CELEX: 31989D0414
Language: el
Date: 1989-06-20 00:00:00
Title: 89/414/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 20ής Ιουνίου 1989 σχετικά με κοινοτικό πρόγραμμα στον τομέα της στρατηγικής ανάλυσης, της πρόβλεψης και της αξιολόγησης σε θέματα έρευνας και τεχνολογίας ( Monitor )

Avis juridique important

|

31989D0414

89/414/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 20ής Ιουνίου 1989 σχετικά με κοινοτικό πρόγραμμα στον τομέα της στρατηγικής ανάλυσης, της πρόβλεψης και της αξιολόγησης σε θέματα έρευνας και τεχνολογίας ( Monitor )  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 200 της 13/07/1989 σ. 0038 - 0045

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Ιουνίου 1989 σχετικά με κοινοτικό πρόγραμμα στον τομέα της στρατηγικής ανάλυσης, της πρόβλεψης και της αξιολόγησης σε θέματα έρευνας και τεχνολογίας ( Monitor ) ( 89/414/ΕΟΚ ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  ιΕχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 130 Ο παράγραφος 2,  την πρόταση της Επιτροπής,  Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκο Κοινοβούλιο^(1 ),  ιΕχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής^(2 ) Εκτιμώντας :  ότι το άρθρο 130 Ι της συνθήκης ορίζει ότι η εφαρμογή του προγράμματος-πλαισίου γίνεται μέσω ειδικών προγραμμάτων που αναπτύσσονται στο εσωτερικό κάθε δράσης  ότι το Συμβούλιο, με την απόφαση 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ^(3 ), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 88/193/ΕΟΚ, Ευρατόμ^(4 ), έχει θεσπίσει πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτικών δραστηριοτήτων στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης ( 1987-1991 ) στο οποίο  καθορίζονται δράσεις στους τομείς της πρόβλεψης και της εκτίμησης της επιστήμης και της τεχνολογίας, καθώς και στον τομέα της αξιολόγησης των προγραμμάτων  ότι η ποιότητα και ανεξαρτησία της αξιολόγησης κάθε προγράμματος δράσης στον τομέα της έρευνας θα πρέπει να διατηρηθεί στα πλαίσια μιας διαδικασίας αξιολόγησης που θα εφαρμόζεται σε όλες τις ερευνητικές δραστηριότητες σε ευρωπαϊκό επίπεδο  ότι η απόφαση αριθ . 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ προβλέπει ότι ιδιαίτερο στόχος της έρευνας στην Κοινότητα θα είναι η ενίσχυση της επιστημονικής και τεχνολογικής βάσης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και η ενθάρρυνση της διεθνούς ανταγωνιστικότητάς της και ότι η  κοινοτική δράση δικαιολογείται εφόσον η έρευνα συμβάλλει, μεταξύ άλλων, στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας και στην προώθηση της συνολικής αρμονικής της ανάπτυξης, παραμένοντας συγχρόνως συνεπής στην επιδίωξη της  επιστημονικής και τεχνολογικής ποιότητας  ότι το πρόγραμμα Monitor έχει σχεδιαστεί ώστε να συμβάλει στην επίτευξη των εν λόγω στόχων   ότι η αυξανόμενη επίδραση της επιστήμης και της τεχνολογίας στην κοινωνική και οικονομική ζωή ενισχύει το ρόλο και τη χρησιμότητα της ανάλυσης των κοινωνικών και οικονομικών επιπτώσεων που έχουν οι επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις  ότι στα κράτη μέλη έχουν αναληφθεί πολλές σημαντικές πρωτοβουλίες σε θέματα αξιολόγησης προγραμμάτων