CELEX: 62019TN0733
Language: lv
Date: 2019-10-29 00:00:00
Title: Lieta T-733/19: Prasība, kas celta 2019. gada 29. oktobrī – Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology un Sunowe Solar/Komisija

23.12.2019   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 432/66
            
         
      Prasība, kas celta 2019. gada 29. oktobrī – Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology un Sunowe Solar/Komisija
      (Lieta T-733/19)
      (2019/C 432/77)
      Tiesvedības valoda – angļu
      
         Lietas dalībnieki
      
      
         Prasītājas: Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology LTD (Shaoxing, Ķīna), Sunowe Solar GmbH (Nirnberga, Vācija) (pārstāvji: Y. Melin, advokāts, un D. Arnold, Solicitor)
      
         Atbildētāja: Eiropas Komisija
      
         Prasījumi
      
      Prasītāju prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
      
                  —
               
               
                  atcelt Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/1329 (2019. gada 6. augusts), kas ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/1570 atcelto saistību pārkāpšanas dēļ atzīst par nederīgiem Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Ltd izdotos rēķinus;
               
            
                  —
               
               
                  piespriest Komisijai atlīdzināt un jebkurai personai, kas varētu saņemt atļauju iestāties lietā atbildētājas prasījumu atbalstam, – segt savus tiesāšanās izdevumus.
               
            
         Pamati un galvenie argumenti
      
      Prasības pamatošanai prasītājas izvirza trīs pamatus.
      
                  1.
               
               
                  Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja, atzīstot attiecīgos rēķinus par nederīgiem, esot rīkojusies prettiesiski, jo pilnvaras, uz kurām tā atsaucās, lai šādi rīkotos, ir vai nu beigušās vai atsauktas, ņemot vērā to, ka Regulas (ES) Nr. 1238/2013 un Nr. 1239/2013 no 2015. gada 7. decembra vairs nav spēkā. Līdzīgi Īstenošanas regulas (ES) 2017/367 un 2017/366 nav spēkā no 2018. gada 3. septembra. Katrā ziņā prasītājas apgalvo, ka Īstenošanas regulas (ES) 2017/367 2. un 3. pants un Īstenošanas regulas (ES) 2017/366 2. un 3. pants ir atcelti ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/1570 1. panta 4. punktu un 3. panta 3. punktu.
               
            
                  2.
               
               
                  Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja katrā ziņā esot pārkāpusi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis, 8. panta 1., 9. un 10. punktu un 10. panta 5. punktu, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1037 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret subsidētu importu no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis, 13. panta 1., 9. un 10. punktu un 16. panta 5. punktu, kad tā atzina uzņēmuma rēķinus par nederīgiem un pēc tam uzdeva muitas iestādēm iekasēt maksājumus, tā, it kā vispār nebūtu tikuši izdoti derīgi uzņēmumu rēķini un iesniegti muitas iestādēm laikā, kad preces tika deklarētas laišanai brīvā apgrozībā.
                  Tādēļ prasītājas izvirza iebildi par prettiesiskumu attiecībā uz Padomes Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1238/2013 (2013. gada 2. decembris), ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē noteikto pagaidu maksājumu par Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no tās nosūtīta kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importu, 3. panta 2. punktu, Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/367 (2017. gada 1. marts), ar kuru nosaka galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no Ķīnas Tautas Republikas nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importam, 2. panta 2. punktu, Padomes Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1239/2013 (2013. gada 2. decembris), ar ko nosaka galīgo kompensācijas maksājumu tādu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importam, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā vai kurus nosūta no Ķīnas Tautas Republikas, 2. panta 2. punktu un Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/366 (2017. gada 1. marts), ar kuru nosaka galīgos kompensācijas maksājumus Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no Ķīnas Tautas Republikas nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importam, 2. panta 2. punktu, ar ko Komisijai ir piešķirtas pilnvaras atzīt rēķinus par nederīgiem un uzdot muitas iestādēm iekasēt maksājumus par importu, kas pagātnē laists brīvā apgrozībā.
               
            
                  3.
               
               
                  Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka, ja Tiesa atzītu, ka atbildētājas izmantotās pilnvaras nav beigušās un ka tās atbildētajai deva tiesības uzlikt maksājumus ar atpakaļejošu spēku, šos maksājumus nevar iekasēt par saules enerģijas paneļiem, kuri ir tikuši pārdoti saistītai personai pirms 2014. gada 30. septembra un kuri ir tikuši izmantoti šai personai piederošā saules enerģijas ražotnē, vai arī nekad nav tikuši pārdoti neatkarīgam klientam, kā arī nav tikuši uzglabāti.