CELEX: 32003D0627
Language: lv
Date: 2003-08-20 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (2003. gada 20. augusts), ar ko dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvu 96/49/EK atļauj pieņemt dažus izņēmumus attiecībā uz bīstamu kravu pārvadājumiem pa dzelzceļu (izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 3026)Dokuments attiecas uz EEZ.

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32003D0627

Oficiālais Vēstnesis L 217 , 29/08/2003 Lpp. 0067 - 0072

		Komisijas Lēmums(2003. gada 20. augusts),ar ko dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvu 96/49/EK atļauj pieņemt dažus izņēmumus attiecībā uz bīstamu kravu pārvadājumiem pa dzelzceļu(izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 3026)(Dokuments attiecas uz EEZ)(2003/627/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes Direktīvu 96/49/EK (1996. gada 23. jūlijs) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu [1], kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/62/EK [2], un jo īpaši tās 6. panta 9. un 11. punktu,ņemot vērā no attiecīgajām dalībvalstīm saņemto paziņojumu,tā kā:(1) Saskaņā ar Direktīvu 96/49/EK dalībvalstis var pieņemt mazāk stingrus noteikumus nekā tie, kas ir paredzēti minētās direktīvas pielikumos attiecībā uz noteiktu bīstamu kravu pārvadājumiem to teritorijā tikai mazos daudzumos, izņemot vielas, kam ir vidējs vai augsts radioaktivitātes līmenis. Vairākas dalībvalstis ir informējušas Komisiju par to, ka tās vēlas pieņemt šādus noteikumus. Komisija šos noteikumus ir pārbaudījusi un secinājusi, ka attiecīgie nosacījumi ir izpildīti. Tādēļ ir lietderīgi atļaut šo noteikumu pieņemšanu.(2) Saskaņā ar Direktīvu 96/49/EK dalībvalstis var atļaut konkrētos maršrutos savā teritorijā regulārus bīstamu kravu pārvadājumus, kas veido noteikta rūpnieciskā procesa daļu un ko vai nu aizliedz minētās direktīvas pielikuma noteikumi, vai ko veic saskaņā ar nosacījumiem, kas atšķiras no pielikumā paredzētajiem nosacījumiem, ja šādas transporta operācijas ir vietēja rakstura un tās stingri kontrolē saskaņā ar precīzi aprakstītiem nosacījumiem. Vairākas dalībvalstis ir informējušas Komisiju par to, ka tās vēlas pieņemt noteikumus, kas atļauj šādus regulārus pārvadājumus. Komisija ir secinājusi, ka šādas atļaujas prasības ir izpildītas. Tādēļ ir lietderīgi pilnvarot attiecīgās dalībvalstis pieņemt šādus noteikumus.(3) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi saskan ar atzinumu, ko ir sniegusi saskaņā ar Direktīvas 94/55/EK 9. pantu izveidotā Bīstamo kravu pārvadājumu komiteja,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsŠī lēmuma I pielikumā uzskaitītajām dalībvalstīm ir atļauts pieņemt minētajā pielikumā izklāstītos noteikumus attiecībā uz dažu bīstamu kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu to teritorijā tikai mazos daudzumos.Šos noteikumus piemēro bez diskriminācijas.2. pantsŠī lēmuma II pielikumā uzskaitītajām dalībvalstīm ir atļauts pieņemt minētajā pielikumā izklāstītos noteikumus attiecībā uz bīstamu kravu tādu regulāru pārvadāšanu konkrētos maršrutos savā teritorijā, kas veido noteikta rūpnieciskā procesa daļu, ir vietēja rakstura un ko stingri kontrolē saskaņā ar precīzi aprakstītiem nosacījumiem.Šos noteikumus piemēro bez diskriminācijas.3. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 2003. gada 20. augustāKomisijas vārdā —priekšsēdētāja vietnieceLoyola De Palacio[1] OV L 235, 17.9.1996., 25. lpp.[2] OV L 279, 1.11.2000., 44. lpp.