μελλοντολογικής ανάλυσης και εκτίμησης της τεχνολογίας  ότι η Επιτροπή, κατά την επιτέλεση της εργασίας της για την αξιολόγηση των δραστηριοτήτων Ε& Α, οφείλει να στηρίζεται σε αξιόπιστες μεθόδους, κατάλληλους δείκτες και σε ένα ευρωπαϊκό δίκτυο πεπειραμένων ειδικών κατά τρόπο που να βελτιώνεται η  αποτελεσματικότητα της αξιολόγησης και η ικανότητα μέτρησης των επιπτώσεων των δραστηριοτήτων^Ε& Α  ότι έχει ληφθεί υπόψη η έκθεση αξιολόγησης του προγράμματος FAST ΙΙ  ότι η Επιτροπή Επιστημονικής και Τεχνικής ιΕρευνας ( Crest ), διατύπωσε τη γνώμη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :    Άρθρο 1 Θεσπίζεται κοινοτικό πρόγραμμα στον τομέα της στρατηγικής ανάλυσης, της πρόβλεψης και της αξιολόγησης σε θέματα έρευνας και τεχνολογίας ( Monitor ), όπως καθορίζεται στο παράρτημα Ι, για πενταετή περίοδο από τις 27^Ιουνίου 1989 αποκαλούμενο στο  εξής "πρόγραμμα ".  Άρθρο 2 Οι αναγκαίες πιστώσεις για τη συνεισφορά της Κοινότητας στην εκτέλεση του προγράμματος ανέρχονται σε 22 εκατομμύρια Ecu, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών προσωπικού 25 ατόμων .  Το παράρτημα Ι περιέχει μια ενδεικτική κατανομή της προϋπολογιζόμενης συνολικής δαπάνης μεταξύ των διαφόρων δραστηριοτήτων του προγράμματος .  Άρθρο 3 Οι λεπτομέρειες υλοποίησης του προγράμματος και το ποσοστό της κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ .  Άρθρο 4 1 .  Στη διάρκεια του τρίτου έτους εφαρμογής του προγράμματος, η Επιτροπή θα προβεί σε επισκόπηση του προγράμματος και θα υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση με τα πορίσματά της συνοδευόμενη, αν είναι ανάγκη, με προτάσεις  τροποποίησης ή παράτασης του προγράμματος .  2 .  Κατά τη λήξη του προγράμματος, η Επιτροπή θα υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν .  3 .  Οι εκθέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 θα συνταχθούν λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ της παρούσας απόφασης και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ^(5 ).  Άρθρο 5 1 .  Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εκτέλεση του προγράμματος.  2 .  Η Επιτροπή επικουρείται από συμβουλευτική επιτροπή, εφεξής καλούμενη "επιτροπή", την οποία αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής .  Άρθρο 6 1 .  Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν . Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος  και, αν χρειαστεί, προβαίνει σε ψηφοφορία .  2 .  Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά . Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά .  3 .  Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη την γνώμη αυτή .  Άρθρο 7 Η διαδικασία του άρθρου 6 εφαρμόζεται ιδίως :  - στα προγράμματα εργασίας που καταρτίζονται βάσει καθενός από τα συστατικά μέρη του προγράμματος,  - στο περιεχόμενο των προσκλήσεων για υποβολή προτάσεων ή προσφορών,  - στην εκτίμηση των προτεινόμενων δραστηριοτήτων και στο υπολογιζόμενο κόστος της κοινοτικής συνεισφοράς σε αυτές,  - στα μέτρα που λαμβάνονται για την αξιολόγηση του προγράμματος,  - σε ενδεχόμενη αναπροσαρμογή της ενδεικτικής εσωτερικής κατανομής κεφαλαίων που περιέχεται στο παράρτημα Ι τμήμα Ι σημείο 2,  - στις παρεκκλίσεις από τους γενικούς κανόνες που διέπουν την κοινοτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ,  - στη συμμετοχή σε οποιαδήποτε δραστηριότητα οργανώσεων ή επιχειρήσεων τρίτων χωρών, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8,  - στις ρυθμίσεις σχετικά με τη διάδοση, την προστασία και την αξιοποίηση των αποτελεσμάτων της έρευνας που διεξάγεται βάσει του προγράμματος .  