CELEX: 52012PC0724
Language: lv
Date: 2012-12-05
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA , ar ko groza konkrētus leģislatīvos aktus lauksaimniecības un zivsaimniecības statistikas jomā

|
			
		
		
		52012PC0724
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA , ar ko groza konkrētus leģislatīvos aktus lauksaimniecības un zivsaimniecības statistikas jomā /* COM/2012/0724 final - 2012/0343 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA
KONTEKSTS
Līgumā par Eiropas Savienības
darbību (LESD) ir nošķirtas a) Komisijai
deleģētās pilnvaras pieņemt vispārēji
piemērojamus neleģislatīvus aktus, lai papildinātu vai
grozītu dažus nebūtiskus leģislatīvu aktu elementus
(deleģētos aktus), kā noteikts LESD 290. panta 1. punktā,
un b) Komisijai piešķirtās pilnvaras pieņemt vienādus
nosacījumus, kas nepieciešami juridiski saistošo Savienības aktu
īstenošanai (īstenošanas aktus), kā noteikts LESD 291. panta
2. punktā.
Komisija ir apņēmusies[1] pārskatīt
leģislatīvos aktus, kuros patlaban ir iekļautas atsauces uz
regulatīvo kontroles procedūru, attiecībā uz
Līgumā noteiktajiem kritērijiem, ņemot vērā
Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulu
(ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus
par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas
īstenošanas pilnvaru izmantošanu[2]. 
Vispārīgais mērķis ir
līdz parlamenta septītā pilnvaru termiņa beigām (2014. gada
jūnijs) visos juridiskajos instrumentos svītrot visus noteikumus,
kuros ir atsauces uz regulatīvo kontroles procedūru. 
Ar šo priekšlikumu paredzēts grozīt
deviņus leģislatīvos aktus lauksaimniecības un
zivsaimniecības statistikas jomā, lai pielāgotu tos jaunajam
institucionālajam kontekstam. 
Lai nodrošinātu pilnīgumu,
pielāgojamo instrumentu saraksts ir šāds:
(1)                   
Padomes 1996. gada 19. marta
Direktīva 96/16/EK par statistiskajiem apsekojumiem
attiecībā uz pienu un piena produktiem[3];
(2)                   
Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 5. decembra
Regula (EK) Nr. 138/2004 par ekonomikas pārskatiem Kopienas
lauksaimniecībā[4];
(3)                   
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra
Regula (EK) Nr. 1921/2006, kas attiecas uz statistikas datu sniegšanu par
dalībvalstīs izkrautajiem zvejniecības produktiem un ar ko
atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1382/91[5];
(4)                   
Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija
Regula (EK) Nr. 762/2008 par to, kā dalībvalstis iesniedz
statistiku par akvakultūru, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 788/96[6];
(5)                   
Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra
Regula (EK) Nr. 1165/2008 par statistiku lauksaimniecības
dzīvnieku un gaļas jomā, ar kuru atceļ Padomes
Direktīvu Nr. 93/23/EEK, 93/24/EEK un 93/25/EEK[7];
(6)                   
Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta
Regula (EK) Nr. 216/2009 par to, kā dalībvalstis, kas zvejo
apgabalos ārpus Ziemeļatlantijas, iesniedz nominālās
nozvejas statistiku (pārstrādātā redakcija)[8];
(7)                   
Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta
Regula (EK) Nr. 217/2009 par to, kā dalībvalstis, kas zvejo
Ziemeļrietumu Atlantijā, iesniedz statistikas datus par nozveju un
zvejas intensitāti (pārstrādātā redakcija)[9];
(8)                   
Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta
Regula (EK) Nr. 218/2009 par to dalībvalstu nominālās nozvejas
statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu
daļā (pārstrādātā redakcija)[10];
(9)                   
Eiropas Parlamenta un 2009. gada 18. jūnija
Padomes Regula (EK) Nr. 543/2009, kas attiecas uz statistiku par
augkopības kultūrām un ar ko atceļ Padomes Regulas (EEK)
Nr. 837/90 un (EEK) Nr. 959/93[11].
2.           APSPRIEŠANĀS
AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
Apspriešanās ar ieinteresētajām
personām vai ietekmes novērtējums nebija vajadzīgs.
3.           PRIEKŠLIKUMA
JURIDISKIE ASPEKTI
·      Ierosināto pasākumu kopsavilkums
Ar šo priekšlikumu paredzēts grozīt
deviņus leģislatīvos aktus lauksaimniecības un
zivsaimniecības statistikas jomā, lai pielāgotu tos jaunajam
institucionālajam kontekstam. 
Konkrēti jānosaka Komisijas
pilnvaras un pasākumu pieņemšanai piemērota procedūra, pamatojoties
uz šīm pilnvarām. 
