CELEX: 52010PC0381
Language: et
Date: 2010-07-15
Title: Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2008/9/EÜ, millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad käibemaksu tagastamiseks vastavalt direktiivile 2006/112/EÜ maksukohustuslastele, kelle asukoht ei ole tagastamisliikmesriigis, vaid teises liikmesriigis

|

52010PC0381

Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2008/9/EÜ, millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad käibemaksu tagastamiseks vastavalt direktiivile 2006/112/EÜ maksukohustuslastele, kelle asukoht ei ole tagastamisliikmesriigis, vaid teises liikmesriigis  /* KOM/2010/0381 lõplik - CNS 2010/0205 */  

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 15.7.2010KOM(2010)381 lõplik2010/0205 (CNS)Ettepanek:NÕUKOGU DIREKTIIV,millega muudetakse nõukogu direktiivi 2008/9/EÜ, millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad käibemaksu tagastamiseks vastavalt direktiivile 2006/112/EÜ maksukohustuslastele, kelle asukoht ei ole tagastamisliikmesriigis, vaid teises liikmesriigisSELETUSKIRI1.  ETTEPANEKU TAUSTEttepaneku põhjused ja eesmärgidNõukogu direktiivi 2008/9/EÜ (tagastamisdirektiiv) kohaselt on asukohta mitteomavatel maksukohustuslastel lubatud mõnes teises liikmesriigis (tagastamisliikmesriik) tekkinud ärikulude käibemaks tagasi nõuda oma liikmesriigi (asukohaliikmesriik) elektroonilise veebiportaali kaudu. Kõnealune süsteem, mis asendas vana paberipõhise süsteemi, lihtsustab menetlust ettevõtjate jaoks ning pakub suuremat õiguskindlust, kuna sellega nähakse ette rangete tähtaegade ja viiviste kehtestamine tagastamisliikmesriigi poolt. Tagastamistaotlused tuleks esitada asukohaliikmesriigile hiljemalt tagastamisperioodile järgneva kalendriaasta 30. septembriks.Mitmes liikmesriigis menetluse praktilise rakendamise käigus ilmnenud probleemide tõttu on tehtud ettepanek tagastamisdirektiivi muuta, et anda maksukohustuslastele rohkem aega 2009. aasta tagastamisperioodidega seotud taotluste esitamiseks. Seepärast tuleks 2009. aasta tagastamisperioodidega seotud taotluste esitamise tähtaega, milleks on 30. september 2010, pikendada erandkorras 31. märtsini 2011. See ei takista komisjonil võtta muid meetmeid Euroopa Liidu õigusaktide nõuetekohase kohaldamise tagamiseks.Lisaks eespool nimetatud probleemidele on tehtud ka ettepanek sätestada teatavate vastuvõtmist vajavate rakendusmeetmete ulatus vastavalt nõukogu määruses (EÜ) nr 1798/2003 (halduskoostöö kohta käibemaksu valdkonnas) sätestatud menetlusele. See võimaldaks liikmesriikidel ja komisjonil kokku leppida direktiivi kohaldamise vajalikes tehnilistes aspektides ja parandada sellega süsteemi tööd.Üldine taustTagastamisdirektiivi artiklis 15 öeldakse, et tagastamistaotlus esitatakse asukohaliikmesriigile hiljemalt tagastamisperioodile järgneva kalendriaasta 30. septembriks. Kuna direktiiv jõustus 1. jaanuaril 2010, tuleb kõik 2009. aastat hõlmavad taotlused esitada asukohaliikmesriigile hiljemalt 30. septembriks 2010.Samal ajal kui ELi süsteemid liikmesriikidevaheliseks teabevahetuseks olid õigel ajal valmis, esines teatavate üksikute liikmesriikide tasandil probleeme. Mõned liikmesriigid avasid oma veebiportaalid väga hilja (mõned alles 2010. aasta mai keskel) ning oli palju teatavate portaalide tööga ja neile ligipääsuga seotud tehnilisi probleeme.Kõnealune veebiportaalide vähene õigeaegne kättesaadavus piirab oluliselt maksukohustuslase põhiõigust makse maha arvata ja sel põhjusel teeb komisjon ettepaneku pikendada 2009. aastaga seotud taotluste esitamise tähtaega, nii et maksukohustuslased saaksid kõnealust õigust nõuetekohaselt kasutada.Kui süsteem tööle hakkas, selgus, et liikmesriikidel