CELEX: 31988S3599
Language: el
Date: 1988-11-18 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 3599/88/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 1988 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ειδών με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας και Τουρκίας, την οριστική είσπραξη των προσωρινών δασμών αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί στις εισαγωγές αυτές, την αποδοχή αναλήψεων υποχρεώσεων σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων ειδών με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας και Τουρκίας, και την περάτωση της έρευνας ως προς τους εν λόγω εξαγωγείς

Αριθ. L 313/18                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            19. 11 . 88
                                          ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 3599/88/EKAX ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 18ης Νοεμβρίου 1988
                   για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ειδών με καθο­
                   ρισμένη μορφή από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας και Τουρκίας, την
                   οριστική είσπραξη των προσωρινών δασμών αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί στις εισα­
                   γωγές αυτές, την αποδοχή αναλήψεων υποχρεώσεων σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων
                   ειδών με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας και Τουρ­
                               κίας, και την περάτωση της έρευνας ως προς τους εν λόγω εξαγωγείς
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                   Γιουγκοσλαβίας. Συνεπώς, η Επιτροπή θεωρεί
  Έχοντας υπόψη :                                                        οριστικά τα συμπεράσματα σχετικά με την πρακτική
                                                                         ντάμπινγκ όσον αφορά τη Γιουγκοσλαβία και έναν
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                    άλλο τούρκο εξαγωγέα που συνεργάστηκε, τον
  Άνθρακα και Χάλυβα,                                                    ÇEMTAS, όπως ορίζεται στην απόφαση αριθ. 2158/88/
                                                                          ΕΚΑΧ.
  την απόφαστ^αριθ. 2424/88/EKAX της Επιτροπής της 29ης
  Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που
  αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων από χώρες                                     Δ. Ζημία
  μη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και
 Χάλυβα ('), και ιδίως τα άρθρα 10 και 12,                          (5)  Όσον αφορά τη ζημία, οι τούρκοι παραγωγοί/εξαγω­
                                                                         γείς ισχυρίστηκαν ότι, λόγω ειδικών περιστάσεων
 Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής                   σχετικά με τις εισαγωγές καταγωγής Τουρκίας δεν
 Επιτροπής, όπως προβλέπεται στην εν λόγω απόφαση,                       ήταν ενδεδειγμένος o συνυπολογισμός με τις εισαγω­
                                                                         γές καταγωγής Γιουγκοσλαβίας καθώς ότι, αν
 Εκτιμώντας ότι :                                                        ληφθούν υπόψη ξεχωριστά οι εισαγωγές ορισμένων
                                                                         ειδών με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή χάλυβα
                          A. Προσωρινά μέτρα                             καταγωγής Τουρκίας δεν είναι δυνατό να έχουν
                                                                         προκαλέσει ζημία στην κοινοτική βιομηχανία.
