CELEX: 51996PC0063
Language: el
Date: 1996-02-26
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΟΥ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΑΠΟ ΤΗ ΡΥΠΑΝΣΗ ΑΠΟ ΧΕΡΣΑΙΕΣ ΠΗΓΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΟΥ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΔΙΑΚΙΝΗΣΗ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΟΥΣ (ΣΥΜΒΑΣΗ ΤΗΣ ΒΑΡΚΕΛΩΝΗΣ)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                       Βρυξέλλες, 26.02.1996
                                       COM(96) 63 Wλικό
                           ΙΙρόταση
               ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΙΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΟΥ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΡΥΠΑΝΣΗ
      ΑΠΟ ΧΕΡΣΑΙΕΣ ΠΗΓΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ
   ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΟΥ ΘΑΛΑΣΣΗΣ
               ΑΠΟ ΤΗΝ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΔΙΑΚΙΝΗΣΗ
        ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΟΥΣ
                  (ΣΥΜΒΑΣΗ ΤΗΣ ΒΑΡΚΕΛΩΝΗΣΣ
                (υποβληθείσα από ττ]ν Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
 1.          Η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος στη Σύμβαση για την
 προστασία της Μεσογείου Θ α λ ά σ σ η ς από τη ρύπανση .                   Συνήψε επίσης τα
 τέσσερα πρωτόκολλα που θεσπίστηκαν στο πλαίσιο της συμβάσεως, δηλαδή το
 Πρωτόκολλο σχετικά με την πρόληψη της ρύπανσης απο τις                                εργασίες
π ο ν τ ί σ ε ω ς , το Πρωτόκολλο για την συνεργασία στην καταπολέμηση της
ρυπάνσεως            της    Μεσογείου       Θαλάσσης      απο    υδρογονάνθρακες   και    άλλες
επιβλαβείς ο υ σ ί ε ς , το Πρωτόκολλο κατά της ρυπάνσεως απο' χερσαίες π ή γ ε ς ,
Kat το Πρωτο'κολλο σχετικά με τις ειδικά προστατευόμενες περιοχε'ς .
2.          Στην εβδόμη τακτική συνεδρίαση τους, (Κάίρο, Οκτώβριος 1991), τα
συμβαλλόμενα μέρη στη σύμβαση της Βαρκελώνης ζ ή τ η σ α ν την κατάρτιση
πρωτοκόλλου σχετικά με την πρόληψη της ρυπάνσεως της Μεσογείου Θ α λ ά σ σ η ς
από* την δ ι α σ υ ν ο ρ ι α κ ή διακίνηση επικίνδυνων αποβλήτων και απο την
διάθεση τους.
3.          Τα πεδία εφαρμογής ενός τέτοιου πρωτοκόλλου αποτελούν, τουλάχιστον
εν     μέρει,        κοινοτική     αρμοδιότητα.          Πράγματι,    υφίστανται   σημαντικές
κοινοτικές διατάξεις σε θέματα αποβλήτων, και ιδίως ο κανονισμός 259/93,
ενώ η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος στη Σύμβαση για τον έλεγχο
της       διασυνοριακής         διακίνησης       επικίνδυνων    αποβλήτων    καθώς   και    της
διάθεσης τους (σύμβαση της Βασιλείας) .
4.          Κατόπιν της προτάσεως που υπεβλήθη από την Επιτροπή στο Συμβούλιο,
τον Δεκέμβριο του 1 9 9 5 (SEC(95)2102 fin.) σχετικά με σ ύ σ τ α σ η εν όψει της
ενάρξεως           διαπραγματεύσεων        όσον      αφορά   το   εν   λόγω   πρωτόκολλο,    το
Συμβούλιο κατά την ... σύνοδο των ... έδωσε διαπραγματευτικές οδηγίες στην
Επιτροπή προκειμένου η τελευταία να συμμετάσχει                         στις διαπραγματεύσεις
εξ ονόματος της Κοινότητας.
5.          Η προσεχής διαπραγματευτική σ υ ν ά ν τ η σ η προβλέπεται για τις 17 και
2 0 Απριλίου 1 9 9 6 στην Σμύρνη (Τουρκία), προκειμένου ν α οριστικοποιηθεί
το πρωτόκολλο.
6.          Η διάσκεψη των πληρεξουσίων με θέμα την υπογραφή του εν                       λόγω
πρωτοκόλλου αναμένεται ν α πραγματοποιηθεί το δεύτερο εξάμηνο του 1 9 9 6 .
7.          Κατά την όγδοη τακτική συνεδρίαση στην A n t 3 l y 3 τον Οκτώβριο του
1993, τα συμβαλλόμενα μέρη στη σύμβαση της Βαρκελώνης ζ ή τ η σ α ν την
αναθεώρηση της συμβάσεως και των τεσσάρων πρωτοκόλλων της, δ η λ α δ ή των
σχετικών με την Πόντιση, τους Υδρογονάνθρακες και τις Επικίνδυνες Ουσίες,
τις      Χερσαίες        Πήγες     και     τις    Ειδικά   Προστατευόμενες     Περιοχές,   που
προαναφε'ρθηκαν (σημείο 1).
            Απόφαση 77/585/ΕΟΚ, ΕΕ L 240 της 19.9.1977
            Απόφαση 81/240/ΕΟΚ, ΕΕ L 162 της 19.6.1981
            Απόφαση 83/101/ΕΟΚ, ΕΕ L 67 της 12.3.1983
            Απόφαση 84/132/ΕΟΚ, ΕΕ L 68 της 10.3.1984
            Απόφαση 93/98/ΕΟΚ, ΕΕ L 39 της 16.2.1993
 ---pagebreak--- 8.     Κατά την 1 8 5 2 α συνεδρίαση της 9ης Ιουνίου 1995, το Συμβούλιο
απεφάσισε αφενός ν α επιτρέψει την υπογραφή, εξ ονόματος της Κοινότητας, των
αναθεωρημένων κειμένων της Συμβάσεως και των δύο πρωτοκόλλων της, των
σχετικών αντιστοίχως με την πρόληψη της ρυπάνσεως από τις εργασίες
ποντίσεως και με τις ειδικά προστατευόμενες περιοχές και, αφετέρου, να
δώσει διαπραγματευτικές οδηγίες στην Επιτροπή, προκειμένου η τελευταία
να συμμετάσχει, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις διαπραγματεύσεις για την
αναθεώρηση των άλλων πρωτοκόλλων, μεταξύ των οποίων και το πρωτόκολλο
για την ρύπανση από χερσαίες πηγές.
9.     Κατόπιν της αποφάσεως αυτής του Συμβουλίου, η Κοινότητα υπέγραψε
στην   Βαρκελώνη, στις 10 Ιουνίου 1995, τα αναθεωρημένα κείμενα της
συμβάσεως, καθώς και τα δύο ως άνω πρωτόκολλα.
10.    Από πλευράς της, η Επιτροπή συμμετείχε στην Ομάδα Εργασίας την
επιφορτισμένη με την επεξεργασία των τροπολογιών στο πρωτόκολλο που
αφορά την ρύπανση από χερσαίες πηγές.             Κατά την άποψη της Επιτροπής, τα
αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων αυτών είναι άκρως ικανοποιητικά.
11.    Τα πεδία εφαρμογής των τροπολογιών στο Πρωτόκολλο κ α τ ά της
ρυπάνσεως απο' χερσαίες       πήγες εμπίπτουν, τουλάχιστον                 εν μέρει,    στην
κοινοτική    αρμοδιότητα.     Πράγματι, η            Κοινότητα        έχει  θεσπίσει   σειρά
οδηγιών στον τομέα των υδάτων και αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος σε σειρά
σχετικών διεθνών συμβάσεων.
12.    Προβλέπεται διάσκε\{/η των πληρεξουσίων στις Συρακούσες, στις 7 και
8 Μαρτίου 1996, για την υπογραφή του τροποποιημένου πρωτοκόλλου.                         Της
διασκέψεως θα προηγηθεί σ υ ν ά ν τ η σ η εμπειρογνωμόνων, στις 4 και 5 Μαρτίου,
προκειμένου να οριστικοποιηθεί το κείμενο του πρωτοκόλλου.
13.    Η επιτροπή εφιστά την προσοχή του Συμβουλίου στην σκοπιμότητα της
έγκαιρης εκδόσεως της αποφάσεως, ούτως ώστε ν α δυνηθεί η Κοινότητα να
υπογράψει το αναθεωρημε'νο πρωτόκολλο περί' ρυπάνσεως απο χερσαίες πηγε'ς,
καθώς    και   αυτό   σχετικά   με      τη  δ ι α σ υ ν ο ρ ι α κ ή διακίνηση   επικίνδυνων
αποβλήτων και την διάθεση τους, όταν α υ τ ά θα είναι κατατεθειμένα προς
υπογραφήν, μ α ζ ί με τα κράτη μέλη, συμβαλλόμενα μέρη στην σύμβαση της
Βαρκελώνης.
14.    Προς τον σκοπό αυτό, καλείται το Συμβούλιο να εξουσιοδοτήσει τον
Πρόεδρο ν α ορίσει τον (τα) πρόσωπο (α) που θα υπογράψει(ουν) εξ ονόματος της
Κοινότητας, υπό την επιφύλαξη μεταγενέστερης συνάψεως, το αναθεωρημε'νο
πρωτόκολλο σχετικά με την προστασία της Μεσογείου Θ α λ ά σ σ η ς α π ο την
ρύπανση απο χερσαίες πηγε'ς και το Πρωτόκολλο σχετικά με την πρόληψη της
ρυπάνσεως     της   Μεσογείου   Θαλάσσης         απο         τη    διασυνοριακή   διακίνηση
επικίνδυνων αποβλήτων και απο τη διάθεση τους, στο πλαίσιο της συμβάσεως
της Βαρκελοδνης.
