CELEX: 51987PC0548
Language: it
Date: 1987-11-20
Title: Progetto di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO che modifica la direttiva 78/546/CEE relativa alla rilevazione statistica dei trasporti di merci su strada nell'ambito di una statistica regionale (presentato dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 548
Vol. 1987/0271
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(87 ) 548 def
                                                    Bruxelles , 20 novembre 1987
                                        Progetto di
                                  DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
            che modifica la direttiva 78 / 546 / CEE relativa alla rilevazione
                statistica dei trasporti di merci su strada nell' ambito
                               di una statistica regionale
                             ( presentato dalla Commissione )
                                         \
                                           Λ
                                            '\
                   i-
                   m n uv,.                 n
C0M(87 ) 548 def
 ---pagebreak---                                             2
                                     HOTIVàZIONS
   in data 12 giugno 19 / 8 , il Consìglio ha adottato una direttiva relativa
   alla rilevazione statistica del trasporti di ■orci su strada Dell' amfcito
   di una statistica regionale ( 78 / 5à6 / CK£ ) ( 1 ). Tale direttiva , entrata in
   vigore a decorrere dal 1 " gennaio 1979 , consente alla Commissione di
   disporre dì una serie di dati relativi al trasporto di aerei su strada per
   quanto riguarda il traffico sia nazionale che internazionale .
   La direttiva prevedeva una trasmissione dì dati su base annua ;
   attualmente , tuttavia , un intervallo di un anno tra una trasaissione di
   dati c l' altra non pare più sufficiente per seguire da presso 1 ' andiate n lo
   dei fenomeni che caratterizzano il settore dei trasporti di sarei sa
   strada e per conparare tali dati a quelli relativi ad altri aodì di
   trasporto , ottenuti ad intervalli inferiori ad un anno . I 1 sembrato quindi
   opportuno prevedere la trasaissione dì taluni dati elaborati su base
   trimestrale .
                                                                       \
   La direttiva prevedeva la trasni ssione       di dati statìstici relativi ai
   trasporti nazionali ed internazionali dì aerei effettuati a mezzo di
   veicoli immatricolati in uno Stato membro . Le definizioni di tali traffici
   non comprendevano né 11 flusso di aerei nel traffico di terzi né il
   cabotaggio , ossia i trasporti le cui operazioni dì carieo e scarico
   avvengono al di fuori del paeso di immatricolazione , o in due paesi
   diversi o all' interno di uno stesso Stato membro . In seguito
   all' evoluzione della polìtica comune del trasporti , è sembrato opportuno
   definire e includere nella rilevazione statistica questi flussi dì mmreì .
   La direttiva domandava già agli Stati atea&ri di tener conto della
   necessità di semplificare al massisto le formalità attinenti agli scandii di
   merci all' interno della Comunità ed , in particolare , quelle da adempiere
   all' atto del passaggio delle Frontiere tra Stati membri . In ragione 4ella
   normativa comunitaria che prevede una rigorosa limitazione dei dati
   relativi agli scambi intracoffiuni Lari che dal 1 * gennaio 1988 potramme
   essero richiesti agli Stati membri .
1)   GU L 168 del 26.6.78 , p . 29
 ---pagebreak---                                       3  -
e previsto cbc gli Stati «cabri rilancino ad ogni rilevazione statistica
«acori effettuata all' atto del pestaggio delle frootlere all’ Interno della
fr– n i t ■ e non contemplata dalla normativa comunitaria .
■ella direttiva In questione sono elencati singolarmente alcuni paesi
terzi . Tale elenco differisce da    analoghi elenchi allegati ad altre
direttive attinenti ad altri aodi di trasporto . K' parso opportuno
Includervi una serie di paesi terzi prima raggruppati sotto la
denominazione di M altri paesi europei ".
 ---pagebreak---                                                    - 4   _
                                             Progetto di
                                       D1RKTT1T1 DSL CONSTCLIO
          che modifica la direttiva 78 / 546 / C88 relativa alla rilevazione statistica
          dei trasporti di Merci su strada nell' ambito di una statistica regionale .