--------------------------------------------------I PIELIKUMSIZŅĒMUMI DALĪBVALSTĪM PAR NELIELIEM DAŽU BĪSTAMO KRAVU DAUDZUMIEMFRANCIJARA-SQ 6.1Objekts: reģistrētas bagāžas pārvadāšana pasažieru vilcienos.Norāde uz direktīvas pielikumu: 7.7. punkts.Direktīvas pielikuma saturs: RID materiāli un priekšmeti, ko nav atļauts pārvadāt kā bagāžu.Norāde uz Francijas tiesību aktiem:(2001. gada 5. jūnija Dekrēts par bīstamu kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu ("RID dekrēts")), 18. pants.Tiesību akta saturs: RID materiālus un priekšmetus, kurus atļauts pārvadāt kā ekspressūtījumus, drīkst pārvadāt kā bagāžu pasažieru vilcienos.RA-SQ 6.2Objekts: bīstamu materiālu sūtījumi, kurus vilcienos pārvadā pasažieri.Norāde uz direktīvas pielikumu: 7.7. punkts.Direktīvas pielikuma saturs: RID materiāli un priekšmeti, ko nav atļauts pārvadāt kā rokas bagāžu.Norāde uz Francijas tiesību aktiem:(2001. gada 5. jūnija Dekrēts par bīstamu kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu ("RID dekrēts")), 19. pants.Tiesību aktu saturs: bīstamu materiālu sūtījumus, kas paredzēti pasažieru personiskai vai profesionālai lietošanai, atļauj pārvadāt kā rokas bagāžu atbilstoši dažiem nosacījumiem: piemēro tikai noteikumus, kas attiecas uz sūtījumu iesaiņošanu, marķēšanu un etiķetēšanu, kas izklāstīta 4.1., 5.2. un 3.4. punktā.Piezīmes: pacientiem ar elpošanas darbības traucējumiem ir atļauts pārvadāt portatīvas gāzes tvertnes daudzumā, kas ir vajadzīgs vienam braucienam.RA-SQ 6.3Objekts: pārvadājumi dzelzceļa pārvadātāja vajadzībām.Norāde uz direktīvas pielikumu: 5.4.1. punkts.Direktīvas pielikuma saturs: informācija par bīstamiem materiāliem, kas jānorāda uz kravas pavadzīmes.Norāde uz Francijas tiesību aktiem:(2001. gada 5. jūnija Dekrēts par bīstamu kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu ("RID dekrēts")), 20.2. pants.Tiesību akta saturs: pārvadājumi dzelzceļa pārvadātāja vajadzībām daudzumos, kas nepārsniedz 1.1.3.6. punktā noteiktās robežas, nav pakļauti kravas deklarēšanas prasībai.RA-SQ 6.4Objekts: dažu pasta vagonu atbrīvojums no marķēšanas.Norāde uz direktīvas pielikumu: 5.3.1. punkts.Direktīvas pielikuma saturs: pienākums piestiprināt etiķetes uz vagonu sienām.Norāde uz Francijas tiesību aktiem:(2001. gada 5. jūnija Dekrēts par bīstamu kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu ("RID dekrēts")), 21.1. pants.Tiesību akta saturs: ir jāmarķē tikai tie pasta vagoni, kuros pārvadā vairāk nekā 3 tonnas vienas klases materiāla (izņemot 1., 6.2. vai 7. klasi).RA-SQ 6.5Objekts: vagonu, kuros pārvadā nelielas tvertnes, atbrīvojums no marķēšanas.Norāde uz direktīvas pielikumu: 5.3.1. punkts.Direktīvas pielikuma saturs: pienākums piestiprināt etiķetes uz vagonu sienām.Norāde uz Francijas tiesību aktiem: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer (2001. gada 5. jūnija Dekrēts par bīstamu kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu ("RID dekrēts")), 21.2. pants.Tiesību akta saturs: ja uz mazajām tvertnēm piestiprinātās etiķetes ir skaidri redzamas, vagoni nav jāmarķē.RA-SQ 6.6Objekts: vagonu, kuros pārvadā ar pakām piekrautus autotransporta līdzekļus, atbrīvojums no marķēšanas.Norāde uz direktīvas pielikumu: 5.3.1. punkts.Direktīvas pielikuma saturs: pienākums piestiprināt etiķetes uz vagonu sienām.Norāde uz Francijas tiesību aktiem:(2001. gada 5. jūnija Dekrēts par bīstamu kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu ("RID dekrēts")), 21.3. pants.Tiesību akta saturs: ja