CELEX: 
Language: it
Date: 1969-02-05 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 17 dicembre 1968, che autorizza la Repubblica francese a vendere a prezzo ridotto del burro di ammasso pubblico a istituti o collettività senza scopi di lucro

N. L 29/ 12                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       5 . 2. 69
                        Articolo 2                                  decisione e, all'inizio di ogni mese, i quantitativi ven- .
                                                                     duti durante il mese precedente ai sensi alla presente
Il burro è venduto dall'organismo d'intervento a un                  decisione .
prezzo minimo, partenza magazzino frigorifero, ugua­
le a 31,75 unità di conto per 100 chilogrammi .
                                                                                             Articolo 5
                        Articolo 3                                   La presente decisione è destinata al Regno dei Paesi
                                                                    Bassi .
Il Regno dei Paesi Bassi assicura che il burro di cui
all'articolo 1 è esclusivamente utilizzato per la sua
destinazione particolare.                                            Fatto a Bruxelles, il 17 dicembre 1968 .
                        Articolo 4                                                                      Per la Commissione
                                                                                                            Il Presidente
Il Regno dei Paesi Bassi comunica alla Commissione
le misure che intende adottare in virtù della presente                                                        Jean REY
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      del 17 dicembre 1968
               che autorizza la Repubblica francese a vendere a prezzo ridotto del burro di ammasso
                                   pubblico a istituti o collettività senza scopi di lucro
                                       (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                           (69/32/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               causa delle conseguenti spese elevate ; che è pertanto
                                                                     opportuno adottare misure volte a favorire lo smal­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               timento del burro ;
 europea,
                                                                     considerando che la vendita del burro a prezzo ri­
 visto il regolamento ( CEE) n. 804/68 del Consiglio,                dotto a istituti e collettività senza scopi di lucro co­
 del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                stituisce una delle suddette misure, se viene data as­
 mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti               sicurazione che questo burro è consumato in supple­
lattiero-caseari (*), in particolare gli articoli 28 e 35,           mento alla quantità utilizzata anteriormente ; che a
                                                                     questo scopo è necessario prevedere un prezzo di
 considerando che in Francia esiste* un'eccedenza di
                                                                     vendita del burro che tenga conto del prezzo delle
burro di ammasso ;                                                   altre materie grasse abitualmente consumate dalle
                                                                     persone appartenenti a detti istituti e collettività ;
 considerando che, inoltre, l'attuale situazione sul mer­
 cato del burro nella Comunità è caratterizzata dal­
 l'esistenza di scorte cospicue costituite in seguito ad             considerando che è opportuno che la Francia prenda
 interventi effettuati sul mercato del burro fresco na­              le disposizioni necessarie per garantire che il burro
                                                                     non sia deviato dalla sua destinazione ;
 zionale di prima qualità ; che gli sbocchi offerti dal
 mercato mondiale sono limitati e che le possibilità
 di esportazione sono pertanto molto ridotte ;                       considerando che è opportuno che la Francia comu­
                                                                     nichi alla Commissione le disposizioni che prevede di
 considerando che non è possibile vendere alle condi­                prendere per l'applicazione della presente decisione
 zioni normali durante la campagna lattiera in corso                 e le informazioni necessarie per valutare lo svolgi­
 i quantitativi supplementari corrispondenti a tali scor­            mento dell'operazione;
 te ; che occorre evitare di prolungare l'ammasso a
                                                                     considerando che le misure previste nella presente
                                                                      decisione sono conformi al parere del Comitato di
 (!) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 13 .                           gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
 ---pagebreak--- 5 . 2. 69                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 29/ 13
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                                               Articolo 4
                           Articolo 1                                    La Repubblica francese comunica alla Commissione
                                                                         le misure che intende adottare in virtù della presente
La Repubblica francese è autorizzata a vendere a isti­                   decisione e, all'inizio di ogni mese, i quantitativi ven­
tuti e collettività senza scopi di lucro, fino al 31 marzo               duti il mese precedente ai sensi della presente deci­
1969 e al prezzo di cui all'articolo 2, 500 tonnellate                   sione .
di burro in possesso dell'organismo d'intervento .
                                                                                                  Articolo 5
                           Articolo 2
                                                                         La presente decisione è destinata alla Repubblica
Il burro è venduto dall'organismo d'intervento a un                      francese .
prezzo minimo, partenza magazzino frigorifero, ugua­
le a 31,75 unità di conto per 100 chilogrammi.
                                                                         Fatto a Bruxelles, il 17 dicembre 1968 .
                           Articolo 3
                                                                                                              Per la Commissione
 La Repubblica francese assicura che il burro di cui                                                              Il Presidente
 all'articolo 1 è esclusivamente utilizzato per la sua
 destinazione particolare.                                                                                            Jean REY
                                             DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                         del 27 dicembre 1968
                         relativa alla reimmissione sul mercato francese di burro di ammasso privato
                                          (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                              ( 69/33 / CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   crema di latte (2 ), prevede che, qualora la situazione
                                                                          del mercato della Comunità lo richieda, può essere
                                                                          deciso di far procedere alla reimmissione sul mercato
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                          di burro di ammasso privato ; che le giacenze di burro
 europea,                                                                 corrispondono attualmente in Francia a oltre 170.000
 visto il regolamento ( CEE) n. 804/68 del Consiglio,                     tonnellate, di cui circa 50.000 tonnellate si trovano
 del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                     all'ammasso privato ; che le uscite di burro dall'am­
 mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                    masso privato sono rimaste insufficienti, mentre i
 lattiero-caseari ( 1 ), in particolare l'articolo 6, para­               prezzi di mercato sono tuttora nettamente superiori
                                                                          ai prezzi d'intervento ; che tale evoluzione non corri­
 grafo 7, e gli articoli 28 e 35,
                                                                          sponde all'orientamento auspicabile per risanare il
 considerando che l'articolo 9 , paragrafo 2, del regola­                 mercato del burro ; che è pertanto opportuno proce­
 mento (CEE) n. 985/68 del Consiglio, del 15 luglio                       dere ad uno svincolo accelerato delle scorte giacenti
 1968 , che stabilisce le norme generali che disciplinano                 all'ammasso privato ;
 le misure d'intervento sul mercato del burro e della
  (!) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 13 .                               (2) GU n. L 169 del 18 . 7. 1968, pag. 1 .