CELEX: 51987PC0305
Language: it
Date: 1987-07-06
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che modifica la decisione 85/355/CEE relativa all'equivalenza delle ispezioni in campo delle colture di sementi effettuate in paesi terzi#Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che modifica la decisione 85/356/CEE relativa all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi#(presentate dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 305
Vol. 1987/0183
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                     COM(87 ) 305 def .
                                                     Bruxelles , 6 luglio 1987
                                           Proposta di
                                  DECISIONE DEL CONSIGLIO
        che modifica la decisione 85 / 355 / CEE relativa all' equivalenza delle
                    ispezioni in campo delle colture di sementi
                                 effettuate in paesi terzi
                                           Proposta di
                                  DECISIONE DEL CONSIGLIO
            che modifica la decisione 85 / 356/ CEE relativa all' equivalenza
                         delle sementi prodotte in paesi terzi
                                    presentate dalla Commissione )
                      isJio l oô
C0M187 ) 305 def
 ---pagebreak---                                               -2,                        ô * ** '
                                        ОГ » Р“*ТПМГ
Ccn decisione 37/799/CEE1 il Consiglio ha stabilito cho le ispezioni in campo
effettuato in alcuni paesi terzi su colture di sementi di determinate specie
 seddisfono   alia condizioni prò . iste dalla normativa comunitaria relativa alla
 commercial ,locazione delle sementi ; con decisione SC/35é/CE:E il Consiglio ha
stabilité :che   lo sementi di determinato specie prodotte in alcuni paesi terzi
 sono equi . alanti alle corrispondenti sementi prodotte nella Comunità .
Per entrambe le decisioni seno stato richiesto informazioni supplementari
particolareggiate a sette paesi terzi ( 1 ) e 1 'equivalenza concessa per detti
paesi è stata limitata ad un periodo ritenuto necessario per esaminare e
•/aiutare le informazioni supplementari . Tale periodo scade il 70 giugno 1987 ,
ma l’esame o la . aiutazione delie informazioni richieste non sono stati sinoxa
completati . Ci propone pertanto di prorogare di un anno il periodo in causa
por consentire di completare l' esame e la . aiutazione delle informazioni
supplementari .
ID     A , AUS , N , NZ , C , 'JSA , YU
 ---pagebreak---                                                      3
                            PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
che modifica la decisione 85/355/CEE relativa all' equivalenza delle ispezioni
in campo delle colture di sementi effettuate in paesi terzi
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
vista la direttiva 66/ 400/CEE del Consiglio , del 14 giugno 1966 , relativa alla
commercializzazione delle sementi di barbabietole ( 1 ), modificata da ultimo
dalla direttiva 87/ 120/CEE della Commissione (2 ), in particolare l' articolo
16 , paragrafo 1 , lettera a ),
vista la direttiva 66/ 401 /CEE del Consiglio , del 14 giugno 1966 , relativa alla
commercializzazione delle sementi di piante foraggere ( 3 ) , modificata da
ultimo dalla direttiva 87/ 120 /CEE della Commissione , in particolare l’articolo
16 , paragrafo 1 , lettera a ),
/ ista la direttiva 66/ 402/CEE del Consiglio , del 14 giugno 1966 , relativa alla
commercializzazione delle sementi di cereali ( 4 ), modificata da ultimo dalla
direttiva 87/ 120/CEE della Commissione , in particolare l’articolo 16 ,
paragrafo 1 , lettera a ) ,
vista la direttiva 69/208/CEE del Consiglio , del 30 giugno 1969 , relativa alla
commercializzazione delle sementi di piante oleaginose e da fibra ( 5 ) ,
modificata da ultimo dalla direttiva 87/ 120 /CEE della Commissione , in
particolare l' articolo 15 , paragrafo 1 , lettera a ),
vista la proposta della Commissione ,
considerando che , con decisione 85/355/CEE ( 6 ), modificata da ultimo dalla
decisione 86/ 526/CEE ( 7 ), il Consiglio ha stabilito che le ispezioni in campo
effettuate in alcuni paesi terzi su colture di sementi di determinate specie
soddisfano alle condizioni previste dalle direttive 66/ 400/CEE , 66/ 401 /CEE ,
66/ 402/CEE e 69/208/CEE ;
(1)    GU    n.  125 dell' 11.7 . 1966 , pag . 2290/ 66
(2)    GU    n.  L 49 del 18.2.1987 , pag . 39
(3)    GU    n . 125 dell '11 . 7 . 1966 , pag . 2298 / 66
(4)    GU    n . 125 dell '11 . 7 . 1966 , pag . 2309/66
(5)    GU    n.  L 169 d"l 10.7.1969 , pag , . 3
 (6)   GU    n.  L 195 <:'  26.7.1985 , pag . 1
r n \  r*i i     I Tl 1         * «
 ---pagebreak--- considerando che , per sette paesi terzi , sono state richieste informazioni
supplementari particolareggiate e che 1 'equi valenza concessa per detti paesi è
stata limitata ad un periodo ritenuto necessarió per esaminare e /aiutare tali
informazioni supplementari ;
considerando che il suddetto periodo scade il 30 giugno 1987 ;
considerando che l' esame e la valutazione delle informazione richieste non
sono stati completati ;
considerando che è quindi opportuno prorogare il periodo in causa per
consentire di completare l’esame e la valutazione delle informazioni
supplementari ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                    Artiçglo_l
All' articolo 3 della decisione 85/355/CEE , la data del "30 giugno 1987" è
sostituita da quella del "30 giugno 1988 ".
