CELEX: 62012CA0531
Language: cs
Date: 2014-06-19 00:00:00
Title: Věc C-531/12 P: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 19. června 2014 – Commune de Millau, Société d'économie mixte d'équipement de l'Aveyron (SEMEA) v. Evropská komise „Kasační opravný prostředek — Rozhodčí doložka — Smlouva o dotaci pro opatření pro místní rozvoj — Vrácení části vyplacených záloh — Převzetí dluhu — Příslušnost Tribunálu — Promlčení — Odpovědnost Komise“

25.8.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 282/6
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 19. června 2014 – Commune de Millau, Société d'économie mixte d'équipement de l'Aveyron (SEMEA) v. Evropská komise
   (Věc C-531/12 P) (1)
   
   („Kasační opravný prostředek - Rozhodčí doložka - Smlouva o dotaci pro opatření pro místní rozvoj - Vrácení části vyplacených záloh - Převzetí dluhu - Příslušnost Tribunálu - Promlčení - Odpovědnost Komise“)
   2014/C 282/08
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Účastnice řízení
   
   
      Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Commune de Millau, Société d'économie mixte d'équipement de l'Aveyron (SEMEA) (zástupci: L. Hincker a F. Bleykasten advokáti)
   
      Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: S. Lejeune a D. Calciu, zmocněnci, ve spolupráci s E. Bouttierem, advokátem)
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Rozsudek Tribunálu Evropské unie Komise v. SEMEA a Commune de Millau (T 168/10 a T 572/10) se zrušuje v rozsahu, v němž na základě vzájemné žaloby Commune de Millau a Société d’économie mixte d’équipement de l’Aveyron (SEMEA) určil, že neexistuje přímá příčinná souvislost mezi jednáním Evropské komise a škodou údajně utrpěnou uložením povinnosti zaplatit úroky z prodlení.
            
         
               2)
            
            
               Vzájemné žalobě Commune de Millau a Société d’économie mixte d’équipement de l’Aveyron (SEMEA) se částečně vyhovuje a Evropské komisi se ukládá, že ponese tři čtvrtiny částky odpovídající úrokům z prodlení v zákonné roční sazbě používané ve Francii v období od 27. dubna 1993 do 18. listopadu 2005.
            
         
               3)
            
            
               Ve zbývající části se kasační opravný prostředek zamítá.
            
         
               4)
            
            
               Evropské komisi se ukládá, že ponese vlastní náklady řízení v prvním stupni a řízení o kasačním opravném prostředku a uhradí čtvrtinu nákladů řízení vynaložených Commune de Millau a Société d’économie mixte d’équipement de l’Aveyron (SEMEA) v obou těchto stupních.
            
         
               5)
            
            
               Commune de Millau a Société d’économie mixte d’équipement de l’Aveyron (SEMEA) ponesou tři čtvrtiny vlastních nákladů řízení v prvním stupni a řízení o kasačním opravném prostředku.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 32, 2. 2. 2013.