CELEX: 41998D0037
Language: hr
Date: 1998-10-27 00:00:00
Title: Odluka Izvršnog odbora od 27. listopada 1998. o usvajanju mjera za borbu protiv nezakonite imigracije (SCH/Com-ex (98)37 def. 2)

19/Sv. 009
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               143
            
         41998D0037
   
               L 239/203
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               27.10.1998.
            
         ODLUKA IZVRŠNOG ODBORA
   od 27. listopada 1998.
   o usvajanju mjera za borbu protiv nezakonite imigracije
   (SCH/Com-ex (98)37 def. 2)
   IZVRŠNI ODBOR,
   uzimajući u obzir članak 132. Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma,
   uzimajući u obzir članak 6. gore navedene Konvencije,
   
               —
            
            
               naglašavajući potrebu za poštovanjem ljudskih prava i ističući obaveze svake države ugovornice koje proizlaze iz Europske konvencije o zaštiti ljudskih prava i temeljnih sloboda i njenih protokola, Ženevske konvencije o pravnom statusu izbjeglica i Njujorškog protokola, Konvencije protiv mučenja i drugih okrutnih, neljudskih ili ponižavajućih postupaka ili kažnjavanja, Konvencije o ukidanju svih oblika diskriminacije žena i Konvencije o pravima djeteta,
            
         
               —
            
            
               uzimajući u obzir mjere koje poduzima EU i koje se poduzimaju unutar EU-a u borbi protiv nezakonite imigracije i prepoznajući potrebu za objedinjenim pristupom,
            
         
               —
            
            
               prepoznajući da politika suzbijanja nezakonite imigracije mora predvidjeti odgovarajuće odredbe za razmatranje zahtjeva za azil u skladu s javnim međunarodnim pravom,
            
         ODLUČIO JE:
   Schengenske države su trenutačno posebno izložene znatnim valovima imigracije.
   Schengenske države smatraju da je potrebno poduzeti sljedeće mjere za borbu protiv te imigracije:
   
               1.
            
            
               Sastavljanje i stalno ažuriranje izvješća o stanju i formuliranje prijedloga koji radnoj skupini omogućuju prilagodbu mjera (task force).
            
         
               2.
            
            
               Bliska suradnja s nadležnim agencijama država podrijetla i država tranzita u skladu s nacionalnim pravom u schengenskim državama, posebno s obzirom na davanje savjeta i podrške od strane časnika za vezu schengenskih država.
            
         
               3.
            
            
               Pružanje pomoći od strane časnika za vezu schengenskih država državama podrijetla i tranzitnim zemljama, podložno uvjetima utvrđenima u točki 2., u obliku savjeta o sprečavanju nezakonite migracije, u skladu s mjerodavnim domaćim pravom, radi borbe protiv nezakonite imigracije u schengensku državu.
            
         
               4.
            
            
               Redovita uzajamno izvješćivanje svih schengenskih država o rezultatima ekspertnih misija u zemlje podrijetla i tranzita, posebno onih koje se kandidiraju za članstvo u EU-u, koju činjenicu treba uzeti u obzir u vezi s mjerama podrške.
            
         
               5.
            
            
               Provedba intenzivnih kontrola na službenim graničnim prijelazima na vanjskim granicama u skladu sa schengenskim standardima, s posebnim naglaskom na granične sektore koji su izloženi imigraciji.
            
         
               6.
            
            
               U najvećoj mogućoj mjeri nadzor zemaljskih i morskih granica izvan službenih graničnih prijelaza i na području iza granice, posebno graničnih sektora koji su izloženi nezakonitoj imigraciji, raspoređivanjem mobilnih jedinica.
            
         
               7.
            
            
               Nadzor nejavnih područja u lukama za međunarodni pomorski promet.
            
         
               8.
            
            
               Nadzor na trajektima prilikom utovara i ukrcaja.
            
         
               9.
            
            
               Intenziviranje policijskih mjera na nacionalnoj razini u skladu s domaćim pravom, posebno na glavnim prometnim pravcima, ako je moguće, sporazumno i u bliskoj suradnji sa schengenskim partnerima.
            
         
               10.
            
            
               U skladu s relevantnim nacionalnim pravom, uzimanje otisaka prstiju svakog stranog nezakonitog imigranta čiji se identitet ne može utvrditi sa sigurnošću; čuvanje otisaka prstiju u svrhu informiranja tijela u drugim schengenskim državama; pritom se trebaju primijeniti načela zakona o zaštiti podataka koji se primjenjuje u okviru schengenske suradnje i u Europskoj uniji.
            
         
               11.
            
            
               U skladu s relevantnim nacionalnim pravom, sprečavanje bijega stranih državljana koji su ilegalno ušli na schengensko područje i čiji se identitet ne može sa sigurnošću utvrditi, bilo do trenutka kad se njihov identitet jasno utvrdi ili dok se ne narede i provedu mjere koje traži policija nadležna za strance.
            
         
               12.
            
            
               Hitno i sustavno vraćanje državljana trećih zemalja koji su ušli u schengenske države bez dozvole pod uvjetom da ne postoji pravo boravka i da za to ne postoje prepreke koje se temelje na bitnim humanitarnim razlozima ili međunarodnom pravu.
            
         
               13.
            
            
               Uvođenje sankcija protiv prijevoznika koji prevoze putnike bez potrebnih ulaznih ili tranzitnih isprava u schengenske države.
            
         
               14.
            
            
               Razmjena informacija – u suradnji s Europolom, do u mjeri u kojoj je to dopušteno u slučaju osobnih podataka i podložno sporazumu tijela predviđenih Konvencijom o Europolu – između određenih središnjih kontaktnih točaka schengenskih država o trenutnom stanju, poduzetim mjerama i osobama lišenim slobode – posebno se usredotočujući na organizacije uključene u krijumčarenje ljudima i na pravce koji one koriste, i brži prijenos ovih informacija relevantnim službama.
            
         
               15.
            
            
               Koordinacija borbe protiv kriminalnih mreža koje su uključene u krijumčarenje razmjenom informacija – u suradnji s Europolom, u mjeri u kojoj je to dopušteno u slučaju osobnih podataka i podložno sporazumu tijela predviđenih Konvencijom o Europolu – između službi koje su odgovorne za provođenje istraga, u skladu s odredbama Schengenske konvencije i podložno odredbama nacionalnog prava, zajedno s koordinacijom operativnih mjera.
            
         
               16.
            
            
               Primjena mutatis mutandis relevantnih mjera sadržanih u akcijskom planu EU-a za sprečavanje priljeva migranata iz Iraka i susjednih područja od 26. siječnja 1998. (Dokument EU-a 5573/98).