CELEX: 32013B0584
Language: lt
Date: 1366156800000
Title: 2013/584/ES: 2013 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos vaistų agentūros 2011 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

16.11.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 308/254
            
         
      EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS
   
   2013 m. balandžio 17 d.
   dėl Europos vaistų agentūros 2011 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo
   (2013/584/ES)
   EUROPOS PARLAMENTAS,
   
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Europos vaistų agentūros 2011 finansinių metų galutines metines ataskaitas,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos vaistų agentūros 2011 finansinių metų metinių ataskaitų kartu su agentūros atsakymais (1),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2013 m. vasario 12 d. Tarybos rekomendaciją (05753/2013 – C7-0041/2013),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2), ypač į jo 185 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (3), ypač į jo 208 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004, kuriuo įsteigiama Europos vaistų agentūra (4), ypač į jo 68 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A7-0098/2013),
            
         
               1.
            
            
               patvirtina Europos vaistų agentūros vykdomajam direktoriui, kad agentūros 2011 finansinių metų biudžetas įvykdytas;
            
         
               2.
            
            
               išdėsto savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;
            
         
               3.
            
            
               paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos vaistų agentūros vykdomajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).
            
         
      
         
            Pirmininkas
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Generalinis sekretorius
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  OL C 388, 2012 12 15, p. 116.
   
      (2)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
   
      (3)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.
   
      (4)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.
   
      (5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
   
      
         EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA
      
      2013 m. balandžio 17 d.
      su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos vaistų agentūros 2011 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį
      EUROPOS PARLAMENTAS,
      
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Europos vaistų agentūros 2011 finansinių metų galutines metines ataskaitas,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos vaistų agentūros 2011 finansinių metų metinių ataskaitų kartu su agentūros atsakymais (1),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į 2013 m. vasario 12 d. Tarybos rekomendaciją (05753/2013 – C7-0041/2013),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2), ypač į jo 185 straipsnį,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (3), ypač į jo 208 straipsnį,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (4), kuriuo įsteigiama Europos vaistų agentūra, ypač į jo 68 straipsnį,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A7-0098/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  kadangi Audito Rūmai pranešė, jog jiems pateiktas pagrįstas patikinimas, kad Europos vaistų agentūros (toliau – agentūra) 2011 finansinių metų metinės ataskaitos yra patikimos ir pagal jas atliktos finansinės operacijos yra teisėtos ir tvarkingos;
               
            
                  B.
               
               
                  kadangi 2012 m. spalio 23 d. Parlamentas patvirtino agentūros vykdomajam direktoriui, kad agentūros 2010 finansinių metų biudžetas įvykdytas (6), ir savo rezoliucijoje, pridėtoje prie sprendimo dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo, be kita ko:
                  
                              —
                           
                           
                              paragino agentūrą iki kitos biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros pradžios informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie likusio (46 %) patikros proceso, susijusio su agentūros ekspertų ir komiteto narių, aktyviai dalyvavusių agentūros veikloje nuo 2012 m. sausio 1 d. iki gegužės 31 d., interesų deklaracijų palyginimu su jų gyvenimo aprašymais, terminus ir rezultatus,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              paprašė agentūros pateikti biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai tikslų kitos interesų deklaracijų ex ante ir ex post tikrinimo, visų pirma atliekant atsitiktinės atrankos būdu atrinktų gyvenimo aprašymų ir nacionalinio lygmens ekspertų pateiktos informacijos palyginimą, sistemos įgyvendinimo grafiką,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ragino agentūrą specialų skirsnį, kuriame būtų aprašomi veiksmai, kurių imtasi interesų konfliktams išvengti ir juos valdyti, įtraukti į visas ateityje rengiamas metines veiklos ataskaitas, kuriose, be kita ko, reikėtų nurodyti:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          patikrintų įtariamų interesų konfliktų atvejų skaičių,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          darbuotojų perėjimo iš viešojo sektoriaus į privatųjį sektorių atvejų skaičių,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          priemones, kurių imtasi pagal visų atvejų kategorijas,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          pradėtų pasitikėjimo pažeidimo procedūrų skaičių ir jų rezultatus,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          taikytas sankcijas;
                                       
                                    
                        
                              —
                           
                           
                              pareikalavo agentūros išsamiai informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie konkrečias priemones, kurių ji ėmėsi,
                           
                        
            
                  C.
               
