CELEX: 52008PC0120
Language: cs
Date: 2008-02-29
Title: Návrh směrnice Rady, kterou se zjednodušují postupy tvorby seznamů a zveřejňování informací ve veterinární a zootechnické oblasti a pozměňují směrnice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, rozhodnutí 2000/258/ES a směrnice 2001/89/ES, 2002/60/ES a 2005/94/ES

Důležité právní upozornění

|

52008PC0120

Návrh směrnice Rady, kterou se zjednodušují postupy tvorby seznamů a zveřejňování informací ve veterinární a zootechnické oblasti a pozměňují směrnice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, rozhodnutí 2000/258/ES a směrnice 2001/89/ES, 2002/60/ES a 2005/94/ES  /* KOM/2008/0120 konečném znení - CNS 2008/0046 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 29.2.2008KOM(2008) 120 v konečném znění2008/0046 (CNS)NávrhSMĚRNICE RADY,kterou se zjednodušují postupy tvorby seznamů a zveřejňování informací ve veterinární a zootechnické oblasti a pozměňují směrnice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, rozhodnutí 2000/258/ES a směrnice 2001/89/ES, 2002/60/ES a 2005/94/ES(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVAObecným cílem návrhu Komise je harmonizovat a zjednodušit současné postupy aktualizace a zveřejňování informací ve veterinární a zootechnické oblasti. Jedná se například o seznamy schválených veterinárních zdravotnických zařízení a chovatelských organizací v členských státech a ve třetích zemích a seznamy některých národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří.Cílem návrhu Komise je pozměnit 20 směrnic a jedno rozhodnutí, a zajistit tak zjednodušený přístup, jehož přínosem bude menší pracovní a administrativní zatížení pro příslušné orgány v členských státech, zemědělské a obchodní subjekty a Komisi.▪▪▪▪▪▪▪▪▪( Veterinární zdravotnická zařízení schválená pro obchod s živými zvířaty a produkty z nich uvnitř Společenství a informace, které je nutno poskytovat v zootechnické oblastiPrávní předpisy Společenství ve veterinární oblasti stanoví, že sběrná střediska pro skot, prasata, kozy a ovce, obchodníci s uvedenými zvířaty, drůbežářské podniky, inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu a týmy pro odběr embryí nebo týmy pro produkci embryí a některé orgány, ústavy a střediska musí splňovat určité podmínky a musí být úředně schváleny členskými státy pro obchod s některými živými zvířaty a produkty z nich uvnitř Společenství, zejména s živočišným genetickým materiálem, jako je sperma, vajíčka a embrya.Současné právní předpisy Společenství stanoví různé postupy pro registraci, tvorbu seznamů, aktualizaci, předávání a zveřejňování těchto veterinárních zdravotnických zařízení. Rozdíly v postupech však tvorbu seznamů a aktualizaci komplikují a velmi ztěžují praktické využívání těchto seznamů příslušným kontrolním útvarům a dotčeným subjektům.Proto by postupy měly být harmonizovány a měly by stanovit systematičtější, koherentní a jednotná pravidla pro pět klíčových prvků postupů, jmenovitě pro registraci, tvorbu seznamů, aktualizaci, předávání a zveřejňování seznamů.Kromě toho, protože je na členských státech, aby kontrolovaly podmínky, které musí různá veterinární zdravotnická zařízení splnit, aby byla uvedena v seznamu, měla by povinnost vypracovat seznamy spočívat na členských státech, a nikoliv na Komisi.Členské státy by tedy měly vypracovat a průběžně aktualizovat seznamy dotčených veterinárních zdravotnických zařízení a měly by je zpřístupnit ostatním členským státům a veřejnosti. Aby se harmonizoval vzor uvedených seznamů a způsob, jak může Společenství dosáhnout jednoduchého přístupu k aktuálním seznamům, musí být postupem projednávání ve výborech zavedena společná kritéria.V zájmu jasnosti a jednotnosti pravidel Společenství by se tento nový postup měl také použít na zootechnickou oblast, zejména na chovatelská sdružení schválená pro vedení nebo zakládání plemenných knih v členských státech, a na informace, které mají členské státy poskytovat o koňských soutěžích v souladu se směrnicí Rady 90/428/EHS ze dne 26. června 1990 o obchodu s koňovitými určenými pro soutěže a o podmínkách jejich účasti v soutěžích.( Veterinární zdravotnická zařízení schválená v třetích zemích pro dovoz živočišných produktů do Společenství a orgány schválené v třetích zemích pro účely vedení plemenných knihPodobně jako u pravidel používaných na obchod uvnitř Společenství je dovoz spermatu, vajíček a embryí regulován tak, že zařízení původu v třetích zemích musí splňovat určité podmínky, aby se minimalizovala veterinární rizika. Dovoz tohoto genetického materiálu do Společenství by tedy měl být povolen pouze inseminačním stanicím nebo střediskům pro skladování spermatu a týmům pro odběr embryí nebo týmům pro produkci embryí úředně schváleným pro vývoz do Společenství příslušnými orgány dotčené třetí země v souladu s požadavky Společenství, popřípadě po veterinárních kontrolách Společenství. Podle typu genetického materiálu a dotčených druhů jsou současné postupy pro tvorbu seznamů veterinárních zdravotnických zařízení a aktualizaci příslušných seznamů různé a sahají od rozhodnutí přijatých v rámci postupu projednávání ve výborech v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[1] po jednoduchou konzultaci s členskými státy.Koexistence různých postupů může vést ke zmatku a nejistotě mezi správními úředníky v třetích zemích a zemědělskými a obchodními subjekty. Vzhledem k tomu, že kontrola podmínek, jež musí různá veterinární zdravotnická zařízení splňovat, aby mohla být uvedena v seznamu zařízení schválených pro vývoz do Společenství v souladu s požadavky Společenství, je na třetích zemích, měl by být současný