CELEX: 62020CN0365
Language: ro
Date: 2020-08-04 00:00:00
Title: Cauza C-365/20: Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgericht Düsseldorf (Germania) la 4 august 2020 – Eurowings GmbH/GDVI Verbraucherhilfe GmbH

16.11.2020   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 390/19
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgericht Düsseldorf (Germania) la 4 august 2020 – Eurowings GmbH/GDVI Verbraucherhilfe GmbH
      (Cauza C-365/20)
      (2020/C 390/28)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Landgericht Düsseldorf
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Pârâtă-apelantă: Eurowings GmbH
      
         Reclamantă-intimată: GDVI Verbraucherhilfe GmbH
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1.
               
               
                  Un pasager aerian dispune de o „rezervare confirmată” în sensul articolului 3 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 (1), în cazul în care a primit, de la un tour operator cu care are o relație contractuală, un „alt document doveditor” în sensul articolului 2 litera (g) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 prin care i s-a promis transportul pe un anumit zbor, individualizat prin locul de plecare și cel de sosire, ora plecării și cea a sosirii și numărul zborului, fără ca tour operatorul să fi efectuat o rezervare a unui loc pe acest zbor la operatorul de transport aerian în cauză și să fi primit de la acesta confirmarea rezervării?
               
            
                  2.
               
               
                  Este considerată un „refuz la îmbarcare” în sensul articolului 4 alineatul (3) și al articolului 2 litera (j) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 situația în care, cu câteva zile înainte de timpul de plecare prevăzut, pasagerii sunt transferați către un alt zbor de către un tour operator cu care aceștia au încheiat contracte privind pachete de servicii turistice, după ce tour operatorul a confirmat cu caracter obligatoriu un anumit zbor, individualizat prin locul de plecare și cel de sosire, ora plecării și cea a sosirii și numărul zborului?
               
            
                  3.
               
               
                  Este considerată un „motiv întemeiat” pentru refuzul la îmbarcare în sensul articolului 2 litera (j) ultima parte a tezei din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 situația în care un tour operator, fără a se consulta cu compania aeriană și fără a efectua „o rezervare cu un conținut identic”, a confirmat în mod obligatoriu pentru pasager un zbor individualizat stabilit în funcție de dată, numărul zborului și orele zborului, iar ulterior, cu câteva zile înainte de timpul de plecare prevăzut – din nou fără a se consulta cu compania aeriană – tour operatorul a transferat pasagerul către un alt zbor fără ca acest aspect să poată fi influențat de compania aeriană?
               
            
                  4.
               
               
                  Un operator de transport aerian trebuie să fie considerat operator efectiv de transport aerian în sensul articolului 2 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 în raport cu un pasager aerian chiar și atunci când, deși acest pasager aerian are o relație contractuală cu un tour operator care i-a promis transportul pe un anumit zbor, individualizat prin locul de plecare și cel de sosire, ora plecării și cea a sosirii și numărul zborului, tour operatorul nu a rezervat totuși un loc pasagerului și, prin urmare, nu a încheiat un contract cu operatorul de transport aerian cu privire la zborul respectiv?
               
            
                  5.
               
               
                  Articolul 4 alineatul (3) și articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 trebuie interpretate în sensul că, într-un caz precum cel de față, în care pasagerul rezervă la tour operator un zbor cu escală în cadrul unei călătorii sub forma unui pachet de servicii de călătorie, iar prima etapă a zborului, care este efectuată de compania aeriană reclamată, este efectuată conform planului, după care li se refuză pasagerilor îmbarcarea în zborul de legătură, care este efectuat tot de compania aeriană reclamată, potrivit articolului 2 litera (j) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004, cu mențiunea că nu există o „rezervare cu un conținut identic” efectuată de tour operator, cuantumul compensației se calculează în funcție de distanța pe întreaga distanță de zbor de la primul loc de plecare și până la ultima destinație, iar nu în funcție de distanța celei de a doua etape a zborului, care a fost afectată?
               
            
         (1)  Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 (JO L 46, 17.2.2004, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 12, p. 218).