CELEX: 52012PC0092
Language: lv
Date: 2012-03-07
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko formulē nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņemES un Turcijas Asociācijas padomē

|
			
		
		
		52012PC0092
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko formulē nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņemES un Turcijas Asociācijas padomē /* COM/2012/092 final - 2012/0041 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Nolīgumu, ar ko izveido asociāciju
starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Turciju[1] (turpmāk „Ankaras nolīgums”),
parakstīja 1963. gada 12. septembrī, un tas
stājās spēkā 1964. gada 1. decembrī.
Saskaņā ar Ankaras nolīguma 22. pantu ES un Turcijas
Asociācijas padome var pieņemt atbilstošus lēmumus, lai
sasniegtu šajā nolīgumā noteikto mērķi.
Asociācijas padome 1995. gada 22. decembrī
pieņēma Lēmumu Nr. 1/95 par muitas savienības
pēdējā posma īstenošanu[2]. 
Muitas savienības pareizai darbībai
nepieciešams, lai Turcija savā iekšējā tiesību
sistēmā iekļautu Savienības instrumentus, kuri attiecas uz
tirdzniecības tehnisko šķēršļu novēršanu. Šajā
nolūkā Asociācijas padomes Lēmumā Nr. 2/97
izveidoja sarakstu ar attiecīgajiem tajā laikā spēkā
esošajiem Savienības instrumentiem. Tā kā attiecībā uz
tirdzniecības tehniskajiem šķēršļiem Savienības acquis
nepārtraukti attīstās, ir lietderīgi atjaunināt
Lēmumu Nr. 2/97. Turklāt līdz ar Savienības acquis turpmāku
attīstību sistemātiski jāatjaunina ar tirdzniecības
tehnisko šķēršļu novēršanu saistītie Savienības
instrumenti, kuri Turcijai jāiekļauj savā iekšējā
tiesību sistēmā. Šajā nolūkā ir jāveic
grozījumi dažos Lēmuma Nr. 1/95 pantos. 
Šajā priekšlikumā Padomes
lēmumam definēta nostāja, kas Eiropas Savienībai
jāpieņem ES un Turcijas Asociācijas padomē
attiecībā uz 8., 9. un 52. panta grozījumiem
Asociācijas padomes Lēmumā Nr. 1/95.
2012/0041 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS,
ar ko formulē nostāju, kas Eiropas
Savienības vārdā jāpieņem
ES un Turcijas Asociācijas padomē
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 217. pantu
saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)              
Nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp
Eiropas Ekonomikas kopienu un Turciju[3]
(turpmāk „Ankaras nolīgums”), parakstīja 1963. gada
12. septembrī, un tas stājās spēkā
1964. gada 1. decembrī.
(2)              
Saskaņā ar Ankaras nolīguma
22. pantu ES un Turcijas Asociācijas padome var pieņemt
atbilstošus lēmumus, lai sasniegtu šajā nolīgumā noteikto
mērķi. 
(3)              
Asociācijas padome 1995. gada
22. decembrī pieņēma Lēmumu Nr. 1/95 par muitas
savienības pēdējā posma īstenošanu[4]. 
(4)              
Lai nodrošinātu muitas savienības pareizu
darbību, Turcijai savā iekšējā tiesību
sistēmā jāiekļauj Savienības instrumenti, kuri
attiecas uz tirdzniecības tehnisko šķēršļu novēršanu. 
(5)              
Šajā nolūkā Asociācijas padomes
Lēmumā Nr. 2/97 izveidoja sarakstu ar attiecīgajiem
tajā laikā spēkā esošajiem Savienības instrumentiem.
Tā kā attiecībā uz tirdzniecības tehniskajiem
šķēršļiem Savienības acquis nepārtraukti
attīstās, ir lietderīgi atjaunināt Lēmumu
Nr. 2/97.
(6)              
Līdz ar Savienības acquis turpmāku
attīstību sistemātiski jāatjaunina ar tirdzniecības
tehnisko šķēršļu novēršanu saistītie Savienības
instrumenti, kuri Turcijai jāiekļauj savā iekšējā
tiesību sistēmā. Šajā nolūkā ir jāveic
grozījumi dažos Lēmuma Nr. 1/95 pantos,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Eiropas Savienības nostāja
Asociācijas padomē balstās uz Asociācijas padomes
lēmuma projektu, kas pievienots šim lēmumam.
Savienības pārstāvji
Asociācijas padomē par nebūtiskām Asociācijas padomes
lēmuma projekta izmaiņām var vienoties bez Padomes papildu
lēmuma.
2. pants
Pēc ES un Turcijas Asociācijas
padomes lēmuma pieņemšanas to publicē Eiropas Savienības
Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
Pielikums
Projekts

