CELEX: 32006R1966
Language: mt
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1966/2006 tal-21 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar elettroniku ta' l-attivitajiet tas-sajd u dwar il-mezzi ta' telerilevament

30.12.2006      MT                    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          1

                                                         I

                           (Atti li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja)

                        REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1966/2006

                                        tal-21 ta’ Diċembru 2006

              dwar ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar elettroniku ta' l-attivitajiet tas-sajd
                                   u dwar il-mezzi ta' telerilevament

   IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37
   tiegħu,

   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

   Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
 ---pagebreak--- 2                 MT                      Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         30.12.2006

    Billi:

    (1)       Ir-Regolament (KE) Nru 2371/20021 jistabbilixxi qafas maħsub biex jiġu żgurati l-
              konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd taħt il-Politika Komuni tas-
              Sajd.

    (2)       L-objettivi tal-konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd huma milħuqa
              permezz ta' kondizzjonijiet li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi, jiġifieri billi jiġu
              limitati l-qabdiet u l-isforz tas-sajd u billi jiġu adottati miżuri tekniċi relatati ma' teknika
              tas-sajd u l-apparat u d-daqs tal-qabdiet.

    (3)       Għaldaqstant, sabiex l-opportunitajiet ta' sajd ikunu mmexxija fuq bażi soda u sabiex
              jintlaħqu dawn l-objettivi, hemm il-ħtieġa li l-attivitajiet tas-sajd jiġu sorveljati permezz
              tal-mezzi l-aktar xierqa. Il-kontroll fuq il-kwantitajiet li jinqabdu jsir prinċipalment
              permezz ta' ġbir ta' informazzjoni dwar il-qabdiet, l-iżbark, it-trasbordi, it-trasport u l-
              bejgħ, filwaqt li l-kontroll fuq l-isforz tas-sajd isir permezz ta' ġbir ta' informazzjoni dwar
              il-karatteristiċi tal-bastiment, il-ħin tas-sajda u l-apparat li jintuża. Barra minnhekk, it-
              teknoloġiji tal-kontroll mill-bogħod jippermettu l-awtoritajiet tal-kontroll tas-sajd li
              jissorveljaw il-preżenza ta' bastimenti f'żona speċifika. Il-kombinazzjoni ta' dawn il-mezzi
              kollha iżżid l-eżattezza ta' l-informazzjoni.

    (4)       L-Artikoli 22 (1) u 23 (3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 rispettivament jipprovdu li
              l-Kunsill għandu jiddeċiedi fl-2004 dwar l-obbligu biex tiġi reġistrata u mibgħuta b'mod
              elettroniku l-informazzjoni rilevanti relatata ma' l-attivitajiet tas-sajd, inkluzi l-iżbark jew
              it-trasbordi tal-qabdiet u n-nota ta' bejgħ, u dwar l-obbligu li jiġi stabbilit mezz ta'
              telerilevament (remote sensing).

    1
             ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         MT                    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            3

   (5)        Proġetti pilota dwar reġistrazzjoni u rappurtar elettroniku kif ukoll dwar it-telerilevament
              twettqu fis-snin reċenti mill-Istati Membri u pajjiżi oħra. Dawn urew li huma validi u kost-
              effettivi.

   (6)        L-Artikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll
              applikabbli għall-Politika Komuni tas-Sajd1 jipprevedi li l-kaptani ta' bastimenti tas-sajd
              tal-Komunità għandhom iżommu ġurnal ta' abbord ta' l-operazzjonijiet tagħhom.

   (7)        L-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 2371/02 jistipula li l-prodotti tas-sajd għandhom
              jinbiegħu biss minn bastiment tas-sajd lil xerrejja reġistrati jew f'irkanti reġistrati.

   (8)        L-Artikolu 9 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 jipprevedi li ċ-ċentri ta' irkant jew korpi
              oħra jew persuni awtorizzati minn Stati Membri li huma responsabbli għall-ewwel
              kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti tas-sajd għandhom, fl-ewwel bejgħ, jissottomettu nota ta'
              bejgħ lill-awtoritajiet kompetenti li fit-territorju tagħhom issir l-ewwel
              kummerċjalizzazzjoni.

