CELEX: 31974R2105
Language: en
Date: 1974-08-08 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2105/74 of the Commission of 8 August 1974 opening an invitation to tender for the mobilization of common wheat as aid for the Republic of Peru

9. 8 . 74                              Official Journal of the European Communities                        No L 218 /49
                           REGULATION (EEC) No 2105/74 OF THE COMMISSION
                                                      of 8 August 1974
               opening an invitation to tender for the mobilization of common wheat as aid
                                                  for the Republic of Peru
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                   Whereas the measures provided for in this Regulation
COMMUNITIES,                                                      are in accordance with the Opinion of the Manage­
                                                                  ment Committee for Cereals,
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community ;
Having regard to Council Regulation No 120/
67/EEC ( J ) of 13 June 1967 on the common organiza­              HAS ADOPTED THIS REGULATION :
tion of the market in cereals, as last amended by Regu­
lation (EEC) No 1 976/74 (2);
                                                                                         Article 1
Having regard to Council Regulation (EEC) No
 1693/72 (3) of 3 August 1972 laying down the condi­              1 . Tenders are hereby invited for the supply, by
tions for the mobilization of cereals as food aid, and
                                                                 way of Community food aid action, to the Republic of
in particular Article 6 thereof ;                                 Peru of 1 5 000 metric tons of common wheat.
Whereas on 14 May 1973 the Council of the Euro­
pean Communities declared that by way of Commu­                   2. The tendering procedure shall take place in the
nity action it proposed to grant the Republic of Peru             Federal Republic of Germany in one lot.
 15000 metric tons of common wheat under the
 1972/73 food aid programme ;                                     3 . The product shall be mobilized by the German
                                                                  intervention agency from the stores specified in the
Whereas an analysis of the state of the cereals market           Annex .
with reference to cereals intervention in Germany indi­
cates that the criteria of Article 3 (2) of Council Regu­        4. Loading shall take place for shipment from one
lation (EEC) No 1693/72 should be applied and that                port of the Community.
the intervention agency of the Member State as speci­
fied should mobilize the cereals from those stocked in
its own stores and should also determine the condi­
                                                                  5.    The product referred to in paragraph 1 is to be
                                                                  loaded fob, that is to say at the moment when the
tions of mobilization ;
                                                                 goods are loaded into the hold of the vessel in the
Whereas tenders should be invited for the supply of               port of loading in bulk, by the tenderer.
the product fob ; that is to say at the moment when
the goods are loaded into the hold of the vessel in the
port of loading ;                                                                        Article 2
Whereas the contract should be awarded to the
tenderer offering the best terms ;
                                                                  1 . The decision on tenders received in response to
                                                                  the invitation provided for in Article 1 shall be taken
Whereas in case it should be impossible for reasons of            on 19 August 1974.
force majeure to complete the operation in question
within the set time limits , it must be made clear who            2. The closing date for the receipt of tenders shall
is to bear any costs resulting therefrom ;                        be 19 August 1974 at 12 noon .
Whereas provision should be made for security to be               3.    The   notice of invitation  to  tender shall   be
given to guarantee fulfilment of the obligations arising          published in the Official Journal of the European
by virtue of participation in the invitation to tender            Communities not less than nine days before the
for the supply of wheat to the Republic of Peru ;
                                                                  closing date for submission of tenders.
Whereas the German intervention agency should be
made responsible for the tendering procedure in ques­
tion ;                                                                                   Article J
Whereas the Commission must be informed quickly                  The contract shall be awarded to the tenderer who
of the tenders submitted in response to the invitation            makes the most favourable offer.
and of those accepted by the intervention agency ;
(>) OJ No 117, 19 . 6. 1967, p. 2269/67.                          However, if the tenders submitted do not appear to
(2) OJ No L 209 , 31 . 7. 1974, p. 1 .                            reflect normal market prices and costs, the interven­
b) OJ No L 178, 5. 8. 1972, p. 3.                                 tion agency may cancel the invitation to tender.
 ---pagebreak--- No L 218 /50                        Official Journal of the European Communities                                9 . 8 . 74
                        Article 4                              of sprouted grains and 1 -5 % of miscellaneous impuri­
                                                               ties shall be allowed .
If the tenderer is unable to load the product fob on
the date given in the notice of invitation to tender as a
                                                                                         Article 7
result of the late availability of the vessels to be used
for sea transportation, the resulting costs shall be           1 . The German intervention agency shall be respon­
borne by the intervention agency.                              sible for operations relating to the invitation to tender
                                                               provided for by this Regulation.
                        Article 5
                                                               2.     It shall forthwith communicate to the Commis­
1 . The successful tenderer shall give security of a           sion the list of firms which have responded to the invi­
value of 5 units of account per metric ton of the              tation to tender, specifying the terms of each tender,
product ; the security is intended to guarantee that the      together with the name and business name of the
operations specified in Article 1 are duly completed.         successful tenderer.
The security shall be forfeited if those operations are
not carried out within the prescribed time limit, save         3 . The intervention agency shall request the
as regards quantities not delivered owing to force             successful tenderer to supply the following informa­
majeure.                                                       tion :
2. The security required under paragraph 1 may be              (a) after each shipment a certificate showing the quan­
provided in the form of a cash deposit or of a                     tities dispatched and the quality of the products ;
guarantee issued by a credit institution conforming to        (b) the date of departure of the vessels.
criteria laid down by each Member State .
                                                              The information indicated above shall be forwarded
                        Article 6                              by the intervention agency to the Commission imme­
                                                               diately upon receipt.
