CELEX: 32022D0134
Language: ro
Date: 2022-01-19 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2022/134 a Băncii Centrale Europene din 19 ianuarie 2022 de stabilire a normelor comune privind transmiterea informațiilor în materie de supraveghere de către Banca Centrală Europeană către autorități și organisme în scopul îndeplinirii atribuțiilor care i-au fost conferite prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului (BCE/2022/2)

31.1.2022   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 20/275
               
            
         DECIZIA (UE) 2022/134 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
         din 19 ianuarie 2022
         de stabilire a normelor comune privind transmiterea informațiilor în materie de supraveghere de către Banca Centrală Europeană către autorități și organisme în scopul îndeplinirii atribuțiilor care i-au fost conferite prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului (BCE/2022/2)
         CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
         având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (1), în special articolul 4,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Articolul 4 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană prevede că Uniunea și statele membre se respectă și se ajută reciproc în îndeplinirea misiunilor care decurg din tratate, iar articolul 13 alineatul (2) din același tratat prevede ca instituțiile Uniunii să coopereze unele cu altele în mod loial. Articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 prevede ca Banca Centrală Europeană (BCE) să coopereze cu alte autorități și organisme naționale și ale Uniunii.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Pentru ca BCE să respecte articolul 3 și să îndeplinească atribuțiile care îi sunt conferite prin articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, este necesar ca aceasta să transmită informațiile în materie de supraveghere pe care le deține autorităților și organismelor naționale, internaționale și ale Uniunii.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     În temeiul articolului 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, BCE poate, în scopul exercitării atribuțiilor conferite prin acel regulament, și în limitele și în condițiile prevăzute de dreptul relevant al Uniunii, să facă schimb de informații cu autoritățile și organismele naționale sau ale Uniunii în cazurile în care dreptul relevant al Uniunii permite autorităților naționale competente să divulge informații entităților respective sau în cazurile în care statele membre pot prevedea astfel de dispoziții cu privire la divulgarea informațiilor în temeiul dreptului relevant al Uniunii.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Există totodată și anumite circumstanțe în care BCE transmite informații în materie de supraveghere autorităților și organismelor în temeiul unei obligații prevăzute de dreptul Uniunii. De exemplu, în temeiul articolului 80 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (2), autoritățile competente sunt obligate ca, la solicitarea Autorității Bancare Europene (ABE), să transmită acesteia toate informațiile considerate relevante în ceea ce privește instrumentele de capital noi emise, pentru a-i permite ABE să monitorizeze calitatea instrumentelor de fonduri proprii emise de instituțiile din întreaga Uniune.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Transmiterea informațiilor în materie de supraveghere către autorități și organisme presupune o evaluare, conectată cu îndeplinirea atribuțiilor conferite BCE de Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, a oportunității unei astfel de transmisii.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Prin urmare, este necesară stabilirea unor reguli comune pentru transmiterea de informații în materie de supraveghere deținute de BCE către autorități și organisme, care pot fi completate de memorandumuri de înțelegere sau alte forme de instrumente bilaterale sau multilaterale cu privire la o astfel de transmitere încheiate de BCE cu astfel de autorități și organisme.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Regulile comune stabilite prin prezenta decizie nu ar trebui să aducă atingere dispozițiilor altor instrumente care stabilesc norme specifice cu privire la anumite categorii de transmisii de informații în materie de supraveghere către autorități și organisme. Aceasta se aplică, de exemplu, în ceea ce privește memorandumuri de înțelegere în care BCE își exercită libertatea de stabilire a politicilor și se angajează să transmită informații anumitor autorități sau organisme primitoare. Totodată, normele comune stabilite prin prezenta decizie nu ar trebui să se aplice în ceea ce privește transmiterea de informații în materie de supraveghere reglementată de cadre juridice diferite, precum divulgarea de informații autorităților cu competență în materie penală, comisiilor parlamentare de anchetă și auditorilor publici. Cu toate acestea, sfera de aplicare a prezentei decizii poate include și transmiterea de date cu caracter personal.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Prezenta decizie și alte instrumente care stabilesc norme specifice privind transmiterea de informații în materie de supraveghere implică libertatea de stabilire a politicilor. Prin urmare, acestea ar trebui adoptate în cadrul procedurii aplicabile în lipsa unei obiecții prevăzute la articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Normele prevăzute de prezenta decizie și orice alte instrumente cu privire la anumite categorii de transmisii de informații în materie de supraveghere ar trebui aplicate de membrii personalului responsabili cu aprobarea unei astfel de transmisii, astfel cum este stabilit de Comitetul executiv. În temeiul articolului 11.6 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, Comitetul executiv este răspunzător pentru administrarea curentă a BCE În această privință, articolele 10.1 și 10.2 din Decizia BCE/2004/2 a Băncii Centrale Europene (3), stabilesc că toate unitățile operative din cadrul BCE sunt plasate sub conducerea Comitetului executiv. În conformitate cu articolul 13m.1 din Decizia BCE/2004/2, competența Comitetului executiv în ceea ce privește structura internă și personalul BCE include atribuțiile de supraveghere.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Prezenta decizie nu aduce atingere normelor privind transmiterea informațiilor în materie de supraveghere deținute de BCE către alte autorități și organisme sau deținute de autoritățile naționale competente în sensul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013. Transmiterea de informații în materie de supraveghere deținute de BCE către autorități și organisme care nu intră în sfera de aplicare a prezentei decizii trebuie aprobată în conformitate cu procedura decizională adecvată,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Obiect
            
