CELEX: 52000PC0054
Language: fi
Date: 2000-02-09
Title: Muutettu ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus toimenpiteistä trooppisten metsien ja muiden metsien säilyttämisen ja kestävän hoidon edistämiseksi kehitysmaissa

Avis juridique important

|

52000PC0054

Muutettu ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus toimenpiteistä trooppisten metsien ja muiden metsien säilyttämisen ja kestävän hoidon edistämiseksi kehitysmaissa  /* KOM/2000/0054 lopull. - COD 99/0015 */  

Virallinen lehti nro C 248 E , 29/08/2000 s. 0097 - 0107

Muutettu ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS toimenpiteistä trooppisten metsien ja muiden metsien säilyttämisen ja kestävän hoidon edistämiseksi kehitysmaissa(komission esittämä)PERUSTELUTA. Periaatteet1. Ehdotetussa asetuksessa säädetään talousarvion alamomentin B7-6201 "Trooppiset metsät" mukaisesti toteutettavien toimien tavoitteista ja menettelyistä.Komissio esitti alustavan asetusehdotuksen 3. helmikuuta 1999 (KOM(1999)41 lopullinen).Euroopan parlamentti hyväksyi José Javier Pomés Ruízin mietinnön perusteella komission ehdotuksen ensimmäisessä käsittelyssään 5. toukokuuta 1999 34 tarkistuksella.Tämän perusteella komissio on laatinut muutetun ehdotuksen.2. Komissio on tehnyt kolmenlaisia muutoksia:Ensinnäkin on hyväksytty uusia säännöksiä Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn perusteella.Toiseksi muutetussa ehdotuksessa otetaan huomioon neuvostossa käydyt keskustelut, mukaan lukien neuvoston oikeudellisen yksikön säädöksen laatimista koskevat ehdotukset.Kolmanneksi muutettuun ehdotukseen on sisällytetty tiettyjä muutoksia Amsterdamin sopimuksen voimaantulon johdosta.B. SelityksetKomissio hyväksyi 18 parlamentin tarkistusta kokonaan tai osittain, eräissä tapauksissa muuttamalla sanamuotoa tai tekemällä muutoksen eri kohtaan asetusta kuin mitä oli ehdotettu. Useimmat näistä tarkistuksista koskivat politiikkaa tai teknisiä kysymyksiä, erityisesti alkuperäiskansojen oikeuksia; useimmat viimeksi mainituista tarkistuksista yhdistettiin samaan kohtaan. Tarkistukset tai niiden merkittävät osat, joita komissio ei voinut hyväksyä, voidaan luokitella seuraavasti:_ tarkistukset, jotka koskevat hallintokysymyksiä; ne kuuluvat komission toimivaltaan,_ menettelyjä tai hallintoa koskevat ehdotukset, jotka eivät olleet samankaltaisten asetusten vakioilmaisujen tai -käytäntöjen, mukaan lukien varainhoitoasetuksen säännösten mukaisia, _ säädöksiin ja alan politiikkaa koskeviin asiakirjoihin liittyvät lainaukset, joita pidettiin tarpeettomina ja liian pitkinä asetuksen kannalta,_ tarkistukset, joita pidettiin epäselvinä tai subjektiivisina tai joissa toistettiin seikkoja, jotka esitetään asetuksen muissa kohdissa tai muissa hyväksytyissä tarkistuksissa, _ tarkistukset, jotka olisivat heikentäneet asetuksessa ehdotettujen toimien tarkkuutta ja siten myös niiden tehokkuutta.Muutettu ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS toimenpiteistä trooppisten metsien ja muiden metsien säilyttämisen ja kestävän hoidon edistämiseksi kehitysmaissaEUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO,  jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen  175 ja  179 artiklan, ottavat huomioon komission ehdotuksen [1],[1]  KOM(1999) 41 lopullinen. ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [2],[2]  REX/016, 7.7.1999.[ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon [3]],[3]   noudattavat perustamissopimuksen  251 artiklassa määrättyä menettelyä,sekä  katsovat, että(1) Metsillä on ihmisille useita käyttötarkoituksia ja arvoja, ja ne vaikuttavat siihen, miten yhteisö saavuttaa kehitystä ja ympäristöä koskevat tavoitteensa, joita ovat muiden muassa köyhyyden  torjuminen, kestävä taloudellinen ja sosiaalinen kehitys sekä ympäristönsuojelu,(2) Euroopan parlamentti on useissa päätöslauselmissaan ilmaissut huolensa metsien tuhoutumisesta ja sen seurauksista  metsistä riippuvaiselle väestölle, erityisesti alkuperäiskansoille,(3) Vastauksena pyyntöön, jonka Euroopan parlamentti esitti Euroopan unionin metsästrategiasta antamassaan päätöslauselmassa [4], komissio antoi ... tiedonannon metsiä ja kehitystä koskevasta yhteisön lähestymistavasta, jossa esitetään yhteisön toimintastrategia metsien säilyttämisen ja kestävän hoidon edistämiseksi kehitysmaissa.[4] EYVL C 55, 24.2.1997, s. 22.(4) Tämän strategian tavoitteiden on oltava osa laajempaa yhteisön tavoitetta, jonka mukaisesti edistetään metsien säilyttämistä ja kestävää käyttöä kaikilla maantieteellisillä alueilla ja ilmastovyöhykkeillä,(5) Yhteisö ja sen jäsenvaltiot ovat allekirjoittaneet Rion julistuksen ja Agenda 21 -toimintaohjelman sekä sitoutuneet toteuttamaan Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksen erityisistunnossa (UNGASS)  annetun päätöslauselman, jolla jatketaan Agenda 21 -toimintaohjelman täytäntöönpanoa,(6) Yhteisö ja sen jäsenvaltiot ovat Maailman Kauppajärjestön (WTO) jäseniä ja sopimuspuolia monenvälisissä ympäristö sopimuksissa, joista mainittakoon erityisesti biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus, ilmastonmuutosta koskeva puiteyleissopimus ja aavikoitumisen ehkäisemistä koskeva yleissopimus; siten ne ovat sitoutuneet ottamaan huomioon näihin aloihin liittyvät vastuut, jotka ovat sopimuspuolina oleville teollisuusmaille ja kehitysmaille yhteiset, mutta samalla eriytetyt,(7) Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokous kannatti vuonna 1997 pitämässään erityisistunnossa hallitustenvälisen metsäpaneelin (IPF) esittämiä toimintaehdotuksia; yhteisö ja sen jäsenvaltiot ovat täysipainoisesti sitoutuneet näiden ehdotusten täytäntöönpanoon.(8) Trooppisia metsiä koskevista toimista 20 päivänä joulukuuta 1995 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 3062/95 [5] vahvistettiin puitteet yhteisön alalla antamalle avulle; asetuksen (EY) N:o 3062/95 soveltaminen päättyy 31 päivänä joulukuuta 1999; tässä asetuksessa olisi otettava huomioon asetuksen (EY) N:o 3062/95 täytäntöönpanossa saadut kokemukset,[5] EYVL L 327, 30.12.1995.(9) 30 päivänä marraskuuta 1998 komissio antamassaan päätöslauselmassa neuvosto tunnusti alkuperäiskansoille annettavasta tuesta yhteisön ja jäsenvaltioiden kehitysyhteistyössä antamassaan tiedonannossa metsien väestöjen alkuperäiskansojen aseman ympäristön hoidossa, erityisesti metsien säilyttämisessä ja kestävässä käytössä kehitysmaissa.