CELEX: 32007R1424
Language: sk
Date: 2007-12-04 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1424/2007 zo 4. decembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2304/2002, ktorým sa vykonáva rozhodnutie Rady 2001/822/ES o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu a na základe ktorého sa rozdeľujú orientačné sumy v rámci 10. Európskeho rozvojového fondu

5.12.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 317/38
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1424/2007
   zo 4. decembra 2007,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2304/2002, ktorým sa vykonáva rozhodnutie Rady 2001/822/ES o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu a na základe ktorého sa rozdeľujú orientačné sumy v rámci 10. Európskeho rozvojového fondu
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na rozhodnutie Rady 2001/822/ES z 27. novembra 2001 o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu („rozhodnutie o pridružení zámoria“) (1), a najmä na jeho článok 23,
   so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 2304/2002 z 20. decembra 2002, ktorým sa vykonáva rozhodnutie Rady 2001/822/ES o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu („rozhodnutie o pridružení zámoria“) (2),
   so zreteľom na vnútornú dohodu medzi zástupcami vlád členských štátov prijatú na zasadaní Rady o financovaní pomoci zo Spoločenstva v rámci viacročného rámca na obdobie rokov 2008 – 2013 v súlade s Dohodou o partnerstve AKT – ES a rozdelenie finančnej pomoci pre zámorské krajiny a územia, na ktoré sa vzťahuje časť štyri Zmluvy o ES (3) (ďalej len „vnútorná dohoda, ktorou sa zriaďuje 10. ERF“),
   so zreteľom na finančné nariadenie vzťahujúce sa na 10. ERF (4),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Ustanovenia nariadenia (ES) č. 2304/2002 prijaté podľa článku 23 rozhodnutia o pridružení zámoria by sa mali zosúladiť so zmenami a doplneniami uvedeného rozhodnutia vzhľadom na novozriadený 10. Európsky rozvojový fond (ďalej len „10. ERF“). Mali by sa zosúladiť aj s revíziou zodpovedajúcich článkov v prílohe IV k Dohode o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, ktorá bola podpísaná v Cotonou 23. júna 2000 (5) (Dohoda o partnerstve AKT – ES).
            
         
               (2)
            
            
               Vzhľadom na osobitné potreby, schopnosti a obmedzenia zámorských krajín a území (ďalej len „ZKÚ“) by sa finančná pomoc z 10. ERF mala poskytnúť ZKÚ ako rozpočtová podpora za predpokladu, že sa preukáže, že riadenie verejných výdavkov ZKÚ je dostatočne transparentné, zodpovedné a efektívne. Okrem toho by postupy verejného obstarávania ZKÚ mali spĺňať normy finančného nariadenia vzťahujúceho sa na 10. ERF, pokiaľ ide o transparentnosť a otvorenosť. Na základe skúseností získaných v rámci 9. ERF by sa finančná pomoc z 10. ERF mala poskytovať iba za výnimočných okolností ako podpora určená na projekty alebo programy, konkrétne v prípadoch, keď nie sú splnené podmienky na poskytnutie rozpočtovej podpory.
            
         
               (3)
            
            
               Prijatie jednotných programových dokumentov (JPD) by malo byť podmienené overením, či JPD obsahujú všetky prvky, ktoré vyžaduje Komisia, aby prijala rozhodnutie o financovaní uvedené v článku 20 ods. 4 rozhodnutia o pridružení zámoria.
            
         
               (4)
            
            
               V súlade s článkom 3 ods. 1 prílohy II Aa k rozhodnutiu o pridružení zámoria by sa v prípade potreby mala v JPD venovať osobitná pozornosť činnostiam zameraným na posilnenie riadenia a inštitucionálnych kapacít prijímajúcich ZKÚ a podľa potreby aj pravdepodobnému harmonogramu predpokladaných činností, vrátane činností vo finančných, daňových a súdnych oblastiach.
            
         
               (5)
            
            
               Malo by sa prijať ustanovenie týkajúce sa programovania rozdeľovania prostriedkov v rámci 10. ERF na podporu regionálnej spolupráce a integrácie s cieľom posilniť pružnosť ZKÚ pri riešení náročných úloh, s ktorými sa boria ako malé ostrovné mikroekonomiky, napríklad prostredníctvom regionálnych iniciatív v oblasti pripravenosti na regionálne katastrofy a zmiernenia ich dôsledkov. V tejto súvislosti by sa mala zabezpečiť koordinácia, najmä medzi podporou určenou na regionálnu spoluprácu a integráciu a podporou na územnej úrovni. Osobitná pozornosť by sa mala venovať spolupráci medzi ZKÚ, štátmi AKT a v koordinácii s ďalšími finančnými nástrojmi Spoločenstva najvzdialenejším regiónom uvedeným v článku 299 ods. 2 zmluvy.
            
         
               (6)
            
            
               Orientačné sumy pridelené prijímajúcim ZKÚ v rámci 10. ERF by sa mali stanoviť v súlade s článkom 3 ods. 5 prílohy II Aa k rozhodnutiu o pridružení zámoria.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení boli predmetom konzultácie so ZKÚ.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru ERF – ZKÚ, ktorý bol zriadený na základe článku 24 rozhodnutia o pridružení zámoria,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (ES) č. 2304/2002 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Článok 1 sa nahrádza takto:
               „Článok 1
               Predmet úpravy
               Toto nariadenie ustanovuje postupy programovania, realizácie a kontroly finančnej pomoci Spoločenstva zámorským krajinám a územiam (ZKÚ) riadenej Komisiou v rámci desiateho Európskeho rozvojového fondu (ERF) v súlade s ustanoveniami rozhodnutia o pridružení zámoria a finančným nariadením vzťahujúcim sa na 10. ERF.“
            
         
               2.
            
            
               Článok 3 sa nahrádza takto:
               „Článok 3
               Územné programovanie
               Činnosti financované formou nenávratnej pomoci z 10. ERF v rámci rozhodnutia o pridružení zámoria sa programujú čo najskôr po nadobudnutí účinnosti vnútornej dohody, ktorou sa zriaďuje 10. ERF, prijatím JPD podľa vzoru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.“
            
         
               3.
            
            
               Článok 4 sa nahrádza takto:
               „Článok 4
               Príprava JPD
               1.   Príslušné orgány ZKÚ pripravia po konzultáciách s čo najširším spektrom zainteresovaných strán zapojených do rozvojového procesu návrh JPD a čerpajú pritom zo získaných poučení a osvedčených postupov.
               Každý návrh JPD sa prispôsobuje potrebám a osobitným okolnostiam každej ZKÚ. V každom návrhu sa stanovia ukazovatele orientované na výsledky, ktoré sa majú monitorovať, a každý návrh podporuje kompetenciu miestnych orgánov v rámci programov spolupráce.
               2.   Návrh JPD je predmetom výmeny názorov medzi ZKÚ a príslušným členským štátom a Komisiou, prípadne prostredníctvom príslušnej delegácie.
               ZKÚ poskytuje všetky potrebné informácie, vrátane výsledkov akýchkoľvek realizačných štúdií, aby Komisia mohla čo najefektívnejšie posúdiť návrh JPD.
               3.   Finančný príspevok z 10. ERF sa spravidla poskytuje ako rozpočtová podpora, s výnimkou výnimočných a riadne odôvodnených okolností.
               V prípade, že nie sú splnené podmienky na poskytnutie rozpočtovej podpory, v JPD sa stanovia opatrenia na vytvorenie podmienok rozpočtovej podpory.
               Zaznamenávajú sa akékoľvek odchýlky medzi vlastnou analýzou ZKÚ a analýzou Spoločenstva.“
            
         
               4.
            
            
               Článok 5 sa nahrádza takto:
               „Článok 5
               Posúdenie JPD Komisiou
               Komisia posúdi návrh JPD, aby určila, či obsahuje všetky požadované prvky a či je v súlade s cieľmi rozhodnutia o pridružení zámoria, tohto nariadenia a príslušných politík Spoločenstva.
               Komisia posúdi návrh JPD aj s cieľom určiť, či obsahuje všetky požadované prvky, aby Komisia mohla prijať rozhodnutie o financovaní uvedené v článku 20 ods. 4 rozhodnutia o pridružení zámoria.
               O obdržaní návrhu informuje Európsku investičnú banku.
               Bez vplyvu na článok 4 ods. 3 Komisia rozhoduje o tom, či finančná pomoc z 10. ERF sa má poskytnúť ako rozpočtová podpora, pod podmienkou predbežného hodnotenia transparentnosti, zodpovednosti a efektívnosti riadenia verejných výdavkov a otvorenosti a transparentnosti verejného obstarávania v súlade s normami stanovenými vo finančnom nariadení vzťahujúcom sa na 10. ERF, alebo či sa má poskytnúť ako podpora programov alebo projektov.“
            
         
               5.
            
            
               Článok 6 sa nahrádza takto:
               „Článok 6
               Regionálne programy
               1.   Články 3 až 5 sa vzťahujú mutatis mutandis na finančnú podporu určenú na regionálnu spoluprácu a integráciu podľa článku 3 ods. 2 prílohy II Aa k rozhodnutiu o pridružení zámoria.
               Komisia vo svojom hodnotení návrhov zohľadní najmä očakávaný vplyv na integráciu prijímajúcich ZKÚ v rámci regiónu, do ktorého patria.
               Pokiaľ je to možné, zabezpečuje sa koordinácia s programami na územnej úrovni a s činnosťami, do ktorých sú zapojené AKT krajiny a/alebo najvzdialenejšie regióny uvedené v článku 299 ods. 2 zmluvy. Táto koordinácia môže zahŕňať stanovenie priorít a osobitných zdrojov na účely posilnenia spolupráce s AKT krajinami a/alebo najvzdialenejšími regiónmi a postupy na stanovenie a koordináciu výberu činností spoločného záujmu.
               Viazaniu výdavkov predchádza rozhodnutie Komisie o financovaní, ktoré sa vzťahuje na podporu projektov a programov.
               2.   Aby sa dosiahol primeraný objem a aby sa zvýšila efektívnosť, regionálne a územné finančné prostriedky sa môžu spájať na účely financovania regionálnych programov s typickým územným prvkom.
               3.   Články 8 a 16 až 30 sa vzťahujú mutatis mutandis na regionálne programy.“
            
         
               6.
            
            
               Článok 7 sa nahrádza takto:
               „Článok 7
               Využitie rezervy
               1.   Komisia rozdelí finančné prostriedky z rezervy B na účely uvedené v článku 3 ods. 4 písm. b) prílohy II Aa k rozhodnutiu o pridružení zámoria na základe strednodobého preskúmania uvedeného v článku 22 tohto nariadenia. Komisia zodpovedajúcim spôsobom upraví už pridelené orientačné sumy a informuje ZKÚ a členské štáty o svojom rozhodnutí týkajúcom sa nových prídelov.
               2.   Na účely vyčlenenia finančných prostriedkov stanovených v článku 28 a prílohy II D rozhodnutia o pridružení zámoria akákoľvek ZKÚ, ktorá sa domnieva, že je oprávnená na podporu stanovenú v ňom, predloží úplnú žiadosť na formulároch sprístupnených Komisiou a uvedie všetky informácie, ktoré Komisia potrebuje na jej posúdenie.
               Žiadosť sa predkladá Komisii najneskôr do konca roka nasledujúceho po roku, na ktorý sa žiadala dodatočná podpora.
               Komisia informuje ZKÚ o svojom rozhodnutí v čo najkratšom čase.“
            
         
               7.
            
            
               Článok 8 sa nahrádza takto:
               „Článok 8
               Záväzky
               1.   Komisia vyčlení výdavky na finančnú pomoc pre ZKÚ v súlade s finančným nariadením vzťahujúcim sa na 10. ERF.
               2.   V rámci rozsahu pôsobnosti JPD predchádza viazaniu výdavkov rozhodnutie Komisie o financovaní, ktoré sa v podstate vzťahuje na rozpočtovú podporu, s výnimkou výnimočných a riadne odôvodnených okolností.
               3.   Mimo rozsahu pôsobnosti JPD vyčlení Komisia výdavky v rámci nepridelenej rezervy B vyčlenenej v súlade s článkom 3 ods. 4 prílohy II Aa k rozhodnutiu o pridružení zámoria a implementuje ich v súlade s finančným nariadením vzťahujúcim sa na 10. ERF.“
            
         
               8.
            
            
               Článok 9 sa nahrádza takto:
               „Článok 9
               Platobní agenti
               Finančné inštitúcie v ZKÚ, u ktorých Komisia otvára účty v súlade s finančným nariadením vzťahujúcim sa na 10. ERF na účely uskutočnenia spolupráce so ZKÚ, plnia funkcie ‚platobných agentov‘.
               Úrok je splatný z finančných prostriedkov uložených u platobných agentov v Spoločenstve.
               Platobní agenti nedostávajú za svoje služby žiadnu odmenu a uložené finančné prostriedky sa neúročia.“
            
         
               9.
            
            
               Článok 10 sa nahrádza takto:
               „Článok 10
               Všeobecné predpisy pre zmluvy
               1.   Postupy, ktorými sa riadi zadávanie zmlúv, sa uvádzajú v dohodách o financovaní.
               2.   Ak sa finančná pomoc poskytuje vo forme rozpočtovej podpory, uplatňujú sa postupy verejného obstarávania príslušnej ZKÚ.
               3.   Vo všetkých ostatných prípadoch sa zadávanie zmluvy riadi platnými ustanoveniami finančného nariadenia vzťahujúceho sa na 10. ERF.“
            
         
               10.
            
            
               Článok 13 sa nahrádza takto:
               „Článok 13
               Delegácie
               1.   Ak je Komisia zastúpená delegáciou pod vedením vedúceho delegácie, zodpovedajúcim spôsobom o tom informuje príslušnú ZKÚ. V takýchto prípadoch sa uplatňujú ustanovenia finančného nariadenia vzťahujúceho sa na 10. ERF, ktoré sa týkajú poverených povoľujúcich úradníkov a účtovníkov.
               2.   Vedúci delegácie je hlavnou kontaktnou osobou pre rôzne subjekty spolupráce v príslušnej ZKÚ. Úzko spolupracuje s územným povoľujúcim úradníkom.
               3.   Vedúci delegácie má potrebné pokyny a delegované právomoci na podporu a vykonávanie všetkých činností v rámci tohto nariadenia.
               4.   Vedúci delegácie pravidelne informuje orgány ZKÚ o činnostiach Spoločenstva, ktoré sa môžu priamo týkať spolupráce medzi Spoločenstvom a príslušnou ZKÚ.“
            
         
               11.
            