 ---pagebreak---                             !1ρόΤ('<τ»ι
                ΛΙΙΟΨΛΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΟΥ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΡΥΠΑΝΣΗ
      ΑΠΟ ΧΕΡΣΑΙΕΣ ΠΗΓΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ
   ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΟΥ ΘΑΛΑΣΣΗΣ
               ΑΠΟ ΤΗΝ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΔΙΑΚΙΝΗΣΗ
        ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΟΥΣ
                 (ΣΥΜΒΑΣΗ ΤΗΣ ΒΑΡΚΕΛΩΝΗΣΣ
 ---pagebreak--- ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΕΩΣ
  Εχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την πρόταση της Επιτροπι^ς,
Εκτιμώντας:
ότι η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο                   μέρος στη     Σύμβαση για    την
προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης από την ρύπανση                       και στα τέσσερα
πρωτοκολλά της ,
ότι η Επιτροπή συμμετείχε, εξ ονόματος της Κοινότητας, στο πλαίσιο των
ομάδων εργασίας που συνεστήθησαν από τα συμβαλλόμενα μέρη στη Σύμβαση
της Βαρκελώνης, στις διαπραγματεύσεις σχετικά με την αναθεώρηση του
πρωτοκο'λλου για την προστασία απο την ρύπανση απο χερσαίες πηγε'ς και στην
σύνταξη      του     Πρωτοκόλλου για την            πρόληψη   της   ρυπάνσεως απο     τη
διασυνοριακή διακίνηση επικίνδυνων αποβλήτων και απο την διάθεση τους,
ότι τα πεδία εφαρμογής των εν λόγω               πρωτοκόλλων  εμπίπτουν, τουλάχιστον  εν
μέρει, στις κοινοτικές αρμοδιότητες,
ότι η Επιτροπή υπέβαλε              έκθεση στο Συμβούλιο για τα θετικά αποτελέσματα
των    διαπραγματεύσεων             προκειμένου    να  του   επιτρέψει   την  υιοθέτηση
οριστικής θέσεως,
ότι το αναθεωρημένο πρωτόκολλο σχετικά με την προστασία από την ρ ύ π α ν σ η
από χερσαίες πηγές καθώς και αυτό σχετικά με την πρόληψη της ρυπάνσεως
από    την διασυλ'οριακη διακίνηση επικίνδυνων αποβλήτων Kat από την
διάθεση τους πρέπει να θεσπιστούν και να κατατεθούν προς υπογραφήν εκ
μέρους των συμβαλλομένων μερών κατά τις διασκέψεις πληρεξουσίων που θ α
πραγματοποιηθούν αντιστοίχως στις Συρακούσες, στις 7 και 8 Μαρτίου 1 9 9 6
και κατά τη διάρκεια του δευτέρου εξαμήνου του 1996,
ότι είναι σημαντικό να υπογραφούν από την                Κοινότητα   τα δύο  πρωτόκολλα
υπό την επιφύλαξη μεταγενέστερης συνάψεως,
        ΕΕ L 240 της 19.9.1977, σελίδες 1 και 3
        ΕΕ L 240 της 19.9.1977, σελίδες 1 και 12
        ΕΕ L 162 της 19.6.1981, σελίδα 4
        ΕΕ L 67 της 12.3.1983, σελίδα 1
        ΕΕ L 68 τη; 10.3.1984, σελίδα 36
 ---pagebreak--- ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ;
                                   ΑΡΘΡΟ ΜΟΝΟ
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να υποδείξει το(τα) πρόσωπο(α)
το(τα) εξουσιοδοτημένο(α) \'α υπογράψει(ουν), εξ ονόματος της Κοινότητας, υπό
την επιφύλαξη μεταγενέστερης συνάψεως, το αναθεωρημε'νο Πρωτόκολλο για
την προστασία απο την ρύπανση απο χερσαίες πηγε'ς και το Πρωτόκολλο για
την πρόληψη της ρυπάνσεως απο την δ ι α σ υ ν ο ρ ι α κ ή διακίνηση επική'δυνων
αποβλήτων και απο την διάθεση τους, στο πλαίσιο της Συμβάσεως για την
προστασία της Μεσογείου Θ α λ ά σ σ η ς από την ρύπανση, και να τους εκχωρήσει
τις αναγκαίες προς τούτο εξουσίες.
                                                             Βρυξέλλες, ...
                                                             Για το Συμβούλιο
                                                             Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                                 UNé»(OCA)^S/IED WG.107/3
                                                                                   page 1
      AMENDWIENTS TO THE PROTOCOL FOR THE PROTECTION OF THE
      MEDITERRANEAN SEA AGAINST POLLUTION FROM LAND-BASED SOURCES
      A. TITLE                                                            --.,
      The title of the Protocol is amended as follows:
      PROTOCOL FOR THE PROTECTION OF THE .MEDITERRANEAN iSEA AGAINST
      POLLUTION FROM LAND-BASED SOURCES AND ACTIVITIES
      B. PREAMBULAR PARAGRAPHS                                            j
      The 1 st preambular paragraph of the Protocol is amended as foHoyvs:
            Being Parties to the Convention for the.Protection of the Meçliterrar ean Sea
      against Pollution, adopted at Barcelona on Τ6 February 1976 and amended on..-.
      The 3rd preambular paragraph of the Protocol is amended as follows:
            Noting the increasing environmental pressures resulting from human activities
      in the Mediterranean Sea Area, particularly in the fields of industrialization and
      urbanization, as well as the seasonal increase in the coastal population due to
      tourism,                                                             i
      After the 3rd preambular paragraph a new preambular paragraph is inserted as
                                                                          !
      follows:                                                      •
           Taking account of the precautionary principle and the pollute^ pays pjrinciple,
      and applying the environmental impact assessment; best available «techniques and
([ ]) best environmental practices including dean production [[technologies]]*, as
      provided fo arc. 4 of the Convention,
      The 4th preambular paragraph of the Protocol is amended as follows:
            Recognizing the danger posed to the marine environment, the living re sources
      and human health by pollution from Iand*based sources and activities and the
      serious problems resulting therefrom in many coastal waters and river estuaries of
      the Mediterranean Sea, primarily due to the release of untreated, insufficiently
      treated or inadequately disposed of domestic or industrial :dischatjges and to the
      input of toxic, persistent and bioaccumulative substances,;
                  The part in double square, brackets in this paragraph is added by the
                  Secretariat in reference to article 4 of the amended Convention
                                          3
 ---pagebreak--- UNEP(OCA)/MED WÔ.107/3
page 2
The 6th preambular paragraph of the Protocol is amended as follojws:
      Determined to take in dose cooperation the necessary measures to protect the
Mediterranean Sea against pollution from land-based sources and activities,
                                                                       i
                                                              i f
C-ARnOEl
A thie is inserted and the text is amended as follows:
                                         Article.1
                             GENERAL UNDERTAKINGS                     )
                    é                                                 »
      The Contracting Parties to this Protocol (hereinafter' referred to las "the
Parties1') shall take all appropriate measures to prevent; abate, combat and
efiminate to* the fullest possible extent pollution of the Mediterranean Sea Area
caused by the discharges from rivers, coastal establishment k>r outfalls, or
emanating from any other land-based sources and activities: within their territories,
with priority given in particular to the phasing out of inputs of toxicj persistent and
bioaccurnulalive substances.
p t ARTICLE 2
A title is inserted. The texts of paragraphs (a) and (d) of Article 2 are amended as
follows:                                                                        ·
                                       . Article 2
                                      DEFINITIONS
(a)   "The Convention" means the Convention for the Protection j of the
      Mediterranean Sea against Pollution, adopted at Barcelona on 16 February
      1976 and amended on ....;
                                                                              !
(d) .The "Hydrologie Basin" means the entire watershed area within the territories
      of the Contracting Parties, draining into the Mediterranean Sea Area asdefined
      by artide 1 of the Convention.
                                         %
 ---pagebreak---                                                           UNEP(OCA)/MED W|G.107/3
                                                                                page 3
E. ARTICLE 3
                                                            .   ;      j
A title is inserted and the following new paragraph is added to Artide 3:
                                        Artide 3
                             GEOGRAPHICAL COVERAGE                     j
(abis) (re-numbered as (b)}
      The hydrologie basin of the Mediterranean Sea Area..
Paragraph (b) is re-numbered as paragraph (c). Paragraph (c) is re-numbered as
paragraph (d) and amended as follows:
                                                                       i
(d)   Saltwater marshes and saltwater aquifers.
F. ARTICLE 4
                                                                       »
A title is inserted and the texts of sub-paragraph (a) and (b); paragraph 1 ol Artide
4 are amended as follows:
                                        Articled
                                   PROTOCOL AREA                      '!
1.    This Protocol shall apply:
(a)   To discharges originating from land-based point and diffuse sources and
      activities within the territories of the Contracting Parties which may affect
      directly or indirectly the Mediterranean Sea Area. These discharges shall
      indude those which reach the Protocol Area through coastal disposals, rivers,
    • canals or other watercourses, induding underground watercourses, or through
      run-off and disposal under the seabed with access-from land by tunnel,
      pipeline, or other means;
(b)   To inputs from land-based sources or activities situated in the Protocol Area
      transported by the atmosphere, under conditions defined in annex III to this
      Protocol.
The following new paragraph is added to Artide 4:
3.    The Parties shall invite States that are not parties to the Protocol and have in
their territories parts of the hydrologie basin of the Mediterranean Area, to
cooperate in the implementation of the Protocol.
