CELEX: 32010R0073
Language: mt
Date: 2010-01-26 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 73/2010 tas- 26 ta’ Jannar 2010 li jistipula r-rekwiżiti dwar il-kwalità tad-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika għall-Ajru Uniku Ewropew (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

27.1.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 23/6
            
         REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 73/2010
   tas-26 ta’ Jannar 2010
   li jistipula r-rekwiżiti dwar il-kwalità tad-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika għall-Ajru Uniku Ewropew
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it- Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 552/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 dwar l-interoperabilità tax-Xibka Ewropea ta’ Amministrazzjoni ta’ Traffiku tal-Ajru (Ir-Regolament ta’ interoperabilità) (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 3(5) tiegħu,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 li jippreskrivi l-qafas għall-ħolqien tal-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament qafas) (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 8(1) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika ta’ kwalità xierqa huma meħtieġa biex tiġi żgurata s-sigurtà u biex jingħata appoġġ lil kunċetti ta’ operat ġodda fix- Xibka Ewropea ta’ Amministrazzjoni ta’ Traffiku tal-Ajru (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “EATMN”).
            
         
               (2)
            
            
               L-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Avjazzjoni Ċivili (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “ICAO”) speċifikat rekwiżiti ta’ kwalità għad-dejta ajrunawtika u għall-informazzjoni ajrunawtika rigward l-eżattezza, ir-riżoluzzjoni u l-integrità li għandhom jintlaħqu u jinżammu mill-EATMN waqt l-ipproċessar ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika.
            
         
               (3)
            
            
               Dawk ir-rekwiżiti tal-ICAO huma meqjusa bħala li jipprovdu bażi suffiċjenti għar-rekwiżiti attwali ta’ kwalità tad-dejta iżda jeżistu nuqqasijiet magħrufa li għandhom jiġu indirizzati, b’mod partikolari biex jiġu appoġġjati applikazzjonijiet fil-ġejjieni.
            
         
               (4)
            
            
               L-Anness 15 tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-Konvenzjoni ta’ Chicago”) għandu jipprovdi l-bażi ewlenija għar-rekwiżiti ta’ kwalità tad-dejta. Referenzi għad-dispożizzjonijiet tal-Anness 15 tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago m’għandhomx jimplikaw referenza għall-Anness 4 tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago jew għal Annessi oħra tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago b’mod awtomatiku.
            
         
               (5)
            
            
               Analiżi tas-sitwazzjoni attwali wriet li r-rekwiżiti ta’ kwalità relatati mad-dejta ajrunawtika u mal-informazzjoni ajrunawtika, b’mod partikolari r-rekwiżiti ta’ eżattezza u integrità, mhux dejjem qed jintlaħqu fl-EATMN.
            
         
               (6)
            
            
               Fil-katina tad-dejta ajrunawtika, għadu jsir ammont sinifikanti ta’ attività manwali bbażata fuq il-karti, u dan iwassal għal opportunitajiet sinifikanti għall-ħolqien ta’ żbalji u d-degradazzjoni tal-kwalità tad-dejta. Għaldaqstant għandhom jiġu adottati miżuri biex tittejjeb is-sitwazzjoni.
            
         
               (7)
            
            
               Il-Eurocontrol ġiet inkarigata skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 549/2004 biex tiżviluppa rekwiżiti li jissupplimentaw u jsaħħu l-Anness 15 tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago bl-iskop li tinkiseb informazzjoni ajrunawtika ta’ kwalità sodisfaċenti. Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq ir-rapport tal-mandat tas-16 ta’ Ottubru 2007 li rriżulta.
            
         
               (8)
            
            
               B’konformità mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 552/2004, informazzjoni ajrunawtika għandha tiġi pprovduta progressivament f’forma elettronika, skont format ta’ dejta komuni standardizzat u li jkun sar qbil ġenerali dwaru. Dawk ir-rekwiżiti eventwalment għandhom ikunu applikabbli għad-dejta ajrunawtika u għall-informazzjoni ajrunawtika kollha fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament.
            
         
               (9)
            
            
               Dan ir-Regolament m’għandux ikopri operazzjonijiet u taħriġ militari skont kif imsemmi fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 549/2004.
            
         
               (10)
            
            
               Organizzazzjonijiet militari li jipprovdu informazzjoni ajrunawtika għal użu f’operazzjonijiet ġenerali tat-traffiku tal-ajru huma parti essenzjali tal-proċess tad-dejta ajrunawtika u l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kwalità ta’ dejta bħal din tkun suffiċjenti biex taqdi l-użu maħsub tagħha.
            
         
               (11)
            
            
               Il-għoti f’waqtu u l-pubblikazzjoni ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika ġdida jew emendata skont l-emendi u r-rekwiżiti għaċ-ċikli ta’ aġġornament tal-ICAO u tal-Istati Membri huwa meqjus bħala essenzjali biex jgħin il-ksib tal-kwalità tad-dejta.
            
         
               (12)
            
            
               L-Istati Membri għandhom jeżerċitaw ġestjoni u kontroll effettiv tal-informazzjoni ajrunawtika u tal-attivitajiet relatati mal-ħolqien ta’ informazzjoni ajrunawtika biex jiżguraw li d-dejta tiġi pprovduta fi kwalità tajba biżżejjed biex taqdi l-użu maħsub tagħha.
            
         
               (13)
            
            
               Jeħtieġ li l-kostitwenti u l-proċeduri użati mill-oriġinaturi tad-dejta jkunu interoperabbli mas-sistemi, il-kostitwenti u l-proċeduri użati mill-fornituri tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika sabiex jiġi żgurat operat sigur, kontinwu u effiċjenti tal-EATMN.
            
         
               (14)
            
            
               Bil-għan li jinżammu jew jiġu msaħħa l-livelli eżistenti ta’ sigurtà tal-operazzjonijiet, l-Istati Membri għandhom ikunu obbligati jiżguraw li l-partijiet konċernati jwettqu evalwazzjoni tas-sigurtà li tinkludi identifikazzjoni tal-periklu, evalwazzjoni tar-riskju u proċessi ta’ mitigazzjoni. Implimentazzjoni armonizzata ta’ dawn il-proċessi mas-sistemi koperti minn dan ir-Regolament teħtieġ l-identifikazzjoni ta’ rekwiżiti speċifiċi ta’ sigurtà għar-rekwiżiti kollha relatati mal-prestazzjoni u l-interoperabilità.
            
         
               (15)
            
            
               Skont l-Artikolu 3(3)(d) tar-Regolament (KE) Nru 552/2004, regoli ta’ implimentazzjoni għall-interoperabilità għandhom jiddeskrivu l-proċeduri speċifiċi ta’ valutazzjoni tal-konformità li għandhom jintużaw biex jiġu valutati l-konformità jew l-adegwatezza għall-użu ta’ kostitwenti u l-verifika ta’ sistemi.
            
         
               (16)
            
            
               Dan ir-Regolament jolqot firxa wiesgħa ta’ partijiet. Għalhekk għandu jikkunsidra l-kapaċitajiet individwali u l-livelli tal-involviment tal-partijiet fil-katina tad-dejta, biex jiġi żgurat li d-dispożizzjonijiet jiġu applikati progressivament biex tinkiseb il-kwalità tad-dejta meħtieġa.
            
         
               (17)
            
            
               L-miżuri mfassla f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Ajru Uniku,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   KAPITOLU I
   
      DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
   
   Artikolu 1
   Suġġett
   Dan ir-Regolament jistipula r-rekwiżiti dwar il-kwalità tad-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika f’termini ta’ eżattezza, riżoluzzjoni u integrità.
   Artikolu 2
   Kamp ta’ Applikazzjoni
   1.   Dan ir-Regolament għandu japplika għal sistemi tal-European air traffic management network (“EATMN”), għall-kostitwenti u għall-proċeduri relatati magħhom involuti fil-ħolqien, il-produzzjoni, il-ħażna, l-immaniġġjar, l-ipproċessar, it-trasferiment u d-distribuzzjoni ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika.
   Għandu japplika għad-dejta ajrunawtika u informazzjoni ajrunawtika:
   
               (a)
            
            
               il-pakkett integrat ta’ informazzjoni ajrunawtika stabbilit fl-Artikolu 3(7) magħmul disponibbli mill-Istati Membri, bl-eċċezzjoni ta’ ċirkolarijiet ta’ informazzjoni ajrunawtika;
            
         
               (b)
            
            
               dejta elettronika dwar l-ostakli, jew elementi relatati magħha, fejn magħmula disponibbli mill-Istati Membri;
            
         
               (c)
            
            
               dejta elettronika dwar it-terren, jew elementi relatati magħha, fejn magħmula disponibbli mill-Istati Membri;
            
         
               (d)
            
            
               dejta għall-immappjar tal-ajrudromi, fejn maħruġa mill-Istati Membri.
            
         2.   Dan ir-Regolament għandu japplika għall-partijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru;
            
         
               (b)
            
            
               operaturi ta’ ajrudromi u heliports, li għalihom ġew ippubblikati proċeduri ta’ regoli ta’ titjir bl-istrumenti (“IFR”) jew proċeduri ta’ regoli ta’ titjir Speċjali-viżwali (“VFR”) f’pubblikazzjonijiet nazzjonali ta’ informazzjoni ajrunawtika;
            
         
               (c)
            
            
               entitajiet pubbliċi jew privati li jipprovdu, għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament:
               
                           (i)
                        
                        
                           servizzi għall-ħolqien u l-forniment ta’ dejta ta’ stħarriġ;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           servizzi ta’ disinn ta’ proċeduri;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           dejta elettronika dwar it-terren;
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           dejta elettronika dwar l-ostakli.
                        