právní rámec pro schvalování uvedených zařízení harmonizován a zjednodušen tak, aby odpovědnost za vypracování a aktualizaci seznamů nesly třetí země a nikoliv Komise. Důležité je zajistit, aby byla zachována úroveň veterinárních záruk poskytovaných dotčenou třetí zemí. Zjednodušujícími opatřeními není dotčeno právo Komise přijmout v případě nutnosti ochranná opatření.Různé stávající postupy by tedy měly být nahrazeny postupem, podle kterého příslušné orgány třetích zemí vypracují a průběžně aktualizují seznamy a sdělují je Komisi. Komise by o těchto seznamech měla uvědomit členské státy a za účelem informování je zpřístupní veřejnosti. V případě obav, pokud jde o seznamy sdělované třetími zeměmi, musí být přijata ochranná opatření v souladu se směrnicí Rady 97/78/ES.Z důvodů jasnosti a jednotnosti by se uvedený postup měl používat také na orgány v třetích zemích schválené za účelem vedení plemenných knih v souladu se zootechnickými právními předpisy Společenství.( LaboratořeVe veterinární oblasti je Komise povinna vypracovat a aktualizovat seznamy schválených národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří na základě informací poskytnutých členskými státy.V souladu se stávajícími právními předpisy Společenství se změny uvedených seznamů provádějí na základě žádosti členského státu a rozhodnutí přijatého v rámci postupu projednávání ve výborech v souladu s rozhodnutím 1999/468/ES nebo Radou na návrh Komise.Změny těchto seznamů jsou však často čistě formální, například se jedná o změny kontaktních údajů dotyčných laboratoří.V současnosti se seznamy uvedených laboratoří pouze periodicky aktualizují, aby se snížil počet rozhodnutí, které musí Komise přijímat. Tato praxe však nezaručuje rychlou aktualizaci uvedených seznamů. To by mohlo ohrozit právní postavení národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří. Protože národní referenční laboratoře určují a všechny potřebné údaje a aktualizace poskytují členské státy, měla by povinnost vypracovat seznamy spočívat na členských státech, a nikoliv na Komisi. Totéž by mělo platit pro ostatní schválené laboratoře v členských státech.Členské státy tedy vypracují a průběžně aktualizují seznamy národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří a zpřístupní je ostatním členským státům a veřejnosti. Aby se harmonizoval vzor uvedených seznamů a způsob, jak může Společenství dosáhnout jednoduchého přístupu k aktualizovaným seznamům, musí být postupem projednávání ve výborech zavedena společná kritéria.Pokud se však seznamy týkají schválených laboratoří umístěných v třetích zemích, mělo by být vypracování a zveřejňování seznamů těchto laboratoří nadále povinností Komise.Účelem tohoto návrhu je:-  harmonizovat a zjednodušit současné postupy aktualizace a zveřejňování seznamů některých schválených veterinárních zdravotnických zařízení a chovatelských organizací v členských státech a informací, které mají členské státy poskytovat o koňských soutěžích;-  harmonizovat a zjednodušit současné postupy aktualizace a zveřejňování seznamů některých schválených veterinárních zdravotnických zařízení a orgánů schválených za účelem vedení plemenných knih v třetích zemích;-  zjednodušit současné postupy aktualizace a zveřejňování seznamů některých národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří.Směrnice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, 2001/89/ES, 2002/60/ES, 2005/94/ES a rozhodnutí 2000/258/ES by měly být odpovídajícím způsobem změněny.2008/0046 (CNS)NávrhSMĚRNICE RADY,kterou se zjednodušují postupy tvorby seznamů a zveřejňování informací ve veterinární a zootechnické oblasti a pozměňují směrnice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, rozhodnutí 2000/258/ES a směrnice 2001/89/ES, 2002/60/ES a 2005/94/ES(Text s významem pro EHP)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS[2], a zejména na čl. 10 odst. 6 uvedené směrnice,s ohledem na návrh Komise[3],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[4],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[5],vzhledem k těmto důvodům:(1) Právní předpisy Společenství ve veterinární oblasti stanoví, že sběrná střediska pro skot, prasata, kozy a ovce, obchodníci s uvedenými zvířaty, chovy drůbeže, inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu a týmy pro odběr embryí nebo týmy pro produkci embryí a některé orgány, ústavy a střediska (dále jen „veterinární zdravotnická zařízení“) musí splňovat určité podmínky a musí být úředně schváleny členskými státy pro obchod s některými živými zvířaty a produkty z nich uvnitř Společenství, zejména s živočišným genetickým materiálem, jako je sperma, vajíčka a embrya.(2) Současné právní předpisy Společenství stanoví různé postupy pro registraci, tvorbu seznamů, aktualizaci, předávání a zveřejňování uvedených veterinárních zdravotnických zařízení. Rozdíly v postupech však tvorbu seznamů a aktualizaci komplikují a velmi ztěžují praktické využívání uvedených seznamů příslušným kontrolním útvarům a dotčeným subjektům.(3) Proto by uvedené postupy měly být harmonizovány a měly by stanovit systematičtější, soudržnější a jednotnější pravidla pro pět klíčových prvků těchto postupů, jmenovitě pro registraci, tvorbu seznamů, aktualizaci, předávání a zveřejňování seznamů.(4) Kromě toho, protože je na členských státech, aby kontrolovaly podmínky, které musí různá veterinární zdravotnická zařízení splnit, aby byla uvedena v seznamu, měla by povinnost vypracovat seznamy spočívat na členských státech, a nikoliv na Komisi.