·      Eiropas Statistikas sistēmas optimizēšana
Eiropas Parlamenta
un Padomes 2009. gada 11. marta Regulā (EK) Nr. 223/2009
par Eiropas statistiku[12]
Eiropas Statitiskas sistēma (ESS) definēta kā partnerība
starp Eiropas statistikas iestādi – Komisiju (Eurostat) –, valstu
statistikas iestādēm (VSI) un citām valsts iestādēm,
kuras katrā dalībvalstī ir atbildīgas par Eiropas
statistikas izstrādi, sagatavošanu un izplatīšanu.
Ar Regulas (EK) Nr. 223/2009 7. pantu
izveidoto Eiropas Statistikas sistēmas komiteju (ESSK) uzskata par t.s.
jumta komiteju ESS. Tā palīdz Komisijai izmantot īstenošanas
pilnvaras konkrētās statistikas jomās. Izņēmums ir
lauksaimniecības un zvejsaimniecības statistika, jo šajā
jomā Komisijai palīdz Lauksaimniecības statistikas
pastāvīgā komiteja (LSPK)[13].
Komisija ierosina jaunu ESS struktūru,
kuras mērķis ir uzlabot koordināciju un partnerību
skaidrā piramīdveida struktūrā ESS ar ESSK kā
augstāko stratēģisko struktūru. Viens no šīs
optimizācijas aspektiem ir sakopot komitoloģijas pilnvaras ESSK
rīcībā. ESSK 2012. gada februārī[14] atbalstīja šo jauno
pieeju.
Tāpēc tiek ierosināts
grozīt deviņus tiesību aktus, lai atsauci uz LSPK aizstātu
ar atsauci uz ESSK.
·      Juridiskais pamats
Līguma par Eiropas Savienības
darbību 338. panta 1. punkts.
·      Juridiskā instrumenta izvēle
Eiropas Parlamenta un Padomes regula. 
4.           IETEKME
UZ BUDŽETU
Priekšlikums neietekmē ES budžetu.
5.           NEOBLIGĀTI ELEMENTI
Nav.
2012/0343 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA ,
ar ko groza konkrētus leģislatīvos
aktus lauksaimniecības un zivsaimniecības statistikas jomā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 338. panta 1.
punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta
projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
saskaņā ar parasto likumdošanas
procedūru,
tā kā:
(1)       Stājoties
spēkā Līgumam par Eiropas Savienības darbību (LESD),
Komisijai piešķirtās pilnvaras jāsaskaņo ar LESD 290. un 291. pantu.
(2)       Komisija ir
apņēmusies[15]
pārskatīt leģislatīvos aktus, kuros patlaban ir
iekļautas atsauces uz regulatīvo kontroles procedūru,
attiecībā uz Līgumā noteiktajiem kritērijiem, ņemot
vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra
Regulu (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus
principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz
Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu[16]. 
(3)       Komisijai būtu
jābūt pilnvarotai pieņemt deleģētos aktus
saskaņā ar LESD 290. pantu, lai papildinātu vai
grozītu dažus nebūtiskus leģislatīvo aktu elementus, jo
īpaši lai ņemtu vērā ekonomiskas, sociālas un
tehniskas pārmaiņas. Komisijai būtu jānodrošina, ka ar šiem
deleģētajiem aktiem netiek radīts ievērojams papildu slogs
dalībvalstīm vai respondentu vienībām.
(4)       Šā priekšlikuma 5.–13. apsvērumā
minētajos leģislatīvajos aktos lauksaimniecības un
zivsaimniecības statistikas jomā ir iekļautas atsauces uz
regulatīvo kontroles procedūru, tāpēc tie būtu
jāpārskata, ņemot vērā Līgumā noteiktos
kritērijus.
(5)       Lai ņemtu vērā
gūto pieredzi un ekonomiskās pārmaiņas, Komisijai būtu
jādeleģē pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar
Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu
saistībā ar Padomes 1996. gada 19. marta
Direktīvu 96/16/EK par statistiskajiem apsekojumiem
attiecībā uz pienu un piena produktiem[17] attiecībā uz lauku
saimniecību definīciju, uz to piena produktu sarakstu, uz kuriem
attiecas apsekojumi, un standarta definīcijām, kuras jāizmanto,
nosūtot rezultātus par dažādajiem produktiem.
(6)       Lai ņemtu vērā
ekonomiskās, sociālās un tehniskās pārmaiņas,
Komisijai būtu jādeleģē pilnvaras pieņemt aktus
saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu
saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 5. decembra
Regulu (EK) Nr. 138/2004 par ekonomikas pārskatiem Kopienas
lauksaimniecībā[18]
attiecībā uz minētās regulas I un II pielikuma
atjaunināšanu. 
(7)       Lai ņemtu vērā
tehniskās pārmaiņas, Komisijai būtu jādeleģē
pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas
Savienības darbību 290. pantu saistībā ar Eiropas
Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 1921/2006,
kas attiecas uz statistikas datu sniegšanu par dalībvalstīs
izkrautajiem zvejniecības produktiem un ar ko atceļ Padomes Regulu
(EEK) Nr. 1382/91[19],
attiecībā uz minētās regulas pielikumu tehnisko
pielāgošanu.