Άρθρο 8 1 .  Σύμφωνα με το άρθρο 130 Μ της συνθήκης ΕΟΚ, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματευθεί συμφωνίες με διεθνείς οργανώσεις, τρίτες χώρες που συμμετέχουν στην ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας ( Cost )  και εκείνες τις ευρωπαϊκές χώρες που έχουν συνάψει συμφωνίες-πλαίσια επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας με την Κοινότητα, προκειμένου να συμμετάσχουν πλήρως ή μερικώς στο παρόν πρόγραμμα .  2 .  Πριν αρχίσει τις διαπραγματεύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή ζητά τη γνώμη του Συμβουλίου για τη σκοπιμότητα των διαπραγματεύσεων και τους όρους της διαπραγματευτικής εντολής και λαμβάνει πλήρως υπόψη τη γνώμη του Συμβουλίου .  3 .  Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες έχουν συναφθεί συμφωνίες που ορίζουν το πλαίσιο της επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ μη κρατών μελών και των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, οι οργανώσεις και οι επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες στις χώρες  αυτές μπορούν να συμμετάσχουν σε σχέδιο που έχει αναληφθεί στα πλαίσια του προγράμματος .  Άρθρο 9 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη .   Λουξεμβούργο, 20 Ιουνίου 1989 .  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J . SOLANA MADARIAGA   ( 1 ) ΕΕ αριθ . C 29 της 4 . 2 . 1989, σ . 4 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . C 69 της 20 . 3 . 1989, σ . 80, και ΕΕ αριθ . C 158 της 26 . 6 . 1989 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . C 56 της 6 . 3 . 1989, σ . 10 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 302 της 24 . 10 . 1987, σ . 1 . ( 5 ) ΕΕ αριθ . L 89 της 6 . 4 . 1988, σ . 35.(6 ) EE ariu . L 302 thw 24 . 10 . 1987, s . 1 .   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι   ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗΣ ΑΝΑΛΥΣΗΣ, ΤΗΣ ΠΡΟΒΛΕΨΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΣΕ ΘΕΜΑΤΑ ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ( Monitor )  Ι . ΓΕΝΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ  1 . ^α ) ^Το παρόν πρόγραμμα αποσκοπεί στο να συμβάλει στην εξακρίβωση νέων προσανατολισμών και προτεραιοτήτων της κοινοτικής πολιτικής στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης και στον καλύτερο συνδυασμό της Ε& Α με τις άλλες κοινές  πολιτικές .  β ) ^Το πρόγραμμα συνίσταται σε αναλύσεις που στηρίζονται στα γεγονότα, στρατηγικές αναλύσεις και προβλέψεις που αφορούν το επιστημονικό και τεχνολογικό περιβάλλον και την αλληλεπίδρασή του με τις οικονομικές και κοινωνικές εξελίξεις .   