          IL CONSIGLIO D8LLK COMUNITÀ' BU80PSS ,
I         Tinto il trattato eh* istituisce la Comunità economica europea , in
          particolare l' articolo 213 ,
         visto il progetto di direttiva presentato dalla Commissione ,
          visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ),
          visto il parere del Comitato economico e sociale ( 2 ),
          considerando che la direttiva 78/ 546/ CEE del Consiglio ( 3), modificata da
          ultimo dall' atto di adesione della Spagna e del Portogallo , deve essere modi
          ficata per tener conto dell' evoluzione della politica comune dei trasporti ;
          considerando ebe la direttiva 78 / 546 / CS8 prevede unicamente dati annuali ,
    forniti entro i dodici mesi successivi all' anno di riferimento ; ebe tali dati
    <1)
    (2)
    ( 3 ) CU n . L 168 del 26 . A. 1978 , pag . 29
  I
 ---pagebreak---                                           - 5 -
devono essere comparati a quelli relativi ad altri modi di trasporto rilevati mensilmente e trimestral¬
mente ; che è necessario , quindi , disporre di alcuni dati trimestrali ;
considerando che la direttiva 78 / 546 / CRK prevede soltanto una rilevazione dei
dati statistici relativi ai trasporti nazionali ed internazionali ; che il
trasporto  di terzi ed il cabotaggio sono fonte di traffico che appaiono
destinate a svilupparsi lo futuro ; che è quindi opportuno determinare l' entità
di tele traffico mediante una rilevazione statistica ;
considerando che la direttiva 78 / 546 / CKX non designa singolarmeste alcuni
paesi dell 'Europa orientale nell' elenco dei paesi terzi , ma li raggruppa sotto
la denominazione di "Altri paesi europei "; che la     designazione individuale di
tali paesi appare opportuna per consentire raffronti con altri nodi di
trasporto e l' Individuazione dei flussi dì merci provenienti da essi o diretti
verso di   essi ;
considerando che , dal 1 * gennaio 1988 , l' elenco dei dati che potranno essere
richiesti agli Stati membri negli scambi iatracomuni tari è rigorosamente
linilato;   cbe questa limitazione s' iscrive nel quadro di una politica adottata
dal Consiglio e dalla Commissione e tendente    a sopprimere nella aisura del
possibile la documentazione amministrativa richiesta negli scambi comunitari ;
che è dunque necessario abbandonare le rilevazioni statistiche ancora
esìstemti all' atto del passaggio delle frontiere all' interno della Comunità e
non previste dalla normativa comunitaria ;
considerando che è opportuno applicare l' articolo 9 della direttiva 78 / 546 / CEE
al nuovo sistema di realizzazione delle indagini statistiche ,
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO LA PEKSKMTE DIRETTIVA :
                                           Artlcolo 1
           La direttiva 78 / 546 / CEE è modificata come segue :
 1 . All' articolo 1 , sono aggiunte le seguenti lettere :
"( c )     tra due altri Stati membri o tra un altro Stato membro ed uno Stato
           terso o tra due Stati tersi ( denominati in appresso "trasporti terzi ");
(d)        sul territorio di un altro Stato membro ( denominati ia appresso
           “cabota«loH )".
2.         All’articolo 3 il testo del paragrafo 1 è sostituito dal testo seguente :
" I.       Ciascuno Stato membro rileva dati statistici sul trasporti dì cui
           all’articolo 1 . effettuati dai veicoli immatricolati nel proprio
           territorio . £ parametri dei trasporti sono determinati dal veicolo
           trattore . Ne ] caso di un insieme di veicoli accoppiati , in cui il
           veicolo trattore e quello portante siano immatricolati in paesi
           diversi , e considerato paese di immatricolazione dell' insieme quello
           del veicolo trattore” .
