CELEX: 62009CO0032
Language: bg
Date: 2010-08-31 00:00:00
Title: Определение на председателя на Съда от 31 август 2010 г. # Artisjus Magyar Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület срещу Европейска комисия. # Обжалване - Обезпечително производство - Управление на авторските права - Решение на Комисията - Преустановяване на съгласувана практика - Спиране на изпълнението на решението. # Дело C-32/09 P(R).

Определение на председателя на Съда от 31 август 2010 г. — Artisjus/Комисия
      (Дело C‑32/09 P(R)
      „Обжалване — Обезпечително производство — Управление на авторските права — Решение на Комисията — Преустановяване на съгласувана практика — Спиране на изпълнението на решението“
      1.                     Обжалване — Правни основания — Непълнота на мотивите (вж. точка 17)
      2.                     Обжалване — Правни основания — Неправилна преценка на фактитe — Недопустимост — Контрол на Съда върху преценката на доказателствата —
            Изключване, освен в случай на изопачаване на доказателствата (член 256 ДФЕС; член 58 от Статута на Съда) (вж. точка 31)
      3.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима
            вреда — Тежест на доказване (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС) (вж. точка 33)
      Предмет 
      
         
               Жалба срещу Определение на председателя на Първоинстанционния съд (седми състав) от 14 ноември 2008 г. по дело Artisjus Magyar
                  Szerzöi Jogvédö Iroda Egyesület срещу Комисия на Европейските общности, T‑411/08 R, с което се отхвърля искане за спиране
                  на изпълнението на Решение C (2008) 3435 окончателен на Комисията от 16 юли 2008 година относно производство за прилагане
                  на член 81 ЕО и член 53 от Споразумението за ЕИП (преписка COMP/C2/38.698 — CISAC) относно картел във връзка с условията за
                  управление на авторските права за публично изпълнение на музикални произведения, както и за предоставяне на съответните лицензии
                  от дружествата за колективно управление за използването в споразуменията за взаимно представителство на ограниченията за членство,
                  съдържащи се в типовия договор на Международната конфедерация на сдруженията на авторите и композиторите („типов договор на
                  CISAC“), или за прилагането de facto на тези ограничения на членството — Необходимост от доказване на обстоятелства, от които
                  се установява, че е налице спешност
               
            Диспозитив 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Отхвърля жалбата.
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Осъжда жалбоподателя да заплати съдебните разноски.