CELEX: 52003PC0640
Language: sv
Date: 2003-10-27
Title: Förslag till rådets förordning om anpassning av förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, förordning (EG) nr 1786/2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för torkat foder och förordning (EG) nr 1257/1999 om stöd från Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) till utveckling av landsbygden med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen

Avis juridique important

|

52003PC0640

Förslag till rådets förordning om anpassning av förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, förordning (EG) nr 1786/2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för torkat foder och förordning (EG) nr 1257/1999 om stöd från Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) till utveckling av landsbygden med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen  /* KOM/2003/0640 slutlig */  

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om anpassning av förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, förordning (EG) nr 1786/2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för torkat foder och förordning (EG) nr 1257/1999 om stöd från Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) till utveckling av landsbygden med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGreformen av gjp och anpassning till utvidgningenInledningDen 29 september 2003 antog rådet en uppsättning reformer av den gemensamma jordbrukspolitiken som medför betydande förändringar i det regelverk som anslutningsförhandlingarna grundades på. I sin nuvarande form tar texterna om reform av den gemensamma jordbrukspolitiken ingen hänsyn till förhandlingarna eller till själva utvidgningen. Det föreligger därför ett behov av att anpassa både anslutningsakten och texterna om reform av den gemensamma jordbrukspolitiken för att säkerställa att de är fullständiga och stämmer överens sinsemellan, dvs. att säkerställa att de kan fungera i den utvidgade gemenskapen. Specifikt föreligger det ett behov att- anpassa gjp-relaterade bilagor till anslutningsakten så att förhandlingsresultaten passar in i de nya rättsakterna (detta kommer att bli nödvändigt där hänvisningar i anslutningsakten blir obsoleta eller där förhandlingsresultaten inte är omedelbart förenliga med den reformerade GJP),- anpassa texterna om gjp-reformen så att de kan tillämpas på de nya medlemsstaterna och så att de inbegriper alla förhandlingsresultat som annars skulle gå förlorade (I framtiden).För att uppnå dessa två mål har kommissionen utarbetat två förslag till rättsakter (ett beslut respektive en förordning) som båda grundas på följande vägledande principer:- Den grundläggande karaktären och principerna i det paket som överenskoms i Köpenhamn bör bibehållas och tillämpas på alla nya faktorer. De anslutningsvillkor som de anslutande staterna har förhandlat fram bör inte utsättas för någon "erosion".- I de fall där GJP-reformen för in nya faktorer, som inte har behandlats i anslutningsförhandlingarna om jordbruket, bör de nya medlemsstaterna behandlas på samma sätt som de nuvarande medlemsstaterna, utom i de fall detta innebär en konflikt med den bärande princip som anges ovan.- Anpassningarna bör begränsas till det absolut nödvändiga.- De nya medlemsstaterna bör så snart som möjligt smidigt integreras i den reformerade gemensamma jordbrukspolitiken.Det föreliggande förslaget anger de anpassningar som behövs i de förordningar som antogs inom ramen för reformen av GJP med anledning av att tio nya medlemsstater ansluts den 1 maj 2004. Den föreslagna förordningen grundas på artikel 57 i anslutningsakten.GårdsstödI den övergripande förordningen om reformpaketet för GJP införs ett nytt system för direktstöd inom EU med 15 medlemsstater: gårdsstödsystemet. Från och med den 1 januari 2005 kommer detta stöd att ersätta de flesta av de klassiska systemen för direktstöd med ett enda frikopplat stöd per hektar. Enligt standardversionen av gårdsstödet beräknas "stödrättigheterna" på grundval av det direktstöd som har beviljats jordbrukaren i fråga under en referensperiod (2000-2002) och värdet av rättigheten kommer därför att variera (per hektar) mellan jordbrukarna. Det antal rättigheter som beviljas en jordbrukare kommer emellertid att vara lika med det genomsnittliga antalet hektar på dennes jordbruk som under referensperioden har givit upphov till rättigheter till det då aktuella direktstödet. Inom ramen för gårdsstödsystemet får medlemsstaterna ett antal olika möjligheter att genomföra stödet, inklusive genom att temporärt utesluta vissa stöd och behålla delvis koppling för vissa stöd eller genom att genomföra stödet per hektar på regional basis.Problemet i anslutning till utvidgningen är hur gårdsstödsystemet skall tillämpas på de nya medlemsstaterna mot bakgrund av att dessa inte har några uppgifter om jordbrukarnas stödrättigheter under den referensperiod som skall användas. Att använda framtida referensperioder, dvs. att basera rättigheterna för de nya medlemsstaterna på de klassiska stödsystem för direktstöd som kommer att tillämpas 2004-2006 kommer inte i fråga eftersom detta skulle- vara oförenligt med behandlingen av medlemsstaterna i EU-15,- leda till konstgjorda ändringar av produktionen till sektorer som förefaller lovande när det gäller optimal ackumulering av rättigheter,- tvinga de nya medlemsstaterna att tillämpa det klassiska systemet fram till slutet av 2006 och- därför med nödvändighet förhindra att systemet för enhetlig arealersättning införs.Enligt de föreliggande förslagen innebär bestämmelserna i stället en obligatorisk tillämpning av det regionala alternativ som avses i den övergripande förordningen med de anpassningar som är nödvändiga. Detta innebär följande:- Det skall finnas enhetliga rättigheter per hektar i varje region.- Regionala anslag beräknas genom att det nationella rambeloppet delas upp mellan regionerna (som definieras av de nya medlemsstaterna) enligt objektiva kriterier, t.ex., statistik över produktionen av regionala jordbruksgrödor, storleken på köttdjursbeståndet i olika regioner, stöd under perioden 2004-2006 (se ovan), eller förekomsten av nationellt direkt föranslutningsstöd i vissa regioner.- Enskilda stödrättigheter beräknas genom division av det regionala anslaget med den regionalt utnyttjade jordbruksarealen (minus arealerna för permanenta grödor och skog).- Sektorsspecifika frågor kan hanteras genom att tilläggsrättigheter beviljas från den nationella reserven.- Den nationella reserven bör fastställas till 3 % av det nationella taket som för de nuvarande medlemsstaterna.