CELEX: 52000SC2294
Language: el
Date: 2000-12-27
Title: Σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Xρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας

Avis juridique important

|

52000SC2294

Σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Xρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας  /* SEC/2000/2294 τελικό */  

Σχέδιο ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Xρηματοπιστωτικές υπηρεσίες)  της συμφωνίας για τον ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας(υποβληθέν από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Για την εξασφάλιση της απαιτούμενης ασφάλειας δικαίου και ομοιογένειας, η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ οφείλει να ενσωματώνει όλη τη σχετική κοινοτική νομοθεσία στη συμφωνία για τον ΕΟΧ το συντομότερο δυνατό μετά τη θέσπισή της.2. Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ οφείλει, συνεπώς, να εκδώσει τη συνημμένη απόφαση για την τροποποίηση του παραρτήματος IΧ της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, με την προσθήκη του κεκτημένου που θεσπίστηκε πρόσφατα στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών. Η απόφαση αφορά την ακόλουθη πράξη:- 32000 L 0012: Oδηγία 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 20ής Μαρτίου 2000 σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων.3. Η πρόταση περιλαμβάνει ορισμένες διατάξεις, οι οποίες περιέχονταν σε προγενέστερες προσαρμογές άλλων πράξεων που αφορούν την ανάληψη και την άσκηση της επιχειρηματικής δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων και οι οποίες είναι σύμφωνες με τη συνήθη πρακτική.4. Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, το Συμβούλιο καθορίζει τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τις αποφάσεις που επεκτείνουν την κοινοτική νομοθεσία με την καθιέρωση σημαντικών τροποποιήσεων.5. Το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει το συνημμένο σχέδιο απόφασης με σκοπό την έκδοσή της από τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ.ΣχέδιοΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧγια την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Xρηματοπιστωτικές υπηρεσίες)  της συμφωνίας για τον ΕΟΧΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το παράρτημα IX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. ../.. της ... της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ [1].[1]   ΕΕ L ...(2) Με την οδηγία 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2000, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων [2] παγιώνονται αρκετές πράξεις που έχουν ενσωματωθεί στο παράρτημα ΙΧ της συμφωνίας.[2]  EE L 126 της 26.5.2000, σ. 1.(3) Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η οδηγία 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.(4) Με την οδηγία 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταργούνται αρκετές πράξεις, οι οποίες επί του παρόντος είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία, μεταξύ των οποίων και πράξεις που έχουν υποστεί προσαρμογές για τους σκοπούς του ΕΟΧ.(5) Οι προσαρμογές που έχουν επέλθει για τους σκοπούς του ΕΟΧ στις πράξεις που καταργούνται με την οδηγία 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου διατηρούνται,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το παράρτημα IX (Χρηματοπιστωτικές Υπηρεσίες) της συμφωνίας τροποποιείται ως ακολούθως:1. Το κείμενο του σημείου 14 (οδηγία 73/183/ΕΟΚ του Συμβουλίου), αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«32000 L 0012: Oδηγία 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2000, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων (ΕΕ L 126 της 26.5.2000, σ. 1).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, επέρχονται στις διατάξεις της οδηγίας οι ακόλουθες προσαρμογές:(α) στο άρθρο 2 παράγραφος 3 προστίθενται τα ακόλουθα:"- στην Ισλανδία της 'Byggingarsjoπir rνkisins'.- στο Λιχτενστάιν της 'Liechtensteinische Landesbank'.".(β) Το άρθρο 5 παράγραφος 4 διατυπώνεται ως εξής:"Ένα συμβαλλόμενο μέρος δύναται να αποφασίσει ότι τα πιστωτικά ιδρύματα που υφίστανται την 1η Ιανουαρίου 1994 και των οποίων τα ίδια κεφάλαια δεν ανέρχονται στα επίπεδα που καθορίζονται για το αρχικό κεφάλαιο από τις παραγράφους 1 και 2, μπορούν να συνεχίσουν τις δραστηριότητές τους. Στην περίπτωση αυτή, τα ίδια κεφάλαια δεν επιτρέπεται να είναι κατώτερα από το ανώτατο ποσό στο οποίο είχαν ανέλθει από την ημερομηνία της 2ας Μαΐου 1992.".(γ) Όσον αφορά τις σχέσεις με τα πιστωτικά ιδρύματα τρίτων χωρών, οι οποίες περιγράφονται στο άρθρο 23 της οδηγίας, ισχύουν τα ακόλουθα:1. Προκειμένου να επιτευχθεί ο μέγιστος βαθμός σύγκλισης κατά την εφαρμογή του καθεστώτος τρίτης χώρας όσον αφορά πιστωτικά ιδρύματα, τα συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες, όπως προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφοι 2 και 6, και προβαίνουν σε διαβουλεύσεις για τα ζητήματα που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφοι 3, 4 και 5 στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ και σύμφωνα με ειδικές διαδικασίες που πρόκειται να συμφωνηθούν από τα συμβαλλόμενα μέρη.2. Οι άδειες που χορηγούν οι αρμόδιες αρχές συμβαλλόμενου μέρους σε πιστωτικά ιδρύματα, τα οποία αποτελούν, άμεσα ή έμμεσα, θυγατρικές μητρικών επιχειρήσεων που διέπονται από τη νομοθεσία τρίτης χώρας έχουν ισχύ, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας, στο έδαφος όλων των συμβαλλόμενων μερών. Ωστόσο:(α) όταν μια τρίτη χώρα επιβάλλει ποσοτικούς περιορισμούς στην εγκατάσταση πιστωτικών ιδρυμάτων κράτους της ΕΖΕΣ ή επιβάλλει σε τέτοια πιστωτικά ιδρύματα περιορισμούς, τους οποίους δεν επιβάλλει σε κοινοτικά πιστωτικά ιδρύματα, οι άδειες που χορηγούν οι αρμόδιες αρχές στην Κοινότητα σε πιστωτικά ιδρύματα, τα οποία αποτελούν, άμεσα ή έμμεσα, θυγατρικές μητρικών επιχειρήσεων που διέπονται από τη νομοθεσία της συγκεκριμένης τρίτης χώρας, έχουν ισχύ μόνον στην Κοινότητα, εκτός εάν κάποιο κράτος της ΕΖΕΣ αποφασίσει διαφορετικά όσον αφορά τη δική του επικράτεια.(β) όταν η Κοινότητα αποφασίζει ότι αποφάσεις που αφορούν άδειες πιστωτικών ιδρυμάτων, τα οποία αποτελούν, άμεσα ή έμμεσα, θυγατρικές μητρικών επιχειρήσεων που διέπονται από τη νομοθεσία τρίτης χώρας πρέπει να περιοριστούν ή να ανακληθούν, οι άδειες που έχουν χορηγηθεί από αρμόδια αρχή κράτους της ΕΖΕΣ σε τέτοια πιστωτικά ιδρύματα έχουν ισχύ μόνον στην επικράτεια του συγκεκριμένου κράτους, εκτός εάν άλλο συμβαλλόμενο μέρος αποφασίσει διαφορετικά όσον αφορά τη δική του επικράτεια.(γ) οι περιορισμοί ή οι ανακλήσεις που αναφέρονται στα στοιχεία (α) και (β) είναι δυνατόν να μην εφαρμόζονται σε πιστωτικά ιδρύματα ή στις θυγατρικές τους, τα οποία έχουν ήδη λάβει άδεια εγκατάστασης στο έδαφος συμβαλλόμενου μέρους.3. Κάθε φορά που η Κοινότητα διαπραγματεύεται με τρίτη χώρα, βάσει του άρθρου 23 παράγραφοι 4 και 5, προκειμένου να επιτύχει εθνική μεταχείριση και πραγματική πρόσβαση στην αγορά για τα πιστωτικά ιδρύματά της, καταβάλλει προσπάθειες να επιτύχει ίση μεταχείριση και για τα πιστωτικά ιδρύματα των κρατών της ΕΖΕΣ.(δ) Το άρθρο 24 παράγραφοι 2 και 3 δεν εφαρμόζεται.(ε) Κάθε φορά που συμβαλλόμενο μέρος αποφασίζει να αρχίσει διαπραγματεύσεις, όπως αναφέρεται στο άρθρο 25 της οδηγίας, ενημερώνει σχετικά τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ. Τα συμβαλλόμενα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ σχετικά με την πορεία που θα ακολουθήσουν, όποτε αυτό είναι προς αμοιβαίο συμφέρον.(στ) Το άρθρο 61 εφαρμόζεται όσον αφορά τη Νορβηγία.(ζ) Το άρθρο 64 παράγραφος 1 διατυπώνεται ως εξής:"Εάν, την 28η Ιουνίου 1994, ένα πιστωτικό ίδρυμα είχε ήδη αναλάβει χρηματοδοτικό άνοιγμα ή ανοίγματα που υπερβαίνουν είτε τα όρια των μεγάλων χρηματοδοτικών ανοιγμάτων είτε το συνολικό όριο των μεγάλων χρηματοδοτικών ανοιγμάτων, που θεσπίζονται στο άρθρο 49, οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από το ενδιαφερόμενο πιστωτικό ίδρυμα να λάβει τα αναγκαία μέτρα για να επαναφέρει το εν λόγω χρηματοδοτικό άνοιγμα ή ανοίγματα στο επίπεδο που προβλέπει το άρθρο 49.".(η) Το άρθρο 64 παράγραφος 3 διατυπώνεται ως εξής:"Ένα πιστωτικό ίδρυμα δεν μπορεί να λαμβάνει μέτρα που έχουν ως αποτέλεσμα την αύξηση των χρηματοδοτικών ανοιγμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, σε σχέση με το ποσό στο οποίο είχαν ανέλθει κατά την 28η Ιουνίου 1994.".»2. Στο σημείο 16α (Οδηγία 97/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), η πρώτη περίπτωση της προσαρμογής (β) αντικαθίσταται από την ακόλουθη περίπτωση:«- πιστωτικά ιδρύματα, κατά την έννοια του πρώτου εδαφίου του άρθρου 1 της οδηγίας 2000/12/ΕΚ,».3. Τα κείμενα του σημείου 15 (Πρώτη οδηγία 77/780/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 16 (Δεύτερη οδηγία 89/646/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 17 (Οδηγία 89/299/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 18 (Οδηγία 89/647/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 19 (Οδηγία 91/31/ΕΟΚ της Επιτροπής), του σημείου 20 (Οδηγία 92/30/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και του σημείου 23α (Οδηγία 92/121/ΕΟΚ του Συμβουλίου) διαγράφονται.Άρθρο 2Τα κείμενα της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, είναι αυθεντικά.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ... 2001, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας [3].[3]  [Αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.][Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.]Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, ..... 2001.Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςΟι Γραμματείς της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