(10) Yhteisön käytettävissä olevia metsien säilyttämisen ja kestävän kehityksen rahoitusvälineitä  pitäisi täydentää,(11) Olisi luotava järjestelyt tässä asetuksessa tarkoitettujen toimien rahoittamiseksi,(12) Olisi vahvistettava täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja erityisesti toiminnan muoto,  yhteistyökumppanit ja päätöksentekomenettely,(13) Menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [6] mukaisesti tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä mainitun päätöksen 3 artiklassa säädettyä neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen,[6]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaYhteisö antaa rahoitusapua ja  soveltuvaa asiantuntemusta edistääkseen trooppisten metsien ja muiden metsien säilyttämistä ja kestävää hoitoa kehitysmaissa, jotta voitaisiin täyttää metsille asetetut taloudelliset, sosiaaliset ja ympäristöä koskevat vaatimukset paikallisella, kansallisella ja maailmanlaajuisella tasolla.Tämän asetuksen mukaisella rahoitustuella ja asiantuntija-avulla täydennetään ja vahvistetaan muilla kehitysyhteistyön välineillä annettavaa apua.2 artiklaTässä asetuksessa tarkoitetaan:1. ' trooppisilla metsillä ja muilla metsillä' kokonaan tai osittain luonnon-varaisia, primaarisia tai sekundaarisia, sulkeutuneita tai avoimia, kuivan, puolikuivan tai kostean ilmaston metsäekosysteemejä. 2. 'säilyttämisellä' kaikkia toimia, joiden tarkoituksena on metsien säilyttäminen ja niiden tilan kohentaminen, erityisesti toimia, joiden tarkoituksena on metsäekosysteemin biologisen monimuotoisuuden ja ekologisten toimintojen suojeleminen tai palauttaminen ja samanaikaisesti sen nykyisen ja tulevan, ihmiskuntaa ja erityisesti  metsistä riippuvaisia alkuperäiskansoja hyödyttävän arvon säilyttäminen mahdollisuuksien mukaan;3. 'metsän kestävällä hoidolla' metsien ja metsäalojen hoitamista ja käyttöä sellaisella tavalla ja tehokkuudella, että ne säilyttävät biologisen monimuotoisuutensa, tuottavuutensa, uusiutumiskykynsä, elinvoimansa ja kykynsä täyttää nyt ja tulevaisuudessa ekologiset, taloudelliset ja sosiaaliset tehtävänsä paikallisella, kansallisella ja maailmanlaajuisella tasolla aiheuttamatta haittaa muille ekosysteemeille;4. 'kestävällä kehityksellä' asianomaisten väestöjen elintason ja hyvinvoinnin parantamista ekosysteemien mahdollisuuksien rajoissa siten, että samalla säilytetään luonnonperintö ja sen biologinen monimuotoisuus nykyisille ja tuleville sukupolville,5.  'metsistä riippuvaisella väestöllä' metsässä asuvia tai sen  perinteiseksi asuinympäristökseen julistavia alkuperäiskansoja tai muita metsässä tai sen läheisyydessä eläviä ihmisiä, jotka ovat perinteisesti olleet välittömässä ja merkittävässä riippuvuussuhteessa metsään.3 artiklaTämän asetuksen  nojalla toteutettavien toimien tavoitteena on:_ metsien aseman parantaminen kansallisissa politiikoissa ja metsän kestävään hoitoon perustuvien metsäpolitiikkojen sisällyttäminen kehittämissuunnitelmiin,_ kestävällä tavalla hoidetuista lähteistä peräisin olevan puun ja muiden metsätuotteiden tuotannon ja käytön edistäminen,_ metsävarojen ja -palvelujen asianmukaisen arvon määrittämisen tukeminen.4 artikla1.  