CELEX: 31967R0767
Language: el
Date: 1967-10-26 00:00:00
Title: Κανονισμός αριθ. 767/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 1967 περί τροποποιήσεως του κανονισμού αριθ. 142/67/ΕΟΚ περί επιστροφών κατά την εξαγωγή κραμβοσπόρων, γογγυλοσπόρων και ηλιανθοσπόρων

Avis juridique important

|

31967R0767

Κανονισμός αριθ. 767/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 1967 περί τροποποιήσεως του κανονισμού αριθ. 142/67/ΕΟΚ περί επιστροφών κατά την εξαγωγή κραμβοσπόρων, γογγυλοσπόρων και ηλιανθοσπόρων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 261 της 28/10/1967 σ. 0003 - 0003 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1967 σ. 0261  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1967 σ. 0284  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0005  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0075  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0075 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ αριθ. 767/67/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Οκτωβρίου 1967 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 142/67 περί επιστροφών κατά την εξαγωγή κραμβοσπόρων, γογγυλοσπόρων και ηλιανθοσπόρωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,   Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 136/66 του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1966, περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών(1) και ιδίως το άρθρο 28,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 162/66 του Συμβουλίου της 27ης Οκτωβρίου 1966, περί συναλλαγών λιπαρών ουσιών μεταξύ της Κοινότητος και της Ελλάδος(2) και ιδίως το άρθρο 8,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι λαμβανομένων υπόψη των εμπορικών συνηθειών στην παγκόσμια αγορά, το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 142/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1967, περί επιστροφών κατά την εξαγωγή των κραμβοσπόρων, γογγυλοσπόρων και ηλιανθοσπόρων(3),  προβλέπει τη δυνατότητα προκαθορισμού της επιστροφής για εξαγωγή που πρόκειται να πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια περιόδου δύο μηνών από της υποβολής της αιτήσεως- ότι σε ορισμένες τρίτες χώρες οι όροι αγοράς είναι ειδικοί σε σχέση με τις διεθνείς συνήθειες- ότι οι εξαγωγές προς τις χώρες αυτές προσκρούουν σε σοβαρές δυσκολίες λόγω της διάρκειας εκτελέσεως των συμβάσεων- ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να προβλεφθεί για  τις εξαγωγές αυτές η δυνατότης προκαθορισμού της επιστροφής για περίοδο μεγαλύτερη της αναφερομένης στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του προαναφερθέντος κανονισμού,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Το κείμενο του άρθρου 4 του κανονισμού αριθ. 142/67/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "1. Το ποσό της επιστροφής που εφαρμόζεται είναι το ισχύον κατά την ημέρα της εξαγωγής.  2. Πάντως, μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου, η επιστροφή που εφαρμόζεται την ημέρα της υποβολής αυτής της αιτήσεως, προσαρμοσθείσα ανάλογα με την ενδεικτική τιμή που ισχύει κατά τη στιγμή της εξαγωγής, εφαρμόζεται σε συναλλαγή που πρόκειται να  πραγματοποιηθεί στο Κράτος μέλος όπου η αίτηση έχει υποβληθεί κατά τη διάρκεια περιόδου που εκπνέει στο τέλος του δεύτερου μήνα, από της υποβολής της αιτήσεως. Όταν οι όροι της αγοράς στη χώρα προορισμού καθιστούν τούτο απαραίτητο, η περίοδος αυτή  δύναται να παραταθεί για τις εν λόγω εξαγωγές μέχρι το τέλος του έκτου μήνα από της υποβολής της αιτήσεως.  3. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2, η αίτηση πρέπει να συνδυάζεται με την παροχή ασφαλείας που, εκτός της περιπτώσεως ανωτέρας βίας, καταπίπτει εν όλω ή εν μέρει αν η συναλλαγή δεν πραγματοποιηθεί εντός της προθεσμίας που  προκαθορίσθηκε."  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαΐκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα του τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 26 Οκτωβρίου 1967.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος H. HOECHERL  (1) ΕΕ αριθ. 172 της 30.9.1966, σ. 3025/66.  (2) ΕΕ αριθ. 197 της 29.10.1966, σ. 3393/66.  (3) ΕΕ αριθ. 125 της 26.6.1967, σ. 2461/67.