CELEX: 62016CJ0325
Language: hu
Date: 2018-05-17 00:00:00
Title: A Bíróság ítélete (kilencedik tanács), 2018. május 17.#Industrias Químicas del Vallés, SA kontra Administración General del Estado és Sapec Agro, SA.#A Tribunal Supremo (Spanyolország) által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem.#Előzetes döntéshozatal – Mezőgazdaság – 91/414/EGK irányelv – 2010/28/EU irányelv – A 3. cikk (1) bekezdése – Az engedélyezett növényvédő szerek tagállamok általi felülvizsgálatára vonatkozó eljárás – Határidő – Meghosszabbítás.#C-325/16. sz. ügy.

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (kilencedik tanács)
      2018. május 17. (
            *1
         )
      „Előzetes döntéshozatal – Mezőgazdaság – 91/414/EGK irányelv – 2010/28/EU irányelv – A 3. cikk (1) bekezdése – Az engedélyezett növényvédő szerek tagállamok általi felülvizsgálatára vonatkozó eljárás – Határidő – Meghosszabbítás”
      A C‑325/16. sz. ügyben,
      az EUMSZ 267. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Tribunal Supremo (legfelsőbb bíróság, Spanyolország) a Bírósághoz 2016. június 9‑én érkezett, 2016. május 6‑i határozatával terjesztett elő
      az Industrias Químicas del Vallés SA
      
      és
      az Administración General del Estado,
      a Sapec Agro SA
      
      között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (kilencedik tanács),
      tagjai: C. Vajda tanácselnök, Juhász E. és C. Lycourgos (előadó) bírák,
      főtanácsnok: M. Szpunar,
      hivatalvezető: R. Șereș tanácsos,
      tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2017. november 9‑i tárgyalásra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      
               –
            
            
               az Industrias Químicas del Vallés SA képviseletében C. Fernández Vicién, C. Vila Gisbert, I. Moreno‑Tapia Rivas és J. Robles abogados,
            
         
               –
            
            
               a Sapec Agro SA képviseletében G. Pérez del Blanco és T. González Cueto abogados,
            
         
               –
            
            
               a spanyol kormány képviseletében S. Jiménez García, meghatalmazotti minőségben,
            
         
               –
            
            
               az Európai Bizottság képviseletében I. Galindo Martín és F. Moro, meghatalmazotti minőségben,
            
         a főtanácsnok indítványának a 2018. február 1‑jei tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      
         Ítéletet
      
      
               1
            
            
               Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a 91/414/EGK tanácsi irányelvnek a metalaxil hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról szóló, 2010. április 23‑i 2010/28/EU bizottsági irányelv (HL 2010. L 104., 57. o.) 3. cikke (1) bekezdésének értelmezésére vonatkozik.
            
         
               2
            
            
               E kérelmet az egyrészt az Industrias Químicas del Vallés SA (a továbbiakban: IQV), másrészt az Administración General del Estado (általános államigazgatás, Spanyolország) és a Sapec Agro SA között folyamatban lévő, a metalaxilt tartalmazó növényvédő szerek forgalombahozatali engedélyeinek felülvizsgálatára vonatkozó eljárással kapcsolatos jogvita keretében terjesztették elő.
            
         
         Jogi háttér
      
      
         
            A 91/414 irányelv
         
      
      
               3
            
            
               A növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15‑i 91/414/EGK tanácsi irányelvet (HL 1991. L 230., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 11. kötet, 332. o.) hatályon kívül helyezte a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21‑i 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2009. L 309., 1. o.). Mindazonáltal figyelemmel arra, hogy e hatályon kívül helyezés 2011. június 14‑én hatályosult, és mivel az alapügyben szóban forgó tényállás ezen időponton megelőzően következett be, a 2010/28 irányelvvel módosított 91/414 irányelvet kell figyelembe venni. A 91/414 irányelv ötödik–hetedik és kilencedik preambulumbekezdése így szólt:
               „mivel a veszély miatt a tagállamok többségében szabályozták a növényegészségügyi termékek engedélyezését; mivel ezek a szabályok eltérőek, és ez nemcsak a növényvédő szerek, hanem a növényi termékek kereskedelmében is korlátokat jelent, és ezáltal közvetlenül befolyásolják a belső piac létrehozását és működését;
               mivel ezért kívánatos az ilyen korlátokat a tagállamokban hozott rendelkezések harmonizálásával megszüntetni;
               mivel a tagállamoknak a növényvédő szerek engedélyezésének feltételeit és az eljárásokat illetően egységes szabályokat kell alkalmazniuk;
               […]
               mivel az engedélyezést szabályozó rendelkezéseknek magas szintű védelmet kell biztosítaniuk, amely megakadályozza [helyesen: megakadályozza különösen] az olyan növényvédő szerek engedélyezését, amelyeknek veszélyeit az egészségre, a talajvízre és a környezetre nem vizsgálták ki megfelelően, és a növénytermesztés fejlesztésével szemben elsőbbséget kell biztosítani az emberek és állatok egészségének és a környezet védelmének”.
            
         
               4
            
            
               Ezen irányelv 8. cikke (2) bekezdésének első és negyedik albekezdése kimondta:
               „A 4. cikktől eltérve és a (3) bekezdés, valamint [a meghatározott hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerek forgalomba hozatalának és használatának tilalmáról szóló, 1978. december 21‑i] 79/117/EGK [tanácsi] irányelv [(HL 1979. L 33., 36. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 4. kötet, 33. o.)] rendelkezéseinek sérelme nélkül a tagállamok az irányelvről [helyesen: a jelen irányelvről] szóló értesítést követő 12 éves időszakon belül területükön engedélyezhetik olyan, az I. mellékletben nem szereplő hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerek forgalomba hozatalát, amely hatóanyagok az irányelvről szóló értesítés után két évvel [helyesen: amely növényvédő szerek a jelen irányelvről szóló értesítést követően két éven keresztül] már forgalomban voltak.
               […]
               Az első albekezdés szerinti 12 éves időszakban, azt követően, hogy a 19. cikkben említett bizottság megvizsgálta a hatóanyagot, az ugyanabban a cikkben meghatározott eljárással hozható döntés arról, hogy az érintett hatóanyag felvehető‑e az I. mellékletbe, és ha igen, milyen feltételekkel, vagy azokban az esetekben, amikor az 5. cikk követelményei nem teljesülnek, vagy a megkívánt tájékoztatást és adatokat az előírt időszakon belül nem nyújtották be, arról, hogy az adott hatóanyag nem vehető fel az I. mellékletbe. A tagállamok biztosítják, hogy a megfelelő engedélyeket a helyzethez mérten, meghatározott határidőn belül [helyesen: az előírt határidőn belül] megadják, visszavonják vagy módosítják.”
            
         
               5
            
            
               Az említett irányelv 13. cikkének (1) bekezdése a következőképpen rendelkezett:
               „A 10. cikk előírásainak sérelme nélkül a tagállamok előírják, hogy a növényvédő szer engedélyezését kérelmezők kérelmükhöz csatoljanak:
               
                        a)
                     
                     
                        egy dossziét, amely a III. mellékletben leírt követelményeknek megfelel a tudományos és műszaki ismeretek adott időpontban érvényes állásának megfelelően;
                        és
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        a növényvédő szerben lévő valamennyi hatóanyagra vonatkozóan egy dossziét, amely a II. mellékletben leírt követelményeknek megfelel a tudományos és műszaki ismeretek adott időpontban érvényes állásának megfelelően.”
                     
                  
         
               6
            
            
               Ugyanezen irányelv I. melléklete tartalmazta azon hatóanyagok felsorolását, amelyek szerepelhetnek a forgalmazni kívánt növényvédő szerek összetételében. E melléklet számos módosítás tárgyát képezte, ideértve a 2010/28 irányelvet is, amely a mellékletbe felvette a metalaxilt. A 91/414 irányelv II. és III. melléklete írta elő azokat a feltételeket, amelyeknek meg kellett felelnie a valamely hatóanyag I. mellékletbe történő felvétele érdekében benyújtandó dossziénak, illetve a valamely növényvédő szer engedélyezése érdekében benyújtandó dossziénak.
            