2 . ^Το πρόγραμμα καλύπτει τρεις τομείς δραστηριοτήτων . Η ενδεικτική εσωτερική κατανομή των κεφαλαίων που κρίνονται απαραίτητα για κάθε επί μέρους δραστηριότητα, έχει ως εξής :  - στρατηγική ανάλυση και μελέτη επιπτώσεων ( Sast)3,1^εκατομμύρια^Ecu - προβλέψεις Fast4,5^εκατομμύρια^Ecu - έρευνες και μελέτες με σκοπό τη βελτίωση της μεθοδολογίας και της αποτελεσματικότητας της αξιολόγησης των δραστηριοτήτων Ε& Α (Spear)1,8^εκατομμύρια^Ecu - ποσά προς κατανομή0,7^εκατομμύρια^Ecu - δαπάνες προσωπικού9,6^εκατομμύρια^Ecu - διοικητικές δαπάνες2,3^εκατομμύρια^Ecu Σύνολο  22^ ^εκατομμύρια^Ecu  ΙΙ . ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Η στρατηγική ανάλυση και μελέτη επιπτώσεων ( Sast )  3 . ^Οι δραστηριότητες Sast συνίστανται στη διενέργεια "επικεντρωμένων" αναλύσεων σε ένα επιστημονικό χώρο, μια τεχνολογία, ένα τομέα, ένα διακυβευόμενο θέμα . Αποσκοπούν στο να αποσαφηνίσουν τις δυνατές επιλογές που προσφέρονται στην Επιτροπή σε θέματα  επιστημονικής και τεχνολογικής πολιτικής, τις αλληλεξαρτήσεις τους με τις άλλες πολιτικές, καθώς και τον τρόπο κατά τον οποίο τοποθετούνται οι διάφοροι ενδιαφερόμενοι παράγοντες ( ιθύνοντες της βιομηχανίας, ορισμένες τοπικές δημόσιες αρχές, κράτη μέλη  και μη μέλη, κοινωνικές ομάδες κλπ .) σε σχέση με τις εν λόγω επιλογές .   4 . ^Οι δραστηριότητες περιλαμβάνουν :  α ) ^την κατάρτιση εκθέσεων με αντικείμενο τις αναπτυξιακές προοπτικές και τα δυνατά σημεία και τις αδυναμίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, μιας ομάδας χωρών της Κοινότητας, ιδίως στο επίπεδο των δομών της Ε& Α, σε έναν κλάδο υψηλής τεχνολογίας, σε έναν  επιστημονικό τομέα ή σε σχέση με σημαντικές αλλαγές στις πολιτικές σε θέματα επιστήμης και τεχνολογίας, ιδίως άλλων χωρών εκτός Κοινότητας  β ) ^την πραγματοποίηση μελετών "εκτίμησης της τεχνολογίας" που αφορά τη στάθμη ανάπτυξης μιας τεχνολογίας και τη μελλοντική της εξέλιξη, τα εμπόδια για την καινοτομία, τις βιομηχανικές και κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις στο εσωτερικό της Κοινότητας  ( ανά κλάδο, περιοχή κλπ .), τις ανάγκες από άποψη χρηματοδότησης της Ε& Α και επενδύσεων, κλπ .  γ ) ^την κατάρτιση εκθέσεων στρατηγικών αναλύσεων ( ή στρατηγικών φακέλων) με τις οποίες φωτίζονται, για ένα δεδομένο προβληματισμό, οι δυνατές επιλογές για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και προτείνονται επακριβείς προσανατολισμοί δράσης .   5 . ^Η Επιτροπή θα καταρτίσει ετήσιο χρονοδιάγραμμα για τις κατά προτεραιότητα εργασίες που θα υιοθετηθεί μετά από διαβούλευση με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5 της απόφασης .  Οι προβλέψεις Fast  6 . ^Οι δραστηριότητες προβλέψεων Fast βαδίζουν στον άξονα των προηγούμενων εργασιών Fast  περιλαμβάνουν τη μελέτη των επιστημονικών και τεχνολογικών αλλαγών κατά τις πολλαπλές αμοιβαίες επιδράσεις τους με τις οικονομικές και κοινωνικές μεταλλαγές  Αποσκοπούν στο να δώσουν στην Επιτροπή μελλοντολογικές και συνολικές διασαφήσεις, χρήσιμες στον προσανατολισμό των επιλογών της σε επιστημονικά και τεχνολογικά ζητήματα, ιδίως σε σχέση αφενός με τους μεγάλους στόχους της Κοινότητας για τη δεκαετία του 1990, όπως η πραγματοποίηση της ενιαίας εσωτερικής αγοράς  και η ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής στο εσωτερικό της Κοινότητας και, αφετέρου, με τις παγκόσμιες οικονομικές και κοινωνικές εξελίξεις .   