CELEX: 62009CC0439
Language: mt
Date: 2011-03-03 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Mazák - 3 ta' Marzu 2011. # Pierre Fabre Dermo-Cosmétique SAS vs Président de l’Autorité de la concurrence u Ministre de l’Économie, de l’Industrie et de l’Emploi. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Cour d'appel de Paris - Franza. # Artikolu 101(1) u (3), TFUE - Regolament (KE) Nru 2790/1999 - Artikoli 2 sa 4 - Kompetizzjoni - Prattika restrittiva - Netwerk ta’ distribuzzjoni selettiva - Kosmetiċi u prodotti għall-kura personali - Projbizzjoni ġenerali u assoluta ta’ bejgħ permezz tal-internet - Projbizzjoni imposta mill-fornitui lid-distributuri awtorizzati. # Kawża C-439/09.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      MAZÁK
      ippreżentati fit-3 ta’ Marzu 2011 (1)
      
      Kawża C-439/09
      Pierre Fabre Dermo-Cosmétique SAS
      vs
      Président de l’Autorité de la Concurrence
      u
      Ministre de l’Économie, de l’Industrie et de l’Emploi
      [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Cour d’appel de Paris (Franza)]
      “Artikolu 81(1) KE – Kompetizzjoni – Distribuzzjoni selettiva – Projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ ta’ kożmetiċi u prodotti għall-iġjene personali lil utenti finali permezz tal-internet
         – Restrizzjoni tal-kompetizzjoni minħabba l-għan – Regolament (KE) Nru 2790/1999 – Artikolu 4(ċ) – Restrizzjoni tal-bejgħ attiv u passiv – Restrizzjoni serja – Eżenzjoni individwali – Artikolu 81(3) KE”
      I –    Introduzzjoni
      1.        Din it-talba għal deċiżjoni preliminari saret fil-kuntest ta’ kawża mibdija minn Pierre Fabre Dermo-Cosmétique SAS (iktar
         ’il quddiem “PFDC”) għall-annullament u sussidjarjament l-emendar tad-Deċiżjoni tal-Conseil de la concurrence (Il-Bord tal-Kompetizzjoni
         Franċiż, iktar ’il quddiem il-“Bord”) Nru 08‑D‑25 tat-28 ta’ Ottubru 2008 (iktar ’il quddiem id-“Deċiżjoni”). Id-Deċiżjoni
         kkonstatat li PFDC kienet kisret l-Artikolu L.420-1 tal-Code de Commerce (il-Kodiċi Kummerċjali) u l-Artikolu 81 KE (li llum
         sar l-Artikolu 101 TFUE) meta fil-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva imponiet projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ
         ta’ kożmetiċi u prodotti għall-iġjene personali min-naħa tad-distributuri (awtorizzati) magħżulin lill-utenti finali permezz
         tal-internet. Il-Bord ikkunsidra li l-projbizzjoni fuq il-bejgħ mill-internet ħarġet mir-rekwiżit li kien hemm fil-kuntratti
         tad-distribuzzjoni li l-bejgħ tal-prodotti inkwistjoni kellu jsir f’ambjent fiżiku fil-preżenza ta’ spiżjar kwalifikat.
      
      II – Il-kontestazzjoni fil-proċeduri prinċipali u t-talba għal deċiżjoni preliminari
      2.        Il-grupp Pierre Fabre jikkummerċjalizza numru ta’ sensiliet ta’ prodotti farmaċewtiċi, omeopatiċi u para-farmaċewtiċi. Il-PFDC
         tipproduċi u tikkumerċjalizza kożmetiċi u prodotti għall-iġjene personali u għandha diversi sussidjarji, inkluż il-laboratorji
         kożmetiċi: Avène, Klorane, Galénic u Ducray. Fl-2007, il-gruppi Pierre Fabre u Cosmétique Active France, li hija sussidjarja
         ta’ L’Oréal, kienu l-kumpanniji prinċipali, li kellhom sehem mis-suq ta’ 20 % u 18.6 % rispettivament, u li kienu stabbiliti
         sew u għandhom portafoll kbir ta’ marki kummerċjali.
      
      3.        Il-kuntratti mogħtija minn PFDC għad-distribuzzjoni tal-kożmetiċi u l-prodotti għall-iġjene personali fir-rigward tal-marki
         Avène, Klorane, Galénic u Ducray jipprovdu li l-bejgħ tagħhom irid isir f’ambjent fiżiku li fih irid ikun hemm preżenti spiżjar (2). Il-qorti tar-rinviju tgħid li hemm qbil bejn il-partijiet li dawk ir-rekwiżiti jeskludu de facto kull tip ta’ bejgħ mill-internet.
      
      4.        Permezz ta’ deċiżjoni tas-27 ta’ Ġunju 2006, il-Bord beda investigazzjoni ex officio dwar il-prattiċi fis-settur tad-distribuzzjoni tal-kożmetiċi u tal-prodotti għall-iġjene personali. Permezz tad-Deċiżjoni
         Nru 07-D-07, tat-8 ta’ Marzu 2007, il-Bord approva u rrenda vinkolanti l-impenji proposti mill-impriżi li kienu qegħdin jiġu
         investigati, ħlief għall-grupp Pierre Fabre, biex jemendaw il-kuntratti għad-distribuzzjoni selettiva tagħhom sabiex il-membri
         tan-netwerks tagħhom ikunu jistgħu jbiegħu l-prodotti tagħhom permezz tal-internet. Fit-30 ta’ Ottubru 2006, ir-Rapporteur
         General iddeċieda li l-prattiċi tal-grupp Pierre Fabre kienu ser jiġu eżaminati b’mod separat.
      
      5.        Il-prodotti milquta mill-investigazzjoni huma kożmetiċi u prodotti għall-iġjene personali mqassma permezz tas-sistemi ta’
         distribuzzjoni selettiva u li jinbiegħu fuq il-parir ta’ spiżjar. Dawn il-prodotti, li jaqgħu taħt is-settur iktar wiesa’
         tal-kożmetiċi u tal-iġjene personali, huma suġġetti għal diversi rekwiżiti marbutin mal-kompożizzjoni u t-tikkettjar tagħhom.
         Madankollu, peress li ma humiex ikklassifikati bħala mediċini u, għaldaqstant, ma jaqgħux taħt il-monopolju tal-ispiżjara,
         ma hemm xejn x’jipprekludi li dawn il-prodotti jiġu kkummerċjalizzati liberament barra min-netwerk tal-ispiżjara.
      
      6.        Il-kompetizzjoni bejn il-produtturi fis-suq tal-kożmetiċi u tal-prodotti għall-iġjene personali hija qawwija, u dan minħabba,
         b’mod partikolari, in-natura tal-prodotti fejn l-innovazzjoni għandha rwol prinċipali. Ġeneralment, id-distribuzzjoni ssir
         permezz tal-ispiżeriji, “para-spiżeriji” indipendenti u mill-para-spiżeriji li jkunu jinsabu f’supermarkits kbar tal-ikel,
         u permezz tal-ħwienet tal-fwieħa. Madankollu, l-ispiżeriji għadhom id-distributuri prinċipali ta’ dawn il-prodotti b’iktar
         minn żewġ terzi tal-bejgħ tagħhom li jinvolvuhom, u dan minħabba l-monopolju li kellhom fuq id-distribuzzjoni sa tmiem it-tmeninijiet
         u minħabba t-tqassim ġeografiku u wkoll, minħabba l-immaġni pożittiva li tingħata meta jkun preżenti l-ispiżjar u l-viċinanza
         tal-bejgħ tal-mediċini li jeħtieġu riċetta. Fl-istess ħin, il-bejgħ mill-internet żdied sew għall-prodotti kollha. Skont il-Bord,
         għalkemm għadu kmieni wisq biex titkejjel it-tendenza tal-bejgħ online ta’ kożmetiċi u ta’ prodotti għall-iġjene personali,
         reċentement il-marki ta’ lussu prinċipali fl-oqsma tal-fwejjaħ, ġojjelli u aċċessorji żviluppaw is-siti għall-bejgħ online
         tagħhom fi Franza u f’pajjiżi oħra.
      
      7.        Matul is-seduta quddiem ir-Rapporteur fil-11 ta’ Marzu 2008, ir-rappreżentanti ta’ inter alia PFDC, spjegaw ir-raġunijiet li kienu wasslu lill-grupp Pierre Fabre biex jipprojbixxi l-bejgħ tal-prodotti tagħhom permezz
         tal-internet: “Minħabba l-mod kif inhuma magħmula dawn il-prodotti jeħtieġ li jingħata parir minn spiżjar kwalifikat minħabba
         l-mod li bih jaħdmu dawn il-prodotti, peress li dawn ġew żviluppati bħala prodotti għall-kura tas-saħħa. [...] Il-prodotti
         tagħna huma tajbin għal problemi speċifiċi tal-ġilda, pereżempju, ġilda intolleranti meta jkun hemm ir-riskju ta’ reazzjoni
         allerġika. Għaldaqstant, inħossu li l-bejgħ mill-internet ma jkunx jilħaq l-aspettattivi li għandhom il-konsumaturi u l-professjonisti
         tas-saħħa fir-rigward tal-prodotti tagħna u konsegwentement ma jissodisfax ir-rekwiżiti li nistabbilixxu fil-kundizzjonijiet
         ġenerali tal-bejgħ tagħna. Dawn il-prodotti huma rakkomandati wkoll mill-professjoni medika [...]”.
      
      8.        Il-Bord, minħabba li jista’ jkun hemm effett sostanzjali fuq il-kummerċ intrakomunitarju (3), eżamina l-prattiċi fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu L.420-1 tal-Kodiċi Kummerċjali u tal-Artikolu 81 KE. Fid-Deċiżjoni,
         il-Bord ikkonstata li bil-fatt li tipprojbixxi lid-distributuri awtorizzati milli jbiegħu prodotti fuq l-internet, il-PFDC
         tillimita l-libertà kummerċjali tad-distributuri billi teskludi mezz ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-kożmetiċi u l-prodotti għall-iġjene
         personali. Il-PFDC tillimita wkoll l-għażla tal-konsumaturi li jkunu jixtiequ jixtru l-prodott online. Il-Bord innota wkoll
         li l-projbizzjoni fuq id-distributuri awtorizzati ċċaħħadhom mill-possibbiltà li javviċinaw klijenti billi jibagħtulhom messaġġi
         jew li jissodisfaw rikjesti mhux mitluba magħmula lis-sit tagħhom, u li, għaldaqstant, il-prattika inkwistjoni hija ekwivalenti
         għal restrizzjoni fuq il-bejgħ attiv jew passiv tad-distributuri.
      
      9.        Il-Bord ikkonstata li l-projbizzjoni għandha neċessarjament l-għan li tirrestrinġi l-kompetizzjoni li jiżdied mal-limitazzjoni
         fuq il-kompetizzjoni li hija inerenti fl-għażla nfisha tal-produttur li jkollu sistema ta’ distribuzzjoni selettiva, li tillimita
         n-numru ta’ distributuri li jkunu awtorizzati biex iqassmu l-prodott u timpedixxi lid-distributuri milli jbiegħu l-prodotti
         lil distributuri mhux awtorizzati. Peress li s-sehem mis-suq tal-prodotti Pierre Fabre huwa inqas minn 30 %, il-Bord eżamina
         jekk il-prattika restrittiva hijiex koperta mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2790/1999, tat-22 ta’ Diċembru 1999, dwar
         l-applikazzjoni tal-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal kategoriji ta’ ftehim vertikali u prattiċi miftiehma (4) li jeżiġi li l-istess prattika restrittiva ma tistax tkun restrizzjoni serja. Il-Bord ikkonstata li għalkemm il-prattika
         tal-projbizzjoni fuq il-bejgħ mill-internet ma hijiex imsemmija espressament fir-Regolament tal-Kummissjoni, hija tammonta
         għal projbizzjoni fuq il-bejgħ attiv u passiv. Għaldaqstant, il-projbizzjoni li tiġi applikata f’netwerk ta’ distribuzzjoni
         selettiva, tikkostitwixxi restrizzjoni serja taħt l-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament Nru 2790/1999 li ma tistax tiġi eżentata
         b’mod awtomatiku taħt dak ir-regolament.
      
      10.      Il-PFDC sostniet inter alia li hija kellha d-dritt li tipprojbixxi l-bejgħ mill-internet peress li l-organizzatur ta’ netwerk iżomm id-dritt li jipprojbixxi
         l-bejgħ ta’ distributur awtorizzat “minn post ta’ stabbiliment li m’huwiex awtorizzat”. Il-PFDC qalet li anki jekk il-projbizzjoni
         fuq il-bejgħ mill-internet tikkostitwixxi restrizzjoni serja, huwa l-obbligu tal-awtorità tal-kompetizzjoni li turi l-għan
         jew l-effett tal-prattika billi teżamina b’mod individwali dik il-prattika, ħaġa li r-Rapporteur ma għamilx f’dan il-każ.
         Il-PFDC sostniet ukoll li fid-dawl tal-kopertura eċċezzjonali u omoġenea min-naħa tal-ħwienet tad-distributuri, il-konsumaturi
         kollha għandhom aċċess għad-distributuri ta’ PFDC u għaldaqstant il-prattika ma għandhiex effett fuq il-kompetizzjoni bejn
         il-marki.
      
