CELEX: C2005/193/24
Language: sk
Date: 2005-08-06 00:00:00
Title: Vec C-225/05: Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením College van Beroep voor het bedrijfsleven zo 17. mája 2005, ktorý súvisí s konaním: B. J. van Middendorp proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

6.8.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 193/15
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením College van Beroep voor het bedrijfsleven zo 17. mája 2005, ktorý súvisí s konaním: B. J. van Middendorp proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   (Vec C-225/05)
   (2005/C 193/24)
   Jazyk konania: holandčina
   College van Beroep voor het bedrijfsleven (Holandsko) podal uznesením zo 17. mája 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES, ktorý súvisí s konaním: B. J. van Middendorp proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit a bol doručený kancelárii Súdneho dvora 20. mája 2005.
   College van Beroep voor het bedrijfsleven žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   
               1.
            
            
               Existuje podľa práva Spoločenstva povinnosť ex offo preskúmať dôvody, ktoré sú odvodené zo smernice 85/511/EHS (1), t. j. preskúmať dôvody, ktoré nepatria do základu sporu?
            
         
               2.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na otázku 1:
               Má povinnosť členských štátov, vyplývajúca z článku 11 ods. 1 prvej zarážky v spojení s článkom 13 ods. 1 druhej zarážky smernice 85/511/EHS, zabezpečiť, aby laboratórne vyšetrenia na dôkaz slintačky a krívačky boli vykonávané v laboratóriu, ktoré je uvedené v prílohe B smernice 85/511/EHS, priamy účinok?
            
         
               3.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Má sa článok 11 ods. 1 smernice 85/511/EHS vykladať v tom zmysle, že z okolnosti, že výskyt slintačky a krívačky bol zistený laboratóriom, ktoré nie je uvedené v prílohe B smernice 85/511/EHS, sa majú vyvodiť právne dôsledky?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           V prípade kladnej odpovede na otázku 3 a):
                           Je cieľom článku 11 ods. 1 smernice 85/511/EHS ochrana záujmov jednotlivcov ako sú žalobcovia v konaní vo veci samej? Ak nie, môžu sa jednotlivci ako sú žalobcovia v konaní vo veci samej odvolávať na prípadné porušenie povinností vyplývajúcich orgánom členských štátov z týchto ustanovení?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           V prípade, že z odpovede na otázku 3 b)vyplynie, že sa jednotlivci môžu odvolávať na článok 11 ods. 1 smernice 85/511/EHS:
                           Aké právne dôsledky treba vyvodiť zo zistenia výskytu slintačky a krívačky laboratóriom, ktoré nie je uvedené v prílohe B smernice 85/511/EHS?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Má sa príloha B smernice 85/511/EHS so zreteľom na ustanovenia článkov 11 a 13 tejto smernice vykladať v tom zmysle, že uvedenie „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ sa môže alebo musí vzťahovať aj na ID-Lelystad B.V.?
            
         
               5.
            
            
               V prípade, že z odpovedí na predchádzajúce otázky vyplynie, že výskyt slintačky a krívačky môže byť zistený laboratóriom, ktoré nie je uvedené v prílohe B smernice 85/511/EHS, alebo že príloha B smernice sa má vykladať v tom zmysle, že uvedenie „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ sa môže alebo musí vzťahovať aj na ID-Lelystad B.V.:
               Má sa smernica 85/511/EHS vykladať v tom zmysle, že stanovuje, že vnútroštátny správny orgán poverený rozhodovaním je viazaný výsledkami vyšetrenia laboratória, ktoré je uvedené v prílohe B smernice 85/511/EHS, alebo ak z odpovede na otázku 3 a) vyplynie, že správny orgán môže svoje opatrenia na boj proti slintačke a krívačke opierať aj o výsledky laboratória, ktoré nie je uvedené v prílohe B smernice 85/511/EHS, je viazaný výsledkami posledne menovaného laboratória, alebo patrí určenie jeho právomocí do procesnej autonómie členského štátu, a sudca, ktorý ma rozhodovať v konaní vo veci samej, má preskúmať, či príslušné ustanovenia platia nezávisle od toho, či laboratórne vyšetrenia sa vykonávajú na základe povinností práva Spoločenstva alebo vnútroštátneho práva, ako aj či uplatnenie vnútroštátneho rámca procesného práva veľmi nesťažujú alebo prakticky neznemožňujú vykonanie právnych predpisov Spoločenstva?
            
         
               6.
            
            
               V prípade, že z odpovede na otázku 5 vyplynie, že viazanosť vnútroštátnych orgánov výsledkom laboratória je stanovená smernicou 85/511/EHS:
               Sú vnútroštátne orgány bezpodmienečne viazané výsledkami vyšetrenia, uskutočneného laboratóriom na dôkaz slintačky a krívačky? Ak nie, aký priestor na posúdenie ponecháva smernica 85/511/EHS vnútroštátnym orgánom?
            
         
      (1)  Smernica Rady 85/511/EHS z 18. novembra 1985, ktorou sa zavádzajú opatrenia Spoločenstva na kontrolu slintačky a krívačky (Ú. v. ES L 315, s. 11)