               
                  kadangi agentūros 2011 m. biudžetas buvo 208 863 000 EUR, t. y. 0,22 % didesnis nei 2010 finansiniais metais,
               
            
                  D.
               
               
                  kadangi bendras Sąjungos įnašas į agentūros 2011 m. biudžetą buvo 39 765 191,39 EUR, palyginti su 36 755 652,07 EUR 2010 m.,
               
            
         Tolesni veiksmai, susiję su 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimu
      
      
                  1.
               
               
                  pripažįsta, remdamasis agentūros pateikta informacija, kad vykdant jos ekspertų ir komiteto narių interesų deklaracijų ex post patikrą, atitinkami pavyzdžiai iš likusių 46 % tikrintinų ekspertų bus įtraukti į šiuo metu vykdomą ex post patikrą; pažymi, kad, naudojantis patirtimi, įgyta vykdant ex post patikras 2010 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros metu, rengiamos naujos ir išsamesnės patikros; atkreipia dėmesį į agentūros pateiktą grafiką ir laukia, kol bus tinkamai informuotas apie patikrų rezultatus;
               
            
                  2.
               
               
                  su pasitenkinimu pažymi, kad į visas agentūros metines veiklos ataskaitas, pradedant 2012 m. metine veiklos ataskaita, turi būti įtrauktas specialus skirsnis, kuriame turi būti aprašyti veiksmai, kurių imtasi interesų konfliktams išvengti ir juos valdyti;
               
            
         Biudžeto ir finansų valdymas
      
      
                  3.
               
               
                  primena, kad bendras Sąjungos įnašas sudarė 39 765 191,39 EUR 2011 m., t. y. 8,65 % didesnis, palyginti su ankstesniais metais;
               
            
                  4.
               
               
                  patvirtina, kad agentūros biudžetas finansuojamas ir Sąjungos biudžeto lėšomis, ir mokesčiais, kuriuos moka vaistų pramonės atstovai, kreipdamiesi dėl Sąjungos prekybos leidimo išdavimo arba pratęsimo; nustato iš 2011 m. metinių finansinių ataskaitų, kad 2011 m. 77,7 % agentūros įplaukų gauta iš klientų mokesčių ir kad, kasmet didėjant iš mokesčių gaunamoms įplaukoms, santykinė Sąjungos įnašo dalis 2011 m. sudarė 18,3 % (18,8 % 2010 m., arba 14 %, atėmus iš Sąjungos įnašo grąžinto perviršio sumą);
               
            
                  5.
               
               
                  pastebi, kad, atsižvelgiant į įsipareigotus ir sumokėtus asignavimus, agentūros įvykdymo lygis siekia atitinkamai 95,21 ir 81,97 %, palyginti su 95,65 ir 79,10 % 2010 m.; ragina agentūrą ir toliau dėti pastangas siekiant pagerinti mokėjimų panaudojimo lygį;
               
            
                  6.
               
               
                  susirūpinęs pažymi, kad, kaip ir ankstesnėse ataskaitose, Audito Rūmai atkreipė dėmesį į būtinybę nustatyti atlyginimo už valstybės narės institucijų teikiamas paslaugas pagal realias jų išlaidas sistemą; apgailestauja, kad nuo 2009 m., kai valdybai buvo pateiktas pasiūlymas dėl naujos mokėjimų sistemos, bet nebuvo pasiekta susitarimo, šiuo klausimu nepadaryta jokios pažangos; pažymi, kad agentūra 2013 m. kovo mėn. valdybai pateiks naują pasiūlymą dėl naujos mokėjimų sistemos; pripažįsta agentūros vadovų dedamas pastangas siekiant, kad valdyba priimtų sprendimą persvarstyti atlyginimo už paslaugas, kurias teikia valstybės narės, sistemą, remiantis realiosiomis išlaidomis; labai aiškiai supranta, kad valdybai nepriimant jokio sprendimo daroma nedaug pažangos; taigi palankiai vertina agentūros administracijos ketinimą kreiptis į Komisiją, kad ji šiuo klausimu suteiktų tolesnę pagalbą; ragina agentūrą informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie šio klausimo sprendimo eigą ir, be kita ko, apie padėtį, susijusią su nauju veiksmų planu ir valdybos pozicija dėl šio plano;
               
            
         Į kitus metus perkelti asignavimai
      
      
                  7.
               
               
                  susirūpinęs, kad Audito Rūmai vėl pranešė, kad mokėjimų asignavimai pagal II antraštinę dalį (Administracinės išlaidos), siekiantys 9 600 000 mln. EUR ir sudarantys 29 % II antraštinės dalies biudžeto, taip pat ir mokėjimų asignavimai pagal III išlaidų kategoriją (Veiklos išlaidos), siekiantys 10 300 000 mln. EUR ir sudarantys 34 % III išlaidų kategorijos biudžeto, buvo perkelti į 2012 m.; mano, kad toks perkėlimų lygis yra pernelyg didelis ir prieštarauja metinio periodiškumo principui;
               
            
                  8.
               
               
                  susirūpinęs atkreipia dėmesį į Audito Rūmų išvados ir agentūros atsakymo dėl 2009 m. sudarytos bendrosios sutarties informacinių technologijų (IT) paslaugoms teikti skirtumą, dėl šios priežasties Audito Rūmai pateikė nuomonę su išlyga dėl pagal agentūros 2009 m. finansines ataskaitas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo; pažymi, kad, Audito Rūmų nuomone, sutarties pirminės viršutinės ribos padidinimas yra neteisėtas, tačiau agentūra mano, kad IT bendroji sutartis nebuvo neteisėta, todėl ir jos pratęsimas taip pat nėra neteisėtas; ragina agentūra pateikti išsamesnę informaciją šiuo klausimu ir imtis veiksmų siekiant išspręsti šį prieštaravimą;
               
            
         Viešųjų pirkimų procedūros
      
      
                  9.
               
               
                  pripažįsta, remdamasis Audito Rūmų pateikta informacija, kad reikėtų pagerinti viešųjų pirkimų procedūrų, susijusių su numatytos sutarčių apimties pagrindimu ir atrankos kriterijų apibrėžimu, skelbimu ir taikymu, skaidrumą; su pasitenkinimu pažymi, kad agentūra atsižvelgė į Audito Rūmų pastabas ir atnaujino savo procedūras skaidrumo ir pagrindimo dokumentais aspektu;
               
            
         Įdarbinimo procedūros
      
      
                  10.
               
               
                  pažymi, kad 2011 m. agentūra paskelbė, kad ieško 15 laikinųjų darbuotojų ir kad tų pačių metų pabaigoje visas agentūros darbuotojų skaičius išaugo nuo 656 iki 689;
               
            
                  11.
               
               
                  pripažįsta Audito Rūmų nustatytą būtinybę pagerinti personalo atrankos procedūrų skaidrumą; susirūpinęs pažymi, kad Atrankos komisijos nariai ne visada arba ne laiku užpildydavo savo interesų konfliktų deklaracijas ir nebuvo įrodymų, kad imtasi kokių nors veiksmų siekiant spręsti deklaracijose nurodytus klausimus; apgailestauja, kad Atrankos komisijos procedūrų dokumentacija ne visada buvo pakankama ir kad nėra įrodymų, kaip buvo pasirinktas trumpojo kandidatų sąrašo sudarymo metodas, ir kad testų raštu arba pokalbių klausimai buvo nustatyti prieš nagrinėjant paraiškas;
               
            
                  12.
               
