CELEX: 52009PC0122
Language: el
Date: 2009-03-17
Title: Πρόταση Κανονισμου του Συμβουλιου περί θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου για το απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος {SEC(2009)300 {SEC(2009)301}

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0122

Πρόταση Κανονισμου του Συμβουλιου περί θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου για το απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος {SEC(2009)300 {SEC(2009)301}  /* COM/2009/0122 τελικό - CNS 2009/0039 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 17.3.2009COM(2009) 122 τελικό2009/0039 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου για το απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος {SEC(2009)300{SEC(2009)301}(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΠλαίσιο της πρότασης |110 | Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Η παρούσα πρόταση κανονισμού θεσπίζει ένα μακροπρόθεσμο σχέδιο για τη διαχείριση του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος. Στόχος του σχεδίου είναι η διατήρηση της βιομάζας του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά σε ένα επίπεδο το οποίο θα επιτρέπει τη βιώσιμη εκμετάλλευσή του σύμφωνα με τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση, με βάση τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, ενώ συγχρόνως επιδιώκεται η σταθερότητα και η αποδοτικότητα του τομέα της αλιείας. Οι εν λόγω στόχοι συνάδουν με τους στόχους της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής όπως τίθενται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής[1], και στην παράγραφο 30 του σχεδίου εφαρμογής της παγκόσμιας διάσκεψης κορυφής για την αειφόρο ανάπτυξη, Γιοχάνεσμπουργκ, 2002. Το σχέδιο αντικαθιστά και καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 811/2004 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004 για τη θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Βορρά. Τα κύρια νέα στοιχεία που πρέπει να εισαχθούν στο νέο σχέδιο είναι τα ακόλουθα. Η ανάγκη αναθεώρησης των στόχων Σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις κρίνεται σκόπιμη η επικέντρωση στην επίτευξη του βέλτιστου ποσοστού εκμετάλλευσης που θα εγγυάται την υψηλότερη βιώσιμη απόδοση την οποία επιτρέπουν οι ωκεανογραφικές συνθήκες. Αντί να επιδιωχθούν συγκεκριμένα επίπεδα βιομάζας, έχει αποδειχθεί ότι είναι αναγκαίο να επιδιωχθεί μια κατάσταση κατά την οποία το απόθεμα είναι δυνατόν να κυμαίνεται απρόβλεπτα γύρω από τον στόχο αποκατάστασης και να αποφευχθούν χωριστά σχέδια αποκατάστασης ή μακροπρόθεσμα σχέδια. Συνεπώς, προτείνεται να θεσπιστεί ως στόχος η εκμετάλλευση του αποθέματος σε ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας 0,17 κατ’ έτος. Αυτό συνάδει με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις σύμφωνα με τις οποίες η αλιεία σε αυτό το ποσοστό θα παρέχει την υψηλότερη απόδοση του αποθέματος. Η προσαρμογή του σχεδίου στις υφιστάμενες κοινωνικές και οικονομικές συνθήκες Ο τομέας της αλιείας διανύει επί του παρόντος μια περίοδο ταχείας αναδιάρθρωσης που προκλήθηκε από τις υψηλές τιμές των καυσίμων το 2008 και τη χαμηλή αποδοτικότητα. Το νέο σχέδιο πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις εν λόγω αλλαγές και να επικεντρώνεται στην επαναφορά της αλιείας σε ένα όσο το δυνατόν αποδοτικότερο επίπεδο εντός του συντομότερου ευλόγου χρονικού διαστήματος. Η θέσπιση κανόνων αλίευσης σε περιπτώσεις στις οποίες τα στοιχεία είναι ελλιπή Η πείρα που αποκτήθηκε πρόσφατα σχετικά με άλλα αποθέματα καταδεικνύει ότι μπορεί να μην υπάρχουν πάντοτε διαθέσιμα στοιχεία που να επιτρέπουν τον καθορισμό των παραμέτρων εφαρμογής του σχεδίου. Είναι απαραίτητο να θεσπιστούν σαφείς κανόνες εφαρμογής για τις περιπτώσεις εκείνες όπου οι επιστήμονες δεν είναι σε θέση να παράσχουν ακριβείς εκτιμήσεις για την κατάσταση του αποθέματος. Η ανάγκη μείωσης των απορρίψεων μπακαλιάρου μερλούκιου Η μείωση του ποσοστού θνησιμότητας λόγω αλιείας που τίθεται ως αναγκαίος στόχος προκειμένου να επιτευχθεί η υψηλότερη απόδοση του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου θα οδηγήσει σε χαμηλότερα ποσοστά απορρίψεων, τόσο του μπακαλιάρου μερλούκιου όσο και άλλων ειδών που αλιεύονται μαζί με τον μπακαλιάρο μερλούκιο. Το χαμηλότερο ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας επιτρέπει τη συγκέντρωση μεγαλύτερων και γηραιότερων ψαριών στο απόθεμα, έτσι ώστε να αλιεύονται λιγότερα μη εμπορεύσιμα ιχθύδια ως αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Διατάξεις ελέγχου Οι διατάξεις ελέγχου πρέπει επίσης να προσαρμόζονται στη νέα δομή και στις νέες διατάξεις. Ενόψει των προτεινόμενων αλλαγών στη διαχείριση του μπακαλιάρου μερλούκιου, ορισμένα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής πρέπει να βελτιωθούν προκειμένου να διασφαλισθεί η συμμόρφωση με τα νέα μέτρα. |120 | Γενικό πλαίσιο Το 2002 τα κράτη μέλη συνυπέγραψαν το σχέδιο εφαρμογής της παγκόσμιας διάσκεψης κορυφής για τη βιώσιμη ανάπτυξη (Γιοχάνεσμπουργκ). Το εν λόγω σχέδιο εφαρμογής περιλαμβάνει δέσμευση για την εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων με βάση τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση (ΜΒΑ) έως το 2015. Επίσης, στο πλαίσιο της μεταρρύθμισης της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής το 2002, η