CELEX: 52013PC0663
Language: lv
Date: 2013-09-27
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS attiecībā uz EAF pārejas pārvaldības pasākumiem no 2014. gada 1. janvāra līdz brīdim, kad spēkā stāsies 11. Eiropas Attīstības fonds

|
			
		
		
		52013PC0663
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS attiecībā uz EAF pārejas pārvaldības pasākumiem no 2014. gada 1. janvāra līdz brīdim, kad spēkā stāsies 11. Eiropas Attīstības fonds /* COM/2013/0663 final - 2013/0319 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Saskaņā ar 10. EAF iekšējā
nolīguma 1. panta 5. punktu 10. EAF līdzekļi
pēc 2013. gada 31. decembra vairs nebūs
jāpiešķir, ja vien Padome pēc Komisijas priekšlikuma ar vienprātīgu
lēmumu nenolemj citādi.
Dalībvalstis 2013. gada jūnija
Padomes sanāksmē parakstīja iekšējo nolīgumu, ar ko
izveido Vienpadsmito Eiropas Attīstības fondu (11. EAF).
Minētais iekšējais nolīgums stāsies spēkā vien
pēc tam, kad visas dalībvalstis būs to ratificējušas. Šis
process visdrīzāk nebūs noslēgts līdz 2014. gada
janvārim. 
Tādēļ Komisija ierosina
pārejas pasākumus (“pagaidu mehānisms”), lai nodrošinātu
līdzekļu pieejamību sadarbībai ar Āfrikas, Karību
un Klusā okeāna valstīm un ar aizjūras zemēm un
teritorijām, kā arī atbalsta izdevumiem laika posmā no 2014. gada
janvāra līdz brīdim, kad stājas spēkā
iekšējais nolīgums, ar ko izveido 11. EAF. Mehānisms tiks
finansēts no EAF atlikuma un līdzekļiem, kas pārcelti no
10. un iepriekšējiem EAF. 
Tāpat tiek ierosināts, ka
līdzekļus, kas piešķirti šā pagaidu mehānisma
ietvaros, uzskaita saskaņā ar 11. EAF, kas nozīmē, ka
šie līdzekļi netiek uzskatīti kā 11. EAF papildu
līdzekļi un, ka pagaidu mehānisma darbības un finansu
pārvaldībai nepieciešamos pasākumus pieņem pēc
iespējas drīzāk. 
Tālab Komisija ierosina Padomei
pieņemt pievienoto lēmumu.
2013/0319 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
attiecībā uz EAF pārejas
pārvaldības pasākumiem no 2014. gada 1. janvāra
līdz brīdim, kad spēkā stāsies 11. Eiropas
Attīstības fonds
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienību un Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā
Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras
reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas
puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses,
kas noslēgts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū[1],
ņemot vērā Padomes lēmumu
par aizjūras zemju un teritoriju (AZT) asociāciju ar Eiropas Kopienu
(“Lēmums par aizjūras asociāciju”)[2],
ņemot vērā Padomē
sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju iekšējo
nolīgumu par Kopienas palīdzības finansēšanu
saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2008. gada
līdz 2013. gadam atbilstīgi ĀKK un EK Partnerattiecību
nolīgumam par finansiālas palīdzības piešķiršanu
aizjūras zemēm un teritorijām, uz ko attiecas EK Līguma
ceturtā daļa[3]
(turpmāk 10. EAF iekšējais nolīgums), un jo īpaši
tā 1. panta 5. punktu, 
ņemot vērā
Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Saskaņā ar
10. EAF iekšējā nolīguma 1. panta 5. punktu par
10. EAF līdzekļiem vairs nevar uzņemties saistības
pēc 2013. gada 31. decembra, ja vien Padome pēc Komisijas
priekšlikuma vienbalsīgi nepieņem citādu lēmumu.
(2)       ĀKK valstu un ES
Partnerattiecību nolīguma Ib pielikuma 5. punkts[4] (Daudzgadu finanšu shēma
2008.-2013. gadam) paredz, ka 10. EAF līdzekļus (izņemot
summas, kas piešķirtas ieguldījumu mehānismam, neietverot
atbilstīgās kredītprocentu subsīdijas) vairs nevarēs
piešķirt pēc 2013. gada 31. decembra, ja vien Padome
pēc Komisijas priekšlikuma vienprātīgi nepieņem citādu
lēmumu.
(3)       Padomes 2001. gada 27.
novembra lēmuma par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar
Eiropas Kopienu IIAa pielikuma 1. panta 2. punktā
paredzēts, ka 10. EAF līdzekļus pēc 2013. gada