               
                  pažymi, remdamasis iš agentūros gauta informacija, kad ji atsižvelgė į Audito Rūmų pastabas ir atnaujino savo procedūras skaidrumo ir pagrindimo dokumentais aspektu; mano, kad kai kurios Tarnybos nuostatų nuostatos gali užkrauti didelę administracinę naštą; todėl skatina Komisiją sudaryti tam tikro supaprastinimo pagal Tarnybos nuostatų 110 straipsnį, susijusį su agentūromis, galimybę;
               
            
         Interesų konfliktas
      
      
                  13.
               
               
                  palankiai vertina tai, kad Audito Rūmai atliko auditą, skirtą įvertinti keturiose Europos agentūrose, įskaitant Europos vaistų agentūrą, taikomus interesų konfliktų valdymui skirtus metodus ir procedūras, ir gautus rezultatus pateikė Specialiojoje ataskaitoje Nr. 15/2012;
               
            
                  14.
               
               
                  pažymi, kad pagal Audito Rūmų išvadas, padarytas užbaigus tyrimus vietoje (2011 m. spalio mėn.), agentūra netinkamai valdė interesų konfliktų situacijas, tačiau parengė vieną iš pažangiausių politikų ir procedūrų, pagal kurias deklaruojami, vertinami ir valdomi interesų konfliktai;
               
            
                  15.
               
               
                  džiaugiasi, kad agentūra po Audito Rūmų audito ir Specialiosios ataskaitos Nr. 15/2012 paskelbimo, taip pat biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai pateikus rekomendacijas 2010 m., ėmėsi nemažai veiksmų, visų pirma:
                  
                              —
                           
                           
                              dar kartą 2012 m. persvarstė mokslinių komitetų narių ir ekspertų interesų konfliktų sprendimo metodus, jau persvarstytą ir 2011 m. rugsėjo 29 d. įsigaliojusią sistemą, (visų pirma siekiant nustatyti aiškesnes gaires) ir pradėjo ją taikyti 2012 m. balandžio 3 d.,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              2011 m. rugsėjo 29 d. įvedė privalomą mokslinių komitetų narių deklaruotų interesų konfliktų tikrinimą; be to, visoms kandidatus atrenkančioms institucijoms suteikė galimybę patikrinti bet kurį ekspertą dar prieš agentūros atliekamą formalų eksperto dalyvavimo jos veikloje įvertinimą,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              2012 m. balandžio 3 d. pradėjo taikyti persvarstytus valdybos interesų konfliktų sprendimo metodus (atsižvelgiant į taikomus mokslinių komitetų nariams / ekspertams),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              parengė pasitikėjimo pažeidimo procedūras ir mokslinių komitetų nariams / ekspertams (įsigaliojo 2012 m. balandžio 3 d.), ir valdybos nariams (įsigaliojo 2012 m. birželio 7 d.),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              siekiant skaidrumo, deklaruojami interesai iki šiol toliau tikslinami siekiant įtraukti bet kokį draudžiamą dalyvavimą, susijusį su susitikimų darbotvarkės punktais, ir registruojami (pradėta prieš 2012 m. gruodžio mėn.);
                           
                        
            
                  16.
               
               
                  ragina agentūrą toliau įgyvendinti Audito Rūmų rekomendacijas, kad būtų išvengta interesų konflikto įvairiose jos valdymo struktūrose ir veikloje, taip pat kas šešis mėnesius informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie minėtų metodų ir procedūrų įgyvendinimą, taip pat apie bet kokius kitus veiksmus, susijusius interesų konflikto valdymu;
               
            
                  17.
               
               
                  ragina agentūrą pradėti struktūrinį dialogą su pilietine visuomene interesų konfliktų klausimu ir pakviesti atitinkamas organizacijas bent du kartus per metus diskutuoti bendro intereso klausimais, remiantis sutarta darbotvarke, ir informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie šių svarstymų rezultatus;
               
            
                  18.
               
