CELEX: 62011CA0324
Language: lt
Date: 2012-09-06 00:00:00
Title: Byla C-324/11: 2012 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Legfelsőbb Bíróság (Vengrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gábor Tóth prieš Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-magyarországi Regionális Adó Főigazgatósága (Apmokestinimas — PVM — Direktyva 2006/112/EB — 9 straipsnis — „Apmokestinamojo asmens“ sąvoka — Teisė į atskaitą — Atsisakymas — Mokesčių neutralumo principas — Iš individualių verslininkų registro išbrauktas sąskaitą faktūrą išrašęs asmuo — Sąskaitą faktūrą išrašęs asmuo, kuris neįvykdė pareigos deklaruoti savo darbuotojus mokesčių administratoriui — Apmokestinamojo asmens pareiga patikrinti, ar teisėtas sąskaitą faktūrą išrašiusio asmens elgesys mokesčių administratoriaus atžvilgiu)

27.10.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 331/9
            
         
      2012 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Legfelsőbb Bíróság (Vengrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gábor Tóth prieš Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-magyarországi Regionális Adó Főigazgatósága
      
      (Byla C-324/11) (1)
      
      (Apmokestinimas - PVM - Direktyva 2006/112/EB - 9 straipsnis - „Apmokestinamojo asmens“ sąvoka - Teisė į atskaitą - Atsisakymas - Mokesčių neutralumo principas - Iš individualių verslininkų registro išbrauktas sąskaitą faktūrą išrašęs asmuo - Sąskaitą faktūrą išrašęs asmuo, kuris neįvykdė pareigos deklaruoti savo darbuotojus mokesčių administratoriui - Apmokestinamojo asmens pareiga patikrinti, ar teisėtas sąskaitą faktūrą išrašiusio asmens elgesys mokesčių administratoriaus atžvilgiu)
      (2012/C 331/14)
      Proceso kalba: vengrų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Legfelsőbb Bíróság
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovas: Gábor Tóth
      
         Atsakovė: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-magyarországi Regionális Adó Főigazgatósága
      
      
         Dalykas
      
      Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Magyar Köztársaság Legfelsöbb Bírósága — 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, p. 1) aiškinimas — Teisės į perkant sumokėto mokesčio atskaitą įgyvendinimo sąlygos, kurias taiko nacionalinės mokesčių institucijos — Apmokestinamojo asmens pareiga patikrinti sąskaitą faktūrą išrašiusio asmens apmokestinamojo asmens statusą bei pastarojo darbuotojų, atliekančių sąskaitoje faktūroje nurodytus darbus, teisinio santykio ir mokestinės padėties teisėtumą.
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvą 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos ir mokesčių neutralumo principą reikia aiškinti taip, kad jais draudžiama mokesčių institucijai atsisakyti apmokestinamajam asmeniui suteikti teisę atskaityti už jam suteiktas paslaugas mokėtiną ar sumokėtą pridėtinės vertės mokestį vien dėl to, kad sąskaitą faktūrą išrašiusio asmens individualaus verslininko veiklos licencija panaikinta prieš jam suteikiant aptariamas paslaugas ar išrašant atitinkamą sąskaitą faktūrą, kai sąskaitoje faktūroje nurodyti visi pagal šios direktyvos 226 straipsnį reikalaujami duomenys, t. y. būtent tie, kurie reikalingi šią sąskaitą faktūrą išrašiusiam asmeniui ir suteiktų paslaugų pobūdžiui identifikuoti.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktyvą 2006/112 reikia aiškinti taip, kad ja draudžiama mokesčių institucijai atsisakyti apmokestinamajam asmeniui suteikti teisę atskaityti už jam suteiktas paslaugas mokėtiną ar sumokėtą pridėtinės vertės mokestį dėl to, kad už šias paslaugas sąskaitą faktūrą išrašęs asmuo nedeklaravo pas jį dirbančių darbuotojų, jeigu ši institucija nenustato, atsižvelgdama į objektyvius įrodymus, kad šis apmokestinamasis asmuo žinojo ar turėjo žinoti, jog sandoris, kuriuo remiamasi grindžiant teisę į atskaitą, susijęs su šio sąskaitą faktūrą išrašiusio asmens ar kito ūkio subjekto ankstesniame paslaugų teikimo grandinės etape atliktu sukčiavimu.
               
            
                  3.
               
               
                  Direktyvą 2006/112 reikia aiškinti taip, kad aplinkybė, jog apmokestinamasis asmuo nepatikrino, ar darbų atlikimo vietoje dirbusius darbuotojus ir sąskaitą faktūrą išrašiusį asmenį siejo teisiniai santykiai arba ar šis sąskaitą faktūrą išrašęs asmuo deklaravo šiuos darbuotojus, nėra objektyvi aplinkybė, leidžianti daryti išvadą, kad sąskaitos faktūros gavėjas žinojo ar turėjo žinoti, jog jis dalyvauja sandoryje, susijusiame su sukčiavimu PVM srityje, kai šis gavėjas neturėjo įrodymų, pateisinančių įtarimus, kad šis sąskaitą faktūrą išrašęs asmuo daro pažeidimus ar sukčiauja. Todėl negali būti atsisakyta suteikti teisę į atskaitą dėl šios aplinkybės, juolab jei įvykdytos šioje direktyvoje numatytos materialios ir formalios sąlygos pasinaudoti šia teise.
               
            
                  4.
               
               
                  Kai mokesčių institucija pateikia konkrečių įrodymų dėl sukčiavimo buvimo, Direktyva 2006/112 ir mokesčių neutralumo principu nedraudžiama nacionaliniam teismui patikrinti, remiantis išsamia visų konkretaus atvejo aplinkybių analize, ar sąskaitą faktūrą išrašęs asmuo pats atliko aptariamą sandorį. Tačiau tokioje situacijoje, kaip nagrinėjamoji pagrindinėje byloje, gali būti atsisakyta suteikti teisę į atskaitą tik tada, kai atsižvelgdama į objektyvius įrodymus mokesčių institucija nustato, kad sąskaitos faktūros gavėjas žinojo ar turėjo žinoti, jog sandoris, kuriuo remiamasi siekiant pagrįsti teisę į atskaitą, susijęs su šio sąskaitą faktūrą išrašiusio asmens ar kito ūkio subjekto ankstesniame paslaugų teikimo grandinės etape atliktu sukčiavimu.
               
            
         (1)  OL C 282, 2011 9 24.