CELEX: 52004SC1442
Language: sk
Date: 2004-11-29
Title: Návrh Rozhodnutie asociačnej rady EÚ a Alžírska ktorým sa mení a dopĺňa protokol 6 k Eurostredomorskej dohode týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce . - Návrh spoločného stanoviska Komisie

SK
            
            
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                        KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
                     
                  
               
               Brusel, 29.11.2004
            
            
               SEK(2004) 1442 v konečnom znení
            
            
               .
            
            
               Návrh 
            
            
               ROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ A ALŽÍRSKA 
            
            
               ktorým sa mení a dopĺňa protokol 6 k Eurostredomorskej dohode týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
            
            
               .
            
            
               - Návrh spoločného stanoviska Komisie -
                  (predložený Komisiou)
            
            
               ODÔVODNENIE
            
            
               (1)Systém diagonálnej kumulácie pôvodu bol zavedený v roku 1997 medzi Spoločenstvom, Bulharskom, Poľskom, Maďarskom, Českou republikou, Slovenskou republikou, Rumunskom, Litvou, Lotyšskom, Estónskom, Slovinskom, Islandom, Nórskom a Švajčiarskom (vrátane Lichtenštajnska) a rozšírený v roku 1999 o Turecko.
            
            
               (2)Na ministerskom zasadnutí Euro-med obchodu v Tolede v marci 2002 sa dohodlo na rozšírení tohto systému paneurópskej kumulácie pôvodu o stredomorských partnerov, ako pokračovanie barcelónskeho procesu zahájeného barcelónskym vyhlásením prijatým 27. a 28. novembra 1995.
            
            
               (3)Na ministerskom zasadnutí Euromed obchodu v Palerme 7. júla 2003 ministri schválili nový protokol o pravidlách pôvodu, ktorý povoľuje rozšírenie paneurópskeho systému kumulácie pôvodu o stredomorské krajiny. Ministri tiež požiadali partnerov, ktorých sa to týka, aby podnikli potrebné kroky na zaradenie nového protokolu do svojich dohôd.
            
            
               (4)Je najmä potrebné preformulovať články o samotnej kumulácii, ale tiež zaviesť nové ustanovenia o certifikácii pôvodu, harmonizovať ustanovenia o zákaze úľav alebo oslobodení od colných poplatkov, harmonizovať požiadavky spracovania ustanovené v protokoloch pre nepôvodné materiály, aby sa získal štatút pôvodu a zaviesť zmeny a doplnenia, ktoré by zabezpečili totožnosť ustanovení všetkých protokolov.
            
            
               (5)Na dôvažok výsledku Spoločného výboru ES - Faerských ostrovov/Dánska z 28. novembra 2003 sa tiež navrhuje zahrnúť Faerské ostrovy do systému paneurostredomorskej kumulácie pôvodu.
            
            
               (6)Keďže zanikli rozdiely v tarifných preferenciách, ktoré Spoločenstvo udelilo Turecku na jednej strane a jeho ďalším európskym obchodným partnerom na strane druhej, navrhuje sa povoliť tiež poľnohospodárskym výrobkom pôvodom z Turecka využívať panoeurostredomorskú kumuláciu pôvodu.
            
            
               (7)V tejto súvislosti na zavedenie paneurostredomorskej kumulácie pôvodu musí Spoločenstvo nahradiť protokoly o pravidlách pôvodu priložených k dohodám o voľnom obchode s týmito krajinami: Bulharsko, Rumunsko, Island, Nórsko, Švajčiarsko, Faerské ostrovy, Turecko, Alžírsko, Egypt, Izrael, Jordánsko, Libanon, Maroko, Sýria, Tunisko a Palestínsky správny orgán Západného brehu a pásmy Gaza, ako aj protokol o pravidlách pôvodu priloženého k Dohode o európskom hospodárskom priestore. V prípade Sýrie je paneurostredomorský protokol o pravidlách pôvodu vložený v Eurostredomorskej dohode, o ktorej sa rokuje.
            
            
               (8)Radu teda žiadajú, aby prijala pozíciu Spoločenstva o rozšírení systému kumulácie pôvodu o stredomorských partnerov a predložila ho inštitúciám uvedených v každej z príslušných dohôd.
            
            
               (9)V prípade Alžírska sa navrhuje odložiť predloženie pozície Spoločenstva Asociačnej rade EÚ-Alžírsko až do nabudnutia účinnosti obchodných ustanovení Eurostredomorskej dohody podpísanej vo Valencii 22. apríla 2002.
            
         
         
            
               (10)V súlade s vyhlásením Európskej únie o dôvode na štvrté zasadnutie Asociačnej rady EÚ-Izrael 17. a 18. novembra 2003, pozícia Spoločenstva by mala byť predložená len Asociačnej rade EÚ-Izrael až po vyriešení bilaterálneho sporu medzi EÚ-Izraelom o pravidlách pôvodu.
            
            
               Návrh 
            
            
               ROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ A ALŽÍRSKA 
            
            
               ktorým sa mení a dopĺňa protokol 6 k Eurostredomorskej dohode týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
            
            
               ASOCIAČNÁ RADA,
            
            
               so zreteľom na Eurostredomorskú dohodu, ktorou sa ustanovuje pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou na strane druhej
                  1
               , ďalej len „dohoda”, podpísanú vo Valencii 22. apríla 2002, najmä na článok 40 protokolu 6,
            
            
               Keďže:
            
            
               (1)Súčasný protokol k dohode stanovuje dvojstrannú kumuláciu pôvodu medzi Spoločenstvom a Alžírskom a úplnú kumuláciu pôvodu medzi Spoločenstvom, Alžírskom, Marokom a Tuniskom.
            
            
               (2)V súlade so Spoločným vyhlásením o kumulácii pôvodu pripojenému k protokolu 6 je žiaduce, aby sa rozšíril systém kumulácie, čo by umožnilo využívanie materiálov s pôvodom v Spoločenstve, Bulharsku, Rumunsku, na Islande, v Nórsku a Švajčiarsku (vrátane Lichtenštajnska), na Faerských ostrovoch, v Turecku alebo v akejkoľvek inej krajine, ktorá je účastníkom Eurostredomorského partnerstva na základe Barcelonskej deklarácie prijatej na Eurostredomorskej konferencii, ktorá sa konala 27. a 28. novembra 1995 s cieľom rozvinúť obchod a presadzovať regionálnu integráciu.
            
            
               (3)Na účely implementácie rozšíreného systému kumulácie len medzi krajinami, ktoré splnili potrebné podmienky a s cieľom predísť obchádzaniu platenia cla, je potrebné zaviesť nové ustanovenia týkajúce sa osvedčovania pôvodu. 
            
            
               (4)Na účely implementácie rozšíreného systému kumulácie a s cieľom predísť obchádzaniu platenia cla je potrebné zosúladiť ustanovenia týkajúce sa zákazu vrátenia cla alebo oslobodenia od cla a tiež požiadavky na spracovanie stanovené v protokole pre nepôvodné materiály, aby tieto materiály mohli získať štatút pôvodu. 
            
            
               (5)Rozšírený systém kumulácie pôvodu znamená, že rovnaké ustanovenia o pravidlách pôvodu sa uplatňujú v rámci preferenčných dohôd uzavretých medzi príslušnými krajinami.
            
            
               (6)Na tovar, ktorý je v tranzite alebo uskladnený v deň nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia, by sa mali vzťahovať prechodné ustanovenia, ktoré mu umožnia využívať rozšírený systém kumulácie.
            
            
               (7)S cieľom uľahčiť obchod a zjednodušiť správne úlohy je žiaduce umožniť obchodujúcim subjektom využívať dlhodobé vyhlásenia dodávateľa.
            
            
               (8)S cieľom opraviť chyby v rôznych jazykových verziách textu a nezrovnalosti medzi nimi je potrebné vykonať niekoľko technických zmien a doplnení.
            
            
               (9)V záujme riadneho fungovania dohody a s cieľom uľahčiť prácu používateľom a colným správam je vhodné do nového textu protokolu začleniť všetky príslušné ustanovenia,
            
            
               ROZHODLA TAKTO:
            
            
               Článok 1
            
            
               Protokol 6 k dohode týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce sa nahrádza textom pripojeným k tomuto rozhodnutiu spolu s príslušnými spoločnými vyhláseniami.
            
            
               Článok 2
            
         
         
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň jeho prijatia.
            
            
               Uplatňuje sa od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po jeho prijatí.
            
            
               V Bruseli […]
            
            
               
                  Za Asociačnú radu
               
               
                  predseda
               
            
            
               LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
            
            
               1.Právny základ
            
            
               Článok 133 Zmluvy
            
            
               2.Názov opatrenia
            
            
               Návrh zmeny a doplnenia vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce stanovenej v protokoloch k dohodám medzi EÚ a Bulharskom, Rumunskom, Islandom, Nórskom, Švajčiarskom, Faerskými ostrovmi, Tureckom, Alžírskom, Egyptom, Izraelom, Jordánskom, Libanonom, Marokom, Tuniskom a Palestínskym správnym orgánom pre Západný breh Jordánu a Pásmo Gazy, ako aj protokol o pravidlách pôvodu pripojený k Dohode o Európskom hospodárskom priestore.
            
            
               3.Cieľ
            
            
               Rozšíriť systém paneurópskej kumulácie pôvodu do oblasti Stredomoria a Faerských ostrovov.
            
            
               4.Finančné dôsledky
            
            
               Keďže rozšírenie systému kumulácie pôvodu na oblasť Stredomoria a Faerských ostrovov nemá žiadny dopad na colné koncesie priznané v dohodách, návrh nemá žiadne finančné dôsledky.
            
            
               PROTOKOL 6
            
            
               TÝKAJÚCI SA DEFINÍCIE POJMU 
               
                  “ PÔVODNÉ VÝROBKY“ A
               
                  METÓD ADMINISTRATÍVNEJ SPOLUPRÁCE
            
            
               OBSAH
            
            
               HLAVA I
                     VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
            
            
               Článok 1
                     Definície
            
            
               HLAVA II
                     DEFINÍCIA POJMU ' PÔVODNÉ VÝROBKY'
            
         
         
            
               Článok 2
                     Všeobecné požiadavky
            
            
               Článok 3
                     Kumulácia v Spoločenstve
            
            
               Článok 4
                     Kumulácia v Alžírsku
            
            
               Článok 5
                     Úplne nadobudnuté výrobky
            
            
               Článok 6
                     Dostatočne opracované alebo spracované výrobky
            
            
               Článok 7
                     Nedostatočné opracovanie alebo spracovanie
            
            
               Článok 8
                     Kvalifikačná jednotka
            
            
               Článok 9
                     Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje
            
            
               Článok 10
                     Súpravy
            
            
               Článok 11
                     Neutrálne prvky
            
            
               HLAVA III
                     ÚZEMNÉ POŽIADAVKY
            
            
               Článok 12
                     Zásada teritoriality
            
            
               Článok 13
                     Priama doprava
            
            
               Článok 14
                     Výstavy 
            
            
               HLAVA IV
                     NAVRÁTENIE ALEBO VÝNIMKA
            
            
               Článok 15
                     Zákaz navrátenia alebo výnimky z colných poplatkov
            
            
               HLAVA V
                     DÔKAZ O PÔVODE
            
            
               Článok 16
                     Všeobecné požiadavky 
            
            
               Článok 17
                     Postup vydávania osvedčeniapre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED
            
            
               Článok 18
                     Osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED vydané so spätnou platnosťou
            
         
         
            
               Článok 19
                     Vydanie duplikátu osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED
            
            
               Článok 20
                     Vydanie osvedčení pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED na základe predtým vydaného alebo vyhotoveného dôkazu o pôvode 
            
            
               Článok 21
                     Oddelenie účtovníctva
            
            
               Článok 22
                     Podmienky vyhotovenia fakturačného vyhlásenia alebo fakturačného vyhlásenia EUR-MED
            
            
               Článok 23
                     Schválený vývozca
            
            
               Článok 24
                     Platnosť dôkazu o pôvode
            
            
               Článok 25
                     Predloženie dôkazu o pôvode
            
            
               Článok 26
                     Dovoz po častiach
            
            
               Článok 27
                     Výnimky z dôkazu o pôvode
            
            
               Článok 27a
                     Dodávateľská deklarácia
            
            
               Článok 28
                     Podporné doklady
            
            
               Článok 29
                     Zachovanie dôkazu o pôvode, dodávateľská deklarácia a podporné doklady 
            
            
               Článok 30
                     Nezrovnalosti a formálne chyby
            
            
               Článok 31
                     Sumy vyjadrené v euro
            
            
               HLAVA VI
                     ÚPRAVY PRE ADMINISTRATÍVNU SPOLUPRÁCU
            
            
               Článok 32
                     Vzájomná pomoc
            
            
               Článok 33
                     Overovanie dôkazov o pôvode
            
            
               Článok 33a
                     Overovanie dodávateľských deklarácií 
            
            
               Článok 34
                     Urovnanie sporu
            
            
               Článok 35
                     Pokuty
            
         
         
            
               Článok 36
                     Voľné zóny
            
            
               HLAVA VII
                     CEUTA A MELILLA
            
            
               Článok 37
                     Uplatňovanie protokolu 
            
            
               Článok 38
                     Osobitné podmienky
            
            
               HLAVA VIII
                     ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
            
            
               Článok 39
                     Zmeny a doplnky protokolu
            
            
               Článok 40
                     Prechodné ustanovenia o tovare na ceste alebo o uskladnenom tovare
            
            
               Zoznam príloh
            
            
               Príloha I:
                     Úvodné poznámky k zoznamu v prílohe II
            
            
               Príloha II:
                     Zoznam opracovaní alebo spracovaní, ktoré majú byť vykonané na nepôvodných materiáloch, aby mohol vyrobený výrobok získať štatút pôvodu 
            
            
               Príloha III a:
                     Vzory osvedčeniapre prepravu tovaru EUR.1 a žiadosť o osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1
            
            
               Príloha III b:
                     Vzory osvedčeniapre prepravu tovaru UR-MED a žiadosť o osvedčenie pre prepravu tovaru EUR-MED
            
            
               Príloha IV a:
                     Text fakturačného vyhlásenia
            
            
               Príloha IV b:
                     Text fakturačného vyhlásenia EUR-MED
            
            
               Príloha V:
                     Vzor dodávateľskej deklarácie 
            
            
               Príloha VI:
                     Vzor dlhodobej dodávateľskej deklarácie 
            
            
               Spoločné vyhlásenia
            
            
               Spoločné vyhlásenie týkajúce sa Andorského kniežatstva 
            
            
               Spoločné vyhlásenie týkajúce sa Sanmarínskej republiky
            
            
               HLAVA I
               
                  VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
            
         
         
            
               Článok 1
               Definície
            
            
               Na účely tohto protokolu:
            
            
               (a)'výroba' znamená každý druh opracovania alebo spracovania alebo spracovania s montážou alebo so špecifickými operáciami;
            
            
               (b)'materiál' znamená každú prísadu, surovinu, zložku alebo časť atď., použitú pri výrobe výrobku;
            
            
               (c)'výrobok' znamená vyrábaný výrobok, aj keď je určený na ďalšiu výrobnú operáciu;
            
            
               (d)'tovar' znamená materiál i výrobky;
            
            
               (e)'colná hodnota' znamená hodnotu určenú v súlade s Dohodou o implementácii z roku 1994 článku VII Všeobecnej dohody o tarifách a obchode (dohoda Svetovej obchodnej organizácie o hodnotení cla);
            
            
               (f)'továrenská cena' znamená cenu zaplatenú za výrobok výrobcovi v Spoločenstve alebo v Alžírsku, v ktorého podniku sa vykonalo posledné opracovanie alebo spracovanie, ak cena zahŕňa hodnotu celého použitého materiálu mínus akékoľvek vnútorné dane, ktoré sú alebo môžu byť nahradené, ak sa získaný výrobok vyvezie;
            
            
               (g)'hodnota materiálu' znamená colnú hodnotu v čase dovozu použitých nepôvodných materiálov alebo, ak to nie je známe a nie je to možné potvrdiť, prvú potvrditeľnú cenu materiálu zaplatenú v Spoločenstve alebo v Alžírsku; 
            
            
               (h)'hodnota pôvodných materiálov' znamená hodnotu takých materiálov, ktoré sú definované v písmene g), ktorá sa uplatňuje mutatis mutandis;
            
            
               (i)'pridaná hodnota' je továrenská cena mínus colná hodnota každého z vložených materiálov pochádzajúcich z iných krajín, na ktoré sa vzťahujú články 3 a 4, s ktorými je uplatniteľná kumulácia alebo, ak nie je známa colná hodnota, alebo ju nie je možné potvrdiť, prvá potvrditeľná cena zaplatená za materiály v Spoločenstve alebo v Alžírsku;
            
            
               (j)'kapitoly' a 'položky' znamenajú kapitoly a položky (štvorčíselné kódy) používané v nomenklatúre, z ktorej pozostáva Harmonizovaný opis komodít a kódovací systém, na ktorý sa odvoláva tento protokol ako na 'harmonizovaný systém' alebo 'HS';
            
            
               (k)'zatriedený' znamená zatriedenie výrobku alebo materiálu pod určitú položku;
            
            
               (l)'zásielka' znamená výrobky, ktoré sú buď zaslané súčasne od jedného vývozcu jednému adresátovi, alebo sú pokryté jednotným prepravným dokladom, ktorý pokrýva ich náklad od vývozcu k adresátovi, alebo, ak taký doklad chýba, jednotnou faktúrou;
            
            
               (m)'územia' zahŕňajú aj výsostné vody.
            
            
               HLAVA II
               
                  DEFINÍCA POJMU 'PÔVODNÉ VÝROBKY'
            
            
               Článok 2
               Všeobecné požiadavky
            
            
               1.Na účel implementácie tejto dohody sa budú nasledujúce výrobky považovať za také, ktoré podchádzajú zo Spoločenstva:
            
            
               (a)výrobky úplne nadobudnuté v Spoločenstve v zmysle článku 5;
            
            
               (b)výrobky nadobudnuté v Spoločenstve, do ktorých boli vložené materiály, ktoré neboli celkom nadobudnuté v Spoločenstve, ak boli takéto materiály podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v Spoločenstve v zmysle článku 6;
            
         
         
            
               (c)tovar pochádzajúci z Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP) v zmysle protokolu 4 Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
            
            
               2.Na účel implementácie tejto dohody sa budú nasledujúce výrobky považovať za také, ktoré pochádzajú z Alžírska:
            
            
               (a)výrobky úplne nadobudnuté v Alžírsku v zmysle článku 5;
            
            
               (b)výrobky nadobudnuté v Alžírsku, do ktorých boli vložené materiály, ktoré neboli celkom nadobudnuté v Alžírsku, ak boli materiály podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v Alžírsku v zmysle článku 6.
            
            
               3.Ustanovenia odseku 1 písm. c) sa budú uplatňovať, len ak sa uplatňuje dohoda voľného obchodu medzi Alžírskom na jednej strane a štátmi EHP EFTA na druhej strane (Island, Lichtenštajnsko a Nórsko). 
            
            
               Článok 3
               Kumulácia v Spoločenstve
            
            
               1.Bez toho, aby sa to dotklo ustanovení článku 2 ods. 1 sa výrobky budú považovať za pochádzajúce zo Spoločenstva, ak sú takéto výrobky nadobudnuté v Spoločenstve a sú v nich vložené materiály pochádzajúce z Bulharska, Švajčiarska (vrátane Lichtenštajnska)
                  2
               , Islandu, Nórska, Rumunska, Turecka alebo zo Spoločenstva, ak opracovanie alebo spracovanie vykonané v Spoločenstve zahŕňa operácie prekračujúce tie, ktoré uvádza článok 7. Nebude potrebné, aby boli takéto materiály podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu. 
            
            
               2.Bez toho, aby sa to dotklo ustanovení článku 2 ods. 1 výrobky sa budú považovať za pochádzajúce zo Spoločenstva, ak sú takéto výrobky nadobudnuté v Spoločenstve a sú v nich vložené materiály pochádzajúce z Faerských ostrovov alebo z ktorejkoľvek krajiny, ktorá je členom Eurostredomorského partnerstva na základe Deklarácie z Barcelony prijatej na Eurostredomorskej konferencii, ktorá sa konala 27. a 28. novembra 1995, okrem Turecka, ak opracovanie alebo spracovanie realizované v Spoločenstve zahŕňa operácie prekračujúce tie, ktoré uvádza článok 7. Nebude potrebné, aby boli takéto materiály podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu.
            
            
               3.Ak opracovanie alebo spracovanie realizované v Spoločenstve nezahŕňa operácie prekračujúce tie, ktoré uvádza článok 7, získaný výrobok sa bude považovať za pochádzajúci zo Spoločenstva, len ak je jeho pridaná hodnota väčšia ako hodnota materiálov, ktoré pochádzajú z ktorejkoľvek inej krajiny uvedenej v odsekoch 1 a 2. Ak nie, získaný výrobok sa bude považovať za pochádzajúci z krajiny, ktorá má najvyššiu hodnotu pôvodných materiálov použitých pri výrobe v Spoločenstve.
            
            
               4.Výrobky pochádzajúce z jednej z krajín uvedených v odsekoch 1 a 2, ktoré neboli podrobené žiadnemu opracovaniu alebo spracovaniu v Spoločenstve, si zachovajú pôvod pri vývoze do jednej z týchto krajín. 
            
            
               4a.Na účel implementácie článku 2 ods. 1 písm. b) opracovanie alebo spracovanie realizované v Maroku, Alžírsku alebo Tunise sa budú považovať za realizované v Spoločenstve, ak sa nadobudnuté výrobky podrobia ďalšiemu opracovaniu alebo spracovaniu v Spoločenstve. Ak boli podľa týchto ustanovení pôvodné výrobky v dvoch alebo viacerých príslušných krajinách, budú sa považovať za také, ktoré pochádzajú zo Spoločenstva, iba ak operácie opracovania alebo spracovania prekračujú operácie uvedené v článku 7.
            
            
               5.Kumulácia upravená týmto článkom sa môže uplatniť, len ak:
            
            
               (a)je uplatniteľná preferenčná obchodná dohoda v súlade s článkom XXIV Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) medzi krajinami, ktoré sa zúčastnia na získaní štatútu pôvodu a krajiny určenia;
            
            
               (b)materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú rovnaké ako pravidlá, ktoré obsahuje tento protokol;
            
            
               a
            
            
               (c)oznamy potvrdzujúce splnenie potrebných požiadaviek uplatniť kumuláciu boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie (séria C) a v Alžírsku podľa jeho vlastných postupov. 
            
            
               Kumulácia upravená týmto článkom sa uplatní odo dňa uvedeného v ozname uverejnenom Úradnom vestníku Európskej únie (séria C). 
            
            
               Spoločenstvo poskytne Alžírsku prostredníctvom Komisie Európskych spoločenstiev podrobnosti o dohodách vrátane ich dátumov nadobudnutia účinnosti a ich zodpovedajúce pravidlá pôvodu, ktoré sa uplatňujú s inými krajinami uvedenými v odsekoch 1 a 2. 
            
            
               Článok 4
               Kumulácia v Alžírsku
            
            
               1.Bez toho, aby sa to dotklo ustanovení článku 2 ods. 2 sa budú výrobky považovať za pochádzajúce z Alžírska, ak sú vo výrobkoch tam získaných vložené materiály pochádzajúce z Bulharska, Švajčiarska (vrátane Lichtenštajnska)
                  3
               , Islandu, Nórska, Rumunska, Turecka alebo Spoločenstva, ak operácie opracovania alebo spracovania vykonaného v Alžírsku prekročia operácie uvedené v článku 7. Nebude potrebné, aby boli takéto materiály podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu.
            
         
         
            
               2.Bez toho, aby sa to dotklo ustanovení článku 2 ods. 2 budú výrobky považované za pochádzajúce z Alžírska, ak sú vo výrobkoch tam získaných, vložené materiály pochádzajúce z Faerských ostrovov alebo ktorejkoľvek inej krajiny, ktorá je členom Eurostredomorského partnerstva na základe Deklarácie z Barcelony prijatej na Eurostredomorskej konferencii konanej 27. a 28. novembra 1995, okrem Turecka, ak opracovanie alebo spracovanie realizované v Spoločenstve zahŕňa operácie prekračujúce tie, ktoré uvádza článok 7. Nebude potrebné, aby boli takéto materiály podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu.
            
            
               3.Ak opracovanie alebo spracovanie realizované v Alžírsku nezahŕňa operácie prekračujúce tie, ktoré uvádza článok 7, získaný výrobok sa bude považovať za pochádzajúci z Alžírska, len ak jeho pridaná hodnota je väčšia ako hodnota materiálov, ktoré pochádzajú z ktorejkoľvek inej krajiny uvedenej v odsekoch 1 a 2. Ak nie, získaný výrobok sa bude považovať za pochádzajúci z krajiny, ktorá má najvyššiu hodnotu pôvodných materiálov použitých pri výrobe v Spoločenstve.
            
            
               4.Výrobky pochádzajúce z jednej z krajín uvedených v odsekoch 1 a 2, ktoré neboli podrobené žiadnemu opracovaniu alebo spracovaniu v Alžírsku, si zachovajú pôvod pri vývoze do jednej z týchto krajín.
            
            
               4a.Na účel implementácie článku 2 ods. 1 písm. b) opracovanie alebo spracovanie realizované v Spoločenstve, v Maroku, Alžírsku alebo Tunise sa budú považovať za realizované v Alžírsku, ak sa nadobudnuté výrobky podrobia ďalšiemu opracovaniu alebo spracovaniu v Spoločenstve. Ak podľa týchto ustanovení boli pôvodné výrobky nadobudnuté v dvoch alebo viacerých príslušných krajinách, budú sa považovať za také, ktoré pochádzajú z Alžírska, iba ak operácie opracovania alebo spracovania prekračujú operácie uvedené v článku 7.
            
            
               5.Kumulácia upravená týmto článkom sa môže uplatniť, len ak:
            
            
               (a)je uplatniteľná preferenčná obchodná dohoda v súlade s článkom XXIV Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) medzi krajinami, ktoré sa zúčastnia na získaní štatútu pôvodu a krajiny určenia;
            
            
               (b)materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú rovnaké ako pravidlá, ktoré obsahuje tento protokol;
            
            
               a
            
            
               (c)oznamy, ktoré potvrdzujú splnenie potrebných požiadaviek uplatniť kumuláciu boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie (séria C) a v Alžírsku podľa jeho vlastných postupov.
            
            
               Kumulácia upravená týmto článkom sa uplatní odo dňa uvedeného v ozname uverejnenom Úradnom vestníku Európskej únie (séria C).
            
            
               Alžírsko poskytne Spoločenstvu prostredníctvom Komisie Európskych spoločenstiev podrobnosti o dohodách vrátane ich dátumov nadobudnutia účinnosti a ich zodpovedajúce pravidlá pôvodu, ktoré sa uplatňujú s inými krajinami uvedenými v odsekoch 1 a 2.
            
            
               Článok 5
               Úplne nadobudnuté výrobky
            
            
               1.Nasledujúce výrobky sa budú považovať za úplne nadobudnuté v Spoločenstve alebo v Alžírsku:
            
            
               (a)nerastné výrobky vyťažené z pôdy alebo morského dna;
            
            
               (b)dopestované zeleninárske výrobky;
            
            
               (c)narodené a chované živé zvieratá;
            
            
               (d)výrobky z chovaných živých zvierat;
            
            
               (e)výrobky nadobudnuté lovom alebo rybolovom;
            
            
               (f)výrobky rybolovu alebo iné výrobky ulovené Alžírskom alebo jeho plavidlami mimo výsostných vôd Spoločenstva;
            
            
               (g)výrobky vyrobené v zahraničí ich továrenskými loďami výlučne z výrobkov uvedených v písmene f);
            
         
         
            
               (h)zozbierané použité články, ktoré sú vhodné len na obnovu surovín vrátane použitých pneumatík vhodných len na protektorovanie alebo ako odpad;
            
            
               (i)odpad a smeti vzniknuté pri vykonaných výrobných operáciách;
            
            
               (j)výrobky vyťažené z morskej pôdy alebo zo základovej pôdy mimo ich výsostných vôd, ak majú výlučné právo spracovať túto alebo základnú pôdu;
            
            
               (k)tovar vyrobený výlučne z výrobkov uvedených v písmenách a) až j).
            
            
               2.Termíny 'ich plavidlá' a 'ich továrenské lode' v odseku 1 písm. f) a g) sa budú uplatňovať len na plavidlá a továrenské lode:
            
            
               (a)ktoré sú registrované alebo zapísané v členskom štáte Spoločenstva alebo v Alžírsku;
            
            
               (b)ktoré sa plavia pod vlajkou členského štátu Spoločenstva alebo Alžírska;
            
            
               (c)ktorých aspoň 50 % vlastnia občania členského štátu Spoločenstva alebo Alžírska alebo spoločnosť s hlavnou kanceláriou sídliacou v jednom z týchto štátov, ktorých riaditeľ, predseda predstavenstva alebo dozorná rada a väčšina členov takýchto rád sú občania členského štátu Spoločenstva alebo Alžírska, a ktorých aspoň polovica kapitálu, v prípade partnerstva alebo spoločnosti s ručením obmedzeným, patrí týmto štátom alebo verejným orgánom, alebo občanom uvedených štátov;
            
            
               (d)ktorých veliteľ alebo dôstojníci sú občanmi členského štátu Spoločenstva alebo Alžírska;
            
            
               a
            
            
               (e)ktorých aspoň 75 % posádky sú občanmi členského štátu Spoločenstva alebo Alžírska.
            
            
               Článok 6
               Dostatočne opracované alebo spracované výrobky
            
            
               1.Na účely článku 2 výrobky, ktoré nie sú úplne nadobudnuté, sa považujú za také, ktoré sú dostatočne opracované alebo spracované, ak sú splnené podmienky stanovené v zozname prílohy II.
            
            
               Uvedené podmienky stanovujú pre všetky výrobky zahrnuté v dohode, opracovanie a spracovanie, ktoré sa musí vykonať na nepôvodných materiáloch použitých pri výrobe, a uplatňujú sa len vo vzťahu k takýmto materiálom. Z toho vyplýva, že ak sa výrobok, ktorý nadobudol štatút pôvodu splnením podmienok stanovených v zozname, použije pri výrobe iného výrobku, podmienky uplatniteľné na výrobok, do ktorého je vložený, sa naň nevzťahujú a nezohľadnia sa nepôvodné materiály, ktoré mohli byť použité pri jeho výrobe. 
            
            
               2.Bez ohľadu na odsek 1 nepôvodné materiály, ktoré by podľa podmienok stanovených v zozname nemali byť použité pri výrobe výrobku môžu byť aj tak použité ak:
            
            
               (a)ich celková hodnota neprekročí 10 % továrenskej ceny výrobku;
            
            
               (b)sa uplatnením tohto odseku neprekročí nijaké percento uvedené v zozname pre maximálnu hodnotu nepôvodných materiálov.
            
            
               Tento odsek sa neuplatní na výrobky patriace do kapitol 50 to 63 Harmonizovaného systému.
            
            
               3.Odseky 1 a 2 sa uplatnia v závislosti na ustanoveniach článku 7.
            
            
               Článok 7
               Nedostatočné opracovanie alebo spracovanie
            
         
         
            
               1.Bez toho, aby sa to dotklo odseku 2 sa budú nasledujúce operácie považovať sa nedostatočné opracovanie alebo spracovanie na udelenie štatútu pôvodných výrobkov, či budú alebo nebudú splnené požiadavky článku 6:
            
            
               (a)konzervačné operácie, ktoré majú zabezpečiť, aby výrobok zostal v dobrom stave počas dopravy a skladovania;
            
            
               (b)rozoberanie a skladanie obalov;
            
            
               (c)umývanie, čistenie, odstraňovanie prachu, hrdze, oleja, náteru alebo iných nánosov;
            
            
               (d)žehlenie alebo lisovanie textílií;
            
            
               (e)jednoduché operácie spojené s natieraním a leštením;
            
            
               (f)lúpanie, čiastočné alebo úplné bielenie a glazovanie obilnín a ryže;
            
            
               (g)operácie pri farbení cukru a tvorbe cukrových hrudiek;
            
            
               (h)šúpanie, odkôstkovanie a lúskanie ovocia, orechov a zeleniny; 
            
            
               (i)ostrenie, jednoduché mletie alebo jednoduché rezanie;
            
            
               (j)osievanie, čistenie, triedenie, preberanie, združovanie, (vrátane tvorby súprav predmetov);
            
            
               (k)jednoduché plnenie do fliaš, baniek, plechoviek, vriec, dební, škatúľ, pripevňovanie na lepenky alebo dosky a iné jednoduché baliarenské operácie;
            
            
               (l)pripevňovanie alebo tlač značiek, nálepiek, log, a podobných rozlišovacích znakov na výrobky alebo ich obal;
            
            
               (m)jednoduché miešanie výrobkov, aj rôzneho druhu;
            
            
               (n)jednoduché skladanie predmetov na vytvorenie kompletného predmetu alebo rozloženie výrobkov na časti;
            
            
               (o)kombinácia dvoch alebo viacerých operácií uvedených v písmenách a) až n);
            
            
               (p)zabíjanie zvierat.
            
            
               2.Všetky operácie vykonané buď v Spoločenstve, alebo v Alžírsku sa budú zohľadňovať spoločne pri určovaní, či sa opracovanie alebo spracovanie, ktorému bol výrobok podrobený, majú považovať za nedostačujúce v zmysle odseku 1.
            
            
               Článok 8
            
            
               Kvalifikačná jednotka 
            
         
         
            
               1.Kvalifikačnou jednotkou na uplatnenie ustanovení tohto protokolu bude konkrétny výrobok, ktorý bude považovaný za základnú jednotku pri určení klasifikácie podľa nomenklatúry Harmonizovaného systému.
            
            
               Z toho vyplýva že:
            
            
               (a)ak sa výrobok zložený zo skupiny alebo montáže prvkov zatrieďuje podľa podmienok Harmonizovaného systému pod jedinou položkou, celok tvorí kvalifikačnú jednotku;
            
            
               (b)ak zásielka pozostáva z niekoľkých identických výrobkov zatriedených pod tou istou položkou Harmonizovaného systému, pri uplatňovaní ustanovení tohto protokolu sa musí každý výrobok posudzovať osobitne.
            
            
               2.Ak je podľa všeobecného pravidla 5 Harmonizovaného systému do výrobku zahrnutý aj obal na účely zatriedenia, zahrnie sa aj pri určení pôvodu. 
            
            
               Článok 9
               Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje
            
            
               Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje zaslané so zariadením, strojom, prístrojom alebo vozidlom, ktoré sú súčasťou bežného vybavenia a zahrnuté v ich cene, alebo ktoré nie sú osobitne fakturované, sa budú považovať za jeden kus spolu s príslušným zariadením, strojom, prístrojom alebo vozidlom. 
            
            
               Článok
                     10
               
            
               Súpravy podľa definície všeobecného pravidla 3 Harmonizovaného systému sa budú považovať za pôvodné, ak sú všetky zložky výrobku pôvodné. Ale ak sa súprava skladá z nepôvodných výrobkov, súprava ako celok sa bude považovať za pôvodnú, ak hodnota nepôvodných výrobkov neprekročí 15 % továrenskej ceny súpravy.
            
            
               Článok 11
               Neutrálne prvky
            
            
               S cieľom určiť, či je výrobok pôvodný, nebude potrebné určiť pôvod nasledujúcich prvkov, ktoré sa mohli použiť pri jeho výrobe:
            
            
               (a)energia a palivo;
            
            
               (b)závod a zariadenie;
            
            
               (c)stroje a nástroje;
            
            
               (d)tovar, ktorý nie je zahrnutý, ani nie je určený na zahrnutie, do finálneho zloženia výrobku.
            
            
               HLAVA III
               
                  ÚZEMNÉ POŽIADAVKY
            
            
               Článok 12
               Zásada teritoriality 
            
            
               1.Okrem prípadov upravených článkom 2 ods. 1 písm. c), článkami 3 a 4 a odsekom 3 tohto článku, podmienky stanovené v hlave II sa musia bez prerušenia splniť v Spoločenstve alebo v Alžírsku.
            
            
               2.Okrem prípadov upravených článkami 3 a 4, ak sa pôvodný tovar vyvezený zo Spoločenstva alebo z Alžírska do druhej krajiny vráti, musí sa považovať za nepôvodný, ak nie je možné preukázať colným orgánom, že:
            
            
               (a)vrátený tovar je ten istý ako vyvezený;
            
         
         
            
               a
            
            
               (b)nebol podrobený žiadnej operácii, okrem operácií potrebných na jeho zachovanie v dobrom stave počas času stráveného v tej krajine alebo počas vývozu.
            
            
               3.Získanie štatútu pôvodu v súlade s podmienkami stanovenými v hlave II nebude ovplyvnené opracovaním alebo spracovaním vykonaným mimo Spoločenstva alebo Alžírska na materiáloch vyvezených zo Spoločenstva alebo z Alžírska a znovu tam dovezených, ak:
            
            
               (a)boli tieto materiály v úplnosti nadobudnuté v Spoločenstve alebo v Alžírsku, alebo boli podrobené opracovaniu alebo spracovaniu operáciami, ktoré prekračujú operácie uvedené v článku 7 pred ich vývozom;
            
            
               a
            
            
               (b)je možné preukázať colným orgánom, že:
            
            
               (i)opätovne dovezený tovar bol získaný opracovaním alebo spracovaním vyvezených materiálov;
            
            
               a
            
            
               (ii)celková pridaná hodnota získaná mimo Spoločenstva alebo Alžírska uplatnením ustanovení tohto článku neprekračuje 10 % továrenskej ceny finálneho výrobku, pre ktorý sa žiada štatút pôvodu.
            
            
               4.Na účely odseku 3 sa podmienky získania štatútu pôvodu stanovené v hlave II neuplatnia na opracovanie alebo spracovanie vykonané mimo Spoločenstva alebo Alžírska. Ak sa však v zozname prílohy II uplatní pravidlo stanovujúce maximálnu hodnotu pre všetky vložené nepôvodné materiály pri určovaní štatútu pôvodu konečného výrobku, celková hodnota nepôvodných materiálov vložených na území príslušnej strany spolu s celkovou pridanou hodnotou získanou mimo Spoločenstva alebo Alžírska uplatnením ustanovení tohto článku nesmie prekročiť určené percento. 
            
            
               5.Na účely uplatňovania ustanovení odsekov 3 a 4, 'celková pridaná hodnota' znamená všetky náklady, ktoré vzniknú mimo Spoločenstva alebo Alžírska, vrátane hodnoty tam vložených materiálov. 
            
            
               6.Ustanovenia odsekov 3 a 4 sa neuplatnia na výrobky, ktoré nespĺňajú podmienky stanovené v zozname prílohy II alebo ktoré možno považovať za dostatočne opracované alebo spracované, iba ak sa uplatní všeobecná tolerancia určená článkom 6 ods. 2.
            
            
               7.Ustanovenia odsekov 3 a 4 sa neuplatnia na výrobky kapitoly 50 až 63 Harmonizovaného systému.
            
            
               8.Každé opracovanie alebo spracovanie druhu pokrytého ustanoveniami tohto článku a vykonané mimo Spoločenstva alebo Alžírska musí pozostávať z povrchových alebo podobných spracovateľských úprav. 
            
            
               Článok 13
               Priama doprava
            
            
               1.Preferenčný prístup upravený dohodou sa uplatní len na výrobky, ktoré splnia požiadavky tohto protokolu, ktoré sú dopravované priamo medzi Spoločenstvom a Alžírskom alebo cez územia krajín uvedených v článkoch 3 a 4, na ktoré je uplatniteľná kumulácia. Ale výrobky, ktoré tvoria jedinú zásielku môžu byť dopravované cez iné územia, s prekládkou alebo dočasným skladovaním na týchto územiach, ak si to vyžadujú okolnosti, ak zostanú pod dohľadom colných orgánov v krajine tranzitu alebo skladovania a nepodrobia sa iným operáciám, ako je vyloženie, opätovné naloženie alebo akákoľvek operácia, ktorej cieľom je zachovať ich v dobrom stave. 
            
            
               Pôvodné výrobky možno prepravovať potrubím aj cez iné územie, ako sú územia Spoločenstva alebo Alžírska.
            
            
               2.Dôkazom, že podmienky stanovené v odseku 1 boli splnené, je predloženie colným orgánom krajiny, kam sa dováža:
            
            
               (a)jediného prepravného dokladu, ktorý pokrýva trasu z vyvážajúcej krajiny cez krajinu tranzitu alebo 
            
            
               (b)potvrdenie vydané colnými orgánmi krajiny tranzitu:
            
         
         
            
               (i)ktoré obsahuje presný popis výrobkov;
            
            
               (ii)uvádza dátumy vyloženia a opätovného naloženia výrobkov, a ak je to vhodné, názvy lodí alebo iných použitých dopravných prostriedkov;
            
            
               a
            
            
               (iii)ktoré potvrdzuje podmienky, za ktorých zostali výrobky v krajine tranzitu alebo 
            
            
               (c)ak nie sú k dispozícii akékoľvek podporné doklady.
            
            
               Článok 14
               Výstavy
            
            
               1.Pôvodné výrobky zaslané na výstavu v inej krajine, ako sú krajiny uvedené v článkoch 3 a 4, na ktoré sa uplatňuje kumulácia a sú po výstave predané na dovoz do Spoločenstva alebo do Alžírska, využijú výhody dovozu z ustanovení dohody, ak sa colným orgánom preukáže, že:
            
            
               (a)vývozca zaslal tieto výrobky zo Spoločenstva alebo Alžírska do krajiny, v ktorej sa koná výstava a vystavil ich tam;
            
            
               (b)tieto výrobky boli predané alebo inak dané vývozcom k dispozícii osobe v Spoločenstve alebo v Alžírsku;
            
            
               (c)výrobky boli doručené počas výstavy alebo ihneď po nej v stave, v ktorom boli zaslané na výstavu;
            
            
               a
            
            
               (d)výrobky neboli od ich zaslania na výstavu použité na žiadny iný účel ako ich predvedenie na výstave.
            
            
               2.Musí sa klasickým spôsobom predložiť alebo vydať dôkaz o pôvode v súlade s ustanoveniami hlavy V colným orgánom dovážajúcej krajiny. Bude v ňom uvedený názov a adresa výstavy. V prípade potreby sa môžu požadovať prídavné doklady dokazujúce podmienky, za ktorých boli vystavené. 
            
            
               3.Odsek 1 sa bude uplatňovať na každú obchodnú, priemyselnú, poľnohospodársku alebo remeselnú výstavu, veľtrh alebo podobné predstavenie verejnosti, ktoré nie sú organizované na súkromné účely v obchodoch alebo v podnikateľských priestoroch s cieľom predávať zahraničné výrobky a počas ktorých zostávajú výrobky pod kontrolou colných orgánov. 
            
            
               HLAVA IV
               
                  NAVRÁTENIE ALEBO VÝNIMKA
            
            
               Článok 15
               Zákaz navrátenia alebo výnimky z colných poplatkov
            
            
               1.(a)Nepôvodné materiály použité pri výrobe výrobkov pochádzajúcich zo Spoločenstva, z Alžírka alebo jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, pre ktoré bol vydaný alebo vyhotovený dôkaz o pôvode v súlade s ustanoveniami hlavy V, nebudú predmetom navrátenia alebo výnimky z colných poplatkov žiadneho druhu v Spoločenstve alebo v Alžírsku.
            
            
               (b)Výrobky patriace do kapitoly 3 a položky 1604 a 1605 Harmonizovaného systému a pochádzajúce zo Spoločenstva, ako upravuje článok 2 ods. 2 písm. c), pre ktoré bol vydaný alebo vyhotovený dôkaz o pôvode v súlade s ustanoveniami hlavy V, nebudú predmetom navrátenia alebo výnimky z colných poplatkov žiadneho druhu v Spoločenstve.
            
            
               2.Zákaz v odseku 1 sa uplatní na všetky úpravy náhrady, zníženia alebo nezaplatenia čiastočného alebo úplného, colných poplatkov alebo iných poplatkov, ktoré majú rovnaký účinok, uplatniteľný v Spoločenstve alebo v Alžírsku na materiály použité na výrobu a výrobky zahrnuté v odseku 1 písm. b), ak sa uplatní taká náhrada, zníženie alebo nezaplatenie, vyslovene alebo s takým účinkom, ak sa výrobky nadobudnuté z uvedených materiálov vyvezú a nezostanú na domáce použitie. 
            
            
               3.vývozca výrobkov zahrnutých v dôkaze o pôvode musí byť pripravený kedykoľvek na požiadanie colných orgánov predložiť všetky náležité doklady, ktoré dokazujú, že nebolo obdržané žiadne navrátenie v súvislosti s nepôvodnými materiálmi použitými pri výrobe príslušných výrobkov a že všetky colné poplatky alebo poplatky s rovnakým účinkom uplatniteľné na takého materiály boli v skutočnosti zaplatené. 
            
         
         
            
               4.Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa tiež uplatnia v súvislosti s obalmi v zmysle článku 8 ods. 2, doplnkami, náhradnými dielmi a nástrojmi v zmysle článku 9 a výrobkami v súprave v zmysle článku 10, ak sú tieto položky nepôvodné. 
            
            
               5.Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa uplatnia len v súvislosti s materiálmi, ktoré sú takého druhu, na ktorý sa uplatňuje dohoda. Ustanovenia odsekov ďalej nebránia uplatneniu vývozného kompenzačného systému pre poľnohospodárske výrobky uplatniteľného na vývoz v súlade s ustanoveniami dohody. 
            
            
               6.Zákaz v odseku 1 sa neuplatní, ak sa výrobky považujú za pôvodné zo Spoločenstva alebo Alžírska bez uplatnenia kumulácie pri materiáloch pochádzajúcich z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4.
            
            
               7.Bez ohľadu na odsek 1 môže Alžírsko, s výnimkou výrobkov, ktoré patria do kapitoly 1 až 24 Harmonizovaného systému, uplatniť úpravy pre navrátenie alebo výnimku z colných poplatkov alebo poplatkov, ktoré majú rovnaký účinok, na nepôvodné materiály použité vo výrobe pôvodných výrobkov v závislosti na nasledujúcich ustanoveniach: 
            
            
               (a)5 % sadzba colných poplatkov alebo nižšia sadzba platná v Alžírsku sa zachová v súvislosti s výrobkami patriacimi do kapitoly 25 až 49 a 64 až 97 Harmonizovaného systému; 
            
            
               (b)10 % sadzba colných poplatkov alebo nižšia sadzba platná v Alžírsku sa zachová v súvislosti s výrobkami patriacimi do kapitoly 50 až 63 Harmonizovaného systému.
            
            
               Ustanovenia tohto odseku sa budú uplatňovať do 31. decembra 2009 a spoločnou dohodou je ich možné revidovať.
            
            
               HLAVA V
               
            
               DÔKAZ O PÔVODE
            
            
               Článok 16
               Všeobecné požiadavky
            
            
               1.Výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva pri dovoze do Alžírska a výrobky pochádzajúce z Alžírska pri dovoze do Spoločenstva budú ťažiť z dohody pri predkladaní jedného z nasledujúcich dôkazov o pôvode:
            
            
               (a)osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1, ktorého vzor sa nachádza v prílohe III a; 
            
            
               (b)osvedčenie pre prepravu tovaru EUR-MED, ktorého vzor sa nachádza v prílohe III b;
            
            
               (c)v prípadoch, ktoré uvádza článok 22 ods. 1, vyhlásenie, na ktoré sa následne odvoláva ako 'fakturačné vyhlásenie' alebo 'fakturačné vyhlásenie EUR-MED', poskytnuté vývozcom s faktúrou, dodacím listom alebo ktorýmkoľvek iným obchodným dokladom, ktorý dostatočne podrobne opisuje príslušné výrobky l na to, aby boli identifikované; texty fakturačných vyhlásení sa nachádzajú v prílohách IV a a b.
            
            
               2.Bez ohľadu na odsek 1, budú pôvodné výrobky v zmysle tohto protokolu v prípadoch uvedených v článku 27 ťažiť z dohody bez toho, aby bolo potrebné predložiť niektorý z uvedených dokladov. 
            
            
               Článok 17
               Postup pri vydávaní osvedčení pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED
            
            
               1.Osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED vydajú colné orgány vyvážajúcej krajiny na písomnú žiadosť vývozcu, alebo jeho oprávneného zástupcu na zodpovednosť vývozcu. 
            
            
               2.Na tento účel vývozca alebo jeho oprávnený zástupca vyplnia obe osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED a formulár žiadosti, ktorých vzory sa nachádzajú v prílohách III a a b. Tieto formuláre sa musia vyplniť v jednom z jazykov, v ktorých je zostavená táto dohoda a v súlade s ustanoveniami domáceho práva vyvážajúcej krajiny. Ak sú písané rukou, musia byť vyplnené atramentom a tlačenými písmenami. Opis výrobkov sa musí vyplniť do políčok určených na tento účel a žiadny z riadkov nesmie ostať prázdny. Ak nie je políčko úplne vyplnené, musí sa pod posledný riadok opisu narysovať horizontálna čiara, a tak preškrtnúť prázdne miesto.
            
            
               3.Vývozca žiadajúci vydanie osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED musí byť pripravený kedykoľvek predložiť na požiadanie colných orgánov vyvážajúcej krajiny, v ktorej bolo vydané osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED, všetky náležité doklady, ktoré dokazujú štatút pôvodu príslušných výrobkov, ako aj splnenie iných požiadaviek tohto protokolu.
            
            
               4.Bez toho, aby sa to dotklo odseku 5 vydajú osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1 colné orgány členského štátu Spoločenstva alebo Alžírska v nasledujúcich prípadoch:
            
         
         
            
               -ak je možné príslušné výrobky považovať za výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva alebo Alžírska bez uplatnenia kumulácie s materiálmi, ktoré pochádzajú z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, a spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu;
            
            
               -ak je možné považovať príslušné výrobky za pochádzajúce z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, na ktoré je uplatniteľná kumulácia, bez uplatnenia kumulácie s materiálmi pochádzajúcimi z jednej z krajín uvedených v článkoch 3 a 4 a spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu, ak bolo v krajine pôvodu vydané osvedčenie EUR-MED alebo fakturačné vyhlásenie EUR-MED.
            
            
               -ak môžu byť príslušné výrobky považované za výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva alebo Alžírska s uplatnením kumulácie uvedenej v článku 3 ods. 4 písm. a) a článku 4 ods. 4 písm. a) a spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu. 
            
            
               5.Osvedčenie pre prepravu tovaru EUR-MED vydajú colné orgány členského štátu Spoločenstva alebo Alžírska, ak môžu byť príslušné výrobky považované za pochádzajúce zo Spoločenstva, Alžírska alebo z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, pri ktorých je uplatniteľná kumulácia, spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu:
            
            
               -bola uplatnená kumulácia na materiály pochádzajúce z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4 alebo
            
            
               -je možné výrobky použiť ako materiály v kontexte kumulácie na výrobu výrobkov na vývoz do jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4 , alebo
            
            
               -je možné výrobky opätovne vyviezť z cieľovej krajiny do jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4.
            
            
               6.Osvedčenie pre prepravu tovaru EUR-MED musí obsahovať jedno z nasledujúcich vyhlásení v angličtine v políčku 7:
            
            
               -ak bol pôvod získaný uplatnením kumulácie na materiály pochádzajúce z jednej alebo z viacerých krajín uvedených v článkoch 3 a 4:
            
            
               'CUMULATION APPLIED WITH ……'(názov krajiny/krajín)
            
            
               -ak bol pôvod získaný bez uplatnenia kumulácie na materiály pochádzajúce z jednej alebo viacerých krajín uvedených v článkoch 3 a 4:
            
            
               'NO CUMULATION APPLIED'
            
            
               7.Colné orgány, ktoré vydávajú osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED podniknú všetky kroky potrebné na overenie štatútu pôvodu výrobkov a splnenia všetkých ostatných požiadaviek tohto protokolu. S týmto cieľom budú mať právo žiadať dôkazy a vykonať akúkoľvek inšpekciu vývozcových účtov alebo iné kontroly, ktoré považujú za vhodné. Ubezpečia sa aj, či sú formuláre uvedené v odseku 2 riadne vyplnené. Najmä skontrolujú, či miesto, ktoré je k dispozícii na opis výrobkov bolo vyplnené takým spôsobom, aby sa vylúčila možnosť podvodného doplnenia. 
            
            
               8.Dátum vydania osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED bude vyznačený v políčku 11 osvedčenia.
            
            
               9.Osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED vydajú colné orgány a dajú ich k dispozícii vývozcovi ihneď ako sa uskutoční alebo zabezpečí vývoz.
            
            
               Článok 18
                Osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED vydané so spätnou platnosťou
            
            
               1.Bez ohľadu na článok 17 ods. 9 je možné výnimočne vydať osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED po vývoze výrobkov, na ktoré sa vzťahujú, ak:
            
            
               (a)nebolo vydané osvedčenie v čase vývozu kvôli chybám alebo neúmyselnému vynechania alebo za osobitných okolností
            
            
               alebo
            
            
               (b)ak sa preukáže colným orgánom, že osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED bolo vydané, ale nebolo prijaté pri dovoze z technických príčin.
            
         
         
            
               2.Bez ohľadu na článok 17 ods. 9 je možné vydať osvedčenie EUR-MED po vývoze výrobkov, ku ktorým sa vzťahuje a pre ktoré bolo vydané osvedčenie EUR.1 v čase vývozu a dokáže sa colným orgánom, že boli splnené podmienky uvedené v článku 17 ods. 5.
            
            
               3.Vývozca musí uviesť vo svojej žiadosti miesto a dátum vývozu výrobkov, na ktoré sa vzťahuje osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED a dôvody svojej požiadavky pre potreby implementácie odsekov 1 a 2.
            
            
               4.Colné orgány môžu vydať osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED spätne, iba ak si overia informácie predložené vo vývozcovej žiadosti či súhlasia s informáciami v príslušnom spise.
            
            
               5.Osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED vydané spätne musia byť potvrdené nasledujúcou vetou v angličtine: 
            
            
               'ISSUED RETROSPECTIVELY'
            
            
               Osvedčenie pre prepravu tovaru EUR-MED vydané spätne uplatnením odseku 2 musí byť potvrdené nasledujúcou vetou v angličtine:
            
            
               'ISSUED RETROSPECTIVELY (Original EUR.1 no. ……….[date and placeof issue]'
            
            
               6.Potvrdenie uvedené v odseku 5 sa vloží do políčka 7 osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED.
            
            
               Článok 19
               Vydanie duplikátu osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED 
            
            
               1.V prípade krádeže, straty alebo zničenia osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED, môže vývozca požiadať colné orgány, ktoré ho vydali o duplikát vyhotovený na základe vývozných dokladov, ktoré vlastnia.
            
            
               2.Duplikát vydaný týmto spôsobom musí byť potvrdený nasledujúcim slovom v angličtine:
            
            
               'DUPLICATE'
            
            
               3.Potvrdenie uvedené v odseku 2 sa vloží do políčka 7 duplikátu osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED.
            
            
               4.Duplikát, v ktorom musí byť uvedený dátum vydania originálneho duplikátu osvedčenia pre pravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED nadobudne účinnosť od tohto dátumu.
            
            
               Článok 20
               Vydanie osvedčení pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED na základe predtým vydaného alebo vyhotoveného dôkazu o pôvode 
            
            
               Keď colné orgány Spoločenstva alebo Alžírska nadobudnú kontrolu nad pôvodnými výrobkami, bude možné nahradiť originálny dôkaz o pôvode jedným alebo viacerými osvedčeniami pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED na účel zaslania všetkých alebo určitých z týchto výrobkov aj na iné miesto v Spoločenstve alebo v Alžírsku. Náhradu osvedčenia/í pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED vydá colný orgán, ktorý nadobudne kontrolu nad výrobkami. 
            
            
               Článok 21
               Oddelenie účtovníctva
            
            
               1.Ak vzniknú značné náklady alebo materiálne ťažkosti pri oddelenej evidencii zásob pôvodných a nepôvodných materiálov, ktoré sú identické a zameniteľné navzájom, môžu colné orgány na písomnú žiadosť zainteresovaných povoliť takzvanú metódu ´oddelenia účtovníctva' pre manipuláciu s takýmito zásobami.
            
            
               2.Táto metóda musí zabezpečiť, že pre určité referenčné obdobie bude počet získaných výrobkov, ktoré je možné považovať za 'pôvodné' ten istý ako ten, ktorý by bol získaný, ak by sa urobilo fyzické oddelenie zásob. 
            
            
               3.Colné orgány môžu vydať takéto oprávnenie v závislosti na akýchkoľvek podmienkach, ktoré považujú za náležité. 
            
         
         
            
               4.Táto metóda je zaznamenaná a uplatňovaná na základe všeobecných účtovných postupov uplatniteľných v krajine, v ktorej bol výrobok vyrobený. 
            
            
               5.Poberateľ tejto možnosti môže vydať alebo žiadať o dôkazy o pôvode podľa konkrétneho prípadu na množstvo výrobkov, ktoré možno považovať za pôvodné. Na požiadanie colných orgánov predloží poberateľ vyhlásenie, ako naložil s množstvami. 
            
            
               6.Colné orgány budú sledovať využívanie povolenia a môžu ho kedykoľvek odňať, ak ho držiteľ zneužije akýmkoľvek spôsobom alebo nebude plniť ktorúkoľvek z ostatných podmienok stanovených v tomto protokole. 
            
            
               Článok 22
               Podmienky vyhotovenia fakturačného vyhlásenia alebo fakturačného vyhlásenia EUR-MED
            
            
               1.Fakturačné vyhlásenie alebo fakturačné vyhlásenie EUR-MED uvedené v článku 16 ods.1 písm. c) môže byť vyhotovené:
            
            
               (a)vývozcom schváleným v zmysle článku 23,
            
            
               alebo
            
            
               (b)vývozcom akejkoľvek zásielky pozostávajúcej z jedného alebo viacerých balení, ktoré obsahujú výrobky, ktorých celková hodnota nepresahuje 6 000 EUR.
            
            
               2.Bez toho, aby sa to dotklo odseku 3 môže byť fakturačné vyhlásenie vyhotovené v nasledujúcich prípadoch:
            
            
               -ak je možné príslušné výrobky považovať za výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva alebo z Alžírska bez uplatnenia kumulácie na materiály pochádzajúce z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4 a spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu;
            
            
               -ak je možné príslušné výrobky považovať za výrobky pochádzajúce z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, na ktoré sa uplatňuje kumulácia bez uplatnenia kumulácie na materiály pochádzajúce z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, a spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu, ak bolo vydané osvedčenie EUR-MED alebo fakturačné vyhlásenie EUR-MED v krajine pôvodu; 
            
            
               -ak je možné príslušné výrobky považovať za výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva alebo z Alžírska s uplatnením kumulácie uvedenej v článkoch 3 odsek 4 písm. a) a 4 odsek 4 písm. a), a spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu.
            
            
               3.Fakturačné vyhlásenie EUR-MED môže byť vyhotovené, ak je možné príslušné výrobky považovať za výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva alebo z Alžírska alebo z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, na ktoré sa uplatňuje kumulácia, spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu a:
            
            
               -kumulácia sa uplatnila na materiály pochádzajúce z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3a alebo
            
            
               -je možné použiť výrobky ako materiál v kontexte kumulácie pre výrobu výrobkov na vývoz do jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, alebo
            
            
               -je možné výrobky opätovne vyviezť z cieľovej krajiny do jednej z krajín uvedených v článkoch 3 a 4.
            
            
               4.Fakturačné vyhlásenie EUR-MED musí obsahovať jedno z nasledujúcich vyhlásení v angličtine:
            
            
               -ak bol pôvod získaný uplatnením kumulácie na materiály pochádzajúce z jednej alebo z viacerých krajín uvedených v článkoch 3 a 4:
            
            
               'CUMULATION APPLIED WITH ……'(názov krajiny/krajín)
            
            
               -ak bol pôvod získaný bez uplatnenia kumulácie na materiály pochádzajúce z jednej alebo viacerých krajín uvedených v článkoch 3 a 4:
            
         
         
            
               'NO CUMULATION APPLIED'
            
            
               5.Vývozca, ktorý vyhotoví fakturačné vyhlásenie alebo fakturačné vyhlásenie EUR-MED musí byť pripravený kedykoľvek predložiť na požiadanie colných orgánov náležité doklady, ktoré dokážu štatút pôvodu príslušných výrobkov, ako aj splnenie ostatných požiadaviek tohto protokolu.
            
            
               6.Fakturačné vyhlásenie alebo fakturačné vyhlásenie EUR-MED bude vyhotovené vývozcom strojopisom, tlačou alebo pečiatkou na faktúre, dodacom liste alebo inom obchodnom doklade vyhlásenia, ktorého text uvádzajú prílohy IV a a b, využitím jednej z jazykových verzií stanovených touto prílohou v súlade s ustanoveniami vnútroštátneho práva vyvážajúcej krajiny. Ak je vyhlásenie napísané rukou, musí byť napísané tlačenými písmenami a atramentom.
            
            
               7.Fakturačné vyhlásenia a fakturačné vyhlásenia EUR-MED musia byť vlastnoručne podpísané vývozcom. Ale od vývozcu schváleného v zmysle 23 sa nebude žiadať podpis takýchto vyhlásení, ak poskytne colným orgánom písomný záväzok, že prijíma plnú zodpovednosť za akékoľvek fakturačné vyhlásenie, ktoré ho identifikuje, ako keby ho vlastnoručne podpísal.
            
            
               8.Fakturačné vyhlásenie alebo fakturačné vyhlásenie EUR-MED môže vyhotoviť vývozca, ak sa výrobky na ktoré sa vzťahuje, vyvážajú alebo po vývoze za podmienky, že ho predloží v dovážajúcej krajine najneskôr do dvoch rokov po dovoze výrobkov, na ktoré sa vzťahuje.
            
            
               Článok 23
               Schválený vývozca
            
            
               1.Colné orgány vyvážajúcej krajiny môžu povoliť každému vývozcovi, ďalej uvádzaného ako 'schválený vývozca', ktorý často prepravuje výrobky v zmysle tejto dohody vyhotoviť fakturačné vyhlásenia alebo fakturačné vyhlásenia EUR-MED bez ohľadu na hodnotu príslušných výrobkov. Vývozca, ktorý sa usiluje získať takého povolenie musí colným orgánom predložiť všetky potrebné záruky na overenie štatútu pôvodu výrobkov, ako aj splniť ostatné požiadavky tohto protokolu.
            
            
               2.Colné orgány môžu udeliť štatút schváleného vývozcu za akýchkoľvek podmienok, ktoré považujú za náležité.
            
            
               3.Colné orgány udelia schválenému vývozcovi číslo colného povolenia, ktoré sa uvedie vo fakturačnom vyhlásení alebo na fakturačnom vyhlásení EUR-MED.
            
            
               4.Colné orgány budú monitorovať používanie povolenia schváleným vývozcom.
            
            
               5.Colné orgány môžu povolenie kedykoľvek odňať. Urobia tak, ak už schválený vývozca neposkytuje záruky uvedené v odseku 1, nespĺňa podmienky uvedené v odseku 2 alebo inak nesprávne používa povolenie. 
            
            
               Článok 24
               Platnosť dôkazu o pôvode
            
            
               1.Dôkaz o pôvode má platnosť štyri mesiace od dátumu vydania vo vyvážajúcej krajine a musí byť predložený v uvedenom období colným orgánom dovážajúcej krajiny. 
            
            
               2.Dôkazy o pôvode, ktoré sú predložené colným orgánom dovážajúcej krajiny po konečnom dátume predloženia uvedenom v odseku 1 môžu byť prijaté s cieľom uplatnenia preferenčného prístupu, ak sú príčinou nepredloženia týchto dokladov do stanoveného konečného dátumu výnimočné okolnosti.
            
            
               3.V ostatných prípadoch oneskoreného predloženia colné orgány dovážajúcej krajiny môžu prijať dôkazy o pôvode, ak boli výrobky prezentované pred uvedeným konečným dátumom. 
            
            
               Článok 25
               Predloženie dôkazu o pôvode
            
            
               Dôkazy o pôvode musia byť predložené colným orgánom dovážajúcej krajiny v súlade s postupom, ktorý sa uplatňuje v danej krajine. Uvedené orgány môžu žiadať preklad dôkazu o pôvode a môžu žiadať, aby dovozca priložil k dovoznému vyhláseniu vyhlásenie, že výrobky spĺňajú podmienky, ktoré sa požadujú pre implementáciu dohody. 
            
            
               Článok 26
               Dovoz po častiach
            
            
               Ak sa na žiadosť dovozcu a za podmienok stanovených colnými orgánmi dovážajúcej krajiny dovážajú rozobrané alebo nezmontované výrobky v zmysle všeobecného pravidla 2 písm. a) Harmonizovaného systému, ktoré patria do oddielov XVI a XVII alebo položky 7308 a 9406 Harmonizovaného systému po častiach, na takého výrobky sa predloží jednotný dôkaz o pôvode colným orgánom pri dovoze prvej časti. 
            
            
               Článok 27
               Výnimky z dôkazu o pôvode
            
         
         
            
               1.Výrobky zasielané v malých baleniach od súkromných osôb súkromným osobám alebo také, ktoré tvoria súčasť osobnej batožiny cestujúceho sa pripustia ako pôvodné výrobky a nebude sa vyžadovať predloženie dôkazu o pôvode, ak nie sú takéto výrobky dovážané obchodným spôsobom a bolo o nich vyhlásené, že spĺňajú požiadavky tohto protokolu a ak niet pochybností o pravdivosti tohto vyhlásenia. V prípade výrobkov zaslaných poštou je možné toto vyhlásenie urobiť na colnom vyhlásení CN22/CN23 alebo na papieri pripojenom k tomuto dokladu.
            
            
               2.Príležitostné dovozy, ktoré pozostávajú len z výrobkov pre osobnú potrebu adresátov alebo cestujúcich a ich rodinných príslušníkov, sa nebudú považovať za obchodný dovoz, ak z povahy a množstva výrobkov jasne vyplýva, že nie je zamýšľaný nijaký obchodný cieľ. 
            
            
               3.Ďalej, celková hodnota týchto výrobkov nesmie prekročiť 500 EUR v prípade malých balení alebo 1 200 EUR v prípade, že sú výrobky súčasťou osobnej batožiny cestujúceho. 
            
            
               Článok 27a
               Vyhlásenie dodávateľa 
            
            
               1.Ak je vydané osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1 alebo je vyhotovené v Spoločenstve alebo v Alžírsku fakturačné vyhlásenie pre pôvodné výrobky, vo výrobe ktorých bol použitý tovar pochádzajúci z Alžírska, Maroka, Tunisu alebo Spoločenstva, ktorý bol podrobený opracovaniu alebo spracovaniu v týchto krajinách bez toho, aby získal preferenčný štatút o pôvode, zohľadní sa vyhlásenie dodávateľa o tomto tovare v súlade s týmto článkom. 
            
            
               2.Vyhlásenie dodávateľa uvedené v odseku 1 poslúži ako dôkaz opracovania alebo spracovania, ktorému bol príslušný tovar podrobený v Alžírsku, Maroku, Tunise alebo v Spoločenstve s cieľom určiť, či výrobky, vo výrobe ktorých bol použitý tento tovar, môžu byť považované za výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva alebo z Alžírska a spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu. 
            
            
               3.Dodávateľ vyhotoví osobitné vyhlásenie s výnimkou prípadov upravených v odseku 4 pre každú zásielku vo formulári predpísanom v prílohe V na papieri pripojenom k faktúre, dodaciemu listu alebo inému obchodnému dokladu, ktorý opisuje príslušný tovar dostatočne podrobne na to, aby bol identifikovateľný.
            
            
               4.Ak dodávateľ pravidelne dodáva konkrétnemu zákazníkovi tovar, ktorého opracovanie alebo spracovanie vykonané v Alžírsku, Maroku, Tunise alebo v Spoločenstve sa očakáva že bude stále počas značného obdobia, môže poskytnúť jediné vyhlásenie dodávateľa, ktoré pokryje následné zásielky tohto tovaru, ďalej len ako 'dlhodobé vyhlásenie dodávateľa'.
            
            
               Dlhodobé vyhlásenie dodávateľa môže byť platné na obdobie jedného roka od dátumu vyhotovenia vyhlásenia. Colné orgány krajiny, v ktorej sa vyhotovilo vyhlásenie, stanovia podmienky, za ktorých je možné využívať dlhšie obdobia.
            
            
               Dodávateľ vyhotoví dlhodobé vyhlásenie dodávateľa vo formulári predpísanom v prílohe VI, a opíše príslušný tovar dostatočne podrobne, aby mohol byť identifikovaný. Bude poskytnutý príslušnému zákazníkovi pred dodaním prvej zásielky tovaru zahrnutého v tomto vyhlásení alebo spolu s prvou zásielkou.
            
            
               Dodávateľ musí ihneď informovať svojho zákazníka, ak dlhodobé vyhlásenie dodávateľa už nie je platné pre dodávaný tovar. 
            
            
               5.Vyhlásenie dodávateľa uvedené v odsekoch 3 a 4 musí byť napísané strojopisom alebo vytlačené v jednom z jazykov, v ktorých je pripravená zmluva v súlade s ustanoveniami vnútroštátneho práva krajiny, v ktorej je vyhotovená a musí byť opatrená originálnym podpisom dodávateľa. Vyhlásenie môže byť napísané aj rukou a atramentom tlačenými písmenami.
            
            
               6.Dodávateľ, ktorý vyhotoví vyhlásenie, musí byť pripravený kedykoľvek predložiť na požiadanie colných orgánov krajiny, v ktorej je vyhlásenie vyhotovené, všetky náležité doklady, ktoré dokazujú, že informácie uvedené v tomto vyhlásení sú správne.
            
            
               Článok 28
               Podporné doklady 
            
            
               Doklady uvedené v článkoch 17 ods. 3, 22 ods. 5 a 27a ods. 6 použité s účelom dokázať, že výrobky zahrnuté v osvedčení pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED alebo fakturačným vyhlásením EUR-MED môžu byť považované za výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva, z Alžírska alebo z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4 a spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu, a že informácie uvedené vo vyhlásení dodávateľa sú správne, môžu pozostávať, okrem iného, z:
            
            
               (a)priameho dôkazu procesov vykonaných vývozcom alebo dodávateľom s cieľom získať príslušný tovar, napríklad vo forme jeho účtov alebo záznamov;
            
            
               (b)dokladov dokazujúcich štatút pôvodu použitých materiálov vydaných alebo vyhotovených v Spoločenstve alebo v Alžírsku, ak sú tieto doklady použité v súlade s vnútroštátnym právom;
            
            
               (c)dokladov dokazujúcich opracovanie alebo spracovanie materiálov v Spoločenstve alebo v Alžírsku vydaných alebo vyhotovených v Spoločenstve alebo v Alžírsku, kde boli tieto doklady použité v súlade s vnútroštátnym právom;
            
            
               (d)osvedčení pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED alebo fakturačné vyhlásenia alebo fakturačné vyhlásenia EUR-MED, ktoré dokazujú štatút pôvodu použitých materiálov vydaných alebo vyhotovených v Spoločenstve alebo v Alžírsku v súlade s týmto protokolom alebo v jednej z krajín uvedených v článkoch 3 a 4 v súlade s pravidlami pôvodu, ktoré sú rovnaké ako pravidlá tohto protokolu.
            
            
               (e)náležitých dôkazov týkajúcich sa opracovania alebo spracovania vykonaného mimo Spoločenstva alebo Alžírska pri uplatnení článku 12, ktoré dokazujú že boli splnené požiadavky tohto článku.
            
         
         
            
               (f)vyhlásenia dodávateľa dokazujúceho opracovanie alebo spracovanie v Spoločenstve, Tunise, Maroku alebo Alžírku použitými materiálmi vyrobenými v jednej z týchto krajín.
            
            
               Článok 29
               Zachovanie dôkazu o pôvode, vyhlásení dodávateľa a podporných dokladov 
            
            
               1.Vývozca, ktorý žiada o vydanie osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED, si uschová doklady uvedené v článku 17 ods. 3 aspoň tri roky.
            
            
               2.Vývozca, ktorý si vyhotoví fakturačné vyhlásenie alebo fakturačné vyhlásenie EUR-MED, uschová aspoň tri roky kópiu tohto fakturačného vyhlásenia, ako aj doklady uvedené v článku 22 ods. 5.
            
            
               2a.Dodávateľ, ktorý si vyhotoví dodávateľovo vyhlásenie, uschová aspoň tri roky kópiu vyhlásenia a faktúry, dodacích listov alebo iných obchodných dokladov, ku ktorým je toto vyhlásenie pripojené, ako aj doklady uvedené v článku 27a ods. 6.
            
            
               Dodávateľ, ktorý si vyhotoví dlhodobé vyhlásenie dodávateľa, uschová aspoň tri roky kópiu vyhlásenia a faktúry, dodacích listov alebo iných obchodných dokladov týkajúcich sa tovaru zahrnutého v tomto vyhlásení zaslaného príslušnému zákazníkovi, ako aj doklady uvedené v článku 27a ods. 6. Toto obdobie začína od dátumu uplynutia platnosti dlhodobého vyhlásenia dodávateľa. 
            
            
               3.Colné orgány krajiny, ktorá vydáva osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED uschovajú aspoň tri roky žiadosť uvedenú v článku 17 ods. 2.
            
            
               4.Colné orgány dovážajúcej krajiny uschovajú aspoň tri roky im predložené osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 a EUR-MED a fakturačné vyhlásenia a fakturačné vyhlásenia EUR-MED.
            
            
               Článok 30
               Nezrovnalosti a formálne chyby
            
            
               1.Ak sa objavia malé nezrovnalosti medzi vyhláseniami v dôkaze o pôvode a vyhláseniami v dokladoch predložených colnému orgánu s účelom vybaviť formality pre dovoz výrobkov neznamená to, že dôkaz o pôvode ipso facto bude nulový, ak sa riadne zistí, že tento doklad zodpovedá predloženým výrobkom.
            
            
               2.Očividné formálne chyby, ako tlačové chyby v dôkaze o pôvode, by nemali spôsobiť odmietnutie dokladu, ak tieto chyby nevzbudia pochybnosti týkajúce sa správnosti vyhlásení uvedených v tomto doklade.
            
            
               Článok 31
               Sumy vyjadrené v euro
            
            
               1.Na uplatňovanie článku 22 ods. 1 písm. b) a článku 27 ods. 3) v prípadoch, ak sú výrobky fakturované v inej mene ako euro, sumy v národných menách členských štátov Spoločenstva, Alžírska a ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4 rovnajúce sa sumám vyjadreným v euro každoročne stanovia príslušné krajiny. 
            
            
               2.Zásielka sa môže oprieť o ustanovenia článku 22 ods. 1 písm. b) alebo článok 27 ods. 3 s odkazom na menu, v ktorej je vyhotovená faktúra podľa sumy stanovenej príslušnou krajinou.
            
            
               3.Sumy, ktoré budú použité v akejkoľvek danej národnej mene, sa musia rovnať sumám vyjadrených v euro v tejto mene k prvému pracovnému dňu v októbri. Sumy budú oznámené Komisii Európskych spoločenstiev do 15. októbra a budú sa uplatňovať od 1. januára nasledujúceho roka. Komisia Európskych spoločenstiev oznámi všetkým príslušným krajinám príslušné sumy. 
            
            
               4.Krajina môže zaokrúhliť nahor alebo nadol sumu, ktorá je výsledkom výmeny sumy vyjadrenej v euro do jej národnej meny. Zaokrúhlená suma sa nesmie líšiť od sumy, ktorá je výsledkom výmeny o viac ako 5 %. Krajina si môže zachovať nevymenený ekvivalent v národnej mene sumy vyjadrenej v euro, ak je v čase ročného upravovania upraveného odsekom 3 výmena tejto sumy pred zaokrúhlením výsledkom zvýšenia menším ako 15 % ekvivalentu v národnej mene. Ekvivalent v národnej mene je možné nechať nevymenený, ak by mala výmena za výsledok pokles tejto ekvivalentnej hodnoty.
            
            
               5.Sumy vyjadrené v euro bude kontrolovať Asociačná rada na požiadanie Spoločenstva alebo Alžírska. Asociačná rada pri tejto kontrole zváži potrebu zachovania účinku príslušných limitov v praxi. Na tento účel sa môže rozhodnúť o zmene sumy vyjadrenej v euro.
            
            
               HLAVA VI
               
                  ÚPRAVY ADMINISTRATÍVNEJ SPOLUPRÁCE
            
            
               Článok 32
               Vzájomná pomoc
            
            
               1.Colné orgány členských štátov Spoločenstva a Alžírka si prostredníctvom Komisie Európskych spoločenstiev navzájom poskytnú vzorové odtlačky pečiatok používaných v ich colných orgánoch na vydávanie osvedčení pre prepravu tovaru EUR.1 a EUR-MED a adresy colných orgánov zodpovedných za overovanie týchto osvedčení, fakturačných vyhlásení a fakturačných vyhlásení EUR-MED alebo vyhlásení dodávateľov.
            
         
         
            
               2.S cieľom zabezpečiť správne uplatňovanie tohto protokolu Spoločenstvo a Alžírsko si budú navzájom pomáhať prostredníctvom colných správ pri kontrole pravosti osvedčení pre prepravu tovaru EUR.1 a EUR-MED, fakturačných vyhlásení a fakturačných vyhlásení EUR-MED alebo vyhlásení dodávateľov a správnosti informácií uvedených v týchto dokladoch.
            
            
               Článok 33
               Overovanie dôkazov o pôvode
            
            
               1.Následné overenia dôkazov o pôvode sa vykonajú náhodne alebo kedykoľvek, ak majú colné orgány opodstatnené pochybnosti o pravosti týchto dokladov týkajúcich sa štatútu pôvodu príslušných výrobkov alebo splnenia požiadaviek tohto protokolu.
            
            
               2.Na účely implementácie ustanovení odseku 1, colné orgány dovážajúcej krajiny vrátia osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED a faktúru, ak boli predložené, fakturačné vyhlásenie alebo fakturačné vyhlásenie EUR-MED alebo kópie týchto dokladov colným orgánom vyvážajúcej krajiny, pričom, ak je to vhodné, uvedú dôvody. Na podporu požiadavky o overenie sa musia poskytnúť všetky získané doklady a informácie, ktoré naznačia, že informácie uvedené v dôkaze o pôvode sú nesprávne.
            
            
               3.Overenie vykonajú colné orgány vyvážajúcej krajiny. Na tento účel budú mať právo žiadať akékoľvek dôkazy a vykonať akúkoľvek inšpekciu vývozcových účtov alebo akúkoľvek kontrolu, ktorú považujú za náležitú. 
            
            
               4.Ak sa colné orgány dovážajúcej krajiny rozhodnú odložiť udelenie preferenčného prístupu k príslušným výrobkom počas čakania na výsledky overenia, uvoľnenie výrobkov bude vývozcovi ponúknuté v závislosti na akýchkoľvek ochranných opatreniach, ktoré sa budú považovať za potrebné.
            
            
               5.Colným orgánom, ktoré žiadajú overenie, sa oznámia výsledky tohto overovania čo najskôr. Tieto výsledky musia jasne vyjadrovať, či sú doklady pravé a či príslušné výrobky môžu byť považované za výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva, z Alžírska alebo z jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4 a spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu.
            
            
               6.Ak v prípadoch vážnych pochybností nedôjde k odpovedi do desiatich mesiacov odo dňa žiadosti alebo ak odpoveď neobsahuje dostatočné informácie na to, aby sa určila pravosť príslušného dokladu alebo pravého pôvodu výrobkov, žiadajúce colné orgány odmietnu, s výnimkou výnimočných okolností, nárok na uprednostnenie..
            
            
               Článok 33a
               Overovanie vyhlásení dodávateľa
            
            
               1.Následné overenia vyhlásení dodávateľa alebo dlhodobých vyhlásení dodávateľa môžu vykonať náhodne alebo kedykoľvek colné orgány krajiny, kde sa také vyhlásenia berú do úvahy na vydanie osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo na vyhotovenie fakturačného vyhlásenia majú opodstatnené pochybnosti o pravosti dokladu alebo správnosti informácií uvedených v tomto doklade.
            
            
               2.Na účely implementácie ustanovení odseku, 1 colné orgány uvedenej krajiny vrátia vyhlásenie dodávateľa a faktúru/y, dodací/ie list/listy alebo iné obchodné doklady týkajúce sa tovaru zahrnutého v tomto vyhlásení colným orgánom krajiny, kde bolo vyhotovené vyhlásenie a uvedú, ak je to vhodné, dôvody podstaty alebo formy vyšetrovania.
            
            
               Na podporu požiadavky o overenie musia poskytnúť všetky získané doklady a informácie, ktoré naznačujú, že informácie uvedené v dôkaze o pôvode sú nesprávne. 
            
            
               3.Overenie vykonajú colné orgány krajiny, v ktorej bolo vyhotovené dodávateľovo vyhlásenie. Na tento účel budú mať právo žiadať akékoľvek dôkazy a vykonať akúkoľvek inšpekciu vývozcových účtov alebo akúkoľvek kontrolu, ktorú považujú za náležitú. 
            
            
               4.Colným orgánom, ktoré požiadajú o overenie musia byť oznámené výsledky tohto overovania čo najskôr. Tieto výsledky musia jasne vyjadrovať, či informácie uvedené vo vyhlásení dodávateľa sú správne a musia im umožniť stanoviť, či a do akej miery by toto vyhlásenie dodávateľa mohlo byť zohľadnené pri vydávaní osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo pri vyhotovení fakturačného vyhlásenia.
            
            
               Článok 34
               Urovnanie sporu
            
            
               Ak v súvislosti s overovacími postupmi článkov 33 a 33a vzniknú spory, ktoré nie je možné urovnať medzi colnými orgánmi, ktoré žiadajú o overenie a colnými orgánmi zodpovednými za výkon tohto overenia, alebo ak vznikne otázka výkladu tohto protokolu, predložia sa Asociačnej rade. 
            
            
               Vo všetkých prípadoch sa urovnanie sporu medzi dovozcom a colnými orgánmi dovážajúcej krajiny riadi právnymi predpismi uvedenej krajiny.
            
            
               Článok 35
               Pokuty
            
            
               Každej osobe, ktorá vyhotoví alebo spôsobí vyhotovenie dokladu, ktorý obsahuje nesprávne informácie s účelom získať preferenčný prístup k výrobkom, sa uložia pokuty. 
            
            
               Článok 36
               Voľné zóny 
            
         
         
            
               1.Spoločenstvo a Alžírsko podniknú všetky potrebné kroky na zabezpečenie toho, aby výrobky, s ktorými sa obchoduje, zahrnuté v dôkaze o pôvode, ktoré počas prepravy využívajú voľnú zónu na ich území, sa nenahradia iným tovarom a nebudú podrobené inej manipulácii, ako sú bežné operácie potrebné na predchádzanie ich zničeniu.
            
            
               2.S výnimkou z ustanovení odseku 1, ak sa dovážajú výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva alebo z Alžírska do voľnej zóny a sú zahrnuté v dôkaze o pôvode a sú podrobené manipulácii alebo spracovaniu, príslušné orgány musia vydať nové osvedčenie pre prepravu tovaruEUR.1 alebo EUR-MED na vývozcovu žiadosť, ak je vykonaná manipulácia alebo spracovanie v súlade s ustanoveniami tohto protokolu.
            
            
               HLAVA VII
               
                  CEUTA A MELILLA
            
            
               Článok 37
               Uplatňovanie protokolu
            
            
               1.Termín 'Spoločenstvo' použitý v článku 2 nezahŕňa Ceutu a Melillu.
            
            
               2.Výrobky pochádzajúce z Alžírska dovezené do Ceuty alebo Melilly, sa podrobia z každej stránky rovnakému colnému režimu, aký sa uplatňuje na výrobky pochádzajúce z colného územia Spoločenstva podľa protokolu 2 Aktu pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Európskym spoločenstvám. Alžírsko poskytne dovozom výrobkov pokrytých dohodou, ktoré pochádzajú z Ceuty a Melilly rovnaký colný režim, aký sa uplatňuje na výrobky dovážané a pochádzajúce zo Spoločenstva. 
            
            
               3.Na účel uplatňovania odseku 2 týkajúceho sa výrobkov pochádzajúcich z Ceuty a Melilly sa tento protokol uplatňuje spôsobom mutatis mutandis podľa osobitných podmienok stanovených v článku 38.
            
            
               Článok 38
               Osobitné podmienky
            
            
               1.Ak výrobky boli prepravované priamo v súlade s ustanoveniami článku 13, nasledujúce výrobky sa budú považovať za:
            
            
               (1)
                     výrobky pochádzajúce z Ceuty a Melilly:
            
            
               (a)výrobky v celosti získane v Ceute a Melille;
            
            
               (b)výrobky získané v Ceute a Melille, pri výrobe ktorých boli použité iné výrobky ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a), ak:
            
            
               (i)boli uvedené výrobky podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v zmysle článku 6;
            
            
               alebo 
            
            
               (ii)tieto výrobky pochádzajú z Alžírska alebo zo Spoločenstva, ak boli podrobené opracovaniu alebo spracovaniu, ktoré presahuje operácie uvedené v článku 7.
            
            
               (2)
                     výrobky pochádzajúce z Alžírska:
            
            
               (a)výrobky úplne nadobudnuté v Alžírsku;
            
            
               (b)výrobky nadobudnuté v Alžírsku, pri výrobe ktorých boli použité iné výrobky ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a), ak:
            
            
               (i)boli uvedené výrobky podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v zmysle článku 6;
            
            
               alebo 
            
         
         
            
               (ii)tieto výrobky pochádzajú z Ceuty a Melilly alebo zo Spoločenstva, ak boli podrobené opracovaniu alebo spracovaniu, ktoré presahuje operácie uvedené v článku 7. 
            
            
               2.Ceuta a Melilla sa budú považovať za jednotné územie.
            
            
               3.Vývozca alebo jeho splnomocnený zástupca vyplní do políčka 2 osvedčení EUR.1 alebo EUR-MED alebo vo fakturačných vyhláseniach alebo vo fakturačných vyhláseniach EUR-MED 'Alžírsko' a 'Ceuta a Melilla'. Okrem toho, v prípade výrobkov pochádzajúcich z Ceuty a Melilly bude toto napísané v políčku osvedčenia pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED alebo vo fakturačných vyhláseniach alebo vo fakturačných vyhláseniach EUR-MED.
            
            
               4.Španielske colné orgány budú zodpovedať za uplatňovanie tohto protokolu v Ceute a Melille.
            
            
               HLAVA VIII
               
                  ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
            
            
               Článok 39
               Zmeny a doplnky protokolu
            
            
               Asociačná rada môže rozhodnúť o zmenách a doplnkoch tohto protokolu.
            
            
               Článok 40
               Prechodné ustanovenia o tovare na ceste alebo uskladnenom tovare
            
            
               Ustanovenia tejto dohody možno uplatniť na tovar, ktorý spĺňa ustanovenia tohto protokolu, a ktorý je v deň nadobudnutia účinnosti tohto protokolu na ceste alebo je dočasne uskladnený v colných skladoch Spoločenstva alebo Alžírska, alebo vo voľnej zóne pod podmienkou, že do štyroch mesiacov od uvedeného dátumu bude colným orgánom dovážajúcej krajiny predložené osvedčenie pre prepravu tovaru EUR.1 alebo EUR-MED spätne vydané colnými orgánmi vyvážajúcej krajiny s dokladmi, ktoré dokážu, že tovar bol priamo prepravovaný v súlade s ustanoveniami článku 13.
            
            
               PRÍLOHA I
            
            
               úvodné poznámky k zoznamu v Prílohe II
            
            
               Poznámka 1:
            
            
               V tomto zozname sa uvádzajú podmienky, ktoré sa vyžadujú na všetky výrobky, aby sa považovali za dostatočne opracované alebo spracované v zmysle článku 6 protokolu.
            
            
               Poznámka 2:
            
            
               2.1.
                     Prvé dva stĺpce zoznamu opisujú získaný výrobok. V prvom stĺpci sa uvádza číselný znak položky alebo číslo kapitoly používané v Harmonizovanom systéme a v druhom stĺpci sa uvádza opis tovaru používaného v tomto systéme pre túto položku alebo kapitolu. Pre každú položku v prvých dvoch stĺpcoch sa v stĺpci 3 alebo 4 stanovuje požiadavka. Ak sa v niektorých prípadoch pred položkou v prvom stĺpci uvádza „ex“, znamená to, že požiadavky v stĺpci 3 alebo 4 sa vzťahujú len na časť tohto položky, ktorá sa opisuje v stĺpci 2.
            
            
               2.2.
                     Ak sa v stĺpci 1 uvádza skupina viacerých položiek sadzobníka alebo číslo kapitoly, a opis výrobkov v stĺpci 2 sa preto uvádza všeobecne, priradené požiadavky v stĺpci 3 alebo 4 sa vzťahujú na všetky výrobky, ktoré sú podľa Harmonizovaného systému zatriedené do položiek kapitoly alebo do ktorejkoľvek položky číselných znakov skupiny v stĺpci 1.
            
            
               2.3.
                     Ak v rámci položky zoznamu sa na rôzne výrobky vzťaahujú rozdielne požiadavky, každá odrážka obsahuje opis časti položky, pre ktorú platia priradené požiadavky v stĺpci 3 alebo 4.
            
            
               2.4.
                     Ak pre položku v prvých dvoch stĺpcoch je pravidlo špecifikované v stĺpci 3 aj 4, vývozca sa môže rozhodnúť, že ako alternatívu bude používať buď pravidlo ustanovené v stĺpci 3, alebo pravidlo v stĺpci 4. Ak sa v stĺpci 4 neuvádza žiadne pravidlo o pôvode, treba uplatňovať pravidlo ustanovené v stĺpci 3.
            
            
               Poznámka 3:
            
            
               3.1.
                     Ustanovenia článku 6 protokolu týkajúce sa výrobkov, ktoré nadobudli štatút pôvodu a používajú sa na výrobu ďalších výrobkov, platia bez ohľadu na to, či tento štatút sa získal vnútri závodu, kde sa tieto výrobky používajú, alebo v inom závode v zmluvnej strane.
            
         
         
            
               Príklad:
            
            
               Motor položky 8407, na ktorý sa vzťahuje požiadavka, že hodnota nepôvodných materiálov, ktoré možno zahrnúť, nesmie byť vyššia ako 40 % ceny zo závodu, je vyrobený z „ostatných legovaných ocelí hrubo tvarovaných kovaním“ položky ex 7224.
            
            
               Ak tento výkovok bol vykovaný v Spoločenstve z nepôvodného ingotu, nadobudol štatút pôvodu na základe požiadavky na položku ex 7224 v zozname. Výkovok potom možno považovať pri výpočte hodnoty motora za pôvodný bez ohľadu na to, či bol vyrobený v tom istom závode, alebo v inom závode v Spoločenstve. Hodnota nepôvodného ingotu sa preto neberie do úvahy pri spočítavaní hodnoty použitých nepôvodných materiálov.
            
            
               3.2.
                     Požiadavka v zozname reprezentuje minimálnu výšku požadovaného opracovania alebo spracovania, a vyššie opracovanie alebo spracovanie tiež zabezpečuje štatút pôvodu; naopak, nižšie opracovanie alebo spracovanie nemôže zabezpečiť štatút pôvodu. Ak preto požiadavka stanovuje, že na určitej úrovni výroby možno použiť nepôvodný materiál, použitie tohto materiálu v skoršej etape výroby je povolené a použitie tohto materiálu v neskoršej etape nie je povolené.
            
            
               3.3.
                     Bez toho, aby bola dotknutá poznámka 3.2, ak sa v požiadavke používa výraz „Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky“, možno použiť materiály ktorejkoľvek položky (číselných znakov) (a to aj materiály s rovnakým opisom a číselným znakom ako daný výrobok), ale s podmienkou akýchkoľvek ďalších konkrétnych obmedzení, ktoré sa môžu nachádzať v požiadavke.
            
            
               Označenie „Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane iných materiálov položky ...“ alebo „Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane iných materiálov tej istej položky ako výrobok“ znamená, že možno použiť materiály ktorejkoľvek položky (číselných znakov), okrem tých, ktoré majú rovnaký opis ako výrobok uvedený v stĺpci 2 zoznamu.
            
