CELEX: 31982D0425
Language: es
Date: 1982-06-10 00:00:00
Title: 82/425/CEE: Decisión de la Comisión, de 10 de junio de 1982, referente a las condiciones de policía sanitaria y al certificado sanitario exigidos para la importación de carnes frescas procedentes de Checoslovaquia

Avis juridique important

|

31982D0425

82/425/CEE: Decisión de la Comisión, de 10 de junio de 1982, referente a las condiciones de policía sanitaria y al certificado sanitario exigidos para la importación de carnes frescas procedentes de Checoslovaquia  

Diario Oficial n° L 186 de 30/06/1982 p. 0048 - 0053 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 15 p. 0046  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 25 p. 0210  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 15 p. 0046  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 25 p. 0210 

 DECISIÓN DE LA COMISIÓN    de 10 de junio de 1982    referente a las condiciones de policía sanitaria y al   certificado sanitario exigidos para la importación   de carnes frescas procedentes de Checoslovaquia     ( 82/425/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de 12 de   diciembre de 1972 , referente a problemas sanitarios y de   policía sanitaria en el momento de la importación de   animales de las especies bovina y porcina y de carnes   frescas procedentes de terceros países (1) , modificada   en último lugar por la Directiva 81/476/CEE (2) , y ,   en particular , su artículo 16 ,    Considerando que es necesario establecer las condiciones   sanitarias para la importación de carnes frescas   procedentes de Checoslovaquia ;    Considerando que , tras una misión veterinaria de la   Comunidad , parece que la situación sanitaria de   Checoslovaquia puede compararse favorablemente con la de la   mayoría de los Estados miembros de la Comunidad , en   especial en lo referente a las enfermedades transmisibles   por la carne ;    Considerando , además , que las autoridades veterinarias   responsables de Checoslovaquia han confirmado que   Checoslovaquia está indemne desde hace al menos doce   meses de peste bovina , de fiebre aftosa con virus   exótico , de fiebre aftosa con virus clásico , de peste   porcina africana , de peste porcina clásica , de   parálisis contagiosa porcina ( enfermedad Teschen ) y de   enfermedad vesicular porcina y que no se ha efectuado   ninguna vacunación contra estas enfermedades durante   este mismo periodo , con excepción de la fiebre   aftosa con virus clásico y de la peste porcina   clásica ; que existen en Checoslovaquia   animales vacunados contra la fiebre aftosa y la   peste porcina clásica ;    Considerando que las autoridades veterinarias   responsables de Checoslovaquia se han comprometido a   notificar a la Comisión y a los Estados miembros , por   télex o telegrama , en un plazo de veinticuatro horas , a   más tardar , tras la confirmación de la aparición   de las enfermedades arriba mencionadas o cualquier   modificación en la política de vacunación   aplicada contra ellas ;    Considerando que las condiciones de policía sanitaria y   el certificado sanitario deben adaptarse a la situación   sanitaria propia del tercer país considerado ;    Considerando que determinados Estados miembros se   benefician de disposiciones especiales en los intercambios   intracomunitarios en razón de sus situaciones sanitarias   especiales relativas a la fiebre aftosa y a la peste porcina   y deben quedar igualmente autorizados a aplicar   disposiciones especiales para las importaciones procedentes   de terceros países ; que dichas disposiciones deben ser al   menos tan estrictas como las que aplican estos mismos   Estados miembros en los intercambios intracomunitarios ;    Considerando que será necesario volver a examinar la   presente Decisión para adaptarla a las normas   comunitarias referentes al control y erradicación de la   fiebre aftosa y de la peste porcina en la Comunidad ;    Considerando que las medidas previstas por la presente   Decisión concuerdan con el dictamen del Comité   veterinario permanente ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros autorizarán la importación   de las siguientes categorías de carnes frescas   procedentes de Checoslovaquia :    a ) carnes frescas de animales domésticos de las   especies bovina , porcina , ovina y caprina que respondan a   las garantías previstas por el certificado sanitario   que se establezca de acuerdo con el Anexo A y que debe   acompañar al envío ;    b ) carnes frescas de solípedos domésticos que   respondan a las garantías previstas por el certificado   sanitario que se establezca de acuerdo con el Anexo B   y que debe acompañar al envío .    