CELEX: 21982A1223(03)
Language: da
Date: 1982-12-10 00:00:00
Title: Aftale  i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet vedroerende fastsaettelse for perioden 1. november 1982 til 31. oktober 1983 af det tillaegsbeloeb, som skal fratraekkes den afgift, der anvendes ved indfoersel til Faellesskabet af ikke behandlet olivenolie med oprindelse i Algeriet

Nr . L 372 / 8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        30 . 12 . 82
                                                                   AFTALE
               i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den demokratiske
               folkerepublik Algeriet vedrørende fastsættelse for perioden 1 . november 1982 til 31 . oktober
               1983 af det tillægsbeløb, som skal fratrækkes den afgift, der anvendes ved indførsel til
                              Fællesskabet af ikke behandlet olivenolie med oprindelse i Algeriet
                                                                   Brev nr. 1
               Hr
               I bilag B til samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den
               demokratiske folkerepublik Algeriet bestemmes det med hensyn til ikke behandlet olivenolie
               henhørende under pos . 15.07 A I i den fælles toldtarif, at det beløb , der skal fratrækkes afgiften
               i henhold til artikel 16 , stk . 1 , litra b ), i samarbejdsaftalen , forhøjes med et tillægsbeløb for at
               tage hensyn til visse faktorer og afhængigt af betingelserne på olivenoliemarkedet ; forhøjelsen
               sker på samme vilkår og efter samme retningslinjer som dem , der er fastsat for anvendelsen af
               ovennævnte bestemmelser .
               For så vidt angår perioden 1 . november 1982 til 31 . oktober 1983 , kan jeg meddele Dem , at
               Fællesskabet på baggrund af kriterierne i ovennævnte bilag , vil træffe de nødvendige
                foranstaltninger for, at tillægsbeløbet udgør 12,09 ECU pr . 100 kg .
               Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekræfte Deres
                regerings tiltrædelse af dets indhold .
                Modtag, hr             , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                               På Rådet for
                                                                                  De europæiske Fællesskabers vegne
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 82                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 372 / 9
                                                        Brev nr. 2
             Hr
             Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:
                  »I bilag B til samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den
                  demokratiske folkerepublik Algeriet bestemmes det med hensyn til ikke behandlet
                  olivenolie henhørende under pos . 15.07 Ali den fælles toldtarif at det beløb , der skal
                  fratrækkes afgiften i henhold til artikel 16 , stk. 1 , litra b), i samarbejdsaftalen , forhøjes
                  med et tillægsbeløb for at tage hensyn til visse faktorer og afhængigt af betingelserne på
                  olivenoliemarkedet; forhøjelsen sker på samme vilkår og efter samme retningslinjer som
                  dem , der er fastsat for anvendelsen af ovennævnte bestemmelser.
                  For så vidt angår perioden 1 . november 1 982 til 3 1 . oktober 1 983 , kan jeg meddele Dem,
                  at Fællesskabet på baggrund af kriterierne i ovennævnte bilag, vil træffe de nødvendige
                  foranstaltninger for, at tillægsbeløbet udgør 12,09 ECU pr . 100 kg.
                  Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekræfte
                  Deres regerings tiltrædelse af dets indhold.«.
             Jeg bekræfter, at min regering kan tiltræde det foregående.
             Modtag, hr              forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                   For regeringen for
                                                                    Den demokratiske folkerepublik Algeriet