7 . ^Οι δραστηριότητες προβλέψεων περιλαμβάνουν :  α ) ^την κατάρτιση εκθέσεων ( ή "μελλοντολογικών φακέλων ") με αντικείμενο μείζονα θέματα ή φαινόμενα συνολικού χαρακτήρα . Η επιλογή των θεμάτων γίνεται συναρτήσει της συμασίας και σπουδαιότητάς τους σε σχέση με τους στόχους της κοινής πολιτικής στον τομέα  της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης Τα θέματα μπορούν να ξεπεράσουν το στενά ευρωπαϊκό πλαίσιο  β ) ^την πραγματοποίηση μελετών εκτίμησης των επιπτώσεων και συνεπειών ορισμένων επιστημονικών και τεχνικών εξελίξεων οι οποίες ενέχουν σημαντικούς κινδύνους για την κοινωνία του μέλλοντος  γ ) ^τη σύνθεση και κριτική ανάλυση των αποτελεσμάτων των κυριότερων μελετών πρόβλεψης που έχουν δημοσιευθεί ανά τον κόσμο και δ ) ^την κατάρτιση, ανά διετία, μιας έκθεσης με αντικείμενο τις οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις της μεταβολής της τεχνολογίας, κυρίως στην Ευρώπη .   8 . ^Οι ανωτέρω δραστηριότητες καθορίζονται σύμφωνα με διετές πρόγραμμα εργασίας που καταρτίζεται από την Επιτροπή σε διαβούλευση με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5 της απόφασης .   9 . ^Αυτές οι δραστηριότητες πραγματοποιούνται με τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων και ομάδων εργασίας που δεν υπάγονται στην Επιτροπή, υπό την ευθύνη και την καθοδήγηση μελών της ομάδας Fast και σε διαβούλευση με τις υπόλοιπες ενδιαφερόμενες υπηρεσίες της  Επιτροπής ( περιλαμβανομένων, κατά περίπτωση, υπαλλήλων άλλων γενικών διευθύνσεων που είναι αποσπασμένοι για περιορισμένη περίοδο στην ομάδα Fast ) και "επιστημονικών επισκεπτών" αποσπασμένων από τα κράτη μέλη ή από χώρες μη μέλη .  Επίσης, οι δραστηριότητες που αναφέρονται στο σημείο 7 στοιχεία α ) και β ) διαπνέονται από τη μέριμνα εξασφάλισης της ευρύτερης και αποτελεσματικότερης δυνατής αλληλεπίδρασης με τους ενδιαφερόμενους παράγοντες Για το σκοπό αυτό, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,  το Συμβούλιο και η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή θα ενημερώνονται σε τακτά χρονικά διαστήματα για τα αποτελέσματα των δραστηριοτήτων αυτών .  10 . ^Οι δραστηριότητες προβλέψεων Fast πρέπει να συνεχίσουν να τονώνουν την ανάπτυξη ευρωπαϊκής πορείας και εμπειρογνωμοσύνης στον τομέα των προβλέψεων . Προς τούτο, ενδείκνυται να ενισχυθεί η λειτουργία, ιδίως στο εθνικό επίπεδο, του δικτύου Fast  "12^+^1" ( που αποτελείται από 12 εθνικές μονάδες τις οποίες έχουν ορίσει τα κράτη μέλη για να εξασφαλίσουν την αλληλεπίδραση μεταξύ των κοινοτικών δραστηριοτήτων και των παρόμοιων εργασιών που διεξάγονται στις χώρες της Κοινότητας ) και να προωθηθεί η  σύμπηξη ενός ανεπίσημου δικτύου ευρωπαίων ειδικών στον τομέα της πρόβλεψης .  