2 . Los Estados miembros no autorizarán la   importación de las categorías de carnes frescas   procedentes de Checoslovaquía que no sean las   mencionadas en el apartado 1 .    Artículo 2    1 . Hasta la adopción por el Consejo de una   reglamentación referente a la lucha contra la fiebre   aftosa y su erradicación en la Comunidad y sin levantar   la prohibición de vacunación contra la fiebre aftosa ,   irlanda y el Reino Unido en lo que respecta a Irlanda del   Norte podrán , en lo referente a las carnes frescas de   animales de las especies bovina , porcina , ovina y   caprina contempladas en la letra a ) del apartado 1 del   artículo 1 , mantener sus normas nacionales de   política sanitaria relativas a la protección   contra la fiebre aftosa .    2 . Mientras sigan oficialmente indemnes de peste   porcina , Dinamarca , Irlanda y el Reino Unido podrán ,   en lo referente a la carne fresca de cerdo contemplada en la   letra a ) del apartado 1 del artículo 1 , mantener su   legislación nacional en materia de protección contra   la peste porcina .    Artículo 3    La presente Decisión no se aplicará a las   importaciones de glándulas y de órganos autorizadas   por el país destinatario para la fabricación de   productos farmacéuticos .    Artículo 4    La presente Decisión será examinada de nuevo para su   adaptación a las disposiciones comunitarias relativas a la   lucha contra la fiebre aftosa y la peste porcina y a su   erradicación dentro de la Comunidad .    Artículo 5    La presente Decisión será aplicable a partir del   1 de octubre de 1982 .    Artículo 6    Los destinatarios de la presente Decisión serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 10 de junio de 1982 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1979 , p. 28 .    (2) DO n º L 186 de 8 . 7 . 1981 , p. 20 .    ANEXO A    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a carnes frescas (1) de animales domésticos   de las especies bovina , porcina , ovina y caprina   destinadas a la Comunidad Económica Europea    País de destino : ...    Número de referencia del certificado de inspección   sanitaria (2) : ...    País exportador : CHECOSLOVAQUIA    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencia : ... ( facultativo )    I . Identificación de las carnes    Carnes de : ... ( especie animal )    Naturaleza de las piezas : ...    Naturaleza del embalaje : ...    Número de piezas o de unidades de embalaje : ...    Peso neto : ...    II . Procedencia de las carnes    Dirección(es) y número(s) de registro sanitario (2)   del ( de los ) matadero(s) debidamente autorizado(s) : ...    Dirección(es) y número(s) de registro sanitario(s)   de la(s) sala(s) de despiece debidamente   autorizada(s) (2) : ...    III . Destino de las carnes    Las carnes se expiden se : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    Por el medio de transporte siguiente (3) : ...    Nombre y dirección del expedidor : ...    Nombre y dirección del destinatario : ...    IV . Certificado sanitario    El veterinario oficial abajo firmante certifica :    1 . que las carnes frescas arriba designadas   proceden :     - de animales que han permanecido en territorio   checoslovaco al menos durante los tres meses   anteriores a su sacrificio o desde su nacimiento   cuando se trate de animales de menos de tres meses ,     - de animales que han pertenecido a explotaciones   ganaderas que no han acusado ningún caso de   fiebre aftosa durante los treinta días precedentes   y en las que no se han comprobado ningún caso de   fiebre aftosa desde hace treinta días en un   radio de diez kilómetros ,     - animales que han sido transportados al matadero   debidamente autorizado (2) , sin entrar en contacto   con animales que no reúnan las condiciones exigidas   para la exportación de su carne hacia la Comunidad ,   en el sentido de que , si dichos animales han utilizado   un medio de transporte , éste ha sido limpiado y   desinfectado antes del cargamento ,     - de animales que han sido sometidos , en el   matadero y durante las veinticuatro horas anteriores a   su sacrificio , a la inspección sanitaria ante mortem   contemplada en el Capítulo V del Anexo B de la   Directiva 72/462/CEE y que no han presentado   ningún síntoma de fiebre aftosa ,     - en lo referente