         
         
            A 2010/28 irányelv
         
      
      
               7
            
            
               A 2010/28 irányelv (8) preambulumbekezdése kimondja:
               
                        „(8)
                     
                     
                        Valamely hatóanyagnak az I. mellékletbe történő felvételéből következő, a [91/414] irányelvben meghatározott kötelezettségek sérelme nélkül, a felvételt követően hat hónapos időszakot kell biztosítani a tagállamoknak arra, hogy felülvizsgálják a metalaxilt tartalmazó növényvédő szerekre már kiadott engedélyeket annak biztosítására, hogy teljesüljenek a [91/414] irányelvben, és elsősorban annak 13. cikkében előírt követelmények, valamint az I. mellékletében meghatározott vonatkozó feltételek. A tagállamoknak a [91/414] irányelvnek megfelelően szükség szerint módosítaniuk kell, újakkal kell helyettesíteniük vagy vissza kell vonniuk az érvényes engedélyeket. A fenti határidőtől eltérően a III. melléklet értelmében elkészítendő, minden egyes növényvédő szert és minden egyes felhasználást tartalmazó teljes dossziénak a [91/414] irányelvben meghatározott egységes alapelvekkel összhangban történő benyújtására és értékelésére hosszabb időtartamot kell biztosítani.”
                     
                  
         
               8
            
            
               Ezen irányelv 1. cikke értelmében:
               „A [91/414] irányelv I. melléklete ezen irányelv mellékletének megfelelően módosul.”
            
         
               9
            
            
               Az említett irányelv 3. cikke előírja:
               „(1)   A metalaxil hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerekre kiadott engedélyeknek a [91/414] irányelvnek megfelelően történő szükséges módosítását, illetve visszavonását a tagállamok 2010. december 31‑ig elvégzik.
               A tagállamok a megadott időpontig elsősorban azt ellenőrzik, hogy a metalaxil esetében az említett irányelv I. mellékletében meghatározott feltételek – a hatóanyagra vonatkozó bejegyzés B. részében megjelölt feltételek kivételével – teljesülnek–e, és hogy az engedély jogosultja az említett irányelv 13. cikkében meghatározott feltételeknek megfelelően rendelkezik‑e az említett irányelv II. mellékletében szereplő követelményeknek megfelelő dossziéval vagy a dossziéhoz való hozzáféréssel.
               (2)   Az (1) bekezdéstől eltérően, valamennyi olyan engedélyezett növényvédő szer esetében, amely egyedüli hatóanyagként, illetve a [91/414] irányelv I. mellékletébe legkésőbb 2010. június 30‑ig felvett hatóanyagok egyikeként metalaxilt tartalmaz, a [91/414] irányelv VI. mellékletében előírt egységes elvekkel összhangban a tagállamoknak újból el kell végezniük a növényvédő szer értékelését az említett irányelv III. mellékletében foglalt követelményeknek megfelelő dosszié alapján, figyelembe véve az említett irányelv I. melléklete metalaxilra vonatkozó bejegyzésének B. részét. Ezen értékelés alapján a tagállamok meghatározzák, hogy a termék megfelel‑e a [91/414] irányelv 4. cikke (1) bekezdésének b), c), d) és e) pontjában előírt feltételeknek.
               E meghatározást követően a tagállamok:
               
                        a)
                     
                     
                        a metalaxilt egyedüli hatóanyagként tartalmazó szer esetében szükség esetén legkésőbb 2014. június 30‑ig módosítják vagy visszavonják az engedélyt; vagy
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        a metalaxilt több hatóanyag egyikeként tartalmazó termék esetében szükség esetén 2014. június 30‑ig, vagy – amennyiben az későbbre esik – a kérdéses anyago(ka)t a [91/414] irányelv I. mellékletébe felvevő irányelv(ek)ben az ilyen módosításra, illetve visszavonásra meghatározott időpontig módosítják vagy visszavonják az engedélyt.”
                     