Οι δραστηριότητες υποστήριξης της αξιολόγησης των προγραμμάτων Ε &  Α ( Spear ) 11 . ^Οι έρευνες και μελέτες υποστήριξης της αξιολόγησης των δραστηριοτήτων Ε &  Α σε κοινοτικό επίπεδο προορίζονται να βελτιώσουν τις θεωρητικές και μεθοδολογικές βάσεις καθώς και τις μεθόδους οργάνωσης και διαχείρισης των κοινοτικών προγραμμάτων Ε &  Α  στα πλαίσια και χάρη στην κατάλληλη αξιοποίηση της εμπειρίας των εθνικών και διεθνών προγραμμάτων Ε &  Α . Αναλύουν επίσης και βελτιώνουν την αποτελεσματικότητα και τις επιπτώσεις των δραστηριοτήτων Ε &  Α και ορίζουν διαδικασία αξιολόγησης εφαρμοζόμενη  στο ευρύ φάσμα των ερευνητικών δραστηριοτήτων σε κοινοτικό επίπεδο υπό την ευθύνη της Επιτροπής, διατηρώντας συγχρόνως την αρτιότητα και ανεξαρτησία αυτής της εκτίμησης .  12 . ^Για το σκοπό αυτό, οι δραστηριότητες Spear περιλαμβάνουν :  - την πραγματοποίηση, σύμφωνα με το κοινοτικό σχέδιο δράσης για την αξιολόγηση κοινοτικών ενεργειών στον τομέα της έρευνας και ανάπτυξης κατά την περίοδο 1987 έως 1991 ^(;), 4 ή 5 οριζοντίων αξιολογήσεων στα πλαίσια και χάρη στην κατάλληλη αξιοποίηση της  εμπειρίας των εθνικών ή διεθνών προγραμμάτων έρευνας, προκειμένου να αναλυθούν οι επιπτώσεις τους και να εξακριβωθούν τα μέσα βελτίωσης της αποτελεσματικότητάς τους στο κοινοτικό επίπεδο . Τούτο συνεπάγεται την ανάλυση των μηχανισμών υποστήριξης και των  μεθόδων διαχείρισης των εθνικών και κοινοτικών τικών προγραμμάτων,  - ερευνητικές εργασίες σε θέματα μεθοδολογίας των αξιολογήσεων των προγραμμάτων Ε &  Α για να καταστούν πειστικότερες και χρησιμότερες στους αποδέκτες τους . Τούτο θα γίνει σε συμφωνία με τα σημεία 5, 6 και 7 του προαναφερθέντος σχεδίου δράσης .  (;) ΕΕ αριθ . C 14 της 20. 1 . 1987, σ . 5 .  Ειδικότερα το πρόγραμμα πρέπει :  - να βελτιώσει τις μεθόδους αξιολόγησης των κοινοτικών προγραμμάτων που εντάσσονται στα πλαίσια και προσεγγίζουν καταλλήλως την εμπειρία των συναφών εθνικών προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης,  - να προωθήσει την έρευνα στον τομέα της μεθοδολογίας της αξιολόγησης στα κράτη μέλη καθώς και την εφαρμογή της,  - να οδηγήσει στην εύρεση ποσοτικών δεικτών που μπορούν να περιγράψουν την ποιότητα και τη χρησιμότητα της ερευνητικής εργασίας, καθώς και τη συμβολή της στην κοινωνική και οικονομική ανάπτυξη της Κοινότητας,  - να καθορίσει κατευθυντήριες γραμμές για τη διενέργεια αξιολογήσεων των κοινοτικών προγραμμάτων Ε &  Α με βάση την ευρωπαϊκή εμπειρία,  - να καθορίσει κατευθυντήριες γραμμές για την αξιολόγηση της ποιότητας της διαχείρισης, με τη χρησιμοποίηση σειράς συναφών κριτηρίων ( χρήση κονδυλίων, ανάθεση συμβάσεων, τήρηση προθεσμιών, κλπ .).  13 . ^Η Επιτροπή θα καταρτίσει ετήσιο χρονοδιάγραμμα των κατά προτεραιότητα εργασιών που θα υιοθετηθεί μετά από διαβούλευση με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5 της απόφασης .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ   ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ  Η εφαρμογή του προγράμματος ποικίλλει ανάλογα με την ιδιομορφία της εκάστοτε δραστηριότητας, κατά κύριο λόγο όμως περιλαμβάνει :  - τη σύμπραξη των ερευνητικών κέντρων ή ερευνητικών ομάδων των χωρών της Κοινότητας που είναι ειδικευμένα στις στρατηγικές αναλύσεις και μελέτες επιπτώσεων, προβλέψεις και αξιολογήσεις των προγραμμάτων Ε& Α, ιδίως με την εγκατάσταση δικτύων, τη  διοργάνωση εργαστηρίων, σεμιναρίων κλπ .,  - τη συγκρότηση δύο δικτύων "12 + 1" εξυπηρέτησης αντίστοιχα των δραστηριοτήτων προβλέψεων Fast και των δραστηριοτήτων Spear, στόχος