CELEX: 62019CB0853
Language: ro
Date: 2020-07-02 00:00:00
Title: Cauza C-853/19: Ordonanța Curții (Camera a noua) din 2 iulie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Okresný súd Poprad – Slovacia) – IM/Sting Reality s.r.o. (Trimitere preliminară – Articolul 53 alineatul (2) și articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Protecția consumatorilor – Directiva 2005/29/CE – Practici comerciale neloiale ale întreprinderilor față de consumatori – Articolele 8 și 9 – Practici comerciale agresive – Directiva 93/13/CEE – Clauze abuzive în contractele încheiate cu consumatorii – Clauză care a făcut obiectul unei negocieri individuale – Competențele instanței naționale)

31.8.2020   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 287/25
            
         
      Ordonanța Curții (Camera a noua) din 2 iulie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Okresný súd Poprad – Slovacia) – IM/Sting Reality s.r.o.
      (Cauza C-853/19) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Articolul 53 alineatul (2) și articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Protecția consumatorilor - Directiva 2005/29/CE - Practici comerciale neloiale ale întreprinderilor față de consumatori - Articolele 8 și 9 - Practici comerciale agresive - Directiva 93/13/CEE - Clauze abuzive în contractele încheiate cu consumatorii - Clauză care a făcut obiectul unei negocieri individuale - Competențele instanței naționale)
      (2020/C 287/37)
      Limba de procedură: slovaca
      
         Instanța de trimitere
      
      Okresný súd Poprad
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamant: IM
      
         Pârâtă: Sting Reality s.r.o.
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolele 8 și 9 din Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori și de modificare a Directivei 84/450/CEE a Consiliului, a Directivelor 97/7/CE, 98/27/CE și 2002/65/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului trebuie interpretate în sensul că calificarea unei practici comerciale ca fiind agresivă, în sensul acestor dispoziții, necesită efectuarea unei evaluări concrete și specifice, în lumina criteriilor enunțate de dispozițiile menționate, a tuturor circumstanțelor care caracterizează această practică. În cazul în care contractul a fost încheiat de o persoană în vârstă, care suferă de un handicap grav și care dispune de venituri limitate care nu îi permit să ramburseze datoriile pe care le-a acumulat, împrejurarea că contractul astfel încheiat a avut drept efect să permită eludarea unei prevederi naționale de protecție a consumatorilor este un indiciu că respectivul comerciant a înțeles să exploateze în cunoștință de cauză gravitatea deosebită a situației în care se afla persoana menționată pentru a influența decizia acesteia, aspect a cărui apreciere revine instanței de trimitere.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 3 din Directiva 93/13/CE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii trebuie interpretat în sensul că instanța națională sesizată cu o cerere de examinare a caracterului abuziv al clauzelor unui contract încheiat între un consumator și un comerciant este ținută, în cazul în care acesta din urmă refuză, în pofida unei cereri care i-a fost adresată în acest sens, să îi comunice contractele similare pe care le-a încheiat cu alți consumatori, să pună în aplicare normele procedurale naționale de care dispune pentru a aprecia dacă clauzele unui asemenea contract au făcut obiectul unei negocieri individuale.
               
            
                  3)
               
               
                  Cea de a treia întrebare adresată de Okresný súd Poprad (Tribunalul Districtual din Poprad, Slovacia) este vădit inadmisibilă.
               
            
         (1)  JO C 36, 3.2.2020.