CELEX: 
Language: sv
Date: 2019-12-17 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) …/… om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller godkännande av anläggningar för avelsmaterial och spårbarhets- och djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur inom unionen

EUROPEISKA
                              KOMMISSIONEN

                                                      Bryssel den 17.12.2019
                                                      C(2019) 4055 final

               KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) …/…

                                       av den 17.12.2019

       om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
          gäller godkännande av anläggningar för avelsmaterial och spårbarhets- och
     djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur inom
                                             unionen

                                   (Text av betydelse för EES)

SV                                                                                             SV
 ---pagebreak---                                                 MOTIVERING

     1.       BAKGRUND TILL DEN DELEGERADE AKTEN
     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 av den 9 mars 2016 om överförbara
     djursjukdomar och om ändring och upphävande av vissa akter med avseende på djurhälsa
     (”djurhälsolag”)1 offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning den 31 mars 2016.
     Förordningen trädde i kraft den 20 april 2016 och ska börja tillämpas den 21 april 2021.
     I djurhälsolagen fastställs bestämmelser om överförbara djursjukdomar, bland annat om
     registrering och godkännande av anläggningar för avelsmaterial, om sändningars spårbarhet
     och om djurhälsokrav för avelsmaterial som förflyttas inom unionen.
     När djurhälsolagen blir tillämplig ersätter den bland annat fyra rådsdirektiv, nämligen
     direktiven 88/407/EEG2, 89/556/EEG3, 90/429/EEG4 och 92/65/EEG5, samt en rad
     kommissionsdirektiv om djurhälsokrav vid handel med avelsprodukter inom unionen som
     antagits i enlighet med ovanstående direktiv.
     Djurhälsolagen syftar till att tillhandahålla ett enklare och mer flexibelt regelverk och
     samtidigt säkerställa ett mer riskbaserat tillvägagångssätt när det gäller djurhälsokrav samt
     bättre sjukdomsberedskap, förebyggande åtgärder och bekämpning när det gäller förtecknade
     sjukdomar6. Detta kan dock omsättas i praktiken först när mer detaljerade krav har fastställts i
     delegerade akter och genomförandeakter om komplettering av djurhälsolagen.
     I djurhälsolagen ges kommissionen befogenhet att anta delegerade akter, inklusive för
     förflyttning inom unionen av sändningar av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur.
     I denna kommissionens delegerade förordning fastställs bestämmelser om godkännande av
     anläggningar för avelsmaterial och om de spårbarhetskrav, djurhälsokrav och krav på
     utfärdande av intyg och på anmälan vid förflyttning inom unionen av sändningar av
     avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur. Dessa bestämmelser ska antas i enlighet med
     djurhälsolagen, särskilt enligt del IV avdelning I kapitlen 1, 2 och 5.
     Djurhälsolagen var en av de första centrala lagstiftningsakter som antogs efter att fördraget
     om Europeiska unionens funktionssätt hade antagits. Vid den tidpunkten kände man varken
     till eller diskuterade alla konsekvenser och praktiska följder av antagandet av delegerade akter
     enligt artikel 290 i fördraget. De beaktades därför inte vid utarbetandet. De olika artiklarna
     om befogenhetstilldelning i djurhälsolagen som gäller antagande av delegerade akter återfinns
     därför inte samlade i slutet av ett kapitel, en avdelning eller en del som rör ett visst ämne. De
     återfinns i stället för det mesta utspridda i olika artiklar i djurhälsolagen, även om de till sitt
     innehåll har en nära koppling till varandra. I detta utkast till delegerad akt sammanförs därför
     ett antal bestämmelser om tilldelning av befogenheter enligt djurhälsolagen. Alla dessa anges
     1
            EUT L 84, 31.3.2016, s. 1.
     2
            Rådets direktiv 88/407/EEG av den 14 juni 1988 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom
            gemenskapen med och import av sperma från tamdjur av nötkreatur (EGT L 194, 22.7.1988, s. 10).
     3
            Rådets direktiv 89/556/EEG av den 25 september 1989 om djurhälsovillkor för handel inom
            gemenskapen med och import från tredje land av embryon från tamdjur av nötkreatur (EGT L 302,
            19.10.1989, s. 1).
     4
            Rådets direktiv 90/429/EEG av den 26 juni 1990 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom
            gemenskapen med och import av sperma från tamdjur av svin (EGT L 224, 18.8.1990, s. 62).
     5
            Rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och
            importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som
            fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (EGT L 268,
            14.9.1992, s. 54).
     6
            Med förtecknad sjukdom avses en sjukdom som förtecknats i enlighet med artikel 5.1 i djurhälsolagen.
            Se även bilaga II till den förordningen.

SV                                                       1                                                           SV
 ---pagebreak---      som rättsliga grunder. Av skäl som rör samstämmighet, öppenhet och undvikande av
     överlappning är det dessutom viktigt att dessa bestämmelser fastställs i samma delegerade akt,
     eftersom alla är kopplade till varandra.
     De bestämmelser som fastställs i denna delegerade förordning är till stor del bestämmelser
     som ”tas över” från gällande unionsakter om fastställande av djurhälsokrav vid förflyttning av
     sändningar av avelsmaterial inom unionen, eftersom de har visat sig vara ändamålsenliga för
     att förhindra spridning av förtecknade sjukdomar inom unionen.

     2.      SAMRÅD SOM FÖREGÅTT ANTAGANDET AV AKTEN
     Expertgruppsmöten om den delegerade förordningen hölls den 24 april 2017, den
     24 november 2017, den 16 april 2018, den 18 maj 2018 och den 18 juni 2018.
     Medlemsstaternas företrädare för de nationella behöriga myndigheterna deltog i dessa möten.
     Vid det första expertgruppsmötet deltog även företrädare för den s.k. RepVet-gruppen
     (veterinärer från europeiska företag för artificiell insemination inom boskaps- och
     svinsektorn) med anledning av behovet av särskild expertis.
     Syftet med de expertgruppsmöten som hölls den 24 april och den 24 november 2017 var att
     utbyta synpunkter, erfarenheter och god praxis mellan företrädarna för de behöriga
     myndigheter i medlemsstaterna som ansvarar för utformningen och tillämpningen av
     djurhälsopolitiken när det gäller avelsmaterial samt med berörda parter inom den sektorn.
     Målet med dessa möten var att fastställa vilka bestämmelser i gällande EU-lagstiftning om
     avelsmaterial som bör behållas eller förbättras i de nya akter som ska antas med stöd av
     djurhälsolagen samt att identifiera nya skyldigheter som följer av djurhälsolagen.
     Slutsatserna från expertgruppsmötena vad gäller de bestämmelser som ska fastställas i de nya
     delegerade akter om avelsmaterial som ska antas med stöd av djurhälsolagen var följande:
     a)      Det undantag för samling av sperma från får och getter på de anläggningar där dessa
             djur hålls för sändning till en annan medlemsstat och som för närvarande föreskrivs i
             direktiv 92/65/EEG bör bibehållas. Det bör dock fastställas särskilda villkor för
             sådana      sändningar       (bl.a.  om     förflyttningarnas   syfte    och     om
             destinationsmedlemsstatens godkännande).
     b)      Alla de tre typer av uppehåll för hingstar på spermasamlingsstationer som för
             närvarande föreskrivs i direktiv 92/65/EEG bör bibehållas. Villkoren för det
             testprogram som anges i kapitel II.I punkt 1.6 b i bilaga D till direktiv 92/65/EEG
             (donatordjur som tillfälligtvis får lämna spermasamlingsstationen) och det
             testprogram som anges i kapitel II.I punkt 1.6 c i bilaga D till rådets direktiv
             92/65/EEG (hingstar som inte vistas på stationen) bör dock förbättras och stärkas.
     c)      Det bör fastställas bestämmelser om avsändning av sändningar av avelsmaterial
             mellan avgränsade anläggningar.
     d)      Det bör fastställas bestämmelser om lagring och avsändning av sändningar av
             avelsmaterial som samlats av en anläggning för avelsmaterial som upphör med sin
             verksamhet, inklusive bestämmelser som omfattar en situation då en sådan
             anläggning för avelsmaterial bör behållas i förteckningen över godkända
             anläggningar för avelsmaterial i en viss medlemsstat, och den dag då verksamheten
             upphörde bör anges i den förteckningen.
     e)      Det bör fastställas bestämmelser om avsändning av sändningar av oocyter och
             ovarier från nötkreatur inom unionen.

SV                                                 2                                                  SV
 ---pagebreak---      f)   Det är nödvändigt att man fastställer bestämmelser om blandad sperma från
          nötkreatur, svin, får och getter. Blandning av sperma bör dock begränsas till den
          spermasamlingsstation där den samlades.
     g)   Det nuvarande systemet för märkning av strån och andra förpackningar med
          avelsmaterial har hittills fungerat bra. Diskussionerna om en eventuell
          standardisering av den kod som fästs på stråna kommer dock att fortsätta.
     h)   Det bör fastställas bestämmelser om spårbarhets- och djurhälsokrav för avsändning
          av sändningar med avelsmaterial från hundar och katter, från andra landlevande djur
          än nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls på avgränsade anläggningar och
          från djur av familjerna Camelidae och Cervidae.
     i)   Det fanns stöd för att fastställa bestämmelser om stationer för lagring av
          avelsmaterial där sperma, oocyter eller embryon från en eller flera djurarter
          (nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur) eller någon kombination av sådant
          avelsmaterial från olika djurarter lagras enligt kompletterande särskilda villkor.
     j)   Det behövs särskilda bestämmelser som gör det möjligt att till andra medlemsstater
          avsända sändningar av avelsmaterial för vetenskapliga ändamål och avelsmaterial
          som lagras i genbanker, vilka inte nödvändigtvis uppfyller kraven i gällande
          rättsakter. Avelsmaterial som lagras i genbanker har ett särskilt värde när det består
          av genetiskt material från sällsynta, utrotningshotade eller även utdöda raser. I den
          här delegerade förordningen bör det därför fastställas undantag från standardkraven
          för avsändning av sådant avelsmaterial.
     k)   Specialiserade enheter för könssortering av sperma bör anses vara anläggningar för
          avelsmaterial där avelsmaterial bearbetas och lagras. De bearbetar inte bara
          avelsmaterial, inklusive könssortering av sperma, utan bereder även slutprodukten
          för användning eller för lagring. Det bör dock även föreskrivas bestämmelser för
          bearbetning     –    i   huvudsak     könssortering   –   av     sperma    utanför
          spermasamlingsstationen samt för tillbakasändning av den bearbetade sperman till
          den spermasamlingsstation som den kommer från.
     l)   Behållare för transport av avelsmaterial från godkända anläggningar för
          avelsmaterial till andra medlemsstater eller inom samma medlemsstat från godkända
          anläggningar för avelsmaterial till anläggningar för bearbetning av avelsmaterial och
          stationer för lagring av avelsmaterial bör vara förseglade. En stationsveterinär eller
          ansvarig veterinär bör se till att en sådan försegling anbringas på transportbehållaren,
          medan en officiell veterinär bör ha möjlighet att bryta förseglingen för att kontrollera
          transportbehållarens innehåll och därefter återförsegla transportbehållaren, innan ett
          hälsointyg utfärdas.
     m)   Olika typer av avelsmaterial från en enda art bör få transporteras i samma behållare
          enligt kompletterande särskilda villkor. Avelsmaterial från får och getter bör också få
          transporteras i samma behållare.
     n)   De djurhälsokrav som rör epididymit (Brucella ovis) är endast relevanta för får och
          för getter som hålls tillsammans med får.
     o)   Experterna framhöll vikten av en återhållsam användning av antibiotika. De föredrog
          dock, särskilt med hänsyn till eventuell export, att användningen av antibiotika i
          spädningsvätskor för sperma bör följa OIE:s (Världsorganisationen för djurhälsa)
          rekommendationer.

SV                                              3                                                    SV
 ---pagebreak---      Vid expertmötena den 16 april 2018, den 18 maj 2018 och den 18 juni 2018 presenterades och
     diskuterades ett arbetsdokument med ett utkast till kommissionens delegerade förordning om
     komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller
     godkännande av anläggningar för avelsmaterial och spårbarhet och djurhälsokrav för
     förflyttning inom unionen av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur. Detta
     arbetsdokument utarbetades på grundval av gällande unionslagstiftning om fastställande av
     djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial inom unionen och med beaktande av
     synpunkter, yttranden och kommentarer från de experter som deltog i expertgruppsmötena
     den 24 april och den 24 november 2017.
     Detta utkast till delegerad förordning har också gjorts tillgängligt för Europaparlamentet och
     rådet.
     Det inkom inga synpunkter från rådet.
     Det inkom inga synpunkter från Europaparlamentet.
     Under perioden 9 januari–6 februari 2019 samlades dessutom synpunkter in från berörda
     parter via återkopplingsmekanismen för bättre lagstiftning. Det inkom totalt 34 bidrag,
     däribland yttranden från följande berörda parter: ETS-Holland, Europeiska djurparks- och
     akvarieförbundet (EAZA), European Association of Zoo and Wildlife Veterinarians,
     European Forum of Farm Animal Breeders (EFFAB), Association of Embryo Technologies in
     Europe, British and Irish Association of Zoos and Aquariums samt följande offentliga
     myndigheter: Canadian Food Inspection Agency, Animal and Plant Health Agency of the
     United Kingdom och U.S. Department of Agriculture, Animal and Plant Health Inspection
     Service (USDA-APHIS-IS), och vissa anonyma yttranden.
     Vidare har flera yttranden lämnats till kommissionen per e-post.
     Följande önskemål och punkter togs upp:
     a)      Anpassa förteckningen över antibiotika och antibiotikablandningar som används i
             spädningsvätskor för sperma från får och getter till befintlig praxis. Eftersom
             användning av antibiotika i sperma från får och getter är frivillig och i syfte att
             förtydliga bestämmelserna i denna delegerade förordning ändrades texten i den
             delegerade förordningen.
     b)      De aktörer som bedriver verksamhet med sperma från får välkomnade
             bestämmelserna i denna delegerade förordning, som stöder befintlig praxis att
             merparten av sperman från får avsänds och används som färsk sperma.
     c)      De aktörer som driver avgränsade anläggningar ställde sig inte bakom kravet på att
             ingen naturlig avel får ha ägt rum under minst 30 dagar före samlingen av
             avelsmaterial. Många icke-domesticerade nötkreatur, får, hästar och getter, med hög
             socialiseringsgrad, hålls i avgränsade anläggningar. För att maximera dessa djurs
             välfärd hålls de i sociala grupper som ska efterlikna de sociala grupper deras
             frilevande motsvarigheter tillhör. Det är därför inte möjligt att hålla donatordjur
             isolerade under 30 dagar. Texten i den delegerade förordningen ändrades därför.
     d)      Vissa aktörer ställde sig inte bakom ett undantag i denna förordning som medger att
             sperma från får och getter avsedd för förflyttning till en annan medlemsstat får
             samlas på dessa djurs ursprungsanläggning, i stället för på en spermasamlingsstation.
             De hävdar att det är till nackdel för de aktörer som är godkända som
             spermasamlingsstationer. I denna delegerade förordning, som grundas på den
             eventuella risk som förflyttning av sådan sperma medför, medges ett sådant
             undantag, vilket redan fastställdes genom direktiv 92/65/EEG.

SV                                                 4                                                  SV
 ---pagebreak---      e)    Bekräftelse av de villkor som fastställs i denna delegerade förordning för förflyttning
           av avelsmaterial som lagras i nationella genbanker till andra medlemsstater, inklusive
           definitionen av genbank.
     f)    Önskemål om att beakta djur som donerar avelsmaterial och som vaccinerats mot
           infektion orsakad av blåtungevirus. Den delegerade förordningen är förenlig med
           rekommendationerna i OIE:s (Världsorganisationen för djurhälsa) Terrestrial Animal
           Health Code.

     3.    DEN DELEGERADE AKTENS RÄTTSLIGA ASPEKTER
     3.1   Sammanfattning av de föreslagna bestämmelserna
           Denna delegerade förordning kompletterar bestämmelserna i del IV avdelning I
           kapitlen 1, 2 och 5 i djurhälsolagen.
           Den gällande lagstiftningen om avelsmaterial ändrades inte i någon större
           utsträckning genom djurhälsolagen. I djurhälsolagen föreskrivs dock att
           kommissionen ska anta bestämmelser för att uppdatera bestämmelserna i tidigare
           rättsakter och för att komplettera bestämmelserna i grundakten.
           Denna delegerade förordning innehåller därför ytterligare bestämmelser som
           kompletterar de befintliga bestämmelserna i grundakten när det gäller följande:
           a)    Krav för godkännande av anläggningar för avelsmaterial från nötkreatur, svin,
                 får, getter och hästdjur och för upphörande av verksamheten vid sådana
                 anläggningar.
           b)    Information som ska ingå i de register över registrerade och godkända
                 anläggningar för avelsmaterial som ska föras av den behöriga myndigheten.
           c)    Aktörernas skyldigheter att föra journal, inklusive ytterligare krav på
                 journalföring för anläggningar för avelsmaterial som har upphört med sin
                 verksamhet.
           d)    Spårbarhetskrav för avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur.
           e)    Spårbarhetskrav för avelsmaterial från hundar och katter, från andra
                 landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls på
                 avgränsade anläggningar och från djur av familjerna Camelidae och Cervidae.
           f)    Djurhälsokrav för avsändning av sändningar av avelsmaterial mellan
                 medlemsstaterna.
           g)    Djurhälsointyg och krav på anmälan för avsändning av sändningar med
                 avelsmaterial mellan medlemsstaterna.
           h)    Bestämmelser om de behöriga myndigheternas beviljande av undantag för
                 avsändning mellan medlemsstaterna av sändningar av avelsmaterial för
                 vetenskapliga ändamål och av avelsmaterial som lagras i genbanker.
           i)    Övergångsåtgärder som tillvaratar berörda parters förvärvade rättigheter och
                 berättigade förväntningar i enlighet med befintliga unionsakter.
     3.2   Rättslig grund
           Utkastet till delegerade förordning ska antas på grundval av förordning (EU)
           2016/429, särskilt artiklarna 94.3, 97.2, 101.3, 106.1, 122.1, 122.2, 131.1, 160.1,
           160.2, 161.6, 162.3, 162.4, 163.5, 164.2, 165.3 och 279.2.

SV                                               5                                                    SV
 ---pagebreak---                  KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) …/…

                                             av den 17.12.2019

       om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
          gäller godkännande av anläggningar för avelsmaterial och spårbarhets- och
     djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur inom
                                             unionen

                                         (Text av betydelse för EES)

     EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
     med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
     med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 av den 9 mars
     2016 om överförbara djursjukdomar och om ändring och upphävande av vissa akter med
     avseende på djurhälsa (”djurhälsolag”)7, särskilt artiklarna 94.3, 97.2, 101.3, 106.1, 122.1,
     122.2, 131.1, 160.1, 160.2, 161.6, 162.3, 162.4, 163.5, 164.2, 165.3 och 279.2, och
     av följande skäl:
     (1)    I förordning (EU) 2016/429 fastställs bestämmelser om förebyggande och bekämpning
            av djursjukdomar som kan överföras till djur eller människor. Dessa bestämmelser
            gäller bland annat registrering och godkännande av anläggningar för avelsmaterial och
            spårbarhets- och djurhälsokrav för förflyttning av sändningar av avelsmaterial inom
            unionen. I förordning (EU) 2016/429 ges även kommissionen befogenhet att anta
            bestämmelser i syfte att komplettera vissa icke väsentliga delar av den förordningen
            genom delegerade akter. Sådana bestämmelser bör därför antas för att säkerställa att
            systemet enligt det nya regelverk som fastställts genom förordning (EU) 2016/429
            fungerar smidigt.
     (2)    De bestämmelser som fastställs i den här förordningen krävs som komplement till
            bestämmelserna i del IV avdelning I kapitlen 1, 2 och 5 i förordning (EU) 2016/429
            vad gäller godkännande av anläggningar för avelsmaterial, register över anläggningar
            för avelsmaterial som ska föras av de behöriga myndigheterna, aktörernas skyldigheter
            att föra journal, spårbarhets- och djurhälsokrav, krav på utfärdande av djurhälsointyg
            och på anmälan för förflyttning inom unionen av sändningar av avelsmaterial från
            vissa hållna landlevande djur i syfte att förhindra att överförbara djursjukdomar sprids
            inom unionen genom sådant material.
     (3)    Dessa bestämmelser är innehållsmässigt kopplade till varandra och många är avsedda
            att tillämpas samtidigt. Av skäl som rör enkelhet och insyn samt i syfte att underlätta
            tillämpningen av bestämmelserna och undvika alltför många bestämmelser bör därför
            dessa bestämmelser fastställas i en enda akt, snarare än i ett antal separata akter med
            många korshänvisningar och risk för överlappning.
     (4)    Förordning (EU) 2016/429 syftar till att tillhandahålla ett enklare och mer flexibelt
            regelverk än det som fanns tidigare och samtidigt säkerställa ett mer riskbaserat
            tillvägagångssätt när det gäller djurhälsokrav samt bättre sjukdomsberedskap,

     7
            EUT L 84, 31.3.2016, s. 1.

SV                                                   6                                                 SV
 ---pagebreak---            förebyggande åtgärder och bekämpning av djursjukdomar. Förordningen antogs också
           för att säkerställa att bestämmelserna om djursjukdomar i huvudsak fastställs i en enda
           akt, i stället för att vara spridda i ett antal olika akter. Bestämmelserna i den här
           förordningen om avelsmaterial följer även samma tillvägagångssätt.
     (5)   Innan förordning (EU) 2016/429 antog fastställdes unionsbestämmelserna om
           avelsmaterial i rådets direktiv 88/407/EEG8, 89/556/EEG9, 90/429/EEG10 och
           92/65/EEG11. Genom förordning (EU) 2016/429 upphävs och ersätts dessa fyra
           direktiv med verkan från den 21 april 2021. I dessa direktiv fastställdes
           djurhälsovillkor för handel inom unionen och för införsel till unionen av sändningar av
           sperma, ägg och embryon från nötkreatur, får, getter, svin och hästdjur och i princip
           från vissa andra djurarter. Bestämmelserna i dessa direktiv har visat sig vara
           ändamålsenliga för att förhindra spridning av överförbara djursjukdomar inom
           unionen. Det huvudsakliga sakinnehållet i dessa bestämmelser bör därför bibehållas,
           men uppdateras för att beakta erfarenheterna av tillämpningen av bestämmelserna och
           aktuella vetenskapliga rön.
     (6)   Avelsmaterial, särskilt sperma men även i mindre utsträckning oocyter och embryon,
           kan utgöra en stor risk för spridning av djursjukdomar. Avelsmaterial samlas eller
           produceras från ett begränsat antal donatordjur, men används i stor utsträckning i den
           allmänna djurpopulationen, och kan därför, om det inte hanteras korrekt eller inte
           klassificeras med korrekt hälsostatus, vara en sjukdomskälla för många djur. Sådana
           fall har förekommit och har orsakat stora ekonomiska förluster.
     (7)   För att förebygga risken för sjukdomsspridning föreskrivs det i förordning (EU)
           2016/429 att avelsmaterial ska samlas, produceras, bearbetas och lagras i särskilda
           anläggningar för avelsmaterial och omfattas av särskilda djurhälso- och hygienregler.
           För att djur ska få sättas in på sådana anläggningar för avelsmaterial och klassificeras
           som donatorer av avelsmaterial som får förflyttas mellan medlemsstaterna måste de
           samtidigt uppfylla högre djurhälsostandarder än de standarder som gäller för den
           allmänna djurpopulationen. I förordning (EU) 2016/429 fastställs också särskilda
           förfaranden som ska säkerställa spårbarhet för sådant avelsmaterial och särskilda
           djurhälsokrav som är tillämpliga när avelsmaterial förflyttas inom unionen. Inom
           dessa ramar bör det i den här förordningen fastställas bestämmelser om förflyttning av
           sändningar av avelsmaterial på grundval av flera bestämmelser i förordning (EU)
           2016/429 som ger kommissionen befogenhet att anta delegerade akter, särskilt de
           bestämmelser som fastställs i del IV i den förordningen.
     (8)   Enligt artikel 160.1 i förordning (EU) 2016/429 ska kommissionen anta delegerade
           akter om djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från nötkreatur, svin, får,
           getter och hästdjur till andra medlemsstater. Ett villkor för sådana förflyttningar är att
           avelsmaterialet kommer från en anläggning för avelsmaterial som godkänts för detta
           ändamål i enlighet med villkor som ska fastställas i en delegerad akt. I artikel 94.3 c i
     8
           Rådets direktiv 88/407/EEG av den 14 juni 1988 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom
           gemenskapen med och import av sperma från tamdjur av nötkreatur (EGT L 194, 22.7.1988, s. 10).
     9
           Rådets direktiv 89/556/EEG av den 25 september 1989 om djurhälsovillkor för handel inom
           gemenskapen med och import från tredje land av embryon från tamdjur av nötkreatur (EGT L 302,
           19.10.1989, s. 1).
     10
           Rådets direktiv 90/429/EEG av den 26 juni 1990 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom
           gemenskapen med och import av sperma från tamdjur av svin (EGT L 224, 18.8.1990, s. 62).
     11
           Rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och
           importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som
           fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (EGT L 268,
           14.9.1992, s. 54).

SV                                                      7                                                           SV
 ---pagebreak---             förordning (EU) 2016/429 föreskrivs vidare att kommissionen ska anta delegerade
            akter med avseende på särskilda bestämmelser för de fall då anläggningar för
            avelsmaterial som tidigare godkänts i enlighet med villkoren i en delegerad akt upphör
            med sin verksamhet. I artikel 101.3 i den förordningen föreskrivs samtidigt att
            kommissionen ska anta delegerade akter med avseende på de närmare uppgifter som
            ska ingå i de register över registrerade och godkända anläggningar för avelsmaterial
            som ska föras av den behöriga myndigheten, vilka även ska omfatta anläggningar för
            avelsmaterial som har upphört med sin verksamhet.
     (9)    Eftersom alla de djurhälsokrav och undantag som ska antas i enlighet med dessa
            bestämmelser i förordning (EU) 2016/429 rör förflyttning av avelsmaterial från hållna
            landlevande djur inom unionen, även om de bara gäller vissa arter, bör de av skäl som
            rör förenkling av unionsbestämmelserna fastställas i en enda delegerad akt, snarare än
            i ett antal olika delegerade akter.
     (10)   I artikel 162.1 i förordning (EU) 2016/429 fastställs krav på vilka uppgifter som
            åtminstone ska ingå i djurhälsointygen för förflyttning av avelsmaterial från
            nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur mellan medlemsstaterna. Intygen ska innehålla
            uppgifter om märkningen av avelsmaterialet, när så krävs enligt artikel 121.1 i den
            förordningen eller enligt andra bestämmelser i delegerade akter som antagits i enlighet
            med artikel 122.1 i samma förordning, och de uppgifter som behövs för att visa att
            avelsmaterialet uppfyller kraven för förflyttning enligt artiklarna 157 och 159 i den
            förordningen eller bestämmelser som fastställs i delegerade akter som antas i enlighet
            med artikel 160 i samma förordning. I artikel 162.3 i den förordningen föreskrivs att
            delegerade akter ska antas med avseende på de uppgifter som ska ingå i
            djurhälsointygen. I artikel 163.5 i samma förordning föreskrivs samtidigt att
            delegerade akter ska antas med avseende på kraven på anmälan av förflyttningar av
            avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur mellan medlemsstaterna, vilket ska
            åtföljas av ett djurhälsointyg vars innehåll ska fastställas i enlighet med artikel 162.3
            och 162.4 i den förordningen.
     (11)   I artikel 94.1 i förordning (EU) 2016/429 föreskrivs att avelsmaterial från nötkreatur,
            svin, får, getter och hästdjur får förflyttas till en annan medlemsstat om det har samlats
            på anläggningar för avelsmaterial som har godkänts av de behöriga myndigheterna i
            enlighet med artikel 97.1 i samma förordning. Ett sådant godkännande får beviljas
            endast om dessa anläggningar för avelsmaterial uppfyller de särskilda krav som gäller
            karantän, isolering och andra biosäkerhetsåtgärder, övervakning, lokaler och
            utrustning samt personalens och veterinärernas uppgifter, kompetens och särskilda
            utbildning. Med hänsyn till dessa krav måste det i den här förordningen därför
            fastställas närmare bestämmelser och villkor för godkännande av anläggningar för
            avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur från vilka avelsmaterial får
            förflyttas till en annan medlemsstat.
     (12)   I direktiv 92/65/EEG föreskrivs att sperma från får och getter som ska förflyttas till en
            annan medlemsstat får samlas på dessa djurs ursprungsanläggning, i stället för på en
            spermasamlingsstation. I den här förordningen bör det föreskrivas ett liknande
            undantag. Det bör dock fastställas särskilda villkor för förflyttning av sändningar av
            sådan sperman, inklusive förflyttningarnas syfte och destinationsmedlemsstatens
            godkännande. Med hänsyn till den eventuella risk som förflyttning av sådan sperma
            medför bör det fastställas bestämmelser och villkor för beviljande av sådana undantag
            i den här förordningen.

