CELEX: C2001/108/21
Language: fi
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Asia C-100/01: Conseil d'Etat'n (oikeusriitoja käsittelevä osasto, toinen ja ensimmäinen jaosto yhdistettyinä) 29.12.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Ministre de l'intérieur vastaan Aitor Oteiza Olazabal

7.4.2001                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 108/13
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      säännöstön toteuttamisessa ja näin ollen rikkonut edellä
                                                                         mainittua säännöstä vanhan verkkopalvelujen tarjoajan eduksi.
Komissio moittii Luxemburgia siitä, että se ei ole taannut sitä,
että käyttöoikeuksien osalta ei ole syrjintää. Tämän takeen              (1) Kilpailusta telepalvelumarkkinoilla 28 päivänä kesäkuuta 1990
                                                                             annettu komission direktiivi 90/388/ETY (EYVL L 192,
puuttuminen voi johtua joko siitä, että 27.3.1997 annetun                    24.7.1990, s. 10).
luxemburgilaisen televiestintää koskevan lain säännöksiä ei              (2) Täydellisen kilpailun toteuttamista televistintämarkkinoilla poh-
sovelleta oikein tai siitä, että direktiivin 4 artiklan d kohdan             justavan direktiivin 90/388/ETY muuttamisesta 13 päivänä maa-
saattamiseksi osaksi Luxemburgin oikeusjärjestystä tarvitaan                 liskuuta 1996 annettu komission direktiivi 96/19/EY (EYVL L 74,
täydentäviä toimenpiteitä.                                                   22.3.1996, s. 13).
Lain 35 §:n 1 momentin sisältämät hyväksymismenettelyä
koskevat säännöt ovat epätäsmällisiä esimerkiksi siltä osin
kuin ne niveltyvät klassisiin verkkoon pääsyä koskeviin menet-
telyihin. Hallitus ei ole vieläkään vahvistanut eikä julkaissut          Conseil d’Etat’n (oikeusriitoja käsittelevä osasto, toinen ja
näitä sääntöjä, ja sääntöjen puuttuessa viranomaiset, joilla on          ensimmäinen jaosto yhdistettyinä) 29.12.2000 tekemäl-
toimivalta käyttöoikeuksien myöntämiseen yleiselle alueelle,             lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
eivät ole myöntäneet näitä oikeuksia uusille yrittäjille, vaikka             Ministre de l’intérieur vastaan Aitor Oteiza Olazabal
tästä on säädetty edellä mainitussa laissa.
                                                                                                   (Asia C-100/01)
Siltä osin kuin on kyse käyttöoikeuksista tieliikenneverkkoa                                       (2001/C 108/21)
pitkin, Luxemburgin viranomaiset ovat vedonneet vaikeuksiin,
jotka johtuvat suuren kommunikaatioverkon luomista koske-                Conseil d’Etat on pyytänyt 29.12.2000 tekemällään päätöksel-
vasta lainsäädännöstä, vaikka komission käytössä olevien                 lä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
tietojen perusteella syöttö- ja lähetyskaapeleiden asennustöitä          28.2.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
tieliikenneverkkoa pitkin on suoritettu tämän lainsäädännön              ratkaisua asiassa Ministre de l’intérieur vastaan Aitor Oteiza
voimaantulosta lähtien.                                                  Olazabal seuraaviin kysymyksiin:
                                                                         Onko Rooman sopimuksen 6, 8 a ja 48 artiklan, joista on
Komission tietojen mukaan kantelija Coditel ei ole saanut
                                                                         tullut EY 12, EY 18 ja EY 39 artikla, yhteisön oikeudessa
mitään vakuuttavaa perustelua niille kielloille, joita se on
                                                                         sovellettavan suhteellisuusperiaatteen sekä perustamissopi-
saanut niiltä eri järjestöiltä ja viranomaisilta, joilta se on
                                                                         muksen määräysten täytäntöönpanemiseksi annettujen johde-
pyytänyt käyttöoikeuksia. Erityisesti kielloissa ei lainkaan
                                                                         tun oikeuden säädösten ja erityisesti 25.2.1964 annetun
viitata direktiivin 90/388, sellaisena kuin se on muutettuna,
                                                                         direktiivin 64/221/ETY (1) kanssa ristiriidassa, että jäsenvaltio
4 artiklan d kohdan sovellettaviin olennaisiin vaatimuksiin.
                                                                         voi määrätä toisen jäsenvaltion kansalaisen, johon sovelletaan
                                                                         perustamissopimuksen määräyksiä, kohdistuvia sellaisia hallin-
Komission käytettävissä olevien tietojen mukaan yksikään uusi            nollisia poliisitoimenpiteitä, joiden lainmukaisuutta valvoo
verkkopalvelujen tarjoaja ei ole vielä saanut yleisen alueen             tuomiostuin ja jotka rajoittavat henkilön oleskeluoikeuden
käyttöoikeuksia, joiden nojalla voitaisiin varmistaa paikallis-          tiettyyn kansalliseen alueeseen, koska yleisen järjestyksen
verkkojen yhteyden maanlaajuiseen verkkoon ja ulkomaille,                suojaaminen edellyttää, että hän ei voi oleskella muulla
ja joiden avulla voitaisiin tarjota vanhan verkkopalvelujen              alueella. Mikäli näin on, onko silloin ainoa laillinen henkilön
tarjoajan EPT:n kanssa kilpailevia palveluja.                            oleskelulupaa rajoittava toimenpide se, että hänelle määrätään
                                                                         kansallisen lain mukaisesti täydellinen kielto oleskella valtion
                                                                         alueella?
Koska Luxemburgin suurherttuakunta ei ole toteuttanut kaik-
kia tarvittavia toimenpiteitä toteuttaakseen käyttöoikeuksien            (1) Ulkomaalaisten liikkumista ja oleskelua koskevien, yleiseen järjes-
tehokkaan ja ei-syrjivän harjoittamisen, ja koska se on näin                 tykseen ja turvallisuuteen sekä kansanterveyteen perustuvien
ollen rikkonut direktiivin 90/338/ETY, sellaisena kuin se on                 erityistoimenpiteiden yhteensovittamisesta 25. päivänä helmikuu-
muutettuna direktiivillä 96/19/EY, 4 artiklan d kohtaa, se on                ta 1964 annettu neuvoston direktiivi 64/221/ETY (EYVL 56,
ainakin ottanut käyttöönsä lisäajan vapauttamista koskevan                   4.4.1964, s. 859).