CELEX: C2003/146/17
Language: fi
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 8 päivänä toukokuuta 2003 asiassa C-268/01 (Verwaltungsgericht Weimar esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Agrargenossenschaft Alkersleben eG vastaan Freistaat Thüringen (Maito ja maitotuotteet – Asetus N:o 3950/92 – Entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueeseen sovellettava järjestelmä – Viitemäärät – Tuottajan ja tilan käsitteet – Mainitulla alueella sĳaitsevan tilan vuokraaja)

C 146/10                  FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                             21.6.2003
–      sen vastaista on sellainen kansallinen lainsäädäntö, jolla                      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
       evätään vastaanottavan jäsenvaltion laillisilla työmarkkinoilla
       työskenteleviltä turkkilaisilta työntekijöiltä Itävallan työntekijöi-                              (toinen jaosto)
       den edunvalvontaelinten kaltaisten työntekijöitä edustavien ja
       heidän etujaan ajavien elinten vaaleissa.
                                                                                                  8 päivänä toukokuuta 2003
( 1) EYVL C 173, 16.6.2001.                                                   asiassa C-268/01 (Verwaltungsgericht Weimar esittämä
                                                                              ennakkoratkaisupyyntö), Agrargenossenschaft Alkersle-
                                                                                           ben eG vastaan Freistaat Thüringen (1)
                                                                              (Maito ja maitotuotteet – Asetus N:o 3950/92 – Entisen
                                                                              Saksan demokraattisen tasavallan alueeseen sovellettava
                                                                              järjestelmä – Viitemäärät – Tuottajan ja tilan käsitteet –
                                                                                      Mainitulla alueella sijaitsevan tilan vuokraaja)
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                         (2003/C 146/17)
                             (kuudes jaosto)
                                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                   10 päivänä huhtikuuta 2003
                                                                              (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                            tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
asiassa C-217/01 P: Michel Hendrickx vastaan Centre
européen pour le développement de la formation profes-
                        sionnelle (Cedefop) ( 1)
                                                                              Asiassa C-268/01, jonka Verwaltungsgericht Weimar (Saksa)
                                                                              on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistui-
(Muutoksenhaku – Henkilöstö – Uudelleenasettautumiskor-                       men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-
vaus – Kohdetta vaille jäänyt kanne – Lausunnon antamisen                     messa vireillä olevassa asiassa Agrargenossenschaft Alkersleben
                              raukeaminen)                                    eG ja Freistaat Thüringen ennakkoratkaisun maito- ja maito-
                                                                              tuotealan lisämaksusta 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun
                            (2003/C 146/16)                                   neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3950/92 (EYVL L 405, s. 1),
                                                                              sellaisena kuin se on muutettuna 9.4.1999 annetulla komission
                                                                              asetuksella N:o 751/1999 (EYVL L 96, s. 11), 3 artiklan
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                           2 kohdan, 4 artiklan 4 kohdan, 5 artiklan ja 9 artiklan c
                                                                              ja d alakohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (toinen
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen              jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                         R. Schintgen sekä tuomarit V. Skouris (esittelevä tuomari) ja
                                                                              N. Colneric, julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: R. Grass, on
                                                                              antanut 8.5.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
                                                                              raava:
Asiassa C-217/01 P, Michel Hendrickx, edustajanaan asianaja-
jat J.-N. Louis ja V. Peere, jossa valittaja vaatii muutoksenhaus-            1)    Maito- ja maitotuotealan lisämaksusta 28 päivänä joulukuuta
saan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                         1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3950/92,
tuimen (viides jaosto) asiassa T-298/00, Hendrickx vastaan                          sellaisena kuin se on muutettuna 9.4.1999 annetulla komis-
Cedefop, 12.3.2001 antaman tuomion (ei julkaistu oikeusta-                          sion asetuksella N:o 751/1999, 9 artiklan c ja d alakohtaa
pauskokoelmassa) kumoamista, vastapuolena: Centre euro-                             yhdessä mainitun asetuksen 3 artiklan 2 kohdan, 4 artiklan
péen pour le développement de la formation professionnelle                          4 kohdan ja 5 artiklan kanssa on tulkittava siten, että koko
(Cedefop) (asiamiehenään B. Wägenbaur), yhteisöjen tuomiois-                        maitomäärä, jonka entisen Saksan demokraattisen tasavallan
tuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen-                        alueelle sijoittautunut maataloustuottaja on itsenäisesti tuotta-
johtaja J.-P. Puissochet sekä tuomarit C. Gulmann, F. Macken,                       nut vuokraamissaan tiloissa, jotka sijaitsevat kyseisellä alueella,
N. Colneric (esittelevä tuomari) ja J. N. Cunha Rodrigues,                          mutta eri osavaltioissa, on laskettava hänelle väliaikaisesti
julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: R. Grass, on antanut                          myönnettyyn viitemäärään.
10.4.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                              2)    Asetuksen N:o 3950/92, sellaisena kuin se on muutettuna
                                                                                    9.4.1999 annetulla komission asetuksella N:o 751/1999,
1)     Valitus hylätään.
