CELEX: C2003/226/03
Language: el
Date: 2003-09-20 00:00:00
Title: Διάταξη του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 24ης Ιουλίου 2003 στην υπόθεση C-166/02 (αίτηση του Tribunal Judicial da Comarca de Alcácer do Sal για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Daniel Fernando Messejana Viegas κατά Companhia de Seguros Zurich SA, Mitsubishi Motors de Portugal SA ("Άρθρο 104, παράγραφος 3, του Κανονισμού Διαδικασίας — Απάντηση δυναμένη να συναχθεί σαφώς από τη νομολογία — Δεύτερη οδηγία 84/5/ΕΟΚ — Υποχρεωτική ασφάλιση της αστικής ευθύνης από αυτοκίνητο — Συστήματα αστικής ευθύνης — Ελάχιστα ποσά εγγυήσεως")

C 226/2               EL                     Eπίσημη Eφημερίδα της Eνρωπαϊκής Ένωσης                                         20.9.2003
     —    τρίτον, η αντιστάθμιση δεν μπορεί να υπερβαίνει το         ζητήθηκε η εξαφάνιση της αποφάσεως αυτής, όπου οι λοιποί
          μέτρο του αναγκαίου για την κάλυψη του συνόλου ή           διάδικοι είναι οι Αrtegodan GmbH, με έδρα το Lüchow (Γερμανία)
          μέρους των δαπανών που πραγματοποιούνται για την           (εκπρόσωπος: U. Doepner), Bruno Farmaceutici SpA, με έδρα τη
          εκπλήρωση υποχρεώσεως παροχής δημόσιας υπηρεσίας,          Ρώμη (Ιταλία), Essential Nutrition Ltd, με έδρα το Brough (Ηνωμένο
          λαμβανομένων υπόψη των σχετικών εσόδων και ενός            Βασίλειο), Hoechst Marion Roussel Ltd, με έδρα το Denham
          ευλόγου κέρδους σε σχέση με την εκπλήρωση των              (Ηνωμένο Βασίλειο), Hoechst Marion Roussel SA, με έδρα τις
          υποχρεώσεων αυτών·                                         Βρυξέλλες (Βέλγιο), Marion Merrell SA, με έδρα το Puteaux
                                                                     (Γαλλία), Marion Merrell SA, με έδρα τη Βαρκελώνη (Ισπανία),
     —    τέταρτον, όταν η επιλογή της επιχειρήσεως στην οποία       Sanova Pharma GmbH, με έδρα τη Βιένη (Αυστρία), Temmler
          πρόκειται να ανατεθεί η εκπλήρωση υποχρεώσεως              Pharma GmbH & Co.KG, με έδρα το Marburg (Γερμανία), Schuck
          παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε συγκεκριμένη                 GmbH, με έδρα το Schwaig (Γερμανία), Laboratoires Roussell Lda,
          περίπτωση δεν πραγματοποιείται στο πλαίσιο                 με έδρα το Mem Martins (Πορτογαλία), Laboratoires Roussell
          διαδικασίας     συνάψεως      δημοσίας    συμβάσεως,       Diamant SARL, με έδρα το Puteaux, Roussel Iberica SA, με έδρα
          παρέχουσας τη δυνατότητα επιλογής του υποψηφίου            τη Βαρκελώνη (δικηγόροι: B. Sträter και M. Ambrosius), Gerot
          που είναι σε θέση να παράσχει τις σχετικές υπηρεσίες       Pharmazeutika GmbH, με έδρα τη Βιένη, (εκπρόσωπος:
          με το μικρότερο για το κοινωνικό σύνολο κόστος, το         K. Grigkar), Cambridge Healthcare Supplies Ltd, με έδρα το
          επίπεδο της απαραίτητης αντισταθμίσεως πρέπει να           Rackhearth (Ηνωμένο Βασίλειο) (δικηγόροι: M. D. Vaughan, QC,
          καθορίζεται βάσει αναλύσεως των δαπανών στις οποίες        K. Bacon, barrister, και S. Davis, solicitor), και Laboratoires
          θα προέβαινε μια μέση επιχείρηση, με χρηστή διαχείριση     pharmaceutiques Trenker SA, με έδρα τις Βρυξέλλες, (δικηγόροι:
          και κατάλληλα εξοπλισμένη με μεταφορικά μέσα προς          L. Defalque και X. Leurquin), το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους
          ικανοποίηση των απαιτήσεων σχετικά με την παροχή           G. C. Rodríguez Iglesias, Πρόεδρο, J.-P. Puissochet, M. Wathelet,
          δημόσιας υπηρεσίας προκειμένου να εκπληρώσει τις ως        R. Schintgen και C. W. A. Timmermans, προέδρους τμήματος,
          άνω υποχρεώσεις, λαμβάνοντας υπόψη τα σχετικά έσοδα        C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola, P. Jann (εισηγητή),
          και ένα εύλογο κέρδος από την εκπλήρωση των                Β. Σκουρή, F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr, J. N. Cunha
          υποχρεώσεων αυτών.                                         Rodrigues και Α. Rosas, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: S. Alber,
3)   Το άρθρο 77 της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 73 ΕΚ) δεν μπορεί        γραμματέας: M. Múgica Arzamendi, κύρια υπάλληλος διοικήσεως,
     να εφαρμόζεται σε δημόσιες επιδοτήσεις που αντισταθμίζουν       εξέδωσε στις 24 Ιουλίου 2003, απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
     δαπάνες αφορώσες την εκπλήρωση υποχρεώσεων παροχής
                                                                     1)   Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.
