CELEX: C1998/234/63
Language: sv
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 25 maj 1998 av CIT Belgique SA (Mål T-80/98)

C 234/32            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 25.7.98

en politisk kompromiss än om en rättsenlig avslutning på         verkställande direktören för EMEA det slutliga beslutet att
ett förfarande för erkännande av kvalitetsprodukter.             vid rekryteringen placera sökanden i lönegrad A 7,
                                                                 löneklass 3.

Sökandena har i övrigt anfört att direktören för kommis-
sionens generaldirektorat VI (jordbruk) den 11 mars 1996         Sökanden gör bl.a. gällande att EMEA vid placeringen
meddelade den italienska staten att förslaget om ursprungs-      gjorde en uppenbart oriktig bedömning när som skäl för
beteckningen ºtoscanoº med en indelning i underområ-             beslutet anfördes att sökanden inte hade tolv års yrkeserfa-
den som ºvarianterº, som föreslogs den 22 januari 1994,          renhet, varav minst fem års praktisk erfarenhet inom det
dvs. långt efter att den i artikel 17.1 i förordning (EEG)       område som specificerats i beskrivningen av arbetsuppgif-
nr 2081/92 fastställda fristen hade löpt ut, var rättsstri-      terna. Denna uppenbart oriktiga bedömning skadar sökan-
digt. Sökandena har med utgångspunkt i detta konstate-           dens yrkeskarriär och strider mot principen om berättigade
rande förklarat att de inte förstår hur kommissionen slutli-     förväntningar.
gen kunnat komma fram till ett godkännande av den
geografiska produktionsbeteckningen ºtoscanoº och be-
stämmelser om denna som just innehåller dessa ºvarian-
terº, dvs. underområden som är uppenbart olagliga, efter-
som de har föreslagits efter att den i den ovannämnda
artikel 17 fastställda fristen hade löpt ut.
                                                                 Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                          den 25 maj 1998 av CIT Belgique SA
                                                                                       (Mål T-80/98)
                                                                                       (98/C 234/63)

Talan mot den europeiska läkemedelsmyndigheten                                  (Rättegångsspråk: italienska)
(EMEA) väckt den 23 maj 1998 av Manuel TomaÂs
                Carrasco Benitez
                      (Mål T-79/98)                              Bolaget CIT Belgique har den 25 maj 1998 väckt talan vid
                                                                 Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro-
                      (98/C 234/62)                              peiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
                                                                 av advokaterna Aurelio Pappalardo, Trapani, samt Clau-
                                                                 dio Tesauro och Francesco Tesauro, Neapel, i egenskap av
                (Rättegångsspråk: franska)                       ombud, delgivningsadress: advokatbyrån Alain Lorang,
                                                                 51 rue Albert 1er, Luxemburg.
Manuel TomaÂs Carrasco Benitez, bosatt i London, har den
23 maj 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas            Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
förstainstansrätt mot den europeiska läkemedelsmyndighe-
ten (EMEA). Sökanden företräds av advokaterna Jean-
NoeÈl Louis, VeÂronique Leclercq, Ariane Tornel och Fran-        Ð ogiltigförklara åtgärden i skrivelse av den 23 mars
cËoise Parmentier, advokater i Bryssel, i egenskap av              1998 genom vilken kommissionen beslutade att dra
ombud, delgivningsadress: Fiduciaire Myson SARL, 30 rue            tillbaka anbudsförfarande 97/33/IX.C1, samt alla tidi-
de Cessange, Luxemburg.                                            gare, senare och/eller konnexa rättsakter, i synnerhet i
                                                                   fråga om beslutet att tilldela det kontrakt som avser
                                                                   ºResebyråtjänster för att garantera tillhandahållandet
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                       av biljetter och tillhörande tjänster, särskilt hotellbok-
                                                                   ningar, avseende tjänsteresor för tjänstemän och upp-
                                                                   dragstagareº (EGT S, 29.4.1998, s. 83),
Ð ogiltigförklara EMEA:s beslut att placera sökanden i
  lönegrad A7, löneklass 3,
                                                                 Ð förplikta kommissionen att ersätta de skador som
                                                                   åsamkats CIT till följd av att kontraktet avseende rese-
Ð förplikta EMEA att ersätta rättegångskostnaderna.                byråtjänster för tjänstemän och uppdragstagare olag-
                                                                   ligt tilldelats BBL Travel,
Grunder och huvudargument
                                                                 Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
                                                                   naderna, däribland kostnaderna för sökandens rätts-
Sökanden, som är tillfälligt anställd i lönegrad A7, god-          liga ombud.
kändes i uttagningsprovet EMEA/A/105. För placering i
lönegrad A 5 krävdes tolv års erfarenhet, varav minst fem
års praktisk erfarenhet.                                         Grunder och huvudargument

