CELEX: 31975R2269
Language: da
Date: 1975-09-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2269/75 af 3. september 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

4 . 9 . 75                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 233 / 13
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Ni\ 2269/75
                                                        af 3 . september 1975
                  om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                      fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                    produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   ning (EØF) nr. 2235/75 (6), ændret ved forordning
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     (EØF) nr. 2255/75 (7) ;
                                                                      anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
under henvisning til tiltrædelsesakten ('),                           ning (EØF) nr. 2235/75 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/                 dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 forordning —
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
dret ved forordning (EØF) nr. 1 602/75 (3), særlig arti­
                                                                                                  Artikel 1
kel 7,
                                                                      De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/                 som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 (EØF) nr. 2235/75, ændres i overensstemmelse med
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                   bilaget til denne forordning.
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,                                          Artikel 2
°g
                                                                       Denne forordning træder i kraft den 4. september
 ud fra følgende betragtninger :                                       1975 .
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat .
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 3 . september 1975 .
                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                               Medlem uf Kommissionen
   ') EFT  nr.  L  73 'at 27 . 3 . 1972, s . 5 .
   ') EFT  n r. L  27 af 1.2 . 1973 , s . 25 .
  >)  EFT  nr.  L  164 af 27 . 6 . 1975, s. 2.
  -•) EFT  nr.  L  29 af 1 . 2. 1973 , s . 26 .                        (") kH nr . L 229 at W. S. 1 975, s . 17 .
  5)  EFT  nr.  L  209 af 31 . 7. 1974, s . 5 .                        ( 7 ) EFT nr. L 230 af 2 . 9 . 1975 , s . 5 .
 ---pagebreak--- Nr. L 233/ 14                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     4. 9 . 75
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   (RE/UC/u.a./1 000 kg)
              N° du tarif douanier commun
              Position i den faciles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. della tariffa doganale comune                 DK                  IRL                   UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.05 B                                                             11-17                 18-00
              10.07 C                                                             11-70                 23-32
 ---pagebreak--- 4. 9 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 233/15
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                  base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                         korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                          e del riso
          Als compenseiende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                    verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                       (RE/UC/u.a./1 000 kg)
          N* du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         DK                   IRL             UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 A (»)                                   8,07                  5-57          26-00
          11.01 E I H                                    —
                                                                             15-64          25-20
          11.01 E II H                                   —
                                                                             11-39          18-36
          11.01 K (*)                                    —
                                                                             11-93          23-79
          11.02 A I b ) C1 )                            8,72                  6-02          30-00
          11.02 A Va) 1 C 1 )                            —
                                                                             15-64          25-20
          11.02 A V a) 2 H                               —
                                                                             15-64          25-20
          11.02 A Vb) H                                  —
                                                                             11-39          18-36
          11.02 A IX ( 1 )                               —
                                                                             11-93          23-79
          11.02 B II c) f 1)                             —
                                                                             15-64          25-20
          11.02 B II d) (*)                              —
                                                                             16-38          32-65
          11.02 C V i1)                                  —                   15-64          25-20
          11.02 C VIII (*)                               —
                                                                             16-38          32-65
          11.02 D V (!)                                  —                   11-39          18-36
          11.02 D VIII H                                 —
                                                                             11-93          23-79
          11.02 E II c) (»)                              —
                                                                             15-64          25-20
          11.02 E II d ) i1 )                            —
                                                                             16-38          32-65
          11.02 F V C 1)                                 —
                                                                             11-39          18-36
          11.02 F IX H                                   —
                                                                             11-93          23-79
          11.02  G II                                   —
                                                                              2-79           4-50
          11.06  B I                                     —
                                                                              1-88          12-88
          11.06  B II                                    —
                                                                             17-98          28-98
          11.08  AI                                      —
                                                                              1-88          12-88
          11.08  A IV                                    —
                                                                              1-88          12-88
          11.08  A V                                     —
                                                                              1-88          12-88
          17.02 B II a) (2)                             —
                                                                              2-46          16-80
          17.02 B II b) (2)                             —
                                                                              1-88          12-88
          17.05 B I                                     —
                                                                              2-46          16-80
          17.05 B II                                    —
                                                                              1-88          12-88
          23.02 A I a)                                 0,48                   1-25           2-88
          23.02 A I b) 1                               0,48                   1-25           2-88
          23.02 A I b ) 2                              0,48                   1-25           2-88
          23.02 A II a)                                0,48                   1-25           2-88
          23.02 A II b )                               0,48                   1-25           2-88
          23.03 A I                                                           2-34          16-00
          28.07 B I a) 1                                —
                                                                              1-79           2-88
          23.07 B I a ) 2                                                     1:79           2-88
          23.07 B I b ) 1                               —                     5-59           9-00
          23.07 B I b) 2                                —                     5-59           9-00
          23.07 B I c) 1                                —                     8-38          13-50
          23.07 B I c) 2                                                      8-38          13-50
 ---pagebreak--- Nr. 233/16                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       4. 9 . 75
            C) Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 */o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                     4 •/« pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 (/o pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteiie oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            <l) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 °/o per il riso, al 2,5 % per il frumento e la segala, al 3 °/o per l'orzo,
                     al 4 °/o per il grano saraceno , al 5 '/« per l'avena e al 2 °/o per gli altri cereali.
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                    percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                    percenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 •/» by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1.6 •/» for rice, 2-5 '/o for wheat and rye, 3 '/« for barley, 4 % for buckwheat, 5 %> for oats and 2 '/o for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/ CEE , soumis
                au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
           (') Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
           (') Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189/66/CEE
                allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
           (') Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
           (■) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
           (•) Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                udligningsbeløb som varer, henhørende under pos. 17.02 B II.