CELEX: 31996D0412
Language: cs
Date: 1996-06-25 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady ze dne 25. června 1996 o přijetí výsledků jednání Světové obchodní organizace o finančních službách a pohybu fyzických osob jménem Evropského společenství s ohledem na oblast jeho pravomoci

Důležité právní upozornění

|

31996D0412

Úřední věstník L 167 , 06/07/1996 S. 0023 - 0054

		Rozhodnutí Radyze dne 25. června 1996o přijetí výsledků jednání Světové obchodní organizace o finančních službách a pohybu fyzických osob jménem Evropského společenství s ohledem na oblast jeho pravomoci(96/412/ES)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 54, 57, 63, 66, 73b až 73f, 99, 100, 100a a 113 ve spojení s čl. 228 odst. 2 druhou větou a čl. 228 odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],vzhledem k tomu, že Marrákešská dohoda o zřízení Světové obchodní organizace (WTO) a k ní připojené dohody, jakož i rozhodnutí ministrů a deklarace a ujednání o závazcích v oblasti finančních služeb byly schváleny rozhodnutím Rady ze dne 22. prosince 1994 [3];vzhledem k tomu, že celkové závazky v oblasti finančních služeb sjednané Komisí jménem Evropského společenství a jeho členských států představují uspokojivý a vyvážený výsledek pro dané mezidobí;vzhledem k tomu, že Komise sjednala jménem Evropského společenství a jeho členských států některé závazky týkající se pohybu fyzických osob pro účely poskytování služeb;vzhledem k tomu, že dne 26. července 1995 Rada pověřila Komisi, aby jménem Evropského společenství a jeho členských států schválila rozhodnutí Výboru pro obchod finančními službami, kterým se přijímá Druhý protokol k Všeobecné dohodě o obchodu službami, rozhodnutí Rady pro obchod službami o závazcích v oblasti finančních služeb a druhé rozhodnutí Rady pro obchod službami o finančních službách, stejně jako rozhodnutí Rady pro obchod službami o závazcích v oblasti pohybu fyzických osob, kterým se přijímá Třetí protokol k Všeobecné dohodě o obchodu službami;vzhledem k tomu, že pravomoc Společenství uzavírat mezinárodní dohody se odvozuje nejen z výslovného zmocnění Smlouvou, ale může být také odvozena z jiných ustanovení Smlouvy a z aktů přijatých na základě těchto ustanovení orgány Společenství;vzhledem k tomu, že tam, kde byly přijaty předpisy Společenství za účelem dosažení cílů Smlouvy, nesmějí členské státy mimo rámec společných institucí přijímat závazky, které by se dotýkaly těchto předpisů nebo měnily jejich působnsot;vzhledem k tomu, že některé závazky v oblasti finančních služeb spadají podle článku 113 Smlouvy do pravomoci Společenství; že dále některé jiné závazky v oblasti finančních služeb, jakož i závazky v oblasti pohybu fyzických osob mají vliv na předpisy Společenství přijaté na základě článků 54, 57, 63, 66, 99, 100 a 100a, a mohou být tedy přijaty pouze samotným Společenstvím;vzhledem k tomu, že zejména použití článku 100 Smlouvy jako právního základu pro toto rozhodnutí je odůvodněno tím, že se uvedené závazky v oblasti finančních služeb dotýkají směrnice Rady 90/434/EHS ze dne 23. července 1990 o společném systému zdanění při fúzích a rozděleních, převodech aktiv a výměně akcií týkajících se společností z různých členských států [4] a směrnice Rady 90/435/EHS ze dne 23. července 1990 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států [5], které jsou založeny na článku 100 Smlouvy;vzhledem k tomu, že pokud jde o závazky v oblasti pohybu kapitálu obsažené v listině specifických závazků Společenství a členských států a v současném právu Společenství, jsou členské státy nadále oprávněny jednat v mezích stanovených ustanoveními článku 73c Smlouvy;vzhledem k tomu, že s ohledem na svou povahu nebudou Dohoda o zřízení Světové obchodní organizace a protokoly k Všeobecné dohodě o obchodu službami přímo uplatňovány před soudy Společenství či členských států,ROZHODLA TAKTO:Článek 11. Druhý protokol k Všeobecné dohodě o obchodu službami týkající se finančních služeb se schvaluje jménem Evropského společenství s ohledem na tu jeho část, která spadá do pravomoci Evropského společenství.2. Znění druhého protokolu spolu s listinou specifických závazků a se seznamem zproštění ze závazků Společenství a členských států je připojeno k tomuto rozhodnutí, stejně jako tato rozhodnutí:- rozhodnutí Výboru pro obchod finančními službami, kterým se přijímá Druhý protokol k Všeobecné dohodě o obchodu službami,- rozhodnutí Rady pro obchod službami o závazcích v oblasti finančních služeb,- druhé rozhodnutí Rady pro obchod službami o finančních službách.3. Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou podepsat Druhý protokol k Všeobecné dohodě o obchodu službami, a tím zavázat Evropské společenství s ohledem na tu část protokolu, která spadá do jeho pravomoci.Článek 21. Třetí protokol k Všeobecné dohodě o obchodu službami týkající se pohybu fyzických osob se schvaluje jménem Evropského společenství s ohledem na tu jeho část, která spadá do pravomoci Evropského společenství.2. Znění třetího protokolu, spolu s listinou specifických závazků Společenství a členských států, a rozhodnutí Rady pro obchod službami o závazcích v oblasti pohybu fyzických osob jsou připojeny k tomuto rozhodnutí.3. Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou podepsat Třetí protokol k Všeobecné dohodě o obchodu službami, a tím zavázat Evropské společenství s ohledem na tu část protokolu, která spadá do jeho pravomoci.V Lucemburku dne 25. června 1996.Za RadupředsedaE. Ronchi[1] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 6. června 1996 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[2] Stanovisko Hospodářského a sociálního výboru ze dne 30. května 1996 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[3] Úř. věst. L 336, 23.12.1994, s. 1.[4] Úř. věst. L 225, 20.8.1990, s. 1.[5] Úř. věst. L 225, 20.8.1990, s. 6.--------------------------------------------------PŘÍLOHADRUHÝ PROTOKOL K VŠEOBECNÉ DOHODĚ O OBCHODU SLUŽBAMIČLENOVÉ SVĚTOVÉ OBCHODNÍ ORGANIZACE (dále jen "WTO"), jejichž listiny specifických závazků a seznamy zproštění ze závazků podle článku II Všeobecné dohody o obchodu službami v oblasti finančních služeb jsou připojeny k tomuto protokolu (dále jen "dotčení členové"),S OHLEDEM na jednání na základě podmínek ministerského rozhodnutí o finančních službách přijatého v Marrákeši dne 15. dubna 1994,S OHLEDEM na druhou přílohu o finančních službách a na rozhodnutí o uplatňování této přílohy přijaté Radou pro obchod službami dne 30. června 1995,SE DOHODLI TAKTO:1. Listina specifických závazků a seznam zproštění ze závazků podle článku II v oblasti finančních služeb připojené k tomuto protokolu, které se týkají člena, nahradí po vstupu tohoto protokolu pro daného člena v platnost oddíly týkající se finančních služeb v listině specifických závazků a seznam zproštění ze závazků podle článku II daného člena.2. Tento protokol je otevřen pro přijetí, podpisem nebo jiným způsobem, dotčenými členy do 30. června 1996.3. Tento protokol vstoupí v platnost třicátým dnem po dni jeho přijetí všemi dotčenými členy. Pokud nebude přijat všemi dotčenými členy do 1. července 1996, mohou ti členové, kteří jej přijali před tímto dnem, do 30 dnů poté rozhodnout o jeho vstupu v platnost.4. Tento protokol se uloží u generálního ředitele WTO. Generální ředitel WTO ihned zašle každému členu WTO ověřený opis tohoto protokolu a oznámení o jeho přijetí podle odstavce 3.5. Tento protokol se zaregistruje v souladu s článkem 102 Charty Organizace spojených národů.V Ženevě dne … tisíc devět set devadesát pět, v jediném vyhotovení v jazyce anglickém, francouzském a španělském, přičemž všechna tři znění jsou platná, není-li ohledně připojených listin stanoveno jinak.TŘETÍ PROTOKOL K VŠEOBECNÉ DOHODĚ O OBCHODU SLUŽBAMIČLENOVÉ SVĚTOVÉ OBCHODNÍ ORGANIZACE, jejichž listiny specifických závazků k Všeobecné dohodě o obchodu službami v oblasti pohybu fyzických osob jsou připojeny k tomuto protokolu,S OHLEDEM na jednání na základě podmínek ministerského rozhodnutí o jednáních o pohybu fyzických osob, přijatého v Marrákeši dne 15. dubna 1994,S OHLEDEM na výsledky těchto jednání,S OHLEDEM na rozhodnutí o pohybu fyzických osob, přijaté Radou pro obchod službami dne 30. června 1995,SE DOHODLI TAKTO:1. Závazky v oblasti pohybu fyzických osob připojené k tomuto protokolu, které se týkají člena, nahradí nebo doplní po vstupu tohoto protokolu pro tohoto člena v platnost příslušné položky týkající se pohybu fyzických osob v listině specifických závazků tohoto člena.2. Tento protokol je otevřen pro přijetí, podpisem nebo jiným způsobem, dotčenými členy do 30. června 1996.3. Tento protokol vstoupí v platnost třicátým dnem po 1. lednu 1996 pro ty členy, kteří jej přijmou do uvedeného dne, a třicátým dnem po dni jeho přijetí pro ty členy, kteří jej přijmou po uvedeném dni, nejpozději však do 30. června 1996. Jestliže člen, jehož listina je připojena k tomuto protokolu, jej do uvedeného dne nepřijme, bude záležitost postoupena Radě pro obchod službami k posouzení a provedení příslušných opatření.4. Tento protokol se uloží u generálního ředitele Světové obchodní organizace. Generální ředitel ihned zašle každému členu ověřený opis tohoto protokolu a oznámení o jeho přijetí podle odstavce 3.5. Tento protokol se zaregistruje v souladu s článkem 102 Charty Organizace spojených národů.V Ženevě dne … tisíc devět set devadesát pět, v jediném vyhotovení v jazyce anglickém, francouzském a španělském, přičemž všechna tři znění jsou platná, není-li ohledně připojených listin stanoveno jinak.--------------------------------------------------