CELEX: 32010D0458(01)
Language: sk
Date: 2010-08-18 00:00:00
Title: 2010/458/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  18. augusta 2010 , ktorým sa povoľuje vykonávanie fyzických kontrol podľa nariadenia (ES) č. 669/2009 v schválených priestoroch prevádzkovateľov krmivárskych a potravinárskych podnikov na Malte [oznámené pod číslom K(2010) 5684]  Text s významom pre EHP

19.8.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 218/26
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 18. augusta 2010,
   ktorým sa povoľuje vykonávanie fyzických kontrol podľa nariadenia (ES) č. 669/2009 v schválených priestoroch prevádzkovateľov krmivárskych a potravinárskych podnikov na Malte
   [oznámené pod číslom K(2010) 5684]
   (Iba anglické a maltské znenie je autentické)
   (Text s významom pre EHP)
   (2010/458/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 669/2009 z 24. júla 2009, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o zvýšenú mieru úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu, a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/504/ES (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením (ES) č. 669/2009 sa stanovujú pravidlá týkajúce sa zvýšenej miery úradných kontrol pri dovoze niektorých krmív a potravín iného než živočíšneho pôvodu vrátane fyzických kontrol, ktoré sa majú vykonávať v určených miestach vstupu do Európskej únie. Ustanovujú sa ním tiež minimálne požiadavky, pokiaľ ide o uvedené miesta vstupu, a zabezpečuje sa, aby členské štáty verejne sprístupnili zoznam uvedených miest vstupu na internete.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 669/2009 sa stanovuje, že Komisia môže na žiadosť členského štátu príslušným orgánom určitých určených miest vstupu, ktoré pôsobia v rámci špecifických zemepisných obmedzení, za určitých podmienok povoliť vykonávanie fyzických kontrol v priestoroch prevádzkovateľov krmivárskych a potravinárskych podnikov.
            
         
               (3)
            
            
               V liste z 18. decembra 2009 Malta poukázala na špecifickú zemepisnú situáciu určeného miesta vstupu – prístavu Floriana, pomerne nízky objem dovozu výrobkov iného než živočíšneho pôvodu z tretích krajín a tiež na malú rozlohu a blízkosť ostrovov tvoriacich jej územie a požiadala Komisiu, aby príslušným orgánom uvedeného miesta vstupu povolila vykonávanie požadovaných fyzických kontrol v priestoroch určitých prevádzkovateľov krmivárskych a potravinárskych podnikov.
            
         
               (4)
            
            
               V liste z 28. februára 2010 a v následnej korešpondencii Mala ubezpečila Komisiu o tom, že: na vykonávanie fyzických kontrol budú schválené iba priestory prevádzkovateľov krmivárskych a potravinárskych podnikov, ktoré spĺňajú minimálne požiadavky, pokiaľ ide o určené miesta vstupu, ustanovené nariadením (ES) č. 669/2009; úroveň zdrojov pridelených príslušným orgánom prístavu Floriana bude taká, aby kontrolné činnosti vykonávané na uvedenom určenom mieste vstupu neboli narušené alebo nepriaznivo ovplyvnené možnosťou, že by sa fyzické kontroly vykonávali mimo jeho priestorov a že zásielky vybrané na fyzické kontroly v priestoroch prevádzkovateľov krmivárskych a potravinárskych podnikov ostanú pod neustálou kontrolou zo strany príslušných orgánov prístavu Floriana od chvíle ich príchodu na takéto miesto vstupu, a že s nimi počas všetkých kontrol nebude možné žiadnym spôsobom nedovolene manipulovať.
            
         
               (5)
            
            
               Pri zohľadnení špecifických zemepisných obmedzení určeného miesta vstupu – prístavu Floriana – a potvrdenia zo strany Malty, že dodrží podmienky stanovené v článku 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 669/2009, je preto vhodné povoliť vykonávanie fyzických kontrol v priestoroch určitých prevádzkovateľov krmivárskych a potravinárskych podnikov, ktoré na tieto kontroly schválila Malta.
            
         
               (6)
            
            
               Aby bolo povolenie ustanovené týmto rozhodnutím dostatočným spôsobom zverejnené, je vhodné, aby sa zoznam priestorov prevádzkovateľov krmivárskych a potravinárskych podnikov, ktorým sa schvaľujú fyzické kontroly podľa nariadenia (ES) č. 669/2009, zverejnil na internete prostredníctvom národnej internetovej adresy zriadenej podľa článku 5 uvedeného nariadenia,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   Príslušným orgánom určeného miesta vstupu – prístavu Floriana – sa týmto v súlade s článkom 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 669/2009 povoľuje, aby vykonávali fyzické kontroly ustanovené v článku 8 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia pri dovoze určitých krmív a potravín iného než živočíšneho pôvodu uvedených v prílohe 1 uvedeného nariadenia, a to v priestoroch prevádzkovateľov krmivárskych a potravinárskych podnikov, v ktorých takéto kontroly schválila Malta, za predpokladu, že sú splnené podmienky stanovené v článku 9 ods. 1 písm. a), b) a c) uvedeného nariadenia.
   2.   Zoznam prevádzkovateľov krmivárskych a potravinárskych podnikov, ktorých priestory schválila Malta, ako sa uvádza v odseku 1 tohto článku, sa uverejní na internete prostredníctvom národnej internetovej adresy zriadenej podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 669/2009.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené Maltskej republike.
   
      V Bruseli 18. augusta 2010
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 194, 25.7.2009, s. 11.