Tämän asetuksen nojalla toteutettavien toimien kohteena ovat erityisesti :(a) metsien arvon totuudenmukaiseen määrittämiseen perustuvien kansallisten ja kansainvälisten metsäpolitiikkojen kehittäminen muun muassa seuraavilta osin: maankäytön suunnittelu, kestävällä tavalla tuotettujen metsätuotteiden oikeudenmukainen kauppa, oikeudelliset ja verotukselliset toimenpiteet, instituutioiden kehittäminen ja metsistä riippuvaisen väestön tukeminen sen omaehtoisen sosiaalisen, taloudellisen ja kulttuurisen kehityksen muovaamiseksi sekä yksityisen sektorin tukeminen. Näissä on otettava huomioon muut alakohtaiset politiikat, joilla on merkitystä metsien sekä  niistä riippuvaisen väestön etujen ja perinteisten oikeuksien kannalta;(b) sellaisten metsäalueiden säilyttäminen ja tilan kohentaminen, joita pidetään tärkeinä niiden suuren ekologisen arvon, erityisesti biologisen monimuotoisuuden säilyttämisen kannalta suuren arvon, tai niiden paikallisten ja maailmanlaajuisten vaikutusten vuoksi, esimerkiksi vesistö alueiden suojelun, maaperän eroosion ehkäisemisen tai ilmastonmuutosten  kannalta;(c) metsien kestävä hoito ja käyttö, jolla saadaan aikaan taloudellisia, sosiaalisia ja ympäristöä koskevia etuja, mukaan lukien metsäsertifiointi - pienten ja suurten metsäalueiden erilaiset hoito-olosuhteet huomioon ottaen - ympäristöä säästävä puun ja muiden metsätuotteiden korjaaminen sekä luonnollinen ja tuettu metsän uusiutuminen;(d) metsän kestävän hoidon taloudellinen kannattavuus tehokkaammalla metsätuotteiden käytöllä ja parantamalla teknisesti sellaisia metsäalaan liittyviä myöhemmän jalostusasteen toimintoja kuin puun ja muiden metsätuotteiden jalostusta ja markkinointia pienessä ja keskisuuressa mittakaavassa, puun kestävällä käytöllä energialähteenä sekä  edistämällä vaihtoehtoja metsien raivaamiseen perustuvalle maataloudelle;(e) metsäpalveluita ja -tuotteita koskevan tiedon tuottaminen ja hallinta vakaan tieteellisen perustan luomiseksi (a)-(d) alakohdassa  luetelluille toimille.2.  Rahoituskelpoisiin toimiin on sisällyttävä alan pilottihankkeita, innovatiivisia ohjelmia,tutkimuksia ja tutkimustyötä, joiden tulokset erityisten tavoitteidensa lisäksi myötävaikuttavat yhteisön ja sen kumppanimaiden metsäpolitiikkojen kehittämiseen, mukauttamiseen ja parempaan täytäntöönpanoon.3. Erityistä huomiota kiinnitetään seuraaviin seikkoihin:_ ympäristön kannalta ja sosiaalisesti vastuullisen yksityisyrittäjyyden tukeminen metsätuotteiden jalostus- ja markkinointiketjussa sovittujen yksityisen sektorin kehittämistä koskevien politiikkojen yhteydessä ja ottaen huomioon voimassa olevat sosiaaliset järjestelmät ja yhteisöperustainen taloudellinen toiminta, kehitysmaiden  yhteistyökumppaneiden suoran osallistumisen tukeminen ja samanaikaisesti toimien asianmukaisen laajuuden varmistaminen ja hallinnollisten menettelyjen mukauttaminen niin, että niitä voidaan soveltaa paikallisesti, metsistä riippuvaisen väestön ja paikallisyhteisöjen osallistuminen tämän asetuksen  mukaisiin toimiin ottaen huomioon niiden kehitystavoitteet ja taloudelliset, sosiaaliset ja kulttuuria koskevat oikeudet ja muun muassa niiden vastaanottokykyä kehittämällä, jotta ne voisivat täysin osallistua kaikkiin päätöksentekoprosesseihin,_ kaikkien ehdotettujen toimien kestävyys sosiaaliselta, taloudelliselta ja ympäristön kannalta,_ komission ja jäsenvaltioiden väliset asianmukaiset koordinointi- ja tiedotuskanavat, joilla pyritään varmistamaan kyseisten alueiden toimien johdonmukaisuus,_ naisten ja tyttöjen ja toisaalta miesten ja poikien sukupuolen mukaiset tehtävät, tietämys, näkökulmat ja osallistuminen metsien hoitoon ja käyttöön.4. Ensisijaiset tavoitteet määräytyvät seuraavin perustein:_ kunkin maan tarpeet, jotka ilmenevät niiden alueellisista ja kansallisista metsiä