CELEX: 62020CA0212
Language: lt
Date: 2021-11-18 00:00:00
Title: Byla C-212/20: 2021 m. lapkričio 18 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M.P., B.P. / „A.“ prowadzący działalność za pośrednictwem „A.“ S.A. (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Vartotojų apsauga – Direktyva 93/13/EEB – Nesąžiningos sąlygos sutartyse su vartotojais – Hipoteka užtikrintos paskolos, indeksuojamos užsienio valiuta, sutartis – Sutarties sąlyga dėl užsienio valiutos pirkimo ir pardavimo kurso – Suprantamumo ir skaidrumo reikalavimas – Nacionalinio teismo įgaliojimai)

2022 1 17   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 24/5
            
         
      2021 m. lapkričio 18 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M.P., B.P. / „A.“ prowadzący działalność za pośrednictwem „A.“ S.A.
      
      (Byla C-212/20) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Vartotojų apsauga - Direktyva 93/13/EEB - Nesąžiningos sąlygos sutartyse su vartotojais - Hipoteka užtikrintos paskolos, indeksuojamos užsienio valiuta, sutartis - Sutarties sąlyga dėl užsienio valiutos pirkimo ir pardavimo kurso - Suprantamumo ir skaidrumo reikalavimas - Nacionalinio teismo įgaliojimai)
      (2022/C 24/07)
      Proceso kalba: lenkų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovai: M.P., B.P.
      
         Atsakovas: „A.“ prowadzący działalność za pośrednictwem „A.“ S.A.
      
      
         dalyvaujant: Rzecznik Praw Obywatelskich
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 5 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad verslininko ir vartotojo sudarytos paskolos sutarties sąlygos, kurioje nustatoma užsienio valiutos (kuria indeksuojama paskola) pirkimo ir pardavimo kaina, turinys turi leisti pakankamai informuotam ir protingai pastabiam bei nuovokiam vartotojui remiantis aiškiais ir suprantamais kriterijais suvokti, kaip nustatomas užsienio valiutos keitimo kursas, naudojamas paskolos grąžinimo įmokoms apskaičiuoti, kad toks vartotojas turėtų galimybę bet kuriuo momentu pats nustatyti verslininko taikomą keitimo kursą.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktyvos 93/13/EEB 5 ir 6 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad pagal juos draudžiama nacionaliniam teismui, kuris konstatavo, kad verslininko ir vartotojo sudarytos sutarties sąlyga yra nesąžininga, kaip tai suprantama pagal šios direktyvos 3 straipsnio 1 dalį, aiškinti šią sąlygą taip, kad būtų pašalintas jos nesąžiningas pobūdis, net jei toks aiškinimas atitiktų sutarties šalių bendrą valią.
               
            
         (1)  OL C 304, 2020 9 14.