31992R3774
Language: it
Date: 1992-12-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n° 3774/92 della Commissione, del 23 dicembre 1992, che modifica i regolamenti (CEE) n. 2315/76, (CEE) n. 3143/85, (CEE) n. 570/88, (CEE) n. 429/90, (CEE) n. 3378/91 e (CEE) n. 3398/91

Avis juridique important

|

31992R3774

Regolamento (CEE) n° 3774/92 della Commissione, del 23 dicembre 1992, che modifica i regolamenti (CEE) n. 2315/76, (CEE) n. 3143/85, (CEE) n. 570/88, (CEE) n. 429/90, (CEE) n. 3378/91 e (CEE) n. 3398/91  

Gazzetta ufficiale n. L 383 del 29/12/1992 pag. 0048 - 0060 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 47 pag. 0027  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 47 pag. 0027 

REGOLAMENTO (CEE) N. 3774/92 DELLA COMMISSIONEdel 23 dicembre  1992 che modifica i regolamenti (CEE) n. 2315/76, (CEE) n. 3143/85, (CEE) n. 570/88, (CEE) n.  429/90, (CEE) n. 3378/91 e (CEE) n. 3398/91 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione  comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari  (1), modificato da ultimo  dal regolamento (CEE) n. 2071/92  (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 7, l'articolo 7 bis,  paragrafo 3, l'articolo 12, paragrafo 3 e l'articolo 28, considerando che determinati prodotti provenienti dall'intervento o dal mercato possono essere  soggetti ad un'utilizzazione e/o ad una destinazione particolari; considerando che il regolamento (CEE) n. 569/88 della Commissione  (3), modificato da ultimo dal  regolamento (CEE) n. 3274/92  (4), stabilisce le modalità comuni per il controllo  dell'utilizzazione e/o della destinazione di prodotti provenienti dall'intervento; che, nell'ambito  dell'abolizione dei controlli e delle formalità alle frontiere interne e in occasione delle  ulteriori modifiche del suddetto regolamento, nonché per motivi di trasparenza ed efficacia  amministrative, tale regolamento è stato sostituito dal regolamento (CEE) n. 3002/92 della  Commissione, del 16 ottobre 1992, che stabilisce le nuove modalità comuni per il controllo  dell'utilizzazione e/o della destinazione di prodotti provenienti dall'intervento  (5), onde  garantire che tali prodotti non vengano deviati dall'utilizzazione e/o dalla destinazione  previste; considerando che è opportuno introdurre comunque un controllo uniforme per i prodotti provenienti  dall'intervento e per quelli provenienti dal mercato, qualora siano previste un'utilizzazione o una  destinazione identiche; che occorre pertanto, nell'ambito del regolamento (CEE) n. 429/90 della  Commissione  (6), ampliare il campo d'applicazione del regolamento (CEE) n. 3002/92 ai prodotti  provenienti dal mercato; considerando che in seguito alle nuove modalità è necessario, per quanto concerne i riferimenti  alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 569/88, modificare i regolamenti seguenti: -  regolamento (CEE) n. 2315/76 della Commissione, del 24 settembre 1975, relativo alla vendita di  burro d'ammasso pubblico  (7), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1892/92  (8); -  regolamento (CEE) n. 3143/85 della Commissione, dell'11 novembre 1985, relativo allo smaltimento  a prezzo ridotto di burro d'intervento destinato al consumo diretto sotto forma di burro  concentrato  (9), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1264/92  (10); -  regolamento (CEE) n. 570/88 della Commissione, del 16 febbraio 1988, relativo alla vendita a  prezzo ridotto di burro e alla concessione di un aiuto per la crema, il burro e il burro  concentrato destinati alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri  prodotti alimentari  (11), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 124/92  (12); -  regolamento (CEE) n. 429/90 relativo alla concessione tramite gara di un aiuto per il burro  concentrato destinato al consumo diretto nella Comunità, modificato da ultimo dal regolamento (CEE)  n. 1264/92; -  regolamento (CEE) n. 3378/91 della Commissione, del 20 novembre 1991, relativo alle modalità di  vendita del burro delle scorte d'intervento per l'esportazione verso determinate destinazioni   (13), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1810/92  (14); -  regolamento (CEE) n. 3398/91 della Commissione, del 20 novembre 1991, relativo alla vendita  mediante gara di latte scremato in polvere destinato alla fabbricazione di alimenti composti   (15),modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 44/92  (16); considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parare del comitato  di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 All'articolo 4 bis del  regolamento (CEE) n. 2315/76 è aggiunto il seguente paragrafo: «  3.  Gli imballaggi del burro venduto e preso in consegna ai sensi dei paragrafi 1 e 2 recano, a  caratteri chiaramente visibili e leggibili, una o più delle seguenti diciture: -  Mantequilla destinada al Reglamento (CEE) n° 2191/81 -  Smoer, der skal anvendes ifoelge  forordning (EOEF) nr. 2191/81 -  Butter fuer die Zwecke der Verordnung (EWG) Nr. 2191/81 -  Âïýôõñï  ðñïïñéaeueìaaíï ãéá ôïí êáíïíéóìue (AAÏÊ) áñéè. 2191/81 -  Butter intended for the purposes of  Regulation (EEC) No 2191/81 -  Beurre destiné au règlement (CEE) n° 2191/81 -  Burro destinato al  regolamento (CEE) n. 2191/81 -  Boter bestemd voor gebruik overeenkomstig Verordening (EEG) nr.  2191/81 -  Manteiga destinada a ser utilizada de acordo com o Regulamento (CEE) n° 2191/81. Oltre alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione  (*), nella casella  104 dell'esemplare di controllo T  5 deve figurare una delle diciture precedentemente indicate.  (*)  GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.  » Articolo 2 Il regolamento (CEE) n. 3143/85 è  modificato nel seguente modo: 1)  All'articolo 2, paragrafo 4, primo trattino, il riferimento all'«  articolo 13 del regolamento  (CEE) n. 1687/76  » è sostituito dal riferimento all'«  articolo 5 del regolamento (CEE) n. 3002/92   » della Commissione  (*).  (*)  GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.  » 2)  All'articolo 7, paragrafo 4, il riferimento all'«  articolo 2 del regolamento (CEE) n. 1687/76   » è sostituito dal riferimento all'«  articolo 2 del regolamento (CEE) n. 3002/92  ». 3)  All'articolo 9, paragrafo 1, il riferimento all'«  articolo 11, paragrafo 1, lettere a) e b)  del regolamento (CEE) n. 1687/76  » è sostituito dal riferimento all'«  articolo 6, paragrafo 1,  letttere a) e b) del regolamento (CEE) n. 3002/92  ». 4)  All'articolo 9, paragrafo 5, il riferimento al «  regolamento (CEE) n. 1687/76  » è sostituito  dal riferimento al «  regolamento (CEE) n. 3002/92  ». 5)  L'articolo 12 del regolamento (CEE) n. 3143/85 è sostituito dal seguente: «  Articolo 12 Oltre alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 3002/92, nell'esemplare di  controllo T  5 deve figurare una o più delle seguenti diciture: a)  al momento della spedizione del burro tal quale destinato ad essere concentrato: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada para su posterior consumo directo  [Reglamento (CEE) n° 3143/85] Bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer og senere direkte  forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85] Zur Verarbeitung zu Butterfett und zum anschliessenden  unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85] Ðñïïñéaeueìaaíï íá ìaaôáðïéçèaass óaa óõìðõêíùìÝíï  âïýôõñï êáé aaí óõíaa÷aassá ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85] For processing into  butteroil or concentrated butter and subsequent private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)  Destiné à être transformé en beurre concentré et à la consommation directe ultérieure [règlement  (CEE) n° 3143/85] Destinato ad essere trasformato in burro concentrato ed all'ulteriore consumo  diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85] Bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor later  onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85] Destinada a transformação em manteiga  concentrada e posteriormente ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85]; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: la data alla quale il burro è stato acquistato; b)  al momento della spedizione del burro già concentrato: -  casella 104 dell'esemplare T  5: Destinada a ser embalada para el consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85] Bestemt til  emballering og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85] Zur Verpackung und zum  anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85] Ðñïïñssaeaaôáé íá óõóêaaõáóèaass  êáé ãéá ìaaôáãaaíÝóôaañç UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85] For packaging and  subsequent private consumption [Regulation (EEC) No 3143/85] Destiné à être emballé et à la  consommation ultérieure directe [règlement (CEE) n° 3143/85] Destinato a essere imballato ed  all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85] Bestemd om te worden verpakt en voor  later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85] Destinada a ser embalado e ao consumo  directo posterior [Regulamento (CEE) n° 3143/85];  -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: il quantitativo di burro utilizzato per la  fabbricazione del quantitativo di burro concentrato di cui alla casella 103; c)  al momento della spedizione del burro già concentrato e imballato: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Destinada al consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85] Til direkte forbrug [forordning (EOEF)  nr. 3143/85] Fuer den unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85] Ðñïïñéaeueìaaíï ãéá  UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85] For private consumption (Regulation (EEC) No  3143/85) Destiné à la consommation directe [règlement (CEE) n° 3143/85] Destinato al consumo  diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85] Voor onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]  Destinada ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85]; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: il quantitativo di burro utilizzato per la  fabbricazione di burro concentrato di cui alla casella 103.  » Articolo 3 Il regolamento (CEE) n.  570/88 è modificato nel seguente modo: 1)  L'articolo 24 è sostituito dal seguente: «  Articolo 24 Le disposizioni del regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione  (*) si  applicano, mutatis mutandis, ai prodotti di cui al presente regolamento, salvo disposizioni  contrarie dello stesso. Anche i prodotti di cui all'articolo 1, secondo comma sono soggetti al controllo di cui  all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 3002/92, dall'arrivo delle operazioni di cui all'articolo 6  fino all'incorporazione nei prodotti finali. Le indicazioni specifiche da apporre nelle caselle 104 e 106 dell'esemplare di controllo T  5  quelle figuranti nell'allegato VIII del presente regolamento.  (*)  GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.  » 2)  All'articolo 26, il numero di regolamento (CEE) «  n. 569/88  » è sostituito dal «  n. 3002/92   ». 3)  L'allegato del presente regolamento è aggiunto, quale allegato VIII, al regolamento (CEE) n.  570/88. Articolo 4 L'articolo 14 del regolamento (CEE) n. 429/90 è sostituito dal seguente: «  Articolo 14 Le disposizioni del regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione  (*) si  applicano, mutatis mutandis, ai prodotti di cui al presente regolamento, salvo disposizioni  contrarie dello stesso. Per quanto concerne le misure di controllo di cui all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 3002/92,  esse si applicano ai prodotti di cui al presente regolamento dall'avvio delle operazioni di cui  all'articolo 9 sino al momento in cui si constata che i prodotti sono stati presi in consegna dal  commercio al dettaglio. Per la spedizione del burro concentrato e imballato ai fini della presa in consegna da parte del  commercio al dettaglio in un altro Stato membro, oltre alle diciture di cui al regolamento (CEE) n.  3002/92, nella casella 104 dell'esemplare di controllo T  5 deve figurare una delle seguenti  diciture: -  Mantequilla concentrada y envasada destinada al consumo inmediato en la Comunidad (para su  aceptación por el comercio minorista) -  Emballeret koncentreret smoer bestemt til direkte forbrug  i Faellesskabet (til detailhandelen) -  Verpacktes Butterfett zum unmittelbaren Verbrauch in der  Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu uebernehmen) -  ÓõìðõêíùìÝíï êáé óõóêaaõáóìÝíï âïýôõñï ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç óôçí Êïéíueôçôá (èá áíáëçoeèaass áðue ôï ëáéíáéêue aaìðueñéï) -  Packed  concentrated butter for direct consumption in the Community (to be taken over by the retail trade)  -  Beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la Communauté (à prendre en  charge par le commerce de détail) -  Burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto  nella Comunità (da consegnare ai commercianti al minuto) -  Verpakt boterconcentraat bestemd voor  rechtstreekse consumptie in de Gemeenschap (over te nemen door de detailhandel) -  Manteiga  concentrada e embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo  pelo comércio retalhista).  (*)  GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.  » Articolo 5 Il regolamento (CEE) n. 3378/91 è  modificato nel seguente modo: 1)  All'articolo 12, paragrafo 1, il riferimento all'«  articolo 18 del regolamento (CEE) n.  3378/91  » è sostituito dal riferimento all'«  articolo 15 del regolamento (CEE) n. 3002/92 della  Commissione  (*).  (*)  GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.  » 2)  All'articolo 12, il paragrafo 2 è sostituito dal seguente: «  2.  Si applicano, salvo disposizioni contrarie del presente regolamento, le disposizioni dei  regolamenti (CEE) n. 3002/92 e (CEE) n. 2220/85 della Commissione  (**).  » 3)  L'articolo 13 è sostituito dal seguente: «  Articolo 13 1.  Oltre alle diciture di cui al regolamento (CEE) n. 3002/92, nell'esemplare di  controllo T  5 deve figurare una delle seguenti diciture: a)  per la spedizione del burro destinato alla trasformazione: -  casella 104: Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) n° 3378/91] Til  forarbejdning og senere eksport [Forordning (EOEF) nr. 3378/91] Zur Verarbeitung und spaeteren  Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91] Ðïïñéaeueìaaíï ãéá ìaaôáðïssçóç êáé ãéá ìaaôÝðaaéôá  aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91] Intended for processing and, subsequently, export  [Regulation (EEC) No 3378/91] Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) n°  3378/91] Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n.  3378/91] Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd [Verordening (EEG) nr.  3378/91] Destinada à transformação à exportação posterior [Regulamento (CEE) n° 3378/91]; -  casella 106: termine ultimo per il prelievo del burro; b)  per l'esportazione del prodotto finito: -  casella 104: Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) n° 3378/91] Koncentreret smoer  bestemt til eksport [forordning (EOEF) nr. 3378/91] Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung  (EWG) Nr. 3378/91] ÓõìðõêíùìÝíï âïýôõñï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]  Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91] Beurre concentré destiné à  l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91] Burro concentrato destinato all'esportazione  [regolamento (CEE) n. 3378/91] Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr.  3378/91] Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n° 3378/91] -  casella  106: -  termine ultimo per il prelievo del burro; -  peso del burro utilizzato per la fabbricazione del quantitativo di prodotto finito indicato  nella casella 103.  » 4)  All'articolo 14, paragrafo 2, il riferimento all'«  articolo 3 del regolamento (CEE) n. 569/88   » è sostituito dal riferimento all'«  articolo 3, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CEE) n.  3002/92  ». Articolo 6 L'articolo 14 del regolamento (CEE) n. 3398/91 è sostituito dal seguente: «  Articolo 14 Oltre alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione   (*), nella casella 104 dell'esemplare di controllo T  5 deve figurare una delle seguenti diciture: Para desnaturalizar o transformar [Reglamento (CEE) n° 3398/91] Til denaturering eller  forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 3398/91] Zur Denaturierung oder zur Verarbeitung [Verordnung  (EWG) Nr. 3398/91] Ãéá íá ìaaôïõóéùèaass Þ íá ìaaôáðïéçèaass [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3398/91] To be  denatured or processed [Regulation (EEC) No 3398/91] À dénaturer ou transformer [règlement (CEE)  n° 3398/91] Destinato alla denaturazione o alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 3398/91]  Voor denaturering of verwerking [Verordening (EEG) nr. 3398/91] A desnaturar ou transformar  [Regulamento (CEE) n° 3398/91]. Nella casella 106 dev'essere indicata la data limite di denaturazione o trasformazione in alimenti  composti.  (*)  GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.  » Articolo 7 Il presente regolamento entra in  vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità  europee. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e  direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 23 dicembre 1992. Per la Commissione Ray MAC SHARRY Membro della  Commissione   ALLEGATO «  ALLEGATO VIII DICITURE PARTICOLARI DA APPORRE NELLE CASELLE 104 E 106  DELL'ESEMPLARE DI CONTROLLO T  5 A.  Burro destinato a essere incorporato in prodotti della  pasticceria, gelati ed altri prodotti alimentari, sia dopo aver subito l'aggiunta di rivelatori,  sia dopo la concentrazione: a)  all'atto della spedizione del burro tal quale destinato a subire l'aggiunta di rivelatori: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Mantequilla destinada a ser marcada y utilizada conforme a la letra a) del artículo 3) del  Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer, der skal tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med  artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88 Butter, zur Kennzeichnung und zur Verwendung  nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá  é÷íïèaaôçèaass êáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Butter for the addition of tracers and utilization in accordance with Article 3 (a) of  Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à être tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3  point a) du règlement (CEE) n° 570/88 Burro destinato a subire l'aggiunta di rivelatori e alla  lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 570/88 Boter bestemd  voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 570/88, na bijmenging  van verklikstoffen Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com a alínea a)  do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: 1.  la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali; 2.  l'indicazione della destinazione (formula A/C/D o formula B); b)  all'atto della spedizione del burro destinato alla concentrazione e a subire l'aggiunta di  rivelatori: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Mantequilla destinada a ser concentrada, marcada y utilizada conforme a la letra a) del artículo 3)  del Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer, der skal koncentreres, tilsaettes roebestof og anvendes i  overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88 Butter, zur Verarbeitung  zu Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung  (EWG) Nr. 570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá óõìðõêíùèaass êáé íá é÷íïèaaôçèaass êáé íá  ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Butter for the  concentration and the addition of tracers, and for utilization in accordance with Article 3 (a) of  Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à être concentré et tracé et mis en oeuvre conformément  à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 570/88 Burro destinato alla concentrazione,  all'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del  regolamento (CEE) n. 570/88 Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat, bijmenging van  verklikstoffen en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr.  570/88 Manteiga destinada a ser concentrada e marcada e transformada em conformidade com a alínea  a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: 1.  la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali, 2.  l'indicazione della destinazione (formula A/C/C o formula B); c)  all'atto della spedizione del burro destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Mantequilla marcada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9  del Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa  mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88 Gekennzeichnete Butter, zur  Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt  Âïýôõñï é÷íïèaaôçìÝíï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï  UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Butter to which tracers have been added for the  manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88  Beurre tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement  (CEE) n° 570/88 Burro contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto  intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88 Boter waarin verklikstoffen zijn  bijgemengd, bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van  Verordening (EEG) nr. 570/88 Manteiga marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio  referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: 1.  