CELEX: 52012PC0544
Language: lt
Date: 2012-09-26
Title: Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo patikslinama galutinių antidempingo muitų, nustatytų Reglamentu (EB) Nr. 383/2009 tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės iš anksto įtemptojo gelžbetonio vieloms ir pluoštams, taikymo sritis

|
			
		
		
		52012PC0544
		
			Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo patikslinama galutinių antidempingo muitų, nustatytų Reglamentu (EB) Nr. 383/2009 tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės iš anksto įtemptojo gelžbetonio vieloms ir pluoštams, taikymo sritis /* COM/2012/0544 final - 2012/0256 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
 1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS 
   || Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas yra susijęs su 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[1] (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu atliekant peržiūros tyrimą, kurį atliekant nagrinėta tik priemonių, taikomų tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės nelegiruotojo plieno išankstinio įtempio ir vėliau įtempiamoms vieloms ir vielapluoščiams (toliau – iš anksto įtemptojo gelžbetonio vielos ir pluoštai), produkto apibrėžtoji sritis.   
   || Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu laikantis pagrindiniame reglamente nustatytų esminių ir procedūrinių reikalavimų. 
   || Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Galutinis antidempingo muitas, nustatytas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 383/2009[2] tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės nelegiruotojo plieno išankstinio įtempio ir vėliau įtempiamoms vieloms ir vielapluoščiams (iš anksto įtemptojo gelžbetonio vieloms ir pluoštams).   
   || Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. 
 2.           KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS 
   || Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis 
   || Atliekant tyrimą su tyrimu susijusios suinteresuotosios šalys turėjo galimybę ginti savo interesus pagal pagrindinio reglamento nuostatas. 
   || Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas 
   || Nepriklausomo tyrimo neprireikė. 
   || Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenustatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateiktas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. 
 3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI 
   || Siūlomų veiksmų santrauka 2011 m. spalio 4 d. Komisija inicijavo antidempingo priemonių, taikomų importuojamoms Kinijos kilmės iš anksto įtemptojo gelžbetonio vieloms ir pluoštams, dalinės tarpinės peržiūros tyrimą, kurį atliekant nagrinėta tik produkto apibrėžtoji sritis. Pareiškėjas teigė, kad konkrečios rūšies produktas, t. y. iš septynių vielų suvyta galvanizuota viela, turėtų būti išbrauktas iš produkto, kuriam taikomos priemonės, apibrėžtosios srities, nurodydamas, kad skiriasi šios rūšies produkto ir produkto, kuriam taikomos galiojančios priemonės, apibrėžtojoje srityje nurodytos pagrindinės fizinės ir techninės charakteristikos. Atlikus tyrimą nustatyta, kad produktas, kurį prašoma išbraukti, iš tikrųjų ne visiškai patenka į nagrinėjamojo produkto apibrėžtį, nes jis –                         skiriasi fiziškai (vielų skersmeniu), –                         akivaizdžiai skirtingai naudojamas nei nagrinėjamasis produktas ir –                         naudojamas skirtingos šakos pramonėje, kuri atliekant pradinį antidempingo tyrimą nebuvo tiriama. Todėl iš septynių vielų suvyta galvanizuota viela, atitinkanti tarptautinį standartą IEC 61089 arba Europos/CENELEC standartą UNE-50182, turėtų būti išbraukta iš priemonių taikymo srities. Todėl Tarybai siūloma priimti pridedamą reglamento, kuris turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, pasiūlymą.   
   || Teisinis pagrindas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių. 
   || Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. 
   || Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą, nes veiksmų pobūdis yra aprašytas minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą. 
   || Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. 
   || Pasirinkta priemonė 
   || Siūloma priemonė – Tarybos reglamentas. 
   || Kitos priemonės būtų netinkamos, nes pagrindiniame reglamente alternatyvių galimybių nenumatyta. 
 4.           POVEIKIS BIUDŽETUI 
   || Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui. 
2012/0256 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo patikslinama galutinių
antidempingo muitų, nustatytų Reglamentu (EB) Nr. 383/2009 tam
tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės iš anksto
įtemptojo gelžbetonio vieloms ir pluoštams, taikymo sritis
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m.
lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009
dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis
nesančių valstybių[3]
(toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 3
dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau
– Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju
komitetu,
kadangi:
A.