      11.      Il-Bord ikkunsidra li s-sit tal-internet ma huwiex il-post fejn jiġu kkummerċjalizzati l-prodotti iżda huwa mod alternattiv
         ta’ kif isir il-bejgħ. Il-Bord ikkonstata wkoll, inter alia, li l-prattiċi serji għall-iskopijiet tar-Regolament Nru 2790/1999 huma r-restrizzjonijiet tal-kompetizzjoni minħabba l-għan
         tagħhom li jirrestrinġu l-kompetizzjoni (iktar ’il quddiem ir-“restrizzjonijiet minħabba l-għan”) u ma huwiex meħtieġ li jintwera
         f’iktar dettall b’liema mod dak l-għan jirrestrinġi l-kompetizzjoni jew li jiġu analizzati l-effetti ta’ dawk il-prattiċi.
      
      12.      Fir-rigward tal-kwistjoni tal-eżenzjoni individwali taħt l-Artikolu 81(3) KE [li llum sar l-Artikolu 101(3) TFUE] u l-Artikolu L.420‑4
         tal-Kodiċi Kummerċjali, il-Bord ħa l-pożizzjoni li l-PFDC ma wrietx progress ekonomiku jew li dik ir-restrizzjoni tal-kompetizzjoni
         kienet indispensabbli f’ċirkustanzi li jrenduha eliġibbli għal eżenzjoni individwali, u nnota b’mod partikolari li l-PFDC
         ma ġabitx prova li l-prattika inkwistjoni kkontribwixxiet biex ittejjeb id-distribuzzjoni tal-prodotti dermo-kożmetiċi filwaqt
         li tevita r-riskji tal-prodotti foloz u tal-parassitiżmu bejn l-ispiżeriji reġistrati, u lanqas ma ppruvat li l-istess prattika
         tiżgura l-benesseri tal-konsumatur billi teżiġi l-preżenza fiżika tal-ispiżjar fil-punt tal-bejgħ tal-prodott.
      
      13.      Id-Deċiżjoni, b’żieda mal-konstatazzjoni li l-PFDC kienet kisret l-Artikolu L.420‑1 tal-Kodiċi Kummerċjali u l-Artikolu 81
         KE, ordnat lil PFDC biex, fi żmien tliet xhur min-notifika tad-Deċiżjoni, hija tneħħi mill-kuntratti għad-distribuzzjoni selettiva
         t-termini kollha li jammontaw għal projbizzjoni fuq il-bejgħ mill-internet tal-kożmetiċi u tal-prodotti għall-iġjene personali
         u biex tipprovdi espressament l-għażla lid-distributuri tagħha biex jużaw dak il-metodu ta’ distribuzzjoni. Il-PFDC ġiet ordnata
         wkoll biex fi żmien tliet xhur min-notifika tad-Deċiżjoni, hija tibgħat ittra lill-ħwienet tagħha kollha biex tinformahom
         bl-emendi għall-kuntratti tagħhom għad-distribuzzjoni selettiva u biex, jekk jidhrilha xieraq, tissorvelja l-ħolqien ta’ siti
         internet għan-netwerk ta’ distribuzzjoni tagħha billi tistabbilixxi regoli dwar it-taqsim u l-konfigurazzjoni tas-siti internet,
         u biex tinforma b’dan lill-Bord fi żmien tliet xhur min-notifika tad-Deċiżjoni. Il-PFDC ngħatat multa ta’ EUR 17 000.
      
      14.      Fl-24 ta’ Diċembru 2008, il-PFDC fetħet kawża quddiem il-qorti tar-rinviju għall-annullament u sussidjarjament biex id-Deċiżjoni
         tiġi emendata. Insostenn tal-appell tagħha, il-PFDC issostni fl-ewwel lok, li d-Deċiżjoni ma hijiex motivata biżżejjed f’dak
         li jirrigwarda l-konstatazzjoni tal-għan antikompetittiv. Il-PFDC sostniet inter alia li l-Bord naqas milli janalizza l-kuntest legali u ekonomiku tal-prattika, eżerċizzju li huwa obbligatorju biex tiġi stabbilita
         l-eżistenza ta’ ksur minħabba l-għan. Fit-tieni lok, il-PFDC issostni li d-Deċiżjoni hija vvizzjata bi żball inkwantu tirreferi
         għal għan li huwa “neċessarjament” antikompetittiv. Il-PFDC tosserva, inter alia, li l-għan tal-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva ma huwiex li jirrestrinġu l-kompetizzjoni iżda, min-naħa l-oħra, li jiżguraw
         livell ta’ servizz sodisfaċenti għall-konsumatur. Il-ftehim huma intiżi sempliċiment li jippermettu lill-konsumatur jitlob
         u jikseb, fi kwalunkwe ħin, parir speċjalizzat fuq l-għażla ta’ prodotti Pierre Fabre li tkun l-iktar xierqa. Il-PFDC issostni
         li l-klassifikazzjoni tal-prattika kkontestata bħala ksur per se tikkuntrasta mat-tendenza ġenerali fid-dritt tal-kompetizzjoni. Skont il-PFDC, id-Deċiżjoni ċaħħditha mill-possibbiltà li
         turi li l-prattika antikompetittiva inkwistjoni kienet legali u dan billi tipprovdi ġustifikazzjonijiet oġġettivi. Fit-tielet
         lok, il-PFDC issostni li d-Deċiżjoni hija vvizzjata bi żball ta’ dritt u bi żball manifest ta’ evalwazzjoni inkwantu ma tatx
         lill-prattika inkwistjoni l-benefiċċju tal-eżenzjoni ġenerali pprovduta mir-Regolament Nru 2790/1999. Fl-aħħar nett, il-PFDC
         issostni li d-Deċiżjoni hija vvizzjata bi żball ta’ dritt inkwantu teskludi l-prattika inkwistjoni mill-eżenzjoni individwali
         kif provdut fl-Artikolu 81(3) KE, minkejja li l-projbizzjoni fuq il-bejgħ mill-internet tiżgura l-benesseri tal-konsumatur
         minħabba l-fatt li jkun hemm preżenti spiżjar kwalifikat meta jinbiegħ il-prodott, u tevita wkoll ir-riskji tal-prodotti foloz
         u tal-parassitiżmu. Barra minn hekk, it-tneħħija ta’ dik il-projbizzjoni ma twassalx għal iktar kompetizzjoni jew, b’mod partikolari,
         għal xi tnaqqis fil-prezzijiet.
      
      15.      Permezz ta’ dokument datat 11 ta’ Ġunju 2009, il-Kummissjoni ppreżentat osservazzjonijiet bil-miktub quddiem il-Cour d’appel
         de Paris taħt l-Artikolu 15(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 (5). Skont il-qorti tar-rinviju, il-Kummissjoni osservat li kull projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ online ta’ prodotti
         tal-kuntratt lill-utenti finali, li tiġi imposta minn produttur fuq id-distributuri awtorizzati tiegħu fil-kuntest ta’ netwerk
         ta’ distribuzzjoni selettiva, tikkostitwixxi restrizzjoni serja tal-kompetizzjoni minħabba l-għan fis-sens tal-Artikolu 81(1) KE,
         indipendentement mis-sehem mis-suq ta’ dak il-produttur. Il-Kummissjoni kkunsidrat li fil-każ ta’ distribuzzjoni selettiva
         huwa irrilevanti jekk il-bejgħ online jiġix ikklassifikat bħala attiv jew passiv, inkwantu kull restrizzjoni fuq il-bejgħ,
         kemm jekk ikun bejgħ attiv jew passiv, tikkostitwixxi restrizzjoni serja. Barra minn hekk, jekk id-distribuzzjoni ta’ prodotti
         tal-kuntratt ma tkunx regolata, il-Kummissjoni tikkunsidra li huwa biss f’ċirkustanzi eċċezzjonali li tista’ tinġieb ġustifikazzjoni
         oġġettiva. Għal dak li jirrigwarda l-eżenzjoni ġenerali prevista fir-Regolament Nru 2790/1999, il-Kummissjoni kkunsidrat li
         ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva li jkun fih restrizzjoni serja tal-kompetizzjoni, bħalma hija dik li tipprojbixxi lid-distributuri
         awtorizzati milli jbiegħu l-prodotti online, ma huwiex kopert b’eżenzjoni ġenerali taħt dak ir-regolament u dan peress li
         dak l-użu tal-internet ma jistax jitqabbel ma’ produttur li jiftaħ ħanut f’post ta’ stabbiliment li ma huwiex awtorizzat mill-produttur.
         Madankollu, ma jistax jiġi eskluż dejjem li r-restrizzjoni tista’ tkun tissodisfa l-erba’ restrizzjonijiet kumulattivi relatati
         mal-eżenzjoni individwali taħt l-Artikolu 81(3) KE u, għaldaqstant, li tkun koperta b’dik l-eżenzjoni. Taħt l-Artikolu 2 tar-Regolament
         Nru 1/2003, l-oneru tal-prova li l-erba’ kundizzjonijiet huma sodisfatti jaqa’ fuq l-impriża li titlob dik l-eżenzjoni.
      
      16.      F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Cour d’appel de Paris iddeċidiet li tissospendi l-kawża quddiemha permezz ta’ deċiżjoni tad-29 ta’
         Ottubru 2009 u li tagħmel id-domanda preliminari li ġejja lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      “Il-projbizzjoni ġenerali u assoluta li jinbiegħu prodotti kuntrattwali fuq l-Internet lill-utenti finali, li hija imposta
         fuq id-distributuri awtorizzati fil-qafas ta’ netwerk ta’ distribuzzjoni selettiva, tikkostitwixxi effettivament restrizzjoni
         serja bl-għan li tillimita l-kompetizzjoni fis-sens tal-Artikolu 81(1) tat-Trattat KE li mhijiex koperta mill-eżenzjoni ġenerali
         stabbilita mir-Regolament Nru 2790/1999, iżda li eventwalment tista’ tibbenefika minn eżenzjoni individwali skont l-Artikolu 81(3)
         tat-Trattat KE?”
      
      III – Il-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      17.      Il-PFDC, l-Awtorità tal-Kompetizzjoni Franċiża (iktar ’il quddiem l-“Awtorità”) (6) il-Gvern Franċiż, Pollakk u Taljan, il-Kummissjoni u l-Awtorità tas-Sorveljanza EFTA ppreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub.
         Saret seduta fil-11 ta’ Novembru 2010.
      
      IV – Preliminari
      18.      Jiena tal-opinjoni li, kif argumentaw l-Awtorità u l-Kummissjoni, id-domanda li saret mill-Cour d’appel de Paris tista’ tinqasam
         fi tliet domandi. Fl-ewwel lok, il-projbizzjoni ġenerali u assoluta li jinbiegħu prodotti tal-kuntratt fuq l-internet lill-utenti
         finali, li hija imposta fuq id-distributuri awtorizzati fil-kuntest ta’ netwerk ta’ distribuzzjoni selettiva, għandha l-għan
         li tirrestrinġi l-kompetizzjoni fis-sens tal-Artikolu 81(1) KE? Fit-tieni lok, tali restrizzjoni tista’ tibbenefika mill-eżenzjoni
         ġenerali stabbilita mir-Regolament Nru 2790/1999? Fit-tielet lok, fil-każ li r-restrizzjoni inkwistjoni ma tistax tibbenefika
         mill-eżenzjoni ġenerali, tista’ hija tibbenefika minn eżenzjoni individwali skont l-Artikolu 81(3) KE?
      
      V –    Domanda I – L-għan antikompetittiv
      19.      Il-PFDC issostni li restrizzjoni serja skont ir-Regolament Nru 2790/1999 ma tikkostitwixxix minnha nfisha ksur minħabba l-għan
         taħt l-Artikolu 81(1) KE u għaldaqstant ma tistax teżenta lill-awtorità jew qorti rilevanti milli tipprova, f’dan il-każ,
         l-eżistenza ta’ dak il-ksur. Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni għandhom janalizzaw,
         b’mod individwali u in concreto, il-ftehim jew prattika fid-dawl tal-kuntest legali u ekonomiku. Il-PFDC issostni li fid-deċiżjoni ma saritx tali analiżi
         mentri d-deċiżjoni kkonstatat biss li restrizzjoni serja tikkostitwixxi ksur minħabba l-għan. Il-PFDC tindika wkoll li l-għan
         tal-ftehim kien favur il-kompetizzjoni u riedet tiżgura li l-konsumaturi jkollhom l-aħjar parir possibbli meta jixtru wieħed
         mill-prodotti tagħha. L-ispiżjar, sabiex jagħti l-aħjar parir possibbli, irid jara hu personalment il-ġilda, xahar u qurriegħa
         tal-klijent. Parir ta’ din il-kwalità ma jistax jingħata fil-bejgħ mill-internet. Barra minn hekk, il-PFDC issostni li, li
         kieku awtorizzat il-bejgħ mill-internet, ir-rekwiżit li spiżjar irid ikun preżenti f’ħanut fiżiku jista’ jitqies bħala diskriminatorju.
         Il-PFDC tinnota wkoll li l-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva ma għandhomx jiġu eżaminati biss abbażi tal-prezz imma wkoll
         fid-dawl tas-servizzi pprovduti lill-konsumaturi. Iktar minn hekk, fid-dawl tal-livell qawwi ta’ kompetizzjoni bejn il-marki
         li tirriżulta mit-23 000 ħanut fi Franza, l-eżami in concreto juri li l-għan tal-ftehim ma huwiex li tiġi limitata l-kompetizzjoni.
      