Επιτροπή και το Συμβούλιο συμφώνησαν να εφαρμόσουν σταδιακά πολυετή σχέδια και σχέδια αποκατάστασης των αλιευτικών πόρων κοινοτικού ενδιαφέροντος. Καταρτίστηκαν σχέδια όσον αφορά τα περισσότερα αποθέματα γάδου στα κοινοτικά ύδατα, δύο αποθέματα μπακαλιάρου μερλούκιου, δύο αποθέματα καραβίδας, δύο αποθέματα γλώσσας και τα αποθέματα ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας της Βόρειας Θάλασσας. Το απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου ήταν η δεύτερη περίπτωση (μετά το γάδο) για την οποία εφαρμόστηκε πολυετές σχέδιο αποκατάστασης. Το υφιστάμενο σχέδιο αποκατάστασης του μπακαλιάρου μερλούκιου προβλέπει ότι, όταν το μέγεθος του αποθέματος μερλούκιου υπερβεί το στόχο αποκατάστασής του για δύο συνεχόμενα έτη, το σχέδιο αποκατάστασης πρέπει να αντικαθίσταται από σχέδιο διαχείρισης. Το 2007, βάσει των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, ο εν λόγω στόχος είχε επιτευχθεί και στη συνέχεια δρομολογήθηκε η προετοιμασία της πρότασης. Σύμφωνα με πιο πρόσφατες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις η κατάσταση του αποθέματος άλλαξε και το απόθεμα δεν μπορεί πλέον να θεωρηθεί ότι έχει υπερβεί το στόχο αποκατάστασής του κατά τη διάρκεια δύο συνεχόμενων ετών. Απεδείχθη ότι χρειάζεται να προβλεφθεί μια κατάσταση κατά την οποία το απόθεμα είναι δυνατόν να κυμαίνεται απρόβλεπτα γύρω από το στόχο αποκατάστασης και να αποφευχθούν χωριστά σχέδια αποκατάστασης ή μακροπρόθεσμα σχέδια. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο το σχέδιο αποκατάστασης να αντικατασταθεί από ένα σχέδιο το οποίο θα εφαρμόζεται όταν το απόθεμα είναι κατώτερο ή ανώτερο από το επίπεδο που έχει τεθεί ως στόχος. Ένα τέτοιο σχέδιο θα πρέπει να διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τους στόχους της μέγιστης βιώσιμης απόδοσης (ΜΒΑ). Θα περιλαμβάνει καθορισμό κανόνων για το σύνολο των επιτρεπομένων αλιευμάτων (ΣΕΑ) για περιπτώσεις στις οποίες το απόθεμα βρίσκεται είτε άνω είτε κάτω από το προληπτικό επέπεδο βιομάζας ενηλίκων ψαριών των 140.000 τόνων, καθώς και για την περίπτωση κατά την οποία η βιομάζα ενδέχεται να κατέλθει κάτω από το ελάχιστο επίπεδο των 100.000 τόνων. |130 | Υφιστάμενες διατάξεις στον τομέα της πρότασης Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής θεσπίζει το γενικό πλαίσιο για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 811/2004 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τη θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Βορρά θεσπίζει τους κανόνες καθορισμού των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων (ΣΕΑ) για τα αποθέματα μερλούκιου του Βορρά, με σκοπό το απόθεμα να υπερβεί το προληπτικό επίπεδο. |140 | Εναρμόνιση με τις άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Ο στόχος της πρότασης όσον αφορά τη βιώσιμη ανάπτυξη συνάδει με την περιβαλλοντική πολιτική της Κοινότητας, ιδίως με τα στοιχεία της περιβαλλοντικής πολιτικής που διέπουν την προστασία των φυσικών ενδιαιτημάτων και τη διατήρηση των φυσικών πόρων. |Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερομένα μέρη και εκτιμηση των επιπτώσεων |Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη |211 | Μέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς τους οποίους αφορά η πρόταση και γενικά χαρακτηριστικά των ερωτηθέντων Η πρόταση εδράζεται στα αποτελέσματα μιας σειράς διαβουλεύσεων με τα κράτη μέλη καθώς και με εκπροσώπους των ενδιαφερόμενων φορέων στα Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια. Η Επιτροπή παρέσχε ένα τεχνικό άτυπο έγγραφο στα Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια (ΠΓΣ) και στα κράτη μέλη τον Φεβρουάριο του 2008. Το εν λόγω έγγραφο εξετάζει διάφορες μεθόδους και συνέπειες της σταδιακής μετάβασης από την εκμετάλλευση του αποθέματος προς μια βιώσιμη διαχείριση σύμφωνα με τις δεσμεύσεις που ανελήφθησαν στο Γιοχάνεσμπουργκ το 2002. Η μείωση της θνησιμότητας λόγω αλιείας θα οδηγήσει (μετά την μεταβατική περίοδο) σε σταθερότερα αλιεύματα και σε μικρότερες απορρίψεις, ενώ θα συμβάλει στη μείωση της υπεραλίευσης άλλων ειδών στην ίδια περιοχή τα οποία αλιεύονται εντός των ιδίων αλιευμάτων. Έγινε αναφορά στις τότε υφιστάμενες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις βάσει των οποίων η θνησιμότητα λόγω αλιείας με στόχο τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση ήταν F=0,17. Πρέπει να εφαρμοστεί ελάχιστη μείωση της θνησιμότητας λόγω αλιείας 10% κατ’ έτος, ειδάλλως δεν φαίνεται πιθανό να υπάρξουν οφέλη εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος. Περιγράφησαν οι τύποι των αλιευτικών εργαλείων που χρησιμοποιήθηκαν για την αλίευση μπακαλιάρου μερλούκιου σύμφωνα με τις αναφορές των κρατών μελών, καθώς και ορισμένοι σημαντικοί τύποι σκαφών που χρησιμοποιήθηκαν από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη για την αλίευση μπακαλιάρου μερλούκιου. Διεξήχθησαν διαβουλεύσεις με τον κλάδο επί των διαφόρων επιλογών σχετικά με τα μέσα μείωσης της θνησιμότητας λόγω αλιείας, όπου περιλαμβάνονται: ο τρόπος βελτίωσης του ελέγχου και της επιβολής της νομοθεσίας· ο ρυθμός μείωσης της θνησιμότητας λόγω αλιείας· η αλλαγή των μεθόδων αλιείας προκειμένου να αποφευχθεί η αλίευση μικρότερων ψαριών, συμπεριλαμβανομένης της αύξησης του μεγέθους των ματιών των διχτυών για διάφορους τύπους αλίευσης· η διαχείριση των αλιευμάτων περιορίζοντας