CELEX: 32014R1071
Language: fi
Date: 2014-10-10 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1071/2014, annettu 10 päivänä lokakuuta 2014 , muna- ja siipikarja-alojen poikkeuksellisista tukitoimenpiteistä Italiassa

11.10.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 295/51
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1071/2014,
   annettu 10 päivänä lokakuuta 2014,
   muna- ja siipikarja-alojen poikkeuksellisista tukitoimenpiteistä Italiassa
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 220 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Italia vahvisti ja ilmoitti 14 päivän elokuuta ja 5 päivän syyskuuta 2013 välisenä aikana korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H7N7-alatyypin esiintymisen Italiassa. Kyseisen taudin puhkeaminen vahvistettiin kolmessa munijakanojen teollisessa tuotantolaitoksessa, yhdessä munivien kananuorikoiden teollisessa tuotantolaitoksessa, yhdessä kalkkunoiden teollisessa tuotantolaitoksessa ja yhdellä maatiaiskukkopoikia kasvattavalla maatilalla.
            
         
               (2)
            
            
               Italia on toteuttanut välittömästi ja tehokkaasti kaikki neuvoston direktiivin 2005/94/EY (2) mukaisesti vaadittavat tarvittavat toimenpiteet. Italian viranomaiset ovat muodostaneet suojavyöhykkeitä, valvontavyöhykkeitä ja muita rajoitusvyöhykkeitä sekä toteuttaneet torjunta- ja seurantatoimenpiteitä ja ennalta ehkäiseviä toimenpiteitä komission täytäntöönpanoasetusten 2013/439/EU (3) ja 2013/443/EU (4) mukaisesti. Näin toimien ne pystyivät nopeasti poistamaan uhan. Unionin lisätorjuntatoimenpiteitä ja niihin liittyviä kansallisia torjuntatoimenpiteitä — mukaan lukien siipikarjakannan uusimista tiloilla ja laboratoriotestausta koskevat toimenpiteet — sovellettiin 30 päivään kesäkuuta 2014.
            
         
               (3)
            
            
               Italian viranomaiset ilmoittivat komissiolle 2 päivänä syyskuuta 2013, että viruksen leviämisen estämiseksi ja viruksen hävittämiseksi sovelletut rajoittavat terveystoimet ovat vaikuttaneet kielteisesti eräisiin toimijoihin, joille on aiheutunut tulonmenetyksiä, joihin ei voi saada Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 652/2014 (5) mukaista unionin rahoitusosuutta.
            
         
               (4)
            
            
               Komissio vastaanotti 4 päivänä helmikuuta 2014 Italian viranomaisilta virallisen pyynnön, joka koski eräiden poikkeuksellisten tukitoimenpiteiden osarahoitusta asetuksen (EU) N:o 1308/2013 220 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
            
         
               (5)
            
            
               Rajoittavien toimenpiteiden vuoksi siitosmunien ja yhden päivän ikäisten untuvikkojen kuljettamisen ja markkinoille saattamisen osalta oli ilmaantunut vaikeuksia. Hongkong, Filippiinit, Saudi-Arabia ja Yhdistyneet arabiemiraatit olivat kieltäneet siipikarjan tuonnin Italiasta. Lisäksi siirtokiellot olivat aiheuttaneet välillisiä lisämenetyksiä, koska siitosmunia on pitänyt tuhota tai jalostaa.
            
         
               (6)
            
            
               Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 220 artiklan 5 kohdan mukaisesti unioni osallistuu poikkeuksellisista tukitoimenpiteistä Italialle aiheutuvien menojen rahoitukseen 50 prosentin osuudella. Komission olisi Italian pyyntöä tarkasteltuaan vahvistettava kunkin poikkeuksellisen markkinatukitoimenpiteen osalta enimmäismäärät, joihin voidaan myöntää tukea.
            
         
               (7)
            
            
               Jotta vältettäisiin liian suurten korvausten riski, osarahoitukselle olisi vahvistettava jokaisen tuotteen osalta kiinteä määrä asianmukaiselle tasolle. Unionin rahoitusosuuden enimmäistasoa vahvistettaessa olisi otettava huomioon useita seikkoja. Koska ainoastaan Gallus domesticus -lajin siitosmunia saadaan jalostaa elintarvikkeiksi, unionin rahoitusosuuden olisi oltava jalostettavien munien osalta alhaisempi kuin kaikkien muiden siitosmunien hävittämisen osalta.
            
         
               (8)
            
            
               Lisäksi Gallus domesticus -lajin syötäväksi tarkoitetut munat, jotka olivat alun perin loppukuluttajille tarkoitettuja, on jalostettu pastöroiduiksi munatuotteiksi valvontavyöhykkeillä tai muilla rajoitusvyöhykkeillä sijaitseville määräpaikkana oleville tiloille määrättyjen rajoitusten vuoksi.
            
         
               (9)
            
            
               Lisäksi taloudellisia tappioita on aiheutunut tuotannon tilapäisen vähenemisen vuoksi ennalta ehkäisevien bioturvallisuustoimenpiteiden mukaisesta siitosmunien tai poikasten hävittämisestä, jalostusparven osan aikaistetusta teurastamisesta, broilereiden aikaistetusta teurastamisesta ja siitosmunien vähentyneestä haudonnasta sekä näistä johtuvasta untuvikkokuljetusten loppumisesta, kuten myös munintaikäisten kanojen teurastamisesta.
            
         
               (10)
            
            
               Kyseiset toimenpiteet kohdistuivat Gallus domesticus -lajin muniviin kanoihin ja broilereihin, kalkkunoihin, helmikanoihin ja ankkoihin.
            
         
               (11)
            
            
               Taudinpurkausta seurannut bioturvallisuussyistä johtuva tuotannon väheneminen on aiheuttanut tuottajille merkittäviä tappioita, jotka olisi korvattava.
            
         
               (12)
            
            
               Jotta estettäisiin kaksinkertaisen rahoituksen riski, aiheutuneita tappioita ei ole saanut korvata valtiontuella tai vakuutuksista, ja unionin tämän asetuksen mukainen rahoitusosuus olisi rajoitettava tukikelpoisiin tuotteisiin, jotka eivät ole saaneet unionin osarahoitusta asetuksen (EU) N:o 652/2014 nojalla.
            
         
               (13)
            
            
               Tässä asetuksessa säädettyjä poikkeuksellisia tukitoimenpiteitä olisi sovellettava ainoastaan niin laajoina ja niin kauan kuin on ehdottomasti tarpeen asianomaisten markkinoiden tukemiseksi.
            
         
               (14)
            
            
               Toimenpiteiden talousarvion moitteettoman hallinnon varmistamiseksi Italian olisi suoritettava maksut tuensaajille viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2015.
            
         
               (15)
            
            
               Italian viranomaisten olisi maksujen tukikelpoisuuden ja sääntöjenmukaisuuden varmistamiseksi tehtävä ennakkotarkastuksia.
            
         
               (16)
            
            
               Jotta unioni voisi valvoa varainhoitoa, Italian viranomaisten olisi toimitettava komissiolle selvitys maksujen tarkastamisesta ja hyväksymisestä.
            
         
               (17)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Unioni myöntää rahoitusosuuden, joka on 50 prosenttia menoista, joita Italialle aiheutui muna- ja siipikarja-alojen tukemisesta sen kärsittyä korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H7N7-alatyypin taudinpurkauksesta, jonka Italia havaitsi ja ilmoitti 14 päivän elokuuta ja 5 päivän syyskuuta 2013 välisenä aikana ja johon sovellettiin unionin ja kansallisia rajoittavia toimenpiteitä 30 päivään kesäkuuta 2014 asti.
   Menoihin voidaan myöntää unionin osarahoitusta vain, jos Italia on suorittanut maksut tuensaajille viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2015.
   Unionin osarahoitusosuuden enimmäismäärät ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               kun kyseessä on CN-koodin 0407 11 00 siitosmunien hävittäminen, enimmäismäärä on kiinteä 0,13824 euron määrä enintään 38 016:ta munijakanojen siitosmunaa kohden;
            
