CELEX: 32000D0673
Language: mt
Date: 2000-10-20 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l- 20 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l- importazzjoni ta’ prodotti tas- sajd li joriġinaw min- Namibja (notifikata taħt id- dokument numru Ċ(1998) 3063)Test b’ relevanza għaż-ŻEE

Avviż Legali Importanti

|

32000D0673

Official Journal L 280 , 04/11/2000 P. 0052 - 0058

		Id-Deċiżjoni tal-Kummissjonita’ l- 20 ta’ Ottubru 2000li tistabbilixxi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l- importazzjoni ta’ prodotti tas- sajd li joriġinaw min- Namibja(notifikata taħt id- dokument numru Ċ(1998) 3063)(Test b’ relevanza għaż-ŻEE)(2000/673/KE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabilixxi l-Komunitajiet Ewropej,Wara li kkunsidrat id- Direttiva tal- Kunsill (KEE) Nru 91/493/KEE tat- 22 ta’ Lulju 1991 li tniżżel il- kondizzjonijiet tas- saħħa għall- produzzjoni u għat- tpoġġija fuq is- suq ta’ prodotti tas- sajd [1], kif emendata l-aħħar mid- Direttiva tal- Kunsill 97/79/KE [2], u b’mod partikolari l- l-Artikolu 11 ta’ din,Billi:(1) billi espert tal- Kummissjoni mexxa żjara ta’ spezzjoni fin- Namibja sabiex jivverifika l- kundizzjonijiet li taħthom isiru, jinħażnu u jintbagħtu prodotti tas- sajd lejn il- Komunità;(2) billi d- dispożizzjonijiet tal- leġislazzjoni tan- Namibja dwar spezzjoni ta’ saħħa u sorvelljanza ta’ prodotti tas- sajd jistgħu jitqiesu bħala ekwivalenti għal dawk li jinsabu fid- Direttiva 91/493/KEE;(3) Fin- Namibja l- Ministeru tal- Kummerċ u ta’ l- Industrija (MKI) huwa kapaċi jivverifika b’ mod effettiv l- applikazzjoni tal- liġijiet fis- seħħ.(4) Bi ftehim bejn ir- Repubblika tan- Namibja u l- Bureau ta’ Standards ta’ l- Afrika t’ Isfel (BSAI), il- BSAI huwa appuntat bħala organu tekniku u l- MKI għaddiet lill- BSAI ir- responsabiltà għall- ispezzjoni u sorveljanza ta’ l- istabiliment u l- bastiment u l- ħruġ taċ- ċertifikati tas- saħħa.(5) Il- proċedura sabiex jinkiseb iċ- ċertifikat ta’ saħħa msemmi fl- l-Artikolu 11(4)(a) tad- Direttiva 91/493/KEE trid tkopri wkoll id- definizzjoni ta’ ċertifikat mudell, ir- rekwiżiti minimi li jirrigwardaw il- lingwa(i) li biha(hom) irid jiġi abbozzat u l- grad tal- persuna li għandha s- setgħa li tiffirmah.(6) Skond l- l-Artikolu 11(4)(b) tad- Direttiva 91/493/KEE, għandha titwaħħal marka mal- pakketti tal- prodotti tas- sajd li tagħti l- isem tal- pajjiż terz u n- numru ta’ approvazzjoni/reġistrazzjoni ta’ l- istabiliment, il- bastiment fabbrika, il- maħżen kiesaħ jew il- bastiment friża ta’ oriġini;(7) Skond l- l-Artikolu 11(4)(ċ) tad- Direttiva 91/493/KEE għandha ssir lista ta stabilimenti, bastimenti fabbriki u mħażen kiesħa approvati, u trid issir ukoll lista ta’ bastimenti bil- friża armati skond il- punti 1 sa 7 ta’ l- l-Anness II tad- Direttiva approvati, 92/48/EEC [3]. Dawn il- listi għandhom isiru fuq il- bażi ta’ komunikattiva mill- MKI lill- Kummissjoni. Huwa għalhekk il- kompitu ta’ l- MKI li tagħmel ċert li jkun hemm konformità mad- dispożizzjonijiet stipulati għal dawk il- finijiet fl- l-Artikolu 11(4) tad- Direttiva 91/493/KEE.