               
                  palankiai vertina agentūros įsipareigojimą per pirmąjį 2013 m. pusmetį atlikti savo persvarstytos politikos dėl interesų konfliktų valdymo įgyvendinimo vertinimą ir tai, kad šiuo metu rengiamos interesų konfliktų valdymo ex ante ir ex post patikros, kurios būtų atliekamos per antrą 2013 m. ketvirtį; ragina agentūrą informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie atitinkamus rezultatus;
               
            
                  19.
               
               
                  teigiamai vertina tai, kad po to, kai 2012 m. birželio mėn. buvęs Teisės tarnybos vadovas paliko agentūrą ir pradėjo dirbti vyresniuoju patarėju JAV įsikūrusioje teisės įmonėje, kurios klientai – keletas farmacijos pramonės įmonių, agentūros vykdomasis direktorius pradėjo jo, kaip Teisės tarnybos vadovo, Jungtinio komiteto pirmininko, Drausminio komiteto pirmininko ir Viešųjų pirkimų ir sutarčių patariamojo komiteto nario, veiklos vertinimą; pripažįsta, kad nenustatyta interesų konflikto arba įsipareigojimų, nustatytų Tarnybos nuostatų 11 ir 11a straipsniuose, nesilaikymo įrodymų; palankiai vertina tai, kad laikydamasis Tarnybos nuostatų 16 straipsnio vykdomasis direktorius nustatė keletą apribojimų, taikomų buvusio Teisės tarnybos vadovo veiklai dvejus metus nuo jo darbo agentūroje pabaigos; ragina agentūrą biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai suteikti išsamios informacijos apie šiuos apribojimus;
               
            
         Vidaus auditas
      
      
                  20.
               
               
                  atkreipia dėmesį į tai, kad buvo atliktas išsamus rizikos vertinimas siekiant nustatyti audito prioritetus, taigi 2012 m. buvo atliktas auditas sutarta tema „Planavimas ir biudžeto sudarymas“, o Vidaus audito tarnyba (VAT) atliko auditą „Europos vaistų agentūros verslo veiklos tęstinumas“;
               
            
                  21.
               
               
                  pažymi, kad, atsižvelgdama į verslo veiklos audito rezultatais, VAT pateikė 13 rekomendacijų, septynios iš jų įvertintos kaip labai svarbios, penkios kaip svarbios ir viena kaip pageidautina; su pasitenkinimu pažymi, kad valdyba priėmė visas rekomendacijas ir kad VAT mano, kad agentūros veiksmų planas, kurį ji parengė siekdama įvykdyti tas rekomendacijas, yra tinkamas;
               
            
                  22.
               
               
                  pažymi, kad VAT taip pat atliko IT rizikos vertinimą, kurio metu įvertino savo patiriamą riziką ir pateikė esamos IT rizikos apžvalgą;
               
            
                  23.
               
               
                  pripažįsta, kad, aptariant ankstesnes rekomendacijas, kurias VAT pateikė agentūrai, ir jų įgyvendinimą iki 2011 m. gruodžio 31 d., devynios iš jų buvo labai svarbios neįgyvendintos rekomendacijos, pateiktos per ankstesnius auditus, aštuonias iš jų agentūra įgyvendino ir jas šiuo metu tikrina VAT, ir kad 2011 m. gruodžio 31 d. nebuvo likusios nė vienos neįgyvendintos itin svarbios rekomendacijos;
               
            
                  24.
               
               
                  pažymi, kad kitos su sprendimu dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo susijusios pastabos, kurios yra horizontaliojo pobūdžio, pateikiamos 2013 m. balandžio 17 d. rezoliucijoje (7) dėl agentūrų veiklos, finansų valdymo ir kontrolės.
               
            
         (1)  OL C 388, 2012 12 15, p. 116.
      
         (2)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
      
         (3)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.
      
         (4)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.
      
         (5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
      
         (6)  OL L 350, 2012 12 20, p. 82.
      
         (7)  Priimti tekstai, P7_TA(2013)0134 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 374).