CELEX: 31997R0444
Language: sv
Date: 1997-03-07 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 444/97 av den 7 mars 1997 om leverans av mjölkprodukter som livsmedelsbistånd

8. 3 . 97            [_SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr L 68 / 5

                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EG) nr 444/97
                                                     av den 7 mars 1997

                                   om leverans av mjölkprodukter som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR
                                                                   stora antalet leveransadresser ges möjlighet för anbudsgi­
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
                                                                   varna att ange två lasthamnar som inte nödvändigtvis
                                                                    ligger i samma hamnområde.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­
peiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av
den 27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livs­            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
medelsbistånd samt om särskilda stödåtgärder för livsme­
delsförsörjningen ('), särskilt artikel 24.1 b i denna, och                                 Artikel 1
med beaktande av följande :
                                                                   Mjölkprodukter skall framskaffas inom gemenskapen som
I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över            livsmedelsbistånd för leverans till de mottagare som är
länder och organisationer som är berättigade att ta emot           förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EEG) nr
livsmedelsbistånd och anges de allmänna kriterierna för            2200/87 och enligt de villkor som anges i bilagan . Leve­
transport av livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                ranskontrakt skall tilldelas genom ett anbudsförfarande .
Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels­
bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare mjölk­          Trots artikel 7.3 d i förordning (EEG) nr 2200/87 kan det
pulver.
                                                                   i anbudet för parti A anges två utskeppningshamnar som
                                                                   inte nödvändigtvis ligger i samma hamnområde .
Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i
kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8                 Den anbudsgivare vars anbud antas skall anses ha
juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för            kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
framskaffande inom gemenskapen av varor som skall                  och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen (2),              hans anbud skall anses som oskrivna .
ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 (3). Det är
nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor samt
                                                                                            Artikel 2
det förfarande som skall följas för att bestämma de därav
följande kostnaderna.
                                                                   Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
För ett bestämt parti bör det med hänsyn till de små               har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
mängder som skall levereras, paketeringsmetoden och det            tidning.

                  Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                  Utfärdad i Bryssel den 7 mars 1997.

                                                                         Pä kommissionens vägnar
                                                                               Franz FISCHLER

                                                                         Ledamot av kommissionen

(') EGT nr L 166, 5.7.1996, s. 1 .
(2) EGT nr L 204, 25.7.1987, s. 1 .
(3) EGT nr L 81 , 28.3.1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- Nr L 68 /6         SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  8 . 3 . 97

                                                              BILAGA I

                                                              PARTI A

               1 . Aktion nr ('): se bilaga II
              2. Program : 1995
              3. Mottagare (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tel: + 31 70 33 05 757; fax:
                 36 41 701 ; telex: 30960 EURON NL)
              4. Mottagarens representant ('): uppges av mottagaren
              5. Bestämmelseort eller land: se bilaga II
              6. Produkt som skall framskaffas: vitaminiserat skummjölkspulver
              7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) ( k ): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (I.B.1 )
              8 . Total kvantitet (ton): 511
              9. Antal partier: 1 (se bilaga II)
             10. Förpackning och märkning Q (s): Se EGT nr C 267, 13.9.1996, s. 1 (6.3 A och B.2)
                 Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s . 1 (I.B.3)
                 Märkning pa följande språk: se bilaga II
             1 1 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
                 Tillverkning av skummjölkspulver och tillsats av vitaminer skall ske efter det att leverans tilldelats
             12. Leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen ( s)
             13. Utskeppningshamn: —
             14. Lossningshamn angiven av mottagaren : —
             15. Lossningshamn : —
             16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
             17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 24.4—11.5.1997
             18 . Sista dag för leverans : —
             19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

             20. Sista dag för inlämnande av anbud: 24.3.1997 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
             21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                 a) Sista dag för inlämnande av anbud: 7.4.1997 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
                 b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 5 — 25.5.1997
                 c) Sista dag för leverans : —
             22. Anbudssäkerhetens storlek : 20 ecu/ton

             23 . Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu
             24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire, Attn . Mr T. Vestergaard
                 Båtiment Loi 130, bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B - 1049 Bryssel
                Tlx: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (enbart)
             25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
                 som är tillämpligt den 26.2.1997 fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr 166/97 (EGT nr L
                 29 , 31.1.1997, s . 19).
 ---pagebreak--- 8 . 3. 97         | SV I                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            Nr L 68/7

            Fotnoter:

            (') Aktionens nummer skall anges i all korrespondens.
            (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
               ställa vilka fraktdokument som krävs .

