CELEX: 51991PC0005(01)
Language: it
Date: 1991-11-22 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO RELATIVA ALLA CONCLUSIONE DELL' ACCORDO SOTTO FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA TUNISINA CHE STABILISCE IL REGIME APPLICABILE, A DECORRERE DAL 1 GENNAIO 1991 ALL' IMPORTAZIONE NELLA COMUNITA DI OLIO D' OLIVA NON TRATTATO, ORIGINARIO DELLA TUNISIA

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ                               EUROPEE
                                        C0M(91) 5 def.
                                        Bruxelles, 22 gennaio 1991
                           Raccomandazione di
                        DECISIONE DEL CONSIGLIO
            relativa alla conclusione dell'accordo sotto
                 forma di scambio di lettere tra la
                   Comunità economica europea e la
            Repubblica tunisina che stabilisce il regime
            applicabile, a decorrere dal 1' gennaio 1991
   all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato,
                       originario della Tunisia
                               Proposta di
                   REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
                     che fissa le norme generali
                 per l'importazione di olio d'oliva
                       originario della Tunisia
                    (Presentate dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                         - 2 -
                                     RELAZIONE
1. La   presente     raccomandazione       di   decisione   della    Commissione    al
   Consiglio     riguarda    la conclusione       di  un  accordo    sotto   forma  di
   scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica
   tunisina     che   stabilisce    il   regime    applicabile,    a   decorrere   dal
   1' gennaio 1991, all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non
   trattato originario della Tunisia.
   E' accluso alla raccomandazione il testo dello scambio di                   lettere
   siglato    il 21 dicembre 1991 dai rappresentanti della Commissione e
   della Tunisia. Questo testo è del tutto conforme alle direttive di
   negoziato che lo stesso giorno hanno formato oggetto di una decisione
   de I Cons I g 11o.
2. Visti    i termini     necessari    per    l'espletamento   delle procedure,     la
   Commissione presenta contemporaneamente una proposta di regolamento
   che fissa le norme generali per l'attuazione del regime applicabile
   all'importazione nella Comunità dell'olio d'oliva originario della
   Tun I s i a.
   Detta proposta       intende evitare perturbazioni        sul mercato dell'olio
   d'oliva. A tal fine, essa prevede che le importazioni                 avvengano in
   modo scaglionato e che la Commissione sia incaricata di gestire il
   regime. La Commissione prenderà le misure necessarie per evitare che
   l'olio      d'oliva     importato     a     prelievo    ridotto     possa    essere
   commercializzato in Spagna e in Portogallo senza che sia riscosso il
   prelievo corrispondente, come previsto dall'atto di adesione.
 ---pagebreak---                                        - 3 -
                                Raccomandazione di
                             DECISIONE DEL CONSIGLIO
                 relativa alla conclusione dell'accordo sotto
                       forma di scambio di lettere tra la
                         Comunità economica europea e la
                 Repubblica tunisina che stabi Iisce il regime
                 applicabile, a decorrere dal 1' gennaio 1991
      all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato,
                             originario della Tunisia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto  il   trattato    che   istituisce  la Comunità   economica   europea,  in
particolare l'articolo 113,
visto   il  protocollo     aggiuntivo   all'accordo  di   cooperazione   tra  la
                                                              (1)
Comunità   economica    europea   e  la Repubblica   tunisina     ,  firmato il
26 maggio 1987, in particolare l'articolo 4, paragrafo 3,
vista la raccomandazione della Commissione,
considerando che è opportuno approvare l'accordo sotto forma di scambio
di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina che
stabilisce    il   regime   applicabile,   a  decorrere   dal  1' gennaio 1991,
all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato di cui ai
codici NC 1509 1010 e 1509 1090, originario della Tunisia,
(1) GU L 297 del 21.10.1987, pag. 36.
 ---pagebreak---                                       - 4 -
DECIDE:
                                  Art icolo 1
E' approvato a nome della Comunità        l'accordo sotto forma di scambio di
lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina che
stabilisce    il   regime  applicabile,    a  decorrere   dal  1' gennaio 1991,
al I'importazione nel la Comunità di olio d'oliva non trattato di cui ai
codici NC 1509 1010 e 1509 1090, originario della Tunisia.
Il testo dell'accordo è accluso alla presente decisione.
                                   Art icolo 2
Il   presidente    del  Consiglio   ò   autorizzato   a  designare   la  persona
abilitata a firmare l'accordo allo scopo di impegnare la Comunità.
                                   Art icolo 3
La   presente    decisione  entra    in   vigore   il  giorno  successivo   alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Fatto a Bruxelles,
                                                          Per iI Consigi io
 ---pagebreak---                                        - 5 -
                                      ACCORPO
                   sotto forma di scambio di lettere tra la
             Comun i t à econom i ca europea e I a RepubbIica tun i s i na
  che stabilisce il regime applicabile, a decorrere dal 1' gennaio 1991,
        ali'importazione nel la Comunità di olio d'oliva non trattato,
                             originario della Tunisia
S i gnor ...
conformemente all'articolo 4 del protocollo aggiuntivo all'accordo di
cooperazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina,
la Comunità e      la Tunisia hanno riesaminato      il regime applicabile, a
decorrere dal 1* gennaio 1991, all'importazione nella Comunità di olio
d'oliva non trattato, originario della Tunisia. A seguito del riesame, è
stato convenuto quanto segue:
a)   per   il periodo che va dal 1' gennaio 1991 al 31 dicembre 1993, le
     disposizioni dell'articolo 4 del protocollo aggiuntivo all'accordo di
     cooperazione continueranno ad applicarsi all'importazione dell'olio
     d'oliva non trattato, di cui ai codici NC 1509 1010 e 1509 1090,
      interamente ottenuto in Tunisia e trasportato direttamente da questo
     paese nella Comunità.
      Il rinnovo dei regime stabilito nel protocollo aggiuntivo sosterrà
     gli sforzi prodigati dalla Tunisia per ristrutturare il settore degli
     oli al fine, soprattutto, di sviluppare il consumo interno di olio
     d'oliva e le esportazioni di questo prodotto sul mercato mondiale.
 ---pagebreak---                                   - 6 -
   La Tunisia continuerà ad     impegnarsi  attivamente nell'ambito delle
   misure di adeguamento strutturale relative al settore agricolo e, in
   particolare, attuerà misure volte a:
   sviluppare il consumo interno d'olio d'oliva:
       applicazione di una politica adeguata      in materia di prezzi che
       consenta di creare, secondo uno schema progressivo, un rapporto
       di prezzo più favorevole per l'olio d'oliva rispetto agli oli di
       som i ;
       modifica del   regolamento relativo al rifornimento del mercato
       tunisino, in modo da aumentare progressivamente la quota di olio
       d'oliva nella miscela realizzata con gli oli di semi importati.
   Sviluppare le importazioni di olio d'oliva sul mercato mondiale:
       abolizione del monopolio esterno dell'Office National des Huiles
       (O.N.H.) e applicazione di una normativa tale da sviluppare e
       diversificare   le   attività   di   esportazione   degli   operatori
       privât i.
   Attuare misure volte a migliorare      la qualità e   il condizionamento
   dell'olio d'oliva   in modo da    incentivare   il consumo  interno e le
   esportazioni sul mercato mondiale.
b) La Comunità e   la Tunisia avvieranno, nei consessi appropriati, un
   dialogo sull'andamento del mercato mondiale e comunitario dell'olio
   d'oliva e sull'andamento del mercato tunisino (produzione, consumo,
   scambi con l'estero), nonché sulle summenzionate riforme strutturali.
   La Tunisia dovrà far pervenire ogni anno alla Comunità una relazione
   sull'andamento del mercato tunisino e sulle riforme strutturali.
 ---pagebreak---                                    - 7 -
e)  La Tunisìa e la Comunità riesamineranno, prima del 1' gennaio 1992 e
    prima del  1' gennaio 1994,   il regime applicabile all'importazione
    d'olio d'oliva originario della Tunisia. Durante      tali riesami  si
    terrà conto, in particolare, della situazione del mercato comunitario
    e della politica comunitaria nel settore.
Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente e confermarmi
che il Suo governo è d'accordo sul suo contenuto.
Voglia accettare, signor          l'espressione della mia profonda stima.
                                         A nome del Consiglio
                                        delle Comunità europee
 ---pagebreak---                                      - 8
Signor   ...
Mi   pregio   comunicarLe   di  aver   ricevuto    la Sua   lettera in  data
                cosi redatta:
"il    regime   applicabile,   a   decorrere    dal
Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto di
tale lettera.
Voglia accettare, signor                    l'espressione della mia profonda
st ima.
