CELEX: 21983A0916(02)
Language: fi
Date: 1983-06-21 00:00:00
Title: Komission ja Yhdistyneiden kansakuntien ympäristöohjelman välinen kirjeenvaihto yhteistyön vahvistamisesta

Avis juridique important

|

21983A0916(02)

Komission ja Yhdistyneiden kansakuntien ympäristöohjelman välinen kirjeenvaihto yhteistyön vahvistamisesta  

Virallinen lehti nro C 248 , 16/09/1983 s. 0002 - 0004 Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 11 s. 0018  Espanjank. erityispainos: Luku 11 Nide 18 s. 0285  Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 11 s. 0018  Portugalink. erityispainos: Luku 11 Nide 18 s. 0285 

Komission ja Yhdistyneiden kansakuntien ympäristöohjelman välinen KIRJEENVAIHTO yhteistyön vahvistamisestaBrysselissä 15 päivänä kesäkuuta 1983Tri Mostafa K. TolbaYhdistyneiden kansakuntien ympäristöohjelman pääjohtajaNairobiArvoisa herra pääjohtaja,Euroopan yhteisöjen komission puheenjohtajana minulla on kunnia välittää teille tieto toimielimeni kiinnostuksesta Yhdistyneiden kansakuntien ympäristöohjelmaan sekä halusta lujittaa suhteita ja yhteistyötä UNEPin kanssa.UNEPin perustamisesta lähtien meillä on ollut etuoikeus osallistua sen toimiin sekä sen hallintoneuvoston ja sivuelinten neuvotteluihin.Näinä kuluneina vuosina toimielintemme keskenäinen vilkas yhteistyö on osoittautunut edulliseksi molemmille osapuolille. Toimielimillämme on yhteisiä kiinnostuksen kohteita monilla ympäristönsuojeluun liittyvillä aloilla.Näin ollen komissio suostuu perustamissopimuksen 229 artiklan mukaisesti vahvistamaan ja kehittämään kanssanne toimielintemme välistä yhteistyötä suunnataksemme toimemme paremmin ja edistääksemme osaltamme entistä tehokkaammin ympäristönsuojelun tavoitteiden saavuttamista.Yhteistyömme käsittää muiden muassa seuraavat osa-alueet:a) yhteisö osallistuu edelleen UNEPin kokouksiin tavanomaisia menettelytapoja noudattaen;b) asiakirjojen vaihto;c) säännöllinen yhteydenpito tiedon välittämiseksi toimista ja kummankin osapuolen ohjelmista;d) neuvottelut yhteisesti kiinnostavista ongelmista, kuten:- aluemeriohjelma- ympäristöarviointitoimet- ympäristö ja kehitys;e) kaikki tarvittava yhteydenpito Euroopan yhteisöjen komission Kenian edustuston välityksellä.Haluaisin ehdottaa teille, että tämä kirje ja teidän siihen ystävällisesti minulle lähettämänne vastaus muodostavat yhteisön ja UNEPin välisen sopimuksen, joka tulee voimaan sinä päivänä, jona te siihen vastaatte.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Gaston E. THORNKomission puheenjohtaja21 kesäkuuta 1983Herra G. ThornEuroopan yhteisöjen komission puheenjohtajaArvoisa herra puheenjohtaja,Minulla on ollut ilo vastaanottaa 15 päivänä kesäkuuta päivätty toimielintemme välisen yhteistyön vahvistamista ja kehittämistä käsittelevä kirjeenne, joka kuuluu seuraavasti:"Arvoisa herra pääjohtaja,Euroopan yhteisöjen komission puheenjohtajana minulla on kunnia välittää teille tieto toimielimeni kiinnostuksesta Yhdistyneiden kansakuntien ympäristöohjelmaan sekä halusta lujittaa suhteita ja yhteistyötä UNEPin kanssa.UNEPin perustamisesta lähtien meillä on ollut etuoikeus osallistua sen toimiin sekä sen hallintoneuvoston ja sivuelinten neuvotteluihin.Näinä kuluneina vuosina toimielintemme keskenäinen vilkas yhteistyö on osoittautunut edulliseksi molemmille osapuolille. Toimielimillämme on yhteisiä kiinnostuksen kohteita monilla ympäristönsuojeluun liittyvillä aloilla.Näin ollen komissio suostuu perustamissopimuksen 229 artiklan mukaisesti vahvistamaan ja kehittämään kanssanne toimielintemme välistä yhteistyötä suunnataksemme toimemme paremmin ja edistääksemme osaltamme entistä tehokkaammin ympäristönsuojelun tavoitteiden saavuttamista.Yhteistyömme käsittää muiden muassa seuraavat osa-alueet:a) yhteisö osallistuu edelleen UNEPin kokouksiin tavanomaisia menettelytapoja noudattaen;b) asiakirjojen vaihto;c) säännöllinen yhteydenpito tiedon välittämiseksi toimista ja kummankin osapuolen ohjelmista;d) neuvottelut yhteisesti kiinnostavista ongelmista, kuten:- aluemeriohjelma- ympäristöarviointitoimet- ympäristö ja kehitys;e) kaikki tarvittava yhteydenpito Euroopan yhteisöjen komission Kenian edustuston välityksellä.Haluaisin ehdottaa teille, että tämä kirje ja teidän siihen ystävällisesti minulle lähettämänne vastaus muodostavat yhteisön ja UNEPin välisen sopimuksen, joka tulee voimaan sinä päivänä, jona te siihen vastaatte.Vastaanottakaa, arvoisa herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Gaston E. THORNKomission puheenjohtaja"Minulla on kunnia kertoa teille UNEPin suostuvan kuhunkin yllä mainittuun seikkaan.Totean teidän nimenneen Euroopan yhteisöjen komission Kenian edustuston tarpeellisen tiedon välittäjäksi kaikissa yhteyksissä UNEPin kanssa. Nimeän samalla Genevessä sijaitsevan Euroopan aluetoimiston yhteystoimistona suhteissamme Euroopan yhteisöjen komission kanssa.Vastaanottakaa, arvoisa herra puheenjohtaja, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.PääjohtajaMostafa K. TOLBA