                  
         
               10
            
            
               Ugyanezen irányelv 4. cikke így rendelkezik:
               „Ez az irányelv 2010. július 1‑jén lép hatályba.”
            
         
         Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
      
      
               11
            
            
               Az IQV egy spanyol jog szerinti társaság, amelynek tevékenysége vegyipari termékek és növényvédő szerek gyártására és forgalmazására irányul. Többek között metalaxilt importál Spanyolországba, és e hatóanyagot tartalmazó termékeket forgalmaz több tagállamban.
            
         
               12
            
            
               A Sapec Agro egy portugál jog szerinti társaság, amelynek tevékenysége növényegészségügyi termékek és megoldások, valamint növényi tápok fejlesztésére irányul. Ez utóbbi társaság metalaxilt tartalmazó növényvédő szerekre vonatkozó engedélyek jogosultja.
            
         
               13
            
            
               Az Európai Bizottság 2003. május 2‑án elfogadta a metalaxilnak a 91/414 irányelv I. mellékletébe történő fel nem vételéről, valamint az e hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerek engedélyének visszavonásáról szóló 2003/308/EK határozatot (HL 2003. L 113., 8. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 38. kötet, 495. o.). A Bíróság e határozatot a 2007. július 18‑iIndustrias Químicas del Vallés kontra Bizottság ítéletével (C‑326/05 P, EU:C:2007:443) megsemmisítette. E megsemmisítést követően elfogadták a 2010/28 irányelvet. Ez utóbbi irányelv 2010. július 1‑jén lépett hatályba, következésképpen ugyanezen időpontban felvették a metalaxilt a 91/414 irányelv I. mellékletébe.
            
         
               14
            
            
               A 2010/28 irányelv 3. cikke (1) bekezdésének megfelelően 2010. április 30‑án Spanyolországban hivatalból eljárást indítottak a metalaxilt hatóanyagként tartalmazó növényvédő szerek forgalombahozatali engedélyeinek felülvizsgálata céljából.
            
         
               15
            
            
               E tekintetben az IQV a metalaxilt tartalmazó növényvédő szereinek felülvizsgálata iránti kérelmet nyújtott be az illetékes spanyol hatósághoz, amely kérelemhez csatolt egy olyan dossziét, amelyet e hatóság a 91/414 irányelv II. mellékletének követelményeire tekintettel teljesnek nyilvánított.
            
         
               16
            
            
               2010. június 29‑én a Sapec Agro is kérelmet nyújtott be a metalaxilt tartalmazó növényvédő szereinek felülvizsgálata iránt.
            
         
               17
            
            
               2010. december 30‑án, vagyis egy nappal a 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében előírt 2010. december 31‑i határidő lejártát megelőzően a Sapec Agro azt kérte az illetékes spanyol hatóságtól, hogy biztosítson számára további határidőt az általa benyújtott dossziénak a 91/414 irányelv II. mellékletében foglalt követelményekre tekintettel történő kiegészítése céljából.
            
         
               18
            
            
               2011. március 3‑án a Dirección General de Recursos Agrícolas y Ganaderos (a mezőgazdasági erőforrások és állattenyésztés főigazgatósága, Spanyolország) biztosította a Sapec Agro számára a kért határidő‑hosszabbítást.
            
         
               19
            
            
               2011. április 5‑i határozatával a mezőgazdasági erőforrások és állattenyésztés főigazgatósága megállapította, hogy a Sapec Agro által a metalaxil hatóanyagra vonatkozóan benyújtott dosszié a 91/414 irányelv II. mellékletére tekintettel teljes.
            
