CELEX: 61985CC0420
Language: el
Date: 1987-03-31 00:00:00
Title: Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Darmon της 31ης Μαρτίου 1987. # Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας. # Εκτέλεση οδηγίας - Συνδυασμένες σιδηροδρομικές/οδικές μεταφορές εμπορευμάτων. # Υπόθεση 420/85.

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

61985C0420

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Darmon της 31ης Μαρτίου 1987.  -  ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΤΑ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ.  -  ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ - ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΕΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΕΣ/ΟΔΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 420/85.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1987 σελίδα 02983

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα

++++Κύριε πρόεδρε,  Κύριοι δικαστές,  Ι - 1 . Με την υπό κρίση προσφυγή, η Επιτροπή προσάπτει, κυρίως, στην Ιταλική Δημοκρατία ότι δεν έλαβε, εντός της ταχθείσας προθεσμίας, τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθεί προς την οδηγία 82/603/ΕΟΚ της 28ης Ιουλίου 1982 ( 1 ) για την τροποποίηση της οδηγίας 75/130/ΕΟΚ ( 2 ) περί θεσπίσεως κοινών κανόνων για ορισμένες συνδυασμένες σιδηροδρομικές/οδικές μεταφορές εμπορευμάτων μεταξύ κρατών μελών .  ΙΙ - 2 . Η οδηγία 82/603/ΕΟΚ επεκτείνει το προτιμησιακό καθεστώς που ισχύει για τις συνδυασμένες σιδηροδρομικές/οδικές μεταφορές και επί των συνδυασμένων μέσω πλωτών οδών μεταφορών ( άρθρο 1, δεύτερη παράγραφος ) και προβλέπει τη λήψη από τα κράτη μέλη μέτρων για τη μείωση ή επιστροφή των τελών κυκλοφορίας που επιβάλλονται επί των οχημάτων που χρησιμοποιούνται στις συνδυασμένες μεταφορές ( άρθρο 8 ).  ΙΙΙ - 3 . 'Οσον αφορά τις μέσω πλωτών οδών μεταφορές, η ιταλική κυβέρνηση ανέφερε, χωρίς να αντικρουστεί από την Επιτροπή, ότι μεταξύ της Ιταλίας και των κρατών μελών της ΕΟΚ δεν υφίσταται ποτάμια επικοινωνία . Επομένως, εφόσον το άρθρο 1, δεύτερη παράγραφος, της οδηγίας 82/603/ΕΟΚ δεν βρίσκει πεδίο εφαρμογής στην Ιταλία, δεν είναι δυνατό, ως εκ τούτου, να προσαφθεί οποιαδήποτε παράβαση στο καθού κράτος μέλος .  ΙV - 4 . 'Οσον αφορά τα προβλεπόμενα με το άρθρο 8 της ίδιας οδηγίας μέτρα φορολογικής ελαφρύνσεως, η Ιταλική Δημοκρατία ισχυρίζεται ότι τα μέτρα αυτά ήδη υφίστανται όσον αφορά τα ρυμουλκούμενα και ημιρυμουλκούμενα οχήματα ως προς τα οποία, δυνάμει του νόμου 53 της 28ης Φεβρουαρίου 1983, ισχύουν μειωμένα τέλη κυκλοφορίας, ανάλογα προς τον αριθμό των ανηκόντων στην ίδια επιχείρηση ρυμουλκουμένων οχημάτων .  5 . Εντούτοις, η παράγραφος 1 του προαναφερθέντος άρθρου 8 αφορά επίσης, στο πλαίσιο των οδικών οχημάτων επί των οποίων ισχύει η μείωση ή επιστροφή των τελών κυκλοφορίας και τους ελκυστήρες . 'Ομως, όπως ανέφερε κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση ο εκπρόσωπος της ιταλικής κυβερνήσεως, κανένα μέτρο φορολογικής ελαφρύνσεως δεν αφορά επί του παρόντος τους τελευταίους .  6 . Κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση, διευκρινίστηκε επίσης ότι, δεδομένου ότι η δομή του ιταλικού σιδηροδρομικού δικτύου δεν επιτρέπει τη μερική μόνο χρησιμοποίηση της "rollende Landstrasse", δηλαδή τη φόρτωση επί του τρένου του φέροντος τη μηχανή οχήματος μαζί με τα υπ' αυτού ρυμουλκούμενα οχήματα, ο τρόπος αυτός μεταφοράς χρησιμοποιούνταν ελάχιστα από τους ιταλούς μεταφορείς .  7 . Η μικράς εκτάσεως χρησιμοποίηση αυτού του συστήματος μεταφοράς δεν μπορεί να αποκλείσει την εφαρμογή της κοινοτικής οδηγίας, εφόσον, άλλωστε, οι προβλεπόμενες με την τελευταία φορολογικές ελαφρύνσεις έχουν ως αντικείμενο την ανάπτυξη και την ενθάρρυνση της χρησιμοποίησης του σιδηροδρόμου στις συνδυασμένες μεταφορές .  V - 8 . Κατά συνέπεια, προτείνω στο Δικαστήριο :  - να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική Δημοκρατία, μη έχοντας θεσπίσει, το αργότερο κατά την 1η Απριλίου 1983, τις διατάξεις που συνεπαγόταν η εκτέλεση του άρθρου 8 της προαναφερθείσας οδηγίας 82/603/ΕΟΚ, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 5 και 189 της Συνθήκης ΕΟΚ,  - να καταδικάσει το καθού κράτος στα δικαστικά έξοδα .  (*) Μετάφραση από τα γαλλικά .  ( 1 ) ΕΕ L 247, 1982, σ . 6 .  ( 2 ) ΕΕ ειδ . έκδ . 07/001, σ . 244 .