CELEX: 21994A0303(01)
Language: sv
Date: 1994-02-14 00:00:00
Title: Protokoll om fastställande för perioden 16 juni 1993-15 juni 1995 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissaus regering om fiske utanför Guinea-Bissaus kust

Avis juridique important

|

21994A0303(01)

Protokoll om fastställande för perioden 16 juni 1993-15 juni 1995 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissaus regering om fiske utanför Guinea-Bissaus kust  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 060 , 03/03/1994 s. 0002 - 0013 Finsk specialutgåva Område 4 Volym 6 s. 0024  Svensk specialutgåva Område 4 Volym 6 s. 0024 

PROTOKOLL om fastställande för perioden 16 juni 1993 15 juni 1995 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissaus regering om fiske utanför Guinea-Bissaus kustArtikel 1Från och med den 16 juni 1993 och under en period om två år skall de fiskerättigheter som medges i enlighet med artikel 4 i avtalet vara följande:1. a) Frystrålare för räkfiske: 11 000 BRT per månad och år i genomsnitt.b) Frystrålare för fiske efter fisk och bläckfisk: 4 000 BRT per månad och år i genomsnitt.2. Vad- eller notfartyg med frysanläggning för tonfisk: 22 fartyg.3. Fartyg med spön och fasta linor samt fartyg med flytrev: 10 fartyg.Artikel 21. Den ekonomiska ersättning som avses i artikel 9 i avtalet fastställs till 12 000 000 ecu för den period som avses i artikel 1 och skall betalas i två lika stora årliga delutbetalningar.2. Republiken Guinea-Bissaus regering skall ensam ha behörighet att besluta om hur denna ersättning skall användas.3. Ersättningen skall betalas in till ett konto som öppnats hos ett finansiellt institut eller annat organ som Guinea-Bissau utser.Artikel 3På begäran av gemenskapen kan de fiskerättigheter som avses i artikel 1.1 ökas med successiva kvoter om 1 000 BRT per månad och år i genomsnitt. I det fallet skall den ekonomiska ersättning som avses i artikel 2 ökas i förhållande till den aktuella tiden.Artikel 4Gemenskapen skall under den period som avses i artikel 1 även bidra med ett belopp på 450 000 ecu till finansieringen av ett vetenskapligt eller tekniskt program i syfte att förbättra kunskapen om fiskeresurserna i Guinea-Bissaus exklusiva ekonomiska zon samt driften av det marinbiologiska laboratoriet.Guinea-Bissaus myndigheter skall till kommissionen överlämna en kortfattad rapport om hur beloppet har använts.Detta belopp skall ställas till Guinea-Bissaus regerings förfogande och betalas in till det konto som Guinea-Bissaus myndigheter anger.Artikel 5De båda parterna är överens om att ökad kompetens och förbättrad kunskap hos de som är sysselsatta inom havsfisket utgör en viktig förutsättning för att deras samarbete skall bli framgångsrikt. För det ändamålet skall gemenskapen underlätta för medborgare i Guinea-Bissau att finna platser på utbildningsanstalter i dess medlemsstater och skall för det ändamålet under den period som avses i artikel 1 ställa stipendier för studier och utbildning till förfogande inom de olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska discipliner som har anknytning till fiske.Stipendierna får även utnyttjas i varje annat land med vilket gemenskapen har ingått samarbetsavtal. Den totala kostnaden för dessa stipendier får inte överstiga 250 000 ecu. På begäran av Guinea-Bissaus myndigheter får en del av detta belopp användas till att täcka omkostnader för deltagande i internationella konferenser eller kurser med anknytning till fiske eller till att anordna seminarier om fiske i Guinea-Bissau, eller till att stärka Fiskeriministeriets administrativa infra-struktur. Beloppet skall betalas ut allt eftersom det utnyttjas.Artikel 6Om gemenskapen underlåter att göra de betalningar som föreskrivs i artiklarna 2 och 4 kan tillämpningen av detta protokoll upphävas tills vidare.Artikel 7Bilagan