         
               20
            
            
               Az IQV e határozatot megtámadta a Secretaría General de Medio Rural del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino (környezetvédelmi, vidékfejlesztési és tengerészeti minisztérium vidékfejlesztési főtitkársága, Spanyolország) előtt. E jogorvoslati kérelmet a kereshetőségi jog hiánya miatt a 2011. november 7‑i határozattal elutasították.
            
         
               21
            
            
               Az IQV ezen elutasító határozattal szemben közigazgatási keresetet nyújtott be, amelyet a Tribunal Superior de Justicia de Madrid (madridi autonóm közösségek felsőbírósága, Spanyolország) a kereshetőségi jog hiánya miatt szintén elutasított.
            
         
               22
            
            
               Az IQV felülvizsgálati kérelmet nyújtott be a Tribunal Supremóhoz (legfelsőbb bíróság, Spanyolország), azaz a kérdést előterjesztő bírósághoz többek között arra hivatkozva, hogy azon határozat, amely a Sapec Agro számára 2010. december 31‑én túl további határidőt nyújtott annak érdekében, hogy e társaság kiegészíthesse a dossziéját, nem csupán a 2010/28 irányelv szövegére tekintettel, hanem arra figyelemmel is jogellenes, hogy védeni kell a hatóanyag Bizottság általi, illetve a növényvédő szernek az érintett tagállam általi értékelése céljából közlendő adatok előállítása érdekében eszközölt befektetéseket.
            
         
               23
            
            
               A kérdést előterjesztő bíróság úgy véli, hogy az elé terjesztett jogvita eldöntése céljából értelmezni kell a 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdését ezen irányelv (8) preambulumbekezdése fényében. A kérdést előterjesztő bíróság szerint úgy tűnik, hogy a 2007. július 18‑iIndustrias Químicas del Vallés kontra Bizottság ítélet (C‑326/05 P, EU:C:2007:443) e tekintetben releváns, és a mezőgazdasági erőforrások és állattenyésztés főigazgatósága által nyújtott határidő‑hosszabbítás jogszerűsége mellett szól.
            
         
               24
            
            
               A kérdést előterjesztő bíróság azonban úgy véli, hogy az említett ítélet alapjául szolgáló ügy tárgyát képező tényállástól eltérően az előtte folyamatban lévő ügy tényállása nem a hatóságok olyan ellentmondásos magatartására vonatkozik, amely zavart okozott az érintett fél irányában, és hogy a szóban forgó határidő, amint azt a 2010/28 irányelv több helyen is hangsúlyozza, 2010. december 31‑én lejárt.
            
         
               25
            
            
               E körülmények között a Tribunal Supremo (legfelsőbb bíróság) úgy határozott, hogy az eljárást felfüggeszti, és előzetes döntéshozatal céljából a következő kérdéseket terjeszti a Bíróság elé:
               
                        „1)
                     
                     
                        A [2010/28] irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében („2010. december 31‑ig”), illetve az ugyanezen irányelv 3. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében („a megadott időpontig”) előírt, szintén 2010. december 31‑re utaló határidő a [2010/28] irányelv (8) preambulumbekezdésében hivatkozott hat hónapos időszakkal összefüggésben értelmezve imperatív határidő‑e a [91/414] irányelvből következő rendszer célja miatt, ami megakadályozza, hogy a tagállamok azt meghosszabbíthassák, és ezért annak kiszámítását kizárólag [a 2010/28] irányelv határozza meg?
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Arra az esetre, ha ez a határidő meghosszabbítható, az említett határidő meghosszabbításáról szóló döntés nincs alávetve konkrét, a hosszabbítás kérelmezésére és annak elrendelésére vonatkozó eljárási szabályoknak, vagy mivel ez a tagállamok hatásköre, azt a tagállamok belső szabályozása alapján kell elbírálni, mivel a tagállamok [a 2010/28] irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében előírt eljárási rendelkezések címzettjei?”
                     
