CELEX: 51982PC0769
Language: da
Date: 1982-11-18
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om medlemsstaternes fælles optræden under den diplomatiske konference om revision af Pariser-konventionen (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 769
Vol. 1982/0231
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                         KOM(82)769 endelig udg.
                                                         Bruxelles , den 18 . november 1982
                                                Forslag ti l
                                         RÅDETS AFGØRELSE
                           om medlemsstaternes fælles optræden
                            under den diplomatiske konference
                           om revision af Pariser-konventionen
                             ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                                   , v>y "
                                 />/
                                /£ ■/</>           ,
                                                              V.
                                £-<7     £                i  7 •
                               Rï          *         -     \7
                               L-I ' ]     • . r\      "
K0M(82 ) 769 endelig udg .
                                                  lJ
 ---pagebreak---                             Forslag til en radsafgørelse
                        om revision af Parisei– konventionen
                     til beskyttelse af industriel ejendomsret
1. Dette udkast til en afgørelse vedrører de igangværende forhandlinger om
   revision af Parisei– konventionen til beskyttelse af industriel ejendoms­
   ret . Forhandlingerne finder sted inden for rammerne af en diplomatisk
   konference , af hvilken tre sessioner allerede har været afholdt eller af­
   holdes , nemlig :
                             Geneve , februar / marts , 1980
                             Nairobi , september / oktober , 1981
                             Geneve , 4.-29 . oktober og
                                      23.-27 . november 1982
2. Det blev i Geneve besluttet at forlænge den 3 . session ( 23.-27 . november )
   med henblik på at løse problemet om artikel 5A i Pariser-konventionen ,
   der omhandler de forholdsregler der kan træffes af unionslandene i tilfælde
   hvor et patent ikke udnyttes eller ikke udnyttes tilstrækkeligt . For at
   imødekomme udviklingslandenes ønsker enedes i Nairobi alle industrialiserede
   lande undtagen USA foreløbigt om , at en sådan forholdsregel skulle være
   " eksklusiv tvangslicens ". Efter den diplomatiske konferences anden session
   i Nairobi udtalte interesserede industrielle         kredse fra EF og USA imidlertid
   deres modstand mod " eksklusiviteten " i denne forholdsregel ; oo De forenede
   Staters regering ( med støtte fra Fællesskabet og fra andre industrialiserede
   lande ) påtog sig at føre uformelle forhandlinger for at klargøre om enighed
   kunne opnås om en ændring af " Nairobi-teksten ".
3. I løbet af de sidste to arbejdsdage i Geneve i oktober 1982 oplyses det over
   for den diplomatiske konference at en sådan enighed var tilvejebragt og en
   tekst udarbejdet , i hvilken " eksklusivitet " var blevet udeladt og - yderligere
   en forbedring - de tilfælde , i hvilke forholdsregler kan træffes specificeredes
   Den nye teksts væsentligste fortrin er, at den udelader den klausul ifølge
   hvi Iken udviklingslande ville være beføjede til at bestemme at en tvangslicens
   til et patent skulle være eksklusiv og således berøve opfinderen ikke
   alene den eneret , som et patent giver , men også retten til at udnytte sin
   egen opfindelse . Denne klausul var hovedårsagen til den italienske delegations
   og De forenede Staters delegations modstand mod den tekst , der var resultatet
   af den anden session . Ved et fæl lesskabsmøde i Geneve , fredag den 29 . oktober
   anbefalede Kommissionens repræsentant , at teksten blev accepteret . Repræsen­
   tanterne for ni medlemsstater var enige heri , medens repræsentanter for
    Italien ikke kunne slutte sig hertil . Alle øvrige industrialiserede lande
 ---pagebreak--- var rede til at acceptere teksten . For at give Pariser-unionslandene
 Lejlighed til at studere teksten udsattes den diplomatiske konference
til den 23 . November . Konferencens møde den pågældende uge vil alene
angå den nævnte tekst .
Der er 4 hovedgrunde til at støtte den nye tekst :
a)   den efterkommer den vigtigste indvending mod " Nairobi-teksten "
     fremsat af industrien i EF ;
b)   den er udtryk for en bemærkelsesværdig vending i udviklingslandenes
     tankenåde ;
c)   den støttes af USA og kan derfor udgøre grundlaget for en ægte enig­
     hed på konferencen ; og
d)   den kunne tænkes ikke at ville tiltale en senere session inden for
     rammerne af konferencen , hvis der sker ændringer i lederskabet af
     de 77 .
Den italienske regering er uvillig til at acceptere den nye tekst med­
mindre' andre ændringer i artikel 5A og 5 quater foretages . Disse
ændringer er vel ikke i sig selv urimelige ; men der er ikke selv den
ringeste mulighed for at den italienske regering , selv om den støttes af
andre medlemsstater , kan aftvinge udviklingslandene mere end USA under
anvendelse af betydelig dygtighed og energi har været i stand til at gøre
i Geneve . Tværtimod , de ændringer den italienske regering ønsker vil
næsten med sikkerhed underminere den uformelle overenskomst tilvejebragt
af De forenede Stater . Den uformelle overenskomst er afhængig af enighed
inden for konferencens rammer ; enighed inden for konferencens rammer
forudsætter enighed mellem de industrialiserede lande ; og en af betingel­
serne for enighed mellem de industrialiserede lande er fælles handling
af  Fællesskabets medlemsstater .
