CELEX: 32010R1090
Language: sv
Date: 2010-11-24 00:00:00
Title: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1090/2010 av den 24 november 2010 om ändring av direktiv 2009/42/EG om förande av statistik över gods- och passagerarbefordran till sjöss  Text av betydelse för EES

9.12.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 325/1
            
         EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1090/2010
   av den 24 november 2010
   om ändring av direktiv 2009/42/EG om förande av statistik över gods- och passagerarbefordran till sjöss
   (Text av betydelse för EES)
   EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 338.1,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
   efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
   i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I andra stycket i bilaga VIII till Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/42/EG (2) föreskrivs att instruktioner för insamlingen av uppgifterna under B1 (”Sjötransporter till de största europeiska hamnarna per hamn, lasttyp och relation”) ska fastställas av rådet på ett förslag från kommissionen mot bakgrund av resultaten av de pilotstudier som utförts under en treårig övergångsperiod enligt artikel 10 i rådets direktiv 95/64/EG av den 8 december 1995 om förande av statistik över gods- och passagerarbefordran till sjöss (3).
            
         
               (2)
            
            
               Enligt kommissionens rapport till Europaparlamentet och rådet om de erfarenheter som har gjorts under arbetet enligt direktiv 95/64/EG (kommissionens rapport) verkade det genomförbart att till rimlig kostnad samla in detaljerade uppgifter för bulk- och semibulklast. Den stora svårigheten uppstod emellertid vid sammanställningen av sådana uppgifter för containrar och ro-ro-trafik. Det ansågs därför lämpligt att undersöka möjligheterna att utvidga tillämpningsområdet för direktiv 95/64/EG till att även omfatta andra uppgifter som förtecknas i artikel 10.2 a i det direktivet först när mer erfarenhet vunnits kring insamlingen av aktuella variabler och när det aktuella systemet var väletablerat. Vad gäller insamlingen av godsinformation bör eventuella ändringar av NST/R-klassificeringen (Varunomenklaturen för transportstatistik/reviderad version 1967) beaktas.
            
         
               (3)
            
            
               Det nuvarande insamlingssystemet fungerar väl, inklusive de ändringar som infördes genom kommissionens beslut 2005/366/EG av den 4 mars 2005 om tillämpningsföreskrifter för rådets direktiv 95/64/EG om förande av statistik över gods- och passagerarbefordran till sjöss (4) och systemets geografiska utvidgning i och med unionens utvidgningar 2004 och 2007.
            
         
               (4)
            
            
               En stor del av de medlemsstater som sänder uppgifter till kommissionen (Eurostat) inom ramen för direktiv 95/64/EG har regelbundet försett kommissionen (Eurostat) med uppgifterna under B1 på frivillig bas i enlighet med NST/R-klassificeringen.
            
         
               (5)
            
            
               Genom kommissionens förordning (EG) nr 1304/2007 av den 7 november 2007 med avseende på att införa NST 2007 som enda nomenklatur för transporterat gods inom vissa transportsätt (5) infördes NST 2007 (Varunomenklaturen för transportstatistik, 2007) som enda klassificering för transporterat gods för transporter på järnväg, landsväg och inre vattenvägar samt för sjötransporter. Denna klassificering ska tillämpas från och med referensåret 2008 och sålunda omfatta 2008 års uppgifter. De största problemen med att samla in uppgifter efter godstyp i enlighet med NST/R-klassificeringen, som tas upp i kommissionens rapport, har lösts genom införandet av NST 2007. Därför kommer insamlingen av uppgifterna under B1 i de flesta fall inte att innebära någon ytterligare börda för uppgiftslämnarna.
            
         
               (6)
            
            
               I enlighet med rådets förordning (EG) nr 1172/98 av den 25 maj 1998 om statistikrapportering om varutransporter på väg (6), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 91/2003 av den 16 december 2002 om järnvägstransportstatistik (7) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1365/2006 av den 6 september 2006 om statistik över godstransporter på inre vattenvägar (8) är uppgiftsinsamling efter godstyp obligatorisk för europeisk statistik över transporter på väg, järnväg och inre vattenvägar, men frivillig för sjötransporter. Europeisk statistik bör samlas in över alla transportsätt i enlighet med gemensamma begrepp och standarder, för att uppnå största möjliga jämförbarhet mellan de olika transportsätten.
            
         
               (7)
            
            
               Införandet av ett krav på att från och med 2011 förse kommissionen (Eurostat) med uppgifterna under B1 skulle ge medlemsstaterna tillräckligt med tid för en frivillig informationsinsamling som kan användas till att genomföra nödvändiga tester och anpassningar.
            
         
               (8)
            
            
               Kommissionen bör ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt med avseende på vissa närmare föreskrifter för genomförandet av direktiv 2009/42/EG. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå.
            
         
               (9)
            
            
               Direktiv 2009/42/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Direktiv 2009/42/EG ska ändras på följande sätt:
   
               1)
            
            
               I artikel 3.4 ska andra stycket ersättas med följande:
               ”Kommissionen får anta dessa åtgärder genom delegerade akter i enlighet med artikel 10a och med förbehåll för villkoren i artiklarna 10b och 10c.”
            
         
               2)
            
            
               I artikel 4.1 ska andra stycket ersättas med följande:
               ”Kommissionen får anta dessa åtgärder genom delegerade akter i enlighet med artikel 10a och med förbehåll för villkoren i artiklarna 10b och 10c.”
            
         
               3)
            
            
               I artikel 5 ska tredje stycket ersättas med följande:
               ”Kommissionen får anta dessa åtgärder genom delegerade akter i enlighet med artikel 10a och med förbehåll för villkoren i artiklarna 10b och 10c.”
            
         
               4)
            
            
               Artikel 10.3 ska utgå.
            
         
               5)
            
            
               Följande artiklar ska införas:
               ”Artikel 10a
               Utövande av delegering
               1.   Befogenhet att anta de delegerade akter som avses i artiklarna 3.4, 4.1 och 5 tredje stycket ska ges till kommissionen för en period på fem år från den 29 december 2010. Kommissionen ska utarbeta en rapport om den delegerade befogenheten senast sex månader innan perioden på fem år löpt ut. Delegeringen av befogenhet ska automatiskt förlängas med perioder av samma längd, om den inte återkallas av Europaparlamentet eller rådet i enlighet med artikel 10b.
               2.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska kommissionen samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
               3.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i artiklarna 10b och 10c.
               Artikel 10b
               Återkallande av delegering
               1.   Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 3.4, 4.1 och 5 tredje stycket får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet.
               2.   Den institution som har inlett ett internt förfarande för att besluta huruvida en delegering av befogenhet ska återkallas ska sträva efter att underrätta den andra institutionen och kommissionen inom rimlig tid innan det slutliga beslutet fattas, och ange vilken delegerad befogenhet som kan komma att återkallas och de eventuella skälen för detta.
               3.   Beslutet om återkallande innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Det får verkan omedelbart eller vid ett senare, i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan trätt i kraft. Det ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
               Artikel 10c
               Invändning mot delegerade akter
               1.   Europaparlamentet eller rådet får invända mot en delegerad akt inom en period på två månader från delgivningsdagen.
               På Europaparlamentets eller rådets initiativ ska denna period förlängas med två månader.
               2.   Om varken Europaparlamentet eller rådet vid utgången av den period som avses i punkt 1 har invänt mot den delegerade akten, ska den offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och träda i kraft den dag som anges i den.
               Den delegerade akten får offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och träda i kraft före utgången av denna period om både Europaparlamentet och rådet har underrättat kommissionen om att de har beslutat att inte invända.
               3.   Om Europaparlamentet eller rådet invänder mot den delegerade akten inom den period som avses i punkt 1, ska den inte träda i kraft. Den institution som invänder mot den delegerade akten ska ange skälen för detta.”
            
         
               6)
            
            
               Andra stycket i bilaga VIII ska utgå.
            
         Artikel 2
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   Det första referensåret för tillämpningen av denna förordning ska vara 2011 och ska sålunda omfatta 2011 års uppgifter.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Strasbourg 24 november 2010.
      
         
            På Europaparlamentets vägnar
         
         J. BUZEK
         
            Ordförande
         
      
      
         
            På rådets vägnar
         
         O. CHASTEL
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 19 oktober 2010 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 17 november 2010.
   
      (2)  EUT L 141, 6.6.2009, s. 29.
   
      (3)  EGT L 320, 30.12.1995, s. 25. Direktiv 95/64/EG har upphävts genom direktiv 2009/42/EG.
   
      (4)  EUT L 123, 17.5.2005, s. 1.
   
      (5)  EUT L 290, 8.11.2007, s. 14.
   
      (6)  EGT L 163, 6.6.1998, s. 1.
   
      (7)  EGT L 14, 21.1.2003, s. 1.
   
      (8)  EUT L 264, 25.9.2006, s. 1.