     δημόσιας υπηρεσίας χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο
     κανονισμός 1191/69, όπως τροποποιήθηκε με τον
                                                                     2)   Καταδικάζει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στα
     κανονισμό 1893/91.
                                                                          δικαστικά έξοδα της παρούσας διαδικασίας και της
                                                                          διαδικασίας για τη λήψη ασφαλιστικών μέτρων.
(1) ΕΕ C 273 της 23.9.2000.
                                                                     (1) ΕΕ C 70 της 22.3.2003.
               ΑΠOΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡIΟΥ
                                                                                      ΔΙAΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡIΟΥ
                    της 24ης Ιουλίου 2003
στην υπόθεση C-39/03 P: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών                                                (πρώτο τμήμα)
         Κοινοτήτων κατά Αrtegodan GmbH κ.λπ. (1)
                                                                                           της 24ης Ιουλίου 2003
(«Αίτηση αναιρέσεως — Οδηγίες 65/65/ΕΟΚ και
                                                                     στην υπόθεση C-166/02 (αίτηση του Tribunal Judicial da
75/319/ΕΟΚ — Φαρμακευτικά προϊόντα για ανθρώπινη
                                                                     Comarca de Alcácer do Sal για την έκδοση προδικαστικής
χρήση — Ανορεξιογόνα: αμφεπραμόνη, κλοβενζορέξη,
                                                                     αποφάσεως): Daniel Fernando Messejana Viegas κατά
φαινπροπορέξη, νορψευδοεφεδρίνη, φαιντερμίνη —
                                                                     Companhia de Seguros Zurich SA, Mitsubishi Motors de
Ανάκληση άδειας κυκλοφορίας — Αρμοδιότητα της
                                                                                               Portugal SA (1)
          Επιτροπής — Προϋποθέσεις ανακλήσεως»)
                        (2003/C 226/02)                              («Άρθρο 104, παράγραφος 3, του Κανονισμού Διαδι-
                                                                     κασίας — Απάντηση δυναμένη να συναχθεί σαφώς από
  (Γλώσσες διαδικασίας: η γερμανική, η αγγλική και η γαλλική)        τη νομολογία — Δεύτερη οδηγία 84/5/ΕΟΚ —
                                                                     Υποχρεωτική ασφάλιση της αστικής ευθύνης από
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημοσιευθεί            αυτοκίνητο — Συστήματα αστικής ευθύνης — Ελάχιστα
                 στη «Συλλογή της Νομολογίας»)                                               ποσά εγγυήσεως»)
Στην υπόθεση C-39/03 P, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    (2003/C 226/03)
(εκπρόσωποι: R. B. Wainwright και Η. Støvlbæk, επικουρούμενοι
από τον B. Wägenbaur), με αντικείμενο αίτηση αναιρέσεως που                         (Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική)
ασκήθηκε κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 26 Νοεμβρίου            (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημοσιευθεί
2002 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο
                                                                                       στη «Συλλογή της Νομολογίας»)
πενταμελές τμήμα) στις υποθέσεις T-74/00, T-76/00, T-83/00 έως
T-85/00, T-132/00, T-137/00 και T-141/00, Artegodan κ.λπ.            Στην υπόθεση C-166/02, με αντικείμενο αίτηση του Tribunal
κατά Επιτροπής, Συλλογή 2002, σ. II-4945), και με την οποία          Judicial da Comarca de Alcácer do Sal (Πορτογαλία) προς το
 ---pagebreak--- 20.9.2003             EL                       Eπίσημη Eφημερίδα της Eνρωπαϊκής Ένωσης                                      C 226/3
Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 234 ΕΚ, με την οποία               το άρθρο 17, παράγραφοι 2 και 5, και το άρθρο 19 της
ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του              έκτης οδηγίας του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977
αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Daniel Fernando Messejana                   (77/388/ΕΟΚ) (1), όπως τροποποιήθηκε, περί εναρμονίσεως
Viegas και Companhia de Seguros Zurich SA, Mitsubishi                    των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους
Motors de Portugal SA, παρισταμένων των: CGU International               φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου
Insurance plc — Agência Geral em Portugal Instituto de                   προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση,
Solidariedade e Segurança Social (ISSS), η έκδοση προδικαστικής
αποφάσεως ως προς την ερμηνεία της δεύτερης οδηγίας 84/5/ΕΟΚ         2.  να καταδικάσει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά έξοδα.