                                                 Per iI governo
                                          della Repubblica tunisina
 ---pagebreak---                                                 - 9 -
               FICHE FINANCIERE
                                                                              DATE
     1.   LIGNE BUDGETAIRE : 100 Prélèvements                         CREDITS : 1-152.4 Mio ECU
                              120 Restitutions pour l'nul le d'olive               138   Mie ECU
     2.   INTITULE DE LA MESURE :
          Communication de la Commission au Conseil concernant le régime à appliquer à partir
          du 1er janvier 1991 à l'Importation d'huile d'olive originaire de Tunisie.
     3.   BASE JURIDIQUE : Article 4 du protocole additionnel à l'accord de coopération
            conclu en 1987 entre la Communauté et la Tunisie.
    4.    OBJECTIFS DE LA MESURE :
         Maintien des exportations traditionnelles d'huile d'olive de la Tunisie vers la
         Communauté.
                                                    PERIODE DE      EXERCICE EN         EXERCICE
    5.    INCIDENCES FINANCIERES                      12 MOIS       COURS (90)        SUIVANT (91)
                                                    Mio ECU         Mio ECU            Mio ECU
    5.0    DEPENSES A LA CHARGE
           - DU BUDGET DES CE                          45            néant               45
              (RESTITUTIONS)
    5.1    RECETTES
           - RESSOURCES PROPRES DES CE
              (PRELEVEMENTS)                                         néant
                                               1992          1993           1994           1995
       0.1    PREVISIONS DES DEPENSES          46            46
    5.1.1     PREVISIONS DES RECETTES           4             4
    5.2    MODE DE CALCUL :
           Restitutions pour les exportations :
           . en vrac                 : 23.000 t x 1.050 Ecu/t X 1,14 - 28
           . en petits emballages : 23.000 t x      650 Ecu/t x 1,14 - 17
                                      Total restitutions               45
          Prélèvements                46.000 t X     70 Ecu/t X 1,14 -  4
   6.0    FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET
          EN COURS D'EXECUTION
   6.1    FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS
          D'EXECUTION
   6.2    NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE
   6.3    CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                        OUI
   OBSERVATIONS :
   Les 46.000 t importées de la Tunisie contribuent à augmenter les excédents que la
   Communauté doit exporter sur le marché mondial et, de ce fait, augmentent les dépenses
| des restitutions. L'hypothèse est faite que les exportations correspondantes se feront
! à raison de 50 % en vrac et 50 % en petits emballages.
'• Pour 1991, ces dépenses ont déjà été prises en compte dans l'APB.
 ---pagebreak---                                        - 10 -
                                     Proposta di
                        REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
                          che fissa le norme generali
                      per l'importazione di olio d'oliva
                             originario della Tunisia
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto    il trattato   che    istituisce    la Comunità   economica   europea,   in
particolare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando    che,  a norma     dell'articolo    4 del   protocollo   aggiuntivo
all'accordo    di  cooperazione     tra   la Comunità   economica   europea  e   la
                        (1)
Repubblica    tunisina      ,   firmato    il  26 maggio 1987,   è   riscosso   un
prelievo speciale per ciascuna campagna, durante il periodo compreso tra
la data di entrata in vigore del protocollo e II 31 dicembre 1990, entro
un quantitativo di 46 000 t di olio d'oliva non trattato di cui ai codici
NC 1509 10 10 e 1509 10 90, ottenuto interamente In Tunisia e trasportato
direttamente da tale paese nella Comunità;
considerando che le summenzionate disposizioni sono state prorogate fino
al   31 dicembre 1993 a seguito dell'accordo sotto          forma di   scambio di
                                                                              (2)
lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina                ,
firmato il                     ;
(1) GU L 297 del 21.10.1987, pag. 36.
(2) GU L       del        19 , pag.
