CELEX: 52012PC0548
Language: lv
Date: 2012-09-27
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 273/2004 par narkotisko vielu prekursoriem

|
			
		
		
		52012PC0548
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 273/2004 par narkotisko vielu prekursoriem /* COM/2012/0548 final - 2012/0261 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Vispārīgais konteksts
Daudzas ķīmiskas vielas plaši
izmanto dažādos svarīgos rūpnieciskos procesos (piemēram,
plastmasu, farmaceitisku līdzekļu, kosmētikas
līdzekļu, smaržu, mazgāšanas līdzekļu un aromātvielu
sintēzē), un tās šiem likumīgajiem lietojumiem tirgo
reģionālos un globālos tirgos. Bet dažas no šīm
ķīmiskajām vielām tiek izmantotas neatļautā
veidā nelikumīgai narkotisko un psihotropo vielu izgatavošanai.
Ķīmiskās vielas, kuras ražo likumīgiem mērķiem un
kuras var izmantot neatļautā veidā nelikumīgā
narkotiku ražošanā, sauc par narkotisko vielu prekursoriem.
Narkotisko vielu prekursorus reti ražo
noziedznieki, kuri tos izmanto nelikumīgā narkotiku
izgatavošanā, jo to ražošanai bieži nepieciešama nozīmīga
rūpniecības infrastruktūra. Tādēļ noziedznieki minētās
vielas cenšas novirzīt no likumīgās tirdzniecības.

Narkotisko vielu prekursoru tirdzniecība
nav aizliegta nozīmīgo likumīgo lietojumu dēļ. Bet,
lai novērstu to novirzīšanu nelikumīgai narkotiku ražošanai, ar
12. pantu Apvienoto Nāciju Konvencijā pret narkotisko un
psihotropo vielu nelikumīgu tirdzniecību (turpmāk “ANO 1988.
gada Konvencija”) starptautiskā mērogā ir izveidota īpaša
normatīvā bāze. Eiropas Savienība ir konvencijas
dalībniece un savas saistības ir īstenojusi ar Regulu (EK)
Nr. 273/2004, ar kuru reglamentē narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību
ES, un ar Regulu (EK) Nr. 111/2005, ar kuru reglamentē ārējo
tirdzniecību. Savienības normatīvā bāze paredz
narkotisko vielu prekursoru likumīgās tirdzniecības
uzraudzību un kontroli. Uzņēmējiem, proti,
ķīmisko vielu izgatavotājiem, izplatītājiem,
starpniekiem, importētājiem, eksportētājiem un
vairumtirgotājiem, kas ir iesaistīti narkotisko vielu prekursoru
likumīgā tirdzniecībā, ir pienākums veikt
pasākumus, lai novērstu zādzību, pārbaudīt savus
klientus, konstatēt aizdomīgus darījumus un ziņot par tiem
iestādēm. Normatīvās bāzes veiksmīgas
darbības pamatā ir rūpniecības un iestāžu
partnerība.
Publiskās iestādes, veicot pārbaudes uz vietas un izmantojot
tādas administratīvas procedūras kā licenču
piešķiršana un reģistrācijas veikšana, uzrauga to, lai
uzņēmumi, kas rīkojas ar narkotisko vielu prekursoriem,
pienācīgi pildītu tiesību aktos noteiktos pienākumus.
Priekšlikuma pamatojums un
mērķi
Narkotiku tirgotāji tiem nepieciešamos
narkotisko vielu prekursorus iepērk dažādos pasaules reģionos un
izmanto savā labā kontroles trūkumus. Šā priekšlikuma
mērķis ir novērst zināmos trūkumus, kas ir
konstatēti Eiropas Savienībā un kuru rezultāts bija lielu etiķskābes
anhidrīda (turpmāk “EA”), kas ir galvenais heroīna prekursors, daudzumu
novirzīšana no ES tirdzniecības aprites – 2008. gadā
75 % no EA konfiskācijām visā pasaulē notika ES. Heroīna
lietošana kopš 20. gs septiņdesmitajiem gadiem ir
pastiprinājusi sabiedrības veselības problēmas Eiropā.
Tai joprojām raksturīgs vislielākais ar narkotiku lietošanu
saistītās saslimstības un mirstības īpatsvars Eiropas
Savienībā. 
Lai gan kopš 2008. gada ES
konfiscētā EA apjomi ir krietni samazinājušies, SNKP[1] gada ziņojumos
joprojām piemin to, ka Eiropas likumdošanā paredzētie kontroles
pasākumi nav pietiekami stingri, lai novērstu heroīna
galvenā prekursora novirzīšanu no ES iekšējās
tirdzniecības.
2010. gada 7. janvārī
Eiropas Komisija pieņēma Ziņojumu par spēkā esošo
ES narkotisko vielu prekursoru jomas tiesību aktu īstenošanu un
darbību[2],
kurā secināts, ka kopumā likumdošana darbojas labi, bet
konstatēti arī daži trūkumi un iekļauti ieteikumi to
risināšanai[3].
Šis priekšlikums, ar ko groza Regulu (EK)
Nr. 273/2004, ir tapis, ievērojot Komisijas paziņojumā
iekļauto ieteikumu vēl lielākā mērā
novērst EA, galvenā heroīna prekursora, novirzīšanu no
ES tirdzniecības, attiecinot reģistrācijas prasību,
kas patreiz skar vienīgi tos uzņēmējus, kuri laiž EA
tirgū, arī uz vielas lietotājiem un uzlabojot
saskaņotās reģistrācijas prasības, lai
tādējādi panāktu vienādus un nemainīgus
konkurences noteikumus, kas aizsargā iekšējo tirgu un novērš
atšķirīgu valstu pasākumu pieņemšanu. 
Atbilstība pārējiem ES
politikas virzieniem un mērķiem 
Priekšlikums pilnībā atbilst ES
Narkomānijas apkarošanas stratēģijai (2005-2012)[4] un ES Narkomānijas
apkarošanas rīcības plānam (2009-2012)[5], kuros noteikts
mērķis samazināt narkotisko vielu prekursoru, ko izmanto
nelikumīgu narkotiku ražošanā, novirzīšanu un tirdzniecību
Savienībā un caur to.
Tā kā narkotiku problēma ir
sarežģīta, nepieciešama starpnozaru pieeja, lai vienlaikus samazinātu
pieprasījumu un piedāvājumu[6]. Narkotisko
vielu prekursoru novirzīšanu un tirdzniecību novērš, lai
samazinātu nelikumīgu narkotiku piegādi, bet
galvenais sasniedzamais mērķis ir ES iedzīvotāju augsta
līmeņa aizsardzība, labklājība un sociāla
kohēzija, novēršot un samazinot narkotiku lietošanu saskaņā
ar ES narkotiku apkarošanas stratēģiju. Eiropas Komisijas dienesti pašlaik
veic ES Narkomānijas apkarošanas stratēģijas (2005-2012)
izvērtējumu, lai sagatavotu ES Narkomānijas apkarošanas
stratēģiju no 2013. gada[7].
Bet šis izvērtējums neapšauba piedāvājuma
samazināšanas pasākumus (kas ietver narkotisko vielu prekursoru novirzīšanas
novēršanu), un Savienība, piedaloties ANO 1988. gada Konvencijas
12. pantā, jebkurā gadījumā ir uzņēmusies
saistības, kas paredz novērst narkotisko vielu prekursoru novirzīšanu.
Augsts cilvēku veselības
aizsardzības līmenis ir LESD pamatprincips, kas
jāievēro, nosakot un īstenojot ES politiku un rīcību. Narkotisko
vielu prekursoru novirzīšanas kontrole veicina cilvēku veselības
aizsardzību, it īpaši saistībā ar narkotiku nodarīto
kaitējumu veselībai, un šajā jomā LESD nosaka, ka
Savienība papildina dalībvalstu rīcību narkotiku lietošanas
izskaušanā[8].
Turklāt iniciatīva atbilst LESD
principam, saskaņā ar kuru Savienība nodrošina augstu
drošības līmeni ar noziedzības novēršanas un
apkarošanas pasākumiem, koordinācijas un sadarbības
pasākumiem starp policiju un citām kompetentām
iestādēm[9].
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
Apspriešanās ar
ieinteresētajām personām, ekspertu atzinumu pieprasīšana un
izmantošana 
Komisijas dienesti 2009. gadā un
2010. gada sākumā apspriedās ar visām
ieinteresētajām personām par Regulas (EK) Nr. 273/2004
īstenošanu un savus konstatējumus apkopoja 2010. gada
7. janvārī pieņemtajā Ziņojumā Eiropas Parlamentam
un Padomei[10].
Padome 2010. gada maijā pieņēma secinājumus par
Komisijas ziņojumu, atzīstot to, ka ir svarīgi turpināt
aktīvu sadarbību starp iestādēm un ražošanas nozari un
uzlabot Eiropas tiesību aktu īstenošanu. Padome aicināja
Komisiju sagatavot darba programmu, lai sadarbībā ar
dalībvalstīm risinātu konstatētos trūkumus tiesību
aktos un līdz 2011. gada beigām ierosinātu tiesību
aktu grozījumus, iepriekš rūpīgi izvērtējot to
iespējamo ietekmi uz dalībvalstu iestādēm un ekonomikas
dalībniekiem[11].

Komisija pēc tam izstrādāja
sešus iespējamos politikas risinājumus (sīkākai
informācijai skat. nākamo iedaļu) un 2010. gada
jūnijā apsprieda tos ar dalībvalstīm un
rūpniecības nozares pārstāvjiem īpašā narkotisko
vielu prekursoru jomas darba grupas sanāksmē. 
Pēc tam dalībvalstis un
rūpniecības nozares ieinteresētās personas rakstveidā
pauda savu viedokli par minētajiem sešiem risinājumiem
apspriedēs, kas notika no 2010. gada 23. jūlija līdz
18. oktobrim. Noteica galvenās mērķa grupas:
izgatavotāji un tirgotāji (uzņēmēji),
galalietotāji un dalībvalstu kompetentās iestādes.
Turklāt no 2010. gada 1. oktobra līdz 24. novembrim
organizēja apspriedes MVU Eiropas uzņēmējdarbības
atbalsta tīklā, lai nodrošinātu to, ka ņemts vērā
īpašas mērķa grupas – narkotisko vielu prekursoru
galalietotāju, no kuriem lielākā daļa ir MVU, – viedoklis.
