CELEX: 32001R1614
Language: cs
Date: 2001-08-07 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1614/2001 ze dne 7. srpna 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 2771/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o intervenční opatření na trhu s máslem a smetanou

Důležité právní upozornění

|

32001R1614

Úřední věstník L 214 , 08/08/2001 S. 0020 - 0020

		Nařízení Komise (ES) č. 1614/2001ze dne 7. srpna 2001,kterým se mění nařízení (ES) č. 2771/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o intervenční opatření na trhu s máslem a smetanouKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1670/2000 [2], a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Článek 2 nařízení Komise (ES) č. 2771/1999 [3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 213/2001 [4] stanoví, že nákup prostřednictvím nabídkového řízení zahajuje nebo pozastavuje Komise v členském státě správním postupem podle článku 42 nařízení (ES) č. 1255/1999, jakmile se zjistí, že v uvedeném členském státě je během dvou po sobě jdoucích týdnů tržní cena nižší nebo vyšší než 92 % intervenční ceny, případně na úrovni 92 % intervenční ceny. Podle článku 8 uvedeného nařízení zjišťuje Komise každý čtvrtek úroveň tržních cen v každém členském státě na základě cen, které jí členské státy sdělí.(2) Vzhledem k tomu, že podle těchto pravidel musí být nákup prostřednictvím nabídkového řízení zahájen nebo pozastaven neprodleně po té, co se podruhé po sobě zjistí tržní cena, která je nižší nebo vyšší než 92 % intervenční ceny, případně na úrovni 92 % intervenční ceny, a že toto rozhodnutí není záležitostí volného uvážení, je třeba, aby jej Komise učinila co nejrychleji, aniž by se uchýlila ke správnímu postupu stanovenému v článku 42 nařízení (ES) č. 1255/1999.(3) Řídicí výbor pro mléko a mléčné výrobky nepředložil stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V nařízení (ES) č. 2771/1999 se článek 2 nahrazuje tímto:"Článek 21. Jakmile Komise v souladu s čl. 8 odst. 4 tohoto nařízení zjistí, že po dva po sobě jdoucí týdny je tržní cena v členském státě nižší než 92 % intervenční ceny, zahájí v dotyčném členském státě nákup prostřednictvím nabídkového řízení v souladu s čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1255/1999.2. Jakmile Komise v souladu s čl. 8 odst. 4 tohoto nařízení zjistí, že po dva po sobě jdoucí týdny se tržní cena v členském státě rovná 92 % intervenční ceny nebo je vyšší než 92 % intervenční ceny, pozastaví v dotyčném členském státě nákup prostřednictvím nabídkového řízení v souladu s čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1255/1999."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 7. srpna 2001.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48.[2] Úř. věst. L 193, 29.7.2000, s. 10.[3] Úř. věst. L 333, 24.12.1999, s. 11.[4] Úř. věst. L 37, 7.2.2001, s. 1.--------------------------------------------------