olid ka erinevad seisukohad selle suhtes, kuidas süsteem tehniliselt peaks toimima. Kui ühised IT-elemendid määratletakse ELi tasandil, siis tehnilised nõuded elektrooniliseks andmevahetuseks maksukohustuslastega määratletakse igas liikmesriigis. See on samuti põhjustanud palju viivitusi ja probleeme taotluste esitamisel ja läbivaatamisel. Seepärast on vaja ette näha, et komisjon võib pärast halduskoostöö alalise komitee arvamuse saamist vastu võtta vajalikud rakendusmeetmed. Need meetmed on eelkõige seotud veebiportaali kaudu esitatavate elektrooniliste taotlustega; taotluste lisadega; vahenditega, mille abil asukohaliikmesriik kinnitab taotluse kättesaamist ja edastamist, ning vahenditega, mille abil tagastamisliikmesriik teatab taotlejale, et ta on taotluse kätte saanud, või nõuab täiendavat teavet.Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormidNõukogu direktiiv 2008/9/EÜ, 12. veebruar 2008, millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad käibemaksu tagastamiseks vastavalt direktiivile 2006/112/EÜ maksukohustuslastele, kelle asukoht ei ole tagastamisliikmesriigis, vaid teises liikmesriigis.Nõukogu määrus (EÜ) nr 1798/2003, 7. oktoober 2003, halduskoostöö kohta käibemaksu valdkonnas ja määruse (EMÜ) nr 218/92 kehtetuks tunnistamise kohta.Komisjoni määrus (EÜ) nr 1174/2009, 30. november 2009, millega sätestatakse eeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 1798/2003 artiklite 34a ja 37 rakendamiseks nõukogu direktiivi 2008/9/EÜ kohase käibemaksu tagastamise puhul.2.  HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSEDKonsulteerimine huvitatud isikutegaOn korraldatud mitteametlikke arutelusid ettevõtjatega (koosolekud ja konverentsid ettevõtjate organisatsioonidega) ja see on võimaldanud koguda tagasisidet. Ettevõtjate esindajad väljendasid eelkõige oma suurt muret seoses 2009. aastaga seotud taotluste esitamise tähtajaga, milleks on 30. september 2010. Kavandatud meetme kiireloomulisuse tõttu ei saa selle üle ametlikku arutelu korraldada.Mõju hindamineKuna kõnealune meede ei muuda oluliselt olemasolevat meedet, ei ole mõju hindamine vajalik.3.  ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLGKavandatud meetmete kokkuvõteEttepanekuga pikendatakse direktiivi 2008/9/EÜ kohaste tagastamistaotluste esitamise tähtaega erandkorras 31. märtsini 2011 taotluste puhul, mis hõlmavad 2009. aasta tagastamisperioode, ja nähakse ette teatavad rakendusmeetmed, mis tuleb vastu võtta nõukogu määruses (EÜ) nr 1798/2003 sätestatud menetluse kohaselt.4.  MÕJU EELARVELEEttepanek ei mõjuta negatiivselt ELi eelarvet.2010/0205 (CNS)Ettepanek:NÕUKOGU DIREKTIIV,millega muudetakse nõukogu direktiivi 2008/9/EÜ, millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad käibemaksu tagastamiseks vastavalt direktiivile 2006/112/EÜ maksukohustuslastele, kelle asukoht ei ole tagastamisliikmesriigis, vaid teises liikmesriigisEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artiklit 113,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,olles edastanud seadusandliku akti eelnõu riikide parlamentidele,võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[1],võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust[2],toimides seadusandliku erimenetluse kohaseltning arvestades järgmist:5.  Nõukogu 12. veebruari 2008. aasta direktiiv 2008/9/EÜ, millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad käibemaksu tagastamiseks vastavalt direktiivile 2006/112/EÜ maksukohustuslastele, kelle asukoht ei ole tagastamisliikmesriigis, vaid teises liikmesriigis[3] (tagastamisdirektiiv), jõustus 1. jaanuaril 2010.6.  