 (1)     H Επιτροπή, με την απόφαση αριθ. 2158/88/
         EKAX (2), επέβαλε προσωρινούς δασμούς αντιντά­             (6)  Δεδομένου ότι η Κοινότητα δεν έχει λάβει στοιχεία
         μπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ειδών με καθορι­                που να δικαιολογούν την ξεχωριστή εκτίμηση των
         σμένη μορφή από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής                      επιπτώσεων των εισαγωγών που αποτελούν αντικεί­
         Γιουγκοσλαβίας και Τουρκίας.                                    μενο ντάμπινγκ καταγωγής Τουρκίας στην κοινοτική
                                                                         βιομηχανία σε σχέση με τις εισαγωγές καταγωγής
                               B. Διαδικασία
                                                                         Γιουγκοσλαβίας όσον αφορά την ποιότητα, τον
                                                                         τρόπο διανομής την τελική χρήση και τις τιμές στην
 (2)     Μετά την επιβολή των προσωρινών δασμών αντι­                    κοινοτική αγορά, θεωρείται ότι οι εισαγωγές κατα­
        ντάμπινγκ, ορισμένοι τούρκοι και γιουγκοσλάβοι                   γωγής Τουρκίας που αποτελούν αντικείμενο ντά­
        εξαγωγείς ζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση                   μπινγκ είναι κανονικά ανταγωνιστικές των ομοειδών
        από την Επιτροπή και υπέβαλαν παρατηρήσεις με τις                προϊόντων που εισάγονται από τη Γιουγκοσλαβία ή
        οποίες γνωστοποιούσαν τις απόψεις τους σχετικά με                άλλες χώρες και των προϊόντων κοινοτικής παρα­
        τους δασμούς.                                                   γωγής. Συνεπώς η Επιτροπή συμπεραίνει ότι οι εισα­
                                                                        γωγές καταγωγής Τουρκίας που αποτελούν αντικεί­
                                                                         μενο ντάμπινγκ συνέβαλαν σημαντικά στη ζημία που
                               Γ. Ντάμπινγκ                             προκλήθηκε στην κοινοτική βιομηχανία, και ότι, για
                                                                        τον υπολογισμό των συνολικών επιπτώσεων στην
(3)     Όσον αφορά ορισμένες εξαγωγές που πραγματοποί­                  κοινοτική βιομηχανία, δικαιολογείται o συνυπολογι­
        ησε o τούρκος εξαγωγέας/παραγωγός ÎZDA§/IDÇ,                    σμός με τις εισαγωγές από τη Γιουγκοσλαβία.
        τις οποίες είχε συμπεριλάβει η Επιτροπή στους
        υπολογισμούς για το ντάμπινγκ, αποδείχθηκε ότι οι          (7)  Εξάλλου, ένας τούρκος εξαγωγέας ισχυρίστηκε ότι o
        εν λόγω αποστολές εμπορευμάτων δεν είχαν προ­                   όγκος και οι τιμές των εξαγωγών καταγωγής άλλων
        ορισμό την .Κοινότητα. H Επιτροπή αναθεώρησε                    τρίτων χωρών, και ειδικότερα χωρών κρατικού εμπο­
        δεόντως τον υπολογισμό για το ντάμπινγκ. Με βάση                ρίου που δεν συμπεριλαμβάνονται στην έρευνα, συνέ­
        τα ανωτέρω, το περιθώριο ντάμπινγκ για τον                      βαλαν επίσης σημαντικά στη ζημία που προκλήθηκε
        ÎZDA§/IDÇ καθορίστηκε οριστικά σε 35,5%.                        στην κοινοτική βιομηχανία και ότι, ως εκ τούτου,
                                                                        πρέπει να συμπεριληφθούν στην έρευνα ώστε να
(4)     Αφότου επιβλήθηκαν οι προσωρινοί δασμοί, δεν                    αποφευχθεί η εισαγωγή διακρίσεων.
        έχουν ληφθεί νέα στοιχεία για πρακτική ντάμπινγκ
        σχετικά με άλλες εισαγωγές καταγωγής Τουρκίας και         (8)   Από τα στοιχεία που διαθέτει η Επιτροπή φαίνεται
                                                                        ότι οι εισαγωγές ορισμένών ειδών με καθορισμένη
C) ΕΕ αριθ. L 209 της 2. 8. 1988, σ. 18.                                μορφή από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής χωρών
(2) ΕΕ αριθ. L 190 της 21 . 7. 1988, α 5.                               κρατικού εμπορίου αυξήθηκαν επίσης σημαντικά,
 ---pagebreak--- 19. 11 . 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 313/ 19
         παρουσιάζοντας αύξηση κατά 7?000 τόνους από το                  νων ειδών με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή
          1985 έως το 1986. Εντούτοις, η Επιτροπή όφειλε να              χάλυβα στην Κοινότητα.
