CELEX: 31981R1811
Language: el
Date: 1981-07-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1811/81 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1981 περί καθορισμού της εισφοράς κατά την εισαγωγή για τη μελάσσα

Άριθ. L 181 /30                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                2. 7 . 81
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1811 /81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    τής 30ής Ιουνίου 1981
                              περί καθορισμοί) τής είσφοράς κατά την είσαγωγή γνά τή μελάσσα
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             και τών λεπτομερειών εφαρμογής τής τιμής cif τής
                                                                  μελάσσας (4) ·
"Εχοντας ύπόψη :
                                                                  ότι, γιά τή διαπίστωση τών πιό εύνοϊκών δυνατοτήτων
                                                                  άγοράς στή διεθνή άγορά, ή 'Επιτροπή λαμβάνει ύπόψη
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής               όλες τίς πληροφορίες σχετικά μέ τίς προσφορές πού
Κοινότητος,                                                       γίνονται στή διεθνή άγορά, μέ τίς τιμές πού διαπιστώ­
                                                                  νονται στίς σημαντικές άγορές τών τρίτων χωρών καί μέ
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1785/81 τού Συμβουλίου τής             τίς πράξεις πωλήσεων πού συνομολογούνται στό πλαίσιο
30ής 'Ιουνίου 1981 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν             τών διεθνών συναλλαγών, γιά τίς όποιες έλαβε γνώση ή
τομέα τής ζάχαρης ('), καί ίδίως τό άρθρο 16 παρά­                'Επιτροπή είτε διά μέσου τών Κρατών μελών είτε μέ δικά
γραφος 8,                                                         της μέσα · ότι κατά τή διαπίστωση αύτη, ή 'Επιτροπή
                                                                  έχει τή δυνατότητα, κατά τό άρθρο 7 τοϋ κανονισμού
τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                             ( ΕΟΚ) άριθ. 785/68, νά βασισθεί σέ έναν μέσο όρο
                                                                  πολλών τιμών, ύπό την προϋπόθεση ότι αύτός ό όρος
 Εκτιμώντας :                                                     δύναται νά θεωρηθεί ώς άντιπροσωπευτικός τής πραγμα­
                                                                  τικής τάσεως τής άγοράς ·
ότι κατά τό άρθρο 16 παράγραφος 1 τού κανονισμού
(ΕΟΚ) άριθ. 1785/81 , εισπράττεται εισφορά κατά τήν               ότι ή 'Επιτροπή λαμβάνει ύπόψη τίς πληροφορίες μόνο
είσαγωγή τών προϊόντων πού άναφέρονται στό άρθρο 1                έφ ' όσον τό έμπόρευμα είναι ύγιεινό, γνήσιο καί έμπο­
παράγραφος 1 ύπό α τοϋ κανονισμού αύτοϋ ·                         ρεύσιμης ποιότητας, ή όταν ή τιμή πού άναγράφεται
                                                                  στήν προσφορά δέν άφορα παρά μία μικρή ποσότητα μή
ότι ή εισφορά πού έφαρμόζεται κατά τήν είσαγωγή γιά               άντιπροσωπευτική τής άγοράς· ότι πρέπει έπίσης νά
τή μελάσσα είναι ίση μέ τήν τιμή κατωφλίου μειωμένη               άποκλεισθούν οί τιμές προσφοράς πού είναι δυνατόν νά
κατά τήν τιμή cif· ότι ή τιμή κατωφλίου τής μελάσσας              θεωρηθούν ότι δέν είναι άντιπροσωπευτικές τής πραγμα­
