CELEX: 32019D0129(01)
Language: lv
Date: 2019-01-21 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (2019. gada 21. janvāris) par to, lai Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētu apstiprināšanas pieteikumu par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. pantā minētu produkta specifikācijas grozījumu, kas nav maznozīmīgs, attiecībā uz nosaukumu “Pruneaux d’Agen” / “Pruneaux d’Agen mi-cuits” (AĢIN)

29.1.2019   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  C 36/5
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
         (2019. gada 21. janvāris)
         par to, lai Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētu apstiprināšanas pieteikumu par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. pantā minētu produkta specifikācijas grozījumu, kas nav maznozīmīgs, attiecībā uz nosaukumu “Pruneaux d’Agen” / “Pruneaux d’Agen mi-cuits” (AĢIN)
         (2019/C 36/06)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu saistībā ar tās 53. panta 2. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Francija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 49. panta 4. punktu ir nosūtījusi pieteikumu tāda specifikācijas grozījuma apstiprināšanai, kas nav maznozīmīgs, attiecībā uz produktu “Pruneaux d’Agen” / “Pruneaux d’Agen mi-cuits” (AĢIN). Izmaiņas ietver nosaukuma “Pruneaux d’Agen” / “Pruneaux d’Agen mi-cuits” maiņu uz “Pruneaux d’Agen”.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 50. pantu ir izvērtējusi šo pieteikumu un secinājusi, ka tas atbilst minētajā regulā noteiktajiem nosacījumiem.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Lai varētu iesniegt paziņojumus par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu, pieteikums par to, lai apstiprinātu Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 (2) 10. panta 1. punkta pirmajā daļā minētu produkta specifikācijas grozījumu, kas nav maznozīmīgs, grozītais vienotais dokuments un atsauce uz attiecīgās produkta specifikācijas publikāciju attiecībā uz reģistrēto nosaukumu “Pruneaux d’Agen” / “Pruneaux d’Agen mi-cuits” (AĢIN) būtu jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,
                  
               IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
         
            Vienīgais pants
            Pieteikums par to, lai apstiprinātu Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 10. panta 1. punkta pirmajā daļā minētu produkta specifikācijas grozījumu, kas nav maznozīmīgs, grozītais vienotais dokuments un atsauce uz attiecīgās produkta specifikācijas publikāciju attiecībā uz reģistrēto nosaukumu “Pruneaux d’Agen” / “Pruneaux d’Agen mi-cuits” (AĢIN) ir iekļauti šā lēmuma pielikumā.
            Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu šā lēmuma publikācija dod tiesības trīs mēnešu laikā no tā publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī izteikt iebildumus pret šā panta pirmajā daļā minēto grozījumu.
         
         
            Briselē, 2019. gada 21. janvārī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  Komisijas loceklis
               
               Phil HOGAN
            
         
         
            (1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas 2014. gada 13. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 668/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (OV L 179, 19.6.2014., 36. lpp.).
      
      
         
            PIELIKUMS
            APSTIPRINĀŠANAS PIETEIKUMS ATTIECĪBĀ UZ PRODUKTA SPECIFIKĀCIJAS GROZĪJUMU, KAS NAV MAZNOZĪMĪGS, AIZSARGĀTA CILMES VIETAS NOSAUKUMA / AIZSARGĀTAS ĢEOGRĀFISKĀS IZCELSMES NORĀDES GADĪJUMĀ
            
               Grozījuma apstiprināšanas pieteikums saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta pirmo daļu
            
            
               “PRUNEAUX D’AGEN” / “PRUNEAUX D’AGEN MI-CUITS”
            
            
               ES Nr.: PGI-FR-0149-AM01 – 18.5.2017.
            
            
               ACVN ( ) AĢIN ( X )
            
            1.   Pieteikuma iesniedzēja grupa un tās likumīgās intereses
            
            
                        
                           SYNDICAT DU PRUNEAU D’AGEN (“Pruneaux d’Agen” arodapvienība)
                     
                  
                        
                           2 rue des Magnolias – BP 130
                        
                     
                  
                        
                           47303 Villeneuve-sur-Lot
                        
                     
                  
                        
                           FRANCE
                        
                     
                  
                        Tālr. +33 553415555
                     
                  
                        fakss +33 553402936
                     
                  
                        E-pasts: contact@pruneau.fr
                     
                  Sastāvs un likumīgās intereses. Arodapvienībā ietilpst plūmju ražotāji un žāvētāji, veidojot augšposma grupu, un žāvēto plūmju sagatavotāji uzņēmumi vai pārstrādātāji, veidojot lejasposma grupu. Šādā statusā arodapvienība ir tiesīga pieprasīt veikt grozījumus specifikācijā.
            2.   Dalībvalsts vai trešā valsts
            
            Francija
            3.   Produkta specifikācijas punkts, uz kuru attiecas grozījums vai grozījumi
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Produkta nosaukums
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Produkta apraksts
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Ģeogrāfiskais apgabals
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Izcelsmes apliecinājums
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Ražošanas metode
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Saikne
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Marķēšana
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Cits: kontaktinformācijas atjaunināšana, produkta veids, ģeogrāfiskais apgabals, redakcionālas izmaiņas tekstā par saikni ar izcelsmes vietu, kontroles struktūras un valsts prasības.
                     
                  4.   Grozījuma vai grozījumu veids
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN apzīmēta produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN apzīmēta produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu, ja vienots dokuments (vai tā ekvivalents) attiecībā uz produktu nav publicēts.
                     
                  5.   Grozījums vai grozījumi
            
            5.1.   Nodaļa “Produkta nosaukums”
            
            Nosaukumu “Pruneaux d’Agen” / “Pruneaux d’Agen mi-cuits” aizstāj ar nosaukumu “Pruneaux d’Agen”, jo vārdi “daļēji termiski apstrādātas” atbilst “Pruneaux d’Agen” plūmēm, kurām raksturīga vienīgi zemāka žāvējuma pakāpe. Tās netiek rehidratētas. Norāde “daļēji termiski apstrādāts” turpmāk ir etiķetes norāde.
            5.2.   Nodaļa “Produkta apraksts”
            
            
                        —
                     
                     
                        Teksts papildināts ar piebildi, ka “Pruneaux d’Agen” ražošanai izmantotās ‘Ente’ šķirnes plūmes “ievāc optimālā gatavības pakāpē”. Šis precizējums jau ir iekļauts specifikācijas daļā, kas attiecas uz ražošanas metodi.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Teksts papildināts arī ar piebildi, ka “Pruneaux d’Agen” iegūst “bez saldinātājvielām”, jo šis nosacījums specifikācijā tieši norādīts nav. Šis papildinājums neietekmē produktu, kura ražošanas metode nav mainījusies.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Attiecībā uz “Pruneaux d’Agen”, ko pārdod kopā ar norādi “daļēji termiski apstrādātas”, tekstā pievienota informācija, ka tās iegūtas “bez turpmākas rehidratācijas”. Šis grozījums kodificē ražotāju praksi, lai gan šāda informācija reģistrētajā specifikācijā nebija precizēta. Šo plūmju rehidratācija nav nepieciešama, jo tās nav pilnīgi termiski apstrādātas.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ir noteikts, ka pastāv atšķirība starp “Pruneaux d’Agen” tiešam patēriņam (“galda plūmes”) un “Pruneaux d’Agen”, kas “paredzētas turpmākai pārstrādei par lauksaimniecības pārtikas produktu”. Šā grozījuma mērķis ir precizēt abas žāvēto plūmju kategorijas: tiešai pārdošanai patērētājiem paredzētās un pārstrādei paredzētās.
                     
                  Attiecībā uz žāvētajām galda plūmēm, kas paredzētas pārdošanai patērētājiem, aprakstā ir norādīts to lielums pēc kalibrēšanas iznākuma – “ne vairāk kā 66 augļi 500 gramos produkta 35 % mitrumā”. Šāds lielums aizstāj reģistrētās specifikācijas ražošanas metodes aprakstā norādīto lielumu, ko tāpat noteica kalibrēšanā, – “ne vairāk kā 77 augļi”. Tātad grozīts patērētājiem paredzēto galda “Pruneaux d’Agen” minimālais lielums pēc kalibrēšanas iznākuma: agrāko 77 augļu vietā turpmāk ir 66 augļi 500 gramos produkta, proti, to skaits 500 gramos ir samazināts, tātad to izmērs ir palielināts.
            Žāvētajām plūmēm ar izņemtiem kauliņiem, to lielumu kalibrējot nosaka pirms kauliņu atdalīšanas. Turklāt tiek norādīts, ka tās var pārdot “veselas vai bez kauliņiem”. Šo grozījumu mērķis, no vienas puses, ir ļaut pārdot lielāka izmēra plūmes, bet, no otras puses, ņemt vērā to, ka tirdzniecībā šīs žāvētās plūmes pārdod arī bez kauliņiem. Tas neietekmē produkta specifiku vai tā saikni ar izcelsmi.
            “Pruneaux d’Agen”, kas paredzētas pārstrādei, tiek skaidri identificētas teksta nākamajā daļā:
            
               ““Pruneaux d’Agen”, kas paredzētas turpmākai pārstrādei par lauksaimniecības pārtikas produktu, pēc kalibrēšanas nedrīkst būt vairāk par 98 augļiem 500 gramos produkta, kas nav rehidratēts un kas satur 21 % mitruma.
               Tajās nedrīkst būt neviena nopietna defekta, un tās ir vismaz daļēji neskartas. Pirms nosūtīšanas uz citu lauksaimniecības pārtikas pārstrādes uzņēmumu tās destrukturē. Šīs žāvētās plūmes nav paredzētas pārdošanai galapatērētājam.”
            
            Šis papildinājums atbilst divkāršai vajadzībai: pirmkārt, raksturot žāvētās plūmes, kurām piemīt “Pruneaux d’Agen” specifiskās īpašības, bet kuras turpmāk netiek pārdotas kā galda plūmes, taču ir paredzētas pārstrādei par lauksaimniecības pārtikas produktu, un, otrkārt, nepieļaut, ka šīs žāvētās plūmes atkal nokļūst galda plūmju apritē. Šo žāvētu plūmju lielums, ko nosaka pēc kalibrēšanas iznākuma, ir tāds, ka to nedrīkst būt vairāk par 98 augļiem 500 gramos produkta, kas nav rehidratēts un kas satur 21 % mitruma. Pēc kalibrēšanas šāds lielums žāvētajām plūmēm, kas nav rehidratētas, atbilst tādu rehidratētu žāvēto plūmju lielumam pēc kalibrēšanas, kuru skaists 500 gramos produkta, kas satur 35 % mitruma, nepārsniedz 77, – tas ir lielums, kāds reģistrētajā specifikācijā prasīts žāvētajām galda plūmēm.
            Turklāt, ja “Pruneaux d’Agen”, kas paredzētas pārstrādei par lauksaimniecības pārtikas produktu, netiek pārstrādātas šo žāvēto plūmju ražošanas uzņēmumā, tās destrukturē. Tādējādi “Pruneaux d’Agen” specifiskās iezīmes tiek saglabātas.
            No specifikācijas teksta svītrotas tādas frāzes kā “žāvēšanu saulē Francijā nepraktizē”, “mūsdienās “Pruneaux d’Agen” bez jebkādas apstrādes patērētājam tiek pārdotas vien retumis”, “tādu produktu klāsts, kuri gatavoti uz “Pruneaux d’Agen” bāzes, ir visai plašs un pastāvīgi mainīgs”, ““Pruneaux d’Agen” pH ir aptuveni 4”, “vidējās vērtības še turpmāk norādītas orientējoši”, jo tās nav saistošas normas.
            Svītro daļu, kas attiecas uz produkta noformējumu, jo tajā ir atsauce uz vispārīgajiem noteikumiem.
            5.3.   Nodaļa “Izcelsmes apliecinājums”
            
            Pienākums deklarēt un kārtot reģistrus ir izklāstīts teksta daļā, kurā pievienota deklarācija par katra tāda uzņēmēja identifikāciju, kas iesaistīts “Pruneaux d’Agen” ražošanā, žāvēšanā, pārstrādē, atbrīvošanā no kauliņiem un iepakošanā. Šī deklarācija ļauj identificēt uzņēmējus pārbaužu veikšanas vajadzībām.
            Saistībā ar ražošanas metodes aprakstu, produkta specifikācijas teksts papildināts ar norādi, ka agrotehnisko pasākumu žurnālā jāieraksta ražas novākšanas posmu skaits, lai pārbaudītu, vai plūmju novākšana faktiski notikusi vairākos posmos.
            Produkta partijas definīcija papildināta, lai tāda būtu noteikta visiem apstrādes posmiem. Pievienoti šādi precizējumi:
            “produkta partija nozīmē:
            
                        —
                     
                     
                        līdz kalibrēšanas posmam – viena un tā paša ražas gada žāvētu plūmju kopums, ko viens un tas pats ražotājs piegādājis vienam un tam pašam pārstrādātājam, izņemot gadījumus, kad kopumu sadala atsevišķās apakšgrupās saskaņā ar tādiem kritērijiem kā kvalitāte vai šķirne, vai kad to sagrupē, sajaucot kopā vairāku plūmju audzētāju nosūtītās plūmju partijas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        no kalibrēšanas līdz pagatavošanas uzsākšanai – tādu žāvētu plūmju kopums, kurām ir kopīgas īpašības, ko noteicis pārstrādātājs. Šā procesa gaitā partiju var sadalīt vairākās jaunās partijās,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sākot no pagatavošanas uzsākšanas un līdz pat iepakošanai ieskaitot – viendabīgs tādu augļu kopums, kurus apstrādā vienlaikus vienā un tajā pašā procesā, lai iepakotu tos identiskos iepakojumos ar vienu un to pašu partijas numuru.”
                     
                  Attiecībā uz izsekojamību ieviesti šādi precizējumi:
            
                        —
                     
                     
                        individuālais žāvētājs, kas žāvē tikai pats savu plūmju produkciju, piegādājot to pārstrādātājam, norāda augļu novākšanas gadu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        produkta atbilstīgumu vai neatbilstīgumu apzīmēšanai ar šo AĢIN norāda marķējumā uz palešu kastēm brīdī, kad kalibrētās izejvielas novieto uzglabāšanai,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ja kauliņu izņemšana no plūmēm notiek ārpus pārstrādes ceha, produkcijas svaru norāda taras marķējumā.
                     