τις ημέρες παραμονής στη θάλασσα ή τις κιλοβατοημέρες, συμπληρωματικά ως προς τα ΣΕΑ· ο παροπλισμός των σκαφών· Το έγγραφο διαβούλευσης διαβιβάστηκε στο Βορεοιδυτικό και στο Νοτιοδυτικό Περιφερειακό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο. Τα εν λόγω όργανα έχουν συσταθεί από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα προκειμένου να δίνουν τη δυνατότητα στους εκπροσώπους του κλάδου της αλίευσης και του κλάδου της μεταποιητικής βιομηχανίας, στις περιβαλλοντικές και στις μη κυβερνητικές οργανώσεις, στους ερασιτέχνες αλιείς και σε διάφορες άλλες ομάδες να παράσχουν γνωμοδοτήσεις στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή. |212 | Περίληψη των απαντήσεων και τρόπος με τον οποίο ελήφθησαν υπόψη |Συγκέντρωση και χρήση εμπειρογνωμοσύνης |221 | Σχετικοί επιστημονικοί τομείς/τομείς εμπειρογνωμοσύνης Ζητήθηκε από το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ΔΣΕΘ) και από την Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ) να παράσχουν επιστημονικές γνωμοδοτήσεις σχετικά με τη μακροπρόθεσμη διαχείριση του μπακαλιάρου μερλούκιου. Η ΕΤΟΕΑ υπέβαλε την έκθεσή της στη συνεδρίαση που πραγματοποιήθηκε από τις 4 έως τις 8 Ιουνίου του 2007[2]. Σε συνεδρίαση τον Δεκέμβριο του 2007[3] εκπονήθηκε έκθεση για τις οικονομικές επιπτώσεις. |2249 | Περίληψη των γνωμοδοτήσεων που ελήφθησαν και χρησιμοποιήθηκαν Τα κύρια σημεία είναι τα εξής: Σύμφωνα με τις γνωμοδοτήσεις της ΕΤΟΕΑ υπάρχουν σημαντικά μακροπρόθεσμα οφέλη από τη μετάβαση από το προληπτικό ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας που προσδιορίζεται στο σχέδιο αποκατάστασης (F=0,25) στο ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας που συνδέεται με τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση (F=0,17). Ωστόσο, η μετάβαση σε ένα χαμηλότερο ποσοστό συνεπάγεται μεταβατική μείωση των αλιευμάτων. Επίσης, ενώ σύμφωνα με τις γνωμοδοτήσεις της ΕΤΟΕΑ η απόδοση θα μπορούσε να βελτιωθεί με την αλλαγή των αλιευτικών εργαλείων ώστε να μειωθεί η αλίευση μικρότερων ψαριών, ανάμεσα στα μέλη των ΠΓΣ (Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια) δεν επετεύχθη συμφωνία για την αύξηση του μεγέθους των ματιών των διχτυών που χρησιμοποιούνται στην αλιεία μπακαλιάρου μερλούκιου. Τα ΠΓΣ συμφώνησαν ως προς την ανάγκη μείωσης της θνησιμότητας λόγω αλιείας και της αλιευτικής προσπάθειας, αλλά θεώρησαν ότι αυτή πρέπει να επιτευχθεί στο πλαίσιο των διαρθρωτικών προσαρμογών της αλιευτικής ικανότητας και όχι μέσω διαχείρισης των κιλοβατοημερών ή των ημερών παραμονής στη θάλασσα. Τα ΠΓΣ δεν στήριξαν τον καθορισμό νέων περιοχών απαγόρευσης της αλιευτικής δραστηριότητας. Η πρόταση στηρίζεται στις γνωμοδοτήσεις που ελήφθησαν. |225 |226 | Μέσα που χρησιμοποιήθηκαν ώστε να καταστούν οι γνωμοδοτήσεις των εμπειρογνωμόνων διαθέσιμες στο κοινό Οι γνωμοδοτήσεις του ΔΣΕΘ και της ΕΤΟΕΑ διατίθενται στο κοινό στους αντίστοιχους ιστοτόπους τους (www.ices.dk και fishnet.jrc.it/web/stecf ). |230 | Εκτίμηση των επιπτώσεων Η εκτίμηση των επιπτώσεων βασίζεται κυρίως σε τρεις πηγές: τη βιολογική ανάλυση που διεξήχθη από την Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ), η οποία ανέλυσε τις βιολογικές επιλογές όσον αφορά τα επιδιωκόμενα εναλλακτικά ποσοστά θνησιμότητας λόγω αλιείας και τις μεθόδους για την επίτευξη των εν λόγω ποσοστών· μια οικονομική ανάλυση που επίσης εκπονήθηκε από την ΕΤΟΕΑ, η οποία λαμβάνει υπόψη τις πιθανές μεταβολές στις δαπάνες και στα κέρδη των εμπλεκόμενων στόλων ανάλογα με τις διάφορες επιλογές· τις διαβουλεύσεις με τους άμεσα ενδιαφερόμενους, κυρίως τις κοινές γνωμοδοτήσεις των ΠΓΣ Βορειοδυτικών και Νοτιοδυτικών Υδάτων. η εκτίμηση των επιπτώσεων διατίθεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση: http://ec.europa.eu/governance/impact/practice_en.htm |Νομικά στοιχεία της πρότασης |310 | Νομική βάση Η νομική βάση για τη θέσπιση μακροπρόθεσμων σχεδίων είναι το άρθρο 37 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. |329 | Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Ως εκ τούτου, δεν εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας. |Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση συνάδει με την αρχή της αναλογικότητας. |331 | Εν συγκρίσει με το υφιστάμενο σχέδιο αποκατάστασης, ο προτεινόμενος κανονισμός θέτει σε εφαρμογή αναγκαίες μόνο τροποποιήσεις προκειμένου να διασφαλισθεί ότι η εκμετάλλευση του αποθέματος θα γίνει σύμφωνα με τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση και σύμφωνα με τις πρόσφατες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις. |Δημοσιονομικεσ επιπτωσεισ |409 | Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στον κοινοτικό προϋπολογισμό. |ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ πληροφορίες |Ρήτρα επανεξέτασης/αναθεώρησης/λήξης ισχύος |531 | Η πρόταση περιλαμβάνει διάταξη η οποία προβλέπει την αξιολόγηση των μέτρων διαχείρισης ανά τριετία, αρχής γενομένης από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού. |532 | Οι προτεινόμενοι στόχοι όσον αφορά τα ποσοστά θνησιμότητας λόγω αλιείας στηρίζονται σε επιστημονικές γνωμοδοτήσεις της ΕΤΟΕΑ και του ΔΣΕΘ και αντικατοπτρίζουν τη σημερινή βιολογική κατάσταση. Στην πρόταση περιλαμβάνεται ρήτρα αξιολόγησης προκειμένου να εξασφαλιστεί η δυνατότητα τροποποίησης των επιδιωκόμενων ποσοστών θνησιμότητας λόγω αλιείας, εάν