CELEX: 22004D0121
Language: fi
Date: 2004-09-24 00:00:00
Title: ETA:n sekakomitean päätös N:o 121/2004, tehty 24 päivänä syyskuuta 2004, ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

10.3.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 64/15
            
         
      ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
   
   N:o 121/2004,
   tehty 24 päivänä syyskuuta 2004,
   ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
   ETA:n SEKAKOMITEA, joka
   ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Sopimuksen liite I muutettiin 4 päivänä toukokuuta 2004 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 68/2004 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Tiettyjen viljakasvien, vihannesten ja viiniköynnösten siemeniä ja lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien järjestelyjen vahvistamisesta neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 68/193/ETY, 92/33/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY, 2002/56/EY ja 2002/57/EY mukaisesti vuosiksi 2004 ja 2005 18 päivänä joulukuuta 2003 tehty komission päätös 2004/11/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta.
            
         
               (3)
            
            
               Vuonna 2003 aloitettujen heinäkasvien sekä Triticum aestivum-, Brassica napus- ja Allium ascalonicum -lajien siementen ja lisäysaineiston yhteisön vertailukokeiden ja testien jatkamisesta vuonna 2004 neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 68/193/ETY, 92/33/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY, 2002/56/EY ja 2002/57/EY mukaisesti 23 päivänä joulukuuta 2003 tehty komission päätös 2004/57/EY (3) olisi otettava osaksi sopimusta.
            
         
               (4)
            
            
               Rehukasvien siemenpakkauksissa ilmoitettavien tietojen pysyvästi suoraan pakkaukseen painamisen hyväksymisestä 17 päivänä maaliskuuta 2004 tehty komission päätös 2004/266/EY (4) olisi otettava osaksi sopimusta.
            
         
               (5)
            
            
               
                  Vicia faba ja Glycine max -lajien sellaisten siementen tilapäisestä kaupan pitämisestä, jotka eivät täytä neuvoston direktiivien 66/401/ETY ja 2002/57/EY vaatimuksia 24 päivänä maaliskuuta 2004 tehty komission päätös 2004/287/EY (5) olisi otettava osaksi sopimusta.
            
         
               (6)
            
            
               
                  Glycine max -lajin sellaisten siementen tilapäisestä kaupan pitämisestä, jotka eivät täytä neuvoston direktiivin 2002/57/EY vaatimuksia 6 päivänä huhtikuuta 2004 tehty komission päätös 2004/329/EY (6) olisi otettava osaksi sopimusta.
            
         
               (7)
            
            
               Päätöksellä 2004/266/EY kumotaan 2 päivänä kesäkuuta 1987 tehty komission päätös 87/309/ETY (7), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   Muutetaan sopimuksen liitteessä I olevan III luvun 2 osa seuraavasti:
   
               1)
            
            
               Lisätään 27 kohdan (komission päätös 2003/795/EY) jälkeen kohdat seuraavasti:
               
                           ”28.
                        
                        
                           
                              32004 D 0011: Komission päätös 2004/11/EY, tehty 18 päivänä joulukuuta 2003, tiettyjen viljakasvien, vihannesten ja viiniköynnösten siemeniä ja lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien järjestelyjen vahvistamisesta neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 68/193/ETY, 92/33/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY, 2002/56/EY ja 2002/57/EY mukaisesti vuosiksi 2004 ja 2005 (EUVL L 3, 7.1.2004, s. 38).
                        
                     
                           29.
                        
                        
                           
                              32004 D 0057: Komission päätös 2004/57/EY, tehty 23 päivänä joulukuuta 2003, vuonna 2003 aloitettujen heinäkasvien sekä Triticum aestivum-, Brassica napus- ja Allium ascalonicum -lajien siementen ja lisäysaineiston yhteisön vertailukokeiden ja testien jatkamisesta vuonna 2004 neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 68/193/ETY, 92/33/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY, 2002/56/EY ja 2002/57/EY mukaisesti (EUVL L 12, 17.1.2004, s. 49).
                        
                     
                           30.
                        
                        
                           
                              32004 D 0266: Komission päätös 2004/266/EY, tehty 17 päivänä maaliskuuta 2004, rehukasvien siemenpakkauksissa ilmoitettavien tietojen pysyvästi suoraan pakkaukseen painamisen hyväksymisestä (EUVL L 83, 20.3.2004, s. 23).
                        
                     
                           31.
                        
                        
                           
                              32004 D 0287: Komission päätös 2004/287/EY, tehty 24 päivänä maaliskuuta 2004, Vicia faba ja Glycine max -lajien sellaisten siementen tilapäisestä kaupan pitämisestä, jotka eivät täytä neuvoston direktiivien 66/401/ETY ja 2002/57/EY vaatimuksia (EUVL L 91, 30.3.2004, s. 56).
                        
                     
                           32.
                        
                        
                           
                              32004 D 0329: Komission päätös 2004/329/EY, tehty 6 päivänä huhtikuuta 2004, Glycine max -lajin sellaisten siementen tilapäisestä kaupan pitämisestä, jotka eivät täytä neuvoston direktiivin 2002/57/EY vaatimuksia (EUVL L 104, 8.4.2004, s. 133).”.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Poistetaan 5 kohdan (komission päätös 87/309/ETY) teksti.
            
         2 artikla
   Päätösten 2004/11/EY, 2004/57/EY, 2004/266/EY, 2004/287/EY ja 2004/329/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
   3 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan 25 päivänä syyskuuta 2004, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (8).
   4 artikla
   Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
   
      Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 2004.
      
         
            ETA:n sekakomitean puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Kjartan JÓHANNSSON
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 277, 26.8.2004, s. 187.
   
      (2)  EUVL L 3, 7.1.2004, s. 38.
   
      (3)  EUVL L 12, 17.1.2004, s. 49.
   
      (4)  EUVL L 83, 20.3.2004, s. 23.
   
      (5)  EUVL L 91, 30.3.2004, s. 56.
   
      (6)  EUVL L 104, 8.4.2004, s. 133.
   
      (7)  EYVL L 155, 16.6.1987, s. 26.
   
      (8)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.