CELEX: 31981R0176
Language: nl
Date: 1981-01-26 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 176/81 van de Commissie van 22 januari 1981 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

26 . 1 . 81                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 22 / 1
                                                                   I
                                 (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                  VERORDENING (EEG) Nr. 176/81 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 22 januari 1981
                                       tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          rende bedragen moeten worden gewijzigd op basis
GEMEENSCHAPPEN ,                                                      van de verandering van het verschil ;
                                                                      Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   van de Commissie van 29 mei 1975 (7), laatstelijk ge­
Economische Gemeenschap,                                              wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2844/ 80 (*), uit­
                                                                      voeringsbepalingen voor de monetaire compenserende
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                     bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkomstig
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                   Verordening (EEG) nr. 1380 /75 tijdens de periode
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                 van 14 tot en met 20 januari 1981 voor het Engelse
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de va­                 pond geconstateerde contante wisselkoersen een ver­
luta's van sommige Lid-Staten dienen te worden ge­                    schil van meer dan één punt te zien geven ten op­
nomen in de landbouwsector ('), laatstelijk gewijzigd                 zichte van het percentage waarvan is uitgegaan bij de
bij Verordening (EEG) nr. 987/79 (2), en met name                     vorige vaststelling van de monetaire compenserende
op artikel 3 ,                                                        bedragen ;
                                                                      Overwegende evenwel dat krachtens artikel 2 , lid 1
Gelet op Verordening (EEG) nr. 652/79 van de Raad                     bis, sub b), van Verordening (EEG) nr. 974/ 71 het
van 29 maart 1979 inzake de consequenties van het                     percentage 1 van toepassing is zolang het na aftrek
Europees Monetair Stelsel voor het gemeenschappe­                     van de in dat lid bedoelde franchises verkregen resul­
lijk landbouwbeleid (J), laatstelijk gewijzigd bij Ver­               taat lager is dan 1,1 en hoger dan 0,
ordening (EEG) nr. 1523 / 80 (4),
Overwegende dat de bij Verordening (EEG)                              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
nr. 974/71 ingestelde monetaire compenserende be­                     VASTGESTELD :
dragen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
nr. 2140/79 van de Commissie van 28 september                                                   Artikel 1
1979 O , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)
nr. 136/ 81 (6);                                                       1 . De kolom „United Kingdom" in de delen 1 , 2,
                                                                      3 , 4, 5, 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
                                                                      nr. 2140/79 wordt vervangen door die in bijlage I van
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                        deze verordening.
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG)
nr. 974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in                     2. De bijlagen II en III van Verordening (EEG) nr.
artikel 2 , lid 1 , van die verordening bedoelde verschil             2140/79 worden vervangen door de bijlagen II en III
één punt of meer afwijkt van het bij de vorige vast­                  van deze verordening.
stelling aangehouden percentage ; dat de compense­
                                                                                                Artikel 2
(')  PB   nr. L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .                       Deze verordening treedt in werking op 26 januari
O    PB   nr. L 123 van 19 . 5 . 1979, blz. 9 .                        1981 .
O    PB   nr. L 84 van 4 . 4. 1979, blz. 1 .
(J)  PB   nr. L 152 van 20. 6. 1980, blz. I.
O    PB   nr. L 247 van I. 10 . 1979 , blz. 1 .                       (') PB nr. L 139 van 30. 5 . 1975, blz. 37.
O    PB   nr. L 16 van 19. 1 . 1981 , blz. 1 .                        (') PB nr. L 294 van 4. 1 1 . 1980, blz. 6.
 ---pagebreak--- Nr. L 22 / 2                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        26 . 1 . 81
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel , 22 januari 1981 .
                                                                              Voor de Commissie
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                            Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- 26 . 1.81                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 22 / 3
          ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                     PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                           SECTEUR DES CÉREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                          Montants à percevoir à l'importation
                                                                               et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                commun                                             and granted on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                         Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                              Bii de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr . van het                                       te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles                           Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                 toldtarif                                  και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                            Κλάση το0 ΚοινοΟ
                              Δασμολογίου                  Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                             DM/t              FB/ Flux/t             Fl ./t            £/t
                                     1                          2                   3                   4                5
                10.01 A                                                                                               16,367
                10.01 B                                                                                               24,319
                10.02                                                                                                 15,304
                10.03                                                                                                 14,562
                10.04                                                                                                 14,009
                10.05 B                                                                                               14,562
                10.07 B                                                                                               14,335
                10.07 C                                                                                               14,335
                1 1.01 A                                                                                              20,773
                11.01 B                                                                                               19,285
                11.02 A I a)                                                                                          33,875
                11.02 A I b)                                                                                          22,435
                11.01 C                                                                                               14,853
                11.01 D                                                                                               14,289
                11.01 E I                                                                                             20,386
                11.01 E II    .                                                                                        6,553
             ex 11.01 G (')                                                                                           14,622
             ex 11.01 G ( J)                                                                                          14,622
                11.02 A II                                                                                            15,610
                11.02 A III                                                                                          20,386
                11.02 A IV                                                                                            19,612
                11.02 A V a) 1 O                                                                                      21,843
                11.02 A V a) 1 (4)                                                                                    19,429
                11.02 A V a) 2                                                                                        21,843
                11.02 A V b)                                                                                          14,853
 ---pagebreak--- Nr. L 22 / 4                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            26 . . 81
                                                                         Montants à percevoir à l'importation
                                                                             et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                                 commun                                         and granted on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                         Nr. des Gemeinsamen                               bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr . van het                                     te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelij k                         Beleb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles                         Ποσό εισχραττόμενο κατά τήν εισβγωγή
                                 toldtarif                                 rat χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                             Κλάση toö KotvoO
                               Δασμολογίου                Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                            Luxembourg
                                                            DM/t             FB/ Flux/t             FI . Λ             £ /t
                                     I                         2                  3                   4                 5
             ex 1 1.02 A VII (')                                                                                     14,622
             ex 11.02 A VII (2)                                                                                      14,622
                11.02 B I a) 1                                                                                       14,853
                11.02 B I a) 2 aa)                                                                                   14,289
                11.02  B I a) 2 bb)                                                                                  14,289
                11.02  B I b) 1                                                                                      20,386
                11.02  B I b) 2                                                                                      19,612
                11.02  B II a)                                                                                       16,694
                11.02  B II b)                                                                                       15,610
                11.02  B II c)                                                                                       14,853
             ex 11.02  B II d) (')                                                                                   14,622
             ex 11.02  B II d) O                                                                                     14,622
                11.02 C I                                                                                            16,694
                11.02 C II                                                                                           15,610
                11.02 C III                                                                                          23,299
                11.02 C IV                                                                                           14,289
                11.02 C V                                                                                            14,853
             ex 11.02 C VI (')                                                                                       14,622
             ex 11.02 C VI C)                                                                                        14,622
                11.02 D I                                                                                            16,694
                11.02 D II                                                                                           15,610
                11.02 D III                                                                                          14,853
                11.02 D IV                                                                                           14,289
                 11.02 D V                                                                                           14,853
             ex 11.02 D VI (')                                                                                       14,622
             ex 11.02 D VI O                                                                                         14,622
                 11.02 E I a) 1                                                                                      14,853
                 11.02 E I a) 2                                                                                      14,289
                 11.02 E I b) 1                                                                                      20,386
                 11.02 E I b) 2                                                                                      25,216
                 11.02 E II a)                                                                                       16,694
                 11.02 E II b)                                                                                       15,610
                 11.02 E II c)                                                                                       16,018
             ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                                  14,622
             ex 11.02 E II d ) 2 (')                                                                                 14,622
                 11.02 F I                                                                                           16,694
                 11.02 F II                                                                                          15,610
                 11.02 F III                                                                                         14,853
 ---pagebreak--- 26 . . 81                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 22 / 5
                                                                      Montants à percevoir á l'importation
                                                                          et à octroyer à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be charged on imports
                              commun                                         and granted on exports
                         CCT heading No                            Betrüge, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr. des Gemeinsamen                              bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr . van het                                     te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                          Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                        Position i den fatlies                        Ποσό είσκραττόμενο κατά την εισαγωγή
                              toldtarif                                 raí χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                          Κλάση το0 KotvoO
                            Δασμολογίου                Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                         Luxembourg
                                                          DM/t            FB/ Flux/t             Fl. /t             £ /t
                                  1                         2                  3                   4                 5
             11.02 F IV                                                                                           14,289
             11.02 F V                                                                                            14,853
          ex 11.02 F VII (')                                                                                      14,622
          ex 11.02 F VII O                                                                                        14,611
             11.02 G I                                                                                            12,275
             11.02 G II                                                                                            4,368
             1 1 .07 A I a)                                                                                       29,133
             11.07 A I b)                                                                                         21,768
             11.07 A II a)                                                                                        25,920
             11.07 A II b)                                                                                        19,367
             11.07 B                                                                                              22,570
             11.08 A I O                                                                                          19,558
             11.08 A III ( s)                                                                                     23,765
             11.08 A IV O                                                                                         19,558
             11.08 A V O                                                                                          19,558
             11.09                                                                                                32,343
             17.02 B II a) (')                                                                                    25,516
             17.02 B II b) (0                                                                                     19,558
             21.07 F II                                                                                           19,558
             23.02 A I a)                                                                                          4,094
             23.02 A I b)                                                                                         13,192
             23.02 A II a)                                                                                         3,640
             23.02 A II b)                                                                                        14,557
             23.03 A I                                                                                            25,905
             23.07 B I a) 1 (')                                                                                    2,330
             23.07 B I a) 2 (•) (')                                                                                2,330
             23.07 B I b) 1 O                                                                                      7,281
             23.07 B I b) 2 (') O                                                                                  7,281
             23.07 B I c) I (')                                                                                   14,562
             23.07 B I c) 2 (') O                                                                                 14,562
 ---pagebreak--- Nr. L 22 / 6                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  26 .      . 81
                                                                    Voetnoten
( ) Gierst.
