CELEX: 52005PC0270
Language: mt
Date: 2005-06-23
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina fuq il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar

Avviż Legali Importanti

|

52005PC0270

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina fuq il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar  /* KUMM/2005/0270 finali - ACC 2005/0114 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 23.06.2005KUMM(2005) 270 finali2005/0114 (ACC)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina fuq il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONIKUNTEST TAL-PROPOSTA |110 | Raġunijiet għall-proposta u għanijiet tagħha Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni tal-Komunità ma’ l-Ukraina jipprovdi li kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar irid ikun is-soġġett ta’ Ftehim bejn il-Partijiet. |120 | Kuntest Ġenerali Ftehim preċedenti fuq il-kummerċ bejn il-Komunità u l-Ukraina f'ċerti prodotti ta' l-azzar kopra l-perjodu li jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2004. Bid-Deċiżjoni tiegħu tat-2 ta’ Novembru 2004, il-Kunsill awtorizza l-Kummissjoni sabiex tinnegozja Ftehim ġdid għall-perjodu 2005-2006. In-negozjati li jwasslu għal dan il-Ftehim ġdid kienu ffinalizzati b'suċċess. Il-Ftehim ġdid jalloka limiti kwantitattivi fuq l-importazzjonijiet fil-Komunità ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar u se japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ sal-31 ta’ Diċembru 2006 jew sa l-adeżjoni ta’ l-Ukraina mad-WTO, skond liema minn dawn id-dati tiġi l-ewwel. |139 | Dispożizzjonijiet attwali fil-qasam tal-proposta Ma hemm l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-proposta. |141 | Konsistenza ma' politika oħra u ma' għanijiet ta' l-Unjoni Ma tapplikax. |KONSULTAZZJONI TA' PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONI TA' L-IMPATT |Konsultazzjoni ta' partijiet interessati |219 | L-Artikolu 133 flimkien ma’ l-Artikolu 300(2) tat-Trattat jifformaw il-bażi legali tal-ftehim. L-ebda konsultazzjoni ta' partijiet terzi ma hija mitluba bħala kondizzjoni. |Ġabra u użu ta' għarfien espert |229 | Ma kienx hemm ħtieġa għal għarfien espert estern. |230 | Valutazzjoni ta' l-impatt Impatti possibbli kienu vvalutati għat-tħejjija tal-mandat ta' negozjazzjoni. Dik l-analiżi ħadet f’kunsiderazzjoni l-esperjenza li nkisbet minn ftehimiet simili jew miżuri awtonomi ekwivalenti li huma fis-seħħ minn bosta snin ilu. L-interess tal-partijiet interessati ttieħdu f’kunsiderazzjoni. |ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA |305 | Taqsira ta' l-azzjoni proposta Konklużjoni tal-ftehim bilaterali fuq il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar bejn il-KE u l-Ukraina |310 | Bażi legali L-Artikolu 133 + l-Artikolu 300(2) tat-Trattat li jistabbilixxi l-KE |329 | Prinċipju tas-sussidjarjetà Il-proposta taqa' taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità. Għalhekk il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax. |Prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju ta' proporzjonalità għal din ir-raġuni/dawn ir-raġunijiet li ġejja. |331 | Importazzjoni ta’ prodotti ta’ l-azzar koperta minn din id-Deċiżjoni tal-Kunsill hija soġġetta għal kwota u għal awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni. Importaturi ta’ l-UE japplikaw għall-awtorizzazzjoni meħtieġa ta' importazzjoni għand l-awtorità kompetenti ta' l-UE. L-awtorità kompetenti tikkontrolla l-konformità tad-dokumentazzjoni ppreżentata mill-applikant u elettronikament tivverifika ma’ database ċentrali li l-kwantitajiet mitluba bħala kondizzjoni huma disponibbli u mbagħad tirrilaxxa l-awtorizzazzjoni ta’ l-importazzjoni. Il-mekkaniżmu ta’ implimentazzjoni huwa mfassal sabiex iċekken kemm jista’ jkun in-numru tal-partijiet li jintervjenu. Għalhekk is-sistema hija pjuttost sempliċi, bil-livelli involuti limitati ħafna u bl-ebda involviment mis-servizzi tal-Kummissjoni. Ftehimiet internazzjonali simili ilhom jiġu konklużi għal bosta snin. In-nuqqas ta’ talba ta’ kondizzjoni għall-modifiki mill-partijiet kollha involuti tista’ tkun interpretata li tikkonferma li l-operaturi u l-amministraturi nazzjonali jħarsu lejn is-sistema bħala waħda li hija raġonevolment sempliċi. |332 |Għażla ta' strumenti |341 | Strumenti proposti: oħra. |342 | Mezzi oħra ma għandhomx ikunu adegwati għar-raġuni/raġunijiet li ġejja. Ma hemm l-ebda mod ieħor sabiex ftehim internazzjonali jkun konkluż |IMPLIKAZZJONI BAġITARJA |409 | Il-proposta ma għandha ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Komunità. |INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI |Klawżola ta’ evalwazzjoni/reviżjoni/estinzjoni |531 | Din il-proposta tinkludi klawżola ta’ evalwazzjoni. |532 | Din il-proposta tinkludi klawżola ta’ reviżjoni. |533 | Din il-proposta tinkludi klawżola ta’ estinzjoni. |1.  2005/0114 (ACC)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina fuq il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzarIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 133, b'konnessjoni ma’ l-Artikolu 300 (2), tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,[1]Billi:(1) Il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Ukraina, min-naħa l-oħra[2], daħal fis-seħħ fl-1 ta' Marzu 1998.(2) L-Artikolu 22(1) tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni jipprovdi li kummerċ ta' ċerti prodotti ta’ l-azzar jridu jkunu rregolati mit-Titolu III, ħlief l-Artikolu 14 tiegħu, u mid-dispożizzjonijiet ta' Ftehim.(3) Għas-snin 1995-2001, il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar kien soġġett għal ftehimiet bejn il-Partijiet, u fl-2002, l-2003 u sad-19 ta’ Novembru 2004 għal arranġamenti speċifiċi. Ftehim ulterjuri kien konkluż fid-19 ta’ Novembru 2004 li jkopri l-perjodu li jwassal sal-31 ta' Diċembru 2004. Ftehim ġdid li jkopri l-perjodu li jwassal sal-31 ta’ Diċembru 2006 kien konkluż bejn il-Partijiet.(4) Il-Ftehim għandu jiġi approvat,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 11. Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina f’dak li għandu x’jaqsam mal-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar huwa hawnhekk approvat f’isem il-Komunità.2. It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat li jaħtar il-persuna/persuni li jkollhom is-setgħa li jiffirma/jiffirmaw il-Ftehim sabiex jorbot lill-Komunitá.Magħmul fi Brussell, [...]Għall-KunsillIl-PresidentANNESSFTEHIMbejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina dwar il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzarIL-KOMUNITÀ EWROPEA, minn issa ’l quddiem “il-Komunità”,min-naħa l-waħda, uIL-GVERN TA' L-UKRAINA,min-naħa l-oħra,flimkien imsejħa “il-Partijiet”,Il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Ukraina, min-naħa l-oħra, minn issa ‘’l quddiem “il-PCA”daħal fis-seħħ fl-1 ta' Marzu 1998.Billi l-Partijiet juru x-xewqa li jippromwovu l-iżvilupp b'mod ordnat u ekwu tal-kummerċ fl-azzar li jsir bejniethom;Billi l-Artikolu 22(1) tal-PCA jipprovdi li l-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar irid ikun irregolat mit-Titolu III bl-eċċezzjoni ta’ l-Artikolu 14 tiegħu, u mid-dispożizzjonijiet ta’ Ftehim fuq l-arranġamenti kwantitattivi; billi dan il-Ftehim jikkostitwixxi l-ftehim imsemmi fl-Artikolu 22(1) tal-PCA;Meta wieħed jikkunsidra l-proċess ta' adeżjoni ta' l-Ukraina għall-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (id-WTO) u l-appoġġ tal-Komunità għall-integrazzjoni ta' l-Ukraina fis-sistema internazzjonali tal-kummerċ;Billi għas-snin 1995-2001 il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar kien is-soġġett tal-Ftehimiet bejn il-Partijiet, fl-2002, l-2003 u l-2004 ta' arranġamenti speċifiċi u minn Novembru 2004 ta' Ftehim li għalhekk huwa xieraq li jinbidel bi Ftehim ieħor.Billi l-Partijiet tennew l-impenn tagħhom li jiksbu, hekk kif jintlaħqu l-kondizzjonijiet, liberalizzazzjoni sħiħa tal-kummerċ f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti ta’ l-azzar koperti minn dan il-Ftehim;Billi dan il-Ftehim għandu jkun akkumpanjat bil-kooperazzjoni bejn iż-żewġ partijiet fir-rigward ta' l-industriji tagħhom ta' lazzar, inklużi skambji ta’ informazzjoni adattati, fi ħdan grupp ta’ kuntatt tal-faħam u l-azzar kif previst fl-Artikolu 22(2) għall-PCA,FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 11. Dan il-Ftehim japplika għall-kummerċ fil-prodotti ta’ l-azzar li joriġinaw bejn il-Partijiet, hekk kif stipulat fl-Anness I.2. Kummerċ fil-prodotti ta’ l-azzar stipulat fl-Anness II jista’ jkun soġġett għal limiti kwatitattivi.3. Kummerċ fil-prodotti ta’ l-azzar li mhuwiex stipulat fl-Anness II ma jridx ikun soġġett għal limiti kwantitattivi.4. Fil-każ ta’ prodotti ta’ l-azzar u ta’ materji ta’ soġġett li mhumiex koperti b’dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-PCA jridu japplikaw.Artikolu 21. Il-Partijiet jaqblu li jistabbilixxu u jżommu għall-perjodu ta’ validità tal-Ftehim preżenti arranġament kwantitattivi li jiffissaw il-limiti stipulati fl-Anness III ta’ dan il-Ftehim fuq l-esportazzjonijiet ta’ l-Ukraina lill-Komunità tal-prodotti stipulati fl-Anness II . Dawn it-tip ta’ esportazzjonijiet jridu jkunu soġġetti għal sistema ta’ kontroll doppju kif speċifikat fil-Protokoll A.2. Il-Partijiet itennu l-impenn tagħhom li jiksbu liberalizzazzjoni sħiħa tal-kummerċ f'dak li għandu x'jaqsam mal-prodotti ta' l-azzar stipulati fl-Anness II hekk kif jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet.3. Il-Partijiet jaqblu li importazzjonijiet fil-Komunità mill-Ukraina tal-prodotti ta’ l-azzar stipulati fl-Anness II mill-1 ta’ Jannar 2005 sad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim jridu jitnaqqsu mil-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III .4. Importazzjonijiet ta’ kwantitajiet li jaqbżu dawk imsemmija fl-Anness III jridu jkunu awtorizzati fil-każ fejn l-industrija tal-Komunità ma jirnexxilhiex tilħaq it-talba interna u tirriżulta f’nuqqas ta’ provvista għal wieħed jew aktar mill-prodotti elenkati fl-Anness II . Konsultazzjonijiet jridu jseħħu mill-ewwel fuq it-talba ta’ waħda mill-Partijiet biex ikun iddeterminat il-livell tan-nuqqas fuq il-bażi ta’ evidenza oġġettiva. Wara l-konklużjonijiet tal-konsultazzjonijiet, il-Komunità trid tinstiga l-proċeduri interni tagħha sabiex iżżid il-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III .5. Kull Parti, fi kwalunkwe mument, tista’ tressaq talba għal konsultazzjonijiet li jikkonċernaw:-  il-livelli tal-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III, fejn il-kondizzjonijiet li jirrigwardaw il-prodotti koperti mill-Anness II iddeterjoraw jew tjiebu b’ mod sustanzjali;-  il-possibilità ta' trasferiment ta' ammonti mhux użati stipulati fl-Anness III minn gruppi ta' prodotti sotto-utilizzati għal gruppi oħra.Artikolu 31. Importazzjonijiet fit-territorju doganali tal-Komunità għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa tal-prodotti stipulati fl-Anness II iridu jkunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta’ awtorizzazzjoni ta’ l-importazzjoni maħruġa mill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru bbażata fuq il-produzzjoni ta’ liċenzja ta’ l-esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta’ l-Ukraina u għall-prova ta’ oriġini skond id-dispożizzjonijiet tal-Protokoll A.2. Importazzjonijiet fit-territorju doganali tal-Komunità tal-prodotti stipulati fl-Anness II ma jridux ikunu soġġetti għal-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III sakemm huma ddikjarati li magħmulin għar-ri-esportazzjoni ’l barra mill-Komunità fl-istess stat jew wara li jkunu ġew ipproċessati, fi ħdan is-sistema amministrattiva ta’ kontroll li teżisti fi ħdan il-Komunità.3. Għal dawk il-limiti kwantitattivi li ma jkunux intużaw f’sena kalendarja partikolari, it-trasferiment tagħhom għal-limiti kwantitattivi korrispondenti għas-sena kalendarja ta’ wara huwa awtorizzat sa 10% tal-limitu kwantitattiv rilevanti kif stipulat fl-Anness III għall-grupp ta' prodotti kkonċernat għal dik is-sena li fiha ma jkunx intuża L-Ukraina trid tinnotifika l-Komunità sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu tas-sena ta' wara jekk għandha l-intenzjoni li tagħmel użu minn din id-dispożizzjoni.4. Sa 15% tal-limitu kwantitattiv għal grupp speċifiku ta’ prodott jista’ jkun ittrasferit lejn grupp wieħed jew aktar gruppi oħra soġġett għall-kunsens taż-żewġ partijiet. Il-limitu kwantitattiv għal grupp speċifiku ta’ prodott jista’ jitranġa darba matul sena kalendarja. Kwalunkwe tibdil għal-limiti kwantitattivi li jirriżulta minn trasferimenti jrid jaffetwa biss is-sena kalendarja li qiegħda tiżvolġi. Fil-bidu tas-sena kalendarja sussegwenti, il-limiti kwantitattivi jridu jkunu dawk li qegħdin jidhru fl-Anness II, bla preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 3 hawn fuq. L-Ukraina trid tinnotifika l-Komunità sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Mejju jekk għandha l-intenzjoni li tagħmel użu minn din id-dispożizzjoni.Artikolu 41. Bil-ħsieb li jrendu s-sistema ta’ kontroll doppju effettiva kemm jista’ jkun u sabiex inaqqsu kemm jistgħu l-possibilitajiet ta’ abbuż u evitar:-  l-awtoritajiet tal-Komunità jridu jinformaw lill-awtoritajiet ta’ l-Ukraina sat-28 ta’ kull xahar dwar l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni maħruġa matul ix-xahar ta’ qabel;-  l-awtoritajiet ta’ l-Ukraina jridu jinformaw lill-Komunità sat-28 ta’ kull xahar dwar il-liċenzji ta’ l-esportazzjoni maħruġa matul ix-xahar ta’ qabel.2. Fil-każ ta’ diskrepanza sinifikanti li tieħu f’kunsiderazzjoni l-fatturi taż-żmien involuti f’dak li għandu x’jaqsam ma’ din it-tip ta’ informazzjoni kwalunkwe naħa miż-żewġ Partijiet tista’ tagħmel kondizzjoni ta’ talba ta’ konsultazzjonijiet li se jsiru minnufih.3. Bla preġudizzju għall-paragrafu 1 u bil-ħsieb