αυτό κριθεί σκόπιμο βάσει νέων επιστημονικών δεδομένων και γνωμοδοτήσεων. |2009/0039 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί θέσπισης μακροπρόθεσμου σχεδίου για το απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματοςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής[4],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[5],Εκτιμώντας τα εξής:(1) Βάσει του σχεδίου εφαρμογής που εγκρίθηκε στην παγκόσμια διάσκεψη κορυφής των Ηνωμένων Εθνών για τη βιώσιμη ανάπτυξη στο Γιοχάνεσμπουργκ το 2002 η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεσμεύτηκε, μεταξύ άλλων, να διατηρήσει ή να αποκαταστήσει τα αλιευτικά αποθέματα σε επίπεδα που να επιτρέπουν τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση, με σκοπό να επιτευχθούν επειγόντως οι εν λόγω στόχοι που αφορούν τα εξαντλημένα αποθέματα και, όπου αυτό είναι δυνατόν, το αργότερο έως το 2015.(2) Προκειμένου να βελτιωθεί η κατάσταση του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά, το οποίο ήταν στα όρια της εξάντλησης, εκδόθηκε ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 811/2004 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τη θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Βορρά[6]. Ενώ το εν λόγω σχέδιο επέφερε μια ορισμένη βελτίωση της κατάστασης του σχετικού αποθέματος, οι στόχοι του δεν επαρκούν για την επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 1.(3) Προκειμένου να αποκατασταθεί το απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά σε ένα επίπεδο το οποίο θα επιτρέπει τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση, είναι αναγκαίο να εγκριθεί ένα μακροπρόθεσμο σχέδιο διαχείρισης του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά το οποίο θα προβλέπει τους στόχους και τις διαδικασίες προκειμένου να αποφασιστούν τα όρια αλιευμάτων και η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών. Το σχέδιο αυτό θα αντικαταστήσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 811/2004.(4) Σύμφωνα με τα διαθέσιμα στοιχεία τα επιθυμητά μακροπρόθεσμα επίπεδα βιομάζας δεν είναι δυνατόν να καθοριστούν με ακρίβεια. Συνεπώς, ο στόχος κάθε μακροπρόθεσμου σχεδίου θα πρέπει να εκφράζεται ως στόχος που αφορά το ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας παρά ως στόχος που αφορά τη βιομάζα.(5) Οι γνωμοδοτήσεις της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας (ΕΤΟΕΑ) δείχνουν ότι η υψηλότερη μακροπρόθεσμη απόδοση μπορεί να επιτευχθεί με την εκμετάλλευση του αποθέματος σε ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας 0,17.(6) Η ΕΤΟΕΑ μπορεί να μην είναι πάντοτε σε θέση να παρέχει γνωμοδοτήσεις για τα όρια αλιευμάτων λόγω έλλειψης επαρκώς ακριβών και αντιπροσωπευτικών στοιχείων. Συνεπώς, πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις προκειμένου να διασφαλισθεί ότι τα όρια αλιευμάτων μπορούν να καθοριστούν με συνεπή τρόπο ακόμη και σε περιπτώσεις που τα στοιχεία είναι ελλιπή.(7) Ο καθορισμός και η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων και ο προσδιορισμός των ελάχιστων και των προληπτικών επιπέδων αποθεμάτων και του επιπέδου του ποσοστού θνησιμότητας λόγω αλιείας αποτελούν μέτρα πρωταρχικής σημασίας της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής και έχουν άμεση επίπτωση στην κοινωνικοοικονομική κατάσταση των αλιευτικών στόλων των κρατών μελών. Κρίνεται σκόπιμο το Συμβούλιο να διατηρήσει το δικαίωμα άμεσης άσκησης των εκτελεστικών του αρμοδιοτήτων σε σχέση με τα εν λόγω ειδικά θέματα.(8) Προκειμένου να διασφαλισθεί η συμμόρφωση με τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, πρέπει να ληφθούν ειδικά μέτρα ελέγχου συμπληρωματικά ως προς αυτά που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής[7].(9) Κρίνεται σκόπιμο να διασφαλισθεί η αξιολόγηση του σχεδίου σε τακτά χρονικά διαστήματα. Εφόσον η εν λόγω αξιολόγηση καταδείξει ότι τα ελάχιστα και προληπτικά επίπεδα θνησιμότητας λόγω αλιείας που ορίζονται στο σχέδιο δεν είναι πλέον κατάλληλα, πρέπει επίσης να διασφαλίζεται η αναπροσαρμογή του σχεδίου.(10) Για τους σκοπούς των σημείων (i) και (iv) του άρθρου 21 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2006, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας[8] το σχέδιο πρέπει να είναι σχέδιο αποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής[9], όταν το απόθεμα βρίσκεται κάτω από το προληπτικό επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας, και σχέδιο διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 6 του τελευταίου κανονισμού σε όλες τις άλλες περιπτώσεις.(11) Επομένως, πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 811/2004 και να αντικατασταθεί από νέο κανονισμό.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙΆρθρο 1ΑντικείμενοΟ παρών κανονισμός θεσπίζει μακροπρόθεσμο σχέδιο για τη διατήρηση και διαχείριση του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά (εφεξής «το σχέδιο»).Άρθρο 2Πεδίο εφαρμογήςΟ παρών κανονισμός εφαρμόζεται στο απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου το οποίο απαντάται στις ακόλουθες περιοχές:α) υποδιαίρεση ΔΣΕΘ IIIα και κοινοτικά ύδατα των υποδιαιρέσεων ΔΣΕΘ IIIβ, IIIγ και IIIδ,β) κοινοτικά ύδατα της υποδιαίρεσης ΔΣΕΘ ΙIα και της διαίρεσης ΔΣΕΘ IV,γ) διαιρέσεις ΔΣΕΘ VI και VII, κοινοτικά ύδατα της υποδιαίρεσης ΔΣΕΘ Vβ και διεθνή ύδατα των διαιρέσεων ΔΣΕΘ XII και XIV,δ) υποδιαιρέσεις ΔΣΕΘ VIIIα, VIIIβ, VIIIδ και VIIIε.