            
               3.4.
                     Ak požiadavka v zozname stanovuje, že výrobok možno vyrobiť z viac ako jedného materiálu, znamená to, že možno použiť jeden alebo viaceré materiály. Nevyžaduje, že sa musia všetky použiť.
            
            
               Príklad:
            
            
               Požiadavka týkajúca sa tkanín položiek 5208 až 5212 stanovuje, že možno použiť prírodné vlákna, a že okrem iných materiálov možno použiť aj chemické materiály. To neznamená, že treba použiť obidva – možno použiť jedny alebo druhé, alebo oboje.
            
            
               3.5.
                     Ak požiadavka v zozname stanovuje, že výrobok musí byť vyrobený z konkrétneho materiálu, táto podmienka, samozrejme, nebráni použiť iné materiály, ktoré na základe svojej vnútornej povahy nemôžu spĺňať túto požiadavku. (Pozri tiež poznámku 6.2 nižšie týkajúcu sa textílií.)
            
            
               Príklad:
            
            
               Požiadavka pre potravinové prípravky položky 1904, ktorá špecificky vylučuje použitie obilia a výrobkov odvodených z neho, nebráni použiť minerálne soli, chemické látky a iné prídavné látky, ktoré nie sú výrobkami z obilia.
            
            
               To sa však nevzťahuje na výrobky, ktoré, hoci ich nemožno vyrobiť z konkrétnych materiálov uvedených v zozname, možno vyrobiť z materiálu tej istej povahy v skoršej etape výroby.
            
            
               Príklad:
            
            
               V prípade odevov kapitoly ex 62 vyrobených z netkaných materiálov, na ktoré sa môže použiť len nepôvodná priadza, nemožno vychádzať z netkanej textílie, aj keď netkané textílie nemôžu byť vyrobené z priadze. V takých prípadoch by východiskový materiál bol zo skoršieho štádia výroby ako priadza – t. j. zo štádia vlákna.
            
            
               3.6.
                     Ak sa v požiadavke v zozname uvádzajú dve percentuálne obmedzenia pre maximálnu hodnotu použitých nepôvodných materiálov, tieto percentuálne hodnoty sa nemôžu spočítavať. Inými slovami, maximálna hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nikdy nesmie prekročiť najvyššie percentuálne obmedzenie. Podľa týchto ustanovení sa nesmú prekročiť ani percentuálne obmedzenia pre jednotlivé materiály, na ktoré sa vzťahujú.
            
            
               Poznámka 4:
            
            
               4.1.
                     Termín „prírodné vlákna" sa používa v zozname na označenie vláken iných, ako sú umelé alebo syntetické vlákna. Obmedzuje sa na etapy pred pradením vrátane odpadu, a ak sa neustanovuje inak, zahŕňa vláka, ktoré boli mykané, česané alebo inak spracované, ale nie pradené.
            
            
               4.2.
                     Termín „prírodné vlákna“ obsahuje konské vlásie položky 0503, hodváb položiek 5002 a 5003, ako aj vlnené vlákna a jemné alebo hrubé živočíšne vlásie položiek 5101 až 5105, bavlnené vlákna položiek 5201 až 5203 a iné rastlinné vlákna položiek 5301 až 5305.
            
            
               4.3.
                     Termíny „textilná vláknina“, „chemické materiály“ a „papiernické materiály“ sa používajú v zozname na opis materiálov nezatriedených v kapitolách 50 až 63, ktoré sa môžu používať na výrobu umelých, syntetických alebo papierových vláken alebo priadze.
            
         
         
            
               4.4.
                     Termín „chemické strižové vlákna“ sa používa v zozname na označenie syntetických alebo umelých spriadacích káblikov, strižových vláken alebo odpadu položiek 5501 až 5507.
            
            
               Poznámka 5:
            
            
               5.1.
                     Ak sa pri danom výrobku v zozname nachádza odvolávka na túto poznámku, podmienky ustanovené v stĺpci 3 sa nevzťahujú na žiadne základné textilné materiály použité pri výrobe tohto výrobku, ktoré spolu predstavujú 10 % alebo menej z celkovej hmotnosti všetkých použitých základných textilných materiálov. (Pozri tiež poznámky 5.3 a 5.4 nižšie.)
            
            
               5.2.
                     Toleranciu uvedenú v poznámke 5.1 však možno použiť len na zmiešané výrobky, ktoré boli vyrobené z dvoch alebo viacerých základných textilných materiálov.
            
            
               Základnými textilnými materiálmi sú:
            
            
               –hodváb,
            
            
               –vlna,
            
            
               –hrubé zvieracie vlásie,
            
            
               –jemné zvieracie vlásie,
            
            
               –konské vlásie,
            
            
               –bavlna,
            
            
               –papiernické materiály a papier,
            
            
               –ľan,
            
            
               –konope,
            
            
               –jutové a iné textilné lykové vlákna,
            
            
               –sisalové a iné textilné vlákna rodu Agave,
            
            
               –kokosové vlákna, abakové vlákna, vlákna z rastliny Boehmeria nivea a iné rastlinné textilné vlákna,
            
            
               –syntetické chemické (umelo vyrobené) vlákna,
            
            
               –umelé chemické vlákna,
            
            
               –vlákna vedúce elektrický prúd,
            
         
         
            
               –syntetické chemické strižové vlákna z polypropylénu,
            
            
               –syntetické chemické strižové vlákna z polyesteru,
            
            
               –syntetické chemické strižové vlákna z polyamidu,
            
            
               –syntetické chemické strižové vlákna z polyakrylonitrilu,
            
            
               –syntetické chemické strižové vlákna z polyimidu,
            
            
               –syntetické chemické strižové vlákna z polytetrafluoroetylénu,
            
            
               –syntetické chemické strižové vlákna z poly(fenylensulfidu),
            
            
               –syntetické chemické strižové vlákna z poly(vinylchloridu),
            
            
               –iné syntetické chemické strižové vlákna,
            
            
               –umelé chemické strižové vlákna z viskózy,
            
            
               –iné umelé chemické strižové vlákna,
            
            
               –priadza z polyuretánu segmentovaná pružnými segmentmi z polyéteru, tiež opradená,
            
            
               –priadza z polyuretánu segmentovaná pružnými segmentmi z polyesteru, tiež opradená,
            
            
               –výrobky položky 5605 (metalizovaná priadza) obsahujúce prúžok tvorený jadrom z hliníkovej fólie alebo jadrom z umelohmotného filmu, tiež potiahnuté hliníkovým práškom, šírky do 5 mm, prekladané transparentnou alebo farebnou lepiacou hmotou medzi dvoma vrstvami umelohmotného filmu,
            
            
               iné výrobky položky 5605.
            
            
               Príklad:
            
            
               Priadza položky 5205, vyrobená z bavlnených vláken položky 5203 a syntetických strižových vláken položky 5506, je zmesová priadza. Preto nepôvodné syntetické strižové vlákna, ktoré nespĺňajú požiadavky na pôvod (vyžadujúce výrobu z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny) možno použiť, ak ich celková hmotnosť nie je vyššia ako 10 % hmotnosti priadze.
            
            
               Príklad:
            
            
               Vlnená tkanina položky 5112, ktorá je vyrobená z vlnenej priadze položky 5107 a syntetickej priadze zo strižových vláken položky 5509, je zmesová tkanina. Preto syntetickú priadzu, ktorá nespĺňa požiadavky na pôvod (vyžadujúce výrobu z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny), alebo vlnenú priadzu, ktorá nespĺňa požiadavky na pôvod (vyžadujúce výrobu z prírodných vláken nemykaných, nečesaných ani inak upravených na spriadanie), alebo ich kombináciu možno použiť, ak ich celková hmotnosť nie je vyššia ako 10 % hmotnosti tkaniny.
            
            
               Príklad:
            
         
         
            
               Všívaná tkanina položky 5802, ktorá je vyrobená z bavlnenej priadze položky 5205 a bavlnenej tkaniny položky 5210, je zmesový výrobok, len ak bavlnená tkanina je sama zmesovou tkaninou vyrobenou z priadzí zatriedených do dvoch rozdielnych položiek, alebo ak samotná použitá bavlnená priadza predstavuje zmesovú priadzu.
            
            
               Príklad:
            
            
               Ak príslušná všívaná tkanina bola vyrobená z bavlnenej priadze položky 5205 a syntetickej tkaniny položky 5407, je zrejmé, že použité priadze predstavujú dva saminé základné textilné materiály, a preto všívaná textília predstavuje zmiešaný výrobok.
            
            
               5.3.
                     V prípade výrobkov obsahujúcich „priadzu vyrobenú z polyuretánu, segmentovanú pružnými segmentmi z polyéteru, tiež opradenú“, táto tolerancia vo vzťahu k tejto priadzi predstavuje 20 %.
            
            
               5.4.
                     V prípade výrobkov, ktoré obsahujú „prúžok tvorený jadrom z hliníkovej fólie alebo jadrom z umelohmotného filmu, tiež potiahnuté hliníkovým práškom, šírky do 5 mm, prekladaný transparentnou alebo farebnou lepiacou hmotou medzi dvoma vrstvami umelohmotného filmu“, tolerancia vzťahujúca sa na tento prúžok predstavuje 30 %.
            
            
               Poznámka 6:
            
            
               6.1.
                     Keď sa pri príslušnom výrobku v zozname uvádza odvolávka na túto poznámku, textilné materiály (s výnimkou podšívok a medzipodšívok), ktoré nespĺňajú požiadavku ustanovenú v zozname v stĺpci 3 pre príslušný konfekčný výrobok, možno použiť, ak sú zatriedené do iného položky ako číselný znak tohto výrobku, a ak ich hodnota nie je vyššia ako 8 % z továrenskej ceny výrobku.
            
            
               6.2.
                     Bez toho, aby bola dotknutá poznámka 6.3, materiály, ktoré nie sú zatriedené v kapitolách 50 až 63, možno voľne použiť pri výrobe textilných výrobkov bez ohľadu na to, či obsahujú textílie, alebo nie.
            
            
               Príklad:
            
            
               Ak požiadavka v zozname ustanovuje, že na konkrétny textilný výrobok (napr. nohavice) sa musí použiť priadza, nebráni to použiť kovové predmety, napríklad gombíky, pretože gombíky nie sú zatriedené v kapitolách 50 až 63. Z toho istého dôvodu to nebráni použiť zipsy, hoci zipsy zvyčajne obsahujú textíliu.
            
            
               6.3.
                     Ak sa uplatňuje percentuálna požiadavka, pri určovaní hodnoty zahrnutých nepôvodných materiálov sa musí brať do úvahy hodnota materiálov, ktoré nie sú zatriedené v kapitolách 50 až 63.
            
            
               Poznámka 7:
            
            
               7.1.
                     Na účely položiek ex 2707, 2713 až 2715, ex 2901, ex 2902 a ex 3403 „špecifické procesy“ znamenajú tieto operácie:
            
            
               (a)
                     vákuová destilácia;
            
            
               (b)
                     redestilácia pri veľmi starostlivom delení do frakcií;
            
            
               (c)
                     krakovanie;
            
            
               (d)
                     reformovanie;
            
            
               (e)
                     extrakcia pomocou vybraných rozpúšťadiel;
            
            
               (f)
                     procesy využívajúce všetky tieto operácie: reakcie s koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia pomocou alkalických činidiel; odfarbovanie a čistenie prirodzene aktívnou zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dreveným uhlím alebo bauxitom;
            
            
               (g)
                     polymerizácia;
            
         
         
            
               (h)
                     alkylácia;
            
            
               (i)
                     izomerizácia.
            
            
               7.2.
                     Na účely položiek 2710, 2711 a 2712 „špecifické procesy“ znamenajú tieto operácie:
            
            
               (a)
                     vákuová destilácia;
            
            
               (b)
                     redestilácia pri veľmi starostlivom delení do frakcií;
            
            
               (c)
                     krakovanie;
            
            
               (d)
                     reformovanie;
            
            
               (e)
                     extrakcia pomocou vybraných rozpúšťadiel;
            
            
               (f)
                     procesy využívajúce všetky tieto operácie: reakcie s koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia pomocou alkalických činidiel; odfarbovanie a čistenie prirodzene aktívnou zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dreveným uhlím alebo bauxitom;
            
            
               (g)
                     polymerizácia;
            
            
               (h)
                     alkylácia;
            
            
               (ij)
                     izomerizácia;
            
            
               (k)
                     len vo vzťahu k ťažkým olejom položky ex 2710 odsírovanie vodíkom vedúce k zníženiu obsahu síry v spracovanom výrobku o najmenej 85 % (metóda ASTM D 1266-59 T);
            
            
               (l)
                     len vo vzťahu k výrobkom položky 2710 odstraňovanie parafínov procesmi inými ako filtrovaním;
            
            
               (m)
                     len vo vzťahu k ťažkým olejom položky ex 2710 spracovanie pomocou vodíka, iné ako desulfurizácia, pri tlaku väčšom 20 barov a teplote vyše 250°C s použitím katalyzátorov, kde vodík predstavuje v chemickej reakcii aktívne činidlo. Ďalšie spracovanie mazacích olejov položky ex 2710 pomocou vodíka (napr. dokončovacie úpravy vodou alebo odfarbovanie) so zámerom zlepšiť farbu alebo stálosť sa však nepovažuje za špecifický proces;
            
            
               (n)
                     len vo vzťahu k motorovej nafte položky ex 2710 atmosférická destilácia - metóda ASTM D 86, pri ktorej sa pri 300°C predestiluje menej ako 30 % objemu týchto výrobkov vrátane strát;
            
            
               (o)
                     len vo vzťahu k ťažkým olejom iným ako motorová nafta a vykurovacie oleje položky ex 2710 spracovanie pomocou elektrického vysokofrekvenčného korónového výboja;
            
            
               (p)
                     len vo vzťahu k surovým výrobkom (iným ako vazelína, ozokerit, montánny vosk alebo rašelinový vosk, parafínový vosk obsahujúci menej ako 0,75 % hmotnosti oleja) položky ex 2712 odolejovanie frakčnou kryštalizáciou.
            
            
               7.3.
                     Na účely položiek ex 2707, 2713 až 2715, ex 2901, ex 2902 a ex 3403 jednoduché operácie, ako sú čistenie, čírenie, odsolenie, odlučovanie vody, filtrácia, farbenie, značenie, získanie obsahu síry pomocou zmiešania výrobkov s rôznym obsahom síry, alebo akákoľvek kombinácia týchto operácií alebo podobných operácií, nevedú k získaniu pôvodu..
            
            
               PRÍLOHA II
            
         
         
            
               ZOZNAM OPRACOVANÍ ALEBO SPRACOVANÍ NEPÔVODNÝCH MATERIÁLOV, KTORÉ TREBA VYKONAŤ, ABY VYROBENÝ VÝROBOK ZÍSKAL ŠTATÚT PÔVODU
            
            
               Táto dohoda sa nemusí vzťahovať na všetky výrobky uvedené v tomto zozname. Preto je potrebné nahliadnuť do ostatných častí dohody.
            
            
               
            
                     
                        Položka HS
                     
                  
                  
                     
                        Opis výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Opracovanie alebo spracovanie nepôvodných materiálov, ktorým sa udeľuje štatút pôvodu
                     
                  
               
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                              alebo
                              (4)
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 1
                     
                  
                  
                     
                        Živé zvieratá
                     
                  
                  
                     
                        Všetky zvieratá kapitoly 1 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 2
                     
                  
                  
                     
                        Mäso a jedlé droby
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 1 a 2 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 3
                     
                  
                  
                     
                        Ryby a kôrovce, mäkkýše a iné vodné bezstavovce
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 3 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 4
                     
                  
                  
                     
                        Mlieko a mliečne výrobky; vtáčie vajcia; prírodný med; jedlé výrobky živočíšneho pôvodu inde neuvedené ani nezahrnuté; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 4 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        0403
                     
                  
                  
                     
                        Cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a iné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, koncentrované alebo nekoncentrované, alebo obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              všetky materiály kapitoly 4 sú úplne získané,
                     
                     
                        -
                              všetky použité ovocné šťavy (okrem ananásovej, limetovej alebo grapefruitovej) položky 2009 sú pôvodné, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nie je vyššia ako 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 5
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky živočíšneho pôvodu inde nešpecifikované alebo nezahrnuté; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 5 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 0502
                     
                  
                  
                     
                        Upravené svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy
                     
                  
                  
                     
                        Čistenie, dezinfekcia, triedenie a narovnávanie štetín a chlpov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 6
                     
                  
                  
                     
                        Živé stromy a ostatné rastliny; hľuzy, cibuľky, korene a podobne; rezané kvety a okrasné lístie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              všetky materiály kapitoly 6 sú úplne získané, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov neprekračuje 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 7
                     
                  
                  
                     
                        Jedlá zelenina a niektoré korene a hľuzy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 7 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                              alebo
                              (4)
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 8
                     
                  
                  
                     
                        Jedlé ovocie a orechy; šupy citrusových plodov a melónov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              všetko ovocie a orechy sú úplne získané, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 9
                     
                  
                  
                     
                        Káva, čaj, maté a korenie; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 9 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        0901
                     
                  
                  
                     
                        Káva, pražená alebo nepražená, alebo bezkofeínová; kávové plevy a šupky; kávové náhradky obsahujúce kávu v akomkoľvek pomere
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        0902
                     
                  
                  
                     
                        Čaj, aromatizovaný alebo nearomatizovaný
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 0910
                     
                  
                  
                     
                        Zmesi korenia
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 10
                     
                  
                  
                     
                        Obilniny
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 10 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 11
                     
                  
                  
                     
                        Mlynárske výrobky; slad; škroby; inulín; pšeničný lepok; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky obilniny, jedlá zelenina, korene a hľuzy položky 0714 alebo ovocie sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 1106
                     
                  
                  
                     
                        Múka, krupica a prášok zo suchých strukovín položky 0713
                     
                  
                  
                     
                        Sušenie a mletie strukovín položky 0708
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 12
                     
                  
                  
                     
                        Olejnaté semená a olejnaté plody; rôzne semená a plody; priemyselné a liečivé rastliny; slama a krmoviny
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 12 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1301
                     
                  
                  
                     
                        Šelak; prírodné gumy, živice, glejoživice a prírodné olejoživice (napr. balzamy)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 1301 nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1302
                     
                  
                  
                     
                        Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar-agar a ostatné slizy a zahusťovače, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              slizy a zahusťovače, modifikované, získané z rastlinných produktov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z upravených slizov a zahusťovačov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 14
                     
                  
                  
                     
                        Rastlinné pletacie materiály; produkty rastlinného pôvodu inde neuvedené ani nezahrnuté
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 14 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 15
                     
                  
                  
                     
                        Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a výrobky vzniknuté ich štiepením; upravené jedlé tuky; živočíšne alebo rastlinné vosky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1501
                     
                  
                  
                     
                        Bravčový tuk (vrátane sadla) a hydinový tuk, iné ako položky 0209 alebo 1503:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              tuky z kostí a odpadu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 0203, 0206 alebo 0207, alebo kostí položky 0506
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z mäsa alebo jedlých bravčových drobkov položky 0203 alebo 0206, alebo z mäsa alebo jedlých drobov z hydiny položky 0207
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1502
                     
                  
                  
                     
                        Loj hovädzí, ovčí alebo kozí, iné ako položky 1503:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              tuky z kostí a odpadu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položky 0201, 0202, 0204 alebo 0206, alebo kostí položky 0506
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 2 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1504
                     
                  
                  
                     
                        Tuky a oleje a ich frakcie, z rýb alebo morských cicavcov, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              tuhé frakcie 
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 1504
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 2 a 3 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 1505
                     
                  
                  
                     
                        Rafinovaný lanolín
                     
                  
                  
                     
                        Výroba zo surového tuku z ovčej vlny položky 1505
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1506
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              tuhé frakcie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 1506
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 2 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1507 až 1515
                     
                  
                  
                     
                        Rastlinné oleje a ich frakcie:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              sójový olej, arašidový olej, palmový olej, kôprový olej, olej z palmových jadier, babassový olej, tungový alebo oiticikový olej, myrtový vosk a japonský vosk, frakcie z jojobového oleja a oleje na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              tuhé frakcie, okrem frakcií jojobového oleja
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z iných materiálov položiek 1507 až 1515
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky rastlinné materiály sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1516
                     
                  
                  
                     
                        Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, rafinované alebo nerafinované, ale inak neupravené
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              všetky materiály kapitoly 2 sú úplne získané, a
                     
                     
                        -
                              všetky rastlinné materiály sú úplne získané. Možno však použiť materiály položiek 1507, 1508, 1511 a 1513
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1517
                     
                  
                  
                     
                        Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, iné ako jedlé tuky a oleje a ich frakcie položky 1516
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              všetky materiály kapitol 2 a 4 sú úplne získané, a
                     
                     
                        -
                              všetky rastlinné materiály sú úplne získané. Možno však použiť materiály položiek 1507, 1508, 1511 a 1513 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 16
                     
                  
                  
                     
                        Prípravky z mäsa, rýb alebo z kôrovcov, mäkkýšov alebo z iných vodných bezstavovcov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              zo zvierat kapitoly 1, a/alebo
                     
                     
                        -
                              pri ktorej všetky materiály kapitoly 3 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 17
                     
                  
                  
                     
                        Cukor a cukrovinky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 1701
                     
                  
                  
                     
                        Trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza, v pevnom stave, obsahujúci pridané aromatické prídavky alebo farbivá
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1702
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné cukry vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevnej forme; cukrové sirupy neobsahujúce pridané dochucujúce látky alebo farbivá; umelý med, zmiešaný alebo nezmiešaný s prírodným medom; karamel:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              chemicky čistá maltóza a fruktóza
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 1702
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné cukry v tuhej forme, obsahujúce pridané aromatické prídavky alebo farbivá
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály sú pôvodné
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 1703
                     
                  
                  
                     
                        Melasy získané extrahovaním alebo rafináciou cukru, obsahujúce pridané aromatické prídavky alebo farbivá
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1704
                     
                  
                  
                     
                        Cukrovinky (vrátane bielej čokolády) bez obsahu kakaa
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 18
                     
                  
                  
                     
                        Kakao a kakaové prípravky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1901
                     
                  
                  
                     
                        Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krupice, škrobu alebo zo sladových výťažkov, bez obsahu kakaa alebo obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404, bez obsahu kakaa alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde neuvedené ani nezahrnuté:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              sladový výťažok
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z obilnín kapitoly 10
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1902
                     
                  
                  
                     
                        Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo inými plnkami), alebo inak upravené, ako špagety, makaróny, rezance, široké rezance, halušky, ravioly, canneloni; kuskus, tiež pripravený:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obsahujúce podľa hmotnosti 20 % alebo menej mäsa, mäsových drobov, rýb, kôrovcov, mäkkýšov alebo iných vodných bezstavovcov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky obilniny a výrobky z nich (okrem tvrdej pšenice a výrobkov z nej) sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obsahujúce podľa hmotnosti viac ako 20 % mäsa, mäsových drobov, rýb, kôrovcov, mäkkýšov alebo iných vodných bezstavovcov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              všetky obilniny a výrobky z nich (okrem tvrdej pšenice a výrobkov z nej) sú úplne získané, a
                     
                     
                        -
                              všetky materiály kapitol 2 a 3 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1903
                     
                  
                  
                     
                        Tapioka a jej náhradky zo škrobu, vo forme vločiek, chuchvalcov, zŕn, perličiek a v podobných tvaroch
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem zemiakového škrobu položky 1108
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1904
                     
                  
                  
                     
                        Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných produktov (napr. pražené kukuričné vločky - corn flakes); obilie (iné ako kukurica) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrno (okrem múky), predvarené alebo inak pripravené, inde neuvedené alebo nezahrnuté
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky 1806,
                     
                     
                        -
                              pri ktorej všetko obilie a múka (okrem tvrdej pšenice a kukurice druhu Zea indurata a produktov odvodených z nich) sú úplne získané, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1905
                     
                  
                  
                     
                        Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky používané na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžové cesto a podobné výrobky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov kapitoly 11
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 20
                     
                  
                  
                     
                        Prípravky zo zeleniny, ovocia, orechov alebo iných častí rastlín; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetko ovocie, orechy alebo zelenina sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2001
                     
                  
                  
                     
                        Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu, upravené alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2004 a ex 2005
                     
                  
                  
                     
                        Zemiaky vo forme múky, krupice alebo vločiek, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo v kyseline octovej
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2006
                     
                  
                  
                     
                        Zelenina, ovocie, orechy, ovocné kôry a šupy a iné časti rastlín konzervované cukrom (máčaním, glazovaním alebo kandizovaním)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2007
                     
                  
                  
                     
                        Džemy, ovocné želé, lekváre, ovocné alebo orechové pyré a ovocné alebo orechové pasty, pripravené varením, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2008
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Orechy neobsahujúce pridaný cukor alebo alkohol
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých pôvodných orechov a olejnatých semien položiek 0801, 0802 a 1202 až 1207 je vyššia ako 60 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Arašidové maslo; zmesi na báze obilnín; palmové jadrá; kukurica (v zrnách)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Ostatné, okrem ovocia a orechov varených inak ako parením alebo varením vo vode, neobsahujúce pridaný cukor, mrazené
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2009
                     
                  
                  
                     
                        Ovocné šťavy (vrátane hroznového muštu) a zeleninové šťavy, neskvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 21
                     
                  
                  
                     
                        Rôzne potravinové prípravky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2101
                     
                  
                  
                     
                        Výťažky, esencie a koncentráty, z kávy, čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; pražená čakanka a ostatné pražené kávové náhradky, a výťažky, esencie a koncentráty z nich
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej všetka použitá čakanka bola úplne získaná
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2103
                     
                  
                  
                     
                        Omáčky a prípravky na omáčky; zmesi korení a zmesi prísad na ochutenie; horčičná múčka a krupica a pripravená horčica:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              omáčky a prípravky na omáčky; zmesi korení a zmesi prísad na ochutenie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Možno však použiť horčičnú múčku a prášok a pripravenú horčicu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              horčičná múčka a krupica a pripravená horčica
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2104
                     
                  
                  
                     
                        Polievky a bujóny a prípravky na ne
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem pripravenej alebo konzervovanej zeleniny položiek 2002 až 2005
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2106
                     
                  
                  
                     
                        Potravinové prípravky inde neuvedené ani nezahrnuté
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 22
                     
                  
                  
                     
                        Nápoje, liehové tekutiny a ocot; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej všetko použité hrozno alebo materiály získané z hrozna sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2202
                     
                  
                  
                     
                        Vody vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 2009
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku,
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej všetky použité ovocné šťavy (okrem ananásovej, limetovej alebo grapefruitovej) sú pôvodné
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2207
                     
                  
                  
                     
                        Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo vyšším; etylalkohol a ostatné destiláty, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky 2207 alebo 2208, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej všetko hrozno alebo materiály získané z hrozna sú úplne získané, alebo ak všetky ostatné použité materiály sú už pôvodné, možno použiť arak do úrovne 5 % objemu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2208
                     
                  
                  
                     
                        Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % vol; destiláty, likéry a ostatné liehové nápoje
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky 2207 alebo 2208, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej všetko hrozno alebo materiály získané z hrozna sú úplne získané, alebo ak všetky ostatné použité materiály sú už pôvodné, možno použiť arak do úrovne 5 % objemu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 23
                     
                  
                  
                     
                        Zvyšky a odpad v potravinárskom priemysle; pripravené krmivo; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2301
                     
                  
                  
                     
                        Veľrybí šrot; múčka, prášok a pelety z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov, nespôsobilé na ľudskú konzumáciu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 2 a 3 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2303
                     
                  
                  
                     
                        Zvyšky z výroby škrobu z kukurice (okrem koncentrovaných máčacích likvorov), s obsahom proteínu počítaného na sušinu presahujúcim 40 % hmotnosti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetka použitá kukurica je úplne získaná
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2306
                     
                  
                  
                     
                        Pokrutiny a iný pevný odpad vznikajúci extrakciou olivového oleja, s obsahom väčším ako 3 % hmotnosti olivového oleja
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité olivy sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2309
                     
                  
                  
                     
                        Prípravky používané na výživu zvierat
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              všetko použité obilie, cukor alebo melasa, mäso alebo mlieko sú pôvodné, a
                     
                     
                        -
                              všetky použité materiály kapitoly 3 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 24
                     
                  
                  
                     
                        Tabak a vyrobené tabakové náhradky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitoly 24 sú úplne získané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2402
                     
                  
                  
                     
                        Cigary, cigary s odrezanými koncami, cigarky a cigarety z tabaku alebo z tabakových náhradiek
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej aspoň 70 % hmotnosti použitého nevyrobeného tabaku alebo tabakového odpadu položky 2401 je pôvodných
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2403 
                     
                  
                  
                     
                        Tabak na fajčenie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej aspoň 70 % hmotnosti použitého nevyrobeného tabaku alebo tabakového odpadu položky 2401 je pôvodných
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 25
                     
                  
                  
                     
                        Soľ; síra; zeminy a kamene; sadra; vápno a cement; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2504
                     
                  
                  
                     
                        Prírodný kryštalický grafit obohatený o uhlík, čistený a mletý
                     
                  
                  
                     
                        Obohatenie uhlíkom, čistenie a mletie surového kryštalického grafitu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2515
                     
                  
                  
                     
                        Mramor, len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo na dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru, s hrúbkou nepresahujúcou 25 cm
                     
                  
                  
                     
                        Rezanie mramoru s hrúbkou presahujúcou 25 cm pílou alebo inak (aj keď už je rozrezaný) 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2516
                     
                  
                  
                     
                        Žula, porfýr, čadič, pieskovec a iné kamene na výtvarné alebo stavebné účely, len rozpílené alebo inak rozrezané, na bloky alebo na dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru, s hrúbkou nepresahujúcou 25 cm
                     
                  
                  
                     
                        Rezanie kameňa s hrúbkou presahujúcou 25 cm pílou alebo inak (aj keď už je rozrezaný) 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2518
                     
                  
                  
                     
                        Kalcinovaný dolomit
                     
                  
                  
                     
                        Kalcinácia nekalcinovaného dolomitu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2519
                     
                  
                  
                     
                        Drvený prírodný uhličitan horečnatý (magnezit), v hermeticky uzatvorených kontejneroch, a oxid horečnatý; tiež čisté, iné ako tavená magnézia alebo spekaná (sintrovaná) magnézia
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit) však možno použiť
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2520
                     
                  
                  
                     
                        Sadry osobitne upravené na stomatologické účely
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2524
                     
                  
                  
                     
                        Prírodné azbestové vlákna
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z azbestového koncentrátu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2525
                     
                  
                  
                     
                        Sľudový prach
                     
                  
                  
                     
                        Mletie sľudy alebo sľudového odpadu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2530
                     
                  
                  
                     
                        Farebné hlinky, kalcinované alebo v prášku
                     
                  
                  
                     
                        Kalcinácia alebo mletie farebných hliniek
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 26
                     
                  
                  
                     
                        Rudy kovov, strusky a popoly
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 27
                     
                  
                  
                     
                        Nerastné palivá, minerálne oleje a výrobky ich destilácie; bitúmenove látky; minerálne vosky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2707
                     
                  
                  
                     
                        Oleje, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek prevažuje nad hmotnosťou nearomatických zložiek, ktoré sú podobné minerálnym olejom vyrobeným destiláciou čiernouhoľných dechtov, z ktorých 65 % objemu alebo viac destiluje pri teplote do 250°C (vrátane zmesí lakového benzínu a benzolu), používané ako pohonné látky alebo vykurovacie palivá
                     
                  
                  
                     
                        Operácie rafinácie, a/alebo jeden alebo viaceré špecifické procesy (
                           4
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        Iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály tej istej položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2709
                     
                  
                  
                     
                        Oleje získané z bitúmenových nerastov, surové
                     
                  
                  
                     
                        Rozkladná destilácia bitúmenových látok
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2710
                     
                  
                  
                     
                        Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, iné ako surové; prípravky inde neuvedené ani nezahrnuté, obsahujúce 70 % hmotnosti alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami týchto prípravkov; odpadové oleje
                     
                  
                  
                     
                        Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viaceré špecifické procesy (
                           5
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        Iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály tej istej položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2711
                     
                  
                  
                     
                        Ropné plyny a iné plynné uhľovodíky
                     
                  
                  
                     
                        Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viaceré špecifické procesy (
                           6
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        Iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály tej istej položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2712
                     
                  
                  
                     
                        Vazelína; parafín, mikrokryštalický ropný vosk, parafínový gáč, ozokerit, montánny vosk, rašelinový vosk, ostatné minerálne vosky a podobné výrobky získané synteticky alebo iným spôsobom, tiež farbené 
                     
                  
                  
                     
                        Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viaceré špecifické procesy (
                           7
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        Iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály tej istej položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2713
                     
                  
                  
                     
                        Petrolejový koks, petrolejový bitúmen a ostatné zvyšky z ropných olejov alebo z olejov získaných z bitúmenových nerastov
                     
                  
                  
                     
                        Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viaceré špecifické procesy (
                           8
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        Iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály tej istej položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2714
                     
                  
                  
                     
                        Prírodné bitúmeny a prírodný asfalt; bitúmenové alebo olejové bridlice a bitúmenové piesky; asfaltity a asfaltové horniny
                     
                  
                  
                     
                        Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viaceré špecifické procesy (
                           9
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        Iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály tej istej položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2715
                     
                  
                  
                     
                        Bitúmenové zmesi na základe prírodného asfaltu, prírodného bitúmenu, ropného bitúmenu, minerálneho dechtu alebo smoly z minerálneho dechtu (napríklad bitúmenový tmel, spätné frakcie)
                     
                  
                  
                     
                        Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viaceré špecifické procesy (
                           10
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        Iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály tej istej položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 28
                     
                  
                  
                     
                        Anorganické chemické výrobky; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, kovov vzácnych zemín, rádioaktívnych prvkov alebo izotopov; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 2805
                     
                  
                  
                     
                        "Mischmetall" – zmesový kov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba elektrolytickým alebo termálnym spracovaním, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2811
                     
                  
                  
                     
                        Oxid sírový
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z oxidu siričitého
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 2833
                     
                  
                  
                     
                        Síran hlinitý
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2840
                     
                  
                  
                     
                        Peroxoboritan (perboritan) sodný
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z pentahydrátu tetraboritanu sodného
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 29
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky organickej chémie; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 2901
                     
                  
                  
                     
                        Acyklické uhľovodíky na použitie ako pohonné alebo vykurovacie palivo
                     
                  
                  
                     
                        Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viaceré špecifické procesy (
                           11
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály tej istej položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2902
                     
                  
                  
                     
                        Cykloalkány (cykloparafíny) a cykloalkény (cykloolefíny) (iné ako azulén), benzén, toluén, xylén, na použitie ako pohonné alebo vykurovacie palivo
                     
                  
                  
                     
                        Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viaceré špecifické procesy (
                           12
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        Iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály tej istej položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 2905
                     
                  
                  
                     
                        Metalalkoholáty alkoholov tejto položky a etanolu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 2905. Metalalkoholáty tejto položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        2915
                     
                  
                  
                     
                        Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2915 a 2916 však nesmie byť vyššia ako 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 2932
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Interné étery a ich ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položky 2909 však nesmie byť vyššia ako 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Cyklické acetály a interné hemiacetály a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        2933
                     
                  
                  
                     
                        Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(i) heteroatómom (heteroatómami)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932 a 2933 však nesmie byť vyššia ako 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        2934
                     
                  
                  
                     
                        Nukleové kyseliny a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932, 2933 a 2934 však nesmie byť vyššia ako 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 2939
                     
                  
                  
                     
                        Koncentráty z makovej slamy s obsahom alkaloidov najmenej 50 % hmotnosti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 30
                     
                  
                  
                     
                        Farmaceutické výrobky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3002
                     
                  
                  
                     
                        Ľudská krv; živočíšna krv pripravená na terapeutické, profylaktické alebo na diagnostické použitie; antiséra a iné krvné zložky a modifikované imunologické výrobky, tiež získané biotechnologickými procesmi; očkovacie látky, toxíny, kultúry mikroorganizmov (okrem kvasiniek) a podobné výrobky:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              výrobky tvorené dvoma alebo viacerými zmiešanými zložkami na terapeutické alebo profylaktické použitie, alebo nezmiešané výrobky na toto použitie, ktoré sú v odmeraných dávkach alebo v balení na predaj v malom
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého druhu ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -- ľudská krv
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého druhu ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --
                              živočíšna krv pripravená na terapeutické, profylaktické alebo na diagnostické použitie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého druhu ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --
                              zložky krvi iné ako antiséra, hemoglobín, krvné globulíny a sérové globulíny
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého druhu ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --
                              hemoglobín, krvné globulíny a sérové globulíny
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého druhu ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -- ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály toho istého druhu ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3003 a 3004
                     
                  
                  
                     
                        Lieky (okrem tovaru položiek 3002, 3005 alebo 3006):
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              získané z amikacínu zaradeného v položke 2941
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály položiek 3003 a 3004 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály položiek 3003 a 3004 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 3006
                     
                  
                  
                     
                        Farmaceutický odpad uvedený v poznámke 4(k) ku kapitole 30
                     
                  
                  
                     
                        Treba zachovať pôvod výrobku v jeho pôvodnom zatriedení
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 31
                     
                  
                  
                     
                        Hnojivá; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3105
                     
                  
                  
                     
                        Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva alebo tri z hnojivých prvkov dusík, fosfor alebo draslík; ostatné hnojivá; výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách alebo v balení s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg; okrem:
                     
                     
                        -
                              dusičnanu sodného
                     
                     
                        -
                              kyanamidu vápenatého
                     
                     
                        -
                              síranu draselného
                     
                     
                        -
                              síranu horečnato-draselného
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 32
                     
                  
                  
                     
                        Trieslovinové alebo farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a ostatné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3201
                     
                  
                  
                     
                        Taníny a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z trieslovinových výťažkov rastlinného pôvodu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        3205
                     
                  
                  
                     
                        Farebné laky; prípravky špecifikované v poznámke 3 tejto kapitoly založené na farebných lakoch (
                           13
                        )
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položiek 3203, 3204 a 3205. Materiály položky 3205 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 33
                     
                  
                  
                     
                        Silice a rezinoidy; voňavkárske, kozmetické a toaletné prípravky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        3301
                     
                  
                  
                     
                        Silice (tiež deterpénované) vrátane pevných a absolútnych; rezinoidy; extrahované oleorezíny; koncentráty silíc v tukoch, v nevysychateľných olejoch, vo voskoch alebo podobne, získané napustením týchto výrobkov vonnou esenciou alebo maceráciou; terpenické vedľajšie produkty vznikajúce pri deterpenácii silíc; vodné destiláty a vodné roztoky silíc
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane materiálov rozdielnej „skupiny“ (
                           14
                        ) v tejto položke. Materiály tej istej skupiny ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 34
                     
                  
                  
                     
                        Mydlo, organické povrchovo aktívne prostriedky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace a čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty, „zubné vosky“ a zubné prípravky na báze sadry; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3403
                     
                  
                  
                     
                        Mastiace prípravky obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti minerálnych olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov
                     
                  
                  
                     
                        Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viaceré špecifické procesy (
                           15
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        Iné operácie, v ktorých všetky použité materiály patria do inej položky ako položka výrobku. Materiály tej istej položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3404
                     
                  
                  
                     
                        Umelé vosky a pripravené vosky:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              na báze parafínu, surové parafíny, vosky získané zo bitúmenových nerastov, gáč alebo šupinový parafín
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky; okrem:
                     
                     
                        -
                              stužených olejov, ktoré majú charakter voskov položky 1516,
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                              mastných kyselín chemicky nedefinovaných alebo technických mastných alkoholov, ktoré majú charakter voskov položky 3823, a
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                              materiálov položky 3404
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Tieto materiály však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 35
                     
                  
                  
                     
                        Albuminoidné látky; modifikované škroby; gleje; enzýmy; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        3505
                     
                  
                  
                     
                        Dextríny a ostatné modifikované škroby (napríklad predželatínované alebo esterifikované škroby); gleje na báze škrobu alebo dextrínu alebo ostatných modifikovaných škrobov:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              éterifikované a esterifikované škroby
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3505
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položky 1108
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3507
                     
                  
                  
                     
                        Pripravené enzýmy inde nešpecifikované ani nezahrnuté
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 36
                     
                  
                  
                     
                        Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické zliatiny; niektoré horľavé prípravky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 37
                     
                  
                  
                     
                        Fotografické a kinematografické výrobky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        3701
                     
                  
                  
                     
                        Fotografické dosky a ploché filmy, scitlivené, neexponované, z iného materiálu ako z papiera, lepenky alebo textílií; ploché filmy pre okamžitú fotografiu, scitlivené, neexponované, tiež v kazetách:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ploché filmy pre okamžitú farebnú fotografiu, v kazetách
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 3701 a 3702. Materiály položky 3702 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 3701 a 3702. Materiály položiek 3701 a 3702 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        3702
                     
                  
                  
                     
                        Fotografické filmy vo zvitkoch, scitlivené, neexponované, z iného materiálu ako z papiera, lepenky alebo textílií; okamžité instantné filmy vo zvitkoch, scitlivené, neexponované
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 3701 a 3702
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        3704
                     
                  
                  
                     
                        Fotografické dosky, filmy, papier a textílie, exponované ale nevyvolané
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 3701 až 3704
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 38
                     
                  
                  
                     
                        Rôzne chemické výrobky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3801
                     
                  
                  
                     
                        -
                              koloidný grafit v olejovej suspenzii a semikoloidný grafit; uhlíkaté pasty na elektródy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              grafit vo forme pasty, ktorá je zmesou podľa hmotnosti viac než 30 % grafitu s minerálnymi olejmi
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 3403 nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3803
                     
                  
                  
                     
                        Rafinovaný tallový olej
                     
                  
                  
                     
                        Rafinácia surového tallového oleja
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3805
                     
                  
                  
                     
                        Sulfátová terpentínová silica, čistená
                     
                  
                  
                     
                        Čistenie destiláciou alebo rafinovaním surovej sulfátovej terpentínovej silice
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3806
                     
                  
                  
                     
                        Estery živíc
                     
                  
                  
                     
                        Výroba zo živičných kyselín
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3807
                     
                  
                  
                     
                        Drevný decht
                     
                  
                  
                     
                        Destilácia drevného dechtu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        3808
                     
                  
                  
                     
                        Insekticídy, rodenticídy, fungicídy, herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín, dezinfekčné prostriedky a podobné výrobky, vo formách alebo v balení na predaj v malom alebo ako prípravky alebo výrobky (napr. sírne pásy, knôty a sviečky a mucholapky)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobkov 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3809
                     
                  
                  
                     
                        Prípravky na úpravu povrchu, nosiče farbív na urýchlenie farbenia alebo upevňujúce farbiace látky a iné výrobky a prípravky (napr. apretúry a moridlá), druhov používaných v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované ani nezahrnuté
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobkov 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3810
                     
                  
                  
                     
                        Prípravky na čistenie kovových povrchov; tavivá a iné pomocné prípravky na spájkovanie na mäkko, spájkovanie na tvrdo alebo na zváranie; prášky a pasty na spájkovanie alebo na zváranie pozostávajúce z kovu a ostatných materiálov; prípravky z druhov používaných na výplň zvarovacích elektród alebo tyčí alebo na ich oplášťovanie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobkov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3811
                     
                  
                  
                     
                        Antidetonačné prípravky, oxidačné inhibítory, živičné inhibítory, zlepšovače viskozity, antikorózne prostriedky a ostatné pripravené aditíva do minerálnych olejov (vrátane benzínu) alebo do iných tekutín používaných na tie isté účely ako minerálne oleje:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              pripravené aditíva do mazacích olejov, obsahujúce minerálne oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 3811 nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3812
                     
                  
                  
                     
                        Pripravené urýchľovače vulkanizácie; zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty, inde neuvedené ani nezahrnuté; antioxidačné prípravky a ostatné zmesné stabilizátory pre kaučuk alebo plasty
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3813 
                     
                  
                  
                     
                        Prípravky a náplne do hasiacich prístrojov; naplnené hasiace granáty
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3814
                     
                  
                  
                     
                        Zložené organické rozpúšťadlá a riedidlá, inde neuvedené ani nezahrnuté; prípravky na odstraňovanie náterov a lakov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3818
                     
                  
                  
                     
                        Chemické prvky dopované na použitie v elektronike v tvare diskov, doštičiek alebo v podobných tvaroch; chemické zlúčeniny dopované na použitie v elektronike
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3819
                     
                  
                  
                     
                        Kvapaliny do hydraulických bŕzd a iné pripravené kvapaliny do hydraulických prevodov, neobsahujúce žiadne alebo obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3820
                     
                  
                  
                     
                        Prípravky proti zamŕzaniu a pripravené tekutiny na odmrazovanie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3822
                     
                  
                  
                     
                        Diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke, a pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke, iné ako v položke 3002 alebo 3006; certifikované referenčné materiály
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3823
                     
                  
                  
                     
                        Technické monokarboxylové mastné kyseliny; oleje z rafinácie kyselín; technické mastné alkoholy:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              technické monokarboxylové mastné kyseliny; oleje z rafinácie kyselín
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              priemyselné mastné alkoholy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3823
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3824
                     
                  
                  
                     
                        Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky alebo prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              nasledujúce z tejto položky:
                     
                     
                     
                        --pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá na báze prírodných živičných produktov
                     
                     
                        --kyseliny naftenové, ich vo vode nerozpustné soli a ich estery
                     
                     
                        --sorbitol iný ako zatriedený v položke 2905
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --ropné sulfonáty okrem ropných sulfonátov alkalických kovov, amónia alebo etanolamínov; tiofénické sulfónované kyseliny z olejov, získaných z bitúmenových nerastov a ich solí
                     
                     
                        --iónomeniče
                     
                     
                        --getry (pohlcovače plynov) pre vákuové trubice
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --alkalické oxidy železa na čistenie plynov
                     
                     
                        --čpavkové vody obsahujúce plynný čpavok a upotrebená železitá čistiaca hmota, získané pri čistení uhoľného plynu
                     
                     
                        --kyseliny sulfonaftenové, ich vo vode rozpustné soli a ich estery
                     
                     
                        --pribudlina a Dippelov olej
                     
                     
                        --zmesi solí, ktoré majú rozdielne anióny
                     
                     
                        --kopírovacie pasty na báze želatíny, na papierovej alebo textilnej podložke alebo bez podložky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3901 až 3915
                     
                  
                  
                     
                        Plasty v primárnych formách, odpady, úlomky a odrezky z plastov, okrem položiek ex 3907 a 3912, pre ktoré sa požiadavky ustanovujú nižšie:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              produkty adičnej homopolymerizácie, ktorých jednoduchý monomér predstavuje viac ako 99 % hmotnosti z celkového obsahu polyméru
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku (
                           16
                        )
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku (
                           17
                        )
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3907
                     
                  
                  
                     
                        -
                              kopolymér vyrobený z polykarbonátu a kopolyméru akrylonitril – butadién – styrén (ABS)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku (
                           18
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              polyester 
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku, a/alebo výroba z polykarbonátu tetrabróm-(bisfenolu A)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3912
                     
                  
                  
                     
                        Celulóza a jej chemické deriváty, inde neuvedené ani nezahrnuté, v primárnych formách
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3916 až 3921
                     
                  
                  
                     
                        Polotovary a výrobky z plastov, okrem položiek ex 3916, ex 3917, ex 3920 a ex 3921, pre ktoré sa požiadavky ustanovujú nižšie:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ploché výrobky, viac ako len povrchovo opracované alebo rezané do tvarov iných ako pravouhlých (vrátane štvorcových); ostatné výrobky viac ako len povrchovo opracované
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              produkty adičnej homopolymerizácie, pri ktorých jednoduchý monomér predstavuje viac ako 99 % hmotnosti z celkového obsahu polyméru
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku (
                           19
                        )
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku (
                           20
                        )
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3916 a ex 3917
                     
                  
                  
                     
                        Profily, rúry a rúrky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 3920
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ionomerové platne alebo filmy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z termoplastickej parciálnej soli, ktorá je kopolymérom etylénu a kyseliny metakrylovej čiastočne neutralizovanej iónmi kovov, hlavne zinku a sodíka
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              platne z regenerovanej celulózy, polyamidov alebo polyetylénu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 3921
                     
                  
                  
                     
                        Fólie z plastov, metalizované
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z vysoko priehľadných polyesterových fólií s hrúbkou menej ako 23 mikrónov (
                           21
                        )
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        3922 až 3926
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky z plastov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 40
                     
                  
                  
                     
                        Kaučuk a výrobky z neho; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4001
                     
                  
                  
                     
                        Vrstvené pláty z krepovej gumy na topánky
                     
                  
                  
                     
                        Laminovanie plátov prírodného kaučuku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4005
                     
                  
                  
                     
                        Zmesové kaučuky, nevulkanizované v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov, okrem prírodného kaučuku, nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4012
                     
                  
                  
                     
                        Protektorované alebo použité pneumatiky z gumy; plné obruče alebo nízkotlakové plášte, behúne plášťa pneumatiky a ochranné vložky do ráfika pneumatiky, z gumy:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              protektorované pneumatiky z gumy; plné obruče alebo nízkotlaké plášte
                     
                  
                  
                     
                        Protektorovanie použitých pneumatík
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 4011 a 4012
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4017
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky z tvrdenej gumy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z tvrdenej gumy
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 41
                     
                  
                  
                     
                        Surové kože a kožky (iné ako kožušiny) a usne; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4102
                     
                  
                  
                     
                        Surové kožky z oviec alebo jahniat, odchlpené
                     
                  
                  
                     
                        Odstránenie vlny z neodchlpených ovčích a jahňacích kožiek
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4104 až 4106
                     
                  
                  
                     
                        Činené alebo krustované kože a kožky, odchlpené, štiepané alebo neštiepané, ale ďalej neupravené
                     
                  
                  
                     
                        Prečinenie vyčinených usní
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4107, 4112 a 4113
                     
                  
                  
                     
                        Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní vrátane pergamenových usní, odchlpené, štiepané alebo neštiepané, iné ako usne položky 4114
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položiek 4104 až 4113
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4114
                     
                  
                  
                     
                        Lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov položiek 4104 až 4106, 4107, 4112 alebo 4113, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 42
                     
                  
                  
                     
                        Kožené výrobky; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako produkované priadkou morušovou)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 43
                     
                  
                  
                     
                        Kožušiny a umelé kožušiny; výrobky z nich; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4302
                     
                  
                  
                     
                        Vyčinené alebo upravené kožušiny, zošité:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              platne, kríže a podobné tvary
                     
                  
                  
                     
                        Bielenie alebo farbenie, so strihaním a šitím jednotlivých nezošitých vyčinených alebo upravených kožušín
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z nezošitých vyčinených alebo upravených kožušín
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4303
                     
                  
                  
                     
                        Odevy, odevné doplnky a iné výrobky z kožušín
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z nezošitých vyčinených alebo upravených kožušín položky 4302
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 44
                     
                  
                  
                     
                        Drevo a drevené výrobky; drevné uhlie; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4403
                     
                  
                  
                     
                        Drevo nahrubo opracované do štvorcových tvarov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba zo surového dreva, tiež odkôrneného alebo zbaveného drevnej beli alebo iba nahrubo opracovaného
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4407
                     
                  
                  
                     
                        Drevo rezané alebo štiepané pozdĺžne, priečne alebo lúpané, hobľované, brúsené pieskom alebo na koncoch spájané, v hrúbke presahujúcej 6 mm
                     
                  
                  
                     
                        Hobľovanie, brúsenie alebo spájanie na koncoch
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4408
                     
                  
                  
                     
                        Listy dýhy (vrátane tých, ktoré boli získané lúpaním vrstiev dreva), na preglejky alebo na podobné vrstvené drevo a ostatné drevo, rozrezané pozdĺžne, lúpané, hobľované, brúsené pieskom, pozdĺžne spájané alebo spájané na koncoch, v hrúbke nepresahujúcej 6 mm
                     
                  
                  
                     
                        Zosadzovanie, hobľovanie, brúsenie alebo spojovanie na koncoch
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4409
                     
                  
                  
                     
                        Drevo kontinuálne tvarované na jednej alebo niekoľkých hranách, koncoch alebo plochách, hobľované, brúsené pieskom alebo na koncoch spájané, alebo nie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              brúsené pieskom alebo spojované na koncoch
                     
                  
                  
                     
                        Brúsenie alebo spojovanie na koncoch
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obruby a lišty
                     
                  
                  
                     
                        Profilovanie
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4410 až ex 4413
                     
                  
                  
                     
                        Obruby a lišty vrátane profilovaných soklov a iných profilovaných líšt
                     
                  
                  
                     
                        Profilovanie
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4415
                     
                  
                  
                     
                        Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly z dreva
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z dosiek, ktoré nie sú narezané na príslušnú veľkosť
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4416
                     
                  
                  
                     
                        Sudy, kade, škopky, korytá a iné debnárske výrobky a ich časti z dreva
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z rozštiepených dosiek, ktoré nie sú opracované viac ako rozrezané na dvoch hlavných plochách
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4418
                     
                  
                  
                     
                        -
                              výrobky stavebného stolárstva a tesárstva
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Pórovité (voštinové) drevené dosky, zostavené parketové dosky a šindle však možno použiť
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obruby a lišty
                     
                  
                  
                     
                        Profilovanie
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4421
                     
                  
                  
                     
                        Drievka na zápalky; drevené kolíky alebo klinčeky do obuvi
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z dreva ktorejkoľvek položky, okrem ťahaného dreva položky 4409
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 45
                     
                  
                  
                     
                        Korok a korkové výrobky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4503
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky z prírodného korku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z korku položky 4501
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 46
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky zo slamy, esparta a iného materiálu na úplety; košikárske výrobky a výrobky z prútia
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 47
                     
                  
                  
                     
                        Vláknina z dreva alebo z iných celulózových vláknin; odpady papiera alebo lepenky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 48
                     
                  
                  
                     
                        Papier, kartón a lepenka; výrobky z papierenských vláknin, papiera, kartónu alebo lepenky; okrem
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4811
                     
                  
                  
                     
                        Papier a lepenka, len linajkované alebo štvorčekované
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z papiernických materiálov kapitoly 47
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4816
                     
                  
                  
                     
                        Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (iné ako papier položky 4809), rozmnožovacie blany a ofsetové matrice z papiera, tiež v škatuliach 
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z papiernických materiálov kapitoly 47
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4817
                     
                  
                  
                     
                        Obálky, zálepky, neilustrované poštové karty a korešpondenčné lístky, z papiera alebo lepenky; škatule, tašky, náprsné tašky a písacie súpravy, obsahujúce potreby na korešpondenciu, z papiera alebo lepenky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4818
                     
                  
                  
                     
                        Toaletný papier
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z papiernických materiálov kapitoly 47
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4819
                     
                  
                  
                     
                        Škatule, debny, vrecia, vrecká a iné obaly, z papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4820
                     
                  
                  
                     
                        Sady listových papierov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 4823
                     
                  
                  
                     
                        Ostatný papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, narezané na určité rozmery alebo do tvaru
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z papiernických materiálov kapitoly 47
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 49
                     
                  
                  
                     
                        Tlačené knihy, noviny, obrazy a iné výrobky polygrafického priemyslu; rukopisy, strojopisy a plány; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4909
                     
                  
                  
                     
                        Tlačené alebo ilustrované poštové karty alebo pohľadnice; tlačené karty s osobnými pozdravmi, správami alebo oznámeniami, tiež ilustrované, prípadne tiež s obálkami alebo ozdobami 
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 4909 a 4911
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4910
                     
                  
                  
                     
                        Kalendáre všetkých druhov, tlačené, vrátane kalendárov vo forme blokov:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              kalendáre „večné“ alebo s vymeniteľnými blokmi, pripevnené na iný základ ako z papiera alebo lepenky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 4909 a 4911
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 50
                     
                  
                  
                     
                        Hodváb; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 5003
                     
                  
                  
                     
                        Hodvábny odpad (vrátane kokónov nespôsobilých na zmotávanie, priadzového odpadu a trhaného materiálu), mykaný alebo česaný
                     
                  
                  
                     
                        Mykanie alebo česanie hodvábneho odpadu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5004 až ex 5006
                     
                  
                  
                     
                        Hodvábna priadza a priadza spradená z hodvábneho odpadu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           22
                        ):
                     
                     
                        -
                              zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z iných prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              z papiernických materiálov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5007
                     
                  
                  
                     
                        Tkaniny z hodvábu alebo hodvábneho odpadu:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obsahujúce gumovú niť
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z jednoduchej priadze (
                           23
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           24
                        ):
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                              priadze z kokosových vlákien,
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo 
                     
                     
                        -
                              papiera
                     
                     
                        alebo
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        potlač s aspoň dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie zatepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 51
                     
                  
                  
                     
                        Vlna, jemné alebo hrubé zvieracie chlpy; priadza z vlásia a tkaniny z vlásia; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5106 až 5110
                     
                  
                  
                     
                        Priadza z vlny, jemných alebo hrubých chlpov zvierat alebo z vlásia
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           25
                        ):
                     
                     
                        -
                              zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              z papiernických materiálov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5111 až 5113
                     
                  
                  
                     
                        Tkaniny z vlny, jemných alebo hrubých chlpov zvierat alebo z konského vlásia:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obsahujúce gumovú niť
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z jednoduchej priadze (
                           26
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           27
                        ):
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                              priadze z kokosových vlákien,
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo 
                     
                     
                        -
                              papiera
                     
                     
                        alebo
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        potlač s aspoň dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie zatepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 52
                     
                  
                  
                     
                        Bavlna; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5204 až 5207
                     
                  
                  
                     
                        Bavlnená priadza a bavlnené nite
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           28
                        ):
                     
                     
                        -
                              zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              z papiernických materiálov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5208 až 5212
                     
                  
                  
                     
                        Bavlnené tkaniny:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obsahujúce gumovú niť
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z jednoduchej priadze (
                           29
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           30
                        ):
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                              priadze z kokosových vlákien,
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo 
                     
                     
                        -
                              papiera
                     
                     
                        alebo
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        potlač s aspoň dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 53
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné rastlinné textilné vlákna; papierová priadza a tkaniny z papierovej priadze; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5306 až 5308
                     
                  
                  
                     
                        Priadza z ostatných rastlinných textilných vlákien; papierová priadza
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           31
                        ):
                     
                     
                        -
                              zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              z papiernických materiálov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5309 až 5311
                     
                  
                  
                     
                        Tkaniny z ostatných rastlinných textilných vlákien; tkaniny z papierovej priadze
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obsahujúce gumovú niť
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z jednoduchej priadze (
                           32
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           33
                        ):
                     
                     
                        -
                              priadze z kokosových vlákien,
                     
                     
                        -
                              jutovej priadze,
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo 
                     
                     
                        -
                              papiera
                     
                     
                        alebo
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        potlač s aspoň dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie zatepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5401 až 5406
                     
                  
                  
                     
                        Priadza, monofil a šijacie nite zo syntetických vlákien
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           34
                        ):
                     
                     
                        -
                              zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              z papiernických materiálov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5407 a 5408
                     
                  
                  
                     
                        Tkaniny z priadze zo syntetického vlákna:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obsahujúce gumovú niť
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z jednoduchej priadze (
                           35
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           36
                        ):
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                              priadze z kokosových vlákien,
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              papiera
                     
                     
                        alebo
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        potlač s aspoň dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5501 až 5507
                     
                  
                  
                     
                        Chemické (syntetické a umelé) strižné vlákna
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5508 až 5511
                     
                  
                  
                     
                        Priadza a šijacia niť z chemických strižných vlákien
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           37
                        ):
                     
                     
                        -
                              zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              z papiernických materiálov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5512 až 5516
                     
                  
                  
                     
                        Tkaniny z chemických strižných vlákien:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obsahujúce gumovú niť
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z jednoduchej priadze (
                           38
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           39
                        ):
                     
                     
                        -
                              priadze z kokosových vlákien,
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              papiera
                     
                     
                        alebo
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        potlač s aspoň dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie zatepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 56
                     
                  
                  
                     
                        Vata, plsť a netkané textílie; špeciálne priadze; motúzy, šnúry, povrazy a laná a výrobky z nich; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           40
                        ):
                     
                     
                        -
                              priadze z kokosových vlákien,
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              papiernických materiálov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5602
                     
                  
                  
                     
                        Plsť, tiež impregnovaná, pokrytá, potiahnutá alebo laminovaná:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              vpichované plste
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           41
                        ):
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien, alebo
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                     
                        Možno však použiť:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                              polypropylénov nekonečné vlákno položky 5402,
                     
                     
                        -
                              polypropylénové vlákna položky 5503 alebo 5506, alebo
                     
                     
                        -
                              polypropylénový káblik položky 5501,
                     
                     
                        ktorých označenie jednotlivého vlákna je vo všetkých prípadoch nižšie ako 9 decitexov, ak ich celková hodnota nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           42
                        ):
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              striže z chemických vlákien vyrobených z kazeínu, alebo
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5604
                     
                  
                  
                     
                        Kaučukové a kordové nite pokryté textilom; textilné priadze a pásiky a podobné tvary položky 5404 alebo 5405, impregnované, pokryté, potiahnuté alebo oplášťované kaučukom alebo plastmi:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              kaučukové a kordové nite pokryté textilom
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z kaučukových a kordových nití nepokrytých textilom
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           43
                        ):
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              z papiernických materiálov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5605
                     
                  
                  
                     
                        Metalizovaná priadza, tiež opradená, s určením ako textilná priadza, alebo pásik alebo podobný tvar položky 5404 alebo 5405, kombinovaná s kovom vo forme vlákna, pásika alebo prášku, alebo pokrytá kovom
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           44
                        ):
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              z papiernických materiálov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5606
                     
