CELEX: 32015R1393
Language: lt
Date: 2015-08-13 00:00:00
Title: 2015 m. rugpjūčio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1393, kuriuo patvirtinamas reikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimas [Καλαμάτα (Kalamata) (SKVN)]

14.8.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 215/38
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1393
   2015 m. rugpjūčio 13 d.
   kuriuo patvirtinamas reikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimas [Καλαμάτα (Kalamata) (SKVN)]
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 3 dalies b punktą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2013 m. sausio 3 d. įsigaliojo Reglamentas (ES) Nr. 1151/2012. Juo buvo panaikintas ir pakeistas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 510/2006 (2);
            
         
               (2)
            
            
               remdamasi Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio 1 dalimi, Komisija išnagrinėjo Graikijos pateiktą saugomos kilmės vietos nuorodos (toliau – SKVN) „Καλαμάτα“ (Kalamata), kuri įregistruota Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1065/97 (3), specifikacijos pakeitimo paraišką;
            
         
               (3)
            
            
               kadangi pakeitimai yra reikšmingi, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnyje, pakeitimo paraišką Komisija paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
                   (4), kaip reikalaujama Reglamento (EB) Nr. 510/2006 6 straipsnio 2 dalyje;
            
         
               (4)
            
            
               Komisija gavo 5 prieštaravimo pareiškimus pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 (5) 7 straipsnio 1 ir 2 dalis. Pirmasis gautas 2012 m. gruodžio 14 d. iš Šveicarijos bendrovės NECTRA FOOD SA. Antrasis gautas 2012 m. gruodžio 17 d. iš Egipto bendrovės FAR TRADING CO. Trečiasis gautas 2012 m. gruodžio 17 d. iš Norvegijos bendrovės „Oluf Lorentzen AS“. Ketvirtasis gautas 2012 m. gruodžio 20 d. iš Jungtinės Karalystės. Penktasis gautas 2012 m. gruodžio 17 d. iš Danijos bendrovės CARL B.FELDTHUSEN;
            
         
               (5)
            
            
               paskutinis prieštaravimas laikytas nepriimtinu, nes, remiantis Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnio 2 dalimi, valstybėje narėje įsisteigę juridiniai asmenys prieštaravimo pareiškimo tiesiogiai Komisijai pateikti negali. Kiti prieštaravimo pareiškimai pripažinti priimtinais;
            
         
               (6)
            
            
               2013 m. vasario 15 d. raštais Komisija paragino suinteresuotąsias šalis pradėti atitinkamas konsultacijas, kad, laikydamosi savo vidaus tvarkos, per 6 mėnesius jos pasiektų susitarimą;
            
         
               (7)
            
            
               per nustatytą terminą susitarimo šalys nepasiekė;
            
         
               (8)
            
            
               atsižvelgdama į tai, kad susitarimas nebuvo pasiektas, Komisija turėtų priimti sprendimą, laikydamasi Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 52 straipsnio 3 dalies b punkte nurodytos procedūros;
            
         
               (9)
            
            
               prieštaraujančios šalys teigia, kad pakeista geografinė vietovė nėra vienalytė, nes dalis geografinės vietovės, kurią norima įtraukti pagal pakeitimo paraišką, nepasižymi tokiomis pačiomis mikroklimato savybėmis, kaip dabartinė SKVN vietovė; kad cheminės ir organoleptinės aliejaus, gaminamo siūlomoje įtraukti vietovėje, savybės, taigi ir kokybė, yra prastesnės už aliejaus, gaminamo dabartinėje SKVN vietovėje, savybes ir kokybę; kad toks savybių suprastėjimas lems produkto įvaizdžio ir gero vardo sugadinimą; kad vietovės praplėtimas galėtų suklaidinti vartotojus, nes aliejus bus gaminamas ne Kalamatos provincijoje, o Mesenės regione, ir net galės būti išpilstomas į butelius už to regiono ribų; kad naujoji geografinė vietovė nustatyta neatsižvelgiant į ryšį, kad nesant įpareigojimo aliejų išpilstyti geografinėje vietovėje susilpninamas vietovės ir produkto ryšys, sukeliama atsekamumo problemų ir prastėja produkto apsauga nuo sukčiavimo ir kokybės prastėjimo; kad duomenų, pateiktų pakeitimo paraiškai pagrįsti, statistinis aktualumas ir tinkamumas yra abejotini; kad paskelbtame bendrajame dokumente nurodytas saitas, nukreipiantis į pakeistą produkto specifikaciją, tinkamai neveikia;
            