         
               b)
            
            
               kun kyseessä on CN-koodin 0407 11 00 siitosmunien jalostaminen, enimmäismäärä on kiinteä 0,1106 euron määrä enintään 4 687 600:aa munijakanojen siitosmunaa kohden ja 28 450:tä broilerien siitosmunaa kohden;
            
         
               c)
            
            
               kun kyseessä on CN-koodin 0407 11 00 ihmisravinnoksi tarkoitettujen kuorellisten kananmunien jalostaminen, enimmäismäärä on kiinteä 0,0136 euron määrä enintään 1 703 520:tä siitosmunaa kohden;
            
         
               d)
            
            
               kun kyseessä on munijakanojen siitosmunien vähentynyt haudonta, enimmäismäärä on kiinteä 0,01672 euron määrä enintään 549 720:tä CN-koodin 0407 11 00 siitosmunaa kohden;
            
         
               e)
            
            
               kun kyseessä on CN-koodin 0105 poikasten teurastus ja hävittäminen, enimmäismäärät on seuraavat kiinteät määrät:
               
                           i)
                        
                        
                           0,140959 euroa enintään 171 920:tä broilerinpoikasta kohden;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           0,162354 euroa enintään 436 247:ää kukkopoikasta kohden;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           0,248 euroa enintään 62 800:aa munijakananpoikasta kohden;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           0,780307 euroa enintään 40 500:aa kalkkunanpoikasta kohden;
                        
                     
         
               f)
            
            
               kun kyseessä on broileriparvien, broilerien jalostusparvien, kalkkunoiden emoparvien ja broilerien isovanhempaisparvien ennenaikainen teurastaminen, enimmäismäärät ovat seuraavat kiinteät määrät:
               
                           i)
                        
                        
                           0,86 euroa enintään 19 200:aa broileria kohden;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           2,94912 euroa enintään 14 500:aa jalostusbroileria kohden;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           2,94912 euroa enintään 4 485:tä isovanhempaispolven broileria kohden;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           13,824 euroa enintään 19 004:ää vanhempaispolven kalkkunaa kohden;
                        
                     
         
               g)
            
            
               kun kyseessä on bioturvallisuussyistä johtuva tuotannon tilapäinen väheneminen, enimmäismäärät ovat seuraavat kiinteät määrät:
               
                           i)
                        
                        
                           broilereilla 0,423936 euroa/m2/viikko enintään 286 597 m2:ä kohden siten, että enimmäismäärä on 521 040,69 euroa;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           kalkkunoilla 0,3779 euroa/m2/viikko enintään 271 759 m2:ä kohden siten, että enimmäismäärä on 603 604,35 euroa;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           lattiakanaloiden kananuorikoilla 0,12 euroa/m2/viikko enintään 438 930 m2:ä kohden siten, että enimmäismäärä on 310 937,64 euroa;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           häkkikanalan kananuorikoilla 0,096 euroa/m2/viikko enintään 370 000 m2:ä kohden siten, että enimmäismäärä on 355 200 euroa;
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           helmikanoilla 0,3779 euroa/m2/viikko enintään 2 440 m2:ä kohden siten, että enimmäismäärä on 5 161,20 euroa;
                        
                     
                           vi)
                        
                        
                           ankoilla 0,5714 euroa/m2/viikko enintään 570 m2:ä kohden siten, että enimmäismäärä on 2 605,55 euroa;
                        
                     
                           vii)
                        
                        
                           maatiaisrodun munijakanoilla 0,3041 euroa/m2/viikko enintään 7 000 m2:ä kohden siten, että enimmäismäärä on 17 031,17 euroa;
                        
                     
                           viii)
                        
                        
                           lattiakanalan munijakanoilla 0,04 euroa/poikanen/viikko enintään 326 450:tä poikasta kohden siten, että enimmäismäärä on 81 743,18 euroa;
                        
                     
                           ix)
                        
                        
                           häkkikanalan munijakanoilla 0,032 euroa/poikanen/viikko enintään 100 000:ta poikasta kohden siten, että enimmäismäärä on 14 176 euroa;
                        