                  Šo grozījumu mērķis ir pastiprināt produkta uzraudzību.
            Kopsavilkuma pārskatu par saražošanu, nosūtīšanu un galaproduktu krājumu tagad ir jāiesniedz tikai reizi gadā (31. augustā), nevis 4 reizes gadā (31. martā, 30. jūnijā, 31. augustā un 31. decembrī). Šādas aizstāšanas mērķis ir samazināt biežumu, kas ir pārāk apgrūtinošs un nevajadzīgs. Izraudzītais datums – 31. augusts – atbilst iepriekšējā ražas gada beigām. Ar to pietiek, lai nodrošinātu izsekojamību pārstrādātāju līmenī.
            5.4.   Nodaļa “Ražošanas metode”
            
            Ieviesta produkta gatavošanas diagramma, lai precizētu katru ražošanas metodes posmu atkarībā no tā, vai “Pruneaux d’Agen” ir žāvētās galda plūmes, daļēji termiski apstrādātas vai bez šādas apstrādes, vai žāvētās plūmes, kas paredzētas pārstrādei par lauksaimniecības pārtikas produktu.
            —   Prasības kokkopības posmā
            
            
               Šķirne
            
            Teksta daļa “Vienīgā šķirne, kas atļauta “Pruneaux d’Agen” ražošanai, ir ‘Ente’ plūme, tostarp klons ‘Spurdente Ferco’, izņemot šķirnes ‘Primacotes’, ‘Tardicotes’ un ‘Lorida’. Šķirnes ‘Stanley’, ‘Impériale Épineuse’ un citas cvečes plūmju šķirnes nedrīkst izmantot, lai ražotu izejvielu produktam, ko apzīmē ar šo AĢIN.”
            aizstāta ar šādu:
            
               “Žāvēto plūmju “Pruneaux d’Agen” ražošanai drīkst izmantot vienīgi kultivārus, kas pieder pie ‘Prune d’Ente’ šķirnes grupas vārda stingrā nozīmē, un tas izslēdz jebkuras citas šķirnes hibrīdus.”
            
            Šādas redakcijas mērķis ir šo teksta daļu vienkāršot. Tā neapšauba principu, saskaņā ar kuru produktu atļauts ražot tikai no ‘Ente’ plūmēm un sertificēta augu materiāla.
            
               Augļu gatavības pakāpe ražas novākšanas laikā
            
            Norāde par to, ka augļi tiek novākti optimālā gatavības pakāpē, ka ienākšanās norise aizņem noteiktu laika posmu, kas katram augļkokam var būt arī atšķirīgs, un ka tāpēc ražas novākšanu īsteno vairākos posmos, ko veic novācēji vai nu ar rokām vai ar mašīnas palīdzību, papildināta ar šādiem noteikumiem:
            
               “Ražotāji ar refraktometru regulāri nosaka, kāda ir Briksa grādos izteiktā cukuru koncentrācija, lai uzraudzītu augļu ienākšanos katrā augļu dārzā un savlaicīgi uzsāktu attiecīgās ražas novākšanu.
               Katru gadu ražotājgrupa vai struktūra, ko tā šim nolūkam izraudzījusies, visizplatītākajiem kultivāriem un – ja vajadzīgs – pa plašākiem ģeogrāfiskajiem apvidiem, nosaka datumus, kad sākama ražas novākšana. Šo informāciju ražotājgrupa vai struktūra, ko tā šim nolūkam deleģējusi, izplata visiem ražotājiem.
               Ja šādas darbības sākšana jānosaka agrākos datumos, tad tā ir jāpamato, jo īpaši ar veikto refraktometrisko mērījumu saskaņošanu, kurus tādā gadījumā ik dienu reģistrē agrotehnisko pasākumu žurnālā.”
            
            Šā papildinājuma mērķis ir precīzi noteikt ražas novākšanas sākuma datumu, proti, tādu, kas ir vistuvāk brīdim, kad augļi ir ienākušies, attiecīgi ņemot vērā uzņēmēju apstākļu mainīgumu. Tam ir savs pamats, jo ražas novākšanas sākuma datumu nosaka, pamatojoties uz empīrisku konstatējumu, ka no plūmju pilnzieda brīža līdz ražas novākšanas sākumam pastāvīgi paiet 145 dienu ilgs laiks.
            Tomēr, ja ražas novākšanas sākumdatuma noteikšana attiecas uz lielāko daļu gadījumu, faktiskie ienākšanās datumi var nedaudz atšķirties atkarībā no apakššķirnes, augļudārza vērsumu pret debespusēm, augsnes veida, augļkokiem sniegtās aprūpes, un – kaut arī retumis – attiecīgā gada apstākļiem.
            Tāpēc, ja ražotājs nolemj sākt ražas novākšanu pirms grupas publicētā datuma, viņam jāglabā pierādījums par refraktometriskajiem mērījumiem, ko viņš veicis katru dienu, lai viņa lēmumam būtu attiecīgs pamatojums.
            —   Prasības žāvēšanas posmā
            
            Svītroti noteikumi par vispārējo higiēnas prasību ievērošanu, jo tā attiecas uz “Patērētāju kodeksa normām” un tātad uz vispārējiem noteikumiem.
            Plūmju uzglabāšanas ilgums pēc to novākšanas grozīts šādi: noteiktais termiņš “72 stundas parastā gadā” aizstāts ar termiņu, ka “nav ilgāks par 2. dienu pēc attiecīgās ražas novākšanas (D + 2)”. Uzglabāšana aukstumā, kad temperatūra ir virs nulles, joprojām saglabājas kā alternatīva, kas dara iespējamu no šā noteikuma atkāpties.
            Šā grozījuma mērķis ir atvieglot pārbaudes: tas novērš jebkādu iespēju interpretēt jēdzienu “parastais gads” un nosaka precīzāku uzglabāšanas termiņu nekā 72 stundu termiņš, kura sākums nebija skaidrs.
            Attiecībā uz žāvēšanu reģistrētās specifikācijas teikumu “atlikušā mitruma saturs nepārsniedz 23 %” aizstāj ar “mitruma saturs nepārsniedz 35 % un ļauj nodrošināt ilgtermiņa uzglabāšanu atkarībā no izmantotā uzglabāšanas aprīkojuma.” Teikums “Tomēr izņēmuma kārtā produktu “Pruneaux d’Agen mi-cuit” iegūst, atlikušā mitruma saturu ar vienkāršu žāvēšanu samazinot līdz 30–35 %.” ir svītrots.
            Šādas redakcijas mērķis ir atlikušā mitruma saturam noteikt vienīgi augšējo robežu neatkarīgi no žāvēto plūmju kategorijas. Tas ir pamatoti, jo reģistrētajā specifikācijā norādītais 23 % lielais mitruma saturs tika noteikts, lai žāvētās plūmes varētu uzglabāt saskarē ar gaisu, kāds ir apkārtējā vidē. Tomēr uzglabāšanas apstākļi vidē, kurā temperatūra ir zem nulles, ļauj ierobežot nožāvējuma pakāpi līdz 35 % mitrumam.
            —   Prasības pārstrādes posmā
            
            Reģistrētajā specifikācijā iekļauti tikai elementi attiecībā uz produkta aprakstu (augļu skaits 500 gramos produkta nepārsniedz 77, bet maksimālais mitruma saturs ir 35 %) un atsauces uz vispārējiem noteikumiem (1972. gada 28. augusta starpministriju dekrēts, UNECE standarts DF-07, pārtikas aprites tiesību akti).
            Tādēļ šo daļu pilnībā aizstāj grozījumi, kas faktiski ir precīzāks pārstrādes posma prasību apraksts. Šie grozījumi kodificē uzņēmēju praksi un zinātību.
            Tā precizēts, ka kalibrēšana notiek pēc žāvēšanas. Vismazākās žāvētās plūmes nedrīkst apzīmēt ar šo AĢIN, bet pārējās atkarībā no to lieluma ir paredzētas vai nu žāvētu galda plūmju produkcijai, vai pārstrādei par lauksaimniecības pārtikas produktu. Attiecīgā teksta daļa ir šādā redakcijā:
            
                        “—
                     
                     
                        Kalibrēšana
                     
                  Pēc žāvēšanas partijas tiek kalibrētas. Pēc plūmju kalibrēšanas attiecīgo kategoriju palešu kastēs esošajam produktam nosaka, ņemtajos paraugos saskaitot, cik augļu vidēji ir 500 gramos produkta, rezultātu izsakot pāra skaitlī (piem., 40, 42, 44).
            “Pruneaux d’Agen”, kas paredzētas pārstrādei par lauksaimniecības pārtikas produktu, kalibrēšanas iznākums, ievērojot noteikumu par izteikšanu pāra skaitlī, nedrīkst būt lielāks par 98 augļiem 500 g produkta 21 % mitrumā. Vismazākās žāvētās plūmes apzīmēt ar šo AĢIN nedrīkst.”
            Pievienota arī teksta daļa attiecībā uz kalibrēšanā iegūto dažāda lieluma plūmju sajaukšanas darbību, kas ir viens no vistehniskākajiem “Pruneaux d’Agen” pārstrādes procesa aspektiem. Šīs darbības mērķis ir paredzēt rehidratācijas ietekmi uz žāvētu plūmju lielumu, ko nosaka kalibrējot, un ievērot kalibrētā lieluma viendabīgumu iepakošanā. Šis punkts ir šāds:
            
