CELEX: 52009PC0121
Language: sk
Date: 2009-03-10
Title: Návrh nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 95/93 o spoločných pravidlách prideľovania prevádzkových intervalov na letiskách Spoločenstva

Dôležité právne oznámenie

|

52009PC0121

Návrh nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 95/93 o spoločných pravidlách prideľovania prevádzkových intervalov na letiskách Spoločenstva  /* KOM/2009/0121 v konečnom znení - COD 2009/0042 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 10.3.2009KOM(2009) 121 v konečnom znení2009/0042 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 95/93 o spoločných pravidlách prideľovania prevádzkových intervalov na letiskách SpoločenstvaDÔVODOVÁ SPRÁVAÚvod1. Činnosť leteckých dopravcov odteraz ovplyvňuje vážna celosvetová hospodárska a finančná kríza značného rozsahu. V dôsledku tejto krízy sa výrazne znížil objem leteckej dopravy v zimnom plánovacom období 2008/2009. Hospodárskou krízou bude takisto ovplyvnené letné plánovacie obdobie 2009.Po šiestich rokoch hospodárskeho rastu v priemere o 3 % Eurocontrol očakával v decembri 2008 pokles počtu letov v Európe v roku 2009 o 3 % vzhľadom na to, že v roku 2008 k hospodárskemu rastu nedošlo. Dňa 25. februára 2009 Eurocontrol upravil svoje odhady a predpokladal pokles o 1,4 % až 8,1 %, pričom za pravdepodobný považoval scenár poklesu o 4,9 %. Eurocontrol zaznamenal, že objem dopravy sa koncom roka 2008 prudko znížil, pričom iba za mesiac december klesol o 7 %. Podľa organizácie Eurocontrol zaznamenal objem dopravy nízkonákladových leteckých spoločností v novembri 2008 svoj prvý pokles za 15 rokov, s 4 600 letmi v novembri, t. j. o 6,1 % menej letov ako v novembri 2007. Obchodná letecká doprava zaznamenala v decembri 2008 oproti decembru 2007 pokles o 16 %.Vyše 80 % európskych letísk zaznamenalo pokles objemu dopravy (v januári 2009 pokles o 8 % až 10 % v osobnej doprave a 25 % až 30 % v nákladnej doprave), čo znamená, že hospodárska kríza postihuje celú európsku leteckú dopravu.2. Číselné údaje, ktoré poskytli európski prevádzkovatelia z tohto odvetvia (AEA – Asociácia európskych leteckých spoločností), umožňujú posúdiť vážnosť situácie. V decembri 2008 klesol objem nákladnej dopravy o 21,4 %. V roku 2009 sa objem osobnej dopravy zníži pravdepodobne o 4 %. Prevádzkovatelia zdôrazňujú, že za posledných 25 rokov došlo k podobnému poklesu objemu dopravy len trikrát: v roku 1986 v dôsledku udalostí v Černobyle a vojny v Líbyi, v roku 1991 v dôsledku prvej vojny v Perzskom zálive a v období rokov 2001 – 2002 v dôsledku teroristických útokov v Spojených štátoch. Asociácia AEA predpokladá v lete 2009 zníženie kapacity o 6 % až 8 % z hľadiska počtu letov a o 9 % až 12 % z hľadiska ponúkaného počtu miest na sedenie (available seat kms – km/sedadlo).3. Podľa Medzinárodného združenia leteckých prepravcov (IATA) klesol objem nákladnej dopravy v decembri o 22,6 % z celosvetového hľadiska a o viac ako 21 % u európskych leteckých spoločností. Číselné údaje uverejnené 26. februára 2009 svedčia o poklese v januári 2009 oproti januáru 2008 o 5,6 % v osobnej doprave a o 23,2 % v nákladnej doprave. Asociácia IATA uviedla, že európski dopravcovia čiastočne kompenzovali pokles o 5,7 % znížením svojej kapacity o 3,6 %.4. Komisia zastáva názor, že súčasná hospodárska kríza a neskoršie úpravy služieb (pozastavenie, zníženie premávky) predstavujú mimoriadne okolnosti, ktoré majú negatívny vplyv na letecké spoločnosti. Koordinátori by preto mali vykladať ustanovenia nariadenia č. 95/93 o prideľovaní prevádzkových intervalov tak, aby zabezpečili, že letecké spoločnosti neprídu o svoje nevyužité prevádzkové intervaly v dôsledku hospodárskej krízy (pravidlo „využi alebo strať“).5. Keďže neexistuje rozhodnutie na ochranu nadobudnutého právneho statusu týchto prevádzkových intervalov, letecké spoločnosti by si mohli udržať existujúce kapacity aj pri výrazne nižšom dopyte, čo by ešte zhoršilo súčasné hospodárske problémy.Ustanovenia nariadenia o prevádzkových intervaloch6. Kritériom