CELEX: 31999R2793
Language: bg
Date: 1999-12-17 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2793/1999 на Съвета от 17 декември 1999 година за някои процедури за прилагане на Споразумението за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и Южноафриканската република

Важна правна забележка

|

31999R2793

Официален вестник n° L 337 , 30/12/1999 стр. 0029 - 0033 специално чешко издание глава 11 том 33 стр. 24  - 28 специално испанско издание глава 11 том 33 стр. 24  - 28 специално унгарско издание глава 11 том 33 стр. 24  - 28 специално литвийско издание глава 11 том 33 стр. 24  - 28 LV.ES глава 11 том 33 стр. 24  - 28 MT.ES глава 11 том 33 стр. 24  - 28 PL.ES глава 11 том 33 стр. 24  - 28 SK.ES глава 11 том 33 стр. 24  - 28 специално словенско издание глава 11 том 33 стр. 24  - 28

		Регламент (ЕО) № 2793/1999 на Съветаот 17 декември 1999 годиназа някои процедури за прилагане на Споразумението за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и Южноафриканската републикаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Съветът сключи Споразумение за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и Южноафриканската република, наричано по-долу "Споразумението" и реши с Решение 1999/753/ЕО [1], че Споразумението влиза в сила временно от 1 януари 2000 г.(2) Тарифните преференции, предвидени в Споразумението, се прилагат за продукти с произход от Южноафриканската република в съответствие с Протокол 1 от Споразумението.(3) Необходимо е да се заложат процедури за прилагане на някои разпоредби от Споразумението.(4) Преференциалните ставки на митата, които трябва да се прилагат от Общността съгласно Споразумението, обикновено се изчисляват на основата на общоприетите ставки на митата по Общата митническа тарифа за съответните продукти; те, обаче, се изчисляват от автономните ставки на митата, когато за съответните продукти няма общоприети ставки или когато автономните ставки са по-ниски от общоприетите; като се има предвид, че в обхвата на настоящия регламент е необходимо да се включат и продукти, които съгласно Общата митническа тарифа не се облагат с мита, изчисляването не трябва да се извършва на основата на митата, прилагани при общоприетите или автономни тарифни квоти.(5) Споразумението предвижда, че някои продукти с произход от Южноафриканската република могат да бъдат внасяни в Общността в рамките на лимитите на тарифните квоти, при мита с намалени или нулеви ставки; Споразумението определя продуктите, които попадат под тези тарифни мерки, техния обем и мита; най-подходящият метод за управление на тарифните квоти за продукти, които попадат по код по КН ex0406 се основава на лицензиите за внос и управлението се извършва от Комисията; другите тарифни квоти се управляват, като правило, въз основа на принципа "пръв по време, пръв по право" в съответствие с членове 308а—308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93 от 2 юли 1993 г. за установяване на разпоредби относно прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността [2].(6) Измененията на Комбинираната номенклатура и кодовете по ТАРИК и корекциите, произтичащи от сключването на споразумения, протоколи или размяна на писма между Общността и Южноафриканската република, не включват изменения по същество; в интерес на опростеността следователно е необходимо да се предвидят разпоредби, съгласно които Комисията, със съдействието на Комитета по Митническия кодекс, да предприеме необходимите мерки по прилагането на настоящия регламент, в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [3].(7) В интерес на борбата с измамите следва да се предвидят разпоредби за подлагане на преференциалния внос в Общността на наблюдение,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. За прилагането на преференциални мита съгласно Споразумението, изразът "ефективно прилагани мита" означава или:- най-ниската ставка на мита, посочени в колони 3 или 4, като се вземат предвид периодите на прилагане, които са упоменати или към които има позоваване в тази колона, от втората част на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа [4], или- ставката по Общата система за преференции (ОСП), съгласно член 2 от Регламент (ЕО) № 2820/98 на Съвета от 21 декември 1998 г. за прилагане на многогодишна система на обобщени тарифни преференции за периода от 1 юли 1999 г. до 31 декември 2001 г. [5],в зависимост от това коя от двете е по-ниска. Въпреки това, изразът "ефективно прилагани мита" не трябва да се отнася за мита, които са определени в рамкита на тарифна квота съгласно член 26 от Договора или съгласно член 7 от Регламент (ЕО) № 2658/87.2. За целите на приложението към настоящия регламент терминът "MFN" означава най-ниската ставка мита, посочени в колони 3 или 4, като се вземат предвид периодите на прилагане, които са упоменати или към които се прави позоваване в тази колона, от втората част на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87.3. При спазване на разпоредбите на параграф 4 крайната ставка на митата, изчислена в съответствие с настоящия регламент, се закръгля надолу до първото десетично число.4. Когато резултатът от изчисляването на ставките на преференциалните мита при прилагането на параграф 3 е един от по-долу посочените, преференциалната ставка се счита за пълно изключение:- 1 % или по-малко в случаите на мита ad valorem или,- 0,5 EUR или по-малко за всяка отделна сума в еуро в случаите на специални мита.