Visbeidzot, Komisija ārējam
konsultantam pasūtīja pētījumu, lai sīkāk
izvērtētu administratīvās izmaksas, kas katra politikas
risinājuma gadījumā rastos uzņēmumiem un iestādēm.

Ietekmes novērtējums 
Tā kā galvenais problēmu
iemesls ir tas, ka kompetentās iestādes neveic pietiekamu kontroli
pār visiem ekonomikas dalībniekiem, kas ir iesaistīti
likumīgā tirdzniecībā ar narkotisko vielu prekursoriem, visi
apsvērtie politikas risinājumi paredz uzlabot
kontroli, pastiprinot ziņošanas, informācijas vai
reģistrācijas pienākumus, kas ir noteikti ekonomikas
dalībniekiem. Ir izvērtēta šādu sešu politikas
risinājumu ietekme:
–     
1. risinājums (pamata risinājums):
bez rīcības. Spēkā esošie ES tiesību akti
nemainās;
–     
2. risinājums: paplašināt
ziņošanas pienākumus; 
–     
3. risinājums: padarīt
stingrākus uzņēmējiem piemērojamos noteikumus un
pienākumus saistībā ar galalietotāju iesniegtajām
klientu deklarācijām;
–     
4. risinājums: pieprasīt
uzņēmējiem sistemātiski paziņot iestādēm par
jauniem galalietotājiem, lai ļautu tos pārbaudīt; 
–     
5. risinājums: pieprasīt
galalietotāju reģistrāciju un piemērot stingrākas
prasības attiecībā uz reģistrāciju;
–     
6. risinājums: mainīt EA
klasificētās vielas kategoriju no 2. uz 1.
Attiecībā uz 2. līdz 5.
risinājumu tika izvērtēti divi apakšrisinājumi, proti, vai
nu attiecināt tos tikai uz EA, vai piemērot tos visām
2. kategorijas klasificētajām vielām.
Vispārīgais ietekmes
novērtējuma secinājums[12]
bija tāds, ka gan 4. risinājums (attiecinot vienīgi uz EA),
gan 5. risinājums (attiecinot vienīgi uz EA) ir laba izvēle, lai
sasniegtu noteiktos mērķus. Abi risinājumi attiecas uz MVU, kas
kā galalietotāji galvenokārt saskaras ar EA, bet
5. risinājums ir mazāk apgrūtinošs nekā 4.
risinājums, jo uzņēmumiem rada mazākas gada izmaksas (ja
vien iestādes visas izmaksas neuzliek uzņēmumiem kā
reģistrācijas maksas), kas MVU ir īpaši svarīgs arguments. Galu galā priekšroka
tiek dota 5. risinājumam, jo tas saņēma lielu politisko
atbalstu no vairuma dalībvalstu apvienojumā ar starptautiskā
mērogā paustiem viedokļiem, ka Eiropas tiesību aktiem
nepieciešama sistemātiskāka kontrole attiecībā uz (visiem)
EA galalietotājiem, un tas šķietami rada mazāku slogu MVU.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
Juridiskais pamats 
Šā priekšlikuma juridiskais pamats ir
Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 114. pants.
LESD 114. panta mērķis ir izveidot iekšējo tirgu,
vienlaikus nodrošinot augstu cilvēku veselības un vides
aizsardzības līmeni.
Subsidiaritātes princips 
Līguma par Eiropas Savienību (LES)
5. panta 3. punktā paredzētais subsidiaritātes princips
ir piemērojams, ciktāl priekšlikums nav Savienības
ekskluzīvā kompetencē. 
Regulas (EK) Nr. 273/2004 galvenais
mērķis ir novērst narkotisko vielu prekursoru novirzīšanu
no likumīgās tirdzniecības saskaņā ar Savienības
pienākumiem atbilstoši ANO 1988. gada Konvencijas 12. pantam.
Tas sekmē pasaules mēroga cīņu pret nelikumīgu
narkotisko un psihotropo vielu ražošanu un tirdzniecību, vienlaikus
nodrošinot narkotisko vielu prekursoru iekšējā tirgus pareizu darbību,
jo visiem ES uzņēmējiem piemēro vienādus saskaņotus
noteikumus, un izvairoties no nevajadzīgiem likumīgas
tirdzniecības šķēršļiem un administratīvā sloga,
kas uzlikts uzņēmumiem un kompetentajām iestādēm. 
Šā priekšlikuma mērķi, proti,
uzlabot EA kontroles pasākumus, lai izvairītos no tā
novirzīšanas no ES iekšējā tirgus un no tirgus
kropļojumiem, nevar pietiekamā mērā sasniegt pašas
dalībvalstis, un Savienības mēroga rīcība būtu
iedarbīgāka šādu iemeslu dēļ:
–     
dažas dalībvalstis uzskata, ka juridiski
iemesli tām liedz pieņemt valsts mēroga kontroles pasākumus
ārpus tiem, kuri paredzēti ES tiesību aktos, izmantojot par
pamatu Regulas (EK) Nr. 273/2004 10. pantu, kurš
dalībvalstīm dod tiesības pieņemt valsts pasākumus,
kuri ir nepieciešami, lai ļautu to iestādēm veikt kontroles un
uzraudzības pienākumus. Minētās dalībvalstis iebilst,
ka ES tiesību akti kontroles pasākumiem pakļauj vienīgi uzņēmējus
(galalietotājiem nav nekādu pienākumu), un tas būtu
jāsaprot kā tīšs un saistošs ES likumdevēja lēmums, ka
galalietotāji saskaņā ar narkotisko vielu prekursoru likumdošanu
nebūtu pakļaujami kontrolei;
–     
savukārt citas dalībvalstis plāno
izmantot vai ir jau izmantojušas 10. pantu par pamatu nozīmīgai
valsts mēroga kontrolei, un tas, pirmkārt, dažādās
dalībvalstīs rada dažāda veida kontroli, kas var kaitēt
Savienības tirgus darbībai, un, otrkārt, izolēta
rīcība atsevišķās dalībvalstīs rada risku, ka
problēma pārceļos no vienas dalībvalsts uz citu, jo
narkotiku tirgotāji izmantos “vājāko posmu” Savienības
tirgū. Dažādu valsts mēroga pasākumu apvienojums nebūs
tik iedarbīgs kā saskaņota ES mēroga rīcība. To
apstiprina arī fakts, ka gan dalībvalstis, gan attiecīgās
rūpniecības nozares ir aicinājušas Komisiju rīkoties, lai
iekšējā tirgū saglabātu vienādus konkurences
apstākļus, un daudz nepaļauties uz papildinošiem valsts
pasākumiem. 
Proporcionalitātes princips
Šis priekšlikums nepārsniedz to, kas ir
nepieciešams, lai sasniegtu iecerētos mērķus, un
tādēļ ir saskaņā ar proporcionalitātes principu,
kā noteikts LES 5. panta 4. punktā. Novēršot
narkotisko vielu prekursoru novirzīšanu no likumīgās
tirdzniecības nelikumīgai narkotiku ražošanai, šis priekšlikums
sekmēs cīņu pret nelikumīgu narkotisko un psihotropo vielu
tirdzniecību un tādējādi aizsargās iedzīvotājus
no kaitējuma veselībai saistībā ar atkarību no
narkotikām. Turklāt, attiecinot saskaņotus noteikumus uz
uzņēmējiem un lietotājiem, kas iesaistīti narkotisko
vielu prekursoru likumīgā tirdzniecībā, būtu
jāpanāk Savienības tirgus pareiza darbība, izvairoties no
nevajadzīgiem šķēršļiem šādai likumīgai
tirdzniecībai un samazinot administratīvo slogu, kas uzlikts
uzņēmējiem un kompetentajām iestādēm.
Priekšlikums risina vienīgi tos
trūkumus, kas konstatēti izvērtējumā par narkotisko
vielu prekursoru jomas regulu darbību un īstenošanu, proti,
attiecinot reģistrāciju ne tikai uz uzņēmējiem, kas
laiž EA tirgū, bet arī uz lietotājiem, kas iegādājas
to paši saviem lietojumiem vai darbībām (t.i., galalietotājiem).
Priekšlikums neattiecina EA ieplānotos noteikumus uz citām
2. kategorijas klasificētajām vielām.
Juridiskā
instrumenta izvēle
Ierosinātais
juridiskais instruments ir regula, jo mērķis ir saskaņot
ekonomikas dalībniekiem (galalietotājiem), kas EA izmanto paši saviem
lietojumiem un darbībām, piemērojamos noteikumus. Ar to groza
jau spēkā esošo Regulu (EK) Nr. 273/2004.
Galvenie priekšlikuma noteikumi 
Priekšlikumā
EA galalietotājiem ir noteikts reģistrācijas pienākums
(šāds pienākums jau attiecas uz uzņēmējiem, kas vielu
laiž tirgū) un paredzēti stingrāki reģistrācijas
noteikumi. 
Turklāt
tajā paredzēts izveidot un uzturēt narkotisko vielu prekursoru
Eiropas datubāzi, lai modernizētu dalībvalstu sniegtās
informācijas apkopošanu attiecībā uz narkotisko vielu prekursoru
konfiskāciju un apturētiem sūtījumiem saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 273/2004 13. panta spēkā esošo redakciju
un lai uzturētu sarakstu ar ES licencētiem vai reģistrētiem
uzņēmējiem vai lietotājiem, kas likumīgi tirgojas ar
narkotisko vielu prekursoriem vai izmanto tos, kā arī lai ļautu
uzņēmējiem sniegt kompetentajam iestādēm kopsavilkuma
veidā informāciju par to darījumiem, kas saistīti ar
klasificētajām vielām saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 273/2004 8. panta 2. punkta spēkā esošo redakciju.

Visbeidzot,
regulas priekšlikumā Regulas (EK) Nr. 273/2004 iepriekšējos
noteikumus attiecībā uz komitoloģiju pielāgo Lisabonas
līguma jaunajiem noteikumiem.
4.           IETEKME UZ BUDŽETU 
Priekšlikums neietekmē Eiropas
Savienības budžetu, jo ierosinātās rīcības
īstenošanai nav nepieciešami papildus resursi. Resursi, kas nepieciešami,
lai īstenotu Eiropas datubāzi, jau ir iekļauti budžeta
procedūras piešķīrumos un iekšējā tirgus budžetā.
Tādēļ priekšlikumam nav finansiālas ietekmes ārpus
apropriācijām, kas jau ir paredzētas nākamajiem gadiem
Komisijas oficiālajos plānos.
