CELEX: 31975R1826
Language: it
Date: 1975-07-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1826/75 del Consiglio, del 10 luglio 1975, recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per il trattamento di taluni prodotti tessili in regime di traffico di perfezionamento passivo della Comunità

17 . 7. 75                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 186/ 1
                                                             I
                        (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1826/75 DEL CONSIGLIO
                                                    del 10 luglio 1975
               recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
               comunitario per il trattamento di taluni prodotti tessili in regime di traffico di
                                      perfezionamento passivo della Comunità
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            i rispettivi importi di 1 520 000, 123 000 e 227 000
                                                                UC ; che è opportuno aprire, per il periodo dal 1°
                                                                settembre 1975 al 31 agosto 1976, il contingente tarif­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                fario comunitario in oggetto, secondo le modalità
europea, in particolare l'articolo 113,                         previste dall'accordo summenzionato, come è stato
                                                                modificato ;
vista la proposta della Commissione,
                                                                considerando che è necessario garantire, tra l'altro,
considerando che il 1° agosto 1969 la Comunità ha                l'accesso uguale e continuato di tutti gli interessati al
concluso un accordo con la Svizzera relativo al traffico        contingente in questione e l'applicazione ininterrotta,
                                                                 fino ad esaurimento del contingente stesso, dell'ali­
di perfezionamento nel settore tessile ; che a norma di
                                                                quota prevista dal medesimo a tutte le reimportazioni,
detto accordo, la Comunità si è impegnata ad aprire il
                                                                 in tutti gli Stati membri, dei prodotti che hanno
1° settembre di ogni anno un contingente tariffario              subito uno dei trattamenti citati ; che un sistema di
comunitario annuo in esenzione da dazi per un
                                                                 utilizzazione del contingente tariffario comunitario
importo totale di 1 870 000 unità di conto di valore
                                                                 basato su una ripartizione tra gli Stati membri appare
aggiunto, per merci ottenute da trattamenti di perfezio­
                                                                 atto a rispettare il carattere comunitario di detto
namento, ripartito come segue :
                                                                 contingente, tenendo conto dei principi summenzio­
                                                                 nati ; che sembra pertanto opportuno effettuare tale
a) 1 650 000 unità di conto per i trattamenti di perfe­          ripartizione tenendo conto del traffico realizzato
    zionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57 della         nell'ambito degli accordi bilaterali precedenti, senza
    tariffa doganale comune ;                                    pregiudizio delle possibilità da offrire agli Stati
                                                                 membri che precedentemente non ricorrevano a tale
b) 143 000 unità di conto per la torcitura o filatura, la
                                                                 traffico, fra i quali figurano i nuovi Stati membri ; che,
    ritorcitura, la torcitura a cordoncino (càblage), la
                                                                 per salvaguardare il carattere comunitario del contin­
    testurizzazione (anche combinate con altri tratta­
                                                                 gente in questione, è opportuno prevedere la coper­
    menti di perfezionamento) dei filati dei capitoli da         tura degli eventuali fabbisogni che potrebbero manife­
    50 a 57 della tariffa doganale comune ;
                                                                 starsi in questi Stati membri , permettendo a questi
c) 77 000 unità di conto per i trattamenti di perfezio­          ultimi di prelevare le quantità adeguate dalla riserva
    namento dei prodotti compresi nelle voci 58.04,              comunitaria ;
    58.05, 58.07, 58.08 , 58.09 e 60.01 della tariffa doga­
    nale comune ;
                                                                 considerando che, per tener conto dell'eventuale evolu­
                                                                 zione di detto traffico nei vari Stati membri, è neces­
considerando tuttavia che, al fine di meglio far corri­          sario dividere in due parti l'importo contingentale
spondere la ripartizione dell'importo contingentale              globale di 1 870 000 unità di conto, ripartendo la
totale tra le tre categorie di lavorazioni di cui sopra          prima fra taluni Stati membri e formando con la
con le correnti di scambio effettivamente realizzate             seconda una riserva destinata a coprire il loro ulteriore
durante l'anno di riferimento, o nel corso dei prece­            fabbisogno quando è esaurita una delle loro quote
denti periodi contingentali, nonché con quelle prevedi­          iniziali, nonché l'eventuale fabbisogno di altri Stati
bili per il periodo contingentale successivo, è stato            membri per quanto riguarda i trattamenti di perfezio­
deciso di modificare la succitata ripartizione fra le tre        namento per i quali non sia stata assegnata una quota
