CELEX: 32021D0586
Language: hr
Date: 2021-04-12 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/586 оd 12. travnja 2021. o izmjeni Odluke 2007/330/EZ o ukidanju zabrana kretanja određenih životinjskih proizvoda na otoku Cipru na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 866/2004 i o utvrđivanju uvjeta za kretanje tih proizvoda u pogledu proizvoda „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” (ZOI) (priopćeno pod brojem dokumenta C(2021) 2386) (Tekst značajan za EGP)

13.4.2021   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 126/1
               
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2021/586
         оd 12. travnja 2021.
         o izmjeni Odluke 2007/330/EZ o ukidanju zabrana kretanja određenih životinjskih proizvoda na otoku Cipru na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 866/2004 i o utvrđivanju uvjeta za kretanje tih proizvoda u pogledu proizvoda „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” (ZOI)
         
            
               (priopćeno pod brojem dokumenta C(2021) 2386)
            
         
         (Tekst značajan za EGP)
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 866/2004 od 29. travnja 2004. o režimu prema članku 2. Protokola br. 10 uz Akt o pristupanju (1), a posebno njezin članak 4. stavak 9.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Člankom 1. stavkom 1. Protokola br. 10 uz Akt o pristupanju, do ponovnog ujedinjenja Cipra suspendirana je primjena pravne stečevine u područjima Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Zbog razloga povezanih s javnim zdravljem i zdravljem životinja Uredbom (EZ) br. 866/2004 zabranjeno je premještanje živih životinja i proizvoda životinjskog podrijetla koji podliježu veterinarskim zahtjevima Unije preko crte razgraničenja između područja Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu i područja u kojima provodi stvarnu kontrolu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Člankom 4. stavkom 9. Uredbe (EZ) br. 866/2004 utvrđeno je da se zabrane koje se odnose na žive životinje ili proizvode životinjskog podrijetla koji podliježu veterinarskim zahtjevima Unije mogu ukinuti odlukama Komisije kojima se utvrđuju uvjeti koji se primjenjuju na trgovinu, a koje su donesene u skladu s postupkom iz članka 58. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (2).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Odlukom Komisije 2007/330/EZ (3) ukinute su zabrane premještanja proizvoda životinjskog podrijetla za svježu ribu i med za ljudsku potrošnju, pod uvjetom da ta riba ispunjava uvjete utvrđene u Prilogu I. toj odluci te da taj med ispunjava uvjete utvrđene u Prilogu II. toj odluci.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/591 (4) naziv „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” (ZOI) („dotični proizvod”) upisan je u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ta zaštićena oznaka izvornosti obuhvaća cijeli otok Cipar, uključujući područja u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu. Stoga je do ponovnog ujedinjenja Cipra primjereno ukinuti zabranu iz članka 4. stavka 9. Uredbe (EZ) br. 866/2004 i dopustiti premještanje dotičnog proizvoda preko crte razgraničenja između područja Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu i područja u kojima provodi stvarnu kontrolu te utvrditi uvjete za trgovinu dotičnim proizvodom.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Potrebno je osigurati da se ukidanjem zabrane za dotični proizvod ne ugrozi javno zdravlje i zdravlje životinja te je potrebno zajamčiti sigurnost hrane u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 1480/2004 (5), kojom su utvrđena posebna pravila za robu koja dolazi iz područja Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu u područja Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra provodi stvarnu kontrolu. U skladu s tim na trgovinu dotičnim proizvodom trebali bi se primjenjivati određeni uvjeti.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Budući da je u određenim dijelovima prihvatljivog zemljopisnog područja proizvodnje ZOI-ja „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” suspendirana primjena pravne stečevine, do ponovnog ujedinjenja Cipra trebalo bi postići privremeni izvediv dogovor kako bi se zajamčilo da se kontrole zdravlja životinja i javnog zdravlja u Uniji učinkovito provode na cijelom otoku Cipru.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Stoga je primjereno da Republika Cipar, primjenjujući postupke istovrsne onima iz glave II. poglavlja III. Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća (6), delegiranom tijelu delegira ovlasti potrebne za provedbu svih inspekcija i kontrola u pogledu premještanja dotičnog proizvoda preko crte razgraničenja. Kontrole koje provodi to delegirano tijelo trebale bi biti ograničene na provjeru ispunjavanja zahtjeva Unije u pogledu javnog zdravlja i zdravlja životinja koji se primjenjuju na dotični proizvod.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Delegirano tijelo trebalo bi podnositi izvješća Vladi Republike Cipra. Gospodarskoj komori turske zajednice na Cipru trebalo bi dostavljati primjerke izvješća koja izda delegirano tijelo.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Odluci 2007/330/EZ trebalo bi dodati prilog koji se odnosi na dotični proizvod i u njemu navesti relevantne uvjete koji su potrebni kako bi se osiguralo da je dotični proizvod u skladu sa svim zahtjevima prava Unije o zaštiti javnog zdravlja i zdravlja životinja.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Prvi uvjet koji bi trebalo ispuniti jest da je utvrđen zadovoljavajući zdravstveni status životinja u skladu s međunarodno dogovorenim standardima Svjetske organizacije za zdravlje životinja za sve bolesti koje se potencijalno mogu prenositi putem trgovine dotičnim proizvodom. Ako takvi međunarodno dogovoreni standardi ne postoje, utvrđivanje zdravstvenog statusa trebalo bi provesti u skladu s relevantnim kriterijima koji se primjenjuju na temelju prava Unije. Predviđeno je da se zdravstveni status životinja u područjima Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu utvrdi odlukom Komisije. Ovisno o stanju zdravlja životinja, razmotrit će se alternativne metode obrade navedene u potvrdi o zdravlju životinja u Prilogu, uključujući metodu obrade iz Provedbene uredbe Komisije. Nakon što se utvrdi zadovoljavajući zdravstveni status životinja, sljedeći bi uvjet trebao biti da postoji godišnji program za praćenje ostataka koji bi trebalo pripremiti delegirano tijelo. Predviđeno je da Komisija taj program svake godine odobri odlukom.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Za razdoblje do ponovnog ujedinjenja Cipra može se uz pomoć Komisije osnovati radna skupina sastavljena od jednakog broja predstavnika grčke zajednice na Cipru i predstavnika turske zajednice na Cipru, kojom će predsjedati predstavnik Komisije i koja će se redovito sastajati radi preispitivanja funkcioniranja sustava inspekcija za dotični proizvod uspostavljenog ovom Odlukom.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Odluku 2007/330/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,
                  