SV                                                  8                                                    SV
 ---pagebreak---      (13)   Samling av sperma från hästdjur har sin egen specifika karaktär till följd av det
            särskilda avelssystemet för hästdjur, där dessa djurs deltagande i särskilda
            hästtävlingar, uppvisningar och andra hästevenemang beaktas. I direktiv 92/65/EEG
            föreskrivs för närvarande tre typer av uppehåll för hingstar på
            spermasamlingsstationer. De huvudsakliga bestämmelserna i det nuvarande systemet
            enligt det direktivet bör bibehållas i den här förordningen. Villkoren för det
            testprogram som anges i kapitel II.I punkt 1.6 b i bilaga D till direktiv 92/65/EEG för
            donatordjur som tillfälligtvis får lämna spermasamlingsstationen och för det
            testprogram som anges i kapitel II.I punkt 1.6 c i bilaga D till direktiv 92/65/EEG för
            hingstar som inte vistas på stationen bör dock förbättras och stärkas i den här
            förordningen.
     (14)   I den här förordningen bör det också föreskrivas bestämmelser om stationer för lagring
            av avelsmaterial som lagrar alla typer av avelsmaterial och avelsmaterial från mer än
            en djurart, vilka ges ett unikt godkännandenummer och omfattas av bestämmelser som
            säkerställer spårbarhet, eftersom det inte finns några djurhälsoskäl som kräver separata
            stationer för lagring av olika typer av avelsmaterial eller avelsmaterial från olika arter.
            Uppgifter om det lagrade avelsmaterialets typ och arttillhörighet bör anges i
            godkännandet av sådana anläggningar och i de offentliga register över godkända
            anläggningar för avelsmaterial som förs av de behöriga myndigheterna. I den här
            förordningen bör det också fastställas särskilda bestämmelser om lagring av färsk,
            kyld och fryst sperma.
     (15)   Den fortlöpande utvecklingen av metoder för bearbetning av avelsmaterial har medfört
            att det har inrättats särskilda enheter för detta ändamål. Dessa enheter bearbetar inte
            bara avelsmaterial, inklusive könssortering av sperma, utan bereder även slutprodukten
            för användning eller för lagring. Sådana enheter bör därför anses vara anläggningar för
            avelsmaterial där avelsmaterial bearbetas och lagras. Eftersom utrustning för
            könssortering av sperma är dyr kan spermasamlingsstationer utnyttja andra aktörers
            tjänster för bearbetning, inklusive könssortering, av sperma. Sperman sänds i detta fall
            ut    för     bearbetning     och    återsänds     därefter  till  den     ursprungliga
            spermasamlingsstationen. I den här förordningen bör det därför föreskrivas
            bestämmelser om bearbetning av avelsmaterial, inklusive en möjlighet att bearbeta
            materialet vid anläggningar för bearbetning av avelsmaterial, samt närmare
            bestämmelser om transport och märkning av sperma och annat avelsmaterial som
            sänds till och från sådana anläggningar för bearbetning av avelsmaterial. När sperma
            bearbetas vid en anläggning för bearbetning av avelsmaterial bör märkningen på strån
            eller andra förpackningar innehålla godkännande- eller registreringsnumret såväl för
            spermasamlingsstationen som för anläggningen för bearbetning av avelsmaterial, så att
            spermans spårbarhet säkerställs.
     (16)   Antibiotika bör användas med återhållsamhet, men samtidigt och särskilt med hänsyn
            till eventuell internationell handel, bör tillsättning av antibiotika i spädningsvätskor för
            sperma följa bestämmelserna i artikel 4.6.7 i 2017 års upplaga av OIE:s
            (Världsorganisationen för djurhälsa) Terrestrial Animal Health Code12. I enlighet med
            direktiv 88/407/EEG ska antibiotika som är verksam mot campylobacter, leptospiror
            och mykoplasma tillsättas sperma från nötkreatur, och i enlighet med direktiv
            90/429/EEG ska antibiotika som är verksam mot leptospiror tillsättas sperma från svin,
            medan det i direktiv 92/65/EEG föreskrivs att användning av antibiotika är frivillig. I
            den här förordningen bör bestämmelserna om användning av antibiotika i direktiven

     12
            http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_coll_semen.htm

SV                                                    9                                                    SV
 ---pagebreak---             88/407/EEG, 90/429/EEG och 92/65/EEG samt de bestämmelser som rekommenderas
            av OIE bibehållas. Om antibiotika tillsätts sperma bör information om verksamma
            ämnen och halter av dessa ämnen anges i det åtföljande hälsointyget.
     (17)   Enligt artikel 101.1 i förordning (EU) 2016/429 ska varje behörig myndighet upprätta
            och regelbundet uppdatera register över registrerade anläggningar för avelsmaterial
            och över godkända anläggningar för avelsmaterial, vilka ska göras tillgängliga för
            kommissionen och för medlemsstaternas behöriga myndigheter. Registret över
            godkända anläggningar för avelsmaterial bör dessutom göras tillgängliga för
            allmänheten. I den här förordningen bör det därför fastställas bestämmelser om de
            närmare uppgifter som dessa register ska innehålla och om allmänhetens tillgång till
            registret över godkända anläggningar för avelsmaterial.
     (18)   Med hänsyn till den långa lagringskapaciteten för sperma, oocyter och embryon måste
            det i den här förordningen fastställas särskilda bestämmelser för lagring och
            förflyttning av avelsmaterial som samlats av godkända anläggningar för avelsmaterial
            som upphör med sin verksamhet. Information om sådana anläggningar för
            avelsmaterial bör sparas i den berörda medlemsstatens register över godkända
            anläggningar för avelsmaterial och datum då verksamheten upphörde bör ingå.
            Datumet för återkallandet av godkännandet bör anges i det registret. Den tid under
            vilken informationen om sådana anläggningar för avelsmaterial ska sparas i det
            registret bör också fastställas.
     (19)   I den här förordningen bör det också fastställas bestämmelser som säkerställer att de
            aktörer som driver godkända anläggningar för avelsmaterial som upphör med sin
            verksamhet före dagen för återkallande av godkännandet av deras anläggning för
            avelsmaterial, förflyttar den sperma, de oocyter eller de embryon som samlats eller
            som producerats och lagrats i dessa anläggningar för avelsmaterial för vidare lagring
            till en station för lagring av avelsmaterial, eller för reproduktionsändamål till en
            anläggning där nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur hålls, eller för säkert
            bortskaffande eller användning som animaliska biprodukter i enlighet med artikel 13 i
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1069/200913.
     (20)   I artikel 121 i förordning (EU) 2016/429 fastställs spårbarhetskrav för avelsmaterial
            från nötkreatur, får, getter, svin och hästdjur, och i den här förordningen bör det
            fastställas närmare bestämmelser om märkning av sådant avelsmaterial. Det nuvarande
            systemet för märkning av strån och andra förpackningar med avelsmaterial är
            väletablerat. Hänsyn bör i detta avseende också tas till rekommendationerna från
            Internationella kommittén för djurregistrering (ICAR)14.
     (21)   Samling och bearbetning av sperma från får och getter har också sin särskilda karaktär.
            Vissa spermasamlingsstationer fryser sperma i pelletar, medan andra placerar färsk
            eller kyld sperma under en kort tid i behållare, t.ex. kanistrar. Att märka varje sådan
            pellet och kanister är tidskrävande och dyrt. För att möjliggöra förflyttning av sperma
            från får och getter till andra medlemsstater och samtidigt säkerställa dess spårbarhet
            bör det vara möjligt att gruppidentifiera pelletar med fryst sperma eller kanistrar eller
            strån med färsk eller kyld sperma. I den här förordningen måste det därför fastställas
            bestämmelser om märkning av förpackningar, t.ex. bägare, där pelletar med fryst

     13
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1069/2009 av den 21 oktober 2009 om
            hälsobestämmelser för animaliska biprodukter och därav framställda produkter som inte är avsedda att
            användas som livsmedel och om upphävande av förordning (EG) nr 1774/2002 (förordning om
            animaliska biprodukter), EUT L 300, 14.11.2009, s. 1.
     14
            https://www.icar.org/

SV                                                      10                                                         SV
 ---pagebreak---             sperma eller kanistrar eller strån med färsk eller kyld sperma från får och getter
            placeras.
     (22)   De spårbarhetskrav för avelsmaterial från nötkreatur, får, getter, svin och hästdjur som
            fastställs i den här förordningen ska kompletteras med bestämmelser om tekniska krav
            och specifikationer för märkning av strån och andra förpackningar, vilka kommer att
            fastställas i den genomförandeförordning från kommissionen som antas i enlighet med
            artikel 123 i förordning (EU) 2016/429.
     (23)   Allt mer avelsmaterial från hundar och katter, från andra landlevande djur än
            nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls på avgränsade anläggningar och från
            djur av familjerna Camelidae och Cervidae förflyttas mellan medlemsstaterna. Det bör
            därför fastställas harmoniserade bestämmelser om märkning av strån och andra
            förpackningar som innehåller sådant avelsmaterial. Kompletterande bestämmelser om
            spårbarhet för avelsmaterial från andra hållna landlevande djur än nötkreatur, svin, får,
            getter och hästdjur bör fastställas i den här förordningen.
     (24)   I artikel 159 i förordning (EU) 2016/429 fastställs bestämmelser om tillstånd för
            förflyttning till andra medlemsstater av avelsmaterial från hållna nötkreatur, får, getter,
            svin och hästdjur. För att dessa bestämmelser ska kunna tillämpas i praktiken måste
            det i den här förordningen fastställas närmare bestämmelser om samling, produktion,
            bearbetning, lagring och transport av avelsmaterial, om djurhälsokrav för hållna
            donatordjur från vilka avelsmaterial samlas, om isolering och karantän för sådana djur,
            om krav för laboratorietester och andra tester som ska utföras på hållna donatordjur
            och avelsmaterial samt om djurhälsokrav för samling, produktion, bearbetning, lagring
            eller andra förfaranden och transport av sådant avelsmaterial.
     (25)   I direktiven 88/407/EEG, 90/429/EEG och 92/65/EEG föreskrivs dessutom undantag,
            på vissa villkor, från skyldigheterna att testa nötkreatur, svin, får och getter som är
            donatordjur när dessa djur förflyttas mellan spermasamlingsstationer. Eftersom sådana
            undantag minskar den formella och ekonomiska bördan för aktörer som driver
            spermasamlingsstationer och är motiverade ur djurhälsosynpunkt bör sådana undantag
            från vissa djurhälsokrav bibehållas i den här förordningen för nötkreatur, får, getter
            och svin som är donatordjur och som förflyttas mellan godkända
            spermasamlingsstationer.
     (26)   Enligt aktuella vetenskapliga rön utgör transport av olika typer av avelsmaterial från
            en enda art i samma behållare inte någon risk för att avelsmaterialet kontamineras om
            det transporteras enligt vissa villkor. I dessa villkor ingår att avelsmaterialet
            transporteras i fysiskt åtskilda delar av transportbehållaren eller i dubbla förpackningar
            som skyddar en typ av vara från en annan. I den här förordningen bör det därför
            fastställas bestämmelser som på vissa villkor medger transport av olika typer av
            avelsmaterial från en enda art i samma behållare.
     (27)   Försegling av behållare för transport av avelsmaterial från godkända anläggningar för
            avelsmaterial till andra medlemsstater eller inom samma medlemsstat från godkända
            anläggningar för avelsmaterial till anläggningar för bearbetning av avelsmaterial och
            stationer för lagring av avelsmaterial säkerställer att djurhälsovillkoren för transport av
            avelsmaterial inte äventyras. Den stationsveterinär eller ansvariga veterinär som
            ansvarar för anläggningen för avelsmaterial, vars namn anges i godkännandet av den
            anläggningen, bör säkerställa att en sådan försegling anbringas på transportbehållaren.
            En officiell veterinär som utfärdar intyg för en sändning av avelsmaterial bör ha
            möjlighet att bryta den förseglingen för att kontrollera transportbehållarens innehåll

SV                                                  11                                                    SV
 ---pagebreak---             och därefter återförsegla transportbehållaren. Dessa arrangemang bör beaktas i de
            bestämmelser som fastställs i den här förordningen.
     (28)   I direktiv 89/556/EEG fastställs villkor för handel inom unionen med och import till
            unionen av embryon från nötkreatur. I den här förordningen är det dock även
            nödvändigt att fastställa bestämmelser om förflyttning av oocyter och ovarier från
            nötkreatur inom unionen.
     (29)   I gällande unionslagstiftning före antagandet av förordning (EU) 2016/429 och i den
            här förordningen fastställs bestämmelser om handel med sperma som omfattar
            situationer då varje dos i sändningen består av ejakulat från en särskild donator.
            Eftersom blandad sperma från flera donatorer kan öka fruktsamheten och eftersom
            sådan sperma används allmänt bör det i den här förordningen fastställas bestämmelser
            om förflyttning av blandad sperma från nötkreatur, svin, får och getter, under
            förutsättning att sperman blandas på den enda spermasamlingsstation där den samlades
            och att ett märke på varje strå eller annan förpackning där den blandade sperman
            placeras gör det möjligt att spåra alla donatordjurs individuella identifieringsnummer.
            Aktören bör dessutom ha förfaranden i fråga om bearbetning av blandad sperma och
            bör i sin journalföring inbegripa uppgifter om förflyttningar av sådan sperma från
            spermasamlingsstationen.
     (30)   I artikel 13 i direktiv 92/65/EEG fastställs bestämmelser för handel med sperma, ägg
            (ova) och embryon från djur av sådana arter som är mottagliga för de sjukdomar som
            förtecknas i bilaga A eller B i det direktivet och som avsänds till eller från de organ,
            institut eller centrum som är godkända enligt bilaga C i samma direktiv. I bilaga E till
            det direktivet fastställs förlagor till de djurhälsointyg vid handel som ska åtfölja
            sändningar av sådan sperma, sådana ägg (ova) eller sådana embryon. I artiklarna 95
            och 137 i förordning (EU) 2016/429 fastställs begreppet ”avgränsad anläggning”,
            vilket motsvarar ”godkänt organ, institut eller centrum” enligt definitionen i
            artikel 2.1 c i direktiv 92/65/EEG. Eftersom genetiskt material från djur för närvarande
            sänds mellan godkända organ, institut och centrum måste möjligheten till sådana
            förflyttningar inom unionen bibehållas i den här förordningen. I den här förordningen
            bör det därför fastställas djurhälsobestämmelser för förflyttning till andra
            medlemsstater av avelsmaterial från landlevande djur som hålls på avgränsade
            anläggningar. I den här förordningen bör det därför föreskrivas en möjlighet för
            aktörer som driver avgränsade anläggningar att till andra medlemsstater förflytta
            sändningar av avelsmaterial som samlats från djur som hålls på sådana anläggningar
            utan krav på att anläggningen även måste vara godkänd som anläggning för
            avelsmaterial. Höga djurhälsokrav för godkännande som avgränsad anläggning,
            särskild skötsel av djur vid dessa anläggningar, särskilda krav på övervakning och
            särskild förflyttning av sändningar av avelsmaterial till en annan avgränsad anläggning
            bör ge tillräckliga garantier för att förhindra spridning av djursjukdomar.
     (31)   I artikel 162 i förordning (EU) 2016/429 fastställs bestämmelser om vilka uppgifter
            som åtminstone ska ingå i djurhälsointygen för förflyttning av avelsmaterial från
            hållna landlevande nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur mellan medlemsstaterna. I
            den här förordningen bör därför de närmare uppgifter som sådana intyg ska innehålla
            anges.
     (32)   I artikel 163 i förordning (EU) 2016/429 föreskrivs att aktörerna ska underrätta den
            behöriga myndigheten i ursprungsmedlemsstaten före den planerade förflyttningen av
            avelsmaterial från hållna landlevande nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur till en
            annan medlemsstat samt tillhandahålla alla uppgifter som är nödvändiga för att den

SV                                                 12                                                  SV
 ---pagebreak---             behöriga myndigheten ska kunna anmäla förflyttning av avelsmaterial till den behöriga
            myndigheten i destinationsmedlemsstaten. I den här förordningen måste det därför
            fastställas närmare bestämmelser om kraven för aktörernas förhandsanmälan, om den
            information som krävs för anmälan av sådana förflyttningar och om nödrutiner för
            sådana anmälningar.
     (33)   I artikel 163.2 i förordning (EU) 2016/429 föreskrivs att Traces ska användas för
            anmälan när sändningar av avelsmaterial är avsedda att förflyttas till andra
            medlemsstater. Traces är det integrerade veterinärdatasystem som fastställs i
            kommissionens beslut 2003/24/EG15 och 2004/292/EG16. Enligt artikel 131 i
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/62517 ska det inrättas ett
            informationshanteringssystem för offentlig kontroll (Imsoc) som ska inbegripa
            funktionerna i Traces. I den här förordningen bör det därför hänvisas till Imsoc i stället
            för till Traces.
     (34)   Enligt artikel 165 i förordning (EU) 2016/429 får den behöriga myndigheten på
            destinationsorten, om den behöriga myndigheten på ursprungsorten samtycker, tillåta
            förflyttningar för vetenskapliga ändamål av avelsmaterial till sitt territorium, om dessa
            förflyttningar inte uppfyller standardkraven för förflyttning av avelsmaterial. I syfte att
            tillåta sådana förflyttningar bör det i den här förordningen fastställas bestämmelser om
            de behöriga myndigheternas beviljande av undantag för förflyttningar av avelsmaterial
            för vetenskapliga ändamål mellan medlemsstaterna.
     (35)   En nationell genbank fyller en viktig funktion när det gäller lagring av genetiskt
            material från djurpopulationer som är specifika för den medlemsstaten. Syftet med
            sådana nationella genbanker är ex situ-bevarande och hållbar användning av genetiska
            resurser från djur. Avelsmaterial som lagras i nationella genbanker är ofta av okänd
            djurhälsostatus eller har samlats, producerats, bearbetats och lagrats enligt andra
            djurhälsoregler än de regler som för närvarande gäller i enlighet med
            unionslagstiftningen och nationell lagstiftning. Eftersom sådant avelsmaterial har ett
            särskilt värde då det ofta består av genetiskt material från utrotningshotade raser enligt
            definitionen i artikel 2.24 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
            2016/101218 eller från raser som har dött ut efter samlingen av avelsmaterialet och
            eftersom medlemsstaterna har uttryckt sitt intresse för att utbyta sådant avelsmaterial
            mellan sig bör det i den här förordningen fastställas särskilda villkor för de behöriga

     15
            Kommissionens beslut 2003/24/EG av den 30 december 2002 om att utveckla ett integrerat
            veterinärdatasystem (EGT L 8, 14.1.2003, s. 44).
     16
            Kommissionens beslut 2004/292/EG av den 30 mars 2004 om idrifttagande av systemet Traces och om
            ändring av beslut 92/486/EEG (EUT L 94, 31.3.2004, s. 63).
     17
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 av den 15 mars 2017 om offentlig kontroll
            och annan offentlig verksamhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen
            och av bestämmelser om djurs hälsa och djurskydd, växtskydd och växtskyddsmedel samt om ändring
            av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 999/2001, (EG) nr 396/2005, (EG) nr
            1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 652/2014, (EU) 2016/429 och (EU)
            2016/2031, rådets förordningar (EG) nr 1/2005 och (EG) nr 1099/2009 och rådets direktiv 98/58/EG,
            1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG och 2008/120/EG och om upphävande av Europaparlamentets
            och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, rådets direktiv 89/608/EEG,
            89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG och 97/78/EG samt rådets beslut
            92/438/EEG (förordningen om offentlig kontroll), EUT L 95, 7.4.2017, s. 1.
     18
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1012 av den 8 juni 2016 om avelstekniska och
            genealogiska villkor för avel, handel med och införsel till unionen av renrasiga avelsdjur,
            hybridavelssvin och avelsmaterial från dem och om ändring av förordning (EU) nr 652/2014, rådets
            direktiv 89/608/EEG och 90/425/EEG och om upphävande av vissa akter med avseende på djuravel
            (förordningen om djuravel), EUT L 171, 29.6.2016, s. 66.

SV                                                       13                                                           SV
 ---pagebreak---             myndigheternas beviljande av undantag för förflyttning av avelsmaterial som lagras i
            nationella genbanker till andra medlemsstater. Som allmän regel bör det i den här
            förordningen fastställas villkor för förflyttning av sådant avelsmaterial mellan
            nationella genbanker i olika medlemsstater, medan bestämmelser om nationell
            distribution av avelsmaterial från nationella genbanker till aktörerna bör regleras av
            medlemsstaternas behöriga myndigheter. Särskild uppmärksamhet bör även ägnas åt
            djurhälsovillkoren för sådana förflyttningar, där testning för särskilda sjukdomar kan
            krävas.
     (36)   I den här förordningen görs hänvisningar till kommissionens genomförandeförordning
            (EU) 2018/188219 och till kommissionens delegerade förordningar 2019/203520,
            2019/…21 och 2019/…22, vilka också antagits med stöd av förordning (EU) 2016/429.
            Hänvisningarna till dessa förordningar krävs eftersom de föreskriver krav som rör
            övervakning, utrotningsprogram och sjukdomsfri status, identifiering och registrering,
            spårbarhet samt förflyttningar inom unionen och införsel till unionen, vilka även är
            tillämpliga på djur som donerar avelsmaterial.
     (37)   För att säkerställa en smidig övergång till det nya regelverket för
            spermasamlingsstationer, spermalagringsstationer, embryosamlingsgrupper och
            embryoproduktionsgrupper som har godkänts med stöd av akter som antagits i
            enlighet med direktiven 88/407/EEG, 89/556/EEG, 90/429/EEG och 92/65/EEG, vilka
            upphävs genom förordning (EU) 2016/429 med verkan från den 21 april 2021, och
            som bedriver verksamhet som rör samling, produktion, bearbetning, lagring och
            transport av avelsmaterial, bör dessa anses vara godkända i enlighet med den här
            förordningen. Medlemsstaterna bör säkerställa att dessa aktörer följer alla
            bestämmelser i den här förordningen, särskilt genom att de genomgår regelbunden och
            riskbaserad offentlig kontroll. Vid bristande efterlevnad av bestämmelserna bör de
            behöriga myndigheterna säkerställa att dessa aktörer vidtar de åtgärder som krävs för
            att avhjälpa denna bristande efterlevnad och vid behov tillfälligt upphäva eller
            återkalla deras godkännande.
     (38)   I syfte att säkerställa en smidig övergång för avelsmaterial som samlats och
            producerats före dagen för tillämpning av den här förordningen bör strån och andra
            förpackningar i vilka sperma, oocyter eller embryon placeras, lagras och transporteras,
            oavsett om de är åtskilda eller inte åtskilda i individuella doser, och som märks före
            den 21 april 2021 i enlighet med lagstiftning som antagits med stöd av direktiven
            88/407/EEG, 89/556/EEG, 90/429/EEG och 92/65/EEG, anses ha märkts i enlighet
            med den här förordningen och få förflyttas mellan medlemsstaterna.

     19
            Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882 av den 3 december 2018 om tillämpningen
            av vissa bestämmelser om förebyggande och bekämpning av sjukdom för kategorier av förtecknade
            sjukdomar och om fastställande av en förteckning över djurarter och grupper av djurarter som utgör en
            betydande risk för spridning av dessa förtecknade sjukdomar (EUT L 308, 4.12.2018, s. 21).
     20
            Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/2035 av den 28 juni om komplettering av
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser om anläggningar
            som håller landlevande djur och kläckerier samt om spårbarhet för vissa hållna landlevande djur och
            kläckägg (EUT L 314, 5.12.2019, s. 115).
     21
            [Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/… av den … om komplettering av
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser om övervakning,
            utrotningsprogram och sjukdomsfri status för vissa förtecknade och nya sjukdomar (dokument
            SANTE/7066/2019), C(2019)4056].
     22
            [Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/… av den … om komplettering av
            Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller djurhälsokrav för förflyttning av
            landlevande djur och kläckägg inom unionen (SANTE/7072/2019), C(2019)4058].

SV                                                      14                                                          SV
 ---pagebreak---      (39)   Den här förordningen bör vara tillämplig från och med den 21 april 2021 i
            överensstämmelse med tillämpningsdatumet för förordning (EU) 2016/429.
     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                DEL I
                  SYFTE, TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH
                            DEFINITIONER
                                                  Artikel 1
                                       Syfte och tillämpningsområde
     1.      Denna förordning kompletterar bestämmelserna i förordning (EU) 2016/429 vad
             gäller registrerade och godkända anläggningar för avelsmaterial och spårbarhets- och
             djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur
             inom unionen.
     2.      I del II kapitel 1 fastställs krav för godkännande av anläggningar för avelsmaterial
             från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur från vilka avelsmaterial förflyttas till en
             annan medlemsstat när det gäller följande:
             a)    Karantän, isolering och andra biosäkerhetsåtgärder.
             b)    Övervakning.
             c)    Lokaler och utrustning.
             d)    Personalens och veterinärernas uppgifter, kompetens och specialiserade
                   utbildning för verksamhet vid anläggningar för avelsmaterial.
             e)    Uppgifter för den behöriga myndighet som godkänner anläggningar för
                   avelsmaterial.
             f)    Särskilda bestämmelser för de fall då dessa anläggningar för avelsmaterial
                   upphör med sin verksamhet.
     3.      I del II kapitel 2 fastställs krav för
             a)    de uppgifter som den behöriga myndigheten ska föra in i registret över
                   registrerade anläggningar för avelsmaterial,
             b)    de uppgifter som den behöriga myndigheten ska föra in i registret över
                   godkända anläggningar för avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och
                   hästdjur, med bestämmelser om allmänhetens tillgång till detta register när
                   avelsmaterial från sådana djur ska förflyttas mellan medlemsstaterna.
     4.      I del II kapitel 3 fastställs följande:
             a)    Bestämmelser om journalföringsskyldigheter för de aktörer som driver
                   godkända anläggningar för avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och
                   hästdjur samt krav på journalföring med avseende på avelsmaterial som
                   samlas, produceras eller bearbetas i en sådan anläggning efter att den upphört
                   med sin verksamhet.
             b)    Spårbarhetskrav för avelsmaterial från
                   i)     nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur,
                   ii)    hundar (Canis lupus familiaris) och katter (Felis silvestris catus),

SV                                                     15                                                  SV
 ---pagebreak---                  iii)   andra landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som
                        hålls på avgränsade anläggningar,
                 iv)    djur av familjerna Camelidae och Cervidae.
     5.    I del III kapitel 1 fastställs djurhälsokrav, inklusive undantag, för förflyttning mellan
           medlemsstaterna av avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur, med
           a)    bestämmelser om samling, produktion, bearbetning                och   lagring   av
                 avelsmaterial i godkända anläggningar för avelsmaterial,
           b)    djurhälsokrav för donatordjur från vilka avelsmaterial samlats, och avseende
                 isolering eller karantän för dessa djur,
           c)    laboratorietester och andra tester som ska utföras på donatordjur och
                 avelsmaterial,
           d)    djurhälsokrav för samling, produktion, bearbetning, lagring och andra
                 förfaranden samt för transport av avelsmaterial.
     6.    I del III kapitel 2 fastställs följande med avseende på förflyttning av avelsmaterial
           från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur mellan medlemsstaterna:
           a)    Bestämmelser om utfärdande av djurhälsointyg.
           b)    Uppgifter som ska ingå i djurhälsointyget.
           c)    Krav avseende egenförsäkran.
           d)    Krav på anmälan.
     7.    I del III kapitel 3 fastställs krav avseende djurhälsa, utfärdande av intyg och anmälan
           för förflyttning mellan medlemsstaterna av avelsmaterial från
           a)    hundar och katter,
           b)    andra landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls på
                 avgränsade anläggningar,
           c)    djur av familjerna Camelidae och Cervidae.
     8.    I del III kapitel 4 fastställs bestämmelser om de behöriga myndigheternas beviljande
           av undantag för förflyttning mellan medlemsstaterna av avelsmaterial för
           vetenskapliga ändamål och av avelsmaterial som lagras i genbanker.
     9.    I del IV fastställs vissa övergångsåtgärder avseende direktiven 88/407/EEG,
           89/556/EEG, 90/429/EEG och 92/65/EEG när det gäller
           a)    godkännande    av     spermasamlingsstationer,   spermalagringsstationer,
                 embryosamlingsgrupper och embryoproduktionsgrupper,
           b)    märkning av strån och andra förpackningar i vilka sperma, oocyter eller
                 embryon placeras, lagras och transporteras.
     10.   Denna förordning ska inte tillämpas på avelsmaterial från vilda djur.

