CELEX: 51989PC0091
Language: es
Date: 1989-07-03
Title: ADAPTACION DE LA POLITICA DE ESTRUCTURAS AGRARIAS (Objetivo 5 a) de la reforma de los fondos estructurales)#Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifican los Reglamentos (CEE) n° 797/85, n° 1096/88, n° 1360/78, n° 389/82 y n° 1696/71 con objeto de acelerar la adaptación de las estructuras de producción de la agricultura#Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la mejora de la transformación y comercialización de productos agrícolas y silvícolas#(presentadas por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 91
Vol. 1989/0028
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                 . / /\ COM(89) 91      final .
                                                    91 final
                             ,-, i             y
                                               ^     VA
                                                      \;?=A
                             i j v4   $ aptfselas
                                           ap^seLas , ifrt ju
                                                            julio de 1989
                             II*»* rN'v          A M
                                       s'   A*
                              »      «
                                \m # Ai|'
           ADAPTACION DE LA POLITICA DE ESTRUCTURAS AGRARIAS
      ( Objetivo 5 a ) de La reforma de Los fondos estructurales )
                                   Propuesta de
                          REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se modifican Los Reglamentos ( CEE ) n° 797/ 85 , n° 1096 / 88,
    n° 1360 / 78 , n° 389/ 82 y n° 1696 / 71 con objeto de acelerar La
         adaptación de Las estructuras de producción de La
                                    agricultura
                                   Propuesta de
                         REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
  relativo a La mejora de La transformación y comercialización de
                      productos agrícolas y silvícolas
                        ( presentadas por La Comisión )
 ---pagebreak---                  ADAPTACIÓN DE LA POLITICA DE ESTRUCTURAS AGRARIAS
            ( Objetivo 5 a ) de la reforma de los fondos estructurales )
                                          ÍNDICE
E x pos I c I ón de mot I vos
A.     Introducclôn
B.    Evolución de las medidas estructurales agrarias
C.    Objetivos de la reforma de los fondos estructurales
D.    Revisión de las medidas horizontales
        1.    Ayudas para la Inversión en las explotaciones agrarias
        2.    Instalación de Jóvenes agricultores
        3.    Fomento de la jubilación anticipada en el sector agrario
        4.    Agricultura en zonas de montaña y en otras zonas desfavorecidas
        5 . Agricultura en las zonas sensibles desde el punto de vista del
             medio ambiente
        6 . Medidas forestales
        7 . Medidas de ajuste de la capacidad de producción : retirada de
              tierras , extenslf Icaclón , reconversión
        8 . Agrupaciones de productores
       9 . Transformación y comercialización de productos agrar los
      10 . Control
E.    Aspectos presupuestarlos
        1 . Porcentaje de cof Inane I ación comunitaria
        2 . Consecuencias presupuestarlas del conjunto de modificaciones
F.    Codificación de los textos reglamentarlos
Propuesta de Reglamento ( CEE ) del Consejo que modifica los Reglamentos
( CEE ) n 8 797/85 , ( CEE ) n 8 1096/88 , ( CEE ) n 8 1360/78 , ( CEE ) n 8
389/82 y ( CEE ) n 8 1696/71 con objeto de acelerar la adaptación de las
estructuras de producción de la agricultura , ( por completar )
Propuesta de Reglamento ( CEE ) del Consejo relativa a la mejora de la
transformación y la comercialización de los productos agrarios y
forestales , ( por completar )
Fichas de financiación
 ---pagebreak---                                        - 3 -
A.   Introducclôn
    Como consecuencia de las decisiones del Consejo relativas a la
    reforma de los fondos estructurales , conviene adaptar las acciones
    financiadas por el FEOGA , sección Orientación , de manera que puedan
    desempeñar plenamente su papel : " acelerar la adaptación de las
    estructuras agrarias en la perspectiva de la reforma de la política
    agraria común "; éste es el objetivo 5 a ) del articulo 1 del
    Reglamento ( CEE ) n B 2052 / 88 del Consejo relativo a las funciones
    de los Fondos con finalidad estructural .
    Por lo que se refiere a las acciones establecidas en virtud de
   dicho objetivo , las acciones comunes horizontales , el Consejo , con
   arreglo a lo establecido en el apartado 3 del articulo 1 del
   Reglamento del Consejo relativo al FEOGA , sección Orientación ,
    (n a 4256 / 88 ), deberá decidir su adaptación antes del 31 de
   diciembre de 1989 , a propuesta de la Comisión según lo estipulado
   en el articulo 43 del Tratado .
   Las    medidas     " horizontales "  existentes   Incluyen   una  serle  de
   disposiciones        que  regulan    las  ayudas  para   la   inversión  en
   explotaciones agrarias , incluidas las ayudas nacionales , las ayudas
   para la Instalación de Jóvenes agricultores , las compensaciones por
    los obstáculos naturales en las zonas de montaña y en otras zonas
   desfavorecidas , las ayudas para la creación de agrupaciones de
   productores , el fomento de la Jubilación anticipada y las ayudas a
    la transformación y comercialización de productos . Los principales
   elementos de algunas de estas medidas , por ejemplo , las ayudas para
   la Inversión y las compensaciones en las zonas desfavorecidas ,
   están en vigor desde hace varios años , aunque en 1985 se efectuaron
   importantes      adaptaciones   de    las disposiciones   relativas  a  las
   ayudas para la inversión , teniendo en cuenta la situación de los
   mercados y la necesidad de mejorar las condiciones de vida y de
   trabajo en el sector agrario . También se realizaron en ese año
   innovaciones importantes en materia de ayudas especiales .
 ---pagebreak---  para los Jóvenes agricultores , las zonas sensibles desde el punto
 de vista del medio ambiente y las medidas forestales en las
explotaciones agrarias . En 1988 se adoptaron medidas Importantes
destinadas a fomentar el ajuste de la capacidad de producción
agraria , como la retirada de tierras de cultivo , la extenslf Icaclón
y la reconversión de la producción .
La mayor parte de esas medidas son facultativas , con excepción de
 las ayudas para la Inversión en las explotaciones agrarias y las
medidas para ajustar la capacidad de producción .
EVOLUCIÓN DE LAS MEDIDAS ESTRUCTURALES AGRARIAS
Desde la Introducción de la política de estructuras agrarias ihace
aproximadamente 30 años se han producido cambios estructurales de
 la situación económica y estructural .
Podemos distinguir      tres fases en    la evolución de    las medidas
estructurales agrarias :
1 . de 1962 a 1972 : fase de coordinación de las' políticas
     estructurales nacionales .
     La Intervención comunitaria se limitó a la financiación de los
     proyectos de mejora de las estructuras agrarias .
2.   de 1972 a 1985 : , f ase de aplicación de una política estructural
     verdaderamente comunitaria .
     Se ejecutaron dos categorías de acciones :
         acciones horizontales , es decir , aplicables en todos      los
         Estados miembros ; tenían por objetivo la modernización de
         las unidades de producción , de transformación y de
         comercialización , la formación profesional y el fomento de
         la Jubilación anticipada ;
 ---pagebreak---                                 - 5 -
         acciones regionales , que perseguían reducir las desventajas
         estructurales e ¡nfraestructurales con objeto de fomentar
         la agricultura en determinadas reglones .
3.  desde 1985 : fase de búsqueda de un equilibrio entre la
    necesaria mejora de la compet i t I v Idad de la agricultura
    europea , la adaptación de la capacidad de producción a las
    necesidades del mercado y el desarrollo de las zonas rurales
    que tienen mayores dificultades .
    Los resultados de    las encuestas realizadas sobre   la estructura
    de las explotaciones agrarias Indican que en el periodo
    comprendido entre 1960 y 1985 las estructuras agrarias
    evolucionaron mucho en tnumerosos Estados miembros :
        el número total de explotaciones se redujo entre un 33 y
        50% en la mayor parte de los Estados miembros ;
        se    redujeron  en   aproximadamente un   50%  el   número   de
        personas empleadas en el sector agrario , el porcentaje del
        empleo civil , total correspondiente a la agricultura y la
        mano de obra, necesar ia por hectárea de superficie agrícola ;
    -   se multiplicó aproximadamente por 2 el tamaño de las
        explotaciones y su dimensión económica ;
        casi no varió el porcentaje de explotaciones dirigidas por
        un agricultor de 55 años de edad o más .
Estos resultados demuestran que , desde la aplicación de una poltica
estructural en la Comunidad , en general las estructuras agrarias
han mejorado . No obstante , en unas reglones la mejora ha sido mayor
que en otras .
La situación es más compleja y variada de lo que parecen Indicar
las cifras globales . La complejidad y la diversidad de situaciones
existentes   en   la Comunidad   ha aumentado  considerablemente    como
consecuencia de las sucesivas ampliaciones .
 ---pagebreak---                               - 6 -
La adhesión de Grecia , España y Portugal ha tenido efectos
significativos en la situación de las estructuras agrarias
comunitarias : en 1966 el tamaño medio de las explotaciones iba de
 las 6 hectáreas de Italia a las 18 hectáreas de Francia ;
actualmente la diferencia varia de las 4 hectáreas de Grecia y
Portugal a las 65 hectáreas del Reino Unido . Durante este mismo
periodo aumentó la proporción de explotaciones comunitarias de
menos de 5' hectáreas . Además , la pirámide de edad muestra el
envejecimiento de la población agraria de la Comunidad ; la mitad de
los agricultores tiene más de 55 años y de éstos la mitad no tiene
sucesores .
Una parte Importante de la población agraria que vive exclusiva o
fundamentalmente de la agricultura se ha beneficiado menos que el
resto de los cambios estructurales y las condiciones económicas más
favorables .
Asimismo , conviene observar que desde la creación de la política
agraria común ha augmentado el número de agricultores cuya fuente
de ingresos principal no es la agricultura . Aproximadamente el 30%
de los agricultores ejercen otras actividades lucrativas , que a
menudo están mejor remuneradas . Esta tendencia va en aumento .
En consecuencia , es necesario mejorar las acciones existentes a la
luz de la situación actual y de la evolución previsible de la
política agraria común .
 ---pagebreak---                                       - 7 -
C.  OBJETIVOS DE LA REFORMA DE LOS FONDOS ESTRUCTURALES
    A raíz del Acta Unica Europea , el Consejo se fijó como objetivo
    aumentar la cohesión económica y social y reducir las desigualdades
    entre las diferentes reglones de la Comunidad , en particular ,
   mediante el      fomento del desarrollo rural .
   Con este mismo enfoque , el articulo 1 del Reglamento ( CEE ) n a
    2052 / 88 del Consejo fijó los siguientes objetivos :
   - objet Ivo n‘ 1 :                        fomentar el          desarrollo y el
                                             ajuste        estructural       de     I as
                                             reglones menos desarrolladas ;
   - objetivo n * 2 :                        reconvertir            las       reglones
                                             gravemente         afectadas     por     eI
                                             dec live i ndustr I a I ;
   - obe J t i vo n * 3 :                    combatir        el    paro    de     larga
                                             duración ;
   - objet Ivo n * 4 :                       fac I I I tar         la        Inserción
                                             profesional de los Jóvenes ;
   - objetivo n * 5 :                        en la perspectiva de la reforma
                                             de la política agraria común :
                                             a ) acelerar la adaptación de las
                                             estructuras agrarias ,
                                             b ) fomentar el desarrollo de las
                                             zonas rurales .
   En el marco de esta reforma , al FEOGA , sección Orientación , se le
   ha asignado la función de fomentar el desarrollo agrario en las
   zonas     Incluidas en     los objetivos n *    1    y 5 b ) mediante medidas
   regionales y de acelerar la adaptación de las estructuras agrarias
   mediante      medidas   horizontales   aplicables       en   toda    la  Comunidad
   ( objetivo     5  a )),  con  condiciones más       favorables     en   las   zonas
   anteriormente mencionadas .
 ---pagebreak---                                  - 8 -
Con arreglo al apartado 3 del articulo 3 del Reglamento 2052/88 del
Consejo , las Intervenciones del FEOGA . sección Orientación , deben
tener como objetivo las siguientes funciones :
    reforzar y reorganizar las estructuras en la perspectiva de la
    reforma de la PAC ,
–   garantizar la reconversión de las producciones agrarias y
    promover el desarrollo de actividades complementarlas ,
    garantizar un nivel de vida equitativo a los agricultores ,
    contribuir al desarrollo del entramado social de las zonas
    rurales , a la protección del medio ambiente , a la conservación
    del espacio rural y a compensar los obstáculos naturales .
Es   Importante  destacar    que    las  acciones  del   FEOGA , sección
Orientación , son de dos tipos :
    las acciones comunes horizontales , aplicable en principio en
    todo el territorio de la Comunidad , sigue estando sujeta e las
    decisiones del Consejo , previa propuesta de la Comisión , el
    Consejo decidirá antes de finales de 1989 la adaptación de los
    Reglamentos existentes : se trata de la aplicación del objetivo
    5 a );        ^
    las acciones    regionales ,   en el   marco del   nuevo sistema de
    cooperación     ( planes   regionales     de   desarrollo ,   marcos
    comunitarios de apoyo , etc .), son objeto de una concertaclón
    entre la Comisión y las autoridades nacionales , regionales o
    locales que permite a la Comisión tomar las decisiones en
    coloboración con comités consultat Ivos o de gestión ; la
    aplicación de los objetivos 1 (" fomentar el desarrollo y el
    ajuste estructural de las reglones menos desarrolladas ") y 5 b )
    (" fomentar el desarrollo de las regiones rurales, en la
    perspectiva de la reforma de la PAC ") se traduce en dichas
    acciones regionales .
 ---pagebreak---                                      - 9 -
Las propuestas que vienen a continuación se refieren a la revisión de
 las medidas estructurales horizontales necesarias para realizar el
objetivo 5 a ) de la reforma de los fondos estructurales : aceleración
de la adaptación de las estructuras agrarias .
D.   REVISIÓN DE LAS MEDIDAS HORIZONTALES
     Para que la agricultura europea sea competitiva dentro y fuera de
      la Comunidad , la política agraria común debe buscar en todo momento
     una mayor eficacia y compet 1 1 1 v I dad de las exp lotac Iones agrar I as .
     SI bien es verdad que para asegurar a largo plazo la compet 1 1 1 v I dad
     de    la agricultura comunitaria los ajustes necesarios deben
     realizarse fundamentalmente mediante la política de mprcados ,
     también debe contribuir la política de estructuras , mejorando las
     estructuras de producción y de comercialización sin que ello
     signifique un mayor desequilibrio entre los recursos productivos
     dedicados al sector agrario y las salidas previsibles para los
    productos agrarios . Debe hacerse hincapié en la mejora estructural
    de las explotaciones que actualmente presentan mayores deficiencias
    y en la Instalación de los Jóvenes en condiciones 'adecuadas para
     facilitar el rejuvenecimiento de la población agraria .
    Al   mismo tiempo ,   en el  contexto de     los ajustes de     la PAC ,   la
    política de estructuras persigue ofrecer a los agricultores
     ingresos , e Incluso actividades , alternativos . Por esta razón , la
    Comunidad ha desarrollado una serie de medidas que responden a las
    diferentes situaciones .
    Asimismo , el régimen de indemnizaciones compensatorias en las zonas
    de montaña y desfavorecidas seguirá constituyendo un elemento vital
    de los Ingresos de los agricultores que se enfrentan a obstáculos
    naturales .
 ---pagebreak---                                  - 10 -
   En adelante , las medidas que se adopten deberán corresponder cada
  vez más a una visión amplia del mantenimiento de la actividad
  económica y del entramado social de las reglones rurales ,
  preocupación esta que se puso claramente de manifiesto en la
  comunicación de la Comisión " El Futuro del Mundo Rural ". Estas
  medidas deberán responder simultáneamente a objetivos económicos
  sociales y ecológicos :                                             ’
       modernización de la agricultura ,
       mantenimiento de la población agraria con vistas al desarrollo
       del entramado rural ,
       ayuda a la renta de los agricultores con dificultades ,
       protección del medio ambiente .
  Por lo que se refiere a las formas de Intervención ke la Comunidad ,
   la política de estructuras agrarias seguirá basándose en         la
  cof Inanclaclón comunitaria de los regímenes de ayudas nacionales ,
  que estarán sujetas a la aprobación de la Comisión , previo examen
  del Comité de Estructuras Agrarias y de Desarrollo Rural .
  Como se ha dicho anteriormente , las medidas horizontales deben
  adaptarse    teniendo   en   cuenta    la reforma  de    los  fondos
  estructurales . Uno de los elementos más Importantes de las
. adaptaciones es el aumento del porcentaje de participación del
  FEOGA , Sección Orientación , necesario para poner de manifiesto el
  deseo de la Comunidad de concentrar la financiación en las reglones
  menos desarrolladas .
  También es conveniente realizar otras adaptaciones , aunque deben
  señalarse los cuatro puntos siguientes , relativos a la evolución
  reciente de la normativa comunitaria :
 ---pagebreak---                                    11
1. La  aplicación     del   Reglamento        relativo  a  la    mejora   de   la
   eficacia de las estructuras agrarias es relativamente reciente .
   Este Reglamento , adoptado en 1985 , reemplazó las medidas
   aprobadas en 1972 . Con relación al anterior Reglamento , el
   nuevo presenta las siguientes mejoras :
       Se ha modificado el régimen de ayuda a las Inversiones para
       desarrollar     la compet i t I v Idad sin empeorar     la situación en
        los sectores excedentar ios , mejorar              la calidad ,       las
       condiciones de vida y de trabajo . y favorecer el ahorro de
       energía . Además , se ha hecho más flexible para que puedan
       beneficiarse de él un mayor número ce pequeñas y medianas
       explotaciones familiares .                    ,
       Se ha Introducido un sistema de ayuda para la Instalación
       de Jóvenes agricultores para evitar el envejecimiento de la
       población agraria e inyectar el dinamismo necesario para la
       adaptación     de  los  sistemas        de  producción    a   las  nuevas
       rea I idades .
                                            /
       Se ha Introducido la noción de zona sensible desde el punto
       de vista del medio ambiente por primera vez en la política
       agraria común .
       Las medidas agrarias han sido completadas                   con   medidas
       forestales en las explotaciones agrarias .
2. Tras las reflexiones realizadas con motivo del            " Libro Verde " de
   la Comisión , el nuevo enfoque adoptado en 1985 fue completado
   en diversas ocasiones en 1987 y 1988 del siguiente modo :
 ---pagebreak---                               - 12 -
    -    introducción de medidas de acompañamiento de la política de
        mercados a fin de contr Ibuir al restablecimiento del
         equilibrio entre la producción y la capacidad de los
        mercados : ayudas pagadas por hectárea para la retirada de
         tierras , la extensif Icación y la reconversión de la
        producción ;
    –    fomento de la Jubilación anticipada en el sector agrario .
3 . En cuanto al sector forestal , el Consejo está examinando
    diferentes propuestas .
4 . Determinadas disposiciones recientemente adoptadas no necesitan
    más que unos ajustes técnicos ( ayuda para la Jubilación
    anticipada ).