autotransporta līdzekļi ir marķēti atbilstoši tajos iekrautajām pakām, vagoni nav jāmarķē.ZVIEDRIJARA-SQ 14.1Objekts: dzelzceļa vagoni, kurā bīstamas preces pārvadā kā ekspressūtījumus, nav jāmarķē ar etiķetēm.Norāde uz direktīvas pielikumu: 5.3.1. punkts.Direktīvas pielikuma saturs: uz dzelzceļa vagoniem, kuros pārvadā bīstamas kravas, ir jābūt marķējumam.Norāde uz Zviedrijas tiesību aktiem: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.Tiesību akta saturs: dzelzceļa vagoni, kuros bīstamas kravas pārvadā kā ekspressūtījumus, nav jāmarķē ar etiķetēm.Piezīmes: lai krava būtu uzskatāma par ekspressūtījumu, tai ir jāatbilst RID noteiktam preču daudzuma ierobežojumam. Tādēļ šis jautājums attiecas uz nelieliem daudzumiem.APVIENOTĀ KARALISTERA-SQ 15.1Objekts: dažu maza apdraudējuma radioaktīvu priekšmetu, piemēram, pulksteņu, mērierīču, dūmu detektoru, kompasa ciparnīcu pārvadāšana.Norāde uz direktīvas pielikumu: lielākā daļa RID prasību.Direktīvas pielikuma saturs: prasības, kas attiecas uz 7. klases materiālu pārvadāšanu.Norāde uz Apvienotās Karalistes tiesību aktiem:Packaging, labelling and carriage of radioactive material by rail Regulations 1996, regulation 2(6) (as amended by schedule 5 of the Carriage of dangerous goods (amendment) Regulations 1999).Tiesību akta saturs: dažu komercproduktu, kuros ietilpst ierobežots daudzums radioaktīvu materiālu, pilnīgs atbrīvojums no valsts tiesību aktu noteikumiem.Piezīmes: šis izņēmums ir īstermiņa pasākums, kurš vairs nebūs vajadzīgs, kad līdzīgi Starptautiskās atomenerģijas aģentūras (IAEA) noteikumu grozījumi būs iestrādāti RID.RA-SQ 15.2Objekts: nomināli tukšu pastāvīgi uzstādītu tvertņu pārvietošana, kuras nav paredzēts izmantot kā transporta aprīkojumu (N2).Norāde uz direktīvas pielikumu: 5. un 7. daļa (96/49/EK).Direktīvas pielikuma saturs: prasības, kas attiecas uz nosūtīšanas procedūrām, pārvadāšanu, darbību veikšanu un transportlīdzekļiem.Norāde uz attiecīgās valsts tiesību aktiem: tiks norādīta jaunajos noteikumos.Tiesību akta saturs: skatīt iepriekš.Piezīmes: šādu pastāvīgi uzstādītu tvertņu pārvietošana nav bīstamu kravu pārvadāšana parastā nozīmē, un RID noteikumus nevar praktiski piemērot. Tā kā tvertnes ir "nomināli tukšas", bīstamās kravas daudzums, kas tajās faktiski atrodas, saskaņā ar definīciju ir ārkārtīgi mazs.RA-SQ 15.3Objekts: ierobežojumu atvieglināšana jaukta sastāva sprāgstvielu kravu un sprāgstvielu kopā ar citām bīstamām kravām pārvadāšanai vagonos, transportlīdzekļos un konteineros (N4/5/6).Norāde uz direktīvas pielikumu: 7.5.2.1. un 7.5.2.2. punkts.Direktīvas pielikuma saturs: ierobežojumi dažu tipu jauktā sastāva kravām.Norāde uz Apvienotās Karalistes tiesību aktiem:.Tiesību aktu saturs: Apvienotās Karalistes tiesību akti ir mazāk ierobežojoši attiecībā uz jaukta sastāva sprāgstvielu kravām, ja šādu kravu pārvadāšanu var veikt bez riska.Piezīmes: Apvienotā Karaliste vēlas atļaut dažas novirzes no noteikumiem par sprāgstvielu pārvadāšanu kopā ar citām sprāgstvielām un sprāgstvielu pārvadāšanu kopā ar citām bīstamām precēm. Visām novirzēm būs ierobežots vienas vai vairāku kravas sastāvdaļu daudzums, un tās atļaus tikai tad, ja "ir veikti visi praktiski iespējamie pasākumi, lai novērstu to, ka sprāgstvielas nonāk saskarē ar jebkurām šādām precēm vai citādi tās apdraud, vai pašas tiek apdraudētas".Noviržu piemēri, kuras Apvienotā Karaliste varētu atļaut, ir:1. Sprāgstvielas, kurām piešķirts ANO klasifikācijas Nr. 0029, 0030, 0042, 0065, 0081, 0082, 0104, 