         
               (10)
            
            
               nepaisant pirmiau minėtų prieštaraujančių šalių teiginių, SKVN „Καλαμάτα“ (Kalamata) specifikacijos pakeitimą tikslinga patvirtinti dėl toliau nurodytų priežasčių;
            
         
               (11)
            
            
               gamtinių ir žmogiškųjų veiksnių Mesenės vietovėje vienalytiškumas yra išsamiai aprašytas pakeitimo paraiškoje, bendrajame dokumente ir produkto specifikacijoje. Prieštaraujanti šalis nepateikė įrodymų, kad geografinės vietovės, kurią norima įtraukti pagal pakeitimo paraišką, dirvožemio ir klimato sąlygos iš esmės skiriasi nuo sąlygų dabartinėje geografinėje vietovėje. Be to, Mesenės regionas šiuo metu patenka į nustatytą SKVN „Elia Kalamatas“ (Kalamatos alyvuogių) gamybos geografinę vietovę. Todėl Mesenės vietovė, kaip apibrėžta pakeitimo paraiškoje, gali būti laikoma nustatyta SKVN „Καλαμάτα“ (Kalamata) alyvuogių aliejaus gamybos geografine vietove;
            
         
               (12)
            
            
               teiginys dėl kokybės suprastėjimo ir gero vardo praradimo nebuvo pagrįstas konkrečiais duomenimis, patvirtinančiais tokį kokybės suprastėjimą. Organoleptinių ir cheminių abiejose vietovėse gaminamo alyvuogių aliejaus savybių tyrimo duomenų, kurie buvo pateikti prieštaravimo pareiškime, nepakanka įrodyti, kad siūlomoje įtraukti vietovėje gaminamo alyvuogių aliejaus savybės yra prastesnės nei dabartinėje SKVN vietovėje gaminamo aliejaus. Kita vertus, Graikijos valdžios institucijų pateikta informacija rodo, kad ir vienas, ir kitas alyvuogių aliejus iš esmės pasižymi tomis pačiomis organoleptinėmis ir cheminėmis savybėmis su nežymiais skirtumais;
            
         
               (13)
            
            
               be to, siekti, kad produktas įgytų ar išsaugotų tam tikrą kokybę ar įvaizdį, nėra Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 tikslas – tokių nuostatų jame nėra. Jei gali būti patvirtinta, kad produkto, pagaminto pakeistoje geografinėje vietovėje, savybės yra panašios į produkto, gaminamo dabartinėje vietovėje, savybes iš esmės dėl gamtinių ir žmogiškųjų pakeistos vietovės veiksnių, pakeitimo paraiška atitinka Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 reikalavimus;
            
         
               (14)
            
            
               yra daug atvejų, kai registruotų SKVN pavadinimai nesutampa su geografinės vietovės pavadinimais. Todėl tai, kad po pakeitimo SKVN produktas taip pat bus gaminamas Mesenės regione, Reglamentui (ES) Nr. 1151/2012 neprieštarauja;
            
         
               (15)
            
            
               specifikacijos sakinys, kuriuo patikslinama, kad produktas gali būti išpilstytas į butelius ne nustatytoje geografinėje vietovėje, neprieštarauja Reglamentui (ES) Nr. 1151/2012 ir nedaro poveikio ryšiui. Remiantis Reglamentu (ES) Nr. 1151/2012, įpareigojimu pakuoti gaminį vietovėje nukrypstama nuo standartinių taisyklių; toks įpareigojimas turi būti pagrįstas pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 7 straipsnio 1 dalies e punktą. Jei tai pagrindžiama, pareiškėjas gali nuspręsti tokį apribojimą įrašyti į produkto specifikaciją. Šiuo atveju pareiškėjai tokio apribojimo nepasiūlė. Be to, prieštaraujančios šalys nepateikė pakankamų argumentų, kodėl šį produktą turėtų būti privaloma pakuoti tik nustatytoje geografinėje vietovėje;
            
         
               (16)
            
