CELEX: 52007PC0403
Language: lv
Date: 2007-07-12
Title: Priekšlikums Padomes lemumam ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu NK603xMON810 (MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6), sastāv vai ir ražoti no tās (Autentisks ir tikai teksts franču un holandiešu valodā)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0403

Priekšlikums padomes Lemumam ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu NK603xMON810 (MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6), sastāv vai ir ražoti no tās (Autentisks ir tikai teksts franču un holandiešu valodā)  /* COM/2007/0403 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 12.7.2007COM(2007) 403 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu NK603xMON810 (MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6), sastāv vai ir ražoti no tās(Autentisks ir tikai teksts franču un holandiešu valodā)(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSPievienotais Padomes lēmuma priekšlikums attiecas uz pārtiku un barību, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu NK603xMON810, sastāv vai ir ražota no tās, un par kuras laišanu tirgū uzņēmums Monsanto Europe S.A. 2004. gada 1. jūnijā iesniedza pieteikumu Apvienotās Karalistes kompetentajām iestādēm saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību.Pievienotais priekšlikums attiecas arī uz tādu citu produktu laišanu tirgū, kas satur kukurūzu NK603xMON810 vai sastāv no tās un paredzēti tādam pašam izmantošanas veidam kā jebkura cita kukurūza, izņemot audzēšanu.Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde („EPNI”) 2006. gada 31. martā sniedza labvēlīgu atzinumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1929/2003 6. un 18. pantu un secināja, ka maz ticams, ka, laižot tirgū produktus, kas satur kukurūzu NK603xMON810, sastāv vai ir ražoti no tās, kā minēts pieteikumā, tiks negatīvi ietekmēta cilvēku vai dzīvnieku veselība vai vide[1]. Atzinumā EPNI secināja, ka atsevišķos gadījumos var izmantot datus produktu drošuma labad un, apspriežoties ar valstu kompetentajām iestādēm, kā noteikts minētās regulas 6. panta 4. punktā un 18. panta 4. punktā, ņēma vērā visus dalībvalstu uzdotos konkrētos jautājumus un paustās bažas.Ņemot to vērā, Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajai komitejai 2007. gada 8. jūnijā nobalsošanai tika iesniegts Komisijas lēmuma projekts, ar ko atļauj laist Kopienas tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu NK603xMON810, sastāv vai ir ražoti no tās. Komiteja atzinumu nesniedza – piecpadsmit dalībvalstis (214 balsis) nobalsoja par, deviņas dalībvalstis (86 balsis) nobalsoja pret un trīs dalībvalstis (45 balsis) atturējās.Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 35. panta 2. punktu un saskaņā ar Padomes Lēmuma 1999/486/EK 5. pantu, ko grozīja ar Padomes Lēmumu 2006/512/EK, Komisijai ir jāiesniedz Padomei priekšlikums par veicamajiem pasākumiem (turklāt Padomes rīcībā ir trīs mēneši, kuros tā var lemt, izmantojot kvalificēta vairākuma balsojumu) un jāinformē Parlaments.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu NK603xMON810 (MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6), sastāv vai ir ražoti no tās(Autentisks ir tikai teksts franču un holandiešu valodā)(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību[2] un jo īpaši tās 7. panta 3. punktu un 19. panta 3. punktu,tā kā:(1) Uzņēmums Monsanto Europe S.A. 2004. gada 1. jūnijā iesniedza pieteikumu Apvienotās Karalistes kompetentajām iestādēm saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1829/2003 5. un 17. pantu, lai laistu tirgū pārtiku, pārtikas sastāvdaļas un barību, kas satur kukurūzu NK603xMON810, sastāv vai ir ražota no tās („pieteikums”).