                     
         3.   Dan ir-Regolament għandu japplika sal-mument fejn id-dejta ajrunawtika u/jew l-informazzjoni ajrunawtika ssir disponibbli mill-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni lill-utent maħsub li jmiss.
   Fil-każ ta’ distribuzzjoni permezz ta’ mezzi fiżiċi, dan ir-Regolament għandu japplika sal-mument meta id-dejta ajrunawtika u/jew l-informazzjoni ajrunawtika tkun ingħatat lill-organizzazzjoni responsabbli għall-forniment tas-servizz fiżiku ta’ distribuzzjoni;
   Fil-każ ta’ distribuzzjoni awtomatika permezz tal-użu ta’ konnessjoni elettronika diretta bejn il-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika u l-entità li tkun qed tirċievi d-dejta ajrunawtika u/jew l-informazzjoni ajrunawtika, għandu japplika dan ir-Regolament:
   
               (a)
            
            
               sal-mument meta l-utent maħsub li jmiss jaċċessa u jieħu dejta ajrunawtika u/jew informazzjoni ajrunawtika maħżuna mill-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika; jew
            
         
               (b)
            
            
               sal-mument meta tiġi trasferita d-dejta ajrunawtika u/jew l-informazzjoni ajrunawtika, mill-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika, fis-sistema tal-utent maħsub li jmiss.
            
         Artikolu 3
   Definizzjonijiet
   Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004. Għandhom japplikaw ukoll id-definizzjonijiet li ġejjin:
   
               (1)
            
            
               “dejta ajrunawtika” tfisser rappreżentazzjoni ta’ fatti, kunċetti jew struzzjonijiet ajrunawtiċi f’għamla formalizzata adattata għall-komunikazzjoni, l-interpretazzjoni jew l-ipproċessar;
            
         
               (2)
            
            
               “informazzjoni ajrunawtika” tfisser informazzjoni li tirriżulta mill-assemblaġġ, l-analiżi u l-ifformattjar tad-dejta ajrunawtika;
            
         
               (3)
            
            
               “kwalità tad-dejta” tfisser grad jew livell ta’ kunfidenza li l-informazzjoni pprovduta tissodisfa r-rekwiżiti tal-utent tal-informazzjoni f’dak li jirrigwarda eżattezza, riżoluzzjoni u integrità;
            
         
               (4)
            
            
               “eżattezza” tfisser grad ta’ konformità bejn il-valur li ġie stmat jew imkejjel u l-valur proprju;
            
         
               (5)
            
            
               “riżoluzzjoni” tfisser numru ta’ unitajiet jew numri li għalihom jintuża jew jiġi espress valur imkejjel jew ikkalkulat;
            
         
               (6)
            
            
               “integrità” tfisser grad ta’ assigurazzjoni dwar il-fatt li oġġett ta’ dejta u l-valur tiegħu ma jkunx intilef jew ma jkunx ġie mibdul minn meta tkun inkisbet id-dejta jew minn meta tkun saret l-emenda awtorizzata;
            
         
               (7)
            
            
               “pakkett ta” informazzjoni ajrunawtika integrat’ (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “IAIP”) tfisser pakkett li jikkonsisti mill-elementi li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           pubblikazzjonijiet ta’ informazzjoni ajrunawtika (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “AIP”), inkluż is-servizz ta’ emendar;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Supplimenti għall-AIP;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           NOTAM kif definit fil-punt (17) u bullettini ta’ informazzjoni ta’ qabel it-titjir;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           ċirkolarijiet ta’ informazzjoni ajrunawtika (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “AIC”); u
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           listi ta’ verifika u listi ta’ NOTAMS validi;
                        
                     
         
               (8)
            
            
               “dejta dwar l-ostakli” tfisser dejta dwar l-oġġetti fissi u mobbli kollha (kemm jekk temporanji jew permanenti), jew partijiet minnhom, li jinsabu f’żona maħsuba għall-moviment ta’ ajruplani fuq l-art jew li jestendu lil hinn minn superfiċje definita maħsuba biex tipproteġi l-ajruplani waqt li qed itiru;
            
         
               (9)
            
            
               “dejta dwar it-terren” tfisser dejta dwar is-superfiċje tad-dinja li turi karatteristiċi naturali bħal muntanji, għoljiet, promontorji, widien, ilmijiet, silġ permanenti u borra, u li ma tinkludix ostakli;
            
         
               (10)
            
            
               “dejta għall-immappjar tal-ajrudromi” tfisser informazzjoni li tirrappreżenta karatteristiċi standardizzati ta’ ajrudromi f’żona definita, u li tinkludi dejta ġeospazjali u metadejta;
            
         
               (11)
            
            
               “dejta ta” stħarriġ’ tfisser dejta ġeospazjali maħduma permezz ta’ kejl jew stħarriġ;
            
         
               (12)
            
            
               “disinn ta” proċeduri’ tfisser il-kombinazzjoni ta’ informazzjoni ajrunawtika ma’ struzzjonijiet speċifiċi għat-titjir biex jiġu definiti proċeduri għall-wasla u/jew it-tluq li jiżguraw standards adegwati ta’ sigurtà tat-titjir;
            
         
               (13)
            
            
               “fornitur ta” servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika’ tfisser l-organizzazzjoni responsabbli għall-forniment ta’ servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika, ċertifikat skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2096/2005 (3);
            
         
               (14)
            
            
               “Utent maħsub li jmiss” tfisser l-entità li tirċievi l-informazzjoni ajrunawtika mill-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika;
            
         
               (15)
            
            
               “konnessjoni elettronika diretta” tfisser konnessjoni diġitali bejn sistemi informatiċi li permezz tagħha d-dejta tista’ tiġi trasferita bejniethom mingħajr interazzjoni manwali;
            
         
               (16)
            
            
               “oġġett ta” dejta’ tfisser attribut wieħed ta’ sett ta’ dejta komplet, li jingħata valur li jiddefinixxi l-istat attwali tiegħu;
            
         
               (17)
            
            
               “NOTAM” tfisser avviż imqassam permezz tat-telekomunikazzjoni li jkun fih informazzjoni dwar l-istabbiliment, il-kondizzjoni ta’ jew tibdil fi kwalunkwe faċilità, servizz, proċedura jew periklu ajrunawtiku, li l-għarfien dwaru fiż-żmien opportun huwa essenzjali għall-persunal relatat mal-operazzjonijiet ta’ titjir;
            
         
               (18)
            
            
               “NOTAM diġitali” tfisser sett tad-dejta li fih l-informazzjoni inkluża f’NOTAM f’format strutturat li jista’ jiġi interpretat b’mod sħiħ permezz ta’ sistema informatika awtomatika mingħajr l-interpretazzjoni tal-bniedem;
            
         
               (19)
            
            
               “oriġinatur tad-dejta” tfisser entità responsabbli għall-ħolqien tad-dejta;
            
         
               (20)
            
            
               “ħolqien ta” dejta’ tfisser il-ħolqien ta’ oġġett ta’ dejta ġdid flimkien mal-valur assoċjat miegħu, il-modifikazzjoni tal-valur ta’ oġġett ta’ dejta eżistenti jew it-tħassir ta’ oġġett tad-dejta eżistenti;
            
         
               (21)
            
            
               “perjodu ta” validità’ tfisser il-perjodu bejn id-data u l-ħin li fihom l-informazzjoni ajrunawtika hija ppubblikata u d-data u l-ħin li fihom l-informazzjoni ma tibqax effettiva;
            
         
               (22)
            
            
               “validazzjoni tad-dejta” tfisser il-proċess li permezz tiegħu jiġi żgurat li d-dejta tissodisfa r-rekwiżiti għall-applikazzjoni speċifikata jew għall-użu maħsub tagħha;
            
         
               (23)
            
            
               “verifika tad-dejta” tfisser l-evalwazzjoni tal-produzzjoni ta’ proċess ta’ dejta ajrunawtika biex jiġu żgurati l-korrettezza u l-konsistenza fir-rigward tal-inputs u l-istandards, ir-regoli u l-konvenzjonijiet applikabbli tad-dejta użati fl-istess proċess;
            
         
               (24)
            
            
               “dejta kritika” tfisser dejta b’livell ta’ integrità kif definita f’Kapitolu 3, Taqsima 3.2 punt 3.2.8(a) tal-Anness 15 tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago msemmija fl-Anness III punt (1);
            
         
               (25)
            
            
               “dejta essenzjali” tfisser dejta b’livell ta’ integrità skont kif stabbilit f’ Kapitolu 3, Taqsima 3.2 punt 3.2.8 (b) tal-Anness 15 tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago msemmija fl-Anness III punt (1).
            
         KAPITOLU II
   
      REKWIŻITI TA’ INTEROPERABILITÀ U PRESTAZZJONI
   
   Artikolu 4
   Sett ta’ dejta
   Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jipprovdu dejta ajrunawtika u informazzjoni ajrunawtika b’mod konformi mal-ispeċifikazzjonijiet tas-sett tad-dejta imniżżla fl-Anness I.
   Artikolu 5
   Skambju ta’ dejta
   1.   Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li d-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(1) jiġu trasferiti bejniethom permezz ta’ konnessjoni elettronika diretta.
   2.   Fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru għandhom jiżguraw li d-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika kollha msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(1) jiġu trasferiti bejniethom skont ir-rekwiżiti tal-format tal-iskambju tad-dejta fl-Anness II.
   3.   Stati Membri jistgħu jeskludu n-NOTAM diġitali mill-format tal-iskambju tad-dejta msemmi fil-paragrafu 2.
   4.   Fornituri tas-servizzi ta’ informazzjoni ajrunawtika għandhom jiżguraw li d-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika kollha fl-AIPs, l-emendi tal-AIP u s-supplimenti tal-AIP fornuti minn Stat Membru jkunu disponibbli għall-utent maħsub li jmiss, bħala minimu:
   
               (a)
            
            
               b’konformità mar-rekwiżiti tal-pubblikazzjoni identifikati fl-istandards tal-ICAO imsemmija fil-punti 4 u 8 tal-Anness III;
            
         
               (b)
            
            
               b’mod li jippermetti li l-kontenut u l-format tad-dokumenti jkun jista’ jinqara direttament fuq skrin tal-kompjuter; u
            
         
               (c)
            
            
               b’konformità mar-rekwiżiti tal-format tal-iskambju tad-dejta stipulati fl-Anness II.
            