The common wheat referred to in Article 1 to be
supplied to the Republic of Peru must be of fair and                                     Article 8
sound merchantable quality and correspond at least to
the standard quality for which the intervention price          This Regulation shall enter into force on the day of its
is fixed, except that the moisture content shall not           publication in the Official Journal of the European
exceed 1 5-5 % and that a maximum tolerance of 3 %             Communities.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 8 August 1974.
                                                                          For the Commission
                                                                              The President
                                                                         Francois-Xavier ORTOLI
 ---pagebreak--- ?. S. "4                              Official Journal of the European Communities                                             No L 218 /51
                 ANNEXE         /    ANHANG         /     ALLEGATO           /    BIJLAGE        /   BILAG       / ANNEX
 Numéro du lot                            Tonnage à mettre       i
                                                en fob
   Nummer                                                                                                                  Lieu de stockage
                 Port d' embarquement         Nach fob zu                         Nom et adresse du stockeur
    der Lose                                                                                                              Ort de Lagerhaltung
                  Verschiffungshafen       bringende Menge                    Name und Adresse des Lagerhalters
    Numero
                                            Tonnellaggio da        ]                                                             Luogo
  della partita     Porto d' imbarco                                             Nome e indirizzo del detentore           di accantonamento
  Nummer van      Haven van inlading
                                             mettere in fob        j        Naam en adres van de entrepothouder
                                          Fob aan te leveren       !                                                         Adres van de
    de partij                                  hoeveelheid         !                                                          opslagplaats
                   Indskibningshavn                                            Lagerindehaverens navn og adresse
     Partiets                                                                                                                  Lagerplads
    nummer
                   Port of shipment       Mængde til levering                           Address of store
                                                   fob                                                                   Town at which stored
 Number of lot
                                              Tonnage fob
        1       Ports                      15 000 Tonnen
                communautaires                           dont :
                Gemeinschaftshäfen                     davon :
                Porti comunitari                        di cui :
                Havens van de
                Gemeenschap                        waarvan :
                Fælleskabshavne                         deraf :
                Community ports                     whereof :
                                                  1 256                Rheinumschlag Breisach                           Breisach
                                                                       Lagerhaus-GmbH
                                                                       7814 Breisach
                                                                               Hafenstraße 11
                                                      999              J.H. Königsfeld GmbH                             Mannheim
                                                                       6800 Mannheim
                                                                               Werthallenstraße 15
                                                  1 126                Haniel Sped. GmbH                                Mannheim
                                                                       6800 Mannheim 1
                                                                               e 7, 21
                                                  1 619                Rhenania                                         Mannheim
                                                                       Schiff, u. Sped . GmbH
                                                                       6800 Mannheim 1
                                                                               b 6, 26
                                                   2 480               Johs . Stelten KG                                Kempen
                                                                       4150 Krefeld-Rheinhafen
                                                                               Müllerstraße 9
                                                   2 520                Heinrich Kraft GmbH                             Solingen-Wald
                                                                        4000 Düsseldorf-Hafen
                                                                               Zollhof 23
                                                   1 030                Carl Preser u. Co . GmbH                        Hanau
                                                                        6450 Hanau / Main
                                                                                Hafenstraße 10
                                                       230              H. Egger KG                                     Erding
                                                                        8058 Erding
                                                                                Postfach 89
                                                       375              J.B. Stiersdorfer                                Geiselhöring
                                                                        8442 Geiselhöring
                                                                                Postfach 21
                                                       500              G. Maier jun . Lagereibetr.                      Eggmühl
                                                                        8304 Mallerdorf/ Ndb .
                                                                                Bahnhofstraße 55
                                                                     I                                                I
 ---pagebreak--- No L 218 /52                        Official Journal of the European . Communities                               9 . 8 . 74
 Numéro du lot                          Tonnage à mettre
                                              en fob
    Nummer                                                           Nom et adresse du stockeur        Lieu de stockage
                Port d'embarquement         Nach fob zu
    der Lose
                                         bringende Menge                                             Ort der Lagerhaltung
    Numero
                 Verschiffungshafen                               Name und Adresse des Lagerhalters
                   Porto d' imbarco      Tonnellaggio da            Nome e indirizzo del detentore          Luogo
  della partita                           mettere in fob                                              di accantonamento
  Nummer van     Haven van inlading                             Naam en adres van de entrepothouder      Adres van de
                                        Fob aan te leveren
    de partij                                                                                            opslagplaats
                  Indskibningshavn          hoeveelheid           Lagerindehaverens navn og adresse
     Partiets
                  Port of shipment     Mængde til levering                 Address of store               Lagerplads
    nummer
                                                fob                                                 Town at which stored
 Number of lot
                                           Tonnage fob
                                                 500       Moosburger Lagereibetr. u. Sped.,        Moosburg
                                                           Braun KG
                                                           8052 Moosburg
                                                                 Bahnhofstraße 52
                                              1035         Lagerbetrieb Lechfeldmühle         .     Augsburg
                                                           W. Ploessl
                                                           8900 Augsburg 41
                                                                 Postfach 11
                                                 250       Baywa AG                                 Würzburg
                                                           8000 München 1
                                                                 Postfach 590
                                                 600       Ges. f. Lag. Betr. mbH                   Wildflecken
                                                           Niederlassung
                                                           8500 Nürnberg
                                                                 Laufer Torgraben 8
                                                 480       Baywa AG                                 Wallersdorf
                                                           8000 München 1
                                                                 Postfach 590