CELEX: 21987A0207(06)
Language: el
Date: 1982-09-29 00:00:00
Title: Πρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί ανταλλαγής αντιδραστηρίων για τον προσδιορισμό των ομάδων αίματος

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

21987A0207(06)

Πρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί ανταλλαγής αντιδραστηρίων για τον προσδιορισμό των ομάδων αίματος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 037 της 07/02/1987 σ. 0044 - 0044 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 11 σ. 0388  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 11 σ. 0388  Ειδική έκδοση στη τσεχική γλώσσα Κεφάλαιο 02 τόμος 02 σ. 263  - 263 Ειδική έκδοση στην εσθονική γλώσσα Κεφάλαιο 02 τόμος 02 σ. 263  - 263 Ειδική έκδοση στην ουγγρική γλώσσα Κεφάλαιο 02 τόμος 02 σ. 263  - 263 Ειδική έκδοση στη λιθουανική γλώσσα Κεφάλαιο 02 τόμος 02 σ. 263  - 263 Ειδική έκδοση στη λεττονική γλώσσα Κεφάλαιο 02 τόμος 02 σ. 263  - 263 Ειδική έκδοση στη μαλτέζικη γλώσσα Κεφάλαιο 02 τόμος 02 σ. 263  - 263 Ειδική έκδοση στην πολωνική γλώσσα Κεφάλαιο 02 τόμος 02 σ. 263  - 263 Ειδική έκδοση στη σλοβακική γλώσσα Κεφάλαιο 02 τόμος 02 σ. 263  - 263 Ειδική έκδοση στη σλοβενική γλώσσα Κεφάλαιο 02 τόμος 02 σ. 263  - 263

		Πρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίαςΠερί ανταλλαγής αντιδραστηρίων για τον προσδιορισμό των ομάδων αίματοςΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ,συμβαλλόμενα μέρη στην ευρωπαϊκή συμφωνία της 14ης Μαΐου 1962 περί ανταλλαγής αντιδραστηρίων για τον προσδιορισμό των ομάδων αίματος (η οποία στο εξής καλείται "συμφωνία"),Έχοντας υπόψη τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 της συμφωνίας, σύμφωνα με τις οποίες "τα συμβαλλόμενα μέρη θα λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να απαλλάξουν από όλους τους εισαγωγικούς δασμούς τα αντιδραστήρια για τον προσδιορισμό των ομάδων αίματος, τα οποία τίθενται στη διάθεσή τους από τα άλλα μέρη",Εκτιμώντας:ότι, όσον αφορά τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, η δέσμευση για τη χορήγηση της απαλλαγής αυτής εμπίπτει στην αρμοδιότητα της εν λόγω Κοινότητας, η οποία διαθέτει τις αναγκαίες για το σκοπό αυτό εξουσίες, δυνάμει της συνθήκης περί ιδρύσεώς της·ότι, συνεπώς, για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 5 παράγρφος 1 της συμφωνίας, επιβάλλεται να μπορέσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα να γίνει συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1Η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα δύναται να καταστεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας υπογράφοντάς την. Η συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μηνός που ακολουθεί την υπογραφή της.Άρθρο 21. Το παρόν πρόσθετο πρωτόκολλο ανοίγεται προς αποδοχή εκ μέρους των συμβαλλομένων στη συμφωνία μερών. Θα αρχίσει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μηνός που ακολουθεί την ημερομηνία, κατά την οποία το τελευταίο από τα συμβαλλόμενα μέρη θα έχει καταθέσει το σχετικό έγγραφο αποδοχής στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρώπης.2. Ομοίως, το εν λόγω πρόσθετο πρωτόκολλο θα αρχίσει να ισχύει κατά τη λήξη μιας περιόδου δύο ετών από την ημερομηνία που θα έχει ανοιχθεί προς αποδοχή, εκτός εάν ένα συμβαλλόμενο μέρος έχει κοινοποιήσει την αντίθεσή του όσον αφορά την έναρξη ισχύος. Εφόσον έχει κοινοποιηθεί η εν λόγω αντίθεση, εφαρμόζεται η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου.Άρθρο 3Το παρόν πρόσθετο πρωτόκολλο αποτελεί, από την έναρξη ισχύος του, αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας. Από της ημερομηνίας αυτής, κανένα κράτος δεν δύναται να καταστεί συμβαλλόμενο μέρος στη συμφωνία, χωρίς να καταστεί συγχρόνως συμβαλλόμενο μέρος στο πρόσθετο πρωτόκολλο.Άρθρο 4Ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρώπης κοινοποιεί στα κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης, σε κάθε κράτος που έχει προσχωρήσει στη συμφωνία και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα, κάθε αποδοχή ή αντίθεση κατά την έννοια του άρθρου 2 καθώς και την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος πρόσθετου πρωτοκόλλου σύμφωνα με το άρθρο 2.Ο Γενικός Γραμματέας κοινοποιεί επίσης στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα κάθε πράξη, κοινοποίηση ή ανακοίνωση που αφορά τη συμφωνία.Έγινε στο Στρασβούργο, στις 29 Σεπτεμβρίου 1982, στη γαλλική και αγγλική γλώσσα· ανοίγεται δε προς αποδοχή την 1η Ιανουαρίου 1983. Τα δύο κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά και θα κατατεθούν σε ένα μόνο αντίτυπο στα αρχεία του Συμβουλίου της Ευρώπης. Ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρώπης θα διαβιβάσει επικυρωμένο αντίγραφο σε καθένα από τα κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης, σε κάθε κράτος που καλείται να προσχωρήσει στη συμφωνία και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα.--------------------------------------------------