CELEX: 31990D0031
Language: cs
Date: 1990-01-10 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 10. ledna 1990, kterým se povoluje odchylka Francii a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa (90/31/EHS)

Důležité právní upozornění

|

31990D0031

Úřední věstník L 016 , 20/01/1990 S. 0037 - 0038 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 31 S. 0239  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 31 S. 0239 

		Rozhodnutí Komiseze dne 10. ledna 1990,kterým se povoluje odchylka Francii a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa(90/31/EHS)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na směrnici Rady 64/433/EHS ze dne 26. června 1964 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým masem uvnitř Společenství [1], naposledy pozměněnou směrnicí 88/657/EHS [2], a zejména na článek 13 uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že podle článku 13 směrnice 64/433/EHS mohou být v souladu s postupem stanoveným v článku 16 na žádost povoleny odchylky od odst. 45 písm. c) přílohy I kterémukoliv členskému státu, který poskytne obdobné záruky; že tyto odchylky musí stanovit hygienické podmínky, které jsou alespoň rovnocenné podmínkám uvedeným v uvedené příloze;vzhledem k tomu, že orgány Francie předložily dopisem ze dne 18. ledna 1989 Komisi žádost o odchylku od odst. 45 písm. c) přílohy I směrnice 64/433/EHS pro bourání čerstvého hovězího, skopového a vepřového masa; že jsou v této žádosti navrženy hygienické podmínky; že je nezbytné, aby hygienické podmínky stanovené jako alternativa v požadované odchylce pro bourání čerstvého masa byly alespoň rovnocenné podmínkám odst. 45 písm. c) přílohy I směrnice 64/433/EHS;vzhledem k tomu, že hygienické podmínky navrhované Francií jsou rovnocenné podmínkám stanoveným odst. 45 písm. c) přílohy I směrnice 64/433/EHS;vzhledem k tomu, že opatření stanovená v tomto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Odchylně od odst. 45 písm. c) přílohy I směrnice 64/433/EHS může Francie povolit bourání čerstvého hovězího, skopového a vepřového masa za podmínek stanovených v příloze tohoto rozhodnutí.Článek 2Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 10. ledna 1990.Za KomisiRay Mac Sharryčlen Komise[1] Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 2012/64.[2] Úř. věst L 382, 31.12.1988, s. 3.--------------------------------------------------PŘÍLOHAZvláštní podmínky bourání jatečných těl skotu, ovcí a prasat1. Jatečná těla, jež pocházejí z porážecích prostor, jsou po zchlazení v chladírnách provozovaných s takovou teplotou u vývodu výparníku, která umožňuje zchlazení jatečných těl na vnitřní teplotu + 7 °C do 48 hodin u jatečných těl skotu a 20 hodin u jatečných těl ovcí a prasat, přepravena do prostor bourárny, jejichž teplota nepřesahuje + 12 °C a jež leží ve stejné skupině budov jako chladírny.2. Maso je přepraveno v rámci jednoho úkonu bez přerušení.3. Jatečná těla jsou umístěna do bourárny a vykostěna před dosažením vnitřní teploty + 7 °C, pokud k bourání dojde do 48 hodin od ukončení úkonů spojených s porážkou v případě jatečných těl skotu, a do 20 hodin v případě jatečných těl ovcí a prasat.4. Doba mezi vstupem masa do bourárny a jeho dalším zchlazením nesmí přesáhnout 60 minut.5. Jakmile je ukončeno bourání a balení, přepraví se maso do odpovídajících chladíren.--------------------------------------------------