(8) L- MKI provdiet assigurazzjonijeit uffiċjali li jirrigwardaw konformità mar- regoli stipulati fil- Kapitolu V ta’ l- l-Anness tad- Direttiva 91/493/KEE u li jirrigwardaw is- sodisfazzjon tar- rekwiżiti ekwivalenti għal dawk stipulati minn dik id- Direttiva.(9) Il- miżuri provduti f’ din id- deċiżjoni huma skond l- opinjoni tal- Kumitat Veterinarju Permanenti,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 11. Il- Ministeru ta’ Kummerċ u Industrija (MKI) għandha tkun l- awtorità kompetenti li tivverifika u tiċċertifika l- konformità ta’ prodotti tas- sajd u ta’ l- akwakultura mar- rekwiżiti tad- Direttiva 91/493/KEE.2. Il- Bureau ta’ Standards ta’ l- Afrika t’ Isfel (BSAI) għandu jkun l- organu tekniku, mogħti s- setgħa mill- MKI, għall- ispezzjoni u ċertifikazzjoni tal- konformità ta’ prodotti tas- sajd u ta’ l- akwakultura mar- rekwiżiti tad- Direttiva 91/493/KE.Artikolu 2Prodotti tas- sajd u ta’ l- akwakultura li joriġinaw min Namibja jridu jissodisfaw il- kundizzjonijiet li ġejjin:1. kull kunsinna trid tkun akkumpanjata b’ ċertifikat tas- saħħa oriġinali u numerat, mimli, iffirmat u datat kif suppost u li jkun jikkonsisti f’ folja waħda skond il- mudell li jinsab fl- l-Anness A hawn isfel;2. il- prodotti jridu jiġu minn stabilimenti, bastimenti fabbrika, mħażen kiesħa jew bastimenti friża approvati u elenkati fl- l-Anness B hawn isfel;3. ħlief fil- kas ta’ prodotti tas- sajd friżati li jiġu bil- balk u li huma intenzjonati għall- manufattura ta’ ikel preservat, il- pakketti kollha jrid ikollhom il- kelma ‘NAMIBJA’ miktuba fuqhom kif ukoll in- numru ta’ approvazzjoni/reġistrazzjoni ta’ l- istabiliment, tal- bastiment fabbrika, tal- maħżen kiesaħ jew tal- bastiment friża b’ ittri li ma jistgħux jitħassru.Artikolu 31. Iċ- ċertifikati msemmija fl- l-Artikolu 2(1) iridu jinkitbu f’ ta’ mill- inqas lingwa uffiċjali waħda ta’ l- Istat Membru fejn isiru l- kontrolli.2. Iċ- ċertifikati iridu juru l- isem, il- kariga u l- firma tar- rappresentant tal- BSAI kif ukoll it- timbru uffiċjali ta’ din ta’ l- aħħar b’ kulur differenti minn dak ta’ firem jew timbri oħrajn.Artikolu 4Din id- Direttiva għandha tidħol fis-seħħ 60 jum wara li tiġi pubblikata fil- Ġurnal Uffiċjali tal- Komunitajiet Ewropej.Artikolu 5Din id- deċiżjoni hija indirizzata lill- Istati Membri.Magħmula fi Brussel, fl-20 ta’ Ottubru 2000.Għall-KummissjoniDavid ByrneMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 268, ta’ l-24.9.1991, p. 15.[2] ĠU L 24, tat-30.8.1993, p. 31.[3] ĠU L 187, tas-26.6.1999, p. 41.--------------------------------------------------L-ANNESS A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------L-ANNESS BLISTA TA’ STABILIMENTI U BASTIMENTI APPROVATIPP : Impjant ta’ l- iproċessarFV : Bastiment FabbrikaZV : Bastiment friża.Nru ta’ Approvazzjoni | Isem | Belt Reġjun | Kategorija |02 | Pomona Fishing (Pty) Ltd | Luderitz | PP |0D | Lalandii (Pty) Ltd (Prodotti tal- Ħut) | Luderitz | PP |0W | Veritable (Novanam Limited) | Luderitz | ZV |0Y | Spencer Bay (Industriji tal- Frott tal- Baħar tan- Namibja) | Luderitz | ZV |0Z | Letitia (prodotti tal- Baħarta' Benguella) | Bajja ta' Walvis | FV |1B | Supapackers CC | Bajja ta' Walvis | PP |1C | Imħażen Kiesħa tal- Bajja ta' Walvis | Bajja ta' Walvis | PP |1D | Etale Fishing Company (Pty) Ltd | Bajja ta' Walvis | PP |1F | Atlantic Seafood Processors (Pty) Ltd | Bajja ta' Walvis | PP |1R | Lorraine (prodotti tal- Baħar ta' Benguella) | Bajja ta' Walvis | FV |1U | Rosendo Da Vila (Sajd ta' Kadilu) | Bajja ta' Walvis | FV |1V | Ribadavja (Sajd permezz ta' Trawlers fuq il- Kosta ta' l- Iskanetri) | Luderitz | FV |1W | Arthur M (Kumpannija tas- Sajd Kato) | Bajja ta' Walvis | FV |1X | Bordeaux II (Prodotti Marittimi tan- Namibja) | Bajja ta' Walvis | ZV |1Z | Adagio (Freddie Fish Processors) | Bajja ta' Walvis | FV |2D | Hangana Seafood (Pty) Ltd (tinnegozja bħala Prodotti tal- Ħut Kuiseb) | Bajja ta' Walvis | PP |2E | Seaflower (tinnegozja bħala Seaflower Whitefish Corpora-tion u Seaflower Lobster Corporation) | Luderitz | PP |2T | Toralla (Sajd ta' Oryx) | Bajja ta' Walvis | FV |2U | Vieirasa Tres (Sajd ta' Kadilu) | Bajja ta' Walvis | FV |2V | Ribadejo (Sajd permezz ta' Trawlers fuq il- Kosta ta' l- Iskanetri) | Luderitz | FV |2W | Sylvie (Intrapriża Konġunta tas- Sajd) | Bajja ta' Walvis | FV |2Y | Intersea 21 (Sajd fil- Bajja ta' Agata) | Bajja ta' Walvis | ZV |2Z | Adagio (Freddie Fish Processors) | Bajja ta' Walvis | FV |3T | Blue Sea I (Kumpannija tas- Sajd Blue Sea) | Bajja ta' Walvis | FV |3U | Katima (Sajd ta' Karibib) | Bajja ta' Walvis | FV |3V | Southern Fisher (Cato Fishing (Pty) Ltd) | Bajja ta' Walvis | ZV |3W | South West Eagle (Gendev ta' Namibia Ltd) | Bajja ta' Walvis | ZV |3X | Christine (Korporazzjoni ta' l- Awwista Sea Flower) | Luderitz | ZV |3Y | Intersea 22 (Sajd fil- Bajja ta' Agata) | Bajja ta' Walvis | ZV |3Z | Hesko (Kummerċ Afrikan Amerikan) | Bajja ta' Walvis | ZV |4D | Karibib Fisheries Ltd | Bajja ta' Walvis | PP |4E | Benguella Sea Products (Pty) Ltd | Bajja ta' Walvis | PP |4R | B.R. Banks (prodotti tal- Baħarta' Benguella) | Bajja ta' Walvis | FV |4S | Frans Aupa Indongo (Kumpannija tas- Sajd Kato) | Bajja ta' Walvis | FV |4T | Maris Stella (Konsortjum Sajd ta' Evisa) | Bajja ta' Walvis | FV |4U | Oxakati (Sajd ta' Karibib) | Bajja ta' Walvis | FV |4V | Adagio (Freddie Fish Processors) | Bajja ta' Walvis | FV |4W | Fragana (Sajd ta' Fragana) | Luderitz | FV |4X | Eleonore (Prodotti Marittimi tan- Namibja) | Bajja ta' Walvis | ZV |4Y | Friendship (Aġenzija ta' Kalunga CC) | Bajja ta' Walvis | FV |4Z | Hope (Aġenzija ta' Kalunga CC) | Bajja ta' Walvis | FV |5D | Gendev ta' Namibja Ltd | Bajja ta' Walvis | PP |5E | Proċessuri ta' Ħut tal- Bajja ta' Luderitz | Luderitz | PP |5R | Puerto de la Luz (prodotti