CELEX: 51990PC0654
Language: el
Date: 1990-12-17
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τις γενικές κατευθύνσεις της χρηματοδοτικής και τεχνικής ενέργειας υπέρ των αναπτυσσόμενων χωρών της Λατινικής Αμερικής και της Ασίας για την περίοδο 1991 - 1995

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                              ΚΟΜ(90) 654 τελικό
                                              Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 1990
                                      Πρόταση
                             ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜβΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τις γενικές κατευθύνσεις της χρηματοδοτικής και τεχνικής ενέργειας
                         yïïéo Ttfv avqiuuqgàuevttv χωρφν
                     χρς Λατινικής AuspiKnc και της Ασίας
                          Ytq την ττερ(ο$ς> 1991 - 1995
                        (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                             ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
    Στα πλαίσια της πολιτικής της έναντι των αναπτυσσόμενων χωρών, η
    Κοινότητα εφαρμόζει από το 1976 χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία με
    τις χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Ασίας (ΑΛΑ), της οποίας οι
    στόχοι και τρόποι εφαρμογής καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) 442/81
    του Συμβουλίου^D.
    Παράλληλα, αναπτύχθηκαν σταδιακά υπέρ των χωρών αυτών άλλα μέσα
    συνεργασίας (επισιτιστική βοήθεια, STABEX, διάφορες δράσεις οικονομικής
    συνεργασίας).
    Η Επιτροπή παρουσίασε το Μάιο 1989 απολογισμό των 13 πρώτων ετών (1976-
    1988) για το σύνολο της συνεργασίας αυτής.
    Σ'αυτή τη βάση, και έχοντας υπόψη τις σημαντικές εξελίξεις που γνώρισαν
    τόσο οι αναπτυσσόμενες αυτές χώρες όσο και η ίδια η Κοινότητα, το
    Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο κάλεσαν την Επιτροπή να προτείνει ιδέες
    για τη συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες ΑΛΑ για τη δεκαετία που
    ακολουθεί.
    Η Επιτροπή υπέβαλε ένα τέτοιο έγγραφο τον Ιούνιο του 1990, το οποίο
    εξετάζουν σήμερα τα δύο όργανα.
    Σύμφωνα με την ανακοίνωση αυτή οι νέες κατευθύνσεις της συνεργασίας με
    τις αναπτυσσόμενες χώρες ΑΛΑ συμπεριλαμβάνει τα εξής στοιχεία:
    ί)    την αναγκαιότητα να ενισχυθεί σημαντικά η συνεργασία       με  τις
          αναπτυσσόμενες χώρεο ΑΛΑ με βάση πολυετείς προοπτικές.
    Μ)    τη σκοπιμότητα να διατηρηθούν οι σημερινοί δύο άξονες της
          συνεργασίας, η βοήθεια για την ανάπτυξη και η οικονομική
          συνεργασία, και να παγιωθεί ιδιαίτερα η δεύτερη η οποία αποβλέπει
          στο κοινό συμφέρον και απευθύνεται κατά κύριο λόγο στις σχετικά
          πιο ανεπτυγμένες χώρες.
    M i ) επιβεβαίωση των προηγούμενων στόχων της βοήθειας για την ανάπτυξη
          (χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία) που απευθύνονται στα
          λιγότερο ευνοημένα στρώματα του πληθυσμού, τον αγροτικό τομέα και
          την περιφερειακή συνεργασία, με την προσθήκη ορισμένων δυνατοτήτων
          παρεμβάσεως στις πόλεις κατά τρόπο ώστε να ευνοείται η προσαρμογή
          των διάφορων τομέων· επιπλέον, απόδοση μεγαλύτερης προσοχής στο
          ρόλο των γυναικών, στις εθνικές μειονότητες καθώς και στα
          δημογραφικά προβλήματα.
(1) ΕΕ αριθ. L 48 της 21.2.1981, σ. 8,
                                                                             Ί_
 ---pagebreak---     iv)  αναδιάρθρωση της οικονομικής συνεργασίας με ράση τρεις κυρίως
         τομείς παρεμΡάσεως: τη μεταφορά οικονομικής, επιστημονικής και
         τεχνικής τεχνογνωσίας, το οικονομικό περιβάλλον και τις δράσεις
         που αφορούν τις επιχειρήσεις.
    ν)   την ανάγκη να εντάσσεται η περιβαλλοντολογική διάσταση σε όλες τις
         δράσεις συνεργασίας, προβλέποντας μέρος των διαθέσιμων πιστώσεων
         για τις ειδικές δράσεις στον τομέα αυτόν.
    Η Επιτροπή, έχοντας υπόψη τις κατευθύνσεις που θα καθορίσει το
    Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο, βάσει της ανακοίνωσης της Επιτροπής που
    αναφέρεται ανωτέρω, θα προτείνει σύντομα νέα κανονιστική βάση που
    καλύπτει το σύνολο των μέσων (εκτός από αυτά που ήδη διαθέτουν ή που
    πρόκειται να διαθέτουν ειδικές βάσεις(1)) «αι επιφέρει τις αναγκαίες
    προσαρμογές στις ήδη υπάρχουσες.
    Εξάλλου, λόγω της ανάγκης να εφαρμοσθεί, χωρίς να θιγεί η συνέχεια, η
    πολιτική βοήθειας στις ΑΛΑ και να χρησιμοποιηθούν για το σκοπό αυτό οι
    πιστώσεις που θα εγγραφούν στον προϋπολογισμό της Κοινότητας για το
    έτος 1991, καθώς και λόγω των απαραίτητων προθεσμιών για να εξετάσει το
    Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο το σχέδιο κανονισμού που προαναφέρεται,
    πρέπει, οι δράσεις να συνεχισθούν το 1991 βάσει των ισχυουσών
    ρυθμίσεων.
    Το μεγαλύτερο τμήμα των πιστώσεων αφορά τη χρηματοδοτική τεχνική
    συνεργασία και αποτελεί αντικείμενο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 442/81.
    Στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού αυτού προβλέπεται ότι "το
    Συμβούλιο, που αποφασίζει μετά από πρόταση της Επιτροπής και μετά από
    διαβούλευση με το Κοινοβούλιο, καθορίζει, εγκαίρως και πριν από τη λήξη
    του έτους, τις γενικές κατευθύνσεις στις οποίες υπόκειται η βοήθεια για
    το επόμενο έτος".
    Εν τω μεταξύ, το Κοινοβούλιο, κατά την γνωμοδότηση, τον Ιούνιο του
    1990, σχετικά     με τις γενικές     κατευθύνσεις    της  βοήθειας στις
    αναπτυσσόμενες χώρες ΑΛΑ για το 1990 ζήτησε οι κατευθύνσεις αυτές να
    καλύπτουν στο μέλλον πολυετή περίοδο, όπως εξάλλου πρότεινε η Επιτροπή.
    Επειδή το θέμα επείγει, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο, σύμφωνα με
    τη διαδικασία του κανονισμού 442/81, να εγκρίνει για μία πενταετία τις
    αναγκαίες γενικές κατευθύνσεις για το 1991. Η πρόταση απεικονίζει πιστά
    το περιεχόμενο της ανακοίνωσης της Επιτροπής για την επόμενη δεκαετία
    όσον αφορά τη χρηματοδοτική και την τεχνική συνεργασία, η οποία
    λαμβάνει υπόψη τις παρατηρήσεις τις οποίες διατύπωσαν το Κοινοβούλιο
    και το Συμβούλιο σε διάφορες περιστάσεις.
    Εννοείται οι κατευθύνσεις αυτές θα προσαρμοσθούν, εφόσον χρειάζεται,
    στο πλαίσιο του νέου κανονισμού βάσης.
(1) Όπως STABEX-AX-ALA,    Συνεργασία  στον   τομέα  της   Έρευνας   και της
    Ανάπτυξης, ΕΚ-ΙIC.
                                                                             1
 ---pagebreak---              ΠΡΟΤΑΣΗ ; ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΙ
        ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΤΕΥΟΥΝΣΕΙΣ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
                         ΜΕ ΤΙΣ ΑΝΑΠΤΥΣΣΟΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ
                           ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΙΑΣ
                             ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ 1991-1995
Το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 442/81 του Συμβουλίου και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος
2,
τη πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας:
ότι  πρέπει να προσδιοριστούν οι γενικές κατευθύνσεις που διέπουν τη
χρηματοδοτική και τεχνική βοήθεια υπέρ των ΑΧ-ΑΛΑ για το έτος 1991, για μία
πενταετία, ώστε να εξασφαλιστεί η συνοχή της κοινοτικής δράσης στον τομέα αυτό,
αποφασίζει :
'ApQpo 1
Γενικό πλαίσιο
Η κοινοτική συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες ΑΛΑ στρέφεται γύρω από δύο
κυρίως άξονες, τη βοήθεια για την ανάπτυξη και την οικονομική συνεργασία ενώ
παράλληλα υπάρχουν εμπορικές σχέσεις και πολιτικός διάλογος.
Η χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία που θεσπίστηκε το 1976 αποτελεί ένα από
τα κυριότερα μέσα της βοήθειας για την ανάπτυξη, η οποία περιλαμβάνει επιπλέον
την επισιτιστική βοήθεια, το μέσο για τη σταθεροποίηση των εισοδημάτων από
εξαγωγές, δυνατότητες     συγχρηματοδοτήσεως   δράσεων που    πραγματοποιούν οι
ευρωπαϊκές ΜΚΟ και διάφορες μορφές επείγουσας και ανθρωπιστικής βοήθειας, οι
οποίες πρέπει να συντονίζονται και ενδεχομένως να συνδυάζονται.
 ΆΡ9ΡΟ 2
Στόχοι
Σε γενικές γραμμές, η βοήθεια για την ανάπτυξη ανταποκρίνεται στην ανάγκη να
εκφράσει η Κοινότητα την αλληλεγγύη της με τις αναπτυσσόμενες χώρες της
Λατινικής Αμερικής και της Ασίας, οι οποίες αντιμετωπίζουν σημαντικά προβλήματα
(δημογραφική αύξηση, μαζική φτώχεια, δημοσιονομική κατάσταση, περιβάλλον) για
την αντιμετώπιση των οποίων οι ίδιες δεν διαθέτουν τους απαραίτητους πόρους και
την τεχνογνωσία.
 ---pagebreak---                                      - 2 -
Μεταξύ των διαθέσιμων μέσων, η χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία αποβλέπει
οε μεταφορά χρηματοπιστωτικών πόρων και τεχνογνωσίας υπέρ συγκεκριμένων
Οράσεων (έργων ή προγραμμάτων διαφόρων ειδών) ως συμβολή στην επίλυση γενικών
ή τομεακών προβλημάτων ή ακόμα προβλέπει την πραγματοποίηση πρότυπων πειρα­
ματικών δράσεων για τη διαμόρφωση νέων στρατηγικών.
Δεδομένων των διαστάσεων των αναγκών στις αναπτυσσόμενες χώρες της Λατι ν ικής Αμερικής
και της Ασίας και της ποιότητας της βοήθειας που μπορεί να συγκεντρωθεί βάσει
της χρηματοδοτικής και τεχνικής συνεργασίας, η συνεργασία αυτή θα πρέπει να
αποβλέπει κυρίως στη βελτίωση των βιοτικών συνθηκών των πιο ενδεών στρωμάτων
του πληθυσμού στις εν λόγω χώρες, και θα πρέπει να παίζει καταρχήν ρόλο
καταλύτη για τομείς οι οποίοι ενώ συγκεντρώνουν με δυσκολία εσωτερικούς πόρους
ή εξωτερικές ενισχύσεις, ωστόσο έχουν στρατηγική σημασία είτε για την
εξισορροπημένη ανάπτυξη των ΛΑΧ είτε για το σύνρλο της διεθνούς κοινότητας.
Άρθρο 3
Επιλέξιμες χώρες
1.   Όλες οι αναπτυσσόμενες χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Ασίας είναι
    καταρχήν επιλέξιμες για χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία, με εξαίρεση
    εκείνες που ανήκουν στην ομάδα ΑΚΕ ή που καλύπτονται από τη μεσογειακή
    πολιτική της Κοινότητας.
    Η   βοήθεια     απόβλεπε, ι  ωστόσο     κατά     προτεραιότητα
    στην ενίσχυση των προσπαθειών που καταβάλλουν οι φτωχότερες ή οι λιγότερο
    ευνοημένες χώρες.
    Η βοήθεια επεκτείνεται σε άλλες χώρες των δύο περιοχών σε συγκεκριμένους
    τομείς και περιπτώσεις, κατά τις οποίες η κοινοτική παρέμβαση αποτελεί
    ανταπόκριση σε απρόβλεπτα γεγονότα ή επιτρέπει είτε βραχυπρόθεσμα είτε
    μακροπρόθεσμα την εφαρμογή σημαντικών δράσεων           ή νέων πολιτικών
    υπέρ των λιγότερο ευνοημένων στρωμάτων του πληθυσμού ή των βασικότερων
    τομέαν σε περιφερειακό ή διεθνές επίπεδο, στους οποίους όμως δεν
    αποδίδεται απαραίτητα προτεραιότητα κατά τη χορήγηση των εσωτερικών πόρων,
    Τέτοια προβλήματα είναι:
    -  οι φυσικές καταστροφές
    -  η περιφερειακή συνεργασία
    -  η ενίσχυση, των θεσμών
    -  το περιβάλλον και τα ναρκωτικά
2.  Η κοινοτική βοήθεια αποβλέπει σε μια ανάπτυξη που να επικεντρώνεται στον
    άνθρωπο, και που συνεπώς προϋποθέτει την τήρηση και την προώθηση του
    συνόλου των ανθρώπινων δικαιωμάτων. Κατά την κατανομή των πόρων λαμβά­
    νονται υπόψη οι προσπάθειες που καταβάλλονται για την πληρέστερη ή
    ευρύτερη άσκηση των δικαιωμάτων αυτών.
    Ωστόσο, όσον αφορά τις δράσεις που ωφελούν άμεσα πληθυσμούς οι οποίοι
    αντιμετωπίζουν σοβαρά αναπτυξιακά προβλήματα, ο μόνος όρος στον οποίον
    υποβάλλεται η βοήθεια είναι η παροχή εγγύησης για αποτελεσματική πρόσβαση,
    χωρίς παρεμβάσεις, στις ομάδες τις οποίες αφορά η βοήθεια.
 ---pagebreak---                                   -   3 -
Άρθρο 4
Κυριότεροι τορείς παρερβασεων
1.  0 αγρό ι ι κός τομέας τιαραμέντ ι κυριότερος τομέας των παρεμβάσεων της
    χρηρατοδοτικής και τεχνικής συνεργασίας δι δομένου ότι η πλειοψηφία
    των πληθυσρών στις αναπτυσσόρενες χώρες της ΑΛΑ ανήκουν στον τορέα
    αυτόν, ότι σ'αυτόν βρίσκονται οι λιγότερο ευνοηρένοι πληθυσροί και
    ότι η Κοινότητα διαθέτει σχετικά σηραντική πείρα.
    Όλοι οι επιρέρους τορείς λαρβα'νονται υπόψη ανάλογα ρε την κατάσταση
    και τις προτεραιότητες της κάθε χώρας: γεωργία, αλιεία, κτηνοτροφία,
    γεωργική πίστη, έργα υποδορής για παραγωγικές δραστηριότητες και
    υπηρεσίες, κατάρτιση κλπ.
    Η βελτίωση της επισιτιστικής ασφάλειας θα εξακολουθήσει να έχει πολύ
    ρεγάλη σηρασία.
    Στον τορέα αυτόν θα λαρβα'νονται επίσης υπόψη τα προβλήρατα των ρικρών
    αστικών κέντρων που εξυπηρετούν την ύπαιθρο.
    Η ενίσχυση που έχει προέλθει ρέχρι σήρερα από την Κοινότητα υπέρ της
    διεθνούς γεωργικής έρευνας θα διατηρηθεί, και θα δοθεί ιδιαίτερη
    προσοχή στις ανάγκες της γεωργικής έρευνας σε εθνικό και περιφερειακό
    επίπεδο, ιδίως όσον αφορά τις ανάγκες των ρικροκαλλιεργητών.
    Ιδιαίτερη σηρασία θα πρέπει να δοθεί και στην καταπολέρηση των ναρκωτικών
    κατά τη συνεργασία ρε τις χώρες της Λατινικής Αρερικής και της Ασίας
    όπου συγκεντρώνονται οι ζώνες παραγωγής.
    Στα πλαίσια των δράσεων υπέρ του αγροτικού τορέα, θα δοθεί ιδιαΓτερη
    προσοχή στη ρετατροπή των καλλιεργειών, στις περιπτώσεις κατά τις
    οποίες οι δράσεις αυτές αιτιολογούνται ρε βάση τα συνήθη οικονορικά
    κριτήρια. Σε άλλες περιπτώσεις, τέτοιες δρα'σεις δεν θα αναλαρβάνονται
    παρά ρόνον εάν διατίθενται πρόσθετα κονδύλια από άλλες κοινοτικές
    πολιτικές ή από άλλους χορηγούς.
2.  Το περιβάλλον και οι φυσικοί πόροι πρόκειται να αποτελέσουν νέα προ­
    τεραιότητα της χρηρατοδοτικής και τεχνικής συνεργασίας.
    Αφενός, όλα τα έργα και τα προγράρρατα θα προσδιορίζονται και θα αξιολο­
    γούνται κατά τρόπο ώστε ο αντίκτυπο'ς τους στο περιβάλλον να είναι
    όσο το δυνατόν πιο θετικός ενώ, στον αγροτικό τορέα, σε περίπτωση
    εναλλακτικών επιλογών, θα προτιρούνται τα έργα τα οποία αποβλέπουν
    στην προστασία του περιβάλλοντος, όπως είναι η διευθέτηση των
    ποτάμιων λεκανών, η αναδα'σωση ρε πρωτοβουλία των ενδιαφερόμενων πλη­
    θυσμών κλπ.
    Αφετέρου, ένα μέρος των συνολικών πόρων που διατίθενται για χρημα­
    τοδοτική και τεχνική συνεργασία αφιερώνεται αποκλειστικά σε συγκε­
    κριμένα έργα προστασίας του περιβάλλοντος (όπως είναι η προστασία
    των τροπικών δασών)* δεδομένου ότι τα αποτελέσματα των έργων αυτών
    είναι πολύ μακροπρόθεσμα για τις κυβερνήσεις των εν λόγω αναπτυσσό­
    μενων χωρών δεν δικαιολογείται πάντα η απόδοση ρεγάλης προτεραιότητας
    σε τέτοιες δράσεις. Έ ν α τέτοιο απόθερα, που θα είναι της τάξεως του
    10% τουλάχιστον, και ενδέχεται να αυξηθεί στα πλαίσια της ετήσιας
    διαδικασίας του προυπολογισμού,θα εξυπηρετεί τη χρηματοδότηση έργων και
    προγραμμάτων που έχουν σκοπό:
                                                                             C
 ---pagebreak---                                      - A -
                            ( ,ν
   - να κυα ι (JU() Ι υιιυ ·>-   και να ι νημι.μΐι'νουν όλο ιι> κοινό, καθώς και να
     εκπαιδεύουν      στελέχη και τεχνικούς και να ενιαχύσουν τις περιβαλλοντο-
     λογικές διαρθρωθείς των αναπτυσσόμενων χωρών ΑΛΑ.
   - την πραγματοποίηση μελετών σκοπιμότητας και πειραματικών δράσεων.
5. Η περιφερειακή συνεργασία μεταξύ αναπτυσσόμενων χωρών παραμένει προτε­
   ραιότητα της χρηματοδοτικής και τεχνικής βοήθειας, δεδομένου τόσο
   του αντικειμενικού ενδιαφέροντος που παρουσιάζει όσο και της σχετικής
   πείρας που διαθέτει η Κοινότητα.
   Αξίζει να δοθεί προσοχή ιδιαίτερα σε τέσσερα θέματα:
   - συνεργασία για το περιβάλλον
   - ανάπτυξη του διαπεριφερειακού εμπορίου
   - ενίσχυση των περιφερειακών θεσμών
   - επικοινωνίες, ιδίως όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες.
'· Η διαρθρωτική διάσταση της ανάπτυξης αποτελεί νέα προτεραιότητα που θα
   πρέπει να λάβει υπόψη η χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία.
   Παρά το γεγονός ότι τα προβλήματα που συνδέονται με την καθαυτού διαρθρω­
   τική προσαρμογή ξεπερνούν τις διαστάσεις της κοινοτικής βοήθειας προς
   τις χώρες ΑΛΑ, θα πρέπει να λαμβα'νονται υπόψη τα μακροοικονομικά και
   τομεακά προβλήματα κατά την επιλογή και τον προσδιορισμό των δράσεων.
   Εξάλλου, θα εξασφαλίζεται κατά τρόπο συστηματικό η ενσωμάτωση των έργων
   και δρα'σεων που χρηματοδοτεί η κοινοτική βοήθεια στις τομεακές πολ ι τικές
   που ευνοούν την επιτυχία τους (για παράδειγμα, τιμές που καταβάλλονται
   στους γεωργούς, πολιτική της αποταμίευσης και της αγροτικής πίστης κλπ).
   Σε ορισμένες περιπτώσεις θα ενισχύεται η βελτίωση των πολιτικών αυτών,
   είτε στα πλαίσια ευρύτερων έργων είτε κατά τρόπο αυτόνομο.
   Τέλος, ενδέχεται να εφαρμοσθούν ορισμένες δράσεις με διαρθρωτικούς
   στόχους σε επίπεδο τομέα, περιφέρειας μιας χώρας ή μιας ομάδας χωρών.
   Στις περιπτώσεις αυτές επιδιώκεται συντονισμός με τους αρμόδιους διεθνείς
   οργανισμούς και τους διμερείς χορηγούς.
>. Η αποκατάσταση, η ανασυγκρότηση μετά απο καταστροφές και η πρόληψη
   καταστροφών αποτελούν αναγκαία μορφή παρέμβασης, δεδομένου ότι
   επιτρέπουν την ελάφρυνση σοβαρών δυσκολιών των πληθυσμών πέραν από
   τις επείγουσες βοήθειες και την επείγουσα επισιτιστική βοήθεια.
   Το μερίδιο που θα πρέπει να αφιερωθεί σ"αυτήν τη μορφή βοήθειας θα
   είναι της τάξεως του 10Χ των πόρων για όλη την περίοδο, ενώ θα δίνεται η
   δυνατότητα να ξεπερασγεί το όριο αυτό για μια δεδομένη χρονιά.
   Οι ενέργειες αυτές μπορούν να καλύπτουν όλους τους τομείς, ανάλογα
   με τις ανάγκες. Εξάλλου εκτός από τα έργα ανασυγκρότησης, αποκατάστασης
   ή πρόληψης καταστροφών, θα πρέπει να διαμορφωθούν και ταχύτεροι τρόποι
   παρεμβάσεως ιδίως στην περίπτωση μεγάλων φυσικών καταστροφών, υπό
   μορφή προγραμμάτων άμεσης στήριξης του πληθυσμού ή μεταφοράς χρηματο­
   πιστωτικών πόρων στην κυβέρνηση.
 ---pagebreak---                                     - 5 -
 6.   Η ανθρωπινή διάσταση της ανάπτυξης έχει διάφορες όψεις, θα πρέπει
      να αποτελείστοιχείο όλων των άλλων τομέων παρεμβάσεως, ώστε να
      αιτιολογείται αυτή η μορφή συνεργασίας.
      Για το λόγο αυτό, οι όψεις που αναφέρονται παρακάτω θα πρέπει να
      αποτελέσουν όχι μόνο αντικείμενο ειδικών έργων αλλά και ιδιαίτερης
      προσοχής κατά τον προσδιορισμό και την εφαρμογή διάφορων δρααεων
      κατά συστηματικό τρόπο.
      0 ρόλος των γυναικών στην ανάπτυξη είναι κεφαλαιώδους σημασίας.
      Πρέπει να υπάρξει μέριμνα ώστε όχι μόνο να μην μεταβάλλεται η
      προϋπάρχουσα κατάσταση από τις αλλαγές που εισάγουν τα έργα και τα
      προγράμματα εις βάρος των γυναικών, αλλά αντίθετα να δια­
      μορφώνονται συγκεκριμένα μέτρα, ή και έργα ή προγράμματα,
      που να ευνοούν την αύξηση της ενεργούς τους συμμετοχής, με βάση την
      ισότητα, στις παραγωγικές διαδικασίες, τις κοινωνικές δραστηριο'τητες
      και τη λήψη     αποφάσεων (1).
      Τα προβλήματα των αυτοχθόνων εθνικών ομάδων αξίζουν ι δ   ερης προσοχής
      δεδομένου μάλιστα ότι συχνά οι ομάδες αυτές ανήκουν στα λιγότερο
      ευνοημένα στρώματα του πληθυσμού, θα πρέπει να υπάρξει ιδιαίτερη
      μέριμνα ώστε να γίνονται σεβαστές οι επιλογές τους όσον αφορά τη
      διατήρηση του πολιτισμού και της κοινωνικής τους οργάνωσης.
      Τα δημογραφικά προβλήματα, τα οποία αποτελούν σημαντικό θέμα για
      πολλές αναπτυσσόμενες χώρες, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη από
      την Κοινότητα, που θα πρέπει να στηρίζει με χρηματοπιστωτικά και
      ανθρώπινα μέσα τις δράσεις που της υποβάλλονται μετά από συμφωνία
      με τις κοινωνικές ομάδες της βάσης.