(8)       Lai ņemtu vērā
tehniskās pārmaiņas, Komisijai būtu jādeleģē
pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas
Savienības darbību 290. pantu saistībā ar Eiropas
Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regulu (EK) Nr. 762/2008
par to, kā dalībvalstis iesniedz statistiku par akvakultūru, un
ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 788/96[20], attiecībā uz
minētās regulas pielikumu tehniskajām pārmaiņām.
(9)       Lai ņemtu vērā
ekonomiskās un tehniskās pārmaiņas, Komisijai būtu
jādeleģē pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar
Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu
saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra
Regulu (EK) Nr. 1165/2008 par statistiku lauksaimniecības
dzīvnieku un gaļas jomā, ar kuru atceļ Padomes
Direktīvu Nr. 93/23/EEK, 93/24/EEK un 93/25/EEK[21], attiecībā uz
minētās regulas I, II, IV un V pielikuma grozījumiem.
(10)     Lai ņemtu vērā
tehnisko progresu un starptautiskās prasības, Komisijai būtu
jādeleģē pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar
Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu
saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta
Regulu (EK) Nr. 216/2009 par to, kā dalībvalstis, kas zvejo
apgabalos ārpus Ziemeļatlantijas, iesniedz nominālās
nozvejas statistiku[22],
attiecībā uz I, II, III un IV pielikuma grozījumiem. 
(11)     Lai ņemtu vērā
tehnisko progresu un starptautiskās prasības, Komisijai būtu
jādeleģē pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar
Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu
saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta
Regulu (EK) Nr. 217/2009 par to, kā dalībvalstis, kas zvejo
Ziemeļrietumu Atlantijā, iesniedz statistikas datus par nozveju un
zvejas intensitāti[23],
attiecībā uz sugu un statistikas zvejas rajonu sarakstu un šo rajonu
aprakstu, kā arī to mēru, kodu un definīciju
grozījumiem, ko piemēro zvejas darbībai, zvejas rīkiem,
kuģu izmēriem un zvejas metodēm.
(12)     Lai ņemtu vērā
tehnisko progresu un starptautiskās prasības, Komisijai būtu
jādeleģē pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar
Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu
saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta
Regulu (EK) Nr. 218/2009 par to dalībvalstu nominālās
nozvejas statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna
ziemeļaustrumu daļā[24],
attiecībā uz sugu un zvejas statistikas reģionu sarakstu un šo
reģionu aprakstu, kā arī pieļaujamās datu
agregācijas pakāpes grozījumiem.
(13)     Lai ņemtu vērā
ekonomiskās un tehniskās pārmaiņas, Komisijai būtu
jādeleģē pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar Līguma
par Eiropas Savienības darbību 290. pantu saistībā ar
Eiropas Parlamenta un 2009. gada 18. jūnija Padomes Regulu (EK)
Nr. 543/2009, kas attiecas uz statistiku par augkopības
kultūrām un ar ko atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 837/90 un
(EEK) Nr. 959/93[25],
attiecībā uz pielikumā paredzēto nosūtīšanas
tabulu pielāgošanu.
(14)     Īpaši svarīgi, lai
Komisija, veicot sagatavošanas darbus, atbilstīgi apspriestos, tostarp
ekspertu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot
deleģētos aktus, būtu jānodrošina vienlaicīga,
savlaicīga un atbilstīga attiecīgo dokumentu
nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei.
(15)     Ar Padomes 1972. gada 31. jūlija Lēmumu 72/279/EEK[26] izveidotā
Lauksaimniecības statistikas pastāvīgā komiteja (LSPK)
sniedz padomu un palīdzību Komisijai, tai izmantojot īstenošanas
pilnvaras, saskaņā ar 5.–13. apsvērumā minētajiem
leģislatīvajiem aktiem. 
(16)     Atbilstoši jaunajai Eiropas
Statistikas sistēmas (ESS) struktūras stratēģijai, kuras
mērķis ir uzlabot koordināciju un partnerību skaidrā
piramīdveida struktūrā ESS, Eiropas Statistikas sistēmas
komitejai (ESSK), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada
11. marta Regulu (EK) Nr. 223/2009 par Eiropas statistiku[27], būtu jābūt
padomdevējas lomā un jāpalīdz Komisijai, izmantojot
īstenošanas pilnvaras.
(17)     Šim nolūkam būtu
jāgroza 5.–13. apsvērumā minētie
leģislatīvie akti, atsauci uz LSPK aizstājot ar atsauci uz ESSK.
(18)     Atbilstoši proporcionalitātes
principam ir nepieciešams un ir lietderīgi paredzēt noteikumus par
šādu pielāgojumu lauksaimniecības un zivsaimniecības
statistikas jomā, lai sasniegtu galveno mērķi par tādu
pilnvaru pielāgošanu, kuras komisijas piešķirtas ar LESD 290. un 291. pantu.
