CELEX: 31997D0808
Language: sl
Date: 1997-11-20 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 20. novembra 1997 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s tlakiBesedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

31997D0808

Uradni list L 331 , 03/12/1997 str. 0018 - 0022

		Odločba Komisijez dne 20. novembra 1997o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s tlaki(Besedilo velja za EGP)(97/808/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropskih skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 89/106/EGS z dne 21. decembra 1988 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic, ki se nanašajo na gradbene proizvode [1], kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 93/68/EGS [2], in zlasti člena 13(4) direktive,ker mora Komisija med dvema postopkoma za potrjevanje skladnosti proizvoda po členu 13(3) Direktive Sveta 89/106/EGS izbrati „najmanj zahteven postopek, ki je skladen z varnostnimi zahtevami“; ker to pomeni, da je treba odločiti, ali je za neki proizvod ali družino proizvodov obstoj sistema kontrole proizvodnje, za katerega je odgovoren proizvajalec, potreben in zadosten pogoj za potrditev skladnosti ali pa je zaradi izpolnjevanja meril iz člena 13(4) treba vključiti priglašen certifikacijski organ;ker člen 13(4) zahteva, da mora biti tako določen postopek naveden v mandatih in v tehničnih specifikacijah; ker je zato zaželena opredelitev koncepta proizvodov ali družine proizvodov, kakršen je uporabljen v mandatih in tehničnih specifikacijah;ker sta postopka iz člena 13(3), podrobno opisana v Prilogi III k Direktivi 89/106/EGS; ker je treba zato za vsak proizvod ali družino proizvodov jasno opredeliti metode za izvajanje teh dveh postopkov s sklicevanjem na Prilogo III, saj ta daje nekaterim sistemom prednost;ker je postopek iz točke (a) člena 13(3) v skladu s sistemi, določenimi v prvi možnosti, brez stalnega nadzora, in v drugi in tretji možnosti točke (ii) oddelka 2 Priloge III, in ker je postopek iz točke (b) člena 13 (3) v skladu s sistemi, določenimi v točki (i) oddelka 2 Priloge III in v prvi možnosti, s stalnim nadzorom, točke (ii) oddelka 2 Priloge III;ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za gradbeništvo,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Skladnost proizvodov in družin proizvodov, navedenih v Prilogi I, se potrjuje po postopku, po katerem je za sistem kontrole proizvodnje, s katerim se zagotavlja skladnost proizvoda z ustreznimi tehničnimi specifikacijami, odgovoren izključno proizvajalec.Člen 2Skladnost proizvodov, navedenih v Prilogi II, se potrjuje po postopku, po katerem je poleg sistema kontrole proizvodnje, ki jo izvaja proizvajalec, v ocenjevanje in nadzor kontrole proizvodnje ali proizvoda samega vključen tudi priglašen certifikacijski organ.Člen 3Postopek potrjevanja skladnosti, določen v Prilogi III, se navede v mandatih za uskaljene standarde.Člen 4Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 20. novembra 1997Za KomisijoMartin BangemannČlan Komisije[1] UL L 40, 11.2.1989, str. 12.[2] UL L 220, 30.8.1993, str. 1.--------------------------------------------------PRILOGA ITlakiNosilni tlaki za zunanjo uporabo in zaključni sloji (nosilni elementi, vključno s tlakovci, kamnitimi ploščami, robniki, kockami za tlakovanje, steklenimi tlakovci; s kovinsko prevleko zaščitenimi kovinskimi ploščami; nosilne talne plošče; skrilaste plošče; keramične ploščice; mozaik plošče; plošče iz lomljenca; teracne plošče; tlaki iz mrežaste pločevine ali trde mrežice; talne rešetke).Nosilni tlaki za notranjo površine, vključno s pokritimi prostori za javni prevoz, sestavljene iz sestavnih delov (nosilni elementi, ploščice, mozaik, parket, obloge iz pletene žične mreže ali pločevine, talne rešetke, trdni laminati, leseni podi) in v obliki nosilnih sistemov, trženih kot kompleti (dvignjeni podi; dvojni podi), požarnih razredov AFL, BFL ali CFL, katerih požarna odpornost se med proizvodnjo ne spremeni, požarnih razredov DFL, EFL ali FFL; in tudi razreda AFL, ki jih v skladu z Odločbo Komisije 96/603/ES [1] ni treba preskušati glede požarnih lastnosti.Elastični in tekstilni tlaki za notranjo uporabo v obliki homogenih in heterogenih elastičnih tlakov, dobavljenih kot ploščice, plošče ali trakovi (tekstilni tlaki, vključno s ploščicami; prevleke iz plastike in gume (aminoplastični varjeni tlaki); linolej in pluta; antistatične prevleke; nevezane talne ploščice; elastični laminati), požarnih razredov AFL, BFL ali CFL, katerih požarna odpornost se med proizvodnjo ne spremeni, požarnih razredov DFL, EFL ali FFL; in tudi razreda AFL, ki jih v skladu z Odločbo 96/603/ES ni treba preskušati glede požarnih lastnosti.Elastične in tekstilni tlaki za notranjo uporabo v obliki homogenih in heterogenih elastičnih tlakov, dobavljenih kot ploščice, plošče ali trakovi (tekstilni tlaki, vključno s ploščicami; prevleke iz plastike in gume (aminoplastični varjeni tlaki); linolej in pluta; antistatične prevleke; nevezane talne ploščice; elastični laminati.