koskevista kehitys- ja ympäristöohjelmista, ottaen huomioon kansalliset metsäsuunnitelmat ja paikalliset tarpeet, ja_ yhteisön yhteistyötavoitteet, jotka  komissio on vahvistanut yhteisesti sovituissa maakohtaisissa strategia-asiakirjoissa.5. Tämän asetuksen nojalla toteutettavia toimia ennen on tehtävä ympäristövaikutuksia ja  ja kulttuuria koskevia vaikutuksia koskevat arvioinnit, mukaan lukien arvio siitä, miten suunnitellut toimet vastaavat asianomaisten metsistä riippuvaisen väestön ja paikallisyhteisöjen kehitystavoitteita, sekä arvio rahoituksellisesta ja taloudellisesta toteutettavuudesta. Näitä toimia ennen on myös  edellettävä avoin tiedonvaihto metsistä riippuvaisen väestön ja paikallisyhteisöjen kanssa, ja toimien edellytyksenä on oltava  näiden tuki.6. Tämän asetuksen nojalla toteutettavat toimet yhteensovitetaan metsien säilyttämistä ja kestävää hoitoa koskevien kansallisten ja kansainvälisten ohjelmien ja toimien kanssa ja niillä voidaan tukea  niitä, erityisesti hallitustenvälisen metsäpaneelin ja hallitustenvälisen metsäfoorumin (IPF:n/IFF:n) toiminnan yhteydessä laadittuja toimintaehdotuksia.7. Toimet toteutetaan tarpeen mukaan alueellisten järjestöjen ja kansainvälisten yhteistyöohjelmien piirissä, ja ne  tukevat kokonaisvaltaisen metsien säilyttämistä ja kestävää hoitoa  koskevan politiikan kehittämistä.5 artikla *[*] Järjestystä muutettu.Tämän asetuksen nojalla myönnettävää apua voivat saada muun muassa seuraavat yhteistyökumppanit: kansainväliset järjestöt, valtiot, alueet ja alueelliset elimet, hajautetut yksiköt, julkiset laitokset, yksityiset toimijat ja tuotannonalat, osuuskunnat, paikallisyhteisöt, kansalaisjärjestöt sekä paikallisväestöjä, erityisesti metsistä riippuvaista väestöä, edustavat yhdistykset.6 artikla1. Yhteisön rahoituksella voidaan kattaa kaikenlaisia hankkeiden ja ohjelmien toteuttamiskustannuksia, mukaan lukien kustannuksia, jotka aiheutuvat selvityksistä, asiantuntijoiden käytöstä lyhyellä tai pitkällä aikavälillä edunsaajien ja komission tukena politiikkojen suunnittelussa, toimien yksilöinnissä ja valmistelussa sekä hallinnosta, seurannasta ja arvioinnista. Se voi kattaa budjettivallan käyttäjän vuosittain vahvistamissa rajoissa komission ja tuensaajan eduksi teknillisiä ja hallinnollisia avustuskustannuksia,  jotka koskevat toimintoja, jotka eivät kuulu vakituisiin julkisen hallinnon tehtäviin liittyen identifiointiin, valmisteluun, hallintaan, valvontaan, ohjelmien ja projektien tarkistuksiin ja  valvontaan.Yhteisön rahoituksella voidaan kattaa sijoituskustannuksia, jotka liittyvät tiettyyn toimeen, ei kuitenkaan kiinteän omaisuuden ostoa, sekä toistuvia  menoja (joihin sisältyvät hallinto-, ylläpito- ja toimintakulut).Koulutus-, opetus- ja tutkimusohjelmia lukuun ottamatta toistuvia menoja voidaan  yleensä kattaa vain alkuvaiheessa ja asteittain vähenevästi.2. Edellä 5 artiklassa määritellyiltä yhteistyökumppaneilta pyydetään rahoitusosuutta jokaiselle yhteistyötoimelle. Sitä pyydetään kyseisten kumppanien mahdollisuuksien rajoissa ja kunkin toimen luonteen mukaisesti.3. Voidaan etsiä mahdollisuuksia yhteisrahoitukseen muiden rahoittajien, ensi sijassa jäsenvaltioiden ja asiaan liittyvien kansainvälisten järjestöjen kanssa. Tässä tapauksessa on pyrittävä koordinointiin muiden avunantajien toimenpiteiden kanssa.4. Toteutetaan