CELEX: 32011R0550
Language: hr
Date: 2011-06-07 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EU) br. 550/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju određenih ograničenja koja se primjenjuju na korištenje međunarodnih emisijskih kredita iz projekata koji uključuju industrijske plinove, na temelju Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća  Tekst značajan za EGP

302                     HR                                  Službeni list Europske unije                                              15/Sv. 29
32011R0550
8.6.2011.                                               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE                                                   L 149/1
                                                    UREDBA KOMISIJE (EU) br. 550/2011
                                                                od 7. lipnja 2011.
                o utvrđivanju određenih ograničenja koja se primjenjuju na korištenje međunarodnih emisijskih
                kredita iz projekata koji uključuju industrijske plinove, na temelju Direktive 2003/87/EZ
                                                         Europskog parlamenta i Vijeća
                                                              (Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,                                                            (2)     Da bismo se mogli nositi s tim izazovom, tržišta ugljika
                                                                                      morat će odigrati ključnu ulogu. Ona će nam omogućiti
                                                                                      da ostvarimo zadane ciljeve uz niže troškove i istodobno
                                                                                      promicati ambicioznije ciljeve. Osim toga, tržišta ugljika
                                                                                      mogu biti učinkovito sredstvo za prijenos financijskih
                                                                                      sredstava u zemlje u razvoju te nam pomoći da ispunimo
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,                             obveze u okviru međunarodnog financijskog paketa od
                                                                                      100 milijardi USD, koji je dogovoren u Kopenhagenu. To
                                                                                      zahtijeva značajno proširenje postojećih mehanizama,
                                                                                      uključujući reformu mehanizma čistog razvoja (CDM),
                                                                                      kako bi se povećalo korištenje standardiziranih refe­
                                                                                      rentnih scenarija i stvaranje novih tržišnih mehanizama.
uzimajući u obzir Direktivu 2003/87/EZ Europskog parlamenta
i Vijeća od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja
emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o
izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (1), a posebno njezin
članak 11.a stavak 9.,
                                                                              (3)     Kyotskim protokolom, koji je odobren Odlukom Vijeća
                                                                                      2002/358/EZ od 25. travnja 2002. o odobravanju, u ime
                                                                                      Europske zajednice, Kyotskog protokola uz Okvirnu
budući da:                                                                            konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime i zajed­
                                                                                      ničkom ispunjavanju obveza koje iz njega proizlaze (3),
                                                                                      određeni su ciljevi smanjenja emisija za 39 stranaka u
                                                                                      razdoblju od 2008. do 2012. i uspostavljena dva mehan­
                                                                                      izma za izdavanje međunarodnih emisijskih kredita koja
                                                                                      stranke mogu koristiti za prijeboj emisija. Mehanizam
(1)     Krajnji cilj Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o                          zajedničkih projekata (Joint Implementation, JI) predviđa
        klimatskim promjenama (UNFCCC), koja je odobrena                              izdavanje jedinica smanjenja emisije (Emission Reduction
        Odlukom Vijeća 94/69/EZ od 15. prosinca 1993. o skla­                         Unit, ERU), a mehanizam čistog razvoja (Clean Develop­
        panju Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o promjeni                        ment Mechanism, CDM) izdavanje ovjerenih smanjenja
        klime (2), je stabilizirati koncentracije stakleničkih plinova                emisije (certified emission reduction, CER).
        u atmosferi na razini koja će spriječiti opasno antropo­
        geno uplitanje u klimatski sustav. Da bi se postigao taj
        cilj, ukupno globalno povećanje srednje godišnje povr­
        šinske temperature ne bi smjelo biti veće od 2 °C u
        odnosu na predindustrijsku razinu, kako je potvrđeno
        na Konferenciji o klimatskim promjenama u Cancunu u
        prosincu 2010. i „Kopenhaškim dogovorom”. U skladu s
        najnovijim izvješćem o procjeni Međuvladinog tijela za                (4)     JI i CDM su čisti mehanizmi prijeboja, što znači da svaka
        klimatske promjene (Intergovernmental Panel on Climate                        tona smanjenja emisije stakleničkih plinova daje pravo na
        Change, IPCC), da bi se postigao taj cilj, globalne emisije                   ispuštanje tone stakleničkih plinova na drugom mjestu.
        stakleničkih plinova moraju doseći svoj vrhunac do                            Iako ovakvi sustavi općenito pomažu da se umanji trošak
        2020. To podrazumijeva povećanje globalnih napora                             globalnog smanjenja, jer omogućuju djelovanje u
        svih zemalja koje ispuštaju značajne količine stakleničkih                    zemljama gdje je to ekonomičnije, oni ne doprinose
        plinova.                                                                      naporima za smanjenje emisija koji su nužni za ostva­
                                                                                      renje cilja od 2 °C.