C) Sorgho.
C) Toe te passen in de handel met derde landen .
(4) Toe te passen in de intracommunautaire handel .
(*) Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 85 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 85 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend'.
                a
    C =                 x    1,176
              1 000
    (C = coëfficiënt; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
    zetmeel , in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(') Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 78 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 78 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :                                                                  ,
                a
    C =                 x 1,282
              1 000
    (C = coëfficiënt ; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel Van
    zetmeel , in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven .
(') Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelf­
    de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(') Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag verhoogd met het onder­
    staande aanvullende bedrag :
                                                          Duitsland     België/   Nederland Verenigd     Ierland Italië     Frankrijk
           Gewichtspercenten melk in poeder of korrels                Luxemburg             Koninkrijk
                          (behalve wei)
                       in het eindprodukt                  DM/t       Bfr./Lfr./t   Fl. /t     £/t         £ /t  lire/t       Ffr. /t
    Meer dan 12 , maar minder dan 30                                                         12,613
    30 of meer, maar minder dan 50                                                           25,226
    a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
        ciënt 1,80 .
    b) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
        geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,                    ~                                               ,                -.
        — toegevoegde caseïne en /of caseïnaten.
(') Voor produkten die produkten van post 07.06 of 1 1.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
    gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
    indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — bij uitvoer, in een. Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
        ( EEG) nr. 974 / 71 ,
    moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
    per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
    centen .
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 8                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 22 / 7
                     PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2 — ΜΕΡΟΣ 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά κοαά
                                                                          Montants à percevoir à l'importation
                                                                               et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                  commun                                          and granted on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione ♦
                            doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                  toldtarif                                 και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                             Κλάση του Kotvoö
                                Δασμολογίου                Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                            DM/ 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg        FI./ 100 kg       £/ 100 kg
                                      1                         2                    3                   4                5
                 01.03 A II a)                                                                                          7,564
                 01.03 A II b)                                                                                          8,894
                 02.01 A III a) 1                                                                                     11,565
                 02.01 A III a) 2                                                                                     16,770
                 02.01 A III a) 3                                                                                     12,953
                 02.01 A III a) 4                                                                                     18,736
                 02.01 A III a) 5                                                                                     10,062
                 02.01 A III a) 6 aa)                                                                                 18,736
              ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                                             18,736
              ex 02.01 A III a) 6 bb) ( 2)                                                                            12,953
                 02.05 A I                                                                                              4,626
                 02.05 A II                                                                                             5,089
                 02.05 B                                                                                                2,776
                 02.06 B I a) 1                                                                                       11,565
                 02.06 B I a) 2 aa)                                                                                   14,804
                 02.06 B I a) 2 bb)                                                                                   14,804
                 02.06 B I a) 2 cc)                                                                                   16,191
                 02.06 B I a) 3                                                                                       16,770
                 02.06 B I a) 4                                                                                       12,953
                 02.06 B I a) 5                                                                                       18,736
                 02.06 B I a) 6                                                                                       10,062
              ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                   18,736
              ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                                   12,953
                 02.06 B I b) 1                                                                                       11,565
                 02.06 B I   b)  2  aa)                                                                               14,804
                 02.06 B I   b)  2  bb)                                                                                14,804
                 02.06 B I   b)  2  cc)                                                                                16,191
                 02.06 B  I  b)  3  aa)                                                                                16,770
                 02.06 B  I  b)  3  bb)                                                                               32,614
                 02.06 B I   b)  4  aa)                                                                                12,953
                 02.06 B  I  b)  4  bb)                                                                               25,675
                 02.06 B  I  b)  5  aa)                                                                                18,736
 ---pagebreak---  Nr. L 22 / 8                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              26 . 1 . 81
                                                                              Montanti à percevoir à I importation
                                                                                  et à octroyer à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                    commun                                            and granted on exports
                              CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                            Nr . des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                    Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                             Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                  Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                             Position i den farfies                           Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                    toldtarif                                   teat χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                               Κλάση τον KotvoC
                                  Δασμολογίου                Deutschland           Belgique/          Nederland       United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                             DM/ 1 00 kg       FB/ Flux/ 100 kg       FI ./ 1 00 kg      £/ 100 kg
                                        I                         2                    3                      4              5
                   02.06 B I  b)   5  bb)                                                                                 32,267
                   02.06 B I  b)  6   aa)                                                                                 10,062
                   02.06 B I  b)  6   bb)                                                                                 16,770
                ex 02.06 B I  b)  7   aa) (')                                                                             18,736
                ex 02.06 B I  b)  7  aa) (2)                                                                              12,953
                   02.06 B I  b)  7   bb) (4)                                                                             32,614
                   15.01 A I (a)                                                                                           3,701
                   15.01 A II                                                                                              3,701
                   16.01 A                                                                                                16,191
                   16.01 B I (b) (J)                                                                                      27,178
                   16.01 B II (b) O                                                                                       18,504
                   16.02 A II                                                                                             15,035
                   16.02 B III a) 1                                                                                       15,613
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                               28,335
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                               23,709
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (')                                                                            15,613
                   16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                                               12,953
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                                    7,749
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                         (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                          — Bov og stykker deraf, udbenet;
       désossés ;                                                             — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                — Mørbrad .
    — Fi ets .
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                         (') — Ζαμπόν καί τεμάχια ζαμπόν, αποστεωμένα '
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                     — 'Ωμοπλάται (ζαμπόν εμπρόσθια) καί τεμάχια ώμο­
    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                                 πλατών, αποστεωμένα ·
    — Tenderloins .                                                            — θωρακο-οσφυϊκή χώρα καί τεμάχια ταύτης, άποστεωμέ­
                                                                                    να "
(') — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                         — (PiXérta.
    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Kno­
       chen ;                                                            (2)   Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Filet .                                                            (2)   Other products than those falling under (').
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                                (*)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
    — Lombate, anche in parti, disossate ;                               (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Filetti .
(') — Ham en delen van ham , zonder been ;                               (2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Schouders en delen van schouders, zonder been ;                    (2)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
    — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Filet .                                                            (J)   Προϊόντα ετερα έκείνων πού αναφέρονται στή σημείωση.
 ---pagebreak---  26 . 1 . 81                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 22 / 9
o L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­            ( 4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
      cables pour ces produits est subordonné au respect des              zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
      conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­          preßter Form, angewendet.
       ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
       ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­        C) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
       portation dans l'État membre qui paie le montant com­              prodotti presentati sotto forma di farina o polvere , anche
       pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­          in forma di agglomerato.
       cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­
       dent à ces conditions .                                      ( 4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
                                                                          gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect                 dan niet geperst.
      of these products i^ subject to compliance with the con­
      ditions for the grant of refunds laid down in Regulation      ( 4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
       (EEC) No 171 / 78 . The exporter or importer at the time           der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
      of the conclusion of customs formalities concerning the             presset form .
      export or the import in a Member State paying the
      monetary compensatory amount, shall declare in writing       ( 4) Τά νομισματικά έξισωτικά ποσά δέν εφαρμόζονται στά
      that the products in question fulfil these conditions.             προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή άλεύρου ή κόνεως,
                                                                         συσσωματωμένης ή μή.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
      gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der   (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
      in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­               aux conditions à déterminer par les autorités compé­
      dingungen für die Gewährung der Erstattungen .                     tentes ..
      Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
      punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­       (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
      lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              be determined by the competent authorities .
      gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­     (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
      sen Bedingungen entsprechen.                                       zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
(') La concessione degli importi compensativi monetari ap­
      plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza   (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
      delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
      cui al regolamento (CEE) n . 171 / 78 . Al momento del­      (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
      l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione           de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de
      o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               bevoegde autoriteiten .
      porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
      tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in     ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
      causa rispondono a queste condizioni .                             fastsat af de kompetente myndigheder.
(}) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­
      dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan          (α) H υπαγωγή στη διάκριση αυτή έξαρτάται από τούς ορούς
      zijn aan de in Verordening ( EEG) nr. 171 /78 genoemde             πού καθορίζονται άπό τίς άρμόδιες άρχές.
      voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
      betreffende ex - of importeur legt, tijdens het vervullen    (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
      van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             sentées dans des récipients contenant également un li­
      Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­            quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
      taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende        tion faite du poids de ce liquide .
      produkten aan deze voorwaarden voldoen .
                                                                   (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
C) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                   ages in containers which also contain preservative liquid
      produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF) nr.            are based on the net weight, i.e . after the deduction of
      171 / 78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          the weight of the liquid .
      overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­
      bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,     (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
      der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­           chen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit
      ren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de          enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   grunde gelegt.
( J ) Ή χορήγηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών που             (b) Gli imponi compensativi applicabili alle salsicce , presen­
      εφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά έξαρτάται άπό τήν                tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
      τήρηση τών όρων γιά τή χορήγηση τών έπιστροφών πού                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
      αναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 171 /78. Κατά τήν          del detto liquido.
      έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής ή
      εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού καταβάλλει τό νομισμα­        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      τικό έξισωτικό ποσό, ό ένδιαφερόμενος έξαγωγεύς ή είσαγω­          gen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
      γεύς δηλώνει εγγράφως οτι τά έν λόγω προϊόντα ανταποκρί­           alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
      νονται στούς ορούς αυτούς.
                                                                   ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
(J) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                   holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      applicables aux produits présentés sous forme de farine            af pølsernes nettovægt.
      ou de poudre, agglomérée ou non .
                                                                   (6) H εφαρμοζόμενη εισφορά επι αλλάντων παρουσιαζομένων
( 4) The monetary compensatory amounts shall not apply                   έντός δοχείων περιεχόντων ώσαύτως συντηρητικόν ύγρόν
      to products presented in the form of meal or powder,               εισπράττεται έπί του καθαρού βάρους, μετ' άφαίρεσιν του βά­
      whether or not in compounded form .                                ρους του ύγροϋ τούτου.
 ---pagebreak--- Nr . L 22 / 10                           Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                         26 . 1 . 81
                      PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3·1 — DEEL 3 — DEL 3 — ΜΕΡΟΣ 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                             OKSEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgieichsbeträge — Importi compensativi monetari
                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά »τοσά
                                                                                       Montants à percevoir à l' importation
                                                                                            et à octroyer à l' exportation
                         Numero du tarif douanier­                                      Amounts to be charged on imports
                                  commun                                                       and granted on exports
                              CCT heading No                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                                          e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                                   te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                                     og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles                                      Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                  toldtarif                                               και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                              Κλάση tofi Κοινοί
                                Δασμολογίου                        -  Deutschland           Belgique/            Nederland     United Kingdom
                                                                                          Luxembourg
                                                                       DM / 1 00 kg     FB/ Flux / 1 00 kg       FI . / 100 kg    £ / 100 kg
                                       1                                      2                  3                       4             5
                                                — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vægt / Ζων βάρος —
                  01.02 A 110 )                                                                                                    12,164
                                          — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt / Κ«9αρό 6άρος —
                  02.01 A II a) 1                                                                                                  23,112
                  02.01 A II a) 2                                                                                                  18,489
                  02.01 A II a) 3                                                                                        "         27,734
                  02.01 A II a) 4 aa)                                                                                              18,489
                  02.01 A II a) 4 bb)                                                                                              31,626
                  02.01 A II b) 1 0 )                                       -                                                      20,557
                  02.01 A  II  b)  2  0)                                                                                           16,446
                  02.01 A  II  b)  3  0)                                                                                           25,696
                  02.01 A  II  b)  4  aa)  0)                                                                                      16,446
                  02.01 A  II  b)  4  bb)   1 I 0)                                                                                 25,696
                  02.01 A  II  b)  4. bb)   22 0 ) 0 )                                                                             25,696
                  02.01 A  II  b)  4  bb)   33 ( 2 )                                                                       -       25,696
                  02.06 C I a) 1                                                                                                   18,489
                  02.06 C I a ) 2                                                                                                  26,396
               ex 16.02 B III b) 1 aa) ( 4)                                                                                        26,396
               ex 16.02 B III b) I aa ) 0 )                                                                                        15,813
               ex 16.02 B III b) 1 aa) (")                                                                                         10,583
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 81                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L22 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                  nuel à octroyer par les autorités compétentes des
    mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                 Communautés européennes pour la viande de buffle
    autorités compétentes des Communautés européennes :                      congelée.
    a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées   (2) The compensatory amount shall not be applied :
         à la boucherie, de la race grise, brune , jaune tacheté         — in respect of quantities coming within an annual tariff
         du Simmental et du Pinzgau ;                                        quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
    b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux                be granted by the competent authorities of the Euro­
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­                pean Communities for frozen beef and veal ,
         mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­             — in respect _of quantities coming within an annual tariff
         bourg .                                                             quota of 2 250 tonnes , expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                     be granted by the competent authorities of the Euro­
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                 pean Communities for frozen buffalo meat.
    ted by the competent authorities of the European Com­          ( 2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     munities :                                                          — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
    (a) for heifers and cows , other than those intended for                 drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
          slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow                digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
          Simmental and Pinzgau breeds,                                      gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended               Rindfleisch ,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed , the            — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen , ausge­
          Schwyz breed and the Friborg breed .                               drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                      digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                   gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                       Büffelfleisch .
    gents :                                                        (2) L'importo compensativo non è applicato :
    a) für Färsen und Kühe , nicht zum Schlachten , der                  — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh                 espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                       annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                     munità europee per le carni bovine congelate ,
          taler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum           — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate ,
          Schlachten .                                                       espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                 annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    un contingente tariffario annuale da concedere dalle                     munità europee per le carni di bufalo congelate.
    autorità competenti delle Comunità europee :                   (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­            — voor een hoeveelheid van 50 000 ton , uitgedrukt in
          nate alla macellazione, delle razze grigia , bruna,               vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                      de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
    b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli              lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees ,
          destinati alla macellazione , della razza del Simmen­          — voor een hoeveelheid van 2 250 ton , uitgedrukt in
          tal , delle .razze di Schwyz e di Friburgo.                       vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                     de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
    kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­                   lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees .
    meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :        (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
    a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht,             — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras , het             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras ,                    europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
    b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor                  skal yde for frosset oksekød ,
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het              — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                                udbenet kød , af det årligt toldkontingent, som De
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                   europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
    tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­                skal yde for frosset bøffelkød .
    heder i De europæiske Fællesskaber :                           ( 2 ) Τό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται :
    a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,             — έντός του όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, εκφραζόμενης
          af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,            εις άποστεωμένον κρέας της ετησίας δασμολογικής πο­
    b) for tyre , køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­             σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες αρχές των
          ning, af den plettede Simmeltalrace , Schwyzracen,                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο βόειο
          Friborgracen .                                                     κρέας,
C ) Τό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται εντός τοϋ ορίου ετήσιας            — έντός του όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
     δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρουμένης ύπό τών άρμο­                   εις άποστεωμένον κρέας, τής ετησίας δασμολογικής πο­
     δίων άρχών τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων :                                  σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες αρχές τών
     α ) διό άγελάδας. έτέρων τών προοριζομένων διά σφαγήν, γέ­              Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας.
          νους στακτόχρου, καστανόχρου. κιτρινόχρου. στικτού        (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
          του Simmental καί τοϋ Pinzgau                                  la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     6 ) διά ταύρους καί άγελάδας, έτέρων τών προοριζομένων              prévues par les autorités compétentes des Communautés
          διά σφαγήν. τοϋ γένους στικτοϋ τοϋ Simmental , τοϋ γέ­         européennes .
          νους Schwyz καί τοϋ γένους τοϋ Fribourg.                  O Entry under this subheading is subject to the production
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                        of a certificate issued on conditions laid down by the
     — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­            competent authorities of the European Communities .
          mée en viande désossée , du contingent tarifaire an­      (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des              Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
          Communautés européennes pour la viande bovine                  gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
          congelée ,                                                     ten Voraussetzungen entspricht .
     —, dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes , expri­      O L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            sentazione di un certificato conformemente alle condi­
 ---pagebreak--- Nr. L 22 / 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     26 . 1 . 8
    zioni stabilite dalie autorità competenti delle Comunità        O Products containing 60 % or more, but less than 80 %
    europee .                                                           by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan           O Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , het­           Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenom­
    welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen ,              men Schlachtabfall und Fett.
    vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­          O Prodotti contenenti in peso il 60 % o piü e meno dell'
    pese Gemeenschappen.                                                80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
O Henførsel under denne underposition er betinget af, at            O Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
    der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,          dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                        len en vet .
    der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
    pæiske Fællesskaber.                                            O Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
(J) Ή υπαγωγή στή διάκριση αυτή εξαρτάται από την προσκό­               derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                        fedt).
    μιση πιστοποιητικού πού εκδίδεται κατά τούς δρους πού           (5) Προιοντα πού περιέχουν κατά βάρος 60°/ο ή περισσότερο
    προβλέπονται άπό τίς άρμόδιες άρχές των Ευρωπαϊκών Κοι­             καί λιγότερο τοϋ 80°/ο βόειο κρέας, εξαιρέσει των παρα­
    νοτήτων.                                                            προϊόντων καί του λίπους.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus pe viandes             O Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
    bovines, à l'exception des abats et de la graisse.                  60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef                  graisse.
    meat excluding offals and fat.                                  C) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(') Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile                  by weight, of beef meat excluding offals and fat.
    Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und           O Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    Fett .                                                              Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,           men Schlachtabfall und Fett.
    escluse le frattaglie ed il grasso .                            0) Prodotti contenenti in peso il 40 % o piü e meno del
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­              60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                        C) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller                dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafval­
                                                                        len en vet .
    derover (ikke slagteaffald og fedt).
                                                                    C) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
C) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80°/ο ή περισσότερο                derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    βόειο κρέας, έξαιρέσει των παραπροϊόντων καί του λίπους.            fedt).
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de            (6) Προϊοντα πού περιεχουν κατα βάρος 40°/ο ή περισσότερο
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la           καί λιγότερο του 80°/ο βόειο κρέας, εξαιρέσει τών παρα­
    graisse .                                                           προϊόντων καί τοϋ λίπους.
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 81                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 22 / 13
                   PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4 — ΜΕΡΟΣ 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                            SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG —
                                ΤΟΜΕΑΣ ΤΩΝ ΑΥΓΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΏΝ
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                             Montants à percevoir à l'importation
                                                                                  et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be charged on imports
                                commun                                               and granted on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                         Nr . des Gemeinsamen                                  bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                                  Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                   e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr . van het                                          te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                             og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                 toldtarif                                     και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                            Κλάση τοϋ Κοινού
                               Δασμολογίου                 Deutschland            Belgique/           Nederland        United Kingdom
                                                                                Luxembourg
                                                               DM                  FB/ Flux               Fl.                   £
                                     1                          2                      3                  4                     5
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk./ ΙΟΟάδα -
            01.05 A I                                                                                                         1,204
            01.05 A II                                                                                                       0,569
                                                                                                                         — 100 kg -
                                                                                                                          — iw χγρ -
            01.05 B I                                                                                                        2,231
            01.05 B II                                                                                                       3,518
            01.05 BIII                                                                                                       3,170
            01.05 B IV                                                                                                       2,374
            01.05 BV                                                                                                         3,867
            02.02 A I a)                                                                                                     2,803
            02.02 A I b)                                                                                                     3,188
            02.02 A I c)                                                                                                     3,473
            02.02 A II a)                                                                                                    4,139
            02.02 A II b)                                                                                                    5,025
            02.02 A II c)                                                                                                     5,584
            02.02 A III a)                                                                                                    4,529
            02.02 A III b)                                                                                                   4,951
            02.02 A IV                                                                                                        3,392
            02.02 A V                  '          '                                                                           5,524
            02.02 B I                                                                                                         8,832
            02.02 B II a) 1                                                                                                   3,820
            02.02 B II a) 2                                                                                                  6,142
            02.02 B II a) 3                                                                                                   5,446
            02.02 B II a) 4                                                                                                   3,731
            02.02 B II a) 5                                                                                                   6,076
            02.02 B II b)                                                                                                     2,870
            02.02 B II c)                                                                                                     1,987
            02.02 B II d ) 1                                                                                                  7,427
            02.02 B II d ) 2                                                                                                  5,427
 ---pagebreak--- Nr. L 22 / 14                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    26 . 1 . 81
                                                                              Montants à percevoir à l'importation
                                                                                  et à octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                  commun                                             and granted on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                           Nr . des Gemeinsamen                                 bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                                Bii de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles                             Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                   toldtarif                                    και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                              Κλάση ιοί Κοινού
                                 Δασμολογίου                Deutschland           Belgique/           Nederland        United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                                DM                 FB/ Flux               FI .                  £
                                       I                          2                    3                   4                    5
                                                                                                                        — 100 kg —
                                                                                                                         - IOOjcyp­
              02.02 B II d) 3                                                                                                 5,260
              02.02 B II e) 1                                                                                                 7,179
              02.02 B II e) 2 aa)                                                                                             2,544
              02.02 B II e) 2 bb)                                                                                             4,579
              02.02 B II e) 3                                                                                                 4,941
              02.02 B II f)                                                                                                   8,832
              02.02 C                                                                                                         1,987
              02.05 C                                                                                                         4,416
                                                          — 100 nièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . / ΙΟΟάδα —
              04.05 A I a) 1                                                                                                  0,856
              04.05 A I a) 2                                                                                                  0,355
                                                                                                                        — 100 kg —
                                                                                                                         — 100 rrp —
              04.05 A I b)                                                                                                    3,718
              04.05 B I a) 1                                                                                               16,805
              04.05 B I a) 2                                                                                                  4,313
              04.05 B I b) 1                                                                                                  7,585
              04.05 B I b) 2                                                                                                  8,105
              04.05 B I b) 3                                                                                               17,400
              35.02 A II a) 1                                                                                              15,095
              35.02 A II a) 2                                                                                                 2,045
 ---pagebreak---                                             DEEL 5
                       SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN                                                                                                                    26.1.81
                                Monetaire compenserende bedragen
                                                                                      Bij di- invoer tc heffen en bij de uitvoer tc verstrekken bedragen
                       Omschrijving                                Voetnoten                              Bclgique
                                                                                   Deutsc+iland       ct i.uxcmbourg        Nederland          United Kingdom
                                                                                  DM / 100 kg ( a )   FB/ Flux / 100 kg   FI. / I00 kg ( a )    £ / 100 kg ( a )
                                                                                                             (a)
                            2                                          3                  4                        5              6                    7
met uitzondering van wei                                             n                                                                             0,875 ( d )
                                                                     ( , °)                                                                        0,875 (c)
                                                                     0°)                                                                           0,781 (d )
                                                                   O (")                                                                           0,609 (d )
                                                                   o n                                                                             0,491 ( d )
                                                                      O                                                                           1 1,351
                                                                                                                                                                         Publrkatieblad
                                                                      O       '                                                                      7,397 (d )
                                                                                                                                                                         van
                                                                      o                                                                            ' 7,397 (d )
                                                                      o                                                                              5,997 (d )          de
                                                                   (') O O                                                                        11,351
                                                                   (') O O                                                                         7,397 ( d )
                                                                      (')                                                                          7,397 (d )
                                                                      O                                                                            5,997 (d )
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                                 (')                                                                          0,875 (d )
— van 1 5 of meer gewichtspercenten                                   O                                                                            1,927 (d )      Europese Gemeenschappen
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                                 O                                                                            0,700 (d )
— van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
   percenten                                                          O                                                                             1,927 ( d )
— van 25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
   percenten                                                          O                                                                            3,154 (d )
— van 32 of meer gewichtspercenten                                    O                                                                            3,504 (d )
                                                                      O                                                                           13,513
                                                                      O                                                                           11,351
                                                                      O                                                                            7,397 (d )
                                                                      O                                                                            5,997 (d )
                                                                      O                                                                           1 1,351
                                                                                                                                                                       Nr. L 22 / 15
 ---pagebreak---                                                                          Bi | de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                       Omschrijving                      Voetnoten
                                                                                             Belgique
                                                                      Deutschland        et Luxembourg           Nederland         United Kingdom
                                                                     DM / 100 kg ( a )   I'B/ FKix / 1 00 kg   11 / 100 kg ( a )    i' / IOO kg (a )
                                                                                                                                                             Nr. L 22 / 16
                                                                                                (a)
                            2                                3               4                        5                6                   7
                                                            O                                                                          7,397 ( d )
                                                            O                                                                          5,997 ( d )
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                       O                                                                          0,875 (d )
— van 15 of meer gewichtspercenten                          (')                                                                        2,459 ( d )
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                       O                                                                          0,700 (d )
— van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
   percenten                                                O                                                                          2,459 ( d )
— van 25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
                                                                                                                                                             Publikatieblad
   percenten                                                O                                                                          3,162 (d )
                                                                                                                                                             van
— van 32 of meer gewichtspercenten                          O                                                                          3,513 (d )
met een vetgehalte :                                                                                                                                         de
— van minder dan 80 gewichtspercenten                       (4)                                                                            — (b)
—- van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichts­
   percenten                                              O C)                                                                        26,576
— van 82 of meer gewichtspercenten                        (4) O                                                                       27,240
                                                            O                                                                              -(b)
                                                            (6)                                                                       22,660
met uitzondering van Roquefort                              0)                                                                        18,614
met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
— van minder dan 10 gewichtspercenten                       O                                                                          6,982
                                                                                                                                                       Europese Gemeenschappen
— van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
   percenten                                                ( 6)                                                                      10,295
— van 30 of meer gewichtspercenten                          (6)                                                                       15,056
met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
— van minder dan 55 gewichtspercenten                       (6)                                                                       15,056
— van 55 of meer gewichtspercenten                          C)                                                                        17,854
                                                            O                                                                         17,854
met uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit schape­
melk                                                      n n                                                                         25,588
                                                          O O                                                                         21,039
                                                            O                                                                         19,306                26.1.81
 ---pagebreak---                                                                                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                                                                                                                                                                                               26.1.81
                                          Omschrijving                                Voetnoten
                                                                                                                               Belgique
                                                                                                    Dcutschland           et Luxembourg          Nederland          United Kingdom
                                                                                                   DM / 100 kg ( a )      F B/ Flux / 100 kg   FI. / I00 kg ( a )    £' / 100 kg ( a )
                                                                                                                                 (a)
                                               2                                          3            '     4                    5                    6                    7
                — Asiago , Caciocavallo , Provolone , Ragusano , Danbo ,
                  Edam , Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda , Havarti ,
                  Maribo , Sams0 , Tilsit , alsmede kaas ( andere dan ge­
                  zouten Ricotta evenals kaas die uitsluitend gefabri­
                   ceerd is uit schape- of geitemelk) met een vochtge­
                   halte , berekend op de vetvrije kaasmassa , van niet
                   meer dan 62 gewichtspercenten en een vetgehalte ,
                   berekend op de droge stof :
                   — van minder dan 10 gewichtspercenten                             C) (") (")                                                                         14,539
                   — van 10 of meer gewichtspercenten                                O O 2 ) (")                                                                        19,306
                                                                                                                                                                                              Publikatieblad
                — Esrom ,    Italico ,   Kernhem ,       Saint-Nectaire ,   Saint­
                   Paulin , Taleggio , Butterkase , alsmede kaas ( andere                                                                                                                     van
                   dan kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­
                   of geitemelk) met een vochtgehalte , berekend op                                                                                                                           de
                   de vetvrije kaasmassa , van meer dan 62 gewichts­
                   percenten en met een vetgehalte , berekend op de
                   droge stof :
                   — van minder dan 10 gewichtspercenten                             o n n                                                                               9,996
                   — van 10 of meer gewichtspercenten                                o n o •                                                                            15,059
                met een vetgehalte , berekend op de droge stof :
                                                                                         /6\
                — van minder dan 10 gewichtspercenten                                                                                                                     4,543
                                                                                         /6\
                — van 10 of meer gewichtspercenten                                                                                                                        7,603
                met een drogestofgehalte :
                                                                                         /6\
                — van minder dan 80 gewichtspercenten                                                                                                                   19,306
                                                                                         /6\
                — van 80 of meer gewichtspercenten                                                                                                                      25,588
                                                                                         /6\
                                                                                                                                                                                         Europese Gemeenschappen
                                                                                                                                                                        16,218
                                                                                         O
                                                                                         O
                                                                                         O                                                                                0,233
                                                                                         O                                                                                0,728
                                                                                         O
  oduktgewicht .
ewichtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                                                  0,320
ewichtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                                                  0,30 1
 ewichtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                                                 0,301             Nr . L 22 / 1 7
 ---pagebreak--- Nr . L 22 / 1 8                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     26 . 1 . 8
                                                                   Voetnoten
(') Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624 / 76 ( PB nr. L 180 van 6 . 7 . 1976) uit een andere Lid-Staat naar Italië
       verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,56.
(') In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening
       ( EEG ) nr. 990 / 72 ( PB nr. L 1 15 van 17 . 5 . 1972) of artikel 3 van Verordening ( EEG) nr. 1725 /79 (PB nr. L 199 van 7 . 8 .
       1979) worden liet basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
       — 6,307 £ sterling'per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(') Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg produkt.
          In het geval echter dat wei en / of lactose aan het produkt zijn toegevoegd , wordt het door de voorgaande berekening
          verkregen bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en /of lactose , in 100
               kg produkt en daarna
          — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
          van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
          genoemde bedrag.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
      geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
      — in Verordening ( EEG ) nr. 1282 / 72 (PB nr. L 142 van 22 . 6 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
          coëfficiënt 0,42 ;
      — in Verordening ( EEG ) nr. 1717 / 72 ( PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972 ), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
          coëfficiënt 0,42 ;
      — in Verordening ( EEG) nr. 649/ 78 ( PB nr. L 86 van I. 4 . 1978), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
          coëfficiënt 0,42 ;
      — in Verordening (EEG) nr. 262 / 79 ( PB nr. L 41 van 16. 2 . 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468 /79 (PB nr. L 177 van
          14 . 7 . 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,38 in geval van verw erking tot produkten van formule A of formule C ,
          — de coëfficiënt 0,59 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
      In Verordening ( EEG ) nr. 400/ 80 wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met een coëfficiënt die gelijk is aan de
      uitkomst van de deling van het bedrag van de minimumverkoopprijs die bij de betrokken openbare inschrijving is vastgesteld ,
      door de aankoopprijs van dezelfde soort boter die geldt op de dag die is vastgesteld als uiterste datum voor de indiening van
      de aanbiedingen .
 (*) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland , verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 , bedraagt het
       monetair compenserend bedrag 19,932 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenig­
       vuldigd .
 (') Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor produk­
      ten behorende tot de onderverdeling 04.04 Ë I c) met eert vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichts­
      percenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk verbruik.
 ( 7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
      geven :
      — het gehalte afgeroomde melkpoeder in gewichtspercenten ,
      — het gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose ,
           alsmede
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei
       per 100 kg eindprodukt.
 ---pagebreak--- 26 .    .8                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 22 / 19
     Indien het gedeelte melkprodukteri melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                               Duitsland   België/     Nederland     Verenigd    Ierland      Italië      Frankrijk
                Gehalte aan melk in poeder of korrels                    Luxemburg
                     ( met uitzondering van wei )                                                   Koninkrijk
                          in het eindprodukt                              Bfr. / Lfr./
                                                              DM/ 100 kg   100 kg      Fl. / 100 kg  £ / 100 kg £/ 100 kg lire/ 100 kg   Ffr ./ 1 00 kg
      van meer dan 12 , doch minder dan 30
      gewichtspercenten                                                                                1,261
      van 30 of meer, doch minder dan 50
      gewichtspercenten                                                                               2,523
      van 50 of meer, doch minder dan 70
      gewichtspercenten                                                                               3,784
      van 70 of meer, doch minder dan 80
      gewichtspercenten                                                                               4,730
      van 80 of meer gewichtspercenten                                                                5,361
      In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
      1,80 .
      In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
      Verordening ( EEG ) nr. 990 / 72 (PB nr. L 115 van 17 . 5 . 1972) of Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7 . 8 .
      1979) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,80 . Deze coëfficiënt 'wordt echter
      niet toegepast voor de'produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening ( EEG) nr. 1624/ 76 (PB nr.
      L 180 van 6 . 7 . 1976) naar Italië zijn verzonden .
(") Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en /of lactose aan het produkt zijn toegevoegd , wordt het
          aangegeven bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en /of lactose, in 100
               kg produkt en daarna
          — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
          van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
          genoemde bedrag.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
      geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 O Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelfjk aan het aangegeven bedrag. In het geval
       echter dat wei en /of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
       — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en /of lactose, in 100 kg
           produkt , en daarna
       — gedeeld door het gewicht van lu t vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
       Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
       geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose per 100 kg eindprodukt
           en , met name ,
       — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 ---pagebreak--- Nr . L 22 / 20                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    26 . . 8
( l0) Voor produkten waaraan wei en /of lactose zijn toegevoegd , worden geen compenserende bedragen toegekend . De aange­
      geven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven .
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
      —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
      —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
          ( EEG ) nr. 974 / 71 ,
      is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en /of lactose aan het
      produkt zijn toegevoegd .
(") Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt het
      monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,42 .
( I2) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd ,
      — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en de
           radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
      — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aarrgeven dat de
          betreffende kaas uitsluitend uit schape- en /of geitemelk is gefabriceerd .
(") Voor kaas die binnen de in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2915 /79 bedoelde tariefcontingenten wordt ingevoerd,
      gelden geen compenserende bedragen .