- Uppgifter om direkt föranslutningsstöd av EU-typ kan godtas som objektiva kriterier både för i) fördelning av det nationella rambeloppet mellan regionerna och ii) fördelning av reserven.- Det alternativ på 10 % som avses i artikel 69 i den övergripande förordningen skulle också vara tillgängligt för de ny medlemsstaterna, vilket skulle medge att tilläggsresurser kanaliseras till jordbrukare i speciella sektorer, t.ex. ekologiskt jordbruk.- För den händelse att en ny medlemsstat vill tillämpa partiell frikoppling följer beräkningen av stödet samma regler som för medlemsstaterna i EU-15 enligt det regionala alternativet.TvärvillkorOlika anslutande länder har förhandlat fram övergångsperioder för vissa direktiv (t.ex., direktivet om bevarande av livsmiljöer), som enligt förordningarna i gjp-reformen ingår i tvärvillkoren. Det tas i de nuvarande förslagen stor hänsyn till att dessa övergångsperioder skall förbli giltiga och att tvärvillkoren enligt dessa särskilda direktiv inte skall tillämpas på jordbrukare i de berörda nya medlemsstaterna under övergångsperioden i fråga.Med GJP-reformen införs uppfyllande av tvärvillkoren som ett obligatoriskt instrument. När det gäller systemet för enhetlig arealersättning förefaller det lämpligt att bibehålla begreppet frivillig tillämpning av tvärvillkoren eftersom detta härrör från tillämpliga arrangemang i anslutningsakten (se artikel 1b i förening med artikel 3 i rådets förordning (EG) nr 1259/1999). Vidare skulle obligatorisk tillämpning av tvärvillkoren försvåra tillämpningen av systemet för enhetlig arealersättning, vilket bör undvikas. Enligt förslaget bibehålls därför den nuvarande tillämpningen av tvärvillkoren som en grundtillämpning, men det blir frivilligt att tillämpa de nya bestämmelserna tillsammans med systemet för enhetlig arealersättning från och med 2005.JordbruksrådgivningI reformpaketet för GJP finns det föreskrifter om jordbruksrevision. Eftersom det systemet inte behöver vara infört förrän 2007, och eftersom jordbrukarnas medverkan till dess kommer att vara frivillig, kommer det inte att behövas någon anpassning, och de tillämpliga avsnitten i den övergripande förordningen kommer att kunna gälla helt och hållet.Modulering och finansiell disciplinDen slutliga kompromissen om GJP-reformen innehåller en förklaring från kommissionen som säger: "Kommissionen åtar sig att föreslå att mekanismen för finansiell disciplin samt moduleringen inte skall tillämpas i de nya medlemsstaterna förrän infasningen av direktstöd når EU-nivå." Den föreslagna texten återspeglar den deklarationen. Eftersom det inte kan anges exakt när modulering kommer att tillämpas i de nya medlemsstaterna är det inte i det här skedet möjligt att fastställa de tak som avses i artikel 12.2. Detta bör göras av kommissionen enligt förvaltningsförfarandet.Ersättning för rågRåginterventionen har upphävts i GJP-reformen. För att mildra effekten av detta beslut har följande mekanism beviljats:"Med hänsyn till trycket från den omstrukturering som härrör från att råg utesluts från interventionssystemet skall följande övergångsåtgärder tillämpas: För en medlemsstat där rågproduktionen i genomsnitt är mer än 5 % av den totala spannmålsproduktionen under de tre åren 2000-2002 och medlemsstatens andel av gemenskapens hela produktion av råg överstiger 50 % under samma period skall de moduleringsmedel som skapas i den medlemsstaten omtilldelas så att minst 90 % av medlen stannar i den berörda medlemsstaten till utgången av perioden för nästa budgetplan. I dessa fall skall minst 10 % av moduleringsmedlen användas i rågproducerande områden. [1] "[1]  Artikel 10.4 i förordning (EG) nr 1782/2003.Ovanstående arrangemang saknar i själva verket betydelse för de nya medlemsstaterna, eftersom de inte kommer att bli föremål för modulering. Det är också möjligt för betydande rågproducenter bland de nya medlemsstaterna att rikta sina (betydande) anslag för landsbygdsutveckling till rågproducerande områden eller till rågproducenter med syftet att främja diversifiering.Kvoter och takI förslagen om reform av GJP finns en serie kvoter, tak och maximala garanterade kvantiteter på gemenskapsnivå och på nationell nivå. I förslaget ingår därför i vissa fall anpassningar för att ta hänsyn till kandidatländerna. Det gäller följande punkter:Artikel 74 i den övergripande förordningen och bilaga X: durumvete (nationella basarealer)Cypern och Ungern läggs till i förteckningen över mottagarländer och i bilaga X förs de traditionella produktionszonerna i Cypern och Ungern in. De aktuella siffrorna har redan fastställts i anslutningsförhandlingarna och anpassningen blir alltså i det här fallet bara en följd.Artikel 78 i den övergripande förordningen: proteingrödor (maximal garantiareal)Den maximala garantiarealen (MGA) för EU-15 uppgår till 1 400 000 ha. Denna areal utökas i proportion till de 10 nya medlemsstaterna, på grundval av den statistik som har använts för systemet med jordgruksgrödor i anslutningsförhandlingarna. Detta innebär en ökning med 200 000 ha.Artiklarna 80 och 81 i den övergripande förordningen: ris (stöd och nationell basareal)I artikel 81 har mindre förändringar i de nuvarande medlemsstaternas basarealer införts. Bland de nya medlemsstaterna är det bara Ungern som berörs och det förefaller inte finnas någon anledning att ändra den förhandlade basarealen (dvs. 3 222 ha). Det finns därför inga förändringar i förslagen inom det här området.I artikel 80 fastställs stödet till Ungern på grundval av den referensavkastning som överenskoms i anslutningsförhandlingarna, vilket innebär 548,7 euro/ha för regleringsåret 2004/05 och 232,5 euro/ha från och med regleringsåret 2005/06.Artikel 84 i den övergripande förordningen: nötter (maximal garantiareal och nationell garantiareal)Den maximala garantiarealen (MGA) på 800 000 ha fördelas på nationella garantiarealer (NGA). I förslagen fastställs nationella garantiarealer för de nya medlemsstaterna och ökas den maximala garantiarealen för att det skall tas hänsyn till deras produktion. Samma minskning med 20 % har tillämpats som för de nuvarande medlemsstaterna.Artikel 89 i den övergripande förordningen: energigrödor (maximal garantiareal)En MGA på 1 500 000 ha inrättades enligt reformförslagen på grundval av ungefärliga data i stort sett omfattande nuvarande arealer besådda med energigrödor. Ursprungligen var avsikten med det stödet att kompensera för upphävandet av arealuttag för produktion av annat än livsmedel. Eftersom arealuttag för produktion av annat än livsmedel har förts in igen i de slutliga texterna om reform av GJP avtar attraktionskraften i det här systemet och ett överskridande av MGA förefaller osannolikt. I de här förslagen bibehålls alltså den MGA som överenskoms i GJP-reformen.Artikel 56.3 i den övergripande förordningen: arealuttag för produktion av annat än livsmedel (prognoser om kvantiteter som omfattas av avtal)En övre gräns på 1 miljon ton uttryckt i ekvivalenter sojamjöl har fastställts för biprodukter som används som foder eller livsmedel som resultat av odling av oljeväxter på uttagen mark. Denna övre gräns är beroende av Blair House-avtalet, vilket innebär att eventuella ändringar måste förhandlas med Förenta staterna. Av det skälet bör den avtalade övre gränsen bibehållas i förslagen hellre än justeras.Andra anpassningarFrån och med artikel 95 i den övergripande förordningen (befintliga direktstöd) anpassas alla tabeller med tak, totalbelopp eller nationella garantiarealer (NGA) i de här förslagen till att omfatta de förhandlingsresultat som har uppnåtts av de nya medlemsstaterna.Ytterligare direkta betalningar inom mjölksektornSlovenien och Polen har fått övergångsperioder på ett år för fördelningen av individuella mjölkkvoter. Detta reser frågan om vad som i dessa länder skall ligga till grund för att bevilja det på nytt kopplade mjölkstödet under 2004. För Polen är svaret givet: Eftersom Polen har tillkännagivit sin avsikt att tillämpa systemet för enhetlig arealersättning kommer mjölkstödet redan att vara inbegripet i det nationella rambeloppet för detta. För Slovenien, som troligen kommer att välja det "klassiska" systemet för direktstöd, föreslår kommissionen att stödet beviljas på basis av de provisoriskt fördelade kvoterna eller på basis av den mjölk som levereras.LandsbygdsutvecklingMed anledning av den korta planeringstiden infördes i anslutningsakten möjligheten att integrera åtgärder av typ LEADER+ i huvudprogrammen i stället för att ha en separat programplanering för LEADER+. Därför kommer åtgärden "lokala partnerskaps genomförande av integrerade utvecklingsstrategier för landsbygden" som infördes i GJP-reformen inte att behövas för de nya medlemsstaterna eftersom den åtgärden inbegrips i åtgärder av typ LEADER+.Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om anpassning av förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, förordning (EG) nr 1786/2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för torkat foder och förordning (EG) nr 1257/1999 om stöd från Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) till utveckling av landsbygden med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av fördraget om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen, särskilt artikel 2.3 i detta,med beaktande av akten om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen, särskilt artikel 57.2 i denna,med beaktande av kommissionens förslag [2], och[2]  EUT L ..., ..., s. ...av följande skäl:(1) I rådets förordning (EG) nr 1782/2003 [3] införs nya gemensamma bestämmelser om stödsystem för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och upprättas vissa stödsystem för jordbrukare.[3]  EUT L 270, 21.10.2003, s. 1.(2) De nämnda gemensamma bestämmelserna och stödsystemen bör ändras för att de skall kunna genomföras i Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (nedan kallade "de nya medlemsstaterna").(3) Med syftet att införa modulering i de nya medlemsstaterna bör kommissionen fastställa nationella tak för kompletterande belopp för de nya medlemsstaterna.(4) Jordbrukarna i de nya medlemsstaterna kommer att få direktstöd enligt en infasningsmekanism. För att uppnå den rätta balansen mellan verktyg, som är utformade för att främja ett uthålligt jordbruk och dem som har utformats för att främja landsbygdsutvecklingen, bör moduleringssystemet inte tillämpas i de nya medlemsstaterna förrän nivån på det direktstöd som tillämpas i de nya medlemsstaterna är minst lika hög som den nivå som gäller i gemenskapen den 30 april 2004.(5) Med hänsyn tagen till nivåerna på direktstödet till jordbrukare i de nya medlemsstaterna som ett resultat av infasningen bör mekanismen för den finansiella disciplinen inte tillämpas i de nya medlemsstaterna förrän nivån på det direktstöd som tillämpas i de nya medlemsstaterna är minst lika hög som den nivå som gäller i gemenskapen den 30 april 2004.(6) Direktstödet enligt gårdsstödsystemet baseras på referensbelopp av direktstöd som tidigare har tagits emot eller på regionaliserat stöd per hektar. Jordbrukare i de nya medlemsstaterna har inte fått direkt gemenskapsstöd tidigare och har inga historiska referenser för kalenderåren 2000, 2001 och 2002. Därför bör gårdsstödsystemet i de nya medlemsstaterna grundas på regionaliserat stöd per hektar, uppdelat mellan regioner enligt objektiva kriterier och fördelat mellan jordbrukare vars företag är belägna i regionen i fråga och som uppfyller kriterierna för stödberättigande.(7) Det stödbelopp som anges i form av nationella tak enligt gårdsstödsystemet för de nya medlemsstaterna bör grundas på de kvoter, tak och kvantiteter som har avtalats i anslutningsförhandlingarna multiplicerade med de tillämpliga stödbeloppen per hektar, per djur eller per ton.(8) Från och med den 1 april 2005 ändras den marknadsåtgärd som innebör stöd för produktionen av torkat foder enligt rådets förordning (EG) nr 1786/2003 [4]. Från och med detta datum ändras marknadsstödet delvis till ett direktstöd till jordbrukarna. För att undvika en minskning i det totala stödet för 2005 för de nya medlemsstaterna är det lämpligt att undanta dessa från den allmänna principen om infasning av direktstöd. Därför bör den del av det nationella taket för gårdsstödsystemet som berör torkat foder beräknas till stödnivån 100 % i stället för till stödets infasningsnivå.[4]  EUT L 270, 21.10.2003, s. 114.(9) Enligt alternativet med regionalisering av gårdsstödsystemet bör de nya medlemsstaterna ha möjligheten att anpassa bidraget per hektar på basis av objektiva kriterier för att kunna säkerställa likabehandling av jordbrukarna och undvika snedvridningar av marknaden.(10) De nya medlemsstaterna bör ha möjligheten att delvis inbegripa eller helt utesluta vissa sektorer från gårdsstödsystemet.(11) Sektorstaken för delvis genomförande och/eller uteslutning av vissa sektorer från gårdsstödsystemet bör baseras på de kvoter, tak och kvantiteter som har avtalats i anslutningsförhandlingarna.(12) Övergången från systemet för enhetlig arealersättning till gårdsstödsystemet och andra stödsystem kan ge upphov till omställningsproblem som inte behandlas i den här förordningen. För att hantera denna eventualitet, bör en allmän bestämmelse införas i förordning (EG) nr 1782/2003, genom vilken kommissionen får möjlighet att vidta nödvändiga övergångsåtgärder under en viss tidsperiod.