li jiżguraw it-tħaddim effettiv ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet jaqblu li jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jevitaw, jistħarrġu u jieħdu kwalunkwe azzjoni legali u/jew amministrattiva meħtieġa kontra l-evitar, notevolment permezz tat-trasbord, oġġetti li jintbagħtu mill-ġdid f’rotot alternattivi, dikjarazzjoni falza li tikkonċerna l-pajjiż jew il-post ta’ oriġini, falsifikazzjoni ta’ dokumenti, dikjarazzjoni falza fir-rigward tal-kwantitajiet, id-deskrizzjoni jew il-klassifika tal-merkanzija. Skond dan il-mod, il-Partijiet jaqblu li jistabbilixxu d-dispożizzjonijiet legali u l-proċeduri amministrattivi meħtieġa li jippermettu sabiex tittieħed azzjoni effettiva kontra dan it-tip ta’ evitar, li jridu jinkludui l-adozzjoni ta’ miżuri korrettivi li jorbtu legalment kontra esportaturi u/jew importaturi involuti.4. F’każ li naħa miż-żewġ Partijiet tkun tal-fehma li fuq bażi ta’ informazzjoni disponibbli dan il-Ftehim qiegħed ikun evitat, tista’ titlob kondizzjoni ta’ konsultazzjonijiet mal-Parti l-oħra li se jinżammu minnufih.5. Matul l-istennija għar-riżultati tal-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3, il-Gvern ta’ l-Ukraina jrid, bħala miżura ta’ prekawzjoni, u jekk hekk tintalab bħala kondizzjoni mill-Komunità, tieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex tiżgura li, fejn hemm evidenza suffiċjenti ta’ evitar, aġġustamenti tal-limiti kwantitattivi li dwarhom probabbilment se jintlaħaq qbil wara l-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 4, jridu jitwettqu għas-sena kalendarja li fiha saret il-kondizzjoni tat-talba għall-konsultazzjonijiet taħt il-paragrafu 3, jew għas-sena ta’ warajha, jekk il-limitu għal dik is-sena kalendarja huwa eżawrit.6. F’każ li l-Partijiet ma jirnexxilhomx jaslu għal soluzzjoni sodisfaċenti b'mod reċiproku matul il-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3, il-Komunità trid ikollha d-dritt, fejn teżisti evidenza suffiċjenti li prodotti ta’ l-azzar koperti minn dan il-Ftehim li joriġinaw fl-Ukraina kienu importati b’evitar ta’ dan il-Ftehim, li jpaċu l-kwantitajiet rilevanti mal-limiti kwantitattivi stabbiliti taħt l-Anness III.7. F’każ li l-Partijiet ma jirnexxilhomx jaslu għal soluzzjoni sodisfaċenti b'mod reċiproku matul il-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3, il-Komunità trid ikollha d-dritt, fejn teżisti evidenza suffiċjenti li turi li seħħet dikjarazzjoni falza li tikkonċerna kwalitajiet deskrizzjoni jew klassifikazzjoni, li tirrifjuta l-importazzjoni tal-prodott partikolari.8. Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw bis-sħiħ sabiex iwaqqfu u jindirizzaw b'mod effettiv il-problemi kollha li jinqalgħu mill-evitar ta' dan il-Ftehim.Artikolu 51. Il-limiti kwantitattivi stabbiliti taħt dan il-Ftehim fuq l-importazzjonijiet fil-Komunità ta’ prodotti stipulati fl-Anness II jridu ma jinqasmux mill-Komunità f’ishma reġjonali.2. Il-Partijiet iridu jikkooperaw sabiex iżommu milli bidliet iseħħu f’daqqa jew li jservu ta’ preġudizzju fil-flussi tradizzjonali tal-kummerċ diretti lejn il-Komunità. F’każ li sseħħ bidla f’daqqa jew li sservi ta’ preġudizzju fil-flussi tradizzjonali tal-kummerċ (inkluża konċentrazzjoni reġjonali jew it-telfa ta’ konsumaturi tradizzjonali), il-Komunità se tkun intitolata li tagħmel kondizzjoni ta’ talba għall-konsultazzjonijiet sabiex issib soluzzjoni sodisfaċenti għall-problema. Dawn it-tipi ta’ konsultazzjonijiet se jinżammu minnufih.3. L-Ukraina trid tagħmel ħilitha sabiex tiżgura li l-esportazzjonijiet diretti lill-Komunità ta’ prodotti stipulati fl-Anness II jinfirxu b’mod uniformi kemm jista’ jkun fuq medda ta’ sena. F’każ li sseħħ żieda qawwija f’daqqa jew li sservi ta’ preġudizzju, il-Komunità se tkun intitolata li tagħmel kondizzjoni ta’ talba għall-konsaltazzjonijiet sabiex issib soluzzjoni sodisfaċenti għall-problema. Dawn it-tipi ta’ konsultazzjonijiet se jinżammu minnufih.4. Flimkien ma' l-obbligu li jinsab fil-paragrafu 3, u mingħajr preġudizzju għal konsultazzjonijiet previsti bl-Artikolu 2 (5), fil-każ fejn liċenzji maħruġa mill-awtoritajiet ta’ l-Ukraina jilħqu d-90% tal-limiti kwantitattivi għas-sena kalendarja partikolari, kwalunkwe naħa mill-Partijiet tista’ tagħmel kondizzjoni ta’ talba għall-konsultazzjonijiet. Dawn it-tipi ta’ konsultazzjonijiet se jinżammu minnufih. Fl-istennija tar-riżultat ta’ dawn it-tipi ta’ konsultazzjonijiet l-awtoritajiet ta’ l-Ukraina jistgħu joħorġu liċenzji ta’ l-esportazzjoni għall-prodotti stipulati fl-Anness II sakemm ma’ jaqbżux il-kwantitajiet stipulati fl-Anness III.Artikolu 61. Fil-każ fejn kwalunkwe prodott stipulat fl-Anness II qiegħed ikun importat fil-Komunità mill-Ukraina taħt dawn it-tipi ta’ kondizzjonijiet b’tali mod li jikkawża jew jhedded li jikkawża ħsara sostanzjali lill-produtturi tal-Komunità ta’ prodotti simili, il-Komunità trid tipprovdi l-Ukraina bl-informazzjoni rilevanti kollha bil-ħsieb li tfittex soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewġ Partijiet. Il-Partijiet iridu jibdew il-konsultazzjonijiet minnufih.2. F’każ li l-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ifallu li jaslu għal ftehim fi żmien 30 jum minn meta tintalab il-kondizzjoni għall-konsultazzjonijiet min-naħa tal-Komunità, il-Komunità tista’ tuża d-dritt li tieħu azzjoni li tikkonċerna miżuri ta’ salvagwardja skond id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni.3. Minkejja d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 19 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni jridu japplikaw.Artikolu 71. L-ikklassifikar tal-prodotti koperti minn dan ir-Regolament huwa bbażat fuq in-nomenklatura tat-tariffi u l-istatistika tal-Komunità (minn issa 'l quddiem “nomenklatura magħquda”, jew fil-forma mqassra “NM”). Kwalunkwe emenda għan-nomenklatura magħquda li saret skond il-proċeduri fis-seħħ fil-Komunità li jikkonċernaw il-prodotti stipulati fl-Anness II jew kwalunkwe deċiżjoni relatata ma’ l-ikklassifikar ta’ l-oġġetti ma tridx ikollha l-effett li tnaqqas il-limiti kwantitattivi tal-prodotti stipulati fl-Anness III .2. L-oriġini tal-prodotti koperti minn dan ir-Regolament trid tiġi ddeterminata skond ir-regoli fis-seħħ fil-Komunità. Kwalunkwe emenda għal dawn ir-regoli ta’ oriġini trid tkun ikkomunikata lill-Gvern ta’ l-Ukraina u trid li ma jkollhiex l-effett li tnaqqas il-limiti kwantitattivi ta’ dan il-Ftehim. Il-proċeduri għall-kontroll ta’ l-oriġini tal-prodotti msemmija hawn fuq huma mfassla fil-Protokoll A.Artikolu 81. Mingħajr preġudizzju għall-iskambju perjodiku ta’ informazzjoni fuq il-liċenzji ta’ esportazzjoni u l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni skond l-Artikolu 4(1), il-Partijiet jaqblu li jpartu l-informazzjoni disponibbli ta’ l-istatistika relatata mal-kummerċ fil-prodotti stipulati fl-Anness II f'intervalli adattati, li jieħdu f'kunsiderazzjoni l-iqsar perjodi li fihom titħejja