CELEX: 31994R3243
Language: el
Date: 1994-12-21 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3243/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής των καθεστώτων εισαγωγής που προβλέπονται από τους κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 3071/94 και (ΕΚ) αριθ. 3073/94 για το βόειο κρέας εκλεκτής ποιότητας και το κατεψυγμένο κρέας βουβάλου

Avis juridique important

|

31994R3243

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3243/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής των καθεστώτων εισαγωγής που προβλέπονται από τους κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 3071/94 και (ΕΚ) αριθ. 3073/94 για το βόειο κρέας εκλεκτής ποιότητας και το κατεψυγμένο κρέας βουβάλου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 338 της 28/12/1994 σ. 0062 - 0067 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 65 σ. 0126  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 65 σ. 0126 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3243/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής των καθεστώτων εισαγωγής που προβλέπονται από τους κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 3071/94 και (ΕΚ) αριθ. 3073/94 για το βόειο  κρέας εκλεκτής ποιότητας και το κατεψυγμένο κρέας βουβάλουΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3071/94 του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1994 για το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα βόεια κρέατα εκλεκτής ποιότητας, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0201 και  0202, καθώς και για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0206 10 95 και 0206 29 91 (πρώτο εξάμηνο 1995) (1), και ιδίως το άρθρο 2,  τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3073/94 του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1994 για το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το κατεψυγμένο κρέας βουβάλου που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0202 30 90 (πρώτο εξάμηνο 1995) (2), και ιδίως το άρθρο 2,  Εκτιμώντας:  ότι οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 3071/94 και (ΕΚ) αριθ. 3073/94 έχουν ανοίξει τις ποσοστώσεις των βοείων κρεάτων υψηλής ποιότητας και του κρέατος βουβάλου- ότι είναι αναγκαίο να θεσπισθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής των καθεστώτων αυτών- ότι οι τρίτες χώρες εξαγωγής ανέλαβαν την υποχρέωση να εκδίδουν για τα προϊόντα αυτά τα πιστοποιητικά γνησιότητας που εγγυώνται την προέλευσή τους- ότι είναι αναγκαίο να καθορισθεί το πρότυπο των πιστοποιητικών αυτών και να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες  χρησιμοποιήσεώς τους- ότι το πιστοποιητικό γνησιότητας πρέπει να εκδίδεται από αρμόδια αρχή που βρίσκεται στην τρίτη χώρα- ότι ο οργανισμός αυτός πρέπει να παρουσιάζει όλες τις αναγκαίες εγγυήσεις ώστε να διασφαλίζει την καλή λειτουργία του εν λόγω  καθεστώτος- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1084/94 (4), όλες οι εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων του τομέα του βοείου κρέατος υπόκεινται στην προσκόμιση  πιστοποιητικού- ότι, για τα κρέατα που εισάγονται στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού από τρίτες χώρες που δεν έχουν υπογράψει συμφωνίες αυτοπεριορισμού, το πιστοποιητικό αυτό πρέπει να φέρει τις ενδείξεις που προβλέπονται στο άρθρο 12 του κανονισμού  (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80- ότι για να εξασφαλιστεί μια καλή διαχείριση της εισαγωγής των κρεάτων ενδείκνυται, ανάλογα με την περίπτωση, να προβλεφθεί ότι η έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής θα υπόκειται σε προσήκουσα επαλήθευση των καταχωρήσεων στα πιστοποιητικά γνησιότητας- ότι ο περιορισμός του εν λόγω καθεστώτος στο πρώτο εξάμηνο συνεπάγεται μείωση της προθεσμίας για τις εισαγωγές- ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να παραταθεί ως μεταβατικό μέτρο η προθεσμία αυτή κατά ένα μήνα- ότι πρέπει να προβλεφθεί η διαβίβαση από τα κράτη μέλη των πληροφοριών που είναι σχετικές με τις εν λόγω εισαγωγές- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Βοείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  1. Η δασμολογική ποσόστωση των βοείων κρεάτων, νωπών, διατηρημένων δι' απλής ψύξεως ή κατεψυγμένων, που προβλέπεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3071/94 κατανέμεται ως εξής:  α) 8 500 τόνοι κρεάτων διατηρημένων με απλή ψύξη, χωρίς κόκαλα, των κωδικών ΣΟ 0201 30 και 0206 10 95, που ανταποκρίνονται στον ακόλουθο ορισμό:  "τεμάχια βοείου κρέατος που προέρχονται από ζώα ηλικίας περιλαμβανομένης μεταξύ 22 και 24 μηνών με δύο μόνιμους κοπτήρες οδόντες, αποκλειστικά τραφέντα σε λειμώνες, των οποίων το ζων βάρος κατά τη σφαγή δεν υπερβαίνει τα 460 χιλιόγραμμα, ειδικών ή καλών  ποιοτικών κατηγοριών, που ονομάζονται "ειδικά τεμάχια βοοειδών" (decoupes speciales de bovins), σε χαρτοκιβώτια "speciale boxed beef". Τα τεμάχια επιτρέπεται να φέρουν τη σήμανση "s.c." (special cuts)." β) 2 500 τόνοι, σε βάρος του προϊόντος, κρεάτων των κωδικών ΣΟ 0201 20 90, 0201 30, 0202 20 90, 0202 30, 0206 10 95 και 0206 29 91, που ανταποκρίνονται στον ακόλουθο ορισμό:  "επιλεγμένα τεμάχια κρέατος νωπού, διατηρημένου δι' απλής ψύξεως ή κατεψυγμένου, που προέρχονται από βοοειδή που δεν έχουν περισσότερους από τέσσερις μόνιμους κοπτήρες οδόντες, των οποίων τα ολόκληρα σφάγια έχουν βάρος που δεν υπερβαίνει τα 327  χιλιόγραμμα (720 λίβρες), συμπαγούς εμφανίσεως, των οποίων το κρέας έχει καλή εμφάνιση κατά την κοπή, ανοικτού ομοιόμορφου χρώματος, καθώς και με στρώμα οκόκληρου λίπους αλλά όχι υπερβολικού. Το κρέας πρέπει να πιστοποιείται "high-quality beef EC"." γ) 1 150 τόνοι κρεάτων χωρίς κόκαλα των κωδικών ΣΟ 0201 30, 0202 30 90, 0206 29 91, που ανταποκρίνονται στον ακόλουθο ορισμό:  "τεμάχια βοείου κρέατος που προέρχονται από ζώα αποκλειστικά τραφέντα σε λειμώνες, των οποίων το ζων βάρος κατά τη σφαγή δεν υπερβαίνει τα 460 χιλιόγραμμα, ειδικών ή καλών ποιοτικών κατηγοριών, που ονομάζονται "ειδικά βοοειδή τεμάχια" (decoupes bovins  speciales), σε χαρτοκιβώτια "special boxed beef". Τα τεμάχια επιτρέπεται να φέρουν τη σήμανση "s.c." (special cuts)." δ) 5 000 τόνοι, σε βάρος του προϊόντος κρεάτων των κωδικών ΣΟ 0201, 0202, 0206 10 95 και 0206 29 91, που ανταποκρίνονται στον ακόλουθο ορισμό:  "ολόκληρα σφάγια ή όλα τα τεμάχια που προέρχονται από βοοειδή μικρότερα των 30 μηνών, τραφέντα κατά τη διάρκεια τουλάχιστον 100 ημερών με ισορροπημένη τροφή σε υψηλή ενεργητική συμπύκνωση που περιέχει τουλάχιστον 70 % σπόρους, σε ελάχιστο συνολικό βάρος  20 λιβρών την ημέρα. Το κρέας με τη σήμανση "choise" ή "prime" σύμφωνα με τα πρότυπα του "United States Department of Agriculture" (USDA) εισέρχεται αυτόματα στον κατωτέρω προσδιορισμό. Τα κρέατα που ταξινομούνται σε Α 2, Α 3 και Α 4, σύμφωνα με τους  όρους του Υπουργείου Γεωργίας του Καναδά, αντιστοιχούν στον ορισμό αυτό." 2. Η διαχείριση της δασμολογικής ποσοστώσεως του κατεψυγμένου κρέατος βουβάλων, που προβλέπεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3073/94 εφαρμόζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.   