CELEX: 51998PC0486
Language: da
Date: 1998-09-04
Title: Forslag til Rådets afgørelse om midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Demokratiske Folkerepublik Laos om handel med tekstilvarer

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
it *
                                    Bruxelles, den 04.09.1998
                                    KOM(1998) 486 endelig udg.
                                    98/ 0268 (ACC)
                        Forslag til
                RÅDETS AFGØRELSE
                            OM
      MIDLERTIDIG ANVENDELSE AF AFTALEN
                        MELLEM
          DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                            OG
     DEN DEMOKRATISKE FOLKEREPUBLIK LAOS
          OM HANDEL MED TEKSTILVARER
              (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
1.     I overensstemmelse med Rådets forhandlingsdirektiver af 10. november 1997 har
Kommissionen forhandlet en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Den
Demokratiske Folkerepublik Laos om handel med tekstilvarer.
2.     Kommissionen paraferede aftalen den 16. juni 1998.
3.     Det foreslås derfor, at Rådet godkender medfølgende forslag til Rådets afgørelse
om midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den
Demokratiske Folkerepublik Laos i afventning af den formelle indgåelse af denne aftale
på Fællesskabets vegne.
 ---pagebreak---                          FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
                  OM MIDLERTIDIG ANVENDELSE AF AFTALEN
                                         MELLEM
                          DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                                             OG
                  DEN DEMOKRATISKE FOLKEREPUBLIK LAOS
                         OM HANDEL MED TEKSTILVARER
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel
113 sammenholdt med artikel 228, stk. 2, første punktum,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
Kommissionen har på Det Europæiske Fællesskabs vegne forhandlet en aftale mellem
Det Europæiske Fællesskab og Den Demokratiske Folkerepublik Laos om handel med
tekstilvarer; aftalen paraferedes den 16. juni 1998;
i afventning af afslutningen af procedurerne for indgåelse af denne aftale bør den
anvendes på et midlertidigt grundlag fra den             , dog under forudsætning af at Den
Demokratiske Folkerepublik Laos ligeledes anvender aftalen midlertidigt -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                         Eneste artikel
Aftalen med Den Demokratiske Folkerepublik Laos om handel med tekstilvarer anvendes
på et midlertidigt grundlag fra den            1998 i afventning af afslutningen af
procedurerne for indgåelsen heraf, dog under forudsætning af at Den Demokratiske
Folkerepublik Laos ligeledes anvender aftalen midlertidigt.
Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
 Udfærdiget i Bruxelles, den
                                        På vegne af Rådet for Den Europæiske Union
                                                       Formand
 ---pagebreak---            AFTALE MELLEM
     DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                OG
DEN DEMOKRATISKE FOLKEREPUBLIK LAOS
     OM HANDEL MED TEKSTILVARER
                                    -if-
 ---pagebreak--- DET EUROPÆISKE FÆLESSKAB,
på den ene side, og
DEN DEMOKRATISKE FOLKEREPUBLIK LAOS
på den anden side,
SOM ØNSKER, med henblik på et permanent samarbejde og på vilkår, der skaber enhver
sikkerhed for samhandelen, at fremme en ordnet og afbalanceret udvikling af samhandelen med
tekstilvarer mellem Det Europæiske Fællesskab, i det følgende benævnt »Fællesskabet«, og Den
Demokratiske Folkerepublik Laos, i det følgende benævnt "Laos",
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
                                                Artikel 1
1.      Denne aftale finder anvendelse på handelen med de tekstilvarer, der er anført i bilag I, og
        som har oprindelse i Laos.
2.      De varer, der er anført i bilag 1, og som har oprindelse i Laos, kan fra tidspunktet for denne
        aftales ikrafttræden udføres til Fællesskabet uden kvantitative lofter. Der kan imidlertid
        efterfølgende indføres kvantitative lofter på de betingelser, der er fastsat i artikel 4.
3.      Indføres der kvantitative lofter, undergives udførslen af de tekstilvarer, for hvilke der
        indføres kvantitative lofter, en ordning med dobbeltkontrol som omhandlet i protokol A.
4.      På tidspunktet for denne aftales ikrafttræden undergives udførslen af de i bilag II anførte
        varer, der ikke er omfattet af kvantitative lofter, den ordning med dobbeltkontrol, som er
        omhandlet i stk. 3.
 ---pagebreak--- 5.      Efter konsultationer i henhold til de procedurer, der er fastlagt i artikel 11, kan udførslen
       af de varer i bilag I, som ikke er omfattet af kvantitative lofter, bortset fra de i bilag II
       anførte, efter denne aftales ikrafttræden undergives den ordning med dobbeltkontrol, der er
       omhandlet i stk. 2, eller en ordning med forudgående tilsyn, som Fællesskabet måtte
        indføre.
0.      l kllorsien af vævede sloffer, der fremstilles som hjemmeinduslri på hånd- eller Inddrevne
        væve, beklædningsgenstande eller andre varer, som fremstilles i hånden af sådanne stoffer,
       samt traditionelle folkloristiske håndfremstillede varer fastlagt som led i de konsultationer,
       der er omhandlet i artikel 1 1, er ikke undergivet kvantitative lofter i henhold til artikel 4.
                                                Artikel 2
1.      Indførslen til Fællesskabet af de tekstilvarer, der er omfattet af denne aftale, er ikke
       undergivet de kvantitative lofter, som er fastsat i henhold til denne aftale, hvis de som led i
       den administrative kontrolordning, der er gældende i Fællesskabet, angives som bestemt til
       genudførsel fra Fællesskabet i uændret stand eller efter forarbejdning.
       Overgang til fri omsætning af varer, der indfores i Fællesskabet på ovennævnte vilkår, er
       dog betinget af, at der fremlægges en eksportlicens udstedt af myndighederne i Laos samt
       bevis for oprindelse i henhold til bestemmelserne i protokol A.
2.     Konstaterer myndighederne i Fællesskabet, at indførte tekstilvarer er blevet afskrevet på et
       af de kvantitative lofter, der er fastsat ved denne aftale, og derefter er blevet genudført fra
        Fællesskabet, underretler nævnte myndigheder inden for en frist på fire uger
       myndighederne i Laos om de pågældende mængder og giver tilladelse til indførsel af
       tilsvarende mængder af de samme varer, som ikke afskrives på det pågældende kvantitative
       loft, der er tastsat ved denne aftale for det indeværende år eller i givet fald det følgende år.
                                                Artikel 3
Indføres der kvantitative lofter i henhold til artikel 4, gælder følgende bestemmelser:
1.      I et aftaleår kan der for hver varekategori ske forlods udnyttelse af det kvantitative loft, der
       er fastsat for det følgende aftaleår, med indtil 5% af det kvantitative loft for det
        indeværende aftaleår.
 ---pagebreak---    Forlods udnyttede mængder afskrives på de tilsvarende kvantitative lofter, som er fastsat
   for det følgende aftaleår.
2. Mængder, der ikke udnyttes i løbet af et aftaleår, kan for hver varekategori overføres til
   det tilsvarende kvantitative loft for det følgende aftaleår med indtil 10% af det kvantitative
   loft for det indeværende aftaleår.
3. For kategorierne i gruppe I kan der kun finde overførsel sted i følgende tilfælde:
            overførsel mellem kategori 2 og 3 og fra kategori I til kategori 2 og 3 kan finde
   sled med indtil 12% af det kvantitative loft for den kategori, hvortil overførsel finder sted
            overførsel mellem kategori 4, 5, 6, 7 og 8 kan finde sted med indtil 12% af det
   kvantitative loft for den kategori, hvortil overførsel finder sted.
   Overførsel til alle kategorier i gruppe II, III, IV og V kan finde sted fra alle kategorier i
   gruppe I, II, III, IV og V med indtil 12% af det kvantitative loft for den kategori, hvortil
   overførsel finder sted.
4. Omregningstabellen for ovennævnte overførsler findes i bilag I til denne aftale.
5. Den kumulerede anvendelse af bestemmelserne i stk. 1, 2 og 3 må inden for et aftaleår for
   en given varekategori ikke give anledning til en forhøjelse på over:
            17 % for varekategorierne i gruppe I, II, III, IV og V.
6. Anvender myndighederne i Laos bestemmelserne i stk. 1, 2 og 3, giver de underretning
   herom med et varsel på mindst 15 dage.
                                            Artikel 4
1.  Udførslen af tekstilvarer, der er anført i bilag I til denne aftale, kan undergives kvantitative
    lofter på de betingelser, der er fastsat i nedenstående stykker.
 ---pagebreak--- 2. Fastslår Fællesskabet i henhold til den administrative kontrolordning, der er fastsal, at
   indførslen af varer i en bestemt kategori, som er anført i bilag I, og som har oprindelse i
   Laos, overstiger følgende procentsatser i forhold til det foregående års samlede indførsel til
   Fællesskabet fra alle leverandørlande af varer i den pågældende kategori:
            2% for varekategorierne i gruppe I,
            8% for varekategorierne i gruppe II, og
            15% for varekategorierne i gruppe III, IV og V,
   kan det anmode om, at der indledes konsultationer i overensstemmelse med proceduren i
   artikel 11 med henblik på at nå til enighed om en passende grad af begrænsning for varerne
   i den pågældende kategori.
3. Indtil der er fundet en løsning, der er tilfredsstillende for begge parter, forpligter Laos sig
   til fra datoen for indgivelse af anmodningen om konsultationer at suspendere eller
   begrænse sin udførsel af varerne i den pågældende kategori til Fællesskabet eller til den
   eller de af Fællesskabet angivne regioner i Fællesskabet til det af Fællesskabet angivne
   niveau.
   Fællesskabet giver tilladelse til indførsel af varer i den pågældende kategori, der er afsendt
   fra Laos forud for den dato, på hvilken anmodningen om konsultationer blev indgivet.
4. Skulle de kontraherende parter under konsultationerne ikke nå til en tilfredsstillende
   løsning inden for den frist, der er fastsat i artikel 11, har Fællesskabet ret til at indføre et
   endeligt kvantitativt loft på et årligt niveau, som ikke er lavere end den mængde, der
   fremkommer ved anvendelse af fremgangsmåden i stk. 2, eller 106% af indførslen i det
   kalenderår, der går forud for det kalenderår, i hvilket indførslen oversteg den mængde, der
   fremkommer ved anvendelse af fremgangsmåden i stk. 2, og som gav anledning til
   indgivelse af anmodningen om konsultationer, idet det højeste niveau anvendes.
   Det således fastsatte årlige niveau hæves efter konsultationer i overensstemmelse med den
   procedure, der er omhandlet i artikel 11, med henblik på at opfylde de betingelser, der er
   fastsat i stk. 2, hvis udviklingen i den samlede indførsel til Fællesskabet af den pågældende
   vare skulle gøre det nødvendigt.
5. Den årlige vækstrate for de kvantitative lofter, der indføres i henhold til denne artikel,
   fastsættes i overensstemmelse med protokol B.
 ---pagebreak--- 6. Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse, hvis de procentsatser, der er anført
   i stk. 2, er nået som følge af et fald i den samlede indførsel til Fællesskabet, og ikke som
   følge af en stigning i udførslen af varer med oprindelse i Laos.
7. Finder bestemmelserne i stk. 2, 3 eller 4 anvendelse, forpligter Laos sig til for varer, der
   er omfattet af kontrakter indgået forud for indforeisen af det kvantitative loft, at udstede
   eksporllicenser på op (il det fastsatte kvantitative loft.
8. Indtil Fællesskabet kan meddele de statistiske oplysninger, der er omhandlet i artikel 9,
   stk. 6, anvendes bestemmelserne i stk. 2 i nærværende artikel på grundlag af de årlige
   statistiske oplysninger, som Fællesskabet tidligere har meddelt.
                                            Artikel 5
1. For at sikre, at denne aftale fungerer effektivt, er Fællesskabet og Laos enige om at
   arbejde nært sammen for at forebygge, undersøge og tage alle nødvendige retlige og/eller
   administrative skridt mod omgåelse i form af omladning, omdirigering, urigtige angivelser
   vedrørende oprindelsesland eller -sted, forfalskning af dokumenter, urigtige angivelser
   vedrørende en vares fiberindhold, mængde, beskrivelse eller tarifering eller på enhver
   anden måde. Laos og Fællesskabet er derfor enige om at fastsætte de nødvendige retsregler
   og administrative procedurer, som gør det muligt effektivt at skride ind over for sådanne
   omgåelser, herunder vedtagelse af retligt bindende retsmidler mod de pågældende
   eksportører og/eller importører.
