CELEX: 52013PC0045
Language: pl
Date: 2013-02-05
Title: Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu

|
			
		
		
		52013PC0045
		
			Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu /* COM/2013/045 final - 2013/0025 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Podstawa i
cele wniosku
Głównym celem proponowanych środków jest
wzmocnienie rynku wewnętrznego poprzez zmniejszenie złożoności na poziomie
transgranicznym, zabezpieczenie interesów społeczeństwa przed przestępczością i
aktami terrorystycznymi, zabezpieczenie dobrobytu gospodarczego Unii
Europejskiej poprzez zapewnienie efektywnego otoczenia biznesowego, wniesienie
wkładu w stabilność finansową poprzez ochronę solidności, prawidłowego
funkcjonowania i integralności systemu finansowego. 
Cele te zostaną osiągnie się poprzez
zapewnienie spójności między podejściem unijnym a międzynarodowym, zapewnienie
spójności między przepisami krajowymi oraz elastyczności w ich wdrażaniu, a
także zapewnienie ukierunkowania przepisów na ryzyko oraz ich dostosowania w
celu uwzględnienia nowo powstających zagrożeń.
Ponadto do niniejszego wniosku włącza się
przepisy dyrektywy Komisji 2006/70/WE z dnia 1 sierpnia 2006 r. ustanawiającej
środki wykonawcze do dyrektywy 2005/60/WE[1]
oraz uchyla się w nim tę dyrektywę, poprawiając tym samym zrozumiałość i
dostępność ram legislacyjnych w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy dla
wszystkich zainteresowanych stron.
Zamiarem Komisji jest uzupełnienie obecnego
wniosku poprzez wzmocnienie reagowania UE w przypadkach prania pieniędzy. W
związku z tym planuje się przedstawienie w 2013 r. wniosku w sprawie
harmonizacji prawa karnego w odniesieniu do tego przestępstwa na podstawie art.
83 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE)[2].
Kontekst ogólny
Zniesienie barier na rynku wewnętrznym nie
tylko ułatwia tworzenie i rozwój działających zgodnie z prawem przedsiębiorstw
w całej UE, lecz także może stwarzać większe możliwości w zakresie prania
pieniędzy i finansowania terroryzmu. Przestępcy zajmujący się praniem pieniędzy
mogą w związku z tym próbować ukryć lub zamaskować prawdziwy charakter, źródło
lub własność danych aktywów oraz przekształcić je w pozornie legalne dochody.
Ponadto finansowanie terroryzmu może mieć miejsce zarówno poprzez zgodną z
prawem, jak i przestępczą działalność, ponieważ organizacje terrorystyczne
angażują się w rodzaje działalności generujące przychody, które same z siebie
mogą być zgodne z prawem lub przynajmniej sprawiać wrażenie zgodnych z prawem.
Pranie pieniędzy i finansowanie terroryzmu stanowią w związku z tym duże
zagrożenie dla uczciwości, prawidłowego funkcjonowania, wiarygodności i
stabilności systemu finansowego, niosąc potencjalnie poważne konsekwencje dla
społeczeństwa ogółem.
Celem przyjęcia prawodawstwa europejskiego
była ochrona właściwego funkcjonowania systemu finansowego i rynku
wewnętrznego. Zmieniający się charakter zagrożeń związanych z praniem pieniędzy
i finansowaniem terroryzmu, które stają się łatwiejsze dzięki ciągłemu
rozwojowi technologii i środków będących do dyspozycji przestępców, wymaga
jednak nieustannego dostosowywania ram prawnych w celu przeciwdziałania takim
zagrożeniom.
Na szczeblu UE dyrektywa 2005/60/WE z dnia 26
października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego
w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu[3] (zwana dalej „trzecią
dyrektywą w sprawie przeciwdziałania praniu pieniędzy”) ustanawia ramy mające
na celu ochronę solidności, uczciwości i stabilności instytucji kredytowych i
finansowych oraz utrzymanie zaufania do całego systemu finansowego przed
czynnikami ryzyka związanymi z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu.
Przepisy UE w dużym stopniu opierają się na standardach międzynarodowych
przyjętych przez Grupę Specjalną ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy (FATF),
a ponieważ w dyrektywie przyjęto podejście polegające na minimalnej
harmonizacji, unijne ramy prawne uzupełniają przepisy przyjęte na szczeblu
krajowym.
Na szczeblu międzynarodowym FATF
przeprowadziła wnikliwy przegląd międzynarodowych standardów, którego efektem
było przyjęcie nowego zbioru zaleceń w lutym 2012 r. 
Równolegle z procesem międzynarodowym Komisja
Europejska przeprowadziła własny przegląd europejskich ram prawnych. Obecna
zmiana dyrektywy stanowi uzupełnienie zmienionych zaleceń FATF, które z kolei
stanowią istotne wzmocnienie ram przeciwdziałania praniu pieniędzy i
finansowaniu terroryzmu. W samej dyrektywie w dalszym stopniu zaostrzono
elementy zmienionych zaleceń, w szczególności w odniesieniu do zakresu stosowania
(poprzez objęcie podmiotów świadczących usługi w zakresie gier hazardowych i
podmiotów prowadzących handel towarami progiem 7 500 EUR), informacji o
beneficjentach rzeczywistych (które muszą być udostępniane podmiotom
zobowiązanym i właściwym organom) oraz przepisów dotyczących sankcji.
Uwzględnia ona konieczność zwiększenia skuteczności środków przeciwdziałania
praniu pieniędzy poprzez dostosowanie ram prawnych, aby zapewnić
przeprowadzanie ocen ryzyka na właściwym poziomie i z zachowaniem niezbędnej
elastyczności pozwalającej na dostosowanie się do różnych sytuacji i podmiotów.
W związku z tym w dyrektywie ustanawia się wysoki poziom wspólnych standardów,
a jednocześnie wymaga się od państw członkowskich, organów nadzoru i podmiotów
zobowiązanych przeprowadzenia oceny ryzyka i podjęcia odpowiednich środków
ograniczających ryzyko proporcjonalnych do tego ryzyka. Z tego powodu w
dyrektywie znajduje się mniej szczegółów dotyczących konkretnych środków, które
należy podjąć.
Obowiązujące
przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek
W celu zapewnienia na szczeblu UE skutecznych
ram przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu przyjęto różne
instrumenty prawne. Najważniejszymi z nich są następujące akty prawne:
–                        
trzecia dyrektywa w sprawie przeciwdziałania praniu
pieniędzy i finansowaniu terroryzmu, obejmująca większość z 40 zaleceń FATF i
niektóre z 9 specjalnych zaleceń FATF; 
–                        
rozporządzenie (WE) nr 1781/2006 z dnia 15
listopada 2006 r. w sprawie informacji o zleceniodawcach, które towarzyszą
przekazom pieniężnym[4],
wdrażające wydane przez FATF zalecenie specjalne VII o przekazach pieniężnych;
–                        
rozporządzenie (WE) 1889/2005 z dnia 26
października 2005 r. w sprawie kontroli środków pieniężnych wwożonych do
Wspólnoty lub wywożonych ze Wspólnoty[5],
wdrażające wydane przez FATF zalecenie specjalnie IX o przewoźnikach środków
pieniężnych;
–                        
dyrektywa 2007/64/WE z dnia 13 grudnia 2007 r. w
sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego[6] (dyrektywa w sprawie usług
płatniczych), wdrażająca, w połączeniu z trzecią dyrektywą w sprawie
przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu, wydane przez FATF
zalecenie specjalne VI o alternatywnych przekazach pieniężnych;
–                        
rozporządzenie (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001
r. w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko
niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu[7], które wraz z rozporządzeniem
(WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r[8].
dotyczącym wykonania sankcji nałożonych przez ONZ wobec Al-Kaidy i Talibów
wdraża część wydanego przez FATF zalecenia specjalnego III o zamrożeniu mienia
należącego do terrorystów.
Spójność z
pozostałymi obszarami polityki i celami Unii 
Proponowane dostosowanie ram przeciwdziałania
praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu jest w pełni spójne z polityką UE w
innych obszarach. W szczególności:
–                        
w programie sztokholmskim[9], którego celem jest zbudowanie
otwartej i bezpiecznej Europy dla dobra i ochrony obywateli, wzywa się państwa
członkowskie i Komisję do dalszego rozwijania wymiany informacji pomiędzy FIU w
walce z praniem pieniędzy;
–                        
w strategii bezpieczeństwa wewnętrznego UE[10] zidentyfikowano najpilniejsze
wyzwania dla bezpieczeństwa UE w nadchodzących latach i zaproponowano pięć
celów strategicznych i konkretne działania na lata 2011–2014 w celu zwiększenia
bezpieczeństwa w UE. W strategii uwzględniono także zwalczanie prania pieniędzy
i terroryzmu. W szczególności uznano potrzebę aktualizacji unijnych ram
przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu w celu zwiększenia
przejrzystości osób prawnych i porozumień prawnych;
–                        
możliwość wykorzystywania nowych technologii do
ukrywania transakcji i zatajania tożsamości sprawia, że państwa członkowskie
muszą śledzić rozwój technologii i wspierać stosowanie identyfikacji
elektronicznej, podpisu elektronicznego i usług zaufania w odniesieniu do
transakcji elektronicznych, zgodnie z wnioskiem Komisji dotyczącym
rozporządzenia w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w
odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym[11]; 
–                        
w marcu 2012 r. Komisja Europejska przyjęła wniosek
dotyczący zamrożenia i konfiskaty dochodów z przestępstwa w UE[12], którego celem jest
zapewnienie wprowadzenia przez państwa członkowskie efektywnego mechanizmu
zamrażania i konfiskowania mienia pochodzącego z działalności przestępczej oraz
zarządzania nim, przy wsparciu stosownych instytucji oraz zasobów finansowych i
ludzkich;
–                        
w odniesieniu do kwestii ochrony danych proponowane
doprecyzowania przepisów trzeciej dyrektywy w sprawie przeciwdziałania praniu
pieniędzy i finansowaniu terroryzmu są w pełni zgodne z podejściem określonym w
niedawnych wnioskach Komisji dotyczących ochrony danych[13], w których szczegółowy przepis[14] upoważnia UE lub państwa
członkowskie do ograniczenia, w drodze środka ustawodawczego, zakresu
obowiązków i praw określonych w projekcie rozporządzenia z szeregu szczególnych
względów, takich jak zapobieganie przestępstwom kryminalnym, prowadzenie
dochodzenia w ich sprawie, ich wykrywanie i ściganie;
–                        
w odniesieniu do kwestii sankcji wniosek dotyczący
wprowadzenia zbioru niezbędnych przepisów opartych na zasadach w celu
zaostrzenia sankcji administracyjnych jest w pełni zgodny z polityką Komisji
przedstawioną w komunikacie „Wzmocnienie systemów sankcji w branży usług finansowych”[15];
–                        
w odniesieniu do włączenia społecznego pod względem
finansowym uznano fakt, że stosowanie nadmiernie ostrożnego podejścia do
zabezpieczeń służących przeciwdziałaniu praniu pieniędzy i finansowaniu
terroryzmu może w sposób niezamierzony skutkować wyłączeniem legalnie
działających przedsiębiorstw i konsumentów z systemu finansowego. Na szczeblu
międzynarodowym[16]
przeprowadzono prace w tej kwestii mające na celu zapewnienie wytycznych i
wsparcia państwom i ich instytucjom finansowym w opracowywaniu środków
przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu zgodnych z krajowym
celem w zakresie włączenia społecznego pod względem finansowym, nie narażając
na szwank istniejących środków, których celem jest zwalczanie przestępczości.
Kwestia włączenia społecznego pod względem finansowym jest aktualnie
przedmiotem rozważań na szczeblu UE w ramach prac nad pakietem dotyczącym
rachunków bankowych;
–                        
w odniesieniu do współpracy z osobami lub organami
(w tym z sądami i organami administracji), które zajmują się przeprowadzaniem
oceny poboru podatków i wszelkich innych opłat publicznych, stosowaniem środków
egzekucyjnych lub ściganiem, lub rozpatrywaniem odwołań w zakresie podatków i
wszelkich innych opłat publicznych, wniosek jest zgodny z podejściem dotyczącym
zwalczania oszustw podatkowych i uchylania się od opodatkowania[17] stosowanym na szczeblu
międzynarodowym poprzez fakt, że zawiera szczególne odniesienie do przestępstw
podatkowych jako poważnych przestępstw, które można uznać za przestępstwa
źródłowe w stosunku do prania pieniędzy. Udoskonalenie procedur należytej
staranności wobec klienta dla celów przeciwdziałania praniu pieniędzy pomoże
ponadto w zwalczaniu oszustw podatkowych i uchylania się od opodatkowania. 
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI
STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Konsultacje
z zainteresowanymi stronami
W kwietniu 2012 r. Komisja przyjęła
sprawozdanie dotyczące stosowania trzeciej dyrektywy w sprawie przeciwdziałania
praniu pieniędzy oraz wystąpiła do wszystkich zainteresowanych stron o
przedstawienie uwag. W sprawozdaniu skoncentrowano się na szeregu
zidentyfikowanych kluczowych obszarów tematycznych (obejmujących np. stosowanie
podejścia opartego na analizie ryzyka, rozszerzenie zakresu stosowania
istniejących ram prawnych, dostosowanie podejścia do środków należytej
staranności wobec klienta, wyjaśnienie obowiązku zgłaszania transakcji
podejrzanych oraz uprawnień nadzorczych, zacieśnianie współpracy między
jednostkami analityki finansowej itd.), wymagających zmiany trzeciej dyrektywy
w sprawie przeciwdziałania praniu pieniędzy. 
Komisja otrzymała 77 odpowiedzi od organów
publicznych, społeczeństwa obywatelskiego, federacji biznesu oraz
przedsiębiorstw z różnych branż (w tym z sektora usług finansowych, gier
hazardowych, wolnych zawodów, nieruchomości oraz podmiotów świadczących usługi
dla funduszy powierniczych i przedsiębiorstw) reprezentujących szerokie grono
zainteresowanych stron. Dodatkowe uwagi, stanowiska i wypowiedzi otrzymano poza
konsultacjami. 
Całościowe wyniki konsultacji[18] ogólnie potwierdzają kwestie i
problemy podkreślone w sprawozdaniu Komisji oraz szerokie poparcie dla
proponowanego dostosowania do zmienionych standardów FATF i dalszego
doprecyzowania niektórych obszarów (tj. ochrony danych i sposobów stosowania
przepisów w sytuacjach o charakterze transgranicznym). 
Wykorzystanie
wiedzy specjalistycznej
Przeprowadzono istotne działania mające na
celu uzyskanie dowodów w tym obszarze oraz zapewnienie pełnego zaangażowania
różnych zainteresowanych stron.
W szczególności w 2010 r. zewnętrzni
konsultanci firmy Deloitte przeprowadzili w imieniu Komisji badanie[19] w celu przeanalizowania
stosowania trzeciej dyrektywy w sprawie przeciwdziałania praniu pieniędzy. 
Ocena
skutków
Komisja przeprowadziła ocenę skutków[20], w której przeanalizowała
możliwe konsekwencje prania pieniędzy i finansowania terroryzmu. System
finansowy, który nie jest w stanie przeciwdziałać praniu pieniędzy i
finansowaniu terroryzmu, może prowadzić w szczególności do negatywnych skutków
gospodarczych (wynikających z zakłóceń w międzynarodowych przepływach kapitału,
ograniczenia inwestycji i mniejszego wzrostu gospodarczego) oraz niestabilności
rynku finansowego (wynikającej z niechęci innych pośredników finansowych do
angażowania się w działalność gospodarczą, utraty wiarygodności, spadku
zaufania oraz ryzyka ostrożnościowego). 
Zbadano następujące czynniki stanowiące źródło
problemów: 
–                        
różnice w stosowaniu obowiązujących przepisów UE w
państwach członkowskich prowadzące do obniżonej pewności prawa;
–                        
elementy nieodpowiednie i luki związane z obecnymi
przepisami UE;
–                        
niespójność obecnych przepisów z niedawno
zmienionymi międzynarodowymi standardami.
Rozwiązanie powyższych problemów wymaga
osiągnięcia następujących celów operacyjnych: 
–                        
zapewnienia spójności miedzy przepisami krajowymi i
w stosownych przypadkach elastyczności ich wdrażania poprzez zaostrzenie i
wyjaśnienie obecnych wymogów; 
–                        
zapewnienia ukierunkowania przepisów na czynniki
ryzyka i ich dostosowania w sposób pozwalający na uwzględnienie nowo
powstających zagrożeń poprzez zaostrzenie i wyjaśnienie obecnych wymogów;
–                        
zapewnienia spójności podejścia UE z podejściem
stosowanym na szczeblu międzynarodowym poprzez rozszerzenie zakresu stosowania,
zaostrzenie i wyjaśnienie obecnych wymogów.
W ocenie skutków stwierdzono, że najlepszymi
wariantami prowadzącymi do poprawy istniejącej sytuacji będą następujące
rozwiązania: 
–                        
rozszerzenie zakresu stosowania na sektor gier
hazardowych: rozszerzenie zakresu stosowania dyrektywy
poza „kasyna”, aby obejmował sektor gier hazardowych;
–                        
progi dla podmiotów prowadzących handel
towarami: obniżenie progów włączenia do zakresu
stosowania i środków należytej staranności wobec klienta dla podmiotów
prowadzących handel towarami o dużej wartości z kwoty 15 000 EUR do kwoty 7 500
EUR w przypadku transakcji gotówkowych;
–                        
systemy sankcji: wprowadzenie
zbioru minimalnych przepisów opartych na zasadach w celu wzmocnienia sankcji
administracyjnych;
–                        
porównywalność danych statystycznych: zaostrzenie i doprecyzowanie wymogów dotyczących gromadzenia danych
statystycznych i sprawozdawczości w tym zakresie;
–                        
ochrona danych: wprowadzenie
do dyrektywy przepisów mających na celu wyjaśnienie wzajemnych oddziaływań
między wymogami dotyczącymi przeciwdziałania praniu pieniędzy/ finansowaniu
terroryzmu a wymogami dotyczącymi ochrony danych;
–                        
objęcie zakresem dyrektywy przestępstw
podatkowych: uwzględnienie wyraźnego odniesienia do
przestępstw podatkowych jako przestępstw źródłowych;
–                        
dostępność informacji na temat beneficjenta
rzeczywistego: objęcie wszystkich przedsiębiorstw
wymogiem przechowywania informacji na temat ich beneficjentów rzeczywistych;
–                        
identyfikacja beneficjenta rzeczywistego: utrzymanie podejścia, w ramach którego wymaga się identyfikacji
beneficjenta rzeczywistego począwszy od progu 25 % własności, przy jednoczesnym
wyjaśnieniu, do czego odnosi się określenie „próg 25 %”;
–                        
obowiązki nadzorcze państwa pochodzenia i
państwa przyjmującego w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy: wprowadzenie nowych przepisów wyjaśniających, że oddziały i jednostki
zależne znajdujące się w innych państwach członkowskich niż siedziba mają
stosować przepisy dotyczące przeciwdziałania praniu pieniędzy obowiązujące w
państwie przyjmującym oraz wzmocnienie mechanizmów współpracy pomiędzy organami
nadzoru w państwie pochodzenia i w państwie przyjmującym;
–                        
współpraca transgraniczna między jednostkami
analityki finansowej (FUI): wprowadzenie nowych
wymogów, które wzmocnią uprawnienia jednostek analityki finansowej i współpracę
między nimi;
–                        
krajowe oceny ryzyka:
wprowadzenie wymogu, aby państwa członkowskie przeprowadzały ocenę ryzyka
na szczeblu krajowym oraz podejmowały działania ograniczające ryzyko;
–                        
środki należytej staranności wobec klienta: zapewnienie przez państwa członkowskie wymogu stosowania zaostrzonych
środków należytej staranności wobec klienta w określonych sytuacjach wysokiego
ryzyka oraz jednoczesne umożliwienie państwom członkowskim stosowania
uproszczonych środków należytej staranności w sytuacjach mniejszego ryzyka;
–                        
równoważność systemów państw trzecich: zniesienie procesu „białej listy”;
–                        
podejście do nadzoru uwzględniające ryzyko: szczegółowy przepis w dyrektywie stanowiący, że nadzór można
sprawować z uwzględnieniem ryzyka;
–                        
traktowanie osób zajmujących eksponowane
stanowiska polityczne: wprowadzenie nowych
wymogów dotyczących osób zajmujących eksponowane stanowiska polityczne na
szczeblu krajowym/ pracujących w organizacjach międzynarodowych, z
uwzględnieniem zastosowania niezbędnych środków uwzględniających ryzyko.
Dodatkowo w ocenie skutków przeanalizowano
skutki wniosków ustawodawczych dotyczących praw podstawowych. Zgodnie z Kartą
praw podstawowych Unii Europejskiej celem wniosków jest w szczególności
zapewnienie ochrony danych osobowych (art. 8 Karty) poprzez wyjaśnienie
warunków, zgodnie z którymi można przechowywać i przekazywać dane osobowe.
Wnioski nie spowodują wprowadzenia żadnych zmian, a w związku z tym nie wpłyną
w jakikolwiek sposób na prawo do skutecznego środka prawnego i dostępu do
bezstronnego sądu (art. 47 Karty), którego, jak potwierdził Trybunał
Sprawiedliwości (w sprawie C-305/05), nie naruszają przepisy dyrektywy. W
należyty sposób uwzględniono poszanowanie życia prywatnego (art. 7), wolność
prowadzenia działalności gospodarczej (art. 16) i zakaz dyskryminacji (art. 21).
