CELEX: C1998/278/48
Language: es
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 17 de julio de 1998 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Portuguesa (Asunto C-261/98)

5.9.98                  ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 278/27
Motivos y principales alegaciones                                   visto en el artículo 7 de la Directiva. Por otro lado, la
                                                                    Comisión senÄala que la decisión nacional de optar por una
Conforme al artículo 20 de la Directiva 78/686/CEE, los             estrategia integrada de lucha contra la contaminación en
Estados miembros que exijan a sus propios nacionales la             vez de por la evaluación de la situación sustancia a sustan-
realización de un período de praÂcticas preparatorio para           cia dificulta la comprobación del cumplimiento de lo esta-
reconocerlos como odontólogos de un seguro de enferme-              blecido en el artículo 7, especialmente en lo que atanÄe a
dad podraÂn imponer la misma obligación a los nacionales            las noventa y nueve sustancias prioritarias, si las informa-
de los otros Estados miembros durante un período de                 ciones transmitidas a la Comisión no se organizan de una
ocho anÄos a partir de la notificación de la presente Direc-        forma clara y transparente o, cuando menos, no contradic-
tiva. La duración maÂxima del período de praÂcticas seraÂ de        toria.
seis meses. Este período expiró el 28 de julio de 1986. Sin
embargo, conforme al artículo 17 de la Zulassungsord-               De cualquier forma, la Comisión se ve obligada a llegar a
nung für Vertragszahnärzte, las instituciones alemanas              la conclusión de que la RepuÂblica Portuguesa no completó
siguen exigiendo a los candidatos de otros Estados miem-            la identificación de las sustancias existentes en Portugal
bros la participación en un curso de uno a tres días de             que integran la lista de las noventa y nueve sustancias y,
duración, en el que tambieÂn se examinan sus conocimien-            en cuanto a las que sí identificó, no adoptó verdaderos
tos lingüísticos y de la normativa alemana sobre seguridad          programas de reducción y sólo parcialmente fijó objetivos
social.                                                             de calidad. A este respecto, la Comisión considera que los
                                                                    escasos acuerdos voluntarios en algunos sectores industria-
(1) DO L 233 de 24.8.1978, p. 1; EE 06/02, p. 32.                   les no tienen caraÂcter vinculante y que, en cualquier caso,
(2) DO L 233 de 24.8.1978, p. 10; EE 06/02, p. 40.                  no pueden ser considerados programas en el sentido del
                                                                    artículo 7 de la Directiva. Pero incluso aunque lo fueran,
                                                                    no abarcan todos los sectores industriales y desde luego no
                                                                    resuelven la reducción de la contaminación procedente de
                                                                    fuentes difusas.
Recurso interpuesto el 17 de julio de 1998 por la Comi-
sión de las Comunidades Europeas contra la RepuÂblica               Por otro lado, en lo relativo a los planes de descontamina-
                                                                    ción del río AÂ gueda de la cuenca del Guadiana y del Alca-
                            Portuguesa
                                                                    nena, si bien pueden contribuir a mejorar el estado de las
                       (Asunto C-261/98)                            aguas, no constituyen, ni desde el punto de vista de la
                          (98/C 278/48)                             cobertura geograÂfica ni desde el punto de vista de su con-
                                                                    tenido, programas sujetos a plazos de ejecución para redu-
                                                                    cir la contaminación en lo relativo a las noventa y nueve
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se           sustancias prioritarias, con claros objetivos de calidad y
ha presentado el 17 de julio de 1998 un recurso contra la           normas de emisión.
RepuÂblica Portuguesa formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Francisco
                                                                    (1) DO L 129 de 18.5.1976, p. 23; EE 15/01, p. 165.
de Sousa Fialho, miembro del Servicio Jurídico, en calidad
de Agente, que designa como domicilio en Luxemburgo el
despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
Kirchberg.
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                    Recurso interpuesto el 17 de julio de 1998 por la
Ð declare que la RepuÂblica Portuguesa ha incumplido las            Comisión de las Comunidades Europeas contra el Reino
     obligaciones que le incumben en virtud del artículo 7                                    de BeÂlgica
     de la Directiva 76/464/CEE del Consejo, de 4 de mayo                                (Asunto C-262/98)
     de 1976, relativa a la contaminación causada por
     determinadas sustancias peligrosas vertidas en el medio                                (98/C 278/49)
     acuaÂtico de la Comunidad (1), así como en virtud del
     paÂrrafo tercero del artículo 189 del Tratado CE, al no
                                                                    En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
     haber adoptado y/o comunicado de forma sucinta los
                                                                    ha presentado el 17 de julio de 1998 un recurso contra el
     programas de reducción de la contaminación que con-
                                                                    Reino de BeÂlgica formulado por la Comisión de las Comu-
     tengan objetivos de calidad y los correspondientes
                                                                    nidades Europeas, representada por el Sr. Frank Benyon,
     resultados en lo que atanÄe a las noventa y nueve sus-
                                                                    Consejero Jurídico, en calidad de Agente, que designa
     tancias prioritarias a que se refiere el primer guión de
                                                                    como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos
     la lista II del anexo de la citada Directiva;
                                                                    Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
Ð condene en costas a la RepuÂblica Portuguesa.
                                                                    La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tri-
Motivos y principales alegaciones                                   bunal de Justicia que:
La Comisión reconoce que las autoridades portuguesas                Ð declare que BeÂlgica ha incumplido las obligaciones que
han hecho esfuerzos dirigidos a dar cumplimiento a lo pre-               le incumben en virtud de la Directiva 93/65/CEE del