CELEX: 62015CA0115
Language: fi
Date: 2016-06-30 00:00:00
Title: Asia C-115/15: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 30.6.2016 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Court of Appeal – Englanti ja Wales) – Secretary of State for the Home Department v. NA (Ennakkoratkaisupyyntö — SEUT 20 ja SEUT 21 artikla — Direktiivi 2004/38/EY — 13 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohta — Asetus N:o 1612/68 — 12 artikla — Unionin kansalaisen perheenjäsenten oleskeluoikeus — Unionin kansalaisen ja kolmannen maan kansalaisen välinen avioliitto — Perheväkivalta — Avioero, jota ennen unionin kansalainen on poistunut maasta — Sellaisen kolmannen maan kansalaisen oleskeluoikeuden säilyminen, jolla on puolisoiden yhteisten lasten, jotka ovat unionin kansalaisia, huoltajuus)

12.9.2016   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 335/14
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 30.6.2016 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Court of Appeal – Englanti ja Wales) – Secretary of State for the Home Department v. NA
   (Asia C-115/15) (1)
   
   ((Ennakkoratkaisupyyntö - SEUT 20 ja SEUT 21 artikla - Direktiivi 2004/38/EY - 13 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohta - Asetus N:o 1612/68 - 12 artikla - Unionin kansalaisen perheenjäsenten oleskeluoikeus - Unionin kansalaisen ja kolmannen maan kansalaisen välinen avioliitto - Perheväkivalta - Avioero, jota ennen unionin kansalainen on poistunut maasta - Sellaisen kolmannen maan kansalaisen oleskeluoikeuden säilyminen, jolla on puolisoiden yhteisten lasten, jotka ovat unionin kansalaisia, huoltajuus))
   (2016/C 335/18)
   Oikeudenkäyntikieli: englanti
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Court of Appeal
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Secretary of State for the Home Department
   
      Vastaaja: NA
   
      Muu osapuoli: Aire Centre
   
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY 13 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohtaa on tulkittava siten, että kolmannen maan kansalaisen, joka on eronnut unionin kansalaisesta, jonka väkivallan uhriksi hän on joutunut avioliiton aikana, oleskeluoikeutta vastaanottavassa jäsenvaltiossa ei voida säilyttää tämän säännöksen nojalla silloin, kun avioeromenettely on tullut vireille vasta sen jälkeen kun puoliso, joka on unionin kansalainen, on poistunut kyseisestä jäsenvaltiosta.
            
         
               2)
            
            
               Työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15.10.1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 12 artiklaa on tulkittava siten, että lapsella ja vanhemmalla, joka on kolmannen maan kansalainen ja jolla on lapsen yksinhuoltajuus, on tämän säännöksen nojalla oleskeluoikeus vastaanottavassa jäsenvaltiossa pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa, jossa toinen vanhemmista on unionin kansalainen, joka on työskennellyt kyseisessä jäsenvaltiossa mutta joka on lakannut asumasta siellä ennen kuin lapsi on aloittanut siellä koulunkäyntinsä.
            
         
               3)
            
            
               SEUT 20 artiklaa on tulkittava siten, ettei se tarjoa oikeutta oleskella vastaanottavassa jäsenvaltiossa alaikäiselle unionin kansalaiselle, joka on asunut syntymästään lähtien kyseisessä jäsenvaltiossa, jonka kansalaisuutta hänellä ei ole, eikä vanhemmalle, joka on kolmannen maan kansalainen ja joka on mainitun alaikäisen yksinhuoltaja, silloin kun näillä on oikeus oleskella tässä jäsenvaltiossa unionin johdetun oikeuden säännöksen nojalla.
               SEUT 21 artiklaa on tulkittava siten, että se tarjoaa mainitulle alaikäiselle unionin kansalaiselle oikeuden oleskella vastaanottavassa jäsenvaltiossa edellyttäen, että tämä täyttää direktiivin 2004/38 7 artiklan 1 kohdassa säädetyt edellytykset, mikä ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on selvitettävä. Jos tilanne on tämä, kyseinen säännös antaa vanhemmalle, joka on tosiasiallisesti tämän unionin kansalaisen huoltaja, mahdollisuuden oleskella tämän kanssa vastaanottavassa jäsenvaltiossa.
            
         
      (1)  EUVL C 171, 26.5.2015.