                     
                           x)
                        
                        
                           häkkikanalan munijakanoilla 0,092 euroa/kana/viikko enintään 649 440:tä kanaa kohden siten, että enimmäismäärä on 2 415 631,05 euroa;
                        
                     
                           xi)
                        
                        
                           lattiakanalan munijakanoilla 0,116 euroa/kana/viikko enintään 1 067 300:aa kanaa kohden siten, että enimmäismäärä on 3 219 212,86 euroa;
                        
                     
                           xii)
                        
                        
                           vapaan laitumen munijakanoilla 0,124 euroa/kana/viikko enintään 59 160:tä kanaa kohden siten, että enimmäismäärä on 13 644,66 euroa;
                        
                     
                           xiii)
                        
                        
                           luomukanalan munijakanoilla 0,144 euroa/kana/viikko enintään 124 500:aa kanaa kohden siten, että enimmäismäärä on 167 924,16 euroa;
                        
                     
         2 artikla
   Unionin tämän asetuksen mukainen rahoitusosuus rajoitetaan tuotteisiin, jotka eivät ole saaneet korvausta valtiontuesta tai vakuutuksista eivätkä ole saaneet unionin osarahoitusta asetuksen (EU) N:o 652/2014 nojalla.
   3 artikla
   Italian on ennen maksujen suorittamista tehtävä perusteelliset hallinnolliset ja fyysiset tarkastuksen tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi.
   Italian viranomaisten on erityisesti
   
               a)
            
            
               tarkistettava tukihakemuksen jättäneiden tuensaajien tukikelpoisuus;
            
         
               b)
            
            
               tarkistettava niiden munien ja eläinten tukikelpoisuus, joista on jätetty tukihakemus;
            
         
               c)
            
            
               tarkistettava tukikelpoisten munien ja eläinten määrät;
            
         
               d)
            
            
               tarkistettava jokaisen tukikelpoisen toimijan osalta bioturvallisuussyistä johtuvaan tuotannon tilapäiseen vähenemiseen liittyvä tosiasiallinen tuotantoala ja tuotantovajeen kesto.
            
         4 artikla
   Italian viranomaisten on toimitettava komissiolle selvitys maksujen tarkastamisesta ja hyväksymisestä.
   5 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 10 päivänä lokakuuta 2014.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  EYVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
   
      (2)  Neuvoston direktiivi 2005/94/EY, annettu 20 päivänä joulukuuta 2005, yhteisön toimenpiteistä lintuinfluenssan torjumiseksi ja direktiivin 92/40/ETY kumoamisesta (EUVL L 10, 14.1.2006, s. 16).
   
      (3)  Komission täytäntöönpanopäätös 2013/439/EU, annettu 19 päivänä elokuuta 2013, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H7N7-alatyypin esiintymiseen Italiassa liittyvistä tietyistä väliaikaisista suojatoimenpiteistä (EUVL L 222, 21.8.2013, s. 10).
   
      (4)  Komission täytäntöönpanopäätös 2013/443/EU, annettu 27 päivänä elokuuta 2013, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H7N7-alatyypin esiintymiseen Italiassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä, joihin kuuluu myös muiden rajoitusvyöhykkeiden muodostaminen, sekä täytäntöönpanopäätöksen 2013/439/EU kumoamisesta (EUVL L 230, 29.8.2013, s. 20).
   
      (5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 652/2014, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, elintarvikeketjuun, eläinten terveyteen ja eläinten hyvinvointiin, kasvien terveyteen ja kasvien lisäysaineistoon liittyvien menojen hallinnointia koskevista säännöksistä, neuvoston direktiivien 98/56/EY, 2000/29/EY ja 2008/90/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 178/2002, (EY) N:o 882/2004 ja (EY) N:o 396/2005, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/128/EY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 muuttamisesta sekä neuvoston päätösten 66/399/ETY, 76/894/ETY ja 2009/470/EY kumoamisesta (EUVL L 189, 27.6.2014, s. 1).