CELEX: 31970R0316
Language: it
Date: 1970-02-20
Title: Regolamento (CEE) n. 316/70 della Commissione, del 20 febbraio 1970, che modifica i regolamenti (CEE) n. 559/68, n. 2085/68 e n. 446/69 per quanto concerne il documento T 1/T 2 n. 5 in alcuni scambi intracomunitari nel settore dei cereali e dei prodotti trasformati a base di cereali e di riso

N. L 41 / 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               21 . 2 . 70
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 316/70 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 20 febbraio 1970
                che modifica i regolamenti (CEE) n. 559/68, n. 2085/68 e n. 446/69 per quanto
                concerne il documento T 1/T 2 n. 5 in alcuni scambi intracomunitari nel settore dei
                                     cereali e dei prodotti trasformati a base di cereali e di riso
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                zioni necessarie affinché le restituzioni alla pro­
                                                                       duzione siano limitate alle quantità di semole e
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                semolini di granturco ed alle quantità di rotture
 europea,                                                              di riso effettivamente utilizzate dall'industria della
                                                                       birra nella Comunità ; che, per consentire tale limi­
 visto il regolamento n. 120/67/CEE del Consiglio,                     tazione, il regolamento ( CEE) n. 559/68 della Com­
 del 13 giugno 1967, relativo all'organizzazione co­                   missione, del 6 maggio 1968 , relativo alle modalità
 mune dei mercati nel settore dei cereali (1), modifi­                di applicazione del regolamento n. 367/67/CEE (8)
 cato per ultimo dal regolamento ( CEE) n. 2463/                       ed il regolamento ( CEE) n. 2085/68 della Com­
 69 (2),                                                               missione, del 20 dicembre 1968 , relativo a talune
                                                                       modalità di liquidazione della restituzione alla pro­
 visto il regolamento n. 359/67/CEE del Consiglio,                    duzione per le rotture di riso (9), prevedono l'utiliz­
 del 25 luglio 1967, relativo all'organizzazione co­                   zazione del certificato per la circolazione delle merci
 mune del mercato del riso (3),                                        del modello DD 4, negli scambi intracomunitari,
                                                                      al fine di fornire la prova dell'utilizzazione nell'in­
 visto il regolamento n. 367/67/CEE del Consiglio,                     dustria della birra dei prodotti summenzionati nello
 del 25 luglio 1967, che fissa le restituzioni alla pro­              Stato membro destinatario ;
duzione per le semole ed i semolini di granturco
 e le rotture di riso utilizzati nell'industria della birra
                                                                       considerando che la decisione della Commissione del
 ed in particolare l'articolo 3 (4), modificato per ultimo
dal regolamento n. 852/67/CEE del Consiglio, del                       19 dicembre 1969 ( 10), relativa all'adattamento dei
 14 novembre 1967, relativo alla restituzione alla pro­               metodi di cooperazione amministrativa per applica­
 duzione delle rotture di riso utilizzate nella fabbri­               zione dell'articolo 9, paragrafo 2, del trattato della
 cazione degli amidi e del quellmehl e nell'industria                  CEE alla nuova regolamentazione applicabile in
 della birra (5),                                                     materia di transito comunitario abroga le decisioni
                                                                      che hanno istituito i certificati di circolazione delle
 visto il regolamento n . 371/67/ CEE del Consiglio,                  merci modello DD 4 ; che il regolamento (CEE) n.