PROCEDŪRA
1.           Galiojančios priemonės
(1)       Taryba Reglamentu (EB)
Nr. 383/2009[4]
(toliau – galutinis reglamentas) importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos
kilmės iš anksto įtemptojo gelžbetonio vieloms ir pluoštams
nustatė galutinį antidempingo muitą (toliau – galiojančios
priemonės).
2.           Prašymas atlikti tarpinę
peržiūrą
(2)       Komisija gavo Ispanijos
kabelių gamintojo ECN Cable Group S.L (toliau – pareiškėjas)
prašymą atlikti dalinę tarpinę peržiūrą pagal
pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį.
(3)       Pareiškėjas
prašė iš galiojančių antidempingo priemonių, taikomų
tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės
nelegiruotojo plieno išankstinio įtempio ir vėliau įtempiamoms
vieloms ir vielapluoščiams (iš anksto įtemptojo gelžbetonio vieloms
ir pluoštams), taikymo srities išbraukti tam tikras vielas ir pluoštus.
Produktas, kurį prašoma išbraukti, yra suvytas pluoštas iš septynių
vielų iš nelegiruotojo plieno, platiruotas ar dengtas cinku, kurio
sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,6 proc. masės,
kurio maksimalus skerspjūvio matmuo didesnis kaip 3 mm ir kuris
atitinka tarptautinį standartą IEC 60888 arba Europos/CENELEC
standartą UNE-EN 50189 (toliau – pluoštai, naudojami kaip plieninė
laidininkų šerdis).
(4)       Pareiškėjas pateikė
prima facie įrodymų, kad pagrindinės išbrauktino produkto
fizinės ir techninės charakteristikos labai skiriasi nuo
nagrinėjamojo produkto, kuriam taikomos galiojančios priemonės
fizinių ir techninių charakteristikų.
3.           Inicijavimas
(5)       Pasikonsultavusi su
Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų,
pateisinančių dalinės tarpinės peržiūros
inicijavimą, Komisija, vadovaudamasi pagrindinio reglamento
11 straipsnio 3 dalies nuostatomis, 2011 m. spalio 4 d. Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbė pranešimą apie
dalinės tarpinės peržiūros, kurią atliekant bus
nagrinėjama tik produkto apibrėžtoji sritis, inicijavimą[5] (toliau – pranešimas apie
inicijavimą). 
4.           Peržiūros tyrimas
(6)       Apie dalinės
tarpinės peržiūros tyrimo inicijavimą Komisija oficialiai pranešė
Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – nagrinėjamoji šalis) valdžios
institucijoms ir visoms kitoms žinomoms susijusioms šalims, t. y.
žinomiems nagrinėjamosios šalies eksportuojantiems gamintojams,
Sąjungos naudotojams ir importuotojams, taip pat Sąjungos
gamintojams. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė per
pranešime apie inicijavimą nurodytą laikotarpį pateikti savo
nuomonę raštu ir paprašyti jas išklausyti.
(7)       Komisija išsiuntė
klausimynus visoms žinomoms susijusioms šalims ir visoms kitoms šalims,
pranešusioms apie save per pranešime apie inicijavimą nustatytą
terminą.
(8)       Klausimyno atsakymus
pateikė pareiškėjas, du eksportuojantys Kinijos gamintojai, dvylika
Sąjungos iš anksto įtemptojo gelžbetonio vielų ir pluoštų
gamintojų, du Sąjungos elektros linijų laidininkų
gamintojai, šeši naudotojai ir du Sąjungos importuotojai. Atsižvelgiant
į dalinės peržiūros aprėptį, atliekant šią
dalinę peržiūrą tiriamasis laikotarpis nebuvo nustatytas. 
(9)       Komisija rinko ir tikrino
visą informaciją, kuri, jos manymu, buvo reikalinga norint
įvertinti, ar reikia iš dalies keisti galiojančių antidempingo
priemonių taikymo sritį, ir surengė tikrinamuosius vizitus
šių bendrovių patalpose: 
–     
ECN Cable Group S.L.,
Vitorija-Gasteisas, Ispanija
–     
Tycsa – Trenzas y Cables de Acero PSC, S.L., Santanderas, Ispanija
–     
DWK Drahtwerk Koln GmbH,
Kelnas, Vokietija
–     
Nedri Spanstaal, B.V.,Venlas,
Nyderlandai
–     
Gongyi Hengxing Hardware co., Ltd, Henano provincija, Kinija
–     
Solidal Condutores Eléctricos S.A, Espozendė, Portugalija
–     
Tele-fonika Kable Sp. z o.o. S.K.A, Krokuva, Lenkija
B.
NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS 
1.           Nagrinėjamasis produktas
(10)     Nagrinėjamasis
produktas – tas pats produktas, kaip apibrėžta galutinio reglamento 1
straipsnyje, t. y. Kinijos Liaudies Respublikos kilmės neplatiruota
ar nedengta viela iš nelegiruotojo plieno, platiruota ar dengta cinku viela iš
nelegiruotojo plieno ir suvyta viela iš nelegiruotojo plieno (platiruota ar
dengta arba ne) iš ne daugiau kaip 18 vielų, kurių sudėtyje
esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,6 proc. masės, kurių
maksimalus skerspjūvio matmuo didesnis kaip 3 mm ir kurių KN
kodai šiuo metu yra ex 7217 10 90, ex 7217 20 90,
ex 7312 10 61, ex 7312 10 65 ir
ex 7312 10 69. 
C.
PERŽIŪROS TYRIMO REZULTATAI
1.           Pagrindiniai faktai
(11)     Išankstinio įtempio ir
vėliau įtempiamos vielos arba pluoštai yra gaminami iš anglinio
plieno ir daugiausia naudojami statybos pramonėje gelžbetonio
armatūrai, pakabos elementams ir vantiniams tiltams. Iš anksto
įtemptojo gelžbetonio vielos ir pluoštai gaminami iš plieninės vielos
strypų. 
(12)     Iš anksto įtemptojo
gelžbetonio vielos ir pluoštai yra dviejų pagrindinių skirtingų
rūšių: negalvanizuoti (naudojami su betonu susijusioms paskirtims) ir
galvanizuoti (naudojami vantiniams tiltams arba kabamiesiems tiltams).
Kabamiesiems tiltams naudojami galvanizuoti pluoštai sudaro tik maždaug
1 proc. visos Sąjungos iš anksto įtemptojo gelžbetonio
vielų ir pluoštų rinkos. Todėl pagrindiniai iš anksto
įtemptojo gelžbetonio vielų ir pluoštų naudotojai yra statybos
pramonės įmonės.
(13)     Pareiškėjas yra Ispanijos
kabamųjų elektros linijų laidininkų gamintojas. Produkto
rūšis, kurią pareiškėjas prašo išbraukti iš produkto
apibrėžties, yra iš septynių vielų suvyta galvanizuota viela, naudojama
kaip plieninė kabamųjų elektros linijų laidininkų
šerdis.
2.           Metodika
(14)     Siekiant įvertinti, ar
pluoštams, naudojamiems kaip plieninė kabamųjų elektros
linijų laidininkų šerdis, turėtų būti taikoma
galutinio reglamento 1 straipsnio produkto apibrėžtis, buvo
nagrinėjama, ar pluoštų, naudojamų kaip plieninė
laidininkų šerdis ir kitų įtemptojo gelžbetonio vielų ir
pluoštų fizinės ir techninės charakteristikos bei galutinė
paskirtis yra tokios pačios. Šiuo atžvilgiu taip pat buvo vertinamas
pluoštų, naudojamų kaip plieninė kabamųjų elektros
linijų laidininkų šerdis, ir kitų iš anksto įtemptojo
gelžbetonio vielų ir pluoštų, kuriems taikomos atitinkamos
priemonės Sąjungoje, pakeičiamumas.
(15)     Pareiškėjas
pasiūlė atskirti abu produktus pagal taikomus standartus.
Pareiškėjo nuomone, iš anksto įtemptojo gelžbetonio vielos ir
pluoštai, naudojami statybos pramonėje, neatitinka tarptautinio standarto
IEC 60888 arba Europos/CENELEC standarto UNE-EN 50189 reikalavimų. Abu šie
standartai taikomi cinku dengtoms plieninėms vieloms, naudojamoms
pluoštiniuose elektros laidininkuose.
3.           Nustatyti faktai
3.1.        Fizinės ir techninės
charakteristikos
(16)     Prašyme nurodyti ir 15
konstatuojamojoje dalyje išdėstyti standartai taikomi tik elektros
linijų laidininkams. Taigi statybos pramonėje naudojamų iš
anksto įtemptojo gelžbetonio vielų ir pluoštų ES gamintojai
šių standartų nežinojo, todėl klausimyno atsakymuose pateikė
skirtingas nuomones apie tai, ar kabamiesiems tiltams naudojami iš
septynių vielų suvyti galvanizuoti pluoštai atitinka šiuos
standartus.