2. Er Fællesskabet på grundlag af foreliggende oplysninger af den formening, at
   bestemmelserne i denne aftale omgås, indleder det konsultationer med Laos med henblik på
   at finde en gensidigt tilfredsstillende løsning. Sådanne konsultationer afholdes hurtigst
   muligt og senest 30 dage efter fremsættelse af anmodningen.
3. Indtil resultaterne af de konsultationer, der er nævnt i stk. 2, foreligger, tager Laos, hvis
   der fremlægges tilstrækkeligt bevis for omgåelse, og hvis Fællesskabet anmoder herom,
   som en sikkerhedsforanstaltning alle nødvendige skridt til at sikre, at de tilpasninger af de i
   henhold til artikel 4 fastsatte kvantitative lofter, der kan forventes opnået enighed om på
   grundlag af de konsultationer, som er omhandlet i stk. 2, kan gennemføres i det
   kontingentår, i hvilket anmodningen om at indlede konsultationer i henhold til stk. 2 blev
   indgivet, eller for det følgende år, hvis kontingentet for det indeværende år er opbrugt.
 ---pagebreak--- 4.     Lykkes del ikke parterne under de konsultationer, der er omhandlet i stk. 2, al nå til en
       gensidigt tilfredsstillende løsning, har Fællesskabet:
a)     hvis der foreligger tilstrækkeligt bevis for, at varer med oprindelse i Laos er blevet indført
       ved omgåelse af denne aftale, ret til at afskrive de pågældende mængder på de kvantitative
       lofter, der er fastsat i henhold til artikel 4
b)     hvis der foreligger tilstrækkeligt bevis for, at der foreligger urigtige angivelser vedrørende
       fiberindholdet i samt vedrørende mængden, beskrivelsen eller tariferingen af varer med
       oprindelse i Laos, ret til at nægte at indføre de pågældende varer
c)     hvis det viser sig, at Laos' område anvendes til omladning eller omdirigering af varer, der
       ikke har oprindelse i Laos, ret til al indføre kvantitative lofter for de samme varer med
       oprindelse i Laos, hvis sådanne varer ikke allerede er undergivet kvantitative lofter, eller
       til al træffe alle andre passende foranstaltninger.
5.     Farterne er enige om i henhold til bestemmelserne i protokol A til denne aftale al etablere
       en ordning for admininstrativt samarbejde med henblik på at forebygge og effektivt
       behandle alle problemer, der opstår som følge af omgåelse af aftalen.
                                                 Artikel 6
1.     Laos fører kontrol med sin udførsel til Fællesskabet af varer, der er omfattet af
       begrænsninger eller tilsyn. Indtræffer der en pludselig og skadelig ændring i det
       traditionelle samhandelsmønster, kan Fællesskabet anmode om konsultationer med henblik
       på at finde en tilfredsstillende løsning på problemerne. Sådanne konsultationer skal finde
       sted senest femten arbejdsdage efter Fællesskabets anmodning herom.
2.     Laos bestræber sig for at sikre, at udførslen til Fællesskabet af tekstilvarer, der er
       undergivet kvantitative lofter, fordeles så jævnt som muligt over året, idet der i særlig grad
       lages hensyn til sæsonbestemte faktorer.
                                                 Artikel 7
Opsiges denne aftale i henhold til artikel 14, stk. 3, nedsættes de kvantitative lofter, der er fastsat i
medfør af denne aftale, pro rata temporis, medmindre de kontraherende parter ved fælles
overenskomst træffer anden afgørelse.
 ---pagebreak---                                             Artikel 8
1. Tariferingen af de varer, der er omfattet af denne aftale, er baseret på Fællesskabets told-
   og statistiknomenklatur, i det følgende benævnt "den kombinerede nomenklatur" eller i
   forkortet form "KN", og alle ændringer hertil.
   Medfører en tariferingsafgørelse en ændring i tariferingspraksis eller en ændring af
   kategori for en vare, der er omfattet af denne aftale, følger de pågældende varer den
   handelsordning, der anvendes for den praksis eller kategori, som de henhører under efter
   sådanne ændringer.
   /Endringer af den kombinerede nomenklatur (KN) i overensstemmelse med de procedurer,
   der er gældende i Fællesskabet, for så vidt angår kategorier af varer, der er omfattet af
   denne aftale, eller afgørelser vedrørende tariferingen af varer må ikke give anledning til en
   nedsættelse af de kvantitative lofter, der er indført i medfør af denne aftale.
2. Oprindelsen af de varer, der er omfattet af denne aftale, fastlægges i overensstemmelse
   med de regler, som er gældende i Fællesskabet.
   Alle ændringer i disse oprindelsesregler meddeles Laos og kan ikke give anledning til en
   nedsættelse af de kvantitative lofter, der er fastsat i medfør af denne aftale.
   Procedurerne for kontrol af ovennævnte varers oprindelse er fastlagt i protokol A.
                                            Artikel 9
1. Laos meddeler Kommissionen nøjagtige statistiske oplysninger om alle eksportlicenser, der
   er udstedt for alle kategorier af tekstilvarer, som er undergivet de kvantitative lofter, der er
   fastsat i henhold til denne aftale, eller som er omfattet af en ordning med dobbeltkontrol,
   med angivelse af både mængder og værdi og fordelt på medlemsstater i Fællesskabet.
2. På tilsvarende måde sender Fællesskabet myndighederne i Laos nøjagtige statistiske
   oplysninger om de importbevillinger, som myndighederne i Fællesskabet har udstedt, samt
   importstatistikker for de varer, som er omfattet af den ordning, der er omhandlet i artikel
   4, stk. 2.
 ---pagebreak--- 3.     Ovennævnte oplysninger fremsendes for samtlige varekategorier inden udgangen af
       måneden efter den måned, som de pågældende statistikker vedrører.
4.     På anmodning fra Fællesskabet fremlægger Laos importstatistikker for alle varer, der er
       omfattet af bilag I.
5.     Konstateres det ved gennemgang af de udvekslede oplysninger, at der er tale om
       væsentlige afvigelser mellem de statistiske oplysninger vedrørende udførsel og indførsel,
       kan der indledes konsultationer i overensstemmelse med proceduren i artikel 11.
6.     Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel 4 forpligter Fællesskabet sig til
       inden den 15. april hvert år at meddele myndighederne i Laos statistiske oplysninger
       vedrørende det foregående års indførsel af alle tekstilvarer, der er omfattet af denne aftale,
       fordelt på leverandørland og på medlemsstat i Fællesskabet.
                                              Artikel 10
De kontraherende parter er enige om at undersøge udviklingen i samhandelen med tekstilvarer og
beklædningsgenstande hvert år som led i de konsultationer, der er omhandlet i artikel 11, og på
grundlag af de statistikker, der er nævnt i artikel 9.
                                              Artikel 11
1.     Medmindre andet er fastsat i denne aftale, gælder følgende bestemmelser for de
       konsultationsprocedurer, der er omhandlet i denne aftale:
                så vidt muligt afholdes konsultationerne periodisk, men der kan desuden afholdes
       særlige konsultationer,
                en anmodning om konsultationer indgives skriftligt til den anden kontraherende
       part,
                i påkommende tilfælde følges anmodningen om konsultationer inden for en rimelig
       frist, og under alle omstændigheder senest femten dage efter indgivelse af anmodningen, af
       en rapport, hvori der redegøres for de omstændigheder, som efter den anmodende parts
       opfattelse gør det berettiget at indgive en sådan anmodning,
 ---pagebreak---                   de kontraherende parler indleder konsultationerne senest en måned efter indgivelse
        af anmodningen med henblik på inden udløbet af en frist på endnu en måned at nå til
        enighed eller til en gensidigt acceptabel løsning,
                  ovennævnte frist på en måned til at nå til enighed eller til en gensidigt
        acceptabel løsning kan forlænges ved fælles overenskomst.
2.      Fællesskabet kan anmode om konsultationer i henhold til stk. 1, når det konstaterer, at der
        i et år, hvor aftalen finder anvendelse, opstår vanskeligheder i Fællesskabet eller i en af
        dets regioner som følge af en pludselig og betydelig forøgelse, sammenlignet med det
        foregående år, af indførslen af en bestemt kategori henhørende under gruppe I, som er
        undergivet de kvantitative lofter, der er fastsat i medfør af denne aftale.
3.      Få anmodning af en af de kontraherende parter afholdes der konsultationer vedrorende
        ethvert problem, der opstår i forbindelse med anvendelsen af denne aftale. Under alle
        konsultationer, der finder sted i henhold til denne artikel, udviser de kontraherende parter
        vilje til samarbejde og bestræber sig for at bilægge de uoverensstemmelser, der er opstået.
                                               Artikel 12
Hvad angår intellektuel ejendomsret, alholdes der på anmodning af en af de kontraherende parter
konsultationer i overensstemmelse med proceduren i artikel 11 med henblik på at finde en
retfærdig løsning på problemer vedrørende beskyttelsen af varemærker, mønstre og modeller for
beklædningsgenstande og tekstilvarer.
                                                                                                     10
 ---pagebreak---                                              Artikel 13
Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab finder anvendelse, på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på
den anden side for Laos' område.
                                             Artikel 14
1.     Denne aftale træder i kraft den første dag i måneden efter den dato, på hvilken parterne
       giver hinanden meddelelse om afslutningen af de procedurer, der er nødvendige i så
       henseende. I mellemtiden anvendes den midlertidigt, forudsat at parterne anvender den
       gensidigt.
2.     Denne aftale anvendes indtil den 31. december 2001.
       Anvendelsen af denne aftale tages op til revision forud for Laos' tiltrædelse af WTO for at
       tage hensyn til følgevirkningerne heraf.
3.     Hver af de kontraherende parter kan til enhver tid foreslå ændringer i aftalen eller opsige
       den med et varsel på mindst seks måneder. I så fald ophører aftalen ved opsigelsesfristens
       udløb.
4.     De kontraherende parter er enige om at afholde konsultationer senest seks måneder før
       udløbet af gyldighedsperioden for denne aftale med henblik på eventuelt at indgå en ny
       aftale.
5.     Bilagene, protokollerne, de godkendte protokollater og brevvekslingerne, som er knyttet til
       denne aftale, udgør en integrerende del af aftalen.
                                                                                                   11
 ---pagebreak---                                             Artikel 15
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, italiensk,
nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk, tysk og laotisk, idet hver af disse tekster har samme
gyldighed.
På vegne af
Den Demokratiske Folkerepublik Laos
                                             På vegne af
                                             Det Europæiske Fællesskab
                                                                                                12
 ---pagebreak---                                                           BILAG I
                                               VARELISTE JF. ARTIKEL 1
  Såfremt det ikke er nærmere angivet, hvilket materiale varerne under kategori 1 til 114 består af, anses disse for
  udelukkende at bestå af uld, fine dyrehår, bomuld eller kemofibre.
  Beklædningsgenstande, der hverken kendetegner sig som klæder til mænd og drenge eller som klæder til kvinder og
  piger, tariferes som beklædningsgenstande til kvinder og piger
  Udtrykket »beklædningsgenstande til spædbørn« omfatter beklædningsgenstande til og med handelsstørrelse 86.
kategori                                       Varebeskrivelse                                        /Ekvivalens
                                                KN-kode 1997                                    stk./kg         g/stk.