5.           PAPILDU INFORMĀCIJA
–     
PTO ir jāinformē par priekšlikumu
saskaņā ar tirdzniecības tehnisko šķēršļu
nolīgumu. 
–     
Tiesību akta priekšlikums attiecas uz Eiropas
Ekonomikas zonu (EEZ). 
–     
Ierosinātajā aktā paredzēts
pārejas periods, stājoties spēkā jaunajiem
reģistrācijas pienākumiem attiecībā uz EA
galalietotājiem.
–     
Ierosinātajā aktā iekļauts
noteikums par pārskatīšanu, lai izvērtētu, vai
grozītā regula būs bijusi iedarbīga EA novirzīšanas
novēršanai.
2012/0261 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 273/2004
par narkotisko vielu prekursoriem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta
projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas
un sociālo lietu komitejas atzinumu[13],
ņemot vērā Eiropas Datu
aizsardzības uzraudzītāja atzinumu[14],
rīkojoties saskaņā ar parasto
likumdošanas procedūru,
tā kā:
(1)       Saskaņā ar
16. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada
11. februāra Regulā (EK) Nr. 273/2004 par narkotisko vielu
prekursoriem[15]
Komisija 2010. gada 7. janvārī pieņēma ziņojumu
Padomei un Eiropas Parlamentam par Kopienas tiesību aktu īstenošanu
un darbību narkotisko vielu prekursoru jomā[16].
(2)       Minētajā
ziņojumā Komisija ieteica joprojām meklēt iespējas,
kā uzlabot etiķskābes anhidrīda (2. kategorijas
klasificētā viela) kontroli, lai veiksmīgāk novērstu
etiķskābes anhidrīda nelikumīgu novirzīšanu
heroīna ražošanai. 
(3)       Padome 2010. gada
25. maija secinājumos par ES narkotisko vielu prekursoru tiesību
aktu darbību un īstenošanu aicināja Komisiju ierosināt
tiesību aktu grozījumus, iepriekš izvērtējot iespējamo
ietekmi uz kompetentajām iestādēm un ekonomikas
dalībniekiem.
(4)       Būtu jāprecizē
klasificēto vielu definīcija: termins “farmaceitisks preparāts”,
kura avots ir 1988. gada 19. decembrī Vīnē
pieņemtā Apvienoto Nāciju Konvencija pret narkotisko un
psihotropo vielu nelikumīgu tirdzniecību (turpmāk “Apvienoto
Nāciju Konvencija”), būtu jāaizstāj ar Savienības
tiesību aktu atbilstošo terminu “zāles”, un termins “citi
preparāti” būtu jāsvītro, jo tas dublē
definīcijā jau izmantoto terminu “maisījumi”.
(5)       Būtu jāpievieno
termina “lietotājs” definīcija, kas attiecas uz uzņēmumiem,
kuru īpašumā esošās vielas domātas citiem
mērķiem, nevis laišanai tirgū. 
(6)       Būtu
jāprecizē, ka uzņēmumiem, kuri 1. kategorijas
klasificētās vielas izmanto citiem mērķiem, nevis laišanai
tirgū, ir pienākums saņemt licenci.
(7)       Būtu jānosaka
sīkāki noteikumi attiecībā uz reģistrāciju, lai
visās dalībvalstīs nodrošinātu vienādus
nosacījumus attiecībā uz I pielikumā minēto
2. kategorijas klasificēto vielu reģistrāciju. Vielām,
kas iekļautas I pielikuma jaunajā klasificēto vielu 2.A
apakškategorijā, reģistrācijas prasība būtu
jāattiecina ne tikai uz uzņēmējiem, bet arī uz
lietotājiem.
(8)       Lai saglabātu
mikrouzņēmumu konkurētspēju, tiem nedrīkstētu
uzlikt maksu par reģistrēšanu vai licences saņemšanu.
(9)       Būtu jāparedz
sīki noteikumi, lai precizētu to, ka dalībvalstīm ir
rīcības iespējas attiecībā uz aizdomīgiem
darījumiem saistībā ar neklasificētām vielām, lai
ļautu tiem ātrāk rīkoties, pamanot jaunas tendences
nelikumīgā narkotiku ražošanā.
(10)     Būtu jāizveido
narkotisko vielu prekursoru Eiropas datubāze, lai vienkāršotu
dalībvalstu ziņošanu par konfiskācijām un apturētiem
sūtījumiem, lai izveidotu Eiropas reģistru
uzņēmējiem un lietotājiem, kam ir licence vai kas ir
reģistrēti, tādējādi vienkāršojot ar klasificētām
vielām saistītu komerciālu darījumu likumības
pārbaudi, un lai ļautu uzņēmējiem sniegt
kompetentajām iestādēm informāciju par saviem
likumīgajiem darījumiem saistībā ar
klasificētajām vielām.
(11)     Regulā (EK)
Nr. 273/2004 paredzēta datu apstrāde. Šāda datu
apstrāde var ietvert arī personas datus, un tajā būtu
jāievēro Savienības tiesību normas.
(12)     Etiķskābes
anhidrīds, ko pašlaik klasificē I pielikuma
2. kategorijā, būtu jāiekļauj jaunā
I pielikuma 2.A apakškategorijā, lai varētu pastiprināti
kontrolēt tā tirdzniecību. Pārējās
2. kategorijas vielas būtu jāiekļauj 2.B apakškategorijā.
(13)     Regula (EK) Nr. 273/2004
Komisijai piešķir pilnvaras dažu tās noteikumu īstenošanai
saskaņā ar procedūrām, kas noteiktas Padomes
1999. gada 28. jūnija Lēmumā 1999/468/EK[17], ar ko nosaka Komisijai
piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību, kurš
grozīts ar Padomes Lēmumu 2006/512/EK[18].
(14)     Pēc Lisabonas līguma
stāšanās spēkā šīs pilnvaras jāsaskaņo ar
Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. un 291. pantu. 
(15)     Lai sasniegtu Regulas (EK)
Nr. 273/2004 mērķus, Komisijai būtu jāpiešķir pilnvaras,
lai tā varētu pieņemt aktus saskaņā ar Līguma par
Eiropas Savienības darbību 290. pantu ar mērķi noteikt
prasības un nosacījumus attiecībā uz licences
piešķiršanu vai reģistrācijas veikšanu, klientu deklarāciju
saņemšanu un izmantošanu, maisījumu dokumentēšanu un
marķēšanu, informāciju, ko sniedz uzņēmēji par
darījumiem saistībā ar klasificētajām vielām,
licenci saņēmušo uzņēmēju un lietotāju
iekļaušanu sarakstā vai reģistrāciju Eiropas
reģistrā, un grozīt pielikumus. Ir īpaši svarīgi, lai
Komisija, veicot sagatavošanas darbus, atbilstīgi apspriestos, tostarp ar
ekspertiem. 
(16)     Komisijai, sagatavojot un
izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina,
lai attiecīgie dokumenti vienlaikus, bez kavēšanās un
atbilstošā veidā tiktu nosūtīti Eiropas Parlamentam un
Padomei.
(17)     Lai nodrošinātu
vienādus nosacījumus Regulas (EK) Nr. 273/2004
īstenošanā, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas
pilnvaras. Šīs pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar
Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulu
(ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus
par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas
īstenošanas pilnvaru izmantošanu[19].
(18)     Īstenošanas aktu
pieņemšanai būtu jāizmanto pārbaudes procedūra, lai
sīki izstrādātu noteikumus par to, kā būtu
jāsniedz klientu deklarācijas elektroniskā formā un
kādā veidā uzņēmēji Eiropas datubāzei sniedz
informāciju par darījumiem ar klasificētajām vielām.
(19)     Tā kā šīs
regulas mērķus, proti, paredzēt stingrākus noteikumus to
uzņēmēju reģistrācijai, kas laiž iekšējā
tirgū 2. kategorijas klasificētās vielas vai kuru
īpašumā ir minētās vielas, it īpaši
etiķskābes anhidrīds, lai novērstu tā novirzīšanu
nelegālai narkotiku tirdzniecībai, dalībvalstis nevar sasniegt
pietiekamā mērā, jo narkotiku tirgotāji izmanto
reģistrācijas noteikumu atšķirības dažādās
dalībvalstīs un nelikumīgo uzņēmējdarbību
pārnes uz valstīm, kur narkotisko vielu prekursorus var
visvieglāk novirzīt, un tādēļ šos mērķus var
labāk sasniegt Savienības mērogā, Savienība var
pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu,
kā noteikts Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā.
Saskaņā ar minētajā pantā noteikto
proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos
pasākumus, kas ir vajadzīgi minēto mērķu sasniegšanai.
Tādēļ būtu attiecīgi
jāgroza Regula (EK) Nr. 273/2004,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 273/2004 groza šādi:
(1)                   
regulas 2. pantu groza šādi:
(a)         
panta a) apakšpunktu aizstāj ar
šādu:
“a)        “klasificēta viela” ir jebkura
viela, ko izmanto nelikumīgai narkotisko un psihotropo vielu izgatavošanai
un kas uzskaitīta I pielikumā, tostarp maisījumi un
dabīgi produkti, kuru sastāvā ir šādas vielas. Šī
definīcija neaptver dabīgus produktus un maisījumus, kas satur
klasificētas vielas un kuru sastāvs ir tāds, ka klasificētās
vielas nevar viegli izmantot vai viegli ekstrahēt ar pieejamiem
līdzekļiem vai ekonomiski izdevīgā veidā, un
zāles Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/83/EK
1. panta 2. punkta nozīmē[20];”;
(b)         
pantā pievieno šādu h) apakšpunktu:
“h)        “lietotājs” ir jebkura fiziska vai
juridiska persona, kuras īpašumā ir klasificētā viela un
kura pārstrādā, izmanto preparātu izgatavošanā,
patērē, uzglabā, tur, apstrādā, iepilda konteineros, pārvieto
no viena konteinera citā, izmanto maisījumu izgatavošanā,
pārveido vai jebkādā citā veidā izmanto
klasificētās vielas.”;
(2)                   
regulas 3. pantu groza šādi:
(a)         
panta 2. un 3. punktu aizstāj ar
šādiem: 
“2.        Pirms iegūt īpašumā vai
laist tirgū I pielikuma 1. kategorijas klasificētās
vielas, uzņēmējiem ir pienākums no kompetentajām iestādēm
saņemt licenci. Kompetentās iestādes var piešķirt
speciālās licences aptiekām, veterinārajām
ārstniecības iestādēm, atsevišķu veidu valsts
iestādēm vai bruņotajiem spēkiem. Šādas
speciālās licences ir derīgas vienīgi I pielikuma
1. kategorijas klasificētu vielu lietojumam attiecīgā
uzņēmēja oficiālajā darbības jomā.
3.          Ikviens uzņēmējs, kuram
ir 2. punktā minētā licence, I pielikuma
1. kategorijas klasificētās vielas piegādā
vienīgi uzņēmējiem vai lietotājiem, kuriem ir
šāda licence vai kuras ir parakstījušas klienta deklarāciju, kas
paredzēta 4. panta 1. punktā.”;
(b)         
panta 5. punktu aizstāj ar šādu:
“5.        Neskarot 9. punktu,
kompetentās iestādes var vai nu ierobežot licences derīgumu uz
laiku, kas nepārsniedz trīs gadus, vai uzlikt
uzņēmējiem par pienākumu vēlākais ik pēc
trim gadiem pierādīt, ka tas joprojām izpilda nosacījumus,
ar kādiem licence piešķirta. Licencē norāda darbību
vai darbības, attiecībā uz ko tā ir derīga, kā
arī attiecīgās vielas. Speciālās licences 2. punkta
nozīmē principā piešķir uz neierobežotu laiku, bet
kompetentās iestādes tās var apturēt vai atsaukt
gadījumos, kas norādīti 4. punkta trešajā
teikumā.”;
(c)         
panta 6. punktu aizstāj ar šādu:
“6.        Sākot no [datums, kas atbilst
18 mēnešiem pēc publicēšanas], uzņēmējiem
pirms I pielikuma 2. kategorijas klasificēto vielu laišanas
tirgū kompetentajās iestādēs ir jāveic
reģistrācija. Arī lietotājiem pirms I pielikuma
2.A apakškategorijas klasificēto vielu iegūšanas īpašumā
kompetentajās iestādēs ir jāveic reģistrācija.
Īpašu reģistrāciju kompetentās iestādes var
nodrošināt aptiekām, veterinārās ārstniecības
iestādēm, atsevišķu veidu valsts iestādēm vai
bruņotajiem spēkiem. Šādu reģistrāciju uzskata par derīgu
vienīgi I pielikuma 2. kategorijas klasificēto vielu
lietojumam attiecīgā uzņēmēja vai lietotāja
oficiālajā darbības jomā.”;
(d)         
pantā iekļauj šādu 6.a un 6.b
punktu:
“6.a      Uzņēmējs, kas ir veicis
6. punktā minēto reģistrāciju, I pielikuma
2.A apakškategorijas klasificētās vielas piegādā
vienīgi uzņēmējiem vai lietotājiem, kuri arī ir
veikuši šādu reģistrāciju vai kuri ir parakstījuši klienta
deklarāciju, kas paredzēta 4. panta 1. punktā.
6.b        Apsverot to, vai veikt
reģistrāciju, kompetentās iestādes it īpaši ņem
vērā pieteikuma iesniedzēja kompetenci un
godprātīgumu. Reģistrāciju atsaka, ja ir pamatots iemesls
apšaubīt pieteikuma iesniedzēja vai ierēdņa, kurš atbild
par klasificēto vielu tirdzniecību, piemērotību un
uzticamību. Kompetentās iestādes reģistrāciju var
apturēt vai atsaukt, ja tām ir pietiekams pamats uzskatīt, ka
reģistrācija konkrētajam īpašniekam vairs nav
saglabājama vai arī ja vairs neizpildās nosacījumi,
saskaņā ar kuriem reģistrācija veikta.”;
(e)         
panta 7. punktam pievieno šādu teikumu:
“Uzņēmējs vai lietotājs, kas
ir mikrouzņēmums Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikuma
par mikro, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju[21] pielikuma 2. panta
3. punkta nozīmē, no šīs maksas ir atbrīvots.”;
(f)           
pantā pievieno šādu 8. un 9. punktu:
“8.        Kompetentās iestādes
iekļauj uzņēmējus un lietotājus, kas ir
saņēmuši 2. punktā minēto licenci vai veikuši
6. punktā minēto reģistrāciju, narkotisko vielu
prekursoru Eiropas datubāzē, kuru izveido Komisija saskaņā
ar 13.a pantu.
9.          Saskaņā ar 15.a pantu
Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus
attiecībā uz:
(a)          
prasībām un nosacījumiem 2.
punktā minētās licences piešķiršanai;
(b)         
prasībām un nosacījumiem 6.
punktā minētās reģistrācijas veikšanai;
(c)          
prasībām un nosacījumiem
uzņēmēju un lietotāju, kas saņēmuši licenci,
iekļaušanai sarakstā vai reģistrācijai 8. punktā
minētajā narkotisko vielu prekursoru Eiropas datubāzē.”;
(3)                   
regulas 4. pantu groza šādi:
(a)         
panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
“1.        Neskarot 4., 6. un 14. pantu,
ikviens Kopienā reģistrēts uzņēmējs, kurš
piegādā kādam klientam I pielikuma 1. vai
2. kategorijas klasificētu vielu, saņem no šā klienta
deklarāciju, kurā precīzi norādīts, kādā
veidā vai veidos plānots izmantot piegādāto vielu. Par
katru klasificēto vielu pieprasa atsevišķu deklarāciju. Šī
deklarācija atbilst III pielikuma 1. punktā noteiktajam
paraugam. Juridiskas personas deklarāciju sagatavo uz savas veidlapas.”;
(b)         
pantā pievieno šādu 4. punktu:
“4.        Komisija ir pilnvarota pieņemt
deleģētos aktus saskaņā ar 15.a pantu
attiecībā uz prasībām un nosacījumiem, kas
piemērojami klientu deklarāciju saņemšanai un izmantošanai.”;
(4)                   
regulas 5. pantā pievieno šādu
7. punktu:
“7.     Komisija ir pilnvarota pieņemt
deleģētos aktus saskaņā ar 15.a pantu
attiecībā uz prasībām un nosacījumiem, kas
piemērojami tādu maisījumu dokumentēšanai, kuros ietilpst
I pielikumā iekļautās vielas.”;
(5)                   
regulas 7. pantā pievieno šādu otro
daļu:
“Komisija ir pilnvarota pieņemt
deleģētos aktus saskaņā ar 15.a pantu
attiecībā uz prasībām un nosacījumiem, kas
piemērojami tādu maisījumu marķēšanai, kuros ietilpst
I pielikumā iekļautās vielas.”;
(6)                   
regulas 8. pantu aizstāj ar šādu:
“1.     Uzņēmēji tūlīt
informē kompetentās iestādes par visiem apstākļiem,
piemēram, neparastiem pasūtījumiem vai darījumiem, kas
saistīti ar klasificētām vielām, kuras paredzēts laist
tirgū, kas liek domāt, ka šādas vielas var tikt novirzītas
narkotisko vai psihotropo vielu nelikumīgai izgatavošanai. Šim nolūkam uzņēmēji sniedz
visu pieejamo informāciju, kas kompetentajām iestādēm
ļauj pārbaudīt attiecīgā pasūtījuma vai
darījuma likumību.
2.       Uzņēmēji
kompetentajām iestādēm kopsavilkuma veidā sniedz
informāciju par saviem darījumiem saistībā ar
klasificētajām vielām. 
3.       Komisija ir pilnvarota pieņemt
deleģētos aktus saskaņā ar 15.a pantu
attiecībā uz prasībām un nosacījumiem, kas
piemērojami 2. pantā minētajai informācijas
sniegšanai.”; 
(7)                   
regulas 9. panta 1. punktu aizstāj ar
šādu:
“Lai sekmētu sadarbību starp
kompetentajām iestādēm, uzņēmējiem un
ķīmijas rūpniecības nozari, jo īpaši
attiecībā uz neklasificētām vielām, Komisija
izstrādā un atjaunina pamatnostādnes ķīmijas
rūpniecības nozares atbalstam.”;
(8)                   
regulas 10. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
“2.     Ikviena dalībvalsts var pieņemt
pasākumus, kas nepieciešami, lai ļautu tās kompetentajām
iestādēm kontrolēt un uzraudzīt aizdomīgus
darījumus ar neklasificētām vielām, it īpaši:
(a)         
iegūt informāciju par
pasūtījumiem vai darbībām, kas saistītas ar neklasificētajām
vielām;
(b)         
iekļūt uzņēmēju
uzņēmumu telpās, lai iegūtu pierādījumus par
aizdomīgiem darījumiem ar neklasificētajām vielām.
3.       Kompetentās iestādes neizpauž
konfidenciālu, ar uzņēmējdarbību saistītu
informāciju.”;
(9)                   
regulā iekļauj šādu 13.a pantu:
“13.a
pants
Datubāze
Komisija izveido narkotisko vielu prekursoru
Eiropas datubāzi, un tās uzdevumi ir šādi: 
(a)         
vienkāršot 13. panta 1. punktā
paredzēto informācijas paziņošanu, tās apkopošanu un
izvērtēšanu Savienības mērogā un 13. panta
2. punktā paredzēto pārskata sniegšanu Starptautiskajai
Narkotiku kontroles padomei;
(b)         
izveidot Eiropas reģistru ar
uzņēmējiem un lietotājiem, kuri ir saņēmuši
licenci atbilstoši 3. panta 2. punktam vai veikuši
reģistrāciju atbilstoši 3. panta 6. punktam;
(c)         
ļaut uzņēmējiem sniegt
kompetentajām iestādēm informāciju par to darījumiem
atbilstoši 8. panta 2. punktam elektroniskā veidā, kā
norādīts īstenošanas pasākumos, kas pieņemti
saskaņā ar 14. pantu.”;
(10)               
regulā iekļauj šādu 13.b pantu:
“13.b pants
Datu
aizsardzība
1.       Dalībvalstu kompetentās
iestādes personas datu apstrādi veic saskaņā ar
Direktīvu 95/46/EK[22]
un šīs direktīvas 28. pantā minētās
dalībvalsts neatkarīgās publiskā sektora iestādes
uzraudzībā.
2.       Komisija personas datu apstrādi,
tostarp saistībā ar 13.a punktā minēto Eiropas
datubāzi, veic saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu
(EK) Nr. 45/2001[23]
un Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja
uzraudzībā.”;
(11)               
regulas 14. un 15. pantu aizstāj ar
šādiem: 
“14. pants
Īstenošanas
akti
1.       Komisija var pieņemt šādus
īstenošanas aktus:
(a)         
attiecīgā gadījumā noteikumus
par to, kā elektroniskā formā sniedzamas 4. punktā
minētās klientu deklarācijas;
(b)         
attiecīgā gadījumā noteikumus
par to, kā Eiropas datubāzei elektroniskā formā sniedzama
8. panta 2. punktā minētā informācija.