            
               Článok 14 sa nahrádza takto:
               „Článok 14
               Územný povoľujúci úradník
               1.   Vláda každej ZKÚ vymenuje územného povoľujúceho úradníka, ktorý ju zastupuje pri všetkých činnostiach financovaných zo zdrojov ERF spravovaných Komisiou a bankou. Územný povoľujúci úradník vymenuje jedného alebo viacerých zástupcov územného povoľujúceho úradníka, ktorí ho nahradia v prípade, že nemôže vykonávať svoje povinnosti, a informuje Komisiu o tomto vymenovaní. Ak sú splnené podmienky týkajúce sa inštitucionálnej spôsobilosti a riadneho finančného hospodárenia, územný povoľujúci úradník môže delegovať svoje funkcie súvisiace s implementáciou príslušných programov a projektov na orgán zodpovedný v rámci štátnej správy ZKÚ. Územný povoľujúci úradník informuje Komisiu o každom takomto delegovaní.
               Ak Komisia zistí problémy pri vykonávaní postupov týkajúcich sa správy zdrojov ERF, v spolupráci s územných povoľujúcim úradníkom využije všetky kontakty potrebné na nápravu situácie a prijme všetky vhodné opatrenia.
               Územný povoľujúci úradník preberá finančnú zodpovednosť iba za výkonné úlohy, ktoré mu boli zverené.
               V prípade, že zdroje ERF sú riadené decentralizovaným spôsobom a s výhradou akýchkoľvek dodatočných právomocí, ktoré môže Komisia udeliť, územný povoľujúci úradník:
               
                           a)
                        
                        
                           je zodpovedný za koordináciu, programovanie, pravidelné monitorovanie a ročné, strednodobé a záverečné hodnotenie realizácie spolupráce a podľa potreby za koordináciu s darcami;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v úzkej spolupráci s Komisiou je zodpovedný za prípravu, predloženie a hodnotenie programov a projektov;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pripravuje podklady pre verejnú súťaž a v prípade potreby dokumenty pre výzvy na podávanie návrhov;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           predkladá Komisii na schválenie podklady pre verejnú súťaž a v prípade potreby dokumenty pre výzvy na podávanie návrhov pred vyhlásením verejnej súťaže a v prípade potreby pred výzvou na podávanie návrhov;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           v úzkej spolupráci s Komisiou vyhlasuje výzvy na verejnú súťaž a podľa potreby výzvy na predloženie návrhov;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           prijíma súťažné ponuky, resp. návrhy a zasiela kópie súťažných ponúk Komisii; predsedá pri otváraní ponúk a rozhoduje o výsledkoch ich preskúmania v lehote platnosti verejných súťaží so zreteľom na čas potrebný na schválenie zmlúv;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           pozýva Komisiu na otvorenie súťažných ponúk, prípadne návrhov a informuje Komisiu o výsledkoch preskúmania súťažných ponúk a návrhov na schválenie návrhov na zadanie zmlúv a grantov;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           predkladá Komisii na schválenie zmluvy a programové odhady a všetky prípadné dodatky k nim;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           podpisuje zmluvy a dodatky k nim, ktoré schválila Komisia;
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           zúčtováva a schvaľuje výdavky v rámci limitov finančných prostriedkov, ktoré mu boli pridelené, a
                        
                     
                           k)
                        
                        
                           počas výkonu činností vypracúva všetky úpravy potrebné na zabezpečenie správneho uskutočnenia schválených programov alebo projektov z hospodárskeho a technického hľadiska.
                        
                     2.   Územný povoľujúci úradník počas výkonu činností a vzhľadom na povinnosť informovať Komisiu rozhoduje o:
               
                           a)
                        
                        
                           technických úpravách a modifikáciách programov a projektov, pokiaľ tieto neovplyvňujú prijaté technické riešenie a zostávajú v limitoch rezervy na úpravy stanovené v dohode o financovaní;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zmenách miesta programov a projektov s viacerými jednotkami v prípadoch, keď je to odôvodnené technickými, hospodárskymi alebo sociálnymi dôvodmi;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           uložení alebo odpustení pokút z omeškania;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           aktoch vyplatenia ručiteľov;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           nákupe tovarov na miestnom trhu bez ohľadu na ich pôvod;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           použití stavebných zariadení a strojov, ktoré nepochádzajú zo ZKÚ, členských štátov alebo AKT štátov, za predpokladu, že v ZKÚ, členských štátoch alebo AKT štátoch neexistuje výroba porovnateľných zariadení a strojov;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           subdodávkach;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           záverečnom preberacom konaní, za predpokladu, že Komisia je prítomná pri predbežnom preberacom konaní, schvaľuje príslušnú zápisnicu a v prípade potreby je prítomný pri záverečnom preberacom konaní, najmä v prípadoch, keď rozsah výhrad zaznamenaných v predbežnom preberacom konaní si vyžaduje značnú dodatočnú prácu, a
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           najímaní konzultantov a iných odborníkov v oblasti technickej pomoci.
                        
                     3.   Územný povoľujúci úradník okrem toho:
               
                           a)
                        
                        
                           vypracúva a po obdržaní súhlasu monitorovacieho výboru predkladá Komisii ročnú správu z implementácie;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vykonáva strednodobé hodnotenie uvedené v článku 22;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           zabezpečuje, aby orgány zapojené do riadenia a uskutočňovania programov ERF používali pre všetky transakcie týkajúce sa pomoci buď samostatný účtovný systém, alebo primeraný účtovný kód, a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           prijíma akékoľvek potrebné opatrenia na zabezpečenie vykonávania článkov 16, 19, 24 a 30.
                        
                     4.   Po predložení ročnej správy z implementácie uvedenej v článku 21 Komisia a územný povoľujúci úradník preskúmajú hlavné výsledky predchádzajúceho roka.
               Komisia môže po tomto preskúmaní vyjadriť územnému povoľujúcemu úradníkovi pripomienky. Územný povoľujúci úradník informuje Komisiu o akomkoľvek opatrení prijatom na základe týchto pripomienok. Ak sa Komisia v riadne opodstatnených prípadoch domnieva, že prijaté opatrenia nie sú primerané, môže ZKÚ a územnému schvaľujúcemu úradníkovi odporučiť úpravy zamerané na zlepšenie účinnosti opatrení v oblasti monitorovania alebo riadenia spolu s dôvodmi každého takéhoto odporúčania.
               Územný povoľujúci úradník po takýchto odporúčaniach následne preukáže, aké opatrenia prijal na zlepšenie monitorovania alebo riadenia, alebo vysvetlí, prečo neboli prijaté žiadne takéto opatrenia.“
            
         
               12.
            
            
               Článok 22 sa nahrádza takto:
               „Článok 22
               Strednodobé hodnotenie
               1.   Strednodobé hodnotenie sa vykonáva s cieľom preskúmať počiatočné výsledky JPD, ich význam a rozsah, v akom sa ciele dosiahli.
               Hodnotí sa v ňom aj použitie finančných prostriedkov a monitorovacia a implementačná činnosť.
               2.   Strednodobé hodnotenie sa vykonáva v rámci zodpovednosti Komisie, v spolupráci s územným povoľujúcim úradníkom a príslušným členským štátom.
               Strednodobé hodnotenie sa obvykle vykonáva 30 až 42 mesiacov po nadobudnutí účinnosti vnútornej dohody, ktorou sa zriaďuje 10. ERF.
               V JPD sa môže stanoviť iný termín, najmä vzhľadom na ukazovatele prijaté v prípade rozpočtovej podpory.
               Strednodobé hodnotenie vykonáva nezávislý hodnotiteľ, predloží ho monitorovaciemu výboru a potom sa zašle Komisii.
               3.   Komisia posúdi relevantnosť a kvalitu hodnotenia na základe kritérií definovaných v JPD, vrátane pridelenia financií z ERF.“
            
         
               13.
            
            
               Článok 27 sa nahrádza takto:
               „Článok 27
               Úprava prerozdelenia ERF
               Na základe výsledkov monitorovania, auditu a hodnotení a so zreteľom na pripomienky monitorovacieho výboru Komisia môže vzhľadom na súčasné potreby a preukázané výsledky danej ZKÚ a primerane zohľadňujúc dostupné štatistické údaje o danej ZKÚ upraviť sumy a podmienky počiatočného JPD z vlastnej iniciatívy alebo na základe návrhu príslušnej ZKÚ.
               Táto úprava sa vykonáva obvykle pri príležitosti strednodobého hodnotenia uvedeného v článku 22 alebo v prípade nezrovnalostí v najkratšom možnom čase v súlade s postupom stanoveným v článku 24 rozhodnutia o pridružení zámoria.“
            
         
               14.
            