nariadenia, ako sa uvádza v jeho článku 10 ods. 2, je prideľovanie a využívanie prevádzkových intervalov počas sezóny (zásada „využi alebo strať“), a najmä situácia na konci sezóny, po skutočnom využití prevádzkových intervalov. V článku sa predovšetkým ustanovuje, že iba leteckí dopravcovia, ktorí môžu koordinátorovi presvedčivo dokázať, že svoje prevádzkové intervaly využili s povolením koordinátora na minimálne 80 % počas obdobia, na ktoré im boli pridelené, budú mať nárok na rovnakú sériu prevádzkových intervalov na zodpovedajúcu nasledujúcu sezónu.7. Okrem toho, v nariadení sa v článku 8 ods. 2 a v článku 10 ods. 2 ustanovuje výpočet miery využitia na konci sezóny po využití prevádzkových intervalov a na účely nadobudnutia práv na zodpovedajúcu nasledujúcu sezónu.8. V článku 10 ods. 4 sa uvádza zoznam dôvodov, na ktoré sa môžu leteckí dopravcovia odvolať, aby zdôvodnili nevyužitie pridelených prevádzkových intervalov počas plánovacieho obdobia. V písmene a) tohto zoznamu sa uvádzajú príklady nepredvídateľných a neprekonateľných prípadov mimo akejkoľvek kontroly dopravcu.9. V nariadení sa vychádza zo zásady, že prideľovanie a monitorovanie využitia prevádzkových intervalov je povinnosťou koordinátora (článok 4 ods. 5 a článok 6). Koordinátor musí plniť svoje úlohy nielenže úplne nezávisle, ale musí konať neutrálne, nediskriminačne a transparentne (článok 4 ods. 2 a 3). Preto Komisia ani žiadny členský štát nesmú dať koordinátorom pokyny, ktoré by mohli spochybniť ich nezávislosť.Možno teda konštatovať, že pri uplatňovaní článku 10 ods. 2 a 4 musí koordinátor konať v súlade so zásadami ustanovenými v článku 4.10. V tejto situácii sa môže stať, že členské štáty budú odlišne vykladať nariadenie, čo by viedlo k nejednotnému uplatňovaniu článku 10 ods. 4 uvedeného nariadenia v Spoločenstve. Takáto situácia už nastala počas krízy odvetvia leteckej dopravy po teroristických útokoch v Spojených štátoch. Preto je nevyhnutné, aby Spoločenstvo zasiahlo podobne ako v rokoch 2002 a 2003 a zreteľne a jednoznačne zaručilo prostredníctvom zavedenia článkov 10a a 10b právnu istotu, pokiaľ ide o uplatňovanie pravidla „využi alebo strať“ na plánovacie obdobia zasiahnuté krízou.11. Navrhuje sa preto vložiť do nariadenia nový článok 10c, v ktorom by sa ustanovilo, že koordinátori v súvislosti s hospodárskou krízou súhlasia s tým, aby leteckí dopravcovia mali na letné plánovacie obdobie 2010 nárok na tie isté prevádzkové intervaly, ktoré sa im pridelili na letné plánovacie obdobie 2009 (29. marca 2009 – 24. októbra 2009).12. S cieľom zamedziť nevyužitiu kapacity prevádzkových intervalov v sezónach poznačených krízou koordinátori môžu opätovne prideliť prevádzkové intervaly nevyužité počas letnej sezóny 2009 na zvyšok sezóny ako „ad hoc“ prevádzkové intervaly a tieto prevádzkové intervaly môžu využiť iní leteckí dopravcovia bez toho, aby sa im udelilo právo historický precedens.13. Komisia bude aj naďalej posudzovať vplyv hospodárskej krízy na odvetvie leteckej dopravy. Ak sa situácia bude počas zimného obdobia 2009 – 2010 naďalej zhoršovať (25. októbra 2009 – 27. marca 2010) Komisia bude môcť rozhodnúť o predĺžení tohto systému na zimnú sezónu 2010 – 2011.Časový rámec14. Dôležitým aspektom tohto návrhu je jeho časový rámec. Počiatočné prideľovanie prevádzkových intervalov sa bude uskutočňovať na konferenciách o plánovaní letových poriadkov IATA v novembri na nasledujúcu letnú sezónu a v júni na nasledujúcu zimnú sezónu. Preto sa prevádzkové intervaly na leto 2010 pridelia na konferencii o plánovaní letových poriadkov v novembri 2009, zatiaľ čo prevádzkové intervaly na zimnú sezónu 2010/2011 sa pridelia v júni 2010.V článku 10 ods. 3 nariadenia sa ustanovuje, že leteckí dopravcovia môžu vrátiť do fondu prevádzkových intervalov prevádzkové intervaly pred 31. januárom na nasledujúcu letnú sezónu a pred 31. augustom na nasledujúcu zimnú sezónu bez toho, aby to ovplyvnilo výpočet využitia prevádzkových intervalov, ktoré im zostávajú.Podľa globálnych usmernení IATA o plánovaní letových poriadkov musia koordinátori po tom, čo určia nárok na „nadobudnutie“ prevádzkových intervalov, podrobne informovať každú spoločnosť o jej „nadobudnutých nárokoch“ na prevádzkové intervaly, a to hneď po ich určení a najneskôr:-  tretí pondelok v apríli v prípade prevádzkových intervalov označených ako „nadobudnuté“ tak, ako sa skutočne využívali počas predchádzajúcej zimnej sezóny,-  tretí pondelok v septembri v prípade prevádzkových intervalov označených ako „nadobudnuté“ tak, ako sa doteraz skutočne využívali počas prebiehajúcej letnej sezóny.15. Aj keby sa prideľovanie prevádzkových intervalov na letnú plánovaciu sezónu 2009 skončilo do 31. januára 2009, zmena a doplnenie nariadenia by ešte umožnili leteckým spoločnostiam upraviť svoju činnosť, znížiť existujúce kapacity s cieľom dodržať pravidlo „využi alebo strať“. Keďže letná sezóna 2009 sa začína 29. marca, navrhované pravidlo by malo nadobudnúť účinnosť čo možno najskôr.16. V opačnom prípade existuje značné riziko súdnych žalôb zo strany leteckých dopravcov, ktorým boli pridelené prevádzkové intervaly na letiskách, kde koordinátori neprijali dôvod výnimočných okolností spôsobených hospodárskou krízou počas letnej sezóny 2009.2009/0042 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLEMENTU A RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 95/93 o spoločných pravidlách prideľovania prevádzkových intervalov na letiskách SpoločenstvaEURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 80 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[2],so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[3],konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[4],keďže:(1) Činnosť leteckých dopravcov odteraz ovplyvňuje vážna globálna hospodárska a finančná kríza značného rozsahu. Táto kríza mala za následok výrazný pokles objemu leteckej dopravy v zimnej plánovacej sezóne 2008/2009. Hospodárska kríza ovplyvní aj letnú plánovaciu sezónu 2009.(2) S cieľom zabrániť vzniku situácie, keď nevyužitie prevádzkových intervalov pridelených na letnú sezónu 2009 spôsobí leteckým dopravcom stratu oprávnenia využívať pridelené prevádzkové intervaly, je nevyhnutné zreteľne a jednoznačne stanoviť, že táto sezóna je ovplyvnená uvedenou hospodárskou krízou. Komisia bude aj naďalej analyzovať vplyv hospodárskej krízy na odvetvie leteckej dopravy. Ak sa situácia bude naďalej zhoršovať počas zimnej sezóny 2009 – 2010, bude môcť rozhodnúť o úplnom alebo čiastočnom predĺžení tohto systému na zimnú sezónu 2010 – 2011.(3) Preto je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie Rady (EHS) č. 95/93 z 18. januára 1993 o spoločných pravidlách prideľovania prevádzkových intervalov na letiskách Spoločenstva[5]. Táto zmena a doplnenie sa v žiadnom prípade nedotýka právomocí Európskej komisie na základe článkov 81 a 82 Zmluvy o ES,PRIJALI TOTO NARIADENIE:Článok 1Do nariadenia (EHS) č. 95/93 sa vkladá tento článok 10c:„Článok 10cNa účely článku 10 ods. 4 koordinátori súhlasia s tým, že leteckí dopravcovia majú počas letného plánovacieho obdobia 2010 nárok na tie isté série prevádzkových intervalov, ktoré im boli pridelené na letnú plánovaciu sezónu 2009 v súlade s týmto nariadením. Komisia bude aj naďalej posudzovať vplyv hospodárskej krízy v odvetví leteckej dopravy. Ak sa situácia bude počas zimnej sezóny 2009 – 2010 naďalej zhoršovať, Komisia bude môcť v súlade s postupom ustanoveným v článku 13 ods. 2 rozhodnúť o úplnom alebo čiastočnom predĺžení tohto systému na zimnú sezónu 2010 – 2011.“Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa Európsky parlament Za Radupredseda predseda [1] Ú. v. EÚ C s.[2] Ú. v. EÚ C s.[3] Ú. v. EÚ C s.[4] Ú. v. EÚ C s.[5] Ú. v. ES L 14, 22.1.1993, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 894/2002 (Ú. v. ES L 142, 31.5.2002, s. 3), nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1554/2003 z 22. júla 2003 (Ú. v. EÚ L 221, 4.9.2003, s. 1) a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 793/2004 z 21. apríla 2004 (Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2004, s. 50).