CELEX: C2000/355/24
Language: fi
Date: 2000-12-09 00:00:00
Title: Asia C-372/00: Euroopan yhteisöjen komission 10.10.2000 Irlantia vastaan nostama kanne

C 355/12                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         9.12.2000
Euroopan yhteisöjen komission 5.10.2000 Ranskan tasa-                    Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                 valtaa vastaan nostama kanne
                                                                         1.     toteaa, että Ruotsin kuningaskunta ei ole noudattanut
                                                                                uimaveden laadusta 8 päivänä joulukuuta 1975 annetun
                          (Asia C-367/00)
                                                                                neuvoston direktiivin 76/160/ETY (1) 4 artiklan 1 kohdan
                                                                                ja 6 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se
                          (2000/C 355/22)                                       ei ole toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä valvoakseen,
                                                                                että uimaveden laatu on kyseisen direktiivin raja-arvojen
                                                                                mukaista, eikä noudattanut näytteenoton vähimmäisti-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 5.10.2000 Euroo-                       heyttä koskevia vaatimuksia
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen neuvonantaja              2.     velvoittaa Ruotsin kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
Marie Wolfcarius, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o oikeu-                    denkäyntikulut.
dellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre
Wagner, Kirchberg.
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
tuin                                                                     EY 249 artiklan kolmannen kohdan ja EY 10 artiklan ensim-
                                                                         mäisen kohdan pakottavien määräysten mukaan jäsenvaltioi-
–     toteaa, että Ranska ei ole noudattanut Euroopan laajuisen          den on säädetyssä määräajassa toteutettava ne toimenpiteet,
      suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuu-            jotka ovat tarpeen kyseisille jäsenvaltioille osoitettujen direktii-
      desta 23 päivänä heinäkuuta 1996 annetun neuvoston                 vien noudattamiseksi. Ruotsin osalta direktiivi 76/160/ETY
      direktiivin 96/48/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se         tuli voimaan 1.1.1995 liittymissopimuksella (2 artikla). Ruotsi
      ei antanut tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä            oli siten velvollinen täyttämään direktiivin vaatimukset viimeis-
      lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä,                    tään kyseisenä päivämääränä. Tästä huolimatta Ruotsi ei
                                                                         ollut uimarantakauteen 1998 mennessä toteuttanut kaikkia
–     velvoittaa Ranskan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                 tarvittavia toimenpiteitä täyttääkseen direktiivin 4 artiklan
                                                                         1 kohdan ja 6 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      (1) EYVL L 31, 5.2.1976, s. 1.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat vastaavat
kuin asiassa C-366/00 (2); direktiivin 96/48/EY 23 artiklassa
täytäntöönpanolle asetettu määräaika päättyi 8.4.1999.
(1) EYVL L 235, 17.9.1996, s. 6.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 10.10.2000 Irlantia vas-
(2) EYVL C ...                                                                                   taan nostama kanne
                                                                                                    (Asia C-372/00)
                                                                                                   (2000/C 355/24)
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 10.10.2000 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan.
Euroopan yhteisöjen komission 6.10.2000 Ruotsin kunin-                   Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen neuvonantaja Marie
               gaskuntaa vastaan nostama kanne                           Wolfcarius, prosessiosoite Luxemburgissa c/o oikeudellisen
                                                                         yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                          (Asia C-368/00)                                Kirchberg.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                          (2000/C 355/23)
                                                                         tuin
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 6.10.2000 Euroo-                –      toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut Euroopan laajuisen
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ruotsin kuningas-                       suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuu-
kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen yksikön                   desta 23 päivänä heinäkuuta 1996 annetun neuvoston
virkamies Lena Ström, prosessiosoite Luxemburgissa c/o oikeu-                   direktiivin 96/48/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska
dellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre                     se ei ole antanut kyseisen direktiivin noudattamisen
Wagner, Kirchberg.                                                              edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä
 ---pagebreak--- 9.12.2000                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 355/13
–     velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         EY 249 artiklan (ent. 189 artikla) mukaan direktiivi velvoittaa
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      saavutettavaan tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se
                                                                         on osoitettu. EY 10 artiklan ensimmäisen kohdassa jäsenvaltiot
EY 249 artiklassa (entinen EY:n perustamissopimuksen 189 ar-             velvoitetaan toteuttamaan kaikki yleis- ja erityistoimenpiteet,
tikla), jonka mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulok-         jotka ovat aiheellisia tästä sopimuksesta tai yhteisön toimielin-
seen nähden jokaista jäsenvaltiota, asetetaan implisiittisesti           ten säädöksistä johtuvien velvoitteiden täyttämisen varmista-
jäsenvaltioille velvoite noudattaa direktiivissä säädettyä määrä-        miseksi.