      20.      L-Awtorità ssostni li l-projbizzjoni, minħabba l-għan antikompetittiv tagħha, hija restrizzjoni serja skont l-Artikolu 4(ċ)
         tar-Regolament Nru 2790/1999 u hija pprojbita taħt l-Artikolu 81(1) KE. Il-projbizzjoni tillimita l-bejgħ attiv u passiv fis-sens
         tal-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament Nru 2790/1999. L-Awtorità tinnota li l-internet jirrappreżenta mezz ġdid ta’ distribuzzjoni
         u għodda importanti biex tiżdied il-kompetizzjoni li għandhom jiġu rikonċiljati mal-mezzi iktar tradizzjonali bħalma hija
         d-distribuzzjoni selettiva li allura jiġġustifika li jiġu imposti ċerti kundizzjonijiet. Madankollu, il-projbizzjoni ġenerali
         u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet u l-eliminazzjoni totali tal-vantaġġi ovvji ta’ dawn minn aspett ta’ kompetizzjoni hija
         sproporzjonata. Il-projbizzjoni hija ta’ detriment għall-kompetizzjoni u għall-konsumaturi u tostakola l-integrazzjoni tas-suq
         intern u għaldaqstant tmur kontra wieħed mill-iktar għanijiet essenzjali tat-trattat. Il-kuntest ekonomiku u legali tal-proċeduri
         prinċipali ma jaffettwax din il-konklużjoni. Filwaqt li sistema ta’ distribuzzjoni selettiva tkun permissibbli jekk tosserva
         l-ġurisprudenza li taffettwaha, tali sistema twassal għal tnaqqis fil-kompetizzjoni, u għaldaqstant il-bżonn li jibqa’ jkun
         hemm kompetizzjoni isir iktar rilevanti.
      
      21.      Il-Gvern Franċiż isostni li f’dan il-każ jistgħu jingħataw żewġ interpretazzjonijiet tal-Artikolu 81(1) KE. Fl-ewwel lok,
         il-projbizzjoni tista’ titqies bħala restrizzjoni tal-kompetizzjoni minħabba l-għan, liema restrizzjoni mhux biss għandha
         effett negattiv fuq l-istruttura tal-kompetizzjoni minħabba li timponi effettivament restrizzjonijiet territorjali fuq id-distributuri,
         iżda tippreġudika wkoll l-interess tal-konsumaturi u ma hijiex oġġettivament ġustifikata. Fit-tieni lok, il-Gvern Franċiż
         isostni li fil-preżent ma hemmx biżżejjed esperjenza fuq jekk il-projbizzjoni inkwistjoni għandhiex, minnha nfisha, l-għan
         li tirrestrinġi l-kompetizzjoni. Għaldaqstant, hija indispensabbli li ssir evalwazzjoni tal-effetti pożittivi u negattivi
         tal-projbizzjoni inkwistjoni. Il-Gvern Franċiż jinnota li l-projbizzjoni tista’ tikkontribwixxi biex tittejjeb l-immaġni tat-trademark
         tal-prodott għall-benefiċċju tal-kompetizzjoni bejn il-marki. Il-Gvern Taljan u Pollakk isostnu li l-projbizzjoni ġenerali
         u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet tikkostitwixxi ksur tal-Artikolu 81(1) KE minħabba l-għan li tirrestrinġi l-kompetizzjoni.
      
      22.      Il-Kummissjoni ssostni li l-projbizzjoni tikkostitwixxi ksur minħabba l-għan peress li, min-natura tagħha stess, x’aktarx
         li tnaqqas kunsiderevolment il-possibbiltà għad-distributur li jbiegħ lil klijenti barra mit-territorju mogħti lilu bil-kuntratt
         jew iż-żona ta’ attività tiegħu. Dan japplika b’mod partikolari fil-kuntest tad-distribuzzjoni selettiva li twassal għar-riskju
         ta’ tqassim tas-suq. Madankollu, il-Kummissjoni tinnota li din l-interpretazzjoni ma taffettwax id-dritt tal-produttur li
         jagħżel id-distributuri tiegħu abbażi ta’ kriterji speċifiċi u li jimponi kundizzjonijiet kwalitattivi li jirrigwardaw ir-reklamar,
         il-preżentazzjoni u l-bejgħ tal-prodotti inkwistjoni. L-Awtorità tas-Sorveljanza EFTA ssostni li, fl-ewwel lok, il-projbizzjoni
         ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ ta’ prodotti tal-kuntratt lill-utenti finali permezz tal-internet, li ġiet imposta fuq id-distributuri
         awtorizzati fil-kuntest ta’ netwerk ta’ distribuzzjoni selettiva, tista’ titqies bħala proporzjonata biss skont il-ġurisprudenza
         li tirrigwarda s-sistemi ta’ distribuzzjoni selettivi, u għaldaqstant titqies li hija kompatibbli mal-Artikolu 101(1) TFUE
         jekk ir-rekwiżiti leġittimi li fuqhom tkun ibbażata s-sistema ta’ distribuzzjoni selettiva ma jkunux jistgħu jiġu sodisfatti
         fil-każ ta’ bejgħ mill-internet u fit-tieni lok, tammonta għal restrizzjoni tal-kompetizzjoni minħabba l-għan fis-sens tal-Artikolu 81(1)KE
         jekk, fid-dawl tal-kuntest ekonomiku u legali, hija tkun intiża li taqsam is-swieq nazzjonali jew li trendi iktar diffiċli
         l-interpenetrazzjoni tas-swieq nazzjonali, b’mod partikolari billi tipprevjeni jew tirrestrinġi l-kummerċ parallel.
      
      A –    Restrizzjoni serja/restrizzjoni minħabba l-għan
      23.      Skont id-digriet tar-rinviju, id-deċiżjoni kkonstatat, inter alia, li r-rekwiżit fil-kuntratti ta’ distribuzzjoni ta’ PFDC biex il-bejgħ tal-prodotti inkwistjoni jsir f’ambjent fiżiku fil-preżenza
         ta’ spiżjar kwalifikat kien jikkostitwixxi projbizzjoni de facto fuq il-bejgħ mill-internet, jammonta għal restrizzjoni fuq il-bejgħ attiv jew passiv tad-distibuturi awtorizzati u għandu
         neċessarjament l-għan li jirrestrinġi l-kompetizzjoni. Barra minn hekk, ġie kkonstatat li l-projbizzjoni tillimita l-libertà
         kummerċjali tad-distributuri ta’ PFDC billi teskludi mezz ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tagħha li jirrestrinġi wkoll
         l-għażla tal-konsumaturi li jkunu jixtiequ jixtru online. Il-qorti tar-rinviju staqsiet jekk fid-dawl tal-fatt li fir-Regolament
         Nru 2790/1999 ma tissemma ebda projbizzjoni fuq il-bejgħ online, il-projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ ta’ prodotti
         tal-kuntratt lill-utenti finali permezz tal-internet, li hija imposta fuq distributuri awtorizzati fil-kuntest ta’ netwerk
         ta’ distribuzzjoni selettiva, tikkostitwixxix restrizzjoni serja tal-kompetizzjoni minħabba l-għan fis-sens tal-Artikolu 81(1) KE.
      
      24.      Jidhirli li fl-atti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja hemm ċerta konfużjoni fir-rigward tal-kunċetti differenti tar-restrizzjoni
         minħabba l-għan u r-restrizzjoni serja. Fit-trattazzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, il-PFDC irreferiet fit-tul għal din
         il-konfużjoni. Barra minn hekk, mill-osservazzjonijiet bil-miktub tal-Kummissjoni lill-qorti tar-rinviju skont l-Artikolu 15(3)
         tar-Regolament Nru 1/2003, jidher (7) li l-Kummissjoni kkunsidrat li l-projbizzjoni inkwistjoni “tikkostitwixxi restrizzjoni serja tal-kompetizzjoni minħabba l-għan
         fis-sens tal-Artikolu 81(2) KE” (8). Madankollu, il-Kummissjoni fit-trattazzjoni tagħha quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja ċċarat il-pożizzjoni tagħha fuq dan il-punt
         billi qalet li għalkemm jista’ jkun hemm xi rabtiet bejniethom, ir-restrizzjoni minħabba l-għan u r-restrizzjoni serja jikkostitwixxu
         żewġ kunċetti legali distinti.
      
      25.      Mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta ċar li l-ftehim vertikali jistgħu, f’ċerti ċirkustanzi, ikollhom l-għan
         li jirrestrinġu l-kompetizzjoni (9). Kif indikat PFDC, il-kunċett ta’ restrizzjoni minħabba l-għan joħroġ minn kliem l-Artikolu 81(1) KE (10). Meta l-għan antikompetittiv tal-ftehim jiġi ppruvat, ma jkunx meħtieġ li jiġu eżaminati l-effetti fuq il-kompetizzjoni (11). Madankollu, għalkemm il-konstatazzjoni ta’ ksur minħabba l-għan ta’ ftehim ma teħtieġx prova tal-effetti antikompetittivi
         tiegħu sabiex tiġi ppruvata n-natura antikompetittiva tiegħu, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni,
         inter alia, il-kontenut tad-dispożizzjonijiet tal-ftehim, l-għanijiet li huwa jkun irid jilħaq u l-kuntest legali u ekonomiku li minnu
         jkun jifforma parti (12).
      
      26.      Għaldaqstant, l-għan antikompetittiv ta’ ftehim ma jistax jiġi ppruvat biss abbażi ta’ formola astratta.
      
      27.      Għaldaqstant, għalkemm l-esperjenza tal-passat turi li ċerti tipi ta’ ftehim huma, prima facie, ksur minħabba l-għan, dan ma jeżentax lill-Kummissjoni jew lil xi awtorità nazzjonali tal-kompetizzjoni (13) mill-obbligu li jagħmlu evalwazzjoni individwali tal-ftehim. Jidhirli li tali evalwazzjoni tista’ titwaqqaf f’ċerti każijiet,
         pereżempju meta jkun hemm provi ċari ta’ kartell orizzontali li jkun intiż li jikkontrolla l-provvista sabiex jinżammu l-prezzijiet,
         iżda ma tistax tiġi evitata għal kollox.
      
      28.      Il-kunċett ta’ “restrizzjoni serja” ma joħroġx mit-Trattat KE u fil-fatt lanqas mil-leġiżlazzjoni Komunitarja iżda jissemma
         fil-Linji gwida fuq trażżin [restrizzjonijiet] vertikali (14) (iktar ’il quddiem “il-Linji Gwida”) li fil-paragrafu 46 jipprovdu li “[ir-Regolament Nru 2790/1999 [(15)] fl-Artikolu 4 fih lista ta’ restrizzjonijiet qawwija [serji] li jwasslu għall-esklużjoni tal-ftehim vertikali kollu mill-għan
         ta’ applikazzjoni ta[’ dan ir-Regolament]” (16). Għaldaqstant, l-imsemmija restrizzjonijiet serji jinkludu restrizzjonijiet fuq il-kapaċità tax-xerrej biex jistabbilixxi
         l-prezz tal-bejgħ, restrizzjonijiet tat-territorju li fih, jew tal-konsumaturi li lilhom, ix-xerrej jista’ jbiegħ il-prodotti
         jew servizzi tal-kuntratt, ir-restrizzjoni tal-bejgħ attiv jew passiv (17) (18) lill-utenti finali minn membri ta’ sistema ta’ distribuzzjoni selettiva li joperaw fil-livell tal-bejgħ bl-imnut u r-restrizzjoni
         fuq provvisti trażversali bejn distributuri f’sistema ta’ distribuzzjoni selettiva. Jiena tal-opinjoni li, filwaqt li l-inklużjoni
         ta’ dawn ir-restrizzjonijiet fi ftehim partikolari jwasslu għal dubji dwar il-konformità ta’ dak il-ftehim mal-Artikolu 81(1) KE (19) u fil-fatt, wara li jiġi eżaminat, inter alia, il-ftehim partikolari u l-kuntest ekonomiku u legali li minnu jifforma parti, tista’ twassal għal konstatazzjoni ta’ restrizzjoni
         minħabba l-għan, ma hemm ebda preżunzjoni legali li l-ftehim jikser l-Artikolu 81(1) KE.
      
      29.      F’dan ir-rigward, fis-sentenza reċenti Pedro IV Servicios (20), il-Qorti tal-Ġustizzja reġgħet semmiet il-mod ta’ kif japplikaw il-paragrafi separati tal-Artikolu 81 KE. Għaldaqstant “meta
         ftehim ma jissodisfax il-kundizzjonijiet kollha previsti minn regolament ta’ eżenzjoni, huwa jaqa’ taħt il-projbizzjoni prevista
         fl-Artikolu 81(1) KE, ħlief jekk għandu bħala għan jew bħala effett li jirrestrinġi b’mod sinjifikattiv il-kompetizzjoni ġewwa
         s-suq komuni u jekk huwa ta’ natura li jaffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri. F’dan l-aħħar każ, u fin-nuqqas ta’ eżenzjoni
         individwali skont l-Artikolu 81(3) KE, dan il-ftehim huwa null għal kollox skont it-tieni paragrafu ta’ dan l-istess artikolu”.
         Jiena tal-opinjoni li, din is-silta tindika li ftehim li ma jissodisfax il-kundizzjonijiet kollha previsti minn xi regolament
         ta’ eżenzjoni (21) ma jkollux a fortiori l-għan jew l-effett li jirrestrinġi l-kompetizzjoni fis-sens tal-Artikolu 81 KE.
      
      30.      Għaldaqstant, għandu jsir eżami individwali biex jiġi evalwat jekk il-ftehim għandux għan antikompetittiv anki meta jkun fih
         restrizzjoni li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament Nru 2790/1999, li trendi għaldaqstant il-klawżola
         restrittiva ineliġibbli għall-eżenzjoni taħt ir-regolament imsemmi.
      