Tagastamisdirektiivi kohaselt on liikmesriigid kohustatud välja arendama veebiportaali, mille kaudu liikmesriigis asuvad maksukohustuslased esitavad tagastamistaotlused käibemaksu suhtes, mis tekkis liikmesriigis, kus nad ei asu. Veebiportaal oleks pidanud tööle hakkama tagastamisdirektiivi jõustumise kuupäeval.7.  Mitmed tõsised viivitused ja teatavad tehnilised probleemid mõjutasid mõnede liikmesriikide veebiportaalide väljatöötamist ja toimimist, takistades sellega teatavate taotluste õigeaegset esitamist. Taotlus tuleb esitada asukohaliikmesriigile hiljemalt tagastamisperioodile järgneva kalendriaasta 30. septembriks. Seda tähtaega ja mõnede veebiportaalide puudulikku toimimist arvesse võttes on mõnede maksukohustuslaste puhul oht, et nad ei saa kasutada oma õigust arvata maha 2009. aastal tekkinud kulusid. Seepärast tuleks 2009. aasta tagastamisperioodidega seotud taotluste esitamise tähtaega erandkorras pikendada 31. märtsini 2011.8.  Maksukohustuslastel on raskusi ka seetõttu, et liikmesriigid kohaldavad tagastamisdirektiivi tehniliselt erinevalt. Selleks et niisuguseid erinevusi vältida, on süsteemi tehnilise kohaldamise teatavad üksikasjad vaja kindlaks määrata vastavalt nõukogu 7. oktoobri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1798/2003 (halduskoostöö kohta käibemaksu valdkonnas ja määruse (EMÜ) nr 218/92 kehtetuks tunnistamise kohta)[4] artiklis 44 sätestatud menetlusele.9.  Kindlaksmääramist vajavad tehnilised üksikasjad on seotud elektrooniliste taotlustega, taotluste lisadega, vahenditega, mille abil asukohaliikmesriik kinnitab taotluse kättesaamist ja edastamist, ja vahenditega, mille abil tagastamisliikmesriik teatab taotlejale, et ta on taotluse kätte saanud, või nõuab täiendavat teavet. Süsteemi nõuetekohaseks toimimiseks on vaja standardviiteid ja ühtseid tehnilisi nõudeid.10.  Direktiivis 2008/9/EÜ viidatud elektroonilisi taotlusi ja teatisi käsitlevate üksikasjalike eeskirjade (sh vajaduse korral ühtsed vormid) rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta kooskõlas nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusega 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused[5].11.  Tagamaks, et maksukohustuslastelt ei nõuta 2009. aasta tagastamisperioodidega seotud nõuete esitamist 30. septembriks 2010, peaks käesolev direktiiv jõustuma järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .12.  Seetõttu tuleks direktiivi 2008/9/EÜ vastavalt muuta,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:Artikkel 1Direktiivi 2008/9/EÜ muudetakse järgmiselt.(1) Artikli 15 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:„Tagastamistaotlused, mis on seotud 2009. aasta tagastamisperioodidega, esitatakse asukohaliikmesriigile hiljemalt 31. märtsiks 2011.”(2) Lisatakse artikkel 27a järgmises sõnastuses:„Artikkel 27aKomisjon võtab kooskõlas nõukogu määruse (EÜ) nr 1798/2003 artikli 44 lõikes 2 osutatud menetlusega vastu meetmed, millega nähakse ette kõnealuse direktiivi artiklites 7 ja 10, artikli 15 lõikes 2, artikli 18 lõikes 2, artikli 19 lõikes 1 ning artiklis 20 viidatud elektroonilisi taotlusi ja teatisi käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad, sh vajaduse korral ühtsed vormid.”Artikkel 21. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 1. oktoobriks 2010. Liikmesriigid edastavad kõnealuste normide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata komisjonile.Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.Artikkel 3Käesolev direktiiv jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Artikkel 4Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja [1] ELT C , , lk .[2] ELT C , , lk .[3] ELT L 44, 20.2.2008, lk 23.[4] ELT L 264, 15.10.2003, lk 1.[5] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.