CELEX: 62016CN0266
Language: sv
Date: 2016-05-13 00:00:00
Title: Mål C-266/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) den 13 maj 2016 – Western Sahara Campaign UK mot Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs

18.7.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 260/31
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) den 13 maj 2016 – Western Sahara Campaign UK mot Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs
   (Mål C-266/16)
   (2016/C 260/39)
   Rättegångsspråk: engelska
   
      Hänskjutande domstol
   
   High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Western Sahara Campaign UK
   
      Motpart: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1)
            
            
               Avser hänvisningen till ”Marocko” i artiklarna 9, 17 och 94 i och protokoll nr 4 till Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan, (EUR L 170, 2000, s. 2) (nedan kallat associeringsavtalet), som godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2000/204/EG (1), EKSG, endast Marockos suveräna territorium som har erkänts av FN och Europeiska unionen (nedan kallad EU), och hindrar denna hänvisning därför att produkter med ursprung i Västsahara importeras till EU utan importtullar enligt associeringsavtalet?
            
         
               2)
            
            
               Om produkter med ursprung i Västsahara kan importeras till EU utan importtullar enligt associeringsavtalet, är associeringsavtalet giltigt, med hänsyn till kravet i artikel 3.5 i fördraget om Europeiska unionen att bidra till efterlevnad av relevanta principer i internationell rätt inklusive respekt för principerna i FN-stadgan, och i den utsträckning associeringsavtalet ingicks till förmån för Saharawi-folket, på deras vägnar i enlighet med deras önskningar och/eller i samråd med deras erkända representanter[?]
            
         
               3)
            
            
               Är avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko (såsom det har godkänts och genomförts enligt rådets förordning (EG) nr 764/2006 (2), rådets beslut 2013/785/EU (3) samt rådets förordning nr 1270/2013 (4)) giltigt, med hänsyn till kravet i artikel 3.5 i fördraget om Europeiska unionen att bidra till efterlevnad av relevanta principer i internationell rätt inklusive respekt för principerna i FN-stadgan, och i den utsträckning fiskepartnerskapsavtalet ingicks till förmån för Saharawi-folket, på deras vägnar i enlighet med deras önskningar och/eller i samråd med deras erkända representanter[?]
            
         
               4)
            
            
               Har klaganden rätt att bestrida giltigheten av unionsrättsakter med hänvisning till Europeiska unionens påstådda åsidosättanden av internationell rätt, med hänsyn särskilt till
               
                           a)
                        
                        
                           det faktum att klaganden, trots att denne är behörig enligt nationell rätt att ifrågasätta giltigheten av unionsrättsakter som grundar sig på unionens påstådda brott mot internationell rätt, inte har gjort gällande några rättigheter enligt unionsrätten, och/eller
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           principen i målet Case of the Monetary Gold Removed from Rome in 1943 (C.I.J. Recueil 1954, p. 19), som innebär att Internationella domstolen inte kan dra slutsatser som ifrågasätter en stats beteende eller rättigheter när staten inte står inför Internationella domstolen och har samtyckt till att bindas av dess beslut[?]
                        
                     
         
      (1)  2000/204/EG, EGSG: Rådets och kommissionens beslut av den 24 januari 2000 om ingående av Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan
   
      EUT L 70, s. 1
   
   
      (2)  Rådets förordning (EG) nr 764/2006 av den 22 maj 2006 om ingående av avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko
   
      EUT L 141, s. 1
   
   
      (3)  2013/785/EU: Rådets beslut av den 16 december 2013 om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av protokollet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som avses i det gällande avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko
   
      EUT L 349, s. 1
   
   
      (4)  Rådets förordning (EU) nr 1270/2013 av den 15 november 2013 om fördelningen av de fiskemöjligheter som föreskrivs i protokollet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som avses i det gällande avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko
   
      EUT L 328, s. 40