2.       Šā panta 1. punktā
minētos aktus pieņem saskaņā ar 14.a. panta
2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
14.a
pants
Komitejas
procedūra
1.       Komisijai palīdz Narkotisko vielu
prekursoru komiteja, kas izveidota saskaņā ar Padomes Regulas (EK)
Nr. 111/2005[24]
30. pantu. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES)
Nr. 182/2011 nozīmē.
2.       Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro
Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
15. pants
Pielikumu
pielāgošana
Komisija ir pilnvarota pieņemt
deleģētos aktus saskaņā ar 15.a pantu, lai I, II un
III pielikumā ņemtu vērā jaunas narkotisko vielu prekursoru
novirzīšanas tendences un ļautu grozīt tabulas ANO konvencijas
pielikumā. 
15.a
pants
Deleģēšana
1.       Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā izklāstītos nosacījumus.
2.       Šīs regulas 3. panta
9. punktā, 4. panta 4. punktā, 5. panta
7. punktā, 7. pantā, 8. panta 2. punktā,
13.a panta 2. punktā un 15. pantā minētās pilnvaras
deleģē uz nenoteiktu laiku no [šīs grozījumu regulas
spēkā stāšanās dienas].
3.       Šīs regulas 3. panta
9. punktā, 4. panta 4. punktā, 5. panta
7. punktā, 7. pantā, 8. panta 2. punktā,
13.a panta 2. punktā un 15. pantā minēto pilnvaru
deleģēšanu Eiropas Parlaments vai Padome var atsaukt jebkurā
laikā. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidzas lēmumā norādītās
tiesības pieņemt deleģētos aktus. Lēmums stājas
spēkā nākamajā dienā pēc tā
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī vai vēlākā datumā, kas tajā
norādīts. Tas neskar jau spēkā esošos deleģētos
aktus.
4.       Tiklīdz Komisija pieņem
deleģēto aktu, tā vienlaikus par to paziņo Eiropas
Parlamentam un Padomei.
5.       Deleģētais akts, kas
pieņemts saskaņā ar 3. panta 9. punktu, 4. panta
4. punktu, 5. panta 7. punktu, 7. pantu, 8. panta
2. punktu, 13.a panta 2. punktu un 15. pantu, stājas
spēkā tikai tad, ja 2 mēnešu laikā pēc
minētā akta paziņošanas Eiropas Parlamentam un Padomei ne viena
no abām iestādēm nav cēlusi iebildumus vai ja pirms
minētā termiņa beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir
informējuši Komisiju, ka necels iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta
vai Padomes iniciatīvas minēto periodu pagarina vēl par
2 mēnešiem.”;
(12)               
regulas 16. pantu aizstāj ar šādu:
“16.
pants
Informācija
par pasākumiem, ko pieņēmušas dalībvalstis
1.       Ikviena dalībvalsts informē
Komisiju par pasākumiem, ko tā pieņem saskaņā ar šo
regulu, un jo īpaši par pasākumiem, kas pieņemti
saskaņā ar 10. un 12. pantu. Tās paziņo arī
par turpmākiem to grozījumiem.
2.       Komisija šo informāciju paziņo
pārējām dalībvalstīm. 
3.       Komisija izvērtē šīs
regulas īstenošanu un darbību [78 mēnešus pēc šīs
grozījumu regulas stāšanās spēkā].”;
(13)               
regulas I pielikumu groza šādi:
(a)         
pielikuma nosaukumu aizstāj ar šādu
nosaukumu:
“Klasificētās vielas”;
(b)         
tekstu attiecībā uz 2. kategoriju
aizstāj ar tekstu šīs regulas pielikumā.
(14)               
regulas III pielikumā svītro
vārdu “Atļaujas/”.
2. pants
Šī regula stājas spēkā
divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula
uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās
dalībvalstīs.
Briselē,
Eiropas Parlamenta vārdā –                         Padomes
vārdā —
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
PIELIKUMS
“2. KATEGORIJA
2.A APAKŠKATEGORIJA
 Viela || KN apzīmējums (ja tas atšķiras) || KN kods(1) || CAS Nr.(2) 
 Etiķskābes anhidrīds ||   || 2915 24 00 || 108-24-7 
Šajā
kategorijā uzskaitīto vielu sāļi, ja vien tie ir
iespējami.
___________________________________________________________________________
(1) OV L 290, 28.10.2002., 1. lpp.
(2) CAS numurs jeb “Chemical Abstracts Service
reģistrācijas numurs” ir atsevišķs identifikācijas numurs,
ko piešķir katrai vielai un tās struktūrai. CAS numuru
piešķir katram izomēram un katram izomēra sālim. Ir
jāsaprot, ka iepriekšminēto vielu CAS numuri atšķirsies no šo
vielu sāļu CAS numuriem.

___________________________________________________________________________
2.B APAKŠKATEGORIJA
 Viela || KN apzīmējums (ja tas atšķiras) || KN kods(1) || CAS Nr.(2) 
 Feniletiķskābe ||   || 2916 34 00 || 103-82-2 
 Antranilskābe ||   || 2922 43 00 || 118-92-3 
 Piperidīns ||   || 2933 32 00 || 110-89-4 
 Kālija permanganāts ||   || 2841 61 00 || 7722-64-7 
Šajā
kategorijā uzskaitīto vielu sāļi, ja vien tie ir
iespējami.
___________________________________________________________________________
(1) OV L 290, 28.10.2002., 1. lpp.
(2) CAS numurs jeb “Chemical Abstracts Service
reģistrācijas numurs” ir atsevišķs identifikācijas numurs,
ko piešķir katrai vielai un tās struktūrai.. CAS numurs ir
atsevišķs katram izomēram un katram izomēra sālim. Ir
jāsaprot, ka iepriekšminēto vielu CAS numuri atšķirsies no šo
vielu sāļu CAS numuriem.”

___________________________________________________________________________
TIESĪBU AKTA PRIEKŠLIKUMA
FINANŠU PĀRSKATS
1.           PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS KONTEKSTS 
              1.1.    Priekšlikuma/iniciatīvas nosaukums 
              1.2.    Attiecīgās
politikas jomas ABM/ABB struktūrā
              1.3.    Priekšlikuma/iniciatīvas
būtība 
              1.4.    Mērķi

              1.5.    Priekšlikuma/iniciatīvas
pamatojums 
              1.6.    Ilgums
un finansiālā ietekme 
              1.7.    Paredzētie
pārvaldības veidi 
2.           PĀRVALDĪBAS PASĀKUMI 
              2.1.    Uzraudzības
un ziņošanas noteikumi 
              2.2.    Pārvaldības
un kontroles sistēma 
              2.3.    Krāpšanas
un pārkāpumu apkarošanas pasākumi 
3.           PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
PAREDZAMĀ FINANSIĀLĀ IETEKME 
              3.1.    Attiecīgās
daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu
pozīcijas 
              3.2.    Paredzamā
ietekme uz izdevumiem 
              3.2.1. Paredzamās ietekmes uz izdevumiem
kopsavilkums 
              3.2.2. Paredzamā
ietekme uz darbības apropriācijām 
              3.2.3. Paredzamā
ietekme uz administratīvajām apropriācijām
              3.2.4. Saderība
ar kārtējo daudzgadu finanšu shēmu
              3.2.5. Trešo
personu dalība finansējumā 
              3.3.    Paredzamā ietekme uz
ieņēmumiem
TIESĪBU
AKTA PRIEKŠLIKUMA FINANŠU PĀRSKATS
1.           PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS KONTEKSTS 
1.1.        Priekšlikuma/iniciatīvas
nosaukums 
Priekšlikums
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar kuru groza Regulu (EK)
Nr. 273/2004 par narkotisko vielu prekursoriem 
1.2.        Attiecīgās
politikas jomas ABM/ABB struktūrā[25] 
2. sadaļa:
Uzņēmējdarbība un rūpniecība
02.03. nodaļa:
Preču iekšējais tirgus un nozaru politika
1.3.        Priekšlikuma/iniciatīvas
būtība 
¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz jaunu darbību 
¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz jaunu darbību, pamatojoties uz izmēģinājuma
projektu/sagatavošanas darbību[26]

X Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz esošas darbības pagarināšanu 
¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz darbību, kas pārveidota jaunā darbībā 
1.4.        Mērķi
1.4.1.     Komisijas daudzgadu
stratēģiskie mērķi, kurus plānots sasniegt ar
priekšlikumu/iniciatīvu 

1.a Konkurētspēja izaugsmei un nodarbinātībai
Iekšējā
tirgus spēkā esošā acquis nepārtrauktās
pārskatīšanas un attiecīgas īstenošanas rezultātā
jaunā tiesību akta priekšlikuma mērķis ir uzlabot
spēkā esošos tiesību aktus narkotisko vielu prekursoru
jomā. 
1.4.2.     Konkrētie mērķi
un attiecīgās ABM/ABB darbības 
Konkrētais mērķis 
Eiropas
datubāzes izveides mērķis ir vienkāršot informācijas
apmaiņu starp dalībvalstu kompetentajām iestādēm un
Komisiju, kā arī starp ekonomikas dalībniekiem un
dalībvalstu kompetentajām iestādēm. 
Attiecīgās ABM/ABB darbības
2. sadaļa
– 02.03. nodaļa – Preču iekšējais tirgus un nozaru politika
1.4.3.     Paredzamie rezultāti un
ietekme
Norādīt,
kāda ir priekšlikuma/iniciatīvas iecerētā ietekme uz
finansējuma saņēmējiem/mērķgrupām.
Šā
priekšlikuma, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 273/2004, galvenais
mērķis ir vēl lielākā mērā novērst etiķskābes
anhidrīda, galvenā heroīna prekursora, novirzīšanu,
attiecinot reģistrācijas prasību, kas patreiz skar vienīgi
tos uzņēmējus, kas laiž etiķskābes anhidrīdu
tirgū, arī uz vielas lietotājiem un uzlabojot
saskaņotās reģistrācijas prasības, lai
tādējādi panāktu vienādus un nemainīgus
konkurences noteikumus, kas aizsargā iekšējo tirgu un novērš
atšķirīgu valstu pasākumu pieņemšanu. 
Turklāt
tajā ierosināts izveidot un uzturēt narkotisko vielu prekursoru
Eiropas datubāzi, lai modernizētu tās informācijas
vākšanu, kuru katru gadu sniedz dalībvalstis par narkotisko vielu
prekursoru konfiskāciju un sūtījumu apturēšanu,
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 273/2004 13. pantu, kā arī
uzturētu sarakstu ar ES licenci saņēmušiem vai
reģistrētiem uzņēmējiem, kas likumīgi tirgojas ar
narkotisko vielu prekursoriem vai izmanto tos.
Ar
narkotisko vielu prekursoru ES datubāzi ir paredzēts
piedāvāt modernu rīku, ar kura palīdzību uzlabot
narkotisko vielu prekursoru likumīgās tirdzniecības kontroli, 
- dalībvalstu kompetentajām
iestādēm, lai tās varētu izpildīt pienākumus
saistībā ar ziņošanu Komisijai, ievērojot Regulas (EK)
Nr. 273/2004 13. pantu un Komisijas Regulas (EK) Nr. 1277/2005
29. pantu; 
- dalībvalstu kompetentajām
iestādēm un ES ražotājiem, lai vienkāršotu potenciālo
klientu likumības pārbaudi un samazinātu
uzņēmējiem uzlikto slogu, kas saistīts ar
gadskārtēju ziņošanu par to darījumiem ar narkotisko vielu
prekursoriem saistībā ar Regulas (EK) Nr. 273/2004 4. pantu
un 8. panta 2. punktu un ar Regulas (EK) Nr. 111/2005
17. un 19. pantu;
- Komisijai, lai vienkāršotu pienākumu
izpildi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 273/2004 13. panta
1. punktu un Regulas (EK) Nr. 111/2005 32. panta 1. punktu (informācijas
sniegšana Starptautiskajai Narkotiku kontroles padomei) un saskaņā ar
Komisijas Regulas (EK) Nr. 1277/2005 29. pantu (informācijas
sniegšana dalībvalstīm). 
Visbeidzot,
regulas priekšlikumā Regulas (EK) Nr. 273/2004 iepriekšējos
noteikumus attiecībā uz komitoloģiju pielāgo jaunajiem
noteikumiem Lisabonas līgumā.
1.4.4.     Rezultātu un ietekmes
rādītāji 
Norādīt
priekšlikuma/iniciatīvas īstenošanas uzraudzībā
izmantojamos rādītājus.
Ierosinātās
regulas mērķis ir vēl lielākā mērā
novērst narkotisko vielu prekursoru un it īpaši etiķskābes
anhidrīda novirzīšanu, ko veic narkotiku tirgotāji, no
likumīgās tirdzniecības nelikumīgai narkotiku
izgatavošanai. Arī turpmāk ES katru gadu tiks apkopotas narkotisko
vielu prekursoru novirzīšanai raksturīgās tendences, un par
tām informēs sabiedrību, dalībvalstis un Starptautisko
Narkotiku kontroles padomi. Mērķis ir panākt to, ka
samazinās narkotisko vielu prekursoru konfiskāciju un apturēto
sūtījumu apjoms.
1.5.        Priekšlikuma/iniciatīvas
pamatojums 
1.5.1.     Īstermiņa vai
ilgtermiņa vajadzības 
Priekšlikuma
par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 273/2004 galvenais
mērķis ir novērst regulas darbībā konstatētos
trūkumus un konkrētu narkotisko vielu prekursoru (it īpaši
etiķskābes anhidrīda) novirzīšanu no likumīgās
tirdzniecības nelikumīgai narkotiku izgatavošanai, veicot
minētās likumīgās tirdzniecības kontroli un
uzraudzību. 
Ar
narkotisko vielu prekursoru ES datubāzi būtu jāvienkāršo
dalībvalstu veiktais uzraudzības un kontroles darbs, kā arī
dalībvalstu un uzņēmēju ziņošanas pienākumu
veikšana. 
1.5.2.     ES iesaistīšanās
pievienotā vērtība
Šā
priekšlikuma mērķi, proti, uzlabot etiķskābes
anhidrīda kontroles pasākumus, lai izvairītos no tā
novirzīšanas no ES iekšējā tirgus un no tirgus
kropļojumiem, nevar pietiekamā mērā sasniegt pašas
dalībvalstis, un Savienības mēroga rīcība būtu
iedarbīgāka šādu iemeslu dēļ:
1.
dažas dalībvalstis uzskata, ka juridiski iemesli tām liedz
pieņemt valsts mēroga kontroles pasākumus ārpus tiem, kuri
paredzēti ES tiesību aktos, izmantojot par pamatu Regulas (EK)
Nr. 273/2004 10. pantu, kurš dalībvalstīm dod tiesības
pieņemt valsts pasākumus, kuri ir nepieciešami, lai ļautu to
iestādēm veikt kontroles un uzraudzības pienākumus.
Minētās dalībvalstis iebilst, ka ES tiesību akti kontroles
pasākumiem pakļauj vienīgi uzņēmējus
(galalietotājiem nav nekādu pienākumu), un tas būtu
jāsaprot kā tīšs un saistošs ES likumdevēja lēmums, ka
galalietotāji saskaņā ar narkotisko vielu prekursoru likumdošanu
nav pakļaujami kontrolei;
2.
savukārt citas dalībvalstis plāno izmantot vai ir jau
izmantojušas 10. pantu par pamatu nozīmīgai valsts mēroga
kontrolei, un tas, pirmkārt, dažādās dalībvalstīs rada
dažāda veida kontroli, kas var kaitēt Savienības tirgus
darbībai, un, otrkārt, izolēta rīcība
atsevišķās dalībvalstīs rada risku, ka problēma
pārceļos no vienas dalībvalsts uz citu, jo narkotiku
tirgotāji izmantos “vājāko posmu” Savienības tirgū.
Dažādu valsts mēroga pasākumu apvienojums nebūs tik
iedarbīgs kā saskaņota ES mēroga rīcība. To
apstiprina arī fakts, ka gan dalībvalstis, gan attiecīgās
rūpniecības nozares ir aicinājušas Komisiju rīkoties, lai
iekšējā tirgū saglabātu vienādus konkurences
apstākļus, un daudz nepaļauties uz papildinošiem valsts
pasākumiem.
1.5.3.     Līdzīgas
līdzšinējās pieredzes rezultātā gūtās
atziņas
Komisija ir veikusi detalizētu spēkā
esošās Regulas (EK) Nr. 273/2004 izvērtējumu un
2010. gada 7. janvārī pieņēmusi Ziņojumu
par spēkā esošo ES narkotisko vielu prekursoru jomas tiesību
aktu īstenošanu un darbību[27].
Komisijas izvērtējumā secināts, ka kopumā likumdošana
darbojas labi[28],
bet konstatēti arī daži trūkumi un iekļauti ieteikumi to
risināšanai, tai skaitā it īpaši veicot dažu prasību par
2. kategorijas vielām grozījumus, ko attiecina vai nu
konkrēti uz etiķskābes anhidrīdu, vai uz visām
2. kategorijas vielām, lai novērstu novirzīšanu no ES
iekšējā tirgus.
Šis priekšlikums, ar ko groza Regulu (EK)
Nr. 273/2004, ir tapis, ievērojot minēto Komisijas
paziņojumā iekļauto ieteikumu, proti, vēl lielākā
mērā novērst etiķskābes anhidrīda,
galvenā heroīna prekursora, novirzīšanu no ES
iekšējās tirdzniecības, attiecinot reģistrācijas
prasību, kas pašreiz skar vienīgi tos uzņēmējus, kas
laiž EA tirgū, arī uz vielas lietotājiem un uzlabojot saskaņotās
reģistrācijas prasības, lai tādējādi panāktu
vienādus un nemainīgus konkurences noteikumus, kas aizsargā
iekšējo tirgu un novērš atšķirīgu valstu pasākumu
pieņemšanu.
1.5.4.     Saderība un
iespējamā sinerģija ar citiem attiecīgajiem instrumentiem
Šis
priekšlikums pilnībā atbilst ES Narkomānijas apkarošanas
stratēģijai (2005-2012) un ES Narkomānijas apkarošanas
rīcības plānam (2009-2012), kuros noteikts mērķis
samazināt narkotisko vielu prekursoru, ko izmanto nelikumīgu
narkotiku ražošanā, novirzīšanu un tirdzniecību
Savienībā un caur to, un kuru galvenais mērķis ir
samazināt nelikumīgu narkotiku piegādi ES
iedzīvotājiem un nodrošināt augsta līmeņa cilvēku
veselības aizsardzību un drošību. 
1.6.        Ilgums un
finansiālā ietekme 
¨ Ierobežota ilguma
priekšlikums/iniciatīva 
–     
¨  Priekšlikuma/iniciatīvas darbības laiks:
[DD.MM.]GGGG.–[DD.MM.]GGGG. 
–     
¨  Finansiālā ietekme: GGGG.– GGGG. 
x Beztermiņa priekšlikums/iniciatīva
–     
Īstenošana ar uzsākšanas periodu no 2014.
gada janvāra līdz 2014. gada decembrim,
–     
pēc kura turpinās normāla
darbība no 2015. gada 1. janvāra (aptuveni).
1.7.        Paredzētie
pārvaldības veidi[29] 
x Komisijas īstenota centralizēta
tieša pārvaldība 
¨ Centralizēta netieša
pārvaldība, izpildes uzdevumus
deleģējot:
–     
¨  izpildaģentūrām 
–     
¨  Kopienu izveidotām struktūrām[30] 
–     
¨  valstu publiskā sektora struktūrām vai
struktūrām, kas veic valsts pārvaldes uzdevumus 
–     
¨  personām, kurām ir uzticēts veikt īpašas
darbības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību
V sadaļu un kuras ir noteiktas attiecīgā pamataktā
Finanšu regulas 49. panta nozīmē 
¨ Dalīta pārvaldība kopā ar dalībvalstīm 
¨ Decentralizēta pārvaldība kopā ar trešām valstīm 
¨ Pārvaldība kopā ar starptautiskām organizācijām (precizēt)
Ja norādīti
vairāki pārvaldības veidi, sniedziet papildu informāciju
iedaļā „Piezīmes”.
Piezīmes 
2.           PĀRVALDĪBAS PASĀKUMI 
2.1.        Uzraudzības un
ziņošanas noteikumi 
Norādīt
periodiskumu un nosacījumus.
1)
Dalībvalstis katru gadu Komisijai paziņos informāciju par
gadījumiem, kad narkotisko vielu prekursoru piegādes apturētas
vai konfiscētas. 