                                               3
 ---pagebreak---    UNEP(QCA)/MED WG.107/3
   page 4
   G. ARTICLE 5
   A tide is inserted and texts of paragraphs 1 , 2 , and 4 of Article 5 are amended as
   follows:
                                              Article,5
                                  GENERAL OBLIGATIONS
                                                                 i
   1 . .The Parties undertake to eliminate pollution deriving from land-based sources
   and activities, in particular to phase out toxic, persistent and bîoaccumulative
H  inputs of the substances fisted in annex I. [{inputs of the toxic, persistent and
]] bîoaccumulative substances from the list in annex I, section C to tjûs Protocol.]]*
   2.   To this end they shall elaborate and implement; individually or jointly, as
   appropriate, national .and regional programmes and action plans, containing
   measures and timetables for their implementation.
   Paragraph 3 is deleted
   4.    (re-numbered as 3)
        The priorities and timetables for implementing the programmes, measures and
   action plans shad be adopted by the Parties taking into account the elements set
   out in annex I and shall be periodically reviewed.
   The following new paragraphs are added to Article 5:
   4.    When adopting programmes, measures and action plans, the Parties shall take
   into account, either individually or jointly, the best available techniques for point
   sources and the best environmental practices for point and diffusé sources
[[ Induding, where appropriate, clean production technologies! [[,taklng into account
]] the criteria set forth in annex I V ] ] . · *
   5.    The Parties shall take preventive measures to reduce to the minimum [the risk
   of pollution caused by accidents.
               The part in double square brackets in this paragraph is changed by the
               Secretariat for a more accurate formulation of the text.
               The part in double square brackets in this paragraph is added by the
               Secretariates a necessary reference to the new Annex IV.
                                                  Α   Ο
 ---pagebreak---                                                           UNEP(OCA)/MED WG. 107/3
                                                                                  page 5
H. ARTICLE 6                                                           }
                                                                .        j
A title is inserted and text of Article 6 is replaced by the following itext:
                                                                •       j     t
                                       Article 6                ;      \ '
                    AUTHORIZATION OR REGULATION SYSTEM                 !
1.      Point source discharges to the Protocol area, and releases into water or air
which reach and may affect the Mediterranean Sea Area, shall be jstrictiy [subject
to authorization or regulation by the competent authorities crijthe Parses, taking due
account of the provisions of annex II to this Protocol. Such authorization or
regulation shall be in conformity with relevant decisions or recommdndati(ions of the
Contracting Parties.                                                  }
2.     To this end each Party shall provide for systems of inspection by their
competent authorities to assess compliance whh authorizations and regulations.
                                                                      !         j
3.     The Parties may be assisted by thé Organisation, upon request; in establishing
n e w , or strengthening existing, competent structures for inspection of compliance
with authorizations and regulations. Such assistance shall mdudeispecialjtraining
of personnel.
4.     Each Party shall consider establishing appropriate sanctions jm case! of non-
compliance within its own territories.
I. ARTICLE 7
A title is inserted. The texts of sub-paragraph (e) of paragraph 1 and paragraph 3
of Article 7 are amended as follows:
                                       Article 7
                COMMON GUIDELINES, STANDARDS AND CRITERIA
(e)    Specific requirements concerning the quantities of the substances,! listed in
       annex I, discharged, their concentration in effluents arid methods of
       discharging them.
3.     The programmes, measures and action plans referred to in articles 5 and 15
shall be adopted by taking into account, for their progressive implementation, the
capacity to adapt and reconvert existing installations, t h e economic capacity of the
Parties and their need for development.
                                    -ΊΊ
 ---pagebreak--- UNEP(OCA)/MED WG. 107/3
page 6
J . ARTICLE 8                                               . ;;
A Utile Is inserted and the text of Article 8 is amended as follows: |
                                       Article 8                       ;
                                     MONITORING                ι
      Within the framework of the provisions of, and the monitoring programmes
provided for, in article 1 2 of the Convention, and if necessary in cooperation wfth
the competent international organizations, the Parties shall carry out at the) earliest
possible date monitoring activities in order
(a)   Systematically to assess, as far as possible, the levels of pollution along their
      coasts, in particular with regard to thesectors of activities arid categories of
      substances or sources listed in annex Land periodically to provide information
      in this respect;
(b)   To evaluate the effectiveness of programmes, measures arid action plans
      implemented under this Protocol to eliminate to the fullest possible extent
      pollution of the marine environment.                            '
K. ARTICLE 9
A title is inserted and the text of Article 9 is amended as follows:;
                                       Article 9
                    SCIENTIFIC AND TECHNICAL COOPERATION              ·
      In conformity with article 13 of the Convention, the Parties shall cooperate in
scientific and technological fields related to pollution from land-based sources and
activities, particularly research on inputs, pathways and effects of pollutants and
on the devdopment of new methods for their treatment, reduction or elimination,
as well as the devdopment of dean production processes for their reduction and
elimination. To this end the Parties shall, in particular, endeavour to:
The following new paragraph is added to Artide 9:
(c)   Promote access and transfer of environmentally sound technology induding
      dean production technology.
                                     r\ 2.
 ---pagebreak---                                                            UNEP(OCA)/iyiED WG.107/3
                                                                               I page 7
L. ARTICLE 10
                                                                :        i
                                                                        »
A title is inserted and the text of Article 10 is amended as follows:
                                        Article W                       !
                              TECHNICAL ASSISTANCE              ;       !
1.    The Parties shall, directiy or with the assistance of competent regional or other
international organizations, bilaterally or rraitâtàtarally, cooperate with a riew to
formulating and, as far as possible, implementing programmes of assist ance to.
developing countries, particularly in the fields of sdence, education and technology,
with a view to preventing, reducing or, as appropriate, phasing out inputs of
poDutants from land-based sources and activities and their harmful effects in the
marine environment.                                                    i
2.    Technical assistance wouldindude, In particular, the training of sdenjufic and
technical personnel, as well as the acquisition, utilization and production by those
countries of appropriate equipment and, as appropriate, dean production
technologies, on advantageous terms to be agreed upon among the Parties
concerned
M. ARTICLE 11
A title is inserted as follows:
                                        Article 11
                            TRANSBOUNDARY POLLUTION
N. ARTICLE 12
A title is Inserted and the text of paragraph 1 of Artide 12 is amended as follows:
                                        Article .12
                              SETTLEMENT OF DISPUTES                  i
 1.   Taking into account article 2 8 , paragraph 1 , of the Convention, when land-
based pollution originating from the territory of one Party is likely to prejudice
directly the interests of one or more of the other Parties; the Parties concerned
shall, at the request of one or more of t h e m , undertake to'enter into consultation
with a view to seeking a satisfactory solution.
                                             ΛΊ>
 ---pagebreak--- UNB>(OGA}/MED WG.107/3
page 8
Ο. ARTICLE 13
A title is inserted. The texts of paragraph 1 ; the first sentence of paragraph 2 and
sub-paragraph (d), paragraph 2 of Article 13 are amended as follows:
                                        Article 13             · i            j
                                        REPORTS
1. The Parties shall submit reports every two years to the meetings' of the
Contracting Parries, Through the Organizatioh, of measures taken, results achieved
and, rf the case arises, of difficulties encountered in the application of this Protocol.
Procedures for the submission of such reports shall be determined at the meetings
of the Parties.
                            •      • ·                          - j
2.     Such reports shall indude, inter alia:
                                                χ •               l
                                                         J        ι
(d)    Programmes, measures and action plans implemented in accordance with
       artides 5, 7 and 15 of this Protocol.
P. ARTICLE 14
A title is inserted. The texts of paragraph 1 and of sub-paijagraphi(a), (c)Jand (f),
of paragraph 2 of Artide 14 are amended as follows:                           ;
                                                                  •            t    •
                                        Article 14               \
                                       MEETINGS                               )
            '                                   '     '.     ·  .   · * ' ' •  !
1. Ordinary meetings of the Parties shall take' place in conjunction with ordinary
meetings of the Contracting Parties to the Convention held; pursuant to afjrjcle 18
of the Convention. The Parties may also hold extraordinary meetings in accordance
wfth article 18 of the Convention.
     '                 *       •         . .                      *            *
2.   ·'... ' . · . ' • • ' · "               *                 •;              ( -.
                                                                               l
                                                               •: ·
(a)    To keep under review the implementation of this Protocol and jto consider the
       efficacy of the programmes, measures and action plans adopted;
(c)    To formulate and adopt programmes and measures in accordante witharticles
       5, 7 and 15 of this Protocol;
(f)    To consider the reports submitted by the Parties under article 13 of this
       Protocol.
 ---pagebreak---                                                                UNEF?(OCA)/MED WÇ3.107/3
                                                                                        page 9
     Q. ARTICLE 15                                                            | .
     A title is inserted and the text of paragraph .1 of Article 15 is amended as jfollows:
                                                                     •        »
                                            Article 15
                          ADOPTION OF REGIONAL PROGRAMMÉS,                   }
                                MEASURES AND ACTION PLANS ]
     1.    The meeting of the Parties shall adopt, by a two-thirds majority, the regional
     programmes and short-term and rnedium-term action plans containing measi ires and
     timetables for their implementation provided for in artide. 5 of this Protocol.
     The text of paragraph 2 of Article 15 is replaced by the following jtexts:
     2.    Regional programmes and action plans as .referred to in paragraph 1 (shall be
     formulated by the Organization^oonstdered and approved by the relevant technical
tt   body of the Contracting Parties [[recommended for approval by thé Meeting of
]]   National Coordinators for MED POL]]* within one year at the latest of trie entry
     into force of the amendments to this Protocol· Such regional programmes and
     action plans shall be put on the agenda for the subséquent meeting of the Parlies
[[]] for adoption, [[approval]]*. The same procedure shall;be followed for any
     additional programmes and action plans.