               DONIJELA JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Odluka 2007/330/EZ mijenja se kako slijedi:
            
                        1.
                     
                     
                        u članku 1. prvi stavak zamjenjuje se sljedećim:
                        „Zabrane na temelju članka 4. stavka 9. Uredbe (EZ) br. 866/2004 za kretanje životinjskih proizvoda preko crte razgraničenja između područja Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu i područja u kojima provodi stvarnu kontrolu više se ne primjenjuju na životinjske proizvode navedene u prilozima I., II. i III. ovoj Odluci.”;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        tekst iz Priloga ovoj Odluci dodaje se kao Prilog III.
                     
                  
         
            Članak 2.
            Ova je Odluka upućena državama članicama.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 12. travnja 2021.
            
               
                  Za Komisiju
               
               Stella KYRIAKIDES
               
                  Članica Komisije
               
            
         
         
            (1)  SL L 161, 30.4.2004., str. 128.
         
         
            (2)  Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1.).
         
            (3)  Odluka Komisije 2007/330/EZ od 4. svibnja 2007. o ukidanju zabrana kretanja određenih životinjskih proizvoda na otoku Cipru na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 866/2004 i o utvrđivanju uvjeta za kretanje tih proizvoda (SL L 123, 12.5.2007., str. 30.).
         
            (4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/591 оd 12. travnja 2021. o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla („Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” (ZOI)) (SL L 125, 13.4.2021., str. 42.).
         
