CELEX: 62011CA0534
Language: sv
Date: 2013-05-30 00:00:00
Title: Mål C-534/11: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 30 maj 2013 (begäran om förhandsavgörande från Nejvyšší správní soud — Republiken Tjeckien) — Mehmet Arslan mot Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie (Område med frihet, säkerhet och rättvisa — Direktiv 2008/115/EG — Gemensamma normer och förfaranden för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna — Tillämplighet på asylsökande — Möjlighet att kvarhålla en tredjelandsmedborgare i förvar efter det att en asylansökan har inlämnats)

3.8.2013   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 225/13
            
         Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 30 maj 2013 (begäran om förhandsavgörande från Nejvyšší správní soud — Republiken Tjeckien) — Mehmet Arslan mot Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie
   (Mål C-534/11) (1)
   
   (Område med frihet, säkerhet och rättvisa - Direktiv 2008/115/EG - Gemensamma normer och förfaranden för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna - Tillämplighet på asylsökande - Möjlighet att kvarhålla en tredjelandsmedborgare i förvar efter det att en asylansökan har inlämnats)
   2013/C 225/21
   Rättegångsspråk: tjeckiska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Nejvyšší správní soud
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Mehmet Arslan
   
      Motpart: Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande — Nejvyšší správní soud (Republiken Rjeckien) — Tolkning av artikel 2.1 och skäl 9 Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/115/EG av den 16 december 2008 om gemensamma normer och förfaranden för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna (EUT L 348 s. 98) — Tillämpningsområde — Förvar av en tredjelandsmedborgare som vistas olagligt på en medlemsstats territorium inför utvisning i en situation då vederbörande ansökt om asyl enligt rådet direktiv 2005/85/CE av den 1 december 2005 om miniminormer för medlemsstaternas förfaranden för beviljande eller återkallande av flyktingstatus (EUT L 326, s. 13)
   
      Domslut
   
   
               1.
            
            
               Artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/115/EG av den 16 december 2008 om gemensamma normer och förfaranden för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna, jämförd med skäl 9 i samma direktiv, ska tolkas så, att direktivet inte är tillämpligt på en tredjelandsmedborgare som har ansökt om internationellt skydd, i den mening som avses i rådets direktiv 2005/85/EG av den 1 december 2005 om miniminormer för medlemsstaternas förfaranden för beviljande eller återkallande av flyktingstatus. Detta gäller från det att ansökan lämnas in till dess att beslut fattats i första instans för att avgöra ansökan eller, i förekommande fall, fram till dess att ett eventuellt överklagande av beslutet har avgjorts.
            
         
               2.
            
            
               Rådets direktiv 2003/9/EG av den 27 januari 2003 om miniminormer för mottagande av asylsökande i medlemsstaterna och direktiv 2005/85 utgör inte hinder för att en tredjelandsmedborgare som har ansökt om internationellt skydd, i den mening som avses i direktiv 2005/85, efter att ha placerats i förvar med stöd av artikel 15 i direktiv 2008/115, kvarhålls i förvar med stöd av en bestämmelse i nationell rätt när det — efter en bedömning från fall till fall av samtliga relevanta omständigheter — visar sig att ansökan har lämnats in enbart för att försena eller hindra verkställigheten av återvändandebeslutet och att det objektivt sett är nödvändigt att låta beslutet om hållande i förvar bestå för att förhindra att tredjelandsmedborgaren definitivt håller sig undan sitt återvändande.
            
         
      (1)  EUT C 65, 3.3.2012.