3.         All’articolo 3 , paragrafo 2 , il testo della parte introduttiva è sostituito dal testo
           seguente :
           "1 dati statistici sono ripartiti cose segue :"
4.         All’articolo 3 , paragrafo 2 , il testo della lettera b ) è sostituito dal
           testo seguente :
"( b )     per i trasporti internazionali , i trasporti terzi ed il cabotaggio ,
           espressi in tonnellate e in tonnellate-chilometro :
 ---pagebreak---                                           - 7 -
                la trasporti per conto proprio « trasporti por conto torsi ,
                secondo i 24 gruppi di Borei riportati noli ' allogato 1 ,
                secondo 1 paesi di carico e di scarico riportati nell' allegato
                Ili , tranne che per il cabotaggio limitato agli Stati stembrl *.
5 . All' articolo 3 , il testo del paragrafo 4 è sostituito dal testo seguente :
*♦.      di Stati ■ satiri eoaainìcano alla Cornai ss ione 1 dati statistici di cal
         al presente articolo mediante tabelle conformi al modelli che figurano
         nell' allegato IV .
6 . Il testo dell' articolo 4 è sostituito dal testo seguente :
          " Articolo 4
         Mei determinare il metodo da utilizzare per la rilevazione dei dati
         statistici relativi ai trasporti internazionali , al trasporti terzi ed
         al cabotaggio , gli Stati membri si astengono dal richiedere
         l’adempimento di formalità all' atto del passaggio delle frontiere tra
         Stati membri *.
7.       All' articolo 5 , paragrafo 1 , è aggiunto il seguente comma :
         **Tuttavia , 1 dati previsti dalle tabelle C sono rilevati per la prima
         volta per il 1988 *.
 ---pagebreak--- gjj » articolo 5 t    il testo del paragrafo 2 è sostituito dal testo seguente :
Gli Stati membri comunicano alla Commissione , « atro la fina dell' anno
successivo all' anno di riferimento le tabelle A , B e C5 / C6 riportate
nell' allegato IV , e al più tardi cinque mesi dopo la fine del periodo
di riferimento , le tabelle da CI a C4 , riportate nell' allegato IV*1 .
All' articolo S , il testo del paragrafo 3 è sostituito dal testo seguente :
La Commissione comunica al più presto agli Stati membri i risultati
delle iadaglai e qualsiasi altra Informaxioee idonea di cal disponga1*.
All' artìcolo 6 , i l testo del paragrafo 3 è sostituito dal testo seguente
Mei determinare i propri metodi di rilevazione , gli Stati membri
adottano le misure necessarie per ottenere risultati d' indagine
sufficienti per quanto riguarda il totale dei quantitativi trasportati
ìu trasporti nazionali , internazionali , terzi e di cabotaggio . Essi
comunicamo alla Commissione annualmente dati sulla percentuale delle
mancate risposte e , sotto forma di scarto tipo o di intervallo di
confidenza , sull' attendibilità dei risultati . Le comunicano inoltre
dati sul metodo utilizzato per il calcolo delle prestazioni espresse
in  tonnellate     - chilometro .".
 ---pagebreak---                                       9
11 . Il testo dell 'articolo 7 è sostituito dal testo seguente :
                                      " Articolo 7
          La Commissione pubblica i risultati statistici appropriati
 12 .     L' articolo 8 è soppresso .
  13 . All' articolo 9, è aggiunto il seguente comma :
       "Questo sistema è ugualmente applicabile , a partire dal 1988, alla realiz ¬
        zazione delle rilevazioni statistiche modificate , durante i primi tre anni .".
 14 .     Nell' elenco dei paaesi terzi riportato nell' allegato III sono inserite ,
          dopo la parola " Finlandia", le parole :
          " URSS
          Polonia
          Ungheria
          Romania
          Bulgaria "
 15 .     All' allegato IV sono aggiunte le tabelle figuranti in allegato alla
          presente direttiva .
                                       Articolo 2
 Gli Stati membri mettono in vigore Le disposizioni legislative , regolamentari
 e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva al più tardi il
 1° gennaio 1988 .
 Essi ne informano immediatamente la Commissione .
 ---pagebreak---                              - 10 -
                          Artlcolo 3
  Gli Stati »e«bri SODO destinatari della presente direttiva .
Fatto a                    addi '
                                                  per il Consiglio
                                                   il Présidente
 ---pagebreak---                                                               ALLBGATO
        Tr u port ! su a hr ad£
                                         label la Cl
                                                              { Lristtstrale )
  Trasporti nazionali ed internazionali secondo il paese e il genere di trasporto
J                                                             tonnellate
                     Paese             Conto   proprio Conto terzi        Totale
          A. nazionali
           loternaz i onal i ( 1 )
           B. Provenienza
                  01
                  02
           C. Destinazione
                  01
                  02
        Totali    :
             BITS   ( B e C)
             Paesi a conaaercio dì Stato (B e C )
             Paesi     terzi (B e C )
             B
             C
             A 4    8 ♦ C
             B  ♦   C
   11 )  Allegato HI
 ---pagebreak---                                      . 12
    Traaporti au atrada
                                   Tabella C?
                                                           ( triœstrale )
Trasporti nazionali ed internazionali secondo il paese e il genere di trasporto
                                                           Tka
                 Paese           Conto   proprio   Conto  terzi      Totale
       A Nazionali
       laternazional i ( 1 ) :
       B Provenienza
              OJ
              12
              BUR
       C.   Destinazione
              OJ
              12
              BUK
        Totale    ▲ 4 8 + C
          "       B ♦ C
     il ) SLali Beatbri
 ---pagebreak---                                      - 13 _
Traaportl BU Btrada _
                                  Tabella C3
                                                            ( tr iaestrala )
Cabotaggio e trasporti terzi , secondo il paese e il gesere dì trasporto
                                                            toanallate
             Paese di
   Carico              Scarico      Conto proprio   Conto Uni          Totale
  A - Cabotaggio
       01                 01
       02                 02
                          « · a
       12                 12
  Totale
  b . Trasporti   . erri
       01                 02
                          03
                          04
                          05
                        Totale 01
       02                 01
                          03
                          04
                          05
                        Totale 02
      Totale               01
                           02
                           03
                           04
                           05
                        Totale
   C. Totale A 4- B
 Total i . parte B ( 1 ) :    _
                  BUR
                  Paesi s commercio di Stato
                   Paesi terzi
                   Totale
 (1)    Da inserire nelle colonne : Paese di carico / scarico
 ---pagebreak---                                             14-
Tra_»j>or t_l su « trada
                                       Tabella C4
                                                              < tr laestrale )
 Cabotatilo e trasporti torri , secondo il paese « il genere di trasporto
                                                              Tkja
               Paese di
     Carico               Scarico        Costo proprio Conto terzi       Totale :
  A. Cabotatilo
       Oi                   01
       02                   02
       12                   12
   Total «
   B   Trasporti     . erti ( liaitati
       sili Stati aieinbr i )
       01                   02
                            03
                            04
                            OS
                            12
                          Totale 01
       02                   01
                            03
                            04
                            05
                            12
                          Totale 02
      Totale                01
                            02
                            03
                            04
                            05
                            12
                          Totale
   C. Totale A ♦ B
 ---pagebreak---                                              15
Traaporl 1 «a str ac^a
              Tabe ) 1 a C5 / C6 ( C5 : conio proprio ; C6 : conio terzi )
                                                                   (••anale )
   Cabotaggio e trasporti Uni , secondo il paese e 11 gruppo di aerei
                                                                   lonaollato
             Paese di                              Gruppo di aerei ( 1 )             :
    Carico               Scarico            01    02                        24 Tot . :
                                                                                     •
  A. Cabotaggio
       OJ                   01
       02                   02
       12                   12
  Totale
  B. Trasporti . orzi
       01                   02
                            03
                            04
                            05
                         Totale 01
       02                   01
                            03
                            04
                            05
                         Totale 02
      Totale                01
                            02
                            03
                            04
                            05
                     . _ Totale     . . _
   C.  Totale A * B
Total i . parte B ( 2 ) :
                   BUK
                    Paesi a coaaaercio di Stato
                    Paesi terzi
                   Totale
 (1)   AllegaLo i
 (2)    Da inserire nelle colonne : Paese di carico / scarico
 ---pagebreak---                                            - 16-
                                    Scheda finanziarla
relativa ad una proposta di Direttiva del Consiglio che codifica la
direttiva 78 / 546 / CKB relativa alla rilevazione statistica dei trasporti di
aerei su strada nell’ambito di una statistica regionale .
