CELEX: 31978D0683
Language: da
Date: 1978-07-20 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning af 20. juli 1978 vedrørende hastelevering af afskallet langkornet ris som fødevarehjælp til De forenede Nationers Højkommissariat for Flygtninge

18 . 8 . 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 227/29
                                                KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                            af 20. juli 1978
                vedrørende hastelevering af afskallet langkornet ris som fødevarehjælp til De for
                                     enede Nationers Højkommissariat for Flygtninge
                                            ( Den italienske tekst er den eneste autentiske)
                                                              (78/683/EØF)
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Milano, (interven­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                     tionsorganet) gennem slutning af en aftale for indkøb
                                                                        på Fællesskabets marked af 1 250 tons afskallet lang­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    kornet ris til De forenede Nationers Højkommissariat
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                      for Flygtninge.
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­                    2.     For at slutte en direkte, uformel aftale bør l'Ente
 ning for ris ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.               risi søge de billigst mulige betingelser.
 1260/78 (2),
                                                                        3. Kontrakten omfatter køb og levering af produk­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                       tet, losset på kaj eller i lægter i Boma (parti 1 — 625
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                        tons) og i Matadi (parti 2 — 625 tons).
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
 særlig artikel 6,
                                                                        4.       Varen leveres i nye jutesække med et indhold
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 696/                  på 50 kg netto.
 76 af 25. marts 1976 om afvigelse fra forordning
 (EØF) nr. 2750/75 for så vidt angår fremgangsmåder
 for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (4), og                 Sækkene skal på emballagen påtrykkes følgende :
 ud fra følgende betragtninger :                                        »Ris / Don de la Communauté économique euro­
                                                                        péenne / Action UNHCR au Zaire / À distribuer gra­
                                                                        tuitement«.
 Rådet for De europæiske Fællesskaber har den 8 . fe­
 bruar 1977 udtrykt sin hensigt til inden for rammerne
 af en fællesskabsaktion at yde 1 250 tons afskallet lang­              For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
 kornet ris til De forenede Nationers Højkommissariat                   slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
 for Flytgninge i henhold til dets fødevarehjælpepro­                   samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men
 gram for 1976/ 1977 ;                                                  med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
 i betragtning af nødvendigheden af at yde hurtig
 hjælp, viser det sig nødvendigt at anvende en direkte,
 uformel aftale, for så vidt angår denne levering ;                                              Artikel 2
 de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                   Den i artikel 1 anførte vare skal svare til de nedenfor
 teen for Korn —                                                        nævnte karakteristika :
                                                                        a) Ris, lugtfri, sund sædvanlig handelsmæssig kvalitet.
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                                                        b) Fugtighedsindhold : 15 % .
                            Artikel 1                                   c) Tilladt procentdel riskorn, som ikke er af fejlfri kva­
                                                                            litet :
 1 . Ved anvendelse af artikel 1 i Rådets forordning
(EØF) nr. 696/76 af 25. marts 1976, iværksætter l'Ente                      — paddy : 1 % ,
(1) EFT   nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1 .                                  — brudris : 5 % ,
(2) EFT   nr. L 156 af 14. 6. 1978 , s. 11 .
(3) EFT   nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                                — grønne korn eller som udviser naturlige misdan­
(4  EFT   nr. L 83 af 30 . 3 . 1976, s. 8 .                                      nelser 5 % (hvoraf maksimum 0,5 % røde).
 ---pagebreak---  Nr. L 227/30                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               18 . 8 . 78
 d) Tolerance med hensyn til fremmede bestanddele                                       Artikel 5
     bestående af :
                                                               Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodtageren
     — mineralske eller vegetabilske stoffer, ikke spise­      om følgende oplysninger :
         lige, såfremt de ikke er giftige : 0,01 % ,           a) efter hver fremsendelse, en fortegnelse over de la­
     — fremmede korn eller dele af fremmede korn ,                 stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
         spiselige : 0,10 % .                                      ring,
 e) Tolerance ved fremstilling af sleben ris af ris, der       b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, der er fastsat
     ikke er af fejlfri kvalitet :                                 for varens ankomst til bestemmelsesstedet,
     — kridtagtige korn : 5 % ,                                c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
                                                                   transporten af varen .
     — plettede korn : 1,5 % ,
     — gule korn : 0,05 % ,                                    Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                                                               nævnte oplysninger til Kommissionen sammen med
     — skjoldede korn : 1 % ,
                                                               en kopi af den direkte, uformelle aftale.
     — ravfarvede korn : 0,20 % .
 Såfremt varen ikke svarer til ovennævnte karakteri­                                    Artikel 6
 stika, accepteres den ikke.                                   For nærværende aktion bemyndiges interventionsorga­
                                                               net til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto på
                          Artikel 3                            værdien af det kvantum, der figurerer i konnossemen­
                                                               tet, ved præsentation af en kopi af dette samme doku­
 1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder stil­        ment og ved en sikkerhedsstillelse svarende til aconto­
 les af tilbudsgiveren ved kontraktunderskrivelse. Den         beløbet.
 frigives, når transaktionen er gennemført inden for
 den fastsatte frist og for ikke leverede partier i tilfælde                            Artikel 7
 af force majeure.
                                                               Denne beslutning er rettet til Den italienske Repu­
 2.    Den sikkerhed, der er nævnt i stk. 1 , kan stilles i    blik .
 kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
 ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
 medlemsstaten .                                               Udfærdiget i Bruxelles, den 20. juli 1978 .
                                                                                        På Kommissionens vegne
                          Artikel 4
                                                                                           Finn GUNDELACH
 Lastning skal finde sted mellem den 1 . og den 30. au­
-gust 1978 .                                                                                  Næstformand