Trots att generaldirektören för EMEA i en skrivelse till         Det ifrågasatta beslutet utgör den sista rättsakten i ett
sökanden hade uppgivit att han avsåg att anställa sökan-         upphandlingsförfarande som svaranden genomfört avse-
den som tillfälligt anställd i lönegrad A 5, fattade den         ende tjänsteresor för tjänstemän och uppdragstagare.
 ---pagebreak--- 25.7.98               SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 234/33

¾nda till april 1997 tillhandahölls dessa tjänster (tillhan-      Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
dahållande av biljetter, hotellbokningar och samtliga till-                 den 25 maj 1998 av Patricia Boyes
hörande tjänster) av fyra resebyråer, däribland sökanden.                                (Mål T-81/98)
r 1997, innan det första kontraktet hade löpt ut, utlyste
kommissionen ett första anbudsförfarande. Efter att ha                                   (98/C 234/64)
tagit emot ansökningarna, beslöt svaranden att upphäva
anbudsförfarandet.                                                                (Rättegångsspråk: engelska)

Den 20 mars 1998 meddelade kommissionen sökanden att              Patricia Boyes har den 25 maj 1998 väckt talan vid Euro-
den inte avsåg att tilldela något kontrakt till följd av det      peiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
tidigare utlysta anbudsförfarandet, eftersom ºett antal           gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av S. C. I.
anbudº uppvisade oegentligheter och kommissionen följ-            Ferdinand, J. Tracy Kelly, J. Singh Sandhu och Becket Bed-
aktligen avsåg att tilldela kontraktet genom ett förhandlat       ford, advokatbyrån Ferdinand Kelly, 21 Bennets Hill, Bir-
förfarande utan att dessförinnan offentliggöra något med-         mingham, B2 5 QP, Förenade kungariket.
delande om upphandling.