      Η βελτίωση των βιοτικών συνθηκών στα μεγάλα αστικά κέντρα ενδέχεται
      να αποτελέσει αντικείμενο ενίσχυσης από την κοινοτική βοήθεια μέσω
      δράσεων προ του σταδίου ή δράσεων επιδείξεως για:
      - τη μεταφορά τεχνογνωσίας για την αντιμετώπιση των αστικών
        προβλημάτων"
      - τη διαμόρφωση και πραγματοποίηση πειραματικών έργων στον ανεπίσημο
        τομέα της οικονομίας και ιδίως για την ανάπτυξη μικρών επιχειρήσεων.
      Η κατάρτιση πρέπει να αποτελεί στόχο και σταθερό στοιχείο όλων των
      δράσεων που στηρίζει η Κοινότητα, όχι μόνο για τα στελέχη αλλά και
      για τους ενδιαφερομένους πληθυσμούς.
      Εξάλλου, στις περιπτώσεις που κρίνεται απαραίτητο, μπορούν να στη­
      ρίζονται συγκεκριμένες δράσεις καταρτίσεως σε όλους τους τομείς
      που αναφέρονται στις παρούσες κατευθύνσεις.
      Η ενημέρωση θα πρέπει να συνοδεύει συστηματικά τις δράσεις που η
      Κοινότητα χρηματοδοτεί με προσφυγή στις νέες τεχνολογίες, κάθε
      φορά που κάτι τέτοιο αιτιολογείται.
(1) Συμπεράσματα Συμβουλίου ρτις 29 Μαίου 1990
 ---pagebreak---                                   - 6 -
Άρθρο 5
1. Λικαιούχοι και φορείς
   Δεδομένου ότι η βοήθεια πρέπει να επικεντρώνεται στους ανθρώιιους
   όλες     οι        δράσεις θα έχουν ως τελικό δικαιούχο τον πληθυσμό
   των αναπτυσσόμενων χωρών είτε άμεσα είτε έμμεσα.
   Το φάσμα των φορε'ων (και ενδιάμεσων δικαιούχων) της χρηματοδοτικής
   και τεχνικής βοήθειας θα πρέπει να παραμείνει όσο το δυνατόν πιο
   ευρύ, και να περιλαμβάνει εκτός από τα κράτη και τις περιοχές, τις
   αποκεντρωμένες δημόσιες αρχές, τοπικές ή παραδοσιακές κοινότητες,
   ιδιωτικούς θεσμούς και παράγοντες καθώς και μη κυβερνητικές οργανώσεις.
   Για τον απαραίτητο συντονισμό με τις αρχές της χώρας, η επιλογή των
   φορέων θα πραγματοποιείται σε συνάρτηση με την αποτελεσματικότητα
   των δράσεων, των προσόντων τους και της συγκεκριμένης τους πείρας"
   το κατά πόσον ο δημόσιος τομέας συμμετέχει στη διαδικασία χορήγησης
   θα κρίνεται κατά περίπτωση.
2. Η ανάπτυξη μιας χώρας δεν μπορεί να επιτευχθεί παρά μόνο με τις
   προσπάθειες του πληθυσμού και των αρχών που επιλέγει, με βάση τις
   κοινωνικές αξίες και τον πολιτισμό κάθε λαού.
   Η εξωτερική αλληλεγγύη μπορεί απλώς να επιταχύνει τη διαδικασία,
   παρέχοντας κυρίως πρόσθετους χρηματοπιστωτικούς πόρους και τεχνο­
   γνωσία που δεν διατίθεται στο εξωτερικό της χώρας, τόσο στον
   τεχνικό τομέα όσο και στον τομέα της οργάνωσης.
   Η Κοινότητα εφαρμόζει τη συνεργασία της στα πλαίσια ενός όλο και
   ευρύτερου διαλόγου με τις αναπτυσσόμενες χώρες ΑΛΑ σχετικά με
   το σύνολο των κοινών προβλημάτων, πολιτικών όσο και οικονομικών,
   σε όλα τα επίπεδα: διεθνές, περιφερειακό και διμερές.
   Στον τομέα της χρηματοδοτικής και τεχνικής συνεργασίας, ο διάλογος
   θα πρέπει να επιτρέψει τον προσδιορισμό προτεραιοτήτων κατά την
   εφαρμογή της κοινοτικής ενίσχυσης και να αφορά όχι μόνον τον
   προσδιορισμό των δράσεων αλλά και τις γενικές πολιτικές που ενδέ­
   χεται να επηρεάσουν τις δράσεις αυτές και την εκτέλεση τους.
   Όποτε είναι δυνατόν, χάρη στην ύπαρξη πολυετών προοπτικών για
   την κοινοτική συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες της ΑΛΑ,
   θα σκιαγραφείται πολυετής προγραμματισμός ανά στόχο, ανά χώρα
   και ενδεχομένως ανά περιοχή.
   0 προγραμματισμός αυτός, που θα παραμένει ενδεικτικός και ανεπίσημος,
   θα επιτρέπει να αυξάνεται ο αντίκτυπος της κοινοτικής βοήθειας στις
   γενικές πολιτικές που θεσπίζει κάθε χώρα.
   Για τον προγραμματισμό αυτό θα λαμβάνεται υπόψη πα θανή αρωγή άλλων
   κοινοτικών μέσων συνεργασίας, όπως είναι η επισιτιστική βοήθεια
   και η οικονομική συνεργασία.
 ---pagebreak---                                      _7 _
   Οι πόροι
   υι  πορϋι θα
              θα χορηγούνται  στις Οιαφορες
                  χορηγούνται στις διάφορες Οικαιουχες
                                            δικαιούχες χώρες  και περιοχές
                                                       χώρες και    περιοχές μεμε
   βάοη:
   βάπη:
      ίο επίπεδο των εισοδημάτων και ι ων αναπτυξιακών αναγκών των
      το                                                           ι ων 61
                                                                         61 άφορων
                                                                            άφορων
      χωρών"
   -την ουσιαστική αξία των δράσεων για την ανάπτυξη ,κα   ,καιι τη
                                                                 τη συμβολή
                                                                       συμβολή
      τους σε υγιείς και ρεαλιστικές μακροοικονομικές πολιτικές, καθώς
      και στις ανάγκες των πιο ενδεών στρωμάτων του πληθυσμού"
   - τη δυνατότητα συγκέντρωσης του ενδιαφέροντος της χώρας ή και πρόσθετων
      πόρων υπέρ ορισμένων τομέων.
3. Μορφές μεταφοράς, έργων και προγραμμάτων
   Η βοήθεια θα παρέχεται ουσιαστικά για έργα και προγράμματα, συμπεριλαμβα­
   νομένων, κάθε φορά που κρίνεται σκόπιμο, και ολοκληρωμένων έργων,
   τομεακών προγραμμάτων και προγραμμάτων ταχείας εκταμιεύσεως.