Se han propuesto una serle de modificaciones , teniendo presente la
necesldad de :
a ) asegurar la coherencia ¿on el enfoque adoptado para los demás
    objetivos ,
b)  concentrar las ayudas y ofrecer una ayuda suplementaria a las
    reglones que necesiten una atención especial y a los
    agricultores de las zonas desfavorecidas ,
c)  asegurar la coherencia con la política de mercados evitando que
    aumente la producción de productos excedentar los ,
d)  fomentar los Ingresos alternativos que aumenten la renta de los
    agricultores y acelerar la Instalación en las explotaciones de
    Jóvenes agricultores capaces de adaptarse a los cambios ,
e)  tener en cuenta las exigencias del medio ambiente .
 ---pagebreak---                                       13 -
AYUDAS A LA INVERSIÓN EN LAS EXPLOTACIONES AGRARIAS Y OTRAS MEDIDAS
EN FAVOR DE DICHAS EXPLOTACIONES
Con arreglo al articulo 39 del Tratado , las ayudas comunitarias a
la Inversión tienen como objetivo modernizar las explotaciones
agrarias para mejorar su compet 1 1 1 v I dad en el marco de un
desarrollo racional de la producción agraria . La adaptación de este
elemento de - la política de estructuras debe estar encaminada a la
modernización y la d I vers i f I cae lón de la agricultura sin entrar por
ello   en   contradicción      con    las  medidas      de   limitación    de    las
producciones excedentar i as ; además , debe tomar en consideración las
preocupaciones expresadas en el " Futuro del Mundo Rural ".
a)   Actualmente para ibenef i c I arse de las ayudas comunitarias para
     la Inversión , un agricultor debe tener como principal actividad
     profesional la agricultura , es decir , debe dedicar al menos la
    mitad de su tiempo a su explotación y debe obtener de ésta al
    menos la mitad de sus ingresos . Habida cuenta de las
     preocupaciones expresadas en el           Informe sobre el       " Futuro del
    Mundo Rura,l M , las ayudas comunitarias a la Inversión podrían
    extenderse a las personas que no ejerzan la agricultura como
     actividad principal , a condición de que lleven a cabo
     actividades       forestales ,      turísticas        o    artesanales       de
     considerable Importancia y de que los ingresos obtenidos con
     las actividades ajenas a su explotación no superen el 50% de la
     renta de referencia .
b)  En cuanto a los objetivos de los planes de Inversión en las
    explotaciones agrarias , serla de desear que , con respecto de la
    ayuda comunitaria , se suprima la distinción entre los planes
    que persiguen simplemente el mantenimiento de la renta y los
    que tienen como objetivo mejorarla sustancialmerrte. En efecto, hasta ahora la ayuda
 ---pagebreak---                                     14 -
      era más favorable en este último caso , lo     que ha podido Incitar
      a algunos agricultores a Intensificar* su      producción , agravando
       los problemas existentes para darle salida en los mercados .
 c ) Las disposiciones actuales permiten la concesión de ayudas para
       las Inversiones que no estén orientadas al aumento de la
      capacidad de producción sino , antes bien , a una mejora
      cualitativa de las condiciones de producción , esto es :
            la mejora de la calidad y la reconversión de la producción *
            la reducción de los costes , la mejora de las condiciones dé
           vida y de trabajo y el ahorro de energía ;
            la protección y mejora del medio ambiente .
      En esta lista podrían Incluirse las Inversiones que estén
     encaminadas a
           la   diverslf Icaclón   de   las   fuentes   de   Ingresos ,   en
           particular , mediante actividades turísticas o artesanales o
           mediante la fabricación y la venta en explotación de los
           productos de la misma ;
           la   mejora   de    las   condiciones   de    higiene   de    las
           explotaclones .
d ) Deberían mantenerse        todas   las  restricciones actuales      que
      limitan las ayudas para la Inversión en determinados sectores
     de   la producción agraria ( leche , porcino , huevos y aves de
     corral ).
     Además , habida cuenta de la situación del mercado de la carne
     de bovino y a fin de no fomentar la producción Intensiva en
     este sector , la ayuda comunitaria para la Inversión podría
     estar limitada a las explotaciones que tengan una densidad de
     animales de la especie bovina destinados a la producción de
     carne que no supere        las dos unidades de ganado mayor        por
     hectárea de superficie destinada a su alimentación .
 ---pagebreak---                                        15 -
      e)  Además , por lo que se refiere a las ayudas concedidas por los
          Estados    miembros ,  se  propone    modificar     el   nivel    máximo
          autorizado , expresado en forma de porcentaje del         Importe de   la
           Inversión , del modo siguiente :
               en las zonas de montaña y en otras zonas desfavorecidas :
                                            para los bienes inmuebles :
                                            el porcentaje de la ayuda para
                                            del 45 al 50% del Importe de la
                                             Inversión   a   fin   de    facilitar
                                            este   tipo    de    inversión ,   que
                                            tiene     un     coste      que    las
                                            explotaciones situadas en dichas
                                            zonas      difícilmente         pueden
                                            sugrafar :     las     explotaciones
                                            situadas en dichas zonas ;
                                            para las demás Inversiones :
                                            el porcentaje de la          ayuda  se
                                            mant lene en un 30% ;
          -    en las zonas no desfavorecidas :
               a  fin de concentrar   en mayor    medida    las   ayudas en    las
               reglones más necesitadas , se reduce el porcentaje de las
               ayudas en un 5% ; los porcentajes pasan de 35 al 30% para
               los bienes Inmuebles y del 20 al 15% para las demás
               inversiones .
     f)  Por otra parte , en lo que concierne a las restantes medidas en
         favor    de   las explotaciones   agrarias ,  conviene      fomentar   la
         creación de agrupaciones de ayuda mutua para el empleo de
         prácticas agrarias destinadas a la protección del medio
         ambiente y de agrupaciones para la Introducción de métodos de
         cultivo alternativos , como las denominadas técnicas biológicas ,
          las técnicas de lucha Integral para la protección de los
         cultivos y las técnicas extensivas .
2 . INSTALACIÓN DE JÓVENES AGRICULTORES
     Estas ayudas , creadas en 1985 , son muy útiles . Combaten el
     envejecimiento de la población agraria y suponen una Inyección de
     dinamismo y de espíritu de empresa que facilita la adaptación de
     los sistemas de producción a las exigencias del mercado .
 ---pagebreak---                                       16 -
     Habida cuenta del creciente coste de Instalación en una explotación
     agraria , el Importe máximo de la contribución comunitaria deberla
     pasar de 7.500 a 10.000 ecus para la suma de la prima de
      Instalación y el valor capitalizado de la bonificación de Interés
     previstos en el Reglamento 797/85 .
     Por otra parte , para facilitar una mayor utilización y eficacia de
     esta ayuda , -convendría modificar las modalidades de aplicación del
     siguiente modo :
     -    dando a los Estados miembros la posibilidad de pagar las ayudas
          para la Instalación en uno o varios plazos durante los cinco
          años que sigan a la Instalación , teniendo en cuenta que algunos
          gastos son posteriores a la fecha de la Instalación ;
          ofreciendo las ayudas a los Jóvenes agricultores que quieran
          convertir la agricultura en su actividad profesional principal ;
     -    pidiendo   a   los  Estados   miembros   que  especifiquen   las
          condiciones que debe cumplir un joven para recibir , las ayudas
          si se Instala con otras personas en una misma explotación , de
         manera que la instalación sea un éxito .
     La revi tal izaclón de la población agraria no sólo hace necesario
     Incitar a los Jóvenes a que se Instalen en condiciones viables sino
   . también facilitar la Jubilación de los agricultores de mayor edad
     que no pueda adaptarse a la situación económica actual .
3.   FOMENTO DE LA JUBILACIÓN ANTICIPADA
     En abril de 1988 se adoptó un régimen comunitario facultativo de
     fomento del abandono de la actividad agrícola .
 ---pagebreak---                                  17 -
 Su objetivo es garantizar unos ingresos mínimos a los agricultores
 de mayor de edad que no sean capaces de adaptarse a las nuevas
 realidades del mercado . Las tierras que queden libres con la
 jubilación del agricultor pueden contribuir a otros dos objetivos
 complementarios , que son los siguientes :
-     la reducción de las producciones excedentar las si se dejan de
     explotar- las tierras ( opción " Jubilación con abandono de    la
     producción "); el FEOGA reembolsa los gastos subvencionables
     efectuados por los Estados miembros sin distinción de reglones
     de la Comunidad ;
     la mejora de las estructuras agrarias si las tierras se
     destinan a la ampliación de explotaciones vecinas ( opción
     " Jubilación anticipada con reestructuración "); el FEOGA sólo
     reembolsa los gastos subvencionables efectuados por los Estados
     miembros en un conjunto de reglones que corresponden
     aproximadamente a las zonas a las que se refiere el objetivo
     n * 1 de la reforma de los fondos estructurales .
Como la segunda opción " jubilación anticipada con reestructuración "
no tiene carácter horizontal , se propone excluirla del régimen
comunitario actualmente en vigor .
Además , por lo que se refiere a la jubilación anticipada , la
Comisión señala que las zonas incluidas en los objetivos n B 1 y
5b ) pueden beneficiarse de la ayuda comunitaria para las medidas
destinadas a fomentar el cese de la actividad agraria con objeto de
reestructurar la agricultura y favorecer la Instalación de Jóvenes
agricultores ( articulo 5 del Reglamento ( CEE ) n “ 4256/ 88 ). Esta
disposición ofrece a los Estados miembros la posibilidad de
presentar medidas destinadas a acelerar la jubilación de los
agricultores de más edad , que son sustituidos por Jóvenes quienes
muestran mayor dinamismo y mayor capacidad de adaptación a las
nuevas realidades del mercado ya la necesidad de diversificar sus
fuentes de Ingresos . La Comisión respalda             las propuestas
Innovadoras sobre este tema y se propone darles una acogida
favorable , si bien se exigirá a los Jóvenes que reciban las
explotaciones una capacitación profesional suficiente .
 ---pagebreak---                                     - 18 -
4.   AGRICULTURA EN ZONAS DE MONTANAS Y OTRAS ZONAS DESFAVORECIDAS
     En las zonas de montaña y otras zonas desfavorecidas la agricultura
     desempeña un papel fundamental de conservación de la naturaleza y
     mantenimiento de un mínimo de población que es Indispensable para
     el futuro de estas zonas que a menudo tienen un marcado carácter
     rural . Sin embargo , los costes de producción son en estas zonas más
     elevados a causa de los obstáculos naturales y , sin la Intervención
     de la Comunidad , podría llegarse al abandono de la agricultura con
     todas    las  consecuencias   negativas  que  ello   supone  para  la
     naturaleza . Por esta razón , en 1975 se creó un régimen especial
     para el mantenimiento de la agricultura gracias al pago de una
     Indemnización compensatoria por los obstáculos naturales . El número
     de explotaciones que se beneficiaron de este réglinen pasó de
     340.000 en 1976 a 1.050.000 en 1987 . Dicho régimen está empezando a
     aplicarse de manera generalizada en los nuevos Estados miembros .
   - El régimen que actualmente está en vigor es un sistema flexible que
     permite modular el importe de la Indemnización compensatoria en
     función de la gravedad de los obstáculos naturales .: Se propone
     Incrementar su eficacia aumentando la contribución comunitaria en
     las reglones menos ricas y realizando determinadas modificaciones
     técnicas :
     a)  Actualmente , en el caso de las explotaciones ganaderas no se
         tiene en cuenta la densidad de los rebaños a la hora de
         conceder la indemnización compensatoria , hecho que puede tener
         como consecuencia una Intensificación de la cria de animales ,
         con las consecuencias desfavorables que ello supone :
         -    tanto para el medio ambiente :
              riesgo de erosión debido al agotamiento de los pastos ,
         -    como para el mercado :
              excedentes de producción .
 ---pagebreak---                                  19 -
   Para evitar estos Inconvenientes , la mayor parte de los Estados
   miembros limitan los pagos a una unidad de ganado mayor ( UGM )
   por hectárea de superficie forrajera . Esta limitación es
   conforme     al   Reglamento 797 / 85 ,  que    permite    establecer
   condiciones complementarlas o limitativas con respecto de la
   concesión de la Indemnización compensatoria .
   A la luz de estas consideraciones , se propone Incluir en dicho
   Reglamento esa limitación de la Indemnización a una unidad de
   ganado mayor por hectárea de superficie forrajera .
b) Por lo que se refiere al limite de las ayudas comunitarias por
   explotación el régimen actual establece que el importe máximo
   de la Indemnización subvenc lonab le por el FEOGA es Igual al 50%
   de    la renta de   referencia por unidad de     trabajo humano .  La
   aplicación de este sistema ha encontrado numerosas dificultades
   administrativas      en   los    Estados   miembros .   Se    propone
   reemplazarla por un sistema más simple destinado a concentrar
   las ayudas comunitarias en las explotaciones agrarias que más
   las necesiten , es decir , las explotaciones de carácter familiar
   :   la contribución comunitaria se limitarla a 90 unidades , ya
   sean , unidades de ganado mayor ( UGM ) o unidades de superficie
   ( ha ).  Además ,   dentro de este       limite de 90 unidades
   subvenc lonables ,    la   contribución   comunitaria    máxima    se
   reducirla a la mitad a partir de las 45 primeras unidades .
 ---pagebreak---                                        20
5.  AGRICULTURA EN LAS ZONAS SENSIBLES DESDE EL PUNTO DE VISTA DEL
   MEDIO AMBIENTE                                     ~
   La noción de zonas sensibles desde el punto de vista del medio
   ambiente se Introdujo en la normativa comunitaria en 1985 a fin de
    reconciliar la agricultura con la naturaleza . En un principio la
    Idea consistía en situar dentro de un marco común las ayudas
   nacionales , pero desde 1987 las primas por hectáreas concedidas a
    los agricultores que se comprometen a utilizar técnicas agrarias
   compatibles con el medio ambiente en las                 zonas   sensibles   se
   benefician de una contribución comunitaria .
   Esta medida está siendo aplicada en los Estados miembros de manera
   progresiva .     No obstante ,     los   Importes que actualmente son
   subvenc lonab I es resultan netamente       Inferiores a    las disminuciones
   de la renta debidas a la utilización de técnicas agrarias
   ecológicas y , por tanto , constituyen un acicate Insuficiente . Para
   asegurar una mayor aplicación de esta medida en las zonas rurales
   que sufren     las presiones de     la evolución del mundo moderno , es
   conveniente aumentar el Importe máximo subvenc lonab le de la prima .
   Además ,   la experiencia demuestra       la conveniencia de suprimir        la
   distinción hecha entre las zonas no desfavorecidas ( máximo subven ¬
   cionadle : 100 ecus / ha ) y las zonas desfavorecidas ( máximo subven¬
   cionadle : 60 ecus / ha ) teniendo en cuenta que la indemnización
   compensatoria ya está encaminada en parte hacia la protección de la
   naturaleza .    Asi pues , se propone fijar el                Importe máximo
   subvencionadle de la prima en 150 ecus / ha para los dos tipos de
   zonas .
6. MEDIDAS FORESTALES
   El 23 de septiembre de 1988 la Comisión transmitió al Consejo una
   comunicación que persigue la elaboración de una estrategia y la
   adopción de medidas en el sector forestal . Se trata de desarrollar
   los recursos forestales de la Comunidad y fomentar la repoblación
   forestal    de    las tierras   de    cultivo    a  fin    de  disminuir   las
   superficies     cultivadas .  Estas    Iniciativas ,    una   vez   adoptadas ,
   constituirán un elemento esencial de las medidas propuestas por los
   Estados miembros y las reglones dentro de los planes de desarrollo
   reg lona I o rura I .
 ---pagebreak---                                          21
7. MEDIDAS DE AJUSTE DE LA CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN / RETIRADA DE
   TIERRAS , EXTENS I F I CAC lÓN , RECONVERSIÓN
   En 1987 y en 1988 la Comunidad se dotó , además , de tres medidas
   nuevas que contribuirán a ajustar la capacidad de producción a las
   necesidades del mercado .
   1.   El régimen de ret I rada de tierras de cultivo está empezando a
       ser aplicado en los Estados miembros . Permite el pago de una
       prima por hectárea de tierra que deje de cultivarse en función
       de la disminución de la renta que ello suponga y a condición de
       que el     beneficiarlo deje de cultivar al    menos el  20% de sus
        tierras cu 1 1 i vab I es .
   2.  El régimen de extens I f I cae lón adoptado por el Consejo al mismo
       tiempo que la retirada de tierras entrará en vigor en 1989 ; por
       definición , la extens I f Icac lón es la reduclón en al menos un
       20% de la producción de uno o varios productos excedentar los .
   3.  El principio de una ayuda para la reconversión de la producción
       optando por productos no excedentar los , que adoptó el Consejo
       al mismo tiempo que las dos medidas anteriores , todavía no ha
       sido objeto de normas de aplicación , aunque el 21 de octubre de
       1988     la Comisión presentó al Consejo una propuesta de
       Reglamento al respecto .
       Dado que los regímenes de retirada de tierras , ex tens I f i cae lón
       y reconversión de la producción se han adoptado recientemente ,
       no procede efectuar , por el momento , ninguna modificación en
       el los .
       No obstante , la Comisión elaborará en breve un balance sobre la
       aplicación de estos regímenes , y se reserva la posibilidad , a
       la vista de éste , de proponer modificaciones - Incluso de los
       porcentajes de reembolso - con objeto de Incrementar su Interés
       y ef l cae I a .
 ---pagebreak---                                     - 22 -
8. AGRUPACIONES DE PRODUCTORES
   Las ayudas para la creación de agrupaciones de productores se
   encuentran en cuatro réglmenes :
   a)    el Reglamento ( CEE ) n * 1360/78 relativo a las agrupaciones de
         productores y sus asociaciones ,
   b)    el Reglamento ( CEE ) n a 389/82 relativo a las agrupaciones de
         productores y a sus uniones en el sector de algodón ,
   c)    el Reglamento ( CEE ) n a 1696/71 por el que se establece la
        organización común de mercados en el sector del lúpulo , que se
         refiere particularmente a las agrupaciones de productores ,
   d)   el   Reglamento ( CEE ) n a  1035 /72 por el que se establece  la
        organización común de mercados en el sector de las frutas y
         hortalizas , que se refiere particularmente a las agrupaciones
         de productores .
   Se propone Introducir en los Reglamentos mencionados en las letras
   a ) b ) y c ) una modulación de los Indices de reembolso del FEOGA que
   beneficie a las zonas incluidas en el objetivo n a 1 .
                                                             /
   En cuanto al Reglamento mencionado en la letra d ), una modulación
   tal de los Indices de reembolso no parece Justificada . En efecto ,
   las agrupaciones de productores del sector de las frutas y
   hortalizas , además de su función de comercialización de sus
   productos , desempeñan el papel de organismos públicos encargados de
   la Intervención en el marco de la organización común de mercados ,
   que es la misma en toda la Comunidad .
