CELEX: 21997D0123(09)
Language: nl
Date: 1996-11-22 00:00:00
Title: Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 71/96 van 22 november 1996 tot wijziging van Protocol nr. 4 bij de EER-Overeenkomst betreffende de oorsprongsregels

Avis juridique important

|

21997D0123(09)

Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 71/96 van 22 november 1996 tot wijziging van Protocol nr. 4 bij de EER-Overeenkomst betreffende de oorsprongsregels  

Publicatieblad Nr. L 021 van 23/01/1997 blz. 0012 - 0115

BESLUIT VAN HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER Nr. 71/96 van 22 november 1996 tot wijziging van Protocol nr. 4 bij de EER-Overeenkomst betreffende de oorsprongsregelsHET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER,Gelet op de Overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte, gewijzigd bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte, hierna "de Overeenkomst" genoemd, inzonderheid op artikel 98,Overwegende dat het wenselijk is de cumulatieregeling uit te breiden tot materialen van oorsprong uit de Europese Gemeenschap, Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije, Roemenië, Letland, Litouwen, Estland, Slovenië, de Europese Economische Ruimte, hierna de EER te noemen, IJsland, Noorwegen en Zwitserland, teneinde het handelsverkeer te vereenvoudigen en de doeltreffendheid van de Overeenkomst te vergroten; dat de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" gewijzigd dient te worden;Overwegende dat een gemeenschappelijke verklaring betreffende Protocol nr. 4 dient te worden opgesteld om ervoor te zorgen dat deze Overeenkomst ook op goederen van oorsprong uit Andorra en San Marino kan worden toegepast;Overwegende dat de omschrijvingen van de oorsprongverlenende be- of verwerkingen gewijzigd dienen te worden om met de ontwikkelingen van de techniek rekening te houden; dat de lijst van oorsprongverlenende be- en verwerkingen in het licht van de ervaring kan worden verbeterd door deze tot alle posten van het geharmoniseerd systeem (GS) uit te breiden; dat bij het aanbrengen van technische wijzigingen in de lijst van oorsprongverlenende be- en verwerkingen rekening dient te worden gehouden met de wijzigingen van het GS die op 1 januari 1996 in werking zijn getreden;Overwegende dat het voor het goed functioneren van de Overeenkomst dienstig is alle relevante bepalingen in één tekst op te nemen teneinde het werk van gebruikers en douaneadministraties te vereenvoudigen,BESLUIT:Artikel 1Protocol nr. 4 bij de Overeenkomst wordt vervangen door de tekst die in de bijlage is opgenomen, samen met de relevante gemeenschappelijke verklaringen.Artikel 2Dit besluit treedt in werking op 1 december 1996, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de Overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden. Dit besluit is van toepassing vanaf 1 januari 1997.Artikel 3Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en het EER-supplement bij het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.Gedaan te Brussel, 22 november 1996.Voor het Gemengd Comité van de EERDe VoorzitterH. HAFSTEINPROTOCOL NR. 4 betreffende de definitie van het begrip "Produkten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking INHOUDSOPGAVE TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN- Artikel 1 DefinitiesTITEL II DEFINITIE VAN HET BEGRIP "PRODUKTEN VAN OORSPRONG"- Artikel 2 Algemene voorwaarden- Artikel 3 Diagonale cumulatie van de oorsprong- Artikel 4 Geheel en al verkregen produkten- Artikel 5 Toereikende bewerking of verwerking- Artikel 6 Niet-toereikende bewerking of verwerking- Artikel 7 Determinerende eenheid- Artikel 8 Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen- Artikel 9 Stellen of assortimenten- Artikel 10 Neutrale elementenTITEL III TERRITORIALE VOORWAARDEN- Artikel 11 Territorialiteitsbeginsel- Artikel 12 Rechtstreeks vervoer- Artikel 13 TentoonstellingenTITEL IV TERUGGAVE OF VRIJSTELLING- Artikel 14 Verbod op teruggave of vrijstelling van douanerechtenTITEL V BEWIJS VAN DE OORSPRONG- Artikel 15 Algemene voorwaarden- Artikel 16 Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1- Artikel 17 Afgifte achteraf van een EUR.1-certificaat- Artikel 18 Afgifte van een duplicaat van een EUR.1-certificaat- Artikel 19 Afgifte van een EUR.1-certificaat aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong- Artikel 20 Voorwaarden voor het opstellen van een factuurverklaring- Artikel 21 Toegelaten exporteur- Artikel 22 Geldigheid van het bewijs van de oorsprong- Artikel 23 Overlegging van het bewijs van de oorsprong- Artikel 24 Invoer in deelzendingen- Artikel 25 Vrijstelling van het bewijs van de oorsprong- Artikel 26 Leveranciersverklaring- Artikel 27 Bewijsstukken- Artikel 28 Bewaring van oorsprongsbewijzen, leveranciersverklaringen en andere bewijsstukken- Artikel 29 Verschillen en vormfouten- Artikel 30 In ecu uitgedrukte bedragenTITEL VI REGELINGEN VOOR ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING- Artikel 31 Wederzijdse bijstand- Artikel 32 Controle van de oorsprongsbewijzen- Artikel 33 Controle van de leveranciersverklaringen- Artikel 34 Regeling van geschillen- Artikel 35 Sancties- Artikel 36 Vrije zonesTITEL VII CEUTA EN MELILLA- Artikel 37 Toepassing van het Protocol- Artikel 38 Bijzondere voorwaardenTITEL I ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1 DefinitiesVoor de toepassing van dit Protocol wordt verstaan onder:a) "vervaardiging": elke soort be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen;b) "materiaal": alle ingrediënten, grondstoffen, componenten, delen enz., die bij de vervaardiging van het produkt worden gebruikt;c) "produkt": het verkregen produkt, zelfs indien het bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander produkt te worden gebruikt;d) "goederen": zowel materialen als produkten;e) "douanewaarde": de waarde zoals bepaald bij de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO);f) "prijs af fabriek": de prijs die voor het produkt af fabriek is betaald aan de fabrikant in de Europese Economische Ruimte (EER) in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is verricht, voor zover in die prijs de waarde is begrepen van alle gebruikte materialen, verminderd met alle binnenlandse belastingen die worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen produkt wordt uitgevoerd;g) "waarde van de materialen": de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de EER is betaald;h) "waarde van de materialen van oorsprong": de waarde van deze materialen als omschreven onder g), welke omschrijving van dienovereenkomstige toepassing is;i) "toegevoegde waarde": de prijs af fabriek min de douanewaarde van de in het produkt opgenomen goederen die niet van oorsprong zijn uit het land waarin het produkt werd verkregen;j) "hoofdstukken" en "posten": de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt, in dit Protocol "het geharmoniseerd systeem" of "GS" genoemd;k) "ingedeeld": de indeling van een produkt of materiaal onder een bepaalde post;l) "zending": produkten die gelijktijdig van een exporteur naar een geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van een enkel vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, een enkele factuur;m) "gebieden": ook de territoriale wateren.TITEL II DEFINITIE VAN HET BEGRIP "PRODUKTEN VAN OORSPRONG" Artikel 2 Algemene voorwaarden1. Een produkt wordt geacht van oorsprong te zijn uit de EER in de zin van deze Overeenkomst indien het aldaar geheel en al is verkregen in de zin van artikel 4 of indien het in de EER een toereikende be- of verwerking heeft ondergaan in de zin van artikel 5. De grondgebieden van de overeenkomstsluitende partijen worden in dit verband als een enkel grondgebied beschouwd.2. In afwijking van lid 1 wordt het grondgebied van het Vorstendom Liechtenstein tot 1 januari 2000, voor de vaststelling van de oorsprong van de in de tabellen I en II van Protocol nr. 3 genoemde produkten, geacht geen deel uit te maken van de EER. Deze produkten worden slechts geacht van oorsprong te zijn uit de EER indien ze geheel en al verkregen zijn op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partijen of indien ze aldaar een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan.Artikel 3 Diagonale cumulatie van de oorsprong1. Onder voorbehoud van de leden 2 en 3 worden materialen van oorsprong uit Polen, Hongarije, Tsjechië, Slowakije, Bulgarije, Roemenië, Letland, Litouwen, Estland, Slovenië of Zwitserland in de zin van de Overeenkomsten tussen de overeenkomstsluitende partijen en deze landen beschouwd als materialen van oorsprong uit de EER indien ze in een aldaar verkregen produkt zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan.2. Produkten die ingevolge lid 1 het karakter van produkt van oorsprong hebben verkregen, behouden het karakter van produkt van oorsprong uit de EER uitsluitend indien de aldaar toegevoegde waarde hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van de andere in lid 1 genoemde landen. Indien dit niet het geval is, worden de produkten beschouwd van oorsprong te zijn uit het in lid 1 genoemde land dat de hoogste waarde van de gebruikte materialen van oorsprong vertegenwoordigt. Bij het toekennen van de oorsprong wordt geen rekening gehouden met de materialen van oorsprong uit de andere in lid 1 genoemde landen die in de EER een voldoende be- of verwerking hebben ondergaan.3. Cumulatie op grond van dit artikel kan slechts worden toegepast indien de bepalingen in de betrokken Overeenkomsten inzake de verkrijging van de oorsprong gelijk zijn aan de regels in bijlage II bij dit Protocol. De overeenkomstsluitende partijen delen elkaar, via de Europese Commissie, de gegevens mede over de overeenkomsten die zij met de andere in lid 1 genoemde landen hebben gesloten en over de daarin