         Artikolu 6
   Kwalità tad-dejta
   1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru josservaw ir-rekwiżiti tal-kwalità tad-dejta stipulati fl-Anness IV, Parti A.
   2.   Meta jipprovdu informazzjoni ajrunawtika u/jew informazzjoni ajrunawtika, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom josservaw ir-rekwiżiti ta’ evidenza stipulati fl-Anness IV, Parti B.
   3.   Meta jagħmlu skambju ta’ dejta ajrunawtika u/jew ta’ informazzjoni ajrunawtika bejniethom, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2), għandhom jistabbilixxu arranġamenti formali skont ir-rekwiżiti speċifikati fl-Anness IV, Parti C.
   4.   Meta jaġixxu bħala oriġinaturi tad-dejta, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2), għandhom josservaw ir-rekwiżiti dwar il-ħolqien ta’ dejta mniżżla fl-Anness IV, Parti D.
   5.   Fornituri ta’ servizzi ta’ informazzjoni ajrunawtika għandhom jiżguraw li dejta ajrunawtika u informazzjoni ajrunawtika provduta mill-oriġinaturi tad-dejta mhux imsemmija fl-Artikolu 2(2) tkun magħmula disponibbli għall-utent maħsub li jmiss fi kwalità tajba biżżejjed biex tintuża għall-użu maħsub tagħha.
   6.   Meta jaġixxu bħala l-entità responsabbli għat-talba uffiċjali għal attività ta’ ħolqien ta’ dejta, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li:
   
               (a)
            
            
               id-dejta kollha tinħoloq, tiġi modifikata jew titħassar skont l-istruzzjonijiet tagħhom;
            
         
               (b)
            
            
               mingħajr preġudizzju għall-Anness IV, Parti C, l-istruzzjonijiet tagħhom għall-ħolqien ta’ dejta jinkludu, bħala minimu:
               
                           (i)
                        
                        
                           deskrizzjoni mhux ambigwa tad-dejta kollha li għandha tinħoloq, tiġi modifikata jew imħassra;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           konferma tal-entità li għandha tingħata d-dejta;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           id-data u l-ħin sa meta għandha tkun ipprovduta d-dejta;
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           il-format tar-rapport dwar il-ħolqien tad-dejta li għandu jintuża mill-oriġinatur tad-dejta.
                        
                     
         7.   Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-proċess tad-dejta stipulati fl-Anness IV, Parti E.
   8.   Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li mekkaniżmi għar-rappurtaġġ ta’ żbalji u kummenti u dawk ta’ rettifika huma stabbiliti u mħaddma skont il-ħtiġiet stipulati fl-Anness IV, Parti F.
   Artikolu 7
   Konsistenza, puntwalità u prestazzjoni tal-persunal
   1.   Fejn dejta ajrunawtika jew informazzjoni ajrunawtika tiġi duplikata f’AIP ta’ aktar minn Stat Membru, il-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika responsabbli għal dawk l-AIPs għandu jistabbilixxi mekkaniżmi li jiżguraw konsistenza bejn l-informazzjoni duplikata.
   2.   Fornituri ta’ servizzi ta’ informazzjoni ajrunawtika għandhom jiżguraw li oġġetti ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika ppubblikati fl-AIPs tal-Istati Membri tagħhom huma annotati biex jindikaw lil dawk li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-kwalità tad-dejta stipulati f’dan ir-Regolament.
   3.   Fornituri ta’ servizzi ta’ informazzjoni ajrunawtika għandhom jiżguraw li l-aktar ċikli attwali ta’ aġġornament applikabbli għall-emendi AIP u s-supplimenti AIP isiru disponibbli għall-pubbliku.
   4.   Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li l-persunal tagħom responsabbli għal kompiti relatati mal-forniment ta’ dejta ajrunawtika jew ta’ informazzjoni ajrunawtika jiġi mgħarraf dwar u japplika:
   
               (a)
            
            
               ir-rekwiżiti għal emendi tal-AIP, supplimenti tal-AIP u tan-NOTAM stabbiliti fl-istandards tal-ICAO imsemmija fil-punti 5, 6 u 7 tal-Anness III;
            
         
               (b)
            
            
               iċ-ċikli ta’ aġġornament applikabbli għall-ħruġ ta’ Emendi u Supplimenti tal-AIP imsemmija fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu għall-oqsma li għalihom qed jipprovdu dejta ajrunawtika jew informazzjoni ajrunawtika.
            
         5.   Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (KE) Nru 2096/2005, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li l-persunal tagħhom responsabbli għal kompiti relatati mal-forniment ta’ dejta ajrunawtika jew ta’ informazzjoni ajrunawtika huwa mħarreġ b’mod adegwat, u li dan ikun kompetenti u awtorizzat għall-impjieg li għandu jiżvolġi.
   Artikolu 8
   Rekwiżiti tal-għodod u tas-softwer
   Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li l-għodod u softwer li jintuża biex jiġu appoġġjati l-ħolqien, il-produzzjoni, il-ħażna, l-ipproċessar u t-trasferiment ta’ dejta ajrunawtika u/jew ta’ informazzjoni ajrunawtika huma konformi mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness V.
   Artikolu 9
   Protezzjoni tad-dejta
   1.   Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li dejta ajrunawtika u informazzjoni ajrunawtika huma protetti skont ir-rekwiżiti stipulati fl-Anness VI.
   2.   Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li tinżamm it-traċċabilità dwar kull oġġett ta’ dejta matul il-perjodu tal-validità tiegħu u għal mill-inqas 5 snin wara t-tmiem ta’ dak il-perjodu jew sa 5 snin wara t-tmiem tal-perjodu ta’ validità għal kull oġġett ta’ dejta ikkalkulat jew derivat minnu, liema minnhom ji[i l-aħħar.
   KAPITOLU III
   
      REKWIŻITI GĦALL-ĠESTJONI TAL-KWALITÀ, TAS-SIGURTÀ U TAS-SIKUREZZA
   
   Artikolu 10
   Management requirements
   1.   Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (KE) Nru 2096/2005, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jimplimentaw u jżommu sistema ta’ ġestjoni tal-kwalità li tkopri l-attivitajiet tagħhom relatati mal-għoti ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika, b’konformità mar-rekwiżiti speċifikati fl-Anness VII, Parti A.
   2.   Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li s-sistema ta’ ġestjoni tal-kwalità msemmija fil-paragrafu 1 ta; dan l-Artikolu tiddefinixxi proċeduri biex jintlaħqu l-għanijiet tal-ġestjoni tas-sigurtà speċifikati fl-Anness VII, Parti B u l-għanijiet ta’ ġestjoni tas-sigurtà li jinsabu fl-Anness VII, Parti C.
   3.   Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li kwalunkwe bidla fis-sistemi eżistenti msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) jew l-introduzzjoni ta’ sistemi ġodda tkun ippreċeduta minn evalwazzjoni ta’ sigurtà, inklużi l-identifikazzjoni tal-periklu, l-evalwazzjoni tar-riskju u l-mitigazzjoni, imwettqa mill-partijiet ikkonċernati.
   4.   Matul dik l-evalwazzjoni tas-sigurtà, ir-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 7(3), Anness I, Anness II u punti 1 u 2 tal-Parti A, tal-Anness IV għandhom jiġu meqjusa bħala rekwiżiti tas-sigurtà u għandhom jiġu kkunsidrati, bħala minimu.
   KAPITOLU IV
   
      EVALWAZZJONI TAL-KONFORMITÀ U REKWIŻITI ADDIZZJONALI
   
   Artikolu 11
   Konformità jew adegwatezza għall-użu tal-kostitwenti
   Qabel ma jinħarġu dikjarazzjonijiet tal-KE ta’ konformità jew ta’ adegwatezza għall-użu kif imsemmi fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 552/2004, manifatturi jew kostitwenti tas-sistemi msemmjia fl-fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1), jew ir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom stabbiliti fl-Unjoni, għandhom jivvalutaw il-konformità jew l-adegwatezza għall-użu ta’ dawn il-kostitwenti b’konformità mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness VIII.
   Artikolu 12
   Verifika ta’ sistemi
   1.   Fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru li jistgħu juru jew urew li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-Anness IX għandhom iwettqu verifika tas-sistemi msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) b’konformità mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness X, Parti A.
   2.   Fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru li ma jistgħux juru li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-Anness IX għandhom iqabbdu korp notifikat biex iwettaq il-verifika tas-sistemi msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1). Dik il-verifika għandha titwettaq b’konformità mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness X, Parti B.
   Artikolu 13
   Rekwiżiti addizzjonali
   Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) (b) u (c) għandhom:
   
               (a)
            
            
               jiżguraw ikkontrollar ta’ sikurezza tal-persunal responsabbli għal kompiti ta’ ħolqien, produzzjoni, ħażna, immaniġġjar, proċessar, trasferiment u distribuzzjoni ta’ dejta ajrunawtika jew ta’ informazzjoni ajrunawtika, kif xieraq;
            
         
               (b)
            
            
               jiżguraw li l-persunal tagħhom responsabbli għal kompiti relatati mal-forniment ta’ dejta ajrunawtika jew ta’ informazzjoni ajrunawtika ikun debitament mgħarraf dwar ir-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament;
            
         
               (c)
            
            
               jiżviluppaw u jżommu manwali tal-operazzjonijiet bl-istruzzjonijiet u l-informazzjoni meħtieġa biex jippermettu li l-persunal tagħhom responsabbli għall-iżvolġiment tal-kompiti relatati mal-forniment ta’ dejta ajrunawtika jew ta’ informazzjoni ajrunawtika ikun jista’ japplika dan ir-Regolament;
            
         
               (d)
            
            
               jiżguraw li l-manwali msemmija fil-punt (c) ikunu aċċessibbli u li dawn jinżammu aġġornati kif ukoll li l-aġġornament u d-distribuzzjoni tagħhom ikunu suġġetti għal ġestjoni adegwata ta’ kwalità u ta’ konfigurazzjoni ta’ dokumentazzjoni;
            
         
               (e)
            
            
               jiżguraw li l-metodi tax-xogħol u l-proċeduri tal-operat tagħhom ikunu konformi ma’ dan ir-Regolament.
            
         KAPITOLU V
   
      DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
   
   Artikolu 14
   Dispożizzjonijiet tranżitorji
   1.   L-Istati Membri li, qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, ikunu għarrfu lill-ICAO b’differenza rilevanti skont l-Artikolu 38 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago Internazzjonali, jistgħu jżommu d-dispożizzjonijiet nazzjonali tagħhom dwar is-suġġetti definiti fl-Anness XI sat-30 ta’ Ġunju 2014.
   2.   Dejta ajrunawtika u informazzjoni ajurunawtika ppublikata qabel l-1 Lulju ta’ 2013 u mhux emendata għandha tiġi in regola ma’ dan ir-Regolament sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2017.
   Artikolu 15
   Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
   1.   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   Dan għandu japplika sa mill-1 ta’ Lulju 2013.
   2.   B’deroga mit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1 l-Artikolu 4, l-Artikolu 5(1), l-Artikolu 5(2), l-Artikolu 5(3) u l-Artikolu 5(4)(c) għandhom japplikaw sa mill-1 ta’ Lulju 2014.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussel, is-26 ta’ Jannar 2010.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         José Manuel BARROSO
         
            Il-President
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 96, 31.3.2004, p. 26.
   
      (2)  ĠU L 96, 31.3.2004, p. 1.
   
      (3)  ĠU L 335, 21.12.2005, p. 13.
   
      ANNESS I
      
         SPEĊIFIKAZZJONIJIET TAS-SETTIJIET TAD-DEJTA MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 4
      
      PARTI A
      
         IAIP, dejta għall-immappjar tal-ajrudromi u dejta elettronika dwar l-ostakli
      
      
               
                  1.
               
               
                  Id-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika msemmija fil-paragrafi (a), (b) u (d) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(1) għandhom jiġu pprovduti skont speċifikazzjoni komuni tas-sett tad-dejta li għandha:
                  
                              (a)
                           
                           
                              tiġi dokumentata jew:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          permezz tal-użu tal-lingwa unifikata għall-immudellar (UML), speċifikata fid-dokument imsemmi fil- punt 13 tal-Anness III, fil-forma ta’ dijagrammi ta’ klassijiet u definizzjonijiet assoċjati għal klassijiet, attributi, assoċjazzjonijiet u listi ta’ valuri, jew
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          permezz tal-użu ta’ katalogu ta’ karatteristiċi speċifikati skont l-istandard ISO imsemmi fil-punt 25 tal-Anness III.
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              tiddefinixxi, bħala elementi ta’ dejta individwali, kull karatteristika ajrunawtika li l-informazzjoni dwarha għandha tiġi ppubblikata skont l-istandards tal-ICAO imsemmija fl-Anness III punt (10) u fid-dokument Eurocae li ssir referenza għalih fil-punt 24 tal-Anness III;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              tipprovdi għal kull attribut id-definizzjoni tal-valuri permissibbli tiegħu fil-forma ta’ tip ta’ dejta, firxa ta’ valuri jew lista enumerata;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              tinkludi d-definizzjoni ta’ mudell temporali, ibbażat fuq il-UTC, li jista’ jesprimi ċ-ċiklu komplet tal-ħajja ta’ karatteristika ajrunawtika:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          mid-data u l-ħin tal-ħolqien sad-data u l-ħin tal-irtirar permanenti,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          inklużi l-bidliet permanenti li joħolqu linji bażi ġodda għal dik il-karatteristika;
                                       
                                    
                        
                              (e)
                           
                           
                              tinkludi d-definizzjoni tar-regoli li jistgħu jillimitaw il-valuri possibbli tal-proprjetajiet tal-karatteristika jew il-varjazzjoni temporali ta’ dawn il-valuri. Dan għandu jinkludi, bħala minimu:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          restrizzjonijiet li jimponu eżattezza, riżoluzzjoni u integrità għal dejta pożizzjonali (orizzontali u vertikali);
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          restrizzjonijiet li jimponu l-prontezza tad-dejta.
                                       
                                    
                        
                              (f)
                           
                           
                              tapplika konvenzjoni tal-għoti ta’ ismijiet għal karatteristiċi, attributi u assoċjazzjonijiet, li tevita l-użu ta’ taqsiriet;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              tibbaża d-deskrizzjoni ta’ elementi ġeometriċi (punt, kurva, superfiċje) fuq l-istandard ISO imsemmi fil-punt 14 tal-Anness III;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              tibbaża d-deskrizzjoni ta’ informazzjoni ta’ metadejta fuq l-istandard ISO imsemmi fil-punt 15 tal-Anness III;
                           
                        
                              (i)
                           
                           
                              tinkludi l-oġġetti ta’ metadejta elenkati fl-Anness I, Parti C.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Rigward l-istandards ISO, iċ-ċertifikat rilevanti maħruġ minn organizzazzjoni akkreditata kif xieraq, għandu jitqies bħala mezz suffiċjenti ta’ konformità. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jaċċettaw li d-dokumentazzjoni relatata maċ-ċertifikazzjoni tiġi żvelata lill-awtorità superviżorja nazzjonali fuq talba ta’ din tal-aħħar.
               
            PARTI B
      
         Settijiet ta’ dejta tat-terren elettroniċi
      
      Id-dejta elettronika tat-terren imsemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(1)(c) għandha:
      
                  (a)
               
               
                  tiġi provduta diġitalment skont l-istandards tal-ICAO imsemmija fil-punti (9) u (12) tal-Anness III;
               
            
                  (b)
               
               
                  tinkludi l-oġġetti ta’ metadejta elenkati fl-Anness I, Parti C.
               
            PARTI C
      
         Metadejta
      
      Il-metadejta għall-ispeċifikazzjonijiet tas-sett tad-dejta stabbiliti fil-Parti A u l-Parti B għandha tinkludi l-oġġetti li ġejjin, bħala minimu:
      
                  (a)
               
               
                  l-oriġinatur tad-dejta;
               
            
                  (b)
               
               
                  l-emendi li saru lid-dejta;
               
            
                  (c)
               
               
                  il-persuni jew l-organizzazzjonijiet li kellhom interazzjoni mad-dejta u meta din seħħet;
               
            
                  (d)
               
               
                  dettalji rigward kwalunkwe validazzjoni u verifika tad-dejta li tkun twettqet;
               
            
                  (e)
               
               
                  id-data u l-ħin ta’ meta d-dejta saret effettiva;
               
            
                  (f)
               
               
                  għal dejta ġeospazjali:
                  
                              —
                           
                           
                              il-mudell ta’ referenza tad-dinja li ntuża,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              is-sistema ta’ kordinati li ntużat;
                           
                        
            
                  (g)
               
               
                  għal dejta numerika:
                  
                              —
                           
                           
                              il-preċiżjoni statistika tat-teknika ta’ kejl jew ta’ kalkolu li ntużat;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ir-riżoluzzjoni;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              il-livell ta’ kunfidenza kif meħtieġ mill-istandards tal-ICAO li ssir referenza għalihom fil-punti 1 u 12 tal-Anness III u fi standards rilevanti oħra tal-ICAO.
                           
                        
            
                  (h)
               
               
                  dettalji dwar funzjonijiet li ġew applikati jekk id-dejta tkun ġiet suġġetta għal konverżjoni/trasformazzjoni;
               
            
                  (i)
               
               
                  dettalji tal-limitazzjonijiet fuq l-użu tad-dejta.
               
            
   
      ANNESS II
      
         REKWIŻITI TAL-FORMAT TAL-ISKAMBJU TAD-DEJTA AJRUNAWTIKA MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 5
      
      PARTI A
      
         L-IAIP, dejta għall-immappjar tal-ajrudromi u dejta elettronika dwar l-ostakli
      
      
               
                  1.
               
               
                  Id-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika msemmija fl-Artikolu 2(1) (a), (b) u (d) għandha tkun f’format konformi ma’ speċifikazzjoni komuni, li għandha:
                  
                              —
                           
                           
                              tuża l-ispeċifikazzjoni XML (Extensible Markup Language) kif definit fl-istandard ISO msemmi fl-Anness III punt (17) għall-kodifikazzjoni tad-dejta;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tiġi espressa fil-forma ta’ Skema XML; barra minn hekk, jista’ jintuża schematron skont kif definit fl-istandard ISO msemmi fl-Anness III punt (19) biex jiġu espressi r-regoli tan-negozju;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tippermetti l-iskambju ta’ dejta kemm għal karatteristiċi individwali kif ukoll għal kollezzjonijiet ta’ karatteristiċi;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tippermetti l-iskambju ta’ informazzjoni bażika bħala riżultat ta’ bidliet permanenti;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tkun strutturata skont il-karatteristiċi, l-attributi u l-assoċjazzjonijiet tad-definizzjoni tas-sett tad-dejta deskritta fl-Anness I, Parti A; ir-regoli tal-immappjar għandhom jiġu dokumentati;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              timplimenta b’mod strett il-listi tal-valuri enumerati u l-firxa ta’ valuri definiti għal kull attribut fid-sett tad-dejta;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tikkonforma mal-ispeċifikazzjoni tal-geography markup language (GML), kif definit fir-referenza msemmija fil-punt 18 tal-Anness III, għall-kodifikazzjoni ta’ informazzjoni ġeografika.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Rigward l-istandards ISO, iċ-ċertifikat rilevanti maħruġ minn organizzazzjoni akkreditata kif xieraq, għandu jitqies bħala mezz suffiċjenti ta’ konformità. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jaċċettaw li d-dokumentazzjoni relatata maċ-ċertifikazzjoni tiġi żvelata lill-awtorità ta’ sorveljanza nazzjonali fuq talba ta’ din tal-aħħar.
               
            PARTI B
      
         Dejta elettronika dwar it-terren
      
      
               
                  1.
               
               
                  Id-dejta elettronika dwar it-terren imsemmija fil-punt (c) Artikolu 2(1) għandha tiġi provduta f’format komuni konformi mal-istandards ISO msemmija fil-punti 14 sa 18 tal-Anness III.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Rigward l-istandards ISO, iċ-ċertifikat rilevanti maħruġ minn organizzazzjoni akkreditata kif xieraq, għandu jitqies bħala mezz suffiċjenti ta’ konformità. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jaċċettaw li d-dokumentazzjoni relatata maċ-ċertifikazzjoni tiġi żvelata lill-awtorità superviżorja nazzjonali fuq talba ta’ din tal-aħħar.
               
            
   
      ANNESS III
      
         DISPOŻIZZJONIJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLI U FL-ANNESSI
      
      
               
                  1.
               
               
                  Kapitolu 3, Taqsima 3.2 (Sistema ta’ kwalità) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  2.
               