31. decembra vairs nevarēs piešķirt, ja vien Padome pēc
Komisijas priekšlikuma vienprātīgi nepieņem citādu lēmumu[5].
(4)       10. EAF
iekšējā nolīguma 13. panta 3. punktā noteikts, ka
tas tiek noslēgts uz tikpat ilgu laiku kā ĀKK un EK
Partnerattiecību nolīguma daudzgadu finanšu shēma un, ka šis
nolīgums paliek spēkā tik ilgi, cik vajadzīgs, lai
pilnībā izpildītu visas darbības, ko finansē
saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu un
Lēmumu par aizjūras asociāciju, un daudzgadu finanšu shēmu.
(5)       Eiropas Ārējās
darbības dienesta organizatoriskā struktūra un darbība ir
izklāstīta Padomes Lēmumā 2010/427/ES.
(6)       Ir iespējams, ka
11. EAF stāsies spēkā pēc 2014. gada
1. janvāra. Tādēļ Komisija ierosina pārejas
pasākumus (“pagaidu mehānisms”), lai nodrošinātu
līdzekļu pieejamību sadarbībai ar Āfrikas, Karību
jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm un ar
aizjūras zemēm un teritorijām, kā arī atbalsta izdevumus
laika posmā no 2014. gada janvāra līdz brīdim, kad
stājas spēkā iekšējais nolīgums, finansēt no EAF
atlikuma un līdzekļiem, kas pārcelti no 10. un
iepriekšējiem EAF,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Līdz 11. EAF iekšējā
nolīguma spēkā stāšanās brīdim pārejas
pasākumus kā rīcības programmas, atsevišķi
pasākumi, īpaši pasākumi un īpašas rīcības
programmas ĀKK partneriem, finansēšanas lēmumus, lai
atbalstītu AZT un rīcības programmas atbalsta izdevumiem
finansē no 11. EAF pagaidu mehānisma, kas sastāv no iepriekšējo
EAF atlikuma un līdzekļiem, kas pārcelti no projektiem
minēto EAF ietvaros. Šo pagaidu mehānismu var arī izmantot
dotācijām kredītprocentu subsīdiju un ar projektiem
saistītas tehniskās palīdzības (ko piešķir Eiropas
Investīciju bankai) finansēšanai, kā minēts ĀKK un EK
partnerattiecību nolīguma II pielikuma 1., 2, un 4. pantā
un jaunajā Lēmumā par aizjūras asociāciju. Šo
pārejas pasākumu mērķis ir atvieglot plānošanas
dokumentu īstenošanu un reaģēt uz palīdzības
prasībām ārkārtas situācijās.
Līdzekļus, kas piešķirti
šā pagaidu mehānisma ietvaros, uzskaita 11. EAF. Attiecīgi
samazina 9. un 10. EAF iekšējo nolīgumu 1. panta
2. punkta a) apakšpunktā noteiktās dalībvalstu iemaksu
daļas.
2. pants
Neatkarīgi no 11. EAF
iekšējā nolīguma ratifikācijas procesa posma
dalībvalstīs Padome pēc iespējas drīzāk
pieņem noteikumus par 11. EAF īstenošanu, kuros iekļauti
pagaidu mehānisma darbībai un finanšu pārvaldībai
paredzētie pasākumi. Līdz šo noteikumu pieņemšanai pagaidu
mehānisma īstenošanai turpina piemērot Padomes 2007. gada
14. maija Regulu (EK) Nr. 617/2007 par 10. Eiropas
Attīstības fonda īstenošanu un Padomes 2008. gada
18. februāra Regulu (EK) Nr. 215/2008 par Finanšu regulu, ko
piemēro 10. Eiropas Attīstības fondam. 
3. pants
Šo lēmumu piemēro saskaņā
ar Padomes Lēmumu 2010/427/ES, ar ko nosaka Eiropas
Ārējās darbības dienesta organizatorisko struktūru un
darbību.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā
dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī. To piemēro no 2014. gada 1. janvāra
līdz brīdim, kad spēkā stāsies 11. EAF
iekšējais nolīgums. 
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp. Nolīgums, kurā
grozījumi izdarīti ar 2005. gada 25. jūnijā
Luksemburgā parakstīto nolīgumu
(OV L 287, 28.10.2005., 4. lpp.), un ar nolīgumu, kas
2010. gada 22. jūnijā parakstīts Vagadugu (OV L
287, 4.11.2010., 3.lpp.) .
[2]               Padomes 2001. gada 27. novembra Lēmums
2001/822/EK, OV L 314, 30.11.2001., 1.lpp., kurā grozījumi
izdarīti ar Padomes 2007. gada 19. marta Lēmumu 2007/249/EK
OV L 109, 26.4.2007., 33.lpp.
[3]               OV L 247, 9.9.2006., 32. lpp.
[4]               Ib pielikums, kas iekļauts ĀKK un EK Ministru
padomes Lēmumā Nr. 1/2006 (OV L 247, 9.9.2006., 22. lpp.).
[5]               OV L 314, 30.11.2001., 1. lpp., kurā
grozījumi izdarīti ar Padomes 2007. gada 19. marta lēmumu
(OV L 109, 26.4.2007., 37. lpp.)