CELEX: 31977R0161
Language: da
Date: 1977-01-26 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 161/77 af 26. januar 1977 om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til Tanzania som fødevarehjælp

Nr. L 23/42                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    27 . 1 . 77
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 161 /77
                                                       a£ 26. januar 1977
               om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver,
               der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til Tanzania som fødevare­
                                                              hjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      for sa vidt angår licitationsbetingelserne er det hen­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                 sigtsmæssigt i væsentlig grad at anvende den proce­
                                                                    dure, der hidtil har været fastlagt for tilsvarende til­
                                                                    fælde ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/               teen for Mælk og Mejeriprodukter —
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
 mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
 ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5,               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                                              Artikel 1
 1298/76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige
 regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til                1 . I henhold til forordning (EØF) nr. 1298/76 og
visse udviklingslande og internationale organisationer              2018 /76 udbydes i licitation omkostningerne ved leve­
 inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (3), æn­               ring af 950 tons vitaminiseret skummetmælkspulver,
dret ved forordning (EØF) nr. 201 7/76 (4), særlig arti­            der er opkøbt på Fællesskabets marked, bestemt for
 kel 6, og                                                          Tanzania og opdelt som følger :
                                                                    — parti A : 400 tons,
ud fra følgende betragtninger :                                     — parti B : 550 tons.
                                                                    2. Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
Rådets forordning (EØF) nr. 2018 /76 af 27. juli 1976               betingelser :
om yderligere levering af skummetmælkspulver til                    — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
visse udviklingslande, internationale organisationer og                   til denne forordning,
ikke-statslige organer inden for fødevareprogrammet
for 1976, og om finansieringsbestemmelserne her­                    — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
for (5) fastsætter blandt andet, at der stilles 1 000 tons                til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108/68
skummetmælkspulver til rådighed for Tanzania ;                            af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
                                                                          for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
                                                                          ver (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
dette land har anmodet om levering af 950 tons vita­                      1457/76 (7).
miniseret skummetmælkspulver ;
                                                                    3 . Kontraktmodtageren leverer 5 % tomme sække
                                                                    ekstra, som er magen til dem, der indeholder varen .
forordning (EØF) nr. 1298/76 fastsætter i artikel 2, stk.
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                    4. Skummetmælkspulverets emballage skal bære føl­
henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­             gende påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende                 høje :
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­               »Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                            D / Gift of the European Economic Community to
                                                                    Tanzania / For free distribution «.
i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1298 /76                                       Artikel 2
bør leveringen af skummetmælkspulver og viderefor­
sendelse heraf udbydes i licitation ;                                1.      Leveringen skal ske fra en havn , som angives i til­
                                                                    buddet, som kan anløbes af oceangående skibe, og
(')  EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
(2 ) EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 9 .                         som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandet.
(3 ) EFT nr. L 146 af 4 . 6. 1976, s . 3 .
(")  EFT nr. L 224 af 16 . 8 . 1976, s . 1 .                        (") EFT nr. L 184 af 29 . 7. 1968 , s . 34.
 5)  EFT nr. L 224 af 16 . 8 . 1976, s . 2 .                        ( 7) EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975, s . 17.
 ---pagebreak--- 27 . 1 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 23/43
2. Leveringen i lastehavnen finder sted pa en dato,          form af en garanti, der opfylder de betingelser, der er
der fastsættes af det pågældende interventionsorgan ,        fastsat af den pågældende medlemsstat.
og som ligger :
— for så vidt angår parti A efter den 1 . og før den 15.                                Artikel 5
     marts 1977,
— for så vidt angår parti B efter den 1 . og før den 15.     Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold
     april 1977.                                             til fremgangsmåden i artikel 30 i forordning (EØF) nr.
                                                             804/68 fastsættes der et maksimumsbeløb udtrykt i
3.     Fristen for indgivelse af bud udløber den 8 . fe­     regningsenheder, eller der kan træffes beslutning om,
bruar 1977, kl . 12.00 .                                     at licitationen skal være uden virkning.
                          Artikel 3
                                                                                        Artikel 6
1.     Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­
bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske           1.     Budet afvises, såfremt det foreslåede beløb omreg­
Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,           net til regningsenheder er større end det maksimums­
der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud.       beløb, der er fastsat for det pågældende parti .
