CELEX: 31987R3045
Language: da
Date: 1987-10-12
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3045/87 af 12. oktober 1987 om levering af blød hvede og mel af blød hvede til Verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp

13 . 10 . 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 289/ 5
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3045/87
                                                            af 12 . oktober 1987
                   om levering af blød hvede og mel af blød hvede til Verdensfødevareprogrammet
                                                        (VFP) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                        for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                          leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (3) ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                          det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86                  leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­                   følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), særlig artikel               ninger —
6, stk. 1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og
 forvaltning af denne hjælp (2) indeholder en liste over de                                         Artikel 1
 lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,
 og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­              Der iværksættes en licitation over levering af mel af blød
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                         hvede til VFP efter bestemmelserne i forordning (EØF)
                                                                          nr. 2200/87 på de i bilagene anførte betingelser.
 Kommissionen har ved sin beslutning af 10 . februar 1986
 og 15. april 1987 om ydelse af fødevarehjælp til VFP
 tildelt denne organisation 30 039 tons korn, som skal                                              Artikel 2 ,
 leveres frit afskibningshavn ;
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                  Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)                   relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 12. oktober 1987.
                                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                                        Næstformand
  (') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 , og berigtigelse i EFT nr.
      L 42 af 12. 2. 1987, s. 54.
  (2) EFT nr. L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .                              O EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 289/ 6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         13 . 10 . 87
                                                                BILAG I
              1 . Aktion nr. : 903/ 87 (')•
              2. Program : 1987 .
              3. Modtager : World Food Programme, via delle Terme di Caracalla, I-00100 Rom (telex 626675 WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Bangladesh.
              6. Produkt, der skal tilvejebringers : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 .
                  1987, s. 3 (under II A 1 ). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
              8 . Samlet mængde : 21 344 tons.
              9 . Antal partier : ét.
             10. Emballering : som styrtgods.
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             13 . Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : Chittagong.
             15 . Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 15. november til 15. december
                  1987 .
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 27. oktober 1987, kl. 12.00.
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 10. november 1987, kl . 12.00 ;
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 25. december 1987 ;
                  c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
             23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud (4) : bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (^ : restitutionen
                  anvendelig den 5. oktober 1987, fastsat ved forordning (EØF) nr. 2891 /87 (EFT nr. L 275 af 29. 9. 1987,
                  s . 28 ).
 ---pagebreak--- 13 . 10 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 289/7
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :
                  Mr. Fessaguet, Dacca Office House CES (E) 19-Road 128, Gulshan Dacca 12 ; telex 642501 CECO-BJ .
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                  Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                  dokumenter :
                  — oprindelsescertifikat,
                  — phytosanitært certifikat,
                  — proformafaktura.
             (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                  punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                  ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                  — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag,
                  — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
              (*) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1.8 . 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                   fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                   monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                   punkt 25 i dette bilag.
 ---pagebreak--- Nr. L 289 / 8                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          13 . 10 . 87
                                                                 BILAG II
               1 . Aktion nr. : 500/87 (').
               2. Program : 1986 .
               3 . Modtager : World Food Programme, via delle Terme di Caracalla, I-00100 Rom, (telex 626675 WFP I).
               4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
               5. Bestemmelsessted eller -land : Sydyemen .
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede .
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 .
                   1987, s . 3 (under II. A. 1 ). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
               8 . Samlet mængde : 1 023 tons.
               9 . Antal partier : ét .
              10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under II. B.
                   1 c). Påskrift på sække ved afmærkning (med bogstaver mindst 5 cm høje) :
                   •ACTION No 500 / 87 / PDR YEMEN 0226502 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                   COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN «.
              11 . Den made , produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
              12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
              13 . Afskibningshavn : —
              14. Lossehavn angivet af modtageren : —
              15 . Lossehavn : —
              16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
              17. Periode , i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. november til den 15.
                   december 1987 .
              18 . Sidste frist for leveringen : —
              19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
              20 . Sidste frist for indgivelse af bud : den 27 . oktober 1987, kl . 12.00 .
              21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 10 . november 1987, kl . 12.00 ;
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til den 25. december 1987 ;
                   c) sidste frist for leveringen : —
              22 . Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
              23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
              24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
              25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (') : restitutionen
                   anvendelig den 5 . oktober 1987, fastsat ved forordning (EØF) nr. 2891 /87 (EFT nr. L 275 af 29. 9. 1987,
                   s . 28).
 ---pagebreak--- 13 . 10 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 289/9
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                  227 af 7. 9 . 1985, s . 4 .
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklar stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt .
                  Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                  dokumenter :
                  — oprindelsescertifikat,
                  — phytosanitært certifikat.
              (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                  sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
              Q For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                  punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                  ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                  — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag,
                  — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
              (*) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                  fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                  monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                  punkt 25 i dette bilag.
 ---pagebreak--- Nr. L 289/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               13. 10 . 87
                                                                  BILAG III
               1 . Aktion nr. (■) : 861 /87, 862/87, 654/87 og 655/87.
              2. Program : 1986 og 1987.
              3. Modtager : VFP.
              4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
               5. Bestemmelsessted eller -land : Libanon og Lesotho.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
               7. Nærmere beskrivele af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 .
                   1987, s . 3 (under II A 6). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
               8 . Samlet mængde : 5 600 tons (7 672 tons korn).
               9 . Antal partier : fire (parti 1 : 4 320 tons / parti 2 : 1 080 tons / parti 3 : 40 tons / parti 4 : 160 tons).
             10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under
                   II. B. 2 a). Påskrift på sække (med bogstaver mindst 5 cm høje) :
                   — parti 1 : »ACTION No 861 /87 / LEBANON 0316801 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE
                                  EUROPEAN        ECONOMIC       COMMUNITY / ACTION                  OF THE WORLD             FOOD
                                  PROGRAMME / BEIRUT« ;
                   — parti 2 : » ACTION No 862/ 87 / LEBANON 0316801 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE
                                  EUROPEAN        ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD
                                  PROGRAMME / TRIPOLI « ;
                   — parti 3 : »ACTION No 654/ 87 / LESOTHO 0054404 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE
                                  EUROPEAN        ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD
                                  PROGRAMME / EAST LONDON IN TRANSIT TO LESOTHO« ;
                   — parti 4 : »ACTION No 655/87 / LESOTHO 0054404 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE
                                  EUROPEAN        ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD
                                  PROGRAMME / DURBAN IN TRANSIT TO LESOTHO«.
             11 . Den made , produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             13 . Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15 . Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode , i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. november til 10. december
                    1987 .
             18 . Sidste frist for leveringen : —
              19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20 . I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 27. oktober 1987, kl. 12.00.
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 10. november 1987, kl. 12.00 ;
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 25. december 1987 ;
                   c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
             23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud (^ : bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                    anvendelig den 5 . oktober 1987, fastsat ved forordning (EØF) nr. 2891 /87 (EFT nr. L 275 af 29. 9. 1987,
                    s . 28).
 ---pagebreak--- 13 . 10 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 289 / 11
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance .
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :
                  parti 1 og 2 : se listen offentliggjort i EFT nr. C 227 af 7. 9 . 1985, s. 4.
                  parti 3 og 4 : PO BOX MS 518, Maseru 100, Lesotho, (tlf. 313726 ; telex 4351 lo DELEGEUR-MASERU.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                  Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                  dokumenter :
                  — oprindelsescertifikat,
                  — phytosanitært certifikat.
              (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                  sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
              (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                  punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                  ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                  — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag,
                  — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
              C5) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                   fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                   monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                   punkt 25 i dette bilag.