tarvittavat toimenpiteet, jotta tämän asetuksen nojalla annettavasta tuesta ilmenisi sen yhteisöllinen luonne.5. Perustamissopimuksessa tarkoitettujen yhtenäisyyden ja täydentävyyden tavoitteiden saavuttamiseksi ja mahdollisimman suuren tehokkuuden takaamiseksi kaikkien toimien osalta komissio toteuttaa jäsenvaltioiden kanssa kaikki tarpeelliset yhteensovittamistoimet, erityisesti:(a) niitä toimia koskevien tietojen järjestelmällisen  vaihdon ja analysoinnin, joita yhteisö ja jäsenvaltiot rahoittavat tai joiden rahoittamista  ne suunnittelevat;(b)  näiden toimien yhteensovittamisen toteuttamispaikalla säännöllisillä kokouksilla sekä edunsaajamaassa olevien komission ja jäsenvaltioiden edustajien  välisen tietojen vaihdon avulla.6. Komissio tekee yhdessä jäsenvaltioiden kanssa kaikki tarpeelliset aloitteet asianmukaisen yhteensovittamisen ja tiiviin yhteistyön varmistamiseksi erityisesti tietojenvaihdon osalta yhteistyökumppaneiden, rahoittajien ja muiden asiaan liittyvien, erityisesti Yhdistyneiden Kansakuntien järjestelmään kuuluvien kansainvälisten järjestöjen kanssa, jotta toimilla olisi mahdollisimman suuri vaikutusmaailmanlaajuisella, kansallisella ja paikallisella tasolla.7 artiklaTämän asetuksen nojalla annettavaa rahoitustukea annetaan avustuksina.8 artikla1. Komissio vastaa tässä asetuksessa tarkoitettuihin toimiin liittyvästä arvioinnista,  rahoituspäätöksistä ja hallinnoinnista voimassa olevia talousarviota koskevia ja muita menettelyjä noudattaen ja erityisesti Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavassa varainhoitoasetuksessa säädettyjä menettelyjä noudattaen.2. Komissio esittää joka vuosi asiakirjan strategisten suuntaviivojen ja tavoitteiden määrittämiseksi seuraavana vuonna toteutettaville toimille. Tästä asiakirjasta keskustellaan 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen komiteoiden yhteiskokouksessa.3. Komissio tekee 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen päätökset, jotka koskevat tämän asetuksen nojalla rahoitettaviin yksittäisiin toimiin myönnettäviä avustuksia, joiden suuruus on yli kaksi miljoonaa euroa.4. Komissio ilmoittaa 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle lyhyesti kaikista rahoituspäätöksistä, joita se aikoo tehdä toimista, joiden rahoitus on alle 2 miljoonaa euroa. Ilmoitus on saatettava tiedoksi viimeistään viikkoa ennen päätöksen tekemistä.5. Komissiolla on oikeus hyväksyä  sellaiset lisäsitoumukset, jotka tarvitaan näiden toimien yhteydessä tapahtuvien taitapahtuvaksi oletettujen ylitysten tai lisävaatimusten kattamiseen, jos ylitys tai lisätarve on enintään 20 prosenttia alkuperäisestä, rahoituspäätöksellä vahvistetusta maksusitoumuksesta. 6. Kaikissa tämän asetuksen nojalla tehdyissä rahoitussopimuksissa määrätään , että komissio ja tilintarkastustuomioistuin voivat suorittaa toimen toteuttamispaikalla tarkastuksia noudattaen komission vahvistamia tavanomaisia menettelyjä, jotka ovat voimassa olevien määräysten, erityisesti Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan varainhoitoasetuksen säännösten mukaisia.7. Jos toimiin liittyy yhteisön ja edunsaajamaan välisiä rahoitussopimuksia, rahoitussopimuksissa määrätään, että yhteisö ei rahoita veroja, tulleja eikä muita maksuja.8. Osallistuminen tarjouskilpailuihin sekä hankintasopimuksiin on avoin tasapuolisin