των οποίων θα είναι ιδίως η ανταλλαγή και η διάδοση πληροφοριών, η προώθηση στους κόλπους της Κοινότητας  αποτελεσματικότερων πρακτικών σε θέματα προβλέψεων και αξιολόγησης της Ε& Α, καθώς και αξιοποίησης των αποτελεσμάτων,  - την απόσπαση από τα εθνικά όργανα και τις κυβερνήσεις "επιστημονικών επισκεπτών" με σκοπό να συμμετάσχουν στις διάφορες δραστηριότητες,  - τη διάδοση των γνώσεων και των αποτελεσμάτων που αποκτώνται στα πλαίσια των δραστηριοτήτων Sast, Fast και Spear, με τη μορφή δημοσιεύσεων στον τομέα της έρευνας, "σημειωμάτων πολιτικής", με τη διοργάνωση εθνικών ημερίδων "Monitor" και με άλλες  ενέργειες δημοσιότητας .  Οι παραπάνω δραστηριότητες υλοποιούνται κυρίως με συμβάσεις για μελέτες και παροχή υπηρεσιών που συνάπτονται εξ ονόματος της Επιτροπής .  Η χρηματική συνεισφορά των Κοινοτήτων για τις εν λόγω δραστηριότητες μπορεί να καλύπτει μέχρι και το 100 % της συγκεκριμένης δαπάνης .  Οι συμβάσεις που συνάπτονται με την Επιτροπή ρυθμίζουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις κάθε μέρους, συμπεριλαμβανομένων και των μεθόδων διάδοσης, προστασίας και αξιοποίησης των αποτελεσμάτων της έρευνας .  Κατά κανόνα, οι συμβάσεις ανατίθενται, ανάλογα με την περίπτωση, βάσει προσκλήσεων για την υποβολή προτάσεων ή προσφορών ( με κλειστή ή ανοιχτή διαδικασία ) που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ   ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ  Γενικός στόχος του προγράμματος είναι να αποτελέσουν τα τρία συστατικά μέρη του -Sast, Fast και Spear - ένα όσο το δυνατόν περισσότερο ολοκληρωμένο σύνολο για να επιτευχθεί ο στόχος του τμήματος Ι.1 του  παραρτήτος Ι, ιδιαίτερα ο στόχος της συμβολής στην εξεύρεση νέων κατευθύνσεων και προτεραιοτήτων για την κοινοτική πολιτική έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και θα πρέπει να φανεί σαφέστερα η σχέση μεταξύ Ε^& ^Α και των άλλων κοινών πολιτικών . Οι  ιδιαίτεροι στόχοι των τριών συστατικών μερών είναι :  1 .  SAST 1.1 .  Η μονάδα πρέπει να ικανοποιεί τα αιτήματα στρατηγικής ανάλυσης που έχουν διατυπώσει διάφορες υπηρεσίες και επιτροπές που έχουν σχέση με τον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας της Κοινότητας . Κάθε χρόνο θα καταρτίζεται ένα χρονοδιάγραμμα των προς  εφαρμογή σχεδίων, μετά από διαβούλευση με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5 της απόφασης .  1.2 .  Κάθε σχέδιο Sast, μόλις επιλεγεί θα πρέπει να τίθεται σε εφαρμογή κατά τέτοιο τρόπο ώστε να εξασφαλίζει πρόσβαση και συμβατότητα με την άσκηση, από τον καθορισμό του σχεδίου έως τη διάδοση των αποτελεσμάτων του και μέσα από τις διάφορες φάσεις  εφαρμογής, από όλους τους άμεσα ενδιαφερόμενους .  1.3 .  Κάθε σχέδιο που προορίζεται να παράγει ένα στρατηγικό φάκελο θα ελέγχεται από "συντονιστική ομάδα" με την απαιτούμενη εξουσία, νομιμότητα και εμπειρογνωμοσύνη που θα περιλαμβάνει αντιπροσώπους(ο ) πελατών(άτου ), προσωπικό Sast και έξωθεν  εμπειρογνώμονες(α ).  1.4 .  Οι στρατηγικοί φάκελοι θα πρέπει να παρουσιάζουν τις ανάγκες και να δίδουν ακριβείς συστάσεις για δράση και, εάν είναι απαραίτητο, τις συνθήκες κάτω από τις οποίες μπορούν να επιδιωχθούν καλύτερα . Οι φάκελοι πρέπει να αντιπροσωπεύουν μια ευρεία  συναίνεση μεταξύ των συντονιστικών ομάδων τους .  