   (D                                                 (2)                                         (3)             (4)
                                                         GRUPPE IA
    1           Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger
                      5204 11 00        5204 19 00            5205 11 00            5205 12 00
                      5205 13 00        5205 14 00            5205 15 10           5205 15 90
                      5205 21 00        5205 22 00            5205 23 00           5205 24 00
                      5205 26 00        5205 27 00            5205 28 00           5205 31 00
                      5205 32 00        5205 33 00            5205 34 00           5205 35 10
                      5205 35 90        5205 41 00            5205 42 00           5205 43 00
                      5205 44 00        5205 46 00            5205 47 00           5205 48 00
                      5206 11 00        5206 12 00             5206 13 00           5206 14 00
                      5206 15 10        5206 15 90            5206 2100            5206 22 00
                     5206 23 00         5206 24 00            5206 25 10           5206 25 90
                     5206 3100          5206 32 00            5206 33 00           5206 34 00
                     5206 35 10         5206 35 90            5206 4100            5206 42 00
                     5206 43 00         5206 44 00            5206 45 10           5206 45 90
                  ex 5604 90 00
    o           Vævede stoffer af bomuld, bortset fra drejervævet stof af bomuld,
                frottéstof, vævede bånd, fløjls-, plys- og chenillestoffer, tyl og knyttede
                netstoffer
                     5208 11 10         5208 11 90            5208 12 11           5208 12 13
                     5208 12 15         5208 12 19            5208 12 91           5208 12 93
                     5208 12 95         5208 12 99            5208 13 00           5208 19 00
                     5208 2110          5208 2190             5208 22 11           5208 22 13
                     5208 22 15         5208 22 19            5208 22 91           5208 22 93
                     5208 22 95         5208 22 99            5208 23 00           5208 29 00
                     5208 3100          5208 32 11            5208 32 13           5208 32 15
                     5208 32 19         5208 32 91            5208 32 93           5208 32 95
                     5208 32 99         5208 33 00            5208 39 00           5208 4 1 0 0
                     5208 42 00         5208 43 00            5208 49 00           5208 51 00
                     5208 52 10         5208 52 90            5208 53 00           5208 59 00
                     5209 11 00         5209 12 00            5209 19 00           5209 21 00
                     5209 22 00         5209 29 00            5209 31 00           5209 32 00
                     5209 39 00         5209 4 1 0 0          5209 42 00           5209 43 00
                     5209 49 10         5209 49 90            5209 5100            5209 52 00
                     5209 59 00         5210 1110             5210 1190            5210 12 00
                     5210 19 00         5210 2 1 1 0          5210 2 1 9 0         5210 22 00
                     5210 29 00         5210 3110             5210 3190            5210 32 00
                     5210 39 00         5210 4100             5210 42 00           5210 49 00
                     5210 5100          5210 52 00            5210 59 00           52111100
                     521112 00          521119 00             52112100             521122 00
                     521129 00          52113100              521132 00            521139 00
                     52114100           521142 00             521143 00            521149 10
                     521149 90          52115100              521152 00            521159 00
                     5212 1110          5212 1190             5212 12 10           5212 12 90
                     5212 13 10         5212 13 90            5212 14 10           5212 14 90
                     5212 15 10         5212 15 90            5212 2110            5212 2 1 9 0
                     5212 22 10         5212 22 90            5212 23 10           5212 23 90
                     5212 24 10         5212 24 90            5212 25 10           5212 25 90
                  ex 581100 00       ex 6308 00 00
                                                                                                                    13
 ---pagebreak---  (1)                                         (2)                                       I  (3) I (4)
2 a) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
           5208 3100            5208 32 11           5208 32 13             5208 32 15
           5208 32 19           5208 32 91           5208 32 93             5208 32 95
           5208 32 99           5208 33 00           5208 39 00             5208 41 00
           5208 42 00           5208 43 00           5208 49 00             5208 51 00
           5208 52 10           5208 52 90           5208 53 00             5208 59 00
           5209 31 00           5209 32 00           5209 39 00             5209 41 00
           5209 42 00           5209 43 00           5209 49 10             5209 49 90
           5209 51 00           5209 52 00           5209 59 00             5210 31 10
           5210 3190            5210 32 00           5210 39 00             5210 41 00
           5210 42 00            5210 49 00          5210 51 00             5210 52 00
           5210 59 00            52113100            521132 00              5211 39 00
           52114100             521142 00            5211 43 00             5211 49 10
           521149 90             52115100            5211 52 00             5211 59 00
           5212 13 10            5212 13 90          5212 14 10             5212 14 90
           5212 15 10           5212 15 90           5212 23 10             5212 23 90
           5212 24 10           5212 24 90           5212 25 10             5212 25 90
       ex 5811 00 00         ex 6308 00 00
  3  Vævet stof af korte kemofibre, syntetiske eller regenererede, bortset fra
     vævede bånd, fløjls- og plysstoffer (inklusive håndklædefrottéstof af
     bomuld) og chenillestoffer
           5512 1100            5512 19 10           5512 19 90             5512 21 00
           5512 29 10           5512 29 90           5512 91 00             5512 99 10
           5512 99 90           5513 11 10           5513 11 30            5513 11 90
           5513 12 00           5513 13 00           5513 19 00            5513 21 10
           5513 2130            5513 2190            5513 22 00             5513 23 00
           5513 29 00           5513 3100            5513 32 00             5513 33 00
           5513 39 00           5513 4100            5513 42 00            5513 43 00
           5513 49 00           5514 1100            5514 12 00            5514 13 00
           5514 19 00           5514 2100            5514 22 00            5514 23 00
           5514 29 00           5514 3100            5514 32 00            5514 33 00
           5514 39 00           5514 4100            5514 42 00            5514 43 00
           5514 49 00           5515 1110            5515 11 30            5515 11 90
           5515 12 10           5515 12 30           5515 12 90            5515 13 11
           5515 13 19           5515 13 91           5515 13 99            5515 19 10
           5515 19 30           5515 19 90           5515 21 10            5515 21 30
           5515 2190            5515 22 11           5515 22 19            5515 22 91
           5515 22 99           5515 29 10           5515 29 30             5515 29 90
           5515 91 10           5515 91 30           5515 91 90            5515 92 11
           5515 92 19           5515 92 91           5515 92 99            5515 99 10
           5515 99 30           5515 99 90           5803 90 30        ex 5905 00 70
       ex 6308 00 00
3 a) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
           5512 19 10            5512 19 90          5572 29 10             5512 29 90
           5512 99 10           5512 99 90           5513 21 10             5513 21 30
           5513 21 90            5513 22 00          5513 23 00             5513 29 00
           5513 31 00           5513 32 00           5513 33 00             5513 39 00
           5513 4100            5513 42 00           5513 43 00             5513 49 00
           5514 21 00            5514 22 00          5514 23 00             5514 29 00
           5514 31 00           5514 32 00           5514 33 00             5514 39 00
           5514 41 00           5514 42 00           5514 43 00             5514 49 00
           5515 1130            5515 1190            5515 12 30             5515 12 90
           5515 13 19           5515 13 99           5515 19 30             5515 19 90
           5515 2130            5515 2190            5515 22 19             5515 22 99
           5515 29 30            5515 29 90          5515 91 30             5515 9190
           5515 92 19           5515 92 99           5515 99 30             5515 99 90
       ex 5803 90 30         ex 5905 00 70       ex 6308 00 00
                                                GRUPPE I B
  4  Skjorter, T-shirts, pully-shirts (undtagen af uld eller fine dyrehSr),              6.48   154
     undertr0jero.lign.. aftrikotage
          6105 10 00            6105 20 10           6105 20 90             6105 90 10
          6109 10 00            6109 90 10           6109 90 30             6110 20 10
          6110 30 10
  5  Sweatere, pullovere, slipovere, cardiganer, cardigansæt, jumper^, trøjer og         4.53   221
     veste (undtagen tilskårne og syede); anorakker, vindjakker, blousonjakker
     o.lign., af trikotage
          610110 90             610120 90            610130 90              610^10 90
          6102 20 90            6102 30 90           6110 10 10             6110 10 31
          61101035              61101038             61101091               61101095
          6110 10 98            6110 20 91           6110 20 99             6110 30 91
          6110 30 99
                                                                                                  14
 ---pagebreak---  (1)                                          (2)                                        (3)  (4)
  6   Shorts og andre korte benklaeder (bortset fra badedragter) til maend og           1.76 568
      drenge, vaevede; lange benklaeder til kvinder og piger, vaevede af uld,
      bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre; underdele af forede
      traeningsdragter, af bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, bortset
      fra varer i kategori 16 og 29
            6203 4110             6203 4190            6203 42 31          6203 42 33
            6203 42 35            6203 42 90           6203 43 19          6203 43 90
            6203 49 19            6203 49 50           6204 6110           6204 62 31
            6204 62 33            6204 62 39           6204 63 18          6204 69 18
            6211 32 42            6211 33 42           6211 42 42            6211 43 42
  7   Skjorter, skjortebluser og bluser, også af trikotage, af uld, bomuld eller        5.55  180
      syntetiske eller regenererede fibre, til kvinder og piger
             610610 00            6106 20 00           6106 9010           6206 20 00
            6206 30 00            6206 40 00
  8   Skjorter (herunder sports- og arbejdsskjorter), ikke af trikotage, til mænd       4,60 217
      og drenge, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
            6205 10 00            6205 20 00           6205 30 00
                                                 GRUPPE II A
  9   Handklaedefrottestof og lignende frottestof af bomuld; handklaeder,
      vaskeklude, viskestykker og lignende k0kkentekstiler, ikke af trikotage, af
      vaevet frottestof af bomuld
            5802 11 00            5802 19 00       ex 6302 60 00
 20   Sengelinned, ikke af trikotage
            6302 2100             6302 22 90           6302 29 90          6302 3110
            6302 31 90            6302 32 90           6302 39 90
 22   Garn af korte syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger
            5508 10 11            5508 1019            5509 1100           5509 12 00
            5509 21 10            5509 21 90           5509 22 10          5509 22 90
            5509 31 10            5509 31 90           5509 32 10          5509 32 90
            5509 41 10            5509 41 90           5509 42 10          5509 42 90
            5509 5100             5509 5210            5509 52 90          5509 53 00
            5509 59 00            5509 6110            5509 6190           5509 62 00
            5509 69 00            5509 9110            5509 9190           5509 92 00
            5509 99 00
22 a) Herunder varer afpolyacryl
         ex 5508 10 19            5509 31 10           5509 31 90           5509 32 10
            5509 32 90            5509 61 10           5509 61 90          5509 62 00
            5509 69 00
 23   Garn af korte regenererede fibre, ikke i detailsalgsoplægninger
            5508 20 10            5510 1100            5510 12 00          5510 20 00
            5510 30 00            5510 90 00
 32   Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer, bortset fra håndklædefrottéstof og
      lignende frottéstof af bomuld samt vævede bånd og tuftet tekstilstof, af uld,
      bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
            5801 10 00            5801 21 00           5801 22 00          5801 23 00
            5801 24 00            5801 25 00           5801 26 00          5801 31 00
            5801 32 00            5801 33 00           5801 34 00          5801 35 00
            5801 36 00            5802 20 00           5802 30 00
32 a) Skudfløjl, riflet
            5801 22 00
 39   Dækketøj, håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende
      køkkentekstiler, ikke af trikotage, ikke af frottéstof
            6302 5110             6302 5190            6302 53 90      ex 6302 59 00
            6302 9110             6302 91 90           6302 93 90      ex 6302 99 00
                                                 GRUPPE II B
 12   Strampebenklaeder, stamper, understramper, sokker, ankelsokker, o.lign.,          24.3  41
      af trikotage, (ikke til spaedb0m), herunder ogs3 st0ttestT0mper, bortset fra       par
      varer under kategori 70
            61151200              61151910             61151990            61152011
            6115 20 90            6115 9100            6115 92 00          6115 93 10
            6115 93 30            6115 93 99           6115 99 00
 13   Trusser og andre underbenklæder til mænd og drenge, trusser og andre                17   59
      underbenklæder til kvinder og piger, af trikotage, af uld, bomuld eller
      syntetiske eller regenererede fibre
            6107 1100             6107 12 00           6107 19 00           6108 2100
            6108 22 00            6108 29 00
 14   Frakker, kapper og slag, vævede, til mænd og drenge, af uld, bomuld eller         0.72 1 389
      syntetiske eller regenererede fibre, bortset fra parkacoats under kategori
      21
                                                                                                 15
 ---pagebreak--- (D  I                                           (2)                                     |  (3)  |  (4)
            62011100            ex 6201 12 10       ex 6201 12 90        ex 6201 13 10
        ex 6201 13 90               6210 20 00
15    Frakker, kapper og slag, jakker og blazere, vævede, til kvinder og piger, af        0.84    1 190
      uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, bortset fra parkacoats
      under kategori 21
            6202 1100           ex 6202 12 10       ex 6202 12 90        ex 6202 13 10
        ex 6202 13 90              6204 3100           6204 32 90           6204 33 90
            6204 39 19             6210 30 00
16    Jakkesæt, ikke af trikotage, til mænd og drenge, af uld, bomuld eller               0.80    1 250
      syntetiske eller regenererede fibre, undtagen skisæt; forede
      træningsdragter til mænd og drenge, med yderstof af et og samme stof, af
      bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
            6203 11 00             6203 12 00          6203 19 10           6203 19 30
            6203 21 00             6203 22 80          6203 23 80           6203 29 18
            621132 31              621133 31
17    Jakker og blazere, ikke af trikotage, til mænd og drenge, af uld, bomuld            1.43     700
      eller syntetiske fibre eller regenererede fibre
            6203 3100              6203 32 90          6203 33 90           6203 39 19
18    Undertrøjer, underbenklæder, pyjamas og anden natbeklædning,
      badekåber, slåbrokker o lign., til mænd og drenge, ikke af trikotage
            6207 1100              6207 19 00          6207 2100            6207 22 00
            6207 29 00             6207 9110           6207 9190            6207 92 00
            6207 99 00
      Undertrøjer, underkjoler, underskørter, trusser, pyjamas og anden
      natbeklædning, hjemmedragter, badekåber, slåbrokker o.lign., til kvinder