      B –    Ġustifikazzjoni oġġettiva
      31.      Il-PFDC issostni li l-projbizzjoni inkwistjoni hija oġġettivament ġustifikata minħabba n-natura tal-prodotti inkwistjoni u
         l-użu tagħhom. Hija ssostni li l-użu skorrett tal-prodotti tagħha jista’ jaffettwa ħażin lill-konsumaturi u għaldaqstant tiġġustifika
         l-bżonn ta’ servizz li jipprovdi parir ta’ kwalità għolja. Hija biss il-preżenza ta’ spiżjar li tista’ tiggarantixxi l-aqwa
         livell ta’ parir lill-konsumaturi. B’kuntrast ma’ dak li jsostnu l-Kummissjoni u l-Awtorità, il-PFDC issostni li l-kunċett
         ta’ ġustifikazzjoni oġġettiva jmur lil hinn mill-kwistjonijiet ta’ sigurtà u saħħa pubblika. Il-PFDC issostni li l-approċċ
         restrittiv tal-Awtorità u tal-Kummissjoni jmur kontra l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li, fir-rigward ta’ oqsma oħra
         tad-dritt, irrikonoxxiet li l-validità ta’ ċerti prattiċi għandha tiġi eżaminata fid-dawl ta’ raġunijiet imperattivi li ma
         humiex is-sigurtà u s-saħħa pubblika. Il-PFDC iċċitat f’dan ir-rigward il-punt 37 tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, Copad (22) li jipprovdi li “proprjetarju tat-trade mark jista’ jinvoka d-drittijiet mogħtija minn din tal-aħħar kontra detentur tal-liċenzja
         li jikser klawżola tal-kuntratt ta’ liċenzja li tipprojbixxi, għal raġunijiet ta’ prestiġju tat-trade mark, il-bejgħ lil persuni
         li jbigħu bi prezz inqas [...] sakemm jiġi stabbilit li dan il-ksur [...] iwassal għal ħsara lill-attrazzjoni u r-reputazzjoni
         ta’ prestiġju li jagħtu lill-imsemmija prodotti sensazzjoni ta’ lussu”.
      
      32.      Il-PFDC tgħid li, fi kwalunkwe każ, il-projbizzjoni fuq il-bejgħ mill-internet hija ġġustifikata minħabba raġunijiet ta’ sigurtà
         u saħħa pubblika. Waqt is-seduta, wara mistoqsija magħmula lilha mill-Qorti tal-Ġustizzja, il-PFDC qalet li l-projbizzjoni
         inkwistjoni hija intiża li tiżgura l-użu korrett tal-prodotti tagħha mill-konsumaturi individwali.
      
      33.      L-Awtorità ssostni li l-kunċett ta’ ġustifikazzjoni oġġettiva għandu jiġi interpretat b’mod strett u japplika biss f’żewġ
         każijiet. Fl-ewwel lok, meta l-prattika toħroġ direttament mid-dritt nazzjonali jew Komunitarju li jkun intiż li jipproteġi
         lill-pubbliku. Fit-tieni lok, meta l-prattika tkun oġġettivament meħtieġa biex ikun jeżisti dak it-tip ta’ ftehim. Għaldaqstant,
         jistgħu jiġu invokati biss ġustifikazzjonijiet oġġettivi li ma għandhomx x’jaqsmu mal-impriża kkonċernata u l-għażliet kummerċjali
         tagħha. Iż-żewġ każijiet imsemmijin hawn fuq ma japplikawx fir-rigward tal-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva ta’ PFDC. Il-Kummissjoni
         tgħid li kif jinsab indikat fil-paragrafu 51 tal-Linji Gwida, ir-restrizzjoni fuq il-bejgħ mill-internet ma tkunx milquta
         mill-projbizzjoni tal-Artikolu 81(1) KE jekk tkun oġġettivament ġustifikata. F’każijiet eċċezzjonali, ir-restrizzjoni ma tkunx
         taqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik id-dispożizzjoni jekk tkun oġġettivament meħtieġa għall-eżistenza ta’ ftehim
         ta’ dak it-tip. Il-Kummissjoni ssostni li peress li l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti inkwistjoni ma hijiex regolata, ma
         jistax ikun hemm ġustifikazzjoni oġġettiva għal restrizzjoni serja. Fil-prinċipju, l-impriżi ma jistgħux jissostitwixxu lill-awtoritajiet
         pubbliċi kompetenti fir-rigward tal-istabbiliment u nfurzar tar-rekwiżiti li jikkonċernaw is-sigurtà tal-prodotti u l-protezzjoni
         tas-saħħa pubblika. Il-Kummissjoni tinnota wkoll li wara l-investigazzjoni tal-Bord, kien hemm impriżi oħra f’sitwazzjoni
         simili għal dik ta’ PFDC li rnexxielhom jorganizzaw is-sistemi tad-distribuzzjoni selettiva tagħhom mingħajr projbizzjoni
         assoluta tal-bejgħ mill-internet.
      
      34.      Mill-atti li għandha quddiemha l-Qorti tal-Ġustizzja, huwa ċar li l-prodotti inkwistjoni ma humiex prodotti mediċinali (23) u li ma jeżisti ebda rekwiżit regolatorju la fuq livell nazzjonali u lanqas fuq livell tal-Unjoni li jobbliga li l-bejgħ
         tagħhom isir f’ambjent fiżiku u fil-preżenza ta’ spiżjar kwalifikat (24) u li jiġġustifika għaldaqstant il-projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet inkwistjoni (25). Il-pretensjonijiet ta’ PFDC dwar is-sigurtà u s-saħħa pubblika jidhru għaldaqstant li huma oġġettivament infondati.
      
      35.      Ma neskludix il-possibbiltà li, f’ċerti ċirkustanzi eċċezzjonali, ċerti miżuri volontarji privati (26) li jillimitaw il-bejgħ ta’ prodotti jew servizzi permezz tal-internet jistgħu jkunu oġġettivament ġustifikati, minħabba n-natura
         ta’ dawk il-prodotti jew servizzi jew il-konsumaturi li jinbiegħu lilhom. Għaldaqstant, jiena naqbel mad-dikjarazzjoni li
         għamel il-Gvern Pollakk fit-trattazzjoni tiegħu fejn qal li jista’ jkun hemm sitwazzjonijiet oħra fejn il-projbizzjoni fuq
         il-bejgħ mill-internet tkun oġġettivament ġustifikata anki fin-nuqqas ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali jew Komunitarji. Il-miżuri
         volontarji privati, meta jiġu inklużi fi ftehim, jistgħu ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 81(1) KE (27) jekk il-limitazzjonijiet imposti jkunu xierqa fid-dawl tal-għan leġittimu mfittex u ma jeċċedux dak li hu meħtieġ skont il-prinċipju
         tal-proporzjonalità. Jiena tal-opinjoni li, l-għan leġittimu jrid ikollu min-natura tad-dritt pubbliku (28) u għaldaqstant għandu jkun intiż li jipproteġi xi għan pubbliku u jmur lil hinn mis-sempliċi protezzjoni tal-immaġni tal-prodotti
         kkonċernati jew il-mod li bih l-impriża tkun tixtieq tikkumerċjalizza l-prodotti tagħha.
      
      36.      Ir-restrizzjonijiet intiżi biex tkun protetta l-immaġni tal-prodotti jew il-mod li bih huma jiġu kkummerċjalizzati għandhom,
         fil-fehma tiegħi, jiġu eżaminati fid-dawl tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fuq id-distribuzzjoni selettiva (29).
      
      37.      Jiena nsostni għaldaqstant li l-pretensjonijiet ta’ PFDC fir-rigward tal-użu korrett tal-prodotti tagħha u l-ħtieġa li l-parir
         jingħata minn spiżjar ma jikkostitwixxux ġustifikazzjoni oġġettiva għall-projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet.
      
      38.      Il-PFDC issostni wkoll li l-projbizzjoni hija oġġettivament ġustifikata minħabba r-riskju kbir li jiżdiedu l-prodotti foloz
         minħabba l-bejgħ mill-internet, bil-perikli li jirriżultaw fir-rigward tas-saħħa tal-konsumatur (30), u r-riskju tal-parassitiżmu li jista’ jwassal biex jisparixxu s-servizzi u l-pariri pprovduti fi spiżeriji peress li s-sidien
         ta’ siti internet ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-parassitiżmu fuq l-investimenti ta’ distributuri li ma jkollhomx tali siti
         internet.
      
      39.      Jiena tal-opinjoni li t-theddida ta’ iktar prodotti foloz u r-riskju tal-parassitiżmu huma ħsibijiet validi fil-kuntest tad-distribuzzjoni
         selettiva. 
      
      40.      Madankollu, għandi dubji kemm id-distribuzzjoni ta’ prodotti ta’ xi produttur permezz tal-internet, min-naħa ta’ distributur
         magħżul, tista’ minnha nfisha twassal għal żieda fil-prodotti foloz u kemm l-effetti negattivi li jirriżultaw minn tali bejgħ
         ma jistax isir ilqugħ għalihom permezz ta’ miżuri ta’ sigurtà adegwati. Għal dak li jirrigwarda l-kwistjoni tal-parassitiżmu,
         peress li ma hemmx dubju li l-ħolqien u t-tħaddim ta’ sit internet ta’ standard għoli tinvolvi ċerta spejjeż, ma jistax jiġi
         preżunt li jeżisti, fil-fatt, il-parassitiżmu min-naħa tad-distributuri tal-internet li jaħdmu mingħajr ħanut fiżiku. Barra
         minn hekk, jidhirli li produttur jista’ jimponi kundizzjonijiet proporzjonati u mhux diskriminatorji fuq id-distributuri selettivi
         tiegħu li jbiegħu mill-internet u dan sabiex jilqa’ għal tali parassitiżmu, u b’hekk jiżgura li n-netwerk ta’ distribuzzjoni
         tal-produttur jopera b’mod ibbilanċjat u “ġust”. Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, jidhirli li l-projbizzjoni ġenerali
         u assoluta hija eċċessiva u mhux proporzjonata għar-riskji inkwistjoni.
      
      41.      Għaldaqstant, salv għall-verifika tal-qorti tar-rinviju, jidher li l-pretensjonijiet ta’ PFDC li jirrigwardaw il-prodotti
         foloz u l-parassitiżmu huma infondati.
      
      C –    Restrizzjoni fuq il-bejgħ attiv u passiv
      42.      Id-Deċiżjoni tidher li hija bbażata fuq il-fatt li l-projbizzjoni de facto fuq il-bejgħ mill-internet (31) tammonta għal restrizzjoni fuq il-bejgħ attiv jew passiv tad-distributuri u, fil-kuntest ta’ sistema ta’ distribuzzjoni selettiva,
         tikser l-Artikolu 81(1) KE (32). Filwaqt li kif indikat tajjeb il-Kummissjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, fil-prinċipju (33), il-ftehim intiżi li jipprojbixxu jew jillimitaw il-kummerċ parallel (34) għandhom bħala għan li jimpedixxu l-kompetizzjoni (35), fil-fehma tiegħi, is-sempliċi fatt li l-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva inkwistjoni fil-kawża prinċipali jistgħu jirrestrinġu
         l-kummerċ parallel (36), minnu nnifsu, ma jistax ikun suffiċjenti sabiex jiġi stabbilit li l-ftehim għandu l-għan li jirrestrinġi l-kompetizzjoni
         fis-sens tal-Artikolu 81(1) KE (37). Fil-fatt, hija ġurisprudenza stabbilita li s-sistemi ta’ distribuzzjoni selettiva bilfors jaffettwaw il-kompetizzjoni (38) u dan peress li mhux biss jillimitaw il-kompetizzjoni fil-prezz (39) iżda jaffettwaw ukoll il-kummerċ parallel (40) minħabba li d-distributuri jkunu jistgħu jbiegħu biss lil distributuri awtorizzati oħra jew lill-utenti finali. Madankollu,
         minkejja tali restrizzjonijiet, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li f’ċerti ċirkustanzi l-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva
         ma jkollhomx għan li jirrestrinġu l-kompetizzjoni.
      
      43.      Barra minn hekk, għalkemm jidher li l-projbizzjoni fuq il-bejgħ mill-internet tirrestrinġi l-kummerċ parallel b’mod iktar
         estensiv mir-restrizzjonijiet inerenti għall-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva u għaldaqstant għandha tittieħed inkunsiderazzjoni
         mill-qorti tar-rinviju, jiena tal-opinjoni li għandha ssir ukoll evalwazzjoni dwar jekk il-klawżoli fis-sistema ta’ distribuzzjoni
         selettiva inkwistjoni fil-kawża prinċipali għandhomx l-għan li jirrestrinġu l-kompetizzjoni, u dan fid-dawl tan-natura tal-ftehim
         ta’ distribuzzjoni selettiva u l-ġurisprudenza li tirrigwardaha li tifforma parti mill-kuntest ekonomiku u legali li fih ġew
         konklużi u jaħdmu l-ftehim.
      