                                                                                    9 artiklan c ja d alakohtaa yhdessä mainitun asetuksen
                                                                                    3 artiklan 2 kohdan, 4 artiklan 4 kohdan ja 5 artiklan kanssa
2)     Hendrickx velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                       on tulkittava siten, että niiden vastaista on se, että kansalliset
                                                                                    toimivaltaiset viranomaiset kieltävät entisen Saksan demokraat-
                                                                                    tisen tasavallan alueelle sijoittautunutta tuottajaa siirtämästä
( 1) EYVL C 212, 28.7.2001.
                                                                                    maidontuotantoaan laitoksiin, jotka sijaitsevat kunnassa, joka
                                                                                    – vaikka se kuului kyseiseen alueeseen Saksan yhdistymispäivä-
                                                                                    nä – on sen jälkeen liitetty yhteen Saksan liittotasavallan
 ---pagebreak--- 21.6.2003                  FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                         C 146/11
       vanhoista osavaltioista kyseisen päivän jälkeen tehdyn sopimuk-              YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
       sen johdosta.
                                                                                                     (viides jaosto)
( 1) EYVL C 275, 29.9.2001.
                                                                                             8 päivänä toukokuuta 2003
                                                                           asiassa C-384/01, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                                                  Ranskan tasavalta ( 1)
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                              (viides jaosto)                              (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Kuuden-
                                                                           nen arvonlisäverodirektiivin 12 artiklan 3 kohdan a ja
                     3 päivänä huhtikuuta 2003                             b alakohta – Kaasun ja sähkön toimitukset yleisiä verkkoja
                                                                                pitkin – Jakeluverkon liittymä – Alennettu verokanta)
asiassa C-277/01 P, Euroopan parlamentti vastaan Ignacio
                                Samper ( 1)
                                                                                                    (2003/C 146/19)
(Valitus – Henkilöstö – Uran uudelleen määrittäminen –
                           Ansioiden vertailu)                                                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                            (2003/C 146/18)
                                                                           (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                      tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                           Asiassa C-384/01, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
                                                                           nään E. Traversa ja C. Giolito) vastaan Ranskan tasavalta
Asiassa C-277/01 P, Euroopan parlamentti (asiamiehinään                    (asiamiehinään G. de Bergues ja P. Boussaroque), jossa kantaja
H. von Hertzen ja D. Moore), jossa valittaja vaatii muutoksen-             vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Ranskan tasa-
haussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-                 valta ei ole noudattanut jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsää-
mioistuimen (neljäs jaosto) asiassa T-99/00, Samper vastaan                dännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjes-
parlamentti, 3.5.2001 antaman tuomion (Kok. H. 2001, s. I-                 telmä: yhdenmukainen määräytymisperuste – 17 päivänä
A-111 ja II-507) kumoamista ja jossa valittajan vastapuolena               toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin
on Ignacio Samper, Euroopan parlamentin virkamies, kotipaik-               77/388/ETY (EYVL L 145, s. 1), sellaisena kuin se on muutettu-
ka Madrid (Espanja), (edustajanaan asianajaja E. Boigelot),                na direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta arvonlisäveron yleis-
yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-                 en verokannan tason osalta 20 päivänä joulukuuta 1996
nossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet sekä tuomarit                     annetulla neuvoston direktiivillä 96/95/EY (EYVL L 338, s. 89),
C. W. A. Timmermans, A. La Pergola, P. Jann ja S. von Bahr                 12 artiklan 3 kohdan a ja b alakohdan mukaisia velvoitteitaan,
(esittelevä tuomari), julkisasiamies: L. A. Geelhoed, kirjaaja:            koska se on soveltanut arvonlisäveron alennettua verokantaa
R. Grass, on antanut 3.4.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma                yleisiä verkkoja pitkin toimitetun kaasun ja sähkön toimitus-
on seuraava:                                                               hinnan kiinteään osaan, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto),
                                                                           toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet
1)     Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen         sekä tuomarit D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), A. La
       asiassa T-99/00, Samper vastaan parlamentti, 3.5.2001               Pergola, P. Jann ja A. Rosas, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja:
       antama tuomio kumotaan.                                             R. Grass, on antanut 8.5.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma
                                                                           on seuraava:
2)     Asia palautetaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen,
       jotta se ratkaisisi Samperin vaatimukset Euroopan parlamentin
       9.6.1999 Samperin uran uudelleen määrittämisestä tekemän            1)     Kanne hylätään.
       päätöksen kumoamisesta siltä osin kuin tässä päätöksessä
       vahvistettiin, että Samperin ylennys palkkaluokkaan A 4 tuli        2)     Euroopan yhteisöjen komissio velvoitetaan korvaamaan oikeu-
       voimaan 1.1.1998.                                                          denkäyntikulut.
3)     Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
                                                                           (1 ) EYVL C 348, 8.12.2001.
( 1) EYVL C 245, 1.9.2001.