opgenomen oorsprongsregels.4. De Europese Commissie zal in de C-serie van het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendmaken op welke datum de in lid 1 bedoelde landen aan de in lid 3 vervatte verplichtingen hebben voldaan.Artikel 4 Geheel en al verkregen produkten1. Als geheel en al in de EER verkregen worden beschouwd:a) aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen produkten;b) aldaar geoogste produkten van het plantenrijk;c) aldaar geboren en opgefokte levende dieren;d) produkten afkomstig van aldaar opgefokte levende dieren;e) voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij;f) produkten van de zeevisserij en andere door hun schepen buiten de territoriale wateren van de overeenkomstsluitende partijen uit de zee gewonnen produkten;g) produkten uitsluitend uit de onder f) bedoelde produkten aan boord van hun fabrieksschepen vervaardigd;h) aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen; met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvlak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt;i) afval afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen;j) produkten, gewonnen van of vanonder de zeebodem buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze bodem of ondergrond;k) goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a) tot en met j) bedoelde produkten zijn vervaardigd.2. De termen "hun schepen" en "hun fabrieksschepen" in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen:a) die in een Lid-Staat van de Gemeenschap of een EVA-Staat zijn ingeschreven of geregistreerd;b) die de vlag van een Lid-Staat van de Gemeenschap of van een EVA-Staat voeren;c) die voor ten minste 50 procent toebehoren aan onderdanen van Lid-Staten van de Gemeenschap of van een EVA-Staat of aan een vennootschap die haar hoofdkantoor in een van deze Staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdanen zijn van een Lid-Staat van de Gemeenschap of van een EVA-Staat, en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan deze Staten of aan openbare lichamen of onderdanen daarvan;d) waarvan de kapitein en de officieren onderdanen zijn van Lid-Staten van de Gemeenschap of van een EVA-Staat;ene) waarvan de bemanning voor ten minste 75 procent uit onderdanen van Lid-Staten van de Gemeenschap of van een EVA-Staat bestaat.Artikel 5 Toereikende bewerking of verwerking1. Niet geheel en al verkregen produkten worden geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan in de zin van artikel 2, indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II is voldaan.In deze lijst is voor alle onder deze Overeenkomst vallende produkten aangegeven welke be- of verwerkingen niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan om het karakter van produkt van oorsprong te verkrijgen, en zijn slechts op deze materialen van toepassing. Dit betekent dat indien een produkt dat de oorsprong heeft verkregen doordat het aan de voorwaarden in die lijst voor dat produkt heeft voldaan, als materiaal gebruikt wordt bij de vervaardiging van een ander produkt, de voorwaarden die van toepassing zijn op het produkt waarin het wordt verwerkt, daarvoor niet gelden. Er wordt dan geen rekening gehouden met de niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt.2. In afwijking van lid 1 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die volgens de voorwaarden in de lijst bij de vervaardiging van een bepaald produkt niet mogen worden gebruikt, in de volgende gevallen toch worden gebruikt:a) wanneer de totale waarde ervan niet hoger is dan 10 procent van de prijs af fabriek van het produkt;b) wanneer in de lijst een of meer percentages zijn gegeven voor de maximumwaarde van de materialen die niet van oorsprong zijn, en deze percentages door de toepassing van dit lid niet worden overschreden.Dit lid is niet van toepassing op de produkten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld.3. De leden 1 en 2 zijn van toepassing onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6.Artikel 6 Ontoereikende bewerking of verwerking1. Behoudens het bepaalde in lid 2 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om de oorsprong te verlenen, ongeacht of aan de voorwaarden van artikel 5 is voldaan:a) behandelingen om de produkten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren (luchten, uitspreiden, drogen, koelen, in water zetten waaraan zout, zwaveldioxide of andere produkten zijn toegevoegd, verwijderen van beschadigde gedeelten en soortgelijke behandelingen);b) eenvoudige behandelingen zoals stofvrij maken, zeven, sorteren, classificeren, assorteren (daaronder begrepen het samenstellen van sets van artikelen), wassen, verven en snijden;c) i) veranderen van verpakkingen, splitsen en samenvoegen van colli;ii) eenvoudig verpakken in flessen, zakken, etuis, dozen of blikken, bevestigen op kaartjes of plankjes, enz., en alle andere handelingen in verband met de opmaak;d) het aanbrengen van merken, etiketten of soortgelijke onderscheidingstekens op de produkten zelf of op hun verpakkingen;e) eenvoudig mengen van produkten, ook van verschillende soorten, indien een of meer bestanddelen van het mengsel niet voldoen aan de voorwaarden van dit Protocol om als produkten van oorsprong uit de EER te worden beschouwd;f) eenvoudig samenvoegen van delen tot een volledig produkt;g) twee of meer van de onder a) tot en met f) vermelde behandelingen te zamen;h) het slachten van dieren.2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald produkt heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit produkt in de EER heeft ondergaan te zamen genomen.Artikel 7 Determinerende eenheid1. De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit Protocol is het produkt dat volgens de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.Hieruit volgt dat:a) wanneer een produkt, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, onder één enkele post van het geharmoniseerde systeem wordt ingedeeld, het geheel de in aanmerking te nemen eenheid vormt;b) wanneer een zending uit een aantal eendere produkten bestaat die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk produkt voor de toepassing van de bepalingen van dit Protocol afzonderlijk moet worden genomen.2. Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong.Artikel 8 Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappenAccessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn begrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.Artikel 9 Stellen of assortimentenStellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit produkten van oorsprong en produkten die niet van oorsprong zijn, wordt evenwel als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de produkten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 procent van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.Artikel 10 Neutrale elementenOm te bepalen of een produkt van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te gaan van:a) energie en brandstof;b) fabrieksuitrusting;c) machines en werktuigen;d) goederen die in de uiteindelijke samenstelling van het produkt niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen; die bij de vervaardiging gebruikt kunnen zijn.TITEL III TERRITORIALE VOORWAARDEN Artikel 11 Territorialiteitsbeginsel1. Aan de in titel II genoemde voorwaarden met betrekking tot het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de EER zijn voldaan, behoudens het bepaalde in artikel 3 en lid 3 van dit artikel.2. Produkten van oorsprong uit de EER die naar een ander land worden uitgevoerd en later weer in de EER worden ingevoerd, kunnen, behoudens het bepaalde in artikel 3, niet meer als produkten van oorsprong worden beschouwd, tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat:a) de wederingevoerde goederen dezelfde goederen zijn als de eerder uitgevoerde goederen;enb) dat zij tijdens de periode dat ze waren uitgevoerd geen andere be- of verwerkingen hebben ondergaan dan die welke noodzakelijk waren om ze in goede staat te bewaren.3. De verwerving van de oorsprong onder de in titel II omschreven voorwaarden wordt niet beïnvloed door be- of verwerkingen buiten de EER van materialen die uit de EER zijn uitgevoerd en later weer in de EER worden ingevoerd, op voorwaarde dat:a) deze materialen geheel en al in de EER zijn verkregen of aldaar, alvorens uit de EER te zijn uitgevoerd een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvatte dan de in artikel 6 genoemde ontoereikende be- of verwerkingen,enb) ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat:i) de wederingevoerde goederen het resultaat zijn van de be- of verwerking van de eerder uitgevoerde goederen;enii) dat de totale waarde die buiten de EER door toepassing van dit artikel werd verkregen niet hoger is dan 10 procent van de prijs af fabriek van het eindprodukt.4. Voor de toepassing van lid 3 gelden de in titel II omschreven voorwaarden inzake de verwerving van de oorsprong niet voor be- of verwerkingen buiten de EER. Indien echter in de lijst van bijlage II, in de omschrijving van de oorsprongverlenende be- of verwerkingen, een maximumwaarde is aangegeven voor alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, dan mag de totale waarde van de in de EER gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn en de totale, door toepassing van dit artikel buiten de EER toegevoegde waarde te zamen niet hoger zijn dan het aangegeven percentage.5. Onder "totale toegevoegde waarde" in de zin van de leden 3 en 4 worden alle kosten verstaan die buiten de EER zijn gemaakt, met inbegrip van de waarde van de aldaar toegevoegde materialen.6. De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op produkten die niet aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II voldoen en die uitsluitend door toepassing van de algemene uitzonderingsregel van artikel 5, lid 2, als voldoende be- of verwerkt kunnen worden beschouwd.7. De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op de onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerde systeem ingedeelde produkten.Artikel 12 Rechtstreeks vervoer1. De bij deze Overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op produkten die aan de voorwaarden van dit Protocol voldoen en die binnen de EER of over het grondgebied van de in artikel 3 genoemde landen rechtstreeks worden vervoerd. Produkten die één enkele zending vormen, mogen via een ander grondgebied worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, voor zover ze in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane blijven en aldaar geen andere behandelingen ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.Produkten van oorsprong mogen per pijpleiding via een ander grondgebied dan dat van de EER worden vervoerd.2. Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douaneautoriteiten van het land van invoer:a) een enkel vervoerdocument dat in het land van uitvoer is opgesteld ter dekking van het vervoer door het land van doorvoer, ofb) een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat, waarin:i) de produkten nauwkeurig zijn omschreven,ii) de data zijn vermeld waarop de produkten gelost en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder opgave van de naam van de gebruikte schepen, of van de andere gebruikte vervoermiddelen;eniii) een verklaring betreffende de voorwaarden waarop de produkten in het land van doorvoer verbleven;c) hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.Artikel 13 Tentoonstellingen1. De Overeenkomst is van toepassing op produkten van oorsprong die naar een tentoonstelling in een ander dan een van de in artikel 3 genoemde landen zijn verzonden en die na de tentoonstelling in de EER worden ingevoerd, mits ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat:a) een exporteur deze produkten vanuit een van de overeenkomstsluitende partijen naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en ze daar heeft tentoongesteld;b) deze exporteur de produkten heeft verkocht of op andere wijze afgestaan aan een geadresseerde in een andere overeenkomstsluitende partij;c) de produkten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan, zijn verzonden;end) de produkten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond.2. Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel V afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend. Op dit bewijs zijn de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Zo nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden gevraagd ten aanzien van de aard van de produkten en de voorwaarden waarop zij werden tentoongesteld.3. Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse produkten worden gehouden, en gedurende welke de produkten onder douanetoezicht zijn gebleven.TITEL IV TERUGGAVE OF VRIJSTELLING VAN RECHTEN Artikel 14 Verbod op teruggave of vrijstelling van rechten1. Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van produkten van oorsprong uit de EER in de zin van dit Protocol waarvoor overeenkomstig de bepalingen van titel V een bewijs van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in geen van de overeenkomstsluitende partijen in aanmerking voor de teruggave of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook.2. Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor algehele of gedeeltelijke terugbetaling of vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in een van de overeenkomstsluitende partijen uitdrukkelijk of feitelijk van toepassing is bij uitvoer van de materialen die zijn gebruikt bij de vervaardiging van de uit te voeren produkten, doch die niet van toepassing is indien deze produkten voor binnenlands gebruik zijn bestemd.3. De exporteur van produkten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, dient op verzoek van de douaneautoriteiten steeds bereid te zijn alle stukken over te leggen waaruit blijkt dat geen teruggave of vrijstelling van rechten is verkregen ten aanzien van de bij de vervaardiging van de betrokken produkten gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op deze materialen van toepassing zijn, inderdaad zijn betaald.4. De leden 1, 2 en 3 zijn ook van toepassing op de verpakking in de zin van artikel 7, lid 2, op accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen in de zin van artikel 8 en op artikelen die deel uitmaken van een stel of assortiment in de zin van artikel 9, wanneer dergelijke produkten niet van oorsprong zijn.5. De leden 1 tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop de Overeenkomst van toepassing is. Zij doen geen afbreuk aan het systeem van restituties bij de uitvoer van landbouwprodukten overeenkomstig de bepalingen van de Overeenkomst.TITEL V BEWIJS VAN DE OORSPRONG Artikel 15 Algemene voorwaarden1. Deze Overeenkomst is van toepassing op produkten van oorsprong die in een van de overeenkomstsluitende partijen worden ingevoerd, op vertoon van:a) een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage III is opgenomen, ofb) in de in artikel 20, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument en waarin de produkten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden (hierna "factuurverklaring" genoemd).2. In afwijking van lid 1 vallen produkten van oorsprong in de in artikel 25 bedoelde gevallen onder de toepassing van deze Overeenkomst zonder dat een van de hierboven genoemde documenten behoeft te worden overgelegd.Artikel 16 Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.11. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 (hierna "EUR.1-certificaat" genoemd) wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.2. Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het EUR.1-certificaat als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in bijlage III opgenomen. Deze formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De produkten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.3. De exporteur die om de afgifte van een EUR.1-certificaat verzoekt, dient op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, steeds bereid te zijn de nodige documenten te overleggen waaruit blijkt dat de betrokken produkten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan.4. Het EUR.1-certificaat wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van een Lid-Staat van de Europese Gemeenschap of van een EVA-Staat indien de uit te voeren goederen als produkten van oorsprong uit de EER of uit een van de in artikel 3 genoemde landen kunnen worden beschouwd en indien aan de andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan.5. De met de afgifte van EUR.1-certificaten belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de produkten inderdaad van oorsprong zijn en of aan alle andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan. Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de boeken van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten. Deze douaneautoriteiten zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Zij gaan met name na of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zo is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.6. De datum van afgifte van het EUR.1-certificaat wordt vermeld in vak 11 van het certificaat.7. Een EUR.1-certificaat wordt door de douaneautoriteiten afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.Artikel 17 Afgifte achteraf van een EUR.1-certificaat1. In afwijking van artikel 16, lid 7, kan een EUR.1-certificaat bij wijze van uitzondering worden afgegeven na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft, indiena) dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd;b) ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat het EUR.1-certificaat wel was afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard.2. Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de produkten waarop het EUR.1-certificaat betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.3. De douaneautoriteiten kunnen eerst tot afgifte achteraf van een EUR.1-certificaat overgaan na te hebben vastgesteld dat de gegevens in de aanvraag van de exporteur overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.4. Op een achteraf afgegeven EUR.1-certificaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht:"NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "DÉLIVRÉ A POSTERIORI", "RILASCIATO A POSTERIORI", "AFGEGEVEN A POSTERIORI", "ISSUED RETROSPECTIVELY", "UDSTEDT EFTERFØLGENDE", "ÅÊÄÏÈÅÍ ÅÊ ÔÙÍ ÕÓÔÅÑÙÍ", "EXPEDIDO A POSTERIORI", "EMITIDO A POSTERIORI", "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN", "UTFÄRDAT I EFTERHAND", "ÚTGEFID EFTIR Á", "UTSTEDT SENERE".5. De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak "Opmerkingen" van het EUR.1-certificaat.Artikel 18 Afgifte van een duplicaat van een EUR.1-certificaat1. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een EUR.1-certificaat, kan de exporteur de douaneautoriteiten die dit certificaat hadden afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.2. Op het aldus afgegeven duplicaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht:"DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUPLICAAT", "DUPLICATE", "ÁÍÔÉÃÑÁÖÏ", "DUPLICADO", "SEGUNDA VIA", "KAKSOISKAPPALE", "EFTIRRIT".3. De in lid 2 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak "Opmerkingen" van het duplicaat van het EUR.1-certificaat.4. Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke EUR.1-certificaat geldt vanaf die datum.Artikel 19 Afgifte van een EUR.1-certificaat aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprongVoor produkten van oorsprong die in de Gemeenschap of een EVA-Staat onder toezicht van een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong bij verzending van deze produkten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats binnen de EER door een of meer EUR.1-certificaten worden vervangen. Dit certificaat of deze certificaten worden afgegeven door het douanekantoor dat op de produkten toezicht houdt.Artikel 20 Voorwaarden voor het opstellen van een factuurverklaring1. De in artikel 15, lid 1, onder b), genoemde factuurverklaring kan worden opgesteld door:a) een toegelaten exporteur in de zin van artikel 21;b) een willekeurige exporteur, voor zendingen bestaande uit een of meer colli die produkten van oorsprong bevatten waarvan de totale waarde niet meer dan 6 000 ecu bedraagt.2. Een factuurverklaring kan worden opgesteld indien de produkten als van oorsprong uit de EER of een van de in artikel 3 genoemde landen kunnen worden beschouwd en aan de andere voorwaarden van dit Protocol voldoen.3. De exporteur die de factuurverklaring opstelt moet op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer steeds bereid zijn de nodige documenten te overleggen waaruit blijkt dat de betrokken produkten van oorsprong zijn en dat aan de andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan.4. Deze factuurverklaring, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, wordt door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument getypt, gestempeld of gedrukt in een van de in die bijlage opgenomen talenversies, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. De factuurverklaring mag ook met de hand, met inkt en in blokletters, worden geschreven.5. De factuurverklaring wordt door de exporteur eigenhandig ondertekend. Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 21 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.6. Een factuurverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij de uitvoer van de produkten waarop ze betrekking heeft of later, maar moet uiterlijk twee jaar na de invoer van de produkten waarop ze betrekking heeft, in het land van invoer worden aangeboden.Artikel 21 Toegelaten exporteur1. De douaneautoriteiten van het land van uitvoer kunnen een exporteur die veelvuldig produkten verzendt waarop de Overeenkomst van toepassing is, vergunning verlenen factuurverklaringen op te stellen, ongeacht de waarde van de betrokken produkten. Om voor een dergelijke vergunning in aanmerking te komen, moet deze exporteur naar het oordeel van de douaneautoriteiten de nodige waarborgen bieden met betrekking tot de controle op de oorsprong van de produkten en de naleving van alle andere voorwaarden van dit Protocol.2. De douaneautoriteiten kunnen het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van de door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.3. De douaneautoriteiten kennen de toegelaten exporteur een nummer toe dat in de factuurverklaringen wordt vermeld.4. De douaneautoriteiten houden toezicht op het gebruik van de vergunning door de toegelaten exporteur.5. De douaneautoriteiten kunnen de vergunning steeds intrekken. Zij zijn verplicht dit te doen wanneer de toegelaten exporteur niet langer de in lid 1 bedoelde garanties biedt, niet langer aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden voldoet of de vergunning niet op de juiste wijze gebruikt.Artikel 22 Geldigheid van het bewijs van de oorsprong1. Een bewijs van oorsprong is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douaneautoriteiten van het land van invoer.2. Bewijzen van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douaneautoriteiten van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.3. In andere gevallen van verlate indiening kunnen de douaneautoriteiten van het land van invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden indien de produkten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij hen zijn aangebracht.Artikel 23 Overlegging van het bewijs van de oorsprongBewijzen van oorsprong worden bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Deze autoriteiten kunnen een vertaling van dit certificaat verlangen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de produkten aan de voorwaarden voor de toepassing van de Overeenkomst voldoen.Artikel 24 Invoer in deelzendingenWanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van het land van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde produkten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de afdelingen XVI en XVII of de posten 7308 en 9406 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.Artikel 25 Vrijstelling van bewijs van de oorsprong1. Produkten die in kleine zendingen door particulieren aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers worden als produkten van oorsprong toegelaten zonder dat het nodig is een formeel bewijs van oorsprong over te leggen, voor zover aan zulke produkten ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit Protocol voldoen en er over de juistheid van een dergelijke verklaring geen twijfel bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier C2/CP3 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.2. Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van produkten die uitsluitend bestemd zijn voor het persoonlijke gebruik van de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, voor zover noch de aard noch de hoeveelheid van de produkten op commerciële doeleinden wijzen.3. Voorts mag de totale waarde van deze produkten niet meer bedragen dan 500 ecu voor kleine zendingen of 1 200 ecu voor produkten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.Artikel 26 Leveranciersverklaring1. Indien in een van de overeenkomstsluitende partijen een EUR.1-certificaat wordt afgegeven of een factuurverklaring opgesteld voor produkten van oorsprong, bij de vervaardiging waarvan goederen uit andere overeenkomstsluitende partijen zijn gebruikt die in de EER een be- of verwerking hebben ondergaan zonder het preferentiële karakter van oorsprong te hebben verkregen, wordt rekening gehouden met de leveranciersverklaringen die in overeenstemming met dit artikel voor die goederen zijn afgegeven.2. De in lid 1 bedoelde leveranciersverklaring dient als bewijs van de be- of verwerking van de betrokken goederen in de EER wanneer moet worden vastgesteld of de produkten, bij de vervaardiging waarvan deze goederen zijn gebruikt, als produkten van oorsprong uit de EER kunnen worden beschouwd en aan de andere voorwaarden van het Protocol voldoen.3. Een afzonderlijke leveranciersverklaring wordt, behalve in de in lid 4 bedoelde gevallen, door de leverancier voor iedere zending goederen in de in bijlage V omschreven vorm opgesteld op een blad papier dat aan de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument wordt gehecht. De goederen moeten in deze verklaring voldoende nauwkeurig zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden.4. Indien een leverancier een bepaalde afnemer regelmatig goederen toezendt waarvan de be- of verwerking in de EER naar verwachting voor langere tijd constant zal blijven, mag hij een enkele leveranciersverklaring, hierna "langlopende leveranciersverklaring" genoemd, opstellen ter dekking van opeenvolgende zendingen van deze goederen.Een langlopende leveranciersverklaring is gewoonlijk een jaar geldig vanaf de datum van opstelling. De douaneautoriteiten van het land waarin de verklaring wordt opgesteld, kunnen toestaan dat op door hen te stellen voorwaarden verklaringen met een langere geldigheidsduur worden opgesteld.De langlopende leveranciersverklaring wordt door de leverancier in de in bijlage VI omschreven vorm opgesteld. De goederen dienen daarin voldoende nauwkeurig te zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden. De leverancier doet de afnemer deze verklaring toekomen voordat de eerste partij goederen waarop ze betrekking heeft, wordt verzonden of tegelijk met deze eerste zending.Indien de langlopende leveranciersverklaring niet langer betrekking heeft op de geleverde goederen, stelt de leverancier zijn afnemer hiervan onmiddellijk in kennis.5. De in de leden 3 en 4 bedoelde leveranciersverklaring wordt getypt of gedrukt in een van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld, overeenkomstig het nationale recht van het land waar de verklaring wordt opgesteld en wordt door de leverancier met de hand ondertekend. De verklaring mag ook met de hand worden geschreven, indien dit met inkt en in blokletters gebeurt.6. De leverancier die een verklaring opstelt dient op verzoek van de douaneautoriteiten van het land waar de verklaring is opgesteld, steeds bereid te zijn alle documenten voor te leggen waaruit blijkt dat de gegevens in zijn verklaring juist zijn.Artikel 27 BewijsstukkenDe in artikel 16, lid 3, artikel 20, lid 3, en artikel 26, lid 6, bedoelde documenten waaruit blijkt dat de produkten die door een EUR.1-certificaat of een factuurverklaring worden gedekt als produkten van oorsprong uit de EER kunnen worden beschouwd en aan de andere voorwaarden van dit Protocol voldoen en dat de gegevens in een leveranciersverklaring juist zijn, kunnen onder meer de volgende zijn:a) een rechtstreeks bewijs, bij voorbeeld aan de hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of leverancier, van de door hem uitgevoerde be- of verwerkingen om de produkten te verkrijgen;b) in een overeenkomstsluitende partij afgegeven of opgestelde, en volgens het nationale recht van die partij gebruikte documenten waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt;c) in een overeenkomstsluitende partij afgegeven of opgestelde, en volgens het nationale recht van die partij gebruikte documenten waaruit de be- of verwerking in de EER blijkt;d) EUR.1-certificaten of factuurverklaringen waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt, die overeenkomstig dit Protocol in andere overeenkomstsluitende partijen zijn afgegeven of