Šajā regulā paredz vienīgi to, kas nepieciešams
izvirzītā mērķa sasniegšanai saskaņā ar Līguma
par Eiropas Savienību 5. panta 4. punktu.
(19)     Lai nodrošinātu tiesisko
noteiktību, ir nepieciešams, lai šī regula neietekmētu
pasākumu pieņemšanas procedūras, kuras pirms šīs regulas
stāšanās spēkā ir sāktas, bet nav pabeigtas.
(20)     Grozījumi Padomes Direktīvā 96/16/EK
skar tikai komitejas procedūru, dalībvalstīm nav
jātransponē minētā direktīva,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikumā
norādītos leģislatīvos aktus groza saskaņā ar šo
pielikumu.
2. pants
Šī regula neskar pielikumā
minētajos leģislatīvajos aktos paredzētās
pasākumu pieņemšanas procedūras, kuras ir sāktas, taču
nav pabeigtas pirms šīs regulas stāšanas spēkā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā
divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
Eiropas Parlamenta
vārdā —                       Padomes vārdā —
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
PIELIKUMS
1.     
Padomes 1996. gada 19. marta
Direktīva 96/16/EK par statistiskajiem apsekojumiem
attiecībā uz pienu un piena produktiem[28]
Direktīvu 96/16/EK groza šādi:
(1)          direktīvas
1. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
“2. veic ikgadējus apsekojumus par piena
ražošanu un izmantošanu lauku saimniecībās. Komisija ir pilnvarota
pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 6.a pantu attiecībā
uz lauku saimniecības definīciju.”;
(2)          direktīvas 3. panta 2. un 3.
punktu aizstāj ar šādiem:
“2. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus
saskaņā ar 6.a pantu attiecībā uz tādu piena
produktu sarakstu, uz kuriem attiecas apsekojumi, un izstrādāt
rezultātu paziņošanā izmantojamās standarta
definīcijas attiecībā uz dažādajiem produktiem.”;
(3)          iekļauj šādu 6.a pantu:
''6.a
pants
1.         Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā paredzētos nosacījumus.
2. Īstenojot 1. panta 2. punktā
un 3. panta 2. punktā deleģētās pilnvaras,
Komisija nodrošina, ka deleģētie akti nerada ievērojamu papildu
administratīvo slogu dalībvalstīm un respondentiem.
3.         Pilnvaras pieņemt 1. panta
2. punktā un 3. panta 2. punktā minētos
deleģētos aktus Komisijai piešķir uz nenoteiktu laiku no
(Publikāciju birojs: ierakstīt precīzu grozošās regulas
spēkā stāšanās datumu).
4.         Eiropas Parlaments vai Padome
jebkurā laikā var atsaukt 1. panta 2. punktā un 3. panta
2. punktā minēto pilnvaru deleģēšanu.
Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz
tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas
spēkā dienu pēc lēmuma publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai
vēlākā datumā, kas tajā noteikts. Tas neskar jau
spēkā esošus deleģētos aktus.
5.         Tiklīdz Komisija ir
pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus
paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.
6.         Saskaņā ar 1. panta 2. punktu
vai 3. panta 2. punktu pieņemts deleģētais akts
stājas spēkā tikai tad, ja divos mēnešos no dienas, kad
minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas
Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus vai ja pirms minētā
laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši
Komisiju par savu lēmumu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta
vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.”;
(4)          regulas 7. pantu aizstāj ar
šādu:
“7. pants
1.         Komisijai palīdz Eiropas
Statistikas sistēmas komiteja (ESSK), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta
un Padomes 2009. gada 11. marta Regulu (EK) Nr. 223/2009 par
Eiropas statistiku(*). Minētā komiteja ir komiteja Eiropas Parlamenta
un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulas (ES) Nr. 182/2011,
ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu
kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas
pilnvaru izmantošanu, nozīmē(**). 
2.         Ja ir atsauce uz šo punktu,
piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
______________
(*) OV L 87, 31.3.2009., 164. lpp.
(**) OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.”
2.      Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 5. decembra Regula
(EK) Nr. 138/2004 par ekonomikas pārskatiem Kopienas
lauksaimniecībā[29]
Regulu (EK) Nr. 138/2004 groza šādi:
(1)        regulas 2. panta 2. punktu
aizstāj ar šādu:
“2. Komisija ir pilnvarota pieņemt
deleģētos aktus saskaņā ar 4. pantu, atjauninot EPL
metodoloģiju.”;
(2)        regulas 3. panta 3. punktu
aizstāj ar šādu:
“3. Komisija ir pilnvarota pieņemt
deleģētos aktus saskaņā ar 4. pantu, atjauninot
raksturlielumu sarakstu un II pielikumā norādīto datu
nosūtīšanas termiņus.”;
(3)          regulas 4. pantu aizstāj ar
šādu:
“4. pants
Deleģēto pilnvaru īstenošana
1.         Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā paredzētos nosacījumus.
