CELEX: 62003CC0181
Language: lt
Date: 2004-06-29 00:00:00
Title: Generalinio advokato Poiares Maduro išvada, pateikta 2004 m. birželio 29 d. # Albert Nardone prieš Europos Bendrijų Komisiją. # Apeliacinis skundas - Buvęs pareigūnas - Prašymas invalidumo pensijai gauti - Suteikimo sąlygos. # Byla C-181/03 P.

GENERALINIO ADVOKATO
      POIARES MADURO IŠVADA,
      pateikta 2004 m. birželio 29 d.(1)
      
      Byla C‑181/03 P
      Albert Nardone
      prieš
      Europos Bendrijų Komisiją
      „Apeliacinis skundas – Invalidumo pensija – Profesinė liga – Asbesto poveikis – Atsistatydinimas, pareikštas iki ligos profesinės kilmės pripažinimo“1.     Teisingumo Teismas turi priimti sprendimą dėl Albert Nardone pateikto apeliacinio skundo dėl 2003 m. vasario 26 d. Pirmosios
         instancijos teismo sprendimo Nardone prieš Komisiją (toliau – skundžiamas sprendimas)(2), kuriuo Pirmosios instancijos teismas atmetė ieškovo pareikštą ieškinį dėl 2000 m. kovo 20 d. Komisijos sprendimo panaikinimo.
         Šiuo sprendimu Komisija atmetė prašymą skirti invalidumo pensiją, motyvuodama tuo, kad ieškovas neatitinka Europos Bendrijų
         pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – Tarnybos nuostatai) VIII priedo 13 straipsnyje numatytų sąlygų.
      
      2.     Ši byla tik atrodo paprasta. Iš tikrųjų joje keliamos gana rimtos teisinės problemos. Be to, ji yra susijusi su profesinių
         ligų dėl asbesto, kurio ypatingas ir jautrus pobūdis buvo pripažintas visose valstybėse narėse ir pačioje Bendrijoje(3), sritimi. Aišku, sprendime, kurį Teisingumo Teismas turės priimti išnagrinėjęs šį apeliacinį skundą, turi būti atsižvelgta
         į situacijos išskirtinumą. 
      
      I –    Teisinis ir faktinis apeliacinio skundo pagrindai 
      3.     Tarnybos nuostatų 78 straipsnio pirmoji pastraipa nustato, kad „jei dėl visiškos negalios pareigūnas negali eiti savo kategoriją
         atitinkančių pareigų, VIII priedo 13–16 straipsniuose numatyta tvarka pareigūnas turi teisę gauti invalidumo pensiją“. Pagal
         antrąją pastraipą, „kai pareigūnas tapo invalidu dėl nelaimingo atsitikimo eidamas pareigas arba dėl pareigų vykdymo, dėl
         profesinės ligos, dėl veiksmų visuomenės labui arba dėl to, kad rizikavo gyvybe gelbėdamas kitą asmenį, jo invalidumo pensija
         sudaro 70 % pareigūno bazinės algos“. Tarnybos nuostatų VIII priedo 13 straipsnis numato, kad „atsižvelgiant į 1 straipsnio
         1 dalį, 65 metų nesulaukęs pareigūnas, kuris bet kuriuo metu per laikotarpį, kuriuo jis įgyja teisę į pensiją, Invalidumo
         komiteto sprendimu buvo pripažintas kenčiančiu nuo visiško nuolatinio nedarbingumo (toliau tekste – invalidumo), neleidžiančio
         jam atlikti jo pareigybę atitinkančių pareigų, ir kuris dėl to yra priverstas nutraukti tarnybą Bendrijose, turi teisę, kol
         toks nedarbingumas egzistuoja, į invalidumo pensiją, kaip numatyta Tarnybos nuostatų 78 straipsnyje“.
      
      4.     A. Nardone pradėjo tarnybą EAPB Aukščiausioje valdžios institucijoje 1963 metais. 1971 m. jis tapo Komisijos pareigūnu, kur
         ėjo Berlaymont pastato Briuselyje (Belgija) rūsyje, o vėliau palėpėje įsikūrusios šaltkalvių dirbtuvės viršininko pareigas.
         1981 m. jis atsistatydino ir tvirtina, kad nuo to laiko sveikatos būklė neleidžia jam vykdyti jokios profesinės veiklos. 1999 m.
         lapkričio 18 d., remdamasis Tarnybos nuostatų 90 straipsnio 1 dalimi, jis pateikė prašymą dėl invalidumo pensijos dėl profesinės
         ligos skyrimo. Savo prašyme ieškovas nurodė patologijas, atsiradusias dėl ilgalaikio asbesto poveikio pareigų Komisijoje vykdymo
         metu. 2000 m. kovo 20 d. sprendimu Komisija atmetė ši prašymą (toliau – ginčijamas sprendimas).
      
      5.     A. Nardone, remdamasis Tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalimi, pateikė skundą dėl šio sprendimo. Po netiesioginio šio skundo
         atmetimo jis pareiškė ieškinį dėl ginčijamo sprendimo panaikinimo. 
      
      6.     Skundžiamu sprendimu šis ieškinys buvo atmestas. Nustatęs minėto sprendimo 14 punkte, kad ieškinys pareikštas dėl ginčijamo
         sprendimo, o ne dėl 1981 m. spalio 26 d. sprendimo, kuriuo Komisija patvirtino ieškovo atsistatydinimą, Pirmosios instancijos
         teismas paskelbė ieškinį priimtinu. Tačiau, išnagrinėjęs ieškinį iš esmės, jis atmetė visus nurodytus panaikinimo pagrindus.
      
      7.     Pirmiausia Pirmosios instancijos teismas pažymėjo, kad nereikia priimti sprendimo dėl ieškovo nurodytų bendrų teisės principų
         taikymo, nes jis nepareiškė prieštaravimo dėl atitinkamų Tarnybos nuostatų teisėtumo. Šiuo klausimu jis taip pat konstatuoja,
         kad Komisija atmetė prašymą skirti invalidumo pensiją dėl glaustai, bet aiškiai išdėstytų priežasčių, t. y. dėl to, kad visiškai
         nebuvo įvykdytos teisinės sąlygos, susijusios su ieškovo administracine situacija, o ne sveikatos būkle, numatytos Tarnybos
         nuostatuose ir jų VIII priede. Tokiomis sąlygomis Pirmosios instancijos teismas atmetė ieškinio pagrindą, pagrįstą piktnaudžiavimu
         įgaliojimais.
      
      8.     Vis dėlto Pirmosios instancijos teismas nusprendė, kad būtina patikrinti, ar Komisija ginčijamame sprendime teisingai taikė
         Tarnybos nuostatų atitinkamas nuostatas. Šiuo klausimu jis nusprendė, kad invalidumo nustatymo procedūros pradėjimo sąlygos
         nebuvo išpildytos. Viena vertus, jis konstatavo, kad ieškovas, atsistatydinęs 1981 m. ir pateikęs savo prašymą skirti jam
         invalidumo pensiją 1999 m., negali patenkinti sąlygos, pagal kurią tik pareigūno, kuris dėl savo invalidumo negali eiti savo
         pareigų, atžvilgiu gali būti pradėta invalidumo nustatymo procedūra. Kita vertus, nustatyta, kad atsistatydinęs 1981 m. ieškovas
         negalėjo patenkinti ir antros Tarnybos nuostatuose nustatytos sąlygos, pagal kurią atitinkamas pareigūnas turi įgyti teisę
         į pensiją tam, kad būtų pradėta invalidumo nustatymo procedūra. 
      
      9.     Grįsdamas savo apeliacinį skundą, ieškovas nurodo du pagrindus, susijusius su klaidingu sąlygų, Pirmosios instancijos teismo
         nuomone, leidžiančių pradėti invalidumo nustatymo procedūrą, vertinimu. 
      