            
               prieštaraujančios šalys tvirtina, kad nustatytoje geografinėje vietovėje ir likusioje geografinėje vietovėje, kurią norima įtraukti pagal pakeitimo paraišką, organoleptinių ir cheminių gaminamo alyvuogių aliejaus savybių tyrimo duomenys, pateikti prieštaravimo pareiškime, aiškiai rodo, kad naujoji geografinė vietovė nėra apibrėžta ryšio požiūriu. Komisija mano, kad toks tyrimas nėra naudingas darant išvadą, kad pakeista geografinė vietovė nėra apibrėžta ryšio požiūriu. Jis neparodo, kad aliejaus, gaminamo siūlomoje įtraukti vietovėje, ir aliejaus, gaminamo dabartinėje SKVN vietovėje, cheminės ir organoleptinės savybės skiriasi. Prieštaraujančios šalys nepaaiškino savo išvados, kuria teigiama, kad pakeista geografinė vietovė nėra apibrėžta ryšio požiūriu;
            
         
               (17)
            
            
               prieštaraujančios šalys taip pat kritikuoja duomenis, kuriais grindžiama pakeitimo paraiška ir įrodoma, kad Mesenės regione gaminamas alyvuogių aliejus pasižymi tokiomis pačiomis savybėmis, kaip ir aliejus, gaminamas dabartinėje SKVN vietovėje. Prieštaraujančios šalys teigia, kad šie duomenys statistiniu požiūriu negali duoti mokslinės svarbos rezultatų. Jų vertinimu, duomenys geografiniu požiūriu nėra tipiški ir yra nepakankami dėl mėginių skaičiaus ir gamybos metų, į kuriuos atsižvelgta;
            
         
               (18)
            
            
               Komisija pasitikslino pirmiau nurodytų duomenų patikimumą su Graikijos valdžios institucijomis. Taip pat buvo pateikta papildomų duomenų. Šie skaičiai grindžiami patikimu statistiniu pagrindu, kiek tai susiję gamybos metais, į kuriuos atsižvelgta, ir geografiniu mėginių pasiskirstymu. Iš šių duomenų matyti, kad nustatytoje SKVN „Καλαμάτα“ (Kalamata) geografinėje vietovėje ir likusioje geografinėje vietovėje, kurią norima įtraukti pagal pakeitimo paraišką, gaminamas alyvuogių aliejus pasižymi tomis pačiomis organoleptinėmis ir cheminėmis savybėmis su nežymiais skirtumais;
            
         
               (19)
            
            
               buvo nustatyta, kad pakeitimo paraiškos 3.2 punkte esančioje lentelėje padaryta spausdinimo klaida: vidutinė rūgštumo vertė „likusioje Mesenės dalyje“ yra ne 0,49, bet 0,37. Ši spausdinimo klaida nedaro įtakos galutiniam abiejose vietovėse pagaminto aliejaus vienalytiškumo vertinimui ir nėra reikšmingas pakeitimas, dėl kurio pakeitimo paraišką reikėtų paskelbti iš naujo;
            
         
               (20)
            
            
               galiausiai, prieštaraujančios šalys teigė, kad saitas, pateiktas prie SKVN „Καλαμάτα“ (Kalamata) pakeitimo paraiškos pridėtame bendrajame dokumente, kuris nukreipia į naujausią produkto specifikacijos versiją, neveikia tinkamai. Tyrėjams, rengusiems studiją prieštaraujančioms šalims, tai tariamai sukliudė peržiūrėti nuorodas į specifikacijos paskelbimą;
            
         
               (21)
            
            
               Graikijos valdžios institucijos patvirtino, kad saitas per visą prieštaravimo laikotarpį veikė tinkamai. Prieštaraujančios šalys nepateikė išsamios informacijos apie aplinkybes (datą, kiek kartų buvo bandyta patekti į interneto svetainę ir kt.), kuriomis saitas neveikė. Dėl šių priežasčių ir atsižvelgdama į išsamius ir gerai parengtus keturis prieštaravimo pareiškimus, kuriuose matyti puikus specifikacijos išmanymas ir kruopštus jos peržiūrėjimas, Komisija daro išvadą, kad teisė pareikšti prieštaravimą SKVN „Καλαμάτα“ (Kalamata) pakeitimo patvirtinimui nebuvo pažeista;
            
         
               (22)
            
            
               šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žemės ūkio produktų kokybės politikos komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtas pavadinimo „Καλαμάτα“ (Kalamata) (SKVN) specifikacijos pakeitimas yra patvirtinamas.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2015 m. rugpjūčio 13 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.
   
      (2)  2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (OL L 93, 2006 3 31, p. 12).
   
      (3)  1997 m. birželio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1065/97, papildantis Reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų įregistravimo vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje nustatyta tvarka priedą (OL L 156, 1997 6 13, p. 5).
   
      (4)  OL C 186, 2012 6 26, p. 18.
   
      (5)  Pakeistas Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnio 1 dalimi.