               
                  Kapitolu 3, Taqsima 3.7.1 (Sistema ta’ Referenza Orizzontali) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago - Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  3.
               
               
                  Kapitolu 3, Taqsima 3.7.2 (Sistema ta’ Referenza Vertikali) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  4.
               
               
                  Kapitolu 4 (Pubblikazzjonijiet dwar l-Informazzjoni Ajrunawtika (AIP)) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  5.
               
               
                  Kapitolu 4, Taqsima 4.3 (Speċifikazzjonijiet għal Emendi tal-AIP) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  6.
               
               
                  Kapitolu 4, Taqsima 4.4 (Speċifikazzjonijiet għas-Supplimenti tal-AIP) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  7.
               
               
                  Kapitolu 5 (NOTAM) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  8.
               
               
                  Kapitolu 6, Taqsima 6.2 (Għoti ta’ informazzjoni fil-forma ta’ kopja stampata) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  9.
               
               
                  Kapitolu 10, Taqsima 10.2 (Rekwiżiti numeriċi għad-dejta dwar kopertura, terren u ostakli) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  10.
               
               
                  Appendiċi 1 (Kontenut tal-Pubblikazzjoni ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (AIP)) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  11.
               
               
                  Appendiċi 7 (Rekwiżiti tal-kwalità tad-dejta Ajrunawtika) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  12.
               
               
                  Appendiċi 8 (Rekwiżiti tad-dejta dwar terren u ostakli) tal-Anness 15 għall-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika (it-Tnax-il Edizzjoni - Lulju 2004, li tinkorpora l-Emenda Nru 34).
               
            
               
                  13.
               
               
                  Verżjoni ta’ Speċifikazzjoni 2.1.1 tal-Object Management Group Unified Modelling Language (UML).
               
            
               
                  14.
               
               
                  L-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni, ISO 19107:2003 - Informazzjoni Ġeografika - skema Spazjali (l-Ewwel Edizzjoni - 8.5.2003).
               
            
               
                  15.
               
               
                  L-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni, ISO 19115:2003 - Informazzjoni Ġeografika - Metadejta (l-Ewwel Edizzjoni - 8.5.2003 [Corrigendum Cor 1:2006 5.7.2006]).
               
            
               
                  16.
               
               
                  L-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni, ISO 19139:2007 - Informazzjoni Ġeografika – Metadejta – implimentazzjoni tal-iskema XML (Edizzjoni 1 - 17.4.2007).
               
            
               
                  17.
               
               
                  L-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni, ISO 19118:2005 - Informazzjoni Ġeografika - Kodifikar (l-Ewwel Edizzjoni - 17.3.2006 ISO/CD 19118 it-Tieni Edizzjoni – 9.7.2007 [Fl-istadju ta’ kumitat]).
               
            
               
                  18.
               
               
                  L-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni, ISO 19136:2007 - Informazzjoni Ġeografika - Geography Markup Language (GML) (l-Ewwel Edizzjoni - 23.8.2007).
               
            
               
                  19.
               
               
                  L-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni, ISO/IEC 19757-3:2006 - Teknoloġija informatika - Document Schema Definition Languages (DSDL) - Parti 3: Validazzjoni bbażata fuq regoli - Schematron (L-Ewwel Edizzjoni - 24.5.2006).
               
            
               
                  20.
               
               
                  Dok ICAO 9674-AN/946 – Sistema Ġeodetika Dinjija – Manwal tal-1984 (It-Tieni Edizzjoni - 2002).
               
            
               
                  21.
               
               
                  Kapitolu 7, Taqsima 7.3.2 (Algoritmu tal-kontroll ċikliku ta’ ridondanza (CRC)) tal-ICAO Dok ICAO 9674-AN/946 – Sistema Ġeodetika Dinjija – 1984 (WGS-84) Manwal (it-Tieni Edizzjoni - 2002).
               
            
               
                  22.
               
               
                  L-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni, ISO/IEC 17799:2005 - Teknoloġija informatika - Tekniki ta’ sikurezza - Kodiċi ta’ prattika għall-ġestjoni tas-sigurtà tal-informazzjoni (it-Tieni Edizzjoni - 10.6.2005).
               
            
               
                  23.
               
               
                  L-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni, ISO 28000:2007: - Speċifikazzjoni għal sistemi ta’ ġestjoni tas-sigurtà għall-katina tal-forniment (l-Ewwel Edizzjoni - 21.9.2007 taħt reviżjoni, li għandha tiġi sostitwita bit-Tieni Edizzjoni sal-31.1.2008 [Fl-istadju ta’ inkjesta]).
               
            
               
                  24.
               
               
                  Eurocae ED-99 A, Rekwiżiti tal-Utent għall-Informazzjoni għall-Immappjar tal-Ajrudromi (Ottubru 2005).
               
            
               
                  25.
               
               
                  L-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni, ISO 19110:2005 - Informazzjoni Ġeografika - Metodoloġija għall-ikkatalogar tal-karatteristiċi (l-Ewwel Edizzjoni).
               
            
   
      ANNESS IV
      
         REKWIŻITI TA’ KWALITÀ TAD-DEJTA MSEMMIJA FL-ARTIKOLI 6 U 7
      
      PARTI A
      
         Rekwiżiti ta’ kwalità tad-dejta
      
      
               
                  1.
               
               
                  Rekwiżiti ta’ kwalità għal kull oġġett ta’ dejta li jaqa’ fl-ambitu tad-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(1)għandhom ikunu kif definiti mill-istandards tal-ICAO imsemmija fl-Anness III punt (11) u mill-istandards tal-ICAO rilevanti l-oħra mingħajr preġudizzju għall-punt 2 ta’ dan l-Anness.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Rekwiżiti ta’ kwalità għal kull oġġett ta’ dejta li jaqa’ fl-ambitu tad-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika msemmija fl-Artikolu 2(1) għandhom jiġu stabbiliti fuq bażi ta’ evalwazzjoni tas-sigurtà tal-użi maħsuba tal-oġġett tad-dejta fejn:
                  
                              (a)
                           
                           
                              oġġett tad-dejta ma jkunx definit mill-istandards ta’ kwalità tad-dejta tal-ICAO imsemmija fil-punt 11 tal-Anness III u mill-istandards rilevanti tal-ICAO l-oħra; jew
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ir-rekwiżiti ta’ kwalità għal oġġett ta’ dejta ma jiġux issodisfati mill-istandards ta’ kwalità tad-dejta tal-ICAO imsemmija fl-Anness III punt (11) u mill-istandards rilevanti tal-ICAO l-oħra.
                           
                        
            
               
                  3.
               
               
                  Ir-rekwiżiti ta’ kwalità għall-oġġetti tad-dejta msemmija fil-punt 2 għandhom jiġu żviluppati skont proċess standardizzat li jiddeskrivi l-metodoloġija għad-derivazzjoni u l-validazzjoni ta’ dawn ir-rekwiżiti qabel il-pubblikazzjoni, b’konsiderazzjoni dovuta tal-impatt potenzjali fuq id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ICAO.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Meta oġġett tad-dejta jkollu aktar minn użu maħsub wieħed, ir-rekwiżiti tal-kwalità tad-dejta l-aktar stretti biss, li jirriżultaw mill-valutazzjoni tas-sikurezza msemmija fil-punt 2, għandhom jiġu applikati għaliha.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Rekwiżiti ta’ kwalità tad-dejta għandhom jiġu definiti biex ikopri dawn li ġejjin għal kull oġġett ta’ dejta fl-ambitu ta’ dejta ajrunawtika u informazzjoni ajrunawtika msemmija fl-Artikolu 2(1):
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-preċiżjoni u r-riżoluzzjoni tad-dejta;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-livell ta’ integrità tad-dejta;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              il-kapaċità li tiġi ddeterminata l-oriġini tad-dejta;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              il-livell ta’ assigurazzjoni li d-dejta tkun magħmula disponibbli għall-utent maħsub li jmiss qabel id-data/il-ħin effettiv tal-bidu tagħha u li ma titħassarx qabel id-data/il-ħin effettiv tat-tmiem tagħha.
                           
                        
            
               
                  6.
               
               
                  L-oġġetti kollha tad-dejta meħtieġa biex jappoġġjaw kull sett ta’ dejta ta’ applikazzjoni u/jew sub-sett validu tas-sett ta’ dejta għandhom jiġu definiti.
               
            PARTI B
      
         Rekwiżiti ta’ evidenza
      
      Argumenti u evidenza għandhom jinħolqu biex jintwera li:
      
                  (a)
               
               
                  ir-rekwiżiti ta’ preċiżjoni u riżoluzzjoni li kkonformaw magħhom fl-oriġini tad-dejta u jinżammu sal-pubblikazzjoni għall-utent maħsub li jmiss, inkluż, kull meta r-riżoluzzjoni ta’ oġġett ta’ dejta jiġi mnaqqas jew mibdul, jew id-dejta tiġi tradotta f’sistema ta’ koordinati jew f’unità ta’ kejl differenti;
               
            
                  (b)
               
               
                  l-oriġini u l-istorja tal-bidla ta’ kull oġġett ta’ dejta hija rreġistrata u disponibbli għall-verifika;
               
            
                  (c)
               
               
                  id-dejta ajrunawtika jew l-informazzjoni ajrunawtika hija kompleta jew li oġġetti li setgħu kienu neqsin ġew iddikjarati;
               
            
                  (d)
               
               
                  il-proċessi għall-ħolqien, il-produzzjoni, il-ħażna, l-immaniġġjar, l-ipproċessar, it-trasferiment jew id-distribuzzjoni tad-dejta użati għal kull oġġett tad-dejta huma definiti u adegwati għal-livell assenjat ta’ integrità tal-oġġett ta’ dejta;
               
            
                  (e)
               
               
                  il-proċessi ta’ validazzjoni u ta’ verifika tad-dejta huma adegwati għal-livell assenjat ta’ integrità tal-oġġett ta’ dejta;
               
            
                  (f)
               
               
                  il-proċessi tad-dejta manwali jew semi-awtomatizzati huma mwettqa minn persunal imħarreġ u kwalifikat, bi rwoli u responsabbiltajiet definiti b’mod ċar li jiġu rreġistrati fis-sistema ta’ kwalità tal-organizzazzjoni;
               
            
                  (g)
               
               
                  l-għodda kollha u/jew is-softwer użat biex jiġu appoġġjati jew implimentati l-proċessi huma validati bħala adattati għall-iskop tagħhom skont l-Anness V;
               
            
                  (h)
               
               
                  qiegħed jopera proċess effettiv ta’ rappurtar, kejl u azzjoni korrettiva fir-rigward ta’ żbalji, skont il-Parti F.
               