               (1)   Prezenta decizie stabilește norme comune privind transmiterea de informații în materie de supraveghere deținute de BCE către autoritățile și organismele definite la articolul 2 alineatul (2).
            
            
               (2)   Prezenta decizie nu aduce atingere normelor privind transmiterea informațiilor în materie de supraveghere deținute de BCE către alte autorități și organisme sau deținute de autoritățile naționale competente în sensul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013.
            
         
         
            Articolul 2
            Definiții
            În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
            
                        1.
                     
                     
                        „informații în materie de supraveghere” înseamnă orice informații confidențiale deținute de BCE, a căror transmitere către autorități și organisme presupune o evaluare, conectată cu îndeplinirea atribuțiilor conferite BCE de Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, a oportunității unei astfel de transmiteri;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        „autorități și organisme” înseamnă autorități și organisme naționale, ale Uniunii și internaționale, cu excepția autorităților naționale competente asfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, astfel cum sunt identificate în anexa la prezenta decizie;
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        „decizia de alocare de atribuții” înseamnă o decizie prin care Comitetul executiv alocă unui angajat cu atribuții de autorizare a transmiterii atribuția de a aplica normele prevăzute de prezenta decizie și/sau, după cum este potrivit, normele specifice prevăzute de instrumentele aplicabile anumitor categorii de transmisii de informații în materie de supraveghere;
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        „autorizarea transmiterii” înseamnă aprobarea transmiterii de informații în materie de supraveghere către autorități și organisme, aprobare acordată de către un angajat cu atribuții de autorizare a transmiterii în aplicarea prezentei decizii și/sau, după caz, a unor instrumente care stabilesc norme specifice cu privire la anumite categorii de transmisii de informații în materie de supraveghere, în temeiul unei decizii de alocare de atribuții.
                     
                  
         
            Articolul 3
            Norme comune privind transmiterea de informații în materie de supraveghere
            
               (1)   BCE transmite informații în materie de supraveghere autorităților și organismelor dacă:
               
                           (a)
                        
                        
                           legislația aplicabilă autorizează transmiterea de astfel de informații în materie de supraveghere respectivelor autorități și organisme și sunt îndeplinite condițiile pentru autorizarea respectivă;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           informațiile în materie de supraveghere sunt adecvate, relevante și nu depășesc sfera de acoperire în raport cu atribuțiile respectivelor autorități sau organisme relevante; și
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           nu există motive imperative pentru a se refuza divulgarea de astfel de informații în materie de supraveghere din nevoia de a se evita orice interferență cu funcționarea și independența Mecanismului unic de supraveghere, în special prin periclitarea îndeplinirii atribuțiilor acestuia.
                        
                     
            
               (2)   În cazul în care se constată că există motive imperative pentru a refuza divulgarea informațiilor în materie de supraveghere menționate la alineatul (1) litera (c), Consiliul guvernatorilor decide cu privire la transmiterea informațiilor în materie de supraveghere, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013.
            
            
               (3)   Normele comune prevăzute la alineatul (1) nu aduc atingere oricăror norme specifice astfel cum sunt prevăzute la articolul 4.
            
         
         
            Articolul 4
            Instrumente care stabilesc norme specifice
            Prezenta decizie nu aduce atingere celorlalte instrumente care stabilesc norme specifice sau de completare cu privire la anumite categorii de transmisii de informații în materie de supraveghere către autorități și organisme.
         
         
            Articolul 5
            Autorizarea transmiterii
            Angajații cu atribuții de autorizare a transmiterii au resposabilitatea de a aproba transmiterea de informații în materie de supraveghere de către BCE și aplică în acest sens normele cuprinse în prezenta decizie și/sau, după caz, orice norme specifice prevăzute de instrumentele menționate la articolul 4 în temeiul unei decizii de alocare de atribuții.
         
         
            Articolul 6
            Intrarea în vigoare
            Prezenta decizie intră în vigoare în a cincea zi de la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Frankfurt pe Main, 19 ianuarie 2022.
            
               
                  Președintele BCE
               
               Christine LAGARDE
            
         
         
            (1)  JO L 287, 29.10.2013, p. 63.
         
            (2)  Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
         
            (3)  Decizia BCE/2004/2 a Băncii Centrale Europene din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (JO L 80, 18.3.2004, p. 33).
      
      
         
            ANEXĂ
            
                        
                           Autoritatea sau organismul destinatar
                        
                     
                     
                        
                           Descriere și temei juridic
                        
                     
                  
                        
                           Comisia Europeană
                        
                     
                     
                        Articolul 32 din Regulamentul privind MUS (1)
                        
                     
                  
                        
                           Autoritatea Bancară Europeană (ABE), Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe, Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale, Comitetul European pentru Risc Sistemic
                        
                     
                     
                        Articolul 53 alineatul (2) din Directiva privind cerințele de capital (CRD) (2) în coroborare cu articolul 35 alineatul (1) din Regulamentul privind ABE (3) sau articolul 80 din Regulamentul privind cerințele de capital (CRR) (4) și articolul 15 din Regulamentul CERS (5)
                        
                        Articolul 9a din Regulamentul privind ABE
                     
                  
                        
                           Autoritățile naționale de supraveghere prudențială din Uniunea Europeană și Spațiul Economic European (SEE) în ceea ce privește procedurile de autorizare sau cele legate de participații calificate sau alte proceduri menționate în legislația relevantă
                     
                     
                        Articolul 56 și articolul 16 alineatul (3), articolul 24 alineatul (2) și articolul 50 alineatul (4) din CRD și dispoziții echivalente din dreptul Uniunii, în special articolele 26 și 60 din Directiva Solvabilitate II (6) și articolele 11 și 84 din Directiva privind piețele instrumentelor financiare (7)
                        
                     
                  
                        
                           Autoritățile naționale competente și autoritățile de rezoluție care participă la un colegiu prudențial în temeiul Directivei privind cerințele de capital sau la acorduri în temeiul Directivei privind conglomeratele financiare sau în cadrul unor grupurilor de gestionare a crizelor
                        
                        Această categorie cuprinde schimbul de informații în cadrul colegiilor prudențiale în temeiul Directivei privind cerințele de capital și al Directivei privind conglomeratele financiare și al grupurilor de gestionare a crizelor, precum și actualizările anuale nediscreționare și încetarea acordurilor scrise de coordonare și cooperare, a acordurilor de coordonare în temeiul Directivei privind conglomeratele financiare și a acordurilor de cooperare pentru grupurile de gestionare a crizelor.
                     
                     
                        Articolul 116 din CRD pentru acordurile scrise de coordonare și cooperare
                        Articolul 11 din Directiva privind conglomeratele financiare (8) pentru acordurile conglomeratelor financiare
                        Articolele 90, 97 și 98 din Directiva privind redresarea și rezoluția instituțiilor bancare (BRRD) (9) pentru acordurile de cooperare referitoare la grupurile de gestionare a crizelor
                        Articolele 88 și 90 din BRRD pentru acordurile scrise ale colegiului de rezoluție
                     
                  
                        
                           Autoritățile care fac parte dintr-un colegiu de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului
                        
                     
                     
                        Articolul 117 alineatul (5) din CRD (pentru autoritățile de supraveghere în materie de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului și pentru unitățile de informații financiare și condițiile de participare stabilite pentru colegiul special de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului). Pentru schimbul de informații cu alte tipuri de autorități care participă la colegiu, temeiul juridic poate fi diferit (notă: colegiile de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului sunt reglementate prin orientări comune privind cooperarea și schimbul de informații în sensul Directivei (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului (10) între autoritățile competente care supraveghează instituțiile de credit și instituțiile financiare și alte părți; aceste orientări nu se adresează BCE)
                     
                  
                        
                           Autoritățile de supraveghere în materie de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului care au semnat Acordul multilateral privind modalitățile practice de schimb de informații în temeiul articolului 57a alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/849 (denumit în continuare „Acordul privind combaterea spălării banilor”)
                        
                     
                     
                        Articolul 117 alineatul (5) din CRD, articolul 3 alineatele (4) și (5) din Acordul privind combaterea spălării banilor
                     
                  
                        
                           Autoritățile de supraveghere a combaterii spălării banilor și finanțării terorismului și unitățile de informații financiare ale statelor membre
                        
                     
                     
                        Articolul 117 alineatul (5) din CRD și Ghidul ABE privind cooperarea și schimbul de informații între autoritățile de supraveghere prudențială, autoritățile de supraveghere a combaterii spălării banilor și a finanțării terorismului și unitățile de informații financiare în temeiul Directivei 2013/36/UE (EBA/GL/2021/15) (11)
                        
                     
                  
                        
                           Autoritățile naționale de piață din Uniune și SEE
                        
                     
                     
                        Articolul 56 din CRD
                     
                  
                        
                           Autoritățile naționale de supraveghere a asigurărilor din Uniune și SEE
                        
                     
                     
                        Articolul 56 din CRD
                     
                  
                        
                           Sisteme de garantare a depozitelor, sisteme de protecție contractuală sau instituțională, autorități din domeniul concurenței
                        
                     
                     
                        Articolul 56 din CRD sau legislația națională care impune un aviz din partea autorității de supraveghere prudențială
                     
                  
                        
                           Autoritățile naționale de rezoluție din Uniune și SEE
                        
                     
                     
                        Articolul 56 din CRD
                     
                  
                        
                           Autoritățile naționale de supraveghere macroprudențială pentru atribuții care nu intră sub incidența articolului 5 din SSMR
                        
                     
                     
                        Articolul 56 din CRD
                     
                  
                        
                           Auditorii statutari ai instituțiilor semnificative
                        
                     
                     
                        Articolul 56 litera (f)din CRD
                        Ghidul ABE privind comunicarea între autoritățile competente de supraveghere a instituțiilor de credit și auditorul/auditorii statutar(i) și firma/firmele de audit care efectuează auditul statutar al instituțiilor de credit (EBA/GL/2016/05) (12)
                        
                     
                  
                        
                           Autoritățile naționale responsabile cu supravegherea piețelor financiare, dacă sunt desemnate în temeiul articolului 24 alineatul (1) coroborat cu articolul 24 alineatul (4) litera (h) din Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului
                            (13)
                           (entități de asigurare a respectării normelor contabile)
                        
                     
                     
                        Articolul 56 din CRD
                     
                  
                        
                           Autoritățile naționale responsabile cu monitorizarea persoanelor însărcinate cu efectuarea auditării legale a conturilor instituțiilor, ale întreprinderilor de asigurare și ale instituțiilor financiare (entități de asigurare a respectării normelor de audit).
                        