a la carne fresca de porcino ,   de animales procedentes de explotaciones en las que   no se ha comprobado ningún foco de enfermedad   vesicular porcina durante los treinta días ( o   de peste porcina durante los cuarenta días )   anteriores y alrededor de las cuales no se ha comprobado   ningún caso de dichas enfermedades desde hace   treinta días en un radio de diez kilómetros ,     - en lo referente a la carne fresca de porcino ,   de animales que no han pertenecido a explotaciones   ganaderas sometidas , por razones sanitarias , a   medidas de prohibición tomadas como consecuencia   de un caso de brucelosis porcina en el transcurso   en las seis semanas anteriores ,     - en lo referente a la carne fresca , de ovino y   caprino , de animales que no han formado parte de   una explotación ganadera sometida , por razones   sanitarias , a medidas de prohibición tomadas   como consecuencia de un caso de brucelosis ovina o   caprina en el transcurso de las seis semanas anteriores ;    2 . que las carnes arriba designadas proceden de uno   o de varios mataderos en los que , tras constatarse un   caso de fiebre aftosa , la preparación ulterior de   carnes destinadas a la exportación hacia la   Comunidad sólo se ha autorizado tras el sacrificio   de todos los animales presentes , la eliminación   de todas las carnes , así como la limpieza y   desinfección del total de los establecimientos bajo el   control de un veterinario oficial .    Hecho en ... , el ... de ... de ...    ... ( Firma del veterinario oficial )    ... ( Sello )    (1) Por carne frescas se entienden todas las partes ,   aptas para el consumo humano directo , de animales   domésticos pertenecientes a las especies   bovina , porcina , ovina y caprina que no hayan sido   sometidas a ningún tratamiento que garantice su   conservación ; no obstante , deben considerarse   como frescas las carnes tratadas con frío .    (2) Indicación facultativa cuando el país   destinatario autorice , en aplicación de la letra a )   del artículo 19 de la Directiva 72/462/CEE ,   la importación de carnes frescas para usos distintos   del consumo humano directo .    (3) En los vagones y camiones , indicar el número   de matrícula ; en los aviones , el número de vuelo y ,   en los barcos , su nombre .    ANEXO B    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a carnes frescas (1) de solípedos   domésticos destinados a la Comunidad Económica   Europea    País de destino : ...    Número de referencia del certificado de inspección   sanitaria (2) : ...    País exportador : CHECOSLOVAQUIA    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencia : ... ( facultativo )    I . Identificación de las carnes    Carnes de solípedos domésticos    Naturaleza de las piezas : ...    Naturaleza del embalaje : ...    Número de piezas o de unidades de embalaje : ...    Peso neto : ...    II . Procedencia de las carnes    Dirección(es) y número(s) de registro   sanitario (2) del ( de los ) matadero(s) debidamente   autorizado(s) : ...    Dirección(es) y número(s) de registro sanitario   (2) de la(s) sala(s) de despiece debidamente   autorizada(s) : ...    III . Destino de las carnes    Las carnes se expiden de : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    Por el medio de transporte siguiente (3) : ...    Nombre y dirección del expedidor : ...    Nombre y dirección del destinatario : ...    IV . Certificado sanitario    El veterinario oficial abajo firmante certifica que   las carnes arriba designadas proceden de animales   que han permanecido en territorio checoslovaco al   menos durante los tres meses anteriores a su   sacrificio o desde su nacimiento , cuando se trate   de animales de menos de tres meses .    Hecho en ... , el ... de ... de ...    ... ( Firma del veterinario oficial )    ... ( Sello )    (1) Por carnes frescas se entienden todas las partes ,   aptas para el consumo humano directo , de solípedos   domésticos que no hayan sido sometidos a ningún   tratamiento destinado a garantizar su conservación ;   no obstante , deben considerarse como frescas las   carnes tratadas con frío .    (2) Indicación facultativa cuando el país   destinatario autorice , en aplicación la letra a )   del artículo 19 de la Directiva 72/462/CEE ,   la importación de carnes frescas para usos distintos   del consumo humano directo .    (3) En los vagones y camiones , indicar el número   de matrícula ; en los aviones , el número de vuelo y ,   en los barcos , su nombre .