      D –    Distribuzzjoni selettiva
      44.      Mill-atti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja jidher li l-preżenza ta’ spiżjar fil-post tal-bejgħ ittejjeb l-immaġni tal-prodotti
         inkwistjoni (41). Fis-sentenza tagħha Copad (42), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-karatteristiċi tal-prodotti jirriżultaw mhux biss mill-karatteristiċi materjali tagħhom,
         iżda wkoll mis-sensazzjoni li toħroġ minnhom. Il-Qorti tal-Ġustizzja qalet ukoll li l-karatteristiċi u l-metodi ta’ sistema
         ta’ distribuzzjoni selettiva stess jistgħu, fihom infushom, jippreżervaw il-kwalità u jiżguraw l-użu xieraq ta’ tali prodotti (43), f’dak il-każ ta’ prodotti ta’ lussu (44).
      
      45.      Fejn produttur ikun jixtieq jimponi kundizzjonijiet li jirrigwardaw il-mod li bih jinbiegħu l-prodotti, bħalma huwa l-obbligu
         li d-distributuri u l-persunal tagħhom għandhom ikunu speċjalizzati fil-bejgħ ta’ dawk il-prodotti u għandhom jipprovdu parir
         xieraq lill-klijenti jew l-obbligi li jirrigwardaw il-preżentazzjoni ta’ dawk il-prodotti b’mod li jtejjeb l-immaġni tagħhom,
         il-prodottur jista’ jwaqqaf u jħaddem sistema ta’ distribuzzjoni selettiva sabiex jagħżel lid-distributuri tiegħu skont tali
         speċifikazzjonijiet.
      
      46.      Fis-sentenza Metro I (45), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li n-natura u l-intensità tal-kompetizzjoni tista’ tvarja skont, inter alia, il-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni. Il-produttur jista’, għaldaqstant, jadatta l-mod ta’ distribuzzjoni tiegħu sabiex
         jissodisfa r-rekwiżiti tal-klijenti tiegħu u, f’dan ir-rigward, is-sistemi ta’ distribuzzjoni selettiva jistgħu, f’ċerti ċirkustanzi,
         jikkostitwixxu aspett tal-kompetizzjoni li ma jmurx kontra l-Artikolu 81(1) KE. Għaldaqstant, fis-sentenza AEG (46), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-għan li jinżamm negozju speċjalizzat li huwa kapaċi li jipprovdi servizzi speċifiċi
         f’dak li jirrigwarda prodotti ta’ kwalità għolja u ta’ teknoloġija għolja (47) jista’ jiġġustifika tnaqqis fil-kompetizzjoni tal-prezz favur kompetizzjoni li tirrigwarda fatturi li ma humiex il-prezz.
         Madankollu, it-tnaqqis fil-kompetizzjoni tal-prezz jista’ jkun ġustifikat biss jekk tittejjeb il-kompetizzjoni f’fatturi oħra (48).
      
      47.      Hija ġurisprudenza stabbilita li s-sistemi ta’ distribuzzjoni selettiva huma permissibbli jekk id-distributuri jintgħażlu
         abbażi ta’ kriterji oġġettivi ta’ natura kwalitattiva li jirrigwardaw il-kwalifiki tekniċi tad-distributur u tal-persunal
         tiegħu u l-adegwatezza tal-post minn fejn jopera u li tali kundizzjonijiet jiġu imposti b’mod uniformi għall-bejjiegħa potenzjali
         kollha u ma jiġux applikati b’mod diskriminatorju (49). Għaldaqstant, il-produttur ma jistax jirrifjuta milli japprova lid-distributuri li jissodisfaw il-kriterji kwalitattivi
         tas-sistema ta’ distribuzzjoni (50).
      
      48.      Il-parti l-kbira mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ffukat fuq jekk id-distributuri ntgħażlux b’mod uniformi u b’mod
         mhux diskriminatorju. Il-kwistjoni tal-ammissjoni fis-sistema ta’ distribuzzjoni selettiva tal-grupp Pierre Fabre ma hijiex,
         minnha nfisha, ikkontestata fil-proċeduri prinċipali u dan peress li ma hemm ebda allegazzjoni li s-sistema selettiva tal-grupp
         taħdem b’mod diskriminatorju. Dik li hija kkontestata fil-fatt hija l-konformità tal-kriterji magħżula għas-selezzjoni, mal-Artikolu 81(1) KE.
         F’dan ir-rigward, ninnota li l-kriterji ta’ selezzjoni li ġew identifikati fid-Deċiżjoni bħala li jiksru l-Artikolu 81(1) KE
         jirrigwardaw, fil-fatt, il-kwalifiki tekniċi tad-distributuri magħżula tal-grupp Pierre Fabre u tal-persunal tagħhom (51) u l-fatt li l-prodotti jinbiegħu f’ambjent fiżiku.
      
      49.      Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, fil-prinċipju, meta d-dħul f’netwerk ta’ distribuzzjoni selettiv ikun suġġett għal kundizzjonijiet
         li jmorru lil hinn mis-sempliċi selezzjoni kwalitattiva oġġettiva, dawk il-kundizzjonijiet ikunu jaqgħu taħt il-projbizzjoni
         stabbilita fl-Artikolu 81(1) KE, speċjalment meta jkunu bbażati fuq kriterji tal-għażla kwantitattivi (52) (53). F’dan ir-rigward, fil-ġurisprudenza ġiet stabbilita distinzjoni ċara bejn kriterji kwalitattivi u kwantitattivi.
      
      50.      Madankollu, mhux kull kriterju kwalitattiv għall-għażla tad-distributuri huwa permissibbli taħt l-Artikolu 81(1) KE (54).
      
      51.      Għaldaqstant, skont il-ġurisprudenza, produttur li jħaddem sistema ta’ distribuzzjoni selettiva għandu jimponi kriterji kwalitattivi
         li jeċċedu r-regoli nazzjonali jew tal-Unjoni li jirregolaw il-bejgħ ta’ dawn il-prodotti (55), il-karatteristiċi tal-prodotti inkwistjoni għandhom jinneċessitaw sistema ta’ distribuzzjoni selettiva sabiex jippreżervaw
         il-kwalità tagħhom u jiżguraw l-użu tajjeb tagħhom (56) u l-kriterji ma għandhomx jeċċedu dak li hu oġġettivament meħtieġ (57) sabiex iqassmu dawk il-prodotti b’mod xieraq, fid-dawl mhux biss tal-kwalitajiet materjali tagħhom imma wkoll tal-attrazzjoni
         jew immaġni tagħhom (58).
      
      52.      Jiena tal-opinjoni li, l-kriterji kwalitattivi fi ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva li josservaw il-kundizzjonijiet imsemmija
         iżda li jwasslu għal restrizzjoni tal-kummerċ parallel, li hija iktar estensiva mir-restrizzjoni inerenti għal xi ftehim ta’
         distribuzzjoni selettiva, ma għandhomx l-għan li jirrestrinġu l-kompetizzjoni fis-sens tal-Artikolu 81(1) KE.
      
      53.      Jidhirli li, salv għall-verifika tal-qorti tar-rinviju, il-prodotti inkwistjoni fil-proċeduri prinċipali huma adatti biex
         jitqassmu permezz ta’ sistema ta’ distribuzzjoni selettiva. Barra minn hekk, jidhirli li, salv għall-verifika tal-qorti tar-rinviju,
         ir-rekwiżiti imposti mill-grupp Pierre Fabre fil-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva biex il-prodotti tiegħu jinbiegħu f’ambjent
         fiżiku fil-preżenza ta’ spiżjar ma humiex intiżi li jirrestrinġu l-kummerċ parallel, iżda pjuttost biex tiġi ppreżervata l-immaġni
         li l-prodotti tagħha akkwistaw minħabba s-servizzi partikolari disponibbli direttament u fil-pront għall-konsumaturi fil-post
         tal-bejgħ (59).
      
      54.      Għalkemm il-qorti tar-rinviju nnutat l-immaġni pożittiva li tingħata meta jkun preżenti spiżjar u minħabba l-viċinanza tal-bejgħ
         ta’ prodotti mediċinali li jeħtieġu riċetta, jiena tal-opinjoni li, dik il-qorti għandha teżamina jekk projbizzjoni ġenerali
         u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet hijiex proporzjonata. Wieħed jista’ jifhem li jista’ jkun hemm ċirkustanzi fejn il-bejgħ
         ta’ ċerti prodotti permezz tal-internet jista’ jippreġudika inter alia l-immaġni u għaldaqstant ukoll il-kwalità ta’ dawk il-prodotti b’mod li jiġġustifikaw projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq
         il-bejgħ mill-internet. Madankollu, peress li produttur jista’, fil-fehma tiegħi, jimponi kundizzjonijiet xierqa, raġonevoli
         u mhux diskriminatorji fuq il-bejgħ mill-internet (60) biex jipproteġi l-immaġni tal-prodott tiegħu, il-projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet li tiġi imposta
         mill-produttur fuq distributur, fil-fehma tiegħi, hija proporzjonata f’ċirkustanzi verament eċċezzjonali biss.
      
      55.      Fil-kawża prinċipali, il-qorti tar-rinviju għandha teżamina, pereżempju, jekk l-informazzjoni u l-pariri individwalizzati
         fuq il-prodotti inkwistjoni jistgħux jingħataw b’mod adegwat lill-utenti mill-bogħod permezz tal-internet, bil-possibbiltà
         li l-utenti jressqu mistoqsijiet rilevanti fuq il-prodotti mingħajr il-bżonn li jmorru fi spiżerija (61). F’dawn il-każijiet, id-distributuri tal-grupp Pierre Fabre jistgħu jindikaw ukoll li l-parir individwali u dirett jista’
         jingħata lill-utenti f’ċerti ħwienet.
      
      56.      Barra minn hekk, għalkemm jirriżulta mill-atti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja li l-kompetizzjoni bejn il-marki hija diġà qawwija
         minħabba l-bejgħ tal-prodotti f’numru kbir ta’ ħwienet fi Franza, il-projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet
         telimina mezz ta’ distribuzzjoni modern li jippermetti lill-konsumaturi jixtru dawk il-prodotti barra miż-żona li s-soltu
         tintlaħaq minn dawk il-ħwienet u għaldaqstant potenzjalment ittejjeb il-kompetizzjoni bejn il-marki. Il-bejgħ mill-internet
         jista’ jtejjeb ukoll il-kompetizzjoni bejn il-marki peress li dan il-bejgħ jista’ jżid it-trasparenza fil-prezzijiet u għaldaqstant
         jippermetti li jiġu pparagunati l-prezzijiet tal-prodotti inkwistjoni (62).
      
      57.      Għaldaqstant, jidhirli li projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ tal-prodotti lil utenti finali permezz tal-internet,
         li tiġi imposta fuq distributuri awtorizzati fil-kuntest ta’ netwerk ta’ distribuzzjoni selettiva li timpedixxi jew tirrestrinġi
         l-kummerċ parallel b’mod iktar estensiv mir-restrizzjonijiet li huma inerenti għall-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva u
         li teċċedi dak li hu oġġettivament meħtieġ biex jitqassmu dawk il-prodotti b’mod xieraq, fid-dawl mhux biss tal-kwalitajiet
         materjali imma wkoll tal-attrazzjoni jew l-immaġni tagħhom, għandha l-għan li tirrestrinġi l-kompetizzjoni fis-sens tal-Artikolu 81(1) KE.
      
      VI – Domanda II – Ir-Regolament Nru 2790/1999
      58.      Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament Nru 2790/1999, l-Artikolu 81(1) KE ma japplikax għal ċerti kategoriji ta’ ftehim vertikali
         u ftehim jew prattiċi miftiehma li jidħlu fihom żewġ impriżi jew aktar u li jirrigwardaw il-kundizzjonijiet li fihom il-partijiet
         jistgħu jixtru, ibiegħu jew ibiegħu mill-ġdid ċerti oġġetti jew servizzi (63). Skont l-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament Nru 2790/1999, l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 2 tal-istess regolament ma għandhiex
         tapplika għal ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva li jirrestrinġu l-bejgħ attiv jew passiv lil utenti finali minn membri ta’
         sistema ta’ distribuzzjoni li taħdem fil-livell ta’ kummerċ tal-bejgħ bl-imnut. Madankollu, din hija mingħajr preġudizzju
         għall-possibbiltà li membru tas-sistema jkun projbit milli jopera minn post ta’ stabbiliment li ma huwiex awtorizzat.
      
      59.      Jiena tal-opinjoni li l-projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet tirrestrinġi kemm il-bejgħ attiv kif ukoll
         dak passiv (64) b’mod li trendi l-klawżoli inkwistjoni fil-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva, ineliġibbli għall-eżenzjoni prevista fir-Regolament
         Nru 2790/1999 sakemm il-bejgħ mill-internet ma jitqiesx bħala operar minn post ta’ stabbiliment li ma huwiex awtorizzat.
      
      60.      Il-PFDC issostni li l-bejgħ mill-internet ma jammontax għall-bejgħ minn post ta’ stabbiliment awtorizzat; għaldaqstant il-bejgħ
         imsemmi għandu jitqies bħala bejgħ minn stabbiliment (virtwali) ieħor. Anki n-natura stess ta’ dan il-bejgħ hija differenti
         u l-bejgħ fil-preżenza ta’ spiżjar ma jistax jitqabbel mal-bejgħ mill-internet. Barra minn hekk, l-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament
         Nru 2790/1999 ma jirreferix għall-bejgħ mill-internet, u għaldaqstant jippermetti lill-produttur joġġezzjona għal distributur
         awtorizzat li jbiegħ il-prodotti tal-kuntratt minn post ta’ stabbiliment mhux awtorizzat, kemm jekk dak l-istabbiliment ikun
         ħanut fiżiku kif ukoll jekk ikun sit tal-internet.
      
      61.      L-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament Nru 2790/1999 ma jagħmel ebda referenza għall-bejgħ mill-internet (65). Madankollu, jiena tal-opinjoni li l-internet ma jistax jitqies bħala stabbiliment (virtwali) iżda pjuttost bħala mezz modern
         ta’ komunikazzjoni u għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti u servizzi. Għaldaqstant, filwaqt li distributur awtorizzat jista’
         jkun limitat taħt l-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament Nru 2790/1999 milli jiċċaqlaq mill-ħanut/post tiegħu mingħajr il-kunsens
         minn qabel tal-produttur, u għaldaqstant jiġi żgurat li l-istess produttur ikun jista’ inter alia jikkontrolla l-kwalità u l-preżentazzjoni ta’ dak il-ħanut/post, jidhirli li projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ
         mill-internet fi ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva tiddekadi mill-benefiċċju tal-eżenzjoni taħt l-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament
         Nru 2790/1999. Kif diġà ntqal fil-punt 54 hawn fuq, produttur jista’ fil-fehma tiegħi, jimponi kundizzjonijiet xierqa, raġonevoli
         u mhux diskriminatorji li jirrigwardaw il-bejgħ mill-internet u b’hekk jiżgura l-kwalità tal-preżentazzjoni u tad-distribuzzjoni
         tal-prodotti u servizzi rreklamati u kkummerċjalizzati b’dak il-mod.
      
      62.      Għaldaqstant, jidhirli li ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva li jkun fih projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet
         ma jistax jibbenefika mill-eżenzjoni ġenerali prevista fir-Regolament Nru 2790/1999, u dan peress li tali projbizzjoni taħdem
         bħala limitazzjoni fuq il-bejgħ attiv u passiv fis-sens tal-Artikolu 4(ċ) ta’ dak ir-regolament. Il-bejgħ mill-internet ta’
         prodotti tal-kuntratt minn negozjant awtorizzat ma jikkostitwixxix l-operar minn post ta’ stabbiliment mhux awtorizzat fis-sens
         tal-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament Nru 2790/1999.
      
      VII – Domanda III – L-eżenzjoni individwali taħt l-Artikolu 81(3) KE
      63.      Il-qorti tar-rinviju staqsiet lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tindika jekk, fil-każ li l-projbizzjoni ġenerali u assoluta
         fuq il-bejgħ mill-internet ma tistax tibbenefika mill-eżenzjoni ġenerali taħt ir-Regolament Nru 2790/1999, tistax hija tibbenefika
         minn eżenzjoni individwali taħt l-Artikolu 81(3) KE.
      
      64.      Huwa biss fil-każ li l-qorti tar-rinviju tikkonstata li l-projbizzjoni inkwistjoni tirrestrinġi l-kompetizzjoni fis-sens tal-Artikolu 81(1) KE
         u ma tibbenefikax mill-eżenzjoni ġenerali taħt ir-Regolament Nru 2790/1999 li jkun meħtieġ li l-istess qorti tar-rinviju tagħmel
         analiżi b’referenza għall-Artikolu 81(3) KE. Barra minn hekk, kull ftehim li jirrestrinġi l-kompetizzjoni jista’, fil-prinċipju,
         jibbenefika minn eżenzjoni taħt l-Artikolu 81(3) KE. Għaldaqstant, kif indikat sewwa l-Kummissjoni fit-trattazzjoni tagħha,
         anki meta l-ftehim jinsab li għandu l-għan li jirrestrinġi l-kompetizzjoni fis-sens tal-Artikolu 81(2) KE, dak il-ftehim ma
         jiġix awtomatikament eskluż mill-benefiċċju tal-Artikolu 81(3) KE.
      
      65.      L-applikabbiltà tal-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 81(3) KE taqa’ taħt erba’ kundizzjonijiet kumulattivi msemmija fl-istess
         dispożizzjoni. Fl-ewwel lok jeħtieġ li l-ftehim ikkonċernat jikkontribwixxi sabiex itejjeb il-produzzjoni jew id-distribuzzjoni
         tal-prodotti jew servizzi inkwistjoni, jew sabiex jippromwovi l-progress tekniku jew ekonomiku; fit-tieni lok, li parti xierqa
         tal-profitt li jirriżulta jkun riżervat għal-konsumaturi; fit-tielet lok, li ma jimponi l-ebda restrizzjoni li ma hijiex indispensabbli
         għall-impriżi parteċipanti; u, fir-raba’ lok, li ma jagħtihomx il-possibbiltà li jelimina l-kompetizzjoni għal parti sostanzjali
         tal-prodotti jew servizzi inkwistjoni (66).
      
      66.      Barra minn hekk, skont l-Artikolu 2 tar-Regolament Nru 1/2003 bit-titolu “L-oneru tal-Prova”, l-impriża li tapplika għall-benefiċċju
         tal-Artikolu 81(3) KE iġġorr l-oneru li tipprova li l-kundizzjonijiet ta’ dak il-paragrafu huma sodisfatti. Madankollu, l-elementi
         fattwali invokati mill-imsemmija impriża jistgħu jkunu ta’ natura li jobbligaw lill-parti l-oħra tagħti spjegazzjoni jew ġustifikazzjoni,
         li fin-nuqqas tagħha jkun permess li jiġi konkluż li l-oneru tal-prova ġie sodisfatt. (67)
      
      67.      Peress li ma hemmx biżżejjed provi fl-atti li għandha quddiemha l-Qorti tal-Ġustizzja fir-rigward tal-materja, jidhirli li
         l-Qorti tal-Ġustizzja ma hijiex f’pożizzjoni li tipprovdi lill-qorti tar-rinviju bl-indikazzjonijiet li jikkonċernaw l-applikazzjoni
         speċifika tal-Artikolu 81(3) għall-fatti fil-kawża prinċipali.
      
      68.      Għaldaqstant insostni li ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva li jkun fih projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet
         jista’ jibbenefika minn eżenzjoni individwali taħt l-Artikolu 81(3) KE, jekk l-erba’ kundizzjonijiet kumulattivi stabbiliti
         f’dik id-dispożizzjoni jkunu sodisfatti.
      
      VIII – Konklużjoni
      69.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, jiena nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja li tirrispondi bil-mod li ġej għad-domandi
         magħmula mill-Cour d’appel de Paris:
      
      1)      Projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ ta’ prodotti lil utenti finali permezz tal-internet, li tiġi imposta fuq distributuri
         awtorizzati fil-kuntest ta’ netwerk ta’ distribuzzjoni selettiva, li timpedixxi jew tirrestrinġi l-kummerċ parallel b’mod
         iktar estensiv mir-restrizzjonijiet li huma inerenti għall-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva u li teċċedi dak li hu oġġettivament
         meħtieġ biex jitqassmu dawk il-prodotti b’mod xieraq, fid-dawl mhux biss tal-kwalitajiet materjali imma wkoll tal-attrazzjoni
         jew l-immaġni tagħhom, għandha l-għan li tirrestrinġi l-kompetizzjoni fis-sens tal-Artikolu 81(1) KE.
      
      2)      Ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva li jkun fih projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet ma jistax jibbenefika
         mill-eżenzjoni ġenerali prevista fir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 2790/1999, dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 81(3) tat-Trattat
         għal kategoriji ta’ ftehim vertikali u prattiċi miftiehma, u dan peress li tali projbizzjoni taħdem bħala limitazzjoni fuq
         il-bejgħ attiv u passiv fis-sens tal-Artikolu 4(ċ) ta’ dak ir-regolament. Il-bejgħ mill-internet ta’ prodotti tal-kuntratt
         minn negozjant awtorizzat ma jikkostitwixxix l-operar minn post ta’ stabbiliment mhux awtorizzat fis-sens tal-Artikolu 4(ċ)
         tar-Regolament Nru 2790/1999.
      
      3)      Ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva li jkun fih projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet jista’ jibbenefika
         minn eżenzjoni individwali taħt l-Artikolu 81(3) KE, jekk l-erba’ kundizzjonijiet kumulattivi stabbiliti f’dik id-dispożizzjoni
         jkunu sodisfatti.
      
      1 –	Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
      
      2 –	L-Artikolu 1.1 tal-kundizzjonijiet ġenerali ta’ dawn il-kuntratti jeżiġi li kull distributur “iġib provi li f’kull ħin
         li fih ikun miftuħ il-ħanut ikun hemm preżenti tal-inqas persuna waħda li tkun imħarrġa b’mod speċjalizzat […] biex tagħti
         parir fil-post dwar il-bejgħ tal-prodott [ta’ PFDC] li jkun l-iktar xieraq għall-kwistjonijiet speċifiċi ta’ saħħa jew kura
         li jiġu diskussi miegħu jew magħha, b’mod partikolari dawk li jikkonċernaw il-ġilda, xahar u dwiefer. Biex tagħmel dan, il-persuna
         inkwistjoni għandu jkollha lawrja fil-farmaċija li tkun mogħtija jew rikonoxxuta fi Franza”. L-Artikolu 1.2 jipprovdi li l-prodotti
         kkonċernati jistgħu jinbiegħu biss “f’ħanut identifikat li jkun speċifikament allokat”.
      
      3 –	Mid-digriet tar-rinviju huwa ċar li l-effett fuq il-kummerċ intrakomunitarju ma huwiex ikkontestat mill-partijiet u huwa
         meqjus mill-qorti tar-rinviju bħala li huwa pprovat.
      
      4 –	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol 1, p. 364.
      
      5 –	Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003, tas-16 Diċembru 2002, fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin
         fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol 2, p. 205).
      
      6 –	Jidher li l-Awtorità ħadet post il-Bord bis-saħħa tal-Liġi Nru 2008-776 tal-4 ta’ Awwissu 2008 fuq l-immodernizzar tal-ekonomija
         (JORF, Nru 181, tal-5 ta’ Awwissu 2008, p. 12471).
      
      7 –	Suġġett għall-verifika mill-qorti tar-rinviju.
      
      8 –	Ara l-punti 11, 19 u 21 ta’ dawk l-osservazzjonijiet.
      
      9 –	Sentenza tat-30 ta’ Ġunju 1966, Société Technique Minière vs Maschinenbau Ulm (56/65, Ġabra p. 337), u tat-13 ta’ Lulju
         1966, Consten u Grundig vs Il-Kummissjoni (Kawżi magħquda 56/64 u 58/64, Ġabra p. 429).
      
      10 –	Li jirreferi għall-ftehim li jkollhom bħala għan jew riżultat tagħhom il-prevenzjoni, ir-restrizzjoni jew id-distorsjoni
         tal-kompetizzjoni. Id-distinzjoni bejn “ksur minħabba l-għan” u “ksur minħabba l-effetti” tikkonċerna ċ-ċirkustanza li ċerti
         forom ta’ kollużjoni bejn impriżi, prinċipalment il-“ksur minħabba l-għan”, jistgħu jiġu kkunsidrati, min-natura tagħhom stess,
         bħala ta’ ħsara għall-funzjonament normali tal-kompetizzjoni. Ara Beef Industry Development Society u Barry Brothers (C-209/07,
         Ġabra p. I‑8637, punt 17, ara wkoll il-punt 16).
      
      11 –	Fis-sentenza tagħha tas-6 ta’ Ottubru 2009, GlaxoSmithKline Services et vs Il-Kummissjoni [Kawżi magħquda C-501/06 P, C-513/06 P, C-515/06 P u C-519/06 P, Ġabra p. I‑9291 (“GSK”)], fil-punt 55,
         il-Qorti tal-Ġustizzja kkonfermat li l-għan u l-effett antikompetittiv ta’ ftehim konkluż huma kundizzjonijiet mhux kumulattivi,
         imma alternattivi sabiex ikun evalwat jekk tali ftehim jaqax taħt il-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 81(1) KE. In-natura
         alternattiva ta’ din il-kundizzjoni, indikata bil-konġunzjoni “jew”, twassal għall-ħtieġa li jiġi kkunsidrat fl-ewwel lok
         l-għan stess tal-ftehim, fid-dawl tal-kuntest ekonomiku li għandu jiġi applikat fih. Fil-każ madankollu fejn l-analiżi tal-kontenut
         tal-ftehim ma jurix grad biżżejjed ta’ ħsara fil-konfront tal-kompetizzjoni, għandu għalhekk isir eżami tal-effetti u, sabiex
         ikun ipprojbit, jeħtieġ li jiġu sodisfatti elementi li jistabbilixxu li kien hemm jew prevenzjoni, jew restrizzjoni jew distorsjoni
         tal-kompetizzjoni b’mod sostanzjali.
      
      12 –	Ara s-sentenza GSK, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 11, punt 58, u s-sentenza General Motors vs Il-Kummissjoni
         [C-551/03 P, Ġabra p. I‑3173 (“General Motors”), punt 66]. Ara wkoll is-sentenza tal-4 ta’ Ġunju 2009, T-Mobile Netherlands
         et (C‑8/08, Ġabra p. I‑4529, punt 31), fejn il-Qorti tal-Ġustizzja tirreferi għall-“kuntest speċifiku legali u ekonomiku”. Il-lista
         tal-fatturi indikati mill-Qorti tal-Ġustizzja ma tidhirx li hija eżawrjenti min-natura tagħha.
      
      13 –	Meta jiġi applikat l-Artikolu 81(1) KE.
      
      14 –	Avviż [Komunikazzjoni] tal-Kummissjoni – Linji gwida fuq trażżin [restrizzjonijiet] vertikali (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti,
         Kapitolu 8, Vol 1, p. 390).
      
