CELEX: 32001R0545
Language: bg
Date: 2001-03-20 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 545/2001 на Комисията от 20 март 2001 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1623/2000 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета относно общата организация на пазара на вино по отношение на пазарните механизми

Важна правна забележка

|

32001R0545

Официален вестник n° L 081 , 21/03/2001 стр. 0021 - 0021 специално чешко издание глава 3 том 32 стр. 18  - 18 специално испанско издание глава 3 том 32 стр. 18  - 18 специално унгарско издание глава 3 том 32 стр. 18  - 18 специално литвийско издание глава 3 том 32 стр. 18  - 18 LV.ES глава 3 том 32 стр. 18  - 18 MT.ES глава 3 том 32 стр. 18  - 18 PL.ES глава 3 том 32 стр. 18  - 18 SK.ES глава 3 том 32 стр. 18  - 18 специално словенско издание глава 3 том 32 стр. 18  - 18

		20010320Регламент (ЕО) № 545/2001 на Комисиятаот 20 март 2001 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 1623/2000 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета относно общата организация на пазара на вино по отношение на пазарните механизмиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2826/2000 [2], и по-специално член 33 от него,като има предвид, че:(1) Член 46, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1623/2000 на Комисията [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2786/2000 [4], определя подробни правила за доставка с експериментална цел на вторичните продукти от винификацията. Тези правила не са достатъчно ясни, поради което тяхната формулировка се нуждае от изменение.(2) Член 64, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1623/2000 определя подробни правила за помощите за складиране за алкохола, който е продукт на дестилация съгласно член 29 от Регламент (ЕО) № 1493/1999. Тези правила не са достатъчно ясни, поради което тяхната формулировка се нуждае от съответно изменение.(3) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. Втора алинея от член 46, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1623/2000 се заменя със следния текст:"По отношение на производителите, които доставят вино и вторични продукти, които са тяхно собствено производство, за извършване на контролирани експерименти от държавите-членки се прилагат разпоредбите на членове 45, 46 и 47, а помощта се изплаща на лицето, упълномощено да извършва експеримента, по тарифа 0,277 EUR обемни процента/хектолитър."2. Второто и третото тире на първа алинея от член 64, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1623/2000 се заменят със следния текст:- "— в продължение най-малко на шест месеца и най-много 12 месеца през периода от 1 декември на съответната лозарска година до 30 ноември на следващата година.Въпреки това за лозарската година 2000—2001 вторичната помощ може да бъде изплатена срещу заявления, подадени през периода от 1 декември 2000 г. до 30 май 2001 г., за най-малко шест месеца и най-много 12 месеца."Член 2Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 20 март 2001 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1.[2] ОВ L 328, 23.12.2000 г., стр. 2.[3] ОВ L 194, 31.7.2000 г., стр. 45.[4] ОВ L 323, 20.12.2000 г., стр. 4.--------------------------------------------------