(17)     Atlikus tyrimą
paaiškėjo, kad daugelis abiejų šių produktų fizinių
charakteristikų ir standartinių specifikacijų yra bent iš dalies
palyginamos, tačiau taip pat nustatytas vienas išskirtinas konkretus
fizinis skirtumas, pagal kurį lyginant kabinamųjų linijų
laidininkams taikomus standartus su statybos versle naudojamų įtempiamosios
armatūros standartu galima aiškiai atskirti šiuos produktus.
(18)     Pagal statybos pramonėje
naudojamos įtempiamosios armatūros standartą EN ­10337
„centrinės vielos skersmuo turi būti bent 3 proc. didesnis nei
išorinių sraigtinių vielų skersmuo“ (standarto 7.1.3. punktas),
o pagal kabinamųjų laidininkų standartą (EN 50182)
visų vielų, esančių iš septynių vielų
galvanizuotame pluošte, naudojamame kaip plieninė laidininkų šerdis,
skersmuo yra toks pats. 
(19)     Centrinės vielos storio
skirtumus galima patikrinti naudojant prietaisą, galintį pamatuoti
vielų storį. Todėl šios rūšies produktas gali būti
atskirtas nuo kitų nagrinėjamojo produkto rūšių
produktų. 
(20)     Buvo konsultuotasi su
suinteresuotomis šalimis ir apibendrinant sutarta, kad galima atskirti šias dvi
produktų rūšis, kaip nurodyta pirmiau.
3.2.        Pagrindinė galutinė
paskirtis ir pakeičiamumas
(21)     Atlikus tyrimą taip pat
nustatyta, kad abiejų rūšių produktai pasižymi akivaizdžiai
skirtinga paskirtimi ir naudojami dviejų skirtingų šakų
pramonėje. Iš anksto įtemptojo gelžbetonio vielos ir pluoštai
naudojami statybos pramonėje, o pluoštai, kuriuos prašoma išbraukti,
naudojami kabelių pramonėje kaip kabinamųjų elektros
laidų laidininkų atraminė šerdis. 
(22)     Be to, dėl skirtingų
kiekvienos rūšies produkto specifikacijų neįmanoma iš anksto įtemptojo
gelžbetonio vielų bei pluoštų ir pluoštų, naudojamų kaip
plieninė laidininkų šerdis, pakeisti vienų kitais. 
(23)     Tuo remiantis manoma, kad iš
anksto įtemptojo gelžbetonio vielų ir pluoštų ir pluoštų,
naudojamų kaip plieninė laidininkų šerdis, pagrindiniai fiziniai
ir techniniai skirtumai yra dideli ir juos galima nustatyti. 
3.3.        Pradiniame tyrime
nagrinėtas produktas 
(24)     Nė viena iš
bendrovių, bendradarbiavusių atliekant pradinį tyrimą
(septyni ES gamintojai, septyni eksportuojantys KLR gamintojai, keturi
nesusiję ES importuotojai ir septyni naudotojai) nebuvo susijusi su
pluoštų, naudojamų kaip plieninė laidininkų šerdis, gamyba
ir (arba) prekyba. Iš pradinio tyrimo išvadų akivaizdžiai matyti, kad tuo
metu atitinkama informacija apie pluoštus, naudojamus kaip plieninė
laidininkų šerdis, nebuvo renkama.
(25)     Taigi, nors pluoštai,
naudojami kaip plieninė laidininkų šerdis, nebuvo specialiai
neįtraukti, panašu, kad tuo metu atliekant tyrimą įtraukti
jų kaip nagrinėjamojo produkto neketinta.
4.           Įtarimai dėl galimo
taikomų priemonių vengimo
(26)     Kai kurios suinteresuotosios
šalys išreiškė susirūpinimą dėl galimo priemonių
vengimo, jei pluoštai, naudojami kaip plieninė laidininko šerdis,
būtų išbraukti iš priemonių taikymo srities.
(27)     Tačiau iš septynių
vielų suvyti galvanizuoti pluoštai, naudojami kabinamųjų
elektros laidų laidininkuose, yra parduodami papildomai nedengti, o iš
septynių vielų suvyti galvanizuoti pluoštai, naudojami tiltams
statyti, pakabos elementams ir vėjo generatoriams, dažniausiai yra
papildomai dengti polietilenu ir vaškuoti ar padengti riebalais tam, kad
tikimoji naudojimo trukmė būtų 50 ar daugiau metų. 
