CELEX: 52020PC0570
Language: bg
Date: 2020-09-18
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Международната организация по лозата и виното (OIV)

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 18.9.2020
            COM(2020) 570 final
            2020/0261(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Международната организация по лозата и виното (OIV)
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за определяне на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на общото събрание на Международната организация по лозата и виното (OIV) на 27 ноември 2020 г. във връзка с предвиденото приемане на резолюции на OIV, които могат да породят правно действие по отношение на правото на Съюза.
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Специалният статут на ЕС в рамките на OIV
            
            
               Понастоящем в OIV членуват 47 държави, от които 20 са държави — членки на Съюза. ЕС не е член на OIV. От 20 октомври 2017 г. насам обаче OIV предостави на Съюза специалния статут, предвиден в член 4 от Процедурния правилник на OIV, като му даде възможност да участва в работата на комисиите, подкомисиите и експертните групи и да присъства на заседанията на Общото събрание и на Изпълнителния комитет.
            
            
               2.2.OIV
            
            
               Международната организация по лозата и виното (OIV) е междуправителствена организация с научно-технически характер, която развива дейност в областта на лозарството и винарството, напитките на винена основа, десертното грозде, сушеното грозде и други лозаро-винарски продукти. Задачите на OIV са: i) да предоставя информация относно мерките, чрез които могат да бъдат взети под внимание въпросите, вълнуващи производителите, потребителите и другите участници в сектора на лозаро-винарските продукти, ii) да подпомага другите международни организации, участващи в дейности по стандартизация, и iii) да спомага за международното хармонизиране на съществуващите практики и стандарти.
            
            
               2.3.Предвиденият акт на OIV
            
            
               Следващото Общо събрание на OIV ще се проведе в Париж на 27 ноември 2020 г. В този контекст и въз основа на дискусиите, проведени по време на видео срещите на експертната група през юни 2020 г., може да се очаква, че в дневния ред на Общото събрание ще бъдат включени за приемане следните резолюции, които пораждат правно действие по отношение на правото на Съюза:
            
            
               –Проекторезолюция OENO-TECHNO 19-659 за актуализиране на съответните енологични практики. Проекторезолюции OENO-TECHNO 17-614A, 17-614B и 18-634 за установяване на нови енологични практики. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013
                  1
                тези резолюции ще имат правно действие по отношение на правото на Съюза;
            
            
               –Проекторезолюция OENO-MICRO 16-594B за установяване на нова енологична практика. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 тази резолюция ще има правно действие по отношение на правото на Съюза.
            
            
               –Проекторезолюция OENO-SPECIF 18-643 за установяване на монография, с която се определят спецификациите за идентичност на адсорбиращи стирен-дивинилбензенови микросфери, проекторезолюция OENO-SPECIF 18-644 за установяване на спецификациите за идентичност на калциев сулфат и проекторезолюция OENO-SPECIF 18-645 за установяване на метод за определяне на средната молекулна маса на калиев полиаспартат. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 и с член 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията
                  2
                тези резолюции ще имат правно действие по отношение на правото на Съюза.
            
            
               –Проекторезолюции OENO-SCMA 17-618 и 17-620 за установяване на нови методи за анализ. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 80, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 тези резолюции ще имат правно действие по отношение на правото на Съюза.
            
            
               Както и преди, може да се очаква, че дневният ред на заседанието на Общото събрание на OIV ще претърпи промени и че в него ще бъдат добавени допълнителни резолюции, които пораждат правно действие по отношение на правото на Съюза. За да се гарантира ефективността на работата на Общото събрание при спазване на правилата на Договорите, Комисията своевременно ще допълва или изменя настоящото предложение, за да може Съветът да приеме позицията, която трябва да се заеме и по отношение на тези резолюции. 
            
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               Проекторезолюциите, които ще бъдат подложени на гласуване на следващото Общо събрание на OIV, бяха широко обсъдени от експерти с научно-технически знания от лозаро-винарския сектор. Те допринасят за международното хармонизиране на стандартите за вино и ще създадат уредба, която ще осигури лоялна конкуренция в търговията с продукти от лозаро-винарския сектор. Затова те следва да бъдат подкрепени.
            
            
               
            
         
         
            
               4.Правно основание
            
            
               4.1.Процесуалноправно основание
            
            
               4.1.1.Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Член 218, параграф 9 от ДФЕС се прилага независимо от това дали Съюзът е член на органа или страна по споразумението
                  3
               .
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  4
               .
            