(13) Med anledning av den korta planeringstiden infördes i anslutningsakten möjligheten att integrera åtgärder av typ LEADER+ i huvudprogrammen i stället för att ha en separat programplanering för LEADER+. Därför kommer åtgärden "lokala partnerskaps genomförande av integrerade utvecklingsstrategier för landsbygden" som införs i rådets förordning (EG) nr 1257/1999 [5], inte att behövas för de nya medlemsstaterna eftersom den omfattas av åtgärder av typ LEADER+ i andra program.[5]  EGT L 160, 26.6.1999, s. 80. Förordning senast ändrad genom förordning (EG) nr 1783/2003 (EUT L 270, 21.10.2003, s. 70).(14) Förordningarna (EG) nr 1782/2003, (EG) nr 1786/2003 och (EG) nr 1257/1999 bör följaktligen ändras.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:Artikel 1Rådets förordning (EG) nr 1782/2003 ändras på följande sätt:1. I artikel 5.2 skall följande mening läggas till i slutet av första stycket:"De nya medlemsstaterna skall se till att mark som var permanent betesmark den 30 juni 2003 bibehålls som permanent betesmark."2. I artikel 12 skall följande läggas till som punkt 5:"5. För de nya medlemsstaterna skall de tak som anges i punkt 2 fastställas av kommissionen i enlighet med det förfarande som avses i artikel 144.2."3. Efter artikel 12 skall följande införas som artikel 12a:"Artikel 12a Tillämpning för nya medlemsstaterFöreskrifterna i det här kapitlet skall tillämpas på de nya medlemsstaterna från och med det kalenderår under vilket nivån på det direktstöd som gäller i de nya medlemsstaterna enligt artikel 143a är minst lika hög som den nivå som gäller i gemenskapen den 30 april 2004."4. I artikel 54.2 skall följande mening läggas till i slutet av första stycket:"För de nya medlemsstaterna skall hänvisningen till tidpunkten för ansökan om arealstöd för 2003 tydas som hänvisning till den 30 juni 2003."5. I avdelning III skall följande införas som kapitel 6:"Kapitel 6Genomförande i de nya medlemsstaternaArtikel 71a1. Utom i de fall där andra föreskrifter ges i det här kapitlet skall bestämmelserna i den har avdelningen gälla för de nya medlemsstaterna.Artiklarna 33, 34, 37, 38, 39, 40.1, 40.2, 40.3, 40.5, 41, 42, 43, 47-50, 53 och 58-63 skall inte gälla.2. Varje ny medlemsstat som tillämpar systemet för enhetlig arealersättning skall fatta de beslut som avses i artiklarna 64.1 och 71.1-2 senast den 1 augusti året före det år för vilket medlemsstaten kommer att tillämpa systemet för enhetlig arealersättning för första gången.Artikel 71b Ansökan om stöd1. Jordbrukarna skall ansöka om stöd enligt gårdsstödsystemet senast det datum som beslutas av den nya medlemsstaten, dock inte senare än den 15 maj.2. Utom i fall av force majeure och exceptionella omständigheter i den mening som avses i artikel 40.4 skall inga rättigheter tilldelas de jordbrukare som inte gör ansökan om gårdsstöd senast den 15 maj det första året som gårdsstödsystemet tillämpas.3. De belopp som motsvarar rättigheter som inte tilldelas skall återföras till den nationella reserv som avses i artikel 71d och skall göras tillgängliga för omtilldelning.Artikel 71c TakDe nationella tak som skall gälla i de nya medlemsstaterna förtecknas i bilaga VIIIa.Artikel 71d Nationell reserv1. Varje ny medlemsstat skall göra en linjär procentuell minskning av sitt nationella tak för att upprätta en nationell reserv. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 71b.3 får minskningen inte vara större än 3 %.2. De nya medlemsstaterna skall använda den nationella reserven för att, i enlighet med objektiva kriterier och på ett sådant sätt att likabehandling av jordbrukare kan garanteras och snedvridning av marknaden och konkurrensen undviks, tilldela stödrättigheter till jordbrukare som befinner sig i en särskild situation som skall fastställas av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 144.2.3. Under det första året som gårdsstödsystemet tillämpas får de nya medlemsstaterna använda den nationella reserven för att, enligt objektiva kriterier och på ett sådant sätt att likabehandling av jordbrukare kan garanteras och snedvridning av marknaden och konkurrensen undviks, fördela stödrättigheter till jordbrukare i särskilda sektorer som befinner sig i en speciell situation på grund av övergången till gårdsstödsystemet. Sådana stödrättigheter skall fördelas enligt bestämmelser som skall definieras av kommissionen enligt det förfarande som avses i artikel 144.2.4. De nya medlemsstaterna skall göra linjära procentuella minskningar av stödrättigheterna för den händelse att deras nationella reserv inte är tillräcklig för att täcka de fall som anges i punkterna 2 och 3.5. Utom i fall av överlåtelse genom faktiskt eller förtida arv, och genom undantag från artikel 46, får de rättigheter som fastställs med användning av den nationella reserven inte överlåtas under en period av fem år från det att de tilldelas.Genom undantag från artikel 45.1 skall varje rättighet som inte har utnyttjats varje år under femårsperioden omedelbart återföras till den nationella reserven.Artikel 71e Regional fördelning av det tak som avses i artikel 71c1. De nya medlemsstaterna skall tillämpa gårdsstödsystemet på regional nivå.2. De nya medlemsstaterna skall avgränsa regionerna enligt objektiva kriterier.Nya medlemsstater med mindre än tre miljoner stödberättigande hektar får betraktas som en enda region.3. Varje ny medlemsstat skall fördela det nationella tak som avses i artikel 71c efter minskning enligt artikel 71d mellan regionerna enligt objektiva kriterier.Artikel 71f Regionalisering av gårdsstödsystemet1. Alla jordbrukare vars företag är belägna i en given region skall erhålla rättigheter vars enhetsvärde skall beräknas genom division av det regionala tak som fastställs enligt artikel 71e med det antal bidragsberättigande hektar som fastställs på regional nivå enligt artikel 44.2.2. Antalet rättigheter per jordbrukare skall vara detsamma som det antal hektar denne uppger enligt artikel 44.2 det första året som gårdsstödsystemet tillämpas, utom i fall av force majeure och exceptionella omständigheter enligt artikel 40.4.Artikel 71g Markanvändning1. Jordbrukare får, utom för fleråriga grödor, med undantag från artikel 51 och enligt bestämmelserna i den här artikeln, också använda skiften som har uppgivits enligt artikel 44.3 för produktion av sådana produkter som avses i artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 2200/96 [6], i artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 2201/96 [7] och för annan potatis än sådan som är avsedd för produktion av potatisstärkelse för vilken stöd beviljas enligt artikel 93 i den här förordningen.