CELEX: 32000R1629
Language: el
Date: 2000-07-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1629/2000 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2000, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές νιτρικού αμμωνίου καταγωγής Πολωνίας και Ουκρανίας

Avis juridique important

|

32000R1629

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1629/2000 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2000, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές νιτρικού αμμωνίου καταγωγής Πολωνίας και Ουκρανίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 187 της 26/07/2000 σ. 0012 - 0023

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1629/2000 της Επιτροπήςτης 25ης Ιουλίου 2000για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές νιτρικού αμμωνίου καταγωγής Πολωνίας και ΟυκρανίαςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ:Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995,για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 905/98(2), και ιδίως το άρθρο 7,Μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ(1) Στις 29 Οκτωβρίου 1999, η Επιτροπή ανήγγειλε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(3) (καλούμενη εφεξής "ανακοίνωση έναρξης διαδικασίας"), την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές στην Κοινότητα νιτρικού αμμωνίου (ΝΑ) καταγωγής Λιθουανίας, Πολωνίας και Ουκρανίας.(2) Η διαδικασία κινήθηκε μετά από καταγγελία που υπέβαλε ο ευρωπαϊκός σύνδεσμος παραγωγών λιπασμάτων (EFMA) για λογαριασμό εταιρειών που αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος της συνολικής κοινοτικής παραγωγής. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά αφενός την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ σε σχέση με το εν λόγω προϊόν και αφετέρου τη συνακόλουθη σημαντική ζημία, τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή ώστε να δικαιολογείται η κίνηση διαδικασίας.(3) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα για την έναρξη της διαδικασίας τους καταγγέλλοντες κοινοτικούς παραγωγούς, τους παραγωγούς-εξαγωγείς και τους εισαγωγείς, τους προμηθευτές: κdι τους χρήστες που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και τις ενδιαφερόμενες ενώσεις και τους αντιπροσώπους των χωρών εξαγωγής και τα συμβούλια σύνδεσης ΕΕ-Λιθουανίας και ΕΕ-Πολωνίας. Επιπλέον, παρείχε την ευκαιρία στα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση εντός της προθεσμίας που τασσόταν στην ανακοίνωσ η έναρξη ς διαδικασίας.(4) Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε όλα τα γνωστά ως ενδιαφερόμενα μέρη. Στα ερωτηματολόγια απάντησαν δέκα καταγγέλλοντες κοινοτικοί παραγωγοί, πέντε παραγωγοί-εξαγωγείς, ένας εξαγωγέας, μία ένωση εισαγωγέων και επτά εισαγωγείς στην Κοινότητα (εκ των οποίων τρεις συνδεόμενοι με εξαγωγείς).(5) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που θεώρησε απαραίτητα για την προκαταρκτική διαπίστωση του ντάμπινγκ, της ζημίας και του συμφέροντος της Κοινότητας και διεξήγαγε επιτόπιες επαληθεύσεις στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:α) Καταγγέλλοντες κοινοτικοί παραγωγοί1. BASF ΑG, Limburgerhof, Γερμανία2. Fertiberίa SΑ, Μαδρίτη, Μαδρίτη, Ισπανία3. Grande Paroisse SA, Παρίσι, Γαλλία4. Hydro Agri France, Nanterre, Γαλλία5. Hydrο Agri UK Ltd, Immingham, Ηνωμένο Βασίλειο6. Hydro Agri Sluiskil BV, Sluiskil, ΚάτωΧώρες7. Kemira Ince Ltd, Chester, Ηνωμένο Βασίλειο8. Kemira SA, Wavre, Βέλγιο9. Sefanitro SA, Barakaldo, Ισπανία10. Terra Nitrogen (UK) Ltd, Stockton on Tees, Ηνωμιένο Βασίλειοβ) Εξαγωγείς/παραγωγοί-εξαγωγείς από τις ενδιαφερόμενες χώρες1. ISC Achema, Jonava, Λιθουανία2. Anwil SA, Wloclawek, Πολωνία3. CIECH SA, Βαρσοβία, Πολωνία4. Zaklady Azotowe Pulawy SA, Pzlawy, Πολωνία.γ) Εισαγωγείςα) συνδεόμενοι με παραγωγούς-εξαγωγείς1. Litfert SARL, St Μαlo, Γαλλία2. Scandinavian Chemicals and Fertilisers AB, Malmö Σουηδία3. Daltrade Ltd, Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο·β) μη, συνδεόμενοι με παραγωγούς-εξαγωγείς1. Helm Düngemittel GmbH Αμβούργο, Γερμανία2. UNCAA Παρίσι, Γαλλία.(6) Η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από 1ης Απριλίου 1998 ως τις 30 Σεπεεμβρίον1999 ("περίοδος έρευνας"). Η ως άνω περίοδος υπερβαίνει το ένα έτος, ώστε αφενός να καλύπτει δύο καλλιεργητικές περιόδους και, με αυτόν τον τρόπο, να παρέχει αντιπροσωπευτικότερη εικόνα της αγοράς και, αφετέρου, να συμπεριλάβει τις ενδεχόμενες μεταβολές που επήλθαν στην αγορά μετά την επιβολή ειδικού δασμού το 1998, με τον οποίο ενισχύθηκαν τα μέτρα αντιντάμπινγκ που είχαν επιβληθεί το 1995 όσον αφορά τις εισαγωγές ΝΑ καταγωγής Ρωσίας. Η εξέταση των τάσεων που συνδέονται με την αξιολόγηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από το 1995 έως το τέλος της περιόδου έρευνας.Β. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ1. Υπό εξέταση προϊόν(7) Το υπό εξέταση προϊόν είναι το ΝΑ, στερεό αζωτούχο λίπασμα το οποίο συνήθως χρησιμοποιείται στη γεωργία. Το ΝΑ παρασκευάζεται από αμμωνία και νιτρικό οξύ και η περιεκτικότητά του σε άζωτο υπερβαίνει το 28 % κατά βάρος. Το προϊόν εισάγεται συνήθως στην Κοινότητα σε σάκους των 50 kg και των 500 kg. Το υπό εξέταση προϊόν κατατάσσεται στους κωδικούς ΣΟ 31023090 (νιτρικό αμμώνιο, όχι σε υδατικό διάλυμα) και 31024090 (μείγματα ΝΑ και ανθρακικού ασβεστίου ή άλλες ανόργανες ύλες χωρίς λιπαντικές ιδιότητες, περιεκτικότητας σε άζωτο που υπερβαίνει το 28 % κατά βάρος).2. Ομοειδές προϊόν(8) Το ΝΑ αποτελεί χημικώς καθαρό προϊόν και τα χημικά χαρακτηριστικά του είναι συγκρίσιμα, ανεξαρτήτως της χώρας καταγωγής του. Υπάρχουν δύο διαφορετικοί τύποι ΝΑ υπό μορφή κόκκων και υπό μορφή βώλων. Το ΝΑ υπό μορφή κόκκων έχει μεγαλύτερη διάμετρο και, ως εκ τούτου, παρουσιάζει καλύτερα χαρακτηριστικά διασποράς. Από την έρευνα προέκυψε ότι όλες οι εισαγωγές ήταν υπό μορφή βώλων, ενώ το ΝΑ που παράγει ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής είναι κατά το μεγαλύτερο μέρος του υπό μορφή κόκκων. Εντούτοις, δεδομένου ότι οι δύο μορφές ιτρικού αμμωνίον, σε κόκκους και σε βώλους, παρουσιάζουν τα αυτά χημικά χαρακτηριστικά, έχου ν την ίδια τελική χρήση και κατά τη γνώμη των χρηστών είναι μεταξύ τους εναλλάξιμες, μπορεί να θεωρηθούν δύο διαφορετικοί τύποι του ίδιου προϊόντος.Επομένως, το προϊόν που παράγεται στην Κοινότητα διαπιστώθηκε ότι αποτελεί ομοειδές προϊόν με αυτό που εισάγεται από τις υπό εξέταση χώρες, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 ("βασικός κανονισμός"). Επιπλέον, το προϊόν που εξάγεται στην Κοινότητα από τις υπό εξέταση χώρες και τα προϊόντα που παρασκευάζονται και πωλούνται στις αντίστοιχες αγορές της πολωνίας και της Λιθουανίας θεωρούνται ομοειδή προϊόντα.Γ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ1. Λιθουανίαα) Κανονική αξία(9) Ο μόνος Λιθουανός παραγωγός ΝΑ συνεργάστηκε κατά την έρευνα. Ο εν λόγω παραγωγός πώλησε μόνον έναν τύπο ΝΑ (σε βώλους). Οι εγχώριες πωλήσεις του κατά την περίοδο έρευνας ήταν αντιπροσωπευτικές, καθώς υπερέβησαν το 5.o/ο των εξαγωγικών πωλήσεών του (άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού).(10) Περισσότερο από το 20 % των εγχώριων πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος πραγματοποιήθηκαν σε τιμές που ήταν χαμηλότερες από το κόστος παρασκευής ανά μονάδα (σταθερό και κυμαινόμενο) συν τα έξοδα πωλήσεως, τα γενικά και τα διοικητικά έξοδα. Τέτοιες εγχώριες πωλήσεις με ζημία θεωρήθηκε ότι δεν εντάσσονται στη συνήθη ροή του εμπορίου, όπως προβλέπει το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Ως εκ τούτου, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση τις σταθμισμένες μέσες τιμές όλων των πωλήσεων που πραγματοποιήθηκαν χωρίς ζημία, εφόσον αυτές όι πωλήσεις υπερέβαιναν το 10 % όλων των εγχώριων πωλήσεων.β) Τιμή εξαγωγής(11) Όσον αφορά τις πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν σε ανεξάρτητους πελάτες στην Κοινότητα, οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τις όντως καταβληθείσες ή τις καταβλητέες τιμές του προϊόντος, όταν πωλείται προς εξαγωγή στην Κοινότητα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού. Όσον αφορά πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν μέσω συνδεόμενων εισαγωγέων, η τιμή εξαγωγής κατασκευάστηκε με βάση τις τιμές μεταπώλησης σε ανεξάρτητους πελάτες. επήλθαν προσαρμογές, προκειμένου να ληφθούν υπόψη όλες οι δαπάνες που βάρυναν τους εν λόγω εισαγωγείς μεταξύ της εισαγωγής και της μεταπώλησης καθώς και το περιθώριο κέρδους που διαπιστώθηκε κατά την έρευνα ότι πέτυχαν οι ανεξάρτητοι εισαγωγείς του υπό εξέταση προϊόντος, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού.γ) Σύγκριση(12) Πραγματοποιήθηκε σύγκριση της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής στο στάδιο εκ του εργοστασίου. Προς τούτο, επήλθαν προσαρμογές προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι διαφορές όσον αφορά τα έξοδα μεταφόράς, ασφάλισης, φόρτωσης και τα παρεπόμενα έξοδα, όπως προβλέπει το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού.δ) Περιθώριο ντάμπινγκ(13) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού, το περιθώριο ντάμπινγκ για τον ενδιαφερόμενο παραγωγό-εξαγωγέα καθορίστηκε με βάση τη σύγκριση της σταθμισμένης μέσης κανονικής αξίας Και της σταθμισμένης μέσης τιμής εξαγωγής. Από τη σύγκριση προέκυψε ότι δεν υπήρξε πρακτική ντάμπινγκ σε σχέση με τις εξαγωγές ΝΑ παυ πραγματοποίησε η εταιρεία κατά την περίοδο έρευνας. Άρα, το προσωρινό περιθώριο ντάμπινγκ είναι 0,0 %.Δεδομένου ότι ο μόνος συνεργαζόμενος Λιθουανός παραγωγός πραγματοποίησε το σύνολο των λιθουανικών εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος προς την Κοινότητα, το περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε προσωρινά ως προς τη συγκεκριμένη εταιρεία ισχύει για ολόκληρη τη χώρα.2. Πολωνίαα) Συνεργασία(14) Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε πέντε εταιρείες (έναν εξαγωγέα και τέσσερις παραγωγούς-εξαγωγείς) οι οποίες αναφέρονταν στην καταγγελία. Ένας εξαγωγέας και δύο παραγωγοί-εξαγωγείς απάντησαν εντός της ταχθείσας προθεσμίας, ενώ ένας τρίτος παραγωγός-εξαγωγέας δεν δέχθηκε να συνεργαστεί και ένας τέταρτος δεν απάντησε καθόλου. Εντούτοις, με βάση τα στοιχεία της Eurostat για τις εισαγωγές διαπιστώθηκε ότι οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς καλύπτουν περισσότερο από το 90 % των συνολικών εισαγωγών καταγωγής Πολωνίας.β) Κανονική αξία(15) Οι δύο συνεργαζόμενοι παραγωγοί πώλησαν μόνον έναν τύπο ΝΑ (σε βώλους). Οι εγχώριες πωλήσεις των δύο εταιρειών κατά την περίοδο έρευνας ήταν αντιπροσωπευτικές, καθώς υπερέβησαν το 5 % των εξαγωγικών πωλήσεών τους (άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού).(16) Περισσότερο από το 20 % των εγχώριων πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος πραγματοποιήθηκε από τους δύο παραγωγούς σε τιμές που ήταν χαμηλότερες από το κόστος παρασκευής ανά μονάδα (σταθερό και κυμαινόμενο) συν τα έξοδα πωλήσεως, τα γενικά και τα διοικητικά έξοδα. Τέτοιες εγχώριες πωλήσεις με ζημία θεωρήθηκε ότι δεν εντάσσονται στη συνήθη ροή του εμπορίου, όπως προβλέπει το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Ως εκ τούτου, η κανονική αξία καθορίστηκε ως προς τους δύο παραγωγούς με βάση τις σταθμισμένες μέσες τιμές όλων των πωλήσεων που πραγματοποιήθηκαν χωρίς ζημία, εφόσον αυτές οι πωλήσεις υπερέβαιναν το 10 % όλων των εγχώριων πωλήσεων.γ) Τιμή εξαγωγής(17) Ένας από τους Πολωνούς παραγωγούς πώλησε ΝΑ προς εξαγωγή στην Κοινότητα μέσω δύο δικτύων πωλήσεως:- απευθείας, σε ανεξάρτητους εισαγωγείς στην Κοινότητα, και- εμμέσως, μέσω εξαγωγέα εγκατεστημένου στην Πολωνία.Τόσο για απευθείας όσο και για τις έμμεσες εξαγωγές, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τις όντως καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές για το προϊόν, όταν αυτό πωλήθηκε για εξαγωγή από την Πολωνία προς την Κοινότητα.(18) Ο δεύτερος Πολωνός παραγωγός πώλησε ΝΑ μόνον σε ανεξάρτητους εισαγωγείς στην Κοινότητα. Έτσι, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τις πράγματι καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού.δ) Σύγκριση(19) Πραγματοποιήθηκε σύγκριση της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής στο στάδιο εκ του εργοστασίου. Προς τούτο, επήλθαν προσαρμογές προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι διαφρρές όσον αφορά τις προμήθειες, τα έξοδα μεταφοράς, ασφάλισης, φόρτωσης και τα παρεπόμενα έξοδα, όπως προβλέπει το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού.ε) Περιθώριο ντάμπινγκ(20) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού, το περιθώριο ντάμπινγκ για κάθε έναν από τους δύο ενδιαφερόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς καθορίστηκε με βάση τη σύγκριση της σταθμισμένης μέσης κανονικής αξίας και της σταθμισμένης μέσης τιμής εξαγωγής.Τα σταθμισμένα μέσα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν προσωρινά για τους δύο συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς, εκφραζόμενα ως ποσοστό επί τοις εκατό της τιμής cif στα κοινοτικά σύνορα, έχουν ως εξής:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς, οι οποίοι ούτε απάντησαν στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής ούτε αναγγέλθηκαν με άλλον τρόπο, το περιθώριο ντάμπινγκ καθορίστηκε με ράση τα διαθέσιμα στοιχεία, όπως προβλέπει το άρθρο Ι 8 του βασικού κανονισμού. Δεδομένου ότι υπάρχει τουλάχιστον ένας μη συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας, υπολογίστηκε ένα υπόλοιπο περιθωρίου ντάμπινγκ με βάση το υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε σε σχέση με αντιπροσωπευτικές συναλλαγές ενός συνεργαζόμενου παραγωγού-εξαγωγέα στην Πολωνία. Αυτό έγινε για να μην επιβραβευθεί η άρνηση συνεργασίας και προκειμένου να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των μέτρων.Το υπόλοιπο περιθωρίου ντάμπινγκ που καθορίστηκε για την Πολωνία, εκφραζόμενο ως ποσοστό επί τοις εκατό της τιμής cif στα κοινοτικά σύνορα, ανέρχεται σε 43,4 %.3. Ουκρανίαα) Συνεργασία(21) Η επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στις πέντε εταιρείες που αναφέρονταν στην καταγγελία. Δύο απάντησαν στο ερωτηματολόγιο εντός της ταχθείσας προθεσμίας, δηλώνοντας ότι δεν είχαν πραγματοποιήσει καθόλου εξαγωγές προς την Κοινότητα κατά την περίοδο έρευνας. Μία εταιρεία απάντησε εκτός της ταχθείσας προθεσμίας και ενημερώθηκε ότι θα έχει αντιμετώπιση μη συνεργαζόμενου μέρους. Οι άλλες δύο εταιρείες δεν απάντησαν καθόλου.β) Ανάλογη χώρα(22) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία όσον αφορά την Ουκρανία χρειάστηκε να καθοριστεί με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς. Στην ανακοίνωση έναρξης διαδικασίας προτεινόταν ως κατάλληλη ανάλογη χώρα η Πολωνία.Δεν ελήφθησαν σχόλια από κανένα ενδιαφερόμενο μέρος. Επιπλέον, από την έρευνα προέκυψαν τα ακόλουθα:- ότι στην Πολωνία υπήρχε σημαντική εγχώρια αγορά για το υπό εξέταση προϊόν, η οποία είναι αντιπροσωπευτική σε σύγκριση με τις εξαγωγές ΝΑ καταγωγής Ουκρανίας στην Κοινότητα,- ότι υπήρχαν τουλάχιστον δύο (συνεργαζόμενοι) εγχώριοι παραγωγοί σημαντικού μεγέθους,- ότι υπήρχαν σημαντικές εισαγωγές ΝΑ στην Πολωνία από τρίτες χώρες,- ότι τα λογιστικά στοιχεία που παρείχαν οι συνεργαζόμενες εταιρείες ήταν αξιόπιστα.Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή συνήγαγε προσωρινά το συμπέρασμα ότι η Πολωνία μπορεί να αποτελέσει εύλογη επιλογή τρίτης χώρας με οικονομία αγοράς, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.γ) Κανονική αξία(23) Η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση τον σταθμισμένο μέσο όρο της κανονικής αξίας που είχε διαπιστωθεί για τους δύο συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς της Πολωνίας. Ο τρόπος καθορισμού της κανονικής αξίας επεξηγείται στις ανωτέρω αιτιολογικές σκέψεις 15 και 16.δ) Τιμή εξαγωγής(24) Ελλείψει στοιχείων από τους εξαγωγείς, τα προσωρινά συμπεράσματα συνήχθησαν με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, ήτοι στην προκειμένη περίπτωση τα στατιστικά στοιχεία της Eurostat και τις πληροφορίες για το ύψος του θαλάσσιου ναύλου που περιείχε η καταγγελία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.ε) Σύγκριση(25) Πραγματοποιήθηκε σύγκριση της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής στο στάδιο fob (ελεύθερο στα σύνορα της χώρας εξαγωγής). Προς τούτο, επήλθαν προσαρμογές προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι διαφορές όσον αφορά τα έξοδα μεταφοράς, ασφάλισης, φόρτωσης και τα παρεπόμενα έξοδα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού.στ) Περιθώριο ντάμπινγκ(26) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού, το περιθώριο ντάμπινγκ καθορίστηκε με βάση τη σύγκριση της σταθμισμένης μέσης κανονικής αξίας και της σταθμισμένης μέσης τιμής εξαγωγής εκφραζόμενο ως ποσοστό επί τοις εκατό της τιμής cif στα σύνορα της Κοινότητας, το προσωρινό περιθώριο ντάμπινγκ για την Ουκρανία ανέρχεται σε 67,4 %.Δ. ΖΗΜΙΑ(27) Η εν γένει κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ακολούθησε ανοδική τάση κατά τα έτη 1995 και 1996, αλλά στη συνέχεια άρχισε να επιδεινώνεται σημαντικά. Αυτή η εξέλιξη πρέπει να εξεταστεί υπό το πρίσμα των αποτελεσμάτων των μέτρων αντιντάμπινγκ που ελήφθησαν όσον αφορά τις εισαγωγές ΝΑ καταγωγής Ρωσίας, τα οποία τέθηκαν σε εφαρμογή τον Αύγουστο του 1995 (ελάχιστη τιμή εισαγωγής) και ενισχύθηκαν τον Μάρτιο του 1998 (ειδικός δασμός 26,3 Ecu/τόνο).1. Ορισμός του κοινοτικού κλάδου παραγωγής(28) Από τους ένδεκα καταγγέλλοντες κοινοτικούς παραγωγούς, δύο θεωρήθηκαν μη συνεργαζόμενοι λόγω του ότι ήταν ανεπαρκή τα στοιχεία που απέστειλαν. Επομένως, αυτοί οι παραγωγοί, δεν θεωρούνται μέρος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Οι εννέα συνεργαζόμενοι κοινοτικοί παραγωγοί αντιπροσωπεύουν ποσοστό μεγαλύτερο από το 85 % της κοινοτικής παραγωγής και ΝΑ και, ως εκ τούτου, αποτελούν τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.2. Κοινοτική κατανάλωση(29) Η φαινομένη κοινοτική κατανάλωση καθορίστηκε με βάση τους όγκους πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής στην κοινοτική αγορά, τις πωλήσεις των υπόλοιπων κοινοτικών παραγωγών στην κοινοτική αγορά, όπως περιλαμβάνονταν στην καταγγελία, τις πληροφορίες που παρείχαν οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς και στα στατιστικά στοιχεία της Eurostat όσον αφορά τον όγκο των εισαγωγών.Σε αυτή τη βάση, η κοινοτική κατανάλωση μειώθηκε κατά 16,7 % μεταξύ του 1995 και της περιόδου έρευνας και ακόμη εντονότερα μεταξύ του 1996 και της περιόδου έρευνας. Μεταξύ του 1998 και της περιόδου έρευνας η κοινοτική κατανάλωση μειώθηκε επίσης σημαντικά, αλλά θα πρέπει να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι τα στοιχεία για την περίοδο έρευνας καταρτίζονται σε ετήσια βάση, ενώ η αγορά ΝΑ χαρακτηρίζεται από συγκεκριμένες εποχικές διακυμάνσεις.3. Εισαγωγές από τις υπό εξέταση χώρες(4)α) Σωρευτική αξιολόγηση των αποτελεσμάτων των υπό εξέταση εισαγωγών(30) Αρχικά εξετάστηκε κατά πόσον οι εισαγωγές από όλες τις υπό εξέταση χώρες θα έπρεπε να αξιολογηθούν σωρευτικά, λαμβανομένου υπόψη του άρθρου 3 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Ως προς αυτό το σημείο, με δεδομένα τα προαναφερθέντα συμπεράσματα σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ κατά τις εισαγωγές καταγωγής Λιθουανίας, αποφασίστηκε να μην ληφθούν υπόψη οι εν λόγω εισαγωγές κατά τον υπολογισμό της ζημίας και την εξέταση της αιτιώδους συνάφειας ως εισαγωγές από τις ενδιαφερόμενες χώρες, αλλά να υπολογιστούν στο πλαίσιο των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες. Όσον αφορά την Πολωνία και την Ουκρανία, τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν υπερβαίνουν το ελάχιστο όριο, οι όγκοι των εισαγωγών δεν είναι αμελητέοι και, ως εκ τούτου, η συνολική αξιολόγηση θεωρήθηκε σκόπιμη με δεδομένες τις παρεμφερείς συνθήκες ανταγωνισμού τόσο μεταξύ των εισαγόμενων προϊόντων όσο και μεταξύ των εισαγόμενων προΐόντων και του ομοειδούς κοινοτικού προϊόντος. Αυτό καθίσταται προφανές, καθώς οι όγκοι των εισαγωγών ήταν σημαντικοί και τα μερίδια αγοράς τους αυξάνονταν σταθερά μετά το 1995. Επιπλέον, οι τιμές των εισαγωγών μειώθηκαν σημαντικά μετά το 1996. Ακόμη, όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς προέβησαν σε πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές πωλήσεως του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, ενώ χρησιμοποιούσαν τους ίδιους ή παρόμοιους εμπορικούς διαύλους. Για τους ανωτέρω λόγους, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές καταγωγής Πολωνίας και Ουκρανίας θα πρέπει να αξιολογηθούν σωρευτικά.β) Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών με πρακτική ντάμπινγκ(5)(31) Ο όγκος των εισαγωγών ΝΑ καταγωγής των δύο υπό εξέταση χωρών αυξήθηκε μεταξύ των ετών 1995 και 1996. Το 1997, μειώθηκε στο επίπεδο του 1995. Στη συνέχεια σημείωσε και πάλι έντονη αύξηση. Κατά την περίοδο έρευνας είχε σημειώσει αύξηση 176,5 % σε σχέση με το 1995, ενώ κατά το ίδιο χρονικό διάστημα η κοινοτική κατανάλωση είχε μειωθεί κατά 16,7 %. Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τις δύο υπό εξέταση χώρες αυξήθηκε από 2,6 % το 1995 σε 3,1 % το 1996, στη συνέχεια μειώθηκε στα επίπεδα του 1995 κατά το 1997 και ακολούθως σημείωσε έντονη αύξηση κατά 8,7 % κατά την περίοδο έρευνας. Σε σύγκριση με το 1995, επρόκειτο για αύξηση της τάξεως του 235 %.