 ---pagebreak---                                         23
9. TRANSFORMACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS AGRARIOS
   1 . Las decisiones adoptadas por el Consejo para la reforma de los
        fondos estructurales hacen necesaria , hasta el 31.12.89 , una
       reestructuración profunda de la acción común actual en el
       sector de la transformación y de la comercialización de los
       productos agrarios ( Reglamento ( CEE ) n * 355 / 77 ) a fin de
       permitir una contribución óptima a la realización de los
       objetivos perseguidos por la reforma .
   2.  La reestructuración y / o la reconversión del sector agrario en
       función de la situación de los mercados tendrá repercusiones en
        las fases de transformación y comercialización que , en algunos
       casos ,   deberán    sufrir     Importantes     adaptaciones       a   fin  de
       mantener    la   eficacia     y  la  compet i 1 1 v i dad  de   la   industria
       agroa I imentar la .
       Por otra parte , en las reglones y zonas que tienen problemas de
       desarrollo Importantes como los definidos                 en los objetivos
       n * 1 y 5 b ) de la reforma de los Fondos ,               la mejora de las
       estructuras / de comercialización y de              transformación de los
       productos agrarios y silvícolas a menudo resulta Indispensable
       para fomentar la d I vers I f i cae lón económica y estimular el
       desarrollo de las zonas rurales .
   3.  En la perspectiva del gran espacio económico y social europeo ,
       el desarrollo regional y rural Justifica , en los años
       venideros , la concentración de las Intervenciones de la Sección
       de Orientación del FEOGA en las reglones y zonas de los
       objetivos n s 1 y 5b ). Dentro de estas reglones , la Comisión
       pretende     conceder     una    atención     especial        a    las   zonas
       desfavorecidas , entendidas como se definen en el articulo 3 de
       la Directiva 75 / 268 / CEE .
 ---pagebreak---                                  - 24 -
4. También son necesarias otras modificaciones , bien a causa de la
   reforma     de   los Fondos ,   bien porque    la experiencia de    la
   aplicación del Reglamento ( CEE ) n a 355/77 haya demostrado que
   el enfoque comunitario en la materia puede ser mejorado . Son
    las siguientes :
   a ) sustitución      de  la    financiación   de  proyectos   por   la
        financiación de programas operativos o la concesión de
        subvenciones globales ;
   b)   ampliación del ámbito de aplicación de la acción común al
        sector de la silvicultura , como está previsto en el
        apartado 3 del articulo 3 del Reglamento ( CEE ) n a
        2052 / 88 ;
   c)   exclusión del sector de la pesca del campo de aplicación de
         la acción común ya que la Comisión presentará un proyecto
        de Reglamento relativo a            la   transformación y     la
        comercialización de los productos de la pesca ;
   d)   elaboración de los planes sectoriales nacionales , que
        constituyen una condición previa a la Intervención del
        Fondo y están basados en un análisis detallado de la
        evolución previsible de los mercados correspondientes y
        coherente con las prioridades de la PAC ;
   e)   adopción por parte de la Comisión , dentro del sistema de
        cooperación ,    de    los marcos      comunitarios   de   apoyo
        correspondientes a los planes sectoriales , teniendo en
        cuenta , en su caso , los marcos comunitarios de apoyo
        adoptados para programas relativos a los objetivos n a 1 y
        5b );
   f)   adaptación de los porcentajes de ayuda a las disposiciones
        del articulo 13 del Reglamento ( CEE ) n a 2052/88 y del
        articulo 17 del Reglamento ( CEE ) n a 4253/88 para permitir
        la variación del porcentaje de intervención del Fondo , en
        un 50% , como máximo , con relación al coste subvenclonable
        de las Intervenciones en las reglones del objetivo n # 1 y
        en un 30% en las demás regiones ;
 ---pagebreak---                                  - 25 -
    g)  s Imp I Icac lón y armonización de los procedimientos de
        funcionamiento del Fondo como consecuencia de la adopción
        de los Reglamentos ( CEE ) n * 2052 / 88 y 4253 / 88 ;
    h)  reforzamiento de la función que cumplen , como Instrumentos
        de orientación con respecto de la situación de los
        mercados , los criterios de selección que determinan las
         Inversiones que deben tomarse en consideración con vistas a
        la contribución del Fondo . Por primera vez , las prioridades
        y   las exclusiones que deben establecerse con respecto de
        cada uno de      los sectores de productos de base reciben un
        fundamento Jurídico particular ;
    I)  consideración preferente de las         inversiones relacionadas
        con la comercialización y , en este contexto , fomento de la
        aparición de mercados nuevos , como el de los productos de
        la agricultura " biológica -;
    J)  Introducción de la posibilidad de recurrir a otras formas
       de ayuda diferentes de la subvención en capital . La
       posibilidad       de   conceder  bonificaciones       de  Intereses
       permitirla matizar más la Intervención del Fondo en función
       de las necesidades reales .                  '
5. La Comisión todavía tiene que establecer determinadas normas de
   aplicaciones , como por ejemplo :
        los datos que deben incluirse en las solicitudes de ayuda y
        la   forma de su presentación ,      tanto para      los programas
       operativos como para las subvenciones globales ;
        la función de la autoridad designada con arreglo al
       apartado 1 del articulo 14 del Reglamento ( CEE ) n a
       4253 / 88 y la del organismo Intermediario a que se refiere
       el apartado 1 del articulo 16 de ese mismo Reglamento en
       materia de seguimiento , evaluación y control .
   Estas normas deberán Incluir disposiciones que permitan
   asegurar el cumplimiento de la normativa comunitaria en cuanto
   a la adjudicación de contratos públicos y de protección del
   medio ambiente .
 ---pagebreak---                                      - 26 -
10 . C0NTR0L
     La  Comisión    concede    una gran    Importancia   al  control    de  la
     aplicación de las medidas comunitarias . Las disposiciones generales
     de la reforma de los fondos estructurales se aplican Integramente
     al FEOGA , sección Orientación , y establecen la Intensificación del
     control de las intervenciones estructurales ( articulo 7 del
     Reglamento D “ 2052/88 y articulo 23 del Reglamento n * 4253/ 88 ).
     En este contexto , los Estados miembros deben adoptar las medidas
     necesarias para comprobar la correcta aplicación de las acciones
     financiadas     por    la Comunidad ,     prevenir    y   sancionar    las
     Irregularidades y recuperar los fondos perdidos como consecuencia
     de abusos o negligencias ; además , son responsables subsidiarlos de
     las sumas Indebidamente pagadas . La Comisión podrá consultar los
     Informes   de  control   cuando  los Estados miembros     le someten   las
     solicitudes de pago . Sus servicios podrán efectuar controles sobre
     el terreno . La Comisión tiene la Intención de ejercer plenamente su
     facultad de control en este ámbito .
     Por consiguiente , las acciones horizontales deben completarse con
     disposiciones sobre los procedimientos de control .
     En el caso del Reglamento relativo a la mejora de la eficacia de
     las estructuras agrarias ( n * 797/85 ), se refuerzan las
     disposiciones existentes que detallan las obligaciones de -los
     Estados   miembros    relativas   a   la   aplicación   de   las  medidas
     establecidas ( en particular , el último párrafo del apartado 1 del
     articulo 32 ).
     Por lo que se refiere a la transformación y a la comercialización
     de los productos agrarios , el proyecto de Reglamento Incluye
     algunas normas generales necesarias para asegurar una colaboración
     eficaz en materia de control con los organismos que deben designar
     a tal fin los Estados miembros con arreglo a la normativa
     horizontal ( artículos 17 y 18 del proyecto ).
 ---pagebreak---                                             27
E . ASPECTOS PRESUPUESTARIOS
1 .  PORCENTAJE DE COF I NANC I AC I ÓN COMUNITARIA
     a)   Medidas para la mejora de las estructuras de producción
          El    articulo 13 del       Reglamento CEE n‘ 2052 / 88 establece         los
          criterios de diferenciación de los porcentajes de ayudas
          comunitaria . Fija los siguientes :
          I ) en las zonas del objetivo n a 1 , un máximo del 75% del
                coste total y , como norma general , un mínimo del 50% del
                gasto públ Ico ,
          I i ) en las demás zonas , un máximo del 50% del coste total y ,
                como norma general , un mínimo del 25% de gasto público .
    Habida       cuenta    de    la    especial    Importancia   de     las    medidas
    horizontales        y  de    la   necesidad    de  garantizar    que    la   plena
    aplicación       de   estas    medidas    no  se  vea   obstaculizada      por    la
     Incapacidad      de   determinados      Estados   miembros   de    aportar     los
    recursos públicos precisos , será necesario aumentar los porcentajes
    de participación comunitaria . Se propone que se confie a la
    Comisión la tarea de fijar los porcentajes de financiación de
    conformidad con el artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n a 2052 / 88 .
    Con objeto de disipar cualquier duda con respecto a la aplicación
    de estas medidas , la Comisión fijará dichos porcentajes en el curso
    del     mes     siguiente     a    la   decisión    del   Consejo     sobre     las
    modificaciones previstas .
    b)   Medidas para la la mejora de las estructuras de transformación
         y comercialización de productos agrarios
         El porcentaje máximo da cof I nanc i ac lón concedido por el FEOGA
         representa       actualmente ,     en general ,     el   25% del        coste
         subvenc ionab le de las inversiones .         Pasa a ser    del   35% y ,   en
         determinadas zonas , del 50% .
 ---pagebreak---                                    - 28 -
        De conformidad con el apartado 3 del articulo 17 del Reclámenlo
         (CEE) n“ 4253/88 , está previsto que la Comisión de?e?míne
        mediante las correspondientes decisiones , los porcentajes dé
         financiación comunitaria en el curso del procedimiento para la
        aprobación de los programas operativos .
2.  CONSECUENCIAS PRESUPUESTARIAS
   Aparte de la adaptación de los tipos de cof mandamiento la
    repercusión presupuestarla de las propuestas de modificación del
   Reglamento (CEE ) n* 797/85 se apreciará por vez primera en 1991 ,
   en que se producirá una disminución de 33 millones de ecus ( véase
   el Anexo de la ficha de financiación ). La reducción de los gastos
   será paulatina , hasta alcanzar los 13 millones de ecus enl 1993 . Con
   respecto a los porcentajes de reembolso , la Comisión se reserva el
   derecho de fijarlos , aunque se calcula que el coste suplementario
   que supondrán en 1990 será del orden de los 100 millones de ecus ,
   dada la necesidad de revisar estos porcentajes en - función de las
   disposiciones del articulo 13 del Reglamento ( CEE ) n “ 2052/88 .
                                                        /
   Por lo que concierne a la transformación y la comercialización , las
   previsiones financieras     se basan sobre el mantenimiento de la
   dotación presupuestaria     actual , una vez deducidos los créditos
   necesarios para el sector pesquero .
F. CODIFICACIÓN DE LOS TEXTOS REGLAMENTARIOS
   A fin de mejorar la presentación de los textos Jurídicos relativos
   a    las   medidas    horizontales ,   que  han    sufrido   numerosas
   modificaciones desde su entrada en vigor y que serán modificados de
   nuevo con   la aplicación del objetivo n * 5 a ) de la reforma de los
   fondos estructurales , la Comisión se compromete a efectuar una
   codificación de los textos reglamentarlos en cuanto se adopten las
   decisiones relativas a las nuevas modificaciones propuestas .
 ---pagebreak---                               - 29 -
                           Propuesta de
                REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
    por el que se modifican los Reglamentos ( CEE ) no
797 / 87 , no 1096 / 68 , no 1360/78 , no 389/ 82 y no 1696/ 71
con objeto de acelerar la adaptación de las estructuras
                de producción de la agricultura
 ---pagebreak---                              - όο-
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
particular , sus artículos 42 y 43 ,
Vista la propuesta de la Comisión ^ 1 ),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ^ 2 ),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ^ 2 ),
Considerando que el apartado 3 del articulo 1 del Reglamento ( CEE )
n * 4256/ 88 del Consejo , de 19 de diciembre de 1988 , por el que se
aprueban    las disposiciones de aplicación del Reglamento ( CEE ) m
2052/88 en lo relativo al FEOGA , Sección "Orientación "^ 4 ), prevé que
el Consejo decidirá , antes del 31 de diciembre de 1989 , la adaptación
de las acciones comunes establecidas en virtud de lo dispuesto en el
articulo 6 del Reglamento ( CEE ) m 729/70 del Consejo , de 21 de abril
de 1970 , sobre a la financiación de la política agrícola común * 5 ),
cuya última modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) m 2048/ 88
* 6 ), a fin de lograr los objetivos previstos en el Reglamento ( CEE )
m 2052/88 del Consejo , de 24 de Junio de 1988 , relativo a las
funciones de los Fondos con finalidad estructural y a su eficacia , asi
(1)
(2)
(3)
( 4 ) DO m L 374 de 31.12.1988 , P- 25
( 5 ) D0 ni L 94 de 28.04.1970 , P- 13
( 6 ) D0 m L 185 de 15.07.1988 , P- 1
 ---pagebreak---                                         - 31
 como a la coordinación entre si de sus Intervenciones , con las del
 Banco Europeo de Inversiones y con las de los demás Instrumentos
  financieros ex Istentes * 7 ) y en función de las normas establecidas en
 el Reglamento ( CEE ) na 4253 / 88 del Consejo , de 19 de diciembre de 1988
 por el que se aprueban disposiciones de aplicación del Reglamento ( CEE )
 na 2052 / 88 , en lo relativo , por una parte , a la coordinación de las
  intervenciones de los Fondos estructurales y , por otra , de éstas con
  las   del  Banco' Europeo      de  Inversiones    y    con   las   de - los  demás
  instrumentos     financieros ex istentesí® ) ,    asi    como en      función del
 propio Reglamento ( CEE ) na 4256/88 ;
 Considerando que , como consecuencia de las Decisiones del Consejo
 referentes a la reforma de los fondos estructurales , 1 procede adaptar
  las acciones financiadas por la Sección Orlentablón del FEOGA , a fin de
 que éstas puedan cumplir plenamente su misión de acelerar la adaptación
 de las estructuras agrícolas en la perspectiva de la reforma de la
 política agrícola común ( con arreglo al objetivo na 5 a ) del articulo 1
 del Reglamento ( CEE ) n e 2052 /88 ); que ; en consecuencia , conviene
 Introducir las modificaciones necesarias en las acciones que deban
 preverse en el marco de dicho obJetlvo,«a saber , las acciones comunes
 de alcance " horizontal ";
 Considerando     que ,  para  garantizar    la  presencia     de   la   agricultura
 europea en los mercados mundiales , la política agrícola común debe
 tener siempre por objetivos la eficacia y la máxima compet it Ivldad
posible de las explotaciones agrícolas ; que , si bien a través de la
política de mercados deben Introducirse las principales adaptaciones
para garantizar a largo plazo la compet i t Ivldad de la agricultura
comunitaria , también es preciso contar con la política de estructuras ,
mediante la que se reforzarán al máximo las estructuras de producción y
comercialización , sin por ello agravar el desequilibrio entre los
recursos productivos dedicados al sector agrícola y las salidas
comerciales previsibles ; que debe prestarse especial atención a la
mejora estructural de las explotaciones actualmente débiles y a la
 Instalación de los Jóvenes en condiciones viables ;
Considerando que , sobre la base de tales principios , procede adaptar el
Reglamento     ( CEE )  n° 797/ 85  del   Consejo ,   de   12 de   marzo    de 1985 ,
relativo a la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias ^ 9 ),
cuya última modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) n° 1609/89
( 10 ).
