CELEX: 31998R0819
Language: nl
Date: 1998-04-17 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 819/98 van de Commissie van 17 april 1998 inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp

18. 4. 98         ¬ NL ¬             Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                             L 116/17
                             VERORDENING (EG) Nr. 819/98 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 17 april 1998
                               inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    van als communautaire voedselhulp te leveren produc-
GEMEENSCHAPPEN,                                                 ten (2); dat met name de leveringstermijnen en
                                                                -voorwaarden om de aan de levering verbonden kosten te
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                bepalen, dienen te worden vastgesteld,
Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1292/96 van de Raad van
27 juni 1996 betreffende het voedselhulpbeleid en het           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
beheer van de voedselhulp en van de specifieke acties ter
ondersteuning van de voedselzekerheid (1), en met name                                   Artikel 1
op artikel 24, lid 1, onder b),
                                                                In het kader van de communautaire voedselhulp worden
Overwegende dat bij deze verordening de lijst van de
                                                                in de Gemeenschap zuivelproducten beschikbaar gesteld
landen en organisaties die in aanmerking komen voor
                                                                voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden
Gemeenschapssteun, en de algemene criteria voor het
                                                                met inachtneming van Verordening (EG) nr. 2519/97 en
vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium zijn vast-
                                                                de in de bijlage vermelde voorwaarden.
gesteld;
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal              De inschrijver wordt geacht kennis te hebben genomen
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel-          van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden.
hulp, aan bepaalde begunstigden melkpoeder heeft toege-         Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of voorbehoud
wezen;                                                          is nietig.
Overwegende dat dit product moet worden geleverd over-                                   Artikel 2
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 2519/97
van de Commissie van 16 december 1997 tot vaststelling          Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
van algemene voorschriften op grond van Verordening             op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van
(EG) nr. 1292/96 van de Raad voor de beschikbaarstelling        de Europese Gemeenschappen.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke lidstaat.
                Gedaan te Brussel, 17 april 1998.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                         Lid van de Commissie
(1) PB L 166 van 5. 7. 1996, blz. 1.                            (2) PB L 346 van 17. 12. 1997, blz. 23.
 ---pagebreak--- L 116/18       ¬ NL ¬              Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        18. 4. 98
                                                             BIJLAGE
                                                   PARTIJEN A, B, C, D, E
          1. Actie nr.: 132/97 (A); 133/97 (B); 134/97 (C); 135/97 (D); 136/97 (E)
          2. Begunstigde (2): UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box 140157, Amman — Jordan telex:
             21170 UNRWA JC; telefax: (962-6) 86 41 27
          3. Vertegenwoordiger van de begunstigde: UNRWA Field Supply and Transport Officer
             A+E: PO Box 19149, Jeruzalem, Israël [tel.: (972-2) 589 05 55; telex: 26194 UNRWA IL; telefax:
             581 65 64]
             B: PO Box 947, Beiroet, Libanon [tel.: (961-1) 840 460-9; telefax: 603 683]
             C: PO Box 4313, Damascus, Syrië [tel.: (963-11) 613 30 35; telex: 412006 UNRWA SY; telefax: 613 30 47]
             D: PO Box 484, Amman, Jordanië [tel.: (962-6) 74 19 14/77 22 26; telex: 23402 UNRWAJFO JO; tele-
             fax: 74 63 61]
          4. Land van bestemming: A, E: Israël (A: Gaza: E: West Bank); B: Libanon; C: Syrië; D: Jordanië
          5. Beschikbaar te stellen product: vollemelkpoeder
          6. Totale hoeveelheid (aantal ton netto): 547
          7. Aantal partijen: 5 (A: 203 ton; B: 111 ton; C: 58 ton; D: 102 ton; E: 73 ton)
          8. Kenmerken en kwaliteit van het product (3) (5) (8): zie PB C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 [I.C.1]
          9. Verpakking (7): zie PB C 267 van 13. 9. 1996, blz. 1 [6.1 A, B en C.2]
         10. Etikettering of merken (6): zie PB C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (I.C.3]
             — Voor het merken te gebruiken taal: Engels
             — Bijkomende opschriften: „FOR FREE DISTRIBUTION” D: „Expiry date . . .” (fabricagedatum +
                 negen maanden)
         11. Wijze van beschikbaarstelling van het product: op de markt van de Gemeenschap
             De vervaardiging van de vollemelkpoeder moet geschieden na de toekenning van de levering
         12. Voorgeschreven leveringsstadium: A, C, E: franco loshaven — containerterminal (9);
             B, D: franco bestemming (9)
         13. Alternatief leveringsstadium: franco laadhaven
         14. a) Laadhaven: —
             b) Laadadres: —
         15. Loshaven: A, E: Ashdod; C: Lattakia
         16. Plaats van bestemming: UNRWA warehouse in Beiroet (B) and Amman (D)
             — Doorgangshaven of transitpakhuis: —
             — Vervoerroute over land: —
         17. Leveringstermijn of uiterste leveringstermijn in het voorgeschreven stadium:
             — Eerste termijn: A, C, E: 5. 7. 1998; B, D: 12. 7. 1998
             — Tweede termijn: A, C, E: 19. 7. 1998; B, D: 26. 7. 1998
         18. Leveringstermijn of uiterste leveringstermijn in het alternatieve stadium:
             — Eerste termijn: 8 — 21. 6. 1998
             — Tweede termijn: 22. 6 — 5. 7. 1998
         19. Uiterste termijn voor de indiening van de offertes (om 12.00 uur, Brusselse tijd):
             — Eerste termijn: 4. 5. 1998
             — Tweede termijn: 18. 5. 1998
         20. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 20 ECU/ton
         21. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (1): Afdeling Voedselhulp,
             ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
             Alleen op nummer: telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
         22. Uitvoerrestitutie (4): restitutie toepasselijk op 14. 4. 1998, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 719/98
             van de Commissie (PB L 100 van 1. 4. 1998, blz. 13)
 ---pagebreak--- 18. 4. 98       ¬ NL ¬                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     L 116/19
          Voetnoten
          (1) Aanvullende informatie: André Debongnie (tel.: (32-2) 295 14 65) of Torben Vestergaard (tel.: (32-2)
              299 30 50).
          (2) De leverancier neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde of met zijn vertegenwoordiger
              om na te gaan welke documenten voor verzending zijn vereist.
          (3) De leverancier bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt
              verklaard dat voor het te leveren product de in de betrokken lidstaat geldende stralingsnormen niet zijn
              overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131
              worden vermeld.
          (4) Verordening (EG) nr. 259/98 van de Commissie (PB L 25 van 31. 1. 1998, blz. 39) is van toepassing voor
              de restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
              vermeld in punt 22 van deze bijlage.
          (5) De leverancier legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
              bescheiden voor:
              — een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin wordt verklaard dat het
                  product is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandigheden die door gekwalificeerd technisch
                  personeel worden gecontroleerd. Dit certificaat bevat de gegevens over de temperatuur en de duur van
                  de pasteurisatie, de gegevens over de temperatuur en de duur van het sproeidrogen in de poedertoren,
                  en de datum van minimale houdbaarheid;
              — een door een officiële instantie afgegeven veterinair certificaat, waarin wordt verklaard dat in het
                  gebied waar de rauwe melk is voortgebracht, geen mond- en klauwzeer, noch enige andere besmette-
                  lijke/overdraagbare ziekte waarvoor een meldingsplicht bestaat, is geconstateerd in de periode van
                  twaalf maanden vóór de verwerking.
          (6) In afwijking van PB C 114 van 29. 4. 1991 wordt de tekst van punt I.A.3.c) als volgt gelezen: „de vermel-
              ding „Europese Gemeenschap””.
          (7) Te leveren in containers van 20 voet, partijen A, C en E: het verschepingscontract betreft het laden, het
              vervoer en het lossen (Full Liner Terms — Liner in/Liner out), levering vrij loshaven, opslagterrein voor
              de containers; het contract wordt verder geacht in te houden dat de container 15 dagen — zaterdagen,
              zondagen en officiële openbare en religieuze feestdagen niet meegerekend — vanaf de dag/het tijdstip
              van aankomst van het schip zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden in de loshaven. Dat de
              containers 15 dagen zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden moet duidelijk worden vermeld
              op het connossement. Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de bovengenoemde 15
              dagen komen voor rekening van de UNRWA. De UNRWA betaalt geen waarborg voor de containers en
              een dergelijke waarborg zal ook niet aan deze instantie in rekening worden gebracht.
              Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer van de
              containers naar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeggemaakt en voor de terugzending
              van de containers naar het opslagterrein voor rekening van de begunstigde.
              Ashdod: Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per
              container.
          (8) Partij C: Het gezondheidscertificaat en het certificaat van oorsprong moeten worden geviseerd door een
              Syrisch consulaat; in het visum moet worden vermeld dat de consulaatskosten en -rechten zijn betaald.
          (9) Onverminderd het bepaalde in artikel 14, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2519/97 mogen gecharterde
              schepen niet voorkomen op een van de vier recentste kwartaallijsten van aangehouden voertuigen die
              overeenkomstig het Memorandum van overeenstemming van Parijs inzake toezicht door de havenstaat
              (Richtlijn 95/21/EG van de Raad) worden gepubliceerd.