γ) Τιμές των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινκi) Εξέλιξη των τιμών(6)(32) Οι σταθμισμένες μέσες τιμές εισαγωγής των εισαγωγών καταγωγής των δύο υπό εξέταση χωρών μειώθηκαν μεταξύ του 1995 και της περιόδου έρευνας κατά 23,9 %. Ειδικότερα, ενώ οι τιμές έφτασαν στο ανώτατο σημείο τους το 1996, στη συνέχεια σημείωσαν σημαντική μείωση κατά 31,4 % καθ' όλη την περίοδο που ακολούθησε.ii) Τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές(33) Εξετάστηκε κατά πόσον οι παραγωγοί-εξαγωγείς στις υπό εξέταση χώρες πωλούσαν σε τιμές χαμηλότερες από αυτές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής κατά την περίοδο έρευνας. Για την ανάλυση αυτή, οι τιμές cif των παραγωγών-εξαγωγέων υπέστησαν τις δέουσες προσαρμογές ώστε να αναχθούν στο στάδιο παραδοτέο στην αποβάθρα εκτελωνισμένο (DEQ) και συγκρίθηκαν, στο ίδιο στάδιο εμπορίας, με τις τιμές εκ του εργοστασίου των κοινοτικών παραγωγών και στις δύο περιπτώσεις επρόκειτο για προϊόντα σε σάκους. Αυτό έγινε γιατί οι εισαγωγές πραγματοποιούνται πάντοτε σε σάκους, ενώ ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής διαθέτει τα προϊόντα του είτε σε σάκους είτε χύδην. Επομένως, επήλθαν προσαρμογές όπου κρίθηκε σκόπιμο.Επιπλέον, από την έρευνα προέκυψε ότι τα προϊόντα σε κόκκους επωλούντο κατά μέσο όρο σε υψηλότερες τιμές απ' ό τι τα προϊόντα σε βώλους, μεταξύ άλλων και λόγω των διαφορετικών ιδιοτήτων ιούς όσον αφορά τη διασπορά. Συνεπώς, επήλθε προσαρμογή 5,8 ευρώ ανά τόνο για λόγους υπολόγισμού του περιθωρίου πωλήσεως σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές. Αυτό το ποσό αποτελεί τη μέση διαφορά τιμής μεταξύ του ΝΑ σε κόκκους και σε (βώλους που πωλήθηκε από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής κατά την περίοδο έρευνας.Τέλος, προκειμένου να υπολογιστεί πόσο χαμηλότερες ήταν οι τιμές από τις κοινοτικές, πρέπει να σημειωθεί ότι οι τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής διαπιστώθηκε ότι είχαν υποστεί συμπίεση κατά την περίοδο έρευνας, όπως φαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 36 κατωτέρω.Τα περιθώρια πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές που διαπιστώθηκαν σύμφωνα με τα ανωτέρω για κάθε χώρα, εκφραζόμενα ως ποσοστό επί τοις εκατό των τιμών των κοινοτικών παραγωγών, είναι τα ακόλουθα:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>4. Κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγήςα) Παραγωγή(34) Η παραγωγή του κοινοτικού κλάδου μειώθηκε κατά 4,7 % μεταξύ του 1995 και της περιόδου έρευνας, ήτοι από 3915 ktonnes σε 3730 ktonnes. Μεταξύ των ετών 1995 και 1996 παρατηρήθηκε σημαντική αύξηση τής παραγωγής. Κατόπι, η παραγωγή μειώθηκε κατά 20,9 % μεταξύ του 1996 και της περιόδου έρευνας.β) Ικανότητα και συντελεστές χρησιμοποίησης της ικανότητας(35) Πρέπει να σημειωθεί ότι διαπιστώθηκε ότι η ικανότητα και η χρησιμοποίηση της ικανότητας δεν αποτελούν σημαντικούς δείκτες για τον συγκεκριμένο τύπο παραγωγής, καθόσον η εξέλιξη αυτών των δεικτών επηρεάστηκε από το γεγονός ότι με τον ίδιο εξοπλισμό παρήχθησαν και άλλα προϊόντα. πράγματι, στο πλαίσιο της μετατρόπής του φυσικού αερίου σέ αμμωνία μπορούν να παραχθούν διάφορα άλλα προϊόντα με τη χρήση των ίδιων γραμμών παραγωγής. Η συνολική παραγωγική ικανότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής παρέμεινε, με εξαίρεση το έτος 1996, σε γενικές γραμμές σταθερή καθόλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας αυξήθηκε από 46 % το 1995 σε 56 % το 1996 και στη συνέχεια μειώθηκε και πάλι κατά την περίοδο έρέυνας λίγο κάτω από τα επίπεδα του 1995.γ) Πωλήσεις στην Κοινότητα(36) Ο όγκος των πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μειώθηκε από 3730 ktonnes το 1995 σε 3396 ktonnes κατά την περίοδο έρευνας, ήτοι κατά 10,4 %. Πρέπει να σημειωθεί ότι κατά το χρονικό διάστημα μεταξύ του 1996 και της περιόδου έρευνας οι εν λόγω πωλήσεις μειώθηκαν κατά 19,9 %.δ) Μερίδιο αγοράς(37) Το μερίδιο αγοράς του κοινοτικού κλάδου παραγωγής παρέμεινε σταθερό μεταξύ των ετών 1995 και 1997 και στη συνέχεια σημείωσε αύξηση. Κατά την περίοδο έρευνας ήταν 71,9 % έναντι 66,8 % το 1995. Παρόλο που η συνολική κατανάλωση μειώθηκε μετά το 1996, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής και, σε μεγαλύτερη έκταση, οι υπό εξέταση χώρες κατόρθωσαν να αυξήσουν το μερίδιο αγοράς τους. Αυτή η εξέλιξη σημειώθηκε σε εποχή, κατά την οποία είχαν επιβληθεί μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές καταγωγής Ρωσίας.ε) Τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής(38) Η μέση καθαρή τιμή πωλήσεως του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μειώθηκε από 120,5 Ecu/τόνo το 1995 σε 99,3 Ecu/τόνο κατά την περίοδο έρευνας, ήτοι κατά 17,6 %. Η μείωση αυτή ήταν ιδιαίτερα έντονη μεταξύ του 1996 και της περιόδου έρευνας, όταν οι τιμές σημείωσαν σταθερή πτώση κατά 25,4 %.στ) Αποδοτικότητα(39) Η σταθμισμένη μέση αποδοτικότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μειώθηκε κατά 22 εκατοστιαίες μονάδες μεταξύ του 1995 και της περιόδου έρευνας, ήτοι από 9,6 % σε - 12,4 %. Παράλληλα με την εξέλιξη των τιμών, η αποδοτικότητα ήταν στο υψηλότερο σημείο της το 1996 και κατόπιν μειώθηκε σταθερά μεταξύ αυτού του έτους και της περιόδου έρευνας, κατά 31 εκατοστιαίες μονάδες.ζ) Απασχόληση(40) Η απασχόληση στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, παρόλο που σημείωσε αύξηση μεταξύ των ετών 1995 και 1996, στη συνέχεια μειώθηκε από 1986 εργαζόμενους σε 1693 κατά την περίοδο έρευνας, ήτοι κατά 14,8 %.η) Επενδύσεις(41) Μεταξύ του 1995 και της περιόδου έρεύνας οι επενδύσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν. Οι εν λόγω επενδύσεις περιλαμβάνουν επενδύσεις σε βαθμίδες παραγωγής που προηγούνται της πραγματικής παραγωγής ΝΑ και, ως εκ τούτου, δεν συνδέονται άμεσα με το υπό εξέταση προϊόν. Οι σημαντικότερες επενδύσεις μεταξύ του 1995 και της περιόδου έρευνας ήταν επενδύσεις σε εγκαταστάσεις παραγωγής νιτρικού οξέος, το οποίο αποτελεί πρώτη ύλη για την παραγωγή ΝΑ, αλλά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για άλλους σκοπούς, όπως η παραγωγή διαλυμάτων αζώτου ουρικού οξέος.5. Συμπέρασμα για τη ζημία(42) Σε σχέση με την υπό εξέταση περίοδο, διαπιστώθηκε επιδείνωση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Παρά το γεγονός ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ΝΑ καταγωγής Ρωσίας είχαν ως συνέπεια σημαντική μείωση αυτών των εισαγωγών μετά το 1996 και η κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής αρχικά σημείωσε βελτίωση, ο εν λόγω κλάδος δεν κατόρθωσε στη συνέχεια να επωφεληθεί πλήρως από αυτήν την εξέλιξη. Αν και κατόρθωσε να ανακτήσει χονδρικά το ήμισυ του μεριδίου αγοράς που απώλεσε προς όφελος της Ρωσίας μετά το 1997, το άλλο μισό περιήλθε στις υπό εξέταση χώρες. Επιπλέον, ενώ οι πωλήσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μειώθηκαν κατά 19,9 % μεταξύ του 1996 και της περιόδου έρευνας, οι εισαγωγές καταγωγής των υπό εξέταση χωρών αυξήθηκαν κατά 111 % κατά το ίδιο χρονικό διάστημα. Ακόμη, από την έρευνα προέκυψε ότι κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας οι επίμαχες εισαγωγές πραγματοποιούνταν σε τιμές χαμηλότερες από αυτές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.Όσον αφορά την εξέλιξη των τιμών, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής κατόρθωσε να αυξήσει τον μέσο όρο των τιμών του μεταξύ των ετών 1995 και 1996. Παρά τούτα, οι τιμές πωλήσεώς του υπέστησαν στη συνέχεια σημαντική συμπίεση. Αυτό το γεγονός είχε σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις στην αποδοτικότητά του, η οποία επιδεινώθηκε σημαντικά μετά το έτος 1996 και έφθασε στο - 12,4 % κατά την περίοδο έρευνας.Διαπιστώνεται, επομένως, ότι η κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής επιδεινώθηκε σε τέτοιο βαθμό, ώστε προσωρινά συνάγεται στο συμπέρασμα ότι αυτός υπέστη σημαντική ζημία κατά την περίοδο έρευνας.Ε. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ1. Εισαγωγή(43) Η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 6 και 7 του βασικού κανονισμού και προκειμένου να συναγάγει τα συμπεράσματά της σχετικά με την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών με πρακτική ντάμπινγκ και της ζημίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, εξέτασε τον αντίκτυπο όλων των γνωστών παραγόντων και τις επιπτώσεις τους στην κατάσταση του εν λόγω κλάδου. Με την ανάλυση αυτή διασφαλίστηκε ότι ενδεχόμενη ζημία που οφείλεται σε άλλους παράγοντες πέραν των εισαγωγών με πρακτική ντάμπινγκ δεν αποδόθηκε εσφαλμένα σε αυτές τις εισαγωγές.2. Επιπτώσεις των εισαγωγών με ντάμπινγκ(44) Όσον αφορά τα τεχνικά, φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά και τις εφαρμογές, οι διαφορές μεταξύ του εισαγόμενου ΝΑ και του παραγόμενου στην Κοινότητα δεν είναι σημαντικές. επομένως, το ΝΑ που παράγεται στην Κοινότητα και το Να που εισάγεται από τις υπό εξέταση χώρες είναι προϊόντα άμεσα ανταγωνιστικά, ιδίως όσον αφορά την τιμή κατά συνέπειαη αντίστοιχη αγορά είναι διαφανής και ιδιαίτερα ευαίσθητη στις διακυμάνσεις των τιμών.(45) Μεταξύ του 1995 και της περιόδου έρευνας, οι εισαγωγές από τις υπό εξέταση χώρες αυξήθηκαν σημαντικά όσον αφορά τον όγκο (175 %) και το μερίδιο αγοράς (από 2,6 % σε 8,7 %), πραγματοποιούνταν σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές και προκάλεσαν τη συμπίεση των τιμών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Μετά το 1996, αυτό το γεγονός συνέπεσε με την επιδείνωση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής από πλευράς πωλήσεων και μειώσεων τιμών, καθώς και περιορισμού της αποδοτικότητας.Τον Αύγουστο του 1995, το Συμβούλιο επέβαλε οριστικά μέτρα (μεταβλητό δασμό με βάση ελάχιστη τιμή εισαγωγής) στις εισαγωγές ΝΑ καταγωγής Ρωσίας. Κατόπιν έρευνας για την πιθανή απορρόφηση των ως άνω μέτρων, ο μεταβλητός δασμός αντικαταστάθηκε, τον Μάρτιο του 1998, από ειδικό δασμό 26,3 Ecu/τόνο. Εξαιτίας των εισαγωγών με πρακτική ντάμπινγκ από τις υπό εξέταση χώρες, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν είχε την ευκαιρία να επωφεληθεί από τα μέτρα αντιντάμπινγκ που είχαν επιβληθεί επί των εισαγωγών από τη Ρωσία. Από πλευράς όγκου, οι υπό εξέταση χώρες κέρδισαν περισσότερο από το ήμισυ του μεριδίου αγοράς που κατείχε προηγουμένως η Ρωσία, ενώ ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής κέρδισε μερίδιο αγοράς σε μικρή μόνον έκταση, οι δε πωλήσεις του σε απόλυτους αριθμούς μειώθηκαν. Επιπλέον, η σημαντική αύξηση του μεριδίου αγοράς των εισαγωγών με πρακτική ντάμπινγκ μεταξύ του 1996 και της περιόδου έρευνας συνέπεσαν με την ανοδική τάση που παρουσίασε η κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, ιδίως όσον αφορά τις τιμές και τα κέρδη.Όταν ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής βρέθηκε αντιμέτωπος με εισαγωγές σε χαμηλές τιμές καταγωγής των υπό εξέταση χωρών, είχε τη δυνατότητα είτε να διατηρήσει τις τιμές του, με τον κίνδυνο να απολέσει μερίδιο αγοράς, είτε να ακολουθήσει τις χαμηλές τιμές των εισαγωγών με ντάμπινγκ. Αμφότερες οι επιλογές θα είχαν δυσμενείς επιπτώσεις στην αποδοτικότητα. Πράγματι, από το 1997 ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής προέβη σε ουσιαστική μείωση των τιμών πωλήσεώς του. Αυτό το γεγονός είχε ζημιογόνο επίπτωση στην αποδοτικότητά του, η οποία έγινε αρνητική το 1998. Τα ανωτέρω απεικονίζουν σαφώς πόσο ευαίσθητες είναι οι τιμές της αγοράς και πόσο σημαντικές ήταν οι επιπτώσεις των τιμών που εφάρμοζαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς των υπό εξέταση χωρών.3. Επιπτώσεις άλλων παραγόντωνα) Εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες(46) Καθώς το περιθώριο ντάμπινγκ των εισαγωγών καταγωγής Λιθουανίας διαπιστώθηκε ότι ήταν ελάχιστο, οι εν λόγω εισαγωγές θεωρήθηκαν "εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες".Ο όγκος των εισαγωγών ΝΑ από άλλες τρίτες χώρες μειώθηκε από περίπου 1636 ktonnes το 1995 σε 720 ktonnes κατά την περίοδο έρευνας, ήτοι κατά 56 %. Οι σημαντικότεροι προμηθευτές από αυτήν την ομάδα χωρών κατά την περίοδο έρευνας ήταν η Ρωσία, η Λιθουανία, η Βουλγαρία και η Αίγυπτος. Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τρίτες χώρες μειώθηκε από 28,8 % το 1995 σε 15,2 % κατά την περίοδο έρευνας, ήτοι κατά 13,6 εκατοστιαίες μονάδες. Αυτή η μείωση προκλήθηκε σε μεγάλο βαθμό από τον περιορισμό των εισαγωγών καταγωγής Ρωσίας, έστω και αν το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών καταγωγής Λιθουανίας ακολούθησε άλλη τάση, καθώς αυξήθηκε από 3,2 % το 1995 σε 5,4 % το 1997 και κατόπιν μειώθηκε στο 4,5 % την περίοδο έρευνας.Λαμβανομένης υπόψη της γενικότερης μείωσης που σημειώθηκε όσον αφορά τους όγκους και τα μερίδια αγοράς των εισαγωγών άλλων τρίτων χωρών, οι εν λόγω εισαγωγές δεν μπορεί να συνέβαλαν συνολικά κατά σημαντικό τρόπο στη σοβαρή ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, μολονότι δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι εισαγωγές από μεμονωμένες χώρες συνέβαλαν στη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος.β) Πτώση της φαινομένης κατανάλωσης(47) Όσον αφορά την εξέλιξη της ζήτησης, η φαινομένη κατανάλωση ΝΑ μειώθηκε μεταξύ του 1995 και της περιόδου έρευνας (σε ετήσια βάση) κατά 950 ktonnes, ήτοι κατά 16,7 %.Η πτώση υπήρξε ιδιαίτερα αισθητή μεταξύ του 1998 και της περιόδου έρευνας, εξεταζόμενης σε ετήσια βάση. Όπως αναφέρθηκε πιο πάνω, η αγορά ΝΑ χαρακτηρίζεται από συγκεκριμένες εποχικές διακυμάνσεις. Το μεγαλύτερο μέρος των πωλήσεων πραγματοποιείται μεταξύ Οκτωρρίου και Μαρτίου (περίοδος αιχμής), ενώ κατά τη διάρκεια του υπόλοιπου έτους η ζήτηση είναι σχετικά ήπια (χαμηλή περίοδος). Καθώς η δεκαοκτάμηνης διάρκειας περίοδος έρευνας περιλαμβάνει δύο χαμηλές περιόδους και μόνον μία περίοδο αιχμής, η φαινομένη κατανάλωση σε ετήσια βάση πρέπει να είναι μικρότερη της πραγματικής.Επιπλέον, δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι η μείωση της ζήτησης (έστω και αν στατιστικώς εμφανίζεται μεγαλύτερη της πραγματικής κατά την. περίοδο έρευνας) αποτελεί συνέπεια ορισμένων φαινομένων υποκατάστασης μεταξύ των διαφόρων αζωτούχων λιπασμάτων. Στο πλαίσιο πρόσφατης υπόθεσης σχετικής με διαλύματα αζώτου ουρικού οξέος διαπιστώθηκε ότι η φαινομένη κατανάλωση διαλυμάτων αζώτου ουρικού οξέος αυξήθηκε κατά τα τελευταία έτη [βλέπε κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 617/2000 της Επιτροπής(7)]. Αυτή η τάση συνεχίστηκε κατά το δεύτερο εξάμηνο το 1999.Εντούτοις, αν και η μείωση της ζήτησης σίγουρα συνέβαλε στην αύξηση του ανταγωνισμού και άσκησε κάποια πίεση προς τα κάτω στις τιμές, συντελώντας με αυτόν τον τρόπο στη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, ο τελευταίος προέβλεψε τη μείωση της ζήτησης και προσαρμόστηκε σε αυτήν, γεγονός που πιστοποιείται με την πρόσφατη αναγγελία της διακοπής λειτουργίας διαφόρων εργοστασίων. Επίσης, εάν δεν υφίστατο πίεση στις τιμές εξαιτίας των εισαγωγών με πρακτική ντάμπινγκ, η μείωση των τιμών και της αποδοτικότητας του κοινοτικού κλάδου παραγωγής δεν θα ήταν τόσο εμφανής.