2.     De interesserede parter deltager i licitationen       2. Med forbehold af stk. 1 gives licitationstilslaget
dels ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­   til den , som har indgivet det bud, omregnet til reg­
ganet mod anerkendelse af modtagelse eller ved anbe­         ningsenheder, der er lavest. Såfremt flere bud, der angi­
falet brev stilet til interventionsorganet. Interventions­   ver samme beløb omregnet til regningsenheder, burde
organet kan ligeledes tillade, at der anvendes telex.        tages i betragtning af det samme interventionsorgan,
                                                             antages licitationsbudet efter lodtrækning. Såfremt
3 . Budet indgives til interventionsorganet i den            disse bud indgives til forskellige interventionsorganer,
medlemsstat, på hvis område fremstillingen og embal­         antages budet af det interventionsorgan, der fastlægges
leringen af det vitaminiserede skummetmælkspulver i          efter fremgangsmåden i artikel 5 .
henhold til artikel 1 , stk . 2, har fundet sted .
                                                             3.     Interventionsorganet underretter straks alle by­
4.     Budet gælder kun , såfremt det omfatter et helt       dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen .
parti , der er udbudt i licitation .
                                                             4.     De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
5.     Budet indeholder særlig :                             tationen, kan ikke overdrages.
a) den bydendes navn og adresse ;
                                                             5.     Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­
b) afskibningshavnen eller -havnene er valgt i overens­      sionen navn og adresse på kontraktmodtageren .
    stemmelse med artikel 2, stk . 1 ;
c) udtrykt i valutaen i den medlemsstat, hvortil budet
    indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­                                  Artikel 7
    dende forpligter sig til, på de fastsatte vilkår, at le­
    vere hele den mængde, der er omfattet af budet.          1 . Kontraktmodtageren foretager i den i tilbuddet
                                                             angivne havn og på det af modtagerlandet fastsatte
    Budet omfatter omkostninger til forsikring af trans­     tidspunkt leveringen af den mængde skummetmælks­
    porten indtil det sted, der er fastsat som leverings­    pulver, som svarer til de krav til kvalitet og emballage,
    stedet .
                                                             som er fastsat i artikel 1 , stk. 2, idet leveringsrytmen er
                                                             blevet fastsat af modtagerlandets befuldmægtigede ef­
6.     Budet gælder kun , såfremt beviset for den i arti­    ter aftale med kontraktmodtageren .
kel 4 omhandlede sikkerhedsstillelse fremlægges, in­
den fristen for indgivelse af bud udløber.                   2. Leveringen anses for foretaget, så snart varen på
                                                             udførselsstedet placeres der, hvor modtagerlandet eller
7.     Budet kan ikke trækkes tilbage .
                                                             dets befuldmægtigede har angivet.
                          Artikel 4
                                                                                        Artikel 8
1.     Sikkerhedsstillelsen ved licitation og levering
andrager 20 regningsenheder pr. ton skummetmælks­            1.     Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor
pulver.                                                      budet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det
                                                             pågældende skummetmælkspulvers kvalitet og embal­
2.     Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i       lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er
form af check udstedt til det kompetente organ eller i       fastsat i artikel 1 , stk . 2 .
 ---pagebreak--- Nr. L 23/44                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  27. 1 . 77
2.      Såfremt der konstateres overensstemmelse, udste­        — »Skimmed-milk power as food aid (Regulation
der dette organ et bevis til kontraktmodtageren, hvor                (EEC) No 161 /77) to be delivered at the port
det fastslås, at de i artikel 1 , stk. 2 omhandlede betin­           of . . .«.
gelser er opfyldt.
                                                                                         Artikel 10
3 . Når leveringen har fundet sted, består beviset for
leveringen i et brev, der bekræfter overtagelsen, og
                                                                1 . Bortset fra tilfælde at force majeure frigives sik­
som udleveres af modtagerlandets befuldmægtigede                kerhedsstillelse ved licitation og levering kun :
ved varens levering i lastehavnen til kontraktmodtage­
ren , der optræder som Fællesskabets befuldmægtigede.           a) såfremt budet er blevet forkastet,
I dette brev fastslås, at den pågældende mængde skum­
metmælkspulver såvel som de tomme sække, omhand­                b) såfremt den bydende :
let i artikel 1 , stk . 3, er blevet modtaget på det leve­          — ikke har trukket sit bud tilbage inden licitations­
ringssted, der er nævnt i artikel 2, stk. 1 .                            tilslaget,
                                                                    — har indgivet de beviser, der er fastsat i artikel 8 ,
                                                                         stk. 2 og 3 .