            
               Článok 29 sa nahrádza takto:
               „Článok 29
               Vymáhanie a splátky
               1.   Akákoľvek spätná platba splatná Komisii sa musí zaplatiť do dátumu splatnosti, ktorý je uvedený v príkaze na nahradenie vypracovanom v súlade s finančným nariadením vzťahujúcim sa na 10. ERF. Týmto dátumom splatnosti je posledný deň druhého mesiaca, ktorý nasleduje po vydaní príkazu.
               2.   Akékoľvek oneskorenie pri zaplatení splátky je dôvodom na vznik úroku z omeškania, ktorý sa začína dňom splatnosti uvedeným v odseku 1 a končí sa dňom skutočného zaplatenia. Sadzba takéhoto úroku je jeden a pol percentuálnych bodov nad sadzbou uplatňovanou Európskou centrálnou bankou pri jej hlavných operáciách refinancovania v prvý pracovný deň mesiaca, na ktorý pripadne dátum splatnosti.
               3.   Územný povoľujúci úradník eviduje vymožiteľné sumy z platieb pomoci Spoločenstva, ktoré už boli vykonané, a zabezpečí, aby sa tieto sumy vymohli bez zbytočného odkladu.
               Príjemca zaplatí každú sumu, ktorá sa má vrátiť späť, spolu s úrokom získaným v dôsledku oneskorenej platby odpočítaním príslušných súm od jeho nasledujúceho výkazu výdavkov a žiadosti o platbu zasielanej Komisii, alebo v prípade, že to nestačí, vrátením finančných prostriedkov Spoločenstvu.
               Územný povoľujúci úradník zasiela Komisii raz za rok výkaz čiastok čakajúcich na vrátenie k danému dňu, ktoré sú roztriedené podľa roku začatia konania vo veci vymáhania.“
            
         
               15.
            
            
               Príloha sa nahrádza novou prílohou, ktorej text je stanovený v prílohe k tomuto nariadeniu.
            
         Článok 2
   V súlade s článkom 3 ods. 5 prílohy II Aa k rozhodnutiu o pridružení zámoria sú orientačné sumy pridelené v rámci 10. ERF takéto:
   
               (v miliónoch EUR)
            
         
               ZKÚ
            
            
               Orientačná dotácia z 10. ERF
            
         
               Nová Kaledónia
            
            
               19,81
            
         
               Francúzska Polynézia
            
            
               19,79
            
         
               Wallis a Futuna
            
            
               16,49
            
         
               Mayotte
            
            
               22,92
            
         
               Saint Pierre a Miquelon
            
            
               20,74
            
         
               Aruba
            
            
               8,88
            
         
               Holandské Antily
            
            
               24
            
         
               Falklandské ostrovy
            
            
               4,13
            
         
               Turks a Caicos
            
            
               11,85
            
         
               Anguilla
            
            
               11,7
            
         
               Montserrat
            
            
               15,66
            
         
               Svätá Helena a jej provincie (Ascension, Tristan da Cunha)
            
            
               16,63
            
         
               Pitcairn
            
            
               2,4
            
         
               
                  Regionálna spolupráca a integrácia
               
            
            
               40
            
         
               
                  Nepridelená rezerva B
               
            
            
               15
            
         Článok 3
   Toto nariadenie sa uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nadobudnutia účinnosti vnútornej dohody, ktorou sa zriaďuje 10. ERF.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 4. decembra 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Louis MICHEL
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 314, 30.11.2001, s. 1. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2007/249/ES (Ú. v. EÚ L 109, 26.4.2007, s. 33).
   
      (2)  Ú. v. ES L 348, 21.12.2002, s. 82.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 247, 9.9.2006, s. 32.
   
      (4)  Zatiaľ neuverejnené – KOM(2007) 410, v konečnom znení zo 16. júla 2007.
   
      (5)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Rady ministrov AKT – ES č. 1/2006 (Ú. v. EÚ L 247, 9.9.2006, s. 22).
   
      PRÍLOHA
      
         
            „PRÍLOHA
            ŠTANDARDNÁ ŠTRUKTÚRA JEDNOTNÝCH PROGRAMOVÝCH DOKUMENTOV PRE ZÁMORSKÉ KRAJINY A ÚZEMIA V RÁMCI 10. ERF
            Úplný text, vrátane zhrnutia a kapitol 1 až 6, by sa mal obmedziť najviac na 15 strán (počítané vo Worde) plus prílohy.
            ČASŤ A:   STRATÉGIA SPOLUPRÁCE
            Zhrnutie
            JPD by mal na začiatku obsahovať zhrnutie v rozsahu polovice strany. Toto zhrnutie by malo obsahovať hlavné politické, inštitucionálne, hospodárske, sociálne alebo environmentálne výzvy pre ZKÚ v strednodobom a dlhodobom horizonte, hlavný cieľ JPD, hlavné dôvody výberu cieľovej oblasti a celkové rozdelenie finančných prostriedkov.
            Kapitola 1:   Ciele spolupráce s ES
            V tejto časti sa jednoznačne uvádzajú všeobecné ciele spolupráce s ES, ktoré sú stanovené Zmluvou o ES, rozhodnutím o pridružení zámoria, medzinárodnými dohodami a nedávnym vyhlásením o rozvojovej politike ES.
            Kapitola 2:   Hodnotenie politickej, hospodárskej, sociálnej a environmentálnej situácie
            Táto časť by sa mala zaoberať hlavným vývojom/otázkami v oblasti vnútroštátnej politiky a príslušnými medzinárodnými aspektmi, vrátane politickej situácie, aspektov obchodu, hospodárskej a sociálnej situácie, environmentálnych aspektov a nakoniec trvalej udržateľnosti súčasných politík a strednodobých výziev.
            Mala by mať charakter analýzy a nie iba opisu. Analýza by mala byť založená na dialógu a pripravená (v prípade potreby) v úzkej spolupráci s inými darcami a mali by byť do nej zapojené mimovládne subjekty.
            Pokiaľ je to potrebné, osobitná pozornosť by sa mala venovať uplatneniu medzinárodných zásad správneho riadenia vo finančnej daňovej a súdnej oblasti a rozsahu a harmonogramu súvisiacich reforiem.
            Osobitná pozornosť by sa mala rovnako venovať dostupnosti aktuálnych štatistických údajov.
            Kapitola 3:   Politická agenda ZKÚ
            V tejto časti by sa mali stručne uviesť zámery a ciele vlády, ktoré sú uvedené v oficiálnych politických dokumentoch, v strednodobých alebo dlhodobých plánoch, stratégiách reforiem alebo programoch rozvoja. K týmto zámerom a cieľom je potrebné doplniť, ako ich vláda navrhuje dosiahnuť.
            Kapitola 4:   Hodnotenie minulej a súčasnej spolupráce s ES
            Táto časť by mala obsahovať stručný zoznam výsledkov a ‚ponaučení‘ z minulej a súčasnej spolupráce s ES. Zohľadniť by sa mali odporúčania z príslušných hodnotení ZKÚ, osobitných sektorov alebo projektov.
            V odseku o spojitosti (kombinácia politík ES) by sa mali zhodnotiť spojenia medzi JPD a inými politikami, finančnými zdrojmi a nástrojmi Spoločenstva. Mali by sa načrtnúť programy členských štátov EÚ a iných darcov (v prípade potreby). Osobitná pozornosť by sa mala venovať koordinácii medzi územnými a regionálnymi programami a spolupráci s krajinami AKT a najvzdialenejšími regiónmi uvedenými v článku 299 ods. 2 Zmluvy.
            Kapitola 5:   Stratégia zodpovedajúca potrebám
            V tejto časti by malo byť uvedené, aké oblasti boli zvolené za strategické oblasti spolupráce s ES, a upresnené, na ktorú oblasť/sektor sa bude koncentrovať pomoc. Uvedená voľba by mala logicky vyplývať z:
            
                        —
                     
                     
                        politických cieľov ES,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        analýzy situácie v ZKÚ a jej rozvojovej stratégie, stanovujúc význam a trvalú udržateľnosť stratégie podpory,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        záverov, ku ktorým sa dospelo v rámci akejkoľvek analýzy ‚kombinácie politík‘/spojitosti,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        približného objemu dostupných finančných prostriedkov,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        poučení z minulých a súčasných aktivít ES,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        komplementárnosti s pomocou od iných hlavných darcov a vlastnými programami vlády ZKÚ; pomoc Spoločenstva by sa mala zamerať na oblasti, v ktorých má porovnateľné výhody alebo špeciálnu odbornosť.
                     
                  Táto časť by mala obsahovať aj stručné hodnotenie inštitucionálnej spôsobilosti a podľa potreby by sa mala zaoberať možnými potrebami v oblasti činností inštitucionálneho rozvoja a rozvoja kapacít, alebo ak je to nutné, podporou činností na posilnenie riadenia vrátane, podľa potreby, vo finančných, daňových a súdnych oblastiach.
            V prípade, že podpora programov alebo projektov sa navrhuje ako forma financovania, mali by sa opísať výnimočné a riadne odôvodnené okolnosti, ktoré bránia tomu, aby sa pomoc poskytla ako rozpočtová podpora. Ak nie sú splnené podmienky rozpočtovej podpory, mal by sa uviesť opis opatrení, ktoré sa prijmú, aby sa zabezpečilo vytvorenie podmienok rozpočtovej podpory.
            ČASŤ B:   ÚZEMNÝ PROGRAM
            Kapitola 6:   Územný program
            V tejto kapitole sa predstavuje územný program ZKÚ, ktorý je založený na strategickej analýze a je úplne v súlade s ňou. Územný program je neoddeliteľnou súčasťou JPD a mal by sa skladať z týchto častí:
            MOŽNOSŤ A:   PROGRAM PODPORY SEKTOROVEJ POLITIKY
            Základné údaje
            
                        Názov
                     
                     
                         
                     
                  
                        Celkové náklady
                     
                     
                        
                           Uveďte: Príspevok ES a v prípade potreby príspevok prijímajúcej ZKÚ (a v prípade potreby ďalších darcov)
                        
                     
                  
                        Forma pomoci/spôsob riadenia
                     
                     
                        Program podpory sektorovej politiky:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    podpora sektora z rozpočtu (centralizované riadenie),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    združený fond [centralizované (priame alebo nepriame)/decentralizované/alebo spoločné riadenie],
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    forma projektu [centralizované (priame alebo nepriame)/decentralizované/spoločné riadenie].
                                 
                              
                  
                        Kód DAC
                     
                     
                         
                     
                     
                        Sektor
                     
                     
                         
                     
                  1.   Odôvodnenie a kontext ZKÚ
            Hospodárska a sociálna situácia
            Kľúčové závery z hodnotenia makroekonomickej situácie, najmä strednodobé a dlhodobé vyhliadky.
            Ak sa rozpočtová podpora využíva ako forma financovania, uveďte tieto údaje:
            
                        —
                     
                     
                        makroekonomická situácia: štruktúra HDP; súčasná ekonomická výkonnosť a očakávané trendy týkajúce sa rastu HDP a inflácie; verejné financie, fiškálny deficit, zadĺženie a výška nedoplatkov; podiel výdavkov v kľúčových sektoroch; bilancia platieb bežného a kapitálového účtu, rezervy; menová situácia; úloha externej pomoci v hospodárstve; vzťah s Medzinárodným menovým fondom,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        profil a trendy v oblasti chudoby: vývoj skutočného HDP na obyvateľa; súlad medzi mierou rastu a úlohou znížiť chudobu; výsledky prieskumov chudoby; situácia v oblasti hlavných sociálnych ukazovateľov v porovnaní s inými krajinami; vývoj ukazovateľov v posledných rokoch (ak sú k dispozícii),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        či je splnené príslušné kritérium oprávnenosti na rozpočtovú podporu, konkrétne, či makroekonomická situácia je dostatočne stabilná.
                     
                  Politika spolupráce prijímajúcej ZKÚ
            Hlavná politika, strategické priority a orientácie:
            
                        —
                     
                     
                        hlavné charakteristiky vnútroštátnej politiky a stratégie rozvoja [analýza súčasnej situácie, vyhlásenie politiky a stratégie, akčný(-é) plán(-y), strednodobé finančné vyhliadky a rozpočet, meranie, monitorovanie a hodnotenie výkonnosti],
                     
                  
                        —
                     
                     
                        reálnosť politiky a stratégie (napríklad spojitosť medzi rastom a znížením chudoby, strategické orientácie),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        všeobecná zodpovednosť vlády a špecifická zodpovednosť odvetvového ministerstva za politiku a stratégiu.
                     
                  Vládny program pre sektor
            Pôvod a stav vládneho programu pre sektor:
            
                        —
                     
                     
                        hlavné zistenia hodnotenia sektorovej politiky a rozpočtu sektora a jeho strednodobých finančných vyhliadok (ak sú k dispozícii), ako aj spojenie s územným strategickým rámcom,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        hodnotenie inštitucionálnych kapacít,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        celkový rámec na monitorovanie realizácie sektorových politík a stratégií.
                     
                  Ak sa rozpočtová podpora používa ako forma financovania, uveďte kľúčové závery hodnotenia riadenia verejných financií:
            
                        —
                     
                     
                        kvalita existujúceho systému riadenia verejných financií, vrátane akýchkoľvek osobitných problémov a reforiem v sektore riadenia verejných financií,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        hodnotenie procesu zlepšovania riadenia verejných financií.
                     
                  Ak sa používa rozpočtová podpora, uveďte, či sú splnené príslušné kritériá oprávnenosti:
            
                        —
                     
                     
                        dobre definovaná sektorová politika a
                     
                  
                        —
                     
                     
                        dobre definovaný program na zlepšenie riadenia verejných financií.
                     
                  Poučenia
            Odkaz na preskúmania, hodnotenia, výsledky monitorovania a hodnotenia príslušných predchádzajúcich činností.
            Doplňujúce činnosti
            Všeobecný prehľad prebiehajúcich činností ES, činností iných darcov a/alebo prijímajúcej ZKÚ, ktoré dopĺňajú túto činnosť.
            Koordinácia darcov
            Opis procesu koordinácie s prijímajúcou ZKÚ a/alebo inými darcami, najmä členskými štátmi.
            2.   Opis
            Ciele a očakávané výsledky
            Ciele a kľúčové prvky vládneho programu pre sektor a ciele súčasného programu na podporu sektorovej politiky vo vzťahu k uvedenému programu.
            Očakávané výsledky z vládneho programu pre sektor a z programu na podporu sektorovej politiky; osobitné činnosti, ktoré sa majú uskutočniť v rámci programu podpory sektorovej politiky.
            Zainteresované strany
            Charakteristika hlavných zainteresovaných strán vrátane príjemcov; konzultácia s občianskou spoločnosťou a inými partnermi; zodpovednosť a hodnotenie inštitucionálnej spôsobilosti.
            Riziká a predpoklady
            Stanovenie hlavných rizík a prehľad zmierňujúcich opatrení; prvky, ktoré dokazujú trvalú udržateľnosť navrhovaného opatrenia. Ak sa rozpočtová podpora používa ako forma financovania, mali by sa uviesť riziká, pokiaľ ide o kritériá oprávnenosti.
            Prierezové otázky
            Environmentálna udržateľnosť, rodová rovnosť, správne riadenie a ľudské práva.
            3.   Otázky implementácie
            Spôsob implementácie
            Vyberte príslušnú možnosť v súlade s vybranou formou financovania:
            
