CELEX: 62013CA0628
Language: lv
Date: 2015-03-11 00:00:00
Title: Lieta C-628/13: Tiesas (otrā palāta) 2015. gada 11. marta spriedums (Cour de cassation (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Jean-Bernard Lafonta/Autorité des marchés financiers Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tiesību aktu tuvināšana — Direktīva 2003/6/EK — 1. panta 1. punkts — Direktīva 2003/124/EK — 1. panta 1. punkts — Iekšējā informācija — “Precīza rakstura informācijas” jēdziens — Iespējamā ietekme uz finanšu instrumentu cenām noteiktā virzienā

4.5.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 146/5
            
         Tiesas (otrā palāta) 2015. gada 11. marta spriedums (Cour de cassation (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Jean-Bernard Lafonta/Autorité des marchés financiers
   
   (Lieta C-628/13) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesību aktu tuvināšana - Direktīva 2003/6/EK - 1. panta 1. punkts - Direktīva 2003/124/EK - 1. panta 1. punkts - Iekšējā informācija - “Precīza rakstura informācijas” jēdziens - Iespējamā ietekme uz finanšu instrumentu cenām noteiktā virzienā)
   (2015/C 146/06)
   Tiesvedības valoda – franču
   
      Iesniedzējtiesa
   
   Cour de cassation
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājs: Jean-Bernard Lafonta
   
      Atbildētāja: Autorité des marchés financiers
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Parlamenta un Padomes 2003. gada 28. janvāra Direktīvas 2003/6/EK par iekšējās informācijas ļaunprātīgu izmantošanu un tirgus manipulācijām (tirgus ļaunprātīgu izmantošanu) 1. panta 1. punkts un Komisijas 2003. gada 22. decembra Direktīvas 2003/124/EK, ar ko Direktīvu 2003/6 īsteno attiecībā uz iekšējās informācijas definīciju un publisku izziņošanu, kā arī tirgus manipulācijas definīciju, 1. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, lai informācija varētu tikt uzskatīta par precīza rakstura informāciju šo tiesību normu izpratnē, tajos nav izvirzīta prasība, ka ar pietiekami lielu varbūtību ir jāvar secināt, ka, tiklīdz tā būs nodota atklātībā, tās iespējamā ietekme uz attiecīgo finanšu instrumentu cenām īstenosies noteiktā virzienā.
   
      (1)  OV C 39, 8.2.2014.