               “Tiešam patēriņam paredzēto [galda] “Pruneaux d’Agen” gadījumā no izejvielas krājuma ņemto kalibrēšanā iegūto dažāda lieluma plūmju sajaukšanas darbību veic pirms rehidratācijas. Šīs darbības mērķis ir pasteidzināt ietekmi, kādu rehidratācija līdz 35 % mitruma saturam atstāj uz žāvētu plūmju lielumu, ko nosaka kalibrējot, un ievērot kalibrētā lieluma viendabīgumu, kāds tas noteikts teksta daļā par iepakošanu. Iegūstamais izmērs ir komerciālais kalibrēšanas iznākuma lielums skalā ik pa pieciem augļiem 500 gramos produkta ar 35 % mitruma saturu – līdz 33. “kalibram” (vislielākā izmēra augļi), bet pēc tam skalā ik par 11 augļiem – līdz 66. “kalibram” (vismazākā pieļaujamā izmēra augļi, kādus vēl drīkst apzīmēt ar šo AĢIN).”
            
            Attiecībā uz žāvēto plūmju šķirošanu elementi, kas saistīti ar defektiem, ir apkopoti šajā teksta daļā un atšķiras atkarībā no to veida: ļoti nopietni defekti, nopietni defekti, izskata defekti. Specifikācijā šis noteikums izklāstīts šādi:
            
                        “—
                     
                     
                        Šķirošana
                     
                  Visas plūmes, kurām ir ļoti nopietni defekti, tiek izbrāķētas un ar šo AĢIN apzīmētas netiek. Par ļoti nopietniem defektiem uzskata:
            
                        —
                     
                     
                        pelējumu, puvi, dzīvu vai beigtu kukaiņu, dzīvu ērču un svešķermeņu klātieni,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        augļi, kam ir nogatavošanās vai ēdamības defekts (ko sauc par tādiem, kas ir “neienākušies”) vai kas ir aptraipīti, pilnīgi saspaidīti, karamelizējušies vai augļu parastās puves [moniliozes – Monilia] skarti.
                     
                  Žāvētajām galda plūmēm “Pruneaux d’Agen”, kas ir veselas vai ar izņemtiem kauliņiem, nedrīkst būt vairāk kā 5 % nopietnu defektu.
            Par nopietniem defektiem tiek uzskatīti mīkstuma bojājumi, ko nodarījuši parazīti vai rūgšanas procesi, un ievērojami miziņas bojājumi (neatkarīgi no tā, vai tie ietekmējuši mīkstumu), kuru virsma pārsniedz vienu sešpadsmito daļu no žāvētās plūmes redzamās virsas.
            “Pruneaux d’Agen”, kas paredzētas pārstrādei par lauksaimniecības pārtikas produktu, drīkst būt daži tādi defekti izskatā, kuri neietekmē mīkstuma kvalitāti. Tām jābūt vismaz daļēji neskartām.”
            Attiecībā uz rehidratāciju šim būtiskajam posmam ir ieviesta teksta daļa par žāvēto plūmju ražošanu, kurā noteikts rehidratēšanas ierobežojums žāvētām plūmēm, kuru pārsniedzot, tās ar šo nosaukumu apzīmēt vairs nedrīkst. Noteikums ir šāds:
            
                        “—
                     
                     
                        Rehidratācija
                     
                  Izņemot daļēji termiski apstrādātās žāvētās plūmes un vajadzības gadījumā destrukturētās žāvētās plūmes, “Pruneaux d’Agen” tiek rehidratētas ar ūdeni vai tvaiku.
            Pēc rehidratācijas “Pruneaux d’Agen” (kas ir veselas vai ar izņemtiem kauliņiem) partijās esošo plūmju lielumam pēc kalibrēšanas jābūt tādam, lai 500 g produkta nebūtu vairāk par 66 augļiem. Mitruma saturs nepārsniedz 35 %.”
            Noteikumi par kauliņu izņemšanu, ievērojot pielaidi attiecībā uz kauliņu vai kauliņu gabaliņu klātieni, kāda norādīta specifikācijā minētajā UNECE standartā, sniegti šādā redakcijā:
            
                        “—
                     
                     
                        Kauliņu izņemšana
                     
                  Šo darbību var veikt pēc izvēles. Tā būtībā ir augļa atbrīvošana no kauliņa ar mehāniskiem līdzekļiem vai manuāli.
            Kauliņu izņemšanu var veikt vai nu pārstrādātājs savās attiecīgi aprīkotajās telpās, vai viens vai vairāki apakšuzņēmēji, ko identificējusi ražotājgrupa. Apakšlīguma gadījumā īpaši izsekojamības noteikumi ir paredzēti 4.2. nodaļā.
            Pielaides attiecībā uz kauliņu vai kauliņu gabaliņu klātieni ir tādas, ka šādu gabalu daudzums nedrīkst pārsniegt 2 % no to augļu svara, kas atrodas vienā un tajā pašā iepakojumā.”
            Teksta daļa par daļēji termiski apstrādātu žāvēto plūmju glabāšanu ir šādā redakcijā:
            
                        “—
                     
                     
                        Daļēji termiski apstrādāto žāvēto plūmju uzglabāšana.
                     
                  Daļēji termiski apstrādātas žāvētās plūmes drīkst uzglabāt aukstumā, kur temperatūra ir zem nulles.
            Lai vislabāk saglabātu produkta organoleptiskās īpašības, vides temperatūras paaugstināšanu līdz tādai, kas ir virs nulles, veic, neizmantojot nekādu paņēmienu atsilšanas paātrināšanai.”
            Šādas uzglabāšanas mērķis ir daļēji termiski apstrādāto žāvēto plūmju tirdzniecības paplašināšana, ko panāk, ieviešot posmu, kad šādas plūmes uzglabā vidē, kur temperatūra ir zem nulles.
            Pievienots noteikums par žāvēto plūmju destrukturēšanu. Šīs darbības mērķis ir nodrošināt, ka žāvētās plūmes, kas paredzētas pārstrādāt par lauksaimniecības pārtikas produktu, nenonāk galda plūmju tirgū, paredzot žāvēto plūmju izmainīšanu tā, lai tās vairs nevarētu piedāvāt tiešam patēriņam. Šis noteikums ir šādā redakcijā:
            
                        “—
                     
                     
                        Destrukturēšana
                     
                  “Pruneaux d’Agen”, kas paredzētas pārstrādāt par lauksaimniecības pārtikas produktu, pirms nosūtīšanas uz citu lauksaimniecības pārtikas pārstrādes uzņēmumu destrukturē.
            Destrukturēšana ir fiziska darbība, kuru veic ar augļiem, kas ir no pārstrādei paredzētu žāvēto plūmju partijas, un ar kuru panāk, ka šādus augļus vairs nevar piedāvāt galapatērētājam. Šādas darbības rezultātā neatgriezeniski mainās augļa forma, konsistence vai struktūra.”
            Attiecībā uz iepakošanu augļu viendabīgums pēc kalibrētā lieluma noteikts šādi:
            
                        “—
                     
                     
                        Tiešam patēriņam paredzēto [galda] “Pruneaux d’Agen” iepakošana
                     
                  Viena un tā paša apzīmējuma tiešam patēriņam paredzēto [galda] “Pruneaux d’Agen” iepakojumam vai iepakojumu partijai jābūt viendabīgai, it īpaši attiecībā uz kvalitāti, izskatu un lielumu pēc kalibrēšanas.
            