l-informazzjoni partikolari, li se tkopri l-liċenzji ta’ l-esportazzjoni u l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni maħruġa skond l-Artikolu 3 u l-istatistika ta’ importazzjonijiet u esportazzjonijiet fir-rigward tal-prodotti partikolari.2. Kwalunkwe naħa mill-Partijiet tista’ tagħmel kondizzjoni għal talba ta’ konsultazzjonijiet fil-każ ta’ kwalunkwe diskrepanza sinifikanti fl-iskambju ta’ informazzjoni.Artikolu 91. Mingħajr preġudizzju għal dispożizzjonijiet li jikkonċernaw konsultazzjonijiet previsti fir-rigward ta’ ċirkostanzi speċifiċi fl-Artikoli preċedenti, iridu jinżammu konsultazzjonijiet dwar kwalunkwe problema li tinqala’ mill-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim hekk kif issir talba ta’ kondizzjoni minn kwalunkwe naħa tal-Partijiet. Kwalunkwe konsultazzjonijiet iridu jseħħu fi spirtu ta’ kooperazzjoni u b’xewqa li jkunu rrikonċiljati d-differenzi bejn il-Partijiet.2. Fil-każ fejn il-Ftehim jipprovdi li l-konsultazzjonijiet iridu jinżammu minnufih, il-Partijiet se jwiegħdu li jużaw il-mezzi kollha raġjonevoli sabiex jiżguraw li dan jintlaħaq.3. Kwalunkwe konsultazzjoni oħra trid tkun irregolata minn dawn id-dispożizzjonijiet li ġejjin:-  - kwalunkwe talba ta’ kondizzjoni għall-konsultazzjonijiet trid tkun innotifikata bil-miktub lill-Parti l-oħra,-  fejn huwa adattat, it-talba ta’ kondizzjoni trid tkun segwita fi żmien perjodu raġjonevoli b’rapport li jistipula r-raġunijiet għall-konsultazzjonijiet.-  - konsultazzjonijiet iridu jibdew fi żmien xahar mid-data ta’ l-irċevuta tat-talba ta’ kondizzjoni,-  - konsultazzjonijiet iridu jħabirku sabiex jaslu għal riżultat li huwa aċċettabbli b’mod reċiproku fi żmien xahar minn meta jinbdew, sakemm il-perjodu ma jittawwalx permezz ta’ ftehim bejn iż-żewġ Partijiet.Artikolu 101. Dan il-Ftehim irid jidħol fis-seħħ fil-jum ta' meta jkun iffirmat. Se jkun applikabbli sal-31 ta’ Diċembru 2006 soġġett għal kwalunkwe modifika miftiehma mill-Partijiet u sakemm ma jkunx iddenunzjat jew mitmum skond id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 3 u 4, rispettivament.2. Kwalunkwe naħa miż-żewġ Partijiet fi kwalunkwe waqt tista’ tipproponi modifiki għal dan il-Ftehim li jridu jissodisfaw il-kondizzjoni ta’ kunsens reċiproku tal-Partijiet u jidħlu fis-seħħ hekk kif jiftiehmu.3. Kwalunkwe naħa miż-żewġ partijiet jistgħu jiddenunzjaw dan il-Ftehim, sakemm tingħata notifika ta’ mill-inqas sitt xhur. F’dan il-każ, il-Ftehim jintemm meta jiskadi l-perjodu tan-notifika u l-limiti stabbiliti b’dan il-Ftehim jitnaqqsu fuq bażi pro rata sad-data li fiha seħħet id-denunzja sakemm il-Partijiet ma jiddeċiedux mod ieħor.4. Fil-kaz li l-Ukraina taderixxi ma' l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) qabel ma jiskadi dan il-Ftehim, il-Ftehim irid jintemm u l-limiti kwantitattivi jridu jitneħħew mid-data ta’ l-adeżjoni.5. Il-Komunità fi kwalunkwe żmien tirriserva d-dritt li tieħu l-miżuri adattati kollha inklużi, fil-każ fejn il-Partijiet ma jirnexxilhomx jilħqu soluzzjoni li tkun sodisfaċenti b’mod reċiproku fil-konsultazzjonijiet previsti fl-Artikoli ta’ qabel jew fil-każ fejn dan il-Ftehim ikun iddenunzjat minn kwalunkwe naħa miż-żewġ partijiet, li tintroduċi mill-ġdid sistema ta’ kwoti awtonomi fir-rigward ta’ l-esportazzjonijiet mill-Ukraina tal-prodotti msemmija fl-Anness II .6. L-Annessi I, II u III , id-dikjarazzjonijiet 1, 2, 3 u 4, il-minuta miftiehma u l-Protokoll A mehmuża ma’ dan il-Ftehim iridu jifformaw parti integrali tiegħu.Artikolu 11Dan il-Ftehim irid jitfassal b’kopja fil-lingwa Ceka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Slovakka, Slovena, Spanjola, Żvediża u Ukraina, b’kull wieħed minn dawn it-testi ugwalment awtentiku.Magħmul fi ............... nhar.......Għall-Komunità Ewropea | Għall-Gvern ta' l-Ukraina |ANNESS I7201 10 11 00 | 7208 39 00 90 | 7211 19 00 10 | 7216 31 10 90 | 7221 00 10 00 | 7228 10 20 00 |7201 10 19 00 | 7208 40 00 10 | 7211 19 00 90 | 7216 31 90 00 | 7221 00 90 00 | 7228 20 10 10 |7201 10 30 00 | 7208 40 00 90 | 7211 23 20 10 | 7216 32 11 00 | 7228 20 10 91 |7201 10 90 00 | 7208 51 20 10 | 7211 23 30 10 | 7216 32 19 00 | 7222 11 11 00 | 7228 20 91 10 |7201 20 00 00 | 7208 51 20 91 | 7211 23 30 91 | 7216 32 91 00 | 7222 11 19 00 | 7228 20 91 90 |7201 50 10 00 | 7208 51 20 93 | 7211 23 80 10 | 7216 32 99 00 | 7222 11 81 00 | 7228 30 20 00 |7201 50 90 00 | 7208 51 20 97 | 7211 23 80 91 | 7216 33 10 00 | 7222 11 89 00 | 7228 30 41 00 |7208 51 20 98 | 7211 29 00 10 | 7216 33 90 00 | 7222 19 10 00 | 7228 30 49 00 |7202 11 20 00 | 7208 51 91 00 | 7211 90 00 11 | 7216 40 10 00 | 7222 19 90 00 | 7228 30 61 00 |7202 11 80 00 | 7208 51 98 10 | 7216 40 90 00 | 7222 30 97 10 | 7228 30 69 00 |7202 99 10 10 | 7208 51 98 91 | 7212 10 10 00 | 7216 50 10 00 | 7222 40 10 00 | 7228 30 70 00 |7208 51 98 99 | 7212 10 90 11 | 7216 50 91 00 | 7222 40 90 10 | 7228 30 89 00 |7203 10 00 00 | 7208 52 10 00 | 7212 20 00 11 | 7216 50 99 00 | 7228 60 20 10 |7203 90 00 00 | 7208 52 91 00 | 7212 30 00 11 | 7216 99 00 10 | 7224 10 00 00 | 7228 60 80 10 |7208 52 99 00 | 7212 40 20 10 | 7224 90 02 00 | 7228 70 10 00 |7204 10 00 00 | 7208 53 10 00 | 7212 40 20 91 | 7218 10 00 00 | 7224 90 03 00 | 7228 70 90 10 |7204 21 10 00 | 7208 53 90 00 | 7212 40 80 11 | 7218 91 10 00 | 7224 90 05 00 | 7228 80 00 10 |7204 21 90 00 | 7208 54 00 00 | 7212 50 20 11 | 7218 91 80 00 | 7224 90 07 00 | 7228 80 00 90 |7204 29 00 00 | 7208 90 00 10 | 7212 50 30 11 | 7218 99 11 00 |7204 30 00 00 | 7212 50 40 11 | 7218 99 20 00 | 7224 90 14 00 | 7301 10 00 00 |7204 41 10 00 | 7209 15 00 00 | 7212 50 61 11 |7204 41 91 00 | 7209 16 10 00 | 7212 50 69 11 | 7219 11 00 00 | 7224 90 31 00 | 7302 10 21 00 |7204 41 99 00 | 7209 16 90 00 | 7212 50 90 13 | 7219 12 10 00 | 7224 90 38 00 | 7302 10 23 00 |7204 49 10 00 | 7209 17 10 00 | 7219 12 90 00 | 7302 10 29 00 |7204 49 30 00 | 7209 17 90 00 | 7212 60 00 11 | 7219 13 10 00 | 7225 11 00 00 | 7302 10 40 00 |7204 49 90 00 | 7209 18 10 00 | 7212 60 00 91 | 7219 13 90 00 | 7225 19 10 00 | 7302 10 50 00 |7204 50 00 00 | 7209 18 91 00 | 7219 14 10 00 | 7225 19 90 00 | 7302 10 90 00 |7209 18 99 00 | 7213 10 00 00 | 7219 14 90 00 | 7225 20 00 10 | 7302 40 00 00 |7206 10 00 00 | 7209 25 00 00 | 7213 20 00 00 | 7219 21 10 00 | 7225 30 00 00 |7206 90 00 00 | 7209 26 10 00 | 7213 91 10 00 | 7219 21 90 00 | 7225 40 12 30 |7207 11 11 00 | 7209 26 90 00 | 7213 91 20 00 | 7219 22 10 00 | 7225 40 12 90 |7207 11 14 00 | 7209 27 10 00 | 7213 91 41 00 | 7219 22 90 00 | 7225 40 40 00 |7207 11 16 00 | 7209 27 90 00 | 7213 91 49 00 | 7219 23 00 00 | 7225 40 60 00 |7207 12 10 00 | 7209 28 10 00 | 7213 91 70 00 | 7219 24 00 00 | 7225 40 90 00 |7207 19 12 10 | 7209 28 90 00 | 7213 91 90 00 | 7219 31 00 00 | 7225 50 00 00 |7207 19 12 91 | 7209 90 00 10 | 7213 99 10 00 | 7219 32 10 00 | 7225 91 00 10 |7207 19 12 99 | 7213 99 90 00 | 7219 32 90 00 | 7225 92 00 10 |7207 19 80 10 | 7210 11 