            
            
               4.1.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Международната организация по лозата и виното (OIV) е междуправителствена организация с научно-технически характер, която развива дейност в областта на лозарството и винарството, напитките на винена основа, десертното грозде, сушеното грозде и други лозаро-винарски продукти. Понастоящем в OIV членуват 47 държави, от които 20 са държави — членки на Съюза. ЕС не е член на OIV. От 20 октомври 2017 г. насам обаче OIV предостави на Съюза специалния статут, предвиден в член 4 от Процедурния правилник на OIV, като му даде възможност да участва в работата на комисиите, подкомисиите и експертните групи и да присъства на заседанията на общото събрание и на изпълнителния комитет. 
            
            
               Съгласно Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета и Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията някои от приетите и публикувани от OIV резолюции имат правно действие по отношение на правото на ЕС. Ето защо позицията на Съюза по отношение на тези резолюции по въпроси от неговата компетентност следва да бъде приета от Съвета и изразена на заседанията на OIV от членуващите в OIV държави членки, действащи съвместно в интерес на Съюза. 
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Материалноправно основание
            
            
               4.2.1.Принципи
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               4.2.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Основната цел на предвидените проекторезолюции е свързана с хармонизирането на стандартите за винарството, а оттук и с прилагането на Общата селскостопанска политика. Поради това материалноправното основание за предложеното решение е член 43 от ДФЕС.
            
            
               4.3.Заключение
            
            
               Правното основание на предложеното решение следва да бъде член 43 във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               5.Публикуване на предвидения акт
            
            
               не е приложимо
            
         
         
            
               2020/0261 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Международната организация по лозата и виното (OIV)
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)На следващото си общо събрание, което ще се проведе на 27 ноември 2020 г., Международната организация по лозата и виното (OIV) ще разгледа и евентуално ще приеме резолюции, които ще имат правно действие по отношение на правото на Съюза. 
            
            
               (2)Съюзът не е член на OIV. На 20 октомври 2017 г. обаче OIV предостави на Съюза специалния статут, предвиден в член 4 от Процедурния правилник на OIV. 
            
            
               (3)Членки на OIV са 20 държави членки. Тези държави членки имат възможност да предлагат изменения на проекторезолюциите на OIV и ще бъдат приканени да приемат някои от проекторезолюциите на OIV по време на следващото Общо събрание на OIV на 27 ноември 2020 г.
            
            
               (4)Ето защо позицията на Съюза по отношение на тези резолюции по въпроси от неговата компетентност следва да бъде приета от Съвета и изразена на заседанията на OIV от членуващите в OIV държави членки, действащи съвместно в интерес на Съюза.
            
            
               (5)Съгласно Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета
                  5
                и Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията
                  6
                някои от приетите и публикувани от OIV резолюции ще имат правно действие.
            
            
               (6)В член 80, параграф 3, буква а) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда, че когато разрешава енологични практики, Комисията следва да взема под внимание енологичните практики и методите за анализ, препоръчани и публикувани от OIV.
            
            
               (7)В член 80, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда, че при определянето на методи за анализ с цел определяне на състава на продуктите от лозаро-винарския сектор Комисията трябва да използва за основа на тези методи всички подходящи методи, препоръчани и публикувани от OIV, освен ако те биха били неефективни или неподходящи с оглед на преследваната от Съюза цел.
            
            
               (8)В член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда, че продуктите от лозаро-винарския сектор, внасяни в Съюза, трябва да бъдат произведени в съответствие с енологичните практики, разрешени от Съюза съгласно посочения регламент, или — преди да бъде предоставено такова разрешение — да бъдат произведени в съответствие с енологичните практики, препоръчани и публикувани от OIV.
            
            
               (9)В член 9, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 се предвижда, че в случаите, когато те не са определени от Комисията, спецификациите за чистота и идентичност на веществата, използвани в енологичните практики, трябва да са тези, посочени в колона 4 на таблица 2 от част А от приложение I към този регламент, което препраща към досиетата от Международния енологичен кодекс на OIV.
            
            
               (10)С проекторезолюция OENO-TECHNO 19-659 се актуализират съответните енологични практики. С проекторезолюции OENO-TECHNO 17-614A, 17-614B и 18-634 се установяват нови енологични практики. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 тези резолюции ще имат правно действие.
            
            
               (11)С проекторезолюция OENO-MICRO 16-594B се установява нова енологична практика. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 тази резолюция ще има правно действие.
            
            
               (12)С проекторезолюции OENO-SPECIF 18-643, 18-644 и 18-645 се установяват спецификациите за идентичност на някои вещества, използвани в енологичните практики. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 и с член 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията тези резолюции ще имат правно действие.
            
