CELEX: 31973R1809
Language: fr
Date: 1973-07-05 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 1809/73 de la Commission, du 4 juillet 1973, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

5. 7. 73                             Journal officiel des Communautés européennes                          N° L 183/29
                              REGLEMENT (CEE) N° 1809/73 DE LA COMMISSION
                                                     du 4 juillet 1973
               modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour
                                    les produits du secteur des céréales et du riz
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                    des ceréales et du riz ont été fixés par le règlement
EUROPÉENNES,                                                     (CEE) n0 441 /73 (4), modifié en dernier lieu par le rè­
                                                                 glement (CEE) n0 1794/73 (5) ;
vu le traité instituant la Communauté économique
européenne,                                                      considérant que l'application des modalités rappelées
vu le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États mem­         dans le règlement (CEE) n0 441 /73 conduit à modifier
bres à la Communauté économique européenne et à                  les montants actuellement en vigueur comme il est
la Communauté européenne de l'énergie atomique (*),              indiqué à l'annexe du présent règlement,
signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,
vu le règlement (CEE) n0 229/73 du Conseil, du 31                A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
janvier 1973, déterminant les règles générales du ré­
gime des montants compensatoires dans le secteur des                                  Article premier
céréales et fixant ceux-ci pour certains produits (2), et
notamment son article 7,                                          Les montants applicables au titre des montants com­
vu le règlement (CEE) n0 243/73 du Conseil, du 31                pensatoires fixés aux annexes du règlement (CEE) n°
                                                                 441 /73 modifié, sont modifiés comme indiqué à l'an­
janvier 1973, déterminant les règles générales du ré­            nexe du présent règlement.
gime des montants compensatoires dans le secteur du
riz et fixant ceux-ci pour certains produits (3), et no­
tamment son article 5,                                                                    Article 2
considérant que les montants applicables au titre des            Le présent règlement entre en vigueur le 5 juillet
montants compensatoires pour les produits du secteur              1973 .
               Le present règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait à Bruxelles, le 4 juillet 1973 .
                                                                           Par la Commission
                                                                               Le président
                                                                          François-Xavier ORTOLI
(') JO n° L 73 du 27. 3. 1972, p. 5.
(2) JO n» L 27 du 1 . 2. 1973, p. 25.                            (4) JO n° L 47 du 20. 2. 1973, p. 1 .
(>) JO n» L 29 du 1 . 2. 1973, p. 26.                            (5) JO n° L 181 du 4. 7. 1973, p. 14.
 ---pagebreak---   N0 L 183/30                             Journal officiel des Communautés européennes                                 5 . 7. 73
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (RE/UC/u.a/1 000 kg)
              N" du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                    UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.02                                                              16·49                 42·00
              10.03                                          8,68                14·86                 14·00
              10.04                                          8,41                14·22                 18·00
\
 ---pagebreak--- 5 . 7. 73                              Journal officiel des Communautés européennes                            N° L 183 /31
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkteri
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                        ( RE/ UC/u.a. /100 kg)
          N» du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                    IRL            UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          07.06 A                                        0,156                 0·267          0·252
          11.01 A 11 )                                   1,338                 0·915          4·600
          11.01 B H                                                            2·173          5·000
          11.01 C (»)                                    1,215                 2·080          1·960
          11.01 D (*)                                    1,177                 1·991          2·520
          11.02 AU H                                                           2·309          5·880
          11.02 A III (x )                               1,215                 2·080          1·960
          11.02 A IV (!)                                 1,177                 1·991          2·520
          11.02 B I a) 1 C)                              1,215                 2·080          1·960
          11.02 B I a) 2 aa)                             0,858                 1·450          1·836
          11.02 B I a) 2 bb) (»)                         1,177                 1·991          2·520
          11.02 B I b) 1 (x)                             1,215                 2·080          1·960
          11.02 B I b) 2 0 )                             1,177                 1·991          2·520
          11.02 B II b) C )                                                    2·193          5·586
          11.02 C II i1)                                                       2·309          5·880
          11.02 C III 0 )                                1,215                 2·080          1·960
          11.02 C IV 0 )                                 1,177                 1·991          2·520
          11.02 D II (!)                                                       1·682          4·284
          11.02 D III H                                  0,885                 1·516          1·428
          11.02 D IV                                     0,858                 1·450          1·836
          11.02 E I a) 1 0 )                             0,885                 1·516          1·428
          11.02 E I a) 2 (»)                             0,858                 1·450          1·836
          11.02 E I b) 1 0 )                             1,215                 2·080          1·960
          11.02 E I b) 2 (M                              1,177                 1·991          2·520
          11.02 E II b) 0 )                                                    2·309          5·880
          11.02 F II 11)                                                       1·682          4·284
          11.02 F III                                    0,885                 1·516          1·428
          11.02 F IV C1 )                                0,858                 1·450          1·836
          11.06 A                                        0,156                 0·267          0·252
          11.07 A II a)                                  1,545                 2·645          2·492
          11.07 A II b)                                  1,154                 1·976          1·862
          11.07 B                                        1,345                 2·303          2·170
          23.02 A I a)                                   0,149                 0·291          0·464
          23.02 A I b) 1                                 0,149                 0·291          0·464
          23.02 A I b) 2                                 0,149                 0·291          0·464
          23.02 A II a)                                  0,149                 0·291          0·464
          23.02 A II b)                                  0,149                 0·291          0·464
 ---pagebreak---                                                                            \
N0 L 183/32                                 Journal officiel des Communautés européennes                                                  5 . 7. 73
             C) Pour la distinction entre les produits des n°* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 */o pour le froment et le seigle, 3 */• pour l'orge,
                      4 •/» pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 °/» pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02.
             C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca, superiore al 45 °/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 "/o per il riso , a 2,5 "/« per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                     a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            C) Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichrspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 "ID by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 Vo for barley, 4 "/» for buckwheat, 5 % for oats and 2 V» for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.