            (5)  Uredba Komisije (EZ) br. 1480/2004 od 10. kolovoza 2004. o posebnim pravilima za robu koja dolazi s područja koja nisu pod učinkovitim nadzorom Vlade Cipra u područjima u kojima Vlada ima učinkoviti nadzor (SL L 272, 20.8.2004., str. 3.).
         
            (6)  Uredba (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (SL L 95, 7.4.2017., str. 1.).
      
      
         
            PRILOG
            
               
                  
                     „„PRILOG III.
                     „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” (ZOI)
                     A   Životinjski proizvod: „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” (ZOI)
                     
                     B   Uvjeti koji moraju biti ispunjeni prije početka trgovine
                     
                     
                              
                                 1.
                              
                              
                                 Zdravstveni status životinja
                                 U prvom koraku mora se u područjima Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu utvrditi zadovoljavajući zdravstveni status životinja u skladu s međunarodno dogovorenim standardima Svjetske organizacije za zdravlje životinja za sve bolesti iz dijela C točke 5. i točke 6. podtočke (a) kako bi se omogućila trgovina proizvodom „Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” (ZOI) pod uvjetima utvrđenima u Uredbi (EU) 2021/591 (1). Ako ne postoje međunarodni standardi, utvrđivanje zdravstvenog statusa mora se provesti u skladu s drugim relevantnim kriterijima za zdravstveni status životinja koje primjenjuje Komisija. Potrebne istrage i prikupljanje dokaza mora provesti delegirano tijelo iz dijela D. Jednom kad se zdravstveni status životinja može utvrditi na temelju znanstvenih dokaza koje je dostavilo delegirano tijelo iz dijela D, predviđeno je da Komisija donese odluku o priznavanju tog statusa u skladu s primjenjivim postupcima. Zdravstveni status mora se prijaviti Svjetskoj organizaciji za zdravlje životinja.
                              
                           
                              
                                 2.
                              
                              
                                 Praćenje ostataka
                                 Nakon što se utvrdi zadovoljavajući zdravstveni status životinja u skladu s točkom 1. ovog dijela, delegirano tijelo iz dijela D mora pripremiti godišnji program za praćenje ostataka koji se temelji na podacima o proizvodnji mlijeka. Predviđeno je da Komisija taj program svake godine odobri odlukom. Za to se moraju primjenjivati kriteriji istovrsni kriterijima koje Komisija primjenjuje za ocjenu godišnjih programa za praćenje ostataka.
                              
                           
                              
                                 3.
                              
                              
                                 Odobravanje prihvatljivih mljekara
                                 Delegirano tijelo iz dijela D mora provesti inspekcije u objektima za preradu mlijeka kako bi ispitalo njihovu sukladnost s Prilogom II. Uredbi (EZ) br. 852/2004 i odjeljkom IX. poglavljem II. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004. Ono mora odobriti objekte koji ispunjavaju uvjete za premještanje dotičnog proizvoda preko crte razgraničenja između područja Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu i područja u kojima provodi stvarnu kontrolu.
                              
                           
                              
                                 4.
                              
                              
                                 Stručnjaci iz delegiranog tijela iz dijela D moraju utvrditi da su ispunjeni uvjeti iz točaka od 1. do 3. ovog dijela.
                              
                           C   Opći uvjeti koji se primjenjuju na trgovinu
                     
                     
                              
                                 1.
                              
                              
                                 Dotični proizvod mora u cijelosti proizvesti proizvođač koji je rezidentan u područjima Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu.
                              
                           
                              
                                 2.
                              
                              
                                 Certificirano je da dotični proizvod ispunjava zahtjeve iz Provedbene uredbe (EU) 2021/591
                              
                           
                              
                                 3.
                              
                              
                                 Delegirano tijelo iz dijela D provelo je inspekcije za sve faze proizvodnje dotičnog proizvoda.
                              
                           
                              
                                 4.
                              