00 10 | 7219 33 10 00 | 7225 99 00 10 |7207 20 11 00 | 7210 12 20 10 | 7214 20 00 00 | 7219 33 90 00 |7207 20 15 00 | 7210 12 80 10 | 7214 30 00 00 | 7219 34 10 00 | 7226 11 00 10 |7207 20 17 00 | 7210 20 00 10 | 7214 91 10 00 | 7219 34 90 00 | 7226 19 10 00 |7207 20 32 00 | 7210 30 00 10 | 7214 91 90 00 | 7219 35 10 00 | 7226 19 80 10 |7207 20 52 00 | 7210 41 00 10 | 7214 99 10 00 | 7219 35 90 00 | 7226 20 00 10 |7207 20 80 10 | 7210 49 00 10 | 7214 99 31 00 | 7219 90 00 10 | 7226 91 20 00 |7210 50 00 10 | 7214 99 39 00 | 7226 91 91 00 |7208 10 00 00 | 7210 61 00 10 | 7214 99 50 00 | 7220 11 00 00 | 7226 91 99 00 |7208 25 00 00 | 7210 69 00 10 | 7214 99 71 00 | 7220 12 00 00 | 7226 92 00 10 |7208 26 00 00 | 7210 70 10 10 | 7214 99 79 00 | 7220 20 21 10 | 7226 93 00 10 |7208 27 00 00 | 7210 70 80 10 | 7214 99 95 00 | 7220 20 29 10 | 7226 94 00 10 |7208 36 00 00 | 7210 90 30 10 | 7220 20 41 10 | 7226 99 00 10 |7208 37 00 10 | 7210 90 40 10 | 7215 90 00 10 | 7220 20 49 10 |7208 37 00 90 | 7210 90 80 91 | 7220 20 81 10 | 7227 10 00 00 |7208 38 00 10 | 7216 10 00 00 | 7220 20 89 10 | 7227 20 00 00 |7208 38 00 90 | 7211 13 00 00 | 7216 21 00 00 | 7220 90 00 11 | 7227 90 10 00 |7208 39 00 10 | 7211 14 00 10 | 7216 22 00 00 | 7220 90 00 31 | 7227 90 50 00 |7211 14 00 90 | 7216 31 10 10 | 7227 90 95 00 |ANNESS IIProdotti ċatti llaminati SA |7208 51 98 10 | 7209 90 00 10 | 7212 50 90 13 |SA1. (coils) | 7208 51 98 91 | 7212 60 00 11 |7208 51 98 99 | 7210 11 00 10 | 7212 60 00 91 |7208 10 00 00 | 7208 52 91 10 | 7210 12 20 10 |7208 25 00 00 | 7208 52 91 90 | 7210 12 80 10 | 7219 21 10 00 |7208 26 00 00 | 7208 52 10 00 | 7210 20 00 10 | 7219 21 90 00 |7208 27 00 00 | 7208 52 99 00 | 7210 30 00 10 | 7219 22 10 00 |7208 36 00 00 | 7208 53 10 00 | 7210 41 00 10 | 7219 22 90 00 |7208 37 00 10 | 7210 49 00 10 | 7219 23 00 00 |7208 37 00 90 | 7211 13 00 00 | 7210 50 00 10 | 7219 24 00 00 |7208 38 00 10 | 7210 61 00 10 | 7219 31 00 00 |7208 38 00 90 | 7225 40 12 30 | 7210 69 00 10 | 7219 32 10 00 |7208 39 00 10 | 7225 40 40 00 | 7210 70 10 10 | 7219 32 90 00 |7208 39 00 90 | 7225 40 60 00 | 7210 70 80 10 | 7219 33 10 00 |7225 99 00 10 | 7210 90 30 10 | 7219 33 90 00 |7211 14 00 10 | 7210 90 40 10 | 7219 34 10 00 |7211 19 00 10 | 7210 90 80 91 | 7219 34 90 00 |7219 35 10 00 |7219 11 00 00 | SA3. (other flat rolled products) | 7211 14 00 90 | 7219 35 90 00 |7219 12 10 00 | 7211 19 00 90 |7219 12 90 00 | 7208 40 00 90 | 7211 23 20 10 | 7225 40 12 90 |7219 13 10 00 | 7208 53 90 00 | 7211 23 30 10 | 7225 40 90 00 |7219 13 90 00 | 7208 54 00 00 | 7211 23 30 91 |7219 14 10 00 | 7208 90 00 10 | 7211 23 80 10 |7219 14 90 00 | 7211 23 80 91 |7209 15 00 00 | 7211 29 00 10 |7225 20 00 10 | 7209 16 10 00 | 7211 90 00 11 |7225 30 10 00 | 7209 16 90 00 |7225 30 90 00 | 7209 17 10 00 | 7212 10 10 00 |7209 17 90 00 | 7212 10 90 11 |SA2. (heavy Plate) | 7209 18 10 00 | 7212 20 00 11 |7209 18 91 00 | 7212 30 00 11 |7208 40 00 10 | 7209 18 99 00 | 7212 40 20 10 |7208 51 20 10 | 7209 25 00 00 | 7212 40 20 91 |7208 51 20 91 | 7209 26 10 00 | 7212 40 80 11 |7208 51 20 93 | 7209 26 90 00 | 7212 50 20 11 |7208 51 20 97 | 7209 27 10 00 | 7212 50 30 11 |7208 51 20 98 | 7209 27 90 00 | 7212 50 40 11 |7208 51 91 10 | 7209 28 10 00 | 7212 50 61 11 |7208 51 91 90 | 7209 28 90 00 | 7212 50 69 11 |Prodotti twal SB |SB1. (travi) | SB3. (prodotti oħra twal) |7207 19 80 10 | 7207 19 12 10 | 7222 11 11 00 | 7301 10 00 00 |7207 20 80 10 | 7207 19 12 91 | 7222 11 19 00 |7207 19 12 99 | 7222 11 81 10 |7216 31 10 10 | 7207 20 52 00 | 7222 11 81 90 |7216 31 10 90 | 7222 11 89 10 |7216 31 90 00 | 7214 20 00 00 | 7222 11 89 90 |7216 32 11 00 | 7214 30 00 00 | 7222 19 10 00 |7216 32 19 00 | 7214 91 10 00 | 7222 19 90 00 |7216 32 91 00 | 7214 91 90 00 | 7222 30 97 10 |7216 32 99 00 | 7214 99 10 00 | 7222 40 10 00 |7216 33 10 00 | 7214 99 31 00 | 7222 40 90 10 |7216 33 90 00 | 7214 99 39 00 |7214 99 50 00 | 7224 90 02 89 |7214 99 71 10 | 7224 90 31 00 |SB2. (virga tal-wajer) | 7214 99 71 90 | 7224 90 38 00 |7214 99 79 10 |7213 10 00 00 | 7214 99 79 90 | 7228 10 20 00 |7213 20 00 00 | 7214 99 95 10 | 7228 20 10 10 |7213 91 10 00 | 7214 99 95 90 | 7228 20 10 91 |7213 91 20 00 | 7228 20 91 10 |7213 91 41 00 | 7215 90 00 10 | 7228 20 91 90 |7213 91 49 00 | 7228 30 20 00 |7213 91 70 00 | 7216 10 00 00 | 7228 30 41 00 |7213 91 90 00 | 7216 21 00 00 | 7228 30 49 00 |7213 99 10 00 | 7216 22 00 00 | 7228 30 61 00 |7213 99 90 00 | 7216 40 10 00 | 7228 30 69 00 |7216 40 90 00 | 7228 30 70 00 |7221 00 10 00 | 7216 50 10 00 | 7228 30 89 00 |7221 00 90 00 | 7216 50 91 00 | 7228 60 20 10 |7227 10 00 00 | 7216 50 99 00 | 7228 60 80 10 |7227 20 00 00 | 7216 99 00 10 | 7228 70 10 00 |7227 90 10 00 | 7228 70 90 10 |7227 90 50 00 | 7218 99 20 00 | 7228 80 00 10 |7227 90 95 00 | 7228 80 00 90 |ANNESS IIILIMITI KWANTITATTIVI(tunnellati)Prodotti | 2005 | 2006 |SA Prodotti ċatti rrumblati |SA1. Kojls | 150 000 | 153 750 |SA2. Heavy plate | 348 000 | 356 700 |SA3. Prodotti oħra ċatti rrumblati | 97 000 | 99 425 |SB. Prodotti twal |SB1. Travi | 30 000 | 30 750 |SB2. Virga tal-wajer | 125 000 | 128 125 |SB3. Prodotti oħra twal | 230 000 | 235 750 |Nota: SA u SB huma l-«kategoriji»SA1, SA2, SA3, SB1, SB2 u SB3 huma «gruppi tal-prodotti»Minuta miftiehmaFil-kuntest ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet jaqblu li:-  - skond il-bdil tat-tagħrif previst fl-Artikolu 4 (1) dwar il-liċenzji ta' l-esportazzjoni u l-awtorizzazzjonijiet ta' l-importazzjoni il-Partijiet se jipprovdu dak it-tagħrif b'referenza għall-Istat Membru flimkien mal-Komunità bħala ħaġa waħda,-  fl-istennija ta’ riżultat sodisfaċenti tal-konsultazzjonijiet previsti fl-Artikolu 5(2) il-Gvern ta’ l-Ukraina se jikkoopera, jekk jintalab il-kondizzjoni li jagħmel hekk mingħand il-Komunità, billi ma joħroġx liċenzji ta’ l-esportazzjoni li jiggravaw il-problemi li jirriżultaw minn tibdiliet ħesrem u li jservu ta' perġudizzju fil-flussi tradizzjonali tal-kummerċ; u-  - il-Gvern ta’ l-Ukraina se tieħu f’kunsiderazzjoni n-natura sensittiva tas-swieq reġjonali żgħar fil-Komunità kemm dwar il-ħtiġijiet tradizzjonali tagħhom għall-provvisti kif ukoll biex ikunu evitati konċentrazzjonijiet reġjonaliDikjarazzjoni Nru 1Fil-kuntest ta’ dan il-Ftehim, u b’mod aktar partikolari l-Artikolu 3 tiegħu, il-Partijiet jikkonfermaw li jifhmu li dan il-Ftehim ma jaffetwax sistemi eżistenti li jikkonċernaw l-importazzjoni u d-dazji f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti ta’ l-azzar imsemmija fl-Anness II tal-Ftehim li huma intenzjonati għal ċerti kategoriji ta’ vapuri, dgħajjes u bastimenti oħra u pjattaformi għat-tħaffir jew għall-produzzjoni għall-għanijiet sabiex jinbnew, jissewwew, jinżammu jew ikunu konvertiti u fir-rigward ta’ oġġetti maħsuba li jservu ta’ tagħmir jew li jarmaw dawn it-tipi ta’ vapuri, dgħajjes u bastimenti oħra.Dikjarazzjoni Nru 2Il-Partijiet jaqblu li jridu ma japplikawx