CELEX: 62006CA0257
Language: ro
Date: 2008-01-24 00:00:00
Title: Cauza C-257/06: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 24 ianuarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Corte suprema di cassazione — Italia) — Roby Profumi Srl/Comune di Parma (Articolul 28 CE — Directiva 76/768/CEE — Protecția sănătății — Produse cosmetice — Import — Comunicarea de informații privind produsele cosmetice către autoritățile statului de import)

8.3.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 64/9
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 24 ianuarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Corte suprema di cassazione — Italia) — Roby Profumi Srl/Comune di Parma
   (Cauza C-257/06) (1)
   
   (Articolul 28 CE - Directiva 76/768/CEE - Protecția sănătății - Produse cosmetice - Import - Comunicarea de informații privind produsele cosmetice către autoritățile statului de import)
   (2008/C 64/11)
   Limba de procedură: italiana
   Instanța de trimitere
   Corte suprema di cassazione
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Roby Profumi Srl
   
      Pârâtă: Comune di Parma
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Corte suprema di cassazione — Interpretarea art. 28 CE și a art. 7 din Directiva 76/768/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea legislatiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice (JO L 262, p. 169, Ediție specială, 13/vol. 3, p. 101), astfel cum a fost modificată prin Directiva 93/35/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 (JO L 151, p. 32, Ediție specială, 13/vol. 11, p. 237) — Produse pregătite pentru vânzare originare din alte state membre — Dispoziții naționale care îl obligă pe importator să comunice o listă completă și detaliată a substanțelor care intră care intră în compoziția produsului
   Dispozitivul
   Articolul 7 din Directiva 76/768/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice, astfel cum a fost modificată prin Directiva 93/35/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993, nu se opune unei prevederi naționale care, în interesul unui tratament medical prompt și adecvat în eventualitatea unor dificultăți, îl obligă pe importatorul de produse cosmetice să comunice către Ministerul Sănătății și către Regiune numele sau denumirea socială a întreprinderii, sediul acesteia și pe cel al unității de producție, precum și lista completă și detaliată a substanțelor utilizate și a substanțelor care intră în compoziția produselor respective.
   
      (1)  JO C 212, 2.9.2006.