CELEX: 62013TN0080
Language: bg
Date: 2013-02-13 00:00:00
Title: Дело T-80/13: Жалба, подадена на 13 февруари 2013 г. — Syrian Lebanese Commercial Bank/Съвет

23.3.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 86/28
            
         Жалба, подадена на 13 февруари 2013 г. — Syrian Lebanese Commercial Bank/Съвет
   (Дело T-80/13)
   2013/C 86/48
   Език на производството: френски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Syrian Lebanese Commercial Bank S.A.L. (Бейрут, Ливан) (представители: P. Vanderveeren, L. Defalque и T. Bontinck, avocats)
   
      Ответник: Съвет на Европейския съюз
   
      Искания
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени член 25 от Решение 2012/739/ОВППС на Съвета от 29 ноември 2012 година и част В от приложение I към него, доколкото жалбоподателят е посочен в точка 34 от тази част на приложението,
            
         
               —
            
            
               да отмени член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1117/2012 на Съвета от 29 ноември 2012 г., доколкото като последица от него името на жалбоподателя остава включено в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012 на Съвета въз основа на член 1 от Регламент за изпълнение № 55/2012 на Съвета от 23 януари 2012 г. и точка 27 от приложението към него,
            
         
               —
            
            
               доколкото е необходимо, да отмени решението, съдържащо се в писмото на Съвета от 30 ноември 2012 г.,
            
         
               —
            
            
               да възложи съдебните разноски в тежест на Съвета.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага четири правни основания.
   
               1.
            
            
               По първото правно основание той твърди, че мотивите на обжалваните актове са непълни и неточни, доколкото Съветът изложил само неясни общи съображения, без да посочи специфичните и конкретни причини, поради които смята, че на жалбоподателя трябва да се наложат ограничителни мерки.
            
         
               2.
            
            
               По второто правно основание той твърди нарушение на правото на защита, правото на справедлив процес и правото на ефективна съдебна защита в резултат от липсата на състезателност в процедурата по приемането на обжалваните актове и в резултат от мълчаливия отказ на Съвета да представи доказателствата, оправдаващи естеството и тежестта на санкцията.
            
         
               3.
            
            
               По третото правно основание жалбоподателят твърди явна грешка при преценката на участието му във финансирането на сирийския режим, доколкото нито преди, нито след приемането на обжалваните актове Съветът не доказал жалбоподателят да е участвал във финансирането на този режим.
            
         
               4.
            
            
               По четвъртото правно основание той твърди, че изводите на Съвета са опорочени и това влече незаконосъобразност на наложените ограничителни мерки, доколкото преди да приеме ограничителната мярка, Съветът не преценил релевантността и достоверността на данните и доказателствата, които я обосновават.