               Attiecībā uz augļu lieluma viendabīgumu pēc kalibrēšanas:
            
            iepakotajām žāvētajām plūmēm ir jābūt izteikti vienādā lielumā. Vienas un tās pašas partijas palešu kastēs esošās izejvielas–augļu kalibrētā lieluma vidējā starpība nedrīkst pārsniegt 16 punktus. Piemērs: diapazons no 44 līdz 60 (ieskaitot), no 46 līdz 62 utt.
            
               Attiecībā uz kvalitāti un izskatu:
            
            “Pruneaux d’Agen”, kas ir veselas vai bez kauliņiem, ir gaļīgas un ar krokotu miziņu, kurā nav plīsumu vai ieplaisājumu, izņemot – attiecīgā gadījumā – caurumus, kādi palikuši pēc kauliņu izņemšanas, un kas nav karamelizējušās.
            Pieļaujams, ka ne vairāk kā 10 % augļu neatbilst visiem iepriekš minētajiem noteikumiem. Tomēr tādu augļu procentuālais daudzums, kuriem ir nopietni defekti, nedrīkst pārsniegt 5 %. Attiecībā uz ļoti nopietniem defektiem nav pieļaujama nekāda pielaide.”
            Ir ieviesta teksta daļa par stabilizēšanu, jo šis posms ir nepieciešams, lai uzglabātu rehidratētas žāvētās plūmes. Šī daļa ir šādā redakcijā:
            
                        “—
                     
                     
                        Stabilizēšana
                     
                  Pēc tam kad žāvētās plūmes ir rehidratētas, tās zaudē piemērotību uzglabāšanai un tās ir jāstabilizē. Galaproduktus var stabilizēt, vai nu pievienojot konservantu pirms iepakošanas, vai pasterizējot iepakotu produktu.”
            Visas izmaiņas ir tādas, lai garantētu ar šo AĢIN apzīmētā produkta raksturīgo īpašību saglabāšanu.
            5.5.   Nodaļa “Marķēšana”
            
            Specifikācijas teksta attiecīgajā daļā teikumus: “Definīcijas, kas dotas uz iepakojuma, ir šādas: “Pruneaux d’Agen” vai “Pruneaux d’Agen mi-cuits”. Marķējumam turklāt jāatbilst spēkā esošā tiesiskā regulējuma prasībām.” aizstāj ar šādu tekstu:
            “Norādes, kas dotas uz iepakojuma, ir šādas:
            
                        —
                     
                     
                        “Pruneaux d’Agen”, ko vajadzības gadījumā papildina ar vārdiem “daļēji termiski apstrādātas”,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        papildnorādes papildus tiesību aktos noteiktajām norādēm:
                        
                                    “—
                                 
                                 
                                    
                                       Vienīgi attiecībā uz galda plūmēm
                                    
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                Lielums pēc kalibrēšanas, kurš izteikts ar atbilstīgu apzīmējumu, kam var būt pievienots minimālais un maksimālais augļu skaits 500 gramos produkta; to norāda šādā veidā: “x/y augļi 500 gramos produkta”:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            “Super Géants” (“Ļoti milzīgas”)
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            500 gramos produkta ne vairāk kā 33,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            “Géants” (“Milzīgas”)
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            33/44,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            “Très gros” (“Ļoti lielas”)
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            44/55,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            “Gros” (“Lielas”)
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            55/66.
                                                         
                                                      
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Maksimālais mitruma saturs procentos:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            vai nu atzīmē vienu no šādām norādēm:
                                                            
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        “Mitruma saturs nepārsniedz 26 %” (ūdens saturs zemāks par vai vienāds ar 26 %),
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        “Mitruma saturs nepārsniedz 29 %” (ūdens saturs no 26 % līdz maksimāli 29 %),
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        “Mitruma saturs nepārsniedz 35 %” (ūdens saturs no 29 % līdz maksimāli 35 %),
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            vai norāda precīzu ūdens saturu iepakošanas brīdī.”
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    “—
                                 
                                 
                                    
                                       Visām “Pruneaux d’Agen”
                                    
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                Skaidri norāda Eiropas Savienībā reģistrētu pārdevēju un – ja pārdevējs nav pārstrādātājs – kodu, kas ļauj tieši identificēt pārstrādes uzņēmumu, kurš ir veicis pārdošanai paredzētā produkta galīgo iepakošanu.
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Ja pārstrādātāja nosaukums nav skaidri redzams uz iepakojuma, norāda:
                                                
                                                   “Atbilst ar AĢIN “Pruneaux d’Agen”
                                                   (BP 130 – 47303 Villeneuve-sur-Lot CEDEX) apzīmētā produkta specifikācijai”.
                                                
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Produkcijas partijas numurs.
                                             
                                          
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    “Pruneaux d’Agen” drīkst piedāvāt patērētājiem, nosūtīt, piedāvāt pārdošanai vai pārdot tikai tad, ja sludinājumos, bukletos, uz etiķetēm, rēķiniem vai dažādiem traukiem ir uzrakstīts nosaukums “Pruneaux d’Agen”.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ja dokumentus, kuros ir atsauce uz žāvētajām plūmēm, ko paredzēts pārstrādāt par lauksaimniecības pārtikas produktu, izmanto kā pavaddokumentus sūtījumam uz citu lauksaimniecības pārtikas pārstrādes uzņēmumu, tad tajos blakus “Pruneaux d’Agen” skaidri jābūt norādītam vārdam “destrukturētas”.””
                                 
                              
                  Šie grozījumi paredzēti, lai sniegtu patērētājiem labāku informāciju par tirgū laisto “Pruneaux d’Agen” īpašībām un lai sūdzību gadījumā atvieglotu produkta augšupejošas izsekojamības nodrošināšanu.
            5.6.   Nodaļa “Citas jomas”
            
            —   Specifikācijas rediģēšana
            
            Uz specifikāciju attiecas daudzi grozījumi formas ziņā (pārvietojumi, teksta daļu apvienojumi, saiknes apraksts citādā redakcijā, kas ļauj atšķirt ģeogrāfiskā apgabala specifiskās iezīmes, produkta specifiskās īpašības un cēlonisko saikni, kā arī tādu pielikumu svītrojums, kuros nav saistošu noteikumu), kuri neietekmē spēkā esošos specifikācijas noteikumus.
            —   Atbildīgais departaments dalībvalstī
            
            Pievienota Valsts kvalitātes un izcelsmes institūta (Institut national de la qualité et de l’origine (INAO)) kontaktinformācija, jo minētā struktūra ir dalībvalsts kompetentā iestāde saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.
            —   Pieteikuma iesniedzēja grupa
            
            Pieteikuma iesniedzējas grupas kontaktinformācija ir atjaunināta, jo tā ir mainījusies.
            —   Produkta veids
            
            Grozīta atsauce produkta uz klasifikācijas grupu, lai nodrošinātu atbilstību Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 XI pielikumam.
            —   Ģeogrāfiskais apgabals
            
            Attiecīgā ģeogrāfiskā apgabala noteiktās robežas nav grozītas. Grozījumi, kas var būt, ir formāli: karte un kantonu saraksts ir aizstāts ar precīzāku attiecīgo pašvaldību sarakstu.
            Prasība par obligātu iepakošanu noteiktajā apgabalā jau ir skaidri norādīta reģistrētajā specifikācijā. Pievienota piebilde, ka arī kauliņu izņemšanas ražotnēm jāatrodas ģeogrāfiskajā apgabalā. Tas ir precizējums, jo turpmāk visas darbības līdz iepakošanai noris noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā. Iepakošana ģeogrāfiskajā apgabalā attiecas tikai ar žāvētajām galda plūmēm, un tā netiek attiecināta uz žāvētajām plūmēm, kas paredzētas pārstrādei par lauksaimniecības pārtikas produktu. Turklāt specifikācija papildināta ar nepieciešamo pamatojumu. Tāpēc šis noteikums ir šādā redakcijā:
            
