CELEX: 62015CA0571
Language: mt
Date: 2017-06-01 00:00:00
Title: Kawża C-571/15: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-1 ta’ Ġunju 2017 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Hessisches Finanzgericht – il-Ġermanja) – Wallenborn Transports SA vs Hauptzollamt Gießen (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Tassazzjoni — Taxxa fuq il-valur miżjud [VAT] — Proċedura ta’ tranżitu estern — Trasport tal-merkanzija minn port ħieles li jinsab fi Stat Membru — Leġiżlazzjoni ta’ dan l-Istat Membru li teskludi l-portijiet ħielsa mit-territorju fiskali nazzjonali — Tneħħija mis-sorveljanza doganali — Tnissil tad-dejn doganali u impożizzjoni tal-VAT)

31.7.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 249/5
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-1 ta’ Ġunju 2017 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Hessisches Finanzgericht – il-Ġermanja) – Wallenborn Transports SA vs Hauptzollamt Gießen
   (Kawża C-571/15) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Tassazzjoni - Taxxa fuq il-valur miżjud [VAT] - Proċedura ta’ tranżitu estern - Trasport tal-merkanzija minn port ħieles li jinsab fi Stat Membru - Leġiżlazzjoni ta’ dan l-Istat Membru li teskludi l-portijiet ħielsa mit-territorju fiskali nazzjonali - Tneħħija mis-sorveljanza doganali - Tnissil tad-dejn doganali u impożizzjoni tal-VAT))
   (2017/C 249/07)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermanja
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Hessisches Finanzgericht
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Wallenborn Transports SA
   
      Konvenut: Hauptzollamt Gießen
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 61 u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 71 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud, kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 2007/75/KE, tal-20 ta’ Diċembru 2007, għandhom jiġu interpretati fis-sens li r-riferiment għal “wieħed mill-arranġamenti jew sitwazzjonijiet imsemmija” fl-Artikolu 156 ta’ din jinkludi ż-żoni ħielsa.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 71(1) tad-Direttiva 2006/112, kif emendata bid-Direttiva 2007/75, għandu jiġi interpretat fis-sens li t-tneħħija ta’ merkanzija mis-sorveljanza doganali ġewwa żona ħielsa ma toħloqx il-fatt taxxabbli u lanqas ma trendi impożabbli t-taxxa fuq il-valur miżjud fuq l-importazzjoni jekk din il-merkanzija ma tkunx daħlet fiċ-ċirku ekonomiku tal-Unjoni, li hija l-qorti tar-rinviju li għandha tiddetermina.
            
         
               3)
            
            
               It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 71(1) tad-Direttiva 2006/112, kif emendata bid-Direttiva 2007/75, għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta dejn doganali joriġina abbażi tal-Artikolu 203 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1791/2006, tal-20 ta’ Novembru 2006, u jkun eskluż, minħabba ċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali, li dan ikollu bħala konsegwenza t-tnissil ta’ dejn tat-taxxa fuq il-valur miżjud, ma hemmx lok li jiġi applikat l-Artikolu 204 ta’ dan ir-regolament bl-uniku għan li jiġi ġġustifikat il-fatt taxxabbli ta’ din it-taxxa.
            
         
      (1)  ĠU C 90, 07.03.2016