                        —
                     
                     
                        centralizované riadenie,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        spoločné riadenie prostredníctvom podpisu dohody s medzinárodnou organizáciou,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        decentralizované riadenie prostredníctvom podpisu dohody so ZKÚ o financovaní (túto možnosť použite v prípade čiastočne centralizovanej implementácie a čiastočne decentralizovanej implementácie).
                        V prípade decentralizácie zmlúv o obstarávaní a postupov udeľovania grantov:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Komisia kontroluje ex ante postupy uzatvárania zmlúv o obstarávaní, ktorých hodnota je > 50 000 EUR, a ex post postupy uzatvárania zmlúv o obstarávaní, ktorých hodnota je ≤ 50 000 EUR,
                                    alebo
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komisia kontroluje ex post postupy uzatvárania zmlúv (úplná decentralizácia sa môže zvoliť iba vtedy, ak sú úplne splnené kritériá decentralizácie stanovené vo finančnom nariadení).
                                 
                              V prípade decentralizácie platieb (čo je možné iba vtedy, ak boli decentralizované postupy zadávania príslušných zmlúv):
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    prostredníctvom programových odhadov sú pre decentralizované platby za prevádzkové náklady a zmluvy stanovené tieto limity:
                                    
                                                Práce
                                             
                                             
                                                Tovary
                                             
                                             
                                                Služby
                                             
                                             
                                                Granty
                                             
                                          
                                                < 300 000 EUR
                                             
                                             
                                                < 150 000 EUR
                                             
                                             
                                                < 200 000 EUR
                                             
                                             
                                                ≤ 100 000 EUR
                                             
                                          alebo
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    platby sú úplne decentralizované (úplná decentralizácia sa môže zvoliť iba vtedy, ak sú úplne splnené kritériá stanovené vo finančnom nariadení).
                                 
                              
                  Postupy obstarávania a udeľovania grantov
            Tento text sa vkladá bez úpravy v prípade činností, na ktoré sa vzťahujú postupy ES: ‚Všetky zmluvy, na základe ktorých sa uskutočňuje činnosť, sa musia zadať a uskutočniť v súlade s postupmi a štandardnými dokumentmi stanovenými a uverejnenými Komisiou na vykonávanie externých činností, ktoré platili v čase začatia príslušného postupu.‘
            Tento text sa vkladá bez úpravy, ak v dohode s medzinárodnou organizáciou sa počíta s použitím jej vlastných pravidiel a postupov, ktoré sú v súlade so stanovenými medzinárodnými normami: ‚Všetky zmluvy, na základe ktorých sa uskutočňuje činnosť, sa musia zadať a uskutočniť v súlade s postupmi a štandardnými dokumentmi stanovenými a uverejnenými príslušnou medzinárodnou organizáciou.‘
            Ak sa uplatňujú iné pravidlá a postupy ako postupy ES, tieto postupy by sa mali upresniť a mali by spĺňať kritériá stanovené vo finančnom nariadení.
            Rozpočet a kalendár
            Orientačný rozpis celkovej sumy podľa hlavných zložiek, vrátane hodnotenia, auditu a viditeľnosti. V prípade potreby uveďte aj príspevok prijímajúcej ZKÚ pripadajúci na rozpočtovú položku a či je tento príspevok vo forme vecného plnenia, alebo vo forme hotovosti.
            Ak je to možné, uveďte podiely financovania vyhradené na granty a na zmluvy o obstarávaní; v prípade zmlúv uveďte druh obstarávania (služby, tovary, práce) a v prípade grantov uveďte hlavnú kategóriu určených príjemcov.
            V prípade potreby uveďte orientačný časový rámec začatia postupov obstarávania alebo výzvy na predloženie návrhov.
            Ak sa rozpočtová podpora používa ako forma financovania, uveďte orientačný kalendár úhrad v mesiacoch, pričom podľa potreby rozlišujte medzi fixnými a variabilnými tranžami.
            Uveďte operačný čas v mesiacoch od podpisu dohody o financovaní (zmluvy alebo inej vykonávacej dohody, ak nebola podpísaná žiadna dohoda o financovaní).
            Monitorovanie výkonnosti a kritériá týkajúce sa úhrady
            Opis opatrení v oblasti monitorovania výkonnosti.
            Ukazovatele výkonnosti pre program podpory sektorovej politiky; spojitosť s celkovým rámcom hodnotenia výkonnosti programu sektora verejnej správy; proces monitorovania výkonnosti; spôsoby overenia; opatrenia na posilnenie merania výkonnosti (podľa potreby).
            V prípade, že sa za formu financovania zvolí rozpočtová podpora alebo združené financovanie: všeobecné podmienky úhrady všetkých tranží; oblasti, v ktorých budú definované osobitné podmienky úhrady jednotlivých tranží.
            Ukazovatele vstupu, výstupu, výsledku a podľa možnosti ukazovatele vplyvu by sa mali určiť pre politické oblasti, na ktoré sa vzťahuje cieľová oblasť. V ukazovateľoch by sa mali zohľadniť kritériá SMART (osobitné, merateľné v krátkodobom/strednodobom horizonte, dosiahnuteľné, reálne a časovo viazané) a mali by zahŕňať východzí, cieľový a jasný časový horizont, aby bolo možné uskutočniť porovnanie v čase ročného, strednodobého a záverečného hodnotenia.
            Hodnotenie a audit
            Opis hodnotení (strednodobých, záverečných, ex post) a opatrení v oblasti auditu.
            Komunikácia a viditeľnosť
            Opis činností v oblasti komunikácie a zviditeľnenia.
            MOŽNOSŤ B:   VŠEOBECNÁ ROZPOČTOVÁ PODPORA
            Základné údaje
            
                        Názov
                     
                     
                         
                     
                  
                        Celkové náklady
                     
                     
                        
                           Príspevok ES
                        
                     
                  
                        Forma pomoci/spôsob riadenia
                     
                     
                        Všeobecná rozpočtová podpora – centralizované riadenie
                     
                  
                        Kód DAC
                     
                     
                         
                     
                     
                        Sektor
                     
                     
                         
                     
                  1.   Odôvodnenie a kontext ZKÚ
            Hospodárska a sociálna situácia
            Makroekonomická situácia: štruktúra HDP; súčasná ekonomická výkonnosť vzťahujúca sa na rast HDP a infláciu; verejné financie, fiškálny deficit, zadĺženie a výška nedoplatkov; podiel výdavkov v kľúčových sektoroch; bilancia platieb bežného a kapitálového účtu, rezervy; menová situácia; úloha externej pomoci v hospodárstve; zhrnutie hlavných minulých a očakávaných trendov v oblasti makroekonomických premenných; opis vzťahu medzi partnerskou krajinou a Medzinárodným menovým fondom; akékoľvek osobitné témy makroekonomického záujmu charakteristické pre ZKÚ.
            Profil a trendy v oblasti chudoby: vývoj skutočného HDP na obyvateľa; súlad medzi mierou rastu a úlohou znížiť chudobu; výsledky prieskumov chudoby; situácia v oblasti hlavných sociálnych ukazovateľov v porovnaní s inými krajinami; vývoj ukazovateľov v posledných rokoch (ak sú k dispozícii).
            Uveďte, či v prípade rozpočtovej podpory je splnené príslušné kritérium oprávnenosti, konkrétne, či je zavedená alebo sa uskutočňuje makroekonomická politika orientovaná na stabilitu a či by ES malo podporovať túto politiku.
            Politika a stratégia spolupráce prijímajúcej ZKÚ
            Hlavné politické a strategické priority a orientácie:
            
