CELEX: C2001/289/04
Language: da
Date: 2001-10-13 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 12. juli 2001 i sag C-262/99, Paraskevas Louloudakis mod Elliniko Dimosio (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Trimeles Diikitiko Protodikio Irakliou) ("Direktiv 83/182/EØF — midlertidig indførsel af transportmidler — afgiftsfritagelse — sædvanligt opholdssted i en medlemsstat — bøde for ulovlig afgiftsfri indførsel — proportionalitetsprincippet — god tro")

C 289/2                  DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            13.10.2001
Forbundsrepublikken Tyskland (befuldmægtigede: W.-D. Ples-                   mod Den Franske Republik (befuldmægtigede: K. Rispal-
sing og C.-D Quassowski), angående en påstand om at det                      Bellanger og D. Colas), angående en påstand om at det fastslås,
fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine                at Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i
forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj             henhold til Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om
1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (EFT                bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (EFT L 206,
L 206, s. 7), idet den ikke har tilstillet Kommissionen den                  s. 7), idet den ikke har tilstillet Kommissionen den fuldstændige
fuldstændige liste over lokaliteter, der er nævnt i direktivets              liste over lokaliteter, der er nævnt i direktivets artikel 4, stk. 1,
artikel 4, stk. 1, første afsnit; samt oplysningerne om disse                første afsnit, samt oplysningerne om disse lokaliteter i henhold
lokaliteter i henhold til samme direktivs artikel 4, stk. 1,                 til samme direktivs artikel 4, stk. 1, andet afsnit, har Domstolen
andet afsnit, har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af                  (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, C. Gul-
afdelingsformanden, C. Gulmann (refererende dommer), og                      mann (refererende dommer), og dommerne V. Skouris,
dommerne V. Skouris, R. Schintgen, F. Macken og J.N. Cunha                   R. Schintgen, F. Macken og J.N. Cunha Rodrigues; generaladvo-
Rodrigues; generaladvokat: P. Leger; justitssekretær: R. Grass,              kat: P. Leger; justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von
den 11. september 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder                     Holstein, den 11. september 2001 afsagt dom, hvis konklusion
således:                                                                     lyder således:
1)    Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i       1)     Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold
      henhold til Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om                      til Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring
      bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter, idet den ikke               af naturtyper samt vilde dyr og planter, idet den ikke inden for
      inden for den fastsatte frist har tilstillet Kommissionen den liste           den fastsatte frist har tilstillet Kommissionen den liste over
      over lokaliteter, der er nævnt i direktivets artikel 4, stk. 1, første        lokaliteter, der er nævnt i direktivets artikel 4, stk. 1, første
      afsnit, samt oplysningerne om disse lokaliteter i henhold til                 afsnit, samt oplysningerne om disse lokaliteter i henhold til
      samme direktivs artikel 4, stk. l, andet afsnit.                              samme direktivs artikel 4, stk. 1, andet afsnit.
2)    Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.              2)     Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.
                                                                             (1) EFT C 226 af 7.8.1999.
(1) EFT C 160 af 5.6.1999.
                                                                                                     DOMSTOLENS DOM
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                                                         (Sjette Afdeling)
                           (Sjette Afdeling)
                                                                                                          af 12. juli 2001
                       af 11. september 2001
                                                                             i sag C-262/99, Paraskevas Louloudakis mod Elliniko
i sag C-220/99, Kommissionen for De Europæiske Fælles-                       Dimosio (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Trime-
             skaber mod Den Franske Republik (1)                                            les Diikitiko Protodikio Irakliou) (1)
(»Traktatbrud — direktiv 92/43/EØF — bevaring af natur-                      (»Direktiv 83/182/EØF — midlertidig indførsel af transport-
typer — bevaring af vilde dyr og planter — artikel 4, stk. 1                 midler — afgiftsfritagelse — sædvanligt opholdssted i en
— liste over lokaliteter — oplysninger vedrørende lokaliteter-               medlemsstat — bøde for ulovlig afgiftsfri indførsel —
                                   ne«)                                                    proportionalitetsprincippet — god tro«)
                           (2001/C 289/03)                                                               (2001/C 289/04)
                          (Processprog: fransk)                                                         (Processprog: græsk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-      (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)                                                gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-220/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                    I sag C-262/99, angående en anmodning, som Trimeles
ber (befuldmægtigede: P. Stancanelli og O. Couvert-Castéra),                 Diikitiko Protodikio Irakliou (Grækenland) i medfør af arti-
 ---pagebreak--- 13.10.2001                DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 289/3
kel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret                     der, skal der ved fastlæggelsen af den sanktion, som faktisk
verserende sag, Paraskevas Louloudakis mod Elliniko Dimosio,                       pålægges den, der har begået overtrædelsen, tages hensyn til
at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af                       hans gode tro.
