CELEX: 52008DP0114
Language: sv
Date: 2008-04-10 00:00:00
Title: Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (Malta och Portugal) #Europaparlamentets resolution av den 10 april 2008 om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter med tillämpning av punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (KOM(2008)0094 – C6-0085/2008 – 2008/2043(ACI))

15.10.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               CE 247/75
            
         Torsdag 10 april 2008Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (Malta och Portugal)
   P6_TA(2008)0114
   Europaparlamentets resolution av den 10 april 2008 om förslaget till Europaparlamentets och rådetsbeslut om att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter med tillämpning av punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (KOM(2008)0094 – C6-0085/2008 – 2008/2043(ACI))
   2009/C 247 E/16
   
      Europaparlamentet fattar detta beslut
   
   med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2008)0094 – C6-0085/2008),
   med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (1), särskilt punkt 28,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2),
   med beaktande av betänkandet från budgetutskottet (A6-0083/2008), och av följande skäl:
   
               A.
            
            
               Europeiska unionen har inrättat lämpliga lagstiftnings- och budgetinstrument för att erbjuda kompletterande stöd till arbetstagare som drabbas av konsekvenserna av större strukturförändringar i de globala handelsmönstren för att underlätta deras återanpassning på arbetsmarknaden.
            
         
               B.
            
            
               Europeiska unionens ekonomiska stöd till arbetstagare som blivit övertaliga bör vara dynamiskt och ställas till förfogande så snabbt och effektivt som möjligt.
            
         
               C.
            
            
               Malta och Portugal har i skrivelser av den 12 September 2007 och den 9 oktober 2007 (3) begärt stöd i samband med övertalighet inom textilbranschen i Malta och bilsektorn i Portugal.
            
         
               1.
            
            
               Europaparlamentet uppmanar de berörda institutionerna att vidta de åtgärder som krävs för att fonden snarast ska kunna tas i anspråk.
            
         
               2.
            
            
               Europaparlamentet betonar sin tveksamhet till den typ av åtgärder som finansieras från fonden för att minska antalet arbetslösa. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att i samarbete med de portugisiska myndigheterna noga övervaka situationen i förhållande till bestämmelserna artikel 3 andra stycket i förordning (EG) nr 1927/2006 och att rapportera till lagstiftnings- och budgetmyndigheterna.
            
         
               3.
            
            
               Europaparlamentet godkänner det beslut som bifogas denna resolution.
            
         
               4.
            
            
               Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att underteckna beslutet tillsammans med rådets ordförande och se till att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
            
         
               5.
            
            
               Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution, inklusive bilagan, till rådet och kommissionen.
            
         
      (1)  EUT C 139, 14.6.2006, s. 1. Avtalet ändrat genom Europaparlamentets och rådets beslut 2008/29/EG (EUT L 6, 10.1.2008, s. 7).
   
      (2)  EUT L 406, 30.12.2006, s. 1.
   
      (3)  Ansökningarna EGF/2007/008 och EGF/2007/010.
   
      Torsdag 10 april 2008BILAGA
      EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT
      av den 10 april 2008
      om att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning
      EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
      med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
      med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (1), särskilt punkt 28,
      med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2), särskilt artikel 12.3,
      med beaktande av kommissionens förslag,
      och av följande skäl:
      
                  (1)
               
               
                  Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad ”fonden”) är avsedd att ge kompletterande stöd till arbetstagare som drabbas av effekterna av ändrade mönster i världshandeln för att underlätta deras återanpassning på arbetsmarknaden.
               
            
                  (2)
               
               
                  Det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 gör det möjligt att utnyttja medel från fonden inom det årliga taket på 500 miljoner euro.
               
            
                  (3)
               
               
                  Den 12 september 2007 lämnade Malta in en ansökan om att ta fonden i anspråk i samband med övertalighet inom textilbranschen, särskilt för arbetstagare som sagts upp av VF (Malta) Ltd. och Bortex Clothing Ind Co Ltd. Ansökan uppfyller villkoren för att fastställa det ekonomiska stödet enligt artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006.
               
            
                  (4)
               
               
                  Den 9 oktober 2007 lämnade Portugal in en ansökan om att ta fonden i anspråk i samband med övertalighet inom bilsektorn, särskilt för arbetstagare som sagts upp av Opel i Azambuja, Alcoa Fujikura i Seixal och Johnson Controls i Portalegre. Ansökan uppfyller villkoren för att fastställa det ekonomiska stödet enligt artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006.
               
            
                  (5)
               
               
                  Fonden bör därför tas i anspråk för att ge ekonomiskt stöd enligt vad som begärs i ansökningarna.
               
            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
      Artikel 1
      Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ska tas i anspråk med 3 106 882 euro i åtagande- och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget för 2008.
      Artikel 2
      Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
      
         Utfärdat i Bryssel den 10 april 2008.
         
            
               På Europaparlamentets vägnar
            
            
               Talman Ordförande
            
         
         
            
               På rådets vägnar
            
            
               Talman Ordförande
            
         
      
      
         (1)  EUT C 139, 14.6.2006, s. 1. Avtalet ändrat genom Europaparlamentets och rådets beslut 2008/29/EG (EUT L 6, 10.1.2008, s. 7).
      
         (2)  EUT L 406, 30.12.2006, s. 1.