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 81                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                             Nr . L 22 / 21
                   PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 » — DEEL 7 — DEL 7 — ΜΕΡΟΣ 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE —
                                           ΤΟΜΕΑΣ ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                       Montants à percevoir à l'importation
                                                                                          et à octroyer à l'exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                                commun                                                       and granted on exports (')
                           CCT heading No                                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                                Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                          e da concedere all'esportazione (')
                           doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                                    te verstrekken bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                                     og ydes ved udførsel (')
                          Position i den fælles                                        Ποσο εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                                 toldtarif                                              και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή I ')
                            Κλάση το0 Κοινού
                              Δασμολογίου                             Deutschland           Belgique/          Nederland          United Kingdom
                                                                                          Luxembourg
                                                                          DM                 FB/ Flux               Fl.                   £
                                     I                                     2                     3                   4                     5
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ΖΑΧΑΡΗ
                                                                                                                                     - 100 kg ■
                                                                                                                                     - 100 XYP ■
            17.01 A O                                                                                                                 2,392
            17.01 A C)                                                                                                                4,312
            17.01 B O                                                                                                                 3,601
                                                    par I % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( s )
                                                          by I % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( s )
                                                je 1 v . H. Saccharosegehalt und ie 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( s )
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per I % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( s )
                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s )
                                             άνά 1% περιεκτικότητος σέ ζαχαρόζη και άνά 100 χγρ καθαρού βάρους τοϋ> έν λόγω προϊόντος C )
            17.02 ex D II (")                                                                                                         0,0431
            17.02 E                                                                                                                   0,0431
            17.02 ex F (')                                                                                                            0,0431
            21.07 F IV                                                                                                                0,0431
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE                               ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE — ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ
                                                                                                                 pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                   for 100 kg of dry matter
                                                                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                                                                      per 100 kg droge stof
                                                                                                                        for 100 kg tørstof
                                                                                                                       γιά 100 χγρ ξηράς όλης
            17.02 D I                                                                                                                 4,312
            21.07 F III                                                                                                               4,312
 ---pagebreak--- Nr. L 22 / 22                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        26 . 1 . 81
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué                         4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article                  der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
     26 du règlement (CEE) n° 3330 / 74 , et à l'isoglucose ex­                  mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­                    837 / 68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42 ) ange­
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 / 77 .                              paßt.
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                    C) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     sugar exported to non-member countries pursuant to                         quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     Article 26 of Regulation ( EEC) No 3330/74, arid to iso­                    mento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
     glucose exported to non-member countries pursuant to                       pag- 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     Article 9 ( 7 ) of Regulation ( EEC ) No 1 1 1 1 / 77 .                    conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                                mento (CEE) n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                        pag . 42).
     gemäß Artikel 26 der Verordnung ( EWG) Nr. 3330 /74
     nach Drittländern ausgeführt wird , und auf Isoglukose,               (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     die gemäß Artikel 9 Absatz- 7 der Verordnung (EWG )                        dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Nr. 1 1 1 1 / 77 nach Drittländern ausgeführt wird .                       doeld in Verordening ( EEG ) nr. 431 /68 ( PB nr. L 89
                                                                                van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell '                 rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
  ( articolo 26 del regolamento (CEE) n . 3330 / 74 e all'iso­                  van Verordening (EEG) nr. 837/68 ( PB nr. I, 151 van
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo              30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
     9 , paragrafo 7 , del regolamento (CEE) n . 1111 /77 , non
     si applica alcun importo compensativo monetario .                     (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                                den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast                        ( EØF) nr. 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ),
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening                    tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     ( EEG) nr. 3330 / 74 wordt uitgevoerd naar derde landen ,                  melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 (EFT
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7 , van                 nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42 ).
     Verordening ( EEG) nr. 1111 / 77 wordt uitgevoerd naar
     derde landen .
                                                                          (4) Οταν ή αποδοση της ακατέργαστης ζάχαρης αφίσταται από
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                      αύτη του ορισμοί) του ποιοτικοϋ τύπου πού αναφέρεται στόν
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­                 κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ. 431 /68 ( ΕΕ άριθ. N 89 τής 10. 4.
     ning ( EØF) nr . 3330 / 74, og på isoglucose, der udføres                   1968, σ. 3 ), τό νομισματικό εξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7 , i forordning             σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του άρθρου 2 τοϋ κανονισμού
     (EØF) nr. 11 11 / 77 .
                                                                                ( ΕΟΚ ) αριθ. 837/68 ( ΕΕ άρι& N 151 της 30. 6. 1968. σ. 42 ).
C ) Κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσο δέν έφαρμόζεται στη                  (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
     ζάχαρη πού εξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοϋ άρ­                  sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
     θρου 26 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 3330/74 καί στό ίσαμυ­                ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     λοσάκχαρο πού εξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοϋ                   glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     άρθρου 9 παράγραφος 7 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ.                         formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     1111 /77 .                                                                 (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
( ) Dénaturé .                                                            (') The sucrose content, including other sugars expressed as
     Denatured .                                                                sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     Denaturiert .                                                              (2 ) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     Denaturati .                                                               ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     Gedenatureerd .                                                            ( EEC) No 394/ 70 in the case of exports .
     Denatureret .
                                                                          ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an
     Μετουσιωμένη.                                                              anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(') Non dénaturé .                                                              einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Ündenatured .                                                              der Verordnung (EWG) Nr. 837 /68 und bei einer Aus­
     Nicht denaturiert .                                                        fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394 /70
     Non denaturati .                                                           bestimmt .
     Niet gedenatureerd .
     Ikke denatureret .                                                   (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
                                                                                 cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
      Μη μετουσιωμένη.
                                                                                 mente alle disposizioni dell'articolo 7 , paragrafo 2 , del
(J) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                      regolamento (CEE) n . 837 /68 qualora si tratti di un'im­
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEF")                 portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
      n" 431 /68 (JO n" L 89 du 10. 4 . 1968 , p. 3), le montant                 colo 13 del regolamento (CEE) n . 394 / 70 qualora si
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                         tratti di un'esportazione .
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n" 837/68
      (JO n ' 1 L . 1 51 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).                       (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
                                                                                 uitgedrukte gehalte aan andere suikers , wordt bepaald
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the                    overeenkomstig artikel 7, lid 2 , van Verordening (EEG )
     standard quality defined by Regulation ( EEC) No                            nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
     431 /68 ( OJ No L 89, 10 . 4. 1968 , p. 3) the monetary                    Verordening (EEG) nr. 394/ 70 bij uitvoer.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance
     with the provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No             ( 4) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet
     837 / 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                          som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
                                                                                 bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2 , i forordning ( EØF) nr.
(4 ) Weicht das Rendement des Rohzuc.kers von der in der                         837 /68 ved indførsel og i henhofd til bestemmelserne i
     Verordnung ( EWG ) Nr. 431 /68 (ABl . Nr. L 89 vom 10.                      artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 81                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr . L 22 / 23
( 5) Ή περιεκτικότης σέ σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένης τής             Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose .
     περιεκτικότητος σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­           ' Ετερα σάκχαρα και σιρόπια, εξαιρέσει της σορβόζης.
     χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα μέ τις διατάξεις του άρ­
     θρου 7 παράγραφος 2 τ0θ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 837/68 σέ     (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun ,
     περίπτωση εισαγωγής και σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ άρ­          caramélisés.
     θρου 13 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άρι3. 394/70 σέ περίπτωση          Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     εισαγωγής.                                                        Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
(') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose. ,               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     Other sugars and syrups excluding sorbose .                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.                     Karamel Under pos . 17.01 .
     Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .                 Σάκχαρα κεκαυμένα της κλάσεως 17.01 του Κοινού Δασμο­
     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.         λογίου.
