CELEX: 32006R1964
Language: sv
Date: 2006-12-22 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1964/2006 av den 22 december 2006 om närmare bestämmelser om öppnande och förvaltning av importtullen för ris med ursprung i Bangladesh i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 3491/90

30.12.2006         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                            L 408/19

                          KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1964/2006

                                             av den 22 december 2006

         om närmare bestämmelser om öppnande och förvaltning av importtullen för ris med
             ursprung i Bangladesh i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 3491/90

   EUROPEISKA             GEMENSKAPERNAS                  KOMMISSION                HAR   ANTAGIT       DENNA
   FÖRORDNING

   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

   med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3491/90 av den 26 november 1990 om import av ris
   med ursprung i Bangladesh1, särskilt artikel 3,

   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1785/2003 av den 29 september 2003 om den
   gemensamma organisationen av marknaden för ris2, särskilt artiklarna 10.2, 11.4 och 13.1, och

   av följande skäl:

   (1)       I förordning (EEG) nr 3491/90 föreskrivs att importavgiften för ris med ursprung i
             Bangladesh skall sänkas med 50 % plus en standardkomponent som varierar beroende på i
             vilken mån riset har bearbetats, förutsatt att en motsvarande avgift betalas när riset
             exporteras från det berörda tredje landet. Vid tillämpningen av den förordningen bör de
             förändringar som ägt rum sedan den antogs, samt översynen av den agromonetära
             ordningen, beaktas.

   (2)       Kommissionens förordning (EEG) nr 862/91 av den 8 april 1991 om fastställande av
             tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3491/90 om import av ris med
             ursprung i Bangladesh3 har ändrats kraftigt sedan den antogs. Bestämmelserna om kvoterna
             med ursprung i Bangladesh bör dessutom harmoniseras med de övergripande förordningarna
             eller förordningarna för olika sektorer, dvs. kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000
             av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och
             exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter4, kommissionens
             förordning (EG) nr 1342/2003 av den 28 juli 2003 om särskilda tillämpningsföreskrifter för

   1
             EGT L 337, 4.12.1990, s. 1.
   2
             EUT L 270,21.10.2003, s. 96. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 797/2006 (EUT L 144,
             31.5.2006, s. 1).
   3
             EGT L 88, 9.4.1991, s. 7. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1950/2005 (EUT L 312,
             29.11.2005, s. 18).
   4
             EGT L 152, 24.6.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1713/2006 (EUT L 321,
             21.11.2006, s. 11).
 ---pagebreak--- L 408/20         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                           30.12.2006

           systemet med import- och exportlicenser för spannmål och ris5 och kommissionens
           förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för
           administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett
           system med importlicenser6. Den sistnämnda förordningen skall tillämpas på importlicenser
           för tullkvotperioder från och med den 1 januari 2007.

   (3)     Förordning (EG) nr 1301/2006 innehåller framför allt bestämmelser om ansökningar om
           importlicenser, den sökandes status och utfärdandet av licenser. Den begränsar
           importlicensernas giltighetstid till den sista dagen i tullkvotsperioden utan att det påverkar
           tillämpningen av ytterligare villkor eller undantag som fastställts i förordningar för enskilda
           sektorer. Förvaltningen av gemenskapens tullkvoter för import av ris med ursprung i
           Bangladesh bör därför anpassas genom antagande av en ny förordning som skall tillämpas
           från 2007 och som upphäver förordning (EEG) nr 862/91.

   (4)     För att uppnå en god förvaltning av tullkvoter är det nödvändigt att tillåta aktörer att lämna
           in fler än en licensansökan per kvotperiod, vilket innebär ett undantag från artikel 6.1 i
           förordning (EG) nr 1301/2006. Det bör därför fastställas specifika regler för upprättandet av
           licensansökningar, deras utfärdande, giltighetsperiod och informationsöverföringen till
           kommissionen samt lämpliga administrativa åtgärder för att säkerställa att den fastställda
           kvoten inte överskrids. För att förbättra kontrollerna av kvoten samt för att förenkla
           förvaltningen av den bör ansökningar om importlicenser kunna lämnas in veckovis, och
           garantin bör fastställas till en nivå som är avpassad efter riskerna.

   (5)     Åtgärderna bör börja tillämpas den 1 januari 2007, vilket är den dag då åtgärderna i
           förordning (EG) nr 1301/2006 skall börja tillämpas.

   (6)     Ansökningsperioden enligt den här förordningen infaller under 2007 på en helgdag, och det
           bör därför föreskrivas att de första ansökningarna får lämnas in först den första arbetsdagen
           2007 och att denna första ansökningsperiod avslutas senast måndagen den 8 januari 2007.
           Det bör också fastställas att ansökningarna om importlicens för denna första period skall
           skickas till kommissionen senast måndagen den 8 januari 2007.

   (7)     De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från
           spannmålskommittén.

   HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                      Artikel 1

            Den årliga importtullkvot som avses i artikel 2.1 i förordning (EEG) nr 3491/90 skall
            öppnas varje år den 1 januari för en kvantitet som motsvarar 4 000 ton råris. Kvoten skall
            ha löpnummer 09.4517.