   Η τελευταία αυτή κατηγορία δράσεων περιλαμβάνει μέτρα στήριξης των
   προγραμμάτων για οικονομική μεταρρύθμιση όταν το αιτιολογούν οι συνθήκες,
   αλλά και άλλες δράσεις με διαρθρωτικούς στόχους με τομεακή ή
   περιφερειακή βάση εντός μιας αναπτυσσόμενης χώρας.
   Το σύνολο των ενισχύσεων παρέχεται υπό μορφή επιδοτήσεων, δεδομένων
   των αυξανόμενων δυσκολιών που αντιμετωπίζουν οι αναπτυσσόμενες χώρες
   για την πληρωμή των χρεών τους καθώς και του κοινωνικού προσανατο­
   λισμού της χρηματοδοτικής και τεχνικής συνεργασίας.
   Ωστόσο, ενδέχεται να κριθεί σκόπιμο να εφαρμοστούν κατάλληλοι μηχανισμοί
   για το συνδυασμό της χορηγήσεως προς τη χώρα (ή την περιοχή ή την
   κοινότητα) με μορφές πληρωμής εκ μέρους μεμονωμένων δικαιούχων, ιδίως
   εάν η δράση αποβλέπει στην ενίσχυση αποδοτικών δραστηριοτήτων ή
   μικρών επιχειρήσεων.
   Κατά τον ίδιο τρόπο, όταν παρέχονται οι απαραίτητες εγγυήσεις, και
   στις περιπτώσεις που κάτι τέτοιο δικαιολογείται από τον αυξημένο
   ρόλο που μπορεί να παίξει η κοινοτική βοήθεια, είναι δυνατόν να
    καλύπτονται οι ανάγκες των παραδοσιακών έργων σε τοπικό νόμισμα για
   τον εφοδιασμό με προϊόντα εισαγωγής (ή να εφαρμόζονται άλλες παρόμοιες μέθοί  μέθοδοι)
   ώστε να δημιουργούνται κεφάλαια υποκαταστάσεως (τα οποία θα κατα­
    τίθενται σε λογαριασμούς που θα προστατεύονται από τον πληθωρισμό)
   στη διάθεση της διεύθυνσης των έργων.
   Κάθε μεμονωμένη δράση (έργο ή πρόγραμμα) πρέπει να αποτελεί αντικείμενο
   τεχνικής και οικονομικής ανάλυσης, που να επιτρέπει τον καθορισμό
   σαφών και αριθμητικώς εκφρασμένων στόχων, ώστε να διευκολύνεται στη
   συνέχεια η αξιολόγηση των αποτελεσμάτων.
   Η συμμετοχή των ενδιαφερομένων πληθυσμών θα πρέπει να επιδιώκεται
   και να εξασφαλίζεται όχι μόνον κατά την εκτέλεση των δράσεων αλλά ήδη
   κατά τη διαμόρφωση τους. Έ ν α μέρος των πόρων έως 31 του συνόλου
    που διατίθεται για τη χρηματοδοτική και τεχνική βοήθεια με τις
   αναπτυσσόμενες χώρες ΑΛΑ,μπορεί να χρησιμοποιείται για την κάλυψη των
   δαπανών μελέτης, την πρόσληψη εμπειρογνωμόνων για περιορισμένο ή
   και μεγαλύτερο διάστημα, καθώς και βοηθητικού προσωπικού" έτσι
   ενισχύονται οι δικαιούχοι και η Επιτροπή κατά τον προσδιορισμό των
    γενικών πολιτικών τον καθορισμό και τη διαμόρφωση των έργων, τον
 ---pagebreak---                                            - 8 -
     έλεγχο της εκτέλεσης τους και την ταυτόχρονη ή εκ των uOTÉpwv αξιολό­
     γηση τους, που δεν αποτελούν τμήμα μεμονωμένων έργαιν ή προγραμμάτων.
Α.   Συντονισμός και συνδυασμός      τ
                                       ω ν ενισχύσεων
    0 αιιυιελευματικός συνδυασμός       όλων των μέσων κοινοτικός συνεργασίας θα
     πρέπει να επιτρέψει πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα, «ατά συνέπεια θα πρέπει
     να επιδιώκεται όχι μόνον με το συνολικό σχεδιασμό της συνεργασίας
     κατά χώρα (όπwς αναφέρεται στο άρθρο 5 σημείο 2) αλλά και κατά τη
     διαμόpφwση κάθε έργου ή προγράμματος.
    Η συνδυασρένη χρήση των μέσωναφορά πριν από όλα την επισιτιστική βοήθεια
     και το STABEX, αλλά θα πρέπει, στις περιπτώσεις που κάτι τέτοιο θα
     αιτιολογείται από τεχνικής πλευράς, να επεκτείνεται στην avθpwπιστική
     βοήθεια και την οικονομική συνεργασία.
     Επιπλέον θα πρέπει να γίνεται η καλύτερη δυνατή χρήση της πείρας που
     διαθέτουν οι ευρωπαϊκές ΜΚΟ, ιδίως κατά την εφαρμογή των έργων που
     συγχρηματοδοτούνται με την Κοινότητα.
     0 συντονισμός με άλλες ενισχύσεις επιτρέπει να               αυξάνεται η
    αποτελεσματικότητα των ενεργειών με τη συγκέντρωση επαρκών
    πόρων και της χρησιμοποίησης κατά τα μέγιστα των ιδιαίτερων πλεο­
     νεκτημάτων της καθεμιάς από αυτές.
    Κατά συνέπεια θα πρέπει να ευνοείται ο συντονισμός, ιδίως με τις διμερείς βοήθειες
     των κρατών μελών/πράγμα που ενισχύει επιπλέον την ευρωπαϊκή παρουσία.
    Οι συγχρηματοδοτήσεις αποτελούν τη στενότερη δυνατή μορφή συντονισμού
    και για το λόγο αυτό αξίζει να            καταβάλλονται        ιδιαίτερες προσπάθειες
    γ ι ' αυτή τη μορφή βοήθειας συγχρόνως θα πρέπει να μειωθεί στο ελάχιστο ο
    αργός ρυθμός που απορρέει από το μεγάλο αρ,ιθμό των φορέων που συμμετέχουν
    στη διαδικασία λήψεως αποφάσεων και την ποικιλία των κανόνων που
     ισχύουν σε κάθε έναν από αυτούς.
"Αρθρο 6
Συγκεκριμένα θέματα στις διάφορες περιοχές
Η βοήθεια διαμορφώνεται ανάλογα με τις ανάγκες και τις πρότερα ι ο'τητες
κάθε χώρας και κάθε περιοχής.
