CELEX: 32011D0482
Language: cs
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: 2011/482/: Rozhodnutí Komise ze dne 28. července 2011 o zveřejnění odkazů na normu EN 15947 v souvislosti se základními požadavky na bezpečnost stanovenými ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2007/23/ES o pyrotechnických výrobcích (oznámeno pod číslem K(2011) 5310) Text s významem pro EHP

29.7.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 197/23
            
         ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 28. července 2011
   o zveřejnění odkazů na normu EN 15947 v souvislosti se základními požadavky na bezpečnost stanovenými ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2007/23/ES o pyrotechnických výrobcích
   (oznámeno pod číslem K(2011) 5310)
   (Text s významem pro EHP)
   (2011/482/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2007/23/ES ze dne 23. května 2007 o uvádění pyrotechnických výrobků na trh (1), a zejména na článek 8 uvedené směrnice,
   s ohledem na stanovisko stálého výboru zřízeného článkem 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů (2),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 20. září 2010 vznesly švédské orgány formální námitku vůči částem 3, 4 a 5 normy EN 15947, zejména pokud jde o požadavky na baterie a kombinace.
            
         
               (2)
            
            
               Norma EN 15947 považuje baterie a kombinace za vyhovující základním požadavkům na bezpečnost stanoveným ve směrnici 2007/23/ES, pokud jsou zapuštěny do měkkého podkladu nebo připevněny ke kůlu, aby během fungování zůstaly ve svislé poloze.
            
         
               (3)
            
            
               Podle švédských orgánů norma EN 15947 nesplňuje základní požadavky na bezpečnost stanovené v bodě 3 přílohy I směrnice 2007/23/ES. Baterie a kombinace se zpravidla používají na tvrdém podkladu, například na zmrzlé půdě nebo na dlažbě, na asfaltových površích nebo betonu. Norma EN 15947 pro tyto baterie a kombinace nestanoví zkoušku na tvrdém povrchu. Proto existuje riziko, že tyto baterie a kombinace nezůstanou během fungování na tvrdém podkladu ve svislé poloze. Norma EN 15947 nesplňuje základní požadavek na bezpečnost, který se týká pokynů k používání stanovených v bodě 3 písm. h) přílohy I směrnice 2007/23/ES. Vzhledem ke své povaze je zábavní pyrotechnika často používána pozdě večer nebo v noci, kdy jsou pokyny kvůli špatné viditelnosti obtížně čitelné.
            
         
               (4)
            
            
               Obavami Švédska se zabýval Evropský výbor pro normalizaci (CEN) a několik členských států trvalo na tom, že s ohledem na jejich klimatické podmínky a vnitrostátní právní předpisy týkající se používání zábavní pyrotechniky by do normy EN 15947 měly být začleněny baterie a kombinace, které mají být zapuštěny do země nebo připevněny ke kůlu. V důsledku toho byly baterie a kombinace, které mají být zapuštěny do země nebo musí být připevněny ke kůlu, do uvedené normy zařazeny, neboť splňují základní požadavky na bezpečnost stanovené ve směrnici 2007/23/ES, jsou-li k nim přiloženy pokyny k použití.
            
         
               (5)
            
            
               Komise se domnívá, že v členských státech, v nichž je zábavní pyrotechnika používána především na veřejných prostranstvích, jsou určité baterie a kombinace navzdory tomu, že nesou označení, které vyžaduje, aby byly připevněny ke kůlu nebo zapuštěny do měkkého podkladu, v praxi často pouze umístěny na tvrdý podklad nebo tvrdé povrchy. V jiných členských státech, v nichž je zábavní pyrotechnika používána na soukromých pozemcích, požadavek na zapuštění baterií a kombinací do měkkého podkladu nebo na jejich připevnění ke kůlu skutečně zvyšuje bezpečnost. Aby byli uživatelé a diváci chráněni před zraněním, je proto nezbytné přepracovat příslušné části normy EN 15947 tak, aby do ní byly začleněny různé typy baterií a kombinací a aby byly zohledněny rozdíly mezi nimi. Mělo by být rozlišováno mezi bateriemi a kombinacemi, které jsou určené a vhodné k tomu, aby byly umístěny na tvrdý rovný povrch, a musí být tímto způsobem vyzkoušeny, a bateriemi a kombinacemi, které musí být zapuštěny do měkkého podkladu nebo připevněny ke kůlu a musí být tímto způsobem vyzkoušeny. Baterie a kombinace, které nejsou určené ani vhodné k tomu, aby byly umístěny na tvrdý rovný povrch, ani nemají být zapuštěny do měkkého podkladu nebo připevněny ke kůlu, by měly být zařazeny do třetího, dodatečného typu.
            
         
               (6)
            
            
               V důsledku potřeby přepracovat části 3, 4 a 5 normy EN 15947, pokud jde o baterie a kombinace, by měl být odkaz na uvedené části zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie s dodatečným oznámením.
            