                                    Artiçglg_2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .
 ---pagebreak---                                                   T
                          PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
che modifica la decisione 85/356/CEE relativa all' equivalenza delle cementi
prodotte in paesi terzi
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
cista la direttiva 66/ 400/CEE del Consiglio , del 14 giugno 1966 , relativa alla
conmercializzazione delle cementi di barbabietole ( 1 ), modificata da ultimo
dalla direttiva 87/ 120/CEE della Commissione ( 2 ), in particolare l’articolo
16 , paragrafo' 1 , lettera b ) ,
vista la direttiva 66/ 401 /CEE del Consiglio , del 14 giugno 1966 , relativa alla
commercializzazione delle sementi di piante foraggere ( 3 ) , modificata da
ultimo dalla direttiva 87/ 120/CEE della Commissione , in particolare l' articolo
16 , paragrafo 1 , lettera b ) ,
vista la direttiva 66/ 402/CEE del Consiglio , del 14 giugno 1966 , relativa alla
commercializzazione delle sementi di cereali ( 4 ) , modificata da ultimo dalla
direttiva 87 / 120/CEE della Commissione , in particolare l' articolo 16 ,
paragrafo 1 , lettera b ) ,
vista la direttiva 69/208/CEE del Consiglio , del 30 giugno 1969 , relativa alla
commercializzazione delle sementi di piante oleaginose e da fibra ( 5 ),
modificata da ultimo dalla direttiva 87/ 120/CEE della Commissione , in
particolare l' articolo 15 , paragrafo 1 , lettera b ) ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che , con decisione 85/356/CEE ( 6 ), modificata da ultimo dalla
decisione 86/527/CEE ( 7 ) , il Consiglio ha stabilito che le sementi di
determinate specie prodotte in alcuni paesi terzi sono equivalenti alle
corrispondenti sementi prodotte nella Comunità ;
 (1)   GU  n. 125 dell' 11 . 7 . 1966 , pag . 2290/66
 (2)   GU  n. L 49 del 18.2.1987 , pag . 39
 (3)   GU  n. 125 dell '11 . 7 . 1966 , pag . 2298/66
 ( 4)  GU  n. 125 dell ’ 11 .7 . 1966 , pag . 2309/66
 (5)   GU  n. L 169 del 10.7.1969 , pag . 3
 ( 6)   GU n. L 195 del 26.7.1985 , pag . 20
 (7)    GU n. L 311 del 6.11.1986 , pag . 25
 ---pagebreak---                                           G
considerando che , per sette paesi terzi , sono state richieste informazioni
supplementari particolareggiate e che 1 'equivalenza concessa per detti paesi è
stata limitata ad un periodo ritenuto necessario per esaminare e . aiutare tali
informazioni supplementari ;
considerando che il suddetto periodo scade il 30 giugno 1987 ;
considerando che l' esame e la valutazione delle informazione richieste non
sono stati completati ;
considerando che è quindi opportuno prorogare il periodo consentire di
completare l' esame e la . alutazione delle informazioni supplementari ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                     Artiçolg_l
All' articolo 5 della decisione 85/356/CEE , la data del ”30 giugno 1987” è
sostituita da quella del " 30 giugno 1988” .
                                     Artiçgig_2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .
 ---pagebreak---               . Vjv*
                                                                             ANNEXE II
             • .$K
Fl ch* d' fapact de cirtiini actes législatif.» sur le » PME et l' emploi
   ' r-'-
                *%?!*?*
                      OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES OECOULANT OE L' APPLICATION DE LA
                      LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
                             ÎSJCT*JL~
                      AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
                      - oui /voir     .
                     - LESQUELLES
                                            Λ-Ο'νίΛ.         ΛΛΧ     /ΙΛΟΊΟ/
          3.         INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
                      ( coût supplémentaires )         ' *>?                           «v
                    Ç QUtfNOH
                         CONSEQUENCES
                     EFFETS SUR L' EMPLOI
                                     W 2.
          5.        J A- T- IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
                    SOCIAUX ?
                    -;Wf / NON
                         AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
                           •
                  , M                                            •
                    $A- T- IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
                 ■ ·"£·>
                                 A/6                 .             .