                     
                     
                        Articolul 57 din CRD
                     
                  
                        
                           Autoritățile naționale responsabile cu monitorizarea organismelor implicate în lichidarea și procedurile de faliment ale instituțiilor, precum și în alte proceduri similare
                        
                     
                     
                        Articolul 57 din CRD
                     
                  
                        
                           Autoritățile naționale responsabile cu monitorizarea sistemelor de protecție contractuală sau instituțională menționate la articolul 113 alineatul (7) din CRR
                        
                     
                     
                        Articolul 57 din CRD
                     
                  
                        
                           Autoritățile sau organismele naționale responsabile din punct de vedere juridic de depistarea și investigarea încălcărilor dreptului societăților comerciale
                        
                     
                     
                        Articolul 57 din CRD
                     
                  
                        
                           Autoritățile naționale responsabile cu monitorizarea sistemelor de plăți
                        
                     
                     
                        Articolul 58 din CRD
                     
                  
                        
                           Organisme internaționale (Fondul Monetar Internațional, Banca Mondială, Banca Reglementelor Internaționale, Consiliul pentru Stabilitate Financiară)
                        
                     
                     
                        Articolul 58a din CRD, cu excepția schimbului de date (de exemplu, module de standarde tehnice de punere în aplicare) pentru testările la stres
                     
                  
                        
                           Autoritățile de supraveghere prudențială din țările terțe
                        
                     
                     
                        Articolul 55 din CRD
                        Schimbul de informații în conformitate cu acordurile [memorandumuri de înțelegere (MoU), acorduri scrise de coordonare și cooperare (WCCA), acorduri de cooperare transfrontalieră specifice instituției (CoAgs) elaborate de grupurile de gestionare a crizelor (GGC), acorduri scrise de rezoluție (WAs) etc.) sau acorduri ad-hoc
                     
                  
                        
                           Autorități naționale pentru piețe, asigurări sau autorități similare din țări terțe
                        
                     
                     
                        Articolul 55 din CRD și acordurile aplicabile (memorandumuri de înțelegere” acorduri scrise de coordonare și cooperare, acorduri de cooperare transfrontalieră specifice instituției, acorduri scrise de rezoluție etc.) sau acorduri ad-hoc
                     
                  
                        
                           Autoritățile de supraveghere a combaterii spălării banilor și a finanțării terorismului și unitățile de informații financiare din țările terțe
                        
                     
                     
                        Articolul 55 din CRD și, după caz, memorandumurile de înțelegere sau alte acorduri de cooperare
                     
                  
                        
                           Autoritățile de rezoluție din țări terțe
                        
                     
                     
                        Articolul 55 din CRD, articolele 97 și 98 din BRRD, în legătură cu acordurile aplicabile
                     
                  
               (1)  Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).
            
               (2)  Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338) în coroborare cu normele UE de punere în aplicare.
            
               (3)  Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea Bancară Europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).
            
               (4)  Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
            
               (5)  Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind supravegherea macroprudențială la nivelul Uniunii Europene a sistemului financiar și de înființare a unui Comitet european pentru risc sistemic (JO L 331, 15.12.2010, p. 1).
            
               (6)  Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 335, 17.12.2009, p. 1).
            
               (7)  Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
            
               (8)  Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2002 privind supravegherea suplimentară a instituțiilor de credit, a întreprinderilor de asigurare și a întreprinderilor de investiții care aparțin unui conglomerat financiar și de modificare a Directivelor 73/239/CEE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE, 93/6/CEE și 93/22/CEE ale Consiliului și a Directivelor 98/78/CE și 2000/12/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 35, 11.2.2003, p. 1).
            
               (9)  Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea și rezoluția instituțiilor de credit și a firmelor de investiții și de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului și a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE și 2013/36/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).
            
               (10)  Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).
            
               (11)  Disponibil pe website-ul ABE la adresa www.eba.europa.eu
            
               (12)  Disponibil pe website-ul ABE.
            
               (13)  Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată și de modificare a Directivei 2001/34/CE (JO L 390, 31.12.2004, p. 38).