CELEX: C2004/201/19
Language: lt
Date: 2004-08-07 00:00:00
Title: Byla C-231/04 Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio 2004 m. vasario 23 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Confcooperative Unione Regionale della Cooperazione FVG Federagricole ir kt. prieš Ministero per le Politiche Agricole e Forestali ir Regione Veneto

7.8.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 201/10
            
         Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio 2004 m. vasario 23 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Confcooperative Unione Regionale della Cooperazione FVG Federagricole ir kt. prieš Ministero per le Politiche Agricole e Forestali ir Regione Veneto
   (Byla C-231/04)
   (2004/C 201/19)
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Italija) 2004 m. vasario 23 d. nutartimi kreipėsi į Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Sekretoriatas gavo 2004 m. birželio 3 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje Confcooperative Unione Regionale della Cooperazione FVG Federagricole ir kt. prieš Ministero per le Politiche Agricole e Forestali ir Regione Veneto.
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šiuos klausimus:
   
               1)
            
            
               „Ar 1991 m. gruodžio 16 d. sudaryta Europos sutartis, steigianti asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Vengrijos Respublikos (OL L 347, 1993 m. gruodžio 31 d.), yra tinkamas ir pakankamas teisinis pagrindas suteikti Europos Bendrijai įgaliojimus sudaryti 1993 m. lapkričio 29 d. (1) Europos bendrijos ir Vengrijos Respublikos susitarimą dėl abipusės vynų nuorodų apsaugos (OL L 337, 1993 m. gruodžio 31 d.), atsižvelgiant į 1991 m. Europos sutarties dėl galimo valstybių narių suvereniteto ir kompetencijos išsaugojimo naudojant nacionalines geografines nuorodas žemės ūkio ir maisto produktams, įskaitant vyną, ribojant šioje srityje bet kokį suvereniteto ir kompetencijos perdavimą Europos Bendrijai 65 straipsnio 1 dalį, bendrąją deklaraciją Nr. 13 ir XIII priedą (3, 4 ir 5 punktus)?
            
         
               2)
            
            
               Ar, atsižvelgiant į Europos Bendrijų Teisingumo Teismo 1/94 nuomonę dėl išimtinės EB kompetencijos, 1993 m. lapkričio 29 d. sudarytas Europos Bendrijos ir Vengrijos Respublikos susitarimas dėl abipusės vynų nuorodų apsaugos (OL L 337), kuris reglamentuoja geografinių nuorodų apsaugą pramoninės ir intelektinės nuosavybės srityje, pripažintinas negaliojančiu ir netaikytinu Bendrijos teisėje, kadangi šis susitarimas nebuvo ratifikuotas atskirų Europos Bendrijos šalių narių?
            
         
               3)
            
            
               Tuo atveju, jeigu 1993 m. Bendrijos susitarimas būtų pripažintas teisėtu ir taikytinu visa apimtimi, ar draudimas nuo 2007 m. naudoti nuorodą „Tocai“ Italijoje, išplaukiantis iš susitarimo šalių pasikeitimo laiškais (pridėtais prie susitarimo), pripažintinas negaliojančiu kaip prieštaraujantis tame pačiame 1993 m. susitarime numatytai homoniminių nuorodų naudojimo tvarkai (žr. 4 straipsnio 5 dalį bei prie susitarimo pridėtą protokolą)?
            
         
               4)
            
            
               Ar galima pripažinti, kad prie 1993 m. susitarimo (OL L 337) pridėta antroji bendroji deklaracija, pagal kurią derybų metu susitariančiosioms šalims nebuvo žinoma apie homoniminių europietiškų ir vengriškų vynų nuorodų naudojimą, yra aiškiai klaidinanti (kadangi „Tocai“ vynų itališkos ir vengriškos nuorodos buvo naudojamos amžiais, buvo oficialiai pripažintos 1948 m. Italijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos susitarimu ir neseniai tapo Bendrijos teisės reglamentavimo dalyku) ir todėl 1993 m. susitarimo dalis, pagal kurią draudžiama naudoti nuorodą „Tocai“ Italijoje, negalioja pagal Vienos Konvencijos dėl tarptautinių sutarčių teisės 48 straipsnį?
            
         
               5)
            
            
               Atsižvelgiant į Vienos konvencijos dėl tarptautinių sutarčių teisės 59 straipsnį, ar galima Sutartį dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (TRIPS) (OL L 336, 1994 m. lapkričio 23 d.), sudarytą Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) rėmuose ir įsigaliojusią 1996 m. sausio 1 d., t.y. po to, kai įsigaliojo 1993 m. Bendrijos susitarimas (OL L 337), aiškinti taip, kad kolizijos atveju jos nuostatos, reglamentuojančios homoniminių vynų nuorodų naudojimą, taikytinos vietoje 1993 m. Bendrijos susitarimo, jeigu abiejų susitarimų šalys yra tos pačios?
            
         
               6)
            
            
               Atsižvelgiant į dviejų homoniminių nuorodų naudojimą vynui, gaminamam dviejose skirtingose šalyse, kurios yra TRIPS šalys (tiek kai homonimiškumas apima dvi geografines nuorodas, naudojamas dviejose TRIPS šalyse, tiek kai jis apima vienoje susitariančioje šalyje naudojamą geografinę nuorodą ir jai tapatų kitoje susitariančioje šalyje tradiciškai auginamos vynuogių veislės pavadinimą), ar Pasaulio prekybos organizacijos steigimo sutarties 1C priedo, t.y. TRIPS sutarties, įsigaliojusios 1996 m. sausio 1 d., II dalies 3 skyriaus 22–24 straipsnius galima aiškinti taip, kad šios dvi nuorodos gali būti naudojamos ir ateityje, jeigu praeityje gamintojai jas naudojo sąžiningai arba ne mažiau kaip dešimt metų iki 1994 m. balandžio 15 d. (TRIPS 24 straipsnio 4 dalis), ir jeigu kiekviena nuoroda aiškiai atspindi saugomo vyno kilmės šalį, regioną ar vietovę neklaidinant vartotojų?“
            
         
      (1)  Skaityti 1993 m. lapkričio 23 d.