CELEX: C2006/060/48
Language: el
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Υπόθεση C-6/06 P: Αίτηση αναιρέσεως που άσκησαν στις  9 Ιανουαρίου 2006  οι Cofradía de pescadores  San Pedro  του Bermeo κ.λπ. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις  19 Οκτωβρίου 2005  το τρίτο τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση T-415/03 μεταξύ Cofradía de Pescadores  San Pedro  του Bermeo κ.λπ. και Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, υποστηριζόμενου από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

11.3.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 60/25
            
         Αίτηση αναιρέσεως που άσκησαν στις 9 Ιανουαρίου 2006 οι Cofradía de pescadores «San Pedro» του Bermeo κ.λπ. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 19 Οκτωβρίου 2005 το τρίτο τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση T-415/03 μεταξύ Cofradía de Pescadores «San Pedro» του Bermeo κ.λπ. και Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, υποστηριζόμενου από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   (Υπόθεση C-6/06 P)
   (2006/C 60/48)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   Οι Cofradía de pescadores «San Pedro» του Bermeo κ.λπ., εκπροσωπούμενοι από τους E. Garayar Gutiérrez, G. Martínez-Villaseñor, A. García Castillo και M. Troncoso Ferrer, abogados, άσκησαν στις 9 Ιανουαρίου 2006 αναίρεση κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 19 Οκτωβρίου 2005 το τρίτο τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση T-415/03 μεταξύ Cofradía de Pescadores «San Pedro» του Bermeo κ.λπ. και Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, υποστηριζόμενου από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   Οι αναιρεσείοντες ζητούν από το Δικαστήριο:
   
               1)
            
            
               να κρίνει παραδεκτή την παρούσα αναίρεση·
            
         
               2)
            
            
               κατά συνέπεια, να αναιρέσει πλήρως την απόφαση του Πρωτοδικείου της 19ης Οκτωβρίου 2005 στην υπόθεση T-415/03·
            
         
               3)
            
            
               να δεχθεί τα αιτήματα που προέβαλαν οι αναιρεσείοντες πρωτοδίκως, δηλαδή:
               
                           —
                        
                        
                           να αναγνωρίσει ότι η Κοινότητα υπέχει εξωσυμβατική ευθύνη λόγω της μεταφοράς μέρους της ποσοστώσεως των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων γαύρου που αντιστοιχούσε στην Ισπανία και στο στόλο με άδεια αλιεύσεως γαύρου στη Ζώνη CIEM VIII κατά τα έτη 1996 έως 2001, που επέτρεψε το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, με τους κανονισμούς 3074/1995 (1), 390/1997 (2), 45/1998 (3), 48/1999 (4) και 2848/2000 (5), της ποσοστώσεως της Πορτογαλίας στη Ζώνη CIEM IX, προκειμένου να αλιεύεται από τη Γαλλία στη Ζώνη CIEM VIII, κατά παράβαση: του άρθρου 161, παράγραφος 1, στοιχείο στ', της Πράξεως περί των όρων προσχωρήσεως του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και της αρχής της σχετικής σταθερότητας, καθώς και κατά παράβαση των αρχών της ασφαλείας δικαίου και της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           να υποχρεώσει την Κοινότητα, εκπροσωπούμενη από το Συμβούλιο, να αποζημιώσει τους ενάγοντες για την πραγματική και βεβαία ζημία που υπέστησαν ως συνέπεια των πράξεων του Συμβουλίου, ζημία που περιλαμβάνει τόσο τη θετική ζημία όσο και το διαφυγόν κέρδος, όπως εκτίθεται στην αγωγή και στα παραρτήματα αυτής.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           να καταδικάσει την Κοινότητα, εκπροσωπούμενη από το Συμβούλιο, στην καταβολή τόκων υπερημερίας.
                        
                     
         
               4)
            
            
               να καταδικάσει το Συμβούλιο στην καταβολή των δικαστικών εξόδων.
            
         Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
   Οι αναιρεσείοντες στρέφονται κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου της 19ης Οκτωβρίου 2005, με την οποία το Πρωτοδικείο απέρριψε την αγωγή τους λόγω εξωσυμβατικής ευθύνης με την οποία άσκησαν κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που απέβλεπε στην αποκατάσταση της ζημίας που υπέστησαν επειδή το Συμβούλιο επέτρεψε τη μεταφορά ποσοστώσεως αλιευμάτων γαύρου που χορηγήθηκε στην Πορτογαλία στη Γαλλική Δημοκρατία.
   Οι αναιρεσείοντες φρονούν ότι το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο κατά την εκτίμηση της κατάφωρης παραβιάσεως υπερτέρου κανόνα δικαίου και των αρχών της ασφαλείας δικαίου και της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης. Κατά τους αναιρεσείοντες, και κατ' αντίθεση προς ότι έκρινε το Πρωτοδικείο, το Συμβούλιο δεν διέθετε περιθώριο διακριτικής εξουσίας ούτε την ευχέρεια εκτιμήσεως που αναγνώρισε το Πρωτοδικείο, η δε έγκριση της εκχωρήσεως ποσοστώσεως αλιείας έγινε κατά παράβαση των κανόνων διαδικασίας και αρμοδιότητας που θέσπισε το Συμβούλιο με την Πράξη Προσχωρήσεως του Βασιλείου της Ισπανίας, καθώς και τον κανονισμό 685/95 (6) και 3760/92 (7).
   Οι αναιρεσείοντες θεωρούν ότι το Πρωτοδικείο υπέπεσε επίσης σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον δεν δέχθηκε ότι στην αρχή της σχετικής σταθερότητας εμπεριέχεται η ευχέρεια δημιουργίας δικαιωμάτων υπέρ των ιδιωτών. Κατ' αυτόν τον τρόπο, νοθεύεται το περιεχόμενο της κοινής αλιευτικής πολιτικής και καταστρατηγείται, κατά παράβαση όσων δέχθηκε το ίδιο το Πρωτοδικείο, το δικαίωμα των διαδίκων για μια πραγματική δικαστική προστασία.
   Τέλος, οι αναιρεσείοντες προσάπτουν στο Πρωτοδικείο προσβολή των δικαιωμάτων τους άμυνας, καθόσον όχι μόνον αγνόησε το περιεχόμενο των εκθέσεων που περιλαμβάνονταν στη δικογραφία όταν επρόκειτο να εκτιμήσει την προκληθείσα ζημία ως συνέπεια των πράξεων του Συμβουλίου, αλλά απέρριψε και ως εκπρόθεσμη αίτηση προσκομίσεως αποδείξεων που, εξ ορισμού, οι αναιρεσείοντες μπορούσαν να υποβάλουν μόνον κατά τη διάρκεια της διαδικασίας.
   Για τους προεκτεθέντες αυτούς λόγους, οι αναιρεσείοντες ζητούν από το Δικαστήριο, αφού κρίνει ως εκδοθείσα κατά παράβαση νόμου την απόφαση που εξέδωσε το Πρωτοδικείο στις 19 Οκτωβρίου 2005, να αποφανθεί ότι η Κοινότητα υπέχει εξωσυμβατική ευθύνη λόγω του ότι, μεταξύ 1995 και 2000, προέβη στη μεταφορά ποσοστώσεων αλιείας από την Πορτογαλία στη Γαλλία που κρίθηκε ήδη παράνομη από το ίδιο το Δικαστήριο.
   
      (1)  Του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, περί καθορισμού, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των συνολικών επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) για το 1996, καθώς και ορισμένων όρων υπό τους οποίους είναι δυνατόν να αλιεύονται (ΕΕ 1995, L 330, σ. 1).
   
      (2)  Του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1996, περί καθορισμού, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των συνολικών επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) για το 1997 καθώς και ορισμένων όρων υπό τους οποίους είναι δυνατόν να αλιεύονται (ΕΕ 1997, L 66, σ. 1).
   
      (3)  Του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1997, περί καθορισμού, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των συνολικών επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) για το 1998 καθώς και ορισμένων όρων υπό τους οποίους είναι δυνατόν να αλιεύονται (ΕΕ 1998, L 12, σ. 1).
   
      (4)  Του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1998, περί καθορισμού, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των συνολικών επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) για το 1999 καθώς και ορισμένων όρων υπό τους οποίους είναι δυνατόν να αλιεύονται (ΕΕ 1999, L 13, σ. 1).
   
      (5)  Του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2000, περί καθορισμού, για το 2001, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (ΕΕ 2000, L 334, σ. 1).
   
      (6)  Του Συμβουλίου, της 27ης Μαρτίου 1995, για τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές ζώνες και αλιευτικούς πόρους της Κοινότητας (ΕΕ 1995, L 71, σ. 5).
   
      (7)  Του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (ΕΕ 1992, L 389, σ. 1).