γ) Άλλοι παράγοντες(48) Εξετάστηκε επίσης κατά πόσον άλλοι παράγοντες, εκτός από τους προαναφερθέντες, είναι δυνατόν να συνέβαλαν στη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.Όσον αφορά την εξέλιξη της προσφοράς, προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι παγκοσμίως παρατηρείται πλεονάζουσα ικανότητα παραγωγής αζωτούχων λιπασμάτων, η οποία συνέβαλε στην πτώση των τιμών, με αποτέλεσμα να προκληθεί η ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής. Εντούτοις, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν απέκτησε πρόσθετη παραγωγική ικανότητα κατά την υπό εξέταση περίοδο, άρα δεν συνέβαλε καθ' οιονδήποτε τρόπο στην παγκοσμίως παρατηρούμενη αύξηση της παραγωγικής ικανότητας. Όσον αφορά δε την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα παγκοσμίως, ίσως αυτή αποτελεί το λόγο για τον οποίο οι υπό εξέταση χώρες εξήγαν στην Κοινότητα, αλλά δεν δικαιολογεί την άσκηση ζημιογόνου πρακτικής ντάμπινγκ.Όσον αφορά την εξέλιξη του κόστους παραγωγής ανά μονάδα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, αυτό διατηρήθηκε σχετικά σταθερό μεταξύ του 1995 και της περιόδου έρευνας και, ως εκ τούτου, δεν επηρέασε την αποδοτικότητα.Σε σχέση με την εξέλιξη της τεχνολογίας και της παραγωγικότητας του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, διαπιστώθηκε ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής προέβη σε σημαντικές επενδύσεις για να μη χάσει σε ανταγωνιστικότητα.4. Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια(49) Με βάση τα ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι, αν και η μείωση της φαινομένης κατανάλωσης και οι εισαγωγές από ορισμένες τρίτες χώρες είναι βέβαιο ότι συνέβαλαν στη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, ιδίως όσον αφορά τη μείωση της παραγωγής και του όγκου των πωλήσεων, οι εισαγωγές με πρακτική ντάμπινγκ παραμένουν σημαντικός παράγων ιδιαίτερα σε σχέση με την εξέλιξη των τιμών και της αποδοτικότητας του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Εάν ληφθεί υπόψη η χρονική σύμπτωση μεταξύ, αφενός, της μείωσης των τιμών και της πραγματοποίησης πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές που διαπιστώθηκαν όσον αφορά τις υπό εξέταση εισαγωγές, καθώς και του σημαντικού μεριδίου αγοράς που κέρδισαν οι εισαγωγές με ντάμπινγκ καταγωγής των υπό εξέταση χωρών και, αφετέρου, της μείωσης των πωλήσεων που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, καθώς και της πτώσής των τιμών πωλήσεως και της αποδοτικότητάς του, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές με πρακτική ντάμπινγκ καταγωγής των υπό εξέταση χωρών προξένησαν τη σοβαρή ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής. Σύμφωνα με τα ανωτέρω, συνάγεται επίσής το συμπέρασμα ότι οι επιπτώσεις άλλων παραγόντων, εκτός από τις εισαγωγές με πρακτική ντάμπινγκ, δεν ήταν τέτοιες ώστε να διαρρήξουν την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εν λόγω εισαγωγών και της σοβαρής ζημίας που υπέστη εξαιτίας αυτών ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.ΣΤ. ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ1. Προκαταρκτική παρατήρηση(50) Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε κατά πόσον η επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ αντιβαίνει στο συμφέρον της Κοινότητας ως συνόλου. Ο καθορισμός του συμφέροντος της Κοινότητας βασίστηκε σε αξιολόγηση όλων των εμπλεκόμενων συμφερόντων, ήτοι του συμφέροντος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, των εισαγωγέων και των εμπόρων καθώς και των χρηστών του υπό εξέταση προϊόντος, στο βαθμό που τα αντίστοιχα ενδιαφερόμενα μέρη απέστειλαν τα στοιχεία που ζητήθηκαν ως προς αυτό το σημείο.Προκειμένου να γίνει αξιολόγηση των ενδεχόμενων επιπτώσεων από την επιβολή ή τη μη επιβολή μέτρων, ζητήθηκαν ορισμένα στοιχεία από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη. Απεστάλησαν ερωτηματολόγια στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, σε δύο άλλους κοινοτικούς παραγωγούς, σε 51 εισαγωγείς/εμπόρους, σε μία ένωση εισαγωγέων και σε δύο ενώσεις χρηστών του υπό εξέταση προϊόντος. Απάντησαν πέντε εισαγωγείς/έμποροι (εκ των οποίων ένας συνδεόμενος με παραγωγό-εξαγωγέα) και η ένωση εισαγωγέων. Όσον αφορά τις ενώσεις χρηστών, καμία δεν απάντησε στα ερωτηματολόγια ή δεν διαβίβασε άλλο στοιχείο.Σε αυτή τη βάση, εξετάστηκε κατά πόσον, παρά τα συμπεράσματα σχετικά με το ντάμπινγκ, την κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και την αιτιώδη συνάφεια, υφίσταντο αποχρώντες λόγοι που να οδηγούν στο συμπέρασμα ότι δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Κοινότητας η επιβολή μέτρων στην προκειμένη περίπτωση.2. Συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής(51) Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής αποδείχθηκε διαρθρωτικά βιώσιμος και ικανός να προσαρμοστεί στις μεταβαλλόμενες συνθήκες της αγοράς. Αυτό καταδείχθηκε ιδιαίτερα από τη θετική εξέλιξη της κατάστασής του, όταν αποκαταστάθηκε ο υγιής ανταγωνισμός με την επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Ρωσίας, και από τις επενδύσεις που πραγματοποίησε ο κλάδος σε παραγωγική ικανότητα προκειμένου να παρακολουθήσει τις εξελίξεις της τεχνολογίας. Εντούτοις, λόγω των πιέσεων που άσκησαν στις τιμές οι εισαγωγές με ντάμπινγκ, ο κλάδος δεν επωφελήθηκε πλήρως από την επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές καταγωγής Ρωσίας, κυρίως μετά το 1996.Μια ομάδα καταγγελλουσών εταιρειών ήδη ανήγγειλε τη σχεδιαζόμενη διακοπή λειτουργίας εγκαταστάσεων παραγωγικής ικανότητας σχεδόν ενός εκατομμυρίων μετρικών τόνων νιτρικών αλάτων, τα οποία χρησιμοποιούνταν μέχρι σήμερα για την παραγωγή, μεταξύ άλλων, ΝΑ, με συνέπεια την απώλεια αντίστοιχων θέσεων απασχόλησης. Παρά την προαναφερθείσα διαρθρωτική βιωσιμότητα του κλάδου, δεν αποκλείεται ορισμένες εταιρείες να μειώσουν περαιτέρω ή ακόμη και να διακόψουν τις μεταποιητικές δραστηριότητές τους στην Κοινότητα όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν, εάν δεν ληφθούν μέτρα κατά της ζημιογόνου πρακτικής ντάμπινγκ. Αυτό το συμπέρασμα δικαιολογείται, εάν ληφθεί υπόψη η διάρκεια και η έκταση των οικονομικών ζημιών που έχει υποστεί ο κλάδος εξαιτίας των εισαγωγών με ντάμπινγκ (μεταξύ του 1998 και της περιόδου έρευνας, ο κοινοτικός κλάδος υφίστατο ολοένα αυξανόμενες ζημίες). Πράγματι, εάν δεν ληφθούν μέτρα, η συμπίεση των τιμών που απορρέει από τις εισαγωγές με πρακτική ντάμπινγκ θα συνεχιστεί, εξουδετερώνοντας κάθε προσπάθεια τον κοινοτικού κλάδου παραγωγής να ανακτήσει ικανοποιητικό περιθώριο κέρδους.