CELEX: 22008A0813(02)
Language: hu
Date: 2008-07-29 00:00:00
Title: Megállapodás az Európai Unió és a Svájci Államszövetség között a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió koszovói jogállamiság-misszójában, az EULEX KOSOVO-ban való részvételéről

L 217/24               HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                 2008.8.13.
                                                                   MEGÁLLAPODÁS
               az Európai Unió és a Svájci Államszövetség között a Svájci Államszövetségnek az Európai Unió
                            koszovói jogállamiság-misszójában, az EULEX KOSOVO-ban való részvételéről
               AZ EURÓPAI UNIÓ (EU)
               egyrészről, valamint
               A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG
               másrészről,
               a továbbiakban: a felek,
               FIGYELEMBE VÉVE:
               — hogy az Európai Unió Tanácsa 2008. február 4-én elfogadta az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziójáról
                   (EULEX KOSOVO) szóló 2008/124/KKBP együttes fellépést,
               — hogy a Svájci Államszövetség felkérést kapott, hogy részt vegyen az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziójában
                   (EULEX KOSOVO),
               — hogy a haderők létrehozása sikeresen befejeződött, valamint az EU polgári műveleti parancsnoka és a Polgári Válság­
                   kezelő Bizottság ajánlást tett a Svájci Államszövetségnek az EU által vezetett műveletben való részvételével kapcsolatos
                   megállapodásra vonatkozóan,
               — a Politikai és Biztonsági Bizottság 2008. április 22-i EULEX/2/2008 határozatát a Svájci Államszövetségnek az EU
                   koszovói jogállamiság-missziójához (EULEX KOSOVO) való hozzájárulása elfogadásáról,
               A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
                                 1. cikk                                         — a műveleti terv,
                     Részvétel a műveletben
(1)     A Svájci Államszövetség e megállapodás rendelkezéseivel
és bármely szükséges végrehajtási rendelkezéssel összhangban                     — végrehajtási intézkedések.
csatlakozik az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziójáról
(EULEX KOSOVO) (a továbbiakban: „EULEX KOSOVO”) szóló,
2008. február 4-i 2008/124/KKBP együttes fellépéshez, vala­
mint bármely olyan együttes fellépéshez vagy határozathoz,
                                                                                 (4)     A Svájci Államszövetség által az EULEX KOSOVO-hoz
amelynek elfogadásával az Európai Unió Tanácsa az EULEX
                                                                                 kiküldött személyi állomány megbízatását kizárólag az EULEX
KOSOVO kiterjesztéséről határoz.
                                                                                 KOSOVO érdekeinek szem előtt tartásával végzi, és ezen érde­
                                                                                 keknek megfelelő magatartást tanúsít.
(2)     A Svájci Államszövetségnek az EULEX KOSOVO-hoz
történő hozzájárulása nem érinti az Európai Unió döntéshoza­
                                                                                 (5)     A Svájci Államszövetség időben tájékoztatja a polgári
tali autonómiáját.
                                                                                 műveleti parancsnokot és az EULEX KOSOVO misszióvezetőjét
                                                                                 (a továbbiakban: „misszióvezető”) az EULEX KOSOVO-hoz való
                                                                                 hozzájárulásában bekövetkező bármely változásról.
(3)     A Svájci Államszövetség biztosítja, hogy az EULEX
KOSOVO-hoz kiküldött személyi állománya a feladatát a követ­
kezőkkel összhangban teljesíti:                                                  (6)     Az EULEX KOSOVO-hoz kiküldött személyi állomány
                                                                                 számára kötelező az orvosi vizsgálat és védőoltás, továbbá
                                                                                 annak a Svájci Államszövetség egy illetékes hatósága által kiállí­
                                                                                 tott igazolással kell rendelkeznie arra vonatkozóan, hogy a
— az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziójáról (EULEX                      megbízatás teljesítéséhez szükséges megfelelő egészségügyi álla­
     KOSOVO) szóló 2008/124/KKBP együttes fellépés és az                         potban van. Az EULEX KOSOVO-hoz kiküldött személyi állo­
     esetleges későbbi módosítások,                                              mánynak másolattal kell rendelkeznie ezen igazolásról.
 ---pagebreak--- 2008.8.13.            HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          L 217/25
                             2. cikk                                   (2)    Amennyiben az EU és a Svájci Államszövetség között a
                                                                       minősített információk cseréjére vonatkozó biztonsági eljárá­
                 A személyi állomány jogállása                         sokról szóló megállapodás jött létre, úgy a megállapodás rendel­
(1)    A Svájci Államszövetség által az EULEX KOSOVO-hoz               kezéseit az EULEX KOSOVO összefüggésében is alkalmazni kell.
kiküldött személyi állomány jogállására az Európai Unió
koszovói jogállamiság-missziójáról (EULEX KOSOVO) szóló,
2008. február 4-i 2008/124/KKBP együttes fellépés 10. cikkének
(1) bekezdésében előírtaknak megfelelően a misszió jogállására                                        4. cikk
vonatkozó rendelkezéseket kell alkalmazni.
                                                                                              A parancsnoki lánc
                                                                       (1)    Az EULEX KOSOVO-ban részt vevő személyi állomány
                                                                       minden tagja teljes mértékben saját nemzeti hatóságainak
(2)    A főparancsnoksághoz vagy a Koszovón kívül található            parancsnoksága alatt marad.
parancsnoki elemekhez kiküldött állomány jogállását a főpa­
rancsnokság, az érintett parancsnoki elemek és a Svájci Állam­
szövetség közötti megállapodások határozzák meg.
                                                                       (2)    A nemzeti hatóságok az operatív irányítást a polgári
                                                                       műveleti parancsnokra ruházzák át, aki stratégiai szinten gyako­
                                                                       rolja a parancsnoklást és ellenőrzést.
(3)    Az e cikk (1) bekezdésében említett, a misszió jogállásáról
szóló megállapodás sérelme nélkül – amennyiben van ilyen –, a
Svájci Államszövetség joghatóságot gyakorol az EULEX
                                                                       (3)    A misszióvezető vállalja a felelősséget a misszióért, és
KOSOVO műveletben részt vevő személyi állománya felett.
                                                                       gyakorolja az EULEX KOSOVO feletti helyszíni parancsnoklást
                                                                       és ellenőrzést.
(4)    A Svájci Államszövetség felel az EULEX KOSOVO-ban
történő részvétellel kapcsolatos bármely, a saját személyi állo­       (4)    A misszió vezetője gyakorolja a polgári műveleti
mányától érkező vagy a személyi állományával kapcsolatos               parancsnok által kirendelt, a közreműködő államokból érkező
követelés teljesítéséért. A Svájci Államszövetség felel az állo­       személyi állomány, csoportok és egységek feletti parancsnoklást
mánya bármely tagja ellen irányuló – különösen jogi vagy               és ellenőrzést, valamint ellátja az EULEX KOSOVO rendelkezé­
fegyelmi – eljárások megindításáért, saját törvényeivel és rendel­     sére bocsátott eszközöket, forrásokat és információkat is érintő
kezéseivel összhangban.                                                igazgatási és logisztikai feladatokat.
(5)    A Svájci Államszövetség vállalja, hogy e megállapodás           (5)    Az e megállapodás 1. cikke (1) bekezdésében említett jogi
aláírásakor nyilatkozatot tesz arra vonatkozóan, hogy az               eszközökkel összhangban a Svájci Államszövetség a művelet
EULEX KOSOVO-ban részt vevő bármely állammal szembeni                  napi irányításának terén ugyanolyan jogokkal és kötelezettsé­
követeléséről lemond. A szóban forgó nyilatkozatra vonatkozó           gekkel rendelkezik, mint az Európai Uniónak a műveletben
iratminta e megállapodás mellékletét képezi.                           részt vevő tagállamai.
                                                                       (6)    A misszióvezető felel az EULEX KOSOVO személyzetét
(6)    Az Európai Unió tagállamai vállalják, hogy – a Svájci           érintő fegyelmi kérdésekben. Szükség esetén a fegyelmi eljárást
Államszövetségnek az EULEX KOSOVO-ban való részvétele                  az érintett nemzeti hatóság indítja meg.
vonatkozásában – e megállapodás aláírásakor nyilatkozatot
tesznek a követelésekről való lemondásukról. A szóban forgó
nyilatkozatra vonatkozó iratminta e megállapodás mellékletét
képezi.
                                                                       (7)    A Svájci Államszövetség az EULEX KOSOVO-ban részt
                                                                       vevő nemzeti kontingensének képviseletére nemzeti kontingens­
                                                                       vezetőt nevez ki. A nemzeti kontingensvezető jelentést tesz az
                                                                       EULEX KOSOVO misszióvezetőjének a nemzeti ügyekről,
                             3. cikk                                   továbbá felel az állomány napi szintű fegyelméért.
                      Minősített információ
(1)    A Svájci Államszövetség megteszi a szükséges intézkedé­
seket annak biztosítása érdekében, hogy az EU minősített infor­        (8)    A művelet befejezésére vonatkozó határozatot az Európai
máció a 2001. március 19-i 2001/264/EK tanácsi határozatban            Unió a Svájci Államszövetséggel folytatott konzultációt köve­
foglalt biztonsági szabályoknak megfelelő, valamint az illetékes       tően hozzák meg, amennyiben a Svájci Államszövetség a
hatóságok által – ideértve az EU misszióvezetőjét – kibocsátott        művelet befejezésének időpontjában még mindig hozzájárul az
iránymutatásoknak megfelelő védelemben részesüljön.                    EULEX KOSOVO-hoz.
 ---pagebreak--- L 217/26              HU                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          2008.8.13.
                             5. cikk                                                               8. cikk
                     Pénzügyi szempontok                                                   A jogviták rendezése
(1)    A Svájci Államszövetség visel minden, a műveletben való        Az e megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcso­
részvételével kapcsolatos költséget, azon költségek kivételével,      latos vitákat a felek egymás között diplomáciai úton rendezik.
amelyek – a művelet működési költségvetésében meghatározot­
taknak megfelelően – közös finanszírozás alá tartoznak.
                                                                                                   9. cikk
(2)    A művelet végrehajtásának helyszínén a helyi lakosság
tagjai vagy a jogi személyek halála, sérülése, vesztesége vagy                                 Hatálybalépés
kára esetén, a Svájci Államszövetség – felelőssége megállapítását     (1)    Ez a megállapodás az azt követő első hónap első napján
követően – kártérítést fizet a megállapodás 2. cikkének (1)           lép hatályba, amely során a felek kölcsönösen értesítették
bekezdésében említett, a misszió jogállására vonatkozó megál­         egymást a hatálybalépéshez szükséges belső eljárások befejezé­
lapodásban – amennyiben van ilyen – meghatározott feltételek          séről.
szerint.
                             6. cikk                                  (2)    Ezt a megállapodást az aláírása napjától kezdve ideigle­
                                                                      nesen alkalmazni kell.
  A megállapodás végrehajtására vonatkozó rendelkezések
Az e megállapodás végrehajtása során szükséges bármely tech­
nikai és igazgatási megállapodás az Európai Unió Tanácsának           (3)    Ez a megállapodás addig marad hatályban, ameddig a
főtitkára/a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője és a        Svájci Államszövetség hozzájárul a művelethez.
Svájci Államszövetség megfelelő hatóságai között jön létre.
                             7. cikk
                        Szerződésszegés                               Kelt Brüsszelben, 2008. július 29-én.
Amennyiben valamelyik fél nem teljesíti az előző cikkekben
meghatározott kötelességeit, úgy a másik fél ezt a megállapodást
egy hónapos határidővel felmondhatja.                                     az Európai Unió részéről       a Svájci Államszövetség részéről
 ---pagebreak--- 2008.8.13.          HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                              L 217/27
                                                                    MELLÉKLET
                                                                NYILATKOZATOK
                                                        Az EU tagállamainak nyilatkozata
           Az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziójáról (EULEX KOSOVO) szóló, 2008/124/KKBP uniós együttes fellépést
           alkalmazó uniós tagállamok – a belső jogrendjük által megengedett mértékben – lehetőség szerint igyekeznek lemondani a
           Svájci Államszövetséggel szemben – saját állományuk tagjának sérülése, halála, vagy a tulajdonukat képező és az EULEX
           KOSOVO által használt bármely eszközt ért kár vagy veszteség kapcsán – felmerült követeléseikről, amennyiben az ilyen
           sérülést, halált, kárt vagy veszteséget a Svájci Államszövetség személyi állományának valamely tagja az EULEX KOSOVO-
           val kapcsolatos hivatali kötelessége teljesítése során okozta, kivéve a súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettség­
           szegés esetét, vagy bármely, a Svájci Államszövetség tulajdonát képező eszköz használata okozta, amennyiben az adott
           eszközt a művelettel kapcsolatban használták, kivéve az EULEX KOSOVO személyi állománya Svájci Államszövetségből
           származó, ezen eszközt használó tagjának súlyos gondatlansága vagy szándékos kötelezettségszegése esetét.
                                                      A Svájci Államszövetség nyilatkozata
           Az Európai Uniónak a 2008/124/KKBP uniós együttes fellépés által létrehozott koszovói jogállamiság-missziójában
           (EULEX KOSOVO) részt vevő Svájci Államszövetség – a belső jogrendje által megengedett mértékben – lehetőség szerint
           igyekszik lemondani az EULEX KOSOVO-ban részt vevő bármely más állammal szemben – állománya tagjainak sérülése,
           halála vagy a saját tulajdonát képező és az EULEX KOSOVO által használt bármely eszközt ért kár vagy veszteség kapcsán
           – felmerült követeléseiről, amennyiben az ilyen sérülést, halált, kárt vagy veszteséget a személyi állomány valamely tagja
           az EULEX KOSOVO-val kapcsolatos hivatali kötelességének teljesítése során okozta, kivéve a súlyos gondatlanság vagy
           szándékos kötelezettségszegés esetét, vagy az EULEX KOSOVO-ban részt vevő államok tulajdonában lévő eszközök
           használata okozta, amennyiben az eszközöket a művelettel kapcsolatban használták, kivéve az EULEX KOSOVO személyi
           állománya ezen eszközöket használó tagjának súlyos gondatlansága vagy szándékos kötelezettségszegése esetét.