      og piger, ikke af trikotage
            6208 11 00             6208 19 10          6208 19 90           6208 21 00
            6208 22 00             6208 29 00          6208 91 11           6208 9119
            6208 9190              6208 92 10          6208 92 90           6208 99 00
19    Lommetørklæder, ikke af trikotage                                                    59       17
            6213 20 00             6213 90 00
21    Parkacoats; anorakker; vindjakker, blousonjakker o.lign., ikke af trikotage,         2.3     435
      af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre; overdele af forede
      træningsdragter, af bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, bortset
      fra varer i kategori 16 og 29
         ex 6201 12 10          ex 6201 12 90       ex 6201 13 10        ex 6201 13 90
            6201 91 00             6201 92 00          6201 93 00        ex 6202 12 10
         ex 6202 12 90          ex 6202 13 10       ex 6202 13 90           6202 9100
            6202 92 00             6202 93 00          621132 41            621133 41
            621142 41              621143 41
24    Pyjamas og anden natbeklædning, badekåber, slåbrokker o.lign., af                    3.9     257
      trikotage, til mænd og drenge
            6107 2100              6107 22 00          6107 29 00           6107 9110
            6107 9190              6107 92 00       ex 6107 99 00
      Pyjamas og anden natbeklædning, hjemmedragter, badekåber, slåbrokker
      o.lign., af trikotage, til kvinder og piger
            6108 3110               6108 3190          6108 32 11           6108 32 19
            6108 32 90              6108 39 00         6108 9110            6108 9190
            6108 92 00              6108 99 10
26    Kjoler til kvinder og piger, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede      3.1     323
      fibre
            6104 4100               6104 42 00         6104 43 00           6104 44 00
            6204 41 00              6204 42 00         6204 43 00           6204 44 00
27    Nederdele, også buksenederdele, til kvinder og piger                                 2.6     385
            6104 51 00               6104 52 00         6104 53 00           6104 59 00
            6204 5100               6204 52 00         6204 53 00           6204 59 10
28     Benklæder, overalls, shorts og andre korte benklæder (bortset fra                  1.61     620
       badedragter) af trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede
      fibre
            6103 4110               6103 4190          6103 42 10           6103 42 90
            6103 43 10              6103 43 90         6103 49 10           6103 49 91
            6104 6110               6104 6190          6104 62 10           6104 62 90
            6104 63 10              6104 63 90         6104 69 10           6104 69 91
29     Dragter, kostumer og sæt, ikke af trikotage, til kvinder og piger, af uld,          1.37    730
       bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, undtagen skidragter og
       skisæt; forede træningsdragter til kvinder og piger, med yderstof af et og
       samme stof, af bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
            6204 11 00              6204 12 00         6204 13 00           6204 19 10
            6204 2100               6204 22 80         6204 23 80           6204 29 18
            621142 31               621143 31
 31    Brystholdere, vævede eller af trikotage                                             18.2     55
            6212 10 00
                                                                                                       16
 ---pagebreak---  (D   I                                        (2)                                         I  (3) | (4)
 68     Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande til spædbørn,
        bortset fra vanter af trikotage under kategori 10 og 87, og strømper og
        vævede sokker under kategori 88, ikke af trikotage
              611110 90             611120 90           611130 90          ex 6111 90 00
          ex 6209 10 00          ex 6209 20 00       ex 6209 30 00         ex 6209 90 00
 73     Træningsdragter af trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske eller                  1.67   600
        regenererede fibre
              6112 1100             6112 1200           6112 1900
 76     Arbejds- og beskyttelsesbeklædning, ikke af trikotage, til mænd og drenge
              6203 22 10            6203 23 10          6203 29 11             6203 32 10
              6203 33 10            6203 39 11          6203 42 11             6203 42 51
              6203 43 11            6203 43 31          6203 49 11             6203 49 31
              621132 10            621133 10
        Kitler og forklæder samt anden arbejds- og beskyttelsesbeklædning, ikke
        af trikotage, til kvinder og piger
              6204 22 10            6204 23 10          6204 29 11             6204 32 10
              6204 33 10            6204 39 11          6204 62 11             6204 62 51
              6204 63 11            6204 63 31          6204 69 11             6204 69 31
              621142 10             621143 10
 77     Skidragter og skisæt, ikke af trikotage
          ex 621120 00
 78     Beklædningsgenstande, ikke af trikotage, bortset fra
        beklædningsgenstande under kategori 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26,
        27, 29, 68, 72, 76, 77
              6203 41 30            6203 42 59          6203 43 39             6203 49 39
              6204 61 80            6204 61 90          6204 62 59             6204 62 90
              6204 63 39            6204 63 90      - 6204 69 39               6204 69 50
              6210 40 00            6210 50 00          62113100               621132 90
              621133 90             62114100            621142 90              621143 90
 83     Frakker, jakker og andre beklædningsgenstande, herunder også skidragter
        og skisæt, af trikotage, bortset fra beklædningsgenstande under kategori 4,
        5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75
              610110 10             610120 10           610130 10              6102 10 10
              6102 20 10            6102 30 10          6103 3100              6103 32 00
              6103 33 00         ex 6103 39 00          6104 3100              6104 32 00
              6104 33 00         ex 6104 39 00          6112 20 00             6113 00 90
              6114 10 00            6114 20 00          6114 30 00
                                                  GRUPPE III A
 33     Stoffer af garn af syntetiske filamenter, fremstillet af strimler o.lign. af
        polyethylen eller polypropylen, af bredde pa under 3 m
               5407 20 11
        Sække og poser til emballage, ikke af trikotage, fremstillet af strimler
        o.lign.
              6305 32 81            6305 32 89          6305 33 91             6305 33 99
 34     Stoffer af garn af syntetiske filamenter, fremstillet af strimler o.lign. af
        polyethylen eller polypropylen, af bredde på 3 m og derover
               5407 20 19
 35     Vævet stof af endeløse regenererede fibre, bortset fra cordvæv til
        fremstilling af dæk under kategori 114
               5407 10 00           5407 20 90          5407 30 00             5407 4100
               5407 42 00           5407 43 00          5407 44 00             5407 51 00
               5407 52 00           5407 53 00          5407 54 00             5407 6110
               5407 61 30           5407 61 50          5407 61 90             5407 69 10
               5407 69 90           5407 71 00          5407 72 00             5407 73 00
               5407 74 00           5407 81 00          5407 82 00             5407 83 00
               5407 84 00           5407 91 00          5407 92 00             5407 93 00
               5407 94 00        ex 5811 00 00       ex 5905 00 70
35 a)   Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
        ex 5407 10 00             ex 5407 20 90       ex 5407 30 00           5407 42 00
               5407 43 00           5407 44 00          5407 52 00             5407 53 00
               5407 54 00           5407 61 30          5407 61 50             5407 61 90
               5407 69 90           5407 72 00          5407 73 00             5407 74 00
               5407 82 00           5407 83 00          5407 84 00             5407 92 00
               5407 93 00           5407 94 00       ex 5811 00 00         ex 5905 00 70
 36     Vævet stof af endeløse syntetiske fibre, bortset fra cordvæv til fremstilling
        af dæk under kategori 114
               5408 10 00            5408 2100           5408 22 10             5408 22 90
               5408 23 10           5408 23 90          5408 24 00             5408 3100
               5408 32 00           5408 33 00           5408 34 00        ex 5811 00 00
          ex 5905 00 70
                                                                                                        17
 ---pagebreak---  (1)  I                                          (2)                                     I (3) | (4)
36 a)   Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
           ex 5408 10 00           5408 22 10           5408 22 90          5408 23 10
              5408 23 90           5408 24 00           5408 32 00          5408 33 00
              5408 34 00       ex 581100 00          ex5905 00 70
 37     Vævet stof af korte regenererede fibre
              5516 1100            5516 12 00           5516 13 00           5516 14 00
              5516 2100            5516 22 00           5516 23 10          5516 23 90
              5516 24 00           5516 3100            5516 32 00          5516 33 00
              5516 34 00           5516 4100            5516 42 00          5516 43 00
              5516 44 00           5516 9100            5516 92 00          5516 93 00
              5516 94 00           5803 90 50        ex 5905 00 70
37 a)   Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
              5516 12 00           5516 13 00            5516 14 00           5516 22 00
              5516 23 10           5516 23 90            5516 24 00          5516 32 00
              5516 33 00            5516 34 00            5516 42 00          5516 43 00
              5516 44 00           5516 92 00            5516 93 00           5516 94 00
           ex 5803 90 50       ex 5905 00 70
38 A    Trikotagestof af syntetiske fibre til forhæng og gardiner
              6002 43 11           6002 93 10
38 B    Stores, ikke af trikotage
           ex 6303 91 00       ex 6303 92 90         ex 6303 99 90
 40     Gardiner, forhæng, undergardiner, kapper, sengeforhæng o.lign., ikke af
        trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
           ex 6303 91 00       ex 6303 92 90         ex 6303 99 90          6304 19 10
           ex 6304 19 90           6304 92 00        ex 6304 93 00       ex 6304 99 00
 41     Garn af endeløse syntetiske filamenter, ikke i detailsalgsoplægninger,
        bortset fra enkelttrådet garn, snoet 50 omgange og derunder pr. meter,
        eller ikke snoet
              540110 11            540110 19            5402 10 10          5402 10 90
              5402 20 00           5402 31 00           5402 32 00          5402 33 00
              5402 39 10           5402 39 90           5402 49 10          5402 49 91
              5402 49 99           5402 5100            5402 52 00          5402 59 10
              5402 59 90           5402 6100            5402 62 00          5402 69 10
              5402 69 90        ex5604 20 00         ex 5604 90 00
 42     Garn af endeløse kemofibre, ikke i detailsalgsoplægninge
              5401 20 10
        Garn af endeløse kemofibre ; Garn af regenererede filamenter, ikke i
        detailsalgsoplægninger, bortset fra enkelttrådet garn af rayonviscose, snøt
        250 gange og derunder pr. meter, og enkelttrådet garn af celluloseacetat
              5403 10 00           5403 20 10           5403 20 90       ex 5403 32 00
              5403 33 90           5403 39 00           5403 41 00          5403 42 00
              5403 49 00       ex 5604 20 00
 43     Garn af kemofilamenter, garn af korte regenererede fibre, garn af bomuld, i
        detailsalgsoplægninger
              5204 20 00           5207 10 00           5207 90 00          540110 90
              5401 20 90           5406 10 00           5406 20 00          5508 20 90
              5511 30 00
 46     Uld og fine dyrehår, kartet eller kæmmet
              5105 10 00           5105 2100            5105 29 00          5105 30 10
              5105 30 90
 47     Garn af uld og fine dyrehår, kartet, ikke i detailsalgsoplægninger
              5106 10 10           5106 10 90           5106 20 11          5106 20 19
              5106 20 91           5106 20 99           5108 10 10          5108 10 90
 48     Garn af uld og fine dyrehår, kæmmet, ikke i detailsalgsoplægninger
              5107 10 10           5107 10 90           5107 20 10          5107 20 30
              5107 20 51           5107 20 59           5107 20 91          5107 20 99
              5108 20 10           5108 20 90
 49     Garn af uld og fine dyrehår, i detailsalgsoplægninger
              5109 10 10           5109 10 90           5109 90 10          5109 90 90
 50     Vævet stof af uld eller fine dyrehår
              51111111             51111119             51111191            51111199
              51111911             51111919             51111931            51111939
              511119 91            511119 99            511120 00           511130 10
              511130 30            511130 90            511190 10           511190 91
              511190 93            511190 99            5112 1110           5112 1190
              51121911             51121919             51121991            51121999
              5112 20 00           5112 30 10           5112 30 30          5112 30 90
              51129010             51129091             51129093            51129099
 51     Bomuld, kartet eller kæmmet
              5203 00 00
                                                                                                   18
 ---pagebreak--- (D I                                            (2)                                | (3) |   (4)
53    Drejervævet stof af bomuld
            5803 10 00
54    Korte regenererede fibre, herunder affald, kartede, kæmmede eller på
      anden måde beredt til spinding
            5507 00 00
55    Korte syntetiske fibre, herunder affald, kartede, kæmmede eller på anden
      måde beredt til spinding
            5506 10 00            5506 20 00           5506 30 00       5506 90 10
            5506 90 91            5506 90 99
56    Korte syntetiske fibre, herunder affald, i detailsalgsoplægninger
            5508 1090             55111000             55112000
58    Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter) knyttede, også
      konfektionerede
            570110 10             570110 91            570110 93        570110 99
            570190 10             570190 90
59    Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmateriale, bortset fra varer
      henhørende under kategori 58
            5702 10 00            5702 31 10           5702 31 30       5702 31 £0
            5702 32 10            5702 32 90           5702 39 10       5702 4110
            5702 41 90            5702 42 10           5702 42 90       5702 49 10
            5702 51 00            5702 52 00        ex 5702 59 00       5702 91 00
            5702 92 00         ex 5702 99 00           5703 10 10       5703 10 90
            5703 20 11            5703 2019            5703 20 91       5703 20 99
            5703 30 11            5703 30 19           5703 30 51       5703 30 59
            5703 30 91            5703 30 99           5703 90 10       5703 90 90
            5704 10 00            5704 90 00           5705 00 10       5705 00 31
            5705 00 39         ex 5705 00 90
60    Håndvævede tapisserier (af typerne Gobelin, Flandern, Aubusson,
      Beauvais o.lign.) og håndbroderede tapisserier (med gobelinsting,
      korssting o.lign), også konfektionerede
            5805 00 00
61    Vævede bånd og bånd bestaænde af sammenlimede parallelle garner eller
      fibre, bortset fra etiketter o.lign. under kategori 62;
      Elastiske tekstilstoffer (undtagen trikotagestof) bestaænde af tekstil i
      forbindelse med gummitråde
        ex 580610 00              5806 20 00           5806 3110        5806 3190
            5806 32 10            5806 32 90           5806 39 00       5806 40 00
62    Chenillegarn; overspundet garn (bortset fra garn overtrukket med metal og            i
      overspundet garn af hestehår)
            5606 00 91            5606 00 99
      Tyl og knyttede netstoffer, hånd- eller maskinfremstillende blonder og
      kniplinger, i løbende længder, strimler eller motiver
            5804 10 11            5804 10 19           5804 10 90       5804 21 10
            5804 21 90            5804 29 10           5804 29 90       5804 30 00
      Vævede etiketter, emblemer o.lign., ikke broderede, i løbende længder
    - eller tilskårne stykker
            5807 10 10            5807 10 90
      Agramaner, possement o.lign. arbejder i løbende længder, kvaster,
      pomponer o.lign.
            5808 10 00            5808 90 00
      Broderier, i løbende længder, strimler eller motiver
            581010 10             5810 10 90           5810 9110        5810 9190
            5810 92 10            5810 92 90           5810 99 10       5810 99 90
63    Trikotagestof af syntetiske fibre med indhold af elastiske monofilamenter
      på 5 vægtprocent og derover og trikotagestof med indhold af gummitråde
      på 5 vægtprocent og derover
            5906 91 00         ex 6002 10 10           6002 10 90    ex 6002 30 10
            6002 30 90
      Blondestoffer og stoffer med opskåren luv, af syntetiske fibre
        ex 6001 10 00             6002 20 31           6002 43 19
65    Trikotagestof, bortset fra varer henhørende under kategori 38 A og 63, af
      uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
                                                                                               19
 ---pagebreak---  (1)                                            (2)                                       I  (3) |  (4)
            5606 00 10         ex 6001 10 00            6001 21 00            6001 22 00
            6001 29 10            6001 91 10            6001 91 30            6001 91 50
            6001 91 90            6001 92 10            6001 92 30            6001 92 50
            6001 92 90            6001 99 10         ex 6002 10 10            6002 20 10
            6002 20 39            6002 20 50            6002 20 70         ex 6002 30 10
            6002 41 00            6002 42 10            6002 42 30            6002 42 50
            6002 42 90            6002 43 31            6002 43 33            6002 43 35
            6002 43 39            6002 43 50            6002 43 91            6002 43 93
            6002.43 95            6002 43 99            6002 91 00            6002 92 10
            6002 92 30            6002 92 50            6002 92 90            6002 93 31
            6002 93 33            6002 93 35            6002 93 39            6002 93 91
            6002 93 99
 66   Plaider og lignende tæpper, ikke af trikotage, af uld, bomuld eller
      syntetiske eller regenererede fibre
            6301 10 00            6301 20 91            6301 20 99             6301 30 90
         ex 6301 40 90         ex 6301 90 90
                                                  GRUPPE III B
 10   Handsker, vanter og luffer, af trikotage                                               17     59
            61111010              61112010              61113010           ex61119000       par
            6116 10 20            6116 10 80            6116 9100              6116 92 00
            6116 93 00            6116 99 00
 67   Tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage, ikke til spædbørn; al slags
      linned af trikotage; gardiner, forhæng, stores, undergardiner, kapper,
      sengeforhæng og andre boligtekstiler af trikotage; andre varer af trikotage,
      også dele af beklædningsgenstande eller tilbehør til
      beklædningsgenstande
            5807 90 90            6113 00 10            6117 10 00            6117 20 00
            6117 80 10            6117 80 90            6117 90 00            630120 10
            630130 10             630140 10             630190 10             6302 10 10
            6302 10 90            6302 40 00         ex 6302 60 00            6303 11 00
            6303 12 00            6303 19 00            6304 11 00            6304 91 00
         ex 6305 20 00            6305 32 11         ex 6305 32 90            6305 33 10
         ex 6305 39 00         ex 6305 90 00            6307 10 10            6307 90 10
67 a) Sække og poser til emballage, fremstillet af strimler o.lign., af polyethylen
      eller polypropylen
             6305 32 11           6305 33 10
 69   Trusser, underkjoler og underskørter, af trikotage, til kvinder og piger              7.8     128
            6108 1110             6108 1190             6108 19 10            6108 19 90
 70   Strømpebukser og trikoter, af syntetiske fibre, med enkelttråd på under 67            30.4    33
      decitex (6,7 tex)                                                                     par
            6115 1100             611520 19
      Strømper til kvinder, af syntetiske fibre
            6115 93 91
 72   Badebeklædning, af uld, bomuld, eller syntetiske eller regenererede fibre              9.7    103
            6112 3110             6112 3190             6112 39 10             6112 39 90
            61124110              61124190              611249 10              61124990
             62111100             621112 00
 74   Dragter, kostumer og sæt, af trikotage, til kvinder og piger, af uld, bomuld          1.54    650
      eller syntetiske eller regenererede fibre, undtagen skidragter og skisæt
             6104 1100            6104 12 00            6104 13 00         ex 6104 19 00
             6104 2100            6104 22 00            6104 23 00         ex 6104 29 00
 75    Dragter, kostumer og sæt, af trikotage, til kvinder og piger, af uld, bomuld         0.80   1 250
      eller syntetiske eller regenererede fibre, undtagen skidragter og skisæt
             6103 1100            6103 12 00            6103 19 00              6103 2100
             6103 22 00           6103 23 00            6103 29 00
  84   Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.lign., ikke af trikotage, af uld, bomuld
       eller syntetiske eller regenererede fibre
             6214 20 00           6214 30 00            6214 40 00             6214 90 10
  85   Slips, butterfly og halsbind, ikke af trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske     17.9     56
       eller regenererede fibre
             6215 20 00           6215 90 00
  86   Korsetter, hofteholdere, brystholdere, seler, sokkeholdere, strømpebånd               8.8    114
       o.lign. (herunder sådanne varer af trikotage), også elastiske
             6212 20 00           6212 30 00            6212 90 00
  87   Handsker, vanter og luffer, ikke af trikotage
         ex 6209 10 00         ex 6209 20 00         ex 6209 30 00         ex 6209 90 00
             6216 00 00
  88   Strømper og sokker, ikke af trikotage; andet tilbehør til
       beklædningsgenstande, dele af beklædningsgenstande eller tilbehør til
       beklædningsgenstande, ikke til spædbørn, ikke af trikotage
                                                                                                       20
 ---pagebreak---  (D I                                           (2)                                     I (3) | (4)
         ex 6209 10 00         ex 6209 20 00         ex 6209 30 00      ex 6209 90 00
            6217 10 00             6217 90 00
 90   Sejlgarn, reb og tovværk, af syntetiske fibre, også flettet
            5607 41 00             5607 49 11           5607 49 19         5607 49 90
            5607 50 11             5607 50 19           5607 50 30         5607 50 90
91    Telte
            6306 21 00             6306 22 00           6306 29 00
 93   Sække og poser til emballage af tekstilstof, bortset fra varer fremstillet af
      strimler o.lign., af polyethylen eller polypropylen
         ex 6305 20 00         ex 6305 32 90         ex 6305 39 00
94    Vat af tekstilmateriale og varer deraf; tekstilfibre af bredde under 5 mm,
      flok, støv og nopper af tekstilmateriale
            5601 10 10             5601 10 90            5601 21 10        5601 21 90
            5601 22 10             5601 22 91           5601 22 99         5601 29 00
            5601 30 00
 95   Filt og varer deraf, også imprægneret eller overtrukket, bortset fra
      gulvbelægning
            5602 10 19             5602 10 31           5602 10 39         5602 10 90
            5602 2100              5602 29 90           5602 90 00      ex 5807 90 10
         ex 5905 00 70             6210 10 10           6307 90 91
96    Fiberdug samt varer deraf, også imprægneret eller overtrukket
            5603 11 10             5603 11 90           5603 12 10         5603 12 90
            5603 13 10             5603 13 90           5603 14 10         5603 14 90
            5603 91 10             5603 91 90           5603 92 10         5603 92 90
            5603 93 10             5603 93 90           5603 94 10         5603 94 90
         ex 5807 90 10         ex 5905 00 70            6210 10 91         6210 10 99
         ex 6301 40 90         ex 6301 90 90            6302 22 10         6302 32 10
            6302 53 10             6302 93 10           6303 92 10         6303 99 10
         ex 6304 19 90         ex 6304 93 00         ex 6304 99 00      ex 6305 32 90
         ex 6305 39 00             6307 10 30        ex 6307 90 99
97    Knyttede netstoffer af sejlgarn, reb og tovværk, også i tilskårne stykker
      eller konfektionerede; konfektionerede fiskenet af garn, sejlgarn, reb og
      tovværk
            5608 1111              5608 1119            5608 11 91         5608 11 99
            5608 19 11             5608 19 19           5608 19 31         5608 19 39
            5608 19 91             5608 19 99           5608 90 00
98    Varer fremstillet af samme garn, sejlgarn, reb og tovværk, bortset fra
      tekstilstoffer og varer deraf og varer under kategori 97
            5609 00 00             5905 00 10
99    Tekstilstoffer, overtrukker med vegetabilske carbohydratgummier eller
      stivelsesholdige substanser, af den art, der anvendes til fremstilling af
      bogbind, etuier m.v.; kalkerlærred; præpareret malerlærred; buckram og
      lignende tekstilstoffer til fremstilling af hatte m.v.