till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Guinea-Bissaus regering om fiske utanför Guinea-Bissaus kust skall upphöra att gälla och skall ersättas med bilagan till detta protokoll.Artikel 8Detta protokoll träder i kraft samma dag som det undertecknas.Det skall tillämpas från och med den 16 juni 1993.Artikel 9Detta protokoll har utfärdats i två exemplar på danska, engelska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska och tyska, vilka samtliga texter är lika giltiga.BILAGAVILLKOR FÖR GEMENSKAPSFARTYGENS FISKEAKTIVITETER I GUINEA-BISSAUS FISKEZONA. Formaliteter vid ansökan om och utfärdande av licenserNedanstående förfarande skall gälla vid ansökan om och utfärdande av licenser som ger gemenskapens fartyg möjlighet att fiska i Guinea-Bissaus fiskezon.Gemenskapens behöriga myndigheter skall via EG-kommissionens delegation i Guinea-Bissau senast 30 dagar före den önskade giltighetstidens början till Republiken Guinea-Bissaus fiskeiministerium överlämna en ansökan för varje fartyg som skall användas för fiske enligt avtalet.Ansökan skall göras på de blanketter som tillhandahålls av Guinea-Bissaus regering för det ändamålet och av vilka en mall bifogas denna bilaga (tillägg 1).Varje licensansökan skall åtföljas av ett kvitto på att avgiften för licensens giltighetstid har betalats. Betalningen skall göras till det konto som avses i artikel 2 i protokollet.Avgifterna skall omfatta alla nationella och lokala avgifter med undantag för hamn- och serviceavgifter.Trots vad som föreskrivs i artikel 4.3 i avtalet skall licenserna gälla från och med dagen för utfärdande till och med den 31 december det år de utfärdas eller, i fråga om protokollets sista tillämpningsår, till dess att protokollets giltighetstid löper ut. Avgifterna gäller årsvis. Under protokollets första och sista tillämpningsår skall de dock betalas i förhållande till avtalets giltighetstid.Licenser för vad-/notfartyg för tonfiskfiske, fartyg för spöfiske av tonfisk med fasta linor och fartyg med flytrev skall av Guinea-Bissaus myndigheter via EG-kommissionens delegation i Guinea-Bissau inom den ovannämnda 30-dagarsfristen utfärdas av Guinea-Bissaus myndigheter till fartygsägarna eller deras företrädare.Frystrålare skall ligga i Bissaus hamn när licensen lämnas ut. EG-kommissionens delegation skall underrättas om varje licens som utfärdas.Licenser skall utfärdas för ett bestämt fartyg och kan inte överlåtas. På begäran av gemenskapen, och vid konstaterad force majeure, skall licensen för ett fartyg ersättas med en ny licens som utfärdats för ett annat fartyg med samma egenskaper som det första fartyget. Det första fartygets ägare skall via EG-kommissionens myndigheter returnera den ogiltiga licensen till Guinea-Bissaus fiskeriministerium.Licensen skall alltid förvaras ombord.1. Bestämmelser för trålareUnder protokollets giltighetstid skall avgifterna för årliga licenser fastställas enligt följande:- 188 ecu per BRT och år för fisktrålare.- 209 ecu per BRT och år för bläckfisktrålare.- 266 ecu per BRT och år för räktrålare.Avgifterna för ett kalenderår kan betalas in kvartals- eller halvårsvis och de skall i så fall ökas med 5 % respektive 3 %.2. Bestämmelser för tonfiskfartyg och fartyg som fiskar med flytreva) Avgifterna skall fastställas till 20 ecu per ton som fångas i Guinea-Bissaus fiskezon.b) Licenserna skall utfärdas sedan ett fast belopp om 1 500 ecu per år för varje vad-/notfartyg för tonfiskfiske och 300 ecu per år för varje fartyg för spöfiske av tonfisk med fasta linor samt fartyg med flytrev har betalats in till Fiskeriministeriet, vilket motsvarar avgifterna för- 75 ton tonfisk som fångas per år för vad-/notfartyg,- 15 ton som fångas per år för fartyg för spöfiske av tonfisk med fasta linor samt för fartyg med flytrev.Den slutliga deklarationen av de avgifter som skall