2.         Īstenojot 2. panta 2. punktā
un 3. panta 3. punktā deleģētās pilnvaras,
Komisija nodrošina, ka deleģētie akti nerada ievērojamu papildu
administratīvo slogu dalībvalstīm un respondentiem.
3.         Pilnvaras pieņemt 2. panta
2. punktā un 3. panta 3. punktā minētos
deleģētos aktus Komisijai piešķir uz nenoteiktu laiku no
(Publikāciju birojs: ierakstīt precīzu grozošās regulas spēkā
stāšanās datumu).
4.         Eiropas Parlaments vai Padome
jebkurā laikā var atsaukt 2. panta 2. punktā un 3. panta
3. punktā minēto pilnvaru deleģēšanu.
Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz
tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas
spēkā nākamajā dienā pēc lēmuma
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī, vai arī vēlākā datumā, kas
tajā norādīts. Tas neskar jau spēkā esošus
deleģētos aktus.
5.         Tiklīdz Komisija ir
pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus
paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.
6.         Saskaņā ar 2. panta 2. punktu
vai 3. panta 3. punktu pieņemts deleģētais akts
stājas spēkā tikai tad, ja divos mēnešos no dienas, kad
minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas
Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus vai ja pirms minētā
laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši
Komisiju par savu lēmumu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta
vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.”
3.      Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula
(EK) Nr. 1921/2006, kas attiecas uz statistikas datu sniegšanu par
dalībvalstīs izkrautajiem zvejniecības produktiem un ar ko
atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1382/91[30]
Regulu (EK) Nr. 1921/2006 groza šādi:
(1)        regulas 6. panta 2. punktu
aizstāj ar šādu:
“2. Komisija izvērtē ziņojumus
un iesniedz secinājumus dalībvalstīm.”;
(2)          regulas 9. pantu aizstāj ar
šādu:
“9. pants
Pielikumu atjaunināšana
Komisija ir pilnvarota pieņemt
deleģētos aktus saskaņā ar 10.a pantu attiecībā
uz pielikumu tehnisku pielāgošanu.”;
(3)        iekļauj šādu 10.a pantu:
"10.a
pants
Deleģēto pilnvaru īstenošana
1.         Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā paredzētos nosacījumus.
2.         Īstenojot 9. pantā
deleģētās pilnvaras, Komisija nodrošina, ka deleģētie
akti nerada ievērojamu papildu administratīvo slogu
dalībvalstīm un respondentiem.
3.         Pilnvaras pieņemt 9. pantā
minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir uz nenoteiktu
laiku no (Publikāciju birojs: ierakstīt precīzu grozošās
regulas spēkā stāšanās datumu).
4.         Eiropas Parlaments vai Padome
jebkurā laikā var atsaukt 9. pantā minēto pilnvaru
deleģēšanu.
Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz
tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas
spēkā nākamajā dienā pēc lēmuma
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī, vai arī vēlākā datumā, kas
tajā norādīts. Tas neskar jau spēkā esošus
deleģētos aktus.
5.         Tiklīdz Komisija ir
pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus
paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.
6.         Saskaņā ar 9. pantu
pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad,
ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas
Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši
iebildumus vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas
Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu lēmumu
neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas
šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.”'
(4)          regulas 11. pantu aizstāj ar
šādu:
“11. pants
Komiteja

1.         Komisijai palīdz Eiropas
Statistikas sistēmas komiteja, kas izveidota ar Regulu (EK) Nr. 223/2009.
Minētā komiteja ir komiteja Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada
16. februāra Regulas (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas
un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles
mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru
izmantošanu, nozīmē(*).
2.         Ja ir atsauce uz šo punktu,
piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
______________
(*) OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.”
4.      Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija
Regula (EK) Nr. 762/2008 par to, kā dalībvalstis iesniedz
statistiku par akvakultūru, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 788/96[31] 
Regulu (EK) Nr. 762/2008 groza šādi:
(1)        regulas 6. panta 3. punktu
aizstāj ar šādu:
“3. Komisija izvērtē ziņojumus
un iesniedz secinājumus dalībvalstīm.”; 
(2)        regulas 9. panta 1. punktu
aizstāj ar šādu:
“1. Komisija
ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 9.a
pantu attiecībā uz pielikumu tehniskām
pārmaiņām.”;
(3)        iekļauj šādu 9.a pantu:
"9.a
pants
Deleģēto pilnvaru īstenošana
1.         Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā paredzētos nosacījumus.
2.         Īstenojot 9. panta 1. punktā
deleģētās pilnvaras, Komisija nodrošina, ka deleģētie
akti nerada ievērojamu papildu administratīvo slogu
dalībvalstīm un respondentiem.
