CELEX: 22000D1019(11)
Language: ro
Date: 1999-03-30 00:00:00
Title: Decizia nr. 38/1999 a Comitetului Mixt al SEE din 30 martie 1999 de modificare a anexei XVIII (Transporturile) și a Protocolului 37 la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22000D1019(11)

Jurnalul Oficial L 266 , 19/10/2000 p. 0027 - 0044 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 04 p. 220  - 237 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 04 p. 220  - 237 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 04 p. 220  - 237 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 04 p. 220  - 237 LV.ES capitol 11 volum 04 p. 220  - 237 MT.ES capitol 11 volum 04 p. 220  - 237 PL.ES capitol 11 volum 04 p. 220  - 237 SK.ES capitol 11 volum 04 p. 220  - 237 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 04 p. 220  - 237

		Decizia nr. 38/1999 a Comitetului Mixt al SEEdin 30 martie 1999de modificare a anexei XVIII (Transporturile) și a Protocolului 37 la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 15/1999 a Comitetului Mixt al SEE din 29 ianuarie 1999 [1].(2) Decizia 78/174/CEE a Consiliului din 20 februarie 1978 de instituire a unei proceduri de consultare și de înființare a unui comitet în domeniul infrastructurii transporturilor [2] este încorporată în acord.(3) Comitetul pentru infrastructura transporturilor care a fost înființat prin Decizia 78/174/CEE a Consiliului este menționat în Protocolul 37 la acord ca un comitet la a cărui activitate se asociază experți din statele AELS.(4) Decizia 78/174/CEE este abrogată de Decizia nr. 1692/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 1996 privind orientările comunitare pentru dezvoltarea rețelei transeuropene de transport [3].(5) Decizia nr. 1692/96/CE prevede că rețeaua trebuie să poată fi conectată, printre altele, la rețelele statelor AELS, promovând în același timp interoperabilitatea și accesul la aceste rețele.(6) Decizia nr. 1692/96/CE înființează un Comitet pentru rețeaua transeuropeană de transport.(7) Decizia nr. 1692/96/CE trebuie să fie încorporată în acord,DECIDE:Articolul 1La anexa XIII (Transporturile) la acord, titlul "Apendicele 1" se înlocuiește cu "Apendicele 2", "Apendicele 2" se înlocuiește cu "Apendicele 3", "Apendicele 3" se înlocuiește cu "Apendicele 4", iar "Apendicele 4" se înlocuiește cu "Apendicele 5".Articolul 2Punctul (5) (Decizia 78/174/CEE a Consiliului) din anexa XIII la acord se înlocuiește cu următorul text:"5. 396 D 1692: Decizia nr. 1692/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 1996 privind orientările comunitare pentru dezvoltarea rețelei transeuropene de transport (JO L 228, 9.9.1996, p. 1), astfel cum a fost corectată în JO L 15, 17.1.1997, p. 1.În sensul prezentului acord, dispozițiile deciziei sunt adaptate după cum urmează:(a) la articolul 1 alineatul (2), cuvintele "statele membre și, după caz, Comunitatea" se înlocuiesc cu "părțile contractante la Acordul SEE", iar cuvintele "fără a aduce atingere angajamentului financiar al unui stat membru sau al Comunității" se înlocuiesc cu "fără a aduce atingere angajamentului financiar al unei părți contractante la Acordul SEE";(b) la articolul 1 alineatul (3), cuvântul "Tratat" se înlocuiește cu "Acordul SEE";(c) la articolul 2 alineatul (2) litera (a), cuvintele "obiectivele Comunității" se înlocuiesc cu "obiectivele menționate în Acordul SEE";(d) la articolul 2 alineatul (2) litera (h), cuvintele "Statele Asociației Europene a Liberului Schimb (AELS)" se înlocuiesc cu "Elveția", iar cuvintele "în interesul Comunității" se înlocuiesc cu "în interesul părților contractante la Acordul SEE";(e) la articolul 4, primul rând, cuvintele "măsurile comunitare" se înlocuiesc cu "măsuri adoptate de părțile contractante la Acordul SEE", iar cuvintele "obiectivele urmărite de Comunitate" de la litera (i) se înlocuiesc cu "obiective urmărite de părțile contractante la Acordul SEE";(f) la articolul 6, cuvântul "Comunitate" se înlocuiește cu "părțile contractante la Acordul SEE", iar teza "în conformitate cu procedurile corespunzătoare din Tratat" nu se aplică;(g) la articolul 7 alineatul (1), cuvântul "Tratat" se înlocuiește cu "Acordul SEE";(h) la articolul 8 alineatul (1), cuvintele "și prin aplicarea Directivei 92/43/CEE" nu se aplică, iar cuvântul "Uniune" din articolul 8 alineatul (2) litera (b) se înlocuiește cu "teritoriile părților contractante la Acordul SEE";(i) în secțiunea 2 (Rețeaua rutieră) din anexa I la decizie, se adaugă următorul text ilustrat cu hărțile din apendicele 1 la anexă:"2.15. Islanda2.16. Norvegia;";(j) în secțiunea 3 (Rețeaua feroviară) din anexa I la decizie, se adaugă următorul text ilustrat cu hărțile din apendicele 1 la prezenta anexă:"3.16. Norvegia"(k) în secțiunea 6 (Aeroporturi) din anexa I la decizie, se adaugă următorul text ilustrat cu hărțile din Apendicele 1 la prezenta decizie:"6.8. Islanda6.9. Norvegia."Modalități de asociere a statelor AELS, în conformitate cu articolul 101 din acord:Un expert din fiecare stat AELS poate participa la lucrările Comitetului pentru rețeaua transeuropeană de transport. Comisia Comunităților Europene informează în timp util participanții în legătură cu data reuniunii comitetului și transmite documentația relevantă."Articolul 3Punctul (4) (Comitetul pentru infrastructura transporturilor) din Protocolul 37 la acord se înlocuiește cu următorul text:"4. Comitetul pentru rețeaua transeuropeană de transport (Decizia nr. 1692/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului)".Articolul 4Textele Deciziei nr. 1692/96/CE în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 5Prezenta decizie intră în vigoare la 31 martie 1999, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul Mixt al SEE.Articolul 6Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 30 martie 1999.Pentru Comitetul Mixt al SEEPreședinteleF. Barbaso[1] JO L 35, 10.2.2000, p. 45.[2] JO L 54, 25.2.1978, p. 16.[3] JO L 228, 9.9.1996, p. 1.--------------------------------------------------ANEXĂla Decizia nr. 38/1999 a Comitetului Mixt al SEE"„Apendicele 1HĂRȚILE MENȚIONATE LA ANEXA I LA DECIZIA NR. 1692/96/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI, ADĂUGATE ÎN SENSUL ACORDULUI SEE[a se vedea adaptările (i), (j) de la punctul (5) al anexei XIII la acord]+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------