         
               (7)
            
            
               Dne 27. září 2010 vznesly francouzské orgány formální námitku vůči částem 3, 4 a 5 normy EN 15947, která se týkala skutečnosti, že v těchto částech chybí pádová zkouška a nejsou v nich stanoveny různé bezpečné vzdálenosti pro obsluhu a diváky.
            
         
               (8)
            
            
               V návaznosti na diskusi v Evropském výboru pro normalizaci bylo rozhodnuto, že pádová zkouška navrhovaná Francií do normy zahrnuta nebude. Mechanické zkoušení podle popisů v normě EN 15947 již bylo součástí předchozí řady norem EN 14035 a v minulosti již bylo velmi dobře stanoveno. Tato zkušební metoda zahrnuje požadavky ohledně citlivosti k běžné předvídatelné manipulaci a přepravě stanovené ve směrnici 2007/23/ES.
            
         
               (9)
            
            
               Komise zastává názor, že požadavky ohledně citlivosti k běžné předvídatelné manipulaci a přepravě stanovené ve směrnici 2007/23/ES jsou mechanickým zkoušením, které je již v normě EN 15947 obsaženo, dostatečně pokryty.
            
         
               (10)
            
            
               Francie rovněž vyjádřila obavu, že bezpečné vzdálenosti stanovené v části 3 normy EN 15947 diváky vždy nechrání, ale že chrání pouze obsluhu. Pokud jsou například výrobky odpáleny v blízkosti vysokých budov, hrozí, že bude poškozen vnějšek těchto budov nebo že budou zraněny osoby na balkónech nebo terasách. Francie proto navrhla, aby byly bezpečné vzdálenosti pro každý pyrotechnický výrobek určeny s ohledem na jeho maximální vertikální dosah.
            
         
               (11)
            
            
               Při diskusích o bezpečných vzdálenostech v Evropském výboru pro normalizaci vyšlo jednoznačně najevo, že je nutné, aby pro každý výrobek v určité kategorii byla stanovena stejná bezpečná vzdálenost. S odchylkou od této zásady jsou spojena značná rizika, jelikož uživatel bez odborných znalostí by musel bezpečnou vzdálenost před použitím výrobku upravit.
            
         
               (12)
            
            
               Komise se domnívá, že příliš vysoký počet odlišných bezpečných vzdáleností pro pyrotechnické výrobky téže kategorie, zejména odlišných bezpečných vzdáleností pro uživatele bez odborných znalostí a jejich diváky, bude pro uživatele matoucí. Z toho důvodu není nutné v tomto ohledu části 3, 4 a 5 normy EN 15947 přepracovat, neboť norma již splňuje základní požadavky na bezpečnost stanovené ve směrnici 2007/23/ES,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Odkazy na části 3, 4 a 5 normy EN 15947 se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.
   Článek 2
   1.   Zveřejnění odkazů na části 3, 4 a 5 normy EN 15947 v Úředním věstníku Evropské unie bude provázeno tímto dodatečným oznámením:
   „Dokud nebude uvedená norma přezkoumána a znovu zveřejněna, členské státy budou mít za to, že baterie a kombinace, které vyhovují normě EN 15947, jsou v souladu se základními požadavky na bezpečnost stanovenými v příloze I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/23/ES pouze tehdy, pokud byly před uvedením na trh jasně označeny níže uvedeným způsobem.
   
                
            
            
               U baterií a kombinací, které mají být umístěny na rovný povrch:
               ‚Umístěte baterii na rovný povrch‘ nebo ‚Umístěte kombinaci na rovný povrch‘.
            
         
                
            
            
               U baterií a kombinací, které mají být zapuštěny do měkkého podkladu nebo materiálu:
               ‚Zapusťte baterii ve svislé poloze do měkkého podkladu nebo jiného nehořlavého materiálu, např. písku‘ nebo ‚Zapusťte kombinaci ve svislé poloze do měkkého podkladu nebo jiného nehořlavého materiálu, např. písku‘.
            
         
                
            
            
               U baterií a kombinací, které mají být připevněny ke kůlu:
               ‚Připevněte baterii pevně a ve svislé poloze k pevnému kůlu‘, ‚Dbejte na to, aby se vršek baterie nedotýkal kůlu‘, ‚Připevněte kombinaci pevně a ve svislé poloze k pevnému kůlu‘, ‚Dbejte na to, aby se vršek kombinace nedotýkal kůlu‘. V přiložených pokynech k použití se dostatečně podrobně a pomocí pojmů, které jsou pro neodborné uživatele srozumitelné, popíše způsob a prostředky k připevnění baterie nebo kombinace ke kůlu.
            
         
                
            
            
               U jiných baterií a kombinací: (upřesněte bezpečnostní opatření, pokud nejsou určené a vhodné k tomu, aby byly umístěny na rovný povrch nebo zapuštěny do měkkého podkladu nebo materiálu nebo připevněny ke kůlu).“
            
         2.   Zveřejnění referenčního čísla vnitrostátní normy, kterou se provádí norma EN 15947, bude provázeno oznámením uvedeným v odstavci 1.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 28. července 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         Antonio TAJANI
         
            místopředseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 154, 14.6.2007, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37.