            590110 00              590190 00
      Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægningsmateriale bestaænde af
      tekstilunderlag med anden belægning end linoleumsmasse, også i
      tilskårne stykker
            5904 10 00             5904 91 10           5904 91 90         5904 92 00
      Tekstilstoffer (bortset fra trikotagestof) imprægneret, overtrukket eller
      lamineret med gummi, bortset fra stoffer til dæk
            5906 10 10             5906 10 90           5906 99 10         5906 99 90
      Tekstilstoffer, imprægneret eller overtrukket på anden måde; malede
      teaterkulisser, malede atelierbagtæpper o.lign., bortset fra stoffer under
      kategori 100
            5907 00 10             5907 00 90
100   Tekstilstoffer, imprægneret, overtrukket eller lamineret med
      cellulosederivater eller anden plast
            5903 10 10             5903 10 90           5903 20 10         5903 20 90
            5903 90 10             5903 90 91           5903 90 99
101   Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, bortset fra varer af syntetiske fibre
         ex 5607 90 00
109   Presenninger, sejl og markiser,
            6306 11 00             6306 12 00           6306 19 00         6306 31 00
            6306 39 00
110   Luftmadrasser, af vævet stof
            6306 41 00             6306 49 00
111   Lejrudstyr, af vævet stof, bortset fra luftmadrasser og telte
            6306 91 00             6306 99 00
                                                                                      n
112   Andre varer fremstillet af tekstilstoffer, bortset fra varer henhørende under
      kategori 113 og 114
            6307 20 00         ex 6307 90 99
                                                                                                  21
 ---pagebreak---  (1)                                           (2)                                      I (3) I (4)
 113  Gulvklude, karklude, støveklude og pudseklude
           6307 10 90
 114  Tekstilstoffer og varer til teknisk brug
           5902 10 10             5902 10 90           5902 20 10            5902 20 90
           5902 90 10             5902 90 90           5908 00 00            5909 00 10
           5909 00 90             5910 00 00           5911 10 00         ex 5911 20 00
           5911 31 11             5911 31 19           5911 31 90            5911 32 10
           591132 90              591140 00            591190 10             5911 90 90
                                                   GRUPPE IV
 115  Garn af h0r eller ramie
           5306 10 11             5306 10 19           5306 10 31            5306 10 39
           5306 10 50             5306 10 90           5306 20 11            5306 20 19
           5306 20 90             5308 90 11           5308 90 13            5308 90 19
 117  Stoffer af hør eller ramie
           5309 1111              5309 1119            5309 1190             5309 19 10
           5309 19 90             5309 2110            5309 2190             5309 29 10
           5309 29 90             5311 00 10           5803 90 90            5905 00 31
           5905 00 39
 118  Sengelinned, dækketøj, håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende
      køkkentekstiler, af hør eller ramie, ikke af trikotage
           6302 29 10             6302 39 10           6302 39 30            6302 52 00
        ex 6302 59 00             6302 92 00        ex 6302 99 00
 120  Forhæng og gardiner og undergardiner; kapper og sengeforhæng og andre
      boligtekstiler, ikke af trikotage, af hør og ramie
        ex 6303 99 90             6304 19 30        ex 6304 99 00
 121  Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af hør eller ramie
        ex 5607 90 00
 122  Brugte sække og poser til emballage, af hør, ikke af trikotage
        ex 6305 90 00
 123  Fløjls, plys- og chenillestoffer, vævede, af hør eller ramie, bortset fra
      stoffer af vævede bånd
      5801 90 10 ex 5801 90 90
      Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.lign., af hør eller ramie, ikke af trikotage
           6214 90 90
                                                   GRUPPE V
 124  Syntetiske stabelfibre
           5501 10 00              5501 20 00          5501 30 00            5501 90 10
           550190 90               5503 10 11          5503 10 19            5503 10 90
            5503 20 00             5503 30 00          5503 40 00            5503 90 10
            5503 90 90             5505 10 10          5505 10 30            5505 10 50
            5505 10 70             5505 10 90
125 A Garn af endeløse syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger, undtagen
      garn henhørende under kategori 41
           5402 41 00              5402 42 00          5402 43 00
125 B Monofilamenter, strimler (kunstige strå o.lign.) og imiteret catcut af
      håndlavet syntetisk materiale
            5404 10 10             5404 10 90          5404 90 11            5404 90 19
            5404 90 90         ex 5604 20 00        ex 5604 90 00
 126  Korte kemofibre, stabelfibre
           5502 00 10             5502 00 40           5502 00 80            5504 10 00
           5504 90 00             5505 20 00
127 A Garn af endeløse kemofibre, ikke i detailsalgsoplægninger, undtagen garn
      henhørende under kategori 42
            5403 3100          ex 5403 32 00           5403 33 10
127 B Monofilamenter, strimler (kunstige strå o.lign.) og imiteret catgut af
      kunstige tekstilmaterialer
            5405 00 00         ex 5604 90 00
 128  Grove dyrehår, kartede eller kæmmede
            5105 40 00
 129  Garn af hestehår og andre grove dyrehår
            5110 00 00
130 A Garn af natursilke, undtagen garn spundet af silkeaffald
            5004 00 10             5004 00 90          5006 00 10
130 B Garn af natursilke, undtagen garn henhørende under kategori 130 A;
      Fishgut
            5005 00 10             5005 00 90          5006 00 90         ex 5604 90 00
 131  Garn af andre vegetabilske tekstilfibre
                                                                                                  22
 ---pagebreak---  (D   I                                           (2)                                   I (3) | (4)
              5308 90 90
 132    Papirgarn
              5308 30 00
 133    Garn af hamp
              5308 20 10            5308 20 90
 134    Garn af tekstilgarn og metaltråd
              5605 00 00
 135    Vævet stof af hestehår eller andre grove dyrehår
              5113 00 00
 136    Vævet stof af natursilke eller af silkeaffald
              5007 10 00            5007 20 11           5007 20 19          5007 20 21
              5007 20 31            5007 20 39           5007 20 41          5007 20 51
              5007 20 59            5007 20 61           5007 20 69          5007 20 71
              5007 90 10            5007 90 30           5007 90 50          5007 90 90
              5803 90 10         ex 5905 00 90        ex 5911 20 00
 137    Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer og vævede bånd af natursilke eller
        af silkeaffald
          ex 5801 90 90          ex 5806 10 00
 138    Vævet stof af papirgarn og af andre tekstilfibre, undtagen af ramie
              5311 00 90         ex 5905 00 90
 139    Vævet stof, af metaltråd
              5809 00 00
 140    Trikotagestof, undtagen stof af uld eller fine dyrehår, bomuld eller
        kemofibre
          ex 6001 10 00             6001 29 90           6001 99 90          6002 20 90
              6002 49 00            6002 99 00
 141    Plaider og lignende tæpper af tekstilmaterialer, undtagen af uld eller fine
        dyrehår, bomuld eller kemofibre
          ex 6301 90 90
 142    Gulvtæpper, også af sisal og andre agavefibre eller af manilahamp
          ex 5702 39 90          ex 5702 49 90        ex 5702 59 00      ex 5702 99 00
          ex 5705 00 90
 144    Filt af grove dyrehår
              5602 10 35            5602 29 10
 145    Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet: Af manila (abaca) eller af hamp
              5607 30 00         ex 5607 90 00
146 A   Binde- og pressegarn til landbrugsmaskiner, af sisal eller andre agavefibre
          ex 5607 21 00
146 B   Sejlgarn, reb og tovværk, af sisal eller andre agavefibre, undtagen varer
        henhørende under kategori 146 A
          ex 5607 21 00             5607 29 10            5607 29 90
146 C   Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af jute eller andre bastfibre
        henhørende under kode 5303
              5607 10 00
 147    Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning),
        samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale, undtagen ikke kartede eller
        ikke kæmmede
              5003 90 00
148 A   Garn af jute eller andre bastfibre henhørende under kode 5303
              5307 10 10            5307 10 90            5307 20 00
148 B   Garn af kokosfibre
              5308 10 00
 149    Vævet stof af jute eller andre bastfibre, af bredde over 150 cm
              5310 10 90          ex5310 90 00
 150    Vævet stof af jute eller andre bastfibre, af bredde 150 cm og derunder
        Sække og poser til emballage, af vævet stof af jute eller andre bastfibre,
        undtagen brugte varer
              5310 10 10         ex 5310 90 00            5905 00 50         6305 10 90
151 A   Gulvbelægning af kokosfibre
              5702 20 00
151 B   Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmateriale, af jute eller andre
        bastfibre, undtagen tuftede eller fremstillet ved »flocking«
          ex 5702 39 90          ex 5702 49 90         ex 5702 59 00      ex 5702 99 00
 152    Nålefilt, af jute eller andre bastfibre, ikke imprægneret eller overtrukket,
        ikke til gulvbelægning
              5602 10 11
 153    Brugte sække og poser til emballage, af jute eller andre bastfibre
        henhørende under kode 5303
              6305 10 10
 154    Kokoner, anvendelige til afhaspning
                                                                                                   23
 ---pagebreak--- (1)                                         M.                                          (3) (4)
          5001 00 00
    Natursilke, usnøt eller kun svagt snøt
          5002 00 00
    Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning),
    garnaffald og opkradset materiale, ikke kartet eller kæmmet
          5003 10 00
    Uld, ikke kartet eller kæmmet
          5101 11 00           5101 19 00            5101 21 00            5101 29 00
          5101 30 00
    Fine eller grove dyrehår, ikke kartede eller kæmmede
          5102 10 10           5102 10 30            5102 10 50            5102 10 90
          5102 20 00
    Affald af uld og andre fine eller grove dyrehår, herunder garnaffald, men
    ikke opkradset
          5103 10 10           5103 10 90            5103 20 10            5103 20 91
          5103 20 99           5103 30 00
    Opkradset materiale af uld eller af fine eller grove dyrehår
          5104 00 00
    Hør, rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af hør (herunder
    garnaffald og opkradset materiale)
          5301 10 00           5301 21 00            5301 29 00            5301 30 10
          5301 30 90
    Ramie og andre vegetabilske tekstilfibre, rå eller beredt, men ikke spundet;
    blår og affald, undtagen af kokos og abaca henhørende under kode 5304
          5305 91 00           5305 99 00
    Bomuld, ikke kartet eller kæmmet
          5201 00 10           5201 00 90
    Affald af bomuld (herunder garnaffald og opkradset materiale)
          5202 10 00           5202 91 00            5202 99 00
    Hamp (Cannabis sativa), rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald
    af hamp (herunder garnaffald og opkradset materiale)
          5302 10 00           5302 90 00
    Abaca (Manila hamp eller Musa textilis Nee), rå eller beredt, men ikke
    spundet; blår og affald af abaca (herunder garnaffald og opkradset
    materiale)
          5305 21 00           5305 29 00
    Jute og andre bastfibre (undtagen hør, hamp og ramie), rå eller beredt,
    men ikke spundet; blår og affald af hamp (herunder garnaffald og
    opkradset materiale)                                           __^____
          5303 10 00           5303 90 00
    Andre vegetabilske tekstilfibre, rå eller beredte, men ikke spundne; blår og
    affald af sådanne fibre (herunder garnaffald og opkradset materiale)
          5304 10 00           5304 90 00            5305 11 00             5305 19 00
          5305 91 00           5305 99 00
156 Bluser og pullovere af natursilke eller silkeaffald, til kvinder og piger, af
    trikotage
          6106 90 30        ex 6110 90 90
157 Beklædningsgenstande af trikotage, undtagen varer henhørende under
    kategori 1 til 123 og kategori 156
          6101 90 10           6101 90 90            6102 90 10            6102 90 90
       ex 6103 39 00           6103 49 99         ex 6104 19 00         ex 6104 29 00
       ex 6104 39 00           6104 49 00            6104 69 99             6105 90 90
          6106 90 50           6106 90 90         ex 6107 99 00             6108 99 90
          6109 90 90           61109010           ex6110 90 90          ex 6111 90 00
          6114 90 00
159 Kjoler, bluser, herunder skjortebluser, af natursilke eller silkeaffald, ikke af
    trikotage                                                                      ^ ^
          6204 49 10           6206 10 00
    Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.lign. af natursilke eller silkeaffald, ikke af
    trikotage
          6214 10 00
    Slips og halsbind, af natursilke eller silkeaffald
          6215 10 00
160 Lommetørklæder af natursilke eller silkeaffald
    6213 10 00
161 Beklædningsgenstande, ikke af trikotage, undtagen varer henhørende
    under kategori 1 til 123 og kategori 159
                                                                                               24
 ---pagebreak--- (1)                       (2)                          (3) (4)
    6201 19 00 6201 99 00       6202 19 00  6202 99 00
    620319 90  6203 29 90        6203 39 90 6203 49 90
    6204 19 90 6204 29 90       6204 39 90  6204 49 90
    6204 59 90 6204 69 90       6205 90 10  6205 90 90
    6206 90 10 6206 90 90     ex 6211 20 00 6211 39 00
    6211 49 00
                                                             25
 ---pagebreak---                                               BILAG II
Varer, der ikke er omfattet af kvantitative lofter, men som er undergivet den ordning med
dobbeltkontrol, der er omhandlet i aftalens artikel 1, stk. 4.
(Den fuldstændige varebeskrivelse for kategorierne i dette bilag findes i bilag I til aftalen)
Kategori:
4
5
6
7
8
21
28
78
                                                                                               26
 ---pagebreak---                                         PROTOKOL A
                                           AFSNIT I
                                         TARIFERING
                                            Artikel 1
1. Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig til at underrette Laos om enhver
   ændring i den kombinerede nomenklatur (KN) inden datoen for sådanne ændringers
   ikrafttræden i Fællesskabet.
2. Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig til at underrette myndighederne i
   Laos om enhver afgørelse vedrørende tariferingen af varer, der er omfattet af denne aftale,
   senest en måned efter, at en sådan afgørelse er truffet. Meddelelsen skal indeholde:
   a)       en beskrivelse af de pågældende varer
   b)       varens kategori og dertil svarende KN-koder
   c)       en begrundelse for afgørelsen.
3. Medfører en tariferingsafgørelse en ændring i tariferingspraksis eller en ændring af
   kategori for varer, der er omfattet af aftalen, træder afgørelsen først i kraft, efter at
   Fællesskabets kompetente myndigheder har givet et varsel på 30 dage regnet fra datoen for
   Fællesskabets meddelelse herom. Varer, der er afsendt før afgørelsens ikrafttræden, er
   fortsat omfattet af den tidligere tariferingspraksis, forudsat at de pågældende varer
   frembydes til indførsel i Fællesskabet senest 60 dage efter denne dato.
4. Berører en afgørelse vedrørende tarifering, som træffes af Fællesskabet, og som medfører
   en ændring i tariferingspraksis eller en ændring af kategori for en vare, der er omfattet af
   aftalen, en kategori, som er undergivet kvantitative lofter, er de kontraherende parter
   indforstået med at indlede konsultationer i overensstemmelse med de procedurer, der er
   beskrevet i aftalens artikel 11, med henblik på at opfylde forpligtelsen i henhold til aftalens
   artikel 8, stk. 1, andet afsnit.
5. Er Laos og de kompetente myndigheder på indgangstoldstedet i Fællesskabet ikke enige
   om tariferingen af varer, der er omfattet af denne aftale, tariferes de pågældende varer
   midlertidigt på grundlag af Fællesskabets angivelser, indtil der har fundet konsultationer
   sted i henhold til aftalens artikel 11 med henblik på at nå til enighed om den endelige
   tarifering af varerne.
                                                                                                 27
 ---pagebreak---                                                AFSNIT II
                                              OPRINDELSE
                                                 Artikel 2
1.      Varer med oprindelse i Laos, som udføres til Fællesskabet i henhold til den ordning, der er
        fastlagt ved denne aftale, skal være ledsaget af et certifikat for oprindelse i Laos svarende
        til modellen i bilaget til denne protokol.
2.       Dette oprindelsescertifikat bekræftes af økonomi- og handelsministeriet i Laos, hvis de
        pågældende varer efter de i Fællesskabet herom gældende regler kan betragtes som varer
         med oprindelse i Laos.
3.       Varerne i gruppe III, IV og V kan dog indføres i Fællesskabet i henhold til de ordninger,
        der er fastlagt ved aftalen, hvis eksportøren på fakturaen eller et andet handelsdokument
         afgiver erklæring om, at de pågældende varer i henhold til de i Fællesskabet herom
         gældende regler har oprindelse i Laos.
4.       Det i stk. 1 nævnte oprindelsescertifikat er ikke påkrævet ved indførsel af varer, for hvilke
         der foreligger et oprindelsescertifikat, formular A, udfærdiget i overensstemmelse med de i
         Fællesskabet herom gældende regler, for at de pågældende varer kan henføres under
         ordningen med generelle toldpræferencer.
                                                 Artikel 3
Oprindelsescertifikatet udstedes kun efter skriftlig ansøgning fra eksportøren eller dennes dertil
beføjede repræsentant, men på eksportørens ansvar. De kompetente myndigheder i Laos drager
omsorg for, at oprindelsescertifikatet er korrekt udfyldt, og med henblik herpå kræver de al
nødvendig dokumentation fremlagt eller foretager den kontrol, de anser for påkrævet.
                                                 Artikel 4
Er der for varer i samme kategori fastlagt forskellige kriterier for bestemmelse af varernes
oprindelse, skal oprindelsescertifikaterne eller -erklæringerne indeholde en tilstrækkelig detaljeret
beskrivelse af de pågældende varer, på grundlag af hvilke certifikatet er udstedt eller erklæringen
afgivet.
                                                                                                      28
 ---pagebreak---                                              Artikel 5
Konstateringer af mindre uoverensstemmelser mellem angivelserne i oprindelsescertifikatet og i de
øvrige dokumenter, der fremlægges for toldstedet med henblik på at opfylde
indførselsformaliteterne for varerne, medfører ikke i sig selv, at der rejses tvivl om rigtigheden af
oplysningerne i certifikatet.
                                                                                                     29
 ---pagebreak---                                                  AFSNIT III
                               ORDNING MED DOBBELTKONTROL
                                           Afdeling I - udførsel
                                                  Artikel 6
De kompetente myndigheder i Laos udsteder en eksportlicens for alle forsendelser fra Laos af
tekstilvarer, for hvilke der i medfør af aftalens artikel 4 er fastsat et endeligt eller midlertidigt
kvantitativt loft op til de kvantitative lofter, der er fastsat for de pågældende varer, med eventuelle
ændringer i henhold til aftalens artikel 3, 5 og 7, og for alle forsendelser af tekstilvarer, der er
undergivet en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter som omhandlet i aftalens artikel
1, stk. 4 og 5.
                                                  Artikel 7
1.      For varer, for hvilke der er fastsat kvantitative lofter i medfør af denne aftale, skal
        eksportlicensen svare til model 1 i bilaget til denne protokol og gælde for udførsel til hele
        det toldområde, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder
        anvendelse.
2.      Hvor der er indført kvantitative lofter i medfør af denne aftale, skal det af eksportlicensen
        fremgå, at den pågældende varemængde er afskrevet på det kvantitative loft, som er fastsat
        for den pågældende varekategori, og udelukkende vedrører en af de varekategorier, for
        hvilke der er fastsat kvantitative lofter. Den kan benyttes til en eller flere forsendelser af de
        pågældende varer.
3.      For varer, der er omfattet af en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter, skal
        eksportlicensen svare til model 2 i bilaget til denne protokol. Den vedrører udelukkende én
        varekategori og kan benyttes til en eller flere forsendelser af de pågældende varer. Den
        gælder for udførsel til hele det toldområde, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske
        Fællesskab finder anvendelse.
                                                  Artikel 8
Fællesskabets kompetente myndigheder skal straks underrettes om inddragelse eller ændring af
allerede udstedte eksportlicenser.
                                                                                                        30
 ---pagebreak---                                                   Artikel 9
1.       De udførte tekstilvarer, for hvilke der er fastsat kvantitative lofter i medfør af denne aftale,
         afskrives på de kvantitative lofter, der er fastsat for det år, i hvilket varerne afsendes, også
         selv om eksportlicensen er udstedt efter afsendelsen.
2.       Med henblik på anvendelsen af stk. 1 anses varerne for at være afsendt på det tidspunkt,
         hvor de indlades til udførsel i et fly, et køretøj eller et skib.
                                                 Artikel 10
Eksportlicensen skal med henblik på anvendelsen af artikel 12 fremlægges senest den 31. marts i
året efter det år, i hvilket de af licensen omfattede varer blev afsendt.
                                                                                                        31
 ---pagebreak---                                         Afdeling II - indførsel
                                              Artikel 11
Ved indførsel i Fællesskabet af tekstilvarer, der er undergivet kvantitative lofter eller en ordning
med dobbeltkontrol i medfør af denne aftale, skal der fremlægges en importbevilling.
                                              Artikel 12
       Fællesskabets kompetente myndigheder udsteder den i artikel 11 nævnte importbevilling
       inden for fem arbejdsdage fra tidspunktet for importørens fremlæggelse af
       originaleksemplaret af den tilsvarende eksportlicens.
       Importbevillinger vedrørende varer, der er undergivet kvantitative lofter i medfør af denne
       aftale, er gyldige i seks måneder fra udstedelsestidspunktet for indførsel til hele det
       toldområde, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder anvendelse.
       Importbevillinger for varer, der er undergivet en ordning med dobbeltkontrol uden
       kvantitative lofter, er gyldige i seks måneder fra udstedelsestidspunktet for indførsel til hele
       det toldområde, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder
       anvendelse.
       Fællesskabets kompetente myndigheder annullerer allerede udstedte importbevillinger, hvis
       de dertil svarende eksportlicenser er blevet trukket tilbage.
       Underrettes Fællesskabets kompetente myndigheder imidlertid først efter varernes indførsel
       i Fællesskabet om, at en eksportlicens er blevet trukket tilbage eller annulleret, afskrives de
       pågældende mængder på det kvantitative loft for den pågældende kategori og for det
       pågældende kontingentår.
                                                                                                     32
 ---pagebreak---                                           Artikel 13
1. Konstaterer Fællesskabets kompetente myndigheder, at de samlede mængder, der er
   omfattet af eksportlicenser udstedt af de kompetente myndigheder i Laos for en bestemt
   kategori, i et år overstiger det kvantitative loft, der er fastsat for denne kategori i henhold
   til aftalens artikel 4 med eventuelle ændringer i henhold til aftalens artikel 3, 5 og 7, kan
   nævnte myndigheder suspendere al yderligere udstedelse af importbevillinger. I sådanne
   tilfælde underretter Fællesskabets kompetente myndigheder straks myndighederne i Laos,
   og den særlige konsultationsprocedure, der er omhandlet i aftalens artikel 11, indledes
   straks.
2. Fællesskabets kompetente myndigheder kan nægte at udstede importbevillinger for varer
   med oprindelse i Laos, som er undergivet kvantitative lofter eller omfattet af en ordning
   med dobbeltkontrol, og som ikke er omfattet af Laos' eksportlicenser udstedt i henhold til
   bestemmelserne i denne protokol.
   Tillader Fællesskabets kompetente myndigheder, at sådanne varer indføres i Fællesskabet,
   afskrives de pågældende mængder ikke på de tilsvarende kvantitative lofter, der er fastsat i
   medfør af denne aftale, uden udtrykkelig indforståelse fra de kompetente myndigheder i
   Laos, jf. dog aftalens artikel 5.
                                                                                                   33
 ---pagebreak---                                              AFSNIT IV
           UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF EKSPORTLICENSER OG
   OPRINDELSESCERTIFIKATER SAMT FÆLLES BESTEMMELSER OM UDFØRSEL TIL
                                         FÆLLESSKABET
                                              Artikel 14
1.     Der kan ved udfærdigelsen af eksportlicensen og oprindelsescertifikatet tages flere kopier,
       der tydeligt mærkes som sådanne. Dokumenterne udfærdiges på engelsk eller fransk.
       Udfyldes de i hånden, benyttes blæk og blokbogstaver.
       Til dokumenterne benyttes format 210 x 297 mm. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast
       papir af en vægt på mindst 25 g/m2. Tages der ved udfærdigelsen af dokumentet flere
       kopier, skal kun originaleksemplaret være forsynet med guillochetryk i bunden. Dette
       eksemplar mærkes tydeligt "original" og kopierne "kopi". Fællesskabets kompetente
       myndigheder accepterer alene originaleksemplaret som værende gyldigt med henblik på
       udførsel til Fællesskabet i henhold til bestemmelserne i aftalen.
2.     Hvert dokument skal være forsynet med et standardiseret løbenummer, påtrykt eller anført
       på anden måde, hvorved det kan identificeres.
       Dette nummer sammensættes således:
               to bogstaver som betegnelse for eksportlandet: LA
               to bogstaver som betegnelse for den medlemsstat, hvor toldklareringen ventes at
               finde sted:
       AT = Østrig
       BL = Benelux
       DE = Tyskland
       DK = Danmark
       EL = Grækenland
       ES = Spanien
       FI = Finland
       FR = Frankrig
       GB = Det Forenede Kongerige
       IE = Irland
       IT = Italien
       PT = Portugal
       SE = Sverige
               et etcifret      tal som betegnelse for              kontingentåret  som      følger:
               8 for 1998; 9 for 1999, 0 for 2000, 1 for 2001;
                                                                                                  34
 ---pagebreak---                 et tocifret nummer mellem 01 og 99 som betegnelse for det udstedende toldkontor i
                Laos;
                et femcifret, fortløbende tal mellem 00001 og 99999, som tildeles den medlemsstat,
                hvor toldklareringen ventes at finde sted.
                                               Artikel 15
Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udstedes efter afsendelsen af de varer, de vedrører.
Dokumenterne skal i så fald påtegnes "délivré à posteriori" eller "issued retrospectively".
                                               Artikel 16
1.     I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af en eksportlicens eller et
       oprindelsescertifikat kan eksportøren hos de kompetente myndigheder i Laos, som udstedte
      dokumentet, anmode om et duplikateksemplar, der skal udfærdiges på grundlag af de
       eksportdokumenter, den pågældende er i besiddelse af. Det således udstedte
      duplikateksemplar af licens eller certifikat skal påtegnes "duplicata" eller "duplicate".
2.     Duplikateksemplaret skal påføres datoen for udstedelsen af originaleksemplaret af
      eksportlicensen eller oprindelsescertifikatet.
                                                                                                    35
 ---pagebreak---                                                 AFSNIT V
                                 ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
                                                Artikel 17
Fællesskabet og Laos arbejder nært sammen om gennemførelsen af bestemmelserne i denne
protokol. Begge parter søger med henblik herpå at lette mulighederne for kontakter og udveksling
af synspunkter, herunder om tekniske spørgsmål.
                                                Artikel 18
For at sikre, at protokollen anvendes korrekt, bistår Fællesskabet og Laos hinanden i forbindelse
med kontrol af ægtheden og rigtigheden af oplysningerne i eksportlicenser og
oprindelsescertifikater eller af erklæringer, der er henholdsvis udstedt eller afgivet i henhold til
denne protokol.
                                                Artikel 19
Laos meddeler Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber navn og adresse på de
myndigheder, der er bemyndiget til at udstede og kontrollere eksportlicenser og
oprindelsescertifikater, samt aftryk af de stempler, som disse myndigheder anvender, og en
underskriftsprøve for de personer, der er beføjede til at underskrive eksportlicenserne og
oprindelsescertifikaterne. Laos underretter også Fællesskabet om alle ændringer i disse
oplysninger.
                                                Artikel 20
1.      Der foretages efterfølgende kontrol af oprindelsescertifikater og eksportlicenser ved
        stikprøver, eller når Fællesskabets kompetente myndigheder har begrundet tvivl med
        hensyn til certifikatets eller licensens ægthed eller rigtigheden af oplysningerne om de
        pågældende varers faktiske oprindelse.
2.      I sådanne tilfælde tilbagesender de kompetente myndigheder i Fællesskabet
        oprindelsescertifikatet, eksportlicensen eller en genpart heraf til de kompetente
        myndigheder i Laos, om fornødent med angivelse af de reelle eller formelle grunde, der
        gør en undersøgelse berettiget. Er der blevet fremlagt faktura, vedlægges
        oprindelsescertifikatet eller licensen eller en genpart heraf denne faktura eller en genpart
        heraf. Myndighederne fremsender endvidere alle oplysninger, der er indhentet, og som
        giver anledning til at formode, at oplysningerne i nævnte certifikat eller licens er urigtige.
                                                                                                       36
 ---pagebreak--- 3.  Stk. 1 finder også anvendelse ved efterfølgende kontrol af de oprindelsescertifikater, der er
   omhandlet i denne protokols artikel 2.
4. Resultaterne af efterfølgende kontrol, der foretages i henhold til stk. 1 og 2, meddeles
    Fællesskabets kompetente myndigheder senest inden tre måneder. Det skal af de
   pågældende oplysninger fremgå, om omtvistede certifikat, licens eller erklæring vedrører
   de varer, der taktisk er udført, og om disse varer kan udføres i henhold til den ordning,
   der er fastsat ved aftalen. På Fællesskabets anmodning skal der endvidere sammen med
   nævnte oplysninger fremlægges kopier af alle dokumenter, der er nødvendige for at
   fastlægge de faktiske omstændigheder, navnlig varernes faktiske oprindelse.
   Konstateres der ved en sådan kontrol systematiske uregelmæssigheder i anvendelsen af
   oprindelseserklæringeir, kan Fællesskabet lade indførslen af de pågældende varer omfatte af
   bestemmelserne i artikel 2, stk. 1, i denne protokol.
5. Med henblik på efterfølgende kontrol af oprindelsescertifikater skal de kompetente
   myndigheder i Laos opbevare kopier af certifikaterne og dertil hørende eksportdokumenter
   i mindst tre år.
6. Anvendelse af den stikprøvekontrol, der er omhandlet i denne artikel, må ikke udgøre en
   hindring for de pågældende varers overgang til frit forbrug.
                                          Artikel 21
1. Hvis det af den i artikel 20 omhandlede kontrolprocedure eller af oplysninger, som
   Fællesskabets eller Laos' kompetente myndigheder er i besiddelse af, fremgår eller synes
   al fremgå, at bestemmelserne i denne aftale omgås eller overtrædes, søger de
   kontraherende parter gennem et nært samarbejde og med den fornødne hurtighed at hindre
   en sådan omgåelse eller overtrædelse.
2. Med henblik herpå iværksætter de kompetente myndigheder i Laos på eget initiativ eller på
   anmodning af Fællesskabet de nødvendige undersøgelser af transaktioner, som for
   Fællesskabet udgør eller ser ud til at udgøre en omgåelse eller en overtrædelse af denne
   protokol. Laos meddeler Fællesskabet resultaterne af disse undersøgelser sammen med alle
   andre relevante oplysninger, der kan bidrage til at fastslå årsagen til omgåelsen eller
   overtrædelsen, herunder varernes faktiske oprindelse.
3. Tjenestemænd udpeget af Fællesskabet kan efter aftale mellem Fællesskabet og Laos
   medvirke i de undersøgelser, der er omhandlet i stk. 2.
4. I medfør af det i stk. 1 nævnte samarbejde udveksler de kompetente myndigheder i
   Fællesskabet og Laos oplysninger, som en af parterne anser for nyttige med henblik på at
   hindre, at bestemmelserne i aftalen omgås eller overtrædes. Denne udveksling af
   oplysninger kan indbefatte oplysninger om tekstilproduktionen i Laos og om samhandelen
   med tekstilvarer, der er omfattet af denne aftale, mellem Laos og andre lande, navnlig i
   tilfælde, hvor Fællesskabet har god grund til at formode, at de Dagældende varer forud for
   indførslen i Fællesskabet kan have passeret Laos' område som transitvarer. Disse
                                                                                                37
 ---pagebreak---    oplysninger kan på Fællesskabets anmodning indbefatte genparter af alle foreliggende
   relevante dokumenter.
5. Foreligger der tilstrækkelige beviser for, at bestemmelserne i denne protokol er omgået
   eller overtrådt, kan de kompetente myndigheder i Laos og Fællesskabet aftale, at de træffer
   de foranstaltninger, som er omhandlet i aftalens artikel 5, stk. 4, og alle andre
   foranstaltninger, der er nødvendige for at forhindre en gentagelse af en sådan omgåelse
   eller overtrædelse.
                                                                                             38
 ---pagebreak---                                                               Bilag til protokol A, artikel 2, stk. 1
         1 Exporter (name, lull address, country)
           Exportateur (nom, adresse complete, pays)
                                                                                                            ORIGINAL                            No
                                                                                               3 Quota year                               4 Category number
                                                                                                  Année contingentaire                      Numéro de catégorie
         5 Consignee (name, full address, country)                                                                       CERTIFICATE OF ORIGIN
           Destinataire (nom, adresse complète, pays)                                                                         (Textile products)
                                                                                                                           CERTIFICAT D'ORIGINE
                                                                                                                              (Produits textiles)
                                                                                                6 Country of origin                      7 Country of destination
                                                                                                   Pays d'origine                          Pays de destination
         8 Place and date of shipment — Means of transport                                      9 Supplementary details
           Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                        Données supplémentaires
        10 Maiks and numbers — Number and kind ol packages — DESCRIPTION OF GOODS                                                        11 Quantity (')        12 FOB value (?
           Marques el numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                   Quantité (')           Valeur lob (r
% si
g- i
If«
"s
51
â> g
        13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
            I. the undersigned, certify that the goods described above originated in the country .shown in box No 6. in accordance with the provisions in force in the European
            Community.
            Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6. conformément aux dispositions en vigueur dans la
            Communauté européenne.         '                       •
        14 Competent authority (name, full address, country)
s1          Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                 Al — À                                         on - - le
Ia
tl
II
C/> i =
                                                                                                                                                                                 m
                                                                                                                (Signature)                           (Stamp — Cachet)
 ---pagebreak---                                                     Bilag til protokol A, artikel 7, stk. 3, model 2
     1 Exporter (name, full address, country)
        Exportateur (nom, adresse complète, pays)                                                            ORIGINAL                               No
                                                                                                 3 Export year                               4 Category number
                                                                                                    Année d'exportation                         Numéro de catégorie
     5 Consignee (name, full address, country)                                                                                EXPORT LICENCE
        Destinataire (nom. adresse complète, pays)                                                                             (Textile products)
                                                                                                                          LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                               (Produits textiles)
                                                                                                 6 Country of origin                        7 Country of destination
                                                                                                    Pays d'origine                              Pays de destination
      8 Place and date of shipment - Means ol transport                                           9 Supplementary details
        Lieu et date d'embarquement - - Moyen do transport                                          Données supplémentaires
                                                                                                    NON-RESTRAINED TEXTILE CATEGORY
                                                                                                    CATÉGORIE TEXTILE NON LIMITÉE
     10 Marks and numbers —• Number and kind ol packages             DESCRIPTION OF GOODS                                                    11 Quantity (')         12 FOB value (2)
        Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                           Quantité (')           Valeur fob (?)
S2
a>
% si
|i.
5B
     13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
         I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6. in accordance with the provisions in Iprce in the Agreement on tra e
         in textile products between the European Community and t h e L a o P e o p l e ' s D e m o c r a t i c R e p u b l i c .
£ g      Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans laccor
         sur le commerce des produits textiles entre la Communauté européenne et l a R é p u b l i q u e d é m o c r a t i q u e p o p u l a i r e L a o .
     14 Competent authority (name, full address, country)
         Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                   AI - À                                            on       le
Ha
%i
?S
je
                                                                                                                                                                                       h
                                                                                                                 (Signature)                                 (Stamp — Cachet)
Ere
 ---pagebreak---                                                 Bilag til protokol A, artikel 7, stk. 1, model 1
 1 Exporter (name, full address, country)
   Exportateur (nom, adresse complète, pays)                                                               ORIGINAL                                  No
                                                                                             3 Quota year                                     4 Category number
                                                                                                Année contingentaire                             Numéro de catégorie
 5 Consignee (name, full address, country)                                                                                    EXPORT LICENCE
   Destinataire (nom, adresse complète, pays)                                                                                   (Textile products)
                                                                                                                       LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                (Produits textiles)
                                                                                             6 Country of origin                             7 Country of destination
                                                                                                Pays d'origine                                  Pays de destination
 8 Place and date of shipment — Means ol transport                                           9 Supplementary details
   Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                             Données supplémentaires
10 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS                                                                    11 Quantity (*)         12 FOB value 0
   Marques el numéros — Nombre el nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (')            Valeur lob (?)
13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
   I, the undersigned, certify that the goods described above nave been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
   category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Community.
   Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
   la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté européenne.
14 Competent authority (name, full address, country)
   Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                                                              At — A                                                on — le
                                                                                                                                                                                         M
                                                                                                             (Signature)                                  (Stamp — Cachet)
 ---pagebreak---                                             PROTOKOL B
Den årlige vækstrate for de kvantitative lofter, der kan indføres i henhold til artikel 4 i aftalen,
fastsættes ved overenskomst mellem parterne i henhold til den konsultationsprocedure, der er
fastsat i aftalens artikel 11. Sådanne vækstrater kan i intet tilfælde være højere end den højeste rate
for tilsvarende varer i henhold til bilaterale aftaler om handel med tekstilvarer, der er indgået
mellem Fællesskabet og andre tredjelande med et handelsniveau, der svarer til eller kan
sammenlignes med Laos' handelsniveau.
                                                                                                      42
 ---pagebreak---                                   GODKENDT PROTOKOLLAT
                                       MARKEDSADGANG
Som led i forhandlingerne om en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Demokratiske
Folkerepublik Laos om handel med tekstilvarer noterede parterne sig deres fælles forståelse af
følgende:
1.     De toldsatser, der i øjeblikket er gældende i Den Demokratiske Folkerepublik Laos ved
       indførsel af tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Det Europæiske
       Fællesskab, forhøjes ikke i aftalens gyldighedsperiode.
2.     Parterne er indforstået med, at der i aftalens gyldighedsperiode ikke indføres nogen form
       for ikkc-toldmæssige hindringer.
                                                                                                 43
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(98) 486 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                               10 11 02 08
                                   Katalognummer : C1-CO-98-495-DA-C
                                                               ISBN 92-78-38636-7
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                          ^