                  
                  
                     
                        Opradená niť, pásiky a podobné tvary položiek 5404 alebo 5405, opradené (iné ako položky 5605 a iné ako opradené priadze z konského vlásia); ženilková priadza (vrátane povločkovanej ženilkovej priadze); slučková pletená priadza
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           45
                        ):
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              z umelo vyrobených strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny, alebo
                     
                     
                        -
                              z papiernických materiálov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 57
                     
                  
                  
                     
                        Koberce a iné textilné podlahové krytiny:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              z vpichovaných plstí
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           46
                        ):
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien, alebo
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                     
                        Možno však použiť:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                              polypropylénové nekonečné vlákno položky 5402,
                     
                     
                        -
                              polypropylénové vlákna položky 5503 alebo 5506, alebo
                     
                     
                        -
                              polypropylénový káblik položky 5501,
                     
                     
                        ktorých označenie jednotlivého vlákna je vo všetkých prípadoch nižšie ako 9 decitexov, ak ich celková hodnota nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                     
                        Jutovú tkaninu možno použiť ako podložku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              z ostatných plstí
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           47
                        ):
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           48
                        ):
                     
                     
                        -
                              z priadze z kokosových vlákien alebo z jutovej priadze,
                     
                     
                        -
                              zo syntetickej alebo umelej priadze,
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien, alebo
                     
                     
                        -
                              z chemických strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie
                     
                     
                        Jutovú tkaninu možno použiť ako podložku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 58
                     
                  
                  
                     
                        Špeciálne tkaniny; všívané textílie; čipky; tapisérie; pramikárske výrobky; výšivky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obsahujúce gumovú niť
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z jednoduchej priadze (
                           49
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (3):
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              chemických strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                     
                        alebo
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5805
                     
                  
                  
                     
                        Ručne tkané tapisérie typu gobelín, flanderský gobelín, Aubusson, Beauvais a podobné, a ihlou robené tapisérie (napr. stehom nazývaným „petit point“ alebo krížovým stehom), tiež nedokončené
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5810
                     
                  
                  
                     
                        Výšivky v metráži, v pásoch alebo ako motívy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5901
                     
                  
                  
                     
                        Textílie s vrstvou lepidla alebo škrobových látok, druhov používaných na vonkajšie obaly kníh a na podobné účely; kopírovacie priesvitné plátno; pripravené maliarske plátno; stužené plátno a podobné stužené textílie druhov používaných ako klobúčnicke podložky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5902
                     
                  
                  
                     
                        Pneumatikové kordové textílie z vysokopevnostných nití z nylonu alebo iných polyamidov, polyesterov alebo viskózového materiálu:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              obsahujúce podľa hmotnosti nie viac ako 90 % textilných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5903
                     
                  
                  
                     
                        Textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, iné ako textílie položky 5902
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5904
                     
                  
                  
                     
                        Linoleum, tiež prirezané do tvaru; podlahové krytiny zložené z náteru alebo povlaku aplikovanom na textilnom podklade, tiež prirezané do tvaru
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze (
                           50
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5905
                     
                  
                  
                     
                        Textilné tapety:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované gumou, plastmi alebo inými materiálmi
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           51
                        ):
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                              priadze z kokosových vlákien,
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              chemických strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                     
                        alebo
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5906
                     
                  
                  
                     
                        Pogumované textílie, iné ako textílie položky 5902:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              pletené alebo háčkované textílie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           52
                        ):
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              chemických strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné textílie vyrobené z priadze zo syntetických nekonečných vlákien, obsahujúce podľa hmotnosti viac ako 90 % textilných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z chemických materiálov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5907
                     
                  
                  
                     
                        Textílie iným spôsobom impregnované, potiahnuté alebo pokryté; maľované plátno na divadelnú scénu, textílie na vytvorenie pozadia v štúdiách alebo podobné textílie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5908
                     
                  
                  
                     
                        Textilné knôty, tkané, splietané alebo pletené, do lámp, varičov, zapaľovačov, sviečok alebo podobných výrobkov; žiarové pančušky a duté úplety na výrobu žiarových plynových pančušiek, tiež impregnované:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              žiarové plynové pančušky, impregnované
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z dutých úpletov na výrobu žiarových plynových pančušiek
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5909 až 5911
                     
                  
                  
                     
                        Textilné výrobky a tovar na technické účely:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              leštiace disky alebo kotúče položky 5911
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze, textilného odpadu alebo handier položky 6310
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              textílie všeobecne používané na papierenských alebo podobných strojoch, tiež splstené, impregnované alebo potiahnuté, rúrkové alebo nekonečné, s jednou osnovou alebo viacerými osnovami, resp. útkami, alebo plocho tkané s viacerými osnovami, resp. útkami položky 5911
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           53
                        ):
                     
                     
                        -
                              priadze z kokosových vlákien,
                     
                     
                        -
                              nasledujúcich materiálov:
                     
                     
                        --
                              priadza z polytetrafluóretylénu (
                           54
                        ),
                     
                     
                        --
                              zosúkaná priadza z polyamidu, vrstvená, potiahnutá, impregnovaná alebo potiahnutá fenolovými živicami,
                     
                     
                        --
                              priadza zo syntetických textilných vlákien aromatických polyamidov získaných polykondenzáciou m-fenylén-diamínu a kyseliny izoftalovej,
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        --
                              monofil z polytetrafluoretylénu (
                           55
                        ),
                     
                     
                        --
                              priadza zo syntetických textilných vlákien z poly(p-fenylén tereftalamidu),
                     
                     
                        --
                              sklená priadza povrstvená fenolovou živicou a opradená akrylonitrylovou priadzou(
                           56
                        ),
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        --
                              kopolyesterové monofily polyesteru a živice kyseliny tereftalovej a 1,4-cyclohexán-dietanolu a kyseliny izoftalovej,
                     
                     
                        --
                              prírodné vlákna,
                     
                     
                        --
                              chemické strižové vlákna, nemykané, nečesané ani inak nespracované na spriadanie, alebo
                     
                     
                        --
                              chemické materiály alebo textilná vláknina
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           57
                        ):
                     
                     
                        -
                              priadze z kokosových vlákien,
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              chemických strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 60
                     
                  
                  
                     
                        Pletené alebo háčkované textílie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           58
                        ):
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              chemických strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 61
                     
                  
                  
                     
                        Odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              získané zošitím alebo iným spojením dvoch alebo viacerých kusov pletenej alebo háčkovanej textílie, ktorá je buď nastrihaná do tvaru, alebo bola získaná priamo v tvare
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze (
                           59
                        )(
                           60
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné 
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           61
                        ):
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              z chemických strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 62
                     
                  
                  
                     
                        Odevy a odevné doplnky, iné ako pletené alebo háčkované; okrem
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze (
                           62
                        )(
                           63
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 a ex 6211
                     
                  
                  
                     
                        Dámske, dievčenské a dojčenské odevy a odevné doplnky pre dojčatá, vyšívané
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze (
                           64
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        výroba z nevyšívanej textílie, ak hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku (
                           65
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 6210 a ex 6216
                     
                  
                  
                     
                        Ohňovzdorná výbava z tkaniny potiahnutej fóliou z pohliníkovaného polyesteru
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze (
                           66
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        výroba z nepotiahnutej textílie, ak hodnota použitej nepotiahnutej textílie nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku (
                           67
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6213 a 6214
                     
                  
                  
                     
                        Vreckovky, plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              vyšívané
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z nebielenej jednoduchej priadze (
                           68
                        )(
                           69
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        výroba z nevyšívanej textílie, ak hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku (
                           70
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z nebielenej jednoduchej priadze (
                           71
                        )(
                           72
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        dokončenie, s potlačou a aspoň dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitých nepotlačených materiálov položiek 6213 a 6214 nepresiahne 47,5 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6217
                     
                  
                  
                     
                        Iné, celkom dohotovené odevné doplnky, časti odevov alebo odevných doplnkov, iné ako výrobky položky 6212
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              vyšívané
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze (
                           73
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        výroba z nevyšívanej textílie, ak hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku (
                           74
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ohňovzdorná výbava z tkaniny potiahnutej fóliou z pohliníkovaného polyesteru
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze (
                           75
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        výroba z nepotiahnutej textílie, ak hodnota použitej nepotiahnutej textílie nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku (
                           76
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              medzipodšívky do golierov a manžiet, nastrihané
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze (
                           77
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 63
                     
                  
                  
                     
                        Iné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy; obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; handry; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6301 až 6304
                     
                  
                  
                     
                        Prikrývky, cestovné koberčeky, posteľná bielizeň; záclony atď.; ostatné bytové textílie:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              z plste, netkané
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           78
                        ):
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien, alebo
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --
                              vyšívané
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z nebielenej jednoduchej priadze (
                           79
                        )(
                           80
                        )
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        výroba z nevyšívanej tkaniny (inej ako pletená alebo háčkovaná), ak hodnota použitej nevyšívanej tkaniny nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z nebielenej jednoduchej priadze (
                           81
                        )(
                           82
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6305
                     
                  
                  
                     
                        Vrecia a vrecká, druhov používaných na balenie tovaru
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z (
                           83
                        ):
                     
                     
                        -
                              prírodných vlákien,
                     
                     
                        -
                              chemických strižných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo
                     
                     
                        -
                              chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6306
                     
                  
                  
                     
                        Nepremokavé plachty, ochranné a tieniace plachty, stany; lodné plachty na člny, na dosky na plachtenie na vode alebo na súši; kempingový tovar:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              z netkaných textílií
                     
                  
                  
                     
                        Výroba (
                           84
                        )(
                           85
                        ):
                     
                     
                        -
                              z prírodných vlákien, alebo
                     
                     
                        -
                              z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z nebielenej jednoduchej priadze (
                           86
                        )(
                           87
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6307
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné celkom dohotovené výrobky vrátane strihových šablón
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6308
                     
                  
                  
                     
                        Súpravy zložené z tkanín a z priadze, tiež s doplnkami, na výrobu koberčekov, tapisérií, vyšívaných stolových obrusov alebo servítkov, alebo podobné textilné výrobky v balení na predaj v malom
                     
                  
                  
                     
                        Každý kus v súprave musí spĺňať požiadavku, ktorá by sa naň vzťahovala, ak by nebol zaradený do súpravy. Môžu sa však zaradiť aj nepôvodné výrobky, ak ich celková hodnota nepresiahne 15 % ceny ex works súpravy
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 64
                     
                  
                  
                     
                        Obuv, gamaše a podobné výrobky; časti týchto výrobkov; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem zvrškových kompletov pripevnených k vnútorným podrážkam alebo k iným častiam podrážok položky 6406
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6406
                     
                  
                  
                     
                        Časti obuvi (vrátane zvrškov tiež spojených s podrážkami, inými ako vonkajšími); vkladacie stielky, pružné podpätníky a podobné výrobky; gamaše, chrániče holennej kosti a podobné výrobky, a ich súčasti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 65
                     
                  
                  
                     
                        Pokrývky hlavy a ich súčasti; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6503
                     
                  
                  
                     
                        Klobúky a iné pokrývky hlavy, z plsti, zhotovené zo šišiakov alebo šišiakových kotúčov položky 6501, tiež podšívané alebo ozdobené 
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze alebo textilných vlákien (
                           88
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6505
                     
                  
                  
                     
                        Klobúky a iné pokrývky hlavy, pletené alebo háčkované alebo celkom dohotovené z čipiek, plsti alebo z inej textilnej metráže v kuse (nie však v pásoch), tiež podšívané alebo ozdobené; sieťky na vlasy z akýchkoľvek materiálov, tiež podšívané alebo ozdobené
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z priadze alebo textilných vlákien (
                           89
                        )
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 66
                     
                  
                  
                     
                        Dáždniky, slnečníky, palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a ich súčasti; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6601
                     
                  
                  
                     
                        Dáždniky a slnečníky (vrátane vychádzkových palíc s dáždnikom, záhradných slnečníkov a podobných výrobkov)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 67
                     
                  
                  
                     
                        Upravené perie a páperie a výrobky z nich; umelé kvetiny; výrobky z ľudských vlasov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 68
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy alebo podobných materiálov; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 6803
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky z bridlice alebo aglomerovanej bridlice
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z opracovanej bridlice
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 6812
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky z azbestu; výrobky zo zmesi na základe azbestu alebo azbestu a uhličitanu horečnatého
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 6814
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky zo sľudy vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, na podložke z papiera, lepenky alebo iných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z opracovanej sľudy (vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 69
                     
                  
                  
                     
                        Keramické výrobky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 70
                     
                  
                  
                     
                        Sklo a sklenené výrobky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 7003, ex 7004 a ex 7005 
                     
                  
                  
                     
                        Sklo s nereflexnou vrstvou
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov položky 7001
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7006
                     
                  
                  
                     
                        Sklo položiek 7003, 7004 alebo 7005, ohýbané, s brúsenými hranami, ryté, vŕtané, smaltované alebo inak spracované, ale nie zarámované alebo spojované s ostatnými materiálmi:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              podložné sklenené tabule, potiahnuté tenkým dielektrickým filmom a polovodičovej triedy podľa noriem SEMII (
                           90
                        )
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z nepotiahnutého podložného tabuľového skla položky 7006
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov položky 7001
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7007
                     
                  
                  
                     
                        Bezpečnostné sklo, zložené z tvrdeného alebo vrstveného skla
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov položky 7001
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7008
                     
                  
                  
                     
                        Izolačné jednotky z niekoľkých sklených tabúľ
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov položky 7001
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7009
                     
                  
                  
                     
                        Sklenené zrkadlá, tiež zarámované, vrátane spätných zrkadiel
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov položky 7001
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7010
                     
                  
                  
                     
                        Demižóny, fľaše, banky, ampulky a ostatné obaly zo skla druhov používaných na dopravu alebo balenie tovaru; sklenené poháre na zaváraniny; zátky a ostatné uzávery zo skla
                     
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        rezanie a brúsenie skla, ak celková hodnota použitého nenarezaného a nebrúseného skla nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7013
                     
                  
                  
                     
                        Stolové sklo a sklo do domácnosti, kuchynské sklo, sklenený tovar toaletný, kancelársky, na výzdobu miestností alebo na podobné účely (iné ako položky 7010 alebo 7018)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        rezanie a brúsenie skla, ak celková hodnota použitého nenarezaného a nebrúseného skla nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        ručná dekorácia (okrem zdobenia sieťotlačou) ručne fúkaného skla, ak celková hodnota použitého ručne fúkaného skla nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 7019
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky (iné ako priadza) zo sklenených vlákien
                     
                  
                  
                     
                        Výroba zo:
                     
                     
                        -
                              sklenenej lunty, pramencov, priadze a sklenenej striže, alebo
                     
                     
                        -
                              zo sklenenej vlny
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 71
                     
                  
                  
                     
                        Pravé perly (prírodné alebo umelo pestované), drahokamy a polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi (dublé) a výrobky z nich; umelá bižutéria; mince; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 7101
                     
                  
                  
                     
                        Perly prírodné alebo umelo pestované, triedené a dočasne navlečené na niť na uľahčenie ich dopravy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 7102, ex 7103 a ex 7104
                     
                  
                  
                     
                        Opracované drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, umelé alebo rekonštituované)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z neopracovaných drahokamov alebo polodrahokamov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7106, 7108 a 7110
                     
                  
                  
                     
                        Drahé kovy:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              surové
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 7106, 7108 a 7110
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        elektrolytická, termálna alebo chemická separácia drahých kovov položky 7106, 7108 alebo 7110
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        zmiešavanie drahých kovov položky 7106, 7108 alebo 7110 navzájom, alebo so základnými kovmi
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              vo forme polotovaru alebo vo forme prachu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba zo surových drahých kovov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 7107, ex 7109 a ex 7111
                     
                  
                  
                     
                        Kovy plátované drahými kovmi (dublé), vo forme polotovaru
                     
                  
                  
                     
                        Výroba zo surových kovov plátovaných drahými kovmi
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7116
                     
                  
                  
                     
                        Predmety z perál prírodných alebo umelo pestovaných, drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7117
                     
                  
                  
                     
                        Bižutéria
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                     
                        alebo
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        výroba z častí zo základného kovu, ktoré nie sú plátované alebo potiahnuté drahými kovmi, ak hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 72
                     
                  
                  
                     
                        Železo a oceľ; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7207
                     
                  
                  
                     
                        Polotovary zo železa alebo nelegovanej ocele
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov položky 7201, 7202, 7203, 7204 alebo 7205
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7208 až 7216
                     
                  
                  
                     
                        Ploché valcované výrobky, tyče a prúty, uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z ingotov alebo iných základných tvarov položky 7206
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7217
                     
                  
                  
                     
                        Drôty zo železa alebo z nelegovanej ocele
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z polotovarov položky 7207
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 7218, 7219 až 7222
                     
                  
                  
                     
                        Polotovary, ploché valcované výrobky, tyče a prúty, uholníky, tvarovky a profily z nehrdzavejúcej ocele
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z ingotov alebo iných základných tvarov položky 7218
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7223
                     
                  
                  
                     
                        Drôty z nehrdzavejúcej ocele
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z polotovarov položky 7218
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 7224, 7225 až 7228
                     
                  
                  
                     
                        Polotovary, ploché valcované výrobky, tyče a prúty valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch; uholníky, tvarovky a profily z ostatnej legovanej ocele; duté vrtné tyče a prúty z legovanej alebo nelegovanej ocele
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z ingotov alebo iných základných tvarov položky 7206, 7218 alebo 7224
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7229
                     
                  
                  
                     
                        Drôty z ostatnej legovanej ocele
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z polotovarov položky 7224
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 73
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky zo železa alebo ocele; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 7301
                     
                  
                  
                     
                        Štetovnice
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov položky 7206
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7302
                     
                  
                  
                     
                        Konštrukčný materiál železničných alebo električkových tratí, zo železa alebo ocele: koľajnice, prídržné koľajnice a ozubnice, hrotnice, srdcovky, výhybky, prestavné tyče, výmeny a ostatné priecestné zariadenia, podvaly (priečne podvaly), koľajnicové spojky, koľajnicové stoličky a kliny koľajnicových stoličiek, podkladné dosky (podkladnice), prídržky, podperné dosky, klieštiny (ťahadlá) a iný materiál špeciálne prispôsobený na kladenie, spájanie alebo upevňovanie koľajníc
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov položky 7206
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7304, 7305 a 7306
                     
                  
                  
                     
                        Rúry, rúrky a duté profily zo železa (z iného ako liatiny) alebo z ocele
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov položky 7206, 7207, 7218 alebo 7224
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 7307
                     
                  
                  
                     
                        Príslušenstvo na rúry a rúrky z nehrdzavejúcej ocele (ISO X5CrNiMo 1712), pozostávajúce z viacerých častí
                     
                  
                  
                     
                        Sústruženie, vŕtanie, vystružovanie, rezanie závitov, začisťovanie a pieskovanie hrubých výkovkov, ak ich celková hodnota nepresiahne 35 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7308
                     
                  
                  
                     
                        Konštrukcie (okrem montovaných stavieb položky 9406) a časti konštrukcií (napríklad mosty a časti mostov, stavidlá, veže, stožiare, stĺpy, piliere, strechy a strešné rámové konštrukcie, dvere a okná a ich rámy, prahy dverí, okenice, stĺpkové zábradlie), zo železa alebo z ocele; dosky, tyče, prúty, uholníky, tvarovky, profily, rúrky a podobné výrobky, pripravené na použitie v konštrukciách, zo železa alebo z ocele
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Zvárané uholníky, tvarovky a profily položky 7301 však nemožno použiť
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 7315
                     
                  
                  
                     
                        Protišmykové reťaze
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 7315 nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 74
                     
                  
                  
                     
                        Meď a výrobky z medi; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7401
                     
                  
                  
                     
                        Medený kamienok (medený lech); cementová meď (zrážaná meď
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7402
                     
                  
                  
                     
                        Nerafinovaná meď; medené anódy na elektrolytickú rafináciu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7403
                     
                  
                  
                     
                        Rafinovaná meď a zliatiny medi, netvárnené:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              rafinovaná meď
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              zliatiny medi a rafinovaná meď obsahujúca iné prvky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba zo surovej rafinovanej medi alebo z medených odpadov alebo medeného šrotu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7404
                     
                  
                  
                     
                        Medené odpady a medený šrot
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7405
                     
                  
                  
                     
                        Predzliatiny medi
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 75
                     
                  
                  
                     
                        Nikel a výrobky z niklu; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7501 až 7503
                     
                  
                  
                     
                        Niklový kamienok (lech), spekaný oxid nikelnatý a iné medziprodukty metalurgie niklu; surový (nespracovaný) nikel; niklové odpady a niklový šrot
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 76
                     
                  
                  
                     
                        Hliník a výrobky z hliníka; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7601
                     
                  
                  
                     
                        Surový (nespracovaný) hliník
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        výroba tepelným alebo elektrolytickým spracovaním z nelegovaného hliníka alebo z hliníkových odpadov a hliníkového šrotu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7602
                     
                  
                  
                     
                        Hliníkové odpady a hliníkový šrot
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 7616
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné predmety z hliníka iné ako tkaniny, mriežkoviny, sieťoviny, pletivá, výstužné tkaniny a podobné materiály (vrátane nekonečných pásov) z hliníkového drôtu, a hliníková mrežovina
                     
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Tkaniny, mriežkoviny, sieťoviny, pletivá, výstužné tkaniny a podobné materiály (vrátane nekonečných pásov) z hliníkového drôtu, a hliníková mrežovina sa však môžu použiť; a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 77
                     
                  
                  
                     
                        Rezervovaná na potenciálne budúce využite v HS
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 78
                     
                  
                  
                     
                        Olovo a výrobky z olova; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7801
                     
                  
                  
                     
                        Surové (nespracované) olovo:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              rafinované olovo
                     
                  
                  
                     
                        Výroba zo surového olova (s prísadou Ag alebo Au)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Odpad a šrot položky 7802 však nemožno použiť
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7802
                     
                  
                  
                     
                        Olovený odpad a šrot
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 79
                     
                  
                  
                     
                        Zinok a výrobky zo zinku; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7901
                     
                  
                  
                     
                        Surový (nespracovaný) zinok
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Odpad a šrot položky 7902 však nemožno použiť
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7902
                     
                  
                  
                     
                        Zinkový odpad a šrot
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 80
                     
                  
                  
                     
                        Cín a výrobky z cínu; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8001
                     
                  
                  
                     
                        Surový (nespracovaný) cín
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Odpad a šrot položky 8002 však nemožno použiť 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8002 a 8007
                     
                  
                  
                     
                        Cínový odpad a šrot; ostatné predmety z cínu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 81
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné základné kovy; cermety; predmety z nich:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné základné kovy, spracované; výrobky z nich
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 82
                     
                  
                  
                     
                        Nástroje, náradie, nožiarske výrobky a jedálne príbory, zo základných kovov; ich časti a súčasti zo základných kovov; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8206
                     
                  
                  
                     
                        Dva alebo niekoľko nástrojov položiek 8202 až 8205, zostavené do súprav na predaj v malom
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 8202 až 8205. Nástroje položiek 8202 až 8205 však možno zaradiť do súpravy, ak ich celková hodnota nepresiahne 15 % ceny ex works súpravy 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8207
                     
                  
                  
                     
                        Vymeniteľné nástroje na ručné náradie, tiež mechanicky poháňané alebo na obrábacie stroje (napríklad na lisovanie, razenie, dierovanie, rezanie vonkajších a vnútorných závitov, vŕtanie, vyvŕtavanie, preťahovanie, frézovanie, sústruženie alebo upevňovanie skrutiek) vrátane nástrojov na ťahanie alebo vytláčanie kovov a nástroje na vŕtanie skál alebo zemnú sondáž
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8208
                     
                  
                  
                     
                        Nože a rezacie čepele na stroje alebo mechanické zariadenia
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 8211
                     
                  
                  
                     
                        Nože s hladkou alebo zúbkovanou rezacou čepeľou vrátane lesných sekáčov (iné ako nože položky 8208)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Čepele a rukoväte nožov zo základného kovu však možno použiť
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8214
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné nožiarske predmety (napríklad strihače vlasov, mäsiarske alebo kuchynské sekáče, kolískové nože na jemné alebo hrubé krájanie, nože na papier); súpravy a náčinie na manikúru alebo pedikúru (vrátane pilníčkov na nechty)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Rukoväte zo základného kovu však možno použiť
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8215
                     
                  
                  
                     
                        Lyžice, vidličky, zberačky, naberačky, cukrárske lyžice, nože na ryby, nože na krájanie masla, klieštiky na cukor a podobný kuchynský a jedálenský tovar
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Rukoväte zo základného kovu však možno použiť
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 83
                     
                  
                  
                     
                        Rôzne výrobky zo základných kovov; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 8302
                     
                  
                  
                     
                        Iné príchytky, kovania a podobné výrobky vhodné do budov a zariadenia na automatické zatváranie dverí
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Iné materiály položky 8302 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 8306
                     
                  
                  
                     
                        Sošky a podobné dekoračné predmety zo základných kovov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Iné materiály položky 8306 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 84
                     
                  
                  
                     
                        Jadrové reaktory, kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 8401
                     
                  
                  
                     
                        Nevyhorené palivové články (kazety)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku (
                           91
                        )
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8402
                     
                  
                  
                     
                        Generátory na výrobu vodnej alebo inej pary – parné kotly (iné ako nízkotlakové kotly na ústredné kúrenie schopné dodávať tak teplú vodu, ako aj paru); kotly nazývané „na prehriatu vodu“
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku 
                     
                  
               
                     
                        8403 a ex 8404
                     
                  
                  
                     
                        Kotly na ústredné kúrenie, iné ako položky 8402 a pomocné prístroje a zariadenia na kotly na ústredné kúrenie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 8403 a 8404
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8406
                     
                  
                  
                     
                        Turbíny na vodnú a inú paru
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8407
                     
                  
                  
                     
                        Vratné alebo rotačné zážihové spaľovacie piestové motory
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8408
                     
                  
                  
                     
                        Piestové vznetové motory (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8409
                     
                  
                  
                     
                        Časti a súčasti vhodné na použitie prevažne alebo výhradne na motory položky 8407 alebo 8408
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8411
                     
                  
                  
                     
                        Prúdové motory s kompresorom („turbo-jet“), turbovrtuľové pohony a ostatné plynové turbíny
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8412
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné motory a pohony
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 8413
                     
                  
                  
                     
                        Objemové rotačné čerpadlá
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 8414
                     
                  
                  
                     
                        Priemyselné ventilátory, dúchadlá a podobné výrobky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8415
                     
                  
                  
                     
                        Klimatizačné stroje a prístroje, skladajúce sa z ventilátora so vstavaným motorom a zo strojov a prístrojov na zmenu teploty a vlhkosti vrátane strojov a prístrojov, v ktorých nemôže byť vlhkosť regulovaná oddelene
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8418
                     
                  
                  
                     
                        Chladničky, mraziace boxy a iné chladiace alebo mraziace zariadenia, elektrické alebo iné; tepelné čerpadlá, iné ako klimatizačné stroje a prístroje položky 8415
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku,
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 8419
                     
                  
                  
                     
                        Stroje a zariadenia pre drevársky a papierenský priemysel 
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8420
                     
                  
                  
                     
                        Kalandre alebo iné valcovacie stroje, okrem strojov na valcovanie kovov alebo skla, valce na tieto stroje
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8423
                     
                  
                  
                     
                        Prístroje a zariadenia na váženie (okrem váh s citlivosťou 5 centigramov alebo lepšou) vrátane váh spojených s počítacími alebo kontrolnými prístrojmi; závažia na váhy všetkých druhov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8425 až 8428
                     
                  
                  
                     
                        Zdvíhacie, manipulačné, nakladacie a vykladacie zariadenia
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov položky 8431 nepresiahne 10 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8429
                     
                  
                  
                     
                        Buldozéry, angledozéry, zrovnávače, stroje na planírovanie terénu, škrabače, mechanické lopaty, rýpadlá a lopatové nakladače, ubíjadlá a cestné valce, s vlastným pohonom:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              cestné valce
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov položky 8431 nepresiahne 10 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8430
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné stroje a zariadenia planírovacie, škrabacie, hĺbiace, utĺkacie, zhutňovacie, stroje na ťažbu alebo vŕtanie zeme, rúd a nerastov; baranidlá a vyťahovače pilót; snehové pluhy a snehové frézy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov položky 8431 nepresiahne 10 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 8431
                     
                  
                  
                     
                        Časti a súčasti vhodné na použitie výhradne alebo hlavne na cestné valce
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8439
                     
                  
                  
                     
                        Stroje a zariadenia na výrobu papieroviny z celulózovej vlákniny alebo na výrobu alebo konečnú úpravu papiera alebo lepenky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8441
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné stroje a prístroje na spracovanie buničiny (papieroviny), papiera alebo lepenky vrátane rezačiek všetkých druhov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8444 až 8447
                     
                  
                  
                     
                        Stroje týchto položiek na použitie v textilnom priemysle
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 8448
                     
                  
                  
                     
                        Pomocné strojové zariadenia na použitie so strojmi položiek 8444 a 8445
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8452
                     
                  
                  
                     
                        Šijacie stroje okrem strojov na väzbu a zošívanie kníh položky 8440; nábytok, podstavce a kryty zvlášť upravené na šijacie stroje; ihly do šijacích strojov:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              šijacie stroje (iba s prešívacím stehom) s hlavou s hmotnosťou nepresahujúcou 16 kg bez motora alebo 17 kg vrátane motora
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku,
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých nepôvodných materiálov, ktoré sa použili pri zostavovaní hlavy (bez motora), nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov, a
                     
                     
                        -
                              použité mechanizmy na napínanie šijacej nite, háčkovanie a šitie kľukatým stehom sú pôvodné
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8456 až 8466
                     
                  
                  
                     
                        Obrábacie stroje a ich časti, súčasti a príslušenstvo, položiek 8456 až 8466
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8469 až 8472
                     
                  
                  
                     
                        Kancelárske stroje (napríklad písacie stroje, počítacie stroje, stroje na automatické spracovanie údajov, rozmnožovacie stroje, spínacie stroje)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8480
                     
                  
                  
                     
                        Formovacie rámy pre zlievárne kovov; formovacie základne; modely na formy; formy na kovy (iné ako ingotové formy), karbidy kovov, sklo, nerastné materiály, kaučuk alebo plasty
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8482
                     
                  
                  
                     
                        Guľkové alebo valčekové ložiská
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku 
                     
                  
               
                     
                        8484
                     
                  
                  
                     
                        Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s iným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu; súbory a zostavy tesnení a podobných spojení rôzneho zloženia balené vo vrecúškach, obálkach alebo v podobných obaloch; mechanické upchávky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8485
                     
                  
                  
                     
                        Časti a súčasti strojov a zariadení neobsahujúce elektrické svorky, izolácie, cievky, kontakty alebo iné elektrické prvky, ktoré nie sú v tejto kapitole inde špecifikované alebo zahrnuté
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 85
                     
                  
                  
                     
                        Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo k týmto prístrojom; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8501
                     
                  
                  
                     
                        Elektrické motory a generátory (okrem generátorových agregátov)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov položky 8503 nepresiahne 10 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8502
                     
                  
                  
                     
                        Elektrické generátorové agregáty a rotačné meniče (konvertory)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov položiek 8501 a 8503 nepresiahne 10 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 8504
                     
                  
                  
                     
                        Napájacie zdroje na použitie pre stroje na automatické spracovanie údajov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 8518
                     
                  
                  
                     
                        Mikrofóny a ich stojany; reproduktory, tiež vstavané; elektrické nízkofrekvenčné zosilňovače; súpravy elektrických zosilňovačov zvuku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8519
                     
                  
                  
                     
                        Gramofóny, gramofónové šasi, kazetové prehrávače a iné zvukové reprodukčné prístroje, bez zariadenia na záznam zvuku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8520
                     
                  
                  
                     
                        Magnetofóny a iné prístroje na záznam zvuku, tiež s reprodukčným zariadením
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8521
                     
                  
                  
                     
                        Videofonické prístroje na záznam a reprodukciu, tiež so zabudovaným videotunerom
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8522
                     
                  
                  
                     
                        Časti, súčasti a príslušenstvo vhodné na použitie výhradne alebo hlavne s prístrojmi položiek 8519 až 8521
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8523
                     
                  
                  
                     
                        Hotové nenahraté médiá na záznam zvuku alebo podobný záznam, okrem výrobkov kapitoly 37
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8524
                     
                  
                  
                     
                        Gramofónové platne, magnetické pásky a iné nahraté médiá na záznam zvuku alebo na podobné záznamy vrátane matríc a galvanických odtlačkov na výrobu platní, ale okrem výrobkov kapitoly 37:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              matrice a galvanické odtlačky na výrobu platní
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov položky 8523 nepresiahne 10 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8525
                     
                  
                  
                     
                        Vysielacie prístroje pre rádiotelefóniu, rádiotelegrafiu, rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež s prijímacím zariadením alebo so zariadením na záznam alebo reprodukciu zvuku; televízne kamery; stabilné videokamery a ostatné videokamery; digitálne fotoaparáty
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8526
                     
                  
                  
                     
                        Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary), pomocné rádionavigačné prístroje a rádiové prístroje na diaľkové riadenie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8527
                     
                  
                  
                     
                        Prijímacie prístroje na rádiotelefóniu, rádiotelegrafiu alebo rozhlasové vysielanie tiež kombinované v jednej skrini s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku alebo s hodinami
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8528
                     
                  
                  
                     
                        Televízne prijímače tiež so vstavanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu; videomonitory a videoprojektory
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8529
                     
                  
                  
                     
                        Časti a súčasti vhodné výlučne alebo hlavne na prístroje položiek 8525 až 8528:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              vhodné výlučne alebo hlavne na prístroje na záznam či reprodukciu obrazu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8535 a 8536
                     
                  
                  
                     
                        Elektrické prístroje na vypínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, alebo na ich spájanie do elektrického obvodu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov položky 8538 nepresiahne 10 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8537
                     
                  
                  
                     
                        Rozvádzače, rozvodné panely, ovládacie (dispečerské) stoly, pulty, skrine a ostatné základne vybavené dvoma alebo viacerými zariadeniami položky 8535 alebo 8536, na elektrické riadenie alebo na rozvod elektrického prúdu vrátane zabudovaných nástrojov a prístrojov kapitoly 90 a číslicové riadiace zariadenia, okrem spínacích prístrojov a zariadení položky 8517
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov položky 8538 nepresiahne 10 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 8541
                     
                  
                  
                     
                        Diódy, tranzistory a podobné polovodičové prvky, okrem doštičiek ešte nerozrezaných na čipy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8542
                     
                  
                  
                     
                        Elektronické integrované obvody a mikrozostavy:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              monolitické integrované obvody
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov položiek 8541 a 8542 nepresiahne 10 % ceny ex works výrobku
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        operácia difúzie (pri ktorej sa vytvárajú integrované obvody na polovodičovom substráte selektívnym zavedením primeraného dopantu), či už zmontovanej a/alebo odskúšanej, alebo nie v inej krajine, ako je uvedené v článkoch 3 a 4
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov položiek 8541 a 8542 nepresiahne 10 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8544
                     
                  
                  
                     
                        Drôty, káble (vrátane koaxiálnych káblov) izolované (tiež lakovým povrchom alebo s anodickým okysličením) a ostatné izolované elektrické vodiče, tiež s prípojkami; káble z optických vlákien vyrobené z jednotlivo opláštených vlákien, tiež spojené s elektrickými vodičmi alebo s prípojkami
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8545
                     
                  
                  
                     
                        Uhlíkové elektródy, uhlíkové kefky, osvetľovacie uhlíky, uhlíky na elektrické batérie a ostatné výrobky zhotovené z grafitu alebo z iného uhlíku, tiež spojené s kovom, používané na elektrické účely
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8546
                     
                  
                  
                     
                        Elektrické izolátory z ľubovoľného materiálu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8547
                     
                  
                  
                     
                        Izolačné časti na elektrické stroje, prístroje a zariadenia, vyrobené úplne z izolačných materiálov alebo len s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými súčasťami (napr. s objímkami so závitom), slúžiacimi výlučne na pripevňovanie, okrem izolátorov položky 8546; elektrické rozvodné rúrky a ich spojky zo základného kovu, s vnútorným izolačným materiálom
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8548
                     
                  
                  
                     
                        Odpad a zbytky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov; nepoužiteľné galvanické články, batérie a elektrické akumulátory; elektrické časti a súčasti strojov a prístrojov nešpecifikované ani nezahrnuté inde v tejto kapitole
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 86
                     
                  
                  
                     
                        Železničné a električkové lokomotívy, vozový park a jeho časti a súčasti; zvrškový upevňovací materiál a traťové zariadenia a ich časti; dopravné signalizačné mechanické (tiež elektromechanické) zariadenia všetkých druhov; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8608
                     
                  
                  
                     
                        Koľajový zvrškový upevňovací materiál a traťové zariadenia; mechanické (tiež elektromechanické) prístroje návestné, bezpečnostné, kontrolné, ovládacie na železničnú alebo inú koľajovú dopravu, na cestnú alebo riečnu dopravu, na parkoviská, na prístavné a letiskové zariadenia; ich časti a súčasti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 87
                     
                  
                  
                     
                        Vozidlá, iné ako koľajové, ich časti a príslušenstvo; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8709
                     
                  
                  
                     
                        Vozíky s vlastným pohonom bez zdvíhacieho zariadenia, typy používané v továrňach, skladoch, prístavoch alebo na letiskách na prepravu na krátke vzdialenosti; malé ťahače používané na železničných staniciach; ich časti a súčasti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8710
                     
                  
                  
                     
                        Tanky a iné obrnené bojové vozidlá, tiež vybavené zbraňami; ich časti a súčasti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8711
                     
                  
                  
                     
                        Motocykle (vrátane mopedov) a bicykle s pomocným motorom, tiež s prívesným vozíkom; prívesné vozíky:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              s vratným piestovým spaľovacím motorom s obsahom valcov:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --
                              nepresahujúcim 50 cm3
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 20 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --
                              presahujúcim 50 cm3
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 8712
                     
                  
                  
                     
                        Bicykle bez guľkových ložísk
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položky 8714
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8715
                     
                  
                  
                     
                        Detské kočíky a ich časti a súčasti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8716
                     
                  
                  
                     
                        Prívesy a návesy; ostatné vozidlá bez mechanického pohonu; ich časti a súčasti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 88
                     
                  
                  
                     
                        Lietadlá, kozmické lode a ich časti a súčasti; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 8804
                     
                  
                  
                     
                        Rotujúce padáky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 8804
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        8805
                     
                  
                  
                     
                        Letecké katapulty; palubné lapače a podobné prístroje a zariadenia; pozemné prístroje pre letecký výcvik; ich časti a súčasti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 89
                     
                  
                  
                     
                        Lode, člny a plávajúce konštrukcie
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Trupy položky 8906 však nemožno použiť
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 90
                     
                  
                  
                     
                        Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; ich časti a súčasti; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9001
                     
                  
                  
                     
                        Optické vlákna a zväzky optických vlákien; káble optických vlákien, iné ako zaradené do položky 8544; polarizačný materiál v tvare listov alebo dosiek; šošovky (tiež kontaktné), hranoly, zrkadlá a iné optické články, z akéhokoľvek materiálu, nezasadené, iné ako z opticky neopracovaného skla
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9002
                     
                  
                  
                     
                        Šošovky, hranoly, zrkadlá a iné optické články z akéhokoľvek materiálu, zasadené, na nástroje alebo prístroje, iné ako z opticky neopracovaného skla
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9004
                     
                  
                  
                     
                        Okuliare, (korekčné, ochranné alebo iné) a podobné výrobky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40% ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 9005
                     
                  
                  
                     
                        Binokulárne i monokulárne ďalekohľady a ostatné optické teleskopy, ich podstavce a rámy, okrem astronomických šošovkových ďalekohľadov (refraktorov) a ich podstavcov a rámov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku,
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku; a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 9006
                     
                  
                  
                     
                        Fotografické kamery (okrem kinematografických); prístroje a žiarovky na bleskové svetlo na fotografické účely okrem elektricky zapaľovaných bleskových žiaroviek
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku,
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9007
                     
                  
                  
                     
                        Kinematografické kamery a premietacie prístroje, tiež so vstavanými prístrojmi na záznam a reprodukciu zvuku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku,
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9011
                     
                  
                  
                     
                        Združené optické mikroskopy vrátane mikroskopov na mikrofotografiu, mikrokinematografiu alebo mikroprojekciu
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku,
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 9014
                     
                  
                  
                     
                        Iné navigačné prístroje a zariadenia
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9015
                     
                  
                  
                     
                        Geodetické, topografické, zememeračské, nivelačné, fotogrammetrické, hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické alebo geofyzikálne prístroje a zariadenia, okrem kompasov; diaľkomery
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9016
                     
                  
                  
                     
                        Váhy s citlivosťou 5 cg alebo väčšou, tiež so závažiami
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9017
                     
                  
                  
                     
                        Kresliace, rysovacie alebo počítacie nástroje a prístroje (napr. kresliace stroje, pantografy, uhlomery, rysovadlá, logaritmické pravítka a počítacie kotúče); ručné dĺžkové meradlá (napr. metre, meracie pásma, mikrometre, posuvné meradlá a kalibre) inde v tejto kapitole nešpecifikované ani nezahrnuté
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9018
                     
                  
                  
                     
                        Nástroje a príslušenstvo používané v zdravotníctve, chirurgii, stomatológii alebo veterinárnej vede vrátane scintigrafického zariadenia okrem elektroliečebného zariadenia a nástrojov na testovanie zraku
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              zubolekárske kreslá so vstavanými zubolekárskymi prístrojmi a pľuvadlami
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 9018
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9019
                     
                  
                  
                     
                        Prístroje na mechanoterapiu; masážne prístroje; psychotechnické prístroje; prístroje na liečbu ozónom, kyslíkom, aerosólom, dýchacie prístroje oživovacie a ostatné liečebné dýchacie prístroje
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9020
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné dýchacie prístroje a plynové masky, okrem ochranných masiek bez mechanických častí a vymeniteľných filtrov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9024
                     
                  
                  
                     
                        Stroje a prístroje na skúšku tvrdosti, pevnosti v ťahu, stlačiteľnosti či elasticity alebo iných mechanických vlastností materiálov (napr. kovov, dreva, textilu, papiera, plastov)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9025
                     
                  
                  
                     
                        Hydrometre a podobné plávajúce prístroje, teplomery, žiaromery, barometre, vlhkomery a psychrometre, tiež registračné i navzájom kombinované
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9026
                     
                  
                  
                     
                        Prístroje a nástroje na meranie alebo na kontrolu prietokov, hladiny, tlaku alebo iných premenných charakteristík kvapalín alebo plynov (napr. prietokomery, hladinomery, manometre, merače tepla), okrem prístrojov a nástrojov položiek 9014, 9015, 9028 alebo 9032
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9027
                     
                  
                  
                     
                        Prístroje, zariadenia a nástroje na fyzikálne alebo na chemické rozbory (napr. polarimetre, refraktometre, spektrometre, analyzátory plynov alebo dymu); prístroje a nástroje na meranie alebo kontrolu viskozity, pórovitosti, rozťažnosti, povrchového napätia alebo podobné prístroje a nástroje na kalorimetrické, akustické alebo fotometrické merania alebo kontrolu (vrátane expozimetrov); mikrotómy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9028
                     
                  
                  
                     
                        Merače dodávky a výroby plynov, kvapalín a elektrickej energie vrátane meračov na ich kalibrovanie:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              časti, súčasti a príslušenstvo
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9029
                     
                  
                  
                     
                        Otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a pod.; rýchlomery a tachometre, okrem patriacich do položky 9014 alebo 9015; stroboskopy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9030
                     
                  
                  
                     
                        Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatné prístroje a nástroje na meranie alebo kontrolu elektrických veličín, okrem meračov položky 9028; prístroje a nástroje na meranie alebo zisťovanie žiarenia alfa, beta, gama, X-lúčov, kozmického alebo ionizujúceho žiarenia
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9031
                     
                  
                  
                     
                        Meracie alebo kontrolné prístroje, nástroje a stroje, inde nešpecifikované ani nezahrnuté v tejto kapitole; projektory na kontrolu profilov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9032
                     
                  
                  
                     
                        Automatické regulačné alebo riadiace prístroje a nástroje
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9033
                     
                  
                  
                     
                        Časti, súčasti a príslušenstvá (inde v tejto kapitole nešpecifikované ani nezahrnuté) na stroje, nástroje a prístroje kapitoly 90.
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 91
                     
                  
                  
                     
                        Hodiny, hodinky a ich časti; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9105
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné hodiny
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9109
                     
                  
                  
                     
                        Hodinové strojčeky, úplné a zmontované
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresiahne hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9110
                     
                  
                  
                     
                        Úplné hodinové alebo hodinkové strojčeky, nezmontované alebo čiastočne zmontované (súpravy); neúplné hodinové alebo hodinkové strojčeky, zmontované; nedohotovené hodinové alebo hodinkové strojčeky
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej:
                     
                     
                        -
                              hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              v rámci limitu uvedeného vyššie, hodnota všetkých použitých materiálov položky 9114 nepresiahne 10 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9111
                     
                  
                  
                     
                        Puzdrá hodiniek a ich časti a súčasti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9112
                     
                  
                  
                     
                        Puzdrá hodín a puzdrá podobného typu na ostatné výrobky tejto kapitoly, a ich časti a súčasti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        9113
                     
                  
                  
                     
                        Hodinkové remienky, hodinkové pásky, hodinkové náramky, a ich časti a súčasti:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              zo základného kovu, tiež pozlátené alebo postriebrené, alebo z kovu plátovaného drahým kovom (dublé)
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              ostatné
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 92
                     
                  
                  
                     
                        Hudobné nástroje; časti, súčasti a príslušenstvo týchto nástrojov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 93
                     
                  
                  
                     
                        Zbrane, strelivo a ich časti, súčasti a príslušenstvo
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 94
                     
                  
                  
                     
                        Nábytok; lekársko-chirurgický nábytok; posteľoviny a podobné potreby; svietidlá inde neuvedené ani nezahrnuté; reklamné lampy, svetelné reklamy, svetelné znaky, svetelné ukazovatele a podobné výrobky; montované stavby; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                        ex 9401 a ex 9403
                     
                  
                  
                     
                        Nábytok zo základných kovov, kombinovaný s bavlnenými poťahmi bez výplne s plošnou hmotnosťou do 300 g/m2 
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                     
                        alebo
                     
                     
                        výroba z bavlnenej tkaniny už v hotovej forme na použitie s materiálmi položky 9401 alebo 9403, ak:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny ex works výrobku
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                              hodnota tkaniny nepresiahne 25 % ceny ex works výrobku, a
                     
                     
                        -
                              všetky ostatné použité materiály sú pôvodné a sú zatriedené do inej položky ako 9401 alebo 9403
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9405
                     
                  
                  
                     
                        Svietidlá (vrátane svetlometov) a ich časti a súčasti inde neuvedené ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky, svetelné ukazovatele a podobné výrobky, s trvalým pevným osvetľovacím zdrojom, a ich časti súčasti inde nešpecifikované ani nezahrnuté
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9406
                     
                  
                  
                     
                        Montované stavby
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 95
                     
                  
                  
                     
                        Hračky, hry a športové potreby; ich časti, súčasti a príslušenstvo; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9503
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné hračky; zmenšené modely a podobné modely na hranie, tiež mechanické; skladačky všetkých druhov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 9506
                     
                  
                  
                     
                        Golfové palice a časti golfových palíc
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Nahrubo opracované hranoly na výrobu hláv golfových palíc však možno použiť
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex kapitola 96
                     
                  
                  
                     
                        Rôzne výrobky; okrem:
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 9601 a ex 9602
                     
                  
                  
                     
                        Výrobky zo živočíšnych, rastlinných alebo nerastných rezbárskych materiálov
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z „opracovaného“ rezbárskeho materiálu tej istej položky ako výrobok
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 9603
                     
                  
                  
                     
                        Metly a kefy (okrem prútených metiel a podobných výrobkov a kief vyrobených z chlpov kún alebo veveričiek), ručné mechanické metly bez motora, maliarske podložky a valčeky; stierky a mopy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9605
                     
                  
                  
                     
                        Cestovné súpravy na osobnú toaletu, šitie alebo čistenie obuvi alebo odevov 
                     
                  
                  
                     
                        Každý predmet v súprave musí spĺňať požiadavku, ktorá by sa naň vzťahovala, keby nebol súčasťou súpravy. Predmety, ktoré nie sú pôvodné, však môžu byť súčasťou súpravy, ak ich celková hodnota nepresiahne 15 % ceny ex works súpravy 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9606
                     
                  
                  
                     
                        Gombíky, stláčacie gombíky, formy na gombíky a ostatné časti a súčasti gombíkov alebo stláčacích gombíkov; gombíkové polotovary
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9608
                     
                  
                  
                     
                        Gulôčkové perá; popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plsteným hrotom alebo s iným pórovitým hrotom; plniace perá, rysovacie perá a ostatné perá; rydlá na rozmnožovače; patentné ceruzky; držadlá na pero, držadlá na ceruzku a podobné výrobky; časti a súčasti týchto výrobkov (vrátane ochranných krytov a príchytiek), okrem výrobkov položky 9609
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Hroty pier tej istej položky ako výrobok však možno použiť
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9612
                     
                  
                  
                     
                        Pásky do písacích strojov a podobné farbiace pásky napustené tlačiarenskou čerňou alebo inak pripravené na zanechanie odtlačkov, tiež na cievkach alebo v kazetách; farbiace podušky tiež napustené, tiež v škatuľkách
                     
                  
                  
                     
                        Výroba:
                     
                     
                        -
                              z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a
                     
                     
                        -
                              pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 9613
                     
                  
                  
                     
                        Zapaľovače s piezoelektrickým zapaľovaním
                     
                  
                  
                     
                        Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 9613 nepresiahne 30 % ceny ex works výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex 9614
                     
                  
                  
                     
                        Fajky a fajkové hlavy
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z hrubo tvarovaných blokov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kapitola 97
                     
                  
                  
                     
                        Umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti
                     
                  
                  
                     
                        Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku
                     
                  
                  
                     
                  
               
               PRÍLOHA III a
            
            
               vzor sprievodného osvedčenia EUR.1 a žiadosti o sprievodné osvedčenie EUR.1
            
            
               Pokyny na tlač
            
            
               1.
                     Každý formulár musí mať rozmery 210 x 297 mm; môže sa povoliť tolerancia do mínus 5 mm alebo plus 8 mm dĺžky. Použitý papier musí byť biely, glejený na písanie, bez obsahu celulózy a nesmie vážiť menej ako 25 g/m2. Na pozadí musí mať vytlačený zelený gilošovaný vzor, aby sa dalo voľným okom rozpoznať akékoľvek mechanické alebo chemické sfalšovanie.
            
            
               2.
                     Príslušné orgány zmluvných strán si môžu ponechať právo tlačiť formuláre samy, alebo ich môžu dať vytlačiť v nimi schválených tlačiarňach. V druhom prípade musí každé osvedčenie obsahovať zmienku o takomto schválení. Každé osvedčenie musí obsahovať názov a adresu tlačiarne alebo značku, podľa ktorej je možné identifikovať tlačiareň. Musí tiež obsahovať vytlačené alebo nevytlačené sériové číslo, podľa ktorého je možné ho identifikovať.
            
            
               SPRIEVODNÉ OSVEDČENIE
            
            
                     
                        1.
                              Vývozca (meno, úplná adresa, krajina)
                     
                  
                  
                     
                           EUR.1
                              č. A
                              000.000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pred vyplnením tohto formulára pozri poznámky na druhej strane.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.
                              Sprievodné osvedčenie na preferenčný obchod medzi
                     
                     
                        .......................................................................................
                     
                  
               
                     
                        3.
                              Príjemca (meno, úplná adresa, krajina) (nepovinné)
                     
                  
                  
                     
                           a
                     
                     
                        .....................................................................................
                     
                     
                        (Uveďte príslušné krajiny, skupiny krajín alebo územia)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.
                              Krajina, skupina krajín alebo územie, kde sa tieto výrobky považujú za pôvodné
                     
                     
                  
                  
                     
                        5.
                              Krajina, skupina krajín alebo územie miesta určenia
                     
                     
                  
               
                     
                        6.
                              Podrobnosti o preprave (nepovinné)
                     
                     
                  
                  
                     
                        7.
                              Poznámky
                     
                     
                  
               
                     
                        8.
                              Číslo položky; označenia a čísla; počet a druh balenia (
                           92
                        ); opis tovaru 
                     
                     
                  
                  
                     
                        9.
                              Hrubá hmotnosť (kg) alebo iná miera (litre, m³ atď.)
                     
                     
                  
                  
                     
                        10.
                              Faktúry
                     
                     
                           (nepovinné)
                     
                     
                  
               
                     
                        11. POTVRDENIE COLNÉHO ÚRADU
                     
                     
                        Vyhlásenie osvedčené
                     
                     
                        Vývozný doklad 
                           93(2)
                     
                     
                        Formulár ..................................č. ….……...
                     
                     
                        na ……………………………………….
                     
                     
                        Colný úrad .................................……
                     
                     
                        Vydávajúca krajina alebo územie ......................
                              Pečiatka
                     
                     
                        Miesto a dátum ……………......................
                     
                     
                        (Podpis)
                     
                  
                  
                     
                        12. VYHLÁSENIE VÝVOZCU
                     
                     
                        Ja, podpísaný, vyhlasujem, že opísaný tovar spĺňa podmienky požadované na vydanie tohto osvedčenia.
                     
                     
                        Miesto a dátum ………………........................
                     
                     
                     
                        (Podpis)
                     
                  
               
               
            
                     
                        13. ŽIADOSŤ O OVERENIE pre
                     
                     
                  
                  
                     
                        14. VÝSLEDOK OVERENIA
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Vykonané overenie dokazuje, že toto osvedčenie (1)
                     
                     
                         vydal uvedený colný úrad alebo príslušný štátny orgán a že údaje v ňom uvedené sú pravdivé.
                     
                     
                         nespĺňa požiadavky na pravosť a presnosť (vysvetlenie sa uvedie v poznámkach).
                     
                     
                  
               
                     
                     
                        Vyžaduje sa overenie pravosti a presnosti tohto osvedčenia.
                     
                     
                        ...............................................…………….................................
                     
                     
                        (Miesto a dátum)
                     
                     
                     
                        Pečiatka
                     
                     
                     
                        .....................................................……
                     
                     
                        (Podpis)
                     
                  
                  
                     
                        .........................................………………………………..
                     
                     
                        (Miesto a dátum)
                     
                     
                        Pečiatka
                     
                     
                     
                        .....................................................…
                     
                     
                        (Podpis)
                     
                     
                        _____________
                     
                     
                        (1) Označte písmenom X príslušné okienko.
                     
                  
               
               POZNÁMKY
            
            
               1.
                     V osvedčení sa nesmie gumovať ani prepisovať slová. Každú zmenu treba vykonať prečiarknutím nesprávnych údajov a pridaním potrebných opráv. Každú takúto zmenu musí parafovať osoba, ktorá vypĺňa osvedčenie, a musí ju schváliť colný vydávajúceho štátu alebo územia.
            
            
               2.
                     Medzi položkami vypĺňanými v osvedčení sa nesmie ponechať voľné miesto a pred každou položkou musí byť uvedené číslo položky. Bezprostredne pod poslednou položkou sa musí narysovať horizontálna čiara. Každé voľné miesto sa musí prečiarknuť, aby nebolo možné naň dodatočne písať.
            
            
               3.
                     Tovar sa musí opísať v súlade s obchodnou praxou a dostatočne podrobne, aby sa dal identifikovať.
            
            
               ŽIADOSŤ O SPRIEVODNÉ OSVEDČENIE
            
            
                     
                        1.
                              Vývozca (meno, úplná adresa, krajina)
                     
                  
                  
                     
                           EUR.1
                              č. A
                              000.000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pred vyplnením tohto formulára pozri poznámky na druhej strane
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.
                              Žiadosť o osvedčenie na preferenčný obchod medzi
                     
                     
                        .......................................................................................
                     
                  
               
                     
                        3.
                              Príjemca (meno, úplná adresa, krajina) (Nepovinné)
                     
                  
                  
                     
                        a
                     
                     
                        .......................................................................................
                     
                     
                        (Uveďte príslušné krajiny, skupiny krajín alebo územia)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.
                              Krajina, skupina krajín alebo územie, kde sa tieto výrobky považujú za pôvodné
                     
                     
                  
                  
                     
                        5.
                              Krajina, skupina krajín alebo územie miesta určenia
                     
                     
                  
               
                     
                        6.
                              Podrobnosti o preprave (Nepovinné)
                     
                     
                  
                  
                     
                        7.
                              Poznámky
                     
                     
                  
               
                     
                        8.
                              Číslo položky; označenia a čísla; počet a druh balenia;(
                           94
                        ) opis tovaru
                     
                     
                  
                  
                     
                        9.
                              Hrubá hmotnosť (kg) alebo iná miera (litre, m³ atď.)
                     
                     
                  
                  
                     
                        10.
                              Faktúry
                     
                     
                        (Nepovinné)
                     
                     
                  
               
         
            
               VYHLÁSENIE VÝVOZCU
            
            
               Ja, podpísaný vývozca tovaru opísaného na druhej strane,
            
            
               VYHLASUJEM,
                     že tovar spĺňa podmienky vyžadované na vydanie priloženého osvedčenia,
            
            
               UVÁDZAM
                     okolnosti, ktoré umožnili, aby tento tovar spĺňal uvedené podmienky:
            
            
               ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
            
            
               PREDKLADÁM
                     tieto doklady preukazujúce pôvod tovaru (
                  95
               ):
            
            
               ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
            
            
               ZAVÄZUJEM SA,
                     že na žiadosť príslušných orgánov predložím ďalšie dôkazy, ktoré tieto orgány môžu vyžadovať na účely vydania priloženého osvedčenia, a zaväzujem sa, že v prípade potreby budem súhlasiť s požadovanou kontrolou svojich účtovných dokladov a kontrolou výrobných postupov uvedeného tovaru vykonanou uvedenými orgánmi;
            
            
               ŽIADAM
                     o vydanie priloženého osvedčenia na tento tovar.
            
            
                  
            
            
               (Miesto a dátum)
            
            
               (Podpis)
            
            
               PRÍLOHA III b
            
            
               vzor sprievodného osvedčenia EUR-MED a žiadosti o sprievodné osvedčenie EUR-MED
            
            
               Pokyny na tlač
            
            
               1.
                     Každý formulár musí mať rozmery 210 x 297 mm; môže sa povoliť tolerancia do mínus 5 mm alebo plus 8 mm dĺžky. Použitý papier musí byť biely, glejený na písanie, bez obsahu celulózy a nesmie vážiť menej ako 25 g/m2. Na pozadí musí mať vytlačený zelený gilošovaný vzor, aby sa dalo voľným okom rozpoznať akékoľvek mechanické alebo chemické sfalšovanie.
            
            
               2.
                     Príslušné orgány zmluvných strán si môžu ponechať právo tlačiť formuláre samy, alebo ich môžu dať vytlačiť v nimi schválených tlačiarňach. V druhom prípade musí každé osvedčenie obsahovať zmienku o takomto schválení. Každé osvedčenie musí obsahovať názov a adresu tlačiarne alebo značku, podľa ktorej je možné identifikovať tlačiareň. Musí tiež obsahovať vytlačené alebo nevytlačené sériové číslo, podľa ktorého je možné ho identifikovať.
            
            
               
                  SPRIEVODNÉ OSVEDČENIE
            
            
                     
                        .
                              Vývozca (meno, úplná adresa, krajina)
                     
                  
                  
                     
                           EUR-MED č. A
                              000.000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pred vyplnením tohto formulára pozri poznámky na druhej strane.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.
                              Sprievodné osvedčenie na preferenčný obchod medzi
                     
                     
                        .......................................................................................
                     
                  
               
                     
                        3.
                              Príjemca (meno, úplná adresa, krajina) (nepovinné)
                     
                  
                  
                     
                        a
                     
                     
                        .......................................................................................
                     
                     
                        (Uveďte príslušné krajiny, skupiny krajín alebo územia)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.
                              Krajina, skupina krajín alebo územie, kde sa tieto výrobky považujú za pôvodné
                     
                     
                  
                  
                     
                        5.
                              Krajina, skupina krajín alebo územie miesta určenia
                     
                     
                  
               
                     
                        6.
                              Podrobnosti o preprave (nepovinné)
                     
                     
                  
                  
                     
                        7.
                              Poznámky
                     
                     
                        ٱ Cumulation applied with …………………
                     
                     
                        (názov krajiny/krajín)
                     
                     
                        ٱ No cumulation applied.
                     
                     
                        (Označte príslušné okienko krížikom)
                     
                  
               
                     
                        8.
                              Číslo položky; označenia a čísla; počet a druh balenia (
                           96
                        ); opis tovaru 
                     
                     
                  
                  
                     
                        9.
                              Hrubá hmotnosť (kg) alebo iná miera (litre, m³ atď.)
                     
                     
                  
                  
                     
                        10.
                              Faktúry
                     
                     
                           (nepovinné)
                     
                     
                  
               
                     
                        11. POTVRDENIE COLNÉHO ÚRADU
                     
                     
                        Vyhlásenie overené
                     
                     
                        Vývozný doklad 
                           97(2)
                     
                     
                        Tlačivo ..................................č. ….……...
                     
                     
                        na ……………………………………….
                     
                     
                        Colný úrad .................................……
                     
                     
                        Vydávajúca krajina alebo územie ......................
                              Pečiatka
                     
                     
                        Miesto a dátum ……………......................
                     
                     
                        (Podpis)
                     
                  
                  
                     
                        12. VYHLÁSENIE VÝVOZCU
                     
                     
                        Vyhlasujem, že uvedený tovar spĺňa podmienky požadované na vydanie tohto osvedčenia.
                     
                     
                        Miesto a dátum ………………........................
                     
                     
                     
                        (Podpis)
                     
                  
               
               
         
         
            
                     
                        13. ŽIADOSŤ O OVERENIE pre
                     
                     
                  
                  
                     
                        14. VÝSLEDOK OVERENIA
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Vykonané overenie dokazuje, že toto osvedčenie (1)
                     
                     
                         vydal uvedený colný úrad alebo príslušný štátny orgán a že údaje v ňom uvedené sú pravdivé.
                     
                     
                         nespĺňa požiadavky na pravosť a presnosť (vysvetlenie sa uvedie v poznámkach).
                     
                     
                  
               
                     
                        Vyžaduje sa overenie pravosti a presnosti tohto osvedčenia.
                     
                     
                     
                        ...............................................…………….................................
                     
                     
                        (Miesto a dátum)
                     
                     
                     
                        Pečiatka
                     
                     
                        .....................................................……
                     
                     
                        (Podpis)
                     
                     
                  
                  
                     
                        .........................................………………………………..
                     
                     
                        (Miesto a dátum)
                     
                     
                     
                        Pečiatka
                     
                     
                     
                        .....................................................…
                     
                     
                        (Podpis)
                     
                     
                        _____________
                     
                     
                        (1) Označte príslušné okienko krížikom.
                     
                  
               
               POZNÁMKY
            
            
               1.
                     V osvedčení sa nesmie gumovať ani prepisovať slová. Každú zmenu treba vykonať prečiarknutím nesprávnych údajov a pridaním potrebných opráv. Každú takúto zmenu musí parafovať osoba, ktorá vypĺňa osvedčenie, a musí ju schváliť colný úrad vydávajúceho štátu alebo územia..
            
            
               2.
                     Medzi položkami vypĺňanými v osvedčení sa nesmie ponechať voľné miesto a pred každou položkou musí byť uvedené číslo položky. Bezprostredne pod poslednou položkou sa musí narysovať horizontálna čiara. Každé voľné miesto sa musí prečiarknuť, aby nebolo možné naň dodatočne písať.
            
            
               3.
                     Tovar sa musí opísať v súlade s obchodnou praxou a dostatočne podrobne, aby sa dal identifikovať.
            
            
               ŽIADOSŤ O SPRIEVODNÉ OSVEDČENIE
            
            
                     
                        1.
                              Vývozca (meno, úplná adresa, krajina)
                     
                  
                  
                     
                        EUR-MED č. A
                              000.000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pred vyplnením tohto formulára pozrite poznámky na druhej strane.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.
                              Žiadosť o osvedčenie pre preferenčný obchod medzi
                     
                     
                        .......................................................................................
                     
                  
               
                     
                        3.
                              Príjemca (meno, úplná adresa, krajina) (Nepovinné)
                     
                  
                  
                     
                           a
                     
                     
                        ......................................................................................
                     
                     
                        (Uveďte príslušné krajiny, skupiny krajín alebo územia)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.
                              Krajina, skupina krajín alebo územie, kde sa tieto výrobky považujú za pôvodné
                     
                     
                  
                  
                     
                        5.
                              Krajina, skupina krajín alebo územie miesta určenia
                     
                     
                  
               
                     
                        6.
                              Podrobnosti o preprave (Nepovinné)
                     
                     
                  
                  
                     
                        7.
                              Poznámky
                     
                     
                        ٱ Cumulation applied with …………………
                     
                     
                        (názov krajiny/krajín)
                     
                     
                        ٱ No cumulation applied.
                     
                     
                        (Označte písmenom X príslušné okienko)
                     
                  
               
                     
                        8.
                              Číslo položky; označenia a čísla; počet a druh balenia(
                           98
                        ); opis tovaru
                     
                     
                  
                  
                     
                        9.
                              Hrubá hmotnosť (kg) alebo iná miera (litre, m³ atď.)
                     
                     
                  
                  
                     
                        10.
                              Faktúry
                     
                     
                        (Nepovinné)
                     
                     
                  
               
               VYHLÁSENIE VÝVOZCU
            
            
               Ja, podpísaný nižšie vývozca tovaru uvedeného na druhej strane,
            
            
               VYHLASUJEM
                     že tovar spĺňa podmienky požadované na vydanie priloženého osvedčenia;
            
            
               UVÁDZAM
                     okolnosti, ktoré umožnili, aby tento tovar spĺňal uvedené podmienky:
            
            
               ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
            
            
               PREDKLADÁM
                     tieto doklady preukazujúce pôvod tovaru (
                  99
               ):
            
            
               ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
            
            
               ZAVÄZUJEM SA,
                     že na žiadosť príslušných orgánov predložím ďalšie dôkazy, ktoré tieto orgány môžu vyžadovať na vydanie priloženého osvedčenia, a zaväzujem sa, že v prípade potreby budem súhlasiť s požadovanou kontrolou svojich účtovných dokladov a kontrolou výrobných procesov uvedeného tovaru, vykonanou uvedenými orgánmi;
            
            
               ŽIADAM
                     o vydanie priloženého osvedčenia na tento tovar.
            
            
               Miesto a dátum)
            
            
               (Podpis)
            
            
               PRÍLOHA IVa
            
            
               Text fakturačného vyhlásenia
            
         
         
            
               Fakturačné vyhlásenie, ktorého text sa uvádza nižšie, sa musí vyhotoviť v súlade s poznámkami pod čiarou. Text poznámok pod čiarou však nie je potrebné uvádzať znova.
            
            
               Španielske znenie
            
            
               El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° .. …(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial . …(2).
            
            
               České znenie
            
            
               Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).
            
            
               Dánske znenie
            
            
               Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).
            
            
               Nemecké znenie
            
            
               Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
            
            
               Estónske znenie
            
            
               Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
            
            
               Grécke znenie
            
            
               Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).
            
            
               Anglické znenie
            
            
               The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.
            
            
               Francúzske znenie
            
            
               L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
            
            
               Talianske znenie
            
            
               L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(
                  I1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(
                  II2).
            
            
               Lotyšské znenie
            
         
         
            
               Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).
            
            
               Litovské znenie
            
            
               Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès kilmés prekés.
            
            
               Maďarské znenie
            
            
               A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.
            
            
               Maltské znenie
            
            
               L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).
            
            
               Holandské znenie
            
            
               De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
            
            
               Poľské znenie
            
            
               Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.
            
            
               Portugalské znenie
            
            
               O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).
            
            
               Slovinské znenie
            
            
               Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.
            
            
               Slovenské znenie
            
            
               Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).
            
            
               Fínske znenie
            
            
               Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
            
            
               Švédske znenie
            
         
         
            
               Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).
            
            
               Arabské znenie
            
            
               
                  …………………………………………………………….............................................
                  1003(Miesto a dátum)
            
            
               ...……………………………………………………………………..............................
                  1014
            
            
               (Podpis vývozcu, okrem toho sa musí jasne uviesť meno osoby podpisujúcej vyhlásenie)
            
            
               PRÍLOHA IVb
            
            
               Text fakturačného vyhlásenia EUR-MED 
            
            
               Fakturačné vyhlásenie EUR-MED, ktorého text sa uvádza nižšie, treba vyhotoviť v zhode s poznámkami pod čiarou. Text poznámok pod čiarou však netreba znova uvádzať.
            
            
               Španielske znenie
            
            
               El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° .. …(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial . …(2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  III(3)
            
            
               České znenie
            
            
               Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..( názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  IV(3)
            
            
               Dánske znenie
            
            
               Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  V(3)
            
            
               Nemecké znenie
            
            
               Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  VI(3)
            
         
         
            
               Estónske znenie
            
            
               Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  VII(3)
            
            
               Grécke znenie
            
            
               Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  VIII(3)
            
            
               Anglické znenie
            
            
               The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  IX(3)
            
            
               Francúzske znenie
            
            
               L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  X(3)
            
            
               Talianske znenie
            
            
               L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(
                  XI1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(
                  XII2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XIII(3)
            
            
               Lotyšské znenie
            
            
               Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XIV(3)
            
            
               Litovské znenie
            
            
               Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès kilmés prekés.
            
         
         
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XV(3)
            
            
               Maďarské znenie
            
            
               A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XVI(3)
            
            
               Maltské znenie
            
            
               L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XVII(3)
            
            
               Holandské znenie
            
            
               De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XVIII(3)
            
            
               Poľské znenie
            
            
               Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XIX(3)
            
            
               Portugalské znenie
            
            
               O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XX(3)
            
            
               Slovinské znenie
            
            
               Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XXI(3)
            
            
               Slovenské znenie
            
         
         
            
               Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XXII(3)
            
            
               Fínske znenie
            
            
               Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XXIII(3)
            
            
               Švédske znenie
            
            
               Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).
            
            
               - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XXIV(3)
            
            
               Arabské znenie
            
            
               
                  - kumulácia použitá s ……..(názov krajiny/krajín) 
                  - kumulácia nepoužitá 
                  XXV(3)
            
            
               …………………………………………………………….............................................
                  1024
            
            
               (Miesto a dátum)
            
            
               ...……………………………………………………………………..............................
                  1035
            
            
               (Podpis vývozcu, okrem toho sa musí zreteľne uviesť meno osoby , ktorá podpisuje vyhlásenie)
            
            
               PRÍLOHA V
            
            
               Vyhlásenie dodávateľa
            
            
               Vyhlásenie dodávateľa, ktorého text sa uvádza nižšie, sa musí vyhotoviť v súlade s poznámkami pod čiarou. Text poznámok pod čiarou však nie je potrebné uvádzať znova.
            
            
               Vyhlásenie dodávateľA
            
            
               pre tovar, ktorý bol podrobený opracovaniu alebo spracovaniu v Spoločenstve, v Alžírsku, v Maroku alebo v Tunisku bez toho, aby získal štatút preferenčného pôvodu
            
            
               Ja, podpísaný dodávateľ tovaru, na ktorý sa vzťahuje pripojený doklad, vyhlasujem, že: 
            
         
         
            
               1. Tieto materiály, ktoré nemajú pôvod v Spoločenstve, v Alžírsku, v Maroku alebo v Tunisku, boli použité v Spoločenstve v Alžírsku, v Maroku alebo v Tunisku na výrobu tohto tovaru: 
            
            
                     
                        Opis dodaného 
                     
                     
                        tovaru
                           XXVI)1)
                     
                  
                  
                     
                        Opis použitých 
                     
                     
                        nepôvodných materiálov 
                     
                     
                  
                  
                     
                        Položka použitých nepôvodných materiálov (2)
                     
                  
                  
                     
                        Hodnota použitých nepôvodných materiálov (2)(3)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Celková hodnota 
                     
                  
                  
                     
                  
               
               2. Všetky ostatné materiály použité v Spoločenstve, v Alžírsku, v Maroku alebo v Tunisku na výrobu tohto tovaru majú pôvod v Spoločenstve, v Alžírsku, v Maroku alebo v Tunisku; 
            
            
               
            
               3.
                     Tento tovar bol podrobené opracovaniu alebo spracovaniu mimo Spoločenstva, Alžírska, Maroka alebo Tuniska, v súlade s článkom 12 protokolu 4 alebo 6 k dohode medzi Spoločenstvom a každou z týchto krajín a získali tam túto celkovú pridanú hodnotu: 
            
            
                     
                        Opis dodaného tovaru 
                     
                  
                  
                     
                        Celková pridaná hodnota získaná mimo Spoločenstva, Alžírska, Maroka alebo 
                     
                     
                        Tuniska (4
                           XXVII)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        (Miesto a dátum )
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        (Adresa a podpis dodávateľa; okrem toho sa musí čitateľne uviesť meno osoby podpisujúcej vyhlásenie). 
                     
                  
               
               
            
               (1)
                     Ak sa faktúra, dodací list alebo iný obchodný doklad, ku ktorým je pripojené vyhlásenie, týka rôznych druhov tovaru alebo tovaru, v ktorom nie sú použité nepôvodné materiály v rovnakom rozsahu, dodávateľ musí medzi nimi jasne rozlišovať. 
            
            
                  Príklad:
            
            
               Doklad sa vzťahuje na rôzne modely elektromotora položky 8501, ktorý sa má použiť pri výrobe práčok položky 8450. Druh a hodnota nepôvodných materiálov použitých pri výrobe týchto motorov sa líši od jedného modelu k druhému. Modely musia byť preto rozlíšené v prvom stĺpci a označenia v iných stĺpcoch musia byť uvedené samostatne pre každý model tak, aby výrobca práčok mohol vykonať správne posúdenie štatútu o pôvode svojich výrobkov v závislosti od toho, ktorý model elektromotora používa.
            
            
               (2)
                     Údaje požadované v týchto stĺpcoch sa uvádzajú iba v prípade potreby. 
            
            
               Príklady:
            
            
               Pravidlo pre odevy kapitoly ex 62 uvádza, že sa môže používať nepôvodná priadza. Ak výrobca takýchto odevov v Alžírsku použije tkaninu dovezenú zo Spoločenstva získanú tkaním nepôvodnej priadze, stačí, aby dodávateľ Spoločenstva opísal vo svojom vyhlásení použitý nepôvodný materiál ako priadzu bez toho, aby bolo potrebné uviesť položku a hodnotu takejto priadze. 
            
            
               Výrobca železa položky 7217, ktorý ho vyrobil z nepôvodných železných prútov, musí uviesť v druhom stĺpci „železné prúty”. Ak sa tento drôt má použiť pri výrobe stroja, pre ktorý dané pravidlo obsahuje obmedzenie všetkých použitých nepôvodných materiálov na určitú percentuálnu hodnotu, je potrebné uviesť v treťom stĺpci hodnotu nepôvodných prútov. 
            
            
               (3)
                     „Hodnota materiálov“ znamená colnú hodnotu v čase dovozu použitých nepôvodných materiálov, alebo ak nie je známa a nedá sa ani zistiť, prvú zistiteľnú cenu zaplatenú za materiály v Spoločenstve, v Alžírsku, v Maroku a v Tunisku . 
            
            
               Presná hodnota každého použitého nepôvodného materiálu sa musí uviesť na jednotku tovarov špecifikovaných v prvom stĺpci. 
            
            
               (4)
                     „Celková pridaná hodnota“ znamená všetky náklady akumulované mimo Spoločenstva, Alžírska, Maroka alebo Tuniska vrátane hodnoty všetkých materiálov pridaných v uvedených krajinách. Presná celková pridaná hodnota získaná mimo Spoločenstva, Alžírska, Maroka alebo Tuniska sa musí uviesť na jednotku tovarov uvedených v prvom stĺpci. 
            
            
               PRÍLOHA VI
            
            
               Vyhlásenie dlhodobého dodávateľa
            
            
               Vyhlásenie dlhodobého dodávateľa, ktorého text sa uvádza nižšie, musí byť vyhotovené v súlade s poznámkami pod čiarou. Text poznámok pod čiarou však nie je potrebné uvádzať znova.
            
         
         
            
               Vyhlásenie dlhodobého dodávateľa
            
            
               pre tovar, ktorý bol podrobený opracovaniu alebo spracovaniu v Spoločenstve, v Alžírsku, v Maroku alebo v Tunisku bez toho, aby získal preferenčný štatút o pôvode
            
            
               Ja, podpísaný dodávateľ tovaru, na ktorý sa vzťahuje tento doklad a ktorý sa pravidelne dodáva .....................................(1), vyhlasujem, že: 
            
            
               1. Tieto materiály, ktoré nemajú pôvod v Spoločenstve, v Alžírsku, v Maroku alebo v Tunisku alebo v Spoločenstve, boli použité v Spoločenstve v Alžírsku, v Maroku alebo v Tunisku na výrobu tohto tovaru.
            
            
                     
                        Opis dodávaných 
                     
                     
                        tovarov (2)
                     
                  
                  
                     
                        Opis použitých vepôvodných materiálov 
                     
                  
                  
                     
                        Položka použitých nepôvodných materiálov 
                           XXVIII(3)
                     
                  
                  
                     
                        Hodnota použitých nepôvodných materiálov (3)(4
                           XXIX)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Celková hodnota 
                     
                  
                  
                     
                  
               
               2. Všetky ostatné materiály použité v Spoločenstve, v Alžírsku, v Maroku alebo v Tunisku na výrobu tohto tovaru majú pôvod v Spoločenstve, v Alžírsku, v Maroku alebo v Tunisku; 
            
            
               
            
               3.
                     Tento tovar bol podrobený opracovaniu alebo spracovaniu mimo Spoločenstva, Alžírska, Maroka alebo Tuniska v súlade s článkom 12 protokolu 4 alebo 6 k dohode medzi Spoločenstvom a každou z týchto krajín a získal tam túto celkovú pridanú hodnotu: 
            
            
                     
                        Opis dodaných tovarov 
                     
                  
                  
                     
                        Celková pridaná hodnota získaná mimo Spoločenstva, Alžírska, Maroka alebo 
                     
                     
                        Tuniska (5)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        (Miesto a dátum )
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        (Adresa a podpis dodávateľa; okrem toho sa musí čitateľne uviesť meno osoby podpisujúcej vyhlásenie)
                     
                  
               
               Toto vyhlásenie je platné pre všetky následné zásielky tohto tovaru expedované z ...............................................................................................................................................
            
            
               do ....................................................................................................(6). 
            
            
               Zaväzujem sa informovať ................................................... (1) okamžite, ak toto vyhlásenie už nebude platné. 
            
            
               ……………………………………
            
            
               (Miesto a dátum)
            
            
               …………………………………………
                     ……………………………………
            
            
               …………………………………………
                     ……………………………………
            
            
               …………………………………………
                     (Adresa a podpis dodávateľa; okrem toho sa musí čitateľne uviesť meno osoby podpisujúcej vyhlásenie)
            
            
               (1)
                     Meno a adresa záklazníka
            
            
               (2)
                     Ak sa faktúra, dodací list alebo iný obchodný doklad, ku ktorým je pripojené vyhlásenie, týka rôznych druhov tovaru alebo tovaru, v ktorom nie sú použité nepôvodné materiály v rovnakom rozsahu, dodávateľ musí medzi nimi jasne rozlišovať. 
            
            
                  Príklad:
            
         
         
            
                  Doklad sa vzťahuje na rôzne modely elektromotora položky 8501, ktorý sa má použiť pri výrobe práčok položky 8450. Druh a hodnota nepôvodných materiálov použitých pri výrobe týchto motorov sa líši od jedného modelu k druhému. Modely musia byť preto rozlíšené v prvom stĺpci a označenia v iných stĺpcoch musia byť uvedené samostatne pre každý model tak, aby výrobca práčok mohol vykonať správne posúdenie štatútu o pôvode svojich výrobkov v závislosti od toho, ktorý model elektromotora používa.
            
            
               (3)
                     Údaje požadované v týchto stĺpcoch sa uvádzajú iba v prípade potreby. 
            
            
               Príklady:
            
            
               Pravidlo pre odevy kapitoly ex 62 uvádza, že sa môže používať nepôvodná priadza. Ak výrobca takýchto odevov v Alžírsku použije tkaninu dovezenú zo Spoločenstva získanú tkaním nepôvodnej priadze, stačí, aby dodávateľ Spoločenstva opísal vo svojom vyhlásení použitý nepôvodný materiál ako priadzu bez toho, aby bolo potrebné uviesť položku a hodnotu takejto priadze. 
            
            
               Výrobca železa položky 7217, ktorý ho vyrobil z nepôvodných železných prútov, musí uviesť v druhom stĺpci „železné prúty”. Ak sa tento drôt má použiť pri výrobe stroja, pre ktorý dané pravidlo obsahuje obmedzenie všetkých použitých nepôvodných materiálov na určitú percentuálnu hodnotu, je potrebné uviesť v treťom stĺpci hodnotu nepôvodných prútov. 
            
            
               (4)
                     „Hodnota materiálov“ znamená colnú hodnotu v čase dovozu použitých nepôvodných materiálov, alebo ak nie je známa a nedá sa ani zistiť, prvú zistiteľnú cenu zaplatenú za materiály v Spoločenstve, v Alžírsku, v Maroku a v Tunisku. 
            
            
               Presná hodnota každého použitého nepôvodného materiálu sa musí uviesť na jednotku tovarov špecifikovaných v prvom stĺpci. 
            
            
               (5)
                     „Celková pridaná hodnota“ znamená všetky náklady akumulované mimo Spoločenstva, Alžírska, Maroka alebo Tuniska vrátane hodnoty všetkých materiálov pridaných v uvedených krajinách. Presná celková pridaná hodnota získaná mimo Spoločenstva, Alžírska, Maroka alebo Tuniska sa musí uviesť na jednotku tovarov uvedených v prvom stĺpci. 
            
            
               (6)
                     Uveďte dátumy. Platnosť vyhlásenia dlhodobého dodávateľa nesmie presiahnuť 12 mesiacov, s výhradou podmienok ustanovených colnými orgánmi krajiny, v ktorej sa vyhotovuje vyhlásenie dlhodobého dodávateľa.
            
            
               SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE TÝKAJÚCE SA KNIEŽATSTVA ANDORRA
            
            
               1.
                     Výrobky, s pôvodom v kniežatstve Andorra, patriace do kapitol 25 až 97 Harmonizovaného systému sa budú v Alžírsku, akceptovať ako výrobky, ktoré majú pôvod v Spoločenstve v zmysle tejto dohody.
            
            
               2. Protokol 6 sa uplatní mutatis mutandis na účely vymedzenia štatútu pôvodu uvedených výrobkov.
            
            
               SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE TÝKAJÚCE SA REPUBLIKY SAN MARÍNO
            
            
               Výrobky, ktoré majú pôvod v Republike Saň Marino sa budú v Alžírsku, akceptovať ako výrobky, ktoré majú pôvod v Spoločenstve v zmysle tejto dohody.
            
            
               2. Protokol 6 sa uplatní mutatis mutandis na účely vymedzenia štatútu pôvodu uvedenýchvýrobkov.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
               
               
                  
                     (2)
                  Lichtenštajnské kniežatstvo má colnú úniu so Švajčiarskom a je zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore.
               
               
                  
                     (3)
                  Lichtenštajnské kniežatstvo má colnú úniu so Švajčiarskom a je zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore.
               
               
                  
                     (4)
                  Čo sa týka osobitných podmienok týkajúcich sa „špecifických procesov“, pozri úvodné poznámky 7.1 a 7.3.
               
               
                  
                     (5)
                  Čo sa týka osobitných podmienok týkajúcich sa „špecifických procesov“, pozri úvodnú poznámku 7.2.
               
               
                  
                     (6)
                  Čo sa týka osobitných podmienok týkajúcich sa „špecifických procesov“, pozri úvodnú poznámku 7.2.
               
               
                  
                     (7)
                  Čo sa týka osobitných podmienok týkajúcich sa „špecifických procesov“, pozri úvodnú poznámku 7.2.
               
               
                  
                     (8)
                  Čo sa týka osobitných podmienok týkajúcich sa „špecifických procesov“, pozri úvodné poznámky 7.1 a 7.3.
               
               
                  
                     (9)
                  Čo sa týka osobitných podmienok týkajúcich sa „špecifických procesov“, pozri úvodné poznámky 7.1 a 7.3.
               
               
                  
                     (10)
                  Čo sa týka osobitných podmienok týkajúcich sa „špecifických procesov“, pozri úvodné poznámky 7.1 a 7.3.
               
               
                  
                     (11)
                  Čo sa týka osobitných podmienok týkajúcich sa „špecifických procesov“, pozri úvodné poznámky 7.1 a 7.3.
               
               
                  
                     (12)
                  Čo sa týka osobitných podmienok týkajúcich sa „špecifických procesov“, pozri úvodné poznámky 7.1 a 7.3.
               
               
                  
                     (13)
                  V poznámke 3 ku kapitole 32 sa uvádza, že tieto prípravky sa používajú na farbenie akéhokoľvek materiálu, alebo ako zložkové látky pri výrobe farbiacich prípravkov, ak nie sú zatriedené do inej položky kapitoly 32.
               
               
                  
                     (14)
                  Za „skupinu“ sa považuje akákoľvek časť položky oddelená od zostatku bodkočiarkou.
               
               
                  
                     (15)
                  Čo sa týka osobitných podmienok týkajúcich sa „špecifických procesov“, pozri úvodné poznámky 7.1 a 7.3.
               
               
                  
                     (16)
                  V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov zatriedených v položkách 3901 až 3906 na jednej strane, ako aj v položkách 3907 až 3911 na druhej strane, toto obmedzenie sa vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo výrobku z hľadiska hmotnosti.
               
               
                  
                     (17)
                  V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov zatriedených v položkách 3901 až 3906 na jednej strane, ako aj v položkách 3907 až 3911 na druhej strane, toto obmedzenie sa vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo výrobku z hľadiska hmotnosti.
               
               
                  
                     (18)
                  V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov zatriedených v položkách 3901 až 3906 na jednej strane, ako aj v položkách 3907 až 3911 na druhej strane, toto obmedzenie sa vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo výrobku z hľadiska hmotnosti.
               
               
                  
                     (19)
                  V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov zatriedených v položkách 3901 až 3906 na jednej strane, ako aj v položkách 3907 až 3911 na druhej strane, toto obmedzenie sa vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo výrobku z hľadiska hmotnosti.
               
               
                  
                     (20)
                  V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov zatriedených v položkách 3901 až 3906 na jednej strane, ako aj v položkách 3907 až 3911 na druhej strane, toto obmedzenie sa vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo výrobku z hľadiska hmotnosti.
               
               
                  
                     (21)
                  Za vysoko transparentné fólie sa považujú fólie, ktorých optická tlmivosť meraná podľa ASTM-D 1003-16 Gardnerovým zákalometrom (t. j. faktor zákalu) je menšia ako 2 %.
               
               
                  
                     (22)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (23)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (24)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (25)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (26)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (27)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (28)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (29)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (30)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (31)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (32)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (33)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (34)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (35)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (36)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (37)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (38)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (39)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (40)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (41)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (42)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (43)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (44)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (45)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (46)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (47)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (48)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (49)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.3Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5
               
               
                  
                     (50)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (51)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (52)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (53)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5
               
               
                  
                     (54)
                  Použitie tohto materiálu sa obmedzuje na výrobu textílií používaných na papiernických strojoch.
               
               
                  
                     (55)
                  Použitie tohto materiálu sa obmedzuje na výrobu textílií používaných na papiernických strojoch.
               
               
                  
                     (56)
                  Použitie tohto materiálu sa obmedzuje na výrobu textílií používaných na papiernických strojoch.
               
               
                  
                     (57)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (58)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (59)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (60)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (61)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (62)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (63)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (64)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (65)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (66)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (67)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (68)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (69)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (70)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (71)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (72)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (73)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (74)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (75)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (76)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (77)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6
               
               
                  
                     (78)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (79)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (80)
                  Pre pletené alebo háčkované textílie, iné ako elastické a pogumované, získané zošitím alebo spojením kusov pletených alebo háčkovaných textílií, pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (81)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (82)
                  Pre pletené alebo háčkované textílie, iné ako elastické a pogumované, získané zošitím alebo spojením kusov pletených alebo háčkovaných textílií, pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (83)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (84)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (85)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (86)
                  Osobitné podmienky na výrobky vyrobené zo zmesi textilných materiálov sa uvádzajú v úvodnej poznámke č. 5.
               
               
                  
                     (87)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (88)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (89)
                  Pozri úvodnú poznámku č. 6.
               
               
                  
                     (90)
                  SEMII – Inštitút polovodičových zariadení a materiálov, Inc.
               
               
                  
                     (91)
                  Táto požiadavka platí do 31.12.2005.
               
               
                  
                     (92)
                  ()Ak tovar nie je zabalený, uveďte počet druhov tovaru alebo slová „voľne ložené“.
               
               
                  
                     (93)
                  (2)Vypĺňa sa, ak to vyžadujú predpisy vyvážajúcej krajiny alebo územia.
               
               
                  
                     (94)
                  ()Ak tovar nie je zabalený, uveďte počet druhov tovaru alebo slová „voľne ložené“.
               
               
                  
                     (95)
                  Napr. dovozné doklady, sprievodné osvedčenia, faktúry, vyhlásenia výrobcu atď., ktoré sa týkajú výrobkov použitých pri výrobe, alebo tovaru opätovne vyvezeného v nezmenenom stave.
               
               
                  
                     (96)
                  ()Ak tovar nie je zabalený, uveďte počet druhov tovaru alebo slová „voľne ložené“.
               
               
                  
                     (97)
                  (2)Vypĺňa sa, ak to vyžadujú predpisy vyvážajúcej krajiny alebo územia.
               
               
                  
                     (98)
                  ()Ak tovar nie je zabalený, uveďte počet druhov tovaru alebo slová „voľne ložené“.
               
               
                  
                     (99)
                  Napríklad dovozné doklady, sprievodné osvedčenia, faktúry, vyhlásenia výrobcu atď., ktoré sa týkajú výrobkov použitých pri výrobe, alebo tovaru vyvezeného späť v nezmenenom stave.
               
               
                  
                     (100)
                  1Keď fakturačné vyhlásenie vyhotoví schválený vývozca, musí sa na tomto mieste uviesť číslo povolenia schváleného vývozcu. Keď fakturačné vyhlásenie nevyhotoví schválený vývozca, slová v zátvorke sa vynechajú, alebo sa miesto nevyplní.2Má sa uviesť pôvod výrobkov. Ak sa fakturačné vyhlásenie vzťahuje úplne alebo sčasti na výrobky s pôvodom na Ceute a Melille, vývozca ich musí jasne uviesť v doklade, na ktorom podáva vyhlásenie, a to prostredníctvom symbolu „CM”.3Tieto údaje sa môžu vynechať, ak sa daná informácia nachádza v samotnom doklade.
               
               
                  
                     (101)
                  4V prípadoch, keď sa od vývozcu nevyžaduje podpis, nevyžaduje sa ani uvedenie mena podpisujúcej strany.
               
               
                  
                     (102)
                  1Keď je fakturačné vyhlásenie vyhotovené schváleným vývozcom, musí sa na tomto mieste uviesť číslo povolenia schváleného vývozcu. Keď fakturačné vyhlásenie nevystavuje schválený vývozca, slová v zátvorke sa vynechajú, alebo sa miesto nevyplní.2Treba uviesť pôvod výrobkov. Ak sa fakturačné vyhlásenie vzťahuje úplne alebo sčasti na výrobky s pôvodom na Ceute a Melille, vývozca ich musí zreteľne označiť v doklade, na ktorom podáva vyhlásenie, a to prostredníctvom symbolu „CM”.3Vyplňte a vymažte podľa potreby4Tieto údaje sa môžu vynechať, ak sa daná informácia nachádza v samotnom doklade.
               
               
                  
                     (103)
                  5V prípadoch, keď sa od vývozcu nevyžaduje podpis, výnimka na podpis sa vzťahuje aj na meno podpisujúceho.