     3.    The measures and timetables adopted in accordance with paragraph11 of
[    this article shall be obligatory for the Parties (which voted for them or which have
     not notified the Secretariat of an objection within sixty days of the date of their
1    adoption].                                                               I    I ' "'·
[ÎD 4.     The Parties which have not [voted for] [accepted] certain measures or
[    timetables [or which have notified an objection in accordance wrthithe preceding
1 paragraph,] shall inform the meeting of the Parties of the provisions they intend to
     take, it being understood that these Parties may at any time give their consent to
     these measures or timetables.                                     · • ' · ! •
     R. ARTICLE 16
                                                                               1    1
     A title is inserted and the text of paragraph 2 of Artide 16 is amended as follows:
                                            Article 16
                                       FINAL PROVISIONS
     2.    The rules of procedure and the financial rules adopted;pursuant to article 2 4
     of the Convention shall apply with respect to this Protocol, unless the Parties to
     this Protocol agree otherwise.                                                 j
                  The part in double square brackets in this paragraph is changée! by the
                  Secretariat for an accurate legal formulation of the text.;        j
                                                                                ;     |
                                            ΛΪ
 ---pagebreak---      UNEP(OCA)/MED WG.107/3
     page 10
     Annex I is replaced by a new Annex I as follows:
                                           ANNEX I
          ELEMENTS TO BE TAKEN INTO ACCOUNT IN THE PREPARATION
           OF PROGRAMMES AND MEASURES FOR THE ELIMINATION OF
             POLLUTION FROM LAND-BASED SOURCES ANp ACTIVITIES
                                                               ".       i
                                                                 ;      »
          This annex contains dements which will be taken into account in the
     preparation of programmes, measures and action plans! for the elimination of
     pollution from land-based sources and activities referred to in articles 5,7 and
     15 of this Protocol.                                        •      !
                                                                 ! . !
          Such programmes, measures and action plans will aim to[ cover sectors
     of activities listed in section A of this annex, They mayjalso cover groups of
     substances cutting across the sectors of activities. Substances inducted in
     such programmes, measures and action plans will be selected on the oasis of
     the characteristics listed in section Β of this annex Section Ç of this annex
     indudes various groups of substances selected on the {basis. | of the
     characteristics listed in Section B. Priorities for action should be established
     on the basis of relative importance of. the impact on pubBc health, the
     ecosystem and socio-economic cultural conditions. Such programmes should
     cover point sources, diffuse sources and atmospheric deposition.
     A.   SECTORS OF ACTIVITIES
          The following sectors of activities, riot In priority order, will be primarily
     considered when setting priorities for the preparation of j programmes,
     measures and action plans for the elimination of the pollution from land-based
   : sources and activities:                                          " !
                                                                 i       i
[]        1.    Energy production [from fossil fuel].
          2.    Fertiliser production.
          3.    Production and formulation of biocides.
          4.    Pharmaceutical industry.
          5.    Refineries.
                                                                         .·
          6.     Paper and pulp industry.
                                           AC
 ---pagebreak---                                                          UNEr?(OCA}/MED Wp.107/3
                                                                         page 11
                                                               !
   7.   Cement production.                                        ·
   8.   Tanneries.          .
   S.   Metal industry.
   10. Mining.                                                 :
   11. Shipyards.                                              j
                                                       '   • ·  I
                                                               !
   12. Textile industry.
   13. Electronic industry.                     '     \ •
   14. Recycling industry.                                          \
                                               .  . .          t
   15. Other sectors of the organic chemical industry.
   16. Other sectors of the inorganic chemical industry.
   17. Touristic establishments.
   18. Agriculture.
   19. Animal husbandry.                                       \
                                                               i
   20. Food processing.                                        \
   21. Aquaculture.
   22. Treatment of hazardous waste at source.                      I
   23. Domestic waste water disposal and treatment·
   24. Urban waste disposal and treatment.
                                                                    }
   25. Sewage sludge disposal and waste disposal plants' residues.
   26. Indneration of waste.
tt [[Z7.Public and private works which cause physical alteration of |the
   natural state of the coastline.]]*
        The part in double square brackets-in this annex is {added by the
        Secretariat in order to put it in line with the Global Programme of Action
        for the Protection of the Marine Environment from'Land-based Activities:
                                 i>
 ---pagebreak--- UNEP(OCA)/MED WG. 107/3
page 12
B.   CHARACTERISTICS OF SUBSTANCES IN THE ENVIRONMENT
                                                                  :  (
                                                          i      j
     In order to set priorities for substances, the Parties should take into
account the characteristics listed below.which are not; necessarily of equal
importance for the consideration of a particular substance or gcoup of
substances.                                                      '
     1.   Persistency.
     2.   Toxicity or other noxious properties (e.g.~ carcinogenicity
          mutagenicity, teratogenicity).
     3.   Bioaccumulation.
     4.   Radioactivity.
     5.   The ratio between observed concentrations and no observed effect
          concentrations (NOEC).
     6.   Risk of eutrophication of anthropogenic origin.
     7.   Health effects and risks.
     8.   Transboundary significance.
                                                    .ι
     9.   Risk of undesirable changes in the marine ecosystem and
          irreversibility or durability of effects.
     10. Interference with the sustainable exploitation of living resources or
          with other legitimate uses of the sea.                 !      !
                                                          !•     !      I
     11. Effects on the taste and/or smell of products for human consumption
          from the sea, or effects on smell, colour, transparency or other
          characteristics of the water In the marine environment        j
                                                          ;      | '    '
     12. Distribution pattern (Le. quantities Involved, use pattern and (liability
          to reach the marine environment).
C. CATEGORIES OF SUBSTANCES                                     !
                                                          :
                .         -                                      ·      I
     The following groups of substances were selected onj the basis of
characteristics listed in section Β of this annex. This list Will serve as a
guidance in the preparation of programmes, measures and action plans for the
elimination of pollution from land-based sources and activities.
                                      At
 ---pagebreak---                                                  UNEP(OCA)/MED WG.107/3
                                                              |       page 13
1.  Organohalogen compounds and substances which may form such
    compounds in the marine environment*.                     j
                                                      :       |
2.  Organophosphorus compounds and substances wfitch may form
    such compounds in the marine environment*.'              ;
                                                      i       ί      ,
3.  Organotin compounds and substances which may form such
    compounds in the marine environment*.                    [
                                                      !    .  i
                                                      '  '    f
4.  Polycyctic aromatic hydrocarbons.                        j
5.  Heavy metals and their compounds.                        \
                                                      j      \
6.  Used lubricating oils.                                   j
7.  Radioactive substances, including their . wastes,! [when their
    discharges do not comply with the principles! ofradiationprotection
    as defined by the competent international organizations, taking into
    account the protection of the marine environment].
8.  Bioddes and their derivatives.
9.  Pathogenic microorganisms and;algal toxins which could result from
    eutrophication.
10. Crude oils and hydrocarbons of petroleum origin.;
11. Cyanides and fluorides.
12. Non-biodegradable detergents and other surface-active substances.
13. Compounds of nitrogen and phosphorus.
14. Persistent synthetic materials which may float, sink] or remain in
    suspension and which may interfere with any legitimate use of the sea.
                                                       i      ?
15. Any other substance or group of substances having any! characteristics
    listed in section Β of this annex
    With the exception of those which are biologically! harmless or which are
    rapidly converted into biologically harmless substances. ;
 ---pagebreak---                                                                                      '•••VW4.Ul.-j
UNEP(OCA)/MED WG.107/3
page 14
T. ANNEX II
Annex II is deleted.
U. ANNEX III
Annex III is re-numbered as Annex II. Its introductory paragraph jand the text of
paragraph 6 of section A are amended as foOows:                !       '        '
                                       ANNEXU                  j
     With'· a view to the* issue of an authorization for the             rge ofj wastes
containing substances referredtoin article β to this Protocol;          iter account will
betaken, as the case may be, of the allowing factors:         >
          A. CHARACTERISTICS AND OPPOSITION OF;TOE V&VSTE
     6. Concentrations with respect to categories erf substances listed in annex I,
and other substances as appropriate.                                   I
V. ANNE* I V
Annex IV is re-numbered as Annex 111. The texts of paragraphs 3 and 5 are
amended as follows;
                                       ANNEX ill
3.    In the case of pollution of the Protocol Area from land-based sources [through
     the atmosphere, the provisions of articles 5 and 6toithisProtocol shall apply
     progressively to appropriate substances arid sourcesfistedin [annex'I to this
     Protocol as will be agreed by the Parties.
5.   The provisions of annex II to this Protocol shall apply to pollution through the
      atmosphere whenever appropriate. Air pollution monitoring and piodefling using
      acceptable common emission factors and methodologies, shall be caijried out
      in the assessment of atmospheric deposition of substances, as well as in the
      compilation of inventories of quantities and rates of pollutant emissions into the
      atmosphère from land-based sources.,                    J         j
                                             'to
 ---pagebreak---                                                          UNOTOCA)/MED WG.107/3
                                                                      j     ' "page 15
  VL                                                          !      j
    - *                              *   •  '     •           !      ?
  A new Annex IV is added reading as follows:
Œ                                      [[ANNEX W*
  A.    BEST AVAILABLE TECHNIQUES
  1. The term "best available techniques* means the latest and jmost effective
  stage of development of processes and methods of operation which i idicate
  the practical suitability of a particular measure for constituting ψ princ pie the
  basis for limiting values of emissions and general environmental impja  *—L
  2. The term "techniques" includes both; the technology used and the way in
  which the installation is designed, built, maintained, operated arjd dismantled.
  3. The term "available" refers to processes developed on a scale which
  makes ft feasible to apply them in the relevant industrial sector under viable
  economic and technical conditions, while taking ; into [consideration
  costs/benefits; ft shall make no difference whether or not such processes are
  used or developed in theterritoryof an interested party, provided tiiat the
  entrepreneur interested in using them could have access to them under
  reasonable conditions.                                                1 * 1
  4. . The term "best" refers totiiemost effective processes for obtaining high
  level of protection of the environment as. a whole.        •
  5. In determining the best available techniques, in general or individual
  cases, special consideration shall be given to:                    !