      10.   Prieš nagrinėjant apeliacinį skundą, būtina pažymėti, kad yra bylinėjamasi dėl sprendimo pradėti invalidumo nustatymo procedūrą,
         o ne dėl galutinio sprendimo skirti invalidumo pensiją. Nors formaliai Tarnybos nuostatai neskiria šių dviejų susijusių sprendimų,
         tačiau jie nustato skirtingas sąlygas. Tarnybos nuostatuose sprendimas pradėti invalidumo nustatymo procedūrą skiriasi nuo
         sprendimo, kuriuo pareigūnui skiriama invalidumo pensija. Komisija pirmiausia nusprendžia sušaukti Invalidumo nustatymo komitetą,
         kuris pareiškia nuomonę, kuria remdamasi Komisija vėliau priima sprendimą skirti invalidumo pensiją. Šiuo atveju kreipimasis
         į specialų komitetą, sudarytą iš medicinos ekspertų, yra bylos medžiagos tyrimo priemonė, paprastai būtina sudėtingose srityse,
         kuriose reikia mokslinių įvertinimų, kurių tikslas padėti administracinės valdžios institucijoms priimti sprendimą išsiaiškinus
         visas faktines aplinkybes(4).
      
      II – Apeliacinio skundo pagrindų vertinimas 
      11.   Pagrindinis apeliaciniame skunde keliamas klausimas yra toks: ar profesine liga sergantis pareigūnas, kuris nutraukęs tarnybą
         negali vykdyti jokios naujos veiklos, o ligos priežastys yra nustatytos, gali remtis Tarnybos nuostatuose numatytomis teisėmis,
         kad gautų invalidumo pensiją. Manytina, kad teisės nuostatos tai draudžia. Skundžiamas sprendimas, atrodo, griežtai taiko
         Tarnybos nuostatų normas. Be to, manytina, kad jis grindžiamas aiškia Teisingumo Teismo ir Pirmosios instancijos teismo praktika
         šioje srityje. Grįsdamas savo argumentus, Pirmosios instancijos teismas nurodo 1984 m. gegužės 17 d. Teisingumo Teismo sprendimą
         Bähr prieš Komisiją(5) ir savo 1999 m. birželio 3 d. Sprendimą Coussios prieš Komisiją(6), kuriame vadovaujamasi Teisingumo Teismo nustatytais principais. 
      
      12.   Taigi ši byla turi du aspektus. Tuo pačiu metu reikia pareikšti nuomonę dėl Teisingumo Teismo praktikos aiškinimo ir dėl Tarnybos
         nuostatų normų taikymo ypatingomis aplinkybėmis, kaip antai šioje byloje. Byla yra sudėtinga dėl to, kad nei teismų praktikoje,
         nei Tarnybos nuostatuose nėra numatytos panašios aplinkybės(7).
      
      A –    Dėl pirmo apeliacinio skundo pagrindo
      13.   Pirmiausia ieškovas nurodo skundžiamo sprendimo ir Teisingumo Teismo praktikos neatitikimą. Pirmosios instancijos teismas
         padarė klaidą nenagrinėdamas galimybės suteikti jam teisę pradėti invalidumo nustatymo procedūrą, kai jis to prašė. Jis neteisingai
         išaiškino Teisingumo Teismo šioje srityje nustatytą sąlygą.
      
      14.   Tarnybos nuostatai nustato invalidumo pensijos skyrimo sąlygas. Tačiau jie aiškiai nenurodo, kokiomis sąlygomis invalidumo
         nustatymo procedūra gali būti pradėta pagal Tarnybos nuostatų 78 straipsnį. Turėjęs pasisakyti šiuo klausimu, Teisingumo Teismas
         sprendime Bähr prieš Komisiją(8) pareiškė: 
      
      „Iš VIII priedo 13 straipsnio nedviprasmiškų nuostatų, kurios pagal 78 straipsnį numato tvarką, kuria remiantis pareigūnas
         turi teisę gauti invalidumo pensiją, matyti, kad tik pareigūnui, kuris dėl savo invalidumo negali eiti savo pareigų, gali
         būti pradėta invalidumo nustatymo procedūra.
      
      Todėl pareigūnas, kuris nutraukė savo tarnybą prieš daug metų ir serga liga, dėl kurios jis negalėtų eiti savo pareigų, jei
         turėtų jas eiti, neturi teisės, remiantis šiuo vieninteliu motyvu, prašyti pradėti procedūrą dėl invalidumo nustatymo.“
      
      15.   Skundžiamo sprendimo 31 ir 32 punktuose Pirmosios instancijos teismas tiesiogiai rėmėsi šia teismų praktika. Todėl jam, atrodo,
         buvo akivaizdu, kad ieškovas, atsistatydinęs 1981 m. ir pateikęs prašymą skirti invalidumo pensiją 1999 m., patenka į Teisingumo
         Teismo aprašytą situaciją. Į tai atsižvelgdamas jis padarė išvadą, kad pirma pensijos skyrimo sąlyga yra neišpildyta. 
      
      16.   Neginčijama, kad A. Nardone pateikė prašymą nutraukęs savo tarnybą. Ar iš to išplaukia, kad Komisija gali pagrįstai manyti,
         jog jis patenka į buvusio pareigūno, sergančio liga, kuri neleistų jam eiti savo pareigų, jei jis dar būtų tarnyboje, situaciją?
         Savo argumentuose Pirmosios instancijos teismas, atrodo, pripažįsta, kad vien tik prašymo pateikimas po veiklos nutraukimo
         trukdo pradėti invalidumo nustatymo procedūrą.
      
      17.   Tačiau ne tokia yra Teisingumo Teismo praktikos tikroji prasmė. Manytina, kad sprendime Bähr prieš Komisiją Teisingumo Teismas apsiribojo nustatydamas, kad procedūros pradėjimo sąlyga išplaukia iš Tarnybos nuostatuose nustatytos
         pensijos skyrimo sąlygos. Invalidumo nustatymo procedūra gali būti pradėta, tik jei įmanoma nustatyti invalidumo atsiradimo
         ir tarnybos Bendrijose sutapimą, dėl ko asmuo tampa visiškai nedarbingas. Konkrečiu pensijos dėl profesinės ligos prašymo
         atveju šio sutapimo nepakanka; turi būti nustatytas priežastinis ryšys. Reikia įrodyti, kad „pareigų atlikimas yra pagrindinė
         arba svarbiausia ligos atsiradimo arba esančios ligos paaštrėjimo priežastis“(9). Todėl, atrodo, yra aišku, kad rėmimasis „vėlesniu faktu“, įvykusiu ne profesinės veiklos atlikimo metu ir ne jos atlikimo
         vietoje, ir todėl su ja nesusijusiu, nėra pagrindas pradėti invalidumo nustatymo procedūrą. Jei ryšys tarp pareigų atlikimo
         ir invalidumo negali būti nustatytas, procedūra negali būti pradėta. 
      
      18.   Todėl reikia visais atvejais atmesti pavėluotai pateiktus prašymus pradėti šią procedūrą ne todėl, kad jie pateikti pavėluotai,
         bet todėl, kad dėl šio pavėlavimo praktiškai neįmanoma nustatyti priežastinio ryšio tarp sukeliančios nedarbingumą ligos ir
         profesinės veiklos. Iš tikrųjų preziumuojama, kad pavėluotai pateiktas prašymas grindžiamas faktu, įvykusiu nutraukus tarnybą
         ir neturi jokio ryšio su ja. Kadangi toks prašymas akivaizdžiai negali patenkinti invalidumo pensijos skyrimo sąlygos, jis
         teisingai laikomas nepagrįstu. 
      