Der foreligger allerede en Radsafgørelse af 29 . januar 1980 om fælles
handling på dette område ; og der er to " direktiver " i overensstemmelse
med Rådets afgørelse , det første af 20 . februar 1980 det andet af
16 . oktober 1981 , der bringer Rådets afgørelse i anvendelse for så
vidt angår forhandlingerne om artikel 5A . Dette forslag til en afgørelse
 ---pagebreak---                                - 3 -
er , selvom det stemmer med de tidligere afgørelser , specielt
rettet på den situation der er indtrådt under den tredje session af
den diplomatiske konference .
 ---pagebreak---                                 i or slag til
                               RÅDETS AFGØRELSE
                    om medlemsstaternes fælles optræden
                      under den diplomatiske konference
                    om revision af Pariser-konventionen
RÅDET FOR  DE EUROPÆISKE  FÆLLESSKABER   HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 116 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til Rådets afgørelse af 29 . januar 1980 , og
ud fra følgende betragtninger :
 ---pagebreak---                                - 2 -
Der afholdes en diplomatisk konference til revision af Pariser-
konventionen til beskyttelse af industriel ejendomsret ;
denne revision af Pariser-konventionen omfatter spørgsmål , som
er af særlig interesse for fællesmarkedet ;
forskelle mellem medlemsstaternes optræden på den diplomatiske
konference vil kunne få ugunstige virkninger for fællesmarkedet og
Fællesskabet ;
den tredje session af den diplomatiske konference er blevet forlænget
med dagene 23.-27 . november 1982 med henblik på at løse de opståede
problemer vedrørende artikel 5A og 5 quater i Pariser-konventionen ;
en vellykket løsning af disse problemer gør det påkrævet , at med­
lemsstaterne støtter det udkast til de nævnte to artikler , der gen­
gives i bilaget til denne afgørelse ;
denne afgørelse berører ikke Fællesskabets eksisterende beføjelser -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
 ---pagebreak---                             Eneste artikel
  Gennemførelsen af medlemsstaternes fælles handling i overensstemmelse
  med Rådets afgørelse af 29 . januar 1980 sker for si vidt angår artikel
- 5A og 5 quater i Pariser-konventionen til beskyttelse af industriel
  ejendomsret , i overensstemmelse med vedføjede direktiv .
                                      Udfærdiget ^ Bruxelles , den
                                      På Rådets vegne
                                      Formand
 ---pagebreak---                                                                            BILAG
  Di rekti v
  Medlemsstaternes delegationer ved den diplomatiske konference om
  revision af Pariser-konventionen tilkendegiver deres enighed om :
  a ) at støtte den reviderede tekst til artikel 5A^stk . 8, og til
        artikel 5 quater som gengivet nedenfor .
  b)    at bekræfte deres tidligere enighed om at indføje en fællesskabs-
        klausul i fremtidige bilaterale overenskomster, mellem EF-lande og
        udviklingslande ., samt
  c)    at tilbagetrække forbehold vedrørende eller ændringsforslag til
        andre bestemmelser end stk . 8 i artikel 5A .
  ( Den følgende WIPO tekst findes kun på engelsk )
                                    ARTICLE 5A
( 8 ) Notwithstanding anything contained in paragraphs ( 3 ) and ( 4 ), developing
      countries have the right to apply the following provisions :
      ( a ) / Same as in document PR / DC / 37 , Annex II , as amended in the meetings
              of Main Committee I of October 23 , 1981 ( see document PR / SM / 5 ,
              pages 88 to 94 )7
      (b)     Any developing country has the right to provide in its national
              law that the patent may be forfeited or may be revoked where the
              patented invention is not worked ., or is not sufficiently worked ,
              in the country before the expiration of five years from the grant
              of the patent in that country .- provided that the national law of
              the country provides for a system of non-voluntary licenses applicable
              to that patent and that , in the opinion of the national authorities
              competent for forfeiture or revocation , at the time of the decision
              concerning forfeiture or revocation , the grant of a non-voluntary
              license would not be possible because there is no applicant for a
              non-voluntary license who could ensure sufficient working , or that the
              beneficiary of a non-voluntary license , if one was granted before the
              decision concerning forfeiture or revocation , did not , in fact , ensure
 ---pagebreak---                                    - 2 -
      sufficient working , unless the owner of the patent proves circumstances
      which in the judgement of the national authorities competent for
      forfeiture or revocation justify the non-working or insufficient
      working of the patented invention .
                          ARTICLE 5 QUATER
( 1 ) /J3ame as present text of Article 5 quater /
( 2 ) Any developing country has the right not to apply the provisions of
      paragraph ( 1 ).
                                                       «
 ---pagebreak--- Tru.' ; resent text of Article 5 quater ( Patents : Importation of products
manufactured by a process patented in the importing country ) reads as
follows :
 " Ahen a product is in ,ported into a country of the Union where there
   exists a patrnt protecting a process of manufacture of the said
  product , the patfnt.ee shall have all the rights , with regard to the
   L.-rporuxi product , th.tt are accorded to him by the legislation of the
   country of importation , on the basis of the process patent , with
  respect to products manufactured in that country ;"
lie texte actuel de l' article 5 quater ( Brevets : introduction de produits
fabriqués en application d' un procédé breveté dans le pays d' importation )
se   lit  comme suit   :
" Lors• .Tj'un produit est introduit dans un pays de l' Union où il existe
  un brevet protégeant un procédé de fabrication dudit produit , le
  orc»veto aura , a 1 'égard du produit introduit , tous les droits que là
  législation du ::ays d' importation lui accorde , sur la base du brevet
  de procédé , à l' égard des produits fabriqués dans le pays même .