CELEX: 31980D0147
Language: it
Date: 1980-01-18 00:00:00
Title: 80/147/CEE: Decisione della Commissione, del 18 gennaio 1980, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario le camicie e camicette, tessute, per uomo e per ragazzo, della voce ex 61.03 della tariffa doganale comune, categoria 8, originarie del Pakistan e messe in libera pratica negli altri Stati membri (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

9 . 2. 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 32/41
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 18 gennaio 1980
               che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario
               le camicie e camicette, tessute, per uomo e per ragazzo, della voce ex 61.03 della
               tariffa doganale comune, categoria 8 , originarie del Pakistan e messe in libera
                                            pratica negli altri Stati membri
                                    (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                        (80/ 147/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            loro notevole volume e di pregiudicare lo scopo perse­
                                                                  guito dalle misure commerciali sopraindicate ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  considerando che non è possibile applicare a breve
europea, in particolare l'articolo 115, primo comma,
                                                                  termine i metodi con cui gli altri Stati membri appor­
                                                                  terebbero la necessaria cooperazione ;
vista la domanda a titolo dell'articolo 115, primo
comma, del trattato, che il governo francese ha presen­           considerando che, per conseguenza, si deve autorizzare
tato alla Commissione delle Comunità europee in data              l'applicazione delle misure di protezione a norma
11 gennaio 1980 al fine di essere autorizzato ad esclu­           dell'articolo 115, primo comma, alle condizioni defi­
dere dal trattamento comunitario le camicie e cami­               nite dalla decisione del 12 maggio 1971 ('), in partico­
cette, tessute, per uomo e per ragazzo, della voce ex             lare dall'articolo 1 ;
61.03 della tariffa doganale comune, categoria 8 , origi­
narie del Pakistan e messe in libera pratica negli altri
                                                                  considerando che non si deve estendere tale autorizza­
Stati membri ,
                                                                  zione all'ammontare globale delle domande di licenza
                                                                  che hanno motivato il ricorso,
considerando che 1 importazione nella Comunità dei
prodotti in causa, originari del Pakistan, ha formato
oggetto di un accordo negoziato tra la Comunità e
questo paese ;
                                                                  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
considerando che, nel contesto di detto accordo, il
Pakistan si è impegnato ad attuare tutte le misure
necessarie per limitare le esportazioni dei prodotti in                                      Articolo 1
causa destinate alla Comunità fino a concorrenza di
determinati massimali ripartiti tra gli Stati membri ;
                                                                  La Repubblica francese è autorizzata ad escludere dal
                                                                  trattamento comunitario i prodotti sotto indicati, origi­
                                                                  nari del Pakistan e messi in libera pratica negli altri
considerando che non è stato possibile realizzare in              Stati membri , per i quali le domande di titolo di
questa occasione una ripartizione dei massimali                   importazione sono state depositate in data successiva
secondo le necessità dei mercati rispettivi ; che di
                                                                  al 1° gennaio 1980 . Tuttavia detta autorizzazione non
conseguenza sussistono disparità tra le condizioni di             si estende ad una quantità di 10 000 pezzi da ripartire
importazione nei vari Stati membri e che l'uniforma­              tra coloro le cui domande di titolo di importazione
zione delle stesse può essere soltanto progressiva ;              sopraindicate sono all'esame delle autorità francesi alla
                                                                  data di adozione della presente decisione.
considerando che dalla domanda emerge che, per il
                                                                          N. della tariffa
settore industriale interessato, esistono serie difficoltà                   doganale                  Designazione delle merci
che si manifestano nella fattispecie in un notevole                          comune
calo della produzione e dell'occupazione ;
                                                                  ex 61.03                    Camicie e camicette, tessute, per
                                                                  categoria 8                 uomo e per ragazzo
considerando che la realizzazione della totalità delle
importazioni che hanno motivato la domanda
rischiano di aggravare le predette difficoltà per via del         ( i ) GU n . L 121 del 3 . 6 . 1971 , pag. 26.
 ---pagebreak--- N. L 32/42                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            9 . 2. 80
                     Articolo 2                            Fatto a Bruxelles, il 18 gennaio 1980.
La presente decisione si applica fino al 30 giugno
1980 .
                                                                                    Per la Commissione
                     Articolo 3
                                                                                    Wilhelm HAFERKAMP
La Repubblica francese è destinataria della presente
decisione .                                                                             Vicepresidente