betalas in för fiskesäsongen skall iordningställas av Europeiska gemenskapernas kommission vid utgången av varje kalenderår på grundval av de fångst-deklarationer som lämnas av varje fartygsägare och som verifierats av de vetenskapliga institut som kontrollerar fångstmängderna (ORSTOM och IEO   Spaniens Oceanografiska Institut). Deklarationen skall överlämnas samtidigt till Fiskeriministeriet och till fartygsägarna. Fartygsägarna skall senast den 31 maj följande år göra alla eventuellt resterande betalningar till Guinea-Bissaus fiskeriministerium i enlighet med det förfarande som avses i artikel 2 i protokollet.Om beloppet i den slutliga deklarationen är lägre än det ovannämnda beloppet skall dock mellan-skillnaden inte betalas tillbaka.B. FångstdeklarationAlla gemenskapsfartyg med tillåtelse att fiska i Guinea-Bissaus vatten enligt avtalet skall överlämna en fångstdeklaration till Fiskeriministeriet med en kopia till EG-kommissionens delegation i Guinea-Bissau, i enlighet med nedanstående förfarande:- För trålare skall en fångstdeklaration iordningställas i enlighet med den bifogade mallen (tillägg 2). Fångstdeklarationerna skall iordningställas en gång i månaden och överlämnas minst en gång i kvartalet.- För vad-/notfartyg för tonfiskfiske, fartyg för spöfiske av tonfisk med fasta linor och fartyg med flytrev skall en fångstjournal för varje fiskeperiod i Guinea-Bissaus fiskezon föras i enlighet med mallen i tillägg 3. Senast 45 dagar efter fiskeresans slut skall blanketten överlämnas till Fiskeriministeriet via EG-kommissionens delegation i Guinea-Bissau.- Blanketterna skall fyllas i läsligt och undertecknas av fartygets befälhavare.Om dessa bestämmelser inte iakttas förbehåller sig Guinea-Bissaus regering rätten att dra in licensen för det aktuella fartyget till dess att formaliteten har uppfyllts.C. Bifångster1. Fisketrålare får inte hålla större mänger kräftdjur ombord än motsvarande högst 10 % av deras totala fångst i Guinea-Bissaus fiskezon.Bläckfisktrålare får inte hålla större mängder kräftdjur ombord än motsvarande högst 5 %, eller fisk motsvarande högst 30 %, av deras totala fångst i Guinea-Bissaus fiskezon.2. Fartyg för spöfiske av tonfisk med fasta linor skall därutöver tillåtas fiska efter levande bete för att kunna bedriva sitt fiske i Guinea-Bissaus fiskezon.D. Påmönstring av sjömänFartygsägare som har fått fiskelicenser utfärdade enligt avtalet skall bidra till den praktiska yrkes-utbildningen för medborgare i Guinea-Bissau på de villkor och inom de gränser som avses nedan.1. Varje ägare till trålare förpliktar sig att mönstra på- tre sjömän/fiskare på fartyg om högst 300 BRT,- fyra sjömän/fiskare på fartyg om minst 300 men mindre än 400 BRT,- fem sjömän/fiskare på fartyg om 400 BRT eller mer.2. Ägare till tonfiskfartyg och fartyg med flytrev förpliktar sig att mönstra på medborgare i Guinea-Bissau på de villkor och inom de gränser som avses nedan:- För flottan med vad-/notfartyg för tonfiskfiske skall fyra sjömän från Guinea-Bissau mönstras på permanent i Guinea-Bissaus fiskezon.- För flottan med fartyg för spöfiske av tonfisk med fasta linor och fartyg med flytrev skall sex sjömän från Guinea-Bissau mönstras på för tonfisksäsongen i Guinea-Bissaus fiskezon med högst en sjöman per fartyg.3. Dessa sjömäns/fiskares hyra skall, innan licenserna utfärdas, fastställas genom överenskommelse mellan fartygsägarna eller deras företrädare och Fiskeriministeriet. Lönekostnaden skall betalas av fartygsägarna och omfatta även det system för social trygghet som sjömän är anslutna till (inklusive liv-, olycksfalls- och sjukförsäkring).Om inga sjömän mönstras på skall ägarna till vad-/notfartyg för tonfiskfiske, fartyg för spöfiske samt fartyg med flytrev vara förpliktade att betala in ett fast belopp motsvarande hyran för de sjömän som inte mönstras på.Detta