Από την άλλη πλευρά, η επιβολή μέτρων θα παρείχε τη δυνατότητα στον εν λόγω κλάδο να αποκαταστήσει και να διατηρήσει τις δραστηριότητές του στην Κοινότητα.3. Συμφέρον των εισαγωγέων/εμπόρων(52) Απαντήσεις στα ερωτηματολόγια και άλλα στοιχεία έστειλαν ο ευρωπαϊκός σύνδεσμος εισαγωγέων λιπασμάτων (European Fertilizer Importers Association - ΕFΙΑ) και τέσσερις μη συνδεόμενοι εισαγωγείς, ενώ διενεργήθηκαν και δύο επιθεωρήσεις. Επιπλέον, από την έρευνα προέκυψε ότι οι εισαγωγείς/έμποροι κατά κανόνα δεν εμπορεύονται αποκλειστικά ΝΑ, αλλά επίσης σε σημαντικό ποσοστό και άλλα λιπάσματα. επομένως, οι επιπτώσεις ενδεχόμενων μέτρων στην εν γένει επιχειρηματική δραστηριότητά τους θα είναι περιορισμένη. Παρά ταύτα, δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι ορισμένοι εισαγωγείς ίσως αντιμετωπίσουν αρνητικές επιπτώσεις μετά την επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ.4. Συμφέρον των χρηστών(53) Οι χρήστες του υπό εξέταση προϊόντος είναι γεωργοί της Κοινότητας. Η ζήτηση αζωτούχων λιπασμάτων φαίνεται ότι είναι σχετικά ανελαστική και οι γεωργοί έχουν την τάση να εφοδιάζονται από τη φθηνότερη διαθέσιμη πηγή. Κατά συνέπεια, οι γεωργοί ωφελήθηκαν από τις χαμηλές τιμές του ΝΑ κατά τις καλλιεργητικές περιόδους του Ι 998 και Ι 999. εντούτοις, το γεγονός ότι δεν υπήρξε συνεργασία από ενώσεις χρηστών δικαιολογεί τη συναγωγή του προσωρινού συμπεράσματος ότι σε περίπτωση που ληφθούν μέτρα αντιντάμπινγκ, οι επιπτώσεις στους χρήστες δεν θα είναι αποφασιστικής σημασίας. Σε περίπτωση επιβολής μέτρων αντιντάμπινγκ, το κόστος του ΝΑ για τους γεωργούς κατά πάσα πιθανότητα θα αυξηθεί. Παρά τούτα, τα λιπάσματα αποτελούν μικρό μέρος του συνολικού κόστους παραγωγής, οπότε οι πιθανές αρνητικές επιπτώσεις στους γεωργούς της Κοινότητας δεν θεωρείται ότι μπορούν να αντισταθμίσουν τις θετικές επιπτώσεις που θα έχουν τα μέτρα κατά της ζημιογόνου πρακτικής ντάμπινγκ για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.5. Ανταγωνισμός και στρεβλωτικές για το εμπόριο επιπτώσεις(54) Όσον αφορά τις επιπτώσεις των πιθανών μέτρων στον ανταγωνισμό στην Κοινότητα, ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι οι δασμοί θα είχαν ως συνέπεια αφενός την εξαφάνιση των εν λόγω παραγωγών-εξαγωγέων από την κοινοτική αγορά, εξασθενίζοντας έτσι σημαντικά τον ανταγωνισμό, και αφετέρου την αύξηση των τιμών του ΝΑ.Ωστόσο, ορισμένοι από τους υπό εξέταση παραγωγούς-εξαγωγείς πιθανώς θα εξακολουθήσουν να πωλούν τα προϊόντα τους, έστω και σε μη ζημιογόνες τιμές χωρίς πρακτική ντάμπινγκ, καθώς έχει διαπιστωθεί ότι η θέση τους στην αγορά διαρκώς ισχυροποιείται. Η επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ σε εκείνους τους παραγωγούς-εξαγωγείς για τους οποίους έχουν διαπιστωθεί τα υψηλότερα περιθώρια, ντάμπινγκ και ζημίας είναι ενδεχόμενο να έχει ως συνέπεια την πτώση των πωλήσεων και του μεριδίου αγοράς τους. Τέλος, δεν αποκλείεται, μόλις οι τιμές φθάσουν στο επίπεδο στο οποίο εκλείπουν οι επιπτώσεις της ζημιογόνου πρακτικής ντάμπινγκ, να αναπροσανατολιστούν προς την κοινοτική αγορά και εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες. Συνεπώς, είναι ενδεχόμενο ο μεν κοινοτικός κλάδος παραγωγής να εξακολουθήσει να έχει σημαντικό αριθμό ανταγωνιστών στην αγορά οι δε χρήστες να εξακολουθήσουν να διαθέτουν επιλογή 'μεταξύ διαφόρων προμηθευτών του υπό εξέταση προϊόντος, λόγω του μεγάλου αριθμού παραγωγών στην Κοινότητα και της διαφάνειας που διέπει τη συγκεκριμένη αγορά, όπως ήδη αναφέρθηκε ανωτέρω.Επομένως, η, επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ θεωρείται ότι δεν περιορίζει, ως μη όφειλε, την επιλογή των χρηστών και δεν εξασθενίζει τον ανταγωνισμό.6. Συμπέρασμα για το συμφέρον της Κοινότητας(55) Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι δεν υφίστανται αποχρώντες λόγοι ώστε να μην επιβληθούν δασμοί αντιντάμπινγκ.Η. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ1. Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας(56) Σύμφωνα με τα συμπεράσματα σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Κοινότητας, θεωρείται ότι πρέπει να ληφθούν προσωρινά μέτρα αντιντάμπινγκ, προκειμένου να αποτραπεί η περαιτέρω ζημία εις βάρος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής εξαιτίας των εισαγωγών με πρακτική ντάμπινγκ.Για τον προσδιορισμό του επιπέδου του δασμού, ελήφθη υπόψη το ύψος των διαπιστωθέντων περιθωρίων ντάμπινγκ και το ποσό του δασμού που είναι απαραίτητο για την εξάλειψη της ζημίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.Για να καθοριστεί το ύψος του δασμού που απαιτείται για την εξάλειψη της ζημίας που προκλήθηκε από το ντάμπινγκ, υπολογίστηκαν τα περιθώρια ζημίας. Καθορίστηκε η αναγκαία αύξηση της τιμής με βάση τη σύγκριση, στο αυτό στάδιο εμπορίας, της σταθμισμένης μέσης τιμής εισαγωγής και της μη ζημιογόνου τιμής για το ΝΑ που πωλεί ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής στην αγορά της Κοινότητας.Για να υπολογιστεί η μη ζημιογόνος τιμή προστέθηκε στο πλήρες κόστος παραγωγής το περιθώριο κέρδους που εύλογα αναμενόταν να επιτευχθεί, εάν δεν υφίστατο η ζημιογόνος πρακτική ντάμπινγκ, και επήλθαν ορισμένες προσαρμογές που αφορούσαν τις διαφορές μεταξύ του ΝΑ σε κόκκους και σε βώλους, οι οποίες είχαν ήδη ληφθεί υπόψη και όταν έγινε ο υπολογισμός των χαμηλότερων από τις κοινοτικές τιμών. Το περιθώριο κέρδους που χρησιμοποιήθηκε γι' αυτόν τον υπολογισμό είναι 8 %.Ο καταγγέλλων ισχυρίστηκε ότι κατάλληλο περιθώριο κέρδους θα ήταν ένα ποσοστό της τάξεως του 10 % έως 15 %. Προβλήθηκε το επιχείρημα ότι το 1995 και το 1996 ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής είχε επιτύχει κέρδη 9,6ό/ο και 18,6 % αντιστοίχως και ότι έπρεπε να αναπληρωθούν μακροπρόθεσμα τα επενδεδυμένα κεφάλαια και να επιτευχθεί η κατάλληλη απόδοση των κεφαλαίων των μετόχων.Μετά από εξέταση των διαφόρων επιχειρημάτων των καταγγελλόντων σχετικά με αυτό το θέμα, συνήχθη το προσωρινό συμπέρασμα ότι ένα περιθώριο κέρδους της τάξεως του 8 % θα παρείχε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής ένα επίπεδο αποδοτικότητας, το οποίο εύλογα θα μπορούσε να αναμένεται κατά την περίοδο έρευνας, εάν δεν υφίσταντο οι εισαγωγές με ντάμπινγκ. Ως προς αυτό το σημείο, το κέρδος που επιτεύχθηκε το 1995 μπορεί να θεωρηθεί ότι αποτελεί κέρδος το οποίο επιτεύχθηκε χωρίς την ύπαρξη επιζήμιου ντάμπινγκ, καθόσον αυτό ήταν το έτος κατά το οποίο ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής είχε την ευκαιρία να επωφεληθεί από τα αποτελέσματα των μέτρων που είχαν επιβληθεί επί των εισαγωγών ΝΑ με ντάμπινγκ καταγωγής Ρωσίας, σε μιαν επεκτεινόμενη αγορά. Το έτος 1996, επιβεβαιώθηκε η ανοδική τάση των κερδών η δε ζήτηση επεκτάθηκε ακόμη περισσότερο και οδήγησε σε μιαν ιδιαίτερα καλή κατάσταση αγοράς, με εξαίρετα αποτελέσματα για όλους τους οικονομικούς φορείς. Σε αντίθεση με την κατάσταση κατά τα έτη 1995 και 1996, κατά την περίοδο έρευνας η αγορά ήταν σε κατάσταση ύφεσης. Κατά τον καθορισμό του κέρδους που μπορούσε εύλογα να αναμένεται κατά την περίοδο έρευνας, εάν έλειπε η ζημιογόνος πρακτική ντάμπινγκ, ελήφθη υπόψη η προγενέστερη κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, αλλά και η εν γένει κατάσταση της αγοράς κατά την περίοδο έρευνας, με αποτέλεσμα να συναχθεί το συμπέρασμα ότι ένα ποσοστό της τάξεως του 8 % θα μπορούσε να θεωρηθεί το κατάλληλο μη ζημιογόνο περιθώριο κέρδους.Η διαφορά που προκύπτει από τη σύγκριση μεταξύ της σταθμισμένης μέσης τιμής εισαγωγής και της μη ζημιογόνου τιμής του κοινοτικού κλάδου παραγωγής εκφράστηκε στη συνέχεια ως ποσοστό επί τοις εκατό της συνολικής αξίας εισαγωγής cif.2. Προσωρινά μέτρα(57) Ο καταγγέλλων ισχυρίστηκε ότι υπήρχαν ενδείξεις εμφάνισης νέων μορφών ΝΑ, όπως για παράδειγμα μειγμάτων ΝΑ με άλλα προϊόντα, των οποίων μοναδικός σκοπός ήταν η καταστρατήγηση των ενδεχόμενων μέτρων αντιντάμπινγκ όσον αφορά το ΝΑ. εφιστάται η προσοχή των τελωνειακών αρχών σε αυτό το θέμα.