( 7 ) DO ni L 185 de 15.7.1988 , p. 9
( 8 ) DO no L 374 de 31.12.1988 , p. 1
( 9 ) DO na L 93 de 30.3.1985 , p. 1
( 10 ) D0 na L 165 de 15.6.1989 , p. 1
 ---pagebreak---                                        - 32 -
Considerando que el objetivo de las ayudas comunitarias a la Inversión
es   modernizar      las   explotaciones   agrícolas   a   fin     de   mejorar  su
compet It Ivldad , dentro de un desarrollo racional            de    la producción
agraria ;   que    la   adaptación   de  este   elemento   de     la   política  de
estructuras debe permitir la modernización y la d I vers i f Icaclón de la
agricultura , respetando , al mismo tiempo , las medidas de limitación de
 las producciones excedentes ; que , en la actualidad , para acogerse a las
ayudas comunitarias a la Inversión , los agricultores deben ejercer su
actividad principal en el sector agrario , es decir , dedicar como mínimo
 la mitad de su tiempo a la agricultura y obtener de ella al menos la
mitad de sus Ingresos ; que es conveniente que puedan también
beneficiarse de las ayudas a la Inversión aquellas personas que , aún no
ejerciendo su actividad principal en el sector agrario , dediquen buena
parte de sus ’ explotaciones a actividades forestales ,                 turísticas ,
artesanales o de protección del medio ambiente y conservación del
espacio natural , siempre y cuando los ingresos procedentes de las
actividades realizadas fuera de las explotaciones no superen el 50% de
la renta de referencia ;
Considerando que , en lo que se refiere al objetivo de los planes de
inversión en las explotaciones agrarias , procede conveniente abandonar
la distinción , a la hora de conceder la ayuda comunitaria , entre los
planes cuyo objetivo es el mantenimiento de la renta y los que
pretenden su mejora substancial ;
Considerando que las actuales disposiciones permiten , en particular ,
conceder ayudas a las inversiones que no pretenden aumentar la
capacidad de producción , sino , más bien mejorar la calidad de las
condiciones     de    producción ;   que   dichas   ayudas    podrían      asimismo
concederse    a   las    Inversiones  cuya   finalidad   sea    diversificar    las
fuentes de ingresos , especialmente a través de actividades turísticas o
artesanales o la fabricación y venta en las explotaciones de los
productos de las mismas , asi como a aquéllas cuyo objetivo sea mejorar
las condiciones de higiene de las explotaciones ;
Considerando que , en materia de limitación de las ayudas a la Inversión
en determinados sectores de producción agrícola , resulta indispensable
completar las actuales restricciones ( leche , porcino , huevos y aves de
corral ) con restricciones en el sector de la carne de vacuno , dada la
situación del mercado de dicho producto y a fin de no estimular la
producción intensiva en este sector ; que , no obstante , tales
restricciones no afectarán a las ayudas para la protección del medio
ambiente ;
 ---pagebreak---                                      - 33-
 Considerando que resulta oportuno modificar el nivel máximo autorizado
 de las ayudas concedidas por los Estados miembros ;
 Considerando que , habida cuenta del coste cada vez más elevado que
 supone la instalación en una explotación agrícola , el importe máximo de
  las ayudas para Instalación de jóvenes agricultores , que pueda optar a
 financiación comunitaria debe aumentarse de 7.500 a 10.000 ECUS , tanto
 en lo que respecta a la prima por Instalación como al valor
 capitalizado de la bonificación de Interés ; que , por otra parte , serla
 conveniente adaptar las normas de aplicación de esta medida para lograr
 una mayor utilización y eficacia de la misma ;
 Considerando    que , en pro de una utilización racional , conviene
 estimular la formación de agrupaciones de ayuda mutua para la
 utilización de prácticas cuyo objetivo sea la protección y mejora del
 medio ambiente y la conservación del espacio natural , asi como de
 agrupaciones mediante las cuales se Introduzcan prácticas de cultivo
 alternativas , especialmente las técnicas denominadas biológicas , las
 técnicas de lucha integrada para la protección de los cultivos y las
 técnicas extensivas ;
Considerando que la eficacia del régimen actualmente vigente en favor
de la agricultura de montaña y de determinadas zonas desfavorecidas
podría Incrementarse aumentando la ayuda comunitaria en favor de las
reglones menos ricas , asi como por medio de determinadas adaptaciones
 técnicas ; que , en particular , a fin de pallar los Inconvenientes que
ello plantea para los mercados y el medio ambiente , conviene limitar la
concesión de la indemnización a una unidad de ganado mayor por hectárea
de superficie forrajera total de la explotación ; que , además , en lo que
respecta    a   los   limites máximos    de  las ayudas   comunitarias   por
explotación , y con objeto de superar las dificultades administrativas ,
es conveniente sustituir el actual sistema por un sistema más sencillo
que concentre el esfuerzo comuntarlo en aquellas explotaciones que más
 lo necesiten y que consista en limitar la ayuda comunitaria a 90
unidades , bien de ganado mayor , bien de superficie ;
Considerando que , en la actualidad , los Importes que pueden optar a una
ayuda en las zonas sensibles desde el punto de vista del medio ambiente
y los recursos naturales y de la conservación del espacio natural y del
paisaje han resultado ser netamente Inferiores a la disminución de
renta derivada de la utilización de prácticas ecológicas y son , por
consiguiente ,    muy   poco  atractivos ,  especialmente   en   las   zonas
desfavorecidas ; que , para lograr una aplicación más amplia de esta
medida , no sólo en las zonas rurales sometidas a la presión de la
evolución del mundo moderno en las proximidades de las grandes
aglomeraciones , sino también en las zonas desfavorecidas , es necesario
aumentar el Importe máximo subvenclonable a 150 ECUS por hectárea ;
 ---pagebreak---                                       - 34 -
 Considerando que es preciso adaptar el Reglamento ( CEE ) m 1096/ 88 del
 Consejo , de 25 de abril de 1988 , por el que se establece un régimen
 comunitario de fomento del cese de la actividad agrícola ^ 11 ) , en
 particular para tomar en consideración el hecho de que , en el marco de
  la ejecución de la reforma de los fondos estructurales , la opción
 " Jubilación anticipada con reestructuración " ya no es una medida
 horizontal con arreglo al objetivo 5 a ), sino una medida regional Izada
 que deberá incluirse en los planes de desarrollo regional / rural con
 arreglo a los objetivos na 1 y 5 b );
Considerando que es preciso igualmente adaptar los Reglamentos ( CEE ) no
 1360/78 del Consejo ^ 12 ), cuya última modificación la constituye el
Reglamento ( CEE ) no 3875/88 < 13 >, ( CEE ) no 389/82 del ConseJo < 14 >,
modificado por el Reglamento ( CEE ) no 3465/87 < 15 > y ( CEE ) no 1696/71
del Consejo ^ 16 ), cuya última modificación la constituye el Reglamento
 ( CEE ) no 3998/87Í 17 );
Considerando que , de acuerdo con los principios de la reforma de los
Fondos estructurales y , en particular , con los artículos 5 y 11 del
Reglamento ( CEE ) n « 2052/ 88 , el FEOGA puede Intervenir cof Inane lando
regímenes de ayudas nacionales mediante un sistema de reembolso de los
gastos efectuados por los Estados miembros ; que los porcentajes de
cof Inane lac lón comunitarios podrán diferenciarse de acuerdo con los
criterios y dentro de los limites mencionados en el articulo 13 de
dicho Reglamento ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                   Articulo 1
El Reglamento ( CEE ) na 797/85 quedará modificado como sigue :
1.     El articulo 1 se sustituirá por el texto siguiente :
                                  " Articulo 1
1.     A fin de acelerar la adaptación de las estructuras agrícolas de la
       Comunidad de conformidad con el objetivo na 5 a ) contemplado en el
       articulo 1 del Reglamento ( CEE ) na 2052 /88 del Consejo (*), se
       establece una acción común con arreglo al apartado 1 del articulo 2
       del Reglamento ( CEE ) na 4256/88 del Consejo (**), que deberán
       ejecutar los Estados miembros y cuyos objetivos serán los
       siguientes :
( 11 )  DO na L 110 de 29.4.1988 , p. 1
( 12 )  D0 no L 166 de 23.6.1978 , p. 1
( 13 )  DO no L 346 de 15.12.1988 , p. 3
( 14 )  D0 no L 51 de 23.2.1982 , p. 1
( 15 ) D0 no L 329 de 20.11.1987 , p. 6
( 16 ) D0 no L 175 de 4.8.1971 , p. 1
( 17 ) D0 no L 377 de 31.12 . 1977 , p. 40
 ---pagebreak---                                                35-
    I)          contribuir a restablecer el equilibrio entre la producción
                y la capacidad del mercado ;
    II )        contribuir a la mejora de la eficacia de las explotaciones
                agrícolas mediante la consolidación y reorganización de sus
                estructuras y la promoción de actividades complementarlas ;
    III )       mantener una comunidad agrícola capaz de contribuir al
                desarrollo del         entramado social de las              zonas rurales ,
                garantizando a         los agricultores un nivel            de vida Justo ,
                Incluida la compensación de los efectos de las desventajas
                naturales       de   las   zonas de montaña y de               las  reglones
                desf avorec I das ;
    Iv )        contribuir       a   la   protección        del   medio    ambiente    y   al
               mantenimiento del espacio rural , Incluida la conservación
                duradera de los recursos naturales de la agricultura .
2. De    acuerdo     con     lo   dispuesto en       la    letra b )  del   apartado 2    del
   articulo 5 y en e I apartado 4 del articulo 11 del Reglamento ( CEE )
   m 2052 / 88 , la Intervención de la Sección " Orientación " del FEOGA ,
   en lo sucesivo donomlnado " Fondo'1 , en la acción común mencionada en
   el apartado 1 consistirá en la cof I nanc i ac lón de los regímenes de
   ayudas      nacionales ,      reembolsando ,     de    acuerdo    con   las   condiciones
   previstas en el Titulo VIII , ios gastos efectuados por los Estados
   miembros resultantes de :
   a)     los regímenes destinados a fomentar                     la   reconversión     y  la
          extens I f l cac lôn de la producciôn ;
   b)     las medidas destinadas a            las   Inversiones en       las explotaciones
          agrícolas ,       en particular ,         para reducir          los costes de
          producción , mejorar las condiciones de vida y de trabajo de los
          agricultores , promover la d I vers I f l cae lón de sus actividades .
          Incluida       la     comercialización          de    los    productos     en    la
         explotación , asi como preservar y mejorar el entorno natural ;
   c)     las    medidas        para     fomentar       la     Instalación      de   Jóvenes
         agr I cu I tores ;
   d)     las medidas auxiliares en favor de las explotaciones agrícolas
         para la Introducción de una contabilidad y la puesta en marcha
         de agrupaciones , servicios y otras acciones destinadas a varias
         exp lotac Iones ;
   e)     las medidas destinadas a sostener la renta agrícola y a
         mantener una comunidad agraria viable en las zonas de montaña o
         desfavorecidas ,          a   través     de     ayudas     para    compensar     las
         desventajas naturales ;
 ---pagebreak---                                      - 36 -
     f)    las medidas tendentes a la protección del medio ambiente y a
           la salvaguardia del espacio natural mediante prácticas de
          producción agrícola adecuadas ;
     g)    las medidas forestales en favor de las explotaciones agrícolas .-
     Con arreglo . a lo dispuesto en el Titulo VIII , la participación a
     partes iguales de las Secciones "Garantía " y "Orientación " del
     Fondo en la acción común contemplada en el apartado 1 se centrará
    en las medidas vinculadas al régimen de fomento de la retirada de
     tierras ; en lo que respecta a la parte de los gastos financiados
    por la Sección " Orientación " del Fondo , las normas financieras de
    aplicación de la acción serán , excepclonalmente , las que se aplican
    a la Sección " Garantía ".
(*) DO no L 185 de 15.7.1988 , p . 9
(**) DO no L 374 de 31.12.1988 , p . 25 "
2.  En el apartado 1 del articulo 2 :
    a)   La letra a ) se sustituirá por el texto siguiente :
         " a ) ejerza su actividad principal en el sector agrícola .
         No obstante , los Estados miembros podrán aplicar el régimen de
         ayudas establecido en el presente Titulo a los agricultores
         que ,   aunque no ejerzan su actividad principal    en el   sector
         agrícola , dediquen buena parte de sus explotaciones             a
         actividades forestales , turísticas o artesanales o bien         a
         actividades de protección del medio ambiente y de conservación
         del    espacio  natural , que  se  beneficien de  ayuda  pública ,
         siempre y cuando la parte de los Ingresos procedente de las
         actividades realizadas fuera de la explotación no sobrepase el
         50% de la renta de referencia indicada en el apartado 2 “.
    b)   La letra c ) se sustituirá por el texto siguiente :
         H c ) presente un plan de mejora material de la explotación .
        Dicho plan deberá demostrar , mediante cálculos específicos , que
         las Inversiones están justificadas desde el punto de vista de
         la situación de la explotación y de su economía y que su
         realización supondrá una mejora duradera de tal situación y ,
        concretamente , de la renta de trabajo por unidad de trabajo-
        hombre ( UTH ) de la explotación , o que resulta necesaria para
        mantener el nivel actual de la renta de trabajo por UTH ."
 ---pagebreak---                                                37
3. En el articulo 3 :
   a)    El apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente :
         " 1 . El régimen de ayudas mencionado en el articulo 2 podrá
        aplicarse a Inversiones destinadas a :
                 la mejora cualitativa y la reconversión de la producción en
                 función de las necesidades del mercado ,
        -        la d I vers i f I cae lón de las actividades de las explotaciones ,
                especialmente a través de actividades                    turísticas y
                artesanales o de la fabricación y venta de productos en la
                exp lotac lón ,
        -        la adaptación de las explotaciones con vistas a reducir los
                costes de producción , mejorar las condiciones de vida ,
                trabajo e higiene de las explotaciones ganaderas o ahorrar
                energía ,
        -        la protección y mejora del medio ambiente ."
   b)   Se añadirá el siguiente apartado :
         "4 bis ) Sin perjuicio de otras decisiones posteriores adoptadas
       'en      virtud      del      apartado 2 ,    las  ayudas  mencionadas     en    el
        apartado 1         que     se   concedan    para efectuar   Inversiones    en   el
        sector de la producción de carne de vacuno , exceptuando las
        ayudas para protección del medio ambiente , se limitarán a las
        explotaciones cuya densidad de bovinos de carne no sobrepase
         las dos unidades de ganado mayor ( UGM ) por hectárea de
        superficie forrajera dedicada a la alimentación de dichos
        animales ; en el Anexo figura una tabla de conversión en UGM ."
4. En el articulo 4 , el párrafo segundo del apartado 2 se sustituirá
   por el texto siguiente :
   " La cuantía de la ayuda prevista en el apartado 1 , expresada en
   porcenta Je de I importe de I a Inversión , quedará limi tada :
   a)   en    I as zonas mencionadas         en   los artículos 2 y 3 de I a D I reet I va
        75 / 268 / CEE
        –
                aI  50 * en el caso de       los bienes Inmuebles -,
        -
                a I 30% en el caso de        los demás tipos de Invers    lón ,
   b)   en    I as demás zonas :
        _
                a I 30% en el       caso de  los bienes Inmuebles ;
        -
                a I 15% en el       caso de  los demás t i pos de I nvers lón .
 ---pagebreak---                                       - 38 -
Cuando la ayuda no consista en subvenciones en capital , los Estados
miembros elaborarán anualmente un cuadro en el que figure la cuantía de
las ayudas , expresada en porcentaje del Importe de la Inversión , habida
cuenta del tipo de Interés medio anual de los préstamos no bonificados ,
la cuantía de la bonificación , la duración de los préstamos ,
bonificaciones y amortizaciones diferidas y cualquier otro parámetro
utilizado    para     expresar   la    ayuda   en   términos    de    subvención
equivalente ."
5.  El articulo 7 se sustituirá por el texto siguiente y se Insertará
    el articulo 7 bis siguiente :
                                  " Articulo 7
    1.  Los    Estados miembros      podrán   conceder   ayudas   para    primera
         Instalación a jóvenes agricultores menores de cuarenta años ,
        siempre y cuando
             el Joven agricultor se Instale en una explotación agrícola
             en calidad de jefe de explotación ; se considerará
              Instalación en calidad de Jefe de explotación el acceso a
              la responsabilidad o corresponsab 1 1 Idad civil y fiscal de
              la gestión de la explotación y al estatuto social asignado
             en   el   Estado miembro    de. que  se   trate  a   los   Jefes  de
             explotación Independientes ,
             el joven agricultor ejerza su actividad principal en el
             sector agrícola o comience a ejercerla tras haberse
              Instalado como agricultor de dedicación parcial ,
             el Joven agricultor posea una cua I I f Icac lón profesional
             satisfactoria en el momento de su Instalación o la haya
             adquirido , a más tardar , dos años después de aquélla y
        -     la explotación requiera un volumen de trabajo equivalente ,
             como mínimo , a una U.H.T.
    2.  Las ayudas para Instalación podrán Incluir :
        a)   una prima única , cuyo Importe máximo Imputable será de
             10.000 ECUS . El pago de la prima podrá escalonarse a lo
              largo de 5 años como máximo . Los Estados miembros podrán
             sustituir dicha prima por una bonificación de Intereses
             equivalente ;
        b ) una      bonificación     de   Intereses    para    los    préstamos
             contratados con vistas a cubrir los gastos ocasionados por
             la instalación . La tasa de la bonificación será del 5% ,
             como máximo , para un periodo de quince años ; el valor
             capitalizado de dicha bonflcaclón no podrá ser superior a
             10.000 ECUS .
             Los Estados miembros podrán abonar en forma de subvención
             el equivalente de la bonificación resultante del volumen y
             de la duración de los préstamos contratados .
 ---pagebreak---                                           - 39 -
     3.     Los Estados miembros determinarán :
            -    las   condiciones     en    que   deba     efectuarse    la   primera
                 Instalación ,
                 las condiciones especificas que deberán cumplirse en caso
                 de que el Joven agricultor no se Instale como único Jefe de
                 la explotación y , especialmente , cuando éste pertenezca a
                 asociaciones o cooperativas cuyo principal objetivo sea la
                 gestión de una explotación agrícola ,
           -     ia formación profesional agrícola que deba poseer el Joven
                 agricultor en el mometo de su primera Instalación o que
                 tenga que alcanzar durante los dos años siguientes a la
                misma para que la prima sea Imputable al Fondo ,
                el Importe de las ayudas para instalación .
                                   Articulo 7 bis
Los Estados miembros podrán conceder a los Jóvenes agricultores menores
de cuarenta años una ayuda suplementaria para las inversiones previstas
en el marco de un plan de mejora material con arreglo a la letra c ) del
apartado 1 del articulo 2 , que represente , como máximo , un 25% de la
ayuda concedida en virtud del apartado 2 del articulo 4 , a condición de
que el Joven agricultor presente dicho plan de mejora dentro de los
cinco     años    siguientes     a  su    instalación     y   cumpla ,   además ,    las
condiciones mencionadas en el apartado 1 del articulo 7 ."
6.  Los apartados 1 a 4 del articulo 8 se sustituirán por el                      texto
    siguiente :
    " 1 . Quedan prohibidas las ayudas nacionales a las                Inversiones en
           las explotaciones agrícolas que no cumplan                las condiciones
           establecidas en el presente articulo .
      2 . Las Inversiones previstas en el marco de un plan de mejora
           material con arreglo a la letra c ) del apartado 1 del
           articulo 2     podrán   beneficiarse      de   ayudas    nacionales     cuyo
           Importe    sea   superior   al    de  las    concedidas    en  virtud    del
           apartado 2     del  articulo 4     y  del   articulo 7 bis ,    siempre     y
           cuando estén destinadas a :
                la construcción de edificios de la explotación ,
                el traslado de los edificios de una explotación , efectuado
                por razones de Interés público ,
          -     trabajos de mejora territorial , siempre y cuando se tengan
               en cuenta los efectos sobre el medio ambiente ,
                la protección y mejora del medio ambiente ,
          siempre      que    esos    importes     superiores     se    concedan     de
          conformidad con       lo dispuesto en       los artículos 92 a 94 del
          Tratado .
 ---pagebreak---                                     - 40 -
    3 . Las Inversiones no previstas en el marco de un plan de mejora
         meterlal podrán beneficiarse de ayudas nacionales :
         a ) cuyo Importe equivalga al de las concedidas en virtud del
              apartado 2 del articulo 4 y del articulo 7 bis , cuando la
              renta de trabajo por unidad de trabajo–hombre sea Inferior
              a la renta de referencia ,
         b ) cuyo importe equivalga , a lo sumo , al de las tres cuartas
              partes de las concedidas en virtud del apartado 2 del
              articulo 4 y del articulo 7 bis , cuando- la renta de trabajo
              sea Igual o superior a la renta de referencia ; no obstante ,
               las ayudas nacionales para ahorro energético y mejora
              territorial podrán alcanzar los Importes concedidos en
              virtud del apartado 2 del articulo 4 , siempre y cuando se
              tengan en cuenta los efectos sobre el medio ambiente .
        Tales ayudas deberán atenerse :
              a   las   condiciones  establecidas    en   el   articulo 3 ;  no
              obstante , el número de vacas lecheras mencionado en el
              apartado 3 del articulo 3 se fija en cuarenta por unidad de
              trabajo-hombre y explotación ,
        -     a las condiciones establecidas         en   el   apartado 1   del
              articulo 4 . No obstante , también podrán concederse ayudas
            , para   Inversiones en el sector de la producción palmlpeda
              destinada a la producción de " foie gras " o bien para la
              compra   de  ganado que   se   pueda  fomentar   en  virtud   del
              apartado 1 del articulo 4 , siempre que no se trate de la
              primera compra .
   4.   Excepción hecha de los casos previstos en el apartado 2 , el
        conjunto de las ayudas concedidas en virtud del articulo 4 y
        del presente articulo no podrá sobrepasar un volumen total de
         Inversiones    de  60.000 ECUS   por   UHT  y  de   120.000 ECUS   por
        explotación durante un periodo de seis años ."