            PARTI C
      
         Arranġamenti Formali
      
      L-arranġamenti formali għandhom jinkludu dan il-kontenut minimu:
      
                  (a)
               
               
                  l-ambitu tad-dejta ajrunawtika jew informazzjoni ajrunawtika li għandha tiġi pprovduta;
               
            
                  (b)
               
               
                  ir-rekwiżiti tal-eżattezza, tar-riżoluzzjoni u tal-integrità għal kull oġġett tad-dejta fornut;
               
            
                  (c)
               
               
                  il-metodi meħtieġa biex jiġi muri li d-dejta pprovduta hija konformi mal-ħtiġiet speċifikati;
               
            
                  (d)
               
               
                  in-natura tal-azzjoni li għandha tittieħed fil-każ ta’ sejba ta’ żball fid-dejta jew inkonsistenza fi kwalunkwe dejta pprovduta;
               
            
                  (e)
               
               
                  il-kriterji minimi għan-notifikazzjoni ta’ tibdil fid-dejta li ġejjin:
                  
                              —
                           
                           
                              kriterji biex tiġi determinata l-prontezza tal-forniment tad-dejta bbażati fuq l-operat jew is-sinifikat tas-sigurtà tal-bidla;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kull avviż minn qabel ta’ bidliet mistennija;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              il-mezzi li għandhom jiġu adottati għan-notifika.
                           
                        
            
                  (f)
               
               
                  il-parti responsabbli għad-dokumentazzjoni tal-bidliet fid-dejta;
               
            
                  (g)
               
               
                  il-mezzi biex jiġu riżolti kwalunkwe ambigwitajiet potenzjali kkawżati fejn jintużaw formati differenti għall-iskambju ta’ dejta ajrunawtika jew ta’ informazzjoni ajrunawtika;
               
            
                  (h)
               
               
                  kwalunkwe limitazzjoni fuq l-użu tad-dejta;
               
            
                  (i)
               
               
                  rekwiżiti għall-produzzjoni ta’ rapporti ta’ kwalità mill-fornituri tad-dejta biex tiġi faċilitata l-verifika tal-kwalità tad-dejta mill-utenti tad-dejta;
               
            
                  (j)
               
               
                  rekwiżiti tal-metadejta;
               
            
                  (k)
               
               
                  rekwiżiti ta’ kontinġenza rigward il-kontinwità tal-forniment ta’ dejta.
               
            PARTI D
      
         Ħolqien tad-dejta
      
      
               
                  1.
               
               
                  L-istħarriġ ta’ għajnuniet ta’ navigazzjoni bir-radju u l-ħolqien ta’ dejta kkalkulata jew miksuba li l-koordinati tagħha huma ppubblikati fl-AIP għandhom jitwettqu skont standards xierqa u mill-inqas skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ICAO imsemmija fil- punt 20 tal-Anness III.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Id-dejta kollha mistħarrġa għandha tiġi referenzjata lil WGS-84 kif speċifikat fid-dispożizzjonijiet tal-ICAO imsemmija fil- punt 2 tal-Anness III2.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Mudell geoid, suffiċjenti biex jiġu ssodisfati d-dispożizzjonijiet tal-ICAO imsemmija fl-Anness III punt (3) u r-rekwiżiti ta’ kwalità tad-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika speċifikati fl-Anness IV, għandu jintuża sabiex id-dejta vertikali kollha (mistħarrġa, ikkalkulata jew derivata) tkun tista’ tiġi espressa b’mod relattiv għall-livell medju tal-baħar permezz tal-Mudell Gravitazzjonali tad-Dinja 1996. “Geoid” tfisser il-wiċċ ekwipotenzjali fil-kamp gravitazzjonali tad-Dinja, li tikkoinċidi mal-livell mhux disturbat medju tal-baħar estiż b’mod kontinwu minn fuq il-kontinenti.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Dejta mistħarrġa, ikkalkulata u derivata għandha tiġi miżmuma għat-tul tal-ħajja ta’ kull oġġett ta’ dejta.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Dejta ta’ stħarriġ kategorizzata bħala dejta kritika jew essenzjali għandha tiġi soġġetta għal stħarriġ inizjali sħiħ, u wara għandha tiġi mmonitorjata għal tibdiliet fuq bażi annwali, bħala minimu. Fejn jinsabu bidliet, għandu jitwettaq stħarriġ mill-ġdid tad-dejta rilevanti.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Għandhom jintużaw it-tekniki tal-ġbir u tal-ħażna tad-dejta elettronika tal-istħarriġ li ġejjin:
                  
                              (a)
                           
                           
                              koordinati ta’ punti ta’ referenza għandhom jiddaħħlu fl-apparat għall-istħarriġ permezz ta’ trasferiment diġitali ta’ dejta;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-qisien fil-kamp għandhom jiġu maħżuna permezz ta’ sistema diġitali;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              dejta mhux ipproċessata għandha tiġi trasferita u mdaħħla fis-softwer għall-ipproċessar permezz ta’ sistema diġitali.
                           
                        
            
               
                  7.
               
               
                  Id-dejta ta’ stħarriġ kollha kategorizzata bħala dejta kritika għandha tkun soġġetta għal kejl addizzjonali suffiċjenti biex jiġu identifikati żbalji fl-istħarriġ li ma jistgħux jiġu identifikati permezz ta’ kejl wieħed.
               
            
               
                  8.
               
               
                  Dejta ajrunawtika u informazzjoni ajrunawtika għandha tiġi validata u verifikata qabel ma din tintuża biex tinkiseb jew biex tiġi kkalkulata dejta oħra.
               
            PARTI E
      
         Rekwiżiti tal-proċess tad-Dejta
      
      
               
                  1.
               
               
                  Fejn proċessi jew partijiet ta’ proċessi li jintużaw fil-ħolqien, il-produzzjoni, il-ħażna, l-immaniġġjar, l-ipproċessar, it-trasferiment u d-distribuzzjoni ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika huma suġġetti għall-awtomazzjoni, dawn għandhom ikunu:
                  
                              (a)
                           
                           
                              awtomatizzati sa livell proporzjonat mal-kuntest tal-proċess tad-dejta;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              awtomatizzati biex jottimizzaw l-allokazzjoni u l-interazzjoni tal-bniedem u l-magni bil-għan li jintlaħaq livell għoli ta’ benefiċċji ta’ sigurtà u ta’ kwalità fil-proċess;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              maħsuba biex jevitaw l-introduzzjoni ta’ żbalji fid-dejta;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              maħsuba biex jindividwaw żbalji fid-dejta riċevuta/imdaħħla.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Fejn id-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika tiddaħħal manwalment, din għandha tkun suġġetta għal verifika indipendenti biex jiġu identifikati żbalji li setgħu ġew introdotti.
               
            PARTI F
      
         Rekwiżiti għar-rappurtaġġ u r-rettifika ta’ żbalji
      
      Il-mekkaniżmi ta’ rappurtaġġ, kejl u azzjoni korrettiva għall-iżbalji għandhom jiżguraw li:
      
                  (a)
               
               
                  problemi identifikati matul il-ħolqien, il-produzzjoni, il-ħażna, l-immaniġġjar, l-ipproċessar, it-trasferiment u d-distribuzzjoni ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika, jew dawk identifikati minn utenti wara li jiġu ppubblikati, jiġu rreġistrati u rrapportati lill-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika;
               
            
                  (b)
               
               
                  il-problemi kollha rrappurtati dwar id-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika jiġu analizzati mill-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika u li jiġu ddeterminati l-azzjonijiet korrettivi meħtieġa;
               
            
                  (c)
               
               
                  l-iżbalji, l-inkonsistenzi u l-anomaliji kollha misjuba f’dejta ajrunawtika u f’informazzjoni ajrunawtika kritika u essenzjali jiġu solvuti b’mod urġenti;
               
            
                  (d)
               
               
                  l-utenti tad-dejta effettwati jiġu avżati dwar l-iżbalji mill-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika permezz tal-aktar mezz effettiv, b’konsiderazzjoni tal-livell ta’ integrità tad-dejta ajrunawtika u tal-informazzjoni ajrunawtika u permezz tal-kriterji ta’ notifika miftiehma fl-arranġamenti formali skont l-Anness IV, Parti C punt (d);
               
            
                  (e)
               
               
                  jiġu faċilitati u mħeġġa fehmiet mill-utenti tad-dejta u minn fornituri oħra ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika;
               
            
                  (f)
               
               
                  ir-rati ta’ żbalji għal dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika jiġu rreġistrati kull darba li d-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika tiġi trasferita bejn il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2);
               
            
                  (g)
               
               
                  ir-rati ta’ żbalji għal dawk l-iżbalji misjuba qabel it-trasferiment u dawk rappurtati wara t-trasferiment jistgħu jiġu identifikati separatament.
               
            
   
      ANNESS V
      
         REKWIŻITI TAL-GĦODOD U TAS-SOFTWER IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 8
      
      
               
                  1.
               
               
                  Għodod użati għall-appoġġ jew għall-awtomatizzazzjoni tal-proċessi tad-dejta ajrunawtika u tal-proċessi ta’ informazzjoni ajrunawtika għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-punti 2 u 3, fejn l-għodda:
                  
                              —
                           
                           
                              għandha l-potenzjal li toħloq żbalji f’oġġetti tad-dejta kritiċi jew essenzjali;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              hija l-uniku mezz ta’ sejbien ta’ żbalji f’oġġetti tad-dejta kritiċi jew essenzjali;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              hija l-uniku mezz ta’ sejbien ta’ diskrepanzi bejn verżjonijiet multipli ta’ dejta mdaħħla manwalment.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Għall-għodda msemmija fil-punt 1, ir-rekwiżiti tal-prestazzjoni, tal-funzjonalità u tal-livell ta’ integrità għandhom jiġu definiti sabiex jiġi żgurat li l-għodda twettaq il-funzjoni tagħha fil-proċess tad-dejta mingħajr ma taffettwa ħażin il-kwalità tad-dejta ajrunawtika jew tal-informazzjoni ajrunawtika.
               