la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali, 2.  l'indicazione della destinazione (formula A/C/D o formula B), 3.  il peso del burro utilizzato per la fabbricazione del prodotto intermedio; d)  all'atto della spedizione del burro concentrato contenente rivelatori, destinato alla  fabbricazione di un prodotto intermedio: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a la fabricación de un producto  intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88 Koncentreret smoer tilsat  roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i  forordning (EOEF) nr. 570/88 Gekennzeichnetes Butterfett, zur Herstellung eines  Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï  ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò é÷íïèaaôçìÝíïõ aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï  9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Concentrated butter to which tracers have been added for the  manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88  Beurre concentré tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du  règlement (CEE) n° 570/88 Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione  di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88 Boterconcentraat  waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor de vervaardiging van een tussenprodukt als  bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88 Manteiga concentrada marcada destinada ao  fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: 1.  la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali, 2.  l'indicazione della destinazione (formula A/C/D o formula B), 3.  il peso del burro concentrato utilizzato per la fabbricazione del prodotto intermedio; e)  all'atto della spedizione del burro contenente rivelatori o del burro concentrato o di un  prodotto intermedio a base di burro o di burro concentrato contenente rivelatori per essere  incorporato nei prodotti finali: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Mantequilla con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos  en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88 o Mantequilla concentrada con adición de  marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del  Reglamento (CEE) n° 570/88 o Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos  finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88 Smoer tilsat roebestof bestemt til  iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88 eller  Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i  forordning (EOEF) nr. 570/88 eller Produkt paa mellemstadiet til iblanding i faerdigvarer som  omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88 Gekennzeichnete Butter, zur Beimischung zu den  in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder  Gekennzeichnetes Butterfett, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88  bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder Zwischenerzeugnis, zur Beimischung zu den in Artikel 4  der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt Âïýôõñï é÷íïèaaôçìÝíï ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ)  áñéè. 570/88 Þ Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï êáé é÷íïèaaôçìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE  ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Þ AAíaeéUEìaaóï ðñïúueí ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ)  áñéè. 570/88 Butter to which tracers have been added for incorporation in the final products  referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 or Concentrated butter to which tracers  have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation  (EEC) No 570/88 or Intermediate product for incorporation in the final products referred to in  Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits  finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Beurre concentré tracé destiné à être  incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Produit  intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement  (CEE) n° 570/88 Burro contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di  cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88 o Burro concentrato e contenente rivelatori,  destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n.  570/88 o Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo  4 del regolamento (CEE) n. 570/88 Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor  verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88 of  Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten  als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88 of Tussenprodukt bestemd voor  verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88 Manteiga  marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE)  n° 570/88 ou Manteiga concentrada marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais  referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88 ou Produto intermédio destinado a ser  incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: 1.  la data limite d'incorporazione nei prodotti finali, 2.  l'indicazione della destinazione (formula A/C/D o formula B), 3.  