CELEX: 52009PC0406
Language: el
Date: 2009-08-03
Title: Πρόταση Κανονισμου του Συμβουλιου σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος τεκμηρίωσης αλιευμάτων για τον τόνο Thunnus thynnus και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1984/2003

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0406

Πρόταση Κανονισμου του Συμβουλιου σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος τεκμηρίωσης αλιευμάτων για τον τόνο Thunnus thynnus και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1984/2003  /* COM/2009/0406 τελικό - CNS 2009/0116 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 3.8.2009COM(2009) 406 τελικό2009/0116 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τη θέσπιση προγράμματος τεκμηρίωσης αλιευμάτων για τον τόνο Thunnus thynnus και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1984/2003ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΣτο πλαίσιο των μέτρων για τη ρύθμιση της αλιείας τόνου, για τη βελτίωση της ποιότητας και αξιοπιστίας των στατιστικών δεδομένων και με στόχο την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της παράνομης αλιείας, η Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) εξέδωσε κατά την ετήσια σύνοδό της στο Μαρακές (Μαρόκο), στις 24 Νοεμβρίου 2008, τη σύσταση αριθ. 08-12 για την τροποποίηση της σύστασης αριθ. 07-10 σχετικά με ένα πρόγραμμα τεκμηρίωσης των αλιευμάτων τόνου . Η σύσταση αυτή άρχισε να ισχύει στις 17 Ιουνίου 2009.Το πρόγραμμα τεκμηρίωσης των αλιευμάτων τόνου που ενέκρινε η ICCAT αφορά κυρίως την επίπτωση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας στην περιοχή. Κατά συνέπεια, αντικατοπτρίζει την ανάγκη διενέργειας βελτιωμένων και αυστηρότερων ελέγχων σε όλα τα στάδια της αλιείας τόνου και λήψης μέτρων που αποσκοπούν στην υποστήριξη της εφαρμογής των κανόνων διατήρησης και διαχείρισης, καθώς και της επιστημονικής έρευνας σχετικά με τον τόνο. Το πρόγραμμα τεκμηρίωσης αναγνωρίζει την κατάσταση των αποθεμάτων τόνου, καθώς και την επίδραση των παραγόντων της αγοράς σε αυτό το είδος αλιείας και λαμβάνει υπόψη το σχέδιο αποκατάστασης τόνου του Ανατολικού Ατλαντικού και της Μεσογείου (σύσταση 08-05), το οποίο εξέδωσε η ICCAT το 2008, συμπεριλαμβανομένης της ανάγκης για λήψη συμπληρωματικών μέτρων σχετικών με την αγορά.Ωστόσο, το πεδίο εφαρμογής της σύστασης 08-12 της ICCAT είναι ευρύτατο και, για να υπάρξει ουσιαστικός έλεγχος της διακίνησης τόνου, είναι ζωτικής σημασίας η στενή παρακολούθηση του προϊόντος από το σημείο αλίευσης, σε όλο το μήκος της επιχειρησιακής αλυσίδας έως το τελικό σημείο εμπορίας του. Από την άποψη αυτή, οι επαληθεύσεις και η συνεργασία μεταξύ κρατών μελών και συμβαλλομένων μερών της ICCAT που συμμετέχουν στο εμπόριο τόνου αποτελούν ιδιαίτερα σημαντικές διατάξεις του προγράμματος τεκμηρίωσης των αλιευμάτων τόνου της ICCAT.Το τρέχον στατιστικό πρόγραμμα της ICCAT για τον τόνο, το οποίο καλύπτει μόνο τις εισαγωγές και τις εξαγωγές, δεν αποσκοπούσε στη δημιουργία μηχανισμού που να προσφέρει άμεσο έλεγχο επί της αλιείας τόνου. Για να εξασφαλιστεί η ευχερέστερη ερμηνεία και η ομοιόμορφη εφαρμογή των διατάξεων του προγράμματος της ICCAT για την τεκμηρίωση των αλιευμάτων τόνου, οι σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος στατιστικής καταγραφής όσον αφορά τον τόνο (Thunnus thynnus), τον ξιφία και το μεγαλόφθαλμο τόνο θα πρέπει να καταργηθούν και να αντικατασταθούν από τον παρόντα κανονισμό.2009/0116 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης […]σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος τεκμηρίωσης αλιευμάτων για τον τόνο Thunnus thynnus και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1984/2003ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[2],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας της 10ης Δεκεμβρίου 1982, η οποία εγκρίθηκε με την απόφαση 98/392/ΕΚ[3], της συμφωνίας για την εφαρμογή των διατάξεων της εν λόγω σύμβασης οι οποίες αφορούν τη διατήρηση και διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτομένων αποθεμάτων ιχθύων και των αποθεμάτων των άκρως μεταναστευτικών ειδών, η οποία επικυρώθηκε με την απόφαση 98/414/ΕΚ[4], και της συμφωνίας για την προώθηση της τήρησης των διεθνών μέτρων διατήρησης και διαχείρισης από τα αλιευτικά σκάφη στην ανοικτή θάλασσα, η οποία έγινε δεκτή με την απόφαση 96/428/ΕΚ[5]. Σε αυτό το πλαίσιο διεθνών υποχρεώσεων η Κοινότητα συμμετέχει στις προσπάθειες που καταβάλλονται για την εξασφάλιση της αειφόρου διαχείρισης των αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ιχθύων.2.  