restrizzjonijiet kwantitattivi, taxxi doganali, spejjeż jew kwalunkwe miżura li għandha effett ekwivalenti fuq l-esportazzjoni ta' rimi u skart tal-ħadid li jaqa’ taħt l-intestatura tan-Nomenklatura Magħquda 7204.Minkejja dan, l-Ukraina attwalment qiegħda tapplika taxxa fuq l-esportazzjoni ta’ rimi tal-ħadid ta’ € 30 għal kull tunellata. Il-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III ta’ dan il-Ftehim jieħdu f’kunsiderazzjoni din it-taxxa. L-Ukraina hija impenjata li ma żżidx din it-taxxa. Kieku l-Ukraina kellha tnaqqas jew tneħħi din it-taxxa fuq il-poużizzjonijiet tar-rimi tal-ħadid kollu, il-limiti kwantitattivi msemmija fl-Anness III jiżdiedu b'dan il-mod għal 43%. Iż-żieda ta’ dawn il-limiti kwantitattivi jkunu proporzjonati direttament għat-tnaqqis ta’ l-imposta.Fil-każ ta’ tneħħija jew tnaqqis tat-taxxa ta’ l-esportazzjoni ta’ 30 € fuq l-esportazzjonijiet ta’ ċerti tar-rimi tal-ħadid (, pereżempju, rimi li tqatta’ f’biċċiet żgħar, il-Partijiet jridu jidħlu minnufih f’konsultazzjonijiet sabiex jivvalutaw iż-żieda tal-limiti kwantitattivi stipulata fl-Anness III.Dikjarazzjoni Nru 3Iż-żewġ Partijiet jimmiraw li jiksbu liberalizzazzjoni sħiħa tal-kummerċ fil-prodotti ta’ l-azzar. F’dan il-kuntest, iż-żewġ Partijiet għandhom l-intenzjoni li jtemmu r-restrizzjonijiet kwantitattivi ladarba l-Ukraina ssir membru tad-WTO. Jagħrfu wkoll li hija kondizzjoni importanti għall-promozzjoni tal-kummerċ bejniethom, li l-kompetizzjoni, l-għajnuna statali u d-dispożizzjonijiet dwar l-ambjent applikabbli għal kull Parti jridu jkunu kompatibbli. Għal dan il-għan, u fuq talba ta’ l-awtoritajiet l-Ukraina, il-Komunità trid tipprovdi għajnuna teknika fi ħdan il-limiti tal-mezzi baġitarji rilevanti stabbiliti, biex tgħin lill-Ukraina tadotta u twettaq id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi li jkunu kompatibbli ma' dawk adottati u applikati fil-Komunità. Din it-tip ta’ għajnuna trid tkun speċifikata fi proġetti li dwarhom għandhom jaqblu iż-żewġ Partijiet u tidentifika b’mod ċar, inter alia , l-għanijiet, il-mezzi u l-medda ta’ żmien.Dikjarazzjoni Nru 4F’każ li ċerti operaturi Ukraini kellhom joħolqu ċentri ta’ servizz fil-Komunità li jipproċessaw b'mod ulterjuri l-prodotti ta’ l-azzar stipulati fl-Anness II importati mill-Ukraina, l-Ukraina tiddikjara li tista’ titlob il-kondizzjoni ta’ żieda tal-limiti kwantitattivi msemmija fl-AnnessIII . F'dan il-każ, il-Komunità trid teżamina din it-tip ta’ kondizzjoni ta’ talba għaż-żieda u l-Partijiet se jidħlu f'konsultazzjonijiet malajr kemm jista’ jkun.PROTOKOLL ATITOLU IKLASSIFIKAArtikolu 11. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jintrabtu li jgħarrfu lill-Ukraina dwar kwalunkwe bidla fin-nomenklatura magħquda (NM) b'rabta mal-prodotti koperti bil-Ftehim qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tagħhom fil-Komunità.2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jintrabtu li jinformaw lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina bi kwalunkwe deċiżjoni relatata ma' l-ikklassifikar ta' prodotti koperti b'dan il-Ftehim fi żmien ta' mhux aktar tard minn xahar mill-adozzjoni tagħhom.Din it-tip ta’ deskrizzjoni trid tinkludi:(a) deskrizzjoni tal-prodotti kkonċernati,(b) il-kodiċi NM rilevanti,(c) ir-raġunijiet li wasslu għal din id-deċiżjoni.3. F'każ fejn deċiżjoni fuq ir-riżultati ta' l-iklassifikar tirriżulta f'bidla fil-prassi ta' l-iklassifikar ta’ kwalunkwe prodott kopert b’dan il-Ftehim, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità se jipprovu avviż ta’ 30 jum, mid-data tal-komunikazzjoni tal-Komunità, qabel mad-deċiżjoni tidħol fis-seħħ. Prodotti kkunsinjati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tad-deċiżjoni jridu jibqgħu soġġetti għall-prassi ta' l-ikklassifikar ta' qabel, sakemm l-oġġetti partikolari huma ppreżentati għall-importazzjoni fil-Komunità fi żmien 60 jum minn dik id-data.4. Fil-każ fejn deċiżjoni tal-Komunità fuq l-ikklassifikar li twassal għal bidla ta’ prassi ta’ l-ikklassifikar ta’ kwalunkwe prodott kopert mill-Ftehim taffetwa kategorija soġġetta għal-limiti kwantitattivi, il-Partijiet jaqblu li jidħlu f’konsultazzjonijiet skond il-proċeduri deskritti fl-Artikolu 9(3) tal-Ftehim bi ħsieb li jonoraw l-obbligu li jinsab fl-Artikolu 7(1) tal-Ftehim.5. Fil-każ ta’ opinjonijiet diverġenti bejn l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina u l-Komunità fil-punt ta’ dħul għal ġewwa l-Komunità dwar l-ikklassifikar ta’ prodotti koperti mill-Ftehim, l-iklassifikar irid ikun ibbażat provviżorjament fuq indikazzjonijiet ipprovduti mill-Komunità, fl-istennija ta’ konsultazzjonijiet skond l-Artikolu 9 bil-ħsieb li jintlaħaq qbil fuq l-ikklassifikar definittiv tal-prodotti kkonċernati.TITOLU IIORIĠINIArtikolu 21. Prodotti li joriġinaw fl-Ukraina skond ir-Regolament tal-Komunità fis-seħħ għall-esportazzjoni lejn il-Komunità skond l-arranġamenti stabbiliti mill-Ftehim iridu jkollhom magħhom ċertifikat ta’ oriġini Ukraina li jikkonforma mal-mudell li huwa anness ma’ dan il-Protokoll.2. 2. Iċ-ċertifikat ta' l-oriġini jrid jiġi ċċertifikat mill-organizzazzjonijiet Ukraini li jkunu awtorizzati għal dawn l-għanijiet taħt il-leġiżlazzjoni Ukraina dwar jekk il-prodotti in partikolari għandhomx jitqiesu bħala prodotti li joriġinaw mill-Ukraina.Artikolu 3Iċ-ċertifikat ta' l-oriġini jrid jinħareġ biss għal applikazzjoni li tkun saret bil-miktub mill-esportatur jew, taħht ir-responsabilità ta' l-esportatur, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu. L-organizzazzjonijiet Ukraini awtorizzati għal dawn l-għanijiet taħt il-leġiżlazzjoni Ukraina jridu jiżguraw li ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jimtela kif suppost, u għal dan il-għan dawn iridu jagħmlu talba għal kwalunkwe prova dokumentata meħtieġa jew inkella jwettqu kull verifika li huma jkunu jqisu bħala waħhda adattata.Artikolu 4Is-sejbien ta' diskrepanzi żgħar bejn id-dikjarazzjonijiet li jkunu saru fiċ-ċertifikat ta' l-oriġini u dawk magħmula fid-dokumenti murija lill-uffiċċju tad-dwana biex ikunu jistgħu jsiru l-formalitajiet biex ikunu jistgħu jiġu importati dawn il-prodotti m'għandux ipso facto jitfa' dubju fuq id-dikjarazzjonijiet li jsiru fiċ-ċertifikat.TITOLU IIISISTEMA TA’ KONTROLL DOPPJU GĦAL PRODOTTISOĠĠETTI GĦAL LIMITI KWANTITATTIVITAQSIMA 1EsportazzjoniArtikolu 5L-awtoritajiet adattati tal-gvern Ukrain iridu joħorġu liċenzja ta' l-esportazzjoni dwar il-kunsinni kollha ta' prodotti ta' l-azzar mill-Ukraina li jkunu koperti bil-Ftehim sal-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III tal-Ftehim.Artikolu 61. Il-liċenzja ta' l-esportazzjoni trid tkun konformi mal-mudell mehmuż ma' dan il-Protokoll u trid tkun valida għall-esportazzjonijiet fit-territorju doganali kollu tal-Komunità.2. Kull liċenzja ta' l-esportazzjoni trid tiċċertifika inter alia li l-kwantità tal-prodott partikolari ġiet stabbilita kontra l-limitu kwantitattiv rilevanti stabbilit