CELEX: 
Language: bg
Date: 2017-03-02 00:00:00
Title: ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на списъка на изключените от обхвата му субекти

ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
            
            
               Регламент (ЕС) № 648/2012 относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (Регламент за европейската пазарна инфраструктура) бе приет на 4 юли 2012 г. и влезе в сила на 16 август 2012 г. 
            
            
               Регламентът за европейската пазарна инфраструктура не се прилага по отношение на европейските централни банки и публичните органи на Съюза, на които е възложено или участват в управлението на държавния дълг. 
            
            
               Съгласно член 1, параграф 6 от Регламента за европейската пазарна инфраструктура Европейската комисия е оправомощена да приема делегирани актове в съответствие с член 82 за изменение на списъка от субекти, за които същият регламент не се прилага.
            
            
               Съгласно член 1, параграф 6 от Регламента за европейската пазарна инфраструктура, Европейската комисия направи оценка на третирането на централните банки и публичните органи, които управляват държавния дълг в редица трети държави, в които реформата в областта на извънборсовите деривати е достатъчно напреднала или които изрично са поискали оценка. Този анализ е изложен в доклад до Европейския парламент и Съвета, който придружава настоящия делегиран акт. В доклада се заключава, че към настоящия момент централните банки и публичните органи на Австралия, Канада, Хонконг, Мексико, Сингапур и Швейцария, на които е възложено или участват в управлението на държавния дълг, следва да бъдат добавени към списъка на субектите, по отношение на които не се прилага Регламентът за европейската пазарна инфраструктура. 
            
            
               2.КОНСУЛТАЦИИ ПРЕДИ ПРИЕМАНЕТО НА АКТА
            
            
               Като част от оценката службите на Комисията се свързаха с представители на шестте оценявани юрисдикции, за да съберат информация за нормативните им уредби в областта на сделките с извънборсови деривати, и по-специално за третирането в рамките на тези уредби на централните банки и публичните органи, на които е възложено или участват в управлението на държавния дълг. 
            
            
               Службите на Комисията също така се консултираха с Експертната група към Европейския комитет по ценни книжа, в която участват представители на държавите членки.
            
            
               3.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ
            
            
               В член 1 са посочени измененията, които трябва да бъдат въведени в Регламент (ЕС) № 648/2012.
            
            
               В член 2 се предвижда Регламентът да влезе в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА
            
            
               от 2.3.2017 година
            
            
               за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на списъка на изключените от обхвата му субекти
            
            
               (текст от значение за ЕИП)
            
            
               ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции
                  1
                и по-специално член 1, параграф 6 от него,
            
         
         
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Упражняването на правомощията в областта на паричната политика и управлението на държавния дълг влияе върху функционирането на пазарите на лихвени проценти и тези две функции трябва да бъдат координирани, за да се гарантира ефективното им изпълнение. Тъй като централните банки и други публични органи в Съюза, които управляват дълга, не са включени в обхвата на Регламент (ЕС) № 648/2012, за да не се възпрепятства способността им да изпълняват задачи от общ интерес, прилагането на различни правила по отношение на тези функции, когато те се изпълняват от субекти на трети държави, би се отразило неблагоприятно на ефективното им изпълнение. С цел да се гарантира, че централните банки на трети държави и други публични органи, на които е възложено или участват в управлението на държавния дълг, продължават да бъдат в състояние да изпълняват правилно своите задачи, публичните органи на трети държави, на които е възложено или участват в управлението на държавния дълг, следва също да бъдат изключени от обхвата на Регламент (ЕС) № 648/2012. 
            
            
               (2)Комисията направи оценка на третирането на публичните органи, на които е възложено или участват в управлението на държавния дълг, и на централните банки в националните правни уредби на някои трети държави и представи заключенията си на Европейския парламент и на Съвета. Комисията извърши по-конкретно сравнителен анализ на това третиране, както и на стандартите за управление на риска, приложими към сделките с деривати, сключени от тези органи и централни банки под юрисдикцията на тези трети държави.
            
            
               (3)Резултатите от анализа на Комисията сочат, че към настоящия момент централните банки и публичните органи на Австралия, Канада, Хонконг, Мексико, Сингапур и Швейцария, на които е възложено или участват в управлението на държавния дълг, следва да бъдат освободени от изискванията за клиринг и отчитане, посочени в Регламент (ЕС) № 648/2012.
            
            
               (4)Ето защо централните банки и публичните органи на Австралия, Канада, Хонконг, Мексико, Сингапур и Швейцария, на които е възложено или участват в управлението на държавния дълг, следва да бъдат включени в списъка на определените в Регламент (ЕС) № 648/2012 субекти, които са освободени от изискванията.
            
            
               (5)Комисията ще продължи редовно да следи третирането на централните банки и публичните органи, освободени от изискванията за клиринг и отчитане, посочени в Регламент (ЕС) № 648/2012. Списъкът може да се актуализира във връзка с нормативни промени в тези трети държави, като се вземат под внимание възможни нови източници на информация. Евентуална промяна в оценката може да доведе до отстраняване на някои трети държави от списъка на освободените от изискванията субекти,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
            
            
               Член 1
            
            
               В член 1, параграф 4, буква в) от Регламент (ЕС) № 648/2012 се добавят следните точки:
            
            
               „iii)
                     Австралия; 
            
            
                iv)Канада;
            
            
                v)Хонконг;
            
            
                vi)Мексико;
            
            
                vii)Сингапур;
            
            
                viii)Швейцария.“
            
            
               Член 2
            
            
               Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. 
            
            
               Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на 2.3.2017 година.
            
            
               
                     За Комисията
               
            
         
         
            
               
                     Председател
                     Jean-Claude JUNCKER
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1.