Άρθρο 3ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού νοούνται ως:α) «ΣΕΑ» (Σύνολο Επιτρεπομένων Αλιευμάτων): η ποσότητα που επιτρέπεται να λαμβάνεται και να εκφορτώνεται από το απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου σε καθεμία από τις περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 2 κάθε έτος·β) «ελάχιστο επίπεδο βιομάζας»: ένα επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας 100.000 τόνων·γ) «προληπτικό επίπεδο βιομάζας»: ένα επίπεδο αναπαραγωγικής βιομάζας 140.000 τόνων·δ) «υφιστάμενη βιομάζα»: το μέγεθος του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου την 1η Ιανουαρίου του έτους εφαρμογής του ΣΕΑ.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ ΣΤΟΧΟΣ ΓΙΑ ΜΑΚΡΟΠΡΟΘΕΣΜΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΆρθρο 4Στόχος του σχεδίουΣτόχος του σχεδίου είναια) η διατήρηση της βιομάζας του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου σε επίπεδο το οποίο επιτρέπει τη βιώσιμη εκμετάλλευσή του με στόχο ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας το οποίο θα επιτρέπει στο απόθεμα να επιτυγχάνει τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση, καιβ) η διασφάλιση της διαχείρισης του εν λόγω αποθέματος, προκειμένου να διατηρηθεί πάνω από το προληπτικό επίπεδο βιομάζας.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙΚΑΝΟΝΕΣ ΑΛΙΕΥΣΗΣΆρθρο 5Διαδικασία καθορισμού των ΣΕΑ1. Προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος που τίθεται στο άρθρο 4, κάθε έτος το Συμβούλιο αποφασίζει, με ειδική πλειοψηφία βάσει πρότασης της Επιτροπής και κατόπιν διαβούλευσης με την ΕΤΟΕΑ, για τα ΣΕΑ όσον αφορά το απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου για τις περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 2 για το επόμενο έτος.2 Τα ΣΕΑ ορίζονται σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο.Άρθρο 6Συνολική προβλεπόμενη αφαίρεση1. Η ΕΤΟΕΑ προβλέπει για το επόμενο έτος τη συνολική αφαίρεση μπακαλιάρου μερλούκιου που αντιστοιχεί στα ποσοστά θνησιμότητας λόγω αλιείας που καθορίστηκαν σύμφωνα με τις παραγράφους 2, 3 και 4.2. Εάν η ΕΤΟΕΑ προβλέπει ότι την 1η Ιανουαρίου του έτους εφαρμογής των ΣΕΑ το μέγεθος του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου θα είναι μεγαλύτερο ή ίσο προς το προληπτικό επίπεδο βιομάζας, το εφαρμοστέο ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας θα είναι 0,17 κατά μέσο όρο για τις ηλικιακές ομάδες 2 έως 6·3. Εάν η ΕΤΟΕΑ προβλέπει ότι την 1η Ιανουαρίου του έτους εφαρμογής των ΣΕΑ το μέγεθος του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου θα είναι κατώτερο από το ελάχιστο επίπεδο βιομάζας, το εφαρμοστέο ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας θα είναι 0,085 κατά μέσο όρο για τις ηλικιακές ομάδες 2 έως 6·4. Εάν η ΕΤΟΕΑ προβλέπει ότι την 1η Ιανουαρίου του έτους εφαρμογής των ΣΕΑ το μέγεθος του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου θα είναι μεγαλύτερο ή ίσο προς το ελάχιστο επίπεδο βιομάζας και κατώτερο από το προληπτικό επίπεδο βιομάζας, το εφαρμοστέο ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας κατά μέσο όρο για τις ηλικιακές ομάδες 2 έως 6 θα είναι το εξαγόμενο της εφαρμογής του ακόλουθου μαθηματικού τύπου:0,085 + (υφιστάμενη βιομάζα – ελάχιστο επίπεδο βιομάζας)*(0,17-0,085)/( προληπτικό επίπεδο βιομάζας – ελάχιστο επίπεδο βιομάζας).Άρθρο 7Υπολογισμός των ΣΕΑ1. Τα ΣΕΑ υπολογίζονται αφαιρώντας τις ακόλουθες ποσότητες από τη συνολική προβλεπόμενη αφαίρεση μπακαλιάρου μερλούκιου που αναφέρεται στο άρθρο 6:α) ποσότητα ιχθύων που ισοδυναμεί με τις αναμενόμενες απορρίψεις μπακαλιάρου μερλούκιου από το σχετικό απόθεμα, και·β) ενδεχομένως, μια ποσότητα που αντιστοιχεί σε άλλες σχετικές πηγές θνησιμότητας μπακαλιάρου μερλούκιου.2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η ετήσια διακύμανση του ΣΕΑ για καθεμία από τις σχετικές περιοχές θα περιορίζεται στο 10 % για τα ΣΕΑ που εφαρμόζονται τα έτη 2010, 2011 και 2012, και στο 20% για τα ΣΕΑ που εφαρμόζονται μετέπειτα.Άρθρο 8Διαδικασία καθορισμού των ΣΕΑ σε περιπτώσεις κατά τις οποίες τα στοιχεία είναι ελλιπήΌταν λόγω έλλειψης επαρκώς ακριβών και αντιπροσωπευτικών στοιχείων η ΕΤΟΕΑ δεν είναι σε θέση να γνωμοδοτήσει ώστε να μπορέσει το Συμβούλιο να καθορίσει το ΣΕΑ σύμφωνα με το άρθρο 6, τα ΣΕΑ αποφασίζονται ως εξής:α) εάν η ΕΤΟΕΑ συνιστά μείωση των αλιευμάτων μπακαλιάρου μερλούκιου στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο, το ΣΕΑ πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με ποσοστό μείωσης τουλάχιστον 25% σε σύγκριση με το ΣΕΑ του προηγούμενου έτους·β) σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, το ΣΕΑ καθορίζεται σύμφωνα με ποσοστό μείωσης τουλάχιστον 15% σε σύγκριση με το ΣΕΑ του προηγούμενου έτους.Άρθρο 9Προσαρμογή των μέτρωνΣε περίπτωση που η ΕΤΟΕΑ γνωμοδοτήσει ότι τα ελάχιστα και τα προληπτικά επίπεδα βιομάζας ή τα επιδιωκόμενα ποσοστά θνησιμότητας λόγω αλιείας που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφοι 2, 3 ή 4 δεν είναι πλέον κατάλληλα ώστε ο κίνδυνος εξάντλησης του αποθέματος να διατηρείται σε χαμηλά επίπεδα και να επιτυγχάνεται η μέγιστη βιώσιμη απόδοση, το Συμβούλιο αποφασίζει για τον καθορισμό νέων τιμών για τα εν λόγω επίπεδα.