      19.   Tačiau ieškovas šioje byloje nesiremia „vėlesniu faktu“. Jis remiasi „naujais faktais“ dėl savo patologijų pobūdžio, paaiškėjusiais
         nutraukus tarnybą. Pažymėsiu, kad Komisija jau pripažino kai kurių ligų, kuriomis serga ieškovas, profesinę kilmę pagal Tarnybos
         nuostatų 73 straipsnyje dėl išmokų dėl invalidumo, atsiradusio dėl profesinės ligos, numatytą procedūrą(10). Aišku, yra nustatyta, kad šios dvi procedūros skiriasi, invalidumo pripažinimas pagal 73 straipsnį jokiu būdu nesuteikia
         teisės pradėti invalidumo nustatymo procedūros pagal Tarnybos nuostatų 78 straipsnį(11). Tačiau šio pripažinimo pakanka įrodyti, kad nurodytos patologijos nėra laikomos paprastais nesusijusiais su tarnyba faktais,
         kurie įvyko ją nutraukus(12). Ieškovas pateikė savo prašymą 1999 m. ne todėl, kad jis tuo metu susirgo nauja liga, kaip tai nurodoma Pirmosios instancijos
         teismo skundžiamo sprendimo 32 punkto argumentuose, o todėl, kad seniai jo turimų patologijų profesinis pobūdis galėjo būti
         nustatytas ir pripažintas tik po daugelio metų. 
      
      20.   Pirmosios instancijos teismas pripažino, kad gali būti svarbu atskirti prašymo pradėti procedūrą pateikimo momentą nuo ligos
         atsiradimo momento. Tačiau skundžiamo sprendimo 35–42 punktuose jis tai daro remdamasis prielaida, padaryta minėtame Teisingumo
         Teismo sprendime Bähr prieš Komisiją. Tačiau atrodo, kad šis sprendimas buvo priimtas tokiomis aplinkybėmis, kurios iš esmės skiriasi nuo šios bylos aplinkybių.
         Be to, Teisingumo Teismo argumentai šioje byloje yra glaudžiai susiję su nagrinėjamo atvejo aplinkybėmis. Taigi reikia nustatyti,
         ar aplinkybių pasikeitimas galėtų paskatinti Pirmosios instancijos teismą nesiremti Teisingumo Teismo šioje byloje pateiktais
         argumentais. 
      
      21.   Minėtame sprendime Bähr nurodyti du skirtingi faktai: vienas įvyko tarnybos metu, o kitas – vėlesnis, ir dėl jo pareigūnas tapo nedarbingu. Taigi
         reikėjo nustatyti, ar tarp dviejų faktų buvo ryšys. Jei būtų galima nustatyti, kad antras infarktas, sukėlęs nedarbingumą,
         įvyko dėl pirmo, kuris įvyko dėl einamų pareigų, galima būtų nustatyti, kad yra priežastinis ryšys tarp nedarbingumo ir pareigų
         atlikimo. Tuomet būtų buvę logiška pripažinti, kad yra galimybė pradėti invalidumo nustatymo procedūrą. Analogišku atveju
         šių ligų tęstinis ryšis leistų nustatyti priežastinį ryšį tarp invalidumo ir pareigų atlikimo. 
      
      22.   Generalinio advokato Verloren van Themaat nuomone, rėmimasis „besitęsiančiu faktu“ galėjo visiškai pateisinti išimtį iš Tarnybos
         nuostatų normos, pagal kurią invalidumo pensija gali būti skiriama, tik jei atitinkamas pareigūnas yra priverstas nutraukti
         tarnybą Bendrijose. Jis padarė išvadą, kad „jei priežastinis ryšys tarp antro ir pirmo infarktų būtų įrodytas, ir jei tarp
         dviejų infarktų nebūtų praėjęs ilgas laiko tarpas, turbūt būtų nepagrįsta sieti rimtų pasekmių su vienoje priedo nuostatoje
         esančiu šalutiniu sakiniu (nes jis „yra priverstas nutraukti tarnybą Bendrijose“)“(13). Remdamasis šia išvada, Teisingumo Teismas nusprendžia atsižvelgti į situacijos ypatumą. Savo sprendime jis pripažįsta išimtį
         iš taisyklės, pagal kurią administracija neprivalo savo nuožiūra nustatyti invalidumo priežasties(14). Taigi, „jei nustatyta, kad galutinis pareigūno invalidumas yra tiesiogiai ir neatsiejamai susijęs su pareigų nutraukimo metu buvusia sveikatos būkle“, Teisingumo Teismas nustato, kad „Komisija turėjo patikrinti, ar ieškovo sveikatos būklė, kai jis išreiškė norą nutraukti
         tarnybą, būtų leidusi jam toliau eiti savo pareigas, jei jis būtų nusprendęs nenutraukti tarnybos Bendrijose“(15). Kadangi Komisija neįvykdė šios pareigos, galėjo būtų įrodyta, kad jos atsisakymas kreiptis į Invalidumo nustatymo komitetą
         yra neteisėtas.
      
      23.   Nors skundžiamo sprendimo 36 punkte Pirmosios instancijos teismas pripažino, kad „aplinkybės byloje, kurioje buvo priimtas
         minėtas sprendimas Bähr prieš Komisiją, labai skiriasi nuo šios bylos aplinkybių, jis nusprendė taikyti tokią pat analizę nagrinėjamoje byloje: ja siekiama nustatyti,
         ar Komisija privalėjo sušaukti Invalidumo nustatymo komitetą ieškovo atsistatydinimo metu. Jis padarė išvadą, kad aplinkybė,
         jog Komisija ir ieškovas 1981 m. nežinojo, kokia buvo faktinė pareigūno sveikatos būklė pastarojo atsistatydinimo metu, atleido
         Komisiją nuo bet kokios pareigos kreiptis į Invalidumo nustatymo komitetą. 
      
      24.   Tokia išvada yra stebinanti. Akivaizdu, kad A. Nardone situacija nėra panaši į P. Bähr situaciją. Pastarasis teigė, kad egzistuoja
         „rimtas ir nuolatinis faktas“, kaip nurodo Pirmosios instancijos teismas skundžiamo sprendimo 41 punkte, nustatyta liga, kurios
         pasekmės tam tikrais atvejais gali pasireikšti ankščiau laiko. A. Nardone teigia, kad yra profesinių patologijų, kurių tikroji
         kilmė pasireiškia tik vėliau. P. Bähr rėmėsi ilgalaikio poveikio faktu, kurio pasekmės žinomos nuo pat pradžios, o A. Nardone pateikia naują faktą,a posteriori  atskleidžiantį patologijų, susijusių su pareigų atlikimų, buvimą. Šioje byloje konstatuotina, kad 1981 m. nebuvo galima aiškiai
         numatyti invalidumo, tiesiogiai ir neatsiejamai susijusio su pareigų nutraukimo metu buvusia ieškovo sveikatos būkle. Vis
         dėlto tai nereiškia, kad tokio ryšio nebuvo. Tačiau ligos, kurios pobūdis ir pasekmės nepasireiškia po gana ilgo laikotarpio,
         atveju, šis ryšys galėjo būti nustatytas tik vėliau. Tokiu atveju sužinoti apie tikrąjį ligos, kuria serga pareigūnas, pobūdį,
         galima tik po pirmo patologijos, sukeliančios invalidumą, pasireiškimo. 
      
      25.   Svarbu tinkamai atskirti susirgimo, t. y. ligos atsiradimo, momentą nuo jos visiško pasireiškimo, t. y. momento, kai pajuntamos
         visos jos pasekmės ir ligos priežastys tampa žinomos suinteresuotam asmeniui. Priminsiu, kad šiuo atveju apie asbesto buvimą
         ir šio produkto buvimo pasekmes ieškovui nebuvo žinoma tuo metu, kai jis ėjo savo pareigas. Taigi atsistatydinimo iš pareigų
         metu jis negalėjo nustatyti ryšio tarp asbesto buvimo ir patologijų, kurios, atrodo, jau egzistavo. 
      
