CELEX: 31998R2065
Language: es
Date: 1998-09-28 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 2065/98 de la Comisión de 28 de septiembre de 1998 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

L 264/50             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  29. 9. 98
                                 REGLAMENTO (CE) No 2065/98 DE LA COMISIÓN
                                               de 28 de septiembre de 1998
                   relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           de girasol; que el suministro de cada lote se asignará a la
                                                                   oferta menos elevada,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27             HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la                                    Artículo 1
seguridad alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del
apartado 1 de su artículo 24,                                      En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce-
                                                                   derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
                                                                   para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de
                                                                   anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla-
los países y organismos que pueden beneficiarse de una
                                                                   mento (CE) no 2519/97 y con las condiciones que figuran
ayuda comunitaria y determina los criterios generales rela-
                                                                   en el anexo.
tivos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la
fase fob;                                                          El suministro se referirá a la movilización de aceite
                                                                   vegetal producido en la Comunidad. Para el lote A, el
Considerando que, como consecuencia de una decisión                producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          envasado en régimen de perfeccionamiento activo.
ha otorgado aceites vegetales a determinados beneficiarios;
                                                                   Para el lote A las ofertas se referirán o bien al aceite de
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             colza o bien al aceite de girasol. Cada oferta indicará de
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CE) no            manera precisa la categoría de aceite a que se refiere, so
2519/97 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1997, por            pena de no ser admitida a trámite.
el que se establecen las modalidades generales de movili-          Se presupone que el licicitador tiene conocimiento de
zación de productos que deben suministrarse en el marco            todas las condiciones generales y particulares aplicables y
del Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo en concepto             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
de ayuda alimentaria comunitaria (2); que es necesario             otra condición o reserva contenida en su oferta.
precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega,
para determinar los gastos que resulten de ello;                                           Artículo 2
Considerando que, para garantizar el suministro para un            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
determinado lote, es conveniente establecer que los licita-        al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni-
dores puedan movilizar tanto aceite de colza como aceite           dades Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 28 de septiembre de 1998.
                                                                                Por la Comisión
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                           Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1.
(2) DO L 346 de 17. 12. 1997, p. 23.
 ---pagebreak--- 29. 9. 98           ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       L 264/51
                                                               ANEXO
                                                               LOTE A
           1. Acciones nos: 757/96 (A1), 236/97 (A2) y 237/97 (A3)
           2. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland
              [tel.: (31 70) 33 05 757; fax: (31 70) 36 41 701; télex: 30960 EURON NL]
           3. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
           4. País de destino: A1: Haití; A2 + A3: Madagascar
           5. Producto que se moviliza: aceite vegetal: o bien aceite de colza refinado, o bien aceite de girasol
              refinado
           6. Cantidad total (toneladas netas): 285
           7. Número de lotes: 1 en tres partes (A1: 90 toneladas; A2: 180 toneladas; A3: 15 toneladas)
           8. Características y calidad del producto (3) (4) (6): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [III A 1 a) o b)]
           9. Acondicionamiento (7): véase el DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 (10.4 A, B y C.2)
          10. Etiquetado o marcado (5): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (III A 3)
               lengua que debe utilizarse para el marcado: francés
               inscripciones complementarias: 
          11. Modo de movilizacion del producto: movilización de aceite vegetal refinado producido en la
              Comunidad.