opgesteld, of die in een van de in artikel 3 genoemde landen overeenkomstig dat artikel zijn opgesteld;e) leveranciersverklaringen waaruit de be- of verwerking van de gebruikte materialen in de EER blijkt en die in andere overeenkomstsluitende partijen overeenkomstig dit Protocol zijn opgesteld;f) bewijsstukken betreffende overeenkomstig artikel 11 buiten de EER verrichte be- of verwerkingen, waaruit blijkt dat aan de voorwaarden van dat artikel is voldaan.Artikel 28 Bewaring van oorsprongsbewijzen, leveranciersverklaringen en andere bewijsstukken1. De exporteur die om de afgifte van een EUR.1-certificaat verzoekt, bewaart de in artikel 16, lid 3, bedoelde bewijsstukken gedurende een periode van ten minste drie jaar.2. De exporteur die een factuurverklaring heeft opgesteld, bewaart een kopie van deze factuurverklaring en van de in artikel 20, lid 3, bedoelde documenten gedurende een periode van ten minste drie jaar.3. De leverancier die een leveranciersverklaring heeft opgesteld, bewaart kopieën van de verklaring en van de factuur, de pakbon of het andere handelsdocument waaraan zijn verklaring werd gehecht alsmede de in artikel 26, lid 6, bedoelde bewijsstukken gedurende een periode van ten minste drie jaar.De leverancier die een langlopende leveranciersverklaring heeft opgesteld, bewaart kopieën van de verklaring en van de facturen, pakbonnen of andere handelsdocumenten betreffende de goederen waarop zijn aan de afnemer gezonden verklaring betrekking had, alsmede de in artikel 26, lid 6, bedoelde bewijsstukken gedurende een periode van ten minste drie jaar. Deze periode begint op de dag waarop deze langlopende leveranciersverklaring vervalt.4. De douaneautoriteiten van het land van uitvoer die een EUR.1-certificaat afgeven, bewaren het in artikel 16, lid 2, bedoelde aanvraagformulier gedurende een periode van ten minste drie jaar.5. De douaneautoriteiten van het land van invoer bewaren de EUR.1-certificaten en factuurverklaringen die bij hen werden ingediend, gedurende een periode van ten minste drie jaar.Artikel 29 Verschillen en vormfouten1. Worden geringe verschillen vastgesteld tussen de gegevens in het bewijs van oorsprong en de gegevens in de documenten die in verband met de formaliteiten bij invoer bij het douanekantoor worden ingediend, dan is het bewijs van oorsprong daardoor niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het wel degelijk met de aangebrachte produkten overeenstemt.2. Kennelijke vormfouten zoals typefouten op het bewijs van oorsprong maken dit document niet ongeldig indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de daarin vermelde gegevens.Artikel 30 In ecu uitgedrukte bedragen1. Het land van uitvoer stelt de tegenwaarde vast in zijn nationale valuta van de in ecu uitgedrukte bedragen en deelt deze via de Europese Commissie aan de andere overeenkomstsluitende partijen mede.2. Indien deze bedragen hoger zijn dan de overeenkomstige door het land van invoer vastgestelde bedragen, worden ze door laatstgenoemd land aanvaard indien de produkten gefactureerd zijn in de valuta van het land van uitvoer. Indien de produkten gefactureerd zijn in de valuta van een andere overeenkomstsluitende partij of van een ander in artikel 3 genoemd land, aanvaardt het land van invoer het door het betrokken land medegedeelde bedrag.3. De tegenwaarde van de ecu in een nationale valuta is gelijk aan de tegenwaarde van de ecu in die nationale valuta op de eerste werkdag van oktober 1996.4. De in ecu uitgedrukte bedragen en de tegenwaarde daarvan in de nationale valuta van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap en de EVA-Staten worden op verzoek van een overeenkomstsluitende partij door het Gemengd Comité van de EER herzien. Dit Comité ziet erop toe dat de bedragen in geen enkele nationale valuta zullen dalen. Voorts zal het Comité onderzoeken of het wenselijk is de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan in dit verband besluiten de in ecu uitgedrukte bedragen te wijzigen.TITEL VI REGELINGEN VOOR ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING Artikel 31 Wederzijdse bijstand1. De douaneautoriteiten van de overeenkomstsluitende partijen doen elkaar, via de Europese Commissie, afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van EUR.1-certificaten, alsmede de adressen van de douaneautoriteiten die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.2. Met het oog op de correcte toepassing van dit Protocol verlenen de overeenkomstsluitende partijen elkaar, via de bevoegde douane-instanties, bijstand bij het controleren van de echtheid van de EUR.1-certificaten, de factuurverklaringen en de leveranciersverklaringen en de juistheid van de daarin vermelde gegevens.Artikel 32 Controle van de oorsprongsbewijzen1. De bewijzen van oorsprong worden achteraf door middel van steekproeven gecontroleerd en wanneer de douaneautoriteiten van het land van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken produkten of de naleving van de andere voorwaarden van dit Protocol.2. Met het oog op de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het EUR.1-certificaat, de factuur, indien deze werd voorgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van het land van uitvoer, eventueel onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Zij verstrekken bij deze aanvraag om controle alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het bewijs van oorsprong onjuist zijn.3. De controle wordt verricht door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer. Deze zijn in dit verband gerechtigd bewijsmateriaal op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten.4. Indien de douaneautoriteiten van het land van invoer besluiten de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, doen zij de importeur het voorstel de produkten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.5. De resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk medegedeeld aan de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken produkten als produkten van oorsprong uit de EER of een van de in artikel 3 genoemde landen beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan.6. Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de produkten vast te stellen, kennen de aanvragende douaneautoriteiten de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden.Artikel 33 Controle van de leveranciersverklaringen1. Leveranciersverklaringen en langlopende leveranciersverklaringen worden achteraf door middel van steekproeven gecontroleerd en wanneer de douaneautoriteiten van het land waar zulke verklaringen zijn gebruikt om EUR.1-certificaten of factuurverklaringen op te stellen, redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van de verklaring of de juistheid van de daarin vermelde gegevens.2. Met het oog op de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer de leveranciersverklaring, de factuur, de pakbon of andere handelsdocumenten die betrekking hebben op de goederen die door de leveranciersverklaring werden gedekt terug aan de douaneautoriteiten van het land waar de verklaring werd opgesteld, onder vermelding van de materiële of formele redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd.Zij verstrekken bij deze aanvraag om controle alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens in de leveranciersverklaring onjuist zijn.3. De controle wordt verricht door de douaneautoriteiten van het land waar de leveranciersverklaring werd opgesteld. Deze zijn in dit verband gerechtigd bewijsmateriaal op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten.4. De resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk medegedeeld aan douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de gegevens in de leveranciersverklaring juist zijn en in hoeverre de verklaring in aanmerking kan worden genomen voor het opstellen van een EUR.1-certificaat of een factuurverklaring.Artikel 34 Regeling van geschillen1. Geschillen ten aanzien van de in de artikelen 32 en 33 bedoelde controles die niet onderling geregeld kunnen worden tussen de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douaneautoriteiten die deze hebben moeten uitvoeren, en problemen in verband met de interpretatie van dit Protocol worden aan het Gemengd Comité van de EER voorgelegd.2. In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de regeling van geschillen tussen een importeur en de douaneautoriteiten van het land van invoer.Artikel 35 SanctiesTegen een ieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of laat opstellen met het doel produkten onder de preferentiële regeling te doen vallen, worden sancties getroffen.Artikel 36 Vrije zones1. De overeenkomstsluitende partijen nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat produkten die onder geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bewaren.2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 dienen de bevoegde douaneautoriteiten, wanneer produkten van oorsprong uit de EER die onder dekking van een bewijs van oorsprong in een vrije zone zijn ingevoerd een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw EUR.1-certificaat af te geven mits deze be- of verwerking met de bepalingen van dit Protocol overeenstemt.TITEL VII CEUTA EN MELILLA Artikel 37 Toepassing van het Protocol1. De in dit Protocol gebruikte term "EER" heeft geen betrekking op Ceuta en Melilla. Onder "produkten van oorsprong uit de EER" worden geen produkten van oorsprong uit Ceuta of Melilla verstaan.2. Bij toepassing van Protocol nr. 49 betreffende produkten van oorsprong uit Ceuta en Mellilla, is dit Protocol van overeenkomstige toepassing met inachtneming van de bijzondere voorwaarden van artikel 38.Artikel 38 Bijzondere voorwaarden1. Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 12, worden beschouwd als:1) produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla:a) geheel en al in Ceuta en Melilla verkregen produkten;b) in Ceuta en Melilla verkregen produkten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde produkten zijn gebruikt, voor zover:i) deze produkten be- of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 5 van dit Protocol,of voor zoverii) deze produkten van oorsprong zijn uit de EER in de zin van dit Protocol en zij be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 6, lid 1, bedoelde ontoereikende be- of verwerkingen;2) produkten van oorsprong uit de EER:a) geheel en al in de EER verkregen produkten;b) in de EER verkregen produkten, bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde produkten zijn gebruikt, voor zover:i) deze produkten een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 5 van dit Protocol,of voor zoverii) deze produkten van oorsprong zijn uit Ceuta en Melilla in de zin van dit Protocol en zij be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 6, lid 1, omschreven ontoereikende be- of verwerkingen.2. Ceuta en Melilla worden als één enkel grondgebied beschouwd.3. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt "EER" en "Ceuta en Melilla" in vak 2 van het EUR.1-certificaat of op de factuurverklaring. Voor produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt het karakter van oorsprong bovendien vermeld in vak 4 van het EUR.1-certificaat of op de factuurverklaring.4. De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepassing van dit Protocol in Ceuta en Melilla.BIJLAGE I AANTEKENINGEN BIJ DE LIJST IN BIJLAGE II Aantekening 1 In deze lijst zijn de be- en verwerkingen omschreven waardoor produkten als voldoende be- of verwerkt worden beschouwd in de zin van artikel 5 van het Protocol.Aantekening 2 2.1. In de eerste twee kolommen van de lijst is het verkregen produkt omschreven. Kolom 1 bevat het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerd systeem en kolom 2 de omschrijving van de goederen die volgens dat systeem onder die post of dat hoofdstuk vallen. Voor iedere post of ieder hoofdstuk in de kolommen 1 en 2 wordt in kolom 3 of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door "ex" betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven.2.2. Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het produkt in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle produkten die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten werden ingedeeld.2.3. Wanneer de lijst verschillende regels geeft voor verschillende produkten die onder één post zijn ingedeeld, is bij ieder gedachtenstreepje dat gedeelte van de post omschreven waarop de daarnaast in kolom 3 of 4 vermelde regel van toepassing is.2.4. Wanneer zowel in kolom 3 als in kolom 4 een regel is gegeven voor het in de kolommen 1 en 2 omschreven produkt, kan de exporteur kiezen welke regel - die in kolom 3 of die in kolom 4 - hij toepast. Indien in kolom 4 geen regel is gegeven, moet de regel in kolom 3 worden toegepast.Aantekening 3 3.1. Op produkten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere produkten worden gebruikt, is artikel 5 van het Protocol van toepassing ongeacht het feit of de oorsprong verkregen werd in de fabriek waar deze produkten worden gebruikt of in een andere fabriek in hetzelfde land of een ander EER-land.Bij voorbeeld:Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet hoger mag zijn dan 40 procent van de prijs af fabriek, is vervaardigd van "ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed" van post ex 7224.Indien dit smeedijzer in de EER uit niet van oorsprong zijnde ingots werd vervaardigd, dan heeft het reeds de oorsprong verkregen krachtens de regel voor post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in hetzelfde land of een ander EER-land. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.3.2. De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Mag een niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald produktiestadium worden gebruikt, dan kan hetzelfde materiaal in een vroeger produktiestadium ook worden gebruikt. Hetzelfde materiaal in een later produktiestadium mag evenwel niet worden gebruikt.3.3. Onverminderd aantekening 3.2 geldt dat wanneer volgens de regel "materialen van een willekeurige post" mogen worden gebruikt, ook materialen van dezelfde post als het produkt mogen worden gebruikt, voor zover de regel verder geen beperkingen inhoudt. De uitdrukking "vervaardiging uit materialen van een willekeurige post met inbegrip van andere materialen van post . . ." betekent evenwel dat materialen van dezelfde post als het produkt slechts gebruikt mogen worden als de omschrijving ervan verschilt van die van het produkt in kolom 2.3.4. Wanneer volgens de regel in de lijst een produkt van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt.Bij voorbeeld:Volgens de regel voor weefsels van post 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt.3.5. Wanneer volgens een regel in de lijst een produkt uit een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen. (Zie ook aantekening 6.2 met betrekking tot textielprodukten.)Bij voorbeeld:De regel voor post 1904 sluit nadrukkelijk het gebruik uit van granen en graanderivaten. Minerale zouten, chemicaliën en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd mogen evenwel worden gebruikt.Dit geldt evenwel niet voor produkten die, hoewel zij niet kunnen worden vervaardigd uit het in de lijst genoemde materiaal, wel vervaardigd kunnen worden uit een materiaal van dezelfde aard in een vroeger produktiestadium.Bij voorbeeld:Indien voor een kledingstuk van ex Hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies, slechts het gebruik van garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, dan is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies - zelfs al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval zou het uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen moeten bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium.3.6. Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages voor bepaalde materialen niet worden overschreden.Aantekening 4 4.1. De term "natuurlijke vezels" in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels, met inbegrip van afval, in het stadium vóór het spinnen. Tenzij anders vermeld omvat de term "natuurlijke vezels" vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen.4.2. De term "natuurlijke vezels" omvat paardehaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003 en wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en andere plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305.4.3. De termen "textielmassa", "chemische materialen" en "materialen voor het vervaardigen van papier" in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens.4.4. De term "synthetische en kunstmatige stapelvezels" in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507.Aantekening 5 5.1. Indien voor een bepaald produkt in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 procent van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken (zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4).5.2. Deze in aantekening 5.1 genoemde afwijking is evenwel slechts van toepassing op gemengde produkten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd.Basistextielmaterialen zijn:- zijde,- wol,- grof haar,- fijn haar,- paardehaar (crin),- katoen,- papier en materiaal voor het vervaardigen van papier,- vlas,- hennep,- jute en andere bastvezels,- sisal en andere textielvezels van het geslacht Agave,- kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels,- synthetische filamenten,- kunstmatige filamenten,- synthetische stapelvezels van polypropyleen,- synthetische stapelvezels van polyester,- synthetische stapelvezels van polyamide,- synthetische stapelvezels van polyacrylonitriel,- synthetische stapelvezels van polyimide,- synthetische stapelvezels van polytetrafluorethyleen,- synthetische stapelvezels van polyfenyleensulfon,- synthetische stapelvezels van polyvinylchloride,- andere synthetische stapelvezels,- kunstmatige stapelvezels van viscose,- andere kunstmatige stapelvezels,- garens gemaakt van polyurethaan met soepele segmenten van polyether, al dan niet omwoeld,- garens gemaakt van polyurethaan met soepele segmenten van polyester, al dan niet omwoeld,- produkten van post 5605 (metaalgaren) waarin strippen zijn verwerkt bestaande uit een kern van aluminiumfolie of van kunststoffolie, al dan niet met aluminiumpoeder bedekt, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een transparant of gekleurd kleefmiddel tussen twee strippen kunststof is aangebracht,- andere produkten van post 5605.Bij voorbeeld:Garen van post 5205, vervaardigd uit katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het garen.Bij voorbeeld:Een weefsel van wol van post 5112, vervaardigd uit garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het weefsel.Bij voorbeeld:Getuft textielweefsel van post 5802, vervaardigd uit garens van katoen van post 5205 en uit weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd produkt wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd produkt is, vervaardigd uit onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn.Bij voorbeeld:Indien het betrokken getufte textielweefsel is vervaardigd uit katoengarens van post 5205 en uit synthetisch weefsel van post 5407, dan zijn de gebruikte garens uiteraard van twee verschillende soorten basistextielmateriaal gemaakt en is het getufte textielweefsel bijgevolg een gemengd produkt.Bij voorbeeld:Een getuft tapijt, vervaardigd uit zowel kunstmatige garens als uit katoengarens en met een grondlaag van jute, is een gemengd produkt omdat drie basistextielmaterialen zijn gebruikt. Derhalve mogen alle niet van oorsprong zijnde materialen die in een later produktiestadium zijn dan de regel toelaat, worden gebruikt, voor zover hun totale gewicht niet meer bedraagt dan 10 procent van het gewicht van de textielmaterialen van het tapijt. Zo zouden in dit produktiestadium zowel de jutegrondlaag als de kunstmatige garens ingevoerd kunnen zijn, voor zover aan de voorwaarden inzake het gewicht wordt voldaan.5.3. Voor weefsels die garens bevatten, "gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld", bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 procent.5.4. Voor weefsels die strippen bevatten bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof, bedraagt de tolerantie voor de strippen 30 procent.Aantekening 6 6.1. Wordt voor een bepaald textielprodukt in de lijst in een voetnoot naar deze aantekening verwezen, dan mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor de betreffende geconfectioneerde produkten, worden gebruikt voor zover zij onder een andere post vallen dan het produkt en de waarde ervan niet meer bedraagt dan 8 procent van de prijs af fabriek van het produkt.6.2. Onverminderd aantekening 6.3 mogen materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld bij de vervaardiging van textielprodukten vrij worden gebruikt, of ze nu textiel bevatten of niet.Bij voorbeeld:Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bij voorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel.6.3. Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.Aantekening 7 7.1. Wat de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 betreft, wordt onder "specifieke behandelingen" verstaan:a) vacuümdistillatie,b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (1),c) kraken,d) reforming,e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet,g) polymeriseren,h) alkyleren,i) isomeriseren.7.2. Wat de posten 2710 tot en met 2712 betreft, wordt onder "specifieke behandelingen" verstaan:a) vacuümdistillatie,b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (2),c) kraken,d) reforming,e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet,g) polymeriseren,h) alkyleren,i) isomeriseren,k) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor het zwavelgehalte van de behandelde produkten met ten minste 85 procent wordt verlaagd (methode ASTM D 1 266-59 T),l) uitsluitend voor de produkten van post 2710: ontparaffineren, anders dan door enkel filtreren,m) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen, waarbij de waterstof actief deelneemt aan een scheikundige reactie die, met behulp van een katalysator, onder een druk van meer dan 20 bar en bij een temperatuur van meer dan 250 °C wordt teweeggebracht. Eindbehandeling met waterstof van smeeroliën van post ex 2710 die in het bijzonder verbetering van de kleur of de stabiliteit ten doel heeft (bij voorbeeld "hydrofinishing" of ontkleuren), wordt daarentegen niet als een aangewezen behandeling aangemerkt,n) uitsluitend voor stookolie van post ex 2710: atmosferische distillatie, mits deze produkten, distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 30 procent van het volume ervan overdistilleren bij 300 °C, een en ander bepaald volgens de methode ASTM D 86,o) uitsluitend voor andere zware oliën dan gasolie of stookolie van post ex 2710: behandelen met gebruikmaking van hoogfrequente glimontlading.7.3. Wat de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 betreft wordt geen oorsprong verkregen door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van produkten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.(1) Zie aanvullende aantekening 4 b) bij hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur.BIJLAGE II LIJST VAN BE- OF VERWERKINGEN VAN MATERIALEN DIE NIET VAN OORSPRONG ZIJN WAARDOOR HET VERVAARDIGDE PRODUKT HET KARAKTER VAN PRODUKT VAN OORSPRONG VERKRIJGT Niet alle in de lijst genoemde produkten vallen onder de overeenkomst. De lijst dient daarom samen met de andere delen van de overeenkomst te worden gelezen. >RUIMTE VOOR DE TABEL>BIJLAGE III CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER EUR.1 EN AANVRAAG OM EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER EUR.1 Aanwijzingen voor het drukken 1. De afmetingen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 zijn 210 × 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, zodanig gelijmd dat het goed beschrijfbaar is en houtvrij, met een gewicht van ten minste 25 g/m². Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.2. De bevoegde instanties van de EER-landen kunnen zich het recht voorbehouden de certificaten zelf te drukken of te laten drukken door daartoe gemachtigde drukkerijen. In het laatste geval wordt op ieder certificaat van deze vergunning melding gemaakt. Op elk certificaat worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht. De certificaten worden van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>BIJLAGE IV FACTUURVERKLARING >BEGIN VAN DE GRAFIEK>Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten. De tekst van de voetnoten behoeft echter niet in de verklaring te worden overgenomen.Nederlandse versieDe exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. . . . (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële EER-oorsprong zijn (2).Spaanse versieEl exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no . . . (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial EEE (2).Deense versieEksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr. . . . (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i EØS (2).Duitse versieDer Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. . . . (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, daß diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte EWR-Ursprungswaren sind (2).Griekse versieÏ åîáãùãÝáò ôùí ðñïúüíôùí ðïõ êáëýðôïíôáé áðü ôï ðáñüí Ýããñáöï (Üäåéá ôåëùíåßïõ áñéè. . . . (1)) äçëþíåé üôé, åêôüò åÜí äçëþíåôáé óáöþò Üëëùò, ôá ðñïúüíôá áõôÜ åßíáé ðñïôéìçóéáêÞò êáôáãùãÞò ÅÏ× (2).Engelse versieThe exporter of the products covered by this document (customs authorization No. . . . (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of EEA preferential origin (2).Franse versieL'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no . . . (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle EEE (2).Italiaanse versieL'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale n. . . . (1)] dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale SEE (2).Portugese versieO abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no. . . . (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial EEE (2).(1) Indien de factuurverklaring door een toegelaten exporteur in de zin van artikel 21 van het Protocol wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld. Indien de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, wordt het gedeelte tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld.(2) Aanduiding van de oorsprong van de produkten. Indien de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla in de zin van artikel 38 van het Protocol, moet de exporteur dit door middel van de letters "CM" duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt opgesteld.Finse versieTässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupan:o . . . (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ETA-alkuperätuotteita (2).Zweedse versieExportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr . . . (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande EES-ursprung (2).IJslandse versieÚtflytjandi framlei??dsluvara sem skjal  letta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr. . . . (1)), l´ysir  lví yfir a??d vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega geti??d, af EES-frí??dindauppruna (2).Noorse versieEksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr. . . . (1)) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har EØS-preferenseopprinnelse (2).................................................................................................(3)(Plaats en datum)................................................................................................(4)(Handtekening van de exporteur gevolgd door zijn naam in blokletters)(1) Indien de factuurverklaring door een toegelaten exporteur in de zin van artikel 21 van het Protocol wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld. Indien de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, wordt het gedeelte tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld.(2) Aanduiding van de oorsprong van de produkten. Indien de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla in de zin van artikel 38 van het Protocol, moet de exporteur dit door middel van de letters "CM" duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt opgesteld.(3) Deze gegevens kunnen worden weggelaten indien ze in het document zelf al voorkomen.(4) Zie artikel 21, lid 5, van het Protocol. Indien de exporteur niet behoeft te ondertekenen, dan behoeft ook diens naam niet te worden vermeld.