(1) SL L 275, 25.10.2003., str. 32.
(2) SL L 33, 7.2.1994., str. 11.                                              (3) SL L 130, 15.5.2002., str. 1.
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29               HR                                Službeni list Europske unije                                                        303
(5)     Da bi se globalno zatopljenje održalo ispod 2 °C, Unija je                   posebno ako je praćeno odgovarajućim odlukama na
        zauzela stajalište da bi obveze industrijaliziranih zemalja                  međunarodnoj razini, trebalo bi doprinijeti postizanju
        trebalo nadopuniti provedbom odgovarajućih mjera ubla­                       uravnoteženije geografske raspodjele koristi mehanizama
        žavanja u zemljama u razvoju, posebno onim najnapred­                        uspostavljenih na temelju Kyotskog protokola.
        nijima. Usporedno bi trebalo postupno razviti široko
        međunarodno tržište ugljika koje je sposobno na učin­
        kovit način osigurati potrebna globalna smanjenja, gdje
        se međunarodni emisijski krediti izdaju za smanjenja
        emisije ostvarena ispod referentne vrijednosti koja je
        niža od projicirane razine emisija u slučaju izostanka              (8)      Projekti s industrijskim plinovima izazivaju zabrinutost sa
        mjera za smanjenje. To zahtijeva provedbu odgovarajućih                      stajališta zaštite okoliša. Izuzetno visoke stope prinosa od
        mjera ublažavanja u zemljama u razvoju. Trebalo bi poja­                     uništavanja HFC-23 stimuliraju nastavak proizvodnje i
        čati sudjelovanje najslabije razvijenih zemalja u CDM-u,                     uporabe klordifluormetana (HCFC-22) – stakleničkog
        dok bi se naprednije zemlje u razvoju trebale postupno                       plina s visokim potencijalom oštećenja ozona – u
        uključivati u sektorske tržišne mehanizme i, konačno,                        najvećim količinama koje dopušta metodologija
        sustave trgovanja emisijskim dozvolama („cap-and-                            projektnih aktivnosti. Kao posljedica toga, proizvodnja
        trade”) (1).                                                                 HCFC-22 mogla bi biti viša nego da nema projektnih
                                                                                     aktivnosti. To pak dovodi u pitanje „Prilagodbu Montreal­
                                                                                     skog protokola o tvarima koje oštećuju ozonski sloj (3) iz
                                                                                     2007. u vezi s proizvodnjom i potrošnjom HCFC-a”, čija
                                                                                     je namjera ubrzati isključenje HCFC-22 iz uporaba
                                                                                     različitih od uporabe HCFC-22 kao sirovine. To je
(6)     Sudjelovanje u mehanizmima JI i CDM je dobrovoljno i
                                                                                     također nespojivo s mogućnošću da države članice
        odluke o tomu hoće li se dopustiti korištenje emisijskih
                                                                                     financiraju isključenje HCFC-22 iz proizvodnje doprino­
        kredita u sustavima trgovanja emisijama su isto tako
                                                                                     sima multilateralnom fondu na temelju Montrealskog
        dobrovoljne. Prema tomu, postoji razlika između
                                                                                     protokola. Te visoke stope prinosa rezultiraju narušava­
        izdanih emisijskih kredita i emisijskih kredita čije su kori­
                                                                                     njem gospodarskih poticaja i tržišnog natjecanja te
        štenje potpisnice Kyotskog protokola dopustile u okviru
                                                                                     pomacima proizvodnje dalje od proizvođača adipinske
        nacionalnog zakonodavstva. U tom je smislu Direktivom
                                                                                     kiseline s poslovnim nastanom u Uniji prema registri­
        2003/87/EZ već isključeno korištenje jedinica dodijeljene
                                                                                     ranim proizvođačima u trećim zemljama. Znatno povolj­
        kvote (Assigned Amount Units, AAU), a Direktivom
                                                                                     niji tretman proizvođača adipinske kiseline koji sudjeluju
        2004/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) dopuš­
                                                                                     u kyotskim mehanizmima u odnosu na one koji ulaze u
        teno korištenje određenih emisijskih kredita JI i CDM,
                                                                                     sustav Unije od 2013. povećat će rizik sličnih pomaka
        uz usklađena ograničenja korištenja međunarodnih
                                                                                     proizvodnje i neto povećanja globalnih emisija. Ograni­
        emisijskih kredita iz nuklearnih, zemljišnih i šumarskih
                                                                                     čenja korištenja tih međunarodnih emisijskih kredita
        projekata, s time da države članice subjektima mogu
                                                                                     opravdana su kako bi se umanjilo narušavanje gospodar­
        dopustiti korištenje određene količine drugih vrsta među­
                                                                                     skih poticaja i tržišnog natjecanja te izbjeglo istjecanje
        narodnih emisijskih kredita. Direktivom 2003/87/EZ
                                                                                     emisija stakleničkih plinova.
        predviđeno je donošenje usklađenih provedbenih odre­
        daba za ograničenja korištenja međunarodnih emisijskih
        kredita.
                                                                            (9)      Međunarodni emisijski krediti iz projekata s industrijskim
                                                                                     plinovima ne doprinose prijenosu tehnologije niti prijeko
(7)     Trebalo bi ograničiti korištenje međunarodnih emisijskih                     potrebnoj dugoročnoj preobrazbi energetskih sustava u
        kredita iz projekata koji uključuju trifluormetan (HFC-23)                   zemljama u razvoju. Smanjenje tih industrijskih plinova
        i dušikov oksid (N2O) iz proizvodnje adipinske kiseline                      putem mehanizama JI odnosno CDM ne doprinosi na
        (dalje u tekstu „projekti s industrijskim plinovima”). To je                 najučinkovitiji način smanjenju globalnih emisija,
        u skladu sa zaključcima Europskog vijeća iz listopada                        budući da se visoki prinosi nositelja projekata ne
        2009., kojima se pozivaju zemlje u razvoju, a posebno                        koriste za smanjenje emisija.
        one naprednije, da poduzmu odgovarajuće mjere ublaža­
        vanja. Velika većina projekata s industrijskim plinovima
        smještena je u naprednim zemljama u razvoju koje su
        sposobne same financirati ta jeftina smanjenja, a prihod
        iz ranijih projekata te vrste trebao bi biti dovoljan za
        njihovo financiranje. Uvođenje ograničenja korištenja               (10)     Primjena potpunih ograničenja korištenja određenih
        emisijskih kredita iz projekata s industrijskim plinovima,                   emisijskih kredita predviđena je u članku 11.a stavku 9.
                                                                                     Direktive 2003/87/EZ. Primjena takvih ograničenja
(1) Zaključci Vijeća: Priprema za 16. Konferenciju stranaka UNFCCC,                  primjerena je u slučaju projekata s industrijskim plino­
    Cancun (29.11. – 10.12.2010.) – 3036. sastanak Vijeća za okoliš,                 vima. Potpuno ograničenje korištenja na najbolji način
    Luxembourg, 14.10.2010. i Zaključci Vijeća: Stajalište EU-a za                   uklanja neželjene posljedice tih emisijskih kredita za
    Konferenciju o klimatskim promjenama u Kopenhagenu
    (7. – 18.12.2009.) – 296. sastanak Vijeća za okoliš, Luxembourg,
    21. listopada 2009., potvrđeno Zaključcima predsjedništva Europ­        (3) Montrealski protokol o tvarima koje oštećuju ozonski sloj, kako je
    skog Vijeća u Bruxellesu od 29./30. listopada 2009.                         prilagođen i izmijenjen na 19. sastanku stranaka Montrealskog
(2) SL L 338, 13.11.2004., str. 18.                                             protokola (17. – 21. rujna 2007.).
 ---pagebreak--- 304                HR                                Službeni list Europske unije                                               15/Sv. 29
     tržišno natjecanje i okoliš, povećava ekonomičnost                DONIJELA JE OVU UREDBU:
     smanjenja globalnih emisija i ekološku uspješnost
     tržišta ugljika poticanjem ulaganja u tehnologije s
     malim korištenjem ugljika.                                                                     Članak 1.
                                                                       Od 1. siječnja 2013. zabranjuje se korištenje međunarodnih
                                                                       emisijskih kredita iz projekata koji uključuju uništavanje trifluor­
                                                                       metana (HFC-23) i dušikovog oksida (N2O) iz proizvodnje
(11) U skladu s člankom 11.a stavkom 9. Direktive
                                                                       adipinske kiseline u smislu članka 11.a Direktive 2003/87/EZ,
     2003/87/EZ, mjere predviđene ovom Uredbom trebaju
                                                                       osim korištenja emisijskih kredita iz postojećih projekata te
     se primjenjivati od 1. siječnja 2013., što je u skladu s
                                                                       vrste koja su izdana za smanjenja emisije prije 2013. i koriste
     tim člankom više od šest mjeseci i manje od tri godine
                                                                       se u odnosu na emisije postrojenja EU ETS koje su nastale
     od datuma donošenja. Te mjere ne utječu na korištenje
                                                                       tijekom 2012., koje je dopušteno do uključivo 30. travnja
     emisijskih kredita za industrijske plinove u svrhu ispu­
                                                                       2013.
     njenja obveza tijekom 2012.
                                                                                                    Članak 2.
(12) Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišlje­               Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu
     njem Odbora za klimatske promjene,                                Europske unije.
                   Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
                   Sastavljeno u Bruxellesu 7. lipnja 2011.
                                                                                   Za Komisiju
                                                                                    Predsjednik
                                                                              José Manuel BARROSO