CELEX: 31988R1848
Language: es
Date: 1988-06-30 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1848/88 de la Comisión, de 29 de junio de 1988, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n 1481/88 relativo a la venta a precio a tanto alzado por anticipado, para su transformación en la Comunidad, de determinadas carnes de vacuno procedentes de existencias de intervención

30 . 6 . 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 163/25
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 1848/88 DE LA COMISIÓN
                                                    de 29 de junio de 1988
                   por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 1481/88 relativo a la venta a precio
                   a tanto alzado por anticipado, para su transformación en la Comunidad, de
                     determinadas carnes de vacuno procedentes de existencias de intervención
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           2. En el tercer guión del apartado 1 del articulo 1 , se
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                      sustituirá la cantidad de « 900 toneladas » por la de
                                                                      « 1 500 toneladas », y la fecha de « 1 de enero de 1986 »
Europea,                                                              por la de « 1 de agosto de 1987 ».
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
de junio de 1968, por el que se establece una organización         3. En el sexto guión del apartado 1 del artículo 1 , se susti­
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),
                                                                      tuirá la cantidad de « 1 600 toneladas » por la de
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°                 « 3 000 toneladas » y la fecha de « 1 de enero de 1986 »
3905/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,
                                                                      por la de « 1 de septiembre de 1986 ».
Considerando que, en aplicación de lo dispuesto en el
Reglamento (CEE) n° 1481 /88 de la Comisión (3), se han            4. En el séptimo guión del apartado 1 del artículo 1 , se
liberado y puesto a la venta determinadas cantidades de               sustituirá la cantidad de « 2 000 toneladas » por la de
carne de vacuno procedentes de las reservas de interven­              « 2 100 toneladas ».
ción ; que, para aumentar las posibilidades de venta,
conviene prever un aumento de las cantidades puestas a la
venta ;                                                            5. En el décimo guión del apartado 1 del artículo 1 , se
Considerando que las medidas previstas en el presente                 sustituirá la cantidad de « 740 toneladas » por la de
                                                                      « 1 540 toneladas » y la fecha de « 1 de julio de 1987 »
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión               por la de « 1 de octubre de 1987 ».
de la carne de bovino,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                   6. El Anexo I se sustituirá por el Anexo del presente
                                                                      Reglamento.
                          Artículo 1
El Reglamento (CEE) n° 1481 /88 se modificara como
                                                                                            Articulo 2
sigue :
1 . En el primer guión del apartado 1 del artículo 1 , se
    sustituirá la fecha de « 1 de enero de 1986 » por la de        El presente Regolamento entrará en vigor el 30 de junio
    « 1 de octubre de 1986 ».                                      de 1988 .
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 29 de junio de 1988 .
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
(') DO n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.
(2) DO n° L 370 de 30. 12. 1987, p. 7.
(3) DO n° L 134 de 31 . 5. 1988, p. 35.
 ---pagebreak--- N° L 163/26                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         30 . 6. 88
     ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO
      Estado miembro                             Productos                    Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 1 00 kg) (l)
        Medlemsstat                              Produkter                       Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
        Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                     Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                      Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
       Member State                               Products                     Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg) (')
        État membre                               Produits                      Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
       Stato membro                               Prodotti                     Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
          Lid-Staàt                              Produkten                      Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
      Estado-membro                               Produtos                    Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg) (')
a) Came sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
   — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, stammend von :
   Deutschland              Kategorie A                                               3 000                         105,00
   España               — Delanteros, procedentes de :
                            animales jóvenes machos                                   1 000                           90,00
   Ireland              — Forequarters, from :
                            Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                1 500                           90,00
   Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                          ' Categoria A, classe U, R, O                               3 500                           90,00
   United Kingdom       — Forequarters, from :
                            Category C, class U, R, O                                 3 000                           90,00
   Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                            Stieren le kwaliteit / categorie A, klasse R              2 000                          105,00
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
   désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
   France               — Catégorie A / Catégorie C :
                            Bavette                                                     600                          200,00
                            Jarret                                                      500                          160,00
                            Caisse B                                                    500                          140,00
                            Caisse C                                                    500                          135,00
    Nederland           — Afkomstig van categorie A, klasse R :
                             Borst                                                       27                          110,00
    United Kingdom      — From steers / Category C, class U, R, O :
                             Clod and sticking                                            15                         190,00
                             Hindquarter skirt                                          230                          100,00
                             Shins and shanks                                           170                          140,00
                            Thin flanks                                                 550                          120,00
                             Flanks (Plate)                                             340                          120,00
                             Briskets                                                   180                          135,00
                             Pony parts                                                   25                         140,00
    Danmark             — Kategori A / Kategori C :
                             Bryst og slag                                            1 100                           135,00
                             Skank og muskel                                              40                          150,00
                             Øvrigt kød af forfjerdinger                                400                          200,00
 ---pagebreak--- 30 . 6. 88                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                        N° L 163/27
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustaran de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1 805/77.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
í3) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux .dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.