CELEX: 62015CA0135
Language: ro
Date: 2016-10-18 00:00:00
Title: Cauza C-135/15: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 18 octombrie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesarbeitsgericht – Germania) – Republik Griechenland/Grigorios Nikiforidis [Trimitere preliminară — Cooperare judiciară în materie civilă — Dreptul aplicabil contractului de muncă — Regulamentul (CE) nr. 593/2008 — Articolul 28 — Domeniu de aplicare ratione temporis — Articolul 9 — Noțiunea „norme de aplicare imediată” — Aplicarea unor norme de aplicare imediată ale altor state membre decât statul forului — Legislație a unui stat membru care prevede o reducere a salariilor în sectorul public ca urmare a unei crize bugetare — Obligația de cooperare loială]

19.12.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 475/4
            
         Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 18 octombrie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesarbeitsgericht – Germania) – Republik Griechenland/Grigorios Nikiforidis
   (Cauza C-135/15) (1)
   
   ([Trimitere preliminară - Cooperare judiciară în materie civilă - Dreptul aplicabil contractului de muncă - Regulamentul (CE) nr. 593/2008 - Articolul 28 - Domeniu de aplicare ratione temporis - Articolul 9 - Noțiunea „norme de aplicare imediată” - Aplicarea unor norme de aplicare imediată ale altor state membre decât statul forului - Legislație a unui stat membru care prevede o reducere a salariilor în sectorul public ca urmare a unei crize bugetare - Obligația de cooperare loială])
   (2016/C 475/05)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Republik Griechenland
   
      Pârât: Grigorios Nikiforidis
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 593/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 iunie 2008 privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale (Roma I) trebuie interpretat în sensul că un raport contractual de muncă născut înainte de 17 decembrie 2009 intră în domeniul de aplicare al acestui regulament numai în măsura în care respectivul raport a suferit, ca efect al unui consimțământ reciproc al părților contractante care s-a manifestat începând cu acea dată, o modificare de o asemenea amploare încât trebuie să se considere că începând cu data respectivă a fost încheiat un nou contract de muncă, aspect care trebuie stabilit de instanța de trimitere.
            
         
               2)
            
            
               Articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul 593/2008 trebuie interpretat în sensul că exclude ca alte norme de aplicare imediată decât cele ale statului forului sau ale statului în care obligațiile care decurg din contract trebuie să fie sau au fost executate să poată fi aplicate, ca norme juridice, de către instanța forului, dar nu se opune luării în considerare de către aceasta din urmă a unor asemenea alte norme de aplicare imediată ca element de fapt în măsura în care dreptul național aplicabil contractului, în temeiul dispozițiilor acestui regulament, prevede astfel. Această interpretare nu este repusă în discuție de principiul cooperării loiale prevăzut la articolul 4 alineatul (3) TUE.
            
         
      (1)  JO C 198, 15.6.2015.