[6]  EGT L 297, 21.11.1996, s. 1.[7]  EGT L 297, 21.11.1996, s. 29.2. De nya medlemsstaterna skall fastställa det antal hektar som får användas enligt punkt 1 genom att enligt objektiva kriterier fördela det genomsnittliga antalet hektar på nationell nivå som användes för produktion av de produkter som avses i punkt 1 under treårsperioden 2000-2002 mellan de regioner som definieras enligt artikel 71e.2. Det genomsnittliga antalet hektar på nationell nivå och antalet hektar på regional nivå skall fastställas av kommissionen enligt det förfarande som avses i artikel 144.2 på grundval av de uppgifter som den nya medlemsstaten har lämnat.3. En jordbrukare skall, inom de gränser som fastställs enligt punkt 2 för den berörda regionen, få använda sig av det alternativ som avses i punkt 1a) på den begränsade areal som han under 2003 har använt för att producera de produkter som avses i punkt 1,b) genom undantag från artikel 71a.2 vid tillämpning av artikel 40 och artikel 42.4, med vederbörlig anpassning, på en begränsad areal, som skall fastställas enligt objektiva kriterier och på ett sådant sätt att likabehandling av jordbrukare kan garanteras och snedvridning av marknaden och konkurrensen undviks.4. På det begränsade antal hektar som återstår efter tillämpning av punkt 3 skall jordbrukarna få producera de produkter som avses i punkt 1 på en annan areal än den som faller under punkt 3 på den begränsade areal som brukades för produktion av de produkter som avses i punkt 1 under 2004 och/eller 2005, varvid företräde skall ges till de jordbrukare som producerade dessa produkter redan under 2004 på den begränsade areal som brukades under 2004.I de fall där artikel 71 eller artikel 143b tillämpas skall 2004 och 2005 ersättas med året före det år då gårdsstödsystemet tillämpades respektive det år då det tillämpades.5. För att fastställa de enskilda begränsningar som avses i punkterna 3 och 4 skall de nya medlemsstaterna använda individuella uppgifter för jordbrukaren, om sådana finns tillgängliga, eller andra tillräckliga bevis som jordbrukaren tillhandahåller.6. De arealer som har blivit godkända enligt punkterna 3 och 4 får inte i något fall överskrida det antal bidragsberättigande hektar enligt artikel 44.2 som uppgavs under det första året som gårdsstödsystemet tillämpades.7. Godkännandet skall användas i den berörda regionen tillsammans med den motsvarande stödrättigheten.8. Den rapport som avses i artikel 60 skall också avse de nya medlemsstaterna.Artikel 71h GräsmarkDe nya medlemsstaterna får också enligt objektiva kriterier inom det regionala taket eller del av detta fastställa olika enhetsvärden för rättigheter som skall fördelas till jordbrukarna enligt artikel 71f.1 för hektar som bestod av gräsmark enligt uppgift avseende den 30 juni 2003 och för varje annan stödberättigande hektar eller, alternativt, för hektar permanent betesmark enligt uppgift avseende den 30 juni 2003 och för varje annan stödberättigande hektar.Artikel 71i Mjölkbidrag och ytterligare betalningarFrån och med 2007, och genom undantag från artiklarna 44 och 71f skall det belopp som utgör det sammanlagda beloppet av mjölkbidrag och ytterligare betalningar enligt artiklarna 95 och 96 och som skall beviljas under 2007, inbegripas i gårdsstödsystemet.De nya medlemsstaterna får emellertid besluta att det belopp som utgör det sammanlagda beloppet av mjölkbidrag och ytterligare betalningar enligt artiklarna 95 och 96 helt eller delvis skall inbegripas i gårdsstödsystemet från och med 2005. Rättigheter som fastställs enligt det här stycket skall ändras enligt detta.Det belopp som används för att fastställa rättigheter till dessa stöd skall vara lika med det belopp som beviljas enligt artiklarna 95 och 96 beräknat på grundval av den individuella referenskvantitet mjölk som är tillgänglig inom jordbruksföretaget den 31 mars det år då dessa stöd helt eller delvis inbegrips i gårdsstödsystemet.Genom undantag från artikel 71a.1 skall artiklarna 48-50 gälla med vederbörlig anpassning.Artikel 71j Arealuttagsrättigheter1. Jordbrukarna skall erhålla en del av sina stödrättigheter i form av arealuttagsrättigheter.2. Antalet arealuttagsrättigheter skall bestämmas genom att jordbrukarens stödberättigande mark enligt artikel 54.2 som uppges under gårdsstödsystemets första tillämpningsår, multipliceras med den tillämpliga uttagssatsen.Uttagssatsen skall beräknas genom att grundsatsen för det obligatoriska arealuttaget på 10 % multipliceras med kvoten inom den berörda regionen mellan den regionala basareal eller de regionala basarealer som avses i artikel 101 tredje stycket och den stödberättigande marken enligt artikel 54.2.3. Värdet av arealuttagsrättigheterna skall vara det regionala värdet för stödrättigheter enligt artikel 71f.14. Punkterna 1-3 skall inte gälla jordbrukare som uppger ett mindre antal hektar enligt artikel 54.2 än det antal som skulle behövas för att producera ett antal ton som motsvarar 92 ton spannmål enligt bilaga IX på grundval av referensavkastningen i den nya medlemsstat där företaget är beläget enligt bilaga XIb dividerad med den kvot som avses i punkt 2 andra stycket.Artikel 71k Villkor för rättigheterna1. Genom undantag från artikel 46.1 får stödrättigheter enligt det här kapitlet endast överföras inom samma region eller mellan regioner där stödrättigheterna per hektar är lika stora.2. De nya medlemsstaterna får också senast den 1 augusti året innan gårdsstödsystemet tillämpas första gången, med beaktande av de allmänna principerna för gemenskapslagstiftningen, besluta att stödrättigheter som fastställs enligt det här kapitlet skall ändras successivt på ett i förväg fastställt sätt enligt objektiva kriterier.Artikel 71l Frivilligt genomförande1. Avsnitten 2, 3 och 4 i kapitel 5 skall tillämpas på de nya medlemsstaterna på de villkor som fastställs i den här artikeln. Avsnitt 4 skall emellertid inte gälla för de nya medlemsstater som tillämpar systemet för enhetlig arealersättning enligt artikel 143b.2. Varje hänvisning till artikel 41 i avsnitten 2 och 3 i kapitel 5, särskilt avseende de nationella taken, skall tydas som en hänvisning till artikel 71c.3. Den rapport som avses i artikel 64.3 skall inbegripa de alternativ som anges i det här kapitlet."6. Artikel 74.1 skall ersättas med följande:"1. Stödet skall beviljas för nationella basarealer i de traditionella produktionsområden som förtecknas i bilaga X.Basarealerna skall vara följande:Grekland  //  617 000 haSpanien  //  594 000 haFrankrike  //  208 000 haItalien  //  1 646 000 haCypern  //  6 183 