CELEX: 31996R0979
Language: fi
Date: 1996-05-31 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 979/96, annettu 31 päivänä toukokuuta 1996, vehnäjauhojen toimittamisesta Turkmenistanin väestölle

N:o L 131 /34         FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          1 . 6. 96
                                           KOMISSION ASETUS (EY) N:o 979/96,
                                             annettu 31 päivänä toukokuuta 1996,
                                 vehnäjauhojen toimittamisesta Turkmenistanin väestölle
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                                             3 artikla
                                                                       1 . Asetuksen (EY) Nro 2009/95 4 artiklan mukaisesti
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                tarjoukset on tehtävä seuraavaan osoitteeseen:
   sen,
                                                                      Euroopan yhteisöjen komissio
                                                                      ■p » f /%»Tin
   ottaa huomioon toimista maataloustuotteiden toimitami­             EMOTR — Tukiosasto
                                                                                       Tukiosasto
   seksi veloituksetta Georgian, Armenian, Azerbaidzanin,             Osasto VI/G .2
   Kirgisian, Tadzikistanin ja Turkmenistanin väestölle 4            Toimisto 10/05 tai 10/08
   päivänä elokuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY)             Rue de la Loi/Wetstraat 130
   N:o 1975/95 ('), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­          B-1049 Bruxelles/Brussel .
  sella (EY) N:o 686/96 (2), ja erityisesti sen 4 artiklan 1         Tarjousten jättämisen määräaika päättyy 12 päivänä kesä­
  kohdan,
                                                                     kuuta 1996 kello 12.00 (Brysselin aikaa).
  sekä katsoo, että
                                                                     Jollei toimitusta koskevia tarjouksia hyväksytä 12 päivänä
  neuvoston asetuksen (EY) N:o 1975/95 soveltamista                  kesäkuuta 1996, toinen tarjousten jättämisen määräaika
  koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetussa komis­         päättyy 21 päivänä kesäkuuta 1996 kello 12.00 (Brysselin
  sion asetuksessa (EY) N:o 2009/95 (3), sellaisena kuin se          aikaa).
  on muutettuna asetuksella (EY) Nro 723/96 (4), ja erityi­          Tällöin kaikki liitteessä I esitetyt määräpäivät siirtyvät 10
  sesti sen 2 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jalosteiden        päivää myöhemmäksi.
  veloituksetta toimittamiseksi järjestettävissä tarjouskilpai­
  luissa tarjousten kohteena voivat olla maksuksi toimitta­          2.        Tarjouksen tekijän tarjouksessa on oltava se liitteessä
                                                                     II tarkoitetuista interventiovarastoista toimituksen mak­
  misesta ja tarvittaessa 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti
 jalostus-, pakkaus- ja merkintäkustannusten maksuksi                suksi lastattavaksi otettavan vehnän määrä, joka on
  interventiovarastoista otettavat perustuotteiden määrät,           tarpeen kaikkien 2 artiklassa määritellystä toimituksesta
                                                                    aiheutuvien kustannusten kattamiseksi säädettyyn toimi­
 on aiheellista avata viipymättä tarjouskilpailu vehnäjauhon        tusvaiheeseen asti. Määrien, joita koskeva tarjouskilpailu
 toimittamiseksi, ja                                                on ratkaistu, on lähdettävä varastoista puolentoista
                                                                    kuukauden aikana tarjouskilpailun ratkaisun tiedoksianta­
 tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallinto­      misesta.
 komitean lausunnon mukaiset,
                                                                    Vapaasti junavaunuun lastattuna toimitettavasta tuotteesta
                                                                    voidaan tehdä ylimääräinen tarjous. Ehdotetun aseman
 ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:                                        lastausnopeuden on oltava vähintään 1 000 tonnia
                                                                    päivässä.