        (a) the use of processes which.produce less waste;
        (b) the use of substances which are less hazardous;
             The Meeting of the Legal and Technical Experts to examine the
             amendments to the LBS Protocol (Siracusa, 4-6 May 199f5) decided that
             an annex on the "Best available -techniques" anc* ? Best; environmental
             practicesw should be added to the Protocol. As a result, the meeting
             decided to use the relevant text adopted by theiContracring Parties to
             the Paris Convention as the basis for the preparation of [the new annex
             to the Protocol with the understanding that Contracting Parties would
             send comments and suggestions for changes.; The present text of
             annex IV is therefore the result of the work of the Secretariat (and the
             comments received from the Contracting Parties:          j
                                     2Λ                              I
 ---pagebreak--- UNEP(OCA)/MED WG.107/3
page 16
     (e) the development of processes for the receiving ana recycling of
          substances used and emitted in the course of the process and the
          waste, as appropriate;                                 \
                                         •'-'•'             I    !
     (d) the comparable processes, equipments or methods of operation
          which have recently been successfully tried lout on an industrial
          scale;                                ,                j
                             -        ' ·         '   •• i ' I
     (e) the technological advances and changes In scientific knowledge;
                                                            *   ·*
                          .                ·                .    t
     (f) the nature, impact and volume of the discharges and emissions
          concerned;                                        !    |
                                       •. : ' : '       ' . j       |
     (g) the starting date of operation of both hew and existing plants;
                - . · • •     · ·                    "'   ' • •   !
     (h) the time needed to develop a better technique available;
     Q) the consumption and nature of. primary resources used (including
        . water) and energy efficiency;'
     IJ) the need to prevent or reduce'·to a minimum the global input, of
          emissions and environmental risks;                     \
                                                                 !
     (k) the need to prevent accidents and, if they should occur, to reduce'
          environmental impact;
     (I) theflexibilitytor improvement and easy modification jof the applied
         - techniques;
     (m) the consideration of the type of disposal along With the best
          available techniques; and
     (n) the compatibility with, or suitability for, local prevailing j social,
          economic and environmental conditions.            ;   I
B.   BEST ENVIRONMENTAL PRACTICE
6. The term "best environmental practice** means the most appropriate
combination of measures to prevent diffuse pollution or to ensure that the
operation of anti-pollution equipment is carried out In an environmentally safe
manner. Best environmental practice includes both practical measures and
behaviour which respects the environment on the one hand, and the
instruments used to encourage adoption of such measures and behaviour
development on the other.
                                     VL
 ---pagebreak---                                                          UNEP{OCA)/MED W G . 1 0 7 / 3
                                                             I         ;     jpage 17
   7. In determining the activities the implementation of which must be
   compatible with best environmental practice, particular considération should
   be given to the following elements:
              the precautionary principle;
              environmental risks linked to:                         j
                   the activity itself; and                          j
                   the production, utilisation and definitive elimination of the
                   products used in the framework of this activity; ! and
              the possibility to modify the activities or to replace· them by less
              polluting ones.                                  •     ·
   8. The time limits set for complying with the best environmental practice
   must take into consideration social and economic impact which could result
   from the diverse rate in the implementation of the best environmental practice.
   9. In defining the best environmental practice for a particular (diffuse
   pollution source, attention should at least be paid to:                 j
   (a) measures, such as:
        (i)   making collection systems available to the public for jwastes
              hazardous to the environment; and                            i
                                                                      j    |
        (ii) making available systems for the recovery, recycling and/or safe
              elimination of wastes which would be environmentally [unsafe] if such
              systems were not provided; and                                |
   (b) behaviour and promotion tools, such as:
        (i)   the development and application of codes of good behaviour and
              good environmental practice;
        (ii) the provision of information and education to tiie publip and to users
              about the environmental consequence of choice of [products and
              particular behaviour they adopt;                             j
        (iii) the establishment of systems of licensing, involving restrictions or
              banning of certain practices; and                              |
                                                                        ;    |
        (iv) the application of economic instruments to limit the environmental
]]            impact of activities or the use of certain products.]] !       |
                                        22
 ---pagebreak---                                                             UNEP(OCA;/MED WG.79/4
                                                                                 Paae 1
            DRAFT PROTOCOL FOR THE PREVENTION OF POLLUTION
       OF THE MEDITERRANEAN SEA BY TRANSBOUNDARY MOVEMENTS
                  OF HAZARDOUS WASTES AND THEIR DISPOSAL
 The Contracting Parties to the present Protocol,
  Being Parues to the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against
 Pollution, adopted at Barcelona on 16 February 1S76,
 Conscious of the danger threatening the environment of the Mediterranean Sea area
 as a whole caused by the transboundary movements and dispcsa! of hazardous-
 wastes,
 Convinced that the most effective way of protecting human health and the marine
 environment from the dangers posed by hazardous wastes is the reduction and
 elimination of their generation, e.g. through substitution and other dean production
 methods,                                                                     ;;    .
 Recognizing the increased will for the prohibition of transboundary movements of
 hazardous wastes and their disposal in other States, especially in developing
 countries.
Taking into account the 1992 Rio Declaration on Environment and Development and
especially Principle 14 which declares that States "should effectively cooperate to
discourage or prevent the relocation and transfer to other States cf any activities or
substances that cause severe environmental degradation or are found to be harmful
to human health",
Aware of the growing international concern regarding the need to ensure that pollution
originating in one State is not transferred to other States and, consistent with this
objective, and of the need to reduce transboundary movements of hazardous wastes
to a minimum as far as possible, with the ultimate aim of phasing out such
movements,
Recognizing also that any State has the sovereign right to ban the entry, transit or
disposal of hazardous wastes in its territory,
Taking intg account also the Basel Convention on the Control of Transboundary
Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, adopted on 22 March 1989, in
                                             2-W
 ---pagebreak---   UNEP(OCA)/MED WG.7S/4
 Pace 2
 particular Artide 1 "·, ar d decision 1/22 adopted by the First Meeting cf the Conference
 of the Parties tc the Easel Convention,
 Taking into account futher that many States, among them Contracting Parties to the
 Barcelona Convention, have taken legal measures and entered into international
 agreements consister: with the Basel Convention to ban transboundary movements
 of hazardous wastes, for example, the Fourth ACP/EEC Convention signed in Lomé
 on 15 December iSSSby the European Economic Community and the African,
 Caribbean and Pacific Group of States, and the Bamako Convention en the Ban of the
 Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of
Hazardous Wastes wrr.in Africa, adopted under the auspices of the Organization of
African Unity on SO January 1991,
Recognizing further the differences in levels of economic and legislative development
among the various Mediterranean coastal States, and reaiizing that hazardous waste
should not be aiicwec to be transported in order to take advantage of such economic
or legislative disparities to the detriment of the environment and of the social well-being
of developing countries,
Bearing in mind the fact that the most effective way of dealing with the threats
represented by wastes for human health and the environment consists of decreasing
or even prohibiting the transfer of activities which generate hazardous wastes,
Have agreed as feilows:                                                           f'    \
Article 1 - Definitions
For the purposes of this Protocol:
        (a) "Convention" means the Convention for the Protection g-f the Mediterranean
        Sea aganst Pollution, adopted at Barcelona on 16 February 1976;
        (b)    A "Party" means a Contracting Party to this Protocol in accordance with
       Article 23, paragraph 1, of the Convention;
        (c) "Wastes" means substances or material which are disposed of or are
       intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions
       of national law;
        (d) "Hazardous wastes" means wastes as specified in Article 2 of this Protocol;
        (e) "Disposal" means any operation specified in Annex III to this Protocol;
        (f) "Transboundary movement" means any movement of hazardous wastes
       from an area under the national jurisdiction of one State to or through an area
                                             -z s
 ---pagebreak---                                                           UNEP(OCÀ)/MED WG.7S/4
                                                                              Pace 3
  under the national jurisdiction of another State or to or through an area not
  under the national jurisdiction of any State, provided at least two States are
  involved in the movement;
  (g)      "Approved site or facility" means a site or facility for the disposal of
  hazardous wastes which is authorized or permitted to operate fcr this purpose
  by a relevant authority of the State where the site or facility is located;
  (h)      "Competent authority" means one governmental authority designated by
  a Party to be responsible, within such geographical areas as the Party may
  think fit for receiving the notification of a transboundary movement of hazardous
 waste, and any information related to it, and for responding to such a
  notification;
  (i)      "Clean production methods" means those which avoid the generation of
 hazardous wastes in conformity with Articles 4 and 7 of this Protocol;
  (j)      "Environmentally sound management' of hazardous wastes means taking
 all practicable steps to ensure that hazardous wastes are collected, transported
 and disposed of (including after-care of disposal sites) in a manner which will
 protect human health and the environment against the adverse effects which
 may result from such wastes;
 (k)      *Area under the national jurisdiction of a State" means any land, marine
 area or airspace within which a State exercises administrative and regulatory
 responsibilities in accordance with international law in regard to the protection
of human health or the environment;
 (1)      "State of export" means a Party from which a transboundary movement
of hazardous wastes is planned to be initiated or is initiated;
 (m)      "State of import" means a Party to which a transboundary movement of
hazardous wastes is planned or takes place for the purpose of disposal therein
or for the purpose of loading prior to disposal in an area not under the national
jurisdiction of any State;
(n)       "State of transir means any State, other than the State of export or
import, through which a movement of hazardous wastes is planned or takes
place;
(o)       "Exporter" means any person under the jurisdiction of the State of export
who arranges for hazardous wastes to be exported;
(p)       "Importer" means any person under the jurisdiction of the State of import
who arranges for hazardous wastes to be imported;
                                                     ZG
 ---pagebreak---   UNEP(OCA)/MED WG.7S/4
  Pace 4
          (g)    "Generaïtor" means any persgn whose activity produces hazardous
          wastes or, if thst person is not known, the person who is in possession and/cr
          control of thcsa wastes;
          (r)    "Disposer" means any person to whom hazardous wastes are shipped
          and who carries out the disposal of such wastes;
          (s)   "Illegal traffic1' means any transboundary movement of hazardous wastes
         as specified ir Article 8;
         (t) "Person" means -any natural or legal person;
         (u) "Developing countries" means those countries which are not Member
         States of the Organization for Economic Co-operation and Development
         (OECD); n                                             % • .    . '
         (v) "Developer countries" means those-countries which are Member States of '
        the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD); n
        (w)     Organization" means the body referred to in Article 2(b) of the
        Convention.
