CELEX: C2004/021/49
Language: es
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Asunto C-503/03: Recurso interpuesto el 27 de noviembre de 2003 contra el Reino de España por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 21/26                ES                        Diario Oficial de la Unión Europea                                            24.1.2004
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                    La Comisión solicita al Tribunal de Justicia que:
—     Declare que la República Portuguesa ha incumplido las            1)    Declare que Suecia ha incumplido las obligaciones que le
      obligaciones que le incumben en virtud del artículo 8 de               incumben en virtud de la Directiva 2001/12/CE (1) del
      la Directiva 98/34/CE (1) del Parlamento Europeo y del                 Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero
      Consejo, de 22 de junio de 1998, por la que se establece               de 2001, por la que se modifica la Directiva del Consejo
      un procedimiento de información en materia de las                      91/440/CEE (2) sobre el desarrollo de los ferrocarriles
      normas y reglamentaciones técnicas, en la versión vigente              comunitarios, de la Directiva 2001/13/CE (3) del Parla-
      en el momento de los hechos, al haber aprobado el                      mento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2001,
      Reglamento no 783/98 sin haberlo notificado en la fase                 por la que se modifica la Directiva del Consejo 95/
      de proyecto.                                                           18/CE (4) sobre concesión de licencias a las empresas
                                                                             ferroviarias, y de la Directiva 2001/14/CE (5) del Parla-
—     Condene en costas a la República Portuguesa.                           mento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2001,
                                                                             relativa a la adjudicación de la capacidad de infraestruc-
                                                                             tura ferroviaria, aplicación de cánones por su utilización
                                                                             y certificación de la seguridad, al no haber adoptado las
Motivos y principales alegaciones                                            disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
                                                                             necesarias para dar cumplimiento a dichas Directivas o,
                                                                             en todo caso, al no haberlas comunicado a la Comisión.
El artículo 2 del Reglamento de Navegación en lagos y
pantanos (Reglamento no 783/98, de 19 de septiembre
de 1998) contiene normas técnicas en el sentido de la                  2)    Condene en costas al Reino de Suecia.
legislación comunitaria. En efecto, se trata de una disposición
de naturaleza normativa adoptada por el Gobierno de la
República Portuguesa, que es jurídicamente obligatoria y que
establece las características técnicas (dimensiones y potencia
                                                                       Motivos y principales alegaciones
de propulsión) que han de poseer las embarcaciones de recreo
para poder ser utilizadas en Portugal en la navegación de
recreo en los lagos y pantanos de aguas públicas destinadas al
servicio público situadas en el territorio portugués, con una          El plazo de adaptación del Derecho nacional a las Directivas
única excepción, a saber, los lagos y pantanos situados en el          finalizó el 15 de marzo de 2003.
río Duero. Así pues, es evidente que el artículo en cuestión se
aplica en Portugal o, cuando menos, en una parte importante
de este Estado. Por consiguiente, con arreglo al artículo 8,           (1 ) DO L 75 de 15.3.2001, p. 1.
apartado 1, de la Directiva 98/34/CE, la República Portuguesa          (2 ) De 29 de julio de 1991 (DO L 237 de 29.7.1991, p. 25).
debería haber comunicado a la Comisión el proyecto de texto            (3 ) DO L 75 de 15.3.2001, p. 26.
legal que el Gobierno portugués adoptó como Reglamento                 (4 ) De 19 de junio de 1995 (DO L 143 de 27.6.1995, p. 70).
no 783/98.                                                             (5 ) DO L 75 de 15.3.2001, p. 29.
(1) DO L 204 de 21.7.1998, p. 37.
                                                                       Recurso interpuesto el 27 de noviembre de 2003 contra
                                                                       el Reino de España por la Comisión de las Comunidades
Recurso interpuesto el 26 de noviembre de 2003 contra
                                                                                                    Europeas
el Reino de Suecia por la Comisión de las Comunidades
                             Europeas
                                                                                               (Asunto C-503/03)
                       (Asunto C-501/03)
                                                                                                 (2004/C 21/49)
                          (2004/C 21/48)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 26 de noviembre de 2003 un recurso contra el             presentado el 27 de noviembre de 2003 un recurso contra el
Reino de Suecia formulado por la Comisión de las Comunida-             Reino de España formulado por la Comisión de las Comunida-
des Europeas, representada por los Sres. W. Wils y K. Simons-          des Europeas, representada por Dña. Carmel O’Reilly y por
son, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxem-            D. Luis Escobar Guerrero, en calidad de agentes, que designa
burgo.                                                                 domicilio en Luxemburgo.