      15 –      Bħalma jindika t-titolu tiegħu, ir-Regolament Nru 2790/1999 jikkonċerna l-applikazzjoni tal-Artikolu 81(3) KE, iktar milli
         l-Artikolu 81(1) KE, u għandu bħala l-bażi legali r-Regolament Nru 19/65/KEE, tat-2 ta’ Marzu 1965, dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu
         [81(3) KE] għal ċerti kategoriji ta’ ftehim u prattiċi miftiehma (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol 1, p. 11
         sa 13).
      
      16 –	Ninnota li l-Artikolu 4 stess tar-Regolament dwar l-Eżenzjoni Ġenerali ma jużax il-kliem “restrizzjoni serja”.
      
      17 –	Il-kliem “bejgħ attiv” u “bejgħ passiv” ma humiex definiti fir-Regolament Nru 2790/1999. Madankollu, il-Linji Gwida, li
         ma humiex vinkolanti fuq il-Qorti tal-Ġustizzja (ara l-paragrafu 4 tal-Linji Gwida), jipprovdu fil-paragrafu 50 li “Bejgħ
         ‘attiv’ ifisser li tersaq b’mod attiv lejn klijent individwali fit-territorju esklussiv ta’ distributur ieħor jew grupp ta’
         klijenti esklussiv permezz per eżempju ta’ posta diretta jew żjajjar; jew tersaq attivament lejn grupp speċifiku ta’ klijenti
         f’territorju speċifiku allokat esklussivament lil distributur ieħor permezz ta’ reklamar fil-medja jew promozzjonijiet oħra
         speċifikament immirati lejn dak il-grupp ta’ klijenti jew immirati lejn klijenti f’dak it-territorju; jew li jistabbilixxi
         maħżen jew post għad-distribuzzjoni f’territorju esklussiv ta’ distributur ieħor. Bejgħ ‘passiv’ ifisser li tirrispondi għal
         talbiet mhux soliċitati minn klijenti individwali li jinkludu tqassim ta’ oġġetti jew servizzi lil klijenti bħal dawn. Reklamar
         ġenerali jew promozzjoni fil-medja jew fuq l-Internet li jilħaq klijenti f’territorji esklussivi ta’ distributuri oħra jew
         gruppi ta’ klijenti imma li jkun b’mod raġonevoli sabiex tilħaq klijenti ’l barra minn dawk it-territorji jew gruppi ta’ klijenti,
         per eżempju sabiex tilħaq klijenti f’territorji mhux esklussivi jew f’territtorju ta’ l-istess persuna, jkun bejgħ passiv”.
      
      18 –	Nikkunsidra li, effettivament, il-projbizzjoni ġenerali u assoluta fuq il-bejgħ mill-internet tirrestrinġi kemm il-bejgħ
         attiv u kif ukoll dak passiv peress li hija tillimita l-possibbiltajiet ta’ distributur awtorizzat biex ibiegħ lill-utenti
         finali fi Stati Membri oħra. Il-projbizzjoni inkwistjoni trendi iktar diffiċli l-interpenetrazzjoni tas-swieq nazzjonali u
         għaldaqstant tikkostitwixxi restrizzjoni skont l-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament Nru 2790/1999 u tipprekludi, għaldaqstant, li
         tiġi applikata l-eżenzjoni taħt l-Artikolu 2 ta’ dak ir-regolament. Il-fatt li fl-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament Nru 2790/1999
         imkien ma jissemma l-bejgħ mill-internet ma jipprekludix tali konstatazzjoni.
      
      19 –	Sakemm huwa jkun jista’ jkollu effett apprezzabbli fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri.
      
      20 –	Sentenza tat-2 ta’ April 2009, Pedro IV Servicios, C-260/07, Ġabra p. I‑2437, punt 68.
      
      21 –	Bħalma huwa r-Regolament Nru 2790/1999.
      
      22 –	Sentenza tat-23 ta’ April 2009, Copad, C‑59/08, Ġabra p. I‑3421.
      
      23 –	Il-Qorti tal-Ġustizzja nnutat in-natura partikolari ħafna tal-prodotti mediċinali, peress li l-effetti terapewtiċi tagħhom
         jiddistingwuhom sostanzjalment minn prodotti oħra. Dawn l-effetti terapewtiċi għandhom il-konsegwenza li, jekk il-prodotti
         mediċinali jittieħdu mingħajr bżonn jew b’mod mhux korrett, huma jistgħu jkunu ta’ periklu kbir għas-saħħa, mingħajr ma l-pazjent
         ikun konxju minn dan meta jikkunsmahom. Ara s-sentenzi Apothekerkammer des Saarlandes et (Ara s-sentenza tad-19 ta’ Mejju 2009, Apothekerkammer des Saarlandes et, C-171/07 u Helga Neumann-Seiwert, C-172/07, Ġabra p. I‑4171, punti 31 u 32).
      
      24 –	Ara l-punt 5 iktar ’il fuq.
      
      25 –	Fid-dawl tas-sentenza tal-11 ta’ Diċembru 2003, Deutscher Apothekerverband (C-322/01, Ġabra I‑14887), nikkunsidra li tali
         projbizzjoni ġenerali u assoluta imposta mid-dritt nazzjonali fuq il-bejgħ mill-internet tkun tikser ir-regoli dwar il-moviment
         liberu tal-prodotti. F’dak il-każ, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li projbizzjoni nazzjonali fuq il-bejgħ bil-korrispondenza
         ta’ prodotti mediċinali fejn il-bejgħ huwa riżervat esklużivament għall-ispiżeriji fl-Istat Membru kkonċernat tikkostitwixxi,
         f’dan ir-rigward, miżura li għandha effett ekwivalenti għal restrizzjoni kwantitattiva. Madankollu, l-Artikolu 30 KE jista’
         jiġi invokat biex jiġġustifika projbizzjoni nazzjonali fuq il-bejgħ bil-korrispondenza ta’ prodotti mediċinali sa fejn il-projbizzjoni
         tkopri prodotti mediċinali suġġetti għal riċetta minn tabib. Iżda l-Artikolu 30 KE ma jistax jiġi invokat biex jiġġustifika
         projbizzjoni assoluta ta’ bejgħ bil-korrispondenza tal-prodotti mediċinali li ma humiex suġġetti għal riċetta minn tabib fl-Istat
         Membru kkonċernat. B’analoġija ara wkoll is-sentenza reċenti tal-Qorti tal-Ġustizzja Ker-Optika (C-108/09, li għadha ma ġietx
         ippubblikata fil-Ġabra), fir-rigward tal-bejgħ ta’ lentijiet ta’ kuntatt permezz tal-internet.
      
      26 –	B’kuntrast ma’ limitazzjonijiet imposti mid-dritt nazzjonali u tal-Unjoni.
      
      27 –	Fil-fatt, ċerti prodotti jew servizzi jistgħu, minnhom infushom, ma jkunux xierqa biex jinbiegħu permezz tal-internet.
      
      28 –	Ara b’analoġija, is-sentenza Wouters et (C-309/99, Ġabra p. I‑1577).
      
      29 –	Ara l-punti 44 et seq iktar ’il quddiem.
      
      30 –      Il-PFDC issostni fil-fatt li minħabba l-projbizzjoni, il-konsumaturi jkunu jafu li l-prodotti tal-marka ta’ PFDC li jinbiegħu
         fuq l-internet huma foloz.
      
      31 –	Id-Deċiżjoni hija bbażata inter alia fuq il-paragrafu 51 tal-Linji Gwida li jipprovdi li “[k]ull distributur irid ikun ħieles li juża l-internet biex jirreklamaw
         jew biex ibiegħu prodotti”. Madankollu, il-Kummissjoni taċċetta fl-istess paragrafu 51 li “il-fornitur jista’ jitlob livelli
         ta’ kwalità għall-użu tas-sit ta’ l-internet sabiex jerġa’ jbiegħ il-oġġetti tiegħu, l-istess bħal ma l-fornitur jista’ jitlob
         livelli ta’ kwalità għal ħanut jew għar-reklamar u promozzjoni in-ġenerali. Ta’ l-aħħar jista’ jkun relevanti partikolarment
         għal distribuzzjoni selettiva. Projbizzjoni minnufih [assoluta] fuq bejgħ mill-internet jew [mill-]katalgu [hija] possibbli
         [biss] jekk hemm ġustifikazzjoni oġġettiva”.
      
      32 –	Ara l-punti 8 u 9 iktar ’il fuq.
      
      33 –	Kien hemm drabi fejn il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li ċerti ftehim li jirrestrinġu, direttament jew indirettament, il-kummerċ
         parallel kienu kompatibbli mal-Artikolu 81(1) KE. Jiena tal-opinjoni li, il-każijiet inkwistjoni huma eċċezzjonali u x’aktarx
         huma limitati għall-fatti tal-każijiet inkwistjoni. Madankollu, huma biżżejjed sabiex jistabbilixxu l-prinċipju li l-ftehim
         li jirrestrinġu, direttament jew indirettament, il-kummerċ parallel mhux dejjem għandhom l-għan li jirrestrinġu l-kompetizzjoni
         fis-sens tal-Artikolu 81(1) KE. Għaldaqstant, fil-fehma tiegħi, is-sempliċi evalwazzjoni tat-termini tal-ftehim mingħajr evalwazzjoni,
         pereżempju, tal-kuntest ekonomiku u legali li fihom ikun sar u li fihom ikun jaħdem fil-preżent, ma humiex biżżejjed. Ara,
         pereżempju, is-sentenza tad-19 ta’ April 1988, Erauw-Jacquery (27/87, Ġabra p. 1919, u s-sentenza tat-28 ta’ April 1998, Javico
         (C-306/96, Ġabra p. I‑1983). Ara wkoll is-sentenza tas-6 ta’ April 1982, Coditel et (262/81, Ġabra p. 3381) li trid, fl-opinjoni tiegħi, tinqara flimkien mas-sentenza Coditel I. Fir-rigward tas-sentenzi Coditel,
         ara madankollu l-konklużjonijiet reċenti tal-Avukat Ġenerali Kokott fil-Kawża C-403/08, Football Association Premier League
         et, (li għadha mhux ippubblikata fil-Ġabra), punti 193 sa 202; ara wkoll il-punti 243 sa 251.
      
      34 –	Ninnota li d-Deċiżjoni, salv għall-verifika tal-qorti tar-rinviju, ma tidhirx li tirreferi b’mod speċifiku għall-kliem
         “kummerċ parallel”. Madankollu, jiena tal-opinjoni li, ir-restrizzjoni fuq il-bejgħ attiv jew passiv għandha l-potenzjal li
         tirrestrinġi l-kummerċ parallel bejn l-Istati Membri.
      
      35 –	Ara s-sentenza GSK, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 11, punt 59. Ftehim bejn il-produttur u d-distributur
         li jkun suxxettibbli li jerġa jdaħħal id-differenza nazzjonali fil-kummerċ bejn l-Istati Membri jista’ jkun tali li jmur kontra
         l-għan tat-Trattat li jikseb l-integrazzjoni tas-swieq nazzjonali permezz tal-istabbiliment ta’ suq wieħed. Għaldaqstant,
         f’diversi okkażjonijiet, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li ftehim intiżi li jqassmu s-swieq nazzjonali skont il-fruntieri
         nazzjonali jew li jrendu iktar diffiċli l-interpenetrazzjoni tas-swieq nazzjonali, b’mod partikolari dawk intiżi li jipprekludu
         jew jirrestrinġu l-esportazzjonijiet paralleli, huma ftehim li għandhom bħala għan li jirrestrinġu l-kompetizzjoni fis-sens
         tal-artikolu tat-trattat. Ara s-sentenzi tas-16 ta’ Settembru 2008, Sot. Lélos kai Sia et (Kawżi magħquda C-468/06 sa 478/06, Ġabra p. I‑7139, punt 65 u l-ġurisprudenza ċċitata). Fis-sentenza General Motors (iċċitata
         iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 12), il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat fil-punt 67 li ftehim fil-qasam ta’ distribuzzjoni
         għandu għan restrittiv fis-sens tal-Artikolu 81 KE jekk huwa juri biċ-ċar ir-rieda li l-bejgħ għall-esportazzjoni jiġi trattat
         b’mod inqas favorevoli mill-bejgħ nazzjonali u b’hekk iwassal għal taqsim tas-suq inkwistjoni.
      
      36 –	Billi jillimitaw il-bejgħ attiv u passiv tal-prodotti permezz ta’ projbizzjoni fuq il-bejgħ mill-internet.
      
      37 –	Dan ma jwassalx biex jingħad li l-kwistjoni tal-effetti fuq il-kummerċ parallel ma huwiex rilevanti fil-kuntest tal-ftehim
         ta’ distribuzzjoni selettiva. Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva jistgħu
         f’ċerti ċirkustanzi jiksru l-Artikoli 81(1) KE minħabba li jirrestrinġu l-kummerċ parallel. Ara s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tal-24 ta’ Ottubru 1995, BMW (C-70/93, Ġabra p. I‑3439). Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-għoti ta’ protezzjoni territorjali
         assoluta lin-negozjanti tal-BMW kien projbit mill-Artikolu 81(1) KE. Ara wkoll is-sentenza tal-21 ta’ Frar 1984, Hasselblad
         vs Il-Kummissjoni (86/82, Ġabra p. 883).
      
      38 –	Sentenza tal-25 ta’ Ottubru 1983, AEG-Telefunken vs Il-Kummissjoni (‘AEG’, 107/82, Ġabra p. 3151, punt 33).
      