categorie di lavorazioni , applicando ad ognuna di esse          iniziale ; che, per garantire agli interessati di ogni
 ---pagebreak--- N. L 186/2                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       17. 7. 75
Stato membro una certa sicurezza, e opportuno fissare               testurizzazione (anche combinate con altri tratta­
la prima quota del contingente tariffario comunitario               menti di perfezionamento) dei filati dei capitoli da
ad un livello relativamente alto, ossia 1 640 000 UC ;              50 a 57 della tariffa doganale comune ;
che la riserva comunitaria globale, di un importo di            c) 227 000 unità di conto per i trattamenti di perfezio­
230 000 UC, è costituita da prelievi sugli importi asse­            namento dei prodotti delle seguenti voci della
gnati ad ogni categoria di lavorazioni, rispettivamente             tariffa doganale comune :
in ragione di 160 000, 13 000 e 57 000 UC ;
                                                                    58.04 Velluti, felpe, tessuti ricci e tessuti di cini­
considerando che le quote iniziali degli Stati membri                        glia, esclusi i manufatti delle voci nn . 55.08
possono essere esaurite più o meno rapidamente ; che,                        e 58.05
per tener conto di questo fatto ed evitare ogni disconti­           58.05 Nastri, galloni e simili ; nastri senza trama di
nuità, è opportuno che, dopo avere utilizzato quasi                          fibre o di fili disposti parallelamente ed
completamente una delle sue quote iniziali, ciascuno                         incollati (bolducs), esclusi i manufatti della
Stato membro proceda al prelievo di una quota supple­                        voce n . 58.06
mentare dalla riserva ; che questo prelievo deve essere
effettuato da ciascuno Stato membro ogni qualvolta                  58.07 Filati di ciniglia ; filati spiralati (virgolinati),
una delle sue quote supplementari sia stata utilizzata                       diversi da quelli della voce n . 52.01 e dai
quasi interamente, e ciò fino a quando lo permette la                        filati di crine spiralati ; trecce in pezza ; altri
riserva ; che le quote iniziali e supplementari devono                       manufatti di passamaneria ed altri simili
essere valide fino al termine del periodo contingen­                         manufatti ornamentali, in pezza ; ghiande,
tale ; che questo metodo di gestione richiede una                            nappe,- olive, noci, fiocchetti (pompons) e
                                                                             simili
stretta collaborazione fra gli Stati membri e la
Commissione e che quest'ultima deve in particolare                  58.08 Tulli e tessuti a maglie annodate (reti), lisci
poter seguire il grado di utilizzazione del volume
contingentale ed informarne gli Stati membri ;                      58.09 Tulli, tulli-bobinots e tessuti a maglie anno­
                                                                             date (reti) operati ; pizzi (a macchina o a
considerando che, qualora a una data determinata del                         mano) in pezza, in strisce o in motivi
periodo contingentale sia disponibile in uno Stato                  60.01 Stoffe a maglia non elastica né gommata, in
membro una rimanenza cospicua di una delle quote                             pezza.
iniziali, è indispensabile che detto Stato ne trasferisca
una percentuale rilevante alla riserva corrispondente,          2.     Per l'applicazione del presente regolamento si
al fine di evitare che una parte del contingente tarif­         deve intendere quanto segue :
fario comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato
membro mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;             a) per « trattamenti di perfezionamento » :
                                                                    — a norma del paragrafo 1 , lettere a) e c) : il
considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei                       candeggio, la tintura, la stampatura, la stampa­
Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono                         tura a flock, l'impregnazione, l'apprettatura e
riuniti e rappresentati dall'Unione economica Benelux                    altre lavorazioni che modificano l'aspetto o la
e che pertanto qualsiasi operazione inerente alla                        qualità della merce, senza tuttavia alterarne la
gestione delle aliquote attribuite a detta Unione econo­                 natura ;
mica può essere effettuata da uno dei suoi membri,
                                                                    — a norma del paragrafo 1 , lettera b) : la torcitura
                                                                         o filatura, la ritorcitura, la torcitura a cordon­
                                                                         cino (càblage) e la testurizzazione, anche combi­
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                    nate con la bobinatura, la tintura ed altre lavora­
                                                                         zioni che modificano l'aspetto, la qualità o il
                                                                         condizionamento della merce, senza tuttavia
                          Articolo 1                                     alterarne la natura ;
1.     Nel periodo 1° settembre 1975 — 31 agosto                b) per « valore aggiunto » : la differenza tra il valore in
1976 viene aperto nella Comunità economica europea                  dogana alla reimportazione, definito nel regola­
un contingente tariffario comunitario di 1 870 000                  mento (CEE) n . 803/68 (*), ed il valore in dogana
unità di conto di valore aggiunto per merci ottenute                che verrebbe stabilito all'atto della reimportazione
dai trattamenti di perfezionamento stabiliti nell'ac­               se i prodotti fossero importati nelle condizioni in
cordo con la Svizzera sul traffico di perfezionamento               cui furono esportati .
