CELEX: 51996PC0177(01)
Language: sv
Date: 1996-05-13
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om inrättande av ett system med stöd till producenter av vissa citrusfrukter

Avis juridique important

|

51996PC0177(01)

Förslag till rådets förordning (EG) om inrättande av ett system med stöd till producenter av vissa citrusfrukter  /* KOM/96/0177 slutlig - CNS 96/0120 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 191 , 02/07/1996 s. 0007

Förslag till rådets förordning om inrättande av ett system med stöd till producenter av vissa citrusfrukter (96/C 191/07) KOM(96) 177 slutlig - 96/0120(CNS)(Framlagt av kommissionen den 13 maj 1996)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, ochmed beaktande av följande:Den aktuella situationen inom sektorn för citrusfrukter kännetecknas av ihållande och allvarliga svårigheter för produktionen inom gemenskapen. Dessa svårigheter har i synnerhet sitt ursprung i produktionens varierande karaktär, i överproduktion och i marknadsförhållandena på den gemensamma marknaden för färska och bearbetade citrusfrukter.Gemenskapens utbud av apelsiner, mandariner och citroner är bättre anpassat till efterfrågan på färskvarumarknaden för vissa produktvarianter. Produktionen av klementiner har utvecklats avsevärt under de senaste åren så att det lett till överskott. Satsumas, slutligen, som är på väg att ersättas av klementiner på färskvarumarknaden, befinner sig också i en överskottssituation. Ett stödsystem för producenterna måste följaktligen kunna främja avsättningen av berörda citrusfrukter vad gäller deras bearbetning till antingen juice eller klyftor.Det förefaller lämpligt att skapa ett sådant system inom ramen för de avtal som finns mellan bearbetningsindustrin och de viktigaste producentorganisationerna för att säkerställa dels ett regelbundet tillflöde till industrin och dels en effektiv produktleveranskontroll. Systemet bör kunna garantera konsumenterna att försörjningen ligger på en rimlig kvalitets- och prisnivå.För att få producenterna att leverera sina produkter till bearbetning snarare än att återta dem från marknaden, bör ett stöd beviljas de producentorganisationer som levererar citrusfrukter till bearbetningsindustrin. Stödbeloppet bör fastställas för en övergångsperiod på fem år, efter vars slut beloppet övergår till att bli ett fast belopp. Beloppen skall beräknas på grundval av det befintliga sambandet 1995/96 mellan den ekonomiska kompensationen och minimipriset och för att svara mot de allmänna målsättningar som finns inom den gemensamma organisationen av färskvaror skall de beläggas med en progressiv årlig minskning under övergångsperioden, utom för satsumas och klementiner.Produktionen av citrusfrukter kännetecknas av strukturella svagheter på marknadssidan, vilket visar sig i en alltför stor splittring av utbudet. Följaktligen bör de enskilda producenter som levererar all sin frukt till bearbetning genom produktionsorganisationerna komma i åtnjutande av detta system. För att säkerställa en likvärdig behandling av färskvarusektorn, bör i detta fall stödet minskas med ett visst belopp. Av samma strukturella orsaker är det rimligt att höja stödet för producentorganisationer som tecknar fleråriga avtal och avtal för vissa minsta kvantiteter.Den förordning som är tillämplig för färska produkter begränsar den kvantitet som riskerar att återtas från marknaden. När produktionen tenderar att öka, bör åtgärder vidtas i syfte att undvika att valet av bearbetning systematiskt blir en alternativ utväg. Fastställandet av en tröskel för bearbetning, vilken, då den överträds, leder till en minskning av schablonstödet för påföljande år, synes vara en ändamålsenlig åtgärd. Fasta trösklar bör inrättas på grundval av ett medelvärde av de kvantiteter som har åtnjutit finansiellt stöd under en referensperiod.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Ett gemenskapssystem skall härmed inrättas för stöd åt producentorganisationer som lämnar vissa citrusfrukter till bearbetning vilka odlas inom gemenskapen. Detta system skall omfattaa) apelsiner, mandariner, klementiner och citroner som bearbetas till juice,b) satsumas och klementiner som bearbetas till klyftor.Artikel 2 1. Det system som avses i artikel 1 är grundat på avtal mellan å ena sidan producentorganisationer som är erkända eller tillfälligt godkända enligt förordning (EG) nr . . ./96 och å andra sidan bearbetningsindustrin eller dess lagenligt bildade föreningar och sammanslutningar.2. Dessa avtal skall träffas