CELEX: 32001R1678
Language: sv
Date: 2001-08-13 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 1678/2001 av den 13 augusti 2001 om ändring av förordning (EG) nr 2334/97 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på viss import av flata lastpallar av trä med ursprung i Republiken Polen och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts

Avis juridique important

|

32001R1678

Rådets förordning (EG) nr 1678/2001 av den 13 augusti 2001 om ändring av förordning (EG) nr 2334/97 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på viss import av flata lastpallar av trä med ursprung i Republiken Polen och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 227 , 23/08/2001 s. 0022 - 0030

Rådets förordning (EG) nr 1678/2001av den 13 augusti 2001om ändring av förordning (EG) nr 2334/97 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på viss import av flata lastpallar av trä med ursprung i Republiken Polen och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införtsEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 4.1 och 4.2 i detta,med beaktande av förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(1), särskilt artikel 9.4 i denna,med beaktande av förordning (EG) nr 2334/97(2), särskilt artikel 4.1 och 4.2 i denna,med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, ochav följande skäl:A. FÖREGÅENDE FÖRFARANDE(1) Genom förordning (EG) nr 2334/97 införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på viss import av flata lastpallar av trä enligt KN-nummer ex 4415 20 20 med ursprung i Polen och godtog åtaganden från vissa tillverkare avseende denna import. Stickprov togs av polska tillverkare och exportörer och individuella tullar på mellan 4 % och 10,6 % infördes för de företag som ingick i stickprovet, under det att en vägd genomsnittlig tull på 6,3 % infördes för andra samarbetsvilliga företag som inte ingick i stickprovet. En tull på 10,6 % infördes för företag som antingen inte hade gett sig till känna eller inte hade samarbetat i undersökningen. De tillverkare vars åtaganden godtogs undantogs från antidumpningstull på import av en särskild lastpallstyp, EURO-lastpallen, vilken är den enda lastpallstyp som omfattas av åtaganden.(2) I artikel 4.1 i förordning (EG) nr 2334/97 föreskrivs att varje part som lämnar tillräckliga bevis till kommissionen för att- den under undersökningsperioden inte exporterade till gemenskapen eller tillverkade sådana lastpallar som beskrivs i artikel 1.1 i den förordningen,- den inte är närstående någon av de tillverkare eller exportörer i Polen som omfattas av de antidumpningstullar som åläggs genom den förordningen,- den faktiskt har exporterat produkten till gemenskapen efter undersökningsperioden eller att den genom avtal gjort ett oåterkalleligt åtagande att exportera en betydande kvantitet till gemenskapen,genom ändring av förordningen kan beviljas den tullsats som är tillämplig på samarbetsvilliga tillverkare som inte ingick i stickprovet, dvs. 6,3 %.(3) I artikel 4.2 i förordning (EG) nr 2334/97 föreskrivs dessutom att varje part som uppfyller de villkor som anges i artikel 4.1 i förordningen även kan undantas från antidumpningstull om ett åtagande avseende den s.k. EURO-lastpallen från den parten godtas.(4) Rådet ändrade genom förordningarna (EG) nr 2079/98(3), (EG) nr 2048/1999(4) och (EG) 1521/2000(5) bilagorna I och II till förordning (EG) nr 2334/97.(5) Fjorton nya polska exporterande tillverkare har ansökt om att behandlas på samma sätt som de företag som var samarbetsvilliga i den ursprungliga undersökningen men som inte ingick i stickprovet, och har på begäran tillhandahållit bevisning om att de uppfyller kraven i artikel 4.1 i förordning (EG) nr 2334/97. Den bevisning som framlagts av dessa sökande företag anses tillräcklig för att ändra förordning (EG) nr 2334/97 genom att lägga till dessa fjorton exporterande tillverkare i bilaga I till den förordningen. I bilaga I anges vilka exporterande tillverkare som omfattas av en vägd genomsnittlig tull på 6,3 %.(6) Fem av de fjorton polska exporterande tillverkare för vilka den vägda genomsnittliga tullen på 6,3 % kommer att tillämpas har även gjort åtaganden med avseende på EURO-lastpallen, vilka godtogs genom kommissionens beslut 2001/643/EG(6). Följaktligen bör dessa fem företag läggas till i bilaga II till förordning (EG) nr 2334/97, vilken innehåller en förteckning över företag från vilka kommissionen godtagit åtaganden med avseende på import av EURO-lastpallen och på vilka tullen därför inte är tillämplig.B. ÅTERTAGANDE AV ÅTAGANDE(7) Följande fem polska exporterande tillverkare från vilka kommissionen godtagit ett åtagande, har brutit mot åtagandet genom att inte följa de rapporteringsskyldigheter som fastställs i åtagandet:Internationale Paletten Company Sp., Lebork (Taric-tilläggsnummer 8575 ),P.P.U.H. "Drewmax" Sp.zo.o., Krakow (Taric-tilläggsnummer 8577 ),S.U.T.R. "Rol Trak", Prochowice (Taric-tilläggsnummer 8714 ),Sliwka Lucyna, Klodzko (Taric-tilläggsnummer 8445 ),Produkcja - Skup Elementow i Palet, Stanislaw Gorecki, Czajkow (Taric-tilläggsnummer 8483 ).En polsk tillverkare, MACED Sklad Palet, J. Macionga, Miastko (Taric-tilläggsnummer 8539 ), meddelade att företaget inte längre tillverkade den berörda produkten.Kommissionen underrättade därför dessa sex företag om att den har för avsikt att stryka deras namn från förteckningen över företag från vilka ett åtagande godtagits. Företagen har inte motsatt sig denna åtgärd.C. ADRESSÄNDRING OCH ÄNDRING AV FÖRETAGSNAMN(8) Följande fem polska exporterande tillverkare vilka omfattas av en vägd genomsnittlig antidumpningstull har underrättat kommissionen om att deras adresser har ändrats:P.P.H. "GKT" S.C., BilgorajP.P.U.H. "Alwa" Sp.zo.o., SlawnoZ.P.H.U. Drewnex Mamos, Luczak, Mamos s.j., CekowDrewpal sp.j., BlizanowP.P.H. "Astra" Sp.zo.o, Nawojowa(9) Följande två polska exporterande tillverkare har informerat kommissionen om att de har ändrat namn:P.P.H.U. "Eurex" S.C., GodyniceB.H. "MARINO", Drawsko PomorskieKommissionen är övertygad om att ändringen av namnet inte på något sätt påverkar de ursprungliga undersökningsresultaten och drar därför slutsatsen att namnförändringen inte bör inverka på företagets rätt att åtnjuta de individuella tullsatser som tillämpades på företaget under dess gamla namn.(10) Följaktligen måste bilagorna I och II till förordning (EG) nr 2334/97 ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Bilaga I respektive bilaga II till förordning (EG) nr 2334/97 skall ersättas med bilaga I respektive bilaga II till den här förordningen.Artikel 2Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 13 augusti 2001.På rådets vägnarL. MichelOrdförande(1) EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2238/2000 (EGT L 257, 11.10.2000, s. 2).(2) EGT L 324, 27.11.1997, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1521/2000 (EGT L 175, 14.7.2000, s. 1).(3) EGT L 266, 1.10.1998, s. 1.(4) EGT L 255, 30.9.1999, s. 1.(5) EGT L 175, 14.7.2000, s. 1.(6) Se sidan 44 i detta nummer av EGT.BILAGA I"BILAGA ITillverkare>Plats för tabell>"BILAGA II"BILAGA IITillverkare>Plats för tabell>"