CELEX: 32011D0458
Language: lv
Date: 2011-07-19 00:00:00
Title: 2011/458/ES: Padomes Lēmums ( 2011. gada 19. jūlijs ) par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XIII pielikumā ( Transports )

26.7.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 194/4
            
         PADOMES LĒMUMS
   (2011. gada 19. jūlijs)
   par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XIII pielikumā (Transports)
   (2011/458/ES)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu un 218. panta 9. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu (1) (“EEZ līgums”) XIII pielikumā ir paredzēti īpaši nosacījumi un noteikumi transporta jomā.
            
         
               (2)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1008/2008 (2008. gada 24. septembris) par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā (2) būtu jāiekļauj EEZ līgumā.
            
         
               (3)
            
            
               Ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008 atcēla Padomes Regulu (EEK) Nr. 2407/92 (1992. gada 23. jūlijs) par gaisa pārvadātāju licencēšanu (3), (EEK) Nr. 2408/92 (1992. gada 23. jūlijs) par Kopienas aviosabiedrību piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem (4) un (EEK) Nr. 2409/92 (1992. gada 23. jūlijs) par gaisa pārvadājumu maksām un tarifiem (5), kuras šobrīd ir iekļautas EEZ līgumā.
            
         
               (4)
            
            
               Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma XIII pielikums.
            
         
               (5)
            
            
               Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā būtu jābūt pievienotajam lēmuma projektam,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Nostājas, kas Eiropas Savienībai jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto grozījumu EEZ līguma XIII pielikumā, pamatā ir EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   
      Briselē, 2011. gada 19. jūlijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         M. SAWICKI
      
   
   
      (1)  OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.
   
      (2)  OV L 293, 31.10.2008., 3. lpp.
   
      (3)  OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.
   
      (4)  OV L 240, 24.8.1992., 8. lpp.
   
      (5)  OV L 240, 24.8.1992., 15. lpp.
   
      PROJEKTS
      EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/2011
      (… gada …),
      ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
      EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“Līgums”), un jo īpaši tā 98. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  Līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas … Lēmumu Nr. …/… (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Līgumā būtu jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1008/2008 (2008. gada 24. septembris) par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  Ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008 atcēla Padomes Regulu (EEK) Nr. 2407/92 (1992. gada 23. jūlijs) par gaisa pārvadātāju licencēšanu (3), (EEK) Nr. 2408/92 (1992. gada 23. jūlijs) par Kopienas aviosabiedrību piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem (4) un (EEK) Nr. 2409/92 (1992. gada 23. jūlijs) par gaisa pārvadājumu maksām un tarifiem (5), kuras šobrīd ir iekļautas Līgumā.
               
            
                  (4)
               
               
                  Līguma XIII pielikums būtu attiecīgi jāgroza,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      Ar šo līguma XIII pielikumu groza šādi:
      
                  1)
               
               
                  pielikuma 64.a punkta tekstu aizstāj ar šādu:
                  
                              “64.a
                           
                           
                              
                                 32008 R 1008: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 24. septembra Regula (EK) Nr. 1008/2008 par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā (OV L 293, 31.10.2008., 3. lpp.).
                              Regulas noteikumus šā līguma vajadzībām pielāgo šādi:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          regulas 4. panta f) punkta tekstu “izņemot gadījumus, kas paredzēti kādā nolīgumā ar trešo valsti, kura līgumslēdzēja puse ir Kopiena;” aizstāj ar šādu tekstu:
                                          “. Tomēr darbības licences ar juridiskām sekām visā EEZ var piešķirt, pamatojoties uz šīs prasības izņēmumiem, kas paredzēti nolīgumos ar trešām valstīm, kuros līgumslēdzēja puse ir Kopiena vai arī viena vai vairākas EBTA valstis, ar noteikumu, ka EEZ Apvienotā komiteja pieņem attiecīgu lēmumu.”;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          regulas 16. panta 9. punkta otrās daļas beigās pievieno šādu tekstu:
                                          “, kā arī reģionālās lidostas Islandē un četras vistālāk ziemeļos esošās filkes Norvēģijā.” ”;
                                       
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  svītro 65. punktu;
               
            
                  3)
               
               
                  svītro 66.b punktu
               
            2. pants
      Regulas (EK) Nr. 1008/2008 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
      3. pants
      Šis lēmums stājas spēkā …, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (6).
      4. pants
      Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
      
         …,
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
            
               priekšsēdētājs
            
            
               EEZ Apvienotās komitejas sekretāri
            
         
      
      
         (1)  OV L …
      
         (2)  OV L 293, 31.10.2008., 3. lpp.
      
         (3)  OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.
      
         (4)  OV L 240, 24.8.1992., 8. lpp.
      
         (5)  OV L 240, 24.8.1992., 15. lpp.
      
         (6)  [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]