CELEX: 32008R0394
Language: da
Date: 2008-04-30 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 394/2008 af 30. april 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 1266/2007 for så vidt angår betingelserne for undtagelse af visse dyr af modtagelige arter fra udtransportforbuddet i Rådets direktiv 2000/75/EF (EØS-relevant tekst)

1.5.2008   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 117/22
            
         
      KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 394/2008
   af 30. april 2008
   om ændring af forordning (EF) nr. 1266/2007 for så vidt angår betingelserne for undtagelse af visse dyr af modtagelige arter fra udtransportforbuddet i Rådets direktiv 2000/75/EF
   (EØS-relevant tekst)
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til Rådets direktiv 2000/75/EF af 20. november 2000 om vedtagelse af specifikke bestemmelser vedrørende foranstaltninger til bekæmpelse og udryddelse af bluetongue hos får (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra c), artikel 11 og 12, og artikel 19, stk. 3, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Kommissionens forordning (EF) nr. 1266/2007 (2) indeholder bestemmelser om kontrol med, overvågning af og restriktioner for flytning af dyr inden for og ud af spærrezonerne i forbindelse med bluetongue. Der er også fastsat betingelser for undtagelser fra udtransportforbuddet vedrørende flytning af dyr af modtagelige arter samt sæd, æg og embryoner heraf, jf. direktiv 2000/75/EF.
            
         
               (2)
            
            
               I de seneste måneder har erfaringerne vist, at effektiviteten af de foranstaltninger, der er foreskrevet i forordning (EF) nr. 1266/2007, med henblik på at sikre beskyttelse af dyr mod vektorangreb i en række medlemsstater kan blive svækket af en kombination af faktorer, herunder vektorart, klimatiske forhold og driftsform for den modtagelige drøvtyggerart.
            
         
               (3)
            
            
               På baggrund af disse forhold, og indtil der foreligger en supplerende videnskabelig vurdering heraf, bør bestemmelsesmedlemsstater, som det kunne udgøre en dyresundhedsrisiko at føre ikke-immune dyr ind i under sådanne forhold, kunne kræve, at flytning af ikke-immune dyr bliver omfattet af supplerende betingelser, som underbygges af en risikovurdering, hvor der tages hensyn til de entomologiske og epidemiologiske forhold, dyrene indføres under. Sådanne supplerende betingelser bør begrænses til det, der er nødvendigt for at sikre en effektiv beskyttelse af ikke-immune dyr mod vektorangreb.
            
         
               (4)
            
            
               Vektorsikret opstaldning af dyr er en praktisk realisabel og effektiv metode til at beskytte yngre dyr fra vektorangreb, forudsat at det foregår under overholdelse af visse betingelser. Bestemmelsesmedlemsstaterne bør derfor kunne kræve, at sådanne betingelser anvendes i forbindelse med indførsel af unge, ikke-immune dyr, som det ikke lader sig gøre at vaccinere. Da det vil påvirke handelen inden for Fællesskabet, bør medlemsstaterne meddele det til Kommissionen, hvis de agter at anvende sådanne supplerende betingelser, sammen med oplysninger, der dokumenterer, at det er velbegrundet.
            
         
               (5)
            
            
               Kommissionen har anmodet om yderligere videnskabelig rådgivning fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet. På grundlag af denne rådgivning og den supplerende viden og de supplerende erfaringer, der måtte komme frem, kan foranstaltningerne i denne forordning på et senere tidspunkt tages op til revision. Overgangsperioden bør derfor kun vare indtil den 31. december 2008.
            
         
               (6)
            
            
               I afdeling A, punkt 6 og 7, i bilag III til forordning (EF) nr. 1266/2007 er der fastsat betingelser for, at naturligt immuniserede dyr kan undtages fra udtransportforbuddet i direktiv 2000/75/EF. Der har været gennemført forsøg, der tyder på, at beskyttelsen efter bluetongueinfektion varer i ganske lang tid. Naturligt inficerede dyr er derfor immune i lang tid efter infektion med en bestemt serotype. Påvisning af en immunrespons over for bluetonguevirus hos ikke-vaccinerede dyr er tegn på forudgående infektion. Beskyttelsen kan imidlertid variere afhængigt af dyrets race, virusstammen og individuelle variationer hos dyrene. Bekræftelse af antistofresponsens persistens ved hjælp af to serologiske test, hvoraf den første foretages 60-360 dage før flytningen og den anden syv dage før flytningen, kan derfor give yderligere sikkerhed for, at sådanne dyr er immune og derfor trygt kan flyttes.
            