1.           Li^nea_ d 1 bllan clo lnteressata
             ( a ) Numero   : articolo 3S1 A
             ( b ) De noni nazione : inchieste statistiche , analisi , trattamento e
dìffasione dell ' informazione statistica .
2.           Base gjurl dl et
Articolo 213 del Trattato . La presente direttiva mira a completare le
informazioni statistiche previste dalla direttiva 78 / 546 / CKK del Consìglio
relativa alla rilevazione statistica dei trasporti di merci su strada
noli * ambilo di usa statistica regionale .
3.           Descr ì z ione dell ’ azione
(a)          obiettivi : la raccolta di dati statistici armonizzati e regolari
sul trasporti di merci su strada nei dodici Stati membri .
(b)          Organisai intéressât ! .
             Le amministrazioni nazionali degli Stati membri saranno
responsabili della raccolta dei dati statistici .
tc )         Altre iodicaziooi .
             Il Consiglio taa già approvato le seguenti direttive relative al
traffico di merci :
    Direttiva 78 / S46 / CKK del Consiglio , del 12 giugno 1978 , relativa alla
rilevazione statistica dei trasporti dì merci su strada nell' ambito di ama
statistica regionale ;
     Direttiva 80 / 1119 / CKK del Consìglio , del 17 novembre 1980 , relativa alla
rilevazione statìstica dei trasporti dì merci per vìa navigabile interna ;
  - Direttiva 80 / 1177 / CS8 del Consiglio , del 4 dicembre 1980 , relativa alla
rilevazione statistica del trasporti dì merci per ferrovia nell' ambito di
una statistica regionale .
4.           Motivazione dell' azione .
 L * armoni zzazìonc a livello comunitario delle statistiche dei trasporti di
merci su strada , su base trimestrale e annuale , è indispensabile per
 l' elaborazione di una polìtica comune del trasporti e può' essere
 realizzata soltanto per mezzo dì una direttiva .
 ---pagebreak--- 5.         Incidenza finanziaria dell * aziona sugli stanziamenti d’intervento .
Nassuna
6.         Incidenza finanziaria sugli stanziamenti per il personale e di
           funzionamento
6.1        Azione di dorata limitata :
           540.000 ECU z 3 anni = 1.620.000 ECU
6.2        11 f inanziamento del progetto da parte della Comunità avrà la
           forma di un contributo parziale alle spese annuali durante i
           primi 3 anni , trascorsi i quali avrà termine .
6.3        Scadenzario pluriennale
6.3.1      Stanziamenti di impegno e stanziamenti di pagamento : stanziamenti
           non dissociati
6.3.2      Stanziamenti
           Fabbisogno di stanziamenti in ECU
: 1989              1990           1991            1992             Esercizi   :
                                                                    successivi :
: 162.000           378.000
                    162.000        378.000
                                   162.000         378.000
: TOTALE                                                             nulla
: 162.000           540.000        540.000         378.000
Hel caso in cui la direttiva non potesse entrare in vigore il 1 * gennaio
1988 , gli anni indicati dovranno essere rettificati di conseguenza .
6.3.3      Modalità di calcolo
I calcoli si basano sulle    spese constatate ( 1.200.000 ECU ) nel periodo
1979- 80- 81 per nove Stati  membri e sulle spese ( 300.000 ECU ) nel periodo
1986-87 -88 relative a due   Stati membri , per rilevazioni statistiche
attinenti ai trasporti di    merci su strada .
7.  Eventuale incidenza sulle risorse .
 ---pagebreak--- Messuna .
8.  Regime di controllo previsto .
(a)  Controllo delle indagini statistiche effettuato dalle amministrazioni
nazionali ;
(b)  Controllo annuale da parte della Commissione prima dell’accettazione
dei risultati .
    9.    Osservazioni
          L' azione , come indicato al punto 6.1 ., avrà una durata limitata ; come
          indicato al punto 6.3.2 ., le spese saranno tuttavia ripartite su
          quattro anni .
