CELEX: 51975PC0582
Language: it
Date: 1975-11-14
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica l'allegato IV del regolamento (CEE) n. 180/70 relativo a disposizioni complementari in materia di organizzazione comune del mercato vitivinicolo, per quanto riguarda alcune sottovoci della tariffa doganale comune (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 582
Vol. 1975/0220
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                           COM(75)582 def.
                                           Bruxelles , 14 novembre 1975
                                PROPOSTA DI
                      REGOLAMENTO ( CEE) DEL CONSIGLIO
      che modifica l' allegato IV del regolamento ( CEE) n« 180/70 relativo
      a disposizioni complementari in materia di organizzazione comune del
      mercato vitivinicolo , per quanto riguarda alcune sottovoci della
                            tariffa doganale comune
               ( Presentata dalla Commissione al Consiglio)
COM(75) 582 def.
 ---pagebreak---        La presente proposta di regolamento del Consiglio , che
modifica l' allegato IV del regolamento (CES ) n. 816/70 per
quanto riguarda alcune sottovoci della tariffa doganale commune ,
ha lo scopo di stabilire la voci doganali del vino detto "Cjlprus
Sherry" che forma oggetto della, proposta di raccomandazione
della Commissione al Consiglio sullo scambio di lettere tra la
Comunità e la Hepubblica di Cipro .
        L' adozione formale della proposta è subordinata allo scambi
scambio effettivo delle lettere in causa . Per tale evenienza , si no
noti che le disposizioni del presente regolamento , destinato ad
entrare in vigore il 1° gennaio 1976 , devono Tutte essere adotta­
te prima di tale data .
 ---pagebreak---               Regolamento (CEE) N.            del Consiglio del
che modifica l' allegato IV del regolrmento (CEE) n. 810/70 relativo a
  disposizioni complementari in materia di organiszazione comune del
  mercato vitivinicolo , per quanto riguarda alcune sottovoci della
                         tariffa doganale comune
IL CONSIGLIO SELLE COMUNITÀ » EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in
particolare l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlemento europeo ,
considerando che l' articolo 12 , paragrafo 1 , del regolamento ( CES)
n . 816/70 del Consiglio , del 28 aprile 1970 , relativo a disposizioni
complementari in materia, di roganizzazione comune del mercato vitivini­
colo ( l ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1932/75 ( 2 ),
dispone che la nomenclatura tariffaria risultante dall' applicazione di
tale regolamento è riportata nella tariffa doganale comune ; che tale
nomenclatura figura nell' allegato IV del regolamento ( CEE ) n. 8I6/7O ;
considerando che , in "base alle scambio di lettere ha la Comunità
economica europea e la Repubblica di 0ipro in data
( 3 ), la Comunità si e impegnata ad includere nelle sottovoci 22.05 C
III a) 1 , 22.05 C III b ) 1 , 22.05 C IV a) 1 e b ) 1 della tariffa doga­
nale comune il vine attualmente detto " Cyprus Sherry ", la cui denomina­
zione viene modificata, al tempo stesso in                                ;
                                                                 ;/:
( 1 ) G.U. n . L 99 del 5.5.1970 , pag . 1 .
( 2 ) G.U. n . L 198 del 29.7.1975 , pag.19 .
  3)
 ---pagebreak---                                -2-
che tale inclusione non pregiudica in alcun modo l' apertura dei
contingenti tariffari previsti nello stesso 5031111510 di lettere :
                         1
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :   .
                           Articolo 1
       Nell' allegato IV del regolamento (CEE) n . 8I6/7O , il testo
delle sottovoci 22.05 C III e IV della tariffa doganale comune è
sostituito dal segnante :
                                                       ./
 ---pagebreak---                                             -3-
 ÎT .                                                            Aliquota dei dazi
lella                 Designazione delle merci
tariffa                                                    autonomi %         c o ^ëft'Sifcmal
                                                           o prelievi (p )       zion&li $
                                                                                     4
 22.05       IILcon gradazione alcolica effettiva
                  superiore a 15°' e non supcriore a
                   18° e presentati in recipienti
                   contenenti :
             a) due litri o meno :
             1 . Vini di Porto , di Madera, di Xe­
                   res , di Tokay (Aszu e Szamorodni )                         13,5u.c.l'hll
                   moscatello di Setubal e           ( a)
             2 . altri                                                         )      -
             b ) più di due litri :
             1 . Vini di Porto , di Madera , di Xe­
                   res , moscatello di Setubal
                   e                       (a)              12 u.c.l'hl          11 u.c.l'hl
              2 . Vino di Tokay (Aszu e Szamorodni )
                   ( a)                                     12 u.c.l'hl
              3 . altri                                    14 tt.c.l'hl(b )
            IV . con gradazione alcolica effettiva
                   superiore a 18° e     non siiperiore
                   a 22° , presentati in recipienti
                   contenenti :
              a) due litri o meno :
              1 . Vini di Porto , di Madera , di Xe­
                   res , di Tokay (Aszu e Szamorodni )
                   moscatello di Setubal e            ( a)  16 u.c.l'hl         14,5u.c.l»hl
              2 . altri                                    19 u.c.l'hl(b )        19 u.c.l'hl
              b ) più di due litri :
               1 . Yj-WÉiài                       Jafet
                    res , moscatello di Setubal
                                           U)               13 u.c.l'hl           12 u.c.l'hl
               2 . Vino di Tokay (Aszu e Szamorodni )
                    ( a)                                    13 u.c.l'hl
              3 . altri                                    19u .o .l , hl(b )     19 u.c.l'hl
    (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da
         stabilire dalle autorità competenti .
    (b ) Oltre al dazio , è prevista in talune condizioni l' applicazione di
         una tassa di compensazione a taluni prodotti .
 ---pagebreak---                              Articolo 2
Il presento regolcmento entra in vigere il 1° gennaio 191C .
Il presente regolamenta è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Etati membri .
                           i                                 *
Patto a Bruxelles ,                            Per il Consiglio
                                                Il Présidente