CELEX: 31985R0417
Language: da
Date: 1984-12-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 417/85 af 19. december 1984 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på kategorier af specialiseringsaftaler

Avis juridique important

|

31985R0417

Kommissionens forordning (EØF) nr. 417/85 af 19. december 1984 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på kategorier af specialiseringsaftaler  

EF-Tidende nr. L 053 af 22/02/1985 s. 0001 - 0004 den finske specialudgave: kapitel 8 bind 1 s. 0064  den spanske specialudgave: Kapitel 08 bind 2 s. 0162  den svenske specialudgave: kapitel 8 bind 1 s. 0064  den portugisiske specialudgave: Kapitel 08 bind 2 s. 0162 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) nr . 417/85  af 19 . december 1984  om anvendelse af traktatens artikel 85 , stk . 3 , paa kategorier af specialiseringsaftaler  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2821/71 af 20 . december 1971 om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikel 85 , stk . 3 , paa kategorier af aftaler , vedtagelser og samordnet praksis ( 1 ) , senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse , saerlig artikel 1 , efter offentliggoerelse af udkast til forordning ( 2 ) , efter hoering af Det raadgivende Udvalg for Kartel - og Monopolspoergsmaal , og  ud fra foelgende betragtninger :   ( 1 ) Ifoelge forordning ( EOEF ) nr . 2821/71 kan Kommissionen ved forordning anvende traktatens artikel 85 , stk . 3 , paa visse af de af artikel 85 , stk . 1 , omfattede kategorier af aftaler , vedtagelser og samordnet praksis vedroerende specialisering , herunder paa aftaler , der tager sigte paa specialiseringens gennemfoerelse ;   ( 2 ) aftaler om specialisering af den nuvaerende eller fremtidige produktion kan falde ind under forbudet i traktatens artikel 85 , stk . 1 ;   ( 3 ) aftaler om specialisering af produktionen bidrager normalt til at forbedre produktionen eller fordelingen af varerne , da virksomhederne kan koncentrere sig om fremstillingen af visse varer og saaledes arbejde mere rationelt og udbyde varerne til gunstigere priser ; ved effektiv konkurrence maa det forventes , at forbrugerne faar en rimelig andel af fordelen herved ;   ( 4 ) disse fordele fremkommer baade ved aftaler , hvorved hver enkelt deltager over for den anden deltager giver afkald paa at fremstille visse varer , samt ved aftaler hvorved deltagerne forpligter sig til kun i faellesskab at fremstille eller lade fremstille visse varer ;   ( 5 ) denne forordning skal angive de konkurrencebegraensede forpligtelser , som maa forekomme i en specialiseringsaftale ; de i denne forordning tilladte konkurrencebegraensninger er , ud over det gensidige afkald paa fremstilling af visse varer , i almindelighed en vaesentlig betingelse for , at aftalen kan indgaas og gennemfoeres ; de er endvidere normalt noedvendige for , at de deltagende virksomheder og forbrugerne kan opnaa de oenskede fordele ; det kan overlades til de kontraherende parter naermere at afgoere , hvilke af disse bestemmelser de vil indsaette i deres aftaler ;   ( 6 ) fritagelsen skal begraenses til aftaler , som ikke aabner mulighed for at udelukke konkurrencen for en vaesentlig del af de paagaeldende varer ; forordningen finder derfor kun anvendelse , saalaenge de deltagende virksomheders markedsandel eller omsaetning ikke overstiger en vis stoerrelse ;   ( 7 ) der boer gives virksomheder , som har en omsaetning , der overstiger den i denne forordning fastlagte oevre graense , mulighed for ved en forenklet fremgangsmaade at blive omfattet af den retssikkerhed , som en forordning om gruppefritagelse frembyder ; dette vil samtidig goere det lettere for Kommissionen at sikre en effektiv overvaagning og en forenkling af den administrative kontrol af aftaler ;   ( 8 ) med henblik paa at lette indgaaelsen af langfristede specialiseringsaftaler , som vil kunne have strukturelle konsekvenser for de paagaeldende virksomheder , boer forordningens gyldighedsperiode fastsaettes til tretten aar ; skulle der i loebet af denne periode ske vaesentlige aendringer i de forhold , som danner baggrund for forordningen , vil Kommissionen foretage de noedvendige aendringer ;   ( 9 ) aftaler , vedtagelser og samordnet praksis , som uden videre er fritaget efter denne forordning , skal ikke anmeldes ; det staar virksomhederne frit for i konkrete tilfaelde at anmode om en beslutning efter Raadets forordning nr . 17 ( 3 ) , senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I medfoer af traktatens artikel 85 , stk . 3 , og paa de i denne forordning fastsatte betingelser erklaeres traktatens artikel 85 , stk . 