2)
Dalībvalstis regulāri sniegs Komisijai informāciju par savā
teritorijā esošiem licenci saņēmušiem vai reģistrāciju
veikušiem uzņēmējiem un lietotājiem, kas tirgojas ar
narkotisko vielu prekursoriem vai kuru īpašumā ir narkotisko vielu
prekursori, un par to attiecīgajiem darījumiem. 
3)
Savukārt Komisija regulāri sagatavos ziņojumu, pamatojoties uz
dalībvalstu sagādāto informāciju, un reizi gadā
dalībvalstīm un Starptautiskajai Narkotiku kontroles padomei iesniegs
apkopotu informāciju par narkotisko vielu prekursoru
konfiskācijām un apturētiem sūtījumiem ES.
Turklāt Komisija sagatavos publiskošanai gadskārtējo
ziņojumu par ES narkotisko vielu prekursoru konfiskācijām un
apturētiem sūtījumiem. 
2.2.        Pārvaldības un
kontroles sistēma 
2.2.1.     Apzinātie riski 
Galvenie
riski ir šādi: 
- dalībvalstis nespēj izpildīt
paziņošanas saistības un/vai sniegt informāciju par licenci
saņēmušiem/reģistrāciju veikušiem uzņēmējiem
un lietotājiem; 
- tiesību akts netiek īstenots visās
dalībvalstīs vienādi; 
- dalībvalstīs nav pietiekami labu kontroles
sistēmu, it īpaši attiecībā uz licenci
saņēmušajiem un/vai reģistrāciju veikušajiem
uzņēmējiem un lietotājiem. 
2.2.2.     Paredzētās kontroles
metodes 
Dalībvalstis
jau ir izraudzījušās iestādes, kuras ir atbildīgas par
tiesību aktu pārraudzību un īstenošanu un par licenču
piešķiršanu un reģistrācijas veikšanu likumīgiem
uzņēmējiem un lietotājiem, kas iesaistīti narkotisko
vielu prekursoru tirdzniecībā. 
Tiesību
aktu īstenošanu uzrauga dalībvalstu izraudzīto kompetento
iestāžu regulāri organizētās sanāksmēs par ES
narkotisko vielu prekursoru tiesību aktiem. 
Narkotisko
vielu prekursoru ES datubāzes ikdienas darbs būs to Komisijas
dienestu pārziņā, kas atbild par ES narkotisko vielu prekursoru
tiesību aktiem, proti, ENTR ĢD un TAXUD ĢD.
2.3.        Krāpšanas un
pārkāpumu apkarošanas pasākumi 
Norādīt
esošos vai plānotos novēršanas un aizsardzības pasākumus.
Nav
konstatēts risks saistībā ar krāpniecību vai
pārkāpumiem.
3.           PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
PAREDZAMĀ FINANSIĀLĀ IETEKME 
3.1.        Attiecīgās daudzgadu
finanšu shēmas izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu pozīcijas 
·      Esošās budžeta izdevumu pozīcijas 
Sarindotas pa
daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijām un budžeta
pozīcijām
 Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || Budžeta pozīcija || Izdevumu veids || Iemaksas 
 Numurs [Apraksts………………………...……….] || Dif./nedif.[31] || no EBTA[32] valstīm || no kandidātvalstīm[33] || no trešām valstīm || Finanšu regulas 18. panta 1. punkta aa) apakšpunkta nozīmē 
 1a. Konkurētspēja izaugsmei un nodarbinātībai || 02.03.01. pants. Iekšējā tirgus darbība un attīstība, jo īpaši paziņošanas, sertificēšanas un nozaru tuvināšanas jomā. || Dif./ DA || JĀ || NĒ || NĒ || NĒ 
·      No jauna veidojamās budžeta pozīcijas 
Sarindotas pa daudzgadu finanšu shēmas izdevumu
kategorijām un budžeta pozīcijām.
 Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || Budžeta pozīcija || Izdevumu veids || Iemaksas 
 Numurs [Izdevumu kategorija…………………………………..] || Dif./nedif. || no EBTA valstīm || no kandidātvalstīm || no trešām valstīm || Finanšu regulas 18. panta 1. punkta aa) apakšpunkta nozīmē 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.        Paredzamā ietekme uz
izdevumiem 
3.2.1.     Paredzamās ietekmes uz
izdevumiem kopsavilkums 
Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata)
 Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija: || Nr. 1a || Konkurētspēja izaugsmei un nodarbinātībai 
 ENTR ĢD ||   ||   || 2014. g.[34] || 2015. g. || 2016. g. || 2017. g. || 2018. g. || 2019. g. || 2020. g.[35] || KOPĀ 
  Darbības apropriācijas ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 02.03.01. pants. Iekšējā tirgus darbība un attīstība, jo īpaši paziņošanas, sertificēšanas un nozaru tuvināšanas jomā || Saistības || (1) || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 
 Maksājumi || (2) || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 
 Budžeta pozīcijas numurs || Saistības || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksājumi || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem[36] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budžeta pozīcijas numurs ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOPĀ – ENTR ĢD apropriācijas || Saistības || = 1+1a +3 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 
 Maksājumi || = 2+2a +3 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 
  KOPĀ – darbības apropriācijas || Saistības || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksājumi || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOPĀ – administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOPĀ – Daudzgadu finanšu shēmas <….> IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || Saistības || = 4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksājumi || = 5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Gadījumā, ja priekšlikums/iniciatīva
ietekmē vairākas izdevumu kategorijas
  KOPĀ – darbības apropriācijas || Saistības || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksājumi || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOPĀ – administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOPĀ – Daudzgadu finanšu shēmas 1. – 4. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas (Pamatsumma) || Saistības || = 4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksājumi || = 5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija: || 5 || “Administratīvie izdevumi” 
Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata)
 ENTR ĢD ||   || 2014. g. || 2015. g. || 2016. g. || 2017. g. || 2018. g. || 2019. g. || 2020. g. || KOPĀ 
  Cilvēkresursi ||   || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 
  Citi administratīvie izdevumi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOPĀ – ENTR ĢD || Apropriācijas || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 
 KOPĀ – Daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || (Saistību summa = maksājumu summa) || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 
Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata)
   ||   ||   || 2014. g. || 2015. g. || 2016. g. || 2017. g. || 2018. g. || 2019. g. || 2020. g. || KOPĀ 
 KOPĀ – Daudzgadu finanšu shēmas 1.–5. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || Saistības || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 1,071 
 Maksājumi || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 1,071 
3.2.2.     Paredzamā
ietekme uz darbības apropriācijām 
–     
¨  Priekšlikums/iniciatīva neparedz darbības apropriāciju
izmantošanu
–     
x Priekšlikums/iniciatīva paredz darbības apropriāciju
izmantošanu šādā veidā[37]:
Saistību apropriācijas miljonos EUR
(3 zīmes aiz komata)
 || Norādīt mērķus un rezultātus ò ||   ||   || 2014. g. || 2015. g. || 2016. g. || 2017. g. || 2018. g. || 2019. g. || 2020. g. || KOPĀ || 
 || REZULTĀTI || 
 ||   || Rezultātu veids[38] || Rezultātu vidējās izmaksas || Rezultātu daudzums || Izmaksas || Rezultātu daudzums || Izmaksas || Rezultātu daudzums || Izmaksas || Rezultātu daudzums || Izmaksas || Rezultātu daudzums || Izmaksas || Rezultātu daudzums || Izmaksas || Rezultātu daudzums || Izmaksas || Kopējais rezultātu daudzums || Kopā izmaksas 
 KONKRĒTAIS MĒRĶIS Nr. 1[39]… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Rezultāts ||   ||   || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 7 || 0,315 || 
 - Rezultāts ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Rezultāts ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Starpsumma – 1. konkrētais mērķis ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 KONKRĒTAIS MĒRĶIS Nr. 2… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Rezultāts ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Starpsumma – 2. konkrētais mērķis ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 IZMAKSAS KOPĀ || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 7 || 0,315 || 
3.2.3.     Paredzamā ietekme uz
administratīvajām apropriācijām
3.2.3.1.  Kopsavilkums 
–     
¨  Priekšlikums/iniciatīva neparedz administratīvo
apropriāciju izmantošanu 
–     
x Priekšlikums/iniciatīva paredz administratīvo
apropriāciju izmantošanu šādā veidā:
Miljonos EUR
(3 zīmes aiz komata)
   || 2014. g. || 2015. g. || 2016. g. || 2017. g. || 2018. g. || 2019. g. || 2020. g. || KOPĀ 
 Daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJA ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Cilvēkresursi || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 
 Citi administratīvie izdevumi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOPĀ – Daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJA ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ārpus daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS[40] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Cilvēkresursi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Citi administratīvie izdevumi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOPĀ – Ārpus daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOPĀ || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 
3.2.3.2.  Paredzamās
cilvēkresursu vajadzības 
–     
¨  Priekšlikums/iniciatīva neparedz cilvēkresursu izmantošanu 
–     
x Priekšlikums/iniciatīva paredz cilvēkresursu izmantošanu
šādā veidā:
Paredzamais apjoms izsakāms veselos
skaitļos (vai maksimāli ar vienu zīmi aiz komata)
 ||   || 2014. g. || 2015. g. || 2016. g. || 2017. g. || 2018. g. || 2019. g. || 2020. g. 
  Štatu sarakstā ietvertās amata vietas (ierēdņi un pagaidu darbinieki) || 
 || 02 01 01 01 (Galvenā mītne un Komisijas pārstāvniecības) || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 
 || XX 01 01 02 (Delegācijas) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (Netiešā pētniecība) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (Tiešā pētniecība) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Ārštata darbinieki (izsakot ar pilnslodzes ekvivalentu – FTE)[41] || 
 || XX 01 02 01 (CA, INT, SNE, ko finansē no vispārīgajām apropriācijām) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA un SNE delegācijās) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[42] || - Galvenā mītne[43] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - Delegācijas ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (CA, INT, SNE – netiešā pētniecība) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE – tiešā pētniecība) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Citas budžeta pozīcijas (precizēt) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || KOPĀ || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 
02 ir
attiecīgā politikas joma vai budžeta sadaļa.
Cilvēkresursu
vajadzības tiks nodrošinātas, izmantojot attiecīgā ĢD
darbiniekus, kuri jau ir iesaistīti konkrētās darbības
pārvaldībā un/vai ir pārgrupēti attiecīgajā
ģenerāldirektorātā, vajadzības gadījumā
izmantojot vadošajam ĢD gada budžeta sadales procedūrā
piešķirtos papildu resursus un ņemot vērā budžeta
ierobežojumus.