                              
                                 Stručnjaci iz delegiranog tijela iz dijela D certificirali su da su ispunjeni uvjeti iz točaka od 5. do 11. ovog dijela.
                              
                           
                              
                                 5.
                              
                              
                                 Područja Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu slobodna su od slinavke i šapa najmanje posljednjih dvanaest mjeseci.
                              
                           
                              
                                 6.
                              
                              
                                 Svi objekti koji drže krave, ovce ili koze i koji se nalaze u područjima Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu:
                                 
                                             (a)
                                          
                                          
                                             nisu pod ograničenjima zbog tuberkuloze goveda, bruceloze goveda ili bruceloze ovaca i koza;
                                          
                                       
                                             (b)
                                          
                                          
                                             zadovoljavaju zdravstvene uvjete utvrđene u odjeljku IX. poglavlju I. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004;
                                          
                                       
                                             (c)
                                          
                                          
                                             zadovoljavaju uvjete zdravlja životinja utvrđene u poglavlju I. Direktive 2002/99/EZ (2); i
                                          
                                       
                                             (d)
                                          
                                          
                                             provode zabranu hranidbe preživača mesno-koštanim brašnom, čvarcima i prerađenim životinjskim bjelančevinama dobivenima od preživača.
                                          
                                       
                           
                              
                                 7.
                              
                              
                                 Od datuma stupanja na snagu ove Odluke, krave, ovce i koze prebacivane su u područja Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu samo iz zemalja koje imaju odobrenje za izvoz takvih životinja u Europsku uniju, kako su navedene na popisu u dijelu 1. Priloga I. Uredbi Komisije (EU) br. 206/2010 (3), i certificirane su u skladu s dijelom 2. Priloga I. toj uredbi.
                              
                           
                              
                                 8.
                              
                              
                                 Mlijeko od kojeg je proizveden proizvod:
                                 
                                             (a)
                                          
                                          
                                             dobiveno je od identificiranih životinja iz registriranih objekata koji vode evidenciju o premještanjima životinja kako bi se osigurala sljedivost;
                                          
                                       
                                             (b)
                                          
                                          
                                             proizvedeno je, prikupljeno, ohlađeno, skladišteno i prevezeno u skladu s higijenskim uvjetima iz odjeljka IX. poglavlja I. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004;
                                          
                                       
                                             (c)
                                          
                                          
                                             zadovoljilo je kriterije u pogledu broja bakterija i somatskih stanica utvrđene u odjeljku IX. poglavlju I. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004;
                                          
                                       
                                             (d)
                                          
                                          
                                             nije sadržavalo ostatke antimikrobnih spojeva u koncentracijama koje premašuju najveću odobrenu količinu utvrđenu u Prilogu Uredbi Komisije (EU) br. 37/2010 (4);
                                          
                                       
                                             (e)
                                          
                                          
                                             nije sadržavalo ostatke pesticida u koncentracijama koje premašuju maksimalne razine ostataka utvrđene u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (5); i
                                          
                                       
                                             (f)
                                          
                                          
                                             nije sadržavalo kontaminante u koncentracijama koje premašuju najveće dopuštene količine utvrđene u Uredbi Komisije (EZ) br. 1881/2006 (6).
                                          
                                       
                           
                              
                                 9.
                              
                              
                                 Mljekare u kojima se proizvodi dotični proizvod provode program koji se temelji na načelima sustava analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka (HACCP) u skladu s Uredbom (EZ) br. 852/2004.
                              
                           
                              
                                 10.
                              
                              
                                 Dotični proizvod prerađen je, skladišten, ambalažiran, zapakiran i prevezen u skladu s odgovarajućim uvjetima iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 852/2004 i odjeljka IX. poglavlja II. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004.
                              
                           
                              
                                 11.
                              
                              
                                 Dotični proizvod proizveden je u skladu s kriterijima utvrđenima u odjeljku IX. poglavlju II. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004.
                              
                           
                              
                                 12.
                              