                            1 artikla
                                                                    Tarjous ilmaistaan tonneina vehnää (nettopaino), joka
 Avataan liitteessä I esitetyn vehnäjauhon toimituskustan­          vaihdetaan yhteen nettotonniin valmista tuotetta.
 nuksia koskeva tarjouskilpailu asetuksessa (EY) Nro                3 . Asetuksen (EY) N:o 2009/95 6 artiklan 1 kohdan f
 2009/95 ja erityisesti sen 2 artiklan 2 kohdassa säädettyjen       alakohdassa tarkoitetun tarjouskilpailuvakuuden määräksi
 yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.                          vahvistetaan 25 ecua tonnilta jauhoja.
                            2 artikla
                                                                    4.        Asetuksen (EY) Nro 2009/95 8 artiklan 1 kohdassa
                                                                    tarkoitetun toimitusvakuuden määräksi vahvistetaan 380
 Toimitukseen sisältyy:                                             ecua tonnilta jauhoja.
 a) Liitteessä I määritellyn tuotteen toimittaminen fob                                          4 artikla
     merialukseen ahdattuna .
     Ehdotetun sataman lastausnopeuden on oltava vähin­             1 . Asetuksen (EY) Nro 2009/95 12 artiklan 3 kohdan
                                                                   kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettu todistus pois
     tään 1 000 tonnia päivässä.
                                                                   siirtämisestä on laadittava liitteessä III esitetyn mallin
b) Tuotteen pakkaaminen ja merkintä liitteessä I esitet­           mukaisesti.
     tyjen ohjeiden mukaisesti.                                    2.         Haltuunottotodistus    on   laadittava  liitteessä    IV
Tuotetta on pidettävä saatavilla lastausta varten enintään         esitetyn mallin mukaisesti .
 10 päivän ajan liitteessä I määrätyistä päivistä alkaen.
                                                                                                 5 artikla
(') EYVL N:o L 191 , 12.8.1995, s. 2                               Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen
V) EYVL N:o L 97, 18.4.1 996, s. 1                                 jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
M EYVL N:o L 196, 19.8.1995, s. 4
b) EYVL N:o L 100, 23.4.1996, s. 9                                 sessa lehdessä.
 ---pagebreak--- 1 . 6. 96     FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           N:o L 131 /35
          Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
          jäsenvaltioissa.
          Tehty Brysselissä 31 päivänä toukokuuta 1996.
                                                                 Komission puolesta
                                                                  Franz FISCHLER
                                                                  Komission jäsen
 ---pagebreak--- N:o L 131 /36         [ FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                      1 . 6. 96
                                                                          LIITE I
              1 . Toimitettava tuote:
                   Vehnäjauhot.
             2. Tavaran ominaisuudet ja laatu ('):
                   EYVL N:o C 114, 29.4.1991 (II.B.1.a kohta lukuun ottamatta tuhkapitoisuutta, joka voi olla enintään 0,90
                   painoprosenttia kuiva-aineesta laskettuna).
             3 . Kokonaismäärä:
                   9 000 tonnia (nettopaino). Tämä määrä voi vaihdella enintään 20 prosenttia ylös- tai alaspäin — komissio
                   ilmoittaa tarkan määrän tarjouskilpailun voittajalle 23 päivänä kesäkuuta 1996.
             4 . Erien kuvaus :
                  Yksi erä toimitettavaksi yhteen ainoaan satamaan (tai yhdelle asemalle).
                  — 3 000 tonnia, jonka on oltava saatavissa 1.7.1996 alkaen .
                  — 3 000 tonnia, jonka on oltava saatavilla 4.7.1 996 alkaen.
                  — Noin 3 000 tonnia, jonka on oltava saatavilla 10.7.1996 alkaen.
             5. Pakkaaminen (1):
                  Erä pakataan uusiin juutin ja polypropyleenin sekoitteesta tai polypropyleenista valmistettuihin säkkeihin,
                  joiden nettovetoisuus on 50 kilogrammaa.
                  EYVL N:o C 114, 29.4.1991 (II.B.2 .C kohta). Säkit pakataan edelleen uusiin polypropyleenista valmistet­
                  tuihin muovisäkkeihin, joista käytetään nimitystä "Slinged Bags" tai "Big Bags" ja jotka suljetaan yläosas­
                  taan siten, että 50 kilogramman säkkejä tulee näistä kuhunkin 21 kappaletta, mieluiten lomittain (1 + 2 ja
                 2 + 1 ).
                 "Big Bags" -muovisäkkien sinetöinti on sopimuspuolen vastuulla.
            6 . Merkinnät:
                 Säkkeihin tehtävien merkintöjen on oltava EYVL:ssä N:o C 114 29 päivänä huhtikuuta 1991 (kohta
                 II.B.3) (3) annettujen ohjeiden mukaiset.
            7. Toimitusvaihe:
                 Vapaasti alukseen ahdattuna (fob stowed) tai vapaasti junavaunuun ahdattuna (fob stowed).
          (') Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava kuljettajalle virallisen laitoksen antama todistus siitä, että kyseisessä jäsenvaltios­
               sa ei ole ylitetty toimitettavan tuotteen osalta voimassa olevia ydinsäteilyä koskevia standardeja. Radioaktiivisuustodistuk­
               sessa on ilmoitettava cesium 134:n ja cesium 137:n sekä jodi 131:n pitoisuudet.
         (2) Mahdollista uudelleen säkittämistä varten tarjouskilpailun voittajan on toimitettava kahden prosentin suuruinen määrä
               niiden säkkien, joihin tavara on pakattu, kokonaismäärästä. Säkkien on oltava alkuperäisen laatuisia tyhjiä säkkejä, joissa
               merkinnän jäljessä on iso R-kirjain .
         (3) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 29 .4 . 1991 määrätään, II.B.3 .C kohdan teksti kor­
               vataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
 ---pagebreak--- 1 . 6 . 96       FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                      N:o L 131 /37
                                                          LIITE II
                                                                                           (tonnia)
                                        Varastointipaikat                            Määrä
           Gesellschaft für Lagereibetriebe mbH
           D-24537 Neumünster                                                       4 051
           Brodersen GmbH & Co.
           Habro Hallen
           D-24980 Nordhackstedt                                                    2 469
           Beiaho Betriebs- und Lagerhausgesellschaft
           D-25551 Hohenlockstedt                                                   4 829
           Rieke & Co.
           Lagerhaus und Spedition
           D-37581 Bad Gandersheim                                                  4 434
           Interventioelimet toimittavat tarjouksentekijöille eriä koskevat tiedot.
           Interventioelimen osoite:
           SAKSA
           BLE
           Adickesallee 40
           D-60322 Frankfurt am Main
           Postfach 18 02 03
           D-60083 Frankfurt am Main
           Puhelin: (49)69 1564 0; telekopio: (49)69 1564 793/794.
 ---pagebreak--- N:o L 131 /38        FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            1 . 6. 96
                                                           LIITE III
                                 Todistus tuotteiden siirtämisestä pois interventiovarastoista
            Interventioelin :
            Tarjouskilpailuasetus: (EY) N:o
            Tarjouskilpailun voittaja:
            Tuote:
            Erä n:o:
                      Tunniste­
                                             Varaston nimi            Pois siirretyt                Viimeisen siirron
                       numero                                            määrät                tosiasiallinen toteutuspäivä
                                                                               Päiväys, interventioelimen
                                                                         leima ja sen edustajan allekirjoitus
 ---pagebreak--- 1 . 6. 96          FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          N:o L 131 /39
                                                           LIITE IV
                                                    Haltuunottotodistus
          Allekirjoittanut,
                                                         (sukunimi, etunimi, virka-asema)
          joka toimin                                                                                               puolesta,
          todistan ottaneeni haltuun jäljempänä ilmoitetut tavarat:
            Tuote:
            Pakkaustapa:
                             säkit:
            Lukumäärä
                             "big bags":
            Kokonaismäärä tonneina (netto):
                                      (brutto):
            Haltuunottopaikka ja -päivämäärä:
            Aluksen nimi :
                               Valvontayrityksen nimi ja osoite:
                              Valvontayhtiön paikalla olevan edustajan nimi ja allekirjoitus:
          Huomautuksia tai varauksia:
                                                                                          Kuljettajan allekirjoitus
                                                                                                  ja leima