 ---pagebreak--- 24.1.2004               ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 21/27
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                 Las autoridades españolas han incumplido las obligaciones
                                                                          derivadas de la Directiva 64/221/CEE dado que, tras haber
                                                                          comprobado la existencia de una inscripción personal en el
1.     Declare que el Reino de España, al denegar el visado, así          SIS de los interesados, de los que constaba su condición de
       como la entrada en el territorio español a dos personas,           beneficiarios del Derecho comunitario, concluyeron, de
       ambas nacionales de terceros países, miembros de un                manera automática y sin proceder a una apreciación individual,
       familia de ciudadanos de la Unión Europea, por el mero             que debía denegarse la entrada en territorio español o la
       hecho de estar incluidos en la lista de no admisibles del          solicitud de visado y se abstuvieron de proceder a las compro-
       Sistema de Información de Schengen (a instancia de                 baciones necesarias para asegurarse de que tal inscripción
       un Estado miembro), así como al no haber motivado                  personal estaba fundada desde la óptica de las exigencias del
       suficientemente las denegaciones de visado y entrada, ha           Derecho comunitario.
       incumplido las obligaciones que le incumben con arreglo
       a los artículos 1, 2, 3 y 6 de la Directiva 64/221/CEE (1),        (1) DO P 56 de 4.4.1964, p. 850, EE 05/01, p. 36.
       de 25 de febrero de 1964, para la coordinación de las
       medidas especiales para los extranjeros en materia de
       desplazamiento y de residencia, justificadas por razones
       de orden público, seguridad y salud pública.
2.     Condene en costas al Reino de España.                              Recurso interpuesto el 27 de noviembre de 2003 contra
                                                                          la República Francesa por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                       Europeas
                                                                                                 (Asunto C-504/03)
Motivos y principales alegaciones                                                                   (2004/C 21/50)
                                                                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                          presentado el 27 de noviembre de 2003 un recurso contra
La norma comunitaria de aplicación en materia de desplaza-
                                                                          la República Francesa formulado por la Comisión de las
miento y residencia para los beneficiarios del Derecho comuni-
                                                                          Comunidades Europeas, representada por los Sres. J.-P.
tario (ciudadanos de la Unión o de un país tercero que formen
                                                                          Keppenne y V. Di Bucci, en calidad de agentes, que designa
parte de una familia comunitaria) es la Directiva 64/221/CEE,
                                                                          domicilio en Luxemburgo.
que se opone a que uno de estos beneficiarios sea inscrito en
la lista de extranjeros no admisibles prevista en el artículo 96
del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, al tener              La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
tal inscripción, en principio, la consecuencia de que todos los           de Justicia que:
Estados miembros que apliquen el acervo de Schengen deberán
denegar el acceso a su territorio a la persona afectada.                  1)    Declare que la República Francesa ha incumplido las
                                                                                obligaciones que le incumben en virtud del artí-
                                                                                culo 249 CE, párrafo cuarto, y de los artículos 2 y 3 de la
                                                                                Decisión 2003/599/CE de la Comisión, de 13 de noviem-
                                                                                bre de 2002, relativa a la ayuda de tesorería concedida
El acceso de un ciudadano de la Unión o de un país tercero                      por Francia a la empresa Bull [notificada con el número
que sea miembro de la familia de un ciudadano comunitario al                    de documento C(2002) 4366] (1), al no haber adoptado
territorio de un Estado miembro sólo puede denegarse, por                       dentro del plazo establecido las medidas necesarias para
motivos de orden público, cuando el interesado represente una                   que tuviera lugar el reembolso por la empresa Bull de la
amenaza actual, real y suficientemente grave que afecte a un                    ayuda de tesorería y de los correspondientes intereses de
interés fundamental de la sociedad. No cabe asimilar lo que                     conformidad con la referida Decisión.
debe entenderse por hechos constitutivos de una amenaza al
orden público en el sentido del Derecho comunitario tradicio-             2)    Condene en costas a la República Francesa.
nal (Directiva 64/221/CEE) y lo que constituye tal amenaza en
el sentido del apartado 2 del artículo 96 del Convenio de
aplicación del Acuerdo de Schengen. En el presente asunto, la
inscripción en el Sistema de Información de Schengen (SIS) a              Motivos y principales alegaciones
instancias de Alemania no puede constituir por sí misma un
indicador suficiente de una amenaza real y seria para el orden
público puesto que, por una parte, no se conocen los motivos              La República Francesa no ha adoptado medida alguna para
de dicha inscripción y, por otra, el interesado reside legalmente         atenerse a la Decisión de 13 de noviembre de 2002 y se
en el territorio de un Estado miembro, lo que constituye un               abstuvo de comunicar a su debido tiempo a la Comisión
indicio de la inexistencia de una amenaza de dicha naturaleza.            propuestas de medidas alternativas.