3.         Pilnvaras pieņemt 9. pantā
minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir uz nenoteiktu
laiku no (Publikāciju birojs: ierakstīt precīzu grozošās
regulas spēkā stāšanās datumu).
4.         Eiropas Parlaments vai Padome
jebkurā laikā var atsaukt 9. panta 1. punktā minēto
pilnvaru deleģēšanu.
Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz
tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas
spēkā nākamajā dienā pēc lēmuma
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī, vai arī vēlākā datumā, kas
tajā norādīts. Tas neskar jau spēkā esošus
deleģētos aktus.
5.         Tiklīdz Komisija ir
pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus
paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.
6.         Saskaņā ar 9. panta 1. punktu
pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad,
ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas
Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši
iebildumus, vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas
Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt
iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo
laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.”;
(4)        regulas 10. pantu aizstāj ar
šādu:
“10. pants
Komiteja
1.         Komisijai palīdz Eiropas
Statistikas sistēmas komiteja, kas izveidota ar Regulu (EK) Nr. 223/2009.
Minētā komiteja ir komiteja Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada
16. februāra Regulas (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas
un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles
mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru
izmantošanu, nozīmē(*). 
2.         Ja ir atsauce uz šo punktu,
piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
______________
(*) OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.”
5.      Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Regula
(EK) Nr. 1165/2008 par statistiku lauksaimniecības dzīvnieku un
gaļas jomā, ar kuru atceļ Padomes Direktīvu Nr. 93/23/EEK, 93/24/EEK
un 93/25/EEK[32]
Regulu (EK) Nr. 1165/2008 groza šādi:
(1)        regulas 18. pantu aizstāj ar
šādu:
“18. pants
Pielikumu atjaunināšana
Komisija ir pilnvarota pieņemt
deleģētos aktus saskaņā ar 19. pantu
attiecībā uz I, II, IV un V pielikuma grozījumiem.”;
(2)        regulas 19. pantu aizstāj ar
šādu:
“19. pants
Deleģēto pilnvaru īstenošana
1.         Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā paredzētos nosacījumus.
2.         Īstenojot 18. pantā
deleģētās pilnvaras, Komisija nodrošina, ka deleģētie
akti nerada ievērojamu papildu administratīvo slogu
dalībvalstīm un respondentiem.
3.         Pilnvaras pieņemt 18. pantā
minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir uz nenoteiktu
laiku no (Publikāciju birojs: ierakstīt precīzu grozošās
regulas spēkā stāšanās datumu).
4.         Eiropas Parlaments vai Padome
jebkurā laikā var atsaukt 18. pantā minēto pilnvaru
deleģēšanu.
Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz
tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas
spēkā nākamajā dienā pēc lēmuma
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī, vai arī vēlākā datumā, kas
tajā norādīts. Tas neskar jau spēkā esošus
deleģētos aktus.
5.         Tiklīdz Komisija ir
pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus
paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.
6.         Saskaņā ar 18. pantu
pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad,
ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas
Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši
iebildumus vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas
Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu lēmumu
neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas
šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.”
6.      Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula
(EK) Nr. 216/2009 par to, kā dalībvalstis, kas zvejo apgabalos
ārpus Ziemeļatlantijas, iesniedz nominālās nozvejas
statistiku[33]

Regulu (EK) Nr. 216/2009 groza šādi:
(1)        regulas 2. panta 5. punktu
aizstāj ar šādu:
“5. Komisija
ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 5. pantu,
ja tā groza zvejas statistikas apgabalu vai to daļu sarakstus,
kā arī sugu sarakstus.”;
(2)        regulas 5. pantu aizstāj ar
šādu:
“5. pants
1.         1.         Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā paredzētos nosacījumus.
2.         Īstenojot 2. panta 5. punktā
deleģētās pilnvaras, Komisija nodrošina, ka deleģētie
akti nerada ievērojamu papildu administratīvo slogu
dalībvalstīm un respondentiem.
3.         Pilnvaras pieņemt 2. panta
5. punktā minētos deleģētos aktus Komisijai
piešķir uz nenoteiktu laiku no (Publikāciju birojs: ierakstīt
precīzu grozošās regulas spēkā stāšanās datumu).
4.         Eiropas Parlaments vai Padome
jebkurā laikā var atsaukt 2. panta 5. punktā minēto
pilnvaru deleģēšanu.
Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz
tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas
spēkā nākamajā dienā pēc lēmuma
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī, vai arī vēlākā datumā, kas
tajā norādīts. Tas neskar jau spēkā esošus
deleģētos aktus.
5.         Tiklīdz Komisija ir
pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus
paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.
6.         Saskaņā ar 2. panta 5. punktu
pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad,
ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas
Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši
iebildumus, vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments,
gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus.
Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina
par diviem mēnešiem.”;
(3)        regulas 6. pantu aizstāj
ar šādu:
“6. pants
1. Dalībvalstis līdz 1996. gada
14. novembrim iesniedz Komisijai sīki izstrādātu
ziņojumu, izklāstot, kā iegūti nozvejas dati, un
sīkāk norādot šo datu pilnību un ticamību. Komisija
sagatavo saņemtās informācijas kopsavilkumu, lai to varētu
apspriest ar dalībvalstīm.
