CELEX: 31974R1712
Language: de
Date: 1974-07-03 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1712/74 der Kommission vom 2. Juli 1974 zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 1681/74 und (EWG) Nr. 1656/74 der Kommission vom 28. Juni 1974 über die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

3 . 7 . 74                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 180/ 19
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 1712/74 DER KOMMISSION
                                                        vom 2 . Juli 1974
                  zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 1681 /74 und (EWG) Nr. 1656/74 der
                  Kommission vom 28 . Juni 1974 über die als Ausgleichsbeträge für die Erzeug­
                              nisse des Getreide - und Reissektors anzuwendenden Beträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    durch die Verordnungen (EWG) Nr. 1 68 1 /74 (5 ) und
 GEMEINSCHAFTEN —                                                   (EWG) Nr. 1 656/74 (6) geändert beziehungsweise fest­
                                                                    gesetzt. Eine Überprüfung hat gezeigt, daß sich in den
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                  Anhängen A und C dieser Verordnungen Fehler befin­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                    den . Infolgedessen sind diese Verordnungen zu berich­
 gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­              tigen —
 gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­
 schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),
 der am 22 . Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 den ist,
gestützt auf      die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des                                        Artikel 1
 Rates vom         31 . Januar 1973 zur Festlegung der
 Grundregeln       für die Ausgleichsbeträge für einige Er­         Die als Ausgleichsbeträge geltenden , für Mais und
 zeugnisse (-),    geändert durch die Verordnung (EWG)              seine Verarbeitungserzeugnisse in den Anhängen A
 Nr. 1 967/73 (3 ), insbesondere auf Artikel 7,                     und C der Verordnungen (EWG) Nr. 1681 /74 und
                                                                    ( EWG) Nr. 1656/74 festgelegten Beträge werden ent­
 gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 243/73 des                  sprechend den Angaben im Anhang zu dieser Verord­
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
                                                                    nung geändert.
 regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­
 setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
 nisse (4 ), insbesondere auf Artikel 5,                                                     Artikel 2
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                 Diese Verordnung tritt am 3 . Juli 1974 in Kraft. Sie
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­              gilt auf Antrag des Interessenten am 29 . und 30 . Juni
 treide - und Reissektors geltenden Beträge wurden                  und am 1 . Juli 1974.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat .
                  Brüssel , den 2 . Juli 1974
                                                                                Für die Kommission
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                             Mitglied der Kommission
(')  ABl . Nr.  L 73 vom 27 . 3 . 1972, S. 5 .
(-') ABI . Nr.  L 27 vom I. 2 . 1973 , S. 25 .
(>)  ABl . Nr.  L 201 vom 21 . 7 . 1973 , S. 8 .                   ( 5 ) ABl . Nr. L 175 vom 29 . 6 . 1974, S. 86 .
(■») ABl . Nr.  L 29 vom 1 . 2 . 1973 , S. 26 .                      b) ABl . Nr. L 175 vom 29 . 6 . 1974, S. 31 .
 ---pagebreak--- Nr. L 180/20                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  3 . 7. 74
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX 4
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ! REIVCht.a.il 000 k*
             N" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  1 R 1.                 UK
             N. della tari/fa doganale comune
             Kr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
             10.05 B                                         —
                                                                                   0                     0
 ---pagebreak--- 3 . 7. 74                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 180/21
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                              base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
            Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                  ( RE/ UCIu.a.llOO kg)
          N" du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
           N' r . des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. delin tariffa doganale comune                          DK                        IRL                       UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
           11.01     EI (»)                                                                     0                        0
           11.01     E II (»)                                                                   0                        0
           11.02     A Va) 1 (»)                                                                0                        0
           11.02     A Va) 2 (»)                                                                0                        0
           11.02 A V b ) H                                                                      0                        0
           11.02     B II c) i 1 )                                                              0                        0
           11.02     C V i1)                                                                    0                        0
           11.02     D V (>)                                                                    0                        0
          11.02      E II c) i 1 )                                                              0                        0
           11.02     F V (»)                                                                    0                        0
          11.02 G 11                                                                            0                        0
           1 1.06 B II                                                                          0                        0
          23.02 A I a)                                             0,058                     0-048                    0-048
          23.02 A I b) 1                                           0,058                     0-048                    0-048
          23.02 A I b) 2                                           0,058                     0-048                    0-048
          23.02 A II a)                                            0,058                     0-048                    0-048
          23.02 A II b )                                           0,058                     0-048                    0-048
          23.07 B I a ) 1                                           —                           0                        0
          23.07 B I a ) 2                                                                       0                        0
          23.07 B I b ) 1                                                                       0                        0
          23.07 B I b ) 2                                                                       0                        0
          23.07 B I c) 1                                                                        0                        0
          23.07 B I c) 2                                            —                           0                        0
          I ') l'olir Li distinction entre les produits des noa 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 Λ ,
                d'autre part, sont considérés ^ comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                I germi di cereali , anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
                — une reneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                   (en poids) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/· pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 Vu pour l'orge· ,
                   4 % pour le sarrasin , 5 'k pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 180/22                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 3 . 7. 74
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet uilder pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  Dos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — cl askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      avrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
             C ) l'iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 Λ golu.-n
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimctrischcn
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilcn ,
                  -- einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Ropgen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteilc oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (detcrminato in base al metodo polarime· rico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca, superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenone in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo.
                      n 4 % per il grano saraceno, a 5 ·k per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van               meer
                      dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                  — een nsgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de                droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voqr tarwe en rogge ,        3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en           2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products railing within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, " exceeding
                      45 % by weight ,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1·6 % for rice, 2-5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 "In for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .