CELEX: 32019R0365
Language: sk
Date: 2018-12-13 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/365 z 13. decembra 2018, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy a formuláre na výmenu informácií o sankciách, opatreniach a vyšetrovaniach v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2365 (Text s významom pre EHP)

22.3.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 81/128
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/365
         z 13. decembra 2018,
         ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy a formuláre na výmenu informácií o sankciách, opatreniach a vyšetrovaniach v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2365
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2365 z 25. novembra 2015 o transparentnosti transakcií financovania prostredníctvom cenných papierov a opätovného použitia a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 25 ods. 4,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     S cieľom zabezpečiť, aby Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) dostal úplné a presné informácie týkajúce sa uložených správnych a trestnoprávnych opatrení a vykonaných vyšetrovaní trestných činov v súvislosti s porušením nariadenia (EÚ) 2015/2365, mali by sa stanoviť spoločné postupy a formuláre na predkladanie uvedených informácií.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V každom členskom štáte by sa malo určiť jednotné kontaktné miesto na výmenu informácií s orgánom ESMA, aby sa zabránilo možným dvojitým zápisom a kompetenčným sporom medzi viacerými orgánmi podávajúcimi správy v rámci členského štátu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     V informáciách predkladaných príslušnými orgánmi by sa malo osobitnými formulármi jasne uviesť, ktoré ustanovenia nariadenia (EÚ) 2015/2365 boli porušené, aby sa do výročných správ mohli zahrnúť zmysluplné informácie o sankciách, opatreniach a vyšetrovaniach, ktoré má orgán ESMA uverejniť.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Príslušný orgán by mal poskytnúť orgánu ESMA kópiu rozhodnutia o uložení správnej sankcie alebo opatrenia, ako aj jasné zhrnutie podstatných prvkov tohto rozhodnutia. Keď však konkrétna správna sankcia alebo opatrenie už bolo v zmysle článku 25 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2015/2365 oznámené orgánu ESMA, príslušný orgán by mal byť len požiadaný poskytnúť jasný odkaz na túto sankciu alebo opatrenie, aby sa obmedzilo zaťaženie súvisiace s predkladaním správ.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktoré orgán ESMA predložil Európskej komisii podľa postupu v článku 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (2).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     V súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010 orgán ESMA nevykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorých vychádza toto nariadenie, ani neanalyzoval potenciálne súvisiace náklady a prínosy vyplývajúce zo zavedenia štandardných formulárov a postupov pre dotknuté príslušné orgány, keďže by to bolo neprimerané vzhľadom na ich rozsah a vplyv, berúc do úvahy, že vykonávacie technické predpisy sú určené príslušným vnútroštátnym orgánom členských štátov, a nie účastníkom trhu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Orgán ESMA požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Kontaktné miesta
            
               1.   Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) určí jednotné kontaktné miesto na prijímanie informácií uvedených v článku 25 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2015/2365, ako aj na komunikáciu o akýchkoľvek otázkach súvisiacich s prijímaním takýchto informácií. Údaje o kontaktnom mieste sa sprístupnia na webovom sídle orgánu ESMA.
            
            
               2.   Príslušné orgány každého členského štátu určia jednotné kontaktné miesto pre uvedený členský štát pre akúkoľvek komunikáciu týkajúcu sa poskytovania informácií uvedených v článku 25 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2015/2365. Príslušné orgány oznámia tieto kontaktné miesta orgánu ESMA.
            
         
         
            Článok 2
            Ročné predkladanie agregovaných informácií
            
               1.   Kontaktné miesta určené príslušnými orgánmi pre každý členský štát podľa článku 1 ods. 2 poskytnú orgánu ESMA informácie uvedené v článku 25 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2015/2365 použitím formulára uvedeného v prílohe I k tomuto nariadeniu. Kópie rozhodnutí o uložení správnych sankcií a iných správnych opatrení a zhrnutia týchto rozhodnutí sa poskytnú iba vtedy, ak sankcia alebo opatrenie ešte nebolo oznámené orgánu ESMA v zmysle článku 25 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2015/2365. Kópie rozhodnutí sa predkladajú v sprievodných e-mailových prílohách k formuláru.
            
            
               2.   Kontaktné miesta určené príslušnými orgánmi pre každý členský štát podľa článku 1 ods. 2 poskytnú orgánu ESMA informácie uvedené v článku 25 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2015/2365 použitím formulára uvedeného v prílohe II k tomuto nariadeniu.
            
            
               3.   Formuláre uvedené v odsekoch 1 a 2 pokrývajú obdobie vykazovania, ktorým je kalendárny rok, pričom sa vypĺňajú spolu so všetkými prílohami elektronicky a zasielajú sa e-mailom na adresu kontaktného miesta orgánu ESMA najneskôr do 31. marca nasledujúceho roka.
               Formuláre uvedené v odsekoch 1 a 2 sa po prvý raz predkladajú v roku 2018 za kalendárne roky 2016 a 2017.
            
         
         
            Článok 3
            Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 13. decembra 2018
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 337, 23.12.2015, s. 1.
         
            (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).
      
      
         
            PRÍLOHA I
            Text obrazu
            
               Formulár na predkladanie agregovaných a podrobných informácií týkajúcich sa všetkých uložených správnych sankcií a iných správnych opatrení
               Agregované a podrobné informácie týkajúce sa všetkých správnych sankcií a iných správnych opatrení, ktoré uložil [názov príslušného orgánu] v [rok] v zmysle článku …
               ODOSIELATEĽ:
               Členský štát:
               Príslušný orgán:
               Adresa:
               (Kontaktné údaje určenej kontaktnej osoby)
               Meno:
               Telefón:
               E-mail:
               PRIJÍMATEĽ:
               Orgán ESMA
               (Kontaktné údaje určenej kontaktnej osoby)
               Meno:
               Telefón:
               E-mail:
               Obdobie vykazovania:
               Vážená pani/Vážený pán [doplňte príslušné meno],
               v súlade s článkom 25 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2015/2365 máme v úmysle poskytnúť orgánu ESMA agregovanéa podrobné informácie týkajúce sa všetkých správnych sankcií a iných správnych opatrení, ktoré uložil [názov príslušného orgánu] v [rok].
            
            Text obrazu
            
               Agregované informácie sú uvedené v tejto tabuľke:
               Ustanovenia nariadenia (EÚ) 2015/2365 v súvislosti s ktorými boli uložené správne sankcie/opatrenia
               Počet sankcií/opatrení uložených v období vykazovania
               Peňažná suma finančných sankcií uložených v období vykazovania
               [Číslo článku, odsek, pododsek]
               [Počet sankcií/opatrení]
               [Peňažná suma finančných sankcií (1)]
               Sankcie/opatrenia spolu (2)
               [Celkový počet sankcií/opatrení]
               [Celková peňažná suma finančných sankcií]
               Podrobné informácie týkajúce sa všetkých jednotlivých opatrení a sankcií, ktoré sú uvedené v predchádzajúcej tabuľke, sa poskytujú takto.
               Po prvé, tieto opatrenia a sankcie uložené v [rok] sme už oznámili orgánu ESMA v súlade s článkom 25 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2015/2365:
               [Zoznam všetkých jednotlivých opatrení a sankcií, ktoré boli oznámené v príslušnom období]
               Po druhé, kópia rozhodnutia/kópie rozhodnutí týkajúceho sa/týkajúcich sa týchto opatrení a sankcií uložených v [vložte rok] je poskytnutá/sú poskytnuté v osobitnej sprievodnej prílohe/osobitných sprievodných prílohách k tomuto formuláru:
               [Zoznam všetkých jednotlivých opatrení a sankcií, pre ktoré sa poskytuje rozhodnutie]
               Po tretie, zhrnutia týchto opatrení a sankcií sa uvádzajú nižšie:
               [Zoznam v číselnom poradí (1., 2., 3., a nasl.) všetkých jednotlivých opatrení a sankcií, ktorých zhrnutie je poskytnuté nižšie]
               1. [Odkaz na prvé opatrenie/sankciu uvedené vyššie]
               [Zhrnutie opatrenia/sankcie]
               2. [Odkaz na druhé opatrenie/sankciu uvedené vyššie]
               [Zhrnutie opatrenia/sankcie]
               [V prípade tretieho a každého nasledujúceho poskytnutého zhrnutia pokračujte v číselnom poradí a použite uvedený formát]
               S pozdravom
               [podpis]
               (1) Uveďte hodnotu v eurách alebo v národnej mene. Ak sa príslušné sankcie nevzťahujú len na porušenia týkajúce sa príslušného článku nariadenia (EÚ) 2015/2365, ale aj na iné ustanovenia, uveďte ku každej hodnote text „AGREGOVANÝ ÚDAJ“.
               (2) Keďže uložené sankcie/opatrenia môžu byť založené na viac ako jednom legislatívnom ustanovení, súčet jednotlivých riadkov (počet sankcií alebo opatrení/peňažná suma finančných sankcií) nemusí zodpovedať celkovému počtu sankcií/opatrení alebo celkovej hodnote uložených pokút.
            