                           Artikel 9
                                                                2.     Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
Såfremt budet er blevet indgivet af et interventionsor­
gan i en anden medlemsstat end den, hvor laste­                                          Artikel 11
havnen befinder sig, overgår varen straks efter gennem­
førelsen af den i artikel 8 , stk . 1 , nævnte kontrol under    I tilfælde at force majeure træffer interventionsorganet
en toldkontrolordning, der sikrer dens levering i den           beslutning om de foranstaltninger, som det finder nød­
havn , der er udpeget i artikel 2, stk . 1 .                    vendigt at træffe på grund af den indtrådte begiven­
                                                                hed .
Beviset for, at leveringen i lastehavnen har fundet sted,
kan kun gives ved fremlæggelse af det kontroleksem­                                      Artikel 12
plar, der er omhandlet i artikel 1 i Kommissionens for­
ordning (EØF) nr. 2315/69 af 19 . november 1969 om
benyttelse af fællesskabsforsendelsesdokumenterne               Det i artikel 3, stk. 5, litra c) omhandlede beløb udbe­
ved gennemførelse af fællesskabsforanstaltninger, der           tales kun ved forevisning af de i artikel 8 , stk. 2 og 3,
                                                                omhandlede beviser.
medfører kontrol med varernes anvendelse og/eller
bestemmelse ('), ændret ved forordning (EØF) nr. 690/
73 (2).                                                                                  Artikel 13
Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksempla­            Bortset fra tilfælde af force majeure afholder kontrakt­
ret udfyldes . Rubrik nr. 104 udfyldes ved at overstrege        modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­
det unødvendige og ved under andet led at anføre en             bet skulle afholde, såfremt skummetmælkspulveret
af de følgende angivelser :                                     ikke leveres på rette sted og tidspunkt, efter at modta­
                                                                gerlandet har gjort leveringen mulig på det angivne
— »Skummetmælkspulver som fødevarehjælp (forord­                tidspunkt og sted.
     ning ( EØF) nr. 161 /77) bestemt til levering i
     havnen i . . .«,                                           De udgifter, der opstår som følge af, at skummet­
— » lait écrémé en poudre, à titre d aide alimentaire           mælkspulveret ikke leveres på grund af force majeure,
     (règlement (CEE) n° 161 /77) destiné à être livré au       afholdes af det kompetente organ i den pågældende
                                                                medlemsstat.
     port de . . .«,
— »Magermilchpulver als Nahrungsmittelhilfe (Ver­
     ordnung (EWG) Nr. 161 /77) zur Lieferung zum                                        Artikel 14
     Hafen von . . . bestimmt«.
                                                                Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
— » Latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­         løb (monetært eller tiltrædelses-) på det skummet­
     tare (regolamento (CEE) n . 161 /77) destinato ad es­      mælkspulver, der leveres i henhold til denne forord­
     sere consegnato nel porto di . .                           ning.
— »Magere-melkpoeder als voedselhulp (Verordening
     ( EEG) nr. 161 /77) bestemd om te worden geleverd
     in de haven van . . .«,                                                             A rtikel 1 5
(') EFT nr. L 295 af 24. 11 . 1969 , s. 14.                     Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
0 EFT nr. L 66 af 13 . 3 . 1973, s . 23 .                       gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- 27 . 1 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 23 /45
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 26. januar 1977.
                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                    Finn GUNDELACH
                                                                                       Næstformand
                                                               BILAG
                                              Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
              a) indhold af fedt :                                   højst 1 ,5 % ;
             b) indhold af vand :                                   højst 4,0 % ;
             c) samlet syreindhold i mælkesyre :                    højst 0,15% ( 18° Dornic) ;
             d) neutraliseringsmiddel :                             påvisning negativ ;
             e) tilladte tilsætningsstoffer :                       ingen ;
             f) phosphatase :                                       påvisning negativ ;
            g) opløselighed :                                       højst 0,5 ml (mindst 99 %) ;
            h) renhedsgrad :                                        mindst B ( 15,0 mg);
            i) indhold af kim :                                    højst 50 000 pr. g ;
            k) påvisning af kolibakterier :                        negativ i 0,1 g ;
            1) smag og lugt :                                      ren ;
            m) udseende :                                          hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller for­
                                                                   brændte partikler ;
            n) vitaminisering :
                aa) A-vitamin :                                    vitaminisering 5 000 i.e. pr. 100 g minimum ;
                bb) D-vitamin :                                    vitaminisering 500 i.e. pr. 100 g minimum .