CELEX: 31987R1804
Language: es
Date: 1987-06-29 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1804/87 de la Comisión, de 29 de junio de 1987, relativo a la apertura de un procedimiento para la entrega de trigo blando al Programa Alimentario Mundial (PAM), en concepto de ayuda alimentaria

30 . 6. 87                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 170/ 15
                                REGLAMENTO (CEE) N° 1804/87 DE LA COMISIÓN
                                                     de 29 de junio de 1987
                 relativo a la apertura de un procedimiento para la entrega de trigo blando al
                    Programa Alimentario Mundial (PAM), en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CEE) n°
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            3826/85 (*), que es necesario precisar en particular los
Europea,                                                           plazos y condiciones de entrega, así como al procedi­
                                                                   miento que deberá seguirse para determinar los gastos que
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            resulten de ello ;
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), y, en particular, su artículo 13,     Considerando que el Comité de gestión de los cereales no
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29            ha emitido dictamen alguno en el plazo establecido por
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­          su presidente,
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°              HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
1579/86 (3), y, en particular, su artículo 28,
Considerando que, en su Decisión de 15 de abril de 1987,                                   Artículo 1
relativa a la concesión de una ayuda en favor del PAM, la
Comisión ha concedido a dichas organizaciones 200 tone­            El organismo de intervención mencionado en el Anexo se
ladas de cereales que se suministrarán fob ; que dada la           encargará de la ejecución de los procedimentos de movili­
urgencia de la acción es necesario recurrir a un procedi­          zación y de suministro de acuerdo con lo dispuesto en el
miento aceptado de común acuerdo para la entrega lo                Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las condiciones que
antes posible ;                                                    figuran en el Anexo.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°                                   Artículo 2
 1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el
que se establecen las modalidades generales de aplicación          El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
para la ejecución de determinadas acciones de ayuda                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (4),          dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 29 de junio de 1987.
                                                                               Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
 (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
 (2) DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 1 .
 (3) DO n° L 139 de 24. 5. 1986, p. 29.
 V) DO n° L 192 de 26. 7. 1980, p. 11 .                            O DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 170/ 16                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          30 . 6. 87
                                                                  ANEXO
               1.  Programa : 1986 — Acción n° 499/87 (').
               2.  Beneficiario : Programa Alimentario Mundial (PAM).
               3.  Lugar o país de destino : Mauritania.
              4.   Producto que ha de movilizarse : trigo blando.
               5. Cantidad total : 200 toneladas.
               6. Número de partidas : 1 .
               7. Organismo de intervención, encargado de la ejecución del procedimiento :
                   Office national interprofessionnel de céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex OFIBLE
                   200 490 F).
               8. Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
               9. Características de la mercancía :
                   Trigo blando de calidad sana, cabal y comercial, exento de olor y de parásitos, del que se obtenga una
                    pasta que no se pegue y presente buena mecanibilidad.
                    El trigo blando deberá satisfacer las siguientes condiciones :
                   — humedad : 14,5% máximo (método ICC n° 110),
                   — contenido de proteínas : 11,5 % mínimo (N x 5,7 en materia seca) (método ICC n° 105),
                   — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos de tiempo de prepara­
                        ción (agitación) (método ICC n° 107),
                   — índice de Zélény superior o igual a 20 (método ICC n° 118).
             10. Envasado :
                   — en sacos nuevos de yute con un peso mínimo de 600 gramos,
                   — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                   — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                        « ACTION N0 499/87 / BLÉ / MAURITANIE 0005505 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                        MIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DAKAR
                        EN TRANSIT MAURITANIE ».
             1 1 . Puerto de embarque :
                    Cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país benefi­
                   ciario durante el período de embarque previsto en el punto 15. La oferta deberá ir acompañada de una
                   declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del enlace durante el período
                    mencionado.
             12. Fase de entrega : fob.
             13. Puerto de desembarque : —.
             14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : de común acuerdo.
             15. Período de embarque : antes del 15 de agosto de 1987.
             16. Importe de la fianza : 10 ECU por tonelada.
             Notas :
             1 . En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 %
                  de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de
                  una R mayúscula.
            2. A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                  que certifique que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro
                  de que se trate relativas a la radiación nuclear.
            3. Tan pronto como el adjudicatario haya sido informado de la adjudicación del mercado, se pondrá en
                  contacto inmediatamente con el beneficiario o su representante con el fin de precisar los documentos de
                  expedición que sean necesarios así como todas las condiciones de tiempo, plazos, lugar y demás particu­
                  lares relativos al embarque.
            4. Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                  siguientes :
                  — certificado de origen,
                  — certificado fitosanitario.
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.