   (9)        L-Artikolu 8 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 jipprevedi li l-kaptan ta’ kull bastiment
              tas-sajd tal-Komunità li għandu tul globali daqs, jew akbar minn 10 m, jew ir-
              rappreżentant tiegħu, għandu wara kull vjaġġ u fi żmien 48 siegħa ta' l-iżbark jissottometti
              dikjarazzjoni lill-awtorijatiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn iseħħ l-iżbark.

   1
             ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru
             768/2005 (ĠU L 128, 21.5.2005, p. 1).
 ---pagebreak--- 4              MT                      Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        30.12.2006

    (10)   L-Artikolu 9 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 jipprevedi li fejn issir l-ewwel
           kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti tas-sajd ma ssirx fl-Istat Membru fejn il-prodotti ġew
           żbarkati, l-Istat Membru responsabbli għall-monitoraġġ ta' l-ewwel kummerċjalizzazzjoni
           għandu jiżgura li kopja tan-nota tal-bejgħ tiġi sottomessa lill-awtoritajiet responsabbli
           għall-monitoraġġ ta' l-iżbark tal-prodotti kkonċernati mill-aktar fis possibbli.

    (11)   L-Artikolu 19 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 jeħtieġ li l-Istati Membri joħolqu
           databases kompjuterizzati u jistabbilixxu sistema ta' validazzjoni li tinkludi b'mod
           partikolari kontrolli bir-reqqa u verifika ta' data.

    (12)   L-Artikolu 9 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 jipprevedi wkoll li dikjarazzjoni ta'
           konsenja li hija r-responsabbiltà tad-detentur ta' din id-dikjarazzjoni għandha tkun
           sottomessa lill-awtoritajiet kompetenti meta l-prodotti m'humiex offruti għall-bejgħ jew
           huma maħsuba għall-bejgħ f'data aktar tard.

    (13)   It-telerilevament għandu jintuża biss fejn hemm evidenza ċara ta' benefiċċju ta' l-ispejjeż
           fir-rigward ta' l-użu ta' mezzi ta' kontroll tradizzjonali biss bħal bastimenti u ajruplani ta' l-
           għassa tas-sajd għas-sejbien ta' bastimenti tas-sajd li qed joperaw b'mod illegali.

    (14)   Għandhom għaldaqstant jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet li taħthom jaqgħu r-reġistrazzjoni u
           r-rappurtar elettroniku, kif ukoll il-mezzi ta' telerilevament, li għandhom jintużaw għal
           skop ta' kontroll.

    (15)   Il-mudelli li l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti ser jużaw għal skambju ta' informazzjoni
           għall-skopijiet ta' kontroll u spezzjoni għandhom jiġu definiti permezz ta' regoli ta’
           implimentazzjoni dettaljati.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        MT                     Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                               5

   (16)       Stat Membru għandu jkun liberu li jiddeċiedi dwar il-mudelli għat-trasmissjoni ta' data li
              jintużaw minn bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu.

   (17)       L-investimenti relatati ma' l-implimentazzjoni ta' teknoloġiji ta' kontroll huma eliġibbli taħt
              il-qafas tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 861/2006, li jistabbilixxi miżuri finanzjarji
              tal-Komunità għall-implimentazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd u fil-qasam tal-Liġi tal-
              Baħar1.

   (18)       Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati
              skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-
              proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat implimentattivi konferiti lill-Kummissjoni2.

   ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

   1
             ĠU L 160, 14.6.2006, p. 1
   2
             ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Deċiżjoni emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200,
             22.7.2006, p. 11).
 ---pagebreak--- 6             MT                      Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                              30.12.2006

                                                   Artikolu 1

                                  Reġistrazzjoni u rappurtar elettroniku

    1.   Il-kaptan ta' bastiment tas-sajd tal-Komunità għandu, permezz ta' mezzi elettroniċi,
         jirreġistra informazzjoni relatata ma' l-attivitajiet tas-sajd, li jrid jirreġistra f'ġurnal ta'
         abbord u f'dikjarazzjoni ta' żbark kif definit fil-leġislazzjoni Komunitarja rilevanti, u
         għandu jibgħatha permezz ta' mezzi elettroniċi lill-awtorità kompetenti ta' l-Istat tal-
         Bandiera.

    2.   Il-kaptan ta' bastiment tas-sajd tal-Komunità jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jirreġistra
         permezz ta' mezzi elettroniċi, jirreġistra informazzjoni relatata ma' l-attivitajiet tas-sajd, li
         jrid jirreġistra f'ġurnal ta' abbord u f'dikjarazzjoni ta' żbark kif definit fil-leġislazzjoni
         Komunitarja rilevanti, u għandu jibgħatha permezz ta' mezzi elettroniċi lill-awtorità
         kompetenti ta' l-Istat tal-Bandiera.

    3.   L-ewwel nota ta' bejgħ u, fejn xieraq, dikjarazzjoni ta' konsenja għandha tiġi rreġistrata
         b'mod elettroniku u mibgħuta lill-awtoritajiet kompetenti li fit-territorju tagħhom issir l-
         ewwel kummerċjalizzazzjoni minn xerrej reġistrat, irkant reġistrat jew entità oħra jew
         persuna awtorizzata mill-Istati Membri li huma responsabbli għall-ewwel bejgħ ta' prodotti
         tas-sajd.

    4.   L-Istati Membri għandu jkollhom l-istrutturi amministrattivi u tekniċi meħtieġa li
         jippermettulhom jirċievu, jittrattaw, jikkontrollaw bir-reqqa u jittrasmettu, permezz ta'
         mezzi elettroniċi, l-informazzjoni li tinsab, bħala minimu, fil-ġurnal ta' abbord, id-
         dikjarazzjoni ta' trasbord, id-dikjarazzjoni ta' żbark, in-nota ta' bejgħ u d-dikjarazzjoni ta'
         konsenja msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       MT                      Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                7

                                                      Artikolu 2
                                      Perjodiċità u l-awtentiċità tad-data

   1.        Il-kaptan tal-bastiment tas-sajd għandu jibgħat id-data rilevanti tal-ġurnal ta' abbord mill-
             anqas darba kuljum. Hu għandu jibgħat ukoll tali data fuq talba ta' l-awtorità kompetenti ta'
             l-Istat tal-Bandiera. Fi kwalunkwe każ, hu għandu jibgħat id-data rilevanti tal-ġurnal ta'
             abbord wara li l-aħħar operazzjoni tas-sajd tkun tlestiet u qabel ma jsir id-dħul fil-port.

   2.        Il-ġurnal ta' abbord, id-dikjarazzjoni ta' trasbordi u d-dikjarazzjoni ta' żbark reġistrati mill-
             awtorità kompetenti ta' l-Istat tal-Bandiera għandhom jiġu meqjusa awtentiċi taħt
             kondizzjonijiet stabbiliti taħt il-liġi nazzjonali.

   3.        Informazzjoni u data dwar l-ewwel nota ta' bejgħ u d-dikjarazzjoni ta' konsenja reġistrati
             mill-awtorità kompetenti ta' Stat Membru għandhom jiġu meqjusa awtentiċi taħt
             kondizzjonijiet stabbiliti taħt il-liġi nazzjonali.

                                                      Artikolu 3
                                                   Dħul gradwali

   1.        L-obbligu li tiġi rreġistrata u mibgħuta b'mod elettroniku d-data msemmija fl-Artikolu 1,
             il-paragrafi 1 u 2 għandu japplika għall-kaptani ta' bastimenti tas-sajd li jeċċedu t-tul
             globali ta' 24 metru fi żmien 24 xahar tad-dħul fis-seħħ tar-regoli ta' implimentazzjoni
             msemmija fl-Artikolu 5 u għall-kaptani ta' bastimenti tas-sajd li jeċċedu t-tul globali ta' 15-
             il metru fi żmien 42 xahar tad-dħul fis-seħħ tar-regoli ta' implimentazzjoni.
 ---pagebreak--- 8                 MT                    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         30.12.2006

    2.       Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, Stat Membru jista' jobbliga jew jawtorizza, sa
             mid-data li taqa' 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ tar-regoli implimentattivi msemmija fl-
             Artikolu 5, lill-kaptani tal-bastimenti tas-sajd imsemmija fil-paragrafu 1 u b'tul globali ta'
             15-il m jew anqas li jtajru l-bandiera tiegħu biex jirreġistraw u jittrasmettu elettronikament
             id-data msemmija fl-Artikolu 1, il-paragrafi 1 u 2.

    3.       L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru mal-Kosta għandhom jaċċettaw rapporti
             elettroniċi li jkunu rċevew minn Stat Membru tal-Bandiera li jkun fihom data minn
             bastimenti tas-sajd imsemmija fil-paragrafu 2.

    4.       L-obbligu li jiġu reġistrati b'mod elettroniku u trasmessi noti ta' bejgħ u, fejn xieraq,
             dikjarazzjonijiet ta' konsenja għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2009 lil xerrejja reġistrati,
             irkanti reġistrati, jew entitajiet jew persuni oħrajn awtorizzati minn Stati Membri li huma
             responsabbli għall-ewwel bejgħ ta' prodotti tas-sajd b'fatturat finanzjarju annwali fl-ewwel
             bejgħ ta' prodotti tas-sajd ta' aktar minn 400,000 EUR.

                                                     Artikolu 4
                                       Telerilevament (remote sensing)

    Mill-1 ta' Jannar 2009 u fejn hemm evidenza ċara ta' benefiċċju ta' l-ispejjeż fir-rigward ta' l-użu ta'
    mezzi ta' kontroll tradizzjonali għas-sejbien ta' bastimenti tas-sajd li qed joperaw b'mod illegali, l-
    Istati Membri għandhom jiżguraw li ċ-Ċentri għall-Monitoraġġ tas-Sajd għandhom il-kapaċità
    teknika li jippermettulhom li jqabblu l-pożizzjonijiet li ġejjin minn immaġni b'telerilevament li
    jintbagħtu lid-dinja permezz ta' satelliti jew sistemi oħra ekwivalenti mad-data riċevuta mis-sistema
    ta' monitoraġġ tal-bastimenti, sabiex tiġi valutata l-presenza ta' bastimenti f'żona speċifika.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       MT                     Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                9

                                                     Artikolu 5
                                                 Regoli dettaljati

   Regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond il-
   proċedura msemmija fl-Artikolu 30 (2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. Dawn ir-regoli
   għandhom jistabbilixxu b'mod partikolari:

   1)        Il-kondizzjonijiet li taħthom l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għandhom jiskambjaw
             informazzjoni għal skopijiet tal-kontroll u spezzjoni filwaqt li tiġi żgurata l-kunfidenjalità
             u jiġi żgurat li l-Istati Membri mal-kosta jista' jkollhom aċċess għal din l-informazzjoni.

   2)        Il-kontenut tal-messaġġi li għandu jintbagħat.

   3)        Il-mudelli li l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti ser jużaw għal skambju ta' informazzjoni
             għal skopijiet ta' kontroll u spezzjoni.

   4)        Il-kondizzjonijiet għar-reġistrazzjoni u s-sottomissjoni tad-data ta' noti ta' bejgħ u ta'
             dikjarazzjoni ta' konsenja.

   5)        Dispożizzjonijiet li jippermettu Stat Membru li jestendi l-obbligu ta' rappurtar elettroniku
             għal bastimenti tas-sajd kif previst fl-Artikolu 3, il-paragrafu 2.

   6)        Eżenzjonijiet minn ħtiġiet li jkunu sottomessi dikjarazzjonijiet elettroniċi ta' l-iżbark u l-
             kondizzjonijiet u l-ħtiġiet ta' notifika biex Stat mal-Kosta jiġi infurmat b'tali eżenzjonijiet.

   7)        Eżenzjonijiet, sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq l-operaturi, minn ċerti
             disposizzjonijiet ta' kontroll fir-regoli Komunitarji għal bastimenti tas-sajd li jirreġistraw u
             jibgħatu b'mod elettroniku l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 1 paragrafi 1 u 2.
 ---pagebreak--- 10                MT                    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    30.12.2006

     8)      Dispożizzjonijiet għar-reġistrazzjoni u t-trasmissjoni ta' data msemmija fl-Artikolu 1 fil-
             każ ta' ħsara teknika.

                                                     Artikolu 6
                                                   Dħul fis-seħħ

     Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-
     Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

     Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

     Magħmul fi Brussell, nhar il-21 ta’ Diċembru 2006.

                                                    Għall-Kunsill
                                                    Il-President
                                                    J. KORKEAOJA