            
               
                  3.
               
               
                  L-għodda msemmija fil-punt 1 għandha tiġu validata u vverifikata mar-rekwiżiti msemmija fil-punt 2.
               
            
               
                  4.
               
               
                  L-għodda msemmija fil-punt 1, li huma implimentati bis-sħiħ jew parzjalment f’softwer, għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti addizzjonali li ġejjin:
                  
                              —
                           
                           
                              ir-rekwiżiti tas-softwer għandhom jiddikjaraw b’mod korrett dak li hu meħtieġ mis-softwer sabiex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti tal-għodda;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ir-rekwiżiti kollha tas-softwer għandhom ikunu traċċabbli għar-rekwiżiti tal-għodda msemmija fil-punt 2;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              il-validazzjoni u l-verifika tas-softwer, kif definiti fil-punti 5 u 6 rispettivament, għandhom jiġu applikati għal verżjoni eżekutibbli magħrufa tas-softwer fl-ambjent operattiv maħsub tagħha.
                           
                        
            
               
                  5.
               
               
                  Il-validazzjoni ta’ softwer tfisser il-proċess li permezz tiegħu jiġi żgurat li s-softwer jissodisfa r-rekwiżiti għall-applikazzjoni speċifikata jew l-użu maħsub tad-dejta ajrunawtika jew tal-informazzjoni ajrunawtika.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Il-verifika ta’ softwer tfisser l-evalwazzjoni tal-ħruġ ta’ proċess ta’ żvilupp ta’ softwer għal dejta ajrunawtika u/jew informazzjoni ajrunawtika biex jiġu żgurati l-korrettezza u l-konsistenza fir-rigward tal-inputs u tal-istandards, ir-regoli u l-konvenzjonijiet tas-softwer applikabbli użati f’dak il-proċess.
               
            
   
      ANNESS VI
      
         REKWIŻITI TA’ PROTEZZJONI TAD-DEJTA MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 9
      
      
               
                  1.
               
               
                  Id-dejta kollha trasferita f’format elettroniku għandha tkun protetta kontra telf jew alterazzjoni ta’ dejta permezz tal-applikazzjoni tal-algoritmu CRC32Q kif imsemmi fil-punt 21 tal-Anness III). Il-valur tal-kontroll ċikliku ta’ ridondanza (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ CRC) għandu jiġi applikat qabel il-verifika finali tad-dejta u qabel ma ssir il-ħażna jew it-trasferiment.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Fejn id-daqs fiżiku ta’ dejta jaqbeż dak li jista’ jiġi protett fil-livell ta’ integrità meħtieġ minn CRC wieħed, għandhom jintużaw valuri CRC multipli.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Dejta ajrunawtika u informazzjoni ajrunawtika għandha tingħata livell xieraq ta’ protezzjoni ta’ sigurtà matul il-ħażna u meta tiġi skambjata bejn il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2), sabiex jiġi żgurat li d-dejta ma tistax tinbidel aċċidentalment jew tiġi soġġetta għal aċċess mhux awtorizzat u/jew tibdil fi kwalunkwe stadju.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Il-ħażna u t-trasferiment ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika għandha tkun protetta permezz ta’ proċess ta’ awtentikazzjoni xieraq b’tali mod li r-riċevituri jkunu jistgħu jikkonfermaw li d-dejta jew l-informazzjoni tkun ġiet trażmessa minn sors awtorizzat.
               
            
   
      ANNESS VII
      
         REKWIŻITI GĦALL-ĠESTJONI TAL-KWALITÀ, TAS-SIGURTÀ U TAS-SIKUREZZA MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 10
      
      PARTI A
      
         Sistema ta’ Ġestjoni tal-Kwalità
      
      
               
                  1.
               
               
                  Sistema ta’ ġestjoni tal-kwalità li tappoġġja l-ħolqien, il-produzzjoni, il-ħażna, il-ġestjoni, l-ipproċessar, it-trasferiment u d-distribuzzjoni ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika għandha:
                  
                              —
                           
                           
                              tiddefinixxi l-politika ta’ kwalità b’tali mod li tissodisfa l-ħtiġijiet ta’ utenti differenti mill-qrib kemm jista’ jkun;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              twaqqaf programm ta’ assigurazzjoni ta’ kwalità li jinkludi proċeduri mfassla biex jiġi verifikat li l-operazzjonijiet kollha jkunu qed isiru skont ir-rekwiżiti, l-istandards u l-proċeduri applikabbli inklużi r-rekwiżiti rilevanti ta’ dan ir-Regolament;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tipprovdi evidenza tal-funzjonament tas-sistema ta’ kwalità permezz ta’ manwali u dokumenti ta’ monitoraġġ;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taħtar rappreżentanti ta’ ġestjoni biex jimmonitorjaw konformità mal-, u l-adegwatezza tal-proċeduri li jiżguraw prattiċi operattivi siguri u effiċjenti;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              twettaq reviżjonijiet tas-sistema ta’ kwalità li tkun qed tintuża u tieħu azzjonijiet rimedjali, kif xieraq.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Ċertifikat EN ISO 9001, maħruġ minn organizzazzjoni akkreditata kif xieraq, għandu jitqies bħala mezz suffiċjenti ta’ konformità mar-rekwiżiti tal-punt 1. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jaċċettaw l-iżvelar tad-dokumentazzjoni relatata maċ-ċertifikazzjoni lill-awtorità nazzjonali ta’ sorveljanza fuq talba ta’ din tal-aħħar.
               
            PARTI B
      
         Għanijiet tal-Ġestjoni tas-Sigurtà
      
      
               
                  1.
               
               
                  L-għanijiet tal-ġestjoni tas-sigurtà għandhom ikunu:
                  
                              —
                           
                           
                              li titnaqqas il-kontribuzzjoni għar-riskju ta’ inċident tal-ajru li jista’ jirriżulta minn żbalji fid-dejta safejn hu raġjonevolment prattikabbli;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              li jiġi promoss l-għarfien dwar is-sigurtà madwar l-organizzazzjoni permezz tal-qsim ta’ lezzjonijiet li jirriżultaw mill-attivitajiet tas-sigurtà u billi l-personal kollu jiġi involut biex jipproponi soluzzjonijiet għal kwistjonijiet ta’ sigurtà identifikati u suġġerimenti għat-titjib tal-effettività u l-effiċjenza tal-proċessi;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              li jiġi żgurat li tiġi identifikata funzjoni fi ħdan l-organizzazzjoni responsabbli għall-iżvilupp u l-manutenzjoni tal-għanijiet tal-ġestjoni tas-sigurtà;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              li jiġi żgurat li jinżammu reġistri u li jitwettaq monitoraġġ biex tingħata assigurazzjoni ta’ sigurtà tal-attivitajiet tagħhom;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              li jiġi żgurat li jsiru rakkomandazzjonijiet ta’ titjib, fejn meħtieġ, biex tingħata assigurazzjoni tas-sigurtà tal-attivitajiet.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Il-kisba tal-għanijiet tal-ġestjoni tas-sigurtà għandhom jingħataw l-ogħla prijorità fuq pressjonijiet kummerċjali, operattivi, ambjentali jew soċjali.
               
            PARTI C
      
         Għanijiet tal-Ġestjoni tas-Sigurtà
      
      
               
                  1.
               
               
                  L-għanijiet tal-ġestjoni tas-sigurtà għandhom ikunu:
                  
                              —
                           
                           
                              li tiġi żgurata s-sigurtà tad-dejta ajrunawtika u tal-informazzjoni ajrunawtika riċevuta, prodotta jew użata b’mod li tkun protetta minn interferenzi u li l-aċċess għaliha jkun ristrett biss għal persuni awtorizzati;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              li jiġi zgurat li l-miżuri tal-ġestjoni tas-sigurtà ta’ organizzazzjoni jissodisfaw rekwiżiti nazzjonali jew internazzjonali xierqa għall-infrastruttura kritika u l-kontinwità tan-negozju, kif ukoll standards internazzjonali għall-ġestjoni tas-sigurtà, inklużi l-istandards ISO imsemmija fil-punti 22 u 23.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Rigward l-istandards ISO, iċ-ċertifikat rilevanti maħruġ minn organizzazzjoni akkreditata kif xieraq, għandu jitqies bħala mezz suffiċjenti ta’ konformità. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jaċċettaw li d-dokumentazzjoni relatata maċ-ċertifikazzjoni tiġi żvelata lill-awtorità tas-superviżjoni sorveljanza nazzjonali fuq talba ta’ din tal-aħħar.
               
            
   
      ANNESS VIII
      
         Rekwiżiti għall-valutazzjoni tal-konformità jew l-adegwatezza għall-użu ta’ kostitwenti msemmija fl-Artikolu 11
      
      
               
                  1.
               
               
                  L-attivitajiet ta’ verifika għandhom juru l-konformità tal-kostitwenti mar-rekwiżiti ta’ interoperabilità, ta’ prestazzjoni u ta’ sigurtà ta’ dan ir-Regolament, jew l-adegwatezza tagħhom għall-użu waqt li dawn il-kostitwenti jkunu qed joperaw fl-ambjent tal-ittestjar.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-manifattur, jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fl-Unjoni, għandu jamministra l-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità u għandu b’mod partikolari:
                  
                              —
                           
                           
                              jistabbilixxi l-ambjent xieraq għall-ittestjar;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jivverifika li l-pjan ta’ ttestjar jiddeskrivi l-kostitwenti fl-ambjent tal-ittestjar;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jivverifika li l-pjan tal-ittestjar jipprovdi kopertura sħiħa tar-rekwiżiti applikabbli;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jiżgura l-konsistenza u l-kwalità tad-dokumentazzjoni teknika u tal-pjan tal-ittestjar;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jippjana l-organizzazzjoni, il-persunal, l-istallazzjoni u l-konfigurazzjoni tat-test flimkien mal-pjattaforma għall-ittestjar;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jwettaq l-ispezzjonijiet u t-testijiet kif speċifikat fil-pjan tal-ittestjar;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jikteb ir-rapport li juri r-riżultati ta’ spezzjonijiet u testijiet.
                           