Η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού δυνάμει της απόφασης 86/238/ΕΟΚ[6]. Η σύμβαση αυτή προβλέπει ένα πλαίσιο περιφερειακής συνεργασίας στον τομέα της διατήρησης και διαχείρισης των θυννοειδών και των συγγενών ειδών του Ατλαντικού Ωκεανού και των παρακείμενων θαλασσών, μέσω της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT), και της έκδοσης συστάσεων που ισχύουν στη ζώνη της σύμβασης, η εφαρμογή των οποίων καθίσταται υποχρεωτική για τα συμβαλλόμενα μέρη και τα συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη (ΣΜΣ).3.  Οι συστάσεις ICCAT 1992-01, 1993-03, 1996-10, 1997-04, 1998-12, 03-19 και 06-15, καθώς και τα ψηφίσματα 1993-02, 1994-04 και 1994-05 σχετικά με ένα πρόγραμμα στατιστικού εγγράφου για τον τόνο έχουν εφαρμοσθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2003, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος στατιστικής καταγραφής όσον αφορά τον τόνο (Thunnus thynnus), τον ξιφία και το μεγαλόφθαλμο τόνο[7].4.  Στο πλαίσιο των μέτρων για τη ρύθμιση των αποθεμάτων τόνου, για τη βελτίωση της ποιότητας και αξιοπιστίας των στατιστικών δεδομένων και με στόχο την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της παράνομης αλιείας, η ICCAT εξέδωσε κατά την ετήσια σύνοδό της στο Μαρακές (Μαρόκο), στις 24 Νοεμβρίου 2008, τη σύσταση 08-12 για την τροποποίηση της σύστασης 07-10 σχετικά με ένα πρόγραμμα της ICCAT για την τεκμηρίωση των αλιευμάτων τόνου. Επειδή η σύσταση αυτή θα αρχίσει να ισχύει στις 17 Ιουνίου 2009, πρέπει να εφαρμοστεί από την Κοινότητα.5.  Για να εξασφαλιστεί η σαφήνεια και η ομοιόμορφη εφαρμογή των διατάξεων σχετικά με το πρόγραμμα της ICCAT για την τεκμηρίωση των αλιευμάτων τόνου, θα πρέπει να καταργηθούν οι σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 που αφορούν το στατιστικό έγγραφο τόνου της ICCAT και το πιστοποιητικό επανεξαγωγής.6.  Ως εκ τούτου, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1984/2003,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ΚΕΦΑΛΑΙΟ IΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογήςΜε τον παρόντα κανονισμό θεσπίζεται κοινοτικό πρόγραμμα τεκμηρίωσης των αλιευμάτων τόνου με σκοπό τη στήριξη της εφαρμογής των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης που εκδίδονται από την Διεθνή Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT).Άρθρο 2 ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:α) «τόνος»: οι ιχθύες του είδους Thunnus thynnus που εμπίπτουν στους κωδικούς που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι·β) «εγχώριο εμπόριο»:(i) το εμπόριο τόνου, ο οποίος έχει αλιευθεί στη ζώνη της σύμβασης ICCAT από κοινοτικό σκάφος αλίευσης ή διάταξη παγίδευσης και εκφορτώνεται στο έδαφος του κράτους μέλους του οποίου τη σημαία φέρει το σκάφος αλίευσης ή στο οποίο είναι εγκατεστημένη η διάταξη παγίδευσης, και(ii) το εμπόριο τόνου ιχθυοτροφείου, ο οποίος προέρχεται από τόνο που έχει αλιευθεί στη ζώνη της σύμβασης ICCAT από κοινοτικό σκάφος αλίευσης υπό τη σημαία του ίδιου κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένο το ιχθυοτροφείο, εφόσον στη συνέχεια τον τόνο αυτό προμηθεύεται οποιαδήποτε οντότητα στο εν λόγω κράτος μέλος, και(iii) το μεταξύ κρατών μελών εμπόριο τόνου, ο οποίος έχει αλιευθεί στη ζώνη της σύμβασης ICCAT από κοινοτικά σκάφη αλίευσης υπό σημαία ενός κράτους μέλους ή από διάταξη παγίδευσης εγκατεστημένη σε ένα κράτος μέλος.γ) «εξαγωγή»: κάθε μετακίνηση προς τρίτη χώρα, από το έδαφος της Κοινότητας, από τρίτες χώρες ή από ιχθυότοπους, τόνου που έχει αλιευθεί στη ζώνη της σύμβασης ICCAT από κοινοτικό σκάφος αλίευσης ή διάταξη παγίδευσης·δ) «εισαγωγή»: η είσοδος στο έδαφος της Κοινότητας, με σκοπό μεταξύ άλλων τον εγκλωβισμό, την πάχυνση, την εκτροφή ή τη μεταφόρτωση, τόνου που έχει αλιευθεί στη ζώνη της σύμβασης ICCAT από σκάφος αλίευσης ή διάταξη παγίδευσης τρίτης χώρας·ε) «επανεξαγωγή»: κάθε μετακίνηση από το έδαφος της Κοινότητας τόνου, ο οποίος είχε προηγουμένως εισαχθεί στο έδαφος της Κοινότητας·στ) «ζώνη της σύμβασης»: η ζώνη που καθορίζεται από τη διεθνή σύμβαση για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού, η οποία έχει εγκριθεί με την απόφαση 86/238/ΕΟΚ·ζ) «κράτος μέλος σημαίας»: το κράτος μέλος του οποίου τη σημαία φέρει το σκάφος αλίευσης·η) «κράτος μέλος της διάταξης παγίδευσης»: το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένη η διάταξη παγίδευσης·θ) «κράτος μέλος του ιχθυοτροφείου»: το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένο το ιχθυοτροφείο·ι) «ΣΜΣ»: τα συμβαλλόμενα μέρη, καθώς και τα συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη, νομικά πρόσωπα και αλιευτικές οργανώσεις.ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ΕΓΓΡΑΦΟ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΤΟΝΟΥΆρθρο 3 Γενικές διατάξεις1. Τα κράτη μέλη απαιτούν συμπληρωμένο έγγραφο αλιευμάτων τόνου (στο εξής καλούμενο «έγγραφο αλιευμάτων») για κάθε τόνο που εκφορτώνεται στους λιμένες τους, παραδίδεται στα ιχθυοτροφεία τους και συλλέγεται από αυτά.2. Κάθε φορτίο τόνου που διατίθεται στο εγχώριο εμπόριο, εισάγεται στο έδαφος της Κοινότητας ή εξάγεται ή επανεξάγεται από αυτό συνοδεύεται από επικυρωμένο έγγραφο αλιευμάτων, με εξαίρεση τις περιπτώσεις που εφαρμόζεται το άρθρο 4 παράγραφος 3 και, κατά περίπτωση, από δήλωση μεταβίβασης της ICCAT ή από επικυρωμένο πιστοποιητικό επανεξαγωγής τόνου (καλούμενο «πιστοποιητικό επανεξαγωγής»).Απαγορεύεται κάθε εκφόρτωση, μεταβίβαση, παράδοση, συλλογή, διάθεση στο εγχώριο εμπόριο, εισαγωγή, εξαγωγή ή επανεξαγωγή τόνου χωρίς συμπληρωμένο και επικυρωμένο έγγραφο αλιευμάτων ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής.3. Τα κράτη μέλη δεν εκτρέφουν τόνο:α) σε ιχθυοτροφείο το οποίο δεν έχει λάβει άδεια από το κράτος μέλος ή από συμβαλλόμενα μέρη, συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη, νομικά πρόσωπα και αλιευτικές οργανώσεις (ΣΜΣ) ή δεν είναι εγγεγραμμένο στο μητρώο εγκαταστάσεων εκτροφής της ICCAT που επιτρέπεται να ασκούν δραστηριότητες εκτροφής τόνου που έχει αλιευθεί στη ζώνη της σύμβασης ICCAT,β) από διαφορετικά έτη ή κράτη μέλη ή ΣΜΣ στους ίδιους κλωβούς, εκτός εάν εφαρμόζονται αποτελεσματικά μέτρα για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους ή ΣΜΣ καταγωγής και του έτους αλίευσης.4. Τα κράτη μέλη παρέχουν έντυπα του εγγράφου αλιευμάτων μόνο στα οικεία σκάφη αλίευσης και τις διατάξεις παγίδευσης που επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο στη ζώνη της σύμβασης, έστω και ως παρεμπίπτον αλίευμα. Τα έντυπα αυτά δεν είναι μεταβιβάσιμα.5. Κάθε έγγραφο αλιευμάτων διαθέτει μοναδικό αριθμό ταυτοποίησης εγγράφου. Οι αριθμοί των εγγράφων είναι διαφορετικοί ανάλογα με το κράτος μέλος της σημαίας ή της διάταξης παγίδευσης και απονέμονται σε κάθε σκάφος αλίευσης ή διάταξη παγίδευσης.6. Αντίγραφα των εγγράφων αλιευμάτων συνοδεύουν κάθε παρτίδα που προέρχεται από την κατάτμηση ενός φορτίου και κάθε μεταποιημένο προϊόν, φέρουν δε τον μοναδικό αριθμό εγγράφου του πρωτοτύπου εγγράφου αλιευμάτων για λόγους ιχνηλασιμότητας.7. Η διάθεση στο εγχώριο εμπόριο, η εξαγωγή, εισαγωγή και επανεξαγωγή τμημάτων ιχθύων πλην κρέατος (δηλαδή κεφαλών, ματιών, αυγών και σπέρματος, εντοσθίων και ουράς) εξαιρούνται από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 4 Επικύρωση1. Οι πλοίαρχοι των σκαφών αλίευσης, οι υπεύθυνοι διατάξεων παγίδευσης, οι υπεύθυνοι ιχθυοτροφείων, οι πωλητές και εξαγωγείς ή οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποί τους, συμπληρώνουν έγγραφο αλιευμάτων αναγράφοντας τις απαιτούμενες πληροφορίες στα αντίστοιχα τμήματα και ζητούν την επικύρωσή του σύμφωνα με την παράγραφο 2 κάθε φορά που εκφορτώνουν, μεταβιβάζουν, συλλέγουν, μεταφορτώνουν, διαθέτουν στο εγχώριο εμπόριο ή εξάγουν τόνο.2. Το έγγραφο αλιευμάτων επικυρώνεται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της σημαίας, της διάταξης παγίδευσης ή του ιχθυοτροφείου ή του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο πωλητής ή ο εξαγωγέας. Τα κράτη μέλη επικυρώνουν το έγγραφο αλιευμάτων για τη συνολική ποσότητα τόνου μόνον εάν:α) το σκάφος αλίευσης φέρει τη σημαία του κράτους μέλους ή η διάταξη παγίδευσης ή το ιχθυοτροφείο είναι εγκατεστημένα στο κράτος μέλος που συνέλεξε τον τόνο ή το σκάφος αλίευσης δραστηριοποιείται βάσει ναυλοσυμφώνου, οπότε η επικύρωση γίνεται από την αρμόδια αρχή ή οργανισμό του κράτους μέλους ή ΣΜΣ του ναυλωτή,β) έχει διαπιστωθεί, μετά από έλεγχο του φορτίου, ότι όλες οι πληροφορίες που περιέχονται στο έγγραφο αλιευμάτων είναι ακριβείς,γ) οι αθροιστικές ποσότητες που επικυρώνονται δεν υπερβαίνουν τις οικείες ποσοστώσεις ή τα όρια αλιευμάτων κάθε διαχειριστικής περιόδου, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των ατομικών ποσοστώσεων που έχουν χορηγηθεί στα σκάφη αλίευσης ή στις διατάξεις παγίδευσης, καιδ) τα σχετικά αλιεύματα τόνου συμμορφώνονται με τις σχετικές διατάξεις των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της ICCAT.3. Δεν απαιτείται επικύρωση σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο α) στην περίπτωση που στο σύνολο της ποσότητας τόνου που διατίθεται προς πώληση έχουν τοποθετηθεί πινακίδες, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5, από το κράτος μέλος της σημαίας ή της διάταξης παγίδευσης που αλίευσε τον τόνο.4. Εάν οι ποσότητες τόνου που έχουν αλιευθεί και εκφορτώνονται είναι μικρότερες από 1 τόνο ή τρεις ιχθύς, το ημερολόγιο πλοίου ή το δελτίο πώλησης μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως προσωρινό έγγραφο αλιευμάτων, έως ότου επικυρωθεί το έγγραφο αλιευμάτων εντός προθεσμίας επτά ημερών και πριν από τη διάθεση στο εγχώριο εμπόριο ή την εξαγωγή.5. Το επικυρωμένο έγγραφο αλιευμάτων περιλαμβάνει, κατά περίπτωση, τις πληροφορίες που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ.6. Υπόδειγμα εγγράφου αλιευμάτων περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙΙ. Στις περιπτώσεις που ένα τμήμα του υποδείγματος του εγγράφου αλιευμάτων δεν έχει αρκετό χώρο για την αναγραφή όλων των κινήσεων του τόνου από την αλίευση έως τη διάθεση στο εμπόριο, οι αναγκαίες πληροφορίες μπορούν να αναγραφούν σε χωριστό φύλλο, το οποίο επισυνάπτεται. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους επικυρώνει το συνημμένο φύλλο το συντομότερο δυνατό, πριν όμως από την επόμενη κίνηση του τόνου.Άρθρο 5 Τοποθέτηση πινακίδων1. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν από τα οικεία σκάφη αλίευσης ή διατάξεις παγίδευσης να τοποθετούν πινακίδες σε κάθε άτομο τόνου, κατά προτίμηση τη στιγμή της θανάτωσης, πριν όμως από τη στιγμή της εκφόρτωσης. Οι πινακίδες φέρουν μοναδικούς αριθμούς ειδικούς για κάθε κράτος μέλος και δεν επιδέχονται παραποίηση. Οι αριθμοί πινακίδων συνδέονται με το έγγραφο αλιευμάτων.2. Συνοπτική έκθεση για την εφαρμογή του προγράμματος τοποθέτησης πινακίδων υποβάλλεται στην Επιτροπή από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.3. Η χρήση πινακίδων επιτρέπεται μόνον όταν οι αθροιστικές ποσότητες αλιευμάτων δεν υπερβαίνουν τις οικείες ποσοστώσεις ή τα όρια αλιευμάτων κάθε διαχειριστικής περιόδου, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των ατομικών ποσοστώσεων που έχουν χορηγηθεί για τα σκάφη ή τις διατάξεις παγίδευσης.ΚΕΦΑΛΑΙΟ III Πιστοποιητικό επανεξαγωγής τόνουΆρθρο 6 Γενικές διατάξεις1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι κάθε φορτίο τόνου που επανεξάγεται από το έδαφός τους συνοδεύεται από επικυρωμένο πιστοποιητικό επανεξαγωγής.Στις περιπτώσεις που εισάγεται ζωντανός τόνος ιχθυοτροφείου, δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις για το πιστοποιητικό επανεξαγωγής.2. Ο επιχειρηματίας που είναι υπεύθυνος για την επανεξαγωγή συμπληρώνει το πιστοποιητικό επανεξαγωγής αναγράφοντας τις απαιτούμενες πληροφορίες στα αντίστοιχα τμήματα και ζητεί την επικύρωσή του για το προς επανεξαγωγή φορτίο τόνου. Το συμπληρωμένο πιστοποιητικό επανεξαγωγής συνοδεύεται από αντίγραφο των επικυρωμένων εγγράφων αλιευμάτων που αφορούν τον τόνο που είχε εισαχθεί προηγουμένως.Άρθρο 7 Επικύρωση του πιστοποιητικού επανεξαγωγής1. Το πιστοποιητικό επανεξαγωγής επικυρώνεται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους.2. Η αρμόδια αρχή επικυρώνει το πιστοποιητικό επανεξαγωγής για το σύνολο των προϊόντων τόνου μόνον εάν:α) έχει διαπιστωθεί ότι όλες οι πληροφορίες που περιέχονται στο πιστοποιητικό επανεξαγωγής είναι ακριβείς,β) τα επικυρωμένα έγγραφα αλιευμάτων που υποβάλλονται ως δικαιολογητικά με το πιστοποιητικό επανεξαγωγής είχαν γίνει δεκτά για την εισαγωγή των προϊόντων που δηλώνονται στο πιστοποιητικό επανεξαγωγής,γ) τα προς επανεξαγωγή προϊόντα είναι εν όλω ή εν μέρει τα ίδια προϊόντα που αναφέρονται στα επικυρωμένα έγγραφα αλιευμάτων, καιδ) αντίγραφο των εγγράφων αλιευμάτων επισυνάπτεται στο επικυρωμένο πιστοποιητικό επανεξαγωγής.3. Το επικυρωμένο πιστοποιητικό επανεξαγωγής περιλαμβάνει τις πληροφορίες που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙΙ.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Κοινοποίηση και επαλήθευσηΆρθρο 8 Κοινοποίηση και φύλαξη των επικυρωμένων εγγράφων1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αντίγραφο όλων των επικυρωμένων εγγράφων αλιευμάτων ή πιστοποιητικών επανεξαγωγής, με εξαίρεση τις περιπτώσεις εφαρμογής του άρθρου 4 παράγραφος 3, το συντομότερο δυνατό και οπωσδήποτε εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία επικύρωσης ή αμέσως στις περιπτώσεις που η αναμενόμενη διάρκεια της μεταφοράς δεν είναι μεγαλύτερη από πέντε εργάσιμες ημέρες, στους εξής αποδέκτες:α) στην Επιτροπή,β) στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους ή ΣΜΣ, όπου ο τόνος θα διατεθεί στο εγχώριο εμπόριο ή θα υποβληθεί σε εκτροφή ή θα εισαχθεί, καιγ) στη γραμματεία της ICCAT.2. Τα αντίγραφα των επικυρωμένων εγγράφων αλιευμάτων ή πιστοποιητικών επανεξαγωγής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αποστέλλονται με ηλεκτρονικά μέσα, το συντομότερο δυνατό.3. Τα κράτη μέλη φυλάσσουν τα αντίγραφα των επικυρωμένων εγγράφων αλιευμάτων και πιστοποιητικών επανεξαγωγής που έχουν εκδώσει ή λάβει τουλάχιστον επί διετία.Άρθρο 9 Επαλήθευση1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι οικείες αρμόδιες αρχές ταυτοποιούν κάθε φορτίο τόνου που εκφορτώνεται, διατίθεται στο εγχώριο εμπόριο, εισάγεται στο έδαφός τους ή εξάγεται ή επανεξάγεται από αυτό. Οι αρμόδιες αρχές ζητούν και εξετάζουν τα επικυρωμένα έγγραφα αλιευμάτων και τα συναφή έγγραφα κάθε φορτίου τόνου. Η εξέταση περιλαμβάνει έρευνα στη βάση δεδομένων για την επικύρωση που τηρείται από τη γραμματεία της ICCAT.2. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να εξετάζουν το περιεχόμενο του φορτίου, προκειμένου να επαληθεύουν τις πληροφορίες που περιέχονται στο έγγραφο αλιευμάτων και στα συναφή έγγραφα και, εάν χρειάζεται, διενεργούν επαληθεύσεις στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις.3. Εάν, κατόπιν των εξετάσεων ή επαληθεύσεων που διενεργούνται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, προκύψουν αμφιβολίες όσον αφορά τις πληροφορίες που αναγράφονται σε ένα έγγραφο αλιευμάτων, τα κράτη μέλη συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές που έχουν επικυρώσει τα έγγραφα αλιευμάτων ή πιστοποιητικά επανεξαγωγής με στόχο τη διάλυση των αμφιβολιών.4. Εάν ένα κράτος μέλος εντοπίσει φορτίο χωρίς έγγραφο αλιευμάτων, ενημερώνει το κράτος μέλος προέλευσης ή το ΣΜΣ εξαγωγής και, όταν είναι γνωστό, το κράτος μέλος σημαίας ή το ΣΜΣ σημαίας.5. Έως ότου ολοκληρωθούν οι εξετάσεις ή επαληθεύσεις σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν τη διάθεση στο εγχώριο εμπόριο, την εισαγωγή ή εξαγωγή, ούτε αποδέχονται τη δήλωση μεταβίβασης στην περίπτωση ζωντανών τόνων που προορίζονται για ιχθυοτροφεία.6. Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος, κατόπιν των εξετάσεων ή επαληθεύσεων σύμφωνα με την παράγραφο 1 και σε συνεργασία με τις σχετικές επικυρούσες αρχές, κρίνει ότι ένα έγγραφο αλιευμάτων ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής είναι άκυρο, απαγορεύεται η διάθεση στο εγχώριο εμπόριο, η εισαγωγή, εξαγωγή ή επανεξαγωγή της σχετικής ποσότητας τόνου.ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΔΙΑΒΙΒΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝΆρθρο 10 Πληροφορίες σχετικά με την επικύρωση και τα σημεία επαφής1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα στοιχεία των αρχών που είναι αρμόδιες για την επικύρωση και επαλήθευση των εγγράφων αλιευμάτων ή πιστοποιητικών επανεξαγωγής, και ιδίως το όνομα και την πλήρη διεύθυνση και, ενδεχομένως, το όνομα και την ιδιότητα των υπαλλήλων που έχουν ατομική εξουσιοδότηση για επικύρωση, καθώς και υπόδειγμα του εγγράφου, δείγμα της σφραγίδας και, κατά περίπτωση, δείγματα πινακίδων.2. Στη γνωστοποίηση αναφέρεται η ημερομηνία από την οποία αρχίζει να ισχύει η εν λόγω εξουσιοδότηση. Τροποποιήσεις των στοιχείων σχετικά με τις αρχές επικύρωσης κοινοποιούνται εγκαίρως στην Επιτροπή.3. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις αρμόδιες υπηρεσίες, οι οποίες πρέπει να ειδοποιούνται όταν υπάρχουν ζητήματα σχετικά με έγγραφα αλιευμάτων ή πιστοποιητικά επανεξαγωγής, και ιδίως το όνομά τους.4. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες αυτές στη Γραμματεία της ICCAT.Άρθρο 11 Ετήσια έκθεση για το πρόγραμμα1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, κάθε έτος έως τις 15 Σεπτεμβρίου και με ηλεκτρονικά μέσα, έκθεση για το πρόγραμμα, η οποία καλύπτει την περίοδο από 1ης Ιουλίου του προηγούμενου έτους έως τις 30 Ιουνίου του τρέχοντος έτους και περιλαμβάνει τις πληροφορίες που εμφαίνονται στο παράρτημα V.2. Η Επιτροπή συντάσσει ετήσια έκθεση για το πρόγραμμα και την κοινοποιεί στη γραμματεία της ICCAT κάθε έτος έως την 1η Οκτωβρίου.ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 12 Τροποποίηση των παραρτημάτωνΤα παραρτήματα μπορούν να τροποποιηθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 13.Οι τροποποιήσεις αφορούν τα μέτρα διατήρησης που εκδίδονται από την ICCAT, της οποίας η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος.Άρθρο 13 Διαδικασία επιτροπής1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.2. Στις περιπτώσεις που γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.3. Το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.Άρθρο 14 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1984/20031. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 τροποποιείται ως εξής:α) στον τίτλο, οι λέξεις «τον τόνο (Thunnus thynnus),» διαγράφονται·β) στο άρθρο 1 στοιχείο α), οι λέξεις «τον τόνο ( Thunnus thynnus ),» διαγράφονται·γ) στο άρθρο 2, οι λέξεις «στον τόνο (Thunnus thynnus),» διαγράφονται·δ) στο άρθρο 3, το στοιχείο α) διαγράφεται·ε) στο άρθρο 4 παράγραφος 1, η πρώτη περίπτωση διαγράφεται·στ) στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) υπό iii), οι λέξεις «τον τόνο» διαγράφονται·ζ) στο άρθρο 5 παράγραφος 1, η πρώτη περίπτωση διαγράφεται·η) στο άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, το στοιχείο α) διαγράφεται·θ) στο άρθρο 8 στοιχείο α), οι λέξεις «τον τόνο (Thunnus thynnus),» διαγράφονται·ι) στο άρθρο 9 παράγραφος 2, το στοιχείο α) διαγράφεται·ια) τα παραρτήματα Ι, IVα, IX και XV διαγράφονται.2. Οι παραπομπές στις καταργούμενες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 θεωρούνται παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 15 Έναρξη ισχύος και εφαρμογήΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, […]Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΣΤΟΙΧΕΙΟ α) Περιγραφή εμπορευμάτων | Κωδικός συνδυασμένης ονοματολογίας[8] |Ζωντανοί τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus) | 0301 94 00 |Τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus), νωποί ή διατηρημένοι με απλή ψύξη, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα | 0302 35 10 |Τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus), νωποί ή διατηρημένοι με απλή ψύξη, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα, πλην εκείνων που προορίζονται για την βιομηχανική παραγωγή παρασκευασμάτων ή κονσερβών ψαριών | 0302 35 90 |Τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus) ολόκληροι, κατεψυγμένοι, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα για τη βιομηχανική παραγωγή παρασκευασμάτων ή κονσερβών ψαριών | 0303 45 11 |Τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus), κατεψυγμένοι, κενοί και χωρίς βράγχια, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα για τη βιομηχανική παραγωγή παρασκευασμάτων ή κονσερβών ψαριών | 0303 45 13 |Τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus), κατεψυγμένοι, άλλοι πλην των ολόκληρων ή κενών και χωρίς βράγχια, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα για τη βιομηχανική παραγωγή παρασκευασμάτων ή κονσερβών ψαριών | 0303 45 19 |Τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus), κατεψυγμένοι, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα, πλην εκείνων που προορίζονται για τη βιομηχανική παραγωγή παρασκευασμάτων ή κονσερβών ψαριών | 0303 45 90 |Φιλέτα τόνων κόκκινων (Thunnus thynnus) νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | ex 0304 19 39 |Άλλη σάρκα τόνων κόκκινων (Thunnus thynnus) εκτός από φιλέτα, νωπή ή διατηρημένη με απλή ψύξη | ex 0304 19 39 |Φιλέτα και άλλη σάρκα τόνων κόκκινων (Thunnus thynnus), κατεψυγμένα | ex 0304 29 45 |Άλλη σάρκα τόνων κόκκινων (Thunnus thynnus) | ex 0304 99 99 |Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) τόνων κόκκινων (Thunnus thynnus) | ex 0305 10 00 |Συκώτια, αυγά και σπέρματα τόνων κόκκινων (Thunnus thynnus), αποξεραμένα, καπνιστά, αλατισμένα ή σε άλμη | ex 0305 20 00 |Φιλέτα τόνων κόκκινων (Thunnus thynnus), αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άλμη αλλά όχι καπνιστά | ex 0305 30 90 |Καπνιστοί τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus) στους οποίους περιλαμβάνονται και τα φιλέτα | ex 0305 49 80 |Αποξεραμένοι τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus), έστω και αλατισμένοι αλλά όχι καπνιστοί | ex 0305 59 80 |Τόνοι κόκκινοι (Thunnus thynnus) αλατισμένοι, αλλά όχι αποξεραμένοι ούτε καπνιστοί, και σε άλμη | ex 0305 69 80 |Παρασκευάσματα και κονσέρβες τόνων κόκκινων (Thunnus thynnus), ολόκληρων ή σε τεμάχια, αλλά όχι αλεσμένων, σε φυτικά λάδια | ex 1604 14 11 |Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες τόνων κόκκινων (Thunnus thynnus), ολόκληρων ή σε τεμάχια, αλλά όχι αλεσμένων, εκτός αυτών σε φυτικά λάδια, με τη μορφή φιλέτων που ονομάζονται «loins» | ex 1604 14 16 |Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες τόνων κόκκινων (Thunnus thynnus), ολόκληρων ή σε τεμάχια, αλλά όχι αλεσμένων, εκτός αυτών σε φυτικά λάδια και εκτός φιλέτων που ονομάζονται «loins» | ex 1604 14 18 |Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες τόνων κόκκινων (Thunnus thynnus), εκτός των ολόκληρων ή σε τεμάχια, αλλά όχι αλεσμένων | ex 1604 20 70 |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΤΟΝΟΥ1. Αριθμός εγγράφου αλιευμάτων τόνου της ICCAT2. Πληροφορίες αλιευμάτωνΠεριγραφή σκάφους ή διάταξης παγίδευσηςΌνομα του σκάφους αλίευσης ή της διάταξης παγίδευσηςΚράτος σημαίας ή διάταξης παγίδευσηςΑριθμός μητρώου ICCAT των σκαφών ή διατάξεων παγίδευσης (κατά περίπτωση)Περιγραφή αλιευμάτωνΗμερομηνία και περιοχή αλίευσης και εργαλεία που χρησιμοποιήθηκανΑριθμός ιχθύων, συνολικό ζων βάρος και μέσο βάροςΑριθμός πινακίδας (εφόσον υπάρχει)Αριθμός μητρώου ICCAT κοινών αλιευτικών δραστηριοτήτων (κατά περίπτωση)Κυβερνητική επικύρωσηΌνομα αρχής και υπογράφοντος, ιδιότητα, διεύθυνση, υπογραφή, σφραγίδα και ημερομηνία3. Εμπορικές πληροφορίες για ζωντανούς ιχθύςΠεριγραφή προϊόντοςΣυνολικό ζων βάρος, αριθμός ιχθύων, περιοχή αλίευσηςΠληροφορίες για τον εξαγωγέα/πωλητήΣημείο εξαγωγής ή αναχώρησης (εάν είναι στη θάλασσα, να προσδιορισθεί η αλιευτική ζώνη στην οποία αλιεύθηκε ο τόνος)Όνομα της εταιρείας εξαγωγής, διεύθυνση, υπογραφή και ημερομηνίαΙχθυοτροφείο (όνομα και αριθμός ICCAT) και κράτος προορισμούΠεριγραφή του μέσου μεταφοράς (να επισυναφθούν τα σχετικά έγγραφα)Πληροφορίες για τον εισαγωγέα/αγοραστήΣημείο εισαγωγής ή προορισμόςΌνομα της εταιρείας εισαγωγής, διεύθυνση, υπογραφή και ημερομηνίαΚυβερνητική επικύρωσηΌνομα αρχής και υπογράφοντος, ιδιότητα, διεύθυνση, υπογραφή, σφραγίδα και ημερομηνία4. Πληροφορίες μεταβίβασηςΠεριγραφή ρυμουλκούΑριθμός δήλωσης μεταβίβασης της ICCATΌνομα και σημαία σκάφουςΑριθμός μητρώου ICCAT και αριθμός ρυμουλκούμενου κλωβού (κατά περίπτωση)Αριθμός ιχθύων που βρέθηκαν νεκροί στη διάρκεια της μεταβίβασης, συνολικό βάρος5. Πληροφορίες μεταφόρτωσηςΠεριγραφή σκάφους μεταφοράςΌνομαΚράτος σημαίαςΑριθμός μητρώου ICCATΗμερομηνίαΛιμένας (όνομα και χώρα ή θέση)Περιγραφή προϊόντος(F/FR; RD/GG/DR/FL/OT)Συνολικό βάρος (ΚΑΘΑΡΟ)Κυβερνητική επικύρωσηΌνομα αρχής και υπογράφοντος, ιδιότητα, διεύθυνση, υπογραφή, σφραγίδα και ημερομηνία6. Πληροφορίες εκτροφήςΠεριγραφή εγκατάστασης εκτροφήςΌνομα, κράτος μέλος του ιχθυοτροφείουΑριθμός FFB της ICCAT και θέση του ιχθυοτροφείουΣυμμετοχή σε εθνικό πρόγραμμα δειγματοληψίας (ναι ή όχι)Περιγραφή κλωβούΗμερομηνία εγκλωβισμού, αριθμός κλωβούΠεριγραφή ιχθύωνΕκτιμώμενος αριθμός ιχθύων, συνολικό βάρος και μέσο βάροςΠληροφορίες παρατηρητώνΌνομα, ιδιότητα, υπογραφήΚυβερνητική