Εξάλλου θα πρέπει να λαμβάνεται                 υπόψη η ιδιαίτερη σχέση της
Κοινότητας με κάθε μία από τις περιοχές της Λατινικής Αμερικής και
της Ασίας.
Όσον αφορά την Ασία, ο μεγάλος αριθμός των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών,
καθώς και χωρών με πολύ υψηλό πληθυσμό, αιτιολογούν τη συγκέντρωση της
κοινοτικής βοήθειας στις αναπτυσσόμενες χώρες που έχουν σχετικά χαμηλό
αναπτυξιακό επίπεδο.
                                                                                        m
 ---pagebreak---                                          9 -
Στον αγροτικό τορέα, εκτός από τις ρεταφορές τεχνολογίας, η κοινοτική
βοήθεια Πα πρέπει να συρβάλει στην αύξηση TWV επενδύσεων, ιδιαίτερα
rwv ιιαραγωγικών ι. ικ νδύοεων. λημαντική ι ιιίοιμ, ι ίναι ΐ| δημογρυψ ι κή
πολιτική και τα έργα υποδομής για τις συγκοινωνίες τις τηλεπικοιvwvίες
και την παpαγwγή ενέργειας σε αγροτικές ζώνες.
Η μεγάλη ποικιλία TWV πολιτισμών και TWV αναπτυξιακών συνθηκών στην
Ασία θα λαμβάνεται υπόψη ώστε να προσαρμόζονται οι παρεμβάσεις της
κοινοτικής βοήθειας στις ανάγκες TWV διαφόρων χωρών της ηπείρου αυτής.
Το περιβάλλον αποτελεί σηραντικό πρόβληρα ρε τρεις όψεις: την προστασία
TWV υγρών τροπικών δασών (ι δ ί ως στη νοτιοανατολική Ασία), την καταπολέρηση
της aπoψίλwσης που προκαλείται από τη δηρογραφική πίεση (κυρίως στις
πλαγιές TWV Ιμαλα'ί'ων) και τέλος       περιορισρός TWV αρνητικών επιπτώσεων από
την εκβιορηχάνι ση σε κατοικηρένες ζώνες.
Η σηρερινή εξέλιξη τρέφει ελπίδες ότι θα επιτευχθεί αισθητή πρόοδος
όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώρατα στη χερσόνησο της Ινδοκίνας' η
Κοινότητα θα πρέπει να συρρετάσχει στη διεθνή προσπάθεια ώστε ραζί
ρε   τις        πολιτικές ρεταβολές να υπάρξει οικονορική ανάκαρψη όσο το
δυνατόν πιο σύντορα, και να επιτευχθεί η επάνοδος των προσφύγοΛ/ και TWV
ακουσίως ρετακιvηθέvτwv aTOpwv.
Τέλος, η περιφερειακή συνεργασία θα πρέπει να σηρειώσεινέα εξέλιξη,
τόσο στα πλαίσια του ASEAN όπου η κοινοτική στήριξη χρονολογείται
από αρκετά παλιά, όσο και στη νότια Ασία (SARCC),onou θα ήταν ευχής
έργο να γίνει ακόρα στενότερη η περιφερειακή συνεργασία, καθώς και
στην Ινδοκίνα.
 Όσον αφορά τη Λατινική Αρερική, το αναπτυξιακό επίπεδο TWV xwpwv
στις οποίες ενδέχεται να χορηγηθεί κοινοτική βοήθεια θα κρίνεται με βάση
  τη      γενική κατάσταση TWV xwpiiv της περιοχής αυτής που είναι
σχετικά πιο ανεπτυγμένες.
Λόγω των μεγάλων διαφορών που υπάρχουν μεταξύ των πλουσιότερων και
φτωχότερων στρωμάτων του πληθυσμού στις περισσότερες λατινοαμερικανικές
χώρες, η κοινοτική βοήθεια θα εστιάζει ιδιαίτερα στις λιγότερο
ευνοημένες ομάδες του πληθυσμού.
 Για να επιτευχθεί αυτό θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην παραγωγή βασικών
ειδών διατροφής, στα μέτρα στηρίξεως των εθνικών νομοθεσιών για
 γεωργική               μεταρρύθμιση καθώς και σε προγράμματα που
 επιτρέπουν στον τοπικό πληθυσμό,και ιδίως σε ομάδες ιθαγενών,να
 αναλαμβάνουν οι ίδιες την ανάπτυξη τους.
 θα καταβληθεί ιδιαίτερη προσπάθεια να στηριχθούν οι προσπάθειες των
 χωρών της περιφέρειας για την περιφερειακή ή υποπεριφερειακή ολοκλή­
 ρωση τους.
 Σχετικά με το θέμα αυτό η κεντρική Αμερική θα λάβει ιδιαίτερη προσοχή,
 σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της Κοινότητας οι οποίες επιβεβαιώθηκαν
 κατά την υπουργική συνδιάσκεψη του Δουβλίνου (Σαν Χοσέ ΣΤ1 το 1990.
                                                                                 η
 ---pagebreak---                                                    1(1
  Μεταξύ Tu;v véwv O T O X W V που προτείνονται για την κοινοτική βοήθεια ορισμένοι
  Ttapouc ιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τη Λατινική Αμερική:
  - Τ α ·. αρκωτικά έχουν ιδιαίτερη βαρύτητα για την οικονομία ορισμένων xwpwv
      της περιοχής. Η κοινοτική βοήθεια θα πρέπει να παράοχει κάποια στήριξη,
      éojL· και περιορισμένη, για την επίλυση του προβλήματος.
      θα τ-ρέττει να υπάρξει μια πρώτη συντονισμένη ανταπόκριση οτις προσπάθειες
      που έχει αναλάβει η Κολομβία καθώς και άλλες χώρες του συμφώνου των Άνδεων.
  - Η ενίσχυση TWV ρικρών επιχειpήσεwv στα αστικά κέντρα έχει                                        ιδιαίτερη
      σημασία              για τη Λατινική Αμερική, συμπεριλαμβανομένων                           και TWV
      σχετικά εξελιγμέvwv xwpwv.
  - Η προστασία του περιβάλλοντος, και ιôίως TWV υγρών τροπικών δασών αποτελε
      αναγκαιότητα όχι μόνον για τις χώρες της περιοχής αλλά και για ολόκληρη
      την avθρwπότητa, δεδομένου μεταξύ άλλwv ότι πολλά χρήσιμα βασικά είδη
      προέρχονται από την περιοχή.