aikaa. Tämä määräaika päättyi 8.4.1999, eikä Irlanti ole
toteuttanut kaikkia komission vaatimuksissa tarkoitettuja di-            Komissio toteaa, että säädettyjen määräaikojen päättymisestä
rektiivin noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä.                      huolimatta Italian tasavalta ei ole toimittanut edellä mainituissa
                                                                         direktiiveissä edellytettyjä kertomuksia.
(1) EYVL L 235, 17.9.1996, s. 6.
                                                                         (1) EYVL L 377, 31.12.1991, s. 48.
                                                                         (2) EYVL L 194, 25.7.1975, s. 23.
                                                                         (3) EYVL L 194, 25.7.1975, s. 39.
Euroopan yhteisöjen komission 11.10.2000 Italian tasa-
                  valtaa vastaan nostama kanne
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 13.10.2000 Luxemburgin
                          (Asia C-376/00)                                          suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
                          (2000/C 355/25)                                                          (Asia C-377/00)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 11.10.2000 kan-                                           (2000/C 355/26)
teen Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa Italian tasavaltaa
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen yksikön                 Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 13.10.2000 Euroo-
virkamies Hans Stølbaek ja tämän yksikön palveluksessa                   pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin suur-
toimiva alioikeustuomari Roberto Amorosi ja prosessiosoite               herttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen
Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,               yksikön virkamies Bernard Mongin ja prosessiosoite Luxem-
Kirchberg.                                                               burgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                         Kirchberg.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
–     toteaa, että Italian tasavalta on jättänyt lähettämättä
      eräiden ympäristöä koskevien direktiivien täytäntöönpa-            1.    toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudat-
      noon liittyvien kertomusten standardoinnista ja järkeistä-               tanut matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -mää-
      misestä 23 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston                     räyksistä 17 päivänä maaliskuuta 1998 annetun neuvos-
      direktiivin 91/692/ETY (1) 5 artiklassa säädetyssä määrä-                ton direktiivin 98/18/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska
      ajassa                                                                   se ei ole antanut eikä ilmoittanut tämän direktiivin
                                                                               noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnol-
      –     jäteöljyhuollosta 16 päivänä kesäkuuta 1975 anne-                  lisia määräyksiä.
            tun neuvoston direktiivin 75/439/ETY (2), sellaisena
            kuin se on direktiivillä 87/101/ETY muutettuna,              2.    velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaamaan
            18 artiklassa tarkoitetun kertomuksen                              oikeudenkäyntikulut.
      –     jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetun neu-
            voston direktiivin 75/442/ETY (3), sellaisena kuin se        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
            on direktiivillä 91/156/ETY muutettuna, 12 artik-
            lassa tarkoitetun kertomuksen                                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat
                                                                         asiassa C-335/00 (2) esitettyjä; direktiivin 98/18/EY 14 artiklan
      ja laiminlyönyt näin vuosien 1995-1997 osalta näiden               1 kohdassa säädetty määräaika on päättynyt 1.7.1998.
      direktiivien, sellaisina kuin ne ovat direktiivin
      91/692/ETY 5 artiklalla muutettuna, mukaiset velvolli-
                                                                         (1) EYVL L 144, 15.5.1998, s. 1.
      suutensa.                                                          (2) EYVL C ...
–     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
      kulut.