CELEX: 32018R0082
Language: sk
Date: 2018-01-19 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/82 z 19. januára 2018, ktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 891/2009, ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva v sektore cukru a zabezpečuje ich správa

20.1.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 16/4
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/82
   z 19. januára 2018,
   ktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 891/2009, ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva v sektore cukru a zabezpečuje ich správa
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 187,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/1085 (2) sa zmenila časť I prílohy I k nariadeniu (ES) č. 891/2009 (3) v súlade s Dohodou vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii (4) (ďalej len „dohoda“), čím sa zvýšil prídel pre Brazíliu. Dodatočný prídel predstavuje 19 500 ton na hospodársky rok 2016/2017 a 78 000 ton na hospodárske roky 2017/2018 až 2022/2023. Pokiaľ ide o hospodársky rok 2023/2024 dodatočný prídel predstavuje 58 500 ton. Dodatočný prídel sa spravuje prostredníctvom dvoch nových poradových čísiel, 09.4329 a 09.4330, ktoré majú rozdielnu sadzbu v rámci kvóty v porovnaní s pôvodne prideleným objemom s poradovým číslom 09.4318 pre výrobky s pôvodom v Brazílii.
            
         
               (2)
            
            
               Dve nové poradové čísla a sadzby v rámci kvóty pre Brazíliu neboli omylom doplnené do normatívnej časti nariadenia (ES) č. 891/2009, hoci všetok cukor z tejto kvóty musí spĺňať rovnaké podmienky, najmä pokiaľ ide o žiadosti o dovozné povolenia a osvedčenia o pôvode. Preto je potrebné opraviť uvedené chyby a vložiť dve nové poradové čísla a sadby v rámci kvóty do normatívnej časti nariadenia (ES) č. 891/2009.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 891/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť.
            
         
               (4)
            
            
               Z dôvodov právnej istoty, pokiaľ ide o práva a povinnosti všetkých hospodárskych subjektov v súvislosti so zvýšeným prídelom pre Brazíliu od jeho pridania by sa toto nariadenia malo uplatňovať so spätnou účinnosťou odo dňa nadobudnutia platnosti dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (ES) č. 891/2009 sa opravuje takto:
   
               1.
            
            
               V článku 6 sa písmeno a) nahrádza takto:
               
                           „a)
                        
                        
                           v políčku 8 – krajina pôvodu,
                           V súvislosti s koncesným cukrom CXL s poradovými číslami 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4321, 09.4329 a 09.4330 a cukrom z Balkánu sa slovo „áno“ v políčku 8 označí krížikom. Z týchto povolení vyplýva povinnosť dovážať z konkrétnej krajiny;“
                        
                     
         
               2.
            
            
               V článku 7 sa odsek 3 nahrádza takto:
               „3.   Pokiaľ ide o koncesný cukor CXL s poradovými číslami 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 a 09.4330, k žiadostiam o dovozné povolenie sa prikladá záväzok zo strany žiadateľa rafinovať predmetné množstvá cukru pred koncom tretieho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom uplynie platnosť príslušného povolenia.“
            
         
               3.
            
            
               Článok 10 sa nahrádza takto:
               „Článok 10
               Prepustenie do voľného obehu
               Pokiaľ ide o kvóty na koncesný cukor CXL s poradovými číslami 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4321, 09.4329 a 09.4330, je prepustenie do voľného obehu podmienené predložením osvedčenia o pôvode vydaného príslušnými orgánmi príslušnej tretej krajiny v súlade s článkami 55 až 65 nariadenia (EHS) č. 2454/93.
               Pokiaľ ide o koncesný cukor CXL s poradovými číslami 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 a 09.4330, pričom polarizačný stupeň dovezeného surového cukru sa odchyľuje o 96 stupňov, sadzba vo výške 98 EUR, 11 EUR, resp. 54 EUR za tonu sa zvýši, prípadne zníži o 0,14 % za každú zistenú desatinu stupňa rozdielu.“
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. júla 2017.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 19. januára 2018
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
   
      (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1085 z 19. júna 2017, ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 891/2009, ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva v sektore cukru a zabezpečuje ich správa (Ú. v. EÚ L 156, 20.6.2017, s. 19).
   
      (3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 891/2009 z 25. septembra 2009, ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva v sektore cukru a zabezpečuje ich správa (Ú. v. EÚ L 254, 26.9.2009, s. 82).
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 108, 26.4.2017, s. 3.