CELEX: 62009CN0367
Language: it
Date: 2009-09-08 00:00:00
Title: Causa C-367/09: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Hof van Beroep te Antwerpen (Belgio) l’ 8 settembre 2009 — Belgisch interventie- en Restitutiebureau/NV SGS Belgium, NV Firme Derwa, NV Centraal Beheer Achmea (NV C.B.A.)

5.12.2009   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 297/18
            
         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Hof van Beroep te Antwerpen (Belgio) l’8 settembre 2009 — Belgisch interventie- en Restitutiebureau/NV SGS Belgium, NV Firme Derwa, NV Centraal Beheer Achmea (NV C.B.A.)
   (Causa C-367/09)
   2009/C 297/24
   Lingua processuale: l'olandese
   
      Giudice del rinvio
   
   Hof van Beroep te Antwerpen
   
      Parti
   
   
               Ricorrente
            
            
               :
            
            
               Belgisch interventie- en Restitutiebureau
            
         
               Convenuti
            
            
               :
            
            
               
                            
                        
                        
                           NV SGS Belgium,
                        
                     
                            
                        
                        
                           NV Firme Derwa
                        
                     
                            
                        
                        
                           NV Centraal Beheer Achmea (NV C.B.A.)
                        
                     
         
      Questioni pregiudiziali
   
   
               1)
            
            
               Se le disposizioni degli artt. 5 e 7 del regolamento del Consiglio 18 dicembre 1995, n. 2988/95 (1), relativo alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità, abbiano effetti diretti negli ordinamenti giuridici nazionali degli Stati membri, posto che manca un margine di discrezionalità di questi Stati membri e che le autorità nazionali non sono tenute ad adottare misure di attuazione.
            
         
               2)
            
            
               Se una società specializzata sul piano internazionale in materia di controllo e di sorveglianza e riconosciuta dallo Stato membro dove sono state espletate le formalità doganali per l’esportazione, nella fattispecie il Belgio, che abbia rilasciato un attestato di scarico non corretto ai sensi dell’art. 18.2, lett. c), del regolamento n. 3665/87/CE (2), possa essere considerata un operatore economico, ai sensi dell’art. 1 del regolamento n. 2988/95/CE, oppure una persona che ha partecipato all’esecuzione dell’irregolarità o una persona tenuta a rispondere della medesima o a evitare che sia commessa, ai sensi dell’art. 7 del citato regolamento.
            
         
               3)
            
            
               Se si possa considerare come un atto di natura istruttoria o volto a perseguire l'irregolarità, ai sensi dell’art. 3.1, terzo comma, del regolamento del Consiglio 18 dicembre 1995, n. 2988/95 una comunicazione di un verbale di inchiesta dell’Ispezione economica (Economische Inspectie), oppure una lettera con cui si richiede la presentazione di documenti allegati a sostegno dell’immissione in consumo, oppure una lettera raccomandata con cui viene irrogata una sanzione.
            
         
      (1)  GU L 312, pag. 1.
   
      (2)  Regolamento (CEE) della Commissione 27 novembre 1987, n. 3665, recante modalità comuni di applicazione del regime delle restituzioni all'esportazione per i prodotti agricoli (GU L 351, pag. 1).