του Συμβουλίου, της 30ής Δεκεμβρίου 1983, για την προσέγγιση
των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την ασφάλιση         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία
αυτοκινήτων οχημάτων (ΕΕ 1984, L 8, σ. 17), το Δικαστήριο            Η Επιτροπή προσάπτει στο Βασίλειο της Ισπανίας παράβαση
(πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους M. Wathelet, πρόεδρο              ορισμένων διατάξεων της έκτης οδηγίας για δύο λόγους:
τμήματος, P. Jann (εισηγητή) και Α. Rosas, δικαστές, γενικός
εισαγγελέας: S. Alber, γραμματέας: R. Grass, δεδομένου ότι το
                                                                     1)  Εφαρμογή της αναλογίας εκπτώσεως στους υποκειμένους
αιτούν δικαστήριο ενημερώθηκε ότι το Δικαστήριο προτίθεται να
                                                                         στον φόρο που διενεργούν αποκλειστικά πράξεις οι οποίες
αποφανθεί μέσω αιτιολογημένης διατάξεως σύμφωνα με το
                                                                         συνεπάγονται δικαίωμα εκπτώσεως (άρθρο 102, παρ. 1, του
άρθρο 104, παράγραφος 3, του Κανονισμού του Διαδικασίας,
                                                                         ισπανικού νόμου περί ΦΠΑ).
δεδομένου ότι οι μνημονευόμενοι στο άρθρο 23 του Οργανισμού
του Δικαστηρίου ενδιαφερόμενοι προσεκλήθησαν να υποβάλουν τις
τυχόν σχετικές παρατηρήσεις τους, εξέδωσε στις 24 Ιουλίου 2003,          Σύμφωνα με την Επιτροπή, η ισπανική κανονιστική διάταξη
διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό:                                       διευρύνει παράνομα το πεδίο εφαρμογής της αναλογίας
                                                                         εκπτώσεως, δεδομένου ότι αυτή εφαρμόζεται όχι μόνο στους
                                                                         υποκειμένους στον φόρο που διενεργούν πράξεις δικαιολο-
Αντίκειται προς το άρθρο 1, παράγραφος 2, της δεύτερης οδηγίας
                                                                         γούσες δικαίωμα εκπτώσεως και πράξεις που δεν δικαιολο-
84/5/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Δεκεμβρίου 1983, για την
                                                                         γούν τέτοιο δικαίωμα (μικτώς υποκειμένους στον φόρο), αλλά
προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με
                                                                         και όσους διενεργούν αποκλειστικά πράξεις που συνεπάγονται
την ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την
                                                                         το δικαίωμα εκπτώσεως (πλήρως υποκειμένους στον φόρο),
κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων μια εθνική νομοθεσία η
                                                                         για τον απλό λόγο ότι δέχτηκαν επιδοτήσεις που δεν
οποία, δοθέντος ότι έχει θεσπίσει διάφορα συστήματα αστικής
                                                                         αποτελούν μέρος της φορολογητέας βάσεως των
ευθύνης δυνάμενα να εφαρμόζονται στα ατυχήματα που
                                                                         φορολογούμενων πράξεών τους. Σύμφωνα με το άρθρο 17,
προκύπτουν από την κυκλοφορία των αυτοκινήτων οχημάτων,
                                                                         παράγραφος 5, της έκτης οδηγίας, o μηχανισμός της
προβλέπει, όσον αφορά ένα από τα συστήματα αυτά, ανώτατα
                                                                         αναλογίας εκπτώσεως μπορεί να εφαρμοστεί μόνο στην
ποσά εγγυήσεως κατώτερα των ελαχίστων ποσών εγγυήσεως που
                                                                         περίπτωση που οι υποκείμενοι στον φόρο διενεργούν
έχουν καθοριστεί από το εν λόγω άρθρο.