1 , uanvendelig paa aftaler , hvorved virksomheder med henblik paa specialisering paatager sig en gensidig forpligtelse til i aftaleperioden  a ) hverken at fremstille eller lade fremstille visse varer og at overlade til de oevrige kontrahenter at fremstille eller at lade fremstille disse varer , eller  b ) kun i faellesskab at fremstille eller lade fremstille visse varer .  Artikel 2  1 . Ud over de i artikel 1 naevnte forpligtelser maa de kontraherende parter ikke paalaegges andre konkurrencebegraensninger end  a ) forpligtelsen til ikke at indgaa specialiseringsaftaler med andre virksomheder om lignende varer eller varer , der paa grund af deres egenskaber , pris og anvendelse af forbrugeren anses som vaerende af samme art ;  b ) forpligtelsen til at aftage varer , som er genstand for specialisering , udelukkende fra de oevrige kontrahenter , fra faelles virksomheder eller fra en tredje virksomhed , som de i faellesskab har overdraget fremstillingen , medmindre der paa anden vis eksisterer gunstigere aftagebetingelser , og de oevrige kontrahenter , den faelles eller den tredje virksomhed , som har faaet overdraget fremstillingen , ikke tilbyder saadanne betingelser ;  c ) forpligtelsen til at overlade de oevrige kontrahenter eneforhandlingen af de varer , som er genstand for specialisering , saafremt mellemhandlere og forbrugere kan skaffe sig aftalevarerne hos andre leverandoerer , og medkontrahenterne ikke goer det vanskeligere for dem at skaffe sig disse .  2 . Artikel 1 finder ogsaa anvendelse , naar aftaleparter indgaar forpligtelser af den i stk . 1 naevnte art , men kun giver dem et indhold af ringere omfang end tilladt efter naevnte stykke .  3 . Foelgende forpligtelser er ikke til hinder for anvendelsen af artikel 1 :  a ) forpligtelsen til at levere de varer , som er genstand for specialisering , til de oevrige kontrahenter , samt i den forbindelse at overholde mindstekvaliteter ;  b ) forpligtelsen til at lagerfoere mindstemaengder og reservedele af varer , som er genstand for specialisering ;  c ) forpligtelsen til at overtage eftersalgs - og garantiservice for varer , som er genstand for specialisering .  Artikel 3  1 . Artikel 1 finder kun anvendelse ,  a ) naar de varer , der er genstand for specialisering , og de deltagende virksomheders andre varer , der paa grund af deres egenskaber , pris og anvendelse af forbrugeren anses som vaerende af samme art , ikke i faellesmarkedet eller i en vaesentlig del af faellesmarkedet udgoer mere end 20 % af markedet for disse varer ; og  b ) naar alle de deltagende virksomheders samlede omsaetning i et regnskabsaar ikke overstiger 500 mio ECU .  2 . Artikel 1 finder fortsat anvendelse , naar den i stk . 1 , litra a ) anfoerte markedsandel eller den i stk . 1 , litra b ) , anfoerte samlede omsaetning inden for to paa hinanden foelgende regnskabsaar ikke overskrides med mere end en tiendedel .  3 . Overskrides de i stk . 1 og 2 anfoerte oevre graenser , gaelde * artikel 1 dog stadig for et tidsrum af seks maaneder fra udloebet af det regnskabsaar , hvori overskridelsen har fundet sted .  Artikel 4  1 . Den i artikel 1 hjemlede fritagelse gaelder ogsaa aftaler , hvori der deltager virksomheder , hvis samlede omsaetning overstiger den i artikel 3 , stk . 1 og 2 angivne oevre graense paa betingelse af , at de paagaeldende aftaler anmeldes til Kommissionen i henhold til Kommissionens forordning nr . 27 ( 4 ) , og at Kommissionen ikke inden seks maaneder goer indsigelse mod , at de paagaeldende aftaler fritages .  2 . Seksmaanedersfristen gaelder fra det tidspunkt , hvor anmeldelsen modtages af Kommissionen . Fremsendes anmeldelsen gennem postvaesenet som anbefalet brev , gaelder fristen fra datoen for afsendelsesstedets poststempel .  3 . Stk . 1 finder kun anvendelse , naar  a ) der i anmeldelsen eller i en ledsagende meddelelse udtrykkeligt henvises til denne artikel ; og  b ) de oplysninger , som skal gives i forbindelse med anmeldelsen , er fuldstaendige og i overensstemmelse med de faktiske forhold .  4 . Aftaler , der allerede er anmeldt ved denne forordnings ikrafttraeden , kan kraeves omfattet af stk . 1 , ved at der fremsendes en meddelelse til Kommissionen , hvori der udtrykkeligt henvises til anmeldelsen og til denne artikel . Stk . 1 , andet afsnit , og stk . 2 , litra b ) , finder tilsvarende anvendelse .  5 . Kommissionen kan goere indsigelse mod fritagelsen . Den goer indsigelse , naar en medlemsstat fremsaetter anmodning herom inden tre maaneder fra fremsendelsen af den i stk . 1 omhandlede anmeldelse eller af den i stk . 4 omhandlede meddelelse til medlemsstaten . Anmodningen skal begrundes i overvejelser vedroerende traktatens konkurrenceregler .  