                        —
                     
                     
                        Politika a stratégia ZKÚ:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    hlavné charakteristiky politiky a stratégie ZKÚ [analýza súčasnej situácie, vyhlásenie politiky a stratégie, akčný(-é) plán(-y), strednodobé finančné vyhliadky a rozpočet, meranie, monitorovanie a hodnotenie výkonnosti],
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    reálnosť politiky a stratégie (napríklad, spojitosť medzi rastom a znížením chudoby, strategické orientácie),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    vlastná zodpovednosť za politiku a stratégiu.
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        Meranie výkonnosti: existencia monitorovacieho procesu s ukazovateľmi výkonnosti na meranie splnenia cieľov; súvislosť s miléniovými rozvojovými cieľmi a politickým a hospodárskym priblížením k EÚ; existencia programu na zabezpečenie kvality používaných ukazovateľov výkonnosti.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uveďte, či je splnené príslušné kritérium oprávnenosti pre rozpočtovú podporu, konkrétne či je zavedená alebo sa uskutočňuje dobre definovaná politika a stratégia rozvoja alebo reformy a či by ES malo podporovať túto politiku.
                     
                  Sektorové politiky (v prípade potreby)
            Prehľad charakteristík hlavných sektorov a sektorových politík v prioritných oblastiach, ktorými sa zaoberá tento program.
            Verejné financie
            Hlavné otázky týkajúce sa verejných financií v dvoch kľúčových oblastiach:
            
                        —
                     
                     
                        Riadenie verejných financií:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    hodnotenie kvality existujúceho systému riadenia verejných financií,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    hodnotenie procesu zlepšovania riadenia verejných financií, vrátane povinnosti orgánov ZKÚ zlepšiť výkonnosť riadenia verejných financií; význam a miera uskutočnenia stratégie reformy; význam a miera koordinácie a uskutočnenia programov rozvoja kapacít v oblasti riadenia verejných financií,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    uveďte, či v prípade rozpočtovej podpory je splnené príslušné kritérium oprávnenosti, konkrétne či existuje vierohodný a príslušný program na zlepšenie riadenia verejných financií.
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        Národný rozpočet a strednodobé finančné perspektívy: veľkosť rozpočtovej podpory vo vzťahu k rozpočtu; druh a krytie rozpočtu (vrátane štruktúry rozpočtových príjmov a výdavkov); spojitosť medzi politikou a stratégiou a rozpočtovými prostriedkami a výdavkami ZKÚ; rozpočtová stratégia (vrátane fiškálnej udržateľnosti, dlhovej udržateľnosti, rozpočtových pravidiel, stratégií financovania); akákoľvek práca na efektívnosti využívania finančných prostriedkov; a stav akýchkoľvek strednodobých finančných vyhliadok (vrátane krytia, rozsahu zapojenia alebo nezapojenia do rozpočtového procesu, rozsahu preorientovania v súlade s politikami a stratégiami).
                     
                  Poučenia
            Zhrnutie poučení, vrátane výsledkov preskúmaní, hodnotení, monitorovania a hodnotení predchádzajúcich činností týkajúcich sa tohto osobitného programu.
            Doplňujúce činnosti
            Všeobecný prehľad prebiehajúcich činností ES, činností iných darcov a/alebo prijímajúcej ZKÚ, ktoré dopĺňajú túto činnosť.
            Koordinácia darcov
            Opis procesu koordinácie s prijímajúcou ZKÚ a/alebo inými darcami, najmä členskými štátmi.
            2.   Opis
            Ciele
            Celkové ciele: odvodené z politiky a stratégie ZKÚ, týkajú sa obvykle prínosu k širším cieľom v oblasti rozvoja a miléniových rozvojových cieľov, medzi ktoré patrí rast, zníženie chudoby, bezpečnosť a politika dobrých susedských vzťahov, začlenenie do svetovej ekonomiky, ekonomické partnerstvo.
            Účel (osobitný cieľ): odvodený z politiky a stratégie ZKÚ, týka sa najmä aspektov celkovej stratégie. Často sa týka zlepšenia makroekonomickej stability, riadenia verejných financií, uskutočnenia reforiem a zlepšení výkonnosti verejnej správy a sociálnych služieb.
            Očakávané výsledky a hlavné činnosti
            Očakávané výsledky: Často sa týkajú lepšieho fungovania verejného sektora alebo sektora verejnej správy a tovarov a služieb, ktoré dodáva, ako aj zlepšení v rámci verejnej politiky a verejných výdavkov. Tieto tovary a služby by boli tovarmi a službami, ktoré prispievajú k celkovým cieľom, medzi ktoré patria ciele týkajúce sa zníženia chudoby a miléniových rozvojových cieľov.
            Činnosti sa týkajú otázok súvisiacich s politickým dialógom, činností v oblasti rozvoja kapacít, monitorovania podmienok čerpania rozpočtovej podpory. Prostriedky (alebo vstupy) sa budú týkať najmä finančnej podpory poskytovanej z rozpočtovej podpory s uvedením výšky tejto podpory vo vzťahu ku kľúčovým makroekonomickým premenným.
            Zainteresované strany
            Charakteristika hlavných zainteresovaných strán, vrátane príjemcov; konzultácie s občianskou spoločnosťou a inými partnermi; vlastníctvo a hodnotenie inštitucionálnej kapacity.
            Riziká a predpoklady
            Uvedenie hlavných rizík, najmä pokiaľ ide o kritériá oprávnenosti a prehľad zmierňujúcich opatrení.
            Prierezové otázky
            Environmentálna udržateľnosť, rodová rovnosť, správne riadenie a ľudské práva.
            3.   Otázky implementácie
            Rozpočet a kalendár
            Celkový rozpočet a orientačný kalendár úhrad v mesiacoch, pričom sa podľa potreby rozlišujte medzi fixnými/variabilnými tranžami.
            Operačný čas uvedený v mesiacoch od podpisu dohody o financovaní.
            Rozpočtové prostriedky pre doplňujúce opatrenia na podporu činnosti.
            Formy rozpočtovej podpory
            Uveďte: priama/nepriama; cielená/necielená; strednodobá/krátkodobá politika a stratégia (podľa potreby).
            Postupy obstarávania a udeľovania grantov
            Iba v prípade doplňujúcej podpory, akou je technická pomoc, audit, hodnotenie. Vkladá sa tento text bez úpravy: ‚Všetky zmluvy, na základe ktorých sa uskutočňuje činnosť, sa musia zadať a uskutočniť v súlade s postupmi a štandardnými dokumentmi stanovenými a uverejnenými Komisiou na vykonávanie externých činností, ktoré boli účinné v čase začatia príslušného postupu.‘
            Monitorovanie výkonnosti a kritériá týkajúce sa úhrady
            Opis opatrení v oblasti monitorovania výkonnosti, všeobecné podmienky úhrady všetkých tranží, osobitné podmienky úhrady individuálnych tranží. Ukazovatele vstupu, výstupu, výsledku a podľa možnosti ukazovatele vplyvu by sa mali určiť pre politické oblasti, na ktoré sa vzťahuje cieľová oblasť. V ukazovateľoch by sa mali zohľadniť kritériá SMART (osobitné, merateľné v krátkodobom/strednodobom horizonte, dosiahnuteľné, reálne a časovo viazané) a mali by zahŕňať východzí, cieľový a jasný časový horizont, aby bolo možné uskutočniť porovnanie v čase ročného, strednodobého a záverečného hodnotenia.
            Hodnotenie a audit
            Opis hodnotení (strednodobých, záverečných, ex post) a opatrení v oblasti auditu.
            Komunikácia a viditeľnosť
            Opis činností v oblasti komunikácie a zviditeľnenia.
            MOŽNOSŤ C:   PRÍSTUP K PROJEKTU
            Základné údaje
            
                        Názov
                     
                     
                         
                     
                  
                        Celkové náklady
                     
                     
                        
                           Uveďte: Príspevok ES a v prípade potreby príspevok prijímajúcej ZKÚ (a v prípade potreby iných darcov)
                        
                     
                  
                        Forma pomoci/spôsob riadenia
                     
                     
                        Prístup k projektu – centralizované (priame alebo nepriame)/decentralizované/spoločné riadenie
                        
                     
                  
                        Kód DAC
                     
                     
                         
                     
                     
                        Sektor
                     
                     
                         
                     
                  1.   Odôvodnenie
            Sektorový kontext
            Charakteristiky a politiky príslušného sektora alebo tematickej oblasti (v prípade potreby na regionálnej úrovni) a hlavné problémy, ktoré má projekt riešiť.
            Poučenia
            Odkaz na preskúmania, hodnotenia, výsledky monitorovania a hodnotenia predchádzajúcich činností, ktoré sa týkajú tohto konkrétneho projektu.
            Doplňujúce činnosti
            Všeobecný prehľad prebiehajúcich činností ES, činností iných darcov a/alebo prijímajúcej ZKÚ, ktoré dopĺňajú túto činnosť.
            Koordinácia darcov
            Opis procesu koordinácie s prijímajúcou ZKÚ a/alebo inými darcami, najmä členskými štátmi.
            2.   Opis
            Ciele
            Celkové ciele a účel (osobitný cieľ) podpory ES.
            Očakávané výsledky a hlavné činnosti
            Stratégia, ktorá bola zvolená na nápravu zistených problémov, ktoré má projekt riešiť; opis očakávaných výsledkov a uvedenie spôsobu, akým sa dosiahnu.
            Zainteresované strany
            Opis hlavných zainteresovaných strán vrátane príjemcov; v prípade potreby konzultácie s občianskou spoločnosťou a inými partnermi; vlastná zodpovednosť a hodnotenie inštitucionálnej spôsobilosti.
            Riziká a predpoklady
            Identifikácia hlavných rizík a prehľad zmierňujúcich opatrení vrátane podmienok, ktoré sa majú splniť pred implementáciou a počas nej; prvky dokazujúce trvalú udržateľnosť navrhnutého opatrenia.
            Prierezové otázky
            Environmentálna udržateľnosť, rodová rovnosť, správne riadenie a ľudské práva.
            3.   Otázky implementácie
            Spôsob implementácie
            Vyberte si príslušnú možnosť v súlade s vybranou formou financovania:
            
                        —
                     
                     
                        centralizované riadenie,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        spoločné riadenie prostredníctvom podpisu dohody s medzinárodnou organizáciou,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        decentralizované riadenie prostredníctvom podpisu dohody o financovaní so ZKÚ (túto možnosť použite v prípade čiastočne centralizovanej implementácie a čiastočne decentralizovanej implementácie).
                        Uveďte úlohy (postupy/platby obstarávania a udeľovania grantov), ktoré majú byť centralizované alebo decentralizované, a zmluvný(-é) a platobný(-é) orgán(-y).
                        V prípade decentralizácie zmlúv o obstarávaní a postupov udeľovania grantov:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Komisia kontroluje ex ante postupy uzatvárania zmlúv o obstarávaní, ktorých hodnota je > 50 000 EUR, a ex post postupy uzatvárania zmlúv o obstarávaní, ktorých hodnota je ≤ 50 000 EUR;
                                    alebo
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komisia kontroluje ex post postupy uzatvárania zmlúv (úplná decentralizácia sa môže zvoliť iba vtedy, ak boli úplne splnené kritériá decentralizácie stanovené vo finančnom nariadení).
                                 
                              V prípade decentralizácie platieb (čo je možné iba vtedy, ak boli decentralizované postupy zadávania príslušných zmlúv):
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    prostredníctvom programových odhadov sú pre decentralizované platby za prevádzkové náklady a zmluvy stanovené tieto limity:
                                    
                                                Práce
                                             
                                             
                                                Tovary
                                             
                                             
                                                Služby
                                             
                                             
                                                Granty
                                             
                                          
                                                < 300 000 EUR
                                             
                                             
                                                < 150 000 EUR
                                             
                                             
                                                < 200 000 EUR
                                             
                                             
                                                ≤ 100 000 EUR
                                             
                                          alebo
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    platby sú úplne decentralizované (úplná decentralizácia sa môže zvoliť iba vtedy, ak boli úplne splnené kritériá decentralizácie stanovené vo finančnom nariadení).
                                 
                              
                  Postupy obstarávania a udeľovania grantov
            V prípade činností, na ktoré sa vzťahujú postupy ES, sa bez úpravy vkladá tento text: ‚Všetky zmluvy, na základe ktorých sa uskutočňuje činnosť, sa musia zadať a uskutočniť v súlade s postupmi a štandardnými dokumentmi stanovenými a uverejnenými Komisiou na vykonávanie externých činností, ktoré platili v čase začatia príslušného postupu.‘
            Ak v dohode s medzinárodnou organizáciou sa počíta s použitím jej vlastných pravidiel a postupov, ktoré sú v súlade so stanovenými medzinárodnými normami, vkladá sa bez úpravy tento text: ‚Všetky zmluvy, na základe ktorých sa uskutočňuje činnosť, sa musia zadať a uskutočniť v súlade s postupmi a štandardnými dokumentmi stanovenými a uverejnenými príslušnou medzinárodnou organizáciou.‘
            Ak sa uplatňujú iné pravidlá a postupy ako postupy ES, tieto postupy by sa mali upresniť a mali by spĺňať kritériá stanovené vo finančnom nariadení.
            Rozpočet a kalendár
            Orientačný rozpis celkovej sumy podľa hlavných zložiek, vrátane hodnotenia, auditu a viditeľnosti. V prípade potreby uveďte aj príspevok prijímajúcej ZKÚ pripadajúci na rozpočtovú položku a či je tento príspevok vo forme vecného plnenia, alebo vo forme hotovosti.
            Ak je to možné, uveďte podiely financovania vyhradené na granty a na zmluvy o obstarávaní; v prípade zmlúv uveďte druh obstarávania (služby, tovary, práce) a v prípade grantov uveďte hlavnú kategóriu určených príjemcov.
            V prípade potreby uveďte orientačný časový rámec začatia postupov obstarávania alebo výzvy na predloženie návrhov.
            Predpokladaný operačný čas v mesiacoch od podpisu dohody o financovaní (zmluvy alebo inej vykonávacej dohody, ak nebola podpísaná žiadna dohoda o financovaní).
            Monitorovanie výkonnosti
            Opis opatrení v oblasti monitorovania výkonnosti; prehľad kľúčových ukazovateľov, ktorými sa meria dosiahnutý pokrok. Ukazovatele vstupu, výstupu, výsledku a podľa možnosti ukazovatele vplyvu by sa mali určiť pre politické oblasti, na ktoré sa vzťahuje cieľová oblasť. V ukazovateľoch by sa mali zohľadniť kritériá SMART (špecifické, merateľné v krátkodobom/strednodobom horizonte, dosiahnuteľné, reálne a časovo viazané) a mali by zahŕňať východzí, cieľový a jasný časový horizont, aby bolo možné uskutočniť porovnanie v čase ročného, strednodobého a záverečného hodnotenia.
            Hodnotenie a audit
            Opis hodnotení (strednodobých, záverečných, ex post) a opatrení v oblasti auditu.
            Komunikácia a viditeľnosť
            Opis činností v oblasti komunikácie a zviditeľnenia.“