7. En el articulo 10 , el párrafo primero se sustituirá por el texto
   siguiente :
   " Los Estados miembros podrán , previa solicitud de las mismas ,
   conceder a las agrupaciones reconocidas que se hayan creado tras la
   entrada en vigor del presente Reglamento y cuyo objetivo sea
   -    la ayuda mutua entre explotaciones , Incluida la utilización de
        prácticas para la protección y mejora del medio ambiente y la
        conservación del espacio natural ,
   -    la Introducción de prácticas de cultivo alternativas ,
   -    una utilización en común más racional del material agrícola ,
        o una explotación en común ,
   una ayuda destinada a contribuir a los costes de gestión durante ,
   como máximo , los primeros cinco años siguientes a su creación .
 ---pagebreak---                                           - 41
 8.   En    el     articulo 14 ,    el apartado 3  se   sustituirá    por  el   texto
      sigulente :
      " 3 . Los Estados miembros podrán prever condiciones complementarlas
            o restrictivas para            la concesión de       la    Indemnización
             compensatoria , Incluida la utilización de prácticas compatibles
             con las -ex I gene i as de la protección del medio ambiente y de la
            conservación del espacio natural ."
9.    En e I articulo 15 :
      a)    El párrafo primero de la letra a ) del apartado 1 se sustituirá
            ipor el texto siguiente :
             " a ) Cuando se trate de producción de vacuno , ovino , caprino o
                   equino , la Indemnización , que se calculará en función del
                   censo de ganado ,     no podrá sobrepasar     los 101 ECUS por
                   unidad de ganado mayor . En el Anexo figura la tabla de
                   conversión de animales de las especies bovina , equina ,
                   ovina y caprina en UGM .
                   No obstante , en las zonas agrícolas desfavorecidas en las
                   que la especial gravedad de las desventajas naturales
                   permanentes     lo Justifique , el      Importe total      de   la
                    indemnización podrá ascender a 120 ECUS por UGM .
                   La concesión de la Indemnización se limitará a una UGM por
                   hectárea de superficie forrajera total de la explotación ."
     b)     El apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente :
            " 3 . El Importe máximo Imputable al Fondo se limitará a 90
                   unidades por explotación , ya sean unidades de ganado mayor
                   ( UGM ) o unidades de superficie ( ha ); además , después de las
                   primeras 45 unidades , el Importe máximo Imputable por UGM o
                   por hectárea se reducirá a la mitad del Importe máximo de
                   la indemnización mencionado en el apartado 1 ."
     c)     Se suprimirá el apartado 4 .
10 . Se suprimirá el articulo 16 .
11 . El apartado 1 del articulo 17 se sustituirá por el texto siguiente :
 ---pagebreak---                                         - 42 -
        " 1 . Los Estados miembros podrán conceder en las zonas contempladas
              en el apartado 1 del articulo 13 ayudas a las ' Inversiones
              colectivas para la producción de forrajes , Incluidos su
              almacenamiento y distribución , para la mejora y equipamiento de
              los pastizales explotados en común y , en las zonas de montaña ,
              ayudas a las Inversiones colectivas o Individuales para la
              construoclón de puntos de suministro de agua , caminos de acceso
              inmediato a los pastizales y pastos de alta montaña y apriscos
              para los rebaños ."
 12 . Se suprimirá el articulo 18 .
 13 . En el articulo 19 quater , la cifra " 100 " se sustituirá por la»cifra
       " 150 " y se suprimirá la segunda frase .                   1
 14 . Se suprimirá el articulo 21 .
15 . Se suprimirá el articulo 22 .
16 . Se suprimirá el articulo 23 .
17 . La segunda frase del apartado 3 del articulo 24 se sustituirá por
      el texto siguiente :
    . " En el plazo de los dos meses siguientes a la comunicación , la
      Comisión emitirá un dictamen al respecto previa consulta al Comité
      de Estructuras Agrícolas y Desarrollo Rural ."
18 . El articulo 25 se sustituirá por el texto siguiente :
                                   " Articulo 25
      En el plazo de los dos meses siguientes a la comunicación de las
      disposiciones , realizada con arreglo a lo dispuesto en el segundo
      guión del apartado' 1 y en el apartado 4 del articulo 24 , la
      Comisión , de acuerdo con el procedimiento establecido en el
      articulo 29 del Reglamento ( CEE ) n * 4253/88 del Consejo (*),.
      decidirá si , en función de su conformidad con el presente
      Reglamento y habida cuenta de los objetivos de éste y de la
      necesidad de una conexión adecuada entre las distintas medidas , se
      reúnen      las condiciones para    la participación  financiera de   la
      Comunidad en la acción común establecida en el articulo 1 .
(*) DO no L 374 de 31.12.1988 , p. 1 "
 ---pagebreak---                                              - 43 -
 19 . El articulo 26 se sustituirá por el texto siguiente :
                                         " Articulo 26
       1.    Los gastos efectuados por los Estados miembros en el marco de
              las medidas previstas en los artículos 1 ter , 1 quater , 3 a
            7 bis ,     9 a 17 y 19 a 20 serán imputables a la Sección
             “Orientación " del Fondo . Los gastos efectuados por los Estados
            miembros       en    el   marco    de   las   medidas  previstas   en  el
             articulo " bis serán Imputables a las Secciones " Garantía " y
             " Or lentac . ón " del Fondo .
        2 . La Comisión determinará el                  porcentaje de    financiación
            comunitaria para las diferentes medidas , con arreglo a los
            criterios y limites fijados en el articulo 13 del Reglamento
             ( CEE ) n “ 2052 / 88 , de acuerdo con el procedimiento previsto en
            el articulo 29 del Reglamento ( CEE ) n * 4253 / 88 . Decidirá por
            primera vez en el plazo de un mes tras la entrada en vigor del
            Reglamento ( CEE ) n a . / 89 del Consejo (»). A petición de
            todo Estado miembro Interesado , dichos porcentajes se aplicarán
            a los gastos efectuados desde el 1 de enero de 1989 .
(*) DO no L
20 . En el articulo 28 :
      a)    el apartado 1 , la fecha "1 de Julio " se sustituirá por la fecha
            "1 de mayo ";
      b)    se suprimirá el apartado 2 ;
      c)    el apartado 4 se sustituirá por el texto siguiente :
            “ 4 . La Comisión adoptará las disposiciones de aplicación del
            presente articulo ."
21 . Se suprimirá el articulo 29 .
22 . En los apartados 1 y 2 del articulo 31 los términos " punto 2 ) del
      párrafo segundo del articulo 7 , apartados 2 , 3 y 4 del articulo 8 "
      se sustituirán por           los términos " articulo 7 bis , apartados 3 y 4
      del art Iculo 8 " .
 ---pagebreak---                                          - 44 -
 3.    Se añadirá el articulo 31 bis siguiente :
                                 " Articulo 31 bis
      Los Estados miembros preverán los medios necesarios para efectuar
      un control eficaz , que constará , como mínimo , de una comprobación
      de todos los elementos del compromiso del beneficiarlo y de los
      Justificantes . Efectuarán asimismo controles in sltu a fin de
      comprobar la correspondencia entre los elementos que figuren en la
      solicitud de ayuda y la situación réal .
      Las disposiciones de aplicación del presente' art Iculo se adoptarán ,
      en su caso , de acuerdo con : el plrocedlm lento previsto en el
      Reglamento ( CEE ) n a 4253/ 88 ."
24 . En el apartado 1 del articulo 32 , el último párrafo se sustituirá
     por el texto siguiente :
      " Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para
     ajustarse a las modificaciones introducidas en el presente
     Reglamento por el Reglamento ( CEE ) n a . /89 , en un plazo de
     seis meses a partir de la fecha de su entrada en vigor de dicho
     Reglamento ".
                                    Art leu lo 2
El Reglamento ( CEE ) n a 1096/88 quedará modificado como sigue :
1.   En el articulo 1 , los términos " con arreglo al apartado 1 del
     articulo 6 del Reglamento ( CEE ) n * 729/70 " se sustituirán por los
     términos " con arreglo al apartado 1 del articulo 2 del Reglamento
     ( CEE ) n a 4256/88 del Consejo (*).
(*) DO no L 374 de 31.12.1988 , p. 25 "
2.   El apartado 1 del articulo 4 se sustituirá por el texto siguiente :
     " 1 . La Indemnización anual mencionada en el primer guión del
           apartado 1 del articulo 3 podrá concederse a los agricultores
           mayores de cincuenta y cinco años que ejerzan su actividad
           principal en el sector agrícola , con arreglo al apartado 5 del
           articulo 2 del Reglamento ( CEE ) n a 797/85 del Consejo de 12
           de mayo de 1985 , relativo a la mejora de la eficacia de las
           estructuras agrarias (*), y que abandonen definitivamente dicha
           actividad , siempre y cuando se abandone la producción en la
           superficie agrícola de la explotación durante todo el periodo
           comprendido entre el momento de cesación de la actividad y el
           momento en que el agricultor alcance la edad normal de
           Jubilación fijada para el sector agrícola por el régimen de
           seguridad social vigente en el Estado miembro de que se trate .
           Dicho periodo no podrá ser Inferior a cinco años ; a tal fin ,
           la Indemnización podrá extenderse , en su caso , más allá de la
           edad normal de Jubilación .
 ---pagebreak---                                            - 45 -
             Los Estados miembros podrán admitir que , en el             caso de   las
             explotaciones arrendadas , el propietario recobre un tercio como
            máximo de la superficie sin que en dicha fracción se abandone
             la producción .
 (*) DO no L 93 de 30.3.1985 , p. 1 "
3.    El apartado 1 del articulo 6 se sustituirá por el texto siguiente :
      ”1 . La prima anual complementarla por hectárea , mencionada en el
            segundo guión del apartado 1 del articulo 3 , se conceder ^ por
            cada hectárea de superficie agrícola en la que se haya
            abandonado realmente la producción agraria ." i
4.   En el articulo 7 :
     a)     en el apartado 1 , se suprimirán los términos " primer guión del “
            antes de los términos " apartado 1 del articulo 4 ".
                                                                I
     b)     El apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente :
          - " 2 . La prima anual complementaria por hectárea mencionada en el
            segundo guión del apartado 1 del articulo 3 no se tendrá en
            cuenta a efectos de la participación financiera del Fondo
            Europeo de Orientación y Garantía Agrícola , en lo sucesivo
            denominado " Fondo ", si se abona por superficies que reciban una
            prima por abandono definitivo de superficies vitícolas de
            acuerdo con las normas previstas en el articulo 2 del
            Reglamento ( CEE ) n 1 1442 / 88 del Consejo , de 24 de mayo de
            1988 sobre la concesión , para las campañas vitivinícolas de
            1988 / 89  a   1995 / 96 ,  de  primas   por   abandono    definitivo  de
            superficies vitícolas (*); no se concederá por las superficies
            que reciban una prima por abandono definitivo de superficies
            vitícolas, en forma de prima anual de acuerdo con las normas
           previstas en el articulo 9 del Reglamento ( CEE ) n a 1442/88 ."
(*) DO no L 132 de 28.5.1988 , p. 3 "
5.   Se suprimirá el último guión del articulo 8 .
6.   Enel art leu lo 9 :
     a)    en la primera frase del apartado 1 se suprimirán los términos
           " primer    guión del "     antes de    los   términos   " apartado 1  del
           articulo 4 ";
 ---pagebreak---                                              - 46 -
      b ) el apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente :
           " 2 . La Comisión determinará el              porcentaje de financiación
                  comunitaria para las diferentes medidas con arreglo a los
                  criterios y limites fijados en el articulo 13 del
                  Reglamento ( CEE ) n “ 2052/88 del Consejo (*). de acuerdo
                  con el procedimiento previsto en el articulo 29 del
                  Reglamento ( CEE ) n * 4253/ 88 del Consejo (**). Decidirá
                  por primera vez en el plazo de un mes tras la entrada en
                  vigor del Reglamento ( CEE ) n * . /89 del Consejo
                  (***). A petición de todo Estado miembro Interesado , dichos
                  porcentajes se aplicarán a los gastos efectuados desde el 1
                  de enero de 1989 .
(*)      DO no L 185 de 15.7.1988 ,
(**)     DO no L 374 de 31.12.1988 ,
(***)    DO no L
7.   Se  suprimirá el articulo 10 .
8.   En el articulo 11 :
     a)   El    primer guión del apartado 3 se sustituirá por el                texto
          siguiente :
          en caso de que el régimen aplicado a la explotación abandonada
          sea elegible en virtud del articulo 9 ."                               '
     b)   El apartado 4 se sustituirá por el texto siguiente :
          " 4 . La Comisión determinará el porcentaje de financiación
                 comunitaria para las diferentes medidas con arreglo a los
                 criterios y limites fijados en el articulo 13 del
                 Reglamento      ( CEE )    n#    2052/ 88 ,  de   acuerdo  con    el
                 procedimiento establecido en el articulo 29 del Reglamento
                 ( CEE ) n B 4253/ 88 . Decidirá por primera vez en el plazo de
                un mes tras la entrada en vigor del Reglamento ( CEE )
                n a . / 89 .        A      petición    de    todo    Estado  miembro
                 Interesado , dichos porcentajes se aplicarán a los gastos
                efectuados desde el 1 de enero de 1989 ."
9.  El articulo 12 se sustituirá por el texto siguiente :
                                        " Articulo 12
    Al término de un periodo de cinco años a partir de la entrada en
    vigor del presente Reglamento , el Consejo , a propuesta de la
    Comisión , examinará de nuevo las disposiciones del mismo ."
 ---pagebreak---                                                47
 10 . La segunda frase del apartado 3 del articulo 13 se sustituirá por
       el texto siguiente :
       " En el plazo de los dos meses siguientes a la comunicación , la
       Comisión emitirá un dictamen al respecto , previa consulta al Comité
       Permanente de Estructuras Agrícolas y Desarrollo Rural ."
 11 . El articulo '14 se sustituirá por el texto siguiente :
                                       " Articulo 14
       En el plazo de los dos meses siguientes a la comunicación de las
      disposiciones , realizada con arreglo a lo dispuesto en el segundo
      guión del 'apartado 1          y en el       apartado 4 del      articulo 13 , la
      Comisión ,       de   acuerdo  con    el    procedimiento     establecido  en  el
      articulo 29 del Reglamento ( CEE )              n * 4253/ 88 , decidirá si , en
       función de su conformidad con el               presente Reglamento y habida
      cuenta de los objetivos de éste y de la necesidad de una conexión
      adecuada entre las distintas medidas , se reúnen las condiciones
      parada participación financiera de la Comunidad en la acción común
      contemplada en el articulo 1 ."
12 . Se suprimirá el articulo 16 .
13 . En el art Iculo 17 :
      a)    en el apartado 1 , la fecha "1 de Julio " se sustituirá por la
            fecha "1 de mayo " ;
      b)    se suprimirá el apartado 2 ;
      c)    el apartado 4 se sustituirá por el texto siguiente :
            " 4 . La Comisión adoptará las disposiciones de aplicación del
                  presente articulo ."
                                        Articulo 3
El Reglamento ( CEE ) n a 1360/ 78 quedará modificado como sigue :
1.    En el articulo 6 , la frase introductoria del apartado 3 se
      sustituirá por el texto siguiente :
      " 3 . De acuerdo con el procedimiento previsto en el articulo 29 del
            Reglamento ( CEE ) n * 4253 / 88 del Consejo (*) y en un plazo de
            seis meses tras       la entrada en vigor del Reglamento ( CEE ) no
            / 89 , del Consejo (**), de adoptarán disposiciones de aplicación
            re I at I vas :
(*)      DO no L 374 de 31.12.1988 , p. 1
(**)     DO no L
 ---pagebreak---                                           - 48 -
2 . En el apartado 3 del articulo 11 los términos " previsto en el
     articulo 16 " se sustituirán por los términos " previsto en el
     articulo 29 del Reglamento ( CEE ) n * 4253/88 ."
3 . El articulo 12 se sustituirá por el texto siguiente :
                                      " Articulo 12
     El conjunto de medidas previstas en el                    presente Reglamento
    constituye una acción común a los efectos del apartado 1 del
    articulo 2 del Reglamento ( CEE ) n a 4256/ 88 del Consejo (»).
(*) DO no L 374 de 31.12.1988 , p. 25 "
4.  Se suprimirán        los apartados 3 y 4 del articulo 13 .
5.  El apartado 2 del articulo 14 se sustituirá por el texto siguiente :
    ”2 . La     Comisión      determinará      el   porcentaje     de   financiación
         comunitaria       para   las    diferentes medidas con arreglo a        los
         criterios y limites fijados en el articulo 13 del Reglamento
         ( CEE )    n a 2052 / 88   del     Consejo    (*), de    acuerdó con el
         procedimiento establecido en el articulo 29 del Reglamento
         ( CEE ) n a 4253/ 88 . Decidirá por primera . vez en el plazo de un
         mes tras la entrada en vigor del Reglamento ( CEE ) n a . .../89 .
         A petición de todo Estado miembro                      interesado , dichos
         porcentajes se aplicarán a los gastos efectuados desde el 1 de
         enero de 1989 .
(*) DO no L 185 de 15.7.1988 , p. 9 "
6.  En el art Iculo 15 :
    a ) en el apartado 1 , la fecha "1 de Julio " se sustituirá por la
         fecha "1 de mayo ";
    b)   se suprimirá el apartado 2 ;
    c ) el apartado 4 se sustituirá por el texto siguiente :
         " 4 . La Comisión adoptará las disposiciones de aplicación del
         presente articulo ."
 ---pagebreak---                                          - 49 -
 7.   Se suprimirá el articulo 16 .
                                      Articulo 4
 El Reglamento ( CEE ) n‘ 389/82 quedará modificado como sigue :
 1.   El apartado 1 del articulo 8 se sustituirá por el texto siguiente :
      "1 . En un plazo de seis meses a partir de la fecha de recepción de
            cada programa o de sus adaptaciones , la Comisión decidirá si
            procede aprobarlo de acuerdo con el procedimiento previsto en
            el   articulo 29 del    Reglamento ( CEE ) n a 4253/88 del Consejo
            (*), siempre que se faciliten todos los datos contemplados en
            el articulo 6 del presente Reglamento .
 (*) 00 no L 374 de 31.12.1988 , p. 1 "
2.   El articulo 9 se sustituirá por el texto siguiente :
                                     " Articulo 9
     El     conjunto de medidas previstas en el presente Reglamento
     constituye        una acción común a los efectos del apartado 1 del
     articulo 2 del Reglamento ( CEE ) n*4256/88 del Consejo (*).
(*) DO no L 374 de 31.12.1988 , p. 25 "
3.   Se suprimirán los apartados 3 y 4 del articulo 10 .
4.   En el articulo 11 :
     a)    El apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente :
           " 2 . La Comisión determinará el porcentaje de financiación
                 comunitaria para las diferentes medidas con arreglo a • los
                 criterios y limites fijados en el articulo 13 . del
                 Reglamento ( CEE ) n a 2052 / 88 del Consejo (*), de acuerdo
                 con el procedimiento previsto en el articulo 29 del
                 Reglamento ( CEE ) n a 4253/88 . Decidirá por primera vez en
                 el plazo de un mes tras la entrada en vigor del Reglamento
                 ( CEE ) n a _ / 89 del Consejo (**). A petición de todo
                 Estado miembro interesado , dichos porcentajes se aplicarán
                 a los gastos efectuados desde el 1 de enero de 1989 .