Ponadto wniosek będzie pośrednio wspomagał ochronę prawa do życia (art. 2
Karty).
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Podstawa
prawna
Podstawę prawną niniejszego wniosku stanowi
art. 114 TFUE. 
Pomocniczość
i proporcjonalność
Zgodnie z zasadą pomocniczości i zasadą
proporcjonalności określonymi w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej cele
niniejszego wniosku nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez
państwa członkowskie i w związku z tym możliwe jest ich lepsze osiągnięcie na
poziomie UE. Wniosek nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia
tych celów.
W motywie (2) trzeciej dyrektywy w sprawie
przeciwdziałania praniu pieniędzy podkreślono konieczność istnienia środków na
poziomie UE mających na celu ochronę solidności, rzetelność i stabilności
instytucji kredytowych i finansowych oraz zaufania do całego systemu
finansowego „w celu uniknięcia przyjęcia przez państwa członkowskie środków
ochrony swoich systemów finansowych, które mogłyby kolidować z funkcjonowaniem
rynku wewnętrznego oraz z zasadami państwa prawnego i wspólnotowej polityki
publicznej, konieczne jest podjęcie przez Wspólnotę działań w tym obszarze”.
Ponieważ masowy przepływ brudnych pieniędzy
może szkodzić stabilności i wiarygodności sektora finansowego oraz stanowić
zagrożenie dla rynku wewnętrznego, wszelkie działania podejmowane jedynie na
szczeblu krajowym mogłyby spowodować niepożądane skutki na jednolitym rynku UE:
brak skoordynowanych przepisów w państwach członkowskich mających na celu
ochronę ich systemów finansowych może być niezgodny z funkcjonowaniem rynku
wewnętrznego i skutkować fragmentacją. Działanie UE jest także uzasadnione, aby
utrzymać równe szanse w UE poprzez objęcie podmiotów we wszystkich państwach
członkowskich spójnemu zbiorowi obowiązków w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy
i zwalczania finansowania terroryzmu.
Komisja uważa, że proponowane zmiany przepisów
są proporcjonalne do zamierzonych celów. Dzięki określeniu progów włączenia do
zakresu stosowania i środków należytej staranności wobec klienta Komisja
podjęła działania proporcjonalne do ograniczenia, w stosownych przypadkach,
stosowania dyrektywy. Ponadto dyrektywa zezwala na podjęcie przez MŚP pewnych
środków zapobiegawczych, proporcjonalnych do charakteru działalności i
wielkości podmiotu zobowiązanego. Jednocześnie, dzięki elastycznemu,
dostosowanemu do potrzeb podejściu opartym na analizie ryzyka nie powinno być
przeszkód, by państwa członkowskie przyjmowały środki i podejmowały działania
niezbędne do przeciwdziałania zagrożeniom, których mogą doświadczyć na szczeblu
krajowym. Środki te lepiej odpowiadają określeniu w dyrektywie niż w pełni
zharmonizowanym rozporządzeniu, przy włączeniu procesu na szczeblu unijnym w
celu zapewnienia większej koordynacji i wypracowania podejść ponadnarodowych,
wraz z dalszą harmonizacją w wybranych obszarach, co gwarantuje również
osiągnięcie celów UE. Mimo iż zapewnienie skutecznego systemu przeciwdziałania
praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu obciąża podmioty zobowiązane pewnymi
kosztami (koszty te zostały poddane analizie w ocenie skutków), Komisja jest
zdania, że korzyści wynikające z zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu
terroryzmu będą nadal przewyższać te koszty.
Ocena nowych standardów międzynarodowych
rozpocznie się w czwartym kwartale 2013 r. Jeżeli Komisja nie określi wyraźnie
w najbliższym czasie pożądanego podejścia UE do ich wdrażania, istnieje ryzyko,
że państwa członkowskie UE poddane ocenie jako pierwsze wybiorą rozwiązania,
które mogą nie być zbieżne z proponowanym podejściem UE, co spowoduje, że uzgodnienie
wspólnych przepisów UE będzie trudniejsze.
Ponadto wraz z przyjęciem zmienionych
standardów międzynarodowych Komisja i państwa członkowskie przyjęły
zobowiązania (bezpośrednio lub poprzez swoje członkostwo w Grupie Specjalnej
ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy lub MONEYVAL) do zapewnienia ich
wdrożenia.
4.           WPŁYW NA BUDŻET 
Wniosek nie ma wpływu finansowego na budżet
Unii Europejskiej.
5.           INFORMACJE DODATKOWE 
Szczegółowe
wyjaśnienie wniosku
Główne zmiany trzeciej dyrektywy w sprawie
przeciwdziałania praniu pieniędzy są następujące:
–                        
rozszerzenie zakresu stosowania dyrektywy: proponuje się dwie główne zmiany dotyczące zakresu: 
a)      w odniesieniu do podmiotów prowadzących
handel towarami o dużej wartości dokonujących płatności gotówkowych obniżenie
progu z kwoty 15 000 EUR do kwoty 7 500 EUR. Obecnie podmioty prowadzące handel
towarami są objęte zakresem stosowania dyrektywy, jeżeli dokonują płatności
gotówkowych w kwocie 15 000 EUR lub wyższej. W następstwie otrzymania
informacji od państw członkowskich, że te stosunkowo wysokie progi są
wykorzystywane przez przestępców, proponuje się ich obniżenie do kwoty 7 500
EUR. Ponadto nowym wniosku nakłada się na podmioty prowadzące handel wymóg
dokładania należytej staranności przy przeprowadzaniu sporadycznej transakcji
na kwotę co najmniej 7 500 EUR, co stanowi obniżenie poprzedniego progu
wynoszącego 15 000 EUR. Zarówno definicja, jak i próg, wskazują na zaostrzenie
środków w celu przeciwdziałania wykorzystywaniu wspomnianych podmiotów
prowadzących handel do prania pieniędzy w UE;
b)      zakres stosowania niniejszej dyrektywy
obejmuje „podmioty świadczące usługi w zakresie gier hazardowych” (zgodnie z
dyrektywą 2000/31/WE z dnia 8 czerwca 2000 r. w sprawie niektórych aspektów
prawnych usług społeczeństwa informacyjnego, w szczególności handlu
elektronicznego w ramach rynku wewnętrznego[21]).
W ramach obecnej trzeciej dyrektywy w sprawie przeciwdziałania praniu pieniędzy
oraz zmienionych zaleceń FATF wymaga się, aby jedynie kasyna były objęte
zakresem prawodawstwa dotyczącego przeciwdziałania praniu pieniędzy i
finansowaniu terroryzmu. Dowody w UE wskazują, że stwarza to zagrożenie
nienależytego wykorzystania przez przestępców innych obszarów gier hazardowych.
–                        
podejście oparte na analizie ryzyka: w dyrektywie uznaje się, że przyjęcie podejścia opartego na analizie
ryzyka jest skutecznym sposobem identyfikowania i ograniczania ryzyka
zagrażającego systemowi finansowemu oraz stabilności gospodarczej w obszarze
rynku wewnętrznego ogółem. Nowo zaproponowane środki wymagają wdrożenia środków
opartych na dowodach w trzech głównych obszarach, z których każdy zostanie
uzupełniony minimalnym wykazem czynników, które należy wziąć pod uwagę, lub
wytycznymi, które mają opracować Europejskie Urzędy Nadzoru:
a)      od państw członkowskich wymaga się
identyfikowania, rozumienia oraz ograniczania zagrażającego im ryzyka.
Działania te można uzupełnić oceną ryzyka przeprowadzaną na poziomie
ponadnarodowym (np. przez Europejskie Urzędy Nadzoru lub Europol), a jej wyniki
należy udostępniać innym państwom członkowskim i podmiotom zobowiązanym. Działania te
stanowiłyby punkt wyjścia dla podejścia opartego na analizie ryzyka i
pozwoliłyby uznać, że reakcja w całej UE może opierać się na doświadczeniach
krajowych państw członkowskich; 
b)      od podmiotów zobowiązanych prowadzących
działalność objętą zakresem stosowania niniejszej dyrektywy wymaga się
identyfikowania, rozumienia i ograniczania ryzyka, a także dokumentowania i
aktualizacji przeprowadzanych ocen ryzyka. Jest to kluczowy element podejścia opartego
na analizie ryzyka pozwalający właściwym organom (takim jak organy nadzoru) na
przeprowadzanie w państwach członkowskich gruntownego przeglądu oraz lepsze
rozumienie decyzji podejmowanych przez podmioty zobowiązane pozostające pod ich
nadzorem. Ostatecznie podmioty stosujące podejście oparte na analizie ryzyka
będą ponosiły pełną odpowiedzialność za podejmowane przez siebie decyzje; 
c)      we wniosku uznaje się, że środki, jakimi
dysponują organy nadzoru, można stosować, aby skoncentrować się na obszarach, w
których ryzyko prania pieniędzy i finansowania terroryzmu jest większe;
stosowanie podejścia opartego na analizie ryzyka oznaczałoby, że dowody
wykorzystuje się w celu lepszego ukierunkowania na ryzyko.
–                        
uproszczone i wzmocnione środki należytej staranności
wobec klienta: we wniosku wymaga się od podmiotów
zobowiązanych podjęcia wzmocnionych środków w przypadku większego ryzyka oraz
pozwala się im na stosowanie uproszczonych środków w sytuacjach wykazujących
mniejsze ryzyko. W odniesieniu do obecnej (trzeciej) dyrektywy w sprawie
przeciwdziałania praniu pieniędzy przepisy dotyczące uproszczonych zasad
należytej staranności uznano za zbyt liberalne, powodujące bezwarunkowe
wyłączenie niektórych kategorii klientów lub transakcji z wymagań dotyczących
należytej staranności. W związku z tym w zmienionej dyrektywie zaostrza się
przepisy dotyczące uproszczonych środków należytej staranności oraz nie
dopuszcza się do sytuacji, w których mają zastosowanie wyłączenia. Decyzje w sprawie
przypadków, w których powinno się stosować uproszczone zasady należytej
staranności oraz sposobów ich stosowania, należy natomiast uzasadniać na
podstawie ryzyka, uwzględniając określone minimalne wymogi dotyczące czynników,
które należy brać przy tym pod uwagę. W odniesieniu do jednej z sytuacji, w
których zawsze należy stosować wzmocnione środki należytej staranności,
mianowicie w odniesieniu do osób zajmujących eksponowane stanowiska polityczne,
przepisy dyrektywy zaostrzono w taki sposób, aby objąć ich zakresem osoby
zajmujące eksponowane stanowiska polityczne, które sprawują znaczącą funkcję
publiczną w danym państwie, oraz osoby pracujące w organizacjach
międzynarodowych;
–                        
informacje o beneficjentach rzeczywistych: w zmienionej dyrektywie zaproponowano nowe środki mające na celu zapewnienie
większej przejrzystości i dostępności informacji o beneficjentach
rzeczywistych. Od osób prawnych wymaga się posiadania informacji o ich
beneficjentach rzeczywistych. Informacje te powinny być dostępne zarówno dla właściwych organów, jak
i dla podmiotów zobowiązanych. W odniesieniu do porozumień prawnych od
powierników wymaga się zadeklarowania ich statusu w momencie, kiedy stają się
klientami, oraz podobnie wymaga się udostępnienia właściwym organom i podmiotom
zobowiązanym informacji o beneficjentach rzeczywistych; 
–                        
równoważność państw trzecich: w zmienionej dyrektywie usuwa się przepisy dotyczące pozytywnej
„równoważności”, ponieważ system należytej staranności wobec klienta w coraz
większym stopniu opiera się na ryzyku, a stosowanie wyłączeń na podstawie
czynników o charakterze czysto geograficznym ma mniejsze zastosowanie. Zgodnie
z obecnymi przepisami trzeciej dyrektywy w sprawie przeciwdziałania praniu
pieniędzy wymaga się podejmowania decyzji dotyczących tego, czy państwa trzecie
posiadają systemy w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy/ zwalczania
finansowania terroryzmu, które są „równoważne” z systemami istniejącymi w UE.
Tę informację wykorzystuje się następnie w celu umożliwienia wyłączeń w
odniesieniu do określonych aspektów należytej staranności wobec klienta. 
–                        
sankcje administracyjne: zgodnie z polityką Komisji mającą na celu ujednolicenie sankcji
administracyjnych w zmienionej dyrektywie uwzględniono szereg sankcji, których
dostępność państwa członkowskie powinny zapewnić w odniesieniu do
systematycznych naruszeń kluczowych wymogów dyrektywy, mianowicie stosowania
należytej staranności wobec klienta, prowadzenia rejestrów, zgłaszania
podejrzanych transakcji oraz przeprowadzania kontroli wewnętrznych;
–                        
jednostki analityki finansowej: we wniosku wprowadza się przepisy decyzji Rady 2000/642/WSiSW z dnia 17
października 2000 r. dotyczącej uzgodnień w sprawie współpracy pomiędzy
jednostkami wywiadu finansowego państw członkowskich w odniesieniu do wymiany
informacji oraz rozszerza się i zacieśnia współpracę;
–                        
Europejskie Urzędy Nadzoru: wniosek obejmuje kilka obszarów, w których przewidziano prace
prowadzone przez Europejskie Urzędy Nadzoru. W szczególności wzywa się
EUNB, EUNUiPPE oraz EUNGiPW do przeprowadzania oceny i przekazywania opinii na
temat ryzyka prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu w UE. Ponadto większy
nacisk na podejście oparte na analizie ryzyka wymaga opracowania większej
ilości wytycznych dla państw członkowskich oraz instytucji finansowych
dotyczących czynników, które należy uwzględniać podczas stosowania
uproszczonych środków należytej staranności wobec klienta oraz wzmocnionych
środków należytej staranności wobec klienta oraz podczas stosowania podejścia
opartego na analizie ryzyka w odniesieniu do nadzoru. Ponadto Europejskim
Urzędom Nadzoru powierzono opracowanie regulacyjnych standardów technicznych
dotyczących kwestii, w których instytucje finansowe muszą dostosować swoje
kontrole wewnętrzne do uwzględnienia określonych sytuacji. 
–                        
ochrona danych: we
wniosku znajduje odzwierciedlenie potrzeba zachowania równowagi pomiędzy
solidnymi systemami i środkami kontroli, a także środkami zapobiegawczymi
przeciwdziałającymi praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu, a ochroną praw
osób, których dane dotyczą. 
–                        
środki transpozycji: Ze
względu na złożoność i zakres wniosku państwa członkowskie są zobowiązane do
przekazania tabeli korelacji przepisów prawa krajowego i przepisów dyrektywy. 
Europejski
Obszar Gospodarczy 
Niniejszy wniosek jest istotny dla państw EOG.

2013/0025 (COD)
Wniosek
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z
systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej, w szczególności jego art. 114,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego[22],

uwzględniając opinię Europejskiego Banku
Centralnego[23],
po konsultacji z Europejskim Inspektorem
Ochrony Danych[24],
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą
ustawodawczą,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)       Masowy przepływ brudnych
pieniędzy może szkodzić stabilności i wiarygodności sektora finansowego oraz
stanowić zagrożenie dla jednolitego rynku, zaś terroryzm uderza w same
fundamenty naszego społeczeństwa. Oprócz instrumentów prawnokarnych rezultaty
mogą przynieść również działania zapobiegawcze prowadzone poprzez system
finansowy. 
(2)       Działania przestępców i ich
wspólników podejmowane w celu ukrycia pochodzenia dochodów z przestępstwa lub
przeznaczenia pieniędzy pochodzących z legalnych lub nielegalnych źródeł na
cele terrorystyczne mogą stanowić poważne zagrożenie dla solidności,
rzetelności i stabilności instytucji kredytowych i finansowych oraz dla
zaufania do całego systemu finansowego. Jeśli na poziomie Unii nie zostaną przyjęte
określone środki koordynujące, osoby zajmujące się praniem pieniędzy i
finansowaniem terroryzmu mogą się starać wykorzystywać swobodę przepływu
kapitału i swobodę świadczenia usług finansowych, które stanowią część
zintegrowanego obszaru finansowego, aby ułatwić sobie prowadzenie działalności
przestępczej. 
(3)       Niniejsza dyrektywa jest
czwartą dyrektywą dotyczącą zagrożeń wynikających z prania pieniędzy. W
dyrektywie Rady 91/308/EWG z dnia 10 czerwca 1991 r. w sprawie uniemożliwienia
korzystania z systemu finansowego w celu prania pieniędzy[25] zdefiniowano pranie pieniędzy
w kontekście przestępstw narkotykowych oraz nałożono obowiązki wyłącznie na
sektor finansowy. W dyrektywie 2001/97/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z
grudnia 2001 r. zmieniającej dyrektywę Rady 91/308/EWG[26] rozszerzono zakres stosowania,
zarówno pod względem przestępstw, jak i zawodów i działalności objętych tym
zakresem. W czerwcu 2003 r. Grupa Specjalna ds. Przeciwdziałania Praniu
Pieniędzy przeprowadziła przegląd swoich zaleceń w celu uwzględnienia
finansowania terroryzmu, a ponadto przedstawiła bardziej szczegółowe zalecenia
dotyczące identyfikacji i weryfikacji klientów; sytuacji, w których wyższe
ryzyko prania pieniędzy może uzasadniać stosowanie wzmocnionych środków, a
także sytuacji, w których niższe ryzyko może uzasadniać przeprowadzanie mniej
rygorystycznych kontroli. Zmiany te znalazły odzwierciedlenie w dyrektywie 2005/60/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie
przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz
finansowania terroryzmu[27]
oraz w dyrektywie Komisji 2006/70/WE z dnia 1 sierpnia 2006 r. ustanawiającej środki wykonawcze do dyrektywy 2005/60/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do definicji „osoby zajmującej
eksponowane stanowisko polityczne”, jak również w odniesieniu do technicznych
kryteriów stosowania uproszczonych zasad należytej staranności wobec klienta
oraz wyłączenia z uwagi na działalność finansową prowadzoną w sposób
sporadyczny lub w bardzo ograniczonym zakresie[28].
(4)       Pranie pieniędzy i finansowanie
terroryzmu odbywa się często w kontekście międzynarodowym. Środki przyjęte
wyłącznie na szczeblu krajowym, a nawet Unii Europejskiej, bez uwzględnienia
koordynacji i współpracy na szczeblu międzynarodowym, miałyby bardzo
ograniczone skutki. Dlatego środki
przyjmowane przez Unię Europejską w tej dziedzinie powinny być zgodne z innymi
działaniami podjętymi w ramach innych forów międzynarodowych. W
działaniach Unii Europejskiej należy nadal uwzględniać w sposób szczególny
zalecenia Grupy Specjalnej ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy, która jest
wiodącym organem międzynarodowym aktywnie prowadzącym walkę z praniem pieniędzy
i finansowaniem terroryzmu. W celu wzmocnienia skuteczności zwalczania prania
pieniędzy i finansowania terroryzmu należy dostosować dyrektywy 2005/60/WE i 2006/70/WE
do nowych zaleceń Grupy Specjalnej ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy
przyjętych i rozszerzonych w lutym 2012 r.
(5)       Ponadto wykorzystywanie
systemu finansowego do kierowania pieniędzy pochodzących z przestępstwa, a nawet
z legalnego źródła na cele terrorystyczne stwarza wyraźne ryzyko dla
integralności, prawidłowego funkcjonowania, wiarygodności i stabilności systemu
finansowego. W związku z tym środkami
zapobiegawczymi określonymi w niniejszej dyrektywie należy objąć nie tylko
manipulowanie pieniędzmi pochodzącymi z przestępstwa, ale także gromadzenie
pieniędzy lub mienia na cele terrorystyczne.
(6)       Duże płatności gotówkowe
wiążą się z dużym ryzykiem prania pieniędzy i finansowania terroryzmu. W celu
zwiększenia nadzoru oraz ograniczenia ryzyka, z jakim wiążą się płatności
gotówkowe, osoby fizyczne lub prawne prowadzące handel towarami powinny być
objęte niniejszą dyrektywą w takim zakresie, w jakim dokonują płatności
gotówkowych, lub je otrzymują, na kwotę 7 500 EUR lub wyższą. Państwa
członkowskie mogą zdecydować o przyjęciu bardziej rygorystycznych przepisów, w
tym niższych progów.
(7)       Prawnicy wykonujący wolne
zawody, zgodnie z definicją stosowaną przez państwa członkowskie, powinni
podlegać przepisom dyrektywy w przypadku udziału w transakcjach finansowych lub
korporacyjnych, włączając w to świadczenie usług doradztwa podatkowego, wówczas
gdy istnieje największe ryzyko nadużywania usług świadczonych przez tych
prawników do celów legalizowania dochodów pochodzących z działalności
przestępczej lub do celów finansowania terroryzmu. Powinny jednak istnieć
wyłączenia z obowiązku zgłaszania informacji uzyskanych przed rozpoczęciem, w
czasie lub po zakończeniu postępowania sądowego albo przy ustalaniu sytuacji
prawnej klienta. W związku z tym doradztwo prawne powinno nadal podlegać
obowiązkowi zachowania tajemnicy służbowej, chyba że doradca prawny bierze
udział w praniu pieniędzy lub finansowaniu terroryzmu, porada prawna jest
udzielana w celu prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu lub prawnik wie,
że klient zwraca się o poradę prawną do celów prania pieniędzy lub finansowania
terroryzmu.
(8)       Bezpośrednio porównywalne
usługi należy traktować w ten sam sposób, gdy świadczą je przedstawiciele
zawodów, którzy są objęci niniejszą dyrektywą. W celu zapewnienia
przestrzegania praw zagwarantowanych w Karcie praw podstawowych Unii
Europejskiej w przypadku audytorów, zewnętrznych księgowych oraz doradców
podatkowych, którzy w niektórych państwach członkowskich mogą występować w
obronie klienta lub reprezentować go podczas postępowania sądowego, lub ustalać
sytuację prawną klienta informacje, które uzyskują w trakcie wykonywania
powyższych zadań nie powinny podlegać obowiązkowi zgłaszania zgodnie z
niniejszą dyrektywą.
(9)       Należy wyraźnie podkreślić,
że „przestępstwa podatkowe” dotyczące podatków bezpośrednich i pośrednich
objęte są zakresem szerokiej definicji „działalności przestępczej” określonej w
niniejszej dyrektywie zgodnie ze zmienionymi zaleceniami Grupy Specjalnej ds. Przeciwdziałania
Praniu Pieniędzy. 
(10)     Istnieje potrzeba
identyfikacji każdej osoby fizycznej będącej właścicielem osoby prawnej lub
sprawującej nad nią kontrolę. Podczas gdy wskazanie procentowego udziału w
spółce nie doprowadzi automatycznie do wskazania beneficjenta rzeczywistego,
jest to czynnik dowodowy, który należy wziąć pod uwagę. Identyfikacja i
weryfikacja beneficjentów rzeczywistych powinna obejmować w stosownych
przypadkach osoby prawne będące właścicielami innych osób prawnych, a ponadto
należy w nich przeanalizować łańcuch własności do czasu znalezienia osoby
fizycznej będącej właścicielem osoby prawnej będącej klientem lub sprawującej
nad nią kontrolę.
(11)     Konieczność posiadania
dokładnych i aktualnych danych dotyczących beneficjenta rzeczywistego jest
kluczowym czynnikiem śledzenia przestępców, którzy w przeciwnym razie mogliby
ukryć swoją tożsamość w strukturze korporacyjnej. Państwa członkowskie powinny
w związku z tym dopilnować, aby przedsiębiorstwa zachowywały dane dotyczące
swoich beneficjentów rzeczywistych i udostępniały je właściwym organom oraz
podmiotom zobowiązanym. Ponadto powiernicy powinny deklarować swój status
podmiotom zobowiązanym.
(12)     Niniejszą dyrektywę należy
również stosować do działalności objętych nią podmiotów zobowiązanych
prowadzonej przez internet.
(13)     Obawy budzi wykorzystanie
sektora gier hazardowych w celu legalizowania dochodów pochodzących z
działalności przestępczej. W celu ograniczenia ryzyka, z jakim wiąże się
działalność wspomnianego sektora, oraz zapewnienia równych warunków podmiotom
świadczącym usługi w zakresie gier hazardowych, należy nałożyć obowiązek na
wszystkie podmioty świadczące usługi w zakresie gier hazardowych dotyczący
stosowania należytej staranności wobec klienta w odniesieniu do pojedynczych
transakcji na kwoty w wysokości co najmniej 2 000 EUR. Państwa członkowskie
powinny uwzględnić stosowanie wspomnianego progu w odniesieniu do odbierania
wygranych, jak również obstawiania stawek. Podmioty świadczące usługi w
zakresie gier hazardowych w lokalach fizycznych (np. w kasynach i domach gier)
powinny zapewnić możliwość powiązania należytej staranności wobec klienta, pod
warunkiem stosowania jej w momencie wejścia do lokalu, z transakcjami
przeprowadzanymi przez klienta w tym lokalu.
(14)     Ryzyko prania pieniędzy i
finansowania terroryzmu nie jest takie samo w każdym przypadku. W związku z tym
należy stosować podejście oparte na analizie ryzyka. Podejście oparte na
analizie ryzyka nie jest wariantem nadmiernie liberalnym dla państw
członkowskich i podmiotów zobowiązanych. Obejmuje ono podejmowanie decyzji w
oparciu o dowody w celu lepszej identyfikacji ryzyka prania pieniędzy i
finansowania terroryzmu zagrażającego Unii Europejskiej oraz podmiotom
prowadzącym działalność na jej terytorium.
(15)     U podstaw podejścia opartego
na analizie ryzyka znajduje się konieczność identyfikacji, zrozumienia i
ograniczenia przez państwa członkowskie dotyczącego je ryzyka w zakresie prania
pieniędzy i finansowania terroryzmu. Znaczenie ponadnarodowego podejścia do identyfikacji
ryzyka zostało uznane na szczeblu międzynarodowym i w związku z tym Europejski
Urząd Nadzoru (Europejski Urząd Nadzoru Bankowego) (dalej zwany „EUNB”)
ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1093/2010 z
dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru
(Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego), zmiany decyzji nr 716/2009/WE oraz
uchylenia decyzji Komisji 2009/78/WE[29],
Europejski Urząd Nadzoru (Europejski Urząd Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych
Programów Emerytalnych) (zwany dalej „EUNUiPPE”) ustanowiony rozporządzeniem
Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1094/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w
sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru
Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych), zmiany decyzji nr 716/2009/WE
i uchylenia decyzji Komisji 2009/79/WE[30]
oraz Europejski Urząd Nadzoru (Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów
Wartościowych) (zwany dalej „EUNGiPW”) ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie
ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i
Papierów Wartościowych), zmiany decyzji nr 716/2009/WE i uchylenia decyzji
Komisji 2009/77/WE[31]
powinny otrzymać zadanie wydania opinii w kwestii czynników ryzyka wpływających
na sektor finansowy.
(16)     Wyniki ocen ryzyka
przeprowadzanych na szczeblu państw członkowskich należy w stosowanych
przypadkach udostępnić podmiotom zobowiązanym w celu umożliwienia im
identyfikacji, zrozumienia i ograniczenia własnych czynników ryzyka.
(17)     W celu lepszego zrozumienia i
ograniczenia czynników ryzyka na szczeblu Unii Europejskiej państwa
członkowskie powinny w stosownych przypadkach udostępniać wyniki swoich ocen
ryzyka sobie wzajemnie, a także Komisji oraz EUNB, EUNUiPPE i EUNGiPW.
(18)     Stosując przepisy niniejszej
dyrektywy właściwe jest uwzględnienie cech charakterystycznych i potrzeb małych
podmiotów zobowiązanych objętych jej zakresem oraz zapewnienie traktowania
odpowiadającego szczególnym potrzebom takich podmiotów i charakterowi
prowadzonej przez nie działalności.
(19)     Ryzyko jako takie ma zmienny
charakter, a elementy zmienne, zarówno pojedynczo, jak i łącznie, mogą
zwiększać lub zmniejszać możliwe ryzyko, wpływając tym samym na właściwy poziom
środków zapobiegawczych, takich jak środki należytej ostrożności wobec klienta.
Istnieją zatem okoliczności, w których należy stosować wzmocnione środki
należytej staranności, oraz inne okoliczności, w których stosowne mogą być
uproszczone środki należytej staranności.
(20)     Należy uznać, że niektóre
sytuacje stanowią większe ryzyko w zakresie prania pieniędzy lub finansowania
terroryzmu. Chociaż należy ustalać tożsamość i profil działalności wszystkich
klientów, występują przypadki, w których wymagane są szczególnie rygorystyczne
procedury identyfikacji i weryfikacji klienta.
(21)     Dotyczy to szczególnie
stosunków gospodarczych z osobami, które zajmują lub zajmowały ważne stanowiska
publiczne, szczególnie osobami pochodzącymi z państw, w których szerzy się
korupcja. Tego typu stosunki mogą narazić szczególnie sektor finansowy na
poważne ryzyko utraty wiarygodności i ryzyko prawne. Międzynarodowe starania na
rzecz walki z korupcją również uzasadniają zwrócenie szczególnej uwagi na takie
przypadki oraz zastosowanie właściwych wzmocnionych środków należytej
staranności wobec klienta w odniesieniu do osób pełniących obecnie lub w
przeszłości eksponowane funkcje w kraju lub za granicą oraz pracowników
najwyższego szczebla w organizacjach międzynarodowych.
(22)     Uzyskanie zgody osób
zarządzających wyższego szczebla na nawiązanie stosunków gospodarczych nie musi
we wszystkich przypadkach oznaczać zgody ze strony organów spółki. Powinno być
możliwe udzielenie takiej zgody przez osobę posiadającą wystarczającą wiedzę na
temat narażenia instytucji na ryzyko prania pieniędzy i finansowania terroryzmu
oraz wystarczający szczebel w hierarchii, aby podejmować decyzje wpływające na
narażenie na ryzyko.
(23)     W celu uniknięcia powtarzania procedur
identyfikacji klienta, co prowadzi do opóźnień i nieefektywności w działalności
gospodarczej, należy zezwolić na wprowadzanie do pomiotów zobowiązanych
klientów, których identyfikację przeprowadzono gdzie indziej, pod warunkiem
zastosowania właściwych środków bezpieczeństwa. W przypadkach, w których
podmiot zobowiązany korzysta z usług osoby trzeciej, ostateczną
odpowiedzialność za zastosowanie wobec klienta procedury należytej staranności
ponosi podmiot zobowiązany, do którego klient zostaje wprowadzony. Osoba
trzecia lub osoba wprowadzająca klienta również powinna ponosić własną
odpowiedzialność za spełnienie wymogów określonych w niniejszej dyrektywie, w
tym wymogu zgłaszania podejrzanych transakcji oraz prowadzenia rejestrów w
zakresie, w jakim łączą je stosunki z klientem objętym niniejszą dyrektywą.
(24)     W przypadku zaistnienia
stosunków pośrednictwa lub zlecania zadań podmiotom zewnętrznym na podstawie
umowy pomiędzy podmiotami zobowiązanymi a zewnętrznymi osobami fizycznymi lub
prawnymi, których nie obejmuje niniejsza dyrektywa, jakiekolwiek zobowiązania w
zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu ciążące na
tych pośrednikach lub podmiotach zewnętrznych jako stanowiących część podmiotów
zobowiązanych mogą wynikać wyłącznie z umowy, a nie z niniejszej dyrektywy.
Odpowiedzialność za przestrzeganie niniejszej dyrektywy powinna spoczywać na
podmiocie zobowiązanym objętym niniejszą dyrektywą. 
(25)     Wszystkie państwa członkowskie
ustanowiły lub powinny ustanowić jednostki analityki finansowej odpowiedzialne
za gromadzenie i analizowanie informacji przez nie otrzymywanych w celu
ustalenia powiązań między podejrzanymi transakcjami a leżącą u ich podstaw
działalnością przestępczą w celu zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu
terroryzmu oraz ich zwalczania. Podejrzane transakcje należy zgłaszać
jednostkom analityki finansowej, które powinny pełnić rolę krajowych ośrodków
przyjmowania, analizowania i ujawniania właściwym organom raportów o
podejrzanych transakcjach oraz innych informacji dotyczących możliwego prania
pieniędzy lub finansowania terroryzmu. Wymóg ten nie powinien narzucać państwom
członkowskim obowiązku zmiany istniejących systemów zgłaszania, jeżeli
zgłoszenie odbywa się za pośrednictwem prokuratury lub innych organów ścigania,
o ile informacja przekazywana jest jednostkom analityki finansowej niezwłocznie
i z zachowaniem jej pierwotnej formy i treści, umożliwiając im należyte
wykonywanie ich zadań, w tym w zakresie międzynarodowej współpracy z innymi
jednostkami analityki finansowej.
(26)     Bez uszczerbku dla ogólnego
zakazu przeprowadzania transakcji podejrzanych podmioty zobowiązane mogą
przeprowadzać transakcje podejrzane przed poinformowaniem właściwych organów,
jeżeli zaniechanie ich przeprowadzenia jest niemożliwe lub może szkodzić
działaniom mającym na celu wykrycie osób czerpiących korzyści z podejrzewanej
operacji prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu. Odstępstwo to nie
powinno jednak naruszać zobowiązań międzynarodowych przyjętych przez państwa członkowskie
w zakresie bezzwłocznego zamrażania środków i innych aktywów należących do
terrorystów, organizacji terrorystycznych lub podmiotów finansujących
terroryzm, zgodnie z odpowiednimi rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów Zjednoczonych.
(27)     Państwa członkowskie powinny
mieć możliwość wyznaczenia właściwego organu samorządu zawodowego dla zawodów,
o których mowa w art. 2 ust. 1 pkt 3) lit a), b) i d), jako organu, do którego
należy kierować informacje w pierwszej kolejności w miejsce jednostki analityki
finansowej. Zgodnie z orzecznictwem Europejskiego Trybunału Praw Człowieka
system przekazywania informacji w pierwszej kolejności do organu samorządu
zawodowego stanowi istotne zabezpieczenie mające na celu wspieranie ochrony
podstawowych praw w odniesieniu do obowiązków zgłaszania mających zastosowanie
do prawników.
(28)     W przypadkach, w których
państwo członkowskie podejmuje decyzję o skorzystaniu z wyłączeń przewidzianych
w art. 33 ust. 2, może ono zezwolić organowi samorządu zawodowego reprezentującemu
osoby, o których mowa w tym artykule, na nieprzekazywanie jednostce analityki
finansowej żadnych informacji otrzymanych od tych osób w okolicznościach
określonych w tym artykule lub wymagać od tego organu takiego postępowania. 
(29)     Stwierdzono szereg przypadków,
w których pracownicy zgłaszający swoje podejrzenia odnośnie do prania
pieniędzy, spotykali się z groźbami lub wrogimi działaniami. Chociaż niniejsza
dyrektywa nie może ingerować w procedury sądowe państw członkowskich, jest to
sprawa o zasadniczym znaczeniu dla skuteczności systemu przeciwdziałania praniu
pieniędzy i finansowaniu terroryzmu. Państwa członkowskie powinny mieć
świadomość istnienia tego problemu i uczynić wszystko, co w ich mocy, aby
ochronić pracowników przed tego rodzaju groźbami lub wrogimi działaniami. 
(30)     Dyrektywa 95/46/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób
fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu
tych danych[32],
wdrożena do prawa krajowego, ma zastosowanie do przetwarzania danych osobowych
do celów niniejszej dyrektywy. 
(31)     Niektóre aspekty wdrożenia
niniejszej dyrektywy wymagają gromadzenia, analizy, przechowywania i
przekazywania danych. Przetwarzanie danych osobowych powinno być dozwolone w
celu wywiązania się z obowiązków nałożonych niniejszą dyrektywą, w tym:
zastosowania środków należytej staranności wobec klienta, bieżącego
monitorowania, przeprowadzania dochodzeń w sprawie niezwykłych i podejrzanych
transakcji oraz ich zgłaszania, identyfikacji beneficjenta rzeczywistego osoby
prawnej lub porozumienia prawnego, przekazywania informacji przez właściwe
organy i instytucje finansowe. Dane osobowe podlegające gromadzeniu powinny być
ograniczone do danych absolutnie niezbędnych do spełnienia wymogów niniejszej
dyrektywy i nie powinny być dalej przetwarzane w sposób niezgodny z dyrektywą 95/46/WE.
W szczególności dalsze przetwarzanie danych osobowych do celów zarobkowych
powinno być ściśle zabronione.
(32)     Wszystkie państwa członkowskie
uznają, że zwalczanie prania pieniędzy i finansowania terroryzmu leży w ich
interesie publicznym.
(33)     Niniejsza dyrektywa pozostaje
bez uszczerbku dla ochrony danych osobowych przetwarzanych w ramach współpracy
policyjnej i sądowej w sprawach karnych, z uwzględnieniem przepisów decyzji
ramowej 2008/977/WSiSW.
(34)     Prawo dostępu do danych osób,
których dane dotyczą, ma zastosowanie do danych osobowych przetwarzanych do
celów niniejszej dyrektywy. Dostęp osób, których dane dotyczą, do informacji
zawartych w raporcie o podejrzanej transakcji, poważnie ograniczyłby jednak
skuteczność walki z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu. Ograniczenia
tego prawa zgodnie z zasadami ustanowionymi w art. 13 dyrektywy 95/46/WE mogą
być zatem uzasadnione.
(35)     Osoby, które dokonują jedynie
konwersji dokumentów papierowych na dane w formie elektronicznej i działają na
podstawie umowy z instytucją kredytową lub finansową, nie są objęte zakresem
stosowania niniejszej dyrektywy; nie jest nim również objęta jakakolwiek osoba
fizyczna lub prawna, która jedynie dostarcza instytucjom kredytowym lub
finansowym systemów przesyłania komunikatów lub systemów wsparcia na potrzeby
przekazywania środków, lub systemów rozliczeniowych i rozrachunkowych.
(36)     Pranie pieniędzy i finansowanie
terroryzmu są problemami o skali międzynarodowej, dlatego wysiłki na rzecz ich
zwalczania winny mieć charakter globalny. W przypadku gdy instytucje kredytowe
i finansowe Unii posiadają oddziały i jednostki zależne w państwach trzecich,
gdzie występują luki w przepisach w tej dziedzinie, powinny one stosować
standardy Unii w celu uniknięcia stosowania całkiem odmiennych standardów w
ramach instytucji lub grupy instytucji lub, jeśli zastosowanie przedmiotowych
standardów jest niemożliwe, powiadomić o tym właściwe organy państwa
członkowskiego pochodzenia. 
(37)     Należy przekazywać podmiotom
zobowiązanym informacje zwrotne dotyczące użyteczności przekazywanych przez nie
raportów o podejrzanych transakcjach i działań następczych podejmowanych w ich
wyniku, o ile jest to wykonalne. Aby umożliwić przekazywanie informacji
zwrotnych oraz przegląd skuteczności systemów zwalczania prania pieniędzy i
finansowania terroryzmu, państwa członkowskie powinny prowadzić i doskonalić
odpowiednie statystyki. W celu dalszej poprawy jakości i spójności danych
statystycznych gromadzonych na poziomie Unii Komisja powinna monitorować
sytuację w całej UE w odniesieniu do walki z praniem pieniędzy i finansowaniem
terroryzmu oraz publikować regularne przeglądy.
(38)     Właściwe organy powinny
dopilnować, aby w odniesieniu do kantorów wymiany walut, podmiotów świadczących
usługi dla funduszy powierniczych lub przedsiębiorstw, a także podmiotów
świadczących usługi w zakresie gier hazardowych, osoby, które faktycznie
kierują działalnością takich podmiotów, oraz rzeczywiści beneficjenci takich
podmiotów byli osobami posiadającymi odpowiednie kompetencje i odpowiednią
reputację. Kryteria oceny, czy dana osoba jest osobą posiadającą odpowiednie
kompetencje i odpowiednią reputację, powinny przynajmniej odzwierciedlać
potrzebę ochrony tych podmiotów przed wykorzystywaniem ich przez osoby
zarządzające nimi lub ich beneficjentów rzeczywistych do celów przestępczych.
(39)     Biorąc pod uwagę
międzynarodowy charakter prania pieniędzy i finansowania terroryzmu,
niezmiernie ważne są koordynacja i współpraca między jednostkami analityki
finansowej UE. Kwestię przedmiotowej współpracy poruszono dotychczas jedynie w
decyzji Rady 2000/642/WSiSW z dnia 17 października 2000 r. dotyczącej uzgodnień
w sprawie współpracy pomiędzy jednostkami wywiadu finansowego państw
członkowskich w odniesieniu do wymiany informacji[33]. W celu zapewnienia lepszej
koordynacji i współpracy między jednostkami analityki finansowej, a w
szczególności w celu zapewnienia przekazywania raportów o podejrzanych
transakcjach jednostkom analityki finansowej państw członkowskich, w których
będą one najbardziej użyteczne, w niniejszej dyrektywie należy uwzględnić dalej
idące i zaktualizowane zasady.
(40)     Usprawnienie wymiany
informacji między jednostkami analityki finansowej w obrębie UE jest
szczególnie istotne w obliczu międzynarodowego charakteru prania pieniędzy i
finansowania terroryzmu. Państwa członkowskie powinny zachęcać do korzystania z
bezpiecznych urządzeń w celu wymiany informacji, zwłaszcza ze
zdecentralizowanej sieci komputerowej FIU.net oraz technologii, jakie oferuje
przedmiotowa sieć.
(41)     Z uwagi na znaczenie walki z
praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu państwa członkowskie powinny
ustanowić w prawie krajowym skuteczne, proporcjonalne i odstraszające sankcje w
przypadku naruszenia przepisów krajowych przyjętych zgodnie z niniejszą
dyrektywą. Państwa członkowskie posiadają obecnie szereg różnych środków i
sankcji administracyjnych w przypadku naruszenia kluczowych środków
zapobiegawczych. Przedmiotowa różnorodność może mieć negatywny wpływ na
działania mające na celu walkę z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu i
istnieje ryzyko, że reakcja Unii ulegnie fragmentaryzacji. W związku z tym
niniejsza dyrektywa powinna obejmować szereg środków i sankcji
administracyjnych dostępnych dla państw członkowskich w przypadku
systematycznych naruszeń wymagań związanych z środkami należytej staranności
wobec klienta, prowadzeniem rejestrów, zgłaszaniem podejrzanych transakcji oraz
kontrolami wewnętrznymi podmiotów zobowiązanych. Przedmiotowy zakres środków i
sankcji powinien być wystarczająco szeroki, aby umożliwić państwom członkowskim
i właściwym organom branie pod uwagę różnic między podmiotami zobowiązanymi, w
szczególności między instytucjami finansowymi a innymi podmiotami
zobowiązanymi, pod względem ich wielkości, charakterystyki i obszarów
działalności. Przy stosowaniu niniejszej dyrektywy państwa członkowskie powinny
zagwarantować, że podejmowanie środków i sankcji administracyjnych zgodnie z
niniejszą dyrektywą oraz sankcji karnych zgodnie z prawem krajowym nie stanowi
naruszenia zasady ne bis in idem.
(42)     Standardy techniczne w
zakresie usług finansowych powinny zapewniać spójną harmonizację oraz należytą
ochronę deponentów, inwestorów i konsumentów w całej Unii. Biorąc pod uwagę, że
EUNB, EUNUiPPE i EUNGiPW są organami dysponującymi wysoko specjalistyczną
wiedzą, efektywnym i właściwym rozwiązaniem jest powierzenie im zadania
opracowania projektów regulacyjnych standardów technicznych, które nie
przewidują alternatywnych wariantów polityki, celem ich przedłożenia Komisji. 
(43)     Komisja powinna przyjąć
projekty regulacyjnych standardów technicznych opracowane przez EUNB, EUNUiPPE
i EUNGiPW zgodnie z art. 42 niniejszej dyrektywy za pomocą aktów delegowanych
zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz zgodnie z
art. 10–14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010, rozporządzenia (UE) nr 1094/2010 i
rozporządzenia (UE) nr 1095/2010. 
(44)     Z uwagi na bardzo istotne
zmiany, które należałoby wprowadzić w dyrektywie 2005/60/WE i w dyrektywie 2006/70/WE,
powinno się połączyć i zastąpić przedmiotowe dyrektywy w celu zachowania
przejrzystości i spójności.
(45)     Ponieważ cel niniejszej
dyrektywy, to jest ochrona systemu finansowego za pomocą zapobiegania
przypadkom prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, dochodzenia i wykrywania
tych przypadków, nie może zostać w wystarczającym stopniu osiągnięty przez
państwa członkowskie, gdyż poszczególne podejmowane przez państwa członkowskie
środki ochrony ich systemów finansowych mogłyby kolidować z funkcjonowaniem
rynku wewnętrznego oraz z zasadami państwa prawa i polityki publicznej Unii,
oraz w związku z tym, że ze względu na zakres i efekty działania można go
lepiej osiągnąć na poziomie Unii, Unia może podjąć działania zgodnie z zasadą
pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą
proporcjonalności, określoną w tym artykule, niniejsza dyrektywa nie wykracza
poza to, co jest niezbędne dla osiągnięcia tego celu.
(46)     Niniejsza dyrektywa nie
narusza praw podstawowych i jest zgodna z zasadami uznanymi w Karcie praw
podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności w odniesieniu do poszanowania
życia prywatnego i rodzinnego, prawa do ochrony danych osobowych, wolności
prowadzenia działalności gospodarczej, zakazu dyskryminacji, prawa do
skutecznego środka prawnego i dostępu do bezstronnego sądu oraz prawa do
obrony.
(47)     Zgodnie z art. 21 Karty praw
podstawowych Unii Europejskiej zakazującym dyskryminacji z jakichkolwiek
przyczyn państwa członkowskie muszą zapewnić wdrożenie niniejszej dyrektywy, w
odniesieniu do ocen ryzyka w kontekście środków należytej staranności wobec
klienta, z poszanowaniem tej zasady. 
(48)     Zgodnie ze wspólną deklaracją
polityczną państw członkowskich i Komisji z dnia 28 września 2011 r. dotyczącą
dokumentów wyjaśniających państwa członkowskie zobowiązały się do dołączania, w
uzasadnionych przypadkach, do powiadomienia o środkach transpozycji co najmniej
jednego dokumentu wyjaśniającego związki między elementami dyrektywy a
odpowiadającymi im częściami krajowych instrumentów transpozycyjnych. W
odniesieniu do niniejszej dyrektywy ustawodawca uznaje, że przekazanie takich
dokumentów jest uzasadnione,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Sekcja 1
zakres stosowania i definicje
Artykuł 1
1.           Państwa członkowskie
zapewniają obowiązywanie zakazu prania pieniędzy i finansowania terroryzmu.
2.           Do celów niniejszej dyrektywy
za pranie pieniędzy uznaje się następujące czyny popełnione umyślne:
a)      konwersję lub przekazywanie mienia, ze
świadomością, że pochodzi ono z działalności przestępczej lub z udziału w
takiej działalności, w celu ukrywania lub zatajania nielegalnego pochodzenia
tego mienia albo udzielenia pomocy osobie, która bierze udział w takiej
działalności, dla umożliwienia jej uniknięcia konsekwencji prawnych takiego
działania;
b)      ukrycie lub zatajenie prawdziwego
charakteru mienia, jego źródła, miejsca położenia, rozporządzania nim,
przemieszczania, własności lub praw do mienia, ze świadomością, że mienie to
pochodzi z działalności przestępczej lub z udziału w takiej działalności;
c)      nabycie, posiadanie lub korzystanie z
mienia, ze świadomością w momencie jego otrzymania, że mienie to pochodzi z
działalności o charakterze przestępczym lub z udziału w takiej działalności;
d)      udział lub współdziałanie w popełnieniu,
usiłowanie popełnienia oraz pomocnictwo, podżeganie, ułatwianie oraz doradzanie
przy popełnieniu czynów określonych w lit. a), b) i c).
3.           Pranie pieniędzy zachodzi
również w przypadku, gdy działania, w ramach których uzyskano mienie mające
stać się przedmiotem prania, miały miejsce na terytorium innego państwa
członkowskiego lub państwa trzeciego.
4.           Do celów niniejszej dyrektywy
„finansowanie terroryzmu” oznacza bezpośrednie lub pośrednie dostarczanie lub
gromadzenie funduszy wszelkimi sposobami z zamiarem ich użycia lub ze
świadomością, że mają zostać użyte, w całości lub w części, w celu popełnienia
któregokolwiek z przestępstw określonych w art. 1–4 decyzji ramowej Rady 2002/475/WSiSW
z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie zwalczania terroryzmu[34], zmienionej decyzją ramową
Rady 2008/919/WSiSW z dnia 28 listopada 2008 r[35].
5.           Świadomość, zamiar lub cel
stanowiące znamiona działań określonych w ust. 2 i 4 mogą zostać ustalone na
postawie obiektywnych okoliczności faktycznych.
Artykuł 2
1.           Niniejszą dyrektywę stosuje
się do następujących podmiotów zobowiązanych:
1)      instytucji kredytowych;
2)      instytucji finansowych;
3)      następujących osób prawnych lub
fizycznych podczas wykonywania ich działalności zawodowej:
a)       audytorów, zewnętrznych księgowych i
doradców podatkowych;
b)      notariuszy oraz prawników wykonujących
wolne zawody, gdy uczestniczą, działając w imieniu i na rzecz swojego klienta,
w transakcjach finansowych lub transakcjach dotyczących nieruchomości lub gdy
udzielają klientowi pomocy w planowaniu lub przeprowadzaniu transakcji
dotyczących:
(i)      kupna i sprzedaży nieruchomości lub
podmiotów gospodarczych;
(ii)      zarządzania pieniędzmi, papierami
wartościowymi lub innymi aktywami;
(iii)     otwierania rachunków bankowych,
rachunków oszczędnościowych lub rachunków papierów wartościowych i zarządzania
nimi;
(iv)     organizacji wkładu niezbędnego do
tworzenia, prowadzenia działalności spółek lub zarządzania nimi;
(v)     tworzenia, prowadzenia działalności
funduszy powierniczych, spółek albo podobnych struktur lub zarządzania nimi;
c)       podmiotów świadczących usługi na rzecz
funduszy powierniczych lub przedsiębiorstw, nieobjętych lit. a) lub b);
d)      pośredników w obrocie nieruchomościami, w
tym pośredników wynajmu nieruchomości;
e)       innych osób fizycznych lub prawnych
prowadzących handel towarami, jedynie w zakresie, w jakim płatności są
dokonywane lub przyjmowane w gotówce w kwocie 7 500 EUR lub wyższej, bez
względu na to, czy transakcja jest przeprowadzana jako pojedyncza operacja czy
kilka operacji, które wydają się być wzajemnie ze sobą powiązane;
f)       podmiotów świadczących usługi w zakresie
gier hazardowych.
2.           Państwa członkowskie mogą
podjąć decyzję o wyłączeniu z zakresu stosowania niniejszej dyrektywy osób
fizycznych i prawnych, które prowadzą działalność finansową w sposób
sporadyczny lub w bardzo ograniczonym zakresie, gdy występuje niewielkie ryzyko
prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, pod warunkiem, że dana osoba fizyczna
lub prawna spełnia wszystkie następujące kryteria:
a)      działalność finansowa jest ograniczona
pod względem wartości bezwzględnych;
b)      działalność finansowa jest ograniczona
pod względem transakcji;
c)      działalność finansowa nie jest
działalnością główną;
d)      działalność finansowa jest działalnością
pomocniczą bezpośrednio związaną z działalnością podstawową;
e)      działalność główna nie jest
działalnością, o której mowa w ust. 1, z wyłączeniem działalności, o której
mowa w ust. 1 pkt 3) lit. e);
f)       działalność finansowa realizowana jest
wyłącznie na rzecz klientów korzystających z działalności głównej i nie jest
oferowana na szerszą skalę.
Poprzedni akapit nie ma zastosowania do osób
prawnych i fizycznych prowadzących działalność w zakresie świadczenia usług
przekazu pieniężnego określonych w art. 4 ust. 13 dyrektywy 2007/64/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 listopada 2007 r. w sprawie usług
płatniczych w ramach rynku wewnętrznego zmieniającej dyrektywy 97/7/WE, 2002/65/WE,
2005/60/WE i 2006/48/WE i uchylającej dyrektywę 97/5/WE[36]. 
3.           Do celów ust. 2 lit. a)
państwa członkowskie wymagają, aby obroty ogółem z działalności finansowej nie
przekraczały progu, który musi być wystarczająco niski. Próg ten ustalany jest
na szczeblu krajowym dla poszczególnych rodzajów działalności finansowej.
4.           Do celów ust. 2 lit. b)
państwa członkowskie stosują górny próg na klienta i dla pojedynczej
transakcji, bez względu na to, czy transakcja jest przeprowadzana jako
pojedyncza operacja czy kilka operacji wyglądających na powiązane. Próg ten
ustalany jest na szczeblu krajowym dla poszczególnych rodzajów działalności
finansowej. Jest on wystarczająco niski w celu zapewnienia niepraktycznego i
nieefektywnego charakteru danych rodzajów transakcji jako metody prania pieniędzy
lub finansowania terroryzmu i nie przekracza 1 000 EUR.
5.           Do celów ust. 2 lit. c)
państwa członkowskie wymagają, aby obroty z działalności finansowej nie
przekraczały 5 % całkowitych obrotów danej osoby prawnej lub osoby fizycznej.
6.           Oceniając ryzyko prania
pieniędzy lub finansowania terroryzmu do celów niniejszego artykułu, państwa
członkowskie zwracają szczególną uwagę na wszelką działalność finansową, w
odniesieniu do której, ze względu na jej charakter, uznaje się za szczególnie
prawdopodobne wykorzystywanie jej lub nadużywanie jej w celu prania pieniędzy
lub finansowania terroryzmu.
7.           Wszelkie decyzje przyjmowane
na mocy niniejszego artykułu określają zawierają ich uzasadnienie. Państwa
członkowskie zapewniają możliwość cofnięcia takich decyzji w razie zmiany
okoliczności.
8.           Państwa członkowskie
wprowadzają monitorowanie oparte na analizie ryzyka lub stosują inne
odpowiednie środki w celu dopilnowania, aby wyłączenie przyznane decyzją
przyjętą na podstawie niniejszego artykułu nie było nadużywane.
Artykuł 3
Do celów niniejszej dyrektywy stosuje się
następujące definicje:
1)           „instytucja kredytowa” oznacza
instytucję kredytową w rozumieniu definicji zawartej w art. 4 ust. 1 dyrektywy 2006/48/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie
podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe[37] oraz obejmuje znajdujące się w
Unii Europejskiej oddziały, w rozumieniu art. 4 ust. 3 wspomnianej dyrektywy,
instytucji kredytowych posiadających swoje siedziby na terytorium Unii
Europejskiej lub poza nią;
2)           „instytucja finansowa” oznacza: 
a)      przedsiębiorstwo inne niż instytucja
kredytowa, które prowadzi co najmniej jeden z rodzajów działalności
wymienionych w pkt 2–12 i w pkt 14 i 15 załącznika I do dyrektywy 2006/48/WE, w
tym działalność kantorów wymiany walut (bureaux de change); 
b)      zakład ubezpieczeń, który uzyskał
stosowane zezwolenie zgodnie z dyrektywą 2002/83/WE Parlamentu Europejskiego i
Rady z dnia 5 listopada 2002 r. dotyczącą ubezpieczeń na życie[38], o ile prowadzi działalność
objętą tą dyrektywą; 
c)      przedsiębiorstwo inwestycyjne, w
rozumieniu definicji zawartej w art. 4 ust. 1 pkt 1) dyrektywy 2004/39/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie rynków
instrumentów finansowych[39];
d)      przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania
wprowadzające na rynek swoje jednostki lub akcje;
e)      pośrednika ubezpieczeniowego w rozumieniu
definicji zawartej w art. 2 ust. 5 dyrektywy 2002/92/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 9 grudnia 2002 r. w sprawie pośrednictwa
ubezpieczeniowego[40],
z wyjątkiem pośredników wymienionych w art. 2 ust. 7 tej dyrektywy, w
przypadkach gdy prowadzą oni działalność w zakresie ubezpieczeń na życie i
innych usług związanych z inwestycjami;
f)       znajdujące się w Unii Europejskiej
oddziały instytucji finansowych, o których mowa w lit. a)–e), posiadające swoje
siedziby na terytorium Unii Europejskiej lub poza nią;
3)           „mienie” oznacza wszelkiego rodzaju
aktywa, materialne lub niematerialne, rzeczy ruchome lub nieruchomości oraz
dokumenty lub instrumenty prawne w jakiejkolwiek formie, włącznie z
elektroniczną lub cyfrową, zaświadczające o prawie własności lub innych prawach
do tych aktywów;
4)           „działalność przestępcza” oznacza
jakikolwiek przestępczy udział w popełnieniu następujących poważnych
przestępstw:
a)      czyny w rozumieniu definicji zawartej w
art. 1–4 decyzji ramowej 2002/475/WSiSW w sprawie zwalczania terroryzmu,
zmienionej decyzją ramową Rady 2008/919/WSiSW z dnia 28 listopada 2008 r.;
b)      wszelkie przestępstwa, o których mowa w
art. 3 ust. 1 lit. a) Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu nielegalnego
obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi z 1988 r.;
c)      działalność organizacji przestępczych w
rozumieniu definicji zawartej w art. 1 wspólnego działania Rady 98/733/WSiSW z
dnia 21 grudnia 1998 r. w sprawie uznawania za przestępstwa karne uczestnictwa
w organizacji przestępczej w państwach członkowskich Unii Europejskiej[41];
d)      nadużycia finansowe, co najmniej poważne,
wpływające na interesy finansowe Unii w rozumieniu definicji zawartej w art. 1
ust. 1 i art. 2 Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot
Europejskich[42];
e)      korupcję;
f)       wszelkie przestępstwa, w tym
przestępstwa podatkowe odnoszące się do podatków bezpośrednich i pośrednich,
których maksymalne zagrożenie karą przekracza rok pozbawienia wolności lub
aresztu, lub – w przypadku państw, których systemy prawne określają minimalny
próg zagrożenia karą dla tego typu przestępstw – każde przestępstwo, którego
dolna granica zagrożenia karą wynosi co najmniej sześć miesięcy pozbawienia
wolności lub aresztu;
5)           „beneficjent rzeczywisty” oznacza
osobę fizyczną lub osoby fizyczne, które ostatecznie są właścicielami lub
sprawują kontrolę nad klientem lub osobą fizyczną, w imieniu których przeprowadzana
jest transakcja lub prowadzona jest działalność. Beneficjent rzeczywisty
obejmuje co najmniej:
a)      w przypadku podmiotów o charakterze
korporacyjnym:
(i)      osobę fizyczną lub osoby fizyczne, które
ostatecznie są właścicielami lub kontrolują podmiot prawny, bezpośrednio lub
pośrednio posiadając lub kontrolując wystarczający odsetek udziałów lub praw
głosu w tym podmiocie prawnym, w tym za pomocą pakietów akcji na okaziciela, z
wyjątkiem spółek notowanych na rynku regulowanym, podlegających wymaganiom ujawniania
informacji zgodnym z przepisami unijnymi lub podlegających równoważnym
standardom międzynarodowym.
Odsetek równy 25 % plus jeden udział jest uznawany
za dowód własności lub sprawowania kontroli poprzez udziały w spółce oraz ma
zastosowanie do każdego poziomu własności bezpośredniej i pośredniej;
(ii)      w przypadku jakichkolwiek wątpliwości,
czy osoba lub osoby określone w pkt (i) są beneficjentem rzeczywistym lub
beneficjentami rzeczywistymi, osobę fizyczną lub osoby fizyczne, które sprawują
kontrolę nad zarządzaniem podmiotem prawnym;
b)      w przypadku podmiotów prawnych, takich
jak fundacje, oraz porozumień prawnych, takich jak fundusze powiernicze, które
administrują środkami oraz je rozdzielają:
(i)      osobę fizyczną lub osoby fizyczne, które
sprawują kontrolę nad częścią wynoszącą co najmniej 25 % mienia porozumienia
prawnego lub podmiotu prawnego; oraz
(ii)      w przypadku gdy przyszli beneficjenci
zostali już określeni – osobę fizyczną lub osoby fizyczne, które są
beneficjentami co najmniej 25 % mienia porozumienia prawnego lub podmiotu
prawnego; lub
(iii)     w przypadku gdy osoby fizyczne
czerpiące korzyści z porozumienia prawnego lub podmiotu prawnego nie zostały
jeszcze określone – kategorię osób, w których głównym interesie powstało lub
działa porozumienie prawne lub podmiot prawny. W przypadku beneficjentów
funduszu powierniczego wyznaczonych na podstawie cech charakterystycznych lub
kategorii, podmioty zobowiązane otrzymują wystarczające informacje dotyczące
beneficjenta w celu upewnienia się, że będzie możliwe ustalenie tożsamości
beneficjenta w momencie wypłaty lub w przypadku, gdy beneficjent ma zamiar
wykonać nabyte przez niego prawa;
6)           „podmiot świadczący usługi na rzecz
funduszy powierniczych i przedsiębiorstw” oznacza osobę fizyczną lub prawną,
która poprzez swoją działalność świadczy osobom trzecim następujące usługi:
a)      tworzenie spółek lub innych osób
prawnych;
b)      działanie lub organizowanie dla innej
osoby możliwości działania w charakterze dyrektora lub sekretarza spółki,
wspólnika spółki osobowej lub na porównywalnym stanowisku w stosunku do innych
osób prawnych;
c)      zapewnienie siedziby, adresu
działalności, korespondencyjnego lub administracyjnego i innych związanych z
tym usług dla przedsiębiorstwa, spółki osobowej lub innego podmiotu prawnego albo
porozumienia prawnego;
d)      działanie lub organizowanie dla innej
osoby możliwości działania w charakterze powiernika funduszu powierniczego lub
podobnego porozumienia prawnego;
e)      działanie lub organizowanie dla innej
osoby możliwości działania w charakterze formalnego wspólnika na rzecz innego
podmiotu, innego niż spółka notowana na rynku regulowanym, podlegająca
wymaganiom ujawniania informacji zgodnym z prawodawstwem unijnym lub
podlegająca równoważnym standardom międzynarodowym;
7)           a)      „osoby zajmujące
eksponowane stanowiska polityczne na szczeblu międzynarodowym” oznaczają osoby
fizyczne, które sprawują lub sprawowały znaczące funkcje publiczne powierzone
im przez państwo trzecie;
b)      „osoby zajmujące eksponowane stanowiska
polityczne na szczeblu krajowym” oznaczają osoby fizyczne, które sprawują lub
sprawowały znaczące funkcje publiczne powierzone im przez państwo członkowskie;
c)      „osoby, które sprawują lub sprawowały
znaczące funkcje publiczne powierzone im przez organizacje międzynarodowe”
oznaczają dyrektorów, ich zastępców oraz członków organów spółki lub osoby
pełniące równoważną funkcję w organizacji międzynarodowej;
d)      „osoby fizyczne, które sprawują lub
sprawowały znaczące funkcje publiczne” oznaczają następujące osoby:
(i)      szefów państw, szefów rządów, ministrów
oraz wiceministrów lub zastępców ministrów;
(ii)      członków parlamentu;
(iii)     członków sądów najwyższych, trybunałów
konstytucyjnych oraz innych organów sądowych wysokiego szczebla, których
decyzje nie podlegają zaskarżeniu, z wyjątkiem trybów nadzwyczajnych;
(iv)     członków trybunałów obrachunkowych oraz
zarządów banków centralnych;
(v)     ambasadorów, chargés d’affaires
oraz wyższych oficerów sił zbrojnych;
(vi)     członków organów administracyjnych,
zarządczych lub nadzorczych przedsiębiorstw państwowych.