(5) Členské státy by tedy měly vypracovat a průběžně aktualizovat seznamy dotčených veterinárních zdravotnických zařízení a měly by je zpřístupnit ostatním členským státům a veřejnosti. Aby se harmonizovaly vzory uvedených seznamů a způsob, jak může Společenství dosáhnout jednoduchého přístupu k aktualizovaným seznamům, musí být postupem projednávání ve výborech vytvořena společná kritéria.(6) V zájmu jasnosti a jednotnosti pravidel Společenství by se tento nový postup měl také použít na zootechnickou oblast, zejména na chovatelská sdružení schválená pro vedení nebo zakládání plemenných knih v členských státech, a na informace, které mají členské státy poskytovat o koňských soutěžích v souladu se směrnicí Rady 90/428/EHS ze dne 26. června 1990 o obchodu s koňovitými určenými pro soutěže a o podmínkách jejich účasti v soutěžích[6].(7) Podobně jako u pravidel používaných na obchod uvnitř Společenství je dovoz spermatu, vajíček a embryí regulován tak, že veterinární zdravotnická zařízení původu v třetích zemích musí splňovat určité podmínky, aby se minimalizovala veterinární rizika. Dovoz tohoto genetického materiálu do Společenství by tedy měl být povolen pouze inseminačním stanicím nebo střediskům pro skladování spermatu a týmům pro odběr embryí nebo týmům pro produkci embryí úředně schváleným pro vývoz do Společenství příslušnými orgány dotčené třetí země v souladu s požadavky Společenství, popřípadě po veterinárních kontrolách Společenství.(8) Podle typu genetického materiálu a dotčených druhů jsou současné postupy pro tvorbu seznamů veterinárních zdravotnických zařízení a aktualizaci příslušných seznamů různé a sahají od rozhodnutí přijatých v rámci postupu projednávání ve výborech v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[7] po jednoduchou konzultaci s členskými státy.(9) Koexistence různých postupů může vést ke zmatku a nejistotě mezi správními úředníky v třetích zemích a zemědělskými a obchodními subjekty. Vzhledem k tomu, že kontrola podmínek, jež musí různá veterinární zdravotnická zařízení splňovat, aby mohla být uvedena v seznamu zařízení schválených pro vývoz do Společenství v souladu s požadavky Společenství, je na třetích zemích, měl by být současný právní rámec pro schvalování uvedených zařízení harmonizován a zjednodušen tak, aby odpovědnost za vypracování a aktualizaci seznamů nesly třetí země a nikoliv Komise. Důležité je zajistit, aby byla zachována úroveň veterinárních záruk poskytovaných dotčenou třetí zemí. Zjednodušujícími opatřeními není dotčeno právo Komise přijmout v případě nutnosti ochranná opatření.(10) Různé stávající postupy by tedy měly být nahrazeny postupem, podle kterého by měl být dovoz do Společenství povolen pouze z třetích zemí, kde příslušné orgány vypracují a průběžně aktualizují seznamy a sdělují je Komisi. Komise by o uvedených seznamech měla uvědomit členské státy a za účelem informování by je měla zpřístupnit veřejnosti. V případě obav, pokud jde o seznamy sdělené třetími zeměmi, se musí přijmout ochranná opatření v souladu se směrnicí Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství[8].(11) Z důvodů jasnosti a jednotnosti právních předpisů Společenství by se uvedený postup měl používat také na orgány v třetích zemích schválené za účelem vedení plemenných knih v souladu se zootechnickými právními předpisy Společenství.(12) Ve veterinární oblasti je Komise povinna vypracovat a aktualizovat seznamy schválených národních referenčních laboratoří a jiných referenčních laboratoří na základě informací poskytnutých členskými státy.(13) V souladu se stávajícími právními předpisy Společenství se změny uvedených seznamů provádějí na základě žádosti členského státu a rozhodnutí přijatého v rámci postupu projednávání ve výborech v souladu s rozhodnutím 1999/468/ES nebo Radou na návrh Komise.(14) Změny těchto seznamů jsou však často čistě formální, například se jedná o změny kontaktních údajů dotyčných národních referenčních laboratoří nebo jiných schválených laboratoří.(15) V současnosti se seznamy uvedených laboratoří pouze periodicky aktualizují, aby se snížil počet rozhodnutí, které musí Komise přijímat. Tato praxe však nezaručuje rychlou aktualizaci uvedených seznamů. To by mohlo ohrozit právní postavení národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří.(16) Protože národní referenční laboratoře určují a všechny potřebné údaje a aktualizace poskytují členské státy, měla by povinnost vypracovat seznamy těchto laboratoří spočívat na členských státech, a nikoliv na Komisi. Podobně by na členských státech měla spočívat povinnost vypracovat seznamy jiných schválených laboratoří.(17) Členské státy by tedy měly vypracovat a průběžně aktualizovat seznamy národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří a zpřístupnit je ostatním členským státům a veřejnosti. Aby se harmonizoval vzor uvedených seznamů a způsob, jak může Společenství dosáhnout jednoduchého přístupu k aktuálním seznamům, měla by být postupem projednávání ve výborech vytvořena společná kritéria.(18) Pokud se však seznamy týkají schválených laboratoří umístěných v třetích zemích, mělo by být vypracování a zveřejňování seznamů těchto laboratoří nadále povinností Komise.(19) Aby se předešlo jakémukoliv narušení, pokud jde o žádosti o schválení laboratoří předložené členskými státy podle rozhodnutí Rady 2000/258/ES ze dne 20. března 2000 o určení zvláštního institutu odpovědného za stanovení kritérií nezbytných pro normalizaci sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině[9], měla by být v této směrnici stanovena přechodná opatření.