      26.   Tokiomis sąlygomis šioje byloje iškelta problema nėra tokia pat, kaip byloje Bähr prieš Komisiją. Šiuo atveju siekiama sužinoti ne tai, ar Komisija pažeidė vieną iš savo įsipareigojimų, nesikreipdama ex officio į Invalidumo nustatymo komitetą tuo metu, kai ieškovas išreiškė savo ketinimą atsistatydinti iš pareigų. Pirma, Pirmosios instancijos teismas skundžiamo sprendimo
         14 punkte pagrįstai nurodė, kad 1981 m. spalio 26 d. Sprendimas, kuriuo Komisija priėmė ieškovo atsistatydinimą, nebuvo ginčijamas
         šioje byloje. Antra, nustatyta, kad bet koks Komisijos aplaidumas šiuo klausimu, darant prielaidą, kad jis galėjo būti įrodytas,
         patenka į Bendrijų deliktinės atsakomybės sritį, o ne į invalidumo pensijos skyrimo sritį. Taigi vienintelė šios bylos problema
         yra nustatyti, ar galima dar pradėti procedūrą pagal suinteresuoto asmens prašymą tuo metu, kai liga yra pripažinta. 
      
      27.   Tačiau taisyklė, pagal kurią procedūra negali būti pradėta, nebent jos prašoma iki tarnybos nutraukimo, yra pagrįsta, jei
         „nelaimingas atsitikimas“ yra susijęs su tarnyba. Būtent su tokia buvo situacija Pirmosios instancijos teismas susidūrė minėtoje
         byloje Coussios prieš Komisiją. Šiuo atveju jis atsisakė priimti ieškinį dėl Komisijos atsisakymo skirti invalidumo pensiją tik todėl, kad ieškovas galėjo
         pateikti savo prašymą, kai dar ėjo savo pareigas(16). Tokia taisyklė galioja taip pat „tęstinio fakto“ numatomoms pasekmėms, kurios yra tiesiogiai ir neatsiejamai susijusios
         su pareigūno tarnybos nutraukimo metu buvusia sveikatos būkle, t y. sąlyga, įpareigojančia Komisiją reikiamu momentu kreiptis
         į Invalidumo nustatymo komitetą. Tokia yra minėto sprendimo Bähr prieš Komisiją esmė. Tačiau ši taisyklė daugiau netaikoma specifinėms nagrinėjamos bylos aplinkybėms.
      
      28.   Iš tikrųjų šiuo atveju reikalauti, kad Komisija arba pareigūnas pateiktų prašymą, kol jis dar eina pareigas, reiškia reikalauti
         sąlygos, kurios neįmanoma įvykdyti. Tai reikštų, kad šia procedūra negalėtų pasinaudoti sergantys degeneruojančio tipo patologijomis pareigūnai. Iki tarnybos
         nutraukimo pareigūnai gali nežinoti apie savo situaciją, o tai neleistų jiems pareikšti savo teisių į pensiją žinant visus
         faktus. Nutraukus tarnybą, nuolatinis Komisijos atsisakymas kreiptis į Invalidumo nustatymo komitetą atima iš jų bet kokią
         galimybę atkurti savo tikrą situaciją. 
      
      29.   Toks rezultatas yra nepriimtinas. Negalima remtis argumentu, kaip tai padarė Pirmosios instancijos teismas skundžiamo sprendimo
         41 punkte, kad ieškovas 1981 m. pats nesuvokė dulkių, kurias jis įkvėpdavo, rimto poveikio jo sveikatai ir kad šis nežinojimas
         tęsėsi iki 1992 metų. Pagal tokį samprotavimą, norėdamas pasinaudoti teise pradėti invalidumo nustatymo procedūrą, ieškovas
         turėtų likti tarnyboje Komisijoje tol, kol liga būtų pripažinta, net jei jis daugiau negalėtų eiti savo pareigų. Tokio argumento
         praktinė pasekmė būtų ieškovo dvigubas nubaudimas: už išankstinį tarnybos nutraukimą dėl sveikatos būklės, be to, jis visiškai
         nebegali pasinaudoti savo teisėmis į pensiją. Sunku kaltinti ieškovą, kad jis nežinojo to, ko negalėjo žinoti. Nežinios, su
         kuria abi šalys susidūrė tarnybos metu, negalima paversti sankcija vienai iš jų. Net nedarant prielaidos, ar nurodomas invalidumas
         yra tikras, sunku suvokti, kad tokiomis aplinkybėmis iš ieškovo gali būti atimta teisė išnagrinėti jo bylą. 
      
      30.   Iš to aš darau išvadą, kad Pirmosios instancijos teismas, klaidingai aiškindamas Teisingumo Teismo praktiką, neatsižvelgdamas
         į skirtingas aplinkybes, kuriomis ji buvo suformuota ir turi būti taikoma, padarė teisės klaidą. Iš to išplaukia, kad pirmas
         apeliacinio skundo pagrindas yra priimtinas. 
      
      B –    Dėl antro apeliacinio skundo pagrindo
      31.   Antru pagrindu ieškovas ginčija Pirmosios instancijos teismo pasirinktą Tarnybos nuostatų VIII priedo 13 straipsnio taikymo
         būdą. Konkrečiai jis teigia, kad Pirmosios instancijos teismas klaidingai nustatė, kad prašymo pateikimo metu jis neturėjo
         teisės į pensiją. 
      
      32.   Skundžiamo sprendimo 33 punkte Pirmosios instancijos teismas iš tikrųjų priminė, kad pagal Tarnybos nuostatų VIII priedo 13 straipsnį
         pareigūnas, , prašantis suteikti jam invalidumo pensiją, be kita ko, turi turėti galimybę įgyti teisę į pensiją tuo metu, kai Invalidumo
         nustatymo komitetas pripažįsta, kad jis yra visiškai nedarbingas. Tačiau ieškovas teigia, kad reikėjo atsižvelgti į pagal
         Tarnybos nuostatų 73 straipsnį jam pripažintą kompensaciją dėl dalinio invalidumo. To pakaktų, siekiant įrodyti, kad jo administracinė
         situacija turi būti peržiūrėta, konkrečiai nagrinėjant, ar šiuo metu turi būti atnaujinta jo teisė į pensiją. 
      
      33.   Šis argumentas yra nepagrįstas. Neabejotina, kad VIII priedo 13 straipsnyje, kuriame kalbama apie „teisę į pensiją“, numatyta
         pensija yra senatvės pensija(17). Kaip teigia Komisija, į 73 straipsnyje numatytą kompensaciją neatsižvelgiama skaičiuojant šio priedo 2 ir 3 straipsniuose
         numatytą senatvės pensiją. Iš to išplaukia, kad teisė pasinaudoti šia kompensacija nereiškia, kad ieškovas galėjo įgyti teisę
         į pensiją tuo metu, kai pateikė prašymą suteikti jam invalidumo pensiją. 
      
      34.   Tačiau nagrinėjant šį apeliacinio skundo pagrindą reikia nustatyti, ar Pirmosios instancijos teismas priėmė teisingą sprendimą,
         nuspręsdamas, kad remiantis Tarnybos nuostatų VIII priedo 13 straipsniu nustatyta „sąlyga“ nagrinėjamu atveju neleidžia pradėti
         invalidumo nustatymo procedūros. 
      
      35.   78 straipsnis aiškiai nustato, kad pensijos skyrimas priklauso nuo Tarnybos nuostatų VIII priedo 13–16 straipsniuose numatytų
         sąlygų. Taigi reikia tiksliai apibrėžti 13 straipsnio nuostatos, pagal kurią pareigūnui gali būti nustatomas invalidumas tik
         per laikotarpį, kuriuo jis įgyja teisę į pensiją, tikslų turinį. Šios nuostatos buvimo priežastis aiški: ji skirta išvengti
         skirtingų pensijų mokėjimo vienu metu. Teisės aktų leidėjui atrodė teisinga nustatyti, kad buvęs pareigūnas, kuris jau naudojasi
         savo teise į pensiją, gaudamas senatvės pensiją, neturi teisės gauti antrą pensiją, kurios vienintelė paskirtis – prireikus
         pakeistinos pajamos. Tokiomis aplinkybėmis ginčijama 13 straipsnio nuostata turi būti laikoma paprastu invalidumo pensijos
         gavėjų skaičiaus ribojimu. Be to, kitomis aplinkybėmis Komisija pripažino, kad jeigu Tarnybos nuostatų invalidumo pensijai
         gauti nustatyta esminė sąlyga buvo patenkinta nesant rizikos, kad kelios pensijos bus mokamos tuo pačiu metu, nereikėjo remtis
         Tarnybos nuostatų VIII priedo 13 straipsniu(18). Corte costituzionale (Italija) taip pat nusprendė, kad įstatymas negali atimti iš darbuotojų teisės į invalidumo pensiją, net jei prašymas dėl
         jos būtų pateiktas sukakus įstatyminiam pensiniam amžiui, nes yra atvejų, kai pastarieji dar negauna senatvės pensijos(19).
      