 ---pagebreak---                                       - 11 -
considerando che, alla luce dell'attuale situazione e delle previsioni di
approvvigionamento     del   mercato    comunitario      di   olio    d'oliva,     detto
quantitativo    può  essere    smaltito   senza     rischi    di   perturbazione     del
mercato, purché le importazioni non si concentrino in un periodo limitato
di   ogni    campagna;    che   è   opportuno      disporre      che   i   certificati
d'importazione siano rilasciati ad un ritmo mensile da determinare, senza
che  ciò   possa   rimettere    in questione      l'offerta    della    Comunità    alla
Tunisia   di esportare nella Comunità         il suddetto quantitativo          di olio
d'oliva;
considerando che, per garantire la corretta applicazione del sistema dei
conti genti, è necessario affidarne la gestione alla Commissione;
considerando che, a norma degli articoli 97 e 295 dell'atto di adesione,
la Spagna e il Portogallo applicano, a decorrere dal 1' gennaio 1991, un
prelievo    speciale,   calcolato    secondo     le   summenzionate      disposizioni,
all'olio    d'oliva   originario     della     Tunisia     di    cui   al   protocollo
aggiuntivo; che occorre pertanto prevedere misure onde evitare che l'olio
d'oliva originario della Tunisia possa essere commercializzato in Spagna
o in Portogallo senza che venga riscosso il prelievo corrispondente; che
occorre precisare tali misure nelle modalità di applicazione del presente
regolamento,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                    Ar t i co Io 1
L'olio d'oliva non trattato di cui ai codici NC 1509 10 10 e 1509 10 90,
interamente ottenuto      in Tunisia    e  trasportato      direttamente     da   questo
paese  nella Comunità      nella  sua composizione       al   31 dicembre 1985, che
beneficia   del  prelievo speciale di cui         all'articolo      4 del   protocollo
aggiuntivo all'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea
e   la  Repubblica     tunisina,   è    importato     secondo     una    frequenza    da
determinarsi.
 ---pagebreak---                                      12 -
                                 Articolo 2
La Commissione è incaricata di gestire le importazioni. Essa autorizza
gli Stati membri a rilasciare I certificati d'importazione attenendosi al
calendario prestabilito e fino ad esaurimento del massimale di 46 000 t
per campagna.
                                 Articolo 3
Le modalità   di   applicazione del  presente   regolamento,   in particolare
quelle destinate a prevenire    le deviazioni dei traffici, sono adottate
secondo la procedura di cui all'articolo 38 del regolamento n. 136/66/CEE
                (3
del  Consiglio     \  del  22 settembre 1966,   relativo   all'attuazione  di
un'organizzazione comune dei mercati nel settore dei grassi.
                                 Art icolo 4
 Il presente regolamento entra    in vigore  il giorno della pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
 Il presente  regolamento    è obbligatorio   in  tutti   i suoi  elementi   e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles,                                      Per il Consiglio
(3) GU 172 del 30. 9.1966, pag. 3025/66,
 ---pagebreak---                                                  - 13 -
            FICHE FINANCIERE
                                                                            DATE :
        LIGNE BUDGETAIRE : 100    Prélèvements (Etat de recettes)        CREDITS : 1.218 Mio ECU
                             120  Restitutions exportation huile d'olive             107 Mio ECU
        INTITULE DE LA MESURE :
        projet de proposition de règlement du Conseil prévoyant les règles générales pour
        l'importation d'huile d'olive originaire de Tunisie.
   3.  BASE JURIDIQUE :     Article 113 du Traité
       OBJECTIFS DE LA MESURE :
       Prévoir les règles générales garantissant l'écoulement de 46.000 t d'huile d'olive
       par campagne à importer de la Tunisie sans risque de perturbation du marché communau-
       té ire de I'nui le d'olive.
                                                   PERIODE DE     EXERCICE EN        EXERCICE
        INCIDENCES FINANCIERES                      12 MOIS       COURS (91)       SUIVANT (92)
  5.0    DEPENSES A LA CHARGE
         - DU BUDGET DES CE
           (RESTI TUT IONS/INTERVENTIONS}           Néant           Néant             Néant
         - DES BUDGETS NATIONAUX
         - D'AUTRES SECTEURS
  5.1    RECETTES
        - RESSOURCES PROPRES DES CE
           (PRELEVEMENTS/DROITS DE DOUANE)          Néant           Néant             Néant
        - SUR LE PLAN NATIONAL
                                             1993           1994          1995          1996
  5.0.1    PREVISIONS DES DEPENSES
 5.1.1     PREVISIONS DES RECETTES
 5.2    MODE DE CALCUL :
 6.0   FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET
       EN COURS D'EXECUTION
6.1    FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS
       D'EXECUTION
6.2    NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE
6.3    CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS
OBSERVATIONS
Ce projet de proposition de règlement ne comporte pas de nouvelles Incidences financières
par rapport à celles signalées pour la prorogation Jusqu'au 31 décembre 1993 des disposi-
tions du protocole additionnel à l'accord de cooperation CEE-Tunisie de 1976.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                   ISSN 0254-1505
                                                                        COM(91)5def.
                                                           DOCUMEMT
IT                                                                                            02
                                          N. di catalogo : CB-CO-91-023-IT-C
                                                                ISBN 92-77-68920-X
PREZZO DI VENDITA         fino a 30 pagine: 3,30 ECU         ogni 10 pagine in più: 1,2S ECU
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo