CELEX: 31993D0072
Language: cs
Date: 1992-12-23 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 23. prosince 1992 o zřízení Poradního výboru pro koordinaci v oblasti vnitřního trhu

Důležité právní upozornění

|

31993D0072

Úřední věstník L 026 , 03/02/1993 S. 0018 - 0019 Finské zvláštní vydání: Kapitola 1 Svazek 3 S. 0006  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 1 Svazek 3 S. 0006 

		Rozhodnutí Komiseze dne 23. prosince 1992o zřízení Poradního výboru pro koordinaci v oblasti vnitřního trhu(93/72/EHS)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,vzhledem k tomu, že článek 8a Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství stanoví, že v období do 31. prosince 1992 bude postupně vytvořen vnitřní trh zahrnující prostor bez vnitřních hranic, v němž je zaručen volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu;vzhledem k tomu, že Rada již přijala některá opatření, jejichž účelem je řešit případné praktické obtíže, které mohou vyvstat po zrušení kontroly na těchto hranicích; že některá opatření přijaly i samotné členské státy;vzhledem k tomu, že dotvoření vnitřního trhu jakožto oblasti bez vnitřních hranic vyžaduje úzkou a účinnou spolupráci mezi členskými státy a Komisí;vzhledem k tomu, že usnesení Rady ze dne 7. prosince 1992 o prostředcích pro vytváření jednotného trhu vyzývá členské státy a Komisi, aby zvážily potřebu posílení spolupráce v zájmu řešení jakýchkoliv praktických obtíží, které mohou vyvstat;vzhledem k tomu, že stávající opatření Společenství v některých odvětvích již stanoví sdělování informací Komisi a umožňují výměnu informací mezi členskými státy a Komisí;vzhledem k tomu, že tyto povinnosti poskytovat informace, a tyto systémy výměny informací mezi členskými státy a Komisí nepokrývají všechna odvětví, ve kterých je úzká a účinná spolupráce mezi členskými státy a Komisí při dotváření vnitřního trhu v plném rozsahu nutná pro řešení případných praktických obtíží, zvláště v počátečních stádiích jeho existence;vzhledem k tomu, že je proto žádoucí, aby byl Komisi k dispozici výbor složený ze zástupců členských států, který jí bude radit v záležitostech vyžadujících úzkou a účinnou spolupráci při řešení praktických obtíží, kterým je nutno věnovat bezodkladnou pozornost,ROZHODLA TAKTO:Článek 11. Při Komisi se zřizuje Poradní výbor pro koordinaci v oblasti vnitřního trhu (dále jen "výbor").2. Výbor se skládá ze dvou zástupců každého členského státu a předsedá mu zástupce Komise.Článek 21. Komise může s výborem konzultovat jakoukoli praktickou obtíž, která vyvstane po 1. lednu 1993 v souvislosti s fungováním vnitřního trhu, kromě obtíží, jejichž řešení je předmětem kroků učiněných v souladu s ustanoveními o poskytování informací Komisi nebo o výměně informací mezi členskými státy a Komisí obsaženými v některém jiném použitelném opatření Společenství nebo stanovenými ve stávajícím rámci praktické spolupráce mezi Komisí a členskými státy.2. Každý člen výboru může požádat Komisi, aby výboru předložila ke konzultaci jakoukoliv záležitosti spadající do pravomoci výboru.Článek 3V zájmu usnadnění práce výboru lze vytvářet pracovní skupiny.Článek 41. Sekretariát výboru zajišťují služby Komise.2. Předseda výboru může přizvat kteroukoli osobu, která má zvláštní kvalifikaci v záležitosti, která je na pořadu jednání, aby se účastnila práce výboru jako odborník. Odborník se účastní jednání pouze v otázkách, ke kterým byl přizván.3. Schůzí výboru a jeho pracovních skupin se účastní zástupci dotčených útvarů Komise.4. Schůze výboru svolává Komise a konají se v sídle Komise.Článek 51. Výbor jedná o záležitostech, ke kterým si Komise vyžádala stanovisko. Po jednání nenásleduje hlasování.2. Komise může v žádosti o stanovisko výboru stanovit lhůtu, ve které má být stanovisko vydáno.3. Názory, které vyjádří zástupci členských států, se uvedou v zápisu ze zasedání výboru.Článek 6V souladu s článkem 214 Smlouvy nesmějí členové výboru a případně odborníci přizvaní k jednání výboru podle čl. 4 odst. 2 sdělovat informace, které získají při práci ve výboru nebo v jeho pracovních skupinách, pokud je zástupce Komise upozorní, že vyžádané stanovisko nebo projednávaná otázka jsou důvěrné povahy.Článek 7Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem 1. ledna 1993.V Bruselu dne 23. prosince 1992.Za KomisiMartin Bangemannmístopředseda--------------------------------------------------