έχει καθορισθεί άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1788/81             τικής τάσεως τής άγοράς·
τοϋ Συμβουλίου τής 30ής 'Ιουνίου 1981 περί καθορισμού,            ότι, μεταξύ τών τιμών πού λαμβάνονται ύπόψη, αύτές
γιά τήν περίοδο έμπορίας 1981 /82 τών παραγώγων τιμών             πού δέν έκφράζονται σέ τιμές cif Ρότερνταμ άναπροσαρ­
παρεμβάσεως λευκής ζάχαρης, τών έλάχιστων τιμών                   μόζονται άφοΟ ληφθούν ύπόψη ίδίως οί διαφορές
τεύτλων A καί τεύτλων B, τών τιμών κατωφλίου καθώς                κόστους μεταφοράς άφ ' ένός άπό τό λιμάνι φορτώσεως
καί τού ποσού άποδόσεως γιά τήν καταβολή τών έξόδων               στό λιμάνι προορισμού καί άφ ' έτέρου άπό τό λιμάνι
άποθεματοποιήσεως (2) ·                                           φορτώσεως στό Ρότερνταμ ·
ότι ή τιμή cif τής μελάσσας ύπολογίζεται άπό τήν                  ότι, γιά νά ληφθούν στοιχεία συγκρίσιμα σχετικά μέ τή
'Επιτροπή γιά έναν τόπο διελεύσεως στά σύνορα τής                 μελάσσα τού άντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου, έχει
Κοινότητος, πού είναι τό Ρότερνταμ, κατά τόν κανο­                σημασία, άνάλογα μέ τήν προσφερόμενη ποιότητα
νισμό (ΕΟΚ) άριθ. 431 /68 τού Συμβουλίου τής 9ης 'Απρι­            μελάσσας, νά αύξηθούν ή νά μειωθούν οί τιμές σέ
λίου 1968 περί καθορισμού τού άντιπροσωπευτικού                   συνάρτηση μέ τά άποτελέσματα πού έπιτεύχθηκαν μέ
ποιοτικού τύπου γιά τήν άκατέργαστη ζάχαρη καί τού                τήν έφαρμογή τού άρθρου 6 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ)
τόπου διελεύσεως στά σύνορα τής Κοινότητος γιά τόν                άριθ. 785/68 ·
ύπολογισμό τών τιμών cif στόν τομέα τής ζάχαρης (3) ·              ότι, κατ ' έξαίρεση, είναι δυνατόν νά διατηρηθεί μία
                                                                  τιμή cif σέ άμετάβλητο έπίπεδο κατά τή διάρκεια περιο­
ότι ή τιμή αύτή πρέπει νά ύπολογίζεται μέ βάση τίς πιό             ρισμένης περιόδου, όταν ή τιμή προσφοράς πού χρησί­
εύνοϊκές δυνατότητες άγοράς στή διεθνή άγορά, οί                   μευσε ώς βάση γιά τόν προηγούμενο καθορισμό τής
όποιες καθορίζονται μέ βάση τίς τιμές τής άγοράς αύτής             τιμής cif δέν περιήλθε σέ γνώση τής 'Επιτροπής, καί όταν
άναπροσαρμοζόμενες σέ συνάρτηση μέ τίς ένδεχόμενες                 οί διαθέσιμες τιμές προσφοράς πού δέν θεωρούνται
διαφορές ποιότητας, σέ σχέση μέ τόν άντιπροσωπευτικό               άρκετά άντιπροσωπευτικές τών πραγματικών τάσεων τής
ποιοτικό τύπό γιά τόν όποιο έχει όρισθεϊ ή τιμή κατω­              άγοράς θά έπέφεραν άπότομες καί σημαντικές μεταβο­
φλίου · ότι ό άντιπροσωπευτικός ποιοτικός τύπος γιά τή             λές τής τιμής cif·
 μελάσσα έχει καθορισθεί άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
άριθ. 785/68 τής 'Επιτροπής τής 26ης 'Ιουνίου 1968 περί            ότι ή τιμή cif καθορίζεται μία φορά τήν έβδομάδα · ότι
 καθορισμού τού άντιπροσωπευτικού ποιοτικοΟ τύπου                  κατά τό άρθρο 5 τού κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 837/68
                                                                   τής 'Επιτροπής τής 28ης 'Ιουνίου 1968 σχετικά μέ τίς
                                                                   λεπτομέρειες έφαρμογής τής είσφοράς στόν τομέα τής
 C ) ΕΕ άριθ. L 177 τΐ\ς 1 . 7. 1981 , σ. 4.