[1] UL L 267, 19.10.1996, str. 23.--------------------------------------------------PRILOGA IITlakiNosilni tlaki za notranjo uporabo, vključno s pokritimi prostori za javni prevoz, sestavljene iz sestavnih delov (nosilni elementi, ploščice, mozaik plošče, parket, obloge iz pletene žične mrežice ali pločevine, talne rešetke, trdni laminati, leseni tlaki) in v obliki nosilnih sistemov, trženih kot kompleti (dvignjeni podi; dvojni podi), požarnih razredov AFL, BFL ali CFL, katerih požarna odpornost se med proizvodnjo ne spremeni, na splošno tisti, ki so dovzetni za kemične spremembe, npr. materiali, ki zavirajo gorenje, ali tisti, pri katerih lahko sprememba sestave povzroči spremembo požarne odpornosti.Elastične in tekstilni tlaki za notranjo uporabo v obliki homogenih in heterogenih elastičnih tlakov, dobavljenih kot ploščice, plošče ali trakovi (tekstilni tlaki, vključno s ploščicami; prevleke iz plastike in gume (aminoplastične varjeni tlaki); linolej in pluta; antistatične prevleke; nevezane talne ploščice; elastični laminati), požarnih razredov AFL, BFL ali CFL, katerih požarna odpornost se med proizvodnjo ne spremeni, na splošno tisti, ki so dovzetni za kemične spremembe, npr.materiali, ki zavirajo gorenje, ali tisti, pri katerih lahko sprememba sestave povzroči spremembo požarne odpornosti.--------------------------------------------------PRILOGA IIIDRUŽINA PROIZVODOVTLAKI (1/2)Sistemi potrjevanja skladnostiZa spodaj navedeni(-e) proizvod(-e) in predvideno uporabo mora CEN/Cenelec opredeliti naslednji(-e) sistem(-e) potrjevanja skladnosti v ustreznem(-ih) uskaljenem(-ih) standardu(-ih):Proizvod(-i) | Predvidena uporaba | Raven(-i) ali razred(-i) | Sistem(-i) potrjevanja skladnosti |Nosilni tlaki za zunanjo uporabo Nosilni elementi (z ravno ali profilirano površino), vključno s tlakovci, kamnitimi ploščami, robniki, kockami za tlakovanje, steklenimi tlakovci; samozaščitenimi kovinskimi ploščami; nosilne talne ploščice; skrilaste plošče; keramične ploščice; mozaik; ploščice iz lomljenca; teracne plošče; tlaki iz mrežaste pločevine ali trde mrežice; talne rešetke. | Za zunanjo uporabo in zaključne sloje, za zunanje pohodne in povozne površine | | 4 |Specifikacija za sistem mora omogočati izvajanje sistema tudi takrat, kadar obnašanja za neko lastnost ni treba opredeliti, ker v vsaj eni državi članici ni pravne zahteve za takšno lastnost (glej člen 2.1 Direktive 89/106/EGS in, kjer je ustrezno, točko 1.2.3 razlagalnih dokumentov). V takem primeru se proizvajalcu ne sme naložiti preverjanje te lastnosti, če proizvajalec obnašanja proizvoda ne želi opredeliti.DRUŽINA PROIZVODOVTLAKI (2/2)Sistemi potrjevanja skladnostiZa spodaj navedeni(-e) proizvod(-e) in predvideno uporabo mora CEN/Cenelec opredeliti naslednji(-e) sistem(-e) potrjevanja skladnosti v ustreznem(-ih) usklajenem(-ih) standardu(-ih):Proizvod(-i) | Predvidena uporaba | Raven(-i) ali razred(-i) Požarna odpornost | Sistem(-i) potrjevanja skladnosti |Nosilni tlaki (A)Sestavni deli:nosilni elementi, ploščice, mozaik plošče, parket, obloge iz pletene žične mreže ali pločevine, talne rešetke, trdni laminati, leseni tlaki(B)Nosilni sistemi, trženi kot kompleti:dvignjeni podi; dvojni podi | Za notranjo uporabo, vključno s povoznimi površinami pokritih prostorov | AFL – BFL – CFL | 1 |AFL – BFL – CFL | 3 |AFL – DFL – EFL – FFL | 4 |Elastične in tekstilni tlaki Homogene in heterogene elastični tlaki, dobavljeni kot ploščice, plošče ali trakovi (tekstilni tlaki, vključno s ploščicami; prevleke iz plastike in gume (aminoplastične varjeni tlaki); linolej in pluta; antistatične prevleke; nevezane talne ploščice; prožni laminati) | Za notranjo uporabo | AFL – BFL – CFL | 1 |AFL – BFL – CFL AFL – DFL – EFL – FFL | 3 |Elastični in tekstilni tlaki Homogene in heterogene elastični tlaki, dobavljeni kot ploščice, plošče ali trakovi (tekstilni tlaki, vključno s ploščicami; prevleke iz plastike in gume (aminoplastični varjeni tlaki); linolej in pluto; antistatične prevleke; nevezane talne ploščice; prožni laminati) | Za zunanjo uporabo | — | 4 |Specifikacija za sistem mora omogočati izvajanje sistema tudi takrat, kadar obnašanja glede na neko lastnost ni treba opredeliti, ker v vsaj eni državi članici ni pravne zahteve za takšno lastnost (glej člen 2.1 Direktive 89/106/EGS in, kjer je ustrezno, točko 1.2.3 razlagalnih dokumentov). V takih primerih se proizvajalcu ne sme naložiti preverjanje te lastnosti, če proizvajalec obnašanja proizvoda ne želi opredeliti.--------------------------------------------------