   5
           EUT L 189, 29.7.2003, s. 12. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 945/2006 (EUT L 1736,
           27.6.2006, s. 12).
   6
           EUT L 238, 31.8.2006, s. 13.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                       L 408/21

             Förordningarna (EG) nr 1291/2000, (EG) nr 1342/2003 och (EG) nr 1301/2006 skall
             tillämpas om inget annat anges i den här förordningen.

                                                     Artikel 2

   1.        Det ursprungsintyg som avses i artikel 1.2 andra strecksatsen i förordning (EEG) 3491/90
             (nedan kallat ursprungsintyget) skall utformas efter den modell som finns i bilaga I till den
             här förordningen.

   2.        Ursprungsintyget skall gälla i 90 dagar från och med dagen för utfärdandet och längst till
             och med den 31 december samma år.

   3.        Den myndighet som är behörig att utfärda ursprungsintyg skall vara ”Export Promotion
             Bureau of Bangladesh”.

                                                     Artikel 3

   1.        Det bevis som avses i artikel 1.2 första strecksatsen i förordning (EEG) nr 3491/90 skall
             bestå i att den behöriga myndigheten i Bangladesh för in en av de uppgifter som anges i
             bilaga II i denna förordning under "Anmärkningar" på ursprungsintyget.

   2.        Om den avgift som tas ut av exportlandet är lägre än det avdrag som avses i artikel 1.1 i
             förordning (EEG) nr 3491/90, skall avdraget inte vara större än den uttagna avgiften.

                                                     Artikel 4

   1.        Förutom att uppfylla de övriga villkor som fastställs i gemenskapsreglerna, måste ansökan
             om importlicens och importlicensen innehålla följande för att uppfylla kraven i artikel 1 i
             förordning (EEG) nr 3491/90:

             a)    En av de uppgifter som anges i bilaga III skall vara införd i fälten 20 och 24.

             b)    I fält 8 skall Bangladesh anges och ”Ja” skall kryssmarkeras.

   2.        Genom undantag från artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1301/2006 kan den sökande lämna in
             fler än en licensansökning per kvotperiod. Det åttasiffriga KN-numret skall anges i
             ansökan.

   3.        Ansökningarna om importlicens skall lämnas in till de behöriga myndigheterna i
             medlemsstaterna varje vecka, senast på måndagen kl. 13.00 (lokal tid i Bryssel). För år
             2007 skall perioden för inlämnande av de första ansökningarna dock börja den första
             arbetsdagen 2007 och avslutas senast den 8 januari 2007; den första måndag då
             ansökningar om importlicens kan överföras till kommissionen är alltså, i enlighet med
             artikel 7 a, måndagen den 8 januari 2007.
 ---pagebreak--- L 408/22        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                        30.12.2006

                                                   Artikel 5

   1.      Om de kvantiteter som ansökningarna gäller under en vecka överskrider den kvantitet som
           är tillgänglig inom ramen för kvoten, skall kommissionen – senast på den fjärde
           arbetsdagen efter sista dagen för inlämnande av ansökningarna för samma vecka –
           fastställa en tilldelningskoefficient för de kvantiteter som ingår i ansökningarna för den
           veckan, avslå de ansökningar som lämnats in för veckorna därefter och avbryta utfärdandet
           av importlicenser fram till årsslutet.

           Om den tilldelningskoefficient som anges i första stycket leder till en eller flera kvantiteter
           som är mindre än 20 ton per ansökan skall medlemsstaten fördela de sammanlagda
           kvantiteterna genom lottdragning av partier på 20 ton, med lika delar av restpartiet
           fördelade på 20-tonskvantiteterna. I de fall då tillskott till kvantiteter mindre än 20 ton inte
           leder till någon kvantitet på 20 ton, skall medlemsstaten fördela restpartiet lika mellan de
           aktörer som har licens för 20 ton eller mer.

           Om, i enlighet med andra stycket, licens skall utfärdas för en kvantitet som understiger 20
           ton, kan aktören dra tillbaka licensansökan inom två arbetsdagar efter datumet för
           ikraftträdande av den förordning som fastställde tilldelningskoefficienten.

   2.      Importlicensen, som utfärdats för en kvantitet som inte överstiger den kvantitet som anges
           på det ursprungsintyg som avses i artikel 2, förpliktar importören att importera från
           Bangladesh.

   3.      Importlicensen skall utfärdas den åttonde arbetsdagen efter sista dag för inlämnande av
           ansökan i enlighet med artikel 7 a.

                                                   Artikel 6

           Genom undantag från artikel 12 i förordning (EG) nr 1342/2003 skall säkerheten för
           importlicenser fastställas till 30 euro per ton för paddyris som omfattas av KN-nummer
           1006 10, med undantag för KN-nummer 1006 10 10.