Article 2 - Scooe of tre Protocol ( "'
 1.     Hazardous wastes fgr the purposes of this Protocol shall be: "
        (a) Wastes that belong to any category in Annex 1 to this Protocol;
        (b) Wastes that are not covered under paragraph (a) above but are defined as,
        or are considered to be, hazardous wastes by the domestic legislation of the
       State of export, import or transit;
        (c) Wastes that possess any of the characteristics contained in Annex 11 to this
       Protocol;
*      Reservation    by   Israel
**     Reservation    by   the European Economic Community
**     Reservation    by   France
**     Reservation    by   Spain
                                               zy
 ---pagebreak---                                                                   UNEP(OCA)/MED WG.79/4
                                                                                    Page 5
          (d) Hazardous substances that have been banned, whose registration has
          been canceled or refused through government regulatory action in the country
          of manufacture for human health or environmental reasons, or have been
          voluntarily withdrawn or omitted from the government registration required for
          use in the country of manufacture.
  2.      Wastes which derive from the normal operations of ships, the discharge of
  v/hich is covered by another international instrument, are excluded from the scope of
  this Protocol.
 3.       The generator, the exporter or the importer, depending on the circumstances,
  shall bear the responsibility for checking with the competent authorities of the State of
  export, import or transit that a particular waste,, prior to its transboundary movement,
 is not subject to this Protocol.
 Article 3 - National definitions of hazardous wastes
 1.      Each Party to the Convention shall, within six months of becoming a Party,
 inform the Organization of the wastes, other than those listed in Annex I to this
 Protocol, considered or defined as hazardous wastes under its national legislation, and
 of any requirements concerning transboundary movement procedures applicable to
 such wastes.
 2.      Each Party shall subsequently inform the Organization of any significant
 changes in information it has provided pursuant to paragraph 1 of this Article.
3.       The Organization shall inform all Parties of the information it has received
pursuant to paragraphs 1 and 2 of this Article.
4.       The Parties shall be responsible for making the information transmitted to them
by the Organization under paragraph 3 of this Article available to their exporters.
Article 4 - General obligations
1.       The Parties shall take all appropriate measures to prevent and eliminate
pollution of the Mediterranean Sea area which can be caused by transboundary
movements and disposal of hazardous wastes.
2.       The Parties shall take all appropriate measures to reduce to a minimum, and
where possible eliminate, the generation of hazardous wastes.
3.       The Parties shall also take all appropriate measures to reduce to a minimum the
transboundary movement of hazardous wastes, and if possible to eliminate such
movement in the Mediterranean.
 ---pagebreak---   UNEP(OCA)/MED WG.7S/4
  Pace 6
         To achieve this coal, Parties have the right individually or collectively to ban the
  import of hazardous '.vastes. Other Parties shall respect this sovereign decision and
  not permit the expert of hazardous wastes to States which have prohibited their
  import.
  4.     All Parties shai! take appropriate legal, administrative and other measures within
  the area under their jurisdiction to prohibit the export and transit of hazardous wastes
  to developing countries, and Parties which are not Member States of the European
  Economic Community shall prohibit all imports and transit of hazardous wastes.*'1
 5.      The Parties shell cooperate with other United Nations agencies, relevant
 international and regional organizations in order to prevent illegal traffic, and shall take
 appropriate measures to achieve this goal, including criminal punishment measures
 in accordance with their national legislation.
 Article 5 - Transboundary movement and notification procedures
         In exceptional cashes, unless otherwise prohibited, when hazardous wastes
 cannot be disposed of in an environmentally sound manner in the country in which
 they originated, transboundary movements of such wastes can be allowed if:
 1.     The special situation of the Mediterranean developing countries which do not
 have the technical capabilities nor the disposal facilities for the environmentally sound
management of hazardous wastes is taken into consideration.                         Λ
 2.     The competent authority of the State of import ensures that the hazardous
waste is disposed of in an approved site or facility with the technical capacity for its
environmentally sound disposal.
3.      The transboundary movement of hazardous wastes only takes place with the
prior written notification of the State of export as specified in Annex IV to this Protocol,
and the prior written consent of the State(s) of import and the State(s) of transit -
4.      Every State involved in a transboundary movement ensures that such
movement is consistent with international safety standards andfinancialguarantees,
in particular the procedures and standards set out in the Basel Convention on the
Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal.
        Reservation by the European Economic Community
                                               Z9
 ---pagebreak---                                                                 UNEP(OCA)/MED WG.79/4
                                                                                      Page 7
 Article 6 - Duty to reimport
          Tne State of export shall reimport the hazardous wastes if the transboundary
 movement cannot be completed by reason of impossibility of performance of the
 contract. To this end, any State of transit shall not oppose, hinder or prevent the
 return of those wastes to the State of export after being properly informed by the State
 of export.
 Article 7 - Regional cooperation
 1.       In conformity with Article 11 of the Convention, the Parties shall cooperate as
 far as possible in scientific and technological fields related to pollution from hazardous
wastes, particularly in the implementation and development of new methods for
 reducing and eliminating hazardous waste generated through clean production
 methods.
 2.      To this end, the Parties shall submit annual reports to the Organization-
regarding the hazardous wastes they generate and transfer within the area of the
Convention in order to enable the Organization to produce a hazardous waste audit.
3.      Tne Parties shall cooperate in taking appropriate measures to implement the
precautionary approach based on prevention of pollution problems arising from
hazardous wastes and their transboundary movement and disposal. To this end, the
Parties shall ensure that clean production methods are applied to production
processes.                                                                     <    "
Article 8 · Illegal traffic
1.       Fgr the purpgse gf this Prgtgcol, any transboundary movement of hazardous
wastes in contravention of this Protocol or of general principles of international law
shall be deemed to be illegal traffic.
2.       Each Party shall introduce appropriate national legislation to prevent and punish
illegal traffic, including criminal penalties on all persons involved in such illegal
activities.
3.       In the case of illegal traffic due to the conduct of the generator or the exporter,
the State.of export shall ensure that the wastes in question are taken back by the
exporter or the generator or, if necessary, by itself, into the State of export within 30
days from the time the illegal traffic has come to its attention and that appropriate legal
action shall be taken against the contravenor(s).
4.       In the case of illegal traffic due to the conduct of the importer or disposer, the
State of import shall ensure that the wastes in question are eliminated according to
environmentally sound methods by the importer within 30 days from the time the illegal
                                            3©
 ---pagebreak---   UNEP(OCA)/MED W3.7S/4
  Pace 8
  traffic has come to tre attention of the State of import; if not possible, the State of
  export shall ensure that the wastes are taken back by the exporter, the generator or,
  if necessary, by itser into the State of export. The competent authorities of the
  importing or exportir.c States shall ensure that legal proceedings according to this
  Protocol are taken against the contravenor(s).
  5.       In cases where the responsibility for the illegal traffic canr.c: ce assigned either
 to the exporter or generator or to the importer or disposer, the parties concerned or
 other parties,, as apc'opriate, shall ensure, through cooperation that the wastes in
  question are dispose- of as soon as possible in an environmentally sound manner
  either in the State of export or the State of import or elsewhere as appropriate.
 6.       The Parties snail forward, as soon as possible, ail information relating to illegal
 traffic to the Organization, which shall distribute the information to ail Contracting
 Parties.
 7.       Tne Parties shall cooperate to ensure that no illegal traffic takes place. Upon
 request, the Organization shall assist Parties in their identification of cases of illegal
 traffic and shall circulate immediately to the Parties concerned any information it has
 received regarding illegal traffic.
8.        The Organization shall undertake the necessary coordination with 'the
•Secretariat of the Easel Convention in relation to the effective prevention and
 monitoring of illegal traffic in hazardous wastes. Such coordination will be mainly
 based on:
          (a)    Exchange of information on cases or alleged cases cf illegal traffic in the
                 Mediterranean and coordination of action to remedy such cases;
          (b)    Providing assistance in the field of capacity building including
                 development of national legislation and of appropriate infrastructure in
                 the Mediterranean States with a view to the prevention and penalization
                 of illegal traffic of hazardous wastes;
          (c)    The establishment of a mechanism to prevent and monitor illegal traffic
                 in hazardous wastes in the Mediterranean.
Article 9 - Assistance to developing countries
1.        The Parties shall, directly or with the assistance of competent or other
international organizations or bilaterally, cooperate with a view to formulating and
implementing programmes of financial and technical assistance to developing
countries for the implementation of this Protocol.
                                              3/1
 ---pagebreak---                                                                UNEP(OCA)/MED WG.79/4
                                                                                     Page 9
  2.     To that purpose, the first meeting of the Parties to this Protocol should consider
 the establishment of a regional centre for training and technical assistance in the field
  of hazardous wastes.
 Article 10 - Transmission of information
         Tne Parties shall inform one another through the Organization of measures
 taken, of results achieved and, η the case arises, of difficulties encountered in the
 application of this Protocol. Procedures for the collection and distribution of such
 information shall be determined at the meetings of the Parties.