>EIND VAN DE GRAFIEK>BIJLAGE V Leveranciersverklaring >BEGIN VAN DE GRAFIEK>Zie keerzijde voor de tekst van de leveranciersverklaring. Men lette op de voetnoten. De tekst van de voetnoten behoeft echter niet te worden overgenomen.LEVERANCIERSVERKLARINGvoor goederen die in de EER een be- of verwerking hebben ondergaan zonder het karakter van produkt van preferentiële oorsprong te hebben gekregenOndergetekende, leverancier van de goederen waarop dit document van toepassing is, verklaart dat:1. de volgende materialen, die niet van oorsprong zijn uit de EER, bij de vervaardiging van deze goederen in de EER zijn gebruikt:Omschrijving van de geleverde goederen (1)Omschrijving van de materialen die niet van oorsprong zijnGS-post van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn (2)Waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn (2) (3)Totale waarde:Totale waarde:2. alle andere materialen die bij de vervaardiging van deze goederen in de EER zijn gebruikt, van oorsprong uit de EER zijn;3. de volgende goederen, overeenkomstig artikel 11 van Protocol nr. 4 bij de EER-Overeenkomst, buiten de EER een be- of verwerking hebben ondergaan waardoor de hierna genoemde waarde werd toegevoegd:Omschrijving van de geleverde goederen (1)Totale buiten de EER verkregen toegevoegde waarde (4)(plaats en datum)(adres en handtekening van de leverancier, alsmede de naam van degene die de verklaring tekent, in blokletters)(1) Indien de factuur, het volgbriefje of het andere handelsdocument waaraan de verklaring is gehecht, op verschillende soorten goederen betrekking heeft of op goederen waarin niet in dezelfde mate materialen die niet van oorsprong zijn, zijn verwerkt, moet de leverancier dit duidelijk aangeven.Bij voorbeeld:Het document heeft betrekking op verschillende modellen elektromotoren van post 8501 die worden gebruikt bij de vervaardiging van wasmachines van post 8450. Bij de vervaardiging van deze motoren zijn materialen gebruikt die niet van oorsprong zijn en waarvan het soort en de waarde per model verschillen. Deze modellen moeten derhalve in de eerste kolom apart worden opgegeven en de gegevens die in de andere kolommen worden gevraagd moeten eveneens voor elk model apart worden opgegeven, zodat de wasmachinefabrikant weet of de verschillende modellen elektromotoren die hij gebruikt het karakter van produkt van oorsprong bezitten.(2) Slechts invullen, indien nodig.Bij voorbeeld:Volgens de regel voor kledingstukken van ex hoofdstuk 62 mogen garens worden gebruikt die niet van oorsprong zijn. Indien een producent van dergelijke kledingstukken in Frankrijk weefsels uit Zwitserland importeert die daar verkregen zijn uit garen dat niet van oorsprong is, dan is het voldoende dat de Zwitserse leverancier verklaart dat de gebruikte garens niet van oorsprong zijn. Hij behoeft daarbij niet de GS-post en de waarde van het garen te vermelden.Een producent van ijzerdraad van GS-post 7217 die dit ijzerdraad van ijzeren staven heeft vervaardigd die niet van oorsprong zijn, dient in de tweede kolom "ijzeren staven" in te vullen. Wanneer dit draad gebruikt wordt bij de vervaardiging van een machine waarvoor de regel van oorsprong geldt, dat materialen die niet van oorsprong zijn slechts tot een bepaald percentage gebruikt mogen worden, dan moet in de derde kolom de waarde worden vermeld van de staven die niet van oorsprong zijn.(3) Onder "waarde van de materialen" wordt verstaan de douanewaarde ten tijde van de invoer van deze materialen, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden achterhaald, de eerste te achterhalen prijs die in de EER voor deze materialen is betaald.De precieze waarde van elk gebruikt materiaal dat niet van oorsprong is, moet worden opgegeven per eenheid van de in de eerste kolom vermelde goederen.(4) Onder "totale toegevoegde waarde" wordt verstaan alle kosten die buiten de EER zijn gemaakt, met inbegrip van de waarde van alle materialen die daar aan het produkt zijn toegevoegd.De precieze waarde die buiten de EER is verkregen, wordt opgegeven per eenheid van de goederen die in de eerste kolom zijn vermeld.>EIND VAN DE GRAFIEK>BIJLAGE VI Langlopende leveranciersverklaring >BEGIN VAN DE GRAFIEK>Zie keerzijde voor de tekst van de langlopende leveranciersverklaring. Men lette op de voetnoten. De tekst van de voetnoten behoeft echter niet te worden overgenomen.LANGLOPENDE LEVERANCIERSVERKLARINGvoor goederen die in de EER een be- of verwerking hebben ondergaan zonder het karakter van produkt van preferentiële oorsprong te hebben gekregenOndergetekende, leverancier van de goederen waarop dit document van toepassing is en die regelmatig verstuurd worden aan. ....................................... (1) , verklaart dat:1. de volgende materialen, die niet van oorsprong zijn uit de EER, in de EER bij de vervaardiging van deze goederen zijn gebruikt:Omschrijving van de geleverde goederen (2)Omschrijving van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijnGS-post van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn (3)Waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn (3) (4)Totale waardeTotale waarde2. alle andere materialen die bij de vervaardiging van deze goederen in de EER zijn gebruikt, van oorsprong uit de EER zijn;3. de volgende goederen, overeenkomstig artikel 11 van Protocol 4 bij de EER-Overeenkomst, buiten de EER een be- of verwerking hebben ondergaan waardoor de hierna genoemde waarde werd toegevoegd:Omschrijving van de geleverde goederenTotale buiten de EER verkregen toegevoegde waarde (5)Deze verklaring is geldig voor alle volgende zendingen van deze goederenvan ..................................................tot en met........................................(6).Ik verbind mij ertoe ..................................(1) zodra deze verklaring niet meer geldig is, hiervan onmiddellijk in kennis te stellen.(plaats en datum)(adres en handtekening van de leverancier, alsmede de naam van degene die de verklaring tekent, in blokletters)(1) Naam en adres van de afnemer.(2) Indien de verklaring op verschillende soorten goederen betrekking heeft of op goederen waarin niet in dezelfde mate materialen die niet van oorsprong zijn, zijn verwerkt, moet de leverancier dit duidelijk aangeven.Bij voorbeeld:Het document heeft betrekking op elektromotoren van post 8501 die worden gebruikt bij de vervaardiging van wasmachines van post 8450. Bij de vervaardiging van deze motoren zijn materialen gebruikt die niet van oorsprong zijn en waarvan het soort en de waarde per model verschillen. Deze modellen moeten derhalve in de eerste kolom apart worden opgegeven en de gegevens die in de andere kolommen worden gevraagd moeten eveneens voor elk model apart worden opgegeven, zodat de wasmachinefabrikant weet of de verschillende modellen elektromotoren die hij gebruikt het karakter van produkt van oorsprong bezitten.(3) Slechts invullen, indien nodig.Bij voorbeeld:Volgens de regel voor kledingstukken van ex hoofdstuk 62 mogen garens worden gebruikt die niet van oorsprong zijn. Indien een producent van dergelijke kledingstukken in Frankrijk weefsels uit Zwitserland importeert die daar verkregen zijn uit garen dat niet van oorsprong is, dan is het voldoende dat de Zwitserse leverancier verklaart dat de gebruikte garens niet van oorsprong zijn. Hij behoeft daarbij niet de GS-post en de waarde van het garen te vermelden.Een producent van ijzerdraad van GS-post 7217 die dit ijzerdraad van ijzeren staven heeft vervaardigd die niet van oorsprong zijn, dient in de tweede kolom "ijzeren staven" in te vullen. Wanneer dit draad gebruikt wordt bij de vervaardiging van een machine waarvoor de regel van oorsprong geldt dat materialen die niet van oorsprong zijn slechts tot een bepaald percentage van de waarde gebruikt mogen worden, dan moet in de derde kolom de waarde worden vermeld van de staven die niet van oorsprong zijn.(4) Onder "waarde van de materialen" wordt verstaan de douanewaarde ten tijde van de invoer van deze materialen of, indien deze niet bekend is en niet kan worden achterhaald, de eerste te achterhalen prijs die in de EER voor deze materialen is betaald.De precieze waarde van elk gebruikt materiaal dat niet van oorsprong is, moet worden opgegeven per eenheid van de in de eerste kolom vermelde goederen.(5) Onder "totale toegevoegde waarde" wordt verstaan alle kosten die buiten de EER zijn gemaakt, met inbegrip van de waarde van alle materialen die daar aan het produkt zijn toegevoegd.De precieze waarde die buiten de EER is verkregen, wordt opgegeven per eenheid van de goederen die in de eerste kolom zijn vermeld.(6) Data invullen. De leveranciersverklaring is normalerwijze niet langer dan twaalf maanden geldig, afhankelijk van de voorwaarden van de douaneautoriteiten van het land waar ze wordt opgesteld.>EIND VAN DE GRAFIEK>GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING betreffende de aanvaarding van bewijzen van oorsprong die in het kader van de in artikel 3 van Protocol nr. 4 bedoelde overeenkomsten werden afgegeven voor produkten van oorsprong uit de Gemeenschap, IJsland of Noorwegen 1. Bewijzen van oorsprong die in het kader van de in artikel 3 van Protocol nr. 4 bedoelde overeenkomsten werden afgegeven voor produkten van oorsprong uit de Gemeenschap, IJsland of Noorwegen worden aanvaard voor de toekenning van de preferentiële behandeling waarin de EER-Overeenkomst voorziet.2. Dergelijke produkten worden als van oorsprong uit de EER beschouwd indien zij in een aldaar verkregen produkt zijn verwerkt. Zij behoeven geen toereikende bewerkingen of verwerkingen te hebben ondergaan.3. Wanneer dergelijke produkten onder de EER-Overeenkomst vallen, worden zij bij wederuitvoer naar een andere overeenkomstsluitende partij van de EER als van oorsprong uit de EER beschouwd.GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING betreffende het Prinsdom Andorra 1. Produkten van de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het Geharmoniseerd Systeem van oorsprong uit het Prinsdom Andorra worden door Liechtenstein, Noorwegen en IJsland behandeld als produkten van oorsprong uit de EER in de zin van deze Overeenkomst.2. Protocol 4 is van overeenkomstige toepassing voor het bepalen van de oorsprong van de bovenvermelde produkten.GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING betreffende de Republiek San Marino 1. Produkten van oorsprong uit de Republiek San Marino worden door Liechtenstein, Noorwegen en IJsland behandeld als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze Overeenkomst.2. Protocol 4 is van overeenkomstige toepassing voor het bepalen van de oorsprong van de vorengenoemde produkten.