(*)     DO no L 185 de 15.7.1988 , p . 9
(**)    DO no L
     b)    Se suprimirá el apartado 3 .
 ---pagebreak---                                         - 50 -
 5.   En el articulo 12 :
      a)    se suprimirá el apartado 2 ;
      b ) el apartado 4 se sustituirá por el texto siguiente :
             “ 4 . La Comisión adoptará las disposiciones de aplicación del
                   presente articulo ."
                                      Articulo 5
El articulo 17 del Reglamento ( CEE ) n * 1696/71 quedará modificado
como sigue :
                1
 1.1 El apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente :
      " 2 . Las medidas previstas en los artículos 8 y 9 constituyen una
            acción común a los efectos del apartado 1 del articulo 2 del
            Reglamento ( CEE ) n * 4256/88 del Consejo (*).
(*) DO no L 374 de 31.12.1988 , p. 25 “
2.   El apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente :
     " 3 . La Comisión determinará el             porcentaje de    financiación
            comunitaria para      las diferentes medidas con arreglo a los
            criterios y limites fijados en el articulo 13 del Reglamento
            ( CEE )    n “ 2052/88 del    Consejo    (*), de acuerdo   con   el
            procedimiento previsto en el articulo 29 del Reglamento ( CEE )
            n a 4253/ 88 del Consejo (**). Decidirá por primera vez en el
            plazo de un mes tras la entrada en vigor del Reglamento ( CEE )
            n # _ / 89 del Consejo (***). A petición de todo Estado
            miembro Interesado , dichos porcentajes se aplicarán a los
            gastos efectuados desde el 1 de enero de 1989 .
(*)      DO no L 185 de 15.7.1988 , p . 9
(**) . DO no L 374 de 31.12.1988 , p . 1
(***) DO no L
3 . En el apartado 4 , la fecha " 30 de Junio" se sustituirá por la fecha
     "1 de mayo ".
4.   El apartado 7 se sustituirá por el texto siguiente :
     "7 . La Comisión adoptará las disposiciones de api Icaclón del
     presente articulo ."
 ---pagebreak---                                Articulo 6
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de
su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
El  presente  Reglamento será obligatorio en    todos  sus elementos y
directamente aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en  Bruselas
                                          Por el Consejo
 ---pagebreak---                             - 52 -
                         Propuesta de
                REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
relativo a la mejora de la transformación y comercialización
             de productos agrlcolas.y. si I vico las
 ---pagebreak---                                 - S"3-
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
 particular , sus artículos 42 y 43 ,
 Vista la propuesta de la Comisión ^),
 Visto el dictamen del Parlamento Europeo ^ 2 *,
 Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 3 ),
 Considerando que el apartado 1 del articulo 10 del Reglamento ( CEE )
 n 8 4256 / 88 del  Consejo ,  de 19 de diciembre de 1988 ,       por el   que se
 aprueban      las  disposiciones    de    aplicación    del   Reglamento    ( CEE )
 n * 2052/88 en lo relativo al FEOGA , Sección "0r ientac lón "( 4 ) , prevé
 que el Consejo deberá decidir las normas sobre la participación del
 Fondo en la acción de mejora de las condiciones de comercialización y
 transformación de los productos agrícolas y silvícolas con vistas a la
consecución de los objetivos contemplados en el Reglamento ( CEE )
n 8 4253 / 88 del Consejo , de 19 de diciembre de 1988 , por el que se
aprueban disposiciones de aplicación del Reglamento ( CEE ) na 2052/88 en
 lo relativo , por una parte , a la coordinación de las Intervenciones de
 los Fondos estructurales y , por otra , de éstas con las del Banco
Europeo de Inversiones y con las de los demás instrumentos financieros
ex Istentes ^ 5 ) ;
Considerando que es preciso definir los tipos de Inversiones que podrán
contar     con   la  intervención  de   la   Sección  " Orientación "  del  FEOGA
( denominado     en  los  sucesivo  " Fondo "),  habida    cuenta  de  la  actual
situación de los mercados agrícolas y del sector agroa I Imentar lo , asi
como de las perspectivas de desarrollo de salidas para los productos de
 la agricultura y de la silvicultura ;
( 1 ) DO n * C
( 2 ) DO n 8 C
( 3 ) DO n 8 C
( 4 ) DO n . L 374 de 31.12.1988 , p. 25
( 5 ) DO n » L 374 de 31.12.1988 , p. 1
 ---pagebreak---                                    - 54 -
 Considerando   que ,  para  garantizar   una  mejora   coherente   de   la
 transformación y de la comercialización de los productos agrícolas y
 silvícolas , conviene que la participación financiera del Fondo en las
 Inversiones efectuadas en este ámbito esté supeditada a la Inserción de
estas últimas dentro de planes sectoriales que incluyan un análisis
pormenorizado de la situación del sector y de las mejoras proyectadas ;
Considerando que conviene que la Comisión adopte para esos planes
marcos comunitarios de apoyo por sectores , que deberán elaborarse de
acuerdo con los Estados miembros correspondientes , teniendo en cuenta ,
en su caso , los marcos comunitarios de apoyo decididos respecto a los
planes referentes a los objetivos 1 y 5 b)¡
Considerando que conviene adoptar un medio eficaz que garantice la          t
coherencia entre la Intervención comunitaria y la política agrícola
común ; que , a tal fin , el medio más eficaz consiste en adoptar
criterios de selección que permitan determinar qué Inversiones deberán
tomarse en primer lugar en consideración ;
Considerando que , para garantizar la necesaria transparencia en las
 Intervenciones del Fondo , conviene definir los gastos subvenclonables ;
Considerando que es necesario garantizar la viabilidad de las
Inversiones y la participación de los agricultores en las ventajas
económicas de las acciones realizadas ;
Considerando que , en general , la aplicación de las acciones deberá
limitarse a los productos agrícolas mencionados en el Anexo II del
Tratado y a los productos silvícolas ; que , no obstante , en determinados
casos , los productos transformados que no figuran en dicho Anexo pueden
ser Importantes para los agricultores , en la medida en que contribuyan
a crear nuevas salidas y/o a Incrementar el valor añadido del producto
de base ;
Considerando que , en el marco de la reforma de los Fondos ,            el
Reglamento ( CEE ) n # 4256/88 ha determinado las nuevas formas         de
Intervención del Fondo en el ámbito de la mejora de las estructuras de
comercialización y de transformación de los productos agrícolas y
silvícolas ; que , por consiguiente , es necesario precisar las normas
generales para su ejecución ;
 ---pagebreak---                                        55
 Considerando que , para tomar en consideración las distintas situaciones
 estructurales de las diversas reglones de la Comunidad y para
 garantizar la concentración de la Intervención del Fondo , conviene
 adaptar los porcentajes de participación en función de las categorías
 de reglones ;
 Considerando que para lograr la coordinación entre las acciones
 comunitarias y las de los Estados miembros y para garantizar el
 carácter complementario de la intervención comunitaria , resulta
 necesario que el Estado miembro Interesado coflnancle las Inversiones
 que hayan sido seleccionadas para ser subvencionadas por el Fondo ;
 Considerando que , a fin de permitir una transición armoniosa del
 régimen de financiación establecido en el Reglamento ( CEE ) n * 355 / 77
 del Consejo ^ 6 ) a las nuevas disposiciones incluidas en el presente
 Reglamento ,    es   preciso   prever    normas    transitorias   para   las
 Intervenciones del    Fondo aprobadas con anterioridad a      la entrada en
 vigor del presente Reglamento ;
                                             I
 Considerando     que  procede   prever    la   posibilidad   de  establecer
 determinadas normas de aplicación especificas adaptadas a                las
 características de las acciones adoptadas por el presente Reglamento ,
 con el fin de conseguir su ejecución eficaz ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
( 6 ) DO no 51 de 23.2.1977 , p. 1
 ---pagebreak---                                       - 56 -
                                    Articulo 1
                         Objetivos de la acción común
1 . Con el fin de facilitar las adaptaciones u orientaciones de la
      agricultura . en función de la evolución de la política agrícola
      común , se establece una acción común a efectos del apartado 1 del
      articulo 2 del Reglamento ( CEE ) n * 4256/88 , destinada a favorecer
       la mejora y la racionalización del tratamiento , transformación o
      comercialización de los productos agrícolas y silvícolas . En el
      marco de dicha acción , el Fondo podrá participar en la financiación
      de Inversiones que :
      a)   contribuyan a orientar la producción en función de la evolución
           previsible de los mercados o supongan la creación de nuevas
           salidas para la producción agrícola , facilitando especialmente
           la producción y comercialización de nuevos productos o
           productos de calidad ,    incluidos   los derivados de   la llamada
           agricultura biológica -,
      b)   contribuyan a aligerar los mecanismos de Intervención de las
           organizaciones comunes de mercado respondiendo a una necesidad
           de mejora de las estructuras a largo plazo ;
      c)   afecten a reglones que presenten dificultades especiales de
           adaptación a las consecuencias económicas de la evolución de la
           situación de   los mercados o redunden en beneficio de        tales
           reglones ;
      d)   contribuyan a mejorar o racionalizar los circuitos de
           comercialización o el proceso de transformación de los
           productos agrícolas o silvícolas ;
      e ) contribuyan a mejorar        la calidad ,   la presentación y el
           acondicionamiento de los productos o contribuyan a una mejor
           utilización de los subproductos , especialmente mediante el
           reciclado de residuos .
2 . La principal finalidad de la acción común es hacer posible la
      consecución     de los  objetivos     n* 1    y 5,   enunciados  en   el
      articulo 1 del Reglamento ( CEE ) n * 2052/88 del Consejo , es
      decir , acelerar la adaptación de las estructuras agrarias de cara a
      la reforma de la política agrícola común y fomentar el desarrollo
      de las reglones menos desarrolladas y de las zonas rurales , de
      acuerdo con las condiciones establecidas en el Reglamento ( CEE )
      n * 4256/ 88 .
( 7 ) DO no L 185 de 15.7.1988 , p. 9
 ---pagebreak---                                               57
                                         TlTULO I
              PLANES SECTORIALES , MARCOS COMUNITARIOS DE APOYO
                                Y CRITERIOS DE SELECCIÓN
                                        Articulo 2
 Función de los planes sectoriales , de los marcos comunitarios de apoyo
                          y de los crlterlos de selecclôn
Con el fin de garantizar la coherencia del desarrollo del sector de la
comercialización y transformación con las políticas comunitarias y , en
particular , con la política agrícola común y pata garantizar la
eficacia de las ayudas comunitarias , la financiación de las Inversiones
deberá    realizarse     en    el   marco    de   planes   encaminados   a   la  mejora
estructural     de    los    sectores     de    los  diversos    productos    afectados
( denominados en lo sucesivo " planes sectoriales "), que deberán elaborar
los Estados miembros ,         y sobre    la base de     los marcos comunitarios de
apoyo    correspondientes ,       elaborados     en  función    de los criterios de
selección    de    las    inversiones      que    podrán   acogerse a financiación
comunitaria ( denominados en lo sucesivo " criterios de selección "), que
deberán ser fijados por la Comisión .
                                        Articulo 3
                                Contenido de los planes
1.   Los planes sectoriales deberán Incluir , como mínimo , los datos que
     se mencionan en los artículos 4 y 5 .
2.   Los   datos   que    se     transmitan    Junto   con   los  planes   sectoriales
     deberán   reflejar       la   situación del      conjunto del    territorio    del
     Estado miembro Interesado .
3.   Respecto a de las reglones o zonas determinadas en virtud de los
     objetivos 1 y 5b ) de la reforma de los Fondos estructurales , deberá
     demostrarse la coherencia entre los planes sectoriales y los planes
     de desarrollo regional o rural asi como con los marcos comunitarios
     de apoyo correspondientes .
 ---pagebreak---                                       - 58 -
                                   Articulo 4
                       Análisis de la situación Inicial
 1.  En lo que se refiere a la descripción de la situación actual del
     sector de . la comercialización y transformación , los datos
    mencionados en el apartado 1 del articulo 3 deberán Incluir , como
    mínimo :
    a)    la delimitación del sector y los motivos de la misma ;
    b)   la situación Inicial y las tendencias que puedan deducirse de
         la misma , concretamente en lo relativo a :
               la situación económica y social en general , en la medida en
               que esté relacionada con el plan , en particular las
               perspectivas de salidas comerciales para los productos
             I
               agrícolas y silvícolas ;
         -     la Importancia de la actividad agrícola y silvícola ;
               la   situación del       sector   de   transformación y     de
               comercialización de los productos agrícolas y silvícolas
               Incluidos en el plan y , en particular , las capacidades
               existentes en las empresas Interesadas , asi como su
               distribución geográfica .
2.  Los datos contemplados en el apartado 1 deberán ser recientes .
                                   Articulo 5
                     Objetivos y ejecución de los planes
En lo que se refiere a los objetivos y medios del plan , los datos
mencionados en el apartado 1 del articulo 3 deberán Incluir , como
mínimo :
a)  las   necesidades     a  las  que   responde   el plan  y  los objetivos
    perseguidos por éste , especialmente          las capacidades que deban
    alcanzarse ;
b)  la Importancia ecnómlca del plan en el sector de los productos
    afectados     y   sus   efectos    en   las  explotaciones   agrícolas  y
    silvícolas ;
 ---pagebreak---                                     - 59 -
 c)   las medidas de ayuda existentes en el sector afectado por el plan ;
 d)   los medios previstos para alcanzar     los objetivos , en concreto el
      Importe global de las inversiones y la participación financiera del
      Estado miembro ;
e)    la situación del plan en comparación con otras posibles medidas
     encaminadas    a  estimular el  desarrollo   armonioso   de  la economía
     general ;
 f)  el plazo previsto para la realización del plan que , en general ,
     deberla abarcar un periodo de tres a cinco años ;
g)    los efectos previsibles para el medio ambiente y , en su caso , las
     medidas previstas en este ámbito ;
h)    las medidas de carácter administrativo ,      legislativo o financiero
     que se hayan adoptado o vayan a adoptarse para         llevar a cabo el
     plan ; deberán indicarse , en particular , las formas de Intervención
     previstas y las autoridades u organismos que deban designarse con
     arreglo al apartado 1 del articulo 14 y al apartado 1 del
     articulo 16 del Reglamento ( CEE ) n “ 4253/ 88 ;
 I)   la descripción de los sistemas de gestión y control nacionales de
      los programas operativos o subvenciones globales Incluidos en la
     sol Icl tud de ayuda .
                                  Articulo 6
                        Actualización y nuevos planes
Cuando haya finalizado el periodo Inicial previsto por un Estado
miembro para la aplicación de un plan , la actualización o el nuevo plan
deberán Incluir , además de los datos menc I onados en los artículos 4 y
5 , un balance referido a :
a)   las realizaciones del plan cuya api Icación haya finalizado en
     relación con las previsiones del mismo , incluidos los medios
     públicos empleados para lograr tales realizaciones ;
b)   la descripción de la evolución de la situación en materia de
     transformación y comercialización de los productos , que deberá
     demostrar la necesidad de efectuar una actualización o de elaborar
     un nuevo plan .
 ---pagebreak---                                        - 60 -
                                     Articulo 7
      Presentación de planes sectoriales y decisión sobre los marcos
                    comunitarios de apoyo correspondientes
 1 . Los Estados miembros Interesados transmitirán a la Comisión los
     planes sectoriales y las eventuales adaptaciones de los mismos .
2 . Los marcos comunitarios de apoyo correspondientes a los planes
     sectoriales se elaborarán de acuerdo con los Estados miembros
      Interesados y por Decisión de la Comisión , con arreglo al
     procedimiento previsto en el articulo 29 del Reglamento ( CEE )
     n 8 4253/88 y de conformidad con los principios que figuran en el
     Titulo I I I de dicho Reglamento .
3.   En el marco del procedimiento contemplado en el apartado 2 , la
     Comisión se cerciorará de que los planes sectoriales responden a
      las prioridades de las políticas comunitarias y , en especial , a las
     de la política agrícola común .        ,
                                    Articulo 8
                              Critérios de selecclón
1w   Los    criterios     de    selección     mencionados   en   el    articulo 2
     determinarán     las    Inversiones    que    se  seleccionarán    para  ser
     subvencionadas por el Fondo en el marco de la aprobación de los
     programas operativos o de las subvenciones globales contemplados en
     el    articulo 9 .    Tales criterios establecerán prioridades y
     determinarán las inversiones que no podrán acogerse a la
     flnanclaclôn comunltarla .
2.   Los   criterios    de   selección   se    elaborarán  de  acuerdo   con  las
     orientaciones de las políticas comunitarias y , en particular , con
     las de la política agrícola común .
3r: La Comisión adoptará los criterios de selección y , en su caso , la
     modificación de los mismos . La Decisión se notificará a los Estados
     miembros y se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades
     Europeas .
 ---pagebreak---                                           - 61
                                        TlTULO I I
                 PROGRAMAS OPERATIVOS Y SUBVENCIONES GLOBALES
                                       Articulo 9
                                Formas de Intervenclôn
El Fondo Intervendrá en la ejecución de las acciones contempladas en el
presente Reglamento :
    a)   mediante , una        participación      financiera   en     los   programas
         operativos ,      definidos     en  el   apartado 5  del   articulo 5    del
         Reglamento ( CEE ) n “ 2052 / 88 , ó
    b)   mediante la concesión de subvenciones globales con arreglo a la
          letra c ) del apartado 2 del articulo 5 del Reglamento ( CEE )
         n * 2052 / 88 .
                                      Articulo 10
                                 Solicitudes de ayuda
1.  Las autoridades y organismos mencionados en el apartado 1 del
    articulo 14 y el apartado 1 del articulo 16 del Reglamento ( CEE )
    n a 4253 / 88 podrán presentar solicitudes de ayuda en forma de
    programas operativos o de subvenciones globales .
2.  Las solicitudes de ayuda deberán incluir los datos necesarios para
    que la Comisión pueda :
         comprobar si las acciones y medidas propuestas se ajustan a las
         políticas comunitarias y , en particular , a la política agrícola
         común ;
         evaluar en qué medida las actividades propuestas contribuyen a
         la mejora de las estructuras de comercialización y de
         transformación , comprobar la coherencia de las medidas que las
         constituyen y si éstas se ajustan al plan sectorial , a los
         marcos comunitarios de apoyo y a los criterios de selección ;
         evaluar el      efecto socioeconómico de       las acciones en     las zonas
         afectadas ;
         evaluar las consecuencias sobre el medio ambiente y la eficacia
         de las medidas previstas en este ámbito ;
         cerciorarse de que las normas de ejecución y la financiación
         garantizan una aplicación eficaz de las acciones ;
         determinar las normas detalladas que regularán la Intervención
         del    Fondo    sobre    la base ,    en  su caso , de   las    Indicaciones
         suministradas         en    los     marcos     comunitarios      de    apoyo
         correspondientes .