      36.   Būtų neatsargu taikyti Tarnybos nuostatų VIII priedo 13 straipsnio nuostatą neatsižvelgiant į kelių pensijų nemokėjimo vienu
         metu taisyklę. Priminsiu, kad ši nuostata yra Tarnybos nuostatų VIII priede, kuriame kalbama apie „pensijų sistemą“. Taigi
         Tarnybos nuostatų 78 straipsnyje daroma nuoroda į šią nuostatą turi būti aiškinama ne kaip nustatanti naują sąlygą, papildančią
         Tarnybos nuostatuose numatytas teisės į invalidumo pensiją pagrindines sąlygas, bet kaip paprasta jos garantuojamos teisės
         įgyvendinimo sąlyga. 13 straipsnis yra tik išimtis šiuo klausimu. Net darant prielaidą, kad invalidumo pensijos skyrimo sąlygos
         būtų išpildytos, ji nebus mokama, jei pareigūnas jau gauna senatvės pensiją. 
      
      37.   Be kuriuo atveju Tarnybos nuostatų VIII priedo 13 straipsnio tikslas nėra nustatyti Tarnybos nuostatų 78 straipsnio ribojimus.
         Teisingumo Teismas jau nusprendė, kad priede pateikta nuostata negali panaikinti pagrindinės nuostatos, su kuria ji yra susijusi,
         veiksmingumo(20). Kitu atveju jis primena, kad priede numatyti terminai yra ne imperatyvūs terminai, o tik gero administravimo taisyklės(21). Ši teismų praktika turi būti taikoma šioje byloje. Taigi darytina išvada, kad minėtas VIII priedas teisiškai negali sudaryti
         kliūčių, neleidžiančių pasinaudoti teise į pensiją, kai nustatyta, kad Tarnybos nuostatuose numatyta skyrimo sąlyga gali būti
         patenkinta. Tačiau vienintelė esminė pensijos skyrimo sąlyga pagal Tarnybos nuostatų 78 straipsnį – įrodyti priežastinį ryšį
         tarp visiško nuolatinio nedarbingumo ir pareigų atlikimo. 
      
      38.   Šioje byloje yra pripažinta, kad ieškovas negauna vienu metu dvejų pensijų. Be abejo, tarnybos nutraukimo metu jis turėjo
         teisę į Tarnybos nuostatų VIII priedo 12 straipsnyje numatytą išeitinę kompensaciją. Ši kompensacija negali būti prilyginama
         invalidumo pensijai, kurios 1981 m. bet kuriuo atveju negalima buvo prašyti dėl jau nurodytų priežasčių.
      
      39.   Tarnybos nuostatų 13 straipsnis turi ribotą taikymo sritį, kuri pateikta kaip išimtis. Pagrindinis jo tikslas yra nustatyti
         procedūrines sąlygas, suteikiančias teisę į invalidumo pensiją. Šiuo atveju jame patikslinama, kad invalidumo pensija suteikiama
         tik pasibaigus specifinei pripažinimo, kad pareigūnas nebegali eiti savo pareigų, procedūrai. Iš minėto 13 straipsnio paprasčiausiai
         išplaukia, kad pagal šią procedūrą tik Invalidumo nustatymo komitetas yra kompetentingas daryti medicinines išvadas(22). 
      
      40.   Taigi iš to galima daryti išvadą, kad procedūra turi užtikrinti Tarnybos nuostatais patvirtintos teisės veiksmingumą ir apsaugą.
         Teisė gali būti įgyvendinta tik jei yra priemonė ją apsaugoti (Ubi jus, ibi remedium). Tokia yra kita procedūros taisyklių buvimo priežastis: jos padeda ne tik įrodyti faktus, kurie turi palengvinti sprendimo
         priėmimą, bet ir užtikrinti apsaugą, t. y. suteikti visiems teisės turėtojams galimybę naudotis ir remtis šia teise.
      
      41.   Tokiomis sąlygomis apskritai  galima daryti išvadą, kad invalidumo pripažinimas turi atitikti periodą, kurio metu einamos pareigos. Ši procedūrinė tvarka
         atitinka gero administravimo taisyklę. Viena vertus, akivaizdu, kad priežastinį ryšį lengviau nustatyti, jei procedūra pradedama
         tarnybos metu. Kita vertus, ši teisė negali būti įgyvendinama neapibrėžtą laikotarpį. Jai nustatomi teisinio tikrumo ir viešųjų
         interesų apsaugos reikalavimai.
      
      42.   Vis dėlto reikia įsitikinti, kad teisė gauti invalidumo pensiją gali būti įgyvendinta. Negalima pripažinti, kad ji būtų visiškai
         prarasta, net jos neįgyvendinus. Tačiau būtent tokia išvada daroma remiantis Pirmosios instancijos teismo argumentais. Neleisdamas
         tokiu atveju kreiptis į Invalidumo nustatymo komitetą pasibaigus tarnybai, jis daro visiškai neįmanomą Tarnybos nuostatuose
         nustatytos teisės įgyvendinimą(23). Todėl aš nemanau, kad ši procedūrinė tvarka būtų pagrįsta tokiu atveju, kaip antai šioje byloje, kai liga, kuri atsirado
         ir pasireiškė einant pareigas ir kuri sukėlė visišką nedarbingumą, galėtų būti pripažinta tik pasibaigus tarnybai.
      
      43.   Sąlyga dėl „laikotarpio, kuriuo (pareigūnas) įgyja teisę į pensiją“ nėra lemiama, kai, pavyzdžiui, ne dėl pareigūno kaltės
         praleistas terminas įpareigoja Invalidumo nustatymo komitetą susirinkti daugiau kaip po šešerių metų nuo prašymo nustatyti
         invalidumą, pateikto tarnybos metu, pateikimo momento(24). Būtų neteisinga ir nelogiška nepripažinti laikotarpio tarp prašymo nagrinėjimo ir susirgimo liga tais atvejais, kai priežastinis
         ryšys gali būti aiškiai nustatytas tik pasibaigus inkubaciniam laikotarpiui po tarnybos nutraukimo. Tai nereiškia, kad Invalidumo
         komiteto sušaukimo terminas turi būti neribojamas. Tačiau egzistuoja protingas laikotarpis, skaičiuojamas nuo ligos ir jos
         profesinio pobūdžio pripažinimo momento, per kurį galima kreiptis dėl tokios pensijos. Manyti kitaip reikštų padaryti individualios
         teisės įgyvendinimą priklausomą tik nuo administracijos geros valios ir skirtingai traktuoti turinčius tas pačias teises pareigūnus
         dėl jų ligų pobūdžio.
      
      44.   Taigi aš darau išvadą, kad šios bylos aplinkybėmis Tarnybos nuostatų VIII priede numatytos sąlygos neturi būti aiškinamos
         taip, kad iš ieškovo būtų atimta jo teisė prašyti pradėti invalidumo dėl profesinės ligos nustatymo procedūrą. 
      
      45.   Klaidingai aiškindamas Tarnybos nuostatų normas šios bylos aplinkybėmis, Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą.
         Iš to išplaukia, kad antras apeliacinio skundo pagrindas taip pat yra priimtinas. 
      
      III – Apeliacinio skundo nagrinėjimas
      46.   Remiantis Teisingumo Teismo statuto 61 straipsnio pirmąja pastraipa, Pirmosios instancijos teismo sprendimo panaikinimo atveju
         jis pats gali paskelbti galutinį sprendimą, jei toje bylos stadijoje tai galima daryti. Pirmosios instancijos teismo padarytos
         teisinės klaidos šiuo atveju, atrodo, yra lengvai pataisomos. Taigi reikia, kad Teisingumo Teismas iš esmės išnagrinėtų Pirmosios
         instancijos teismo atmestus ieškinio pagrindus tose sprendimo dalyse, kurios buvo panaikintos.
      
      47.   Remdamasis įvairiais apeliacinio skundo pagrindais, apeliantas nurodo, kad atsižvelgiant į šios bylos aplinkybes buvusiam
         pareigūnui turėjo būti paskirta invalidumo pensija, nežiūrint į tai, kad jis atsistatydino iš savo pareigų. 
      
      48.   Reikia priminti, kad pagal Tarnybos nuostatus invalidumo pensijos dėl profesinės ligos skyrimas priklauso nuo dviejų atskirų
         sąlygų: pareigos nutraukti tarnybą, nekonkretinant šio nutraukimo formos, ir kad specialus komitetas tinkamai pripažintų visišką
         nuolatinį nedarbingumą. Taikant ir aiškinant šias sąlygas reikia rasti pusiausvyrą tarp, pirma, pareigūnų teisių pagal Tarnybos
         nuostatus apsaugos ir, antra, teisinio tikrumo reikalavimų ir Bendrijos interesų (ypač finansinių) apsaugos reikalavimų. Tokia
         pusiausvyra reikalauja nustatyti galimybės pradėti invalidumo nustatymo procedūrą apribojimus.
      
      49.   Bet kuriuo atveju, Komisija kiekvieną kartą turi įvertinti tokios pusiausvyros sąlygas. Tačiau Teisingumo Teismo kompetencija
         yra patikrinti, ar Komisijos vertinimas būtų atliktas „tinkamai“ ir ar ji „akivaizdžiai klaidingai“ nepasinaudojo savo įgaliojimais(25). Jis turi, pavyzdžiui, patikrinti, ar Komisija savo sprendimais nepažeidė Tarnybos nuostatų garantijų, Bendrijos teisinės
         sistemos saugomų teisių ir gero administravimo principo. 
      
      50.   Apskritai kalbant, neabejotina, kad Tarnybos nuostatus ir jų principus atitinka pateiktas iki tarnybos nutraukimo pareigūno
         prašymas apriboti teisę pradėti procedūrą. Tačiau atsižvelgiant į aplinkybes dėl ligų dėl asbesto poveikio pripažinimo, man
         atrodo, būtina padaryti išvadą, kad prašymas galėjo būti priimtas nutraukus tarnybą. Mano nuomone, tokį sprendimą patvirtina
         dvi priežastys. 
      
      51.   Pirma, šių pareigūnų situacija apima pagrindinę teisę į socialines išmokas, užtikrinančias apsaugą ligos, nelaimingų atsitikimų
         darbe, išlaikymo arba senatvės bei nedarbo atvejais. Ši teisė išplaukia iš 1961 m. Europos socialinės chartijos 12 straipsnio
         ir 1989 m. Bendrijos darbuotojų pagrindinių socialinių teisių chartijos 10 straipsnio, į kuriuos EB 136 straipsnis tiesiogiai
         daro nuorodą. Šiuo metu ši nuostata įtvirtinta Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 34 straipsnyje(26). Nors ji dar nėra teisiškai privalomojo pobūdžio, galima pripažinti, kad Chartija pateikia Bendrijos teisinės sistemos garantuojamų
         teisių sąrašą ir pavyzdžius(27). Tarnybos nuostatų 78 straipsnio tikslas yra užtikrinti tokią apsaugą Europos viešojoje tarnyboje. 
      
      52.   Valstybių narių vidaus teisėje egzistuoja reikšminga Corte costituzionale praktika, pagal kurią įstatymas, numatantis, kad invalidumo pensijos negalima gauti, nes prašymas dėl jos pateiktas sukakus
         įstatymo nustatytam pensiniam amžiui, prieštarauja Italijos Konstitucijos 38 straipsniui, kuris saugo darbuotojų teisę į pragyvenimo
         šaltinį ligos atveju(28). Lygiai taip pat nacionalinės teisės aktai numato senaties terminą, per kurį galima kreiptis dėl invalidumo pensijos po veiklos
         nutraukimo. Kalbant apie invalidumą dėl asbesto poveikio, pasitaiko atvejų, kai atskiros teisės aktų nuostatos numato teisių
         į išmokas ir pensijas atkūrimą(29). 
      
      53.   Be abejo, šioje byloje neginčijamas Tarnybos nuostatų galiojimas. Tačiau teisė į apsaugą invalidumo atveju turi įtakos šių
         nuostatų aiškinimui. Niekas neabejoja, kad tinkamo aiškinimo principas yra taikytinas šiuo atveju(30). Šiuo principu siekiama, kad nuostatos dėl invalidumo pensijų sistemos sąlygų būtų aiškinamos kuo labiau atsižvelgiant į
         Tarnybos nuostatų normas, kurias jos įgyvendina, ir į Bendrijos teisinės sistemos saugomas pagrindines teises(31). Iš to išplaukia, kad Komisija turi išnagrinėti prašymus kreiptis į Invalidumo nustatymo komitetą, atsižvelgdama į Tarnybos
         nuostatų 78 straipsniu, kuris garantuoja teisę į pensiją kaip prireikus pakeistinas pajamas, siekiamus tikslus(32). Atrodo, kad ginčijamame sprendime Komisija suteikė pirmenybę tokiam procedūros sąlygų aiškinimui, kuris neleidžia įgyvendinti
         Tarnybos nuostatuose numatytos teisės. Neleisdama kreiptis į Invalidumo nustatymo komitetą prašymo pateikimo metu, Komisija
         klaidingai išaiškino Tarnybos nuostatų normas.
      
      54.   Antra, Bendrijos institucijoms taikoma pareiga atsižvelgti į darbuotojų interesus, kuri verčia jas kruopščiai nagrinėti konkrečių
         asmenų atvejus, apie kuriuos jos sužino. Iš Teisingumo Teismo praktikos išplaukia, kad „administracijos pareigos atsižvelgti
         į darbuotojų interesus sąvoka atspindi teisių ir pareigų pusiausvyrą, kurią Tarnybos nuostatai įtvirtino santykiuose tarp
         viešosios valdžios ir viešosios tarnybos tarnautojų. Ši pusiausvyra konkrečiai reikalauja, kad kai valdžios institucija priima
         sprendimą dėl pareigūno situacijos, ji turi atsižvelgti į visus faktus, galinčius turėti įtakos jos sprendimui, ir kad taip
         elgdamasi ji atsižvelgia ne tik į tarnybos, bet ir į atitinkamo pareigūno interesus“(33). Iš to išplaukia, kad Komisija turi konkrečią pareigą padėti nustatyti realią savo personalo narių situaciją(34). Tačiau šioje byloje, nagrinėdama bylos medžiagą, administracija neatsižvelgė į bylos aplinkybes. Reikia konstatuoti, kad
         ginčijamame sprendime neminimos nei aplinkybės, susijusios su rimtu dulkių poveikiu, kurį savo prašyme nurodė ieškovas, nei
         ryšys tarp nustatyto invalidumo ir jo sveikatos būklės tarnybos nutraukimo metu, kuris išplaukia iš prie prašymo pridėtos
         medicininės bylos. Komisija nusprendė atsižvelgti tik į šioje byloje daroma nuorodą į „šiuo metu“ esantį invalidumą, darydama
         išvadą, kad neįmanoma patenkinti Tarnybos nuostatuose iškeltų sąlygų. 
      
      55.   Tokiomis aplinkybėmis niekas netrukdė, net priešingai, viskas rodė būtinumą galutinai pripažinus ligos pobūdį ir pasekmes
         leisti pradėti invalidumo nustatymo procedūrą. Šuo atveju teisėti teisinio tikrumo ir bendrų interesų reikalavimai yra patenkinti,
         jei prašymas pateikiamas per „protingą laikotarpį“, einantį po pirmo ligos medicininio pripažinimo datos(35). 
      