il peso del burro o il peso del burro concentrato utilizzato per la fabbricazione del prodotto  intermedio; f)  all'atto della spedizione della crema contenente rivelatori destinata ad essere incorporata nei  prodotti finali: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Nata con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos previstos en el apartado  2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88 Floede tilsat roebestof bestemt til iblanding i  faerdigvarer som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 570/88 Gekennzeichnete Sahne  zur Beimischung zu Erzeugnissen gemaess Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88  É÷íïèaaôçìÝíç êïñõoeÞ ãUEëáêôïò ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ðñïúueíôá ôá ïðïssá áíáoeÝñïíôáé óôï  UEñèñï 4 ðáñUEãñáoeïò 2 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88 Cream to which tracers have been added for  incorporation in the products referred to in Article 4 (2) of Regulation (EEC) No 570/88 Crème  tracée destinée à être incorporée dans les produits visés a l'article 4 paragraphe 2 du règlement  (CEE) n° 570/88 Crema contenente rivelatori destinata ad essere incorporata nei prodotti di cui  all'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 570/88 Room waarin verklikstoffen zijn  bijgemengd, bestemd voor verwerking in de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 570/88  bedoelde produkten Nata marcada destinada a ser incorporada nos produtos referidos no n°  2 do  artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: 1.  la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali, 2.  l'indicazione della destinazione (formula B).  B.  Burro destinato all'incorporazione nei prodotti della pasticceria, nei gelati e in altri  prodotti alimentari, tal quale o dopo essere stato concentrato: a)  all'atto della spedizione del burro destinato alla concentrazione: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Mantequilla destinada a ser concentrada y utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del  Reglamento (CEE) n°  570/88 Smoer, der skal koncentreres og anvendes i overensstemmelse med artikel  3, litra b), i forordning (EOEF) nr.  570/88 Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett und zur  Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé íá óõìðõêíùèaass êáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý  (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Butter for concentration and utilization in accordance with Article 3 (b) of  Regulation (EEC) No  570/88 Beurre destiné à être concentré et mis en oeuvre conformément à  l'article 3 point b) du règlement (CEE) n°  570/88 Burro destinato alla concentrazione e alla  lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n.  570/88 Boter  bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder  b), van Verordening (EEG) nr.  570/88 Manteiga destinada a ser marcada e transformada em  conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: 1.  la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali, 2.  l'indicazione della destinazione (formula A/C/D o formula B); b)  all'atto della spedizione del burro o di burro concentrato: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Mantequilla destinada a ser utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n°   570/88 o Mantequilla concentrada destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b) del  Reglamento (CEE) n°  570/88 Smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i  forordning (EOEF) nr.  570/88 eller Koncentreret smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med  artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr.  570/88 Butter, zur Verwendung gemaess Artikel 3  Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bestimmt oder Butterfett, zur Verwendung gemaess  Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá  ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Þ Âïýôõñï  óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý  (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Butter to be used in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No   570/88 or Concentrated butter to be used im accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No   570/88 Beurre destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE)  n°  570/88 ou Beurre concentré destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b)  du règlement (CEE) n°  570/88 Burro destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3,  lettera b) del regolamento (CEE) n.  570/88 o Burro concentrato destinato alla lavorazione  conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n.  570/88 Boter bestemd voor  verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr.  570/88 of  Boterconcentraat bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG)  nr.  570/88 Manteiga destinada a ser transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do  Regulamento (CEE) n°  570/88 ou Manteiga concentrada destinada a ser transformada e aplicada em  conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: 1.  la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali, 2.  