Άρθρο 2  1. Η ολοκληρωτική κατάργηση της εισφοράς κατά την εισαγωγή για τα κρέατα που προβλέπονται στο άρθρο 1 υπόκεινται στην προσκόμιση, κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία:  - όσον αφορά τα κρέατα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο δ), πιστοποιητικού γνησιότητας και άδειας εισαγωγής που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80,  - όσον αφορά τα κρέατα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) και στο άρθρο 1 παράγραφος 2, άδειας εισαγωγής που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και, κατ' αναλογία, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία β)  και γ) και το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80.  Εντούτους, η αναφορά στο κανονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) αντικαθίσταται από την αναφορά στον παρόντα κανονισμό.  2. Το πιστοποιητικό γνησιότητας συντάσσεται σε ένα πρωτότυπο και τουλάχιστον σε ένα αντίγραφο επί εντύπου του οποίου το υπόδειγμα αναφέρεται στο παράρτημα Ι.  Το σχήμα του εντύπου είναι περίπου 210 x 297 χιλιοστά, και το χαρτί που πρέπει να χρησιμοποιηθεί ζυγίζει τουλάχιστον 40 γραμμάρια ανά τετραγωνικό μέτρο.  3. Τα έντυπα εκτυπώνονται και συμπληρώνονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας- εξάλλου, μπορούν να εκτυπώνονται και να συμπληρώνονται στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες της χώρας εξαγωγής.  Στην πίσω όψη του εντύπου πρέπει να αναφέρεται ο προσδιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 που εφαρμόζεται στα κρέατα που προέρχονται από τη χώρα εξαγωγής.  4. Κάθε πιστοποιητικό γνησιότητας εξατομικεύεται με έναν αριθμό εκδόσεως που δίδεται από τον εκδώσαντα οργανισμό που προβλέπεται στο άρθρο 4. Τα αντίτυπα φέρουν τον ίδιο αριθμό εκδόσεως με το πρωτότυπό τους.  5. Το πρωτότυπο και τα σχετικά αντίγραφα είτε δακτυλογραφούνται, είτε γράφονται με το χέρι- στη δεύτερη περίπτωση, πρέπει να χρησιμοποιείται μαύρο μελάνι, και μαύρα κεφαλαία γράμματα.   Άρθρο 3  1. Ένα πιστοποιητικό γνησιότητας ισχύει μόνον όταν είναι δεόντως συμπληρωμένο και θεωρημένο, σύμφωνα με τις ενδείξεις που εμφαίνονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, από έναν εκδώσαντα οργανισμό που αναφέρεταιι στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ.  2. Το πιστοποιητικό γνησιότητας είναι δεόντως θεωρημένο όταν δεικνύει τον τόπο και την ημερομηνία εκδόσεως και όταν φέρει τη σφραγίδα του εκδώσαντος οργανισμού και την υπογραφή του προσώπου ή των προσώπων που δικαιούνται να το υπογράφουν.  Η σφραγίδα μπορεί να αντικατασταθεί στο πρωτότυπο του πιστοποιητικού γνησιότητας καθώς και στα αντίτυπά του από μία σφραγίδα.   Άρθρο 4  1. Ένας εκδώσας οργανισμός που εμφαίνεται στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ πρέπει:  α) να αναγνωρίζεται σαν τέτοιος από τις χώρες εξαγωγής- β) να αναλαμβάνει την υποχρέωση να επαληθεύει τις καταχωρήσεις που εμφαίνονται στα πιστοποιητικά γνησιότητας- γ) να αναλαμβάνει να ανακοινώνει στην Επιτροπή, κάθε Τετάρτη, κάθε χρήσιμη πληροφορία για να επιτραπεί η επαλήθευση των καταχωρήσεων που εμφαίνονται στα πιστοποιητικά γνησιότητας.  2. Ο κατάλογος μπορεί να αναθεωρείται από την Επιτροπή όταν μια υπηρεσία εκδόσεως δεν είναι πλέον αναγνωρισμένη, όταν δεν πληροί μία των υποχρεώσεων τις οποίες έχει αναλάβει ή όταν έχει οριστεί μια νέα υπηρεσία εκδόσεως.   Άρθρο 5  1. Όσον αφορά κρέας που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) και στο άρθρο 1 παράγραφος 2:  α) το πρωτότυπο του πιστοποιητικού γνησιότητας και ένα αντίγραφό του προσκομίζονται στην αρμόδια αρχή μαζί με την αίτηση για την πρώτη άδεια εισαγωγής που είναι συνδεδεμένη με το πιστοποιητικό γνησιότητας.  Το πρωτότυπο του πιστοποιητικού αυτού παραμένει στην κατοχή της ως άνω αρμόδιας αρχής- β) εντός του ορίου της ποσότητας που προβλέπεται σ' αυτό, ένα πιστοποιητικό γνησιότητας είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται για την έκδοση περισσοτέρων της μιας αδειών εισαγωγής. Σ' αυτή την περίπτωση, η αρμόδια αρχή επικυρώνει το πιστοποιητικό γνησιότητας  ανάλογα με τον αριθμό των εν λόγω αδειών- γ) η αρμόδια αρχή δύναται να εκδόσει την άδεια εισαγωγής μόνο μετά από επαλήθευση της αντιστοιχίας μεταξύ όλων των στοιχείων που αναφέρονται στο πιστοποιητικό γνησιότητας και των πληροφοριών που έχει λάβει η Επιτροπή μέσω των εβδομαδιαίων ανακοινώσεων  επί του θέματος. Αμέσως μετά από αυτή την επαλήθευση εκδίδεται η άδεια.  2. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ), σε εξαιρετικές περιπτώσεις και μετά από αίτηση δεόντως αιτιολογημένη από τον αιτούντα, η αρμόδια αρχή μπορεί να εκδώσει ένα πιστοποιητικό εισαγωγής με βάση το σχετικό  πιστοποιητικό αυθεντικότητας πριν από τη λήψη των πληροφοριών της Επιτροπής. Στην περίπτωση αυτή, η εγγύηση που αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής καθορίζεται σε 30 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους.  3. Τα πιστοποιητικά γνησιότητας και οι άδειες εισαγωγής ισχύουν επί τρεις μήνες μετά από την αντίστοιχη ημερομηνία εκδόσεώς τους. Εντούτοις, η ισχύς τους δεν είναι δυνατόν να υπερβεί τις 31 Ιουλίου 1995.   Άρθρο 6  Οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 και (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής (5) εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του παρόντος κανονισμού.  Εντούτοις, κατά παρέκκλιση του άρθρου 14 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, το ποσό των 100 Ecu που καθορίζεται στην εν λόγω διάταξη αντικαθίσταται από το ποσό των 25 Ecu.   Άρθρο 7  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή στις 15 κάθε μηνός και για κάθε προηγούμενο μήνα τις ποσότητες των προϊόντων που προβλέπονται στο άρθρο 1, και τα οποία:  - έχουν αποτελέσει αντικείμενο αδειών εισαγωγής που έχουν εκδοθεί,  - έχουν διαθέσει σε ελεύθερη κυκλοφορία, με υποδιαίρεση ανά χώρα καταγωγής και κωδικό ΣΟ.   Άρθρο 8  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1994.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 325 της 17. 12. 1994, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 325 της 17. 12. 1994, σ. 5.  (3) ΕΕ αριθ. L 241 της 13. 9. 1980, σ. 5.  (4) ΕΕ αριθ. L 120 της 11. 5. 1994, σ. 30.  (5) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ   Κρέατα υψηλής ποιότητας που προέρχονται από . . . . . .  (ισχύων προσδιορισμός)  Βοοειδή κρέατα που προέρχονται από την Αυστραλία     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ   ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΧΩΡΩΝ ΕΞΑΓΩΓΗΣ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΩΝ ΝΑ ΕΚΔΙΔΟΥΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΓΝΗΣΙΟΤΗΤΑΣ  - SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA Y PESCA:  για τα κρέατα προελεύσεως Αργεντινής που ανταποκρίνονται στον ορισμό που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α).  - AUSTRALIAN MEAT AND LIVESTOCK CORPORATION:  για τα κρέατα προελεύσεως Αυστραλίας:  α) που ανταποκρίνονται στον ορισμό που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β)- β) που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.  - INSTITUTO NACIONAL DE CARNES (INAC):  για τα κρέατα προελεύσεως Ουρουγουάης που ανταποκρίνονται στον ορισμό που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ).  - FOOD SAFETY AND INSPECTION SERVICE (FSIS) OF UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE (USDA):  για τα κρέατα προελεύσεως Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής που ανταποκρίνονται στον ορισμό που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο δ).  - FOOD PRODUCTION AND INSPECTION BRANCH-AGRICULTURE CANADA, DIRECTION GENERALE, PRODUCTION ET INSPECTION DES ALIMENTS-AGRICULTURE CANADA:  για τα κρέατα προελεύσεως Καναδά που ανταποκρίνονται στον ορισμό που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο δ).