                  
         
         Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekről
      
      
         
            Az első kérdésről
         
      
      
               26
            
            
               Első kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt kérdezi, hogy a 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdését úgy kell‑e értelmezni, hogy az e rendelkezésben annak érdekében előírt, 2010. december 31‑én lejárt határidő, hogy a tagállamok a metalaxilt hatóanyagként tartalmazó növényvédő szerekre kiadott engedélyeket a 91/414 irányelvnek megfelelően módosítsák vagy visszavonják, imperatív határidőnek minősül, vagy pedig úgy, hogy ezen államok az említett határidőt meghosszabbíthatják.
            
         
               27
            
            
               E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy a Bíróság állandó ítélkezési gyakorlata szerint valamely uniós jogi rendelkezés értelmezéséhez nemcsak annak szövegét, hanem szövegkörnyezetét, és annak a szabályozásnak a célkitűzéseit is figyelembe kell venni, amelynek az részét képezi (lásd ebben az értelemben: 2016. június 22‑iThomas Philipps ítélet, C‑419/15, EU:C:2016:468, 18. pont; 2017. július 26‑iJafari ítélet, C‑646/16, EU:C:2017:586, 73. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
            
         
               28
            
            
               Elsősorban a 2010/28 irányelv 3. cikke (1) bekezdésének szövegét illetően e rendelkezés első albekezdése kimondja, hogy „[a] metalaxil hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerekre kiadott engedélyeknek a [91/414] irányelvnek megfelelően történő […] módosítását, illetve visszavonását a tagállamok 2010. december 31‑ig elvégzik”. E rendelkezés második albekezdése előírja, hogy „[a] tagállamok a megadott időpontig elsősorban azt ellenőrzik, hogy a metalaxil esetében az említett irányelv I. mellékletében meghatározott feltételek – a hatóanyagra vonatkozó bejegyzés B. részében megjelölt feltételek kivételével – teljesülnek‑e, és hogy az engedély jogosultja […] rendelkezik‑e az említett irányelv II. mellékletében szereplő követelményeknek megfelelő dossziéval vagy a dossziéhoz való hozzáféréssel”.
            
         
               29
            
            
               E szöveg alapján úgy tűnik, hogy az abban említett 2010. december 31‑i időpont olyan határidő, amelynek meghosszabbítására semmilyen lehetőség nincs.
            
         
               30
            
            
               Másodsorban, ami azon szövegkörnyezetet illeti, amelybe a szóban forgó rendelkezés illeszkedik, e szövegkörnyezet vizsgálata arra enged következtetni, hogy az említett rendelkezésben előírt határidő imperatív határidő, ennélfogva nem hosszabbítható meg.
            
         
               31
            
            
               Először is ugyanis e 3. cikk (1) bekezdésének első albekezdése egyértelműen felsorolja, hogy milyen következményekkel jár az, ha 2010. december 31‑én nem felelnek meg az említett cikk (1) bekezdésének második albekezdésében előírt feltételeknek, és különösen azon kötelezettségnek, hogy a metalaxilt tartalmazó növényvédő szerre kiadott engedély birtokosának ezen időpontban rendelkeznie kell a 91/414 irányelv II. mellékletében előírt követelményeknek megfelelő dossziéval vagy ilyen dossziéhoz való hozzáféréssel. E következmények pedig abban állnak, hogy az érintett tagállam ezen engedélyt módosítja vagy visszavonja.
            
         
               32
            
            
               A 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdése a 91/414 irányelv hetedik preambulumbekezdésében foglalt célnak megfelelően így az egész Unióban egységes szabályozási keretet alakít ki, amely magában foglalja azokat a feltételeket, amelyek mellett a tagállamok módosítják vagy visszavonják a metalaxil hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerekre kiadott engedélyeket, valamint ezen engedélyek birtokosai számára előírja azon kötelezettséget, hogy nyújtsák be az említett szerekre vonatkozó dossziékat. Az, ha a tagállamok számára engedélyeznék a 2010. december 31‑ben megállapított határidőtől való eltérést, veszélyeztetné e szabályozási keret egységes jellegét, ennélfogva pedig a kiadott engedélyek birtokosaival szembeni egyenlő bánásmód tiszteletben tartását.
            