haUngern  //  2 500 haÖsterrike  //  7 000 haPortugal  //  118 000 ha."7. Artikel 78.1 skall ersättas med följande:"1. Den maximala garantiareal för vilken stöd får beviljas skall vara 1 600 000 ha."8. Artikel 80.2 skall ersättas med följande:"2. Stödet skall uppgå till följande belopp enligt avkastningen i de berörda medlemsstaterna:&gt;Plats för tabell&gt;9. Artikel 81 skall ersättas med följande:"Artikel 81 ArealerEn nationell basareal för varje producentmedlemsstat fastställs härmed. För Frankrikes och Greklands del fastställs dock två basarealer. Basarealerna skall vara följande:Grekland  //  20 333 haSpanien  //  104 973 haFrankrike: - Moderlandets territorium - Franska Guyana  //   19 050 ha 4 190 haItalien  //  219 588 haUngern  //  3 222 haPortugal  //  24 667 ha.En medlemsstat får dela upp sin basareal i delbasarealer enligt objektiva kriterier.10. Artikel 84 skall ersättas med följande:"Artikel 84 Arealer1. En medlemsstat skall bevilja gemenskapsstöd upp till ett tak som beräknas genom att antalet hektar i dess nationella garantiareal (NGA), som fastställs i punkt 3, multipliceras med det genomsnittliga beloppet 120,75 euro.2. Den maximala garantiareal för vilken stöd får beviljas skall vara 810 400 ha.3. Den maximala garantiareal som avses i punkt 2 skall delas upp i följande nationella garantiarealer:Nationella garantiarealer (NGA)Belgien  //  100 haTyskland  //  1 500 haGrekland  //  41 100 haSpanien  //  568 200 haFrankrike  //  17 300 haItalien  //  130 100 haCypern  //  3 100 haLuxemburg  //  100 haUngern  //  2 900 haNederländerna  //  100 haÖsterrike  //  100 haPolen  //  1 000 haPortugal  //  41 300 haSlovenien  //  300 haSlovakien  //  3 100 haFörenade kungariket  //  100 ha4. En medlemsstat får dela upp sin NGA i delarealer enligt objektiva kriterier, särskilt på regional nivå eller i förhållande till produktionen."11. Artikel 90 skall ersättas med följande:"Artikel 90 Villkor för stödberättigandeStödet får beviljas endast för arealer vars produktion omfattas av ett avtal mellan jordbrukaren och ett bearbetningsföretag utom i det fall där bearbetningen görs av jordbrukaren själv på jordbruksföretaget.Arealer för vilka en ansökan om att få omfattas av stödsystemet för energigrödor har lämnats in får inte betraktas som tagna ur produktion enligt det krav på arealuttag som avses i artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1251/1999 eller i artikel 54.2, 63.2, 71j och 107.1 i den här förordningen."12. Artikel 94 skall ersättas med följande:"Artikel 94 VillkorStödet skall betalas ut endast för de kvantiteter potatis som omfattas av ett odlingsavtal mellan potatisproducenten och tillverkaren av potatisstärkelse inom den kvot som har tilldelats sådana företag enligt artikel 2.2 eller 2.4 i förordning (EG) nr 1868/94."13. Artikel 99.3 skall ersättas med följande:"3. Det begärda stödbeloppet får inte överskrida det tak som kommissionen fastställer i enlighet med artikel 64.2 motsvarande den del som stödet till utsäde av den berörda sorten utgör av det nationella tak som avses i artikel 41. För de nya medlemsstaterna skall dock dessa tak motsvara de belopp som anges i bilaga XIa.När ett begärt totalt stödbelopp överskrider de fastställda taken skall stödet per jordbrukare minskas proportionellt det året."14. I artikel 101 skall följande stycke läggas till efter andra stycket:"Den regionala basarealen eller de regionala basarealerna i de nya medlemsstaterna skall emellertid fastställas av kommissionen enligt det förfarande som avses i artikel 144.2 och inom de totala nationella basarealer som förtecknas i bilaga XIb."15. I artikel 103 skall följande stycke läggas till efter första stycket:"Alternativt skall regionaliseringsplanen för varje ny medlemsstat som tillämpar gårdsstödsystemet enligt artikel 143b under 2004 och som väljer att tillämpa artikel 66 fastställas enligt objektiva kriterier senast den 1 augusti det sista året som systemet för enhetlig arealersättning tillämpas. I de fall detta görs får kombinationen av regionala basarealer och den vägda genomsnittliga referensavkastningen i regionen inte överskrida de begränsningar för den nationella basareal och de referensavkastningar som förtecknas i bilaga XIb."16. Artikel 105 skall ersättas med följande:"Artikel 105 Tillägg för durumvete1. Ett tillägg till arealstödet på- 291 euro/ha för regleringsåret 2005/06- 285 euro/ha för regleringsåret 2006/07 och tills vidareskall betalas för de arealer som odlas med durumvete i de traditionella produktionsområden som förtecknas i bilaga X, inom följande gränser://  (hektar)Grekland  //  617 000Spanien  //  594 000Frankrike  //  208 000Italien  //  1 646 000Cypern  //  6 183Ungern  //  2 500Österrike  //  7 000Portugal  //  118 0002. Om den totala sammanlagda arealen av de arealer, för vilka ett tillägg till arealstödet begärs under ett regleringsår, skulle överstiga ovan angivna gräns, skall den areal per producent för vilken tillägget får betalas ut minskas i proportion till detta.Medlemsstaterna får dock med iakttagande av de gränser som anges i punkt 1 fördela de arealer som anges i den punkten på de produktionsområden som definieras i bilaga X eller, om det är nödvändigt, för medlemsstaterna i gemenskapen som den är sammansatt den 30 april 2004, på de produktionsregioner som anges i regionaliseringsplanen enligt den omfattning som produktionen av durumvete hade under perioden 1993-1997. Om summan av de arealer, för vilka det inom ett produktionsområde har ansökts om ett tillägg till arealersättningen under ett regleringsår, skulle överskrida motsvarande regionala övre gräns, skall den areal per jordbrukare till vilken tillägget får betalas minskas proportionellt.Denna minskning skall genomföras sedan det inom en medlemsstat har skett en överföring av arealer från regioner som inte har nått upp till gränsen för sin region till regioner som har överskridit denna gräns.3. I andra områden än de som anges i bilaga X, som har en väl etablerad produktion av durumvete, skall ett särskilt stöd på 46 euro per hektar beviljas för regleringsåret 2005/06 upp till en övre gräns på följande antal hektar://  (hektar)Tyskland  //  10 000Spanien  //  4 000Frankrike  //  50 000Italien  //  4 000Ungern  //  4 305Slovakien  //  4 717Förenade kungariket  //  5 000"//17. Artikel 108 skall ersättas med följande:"Artikel 108 Stödberättigande markAnsökningar om stöd får inte göras med avseende på mark som vid det datum som gäller för ansökan om arealstöd för 2003 utnyttjades för permanent bete, fleråriga grödor eller som var skogbevuxen eller utnyttjades för andra ändamål än jordbruk.För de nya medlemsstaterna får ansökningar om ersättning inte göras med avseende på mark som den 30 juni 2003 utnyttjades för permanent bete, fleråriga grödor eller som var skogbevuxen eller utnyttjades för andra ändamål än jordbruk.Medlemsstaterna får på villkor som skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 144.2 besluta om undantag från första eller andra stycket i den här artikeln, under förutsättning att de vidtar åtgärder för att förhindra varje betydande ökning av den totala stödberättigande jordbruksarealen."18. Artikel 116.2 skall ersättas med följande:"2. Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att se till att totalbeloppet av bidragsrättigheterna på deras territorium inte överskrider de nationella tak som anges i punkt 4 i den här artikeln och att de nationella reserver som anges i artikel 118 kan bibehållas. De nya medlemsstaterna skall senast ett år efter anslutningsdatumet ha fördelat individuella tak till producenterna och skall ha upprättat nationella reserver av totalantalet rättigheter till det stöd som har reserverats för dessa nya medlemsstater enligt punkt 4."19. Artikel 116.4 skall ersättas med följande:"4. Följande tak skall gälla:Medlemsstat  //  Rättigheter  (x 1 000)Belgien  //  70Tjeckien  //  66,733Danmark  //  104Tyskland  //  2 432Estland  //  48Grekland  //  11 023Spanien  //  19 580Frankrike  //  7 842Irland  //  4 956Italien  //  9 575Cypern  //  472,401Lettland  //  18,437Litauen  //  17,304Luxemburg  //  4Ungern  //  1 146Malta  //  8,485Nederländerna  //  930Österrike  //  206Polen  //  335,88Portugal*  //  2 690Slovenien  //  84,909Slovakien  //  305,756Finland  //  80Sverige  //  180Förenade kungariket  //  19 492Totalt  //  81 667,905* Skall anpassas när förordning (EG) nr 1017/94 upphör att gälla."20. Artikel 119.3 skall ersättas med följande:3. Följande totalbelopp skall gälla:(tusen euro)Belgien  //  64Tjeckien  //  71Danmark  //  79Tyskland  //  1 793Estland  //  51Grekland  //  8 767Spanien  //  18 827Frankrike  //  7 083Irland  //  4 875Italien  //  6 920Cypern  //  441Lettland  //  19Litauen  //  18Luxemburg  //  4Ungern  //  1 212Malta  //  9Nederländerna  //  743Österrike  //  185Polen  //  355Portugal  //  2 275Slovenien  //  86Slovakien  //  323Finland  //  61Sverige  //  162Förenade kungariket  //  20 162"21. I artikel 119 skall följande läggas till som punkt 4:"4. I de nya medlemsstaterna skall totalbeloppen tillämpas i enlighet med den ökningstabell som anges i artikel 143a."22. Artikel 123.8 skall ersättas med följande:"8. Följande regionala tak skall gälla:Belgien  //  235 149Tjeckien  //  244 349Danmark  //  277 110Tyskland  //  1 782 700Estland  //  18 800Grekland  //  143 134Spanien  //  713 999*Frankrike  //  1 754 732**Irland  //  1 077 458Italien  //  598 746Cypern  //  12 000Lettland  //  70 200Litauen  //  150 000Luxemburg  //  18 962Ungern  //  94 620Malta  //  3 201Nederländerna  //  157 932Österrike  //  373 400Polen  //  926 000Portugal  //  175 075*** ****Slovenien  //  92 276Slovakien  //  78 348Finland  //  250 000Sverige  //  250 000Förenade kungariket  //  1 419 811****** Utan att det påverkar de särskilda bestämmelserna i förordning (EG) nr 1454/2001.** Utan att det påverkar de särskilda bestämmelserna i förordning (EG) nr 1452/2001.*** Utan att det påverkar de särskilda bestämmelserna i förordning (EG) nr 1453/2001.**** Skall justeras när förordning (EG) nr 1017/94 upphör att gälla.***** Detta tak skall tillfälligt ökas med 100 000 djur till 1 519 811 till dess att levande djur som är yngre än sex månader får exporteras."23. Artikel 126.1 skall ersättas med följande:"1. Stöd skall beviljas varje jordbrukare med am- och dikor inom gränserna för de individuella tak som fastställs enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 1254/1999 eller andra stycket i punkt 2."24. Artikel 126.2 skall ersättas med följande:"2. Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att se till att totalbeloppet av bidragsrättigheterna på deras territorium inte överskrider de nationella tak som anges i punkt 5 och att de nationella reserver som anges i artikel 128 kan bibehållas.De nya medlemsstaterna skall senast ett år efter anslutningsdatumet ha fördelat individuella tak till producenterna och skall ha upprättat nationella reserver av totalantalet rättigheter till det stöd som har reserverats för dessa medlemsstater enligt punkt 5."25. Artikel 126.5 skall ersättas med följande:"5. Följande nationella tak skall gälla:Belgien  //  394 253Tjeckien  //  90 300Danmark  //  112 932Tyskland  //  639 535Estland  //  13 416Grekland  //  138 005Spanien**  //  1 441 539Frankrike***  //  3 779 866Irland  //  1 102 620Italien  //  621 611Cypern*  //  500Lettland*  //  19 368Litauen*  //  47 232Luxemburg  //  18 537Ungern*  //  117 000Malta*  //  454Nederländerna  //  63 236Österrike  //  375 000Polen*  //  325 581Portugal**** *****  //  416 539Slovenien*  //  86 384Slovakien*  //  28 080Finland  //  55 000Sverige  //  155 000Förenade kungariket  //  1 699 511* skall tillämpas från och med anslutningsdatumet.** Utan att det påverkar de särskilda bestämmelserna i förordning (EG) nr 1454/2001.*** Utan att det påverkar de särskilda bestämmelserna i förordning (EG) nr 1452/2001.**** Utan att det påverkar de särskilda bestämmelserna i förordning (EG) nr 1453/2001.***** Skall justeras när förordning (EG) nr 1017/94 upphör att gälla, med de bidrag som uppstår genom tillämpning av denna förordning åren 2003 och 2004."26. I artikel 130.3 skall följande stycke läggas till:"För de nya medlemsstaterna skall de nationella taken vara de som framgår av följande tabell.&gt;Plats för tabell&gt;27. Artikel 133.3 skall ersättas med följande:"3. Följande totalbelopp skall gälla:(miljoner euro)Belgien  //  39,4Tjeckien  //  8,776017Danmark  //  11,8Tyskland  //  88,4Estland  //  1,13451Grekland  //  3,8Spanien  //  33,1Frankrike  //  93,4Irland  //  31,4Italien  //  65,6Cypern  //  0,308945Lettland  //  1,33068Litauen  //  4,942267Luxemburg  //  3,4Ungern  //  2,936076Malta  //  0,0637Nederländerna  //  25,3Österrike  //  12,0Polen  //  27,3Portugal  //  6,2Slovenien  //  2,964780Slovakien  //  4,500535Finland  //  6,2Sverige  //  9,2Förenade kungariket  //  63,8 "28. I artikel 135.1 skall följande strecksats läggas till i första stycket:"- för de nya medlemsstaterna: som är lika med det tak som anges i artikel 123.8 eller med det genomsnittliga antalet slaktade handjur av nötkreatur under åren 2001, 2002 och 2003 enligt statistik för dessa år från Eurostat eller någon annan av kommissionen godkänd officiell statistisk information för dessa år."29. I