(2) Pieteikumā minēta arī tādu citu produktu laišana tirgū, kas satur kukurūzu NK603xMON810 vai sastāv no tās un paredzēti tādam pašam izmantošanas veidam kā jebkura cita kukurūza, izņemot audzēšanu. Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 5. panta 5. punkta un 17. panta 5. punkta noteikumiem tajā ir iekļauti dati un informācija, kas vajadzīga atbilstoši III un IV pielikumam Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 12. marta Direktīvā 2001/18/EK par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē[3] un Padomes Direktīvas 90/220/EEK atcelšanu, un informācija un slēdzieni par riska novērtējumu, kas veikts saskaņā ar Direktīvas 2001/18/EK II pielikumā izklāstītajiem principiem.(3) Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde („EPNI”) 2006. gada 31. martā sniedza labvēlīgu atzinumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1929/2003 6. un 18. pantu un secināja, ka maz ticams, ka, laižot tirgū produktus, kas satur kukurūzu NK603xMON810, sastāv vai ir ražoti no tās, kā minēts pieteikumā („produkti”), tiks negatīvi ietekmēta cilvēku vai dzīvnieku veselība vai vide[4]. Atzinumā EPNI secināja, ka atsevišķos gadījumos var izmantot datus produktu drošuma labad un, apspriežoties ar valstu kompetentajām iestādēm, kā noteikts minētās regulas 6. panta 4. punktā un 18. panta 4. punktā, ņēma vērā visus dalībvalstu uzdotos konkrētos jautājumus un paustās bažas.(4) Pēc Komisijas pieprasījuma EPNI 2006. gada oktobrī publicēja sīki izklāstītus skaidrojumus par to, kā dalībvalstu kompetento iestāžu apsvērumi ir ņemti vērā tās atzinumā. Turklāt tā publicēja papildu informāciju par dažādiem elementiem, ko izskatīja EPNI Zinātnes ekspertu grupa ģenētiski modificētu organismu jomā, un pamatojumu, kāpēc papildu pētījumi, piemēram, 90 dienu toksikoloģiskais pētījums ar žurkām, netika uzskatīti par vajadzīgiem.(5) Turklāt EPNI atzinumā secināja, ka pieteicēja iesniegtais vides monitoringa plāns, kurā ietverts vispārējais uzraudzības plāns, atbilst paredzētajam produktu izmantošanas veidam.(6) Ņemt vērā šos apsvērumus, produktiem jāpiešķir atļauja.(7) Saskaņā ar Komisijas 2004. gada 14. janvāra Regulu (EK) Nr. 65/2004, ar ko nosaka sistēmu ģenētiski modificēto organismu unikālo identifikatoru izveidei un piešķiršanai[5], katram ĢMO jāpiešķir unikāls identifikators.(8) Pamatojoties uz EPNI atzinumu, pārtikai, pārtikas sastāvdaļām un barībai, kas satur kukurūzu NK603xMON810, sastāv vai ir ražota no tās, nav vajadzīgas īpašas marķēšanas prasības, izņemot tās, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā. Tomēr, lai nodrošinātu to, ka produkti tiek izmantoti tikai konkrētajā atļaujā noteiktajās jomās, marķējot barību, kas satur ĢMO vai sastāv no tā, vai citus produktus, kas nav pārtika un barība un satur ĢMO vai sastāv no tā, un attiecībā uz kuriem ir pieprasīta atļauja, ir papildus skaidri jānorāda, ka minētos produktus nedrīkst izmantot audzēšanai.(9) Turklāt saskaņā ar EPNI atzinumu nav pamatoti paredzēt īpašus nosacījumus vai ierobežojumus saistībā ar laišanu tirgū un/vai īpašus nosacījumus vai ierobežojumus attiecībā uz izmantošanu un darbībām ar tiem, ieskaitot uzraudzību pēc laišanas tirgū, kā arī īpašus nosacījumus konkrētu ekosistēmu/vides un/vai ģeogrāfisko teritoriju aizsardzībai, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 6. panta 5. punkta e) apakšpunktā un 18. panta 5. punktā.(10) Visa atbilstošā informācija par produktu atļaujām ir jāiekļauj ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 1829/2003.(11) 4. panta 6. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulā (EK) Nr. 1830/2003, kas attiecas uz ģenētiski modificētu organismu izsekojamību un marķēšanu, kā arī no ģenētiski modificētiem organismiem ražotu pārtikas un lopbarības produktu izsekojamību, un ar ko groza Direktīvu 2001/18/EK[6], noteiktas marķēšanas prasības produktiem, kas sastāv no ĢMO vai tos satur.(12) Šis lēmums ar Bioloģiskās drošības starpniecības centra palīdzību ir jāizziņo valstīm, kuras parakstījušas Kartahenas protokolu par bioloģisko drošību, kas papildina Konvenciju par bioloģisko daudzveidību, kā noteikts 9. panta 1. punktā un 15. panta 2. punkta c) apakšpunktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 15. jūlija Regulā (EK) Nr. 1946/2003 par ģenētiski modificētu organismu pārvietošanu pāri robežām[7].(13) Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komiteja nesniedza atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā, tāpēc Padomei jāpieņem šajā lēmumā paredzētie pasākumi,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pants Ģenētiski modificēti organismi un unikālais identifikatorsĢenētiski modificētai kukurūzai ( Zea mays L.) NK603xMON810, ko ražo, krustojot kukurūzu, kas satur MON-ØØ6Ø3-6 un MON-ØØ81Ø-6 gadījumus, kā noteikts šā lēmuma pielikuma b) punktā, ir piešķirts unikālais identifikators MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 65/2004.2. pants AtļaujaSaskaņā ar šā lēmumā paredzētajiem nosacījumiem Regulas Nr. 1829/2003 4. panta 2. punkta un 16. panta 2. punkta vajadzībām atļaujas ir piešķirtas šādiem produktiem:a) pārtikai un pārtikas sastāvdaļām, kas satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6, sastāv vai ir ražotas no tās;b) barībai, kas satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6, sastāv vai ir ražota no tās;c) produktiem, kas nav pārtika un barība un satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6, sastāv vai ir ražoti no tās, un kas paredzēti tādam pašam izmantošanas veidam kā jebkura cita kukurūza, izņemot audzēšanu.3. pants Marķēšana1. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punkta un 25. panta 2. punkta un Regulas (EK) Nr. 1830/2003 4.panta 6. punkta marķēšanas prasībām „organisma nosaukums” ir „kukurūza”.2. Frāze „nav paredzēts audzēšanai” ir redzama uz 2. panta b) un c) apakšpunktā minēto produktu, kas satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6 vai sastāv no tās, marķējuma un pavaddokumentos.4. pants Ietekmes uz vidi monitorings1. Atļaujas turētājs nodrošina, ka tiek noteikts un īstenots monitoringa plāns, lai uzraudzītu ietekmi uz vidi, kā norādīts pielikuma h) punktā.2. Atļaujas turētājs iesniedz Komisijai ikgadējus ziņojumus par monitoringa plānā izklāstīto pasākumu īstenošanu un rezultātiem.5. pants Kopienas reģistrsŠā lēmuma pielikumā izklāstīto informāciju iekļauj Ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 28. pantā.6. pants Atļaujas turētājsAtļaujas turētājs ir uzņēmums Monsato Europe S.A ., Beļģija, kas pārstāv uzņēmumu Monsanto Company , Amerikas Savienotās Valstis.7. pants DerīgumsŠo lēmumu piemēro 10 gadus no tā izziņošanas dienas.8. pants AdresātsŠis lēmums ir adresēts Monsanto Europe S.A., Scheldelaan 460 , Haven 627 – B 2040 Antwerp – Beļģija.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSa) Pieteikuma iesniedzējs un atļaujas turētājsNosaukums: Monsanto Europe S.A.Adrese: Scheldelaan 460, Haven 627 – B 2040 Antwerp – BeļģijaPārstāv uzņēmumu Monsanto Company – 800 N. Lindbergh Boulevard – St. Louis, Missouri 63167 – Amerikas Savienotās Valstisb) Produktu apzīmējums un specifikācija(1) Pārtika un pārtikas sastāvdaļas, kas satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6, sastāv vai ir ražotas no tās.(2) Barība, kas satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6, sastāv vai ir ražota no tās.(3) Produkti, kas nav pārtika un barība un satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6, sastāv vai ir ražoti no tās, un kas paredzēti tādam pašam izmantošanas veidam kā jebkura cita kukurūza, izņemot audzēšanu.Ģenētiski modificētā kukurūza MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6, kā aprakstīts pieteikumā, ir iegūta, krustojot kukurūzu, kas satur MON-ØØ6Ø3-6 un MON-ØØ81Ø-6 gadījumus, un rada CP4 EPSPS proteīnu, kas piešķir noturību pret glifosfāta herbicīdiem, un Cry1Ab proteīnu, kas piešķir aizsardzību pret dažiem taureņu kārtas kukaiņu kaitēkļiem ( Ostrinia nubilalis, Sesamia spp.).c) Marķējums(1) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punkta un 25. panta 2. punkta un Regulas (EK) Nr. 1830/2003 4. panta 6. punkta marķēšanas prasībām „organisma nosaukums” ir „kukurūza”.(2) Frāze „nav paredzēts audzēšanai” ir redzama uz 2. panta b) un c) apakšpunktā minēto produktu, kas satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6 vai sastāv no tās, marķējuma un pavaddokumentos.d) Noteikšanas metode-  Konkrētam gadījumam atbilstošas un reālā laikā izmantotas kvantitatīvas uz polimerāzes ķēdes reakciju balstītas metodes attiecībā uz ģenētiski modificēto kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6 un kukurūzu MON-ØØ81Ø-6, validētas kukurūzai MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6.-  Validēta Kopienas references laboratorijā, kas izveidota saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1829/2003, publicēta http://gmo-crl.jrc.it/statusofdoss.htm.-  Atsauces materiāls: ERM®-BF413 (MON-ØØ81Ø-6 gadījumā) un ERM®-BF415 (MON-ØØ6Ø3-6 gadījumā), kas, pateicoties Eiropas Komisijas Kopīgā pētniecības centra (KPC) Mērījumu un standartmateriālu institūta ( IRMM ) starpniecībai, ir pieejams šādā tīmekļa adresē: http://www.irmm.jrc.be/html/reference_materials_catalogue/index.htm.e) Unikālais identifikatorsMON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6f) Informācija, kas jānodrošina saskaņā ar II pielikumu Kartahenas protokolam par bioloģisko drošību, kas papildina Konvenciju par bioloģisko daudzveidībuBioloģiskās drošības starpniecības centrs, ieraksta identifikācija: skatīt [aizpildīt, kad izziņos]g) Nosacījumi vai ierobežojumi attiecībā uz produktu laišanu tirgū, izmantošanu vai darbībām ar tiemNav nepieciešami.h) Monitoringa plānsMonitoringa plāns, lai uzraudzītu ietekmi uz vidi atbilstoši Direktīvas 2001/18/EK VII pielikumam.[Saite: plāna publikācija internetā]i) Prasības par uzraudzību pēc produktu laišanas tirgū attiecībā uz pārtikas produkta izmantošanu cilvēku uzturāNav nepieciešamas.Piezīme. Pēc kāda laika, iespējams, būs jāmaina interneta saites ar attiecīgajiem dokumentiem. Šādas pārmaiņas tiks publiskotas, atjauninot datus Ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā.[1] http://www.efsa.europa.eu/en/science/gmo/gm_ff_applications/more_info/486.html[2] OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp. Regula grozīta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1981/2006 (OV L 368, 23.12.2006., 99. lpp.).[3] OV L 106, 17.4.2001., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1830/2003 (OV L 268, 18.10.2003., 24. lpp.)[4] http://www.efsa.europa.eu/en/science/gmo/gm_ff_applications/more_info/486.html[5] OV L 10, 16.1.2004., 5. lpp.[6] OV L 268, 18.10.2003., 24. lpp.[7] OV L 287, 5.11.2003., 1. lpp.