         Do żadnej z kategorii wymienionych w pkt
(i)–(vi) nie zalicza się urzędników średniego lub niższego szczebla;
e)      „członkowie rodziny” oznaczają
następujące osoby:
(i)      małżonka/małżonkę;
(ii)      partnera traktowanego jak małżonek/małżonka;
(iii)     dzieci i ich małżonków lub partnerów;
(iv)     rodziców;
f)       „osoby znane jako bliscy
współpracownicy” oznaczają następujące osoby:
(i)      osoby fizyczne, o których wiadomo, że są
współbeneficjentami rzeczywistymi podmiotów prawnych lub porozumień prawnych,
lub utrzymują inne bliskie stosunki biznesowe z osobą określoną w pkt 7 lit.
a)–d) powyżej;
(ii)      osoby fizyczne będące jedynymi
beneficjentami rzeczywistymi podmiotów prawnych lub porozumień prawnych, o
których wiadomo, że zostały założone na faktyczną korzyść osoby określonej w
pkt 7 lit. a)–d) powyżej;
8)           „osoby zarządzające wyższego
szczebla” oznaczają dyrektora lub pracownika mającego wystarczającą wiedzę na
temat ekspozycji danej instytucji na ryzyko związane z praniem pieniędzy oraz
finansowaniem terroryzmu oraz wystarczające uprzywilejowanie do podejmowania
decyzji mających wpływ na jej ekspozycję na ryzyko. Nie w każdym przypadku taką
osobą musi być członek rady dyrektorów;
9)           „stosunki gospodarcze” oznaczają
stosunki biznesowe, zawodowe lub handlowe, związane z działalnością gospodarczą
podmiotów zobowiązanych, które w momencie ich nawiązywania rokują nadzieje na
długotrwałe ich utrzymywanie;
10)         „usługi hazardowe” oznaczają wszelkie
usługi związane z obstawianiem stawek mających wartość pieniężną w grach
losowych, w tym w grach, w których istotne są określone umiejętności, takich
jak loterie, gry w kasynach, gry pokerowe oraz zakłady wzajemne, świadczonych w
fizycznej lokalizacji, lub w jakikolwiek sposób na odległość, za pomocą środków
elektronicznych lub za pomocą jakiejkolwiek innej technologii ułatwiającej
komunikację, oraz na indywidualną prośbę odbiorcy usługi;
11)         „grupa” ma znaczenie nadane w art. 2
pkt 12 dyrektywy 2002/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2002
r. w sprawie dodatkowego nadzoru nad instytucjami kredytowymi, zakładami
ubezpieczeń oraz przedsiębiorstwami inwestycyjnymi konglomeratu finansowego[43]. 
Artykuł 4
1.           Państwa członkowskie
zapewniają całkowite lub częściowe rozszerzenie stosowania przepisów niniejszej
dyrektywy na zawody i kategorie przedsiębiorstw inne niż podmioty zobowiązane
określone w art. 2 ust. 1, podejmujące działania, których wykorzystanie do
celów prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu jest szczególnie
prawdopodobne.
2.           W przypadku podjęcia przez
państwo członkowskie decyzji o rozszerzeniu stosowania przepisów niniejszej
dyrektywy na zawody i kategorie przedsiębiorstw inne niż określone w art. 2
ust. 1 państwo członkowskie informuje o tym fakcie Komisję.
Artykuł 5
W celu zapobiegania praniu pieniędzy i
finansowaniu terroryzmu państwa członkowskie mogą przyjąć lub utrzymać w mocy
bardziej rygorystyczne przepisy w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.
Sekcja 2
Ocena ryzyka
Artykuł 6
1.           Europejski Urząd Nadzoru
Bankowego (zwany dalej „EUNB”), Europejski Urząd Nadzoru Ubezpieczeń i
Pracowniczych Programów Emerytalnych (zwany dalej „EUNUiPPE”) oraz Europejski
Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (zwany dalej „EUNGiPW”)
przedstawiają wspólną opinię na temat ryzyka związanego z praniem pieniędzy i
finansowaniem terroryzmu wpływającego na rynek wewnętrzny. 
Przedstawienie tej opinii następuje w terminie
dwóch lat od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
2.           Komisja udostępnia wspomnianą
opinię w celu wsparcia państw członkowskich oraz podmiotów zobowiązanych w
identyfikowaniu ryzyka, zarządzaniu nim i jego ograniczaniu w zakresie prania
pieniędzy i finansowania terroryzmu.
Artykuł 7
1.           Każde państwo członkowskie
podejmuje odpowiednie działania w celu zidentyfikowania, ocenienia, zrozumienia
i ograniczenia ryzyka związanego z praniem pieniędzy i finansowaniem
terroryzmu, wpływającego na dane państwo członkowskie oraz zapewnia
aktualizację oceny. 
2.           Każde państwo członkowskie
wyznacza organ odpowiedzialny za koordynację reagowania na szczeblu krajowym na
ryzyko, o którym mowa w ust. 1. O wyznaczonym organie należy powiadomić
Komisję, EUNB, EUNUiPPE oraz EUNGiPW, a także inne państwa członkowskie.
3.           Przeprowadzając oceny, o
których mowa w ust. 1, państwa członkowskie mogą korzystać z opinii, o której
mowa w art. 6 ust. 1.
4.           Każde państwo członkowskie
przeprowadza ocenę, o której mowa w ust. 1 oraz:
a)      wykorzystuje ocenę lub oceny w celu
poprawy swojego systemu przeciwdziałania praniu pieniędzy oraz finansowaniu
terroryzmu, w szczególności poprzez identyfikowanie obszarów, w których
podmioty zobowiązane muszą stosować wzmocnione środki oraz, w stosownych
przypadkach, poprzez precyzowanie, jakie środki należy zastosować;
b)      wykorzystuje ocenę lub oceny jako
wsparcie podczas podziału i ustalania priorytetów w odniesieniu do zasobów
przeznaczonych na zwalczanie prania pieniędzy i finansowania terroryzmu;
c)      udostępnia podmiotom zobowiązanym
odpowiednie informacje, aby mogły przeprowadzić własne oceny ryzyka związanego
z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu.
5.           Państwa członkowskie
udostępniają wyniki swoich ocen ryzyka innym państwom członkowskim, Komisji,
EUNB, EUNUiPPE oraz EUNGiPW na ich wniosek.
Artykuł 8
1.           Państwa członkowskie
zapewniają podjęcie przez podmioty zobowiązane odpowiednich działań w celu
zidentyfikowania i ocenienia ich ryzyka związanego z praniem pieniędzy i
finansowaniem terroryzmu, z uwzględnieniem czynników ryzyka obejmujących
klientów, państwa lub obszary geograficzne, produkty, usługi, transakcje lub kanały
dostawy. Działania te są proporcjonalne do charakteru działalności i wielkości
podmiotów zobowiązanych.
2.           Oceny, o których mowa w ust. 1,
należy dokumentować, uaktualniać oraz udostępniać właściwym organom oraz
organom samorządu zawodowego. 
3.           Państwa członkowskie
zapewniają posiadanie przez podmioty zobowiązane strategii, środków kontroli
oraz procedur służących skutecznemu ograniczaniu ryzyka związanego z praniem
pieniędzy i finansowaniem terroryzmu oraz zarządzaniu tym ryzykiem
zidentyfikowanym na poziomie Unii, państwa członkowskiego oraz podmiotów
zobowiązanych. Strategie, środki kontroli oraz procedury powinny być
proporcjonalne do charakteru działalności i wielkości podmiotów zobowiązanych.
4.           Strategie i procedury, o
których mowa w ust. 3, obejmują co najmniej następujące działania:
a)      opracowanie strategii wewnętrznych,
procedur i środków kontroli obejmujących zasady należytej staranności wobec
klienta, zgłaszanie podejrzanych transakcji, prowadzenie rejestrów, kontrolę
wewnętrzną, zarządzanie zgodnością z przepisami (w tym, w stosownych
przypadkach w odniesieniu do wielkości i charakteru działalności podmiotu
zobowiązanego, wyznaczenie pracownika ds. zgodności z prawem na poziomie kadry
kierowniczej) oraz kontrole pracowników;
b)      w stosownych przypadkach w odniesieniu do
wielkości i charakteru działalności zapewnienie niezależnej funkcji audytu w
celu sprawdzenia wewnętrznych strategii, procedur oraz środków kontroli, o
których mowa w lit. a).
5.           Państwa członkowskie wymagają
od podmiotów zobowiązanych uzyskania zgody osób zarządzających wyższego
szczebla na wdrażanie przez te podmioty strategii i procedur, a ponadto w
stosownych przypadkach monitorują i wzmacniają zastosowane środki.
ROZDZIAŁ II
ZASADY NALEŻYTEJ STARANNOŚCI WOBEC KLIENTA
Sekcja 1
Przepisy ogólne
Artykuł 9
Państwa członkowskie zakazują swoim
instytucjom kredytowym i finansowym prowadzenia anonimowych rachunków lub
anonimowych książeczek oszczędnościowych. Państwa członkowskie w każdym
przypadku wymagają, aby wobec posiadaczy i beneficjentów istniejących
anonimowych rachunków lub anonimowych książeczek oszczędnościowych zastosowano
środki należytej staranności tak szybko, jak to możliwe, a w każdym przypadku
przed skorzystaniem z takich rachunków lub książeczek oszczędnościowych w jakikolwiek
sposób.
Artykuł 10
Państwa członkowskie zapewniają stosowanie
przez podmioty zobowiązane środków należytej staranności wobec klienta w
następujących przypadkach:
a)           przy nawiązywaniu stosunków
gospodarczych;
b)           przy przeprowadzaniu sporadycznych
transakcji w kwocie 15 000 EUR lub większej bez względu na to, czy transakcja
jest przeprowadzana jako pojedyncza operacja czy kilka operacji, które wydają
się być ze sobą powiązane;
c)           w odniesieniu do osób fizycznych lub
prawnych prowadzących handel towarami, przy przeprowadzaniu sporadycznych
transakcji gotówkowych w kwocie 7 500 EUR lub większej bez względu na to, czy
transakcja jest przeprowadzana jako pojedyncza operacja czy kilka operacji,
które wydają się być ze sobą powiązane;
d)           w odniesieniu do podmiotów
świadczących usługi w zakresie gier hazardowych, przy przeprowadzaniu
sporadycznych transakcji w kwocie 2 000 EUR lub większej bez względu na to, czy
transakcja jest przeprowadzana jako pojedyncza operacja czy kilka operacji,
które wydają się być ze sobą powiązane; 
e)           gdy istnieje podejrzenie prania
pieniędzy lub finansowania terroryzmu bez względu na jakiekolwiek odstępstwo,
wyłączenie lub próg;
f)            gdy istnieją wątpliwości co do
prawdziwości lub odpowiedniości wcześniej otrzymanych danych dotyczących
ustalenia tożsamości klienta.
Artykuł 11
1.           Środki należytej staranności
wobec klienta obejmują:
a)      identyfikację klienta i weryfikację jego
tożsamości na podstawie dokumentów, danych lub informacji pochodzących z
rzetelnego i niezależnego źródła;
b)      identyfikację beneficjenta rzeczywistego
i podejmowanie odpowiednich środków weryfikacji jego tożsamości, tak aby dana
instytucja lub osoba objęta niniejszą dyrektywą była przekonana, że wie, kim
jest beneficjent rzeczywisty, wraz z, w przypadku podmiotów prawnych, funduszy
powierniczych i podobnych porozumień prawnych, podejmowaniem odpowiednich
środków w celu zrozumienia struktury własności i kontroli klienta;
c)      ocenę i w stosownych przypadkach
uzyskanie informacji na temat celu i zamierzonego charakteru stosunków
gospodarczych;
d)      prowadzenie bieżącego monitorowania
stosunków gospodarczych, włącznie z badaniem transakcji podejmowanych w trakcie
trwania tych stosunków w celu zapewnienia, że prowadzone transakcje są zgodne z
wiedzą danej instytucji lub osoby na temat klienta, profilu działalności oraz
ryzyka, w tym, w miarę konieczności, źródeł pochodzenia środków, jak również
zapewnienie, że posiadane dokumenty, dane lub informacje są na bieżąco
uaktualniane.
2.           Państwa członkowskie
zapewniają stosowanie przez podmioty zobowiązane wszystkich wymagań dotyczących
należytej staranności wobec klienta określonych w ust. 1, jednakże mogą
określić zakres podejmowanych środków w oparciu o ocenę ryzyka.
3.           Oceniając ryzyko prania
pieniędzy lub finansowania terroryzmu, państwa członkowskie wymagają, aby
podmioty zobowiązane uwzględniały co najmniej elementy zmienne określone w
załączniku I.
4.           Państwa członkowskie
zapewniają, aby podmioty zobowiązane były w stanie wykazać właściwym organom
lub organom samorządu zawodowego, że środki są odpowiednie, biorąc pod uwagę
zidentyfikowane ryzyko prania pieniędzy i finansowania terroryzmu.
5.           W odniesieniu do działalności
ubezpieczeniowej związanej z ubezpieczeniami na życie lub innymi inwestycjami,
państwa członkowskie zapewniają stosowanie przez instytucje finansowe, oprócz
środków należytej staranności wobec klienta wymaganych w stosunku do klienta i
beneficjenta rzeczywistego, następujących środków należytej staranności wobec
klienta w stosunku do beneficjentów polis ubezpieczeniowych na życie oraz
innych polis ubezpieczeniowych o charakterze inwestycyjnym, niezwłocznie po
zidentyfikowaniu lub wyznaczeniu takich beneficjentów:
a)      w odniesieniu do beneficjentów
zidentyfikowanych jako osoby fizyczne lub prawne wymienione z nazwiska lub w
odniesieniu do porozumień prawnych: uzyskanie nazwiska danej osoby;
b)      w odniesieniu do beneficjentów
wyznaczonych za pomocą charakterystyki, klasy lub innych środków: uzyskanie
wystarczających informacji dotyczących tych beneficjentów, aby instytucja
finansowa uzyskała pewność, że będzie w stanie zidentyfikować beneficjenta w
momencie wypłaty.
W odniesieniu do obu przypadków wymienionych w
lit. a) i b) weryfikacja tożsamości beneficjentów ma miejsce w momencie
wypłaty. W przypadku całkowitego lub częściowego przeniesienia polisy
ubezpieczeniowej na życie lub innej polisy o charakterze inwestycyjnym na osobę
trzecią instytucje finansowe mające wiedzę o przeniesieniu identyfikują
beneficjenta rzeczywistego w momencie przeniesienia na osobę fizyczną lub
prawną lub porozumienie prawne otrzymujące na własną korzyść wartość
przenoszonej polisy.
Artykuł 12
1.           Państwa członkowskie
wymagają, aby weryfikacja tożsamości klienta i beneficjenta rzeczywistego
odbywała się przed nawiązaniem stosunków gospodarczych lub przed
przeprowadzeniem transakcji.
2.           Na zasadzie odstępstwa od
ust. 1 państwa członkowskie mogą zezwolić na zakończenie weryfikacji tożsamości
klienta i beneficjenta rzeczywistego podczas nawiązywania stosunków
gospodarczych, jeżeli jest to konieczne do niezakłócania normalnego prowadzenia
działalności gospodarczej oraz o ile występuje niewielkie ryzyko prania
pieniędzy lub finansowania terroryzmu. W takich sytuacjach procedury te są
przeprowadzane jak najszybciej po nawiązaniu pierwszego kontaktu.
3.           Na zasadzie odstępstwa od
ust. 1 i 2 państwa członkowskie mogą zezwolić na otworzenie rachunku bankowego,
pod warunkiem że istnieją odpowiednie zabezpieczenia gwarantujące, że
transakcje nie są przeprowadzane przez klienta lub w jego imieniu dopóki nie
zostaną w pełni spełnione wymogi określone w ust. 1 i 2.
4.           W przypadku gdy dana
instytucja lub osoba nie jest w stanie spełnić wymogów art. 11 ust. 1 lit. a),
b) i c), państwa członkowskie wymagają, aby nie przeprowadzała ona transakcji
za pomocą rachunku bankowego, nie nawiązywała stosunków gospodarczych ani nie
przeprowadzała transakcji, oraz aby rozważyła rozwiązanie stosunku
gospodarczego i przekazanie jednostce analityki finansowej raportu o
podejrzanej transakcji w odniesieniu do danego klienta zgodnie z art. 32.
Państwa członkowskie nie stosują poprzedniego
akapitu do notariuszy, prawników wykonujących wolne zawody, audytorów,
zewnętrznych księgowych i doradców podatkowych jedynie w ścisłym zakresie, w
jaki wyłączenie to dotyczy ustalania sytuacji prawnej ich klienta, wykonywania
obowiązków obrońcy, reprezentowania tego klienta w postępowaniu sądowym lub w
sprawach dotyczących tego postępowania, włącznie z udzielaniem porad w sprawie
wszczęcia lub możliwości uniknięcia postępowania.
5.           Państwa członkowskie
wymagają, aby podmioty zobowiązane stosowały procedury należytej staranności
wobec klienta nie tylko wobec wszystkich nowych klientów, lecz także w
odpowiednim czasie wobec obecnych klientów w oparciu o ocenę ryzyka, w tym w
czasie, w którym stosowne okoliczności dotyczące klienta ulegają zmianie.
Sekcja 2
Uproszczone środki należytej staranności wobec
klienta
Artykuł 13
1.           W przypadku zidentyfikowania
przez państwo członkowskie lub podmiot zobowiązany obszaru niższego ryzyka,
wspomniane państwo członkowskie może zezwolić na stosowanie przez podmiot
zobowiązany uproszczonych środków należytej staranności wobec klienta.
2.           Przed zastosowaniem
uproszczonych środków należytej staranności wobec klienta podmioty zobowiązane
upewniają się, że powiązania z klientem lub transakcja mają niższy stopień
ryzyka. 
3.           Państwa członkowskie
zapewniają prowadzenie przez podmioty zobowiązane wystarczającego monitorowania
transakcji lub stosunków gospodarczych umożliwiającego wykrycie transakcji
nietypowych lub podejrzanych.
Artykuł 14
Oceniając ryzyko prania pieniędzy lub
finansowania terroryzmu związane z rodzajem klientów, państw lub obszarów
geograficznych oraz poszczególnych produktów, usług, transakcji lub kanałów
dostawy, państwa członkowskie i podmioty zobowiązane uwzględniają co najmniej
czynniki sytuacji o możliwie niższym ryzyku określone w załączniku II.
Artykuł 15
EUNB, EUNUiPPE i EUNGiPW wydają wytyczne
skierowane do właściwych organów i podmiotów zobowiązanych wymienionych w art. 2
ust. 1 pkt 1) i 2) zgodnie z art. 16 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010,
rozporządzenia (UE) nr 1094/2010 oraz rozporządzenia (UE) nr 1095/2010,
dotyczące czynników ryzyka, które należy uwzględnić lub środków, które należy
podjąć w sytuacjach, w których właściwe są uproszczone środki należytej
staranności wobec klienta. Szczególną uwagę należy zwrócić na charakter i
wielkość działalności gospodarczej oraz przewidzieć środki szczególne w
przypadkach, w których jest to właściwe i proporcjonalne. Wytyczne te wydaje
się w terminie dwóch lat od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
Sekcja 3
Wzmocnione środki należytej staranności wobec klienta
Artykuł 16
1.           W przypadkach określonych w
art. 17–23 niniejszej dyrektywy oraz w innych przypadkach wyższego ryzyka
określonych przez państwa członkowskie lub podmioty zobowiązane, państwa
członkowskie wymagają, aby podmioty zobowiązane stosowały wzmocnione środki
należytej staranności wobec klienta w celu właściwego zarządzania przedmiotowym
ryzykiem i ograniczania go.
2.           Państwa członkowskie wymagają,
aby podmioty zobowiązane analizowały w jak największym możliwym stopniu
kontekst i cel wszystkich skomplikowanych transakcji o dużej wartości oraz
wszelkich nietypowych rodzajów transakcji, które nie mają wyraźnego celu
gospodarczego lub celu zgodnego z prawem. W szczególności zwiększają one
stopień i charakter monitorowania stosunków gospodarczych w celu stwierdzenia,
czy przedmiotowe transakcje lub działania wydają się nietypowe lub podejrzane.
3.           Oceniając ryzyko prania
pieniędzy lub finansowania terroryzmu, państwa członkowskie i podmioty
zobowiązane uwzględniają co najmniej czynniki dotyczące sytuacji o możliwie
wyższym ryzyku określone w załączniku III.
4.           EUNB, EUNUiPPE i EUNGiPW
wydają wytyczne skierowane do właściwych organów i podmiotów zobowiązanych
wymienionych w art. 2 ust. 1 pkt 1) i 2) zgodnie z art. 16 rozporządzenia (UE)
nr 1093/2010, rozporządzenia (UE) nr 1094/2010 oraz rozporządzenia (UE) nr 1095/2010,
dotyczące czynników ryzyka, które należy uwzględnić lub środków, które należy
podjąć w sytuacjach wymagających zastosowania wzmocnionych środków należytej
staranności. Wytyczne te wydaje się w terminie dwóch lat od daty wejścia w
życie niniejszej dyrektywy.
Artykuł 17
W odniesieniu do stosunków transgranicznych w
ramach bankowości korespondenckiej z instytucjami będącymi korespondentami z
państw trzecich, państwa członkowskie wymagają, aby oprócz stosowania środków
należytej staranności wobec klienta określonych w art. 11 instytucje kredytowe
wykonywały następujące działania:
a)           gromadzenie wystarczających
informacji o instytucji będącej korespondentem w celu zrozumienia w pełni
charakteru jej działalności, ustalenia na podstawie publicznie dostępnych
informacji wiarygodności instytucji oraz jakości nadzoru;
b)           ocenianie środków kontroli w
zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu
stosowanych przez instytucję będącą korespondentem;
c)           uzyskiwanie zgody osób
zarządzających wyższego szczebla przed ustanowieniem nowej relacji bankowości
korespondenckiej;
d)           sporządzanie dokumentacji
określającej zakres odpowiedzialności każdej instytucji;
e)           w odniesieniu do rachunków
przejściowych upewnianie się, że instytucja kredytowa będąca korespondentem
przeprowadziła weryfikację tożsamości i na bieżąco stosowała środki należytej
staranności w stosunku do klientów mających bezpośredni dostęp do rachunków
bankowych korespondenta oraz że mają one możliwość udostępnienia na żądanie
instytucji będącej korespondentem stosownych danych dotyczących zastosowania
środków należytej staranności wobec klienta.
Artykuł 18
W odniesieniu do transakcji lub stosunków
gospodarczych z osobami zajmującymi eksponowane stanowiska polityczne na
szczeblu międzynarodowym, państwa członkowskie, oprócz stosowania środków
należytej staranności wobec klienta określonych w art. 11, wprowadzają wobec
podmiotów zobowiązanych następujące wymogi:
a)           posiadania odpowiednich procedur
opartych na ocenie ryzyka w celu ustalenia, czy klient lub beneficjent
rzeczywisty klienta jest taką osobą;
b)           uzyskania zezwolenia osób
zarządzających wyższego szczebla na nawiązanie lub kontynuowanie stosunków
gospodarczych z takimi klientami;
c)           podejmowania odpowiednich środków w
celu ustalenia źródła majątku i źródła pochodzenia środków zaangażowanych w
ramach stosunków gospodarczych lub transakcji;
d)           prowadzenia ciągłego, wzmożonego
monitorowania danego stosunku gospodarczego.
Artykuł 19
W odniesieniu do transakcji lub stosunków
gospodarczych z osobami zajmującymi eksponowane stanowiska polityczne na
szczeblu krajowym lub z osobą, której powierzono znaczącą funkcję w organizacji
międzynarodowej, państwa członkowskie, oprócz stosowania środków należytej
staranności wobec klienta określonych w art. 11, wprowadzają wobec podmiotów
zobowiązanych następujące wymogi:
a)           posiadania odpowiednich procedur
opartych na ocenie ryzyka w celu ustalenia, czy klient lub beneficjent
rzeczywisty klienta jest taką osobą;
b)           w przypadku stosunków gospodarczych
o wyższym stopniu ryzyka z takimi osobami, stosowania środków określonych w
art. 18 lit. b), c) i d).
Artykuł 20
Podmioty zobowiązane podejmują odpowiednie
środki w celu określenia, czy beneficjenci polis ubezpieczeniowych na życie lub
innych polis ubezpieczeniowych o charakterze inwestycyjnym lub, w stosownych
przypadkach, beneficjent rzeczywisty beneficjenta są osobami zajmującymi
eksponowane stanowiska polityczne. Wspomniane środki podejmuje się najpóźniej w
momencie wypłaty lub w momencie przeniesienia, w całości lub częściowo, danej
polisy. W przypadku gdy zidentyfikowano wyższy stopień ryzyka, oprócz podjęcia
standardowych środków należytej staranności wobec klienta, państwa członkowskie
wprowadzają wobec podmiotów zobowiązanych wymóg:
a)           informowania osób zarządzających
wyższego szczebla o przychodach z tytułu polisy przed wypłatą; 
b)           prowadzenia wzmożonej kontroli
wszystkich stosunków gospodarczych z ubezpieczającym.
Artykuł 21
Środki wymienione w art. 18, 19 i 20 mają
zastosowanie również do członków rodziny lub osób, o których wiadomo, że są
bliskimi współpracownikami takich osób zajmujących eksponowane stanowiska
polityczne.
Artykuł 22
W przypadku gdy osoba, o której mowa w art. 18,
19 i 20, przestała sprawować znaczącą funkcję publiczną w państwie członkowskim
lub państwie trzecim lub znaczącą funkcję w organizacji międzynarodowej, od podmiotów
zobowiązanych wymaga się rozważenia ciągłego ryzyka, jakie stanowi taka osoba i
stosowania takich odpowiednich środków uwzględniających ryzyko do czasu, gdy
uzna się, że osoba ta nie stanowi dalszego ryzyka. Okres ten wynosi co najmniej
18 miesięcy.
Artykuł 23
1.           Państwa członkowskie
zabraniają instytucjom kredytowym nawiązywania lub kontynuowania stosunków w
ramach bankowości korespondenckiej z bankiem fikcyjnym oraz wprowadzają wymóg
podejmowania odpowiednich środków przez instytucje kredytowe w celu
dopilnowania, aby nie nawiązywały one relacji w ramach bankowości
korespondenckiej ani ich nie utrzymywały z bankiem, o którym wiadomo, że
pozwala na korzystanie ze swoich rachunków bankowi fikcyjnemu.
2.           Do celów akapitu ust. 1 „bank
fikcyjny” oznacza instytucję kredytową lub instytucję prowadzącą równoważną
działalność, utworzoną na terytorium państwa, w którym nie jest ona fizycznie
obecna, w taki sposób, by miało miejsce rzeczywiste zarządzanie nią i
kierowanie, która to instytucja nie jest stowarzyszona z grupą finansową
działającą w sposób prawnie uregulowany.
Sekcja 4
Spełnienie wymogów przy udziale osób trzecich
Artykuł 24
Państwa członkowskie mogą zezwolić podmiotom
zobowiązanym na korzystanie z usług osób trzecich w celu spełnienia wymogów
określonych w art. 11 ust. 1 lit. a), b) i c). Ostateczną odpowiedzialność za
spełnienie tych wymogów ponosi jednak podmiot zobowiązany, który korzysta z
usług osoby trzeciej.
Artykuł 25
1.           Do celów niniejszej sekcji
„osoby trzecie” oznaczają podmioty zobowiązane wymienione w art. 2 lub inne
instytucje i osoby znajdujące się w państwach członkowskich lub w państwie
trzecim, które stosują wymogi należytej staranności wobec klienta i wymogi w
zakresie prowadzenia rejestrów równoznaczne z określonymi w niniejszej dyrektywie,
a spełnianie przez nie wymogów niniejszej dyrektywy podlega nadzorowi zgodnie z
przepisami rozdziału VI sekcja 2.
2.           Państwa członkowskie
uwzględniają informacje dostępne na poziomie ryzyka geograficznego przy
podejmowaniu decyzji, czy państwo trzecie spełnia warunki określone w ust. 1,
oraz informują siebie wzajemnie, Komisję oraz EUNB, EUNUiPPE oraz EUNGiPW w
zakresie odpowiadającym celom niniejszej dyrektywy oraz zgodnie z właściwymi
przepisami rozporządzenia (UE) nr 1093/2010, rozporządzenia (UE) nr 1094/2010,
oraz rozporządzenia (UE) nr 1095/2010 o przypadkach, w których ich zdaniem
państwo trzecie spełnia takie warunki.
Artykuł 26
1.           Państwa członkowskie
zapewniają uzyskanie przez podmioty zobowiązane od osoby trzeciej, z której
usług korzystają, niezbędnych informacji dotyczących wymagań określonych w art.
11 ust. 1 lit. a), b) i c).
2.           Państwa członkowskie
zapewniają podejmowanie przez podmioty zobowiązane, do których zwraca się
klient, stosownych kroków, aby na żądanie zapewnić niezwłoczne przekazanie
przez osobę trzecią odpowiednich danych z identyfikacji i weryfikacji oraz
innej stosownej dokumentacji potwierdzającej tożsamość klienta lub beneficjenta
rzeczywistego.
Artykuł 27
Państwa członkowskie zapewniają możliwość
uznania przez właściwy organ państwa pochodzenia (w odniesieniu do strategii i
środków kontroli obejmujących całą grupę) i właściwy organ państwa
przyjmującego (w odniesieniu do oddziałów i jednostek zależnych), że podmiot
zobowiązany stosuje środki określone w art. 25 ust. 1 i art. 26 w ramach
programu grupowego, jeżeli spełnione są następujące warunki:
a)           podmiot zobowiązany polega na
informacjach przedłożonych przez osobę trzecią będącą częścią tej samej grupy;
b)           grupa ta stosuje środki należytej
staranności wobec klienta, zasady w zakresie prowadzenia rejestrów oraz
programy przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu zgodne z
niniejszą dyrektywą lub z równoważnymi zasadami;
c)           właściwy organ nadzoruje skuteczne
wdrażanie wymagań wymienionych w lit. b) na szczeblu grupy.
Artykuł 28
Przepisy niniejszej sekcji nie mają
zastosowania w przypadku zlecania zadań podmiotom zewnętrznym lub w przypadku
pośrednictwa, gdy na podstawie umowy usługodawca lub pośrednik ma być
traktowany jako część podmiotu zobowiązanego.
ROZDZIAŁ III
INFORMACJE O BENEFICJENTACH RZECZYWISTYCH
Artykuł 29
1.           Państwa członkowskie
zapewniają otrzymywanie i posiadanie przez podmioty o charakterze korporacyjnym
lub podmioty prawne mające siedzibę na ich terytorium odpowiednich, dokładnych
i aktualnych informacji o ich beneficjentach rzeczywistych.
2.           Państwa członkowskie
zapewniają możliwość dostępu właściwych organów i podmiotów zobowiązanych w
odpowiednim czasie do informacji, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.
Artykuł 30
1.           Państwa członkowskie
zapewniają otrzymywanie i posiadanie przez powierników jakiegokolwiek
dobrowolnego funduszu powierniczego podlegającemu prawu tego państwa
odpowiednich, dokładnych i aktualnych informacji o beneficjentach rzeczywistych
funduszu powierniczego. Wspomniane informacje obejmują tożsamość
powierzającego, powiernika lub powierników, protektora (w stosownych
przypadkach), beneficjentów lub kategorii beneficjentów oraz wszystkich innych
osób fizycznych sprawujących skuteczną kontrolę nad funduszem powierniczym.
2.           Państwa członkowskie
zapewniają ujawnianie przez powierników ich statusu podmiotom zobowiązanym w
przypadku, gdy powiernik nawiązuje, jako powiernik, stosunki gospodarcze lub
przeprowadza sporadyczną transakcję przewyższającą progi określone w art. 10
lit. b), c) i d).
3.           Państwa członkowskie
zapewniają możliwość dostępu właściwych organów i podmiotów zobowiązanych w
odpowiednim czasie do informacji, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.
4.           Państwa członkowskie
zapewniają stosowanie środków odpowiadających środkom wymienionym w ust. 1, 2 i
3 do innych rodzajów podmiotów i porozumień prawnych o strukturze i funkcji
podobnej do funduszy powierniczych.
ROZDZIAŁ IV
OBOWIĄZKI ZGŁASZANIA 
Sekcja 1
Przepisy ogólne
Artykuł 31
1.           Każde państwo członkowskie
ustanawia jednostkę analityki finansowej w celu zapobiegania praniu pieniędzy i
finansowaniu terroryzmu, wykrywania przypadków prania pieniędzy i finansowania
terroryzmu oraz prowadzenia dochodzeń w ich sprawie.
2.           Państwa członkowskie
przekazują Komisję na piśmie nazwę i adres odpowiedniej jednostki analityki
finansowej.
3.           Jednostka analityki
finansowej jest ustanawiana jako centralna jednostka krajowa. Do jej obowiązków
należy przyjmowanie (oraz w dozwolonym zakresie żądanie), analizowanie i ujawnianie
właściwym organom informacji, które dotyczą możliwego prania pieniędzy lub
powiązanych przestępstw źródłowych, możliwego finansowania terroryzmu, jak
również informacji wymaganych krajowymi przepisami ustawowymi lub wykonawczymi.
Jednostka analityki finansowej jest wyposażana w odpowiednie środki do
wykonywania swoich zadań.
4.           Państwa członkowskie
zapewniają bezpośredni lub pośredni dostęp jednostki analityki finansowej w
odpowiednim czasie do informacji finansowych, informacji administracyjnych i informacji
od organów ścigania, które są jej potrzebne do wykonywania jej zadań. Ponadto
jednostki analityki finansowej odpowiadają na wnioski o udzielenie informacji
złożone przez organy ścigania w ich państwach członkowskich, chyba że istnieją
przesłanki, aby zakładać, że udzielenie takich informacji miałoby negatywny
wpływ na trwające dochodzenia lub analizy, lub, w wyjątkowych okolicznościach,
gdy ujawnienie takich informacji byłoby wyraźnie nieproporcjonalne do
uzasadnionych interesów osoby fizycznej lub prawnej lub nieistotne z punktu
widzenia powodów, dla których o nie wnioskowano.
5.           Państwa członkowskie
zapewniają uprawnienie jednostek analityki finansowej do podjęcia niezwłocznych
działań, bezpośrednio lub pośrednio, gdy zachodzi podejrzenie, że transakcja ma
związek z praniem pieniędzy lub finansowaniem terroryzmu, a także do
zawieszenia lub wstrzymania zgody na dalsze przeprowadzanie trwających
transakcji w celu przeanalizowania danej transakcji i potwierdzenia podejrzeń.
6.           Analityczna funkcja jednostki
analityki finansowej obejmuje przeprowadzanie analizy operacyjnej
koncentrującej się na poszczególnych przypadkach i szczegółowych celach oraz
analizy strategicznej tendencji i wzorców w zakresie prania pieniędzy i
finansowania terroryzmu.
Artykuł 32
1.           Państwa członkowskie
nakładają na podmioty zobowiązane, a w stosownych przypadkach także na ich
kierownictwo i pracowników, wymóg pełnej współpracy polegającej na
następujących działaniach:
a)      niezwłocznym informowaniu z własnej
inicjatywy jednostki analityki finansowej, w przypadku gdy instytucja lub osoba
objęta niniejszą dyrektywą wie, podejrzewa lub ma uzasadnione podstawy, by
podejrzewać, że środki finansowe stanowią dochody pochodzące z działalności
przestępczej lub są powiązane z finansowaniem terroryzmu, a także niezwłocznym
odpowiadaniu na wnioski jednostki analityki finansowej w sprawie udzielenia
dodatkowych informacji na temat takich przypadków;
b)      niezwłocznym dostarczaniu jednostce
analityki finansowej na jej żądanie wszelkich niezbędnych informacji zgodnie z
procedurami określonymi w mających zastosowanie przepisach.
2.           Informacje określone w ust. 1
niniejszego artykułu są przekazywane jednostce analityki finansowej państwa
członkowskiego, na którego terytorium znajduje się dana instytucja lub osoba
przekazująca informacje. Informacje są przekazywane przez osobę lub osoby
wyznaczone zgodnie z procedurami określonymi w art. 8 ust. 4.
Artykuł 33
1.           Na zasadzie odstępstwa od
art. 32 ust. 1, w przypadku osób określonych w art. 2 ust. 1 pkt 3) lit. a), b)
i d) państwa członkowskie mogą wyznaczyć w miejsce jednostki analityki
finansowej odpowiedni organ danego samorządu zawodowego jako organ, do którego
należy kierować informacje, o których mowa w art. 32 ust. 1. 
              Nie naruszając przepisów
ust. 2, wyznaczony organ samorządu zawodowego w przypadkach wymienionych w
akapicie pierwszym niezwłocznie przekazuje informacje jednostce analityki
finansowej z zachowaniem ich pierwotnej formy i treści.
2.           Państwa członkowskie nie
stosują wymagań określonych w art. 32 ust. 1 w stosunku do notariuszy, innych
prawników wykonujących wolne zawody, audytorów, zewnętrznych księgowych oraz
doradców podatkowych jedynie w ścisłym zakresie, w jakim wyłączenie to stosuje
się do informacji, które otrzymują od swojego klienta lub uzyskują na jego
temat podczas ustalania jego sytuacji prawnej lub podczas wykonywania swoich
obowiązków polegających na obronie lub reprezentowaniu tego klienta w
postępowaniu sądowym, lub w związku z takim postępowaniem, włączając w to
doradztwo w sprawie wszczynania lub unikania postępowania, bez względu na to,
czy takie informacje są uzyskane lub otrzymane przed zakończeniem takiego
postępowania, w jego trakcie czy po jego zakończeniu.
Artykuł 34
1.           Państwa członkowskie
nakładają na podmioty zobowiązane wymóg zaniechania przeprowadzania transakcji,
o których wiedzą, lub co do których podejrzewają, że mają one związek z praniem
pieniędzy lub finansowaniem terroryzmu, do momentu zakończenia niezbędnych
działań zgodnie z art. 32 ust. 1 lit. a). 
              Zgodnie z przepisami państw
członkowskich można wydać polecenie odstąpienia od przeprowadzenia takiej
transakcji.
2.           Jeżeli w przypadku takiej
transakcji istnieje podejrzenie, że może ona prowadzić do prania pieniędzy lub
finansowania terroryzmu i jeżeli zaniechanie takiej transakcji nie jest możliwe
w tym trybie lub może zaszkodzić działaniom mającym na celu wykrycie osób
czerpiących korzyści z prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, dane
podmioty zobowiązane informują jednostkę analityki finansowej natychmiast po
przeprowadzeniu transakcji.
Artykuł 35
1.           Jeżeli w trakcie kontroli
przeprowadzanej przez właściwe organy, o których mowa w art. 45, u podmiotów
zobowiązanych albo w jakikolwiek inny sposób ujawnione zostają okoliczności
faktyczne mogące mieć związek z praniem pieniędzy lub finansowaniem terroryzmu,
państwa członkowskie dopilnowują, aby, organy prowadzące kontrolę niezwłocznie
poinformowały o tym jednostkę analityki finansowej.
2.           Państwa członkowskie
dopilnowują, aby organy nadzoru upoważnione na mocy przepisów ustawowych lub
wykonawczych do nadzorowania giełdy, rynku obrotu dewizowego oraz rynku
finansowych instrumentów pochodnych informowały jednostkę analityki finansowej
o ujawnieniu okoliczności faktycznych mogących mieć związek z praniem pieniędzy
lub finansowaniem terroryzmu.
Artykuł 36
Ujawnienie w dobrej wierze, zgodnie z art. 32
ust. 1 i art. 33, informacji określonych w art. 32 i 33 przez podmioty
zobowiązane albo pracownika lub kierownika takiego podmiotu zobowiązanego nie
stanowi naruszenia jakiegokolwiek ograniczenia w zakresie ujawniania informacji
obowiązującego zgodnie z umową lub przepisami ustawowymi, wykonawczymi lub
administracyjnymi i nie naraża tego podmiotu zobowiązanego, jego kierownictwa
lub pracowników na jakiegokolwiek rodzaju odpowiedzialność.
Artykuł 37
Państwa członkowskie podejmują wszelkie
odpowiednie środki w celu ochrony pracowników podmiotu zobowiązanego, którzy
zgłaszają podejrzenia co do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu w
ramach swoich struktur lub jednostce analityki finansowej przed narażeniem na
groźby lub wrogie działania.
Sekcja 2
zakaz ujawniania informacji
Artykuł 38
1.           Podmioty zobowiązane, ich
kierownictwo i pracownicy nie ujawniają zainteresowanym klientom ani innym
osobom trzecim faktu przekazania informacji zgodnie z art. 32 i 33 lub faktu,
że jest lub może być prowadzone dochodzenie dotyczące prania pieniędzy lub
finansowania terroryzmu.
2.           Zakaz, o którym mowa w ust. 1,
nie obejmuje ujawniania informacji właściwym organom państw członkowskich, w
tym organom samorządu zawodowego, ani ujawniania do celów ścigania.
3.           Zakaz, o którym mowa w ust. 1,
nie uniemożliwia ujawniania informacji pomiędzy instytucjami państw
członkowskich lub państw trzecich, w których obowiązują wymogi równoważne z wymogami
określonymi w niniejszej dyrektywie, pod warunkiem, że należą do tej samej
grupy. 
4.           Zakaz, o którym mowa w ust. 1,
nie uniemożliwia ujawniania informacji pomiędzy osobami określonymi w art. 2
ust. 1 pkt 3) lit. a) i b) z państw członkowskich lub z państw trzecich, w
których obowiązują wymogi równoważne z wymogami określonymi w niniejszej
dyrektywie, które wykonują swoje czynności zawodowe jako pracownicy albo poza
stosunkiem pracy, w ramach tej samej osoby prawnej lub sieci. 
              Do celów pierwszego akapitu
„sieć” oznacza większą strukturę, do której należy dana osoba, mającą wspólnego
właściciela, wspólne kierownictwo oraz wspólną kontrolę przestrzegania
przepisów.
5.           W odniesieniu do podmiotów
lub osób wymienionych w art. 2 ust. 1 pkt 1) i 2) oraz w art. 2 ust. 1 pkt 3)
lit. a) i b), w przypadkach dotyczących tego samego klienta oraz tej samej
transakcji obejmującej co najmniej dwie instytucje lub osoby zakaz określony w
ust. 1 niniejszego artykułu nie uniemożliwia ujawniania informacji pomiędzy
odpowiednimi instytucjami lub osobami, pod warunkiem że znajdują się one w
państwie członkowskim lub w państwie trzecim, w którym obowiązują wymogi
równoważne z wymogami określonymi w niniejszej dyrektywie, oraz że należą one
do tej samej kategorii zawodowej i podlegają obowiązkom w zakresie tajemnicy
służbowej i ochrony danych osobowych. 
6.           Przypadki, w których osoby, o
których mowa w art. 2 ust. 1 pkt 3) lit. a) i b), starają się odwieść klienta
od udziału w nielegalnej działalności, nie stanowią ujawnienia w rozumieniu
ust. 1.
ROZDZIAŁ V
PROWADZENIE REJESTRÓW I DANE STATYSTYCZNE 
Artykuł 39
Państwa członkowskie nakładają na podmioty
zobowiązane wymóg przechowywania zgodnie z przepisami prawa krajowego
następujących dokumentów i informacji, które mogą być wykorzystane przez
jednostkę analityki finansowej lub inne właściwe organy w celu zapobiegania
możliwym przypadkom prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, wykrywania
tych przypadków i przeprowadzania dochodzenia w ich sprawie:
a)           w przypadku środków należytej
staranności wobec klienta, kopii lub wypisów z wymaganych dowodów przez okres
co najmniej pięciu lat od momentu zakończenia stosunków gospodarczych z danym
klientem. Po tym okresie dane osobowe są usuwane, chyba że prawo krajowe, które
przewiduje okoliczności, w jakich podmioty zobowiązane mogą dalej przechowywać
dane lub mają obowiązek ich dalszego przechowywania, stanowi inaczej. Państwa
członkowskie mogą zezwolić na dalsze przechowywanie danych lub wymagać ich
przechowywania, jedynie jeśli jest to niezbędne do zapobiegania przypadkom
prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, wykrywania tych przypadków i
prowadzenia dochodzenia w ich sprawie. Maksymalny okres przechowywania danych
po zakończeniu stosunków gospodarczych nie przekracza dziesięciu lat;
b)           w przypadku stosunków gospodarczych
i transakcji, dotyczących ich dowodów i rejestrów składających się z
oryginalnych dokumentów lub ich kopii, które, zgodnie z odpowiednimi przepisami
krajowymi, mogą stanowić dowód w postępowaniach sądowych, przez okres pięciu
lat od momentu przeprowadzenia transakcji lub zakończenia stosunków
gospodarczych, w zależności od tego, który okres jest krótszy. Po tym okresie
dane osobowe są usuwane, chyba że prawo krajowe, które przewiduje okoliczności,
w jakich podmioty zobowiązane mogą dalej przechowywać dane lub mają obowiązek
ich dalszego przechowywania, stanowi inaczej. Państwa członkowskie mogą
zezwolić na dalsze przechowywanie danych lub wymagać ich przechowywania,
jedynie jeśli jest to niezbędne do zapobiegania możliwym przypadkom prania
pieniędzy i finansowania terroryzmu, wykrywania tych przypadków i prowadzenia
dochodzenia w ich sprawie. Maksymalny okres przechowywania danych po
przeprowadzeniu transakcji lub zakończeniu stosunków gospodarczych, w
zależności od tego, który okres upływa w pierwszej kolejności, nie przekracza
dziesięciu lat. 
Artykuł 40
Państwa członkowskie nakładają na swoje
podmioty zobowiązane wymóg ustanowienia systemów umożliwiających im udzielanie
pełnych i natychmiastowych odpowiedzi na zapytania jednostki analityki
finansowej lub innych organów wystosowane zgodnie z ich prawem krajowym,
dotyczące tego, czy instytucje te utrzymują lub utrzymywały w ciągu ostatnich
pięciu lat stosunki gospodarcze z określonymi osobami fizycznymi lub prawnymi, oraz
dotyczące charakteru tych stosunków.
Artykuł 41
1.           Państwa członkowskie
dopilnowują, aby na potrzeby przygotowania ocen ryzyka krajowego zgodnie z art.
7 były zdolne do prowadzenia przeglądów skuteczności swoich systemów zwalczania
prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu poprzez prowadzenie wyczerpujących
statystyk dotyczących kwestii związanych ze skutecznością tych systemów.
2.           Statystyki, o których mowa w
ust. 1, obejmują następujące dane:
a)      dane określające wielkość i znaczenie
różnych sektorów objętych zakresem niniejszej dyrektywy, w tym szeregu
podmiotów i osób, a także znaczenie gospodarcze każdego sektora;
b)      dane określające etapy zgłaszania,
dochodzenia i postępowania sądowego w ramach krajowego systemu przeciwdziałania
praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu, w tym liczbę raportów o
podejrzanych transakcjach otrzymanych przez jednostkę analityki finansowej,
działania następcze podjęte w reakcji na te raporty oraz, w skali roku, liczbę
spraw, w których przeprowadzono dochodzenie, liczbę osób ściganych i osób
skazanych za przestępstwa polegające na praniu pieniędzy lub finansowaniu
terroryzmu oraz ilość zamrożonego, zajętego lub skonfiskowanego mienia.
3.           Państwa członkowskie
zapewniają publikację skonsolidowanego zestawienia tych sprawozdań
statystycznych oraz przekazują Komisji statystyki, o których mowa w ust. 2.
ROZDZIAŁ VI
STRATEGIE, PROCEDURY I NADZÓR
Sekcja 1
Procedury wewnętrzne, szkolenia i informacje zwrotne
Artykuł 42
1.           Państwa członkowskie
nakładają na podmioty zobowiązane będące częścią grupy wymóg wdrożenia
ogólnogrupowych strategii i procedur, w tym strategii w zakresie ochrony danych
oraz strategii i procedur w zakresie przekazywania informacji w ramach grupy do
celów przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu. Przedmiotowe
strategie i procedury wdraża się skutecznie na szczeblu oddziałów i
kontrolowanych przez nie jednostek zależnych w państwach członkowskich i w
państwach trzecich.
2.           Państwa członkowskie
zapewniają, w przypadkach gdy oddziały podmiotów zobowiązanych i kontrolowane
przez nie jednostki zależne znajdują się w państwach trzecich, w których wymogi
dotyczące przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu są mniej
surowe niż te w państwie członkowskim, wdrażanie przez ich oddziały i kontrolowane
przez nie jednostki zależne znajdujące się w państwach trzecich wymogów państw
członkowskich, w tym ochronę danych, w zakresie, w jakim pozwalają na to
przepisy ustawowe i wykonawcze państwa trzeciego.
3.           Państwa członkowskie, EUNB,
EUNUiPPE i EUNGiPW informują się wzajemnie o przypadkach, w których przepisy
państwa trzeciego nie pozwalają na stosowanie środków przewidzianych w ust. 1 i
można podjąć skoordynowane działania w celu znalezienia rozwiązania.
4.           Państwa członkowskie
nakładają na podmioty zobowiązane wymóg podjęcia dodatkowych środków w celu
skutecznego przeciwdziałania ryzyku prania pieniędzy lub finansowania
terroryzmu oraz informowania organów nadzoru ze swojego państwa pochodzenia, w
przypadkach gdy przepisy państwa trzeciego nie pozwalają na stosowanie środków
przewidzianych w ust. 1 akapit pierwszy. Jeżeli dodatkowe środki nie są
wystarczające, właściwe organy w państwie pochodzenia rozważają dodatkowe
działania nadzorcze, w tym, w stosownych przypadkach, wezwanie grupy finansowej
do zamknięcia jej operacji w państwie przyjmującym.
5.           EUNB, EUNUiPPE i EUNGiPW
opracowują projekty regulacyjnych standardów technicznych określających rodzaje
dodatkowych środków, o których mowa w ust. 4 niniejszego artykułu, oraz
minimalny zakres działań, które powinny podjąć podmioty zobowiązane, o których
mowa w art. 2 ust. 1 pkt 1) i 2), w przypadkach gdy przepisy państwa trzeciego
nie pozwalają na stosowanie środków przewidzianych w ust. 1 i 2. EUNB, EUNUiPPE
i EUNGiPW przedstawiają Komisji przedmiotowe projekty regulacyjnych standardów
technicznych w ciągu dwóch lat od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
6.           Komisja jest uprawniona do
przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w ust. 5,
zgodnie z procedurą określoną w art. 10–14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010,
rozporządzenia (UE) nr 1094/2010 i rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.
7.           Państwa członkowskie
zapewniają zezwolenie na przekazywanie informacji w ramach grupy, pod
warunkiem, że nie narusza to dochodzenia lub analizy dotyczących możliwego
prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu prowadzonych przez jednostki
analityki finansowej lub przez inne właściwe organy zgodnie z prawem krajowym.
8.           Państwa członkowskie mogą
wymagać, aby emitenci pieniądza elektronicznego określeni w dyrektywie
Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/110/WE[44]
oraz dostawcy usług płatniczych określeni w dyrektywie 2007/64/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady[45]
ustanowieni na terytorium tych państw oraz posiadający siedziby zarządu w innym
państwie członkowskim lub poza terytorium Unii, wyznaczyli centralny punkt
kontaktowy na terytorium tego państwa w celu nadzorowania przestrzegania
przepisów w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowania
terroryzmu.
9.           EUNB, EUNUiPPE i EUNGiPW
opracowują projekty regulacyjnych standardów technicznych dotyczące kryteriów
określania okoliczności, gdy stosowne jest wyznaczenie centralnego punktu
kontaktowego zgodnie z ust. 8 powyżej, oraz funkcji, jakie powinny pełnić
centralne punkty kontaktowe. EUNB, EUNGiPW i EUNUiPPE przedstawiają Komisji
przedmiotowe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie dwóch
lat od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
10.         Komisja jest uprawniona do
przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w ust. 9,
zgodnie z procedurą określoną w art. 10–14 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010,
rozporządzenia (UE) nr 1094/2010 i rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.
Artykuł 43
1.           Państwa członkowskie
nakładają na podmioty zobowiązane wymóg podjęcia środków proporcjonalnych do
ich ryzyka, charakteru działalności i wielkości mających na celu
upowszechnianie wśród swoich odpowiednich pracowników wiedzy o przepisach
przyjętych zgodnie z niniejszą dyrektywą, w tym stosowne wymogi dotyczące
ochrony danych.
Środki te obejmują udział odpowiednich pracowników
w specjalnych programach szkoleniowych dotyczących identyfikowania operacji
mogących mieć związek z praniem pieniędzy lub finansowaniem terroryzmu oraz
postępowania w takich przypadkach.
W przypadku gdy osoba fizyczna należąca do jednej
z kategorii wymienionych w art. 2 ust. 1 pkt 3) wykonuje czynności zawodowe
jako pracownik osoby prawnej, obowiązki przewidziane w niniejszym artykule
odnoszą się do tej osoby prawnej, a nie do osoby fizycznej.
2.           Państwa członkowskie
dopilnowują, aby podmioty zobowiązane miały dostęp do aktualnych informacji na
temat praktyk osób zajmujących się praniem pieniędzy i finansowaniem
terroryzmu, oraz wskazówek dotyczących rozpoznawania transakcji podejrzanych.
3.           Państwa członkowskie zapewniają,
o ile jest to wykonalne, udzielanie we właściwym czasie informacji zwrotnych o
skuteczności zgłoszeń podejrzenia przypadków prania pieniędzy lub finansowania
terroryzmu oraz o działaniach następczych związanych z tymi zgłoszeniami.
Sekcja 2
Nadzór
Artykuł 44
1.           Państwa członkowskie
dopilnowują, aby kantory wymiany walut oraz podmioty świadczące usługi dla
funduszy powierniczych i przedsiębiorstw podlegały obowiązkowi rejestracji lub
uzyskania zezwolenia, a podmioty świadczące usługi w zakresie gier hazardowych
podlegały obowiązkowi uzyskania zezwolenia. 
2.           W odniesieniu do podmiotów, o
których mowa w ust. 1, państwa członkowskie zobowiązują właściwe organy do
zapewnienia, by osoby, które faktycznie kierują lub będą kierowały
działalnością tych podmiotów, lub beneficjenci rzeczywiści tych podmiotów są
osobami posiadającymi odpowiednie kompetencje i odpowiednią reputację.
3.           W odniesieniu do podmiotów
zobowiązanych, o których mowa w art. 2 ust. 1 pkt 3) lit. a), b), d) i e),
państwa członkowskie zapewniają podejmowania przez właściwe ograny niezbędnych
środków w celu zapobiegania sytuacjom, w których przestępcy lub ich wspólnicy
posiadają znaczne lub kontrolne pakietów akcji lub są ich beneficjentami
rzeczywistymi, lub zajmują stanowiska kierownicze w tych podmiotach
zobowiązanych.
Artykuł 45
1.           Państwa członkowskie
zobowiązują właściwe organy do skutecznego monitorowania i podejmowania
niezbędnych środków służących zapewnieniu przestrzegania wymogów niniejszej
dyrektywy. 
2.           Państwa zapewniają posiadanie
przez właściwe organy odpowiednich uprawnień, włącznie z uprawnieniem do
nakazania przedstawienia informacji istotnych dla monitorowania przestrzegania
odpowiednich przepisów oraz dokonywania kontroli, oraz dysponowanie przez nie
wystarczającymi zasobami finansowymi, ludzkimi i technicznymi do wykonywania
ich zadań. Państwa członkowskie dopilnowują, aby personel tych organów
zachowywał wysokie standardy zawodowe, włączając standardy w zakresie poufności
i ochrony danych, cechował się wysoką etyką zawodową oraz odpowiednimi
kwalifikacjami.
3.           W przypadku instytucji
kredytowych i finansowych oraz podmiotów świadczących usługi w zakresie gier
hazardowych, właściwe organy posiadają zwiększone kompetencje nadzorcze, w
szczególności możliwość przeprowadzania kontroli na miejscu.
4.           Państwa członkowskie
zapewniają przestrzeganie przez podmioty zobowiązane działające w oddziałach
lub jednostkach zależnych w innych państwach członkowskich przepisów krajowych
danego innego państwa członkowskiego odnoszących się do niniejszej dyrektywy. 
5.           Państwa członkowskie
zapewniają współpracę właściwych organów danego państwa członkowskiego, w
którym ma siedzibę oddział lub jednostka zależna, z właściwymi organami państwa
członkowskiego, w którym znajduje się siedziba zarządu podmiotu zobowiązanego,
w celu zapewnienia skutecznego nadzoru nad przestrzeganiem wymogów niniejszej
dyrektywy. 
6.           Państwa członkowskie
dopilnowują, aby właściwe organy, które stosują podejście oparte na ocenie
ryzyka do nadzoru: 
a)      jasno rozumiały ryzyko prania pieniędzy i
finansowania terroryzmu w ich państwie; 
b)      posiadały dostęp na miejscu i zdalnie do
wszystkich stosownych informacji dotyczących ryzyka na szczeblu krajowym i
międzynarodowym związanego z klientami, produktami i usługami podmiotów zobowiązanych;
oraz
c)      uzależniały częstotliwość i intensywność
nadzoru na miejscu i zdalnego od profilu ryzyka podmiotu zobowiązanego oraz od
ryzyku prania pieniędzy i finansowania terroryzmu w danym państwie.
7.           Ocena profilu ryzyka
podmiotów zobowiązanych w zakresie prania pieniędzy i finansowania terroryzmu,
w tym ryzyka nieprzestrzegania przepisów, podlega przeglądowi zarówno
okresowemu, jak i w przypadku wystąpienia znaczących wydarzeń lub zmian w
zarządzaniu i działalności danego podmiotu zobowiązanego.
8.           Państwa członkowskie
zapewniają uwzględnienie przez właściwe organy poziomu swobody uznania, na jaki
zezwolono danemu podmiotowi zobowiązanemu, oraz dokonywanie przez nie
właściwego przeglądu ocen ryzyka stanowiących podstawę przedmiotowej swobody
uznania, a także adekwatności i wdrażania strategii, kontroli wewnętrznych i
procedur tego podmiotu.
9.           W przypadku podmiotów
zobowiązanych, o których mowa w art. 2 ust. 1 pkt 3) lit. a), b) i d), państwa
członkowskie mogą zezwolić, aby zadania wymienione w ust. 1 wykonywane były
przez organy samorządu zawodowego, pod warunkiem że spełniają one wymogi ust. 2
niniejszego artykułu.
10.         EUNB, EUNUiPPE i EUNGiPW
wydają wytyczne skierowane do właściwych organów zgodnie z art. 16
rozporządzenia (UE) nr 1093/2010, rozporządzenia (UE) nr 1094/2010 i
rozporządzenia (UE) nr 1095/2010 dotyczące czynników, które należy stosować
przy prowadzeniu nadzoru w oparciu o ocenę ryzyka. Szczególną uwagę należy
zwrócić na charakter i wielkość działalności gospodarczej oraz przewidzieć
środki szczególne w przypadkach, w których jest to właściwe i proporcjonalne.
Wytyczne te wydaje się w terminie dwóch lat od daty wejścia w życie niniejszej
dyrektywy.
Sekcja 3
Współpraca
Podsekcja I
Współpraca
krajowa 
Artykuł 46
Państwa członkowskie zapewniają posiadanie
przez decydentów politycznych, jednostki analityki finansowej, organy ścigania,
organy nadzoru i inne właściwe organy biorące udział w przeciwdziałaniu praniu
pieniędzy i finansowaniu terroryzmu skutecznych mechanizmów umożliwiających im
współpracę i koordynację na szczeblu krajowym w zakresie opracowywania i
wdrażania polityki oraz działań mających na celu zwalczanie prania pieniędzy i
finansowania terroryzmu.
Podsekcja II
Współpraca z
EUNB, EUNUiPPE i EUNGiPW
Artykuł 47
Właściwe organy dostarczają EUNB, EUNUiPPE i
EUNGiPW wszelkie informacje niezbędne do wykonywania przez nie obowiązków w
ramach niniejszej dyrektywy.
Podsekcja III
Współpraca
między jednostkami analityki finansowej a Komisją Europejską
Artykuł 48
Komisja może udzielić pomocy potrzebnej do
ułatwienia koordynacji, w tym wymiany informacji między jednostkami analityki
finansowej w Unii. Może ona regularnie organizować spotkania z
przedstawicielami jednostek analityki finansowej państw członkowskich w celu
ułatwienia współpracy i wymiany opinii w kwestiach związanych ze współpracą.
Artykuł 49
Państwa członkowskie zapewniają współpracę
między swoimi jednostkami analityki finansowej w jak najszerszym zakresie bez
względu na to, czy jednostki te są organami administracji, organami ścigania
lub organami sądowymi, czy też organami łączącymi różne funkcje.
Artykuł 50
1.           Państwa członkowskie
zapewniają wymianę między jednostkami analityki finansowej – spontaniczną lub
na żądanie – wszelkich informacji mogących mieć znaczenie w odniesieniu do
przetwarzania lub analizy informacji lub dochodzeń prowadzonych przez daną
jednostkę analityki finansowej dotyczących transakcji finansowych związanych z
praniem pieniędzy lub finansowaniem terroryzmu oraz osobami fizycznymi lub
prawnymi zaangażowanymi w te działania. We wniosku podaje się odpowiednie
fakty, informacje dodatkowe, uzasadnienia wniosku oraz sposób wykorzystania
informacji będących przedmiotem wniosku.
2.           Państwa członkowskie
zapewniają, by jednostka analityki finansowej, do której skierowano wniosek,
była zobowiązana do wykorzystania pełnego zakresu uprawnień posiadanych przez
nią w państwie pochodzenia w zakresie otrzymywania i analizowania informacji,
gdy odpowiada ona na wniosek o udzielenie informacji, o którym mowa w ust. 1,
złożony przez inną jednostkę analityki finansowej mającą siedzibę w Unii.
Jednostka analityki finansowej, do której skierowano wniosek, udziela
odpowiedzi w odpowiednim czasie i zarówno jednostka składająca wniosek, jak i
jednostka, do której go skierowano, stosują w miarę możliwości bezpieczne
cyfrowe narzędzia wymiany informacji.
3.           Jednostka analityki
finansowej może odmówić ujawnienia informacji, które mogłyby zaszkodzić
dochodzeniu prowadzonemu w państwie członkowskim, do którego skierowano
wniosek, lub w wyjątkowych okolicznościach w przypadku, gdy ujawnienie
informacji byłoby wyraźnie nieproporcjonalne do uzasadnionych interesów osoby
fizycznej lub prawnej lub państwa członkowskiego, lub nie miałoby znaczenia w
stosunku do celów, dla których zostały one zgromadzone. Jakąkolwiek taką odmowę
uzasadnia się odpowiednio jednostce analityki finansowej wnioskującej o
informacje.
Artykuł 51
Informacje i dokumenty otrzymane zgodnie z
art. 49 i 50 wykorzystuje się do wykonywania zadań jednostki analityki
finansowej określonych w niniejszej dyrektywie. Przy przekazywaniu informacji i
dokumentów zgodnie z art. 49 i 50, przekazująca jednostka analityki finansowej
może nałożyć ograniczenia i warunki korzystania z tych informacji. Jednostka
analityki finansowej otrzymująca informacje przestrzega wspomnianych ograniczeń
i warunków. Pozostaje to bez wpływu na wykorzystywanie ich do celów dochodzeń i
postępowań karnych związanych z zadaniami jednostki analityki finansowej w
zakresie zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu, wykrywania
przypadków prania pieniędzy i finansowania terroryzmu i prowadzenia dochodzeń w
ich sprawie.
Artykuł 52
Państwa członkowskie zapewniają podjęcie przez
jednostki analityki finansowej wszelkich niezbędnych środków, w tym środków
bezpieczeństwa, w celu dopilnowania, aby informacje przekazane zgodnie z art. 49
i 50 nie były dostępne dla innego organu, agencji lub departamentu bez
wyrażenia uprzedniej zgody przez jednostkę analityki finansowej udostępniającą
informacje.
Artykuł 53
1.           Państwa członkowskie
zachęcają swoje jednostki analityki finansowej do korzystania z chronionych
kanałów komunikacji pomiędzy jednostkami analityki finansowej i
zdecentralizowanej sieci komputerowej FIU.net.
2.           Państwa członkowskie
zapewniają współpracę między swoimi jednostkami analityki finansowej w zakresie
stosowania zaawansowanych technologii w celu realizacji ich zadań określonych w
niniejszej dyrektywie. Technologie te umożliwiają jednostkom analityki
finansowej dopasowanie ich danych do danych innych jednostek analityki
finansowej w sposób anonimowy dzięki zapewnieniu pełnej ochrony danych
osobowych w celu wykrycia podmiotów, które są przedmiotem zainteresowania
jednostki analityki finansowej w innych państwach członkowskich, oraz
identyfikacji ich dochodów i środków finansowych.