         
               33
            
            
               Másodszor a 2010/28 irányelv 3. cikkének (2) bekezdése ugyanezen cikk (1) bekezdésétől eltérve hosszabb határidőket ír elő, mint az ez utóbbi bekezdésben említett határidő, hogy lehetővé tegye a tagállamok számára az egyedüli hatóanyagként, illetve más hatóanyagok egyikeként metalaxilt tartalmazó, engedélyezett növényvédő szerek újbóli értékelésének elvégzését. Márpedig, ha a tagállamok jogosultak lennének arra – amint a spanyol kormány érvel –, hogy kellően igazolt okokból meghosszabbítsák a 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében előírt határidőt, felesleges lett volna e cikk (2) bekezdésébe felvenni egy ilyen, az (1) bekezdésben előírt határidőtől való kifejezett eltérést.
            
         
               34
            
            
               Harmadszor a 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében előírt határidő meg nem hosszabbítható jellegét támasztja alá a 91/414 irányelv 8. cikke (2) bekezdése negyedik albekezdésének szövege is. Amint ugyanis a főtanácsnok az indítványának 65. pontjában rámutatott, e rendelkezés előírja, hogy azt követően, hogy a Bizottság meghozta a döntést arról, hogy valamely hatóanyagot felveszi‑e ezen irányelv I. mellékletébe, vagy sem, a tagállamok biztosítják, hogy a megfelelő engedélyeket a helyzethez mérten, „az előírt határidőn belül” megadják, visszavonják vagy módosítják. Márpedig úgy kell értelmezni, hogy e határidő az a határidő, amely a 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében említett időpontban, azaz 2010. december 31‑én jár le.
            
         
               35
            
            
               Harmadsorban és végül a 2010/28 irányelv célkitűzését illetően rá kell mutatni arra, hogy ez utóbbi irányelv a 91/414 irányelvet végrehajtó irányelv. A Bíróság állandó ítélkezési gyakorlata értelmében tehát ezen irányelvet a lehető legteljesebb mértékben az alapjául szolgáló jogi aktussal, azaz a 91/414 irányelvvel összhangban kell értelmezni (lásd ebben az értelemben: 2008. május 22‑iFeinchemie Schwebda és Bayer CropScience ítélet, C‑361/06, EU:C:2008:296, 49. pont; 2017. július 26‑iCseh Köztársaság kontra Bizottság ítélet, C‑696/15 P, EU:C:2017:595, 33. pont).
            
         
               36
            
            
               A 91/414 irányelv ötödik, hatodik és kilencedik preambulumbekezdése szerint ezen irányelv célja a növényvédő szerek közösségen belüli kereskedelmében fennálló akadályok megszüntetése a környezetnek, valamint az emberek és állatok egészségének magas fokú védelme mellett (2007. július 18‑iIndustrias Químicas del Vallés kontra Bizottság ítélet, C‑326/05 P, EU:C:2007:443, 74. pont).
            
         
               37
            
            
               Ebben az összefüggésben az, ha lehetséges lenne a 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében előírt határidő meghosszabbítása, azzal a veszéllyel járna, hogy a metalaxil hatóanyagot tartalmazó azon növényvédő szerek, amelyek nem felelnek meg a 2010/28 irányelv által módosított 91/414 irányelv I. mellékletéből eredő követelményeknek, különösen a megállapított tisztasági határértéknek, 2010. december 31‑ét követően is piaci forgalomban maradnak. Egy ilyen következmény ellentétes lenne a környezetnek, valamint az emberek és állatok egészségének magas fokú védelme biztosítására irányuló célkitűzéssel.
            
         
               38
            
            
               A jelen ítélet 29–37. pontjában szereplő megfontolásokból következik, hogy a 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében előírt határidő imperatív határidő, amelyet a tagállamok nem hosszabbíthatnak meg.
            
