CELEX: 31988R1015
Language: da
Date: 1988-04-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1015/88 af 15. april 1988 om levering af korn til verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp

Nr. L 100/ 18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       19 . 4. 88
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1015/88
                                                       af 15 . april 1988
                   om levering af korn til Verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                    regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                    leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86            blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­             betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved             bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
 forordning (EØF) nr. 3785/87 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
 litra c), og
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                       Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og               Der iværksættes en licitation over levering af korn til VFP
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de          efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2200/87 på
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,             de i bilagene anførte betingelser.
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                                              Artikel 2
Kommissionen har ved sine beslutninger af 15. april 1987
og 18 . januar 1988 om ydelse af fødevarehjælp til VFP              Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
tildelt denne organisation 19 178 tons korn ;                       relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 15. april 1988 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Næstformand
(') EFT nr.-L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 356 af 18 . 12. 1987, s. 8.
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                              (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 19 . 4. 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 100/ 19
                                                              BILAG I
            1 . Aktion nr. (•) : 163/88 til 165/88.
            2. Program : 1987.
            3. Modtåger : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 WFP I).
            4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
            5. Bestemmelsessted eller -land : Swaziland, Den Demokratiske Folkerepublik Yemen.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                 1987, s. 3 (under II A 6). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
            8. Samlet mængde : 3 3^0 tons (= 4 178 tons korn).
            9. Antal partier : 3 partier : 1 : 400 tons ; II : 1 400 tons ; III : 1 250 tons).
           10. Emballering og mærkning (4): se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under
                 IIB2a)). Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver :
                   I. »ACTION No 163/88 / SWAZILAND / 0064602 / DURBAN IN TRANSIT TO SWAZILAND /
                      WHEATFLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                      WORLD FOOD PROGRAMME«
                  II. »ACTION No 164/88 / PDR YEMEN / 0258001 / ADEN / WHEATFLOUR / GIFT OF THE
                       EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME«
                 III. »ACTION No 165/88 / PDR YEMEN / 0268700 / ADEN / WHEATFLOUR / GIFT OF THE
                       EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME«.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . maj 1988 .
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. maj 1988, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. maj 1988, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. juni 1988
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                 anvendelig den 15. april 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 815/88 (EFT nr. L 83 af 29. 3. 1988,
                 s. 18).
 ---pagebreak--- Nr. L 100/20                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        19 . 4. 88
                                                              BILAG II
             1 . Aktion nr. (') : 162/88.
             2. Program : 1987.
             3. Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome (telex 626675 WFP I).
             4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Vietnam.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentligjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                 1987, s. 3 (under II A 1 ). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
             8. Samlet mængde : 1 5 000 tons.
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning : som styrtgods, samt :
                 — 315 000 nye tomme jutesække med en minimumsvægt på 600 g, beregnet til 50 kg, og 150 sække­
                      nåle og den nødvendige tråd
                 — påskrift på sække med mindst 5 cm høje bogstaver :
                      »ACTION No 162/88 / VIETNAM / 0358400 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                      ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                      HOCHIMINH CITY«
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . maj 1988.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. maj 1988, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. maj 1988, kl. 12.00,
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. juni 1988,
                 c) sidste frist for leveringen : — ,
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                 anvendelig den 15. april 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 815/88 (EFT nr. L 83 af 29. 3. 1988, s.
                 18).
 ---pagebreak--- 19 . 4. 88                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 100/21
           Noter :
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                227 af 7. 9. 1985, s. ,4.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklar stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137.
                Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                dokumenter :
                — oprindelsescertifikat,
                — phytosanitært certifikat.
           (4) Med henblik på eventuel omladning : i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
           (*) For ikke at overbelaste telexen; anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i bilagene, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleben af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i bilagene,
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (6) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                punkt 25 i bilagene.