CELEX: 32000D0212
Language: mt
Date: 2000-03-03 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta’ Marzu 2000 li temenda d-Deċiżjoni 97/467/KE dwar it-tħejjija ta’ listi provviżorji ta’ stabbilimenti ta’ pajjiżi terzi li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ laħam tal-fniek u laħam tal-kaċċa mrobbija fl-irziezet (notifikata taħt dokument numru C(2000) 526)Test b’relevanza għaż-ŻEE

Avviż Legali Importanti

|

32000D0212

Official Journal L 065 , 14/03/2000 P. 0033 - 0034

		Id-Deċiżjoni tal-Kummissjonitat-3 ta’ Marzu 2000li temenda d-Deċiżjoni 97/467/KE dwar it-tħejjija ta’ listi provviżorji ta’ stabbilimenti ta’ pajjiżi terzi li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ laħam tal-fniek u laħam tal-kaċċa mrobbija fl-irziezet(notifikata taħt dokument numru C(2000) 526)(Test b’relevanza għaż-ŻEE)(2000/212/KE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/408/KE tat-22 ta’ Ġunju 1995 dwar il-kondizzjonijiet għat-tħejjija, għal perjodu temporanju, ta’ listi provviżorji ta’ stabbilimenti f’pajjiżi terzi li minnhom l-Istati Membri huma awtorizzati li jimportaw ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali, prodotti mis-sajd jew molluski bi-valvoli ħajjin [1], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/603/KE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 2(1) tagħha,Billi:(1) Listi provviżorji ta’ stabbilimenti li jipproduċu laħam tal-fniek u laħam tal-kaċċa mrobbija fl-irziezet tħejjew bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/467/KE [3] kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/757/KE [4].(2) Ir-Russja bagħtet lista ta’ stabbilimenti li jipproduċu laħam tal-fniek u laħam tal-kaċċa mrobbija fl-irziezet u li għalihom l-awtoritajiet responsabbli jiċċertifikaw li l-istabbiliment huwa skond ir-Regoli Komunitarji.(3) Lista provviżorja għar-Russja ta’ stabbilimenti li jipproduċu laħam tal-fniek u laħam tal-kaċċa mrobbija fl-irziezet tista’ għalhekk titħejja.(4) Missjoni veterinarja tal-Komunità wriet, li l-istruttura u l-organizzazzjoni ta’ l-awtorità kompetenti responsabli mill-approvazzjoni ta’ l-istabbilimenti huma suffiċjenti u li s-setgħat disponibli għal din l-awtorità kompetenti jiggarantixxu li tista’ tipprovdi l-implimentazzjoni ta’ regoli tal-Komunità; billi dawn il-kontrolli jinkludu spezjonijiet fuq il-post fl-istabbiliment li jidher fil-lista li wrew li l-istandards iġeniċi ta’ dan l-istabbiliment huma suffiċjenti.(5) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/467/KE għandha għalhekk tkun hekk emendata.(6) Il-miżuri li għalihom tipprovdi din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti Veterinarju,ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONIArtikolu 1L-Anness I li jinsab mad-Deċiżjoni 97/467/KE huwa emendat kif ġej:(a) Wara l-punt 6 tagħha t-test li ġej huwa miżjud:"7 =  Paises y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del articulo 2 de la Desicion 95/408/CE del Consejo.Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne I artikel 2, stk. 1, I Rddets beslutning 95/408/EF.Lander and Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfullen.Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της αποφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου.Countries and establishments complying with all requirements of Article 2(1) of Council Decision 95/408/EC.Pays et etablissements remplissant (ensemble des dispositions de PArtikolu 2, paragraphe 1, de la Deċiżjoni 95/408/CE du Conseil.Paesi e stabilimenti the ottemperano a tutte le disposizioni dell’articolo 2, paragrafo 1, della decisione 95/408/CE del Consiglio.Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad.Paises e estabelecimentos que respeitam todas as exigencias do n.!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί 1 do artigo 2.!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί da Decisdo 95/408/CE do Conselho.Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset.Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG."(b) It-test ta’ l-Anness li jinsab ma’ din id-Deċiżjoni huwa miżjud.Artikolu 2Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-20 ta’ Frar 2000.Artikolu 3Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lill-Istati Membri.Magħmul fi Brussel, fit-3 ta’ Marzu 2000.Għall-KummissjoniDavid ByrneMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 243, tal-11.10.1995, p. 17.[2] ĠU L 289, tat-28.10.1998, p. 36.[3] ĠU L 199, tas-26.7.1997, p. 57.[4] ĠU L 300, tat-23.11.1999, p. 25.--------------------------------------------------ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXOLIITEBILAGA"País: RusiaLand: RuslandLand: RußlandΧώρα: ΡωσίαCountry: RussiaPays: RussiePaese: RussiaLand: RuslandPaís: RússiaMaa: VenäjäLand: Ryssland1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |330903 | Norrfrys Production | Lovozero | Murmansk | SH, CP | 7, b" |--------------------------------------------------