επικύρωσηΌνομα αρχής και υπογράφοντος, ιδιότητα, διεύθυνση, υπογραφή, σφραγίδα και ημερομηνία7. Πληροφορίες συλλογής από ιχθυοτροφείαΠεριγραφή συλλογήςΗμερομηνία συλλογήςΑριθμός ιχθύων, συνολικό (ζων) βάρος και μέσο βάροςΑριθμοί πινακίδων (εφόσον υπάρχουν)Εκτιμώμενη σύνθεση από άποψη μεγέθους (<8 kg, 8-30 kg, >30 kg)Κυβερνητική επικύρωσηΌνομα αρχής και υπογράφοντος, ιδιότητα, διεύθυνση, υπογραφή, σφραγίδα και ημερομηνία8. Εμπορικές πληροφορίεςΠεριγραφή προϊόντοςF/FR; RD/GG/DR/FL/OT (όταν στο τμήμα αυτό καταχωρούνται διαφορετικά είδη προϊόντων, το βάρος καταγράφεται ανά είδος προϊόντος)Συνολικό βάρος (ΚΑΘΑΡΟ)Πληροφορίες για τον εξαγωγέα/πωλητήΣημείο εξαγωγής ή αναχώρησηςΌνομα της εταιρείας εξαγωγής, διεύθυνση, υπογραφή και ημερομηνίαΚράτος προορισμούΠεριγραφή του μέσου μεταφοράς (να επισυναφθούν τα σχετικά έγγραφα)Κυβερνητική επικύρωσηΌνομα αρχής και υπογράφοντος, ιδιότητα, διεύθυνση, υπογραφή, σφραγίδα και ημερομηνίαΠληροφορίες για τον εισαγωγέα/αγοραστήΣημείο εισαγωγής ή προορισμόςΌνομα της εταιρείας εισαγωγής, διεύθυνση, υπογραφή και ημερομηνίαΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III[pic][pic][pic]  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΟΝΟΥ της ICCAT1. Αριθμός εγγράφου του πιστοποιητικού επανεξαγωγής2. Τμήμα επανεξαγωγήςΚράτος μέλος επανεξαγωγήςΣημείο επανεξαγωγής*3. Περιγραφή εισαχθέντος τόνουΕίδος προϊόντος F/FR RD/GG/DR/FL/OTΚαθαρό βάρος (kg)Αριθμοί εγγράφων αλιευμάτων και ημερομηνίες εισαγωγήςΣημαίες αλιευτικών σκαφών ή κράτος εγκατάστασης της διάταξης παγίδευσης, κατά περίπτωση4. Περιγραφή του προς επανεξαγωγή τόνουΕίδος προϊόντος F/FR RD/GG/DR/FL/OTΚαθαρό βάρος (kg)Αντίστοιχοι αριθμοί εγγράφων αλιευμάτων από το τμήμα 35. Δήλωση του επανεξαγωγέαΌνομαΔιεύθυνσηΥπογραφήΗμερομηνία6. Επικύρωση από τις αρχέςΌνομα και διεύθυνση της αρχήςΌνομα και θέση του υπαλλήλουΥπογραφήΗμερομηνίαΚυβερνητική σφραγίδα7. Τμήμα εισαγωγήςΔήλωση από τον εισαγωγέα στο κράτος μέλος ή ΣΜΣ εισαγωγής του φορτίου τόνουΌνομα και διεύθυνση του εισαγωγέαΌνομα και υπογραφή του αντιπροσώπου του εισαγωγέα και ημερομηνίαΣημείο εισαγωγής: Πόλη και ΣΜΣΣημείωση - πρέπει να επισυνάπτονται αντίγραφα των εγγράφων αλιευμάτων και των μεταφορικών εγγράφων[pic]  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Vέκθεση σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος τεκμηρίωσης αλιευμάτων τόνου της ICCATΚράτος μέλος που υποβάλλει την έκθεση:Περίοδος αναφοράς: 1η Ιουλίου [2XXX] έως 30 Ιουνίου [2XXX]1. Πληροφορίες που λαμβάνονται από τα έγγραφα αλιευμάτων– αριθμός εγγράφων αλιευμάτων που επικυρώθηκαν,– αριθμός επικυρωμένων εγγράφων αλιευμάτων που ελήφθησαν,– συνολική ποσότητα τόνου που διατέθηκε στο εγχώριο εμπόριο, με ανάλυση κατά περιοχές αλιείας και αλιευτικά εργαλεία,– συνολική ποσότητα τόνου που εισήχθη, εξήχθη, μεταβιβάστηκε σε ιχθυοτροφεία, επανεξήχθη, με ανάλυση κατά ΣΜΣ καταγωγής, επανεξαγωγής ή προορισμού, περιοχές αλιείας και αλιευτικά εργαλεία,– αριθμός επαληθεύσεων εγγράφων αλιευμάτων που ζητήθηκαν από άλλα κράτη μέλη ή ΣΜΣ και συνοπτικά αποτελέσματα,– αριθμός αιτήσεων για επαληθεύσεις εγγράφων αλιευμάτων που ελήφθησαν από άλλα κράτη μέλη ή ΣΜΣ και συνοπτικά αποτελέσματα,– συνολική ποσότητα φορτίων τόνου για τα οποία εκδόθηκε απόφαση απαγόρευσης, με ανάλυση κατά προϊόντα, φύση της ενέργειας (εγχώριο εμπόριο, εισαγωγή, εξαγωγή, επανεξαγωγή, μεταβίβαση σε ιχθυοτροφεία), λόγοι της απαγόρευσης και κράτη μέλη, ΣΜΣ ή/και μη συμβαλλόμενα μέρη καταγωγής ή προορισμού.2. Πληροφορίες για φορτία σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1– αριθμός φορτίων,– συνολική ποσότητα τόνου, με ανάλυση κατά προϊόντα, φύση της ενέργειας (εγχώριο εμπόριο, εισαγωγή, εξαγωγή, επανεξαγωγή, μεταβίβαση σε ιχθυοτροφεία), κράτη μέλη, ΣΜΣ ή άλλες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1.[1] ΕΕ C […], […], σ. […].[2] ΕΕ C […], […], σ. […].[3] ΕΕ L 179 της 23.6.1998, σ. 1.[4] ΕΕ L 189 της 3.7.1998, σ. 14.[5] ΕΕ L 177 της 16.7.1996, σ. 24.[6] ΕΕ L 162 της 18.6.1986, σ. 33.[7] ΕΕ L 295 της 13.11.2003, σ. 1.[8] Παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1–675), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 332/2009 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 104 της 24.4.2009, σ. 3)