                                                   Artikel 7

   Medlemsstaterna skall på elektronisk väg skicka följande till kommissionen:

   a)      Senast klockan 18.00 (lokal tid i Bryssel) senast den sista dagen för inlämnande av
           licensansökan, den information på ansökan om importlicens som anges i artikel 11.1 a i
           förordning (EG) nr 1301/2006, med en uppdelning på åttasiffriga KN-nummer i fråga om
           de kvantiteter (uttryckt i produktvikt) som ansökningarna gäller.

   b)      Senast den andra arbetsdagen efter utfärdandet av importlicenserna, den information på de
           utfärdade licenserna som anges i artikel 11.1 b i förordning (EG) nr 1301/2006, med en
           uppdelning på åttasiffriga KN-nummer i fråga om de kvantiteter (uttryckt i produktvikt)
           som importlicenser utfärdats för.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                      L 408/23

   c)        Senast den sista dagen i varje månad, de totala kvantiteter (uttryckt i produktvikt) som
             övergått till fri omsättning inom den här kvoten under nästföregående månad, med en
             uppdelning på åttasiffriga KN-nummer. Om inga kvantiteter har övergått till fri omsättning
             under perioden, skall meddelandet ”inga” skickas.

                                                    Artikel 8

   Förordning (EEG) nr 862/91 skall upphöra att gälla.

                                                    Artikel 9

   Denna förordning träder i kraft den dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens
   officiella tidning.

   Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2007.

   Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

   Utfärdad i Bryssel den 22 december 2006.

                                                  På kommissionens vägnar
                                                  Mariann FISCHER BOEL
                                                  Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- L 408/24               SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                               30.12.2006

                                                                  BILAGA I
   1. Avsändare                                                                              URSPRUNGSINTYG

                                                                        för import av jordbruksprodukter till Europeiska ekonomiska
                                                                                               gemenskapen

                                                                       Nr ORIGINAL

   2. Mottagare (frivillig uppgift)                                    3. UTFÄRDANDE MYNDIGHET

                                                                       4. Ursprungsland: BANGLADESH

   OBS!                                                                5. Anmärkningar

   A. Intyget skall fyllas i med skrivmaskin, eller på mekanisk väg
      eller liknande.

   B. Originalet av intyget skall tillsammans med en anmälan om
      produktens övergång till fri omsättning inges till behörig
      tullmyndighet i gemenskapen.

   6. Varupostnummer – märkningar och nummer – antal och typ av kollin - beskrivning av godset                       7. Netto-      och
                                                                                                                        bruttovikt (kg)

   8. HÄRMED INTYGAS ATT OVANSTÅENDE PRODUKTER HAR SITT URSPRUNG I DET LAND SOM ANGES I RUTA 4 OCH
      ATT UPPGIFTERNA I RUTA 5 ÄR KORREKTA.

   Ort och datum för utfärdande:                          Namnteckning:                  Utfärdande myndighetens stämpel:

   9. RESERVERAD FÖR TULLMYNDIGHETERNA I GEMENSKAPEN
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SV                      Europeiska unionens officiella tidning               L 408/25

                                                    BILAGA II

                                       Uppgifter som avses i artikel 3.1

   på bulgariska: Събрана специална такса върху износа на ориз
   på spanska: Derecho especial percibido a la exportación del arroz
   på tjeckiska: Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže
   på danska: Særafgift, der opkræves ved eksport af ris
   på tyska: Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
   på estniska: Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks
   på grekiska: Ειδικός δασµός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού
   på engelska: Special charge collected on export of rice
   på franska: Taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
   på italienska: Tassa speciale riscossa all'esportazione del riso
   på lettiska: Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu                    (belopp i
                                                                                  nationell
   på litauiska: Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui                     valuta)”
   på ungerska: A rizs exportálásakor beszedett különleges díj
   på maltesiska: Taxxa speċjali miġbura ma’ l-esportazzjoni tar-ross
   på nederländska: Bij uitvoer van de rijst is de bijzondere belasting geïnd.
   på polska: Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu
   på portugisiska: Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz
   på rumänska: Taxă specială percepută la exportul de orez
   på slovakiska: Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže
   på slovenska: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža
   på finska: Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu
   på svenska: Särskild avgift som tas ut vid export av ris
 ---pagebreak--- L 408/26          SV                Europeiska unionens officiella tidning   30.12.2006

                                              BILAGA III

                                 Uppgifter som avses i artikel 4.1 a

   på bulgariska: Бангладеш

   på spanska: Bangladesh

   på tjeckiska: Bangladéš

   på danska: Bangladesh

   på tyska: Bangladesch

   på estniska: Bangladesh

   på grekiska: Μπαγκλαντές

   på engelska: Bangladesh

   på franska: Bangladesh

   på italienska: Bangladesh

   på lettiska: Bangladešā

   på litauiska: Bangladešas

   på ungerska:

   på maltesiska: Bangladesh

   på nederländska: Bangladesh

   på polska: Bangladesz

   på portugisiska: Bangladesh

   på rumänska: Bangladesh

   på slovakiska: Bangladéš

   på slovenska: Bangladesh

   på finska: Bangladesh

   på svenska: Bangladesh