Член 21. Митата върху продуктите, които са изброени в приложението, с произход от Южноафриканската република се намаляват до нивата, определени в приложението и в рамките на тарифните квоти, посочени в него, без да се нарушава член 8.2. Тези тарифни квоти се управляват в съответствие с членове 308а—308 в от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията.3. Намаляването на мита за тарифните квоти, посочени в приложението, се изразява в проценти от ефективно прилаганите мита за стоки от Южна Африка, както е определено в член 1, параграф 1 в деня на временното влизане в сила на споразумението.Член 3Комисията отваря годишни безмитни квоти за сирене и извара с кодове по КН 04061020, 04061080, 04062090, 04063010, 04063031, 04063039, 04063090, 04064090, 04069001, 04069021, 04069050, 04069069, 04069078, 04069086, 04069087, 04069088, 04069093 и 04069099 с произход от Южноафриканската република. Първоначалният годишен обем на тези тарифни квоти е 5000 тона. Факторът годишен растеж от 5 % се прилага за този обем. Получаващите се цифри се закръглят нагоре до цяло число.Член 4След първата година тарифните квоти по член 2 се увеличават всяка година с процента, посочен в приложението като фактор за годишен растеж. Получаващите се цифри се закръглят нагоре до цяло число.Член 5Без да се накърняват членове 2—4, измененията и техническите приспособявания на настоящия регламент, които са необходими поради изменения на Комбинираната номенклатура и кодовете по ТАРИК или поради сключването на споразумения, протоколи или размяна на писма между Общността и Южноафриканската република се приемат от Комисията в съответствие с процедурата за управление по член 6, параграф 2.Член 61. Комисията се подпомага от Комитета по Митническия кодекс, наричан по-долу "Комитета".2. При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.Периодът, установен в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО се определя на три месеца.3. Комитетът приема свой процедурен правилник.Член 71. Продуктите, пуснати в свободно обращение, с преференциални ставки, посочени в Споразумението, различни от тези, определени в член 2, са предмет на наблюдение. Комисията, след консултации с държавите-членки, решава за кои продукти се извършва наблюдението.2. Прилага се член 308г от Регламент (ЕИО) 2454/93.3. Държавите-членки и Комисията се сътрудничат тясно за да гарантират, че тази мярка се спазва.Член 8Тарифната квота, визирана в пореден номер 09.1825 от приложението се отваря за първи път от влизане в сила на Споразумението между Европейската общност и ЮАР за вината и спиртните напитки.Член 9Настоящият регламент влиза в сила деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Той се прилага от датата на влизане в сила на споразумението [6].Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 17 декември 1999 година.За СъветаПредседателK. Hemilä[1] ОВ L 311, 4.12.1999 г., стр. 1.[2] ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 502/1999 (ОВ L 65, 12.3.1999 г., стр. 1).[3] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.[4] ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 2261/98 (ОВ L 292, 30.10.1998 г., стр. 1).[5] ОВ L 357, 30.12.1998 г., стр. 1.[6] Датата на влизане в сила на Споразумението се публикува в Официален вестник на Европейските общности от Главния секретариат на Съвета.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕПРОДУКТИ ПО ЧЛЕН 2Без да се накърняват правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура формулировката на описанията на продуктите се счита, че има само индикативна стойност, като преференциалната схема е определена, в контекста на настоящото приложение, от обхвата на кодовете по КН, съществуващи по време на приемането на настоящия регламент. Когато са указани "ex" кодове по КН, преференциалната схема трябва да се определи чрез прилагане на кода по КН и съответстващото описание, взети заедно.Пореден номер | Код по КН | Код по ТАРИК | Описание | Обем на годишната тарифна квота и фактор на годишен растеж [1] [2] | Тарифна квота (% намаление) |09.1803 | 06031015 | | Свежи орхидеи, от 1 юни до 31 октомври | 500 тона (agf 3 %) | 50 MFN или 80 GSP [3] |06031051 | | Свежи рози, от 1 януари до 31 май и от 1 ноември до 31 декември |06031065 | | Свежи хризантеми, от 1 януари до 31 май и от 1 ноември до 31 декември |09.1805 | 06031029 | | Други свежи цветя, от 1 юни до 31 октомври | 600 тона (agf 3 %) | 50 MFN или 80 GSP [3] |09.1807 | ex06031069 | 10 | Proteas, от 1 януари до 31 май и от 1 ноември до 31 декември | 900 тона (agf 5 %) | 100 |09.1809 | 06039000 | | Други освен свежи цветя | 500 тона (agf 3 %) | 25 MFN [3] |09.1811 | 08111090 | | Ягоди, замразени | 250 тона (agf 3 %) | 100 |09.1813 | 20084051 20084059 20084071 20084079 20084091 20084099 | | Круши, несъдържащи допълнително добавен алкохол | 40000 тона нето тегло (agf 3 %) | 50 MFN |20085061 20085069 20085071 20085079 20085092 20085094 20085099 | | Кайсии, несъдържащи допълнително добавен алкохол |20087061 20087069 20087071 20087079 20087092 20087094 20087099 | | Праскови, несъдържащи допълнително добавен алкохол |09.1815 | 20089259 20089274 20089278 20089298 | | Смеси от плодове, различни от тропически плодове | 18000 тона нето тегло (agf 3 %) | 50 MFN |09.1817 | 20089272 | | Смеси от тропически плодове | 2000 тона нето тегло (agf 3 %) | 50 MFN |09.1819 | 20091199 | | Замразен портокалов сок | 700 тона (agf 3 %) | 50 MFN |09.1821 | 20094030 | | Ананасов сок | 700 тона (agf 3 %) | 50 MFN |20097011 20097019 20097030 20097091 20097093 20097099 | | Ябълков сок |09.1823 | 22041019 22041099 | | Газирани вина | 450000 литра (agf 5 %) | 100 |09.1825 | 22042179 22042180 22042183 22042184 | | Други вина | 32000000 литра | 100 |09.1827 | 72024110 72024191 72024199 | | Ферохром, съдържащ повече от 4 % карбон | 515000 тона | 100 |[1] Фактор на годишен растеж (agf) = % на основа годишен обем.[2] Нето тегло, освен ако не е посочено друго.[3] Прилага са резултата, който е по-нисък.--------------------------------------------------