(20) Směrnice Rady 64/432/EHS[10], 77/504/EHS[11], 88/407/EHS[12], 88/661/EHS[13], 89/361/EHS[14], 89/556/EHS[15], 90/427/EHS[16], 90/428/EHS[17], 90/429/EHS[18], 90/539/EHS[19], 91/68/EHS[20], 92/35/EHS[21], 92/65/EHS, 92/66/EHS[22], 92/119/EHS[23] a 94/28/ES[24], 2000/75/ES[25], rozhodnutí Rady 2000/258/ES, směrnice Rady 2001/89/ES[26], 2002/60/ES[27] a 2005/94/ES[28] by měly být odpovídajícím způsobem změněny,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1 Změna směrnice 64/432/EHSSměrnice 64/432/EHS se mění takto:1) Vkládá se nový článek 6a, který zní:„Článek 6aČlenské státy určí státní ústavy, národní referenční laboratoře nebo úřední ústavy příslušné pro koordinaci norem a diagnostických metod uvedených v přílohách A až D. Vedou jejich aktuální seznamy a zpřístupní je ostatním členským státům a veřejnosti.Úkoly a pověření uvedených státních ústavů, národních referenčních laboratoří a úředních ústavů jsou stanoveny v přílohách B a C a v kapitole II přílohy D.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 17 odst. 2.“2) V článku 11 se odstavec 3 nahrazuje tímto:„3. Příslušný orgán vydá každému schválenému sběrnému středisku číslo schválení. Schválení sběrných středisek mohou být omezena na určitý druh nebo na plemenná a užitková zvířata nebo na jatečná zvířata.Příslušný orgán vypracuje a průběžně aktualizuje seznam schválených sběrných středisek a jejich čísel schválení a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.“3) V článku 13 se doplňují nové odstavce 5 a 6, které znějí:„5. Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam schválených obchodníků a registrovaných zařízení používaných obchodníky v souvislosti s jejich obchodní činností a jejich čísel schválení a zpřístupní uvedený seznam ostatním členským státům a veřejnosti.6. Jednotná prováděcí pravidla k odstavci 5 se stanoví postupem podle čl. 17 odst. 2.“4) Příloha B se mění takto:a) Bod 4.1 se nahrazuje tímto:„4.1. Úkoly a pověřeníStátní ústavy, národní referenční laboratoře nebo úřední ústavy určené v souladu s článkem 6a jsou pověřené prováděním úředně stanovených zkoušek tuberkulínů nebo reagencií uvedených v odstavcích 2 a 3 v tomto pořadí ve svých příslušných členských státech tak, aby zajistily, že každý z těchto tuberkulínů nebo reagencií splňuje normy uvedené v bodě 2.1 a v odstavci 3 v tomto pořadí.“b) Bod 4.2 se zrušuje.5) V příloze C se zrušuje bod 4.2.6) V příloze D kapitole II oddíle A se body 2 a 3 nahrazují tímto:„2. Státní ústavy, národní referenční laboratoře nebo úřední ústavy určené v souladu s článkem 6a ke koordinaci norem a diagnostických metod testů na enzootickou leukózu skotu jsou pověřeny kalibrací referenčního pracovního antigenu laboratoře podle úředního referenčního séra ES (EI sérum) poskytnutého National Veterinary Institute, Technical University of Denmark.3. Referenční antigeny používané v laboratoři musí být nejméně jednou za rok předloženy státním ústavům, národním referenčním laboratořím nebo úředním ústavům určeným v souladu s článkem 6a ke srovnání s úředním referenčním sérem ES. Kromě této standardizace může být použitý antigen kalibrován v souladu s metodou popsanou v oddíle B.“Článek 2 Změna směrnice 77/504/EHSVkládá se nový článek 4a, který zní:„Článek 4a1. Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam organizací a sdružení chovatelů, která jsou úředně uznána pro účely vedení nebo zakládání plemenných knih, a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.2. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 8 odst. 2.“Článek 3 Změna směrnice 88/407/EHSSměrnice 88/407/EHS se mění takto:1) V článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. Veškeré inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu jsou zaregistrovány a každá stanice nebo středisko obdrží číslo veterinární registrace. Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam inseminačních stanic nebo středisek pro skladování spermatu a jejich čísel veterinární registrace a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.3. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 18 odst. 2.“2) Článek 9 se nahrazuje tímto:„Článek 91. Členské státy povolí pouze dovoz spermatu odeslaného z inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu umístěného v jedné z třetích zemí uvedených na seznamu podle článku 8, pro které je příslušný orgán dotčené třetí země schopen poskytnout záruky, že jsou splněny tyto podmínky:a) Stanice nebo středisko splňuje podmínky:i) pro schválení inseminačních stanic nebo středisek pro skladování spermatu podle kapitoly I přílohy A;ii) pro dohled nad těmito stanicemi nebo středisky podle kapitoly II uvedené přílohy.b) Byla (bylo) příslušným orgánem třetí země úředně schválena (schváleno) pro vývoz do Společenství.c) Je pod dohledem veterinárního lékaře stanice nebo střediska.d) Je v ní / v něm minimálně dvakrát ročně prováděna inspekce úředním veterinárním lékařem dané třetí země.2. Seznam inseminačních stanic nebo středisek pro skladování spermatu, která příslušný orgán třetí země uvedené na seznamu podle článku 8 schválil v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 1 tohoto článku a z nichž lze odesílat sperma do Společenství, se sděluje Komisi.Schválení inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu musí příslušný orgán třetí země neprodleně pozastavit nebo odejmout, pokud tato stanice nebo toto středisko již nesplňuje podmínky stanovené v odstavci 1, a musí o tom ihned informovat Komisi.Komise zasílá členským státům veškeré nové a aktualizované seznamy, které podle tohoto odstavce přijme od příslušného orgánu třetí země, a zpřístupní je veřejnosti pro informační účely.3. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 18 odst. 2.