              El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfeccionamiento
              activo
          12. Fase de entrega prevista: entrega en el puerto de embarque
          13. Fase de entrega alternativa:         
          14. a) Puerto de embarque:          
              b) Dirección de carga:         
          15. Puerto de desembarque:           
          16. Lugar de destino: 
               puerto o almacén de tránsito: 
               vía de transporte terrestre: 
          17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
               1er plazo: del 2 al 22. 11. 1998
               2o plazo: del 16. 11 al 6. 12. 1998
          18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
               1er plazo: 
               2o plazo: 
          19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
               1er plazo: el 13. 10. 1998
               2o plazo: el 27. 10. 1998
          20. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
          21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1):
              Bureau de l’aide alimentaire
              Attn. Mr T. Vestergaard
              Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
              Rue de la Loi/Wetstraat 200
              B-1049 Bruxelles/Brussel
              [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
          22. Restitución a la exportación: 
 ---pagebreak--- L 264/52          ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           29. 9. 98
                                                           LOTE B
          1. Acción no: 1505/95
          2. Beneficiario (2): Perú
          3. Representante del beneficiario: Fondo de Contravalor Perú-Unión Europea, Pasaje Lynch 165, San
             Isidro, Lima 27. Tel.: (51 1) 442 41 36, fax: (51 1) 422 23 59
          4. País de destino: Perú
          5. Producto que se moviliza: aceite de soja refinado
          6. Cantidad total (toneladas netas): 2 800
          7. Número de lotes: 1
          8. Características y calidad del producto (3) (4) (8): 
          9. Acondicionamiento: véase el DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [10.7 A y B.3]
         10. Etiquetado o marcado (5): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [III A 3]
              lengua que debe utilizarse para el marcado: español
              inscripciones complementarias: «Fecha de caducidad: [ . . . ]»
         11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
         12. Fase de entrega prevista: entrega en el puerto de desembarque  almacén portuario (9)
         13. Fase de entrega alternativa: entrega en el puerto de embarque
         14. a) Puerto de embarque: 
             b) Dirección de carga: 
         15. Puerto de desembarque: Callao
         16. Lugar de destino: 
              puerto o almacén de tránsito: 
              vía de transporte terrestre: 
         17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
              1er plazo: el 20. 12. 1998
              2o plazo: el 3. 1. 1999
         18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
              1er plazo: del 9 al 22. 11. 1998
              2o plazo: del 23. 11 al 6. 12. 1998
         19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
              1er plazo: el 13. 10. 1998
              2o plazo: el 27. 10. 1998
         20. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
         21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1):
             Bureau de l’aide alimentaire
             Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
             Rue de la Loi/Wetstraat 200
             B-1049 Bruxelles/Brussel
             [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
         22. Restitución a la exportación: 
 ---pagebreak--- 29. 9. 98           ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         L 264/53
          Notas:
          (1) Informaciones complementarias: André Debongnie [tel.: (32 2) 295 14 65] y
                                                   Torben Vestergaard [tel.: (32 2) 299 30 50].
          (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a fin
              de determinar los documentos de expedición necesarios.
          (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que,
              para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
              relativas a la radiación nuclear. El certificado de radioactividad deberá indicar los contenidos en cesio 134 y
              137 y en yodo 131.
          (4) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante el documento siguiente:
               certificado sanitario.
          ( ) Por inaplicación excepcional del DO C 114 de 29.4.1991, el punto III. A. 3. c) se sustituirá por el texto
           5
              siguiente: «la inscripción “Comunidad Europea”».
          (6) Cada oferta indicará de manera precisa la categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser admitida a
              trámite.
          (7) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies (cada contenedor
              tendrá un contenido neto máximo de 15 toneladas).
              El proveedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en
              el puerto de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores
              gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores.
              El proveedor deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
              contenedor, especificando el número de latas de cada número de acción tal como se especifica en el
              anuncio de licitación.
              El proveedor deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (Oneseal, SYSKO,
              Locktainer 180 o precintos de alta seguridad similares), cuyo número comunicará al representante del
              beneficiario.
          (8) Aceite de soja refinado que cumpla los requisitos siguientes:
                 aspecto (a temperatura ambiente): claro y brillante,
                 sabor y olor: neutro,
                 ácidos grasos libres: 0,1 % máximo,
                 agua e impurezas: 0,05 % máximo,
                 color, Lovibond 5 1/4Z (rojo/amarillo): 1,5/15 máximo,
                 índice de peróxido (meq/kg): 2 máximo,
                 peso específico a 20 °C: de 0,91 a 0,93 g/cm3,
                 índice de refracción a 20 °C: 1,470-1,476,
                 índice de yodo (Wijs): 125-140 g/100 g.
          (9) Además de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 14 del Reglamento (CE) no 2519/97, los buques
              fletados no deberán figurar en ninguna de las últimas cuatro listas trimestrales de buques detenidos
              publicadas por el Memorando de acuerdo sobre la supervisión por el Estado rector del puerto firmado en
              París [Directiva 95/21/CE del Consejo (DO L 157 de 7.7.1995, p. 1)].