          Va infatti ricordato che i dati statistici annuali raccolti dagli
          Stati membri sono trasmessi all' Istituto Statistico delle Comunità
          Europee soltanto l' anno successivo .
          Ogni annualità abbraccia due anni , con un primo importo del 30% per
          l' avvio dell' azione e il restante 70% per il trattamento dei dati e la
          trasmissione dei risultati , tutto questo nell' interesse di un migliore
          svolgimento dei pagamenti e nel rispetto delle annualità di bilancio ,
          in modo da evitare i riporti di credito ed ogni mobilitazione prematura
          delle risorse .
 ---pagebreak---                                         A-LLKCATO
СА1ЛШШО
   Pei consentire agli Siali ®ea»bri di iniziare nel 1988 la rilevazione
   statistica , è » « por tao Le che la proposta di direttiva sia adottata quanto
   pria» possibile .
 ---pagebreak---     Scheda sugi i effetti derivanti da taluni atti legislativi per le piccole e
medie
                                 imprese e 1 'occupations
1.  Obbl i ghi ammi nistrat ivi derivanti pe r le imprese dal 1 1 app i ictxiome doll a
    1 eg i si azi one
    Gli Stati membri dispongono di un certo margine di liberti per organizzare
    la rilevazione statistica ; la Commissione , tuttavia , si adopera parchi
    siano abbandonati i aetodi che esigono una documentar ione ammiai strat ì va
    negli scambi comunitari . Di conseguenza , gli Stati aeabri rlcorrcmo per lo
    più ad indagini per campione effettuate presso ì proprietari di veicoli
    cooaerc ial i .
2.  Vanta** i per 1 * impreaa
    La maggior parte delle imprese di trasporto sono aeabri di organizzazioni
    di categoria . Bella prospettiva della creazione del mercato carnami tarlo
    del trasporti , tali organizzazioni sono molto interessate ad ina
    trasparenza del mercato , che consenta di difendere gli interessi del loro
    membri . A questo riguardo il poter disporre di dati trimestrali , e quindi
    recenti , e dì dati so alcuni tipi dì traffico non ancora oggetto di
    rilevazioni statistiche , può' procurare alle imprese effettivi vaataggl .
3.  Inconvénient ! per l' impresa
    il passaggio dai dati annuali ai dati trimestrali esìgerà uno sforzo di
    programmazione soprattutto da parte degli istituti di statìstica
    nazionali ( qualora sia necessario , dal momento cbe alcuni Stati membri
    dispongono già - per ragioni interne - di tali dati ). L' estensìosM della
    direttiva ad altre forme di traffico potrebbe richiedere da parte dì
    alcune imprese on lavoro supplementare , assai limitato , peraltro , dal
    fatto che le indagini , effettuate per campione interessano una percentuale
    minima di imprese e si basano abitualmente sul principio del
    veicolo-seltimajia , il cbe riduce notevolmente il volume delle imformazìonì
    richieste .
4.  Sffetti sul t' occupas lone
    Come si è detto ai punto 3 ., per limitare al massimo gli lncoavemientì per
    le imprese le indagini sono effettuate per campione e in base al princìpio
    del veicolo-settimana ; di conseguenza , sull' occupazione sì avrammo effetti
     assai    1 imi tati .
 ^• C' è stata concertazione preventiva con le parti sociali ?
    il Comitato delle statìstiche dei trasporti e i suoi gruppi di lavoro
    comprendono , normalmente solo rappresentanti del ministeri interessati e
    degli istituti di statistica nazionali , ma è consuetudine invitare alle
     riunioni le organizzazioni professionali dì livello europeo e temerle *1
     corrente di tutti i lavori .
 ---pagebreak--- – i ? te un • so i uri on« . Uernat i v. meno v Ijcoi „ te?
L ‘ « sp«r i enza dimostra che  1 ' azione sul piano legislativo è
•Malori garanzie , quaoto                                          quella che dà
                                • 11 'ottenimento di dati completi e comparabl 1 1