CELEX: 
Language: cs
Date: 2006-12-01 00:00:00
Title: 2006/862/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 22. května 2006 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Malajsií podle článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii#Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Malajsií podle článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii

1.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 335/38
            
         
      ROZHODNUTÍ RADY
   
   ze dne 22. května 2006
   o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Malajsií podle článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii
   (2006/862/ES)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem první větou této smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 22. března 2004 zmocnila Rada Komisi zahájit jednání s některými dalšími členy WTO podle článku XXIV:6 Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 v průběhu přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii.
            
         
               (2)
            
            
               Jednání vedla Komise za konzultací s výborem zřízeným článkem 133 Smlouvy a v rámci směrnic pro jednání vydaných Radou.
            
         
               (3)
            
            
               Komise ukončila jednání o dohodě ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Malajsií podle článku XXIV:6 a článku XXVIII GATT 1994. Uvedená dohoda by měla být schválena,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Malajsií podle článku XXIV:6 a článku XXVIII GATT 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii, pokud jde o odvolání určitých koncesí v souvislosti s odvoláním listin České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii, se schvaluje jménem Společenství.
   Znění dohody ve formě výměny dopisů se připojuje k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu zavazující Společenství (1).
   
      V Bruselu dne 22. května 2006.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         J. PRÖLL
         
      
   
   
      (1)  Den vstupu dohody v platnost bude zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      PŘEKLAD
      
         DOHODA
      
      ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Malajsií podle článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii
      Vážený pane,
      v návaznosti na zahájení jednání mezi Evropskými společenstvími (ES) a Malajsií podle článku XXIV:6 a článku XXVIII GATT 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k ES bylo mezi ES a Malajsií s cílem uzavřít jednání zahájená po oznámení ES ze dne 19. ledna 2004 podle článku XXIV:6 GATT 1994 dohodnuto následující:
      
                  —
               
               
                  1511 90 19 (Pevné frakce palmového oleje, též rafinované, ale chemicky neupravené, v obalech > 1 kg): nižší celní sazba ve výši 10,0 %,
               
            
                  —
               
               
                  8525 40 99 (Videokamery pro statické snímky): nižší celní sazba ve výši 12,5 %.
               
            Uvedené nižší sazby se budou uplatňovat po dobu tří let.
      Pro všechny uvedené položky platí přesný popis celního sazebníku ES-15.
      ES zahrne do svého seznamu CLX pro celní území ES-25 i koncese, které byly součástí jeho předchozího seznamu.
      Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu, poté, co ji schválí smluvní strany v souladu se svými vlastními postupy.
      Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
      
         
            Za Evropské společenství
         
      
      Vážený pane,
      odkazuji se na Váš dopis, který uvádí:
      „v návaznosti na zahájení jednání mezi Evropskými společenstvími (ES) a Malajsií podle článku XXIV:6 a článku XXVIII GATT 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k ES bylo mezi ES a Malajsií s cílem uzavřít jednání zahájená po oznámení ES ze dne 19. ledna 2004 podle článku XXIV:6 GATT 1994 dohodnuto následující:
      
                  —
               
               
                  1511 90 19 (Pevné frakce palmového oleje, též rafinované, ale chemicky neupravené, v obalech > 1 kg): nižší celní sazba ve výši 10,0 %,
               
            
                  —
               
               
                  8525 40 99 (Videokamery pro statické snímky): nižší celní sazba ve výši 12,5 %.
               
            Uvedené nižší sazby se budou uplatňovat po dobu tří let.
      Pro všechny uvedené položky platí přesný popis celního sazebníku ES-15.
      ES zahrne do svého seznamu CLX pro celní území ES-25 i koncese, které byly součástí jeho předchozího seznamu.
      Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu, poté, co ji schválí smluvní strany v souladu se svými vlastními postupy.“
      Mám tu čest tímto vyjádřit souhlas své vlády.
      Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
      
         
            Za Malajsii