CELEX: 62009TN0128
Language: hu
Date: 2009-03-31 00:00:00
Title: T-128/09. sz. ügy: 2009. március 31-én benyújtott kereset — Meridiana és Eurofly kontra Bizottság

20.6.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 141/46
            
         2009. március 31-én benyújtott kereset — Meridiana és Eurofly kontra Bizottság
   (T-128/09. sz. ügy)
   2009/C 141/97
   Az eljárás nyelve: angol
   
      Felek
   
   
      Felperesek: Meridiana SpA (Olbia, Olaszország) és Eurofly SpA (Milánó, Olaszország) (képviselők: N. Green QC, K. Bacon Barrister, C. Osti és A. Prastaro, ügyvédek)
   
      Alperes: az Európai Közösségek Bizottság
   
      Kereseti kérelmek
   
   
               —
            
            
               Az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg a C (2008) 6745. sz., 2008. november 12-én hozott végleges bizottsági határozatot;
            
         
               —
            
            
               Az Elsőfokú Bíróság kötelezze a Bizottságot a felperesek költségeinek viselésére.
            
         
      Jogalapok és fontosabb érvek
   
   A felperesek a C (2008) 6745. sz., 2008. november 12-én hozott végleges bizottsági határozat megsemmisítését kérik, amely határozat megállapítja, hogy az Alitalia eszközeinek az olasz hatóságok által bejelentett elidegenítési eljárása nem minősül a vevő számára nyújtott állami támogatásnak (N 510/2008. sz. állami támogatás) (1). A felperesek a légi szállítás piacán versenytársak, és a Bizottságnál panaszt nyújtottak be az olasz hatóságok bejelentett intézkedéseit illetően.
   A felperesek az alábbi jogalapokra hivatkoznak keresetük alátámasztása érdekében:
   Elsősorban arra hivatkoznak, hogy a megtámadott határozat jogban való tévedéseket és nyilvánvaló ténybeli hibákat tartalmaz, az indokolása pedig hiányos, mivel a Bizottság megállapította, hogy az Alitalia eszközei piaci áron kerülnek értékesítésre. A felperesek különösen arra hivatkoznak, hogy a Bizottság által meghatározott eljárás jellegzetességei nem támasztják azt alá, hogy az Alitalia eszközeinek elidegenítéséről folytatott tárgyalásokat megelőzően ezen eszközöket független szakértők értékelték volna. A felperesek véleménye szerint a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor nem tulajdonított megfelelő súlyt annak, hogy az Alitalia eszközei elidegenítésére irányuló eljárás nem nyílt és átlátható.
   Másodsorban a felperesek úgy érvelnek, hogy a Bizottság azon következtetése, miszerint az eszközök átruházásával kapcsolatos megállapodás célja nem az állami támogatás visszafizetésére vonatkozó kötelezettség megkerülése volt, a jog téves alkalmazásán, nyilvánvaló ténybeli hibákon és az indokolás hiányosságán alapul.
   Harmadsorban a felperesek azt állítják, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot és megsértette az indokolási kötelezettségét, amikor nem vizsgálta meg, hogy az Olaszországban 2008-ban a különleges fizetésképtelenségi eljárásra vonatkozóan bevezetett szabályozás nem jelent-e önmagában az Alitalia és a vevő részére nyújtott állami támogatást, amint azt a felperesek panaszukban benyújtották, mivel az volt e szabályozás célja, hogy az Alitalia eszközeinek átruházását lehetővé tegye.
   Negyedsorban a felperesek szerint a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot és megsértette az indokolási kötelezettségét, amikor nem vizsgálta meg, hogy a felperesek panaszának bizonyos elemei alátámasztják-e az állami támogatás létét, többek között az Alitalia eszközeinek olyan körülmények között történő elidegenítése, amelyek között egy átlagos magánbefektető ezt nem tette volna, a hátrányos megkülönböztetés tilalma elvének megsértése, egy másik vállalkozás eszközeinek az értékesítésbe történő bevonása, egy másik vállalkozás megszerzése az Alitalia vevője által.
   Végül a felperesek úgy érvelnek, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor nem indított hivatalos vizsgálatai eljárást az EK 88. cikk (2) bekezdésének értelmében, és inkább az előzetes vizsgálat alapján hozott határozatot az ügyben.
   
      (1)  HL 2009. C 46., 6. o.