CELEX: 31988R3507
Language: el
Date: 1988-11-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3507/88 της Επιτροπής της 10ης Νοεμβρίου 1988 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς και αναστολής του προτιμησιακού δασμού επί της εισαγωγής μανταρινιών, συμπεριλαμβανομένων των tangerines, satsumas, wilkings και άλλων παρόμοιων υβριδίων εσπεριδοειδών, εξαιρέσει των κλημεντινών καταγωγής Τουρκίας

11 . 11 . 88                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             Αριθ. L 306/65
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3507/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 10ης Νοεμβρίου 1988
                  περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς και αναστολής του προτιμησιακου δασμού επί της
                  εισαγωγής μανταρινιών, συμπεριλαμβανομένων των tangerines, satsumas, wilkings και
                  άλλων παρόμοιων υβριδίων εσπεριδοειδών, εξαιρέσει των κλημεντινών καταγωγής Τουρκίας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 1
                                                                   του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2118/74 της Επιτροπής (4),
Έχοντας υπόψη :                                                    όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                   αριθ. 381 1 /85 (5), οι τιμές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               πρέπει να διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές ή,
Κοινότητας,                                                        υπό ορισμένες προϋποθέσεις, σε άλλες αγορές·
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας             ότι, για τα μανταρίνια, συμπεριλαμβανομένων των tange­
                                                                   rines, satsumas* wilkings και άλλα παρόμοια υβρίδια εσπερι­
                                                                   δοειδών, εξαιρέσει των κλημεντινών καταγωγής Τουρκίας, η
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της               κατ' αυτόν τον τρόπο υπολογιζόμενη τιμή έισόδου παρέ­
18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                 μεινε επί δύο συνεχείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το οποίο
τομέα των οπωροκηπευτικών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
                                                                   είναι τουλάχιστον κατά 0,6 EÇU κατώτερο του επιπέδου της
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2238/88 (2), και ιδίως          τιμής αναγωγής · ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καθιερωθεί
το άρθρο 27 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,
                                                                   εξισωτική εισφορά για τα εν λόγω μανταρίνια, συμπεριλαμ­
                                                                   βανομένων των tangerines, satsumas, wilkings και άλλα παρό­
Εκτιμώντας:                                                         μοια υβρίδια εσπεριδοειδών, εξαιρέσει των κλημεντινών ■
ότι το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.            ότι, δυνάμει του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
1035/72 προβλέπει ότι, αν η τιμή εισόδου ενός εισαγομένου           3671 /81 του Συμβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 1981 περί
προϊόντος, προελεύσεως τρίτης χώρας, παραμένει επί δύο             εισαγωγής στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊό­
συνεχείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το οποίο είναι κατώτερο          ντων καταγωγής Τουρκίας (6), όπως τροποποιήθηκε από τον
τουλάχιστον κατά 0,6 ECU του επιπέδου της τιμής                     κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1555/84 (7), πρέπει να αποκατα­
αναγωγής, καθιερώνεται, εκτός εξαιρετικών περιπτώσεων,             σταθεί o δασμός για τα μανταρίνια αυτά, συμπεριλαμβανο­
εξισωτική εισφορά για την εν λόγω προέλευση · ότι η                 μένων των tangerines, satsumas, wilkings και άλλα παρόμοια
εισφορά αυτή πρέπει να είναι ίση με τη διαφορά της τιμής            υβρίδια εσπεριδοειδών, εξαιρέσει των - κλημεντινών σε
αναγωγής και του αριθμητικού μέσου των δύο τελευταίων               5,6 % ·
διαθεσίμων τιμών εισόδου για την εν λόγω προέλευση ■
                                                                    ότι, για να καταστεί δυνατή η ομαλή λειτουργία του καθε­
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. , 3198/88 της Επιτροπής της            στώτος, πρέπει o υπολογισμός της τιμής εισόδου να βασίζε­
18ης Οκτωβρίου 1988 περί καθορισμού των τιμών αναγωγής              ται στα εξής :
μανταρινιών, συμπεριλαμβανομένων των tangerines,
satsumas, wilkings και άλλων παρόμοιων υβριδίων εσπεριδο­           — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
ειδών, εξαιρέσει των κλημεντινών για την περίοδο εμπορίας               σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %, σε
1988/89 (3) καθορίζει για τα προϊόντα αυτά της ποιοτικής                συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική
κατηγορίας I την τιμή αναγωγής σε 27,51 ECU ανά 100                     τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με το διορθωτικό συντελεστή
χιλιόγραμμα καθαρού βάρους για την περίοδο από 1ης                      που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 τελευταίο
Νοεμβρίου 1988 μέχρι τις 28 Φεβρουαρίου 1989 ■                          εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του
                                                                        Συμβουλίου (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
ότι η τιμή εισόδου για μία συγκεκριμένη προέλευση είναι                 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1636/87 (9),
ίση με την πλέον χαμηλή αντιπροσωπευτική τιμή ή με το                                                     ι
μέσο όρο των πλέον χαμηλών αντιπροσωπευτικών τιμών
που διαπιστώνονται για τουλάχιστον 30 % των ποσοτήτων               — για άλλα νομίσματα, σε τιμή μετατροπής που βασίζεται
                                                                        στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγματικών ισοτιμιών
της εν λόγω προελεύσεως που τίθενται σε εμπορία στο
σύνολο των αντιπροσωπευτικών αγορών, για τις οποίες                     όψεως καθενός από αυτά τα νομίσματα, όπως αυτή
                                                                        διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μια ορισμένης περιόδου
υπάρχουν τιμές οι οποίες μειώνονται κατά τους δασμούς                   σε σχέση με τα νομίσματα της Κοινότητας που αναφέ­
και τις φορολογικές επιβαρύνσεις που αναφέρονται στο
άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                        ρονται στην προηγούμενη περίπτωση και του προανα­
1035/72 · ότι η έννοια της αντιπροσωπευτικής τιμής ορίζεται             φερθέντος συντελεστή,
στο άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 1035/72 ·                                                          (4) ΕΕ  αριθ. L  220 της 10. 8. 1974, σ. 20.
                                                                    (5) ΕΕ  αριθ. L  368 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .
                                                                    (6) ΕΕ  αριθ. L· 367 της 23. 12. 1981 , σ. 3.
(') ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, α 1 .                           (7) ΕΕ  αριθ. L  150 της 6. 6. 1984, σ. 4.
(2) ΕΕ αριθ. L 198 της 26. 7. 1988, σ. 1 .                          (8) ΕΕ  αριθ. L  164 της 24. 6. 1985, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 284 της 19. 10. 1988, σ. 20.                         (») ΕΕ  αριθ. L  153 της 13. 6. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 306/66                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            11 . 11 . 88
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                              εισφορά, της οποίας το υψος καθορίζεται σε 3,97 ECU ανά
                                                              100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους.
                         Αρθρο 1                             2. O δασμός που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή των εν
                                                             λόγω προϊόντων καθορίζεται σε 5,6%.
1.   Κατά την εισαγωγή μανταρινιών, συμπεριλαμβανο­
μένων των tangerines, satsumas, wilkings και άλλων παρό­                               ΆρSρο 2
μοιων υβριδίων εσπεριδοειδών, εξαιρέσει των κλημεντινών,
(κωδικός ΣΟ 0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70 και           O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 12 Νοεμβρίου
0805 20 90) καταγωγής Τουρκίας, εισπράττεται εξισωτική        1988 .
                O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 10 -Νοέμβριου 1988.
                                                                         Για την Επιτροπή
                                                                         Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                           Αντιπρόεδρος