CELEX: C2007/082/09
Language: sk
Date: 2007-04-14 00:00:00
Title: Vec C-292/05: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 15. februára 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Efeteio Patron – Grécko) – E. Lechouritou, V. Karkoulias, G. Pavlopoulos, P. Brátsikas, D. Sotiropoulos, G. Dimopoulos/Dimosio tis Omospondiakis Dimokratias tis Germanias (Bruselský dohovor — Článok 1 prvý odsek prvá veta — Pôsobnosť — Občianske a obchodné veci — Pojem — Žaloba o náhradu škody podaná v zmluvnom štáte právnymi nástupcami obetí vojnových masakrov proti inému zmluvnému štátu z dôvodu konania jeho ozbrojených síl)

14.4.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 82/5
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 15. februára 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Efeteio Patron – Grécko) – E. Lechouritou, V. Karkoulias, G. Pavlopoulos, P. Brátsikas, D. Sotiropoulos, G. Dimopoulos/Dimosio tis Omospondiakis Dimokratias tis Germanias
   (Vec C-292/05) (1)
   
   (Bruselský dohovor - Článok 1 prvý odsek prvá veta - Pôsobnosť - Občianske a obchodné veci - Pojem - Žaloba o náhradu škody podaná v zmluvnom štáte právnymi nástupcami obetí vojnových masakrov proti inému zmluvnému štátu z dôvodu konania jeho ozbrojených síl)
   (2007/C 82/09)
   Jazyk konania: gréčtina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Efeteio Patron
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobcovia: E. Lechouritou, V. Karkoulias, G. Pavlopoulos, P. Brátsikas, D. Sotiropoulos, G. Dimopoulos
   
      Žalovaný: Dimosio tis Omospondiakis Dimokratias tis Germanias
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Efeteio Patron – Výklad článku 1 Bruselského dohovoru – Pôsobnosť Dohovoru – Žaloba podaná v zmluvnom štáte právnymi nástupcami obetí vojnových masakrov proti inému zmluvnému štátu, ktorý je zodpovedný za konanie svojich ozbrojených síl v čase vojny
   Výrok rozsudku
   Článok 1 prvý odsek prvá veta Dohovoru z 27. septembra 1968 o súdnej právomoci a výkone rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach [neoficiálny preklad] zmeneného a doplneného Dohovorom o pristúpení Dánskeho kráľovstva, Írska a Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z 9. októbra 1978, Dohovorom o pristúpení Helénskej republiky z 25. októbra 1982 a Dohovorom o pristúpení Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky z 26. mája 1989, je potrebné vykladať v tom zmysle, že žaloba, ktorú podali fyzické osoby v zmluvnom štáte proti inému zmluvnému štátu, smerujúca k získaniu náhrady škody spôsobenej právnym nástupcom obetí konaní ozbrojených síl v rámci vojenských operácií na území prvého uvedeného štátu, nespadá pod „občianske veci “v zmysle tohto ustanovenia.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 243, 1.10.2005.