Veicamo uzdevumu
apraksts
 Ierēdņi un pagaidu darbinieki || Pārvaldīt un izstrādāt ES tiesību aktus, kas nodrošina ķīmisko vielu vienoto tirgu, it īpaši narkotisko vielu prekursoru jomā. Sagatavot un vadīt darba grupas un regulatīvo komiteju sanāksmes, kā arī sagatavot par tām ziņojumus, lai nodrošinātu tiesību aktu vienotu īstenošanu. Palīdzēt dalībvalstīm un ražošanas nozarei. Sagatavot atbilstošas vadlīnijas, kā arī saskaņotus jautājumus un atbildes ciešā sadarbībā ar dalībvalstu iestādēm un citām ieinteresētajām personām. Publicēt gada ziņojumus par konfiskācijām un apturētiem sūtījumiem. Uzraudzīt narkotisko vielu prekursoru Eiropas datubāzes uzturēšanu un turpmāku pilnveidošanu. Atbildēt uz Parlamenta jautājumiem. Sagatavot tehnisko prasību pielāgojumus tehnikas attīstībai un veikt starpdienestu konsultācijas. Nodrošināt ciešu sadarbību ar TAXUD ĢD, kas ir atbildīgs par narkotisko vielu prekursoru uzraudzību ārējās tirdzniecības jomā. 
 Ārštata darbinieki ||   
3.2.4.     Saderība ar
kārtējo daudzgadu finanšu shēmu 
–     
x Priekšlikums/iniciatīva atbilst daudzgadu finanšu shēmai
2014.–2020. gadam
–     
¨  Pieņemot priekšlikumu/iniciatīvu, jāpārplāno
attiecīgā izdevumu kategorija daudzgadu finanšu shēmā
Aprakstīt, kas jāpārplāno,
norādot attiecīgās budžeta pozīcijas un summas.
–     
¨  Pieņemot priekšlikumu/iniciatīvu, jāpiemēro
elastības instruments vai jāpārskata daudzgadu finanšu
shēma[44].
Aprakstīt, kas jādara, norādot
attiecīgās izdevumu kategorijas, budžeta pozīcijas un summas.
3.2.5.     Trešo personu dalība
finansējumā 
–     
x Priekšlikums/iniciatīva neparedz trešo
personu līdzfinansējumu 
–     
¨  Priekšlikums/iniciatīva paredz šādu
līdzfinansējumu:
Apropriācijas miljonos EUR (3 zīmes aiz
komata)
   || N g. || N+1 g. || N+2 g. || N+3 g. || Iekļaut ietekmes atspoguļošanai vajadzīgo gadu skaitu (skat. 1.6. punktu) || Kopā 
 Norādīt līdzfinansējuma struktūru ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOPĀ – Līdzfinansējuma apropriācijas ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Paredzamā ietekC , ,
.lpp.me uz ieņēmumiem 
–     
x Priekšlikums/iniciatīva finansiāli neietekmē
ieņēmumus
–     
¨  Priekšlikums/iniciatīva finansiāli ietekmē:
–                   
¨         pašu resursus 
–                   
¨         dažādus ieņēmumus 
Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata)
 Budžeta ieņēmumu pozīcija || Kārtējā budžeta gadā pieejamās apropriācijas || Priekšlikuma/iniciatīvas ietekme[45] 
 N g. || N+1 g. || N+2 g. || N+3 g. || Iekļaut ietekmes ilguma atspoguļošanai vajadzīgo aiļu skaitu (skat. 1.6. punktu) 
 Pants …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Attiecībā uz
īpaši novirzāmiem dažādajiem ieņēmumiem
norādīt attiecīgo(-ās) izdevumu pozīciju(-as).
…
Norādīt metodi,
kas izmantota, lai aprēķinātu ietekmi uz ieņēmumiem.
…
[1]               Apvienoto
Nāciju Starptautiskā Narkotiku kontroles padome.
[2]               Komisijas
ziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam saskaņā ar 16. pantu
Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regulā (EK) Nr.
273/2004 un 32. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 111/2005, kuras attiecas
uz Kopienas tiesību aktu īstenošanu un darbību narkotisko vielu
prekursoru tirdzniecības uzraudzības un kontroles jomā,
COM(2009)709, galīgā redakcija, pieejams šeit:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2009:0709:FIN:LV:PDF.
[3]               Sīkāka
informācija iepriekšminētā ziņojuma COM(2009)709
galīgās redakcijas 4.2.2. iedaļā “Tiesību aktu
priekšrocības un trūkumi”. 
[4]               ES
Narkomānijas apkarošanas stratēģija (2005-2012), ko Eiropas
Padome apstiprinājusi 2004. gada novembrī (15074/04 CORDROGUE 77
SAN 187 ENFOPOL 187 RELEX 564).
[5]               ES
Narkomānijas apkarošanas rīcības plāns (2009-2012) (2008/C 326/09).
[6]               ES
Narkomānijas apkarošanas stratēģija vēl papildina šīs
abas prioritātes ar trim viscaur piemērojamām
darbībām: koordinācija; starptautiskā sadarbība un
informācijas apmaiņa; pētniecība un novērtēšana.
[7]               Sīkāka
informācija
http://ec.europa.eu/justice/newsroom/anti-drugs/opinion/111027_en.htm.
[8]               LESD
(Līguma par Eiropas Savienības darbību) 168. pants.
[9]               LESD
67. pants.
[10]             Skatīt
1. zemsvītras piezīmi.
[11]             Padomes
secinājumi par ES tiesību aktu īstenošanu un darbību
narkotiku prekursoru jomā – Konkurētspējas Padomes
3016. sanāksme Briselē, 2010. gada 25. maijā.
[12]             Ziņojums par ietekmes novērtējumu ir
pieejams šeit: http://ec.europa.eu/governance/impact/ia_carried_out/cia_2012_en.htm.

[13]               OV C
, , .lpp.
[14]               OV C
, , .lpp.
[15]               OV
L 47, 18.2.2004., 1. lpp.
[16]               Komisijas
ziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam saskaņā ar
16. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra
Regulā (EK) Nr. 273/2004 un 32. pantu Padomes Regulā (EK)
Nr. 111/2005, kuras attiecas uz Kopienas tiesību aktu īstenošanu
un darbību narkotisko vielu prekursoru tirdzniecības uzraudzības
un kontroles jomā, COM(2009)709, galīgā redakcija.
[17]               OV
L 184, 17.7.1999., 23. lpp.
[18]               OV
L 200, 22.7.2006., 11. lpp.
[19]               OV
L 55, 28.2.2011., 13. lpp.
[20]               OV
L 311, 28.11.2001., 67. lpp.
[21]               OV
L 124, 20.5.2003., 36. lpp.
[22]             OV
L 281, 23.11.1995., 31. lpp.
[23]             OV
L 8, 12.1.2001., 1. lpp.
[24]             OV
L 22, 26.1.2005., 1. lpp.
[25]             ABM:
budžeta vadība pa darbības jomām; ABB: budžeta
līdzekļu sadale pa darbības jomām.
[26]             Kā
paredzēts Finanšu regulas 49. panta 6. punkta a) vai
b) apakšpunktā.
[27]             Komisijas
ziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam saskaņā ar 16. pantu
Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regulā
(EK) Nr. 273/2004 un 32. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 111/2005,
kuras attiecas uz Kopienas tiesību aktu īstenošanu un darbību
narkotisko vielu prekursoru tirdzniecības, uzraudzības un kontroles
jomā, COM(2009)709, galīgā redakcija, pieejams:      
http://eur‑lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2009:0709:FIN:LV:PDF.
[28]             Sīkāka
informācija iepriekšminētā ziņojuma COM(2009)209
galīgās redakcijas 4.2.1. iedaļā “Tiesību aktu priekšrocības
un trūkumi”. 
[29]             Skaidrojumus
par pārvaldības veidiem un atsauces uz Finanšu regulu skatīt BudgWeb
tīmekļa vietnē: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[30]             Kā
paredzēts Finanšu regulas 185. pantā.
[31]             Dif.
– diferencētās apropriācijas, nedif. – nediferencētās
apropriācijas.
[32]             EBTA
– Eiropas
Brīvās tirdzniecības asociācija. 
[33]             Kandidātvalstis
un attiecīgā gadījumā potenciālās
kandidātvalstis no Rietumbalkāniem.
[34]             N
gads ir gads, kurā sāk īstenot priekšlikumu/iniciatīvu.
[35]             Izdevumi
paredzēti arī pēc 2020. gada projekta īpatnību
dēļ (datubāzes uzturēšana).
[36]             Tehniskais
un/vai administratīvais atbalsts un ES programmu un/vai darbību
īstenošanas atbalsta izdevumi (kādreizējās „BA”
pozīcijas), netiešā pētniecība, tiešā
pētniecība.
[37]             Informācija
par rezultātiem vēl nav pieejama, jo Eiropas datubāze vēl
nav izveidota.
[38]             Rezultāti
ir attiecīgie produkti vai pakalpojumi (piemēram, finansēto
studentu apmaiņu skaits, uzbūvēto ceļu garums kilometros
utt.).
[39]             Konkrētie
mērķi, kas norādīti 1.4.2. punktā.
[40]             Tehniskais
un/vai administratīvais atbalsts un ES programmu un/vai darbību
īstenošanas atbalsta izdevumi (kādreizējās „BA”
pozīcijas), netiešā pētniecība, tiešā
pētniecība.
[41]             CA
= līgumdarbinieki; INT = pagaidu darbinieki („Intérimaire“); JED =
jaunākie eksperti delegācijās („Jeune Expert en Délégation“); LA
= vietējie darbinieki; SNE = valstu norīkotie eksperti.
[42]             Saskaņā
ar robežlielumiem attiecībā uz ārštata darbiniekiem, ko
finansē no darbības apropriācijām
(kādreizējām „BA” pozīcijām).
[43]             Galvenokārt
struktūrfondi, Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku
attīstībai (ELFLA) un Eiropas Zivsaimniecības fonds (EZF).
[44]             Skatīt
Iestāžu nolīguma 19. un 24. punktu.
[45]             Norādītajām
tradicionālo pašu resursu (muitas nodokļi, cukura nodevas)
summām jābūt neto summām, t.i., bruto summām, no
kurām atskaitītas iekasēšanas izmaksas 25 %
apmērā.