CELEX: 51987PC0514
Language: da
Date: 1987-10-28
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse af det kontingent for 1987, som Portugal kan anvende for visse vine fra Fællesskabet i dets sammenhæng pr. 31. december 1985 (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 514
Vol. 1987/0260
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                      KOM(87 ) 514  endelig udg .
                                                      Bruxelles , den 28 . oktober 1987
                                      Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING ( EØF )
     om fastsættelse af det kontingent for 1987 , som Portugal kan anvende for
        visse vine fra Fællesskabet i dets sammenhæng pr . 31 . december 1985
                             ( forelagt af Kommissionen )
K0M(87 ) 514  endelig udg .
 ---pagebreak---                                                                          (^W ^ f ^
                                     BEGRUNDELSE
Formålet med dette forslag er i overensstemmelse med tiltrædelsesaktens
artikel 269 at fastsætte størrelsen af det kontingent , som republikken
Portugal åbner med hensyn til import af visse vine fra Fællesskabet i dets
sammensætning pr . 31 . december 1985 i perioden 1 . januar - 31 . december 1987 ,
hvor disse vine er omfattet af kvantitative restriktioner .
Forslaget får ingen finansielle følger .
 ---pagebreak---                                                    forslag til
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF )
         om fastsættelse af det kontingent for 1987 , som Portugal kan anvende
      for visse vine fra Fællesskabet i dets sammensætning pr . 31 . december 1985
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Akten vedrørende Spaniens og Portugals Tiltrædelse ,
særlig artikel 234 , stk . 2 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Efter tiltrædelsesaktens artikel 269 kan Portugal i første etape opretholde
kvantitative restriktioner i form af kontingenter ved indførsel af visse vine
fra Fællesskabet i dets sammensætning pr . 31 . december 1985 ;
i stk . 2 , litra c ), i samme artikel , fastsættes det , at minimumssatsen for den
gradvise forhøjelse af kontingenterne er 10% ved hvert års begyndelse for de
kontingenter , der er udtrykt i mængde ; kontingentet for 1986 er fastsat ved
Rådets forordning ( EØF ) nr . 499 / 86 ( 1 );
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                             Artikel 1
I bilaget fastsættes for perioden fra den 1 . januar til den 31 . december 1987 størrelsen af det
kontingent, som Portugal i overensstemmelse med tiltrædelsesaktens artikel 269 anvender ved
import af visse vine , henhørende under pos . 22.05 i Pen Fælles Toldtarif , fra
Fællesskabet i dets sammensætning pr . 31 . december 1985 .
                                             Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                                   Pa Rådets vegne
 ( 1 ) EFT nr . L 54 af 1.3.1986 , s . 43 .
 ---pagebreak---                                          ч
                                      BILAG
Pos . i FTT             Varebeskrivelse                       Kontingent for
                                                                1987 i hl
 22.05      Vin af friske druer ; druemost , hvis gæring er
            standset ved tilsætning af alkohol :
            ex B. Vin i flasker med champagneproplukke med
            fastholdelsesanordning , undtagen den under A
            omhandlede vin ; vin i andre beholdere , der ved
            20°C har et overtryk på 1 bar og derover , men
            under 3 bar hidrørende fra kuldioxid i
            opløsning :
            - Vin i andre beholdere end flasker med cham¬       257 400
              pagneproplukke med fastholdelsesanordning , der
              ved 20°C har et overtryk på 1 bar og der¬
              over , men under 3 bar hidrørende fra kuldioxid
              i opløsning
            C. andre varer :
               I. med et virkeligt alkoholindhold på 13%
                   vol og derunder
              II . med et virkeligt alkoholindhold på over
                   13% vol , men ikke over 15% vol