CELEX: 62014CN0483
Language: hr
Date: 2014-10-31 00:00:00
Title: Predmet C-483/14: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 31. listopada 2014. uputio Oberster Gerichtshof (Austrija) – KA Finanz AG protiv Sparkassen Versicherung AG Vienna Insurance Group

9.2.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 46/17
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 31. listopada 2014. uputio Oberster Gerichtshof (Austrija) – KA Finanz AG protiv Sparkassen Versicherung AG Vienna Insurance Group
   (Predmet C-483/14)
   (2015/C 046/24)
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tuženik i podnositelj revizije: KA Finanz AG
   
      Tužitelj i protivnik revizije: Sparkassen Versicherung AG Vienna Insurance Group
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Treba li članak 1. stavak 2. točku (e) Konvencije o pravu koje se primjenjuje na ugovorne obveze iz 1980. (1) tumačiti tako da su u sklopu područja „pravo trgovačkih društava” iz njezine primjene isključeni
               
                           a.
                        
                        
                           postupci preoblikovanja kao što su spajanja i podjele i
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           odredba o zaštiti vjerovnika iz članka 15. Treće Direktive Vijeća 78/855/EEZ od 9. listopada 1978., koja se temelji na članku 54. stavku 3. točki (g) Ugovora o spajanjima dioničkih društava (2) tijekom postupaka preoblikovanja?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Je li rezultat jednak ako se primijeni članak 15. Direktive 2011/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2011. o spajanjima dioničkih društava (3)?
            
         
               3.
            
            
               U slučaju potvrdnog odgovora na prvo i drugo pitanje: dovodi li isključenje područja iz primjene iz članka 1 stavka 2. točke (d) Uredbe Rim I (4) – kao odredba sljednica članka 1. stavka 2. točke (e) Konvencije – do istog rezultata ili nju treba tumačiti drukčije? Ako da, kako?
            
         
               4.
            
            
               Proizlaze li iz europskog primarnog prava poput slobode poslovnog nastana u skladu s člankom 49. UFEU-a, slobode pružanja usluga u skladu s člankom 56. UFEU ili slobode kretanja kapitala u skladu s člankom 63. UFEU-a kolizijska pravila primjenjiva na spajanja, a osobito treba li primijeniti nacionalno pravo države pripojenog društva ili nacionalno pravo ciljnog društva?
            
         
               5.
            
            
               U slučaju negativnog odgovora na četvrto pitanje: jesu li u europskom sekundarnom zakonodavstvu, poput Direktive 2005/56/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2005. o prekograničnim spajanjima društava kapitala (5), Direktive 2011/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2011. o spajanjima dioničkih društava ili Šeste direktive Vijeća 82/891/EEZ od 17. prosinca 1982. na temelju članka 54. stavka 3. točke (g) Ugovora, koja se odnosi na podjelu dioničkih društava (6), sadržana kolizijska načela, a osobito treba li primijeniti nacionalno pravo države pripojenog društva, nacionalno pravo ciljnog društva ili nacionalno kolizijsko pravilo može slobodno odlučiti o tome na koje će se nacionalno materijalno pravo vezivati?
            
         
               6.
            
            
               Treba li članak 15. Treće direktive Vijeća 78/855/EEZ od 9. listopada 1978. koja se temelji na članku 54. stavku 3. točki (g) Ugovora o spajanjima dioničkih društava tumačiti na način da izdavatelj prema imatelju drugih vrijednosnih papira koji su povezani s posebnim pravima ali nisu dionice, osobito podređenih obveznica, u slučaju prekograničnog spajanja ima pravo okončati pravni odnos i isplatiti ovlaštenike?
            
         
               7.
            
            
               Je li rezultat jednak ako se primijeni članak 15. Direktive 2011/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2011. o spajanjima dioničkih društava?
            
         
      (1)  80/934/EEZ: Konvencija o pravu koje se primjenjuje na ugovorne obveze otvorena za potpisivanje u Rimu 19. lipnja 1980., SL L 266, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 13., str. 7.).
   
      (2)  SL L 295, str. 36.
   
      (3)  SL L 110, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 292.).
   
      (4)  Uredba (EZ) br. 593/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o pravu koje se primjenjuje na ugovorne obveze (Rim I), SL L 177, str. 6. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 6., str. 109.).
   
      (5)  SL L 310, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 186.).
   
      (6)  SL L 378, str. 47. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 37.).