 Article 11 - Information to and participation of the public
 1.      In the exceptional cases in which transboundary movement-of hazardous
 wastes is permitted under Article 5 of this Protocol, the Parties shall ensure thaf
 adequate information is made available to the public transmitted through such
 channels as the Parties deem appropriate.
 2.     The State of export and the State of import shall, in accordance with the
 provisions of this Protocol and whenever possible and appropriate, give the public an
 opportunity to participate in relevant procedures with the aim of making known its
views and concerns.
Article 12 - Verification
 1.     Any Party which has reason to believe that another Party is acting or has acted
in breach of its obligations under this Protocol must inform the Organization thereof,
and, in such an event, shall simultaneously and immediately inform, directly or through
the Organization, the Party against whom the allegations are made.
2.      The Organization shall carry out a verification of the substance of the allegation
and submit a report thereon to the Parties.
Article 13 - Liability and compensation
        The Parties shall cooperate with a view to setting out, as soon as possible,
appropriate guidelines for the evaluation of the damage, as well as rules and
procedures in the field of liability and compensation for damage resulting from the
transboundary movement and disposal of hazardous wastes.
                                       3 Z.
 ---pagebreak---   UNE?(OCA)/MED WG.7S/4
  Pace 10
  Article Ί 4 - Meetings
  1.       Ordinary meetings of the Parties shall take place in conjunction with ordinary
 meetings of the Contracting Parties to the Convention held pursuant to Article 14 of
 the Convention. The Parties to this Protocol may also hold extraordinary meetings in
 conformity with Articte 14 of the Convention.
 2.       Tne functions of the meetings of the Parties shall be. inter alia:
          (a)    To keep under review the implementation of this Prctocol, and consider
          any additional measures, including in the form of annexes;
          (b)    To revise and amend any annex to this Protocol;
          (c)    To formulate and adopt programmes, methods and measures in
        • accordance w~n the relevant Articles of this Protocol;
         (d) To consice" any information submitted by the Parties to the Organization or
         to the meetings of the Parties in accordance with the relevant Articles of-this
         Protocol;
         (e) To perform such other functions as may be appropriate for the application
         of this Protocc.
Artide 15 - Adoption
         Tne meeting cf the Parties shall adopt, by a two-thirds (2/3) majority, any
additional programmes and measures for the prevention and elimination of pollution
from transboundary movements of hazardous wastes and their disposal.
Article 16 - Final clauses
1.      The provisions of the Convention relating to any Protocol shall apply with
respect to this Protocol.
2.      The rules of procedure and the financial rules adopted pursuant to Artide 18
of the Convention shall apply with respect to this Protocol, unless the Parties to this
Protocol agree otherwise.
3.      This Protocol shall be open for signature at                             , from
                      to                    , and at Madrid from _ j                  to
                  _, by any State invited to the Conference of Plenipotentiaries of the
Coastal States of the Mediterranean Region on the Prevention of Pollution of the
                                       S3
 ---pagebreak---                                                                 UNEP(OCA)/MED WG.79/4
                                                                                     Pa^c 11
 Mediterranean Sea resulting from the Transboundary Movements of Hazardous
 Wastes and their Disposal held at                             from                        to
                . It shall also be open until the same dates for signature by the
 European Economic Community and by any similar regional economic grouping of
which at least one member is a coastal State of the Mediterranean Sea Area and
which exercises competence in the fields covered by this Protocol.
4.      This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval.
 Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the
Government of Spain, which will assume the functions of Depositary.
5.      As from                      , this Protocol shall be open for accession by the
States referred to in paragraph 3 above, by the European Economic Community and
by any grouping referred to in that paragraph.
6.      This Protocol shall enter into force on the thirtieth (30) day following the deposit -
of at least six (6) instruments of ratification, acceptance or approval of, or accession
to, the Protocol by the Parties referred to in paragraph 3 of this Article.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized by their respective"
Governments, have signed this Protocol.
Done at                   on this         day of                     in a single copy in the
Arabic, English, French, and Spanish languages, the four texts being equally
authoritative.                                                                      :
                                              3H
 ---pagebreak---   UNEF(OCA)/MED W3.7S/4
  Appendix
  page 12
                                                     n
                                       ANNEX I
          CATEGORIES OF WASTES WHICH ARE HAZARDOUS WASTES
 Waste Streams:
 YO    All wastes containing or contaminated by radionuclides, the concentration or
       properties of which result from human activity
 Y1    Clinical wastes from medical care in hospitals, medical centres and clinics
 Y2    Wastes from the production and preparation of pharmaceutical products
 Y3    Waste pharmaceuticals, drugs and medicines
 Y4    Wastes from the production, formulation' and use of biocides and
       phytopharmaceuticals
Y5     Wastes from manufacturing, formulation and use of wood preserving chemicals
Y6     Wastes from the production, formulation and use of organic solvents
Y7     Wastes from heat treatment and tempering operations containing cyanides
Y8     Waste mineral oils unfit for their originally intended use
Y9     Waste oils/water, hydrocarbons/water mixtures, emulsions
Y10   Waste substances and articles containing or contaminated with polychlorinated
      biphenyls (PCBs) and/or polychlorinated terphenyls (PCTs) and/or
      polybrominated biphenyls (PBBs)
Y11   Waste tarry residues arisingfromrefining, distillation and any pyrolytic treatment
Y12   Wastes from production, formulation and use of inks, dyes, pigments, paints,
      lacquers, varnish
Y13   Wastes from production, formulation and use of resins, latex, plasticizers,
      glues/adhesives
      Reservation by the European Economic Community
      Reservation by France
      Reservation by Spain
                                         -5-Γ
 ---pagebreak---                                                         UNEP(OCA)/MED WG.79/4
                                                                          Appendix
                                                                           page 13
 Y14  Waste chemical substances arising from research and development or teaching
      activities which are not identified and/or are new and whose effects on man
      and/or the environment are not known
 Y15  Wastes of an explosive nature not subject to other legislation
 Y16  Wastes from production, formulation and use of photographic chemicals and
      processing materials
 Y17  Wastes resulting from surface treatment of metals and plastics
 Y18  Residues arising from industrial waste disposal operations
Y46   Wastes collected from households, including sewage and sewage sludges
Y47   Residues arising from the incineration of household wastes
Wastes having as constituents:
Y19   Metal carbonyls
Y20   Beryllium; beryllium compounds
Y21   Hexavalent chromium compounds
Y22  Copper compounds
Y23  Zinc compounds
Y24  Arsenic; arsenic compounds
Y25  Selenium; selenium compounds
Y26  Cadmium; cadmium compounds
Y27  Antimony; antimony compounds
Y28  Tellurium; tellurium compounds
Y29  Mercury; mercury compounds
Y30  Thallium; thallium compounds
Y31  Lead; lead compounds
Y32  Inorganic fluorine compounds excluding calcium fluoride
                                          3<-
 ---pagebreak---  UNErfOCA)/MED WG.7S/4
Appendix
page 14
Y33   Inorganic cyanides
Y34   Acidic solutions or acids in solid form
Y35   Basic solutions, or bases in solid form
Y36   Asbestos (dust and fibres)
Y37   Organic phosphorus compounds
Y38   Organic cyanic es
Y39   Phenols; phenolic compounds including chlorophenols
Y40   Ethers
Y41   Halcgenated organic solvents
Y42   Organicsolvents excluding haiogenated solvents
Y43  Any congener of polychlorinated dibenzo-furan
Y44  Any congener of polychlorinated dibenzo-p-dioxin
Y45  Organohalogen compounds other than substances referred to in this Annex
     (e.g. Y39, Y41, Y42, Y43, Y44).
                                            33
 ---pagebreak---                                                           UNEP(OCA)/MED WG.79/4
                                                                              Appendix
                                                                               page 15
                                      ANNEX II
                   LIST OF HAZARDOUS CHARACTERISTICS
 UN     Code        Characteristics
 Class"
 1       H1         Explosive
                   An explosive substance or waste is a solid or liquid substance or
                   waste (or mixture of substances or wastes) which is in itself
                    capable by chemical reaction of producing gas at such a
                   temperature and pressure and at such a speed as to cause
                   damage to the surroundings.
        H3         Flammable liquids
                   The word "flammable" has the same meaning as "inflammable"^
                   Flammable liquids are liquids, or mixtures of liquids, or liquids
                   containing solids in solution or suspension (for example paints,
                   varnishes, lacquers, etc., but not including substances or wastes
                   otherwise classified on account of their dangerous characteristics)
                   which give off a flammable vapour at temperatures of not more
                   than 60.5 degrees C, closed-cup test, or not more than 65,6
                   degrees C, open-cup test. (Since the results of open-cup tests
                   and of closed-cup tests are not strictly comparable and even
                   individual results by the same test are often variable, regulations
                   varying from the above figures to make allowance for such
                   difference would be within the spirit of this definition.)
4.1 * H4.1         Flammable solids
                   Solids, or waste solids, other than those classed as explosives,
                   which under conditions encountered in transport are readily
                   combustible, or may cause or contribute to fire through friction.
4.2    H4.2        Substances or wastes liable to spontaneous combustion
                   Substances or wastes which are liable to spontaneous heating
                   under normal conditions encountered in transport, or in heating
                   up on contact with air, and being liable to catch fire.
       Corresponds to the hazardous classification system included in the United
        Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods
        (ST/SG/AC.10/1/Rev.5, United Nations, New York, 1988)
                                         3K
 ---pagebreak---  UNEP(OCA)/MED WG.79/4
 Appendix
 page 16
 4.3 * Ή4.3      S jbstances or wastes which, in contact with water emit flammable
                cases
                S jbstances or wastes which, by interaction with water, are liable
                tc become spontaneously flammable or to give off flammable
                cases in dangerous quantities.
 5.1   H5.1     Cxidizing
                S jbstances or wastes which, while in themselves not necessarily
                combustible, may generally by yielding cxycen, cause or
                contribute to the combustion of other materials.