edellytyksin kaikille jäsenvaltioiden ja edunsaajavaltion luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille. Osallistumisoikeutta voidaan laajentaa muihin kehitysmaihin ja perustelluissa poikkeustapauksissa muihin kolmansiin maihin.9. Hankintojen on oltava peräisin jäsenvaltioista, edunsaajavaltiosta tai muista kehitysmaista. Olosuhteiden niin vaatiessa hankinnat voivat poikkeustapauksissa olla peräisin muista maista.10. Erityistä huomiota kiinnitetään seuraaviin seikkoihin:_ toimien  kustannusvaikuttavuuden ja kestävän vaikutuksen tavoittelu ,_ tavoitteiden ja tulosmittareiden selkeä määrittely ja seuranta kaikkien  toimien osalta.9 artikla1. Komissiota avustaa  tarpeen mukaan 25 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 443/92 [7] (PVD-ALA) 15 artiklalla, 23 päivänä heinäkuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1488/96 [8] (MEDA) 11 artiklalla tai Lomén neljännen AKT-EY-yleissopimuksen toisen rahoituspöytäkirjan mukaisesta yhteisön tukien rahoituksesta ja hallinnoinnista tehdyn sisäisen sopimuksen [9] 21 artiklalla perustettu komitea.[7]  EYVL L 52, 27.2.1992, s. 1.[8]  EYVL L 189, 30.7.1996 s. 1-9.[9]  Allekirjoitettu 20.12.1995.2. Viitattaessa tähän kohtaan sovelletaan päätöksen 1999/486/EY 3 artiklassa säädettyä neuvoa-antavaa menettelyä ja otetaan huomioon mainitun päätöksen 7 artiklan 3 kohta ja 8 artikla. 10 artikla1. Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle jokaisen varainhoitovuoden päätyttyä syyskuun 1 päivään mennessä kertomuksen, joka sisältää tiivistelmän varainhoitovuoden aikana rahoitetuista toimista sekä arvioinnin tämän asetuksen täytäntöönpanosta kyseisenä aikana.Tiivistelmässä on erityisesti esitettävä tiedot rahoitettujen  toimien määrästä ja luonteesta  sekä yhteistyökumppaneista ja maista, joita toimet ovat koskeneet. Kertomuksessa on mainittava myös erityistoimien osalta  toteutettujen ulkopuolisten arviointien lukumäärä.2. Komissio arvioi säännöllisesti yhteisön rahoittamia toimia selvittääkseen, onko näiden toimien tavoitteet saavutettu, ja voidakseen antaa suuntaviivat tulevien toimien tehokkuuden parantamiseksi. Arvioinneissa otetaan huomioon edunsaajien, myös metsistä riippuvaisen väestön ja paikallisyhteisöjen, näkemykset. Komissio toimittaa 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle tiivistelmän tehdyistä arvioinneista. Arviointikertomukset ovat jäsenvaltioiden ja Euroopan parlamentinkäytettävissä.3. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille hyväksytyistä toimista  niiden kustannuksetja luonteen,  asianomaisen maan ja yhteistyökumppanit kuukauden kuluessa siitä, kun se on tehnyt päätöksensä.4. Komission yksiköt, mukaan lukien  asianomaisissa maissa olevat komission edustustot, julkaisevat ja toimittavat asianomaisille osapuolille rahoitusohjeen, jossa määritellään  toimien valintaa koskevat suuntaviivat ja arviointiperusteet. 11 artikla1. Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.2. Neljän vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kokonaisarvion yhteisön tämän asetuksen nojalla osana yhteisön kehitysyhteistyötä rahoittamista toimista sekä ehdotukset, jotka koskevat asetuksen tulevaisuutta, myös sen mahdollista muuttamista tai kumoamista.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolesta Euroopan parlamentin puolestaPuheenjohtaja Puhemies