nel settore tessile . Questo contingente viene così suddi­
viso :                                                          3 . Ognuno degli importi di cui al paragrafo 1 è
                                                                suddiviso in due quote ; la prima è suddivisa tra taluni
a) 1 520 000 unità di conto per i trattamenti di perfe­         Stati    membri       conformemente        all'articolo   3;   la
    zionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57 della        seconda è destinata alla costituzione di una riserva
  . tariffa doganale comune ;                                   comune per le tre categorie di lavorazioni .
b) 123 000 unità di conto per la torcitura o filatura, la
    ritorcitura, la ritorcitura a cordoncino (càblage), la      (') GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 1 .
 ---pagebreak--- 17. 7. 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 186/3
4. Nei limiti del suddetto contingente tariffario i                     57 o dei prodotti delle voci 58.04, 58.05, 58.07,
dazi della tariffa doganale comune sono totalmente                      58.08 , 58.09 e 60.01 della tariffa doganale comune.
sospesi .
                                                                   2.      La seconda parte pari a 230 000 UC costituisce
I nuovi Stati membri applicano, nei limiti del contin­             una riserva comunitaria utilizzabile per le tre categorie
gente tariffario in questione, dazi calcolati conforme­            di lavorazioni .
mente alle disposizioni stipulate in materia dall'atto di
adesione .
                                                                                            Articolo 3
                            Articolo 2
                                                                   Se un fabbisogno si manifesta in Francia per i tratta­
 1.      La prima parte di ogni importo di cui all'articolo         menti di perfezionamento di cui all'articolo 1 , para­
 1 , paragrafo 1 , viene suddivisa come segue fra gli Stati        grafo 1 , lettera b), o nei nuovi Stati membri per tutti i
membri indicati nell'accordo citato ; le quote, fatto               trattamenti di perfezionamento, questi Stati membri
salvo l'articolo 6, sono valide dal 1° settembre 1975 al            prelevano una quota adeguata dalla riserva, sempreché
31 agosto 1976.                                                     l'importo di quest'ultima lo consenta.
a) Germania :
                                                                                             Articolo 4            ■
      1 080 000 unità di conto, così suddivise :
     — 850 000 unità di conto per i trattamenti di                  1.     Se una delle quote iniziali di uno Stato membro,
          perfezionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a          fissate dall'articolo 2, paragrafo 1 , ovvero la stessa
          57 della tariffa doganale comune ;                        quota diminuita della frazione versata nella riserva,
     — 100 000 unità di conto per la torcitura o fila­              qualora sia stato applicato l'articolo 6, risulta utilizzata
          tura, la ritorcitura, la torcitura a cordoncino           in misura non inferiore al 90 % , detto Stato membro
          (câblage) e la testurizzazione (anche combinate           procede immediatamente, mediante notifica alla
          con altri trattamenti di perfezionamento ) dei            Commissione e compatibilmente con l'entità della
          filati dei capitoli da 50 a 57 della tariffa doga­        riserva, al prelievo di una seconda quota pari al 10 %
          nale comune ;                                             della quota iniziale, eventualmente ^arrotondata
      — 130 000 unità di conto per i trattamenti di
                                                                    all'unità superiore .
          perfezionamento dei prodotti delle voci 58.04,
          58.05, 58.07, 58.08 , 58.09 e 60.01 della tariffa          2.    Se, dopo aver esaurito una delle sue quote
          doganale comune ;                                          iniziali , uno Stato membro ha utilizzato in misura non
                                                                     inferiore al 90 % anche la seconda quota prelevata,
 b) Francia :                                                        esso procede, alle condizioni previste dal paragrafo 1 ,
                                                                     al prelievo di una terza quota pari al 5 % della quota
      520 000 unità di conto, così suddivise :                       iniziale .