Rådets direktiv 83/182/EØF af 28. marts 1983 om afgiftsfrita-
gelse inden for Fællesskabet ved midlertidig indførsel af visse
transportmidler (EFT L 105, s. 59), har Domstolen (Sjette                    (1) EFT C 314 af 30.10.1999.
Afdeling), sammensat af af afdelingsformanden, C. Gulmann
(refererende dommer), og dommerne V. Skouris, J.-P. Puisso-
chet, R. Schintgen og F. Macken; generaladvokat: S. Alber;
justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 12. juli 2001 afsagt
dom, hvis konklusion lyder således:
1)    Artikel 7, stk. 1, i Rådets direktiv 83/182/EØF af 28. marts                                 DOMSTOLENS DOM
      1983 om afgiftsfritagelse inden for Fællesskabet ved midlertidig
      indførsel af visse transportmidler skal fortolkes således, at når
      en person har både et privat og et erhvervsmæssigt tilhørsforhold                                 af 12. juli 2001
      til to medlemsstater, er det sædvanlige opholdssted, som skal
      fastlægges på grundlag af en samlet vurdering under hensyn til
      alle relevante faktiske omstændigheder, det sted, hvor den             i de forenede sager C-302/99 P og C-308/99 P, Kommissio-
      pågældende har oprettet det varige midtpunkt for sine interesser,      nen for De Europæiske Fællesskaber mod Télévision
      og såfremt en sådan samlet vurdering ikke danner grundlag for                               française 1 SA (TF1) (1)
      at foretage denne lokalisering, skal det private tilhørsforhold
      tillægges forrang.
                                                                             (»Appel — irrelevant anbringende — kritik af præmisser
                                                                             uden betydning for den anfægtede domskonklusion — afhol-
                                                                                              delse af sagens omkostninger«)
2)    En national lovgivning, som i tilfælde af overtrædelse af de i
      direktiv 83/182 fastsatte regler for midlertidig indførsel indfører                              (2001/C 289/05)
      en række sanktioner, som navnlig indbefatter:
                                                                                                      (Processprog: fransk)
                                                                             (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
      —      faste bøder, som fastsættes på grundlag af køretøjets                               gjort i Samling af Afgørelser)
             cylindervolumen som det eneste kriterium uden hensynta-
             gen til dets alder
                                                                             I de forenede sager C-302/99 P og C-308/99 P, Kommissionen
                                                                             for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: G. Marenco
                                                                             og K. Wiedner), og Den Franske Republik (befuldmægtigede:
                                                                             K. Rispal-Bellanger og F. Million), støttet af: Kongeriget Spanien
      —      en forhøjet afgift, som kan beløbe sig til det tidobbelte af    (befuldmægtiget: R. Silva de Lapuerta), angående appel af dom
             de oprindelige afgifter,                                        afsagt den 3. juni 1999 af De Europæiske Fællesskabers Ret i
                                                                             Første Instans (Tredje Udvidede Afdeling) i sag T-17/96, TF1
                                                                             mod Kommissionen (Sml. II, s. 1757), hvori der er nedlagt
                                                                             påstand om delvis ophævelse af denne dom — den anden part
                                                                             i appelsagen: Télévision française 1 SA (TF1), Paris (Frankrig),
      er kun forenelig med proportionalitetsprincippet, i det omfang         (avocats: G. Vandersanden, J.-P. Hordies og A. Maqua) —
      den henset til overtrædelsens grovhed er nødvendig på grund            har Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodrı́guez
      af ufravigelige hensyn til bekæmpelse og forebyggelse af               Iglesias, afdelingsformændene C. Gulmann, A. La Pergola,
      overtrædelser.                                                         M. Wathelet og V. Skouris og dommerne D.A.O. Edward,
                                                                             J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón (refererende dommer),
                                                                             R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr, J.N. Cunha
                                                                             Rudrigues og C.W.A. Timmermans; generaladvokat: J. Mischo;
                                                                             justitssekretær: afdelingschef D. Louterman-Hubeau, den
3)    Hverken direktiv 83/182 eller andre fællesskabsretlige regler er       12. juli 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
      til hinder for, at det i tilfælde af retsforfølgning på området for
      midlertidig indførsel af visse transportmidler udelukkes, at
                                                                             1)    Appellerne forkastes.
      ukendskab til de gældende regler medfører, at der ikke kan
      pålægges sanktioner. Såfremt fastlæggelsen af de regler, som
      finder anvendelse, imidlertid har givet anledning til vanskelighe-     2)    Kommissionen betaler omkostningerne i sag C-302/99 P.