  - Η ενίσχυση TWV Ô U V O T O ^ T W V TWV θεσμών στη Λατινική Αμερική όσον αφορά
      ιδίως τη μακροοικονομική διαχείριση, την επιστήμη και την τεχνολογία.
 Άρθρο 7
 Αξιολόγηση και ε κ θ έ σ ε ι ς
Η τακτικέ, αξιολόγηση , ε ί τ ε ταυτόχρονη ε ί τ ε εκ των υστέρων, επιτρέπει την
 προσαρμογή TWV μέσων και OTOXWV σ τ ι ς μεταβαλλόμενες, συνθήκες.
 Η αξιολόγηση αυτή β α σ ί ζ ε τ α ι μεταξύ άλλwv στην προσέγγιση που προσδιορίζεται
 στο άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού όσον αφορά τη σχέση κόστους και
 αποτελεσματικότητας.
Δ ι α τ η ρ ε ί τ α ι και παγιώνεται η ταυτόχρονη αξιολόγηση, που αποτελεί ήδη σ τ ο ι χ ε ί ο
oXwv T'-JV κοινοτικών δράσεων, ενώ συγχρόνως ε π ε κ τ ε ί ν ε τ α ι και διαμορφώνεται
η εκ των υστέρων αξιολόγηση.
 Η διαφάνεια της δ ι α χ ε ί ρ ι σ η ς της χρηματοδοτικής και τεχνικής συνεργασίας
 εξασφαλίζεται από την παρουσίαση τακτικών εκθέσεων στο Κοινοβούλιο και
 το Συμβούλιο, καθώς και με δημοσιεύσεις που προορίζονται γ ι α το κ ο ι ν ό .
Στα τέλη κάθε ο ι κ ο ν ο μ ι κ ο ύ έτους κ α τ α ρ τ ί ζ ο ν τ α ι ε τ ή σ ι ε ς ε κ θ έ σ ε ι ς με τα
αποτελέσματα της εκτελέσεως (δεσμεύσεις και πληρωμές), καθώς και τα
έργα και προγράμματα που διαμορφώθηκαν και εγκρίθηκαν κατά τη δ ι ά ρ κ ε ι α
 της χρονιάς.
Στα τ έ λ η της πενταετούς περιόδου 1991-1996 καθώς και ενδιαμέσως κ α τ α ρ τ ί ζ ο ν τ α ι
πιο ολοκληρωμένες ε κ θ έ σ ε ι ς που        περιλαμβάνουν τα αποτελέσρατα της
αξιολόγησης, ώστε να ^εκτιμάται           όχι μονό ο τρόπος εκτέλεσης, αλλά και κατά πόσον
είναι σκόπιμο να διατηρηθούν ή να τροποποιηθούν ο ι κατευθύνσεις της βοήθειας.
                                                                                                               Κ
 ---pagebreak---                                 FICHE FINANCIERE
            Orientations de la coopération financière et technique
                         avec le PVD-ALA (1991 - 1995)
1.     Lignes budgétaires concernées
      Lignes budgétaires Β 7-3000 et Β 7-3010.
2.    Base légale
       Il s'agit des bases existantes pour chaque ligne concernée.
3.    Classi f icat ion
      DN0
4.    Peser ipt ion
4.1 . Object i f
      -   Accroissement de l'effort d'aide communautaire au développement
          dans les PVD-ALA les plus pauvres dans l'objectif de répondre à
          une demande pressante d'extension du champ d'application de cette
          forme d'aide (protection de l'environnement, dimension humaine du
          développement, cooperation régionale, dimension structurelle du
          développement, catastrophes naturelles).
4.2. Personnes concernées
      -   Les couches de population les plus défavorisées dans les pays les
          plus pauvres d'Amérique Latine et d'Asie;
          les couches les plus défavorisées des autres pays de deux régions.
5.    Nature de la dépense et mode de calcul
5.1. Nature
      Exécution des projets ayant pour but d'appuyer        les populations
      confrontées dans les PVD-ALA les plus pauvres à des problèmes de
      développement ainsi que l'environnement et l'intégration régionale.
5.2. Calcul
      Pour l'exercice 1991, les actions seront réalisées       à partir  des
      crédits prévus dans l'avant projet de Budget.
      Pour les exercices futurs, une augmentation s'impose conformément aux
      orientations politiques proposées.
 ---pagebreak--- 6.    Incidence financière de l'action sur les crédits d'intervention
6.1. Echéancier des crédits d'engagements et de p a i e m e n t s ^
     Chiffres préliminaires
      (En mio Ecu)             1991       1992     1993             1994     1995
Chapitre 7-30
Crédits engagement              448        580      600              620       652*
Crédits de paiements            319        350      430              520       600
(*)  Sous     réserve des  résultats   de   la renégociation          de  l'accord
      interinstitutionnel sur la discipline budgétaire.
6.2. Part du financement    communautaire   (en %) dans      le coût     total   de
      I'act ion
      100%
(1) Pour la coopération financière et technique, il faudra prévoir entre
    60% et 80% des montants prévus, étant donné qu'il est attendu que les
    autres lignes budgétaires de ce chapitre augmentent pendant la période
    de référence de 20% à 40% du montant global du chapitre.
                                                                                    >*s
 ---pagebreak---    FICHE ΡΊ«TACT ΖΖ νΖΠΤΛΤΤ-'^ A C T E S Ι.ξ<ηNATIFS Suft LES PME ET L'EMPLOI
1.  OBLIGATIONS    ADMINISTRATIVES      DECOULANT   DE    L'APPLICATION  DE    LA
    LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
        AUCUNE
2.  AVANTAGE POUR L'ENTREPRISE
        OUI
        LESQUELLES
        L'aide au développement pourra engendrer des avantages pour           les
        PME dans les domaines services et fournitures de matériel.
3.  INCONVENIENTS POUR L'ENTREPRISE
    (coûts supplémentaires)
        NON
        CONSEQUENCES
4.  EFFETS SUR L'EMPLOI
        Aucun effet négatif prévisible sur l'emploi dans la Communauté
5. A-T-IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES SOCIAUX?
        NON
        AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
6.  Y A-T-IL UNF. APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE?
        NON
                                                                                  y\ /
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1483
                                                      COM(90)654 τελικό
                                                                  ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                                 il
                             Αρι*. καταλόγου : CB-CO-90-654-GR-C
                                                         ISBN 92-77-67372-9
ΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ         uéxpt 30 σελίδες; 3,50 ECU γιακάΰε 10 επιπλέον σελίδες: 1,25 ECU
Υπηρεσία Επισήιιων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg