CELEX: 62006CA0314
Language: lt
Date: 2007-12-18 00:00:00
Title: Byla C-314/06 2007 m. gruodžio 18 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas ( Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR) prieš Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED) (Direktyva 92/12/EEB — Akcizo mokestis — Mineralinės alyvos — Praradimas — Atleidimas nuo mokesčio — Force majeure)

23.2.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 51/18
            
         2007 m. gruodžio 18 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR) prieš Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
   
   (Byla C-314/06) (1)
   
   (Direktyva 92/12/EEB - Akcizo mokestis - Mineralinės alyvos - Praradimas - Atleidimas nuo mokesčio - Force majeure)
   (2008/C 51/29)
   Proceso kalba: prancūzų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Cour de cassation
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovė: Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR)
   
   
      Atsakovė: Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
   
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Cour de cassation — 1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole (OL L 76, p. 1), 14 straipsnio 1 dalies aiškinimas — Taikant laikino atidėjimo režimą dėl nelaimingų atsitikimų ar nenugalimos jėgos bei dėl produktams būdingų savybių gaminant, perdirbant, sandėliuojant ar transportuojant prarastų produktų atleidimas nuo akcizo mokesčio — Atleidimo nuo akcizo mokesčio taikymas prarastiems produktams įvykus jų nutekėjimui ir trūkus įgaliotojo sandėlio savininko eksploatuojamam naftotiekiui
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               
                  Force majeure sąvoka 1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole, iš dalies pakeistos 1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos direktyva 94/74/EB, 14 straipsnio 1 dalies prasme apima su įgaliotuoju sandėlio savininku nesusijusias, neįprastas ir nenumatomas aplinkybes, kurių pasekmių nebuvo įmanoma išvengti, nepaisant visų atsargumo priemonių, kurių buvo imtasi. Sąlyga, jog aplinkybės turi būti nesusijusios su įgaliotuoju sandėlio savininku, apima ne tik nuo jo materialine ir fizine prasme nepriklausančias aplinkybes, bet ir aplinkybes, kurių, kaip objektyviai atrodo, įgaliotasis sandėlio savininkas nekontroliuoja arba jos nepriklauso jo atsakomybės sričiai.
            
         
               2.
            
            
               Iš naftotiekio ištekėjusių naftos produktų dalies, prarastos dėl jų skystumo ir dėl žemės, kur jie pasklido, savybių, sudariusių kliūtis juos surinkti, negalima laikyti „prarasta dėl natūralių produktų savybių“ Direktyvos 92/12, iš dalies pakeistos Direktyva 94/74, 14 straipsnio 1 dalies antro sakinio prasme.
            
         
      (1)  OL C 224, 2006 9 16.