      56.   Paskutinis klausimas taip pat vertas atskiro nagrinėjimo. Ar reikia daryti išvadą, kad Komisija nesuteikė ieškovui teisės
         prašyti invalidumo pensijos, kaip pastarasis nurodė posėdyje, dėl to, kad jis turi kitų pragyvenimo šaltinių, t. y. jis gauna
         Tarnybos nuostatų 73 straipsnio(36) garantuojamą ligos draudimo išmoką, ir pareikšti ieškinį dėl (Bendrijų) atsakomybės pagal Sutarties 236 straipsnį(37)? Abu šie argumentai turi būti atmesti. Pirma, iš nusistovėjusios teismų praktikos išplaukia, kad pagal Tarnybos nuostatų
         73 straipsnį gautos pajamos laikomos kompensacija, kuri nėra nei lygiavertė, nei nesuderinama su skiriama pagal Tarnybos nuostatų
         78 straipsnį pensija(38). Antra, turi būti aišku, kad invalidumo išmokos skyrimas nei pagal paskirtį, nei pagal pasekmes negali būti laikomas (žalos)
         atlyginimu. Viena vertus, tai leidžia daryti prielaidą, kad Komisija pažeidė Bendrijos teisę. Kita vertus, Teisingumo Teismas
         yra nusprendęs, kad dėl išmokos, gautos remiantis Tarnybos nuostatuose numatyta draudimo sistema, faktiškai negalima eliminuoti
         kompensacijos dėl žalos atlyginimo remiantis bendromis teisės normomis dėl atsakomybės. 1986 m. spalio 8 d. Sprendime Leussink‑Brummelhius prieš Komisiją jis faktiškai pripažino „pareigūno ir jo įgaliotinių teisę prašyti papildomos kompensacijos, kai institucija pagal bendrąją
         teisę yra atsakinga už nelaimingą atsitikimą ir jei Tarnybos nuostatuose numatytų išmokų nepakanka visiškai atlyginti padarytą
         žalą“(39). Iš tikrųjų Teisingumo Teismas siekia, kad pagal šį principą tą pati žala nebūtų atlyginta du kartus (40).
      
      57.   Iš visų pateiktų argumentų išplaukia, kad ginčijamame sprendime akivaizdžiai yra padaryta vertinimo klaida taikant atitinkamas
         Tarnybos nuostatų normas. Todėl reikia panaikinti Komisijos sprendimą tiek, kiek jame atsisakoma pradėti pagal ieškovo prašymą
         invalidumo nustatymo procedūrą, numatytą Tarnybos nuostatų 78 straipsnyje. 
      
      IV – Išvada
      58.   Dėl šių motyvų manau, kad reikia patenkinti apeliacinio skundo pagrindus ir panaikinti 2003 m. vasario 26 d. Europos Bendrijų
         Pirmosios instancijos teismo sprendimą Nardone prieš Komisiją (T‑59/01).
      
      59.   Be to, siūlau Teisingumo Teismui priimant sprendimą iš esmės: 
      –       panaikinti 2000 m. kovo 20 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimą dėl invalidumo pensijos ieškovui skyrimo,
      –       priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. 
      1 –	Originalo kalba: portugalų.
      
      2  –	T‑59/01, Rink. p. II‑0000
      
      3  –	Žr. būtent 1983 m. rugsėjo 19 d. Tarybos direktyvą 83/477/EEB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su asbesto
         poveikiu darbe (antroji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 80/1107/EEB 8 straipsnyje) (OL L 263, p. 25), kurią pakeitė
         1991 m. birželio 25 d. Tarybos direktyva 91/382/EEB (OL L 206, p. 16), 1998 m. balandžio 7 d. Tarybos direktyva 98/24/EB dėl
         darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos nuo rizikos, susijusios su cheminiais veiksniais darbe (Keturioliktoji atskira direktyva,
         kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) (OL L 131, p. 11) ir 2003 m. kovo 27 d. Europos Parlamento ir
         Tarybos direktyva 2003/18/EB (OL 97, p. 48). Iš esmės šiuo klausimu žr. E. Bothwell, „The Abestos Problem and the European
         Economic Community“, Columbia Journal of Transnational Law, 1993 m., p. 205.
      
      4  –	Dėl Invalidumo nustatymo komiteto žr. Tarnybos nuostatų II priedo 7–9 straipsnius. Dėl šiam komitetui suteiktos vertinimo
         laisvės nagrinėjant ieškovo bylos medžiagą žr. būtent 1981 m. gegužės 21 d. Sprendimą Morbelli prieš Komisiją (156/80, Rink. p. 1357). Dėl kompetencijos paskirstymo tarp minėto komiteto ir administracijos žr. butent 1987 m. sausio
         21 d. Sprendimą Rienzi prieš Komisiją (76/84, Rink. p. 315, 8–12 punktai).
      
      5  –	12/83, Rink. p. 2155.
      
      6  –	T‑295/97, Rink. VT p. I‑A‑103 ir II‑577.
      
      7  –	Neque leges senatus consulta ita scribi possunt, ut omnes casus qui quandoque inciderint comprehendantur. Nėra įstatymo, kuriame būtų numatyti visi galintys pasitaikyti atvejai (Julien, Digeste, I.3, 3–10).
      
      8 –		Minėtas 5 išnašoje, 12 ir 13 punktai.
      
      9  –	Generalinio advokato R. Roemer išvada byloje Velozzi prieš Komisiją (1972 m. liepos 13 d. Sprendimas, 29/71, Rink. p. 513, p. 524). Šiuo klausimu taip pat žr. 1991 m. spalio 4 d. Sprendimą
         Komisija prieš Gill (C‑185/90 P, Rink. p. 4779, 17 punktas), kuriame Teisingumo Teismas nustatė a contrario, kad pareigūnas turi įrodyti priežastinį ryšį tarp ligos arba jos paaštrėjimo ir pareigų atlikimo Bendrijų tarnyboje tam,
         kad būtų nustatytas profesinės ligos egzistavimas Tarnybos nuostatų 78 straipsnio antrosios pastraipos prasme.
      
      10  –	Tai aiškiai išplaukia iš 1999 m. gruodžio 15 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Nardone prieš Komisiją (T‑27/98, Rink. VT p. I‑A‑267 ir II‑1293, 11 punktas), nusprendžiant dėl Tarnybos nuostatų 73 straipsniu pagrįsto Komisijos
         sprendimo tokiomis pačiomis kaip ir nagrinėjamoje byloje aplinkybėmis. Priminsiu, kad su asbesto poveikiu susijusios ligos,
         pavyzdžiui, asbestozė ir mezotelioma, yra sąraše, numatytame 2003 m. rugsėjo 19 d. Komisijos rekomendacijoje dėl Europos profesinių
         ligų sąrašo (OL L 238, p. 28).
      
      11  –	Remiantis Europos Bendrijų pareigūnų draudimo nuo nelaimingo atsitikimo ir profesinės ligos rizikos taisyklių 25 straipsniu
         „visiško arba dalinio nuolatinio invalidumo pripažinimas, taikant Tarnybos nuostatų 73 straipsnį ir šias taisykles, jokiu
         būdu nenumato Tarnybos nuostatų 78 straipsnio taikymo ir atvirkščiai“. Šiuo klausimu žr.  1996 m. spalio 24 d. Sprendimą Komisija prieš Belgijos Karalystę (C‑76/95, Rink. p. I‑5501, 86 punktas).
      
      12  –	Šiuo klausimu Teisingumo Teismas yra nusprendęs, kad „nėra jokio tinkamo pagrindo manyti, kad profesinės ligos sąvoka
         turi skirtis teisės į invalidumo pensiją dėl profesinės ligos 78 straipsnio prasme arba draudimo nuo profesinės ligos rizikos
         atveju Tarnybos nuostatų 73 straipsnio prasme“ (9 išnašoje minėto sprendimo Komisija prieš Gill 14 punktas).
      