         
               (7)
            
            
               Forordning (EF) nr. 1266/2007 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
            
         
               (8)
            
            
               Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —
            
         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
   Artikel 1
   I forordning (EF) nr. 1266/2007 foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Følgende indsættes som artikel 9a i kapitel 4:
               »Artikel 9a
               Overgangsbestemmelser
               1.   Uanset artikel 8, stk. 1, litra a), kan bestemmelsesmedlemsstaterne indtil den 31. december 2008 på grundlag af resultatet af en risikovurdering, der tager hensyn til de entomologiske og epidemiologiske forhold, dyrene indføres under, kræve, at flytning af dyr, som er omfattet af undtagelsen i artikel 8, stk. 1, og som opfylder mindst en af betingelserne i bilag III, afdeling A, punkt 1-4, men som ikke opfylder betingelserne i samme afdelings punkt 5, 6 og 7, skal ske under overholdelse af følgende supplerende betingelser:
               
                           a)
                        
                        
                           Dyrene skal være under 90 dage gamle.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Dyrene skal siden fødslen have været opstaldet under vektorsikrede forhold.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           De test, der er omhandlet i bilag III, afdeling A, punkt 1, 3 og 4, skal være gennemført på prøver, der er udtaget tidligst syv dage før flytningsdatoen.
                        
                     2.   En medlemsstat, der agter at anvende de supplerende betingelser fastsat i stk. 1, underretter forinden Kommissionen herom.
               Den skal forelægge Kommissionen alle nødvendige oplysninger og data, der kræves for at begrunde anvendelsen af sådanne supplerende betingelser på grundlag af dens entomologiske og epidemiologiske situation, navnlig med hensyn til vektorart og virusserotype, klimatiske forhold og driftsform for den modtagelige drøvtyggerart.
               Hvis Kommissionen ikke senest syv dage efter meddelelsesdatoen har gjort indsigelse, har den pågældende medlemsstat ret til fremdeles at anvende de supplerende betingelser. Den underretter straks de øvrige medlemsstater herom.
               3.   Kommissionen gør oplysninger om anvendelse af supplerende betingelser i henhold til stk. 2 offentligt tilgængelige.«
            
         
               2)
            
            
               Bilag III, afdeling A, ændres således:
               
                           a)
                        
                        
                           Punkt 6, litra a), affattes således:
                           
                                       »a)
                                    
                                    
                                       de er med positivt resultat blevet underkastet to serologiske test til påvisning af antistoffer mod den pågældende serotype af bluetonguevirus i overensstemmelse med OIE’s Terrestrial Manual; den første test foretages på prøver, der er udtaget 60-360 dage før flytningsdatoen, og den anden test foretages på prøver, der er udtaget tidligst syv dage før flytningsdatoen, eller«.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Punkt 7, indledningen og litra a), affattes således:
                           »Dyrene er aldrig blevet vaccineret mod bluetonguevirus og er med positivt resultat blevet underkastet to fyldestgørende serologiske test i overensstemmelse med OIE’s Terrestrial Manual, som kan påvise relevante antistoffer mod alle de serotyper af bluetonguevirus, der forekommer eller kan formodes at forekomme i det epidemiologisk relevante geografiske oprindelsesområde, og
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       den første test skal være foretaget på prøver, der blev udtaget 60-360 dage før flytningsdatoen, og den anden test skal være foretaget på prøver, der blev udtaget tidligst syv dage før flytningsdatoen, eller«.
                                    
                                 
                     
         Artikel 2
   Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 30. april 2008.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Medlem af Kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EFT L 327 af 22.12.2000, s. 74. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2007/729/EF (EUT L 294 af 13.11.2007, s. 26).
   
      (2)  EUT L 283 af 27.10.2007, s. 37. Ændret ved forordning (EF) nr. 289/2008 (EUT L 89 af 1.4.2008, s. 3).