 (2) ΕΕ άριθ. L 177 της 1 . 7. 1981 , σ. 37.
 (3) ΕΕ άριθ. L 89 τής^ΙΟ. 4. 1968, σ. 3 .                         (4) ΕΕ αριθ. L 145 τΑς 27. 6. 1968, σ. 12.
 ---pagebreak--- 2. 7 . 81                            'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Άριθ. L 181 /31
ζάχαρης ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τον                       όπως αυτό διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μιας
κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1428/78 (2), ή εισφορά τροποποι­                  όρισμένης περιόδου σέ σχέση μέ τά νομίσματα της
είται μόνο έφ ' όσον ή ποικιλία των στοιχείων ύπολογι­                  Κοινότητος τά όποια άναφέρονται στήν προηγού­
σμοΟ έπιφέρει , σέ σχέση μέ τήν προηγουμένως καθορι­                    μενη περίπτωση ■
σθείσα εισφορά, μία αύξηση ή μία μείωση 'ίση ή
άνώτερη των 0,06 ECU άνά 100 χιλιόγραμμα ·                          ότι άπό την έφαρμογή όλων αύτών των διατάξεων
                                                                    προκύπτει ότι ή εισφορά γιά τή μελάσσα καθορίζεται
ότι, κατά τό άρθρο 21 παράγραφος 1 τοΟ κανονισμού                   σύμφωνα μέ τό παράρτημα τοϋ παρόντος κανονισμού,
(ΕΟΚ) άριθ. 1785/81 , ή όνοματολογία πού προβλέπεται
στόν παρόντα κανονισμό περιλαμβάνεται στό κοινό
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
δασμολόγιο ·
ότι γιά νά δυνηθεί νά λειτουργήσει κανονικά τό καθε­                                        Αρθρο 1
στώς των έπιστροφών, ό ύπολογισμός τους πρέπει νά
βασίζεται στά έξης :                                                Ή εισφορά πού άναφέρεται στό άρθρο 16 παράγραφος 1
                                                                    τού κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 1785/81 γιά τή μελάσσα
— γιά νομίσματα τά όποια διατηρούν μεταξύ τους                      καθορίζεται σύμφωνα μέ τό παράρτημα τού παρόντος
     σχέση μέγιστου στιγμιαίου άνοίγματος όψεως 2,25 %,             κανονισμού.
     σέ συντελεστή μετατροπής πού βασίζεται στήν πραγ­
     ματική τους ισοτιμία,
                                                                                            ApSpo 2
— γιά άλλα νομίσματα, σέ τιμή μετατροπής πού βασίζε­
     ται στόν άριθμητικό μέσο τών συναλλαγματικών                   Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν 2α 'Ιουλίου
     ισοτιμιών όψεως καθενός άπό αύτά τά νομίσματα,                  1981 .
               Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος μέλος.
               Έγινε στις Βρυξελλες, τήν 30ή Ιουνίου 1981 .
                                                                               Για τήν Επιτροπή
                                                                                  Ό Πρόεδρος
                                                                                 Gaston THORN
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               τοΰ κανονισμοϋ τής Επιτροπής τής 30ής Ιουνίου 1981 περί καϋορισμοΰ τής είσφοράς κατά την εισαγωγή
                                                         για τή μελάσσα
                                                                                                     (ECU/100 χγρ)
                      Κλάση
                   τοϋ Κοινοϋ                         Περιγραφή έμπορευμάτων                        Ποσό εισφοράς
                  Δασμολογίου
                17.03             Μελάσσα, έστω καί άποχρωματισμένη                                       0
 C ) ΕΕ άριθ. L 151 τής 30. 6. 1968, σ. 42.
 O ΕΕ άριθ. L 171 τΑς 28. 6. 1978, σ. 34.