      13  –	Išvada byloje  Bähr prieš Komisiją, minėta 5 išnašoje.
      
      14  –	Ši taisyklė aiškiai išplaukia iš 1983 m. sausio 12 d. Sprendimo K prieš Tarybą (257/81, Rink. p. 1, 12 punktas).
      
      15  –	Sprendimas Bähr prieš Komisiją (minėtas 5 išnašoje, 15 ir 16 punktai). Pažymėta mano.
      
      16  –	Patikslinsiu, kad šioje byloje ieškovas pateikė Komisijai pranešimą apie nelaimingą atsitikimą, kuris įvyko 1993 m. spalio
         26 d., t. y., kai jis dar buvo pareigūnas. Pagal šį pranešimo pagrindą jis gavo kompensaciją pagal Tarnybos nuostatų 73 straipsnį.
         Tik po Komisijos sprendimo dėl kompensacijos skyrimo jis pateikė prašymą dėl invalidumo pensijos pagal Tarnybos nuostatų 78 straipsnį,
         kuris buvo paremtas tais pačiais faktais, nežiūrint į tai, kad jis buvo pateiktas praėjus beveik ketveriems metams po Tarnybos
         nutraukimo. 
      
      17  –	Šiuo klausimu pažymėsiu, kad nauji Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai, patvirtinti 2004 m. kovo 22 d. Tarybos
         reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 723/2004, iš dalies keičiančiu Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų Europos
         Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas (OL L 124, p. 1), apibrėžia mokamą pagal 78 straipsnį išmoką „invalidumo išmoka“, o
         ne „invalidumo pensija“. Priešingai, VIII priedo pavadinimas „Pensijų sistema“ lieka nepakeistas.
      
      18  –	Savo atsakyme byloje Becker prieš Audito rūmus (2002 m. birželio 12 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas T‑9/01, Rink. VT p. I‑A‑79 ir II‑379) Komisija pažymi, kad
         kai pareigūnas pasinaudoja atostogomis dėl asmeninių priežasčių pagal Tarnybos nuostatų 40 straipsnio 3 dalį, ji gali pradėti
         invalidumo nustatymo procedūrą, nors šis pareigūnas negali įgyti naujos teisės į senatvės pensiją. Šiuo atveju taip yra todėl,
         kad atitinkamas pareigūnas nėra „buvusio pareigūno“, gaunančio senatvės pensiją, situacijoje. Jos nuomone, konkrečiu atveju
         Tarnybos nuostatų normos turi turėti pirmenybę Tarnybos nuostatų VIII priedo 13 straipsnio nuostatos atžvilgiu.
      
      19  –	1988 m. kovo 25 d. Sprendimas Nr. 436, paskelbtas Giurisprudenza Costituzionale, 1988 m., p. 1978.
      
      20  –	Šiuo klausimu žr. 2001 m. kovo 8 d. Sprendimą Jauch (C‑215/99, Rink. p. I‑1901, 20–22 punktai) bei generalinio advokato S. Alber išvados šioje byloje 62 ir 63 punktus.
      
      21  –	2001 m. lapkričio 27 d. Sprendimas Z prieš Parlamentą (C‑270/99 P, Rink. p. I‑9197, 21 punktas).
      
      22  –	14 išnašoje minėto sprendimo K. prieš Tarybą 11 punktas.
      
      23  –	Šiuo klausimu žr. šios išvados 26 punktą.
      
      24  –	Tokios buvo 1990 m. balandžio 6 d. Pirmosios instancijos teismo bylos Gill prieš Komisiją aplinkybės (T‑43/89, Rink. p. II‑173, 7 punktas).
      
      25 –	2003 m. balandžio 3 d. Sprendimas Parlamentas prieš Samper (C‑277/01 P, Rink. p. I‑3019, 35 punktas).
      
      26  –	OL 2000, C 364, p. 1.
      
      27  –	Šiuo klausimu žr. generalinio advokato A. Tizzano išvados byloje BECTU (2001 m. birželio 26 d. Sprendimas, C‑173/99, Rink. p. I‑4881) 28 punktą bei generalinio advokato P. Léger išvados byloje
         Taryba prieš Hautala (2001 m. gruodžio 6 d. Sprendimas C‑353/99 P, Rink. p. I‑9565) 82 ir 83 punktus.
      
      28  –	19 išnašoje minėtas sprendimas.
      
      29  –	Prancūzijoje 1998 m. gruodžio 23 d. 1999 m. Socialinės apsaugos finansavimo įstatymo Nr. 98-1194, pakeisto Įstatymu Nr. 2001‑1246
         (2001 m. gruodžio 26 d. JORF, p. 20552), 40 straipsnis numato teisių į socialinių pašalpų ir išmokų atkūrimą sergantiesiems
         ligomis dėl asbesto poveikio, netaikant senaties termino.
      
      30  –	Turimas omenyje vienas iš savitų Bendrijos teismų praktikos aiškinimo principų (žr., pavyzdžiui, 1996 m. rugsėjo 10 d.
         Sprendimo Komisija prieš Vokietiją, C‑61/94, Rink. p. I‑3989, 52 punktą).
      
      31  –	Žr. pagal analogiją 1995 m. birželio 29 d. Sprendimą Ispanija prieš Komisiją (C‑135/93, Rink. p. I‑1651, 37 punktas).
      
      32  –	Dėl Tarnybos nuostatų 78 straipsnio tikslo žr. 2000 m. birželio 27 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimą Plug prieš Komisiją (T‑47/97, Rink. VT p. I‑A‑119 ir II‑527, 73 punktas).
      
      33  –	1994 m. birželio 29 d. Sprendimas Klinke prieš Komisiją (C‑298/93 P, Rink. p. I‑3009, 38 punktas).
      
      34  –	Taip pat žr. Tarnybos nuostatų 24 straipsnį, kuris numato Bendrijų pareigą suteikti pagalbą savo tarnautojams.
      
      35  –	Sąvoka „protingas laikotarpis“ atsiranda jau taisyklėse dėl Europos Bendrijų pareigūnų nelaimingų atsitikimų ir profesinių
         ligų rizikos draudimo, patvirtintose pagal Tarnybos nuostatų 73 straipsnį. Šių taisyklių 17 straipsnio 1 dalis nustato, kad
         „pareigūnas, dėl profesinės ligos prašantis taikyti šias taisykles, turi per protingą laikotarpį nuo ligos pradžios arba po
         pirmojo jos medicininio nustatymo kreiptis į institucijos administraciją. Pareigūnas arba buvęs pareigūnas gali pateikti šį
         prašymą, jei, kaip manoma, profesinės kilmės liga pasireiškia visiškai nutraukus tarnybą“. Tokia sąvoka pateikiama Teisingumo
         Teismo praktikoje, kurioje nagrinėjamos Sutartyje neišspręstos terminų problemos (žr., pavyzdžiui, 1973 m. gruodžio 11 d.
         Sprendimo Lorenz, 120/73, Rink. p. 1471, 4 punktą). 
      
      36  –	Žr. šiuo klausimu 10 išnašoje minėtą sprendimą Nardone prieš Komisiją.
      
      37  –	Dėl to ieškovas pareiškė ieškinį Pirmosios instancijos teisme (Nardone prieš Komisiją, T‑57/99). Tačiau ši byla buvo sustabdyta laukiant sprendimo, kurį Komisija turi priimti po 1999 m. gruodžio 15 d. Pirmosios
         instancijos teismo sprendimo, minėto 10 išnašoje. 
      
      38  –	Žr. būtent 14 išnašoje minėto sprendimo K. prieš Komisiją 10 punktą.
      
      39  –	169/83 ir 136/84, Rink. p. 2801, 13 punktas.
      
      40  –	1999 m. rugsėjo 9 d. Sprendimas Lucaccioni prieš Komisiją (C‑257/98 P, Rink. p. I‑5251, 21 punktas).