SV                                               16                                                    SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 2
                                              Definitioner
     Utöver definitionerna i artikel 1 i förordning (EU) 2018/1882 gäller även följande definitioner
     i denna förordning:
     1.      registrerad anläggning för avelsmaterial: en annan anläggning för avelsmaterial än
             en godkänd anläggning för avelsmaterial, som har registrerats hos den behöriga
             myndigheten i enlighet med artikel 93 första stycket led a i förordning (EU)
             2016/429.
     2.      godkänd anläggning för avelsmaterial: en spermasamlingsstation, en
             embryosamlingsgrupp, en embryoproduktionsgrupp, en anläggning för bearbetning
             av avelsmaterial eller en station för lagring av avelsmaterial som har godkänts i
             enlighet med artikel 97 i förordning (EU) 2016/429.
     3.      nötkreatur: djur av de arter av hov- och klövdjur som tillhör släktena Bison, Bos
             (inklusive undersläktena Bos, Bibos, Novibos, Poephagus) och Bubalus (inklusive
             undersläktet Anoa) samt korsningar mellan dessa arter.
     4.      svin: djur av hov- och klövdjursarten Sus scrofa.
     5.      får: djur av de arter av hov- och klövdjur som tillhör släktet Ovis samt korsningar
             mellan dessa arter.
     6.      get: djur av de arter av hov- och klövdjur som tillhör släktet Capra samt korsningar
             mellan dessa arter.
     7.      hästdjur: djur av de arter av hovdjur som tillhör släktet Equus (inklusive hästar,
             åsnor och zebradjur) samt korsningar mellan dessa arter.
     8.      djurhälsointyg: dokument enligt artikel 161.4 i förordning (EU) 2016/429 som har
             utfärdats av den behöriga myndigheten i ursprungsmedlemsstaten och som ska
             åtfölja en sändning av avelsmaterial till dess destinationsort.
     9.      egenförsäkran: dokument som har utfärdats av aktören och som ska åtfölja en
             sändning av avelsmaterial till dess destinationsort i enlighet med artiklarna 32 och
             46.
     10.     genbank: ett lager med genetiskt material från djur för ex situ-bevarande och hållbar
             användning av genetiska resurser från hållna landlevande djur hos en organisation
             som har godkänts eller erkänts av den behöriga myndigheten för att utföra dessa
             uppgifter.
     11.     spermasamlingsstation: en anläggning för avelsmaterial som i enlighet med artikel 4
             har godkänts av den behöriga myndigheten för samling, bearbetning, lagring och
             transport av sperma från nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur avsedd för
             förflyttning till en annan medlemsstat.
     12.     embryosamlingsgrupp: en anläggning för avelsmaterial som utgörs av en grupp
             personer med särskild kompetens eller av en organisation som i enlighet med
             artikel 4 har godkänts av den behöriga myndigheten för samling, bearbetning, lagring
             och transport av in vivo-producerade embryon från nötkreatur, svin, får, getter eller
             hästdjur avsedda för förflyttning till en annan medlemsstat.
     13.     embryoproduktionsgrupp: en anläggning för avelsmaterial som utgörs av en grupp
             personer med särskild kompetens eller av en organisation som i enlighet med
             artikel 4 har godkänts av den behöriga myndigheten för samling, bearbetning, lagring

SV                                                 17                                                  SV
 ---pagebreak---            och transport av oocyter och för in vitro-produktion, i tillämpliga fall med lagrad
           sperma, bearbetning, lagring och transport av embryon från nötkreatur, svin, får,
           getter eller hästdjur som är avsedda för förflyttning till en annan medlemsstat.
     14.   sperma: ejakulat från ett eller flera djur, antingen i oförändrad, behandlad eller
           utspädd form.
     15.   oocyter: de haploida stadierna av ootidogenesen, inklusive sekundära oocyter och
           ägg.
     16.   embryo: det tidigaste utvecklingsstadiet hos ett djur då det kan överföras till ett
           moderdjur.
     17.   sändning av avelsmaterial: en kvantitet sperma, oocyter, in vivo-producerade
           embryon eller in vitro-producerade embryon som avsänds från en enda godkänd
           anläggning för avelsmaterial och omfattas av ett enda djurhälsointyg.
     18.   anläggning för bearbetning av avelsmaterial: anläggning för avelsmaterial som i
           enlighet med artikel 4 har godkänts av den behöriga myndigheten för bearbetning, i
           tillämpliga fall inklusive könssortering av sperma, och lagring av sperma, oocyter
           eller embryon från nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur av en eller flera arter,
           eller en kombination av olika typer av avelsmaterial eller arter, avsedda för
           förflyttning till en annan medlemsstat.
     19.   station för lagring av avelsmaterial: anläggning för avelsmaterial som i enlighet med
           artikel 4 har godkänts av den behöriga myndigheten för lagring av sperma, oocyter
           eller embryon från nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur av en eller flera arter,
           eller en kombination av olika typer av avelsmaterial eller arter, avsedda för
           förflyttning till en annan medlemsstat.
     20.   stationsveterinär: veterinär som ansvarar för den verksamhet som bedrivs vid en
           sådan spermasamlingsstation, anläggning för bearbetning av avelsmaterial eller
           station för lagring av avelsmaterial som avses i denna förordning.
     21.   ansvarig veterinär: veterinär som ansvarar för den verksamhet som bedrivs av en
           sådan embryosamlingsgrupp eller embryoproduktionsgrupp som avses i denna
           förordning.
     22.   unikt godkännandenummer: nummer som har tilldelats av den behöriga
           myndigheten.
     23.   dag för återkallande av godkännandet: den dag då den behöriga myndigheten i
           enlighet med artikel 100 i förordning (EU) 2016/429 tillfälligt upphävde eller
           återkallade godkännandet av en godkänd anläggning för avelsmaterial.
     24.   unikt registreringsnummer: nummer som har tilldelats en registrerad anläggning för
           avelsmaterial.
     25.   karantänstall: lokal som har godkänts av den behöriga myndigheten för isolering av
           nötkreatur, svin, får eller getter under minst 28 dagar innan de sätts in på en
           spermasamlingsstation.
     26.   anläggning som är fri från (sjukdom): anläggning som har beviljats sådan status i
           enlighet med kraven i artikel 20 i förordning (EU) 2019/… [dokument
           SANTE/7066/2019, C(2019)4056].
     27.   officiellt laboratorium: laboratorium, beläget i en medlemsstat, ett tredjeland eller ett
           territorium, som i enlighet med artikel 37 i förordning (EU) 2017/625 har utsetts av

SV                                               18                                                    SV
 ---pagebreak---            den behöriga myndigheten för att utföra de tester som föreskrivs i artiklarna 24 och
           25 i den här förordningen.
     28.   Imsoc: informationshanteringssystem för offentlig kontroll för integrerad drift av de
           mekanismer och verktyg genom vilka data, information och dokument som gäller
           offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet förvaltas, hanteras och utbyts
           automatiskt, som avses i artikel 131 i förordning (EU) 2017/625 och är det system
           som nu används i stället för Traces.
     29.   utrotningshotad ras: lokal ras som av en medlemsstat erkänts som utrotningshotad,
           som är genetiskt anpassad till ett eller flera traditionella produktionssystem eller till
           en eller fler miljöer i den medlemsstaten, och som av ett organ med rätt kompetens
           och rätta kunskaper på området för utrotningshotade raser på vetenskapliga grunder
           har fastställts vara utrotningshotad, enligt artikel 2.24 i förordning (EU) 2016/1012.
     30.   godkänt utrotningsprogram: program för sjukdomsutrotning som genomförs i en
           medlemsstat eller en zon i en medlemsstat i den form det har godkänts av
           kommissionen i enlighet med artikel 31.3 i förordning (EU) 2016/429.
     31.   avgränsad grupp donatordjur: en grupp djur med samma hälsostatus från vilka
           avelsmaterial samlas och bearbetas samtidigt och transporteras tillsammans.

SV                                               19                                                    SV
 ---pagebreak---                            DEL II
             GODKÄNNANDE AV ANLÄGGNINGAR FÖR
                AVELSMATERIAL SAMT REGISTER,
               JOURNALFÖRING OCH SPÅRBARHET

                                  KAPITEL 1
                  Godkännande av anläggningar för avelsmaterial

                                            Artikel 3
     Krav för godkännande av anläggningar för avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och
                                             hästdjur
     Aktörer som driver anläggningar för avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och
     hästdjur ska i enlighet med artikel 94.1 b i förordning (EU) 2016/429 hos den behöriga
     myndigheten ansöka om godkännande för förflyttning av sändningar av avelsprodukter från
     dessa djur till andra medlemsstater enligt följande:
     a)      Den anläggning där sperma från nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur samlas,
             bearbetas och lagras, för godkännande som spermasamlingsstation.
     b)      Den grupp personer med särskild kompetens eller den organisation som övervakas av
             en ansvarig veterinär och som är behörig att samla in, bearbeta och lagra embryon
             från nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur, för godkännande som
             embryosamlingsgrupp.
     c)      Den grupp personer med särskild kompetens eller den organisation som övervakas av
             en ansvarig veterinär och som är behörig att samla in, bearbeta och lagra oocyter och
             att producera, bearbeta och lagra embryon från nötkreatur, svin, får, getter eller
             hästdjur, för godkännande som embryoproduktionsgrupp.
     d)      Den anläggning där sperma, oocyter eller embryon i färsk, kyld eller fryst form från
             nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur bearbetas och lagras, för godkännande som
             anläggning för bearbetning av avelsmaterial.
     e)      Den anläggning där sperma, oocyter eller embryon i färsk, kyld eller fryst form från
             nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur lagras, för godkännande som station för
             lagring av avelsmaterial.

SV                                                20                                                  SV
 ---pagebreak---                                              Artikel 4
     Den behöriga myndighetens godkännande av anläggningar för avelsmaterial från nötkreatur,
                                  svin, får, getter och hästdjur
     1.      Den behöriga myndigheten ska bevilja godkännande av en anläggning för
             avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur enligt artikel 97 i
             förordning (EU) 2016/429 först efter att ha säkerställt att anläggningen uppfyller
             följande krav:
             a)    Aktören har utsett
                   i)     en stationsveterinär med ansvar för den verksamhet som anges i
                          –     del 1 punkt 1 i bilaga I, om det gäller en ansökan om godkännande
                                av en anläggning för avelsmaterial som avses i artikel 3 a som
                                spermasamlingsstation,
                          –     del 4 punkt 1 i bilaga I, om det gäller en ansökan om godkännande
                                av en anläggning för avelsmaterial som avses i artikel 3 d som
                                anläggning för bearbetning av avelsmaterial,
                          –     del 5 punkt 1 i bilaga I, om det gäller en ansökan om godkännande
                                av en anläggning för avelsmaterial som avses i artikel 3 e som
                                station för lagring av avelsmaterial, eller
                   ii)    en ansvarig veterinär med ansvar för den verksamhet som anges i
                          –     del 2 punkt 1 i bilaga I, om det gäller en ansökan om godkännande
                                av en anläggning för avelsmaterial som avses i artikel 3 b som
                                embryosamlingsgrupp,
                          –     del 3 punkt 1 i bilaga I, om det gäller en ansökan om godkännande
                                av en anläggning för avelsmaterial som avses i artikel 3 c som
                                embryoproduktionsgrupp.
             b)    Lokalerna, utrustningen och driftsrutinerna för den berörda verksamheten
                   uppfyller kraven i
                   i)     del 1 punkt 2 i bilaga I, när det gäller samling, bearbetning, lagring och
                          transport av sperma från nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur,
                   ii)    del 2 punkt 2 i bilaga I, när det gäller samling, bearbetning, lagring och
                          transport av embryon från nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur,
                   iii)   del 3 punkt 2 i bilaga I, när det gäller samling av oocyter samt
                          produktion, bearbetning, lagring och transport av embryon från
                          nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur, inklusive bearbetning och
                          lagring av sperma och oocyter som används för embryoproduktion,
                   iv)    del 4 punkt 2 i bilaga I, när det gäller bearbetning, lagring och transport
                          av sperma, oocyter eller embryon i färsk, kyld eller fryst form från
                          nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur,
                   v)     del 5 punkt 2 i bilaga I, när det gäller lagring och transport av sperma,
                          oocyter eller embryon i färsk, kyld eller fryst form från nötkreatur, svin,
                          får, getter eller hästdjur.
     2.      När den behöriga myndigheten beviljar ett godkännande av en anläggning för
             avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur enligt artiklarna 97 och 99
             i förordning (EU) 2016/429 ska den tilldela anläggningen ett unikt

SV                                                 21                                                    SV
 ---pagebreak---                 godkännandenummer, vilket ska innehålla tvåbokstavskoden enligt ISO 3166-1 för
                det land i vilket godkännandet beviljas.

                                                  Artikel 5
          Särskilda bestämmelser för upphörande av verksamheten vid godkända anläggningar för
                         avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur
     1.         Om den aktör som driver en godkänd anläggning för avelsmaterial från nötkreatur,
                svin, får, getter och hästdjur upphör med sin verksamhet ska aktören säkerställa att
                alla sändningar av sperma, oocyter eller embryon som samlats eller producerats och
                lagrats i den anläggningen för avelsmaterial, före dagen för återkallandet av
                godkännandet, har flyttats
                a)   till en station för lagring av avelsmaterial för vidare lagring, eller
                b)   för reproduktionsändamål till en anläggning där nötkreatur, svin, får, getter
                     eller hästdjur hålls, eller
                c)   för säkert bortskaffande eller användning som animaliska biprodukter i
                     enlighet med artikel 13 i förordning (EG) nr 1069/2009.
     2.         Om sändningar av sperma, oocyter eller embryon inte flyttas från den godkända
                anläggningen för avelsmaterial före dagen för återkallandet av godkännandet enligt
                punkt 1 får dessa sändningar inte flyttas till en annan medlemsstat.
                                      KAPITEL 2
              Register över registrerade och godkända anläggningar för
              avelsmaterial som ska föras av den behöriga myndigheten

                                                 Artikel 6
          Register över registrerade anläggningar för avelsmaterial som ska föras av den behöriga
                                               myndigheten
     1.         Den behöriga myndigheten ska upprätta och regelbundet uppdatera ett register över
                registrerade anläggningar för avelsmaterial.
     2.         Den behöriga myndigheten ska för varje registrerad anläggning för avelsmaterial
                åtminstone inbegripa följande uppgifter i det register som avses i punkt 1:
                a)   Namn och kontaktuppgifter samt eventuell webbadress till webbplatsen för den
                     registrerade anläggningen för avelsmaterial.
                b)   Adress till den registrerade anläggningen för avelsmaterial.
                c)   Typ av avelsmaterial och djurarter för vilka anläggningen registrerats.
                d)   Det unika registreringsnummer som tilldelats av den behöriga myndigheten
                     och datum för registreringen.
                e)   Om verksamheten vid den registrerade anläggningen för avelsmaterial har
                     upphört, datum när verksamheten upphörde.

SV                                                    22                                               SV
 ---pagebreak---                                              Artikel 7
     Register över godkända anläggningar för avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och
                        hästdjur som ska föras av den behöriga myndigheten
     1.     Den behöriga myndigheten ska upprätta och regelbundet uppdatera ett register över
            godkända anläggningar för avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och
            hästdjur.
     2.     Den behöriga myndigheten ska för varje godkänd anläggning för avelsmaterial
            åtminstone inbegripa följande uppgifter i det register som avses i punkt 1:
            a)    Namn och kontaktuppgifter samt eventuell webbadress till webbplatsen för
                  anläggningen för avelsmaterial.
            b)    Adress till anläggningen för avelsmaterial.
            c)    Stationsveterinärens eller den ansvariga veterinärens namn.
            d)    Typ av avelsmaterial, typ av anläggning för avelsmaterial och djurarter för
                  vilka godkännandet har beviljats.
            e)    Det unika godkännandenummer som tilldelats av den behöriga myndigheten
                  och datum för godkännandet.
     3.     Om en anläggning för bearbetning av avelsmaterial eller en station för lagring av
            avelsmaterial godkänns av den behöriga myndigheten enligt kraven i artikel 4 för
            lagring och, med avseende på anläggningen för bearbetning av avelsmaterial, för
            bearbetning av avelsmaterial av mer än en typ eller från mer än en djurart, ska den
            behöriga myndigheten i sitt register över godkända anläggningar för avelsmaterial
            inbegripa uppgifter om typ av avelsmaterial och från vilka djurarter det avelsmaterial
            som lagras kommer, och i tillämpliga fall bearbetas, i den godkända anläggningen för
            avelsmaterial.
     4.     Om den behöriga myndigheten tillfälligt har upphävt eller har återkallat
            godkännandet av en godkänd anläggning för avelsmaterial i enlighet med
            artikel 100.2 i förordning (EU) 2016/429 ska den utan onödigt dröjsmål
            a)    ange det tillfälliga upphävandet eller återkallandet i sitt register över godkända
                  anläggningar för avelsmaterial,
            b)    vid tillfälligt upphävande av godkännandet, ange start- och slutdag, och vid
                  återkallande, ange dag för återkallandet av godkännandet.
     5.     Om en godkänd anläggning för avelsmaterial har upphört med sin verksamhet enligt
            artikel 5 ska den behöriga myndigheten utan onödigt dröjsmål ange datum för när
            verksamheten upphörde i sitt register över godkända anläggningar för avelsmaterial.
     6.     Den behöriga myndigheten ska göra det register som avses i punkt 1 tillgängligt för
            allmänheten på sin webbplats, om avelsmaterial ska flyttas mellan medlemsstaterna,
            samt underrätta kommissionen om webbadressen till denna webbplats.
            Om webbadressen till en behörig myndighets webbplats har ändrats ska den behöriga
            myndigheten utan onödigt dröjsmål underrätta kommissionen om den nya
            webbadressen till denna webbplats.

SV                                                23                                                   SV
 ---pagebreak---                                         KAPITEL 3
                                Journalföring och spårbarhet

                                              AVSNITT 1
                                          JOURNALFÖRING

                                               Artikel 8
      Journalföringsskyldigheter för aktörer som driver godkända anläggningar för avelsmaterial
                            från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur
     1.      Aktörer som driver godkända anläggningar för avelsmaterial från nötkreatur, svin,
             får, getter och hästdjur ska föra journaler som innehåller åtminstone följande
             uppgifter:
             a)    För en spermasamlingsstation:
                   i)     Art, ras, födelsedatum samt identifieringsuppgifter för varje donatordjur
                          på spermasamlingsstationen.
                   ii)    Datum för varje förflyttning av donatordjur till och från
                          spermasamlingsstationen och, om dessa djur åtföljs av några dokument,
                          en hänvisning till dessa dokument.
                   iii)   Hälsostatus, resultat av kliniska tester och diagnostester, de
                          laboratoriemetoder som använts samt de behandlingar och vaccineringar
                          som utförts på donatordjuren.
                   iv)    Datum för spermasamling och, i tillämpliga fall, datum och plats för
                          bearbetning av sperma.
                   v)     Identifiering av sperma samt uppgifter om dess destination.
             b)    För en embryosamlingsgrupp, en embryoproduktionsgrupp                 eller   en
                   embryosamlings- och embryoproduktionsgrupp.
                   i)     Art, ras, födelsedatum samt identifieringsuppgifter för varje donatordjur
                          från vilka oocyter eller embryon har samlats.
                   ii)    Hälsostatus, resultat av kliniska tester och diagnostester, de
                          laboratoriemetoder som använts samt de behandlingar och vaccineringar
                          som utförts på de donatordjur från vilka oocyter eller embryon samlats.
                   iii)   Datum och plats för samling, undersökning och bearbetning av oocyter
                          eller embryon.
                   iv)    Identifiering av oocyter eller embryon samt uppgifter om deras
                          destination.
                   v)     Om mikromanipulering utförs på embryona, uppgifter om de
                          mikromanipuleringsmetoder som använts och som innebär
                          genomträngning av deras zona pellucida, eller kapsel när det gäller
                          embryon från hästdjur.
                   vi)    Ursprung för den sperma som använts för artificiell insemination av
                          donatordjur eller för befruktning av oocyter för in vitro-produktion av
                          embryon.

SV                                                 24                                                 SV
 ---pagebreak---              c)    För en anläggning för bearbetning av avelsmaterial eller en station för lagring
                   av avelsmaterial:
                   i)     Typ av avelsmaterial som antingen bearbetas och lagras eller lagras i den
                          godkända anläggningen för avelsmaterial med hänvisning till
                          donatordjurets art.
                   ii)    Datum för förflyttning av avelsmaterial till och från den godkända
                          anläggningen för avelsmaterial med hänvisning till de dokument som
                          åtföljde detta avelsmaterial.
                   iii)   Dokument, inklusive ett djurhälsointyg och en egenförsäkran, som
                          styrker att hälsostatus för de donatordjur vars avelsmaterial antingen
                          bearbetas och lagras eller lagras i den godkända anläggningen för
                          avelsmaterial uppfyller kraven i denna förordning.
                   iv)    Identifiering av avelsmaterial som antingen bearbetas och lagras eller
                          lagras i den godkända anläggningen för avelsmaterial.
     2.      Om en sådan anläggning för avelsmaterial som avses i punkt 1 c godkänns av den
             behöriga myndigheten antingen för bearbetning och lagring eller för lagring av
             avelsmaterial av mer än en typ eller från mer än en djurart, ska aktören föra separata
             journaler för varje typ av avelsmaterial och för det avelsmaterial från varje djurart
             som antingen bearbetas och lagras eller lagras.

                                                 Artikel 9
      Journalföringsskyldigheter för aktörer som driver godkända anläggningar för avelsmaterial
            från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som upphör med sin verksamhet
     1.      Om en godkänd anläggning för avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och
             hästdjur upphör med sin verksamhet enligt artikel 5 får den aktör som driver den
             anläggningen flytta sändningar av lagrat avelsmaterial till en station för lagring av
             avelsmaterial endast om dessa sändningar åtföljs av original eller kopior av de
             journaler som krävs enligt artikel 8.1.
     2.      Den aktör som driver stationen för lagring av avelsmaterial och som tar emot
             sändningen av avelsmaterial från den anläggning som har upphört med sin
             verksamhet enligt punkt 1 ska registrera mottagandet av och uppgifter om
             avelsmaterialet på grundval av de åtföljande journaler som krävs enligt artikel 8.1 c.

SV                                                 25                                                 SV
 ---pagebreak---                                            AVSNITT 2
                                          SPÅRBARHET

                                            Artikel 10
          Spårbarhetskrav för avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur
     1.    Aktörer som samlar in, producerar, bearbetar eller lagrar avelsmaterial från
           nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur ska märka alla strån eller andra
           förpackningar i vilka sperma, oocyter eller embryon, oavsett om de är åtskilda eller
           inte åtskilda i enskilda doser, placeras, lagras och transporteras, på ett sådant sätt att
           följande information lätt kan fastställas:
           a)    Datum för samling eller produktion av avelsmaterialet.
           b)    Donatordjurets eller donatordjurens art och identifieringsuppgifter.
           c)    Det unika godkännandenumret för den anläggning för avelsmaterial där
                 avelsmaterialet har samlats eller producerats, bearbetats och lagrats.
           d)    All annan relevant information.
     2.    Om sperman könssorteras vid en anläggning för bearbetning av avelsmaterial ska den
           aktör som driver spermasamlingsstationen komplettera den information som avses i
           punkt 1 med information som gör det möjligt att identifiera det unika
           godkännandenumret för den anläggning för bearbetning av avelsmaterial där
           sperman har könssorterats.
     3.    Om ett enda strå eller en annan förpackning innehåller sperma från nötkreatur, svin,
           får eller getter som samlats från mer än ett donatordjur ska aktören säkerställa att den
           information som avses i punkt 1 gör det möjligt att identifiera alla donatordjur som
           har bidragit till den spermados som används för insemination.
     4.    Genom undantag från punkt 1 får aktören, när sperman från får eller getter
           a)    är fryst i pelletar, märka den bägare som innehåller pelletar med sperma från en
                 enda donator, i stället för att märka varje enskild pellet i den bägaren,
           b)    utgörs av fryst eller kyld sperma, märka den bägare som innehåller kanistrar
                 eller strån med sperma från en enda donator, i stället för att märka varje
                 kanister eller strå i den bägaren.
     5.    Genom undantag från punkt 1 c ska aktören säkerställa att varje strå eller annan
           förpackning i vilka sperma, oocyter eller embryon placeras, lagras och transporteras
           märks på ett sådant sätt som gör det möjligt att identifiera
           a)    anläggningens unika registreringsnummer, om det gäller sperma från får och
                 getter som har samlats på den anläggning där donatordjuren hålls enligt
                 artikel 13, eller
           b)    den avgränsade anläggningens unika godkännandenummer, om det gäller
                 avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur som har samlats
                 eller producerats på en sådan avgränsad anläggning som avses i artikel 14.

SV                                                26                                                    SV
 ---pagebreak---                                                  Artikel 11
      Spårbarhetskrav för avelsmaterial från hundar och katter, från andra landlevande djur än
     nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls på avgränsade anläggningar och från djur
                                   av familjerna Camelidae och Cervidae
     1.      Aktörer som samlar in, producerar, bearbetar eller lagrar avelsmaterial från hundar
             eller katter, från andra landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur
             som hålls på avgränsade anläggningar eller från djur av familjerna Camelidae och
             Cervidae ska märka alla strån eller andra förpackningar i vilka sperma, oocyter eller
             embryon, oavsett om de är åtskilda eller inte åtskilda i enskilda doser, placeras,
             lagras och transporteras, på ett sådant sätt att följande information lätt kan fastställas:
             a)    Datum för samling eller produktion av avelsmaterialet.
             b)    Donatordjurets eller donatordjurens art, om nödvändigt underart, och
                   identifieringsuppgifter.
             c)    Något av följande:
                   i)     Adress till den anläggning där avelsmaterialet har samlats eller
                          producerats, bearbetats och lagrats.
                   ii)    Anläggningens unika registreringsnummer, vilket ska innehålla
                          tvåbokstavskoden enligt ISO 3166-1 för det land där anläggningen har
                          registrerats, om den anläggning där avelsmaterialet har samlats eller
                          producerats, bearbetats och lagrats har tilldelats ett sådant
                          registreringsnummer.
                   iii)   Anläggningens unika godkännandenummer, vilket ska innehålla
                          tvåbokstavskoden enligt ISO 3166-1 för det land där godkännandet har
                          beviljats, om den anläggning där avelsmaterialet har samlats eller
                          producerats, bearbetats och lagrats är en avgränsad anläggning.
             d)    All annan information.
     2.      Om sperman könssorteras vid en annan anläggning än den anläggning där den samlas
             eller produceras ska den aktör som driver den anläggning där sperman samlas eller
             produceras komplettera den information som avses i punkt 1 med information som
             gör det möjligt att identifiera den anläggning där sperman har könssorterats.
     3.      Genom undantag från punkt 1 får aktören, om sperman från de djur som avses i
             punkt 1 är fryst i pelletar, märka den bägare som innehåller pelletar med sperma från
             en enda donator, istället för att märka varje enskild pellet i den bägaren.
     4.      Om ett enda strå eller en annan förpackning innehåller sperma som samlats från mer
             än ett donatordjur ska aktören säkerställa att den information som avses i punkt 1
             innehåller identifieringsuppgifter för alla donatordjur.

SV                                                  27                                                     SV
 ---pagebreak---                           DEL III
          FÖRFLYTTNING AV AVELSMATERIAL MELLAN
                    MEDLEMSSTATERNA

                                    KAPITEL 1
          Djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från nötkreatur,
                           svin, får, getter och hästdjur

                                         Avsnitt 1
            Bestämmelser om samling, produktion, bearbetning och lagring av
          avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur i godkända
                              anläggningar för avelsmaterial

                                              Artikel 12
     Bestämmelser om förflyttning till andra medlemsstater av avelsmaterial från nötkreatur, svin,
               får, getter och hästdjur från godkända anläggningar för avelsmaterial
     Aktörerna får till en annan medlemsstat endast flytta sperma, oocyter och embryon från
     nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som har samlats, producerats, bearbetats och lagrats i
     godkända anläggningar för avelsmaterial.

                                                 Artikel 13
          Undantag för förflyttning till andra medlemsstater av sperma från får och getter från de
                                     anläggningar där dessa djur hålls
     Genom undantag från artikel 12 får aktörer till andra medlemsstater flytta sändningar av
     sperma från får och getter som har samlats, bearbetats och lagrats på den anläggning där dessa
     donatordjur hålls, under följande förutsättningar:
     a)        Aktörerna har från den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten fått
               förhandsgodkännande om att sändningen godtas.
     b)        Aktörerna säkerställer att donatordjuren före spermasamlingen har undersökts
               kliniskt av en veterinär och att de den dag då sperman samlades inte uppvisade några
               symtom som tyder på förekomst av någon sjukdom i kategori D eller på nya
               sjukdomar av betydelse för får och getter eller några kliniska tecken på sådana
               sjukdomar i kategori D eller nya sjukdomar.
     c)        Aktörerna säkerställer att donatordjuren kommer från anläggningar som uppfyller
               djurhälsokraven i artikel 15.1, 15.2, 15.3 och 15.4 i förordning (EU) 2019/…
               [dokument SANTE/7072/2019, C(2019)4058].
     d)        Aktörerna säkerställer att donatordjuren med negativt resultat har genomgått följande
               tester som utförts på prover som tagits under den isoleringsperiod som ska börja
               senast 30 dagar före dagen för spermasamlingen:
               i)    Ett sådant serologiskt test som avses i del 1 punkt 1 i bilaga I till förordning
                     (EU) 2019/… [dokument SANTE/7072/2019, C(2019)4058] för infektion med
                     Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella suis.
               ii)   Om det gäller får, ett serologiskt test för epididymit (Brucella ovis).

SV                                                   28                                                  SV
 ---pagebreak---              iii)   Om det gäller getter som hålls tillsammans med får, ett serologiskt test för
                    epididymit (Brucella ovis).
     e)      Aktörerna säkerställer att donatordjuren identifieras i enlighet med artikel 45.2 eller
             45.4 eller i enlighet med artikel 46.1, 46.2 eller 46.3 i förordning (EU) 2019/2035.
     f)      Aktörerna säkerställer att sperman har märkts i enlighet med kraven i artikel 10.
     g)      Aktörerna på anläggningen för journaler som innehåller åtminstone den information
             som föreskrivs i artikel 8.1 a.
     h)      Aktörerna säkerställer att sändningen av sperma transporteras i enlighet med
             artiklarna 28 och 29.

                                               Artikel 14
     Undantag för förflyttning till andra medlemsstater av avelsmaterial från nötkreatur, svin, får,
                      getter och hästdjur som hålls på avgränsade anläggningar
     Genom undantag från artikel 12 får aktörer som driver avgränsade anläggningar till andra
     medlemsstater flytta sändningar av sperma, oocyter och embryon från nötkreatur, svin, får,
     getter och hästdjur som har samlats på dessa anläggningar, under förutsättning att dessa
     aktörer
     a)      bara flyttar sändningar av sådant avelsmaterial till andra avgränsade anläggningar,
     b)      säkerställer att donatordjuren
             i)     inte kommer från eller har varit i kontakt med djur från en anläggning i en
                    restriktionszon som upprättats på grund av förekomst av en sjukdom i
                    kategori A eller en ny sjukdom av betydelse för nötkreatur, svin, får, getter
                    eller hästdjur,
             ii)    kommer från en anläggning där inga sjukdomar i kategori D av betydelse för
                    nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur har rapporterats under minst 30 dagar
                    före dagen för samlingen av sperman, oocyterna eller embryona,
             iii)   har vistats på en enda avgränsad ursprungsanläggning under minst 30 dagar
                    före dagen för samlingen av sperman, oocyterna eller embryona,
             iv)    har undersökts kliniskt av den veterinär på anläggningen som ansvarar för den
                    verksamhet som bedrivs på den avgränsade anläggningen, och den dag då
                    sperman, oocyterna eller embryona samlades in inte uppvisade några symtom
                    som tyder på förekomst av någon av de sjukdomar i kategori D som avses i
                    led ii eller på nya sjukdomar eller några kliniska tecken på sådana sjukdomar,
             v)     i möjligaste mån inte har använts för naturlig avel under minst 30 dagar före
                    dagen för den första samlingen och under perioden för samling av sperma,
                    oocyter eller embryon avsedda för förflyttning till en annan medlemsstat,
             vi)    identifieras i enlighet med kraven i förordning (EU) 2019/2035
                    –     för nötkreatur i artikel 38,
                    –     för svin i artikel 52.1 eller 54.2,
                    –     för får och getter i artikel 45.2 eller 45.4 eller i artikel 46.1, 46.2 eller
                          46.3,
                    –     för hästdjur i artikel 58.1, 59.1 eller 62.1.

SV                                                   29                                                   SV
 ---pagebreak---      c)         säkerställer att avelsmaterialet har märkts i enlighet med kraven i artikel 10,
     d)         säkerställer att avelsmaterialet transporteras i enlighet med artiklarna 28 och 29.
                                     Avsnitt 2
     Djurhälsokrav för donatordjur från vilka avelsmaterial samlats samt krav
                     på isolering och karantän för dessa djur

                                             Underavsnitt I
          Allmänna djurhälsokrav för nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som är donatordjur

                                                    Artikel 15
          Aktörernas ansvar för att se till att djurhälsokraven är uppfyllda för nötkreatur, svin, får,
                getter och hästdjur som är donatordjur och från vilka avelsmaterial samlats
     Aktörerna får till en annan medlemsstat endast flytta sändningar av sperma, oocyter och
     embryon från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur om följande krav är uppfyllda:
     a)         Avelsmaterialet har samlats från djur som på dagen för samlingen inte uppvisade
                några symtom eller kliniska tecken på överförbara djursjukdomar.
     b)         Förflyttningen har godkänts av stationsveterinären eller den ansvariga veterinären.

                                              Artikel 16
            Stationsveterinärernas och de ansvariga veterinärernas ansvar för att se till att
     djurhälsokraven är uppfyllda för nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som är donatordjur
                                 och från vilka avelsmaterial samlats
     Stationsveterinärerna ska, i fråga om djur som donerar sperma, eller de ansvariga
     veterinärerna ska, i fråga om djur som donerar oocyter och embryon, säkerställa att
     nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som är donatordjur uppfyller följande krav:
     a)         De har fötts och sedan födseln vistats i unionen eller har förts in till unionen i
                enlighet med kraven för införsel till unionen.
     b)         De kommer från anläggningar i en medlemsstat eller en zon i en medlemsstat, eller
                från anläggningar som står under den behöriga myndighetens offentliga kontroll i ett
                tredjeland eller ett territorium eller en zon i ett tredjeland, vilka alla uppfyller
                djurhälsokraven i förordning (EU) 2019/... [dokument SANTE/7072/2019,
                C(2019)4058]
                i)     för nötkreatur i artiklarna 10.1, 11.1, 11.2, 11.3, 12.1, 12.2 och 12.3,
                ii)    för svin i artiklarna 19.1 och 20.1,
                iii)   för får och getter i artikel 15.1, 15.2, 15.3 och 15.4,
                iv)    för hästdjur i artikel 22.1 och 22.2.
     c)         De har identifierats i enlighet med kraven i förordning (EU) 2019/2035
                i)     för nötkreatur i artikel 38,
                ii)    för svin i artikel 52.1 eller 54.2,
                iii)   för får och getter i artikel 45.2 eller 45.4 eller i artikel 46.1, 46.2 eller 46.3,
                iv)    för hästdjur i artikel 58.1, 59.1 eller 62.1.

SV                                                       30                                                  SV
 ---pagebreak---      d)      De har under minst 30 dagar före dagen för den första samlingen av avelsmaterialet
             och under samlingsperioden
             i)     hållits i anläggningar som inte ligger i en restriktionszon som upprättats på
                    grund av att det hos nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur har förekommit
                    en sjukdom i kategori A eller en ny sjukdom av betydelse för dessa djur,
             ii)    hållits i anläggningar där ingen sjukdom i kategori D av betydelse för dessa
                    djur har rapporterats,
             iii)   inte varit i kontakt med djur från anläggningar i en sådan restriktionszon som
                    avses i led i eller från anläggningar som inte uppfyller de villkor som avses i
                    led ii,
             iv)    inte använts för naturlig avel.
     e)      De uppvisade inga symtom eller kliniska tecken på någon sådan sjukdom i
             kategori D som avses i led d ii eller på nya sjukdomar den dag då sperman, oocyterna
             eller embryona samlades in.
     f)      De uppfyller de kompletterande djurhälsokraven
             i)     för nötkreatur i artikel 20 samt i del 1 och i del 5 kapitlen I, II och III i
                    bilaga II,
             ii)    för svin i artikel 21 samt i del 2 och i del 5 kapitlen I och IV i bilaga II,
             iii)   för får och getter i artikel 22 samt i del 3 och i del 5 kapitlen I, II och III i
                    bilaga II,
             iv)    för hästdjur i artikel 23 samt i del 4 i bilaga II.

                                                Artikel 17
            Stationsveterinärernas och de ansvariga veterinärernas ansvar för att se till att
     djurhälsokraven är uppfyllda för nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som är donatordjur
       och från vilka avelsmaterial samlats från anläggningar som av djurhälsoskäl omfattas av
                                      restriktioner för förflyttning
     Stationsveterinärerna ska, i fråga om djur som donerar sperma, eller de ansvariga
     veterinärerna ska, i fråga om djur som donerar oocyter och embryon, säkerställa att sperma,
     oocyter och embryon som samlas på en spermasamlingsstation eller på en anläggning som av
     djurhälsoskäl omfattas av restriktioner för förflyttning i fråga om de sjukdomar som avses i
     artikel 16 b, 20, 21, 22 eller 23 uppfyller följande krav:
     a)      Avelsmaterialet ska lagras separat.
     b)      Avelsmaterialet får inte förflyttas mellan medlemsstaterna förrän de behöriga
             myndigheterna har upphävt de restriktioner för förflyttning som tillämpats på
             spermasamlingsstationen eller på den anläggning där sperman samlades. och
     c)      Den sperma, de oocyter och de embryon som lagras ska ha genomgått lämpliga
             officiella undersökningar för att utesluta att sperman, oocyterna och embryona
             innehåller djurpatogener som orsakar de sjukdomar för vilka restriktionerna för
             förflyttning infördes.

SV                                                    31                                                SV
 ---pagebreak---                                                  Artikel 18
      Stationsveterinärernas kompletterande ansvar för att se till att djurhälsokraven uppfylls för
      nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som är donatordjur och från vilka sperma samlats
     Stationsveterinärerna ska säkerställa att nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som är
     donatordjur uppfyller följande krav:
     a)      De uppvisade inga symtom eller kliniska tecken på någon sådan sjukdom i
             kategori D som avses i artikel 16 d ii den dag då de sattes in på en
             spermasamlingsstation.
     b)      Om det gäller donatordjur som är nötkreatur, svin, får och getter hölls dessa djur före
             den dag då de sattes in på en spermasamlingsstation i ett karantänstall som på den
             dagen uppfyllde följande villkor:
             i)    Inga sjukdomar i kategori D av betydelse för nötkreatur, svin, får eller getter
                   hade rapporterats under åtminstone de 30 föregående dagarna.
             ii)   Den låg inte i en restriktionszon som upprättats på grund av att det hos
                   nötkreatur, svin, får eller getter hade förekommit en sjukdom i kategori A eller
                   en ny sjukdom av betydelse för dessa djur.
     c)      De hålls på en spermasamlingsstation
             i)    där det under minst 30 dagar före dagen för samlingen och minst 30 dagar efter
                   dagen för samlingen av sperma eller, om det gäller färsk sperma, fram till
                   dagen för avsändning av sändningen av sperma, inte har rapporterats någon
                   sjukdom i kategori D av betydelse för nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur,
             ii)   som inte ligger i en restriktionszon som upprättats på grund av att det hos
                   nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur har förekommit en sjukdom i
                   kategori A eller en ny sjukdom av betydelse för dessa djur.

                                              Artikel 19
          Undantag från djurhälsokraven för nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som är
                     donatordjur som förflyttas mellan spermasamlingsstationer
     1.      Genom undantag från artikel 18 b får aktörer flytta donatordjur som är nötkreatur,
             svin, får och getter, och donatorhästdjur som genomgått ett sådant testprogram för
             vissa sjukdomar som avses i del 4 kapitel I punkt 1 b i i bilaga II, direkt från en
             spermasamlingsstation till en annan spermasamlingsstation
             a)    utan karantän eller testning, före och efter förflyttningen, enligt bilaga II på
                   följande sätt:
                   i)     Nötkreatur, enligt del 1 samt del 5 kapitlen I, II och III i den bilagan.
                   ii)    Svin, enligt del 2 samt del 5 kapitlen I och IV i den bilagan.
                   iii)   Får och getter, enligt del 3 samt del 5 kapitlen I, II och III i den bilagan.
                   iv)    Hästdjur, enligt del 4 kapitel I punkt 1 a i den bilagan. och
             b)    Detta får ske under förutsättning att donatordjuren
                   i)     på dagen för förflyttningen inte uppvisar några symtom på sjukdom eller
                          tecken på någon sjukdom i kategori D av betydelse för nötkreatur, svin,
                          får, getter eller hästdjur,

SV                                                   32                                                   SV
 ---pagebreak---                    ii)    före förflyttningen hela tiden sedan de sattes in på
                          spermasamlingsstationen har vistats där och med negativt resultat har
                          genomgått följande tester av betydelse för de nötkreatur, svin, får, getter
                          eller hästdjur som avses i punkt 1 a:
                          –     alla obligatoriska rutintester som avses i bilaga II under de tolv
                                månaderna före dagen för den förflyttningen, eller
                          –     om de obligatoriska rutintesterna ännu inte har utförts på
                                spermasamlingsstationen, alla tester som krävs före insättning på
                                en spermasamlingsstation under perioden omedelbart före
                                karantänen och under karantänperiod.
     2.      Aktörerna får flytta de donatordjur som avses i punkt 1 första meningen endast om
             den ursprungliga spermasamlingsstationens behöriga myndighet har godkänt
             förflyttningen och stationsveterinären vid den spermasamlingsstation till vilken
             djuren ska flyttas har lämnat sitt förhandsgodkännande.
     3.      Aktörerna ska säkerställa att de donatordjur som avses i punkt 1 första meningen inte
             kommer i direkt eller indirekt kontakt med djur med lägre hälsostatus under
             förflyttningen och att de transportmedel som används har rengjorts och desinficerats
             före användningen.
     4.      De aktörer som driver de spermasamlingsstationer till vilka djuren ska flyttas ska låta
             de donatordjur som avses i punkt 1 första meningen genomgå alla obligatoriska
             rutintester som avses i punkt 1 a senast tolv månader efter den dag då det sista
             obligatoriska rutintestet utfördes på dessa djur.

                                         Underavsnitt II
                   Kompletterande djurhälsokrav för vissa hov- och klövdjursarter

                                            Artikel 20
     Kompletterande djurhälsokrav för donatornötkreatur från vilka sperma, oocyter och embryon
                                             samlats
     1.      Stationsveterinären ska, i fråga om djur som donerar sperma, eller den ansvariga
             veterinären ska, i fråga om djur som donerar oocyter och embryon, säkerställa att
             donatornötkreatur uppfyller följande krav:
             a)    De kommer från en anläggning som, om det gäller djur som donerar sperma
                   innan de sätts in i ett karantänstall, var fri från följande sjukdomar och de har
                   aldrig tidigare hållits på någon anläggning med lägre hälsostatus:
                   i)     infektion med Mycobacterium tuberculosis-komplexet (M. bovis, M.
                          caprae och M. tuberculosis),
                   ii)    infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella suis,
                   iii)   enzootisk bovin leukos,
                   iv)    infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit.
             b)    De uppfyller de kompletterande djurhälsokraven i del 1 samt i del 5 kapitlen I,
                   II och III i bilaga II.

SV                                                  33                                                  SV
 ---pagebreak---      2.        Genom undantag från punkt 1 a iii får stationsveterinären godta spermadonation från
               ett djur som kommer från en anläggning som inte var fri från enzootisk bovin leukos,
               under förutsättning att djuret
               a)   är yngre än två år och har producerats av ett moderdjur som med negativt
                    resultat har genomgått ett serologiskt test för enzootisk bovin leukos efter att
                    djuret avlägsnats från sitt moderdjur, eller
               b)   har uppnått två års ålder och med negativt resultat har genomgått ett serologiskt
                    test för enzootisk bovin leukos.
     3.        Genom undantag från punkt 1 a iii får den ansvariga veterinären godta donation av
               oocyter och embryon från ett djur som är yngre än två år och som kommer från en
               anläggning som inte var fri från enzootisk bovin leukos, under förutsättning att den
               officiella veterinär som ansvarar för ursprungsanläggningen har intygat att det inte
               har förekommit något kliniskt fall av enzootisk bovin leukos under åtminstone de tre
               föregående åren.
     4.        Genom undantag från punkt 1 a iv
               a)   får stationsveterinären, i fråga om djur som donerar sperma, godta ett
                    donatordjur som kommer från en anläggning som inte var fri från infektiös
                    bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit, under förutsättning att djuret
                    har genomgått det test som krävs i enlighet med del 1 kapitel I punkt 1 b iv i
                    bilaga II, eller
               b)   får den ansvariga veterinären, i fråga om djur som donerar oocyter och
                    embryon, godta ett donatordjur som kommer från en anläggning som inte var
                    fri från infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit, under
                    förutsättning    att   den    officiella  veterinär    som    ansvarar   för
                    ursprungsanläggningen har intygat att det inte har förekommit något kliniskt
                    fall av infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit under
                    åtminstone de tolv föregående månaderna.

                                              Artikel 21
          Kompletterande djurhälsokrav för donatorsvin från vilka sperma, oocyter och embryon
                                               samlats
     1.        Stationsveterinären ska, i fråga om djur som donerar sperma, eller den ansvariga
               veterinären ska, i fråga om djur som donerar oocyter och embryon, säkerställa att
               donatordjur av arten svin uppfyller följande krav:
               a)   De kommer från en anläggning där, om det gäller djur som donerar sperma
                    innan de sätts in i ett karantänstall, inga kliniska, serologiska, virologiska eller
                    patologiska tecken på infektion med Aujeszkys sjukdom-virus hade påvisats
                    under åtminstone de tolv föregående månaderna.
               b)   De uppfyller de kompletterande djurhälsokraven i del 2 samt i del 5 kapitlen I
                    och IV i bilaga II.
     2.        Stationsveterinären ska säkerställa att svin som donerar sperma uppfyller följande
               krav:
               a)   Innan de sattes in i ett karantänstall kom de från en anläggning som var fri från
                    infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella suis i
                    enlighet med kraven i del 5 kapitel IV i bilaga II.

SV                                                  34                                                     SV
 ---pagebreak---              b)    De hölls i ett karantänstall som den dag då de sattes in i stallet hade varit fri
                   från infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella suis
                   under åtminstone de tre föregående månaderna.
             c)    De hålls på en spermasamlingsstation där inga kliniska, serologiska,
                   virologiska eller patologiska tecken på infektion med Aujeszkys sjukdom-virus
                   har rapporterats under åtminstone 30 dagar före dagen för insättningen och
                   åtminstone 30 dagar omedelbart före dagen för samlingen.
             d)    De har inte vaccinerats mot infektion med porcint reproduktivt och
                   respiratoriskt syndrom-virus och de har sedan födseln eller under minst tre
                   månader före dagen för insättningen i karantänstallet hållits på en anläggning
                   där inga djur har vaccinerats mot infektion med porcint reproduktivt och
                   respiratoriskt syndrom-virus och ingen infektion med porcint reproduktivt och
                   respiratoriskt syndrom-virus påvisades under den tiden.

                                            Artikel 22
      Kompletterande djurhälsokrav för donatorfår och donatorgetter från vilka sperma, oocyter
                                       och embryon samlats
     Stationsveterinären ska, i fråga om djur som donerar sperma, eller den ansvariga veterinären
     ska, i fråga om djur som donerar oocyter och embryon, säkerställa att donatorfår och
     donatorgetter uppfyller följande krav:
     a)      De kommer inte från och har inte varit i kontakt med djur från en anläggning som,
             om det gäller djur som donerar sperma innan de sätts in i ett karantänstall, har
             omfattas av restriktioner för förflyttning med avseende på infektion med Brucella
             abortus, Brucella melitensis och Brucella suis. Restriktionerna för förflyttning med
             avseende på anläggningen upphävs efter en period om minst 42 dagar från dagen för
             slakt eller avlivning och bortskaffandet av det sista djur som hade smittats av eller
             var mottaglig för den sjukdomen.
     b)      De kommer från en anläggning som, om det gäller djur som donerar sperma innan de
             sätts in i ett karantänstall, var fri från infektion med Brucella abortus, Brucella
             melitensis och Brucella suis och de har aldrig tidigare hållits på någon anläggning
             med lägre hälsostatus.
     c)      De uppfyller de kompletterande djurhälsokraven i del 3 samt i del 5 kapitlen I, II och
             III i bilaga II.

                                            Artikel 23
      Kompletterande djurhälsokrav för donatorhästdjur från vilka sperma, oocyter och embryon
                                             samlats
     1.      Stationsveterinären ska säkerställa att de hästdjur som sätts in på en
             spermasamlingsstation, och den ansvariga veterinären ska säkerställa att de hästdjur
             som används för samling av oocyter och embryon eller för produktion av embryon,
             uppfyller följande krav före samlingen av avelsmaterialet:
             a)    De kommer från en anläggning
                   i)    där surra (Trypanosoma evansi) inte har rapporterats under de 30
                         föregående dagarna, eller där surra (Trypanosoma evansi) har
                         rapporterats under de två föregående åren och den berörda anläggningen
                         efter det senaste utbrottet omfattades av restriktionen för förflyttning tills

SV                                                 35                                                     SV
 ---pagebreak---                       –    de smittade djuren hade avlägsnats från anläggningen och
                      –    de kvarvarande djuren på anläggningen med negativt resultat hade
                           genomgått ett test för surra (Trypanosoma evansi) genom någon av
                           diagnosmetoderna i del 3 i bilaga I till förordning (EU) 2019/…
                           [dokument SANTE/7072/2019, C(2019)4058] som utförts på
                           prover som togs minst sex månader efter den dag då det sista
                           smittade djuret hade avlägsnats från anläggningen,
               ii)    där beskällarsjuka (dourine) inte har rapporterats under de sex föregående
                      månaderna, eller där beskällarsjuka (dourine) har rapporterats under de
                      två föregående åren och den berörda anläggningen efter det senaste
                      utbrottet omfattades av restriktionen för förflyttning tills
                      –    de smittade djuren hade avlivats och destruerats eller slaktats eller
                           alla smittade okastrerade hästdjur av hankön hade kastrerats och
                      –    de kvarvarande hästdjuren på anläggningen, med undantag av de
                           kastrerade hästdjur av hankön som avses i första strecksatsen och
                           hålls åtskilda från hästdjur av honkön, med negativt resultat hade
                           genomgått ett test för beskällarsjuka (dourine) genom någon av
                           diagnosmetoderna i del 8 i bilaga I till förordning (EU) 2019/…
                           [dokument SANTE/7072/2019, C(2019)4058] som utförts på
                           prover som togs minst sex månader efter att de åtgärder som
                           beskrivs i första strecksatsen hade slutförts,
               iii)   där ekvin infektiös anemi inte har rapporterats under de 90 föregående
                      dagarna, eller där ekvin infektiös anemi har rapporterats under de tolv
                      föregående månaderna och den berörda anläggningen efter det senaste
                      utbrottet omfattades av restriktionen för förflyttning tills
                      –    de smittade djuren hade avlivats och destruerats eller slaktats och
                      –    de kvarvarande hästdjuren på anläggningen med negativt resultat
                           hade genomgått ett test för ekvin infektiös anemi genom någon av
                           diagnosmetoderna i del 9 i bilaga I till förordning (EU) 2019/…
                           [dokument SANTE/7072/2019, C(2019)4058] som utförts på
                           prover som togs vid två tillfällen med minst tre månaders
                           mellanrum efter att de åtgärder som beskrivs i första strecksatsen
                           hade slutförts och anläggningen hade rengjorts och desinficerats.
          b)   Spermadonatorer har under 30 dagar före dagen för spermasamlingen hållits i
               anläggningar där inga hästdjur uppvisade några kliniska tecken på infektion
               med ekvint arteritvirus eller kontagiös ekvin metrit under den tiden.
          c)   De uppfyller de kompletterande djurhälsokraven i del 4 i bilaga II.
     2.   Genom undantag från punkt 1 a måste de restriktioner för förflyttning som avses i
          punkt 1 a i–iii gälla under minst 30 dagar från den dag då alla djur på anläggningen
          av de arter som förtecknas för respektive sjukdom enligt punkt 1 a i–iii antingen
          avlivades och destruerades eller slaktades, om det tillåts enligt punkt 1 b, och
          anläggningen rengjordes och desinficerades.

SV                                             36                                                  SV
 ---pagebreak---                                         Avsnitt 3
      Laboratorietester och andra tester som ska utföras på hållna nötkreatur,
     svin, får, getter och hästdjur som är donatordjur och på avelsmaterial från
                                       dessa djur

                                               Artikel 24
          Laboratorietester och andra tester som ska utföras på nötkreatur, svin, får, getter och
                   hästdjur som är donatordjur och på avelsmaterial från dessa djur
     Aktörerna ska säkerställa att
     a)       de donatordjur vars avelsmaterial ska förflyttas till andra medlemsstater har
              genomgått följande tester:
              i)     För nötkreatur, testerna i del 1 samt tillämpliga tester i del 5 kapitlen I, II och
                     III i bilaga II.
              ii)    För svin, testerna i del 2 samt tillämpliga tester i del 5 kapitlen I och IV i
                     bilaga II.
              iii)   För får och getter, testerna i del 3 samt tillämpliga tester i del 5 kapitlen I, II
                     och III i bilaga II.
              iv)    För hästdjur, testerna i del 4 i bilaga II.
     b)       Alla tester som avses i led a ska utföras i officiella laboratorier.

                                                 Artikel 25
     Tillstånd att utföra laboratorietester i karantänstall på nötkreatur, svin, får och getter som är
                                                donatordjur
     1.       Den behöriga myndigheten får tillåta att följande tester som avses i bilaga II utförs på
              prover som tas i karantänstallet:
              a)     När det gäller nötkreatur, de tester som avses i del 1 kapitel I punkt 1 b i den
                     bilagan.
              b)     När det gäller svin, de tester som avses i del 2 kapitel I punkt 1 b i den bilagan.
              c)     När det gäller får och getter, de tester som avses i del 3 kapitel I punkt 1 c i den
                     bilagan.
     2.       Om den behöriga myndigheten har beviljat de tillstånd som avses i punkt 1 ska
              följande villkor vara uppfyllda:
              a)     Perioden i karantänstallet får inte inledas före dagen för provtagningen för de
                     tester som avses i punkt 1 a, b och c.
              b)     Om resultaten av något av de tester som avses i punkt 1 är positiva ska det
                     berörda djuret omedelbart avlägsnas från karantänstallet.
              c)     Om något djur vid gruppkarantän visar sig vara positivt i ett test som avses i
                     punkt 1 får karantänen i karantänstallet inte inledas för de kvarvarande djuren
                     förrän det djur som visade sig vara positivt har avlägsnats från karantänstallet.
                                                  Avsnitt 4
      DJURHÄLSOKRAV FÖR SAMLING, PRODUKTION, BEARBETNING, LAGRING OCH

SV                                                     37                                                   SV
 ---pagebreak---           ANDRA FÖRFARANDEN SOM RÖR AVELSMATERIAL FRÅN NÖTKREATUR, SVIN,
                             FÅR, GETTER OCH HÄSTDJUR

                                              Artikel 26
      Aktörernas skyldigheter vad gäller djurhälsokrav för samling, produktion, bearbetning och
               lagring av avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur
     Aktörerna ska säkerställa att sändningar av sperma, oocyter och embryon från nötkreatur,
     svin, får, getter och hästdjur förflyttas till andra medlemsstater endast om de uppfyller de
     djurhälsokrav för samling, produktion, bearbetning och lagring av avelsmaterial som anges i
     bilaga III.
                                        Avsnitt 5
          Djurhälsokrav för transport av avelsmaterial från nötkreatur, svin, får,
                                   getter och hästdjur

                                             Artikel 27
           Stationsveterinärernas och de ansvariga veterinärernas ansvar för att se till att
     djurhälsokraven för transport av avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur
                                            är uppfyllda
     1.         Om avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur flyttas till en annan
                medlemsstat eller till en anläggning för bearbetning av avelsmaterial eller en station
                för lagring av avelsmaterial inom samma medlemsstat ska stationsveterinären eller
                den ansvariga veterinären säkerställa att
                a)    transportbehållarna förseglas och numreras innan de avsänds från den
                      godkända anläggningen för avelsmaterial,
                b)    det märke på strån eller andra förpackningar som anbringats i enlighet med
                      artikel 10 överensstämmer med det nummer som angetts antingen i
                      djurhälsointyget eller i egenförsäkran och på den behållare i vilken
                      avelsmaterialet transporteras.
     2.         Den försegling som avses i punkt 1 a och som anbringas på stationsveterinärens eller
                den ansvariga veterinärens ansvar får bytas ut av den officiella veterinären.

                                                    Artikel 28
           Aktörernas ansvar för att se till att djurhälsokraven för transport av avelsmaterial från
                           nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur är uppfyllda
     1.         Aktörerna får flytta sperma, oocyter och embryon från nötkreatur, svin, får, getter
                och hästdjur till en annan medlemsstat endast om följande villkor är uppfyllda:
                a)    Bara en typ av avelsmaterial från en enda art placeras i transportbehållaren.
                b)    Den transportbehållare som avses i led a
                      i)    har rengjorts och antingen desinficerats eller steriliserats före
                            användning, eller är en engångsbehållare,
                      ii)   har fyllts med ett kylmedium som inte tidigare har använts för andra
                            produkter.
     2.         Genom undantag från punkt 1 får aktörerna placeras sperma, oocyter och embryon
                från samma art i samma transportbehållare, under förutsättning att

SV                                                    38                                                 SV
 ---pagebreak---                a)    de strån eller andra förpackningar i vilka avelsmaterialet placeras är noggrant
                     och hermetiskt förslutna,
               b)    avelsmaterial av olika slag är fysiskt åtskilda från varandra i separata behållare
                     eller placeras i dubbla skyddsförpackningar.
     3.        Genom undantag från punkterna 1 och 2 får aktörerna placera sperma, oocyter och
               embryon från får och getter i samma transportbehållare.

                                                Artikel 29
          Aktörernas kompletterande ansvar för transport av sperma från nötkreatur, svin, får och
                                                  getter
     Om aktörerna till en annan medlemsstat flyttar sändningar av sperma från nötkreatur, svin, får
     eller getter som samlats från mer än ett donatordjur och som placeras i ett enda strå eller en
     enda annan förpackning ska de
     a)        säkerställa att sperman samlas och avsänds från en enda spermasamlingsstation eller,
               vid tillämpning av de undantag som föreskrivs i artiklarna 13 och 14, en enda
               anläggning där den samlades,
     b)        ha förfaranden för bearbetning av sperman som säkerställer dess spårbarhet i enlighet
               med artiklarna 10 och 19.
                                 KAPITEL 2
         Djurhälsointyg, egenförsäkran och anmälan av förflyttning
     avseende avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur

                                              Artikel 30
                              Bestämmelser om utfärdande av djurhälsointyg
     1.        Före utfärdandet av ett djurhälsointyg för förflyttning av sändningar av avelsmaterial
               från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur mellan medlemsstaterna ska den
               officiella veterinären göra följande:
               a)    En visuell undersökning av transportbehållaren för att kontrollera om de krav
                     som avses i artikel 28 är uppfyllda och för att
                     i)    kontrollera den försegling och det nummer som stationsveterinären eller
                           den ansvariga veterinären har anbringat på transportbehållaren enligt
                           artikel 27.1 a, eller
                     ii)   vid behov kontrollera det avelsmaterial som placeras i
                           transportbehållaren, och efter denna kontroll försegla och numrera
                           transportbehållaren.
               b)    En dokumentkontroll avseende de uppgifter som stationsveterinären eller den
                     ansvariga veterinären har lämnat för att säkerställa att
                     i)    den information som intyget gäller styrks genom de journaler som förts i
                           enlighet med artikel 8,
                     ii)   det märke på strån eller andra förpackningar som har anbringats i
                           enlighet med artikel 10 överensstämmer med det nummer som angetts i
                           djurhälsointyget och på den behållare i vilken avelsmaterialet
                           transporteras,

SV                                                   39                                                   SV
 ---pagebreak---                       iii)   de krav som avses i del III kapitel 1 är uppfyllda.
     2.         Den officiella veterinären ska göra de kontroller och undersökningar som föreskrivs i
                punkt 1 samt utfärda djurhälsointyget inom 72 timmar före tidpunkten för
                avsändning av sändningen av avelsmaterial.
     3.         Djurhälsointyget ska vara giltigt i tio dagar från dagen för utfärdandet.

                                              Artikel 31
     Information som ska ingå i djurhälsointyget för avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter
                         och hästdjur som förflyttas mellan medlemsstaterna
     Djurhälsointygen för förflyttning av sändningar av avelsmaterial från nötkreatur, svin, får,
     getter och hästdjur mellan medlemsstaterna ska åtminstone innehålla den information som
     anges i punkt 1 i bilaga IV.

                                                     Artikel 32
          Krav på egenförsäkran för förflyttningar av sändningar av avelsmaterial från nötkreatur,
          svin, får, getter och hästdjur till och från anläggningar för bearbetning av avelsmaterial
     1.         Om en aktör som driver en godkänd anläggning för avelsmaterial från nötkreatur,
                svin, får, getter och hästdjur låter en anläggning för bearbetning av avelsmaterial
                bearbeta avelsmaterial ska den aktören säkerställa att en egenförsäkran åtföljer
                sändningen av avelsmaterialet under transporten till och från anläggningen för
                bearbetning av avelsmaterial.
     2.         En aktör som driver en godkänd anläggning för avelsmaterial ska säkerställa att den
                egenförsäkran som avses i punkt 1 åtminstone innehåller följande information:
                a)    Namn på och adress till den godkända anläggning för avelsmaterial där
                      avelsmaterialet har samlats eller producerats.
                b)    Namn på och adress till den anläggning för bearbetning av avelsmaterial till
                      vilken avelsmaterialet flyttas för bearbetning.
                c)    Datum för förflyttning av sändningen av avelsmaterial till och från en
                      anläggning för bearbetning av avelsmaterial.
                d)    Typ av avelsmaterial och kvantitet.
                e)    Märkning av avelsmaterialet enligt kraven i artikel 10.