Artykuł 54
Państwa członkowskie zapewniają współpracę
swoich jednostek analityki finansowej z Europolem w zakresie przeprowadzanych
analiz, które mają wymiar transgraniczny dotyczący co najmniej dwóch państw
członkowskich.
Sekcja 4
Sankcje
Artykuł 55
1.           Państwa członkowskie
zapewniają możliwość pociągania podmiotów zobowiązanych do odpowiedzialności z
tytułu naruszeń przepisów krajowych przyjętych na podstawie niniejszej
dyrektywy. 
2.           Bez uszczerbku dla prawa
państw członkowskich do nakładania sankcji karnych, państwa członkowskie
zapewniają możliwość podjęcia przez właściwe organy odpowiednich środków
administracyjnych i nałożenia sankcji administracyjnych w przypadku naruszenia
przez podmioty zobowiązane przepisów krajowych przyjętych w ramach wdrażania
niniejszej dyrektywy oraz zapewniają ich stosowanie. Przedmiotowe środki i
sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
3.           Jeżeli zobowiązania mają
zastosowanie do osób prawnych, państwa członkowskie zapewniają możliwość
stosowania sankcji wobec członków organu zarządzającego lub wszelkich innych
osób fizycznych odpowiedzialnych za naruszenie w świetle prawa krajowego.
4.           Państwa członkowskie
zapewniają posiadanie przez właściwe organy wszelkich uprawnień dochodzeniowych
koniecznych do wykonywania ich funkcji. Wykonując swoje uprawnienia w zakresie
nakładania sankcji, właściwe organy ściśle ze sobą współpracują w celu
dopilnowania, aby środki lub sankcje administracyjne przynosiły pożądane
wyniki, oraz koordynują swoje działania w przypadkach o charakterze
transgranicznym.
Artykuł 56
1.           Niniejszy artykuł ma
zastosowanie co najmniej w sytuacjach, w których podmioty zobowiązane wykazują
systematyczne uchybienia w odniesieniu do wymogów zawartych w następujących
artykułach:
a)      9–23 (należyta staranność wobec klienta);
b)      32, 33 i 34 (zgłaszanie transakcji
podejrzanych);
c)      39 (prowadzenie rejestrów); oraz
d)      42 i 43 (kontrole wewnętrzne).
2.           Państwa członkowskie
dopilnowują, aby w przypadkach, o których w ust. 1, możliwe do zastosowania
środki i sankcje administracyjne uwzględniały co najmniej następujące elementy:

a)      oświadczenie publiczne wskazujące osoby
fizyczne lub prawne oraz naturę naruszenia;
b)      decyzję zobowiązującą osoby fizyczne lub
prawnych do zaprzestania danego działania i zaniechania powtarzania tego
działania;
c)      w przypadku podmiotu zobowiązanego
podlegającego zezwoleniu wycofanie zezwolenia;
d)      tymczasowy zakaz pełnienia funkcji w
instytucjach wobec jakiegokolwiek członka organu zarządzającego podmiotem zobowiązanym
pociągniętego do odpowiedzialności;
e)      w przypadku osoby prawnej administracyjne
sankcje pieniężne w wysokości do 10 % całkowitego rocznego obrotu danej osoby
prawnej za poprzedni rok obrotowy; 
f)       w przypadku osoby fizycznej
administracyjne sankcje pieniężne w wysokości do 5 000 000 EUR lub, w przypadku
państw, w których euro nie jest oficjalną walutą, w wysokości odpowiedniej
kwoty w walucie krajowej na dzień wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
g)      administracyjne sankcje pieniężne w
wysokości dwukrotnej kwoty zysków otrzymanych lub strat unikniętych w wyniku
naruszenia w przypadkach, w których możliwe jest ich określenie.
Do celów lit. e), jeżeli osoba prawna jest
jednostką zależną jednostki dominującej, właściwym całkowitym rocznym obrotem jest
całkowity roczny obrót wynikający ze skonsolidowanego sprawozdania ostatecznej
jednostki dominującej za poprzedni rok budżetowy.
Artykuł 57
1.           Państwa członkowskie
zapewniają niezwłoczne opublikowanie przez właściwe organy wszelkich sankcji
lub środków nałożonych w związku z naruszeniem przepisów krajowych przyjętych w
ramach wdrażania niniejszej dyrektywy wraz z informacjami dotyczącymi rodzaju i
charakteru naruszenia oraz tożsamości osób za nie odpowiedzialnych, z wyjątkiem
przypadków, w których publikacja taka poważnie zagrażałaby stabilności rynków
finansowych. W przypadkach, w których publikacja wyrządziłaby nieproporcjonalne
szkody zaangażowanym stronom, właściwe organy publikują informację o sankcjach
w sposób anonimowy.
2.           Państwa członkowskie zapewniają
uwzględnienie przez właściwe organy przy określaniu rodzaju sankcji lub środków
administracyjnych i wysokości administracyjnych sankcji pieniężnych wszelkich
istotnych okoliczności, takich jak:
a)      waga i czas trwania naruszenia;
b)      stopień odpowiedzialności odpowiedzialnej
osoby fizycznej lub prawnej;
c)      siła finansowa odpowiedzialnej osoby
fizycznej lub prawnej wynikająca z całkowitego obrotu lub rocznego dochodu
danej osoby;
d)      wielkość zysków otrzymanych lub strat
unikniętych odpowiedzialnej osoby fizycznej lub prawnej, o ile można je
określić;
e)      straty poniesione przez osoby trzecie w
związku z naruszeniem, o ile można je określić;
f)       stopień współpracy odpowiedzialnej osoby
fizycznej lub prawnej z właściwym organem;
g)      uprzednie naruszenia popełnione przez
odpowiedzialną osobę fizyczną lub prawną.
3.           EUNB, EUNUiPPE oraz EUNGiPW
wydają wytyczne skierowane do właściwych organów zgodnie z art. 16
rozporządzenia (UE) nr 1093/2010, rozporządzenia (UE) nr 1094/2010 i
rozporządzenia (UE) nr 1095/2010 dotyczące rodzajów środków i sankcji
administracyjnych oraz wysokości administracyjnych sankcji pieniężnych mających
zastosowanie wobec podmiotów zobowiązanych, o których mowa w art. 2 ust. 1 pkt 1)
i 2). Wspomniane wytyczne wydaje się w terminie dwóch lat od daty wejścia w
życie niniejszej dyrektywy.
4.           W przypadku osób prawnych
państwa członkowskie zapewniają możliwość pociągnięcia ich do odpowiedzialności
za naruszenia określone w art. 56 ust. 1, popełnione na ich korzyść przez
jakąkolwiek osobę działającą samodzielnie albo jako członek organu osoby
prawnej, zajmującą kierownicze stanowisko w ramach tej osoby prawnej na
podstawie któregokolwiek z następujących uprawnień:
a)      uprawnienia do reprezentowania osoby
prawnej;
b)      uprawnienia do podejmowania decyzji w
imieniu osoby prawnej; lub
c)      uprawnienia do sprawowania kontroli w
ramach osoby prawnej.
5.           Poza przypadkami określonymi
w ust. 4 państwa członkowskie zapewniają możliwość pociągnięcia osób prawnych
do odpowiedzialności, w przypadku gdy brak nadzoru lub kontroli ze strony
osoby, o której mowa w ust. 4, umożliwił popełnienie naruszeń określonych w
art. 56 ust. 1 na korzyść osoby prawnej przez osobę jej podlegającą.
Artykuł 58
1.           Państwa członkowskie
zapewniają ustanowienie przez właściwe organy skutecznych mechanizmów
zachęcających do zgłaszania właściwym organom naruszeń przepisów krajowych
wdrażających niniejszą dyrektywę.
2.           Mechanizmy, o których mowa w
ust. 1, obejmują co najmniej następujące elementy:
a)      szczegółowe procedury przyjmowania
zgłoszeń naruszeń wraz z działaniami następczymi; 
b)      właściwą ochronę pracowników instytucji,
którzy zgłaszają naruszenia popełnione w instytucji;
c)      ochronę danych osobowych, zarówno osoby,
która zgłasza naruszenia, jak i osoby fizycznej, co do której istnieje domniemanie
się, że jest odpowiedzialna za naruszenie, zgodnie z zasadami określonymi w
dyrektywie 95/46/WE.
3.           Państwa członkowskie wymagają
od podmiotów zobowiązanych posiadania odpowiednich procedur wewnętrznego
zgłaszania naruszeń przez ich pracowników za pośrednictwem szczególnego,
niezależnego i anonimowego kanału.
ROZDZIAŁ VII
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 59
W terminie czterech lat od wejścia w życie
niniejszej dyrektywy Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące wdrażania
niniejszej dyrektywy i przedstawia je Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
Artykuł 60
Dyrektywy 2005/60/WE i 2006/70/WE tracą moc ze
skutkiem od dnia [insert date – day after the date set out in the first
subparagraph of Article 61].
Odniesienia do uchylonej dyrektywy odczytuje
się jako odniesienia do niniejszej dyrektywy zgodnie z tabelą korelacji
określoną w załączniku IV.
Artykuł 61
1.           Państwa członkowskie
wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne
do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia [two years after
adoption]. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów. 
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie
zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy
ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są
przez państwa członkowskie.
2.           Państwa członkowskie
przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w
dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.
Artykuł 62
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie
dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej.
Artykuł 63
Niniejsza
dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia […]
r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK I
Poniższy wykaz stanowi niewyczerpujący wykaz
zmiennych elementów ryzyka, które podmioty zobowiązane uwzględniają przy
określaniu zakresu stosowania środków należytej staranności wobec klienta
zgodnie z art. 11 ust. 3:
(i)           przeznaczenie rachunku lub
stosunku;
(ii)          wartość aktywów deponowanych
przez klienta lub wielkość przeprowadzanych transakcji;
(iii)          regularność lub czas
trwania stosunku gospodarczego.
ZAŁĄCZNIK II
Poniższy wykaz stanowi niewyczerpujący wykaz
czynników możliwie niższego ryzyka oraz rodzajów dowodów dotyczących możliwie
niższego ryzyka, o których mowa w art. 14:
(1)                   
Czynniki ryzyka związane z klientami:
a)      spółki akcyjne notowane na giełdzie
papierów wartościowych i podlegające wymogom ujawniania informacji (nałożonym
przez zasady obowiązujące na giełdzie papierów wartościowych lub w drodze
ustawy lub środków możliwych do wyegzekwowania) nakładające wymóg zapewnienia
odpowiedniej przejrzystości beneficjenta rzeczywistego;
b)      jednostki administracji publicznej lub
przedsiębiorstwa publiczne;
c)      klienci będący rezydentami obszarów
geograficznych o niższym ryzyku wymienionych w pkt 3.
(2)                   
Czynniki ryzyka związane z produktami, usługami,
transakcjami lub kanałami dostawy:
a)      polisy ubezpieczeniowe na życie o niskiej
wysokości składki;
b)      polisy ubezpieczeniowe programów
emerytalno-rentowych, jeżeli nie ma możliwości wcześniejszego odstąpienia i
polisy nie można wykorzystać jako zabezpieczenia;
c)      program emerytalno-rentowy, program wieku
starczego lub podobny program zapewniający świadczenia emerytalne dla
pracowników, w którym składki odprowadza się z wynagrodzenia i którego
regulamin nie zezwala na przeniesienie uprawnień;
d)      produkty lub usługi finansowe
zapewniające właściwie zdefiniowane i ograniczone usługi pewnym rodzajom
klientów w celu zwiększenia dostępu do celów włączenia społecznego pod względem
finansowym;
e)      produkty, w przypadku których ryzyko
prania pieniędzy/finansowania terroryzmu zależy od innych czynników, takich jak
rozmiar portfela lub przejrzystość własności (np. pewne rodzaje pieniędzy
elektronicznych zgodnie z definicją zawartą w dyrektywie 2009/110/WE w sprawie
podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje pieniądza
elektronicznego oraz nadzoru ostrożnościowego nad ich działalnością).
(3)                   
Geograficzne czynniki ryzyka:
a)      inne państwa członkowskie UE;
b)      państwa trzecie posiadające skuteczne
systemy finansowe przeciwdziałające praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu;
c)      państwa trzecie, w których wiarygodne
źródła zidentyfikowały niski poziom korupcji lub innej działalności
przestępczej;
d)      państwa trzecie, które podlegają wymogom
zwalczania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu zgodnym z zaleceniami
FATF, które skutecznie wdrożyły te wymogi i które podlegają skutecznemu
nadzorowi lub monitorowaniu zgodnie z zaleceniami FATF w celu zapewnienia
zgodności z tymi wymogami.
ZAŁĄCZNIK III
Poniższy wykaz stanowi niewyczerpujący wykaz
czynników możliwie wyższego ryzyka oraz rodzajów dowodów dotyczących możliwie
wyższego ryzyka, o których mowa w art. 16 ust. 3:
(1)                   
Czynniki ryzyka związane z klientami:
a)      stosunek gospodarczy zachodzi w
nietypowych okolicznościach;
b)      klienci będący rezydentami państw
wymienionych w pkt 3);
c)      osoby prawne lub porozumienia prawne
służące do kontrolowania aktywów osobistych;
d)      przedsiębiorstwa posiadające formalnych
akcjonariuszy lub akcje na okaziciela;
e)      przedsiębiorstwa o znacznym udziale
gotówki w obrocie;
f)       struktura własności przedsiębiorstwa
wydaje się być nietypowa lub nadmiernie złożona, biorąc pod uwagę charakter
działalności przedsiębiorstwa.
(2)                   
Czynniki ryzyka związane z produktami, usługami,
transakcjami lub kanałami dostawy:
a)      bankowość prywatna;
b)      produkty lub transakcje mogące sprzyjać
anonimowości;
c)      niebezpośrednie stosunki gospodarcze lub
transakcje;
d)      płatności otrzymywane od nieznanych lub
niepowiązanych osób trzecich;
e)      nowe produkty i nowe praktyki
gospodarcze, w tym nowe mechanizmy dostawy, oraz korzystanie z nowych lub
rozwijających się technologii, zarówno w przypadku nowych, jak i istniejących
produktów.
(3)                   
Geograficzne czynniki ryzyka:
a)      państwa zidentyfikowane przez wiarygodne
źródła, takie jak publiczne oświadczenia FATF, wzajemna ocena lub szczegółowe
sprawozdania z oceny, lub opublikowane sprawozdania uzupełniające, jako
nieposiadające skutecznych systemów finansowych przeciwdziałających praniu
pieniędzy i finansowaniu terroryzmu;
b)      państwa, w których wiarygodne źródła
zidentyfikowały wysoki poziom korupcji lub innej działalności przestępczej;
c)      państwa objęte sankcjami, embargiem lub
podobnymi środkami nałożonymi np. przez ONZ;
d)      państwa finansujące lub wspierające
działania terrorystyczne lub państwa, na terytorium których działają określone
organizacje terrorystyczne.
ZAŁĄCZNIK IV
Tabela korelacji, o której mowa w art. 60.
 Dyrektywa 2005/60/WE || Niniejsza dyrektywa 
 Artykuł 1 || Artykuł 1 
 Artykuł 2 || Artykuł 2 
 Artykuł 3 || Artykuł 3 
 Artykuł 4 || Artykuł 4 
 Artykuł 5 || Artykuł 5 
   || Artykuły 6–8 
 Artykuł 6 || Artykuł 9 
 Artykuł 7 || Artykuł 10 
 Artykuł 8 || Artykuł 11 
 Artykuł 9 || Artykuł 12 
 Artykuł 10 ust. 1 || Artykuł 10 lit. d) 
 Artykuł 10 ust. 2 || - 
 Artykuł 11 || Artykuły 13, 14 i 15 
 Artykuł 12 || - 
 Artykuł 13 || Artykuły 16–23 
 Artykuł 14 || Artykuł 24 
 Artykuł 15 || - 
 Artykuł 16 || Artykuł 25 
 Artykuł 17 || - 
 Artykuł 18 || Artykuł 26 
   || Artykuł 27 
 Artykuł 19 || Artykuł 28 
   || Artykuł 29 
   || Artykuł 30 
 Artykuł 20 || - 
 Artykuł 21 || Artykuł 31 
 Artykuł 22 || Artykuł 32 
 Artykuł 23 || Artykuł 33 
 Artykuł 24 || Artykuł 34 
 Artykuł 25 || Artykuł 35 
 Artykuł 26 || Artykuł 36 
 Artykuł 27 || Artykuł 37 
 Artykuł 28 || Artykuł 38 
 Artykuł 29 || - 
 Artykuł 30 || Artykuł 39 
 Artykuł 31 || Artykuł 42 
 Artykuł 32 || Artykuł 40 
 Artykuł 33 || Artykuł 41 
 Artykuł 34 || Artykuł 42 
 Artykuł 35 || Artykuł 43 
 Artykuł 36 || Artykuł 44 
 Artykuł 37 || Artykuł 45 
   || Artykuł 46 
 Artykuł 37a || Artykuł 47 
 Artykuł 38 || Artykuł 48 
   || Artykuły 49–54 
 Artykuł 39 || Artykuły 55–58 
 Artykuł 40 || - 
 Artykuł 41 || - 
 Artykuł 41a || - 
 Artykuł 41b || - 
 Artykuł 42 || Artykuł 59 
 Artykuł 43 || - 
 Artykuł 44 || Artykuł 60 
 Artykuł 45 || Artykuł 61 
 Artykuł 46 || Artykuł 62 
 Artykuł 47 || Artykuł 63 
 Dyrektywa 2006/70/WE || Niniejsza dyrektywa 
 Artykuł 1 || - 
 Artykuł 2 ust. 1, 2 i 3 || Artykuł 3 ust. 7 lit. d), e) i f) 
 Artykuł 2 ust. 4 || - 
 Artykuł 3 || - 
 Artykuł 4 || Artykuł 2 ust. 2–8 
 Artykuł 5 || - 
 Artykuł 6 || - 
 Artykuł 7 || - 
[1]               Dz.U. L 214 z 4.8.2006, s. 29.
[2]               http://ec.europa.eu/governance/impact/planned_ia/docs/2013_home_006_money_laundering_en.pdf
[3]               Dz.U. L 309 z 25.11.2005, s. 15.
[4]               Dz.U. L 345 z 8.12.2006, s. 1.
[5]               Dz.U. L 309 z 25.11.2005, s. 9.
[6]               Dz.U. L 319 z 5.12.2007, s. 1.
[7]               Dz.U. L 344 z 28.12.2001, s. 70.
[8]               Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.
[9]               Dz.U. C 115 z 4.5.2010, s. 1.
[10]             Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady
„Strategia bezpieczeństwa wewnętrznego UE w działaniu: pięć kroków w kierunku
bezpieczniejszej Europy” (COM(2012) 673 final). 
[11]             COM (2012) 238/2.
[12]             Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i
Rady w sprawie zamrożenia i konfiskaty dochodów pochodzących z działalności
przestępczej w Unii Europejskiej (COM(2012) 085 final).
[13]             Wniosek dotyczący dyrektywy
Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie
przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania
przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania i ścigania ich
albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych (COM(2012)
10 final) oraz wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i
swobodnym przepływem takich danych (ogólne rozporządzenie o ochronie danych)
(COM(2012) 11 final). 
[14]             Artykuł 21 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych.
[15]             COM(2010) 716 final.
[16]             „Anti-money laundering and terrorist financing measures
and Financial Inclusion”, FATF czerwiec 2011 r.
[17]             Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady „Plan
działania zakładający poprawę skuteczności walki z oszustwami podatkowymi i
uchylaniem się od opodatkowania”, przyjęty przez Komisję dnia 6 grudnia 2012 r.
(COM(2012)722 final).
[18]             Sprawozdanie z otrzymanych odpowiedzi jest dostępne na
stronie internetowej: http://ec.europa.eu/internal_market/company/financial-crime/index_en.htm.
[19]             Badanie jest dostępne na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/internal_market/company/financial-crime/index_en.htm.
[20]             Ocena skutków jest dostępna na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/internal_market/company/financial-crime/index_en.htm
[21]             Dz.U. L 178 z 17.7.2000, s. 1.
[22]               Dz.U. C […] z […], s.
[23]               Dz.U. C […] z […], s.
[24]               Dz.U. C […] z […], s.
[25]               Dz.U. L 166 z 28.6.1991, s. 77.
[26]               Dz.U. L 344 z 28.12.2001, s. 76.
[27]               Dz.U. L 309 z 25.11.2005, s. 15.
[28]               Dz.U. L 214 z 4.8.2006, s. 29.
[29]               Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 12.
[30]               Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 48.
[31]             Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 84.
[32]             Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.
[33]             Dz.U. L 271 z 24.10.2000, s. 4.
[34]             Dz.U. L 164 z 22.6.2002, s. 3.
[35]             Dz.U. L 330 z 9.12.2008, s. 21-23.
[36]             Dz.U. L 319 z 5.12.2007, s. 1.
[37]             Dz.U. L 177 z 30.6.2006, s. 1.
[38]             Dz.U. L 345 z 19.12.2002, s. 1.
[39]             Dz.U. L 145 z 30.4.2004, s. 1.
[40]             Dz.U. L 9 z 15.1.2003, s. 3.
[41]             Dz.U. L 351 z 29.12.1998, s. 1.
[42]             Dz.U. C 316 z 27.11.1995, s. 49.
[43]             Dz.U. L 35 z 11.2.2003, s. 1.
[44]             Dz.U. L 267 z 10.10.2009, s. 7.
[45]             Dz.U. L 319 z 5.12.2007, s. 1.