         λάβει υπόψη ότι περίπου 80 % αυτών των εισαγωγών
         κατάγονται από χώρες κρατικού εμπορίου με τις          (14)     Αυτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων έχουν ως αποτέλε­
         οποίες η Κοινότητα έχει συνάψει διμερείς συμφωνίες              σμα την άνοδο της τιμής εξαγωγής των εν λόγω προϊ­
         για το χάλυβα, και ότι η αύξηση του όγκου αυτών                 όντων στην Κοινότητα κατά ποσοστό που επαρκεί
         των εισαγωγών οφείλεται κυρίως στο γεγονός ότι                  για την εξουδετέρωση της ζημίας που προκλήθηκε
         ορισμένες χώρες χρησιμοποίησαν εκτενέστερα το                   Οτην κοινοτική βιομηχανία. Συνεπώς, η Επιτροπή,
          1986 τις ποσοστώσεις πού είχαν συμφωνηθεί με την               μετά από διαβουλεύσεις, αποδέχεται τις αναλήψεις
          Κοινότητα. H Επιτροπή είναι επίσης πεπεισμένη ότι              υποχρεώσεων και θεωρεί ότι πρέπει να περατωθεί η
          οι συνολικές εισαγωγές ορισμένων ειδών με καθορι­              έρευνα χωρίς να επιβληθούν οριστικοί δασμοί όσον
          σμένη μορφή από σίδηρο ή χάλυβα εισαγωγής χωρών                αφορά αυτές τις εισαγωγές.
          που αποτελούν αντικείμενο διμερών συμφωνιών για
          το χάλυβα με την Κοινότητα δεν υπερέβησαν τις                           Z. Ποσοστό του οριστικού δασμού
          ποσότητες που έχουν συμφωνηθεί και o όγκος τους
          ήταν πράγματι κατά 8 % κατώτερος απ' ό, τι το 1982.   ( 15)    Σύμφωνα με τον ανωτέρω προσδιορισμό, τα ποσά
                                                                         του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ πρέπει να είναι
(9)       Επιπλέον, όσον αφορά τις τιμές με τις οποίες αυτές οι          τα ίδια με τα ποσά του προσωρινού δασμού αντι­
          εισαγωγές τέθηκαν σε πώληση στην Κοινότητα, η                  ντάμπινγκ.
          Επιτροπή, στο πλαίσιο του συστήματος παρακολού­
          θησης των εισαγωγών χάλυβα από τρίτες χώρες, δεν
          έλαβε σημαντικές καταγγελίες ως προς το ότι δεν                        H. Είσπραξη του προσωρινού δασμού
          τηρήθηκαν οι κανόνες σχετικά με τις τιμές στην
          Κοινότητα. Συνεπώς, δεν υπάρχουν στοιχεία που να       ( 16)    Αόγω των σημαντικών περιθωρίων ντάμπινγκ που
          αποδεικνύουν ότι οι εισαγωγές από χώρες κρατικού                διαπιστώθηκαν και της σοβαρότητας της ζημίας που
          εμπορίου προκάλεσαν ζημία.                                      προκλήθηκε στους κοινοτικούς παραγωγούς, θεωρεί­
                                                                          ται απαραίτητο να εισπραχθούν οριστικά τα ποσά
                                                                          που είχαν καταβληθεί ως εγγύηση υπό μορφή προσω­
 ( 10)     Συνεπώς η Επιτροπή συμπεραίνει ότι οι εν λόγω                  ρινού δασμού αντιντάμπινγκ,
           εισαγωγές προκάλεσαν ζημία στην κοινοτική βιομη­
          χανία και επιβεβαιώνει τα συμπερασμάτά της
           σχετικά με τη ζημία όπως ορίζονται στην απόφαση
           αριθ. 2158/88/EKAX.                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
                                                                                            Aρθρο1
                     E. Το συμφέρον της Κοινότητα
                                                                  Γίνονται αποδεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων που έχουν
 (U)       Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις εκ μέρους χρήστη          προταθεί από τις επιχειρήσεις :
           ειδών με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή χάλυβα
           που έχουν εισαχθεί από τη Γιουγκοσλαβία και την        — Izmir Demir ve Çelik Sanayi, AS, Izmir, Τουρκία,
           Τουρκία και υπόκεινται σε προσωρινούς δασμούς          — IZDAS Di§ Ticaret AS, Istanbul, Τουρκία,
           αντιντάμπινγκ, μέσα στην προθεσμία που ορίζεται        — ÇEMTAS Çelik Makina Sanayi ve Tiçaret AS, Bursa,
           στο άρθρο 2 της απόφασης αριθ. 2158/88/EKAX.                Τουρκία,
                                                                  — RMK Zenica, Zenica, Γιουγκοσλαβία,
  ( 12)    Επομένως, η Επιτροπή επιβεβαιώνει το συμπέρασμά        και περατώνεται η έρευνα ώς προς τις εν λόγω επιχειρήσεις.
           της ότι η λήψη μέτρων είναι προς το συμφέρον της
           Κοινότητας. Υπό αυτές τις συνθήκες, η προστασία
           του κοινοτικού συμφέροντος καθιστά αναγκαία την                                   Άρθρο 2
           επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισα­
           γωγές ορισμένων ειδών με καθορισμένη μορφή από          1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις
           σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας και          εισαγωγές ορισμένων ειδών με καθορισμένη μορφή από
           Τουρκίας.                                               σίδηρο ή χάλυβα, σε σχήμα U ή I και ύψους τουλάχιστον 80
                                                                   χιλιοστομέτρων καθώς και ανάλογων ημικατεργασμένων
                                                                   που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,6 % άνθρακα, τα
                                                                   οποία αντιστοιχούν στους κωδικούς ΣΟ ex 7207 19 31 , ex
                       ΣΤ. Αναλήψεις υποχρεώσεων                   7207 20 71 , ex 7216 31 00 και ex 7216 32 00, καταγωγής
                                                                   Γιουγκοσλαβίας και Τουρκίας.
   ( 13)    Ορισμένοι εξαγωγείς/παραγωγοί τουρκικών προϊόν­
            των και ένας εξαγωγέας/παραγωγός γιουγκοσλαβι­         2. Το ποσό του δασμού για τα είδη με καθορισμένη
            κού προϊόντος αφού πληροφορήθηκαν ότι επρόκειτο        μορφή από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής ανέρχεται σε :
         ' να επιβεβαιωθούν τα κύρια συμπεράσματα της              — 39 ECU ανά 1 000 χιλιόγραμμα για τη Γιουγκοσλαβία,
            προκαταρκτικής έρευνας, προσφέρθηκαν να αναλά­
            βουν υποχρεώσεις σχετικά με τις εξαγωγές ορισμέ        — 30 ECU ανά 1 000 χιλιόγραμμα για την Τουρκία.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 313/20                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          19. 11 . 88
3.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, o δασμός δεν                                 Άρθρο 3
εφαρμόζεται στα προϊόντα :
— που παράγονται από την Îzmir Demirne Çelik Sanayi,         Εισπράττονται πλήρως τα ποσά που καταβλήθηκαν ως
   A§, Izmir, Τουρκία και εξάγονται από την ΙΖDΑS            εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ,
   Disticaret AS, Istanbul, Τουρκία,                         σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 2158/88/EKAX.
— που παράγονται και εξάγονται από την ÇEMTAS Çelik
   Makina Sanayi ve Tiçaret A§, Bursa, Τουρκία,
— που παράγονται και εξάγονται από την RΜΚ Zenica,                                   Αρθρο 4
   Zenica, Γ ιουγκοσλαβία.
                                                             H παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
4.  Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους           από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
δασμούς.                                                     παϊκών Κοινοτήτων.
                 H παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 1988.
                                                                       Για την Επιτροπή
                                                                       Willy DE CLERCQ
                                                                     Μέλος της Επιτροπής