artikel 135.4 skall följande mening läggas till:"För de nya medlemsstaterna skall referensåren vara 2001, 2002 och 2003."30. I artikel 136.2 skall följande mening läggas till i andra stycket:"För de nya medlemsstaterna skall referensåren vara 1999, 2000 och 2001."31. Efter artikel 136 skall följande införas som artikel 136a:"Artikel 136a Villkor för tillämpningen i de nya medlemsstaternaI de nya medlemsstaterna skall de totalbelopp som avses i artikel 133.3 och den maximala arealersättningen per hektar på 350 euro som avses i artikel 136.3 tillämpas enligt den ökningsplan som anges i artikel 143a."32. I artikel 139 skall följande mening läggas till i första stycket:"För de nya medlemsstaterna skall emellertid det tak som kommissionen fastställer i enlighet med artikel 64.2 motsvara delarna i vart och ett av de direktstöd som berörs i det tak som avses i artikel 71c."33. Artikel 143 skall ersättas med följande:"Artikel 143 TakDet begärda stödbeloppet får inte överskrida det tak som kommissionen fastställer i enlighet med artikel 64.2 motsvarande den del som avser arealstödet för trindsäd enligt bilaga VI i det nationella tak som avses i artikel 41. För de nya medlemsstaterna skall emellertid det tak som kommissionen fastställer i enlighet med artikel 64.2 motsvara den del av arealstödet för trindsäd, som avses i bilaga VI, i det nationella tak som avses i artikel 71c.Om det begärda totala stödbeloppet överskrider de fastställda taken skall stödet per jordbrukare minskas proportionellt det året."34. I artikel 145 skall d ersättas med följande:"d) när det gäller gårdsstödsystemet, detaljerade föreskrifter särskilt om inrättande av en nationell reserv, överföring av rättigheter, definition av fleråriga grödor, permanent betesmark och gräsbevuxen mark, alternativen i kapitlen 5 och 6 i avdelning III och förteckningen över grödor som är tillåtna på den uttagna arealen samt detaljerade föreskrifter för uppfyllande av samförståndsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Förenta staterna om vissa oljeväxtfrön inom ramen för GATT, godkänt genom beslut 93/355/EEG.** EGT L 147, 18.6.1993, s. 25."35. I artikel 145 skall i ersättas med följande:"i) sådana ändringar i bilagorna II, VI, VII, IX, X och XI som kan bli nödvändiga med hänsyn särskilt till ny gemenskapslagstiftning, och, när det gäller bilagorna VIII och VIIIa, vid tillämpning av artikel 62 respektive 71i och, i förekommande fall, efter information från medlemsstaterna rörande den del av referensbeloppen som svarar mot stöd för jordbruksgrödor, liksom även själva takbeloppen, som skall ökas beroende på skillnaden mellan den faktiskt bestämda arealen och den areal för vilken bidrag betalades ut för jordbruksgrödor under 2000 och 2001, med tillämpning av artikel 9.2 och 9.3 i kommissionens förordning 3887/92**, och inom gränsen för basarealerna (eller den maximala garantiarealen i fråga om durumvete) samt med beaktande av den genomsnittliga nationella avkastning som används för beräkningen i bilaga VIII.** EGT L 327, 12.12.2001, s. 11."36. I artikel 145 skall q ersättas med följande:"q) åtgärder som är både nödvändiga och vederbörligen motiverade för att akut lösa praktiska och specifika problem, särskilt sådana som hör samman med genomförandet av avdelning II kapitel 4 och kapitlen 5 och 6 i avdelning III. Sådana åtgärder får utgöra undantag från vissa delar av den här förordningen, men bara i den omfattning och under den tidsperiod som är strikt nödvändiga."37. Artikel 146 skall ersättas med följande:"Artikel 146 Överförande av information till kommissionenMedlemsstaterna skall i detalj informera kommissionen om de åtgärder som de vidtar för att genomföra den här förordningen och särskilt sådana åtgärder som hör samman med artiklarna 5, 13, 42, 58, 71d och 71e."38. Följande skall läggas till som artikel 154a efter artikel 154:"Artikel 154a Övergångsåtgärder för de nya medlemsstaterna1. I de fall där övergångsåtgärder blir nödvändiga för att för de nya medlemsstaterna underlätta övergången från systemet för enhetlig arealersättning till gårdsstödsystemet och till andra stödordningar som avses i avdelningarna III och IV, skall sådana åtgärder vidtas enligt det förfarande som avses artikel 144.2.2. De åtgärder som avses i punkt 1 får antas under en period som börjar den 1 maj 2004 och löper ut den 30 juni 2009, och de får inte gälla längre än till det datumet. Rådet får med kvalificerad majoritet på kommissionens förslag förlänga denna period."39. Följande skall läggas till som bilaga VIIIa efter bilaga VIII:"Bilaga VIIIa Nationella tak som avses i artikel 71cTaken har beräknats med hänsyn till den ökningstabell som anges i artikel 143a. Dessa tak skall alltså inte minskas för att hänsyn skall tas till artikel 143a.&gt;Plats för tabell&gt;40. Bilaga X skall kompletteras med följande:"CYPERNUNGERNRegionerDél Dunamenti síkság  Dél-Dunántúl  Közép-Alföld  Mezaföld  Berettyo-Kõrös-Maros vidéke".41. Följande skall läggas till som bilaga XIa och bilaga XIb efter bilaga XI:"Bilaga XIa Regionala tak för de nya medlemsstaterna för utsäde som avses i artikel 99.3&gt;Plats för tabell&gt;BILAGA XIb Nationella basarealer för jordbruksgrödor och referensavkastningar i de nya medlemsstaterna  som avses i artiklarna 101 och 103&gt;Plats för tabell&gt;Artikel 2Artikel 5.2 i rådets förordning (EG) nr 1786/2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för torkat foder skall ersättas med följande:"2. Den maximala garanterade kvantitet som avses i punkt 1 skall fördelas mellan medlemsstaterna på följande sätt:Nationell garanterad kvantitet  //  (ton)Belgiens och Luxemburgs ekonomiska union (BLEU)  //  8 000Tjeckien  //  27 942Danmark  //  334 000Tyskland  //  421 000Grekland  //  37 500Spanien  //  1 325 000Frankrike  //  1 605 000Irland  //  5 000Italien  //  685 000Litauen  //  650Ungern  //  49 593Nederländerna  //  285 000Österrike  //  4 400Polen  //  13 538Portugal*  //  30 000Slovakien  //  13 100Finland  //  3 000Sverige  //  11 000Förenade kungariket  //  102 000* Skall justeras när förordning (EG) nr 1017/94 upphör att gälla."Artikel 3I artikel 33 i förordning (EG) nr 1257/1999 skall följande stycke läggas till:"Den åtgärd som föreskrivs i sista strecksatsen i andra stycket skall inte gälla för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien."Artikel 4Denna förordning träder i kraft den 1 maj 2004 under förutsättning att fördraget om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning träder i kraft.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den [...]På rådets vägnarOrdförande&gt;Plats för tabell&gt;&gt;Plats för tabell&gt;