2. Dalībvalstis informē Komisiju par
visām izmaiņām informācijā, kas sniegta
saskaņā ar 1. punktu, trijos mēnešos pēc izmaiņu
ieviešanas. 
3. Metodoloģiskos ziņojumus, datu
pieejamību, datu ticamību un citus attiecīgus jautājumus,
kas ir saistīti ar šīs regulas piemērošanu, reizi gadā
pārbauda ar dalībvalstīm.”
7.      Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula
(EK) Nr. 217/2009 par to, kā dalībvalstis, kas zvejo
Ziemeļrietumu Atlantijā, iesniedz statistikas datus par nozveju un
zvejas intensitāti[34]

Regulu (EK) Nr. 217/2009 groza šādi:
(1)        regulas 2. panta 4. punktu
aizstāj ar šādu:
“4. Komisija
ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 6. pantu,
ja tā groza sugu un statistikas zvejas rajonu sarakstus un šo rajonu
aprakstus, kā arī mērus, kodus un definīcijas, ko
piemēro zvejas darbībai, zvejas rīkiem, kuģu izmēriem
un zvejas metodēm.”;
(2)        regulas 6. pantu aizstāj ar
šādu:
“6. pants
1.         Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā paredzētos nosacījumus.
2.         Īstenojot 2. panta 4. punktā
deleģētās pilnvaras, Komisija nodrošina, ka deleģētie
akti nerada ievērojamu papildu administratīvo slogu
dalībvalstīm un respondentiem.
3.         Pilnvaras pieņemt 2. panta
4. punktā minētos deleģētos aktus Komisijai
piešķir uz nenoteiktu laiku no (Publikāciju birojs: ierakstīt
precīzu grozošās regulas spēkā stāšanās datumu).
4.         Eiropas Parlaments vai Padome
jebkurā laikā var atsaukt 2. panta 4. punktā minēto
pilnvaru deleģēšanu.
Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz
tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas
spēkā nākamajā dienā pēc lēmuma
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī, vai arī vēlākā datumā, kas
tajā norādīts. Tas neskar jau spēkā esošus
deleģētos aktus.
5.         Tiklīdz Komisija ir
pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus
paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.
6.         Saskaņā ar 2. panta 4. punktu
pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad,
ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas
Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši
iebildumus, vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments,
gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus.
Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina
par diviem mēnešiem.”;
(3)        regulas 7. panta 3. punktu
aizstāj ar šādu:
“3. Metodoloģiskos ziņojumus, datu
pieejamību un datu ticamību, kā arī citus attiecīgus
jautājumus, kas ir saistīti ar šīs regulas piemērošanu,
reizi gadā pārbauda kopā ar dalībvalstīm.”
8.      Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula
(EK) Nr. 218/2009 par to dalībvalstu nominālās nozvejas
statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu
daļā[35]
Regulu (EK) Nr. 218/2009 groza šādi:
(1)        regulas 2. panta 3. punktu
aizstāj ar šādu:
“3. Komisija
ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 5. pantu,
ja tā groza sugu un zvejas statistikas reģionu sarakstus un šo
reģionu aprakstus, kā arī pieļaujamo datu agregācijas
pakāpi.”;
(2)        regulas 5. pantu aizstāj ar
šādu:
“5. pants
1.         Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā paredzētos nosacījumus.
2.         Īstenojot 2. panta 3. punktā
deleģētās pilnvaras, Komisija nodrošina, ka deleģētie
akti nerada ievērojamu papildu administratīvo slogu
dalībvalstīm un respondentiem.
3.         Pilnvaras pieņemt 2. panta
3. punktā minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir
uz nenoteiktu laiku no (Publikāciju birojs: ierakstīt precīzu
grozošās regulas spēkā stāšanās datumu).
4.         Eiropas Parlaments vai Padome
jebkurā laikā var atsaukt 2. panta 3. punktā minēto
pilnvaru deleģēšanu. 
Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz
tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas
spēkā nākamajā dienā pēc lēmuma
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī, vai arī vēlākā datumā, kas
tajā norādīts. Tas neskar jau spēkā esošus
deleģētos aktus.
5.         Tiklīdz Komisija ir
pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus
paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.
6.         Saskaņā ar 2. panta 3. punktu
pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad,
ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas
Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši
iebildumus, vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas
Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt
iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu
pagarina par diviem mēnešiem.”;
(3)        regulas 6. panta 3. punktu
aizstāj ar šādu:
“3. Metodoloģiskos ziņojumus, datu
pieejamību un datu ticamību, kā arī citus attiecīgus
jautājumus, kas ir saistīti ar šīs regulas piemērošanu,
reizi gadā pārbauda kopā ar dalībvalstīm.”
9.      Eiropas Parlamenta un 2009. gada 18. jūnija Padomes Regula (EK)
Nr. 543/2009, kas attiecas uz statistiku par augkopības
kultūrām un ar ko atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 837/90 un
(EEK) Nr. 959/93[36]

Regulu (EK) Nr. 543/2009 groza šādi:
(1)        regulas 6. panta 2. punktu
aizstāj ar šādu:
“2. Komisija
ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 8.a. pantu,
ja tā pielāgo pielikumos paredzētās nosūtīšanas
tabulas.”;
(2)        iekļauj šādu 8.a pantu:
"8.a
pants
Deleģēto pilnvaru īstenošana
1.         Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā paredzētos nosacījumus.
2.         Īstenojot 6. panta 2. punktā
deleģētās pilnvaras, Komisija nodrošina, ka deleģētie
akti nerada ievērojamu papildu administratīvo slogu
dalībvalstīm un respondentiem.
3.         Pilnvaras pieņemt 6. panta
2. punktā minētos deleģētos aktus Komisijai
piešķir uz nenoteiktu laiku no (Publikāciju birojs: ierakstīt
precīzu grozošās regulas spēkā stāšanās datumu).
4.         Eiropas Parlaments vai Padome
jebkurā laikā var atsaukt 6. panta 2. punktā
minēto pilnvaru deleģēšanu. 
Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz
tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas
spēkā nākamajā dienā pēc lēmuma
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī, vai arī vēlākā datumā, kas
tajā norādīts. Tas neskar jau spēkā esošus
deleģētos aktus.
5.         Tiklīdz Komisija ir
pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus
paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.
6.         Saskaņā ar 6. panta 2. punktu
pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad,
ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas
Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši
iebildumus, vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas
Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt
iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo
laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.”;
(3)        regulas 9. pantu aizstāj ar
šādu:
“9. pants
Komitejas
procedūra
1.         Komisijai palīdz Eiropas
Statistikas sistēmas komiteja (ESSK), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta
un Padomes 2009. gada 11. marta Regulu (EK) Nr. 223/2009 par
Eiropas statistiku(*). Minētā komiteja ir komiteja Eiropas Parlamenta
un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulas (ES) Nr. 182/2011,
ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu
kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas
pilnvaru izmantošanu, nozīmē(**). 
2.         Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011
5. pantu.
______________
(*) OV L 87, 31.3.2009., 164. lpp.
(**) OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.”
[1]               OV L 55, 28.2.2011., 19. lpp.
[2]               OV L 55, 28.2.2011.,
13. lpp.
[3]               OV L 78, 28.3.1996., 27. lpp.
[4]               OV L 33, 5.2.2004., 1. lpp.
[5]               OV L 403, 30.12.2006., 1. lpp.
[6]               OV L 218, 13.8.2008., 1. lpp.
[7]               OV L 321, 1.12.2008., 1. lpp.
[8]               OV L 87, 31.3.2009., 1. lpp.
[9]               OV L 87, 31.3.2009., 42. lpp.
[10]             OV L 87, 31.3.2009., 70. lpp.
[11]             OV L 167, 29.6.2009., 1. lpp.
[12]             OV L 87, 31.3.2009., 164. lpp.
[13]             OV L 179, 7.8.1972., 1. lpp. (Padomes 1972. gada
31. jūlija Lēmums 72/279/EEK, ar ko izveido
Lauksaimniecības statistikas pastāvīgo komiteju).
[14]             ESSK 12. sanāksme 2012. gada 12. februārī.

[15]             OV L 55, 28.2.2011., 19. lpp.
[16]             OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.
[17]             OV L 78, 28.3.1996., 27. lpp.
[18]             OV L 33, 5.2.2004., 1. lpp.
[19]             OV L 403, 30.12.2006., 1. lpp.
[20]             OV L 218, 13.8.2008., 1. lpp.
[21]             OV L 321, 1.12.2008., 1. lpp.
[22]             OV L 87, 31.3.2009., 1. lpp.
[23]             OV L 87, 31.3.2009., 42. lpp.
[24]             OV L 87, 31.3.2009., 70. lpp.
[25]             OV L 167, 29.6.2009., 1. lpp.
[26]             OV L 179, 7.8.1972., 1. lpp.
[27]             OV L 87, 31.3.2009., 164. lpp.
[28]             OV L 78, 28.3.1996., 27. lpp.
[29]             OV L 33, 5.2.2004., 1. lpp.
[30]             OV L 403, 30.12.2006., 1. lpp.
[31]             OV L 218, 13.8.2008., 1. lpp.
[32]             OV L 321, 1.12.2008., 1. lpp.
[33]             OV L 87, 31.3.2009., 1. lpp.
[34]             OV L 87, 31.3.2009., 42. lpp.
[35]             OV L 87, 31.3.2009., 70. lpp.
[36]             OV L 167, 29.6.2009., 1. lpp.