CELEX: 62017CA0103
Language: hr
Date: 2018-07-25 00:00:00
Title: Predmet C-103/17: Presuda Suda (prvo vijeće) od 25. srpnja 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Francuska) – Messer France SAS, prije Praxair protiv Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'Économie et des Finances, Ministre de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer (Zahtjev za prethodnu odluku — Usklađivanje poreznih zakonodavstava — Direktiva 92/12/EEZ — Članak 3. stavak 2. — Direktiva 2003/96/EZ — Članci 3. i 18. — Oporezivanje energenata i električne energije — Trošarine — Postojanje drugog neizravnog poreza — Pretpostavke — Nacionalni propis kojim se predviđa doprinos za javnu uslugu opskrbe električnom energijom — Pojam „posebne namjene” — Poštovanje najnižih stopa oporezivanja)

17.9.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 328/12
            
         
      Presuda Suda (prvo vijeće) od 25. srpnja 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Francuska) – Messer France SAS, prije Praxair protiv Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'Économie et des Finances, Ministre de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer
      (Predmet C-103/17) (1)
      
      ((Zahtjev za prethodnu odluku - Usklađivanje poreznih zakonodavstava - Direktiva 92/12/EEZ - Članak 3. stavak 2. - Direktiva 2003/96/EZ - Članci 3. i 18. - Oporezivanje energenata i električne energije - Trošarine - Postojanje drugog neizravnog poreza - Pretpostavke - Nacionalni propis kojim se predviđa doprinos za javnu uslugu opskrbe električnom energijom - Pojam „posebne namjene” - Poštovanje najnižih stopa oporezivanja))
      (2018/C 328/13)
      Jezik postupka: francuski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Conseil d'État
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Messer France SAS, prije Praxair
      
         Tuženici: Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'Économie et des Finances, Ministre de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 18. stavak 10. drugi podstavak Direktive Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije mora se tumačiti na način da je do 1. siječnja 2009. poštovanje najnižih razina oporezivanja propisanih tom direktivom, među pravilima oporezivanja električne energije predviđenima pravom Unije, bila jedina obveza koja se odnosila na Francusku Republiku.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 3. stavak 2. Direktive Vijeća 92/12/EEZ od 25. veljače 1992. o općim aranžmanima za proizvode koji podliježu trošarinama te o držanju i prometu tih proizvoda i njihovu praćenju mora se tumačiti na način da uvođenje usklađene trošarine nije preduvjet za uvođenje drugog neizravnog poreza na električnu energiju i da se – s obzirom na to da porez poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku nije takva trošarina – njegova usklađenost s direktivama 92/12 i 2003/96 mora ocjenjivati prema pretpostavkama koje su člankom 3. stavkom 2. Direktive 92/12 predviđene za postojanje drugih neizravnih poreza s posebnom namjenom.
               
            
                  3.
               
               
                  Članak 3. stavak 2. Direktive 92/12 mora se tumačiti na način da se porez poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku može kvalificirati kao „drugi neizravni porez”, s obzirom na svoj cilj zaštite okoliša koji se odnosi na financiranje dodatnih troškova povezanih s obvezom otkupa zelene električne energije, ali ne i u dijelu koji se odnosio na ciljeve teritorijalne i socijalne kohezije, poput geografskog izjednačavanja tarifa i sniženja cijena električne energije za siromašna kućanstva te u dijelu koji se odnosio na isključivo administrativne ciljeve, uključujući financiranje troškova koji proizlaze iz administrativnog djelovanja javnih tijela ili institucija poput médiateura national de l’énergie (Nacionalni ombudsman za energiju, Francuska) i Caisse des dépôts et consignation (Depozitni i založni fond, Francuska), pri čemu nacionalni sud svakako mora provjeriti jesu li se poštovala pravila oporezivanja primjenjiva na trošarine.
               
            
                  4.
               
               
                  Pravo Unije mora se tumačiti na način da porezni obveznici mogu zahtijevati djelomičan povrat poreza poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku, razmjerno dijelu prihoda od tog poreza kojim se ne financiraju posebne namjene, pod uvjetom da ga nisu prevalili na svoje kupce, što svakako mora provjeriti sud koji je uputio zahtjev.
               
            
         (1)  SL C 161, 22. 5. 2017.