6 . Kommissionen kan til enhver tid traekke indsigelsen tilbage . Er indsigelsen fremsat paa anmodning af en medlemsstat , og fastholdes den af medlemsstaten kan den kun traekkes tilbage efter hoering af Det raadgivende Udvalg for Kartel - og Monopolspoergsmaal .  7 . Traekkes indsigelsen tilbage , fordi de deltagende virksomheder har godtgjort , at betingelserne i artikel 85 , stk . 3 , er opfyldt , traeder fritagelsen i kraft paa tidspunktet for anmeldelsen .  8 . Traekkes indsigelsen tilbage , fordi de deltagende virksomheder har aendret aftalen , saaledes at betingelserne i artikel 85 , stk . 3 , er opfyldt , gaelder fritagelsen fra det tidspunkt , hvor aendringerne er traadt i kraft .  9 . Fremsaetter Kommissionen indsigelse og traekkes denne ikke tilbage , faar anmeldelsen , de i forordning nr . 17 fastsatte virkninger .  Artikel 5  1 . De oplysninger , som indhentes i medfoer af bestemmelserne i artikel 4 , maa kun bruges til de i denne forordning omhandlede formaal .  2 . Kommissionen og medlemsstaternes myndigheder samt deres tjenestemaend og oevrige ansatte er forpligtede til ikke at give oplysninger om forhold , som de i medfoer af denne forordning faar kendskab til , og som ifoelge deres natur er undergivet tavshedspligt .  3 . Bestemmelserne i stk . 1 og 2 er ikke til hinder for offentliggoerelse af oversigter eller redegoerelser , som ikke indeholder oplysninger om enkelte virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder .  Artikel 6  Ved beregningen af den samlede omsaetning efter artikel 3 , stk . 1 , litra b ) laegges den omsaetning til grund , som de i aftalen deltagende virksomheder har haft for alle varer og tjenesteydelser i det seneste regnskabsaar foer beskatning og andre fradrag . Omsaetning hidroerende fra handel mellem de i aftalen deltagende virksomheder og fra handel mellem disse og den tredje virksomhed , som de i faellesskab har overdraget en fremstilling , medregnes ikke .  Artikel 7  1 . Ved deltagende virksomheder forstaas i artikel 3 , stk . 1 , litra a ) og b ) , samt i artikel 6  a ) de i aftalen deltagende virksomheder ;  b ) virksomheder , i hvilke de i aftalen deltagende virksomheder direkte eller indirekte   - raader over mere end halvdelen af kapitalen eller driftskapitalen ,   - raader over mere end halvdelen af stemmerettighederne ,   - kan udpege over halvdelen af medlemmerne af bestyrelsen eller af de organer , som retligt repraesenterer virksomheden ,   - har ret til at foere virksomhedens forretninger ;  c ) virksomheder , som i en i aftalen deltager * virksomhed direkte eller indirekte har de i litra b ) anfoerte rettigheder eller mulighed for at oeve indflydelse ;  d ) virksomheder , i hvilke de i litra c ) naevnte virksomheder direkte eller indirekte har de i litra b ) naevnte rettigheder eller mulighed for at oeve indflydelse .  2 . Ved deltagende virksomheder forstaas ogsaa virksomheder , hvori flere af de i stk . 1 , litra a ) , til d ) , naevnte virksomheder enten direkte eller indirekte har de i stk . 1 litra a ) og b ) anfoerte rettigheder eller mulighed for at oeve indflydelse .  Artikel 8  Kommissionen kan lade fordelen ved anvendelse af denne forordning bortfalde efter artikel 7 i forordning  ( EOEF ) nr . 2821/71 , dersom den i en konkret sag fastslaar , at en aftale , som i medfoer af forordningen er fritaget fra forbudet mod karteller , alligevel har virkninger , som er uforenelige med betingelserne i traktatens artikel 85 , stk . 3 , isaer naar  a ) rationaliseringen ikke giver vaesentlige resultater , eller forbrugerne ikke sikres en rimelig andel af de ved aftalen opnaaede fordele ;  b ) de varer , der er genstand for specialiseringen , ikke paa hele faellesmarkedet eller en vaesentlig del heraf er udsat for effektiv konkurrence fra varer , som paa grund af deres egenskaber , pris og anvendelsesformaal af brugerne anses for at vaere vare af tilsvarende art .  Artikel 9  Bestemmelserne i denne forordning finder tilsvarende anvendelse paa vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder og paa samordnet praksis .  Artikel 10  1 . Denne forordning traeder i kraft den 1 . marts 1985 .  Den anvendes til den 31 . december 1997 .  2 . Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3604/82 ( 5 ) ophaeves .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 19 . december 1984 .  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 285 af 29 . 12 . 1971 , s . 46 .  ( 2 ) EFT nr . C 211 af 11 . 8 . 1984 , s . 2 .  ( 3 ) EFT nr . 13 af 21 . 2 . 1962 , s . 204/62 .  ( 4 ) EFT nr . 35 af 10 . 5 . 1962 , s . 1118/62 .  ( 5 ) EFT nr . L 376 af 31 . 12 . 1982 , s . 33 .