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙVΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠ ΟΠΤΕΙΑΆρθρο 10Σχέση με τον κανονισμό (EΟΚ) αριθ. 2847/93Τα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο εφαρμόζονται συμπληρωματικά ως προς τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και στο κεφάλαιο V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου και στους εκτελεστικούς τους κανόνες.Άρθρο 11Έλεγχοι ημερολογίου πλοίου1. Για τα σκάφη που είναι εξοπλισμένα με σύστημα παρακολούθησης σκαφών (ΣΠΣ) τα κράτη μέλη επαληθεύουν ότι οι πληροφορίες που λαμβάνονται στα Κέντρα Παρακολούθησης Αλιείας (ΚΠΑ) αντιστοιχούν στις δραστηριότητες που καταγράφονται στο ημερολόγιο πλοίου χρησιμοποιώντας τα στοιχεία του ΣΠΣ. Οι εν λόγω διασταυρούμενοι έλεγχοι καταγράφονται σε μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή για διάστημα τριών ετών.2. Κάθε κράτος μέλος διατηρεί και δημοσιοποιεί στον επίσημο ιστότοπό του τα στοιχεία επικοινωνίας του αρμόδιου για την υποβολή των ημερολογίων πλοίου και των δηλώσεων εκφόρτωσης.Άρθρο 12Ζύγιση του μπακαλιάρου μερλούκιου κατά την πρώτη εκφόρτωση1. Ο πλοίαρχος αλιευτικού σκάφους διασφαλίζει ότι κάθε ποσότητα μπακαλιάρου μερλούκιου που αλιεύθηκε στις περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 2 και εκφορτώνεται σε κοινοτικό λιμένα, ζυγίζεται επί του πλοίου ή στον λιμένα εκφόρτωσης πριν πωληθεί ή μεταφερθεί αλλού. Οι πλάστιγγες που χρησιμοποιούνται για τη ζύγιση εγκρίνονται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές. Ο αριθμός που προκύπτει από τη ζύγιση χρησιμοποιείται για τη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν η ζύγιση του μπακαλιάρου μερλούκιου να πραγματοποιείται κατά την πώληση με δημοπρασία στο έδαφος του κράτους μέλους, υπό τον όρο ότι η εκφόρτωση έχει αποτελέσει αντικείμενο φυσικής επιθεώρησης και ότι τα ψάρια έχουν σφραγιστεί πριν μεταφερθούν αμέσως προς πώληση με δημοπρασία και παραμένουν σφραγισμένα έως ότου πραγματοποιηθεί η ζύγιση. Στο έγγραφο μεταφοράς εμφαίνονται τα λεπτομερή στοιχεία της επιθεώρησης που διενεργήθηκε κατά την εκφόρτωση.Άρθρο 13Απαγόρευση μεταφόρτωσηςΗ μεταφόρτωση μπακαλιάρου μερλούκιου στη θάλασσα απαγορεύεται στις περιοχές που αναφέροναι στο άρθρο 2.Άρθρο 14Προαναγγελία1. Ο πλοίαρχος κοινοτικού αλιευτικού σκάφους ή ο αντιπρόσωπός του, πριν από οποιαδήποτε είσοδο σε λιμένα ή τόπο εκφόρτωσης ενός κράτους μέλους με ποσότητα μπακαλιάρου μερλούκιου επί του σκάφους μεγαλύτερη του ενός τόνου, ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους τέσσερις τουλάχιστον ώρες πριν από την είσοδο αυτή σχετικά με:α) την ονομασία του λιμένα ή του τόπου εκφόρτωσης·β) την κατ’ εκτίμηση ώρα άφιξης στον εν λόγω λιμένα ή τόπο εκφόρτωσης·γ) τις ποσότητες σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους όλων των ειδών που διατηρούνται στο σκάφος σε ποσότητες άνω των 50 χιλιογράμμων.2. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να λάβει χώρα η εκφόρτωση ποσότητας μπακαλιάρου μερλούκιου μεγαλύτερης του ενός τόνου μπορούν να ζητούν να μην αρχίσει η εκφόρτωση του αλιεύματος που διατηρείται επί του σκάφους μέχρις ότου δοθεί άδεια από τις εν λόγω αρχές.3. Ο πλοίαρχος κοινοτικού αλιευτικού σκάφους ή ο αντιπρόσωπός του ο οποίος επιθυμεί να μεταφορτώσει ή να εκφορτώσει εν πλω οποιαδήποτε ποσότητα που διατηρείται επί του σκάφους ή να εκφορτώσει σε λιμένα ή τόπο εκφόρτωσης τρίτης χώρας ανακοινώνει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους της σημαίας τουλάχιστον 24 ώρες πριν από τη μεταφόρτωση ή εκφόρτωση εν πλω ή εκφόρτωση σε τρίτη χώρα τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.Άρθρο 15Καθορισμένοι λιμένες1. Στην περίπτωση που πρόκειται να εκφορτωθεί στην Κοινότητα από κοινοτικό αλιευτικό σκάφος ποσότητα μπακαλιάρου μερλούκιου μεγαλύτερη από δύο τόνους, ο πλοίαρχος του σκάφους μεριμνά για την πραγματοποίηση των εκφορτώσεων αυτών μόνο σε καθορισμένους λιμένες.2. Κάθε κράτος μέλος καθορίζει λιμένες στους οποίους λαμβάνει χώρα οποιαδήποτε εκφόρτωση μπακαλιάρου μερλούκιου του οποίου η ποσότητα υπερβαίνει τους δύο τόνους.3. Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή, εντός 15 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, τον κατάλογο των καθορισμένων λιμένων και, εντός 30 ημερών μετέπειτα, τις συναφείς διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας όσον αφορά τους εν λόγω λιμένες καθώς και τους όρους καταχώρισης και αναφοράς των ποσοτήτων μπακαλιάρου μερλούκιου που περιλαμβάνονται σε κάθε εκφόρτωση. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές σε όλα τα κράτη μέλη.Άρθρο 16Περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση των ποσοτήτων που αναφέρονται στο ημερολόγιο πλοίουΚατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της Επιτροπής, της 22ας Σεπτεμβρίου 1983, για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών που αφορούν την καταγραφή πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα των κρατών μελών[10], το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση των ποσοτήτων σε χιλιόγραμμα οι οποίες διατηρούνται επί του σκάφους είναι 5 % της τιμής που αναγράφεται στο ημερολόγιο του πλοίου.Άρθρο 17Χωριστή στοιβασία του μπακαλιάρου μερλούκιουΑπαγορεύεται η διατήρηση επί κοινοτικού αλιευτικού σκάφους, εντός οποιουδήποτε περιέκτη, οποιασδήποτε ποσότητας μπακαλιάρου μερλούκιου αναμεμιγμένης με οποιοδήποτε άλλο είδος θαλάσσιων οργανισμών. Οι περιέκτες μπακαλιάρου μερλούκιου στοιβάζονται στο αμπάρι χωριστά από τους άλλους περιέκτες.