CELEX: 31973R1726
Language: da
Date: 1973-06-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1726/73 af 28. juni 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

29 . 6. 73                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 175/43
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1726/73
                                                      af 28 . juni 1973
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     ning (EØF) nr. 441 /73 (4), senest ændret ved forord­
 FÆLLESSKABER HAR                                                  ning (EØF) nr. 1703/73 (5) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                   ning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
 lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske              forordning,
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229 /             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), særlig arti­                                 Artikel 1
kel 7,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/              De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige              er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
 regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og               nr. 441 /73, ændres i overensstemmelse med bilaget til
om fastsættelse af disse for visse produkter (3), særlig           denne forordning.
artikel 5, og
 ud fra følgende betragtninger :                                                            Artikel 2
 De beløb, som skal anvendes som udlingsbeløb for
 produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord         Denne forordning træder i kraft den 29 . juni 1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i 'Bruxelles, den 28 . juni 1973 .
                                                                          Pa Kommissionens vegne
                                                                            François-Xavier ORTOLI
                                                                                    Formand
(!) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s . 5 .
(2) EFT nr. L 27 af 1. 2 . 1973 , s . 25 .                        C ) EFT nr. L 47 at 20 . 2 . 1973 , s . I.
 3 EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26 .                        ( s EFT nr . L 173 af 28 . 6 . 1973 , s . 14 .
 ---pagebreak--- Nr. L 175/44                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       29 . 6. 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréale»
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (RE/UC/u.a./l 000 kg)
             N° du Uri f douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. dei Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                    UK
             NF. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 B                                         10,90               21.13                 22.00
             10.02                                                               16.49                 42.00
             10.03                                            8,68               14.86                 18.00
 ---pagebreak--- 29 . 6. 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 175/45
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX »
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (RE/UC/u.a./100 k§)
           N* du tarif douanier commun
           Position i den faciles toldtarif
           Nr. dei Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune               DK                  IRL                    UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a)                                    0                   0                      0
           10.06 A I b)                                    0                   o                      o
           10.06 A II a)                                   0                   o                      o
           10.06 A II b)                                   0                   o                      o
           10.06 B I a)                                    0                   o                      o
           10.06 B I b)                                  3,900               3.900                 3.900
           10.06 B II a)                                   0                   0                      0
           10.06 B II b)                                 4,500               4.500                 4.500
           10.06 C                                         0                   0                      0
 ---pagebreak--- Nr. L 175/46                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                             29 . 6. 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb (or produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
             Al» compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/UC/u.a./100 kg;
             M* du tarif douanier commun
             Position i den faciles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune               DK                    IRL           UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                       0,156                 0.267         0.324
            11.01 B (!)                                                         2.173         5.400
            11.01 C (x)                                   1,215                 2.080         2.520
            11.02 A I a) H                                1,503                 2.600         2.600
            11.02 A II                                                          2.309         5.880
            11.02 A III H                                 1,215                 2.080         2.520
            11.02 B la) 1 l 1 )                           1,215                 2.080         2.520
            11.02 B Ib ) 1 i 1 )                          1,215                 2.080         2.520
            11.02 B II b) H                                                     2.193         5.586
            11.02 C II (J )                                                     2.309         5.880
            11.02 C III l 1 )                             1,215                 2.080         2.520
            11.02 D II H                                                        1.682         4.284
            11.02 D III l 1 )                             0,885                 1.516         1.836
            11.02 E I a) 1 H                              0,885                 1.516         1.836
            11.02 E I b) 1 H                              1,215                 2.080         2.520
            11.02 E II b)                                                       2.309         5.880
            11.02 F II (»)                                                      1.682         4.284
            11.02 F III                                   0,885                 1.516         1.836
            11.06 A                                       0,156                 0.267         0.324
            11.07 All a )                                 1,545                 2.645         3.204
            11.07 All b)                                  1,154                 1.976         2.394
            11.07 B                                                                           2.790
                                                        , 1,345                 2.303
            23.02 A I a )                                 0,149                 0.291         0.528
            23.02 A I b) 1                                0,149                 0.291         0.528
            23.02 A I b ) 2                               0,149                 0.291         0.528
            23.02 A II a)                                 0,149                 0.291         0.528
            23.02 A II b )                                0,149                 0.291         0.528
 ---pagebreak--- 29 . 6. 73                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 175/47
            C) Pour la distinction entre les produits des n0> 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                   (en poids) sur matière sèche.
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin , 5 %> pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
               Lis germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02 .
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle- 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 °/o (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 '/« per l'orzo,
                   a 4 •/» per il grano saraceno , a 5 •/» per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                 meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                 droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,           3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en             2 ga­
                   wichtspercenten voor andere granon .
               Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 ■/• by weight ,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 0/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 %> for oats and 2 •/• for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.