                                                                         αδιακρίτως πράξεις φορολογούμενες κατ' αρχήν, αλλά
                                                                         απαλλασσόμενες, και φορολογούμενες πράξεις.
(1) ΕΕ C 156 της 29.6.2002.                                              Η Επιτροπή προσθέτει ότι η δυνατότητα να περιλαμβάνονται
                                                                         οι επιδοτήσεις στην αναλογία εκπτώσεως των μικτώς
                                                                         υποκειμένων στον φόρο είναι δυνατότητα που έχει παρασχεθεί
                                                                         στα κράτη μέλη ως εξαίρεση από τη γενική αρχή της
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                    εκπτώσεως των ήδη βεβαρυμένων με ΦΠΑ ποσών λόγω
του Βασιλείου της Ισπανίας, που ασκήθηκε στις 14 Μαΐου 2003              διενέργειας πράξεων υποκειμένων στον φόρο και μη
                                                                         απαλλασσομένων από αυτόν. Επομένως, δεν μπορεί να γίνει
                      (Υπόθεση C-204/03)                                 χρήση της δυνατότητας αυτής κατά τρόπον ώστε να
                                                                         τυγχάνουν δυσμενούς μεταχειρίσεως καταστάσεις διάφορες
                        (2003/C 226/04)                                  αυτών που προβλέπονται στην οδηγία, αντιθέτως προς τα
                                                                         επιτασσόμενα από τον κοινοτικό νομοθέτη. Οι πιθανές
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από                 συνέπειες επί της ουδετερότητας του φόρου από το γεγονός
τον Εnrico Traversa, νομικό της σύμβουλο, και τη Lidia Lozano            ότι τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τη δυνατότητα που
Palacios, μέλος της Νομικής της Υπηρεσίας, με τόπο επιδόσεων             προβλέπεται στο άρθρο 19 της έκτης οδηγίας δεν μπορούν
στο Λουξεμβούργο, άσκησε στις 14 Μαΐου 2003 προσφυγή                     να δικαιολογήσουν την επιδίωξη των ισπανικών αρχών να
ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του               επεκτείνουν τον περιορισμό της εκπτώσεως στους πλήρως
Βασιλείου της Ισπανίας.                                                  υποκειμένους στον φόρο, δεδομένου ότι δεν υπάρχει η
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                  απαραίτητη προς τούτο νομική βάση και θα επρόκειτο για
                                                                         μέτρο αντίθετο προς τα προβλεπόμενα από την οδηγία.
1.   να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας, διατηρώντας σε
     ισχύ τις διατάξεις οι οποίες προβλέπουν την εφαρμογή                Η εν λόγω ισπανική διάταξη έχει ως αποτέλεσμα τη διπλή
     αναλογίας εκπτώσεως για τους υποκείμενους στον φόρο που             φορολόγηση, δεδομένου ότι ο υποκείμενος στον φόρο, o
     διενεργούν αποκλειστικά φορολογούμενες πράξεις, και οι              οποίος λαμβάνει την επιδότηση, τη χρησιμοποιεί για να
     οποίες εισάγουν ειδικό κανόνα που περιορίζει το δικαίωμα            καλύψει μέρος του τιμήματος που πληρώνει για την αγορά
     στην έκπτωση από τον αναλογούντα στην αγορά αγαθών ή                αγαθών ή υπηρεσιών. Οι αγορές αυτές φορολογούνται
     υπηρεσιών ΦΠΑ λόγω του γεγονότος και μόνον ότι                      σύμφωνα με τους κανόνες της έκτης οδηγίας, λόγος για τον
     χρηματοδοτήθηκαν με επιδοτήσεις, παρέβη τις υποχρεώσεις             οποίο το ποσό της επιδοτήσεως βαρύνεται ήδη με τον
     που υπέχει από το κοινοτικό δίκαιο και συγκεκριμένα από             αναλογούντα ΦΠΑ. Αν επιπλέον το ποσόν αυτό περιληφθεί