(28)     Atliekant tyrimą buvo
nustatyta tik viena papildomai nedengtų galvanizuotų iš anksto
įtemptojo gelžbetonio vielų ir pluoštų paskirtis: laikina
statomų tiltų atrama. Tačiau šios paskirties produktai sudaro
tik labai mažą ir taip mažos visų galvanizuotų iš anksto
įtemptojo gelžbetonio vielų ir pluoštų rinkos dalį (žr. 12
konstatuojamąją dalį).
(29)     Todėl skirtingų
rūšių pluoštai yra beveik visada lengvai atskiriami: galvanizuoti
arba negalvanizuoti ir galvanizuotų pluoštų grupėje papildomai
dengti ir papildomai nedengti; todėl jų kontrolė yra
įmanoma. 
(30)     Be to, dauguma ES
valstybių narių, siekdamos užtikrinti produkto kokybę,
reikalauja standartinių ir (arba) tradicinių iš anksto įtemptojo
gelžbetonio paskirčių nacionalinio patvirtinimo, susijusio su iš
anksto įtemptojo gelžbetonio vielų ir pluoštų naudojimu.
Patvirtinimo procesas yra labai išsamus ir privaloma atskleisti informaciją
apie vielos strypo kokybę, tiekėją, gamybos įrenginius,
naudojamas mašinas, laboratorinius tyrimus ir kt.
(31)     Kai kuriais atvejais
nacionalinis patvirtinimo procesas, remiantis daugumoje ES valstybių
narių galiojančiomis procedūromis, gali būti pakeistas
kokybės priėmimo arba specialiąja projekto patvirtinimo
procedūra. 
(32)     Tačiau abiem atvejais
nepriklausomas techninis ekspertas patvirtina, kad ketinami naudoti produktai
atitinka iš anksto įtemptojo gelžbetonio standartines specifikacijas. Šiomis
procedūromis suteikiama papildoma garantija dėl bet kokių
galimų bandymų vengti priemonių.
(33)     Be to, prireikus
skirtingų rūšių produktus galima atskirti naudojant specialius
matavimo prietaisus ir (arba) įrangą tais atvejais, kai galvanizuoti
papildomai nedengti pluoštai turi būti pateikiami muitinei išleidimo
į laisvą apyvartą procedūrai įforminti. 
(34)     atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, galima daryti išvadą, kad priemonių vengimo rizika
yra labai nedidelė.
D.        IŠVADOS
DĖL PRODUKTO APIBRĖŽTOSIOS SRITIES
(35)     Iš pirmiau pateiktų
nustatytų faktų matyti, kad pluoštų, naudojamų kaip
plieninė laidininkų šerdis, ir kitų iš anksto įtemptojo
gelžbetonio vielų ir pluoštų, kuriems taikomos susijusios
priemonės, pagrindinės fizinės ir techninės charakteristikos
bei galutinė paskirtis skiriasi. Skiriasi abiejų produktų
galutinė paskirtis, jie skirti skirtingoms rinkoms ir nėra
pakeičiami vienas kitu. Be to, pluoštai, naudojami kaip plieninė
laidininkų šerdis, atliekant pradinį tyrimą nebuvo tiriami. Tuo
remiantis daroma išvada, kad pluoštai, naudojami kaip plieninė
laidininkų šerdis, ir kitos iš anksto įtemptojo gelžbetonio vielos ir
pluoštai yra du skirtingi produktai. 
(36)     Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, ir kadangi nustatyta, kad pluoštai, naudojami kaip plieninė
laidininkų šerdis, gali būti atskirti nuo nagrinėjamojo
produkto, jie turėtų būti išbraukti iš produkto, kuriam taikomos
galiojančios priemonės, apibrėžtosios srities. 
(37)     Visoms suinteresuotosioms
šalims pranešta apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis padarytos
šios išvados. Šalims suteiktas laikotarpis, per kurį jos galėjo
pateikti su šiuo informacijos atskleidimu susijusias pastabas. Negauta jokios
informacijos, kuria remiantis būtų padaryta kitokia išvada. 