               “Iepakošana ģeogrāfiskajā apgabalā ir vajadzīga, lai varētu saglabāt tiešam patēriņam paredzēto [galda] “Pruneaux d’Agen” īpašības. Tas ir pamatoti, jo pēc rehidratācijas vai žāvēšanas (attiecībā uz daļēji termiski apstrādātu produktu) žāvētās plūmes zaudē spēju uzglabāties, un tās ir jāstabilizē. Tāpēc tās turpmākā gaitā iepako un pasterizē galīgajā iepakojumā. Šīs darbības seko cita citai un ir daļa no “Pruneaux d’Agen” gatavošanas procesa. Tātad pasterizāciju, kas ir visbiežāk izmantotais apstrādes paņēmiens gatavo produktu stabilizēšanai, var veikt tikai ar produktu, kas ir hermētiski slēgtā galīgajā iepakojumā. Turklāt dažas būtiskas darbības produktu noformēšanas jomā produkcijas partiju sagatavošanu un šādu partiju iepakošanu dara par neatdalāmām vienu no otras. Tā tas ir, piemēram, saistībā ar to, ka augļiem pēc kalibrēšanā noteiktā lieluma jābūt viendabīgiem, un šādas prasības ievērošanai vajadzīgs produktu īpaši sagatavot pirms rehidratācijas un iepakošanas laikā. Turklāt iepakošana noteiktajā apgabalā atvieglo produktu izsekojamību un kontroli.”
            
            
               Kontroles struktūra
            
            Kontroles organizācijas kontaktinformācija aizstāta ar tās iestādes kontaktinformāciju, kas ir atbildīga par pārbaudi. Šā grozījuma mērķis ir nepieļaut specifikācijas grozījumus kontroles organizācijas maiņas gadījumā.
            
               Valsts prasības
            
            “Valsts prasības” izklāstītas tabulas veidā, kurā apkopoti galvenie pārbaudāmie specifikācijā norādītie punkti un izmantotās novērtēšanas metodes. Šā papildinājuma mērķis ir atvieglot pārbaužu veikšanu.
            VIENOTS DOKUMENTS
            
               “PRUNEAUX D’AGEN”
            
            
               ES Nr.: PGI-FR-0149-AM01 – 18.5.2017.
            
            
               ACVN ( ) AĢIN ( X )
            
            1.   Nosaukums vai nosaukumi
            
            “Pruneaux d’Agen”
            2.   Dalībvalsts vai trešā valsts
            
            Francija
            3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts
            
            3.1.   Produkta veids
            
            1.6. grupa. Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība
            3.2.   Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums
            
            Produktu “Pruneaux d’Agen” iegūst, žāvējot (pēc tam, ja vajadzīgs, rehidratējot) ‘Ente’ šķirnes plūmes, ko novāc optimālā gatavības pakāpē un kam nepievieno saldinātājvielas. Tām ir olveida forma, tās tumši brūnā līdz melnā krāsā, ar spīdīgu izskatu. Tām piemīt elastīgums un tām ir dzeltenīgi brūns līdz zeltaini dzeltens mīkstums, kas nav karamelizējies.
            “Pruneaux d’Agen”, ko iegūst, apturot žāvēšanu, tiklīdz mitruma saturs augļos ir samazinājies līdz 30–35 %, un turpmāk neveicot rehidratāciju, var tiek laistas tirdzniecībā ar norādi “daļēji termiski apstrādātas”.
            “Pruneaux d’Agen” var pārdot veselas, ar izņemtiem kauliņiem vai destrukturētas.
            Tiešam patēriņam paredzētās [galda] “Pruneaux d’Agen” pārdod veselas vai bez kauliņiem, un šo žāvēto plūmju lielumam pēc kalibrēšanas jābūt tādam, lai 500 gramos produkta 35 % mitrumā nebūtu vairāk par 66 augļiem. Žāvētajām plūmēm bez kauliņa kalibrēšanas lielumu skaita pirms kauliņa izņemšanas.
            Tās ir noformētas pa vienādiem kalibrēšanas lielumiem. Šīs plūmes ir gaļīgas, ar krokotu miziņu, bez plīsumiem vai ieplaisājumiem (izņemot caurumus, kādi palikuši pēc kauliņu izņemšanas). Produktā ir mazāk nekā 10 % (pēc masas) plūmju ar defektiem, no kuriem mazāk par 5 %, ir nopietni defekti, un tam nav neviena ļoti nopietna defekta.
            “Pruneaux d’Agen”, kas paredzētas turpmākai pārstrādei par lauksaimniecības pārtikas produktu, pēc kalibrēšanas nedrīkst būt vairāk par 98 augļiem 500 gramos produkta, kas nav rehidratēts un kas ir 21 % mitrumā. Tajās nedrīkst būt neviena nopietna defekta, un tās ir vismaz daļēji neskartas. Pirms nosūtīšanas uz citu lauksaimniecības pārtikas pārstrādes uzņēmumu tās destrukturē. Šīs žāvētās plūmes nav paredzētas pārdošanai galapatērētājam.
            Par ļoti nopietniem defektiem uzskata:
            
                        —
                     
                     
                        pelējumu, puvi, dzīvu vai beigtu kukaiņu, dzīvu ērču un svešķermeņu klātieni,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        augļus, kam ir nogatavošanās vai ēdamības defekts (ko sauc par tādiem, kas ir “neienākušies”) vai kas ir aptraipīti, pilnīgi saspaidīti, karamelizējušies vai augļu parastās puves [moniliozes – Monilia] skarti.
                     
                  “Pruneaux d’Agen” nekad nav sajauktas ar žāvētām plūmēm no citām izcelsmes vietām vai šķirnēm.
            3.3.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem) un izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)
            
            “Pruneaux d’Agen” iegūst no ‘Ente’ šķirnes plūmēm, kas audzētas un novāktas ģeogrāfiskajā apgabalā, kurā augsnes un klimatiskie apstākļi ir labvēlīgi lielu, saldu plūmju ražošanai.
            ‘Ente’ plūmes kokam šajā apgabalā ir piemērots klimats, kas piešķir no tā izaudzētajām plūmēm īpašu līdzsvaru starp cukuru saturu un skābenumu, bet šo augļu plānajai miziņai – īpašu elastīgumu.
            3.4.   Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
            
            Plūmju ražošanai un žāvēšanai, žāvēto plūmju pārstrādei un atbrīvošanai no kauliņa jānoris ar šo AĢIN apzīmētā produkta ražošanas ģeogrāfiskajā apgabalā.
            3.5.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi
            
            Iepakošana ģeogrāfiskajā apgabalā ir vajadzīga, lai varētu saglabāt tiešam patēriņam paredzēto [galda] “Pruneaux d’Agen” kvalitātes īpašības. Tas ir pamatoti, jo pēc rehidratācijas vai žāvēšanas (attiecībā uz daļēji termiski apstrādātu produktu) žāvētās plūmes zaudē spēju uzglabāties, un tās ir jāstabilizē. Tāpēc tās turpmākā gaitā iepako un pasterizē hermētiski noslēgtajā galīgajā iepakojumā. Šīs darbības norisinās cita pēc citas un ir pagatavošanas procesa neatņemamas sastāvdaļas, kas turklāt veicina produktu izsekojamību un kontroli.
            Turklāt dažām būtiskām darbībām produktu noformēšanas jomā produkcijas partiju sagatavošanu un šādu partiju iepakošanu dara par neatdalāmām vienu no otras. Tā tas ir, piemēram, saistībā ar to, ka augļiem pēc kalibrēšanā noteiktā lieluma jābūt viendabīgiem, un šādas prasības ievērošanai vajadzīgs produktu īpaši sagatavot pirms rehidratācijas un iepakošanas laikā.
            Uz “Pruneaux d’Agen”, kas paredzētas turpmākai pārstrādei, neattiecina prasību par iepakošanu noteiktajā apgabalā.
            3.6.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta marķēšanas īpašie noteikumi
            
            Norādes, kas dotas uz iepakojuma, ir šādas:
            
                        —
                     
                     
                        “Pruneaux d’Agen”, ko vajadzības gadījumā papildina ar vārdiem “daļēji termiski apstrādātas”
                     
                  
                        —
                     
                     
                        
                           Vienīgi attiecībā uz galda plūmēm
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Lielums pēc kalibrēšanas, kurš izteikts ar atbilstīgu apzīmējumu, kam var būt pievienots minimālais un maksimālais augļu skaits 500 gramos produkta; to norāda šādā veidā: “x/y augļi 500 gramos produkta”:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                “Super Géants” (“Ļoti milzīgas”)
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                500 gramos produkta ne vairāk kā 33,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                “Géants” (“Milzīgas”)
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                500 gramos produkta 33/44,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                “Très gros” (“Ļoti lielas”)
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                500 gramos produkta 44/55,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                “Gros” (“Lielas”)
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                500 gramos produkta 55/66.
                                             
                                          
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Maksimālais mitruma saturs procentos:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                vai nu atzīmē vienu no šādām norādēm:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            “Mitruma saturs nepārsniedz 26 %” (ūdens saturs zemāks par vai vienāds ar 26 %),
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            “Mitruma saturs nepārsniedz 29 %” (ūdens saturs no 26 % līdz maksimāli 29 %),
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            “Mitruma saturs nepārsniedz 35 %” (ūdens saturs no 29 % līdz maksimāli 35 %),
                                                         
                                                      
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                vai norāda precīzu ūdens saturu iepakošanas brīdī.
                                             
                                          
                              
                  
                        —
                     
                     
                        
                           Visām “Pruneaux d’Agen”
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Skaidri norāda Eiropas Savienībā reģistrētu pārdevēju un – ja pārdevējs nav pārstrādātājs – kodu, kas ļauj tieši identificēt pārstrādes uzņēmumu, kurš ir veicis pārdošanai paredzētā produkta galīgo iepakojumu.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ja pārstrādātāja nosaukums nav skaidri redzams uz iepakojuma, norāda:
                                    
                                       “Atbilst ar AĢIN “Pruneaux d’Agen”
                                       (BP 130 – 47303 Villeneuve-sur-Lot CEDEX) apzīmētā produkta specifikācijai”.
                                    
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Produkcijas partijas numurs.
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        “Pruneaux d’Agen” drīkst piedāvāt patērētājam, nosūtīt, piedāvāt pārdošanai vai pārdot tikai tad, ja sludinājumos, bukletos, uz etiķetēm, rēķiniem vai dažādiem traukiem ir uzrakstīts nosaukums “Pruneaux d’Agen”.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ja dokumentus, kuros ir atsauce uz žāvētām plūmēm, ko paredzēts pārstrādāt par lauksaimniecības pārtikas produktu, izmanto kā pavaddokumentus sūtījumam uz citu lauksaimniecības pārtikas pārstrādes uzņēmumu, tad tajos blakus “Pruneaux d’Agen” skaidri jābūt norādītam vārdam “destrukturētas”.
                     
                  4.   Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija
            
            Ar AĢIN “Pruneaux d’Agen” apzīmētā produkta ražošanas ģeogrāfiskais apgabals aptver visu to pašvaldību teritoriju, kuras pieder pie šādiem kantoniem:
            
               Dordogne departamentā: Beaumont, Belvès, Bergerac, Domme, Eymet, Issigeac, La Force, Le Bugue, Le Buisson-de-Cadouin, Monpazier, Montpon Ménestérol, Sigoulès, Velines, Villefranche-de-Lonchat, Villefranche-du-Périgord;
            
               Gers departamentā: Condom, Eauze, Fleurance, Jegun, Lectoure, Mauvezin, Miradoux, Montréal, Saint-Clar, Valence-sur-Baïse, Vic-Fezensac;
            
               Gironde departamentā: Auros, Branne, Carbon-Blanc, Castillon-La-Bataille, Cenon, Créon, La Réole, Lussac, Monségur, Pellegrue, Pujols, Sauveterre-de-Guyenne, Sainte-Foy-La-Grande;
            
               Lot departamentā: Bretenoux, Castelnau-Montratier, Catus, Cazals, Figeac, Gourdon, Lacapelle Marival, Lalbenque, Livernon, Luzech, Montcuq, Puy l’Evêque, Saint-Céré, Saint-Germain-du-Bel-Air, Salviac;
            
               Lot-et-Garonne departamentā: viss departaments, izņemot Houeillès kantonu;
            
               Tarn-et-Garonne departamentā: viss departaments, izņemot Caylus, Saint-Antonin-Noble-Val un Villebrumier kantonu.
            5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu
            
