CELEX: 52002EC2377
Language: nl
Date: 2008-09-23
Title: Ontwerp Verordening (EG) nr. …/… van de Commissie van […] betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van brouwgerst uit derde landen en tot afwijking van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (Gecodificeerde versie)

NL

|[pic]                     |COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                                         |

                                        Brussel,
                                        C(2008)

                                                                     Ontwerp

                                                    VERORDENING (EG) Nr. …/… VAN DE COMMISSIE

                                                                     van […]

    betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van brouwgerst uit derde landen en tot afwijking van
                                                    Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad

                                                             (Gecodificeerde versie)

                                            ê 2377/2002 (aangepast)

                                                                     Ontwerp

                                                    VERORDENING (EG) Nr. …/… VAN DE COMMISSIE

                                                                     van […]

    betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van brouwgerst uit derde landen en tot afwijking van
                                                  Verordening (EG) nr. Ö 1234/2007 Õ van de Raad

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening  (EG)  nr.  Ö 1234/2007 Õ  van  de  Raad  van  Ö 22  oktober  2007 Õ  houdende  een  gemeenschappelijke  ordening  Ö van  de
landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („Integrale-GMO-verordening”) Õ[1], en met name op artikel Ö 144,  lid
1, in samenhang met artikel 4 Õ,

Gelet op Besluit Ö 2006/333/EG Õ van de Raad Ö van 20 maart 2006 betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van  een  briefwisseling
tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika uit hoofde van artikel XXIV, lid  6,  en  artikel  XXVIII  van  de  GATT  1994,
betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de  Republiek  Estland,
de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek  Polen,  de  Republiek
Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie[2], Õ en met name op artikel 2,

Gelet op Besluit Ö 2007/444/EG Õ van de Raad Ö van 22 februari 2007 betreffende de sluiting van een overeenkomst tussen de  Europese  Gemeenschap
en de regering van Canada betreffende de sluiting van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT[3], Õ en  met  name  op
artikel 2,

Overwegende hetgeen volgt:

                                            ê 

   1) Verordening (EG) nr. 2377/2002 van de Commissie van 27 december 2002 betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent
      voor de invoer van brouwgerst uit derde landen en tot afwijking van Verordening (EEG) nr.  1766/92  van  de  Raad[4]  is  herhaaldelijk  en
      ingrijpend gewijzigd[5]. Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van  deze  verordening
      te worden overgegaan.

                                            ê 2377/2002 overweging 1 (aangepast)

   2) De Gemeenschap heeft na handelsbesprekingen de invoervoorwaarden voor zachte tarwe van gemiddelde en lage kwaliteit en van gerst  gewijzigd
      door invoercontingenten vast te stellen. Voor gerst heeft de Gemeenschap  besloten  de  preferentiemargeregeling  te  vervangen  door  twee
      tariefcontingenten: een tariefcontingent van 50 000 ton  voor  brouwgerst  en  een  tariefcontingent  van  300 000  ton  voor  gerst.  Deze
      verordening heeft betrekking op het tariefcontingent van 50 000 ton voor brouwgerst.

                                            ê 2377/2002 overweging 2

   3) Op grond van de internationale verbintenissen van de Gemeenschap moet de brouwgerst bestemd zijn voor de bereiding van bier  dat  rijpt  in
      tanks met beukenhout. Daarom moeten ten aanzien van de kwaliteitscriteria en verwerkingsvoorschriften voor  gerst  soortgelijke  bepalingen
      worden aangenomen als die welke zijn  vastgesteld  in  Verordening  (EG)  nr.  1234/2001  van  de  Commissie  van  22  juni  2001  houdende
      uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 822/2001 van de Raad waarbij in de gedeeltelijke terugbetaling van de in het kader  van  een
      tariefcontingent voor brouwgerst geïnde invoerrechten wordt voorzien[6].

                                            ê 2022/2006 overweging 1

   4) Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor  het  beheer  van  door
      middel van een stelsel van  invoercertificaten  beheerde  invoertariefcontingenten  voor  landbouwproducten[7]  is  van  toepassing  op  de
      invoercertificaten voor de tariefcontingentperioden die op of na 1 januari 2007 beginnen.

                                            ê 2022/2006 overweging 4 (aangepast)

   5) Het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1301/2006 is van toepassing, onverminderd de aanvullende voorwaarden of afwijkingen die  eventueel  in
      Ö deze verordening Õ zijn vastgesteld.

                                            ê 2377/2002 overweging 4 (aangepast)

   6) Met het oog op een geordende, niet-speculatieve invoer van gerst in het raam van dit tariefcontingent moet worden  bepaald  dat  voor  deze
      invoertransacties een invoercertificaat moet worden overgelegd.

                                            ê 2377/2002 overweging 5

   7) Met het oog op een goed beheer van dit contingent moet worden bepaald welke termijnen gelden voor de indiening van de  certificaataanvragen
      en welke gegevens in de aanvragen en certificaten moeten voorkomen.

                                            ê 2377/2002 overweging 6

   8) Met het oog op de leveringsvoorwaarden moet worden afgeweken van de geldigheidsduur van de certificaten.

                                            ê 2377/2002 overweging 7 (aangepast)

   9) Rekening houdend met de verplichting om het gebruik van het contingent voor het aangegeven doel te waarborgen en daartoe een hoge zekerheid
      gedurende het hele verwerkingsproces aan te houden, is het dienstig een vrijstelling te verlenen aan importeurs  wier  partijen  brouwgerst
      vergezeld gaan van een overeenstemmingscertificaat dat is goedgekeurd door de regering van de Verenigde Staten van  Amerika  overeenkomstig
      de procedure van administratieve samenwerking als bedoeld in de artikelen 63, 64 en 65 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van  de  Commissie
      Ö van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling
      van het communautair douanewetboek Õ[8] .

                                            ê 2377/2002 overweging 9 (aangepast)

  10) Voor een deugdelijk beheer van het contingent moet de zekerheid voor de invoercertificaten, in afwijking van het bepaalde in artikel Ö 12 Õ
      van Verordening (EG) Ö 1342/2003 van de Commissie van 28 juli 2003 houdende bĳzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van  invoer-
      en uitvoercertificaten in de sector granen en rĳst[9] Õ, op een relatief hoog niveau worden vastgesteld.

                                            ê 2377/2002 overweging 10

  11) Het is belangrijk ervoor te zorgen dat Commissie en lidstaten elkaar snel informeren over de aangevraagde en ingevoerde hoeveelheden.

                                            ê 2377/2002 overweging 11 (aangepast)

  12) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies  van  het  Ö Beheerscomité  voor  de  gemeenschappelijke
      ordening van de landbouwmarkten Õ,

                                            ê 2377/2002

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

                                                                    Artikel 1

In afwijking van artikel 135 en artikel 136, lid 1 , van Verordening (EG) nr. 1234/2007 wordt het invoerrecht  voor  brouwgerst  van  GN-code  ex
1003 00 vastgesteld in het kader van een bij de voorliggende verordening geopend contingent.

Voor de in deze verordening bedoelde producten die boven de in artikel 2 bepaalde hoeveelheid worden ingevoerd, geldt  het  bepaalde  in  artikel
135 van Verordening (EG) nr. 1234/2007.

                                                                    Artikel 2

                                            ê 2022/2006 art. 2, punt 1, onder a) (aangepast)

1. Er wordt Ö ieder jaar op 1 januari Õ een tariefcontingent geopend voor de invoer van 50 000 ton brouwgerst van GN-code ex 1003 00 die  bestemd
is voor de bereiding van bier dat rijpt in beukenhouten vaten. Ö Dit contingent draagt het Õ volgnummer 09.4061.

                                            ê 2377/2002 (aangepast)

2. Het invoerrecht binnen het contingent bedraagt 8 EUR per ton.

                                            ê 2022/2006 art. 2, punt 1, onder b) (aangepast)

3. Ö Tenzij anders bepaald Õ in de onderhavige verordening, zijn de Verordeningen (EG) nr. 1291/2000 Ö [10] Õ , (EG) nr. 1342/2003[11],  en  (EG)
nr. 1301/2006 van toepassing.

                                            ê 2377/2002 art. 4

                                                                    Artikel 3

In deze verordening wordt verstaan onder:

a)    „aangetaste korrels”: korrels van gerst, van andere graansoorten of van wilde haver, die beschadigingen  vertonen,  inclusief  aantastingen
       ten gevolge  van  ziekte,  vrieskoude,  warmte,  insecten,  schimmels  en  slechte  weersomstandigheden,  alsmede  elke  andere  materiële
       beschadiging;

b)    „korrels van gezonde handelskwaliteit”: gerstkorrels of delen van gerstkorrels die geen aangetaste korrels zijn als  omschreven  onder  a),
       met uitzondering van korrels die zijn aangetast door vrieskoude of door schimmels.

                                            ê 2377/2002 art. 5

                                                                    Artikel 4

1. Van het tariefcontingent mag slechts gebruik worden gemaakt wanneer de ingevoerde gerst aan de volgende criteria voldoet:

a)    soortelijk gewicht: 60,5 kg/hl of meer;

b)    aangetaste korrels: 1 % of minder;

c)    vochtgehalte: 13,5 % of minder;

d)    gerstkorrels van gezonde handelskwaliteit: 96 % of meer.

2. De in lid 1 vermelde kwaliteitscriteria worden gestaafd aan de hand van een van de volgende documenten:

a)    hetzij een certificaat van een analyse die op verzoek van de importeur is verricht door de douanedienst  waar  de  goederen  in  het  vrije
       verkeer zijn gebracht;

b)    hetzij een door de Commissie erkend overeenstemmingscertificaat voor de ingevoerde gerst dat is afgegeven door een  overheidsinstantie  van
       het land van oorsprong.

                                            ê 2377/2002 art. 6

                                                                    Artikel 5

1. Van het contingent mag slechts gebruik worden gemaakt, wanneer aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

a)    de ingevoerde gerst moet tot mout worden verwerkt binnen zes maanden na de datum van het in het vrije verkeer brengen, en

b)    die mout moet binnen 150 dagen, te rekenen vanaf de datum van verwerking van gerst tot mout, worden gebruikt bij de bereiding van bier  dat
       rijpt in tanks met beukenhout.

2. De aanvraag voor een invoercertificaat in het kader van dit contingent is slechts ontvankelijk indien zij vergezeld gaat van:

                                            ê 2022/2006 art. 2, punt 3

a)    het bewijs of de bewijzen als bedoeld in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1301/2006;

                                            ê 2377/2002 art. 6

b)    het bewijs dat de aanvrager bij de bevoegde instantie van de lidstaat waar de gerst in het vrije verkeer wordt gebracht, een zekerheid  van
       85 EUR per ton heeft gesteld. Wanneer de partijen brouwgerst vergezeld gaan van een  door  de  Federal  Grain  Inspection  Service  (FGIS)
       afgegeven overeenstemmingscertificaat als bedoeld in artikel 7, wordt de zekerheid verlaagd tot 10 EUR per ton;

c)    de schriftelijke verbintenis van de aanvrager dat de volledige hoeveelheid in te voeren gerst binnen zes maanden na de dag waarop  deze  in
       het vrije verkeer wordt gebracht, zal worden verwerkt tot mout die binnen 150 dagen na het verstrijken van de termijn voor  de  verwerking
       tot mout zal worden gebruikt bij de bereiding van bier dat rijpt in tanks met beukenhout. Hij moet de plaats van verwerking meedelen  door
       het verwerkingsbedrijf en de lidstaat of ten hoogste vijf verwerkingsinrichtingen te vermelden. Voordat de goederen voor verwerking worden
       verzonden, moet het douanekantoor van inklaring een controle-exemplaar T5 opstellen overeenkomstig het bepaalde in Verordening  (EEG)  nr.
       2454/93 van de Commissie. De op grond van de eerste zin verlangde gegevens, alsook naam en plaats van het verwerkingsbedrijf moeten in vak
       104 van het T5-formulier worden aangegeven.

3. De verwerking van de ingevoerde gerst tot mout wordt geacht te hebben plaatsgevonden wanneer de gerst geweekt is. Bovendien moet  de  bevoegde
autoriteit erop toezien dat de mout binnen 150 dagen wordt gebruikt bij de bereiding van bier dat rijpt in tanks met beukenhout.

                                            ê 2377/2002 art. 7

                                                                    Artikel 6

1. De in artikel 5, lid 2, onder b), bedoelde zekerheid wordt vrijggegeven, op voorwaarde dat:

a)    de kwaliteit van de gerst, vastgesteld op basis van het overeenstemmingscertificaat of van de analyse, beantwoordt aan  de  in  artikel  4,
       lid 1, vastgestelde normen;

b)    de aanvrager van het certificaat het bewijs levert dat de goederen uiteindelijk zijn gebruikt voor het in  artikel  4,  lid  1,  aangegeven
       specifieke doel, met een verklaring dat dit gebruik heeft plaatsgevonden  binnen  de  termijn  die  is  vastgesteld  in  de  schriftelijke
       verbintenis als bedoeld in artikel 5, lid 2, onder c). Dit eventueel aan de hand van het controle-exemplaar T5 te leveren bewijs moet  ten
       genoegen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van invoer aantonen dat alle  ingevoerde  hoeveelheden  verwerkt  zijn  tot  het  in
       artikel 5, lid 2, onder c), genoemde product.

                                            ê 626/2003 art. 1, punt 1 (aangepast)

2. Wanneer aan de in de artikelen 4 en 5 bedoelde kwaliteitscriteria en/of verwerkingsvoorschriften niet voldaan is, worden  de  in  artikel  12,
onder a), van Verordening (EG) nr. 1342/2003 bedoelde zekerheid met betrekking tot het invoercertificaat en de in artikel 5,  lid  2,  onder  b),
Ö van deze verordening Õ bedoelde aanvullende zekerheid verbeurd.

                                            ê 2377/2002 art. 8 (aangepast)

                                                                    Artikel 7

In bijlage I is een model opgenomen van de door de FGIS af te geven certificaten. De door de FGIS afgegeven certificaten voor brouwgerst  bestemd
voor de bereiding van bier dat rijpt in tanks met beukenhout, worden door de Commissie officieel erkend overeenkomstig de in de artikelen 63,  64
en 65 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 vastgestelde  procedure  van  administratieve  samenwerking.  Wanneer  de  in  het  certificaat  vermelde
analyseparameters beantwoorden aan de in artikel 4 Ö van  deze  verordening Õ  bepaalde,  door  de  FGIS  afgegeven  overeenstemmingsnormen  voor
brouwgerst, worden voor het betrokken seizoen in iedere haven van binnenkomst monsters genomen bij ten minste 3 %  van  de  ingevoerde  ladingen.
Het stempel dat door de regering van de Verenigde Staten van Amerika is erkend, zal in de C-reeks van het Publicatieblad  van  de  Europese  Unie
worden afgedrukt.

                                            ê 2022/2006 art. 2, punt 4
                                            è1 1456/2007 art. 3, onder a)

                                                                    Artikel 8

1. In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 mag een aanvrager per maand slechts  één  certificaataanvraag  indienen.
Wanneer door dezelfde belanghebbende meer dan één aanvraag wordt ingediend, is geen  van  zijn  aanvragen  ontvankelijk,  en  worden  de  bij  de
indiening van de aanvragen gestelde zekerheden verbeurd ten gunste van de betrokken lidstaat.

De invoercertificaataanvragen moeten uiterlijk elke tweede è1 vrijdag ç van de maand om 13  uur  (plaatselijke  tijd  Brussel)  bij  de  bevoegde
autoriteiten van iedere lidstaat worden ingediend.

2. In elke certificaataanvraag wordt een hoeveelheid in kilogram, zonder decimalen, vermeld.

                                            ê 1456/2007 art. 3, onder b)

3. Uiterlijk op de eerste maandag die volgt op de indiening van de  certificaataanvragen,  om  18.00  uur  Brusselse  tijd,  zenden  de  bevoegde
autoriteiten de Commissie elektronisch een mededeling toe, waarin elke aanvraag wordt vermeld met de gevraagde hoeveelheid, met inbegrip  van  de
vermelding „geen” als geen aanvragen zijn ingediend.

                                            ê 1456/2007 art. 3, onder c)

4. De certificaten worden afgegeven op de vierde werkdag volgende op de uiterste datum voor de in lid 3 bedoelde mededeling.

Op de datum van afgifte van de invoercertificaten delen de lidstaten  de  Commissie  elektronisch  de  in  artikel  11,  lid  1,  onder  b),  van
Verordening  (EG)  nr.  1301/2006  bedoelde  gegevens  betreffende  de  afgegeven  certificaten  mee,  met  de   totale   hoeveelheden   waarvoor
invoercertificaten zijn afgegeven.

                                            ê 2377/2002 art. 10

                                                                    Artikel 9

De invoercertificaten zijn met ingang van de dag van afgifte 60 dagen geldig. Overeenkomstig het bepaalde in artikel 23, lid 2,  van  Verordening
(EG) nr. 1291/2000 gaat de geldigheidsduur van het certificaat in op de dag van de feitelijke afgifte.

                                            ê 2022/2006 art. 2, punt 7

                                                                    Artikel 10

In de invoercertificaataanvraag en in het invoercertificaat wordt in vak 20 het door verwerking van het betrokken  graan  te  fabriceren  product
vermeld.

                                            ê 

                                                                    Artikel 11

Verordening (EG) nr. 2377/2002 wordt ingetrokken.

Verwijzingen  naar  de  ingetrokken  verordening  gelden  als  verwijzingen  naar  de  onderhavige  verordening  en  worden  gelezen  volgens  de
concordantietabel in bijlage III.

                                            ê 2377/2002 art. 14 (aangepast)

                                                                    Artikel 12

Deze verordening treedt in werking op de Ö twintigste Õ dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, […]

      Voor de Commissie
      […]
      Lid van de Commissie

                                            ê 2377/2002

                                                                    BIJLAGE I

 Model van het door de regering van de Verenigde Staten van Amerika erkende overeenstemmingscertificaat voor brouwgerst bestemd voor de bereiding
                                                    van bier dat rijpt in tanks met beukenhout

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    BIJLAGE II

                                        Ingetrokken verordening met de achtereenvolgende wijzigingen ervan

|Verordening (EG) nr. 2377/2002 van de Commissie                                       |                                                   |
|(PB L 358 van 31.12.2002, blz. 95)                                                    |                                                   |
|Verordening (EG) nr. 159/2003 van de Commissie                                       |                                                 |
|(PB L 25 van 30.1.2003, blz. 37)                                                     |                                                 |
|Verordening (EG) nr. 626/2003 van de Commissie                                       |                                                 |
|(PB L 90 van 8.4.2003, blz. 32)                                                      |                                                 |
|Verordening (EG) nr. 1112/2003 van de Commissie                                      |                                                 |
|(PB L 158 van 27.6.2003, blz. 23)                                                    |                                                 |
|Verordening (EG) nr. 777/2004 van de Commissie                                       |uitsluitend artikel 13                           |
|(PB L 123 van 27.4.2004, blz. 50)                                                    |                                                 |
|Verordening (EG) nr. 2022/2006 van de Commissie                                      |uitsluitend artikel 2                            |
|(PB L 384 van 29.12.2006, blz. 70)                                                   |                                                 |
|Verordening (EG) nr. 1456/2007 van de Commissie                                      |uitsluitend artikel 3                            |
|(PB L 325 van 11.12.2007, blz. 76)                                                   |                                                 |

                                                                  _____________

                                                                   BIJLAGE III

                                                                Concordantietabel

|Verordening (EG) nr. 2377/2002                                       |De onderhavige verordening                                           |
|Artikelen 1en 2                                                      |Artikelen 1 en 2                                                     |
|Artikel 4                                                            |Artikel 3                                                            |
|Artikel 5                                                            |Artikel 4                                                            |
|Artikel 6                                                            |Artikel 5                                                            |
|Artikel 7                                                            |Artikel 6                                                            |
|Artikel 8                                                            |Artikel 7                                                            |
|Artikel 9                                                            |Artikel 8                                                            |
|Artikel 10                                                           |Artikel 9                                                            |
|Artikel 13                                                           |Artikel 10                                                           |
|__                                                                   |Artikel 11                                                           |
|Artikel 14, eerste alinea                                            |Artikel 12                                                           |
|Artikel 14, tweede alinea                                            |__                                                                   |
|Bijlage I                                                            |Bijlage I                                                            |
|__                                                                   |Bijlage II                                                           |
|__                                                                   |Bijlage III                                                          |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   PB L Ö 299 van 16.11.2007, blz. 1 Õ.
[2]   PB L 124 van 11.5.2006, blz. 13.
[3]   PB L 169 van 29.6.2007, blz. 53.
[4]   PB L 358 van 31.12.2002, blz. 95. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1456/2007 (PB L 325 van 11.12.2007, blz. 76).
[5]   Zie bijlage II.
[6]   PB L 168 van 23.6.2001, blz. 12.
[7]   PB L 238 van 1.9.2006, blz. 13. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 289/2007 (PB L 78 van 17.3.2007, blz. 17).
[8]   PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1. Ö /0:?@{1  J     K    L     T     U    W     X    Y     Z    JKLTUWXYZ[defnoqrstu?Ïîï

      &
      üôüìüèäüàüÜÔÜÎÜÔÎÔÜÊ¿¸¯¸¿¯¿¸Ü¸¿¸¯¸¿¯¿¸Üü«ü§Êœ•Œ•œŒœ•ˆh‘)h‘)h‘)0J¡
      h‘)h‘)jh‘)h‘)U[pic]h]H‡hˆfZhú3`hú3`0J¡
      hú3`hú3`jhú3`hú3`U[pic]hÏ}‹hú3`0J¡jVerordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 214/2007 (PB L 62 van 1.3.2007, blz. 6) Õ.
[9]   PB L 189 van 29.7.2003, blz. 12. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1996/2006 (PB L 398 van 30.12.2006, blz. 1).
[10]  PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1.
[11]  PB L 189 van 29.7.2003, blz. 12.