CELEX: 31978R1107
Language: da
Date: 1978-05-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1107/78 af 26. maj 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af rundkornet sleben ris bestemt som støtte til Den internationale Røde Kors Komité

Nr. L 140/ 8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  27 . 5 . 78
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1107/78
                                                     af 26. maj 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af rundkornet sleben
                        ris bestemt som støtte til Den internationale Røde Kors Komité
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  sen i licitationen med henblik pa levering til Den in­
FÆLLESSKABER HAR —                                              ternationale Røde Kors Komité ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             den italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
europæiske økonomiske Fællesskab,                               henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­             tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
ning for ris (J), ændret ved forordning (EØF) nr. 709/          tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
78 (2),                                                         terventionsorganet ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­          ning af sagens hastende karakter er der grund til at
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),        vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
særlig artikel 6, og                                            kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
ud fra følgende betragtninger :                                  inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                 nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
Den 30 . januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­           lig artikel 3, opstillede betingelser ;
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne
af en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der sva­        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
ret til 2 040 afskallet ris, nemlig 1 581 tons rundkor­         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
net sleben ris til Den internationale Røde Kors Ko­              teen for Korn —
mité i henhold til dets fødevarehjælpeprogram for
1976/ 1977 og 1977/ 1978 ;
under henvisning til i artikel 3, stk. 3, i Rådets forord­       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ning (EØF) nr. 2750/75 kan produkterne købes overalt
på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af produktet                                    Artikel 1
anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
ningshavnen ;                                                    1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
                                                                 henblik på fødevarehjælp til Den internationale Røde
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­           Kors Komité udbydes 1 581 tons rundkornet sleben
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­            ris .
gelser ikke tilsikres ved anvendelsen af den omreg­
ningssats, der anvendes inden for rammerne af den
fælles landbrugspolitik, da de monetære udligningsbe­            2. Licitationen gennemføres i Italien i 3 partier.
løb ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså          Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
tages hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de            ked. Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
respektive tilbud ;
                                                                 3.     Den licitation, der er nævnt i stk. 1 angår leverin­
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­          gen af produktet anbragt på udskibningshavnens kaj
vet de bedste tilbud ;                                           eller i givet fald på lægter i havnen i Manila.
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre        4.     De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­       traktmodtageren i nye jutesække foret med bomulds­
                                                                 sække å 50 kg netto.
 C ) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s . 1 .
 (2) EFT nr. L 94 af 8 . 4. 1978 , s. 9 .                        (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.
 0 EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                       5 ) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 27. 5 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 140/9
Sækkene skal pa emballagen påtrykkes et rødt kors pa         for de fastsatte frister undtagen for så vidt angår de
15 x 15 cm samt angivelsen :                                 mængder, der ikke realiseres på grund af force maj­
                                                             eure .
Milled rice — Gift of the European Economic Com­
munity — Action of the International Committee of            2.     Den sikkerhed, der er nævnt i stk. 1 , kan stilles i
the Red Cross — For free distribution .                      kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
                                                             ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­          medlemsstaten .
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.                                       Artikel 6
                           Artikel 2
                                                              1.    Den rundkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
                                                             kel 1 , og som er bestemt til Den internationale Røde
                                                             Kors Komité, skal svare til de nedenfor nævnte karak­
1.      Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
                                                             teristika :
sted den 12. juni 1978 .
                                                             —    fugtighed : 15 % ,
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes          —    brudris : højst 5 % ,
til den 12. juni 1978 , kl . 12.00 .                         —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
                                                             —    korn med røde riller : højst 3 % ,
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers           —    plettede korn : højst 1,5 % ,
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted           —    skjoldede korn : højst 1 % ,
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af          —    gule korn : højst 0,050 % ,
bud .
                                                             —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
                                                             Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
                           Artikel 3
                                                             stika, accepteres den ikke.
 1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .                                   2.     Bud med henblik på den rundkornede slebne ris,
                                                             der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til Den
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af              internationale Røde Kors Komité, skal gives, så de sva­
                                                              rer til de nedennævnte karakteristika :
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,
er :
                                                             —    fugtighed : 15 % ,
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­        —    brudris : højst 5 % ,
      lutaer flyder sammen inden for et udsving på           —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
      2,25 % ,                                               —    korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                             —    plettede korn : højst 1,5 % ,
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­        —    skjoldede korn : højst 1 % ,
      regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i      —   gule korn : højst 0,050 % ,
      en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger    —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
      umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af
      bud .
                                                                                       Artikel 7
                           Artikel 4
                                                              1.     Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet        nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
 det bedste tilbud. Såfremt licitationsbudene ikke synes      den licitation, der er genstand for denne forordning.
 at svare til de priser og de omkostninger, som er nor­
 male på markedet, kan interventionsorganet annullere         2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
 licitationen .                                               nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
                                                              velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
                                                              tagerens navn og firmanavn .
                           Artikel 5
                                                              3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
 1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.         bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
 ton stilles af den antagne budgiver ; den sikrer et til­     den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
 fredsstillende forløb af de transaktioner, der er nævnt i    gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
 artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes, såfremt      gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
 de pågældende transaktioner ikke gennemføres inden           interventionsorgan .
 ---pagebreak--- Nr. L 140/ 10                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                              27 . 5 . 78
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks                nævnte oplysninger til Kommissionen.
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat          5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,         forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
som det måtte have brug for.                               det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                           af sikkerheden .
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3 , stk. 2
                                                                                   Artikel 8
andet afsnit, nævnte valutakurser.
                                                           For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
4.    Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­
                                                           ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
geren om følgende oplysninger :
                                                           på værdien af det kvantum, der figurerer i konosse­
a) efter hver forsendelse en fortegnelse over de lastede   mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
    mængder, produkternes kvalitet og emballering ;        dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­     acontobeløbet.
   sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
    det ;                                                                          Artikel 9
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under            Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
    transporten af produkterne .                           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 26. maj 1978 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand