CELEX: 62011TO0637
Language: et
Date: 2012-01-25 00:00:00
Title: Üldkohtu presidendi määrus, 25.1.2012.#Euris Consult Ltd versus Euroopa Parlament.#Ajutiste meetmete kohaldamine – Teenuste riigihange – Hankemenetlus – Malta keelde tõlkimise teenus – Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine – Teavitamise viis – Kohaldamise peatamise taotlus – Võimaluse kaotamine – Tõsise ja korvamatu kahju puudumine – Kiireloomulisuse puudumine.#Kohtuasi T‑637/11 R.

Üldkohtu presidendi 25. jaanuari 2012. aasta määrus – Euris Consult vs. parlament
      (kohtuasi T‑637/11 R)
      Ajutiste meetmete kohaldamine – Teenuste riigihange – Hankemenetlus – Malta keelde tõlkimise teenus – Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine – Teavitamise viis – Kohaldamise peatamise taotlus – Võimaluse kaotamine – Tõsise ja korvamatu kahju puudumine – Kiireloomulisuse puudumine
      1.                     Ajutiste meetmete kohaldamine – Kohaldamise peatamine – Ajutised meetmed – Kohaldamise tingimused – Fumus boni iuris – Kiireloomulisus – Tõsine ja korvamatu kahju – Kumulatiivne iseloom – Kõikide asjaomaste huvide kaalumine – Analüüsimise
            järjekord ja kontrollimise viis – Ajutisi meetmeid kohaldava kohtuniku kaalutlusõigus (ELTL artiklid 278 ja 279; Üldkohtu
            kodukord, artikli 104 lõige 2) (vt punktid 10 ja 11)
      2.                     Ajutiste meetmete kohaldamine – Kohaldamise peatamine – Ajutised meetmed – Kohaldamise tingimused – Tõsine ja korvamatu kahju
            – Tõendamiskoormis – Varaline kahju – Rahaline jätkusuutlikus (ELTL artiklid 278 ja 279; Üldkohtu kodukord, artikli 104 lõige 2)
            (vt punktid 15–17)
      3.                     Ajutiste meetmete kohaldamine – Kohaldamise peatamine – Ajutised meetmed – Kohaldamise tingimused – Kiireloomulisus – Tõsine
            ja korvamatu kahju – Võimaluse kaotamine, mis tuleneb pakkuja väljajätmisest hankemenetluselt – Kaotus, mis iseenesest ei
            ole tõsine kahju – Konkreetsete mõjude hindamine (ELTL artiklid 278 ja 279; Üldkohtu kodukord, artikli 104 lõige 2) (vt punktid 20
            ja 21)
      4.                     Ajutiste meetmete kohaldamine – Kohaldamise peatamine – Ajutised meetmed – Kohaldamise tingimused – Tõsine ja korvamatu kahju
            – Varaline kahju – Võimaluse kaotamine, mis tuleneb pakkuja väljajätmisest hankemenetluselt – Kahju, mis on võimalik kahju
            hüvitamise nõude raames täielikult hüvitada (ELTL artiklid 268, 278, 279 ja 340; Üldkohtu kodukord, artikli 104 lõige 2 (vt
            punktid 24 ja 25)
      5.                     Ajutiste meetmete kohaldamine – Kohaldamise peatamine – Kohaldamise tingimused – Kiireloomulisus – Tõsine ja korvamatu kahju
            – Tõendamiskoormis – Hagejale tekkiv tõsine ja korvamatu kahju – Hageja huvi kahjustamine – Äriühingust hageja töötajate huvi
            kahjustamine – Väljaarvamine (ELTL artikkel 278; Üldkohtu kodukord, artikli 104 lõige 2) (vt punkt 26)
      Ese
      
         
               Taotlus peatada Euroopa Parlamendi kirjaliku tõlke peadirektoraadi 18. oktoobril 2011. aastal hankemenetluses MT/2011/EU tehtud
                  selle otsuse kohaldamine, mis puudutab malta keelde tõlkimise teenust (ELT S 56‑090372) ning millega lükati hageja pakkumus
                  tagasi.
               
            Resolutsioon
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Jätta ajutiste meetmete kohaldamise taotlus rahuldamata.
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Kohtukulude kandmine otsustatakse edaspidi.