CELEX: 32012D0071
Language: ro
Date: 2012-01-23 00:00:00
Title: 2012/71/UE: Decizia Consiliului din 23 ianuarie 2012 privind poziția pe care trebuie să o adopte Uniunea Europeană în cadrul Comitetului special UE-Chile pentru cooperare vamală și reguli de origine în legătură cu anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, în ceea ce privește definirea conceptului de produse originare și metodele de cooperare administrativă

8.2.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 35/2
            
         DECIZIA CONSILIULUI
   din 23 ianuarie 2012
   privind poziția pe care trebuie să o adopte Uniunea Europeană în cadrul Comitetului special UE-Chile pentru cooperare vamală și reguli de origine în legătură cu anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, în ceea ce privește definirea conceptului de produse originare și metodele de cooperare administrativă
   (2012/71/UE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulile preferențiale de origine sunt esențiale pentru buna funcționare a acordurilor comerciale dintre Uniunea Europeană și partenerii săi comerciali, printre care se numără și Chile. Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul de asociere”) a fost semnat la 18 noiembrie 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Anexa III la acordul de asociere definește conceptul de „produse originare” și stabilește metodele de cooperare administrativă. Acordul a intrat în vigoare la 1 februarie 2003.
            
         
               (3)
            
            
               Notele explicative la anexa III care pun la dispoziția autorităților vamale orientări clare privind aplicarea practică a anexei respective, sunt în vigoare de la 1 ianuarie 2004.
            
         
               (4)
            
            
               Acordul de asociere prevede, între altele, la articolul 58, eliminarea taxelor vamale pentru produsele care provin de pe teritoriul unei părți și se exportă pe teritoriul altei părți, făcând trimitere la regulile de origine stabilite în anexa III la acordul respectiv. Anexa menționată se referă, la articolul 36 alineatul (2), la „teritoriul vamal al Comunității”.
            
         
               (5)
            
            
               Poziția pe care trebuie să o adopte Uniunea în cadrul Comitetului special UE-Chile pentru cooperare vamală și reguli de origine ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Poziția pe care trebuie să o adopte Uniunea Europeană în cadrul Comitetului special UE-Chile pentru cooperare vamală și reguli de origine în legătură cu anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, în ceea ce privește definirea conceptului de produse originare și metodele de cooperare administrativă, se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului special UE-Chile atașat la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Bruxelles, 23 ianuarie 2012.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         M. GJERSKOV
      
   
   
      (1)  JO L 352, 30.12.2002, p. 3.
   
      DECIZIA NR. …/201_ A COMITETULUI SPECIAL UE-CHILE PENTRU COOPERARE VAMALĂ ȘI REGULI DE ORIGINE
      din
      referitoare la anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, în ceea ce privește definirea conceptului de produse originare și metodele de cooperare administrativă
      COMITETUL SPECIAL,
      având în vedere Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul de asociere”), semnat la 18 noiembrie 2002, în special termenul „teritoriul vamal al Comunității” din articolul 36 alineatul (2) din anexa III la acord privind definirea conceptului de produse originare și metodele de cooperare administrativă,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Anexa III la acordul de asociere stabilește regulile de origine pentru produsele care provin de pe teritoriile părților la acordul menționat.
               
            
                  (2)
               
               
                  Anexa III la acordul de asociere se referă, în textul său, la termenul „Comunitate”.
               
            
                  (3)
               
               
                  În sensul anexei III la acordul de asociere, este oportună definirea termenilor „Comunitate” și „teritoriul vamal al Comunității” pentru a se garanta aplicarea teritorială corectă a anexei respective printr-o notă explicativă la aceasta,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      În sensul articolului 36 alineatul (2) din anexa III la acordul de asociere, termenul „teritoriul vamal al Comunității” cuprinde teritoriul vamal al Comunității Europene (în prezent Uniunea Europeană), astfel cum este indicat la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (2), fără a aduce atingere vreunei modificări sau abrogări viitoare a legislației în vigoare.
      Prezenta notă explicativă la anexa III nu aduce atingere titlului VII privind Ceuta și Melilla din respectiva anexă.
      Articolul 2
      În sensul anexei III la acordul de asociere, termenul „Comunitate” înseamnă teritoriul vamal al Comunității Europene (în prezent Uniunea Europeană), astfel cum este menționat la articolul 1 din prezenta decizie.
      Articolul 3
      Prezenta decizie intră în vigoare la șaizeci de zile de la data la care ultima parte a notificat îndeplinirea cerințelor interne cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii.
      
         Adoptată la …,
         
            
               Pentru Comitetul special
            
            
               Președintele
            
         
      
      
         (1)  JO L 352, 30.12.2002, p. 3.
      
         (2)  JO L 302, 19.10.1992, p. 1.