CELEX: C2000/079/02
Language: sv
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 13 januari 2000 i mål C-254/98 (begäran om förhandsavgörande från Oberster Gerichtshof): Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb mot TK-Heimdienst Sass GmbH ("Artikel 30 i EG-fördraget (nu artikel 28 EG i ändrad lydelse)— Ambulerande försäljning av bageri- och slakteriprodukter och andra livsmedel — Territoriell begränsning")

18.3.2000             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                             C 79/1

                                                                      I
                                                               (Meddelanden)

                                                         DOMSTOLEN
                                                               DOMSTOLEN

                    DOMSTOLENS DOM                                             vars beteckning innehåller ordet ”lifting” när, under omständig-
                                                                               heterna i det enskilda fallet, en normalt informerad samt skäligen
                     (femte avdelningen)                                       uppmärksam och upplyst genomsnittskonsument vilseleds av
                    av den 13 januari 2000                                     detta ord genom att det tillskriver produkten egenskaper som den
                                                                               inte besitter.
i mål C-220/98 (begäran om förhandsavgörande från
Landgericht Köln): Estée Lauder Cosmetics GmbH & Co.                      — Det ankommer på den nationella domstolen att uttala sig
         OHG mot Lancaster Group GmbH (1)                                   om beteckningens eventuellt vilseledande karaktär utifrån de
                                                                            förväntningar som nämnda konsument kan tänkas ha.
(”Fri rörlighet för varor — Saluföring av en kosmetisk
produkt med beteckningen ‘lifting‘ — Artiklarna 30 och 36                 — Gemenskapsrätten hindrar inte att den nationella domstolen, om
i EG-fördraget (nu artiklarna 28 EG och 30 EG i ändrade                     den har särskilda svårigheter att bedöma huruvida ifrågavarande
            lydelser) — Direktiv 76/768/EEG”)                               beteckning är vilseledande, i enlighet med nationell rätt kan
                                                                            besluta att låta utföra en enkät eller inhämta ett sakkunnigut-
                        (2000/C 79/01)                                      låtande för att underlätta ett avgörande.
                     (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                          (1) EGT C 258, 15.8.1998.
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
D.A.O. Edward samt domarna J.C. Moitinho de Almeida, refe-                                      DOMSTOLENS DOM
rent, C. Gulmann, J.-P. Puissochet och P. Jann; generaladvo-
kat: N. Fennelly; justitiesekreterare: avdelningsdirektören                                      (femte avdelningen)
H.A. Rühl), har den 13 januari 2000 avkunnat dom i
mål C-220/98 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-                                      av den 13 januari 2000
fördraget (nu artikel 234 EG), från Landgericht Köln (Tysk-
land), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det            i mål C-254/98 (begäran om förhandsavgörande från
vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan Estée                 Oberster Gerichtshof): Schutzverband gegen unlauteren
Lauder Cosmetics GmbH & Co. OHG och Lancaster Group                           Wettbewerb mot TK-Heimdienst Sass GmbH (1)
GmbH, angående tolkningen av artiklarna 30 och 36 i EG-för-
draget (nu artiklarna 28 EG och 30 EG i ändrade lydelser) och             (”Artikel 30 i EG-fördraget (nu artikel 28 EG i ändrad
artikel 6.3 i rådets direktiv 76/768/EEG av den 27 juli 1976              lydelse) — Ambulerande försäljning av bageri- och slakteri-
om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosme-                produkter och andra livsmedel — Territoriell begränsning”)
tiska produkter (EGT L 262, s. 169; svensk specialutgåva,
område 13, volym 5, s. 198), i dess lydelse enligt rådets                                           (2000/C 79/02)
direktiv 88/667/EEG av den 21 december 1988 (EGT L 382,
s. 46; svensk specialutgåva, område 13, volym 17, s. 175) och
rådets direktiv 93/35/EEG av den 14 juni 1993 (EGT L 151,                                        (Rättegångsspråk: tyska)
s. 32; svensk specialutgåva, område 13, volym 24, s. 74).
Domslutet i denna dom har följande lydelse:                               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
— Artiklarna 30 och 36 i EG-fördraget (nu artiklarna 28 EG och            publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
    30 EG, i ändrade lydelser) och artikel 6.3 i rådets direk-                               domstol och förstainstansrätt”)
    tiv 76/768/EEG av den 27 juli 1976 om tillnärmning av
    medlemsstaternas lagstiftning om kosmetiska produkter, i dess         Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
    lydelse enligt rådets direktiv 88/667/EEG av den 21 december          D.A.O. Edward samt domarna L. Sevón, referent, J.-P. Puisso-
    1988 och rådets direktiv 93/35/EEG av den 14 juni 1993                chet, P. Jann och M. Wathelet; generaladvokat: A. La Pergola;
    utgör inte binder för tillämpningen av en nationell bestämmelse       justitiesekreterare: R. Grass), har den 13 januari 2000 avkunnat
    som förbjuder import och saluföring av en kosmetisk produkt           dom i mål C-254/98 angående en begäran enligt artikel 177 i
 ---pagebreak--- C 79/2                  SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       18.3.2000

EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Oberster Gerichtshof                Artikel 4.1 i rådets sjätte direktiv 77/383/EEG av den 17 maj
(Österrike), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande            1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
i det vid den nationella domstol en anhängiga målet mellan                 omsättningsskatten — Gemensamt system för mervärdesskatt: enhet-
Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb och TK-Heim-                     lig beräkningsgrund skall tolkas så, att när den enda ekonomiska
dienst Sass GmbH, angående tolkningen av artikel 30 i EG-                  verksamhet som en person bedriver i den mening som avses i denna
fördraget (nu artikel 28 EG i ändrad lydelse). Domslutet i                 bestämmelse består i att han hyr ut fast egendom till ett sådant bolag
denna dom har följande lydelse:                                            som ett enligt nederländsk rätt bildat enskilt bolag, i vilket han är
                                                                           delägare, skall uthyrningen anses ha ägt rum självständigt i den
Artikel 30 i EG-fördraget (nu artikel 28 EG i ändrad lydelse) utgör        mening som avses i den bestämmelsen.
hinder för nationell lagstiftning enligt vilken bagare, slaktare och
andra försäljare av livsmedel får bedriva ambulerande försäljning i        (1) EGT C 94, 28.3.1998.
ett visst förvaltningsdistrikt — som, till exempel, ett österrikiskt
Verwaltungsbezirk — endast om de samtidigt i detta förvaltnings-
distrikt eller i en angränsande kommun bedriver sin näringsverksam-
het från ett fast driftställe, där de också säljer de varor som saluförs
genom ambulerande försäljning.

(1) EGT C 278, 5.9.1998.                                                                        DOMSTOLENS DOM

                                                                                                  (sjätte avdelningen)

                                                                                                av den 27 januari 2000

                                                                           i mål C-164/98 P: DIR International Film Srl. m.fl. mot
                      DOMSTOLENS DOM
                                                                                 Europeiska gemenskapernas kommission (1)
                       (sjätte avdelningen)
                                                                           (”Media-programmet — Villkor för beviljande av lån —
                                                                             Utrymme för skönsmässig bedömning — Motivering”)
                     av den 27 januari 2000
                                                                                                     (2000/C 79/04)
i mål C-23/98 (begäran om förhandsavgörande från Hoge
Raad der Nederlanden): Staatssecretaris van Financiën
                    mot J. Heerma (1)                                                          (Rättegångsspråk: engelska)

(”Sjätte mervärdesskattedirektivet — Transaktioner mellan
            ett bolag och en av dess delägare”)                            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                           publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                          (2000/C 79/03)                                                      domstol och förstainstansrätt”)

                                                                           Domstolen, sjätte avdelningen (ordföranden på andra avdel-
                  (Rättegångsspråk: nederländska)                          ningen R. Schintgen, tillförordnad ordförande på sjätte avdel-
                                                                           ningen, samt domarna G. Hirsch, referent, och H. Ragnemalm;
                                                                           generaladvokat: S. Alber; justitiesekreterare: byrådirektören
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att        L. Hewlett), har den 27 januari 2000 avkunnat dom i mål
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas             C-164/98 P: DIR International Film Srl, Rom (Italien), Nostra-
                   domstol och förstainstansrätt”)                         damus Enterprises Ltd, London (Förenade kungariket), Union
                                                                           PN Srl, Rom, United International Pictures BV, Amsterdam
Domstolen, sjätte avdelningen (tillförordnade avdelningsord-               (Nederländerna), United International Pictures AB, Stockholm
föranden på sjätte avdelningen P.J.G. Kapteyn samt domarna                 (Sverige), United International Pictures APS, Köpenhamn (Dan-
G. Hirsch, referent, och H. Ragnemalm; generaladvo-                        mark), United International Pictures A/S, Oslo (Norge), United
kat: G. Cosmas; justitiesekreterare: avdelningsdirektören                  International Pictures EPE, Aten (Grekland), United Internatio-
H.A. Rühl), har den 27 januari 2000 avkunnat dom i mål                     nal Pictures OY, Helsingfors (Finland), och United International
C-23/98 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget              Pictures y Cı́a SRC, Madrid (Spanien), (ombud: advokaterna
(nu artikel 234 EG), från Hoge Raad der Nederlanden (Neder-                A. Vandencasteele och O. Speltdoorn, Bryssel, delgivnings-
länderna), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande               adress: advokatbyrån E. Arendt, 8-10, rue Mathias Hardt,
i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan                  Luxemburg), angående överklagande av dom meddelad den
Staatssecretaris van Financiën och J. Heerma, angående tolk-               19 februari 1998 av Europeiska gemenskapernas förstainstans-
ningen av artikel 4.1 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av               rätt (första avdelningen) i de förenade målen T-369/94 och
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas                       T-85/95, DIR International Film m.fl. mot kommissionen (REG
lagstiftning rörande omsättningsskatten — Gemensamt system                 1998, s. II-357), i vilket det förs talan om upphävande
för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1;             av denna dom, i vilket den andra parten är Europeiska
svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28). Domslutet i               gemenskapernas kommission (ombud: K. Banks). Domslutet i
denna dom har följande lydelse:                                            denna dom har följande lydelse: