CELEX: 62009FO0011
Language: bg
Date: 2009-11-25 00:00:00
Title: Определение на Съда на публичната служба (първи състав) от 25 ноември 2009 г. # Luigi Marcuccio срещу Комисия на Европейските общности. # Публична служба - Длъжностни лица - Обществено осигуряване. # Дело F-11/09.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА СЪДА НА ПУБЛИЧНАТА СЛУЖБА (първи състав)
      25 ноември 2009 година
      Дело F-11/09
      Luigi Marcuccio
      срещу
      Комисия на Европейските общности
      „Публична служба — Длъжностни лица — Социално осигуряване — Здравно осигуряване — Отхвърляне на искания за възстановяване на медицински разходи“
      Предмет: Жалба на основание членове 236 ЕО и 152 АЕ, с която г‑н Marcuccio иска по-конкретно, на първо място, отмяна на решенията на
         Комисията, с които се отхвърлят, от една страна, искането му от 27 декември 2007 г. за възстановяване при нормална ставка
         на различни медицински разходи, и от друга страна, искането му от 27 декември 2007 г. за „допълнително“ възстановяване, тоест
         до 100 %, на същите медицински разходи; на второ място, отмяна на Решение на Комисията от 16 октомври 2008 г., с което се
         отхвърля административната му жалба от 17 юни 2008 г. срещу посочените решения; на трето място, осъждане на Комисията да му
         заплати с оглед възстановяването на 100 % от тези разходи сумата от 356,18 EUR или всяка друга сума, която Първоинстанционният
         съд [след влизане в сила на Лисабонския договор — Общ съд] определи по справедливост, заедно с лихвата върху тази сума, в
         размер на 10 % годишно, с годишна капитализация, считано от деня, който Общият съд прецени
      
      Решение: Отхвърля жалбата като частично явно лишена от всякакво правно основание и като частично явно недопустима. Осъжда жалбоподателя
         да заплати съдебните разноски.
      
      Резюме
      1.      Длъжностни лица — Решение с неблагоприятни последици — Задължение за мотивиране — Обхват — Искане за възстановяване на медицински
            разходи — Длъжностно лице, което не е било адресат на всички подробни отчети, изготвени от Бюрото за разплащания
      (член 25, втора алинея от Правилника за длъжностните лица)
      2.      Длъжностни лица — Жалба — Увреждащ акт — Потвърждаващ акт — Изключване — Производство — Възражение за наличие на висящ процес
      (член 72, параграф 1 и членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица)
      1.      Решение, с което се отхвърля искане за възстановяване на медицински разходи, е достатъчно мотивирано, когато информира длъжностното
         лице за начина, по който е било разгледано неговото искане, и за фактическите и правните основания, които обосновават връщането
         на предоставените му въз основа на здравноосигурителната схема на Европейските общности аванси. Дори да се предположи, че
         не е било адресат на всички подробни отчети към момента на изготвянето им, заинтересованото лице е било в състояние да прецени
         дали е уместно да предяви. иск пред общностния съд, когато липсващите подробни отчети са били приложени към решението за отхвърляне
         на административната жалба.
      
      Освен това и във всички случаи, дори когато такова решение за отхвърляне е недостатъчно мотивирано, трябва да се счете, че
         то съдържа най-малкото начало на мотиви, които позволяват на институцията да представи допълнителна информация в хода на производството
         и да изпълни задължението си за мотивиране.
      
      (вж. точки 53, 58 и 59)
      Позоваване на:
      Първоинстанционен съд — 20 септември 1990 г., Hanning/Парламент, T‑37/89, Recueil, стр. II‑463, точки 41 и 44
      2.      Решение, с което се отхвърля искане за поемане на медицински разходи в размер на 100 %, което не съдържа никакъв нов елемент
         спрямо идентично искане, отхвърлено по-рано и обжалвано пред общностен съд, не променя правното положение на жалбоподателя
         и следователно не представлява увреждащ акт по смисъла на членове 90 и 91 от Правилника.
      
      Дори да се предположи, че такова решение може да се разглежда като акт, с който се потвърждава първото решение, че затова
         може да се счете за идентично с него и по тази причина може да бъде увреждащо, общностният съд, който е сезиран с жалба срещу
         това решение, трябва да установи служебно факта, че страните по жалбата са същите, предметът ѝ е същият и се основава на същите
         правни основания. При тези обстоятелства срещу жалбата може да се направи възражение за наличие на висящ процес и следователно
         тя би била явно недопустима.
      
      (вж. точки 67 и 68)
      Позоваване на:
      Съд — 17 май 1973 г., Perinciolo/Съвет, 58/72 и 75/72, Recueil, стр. 511, точки 3—5; 19 септември 1985 г., Hoogovens Groep/Комисия,
         172/83 и 226/83, Recueil, стр. 2831, точка 9
      
      Първоинстанционен съд — 14 юни 2007 г., Landtag Schleswig-Holstein/Комисия, T‑68/07, непубликувано в Сборника, точка 16; 9 юли
         2008 г., Marcuccio/Комисия, T‑296/05 и T‑408/05, непубликувано в Сборника, точки 47—49, по което има жалба, висяща пред Съда,
         дело C‑432/08 P; 9 септември 2008 г., Marcuccio/Комисия, T‑143/08, Сборник СПС, стр. I‑A‑2‑0000 и II‑A‑2‑0000, точки 39—41,
         по което има жалба, висяща пред Съда, дело C‑513/08 P; 9 септември 2008 г., Marcuccio/Комисия, T‑144/08, Сборник СПС, стр. I‑A‑1‑0000
         и II‑A‑1‑0000, точки 32—34, по което има жалба, висяща пред Съда, дело C‑528/08 P
      
      Съд на публичната служба — 25 януари 2008 г., Duyster/Комисия, F‑80/06, Сборник СПС, стр. I‑A‑1‑0000 и II‑A‑1‑0000, точка 52;
         20 май 2009 г., Marcuccio/Комисия, F‑73/08, Сборник СПС, стр. I‑A‑1‑0000 и II‑A‑1‑0000, точка 61, по което има жалба, висяща
         пред Общия съд, дело T‑311/09 P