CELEX: C2007/211/101
Language: sv
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Mål T-266/07: Talan väckt den 9 juli 2007 – Air One mot kommissionen

8.9.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 211/54
            
         Talan väckt den 9 juli 2007 – Air One mot kommissionen
   (Mål T-266/07)
   (2007/C 211/101)
   Rättegångsspråk: italienska
   Parter
   
      Sökande: Air One SpA (ombud: advokaterna M. Merola och P. Ziotti)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
   Sökandens yrkanden
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
   
               —
            
            
               ogiltigförklara kommissionens beslut K(2007) 1712 av den 23 april 2007 om införande av allmän trafikplikt på vissa flyglinjer från och till Sardinien, till den del den italienska regeringen genom beslutet åläggs att ge alla lufttrafikföretag som godtar att uppfylla den allmänna trafikplikten tillstånd att trafikera flyglinjerna mellan Sardinien och fastlandet, oavsett om deras godtagande av villkoren sker före eller utgången av den tidsfrist på 30 dagar som föreskrivs i den nationella lagstiftningen (artikel 1 a i beslutet), och
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Sökanden yrkar att artikel 1 a i kommissionens beslut K(2007) 1712 av den 23 april 2007, om införande av allmän trafikplikt på vissa flyglinjer från och till Sardinien med stöd av artikel 4 i rådets förordning nr 2408/92 om EG-lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen, skall ogiltigförklaras med stöd av artikel 230 fjärde stycket EG.
   Till stöd för sin talan åberopar sökanden följande grunder för ogiltigförklaring:
   
               —
            
            
               Det har gjorts en uppenbart felaktig bedömning och motiveringen är ologisk och motstridig. Sökanden hävdar först och främst att kommissionen – genom att ålägga den italienska regeringen att ge alla lufttrafikföretag som åtar sig att bedriva lufttrafik i enlighet med den allmänna trafikplikten tillstånd att bedriva trafik på linjerna i fråga, oavsett från vilket datum som lufttrafikföretaget har för avsikt att inleda trafiken och oavsett om lufttrafikföretagets anbud inkommer före eller efter utgången av den tidsfrist på 30 dagar som föreskrivs i den nationella lagstiftningen – har gjort en felaktig bedömning av de bestämmelser som den nämnda regeringen har infört, mot bakgrund av syftet med de relevanta gemenskapsbestämmelserna. Sökanden hävdar i synnerhet att artikel 4 i förordning nr 2408/92 innebär en skyldighet för medlemsstaterna att uppnå det mål som avser kontinuitet inom statens territorium, genom att införa allmän trafikplikt, vilken – även om den utgör ett undantag från principen om EG-lufttrafikföretagens fria tillträde till flyglinjerna inom gemenskapen – är förenlig med proportionalitetsprincipen och begränsar således i största möjliga mån beviljandet av exklusiva rättigheter och/eller ekonomisk ersättning. Enligt sökanden har den italienska regeringen till fullo iakttagit andemeningen i gemenskapslagstiftningen, med hänsyn till att fastställandet av en slutlig frist för den ”första fasen” av förfarandet för införande av allmän trafikplikt medför följande:
               
                           —
                        
                        
                           Lufttrafikföretagen uppmuntras att inge sina anbud och staten uppmuntras att tilldela den allmänna trafikplikten under den ”första fasen”.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Möjligheten att övergå till den ”andra fasen” begränsas, under vilken regeringen är skyldig att genom ett offentligt anbudsförfarande tilldela exklusiva rättigheter, med möjlighet att åta sig ansvaret för den därmed sammanhängande ekonomiska ersättningen.
                        
                     
         
               —
            
            
               Det är för övrigt uppenbart – till skillnad från vad kommissionen implicit har hävdat – att konkurrensen mellan lufttrafikföretagen på de flyglinjer som omfattas av allmän trafikplikt inte kan utövas på samma sätt som på de flyglinjer som inte omfattas av en sådan allmän trafikplikt. En förutsättning för att införa regler om allmän trafikplikt är nämligen att de berörda flyglinjerna kännetecknas av lönsamhetsproblem som medför att inget lufttrafikföretag skulle välja att trafikera linjerna, i enlighet med allmänhetens intresse, på normala marknadsvillkor. Följaktligen är det nödvändigt att införa skyddsmekanismer till förmån för lämpade och omsorgsfulla lufttrafikföretag.
            
         
               —
            
            
               Sökanden hävdar även att det av kommissionen föreskrivna regelverket är diskriminerande, med hänsyn till att avskaffandet av en slutlig frist för att godta den allmänna trafikplikten under den ”första fasen” huvudsakligen gynnar de lufttrafikföretag som har betydande inflytande på marknaden, genom att göra det möjligt för dessa att inge anbud på de flyglinjer som omfattas av den allmänna trafikplikten efter fristens utgången, då konkurrenter har ingett anbud, i syfte att frånta konkurrenterna marknadsandelar.
            
         
               —
            
            
               Slutligen anser sökanden att kommissionens resonemang utgör en felaktig rättstillämpning vad beträffar det som utmärker förfarandet för införande av allmän trafikplikt. I det avseendet hävdar sökanden att tillämpningen av en frist som inte är slutlig medför en obegränsad förlängning av den ”första fasen” av förfarandet, vilket är ologiskt och står i strid med kommissionens eget påstående att förfarandet för införande av allmän trafikplikt består av två faser, samtidigt som det utgör en enhet.