         
               39
            
            
               A 2007. július 18‑iIndustrias Químicas del Vallés kontra Bizottság ítélet (C‑326/05 P, EU:C:2007:443) nem kérdőjelezheti meg e következtetést. E tekintetben emlékeztetni kell egyrészt arra, hogy – amint a főtanácsnok az indítványának 80. pontjában rámutatott – az ezen ítélet alapjául szolgáló ügy a metalaxilnak a 91/414 irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozó eljárás keretében a Bizottság által megállapított határidőt, valamint ezen intézmény, nem pedig a tagállamok e határidő módosítására vonatkozó lehetőségét érintette. Az alapügyben ellenben, amely azon eljárásra vonatkozik, amely keretében a tagállamok felülvizsgálják a metalaxilt tartalmazó növényvédő szerre kiadott forgalombahozatali engedélyeket, arról a kérdésről van szó, hogy valamely, a Bizottság által rögzített és egy irányelv rendelkezései közé felvett határidőt a tagállamok egyoldalúan meghosszabbíthatnak‑e.
            
         
               40
            
            
               Másrészt a 2007. július 18‑iIndustrias Químicas del Vallés kontra Bizottság ítéletben (C‑326/05 P, EU:C:2007:443) a Bíróság arra támaszkodott, hogy részben az illetékes hatóságok ellentmondásos magatartása miatt – ideértve a Bizottságot is – az érintett fél számára lehetetlen volt a teljes dossziénak a megszabott határidőn belüli benyújtása. Márpedig az előzetes döntéshozatalra utaló végzésből kitűnik, hogy az említett ítélet alapjául szolgáló üggyel ellentétben a Sapec Agro a jelen ügyben nem ütközött ilyen jellegű, az akaratától független körülményekbe. Épp ellenkezőleg, már az eljárás elején egyértelműen meg volt határozva az a kötelezettség, miszerint az előírt határidőn belül a 91/414 irányelv II. mellékletében foglalt követelményeknek megfelelő dossziéval vagy ilyen dossziéhoz való hozzáféréssel kell rendelkezni, mivel e kötelezettséget a 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdése előírta.
            
         
               41
            
            
               A fenti körülmények összességére tekintettel az első kérdésre azt a választ kell adni, hogy a 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezésben annak érdekében előírt, 2010. december 31‑én lejárt határidő, hogy a tagállamok a metalaxilt hatóanyagként tartalmazó növényvédő szerekre kiadott engedélyeket a 91/414 irányelvnek megfelelően módosítsák vagy visszavonják, imperatív határidőnek minősül, amelyet ezen államok nem hosszabbíthatnak meg.
            
         
         A második kérdésről
      
      
               42
            
            
               A második kérdés azon az előfeltevésen alapul, hogy a 2010/28 irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében előírt 2010. december 31‑i időpont a tagállamok által meghosszabbítható határidőnek minősül. Márpedig az első kérdésre adott válaszból következik, hogy a szóban forgó határidőt ezen államok nem hosszabbíthatják meg.
            
         
               43
            
            
               Ebből következik, hogy e második kérdésre nem szükséges válaszolni.
            
         
         A költségekről
      
      
               44
            
            
               Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
            
          
            
               A fenti indokok alapján a Bíróság (kilencedik tanács) a következőképpen határozott:
            
          
               
                  
                     A 91/414/EGK tanácsi irányelvnek a metalaxil hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról szóló, 2010. április 23‑i 2010/28/EU bizottsági irányelv 3. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezésben annak érdekében előírt, 2010. december 31‑én lejárt határidő, hogy a tagállamok a metalaxilt hatóanyagként tartalmazó növényvédő szerekre kiadott engedélyeket a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15‑i 91/414/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően módosítsák vagy visszavonják, imperatív határidőnek minősül, amelyet ezen államok nem hosszabbíthatnak meg.
                  
               
             
               
                  
                     Aláírások
                  
               
            (
            *1
         )	Az eljárás nyelve: spanyol.