            
               Ģeogrāfiskā apgabala specifika
            
            Ar AĢIN “Pruneaux d’Agen” apzīmētā produkta ražošanas ģeogrāfiskais apgabals atrodas Francijas dienvidrietumos un plešas netālu no Ažēnas (Agen) pilsētas, kas kopš XVIII gadsimta ir bijusi apkaimē ražoto žāvēto plūmju iekraušanas osta un kas šai produkcijai devusi savu vārdu.
            Ģeogrāfiskais apgabals atbilst tradicionālajam ‘Ente’ šķirnes plūmju ražošanas apgabalam, kurā šo augļkoku dārzi ierīkoti galvenokārt uz nogāzēm šā apgabala augstienes līdzenuma paugurainē, ko šķērso upītes, kuras satek Garonnā (Garonne). Šajā apvidū pārsvarā ir mālainas kaļķakmens augsnes. Plūmju kokiem nepatīk, ja augsnes dziļākās kārtas ir mitras, tie labprātāk aug caurlaidīgās un svaigās augsnēs.
            Ražošanas apgabals atrodas klimatisko joslu pārejas apvidū, kur Vidusjūras klimata ietekme mijas ar okeāna ietekmi, un kam raksturīgs samērā vienmērīgs nokrišņu sadalījums visā gadā. Temperatūras ziņā ziemas ir aukstas, pavasari drīzāk silti ar ļoti nedaudzām salnām, bet vasaras siltas, taču naktis tad negaisa nokrišņu dēļ ir vēsākas.
            “Pruneaux d’Agen” ražošana īstu uzplaukumu piedzīvoja XVIII gadsimtā. No vienas puses, ‘Ente’ šķirnes plūmju koki tika plaši ieaudzēti pauguraiņu nogāzēs, un, tā kā šīs šķirnes plūmes ir lieliski piemērotas žāvēšanai, šī šķirne guva virsroku un stājās pārējo šķirņu vietā. No otras puses, metode, kad žāvēšana saulē mijas ar žāvēšanu maizes cepeškrāsnī, lai pabeigtu plūmju žāvēšanu, kļūst par vispārēju normu.
            Visbeidzot, pateicoties šo žāvēto plūmju uzturīpašībām, labajai uzglabājamībai un transportējamībai, “Pruneaux d’Agen” strauji kļūst par plaši tirgotu produktu. Tad dažās reģiona pilsētās parādās pirmie plūmju tirgu reglamentējošie noteikumi, un tas liecina par šīs produkcijas nozīmi reģiona tautsaimniecībā.
            Visu XIX gadsimtu attīstās gan plūmju audzēšana kultūrā, gan tādu žāvēšanas krāšņu izmantošana, kas izgatavotas īpaši plūmju žāvēšanai. Tajā pašā laika “Pruneaux d’Agen” kļūst par izslavētu produktu visā pasaulē, kā par to liecina Ļeva Tolstoja stāsts “Ivana Iļjiča nāve” (Смерть Ивана Ильича), kurš iznācis 1886. gadā un kura X nodaļā ir teikts šādi:
            “Vai Ivans Iļjičs atminējās par vārītām žāvētajām plūmēm, ko viņam tagad deva ēst, viņš atcerējās par mitrajām, krokotajām franču žāvētajām plūmēm no savas bērnības dienām, par īpašo garšu, kāda tām piemita, un siekalām, kas bagātīgi izdalījās, kad no tām mutē bija palikuši vienīgi kauliņi.” (“Вспоминал ли Иван Ильич о вареном черносливе, который ему предлагали есть нынче, он вспоминал о сыром сморщенном французском черносливе в детстве, об особенном вкусе его и обилии слюны, когда дело доходило до косточки.”)
            Tikai Lot et Garonne departamentā vien 1894. gadā bija pieci miljoni ražojošu plūmju koku un viens miljons jaunu augļkoku. Plūmes ražo arī blakusesošajos departamentos: Gers, Tarn et Garonne, Lot, Dordogne un Gironde.
            XX gadsimta pirmajā pusē jauno ražotājvalstu konkurence un Pirmā pasaules kara ietekme uz lauku iedzīvotājiem krasi samazināja “Pruneaux d’Agen” ražošanas apjomu.
            Pēc Otrā pasaules kara Francijas plūmju ražošana atsākās ar modernu augļudārzu stādīšanu un selekcijas darbā izaudzētām jaunām šķirnēm, kas pieder pie ‘Ente’ šķirņu grupas. Attīstījās arī tehniskais aprīkojums, piemēram, ar žāvēšanas tuneļu ierīkošanu. Tomēr šīs produkcijas ražošanai noteicoši svarīga joprojām ir zinātība: augļkoku vainaga veidošanas meistarība, ražas novākšana optimālā gatavības pakāpē, plūmju žāvēšanas procesa uzraudzība, lai iegūtu galaproduktam piemēroto mitruma saturu, neapdedzinot augļus.
            Lai iegūtu skaistas plūmes, šo augļkoku vainagu veido katru gadu (ikgadējā apgriešana). Vainaga apgriešana tādējādi ļauj saulesstariem labāk piekļūt koka zarotnei un nodrošina vienlaikus gan augļu ienākšanos, gan labu veselības stāvokli tiem. Tā arī samazina augļu skaitu un veicina viendabīgāku, labāku kvalitāti (liela izmēra augļi) un lielāku ražu.
            Ražu novāc, kad plūmes ir pilnībā nogatavojušās un tās krīt no koka dabiskā kārtā vai viegli sakratot koku. Mūsdienās izmanto arī citu metodi, lai noteiktu, kad ir labākais laiks ražas novākšanai: dažus pilienus sulas savāc aparātā, ko sauc par refraktometru. Ar to nosaka cukuru saturu plūmē.
            Tajā pašā laikā pārstrādātāji izstrādā rehidratācijas un iekonservēšanas paņēmienus, lai sagatavotu produktu “gatavu patērēšanai”, kaut arī patērētājiem “Pruneaux d’Agen” joprojām pārdod “sausas”, ko patērētāji pēc tam rehidratē paši. Tas nozīmē, ka žāvēto plūmju mīkstums ir jāpadara maigāks, vienlaikus nepieļaujot “atšķaidīt” to garšu. Metode, ilgums, temperatūra ir faktori, kas ļauj pārstrādātājiem iegūt tādas žāvētās plūmes, kuras saglabā visas aromāta nianses, vienlaikus uzlabojot augļu elastīgumu.
            Visbeidzot, vietējā agropārtikas mājražošanas nozare no “Pruneaux d’Agen” gatavo konditorejas izstrādājumus vai pārtikas izstrādājumus, kas ir labvēlīgi produkta tēlam, ir noiets mazākajiem augļiem un tādiem, kam pēc izskata ir defekti un ko ir grūti pārdot kā žāvētās galda plūmes.
            
               Produkta specifika
            
            “Pruneaux d’Agen” piemīt elastīgums un tām ir dzeltenīgi brūns līdz zeltaini dzeltens mīkstums, kas nav karamelizējies, tās izskatās spīdīgas un nav glumas.
            Tiešam patēriņam paredzēto [galda] “Pruneaux d’Agen” atšķiras arī pēc kalibrētā lieluma.
            Tām ir sena reputācija.
            
               Saikne
            
            Cēloniskās saiknes pamatā ir “Pruneaux d’Agen” kvalitāte un reputācija.
            Apgabala augsnes un klimatiskie apstākļi ir labvēlīgi liela izmēra un ļoti saldu plūmju audzēšanai, kādas vajadzīgas “Pruneaux d’Agen” ražošanai.
            ‘Ente’ plūmes kokam šajā apgabalā ir lieliski piemēroti augsnes apstākļi. Tas vislabāk attīstās mālainās kaļķakmens augsnēs, kas ir labvēlīgas šā augļkoka labturībai. Tam ir arī piemērots klimats ar pietiekamu aukstumu ziemā, niecīgs skaits pavasara salnu augļu aizmešanās laikā un siltu dienu un vēsu nakšu mija vasarā, kas nodrošina plūmēm īpašu līdzsvaru starp cukuru saturu un skābenumu, bet šo augļu plānajai miziņai – īpašu elastīgumu.
            Šādi dabas apstākļi apvienojumā ar ražotāju zinātību, it īpaši koku apgriešanas un ražas novākšanai piemērotākās augļu gatavības pakāpes izraudzīšanās ziņā, ļauj iegūt liela izmēra un ļoti saldas plūmes, ar ko “Pruneaux d’Agen” izceļas līdzīgas produkcijas vidū.
            Pēc tam žāvēšana ir noteicošs faktors “Pruneaux d’Agen” kvalitātei, kas žāvētāju īpašajām prasmēm ir īsts pārbaudījums, jo viņiem jāpārvalda plūmju “karsēšanas” māksla atkarībā no svaigo plūmju kvalitātes, lai nodrošinātu žāvētajām plūmēm vēlamo mitruma saturu. Tādējādi iegūst žāvētās plūmes ar dzeltenīgi brūnu līdz zelteni dzeltenu mīkstumu bez karamelizācijas.
            Visbeidzot, pārstrādātāji ir izstrādājuši rehidratācijas paņēmienus, kas ļauj nodrošināt, ka piedāvājamās žāvētās plūmes ir ar elastīgu konsistenci, tās izskatās spīdīgas un nav glumas.
            Visbeidzot, pateicoties šo žāvēto plūmju uzturīpašībām, labajai uzglabājamībai un transportējamībai, produktam “Pruneaux d’Agen” kopš XVIII gadsimta beigām ir ļoti augsta starptautiskā reputācija.
            Ar “Pruneaux d’Agen” tirdzniecību ir saistīti vairāki vietēja mēroga pasākumi, kas vairo šā produkta slavu. Kā piemēru var minēt Pruneau Show pasākumu Ažēnā (Agen) vai Sentobēna (Saint-Aubin) (departamentā ar koda numuru 47) gadatirgu ražošanas apgabala vidienē, tādējādi nodrošinot produktam fizisku saikni ar tā vietējo zemi.
            
               Atsauce uz specifikācijas publikāciju
            
            (šīs regulas 6. panta 1. punkta otrā daļa)
            https://extranet.inao.gouv.fr/fichier/3-20171106CDCIGPPruneauxdAgenrevu-nelleversion.pdf