      — 500 000 unità di conto per i trattamenti di
           perfezionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a          3.    Se, dopo aver esaurito l'una o l'altra seconda
           57 della tariffa doganale comune ;                        quota, uno Stato membro ha utilizzato in misura non
      — 20 000 unità di conto per i trattamenti di perfe­            inferiore al 90 % anche la terza quota prelevata, esso
           zionamento dei prodotti delle voci 58.04, 58.05,          procede, alle stesse condizioni, al prelievo di una
           58.07, 58.08 , 58.09 e 60.01 della tariffa doganale       quarta quota pari alla terza .
           comune ;
                                                                     Lo stesso procedimento si applica fino all'esaurimento
  c) Italia :                                                        della riserva .
      20 000 unità di conto, di cui una metà per la torci­
      tura o filatura, la ritorcitura, la torcitura a cordon­        4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri
      cino (câblage) e la testurizzazione (anche combinate           possono procedere al prelievo di quote inferiori a
      con altri trattamenti di perfezionamento) dei filati           quelle fissate dai suddetti paragrafi se vi è ragione di
                                                                     ritenere che esse rischiano di non essere esaurite . Gli
      dei capitoli da 50 a 57 della tariffa doganale
       comune, e l'altra metà per i trattamenti di perfezio­         Stati membri informano la Commissione dei motivi
       namento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57 o dei             che li hanno indotti ad applicare il presente paragrafo.
       prodotti delle voci 58.04, 58.05, 58.07, 58.08 , 58.09
       e 60.01 della tariffa doganale comune ;
                                                                                             Articolo 5
  d) Benelux :
       20 000 unità di conto per i trattamenti di perfezio­           Ciascuna delle quote supplementari prelevate in appli­
       namento dei filati e dei tessuti dei capitoli da 50 a          cazione dell'articolo 4 è valida sino al 31 agosto 1976.
 ---pagebreak--- N. L 186/4                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   17. 7 . 75
                        Articolo 6                                                     Articolo 8
Gli Stati membri di cui all'articolo 2, trasferiscono alla     1.     Gli Stati membri prendono le opportune disposi­
riserva entro il 1° giugno 1976 la parte non utilizzata        zioni affinché l'apertura delle quote supplementari da
delle loro quote iniziali che alla data del 15 maggio          essi prelevate in applicazione dell'articolo 4 renda
1976 eccedono il 20 % dell'importo iniziale. Essi              possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulle loro
possono trasferire una quantità maggiore se ci sono            parti cumulate del contingente tariffario comunitario.
motivi di ritenere che questa rischia di non essere            2. Gli Stati membri gestiscono le loro quote
utilizzata .
                                                               secondo il sistema della preripartizione. Essi garanti­
Gli Stati membri comunicano alla Commissione entro             scono a tutti gli interessati a detto traffico di perfezio­
                                                               namento , stabiliti nel loro territorio , il libero accesso
il 1° giugno 1976 l'importo complessivo delle reimpor­
tazioni dei prodotti in questione effettuate fino al 15        alle quote loro assegnate.
maggio 1976 incluso ed imputate al contingente                 3 . Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati
comunitario nonché, eventualmente, la frazione di              membri viene rilevato in base ai valori aggiunti
ciascuna delle loro quote iniziali da essi versate nella       ammessi al momento delle reimportazioni dei
riserva.                                                       prodotti considerati, presentati in dogana accompa­
                                                               gnati da una dichiarazione d'immissione in consumo.
                        Articolo 7
                                                                                       Articolo 9
La Commissione contabilizza gli importi delle quote            Gli Stati membri informano la Commissione dietro
aperte dagli Stati mèmbri in conformità degli articoli
2, 3 e 4 e, non appena le pervengono le notifiche,             sua domanda delle reimportazioni dei prodotti in
provvede ad informare ciascuno di essi del grado di            questione effettivamente imputate sulle loro quote.
utilizzazione della riserva.
                                                                                       Articolo 10
Entro il 5 giugno 1976 la Commissione informa gli              Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
Stati membri circa l'entità dell^ riserva dopo i versa­        mente affinché venga osservato il presente regola­
menti effettuati a norma dell'articolo 6 .                     mento .
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva                              Articolo 11
sia limitato al saldo disponibile e a tal fine ne precisa
l'entità allo Stato membro che procede all'ultimo              Il presente regolamento entra in vigore il 1° settembre
prelievo.                                                      1975 .
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, addì 10 luglio 1975.
                                                                            Per il Consiglio
                                                                              Il Presidente
                                                                              E. COLOMBO