      39 –	Fis-sentenza tat-22 ta’ Ottubru 1986, Metro vs Il-Kummissjoni (‘Metro II’, 75/84, Ġabra p. 3021), il-Qorti tal-Ġustizzja
         ddeċidiet li f’kull sistema ta’ distribuzzjoni selettiva hija inerenti ftit limitazzjoni tal-kompetizzjoni fil-prezzijiet
         u dan minħabba n-nuqqas ta’ kompetizzjoni bejn negozjanti speċjalizzati u dawk li ma humiex, iżda li n-nuqqas ta’ kompetizzjoni
         fil-prezzijiet kien ikkumpensat bil-kompetizzjoni fir-rigward il-kwalità tas-servizz mogħti lill-klijenti li normalment ma
         tkunx possibbli jekk ma jkunx hemm marġni ta’ profitt xeiraq li jkopru l-ispiża żejda li jinvolvu dawk is-servizzi. Fis-sentenza
         tal-25 ta’ Ottubru 1977, Metro vs Il-Kummissjoni (‘Metro I’, 26/76, Ġabra p. 1875, punt 21), il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet
         li fis-sistemi ta’ distribuzzjoni selettiva l-kompetizzjoni fil-prezzijiet ma tiġix enfasizzata la bħala fattur esklużiv u
         lanqas bħala prinċipali. Għaldaqstant, filwaqt li l-kompetizzjoni fil-prezzijiet ma tistax tiġi eliminata, hija ma hijiex
         l-unika tip ta’ kompetizzjoni u lanqas dik li għandha tingħata prijorità assoluta f’kull ċirkustanza. Fis-sentenza AEG (iċċitata
         iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 38, punt 42), il-Qorti tal-Ġustizzja rreferiet għall-bilanċ bejn kompetizzjoni fil-prezzijiet
         u dik li ma tirrigwardax il-prezzijiet.
      
      40 –	F’dan is-sens ara s-sentenza tal-13 ta’ Jannar 1994, Metro vs Cartier (‘Metro III’, C-376/92, Ġabra I‑15, punti 26 sa 29).
         L-effett de facto fuq il-kummerċ parallel jista’ jvarja skont, pereżempju, il-grad ta’ “impenetrabbiltà” ta’ sistema ta’ distribuzzjoni selettiva.
         Il-grad ta’ impenetrabbiltà f’dan il-kuntest jirrigwarda l-livell ta’ kemm il-prodotti suġġetti għall-ftehim ta’ distribuzzjoni
         selettiva jaslu għand il-konsumaturi permezz tan-negozjanti awtorizzati biss.
      
      41 –	Ara l-punt 6 iktar ’il fuq.
      
      42 –	Din is-sentenza (iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 22) tistabbilixxi, inter alia, li meta distributur awtorizzat ibiegħ prodotti suġġetti għal ftehim ta’ distribuzzjoni selettiva lil distributur mhux awtorizzat,
         detentur ta’ trademark jista’ jiftaħ kawża fuq trademark – b’żieda mal-kawża bbażata fuq id-dritt tal-kuntratt – kontra d-distributur
         awtorizzat jekk il-bejgħ mid-distributur mhux awtorizzat jagħmel ħsara lill-attrazzjoni u r-reputazzjoni ta’ prestiġju li
         jagħtu lill-imsemmija prodotti sensazzjoni ta’ lussu. Barra minn hekk, f’dawn iċ-ċirkustanzi t-trademark ma tistax tispiċċa.
      
      43 –	Mis-sentenza Copad (iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 22) huwa ċar li l-mod li bih jinbiegħu ċerti prodotti
         koperti minn trademark jista’ jaffettwa b’mod ħażin l-immaġni tagħhom u, għaldaqstant, il-kwalità tagħhom stess f’għajnejn
         il-konsumaturi. F’dak il-każ, fir-rigward tal-prodotti ta’ lussu, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-kwalità tagħhom ma
         hijiex biss ir-riżultat tal-karatteristiċi materjali tagħhom, iżda wkoll tal-attrazzjoni u r-reputazzjoni ta’ prestiġju li
         jagħtu lill-imsemmija prodotti sensazzjoni ta’ lussu. Peress li l-prodotti ta’ lussu huma ta’ klassi għolja, is-sensazzjoni
         ta’ lussu li toħroġ minnhom hija essenzjali inkwantu tippermetti lill-konsumaturi jiddistingwuhom minn prodotti simili. Għaldaqstant,
         jekk issir ħsara lil dik is-sensazzjoni ta’ lussu, dik x’aktarx li taffettwa l-kwalità proprja tal-prodotti. Ara wkoll is-sentenza
         Leclerc vs Il-Kummissjoni (‘Leclerc’, T-88/92, Ġabra p. II‑1961, punt 109), fejn il-Qorti Ġenerali kkonstatat li l-kunċett tal-karatteristiċi ta’ kożmetiċi ta’
         lussu ma jistax jiġi limitat għall-karatteristiċi materjali tagħhom iżda jinkludi wkoll is-sensazzjoni li l-konsumaturi għandhom,
         b’mod partikolari s-sensazzjoni ta’ lussu.
      
      44 –      Filwaqt li l-każ huwa bbażat fuq prodotti koperti bi trademark, jidhirli li dan ir-ratio jista’ jiġi applikat ukoll, f’ċerti ċirkustanzi, għall-prodotti ta’ bla marka u servizzi fejn il-mod li bih il-prodotti u
         s-servizzi jiġu offruti jaffettwa s-sensazzjoni tal-konsumaturi dwar il-kwalità tagħhom. Huwa ċar, madankollu, li biex wieħed
         jinvoka d-drittijiet ta’ trademark, dik it-trademark trid tkun reġistrata fir-rigward tal-prodotti u s-servizzi. Għaldaqstant,
         il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet fil-punt 35 tas-sentenza Copad (iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 22) li
         filwaqt li hija ma eskludietx il-possibbiltà li s-servizzi pprovduti fil-kuntest ta’ kummerċ bl-imnut ta’ prodotti milli jkunu
         koperti bil-kunċett ta’ “servizzi” fis-sens tal-ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE, biex jiġu approssimati l-liġijiet
         tal-Istati Membri dwar it-trade mark (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol 1, p. 92 sa 98), kif emendata bil-Ftehim
         dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, tat-2 ta’ Mejju 1992 (ĠU 1994, L 1, p. 3), it-trademark kellha tkun reġistrata għal dawk is-servizzi.
      
      45 –	Iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 39.
      
      46 –	Iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 38.
      
      47 –	Fil-fehma tiegħi, il-Qorti Ġenerali kkonstatat ġustament fis-sentenza Leclerc (iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ
         il-paġna 43, punt 107), li dawn is-sistemi ta’ distribuzzjoni jistgħu jinħolqu f’setturi li ma humiex dawk li jkopru l-produzzjoni
         ta’ oġġetti li jservu, li huma ta’ kwalità għolja jew teknoloġikament avvanzati mingħajr ma jiksru l-Artikolu 81(1) KE.
      
      48 –	Ara l-punt 33.
      
      49 –	Sentenza tal-10 ta’ Lulju 1980, Lancôme u Cosparfrance Nederland (99/79, Ġabra p. 2511, punt 20). 
      
      50 –	Sentenza AEG, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 38, punt 45.
      
      51 –	Ir-rekwiżit li l-prodotti inkwistjoni jinbiegħu fil-preżenza ta’ spiżjar kwalifikat.
      
      52 –	Pereżempju kriterji marbutin mad-dħul mill-bejgħ u obbligi li jirrigwardaw provvisti minimi u stokks.
      
      53 –	Ara s-sentenza tal-11 ta’ Diċembru 1980, L’Oréal (31/80, Ġabra p. 3775, punt 17).
      
      54 –	Ninnota l-użu tal-kliem “b’mod partikolari” użati mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-punt 17 tas-sentenza Metro I (iċċitata iktar
         ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 39). 
      
      55 –	Fis-sentenza L’Oréal (iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 53), il-Qorti tal-Ġustizzja qalet li biex tiġi
         preżervata l-kwalità u l-użu tajjeb tal-prodott ma hijiex meħtieġa sistema ta’ distribuzzjoni selettiva, meta dawk l-għanijiet
         ikunu sodisfatti diġà permezz ta’ regoli nazzjonali li jirregolaw l-ammissjoni għall-kummerċ tal-bejgħ mill-ġdid jew il-kundizzjonijiet
         tal-bejgħ tal-prodott inkwistjoni.
      
      56 –	Sentenza L’Oréal (iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 53, punt 16). Fis-sentenza Metro II (iċċitata iktar
         ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 39), il-Qorti Ġenerali nnotat li l-karatteristiċi ta’ ċerti prodotti huma tali li inutli
         toffrihom lill-pubbliku mingħajr l-intervent ta’ distributuri speċjalizzati (punt 65).
      
      57 –	Ara b’analoġija, is-sentenza L’Oréal, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 53, punt 16.
      
      58 –	Fis-sentenza Leclerc (iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 43), il-Qorti Ġenerali kkonstatat li huwa fl-interess
         tal-konsumaturi li jkunu jridu jixtru kożmetiċi ta’ lussu li dawk l-istess prodotti jiġu ppreżentati b’mod xieraq fil-ħwienet
         u li l-immaġni ta’ lussu tagħhom tiġi ppreżervata b’dak il-mod. Minn dan isegwi li, fis-settur tal-kożmetiċi ta’ lussu, u
         b’mod partikolari fis-settur tal-fwieħa ta’ lussu, il-kriterji kwalitattivi li bihom jintgħażlu l-bejjiegħa li ma jeċċedux
         dak li hu meħtieġ biex jiġi żgurat li dawk il-prodotti jiġu ppreżentati b’mod xieraq, fil-prinċipju, ma humiex koperti mill-Artikolu 81(1) KE,
         sakemm ikunu oġġettivi, stabbiliti b’mod uniformi għall-bejjiegħa potenzjali kollha u ma jiġux applikati b’mod diskriminatorju.
      
      59 –	L-Awtorità tas-Sorveljanza EFTA qalet li “ma hemm xejn fid-digriet tar-rinviju li jissuġġerixxi li l-projbizzjoni hija
         intiża għall-kummerċ parallel jew għal tipi oħra ta’ bejgħ li jaqsam il-fruntieri. Min-naħa l-oħra, jidher li l-projbizzjoni
         hija bbażata fuq in-natura tal-prodotti u l-mod li bih Pierre Fabre tixtieq tikkummerċjalizza l-prodotti tagħha”.
      
      60 –	Possibbiltà li tinsab imsemmija fil-paragrafu 51 tal-Linji Gwida (iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 14).
         Ara wkoll il-Linji Gwida dwar Restrizzjonijiet Vertikali tal-Kummissjoni (ĠU 2010 C 130, p. 1; iktar ’il quddiem il-“Linji
         Gwida Ġodda”). Għalkemm provviżorjament mhumiex rilevanti għall-fatti fil-kawża prinċipali u ma humiex vinkolanti fuq il-Qorti
         tal-Ġustizzja, il-Linji Gwida Ġodda jipprovdu gwida fuq ċerti kundizzjonijiet fi ftehim ta’ distribuzzjoni li jirrigwarda
         l-bejgħ mill-internet, li l-Kummissjoni tqis li huma aċċettabbli. Ara pereżempju l-paragrafi 52(ċ) u 54 tal-Linji Ġwida Ġodda.
      
      61 –	Ara, f’dan is-sens, f’dak li jirrigwarda l-bejgħ ta’ prodotti mediċinali mill-internet, is-sentenza Deutscher Apothekerverband,
         iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 25, punt 113, u l-bejgħ ta’ lentijiet ta’ kuntatt permezz tal-internet
         fis-sentenza Ker-Optika, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 25, punt 73.
      
      62 –	U bejn il-prodotti inkwistjoni u marki oħra (kompetizzjoni bejn il-marki).
      
      63 –	Skont l-Artikolu 3(1), l-eżenzjoni li hemm ipprovdut għaliha f’dak ir-regolament għandha tapplika bil-kondizzjoni li s-sehem
         tas-suq miżmum mill-fornitur ma jkunx aktar minn 30 % tas-suq relevanti li fih ibiegħ l-oġġetti jew servizzi tal-kuntratt.
         Il-qorti tar-rinviju, fid-digriet tar-rinviju, qalet li l-grupp Pierre Fabre kellu sehem mis-suq ta’ 20 %.
      
      64 –	Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 18 iktar ’il fuq.
      
      65 –	Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 18 iktar ’il fuq. Ara wkoll l-Artikolu 4(ċ) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 330/2010,
         tal-20 ta’ April 2010, dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 101(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għal kategoriji
         ta’ akkordji vertikali u prattiċi miftiehma (ĠU L 102, p. 1), li ma jagħmel ebda referenza għall-bejgħ mill-internet. Ir-Regolament
         Nru 330/2010 daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2010 u effettivament issostitwixxa r-Regolament Nru 2790/1999 li skada fil-31 ta’
         Mejju 2010. Ara, madankollu, l-Artikolu 9 tar-Regolament Nru 330/2010 fuq il-perijodu tranżitorju. Ir-Regolament Nru 330/2010
         ma huwiex relevanti ratione temporis għall-proċeduri prinċipali.
      
      66 –	Ara f’dan is-sens, is-sentenza tas-17 ta’ Jannar 1984, VBVB u VBBB vs Il-Kummissjoni (Kawżi magħquda 43/82 u 63/82, Ġabra p.
         19).
      
      67 –	Ara GSK, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 11, punt 83.