belopp kommer att användas till utbildning av sjömän/fiskare i Guinea-Bissau och skall betalas in till ett konto som Guinea-Bissaus myndigheter anvisar.E. Ombordtagning av observatörer1. Observatörens uppgift skall vara att kontrollera det fiske som bedrivs i Guinea-Bissaus fiskezon. Han skall ha tillgång till alla de hjälpmedel som han behöver för att kunna utföra sina åligganden, inklusive tillträde till lokaler och tillgång till handllingar. Han får inte uppehålla sig ombord längre än vad som krävs för att han skall kunna utföra sina åligganden. Fartygets befälhavare skall underlätta observatörens arbete och denne skall behandlas på samma sätt som fartygets officerare. Observatörens lön och sociala kostnader skall betalas av Guinea-Bissaus regering.Om observatören tas ombord i en utländsk hamn skall hans resekostnader betalas av fartygsägaren. Om ett fartyg med en observatör ombord avseglar från Guinea-Bissaus fiskezon skall alla åtgärder vidtas för att säkerställa att observatören kan återvända till Guinea-Bissau så snart som möjligt på fartygsägarens bekostnad.2. Varje trålare skall ta ombord en observatör som Fiskeriministeriet utser. Som ett bidrag till att täcka omkostnaderna för observatörens närvaro ombord skall fartygsägaren till Guinea-Bissaus myndigheter samtidigt med licensavgiften betala in ett belopp om 4 ecu per BRT och år per fartyg som bedriver fiske i Guinea-Bissaus vatten.3. På begäran av Fiskeriministeriet skall vad-/notfartyg för tonfiskfiske och fartyg med flytrev ta ombord en observatör.Om Fiskeriministeriet begär det skall Fiskeriministeriet och fartygsägarna eller deras företrädare gemensamt fastställa i vilken hamn observatören skall gå ombord.F. Fiskeinspektion och -övervakningGemenskapsfartyg som bedriver fiske i Guinea-Bissaus fiskezon skall tillåta tjänstemän från Guinea-Bissau med ansvar för inspektion och övervakning att komma ombord och skall vara dem behjälpliga när de utför sina åligganden. Tjänstemännen får uppehålla sig ombord endast så länge som behövs för att de skall kunna verifiera fångstmängden genom stickprovskontroll och utföra andra inspektionsuppgifter.G. FiskezonerDe frystrålare som avses i artikel 1 i protokollet skall tillåtas bedriva fiske i vattnen utanför en gräns på tolv sjömil från baslinjerna.H. Tillåten maskstorlekMinsta tillåtna maskstorlek för trålens nätsäck (sträckta maskor) skall varaa) 60 mm vid fiskfiske,b) 40 mm vid bläckfiskfiske,c) 40 mm vid räkfiske,d) 16 mm vid fiske efter levande bete.Fiske med bomtrål skall vara tillåtet.I. Insegling i och avsegling från fiskezonenGemenskapsfartyg som bedriver fiske enligt avtalet i Guinea-Bissaus fiskezon skall till Fiskeriministeriets radiostation meddela datum och klockslag samt position när de seglar in i och avseglar från Guinea-Bissaus fiskezon.Fartygsägarna skall av Fiskeriministeriet underrättas om radiostationens signal, frekvens och öppettider när licensen lämnas ut.Om kommunikation via radio inte kan ske får fartygen använda sig av andra kommunikationsmedel såsom telex (nr 266 SEP BI), telegram eller telefax (nr 20 11 57).J. Förfarande vid bordningEG-kommissionens myndigheter i Guinea-Bissau skall underrättas inom 48 timmar efter det att fartyg som för någon EG-medlemsstats flagg bordats i Guinea-Bissaus fiskezon och samtidigt ta emot en kortfattad redogörelse för omständigheterna kring och anledningen till bordningen.Innan ett domstolsförfarande inleds skall ett försök göras att lösa frågan om den påstådda överträdelsen genom administrativt avgörande. Detta förfarande skall avslutas senast tre arbetsdagar efter bordningen.Om ärendet inte kan regleras genom administrativt avgörande och talan väcks vid behörig domstol skall den behöriga myndigheten fastställa en bankgaranti inom 48 timmar efter det administrativa förfarandet i avvaktan på