CELEX: 21987A1231(09)
Language: de
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Briefwechsel zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Zypern betreffend die Einfuhr von Kaskaval-Käse mit Ursprung in Zypern in die Gemeinschaft

Avis juridique important

|

21987A1231(09)

Briefwechsel zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Zypern betreffend die Einfuhr von Kaskaval-Käse mit Ursprung in Zypern in die Gemeinschaft  

Amtsblatt Nr. L 393 vom 31/12/1987 S. 0034 - 0035 Finnische Sonderausgabe: Kapitel 11 Band 13 S. 0156  Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 11 Band 13 S. 0156 

BRIEFWECHSEL zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Zypern betreffend die Einfuhr von Kaskaval-Käse mit Ursprung in Zypern in die Gemeinschaft A. Schreiben der Gemeinschaft Herr . . . . . .!1.  Gemäß Artikel 19 Absatz 6 des Protokolls zur Festlegung der Bedingungen und Verfahren für die Durchführung der zweiten Stufe des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Zypern und über die Anpassung einiger Bestimmungen des Abkommens kann die Abschöpfung für Kaskaval-Käse der Tarifstelleex 04.04 E I b) 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in Zypern bei der Einfuhr in dieEuropäische Wirtschaftsgemeinschaft verringert werden. Die verringerte Abschöpfung wird auf 65,61 ECU/100 kg festgesetzt.2.  Diese Verringerung ist davon abhängig, daß die die erforderlichen Bescheinigungen ausstellenden Behörden in Zypern die Verordnung (EWG) Nr. 1767/82 der Kommission einhalten, und ferner, daß der in Absatz 1 dieses Schreibens genannte Käse zu dem in der Verordnung (EWG)Nr. 2915/79 des Rates dafür festgesetzten Preis frei Gemeinschaftsgrenze in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft ausgeführt wird und daß die Kommission die Stellen anerkennt, die zur Ausstellung der Bescheinigungen für diese Erzeugnisse bei der Ausfuhr aus Zypern befugt sind.3.  Damit dieses Zugeständnis zur Anwendung kommen kann, wäre ich Ihnen für die Bestätigung verbunden, daß die Regierung von Zypern die in Absatz 2 dieses Schreibens genannten Bedingungen annimmt.Genehmigen Sie, Herr . . . . . ., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.Im Namen des Ratesder Europäischen GemeinschaftenB. Schreiben der Republik Zypern Herr . . . . . .!Ich beehre mich, den Eingang Ihres heutigen Schreibens zu bestätigen, das wie folgt lautet:"1.  Gemäß Artikel 19 Absatz 6 des Protokolls zur Festlegung der Bedingungen und Verfahren für die Durchführung der zweiten Stufe des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Zypern und über die Anpassung gewisser Bestimmungen des Abkommens kann die Abschöpfung für Kaskaval-Käse der Tarifstelle ex 04.04 E I b) 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung inZypern bei der Einfuhr in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft verringert werden. Die verringerte Abschöpfung wird auf 65,61 ECU/100 kg festgesetzt."2.  Diese Verringerung ist davon abhängig, daß die die erforderlichen Bescheinigungen ausstellenden Behörden in Zypern die Verordnung (EWG) Nr. 1767/82 der Kommission einhalten, und ferner, daß der in Absatz 1 dieses Schreibens genannte Käse zu dem in der Verordnung (EWG) Nr. 2915/79 des Rates dafür festgesetzten Preis frei Gemeinschaftsgrenze in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft ausgeführt wird und daß die Kommission die Stellen anerkennt, die zur Ausstellung der Bescheinigungen für diese Erzeugnisse bei der Ausfuhr aus Zypern befugt sind."3.  Damit dieses Zugeständnis zur Anwendung kommen kann, wäre ich Ihnen für die Bestätigung verbunden, daß die Regierung von Zypern die in Absatz 2 dieses Schreibens genannten Bedingungen annimmt."Ich beehre mich, Ihnen zu bestätigen, daß die Regierung Zyperns die in Absatz 2 Ihres Schreibens genannten Bedingungen annimmt.Genehmigen Sie, Herr . . . . . ., den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.Für die Regierung der Republik Zypern