CELEX: 31971R0620
Language: nl
Date: 1971-03-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 620/71 van de Raad van 22 maart 1971 tot vaststelling van kaderbepalingen voor verkoopcontracten voor strovlas en hennepstro

Avis juridique important

|

31971R0620

Verordening (EEG) nr. 620/71 van de Raad van 22 maart 1971 tot vaststelling van kaderbepalingen voor verkoopcontracten voor strovlas en hennepstro  

Publicatieblad Nr. L 072 van 26/03/1971 blz. 0004 - 0005 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 3 blz. 0168  Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1971(I) blz. 0154  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 3 blz. 0168  Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1971(I) blz. 0171  Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 6 blz. 0149  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 4 blz. 0155  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 4 blz. 0155 

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 620/71 VAN DE RAAD  van 22 maart 1971  tot vaststelling van kaderbepalingen voor verkoopcontracten voor strovlas en hennepstro  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 1308/70 van de Raad van 29 juni 1970 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector vlas en hennep ( 1 ) , inzonderheid op artikel 6 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ,  Overwegende dat in artikel 6 van Verordening ( EEG ) nr . 1308/70 is bepaald dat , met name wat de algemene aankoop - , leverings - en betalingsvoorwaarden betreft , kaderbepalingen moeten worden vastgesteld waarmee de contracten tussen telers van vlas of hennep enerzijds en kopers anderzijds in overeenstemming moeten zijn ;  Overwegende dat , ter vaststelling van het toepassingsgebied van deze kaderbepalingen , dient te worden bepaald welke contracten hiermee in overeenstemming moeten zijn ;  Overwegende dat het , om de verhandeling van het betrokken produkt te vergemakkelijken , noodzakelijk is dat het contract schriftelijk wordt gesloten en hierin worden vermeld de datum van sluiting en naam en adres van de contracterende partijen ; dat , eveneens met bovengenoemd doel , de essentiële bepalingen van het contract , zoals voorwerp en prijs , hierin verplicht moeten worden opgenomen ;  Overwegende dat het voor een goede werking van de marktordening voor vlas en hennep en met name van de steunregeling noodzakelijk is in ieder contract de oppervlakte waarop het produkt werd geoogst of zal worden geoogst , alsmede het oogstjaar te vermelden ;  Overwegende dat de bepalingen betreffende de leverings - en betalingsvoorwaarden , alsmede betreffende de werkzaamheden en de leveranties voor produktie en oogst van technische aard zijn en van streek tot streek verschillen ; dat derhalve ter zake kaderbepalingen dienen te worden vastgesteld waarbij rekening wordt gehouden met regionale regels en gebruiken ;  Overwegende dat het om de verhandeling van het produkt te vergemakkelijken noodzakelijk is dat in de contracten wordt voorzien in een minnelijke schikking ; dat evenwel de mogelijkheid van een beroep op de rechter niet uitgesloten dient te worden ;  Overwegende dat in bepaalde gebieden momenteel bedrijfssectoriële akkoorden bestaan die voorzien in standaardcontracten waarnaar de partijen zich moeten richten ; dat de mogelijkheid tot het opstellen van dergelijke contracten dient te worden gehandhaafd op voorwaarde dat bovenbedoelde kaderbepalingen in acht worden genomen en tussen de betrokkenen niet wordt gediscrimineerd ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  In deze verordening wordt verstaan onder :  1 . Contract : het contract waarbij de vlas - of hennepteler geoogst of te oogsten strovlas of hennepstro verkoopt .  2 . Bedrijfssectorieel akkoord : een overeenkomst die voor het sluiten van de contracten is gesloten tussen een door de betrokken Lid-Staat erkende producentenorganisatie en een door de betrokken Lid-Staat erkende koperorganisatie .  Artikel 2  Het contract wordt schriftelijk gesloten per oppervlakte , per partij of per bepaalde hoeveelheid .  Artikel 3  1 . In ieder contract wordt vermeld :  a ) naam en adres van de contracterende partijen ;  b ) de datum van sluiting ;  c ) de oppervlakte , uitgedrukt in hectare en are , waar het produkt waarvoor het contract wordt afgesloten , is of zal worden geoogst ;  d ) het oogstjaar .  2 . Indien het contract per oppervlakte wordt gesloten , worden de in lid 1 bedoelde gegevens aangevuld met gegevens voor de identificatie van het betrokken perceel .  3 . Indien het contract per partij wordt gesloten , worden de in lid 1 bedoelde gegevens aangevuld met gegevens die identificatie van deze partij mogelijk maken .  4 . Indien het contract per bepaalde hoeveelheid wordt gesloten , worden de in lid 1 bedoelde gegevens aangevuld met gegevens betreffende het nettogewicht en de kwaliteit van het betrokken produkt .  Artikel 4  Het contract vermeldt de verkoopprijs , vastgesteld per hectare , voor een bepaalde partij of per gewichtseenheid .  De contracterende partijen mogen verwijzen naar een bij een bedrijfssectorieel akkoord vastgestelde prijs .  Artikel 5  1 . Het contract bevat bepalingen betreffende :  a ) de plaats , de termijn en de spreiding van de leveringen ;  b ) de betalingsvoorwaarden ;  c ) de eventuele werkzaamheden en leveranties met betrekking tot de produktie en de oogst van vlas en hennep die voor rekening komen van elk van de contracterende partijen .  2 . De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 12 van Verordening ( EEG ) nr . 1308/70 . Hierbij wordt in het bijzonder rekening gehouden met regionale regels en gebruiken .  Artikel 6  Het contract bevat een clausule krachtens dewelke partijen een minnelijke schikking moeten beproeven alvorens een beroep op de rechter te doen .  Artikel 7  Een bedrijfssectorieel akkoord kan uitsluitend standaardcontracten vaststellen die in overeenstemming zijn met de bepalingen van deze verordening en met de ter uitvoering daarvan vastgestelde bepalingen .  Een bedrijfssectorieel akkoord mag geen discriminerende bepalingen bevatten met name ten aanzien van de nationaliteit of de plaats van vestiging van de contracterende partijen .  Artikel 8  Deze verordening treedt in werking op 1 augustus 1971 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 22 maart 1971 .  Voor de Raad  De Voorzitter  M . COINTAT  ( 1 ) PB nr . L 146 van 4 . 7 . 1970 , blz . 1 .