EK UN TURCIJAS ASOCIĀCIJAS PADOMES LĒMUMS Nr. […/2011]
[...],
ar ko
groza 8., 9. un 52. pantu EK un Turcijas Asociācijas padomes Lēmumā
Nr. 1/95
ES UN TURCIJAS ASOCIĀCIJAS PADOME,
ņemot vērā 1963. gada
12. septembra Nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas
Ekonomikas kopienu un Turciju, un jo īpaši tā 22. panta
3. punktu,
tā kā: 
(1)                   
Saskaņā ar 8. pantu EK un Turcijas
Asociācijas padomes 1995. gada 22. decembra Lēmumā
Nr. 1/95 par muitas savienības pēdējā posma
īstenošanu[5]
Turcijai savā iekšējā tiesību sistēmā ir
jāiekļauj Kopienas instrumenti, kuri attiecas uz tirdzniecības
tehnisko šķēršļu novēršanu. 
(2)                   
Šajā nolūkā Asociācijas padome
1997. gada 2. jūnijā pieņēma Lēmumu
Nr. 2/97, ar ko izveido Kopienas instrumentu sarakstu attiecībā
uz tirdzniecības tehnisko šķēršļu novēršanu, kā
arī nosacījumus un sīki izstrādātus pasākumus, ar
kuriem reglamentē to ieviešanu Turcijā[6].
(3)                   
Attiecībā uz tirdzniecības
tehniskajiem šķēršļiem Savienības acquis
nepārtraukti attīstās, un līdz ar to ir lietderīgi
atjaunināt Lēmumu Nr. 2/97.
(4)                   
Lēmuma Nr. 1/95 8., 9. un 52. pants
jāgroza, lai varētu pastāvīgi atjaunināt
attiecīgo Asociācijas padomes lēmumu.
(5)                   
Šis lēmums neskar nevienu nostāju, ko
Turcija varētu pieņemt pievienošanās sarunās par
attiecīgajām sadaļām,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Lēmuma Nr. 1/95 8. panta
2. punktam pievieno šādas daļas:
"Eiropas Komisija katra gada
sākumā Muitas savienības apvienotajai komitejai iesniedz Eiropas
Savienības instrumentu atjauninātu sarakstu, kurā pievienoti
jaunie tiesību akti un svītroti tie tiesību akti, kuri vairs nav
atbilstīgi. Muitas savienības apvienotā komiteja pieņem
Eiropas Savienības instrumentu atjaunināto sarakstu četru
mēnešu laikā no attiecīgā priekšlikuma iesniegšanas dienas.
Ja Muitas savienības apvienotā komiteja nevar vienoties par jauna
tiesību akta ietveršanu minētajā sarakstā vai par
termiņu, līdz kuram Turcijai savā iekšējā tiesību
sistēmā jāietver konkrēts tiesību akts, tā
pieņem tiesību aktu sarakstu, par kuru ir panākta
vienošanās, un Asociācijas padome pieņem lēmumu par citiem
tiesību aktiem, kas minēti Komisijas priekšlikumā. 
Turcija jaunos tiesību aktus savā
iekšējā tiesību sistēmā ietver pēc iespējas
drīzāk un, vēlākais, piecpadsmit mēnešu laikā no
dienas, kurā attiecīgo lēmumu sarakstā iekļāva Muitas
savienības apvienotā komiteja vai Asociācijas padome, ja vien
pašā tiesību aktā nav paredzēts ilgāks laikposms vai
to nav citādi noteikusi Muitas savienības apvienotā komiteja vai
Asociācijas padome.
2. pants
Lēmuma Nr. 1/95 9. panta
sākumā pievieno šādu daļu:
"Ja ir vajadzīgs veikt Komisijas
novērtējumu par Turcijas tiesību aktu projektiem, Komisija savus
komentārus nosūta trīs mēnešu laikā
vai — pienācīgi pamatotos īpašos
gadījumos —sešu mēnešu laikā no paziņošanas dienas.
Kopējais laikposms, ko Komisija pavada, izskatot Turcijas tiesību
aktu projektus, netiek uzskatīts par daļu no laikposma, kurā Turcijai
saskaņā ar 8. panta 2. punktu savā iekšējā
tiesību sistēmā jāiekļauj jaunie Eiropas
Savienības tiesību akti. Komisija informē Turciju par
plānoto atbildes sniegšanas laiku. Puses cieši sadarbosies, lai
nodrošinātu, ka Turcijas tiesību akti ir pilnībā un laikus
saskaņoti ar Eiropas Savienības tiesību aktiem."
3. pants
Lēmuma Nr. 1/95 52. pantam
pievieno šādu daļu:
"Muitas savienības apvienotā
komiteja katru gadu pieņem Eiropas Savienības instrumentu
atjauninātu sarakstu, kā minēts 8. pantā."
4. pants
Instrumentiem, kas minēti
1. pantā, piemēro horizontālus pielāgojumus, kā
izklāstīts EK un Turcijas Asociācijas padomes Lēmuma
Nr. 2/97 I pielikumā.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tā pieņemšanas.
Briselē,
      ES un Turcijas Asociācijas padomes
vārdā
      priekšsēdētājs
[1]               OV 217, 29.12.1964., 3687. lpp.
[2]               OV L 35,
13.2.1996., 1. lpp.
[3]               OV 217,
29.12.1964., 3687. lpp.
[4]               OV L 35,
13.2.1996., 1. lpp.
[5]               OV L 35,
13.2.1996., 1. lpp.
[6]               OV L
191, 21.7.1997., 1. lpp.