         
         
            
               (13)С проекторезолюции OENO-SCMA 17-618 и 17-620 се установяват нови методи за анализ. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 80, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 тези резолюции ще имат правно действие.
            
            
               (14)Тези проекторезолюции бяха широко обсъдени от технически и научни експерти от лозаро-винарския сектор. Те допринасят за международното хармонизиране на стандартите за винарството и ще създадат рамка, която ще осигури лоялна конкуренция в търговията с продукти от лозаро-винарския сектор. Затова те следва да бъдат подкрепени.
            
            
               (15)За да се осигури необходимата гъвкавост по време на преговорите преди заседанието на Общото събрание на OIV, членуващите в OIV държави членки следва да бъдат упълномощени да приемат изменения на тези резолюции, при условие че тези изменения не променят същността на резолюциите,
            
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията на Съюза е посочена в приложението и се изразява на Общото събрание на OIV на 27 ноември 2020 г. от членуващите в OIV държави членки, действащи съвместно в интерес на Съюза.
            
            
               Член 2
            
            
               1.Когато има вероятност позицията, посочена в член 1, да бъде засегната от нова научна или техническа информация, представена преди или по време на заседанията на OIV, членуващите в OIV държави членки поставят искане за отлагане на гласуването в Общото събрание на OIV, докато бъде установена позицията на Съюза въз основа на новите данни.
            
            
               2.След съгласуване, по-специално на място, и без да е необходимо допълнително решение на Съвета за установяване на позицията на Съюза, членуващите в OIV държави членки, действащи съвместно в интерес на Съюза, може да се съгласят с изменения на посочените в приложението проекторезолюции, които изменения не променят същността на резолюциите.
            
            
               Член 3
            
            
               Адресати на настоящото решение са държавите членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията от 12 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на лозарските райони, където алкохолното съдържание може да бъде увеличено, разрешените енологични практики и ограниченията, приложими към производството и съхраняването на лозаро-винарските продукти, минималния съдържим процент алкохол във вторичните продукти и тяхното отстраняване, както и публикуването на досиетата на OIV (ОВ L 149, 7.6.2019 г., стр. 1—52).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Решение на Съда от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, EU:C:2014:2258, т. 64.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Решение на Съда от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, EU:C:2014:2258, т. 61—64.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията от 12 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на лозарските райони, където алкохолното съдържание може да бъде увеличено, разрешените енологични практики и ограниченията, приложими към производството и съхраняването на лозаро-винарските продукти, минималния съдържим процент алкохол във вторичните продукти и тяхното отстраняване, както и публикуването на досиетата на OIV (ОВ L 149, 7.6.2019 г., стр. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 18.9.2020
            COM(2020) 570 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Международната организация по лозата и виното (OIV)
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ 
            
            
               Държавите членки, действащи съвместно в интерес на Съюза, подкрепят на 7-а стъпка единствено следните проекторезолюции, които подлежат на евентуално бъдещо преразглеждане предвид ново развитие, относно енологичните практики, спецификациите за чистота и идентичност на веществата, използвани при енологичните практики, и методите на анализ за определяне на състава на лозаро-винарските продукти:
            
            
            
               –OENO-TECHNO 17-614A — Третиране на мъст чрез използването на адсорбиращи стирен-дивинилбензенови микросфери
            
            
               –OENO-TECHNO 17-614B — Третиране на вина чрез използването на адсорбиращи стирен-дивинилбензенови микросфери
            
            
               –OENO-TECHNO 18-634 — Третиране на грозде чрез импулсни електрически полета
            
            
               –OENO-TECHNO 19-659 - Актуализиране на работен лист 3.3.14. Третиране с карбоксиметилцелулоза
            
            
               –OENO-MICRO 16-594B — Премахване на диви щамове микроорганизми от мъст чрез хомогенизация при свръхвисоко налягане (Ultra High Pressure Homogenisation)
            
            
               –OENO-SPECIF 18-643 — Монография за адсорбиращи стирен-дивинилбензенови микросфери
            
            
               –OENO-SPECIF 18-644 — Монография за калциев сулфат
            
            
               –OENO-SPECIF 18-645 — Метод за определяне на средната молекулна маса на калиев полиаспартат
            
            
               –OENO-SCMA 17-618 — Количествено определяне на глюкоза, ябълчна киселина, оцетна киселина, фумарова киселина, шикимова киселина и сорбинова киселина чрез използване на количествена спектрометрия с ядрено-магнитен резонанс (1H NMR)
            
            
               –OENO-SCMA 17-620 — Определяне на алкилфеноли във вината чрез газова хроматография, съчетана с масова спектрометрия (GC-MS или GC-MS/MS)