“3) Článek 12 se nahrazuje tímto:„Článek 12Pravidla stanovená ve směrnici 97/78/ES se použijí zejména pro organizaci kontrol, které mají provádět členské státy, a následný postup v návaznosti na tyto kontroly a pro ochranná opatření, která se mají používat v souladu s postupem uvedeným v článku 22 uvedené směrnice.“Článek 4 Změna směrnice 88/661/EHSVkládá se nový článek 4a, který zní:„Článek 4aČlenské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam chovatelských sdružení a/nebo plemenářských organizací, jak je uvedeno v čl. 1 písm. c), a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 11 odst. 2.“Článek 5 Změna směrnice 89/361/EHSČlánek 5 směrnice 89/361/EHS se nahrazuje tímto:„Článek 5Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam organizací a sdružení chovatelů, která jsou úředně schválena pro účely vedení nebo zakládání plemenných knih a která splňují kritéria určená v souladu s první odrážkou článku 4, a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 8.“Článek 6 Změna směrnice 89/556/EHSSměrnice 89/556/EHS se mění takto:1) V čl. 5 odst. 2 se první pododstavec nahrazuje tímto:„2. Příslušný orgán každého daného členského státu musí registrovat týmy pro odběr embryí a každý tým obdrží veterinární registrační číslo.Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam týmů pro odběr embryí a jejich veterinárních registračních čísel a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.“2) Článek 8 se nahrazuje tímto:„Článek 81. Členské státy povolí pouze dovoz embryí odeslaných z týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí umístěného v jedné z třetích zemí uvedených na seznamu podle článku 7, pro který je příslušný orgán dotčené třetí země schopen poskytnout záruky, že jsou splněny tyto podmínky:a) Tým splňuje podmínky:i) pro schválení týmů pro odběr embryí a týmů pro produkci embryí podle kapitoly I přílohy A;ii) pro provádění odběru, ošetření, skladování a přepravu embryí těmito týmy podle kapitoly II uvedené přílohy.b) Byl úředně schválen pro vývoz do Společenství příslušným orgánem třetí země.c) Je alespoň dvakrát ročně kontrolován úředním veterinárním lékařem třetí země.2. Seznam týmů pro odběr embryí nebo týmů pro produkci embryí, které příslušný orgán třetí země uvedené na seznamu podle článku 7 schválil v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 1 tohoto článku a z nichž lze odesílat embrya do Společenství, se sděluje Komisi.Schválení týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí musí příslušný orgán třetí země neprodleně pozastavit nebo odejmout, pokud tento tým již nesplňuje podmínky stanovené v odstavci 1, a musí o tom ihned informovat Komisi.Komise poskytne členským státům veškeré nové a aktualizované seznamy, které podle tohoto odstavce přijme od příslušného orgánu dotčené třetí země, a zpřístupní je veřejnosti pro informační účely.3. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 18 odst. 2.“3) Článek 11 se nahrazuje tímto:„Článek 11Pravidla stanovená ve směrnici 97/78/ES se použijí zejména pro organizaci kontrol, které mají provádět členské státy, a následný postup v návaznosti na tyto kontroly a pro ochranná opatření, která se mají používat v souladu s postupem uvedeným v článku 22 uvedené směrnice.“Článek 7 Změna směrnice 90/427/EHSČlánek 5 směrnice 90/427/EHS se nahrazuje tímto:„Článek 5Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam organizací a sdružení, která vedou nebo zakládají plemenné knihy a jsou schválena nebo uznána na základě kritérií určených v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. a), a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 10.“Článek 8 Změna směrnice 90/428/EHSV článku 4 směrnice 90/428/EHS se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. Platí však, že:-  povinnostmi uvedenými v článku 3 není dotčena organizace:a) soutěží pořádaných za účelem zkvalitnění plemene pro koňovité zapsané v určité plemenné knize;b) regionálních šlechtitelských soutěží pro koňovité;c) akcí tradičního nebo historického charakteru.Členské státy, které hodlají využít těchto možností, poskytnou tento záměr a jeho odůvodnění předem ostatním členským státům a veřejnosti.-  členské státy mohou u každé soutěže nebo u každého typu soutěže prostřednictvím organizací pro tyto účely úředně schválených nebo uznaných věnovat určitý procentní podíl z peněžní výhry nebo ze zisku stanoveného v odst. 1 písm. c) na zachování, rozvoj nebo zkvalitnění chovu.Od roku 1993 bude toto procento činit nejvýše 20 %.Kritéria pro rozdělení těchto prostředků v dotyčném členském státě musí být zpřístupněna ostatním členským státům a veřejnosti.“Článek 9 Změna směrnice 90/429/EHSSměrnice 90/429/EHS se mění takto:1) V článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. Všechny inseminační stanice jsou zaregistrovány a každá stanice obdrží číslo veterinární registrace.Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam inseminačních stanic a jejich čísel veterinární registrace a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.“2) Článek 8 se nahrazuje tímto:„Článek 81. Členské státy povolí pouze dovoz spermatu odeslaného z inseminační stanice umístěné v jedné z třetích zemí uvedených na seznamu podle článku 7, pro kterou je příslušný orgán dotčené třetí země schopen poskytnout záruky, že jsou splněny tyto podmínky:a) Stanice splňuje podmínky:i) pro schválení inseminačních stanic podle kapitoly I přílohy A;ii) týkající se dozoru nad těmito stanicemi podle kapitoly II uvedené přílohy.b) Byla příslušným orgánem třetí země úředně schválena pro vývoz do Společenství.c) Je pod dohledem veterinárního lékaře stanice.d) Je v ní minimálně dvakrát ročně prováděna inspekce úředním veterinárním lékařem dané třetí země.2. Seznam inseminačních stanic, které příslušný orgán třetí země uvedené na seznamu podle článku 7 schválil v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 1 tohoto článku a z nichž lze odesílat sperma do Společenství, se sděluje Komisi.Schválení inseminační stanice musí příslušný orgán třetí země neprodleně pozastavit nebo odejmout, pokud tato stanice již nesplňuje podmínky stanovené v odstavci 1, a musí o tom ihned informovat Komisi.Komise zasílá členským státům veškeré nové a aktualizované seznamy, které podle tohoto odstavce přijme od příslušného orgánu dotčené třetí země, a zpřístupní je veřejnosti pro informační účely.3. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 18 odst. 2.“3) V článku 15 se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. Pravidla stanovená ve směrnici 97/78/ES se použijí zejména pro organizaci kontrol, které mají provádět členské státy, a následný postup v návaznosti na tyto kontroly a pro ochranná opatření, která se mají používat v souladu s postupem uvedeným v článku 22 uvedené směrnice.“Článek 10 Změna směrnice 90/539/EHSSměrnice 90/539/EHS se mění takto:1) Článek 4 se nahrazuje tímto:„Článek 4Každý členský stát určí národní referenční laboratoř příslušnou pro koordinaci diagnostických metod stanovených touto směrnicí a jejich použití schválenými laboratořemi na jeho území.Každý členský stát zpřístupní údaje o své národní referenční laboratoři a jakékoliv následné změny ostatním členským státům a veřejnosti.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 32 odst. 2.“2) Vkládá se nový článek 6a, který zní:„Článek 6aKaždý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam zařízení schválených v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. a) a jejich čísel a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 32.“3) Příloha I se mění takto:i) Bod 1 se zrušuje.ii) Bod 2 se nahrazuje tímto:„2. Národní referenční laboratoře pro choroby ptáků určené v souladu s článkem 4 jsou příslušné v dotyčném členském státě pro koordinaci diagnostických metod uvedených v této směrnici. Za tímto cílem:a) mohou poskytovat schváleným laboratořím reagencia potřebná k diagnostice;b) kontrolují jakost všech reagencií používaných ve schválených laboratořích;c) pravidelně organizují srovnávací testy.“Článek 11 Změna směrnice 91/68/EHSSměrnice 91/68/EHS se mění takto:1) V článku 8a se odstavec 3 nahrazuje tímto:„3. Příslušný orgán vydá každému schválenému sběrnému středisku číslo schválení. Schválení mohou být omezena na jeden nebo více druhů zvířat, na které se vztahuje tato směrnice, nebo na plemenná zvířata nebo zvířata na výkrm nebo jatečná zvířata.Příslušný orgán vypracuje a průběžně aktualizuje seznam schválených sběrných středisek a jejich jedinečných čísel schválení a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.“2) V článku 8b se doplňuje nový odstavec 5, který zní:„5. Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam schválených obchodníků a registrovaných zařízení používaných obchodníky v souvislosti s jejich obchodní činností a jejich čísel schválení a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto odstavci se stanoví postupem podle čl. 15 odst. 2.“Článek 12 Změna směrnice 92/35/EHSSměrnice 92/35/EHS se mění takto:1) Článek 14 se nahrazuje tímto:„Článek 141. Členské státy určí národní laboratoř pro provádění laboratorních vyšetření stanovených v této směrnici a zpřístupní údaje o uvedené laboratoři a jakékoliv následné změny ostatním členským státům a veřejnosti.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto odstavci se stanoví postupem podle článku 19.2. Úkoly a povinnosti národních laboratoří určených v souladu s odstavcem 1 jsou stanoveny v příloze I.3. Národní laboratoře určené v souladu s odstavcem 1 spolupracují s referenční laboratoří Společenství, která je uvedena v článku 15.“2) V příloze I se zrušuje oddíl A.Článek 13 Změna směrnice 92/65/EHSSměrnice 92/65/EHS se mění takto:1) V článku 11 se doplňuje nový odstavec 5, který zní:„5. Schválená střediska uvedená v první odrážce odstavce 2 a schválené odběratelské týmy uvedené v první odrážce odstavce 3 musí být registrovány příslušným orgánem dotčeného členského státu, přičemž každé středisko a každý tým obdrží veterinární registrační číslo.Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam uvedených schválených středisek a schválených odběratelských týmů a jejich veterinárních registračních čísel a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto odstavci se stanoví postupem podle čl. 26 odst. 2.“2) V čl. 13 odst. 2 se písmeno d) se nahrazuje tímto:„d) Všechny schválené organizace, instituty a střediska zaregistruje příslušný orgán a vydá jim číslo schválení.Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam schválených organizací, institutů a středisek a jejich čísel schválení a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto písmenu se stanoví postupem podle čl. 26 odst. 2.“3) V článku 17 se odstavec 3 nahrazuje tímto:„3. Stanoví se následující:a) v souladu s postupem podle čl. 26 odst. 2 seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí, které mohou poskytnout členským státům a Komisi záruky rovnocenné zárukám stanoveným v kapitole II ve vztahu ke zvířatům, spermatu, vajíčkům a embryím;b) v souladu s tímto písmenem seznam schválených středisek nebo odběratelských týmů, jak je uvedeno v čl. 11 odst. 2 první odrážce a v čl. 11 odst. 3 první odrážce, umístěných v jedné z třetích zemí uvedených na seznamu podle písmene a) tohoto odstavce, za které může příslušný orgán poskytnout záruky stanovené v čl. 11 odst. 2 a 3.Seznam schválených středisek a odběratelských týmů uvedený v prvním pododstavci a jejich veterinárních registračních čísel se sděluje Komisi.Schválení střediska nebo odběratelského týmu musí příslušný orgán třetí země neprodleně pozastavit nebo odejmout, pokud toto středisko nebo tým již nesplňuje podmínky stanovené v čl. 11 odst. 2 a 3, a musí o tom ihned informovat Komisi.Komise zasílá členským státům veškeré nové a aktualizované seznamy, které podle druhého a třetího pododstavce přijme od příslušného orgánu třetí země, a zpřístupní je veřejnosti pro informační účely.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto písmenu se stanoví postupem podle čl. 26 odst. 2.c) v souladu s postupem podle čl. 26 odst. 2 zvláštní veterinární požadavky, zvláště na ochranu Společenství před určitými exotickými chorobami, nebo záruky rovnocenné těm, které jsou uvedeny v této směrnici.Zvláštní požadavky a rovnocenné záruky stanovené pro třetí země nesmějí být příznivější než požadavky a záruky stanovené v kapitole II.“4) V článku 20 se první odstavec nahrazuje tímto:„Pravidla stanovená ve směrnici 97/78/ES se použijí zejména pro organizaci kontrol, které mají provádět členské státy, a následný postup v návaznosti na tyto kontroly a pro ochranná opatření, která se mají používat v souladu s postupem uvedeným v článku 22 uvedené směrnice.“Článek 14 Změna směrnice 92/66/EHSSměrnice 92/66/EHS se mění takto:1) Článek 14 se mění takto:a) Odstavec 2 se nahrazuje tímto:„2. Národní laboratoře uvedené v odstavci 1 jsou příslušné pro koordinaci norem a diagnostických metod, použití činidel a testování očkovacích látek.“b) V odstavci 3 se úvodní věta nahrazuje tímto:„3. Národní laboratoře uvedené v odstavci 1 jsou příslušné pro koordinaci norem a diagnostických metod používaných v jednotlivých diagnostických laboratořích pro newcastleskou chorobu v daném členském státě. Za tímto účelem:“c) Odstavec 4 se nahrazuje tímto:„4. Národní laboratoře uvedené v odstavci 1 spolupracují s referenční laboratoří Společenství podle článku 15.5. Členské státy vedou aktuální seznamy národních laboratoří nebo institutů uvedených v odstavci 1 a zpřístupní je ostatním členským státům a veřejnosti.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto odstavci se stanoví postupem podle čl. 25 odst. 2.“2) Příloha IV se zrušuje.Článek 15 Změna směrnice 92/119/EHSSměrnice 92/119/EHS se mění takto:1) V článku 17 se odstavec 5 nahrazuje tímto:„5. Členské státy vedou aktuální seznamy národních laboratoří uvedených v odstavci 1 a zpřístupní je ostatním členským státům a veřejnosti.“2) V příloze II se zrušuje bod 5.Článek 16 Změna směrnice 94/28/ESSměrnice 94/28/ES se mění takto:1) V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto:„1. Seznam orgánů pro příslušné druhy a/nebo plemena, které příslušný orgán třetí země schválil pro účely této směrnice, se sděluje Komisi.Schválení orgánu musí příslušný orgán třetí země neprodleně pozastavit nebo odejmout, pokud tento orgán již nesplňuje podmínky stanovené v čl. 3 odst. 2 písm. b), a musí o tom ihned informovat Komisi.Komise zasílá členským státům veškeré nové a aktualizované seznamy, které podle druhého pododstavce přijme od příslušného orgánu dotčené třetí země, a zpřístupní je veřejnosti pro informační účely.“2) Článek 3 se mění takto:a) V odstavci 2 se zrušuje písmeno a).b) Odstavec 3 se zrušuje.3) V článku 10 se doplňuje nový odstavec, který zní:„Pokud to vyžaduje jakékoliv závažné porušení ustanovení v čl. 3 odst. 2 písm. b), zejména ve světle zjištění kontrol na místě uvedených v prvním odstavci tohoto článku, lze přijmout opatření k pozastavení dovozu zvířat, spermatu, vajíček a embryí, jak je uvedeno v čl. 1 odst. 1, v souladu s postupem uvedeným v článku 12.“Článek 17 Změna směrnice 2000/75/ESSměrnice 2000/75/ES se mění takto:1) Článek 15 se nahrazuje tímto:„Článek 151. Členské státy určí národní laboratoř, která bude odpovědná za laboratorní zkoušky stanovené touto směrnicí, a zpřístupní údaje o uvedené laboratoři a jakékoliv následné změny ostatním členským státům a veřejnosti.Jednotná prováděcí pravidla k tomuto odstavci se stanoví postupem podle čl. 20 odst. 2.2. Úkoly národních laboratoří určených v souladu s odstavcem 1 jsou uvedeny v příloze I.3. Národní laboratoře určené v souladu s odstavcem 1 tohoto článku spolupracují s referenční laboratoří Společenství uvedenou v článku 16.“2) V příloze I se zrušuje oddíl A.Článek 18 Změna rozhodnutí 2000/258/ESRozhodnutí 2000/258/ES se mění takto:1) Článek 3 se nahrazuje tímto:„Článek 31. Na základě příznivého výsledku hodnocení žadatelské laboratoře v členském státě doloženého laboratoří AFSSA v Nancy může příslušný orgán členského státu povolit žadatelské laboratoři provádět sérologické testy pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině.Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam uvedených laboratoří, které schválily, a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti.2. Na základě příznivého výsledku hodnocení žadatelské laboratoře v třetí zemi doloženého laboratoří AFSSA v Nancy a žádosti o schválení podané příslušným orgánem třetí země původu žadatelské laboratoře je této laboratoři v souladu s postupem uvedeným v čl. 5 odst. 2 povoleno provádět sérologické testy pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině.3. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 5 odst. 2.“2) Přílohy I a II se nahrazují přílohou této směrnice.Článek 19 Změna směrnice 2001/89/ESSměrnice 2001/89/ES se mění takto:1) V čl. 17 odst. 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:„b) národní laboratoř byla příslušná za koordinaci norem a diagnostických metod v každém členském státě v souladu s ustanoveními přílohy III.