                              
                                 Svaku pošiljku dotičnog proizvoda mora pratiti dokument izdan u skladu s člankom 2. Uredbe (EZ) br. 1480/2004. Taj dokument mora izdati gospodarska komora turske zajednice na Cipru, koju je za tu svrhu propisno ovlastila Komisija u dogovoru s Vladom Republike Cipra, ili neko drugo tijelo ovlašteno za tu svrhu u dogovoru s Vladom Republike Cipra. Taj se dokument mora izdati u skladu s postupkom iz članka 4. stavaka 5. i 6. Uredbe (EZ) br. 866/2004 i u njemu mora biti navedeno da dotični proizvod ispunjava uvjete iz ovog dijela.
                              
                           
                              
                                 13.
                              
                              
                                 Dotični proizvod mora imati oznaku zdravstvene ispravnosti i identifikacijsku oznaku u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 853/2004.
                              
                           
                              
                                 14.
                              
                              
                                 Svaku pošiljku dotičnog proizvoda moraju pratiti sljedeće potvrde o zdravlju životinja i javnom zdravlju koje je potpisao stručnjak iz delegiranog tijela iz dijela D:
                              
                           
                        „POTVRDA O JAVNOM ZDRAVLJU I ZDRAVLJU ŽIVOTINJA
                     
                     Referentni broj:
                     I.   Potvrda o javnom zdravlju
                     
                     Ja, stručnjak kojeg je imenovalo delegirano tijelo navedeno u dijelu D Priloga III. Odluci 2007/330/EZ, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim odredbama Priloga III. Odluci 2007/330/EZ i relevantnim odredbama uredaba (EZ) br. 178/2002 (7), (EZ) br. 852/2004 (8), (EZ) br. 853/2004 (9), (EU) 2017/625 (10) i (EU) 2019/627 (11) te potvrđujem da je prethodno opisani proizvod proizveden u skladu s tim odredbama, a posebno da:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 je proizveden od sirovog mlijeka:
                                 
                                             i.
                                          
                                          
                                             koje dolazi s gospodarstava koja su registrirana u skladu s Uredbom (EZ) br. 852/2004 i provjerena u skladu s člancima 49. i 50. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/627;
                                          
                                       
                                             ii.
                                          
                                          
                                             koje je proizvedeno, prikupljeno, ohlađeno, skladišteno i prevezeno u skladu s higijenskim uvjetima iz odjeljka IX. poglavlja I. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004;
                                          
                                       
                                             iii.
                                          
                                          
                                             koje udovoljava kriterijima u pogledu broja bakterija i somatskih stanica utvrđenima u odjeljku IX. poglavlju I. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004;
                                          
                                       
                                             iv.
                                          
                                          
                                             koje ispunjava jamstva u pogledu stanja ostataka u sirovom mlijeku koja su određena u planovima praćenja za otkrivanje ostataka ili tvari podnesenima u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ (12);
                                          
                                       
                                             v.
                                          
                                          
                                             koje na temelju ispitivanja na ostatke antibakterijskih lijekova koje je proveo subjekt u poslovanju s hranom u skladu sa zahtjevima iz odjeljka IX. poglavlja 1. dijela III. točke 4. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 udovoljava najvećim dopuštenim količinama ostataka antibakterijskih veterinarsko-medicinskih proizvoda koje su utvrđene u Prilogu Uredbi Komisije (EU) br. 37/2010 (13);
                                          
                                       
                                             vi.
                                          
                                          
                                             koje je proizvedeno u uvjetima koji jamče sukladnost s najvećim dopuštenim količinama ostataka pesticida koje su utvrđene u Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (14) i najvećim dopuštenim količinama kontaminanata koje su utvrđene u Uredbi Komisije (EZ) br. 1881/2006 (15);
                                          
