CELEX: 32006R1285
Language: bg
Date: 2006-08-29 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1285/2006 на Комисията от 29 август 2006 година за откриване на процедура за разпределението на лицензии за износ за сирене, предназначено за износ в Съединените американски щати през 2007 г., по някои квоти на ГАТТ

Важна правна забележка

|

32006R1285

Официален вестник n° L 235 , 30/08/2006 стр. 0008 - 0013

		20060829Регламент (ЕО) № 1285/2006 на Комисиятаот 29 август 2006 годиназа откриване на процедура за разпределението на лицензии за износ за сирене, предназначено за износ в Съединените американски щати през 2007 г., по някои квоти на ГАТТКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Комисията от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти [1], и по-специално член 30 от него,като има предвид, че:(1) Раздел 2 на глава III от Регламент (ЕО) № 1282/2006 на Комисията от 17 август 2006 г. за определяне на специалните подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на лицензиите за износ и възстановяванията при износ за мляко и млечни продукти [2] предвижда, че лицензиите за износ за сирене, изнасяно в Съединените американски щати като част от квотите съгласно споразуменията, сключени по време на многостранни търговски преговори, могат да се разпределят в съответствие с предвидената в него специална процедура.(2) Упоменатата процедура следва да се открие за износа, осъществяван през 2007 г., и да се определят свързаните с нея допълнителни правила.(3) При управлението на вноса компетентните органи в САЩ правят разграничение между допълнителните квоти, предоставени на Европейската общност съгласно Уругвайския кръг, и квотите, предоставени в резултат на Токийския кръг. Лицензиите за износ следва да се разпределят, като се вземе предвид избираемостта на продуктите за въпросната квота на САЩ, описана в списъка на хармонизираните тарифи на Съединените американски щати.(4) С цел да се осъществи износ на максимални количества по квотите, за които има умерен интерес, следва да се разрешат заявления за кандидатстване, обхващащи цялото квотно количество.(5) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Лицензии за износ за продуктите, които спадат към код по КН 0406 и са изброени в приложение I към настоящия регламент за износ в Съединените американски щати през 2007 г. по квотите, посочени в член 23 от Регламент (ЕО) № 1282/2006, се издават в съответствие с раздел 2 на глава III от посочения регламент и с разпоредбите на настоящия регламент.Член 21. Заявленията за лицензии, посочени в член 24 от Регламент (ЕО) № 1282/2006 (наричани по-нататък в текста заявления), се подават пред компетентните органи не по-късно от 1 до 7 септември 2006 г.2. Заявленията се приемат само ако съдържат цялата информация, посочена в член 24 от Регламент (ЕО) № 1282/2006, и се придружават от документите, посочени в него.Когато за една и съща група продукти, посочена в колона 2 от приложение I към настоящия регламент, наличното количество е разделено между квотата съгласно Уругвайския кръг и квотата съгласно Токийския кръг, заявленията за лицензии могат да обхващат само една от тези квоти, като в тях се посочва съответната квота, определя се точно идентификацията на групата и на квотата, отбелязана в колона 3 от посоченото приложение.Информацията, посочена в член 24 от Регламент (ЕО) № 1282/2006, се представя съгласно образеца, даден в приложение II към настоящия регламент.3. За квотите, определени чрез 22 — Токио и 22 — Уругвай в колона 3 от приложение I, заявленията обхващат най-малко 10 тона и не надвишават наличното количество по квотата, определено в колона 4 от посоченото приложение.За другите квоти, отбелязани в колона 3 от приложение I, заявленията обхващат поне 10 тона и не повече от 40 % от наличното количество по квотата, определено в колона 4 от упоменатото приложение.4. Заявленията се приемат само ако кандидатите декларират писмено, че не са подали други заявления за кандидатстване за същата група продукти и за същата квота и поемат задължението да не подават.Ако кандидат подаде няколко заявления за една и съща група продукти и една и съща квота в една или няколко държави-членки, всички заявления, подадени от него, се считат за неприемливи.Член 31. Държавите-членки уведомяват Комисията в срок от пет работни дни след изтичане на срока за подаване на заявленията за подадените заявления за всяка група продукти, а когато е приложимо, и за квотите, посочени в приложение I.Всички уведомления, включително и тези с "нулева" стойност, се правят по факс или по e-mail чрез образеца, даден в приложение III.2. Уведомлението съдържа за всяка група, а където е приложимо, и за всяка квота следното:а) списък на кандидатите;б) количествата, за които кандидатства всеки кандидат, разпределени съгласно продуктовите им кодове по Комбинираната номенклатура и кодовете им в съответствие със Списъка на хармонизираните тарифи на Съединените американски щати (2006 г.);в) указание, че кандидатът е изнасял съответните продукти за Съединените американски щати поне през една от предходните три години;г) името и адреса на вносителя, посочен от кандидата, и потвърждение, че вносителят е филиал на кандидата.Член 4Комисията, в съответствие с член 35 от Регламент (ЕО) № 1282/2006, определя незабавно разпределението на лицензиите и уведомява държавите-членки за това в срок до 31 октомври 2006 г.Държавите-членки уведомяват Комисията в срок от пет работни дни след публикуването на коефициентите за разпределение за количествата за всяка група, а където е приложимо, и за всяка квота, разпределени на кандидатите в съответствие с член 25 от Регламент (ЕО) № 1282/2006.Уведомлението се прави по факс или по e-mail чрез образеца, даден в приложение IV към настоящия регламент.Член 5Информацията в уведомленията съгласно член 3 от настоящия регламент и съгласно член 24 от Регламент (ЕО) № 1282/2006 се проверява от държавите-членки, преди да се издадат лицензиите и не по-късно от 15 декември 2006 г.Когато се установи, че е предоставена невярна информация от оператор, на когото е издадена лицензия, тя се анулира и гаранцията се конфискува. Държавите-членки незабавно информират Комисията за това.Член 6Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 29 август 2006 година.За КомисиятаMariann Fischer BoelЧлен на Комисията[1] ОВ L 160, 26.6.1999, стр. 48. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2.[2] ОВ L 234, 29.8.2006 г., стр. 4.--------------------------------------------------20060829ПРИЛОЖЕНИЕ IСирене, предназначено за износ в Съединените американски щати през 2007 г. съгласно някои квоти на ГАТТРаздел 2 на глава III на Регламент (ЕО) № 1282/2006 на Комисията и Регламент (ЕО) № 1285/2006Определяне за група в съответствие с допълнителните бележки в глава 4 от Списъка на хармонизираните тарифи на Съединените щати | Определяне на групата и квотата | Налично количество за 2007 г. |Бележка към | Група | Тонове |(1) | (2) | (3) | (4) |16 | Не е специално предвидена (NSPF) | 16 — Токио | 908,877 |16 — Уругвай | 3446,000 |17 | Сирене със синя плесен | 17 | 350,000 |18 | Чедар | 18 | 1050,000 |20 | Едам/Гауда | 20 | 1100,000 |21 | Италиански сирена | 21 | 2025,000 |22 | Швейцарски или Ементал сирена без очи | 22 — Токио | 393,006 |22 — Уругвай | 380,000 |25 | Швейцарски или Ементал сирена с очи | 25 — Токио | 4003,172 |25 — Уругвай | 2420,000 |--------------------------------------------------20060829ПРИЛОЖЕНИЕ IIПредставяне на информацията, изисквана съгласно член 24 от Регламент (ЕО) № 1282/2006+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20060829ПРИЛОЖЕНИЕ IIIПредставяне на информацията, изисквана съгласно член 24 от Регламент (ЕО) № 1282/2006(Да се изпрати на (32-2) 295 33 10 или AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20060829ПРИЛОЖЕНИЕ IVПредставяне на информацията, изисквана съгласно член 25 от Регламент (ЕО) № 1282/2006(Да се изпрати на (32-2) 295 33 10 или AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu)+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------