 ---pagebreak--- Nr. L 22 / 24                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            26 . 1 . 81
                      PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG ( EWG ) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                                ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άρι#. 1059/69
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                        Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                             Montants à percevoir à l'importation
                                                                                  et a octroyer a l'exportation
                           Numero du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                    commun                                            and granted on exports
                               CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr erhoben
                             Nr . des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                    Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                             Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                               doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                   Nr . van het                                      te verstrekken bedragen
                               gemeenschappelijk                           Belob, der skal opkræves ved indførsel
                                  douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles                           Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                     toldtarif                                 καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                                Κλάση tot Κοινού
                                   Δασμολογίου                 Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                Luxembourg
                                                               DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl. / 1 00 kg     £ / 100 kg
                                         I                          2                   3                     4              5
              17.04  D II a)                                                                                              4,454
              17.04  D  II  b)  1                                                                                         4,083
              17.04  D II   b)  2                                                                                         4,852
              17.04  D II   b)  3                                                                                         4,757
              1/ .04 D II   b)  4                                                                                         4,201
              18.06 B I                                                                                                    1,992
              18.06 B II a)                                                                                               3,927
              18.06 B II b )                                                                                              5,571
              18.06 Dia)                        O                                                                         7,539
              18.06 D I b)                 (')(«)                                                                         7,539
              18.06 D II a ) 1                                                                                            4,133
              18.06 D II a ) 2                  (8)                                                                       4,133
              18.06 D II b ) 1                                                                                           12,034
              18.06 D II b) 2                  O                                                                          6,793
              18.06 D II b ) 2                 (")                                                                       12,034
              18.06 D. II c )                   (2)
              19:02 B II a ) 4 aa)              (6)                                                                        1,596
              19.02 B II a) 5 aa)               (6)                                                                       2,430
              19.03 A                           (7)                                                                       3,655
              19.03 B I                         O                                                                         3,655
              19.03 B II                        O                                                                         3,176
              19.04                                                                                                        1,877
              19.08 B III a) i                                                                                             1,444
              19.08 B III a) 2                  (')                                                                       5,121
              19.08 B III b) 1                                                                                            2,026
              19.08 B III b) 2                  0)                                                                        4,968
 ---pagebreak--- 26 . . 81                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 22 /25
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                             et à octroyer à l'exportation
                      Numéro «u tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                commun                                          and granted on exports
                          CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                toldtarif                                 και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                           Κλήση το0 KotvoO
                              Δασμολογίου                 Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                          DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg         FI ./ 1 00 kg     £/ 100 kg
                                    I                          2                  3                      4             5
           19.08 B III c) 1                                                                                          2,996
           19.08 B III c) 2               O                                                                          5,434
           19.08 B IV a) 1                                                                                           2,062
          19.08 B IV a) 2                 (J)                                                                        4.023
          19.08 B IV b) 1                                                                                            2,438
          19.08 B IV b) 2                 (3)                                                                        5,053
          19.08 B V a)                                                                                               2,475
          19.08 B V b)                                                                                               2,657
          21.07 C I                                                                                                  1,992
          21.07 C II a)                                                                                              3,927
          21.07 C II b)                                                                                              5,571
          21.07 D I a) 1                                                                                             9,194
          21.07 Dia) 2                                                                                              12,331
          21.07  D I b) 1                                                                                            0,817
          21.07  D I b) 2                                                                                            1,507
          21.07  D I b) 3                                                                                           10,961
          21.07  D II a) 1                O
          21.07  D II a) 2                ( 4)
          21.07  D II a) 3                (4)
          21.07  D II a) 4                (4)
          21.07  D II b)                  (5)
          21.07  G II a)   1          (')(')                                                                         2,740
          21.07  G II a)  2 aa)       (')(')                                                                         3,565
          21.07  G II a)  2   bb)     (") (")                                                                        3,977
          21.07  G II a)  2   cc)     (•)(*)                                                                         4,390
          21.07  G II b)   1          (')(')                                                                         3,283
          21.07  G II b)  2   aa)     (•)(*)                                                                         3,953
          21.07  G II b)   2  bb)     (*) (")                                                                        4,366
          21.07  G II c)   1          (') O                                                                          3,710
          21.07  G II c)  2   aa)     (')(')                                                                         4,535
          21.07  G II c)  2   bb)     (')(')                                                                         4,845
          21.07  G II d)    1                                                                                        4,487
          21.07  G II d)   2                                                                                         5,208
          21.07  G II c)                                                                                             5,651
          21.07 G III a) 1                                                                                           5,480
          21.07 G III a) 2 aa)                                                                                       6,305
          21.07 G III a) 2 bb)                                                                                       6,718
          21.07 G III b) 1                                                                                           6.024
 ---pagebreak--- Nr. L 22 / 26                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           26.1.81
                                                                         Montants à percevoir à l'importation
                                                                              et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                                 commun                                          and granted on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles                          Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                                  toldtarif                                 και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                             Κλάση τοϋ Κοινοϋ
                               Δασμολογίου                 Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                            Luxembourg
                                                           DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl./ 1 00 kg      £/ 100 kg
                                      1                         2                  3                     4              5
              21.07 G III b) 2                                                                                        6,693
              21.07 G III c) 1                                                                                        6,451
              21.07 G III c) 2                                                                                        7,172
              21.07 G III d) 1                                                                                        7,227
              21.07 G III d) 2                                                                                        7,536
              21.07 G III e)                                                                                          7,809
              21.07 G IV a) 1                                                                                         8,220
              21.07 G IV a) 2                                                                                         9,045
              21.07 G IV b) 1                                                                                         8,764
              21.07 G IV b) 2                                                                                         9,294
              21.07 G IV c)                                                                                           9,191
              21.07 G V a) 1                                                                                         12,331
              21.07 G V a) 2                                                                                         12,537
              21.07 G V b)                                                                                           12,719
              21.07 G VI à IX               O
              29.04 C III a) 1                                                                                        2,005
              29.04 C III a) 2                                                                                        3,232
              29.04 C III b) 1                                                                                        2,856
              29.04 C III b) 2                                                                                        4,597
              35.05 A                                                                                                 2,203
              38.19 T I a)                                                                                            2,005
              38.19 T I b)                                                                                             3,232
              38.19 T II a)                                                                                           2,856
              38.19 T II b)                                                                                            4,597
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 81                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 22 / 27
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum          (J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­              intracommunautaires, le montant compensatoire est à
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou      calculer en fonction des quantités respectives de blé
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­            tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­          glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­      référant aux coefficients indiqués à la note (') de la par­
     dessus, ce dernier est appliqué.                                 tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré-,
                                                                      sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­       (') For exports to third countries and intra-Community
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of            trade, the compensatory amount shall be calculated on
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                the basis of the respective quantities of common wheat,
     ever, where the monetary compensatory amount resul­              sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     ting from this calculation is greater than that fixed            (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
     above, the latter shall be applied .                             the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­              milk products' of this Annex.
     ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen        (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­          Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher            weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.         Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                      ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­       zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in         des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato        Anhangs angeführt sind.
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è       (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si         nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     applica.                                                         colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                      nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­             regolamento (CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 % rife­
     vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­          rendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della parte 53
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­            (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze             sente allegato.
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste    C) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     bedrag toegepast.                                                taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,        berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af             suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.            Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­            met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­            en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                 (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
(') Γιά τά προϊόντα πού δεν περιέχουν ορρό γάλακτος ή προστι­         lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό εξισωτικό ποσό ύπολογίζε­         af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοϋ Απο­          mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
     κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό         10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     έμπόρευμα. Έν τούτοις όταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό         vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό aύτó είναι άνώτερο άπό          dette bilag.
     αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
     ταίο.                                                       (J) Γιά τίς εξαγωγές πρός τις τρίτες χώρες καί τις ένδοκοινοτικές
                                                                      συναλλαγές τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
(z) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
                                                                      μέ τίς αντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακού σίτου, τής ζά­
     levant des sous-positions 2 1 .07 G VI à IX du tarif doua­       χαρης καί του βουτύρου πού αναγράφονται στό παράρτημα
     nier commun .                                                    τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1060/69, οί όποιες μειώνονται
                                                                      κατά 10 %, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling un­            στή σημείωση (4) τού μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                κτοκομικών προϊόντων» τού παρόντος παραρτήματος.
( J) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                 (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle        téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
     sottovoci da 21.07 G VI a IX .                                   cet effet :
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de pro­           — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van                contenu ,
     toepassing zijn .                                                — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
(*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører un­               que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
     der pos. 21.07 G VI til IX .                                     par 100 kilogrammes de produit fini.
( 2) Ποσα τα οποία εφαρμόζονται ανάλογα μέ την περίπτωση              Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
     στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI         réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
     μέχρι X τού Κοινού Δασμολογίου.                                  chandise.
 ---pagebreak--- Nr. L 22 / 28                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       26 . 1 . 81
(4) At the time of the completion of customs formalities, the           Tó εξισωτικό ποσο υπολογίζεται για την πραγματική πο­
     party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα του έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα άποκορυφωμέ­
     tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος εις κόνιν.
     — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
          der contained in the goods,
                                                                   (*) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
     — the added whey content and/or lactose content and                 tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
          the lactose content of the added whey,                         tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
     per 100 kg of finished product.                                     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                         cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
     The compensatory amount is calculated for the actual                échangés en l'état.
     quantity of skimmed-milk powder contained in the
     goods.                                                        (s) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                         tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­             cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                 goods. Apply to these quantities the compensatory
     folgendes anzugeben :                                               amounts applied when such products are traded as such.
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
          ver,                                                     (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und /oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je               tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
           100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                         die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                kämen .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­     (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
     l'uopo prevista :
                                                                         zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
                                                                         contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­           cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
          vere contenuto nella merce                                     scambiati come tali .
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                         dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     per 100 kg di prodotto finito.                                      hieruit verkregen produkten , suiker of melk of zuivel­
      L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella         gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
      merce .                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                         den verhandeld .
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
      langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
      aan te geven :                                                      holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­               går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
          gere-melkpoeder                                                 ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­         (5) Ποσό πού προκύπτει άπό την έφαρμογή, στις άντίστοιχες πο­
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες των σιτηρών ή των προϊόντων πού προέρχονται άπό
      per 100 kg eindprodukt.                                            τή μεταποίηση τους, τής ζάχαρης ή τοϋ γάλακτος ή τών γα­
                                                                         λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                  του έξισωτικοϋ ποσού πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
      kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­            τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
      poeder.                                                            ανταλλάσσονται ώς έχουν.