Με βάση τα ανωτέρω, θεωρείται, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, ότι πρέπει να επιβληθεί στις εισαγωγές καταγωγής Πολωνίας και Ουκρανίας προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στο επίπεδο των περιθωρίων ζημίας που διαπιστώθηκαν, εφόσον αυτά είναι χαμηλότερα από τα περιθώρια ντάμπινγκ.Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων και να αποθαρρυνθεί η χειραγώγηση των τιμών, η οποία παρατηρήθηκε σε ορισμένες προγενέστερες διαδικασίες που αφορούσαν την ίδια γενική κατηγορία προϊόντων, δηλαδή λιπασμάτων, κρίνεται σκόπιμο οι δασμοί να επιβληθούν με τη μορφή συγκεκριμένου ποσού ανά τόνο.Όσον αφορά τη βάση για τον υπολογισμό του υπολοίπου δασμού που θα εφαρμοστεί έναντι των μη συνεργαζόμενων παραγωγών-εξαγωγέων, χρησιμοποιήθηκαν τα υψηλότερα περιθώρια που διαπιστώθηκαν για αντιπροσωπευτικές συναλλαγές, τις οποίες πραγματοποίησε ένας συνεργαζόμενος παραγωγός.Με βάση τα ανωτέρω, τα ποσά του προσωρινού δασμού είναι τα ακόλουθα:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας σχετικά με τη Λιθουανία και δεδομένου ότι το περιθώριο ντάμπινγκ είναι ελάχιστο, δεν επιβάλλονται προσωρινά μέτρα σε σχέση με την εν λόγω χώρα. Παρά ταύτα, η επιτροπή εξακολουθεί να διερευνά το θέμα και να εξετάζει κάθε περαιτέρω στοιχείο που της υποβάλλεται, προκειμένου να καταλήξει σε οριστικά συμπεράσματα.(58) Ένας πολωνός παραγωγός-εξαγωγέας πρότεινε αναλήψεις υποχρεώσεων. Ωστόσο, η πρόταση δεν έγινε αποδεκτή, διότι θα συνεπαγόταν την εξαίρεση σημαντικού όγκου εισαγωγών από το πεδίο εφαρμογής των προσωρινών μέτρων και, ως εκ τούτου, δεν θα ήταν σκόπιμη για την εξάλειψη της ζημίας που υφίσταται ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.(59) Οι μεμονωμένοι δασμοί αντιντάμπινγκ των εταιρειών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκαν με βάση τα πορίσματα της παρούσας έρευνας. Επομένως, οι δασμοί αυτοί αντικατοπτρίζουν την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της εν λόγω έρευνας όσον αφορά τις εν λόγω εταιρείες. Κατά συνέπεια, οι εν λόγω δασμολογικοί συντελεστές (σε αντιδιαστολή προς τους δασμούς χώρας, που ισχύουν για "όλες τις άλλες εταιρείες") εφαρμόζονται αποκλειστικά στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής της ενδιαφερόμενης χώρας, τα οποία έχουν παραχθεί από τις συγκεκριμένες εταιρείες, άρα και από τις συγκεκριμένες νομικές οντότητες που αναφέρονται. Εισαγόμενα προϊόντα που παράγονται από κάθε άλλη εταιρεία, η οποία δεν αναφέρεται ρητώς στο εκτελεστικό μέρος του παρόντος κανονισμού με την επωνυμία και τη διεύθυνσή της, συμπεριλαμβανομένων οντοτήτων που συνδέονται με εκείνες που αναφέρονται ρητώς, δεν μπορούν να τύχουν αυτών των συντελεστών και υπόκεινται στον δασμολογικό συντελεστή που ισχύει για "όλες τις άλλες εταιρείες".(60) Οποιαδήποτε αίτηση για την εφαρμογή των εν λόγω μεμονωμένων δασμών (π.χ. κατόπιν αλλαγής της επωνυμίας του νομικού προσώπου ή της δημιουργίας νέων φορέων παραγωγής ή πώλησης) θα πρέπει να απευθύνεται στην Επιτροπή(8) μαζί με όλες τις σχετικές πληροφορίες και, συγκεκριμένα, τις τυχόν μεταβολές στις δραστηριότητες της εταιρείας που αφορούν την παραγωγή, τις εγχώριες ή εξαγωγικές πωλήσεις που σχετίζονται με την αλλαγή επωνυμίας ή οποιαδήποτε μεταβολή των φορέων παραγωγής και πώλησης. Η επιτροπή, εάν το κρίνει σκόπιμο και κατόπιν διαβούλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, τροποποιεί αναλόγως τον κανονισμό, ενημερώνοντας τον κατάλογο των εταιρειών που τυγχάνουν μεμονωμένου δασμού.3. Τελικές διατάξεις(61) Για λόγους ορθής διαχείρισης, πρέπει να καθοριστεί προθεσμία εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Επιπλέον, θα πρέπει να σημειωθεί ότι τα συμπεράσματα που συνάγονται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού είναι προσωρινά και είναι δυνατόν να επανεξετασθούν με σκοπό την επιβολή οιουδήποτε οριστικού δασμού,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ΝΑ εκτός από αυτό σε υδατικά διαλύματα και σε μείγματα ΝΑ με ανθρακικό ασβέστιο ή με άλλες ανόργανες ουσίες που δεν αποτελούν λιπάσματα, με περιεκτικότητα σε άζωτο που υπερβαίνει το 28 % κατά βάρος, το οποίο κατατάσσεται στους κωδικούς της ΣΟ 31023090 και 3102 40 90 και είναι καταγωγής Πολωνίας και Ουκρανίας.2. Το ποσό του δασμού ισούται με το σταθερό ποσό σε ευρώ ανά τόνο ΝΑ που αναφέρεται κατωτέρω για τα προϊόντα που παράγονται από τις ακόλουθες εταιρείες:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>3. Σε περίπτωση ζημίας των εμπορευμάτων πριν από τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία, όταν η καταβλητέα ή καταβληθείσα τιμή υπολογίζεται κατ' αναλογία για τον προσδιορισμό της δασμολογητέας αξίας σύμφωνα με το άρθρο 145 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής(9) το ποσό του δασμού αντιντάμπινγκ, υπολογιζόμενο με βάση το προαναφερόμενο ποσό, μειώνεται κατά ποσοστό αντίστοιχο με την πράγματι καταβληθείσα ή καταβλητέα τιμή.4. Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους δασμούς, εκτός εάν προβλέπεται άλλως.5. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, θα υπόκειται στην καταβολή εγγύησης, που ισοδυναμεί με το ποσό του προσωρινού δασμού.Άρθρο 2Με την επιφύλαξη του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να ζητήσουν την κοινοποίηση των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού, βάσει των οποίων θεσπίστηκε ο παρών κανονισμός, να παραθέσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή εντός ενός μηνός από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού.Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να ζητήσουν ακρόαση όσον αφορά την ανάλυση του συμφέροντος της Κοινότητας και να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εντός ενός μηνός από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη της ημερομηνίας δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται για περίοδο έξι μηνών.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2000.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1.(2) ΕΕ L 128 της 30.4.1998, σ. 18.(3) ΕΕ C 311 της 29.10.1999, σ. 3.(4) Για λόγους εμπιστευτικότητας και δεδομένου ότι σε ορισμένες από τις ενδιαφερόμενες χώρες υπάρχει μόνον ένας παραγωγός-εξαγωγέας, τα στοιχεία που αφορούν αυτές τις χώρες και περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό ανάγονται σε δείκτες ή παρέχονται απλώς κατά προσέγγιση.(5) Για την αξιολόγηση των τάσεων όσον αφορά τους όγκους των εισαγωγών και τα μερίδια αγοράς και προκειμένου να γίνει σύγκριση σταθερών στοιχείων, χρησιμοποιήθηκαν αποκλειστικά στοιχεία Eurostat.(6) Για την αξιολόγηση των τάσεων των τιμών και προκειμένου να συγκριθούν σταθερά στοιχεία, χρησιμοποιήθηκαν αποκλειστικά στοιχεία Eurostat, ενώ για τον υπολογισμό των πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές και των περιθωρίων ντάμπινγκ κατά την περίοδοο έρευνας χρησιμοποιήθηκαν, όπου ήταν διαθέσιμα, στοιχεία που είχαν παράσχει οι παραγωγοί-εξαγωγείς.(7) ΕΕ L 75 της 24.3.2000, σ. 3.(8) Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γενική Διεύθυνση ΕμπορίουΔιεύθυνση CDM 24 -8/38Rue de la Loi/Wetstraat 200 B - 1049 Βρυξέλλες .(9) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 40.