före ett bestämt datum och för kortast möjliga period som skall bestämmas enligt det förfarande som anges i artikel 45 i förordning (EG) nr . . ./96. De skall ange vilka kvantiteter som omfattas, omfattningen av leveranserna till bearbetningsindustrin och det pris som skall betalas till producentorganisationerna.3. Sedan avtalen träffats skall de överföras till den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten, som ansvarar för kvantitativ och kvalitativ kontrolla) av de produkter som levereras till bearbetningsindustrin av producentorganisationerna,b) av att de levererade kvantiteterna faktiskt bearbetats.Artikel 3 1. Ett stöd skall beviljas producentorganisationerna för de kvantiteter som levereras till bearbetning enligt de avtal som avses i artikel 2.2. Stödbeloppet för det stöd som avses i punkt 1 fastställs i bilagan, tabell 1.Följande gäller dock:a) Då det avtal som avses i artikel 2.1 gäller flera produktionsår och en minsta kvantitet citrusfrukter som fastställs enligt det förfarande som anges i artikel 45 i förordning (EG) nr . . ./96 skall stödbeloppet för det stöd som avses i punkt 1 vara det som anges i bilagan, tabell 2.b) För de kvantiteter som levereras inom ramen för bestämmelserna i artikel 4 skall beloppet för det stöd som avses i punkt 1 vara det som anges i bilagan, tabell 3.3. Stöd skall utbetalas av medlemsstaterna till producentorganisationerna på dessas begäran när kontrollmyndigheten i den medlemsstat där bearbetningen äger rum har konstaterat att de produkter som avtalet gäller har blivit levererade till bearbetningsindustrin.Det stödbelopp som mottagits av producentorganisationen skall utbetalas till de anslutna producenterna.Artikel 4 1. Producentorganisationerna skall låta sådana enskilda producenter komma i åtnjutande av det stödsystem som definieras i denna förordning som inte är medlemmar av någon av dessa organisationer, som förbinder sig att genom dem sälja hela sin produktion av citrusfrukter till bearbetning, och som betalar en avgift berättigad av de extra förvaltningskostnaderna som bärs av organisationen till följd av genomförandet av denna bestämmelse.2. Vid tillämpning av punkt 1a) skall det stödbelopp producentorganisationen mottar utbetalas till den berörda enskilda producenten,b) får de kvantiteter som tillförs av enskilda producenter inte inkluderas i de fleråriga avtal som avses i artikel 3.2 a.Artikel 5 1. Bearbetningströsklar skall fastställas å ena sidan för var och en av de två produkterna apelsiner och citroner, och, å andra sidan, för produktgruppen mandariner, klementiner och satsumas, och dessa trösklar fastställs till följande nivåer:>Plats för tabell>2. Om under loppet av ett givet produktionsår de kvantiteter apelsiner, citroner, mandariner, klementiner och satsumas som levererats till bearbetning inom ramen för det system som definieras i denna förordning överskrider de trösklar som fastställs under punkt 1 skall, i enlighet med artikel 3.2, det schablonstöd som fastställts för de berörda produkterna för påföljande produktionsår minskas med 1 % för varje enhet som bearbetningströskeln överskrids.En överskridandeenhet motsvarar 1 % av nivån för den tröskel som fastställs enligt punkt 1.För apelsiner och citroner fastställs dock eventuellt överskridande, för ett givet produktionsår, för en period av tolv på varandra följande månader, med avseende på detta år.Artikel 6 Tillämpningsföreskrifterna för denna förordning, särskilt kontrollåtgärder och sanktioner, produktionsåren för saluföring, minimikraven för råvaror vid första leverans till bearbetning och de finansiella följderna av överskridande av tröskeln skall fastställas enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 45 i förordning (EG) nr . . ./96.Artikel 7 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning skall betraktas som åtgärder ägnade att reglera marknaderna för jordbruksprodukter enligt vad som åsyftas i artikel 3 i rådets förordning (EEG) nr 729/70 av den 21 april 1970 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (1). De skall finansieras av Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), garantisektionen.Artikel 8 Förordning (EEG) nr 1035/77 och (EG) nr 3119/93 skall upphöra att gälla.Artikel 9 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med produktionsåret 1996/97.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.(1) EGT nr L 94, 28.4.1970, s. 13.BILAGA Belopp för det stöd som avses i artikel 3.1 >Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>