CELEX: 21986D0314(01)
Language: sv
Date: 1986-02-21 00:00:00
Title: Beslut Nr 1/86 fattat av samarbetsrådet för EEG-Marocko den 21 februari 1986 om utbyte av beräkningsenheten mot ecu i protokollet rörande definitionen av "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete till samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Marocko

Avis juridique important

|

21986D0314(01)

Beslut Nr 1/86 fattat av samarbetsrådet för EEG-Marocko den 21 februari 1986 om utbyte av beräkningsenheten mot ecu i protokollet rörande definitionen av "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete till samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Marocko  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 071 , 14/03/1986 s. 0002 - 0002 Finsk specialutgåva Område 2 Volym 4 s. 0106  Svensk specialutgåva Område 2 Volym 4 s. 0106 

BESLUT NR 1/86 FATTAT AV SAMARBETSRÅDET FÖR EEG-MAROCKO den 21 februari 1986 om utbyte av beräkningsenheten mot ecu i protokollet rörande definitionen av "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete till samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och MarockoSAMARBETSRÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Marocko, i synnerhet avdelning I i detta,med beaktande av protokollet rörande definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete, nedan kallat "protokollet", i synnerhet artiklarna 6.1 och 28 i detta, ochmed beaktande av följande:Beräkningsenheten motsvarar inte den internationella monetära situation som råder och det är därför nödvändigt att fastställa en ny gemensam värderingsgrund för att bestämma när blankett EUR.2 kan användas i stället för varucertifikat EUR.1 och när ursprungsintyg inte är nödvändigt.Europeiska gemenskaperna har infört ecun från och med den 1 januari 1981.Det är lämpligt att använda ecun som en gemensam värderingsgrund.Av administrativa och kommersiella skäl måste den gemensamma värderingsgrunden förbli fast under en period av minst två år. Värdet på den ecu som skall användas måste därför undantagsvis fastställas till en referensdag som uppdateras vartannat år.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Protokollet ändras på följande sätt:1. I artikel 6.1 andra stycket skall beloppet "1 000 beräkningsenheter" ersättas med "2 355 ecu".2. I artikel 6.1 skall tredje stycket utgå och ersättas med följande:"För tiden fram till och med den 30 september 1987 skall den ecu som skall gälla i den nationella valutan för ett av gemenskapens medlemsländer utgöra ecuns motsvarighet i denna nationella valuta den 1 oktober 1984. För varje följande tvåårsperiod skall den utgöra ecuns motsvarighet i denna nationella valuta den första arbetsdagen i oktober året närmast före denna tvåårsperiod.Reviderade belopp som ersätter de belopp som anges i ecu i denna artikel och i artikel 17.2 kan vid behov införas av gemenskapen i början av varje efterföljande tvåårsperiod och gemenskapen skall underrätta Tullsamarbetskommittén därom senast en månad innan de träder i kraft. Dessa belopp skall under alla omständigheter vara sådana att gränsvärdena uttryckta i en medlemsstats valuta inte sänks.Om varorna faktureras i valutan för någon annan av gemenskapens medlemsstater skall den importerande medlemsstaten godta det belopp som meddelats av den berörda medlemsstaten."3. I artikel 17.2 skall beloppen "60 beräkningsenheter" och "200 beräkningsenheter" ersättas med "165 ecu" respektive "470 ecu".Artikel 2Detta beslut träder i kraft den 1 april 1986.Utfärdat i Bryssel den 21 februari 1986.På samarbetsrådets vägnarM. H. J. Ch. RUTTENOrdförande