domstolens beslut. Säkerhetens storlek får inte överstiga det högsta bötesbelopp som den nationella lagstiftningen föreskriver för den påstådda överträdelsen.Den behöriga myndigheten skall lösa bankgarantin så snart domstolen har frikänt fartygets befälhavare.Fartyget och dess besättning skall frisläppas- antingen så snart de förpliktelser som följer av det administrativa avgörandet har fullgjorts, eller- så snart bankgarantin har ställts.Om en av parterna anser att det är nödvändigt kan den i enlighet med artikel 10 i avtalet begära brådskande överläggningar.Tillägg 1>Start Grafik>ANSÖKNINGSBLANKETTFÖRFISKELICENS	För myndighetens noteringar	Anmärkningar	Nationalitet:		Licensnr.:		Undertecknandedag:		Utfärdandedag:			SÖKANDEFöretagets namn:Nr i handelsregistret:Sökandens tilltals- och efternamn:Födelsedatum och -ort:Yrke:Adress:Antal anställda:Medundertecknarens namn och adress:FARTYGFartygstyp: Registreringsnummer:Nytt namn: Ursprungligt namn:Byggdatum och -ort:Ursprunglig nationalitet:Längd: Bredd: Djupgående:Bruttotonnage: Nettotonnage:Byggmaterial:Huvudmaskinens fabrikat: Typ: Maskineffekt (hk):Propeller:Fast Ställbar DysaHastighet:Signal: Frekvens:Lodnings-, navigerings- och transmissionsutrustning ombord:Radar    Asdic      Nätsond VHF SSB Satellitnavigator  Annat:Antal sjömän ombord:KONSERVERINGIs  Is och kylning Infrysning i saltlake  Torr    I kylt havsvatten Total kylkapacitet (FG):Fryskapacitet (ton/24 timmar):Lastrumskapacitet:FISKERITYPA. Demersalt fiskeKustfiske       Djuphavsfiske Tråltyp: Bläckfisk       Räkor     Fisk Trålens längd: Headlinans längd:Maskstorlek i trålsäcken:Maskstorlek i armarna:Trålningshastighet:B. Pelagiskt djuphavsfiske (tonfisk)Fiske med spön och fasta linor        Antal spön och fasta linor Vad-/notfiske Nätets längd:  Nätets djup:Antal tankar: Kapacitet i ton:..............C. Fiske med backor/långrev och burar, tinor och mjärdarYtfiske  Bottenfiske Linans längd: Antal krokar:Antal linor:Antal burar, tinor och mjärdar:ANLÄGGNINGAR PÅ LANDAdress och tillståndsnummer:Firmanamn:Verksamhet:Grosshandel till den nationella marknaden       Export: Grosshandlarens korttyp och -nummer:Beskrivning av berednings- och konserveringsanläggning:Antal anställda:Anm.: Sätt ett kryss i lämplig ruta.Tekniska anmärkningar Fiskeriministeriets tillstånd>Slut Grafik>Tillägg 2>Start Grafik>FISKERIMINISTERIETFÅNGSTJOURNAL Månad:År:|| Fartygets namn: Nationalitet (flagga):|| Maskinstyrka: Bruttoregistertonnage:|| Fiskemetod: Landningshamn:														Datum	Fiskezon	Longitud	Latitud	Antaltråldrag	Antalfisketimmar	Fiskarter								Totalt	1/		2/		3/		4/		5/		6/		7/		8/		9/		10/		11/		12/		13/		14/		15/		16/		17/		18/		19/		20/		21/		22/		23/		24/		25/		26/		27/		28/		29/		30/		31/														>Slut Grafik>Tillägg 3 FISKELOGGBOK FÖR TONFISKFARTYG>Start Grafik>Fiskemetoder   Backor/långrev   Betesfiske   Ringnot/snörpvad   Trålning   Annat	Fartygets namn:	Bruttotonnage:	Flaggstat:	Kapacitet (MT):	Registreringsnr.:	Befälhavare:	Fartygsägarens namn:	Antal besättningsmän:	Adress:	Rapporteringsdatum:		Rapporterad av:		Fartyget AVSEGLADE: Fartyget ÅTERVÄNDE:							Månad 	Dag 	År 	Hamn	 Antal dagar till havs:	 	 Antal fiskedagar: Antal tråldrag	 	Fiske- resans num- mer:								Datum			Område	LatitudN/S	Longitud Ö/V							Fångster	Blåfenad tonfiskThunnusmaccoyi	Nr	kg	GulfenadtonfiskThunnusalbacares	Nr	kg	BonitThunnusobesus	Nr	kg	LångfenadtonfiskThunnusalalunga	Nr	kg	SvärdfiskXiphiasgladius	Nr	kg	VitmarlinTetrapturusaudax	Nr	kg	SvartmarlinMakairaindica	Nr	kg	FlygfiskIsiophorusspp.	Nr	kg	Katsuwonuspelamis	Nr	kg	Diverse	Nr	kg	Dagligfångstmängd	Nr	kg	Använt bete																																   Landad vikt(kg) 																																Dag/månadAntal tråldragYtvattentemp (oC)Ansträngning Ant. använda krokarMakrillgäddaBläckfiskLevande beteAndra>Slut Grafik>