Άρθρο 18Μεταφορά του μπακαλιάρου μερλούκιου1. Οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους μπορούν να απαιτούν κάθε ποσότητα μπακαλιάρου μερλούκιου που αλιεύθηκε σε οποιαδήποτε από τις περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 2 και εκφορτώνεται για πρώτη φορά στο εν λόγω κράτος μέλος να ζυγίζεται παρουσία ελεγκτών πριν μεταφερθεί από το λιμάνι της πρώτης εκφόρτωσης. Όσον αφορά τον μπακαλιάρο μερλούκιο που εκφορτώνεται για πρώτη φορά σε λιμένα που καθορίζεται βάσει του άρθρου 15, αντιπροσωπευτικά δείγματα, που αντιστοιχούν στο 20 % τουλάχιστον του αριθμού των εκφορτώσεων ζυγίζονται παρουσία ελεγκτών εξουσιοδοτημένων από τα κράτη μέλη, πριν διατεθούν προς πώληση για πρώτη φορά και πωληθούν. Προς τούτο, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, εντός ενός μηνός από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, λεπτομερή στοιχεία σχετικά με το καθεστώς δειγματοληψίας που θα εφαρμοσθεί.2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, όλες οι ποσότητες μπακαλιάρου μερλούκιου άνω των 50 χιλιογράμμων, οι οποίες μεταφέρονται σε τόπο διαφορετικό από εκείνο της πρώτης εκφόρτωσης ή εισαγωγής, πρέπει να συνοδεύονται από αντίγραφο μίας από τις δηλώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού αναφορικά με τις μεταφερόμενες ποσότητες μπακαλιάρου μερλούκιου. Η εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 4 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού δεν εφαρμόζεται.Άρθρο 19Εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης1. Τα κράτη μέλη που διαθέτουν σκάφη τα οποία διέπονται από τον παρόντα κανονισμό καταρτίζουν εθνικό ελεγκτικό πρόγραμμα δράσης σύμφωνα με το παράρτημα I.2. Πριν από την 31η Ιανουαρίου κάθε έτους τα κράτη μέλη που διαθέτουν σκάφη τα οποία διέπονται από τον παρόντα κανονισμό κοινοποιούν στην Επιτροπή και στα υπόλοιπα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη τα εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης τους συνοδευόμενα από το αντίστοιχο χρονοδιάγραμμα εφαρμογής τους και τα δημοσιεύουν στον επίσημο ιστότοπό τους.3. Η Επιτροπή συγκαλεί άπαξ τουλάχιστον του έτους σύσκεψη της Επιτροπής Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας για την αξιολόγηση της εφαρμογής και των αποτελεσμάτων των εθνικών ελεγκτικών προγραμμάτων δράσης.Άρθρο 20Κριτήρια αναφοράς για τις επιθεωρήσειςΤα εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης που προβλέπονται στο άρθρο 19 καθορίζουν ειδικά κριτήρια αναφοράς για τις επιθεωρήσεις. Τα εν λόγω κριτήρια αναφοράς αναθεωρούνται περιοδικά ύστερα από ανάλυση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων. Τα κριτήρια αναφοράς για τις επιθεωρήσεις εξελίσσονται βαθμιαία, έως ότου επιτευχθούν τα κριτήρια αναφοράς-στόχοι που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.Άρθρο 21Ειδικά προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησηςΚατά παρέκκλιση από το άρθρο 34γ παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, τα ειδικά προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά το απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου μπορούν να έχουν διάρκεια πέραν των τριών ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος τους.ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΆρθρο 22Αξιολόγηση του σχεδίουΗ Επιτροπή, με βάση τις γνωμοδοτήσεις της ΕΤΟΕΑ και κατόπιν διαβούλευσης με το αρμόδιο Περιφερειακό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο, αξιολογεί τις επιπτώσεις του σχεδίου στο απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου και στις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης του εν λόγω αποθέματος το αργότερο το τρίτο έτος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και κατόπιν κάθε τρίτο συνεχόμενο έτος εφαρμογής του. Ενδέχεται δε να προτείνει σχετικά μέτρα για την τροποποίηση του σχεδίου.ΚΕΦΑΛΑΙΟ VITEΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 23Συνδρομή στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας1. Για τα έτη κατά τα οποία το απόθεμα βρίσκεται κάτω από το προληπτικό επίπεδο βιομάζας το σχέδιο θεωρείται ότι είναι σχέδιο αποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και για τους σκοπούς του άρθρου 21 στοιχείο α) περίπτωση i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006.2. Για τα έτη κατά τα οποία το απόθεμα βρίσκεται στο προληπτικό επίπεδο βιομάζας ή πάνω από αυτό το σχέδιο θεωρείται ότι είναι σχέδιο διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και για τους σκοπούς του άρθρου 21 στοιχείο α) περίπτωση iv) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006.Άρθρο 24Κατάργηση1. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 811/2004 καταργείται.2. Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό νοούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος ΙΙΙ.Άρθρο 25Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠεριεχόμενο των εθνικών ελεγκτικών προγραμμάτων δράσηςΤα εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης προσδιορίζουν, μεταξύ άλλων , τα εξής:1. ΜΕΣΑ ΕΛΕΓΧΟΥΑνθρώπινοι πόροι1.1. Αριθμός επιθεωρητών ξηράς και επιθεωρητών θαλάσσης καθώς και περίοδοι και ζώνες όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.Τεχνικοί πόροι1.2. Αριθμός των θαλάσσιων και εναέριων μέσων περιπολίας καθώς και περίοδοι και ζώνες όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.Δημοσιονομικοί πόροι1.3. Πιστώσεις του προϋπολογισμού για τη χρήση ανθρώπινων πόρων, θαλάσσιων και εναέριων περιπολικών μέσων.2. ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣΠεριγραφή των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τα άρθρα 11, 12, 15 και 16.3. ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΛΙΜΕΝΩΝΌπου απαιτείται, κατάλογος των λιμένων που έχουν καθοριστεί για τις εκφορτώσεις μπακαλιάρου μερλούκιου βάσει του άρθρου 15.4. ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΦΟΡΤΩΣΗΠεριγραφή των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με το άρθρο 14.5. ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΚΦΟΡΤΩΣΕΩΝΠεριγραφή των μέσων και των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις διατάξεις των άρθρων 12, 14, 15, 16 και 18.6. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣΣτα εθνικά ελεγκτικά προγράμματα δράσης καθορίζονται οι διαδικασίες που ακολουθούνται:α) όταν διενεργούνται επιθεωρήσεις εν πλω και στην ξηρά·β) για την επικοινωνία με τις αρχές που έχουν οριστεί από άλλα κράτη μέλη ως αρμόδιες για το εθνικό ελεγκτικό πρόγραμμα δράσης για τον μπακαλιάρο μερλούκιο·γ) για την κοινή επιτήρηση και ανταλλαγή επιθεωρητών, συμπεριλαμβανομένου του προσδιορισμού των εξουσιών και αρμοδιοτήτων των επιθεωρητών που ασκούν τα καθήκοντά τους στα ύδατα άλλων κρατών μελών.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΕΙΔΙΚΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΙΣΣτόχος1. Κάθε κράτος μέλος καθορίζει ειδικά κριτήρια αναφοράς για τις επιθεωρήσεις σύμφωνα με το παρόν παράρτημα.Στρατηγική2. Η επιθεώρηση και εποπτεία των αλιευτικών δραστηριοτήτων επικεντρώνεται στα σκάφη τα οποία είναι πιθανόν να αλιεύσουν μπακαλιάρο μερλούκιο. Ως συμπληρωματικός μηχανισμός διασταυρούμενου ελέγχου για την επαλήθευση της αποτελεσματικότητας των δραστηριοτήτων επιθεώρησης και εποπτείας χρησιμοποιούνται οι τυχαίες επιθεωρήσεις της μεταφοράς και εμπορίας μπακαλιάρου μερλούκιου.Προτεραιότητες3. Οι διάφοροι τύποι αλιευτικών εργαλείων υπάγονται σε διαφορετικά επίπεδα προτεραιοτήτων, ανάλογα με το βαθμό στον οποίο οι στόλοι επηρεάζονται από τα όρια αλιευτικών δυνατοτήτων. Για τον λόγο αυτό, κάθε κράτος μέλος καθορίζει ειδικές προτεραιότητες.Κριτήρια αναφοράς-στόχοι4. Το αργότερο ένα μήνα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη θέτουν σε εφαρμογή τα οικεία χρονοδιαγράμματα επιθεώρησης, λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους που καθορίζονται κατωτέρω.Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν και περιγράφουν τη στρατηγική που θα εφαρμόσουν όσον αφορά τη δειγματοληψία.Η Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος, μπορεί να έχει πρόσβαση στο σχέδιο δειγματοληψίας που χρησιμοποιεί το κράτος μέλος.α) Επίπεδο επιθεωρήσεων σε λιμένεςΚατά γενικό κανόνα, η επιδιωκόμενη ακρίβεια πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμη με αυτή που θα επιτυγχανόταν με μια μέθοδο απλής τυχαίας δειγματοληψίας, στο πλαίσιο της οποίας οι επιθεωρήσεις καλύπτουν το 20 % του συνολικού αριθμού εκφορτώσεων μπακαλιάρου μερλούκιου σε ένα κράτος μέλος.β) Επίπεδο επιθεωρήσεων της εμπορίαςΕπιθεώρηση του 5% των ποσοτήτων μπακαλιάρου μερλούκιου που προσφέρονται για πώληση με δημοπρασία.γ) Επίπεδο επιθεωρήσεων εν πλωΕλαστικό κριτήριο αναφοράς: καθορίζεται ύστερα από λεπτομερή ανάλυση της αλιευτικής δραστηριότητας σε κάθε περιοχή. Στα κριτήρια αναφοράς για τις επιθεωρήσεις εν πλω πρέπει να αναφέρεται ο αριθμός των ημερών περιπολίας στη θάλασσα στις περιοχές διαχείρισης μπακαλιάρου μερλούκιου, ενδεχομένως με χωριστό κριτήριο αναφοράς για τις ημέρες περιπολίας σε συγκεκριμένες περιοχές.δ) Επίπεδο εναέριας εποπτείαςΕλαστικό κριτήριο αναφοράς: καθορίζεται μετά από λεπτομερή ανάλυση της αλιευτικής δραστηριότητας που διεξάγεται σε κάθε περιοχή και λαμβάνοντας υπόψη τους πόρους που διαθέτει το κράτος μέλος.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ Πίνακας αντιστοιχίαςΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. 811/2004 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 |Άρθρο 2 | Άρθρο 4 |Άρθρο 3 | - |Άρθρο 4 | Άρθρο 5 |Άρθρο 5 | (Άρθρα 6, 7) |Άρθρο 6 | Άρθρο 8 |Άρθρο 7 | - |Άρθρο 8 | Άρθρο 14 |Άρθρο 9 | Άρθρο 15 |Άρθρο 10 | Άρθρο 16 |Άρθρο 11 | Άρθρο 17 |Άρθρο 12 | Άρθρο 18 |Άρθρο 13 | Άρθρο 21 |[1] ΕΕ L 358 της 6.07.1994, σ. 59[2] Σχέδια μακροπρόθεσμης διαχείρισης του μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά. Λισαβόνα, 4-8 Ιουνίου 2007. Έκθεση της συνεδρίασης της υποομάδας που είναι επιφορτισμένη με την ισορροπία μεταξύ των πόρων και της εκμετάλλευσής τους στους κόλπους της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας.[3] Εκτίμηση των επιπτώσεων του σχεδίου μακροπρόθεσμης διαχείρισης του μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά. Υποομάδα που είναι επιφορτισμένη με την ισορροπία μεταξύ των πόρων και της εκμετάλλευσής τους στους κόλπους της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας.[4] ΕΕ C, σ.[5] ΕΕ ...[6] ΕΕ L 150 της 30.4.2004, σ.1.[7] ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1.[8] ΕΕ L 223 της 15.8.2006, σ. 1.[9] ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.[10] ΕΕ L 276 της 10.10.1983, σ. 1.