CELEX: 31998R2365
Language: cs
Date: 1998-10-30 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2365/98 ze dne 30. října 1998, kterým se mění nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa

Důležité právní upozornění

|

31998R2365

Úřední věstník L 293 , 31/10/1998 S. 0049 - 0049

		Nařízení Komise (ES) č. 2365/98ze dne 30. října 1998,kterým se mění nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masaKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1633/98 [2], a zejména na čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 1445/95 ze dne 26. června 1995 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa a kterým se zrušuje nařízení (EHS) 2377/80 [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 759/98 [4], stanoví v článku 12a prováděcí pravidla pro vývozní licence pro některé produkty určené k vývozu do Kanady;vzhledem k tomu, že tato pravidla stanoví zejména režim měsíčního podávání žádostí a vydávání vývozních licencí; že zkušenosti ukázaly, že tento periodický režim již není nutný; že je proto nutné změnit nařízení (ES) č. 1445/95;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Článek 12a nařízení (ES) č. 1445/95 se mění takto:1. odstavec 6 se zrušuje;2. odstavec 7 se nahrazuje tímto:"7. Nejpozději do tří pracovních dnů ode dne podání žádosti o licenci předají členské státy Komisi seznam žadatelů i množství produktů, které jsou předmětem žádostí.";3. odstavec 8 se nahrazuje tímto:"8. Pokud množství, pro která byla podána žádost o licenci, přesahují množství, která jsou k dispozici, stanoví Komise jednotnou procentní sazbu pro přijetí požadovaných množství.";4. odstavec 9 se nahrazuje tímto:"9. Licence se vydávají desátý pracovní den ode dne podání žádosti."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. listopadu 1998.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 30. října 1998.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 24.[2] Úř. věst. L 210, 28.7.1998, s. 17.[3] Úř. věst. L 143, 27.6.1995, s. 35.[4] Úř. věst. L 105, 4.4.1998, s. 7.--------------------------------------------------