                                                   Artikel 33
          Krav på aktörernas förhandsanmälan av förflyttning av sändningar av avelsmaterial från
                     nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur mellan medlemsstaterna
     Om sändningar av avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur förflyttas till en
     annan medlemsstat ska de aktörer som driver godkända anläggningar för avelsmaterial,
     sådana anläggningar där får och getter hålls och som avses i artikel 13 eller sådana avgränsade
     anläggningar som avses i artikel 14 i förväg anmäla den planerade förflyttningen av dessa
     sändningar av avelsmaterial till den behöriga myndigheten i sin ursprungsmedlemsstat.

SV                                                     40                                                SV
 ---pagebreak---                                                    Artikel 34
          Information som krävs för anmälan av förflyttningar av sändningar av avelsmaterial från
                     nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur mellan medlemsstaterna
     De aktörer som lämnar in en anmälan till den behöriga myndigheten i sin
     ursprungsmedlemsstat enligt artikel 33 ska till den behöriga myndigheten lämna den
     information om varje sändning av avelsmaterial som ska förflyttas till en annan medlemsstat
     som föreskrivs i
     a)         punkt 1 a–f i bilaga IV, om avelsmaterialet åtföljs av ett djurhälsointyg, eller
     b)         artikel 32.2, om avelsmaterialet åtföljs av en egenförsäkran.

                                               Artikel 35
      Nödrutiner för anmälan av förflyttningar av sändningar av avelsmaterial från nötkreatur,
     svin, får, getter och hästdjur mellan medlemsstaterna vid strömavbrott och andra störningar
                                               av Imsoc
     1.         Vid strömavbrott och andra störningar av Imsoc ska den behöriga myndigheten på
                ursprungsorten för den sändning av avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och
                hästdjur som ska förflyttas till en annan medlemsstat anmäla förflyttningen av
                sändningen per fax eller e-post till kommissionen och till den behöriga myndigheten
                på destinationsorten.
     2.         Den anmälan som avses i punkt 1 ska göras av den behöriga myndigheten på
                ursprungsorten för sändningen av avelsmaterial i enlighet med de
                beredskapsarrangemang som ska tillämpas när någon funktion i Imsoc inte är
                tillgänglig.
                                KAPITEL 3
     Djurhälsokrav, utfärdande av djurhälsointyg och anmälan avseende
      avelsmaterial från andra djur än nötkreatur, svin, får, getter och
                                  hästdjur

                                                 Artikel 36
              Djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från hundar och katter till andra
                                               medlemsstater
     Aktörerna får till andra medlemsstater flytta sperma, oocyter och embryon från hundar (Canis
     lupus familiaris) och katter (Felis silvestris catus) endast om följande villkor är uppfyllda:
     a)         Djuren har fötts och sedan födseln vistats i unionen eller har förts in till unionen i
                enlighet med kraven för införsel till unionen.
     b)         Djuren kommer från en anläggning där infektion med rabiesvirus inte har bekräftats
                under minst 30 dagar före dagen för samlingen av sperman, oocyterna eller
                embryona.
     c)         Djuren uppvisade inte några symtom på sjukdom den dag då sperman, oocyterna
                eller embryona samlades in.
     d)         Djuren är märkta genom implantering av en transponder eller genom en klart läslig
                tatuering i enlighet med artikel 17.1 i Europaparlamentets och rådets förordning

SV                                                    41                                                  SV
 ---pagebreak---               (EU) nr 576/201323 eller identifieras i enlighet med artikel 70 i förordning (EU)
              2019/2035.
     e)       Djuren har vaccinerats mot rabies i enlighet med giltighetskraven i del 1 i bilaga VII
              till förordning (EU) 2019/…[dokument SANTE/7072/2018, C(2019)4058].
     f)       Djuren har genomgått alla de förebyggande hälsoåtgärder mot andra sjukdomar eller
              infektioner än rabies som anges i del 2 i bilaga VII till förordning (EU)
              2019/…[dokument SANTE/7072/2018, C(2019)4058].
     g)       Djuren har inte använts för naturlig avel under minst 30 dagar före dagen för
              samlingen av sperman, oocyterna eller embryona och under samlingsperioden.

                                                Artikel 37
      Djurhälsokrav för förflyttning till andra medlemsstater mellan avgränsade anläggningar av
     avelsmaterial från andra hållna landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur
     Aktörer som driver avgränsade anläggningar får flytta avelsmaterial från andra landlevande
     djur än nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls på sådana anläggningar till
     avgränsade anläggningar i andra medlemsstater endast om donatordjuren
     a)       har fötts och sedan födseln vistats i unionen eller har förts in till unionen i enlighet
              med kraven för införsel till unionen,
     b)       har vistats på en enda avgränsad ursprungsanläggning under minst 30 dagar före
              dagen för samlingen av sperman, oocyterna eller embryona,
     c)       inte kommer från och inte har varit i kontakt med djur från en anläggning i en
              restriktionszon som upprättats på grund av förekomst av en sjukdom i kategori A
              eller en ny sjukdom av betydelse för dessa hållna landlevande djurs art,
     d)       kommer från en anläggning där ingen sjukdom i kategori D av betydelse för den
              arten har rapporterats under minst 30 dagar före dagen för samlingen av sperman,
              oocyterna eller embryona,
     e)       identifieras och registreras i enlighet med bestämmelserna för den avgränsade
              anläggningen,
     f)       i möjligaste mån inte har använts för naturlig avel under minst 30 dagar före dagen
              för den första samlingen och under perioden för samling av sperma, oocyter eller
              embryon avsedda för förflyttning till en annan medlemsstat,
     g)       har undersökts kliniskt av den veterinär på anläggningen som ansvarar för den
              verksamhet som bedrivs på den avgränsade anläggningen, och uppvisar inga symtom
              på sjukdom den dag då sperman, oocyterna eller embryona samlas.

                                                 Artikel 38
          Djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från djur av familjerna Camelidae och
                                    Cervidae till andra medlemsstater
     Aktörerna får till andra medlemsstater flytta avelsmaterial från djur av familjerna Camelidae
     eller Cervidae endast om följande villkor är uppfyllda:

     23
             Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 576/2013 av den 12 juni 2013 om förflyttning av
             sällskapsdjur utan kommersiellt syfte och om upphävande av förordning (EG) nr 998/2003 (EUT L 178,
             28.6.2013, s. 1).

SV                                                      42                                                        SV
 ---pagebreak---      a)   Djuren har fötts och sedan födseln vistats i unionen eller har förts in till unionen i
          enlighet med kraven för införsel till unionen.
     b)   Djuren har vistats på en enda ursprungsanläggning under minst 30 dagar före dagen
          för samlingen av sperman, oocyterna eller embryona.
     c)   Djuren kommer inte från och har inte varit i kontakt med djur från en anläggning i en
          restriktionszon som upprättats på grund av förekomst av en sjukdom i kategori A
          eller en ny sjukdom av betydelse för dessa hållna landlevande djurs art.
     d)   Djuren kommer från en anläggning där det under minst tolv månader före dagen för
          samlingen av sperman, oocyterna eller embryona
          i)     har genomförts ett övervakningsprogram för påvisande av infektion med
                 Mycobacterium tuberculosis-komplexet (M. bovis, M. caprae och M.
                 tuberculosis) i enlighet med del 2 eller 3 i bilaga II till förordning (EU)
                 2019/… [dokument SANTE/7072/2019, C(2019)4058],
          ii)    där inga djur av familjen Camelidae eller Cervidae som inte uppfyller de krav
                 som avses i led i har förts in, och
          iii)   där det vid misstanke om infektion med Mycobacterium tuberculosis-
                 komplexet (M. bovis, M. caprae och M. tuberculosis) har utförts
                 undersökningar och där sjukdomen uteslutits.
     e)   Djuren kommer från en anläggning
          i)     där infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella suis inte
                 har rapporterats under minst 42 dagar före dagen för samlingen av sperman,
                 oocyterna eller embryona, och
          ii)    där, om det gäller djur av familjen Camelidae, alla djur som vistas på
                 anläggningen med negativt resultat har genomgått ett test för infektion med
                 Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella suis enligt del 1 i bilaga I
                 till förordning (EU) 2019/… [dokument SANTE/7072/2019, C(2019)4058] på
                 prover som togs under de 30 dagarna före dagen för samlingen av sperman,
                 oocyterna eller embryona.
     f)   Djuren kommer från en anläggning där infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär
          vulvovaginit inte har rapporterats under minst 30 dagar före dagen för samlingen av
          sperman, oocyterna eller embryona.
     g)   Djuren kommer från en anläggning där infektion med EHD-virus inte har
          rapporterats inom en radie på 150 km kring anläggningen under minst två år före
          dagen för samlingen av sperman, oocyterna eller embryona.
     h)   Djuren kommer från en anläggning där infektion med rabiesvirus inte har bekräftats
          under minst 30 dagar före dagen för samlingen av avelsmaterialet.
     i)   Djuren kommer från en anläggning där mjältbrand inte har rapporterats under minst
          15 dagar före dagen för samlingen av sperman, oocyterna eller embryona.
     j)   Djuren kommer från en anläggning där surra (Trypanosoma evansi)
          i)     inte har rapporterats under minst 30 dagar före dagen för samlingen av
                 sperman, oocyterna eller embryona, eller
          ii)    har bekräftats under de två föregående åren, men där anläggningen efter det
                 senaste utbrottet av den sjukdomen omfattades av restriktioner för förflyttning
                 tills

SV                                             43                                                  SV
 ---pagebreak---                 –      de smittade djuren hade avlägsnats från anläggningen och
                –      de kvarvarande djuren på anläggningen med negativt resultat hade
                       genomgått ett test för surra (Trypanosoma evansi) enligt del 3 i bilaga I
                       till förordning (EU) 2019/… [dokument SANTE/7072/2019,
                       C(2019)4058] som utförts på prover som togs minst sex månader efter
                       den dag då de smittade djuren hade avlägsnats från anläggningen.
     k)   Djuren uppfyller hälsokraven vad gäller infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–
          24) i del 5 kapitel II i bilaga II.
     l)   Djuren har inte varit i kontakt med djur som inte uppfyllde kraven i led a och leden
          c–k under den uppehållsperiod på minst 30 dagar som anges i led b.
     m)   Djuren har undersökts kliniskt av en veterinär och uppvisade inte några symtom på
          sjukdom den dag då sperman, oocyterna eller embryona samlades in.
     n)   Djuren identifieras i enlighet med artikel 73.1 eller 73.2 eller i enlighet med 74 i
          förordning (EU) 2019/2035.
     o)   Djuren har inte använts för naturlig avel under minst 30 dagar före dagen för
          samlingen av sperman, oocyterna eller embryona och under samlingsperioden.

                                         Artikel 39
                         Bestämmelser om utfärdande av djurhälsointyg
     1.   Före undertecknandet av ett djurhälsointyg för förflyttning av sändningar av
          avelsmaterial från hundar eller katter mellan medlemsstaterna ska den officiella
          veterinären göra följande:
          a)    En visuell undersökning av transportbehållaren för att
                i)     kontrollera den försegling och det nummer som aktören har anbringat på
                       transportbehållaren, eller
                ii)    vid behov kontrollera det avelsmaterial som placeras i
                       transportbehållaren, och efter denna kontroll försegla och numrera
                       transportbehållaren.
          b)    En dokumentkontroll avseende de uppgifter som aktören har lämnat för att
                säkerställa att
                i)     den information som intyget gäller styrks genom de journaler som förts
                       på anläggningen,
                ii)    det märke på strån eller andra förpackningar som har anbringats i
                       enlighet med artikel 11 överensstämmer med det nummer som angetts i
                       djurhälsointyget och på den behållare i vilken avelsmaterialet
                       transporteras,
                iii)   de krav som avses i artikel 36 är uppfyllda.
     2.   Före undertecknandet av ett djurhälsointyg för förflyttning av sändningar av
          avelsmaterial från andra landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur
          som hålls på avgränsade anläggningar ska den officiella veterinären göra följande:
          a)    En visuell undersökning av transportbehållaren för att

SV                                              44                                                    SV
 ---pagebreak---                i)     kontrollera den försegling och det nummer som den veterinär på
                      anläggningen som ansvarar för den verksamhet som bedrivs på den
                      avgränsade anläggningen har anbringat på transportbehållaren, eller
               ii)    vid behov kontrollera det avelsmaterial som placeras i
                      transportbehållaren, och efter denna kontroll försegla och numrera
                      transportbehållaren.
          b)   En dokumentkontroll avseende de uppgifter som den veterinär på anläggningen
               som ansvarar för den verksamhet som bedrivs på den avgränsade anläggningen
               har lämnat för att säkerställa att
               i)     den information som intyget gäller styrks genom de journaler som förts
                      på den avgränsade anläggningen,
               ii)    det märke på strån eller andra förpackningar som har anbringats i
                      enlighet med artikel 11 överensstämmer med det nummer som angetts i
                      djurhälsointyget och på den behållare i vilken avelsmaterialet
                      transporteras,
               iii)   de krav som avses i artikel 37 är uppfyllda.
     3.   Före undertecknandet av ett djurhälsointyg för förflyttning av sändningar av
          avelsmaterial från djur av familjen Camelidae eller Cervidae mellan medlemsstaterna
          ska den officiella veterinären göra följande:
          a)   En visuell undersökning av transportbehållaren för att
               i)     kontrollera den försegling och det nummer som aktören har anbringat på
                      transportbehållaren, eller
               ii)    vid behov kontrollera det avelsmaterial som placeras i
                      transportbehållaren, och efter denna kontroll försegla och numrera
                      transportbehållaren.
          b)   En dokumentkontroll avseende de uppgifter som aktören har lämnat för att
               säkerställa att
               i)     den information som intyget gäller styrks genom de journaler som förts
                      på anläggningen,
               ii)    det märke på strån eller andra förpackningar som har anbringats i
                      enlighet med artikel 11 överensstämmer med det nummer som angetts i
                      djurhälsointyget och på den behållare i vilken avelsmaterialet
                      transporteras,
               iii)   de krav som avses i artikel 38 är uppfyllda.
     4.   Den officiella veterinären ska göra de kontroller och undersökningar som föreskrivs i
          punkterna 1, 2 och 3 samt utfärda djurhälsointyget inom 72 timmar före tidpunkten
          för avsändning av sändningen av avelsmaterial.
     5.   Det djurhälsointyg som föreskrivs i punkterna 1, 2 och 3 ska vara giltigt i tio dagar
          från dagen för utfärdandet.

SV                                             45                                                 SV
 ---pagebreak---                                              Artikel 40
     Krav på utfärdande av djurhälsointyg för förflyttning mellan medlemsstaterna av sändningar
       av avelsmaterial från andra hållna landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter och
                                               hästdjur
     Djurhälsointygen för förflyttning mellan medlemsstaterna av sändningar av avelsmaterial från
     hundar och katter och från andra landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur
     som hålls på avgränsade anläggningar eller från djur av familjen Camelidae eller Cervidae ska
     åtminstone innehålla den information som anges i punkt 2 i bilaga IV.

                                                 Artikel 41
             Krav på aktörernas förhandsanmälan av förflyttningar mellan medlemsstaterna av
          sändningar av avelsmaterial från andra hållna landlevande djur än nötkreatur, svin, får,
                                            getter och hästdjur
     Om sändningar av avelsmaterial från hundar eller katter, från andra landlevande djur än
     nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur som hålls på avgränsade anläggningar eller från djur
     av familjen Camelidae eller Cervidae förflyttas till en annan medlemsstat ska aktören i förväg
     anmäla den planerade förflyttningen av dessa sändningar av avelsmaterial till den behöriga
     myndigheten i ursprungsmedlemsstaten.

                                              Artikel 42
     Information som krävs för anmälan av förflyttningar mellan medlemsstaterna av sändningar
        av avelsmaterial från andra hållna landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter och
                                               hästdjur
     De aktörer som enligt artikel 41 är skyldiga att anmäla sändningar till den behöriga
     myndigheten i ursprungsmedlemsstaten ska till den behöriga myndigheten lämna den
     information om varje sändning av avelsmaterial som ska förflyttas till en annan medlemsstat
     som föreskrivs i punkt 2 a–f i bilaga IV.

                                               Artikel 43
      Nödrutiner för anmälan av förflyttningar av sändningar av avelsmaterial från andra hållna
       landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur mellan medlemsstaterna vid
                            strömavbrott och andra störningar av Imsoc
     1.         Vid strömavbrott och andra störningar av Imsoc ska den behöriga myndigheten på
                ursprungsorten för den sändning av avelsmaterial från hundar eller katter, från andra
                landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur som hålls på
                avgränsade anläggningar eller från djur av familjen Camelidae eller Cervidae som
                ska förflyttas till en annan medlemsstat anmäla förflyttningen av sändningen per fax
                eller e-post till kommissionen och till den behöriga myndigheten på
                destinationsorten.
     2.         Den anmälan som avses i punkt 1 ska göras av den behöriga myndigheten på
                ursprungsorten för sändningen av avelsmaterial i enlighet med de
                beredskapsarrangemang som ska tillämpas när någon funktion i Imsoc inte är
                tillgänglig.

SV                                                  46                                                   SV
 ---pagebreak---                                    KAPITEL 4
          Kompletterande bestämmelser för de behöriga myndigheternas
                    beviljande av undantag för avelsmaterial

                                            Artikel 44
      Kompletterande bestämmelser för de behöriga myndigheternas beviljande av undantag för
                          avelsmaterial avsett för vetenskapliga ändamål
     1.      Ursprungsmedlemsstaternas behöriga myndigheter får bevilja undantag för
             förflyttning till en annan medlemsstat av avelsmaterial avsett för vetenskapliga
             ändamål som inte uppfyller djurhälsokraven i kapitel 1 eller 3, under förutsättning att
             den aktör som driver den avsändande anläggningen har fått skriftligt
             förhandsgodkännande från den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten
             om att sändningen av avelsmaterial godtas.
     2.      Destinationsmedlemsstatens behöriga myndighet får godta en sådan sändning av
             avelsmaterial som avses i punkt 1 endast om den aktör som driver den
             destinationsanläggning som ska ta emot avelsmaterialet säkerställer att
             avelsmaterialet endast används för vetenskapliga ändamål under sådana förhållanden
             som förhindrar spridning av sjukdomar i kategori D.

                                              Artikel 45
      Kompletterande bestämmelser för de behöriga myndigheternas beviljande av undantag för
                  avelsmaterial som flyttas till genbanker i en annan medlemsstat
     1.      Ursprungsmedlemsstaternas behöriga myndigheter får bevilja undantag för
             förflyttning av avelsmaterial till genbanker i en annan medlemsstat, under
             förutsättning att den aktör som driver den avsändande anläggningen har fått skriftligt
             förhandsgodkännande från destinationsmedlemsstatens behöriga myndighet om att
             den godtar sändningen av avelsmaterial från
             a)    utrotningshotade raser som inte uppfyller djurhälsokraven i kapitel 1, eller
             b)    andra landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls på
                   avgränsade anläggningar och som inte uppfyller djurhälsokraven i artikel 37.
     2.      Destinationsmedlemsstatens behöriga myndighet får godta en sådan sändning av
             avelsmaterial som avses i punkt 1 endast under förutsättning att
             a)    den aktör som driver den genbank som ska ta emot avelsmaterialet säkerställer
                   att det endast används för ex situ-bevarande och hållbar användning av
                   genetiska resurser från sådana hållna landlevande djur för vilka den
                   mottagande genbanken har inrättats,
             b)    den    har     tillräcklig  information,    inklusive    information  från
                   ursprungsmedlemsstatens behöriga myndighet eller resultat av tester, eller
                   behandlar avelsmaterialet så att den kan undvika spridning av mul- och
                   klövsjuka, infektion med boskapspest och andra förtecknade sjukdomar.

SV                                                47                                                   SV
 ---pagebreak---                                                  Artikel 46
          Bestämmelser om och information som ska ingå i egenförsäkran för avelsmaterial som är
             avsett för vetenskapliga ändamål eller som ska förflyttas till genbanker i en annan
                                               medlemsstat
     1.         Om avelsmaterial som är avsett för vetenskapliga ändamål eller för lagring i
                genbanker ska flyttas till en annan medlemsstat ska den aktör som driver den
                avsändande anläggningen säkerställa att en egenförsäkran åtföljer avelsmaterialet
                under transporten till destinationsorten.
     2.         Den aktör som driver den avsändande anläggningen ska säkerställa att den
                egenförsäkran som föreskrivs i punkt 1 åtminstone innehåller följande information:
                a)   Avsändarens och mottagarens namn och adress.
                b)   Avsändningsplatsens och destinationsortens namn och adress.
                c)   Om avelsmaterialet flyttats till och från en anläggning för bearbetning av
                     avelsmaterial, datum för dessa förflyttningar.
                d)   Avelsmaterialets typ och donatordjurens art.
                e)   Antal strån eller andra förpackningar i den sändning som ska avsändas.
                f)   Följande information som gör det möjligt att identifiera avelsmaterialet:
                     i)    Den märkning som anbringats på stråna eller de andra förpackningarna.
                     ii)   Plats och datum för samling eller produktion av avelsmaterialet.
                g)   Tillgängliga resultat av de tester som avses i artikel 45.2 b.

                                                Artikel 47
              Aktörernas förhandsanmälan av förflyttningar av avelsmaterial som är avsett för
                    vetenskapliga ändamål eller för genbanker mellan medlemsstaterna
     Om avelsmaterial som är avsett för vetenskapliga ändamål eller för lagring i genbanker flyttas
     till en annan medlemsstat ska den aktör som driver den avsändande anläggningen i förväg
     anmäla den planerade förflyttningen av detta avelsmaterial till den behöriga myndigheten i
     ursprungsmedlemsstaten för sändningen samt lämna den information som anges i
     artikel 46.2 a–g.

                                             Artikel 48
      Nödrutiner för anmälan av förflyttningar av avelsmaterial som är avsett för vetenskapliga
     ändamål eller för genbanker mellan medlemsstaterna vid strömavbrott och andra störningar
                                              av Imsoc
     1.         Vid strömavbrott och andra störningar av Imsoc ska den behöriga myndigheten på
                ursprungsorten för den sändning av avelsmaterial som är avsett för vetenskapliga
                ändamål eller för lagring i genbanker anmäla förflyttningen av sändningen per fax
                eller e-post till kommissionen och till den behöriga myndigheten på
                destinationsorten.
     2.         Den anmälan som avses i punkt 1 ska göras av den behöriga myndigheten på
                ursprungsorten för sändningen av avelsmaterial i enlighet med de
                beredskapsarrangemang som ska tillämpas när någon funktion i Imsoc inte är
                tillgänglig.

SV                                                   48                                               SV
 ---pagebreak---                                       DEL IV
                                SLUTBESTÄMMELSER
                                               Artikel 49
                                         Övergångsbestämmelser
     1.       Spermasamlingsstationer, spermalagringsstationer, embryosamlingsgrupper och
              embryoproduktionsgrupper som har godkänts före den 21 april 2021 i enlighet med
              direktiven 88/407/EEG, 89/556/EEG, 90/429/EEG och 92/65/EEG, till vilka
              hänvisning görs i artikel 270.2 sjätte, sjunde, åttonde och tolfte strecksatserna i
              förordning (EU) 2016/429, ska anses ha godkänts i enlighet med denna förordning.
              De ska i alla andra avseenden omfattas av bestämmelserna i den här förordningen
              och i förordning (EU) 2016/429.
     2.       Strån och andra förpackningar i vilka sperma, oocyter eller embryon placeras, lagras
              och transporteras, oavsett om de är åtskilda eller inte åtskilda i individuella doser,
              och som har märkts före den 21 april 2021 i enlighet med direktiven 88/407/EEG,
              89/556/EEG, 90/429/EEG och 92/65/EEG ska anses ha märkts i enlighet med den
              här förordningen.
     3.       Djurhälsointyg som har utfärdats före den 21 april 2021 i enlighet med direktiven
              88/407/EEG, 89/556/EEG, 90/429/EEG och 92/65/EEG ska anses ha utfärdats i
              enlighet med den här förordningen.

                                                Artikel 50
                                     Ikraftträdande och tillämpning
     Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i
     Europeiska unionens officiella tidning.
     Den ska tillämpas från och med den 21 april 2021.

     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
     Utfärdad i Bryssel den 17.12.2019

                                                  På kommissionens vägnar
                                                  Ordförande
                                                  Ursula von der LEYEN

SV                                                  49                                                 SV
 ---documentbreak---                               EUROPEISKA
                              KOMMISSIONEN

                                                      Bryssel den 17.12.2019
                                                      C(2019) 4055 final

                                                      ANNEXES 1 to 4

                                           BILAGOR

                                               till

                KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) .../...

       om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
          gäller godkännande av anläggningar för avelsmaterial och spårbarhets- och
     djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur inom
                                             unionen

SV                                                                                             SV
 ---pagebreak---                                                  BILAGA I
            BESTÄMMELSER OM SAMLING, PRODUKTION, BEARBETNING OCH
          LAGRING AV AVELSMATERIAL FRÅN NÖTKREATUR, SVIN, FÅR, GETTER
                      OCH HÄSTDJUR ENLIGT DEL II KAPITEL 1
                                               Del 1
                           Krav för spermasamlingsstationer enligt artikel 4
     1.       Stationsveterinärens ansvar enligt artikel 4.1 a i ska bestå av följande:
              a)    Stationsveterinären ska säkerställa att
                    i)     det på spermasamlingsstationen endast hålls djur som inte har använts för
                           naturlig avel under minst 30 dagar före dagen för den första
                           spermasamlingen och under samlingsperioden,
                    ii)    det på spermasamlingsstationen förs journaler i enlighet med kraven i
                           artikel 8.1 a,
                    iii)   obehöriga personer inte får tillträde,
                    iv)    besökare med tillstånd uppfyller djurhälso- och biosäkerhetskraven i
                           led c i,
                    v)     varje enskild dos av sperma är tydligt märkt i enlighet med kraven i
                           artikel 10,
                    vi)    sperman samlas, bearbetas och lagras enbart i lokaler som är särskilt
                           avsedda för detta ändamål och under stränga hygieniska förhållanden,
                    vii) endast sperma som samlats på en spermasamlingsstation bearbetas och
                         lagras på den spermasamlingsstationen, och sperman inte kommer i
                         kontakt med några andra sändningar av avelsmaterial med lägre
                         hälsostatus,
                    viii) alla instrument som kommer i kontakt med sperman eller donatordjuret
                          vid samling och bearbetning av sperma rengörs och antingen desinficeras
                          eller steriliseras före användning, såvida inte nya engångsinstrument
                          används,
                    ix)    det på spermasamlingsstationen, i fråga om hästdjur, när den är belägen
                           inom en registrerad anläggning som också har en station för artificiell
                           insemination eller för naturlig betäckning, görs en strikt åtskillnad mellan
                           instrument och utrustning som kommer i kontakt med donatordjur, deras
                           sperma och andra djur som hålls på spermasamlingsstationen och den
                           sperma, de instrument och den utrustning som används för artificiell
                           insemination eller naturlig betäckning.
                    x)     de biologiska produkter av animaliskt ursprung som används vid
                           bearbetningen av sperma, inklusive spädningsvätskor, tillsatser eller
                           skyddande ämnen, framställs från källor som inte utgör någon
                           djurhälsorisk eller som har behandlats före användning så att en sådan
                           risk undviks,
                    xi)    lagrings- och transportbehållarna rengörs och antingen desinficeras eller
                           steriliseras före varje påfyllning, såvida inte nya engångsbehållare
                           används,

SV                                                    1                                                   SV
 ---pagebreak---           xii) de kylmedier som används för att bevara eller lagra sperman inte tidigare
               har använts för andra produkter,
          xiii) den personal som är anställd på spermasamlingsstationen har fått lämplig
                utbildning om desinficerings- och hygienrutiner som förhindrar
                sjukdomsspridning.
     b)   Genom undantag från led a vii får stationsveterinären tillåta att sperma som
          inte har samlats på en spermasamlingsstation bearbetas på
          spermasamlingsstationen, under förutsättning att följande villkor är uppfyllda:
          i)     Sperman samlas från djur som uppfyller följande krav i bilaga II:
                 –     Om det gäller nötkreatur, kraven i del 1 kapitel I punkt 1 b och i
                       tillämpliga fall i del 5 kapitlen I, II och III i den bilagan.
                 –     Om det gäller svin, kraven i del 2 kapitel I punkt 1 b och i
                       tillämpliga fall i del 5 kapitlen I och IV i den bilagan.
                 –     Om det gäller får och getter, kraven i del 3 kapitel I punkt 1 c och i
                       tillämpliga fall i del 5 kapitlen I, II och III i den bilagan.
                 –     Om det gäller hästdjur, kraven i del 4 kapitel I punkt 1 a i den
                       bilagan.
          ii)    Sperman bearbetas med separat utrustning eller vid en annan tidpunkt än
                 sperma som är avsedd att flyttas till en annan medlemsstat och
                 utrustningen i det senare fallet rengörs och steriliseras efter användning.
          iii)   Sperman flyttas inte till någon annan medlemsstat och kommer inte vid
                 någon tidpunkt i kontakt med sperma som är avsedd att flyttas till en
                 annan medlemsstat och lagras inte tillsammans med sådan sperma.
          iv)    Sperman identifieras genom en annan märkning än den märkning som
                 avses i led a v.
     c)   Stationsveterinären
          i)     ska fastställa djurhälso- och biosäkerhetskrav för verksamheten vid
                 spermasamlingsstationen och vidta åtgärder som säkerställer att dessa
                 krav uppfylls, och
          ii)    får på spermasamlingsstationen endast godta djur av de arter vars sperma
                 ska samlas.
     d)   Genom undantag från led c ii får stationsveterinären tillåta att andra hållna djur
          än nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur sätts in på
          spermasamlingsstationen, under förutsättning att de inte utgör någon
          infektionsrisk för de arter vars sperma ska samlas och att de uppfyller de
          djurhälso- och biosäkerhetskrav som avses i led c i.
     e)   Stationsveterinären vid en spermasamlingsstation för hästdjur som är belägen
          inom en registrerad anläggning som också har en station för artificiell
          insemination eller för naturlig betäckning ska säkerställa att hästdjur som sätts
          in på anläggningen uppfyller kraven i artikel 23.1 a–c och får, i de fall då det
          inte kan uteslutas att donatorhingstar kommer i direkt kontakt med hästdjur av
          honkön eller kastrerade hingstar som används för s.k. teasing eller med
          okastrerade     hingstar     som     används    på     anläggningen       utanför

SV                                         2                                                    SV
 ---pagebreak---                  spermasamlingsstationen för naturlig betäckning, besluta att dessa hästdjur av
                 honkön och hankön ska uppfylla alla krav i artikel 23.1.
     2.   De krav på lokaler, utrustning och driftsrutiner som avses i artikel 4.1 b i ska för
          spermasamlingsstationen bestå av följande:
          a)     Spermasamlingsstationen ska åtminstone ha följande:
                 i)     Låsbart utrymme för inhysning av djuren och, om så krävs, ett
                        motionsområde för hästdjur som är fysiskt åtskilt från utrymmen för
                        spermasamling och från de rum där sperma bearbetas respektive lagras.
                 ii)    Lokaler för isolering av djur som inte har klarat de tester som avses i
                        bilaga II till denna förordning eller som uppvisar symtom eller tecken på
                        någon sjukdom i kategori D av betydelse för nötkreatur, svin, får getter
                        eller hästdjur, vilka inte har någon direkt förbindelse med den normala
                        inhysning av djuren som avses i led i.
                 iii)   Utrymmen för spermasamling, som får vara belägna utomhus om de
                        skyddas mot ogynnsamma väderförhållanden, som är utrustade med
                        halksäkert underlag på och kring platsen för spermasamling.
                 iv)    Ett separat rum för rengöring och desinficering eller sterilisering av
                        utrustning.
                 v)     Ett rum för bearbetning av sperma, åtskilt från de utrymmen där sperma
                        samlas och från det rum för rengöring av utrustning som avses i led iv,
                        vilket inte nödvändigtvis behöver finnas på samma plats.
                 vi)    Ett rum för lagring av sperma, vilket inte nödvändigtvis behöver finnas
                        på samma plats. Rummet för lagring av sperma ska vara utrustat med den
                        installation som krävs för att lagra avelsmaterial och ska vara konstruerat
                        på ett sådant sätt att det skyddar avelsmaterialet och installationen från
                        ogynnsamma väderförhållanden och miljöpåverkan.
          b)     Spermasamlingsstationen ska vara konstruerad eller isolerad på ett sådant sätt
                 att kontakt med tamdjur utanför stationen förhindras.
          c)     Spermasamlingsstationen ska, med undantag av kontorsutrymmen och, i fråga
                 om hästdjur, motionsområdet, vara konstruerad på ett sådant sätt att den lätt
                 kan rengöras och desinficeras.
          d)     Spermasamlingsstationen ska vara konstruerad på ett sådant sätt att tillträde för
                 obehöriga personer effektivt förhindras.
                                           Del 2
               Krav för godkännande av en embryosamlingsgrupp enligt artikel 4
     1.   Den ansvariga veterinärens ansvar              enligt   artikel 4.1 a ii   ska   för   en
          embryosamlingsgrupp bestå av följande:
          a)     Den ansvariga veterinären ska ansvara för all verksamhet som bedrivs av
                 embryosamlingsgruppen, bland annat följande:
                 i)     Kontroll av donatordjurens identitet och hälsostatus.
                 ii)    Klinisk undersökning och operation av donatordjur.
                 iii)   Desinficerings- och hygienrutiner, inklusive förfaranden som säkerställer
                        transport av embryon till laboratoriet på ett hygieniskt och säkert sätt.

SV                                                3                                                   SV
 ---pagebreak---                iv)     Journalföring enligt kraven i artikel 8.1 b.
               v)      Märkning av strån och andra förpackningar där embryon placeras i
                       enlighet med kraven i artikel 10.1 och 10.5.
               vi)     Utbildning om desinficerings- och hygienrutiner som förhindrar
                       sjukdomsspridning för embryosamlingsgruppens medlemmar.
          b)   Den ansvariga veterinären ska fastställa djurhälso- och biosäkerhetskrav för
               embryosamlingsgruppens verksamhet samt åtgärder som säkerställer att dessa
               krav uppfylls, inklusive testning av prover inom ramen för ett system för
               kvalitetskontroll.
     2.   De lokaler, den utrustning och de driftsrutiner som avses i artikel 4.1 b ii ska för
          embryosamlingsgruppen uppfylla följande krav i leden a och b:
          a)   Embryosamlingsgruppen ska ha tillgång till ett laboratorium där embryon kan
               undersökas, bearbetas och förpackas med lämplig utrustning. Laboratoriet ska
               antingen vara
               i)          ett fast laboratorium med
                       –       ett rum där embryon kan bearbetas och som är fysiskt åtskilt från
                               det utrymme som används för att hantera donatordjuren vid
                               samlingen,
                       –       ett rum eller utrymme för rengöring och sterilisering av de
                               instrument som används för samling och bearbetning av embryon,
                               såvida inte enbart ny engångsutrustning används, och
                       –       ett rum för lagring av embryon,
               eller
               ii)         ett rörligt laboratorium med
                       –       en särskilt utrustad del av fordonet som består av två skilda
                               avdelningar, varav en avdelning för undersökning och bearbetning
                               av embryon, som ska vara den rena avdelningen, och en annan
                               avdelning för förvaring av utrustning och material som används i
                               kontakt med donatordjuren.
                       –       Enbart ny engångsutrustning ska användas, såvida inte laboratoriets
                               utrustning steriliseras i ett fast laboratorium och de vätskor och
                               andra produkter som behövs för att samla och bearbeta embryona
                               tillhandahålls från ett fast laboratorium.
               De laboratorier som avses i leden i och ii ska vara utformade och disponerade
               på ett sådant sätt att korskontaminering av embryon förhindras, och gruppens
               verksamhet ska bedrivas på ett sätt som förhindrar sådan korskontaminering.
          b)   Embryosamlingsgruppen ska ha tillgång till lagringslokaler som uppfyller
               följande villkor:
               i)      De har minst ett låsbart rum för lagring av embryon.
               ii)     De ska vara lätta att rengöra och desinficera.
               iii)    De ska föra löpande journaler över alla inkommande och utgående
                       embryon.

SV                                                 4                                                 SV
 ---pagebreak---                    iv)   De ska ha behållare för lagring av embryon.
                                           Del 3
              Krav för godkännande av en embryoproduktionsgrupp enligt artikel 4
     1.      Utöver det ansvar som anges i del 2 punkt 1 i denna bilaga ska den ansvariga
             veterinären för en embryoproduktionsgrupp i enlighet med artikel 4.1 a ii säkerställa
             att embryoproduktionsgruppens medlemmar har fått lämplig utbildning om
             sjukdomsbekämpning och laboratoriemetoder, särskilt när det gäller arbetsrutiner i
             sterila miljöer.
     2.      Utöver kraven i del 2 punkt 2 i denna bilaga ska de lokaler, den utrustning och de
             driftsrutiner som avses i artikel 4.1 b iii för en embryoproduktionsgrupp uppfylla
             följande krav:
             a)    Embryoproduktionsgruppen ska ha tillgång till ett fast laboratorium med
                   i)    lämplig utrustning och lämpliga lokaler, inklusive separata rum eller
                         utrymmen för
                         –     tillvaratagande av oocyter från ovarier,
                         –     bearbetning av oocyter och embryon, och
                         –     lagring av embryon och sperma,
                   ii)   en anläggning med laminärt luftflöde eller annan lämplig lokal där alla
                         tekniska moment som associeras med specifika sterila förhållanden (dvs.
                         bearbetning av oocyter, embryon och sperma) utförs. Centrifugeringen av
                         sperma får dock ske utanför anläggningen med laminärt luftflöde eller
                         den andra lokalen om fullständiga hygieniska säkerhetsåtgärder vidtas.
             b)    Om oocyter och andra vävnader ska samlas på ett slakteri ska
                   embryoproduktionsgruppen ha tillgång till lämplig utrustning för samling och
                   transport av ovarier och andra vävnader till det bearbetande laboratoriet på ett
                   hygieniskt och säkert sätt.
             c)    Embryoproduktionsgruppen får låta en grupp personer med särskild kompetens
                   samla oocyterna, under förutsättning att deras verksamhet omfattas av den
                   behöriga myndighetens godkännande av embryoproduktionsgruppen och att
                   den ansvariga veterinärens ansvar enligt punkt 1 utvidgas till att omfatta deras
                   verksamhet.
             d)    Embryoproduktionsgruppen ska använda sperma som
                   i)    uppfyller kraven i denna förordning,
                   ii)   för embryoproduktionsgruppens verksamhet lagras i separata
                         lagringsbehållare i de lokaler som avses i del 2 punkt 2 b för lagring av
                         producerade embryon.
                                            Del 4
          Krav för godkännande av en anläggning för bearbetning av avelsmaterial enligt
                                           artikel 4
     1.      Stationsveterinärens ansvar enligt artikel 4.1 a i ska bestå av följande:
             a)    Stationsveterinären ska säkerställa att
                   i)    det på anläggningen för bearbetning av avelsmaterial förs journaler i
                         enlighet med kraven i artikel 8.1 c,

SV                                                  5                                                 SV
 ---pagebreak---                 ii)    obehöriga personer inte får tillträde,
                iii)   besökare med tillstånd uppfyller djurhälso- och biosäkerhetskraven i
                       led b i,
                iv)    varje enskild dos av sperma, oocyter eller embryon är tydligt märkt i
                       enlighet med spårbarhetskraven i artikel 10,
                v)     avelsmaterialet bearbetas och lagras enbart i lokaler som är särskilt
                       avsedda för detta ändamål och under stränga hygieniska förhållanden,
                vi)    alla instrument som kommer i kontakt med avelsmaterialet rengörs och
                       antingen desinficeras eller steriliseras före användning, såvida inte nya
                       engångsinstrument används,
                vii) lagrings- och transportbehållarna rengörs och antingen desinficeras eller
                     steriliseras före varje påfyllning, såvida inte nya engångsbehållare
                     används,
                viii) de kylmedier som används för att bevara eller lagra avelsmaterialet inte
                      tidigare har använts för andra produkter,
                ix)    personalen vid anläggningen för bearbetning av avelsmaterial har fått
                       lämplig utbildning
                       –     om desinficerings-         och     hygienrutiner   som     förhindrar
                             sjukdomsspridning,
                       –     om laboratoriemetoder, särskilt när det gäller arbetsrutiner i sterila
                             miljöer, för bearbetning av avelsmaterial.
          b)    Stationsveterinären
                i)     ska fastställa djurhälso- och biosäkerhetskrav för verksamheten vid
                       anläggningen för bearbetning av avelsmaterial och vidta åtgärder som
                       säkerställer att dessa krav uppfylls, och
                ii)    får på en anläggning för bearbetning av avelsmaterial endast godta
                       sperma, oocyter eller embryon som samlats, producerats, bearbetats och
                       lagrats i en godkänd anläggning för avelsmaterial och som transporterats
                       under förhållanden som säkerställer att korskontaminering av sperma,
                       oocyter eller embryon förhindras, eftersom de inte har haft någon kontakt
                       med avelsmaterial som inte följer bestämmelserna i denna förordning.
     2.   De krav på lokaler, utrustning och driftsrutiner som avses i artikel 4.1 b iv ska för en
          anläggning för bearbetning av avelsmaterial bestå av följande:
          a)    Anläggningen för bearbetning av avelsmaterial ska åtminstone ha följande:
                i)     Ett rum för bearbetning av avelsmaterial, åtskilt från det rum för lagring
                       av avelsmaterial som avses i led ii och från det rum som används för den
                       rengöring av utrustning som avses i led iii.
                ii)    Ett rum för lagring av avelsmaterial, som inte nödvändigtvis behöver
                       finnas på samma plats, utrustat med den installation som krävs för att
                       lagra avelsmaterial och konstruerat på ett sådant sätt att det skyddar
                       avelsmaterialet och installationen från ogynnsamma väderförhållanden
                       och miljöpåverkan.

SV                                                6                                                   SV
 ---pagebreak---                    iii)   Ett separat rum för rengöring och desinficering eller sterilisering av
                          utrustning.
             b)    Om bearbetningen inte begränsas till avelsmaterial från en enda godkänd
                   anläggning för avelsmaterial eller till avelsmaterial av en typ eller från en enda
                   art ska anläggningen för bearbetning av avelsmaterial ha förfaranden som
                   säkerställer att
                   i)     bearbetningen av varje sändning av avelsmaterial sker vid olika
                          tidpunkter och
                   ii)    utrustningen rengörs och desinficeras mellan bearbetningen av olika
                          sändningar.
             c)    Om lagringen inte begränsas till avelsmaterial av en typ eller från en enda art
                   i)     ska anläggningen för bearbetning av avelsmaterial ha separata
                          lagringsbehållare för varje typ av avelsmaterial och för avelsmaterial från
                          varje art som lagras i det rum för lagring av avelsmaterial som avses i
                          led a ii, och
                   ii)    det lagrade avelsmaterialet av olika typer och från olika arter ska hanteras
                          av separat personal eller vid olika tidpunkter.
             d)    Anläggningen för bearbetning av avelsmaterial ska, med undantag av
                   kontorsutrymmen, vara konstruerad på ett sådant sätt att den lätt kan rengöras
                   och desinficeras.
             e)    Anläggningen för bearbetning av avelsmaterial ska vara konstruerad på ett
                   sådant sätt att tillträde för obehöriga personer effektivt förhindras.
                                              Del 5
          Krav för godkännande av en station för lagring av avelsmaterial enligt artikel 4
     1.      Stationsveterinärens ansvar enligt artikel 4.1 a i ska bestå av följande:
             a)    Stationsveterinären ska säkerställa att
                   i)     det på stationen för lagring av avelsmaterial förs journaler i enlighet med
                          kraven i artikel 8.1 c,
                   ii)    tillträde för obehöriga personer effektivt förhindras,
                   iii)   besökare med tillstånd uppfyller djurhälso- och biosäkerhetskraven i
                          led b i,
                   iv)    varje enskild dos av sperma, oocyter eller embryon är tydligt märkt i
                          enlighet med kraven i artikel 10,
                   v)     avelsmaterialet lagras enbart i lokaler som är särskilt avsedda för detta
                          ändamål och under stränga hygieniska förhållanden,
                   vi)    alla instrument som kommer i kontakt med avelsmaterialet rengörs och
                          antingen desinficeras eller steriliseras före användning, såvida inte nya
                          engångsinstrument används,
                   vii) lagrings- och transportbehållarna rengörs och antingen desinficeras eller
                        steriliseras före varje påfyllning, såvida inte nya engångsbehållare
                        används,

SV                                                   7                                                   SV
 ---pagebreak---                viii) de kylmedier som används för att bevara eller lagra avelsmaterialet inte
                     tidigare har använts för andra produkter,
               ix)    den personal som är anställd på stationen för lagring av avelsmaterial har
                      fått lämplig utbildning om desinficerings- och hygienrutiner som
                      förhindrar sjukdomsspridning.
          b)   Stationsveterinären
               i)     ska fastställa djurhälso- och biosäkerhetskrav för verksamheten vid
                      stationen för lagring av avelsmaterial och vidta åtgärder som säkerställer
                      att dessa krav uppfylls, och
               ii)    får på en station för lagring av avelsmaterial endast godta sperma,
                      oocyter eller embryon som samlats, producerats, bearbetats och lagrats i
                      en godkänd anläggning för avelsmaterial och som transporterats under
                      förhållanden som säkerställer att korskontaminering av sperma, oocyter
                      eller embryon förhindras, eftersom de inte har haft någon kontakt med
                      avelsmaterial som inte följer bestämmelserna i denna förordning.
     2.   De krav på lokaler, utrustning och driftsrutiner som avses i artikel 4.1 b v ska för en
          station för lagring av avelsmaterial bestå av följande:
          a)   Stationen för lagring av avelsmaterial ska ha ett rum för lagring som är utrustat
               med den installation som krävs för att lagra avelsmaterial och som är
               konstruerat på ett sådant sätt att det skyddar avelsmaterialet och installationen
               från ogynnsamma väderförhållanden och miljöpåverkan.
          b)   Om lagringen inte begränsas till avelsmaterial av en typ eller från en enda art
               i)     ska stationen för lagring av avelsmaterial ha separata lagringsbehållare
                      för varje typ av avelsmaterial och för avelsmaterial från varje art som
                      lagras i stationen, och
               ii)    det lagrade avelsmaterialet av olika typer och från olika arter ska hanteras
                      av separat personal eller vid olika tidpunkter.
          c)   Stationen för lagring av avelsmaterial ska, med undantag av kontorsutrymmen,
               vara konstruerad på ett sådant sätt att den lätt kan rengöras och desinficeras.
          d)   Stationen för lagring av avelsmaterial ska vara konstruerad eller isolerad på ett
               sådant sätt att kontakt med tamdjur utanför stationen förhindras.
          e)   Stationen för lagring av avelsmaterial ska vara konstruerad på ett sådant sätt att
               tillträde för obehöriga personer effektivt förhindras.

SV                                              8                                                    SV
 ---pagebreak---                                               BILAGA II
      KOMPLETTERANDE DJURHÄLSOKRAV FÖR NÖTKREATUR, FÅR, GETTER,
      SVIN OCH HÄSTDJUR FRÅN VILKA AVELSMATERIAL SAMLAS SAMT FÖR
      KARANTÄN OCH LABORATORIETESTER ELLER ANDRA TESTER AV DESSA
                  DJUR ENLIGT DEL III KAPITEL 1 AVSNITT 2
                                             Del 1
     Kompletterande djurhälsokrav för nötkreatur från vilka avelsmaterial samlas samt för
        karantän och laboratorietester eller andra tester av dessa djur enligt artikel 20
                                                Kapitel I
          Kompletterande djurhälsokrav för nötkreatur från vilka sperma samlas samt för
                    karantän, laboratorietester eller andra tester av dessa djur
     1.       Följande krav ska gälla för alla nötkreatur som sätts in på en spermasamlingsstation:
              a)   Djuren ska ha genomgått karantän i ett karantänstall där endast andra klövdjur
                   med åtminstone samma hälsostatus vistades.
              b)   Djuren ska inom 30 dagar före den karantän som avses i led a med negativt
                   resultat i samtliga fall ha genomgått följande tester, med undantag av det
                   antikroppstest för bovin virusdiarré som avses i led v:
                   i)     Ett test för infektion med Mycobacterium tuberculosis-komplexet (M.
                          bovis, M. caprae och M. tuberculosis) genom ett sådant intrakutant
                          tuberkulintest som avses i del 2 punkt 1 i bilaga I till förordning (EU)
                          2019/… [dokument SANTE/7072/2019, C(2019)4058].
                   ii)    Ett test för infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och
                          Brucella suis genom ett sådant serologiskt test som avses i del 1 punkt 1 i
                          bilaga I till förordning (EU) 2019/… [dokument SANTE/7072/2019,
                          C(2019)4058].
                   iii)   Ett test för enzootisk bovin leukos genom ett sådant serologiskt test som
                          avses i del 4 led a i bilaga I till förordning (EU) 2019/… [dokument
                          SANTE/7072/2019, C(2019)4058], med tillämpning av det undantag som
                          föreskrivs i artikel 20.2 a.
                   iv)    Om djuren inte kommer från en anläggning som är fri från infektion med
                          infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit, ett test för
                          infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit genom ett
                          serologiskt test (antikroppar mot hela viruset) på ett blodprov.
                   v)     Ett test för bovin virusdiarré genom
                          –    ett virusisoleringstest, virusgenomtest eller virusantigentest och
                          –    ett serologiskt test för påvisande av förekomst eller frånvaro av
                               antikroppar.
              c)   Djuren ska under den karantän som avses i led a och under minst 21 dagar,
                   eller sju dagar om det gäller de tester som krävs enligt leden iv och v, efter att
                   ha satts in i karantänstallet med negativt resultat i samtliga fall ha genomgått
                   följande tester, med undantag av det antikroppstest för bovin virusdiarré som
                   avses i led iii:
                   i)     Ett test för infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och
                          Brucella suis genom ett sådant serologiskt test som avses i del 1 punkt 1 i

SV                                                  9                                                   SV
 ---pagebreak---             bilaga I till förordning (EU) 2019/… [dokument SANTE/7072/2019,
            C(2019)4058].
     ii)    Ett test för infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit
            genom ett serologiskt test (antikroppar mot hela viruset) på ett blodprov.
            De djur som visar sig vara positiva ska omedelbart avlägsnas från
            karantänstallet, medan övriga djur av samma grupp ska hållas kvar i
            karantän och provtas på nytt, med negativt resultat, tidigast den 21:a
            dagen från den dag då det eller de positiva djuren avlägsnades.
     iii)   Ett test för bovin virusdiarré genom
            –    ett virusisoleringstest, virusgenomtest eller virusantigentest och
            –    ett serologiskt test för påvisande av förekomst eller frånvaro av
                 antikroppar.
            Ett seronegativt eller seropositivt djur får sättas in på
            spermasamlingsstationen endast om ingen serokonversion inträffar hos
            djur med seronegativt testresultat före insättningen i karantänstallet.
            Om serokonversion inträffar ska samtliga djur som fortfarande är
            seronegativa hållas kvar i karantänstallet under en förlängd period tills
            det inte längre inträffar någon serokonversion i djurgruppen under en
            treveckorsperiod.     Seropositiva    djur     får    sättas   in     på
            spermasamlingsstationen.
     iv)    Ett test för bovin genital campylobacterios (Campylobacter fetus ssp.
            venerealis),
            –    genom ett enda test som utförs på ett sköljprov från en artificiell
                 vagina eller ett prov från förhuden, om det gäller djur som är yngre
                 än sex månader eller som sedan den åldern har hållits i en grupp
                 med enbart djur av samma kön utan att komma i kontakt med djur
                 av honkön före den karantän som avses i led a, eller
            –    genom tester som utförs på sköljprov från en artificiell vagina eller
                 prov från förhuden som tas vid tre tillfällen med minst sju dagars
                 mellanrum.
     v)     Ett test för trikomoniasis (Trichomonas foetus),
            –    genom ett enda test som utförs på ett prov från förhuden, om det
                 gäller djur som är yngre än sex månader eller som sedan den åldern
                 har hållits i en grupp med enbart djur av samma kön utan att
                 komma i kontakt med djur av honkön före den karantän som avses i
                 led a, eller
            –    genom tester som utförs på prov från förhuden som tas vid tre
                 tillfällen med minst sju dagars mellanrum.
     Om något av de tester som avses i led c visar sig vara positivt ska det berörda
     djuret omedelbart avlägsnas från karantänstallet. När djur hålls i gruppkarantän
     ska den behöriga myndigheten vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa
     att de kvarvarande djuren åter uppfyller kraven för insättning på
     spermasamlingsstationen enligt del 1 kapitel I i denna bilaga.

SV                                   10                                                  SV
 ---pagebreak---           d)   Före den första avsändningen av sperma från tjurar som är seropositiva för
               bovin virusdiarré ska ett spermaprov från varje djur genomgå ett
               virusisoleringstest eller virusantigentest med hjälp av en enzymkopplad
               immunadsorberande analys (Elisa) för påvisande av bovin virusdiarré. Vid ett
               positivt resultat ska tjuren avlägsnas från spermasamlingsstationen och all dess
               sperma förstöras.
     2.   Alla nötkreatur som hålls på en spermasamlingsstation ska minst en gång om året
          med negativt resultat genomgå följande tester (obligatoriska rutintester):
          a)   Ett test för infektion med Mycobacterium tuberculosis-komplexet (M. bovis, M.
               caprae och M. tuberculosis) genom ett sådant intrakutant tuberkulintest som
               avses i del 2 punkt 1 i bilaga I till förordning (EU) 2019/… [dokument
               SANTE/7072/2019, C(2019)4058].
          b)   Ett test för infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella
               suis genom ett sådant serologiskt test som avses i del 1 punkt 1 i bilaga I till
               förordning (EU) 2019/… [dokument SANTE/7072/2019, C(2019)4058].
          c)   Ett test för enzootisk bovin leukos genom ett sådant serologiskt test som avses i
               del 4 led a i bilaga I till förordning (EU) 2019/… [dokument
               SANTE/7072/2019, C(2019)4058].
          d)   Ett test för infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit genom
               ett serologiskt test (antikroppar mot hela viruset) på ett blodprov.
          e)   Ett test för bovin virusdiarré genom ett serologiskt test för påvisande av en
               antikropp som endast utförs på seronegativa djur.
               Om ett djur blir seropositivt ska varje ejakulat som samlats från det djuret
               sedan det senaste negativa testet antingen kasseras eller med negativt resultat
               genomgå virustest eller virusgenomtest.
          f)   Ett test för bovin genital campylobacterios genom ett test på ett prov från
               förhuden. Endast spermaproducerande tjurar eller tjurar som har kontakt med
               spermaproducerande tjurar behöver testas. Tjurar som åter sätts in på stationen
               efter mer än sex månaders frånvaro ska testas under 30 dagar innan de
               återupptar produktionen.
          g)   Ett test för trikomoniasis genom ett test på ett prov från förhuden. Endast
               spermaproducerande tjurar eller tjurar som har kontakt med
               spermaproducerande tjurar behöver testas. Tjurar som åter sätts in på stationen
               efter mer än sex månaders frånvaro ska testas under 30 dagar innan de
               återupptar produktionen.
     3.   Om något av de tester som avses i punkt 2 visar sig vara positivt ska djuret isoleras,
          och den sperma som samlats från djuret sedan det senaste negativa testet får inte
          förflyttas till någon annan medlemsstat, med undantag av, i fråga om bovin
          virusdiarré, sperma från varje ejakulat som med negativt resultat har testats för
          bovint virusdiarrévirus eller virusgenom.
          Det djur som avses i första stycket ska avlägsnas från spermasamlingsstationen.
          Den sperma som samlats från alla andra djur på spermasamlingsstationen sedan den
          dag då det senaste provet med negativt resultat togs i ett av de tester som beskrivs i
          punkt 2 ska lagras separat och får inte förflyttas mellan medlemsstaterna förrän
          spermasamlingsstationens hälsostatus har återställts och den lagrade sperman har

SV                                             11                                                  SV
 ---pagebreak---               genomgått lämpliga officiella undersökningar för att utesluta förekomst av patogener
              i sperman som orsakar sådana sjukdomar som avses i punkt 2.
                                                Kapitel II
     Kompletterande djurhälsokrav för nötkreatur som är donatorer av in vivo-producerade
                         embryon samt för karantän för dessa djur
     1.       Nötkreatur som är donatordjur ska ha undersökts kliniskt av den ansvariga
              veterinären eller av en medlem i gruppen och ska på dagen för embryosamlingen ha
              intygats vara fria från symtom eller tecken på alla sjukdomar i kategori D av
              betydelse för nötkreatur.
     2.       Sperma som används för artificiell insemination av nötkreatur som är donatordjur ska
              ha samlats, bearbetats och lagrats i enlighet med kraven i del 1 kapitel I i bilaga II
              och i del 1 i bilaga III.
                                               Kapitel III
     Kompletterande djurhälsokrav för nötkreatur från vilka oocyter för in vitro-produktion
                     av embryon samlas samt för karantän för dessa djur
     1.       När oocyter tillvaratas från enskilda levande nötkreatur (antingen genom aspiration
              från kirurgiskt avlägsnade ovarier (ovariektomi) eller genom ultraljudsledd
              transvaginal aspiration (ovum pick-up – OPU) ska kraven i kapitel II gälla för de djur
              som donerar sådana oocyter.
     2.       Nötkreatur som donerar ovarier och andra vävnader som efter slakt ska samlas i ett
              slakteri får inte ha varit avsedda för slakt som ett led i ett godkänt utrotningsprogram
              eller komma från en anläggning i en restriktionszon som har upprättats på grund av
              ett utbrott av en sjukdom i kategori A eller av en ny sjukdom enligt artikel 6 i
              förordning (EU) 2016/429 hos nötkreatur som är donatordjur.
     3.       Det slakteri där ovarierna och de andra vävnaderna samlas får inte ligga i en
              restriktionszon som har upprättats på grund av ett utbrott av en sjukdom i kategori A
              eller av en ny sjukdom enligt artikel 6 i förordning (EU) 2016/429 hos nötkreatur
              som är donatordjur.
     4.       Sperma som används för att befrukta oocyter från nötkreatur för in vitro-produktion
              av embryon ska ha samlats, bearbetats och lagrats i enlighet med kraven i del 1
              kapitel I i bilaga II och i del 1 i bilaga III.
                                                  Del 2
          Kompletterande djurhälsokrav för svin från vilka avelsmaterial samlas samt för
          karantän och laboratorietester eller andra tester av dessa djur enligt artikel 21
                                                Kapitel I
     Kompletterande djurhälsokrav för svin från vilka sperma samlas samt för karantän och
                       laboratorietester eller andra tester av dessa djur
     1.       Följande krav ska gälla för alla svin som sätts in på en spermasamlingsstation:
              a)    Djuren ska ha genomgått karantän i ett karantänstall där endast andra klövdjur
                    med åtminstone samma hälsostatus vistades.
              b)    Djuren ska inom 30 dagar före den insättning i karantänstallet som avses i led a
                    med negativt resultat ha genomgått följande tester:

SV                                                  12                                                   SV
 ---pagebreak---           i)     När det gäller infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och
                 Brucella suis, ett buffrat brucella-antigentest (Rose Bengal-test), ett
                 kompetitivt Elisa-test (cELISA) eller ett indirekt Elisa-test (iELISA) för
                 påvisande av antikroppar mot S-formen (Smooth) av Brucella.
                 Om något djur visar sig vara positivt i de serologiska testerna för
                 påvisande av antikroppar mot S-formen (Smooth) av Brucella (inklusive
                 Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella suis) får djur med
                 negativa resultat på samma anläggning inte sättas in i karantänstallet
                 förrän sjukdomsfri status vad gäller infektion med Brucella abortus,
                 Brucella melitensis och Brucella suis har bekräftats på de
                 ursprungsanläggningar från vilka de djur som visade sig vara positiva
                 kommer.
          ii)    När det gäller infektion med Aujeszkys sjukdom-virus:
                 –    I fråga om ovaccinerade djur, ett Elisa-test för påvisande av
                      antikroppar mot hela det virus som orsakar Aujeszkys sjukdom
                      eller mot dess glykoprotein B (ADV-gB) eller glykoprotein D
                      (ADV-gD) eller ett serumneutralisationstest.
                 –    I fråga om djur som har vaccinerats med ett gE-deleterat vaccin, ett
                      Elisa-test för påvisande av antikroppar mot glykoprotein E hos
                      Aujeszkys sjukdom-virus (ADV-gE).
                 De serologiska testen för infektion med Aujeszkys sjukdom-virus ska
                 uppfylla standarderna del 7 i bilaga I till förordning (EU) 2019/…
                 [dokument SANTE/7072/2019, C(2019)4058].
          iii)   När det gäller klassisk svinpest, ett Elisa-test för påvisande av
                 antikroppar eller ett serumneutralisationstest, i fråga om djur som
                 kommer från en medlemsstat eller en zon i en medlemsstat där klassisk
                 svinpest har rapporterats eller där vaccinering mot denna sjukdom har
                 gjorts under de tolv föregående månaderna.
          iv)    När det gäller infektion med porcint reproduktivt och respiratoriskt
                 syndrom-virus, ett serologiskt test (immunoperoxidase monolayer assay
                 – IPMA, analys genom immunoflourescens – IFA eller ELISA).
     c)   Djuren ska ha genomgått följande tester som utförts på prover som tagits under
          minst 21 dagar efter insättningen i det karantänstall som avses i led a:
          i)     När det gäller infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och
                 Brucella suis, ett buffrat brucella-antigentest (Rose Bengal-test), ett
                 kompetitivt Elisa-test (cELISA) eller ett indirekt Elisa-test (iELISA) för
                 påvisande av antikroppar mot S-formen (Smooth) av Brucella.
                 De djur som visade sig vara positiva i något test som avses i första
                 stycket ska avlägsnas från karantänstallet, såvida inte misstanken om
                 infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella suis har
                 uteslutits i enlighet med led d.
          ii)    När det gäller infektion med Aujeszkys sjukdom-virus:
                 –    I fråga om ovaccinerade djur, ett Elisa-test för påvisande av
                      antikroppar mot hela det virus som orsakar Aujeszkys sjukdom

SV                                        13                                                  SV
 ---pagebreak---                       eller mot dess glykoprotein B (ADV-gB) eller glykoprotein D
                      (ADV-gD) eller ett serumneutralisationstest.
                 –    I fråga om djur som har vaccinerats med ett gE-deleterat vaccin, ett
                      Elisa-test för påvisande av antikroppar mot glykoprotein E hos
                      Aujeszkys sjukdom-virus (ADV-gE).
                 De djur som visar sig vara positiva i testerna för infektion med Aujeszkys
                 sjukdom-virus ska omedelbart avlägsnas från karantänstallet.
          iii)   När det gäller klassisk svinpest, ett Elisa-test för påvisande av
                 antikroppar eller ett serumneutralisationstest, i fråga om djur som
                 kommer från en medlemsstat eller en zon i en medlemsstat där klassisk
                 svinpest inte har rapporterats och där vaccinering mot denna sjukdom
                 inte har gjorts under de tolv föregående månaderna.
          iv)    När det gäller infektion med porcint reproduktivt och respiratoriskt
                 syndrom-virus, ett serologiskt test (IPMA, IFA eller ELISA) och ett
                 virusgenomtest (PCR med omvänd transkription (RT-PCR), nested set
                 RT-PCR, realtids-RT-PCR).
                 De djur som visar sig vara positiva i testerna för infektion med porcint
                 reproduktivt och respiratoriskt syndrom-virus ska omedelbart avlägsnas
                 från karantänstallet.
          När djur hålls i gruppkarantän ska den behöriga myndigheten vidta alla
          nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de kvarvarande djur som visat sig
          vara negativa vid de tester som avses i leden i, ii, iii och iv har en
          tillfredsställande hälsostatus innan de sätts in på spermasamlingsstationen i
          enlighet med detta kapitel.
     d)   Följande åtgärder ska vidtas vid misstanke om infektion med Brucella abortus,
          Brucella melitensis och Brucella suis:
          i)     Följande protokoll ska tillämpas på de djur som har visat sig vara
                 positiva för infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och
                 Brucella suis i något test som avses i led c i:
                 –    Positiva serum ska genomgå minst ett av de alternativa tester i
                      led c i som inte har utförts på de prover som avses i led c.
                 –    En epidemiologisk undersökning ska genomföras på den eller de
                      ursprungsanläggningar från vilka de djur som har visat sig vara
                      positiva i testet för infektion med Brucella abortus, Brucella
                      melitensis och Brucella suis kommer.
                 –    Tidigast sju dagar från den dag då den provtagning som avses i
                      led c gjordes ska prover tas från alla djur som har visat sig vara
                      positiva i de tester som avses i led c i och i led d i första
                      strecksatsen och genomgå ett serologiskt test enligt led c i, eller alla
                      djur som avses i led c genomgå ett brucellin-hudtest.
          ii)    Misstanken om infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och
                 Brucella suis ska uteslutas, under förutsättning att den epidemiologiska
                 undersökningen på ursprungsanläggningarna inte påvisade någon
                 förekomst av infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och
                 Brucella suis, och

SV                                        14                                                     SV
 ---pagebreak---                       –    den upprepade testning som avses i led d i första strecksatsen eller
                           det test som avses i led d i tredje strecksatsen ska utföras med
                           negativt resultat,
                           eller
                      –    alla djur som visade sig vara positiva i de tester som avses i led d i
                           första och tredje strecksatserna ska med negativt resultat i samtliga
                           fall ha genomgått besiktning efter slakt och ett test för påvisande av
                           agens (PCR eller bakteriologisk odling) för S-formen (Smooth) av
                           Brucella (inklusive Brucella abortus, Brucella melitensis och
                           Brucella suis).
               iii)   Efter att misstanken om infektion med Brucella abortus, Brucella
                      melitensis och Brucella suis har uteslutits får alla djur från det
                      karantänstall som avses i led c andra stycket sättas in på
                      spermasamlingsstationen.
     2.   De obligatoriska rutintesterna av svin som hålls på spermasamlingsstationer ska
          utföras på följande sätt:
          a)   Alla svin som hålls på spermasamlingsstationen ska med negativt resultat
               genomgå följande tester:
               i)     När det gäller infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och
                      Brucella suis, ett buffrat brucella-antigentest (Rose Bengal-test), ett
                      kompetitivt Elisa-test (cELISA) eller ett indirekt Elisa-test (iELISA).
               ii)    När det gäller infektion med Aujeszkys sjukdom-virus:
                      –    I fråga om ovaccinerade djur, ett Elisa-test för påvisande av
                           antikroppar mot hela det virus som orsakar Aujeszkys sjukdom
                           eller mot dess glykoprotein B (ADV-gB) eller glykoprotein D
                           (ADV-gD) eller ett serumneutralisationstest.
                      –    I fråga om djur som har vaccinerats med ett gE-deleterat vaccin, ett
                           Elisa-test för påvisande av antikroppar mot glykoprotein E hos
                           Aujeszkys sjukdom-virus (ADV-gE).
               iii)   När det gäller klassisk svinpest, ett Elisa-test för påvisande av
                      antikroppar eller ett serumneutralisationstest.
               iv)    När det gäller infektion med porcint reproduktivt och respiratoriskt
                      syndrom-virus, ett serologiskt test (IPMA, IFA eller Elisa).
          b)   De tester som anges i led a ska utföras på prover som tas från
               i)     alla djur omedelbart innan de lämnar spermasamlingsstationen eller efter
                      ankomst till slakteriet, dock aldrig senare än tolv månader från dagen för
                      insättningen                  på                  spermasamlingsstationen,
                      eller
               ii)    från minst
                      –    25 % av djuren på spermasamlingsstationen var tredje månad för
                           provtagning för infektion med Brucella abortus, Brucella
                           melitensis och Brucella suis, infektion med Aujeszkys sjukdom-
                           virus och klassisk svinpest samt från minst 10 % av djuren på
                           spermasamlingsstationen varje månad för provtagning för infektion

SV                                             15                                                   SV
 ---pagebreak---                               med porcint reproduktivt och respiratoriskt syndrom-virus,
                              eller
                        –     10 % av djuren på spermasamlingsstationen varje månad för
                              provtagning för infektion med Brucella abortus, Brucella
                              melitensis och Brucella suis, infektion med Aujeszkys sjukdom-
                              virus, klassisk svinpest och infektion med porcint reproduktivt och
                              respiratoriskt syndrom-virus.
                        Om provtagningen görs i enlighet med de två alternativen i led ii ska
                        stationsveterinären säkerställa att de djur som provtas är representativa
                        för den totala populationen på den stationen, särskilt när det gäller
                        åldersgrupp och inhysning.
            c)    Om provtagningen görs i enlighet med punkt 2 b ii ska stationsveterinären
                  säkerställa att alla djur testas för de sjukdomar som avses punkt 2 a åtminstone
                  var tolfte månad från dagen för insättningen på spermasamlingsstationen.
     3.     Om något av de tester som anges i punkt 2 a visar sig vara positivt ska djuret
            isoleras, och den sperma som samlats från djuren sedan det senaste testet med
            negativt resultat får inte förflyttas mellan medlemsstaterna.
            De djur som avses i            första    stycket   ska   omedelbart   avlägsnas    från
            spermasamlingsstationen.
            Den sperma som samlats från alla andra djur som vistats på spermasamlingsstationen
            sedan den dag då det senaste provet med negativt resultat togs i ett av de tester som
            beskrivs i punkt 2 a ska lagras separat och får inte förflyttas mellan medlemsstaterna
            förrän spermasamlingsstationens hälsostatus har återställts och den lagrade sperman
            har genomgått lämpliga officiella undersökningar för att utesluta förekomst i
            sperman av patogener som orsakar sådana sjukdomar som avses i punkt 2 a.
                                              Kapitel II
     Kompletterande djurhälsokrav för svin från vilka oocyter och embryon samlas samt för
                                  karantän för dessa djur
     1.     Svin som är donatordjur ska ha undersökts kliniskt av den ansvariga veterinären eller
            av en medlem i gruppen och ska på dagen för samlingen av oocyter eller embryon ha
            intygats vara fria från symtom eller tecken på alla sjukdomar i kategori D av
            betydelse för svin.
     2.     Utöver de krav som avses i punkt 1 ska donatorsvin av honkön, om det inte gäller in
            vivo-producerade embryon som behandlats med trypsin, komma från en medlemsstat
            eller en zon i en medlemsstat som är fri från infektion med Aujeszkys sjukdom-virus
            eller där ett godkänt program för utrotning av infektion med Aujeszkys sjukdom-
            virus genomförs.
     3.     När det gäller infektion med porcint reproduktivt och respiratoriskt syndrom-virus
            ska det svin av honkön som donerar in vivo-producerade embryon vid två tillfällen
            med minst 21 dagars mellanrum med negativt resultat genomgå ett serologiskt test
            för infektion med porcint reproduktivt och respiratoriskt syndrom-virus, där det
            andra testet utförs inom 15 dagar före embryosamlingen.
     4.     Sperma som används för artificiell insemination av donatorsvin ska ha samlats,
            bearbetats och lagrats i enlighet med kraven i del 2 kapitel I i bilaga II och i del 1 i
            bilaga III.

SV                                                  16                                                 SV
 ---pagebreak---                                                    Del 3
      Kompletterande djurhälsokrav för får och getter från vilka avelsmaterial samlas samt
       för karantän och laboratorietester eller andra tester av dessa djur enligt artikel 22
                                                 Kapitel I
          Kompletterande djurhälsokrav för får och getter från vilka sperma samlas samt för
                   karantän och laboratorietester eller andra tester av dessa djur
     1.        Följande krav ska gälla för alla får och getter som sätts in på en
               spermasamlingsstation:
               a)    Djuren ska ha genomgått karantän i ett karantänstall där endast andra klövdjur
                     med åtminstone samma hälsostatus vistades.
               b)    Fåren ska komma från en anläggning där de under 60 dagar före vistelsen i det
                     karantänstall som avses i led a har genomgått ett serologiskt test för epididymit
                     (Brucella ovis) eller något annat test med likvärdig dokumenterad sensitivitet
                     och specificitet.
                     Om får hålls tillsammans med getter ska även getterna genomgå ett serologiskt
                     test för epididymit (Brucella ovis) med negativt resultat.
               c)    Djuren ska med negativt resultat i samtliga fall ha genomgått följande tester på
                     ett blodprov som tas under de 30 dagarna före den karantänperiod som avses i
                     led a:
                     i)    Ett test för infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och
                           Brucella suis genom ett sådant serologiskt test som avses i del 1 punkt 1 i
                           bilaga I till förordning (EU) 2019/… [dokument SANTE/7072/2019,
                           C(2019)4058].
                     ii)   När det gäller får, ett test för epididymit (Brucella ovis) genom ett
                           serologiskt test eller något annat test med likvärdig dokumenterad
                           sensitivitet och specificitet.
                           Om får hålls tillsammans med getter ska även getterna genomgå ett
                           serologiskt test för epididymit (Brucella ovis) med negativt resultat.
               d)    Djuren ska med negativt resultat ha genomgått följande tester som utförts på
                     prover som tagits under den karantänperiod som avses i led a och under minst
                     21 dagar från den dag då de sattes in i karantänstallet:
                     i)    Ett test för infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och
                           Brucella suis genom ett sådant serologiskt test som avses i del 1 punkt 1 i
                           bilaga I till förordning (EU) 2019/… [dokument SANTE/7072/2019,
                           C(2019)4058].
                     ii)   När det gäller får, ett test för epididymit (Brucella ovis) genom ett
                           serologiskt test eller något annat test med likvärdig dokumenterad
                           sensitivitet och specificitet.
                           Om får hålls tillsammans med getter ska även getterna genomgå ett
                           serologiskt test för epididymit (Brucella ovis) med negativt resultat.
     2.        Alla får och getter som hålls på en godkänd spermasamlingsstation ska minst en gång
               om året med negativt resultat genomgå följande tester (obligatoriska rutintester):

SV                                                  17                                                   SV
 ---pagebreak---                 a)   Ett test för infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella
                     suis genom ett sådant serologiskt test som avses i del 1 punkt 1 i bilaga I till
                     förordning (EU) 2019/… [dokument SANTE/7072/2019, C(2019)4058].
                b)   När det gäller får, ett test för epididymit (Brucella ovis) genom ett serologiskt
                     test eller något annat test med likvärdig dokumenterad sensitivitet och
                     specificitet.
                     Om får hålls tillsammans med getter ska även getterna genomgå ett serologiskt
                     test för epididymit (Brucella ovis) med negativt resultat.
     3.         Om något av de tester som beskrivs i punkt 2 visar sig vara positivt ska djuret
                isoleras, och den sperma som samlats från djuret sedan det senaste negativa testet får
                inte förflyttas mellan medlemsstaterna.
                Det djur som avses i första stycket ska avlägsnas från spermasamlingsstationen.
                Den sperma som samlats från alla andra djur som vistats på spermasamlingsstationen
                sedan den dag då det senaste provet med negativt resultat togs i ett av de tester som
                beskrivs i punkt 2 ska lagras separat och får inte förflyttas mellan medlemsstaterna
                förrän spermasamlingsstationens hälsostatus har återställts och den lagrade sperman
                har genomgått lämpliga officiella undersökningar för att utesluta förekomst i
                sperman av patogener som orsakar sådana sjukdomar som avses i punkt 2.
                                                 Kapitel II
     Kompletterande djurhälsokrav för får och getter från vilka oocyter och embryon samlas
                              samt för karantän för dessa djur
     1.         Får och getter som är donatordjur ska ha undersökts kliniskt av den ansvariga
                veterinären eller av en medlem i gruppen och ska på dagen för samlingen av oocyter
                eller embryon ha intygats vara fria från symtom eller tecken på alla sjukdomar i
                kategori D av betydelse för får och getter.
     2.         Sperma som används för artificiell insemination av får och getter som är donatordjur
                ska ha samlats, bearbetats och lagrats i enlighet med kraven i del 3 kapitel I i
                bilaga II och i del 1 i bilaga III.
                                                   Del 4
          Kompletterande djurhälsokrav för hästdjur från vilka avelsmaterial samlas samt för
            karantän och laboratorietester eller andra tester av dessa djur enligt artikel 23
                                                 Kapitel I
            Kompletterande djurhälsokrav för hästdjur från vilka sperma samlas samt för
                  karantän och laboratorietester eller andra tester av dessa djur
     1.         För att få användas för spermasamling ska ett                donatorhästdjur      enligt
                stationsveterinärens bedömning uppfylla följande krav:
                a)   Djuret ska genomgå följande tester i enlighet med något av de testprogram som
                     föreskrivs i led b:
                     i)    Ett immunodiffusionstest med agargel (Coggins test) eller ett Elisa-test
                           för ekvin infektiös anemi med negativt resultat.
                     ii)   Ett test för isolering av ekvint arteritvirus eller för påvisande av dess
                           virusgenom genom PCR eller realtids-PCR som med negativt resultat
                           utförs på en alikvot av all sperma från donatorhingsten, såvida inte

SV                                                   18                                                    SV
 ---pagebreak---                  donatorhingsten med negativt resultat har genomgått ett
                 serumneutralisationstest för ekvin virusarterit vid en serumspädning av
                 1:4.
          iii)   Ett test för identifiering av agens för kontagiös ekvin metrit (Taylorella
                 equigenitalis) som i samtliga fall har utförts med negativt resultat på tre
                 svabbprover som tagits från donatorhingsten vid två tillfällen med minst
                 sju dagars mellanrum, där proverna inte får vara tagna tidigare än sju
                 dagar (allmän behandling) eller senare än 21 dagar (lokal behandling)
                 efter en eventuell antimikrobiell behandling av donatorhingsten, från
                 –    förhud,
                 –    urinrör,
                 –    fossa glandis.
                 Proverna ska placeras i ett transportmedium med aktivt kol, t.ex. Amies
                 medium, innan det sänds till laboratoriet.
                 Proverna ska genomgå minst ett av följande tester:
                 –    Odling vid mikroaerofila förhållanden i minst sju dagar för
                      isolering av Taylorella equigenitalis, vilken ska påbörjas inom 24
                      timmar från det att proverna togs från donatordjuret eller inom 48
                      timmar om proverna förvaras svalt under transporten.
                      eller
                 –    PCR eller realtids-PCR för påvisande av genomet för Taylorella
                      equigenitalis, som utförs inom 48 timmar från det att proverna togs
                      från donatordjuret.
     b)   Djuret ska genomgå ett av följande testprogram:
          i)     Om donatorhingsten vistas kontinuerligt på spermasamlingsstationen
                 under minst 30 dagar före dagen för den första spermasamlingen och
                 under samlingsperioden och inga hästdjur på spermasamlingsstationen
                 kommer i direkt kontakt med hästdjur med lägre hälsostatus än
                 donatorhingsten ska de tester som krävs enligt led a utföras på prover
                 som tas från donatorhingsten minst en gång om året (obligatoriska
                 rutintester) i början av betäckningsperioden eller före den första
                 samlingen av sperma som är avsedd för förflyttning till en annan
                 medlemsstat som färsk, kyld eller fryst sperma, dock tidigast 14 dagar
                 från den första dagen i vistelseperioden på minst 30 dagar före dagen för
                 den första spermasamlingen.
          ii)    Om donatorhingsten vistas på spermasamlingsstationen under minst
                 30 dagar före dagen för den första spermasamlingen och under
                 samlingsperioden, men tillfälligt får lämna spermasamlingsstationen
                 under stationsveterinärens ansvar för en sammanlagd kortare period än
                 14 dagar under samlingsperioden, eller andra hästdjur på
                 spermasamlingsstationen kommer i direkt kontakt med hästdjur med
                 lägre hälsostatus, ska de tester som krävs enligt led a utföras på följande
                 sätt:
                 –    Minst en gång om året på prover som tas från donatorhingsten i
                      början av betäckningsperioden eller före den första samlingen av

SV                                        19                                                   SV
 ---pagebreak---                  sperma som är avsedd för förflyttning till en annan medlemsstat
                 som färsk, kyld eller fryst sperma, dock tidigast 14 dagar från den
                 första dagen i vistelseperioden på minst 30 dagar före dagen för
                 den första spermasamlingen,
                 och
            –    under perioden för samlingen av sperma som är avsedd för
                 förflyttning till en annan medlemsstat som färsk, kyld eller fryst
                 sperma enligt följande:
                      Det test som krävs i led a i ska utföras på prover som tas
                       högst 90 dagar före dagen för samlingen av sperma som är
                       avsedd för förflyttning till en annan medlemsstat.
                      Det test som krävs i led a ii ska utföras på prover som tas
                       högst 30 dagar före dagen för samlingen av den sperma som
                       är avsedd för förflyttning till en annan medlemsstat, såvida
                       inte icke utsöndrande status för donatorhingsten bekräftas
                       genom ett virusisoleringstest, PCR eller realtids-PCR som
                       utförts på prover från en alikvot av all sperma som tagits
                       högst sex månader före dagen för samlingen av den sperma
                       som är avsedd för förflyttning till en annan medlemsstat och
                       donatorhingsten med positivt resultat har genomgått ett
                       serumneutralisationstest för ekvin virusarterit vid en
                       serumspädning på minst 1:4.
                      Det test som krävs i led a iii ska utföras på prover som tas
                       högst 60 dagar före dagen för samlingen av den sperma som
                       är avsedd för förflyttning till en annan medlemsstat, vilket i
                       fråga om PCR eller realtids-PCR får utföras på tre
                       svabbprover som tas vid ett och samma tillfälle.
     iii)   Om donatorhingsten inte uppfyller villkoren i leden i och ii och sperman
            samlas för förflyttning till en annan medlemsstat som fryst sperma ska de
            tester som krävs enligt led a utföras på prover som tas från
            donatorhingsten enligt följande:
            –    Minst en gång om året i början av betäckningsperioden.
            –    Under den lagringsperiod som föreskrivs i del 1 punkt 2 b i
                 bilaga III    och      innan       sperman       avlägsnas    från
                 spermasamlingsstationen eller används, på prover som tas tidigast
                 14 dagar och senast 90 dagar efter dagen för spermasamlingen.
            Genom undantag från led iii andra strecksatsen ska det efter samlingen
            inte krävas sådan provtagning och testning för ekvin virusarterit som
            beskrivs i led a ii om en seropositiv donatorhingsts icke utsöndrande
            status bekräftas genom ett virusisoleringstest, PCR eller realtids-PCR
            som med negativt resultat har utförts på prover från en alikvot av all
            sperma från donatorhingsten som tagits två gånger om året med minst
            fyra månaders mellanrum och donatorhingsten med positivt resultat har
            genomgått ett serumneutralisationstest för ekvin virusarterit vid en
            serumspädning på minst 1:4.

SV                                   20                                                 SV
 ---pagebreak---                c)   Om något av de tester som föreskrivs i led b visar sig vara positivt ska
                    donatorhingsten isoleras, och den sperma som samlats från donatorhingsten
                    sedan det senaste negativa testet får inte förflyttas mellan medlemsstaterna,
                    med undantag av, i fråga om ekvin virusarterit, sperma från varje ejakulat som
                    med negativt resultat har genomgått ett virusisoleringstest för ekvin
                    virusarterit.
                    Den sperma som samlats från alla andra hingstar på spermasamlingsstationen
                    sedan den dag då det senaste provet med negativt resultat togs i ett av de tester
                    som föreskrivs i led b ska lagras separat och får inte förflyttas mellan
                    medlemsstaterna förrän spermasamlingsstationens hälsostatus har återställts
                    och den lagrade sperman har genomgått lämpliga officiella undersökningar för
                    att utesluta förekomst i sperman av patogener som orsakar sådana sjukdomar
                    som avses i led b.
                                               Kapitel II
          Kompletterande djurhälsokrav för hästdjur från vilka oocyter och embryon samlas
              samt för karantän och laboratorietester eller andra tester av dessa djur
     1.        Donatorhästdjur ska ha undersökts kliniskt av den ansvariga veterinären eller av en
               medlem i gruppen och ska på dagen för samlingen av oocyter eller embryon ha
               intygats vara fria från symtom eller tecken på alla sjukdomar i kategori D av
               betydelse för hästdjur.
     2.        Utöver de krav som avses i punkt 1 ska donatorhästdjur
               a)   inte användas för naturlig avel under minst 30 dagar före dagen för samlingen
                    av oocyter eller embryon och mellan dagen för det första prov som avses i
                    leden b och c och dagen för samlingen av oocyter och embryon,
               b)   med negativt resultat genomgå ett immunodiffusionstest med agargel (Coggins
                    test) eller ett Elisa-test för ekvin infektiös anemi som utförs på ett blodprov
                    som tas tidigast 14 dagar efter den första dagen i den period på minst 30 dagar
                    som avses i led a och högst 90 dagar före den dag då oocyter eller embryon
                    samlas för förflyttning mellan medlemsstaterna,
               c)   med negativt resultat i samtliga fall genomgå ett test för identifiering av agens
                    för kontagiös ekvin metrit (Taylorella equigenitalis) på minst två svabbprover
                    som tas från donatordjuret, där proverna inte får vara tagna tidigare än sju
                    dagar (allmän behandling) eller senare än 21 dagar (lokal behandling) efter en
                    eventuell antimikrobiell behandling av donatordjuret, från
                    –     slemhinneytorna i fossa clitoridis, och
                    –     sinus clitoridis.
               Proverna ska tas under den period på minst 30 dagar som avses i led a, vid två
               tillfällen med minst sju dagars mellanrum om det gäller det test som avses i led i
               nedan, eller vid ett tillfälle om det gäller det test som avses i led ii nedan.
               Proverna ska placeras i ett transportmedium med aktivt kol, t.ex. Amies medium,
               innan det sänds till laboratoriet.
               Proverna ska genomgå minst ett av följande tester:
               i)   Odling vid mikroaerofila förhållanden i minst sju dagar för isolering av
                    Taylorella equigenitalis, vilken ska påbörjas inom 24 timmar från det att

SV                                                 21                                                   SV
 ---pagebreak---                      proverna togs från donatordjuret eller inom 48 timmar om proverna förvaras
                     svalt under transporten.
                     eller
               ii)   PCR eller realtids-PCR för påvisande av genomet för Taylorella equigenitalis,
                     som utförs inom 48 timmar från det att proverna togs från donatordjuret.
     3.        Sperma som används för artificiell insemination av donatordjur ska ha samlats,
               bearbetats och lagrats i enlighet med kraven i del 4 kapitel I i bilaga II och i del 1 i
               bilaga III.
                                                    Del 5
          Andra djurhälsokrav för nötkreatur, svin, får och getter och för djur av familjerna
            Camelidae och Cervidae från vilka avelsmaterial samlas samt för karantän och
          laboratorietester eller andra tester av dessa djur enligt artiklarna 20, 21, 22 och 38
                                                  Kapitel I
                Krav för nötkreatur, svin, får och getter vad gäller mul- och klövsjuka
     1.        Nötkreatur, svin, får och getter som donerar sperma, oocyter eller embryon ska
               a)    komma från anläggningar
                     i)      som ligger i ett område där mul- och klövsjuka inte har rapporterats inom
                             en radie av 10 km från anläggningen under minst 30 dagar omedelbart
                             före dagen för samlingen,
                     ii)     där mul- och klövsjuka inte har rapporterats under minst tre månader
                             omedelbart före dagen för samlingen,
               b)    inte ha vaccinerats mot mul- och klövsjuka under de tolv månaderna
                     omedelbart före dagen för samlingen.
     2.        Stationsveterinären ska säkerställa följande:
               a)    Nötkreatur, svin, får och getter som donerar sperma sätts in på
                     spermasamlingsstationen först efter att ha hållits isolerade i ett karantänstall
                     som den dag då djuren sätts in på spermasamlingsstationen
                     i)      ligger i ett område där mul- och klövsjuka inte har rapporterats inom en
                             radie av 10 km från karantänstallet under minst 30 dagar, och
                     ii)     där det inte har rapporterats några utbrott av mul- och klövsjuka under de
                             tre månaderna före den dag då djuren sätts in på
                             spermasamlingsstationen.
               b)    Sperma flyttas till en annan medlemsstat endast om följande villkor är
                     uppfyllda:
                     i)      Spermasamlingsstationen ligger i ett område där mul- och klövsjuka inte
                             har rapporterats inom en radie av 10 km från spermasamlingsstationen
                             under minst 30 dagar.
                     ii)     Spermasamlingsstationen har varit fri från mul- och klövsjuka under
                             minst tre månader före dagen för spermasamlingen och 30 dagar efter
                             dagen för samlingen eller, om det gäller färsk sperma, tills dagen för
                             avsändning av sändningen av sperma till en annan medlemsstat.

SV                                                    22                                                  SV
 ---pagebreak---                        iii)   Om det gäller färsk sperma, donatordjuret har hållits på den
                              spermasamlingsstation som avses i led i under en kontinuerlig period på
                              minst 30 dagar omedelbart före dagen för spermasamlingen.
     3.         Genom undantag från punkt 1 b får stationsveterinären tillåta avsändning av sperma
                som samlats från hållna donatordjur som har vaccinerats mot mul- och klövsjuka
                under de tolv månaderna omedelbart före dagen för samlingen, under förutsättning
                att
                a)     donatordjuren inte har vaccinerats mot mul- och klövsjuka under minst
                       30 dagar omedelbart före dagen för samlingen,
                b)     5 % (och minst fem strån) av varje mängd sperma som tas från ett donatordjur
                       vid samma tillfälle med negativt resultat genomgår ett virusisoleringstest för
                       mul- och klövsjuka.
     4.         Genom undantag från punkt 1 b får den ansvariga veterinären tillåta avsändning till
                en annan medlemsstat av in vivo-producerade embryon som samlats från ett
                donatordjur som har vaccinerats mot mul- och klövsjuka under de tolv månaderna
                omedelbart före dagen för samlingen, under förutsättning att
                a)     donatorhondjuret inte har vaccinerats mot mul- och klövsjuka under minst
                       30 dagar omedelbart före dagen för samlingen,
                b)     den sperma som har använts för befruktningen samlades från ett
                       donatorhandjur som uppfyller kraven i punkt 1 b eller sperman uppfyller
                       villkoren i punkt 2,
                c)     embryona tvättas med trypsin före                     infrysning     i    enlighet    med
                       rekommendationerna i IETS-handboken1.
                d)     embryona lagras djupfrysta under minst 30 dagar från dagen för samlingen och
                       donatordjuret under den perioden inte uppvisar några kliniska tecken på mul-
                       och klövsjuka.
                                                      Kapitel II
         Krav för nötkreatur, får och getter och för djur av familjerna Camelidae och Cervidae
                      vad gäller infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24)
     1.         Nötkreatur, får och getter och djur av familjerna Camelidae och Cervidae som
                donerar sperma ska uppfylla minst ett av följande villkor:
                a)     De har hållits i en medlemsstat eller en zon i en medlemsstat som varit fri från
                       infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24) under minst 60 dagar före
                       spermasamlingen och under spermasamlingen.
                b)     De har under en årstidsbetingat sjukdomsfri period under minst 60 dagar före
                       spermasamlingen och under spermasamlingen hållits i ett årstidsbetingat
                       sjukdomsfritt område i en medlemsstat eller en zon i en medlemsstat
                       i)     som har ett godkänt program för utrotning av infektion med
                              blåtungevirus (serotyperna 1–24), eller

     1
               Manual of the International Embryo Transfer Society – A procedural guide and general information for
               the use of embryo transfer technology emphasising sanitary procedures, publicerad av International
               Embryo Transfer Society 1 111 North Dunlap Avenue, Savoy, Illinois 61 874 USA
               (http://www.iets.org/).

SV                                                         23                                                         SV
 ---pagebreak---                ii)   där den behöriga myndigheten på ursprungsorten för sändningen av
                     sperman har fått skriftligt förhandsgodkännande från den behöriga
                     myndigheten i destinationsmedlemsstaten om villkoren för upprättandet
                     av det årstidsbetingat sjukdomsfria området och om godtagandet av
                     sändningen av sperman.
          c)   De har hållits i en vektorskyddad anläggning under minst 60 dagar före
               spermasamlingen och under spermasamlingen.
          d)   De har med negativt resultat genomgått ett serologiskt test för påvisande av
               antikroppar mot blåtungevirus (serotyperna 1–24) mellan 28 och 60 dagar från
               dagen för varje spermasamling.
          e)   De har med negativt resultat genomgått ett test för påvisande av agens för
               blåtungevirus (serotyperna 1–24) som utförts på blodprov som tagits i början
               och i slutet av spermasamlingen och under spermasamlingen med ett
               mellanrum på
               i)    minst var sjunde dag, i fråga om virusisoleringstest,
                     eller
               ii)   minst var 28:e dag, i fråga om PCR.
     2.   Får och getter och djur av familjerna Camelidae och Cervidae som donerar in vivo-
          producerade embryon samt nötkreatur, får och getter och djur av familjerna
          Camelidae och Cervidae som donerar oocyter för in vitro-produktion av embryon ska
          uppfylla minst ett av följande villkor:
          a)   De har hållits i en medlemsstat eller en zon i en medlemsstat som varit fri från
               infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24) under minst 60 dagar före
               samlingen av oocyterna eller embryona.
          b)   De har under en årstidsbetingat sjukdomsfri period under minst 60 dagar före
               samlingen av oocyter eller embryon och under samlingen av dessa hållits i ett
               årstidsbetingat sjukdomsfritt område i en medlemsstat eller en zon i en
               medlemsstat
               i)    som har ett godkänt program för utrotning av infektion med
                     blåtungevirus (serotyperna 1–24), eller
               ii)   där den behöriga myndigheten på ursprungsorten för sändningen av
                     oocyterna och embryona har fått skriftligt förhandsgodkännande från den
                     behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten om villkoren för
                     upprättandet av det årstidsbetingat sjukdomsfria området och om
                     godtagandet av sändningen av oocyterna eller embryona.
          c)   De har hållits i en vektorskyddad anläggning under minst 60 dagar före
               samlingen av oocyterna eller embryona och under samlingen av dessa.
          d)   De har med negativt resultat genomgått ett serologiskt test för påvisande av
               antikroppar mot blåtungevirus (serotyperna 1–24) som utförts på ett blodprov
               som tagits mellan 28 och 60 dagar från dagen för samlingen av oocyterna eller
               embryona.
          e)   De har med negativt resultat genomgått ett test för påvisande av agens för
               blåtungevirus (serotyperna 1–24) som utförts på ett blodprov som togs på
               dagen för samlingen av oocyterna eller embryona.

SV                                            24                                                  SV
 ---pagebreak---      3.   Den sperma som används för att befrukta oocyterna ska samlas från djur som
          uppfyller kraven i punkt 1.
                                          Kapitel III
                       Krav för nötkreatur, får och getter vad gäller
                       infektion med EHD-virus av serotyperna 1–7
     1.   Nötkreatur, får och getter som donerar sperma ska uppfylla minst ett av följande
          villkor:
          a)   De har under minst 60 dagar före spermasamlingen och under
               spermasamlingen hållits i en medlemsstat eller en zon i en medlemsstat där
               infektion med EHD-virus av serotyperna 1–7 (nedan kallad EHDV 1–7) inte
               har rapporterats under åtminstone de två föregående åren inom en radie på
               150 km kring anläggningen.
          b)   De har hållits i en vektorskyddad anläggning under minst 60 dagar före
               spermasamlingen och under spermasamlingen.
          c)   De har med negativt resultat genomgått ett serologiskt test för påvisande av
               antikroppar mot EHDV 1–7 åtminstone var 60:e dag under hela
               samlingsperioden och mellan 28 och 60 dagar från dagen för den sista
               spermasamlingen.
          d)   De har med negativt resultat genomgått ett test för påvisande av agens för
               EHDV 1–7 som utförts på blodprov som tagits i början och i slutet av
               spermasamlingen och under spermasamlingen med ett mellanrum på
               i)    minst    var    sjunde    dag,     i   fråga   om     virusisoleringstest,
                     eller
               ii)   minst var 28:e dag, i fråga om PCR.
     2.   Får och getter som donerar in vivo-producerade embryon samt nötkreatur, får och
          getter som donerar oocyter för in vitro-produktion av embryon ska uppfylla minst ett
          av följande villkor:
          a)   De har under minst 60 dagar före samlingen av oocyter eller embryon och
               under samlingen av dessa hållits i en medlemsstat eller en zon där EHDV 1–7
               inte har rapporterats under åtminstone de två föregående åren inom en radie på
               150 km kring anläggningen.
          b)   De har hållits i en vektorskyddad anläggning under minst 60 dagar före
               samlingen av oocyterna eller embryona och under samlingen av dessa.
          c)   De har med negativt resultat genomgått ett serologiskt test för påvisande av
               antikroppar mot EHDV 1–7 som utförts på ett blodprov som tagits mellan 28
               och 60 dagar från dagen för samlingen av oocyterna eller embryona.
          d)   De har med negativt resultat genomgått ett test för påvisande av agens för
               EHDV 1–7 som utförts på ett blodprov som togs på dagen för samlingen av
               oocyterna eller embryona.
     3.   Den sperma som används för att befrukta oocyterna ska samlas från djur som
          uppfyller kraven i punkt 1.
                                          Kapitel IV

SV                                            25                                                  SV
 ---pagebreak---           Krav för att en anläggning ska anses vara fri från infektion med Brucella abortus,
                             Brucella melitensis och Brucella suis hos svin
     För att en anläggning för svin ska anses vara fri från infektion med Brucella abortus, Brucella
     melitensis och Brucella suis ska den uppfylla följande krav:
     a)       Infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella suis hos svin ska
              vara en anmälningspliktig sjukdom i medlemsstaten.
     b)       Infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella suis har inte
              bekräftats på anläggningen under åtminstone de tre föregående åren.
     c)       Djur som uppvisar kliniska tecken på infektion med Brucella abortus, Brucella
              melitensis och Brucella suis, t.ex. aborter eller orkit, ska genomgå de nödvändiga
              diagnostesterna med negativt resultat.
     d)       Inga svin på anläggningen har vaccinerats mot infektion med Brucella abortus,
              Brucella melitensis och Brucella suis under åtminstone de tre föregående åren.
     e)       De svin som satts in på anläggningen
              i)    kommer från anläggningar som varit fria från infektion med Brucella abortus,
                    Brucella melitensis och Brucella suis under åtminstone de tre föregående åren,
                    eller har med negativt resultat testats på ett blodprov som tagits inom 30 dagar
                    före dagen för avsändningen,
                    och
              ii)   har inte vaccinerats mot infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis
                    och Brucella suis under åtminstone de tre föregående åren.
     f)       Under åtminstone de tre föregående åren har det inte funnits något tecken på
              infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och Brucella suis i andra
              epidemiologiska enheter på samma anläggning, eller det har vidtagits åtgärder för att
              förhindra överföring av infektion med Brucella abortus, Brucella melitensis och
              Brucella suis från dessa andra epidemiologiska enheter.

SV                                                 26                                                  SV
 ---pagebreak---                                                BILAGA III
           DJURHÄLSOKRAV FÖR SAMLING, PRODUKTION, BEARBETNING OCH
          LAGRING AV AVELSMATERIAL FRÅN NÖTKREATUR, SVIN, FÅR, GETTER
                        OCH HÄSTDJUR ENLIGT ARTIKEL 26
                                                   Del 1
          Djurhälsokrav för samling, bearbetning och lagring av färsk, kyld eller fryst sperma
           från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur och för transport av sådan sperma
     1.         Alla instrument som används för samling, bearbetning, bevarande eller infrysning av
                sperma ska rengöras och antingen desinficeras eller steriliseras före användning,
                såvida inte nya engångsinstrument används.
     2.         Fryst sperma ska
                a)   placeras och lagras i lagringsbehållare
                     i)    som har rengjorts och antingen desinficerats eller steriliserats före
                           användning, såvida inte nya engångsbehållare används,
                     ii)   med ett kylmedium som inte tidigare har använts för andra biologiska
                           produkter av animaliskt ursprung,
                b)   före avsändning eller användning lagras under godkända förhållanden under
                     minst 30 dagar från dagen för samlingen.
     3.         Om nödvändigt får antibiotika eller antibiotikablandningar med en bakteriedödande
                aktivitet som minst motsvarar aktiviteten i följande antibiotika eller
                antibiotikablandningar i varje ml sperma tillsättas sperman eller ingå i
                spädningsvätskor för sperma:
                a)   Om det gäller sperma från nötkreatur och svin, en blandning av linkomycin-
                     spektinomycin (150/300 μg), penicillin (500 IU) och streptomycin (500 μg),
                     eller
                b)   om det gäller sperma från får och getter, gentamicin (250 μg) eller en
                     blandning av penicillin (500 IU) och streptomycin (500 μg), eller
                c)   en blandning av gentamicin (250 μg), tylosin (50 μg), linkomycin-
                     spektinomycin (150/300 μg), penicillin (500 IU) och streptomycin (500 μg),
                     eller
                d)   en blandning av amikacin (75 μg) och divekacin (25 μg).
     4.         När det gäller sperma från nötkreatur ska de antibiotika som avses i punkt 3 a, c och
                d, eller spädningsvätskor för sperma som innehåller sådana antibiotika eller
                antibiotikablandningar, tillsättas och vara verksamma särskilt mot campylobacter,
                leptospiror och mykoplasma.
     5.         När det gäller sperma från svin ska de antibiotika eller antibiotikablandningar som
                avses i punkt 3 a, c och d, eller spädningsvätskor för sperma som innehåller sådana
                antibiotika eller antibiotikablandningar, tillsättas och vara verksamma särskilt mot
                leptospiror.
     6.         Om ett antibiotikum eller en antibiotikablandning tillsätts sperman ska
                a)   namnet på det antibiotikum eller de antibiotika som tillsätts och deras
                     koncentration eller namnet på den spädningsvätska för sperma som innehåller
                     antibiotika anges i det djurhälsointyg som åtföljer sändningen,

SV                                                   27                                                 SV
 ---pagebreak---               b)    antibiotikan tillsättas sperman efter den sista spädningen eller till
                    spädningsvätskan,
              c)    om det gäller fryst sperma, antibiotikan tillsättas före infrysningen av sperman.
     7.       När det gäller fryst eller kyld sperma ska den utspädda sperman omedelbart efter
              tillsättning av antibiotika förvaras
              a)    vid en temperatur på minst 5 °C, utom när det gäller sperma från svin, som får
                    förvaras vid en temperatur på minst 15 °C under minst 45 minuter, eller
              b)    under sådana tids- och temperaturförhållanden som ger motsvarande
                    dokumenterad bakteriedödande aktivitet.
                                                  Del 2
          Djurhälsokrav för samling och bearbetning av in vivo-producerade embryon från
                              nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur
     In vivo-producerade embryon ska samlas, bearbetas och bevaras i enlighet med följande krav:
     1.       Embryon ska samlas och bearbetas av en embryosamlingsgrupp utan de kommer i
              kontakt med andra sändningar av embryon som inte uppfyller kraven i denna
              förordning.
     2.       Embryon ska samlas i ett utrymme som är avskilt från övriga delar av lokalerna eller
              anläggningen och som ska hållas i gott skick och vara konstruerat med material som
              lätt och effektivt kan rengöras och desinficeras.
     3.       Embryon ska bearbetas (undersökas, tvättas, behandlas och placeras i strån eller
              andra förpackningar), antingen i ett fast laboratorium eller i ett rörligt laboratorium.
     4.       All utrustning som används för att samla, hantera, tvätta, frysa in och lagra embryon
              ska rengöras och antingen desinficeras eller steriliseras före användning i enlighet
              med IETS-handboken, eller ska vara ny engångsutrustning.
     5.       Alla biologiska produkter av animaliskt ursprung som används i medier och
              lösningar för samling, bearbetning, tvättning eller lagring av embryon ska vara fria
              från patogena mikroorganismer. Medier och lösningar som används för samling,
              infrysning och lagring av embryon ska steriliseras med metoder som är godkända i
              enlighet med IETS-handboken och ska hanteras på ett sådant sätt att de förblir sterila.
     6.       När antibiotika eller en antibiotikablandning tillsätts medier i enlighet med IETS-
              handboken vid samling, bearbetning, tvättning och lagring ska namnen på de
              antibiotika som tillsätts och deras koncentration anges i det djurhälsointyg som
              åtföljer sändningen.
     7.       De kylmedier som används för att bevara eller lagra embryon får inte tidigare ha
              använts för andra biologiska produkter av animaliskt ursprung.
     8.       Embryon ska tvättas i enlighet med IETS-handboken och deras zona pellucida, eller
              kapsel om det gäller embryon från hästdjur, ska vara intakt före och omedelbart efter
              tvättningen. Varje embryo ska tvättas minst tio gånger i en särskild vätska för
              embryon som ska bytas varje gång. Varje tvättning ska motsvara en 100-faldig
              utspädning av föregående tvättning och en steril mikropipett ska användas för att
              överföra embryot vid varje tillfälle.
              Om vissa patogener måste inaktiveras eller avlägsnas ska standardförfarandet för
              tvättning ändras så att det omfattar ytterligare tvättningar med enzymet trypsin, i
              enlighet med IETS-handboken.

SV                                                  28                                                   SV
 ---pagebreak---      9.      Embryon från olika donatordjur får inte tvättas tillsammans.
     10.     Varje embryos zona pellucida, eller kapsel om det gäller embryon från hästdjur, ska
             undersökas i mikroskop med en förstoring på minst 50× över hela sin yta och ska
             kontrolleras så att den är intakt och fri från vidhäftande material.
     11.     Embryon som utan anmärkning har genomgått undersökningen i punkt 10 ska
             placeras i ett strå eller en annan förpackning som rengjorts och som antingen
             desinficerats eller är steril, såvida inte nya strån eller förpackningar för engångsbruk
             används, och som ska vara märkt i enlighet med artikel 10.1 och 10.5 och omedelbart
             ska förseglas.
     12.     Varje embryo ska, om det är lämpligt, frysas in snarast möjligt och lagras i sådana
             lagringslokaler som avses i del 2 punkt 2 b i bilaga I under den ansvariga
             veterinärens ansvar.
     13.     När det inte finns något annat förfarande för att kontrollera donatordjurens
             hälsostatus, eller i syfte att verifiera efterlevnaden av de djurhälso- och
             biosäkerhetskrav som fastställts av den ansvariga veterinären, inklusive inom ramen
             för det system för kvalitetskontroll som avses i del 2 punkt 1 b i bilaga I, ska
             embryosamlingsgruppen i enlighet med IETS-handboken till ett officiellt
             laboratorium eller ett laboratorium som har godkänts av den behöriga myndigheten
             lämna in rutinprover av icke-livskraftiga embryon eller oocyter och av skölj- eller
             tvättvätskor som används i samband med gruppens arbete för påvisande av bakteriell
             och viral kontaminering enligt en frekvens som ska fastställas av den ansvariga
             veterinären.
                                                 Del 3
     Djurhälsokrav för samling och bearbetning av oocyter, ovarier och andra vävnader för
         in vitro-produktion av embryon från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur
     Utöver kraven i del 2 ska följande kompletterande krav gälla för samling, bearbetning och
     transport av oocyter, ovarier och andra vävnader som används för in vitro-befruktning och in
     vitro-odling:
     1.      De ovarier och andra vävnader som samlas i ett slakteri, antingen från ett enskilt
             donatordjur eller från en avgränsad grupp donatordjur, ska samlas i ett slakteri som
             har godkänts i enlighet med artikel 148 i förordning (EU) 2017/625.
             De potentiella donatordjuren ska ha genomgått besiktning före och efter slakt som
             utförts av en veterinär på slakteriet, som ska ha intygat att de var fria från symtom
             och tecken på alla sjukdomar i kategorierna A, B, C och D av betydelse för
             nötkreatur, svin, får getter eller hästdjur.
             Slakteriet ska ligga i ett område där mul- och klövsjuka inte har rapporterats inom en
             radie av 10 km under minst 30 dagar före dagen för samlingen av ovarierna och de
             andra vävnaderna.
     2.      Ovarier får inte tas in för bearbetning i en embryoproduktionsgrupps laboratorium
             förrän donatordjuren med tillfredsställande resultat har genomgått besiktning efter
             slakt.
             Om en sådan sjukdom som avses i punkt 1 konstateras hos ett enskilt donatordjur, i
             den avgränsade gruppen donatordjur eller hos något djur som har slaktats på det
             slakterier samma dag ska alla ovarier och andra vävnader från dessa donatordjur
             spåras och kasseras.

SV                                                 29                                                   SV
 ---pagebreak---      3.      Utrustning för avlägsnande och transport av ovarier och andra vävnader ska rengöras
             och antingen desinficeras eller steriliseras före användning, såvida inte ny
             engångsutrustning används, och får endast användas för dessa ändamål.
             Separat utrustning ska användas för att hantera oocyter och embryon från olika
             enskilda donatordjur och från skilda avgränsade grupper donatordjur.
                                                 Del 4
      Djurhälsokrav för bearbetning av in vitro-producerade embryon från nötkreatur, svin,
                                    får, getter och hästdjur
     Utöver kraven i del 2 ska följande kompletterande krav gälla för bearbetning av in vitro-
     producerade embryon:
     1.      Embryon ska efter avslutad in vitro-odling tvättas och genomgå de behandlingar som
             avses i del 2 punkterna 7, 10 och 11 före infrysning, lagring och transport.
     2.      Embryon från olika enskilda donatordjur eller från skilda avgränsade grupper
             donatordjur som avses i del 3 punkt 1 får inte tvättas tillsammans.
     3.      Embryon från olika enskilda donatordjur eller från skilda avgränsade grupper
             donatordjur får inte placeras i samma strå eller samma förpackning.
                                                 Del 5
      Djurhälsokrav för bearbetning av mikromanipulerade embryon från nötkreatur, svin,
                                    får, getter och hästdjur
     Före all mikromanipulering som inverkar på zona pellucida, eller kapseln om det gäller
     embryon från hästdjur, ska alla embryon eller oocyter samlas och bearbetas i enlighet med
     djurhälsokraven i delarna 2, 3 och 4.
     Därutöver ska följande krav gälla:
     1.      Om mikromanipulering av embryon görs på ett sådant sätt att zona pellucida, eller
             kapseln om det gäller embryon från hästdjur, genombryts ska mikromanipuleringen
             utföras i ett sådant laboratorium som avses i del 3 punkt 2 a i bilaga I, som står under
             den ansvariga veterinärens ansvar.
     2.      Varje embryoproduktionsgrupp ska journalföra sin verksamhet i enlighet med
             artikel 8.1 b.
             Om embryon produceras genom in vitro-befruktning får embryona identifieras på
             grundval av en avgränsad grupp donatordjur, men uppgifter ska finnas om datum och
             plats för samlingen av ovarierna och oocyterna. Journalföringen ska också göra det
             möjligt att spåra donatordjuren tillbaka till deras ursprungsanläggning.
     3.      All mikromanipulering som görs på ett sådant sätt att zona pellucida, eller kapseln
             om det gäller embryon från hästdjur, genombryts ska utföras i lokaler som har
             godkänts för detta ändamål, och efter den sista tvättningen och undersökningen.
             Sådan mikromanipulering får endast utföras på embryon vars zona pellucida, eller
             kapsel om det gäller embryon från hästdjur, dessförinnan har varit intakt.
                                                 Del 6
     Djurhälsokrav för lagring av in vivo-producerade och in vitro-producerade embryon och
                    av oocyter från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur

SV                                                 30                                                   SV
 ---pagebreak---      1.   Varje embryosamlingsgrupp och embryoproduktionsgrupp ska säkerställa att
          embryon och oocyter lagras i lämplig temperatur i sådana lagringslokaler som avses i
          del 2 punkt 2 b i bilaga I.
     2.   Endast embryon som samlats av en embryosamlingsgrupp, eller oocyter som samlats
          av och embryon som producerats av en embryoproduktionsgrupp, och transporterats
          under förhållanden som säkerställer att korskontaminering av embryon och oocyter
          förhindras, eftersom de inte har haft någon kontakt med embryon och oocyter som
          inte uppfyller kraven i denna förordning, får tas in till de lagringslokaler som avses i
          del 2 punkt 2 b i bilaga I.
          In vivo-producerade embryon och in vitro-producerade embryon och oocyter ska
          lagras i separata lagringsbehållare för varje typ av avelsmaterial, och det lagrade
          avelsmaterialet av olika typer och från olika arter ska hanteras av separat personal
          eller vid olika tidpunkter.
     3.   Stationsveterinären får besluta att embryon som inte samlats av en
          embryosamlingsgrupp, eller oocyter som inte samlats och embryon som inte
          producerats      av   en   embryoproduktionsgrupp,   får  bearbetas   av
          embryosamlingsgruppen eller embryoproduktionsgruppen, under följande
          förutsättningar:
          a)    Oocyterna och embryona samlas från djur som uppfyller följande villkor:
                i)     Om det gäller nötkreatur, villkoren i del 1 kapitel II punkt 1 i bilaga II
                       samt tillämpliga villkor i del 5 kapitlen I, II och III i bilaga II.
                ii)    Om det gäller svin, villkoren i del 2 kapitel II punkterna 1, 2 och 3 i
                       bilaga II samt tillämpliga villkor i del 5 kapitlen I och IV i bilaga II.
                iii)   Om det gäller får och getter, villkoren i del 3 kapitel II punkt 1 i bilaga II
                       samt tillämpliga villkor i del 5 kapitlen I–III i bilaga II.
                iv)    Om det gäller hästdjur, villkoren i del 4 kapitel II punkterna 1 och 2 i
                       bilaga II.
          b)    Bearbetningen utförs med separat utrustning eller vid en annan tidpunkt än för
                oocyter och embryon som är avsedda att flyttas till en annan medlemsstat och
                utrustningen i det senare fallet rengörs och steriliseras efter användning.
          c)    Oocyterna och embryona får inte flyttas till en annan medlemsstat och får inte
                vid någon tidpunkt komma i kontakt med eller lagras tillsammans med oocyter
                och embryon som är avsedda att flyttas till en annan medlemsstat.
          d)    Oocyterna och embryona ska kunna identifieras med en annan märkning än
                den märkning som avses i del 1 punkt 1 a v i bilaga I.
     4.   Frysta embryon eller oocyter ska före avsändning till en annan medlemsstat lagras i
          sådana lagringslokaler som avses i del 2 punkt 2 b i bilaga I under minst 30 dagar
          från den dag då de samlades eller producerades.
     5.   Endast embryon eller oocyter från ett enskilt donatordjur eller från en avgränsad
          grupp donatordjur som avses i del 3 punkt 1 får placeras i samma strå eller samma
          förpackning.

SV                                               31                                                     SV
 ---pagebreak---                                             BILAGA IV
             INFORMATION SOM SKA INGÅ I DJURHÄLSOINTYGET FÖR
          AVELSMATERIAL SOM FÖRFLYTTAS MELLAN MEDLEMSSTATERNA
                       ENLIGT ARTIKLARNA 31 OCH 40
     1.     Det djurhälsointyg för avelsmaterial från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur
            som förflyttas mellan medlemsstaterna som avses i artikel 31 ska åtminstone
            innehålla följande information:
            a)   Avsändarens och mottagarens namn och adress.
            b)   Den avsändande anläggningens namn och adress, och
                 i)     anläggningens unika godkännandenummer, om den avsändande
                        anläggningen är en godkänd anläggning för avelsmaterial eller en sådan
                        avgränsad anläggning som avses i artikel 14,
                        eller
                 ii)    anläggningens unika registreringsnummer, om den avsändande
                        anläggningen är en sådan anläggning där får och getter hålls som avses i
                        artikel 13.
            c)   Destinationsanläggningens namn och adress, och
                 i)     anläggningens unika godkännandenummer, om destinationsanläggningen
                        är en godkänd anläggning för avelsmaterial eller en avgränsad
                        anläggning,
                        eller
                 ii)    anläggningens unika registreringsnummer, om destinationsanläggningen
                        är en registrerad anläggning för avelsmaterial eller någon annan
                        registrerad anläggning.
            d)   Avelsmaterialets typ och donatordjurens art.
            e)   Antal strån eller andra förpackningar som ska avsändas.
            f)   Följande information som gör det möjligt att identifiera avelsmaterialet:
                 i)     Uppgifter om art och ras samt identifieringsuppgifter i enlighet med
                        kraven i del III avdelning I, II, III eller IV i förordning (EU) 2019/2035
                        avseende de donatordjur från vilka avelsmaterialet har samlats.
                 ii)    Märkning som anbringats på stråna eller de andra förpackningarna i
                        enlighet med kraven i artikel 10.
                 iii)   Plats och datum för samling eller produktion av avelsmaterialet.
            g)   Nummer på den försegling som anbringats på transportbehållaren.
            h)   Information om djurhälsosituationen, tilläggsgarantier och, om nödvändigt,
                 testresultat som gäller
                 i)     medlemsstaten eller zonen i medlemsstaten,
                 ii)    donatordjurens ursprungsanläggning,
                 iii)   anläggningen för avelsmaterial eller, i det fall som föreskrivs i artikel 14,
                        den avgränsade anläggningen för samling eller produktion, bearbetning
                        och lagring av avelsmaterial,

SV                                                32                                                    SV
 ---pagebreak---                iv)    de donatordjur från vilka avelsmaterialet samlats,
               v)     det avelsmaterial som ska avsändas.
          i)   Datum och ort för utfärdande av djurhälsointyget, den officiella veterinärens
               namn, befattning och underskrift samt stämpel från den behöriga myndigheten
               på ursprungsorten för sändningen.
     2.   Det djurhälsointyg för avelsmaterial från hundar och katter, från andra landlevande
          djur än nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls på avgränsade
          anläggningar och från djur av familjerna Camelidae och Cervidae som förflyttas
          mellan medlemsstaterna som avses i artikel 40 ska åtminstone innehålla följande
          information:
          a)   Avsändarens och mottagarens namn och adress.
          b)   Den avsändande anläggningens namn och adress, och
               i)     den avsändande anläggningens unika registreringsnummer, om den har
                      tilldelats ett sådant registreringsnummer,
                      eller
               ii)    den avsändande anläggningens unika godkännandenummer, om den är en
                      avgränsad anläggning.
          c)   Destinationsanläggningens namn och adress och, om den är en avgränsad
               anläggning, anläggningens unika godkännandenummer.
          d)   Avelsmaterialets typ och donatordjurens art.
          e)   Antal strån eller andra förpackningar som ska avsändas.
          f)   Följande information som gör det möjligt att identifiera avelsmaterialet:
               i)     Art, om nödvändigt underart, samt identifieringsuppgifter avseende de
                      donatordjur från vilka avelsmaterialet samlats,
                      –       i enlighet med artikel 17.1 i förordning (EU) nr 576/2013 eller
                              artikel 70 i förordning (EU) 2019/2035, om det gäller hundar och
                              katter,
                              eller
                      –       i enlighet med bestämmelserna för den avgränsade anläggningen,
                              om det gäller andra landlevande djur än nötkreatur, svin, får, getter
                              och hästdjur som hålls på avgränsade anläggningar,
                              eller
                      –       i enlighet med artikel 73.1, 73.2 eller 74 i förordning (EU)
                              2019/2035, om det gäller djur av familjerna Camelidae och
                              Cervidae.
               ii)    Märkning som anbringats på stråna eller de andra förpackningarna i
                      enlighet med artikel 11.
               iii)   Plats och datum för samling eller produktion av avelsmaterialet.
          g)   Nummer på den försegling som anbringats på transportbehållaren.
          h)   Information om djurhälsosituationen, tilläggsgarantier och, om nödvändigt,
               testresultat som gäller

SV                                               33                                                   SV
 ---pagebreak---           i)     medlemsstaten eller zonen i medlemsstaten,
          ii)    donatordjurens ursprungsanläggning,
          iii)   de donatordjur från vilka avelsmaterialet samlats,
          iv)    det avelsmaterial som ska avsändas.
     i)   Datum och ort för utfärdande av djurhälsointyget, den officiella veterinärens
          namn, befattning och underskrift samt stämpel från den behöriga myndigheten
          på ursprungsorten för sändningen.

SV                                        34                                              SV