0241, 0255, 0267, 0283, 0289, 0290, 0331, 0332, 0360 vai 0361, drīkst pārvadāt tajā pašā transportlīdzeklī, kurā pārvadā bīstamas kravas, kurām piešķirts ANO klasifikācijas Nr. 1942. Pārvadāšanai atļauto ANO 1942 daudzumu ierobežo, uzskatot to par 1.1.D sprāgstvielu;2. Sprāgstvielas, kurām piešķirts ANO klasifikācijas Nr. 0191, 0197, 0312, 0336, 0403, 0431 vai 0453, drīkst pārvadāt vienā transportlīdzeklī ar 2. transporta kategorijas bīstamām kravām vai 3. transporta kategorijas bīstamām kravām, vai jebkādu šo kravu kombināciju (izņemot viegli uzliesmojošas gāzes, infekciozas vielas un toksiskas vielas), ja kopējā 2. transporta kategorijas bīstamo kravu kopējā masa vai tilpums nepārsniedz 500 kg vai litrus un šādu sprāgstvielu kopējā tīrā masa nepārsniedz 500 kg;3. Sprāgstvielas, kas ietilpst 1.4.G kategorijā, drīkst pārvadāt vienā transportlīdzeklī ar 2. transporta kategorijas viegli uzliesmojošiem šķidrumiem un gāzēm vai 3. transporta kategorijas neuzliesmojošām, netoksiskām gāzēm, vai jebkādu šo vielu kombināciju, ja, saskaitot kopā, bīstamo kravu masa vai tilpums nepārsniedz 200 kg vai litrus un sprāgstvielu kopējā tīrā masa nepārsniedz 20 kg;4. Sprādzienbīstamus izstrādājumus, kuriem piešķirts ANO klasifikācijas Nr. 0106, 0107 vai 0257, drīkst pārvadāt kopā ar D, E vai F savietojamības grupas sprādzienbīstamiem izstrādājumiem, kuros tie ietilpst kā sastāvdaļas. Kopējais ANO Nr. 0106, 0107 vai 0257 sprāgstvielu daudzums nepārsniedz 20 kg.RA-SQ 15.4Objekts: 1.1.3.1. punkta tabulā norādītajām 1. klases 1. un 2. kategorijas precēm atļaut dažādus "maksimālos kopapjomus uz vienu transporta vienību".Norāde uz direktīvas pielikumu: 1.1.3.1. punkts.Direktīvas pielikuma saturs: atbrīvojumi, kas saistīti ar pārvadāšanas darbības specifiku.Norāde uz Apvienotās Karalistes tiesību aktiem: tiks norādīta jaunajos noteikumos.Tiesību aktu saturs: izstrādāt noteikumus attiecībā uz atbrīvojumiem ierobežota daudzuma un jaukta sastāva sprāgstvielu kravām.Piezīmes: atļaut dažādus daudzuma ierobežojumus un jaukta sastāva kravu reizināšanas koeficientus 1. klases precēm, proti, "50" 1. kategorijai un "500" 2. kategorijai. Jaukta sastāva kravu aprēķināšanai reizināšanas koeficients 2. transporta kategorijai ir "20" un 3. transporta kategorijai — "2".--------------------------------------------------II PIELIKUMSIZŅĒMUMI DALĪBVALSTĪM PAR VIETĒJU PĀRVADĀŠANU TIKAI TO TERITORIJĀSZVIEDRIJARA-LT 14.1Objekts: bīstamo atkritumu pārvadāšana uz bīstamo atkritumu apglabāšanas iekārtām.Norāde uz direktīvas pielikumu: 2. daļa, 5.2. un 6.1. klase.Direktīvas pielikuma saturs: klasificēšana, marķēšana un etiķetēšana, un iepakojuma izgatavošanas un testēšanas prasības.Atsauce uz Zviedrijas tiesību aktiem: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.Tiesību aktu saturs: tiesību akti sastāv no vienkāršotiem klasificēšanas kritērijiem, mazāk ierobežojošām prasībām iesaiņojuma izgatavošanai un testēšanai un izmainītām etiķetēšanas un marķēšanas prasībām. Tā vietā, lai bīstamos atkritumus klasificētu saskaņā ar RID, tos ierindo dažādās atkritumu grupām. Katrā atkritumu grupā ietilpst vielas, kuras saskaņā ar RID drīkst iepakot kopā (jauktā iepakošana). Katrs iepakojums ir jāmarķē ar attiecīgu atkritumu grupas kodu, nevis ANO numuru.Piezīmes: šos noteikumus drīkst izmantot tikai bīstamu atkritumu pārvadāšanai no publiskām atkritumu otrreizējas pārstrādes vietām uz bīstamo atkritumu apglabāšanas iekārtām.--------------------------------------------------