 5.2   H5.2     Organic peroxides
                Organic substances cr wastes which contain the bivalent-O-O-
                structure are thermally unstable substances which may undergo
                exothermic self-accelerating decomposition. -
6.1    H6.1     Poisonous (Acute)
                Substances or wastes liable either to cause death or serious
               injury or to harm human health if swallowed or inhaled or by skin
               contact.
6.2    H6.2    Infectious substances
               Substances or wastes contaning viable microorganisms or their
               toxins which are known or suspected to cause disease in animals
               or humans.
8      H8       Corrosives
               Substances or wastes which, by chemical action, will cause
               severe damage when in contact with living tissue, or in the case
               of leakage, will materially damage, or even destroy, other goods
               or the means of transport; they may also cause other hazards.
9      H10     Liberation of toxic gases in contact with air or water
               Substances or wastes which, by interaction with air or water, are
               liable to give off toxic gases in dangerous quantities.
9      H11     Toxic (Delayed or chronic)
               Substances or wastes which, if they are inhaled or ingested or if
               they penetrate the skin, may involve delayed or chronic effects,
               including carcinogenicity.
                                       3^
 ---pagebreak---                                           UNEP(OCA)/MED WG.79/4
                                                             Appendix
                                                              page 17
H12 Ecotoxic
    Substances or wastes which if released present cr may present
    immediate or delayed adverse impacts on the environment by
    means of bioaccumulation and/or toxic effects upon biotic
    systems.
H13 Capable, by any means, after disposal, of yielding another
    material, e.g. leachate, which possesses any of the characteristics
    listed above.
                                  Mo
 ---pagebreak---   UNE?iOCA)/MED V/G.79/4
 AppeneU*
 page 16
                                        ANNEX III
                               DISPOSAL OPERATIONS
        The list of disposal operations contained in this Annex refects those which
 occur or have occurred in practice. It does not necessarily reflect a list of acceptable
 disposal operations. Pursuant to Articies 4 and 5 of this Protocoi, hazardous wastes
 must in any event be managed in an environmentally sound manner.
 A.     Operations v/hich do not lead to the possibility of resource recovery,
        recycling, reclamation, direct reuse or alternative uses.
        Section A encompasses all such disposal operations which occur in practice.
 D1    Deposit into or onto land (e.g. landfill^ etc.)
 D2    Land treatment (e.g. biodégradation of liquid or sludgy discards in soils, etc.)
D3     Deep injection (e.g. injection of pumpable discards into wells, salt domes or
       naturally occurring repositories, etc.)
D4     Surface impoundment (e.g. placement of liquid or sludge discards Into pits,
       ponds, lagoons, etc.)
D5     Specially engineered landfill (e.g. placement into lined discrete cells which are
       capped and isolated from one another and the environment, etc.)
D6     Release into a water body except seas/oceans
D7     Release into seas/oceans including sea-bed insertion
D8     Biological treatment not specified elsewhere in this Annex which results in final
      compounds or mixtures which ere discarded by means of any of the operations
      in Section A
D9    Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this Annex which results
      in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the
      operations in Section A (e.g. evaporation, drying, calcination, neutralization,
      precipitation, etc.)
D10   Incineration on land
D11   Incineration at sea
D12   Permanent storage (e.g. emplacement of containers in mines, etc.)
 ---pagebreak---                                                          UNEP(OCA)/MED WG.79/4
                                                                            Appendix
                                                                             page 19
 D13  Blending or mixing prior to submission to any of the operations in Section A
 D14  Repackaging prior to submission to any of the operations in Section A
D15  Storage pending any of the operations in Section A
B.   Operations which may lead to resource recovery, recycling, reclamation,
     direct reuse or alternative uses.
     Section Β encompasses all such operations with respect to materials legally
     defined as or considered to be hazardous wastes and which otherwise would
     have been destined for operations included in Section A.
R1   Use as a fuel (other than in direct incineration) or other means to generate
     energy                                            .
R2   Solvent reclamation/regeneration
R3   Recycling/reclamation of organic substances which are not used as solvents
R4   Recycling/reclamation of metals and metal compounds
R5   Recycling/reclamation of other inorganic materials
R6   Regeneration of acids or bases
R7   Recovery of components used for pollution abatement
R8   Recovery of components from catalysts
R9   Used oil re-refining or other reuses of previously used oil
R10  Land treatment resulting in benefit to agriculture or ecological improvement
R11  Uses of residual materials obtained from any of the operations numbered R1-
     R10
R12  Exchange of wastes for submission to any of the operations numbered R1-R11
R13  Accumulation of material intended for any operation in Section Β
                               42
 ---pagebreak---   UNEP(OGA)/MEQ WG.79/4
                           :
 Appendix
 page 20
                                    ANNEX IV (A)
              INFORMATION TO BE PROVIDED ON NOTIFICATION
 1.     Reason for waste export;
 2.    Exporter of the waste 1 / ;
 3.    Generator(s) cf the waste and site of generation 1 / ;
 4.    Importer and disposer of the waste and actual site of disposal 1 / ;
 5.    Intended carrier(s) of the waste or their agents, if known \]\
6.     Country of export of the waste
       Competent authority 2/;
7.     Expected countries of transit
      Competent authority 2/;
8.    Country of import of the waste
      Competent authority 2/;
9.    Projected date(s) of shipment(s) and period of time over which waste is to be
      exported and proposed itinerary (including point of entry and exit) 3/;
10.   Means of transport envisaged (road, rail, sea, air, inland waters);
11.   Information relating to insurance 4/;
12.   Designation and physical description of the waste including Y number and UN
      number and its composition 5/ and information on any special handling
      requirements including emergency provisions in case of accidents;
13.   Type of packaging envisaged (e.g. bulk, drums, tanker);
14.   Estimated quantity in weight/volume 6/;
15.   Process by which the waste is generated 7/;
16.   Code according to ANNEX I, classifications according to ANNEX II, H number,
      and UN class;
17.   Method of disposal as per ANNEX III;
                                            ^5
 ---pagebreak---                                                          UNEP(OCA)/MED WG.79/4
                                                                            Appendix
                                                                             page 21
 18.   Declaration by the generator and exporter that the information is correct;
 19.   Information transmitted (including technical description of the plant) to the
       exporter or generator from the disposer of the waste upon which the latter has
       based his assessment that there is no reason to believe that the waste will not
       be managed in an environmentally sound manner in accordance with the laws
       and regulations of the country of import;
20.    Information concerning the contract between the exporter and the disposer.
                                        NOTES
      The Organization should make use of a Notification Form and accompanying
documents such as those developed within the framework of the Basel Convention,
the OECD and the European Economic Community.
1/     Full name and address, telephone, telex or telefax number and the name,
       address, telephgne, telex gr telefax number gf the person to be contacted.
2/    Full name and address, telephone, telex or telefax number.
3/    In the case of a general notification covering several shipments, either the
      expected dates of each shipment or, if this is not known, the expected
      frequency of the shipments will be required.
4/    Information to be provided on relevant insurance requirements and how they
      are met by exporter, carrier and disposer.
5/    The nature and the concentration of the most hazardous components, in terms
      of toxicity and other dangers presented by the waste both in handling and in
      relation to the proposed disposal method.
6/    In the case of a general notification covering several shipments, both the
      estimated total quantity and the estimated quantities for each individual
      shipment will be required.
7/    Insofar as this is necessary to assess the hazard and determine the
      appropriateness of the proposed disposal operation.
                                      1M
 ---pagebreak---   UNEP(OCA), MED W'3.7g/4
 Appendix
 page 22
                                       ANNEX IV (B)
      INFORMATION TO BE PROVIDED ON THE MOVEMENT DOCUMENT
 1.     Exporter of the waste 1 / ;
 2.     Generators) sf the waste and site ofgeneration 1 / ;
 3.     Disposer of tre waste and actual sits of disposal 1 / ;
 4.     Carrier(s) of tr.e waste 1 / cr his agent(s);
 5.    The date the ransboundary movement started and date(s) and signature on
       receipt by eacn person whc takes charge of the waste;
 6.    Means of transport (road, rail, inland waterway, sea, air) including countries of
       export, transi: and import, also point of entry and exit where these have been
       designated;
7.     General description of the waste (physical state, proper UN shipping name and
       class, UN number, Y number and H number as applicable);                 ;
8.     Information on special handling requirements including emergency provision in
       case cf accidents;
9.    Type and number of packages;
10.    Quantity in weight/volume;
11.    Declaration by the generator or exporter that the information is correct;
12.    Declaration by the generator or exporter indicating no objection from the
      competent authorities of all States concerned which are Parties;
                                                               ί                       -
13.   Certification by disposer of receipt at designated disposal facility and indication
      of method of disposal and of the approximate date of disposal.
14.   The insurance documents, bond or other guarantee as may be required by the
      Parties, as provided in Article 5, paragraph 4.
                                          NOTES
      The Organization should make use of a Movement Document and
accompanying documents such as those developed within the framework of the Basel
Convention, the OECD and the European Economic Community.
 ---pagebreak---                                                          UNEP(OCA)/MED WG.79/4
                                                                            Appendix
                                                                             page 23
       The information required on the Movement Document shall where possible be
integrated in one document with that required under transport rules. Where this is not
possible, the information should complement rather than duplicate that required under
the transport rules. The Movement Document shall carry instructions as to who is to
provide information and fill out any form.
1/     Full name and address, telephone, telex or telefax number and the name,
       address, telephone, telex or telefax number of the person to be contacted in
       case of emergency.
                                            he
 ---pagebreak---                                                          ISSN 0254-1483
                                               COM(96) 63 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                  14
                            Αριθ. καταλόγου : CB-CO-96-073-GR-C
                                                   ISBN 92-78-00620-3
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο