CELEX: 32007D0759
Language: lv
Date: 2007-11-19 00:00:00
Title: 2007/759/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 19. novembris), ar ko groza Lēmumu 2006/504/EK attiecībā uz kontroļu biežumu Brazīlijas izcelsmes vai no Brazīlijas ievestiem zemesriekstiem un no tiem iegūtiem produktiem saistībā ar šo produktu iespējamo piesārņojumu ar aflatoksīniem (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5516) (Dokuments attiecas uz EEZ)

23.11.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 305/56
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2007. gada 19. novembris),
   ar ko groza Lēmumu 2006/504/EK attiecībā uz kontroļu biežumu Brazīlijas izcelsmes vai no Brazīlijas ievestiem zemesriekstiem un no tiem iegūtiem produktiem saistībā ar šo produktu iespējamo piesārņojumu ar aflatoksīniem
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5516)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2007/759/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) daļu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas Lēmumā 2006/504/EK (2) paredzēti īpaši nosacījumi, kas piemērojami konkrētiem pārtikas produktiem, kurus ieved no konkrētām trešām valstīm, saistībā ar minēto produktu varbūtējo piesārņojumu ar aflatoksīniem.
            
         
               (2)
            
            
               Pārtikas zinātniskā komiteja norādīja, ka aflatoksīns B1 potenciāli ir genotoksiska, kancerogēna viela un pat ļoti zemās devās veicina aknu vēža iespējamību. Komisijas 2006. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 1881/2006, ar ko nosaka konkrētu piesārņotāju maksimāli pieļaujamo koncentrāciju pārtikas produktos (3), paredz aflatoksīnu maksimālo pieļaujamo koncentrāciju pārtikas produktos. Taču augušais ziņojumu skaits Pārtikas un barības ātrās reaģēšanas sistēmā (RASFF) 2005. un 2006. gadā liecina, ka Brazīlijas izcelsmes zemesriekstos un no tiem iegūtos produktos maksimālā koncentrācija tiek regulāri pārsniegta.
            
         
               (3)
            
            
               Šāds piesārņojums apdraud sabiedrības veselību Kopienā. Tāpēc ir lietderīgi pieņemt īpašus pasākumus Kopienas līmenī.
            
         
               (4)
            
            
               No 2007. gada 25. aprīļa līdz 4. maijam Komisijas Pārtikas un veterinārais birojs (FVO) veica pārbaudes vizīti Brazīlijā, kuras mērķis bija novērtēt, kādas kontroles sistēmas darbojas, lai nepieļautu, ka izvešanai uz Kopienu paredzētos zemesriekstos tiek pārsniegts piesārņojuma līmenis ar aflatoksīniem (4). Šajā pārbaudē atklājās, ka ir izveidota kontroles sistēma zemesriekstiem, kas paredzēti izvešanai uz Kopienu, bet tā netiek pilnībā īstenota. Tādēļ pašreizējā sistēma pilnībā nenodrošina, ka uz Kopienu izvestie zemesrieksti atbilst spēkā esošajām prasībām attiecībā uz aflatoksīnu.
            
         
               (5)
            
            
               Sabiedrības veselības interesēs pirms tādu zemesriekstu un no tiem iegūtu produktu laišanas tirgū, kas ievesti Kopienā no Brazīlijas, importētājas dalībvalsts kompetentajai iestādei būtu biežāk jāņem paraugi un jāveic aflatoksīnu koncentrācijas pārbaudes minētajiem produktiem.
            
         
               (6)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulas (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (5), 15. panta 5. punkts paredz izveidot tādas pārtikas un barības sarakstu, kas nav dzīvnieku izcelsmes un kurai jāveic pastiprināta oficiālā kontrole, ņemot vērā zināmu vai iespējamu apdraudējumu. Regulas 15. panta 5. punktā minētie pasākumi nebūs spēkā līdz 2008. gadam. Sabiedrības veselības aizsardzības nolūkā ir lietderīgi nekavējoties ieviest biežāku kontroli attiecībā uz aflatoksīniem no Brazīlijas ievestos zemesriekstos. Pašlaik, ievedot no Brazīlijas zemesriekstus un no tiem iegūtus produktus, nav vajadzīgs Brazīlijas kompetento iestāžu izdots veselības sertifikāts.
            
         
               (7)
            
            
               Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2006/504/EK.
            
         
               (8)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Lēmumu 2006/504/EK groza šādi.
   
               1)
            
            
               Lēmuma 1. panta otrās daļas a) apakšpunktam pievieno šādus iii), iv) un v) punktus:
               
                           “iii)
                        
                        
                           zemesrieksti ar KN kodu 1202 10 90 vai 1202 20 00;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           zemesrieksti ar KN kodu 2008 11 94 (tiešajos iepakojumos ar neto svaru vairāk par 1 kg) vai 2008 11 98 (tiešajos iepakojumos ar neto svaru līdz 1 kg);
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           grauzdēti zemesrieksti ar KN kodu 2008 11 92 (tiešajos iepakojumos ar neto svaru vairāk par 1 kg) vai 2008 11 96 (tiešajos iepakojumos ar neto svaru līdz 1 kg).”
                        
                     
         
               2)
            
            
               Lēmuma 3. pantā iekļauj šādu 9. punktu:
               “9.   Šo pantu nepiemēro 1. panta otrās daļas a) apakšpunkta iii), iv) un v) punktā minēto zemesriekstu ievedumiem.”
            
         
               3)
            
            
               Lēmuma 5. panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
               
                           “a)
                        
                        
                           katram pārtikas produktu sūtījumam no Brazīlijas, izņemot 1. panta otrās daļas a) apakšpunkta iii), iv) un v) punktā minētos zemesriekstus, kuriem paraugu ņemšanu veic 50 % šādu zemesriekstu sūtījumu no Brazīlijas;”
                        
                     
         
               4)
            
            
               Lēmuma 7. pantā iekļauj šādu 3. punktu:
               “3.   Šo pantu nepiemēro 1. panta otrās daļas a) apakšpunkta iii), iv) un v) punktā minēto zemesriekstu ievedumiem.”
            
         2. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2007. gada 19. novembrī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas loceklis
         
         Markos KYPRIANOU
         
      
   
   
      (1)  OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 575/2006 (OV L 100, 8.4.2006., 3. lpp.).
   
      (2)  OV L 199, 21.7.2006., 21. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2007/563/EK (OV L 215, 18.8.2007., 18. lpp.).
   
      (3)  OV L 364, 20.12.2006., 5. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1126/2007 (OV L 255, 29.9.2007., 14. lpp.).
   
      (4)  Ziņojums par komandējumu uz Brazīliju no 2007. gada 25. aprīļa līdz 4. maijam, lai novērtētu, kādas kontroles sistēmas ir ieviestas, lai kontrolētu piesārņojumu ar aflatoksīniem zemesriekstos, kuri paredzēti izvešanai uz Eiropas Savienību (DG (SANCO)/7182/2007 – MR).
   
      (5)  OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).