CELEX: 31994R3327
Language: nl
Date: 1994-12-21 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 3327/94 VAN DE COMMISSIE van 21 december 1994 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling van de landbouwproduktennomenclatuur voor de uitvoerrestituties

Avis juridique important

|

31994R3327

VERORDENING (EG) Nr. 3327/94 VAN DE COMMISSIE van 21 december 1994 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling van de landbouwproduktennomenclatuur voor de uitvoerrestituties  

Publicatieblad Nr. L 350 van 31/12/1994 blz. 0043 - 0044 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 64 blz. 0188  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 64 blz. 0188 

VERORDENING (EG) Nr. 3327/94 VAN DE COMMISSIE van 21 december 1994 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling van de landbouwproduktennomenclatuur voor de uitvoerrestitutiesDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2807/94 (2), en met name op artikel 17, lid  4,  Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 3115/94 van de Commissie van 20 december 1994 tot wijziging van de bijlagen I en II bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk  douanetarief (3) per 1 januari 1995 wijzigingen voor sommige kaassoorten van GN-code 0406 zijn vastgesteld;  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3846/87 van de Commissie (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2079/94 (5), op basis van de gecombineerde nomenclatuur een landbouwproduktennomenclatuur voor de restituties is vastgesteld; dat deze  laatste aan de genoemde wijzigingen dient te worden aangepast;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelprodukten,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:   Artikel 1  In de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3846/87 wordt sector 10 gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.   Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1995.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 21 december 1994.  Voor de Commissie René STEICHEN Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 13.  (2) PB nr. L 298 van 19. 11. 1994, blz. 1.  (3) PB nr. L 345 van 31. 12. 1994, blz. 1.  (4) PB nr. L 366 van 24. 12. 1987, blz. 1.  (5) PB nr. L 215 van 20. 8. 1994, blz. 2.      BIJLAGE  De gegevens betreffende de posten 0406 90 13, 0406 90 15 en 0406 90 17 worden vervangen door:   "" ID="2"> "      Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese en Appenzell:"> ID="2">        met een vetgehalte van 45 gewichtspercenten of meer, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van 3 maanden of meer:"> ID="1">0406 90 02> ID="2">           in platte cilindrische vorm met standaardgewicht en waarvan de waarde franco grens per 100 kg nettogewicht meer dan 401,85 doch niet meer dan 430,62 ecu bedraagt:"> ID="2">            Emmentaler, Gruyère en Bergkaese> ID="3">0406 90 02 100">  ID="2">            andere> ID="3">0406 90 02 900"> ID="1">0406 90 03> ID="2">          in platte cilindrische vorm met standaardgewicht en waarvan de waarde franco grens per 100 kg nettogewicht meer dan 430,62 ecu bedraagt:"> ID="2">             Emmentaler, Gruyère en Bergkaese> ID="3">0406 90 03 100"> ID="2">            andere> ID="3">0406 90 03 900"> ID="1">0406 90 04> ID="2">          in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is,  met een nettogewicht van 1 kg of meer doch minder dan 5 kg en waarvan de waarde franco grens meer dan 430,62 doch niet meer dan 459,39 ecu per 100 kg nettogewicht bedraagt:"> ID="2">            Emmentaler, Gruyère en Bergkaese> ID="3">0406 90 04 100">  ID="2">            andere> ID="3">0406 90 04 900"> ID="1">0406 90 05> ID="2">          in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer en waarvan de waarde  franco grens meer dan 459,39 ecu per 100 kg nettogewicht bedraagt:"> ID="2">            Emmentaler, Gruyère en Bergkaese> ID="3">0406 90 05 100"> ID="2">            andere> ID="3">0406 90 05 900"> ID="1">0406 90 06> ID="2">          in stukken zonder  korst, met een nettogewicht van minder dan 450 g en waarvan de waarde franco grens meer dan 499,67 ecu per 100 kg nettogewicht bedraagt, vacuuem of onder inert gas verpakt, voorzien van de benaming van de kaas, het vergehalte, de verantwoordelijke  verpakker en het land van vervaardiging op de verpakking:"> ID="2">            Emmentaler, Gruyère en Bergkaese> ID="3">0406 90 06 100"> ID="2">            andere> ID="3">0406 90 06 900"> ID="2">          andere:"> ID="1">0406 90 07> ID="2">             Emmentaler> ID="3">0406 90 07 000"> ID="1">0406 90 08> ID="2">            Gruyère en Sbrinz:"> ID="2">              Gruyère> ID="3">0406 90 08 100"> ID="2">              Sbrinz> ID="3">0406 90 08 900"> ID="1">0406 90 09> ID="2">             Bergkaese en Appenzell:"> ID="2">              Bergkaese> ID="3">0406 90 09 100"> ID="2">              Appenzell> ID="3">0406 90 09 900"> ID="2">        andere:"> ID="1">0406 90 12> ID="2">          Emmentaler> ID="3">0406 90 12 000"> ID="1">0406 90  14> ID="2">          Gruyère en Sbrinz:"> ID="2">            Gruyère> ID="3">0406 90 14 100"> ID="2">            Sbrinz> ID="3">0406 90 14 900"> ID="1">0406 90 16> ID="2">          Bergkaese en Appenzell:"> ID="2">            Bergkaese> ID="3">0406 90  16 100"> ID="2">            Appenzell> ID="3">0406 90 16 900"">