l'indicazione della destinazione (formula A/C/D o formula B); c)  all'atto della spedizione del burro o del burro concentrato destinato alla fabbricazione di un  prodotto intermedio: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Mantequilla destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del  Reglamento (CEE) n°  570/88 o Mantequilla concentrada destinada a la fabricación de um producto  intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n°  570/88 Smoer bestemt til fremstilling  af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr.  570/88 eller  Koncentreret smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel  9 i forordning (EOEF) nr.  570/88 Butter, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG)  Nr.  570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt oder Butterfett, zur Herstellung eines in  Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt Âïýôõñï ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý  (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Þ Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ  ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Concentrated butter to be  used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No   570/88 or Concentrated butter to be used in manufacture of an intermediate product referred to in  Article 9 of Regulation (EEC) No  570/88 Beurre destiné à la fabrication d'un produit  intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n°  570/88 ou Beurre concentré destiné à la  fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n°  570/88 Burro  destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE)  n.  570/88 o Burro concentrato destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui  all'articolo 9 del regolamento (CEE) n.  570/88 Boter bestemd voor vervaardiging van een  tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr.  570/88 of Boterconcentraat  bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr.   570/88 Manteiga destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do  Regulamento (CEE) n°  570/88 ou Manteiga concentrada destinada ao fabrico de um produto  intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: 1.  la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali, 2.  l'indicazione della destinazione (formula A/C/D o formula B); d)  all'atto della spedizione del burro, del burro concentrato o del prodotto intermedio fabbricato  a base di uno dei due prodotti summenzionati: -  casella 104 dell'esemplare di controllo T  5: Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del  Reglamento (CEE) n°  570/88 o Mantequilla concentrada destinada a ser incorporada a los productos  finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n°  570/88 o Producto intermedio  destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE)  n°  570/88 Smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF)  nr.  570/88 eller Koncentreret smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4  i forordning (EOEF) nr.  570/88 eller Produkt paa mellemstadiet bestemt til iblanding i faerdigvarer  som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr.  570/88 Butter, zur Verwendung zu den in Artikel  4 der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder Butterfett, zur  Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bezeichneten Enderzeugnissen  bestimmt oder Zwischenerzeugnis, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr.   570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE  ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Þ Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï  ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý  (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Þ AAíaeéUEìaaóï ðñïúueí ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ  ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Butter for incorporation in the final  products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No  570/88 or Concentrated butter for  incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No  570/88 or  Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of  Regulation (EEC) No  570/88 Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à  l'article 4 du règlement (CEE) n°  570/88 ou Beurre concentré destiné à être incorporé dans les  produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n°  570/88 ou Produit intermédiaire  destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n°  570/88  Burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE)  n.  570/88 o Burro concentrato destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui  all'articolo 4 del regolamento (CEE) n.  570/88 o Prodotto intermedio destinato  all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n.  570/88  Boter bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr.   570/88 of Boterconcentraat bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van  Verordening (EEG) nr.  570/88 of Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als  bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr.  570/88 Manteiga destinada a ser incorporada nos  produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n°  570/88 ou Manteiga concentrada  destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n°   570/88 ou Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo  4° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casella 106 dell'esemplare di controllo T  5: 1.  la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali, 2.  l'indicazione della destinazione (formula A/C/D o formula B); 3.  se del caso, il peso del burro o del burro concentrato utilizzato per la fabbricazione del  prodotto intemedio.  »