CELEX: 32004R2245
Language: hr
Date: 2004-12-27
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 2245/2004 od 27. prosinca 2004. o izmjeni priloga I., II., III. i IV. Uredbi Vijeća (EZ) br. 44/2001 o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima

19/Sv. 012
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               85
            
         32004R2245
   
               L 381/10
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               27.12.2004.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2245/2004
   od 27. prosinca 2004.
   o izmjeni priloga I., II., III. i IV. Uredbi Vijeća (EZ) br. 44/2001 o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (1), a posebno njezin članak 74.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 44/2001 navode se pravila o nacionalnoj službenoj nadležnosti. Prilog II. sadrži popise sudova ili nadležnih vlasti koje imaju sudbenu nadležnost u državama članicama za rješavanje zahtjeva za proglašenjem izvršivosti. U Prilogu III. navode se sudovi za rješavanje žalbi na takve odluke, a u Prilogu IV. pravna sredstva u tu svrhu.
            
         
               (2)
            
            
               Prilozi I., II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 44/2001 izmijenjeni su i dopunjeni Zakonom o pristupanju iz 2003. kako bi uključili pravila o nacionalnoj sudbenoj nadležnosti, popise sudova ili nadležnih tijela i pravna sredstva država pristupnica.
            
         
               (3)
            
            
               Francuska, Latvija, Litva, Slovenija i Slovačka obavijestile su Komisiju o izmjeni popisa iz priloga I., II., III. i IV.
            
         
               (4)
            
            
               Stoga je Uredbu (EZ) br. 44/2001 potrebno izmijeniti u skladu s navedenim,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Uredba (EZ) br. 44/2001 mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Prilog I. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Latviju zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Latviji: odjeljak 27. i stavci 3., 5., 6. i 9. odjeljka 28. Zakona o građanskom postupku (Civilprocesalikums),”;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Sloveniju zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Sloveniji: članak 48. stavak 2. Zakona o međunarodnom privatnom pravu i postupku (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) u vezi s člankom 47. stavkom 2. Zakona o građanskom postupku (Zakon o pravdnem postopku) i člankom 58. stavkom 1. Zakona o međunarodnom privatnom pravu i postupku (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) u vezi s člankom 57. stavkom 1. i člankom 47. stavkom 2. Zakona o građanskom postupku (Zakon o pravdnem postopku),”;
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Slovačku zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Slovačkoj: članci od 37. do 37.e Zakona br. 97/1963 o Međunarodnom privatnom pravu i postupku i njegov Poslovnik.”
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Prilog II. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Francusku zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Francuskoj:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   ‚greffier en chef du tribunal de grande instance’;
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   ‚président de la chambre départementale des notaires’ u slučaju zahtjeva za proglašenjem izvršivosti javne isprave.”;
                                                
                                             
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Sloveniju zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Sloveniji, ‚okrožno sodišče’,”;
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Slovačku zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Slovačkoj, ‚okresný súd’.”
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               Prilog III. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Francusku zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Francuskoj:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   ‚cour d’appel’ o odlukama kojima se odobrava zahtjev;
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   sudac predsjedatelj pri ‚tribunal de grande instance’, o odlukama kojima se odbacuje zahtjev.”;
                                                
                                             
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Litvu zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Litvi, ‚Lietuvos apeliacinis teismas’,”;
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Sloveniju zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Sloveniji, ‚okrožno sodišče’,”;
                                    
                                 
                     
                           (d)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Slovačku zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Slovačkoj, ‚okresný súd’.”;
                                    
                                 
                     
         
               4.
            
            
               Prilog IV. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Litvu zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Litvi, žalba se upućuje na ‚Lietuvos Aukščiausiasis Teismas’,”;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Sloveniju zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Sloveniji, žalba se upućuje na ‚Vrhovno sodišče Republike Slovenije’,”;
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           alineja koja se odnosi na Slovačku zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       u Slovačkoj, ‚dovolanie’.”
                                    
                                 
                     
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu sedam dana od objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 27. prosinca 2004.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  SL L 12, 16.1.2001., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Zakonom o pristupanju iz 2003.