tal- Baħar ta' Benguella) | Bajja ta' Walvis | FV |5S | Boston Jaguar (Kumpannija tas- Sajd Kato) | Bajja ta' Walvis | FV |5T | Gamsberg II (Freddie Fish Processors) | Bajja ta' Walvis | FV |5U | Brandaris (Smokeries Fishing (Pty) Ltd) | Luderitz | ZV |5V | Oupa Frank (Freddie Fish Processors) | Bajja ta' Walvis | FV |5W | Conbaroya A Cuarto (Grupp Oja tan- Namibja) | Bajja ta' Walvis | FV |5X | Whitby (Sajd ta' Gendor (Proċessuri ta' l- Oċean Fond)) | Bajja ta' Walvis | FV |5Y | Emanguluko (Sajd ta' Glomar) | Bajja ta' Walvis | ZV |5Z | Vezilifa (Boulonneis tat- Tramuntana) | Bajja ta' Walvis | FV |6D | Hangana Seafood (Pty) Ltd (tinnegozja bħala Foodcon) | Bajja ta' Walvis | PP |6E | Novanam Limited (tinnegozja wkoll bħala Skeleton Coast Trawling u Pescanova) | Luderitz | PP |6R | Benguella King (Prodotti tal- Baħar Benguella) | Bajja ta' Walvis | FV |6U | Lucas (Mark 21) | Bajja ta' Walvis | FV |6V | Seaflower (Korporazzjoni ta' Ħut Abjad Seaflower) | Luderitz | FV |6Y | Aldubaran (Frott tal- Baħar Hangana) | Bajja ta' Walvis | ZV |6Z | Sunfish (Intrapriżi tas- Sajd Namsov) | Bajja ta' Walvis | FV |7D | Freddie Fish Processors (Pty) Ltd | Bajja ta' Walvis | PP |7E | Marco Fishing (Pty) Ltd | Luderitz | PP |7R | Benguella Triumph (Prodotti tal- Baħar Benguella) | Bajja ta' Walvis | FV |7S | Esra Cruz (Kosta Nam) | Bajja ta' Walvis | FV |7V | Helgoland (Sajd f' Helgoland) | Bajja ta' Walvis | FV |7Z | Sumner I (Epata Fishing (Pty) Ltd) | Bajja ta' Walvis | FV |8D | Corvima Investments (Pty) Ltd | Bajja ta' Walvis | PP |8E | Deep Ocean Processors (Pty) Ltd (tinnegozja wkoll bħala Gendor Fishing) | Bajja ta' Walvis | PP |8R | Echalar (Kumpanija tas- Sajd minn Overberg) | Bajja ta' Walvis | FV |8S | Oupa Jan (Freddie Fish Processors) | Bajja ta' Walvis | FV |8U | Atlantic Fisherman (Sajd ġewwa Belinda) | Bajja ta' Walvis | FV |8V | Mar del Cabo (Oya Namibia) | Luderitz | FV |8W | Dolphin Bay (Industriji tal- Frott tal- Baħar tan- Namibja) | Luderitz | ZV |8X | Conbaroya Tercero (Paresis Trawling) | Luderitz | FV |8Z | Rolmar (Epata Fishing (Pty) Ltd) | Bajja ta' Walvis | FV |9D | Cadilu Fishing (Pty) Ltd | Bajja ta' Walvis | PP |9E | Coastal Marine Industries (Pty) Ltd | Luderitz | PP |9R | Campa del Infanzon (Kumpanija tas- Sajd minn Overberg) | Bajja ta' Walvis | FV |9S | Aquilla (Korporazzjoni Marittima tan- Namibja) | Luderitz | ZV |9T | Overberg (Kumpanija tas- Sajd minn Overberg) | Bajja ta' Walvis | FV |9V | Puente de San Telmo (Sajd Hispano-Ceibe) | Luderitz | FV |9Y | Hurinus (Prodotti tal- Baħar Atlantiċi) | Bajja ta' Walvis | ZV |9Z | Chang Xing (Investimenti ta' Seikonawa) | Bajja ta' Walvis | FV |E | Etosha Fisheries Holding Co. (Pty) Ltd | Bajja ta' Walvis | PP |R3 | Southern Fisher (Cato Fishing (Pty) Ltd) | Bajja ta' Walvis | ZV |T | Namib Fisheries Limited | Bajja ta' Walvis | PP |U | United Fishing Enterprises (Pty) Ltd | Bajja ta' Walvis | PP |--------------------------------------------------