għall-prodott ikkonċernat fl-Anness III tal-Ftehim.Artikolu 7L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jridu jkunu mgħarrfa minnufih dwar it-tneħħija jew il-modifikazzjoni ta' kwalunkwe liċenzja ta' l-esportazzjoni li tkun inħarġet diġà.Artikolu 81. L-esportazzjonijiet għandhom ikunu stabbiliti kontra l-limiti kwantitattivi stabbiliti għas-sena li fiha tkun seħħet il-kunsinna ta' l-oġġetti anke jekk il-liċenzja ta' l-esportazzjoni tkun inħarġet qabel din il-kunsinna.2. Għall-għanijiet li jkun applikat il-paragrafu 1, kunsinna ta’ l-oġġetti titqies li seħħet fid-data ta’ meta tgħabbew għal fuq it-trasport ta’ l-esportazzjoni.Artikolu 9L-importatur irid jippreżenta l-liċenzja ta' l-esportazzjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena wara dik li fiha l-prodotti koprti bil-liċenzja jkunu kkunsinjati.TAQSIMA IIImportazzjoniArtikolu 10Ir-rilaxx ta' prodotti ta’ l-azzar għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa fil-Komunità soġġetti għal-limiti kwantitattivi jridu jkunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta' awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni.Artikolu 111. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom joħorġu l-awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 10, fi żmien għaxart ijiem ta' xogħol minn meta l-importatur ikun ippreżenta l-oriġinal tal-liċenzja ta' l-esportazzjoni li tikkorrispondi magħha.2. L-awtorizzazzjonijiet ta' l-importazzjoni għandhom ikunu validi għal erba' xhur mid-data tal-ħruġ tagħhom għall-importazzjoni fit-territorju doganali kollu tal-Komunità.3. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jridu jħassru l-awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni diġà maħruġa kulmeta l-liċenzja ta' l-esportazzjoni li tkun tikkorrispondi tkun ġiet irtirata. Madankollu, jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jiġu avżati dwar it-tneħħija jew it-tħassir tal-liċenzja ta' l-esportazzjoni wara li jkun diġà seħħ ir-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-prodotti fil-Komunità, il-kwantitajiet rilevanti għandhom ikunu stabbiliti kontra l-limiti stabbiliti għall-prodott.Artikolu 12Jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jsibu li l-kwantitajiet totali koperti bil-liċenzji ta’ esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina jaqbżu l-limiti kwantitattivi relevanti stabbiliti għal prodotti koperti bl-Anness III tal-Ftehim l-awtoritajiet tal-Komunità jridu jissospendu l-ħruġ ulterjuri ta’ awtorizzazzjonijiet ta' l-importazzjoni fir-rigward ta’ prodotti koperti mil-limitu kwantitattiv partikolari. F'dan il-każ, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jridu jgħarrfu minnufih lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina u jridu jingħata bidu minnufih għall-konsultazzjonijiet skond l-Artikolu 9 (1) tal-Ftehim.TITOLU IVL-GĦAMLA U L-PRODUZZJONI TAL-LIĊENZJI TA' L-ESPORTAZZJONI U Ċ-ĊERTIFIKATI TA' L-ORIĠINI, U D-DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI DWAR L-ESPORTAZZJONIJIET LEJN IL-KOMUNITÀArtikolu 131. Il-liċenzja ta' l-esportazzjoni u ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jista' jkollhom kopji addizzjonali li jkunu juru dan b'mod adattat. Dawn iridu jsiru bl-Ingliż. Jekk dawn jimtlew miktubin bl-idejn, l-informazzjoni għandha titniżżel bil-linka u b’ittri stampati.Dawn id-dokumenti jridu jkollhom il-kejl ta' 210 x 297 mm. Il-karta li tintuża trid tkun karta bajda tal-kitba, skond il-qies muri fuq, ma jkollhiex polpożità mekkanika, u ma tkunx tiżen inqas minn 25 g/m²; Jekk id-dokumenti jkollhom ħafna kopji dik ta' fuq biss, li tkun l-oriġinal, trid tiġi stampata bl-isfond juri x-xbieha ta' guilloche. Din il-kopja trid tkun immarkata b'mod ċcar bħala 'oriġinali' u l-kopji l-oħrajn bħala 'kopji'. L-oriġinal biss irid jiġi aċċettat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità bħala validu għall-għan ta’ esportazzjoni lejn il-Komunità skond id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.2. Kull dokument għandu jkollu numru tas-serje standardizzat, kemm jekk huwa stampat u kemm kekk mhuwiex, li bih dan ikun jista' jiġi identifikat minnufih.Dan in-numru għandu jkun kompost mill-elementi li ġejjin:-  żewġ ittri li jkunu juru l-pajjiż esportatur kif ġej: UA,-  żewġ ittri li jkunu juru l-Istat Membru maħsub li fih se jsir l-iżdoganar tal-merkanzija kif ġej:BE = Il-BelġjuCZ = Ir-Repubblika ĊekaDK = Id-DanimarkaDE = Il-ĠermanjaEE = L-EstonjaEL = Il-GreċjaES = SpanjaFR = FranzaIE = L-IrlandaIT = L-ItaljaCY = ĊipruLV = Il-LatvjaLT = Il-LitwanjaLU = Il-LussemburguHU = L-UngerijaMT = MaltaNL = L-OlandaAT = L-AwstrijaPL = Il-PolonjaPT = Il-PortugallSI = Is-SlovenjaSK = Is-SlovakkjaFI = Il-FinlandjaSE = L-IżvezjaGB = Ir-Renju Unit,-  numru ta' ċifra waħda li jidentifika s-sena partikolari li tikkorrispondi ma' l-aħħar ċifra fis-sena, eż. “5” għas-sena 2005,-  numru b'żewġ ċifri minn 01 sa 99, li jidentifika l-uffiċċju partikulari kkonċernat li joħroġ il-liċenzji fil-pajjiż esportatur,-  numru b'ħames ċifri li jsegwu b’mod kondekuttiv minn 00001 sa 99999 li jkun allokat lill-Istat Membru li fih ikun maħsub li se jsir l-iżdoganar tal-merkanzija.Artikolu 14Il-liċenzja ta' l-esportazzjoni u ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jistgħu jinħarġu wara li tkun saret il-kunsinna tal-prodotti li għalihom dawn ikunu jikkorrispondu. F'dawn il-każijiet, dawn iridu juru l-kelmiet 'maħruġ/a retrospettivament'.Artikolu 151. Fil-każ ta’ serq, telf jew qerda ta’ liċenzja ta’ l-esportazzjoni jew ta’ ċertifikat ta’ oriġini, l-esportatur jista’ japplika lill-awtoritajiet governattivi Ukraini li għandhom il-kompetenza li joħorġu liċenzji jew lill-organizzazzjonijiet Ukraini awtorizzati li joħorġu ċ-ċertifikati ta’ l-oriġini taħt leġiżlazzjoni Ukraina, b’mod rispettiv, sabiex isir f’żewġ kopji fuq il-bażi tad-dokumenti ta' l-esportazzjoni li għandu. Il-tieni kopja ta' dan iċ-ċertifikat jew liċenzja li jkunu nħarġu b’dan il-mod irid ikollhom il-kelma 'imtenni'.2. It-tieni kopja irid ikollha d-data tal-liċenzja ta' l-esportazzjoni jew taċ-ċertifikat ta' l-oriġini oriġinali.TITOLU VKOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVAArtikolu 16Il-Partijiet iridu jikkooperaw mill-qrib fl-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll. Għal dan il-għan, il-kuntatti u l-bdil ta' ideat, inklużi dawk dwar materji tekniċi, għandhom ikunu ffaċilitati miż-żewġ Partijiet.Artikolu 17Biex ikun żgurat it-tħaddim tajjeb ta' dan il-Protokoll, il-Partijiet iridu joffru għajnuna reċiproka biex ikunu vverifikati l-awtentiċità u l-eżattezza tal-liċenzji ta' l-esportazzjoni u ċ-ċertifikati ta' l-oriġini maħruġa jew ta’ kwalunkwe dikjarazzjoni li tkun saret fit-termini ta' dan il-Protokoll.Artikolu 18L-Ukraina trid tibgħat lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej l-ismijiet u l-indirizzi ta' l-awtoritajiet kompetenti Ukraini li huma awtorizzati li joħorġu