E.         TAIKYMAS
ATGALINE DATA 
(38)     Kadangi dabartinis tyrimas
atliekamas tik siekiant patikslinti produkto apibrėžtąją
sritį ir kadangi pluoštai, naudojami kaip plieninė laidininkų
šerdis, nebuvo įtraukti į pradinį tyrimą ir jiems nebuvo taikomos
nustatytos antidempingo priemonės, manoma, kad šio tyrimo išvadas
tikslinga pradėti taikyti nuo galutinio reglamento įsigaliojimo
dienos, įskaitant importuotus produktus, kuriems nuo 2008 m.
lapkričio 16 d. iki 2009 m. gegužės 13 d. buvo taikomi
laikinieji muitai. Komisija nerado jokios svarbios priežasties, dėl kurios
ji neturėtų taikyti šios nuostatos atgaline data.
(39)     Taigi už prekes, kurioms
netaikoma Tarybos reglamento (EB) Nr. 383/2009 1 straipsnio 1 dalis su
pakeitimais, apdarytais šiuo reglamentu, galutinis antidempingo muitas, sumokėtas
ar įtrauktas į sąskaitas vadovaujantis Reglamento (EB)
Nr. 383/2009 1 straipsnio 1 dalimi, ir laikinieji antidempingo muitai,
galutinai surinkti vadovaujantis to paties reglamento 2 straipsniu,
turėtų būti grąžinti arba turėtų būti
atsisakoma juos išieškoti. Dėl muito grąžinimo ar atsisakymo jį
išieškoti būtina kreiptis į nacionalinę muitinę pagal
taikomus muitų teisės aktus. Jei terminai, numatyti 1992 m.
spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio
Bendrijos muitinės kodeksą, 236 straipsnio 2 dalyje,
baigėsi iki šio reglamento paskelbimo dienos arba jo paskelbimo
dieną, arba jei baigsis per šešis mėnesius po tos dienos, jie
pratęsiami taip, kad baigtųsi po šešių mėnesių po šio
reglamento paskelbimo dienos. 
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Tarybos reglamento (EB) Nr. 383/2009
1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
Importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos
kilmės neplatiruotai ar nedengtai vielai iš nelegiruotojo plieno,
platiruotai ar dengtai cinku vielai iš nelegiruotojo plieno ir suvytai vielai
iš nelegiruotojo plieno (platiruotai ar dengtai arba ne) iš ne daugiau kaip 18
vielų, kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,6
proc. masės, kurių maksimalus skerspjūvio matmuo didesnis kaip 3 mm
ir kurių KN kodai yra ex 7217 10 90, ex
7217 20 90, ex 7312 10 61,
ex 7312 10 65 ir ex 7312 10 69 (TARIC kodai
7217 10 90 10, 7217 20 90 10,
7312 10 61 11, 7312 10 61 91,
7312 10 65 11, 7312 10 65 91,
7312 10 69 11 ir 7312 10 69 91), nustatomas
galutinis antidempingo muitas. Galvanizuotiems (bet be jokios papildomos
dengiamosios medžiagos) iš septynių vielų suvytiems pluoštams,
kurių centrinės vielos skersmuo yra toks pat kaip bet kurios iš
kitų 6 vielų skersmuo arba už jį didesnis mažiau nei 3 proc.,
galutinis antidempingo muitas netaikomas. 
2 straipsnis
Prekėms,
kurioms netaikoma Tarybos reglamento (EB) Nr. 383/2009 1 straipsnio
1 dalis su pakeitimais, padarytais šiuo reglamentu, galutinis antidempingo
muitas, sumokėtas ar įrašytas į sąskaitas pagal Reglamento
(EB) Nr. 383/2009 pradinės redakcijos 1 straipsnio
1 dalį, ir laikinieji antidempingo muitai, galutinai surinkti pagal
to paties reglamento 2 straipsnį, grąžinami arba atsisakoma juos
išieškoti. Dėl muitų grąžinimo ir atsisakymo juos išieškoti
kreipiamasi į nacionalines muitines, remiantis galiojančiais
muitų teisės aktais. Jei terminai, numatyti 1992 m. spalio
12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio
Bendrijos muitinės kodeksą[6],
236 straipsnio 2 dalyje, baigėsi iki šio reglamento paskelbimo
dienos arba jo paskelbimo dieną, arba jei baigsis per šešis mėnesius
po tos dienos, jie pratęsiami taip, kad baigtųsi po šešių
mėnesių po šio reglamento paskelbimo dienos.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis
taikomas nuo 2009 m. gegužės 14 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
[2]               OL L 118, 2009 5 13, p. 1.
[3]               OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
[4]               OL L 118, 2009 5 13, p. 1.
[5]               OL C 291, 2011 10 4, p. 6.
[6]               OL L 302, 1992 10 19, p. 1.