CELEX: 22002A1217(01)
Language: sk
Date: 2002-11-27 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Nórskym kráľovstvom na strane druhej o Protokole 2 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom

Dôležité právne oznámenie

|

22002A1217(01)

Úradný vestník L 341 , 17/12/2002 S. 0064 - 0067

		Dohoda vo forme výmeny listovmedzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Nórskym kráľovstvom na strane druhej, o Protokole 2 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvomA. List spoločenstvaBrusel 27. novembra 2002Pane,mám česť potvrdiť, že Európske spoločenstvo súhlasí so "schválenou zápisnicou" pripojenou k tomuto listu, ktorá sa týka početných zmien dovozných opatrení, uplatňovaných spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom na určité spracované poľnohospodárske výrobky, ktoré sú pokryté Protokolom 2 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode.Bol by som vďačný, ak by ste potvrdili, že vláda Nórskeho kráľovstva súhlasí s obsahom tohto listu.Prosím príjmite, Pane, ubezpečenie o mojej najvyššej úcte.Za Európske spoločenstvo+++++ TIFF +++++B. List NórskaBrusel 27. novembra 2002Pane,mám česť potvrdiť obdržanie Vášho listu z dnešného dňa, ktorý znie takto:"Mám česť potvrdiť, že Európske spoločenstvo súhlasí so "schválenou zápisnicou" pripojenou k tomuto listu, ktorá sa týka početných zmien dovozných opatrení, uplatňovaných spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom na určité spracované poľnohospodárske výrobky, ktoré sú pokryté Protokolom 2 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode."Mám česť potvrdiť, že moja vláda súhlasí s obsahom Vášho listu a navrhovaným dňom nadobudnutia účinnosti zmien a doplnkov.Prosím príjmite, Pane, ubezpečenie o mojej najvyššej úcte.Za vládu Nórskeho kráľovstva+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------SCHVÁLENÁ ZÁPISNICAI. ÚvodMedzi úradníkmi Európskej komisie a úradníkmi Nórskeho kráľovstva sa uskutočnili početné stretnutia týkajúce sa autonómnych opatrení, prijatých po pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska k EÚ v roku 1995.Po týchto stretnutiach sa odsúhlasilo predloženie početných zmien dovozných opatrení, uplatňovaných spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom na určité spracované poľnohospodárske výrobky, ktoré sú pokryté Protokolom 2 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode, na schválenie ich príslušnými orgánmi.Tieto zmeny sa budú uplatňovať od 1. januára 2003.II. Nórske dovozné opatrenia1. Nórske kráľovstvo otvorí pre Európske spoločenstvo tieto ročné colné kvóty:Nórsky colný číselný znak | Opis | Množstvo | Platná colná sadzba |1506.0021 | Kostný tuk,kostný olej a olej z kopýt | 2360 ton | bez cla |1518.0041 | Ľanový olej | 100 ton | bez cla |2102.3000 | Hotový kypriaci prášok | 160 ton | bez cla |2103.3009 | Hotová horčica, s hmotnostným obsahom pridaného cukru 5 % alebo viac | 160 ton | bez cla |2402.2000 | Cigarety s obsahom tabaku | 410 ton | bez cla |2403.9990 | Ostatné, okrem homogenizovaného alebo znovu získaného tabaku | 280 ton | bez cla |III. Dovozné opatrenia spoločenstva1. Spoločenstvo otvorí pre Nórsko tieto ročné kvóty:Poradové číslo | Číselný znak KN | Opis | Množstvo | Platná colná sadzba |09.0765 | 15171090 | Margarín, okrem tekutého margarínu Ostatné | 2470 ton | bez cla |09.0766 | 21023000 | Hotový kypriaci prášok | 150 ton | bez cla |09.0767 | (číselný znak TARIC 10 a 89) | Omáčky a ich prípravky, miešané koreniny a miešané dochucovadlá číselného znaku 21039090, iné ako majonéza | 130 ton | bez cla |09.0768 | 210410 | Polievky a bujóny a ich prípravky | 390 ton | bez cla |09.0769 | 21069092 | Potravinové prípravky inde nešpecifikované alebo nezahrnuté/ostatné, neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob, s hmotnostným obsahom mliečneho oleja menším ako 1,5 %, sacharózy alebo izoglukózy menším ako 5 %, glukózy alebo škrobu menším ako 5 %. | 510 ton | bez cla |09.0771 | (číselný znak TARIC 90) | Nedenaturovaný etylalkohol s objemovým percentom alkoholu 80 % alebo vyšším/iný ako získaný z poľohospodárskych výrobkov, uvedených v prílohe I k Zmluve o ES | 134000 hektolitrov | bez cla |09.0772 | (číselný znak TARIC 90) | Etylalkohol a iné alkoholy, denaturované, s akýmkoľvek obsahom alkoholu/iný ako získaný z poľohospodárskych výrobkov, uvedených v prílohe I k Zmluve o ES | 3340 hektolitrov | bez cla |09.0774 | 240310 | Tabak na fajčenie, tiež s obsahom tabakových náhrad v akomkoľvek pomere | 370 ton | bez cla |Colné kvóty uvedené v bodoch II a III sa udeľujú na výrobky s pôvodom, v súlade s pravidlami o pôvode, ustanovenými v Protokole 3 k Dohode o voľnom obchode ES/Nórsko.--------------------------------------------------