u jivverifikaw l-liċenzji ta' l-esportazzjoni u ċ-ċertifikati ta' l-oriġini flimkien ma' kampjuni tal-marki uffiċjali u l-firem li jużaw. L-Ukraini trid ukoll tinnotifika lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe bidla f’din l-informazzjoni.Artikolu 191. Il-verifika sussegwenti taċ-ċertifikati ta' l-oriġini jew tal-liċenzji ta' l-esportazzjoni trid titwettaq b'mod każwali, jew kulmeta l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jkollhom dubju raġonevoli dwar l-awtentiċità taċ-ċertifikat jew tal-liċenzja jew dwar l-eżattezza tat-tagħrif dwar l-oriġini vera tal-prodotti partikolari.2. F'dawn il-każijiet, l-awtoritajiet kompetenti fil-Komunità jridu jibagħtu lura ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jew il-liċenzja ta' l-esportazzjoni jew inkella kopja ta' dawn lill-awtoritajiet Ukraini adattati fejn jagħtuhom, fejn huwa adattat, ir-raġunijiet għaliex għandha ssir inkjesta. Jekk il-fattura tkun intbagħtet, din il-fattura jew kopja tagħha trid tkun mehmuża maċ-ċertifikat jew mal-liċenzja jew mal-kopji tagħhom. L-awtoritajiet iridu jgħaddu wkoll kull tagħrif li jkun inkiseb li jkun jissuġġerixxi b'xi mod li d-dettalji mogħtija fiċ-ċertifikat jew fil-liċenzja msemmija ma jkunux korretti.3. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 iridu jkunu jgħoddu għall-verifiki sussegwenti taċ-ċertifikati ta' l-oriġini previsti fl-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll.4. Ir-riżultati tal-verifiki sussegwenti li jkunu saru skond il-paragrafi 1 u 2 fuq kollox għandhom jiġu kkomunikati lill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità sa mhux aktar tard minn tliet xhur. It-tagħrif li jiġi kkomunikat irid juri jekk iċ-ċertifikat, il-liċenzja jew id-dikjarazzjoni li dwarhom ikun hemm dubju, ikunx/tkunx j/tapplika għall-oġġetti li jkunu ġew fil-fatt esportati u jekk dawn l-oġġetti humiex eliġibbli għall-esportazzjoni taħt l-arranġamenti stabbiliti bil-Ftehim. It-tagħrif irid jinkludi wkoll, fuq talba mill-Komunità, kopji tad-dokumentzzjoni kollha meħtieġa biex ikunu stabbiliti l-fatti, u b'mod partikolari l-oriġini vera ta' l-oġġetti.Jekk tali verifiki jiżvelaw irregolaritajiet sistematiċi fl-użu taċ-ċertifikati ta' oriġini, il-Komunità tista' tissoġġetta importazzjonijiet tal-prodotti partikolari għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 2(1) ta' dan il-Protokoll.5. Għall-għan ta’ verifiki sussegwenti taċ-ċertifikati ta' l-oriġini, il-kopji taċ-ċertifikati kif ukoll kwalunkwe dokument ta' l-esportazzjoni li jkunu jirreferu għalihom iridu jinżammu mill-awtoritajiet Ukraini adattati għal mill-inqas sena wara t-tmiem tal-Ftehim.6. Ir-rikors għall-proċedura ta' verifika b'mod każwali speċifikata f'dan l-Artikolu m'għandux joħloq ostaklu għar-rilaxx tal-prodotti partikolari għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa.Artikolu 201. Fejn il-proċedura tal-verifika msemmija fl-Artikolu 19 jew fejn it-tagħrif disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jew ta’ l-Ukraina turi jew tidher li turi li d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ikunu qegħdin jinkisru, iż-żewġ Partijiet għandhom jikkooperaw mill-qrib b'urġenza adattata biex jevitaw dan it-tip ta’ evitar jew ksur.2. Għal dan il-għan, l-awtoritajiet Ukraini adattati għandhom, fuq inizjattiva tagħhom stess jew fuq talba mill-Komunità, iwettqu l-inkjesti meħtieġa, jew jagħmlu arranġamenti biex ikunu jistgħu jsiru dawn l-inkjesti, dwar operat li jkun, jew jidher għall-Komunità li jkun qiegħed imur kontra dan il-Protokoll. L-Ukraina trid tikkomunika r-riżultati ta' dawn l-inkjesti lill-Komunità, inkluż kwalunkwe tagħrif pertinenti ieħor li jkun iwassal biex tiġi stabbilita l-kawża ta' dan il-ksur, inkluż biex tiġi stabbilita l-oriġini vera ta' l-oġġetti.3. Bi ftehim bejn il-Komunità u l-Ukraina, l-uffiċjali maħtura mill-Komunità jistgħu jkunu preżenti fl-inkjesti msemmija fil-paragrafu 2.4. Skond il-kooperazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità u ta’ l-Ukraina iridu jibdlu kwalunkwe tagħrif meqjus minn kwalunkwe Parti bħala bżonnjuż biex ikun evitat l-evitar jew il-ksur tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim. Dan il-bdil jista' jinkludi tagħrif fuq il-kummerċ tal-prodotti koperti bil-Ftehim bejn l-Ukraina u pajjiżi terzi, l-aktar fejn il-Komunità jkollha raġunijiet sodi li l-prodotti partikolari jistgħu jkunu fi tranżitu fit-territorju ta’ l-Ukraina qabel ma dawn ikunu ġew impurtati fil-Komunità. Dan it-tagħrif jista' jinkludi, fuq talba mill-Komunità, kopji tad-dokumenti rilevanti kollha, fejn dawn ikunu disponibbli.5. Fejn ikun hemm biżżejjed evidenza li d-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll ġew evitati jew inkisru, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina u l-Komunità jistgħu jaqblu li jieħdu kwalunkwe miżura li tkun meħtieġa biex ikun evitat li dan il-ksur jew dan l-evitar jerġa' jirrepeti ruħu.LIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONI(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | ORIĠINAL | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |LIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Pajjiż tad-destinazzjoni |8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi TARIC | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq ġew iddebidati kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 bid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mal-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Marka uffiċjali) |LIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONI(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | KOPJA | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |LIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Pajjiż tad-destinazzjoni |8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi TARIC | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq ġew iddebidati kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 bid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mal-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Marka uffiċjali) |ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠNI(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | ORIĠINAL | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠNI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Pajjiż tad-destinazzjoni |8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi TARIC | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Marka uffiċjali) |ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠNI(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | KOPJA | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠNI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Pajjiż tad-destinazzjoni |8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi TARIC | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Marka uffiċjali) |[1] ĠU C [...] [...], p. [...][2] ĠU L 49, tad-19.2.1998, p. 3