            (3) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
                som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
                skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna ce­
               sium-134 och - 137 samt halten jod- 131 .
            (4) Kommissionens förordning (EEG) nr 2330/87 (EGT nr L 210, 1.8.1987, s. 56), senast ändrad genom för­
                ordning (EEG) nr 2226/89 (EGT nr L 214, 25.7.1989, s. 10), är tillämplig vad avser exportbidrag. Den dag
                som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 25 i denna bilaga.
               Exportbidragsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräknings­
               kurs som är tillämplig den dag då exportformaliteterna slutförs. Bestämmelserna i artiklarna 13—17 i
               kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 (EGT nr L 108, 1.5.1993, s . 106), senast ändrad genom för­
               ordning (EG) nr 1482/96 (EGT nr L 188 , 27.7.1996, s. 22) skall inte tillämpas på detta belopp.
            (5) Trots artikel 7.3 d i förordning (EEG) nr 2200/87 kan det i anbudet anges två utskeppningshamnar som
                inte nödvändigtvis ligger i samma hamnområde.
            (6) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följan­
               de dokument vid leveransen :

               — Sundhetscertifikat (A9 + A10: -I- hållbarhetsdag).
               — ett veterinärintyg, utfärdat av ett officiellt organ, i vilket intygas att produkten framställts av pastörise­
                 rad mjölk från friska djur, under utmärkta sanitära förhållanden som kontrolleras av kvalificerad tek­
                 nisk personal och att det i det område där den obehandlade mjölken producerats inte har konstaterats
                 mul- och klövsjuka eller andra anmälningspliktiga infektiösa eller smittsamma sjukdomar under de si­
                 sta tolv månaderna före bearbetningen .
                   Veterinärintyget skall ange pastöriseringens temperatur och varaktighet, temperaturen och tiden för
                   behandling i spraytorkningstornet, samt sista förbrukningsdag.
            (^ Trots punkt I.B.3 c i EGT nr C 114 skall påskriften lyda på följande sätt: märkning "Europeiska gemen­
               skapen".
            (8) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren . Leverantören skall bära kostnaden för
               containrarna fram till dess att containrarna staplas i containerterminalen i utskeppningshamnen. Mottaga­
               ren skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnader för att flytta containrarna från contai­
               nerterminalen . Bestämmelserna i artikel 13.2 andra stycket i förordning (EEG) nr 2200/87 skall inte till­
               lämpas .
               Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje con­
               tainer, med uppgift om det antal som omfattas av varje speditionsnummer enligt vad som anges i an­
               budsinfordran .

               Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall försegla varje container med en numrerad försegling ("Sy­
               sko locktainer 180 seal") och speditören skall informeras om dessa nummer.
            (s) Leverantören skall skicka en kopia av fakturan till följande adress: Scheuer Assurantie, Postbus 1315, NL­
               1000 BH AMSTERDAM .
 ---pagebreak---     Nr L 68/8          SV                                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          8 . 3 . 97

    ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                            ANEXO II — LIITE II — BILAGA II

                   Cantidad total Cantidades parciales                                                               Lengua que se debe
       Lote                                                      Acción n0              País de destino
                   (en toneladas)    (en toneladas)                                                                utilizar en la rotulación

      Parti        Totalmængde         Delmængde                Aktion nr.             Bestemmelsesland                 Mærkning på
                        (tons)            (tons)                                                                       følgende sprog
      Partie       Gesamtmenge        Teilmengen                Maßnahme
                                                                                       Bestimmungsland               Kennzeichnung in
                    (in Tonnen)       (in Tonnen)                  Nr.                                               folgender Sprache
                Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες            Δράση αριθ.                                        Γλώσσα που πρέπει να
     Παρτίδα        (σε τόνους)       (σε τόνους)                                     Χώρα προορισμού
                                                                                                              χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
       Lot        Total quantity   Partial quantities            Operation
                                                                                     Country of destination         Language to be used
                     (in tonnes)       (in tonnes)                  No                                                for the marking
                  Quantité totale Quantités partielles           Action n0                                            Langue à utiliser
       Lot
                     (en tonnes)       (en tonnes)                                    Pays de destination
                                                                                                                     pour le marquage
      Lotto
                  Quantità totale Quantitativi parziali         Azione n.            Paese di destinazione          Lingua da utilizzare
                  (in tonnellate)   (in tonnellate)                                                                   per la marcatura
                Totale hoeveelheid    Deelhoeveelheden           Maatregel                                           Taal te gebruiken
      Partij        (in ton)               (in ton)                                  Land van bestemming
                                                                    nr.                                             voor de opschriften
      Lote
                 Quantidade total    Quantidades parciais        Acção n ?              País de destino              Língua a utilizar
                  (em toneladas)       (em toneladas)                                                                  na rotulagem
                  Kokonaismäärä         Osittaismäärä                                                              Merkinnässä käytettävä
       Erä                                                      Toimi N:o                  Määrämaa
                     (tonnia)              (tonnia)                                                                          kieli
                  Total kvantitet        Delkvantitet                                                              Märkning på följande
      Parti                                                     Aktion nr              Bestämmelseland
                       (ton)                (ton)                                                                         språk

       A               511               A 1 : 150                 44/95      Inde                            English
                                         A 2:       15           1353/95      Inde                            English
                                         A 3:       99           1354/95      Inde                            English
                                         A 4:       30           1355/95      Inde                            English
                                         A 5:       45           1356/95      Inde                            English
                                         A 6:       45           1357/95      Inde                            English
                                         A 7:       52           1358 /95     Inde                            English
                                         A 8:       30           1359/95      Inde                            English
                                         A 9:       15           1439/95      Perú                            Español

l                                        AIO :      30           1440 /95     Perú                            Español