                                       
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 dolazi iz objekta ili objekata u kojima se primjenjuju opće higijenske mjere i provodi program na temelju načela sustava analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka (HACCP) u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 852/2004, koji nadležna tijela redovito revidiraju;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 je prerađen, skladišten, ambalažiran, zapakiran i prevezen u skladu s odgovarajućim higijenskim uvjetima iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 852/2004 i odjeljka IX. poglavlja II. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 udovoljava relevantnim kriterijima utvrđenima u odjeljku IX. poglavlju II. Priloga III. Uredbe (EZ) br. 853/2004 te relevantnim mikrobiološkim kriterijima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 2073/2005 (16) o mikrobiološkim kriterijima za hranu;
                              
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 je podvrgnut, ili je proizveden od sirovog mlijeka koje je podvrgnuto, toplinskoj obradi iz dijela II.1.2. koja je, ako je to primjenjivo, dovoljna da se osigura negativna reakcija na test alkalne fosfataze proveden neposredno nakon toplinske obrade;
                              
                           
                                 (f)
                              
                              
                                 je proizveden u uvjetima koji jamče sukladnost s najvećim dopuštenim količinama ostataka pesticida koje su utvrđene u Uredbi (EZ) br. 396/2005 i najvećim dopuštenim količinama kontaminanata koje su utvrđene u Uredbi (EZ) br. 1881/2006.
                              
                           II.   Potvrda o zdravlju životinja
                     
                     
                        Proizvod:
                     
                                  
                              
                              
                                 II.1.1. potječe iz područja Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne provodi stvarnu kontrolu; i
                              
                           
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 II.1.2. dobiven je preradom od sirovog mlijeka dobivenog od samo
                                    jedne vrste životinja, konkretno od vrste [Bos Taurus] (17) [Ovis aries] (17) [Capra hircus] (17), a sirovo mlijeko koje je prerađeno za proizvodnju podvrgnuto je:
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [postupku sterilizacije do postizanja Fo vrijednosti 3 ili više.]  (17)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [obradi ultravisokom temperaturom (UHT) od najmanje 135 °C u kombinaciji s odgovarajućim vremenom trajanja.] (17)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [postupku kratkotrajne pasterizacije na visokoj temperaturi (HTST) od 72 °C u trajanju od 15 sekundi, primijenjenom dva puta za mlijeko s pH-vrijednošću 7,0 ili višom, kojim se, ako je to primjenjivo, postiže negativna reakcija na test alkalne fosfataze proveden neposredno nakon toplinske obrade.] (17)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [obradi postupkom HTST za mlijeko s pH-vrijednošću manjom od 7,0.] (17)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [obradi postupkom HTST u kombinaciji s drugim fizikalnim postupkom:
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [i. snižavanjem pH-vrijednosti ispod 6 u trajanju od jednog sata.] (17)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [ii. dodatnim zagrijavanjem na temperaturu od 72 °C ili višu temperaturu u kombinaciji sa sušenjem.] (17)] (17)
                                 
                              
                           
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 II.1.2. dobiven je preradom od mješavine sirovog mlijeka dobivenog od životinja
                                    sljedećih vrsta: [Bos Taurus,] (17) [Ovis aries,] (17) [Capra hircus,] (17)
                                    , a [prije] (17) [nakon] (17) miješanja sve sirovo mlijeko koje je prerađeno za proizvodnju podvrgnuto je:
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [postupku sterilizacije do postizanja Fo vrijednosti 3 ili više.]  (17)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [obradi ultravisokom temperaturom (UHT) od najmanje 135 °C u kombinaciji s odgovarajućim vremenom trajanja.] (17)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [postupku kratkotrajne pasterizacije na visokoj temperaturi (HTST) od 72 °C u trajanju od 15 sekundi, primijenjenom dva puta za mlijeko s pH-vrijednošću 7,0 ili višom, kojim se, ako je to primjenjivo, postiže negativna reakcija na test alkalne fosfataze proveden neposredno nakon toplinske obrade.]  (17)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [obradi postupkom HTST za mlijeko s pH-vrijednošću manjom od 7,0.] (17)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [obradi postupkom HTST u kombinaciji s drugim fizikalnim postupkom:
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [i. snižavanjem pH-vrijednosti ispod 6 u trajanju od jednog sata.] (17)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 [ii. dodatnim zagrijavanjem na temperaturu od 72 °C ili višu temperaturu u kombinaciji sa sušenjem.] (17)] (17)
                                 
                              
                           
                                 
                                    ili
                                 
                              
                              
                                 II.1.3. nakon završetka postupka obrade iz točke II.1.2. s njime se do pakiranja postupalo tako da se spriječi svaka unakrsna kontaminacija koja bi mogla dovesti do rizika za zdravlje životinja.
                              