         
      
      
         
            PRÍLOHA II
            Text obrazu
            
               Formulár na predkladanie anonymizovaných a agregovaných údajov týkajúcich sa všetkých vykonaných vyšetrovaní trestných činov a uložených trestných sankcií
               Anonymizované a agregované údaje týkajúce sa všetkých vykonaných vyšetrovaní trestných činov a uložených trestných sankcií v [rok] v zmysle článku …
               ODOSIELATEĽ:
               Členský štát:
               Príslušný orgán:
               Adresa:
               (Kontaktné údaje určenej kontaktnej osoby)
               Meno:
               Telefón:
               E-mail:
               PRIJÍMATEĽ:
               Orgán ESMA
               (Kontaktné údaje určenej kontaktnej osoby)
               Meno:
               Telefón:
               E-mail:
               Obdobie vykazovania:
               Vážená pani/Vážený pán [doplňte príslušné meno],
               v súlade s článkom 25 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2015/2365 máme v úmysle poskytnúť orgánu ESMA anonymizovanéa agregované informácie týkajúce sa všetkých vykonaných vyšetrovaní trestných činov a uložených trestných sankciív [členský štát] v [rok].
            
            Text obrazu
            
               Agregované informácie sú uvedené v týchto tabuľkách:
               Vyšetrovania trestných činov:
               Ustanovenia nariadenia (EÚ) 2015/2365, podľa ktorých boli vykonané vyšetrovania trestných činov.
               Počet vyšetrovaní trestných činov v období vykazovania
               [Číslo článku, odsek, pododsek]
               [Počet vyšetrovaní trestných činov]
               Vyšetrovania trestných činov spolu
               [Celkový počet vyšetrovaní trestných činov (1)]
               Uložené trestné sankcie:
               Ustanovenia nariadenia (EÚ) 2015/2365 v súvislosti s ktorými boli uložené trestné sankcie.
               Počet trestných sankcií uložených v období vykazovania
               Hodnota pokút uložených v období vykazovania
               [Číslo článku, odsek, pododsek]
               [Počet trestných sankcií]
               [Hodnota pokút (2)]
               Trestné sankcie spolu (3)
               [Celkový počet trestných sankcií]
               [Celková hodnota pokút]
               S pozdravom
               [podpis]
               (1) Keďže sa vyšetrovania trestných činov môžu zakladať na viac ako jednom legislatívnom ustanovení, súčet jednotlivých riadkov nemusí zodpovedať celkovému počtu vyšetrovaní trestných činov.
               (2) Uveďte hodnotu v eurách alebo v národnej mene. Ak sa príslušná pokuta nevzťahuje len na porušenia týkajúce sa príslušného článku nariadenia (EÚ) 2015/2365, ale aj na iné ustanovenia, uveďte ku každej hodnote text „AGREGOVANÝ ÚDAJ“.
               (3) Keďže uložené trestné sankcie sa môžu zakladať na viac ako jednom legislatívnom ustanovení, súčet jednotlivých riadkov (počet/hodnota trestných sankcií) nemusí zodpovedať celkovému počtu trestných sankcií/celkovej hodnote uložených pokút.