 (4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
      dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
      — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                  emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           indeholdt i varen ,                                            à 1 kilogramme.
       — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­    (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
           satte valles lactoseindhold ,                                  packings of a net capacity of 1 kg or less.
       pr. 100 kg færdigvarer.
       Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
       faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                          ger.
 (4) Κατά την έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό έν­
       διαφερόμενος ύποχρεοϋται νά άναγράψει στη δήλωση πού          (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
       προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                    mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος του περιεχο­       (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
           μένου αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν,                       verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
       — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                verpakking van 1 kg of minder.
           πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
           λακτόζη του προστιθεμένου όρροϋ γάλακτος άνά 100 χι­      (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
           λιόγραμμα του τελικού προϊόντος.                                vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- 26 .    . 81                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 22 / 29
C) Τά ποσά αυτά δεν εφαρμόζονται στά εμπορεύματα άμεσου               However, if compensatory amounts have to be charged ,
     συσκευασίας καθαρού περιεχομένου κατωτέρου ή ίσου πρός           the amounts fixed shall apply normally.
      1 χιλιόγραμμο.
                                                                  (") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
( ) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le         enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­           kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids dps pâtes.                             Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(7) For goods falling within this subheading the monetary             (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to           bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
     the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­           Bei der Erfüllung
     ducts .
                                                                      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                   mit stärker bewerteter Währung,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht            — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren .                                                       mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(') Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo                  der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
     compensativo monetario si applica solo in funzione del                nung (EWG) Nr. 974 /71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,              nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend             und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
     op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.             Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(7) For varer henhørende under denne position anvendes det            diese Beträge erhoben werden müssen .
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                  (") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
(') Γιά τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στη διάκριση αυτή, τό            per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται αποκλειστικά σέ           cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                 compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                      tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­            indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69
                                                                      diminuito del 10 % .
     tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­        — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­           moneta apprezzata ,
     nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .           — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                 moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­            — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
          naie valorisée,                                                  si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un État membre à                      regolamento (CEE) n. 974/71 ,
          monnaie dépréciée,                                          l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant           l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
          usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­      siero di latte e/o lattosio.
          ment (CEE)- n° 974 /71 ,
                                                                      Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue       sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés        (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                      geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                      het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey arid/or lactose no             van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­           vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory              suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     ( EEC ) No 1060/69, less 10 % .                                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     When completing :                                          v          valuta,
     — customs export formalities carried out in a Member             — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
           State the currency of which has appreciated ,                   valuta,
     — customs import formalities carried out in a Member             — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
           State the currency of which has depreciated ,                   mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
     — customs export formalities carried out in a Member                  Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a       moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                             aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
     the applicant shall state on the declaration provided for        en/of lactose is toegevoegd.
     this purpose whether or not whey and /or lactose have            De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     been added to the product.                                       van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
 ---pagebreak--- Nr. L 22 / 30                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     26 .  . 8
 (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,               d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
      ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte               inférieure à 15% et d'une teneur en poids de saccha­
      mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­              rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
      ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­               supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
      der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til            morceaux irréguliers.
      forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
      Ved afslutning af                                             ( 10) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 % but
                                                                           less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6 • 5 %
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                           but less than 15 % by weight of cocoa and more than
           opskrevet valuta,                                               50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                  ding invert sugar expressed as sucrose).
           nedskrevet valuta ,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­       (I0) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
           nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71         v Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren , mit
           omhandlede mulighed,                                            einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                           niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­           Kakao von mehr als 6,5, jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.             wichtshundertteilen , und mit einem Gehalt an Saccha­
      De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog              rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves.                                net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                           hundertteilen , in Form von Brocken .
 (') 'Εάν τό εμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό          O Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα -                   prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
      στήν περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζετάι σέ                aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τού μαλακού σίτου             latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 1 1 % , aventi te­
      καί της ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα του                   nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1060/69 μειωμένων κατά 10 °/ο.               15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio ( ivi com­
      Κατά την τήρηση των τελωνειακών διατυπώσεων:                         presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
      — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                  periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
           ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                           irregolari.
      — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ          (,0) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
           ύποτιμώμενο νόμισμα,                                            vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
      — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού                 een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
           κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό                 meer dan 6,5 doch minder dan 1 1 gewichtspercenten ,
           άρθρο 2 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άρι9. 974/71 ,                    een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
      ό ένδιαφερόμενος ύποχρεούται νά άναγράψει στή δήλωση                 gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν αν έχουν προστεθεί ή             aan invertsuiker, berekend als saccharose, daaronder be­
      όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. 'Εν τούτοις,            grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί εφαρμόζονται, έφ'             percenten, in onregelmatige stukken .
      όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                    (i0) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
 (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'app­             fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats                 hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                   vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                           procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 O The first and second parts of note (') shall not apply to               saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg                charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                           procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­         (,0) Παρασκευασματα γιά τήν παρασκευή της σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                  ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolate milk crumb»,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                            τών όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ λιπαρές ϋλες
 (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­              προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τού 6,5 °/ο καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto                 κατώτερη τού 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg.                                     κάο είναι άνώτερη τού 6,5 °/ο καί κατώτερη τού 15 °/ο καί ή
                                                                           περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
  O De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van              νομένου καί τού ιμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
      toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke                σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τού 50 °/ο καί κατώτερη τού
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                  60°/ο, τά όποϊα παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
       kilogram bevinden .                                                 σχήματος
  o Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for         (") Produits autres que ceux visés à la note 10.
      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                    (") Other products than those falling under (,0).
  f) Τό πρώτο καί δεύτερο εδάφιο τής σημειώσεως (') δέν εφαρμό­
      ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­      (") Andere Erzeugnisse als unter (l0) genannt.
      νου κατωτέρου ή ίσου πρός I χιλιόγραμμο.
                                                                    (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (10).
( I0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­      ( !l) Andere produkten dan vermeid bij (*°).
      les en chocolat dits «chocolate milk crumb», d'une te­
      neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­     (") Varer med undtagelse af de under (l0) nævnte.
      rieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % , d'une teneur en
      poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % ,     (") Εκτός τών προϊόντων πού άναφέρονται στή σημείωση ( |0).
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 8                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 22 / 31
                                                           BIJLAGE II
                               Coëfficiënten,
                                          in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                        Lid-Staten
                       Produkten
                                                        Duitsland     Benelux     Ierland           Italië Verenigd      Frankrijk
                                                                                                           Koninkrijk
— Sector rundvlees                                        0,912       0,983         _
                                                                                                   1,010    0,849
— Sector melk en zuivelprodukten                          0,902       0,978         —
                                                                                                   1,010    0,849           —
— van Verordening (EEG) nr. 1059/69                       0,912       0,983         —
                                                                                                   1,010    0,849           —
— Sector varkensvlees                                     0,912       0,983         —
                                                                                                   1,010    0,849           —
— Sector suiker en isoglucose                             0,912       0,983         —
                                                                                                   1,010    0,849           —
— Sector granen                                           0,912       0,983         —
                                                                                                   1,010    0,849           —
— Sector eieren , pluimvee en albuminen                   0,912       0,983         —
                                                                                                   1,010    0,849           —
— Sector wijn                                             0,912         —           —
                                                                                                   1,010      —
                                                                                                                            — ;
 ---pagebreak--- Nr. L 22/32                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                26. 1. 81
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                BILAGIII — I7APAPTHMAIII
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 97-4/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
                                 'Efopiurri toö épdpoi) 2a) toü Kavoviojioö (EOK) èpjtih 974/71
            Taux de changc de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                        (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regnbrion (EEC) No
                                                             1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 Verordnung (EWG)
                                                                                           d c r
                                                           Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio d d a lira e della sterlina mgjcse (articolo 11, paragrafo 3, dd rcgofaunento (CEE)
                                                            n.1380/75)
            Wïudkocnea va*» de b r en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, vsn Verordening (EEG)
                                                           ar. 1380/75)                    '
                Valutakurser for lire og det engelake pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
            Tifit| (ruvaHóypatoqiTaXiirf|<;
                             100 Lit ( 0 Roma + Milano)                   = 3,38246        FB/Flux
                                                                               0,656093    Dkr
                                                                               0,211960    DM
                                                                               0,491307    FF
                                                                               0,231199   F1
                                                                               0,0562595   £ (Irl)
                                                                               0,0436577   £ (UK)
                             1 £ (UK)                                      = 77,5484       FB/Flux
                                                                              14,8262      Dkr
                                                                               4,81997      DM
                                                                              11,1526       FF
                                                                               5,24124      Fl
                                                                                1,28990     £ (Irl)
                              1 £ (Irl)                                    = 0,775254 £ (UK)