2.  FAST 2.1 .  Η δραστηριότητα Fast θα πρέπει να καταρτίσει και να εφαρμόσει τα ανά διετία προγράμματα εργασίας κατά τρόπο ικανοποιητικό για την διϋπηρεσιακή ομάδα Fast γενικών διευθυντών της Επιτροπής και τις εθνικές μονάδες του δικτύου Fast 12^+^1 .  2.2 .  Από τη δραστηριότητα Fast θα έπρεπε να προκύψουν δύο εκθέσεις ανά διετία, όσον αφορά τις οικονομικές και κοινοτικές συνέπειες των επιστημονικών και τεχνολογικών αλλαγών κυρίως στην Ευρώπη, οι οποίες θα είναι ικανοποιητικές για την Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό  Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο Υπουργών και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή .  2.3 .  Πρέπει να υπάρχει τέτοια συνάφεια και ποιότητα μεταξύ των συνολικών μελλοντικών μελετών, της "τεχνολογικής εκτίμησης" Fast και της αναλυτικής σύνθεσης ώστε να είναι σημαντικά χρήσιμες για τους προσανατολισμούς της Κοινότητας όχι μόνο των κοινοτικών  επιλογών της κοινοτικής έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης αλλά και άλλων σχετικών κοινοτικών πολιτικών .  2.4 .  Οι μελλοντολογικές δραστηριότητες Fast θα έπρεπε να τονώσουν την ανάπτυξη των ευρωπαϊκών μελλοντολογικών προσπαθειών και της εμπειρογνωμοσύνης . Επιπλέον το δίκτυο 12^+^1 θα έπρεπε να ενισχυθεί όπως πρότειναν τα κράτη μέλη και η Επιτροπή .  2.5 .  Θα έπρεπε να καταρτισθεί ένα ανεπίσημο δίκτυο μελλοντολόγων . Θα έπρεπε να υποστηριχθούν οι δραστηριότητες άλλων δικτύων Fast ( όπως το Eureta ή το δίκτυο Rome το οποίο δεν έχει ακόμη καταρτιστεί ).  3 .  SPEAR 3.1 .  Η δραστηριότητα Spear πρέπει να οδηγήσει στην παραγωγή εκ μέρους της Κοινότητας κατευθυντήριων γραμμών αξιολόγησης που να περιλαμβάνουν κριτήρια για τη διασφάλιση της συνάφειας, της ακρίβειας και της ανεξαρτησίας των αξιολογήσεων των κοινοτικών  προγραμμάτων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης . Αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές πρέπει να είναι έτοιμες το αργότερο τον Ιούνιο 1993 .  3.2 .  Πρέπει να διεξάγεται περίπου μια "οριζόντια" αξιολόγηση ανά έτος και οι αξιολογήσεις αυτές πρέπει να επισημαίνουν ενδεχόμενα σημαντικές βελτιώσεις στους μηχανισμούς υποστήριξης της Επιτροπής για την^Ε& Α .  3.3 .  Ως αποτέλεσμα των δραστηριοτήτων Spear, οι αξιολογητές της Επιτροπής θα πρέπει να διαθέτουν βελτιωμένα μέσα ανάλυσης της διαχείρισης και της επίδρασης των προγραμμάτων Ε& Α .  3.4 .  Πρέπει να αναπτυχθούν κατάλληλοι ποιοτικοί δείκτες για να προσφέρουν πολύτιμη συμπαράσταση στις αξιολογήσεις .  3.5 .  Οι δραστηριότητες που έχουν σχέση με το δίκτυο Spear πρέπει να παράσχουν χρήσιμη υποστήριξη στις δραστηριότητες αξιολόγησης των προγραμμάτων της Κοινότητας .  Το πρόγραμμα θα πρέπει επίσης να αξιολογηθεί με βάση όλα τα κριτήρια επιλογής που εκτίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ της απόφασης 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ, συμπεριλαμβανομένης και της συμβολής στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας,  ενώ παραμένει πάντα σταθερή η επιδίωξη του στόχου της επιστημονικής και τεχνικής ποιότητας .