                           D   Kontrole
                     
                     Republika Cipar, primjenjujući postupke istovrsne onima iz glave II. poglavlja III. Uredbe (EU) 2017/625, mora delegiranom tijelu delegirati ovlasti potrebne za provedbu svih inspekcija i kontrola potrebnih za osiguravanje sukladnosti sa zahtjevima Unije u pogledu zdravlja životinja i sigurnosti hrane u proizvodnom lancu dotičnog proizvoda.”
                  
               ”
            
               (1)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/591 оd 12. travnja 2021. o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla („Χαλλούμι” (Halloumi)/”Hellim” (ZOI)) (SL L 125, 13.4.2021., str. 42.).
            
               (2)  Direktiva Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (SL L 18, 23.1.2003., str. 11.).
            
               (3)  Uredba Komisije (EU) br. 206/2010 od 12. ožujka 2010. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova odobrenih za unos u Europsku uniju određenih životinja i svježeg mesa te zahtjeva veterinarskog certificiranja (SL L 73, 20.3.2010., str. 1.).
            
               (4)  Uredba Komisije (EU) br. 37/2010 od 22. prosinca 2009. o farmakološki djelatnim tvarima i njihovoj klasifikaciji u odnosu na najveće dopuštene količine rezidua u hrani životinjskog podrijetla (SL L 15, 20.1.2010., str. 1.).
            
               (5)  Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (SL L 70, 16.3.2005., str. 1.).
            
               (6)  Uredba Komisije (EZ) br. 1881/2006 od 19. prosinca 2006. o utvrđivanju najvećih dopuštenih količina određenih kontaminanata u hrani (SL L 364, 20.12.2006., str. 5.).
            
               (7)  Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1.).
            
               (8)  Uredba (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o higijeni hrane (SL L 139, 30.4.2004., str. 1.).
            
               (9)  Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).
            
               (10)  Uredba (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (SL L 95, 7.4.2017., str. 1.).
            
               (11)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/627 оd 15. ožujka 2019. o utvrđivanju ujednačenog praktičnog uređenja za provedbu službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 2074/2005 u pogledu službenih kontrola (SL L 131, 17.5.2019., str. 51.).
            
               (12)  Direktiva Vijeća 96/23/EZ od 29. travnja 1996. o mjerama za praćenje određenih tvari i njihovih ostataka u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla i o stavljanju izvan snage direktiva 85/358/EEZ i 86/469/EEZ i odluka 89/187/EEZ i 91/664/EEZ (SL L 125, 23.5.1996., str. 10.).
            
               (13)  Uredba Komisije (EU) br. 37/2010 od 22. prosinca 2009. o farmakološki djelatnim tvarima i njihovoj klasifikaciji u odnosu na najveće dopuštene količine rezidua u hrani životinjskog podrijetla (SL L 15, 20.1.2010., str. 1.).
            
               (14)  Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (SL L 70, 16.3.2005., str. 1.).
            
               (15)  Uredba Komisije (EZ) br. 1881/2006 od 19. prosinca 2006. o utvrđivanju najvećih dopuštenih količina određenih kontaminanata u hrani (SL L 364, 20.12.2006., str. 5.).
            
               (16)  Uredba Komisije (EZ) br. 2073/2005 od 15. studenoga 2005. o mikrobiološkim kriterijima za hranu (SL L 338, 22.12.2005., str. 1.).
            
               (17)  Ostaviti potrebno.