 ---pagebreak---                                        - 62 -
                                   Articulo 11
                     Inversiones y gastos subvencionables
1 . Las Inversiones que podrán optar a una ayuda del Fondo con arreglo
    a las formas de Intervención mencionadas en el articulo 9 deberán
     tener como objetivos :
    a)    la racionalización y el desarrollo del acondicionamiento ,
         conservación , tratamiento o transformación de los productos
         agrícolas y        silvícolas   o   el  reciclado   de   residuos  de
         fabr Icación ;
    b)    la   mejora    de    la   comercialización ,  Incluida    una  mayor
         transparencia en la formación de precios ;
    c)    la aplicación de nuevas técnicas de transformación , Incluido el
         desarrollo de nuevos productos , subproductos o mercados ;
    d)   la mejora de la calidad de los productos .
2.  Podrá concederse especial prioridad a las Inversiones destinadas a
    mejorar las estructuras de comercialización de los productos
    agrícolas , especialmente si tales inversiones favorecen la creación
    de nuevas salidas , facilitando la comercialización de nuevos
    productos o productos de calidad cuyas características se ajusten a
    la política alimentarla adoptada por la Comunidad , Incluidos los
    productos de la llamada agricultura biológica .
3.  Los gastos subvencionables correspondientes            a  las  Inversiones
    mencionadas en el apartado 1 podrán Incluir :
    a)   la construcción y adquisición de bienes Inmuebles , exceptuando
         la compra de terrenos ;
    b)   la maquinarla y equipos , Incluidos los programas Informáticos y
         los soportes lógicos ;
    c)   los gastos generales , especialmente los gastos ocasionados por
         arquitectos , ingenieros , asesores o estudios de viabilidad ,
         hasta un limite de un 12% de los costes contemplados en           las
         letras a ) y b ) .
 ---pagebreak---                                       - 63 -
                                   Articulo 12
            Productos afectados y participación de los productores
 1.  Las Inversiones deberán contribuir a la mejora de la situación de
      los sectores de producción de base afectados ; habida cuenta de las
     características especificas de cada sector , deberán garantizar una
     participación adecuada y duradera de los productores de los
     productos de base en las ventajas económicas que de ellas se
     der I ven .
 2.  Como regla general , las Inversiones deberán referirse a productos
     que figuren el el Anexo II         del Tratado , con exclusión de   los
     contemplados en el Reglamento ( CEE ) no . del Consejo ^*). No
     obstante ,   también se admitirán     las Inversiones relativas a   los
     productos silvícolas y a los productos de los códigos NC 45.02 ,
     45.03 y 45.04 .
     La Comisión podrá admitir las inversiones que afecten a otros
     productos , siempre y cuando los beneficiarlos de la ayuda dispongan
     de vínculos contractuales directos con los productores de los
     productos agrícolas de base .
3.  La    rentabilidad de   las   inversiones deberá estar  suficientemente
    garantizada .
                                  Articulo 13
                             Inverslones excluídas
1 . Quedan excluidas las inversiones :
          en la fase del comercio al por menor ;
          para comercialización o transformación de productos procedentes
          de terceros países .
2.  La ejecución de los trabajos previstos no podrá Iniciarse antes de
     la fecha en que la Comisión reciba la solicitud de ayuda .
(*) DO no L
 ---pagebreak---                                        - 64 -
                                    Articulo 14
                                   Beneficiar los
1.  Podrán acogerse a la ayuda del Fondo las personas físicas o
    Jurídicas , o las agrupaciones de las mismas , sobre las que recaiga
    la carga financiera de las Inversiones .
2.  La ayuda del Fondo se concederá por mediación :
   -    de las autoridades designadas de conformidad con lo dispuesto
        en el apartado 1 del articulo 14 del Reglamento ( CEE )
        n * 4253/88 ; ó
   -    de los organismos designados de conformidad con lo dispuesto en
        el    apartado 1       del     articulo 16   del    Reglamento    ( CEE )
        n * 4253/ 88 .
                                    Articulo 15
           Decisión de concesión y compromisos presupuestarios
1. La Comisión decidirá sobre la concesión de la ayuda del Fondo de
   acuerdo con el procedimiento            prevista  en  el   articulo 29    del
   Reglamento ( CEE ) n a 4253/ 88 .
2. La  Decisión contemplada en el           apartado 1 se notificará a las
   autoridades      mencionadas     en  el  apartado 1 del articulo 14 del
   Reglamento     ( CEE ) n * 4253/ 88 ó    al organismo mencionado en el
   apartado 1    del articulo 16 del        citado Reglamento ,   asi  como al
   Estado miembro Interesado .
3. Por lo que respecta a las operaciones plur lanua les , las autoridades
   o el organismo mencionados en el apartado 2 transmitirán anualmente
   a la Comisión los datos necesarios para que puedan comprometerse
   los tramos anuales contemplados en el apartado 2 del articulo 20
   del Reglamento ( CEE ) n‘ 4253/88 y se pueda comprobar si las
   inversiones que vayan a realizarse se ajustan a las Decisiones
   adoptadas con arreglo al apartado 1 del presente articulo y al
   apartado 2 del articulo 7 .
 ---pagebreak---                                     - 65 -
                                  TlTULO I I I
                   DISPOSICIONES FINANCIERAS Y GENERALES
                                 Articulo 16
                Porcentajes y normas aplicables a la ayuda
1.  En relación     con  los  costes  subvencionadles  de  las  Inversiones
   seleccionadas , la ayuda del Fondo no podrá superar :
   a)  el 50% en las reglones afectadas por el objetivo n * 1 que se
       mencionan en el punto 1 del articulo 1 del Reglamento ( CEE )
       n * 2052 / 88 ;
   b)  el 30% en las demás reglones .
2. En general , la ayuda del Fondo adoptará la forma de subvenciones en
   capital . En caso de que se utilicen otras formas de ayuda , éstas no
   deberán sobrepasar el equivalente de subvención en capital antes
   mencionado .
3. Los Estados miembros Interesados deberán comprometerse a participar
   en la financiación de las inversiones seleccionadas por la Comisión
   para ser subvencionadas por el Fondo , con al menos un 5% de         los
   costes subvencionadles .
4. En  relación    con   los  costes  subvencionadles  de  las  Inversiones
   seleccionadas , la participación de los beneficiarlos mencionados en
   el apartado 1 del articulo 14 deberá ascender , como mínimo :
   a)  al 25% en las reglones afectadas por el objetivo n a 1 que se
       mencionan en el punto 1 del articulo 1 del Reglamento ( CEE )
       n * 2052/ 88 ;
   b)  al 45% en las demás reglones .
5. Los Estados miembros podrán adoptar medidas de ayuda suplementarias
   cuyas condiciones o normas de concesión difieran de las previstas
   en el presente Reglamento o cuyos Importes sobrepasen los limites
   máximos previstos en el presente Reglamento , siempre y cuando tales
   medidas   se    adopten   de  conformidad   con  lo  dispuesto  en   los
   artículos 92 a 94 del Tratado .
 ---pagebreak---                                       - 66 -
                                    Articulo 17
                       Procedimientos de pago de la ayuda
 1 . Los anticipos o pagos del saldo que se ejecuten de acuerdó con lo
      dispuesto en el articulo 21 del Reglamento ( CEE ) n * 4253/88 serán
      abonados a las autoridades designadas con arreglo al apartado 1 del
      articulo 14 del Reglamento (CEE ) na 4253/88 ó , en su caso , al
     organismo Intermediarlo mencionado e el apartado 1 del articulo 16
      de dicho Reglamento .
 2.  Las autoridades o el organismo Intermediarlo contemplados en el
     apartado 1 verificarán los Justificantes de los gastos de los1
     beneficiarlos finales y se cerciorarán de la regularidad de ' los
     mismos antes de abonar        la participación comunitaria . Efectuarán
     asimismo controles In sltu a fin de comprobar la correspondencia
     entre los elementos que figuren en la solicitud de ayuda' y la
     situación real .
     El pago a los beneficiarlos finales deberá efectuarse dentro de las
     cuatro semanas siguientes a la presentación de la solicitud ,
     siempre y cuando ésta incluya todos los documentos necesarios para
     Justificar el gasto .
3.   Al    -final de cada trimestre , las autoridades o el organismo
      Intermediario a que hace referencia el apartado 1 transmitirán a la
     Comisión una relación de los pagos efectuados a los beneficiarlos ,
     en la que se Indicarán las referencias de los Justificantes que
     obren en su poder .
4.   Cada semestre se transmitirá un Informe de ejecución a la Comisión .
                                 • Articulo 18
                           Verificaciones y sanciones
1 . Las       autoridades   designadas   con   arreglo al   apartado 1   del
     articulo 14 del Reglamento ( CEE ) n * 4253/88 ó , en su caso , el
     organismo Intermediarlo mencionado en el apartado 1 del articulo 16
     de dicho Reglamento facilitarán a la Comisión , a Instancias de
     ésta , todos los Justificantes o documentos que sean necesarios para
     demostrar que se cumplen tanto las condiciones financieras como
     otros requisitos impuestos . La Comisión podrá efectuar controles J_n.
     s l tu .
 ---pagebreak---                                      - 67 -
2.   La Comisión podrá decidir que se suspenda , reduzca o suprima la
     ayuda del Fondo concedida con arreglo a lo dispuesto en el
     apartado 1 del articulo 15 y en el apartado 2 del articulo 14 del
     presente Reglamento cuando
    -    las Inversiones no se efectúen del modo previsto ; o
    -    no se cumplan algunas de las condiciones establecidas en          la
         Decisión de la Comisión a que hace referencia el apartado 1 del
         articulo 15 ; o
    - . no se res eten los plazos de ejecución que se hayan fijado .
3.  La Decisión se notificará al Estado miembro Interesado y a            las
    autoridades designadas con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1
    del articulo 14 del Reglamento ( CEE ) n a 4253/ 88 ó , en su caso., al
    organismo Intermediarlo mendlonado en el apartado 1 del articulo 16
    de dicho Reglamento .
                                  Articulo 19
          Periodo transitorio para la aprobación de los planes
Durante los doce meses siguientes a la fecha de entrada en vigor del
presente Reglamento podrá decidirse efectuar la Intervención prevista
en el apartado 1 del articulo 9 en favor de medidas con un periodo de
realización de un año , como máximo , y que no estén Integradas en un
plan sectorial aprobado , siempre y cuando el sector en cuestión esté
cubierto por un programa sectorial aprobado por la Comisión en virtud
del apartado 1 del articulo 5 del Reglamento ( CEE ) n * 355 / 77 y cuyo
periodo de realización no haya finalizado .
                                  Articulo 20
                       Supresión de la transferencia
No obstante lo dispuesto en el apartado 3 del articulo             10 del
Reglamento ( CEE ) n a 4256 / 88 , las disposiciones del articulo  21 del
Reglamento ( CEE ) n a 355 / 77 no se aplicarán a los proyectos    que no
hayan podido beneficiarse de la ayuda del Fondo respecto al año    1990 .
                                  Articulo 21
      Periodo transitorio para los pagos relativos a los proyectos
                          del Reglamento ( CEE ) n a 355/77
1.  A partir del 1 de enero de 1991 , el pago de la ayuda para los
    proyectos contemplados en el apartado 3 del articulo 10 del
    Reglamento ( CEE ) n a 4256/ 88 se efectuará de conformidad con lo
    dispuesto en los artículos 17 y 18 del presente Reglamento .
 ---pagebreak---                                  - 68 -
2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más tardar el
    15 de diciembre de 1990
        las autoridades que hayan designado para efectuar el pago de
        las ayudas en cuestión ;
        el Importe previsto para efectuar los pagos con cargo al primer
        semestre de 1991 y
        las bases para la estimación de dicho Importe .
3.  La Comisión efectuará un primer pago global tan pronto como reciba
    la comunicación debidamente Justificada y realizará pagos
    complementarlos sobre la base de las relaciones trimestrales a que
    hace referencia el apartado 3 del articulo 17 , en función de las
    previsiones de necesidades comunicadas por los Estados miembros .
                               Articulo 22
                       Prórroga de los programas
Los programas específicos relativos a los productos agrícolas ,
aprobados con arreglo al articulo 5 del Reglamento ( CEE ) n * 355/77 y
cuyo periodo de realización previsto finalice entre el 1 de enero
de 1989 y la entrada en vigor del presente Reglamento quedarán
prorrogados hasta el final del periodo mencionado en el articulo 19 .
                               Articulo 23
                      Dlsposl clones de apllcaclôn
La Comisión adoptará las disposiciones de aplicación del presente
Reglamento .
                               Articulo 24
                            Entrada en vigor
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de
su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y
directamente aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas ,
                                           Por el Consejo
 ---pagebreak---                                                         - 69 -
                          FICHA                 DE          FINANCIACIÓN
        Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se Modifican los Reglaaentos
        ( CEE ) n* 797/85 , ( CEE ) n° 1096/88 , ( CEE ) n° 1360/78 , y (CEE ) n° 389/82 con objeto
       de acelerar la adaptación de las estructuras de producción de la agricultura
 1.    Linea presupuestarla : 1 1 1B Partida : 301           Denominación : Sección de Orientación del
       FEOGA : Política estructural
 2.    Fundamento Jurídico : Articulo 43 del Tratado
 3.    Clasificación : Gasto no obligatorio
                                                   I
 4.    Objetivos y descripción de la medida : Modificaciones necesarias tras la reforma de los
       Fondos estructurales :
       1 . Incrementar los porcentajes de reembolso en las zonas incluidas en el objetivo n° 1
       2 . ' Racional Izar las actuales disposiciones a fin de concentrar los gastos en objetivos
             prioritários               ,
5.     Método de cálculo
5.1 . Naturaleza del gasto : Reembolso de una parte de los gastos públicos de los regímenes
      considerados
5.2 . Porcentaje de financiación comunitaria : Será fijado por la Comisión
5.3 . Cálculo : Véase el Anexo
6.     Incidencia financiera sobre los créditos de operaciones
6.1 . Vencimiento de los créditos de compromiso y de pago (en millones de ecus )
             Ejerclclo                 Porcentajes de       Otras modificaciones
                                       reembolso ( 1 )
             1990                      + 100
             1991                      p.m .                          - 32.8
             1992                      p.m .                          -23,0
             1993                      p.m .                          - 12,7
            Total                                                     - 68,5
6.2 . Financiación durante el ejercicio en curso : Innecesaria
7.    Observaclones
      ( 1 ) En el presupuesto de 1990 se Incluye una dotación de 100 millones de ecus para
              este fin . El gasto en los años siguientes sólo podrá determinarse cuando se hayan
              fijado los porcentajes reales .
 ---pagebreak---                                             - 70-
                               FICHA DE FINANCIACIÓN - ANEXO
          PREVISIÓN FINANCIERA RELATIVA A LAS PROPUESTAS DEL OBJETIVO N* 5 a )
                                           INDICE
                                                                  ( en ml Ilonas de ecus )
                                             1990      1991           1992        1993
    REGLAMENTO ( CEE)n' 797 / 85
   - Previsión de gastos corrientes           613       736,2          784,9       842,4
   - Repoblación forestal ( actuall-                       »
      zaclón de las previsiones del                1
      Doc . COM ( 88 ) 255-A )                          + 9,3          + 19,3      + 30
   - Otras modificaciones
      . planes de Inversión                    -
                                                        - 5,4          - 9.8       - 9,2
      . Jóvenes agricultores               ..  -        +20,4          + 34,8      +43,8
      .   Indemnizaciones compensa-                      ¡
          tor las                              -        - 36           - 36        - 36
      . medio ambiente                                  + 3.6          + 4,3       + 4,4
      . formación                              -■       -15,4          - 16,3      -15,7
      . total , otras modificaciones           .
                                                        -32,8          -23,0       - 12,7
   - Total R. 797 / 85 ( revisado )           613(1 )   712,7          781 ,2      859,7
    PORCENTAJES DE REEMBOLSO                + 100     p.m . ( 2 )    p.m . ( 2 ) p.m . ( 2 )
( 1 ) con exclusión de los anticipos sobre las Indemnizaciones compensatorias
        ( valorados en 70 millones de ecus aproximadamente ).
(2)     se determinará posteriormente .
 ---pagebreak---                                              - 71
                                   REGLAMENTO ( CEE ) N * 797 / 85
  1 .   PORCENTAJES DE REEMBOLSO
        Los porcentajes de reembolso del FEOGA para todas las medidas que pueden
        optar a una ayuda en virtud del citado Reglamento asi como para las
        restantes medidas del Objetivo n° 5 a ) serán fijados por la Comisión .
        En el presupuesto de 1990 se preverá una dotación de 100 millones de ecus
        a ta I  f ln.
 2.     AYUDAS A LA INVERS IÖN
 2.1 . Las demás modificaciones del Reglamento ( CEE ) n * 797 / 85 se han Introducido
        en función de los nuevos porcentajes do reembolso . Tales modificaciones
        únicamente repercutirán en los gastos derivados de los nuevos planes de
        Inversión que se hayan aprobado tras la entrada en vigor del Reglamento
        modificado , que se espera que se produzca el ti de enero de 1990 . No
        obstante , debido al sistema de reembolso , . las consecuencias
        presupuestarlas para el FEOGA sólo se dejarán sentir a partir de 1991
        ( excepto en el caso de las Indemnizaciones compensatorias , en que está
        previsto conceder anticipos ).
 2.2 . Volumen total de Inversiones de los nuevos planes
        En función de ios resultados preliminares del actual régimen de ayudas a
        la Inversión del Reglamento ( CEE ) n # 797 / 85 y del anterior régimen de la
       Directiva 72 / 159 , pueden formularse las siguientes hipótesis :
       - Número anual de nuevos planes - 25.000
       - Inversión media de cada plan - 60.000 ECU ( B )
       - Volumen total de Inversiones subvencionadles por año - 25.000 x 60.000 -
           1.500 millones de ecus ( 8 )
 2.3 . Cálculo del porcentaje medio de la ayuda en forma de subvención en capital
       Parte del volumen total de Inversiones ( en términos porcentuales )
                                                Rég lones ^ 1 )    Otras        Tota I
                                                desf avorec 1 das  zonas        zonas
        Invers Iones fijas                             11           22             33
       Otras                                           22           45             67
       Total                                           33           67          100
       Actuales porcentajes de ayuda
                                                Reg lones ^ 1 )    Otras        Total
                                                desf avorec 1 das  zonas        zonas
        Invers Iones  fijas                            45           35           ) 28 , 25
       Otras                                           30           20          )
       Total ayuda en forma de subvene lóni en cap 1 ta 1 - 1 . 500 ml 1 Iones de ecus
       28,25 - 424 m I I Iones de ecus .
       Porcenta Jes de ayuda propuestos
                                                Reg I ones ( 1 )   Otras        Tota I
                                                desf avorec I das  zonas        zonas
       Inversiones f I Jas                             50           30          ) 25 , 45
       Otras                                           30           15          )
       Total ayuda en forma de subvene I ón en capital - 1 .. 500 mill ones de ecus
       25,45% - 382: m I I I oe s de ecus .
( 1 ) Reglones desfavorecidas y zonas de montaña ( Directiva 75 / 268 )
 ---pagebreak---                                          - 72 -
2.4 . Ca lendário da gastos públicos
       Los Estados miembros tienen la posibilidad de elegir entre conceder ayudas
       consistentes en subvenciones en capital , bonificaciones de Interés o una
       combinación de ambas .
       SI se conceden bonificaciones de Interés , el gasto total es mayor , aunque
       se distribuye a lo largo de un periodo más amplio . Pueden utilizarse los
       siguientes cuadros para convertir las previsiones efectuadas en función de
       las subvención en capital en una previsión real de gastos que tenga en
       cuenta ambos tipos de ayuda :
       Castos por tipos de ayuda y año de pago por cada 100 ECU de equivalente de
       subvención en capital ( situación media ):
                                              Pagos reales efectuados por los
                               Equivalente             Estados miembros
   Tipo de ayudas             de subvención
                                en capital
                                              1er      2°    3er     4*       Años
                                              año     año    año    año       poste-
                                              (1 )                            r lores
                                                                            ( tota i )
   Subvención en capital           70           35     35     -      -           -
   Bonificación de Interés         30          _5      _5    _5     _5         30 '
   Ambos tipos de ayuda           100           40 '   40     5      5         30
       Programa de gastos ( ambos tipos de ayuda )
       En el supuesto de que cada año se realicen nuevas Inversiones con un
       Importe constante ( 100 ECU de equivalente de subvención en capital ), los
       gastos totales correspondientes a los nuevos planes evolucionarán del
       siguiente modo :
                             Año en que se efectuarán los gastos púb    Icos
     Año en que se                                                          Años
       rea I Izará
      la Inversión      1990        1991         1992        1993       poster lores
                                                                          ( total )
                                                    5           5             30
         1990            40           40
                                                   40           5             35
         1991                         40
                                                   40         40              40
         1992                                                                 80
                                                              40
         1993
                                                   85         90            185
                         40           80
( 1 ) Año en que se Inician las Inversiones
 ---pagebreak---                                          - 73 -
2.5 . Se proponen las siguientes modificaciones
       a ) Las ayudas a la Inversión también podrán concederse a los agricultores
            que , aunque no ejerzan su actividad principal en el sector agrario ,
            dediquen sus explotaciones a actividades forestales , turísticas y
            artesanales , siempre y cuando los Ingresos procedentes de sus
            actividades extraagrar las no sobrepasen el 50% de la renta de
            referencia .
          Cálculo
          No es posible determinar mediante las estadísticas de que se dispone en
           la actualidad el tipo de explotaciones afectadas . De acuerdo con las
          modificaciones propuestas , sólo podrá optar a ayudas para llevar a cabo
          planes de mejora un pequeño subgrupo de explotaciones de dedicación
          parcial , a saber , aquéllas cuya renta total sea Inferior a la renta de
          referencia pero cuyos Ingresos extraagrar los no sobrepasen el 50% de
          dicha renta y en las que , además , las actividades agraria y forestal ,
          artesanal o turística sean de especial Importancia .
          En el supuesto de que se presenten 5.000 planes de Inversión por año a
          una media de 10.000 ECU ( B ) por plan y un porcentaje medio de subvención
          en capital del 25,45% ( Véase el punto 2.3 .), la ayuda total
          subvenclonable ascenderá al 5.000 planes x 10.000 ECU x 25.45% -
          13 millones de ecus ( B ) anuales .
          No obstante , parte de la ayuda se pagará en forma de bonificaciones de
          Interés y , por tanto , los gastos se distribuirán a lo largo de un
          periodo más amplio . En el supuesto de que la ayuda recibida durante el
          primer año se limite a la mitad de los 13 millones de ecus previstos
          para los siguientes años y aplicando los principios establecidos en el
          punto 2.4 ., se espera que los nuevos gastos evolucionen del siguiente
          modo :
                                                              ( en ml I lones de ecus )
                                              1990      1991      1992       1993
  Gastos nacionales que pueden optar
   a una ayuda
   . equivalente de subvención en
      capital                                   6,5     13        13         13
   . todo tipo de ayudas ( véase punto
      2.4 .)                                    2.6      7.8      10.7       11.4 '
   Porcentaje medio de reembolsos del
   FEOGA ( nuevos porcentajes )                         40%       40%        40%
  Gastos con cargo al FEOGA                     -
                                                         1 .0      3.1        4.3
     b ) De ahora en adelante , no se reducirá la ayuda concedida por el FEOGA
           para planes de Inversión cuyo objetivo consista tínicamente en mantener
           el nivel de renta (y no mejorarlo ).
           Cálculo
           Los gastos con cargo al FEOGA de los nuevos planes cuyo objetivo sea
           mantener la renta se Incrementarán un 25% . Se estima que sólo un 5% de
           los planes entra dentro de este grupo . Por consiguiente , los nuevos
           planes supondrán un Incremento del 1,25% dichos gastos .
 ---pagebreak---                                         - 74 -
     c ) Concesión de ayudas a la Inversión para diversificar     las fuentes de
          Ingresos .
         Cálculo
         De ahora en adelante podrían concederse ayudas de este tipo en las
         reglones desfavorecidas . Se estima que sólo un reducido porcentaje de
         explotaciones de las demás zonas optarían por esta clase de
          Inversiones . Por otra parte , en las reglones Incluidas en los objetivos
         n 1 y 5b podrían Introducirse programas operativos especiales cuyas
         condiciones de aplicación fueran más favorables . En tales
         circunstancias , es poco probable que los costes suplementarios
         sobrepasen -el 2% del coste total de los nuevos planes de Inversión .
    d ) En el sector de la carne de vacuno sólo se concederán ayudas a la
         Inversión cuando se trate de producción extensiva .
         Cálculo
         Se estima que aproximadamente un 10% de las ayudas a la Inversión se
         conceden en el sector de la carne de vacuno y que la mitad de éstas se
         verán afectadas por la limitación que se propone . Sobre esta base , el
         coste se reducirá de un 5% .
   e ) Los porcentajes máximos de ayuda aplicables a las Inversiones
        subvencionabas aumentarán hasta el 50% (+5% enteros ) en el caso de las
         Inversiones fijas que se efectúen en las reglones desfavorecidas y
        disminuirán hasta el 30% y el 15% (-5% enteros ) en el caso de las
         Inversiones fijas y otras Inversiones , respectivamente , que se efectúen
        en las demás zonas .
        Cálculo
        En función de los resultados obtenidos en los puntos 2.3 . y 2.4 ., los
        gastos públicos resultantes de los nuevos planes ascenderán a ( en
        mi I Iones de ecus ) :
           Gastos públicos                   1990      1991     1992      1993
Porcentajes de ayuda actuales
( 28,25% por término medio )                  170      339      360       382
Porcentajes de ayuda propuestos               153      306      325       344
( 25,45% por término medio )
        Con porcentajes de reembolso del 31% por término medio , el .FEOGA deberá
        correr con los siguientes gastos ( en millones de ecus ):
         Gastos nacionales en :             1990       1991     1992      1993
         Gastos del FEOGA en :              1991       1992     1993      1994
Porcentajes de ayuda actuales                 52,7   105,1    111,6     118,4
Porcentajes de ayuda propuestos               47,4     94,5   100,8     106,6
Diferencia                                    -5.3   - 10.6   - 10.8    - 11.8
 ---pagebreak---                                               - 75 -
 2.6 . Los gastos con cargo al FEOGA derivados de las modificaciones del régimen
         de ayudas a la Inversión pueden resumirse del siguiente modo ( en millones
         de ecus ) :
                                                    1990 1991      1992     1993
   Coste de los nuevos planes con los
   nuevos porcentajes de ayuda
    ( base para el cálc<lo de las
   mod I f Icac lones b ), c ) y d )                  -
                                                         47,4      94,5   100,8
   Mod I f Icac lones
   a ) agricultores con dedicación
         pare I a I                                      +0,8      +2.4     + 3.3
   b ) manten Imlento de la renta(+1 , 25X )          -
                                                         +0,6      + 1,2    + 1.3
   c ) d I vers I f I cac lôn ( + 2% )                -
                                                         + 0,9     + 1 .9   + 2,0
   d ) limitación en el sector de la
        carne de vacuno (- 5X )                       _
                                                         -2,4     -4,7      -5,0
   e ) nuevos porcentajes de ayuda                    –
                                                         -5,3    - 10,6   - 10,8
   f ) total modificaciones ( excepto
        porcentajes de reembolso                      -
                                                         -5,4     -9.8      -9.2
3.      Jóvenes agricultores : articulo 7
3.1 . La previsión del coste de las. modificaciones está basada en el número
        anual de nuevas       Instalaciones .
3.2 . Coste de las nuevas Instalaciones
        Se estima que anualmente se conceden ayudas a unos 25.000 Jóvenes
        agricultores y que . a medida que se amplíe la aplicación del régimen , este
        número se Incrementará aproximadamente en unos 5.000 agricultores al año .
        La cuantía media de la prima por Instalación es de 7.000 ECU ( B ). de los
        cuales 5.000 se pagan durante el primer año y 2.000 durante el segundo .
        ( 1 ).
        Además , se estima que se paga una bonificación de Interés ( un promedio de
        un 4% ) por los préstamos de una cuantía media de 20.000 ECU .
(1)     Se presume que , en la práctica , el pago de la prima se distribuye , como
       mínimo , a lo largo de dos años , aunque el texto actual no lo autorice
       expl Icltamente .
 ---pagebreak---                                          - 76 -
Por consiguiente , puede establecerse el siguiente programa de gastos públicos
en concepto de nuevas Instalaciones (a partir de 1990 ):
                                                      ( en ml I lones de ecus )
         1
                                               1990       1991       1992       1993
  Número de nuevas Instalaciones                 25         30         35         40
  Primas por Instalación :
  . 1er año ( 5.000 ECU )                       125        150        175        200
  . 2 * año ( 2.000 ECU )                        –
                                                            50         60         70
  Bonificación de Interés :
  . 1er año ( 4%x0,5 al añox20.000ECU )          10         12         14         16
  . a partir del 2® año ( 4% )                   –
                                                            20         43         69
  Total                                         135        232        292        355
  Reembolsos del FEOGA ( con un por-
  centaje de reembolso del 50% )                 74        128        161        195
3.3 . Se considera que las modificaciones que se proponen tendrán las siguientes
      consecuenc I as :
      a ) Los limites de la ayuda pasarán de 7.500 a 10.000 ECU (+33% ).
           Dado que en la mayoría de los casos la ayuda que se concede se aproxima
           o alcanza el limite máximo , el Incremento tendrá una amplia repercusión
           en el nivel medio de la ayuda y , por lo tanto , en los gastos
           ( aproximadamente , + 25% ).
      b ) Introducción de la posibilidad de distribuir el pago de la ayuda a lo
           largo de varios años :
           En conjunto , ello no supondrá un aumento de los costes y , teóricamente ,
           aplazará algunos gastos . Es muy probable que este sistema ya se esté
           aplicando en la actualidad y , por tanto , se estima que la repercusión
           financiera será nula .
      c ) Aplicación del régimen a los Jóvenes agricultores con dedicación
           parcial que se Instalen por primera vez como agricultores con
           dedicación completa :                               ,
           La mayoría de Jóvenes agricultores se Instala haciéndose cargo de
           explotaciones dirigidas por un miembro de la familia de edad más
           avanzada . El propósito de la medida es que los Jóvenes agricultores que
           Inicien su actividad agraria con dedicación parcial , conservando , al
           mismo tiempo , otro trabajo , tengan la posibilidad de ampliar sus
           labores agrarias y dedicarse a ellas por completo . Es probable que sólo
           exista una minoría de casos de este tipo , que provocarán un Incremento
           de los gastos de' aprox Imadamente un 5% .
      d ) Establecimiento de normas más claras sobre Instalaciones colectivas :
 ---pagebreak---                                                 77 -
             No supondrá coste alguno .
3.4 . Los gastos con cargo al FEOGA derivados de las modificaciones del régimen
        de ayudas a Jóvenes agricultores pueden resumirse del siguiente modo ( en
        mi I Iones de ecus ) :
                                                   1990      1991     1992     1993
   Coste de      la nuevas    Instalaciones
   con un porcentaje de reembolso
   del 50% ( base para el cálculo de las
   modificaciones a ) ye )                                   68       116      146
   Mod I f I cae Iones
   a ) Incremento limites máximos
        (+ 25% )                                           + 17       + 29     + 36,5
   b ) distribución de la ayuda a lo
        largo de un periodo más amplio               _         m
   c ) dedicación parcial a dedicación
       completa (+ 5% )                              _
                                                             + 3.4    + 5.8    +7,3
   d ) normas sobre Instalaciones
       colect Ivas                                   -         -         -        -
   f ) total modificaciones                          -
                                                           + 20,4   + 34,8   + 43,8
4.     Reglones desfavorecidas y zonas de montana : artículos 14 y 15
4.1 . Se propone Imponer dos nuevas restricciones a la concesión de
        Indemnizaciones compensatorias :
       a ) Limite de una unidad de ganado mayor ( UGM ) subvenc lonab l e por hectárea
            de superficie forrajera . En muchos Estados miembros ya se está
            aplicando , en la práctica , tal limitación . En aquellas zonas en que
            actualmete se concede la ayuda máxima por UGM ( 101 ó 120 ECU ), dicha
             limitación se deriva automáticamente del texto vigente en la
            actúa I I dad . No obstante , el examen de las solicitudes de reembolso
            presentadas por los Estados miembros pone de manifiesto que , de
             Introducirse la modificación propuesta , aproximadamente 20 millones de
            ecus de los gastos anuales actuales dejarían de ser subvenc lonab l es .
       b ) Sustitución de limite actual ( 50% de la renta de referencia por unidad
            de trabajo ) por un sistema de subvenciones decrecientes . Asi , por
            ejemplo :
            - por las primeras 45 UGM se concederá una Indemnización máxima de 101
               (ó 120 ) ECU por UGM (ó ha )
            - por las siguientes 46 a 90 UGM se concederá una Indemnización máxima
               de 50,5 (ó 60 ) ECU por UGM (ó ha )
           - a partir del limite de las 90 UGM no se pagará Indemnización alguna
               por UGM ó ha .
 ---pagebreak---                                         - 78 -
        En la mayoría de los Estados miembros ya se aplica en la actualidad un
        sistema comparable . En función del análisis de los datos faclljtados por
        la R.I.C.A. (D sobre las zonas en que no se aplican tales
        restricciones , se calcula que los gastos anuales se reducirán
        aproximadamente en 16 millones de ecus .
4.2 . Se estima que las dos restricciones suplementarias contribuirán a reducir
        los gastos anuales en cerca de 36 millones de ecus .
5.      MEDIO AMBIENTE : articulo 19 bis
        Se propone Incrementar el Importe máximo subvenclonable de la prima por
        hectárea en las zonas sensibles desde el punto de vista del medio
        ambiente :
        - en las zonas normales , de 100 a 150 ECU / ha ,
        - en las reglones desfavorecidas , de 60 a 150 ECU / ha .
        Es todavía demasiado pronto para disponer de resultados financieros sobre
        el régimen actual . No obstante , dado el nivel de los Incrementos , se
        estima que los gastos aumentarán un 50% :
                                               ( en mlllones de ecus )
                                              1990        1991    1992     1993
      Coste previsto                             6.6       7,2     8,6      8,7
      Incremento de las primas                   -
                                                          + 3.6   +4,3      4,4
 ( 1 ) Red de Información Contable Agraria
 ---pagebreak---                                        79 -
6.    REPOBLACIÓN FORESTAL : articulo 20
      Se mantienen ias propuestas del Documento C0M(88)255 . No obstante , al
      retrasarse la adopción de la propuesta , será preciso desplazar un año la
      previsión financiera .
                                             ( en mlllones de ecus )
           Gastos del    FEOGA              1990       1991     1992   1993
   COM ( 88 ) 255 ; texto A
   ( porcentaje actual del 25 *)               9,3     19,3     30     41 ,4
   Adaptación del calendarlo
   ( porcentaje actual del 25% )                        9,3     19,3   30
7.    FORWACIÔN : Artlculo 21
      La Sección de Orientación del FEOGA ya no participa en la financiación de
      las medidas de formación . Los gastos se reducirán en consecuencia .
 ---pagebreak---                                                     - 80 -
                          FICHA               DE          FINANCIACIÓN
         Propuesta de Reglamento del Consejó sobre la mejora de las condiciones de
         transformación y comercialización de los productos agrarios y silvícolas
1.       Linea presupuestarla : II IB Partida : 301        Denominación : Sección de Orientación del
         FEOGA : Politica estructural
2.       Fundamento Jurídico : Articulo 43 del Tratado
3.       Clasificación : Gasto no obllaatorlo
4.       Objetivos y descripción de la medida : Sustitución del Realamento ( CEE ) n* 355/77 por
         una nueva medida en consonancia con la reforma de los fondos estructurales .
5.       Método de cá I cu I o
5.1 . Naturaleza del gasto : Participación financiera en programas operativos .
5.2 . Porcentaje de financiación comunitaria : Hasta el 502 de los gastos de Inversión
         subvencionadles en las reglones Incluidas en el objetivo n° 1 . Hasta el 302 en las
         demás reglones
5.3 . Cálculo : Se propone mantener la dotación anual en su nivel actual ( aproximadamente
         300 millones de ecus ) menos un 102 correspod lente a las Inversiones en el sector
         pesquero que , según la propuesta , deberán financiarse en virtud de otro Reglamento .
                      300 - 102 - 270 millones de ecus anuales .
6.        Incidencia financiera sobre los créditos de operaciones
6.1 . Vencimiento de los créditos de compromiso y de pago ( en millones de ecus )
             E 1ère lelo               C.C.                         C.P.
              1990                     135   (1)                     68
              1991                     270                          229
              1992                     270                          256
              1993                     270                          270
              Ejercicios posteriores   p.m .                     -  122
              Total                    945                          945
 6 . 2 . Financiación durante el e lerclclo en curso : Innecesaria
                                •
                                                   --
 7.       Observaciones : Calendarlo de pagos
                                                       *
              Compromisos     -                  Pagos
          Ejercicio       Importe       1990    1991   1992    1993    ejercicios posteriores
           1990           135            68       54      13     -                -
           1991           270            -       175      68    27                -
           1992           270            -         -     175    68               27
           1993           270            -         -       -   175               95
           Total          945            68       229    256   270              122
      * 1er año : 65% ( 1990 : sólo el 50% ); 2 e año :             25% ; 3er año : 10% )