CELEX: 32007R0922
Language: lv
Date: 2007-08-01 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 922/2007 ( 2007. gada 1. augusts ), ar kuru paredz atkāpi no Regulas (EK) Nr. 1227/2000 attiecībā uz pārejas pasākumiem saistībā ar finanšu piešķīrumiem Bulgārijai un Rumānijai pārstrukturēšanas un konversijas vajadzībām

2.8.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 201/7
            
         
      KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 922/2007
   (2007. gada 1. augusts),
   ar kuru paredz atkāpi no Regulas (EK) Nr. 1227/2000 attiecībā uz pārejas pasākumiem saistībā ar finanšu piešķīrumiem Bulgārijai un Rumānijai pārstrukturēšanas un konversijas vajadzībām
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 15. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas 2000. gada 31. maija Regulā (EK) Nr. 1227/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju attiecībā uz ražošanas potenciālu (2), 16. un 17. pantā ir paredzēti pārstrukturēšanas un konversijas sistēmas finansēšanas noteikumi.
            
         
               (2)
            
            
               Bulgārijai un Rumānijai 2007. finanšu gadam ir piešķirts finanšu asignējums saskaņā ar Komisijas 2007. gada 1. jūnija Lēmumu 2007/381/EK, ar ko 2006./2007. tirdzniecības gadam nosaka sākotnējo finanšu asignējumu Bulgārijai un Rumānijai par noteikta lieluma platību hektāros, ņemot vērā vīna dārzu pārstrukturēšanu un pārveidi [konversiju] saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1493/1999 (3).
            
         
               (3)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1227/2000 16. un 17. pantā jo īpaši paredzēts tas, ka apropriācijas, kas piešķirtas dalībvalstij, kuras attiecīgie izdevumi faktiski nav radušies vai nav apstiprināti līdz 30. jūnijam, jāpiešķir tām dalībvalstīm, kuru faktiskie un apstiprinātie izdevumi ir vienādi ar tām iedalīto piešķīrumu. Minētajos pantos turklāt paredzēts, ka, ja dalībvalstu faktiskie izdevumi 30. jūnijā ir mazāki par 75 % no to sākotnējiem piešķīrumiem, tām piešķirtās summas nākamajam finanšu gadam tiek samazinātas.
            
         
               (4)
            
            
               Bulgārija un Rumānija, kurām 2006./2007. vīna gads ir pirmais pārstrukturēšanas un konversijas sistēmas piemērošanas gads, līdz 30. jūnijam nevar izlietot lielāko daļu tām iedalītā sākotnējā asignējuma. Regulas (EK) Nr. 1227/2000 16. un 17. panta piemērošana izraisītu pārmērīgu samazinājumu apropriācijās, kas pieejamas šīm valstīm pārstrukturēšanas un konversijas vajadzībām kārtējā un nākamajā finanšu gadā.
            
         
               (5)
            
            
               Tāpēc, atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1227/2000, pagaidu kārtā ir jānovērš šie pārmērīgie samazinājumi attiecībā uz 2006./2007. vīna gadu, ļaujot Bulgārijai un Rumānijai līdz kārtējā finanšu gada beigām izmaksāt 90 % no to sākotnējā asignējuma 2006./2007. vīna gadam un atbrīvojot tās no sākotnējā asignējuma samazinājuma nākamajā vīna gadā.
            
         
               (6)
            
            
               Līdzīgs noteikums tika ieviests 2001. gadā un 2005. gadā, kad attiecīgās dalībvalstis pirmo reizi piemēroja vīna dārzu pārstrukturēšanas un konversijas sistēmu. Ņemot vērā, ka attiecīgo dalībvalstu nespēja iztērēt tām piešķirto sākotnējo asignējumu varētu būt saistīta ar to, ka lēmums par sākotnējiem asignējumiem tika publicēts vēlu, šo piešķīrumu izlietošanas iespēja jāparedz tikpat augstā līmenī kā 2005. gadā.
            
         
               (7)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   1.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1227/2000 16. panta 1. punkta c) apakšpunkta, attiecībā uz 2007. finanšu gadu Bulgārija un Rumānija vēlākais 2007. gada 10. jūlijā var vērsties Komisijā ar pieprasījumu piešķirt tādu turpmāku finansējumu 2007. finanšu gada izdevumu segšanai, kas pārsniedz summu, kura Komisijai paziņota saskaņā ar minētās Regulas 16. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu, un kas sasniedz 90 % no finanšu asignējuma, kurš tām iedalīts ar Lēmumu 2007/381/EK. Minētās dalībvalstis ne vēlāk kā līdz 2007. gada 15. oktobrim var izmaksāt 90 % no to sākotnējā piešķīruma 2006./2007. vīna gadam.
   2.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1227/2000 17. panta 3. punkta, turpmāka finansējuma pieprasījumus, ko Komisijai saskaņā ar minētās regulas 16. panta 1. punkta c) apakšpunktu sūta citas dalībvalstis, izņemot Bulgāriju un Rumāniju, pieņem proporcionāli, izmantojot apropriācijas, kas ir pieejamas pēc tam, kad ir atskaitītas summas, kuras attiecībā uz visām dalībvalstīm paziņotas saskaņā ar minētās regulas 16. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu, un summas, ko Bulgārija un Rumānija paziņojušas saskaņā ar minētās regulas 16. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu un saskaņā ar šā panta 1. punktu.
   3.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1227/2000 17. panta 5. punkta, 2007. finanšu gadā Bulgārijai un Rumānijai nepiemēro samazinājumu attiecībā uz šīm valstīm piešķirto sākotnējo asignējumu turpmākajam vīna gadam.
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2007. gada 1. augustā
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas locekle
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
   
   
      (1)  OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).
   
      (2)  OV L 143, 16.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1216/2005 (OV L 199, 29.7.2005., 32. lpp.).
   
      (3)  OV L 141, 2.6.2007., 80. lpp.