Členské státy zpřístupní údaje o své národní laboratoři a jakékoliv následné změny ostatním členským státům a veřejnosti způsobem, který lze specifikovat v souladu s postupem uvedeným v čl. 26 odst. 2.“2) Příloha III se mění takto:a) Nadpis se nahrazuje tímto:„Povinnosti národních laboratoří pro klasický mor prasat“b) Bod 1 se zrušuje.Článek 20 Změna směrnice 2002/60/ESSměrnice 2002/60/ES se mění takto:1) V čl. 18 odst. 1 se písmeno b) se nahrazuje tímto:„b) národní laboratoř byla odpovědná za koordinaci norem a diagnostických metod v každém členském státě v souladu s přílohou IV.Členské státy zpřístupní údaje o své národní laboratoři a jakékoliv následné změny ostatním členským státům a veřejnosti způsobem, který lze specifikovat v souladu s postupem uvedeným v čl. 23 odst. 2.“2) Příloha IV se mění takto:a) Nadpis se nahrazuje tímto:„Povinnosti národních laboratoří pro africký mor prasat“b) Bod 1 se zrušuje.Článek 21 Změna směrnice 2005/94/ESV článku 51 směrnice 2005/94/ES se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. Členské státy určí národní referenční laboratoř a zpřístupní údaje o ní a jakékoliv následné změny ostatním členským státům a veřejnosti způsobem, který lze specifikovat v souladu s postupem uvedeným v čl. 64 odst. 2.“Článek 22 Provedení1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 1. července 2009. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 23 Přechodná ustanoveníŽádosti o schválení laboratoří předložené členskými státy před 1. červencem 2009 v souladu s článkem 3 rozhodnutí 2000/258/ES a přílohou II uvedeného rozhodnutí se řídí zmíněným rozhodnutím ve znění před přijetím změn uvedených v této směrnici.Článek 24 Vstup v platnostTato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Článek 25 UrčeníTato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyněPŘÍLOHA„PŘÍLOHA IAFSSA, NancyLaboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvagesTechnopôle Agricole et VétérinaireBP 40 00954220 Malzéville CedexFranciePŘÍLOHA IIZvláštní institut odpovědný za stanovení kritérií nezbytných pro normalizaci sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině:-  koordinuje zavádění, zlepšování a normalizaci metod sérologické titrace na masožravcích, u nichž bylo provedeno očkování proti vzteklině;-  hodnotí laboratoře v členských státech, které předložily žádost za účelem provádění sérologických titrací zmíněných v první odrážce; výsledek tohoto hodnocení musí být zaslán žadatelské laboratoři a příslušným orgánům členského státu, pokud lze na jeho základě udělit schválení;-  hodnotí laboratoře v třetích zemích, které předložily žádost za účelem provádění sérologických titrací zmíněných v první odrážce; výsledek tohoto hodnocení musí být zaslán žadatelské laboratoři a Komisi, pokud lze na jeho základě udělit schválení;-  poskytuje uvedeným laboratořím veškeré užitečné informace o analytických metodách a srovnávacích testech a pořádá školení a kurzy dalšího vzdělávání pro jejich personál;-  pořádá mezilaboratorní testy způsobilosti (testy odborné způsobilosti);-  poskytuje vědeckou a technickou pomoc Komisi a dotčeným příslušným orgánům v otázkách uvedených v této příloze, zejména v případech neshody ohledně výsledků sérologických titrací.“[1] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).[2] Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 2007/265/ES (Úř. věst. L 114, 1.5.2007, s. 17).[3] Úř. věst. C […], […], s. […].[4] Úř. věst. C […], […], s. […].[5] Úř. věst. C […], […], s. […].[6] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 60.[7] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).[8] Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 352).[9] Úř. věst. L 79, 30.3.2000, s. 40. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 2003/60/ES (Úř. věst. L 23, 28.1.2003, s. 30).[10] Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 1977/64. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES.[11] Úř. věst. L 206, 12.8.1977, s. 8. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 807/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 36).[12] Úř. věst. L 194, 22.7.1988, s. 10. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 2006/16/ES (Úř. věst. L 11, 7.1.2006, s. 21).[13] Úř. věst. L 382, 31.12.1988, s. 36. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).[14] Úř. věst. L 153, 6.6.1989, s. 30.[15] Úř. věst. L 302, 19.10.1989, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 2006/60/ES (Úř. věst. L 31, 3.2.2006, s. 24).[16] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 55.[17] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 60.[18] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 62. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003.[19] Úř. věst. L 303, 31.10.1990, s. 6. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES.[20] Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 19. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES.[21] Úř. věst. L 157, 10.6.1992, s. 19. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES.[22] Úř. věst. L 260, 5.9.1992, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES.[23] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 69. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2007/10/ES (Úř. věst. L 63, 1.3.2007, s. 24).[24] Úř. věst. L 178, 12.7.1994, s. 66.[25] Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 74. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES.[26] Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES.[27] Úř. věst. L 192, 20.7.2002, s. 27. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES.[28] Úř. věst. L 10, 14.1.2005, s. 16.