 del 25 luglio 1967, che fissa le restituzioni alla pro­              2315/69 della Commissione, del 19 novembre 1969,
 duzione per gli amidi, la fecola ed il quellmehl, e in               relativo all'impiego dei documenti di transito comu­
particolare l'articolo 5 (6), modificato per ultimo dal               nitario per l'applicazione delle misure comunitarie
 regolamento n . 852/67/CEE,                                          comportanti il controllo dell'utilizzazione e/o della
                                                                      destinazione delle merci ( n ), istituisce un esemplare
 considerando che il regolamento ( CEE) n. 446/69                     speciale del documento di transito comunitario al
 della Commissione, del 10 marzo 1969, che fissa le                   fine di provare che i prodotti e le merci hanno avuto
 modalità della comunicazione all'Italia del versa­                   l'utilizzazione e la destinazione prevista ; che, in tali
mento da parte dello Stato membro di provenienza                      condizioni , risulta necessario modificare, nel settore
 delle sovvenzioni riguardanti i cereali da foraggio (7) ;            dei prodotti trasformati a base di cereali e di riso,
prevede l'utilizzazione del certificato di circolazione               le disposizioni dei regolamenti ( CEE) n. 559/68 e
delle merci modello DD 4 in alcune spedizioni verso                   n. 2058 /68 relativi , in particolare, ai metodi di col­
 l'Italia al fine di fornire la prova che lo Stato                    laborazione amministrativa istituita per quanto
membro di provenienza versa le sovvenzioni di cui                     concerne gli scambi intracomunitari di semole e se­
all'articolo 1 del regolamento ( CEE) n . 446/69 ;                    molini di granturco e di rotture di riso destinati al­
                                                                      l'utilizzazione nell'industria della birra, nonché delle
considerando che il regolamento n . 367/67/CEE del                    rotture di riso destinate alla fabbricazione dell'amido
Consiglio prevede che siano prese tutte le disposi­                   e del quellmehl ; che occorre altresì modificare in
                                                                      tale settore ed in quello dei cereali il regolamento
                                                                      f CEE) n . 446/69 ;
(!) GU n. 117 del 19. 6. 1967, pag. 2269/67.
(2) GU n. L 312 del 12. 12. 1969, pag. 3 .
(3)  GU n. 174 del 31 . 7. 1967, pag. 1 .
(i)  GU n. 174 del 31 . 7. 1967, pag. 36.                             (8) GU n. L 106 del 7. 5. 1968, pag. 6.
(5)  GU n. 278 del 17. 11 . 1967, pag. 1 .                            (9) GU n. L 307 del 21 . 12. 1968, pag. 11 .
(6)  GU n . 174 del 31 . 7. 1967, pag. 40.                            (10) GU n. L 13 del 19. 1 . 1970, pag. 13.
(7)  GU n. L 60 dell'I 1 . 3 . 1969, pag. 6.                          (") GU n . L 295 del 24. 11 . 1969, pag. 14.
 ---pagebreak--- 21 . 2 . 70                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 41 / 15
considerando che le misure previste nel presente                     — sono compilate le caselle 101 , 103 e 104 che
regolamento sono conformi al parere del Comitato                          figurano nell'esemplare di controllo,
di gestione per i cereali,
                                                                     — la casella 104 è compilata cancellando le men­
                                                                          zioni che non interessano e aggiungendo al
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                     secondo trattino una delle seguenti menzioni :
                                                                          — Bestemd voor de produktie van zetmeel,
                         Articolo 1                                            van quellmehl of voor verwerking in de
                                                                               brouwerij, overeenkomstig de beschikkin­
Il paragrafo 2 dell'articolo 2 del regolamento ( CEE)                          gen van Verordening (EEG) nr. 2085/68,
n. 559/68 è sostituito dal testo seguente :
                                                                          — Destiné à la fabrication d'amidon, de
     « Inoltre, qualora le semole e i semolini di gran­                       quellmehl ou à l'utilisation en brasserie,
     turco    siano  destinati   all'utilizzazione  in  uno                    conformément aux dispositions du règle­
     Stato membro diverso da quello che deve versare                           ment (CEE) n° 2085/68 ,
     la restituzione alla produzione, la prova della loro
     utilizzazione per la fabbricazione della birra può                   — Destinato alla fabbricazioni idi amido, di
     essere fornita solo dalla presentazione dell'esem­                        quellmehl o della birra, conformemente
     plare di controllo di cui all'articolo 1 del rego­                        alle disposizioni del regolamento ( CEE)
     lamento ( CEE) n. 2315/69 ;                                               n . 2085/68 ,
     — sono compilate le caselle 101 , 103 e 104 che                      — Bestimmt zur Erzeugung von Stärke,
          figurano nell'esemplare di controllo,                                Quellmehl oder für die Verwendung in
                                                                               der Brauerei, gemäß den Bestimmungen
     — è compilata la casella 104 cancellando le men­                          der Verordnung (EWG) Nr. 2085/68 ;
          zioni che non interessano e aggiungendo al
          secondo trattino una delle seguenti menzioni :             — nella casella riservata al controllo dell'utiliz­
                                                                          zazione e/o della destinazione, alla voce « Os­
          — Bestemd voor verwerking in de brouwerij,                      servazioni » è indicata la quantità di rotture
              overeenkomstig de beschikkingen van Ver­                    di riso effettivamente utilizzate per la fabbri­
              ordening (EEG) nr. 559/68 ,                                 cazione di amido, di quellmehl o della birra . »
          — Destiné a l'utilisation en brasserie, confor­
              mément aux dispositions du règlement
              ( CEE) n° 559/68 ,                                                             Articolo 3
          — Destinato alla fabbricazione della birra,             L'articolo 1 del regolamento ( CEE) n . 446/69 è
              conformemente alle disposizioni del rego­           sostituito dal testo seguente :
              lamento ( CEE ) n . 559/68 ,
                                                                      « Lo Stato membro che versa allo speditore, in
          — Bestimmt       zur    Verwendung       in    der
              Brauereiindustrie, gemäß den Bestimmun­                 applicazione dell'articolo 23 ( par. 1 o 2 ) del
              gen der Verordnung (EWG) Nr. 559/68 ;                   regolamento n . 120/67/CEE, dell'articolo 6 bis
                                                                      del regolamento n . 172/67/CEE o dell'articolo 10
     — nello spazio riservato al controllo dell'utiliz­               del regolamento ( CEE) n. 1052/68 , le sovvenzioni
          zazione e/o della destinazione, alla voce « Os­             di cui ai predetti articoli appone, nella casella 31
          servazioni » è indicata la quantità di semole               del documento T 2, di cui all'articolo 39 del
          e semolini di granoturco utilizzati effettiva­              regolamento ( CEE) n . 542/69 , o T 2 L, di cui
          mente nella fabbricazione della birra . »                   all'articolo 1 del regolamento ( CEE) n . 2313/69,
                                                                      che accompagna i cereali o i prodotti trasformati
                                                                      che hanno beneficato della suddetta sovvenzione,
                         Articolo 2
                                                                      oltre alla designazione della merce, una delle
                                                                      seguenti menzioni di cui in ogni caso quella in
 L'articolo 4 del regolamento ( CEE) n . 2085/68 è                    lingua italiana :
 sostituito dal testo seguente :
                                                                      — La sovvenzione prevista all'articolo 23 del
      « Qualora le rotture di riso siano destinate al­                     regolamento n. 120/67/CEE o all'articolo 6 bis
     l'utilizzazione in uno Stato membro diverso da                        del regolamento n . 172/67/CEE o all'articolo
      quello che deve versare la restituzione alla pro­                    10 del regolamento ( CEE) n . 1052/68 sarà
      duzione, la prova della loro utilizzazione in una                    pagata dallo Stato membro di provenienza ;
      delle industrie di cui all'articolo 2 può essere
      fornita solo dalla presentazione dell'esemplare                 — La subvention prévue à l'article 23 du règle­
      di controllo di cui all'articolo 1 del regolamento                   ment n0 120/67/CEE ou article 6 bis du règle­
      ( CEE) n . 2315/69 :                                                 ment n0 172/67/CEE ou article 10 du règle
 ---pagebreak--- N. L 41 / 16                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              21 . 2. 70
       nient ( CEE) n° 1052/68 sera payée par l'État                    nr. 1052/68 bedoelde subsidie zal worden be­
       membre de provenance ;                                           taald door de Lid-Staat van herkomst. »
   — Die in Artikel 23 der Verordnung Nr. 120/67/
       EWG oder in Artikel 6a der Verordnung Nr.                                        Articolo 4
       172/67/EWG oder in Artikel 10 der Ver­
       ordnung ( EWG ) Nr. 1052/68 vorgesehene                 Il presente regolamento entra in vigore il 1° marzo
       Subvention wird von dem Herkunfts-Mitglied­             1970 .
       staat gezahlt ;
                                                               I certificati di circolazione delle merci modello DD 4,
   — De in artikel 23 van Verordening nr. 120/67/              rilasciati prima della data di cui al comma prece­
      EEG, artikel 6 bis van Verordening nr. 172/              dente, rimangono soggetti alle disposizioni applica­
       67/EEG of artikel 10 van Verordening (EEG)              bili prima di tale data.
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, il 20 febbraio 1970.
                                                                          Per la Commissione
                                                                              Il Presidente
                                                                               Jean REY