                        
            
               
                  3.
               
               
                  Il-manifattur, jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fl-Unjoni, għandu jiżgura li l-kostitwenti involuti fil-ħolqien, il-produzzjoni, il-ħażna, l-immaniġġjar, l-ipproċessar, it-trasferiment u d-distribuzzjoni ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika integrata fl-ambjent tal-ittestjar jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-interoperabilità, tal-prestazzjoni, tal-kwalità u tas-sigurtà ta’ dan ir-Regolament.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Meta tiġi ssodisfata t-tlestija tal-verifika tal-konformità jew tal-adegwatezza għall-użu, il-manifattur, jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fl-Unjoni, għandu taħt ir-responsabbiltà tiegħu, ifassal id-dikjarazzjoni tal-KE ta’ konformità jew ta’ adegwatezza għall-użu, li tispeċifika b’mod partikolari r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament li ġew issodisfati mill-kostitwent u l-kundizzjonijiet tal-użu assoċjati magħha skont il-punt 3 tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 552/2004.
               
            
   
      ANNESS IX
      
         KUNDIZZJONIJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 12
      
      
               
                  1.
               
               
                  Il-fornitur ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru għandu jkollu metodi ta’ rappurtaġġ fl-organizzazzjoni li jiżguraw u juru imparzjalità u indipendenza ta’ ġudizzju fir-rigward tal-attivitajiet ta’ verifika.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-fornitur ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru għandu jiżgura li l-persunal involut fil-proċessi ta’ verifika iwettaq il-verifiki bl-akbar integrità professjonali possibbli u bl-akbar kompetenza teknika possibbli, u li dan ikun ħieles minn kull pressjoni u inċentiv, b’mod partikolari ta’ tip finanzjarju, li jista’ jaffettwa l-ġudizzju tagħhom jew ir-riżultati tal-kontrolli tagħhom, b’mod partikolari minn persuni jew gruppi ta’ persuni effettwati mir-riżultati tal-kontrolli.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Il-fornitur ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru għandu jiżgura li l-persunal involut fil-proċessi ta’ verifika, ikollu aċċess għat-tagħmir li jippermettilu li jwettaq il-kontrolli meħtieġa kif suppost.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Il-fornitur ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru għandu jiżgura li l-persunal involut fil-proċessi ta’ verifika, jkollu taħriġ tekniku u vokazzjonali tajjeb, għarfien sodisfaċenti tar-rekwiżiti tal-verifiki li għandhom iwettqu, esperjenza adegwata ta’ dawn l-operazzjonijiet, u l-kapaċità meħtieġa biex jitħejjew id-dikjarazzjonijiet, ir-rekords u r-rapporti li juru li l-verifiki jkunu twettqu.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Il-fornitur ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru għandu jiżgura li l-persunal involut fil-proċessi ta’ verifika, huwa kapaċi jwettaq il-kontrolli tiegħu b’imparzjalità. Ir-rimunerazzjoni tagħhom m’għandhiex tiddependi fuq in-numru ta’ kontrolli mwettqa, jew fuq ir-riżultati ta’ dawn il-kontrolli.
               
            
   
      ANNESS X
      PARTI A
      
         Rekwiżiti għall-verifika tas-sistemi msemmija fl-Artikolu 12(1)
      
      
               
                  1.
               
               
                  Il-verifika tas-sistemi identifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) għandha turi l-konformità ta’ dawn is-sistemi mar-rekwiżiti tal-interoperabilità, il-prestazzjoni u s-sikurezza ta’ dan ir-Regolament f’ambjent ta’ evalwazzjoni li jirrifletti l-kuntest operattiv ta’ dawn is-sistemi.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-verifika tas-sistemi identifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) għandha titmexxa skont prattiki ta’ ttestjar xierqa u rikonoxxuti.
               
            
               
                  3.
               
               
                  L-għodod ta’ ttestjar użati għall-verifika tas-sistemi identifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) għandu jkollhom funzjonalitajiet xierqa.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Il-verifika tas-sistemi identifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) għandha tipproduċi l-elementi tal-fajl tekniku meħtieġ mill-punt 3 tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 552/2004 inkluż l-elementi li ġejjin:
                  
                              —
                           
                           
                              deskrizzjoni tal-implimentazzjoni;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ir-rapport ta’ spezzjonijiet u testijiet miksuba qabel ma s-sistema ddaħħlet fis-servizz.
                           
                        
            
               
                  5.
               
               
                  Il-fornitur tas-servizzi ta’ navigazzjoni ajrunawtika għandu jiġġestixxi l-attivitajiet ta’ verifika u għandu b’mod partikolari:
                  
                              —
                           
                           
                              jistabbilixxi l-ambjent operattiv u tekniku simulat xieraq li jirrifletti l-ambjent operattiv;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jivverifika li l-pjan tal-ittestjar jiddeskrivi l-integrazzjoni ta’ sistemi identifikati fl-Artikolu 2(1) f’ambjent operattiv u tekniku ta’ evalwazzjoni;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jivverifika li l-pjan tal-ittestjar jipprovdi kopertura sħiħa tar-rekwiżiti ta’ interoperabilità, ta’ prestazzjoni u ta’ sigurtà applikabbli ta’ dan ir-Regolament;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jiżgura l-konsistenza u l-kwalità tad-dokumentazzjoni teknika u tal-pjan tal-ittestjar;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jippjana l-organizzazzjoni, il-persunal, l-istallazzjoni u l-konfigurazzjoni tat-test flimkien mal-pjattaforma għall-ittestjar;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jwettaq l-ispezzjonijiet u t-testijiet kif speċifikat fil-pjan tal-ittestjar;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jikteb ir-rapport li juri r-riżultati ta’ spezzjonijiet u testijiet.
                           
                        
            
               
                  6.
               
               
                  Il-fornitur ta’ servizzi ta’ informazzjoni ajrunawtika għandu jiżgura li s-sistemi identifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) taħt ir-responsabbiltà tiegħu jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ interoperabilità, ta’ prestazzjoni u ta’ sigurtà ta’ dan ir-Regolament.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Mat-tlestija kif meħtieġ tal-verifika ta’ konformità, fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru għandhom ifasslu d-dikjarazzjoni tal-KE ta’ verifika tas-sistema u jippreżentawha lill-awtorità superviżorja nazzjonali flimkien mal-fajl tekniku, kif stipulat bl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 552/2004.
               
            PARTI B
      
         Rekwiżiti għall-verfika tas-sistemi msemmija fl-Artikolu 12(2)
      
      
               
                  1.
               
               
                  Il-verifika tas-sistemi identifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) għandha turi l-konformità ta’ dawn is-sistemi mar-rekwiżiti tal-interoperabilità, il-prestazzjoni u s-sikurezza ta’ dan ir-Regolament f’ambjent ta’ valutazzjoni li jirrifletti l-kuntest operattiv ta’ dawn is-sistemi.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-verifika tas-sistemi identifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) għandha ssir skont prattiki ta’ ttestjar xierqa u rikonoxxuti.
               
            
               
                  3.
               
               
                  L-għodod ta’ ttestjar użati għall-verifika tas-sistemi identifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) għandu jkollhom funzjonalitajiet xierqa.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Il-verifika tas-sistemi identifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) għandha tipproduċi l-elementi tal-fajl tekniku meħtieġ mill-punt 3 tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 552/2004 inklużi l-elementi li ġejjin:
                  
                              —
                           
                           
                              deskrizzjoni tal-implimentazzjoni;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ir-rapport ta’ spezzjonijiet u testijiet miksuba qabel ma s-sistema ddaħħlet fis-servizz.
                           
                        
            
               
                  5.
               
               
                  Il-fornitur ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru għandu jistabbilixxi l-ambjent ta’ valutazzjoni operattiv u tekniku xieraq li jirrifletti l-ambjent operattiv u għandu jqabbad korp notifikat biex iwettaq attivitajiet ta’ verifika f’ismu.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Il-korp notifikat għandu jiġġestixxi l-attivitajiet ta’ verifika u għandu b’mod partikolari:
                  
                              —
                           
                           
                              jivverifika li l-pjan tal-ittestjar jiddeskrivi l-integrazzjoni tas-sistemi identifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) f’ambjent operattiv u tekniku ta’ evalwazzjoni;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jivverifika li l-pjan tal-ittestjar jipprovdi kopertura sħiħa tar-rekwiżiti ta’ interoperabilità, ta’ prestazzjoni u ta’ sigurtà applikabbli ta’ dan ir-Regolament;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jiżgura l-konsistenza u l-kwalità tad-dokumentazzjoni teknika u tal-pjan tal-ittestjar;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jippjana l-organizzazzjoni, il-persunal, l-istallazzjoni u l-konfigurazzjoni tat-test flimkien mal-pjattaforma għall-ittestjar;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jwettaq l-ispezzjonijiet u t-testijiet kif speċifikat fil-pjan tal-ittestjar;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jikteb ir-rapport li juri r-riżultati ta’ spezzjonijiet u testijiet.
                           
                        
            
               
                  7.
               
               
                  Il-korp notifikat għandu jiżgura li s-sistemi identifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) imħaddma f’ambjent operattiv ta’ valutazzjoni jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ interoperabilità, ta’ prestazzjoni u ta’ sigurtà ta’ dan ir-Regolament.
               
            
               
                  8.
               
               
                  Meta jitlestew kif suppost il-kompiti ta’ verifika, il-korp notifikat għandu jfassal ċertifikat ta’ konformità fir-rigward tal-kompiti mwettqa.
               
            
               
                  9.
               
               
                  Il-fornitur ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru imbagħad għandu jfassal id-dikjarazzjoni tal-KE ta’ verifika tas-sistema u jippreżentaha lill-awtorità nazzjonali ta’ sorveljanza flimkien mal-fajl tekniku, kif mitlub mill-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 552/2004.
               
            
   
      ANNESS XI
      
         DIFFERENZI TAL-ICAO IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 14
      
      Kapitolu 3, Taqsima 3.2.10 (kontroll ċikliku ta’ ridondanza) tal-Anness 15 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago – Servizzi ta’ Informazzjoni Ajrunawtika.