CELEX: 31989R1843
Language: sk
Date: 1989-06-26 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 1843/89 z 26. júna 1989, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2290/83 stanovujúce ustanovenia na vykonávanie článkov 50 až 59, 63a a 63b nariadenia Rady (EHS) č. 918/83, ktorým sa ustanovuje systém oslobodenia od cla v spoločenstve

Dôležité právne oznámenie

|

31989R1843

Úradný vestník L 180 , 27/06/1989 S. 0022 - 0023 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 7 S. 0054  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 7 S. 0054 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 1843/89z 26. júna 1989,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2290/83 stanovujúce ustanovenia na vykonávanie článkov 50 až 59, 63a a 63b nariadenia Rady (EHS) č. 918/83, ktorým sa ustanovuje systém oslobodenia od cla v spoločenstveKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 918/83 z 28. marca 1983, ktorým sa ustanovuje systém oslobodenia od cla v spoločenstve [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 4235/88 [2], a najmä na jeho článok 143,keďže nariadenie Rady (EHS) č. 4235/88 obsahuje ustanovenia na ďalšie oslobodenie pri dovoze zariadenia určeného na použitie na základe dohôd o vedeckej spolupráci, uzavretých medzi výskumnými inštitúciami v tretích krajinách a tými, ktoré sú v spoločenstve;keďže by sa mali stanoviť nevyhnutné podmienky na správnu implementáciu týchto ustanovení; keďže tieto ustanovenia môžu v určitých ohľadoch vychádzať z tých, ktoré sú obsiahnuté v nariadení Komisie (EHS) č. 2290/83 [3], ktoré bolo naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3893/88 [4]; keďže sa zdá, že by bolo vhodné riešiť všetky takéto prípady prostredníctvom jedného dokumentu;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre oslobodenie od cla,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (EHS) č. 2290/83 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Nadpis sa nahrádza týmto textom: "Nariadenie Komisie (EHS) č. 2290/83 z 29. júla 1983, obsahujúce vykonávacie ustanovenia k článkom 50 až 59b, 63a a 63b nariadenia Rady (EHS) č. 918/83, ktorým sa ustanovuje systém oslobodenia od cla v spoločenstve."2. Článok 1 sa nahrádza nasledujúcim textom:"Článok 1Týmto nariadením sa stanovujú vykonávacie ustanovenia k článkom 50 až 59b, 63a a 63b nariadenia (EHS) č. 918/83, ďalej len, základné nariadenie."3. Vkladá sa hlava VIa:"HLAVA VIaOSOBITNÉ USTANOVENIA O OSLOBODENÍ OD DOVOZNÉHO CLA NA ZARIADENIE PODĽA ČLÁNKOV 59a a 59b ZÁKLADNÉHO NARIADENIAČlánok 18a1. S cieľom získať oslobodenie od dovozného cla na zariadenie podľa článkov 59a a 59b základného nariadenia vedúci vedeckovýskumnej inštitúcie alebo organizácie so sídlom mimo spoločenstva alebo jej oprávnený zástupca predloží žiadosť príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom sa nachádza vedeckovýskumná inštitúcia alebo organizácia so sídlom v spoločenstve.2. Žiadosť uvedená v odseku 1 obsahuje nasledujúce informácie:a) kópiu dohody o vedeckej spolupráci medzi výskumnými inštitúciami nachádzajúcimi sa v spoločenstve a v tretích krajinách;b) presný obchodný názov vybavenia, ako aj jeho množstvo a hodnotu a tam, kde je to vhodné, jeho predpokladané zatriedenie do tarifnej nomenklatúry;c) krajinu pôvodu a krajinu odoslania vybavenia;d) miesto, kde sa má vybavenie používať;e) použitie, na ktoré je vybavenie určené, a trvanie jeho použitia.Článok 18b1. Ak príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza inštitúcia alebo organizácia so sídlom v spoločenstve, dostane žiadosť o oslobodenie od dovozných ciel na zariadenie uvedené v článku 59a základného nariadenia, žiadosť a príslušné informácie zašle Komisii na preskúmanie v rámci Výboru pre oslobodenie od cla pred prijatím rozhodnutia týmto príslušným orgánom.Na účely preskúmania sa Komisii pošlú na požiadanie dodatočné informácie.2. Príslušný orgán uvedený v odseku 1 informuje Komisiu o prijatom rozhodnutí vo veci oslobodenia od dovozných ciel.Článok 18cUstanovenia druhého a tretieho podoseku článku 7 ods. 2, článku 7 ods. 3 a článku 8 sa uplatnia mutatis mutandis."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 1989.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 26. júna 1989Za KomisiuChristiane Scrivenerčlenka Komisie[1] Ú. v. ES L 105, 23.4.1983, s. 1.[2] Ú. v. ES L 373, 31.12.1988, s. 1.[3] Ú. v. ES L 220, 11.8.1983, s. 20.[4] Ú. v. ES L 346, 15.12.1988, s. 32.--------------------------------------------------