                                                                  Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Till stöd för sina krav har sökanden åberopat att den all-
männa principen om skydd för berättigade förväntningar
har åsidosatts, att artikel 190 i fördraget och artiklarna 11     Ð ogiltigförklara kommissionens beslut av den 5 mars
och 12 i rådets direktiv 92/50/EEG av den 16 juni 1992 (1)          1998 i ärende IV/34.907/F3 ± NAIL,
likaledes har åsidosatts samt att maktmissbruk föreligger
på grund av åsidosättande av handläggningsregler.
                                                                  Ð förklara att kommissionen enligt artikel 176 i för-
                                                                    draget om upprättandet av Europeiska gemenskapen
Sökanden anser för det första att vad beträffar upphand-            skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa
lingsförfaranden följer det av den allmänna principen om            den dom som meddelas,
skydd för berättigade förväntningar att den upphandlande
myndighet som organiserat ett upphandlingsförfarande
                                                                  Ð med tillämpning av artikel 125 i fördraget förplikta
måste fullfölja förfarandet, utom i det fall då myndighe-
                                                                    kommissionen att ersätta den skada som orsakats
tens intresse av kontraktet frånfallit till följd av skäl som
                                                                    genom kommissionens beslut av den 5 mars 1995, och
inte kunnat förutses då meddelandet om upphandling utar-
betades. I förevarande fall skulle sökanden först ha upp-
hävt förfarandet för att ºomarbeta de tekniska klausulerna        Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
avseende ersättningº och därefter ogiltigförklarat det ºtill        naderna.
följd av väsentliga ändringar av uppgifterna i meddelandet
om upphandlingº. Med beaktande av att den upphand-
lande myndigheten under det preliminära urvalsförfaran-           Grunder och huvudargument
det varken kan ändra meddelandet om upphandling eller
kapitlet om ersättning, eftersom detta skulle innebära ett        Sökanden har upplyst att hon i juni 1991 blev hyrestagare
allvarligt åsidosättande av icke-diskrimineringsprincipen,        till The Britannia Inn i byn Alcombe, Minehead, Somerset,
har kommissionen använt sig av detta skäl för att ogiltig-        genom ett hyresavtal med Inntrepreneur Estates Limited.
förklara förfarandet. Kommissionen har enligt sökanden            Hyresavtalet innehöll en klausul enligt vilken hyrestagaren
dessutom heller inte meddelat svaranden skälen till att för-      inte fritt kan välja det öl som skall säljas i lokalen. Den
farandet ogiltigförklarats.                                       17 juli 1992 anmälde Inntrepreneur, bland annat, sökan-
                                                                  dens hyresavtal till kommissionen med ansökan om icke-
För det andra hävdar sökanden att de undantag från det            ingripandebesked, det vill säga en förklaring att dess stan-
allmänna systemet som medges enligt artikel 11 i direk-           dardhyresavtal omfattas av förordning (EEG) nr 1984/
tivet måste tolkas restriktivt, eftersom de utgör ett undan-      83 (1) och/eller ett individuellt undantag med retroaktiv
tag från den allmänna regel som föreskrivs och det åligger        verkan. Den 30 juli 1993 offentliggjorde kommissionen ett
den upphandlande myndigheten att bevisa att de krav som           meddelande i enlighet med artikel 19.3 i förordning nr 17
ställs för tillämpning av undantagen är uppfyllda, det vill       beträffande Inntrepreneur (ärende IV/34.387) (2), vari den
säga då ett öppet eller selektivt förfarande inte har full-       förklarade att den ställde sig positiv till ansökan och avsåg
följts på grund av att anbuden inte uppfyllt bestämmel-           att bevilja ett individuellt undantag med retroaktiv verkan.
serna, eller om de inte kunnat godtas. Myndigheten kan i          Sökanden och flera andra av Inntrepreneurs hyrestagare
varje fall inte ändra de väsentliga villkoren för upphand-        meddelade kommissionen att de motsatte sig att ett indivi-
lingsförfarandet. Sökanden hävdar att vissa av anbuden i          duellt undantag med retroaktiv verkan beviljades. Där-
förevarande fall, i strid med nyssnämnda krav, var giltiga        efter, i oktober 1993, anförde hon i separat skrivelse for-
och att svaranden har inskränkt längden på kontraktet i           mellt klagomål till kommissionen beträffande Inntrepre-
fråga betydligt, från två år till sju respektive fyra månader     neur (ärende IV/34.907/F3). Inntrepreneur drog tillbaka
för de båda bolag som tilldelats kontrakten.                      sin ansökan om undantag i oktober 1997, och den 5 mars
                                                                  1998 avslog kommissionen formellt sökandens klagomål
                                                                  med motiveringen att det inte förelåg något gemenskaps-
(1) EGT L 209, 24.7.1992, s. 1.
                                                                  intresse, eftersom hennes rättigheter enligt artikel 85 i EG-
                                                                  fördraget på ett tillfredsställande sätt kunde tillgodoses vid
                                                                  de nationella rättsinstanserna.