CELEX: 22001A0501(01)
Language: el
Date: 2001-04-23 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση του παραρτήματος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για αμοιβαία προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνων

Avis juridique important

|

22001A0501(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση του παραρτήματος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για αμοιβαία προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 121 της 01/05/2001 σ. 0046 - 0047

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝγια την τροποποίηση του παραρτήματος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για αμοιβαία προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνωνA. Επιστολή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΒρυξέλλες, 23 Απριλίου 2001Κύριε,Έχω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία της 29ης Νοεμβρίου 1993 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για αμοιβαία προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνων, που καλείται στο εξής "η συμφωνία", και στις διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας ενόψει της τροποποίησης του παραρτήματος της συμφωνίας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13 στοιχείο α) της συμφωνίας.Επιβεβαιώνω ότι μετά το πέρας των διαβουλεύσεων και λαμβανομένης υπόψη της έναρξης της ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2000 του "νόμου σχετικά με τον οίνο και τα αλκοολούχα ποτά" της Βουλγαρίας, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας συμφώνησαν να τροποποιήσουν το παράρτημα της συμφωνίας ως εξής:Η ακόλουθη υποσημείωση προστίθεται κατά το τέλος του τίτλου του σημείου Β.2.3. Οίνοι που φέρουν μία από τις ακόλουθες γεωγραφικές ονομασίες της αμπελοοινικής περιοχής των νοτίων Βαλκανίων "Rozova Dolina"/Pod-Balkanski Rayon: "- Για μία μεταβατική περίοδο που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2006, ο όρος 'Rosenthaler', όπως περιγράφεται στον 'κανονισμό σχετικά με το χαρακτηριστικό και την εμπορική παρουσίαση των οίνων, των αλκοολούχων ποτών και των προϊόντων με βάση τα σταφύλια και τον οίνο' (διάταγμα αριθ. 55 του Συμβουλίου των Υπουργών της 6ης Απριλίου 2000) και που αντιστοιχεί στη μετάφραση στα γερμανικά της ονομασίας 'Rozova Dolina', μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το χαρακτηρισμό των οίνων καταγωγής Βουλγαρίας. Οι οίνοι αυτοί δεν προστατεύονται βάσει του σημείου Β του παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας."Η ανωτέρω τροποποίηση αρχίζει να ισχύει κατά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας ανταλλαγής επιστολών.Θα σας παρακαλούσα να εβιβεβαιώσεται ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.Με εξαιρετική εκτίμησηΕξ ονόματος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνB. Επιστολή της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της ΒουλγαρίαςΒρυξέλλες, 23 Απριλίου 2001Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής: "Έχω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία της 29ης Νοεμβρίου 1993 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βουλγαρίας για αμοιβαία προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνων, που καλείται στο εξής 'η συμφωνία', και στις διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας ενόψει της τροποποίησης του παραρτήματος της συμφωνίας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13 στοιχείο α) της συμφωνίας.Επιβεβαιώνω ότι μετά το πέρας των διαβουλεύσεων και λαμβανομένης υπόψη της έναρξης της ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2000 του 'νόμου σχετικά με τον οίνο και τα αλκοολούχα ποτά' της Βουλγαρίας, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας συμφώνησαν να τροποποιήσουν το παράρτημα της συμφωνίας ως εξής:Η ακόλουθη υποσημείωση προστίθεται κατά το τέλος του τίτλου του σημείου Β.2.3. Οίνοι που φέρουν μία από τις ακόλουθες γεωγραφικές ονομασίες της αμπελοοινικής περιοχής των νοτίων Βαλκανίων 'Rozova Dolina'/Pod-Balkanski Rayon: '- Για μία μεταβατική περίοδο που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2006, ο όρος Rosenthaler, όπως περιγράφεται στον κανονισμό σχετικά με το χαρακτηρισμό και την εμπορική παρουσίαση των οίνων, των αλκοολούχων ποτών και των προϊόντων με βάση τα σταφύλια και τον οίνο (διάταγμα αριθ. 55 του Συμβουλίου των Υπουργών της 6ης Απριλίου 2000) και που αντιστοιχεί στη μετάφραση στα γερμανικά της ονομασίας Rozova Dolina, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το χαρακτηρισμό των οίνων καταγωγής Βουλγαρίας. Οι οίνοι αυτοί δεν προστατεύονται βάσει του σημείου Β του παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας.'Η ανωτέρω τροποποίηση αρχίζει να ισχύει κατά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας ανταλλαγής επιστολών.Θα σας παρακαλούσα να εβιβεβαιώσεται ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής."Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω οτι η κυβέρνηση μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής αυτής.Με εξαιρετική εκτίμησηΓια την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας