CELEX: 31998R1367
Language: cs
Date: 1998-06-29 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1367/98 ze dne 29. června 1998, kterým se mění nařízení (EHS) č. 94/92 ze dne 14. ledna 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle nařízení Rady (EHS) č. 2092/91Text s významem pro EHP.

Důležité právní upozornění

|

31998R1367

Úřední věstník L 185 , 30/06/1998 S. 0011 - 0012

		Nařízení Komise (ES) č. 1367/98ze dne 29. června 1998,kterým se mění nařízení (EHS) č. 94/92 ze dne 14. ledna 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle nařízení Rady (EHS) č. 2092/91(Text s významem pro EHP)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1488/97 [2], a zejména na článek 11 tohoto nařízení,vzhledem k tomu, že čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91 stanoví, že produkty, které jsou dováženy ze třetí země, mohou být uváděny na trh pouze v případě, že pocházejí ze třetí země uvedené v seznamu vypracovaném v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 2 uvedeného článku; že takový seznam byl stanoven v příloze nařízení Komise (EHS) č. 94/92 [3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 314/97 [4];vzhledem k tomu, že nařízení (ES) č. 314/97 zahrnulo Maďarsko a Švýcarsko do seznamu podle čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 2092/91 pro období, které skončí 30. června 1998, aby se během tohoto období podrobně vyhodnotily určité aspekty provádění pravidel rovnocenných pravidlům, jež stanoví nařízení (ES) č. 2092/91, v těchto zemích;vzhledem k tomu, že v Maďarsku bylo během kontroly provedené Komisí na místě potvrzeno účinné provádění pravidel rovnocenných těm, jež stanoví nařízení (EHS) č. 2092/91;vzhledem k tomu, že Švýcarsko zmocnilo nový kontrolní subjekt, který bude provádět kontroly požadované švýcarskými právními předpisy v oblasti ekologického zemědělství;vzhledem k tomu, že k použití režimu musí být pro každou třetí zemi určeny subjekty pověřené vydáváním osvědčení o kontrole podle čl. 11 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2092/91;vzhledem k tomu, že Austrálie oznámila změny ve svém kontrolním režimu; že kontroly provozovatelů v Austrálii jsou nyní prováděny soukromými kontrolními subjekty za dohledu orgánů veřejné správy;vzhledem k tomu, že Izrael potvrdil, že kontrola a vydávání osvědčení produktů ekologického zemědělství bude prováděna ministerstvem zemědělství;vzhledem k tomu, že posouzení informací předložených uvedenými třetími zeměmi vedlo k závěru, že požadavky jsou rovnocenné požadavkům vyplývajícím z práva Společenství;vzhledem k tomu, že opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeným v článku 14 nařízení (EHS) č. 2092/91,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Příloha nařízení (EHS) č. 94/92 se mění podle přílohy tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. července 1998.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 29. června 1998.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1.[2] Úř. věst. L 202, 30.7.1997, s. 12.[3] Úř. věst. L 11, 17.1.1992, s. 14.[4] Úř. věst. L 51, 21.2.1997, s. 34.--------------------------------------------------PŘÍLOHA1. Body 3 a 4 textu, které se vztahují k Austrálii, se nahrazují tímto:"3. Kontrolní subjekty:- Australian Quarantine Inspection Service (AQIS)- Bio-dynamic Research Institute (BDRI)- Biological Farmers of Australia (BFA)- Organic Vignerons Association of Australia Inc. (OVAA)- Organic Herb Growers of Australia Inc. (OHGA)- National Association of Sustainable Agriculture, Australia (NASAA)4. Subjekty vydávající osvědčení: jako v bodu 3."2. Bod 5 textu, který se vztahuje k Maďarsku, se nahrazuje tímto:"5. Trvání zařazení: do 30. června 2000."3. Body 3 a 4 textu, které se vztahují k Izraeli, se nahrazují tímto:"3. Kontrolní subjekt: Ministerstvo zemědělství.4. Subjekt vydávající osvědčení: jako v bodu 3."4. Body 1, 3, 4 a 5 textu, které se vztahují ke Švýcarsku, se nahrazují tímto:"1. Kategorie produktu:a) nezpracované rostlinné produkty ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2092/91, s výjimkou produktů vypěstovaných během přechodného období podle čl. 5 odst. 5 uvedeného nařízení;b) potraviny složené převážně z jedné nebo více složek rostlinného původu ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2092/91, s výjimkou produktů podle čl. 5 odst. 5 uvedeného nařízení, jež obsahují složky zemědělského původu vypěstované během přechodného období.""3. "Vereinigung Schweizerischer Biologischer Landbauorganisationen" (VSBLO), "Institut für Marktökologie" (IMO), "Forschunginstitut für Biologischen Landbau" (FIBL) a "Association Suisse pour Systèmes de Qualité et Management" (SQS).4. Subjekty vydávající osvědčení: jako v bodu 3.5. Trvání zařazení: do 31. prosince 2002."--------------------------------------------------