CELEX: 32001R2162
Language: sk
Date: 2001-11-07 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2162/2001 zo 7. novembra 2001, ktoré mení a dopĺňa prílohy I, II a III nariadenia Rady (EHS) 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvoduText s platnosťou pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

32001R2162

Úradný vestník L 291 , 08/11/2001 S. 0009 - 0012

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2162/2001zo 7. novembra 2001,ktoré mení a dopĺňa prílohy I, II a III nariadenia Rady (EHS) 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu(Text s platnosťou pre EHP)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 ustanovujúce postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1879/2001 [2], a najmä články 7 a 8,keďže:(1) V súlade s nariadením (EHS) 2377/90 z 26. júna 1990 musia byť maximálne hranice rezíduí stanovené progresívne pre všetky farmakologicky aktívne látky používané v rámci spoločenstva vo veterinárnych liečivách určených na použitie pre zvieratá, z ktorých produkty sú určené na výživu ľudí.(2) Maximálne hranice rezíduí by mali byť stanovené až potom, ako výbor pre veterinárne liečivá preverí všetky dostupné informácie týkajúce sa bezpečnosti rezíduí v predmetných látkach pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a vplyvu rezíduí na priemyselný proces výroby potravín.(3) Pri stanovovaní maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné určiť druh zvierat, v ktorých by mohli byť rezíduá prítomné, hladiny týchto rezíduí v každom príslušnom tkanive mäsa získanom z liečeného zvieraťa (cieľové tkanivo) a pôvod rezídua, ktorý je významný na monitorovanie rezíduí (povaha rezídua).(4) Na účely kontroly rezíduí, ako je ustanovené v príslušnej legislatíve spoločenstva, by mali byť maximálne hranice rezíduí zvyčajne stanovené podľa cieľového tkaniva pečene alebo obličky. Pečeň a obličky sú však často odobraté z tiel zvierat určených na medzinárodné obchodovanie, a preto maximálne hranice rezíduí môžu byť tiež vždy stanovené podľa svaloviny alebo tukového tkaniva.(5) V prípade veterinárnych liečiv určených pre vtáky znášajúce vajcia, dojčiace zvieratá a medonosné včely, maximálne hranice rezíduí sa musia stanoviť tiež na vajcia, mlieko a med.(6) Cefacetril, deltametrín a imidokarb by sa mali doplniť do prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90.(7) Sulfát lauryl amónny, bronopol, pantotenát vápenatý a éterický olej menthae arvensis by sa mali doplniť do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90.(8) S cieľom umožniť ukončenie vedeckých výskumov, čas platnosti predbežných maximálnych hraníc rezíduí predtým stanovených v prílohe III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 by sa mala predĺžiť pre kanamycín.(9) Mala by sa stanoviť primeraná lehota pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia s cieľom umožniť členským štátom vykonať všetky potrebné úpravy týkajúce sa povolenia uvádzať veterinárne liečivá na ich trh, ktoré sa udeľuje v súlade so smernicou Rady 81/851/EHS [3], naposledy zmenenou a doplnenou smernicou Komisie 2000/37/ES [4], s prihliadnutím na ustanovenia tohto nariadenia.(10) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne liečivá,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Prílohy I, II a III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa týmto menia a dopĺňajú tak, ako je ustanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Uplatní sa od šesťdesiateho dňa po dni jeho uverejnenia.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 7. novembra 2001Za KomisiuErkki Liikanenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1.[2] Ú. v. ES L 258, 27.9.2001, s. 11.[3] Ú. v. ES L 317, 6.11.1981, s. 1.[4] Ú. v. ES L 139, 10.6.2000, s. 25.--------------------------------------------------PRÍLOHAA. Príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto:1. Protiinfekčné látky1.2. Antibiotiká1.2.2. Cefalosporíny"Farmakologicky aktívne látky | Ukazovateľ rezídua | Druh zvieraťa | MHR | Cieľové tkanivo | Iné ustanovenia |Cefacetril | Cefacetril | Hovädzí dobytok | 125 μg/kg | Mlieko | Len na použitie v mliečnej žľaze." |2. Antiparazitárne látky2.2. Látky účinné proti ektoparazitom2.2.3. Pyrethroidy"Farmakologicky aktívne látky | Ukazovateľ rezídua | Druh zvieraťa | MHR | Cieľové tkanivo | Iné ustanovenia |Deltametrín | Deltametrín | Ryby s plutvami | 10 μg/kg | Svalovina a koža v prirodzenom stave" | |2.4. Látky účinné proti protozoidom2.4.3. Karbanilidy"Farmakologicky aktívne látky | Ukazovateľ rezídua | Druh zvieraťa | MHR | Cieľové tkanivo | Iné ustanovenia |Imidokarb | Imidokarb | Hovädzí dobytok | 300 μg/kg | Svalovina | |50 μg/kg | Tuk | |2 000 μg/kg | Pečeň | |1 500 μg/kg | Obličky | |50 μg/kg | Mlieko" | |B. Príloha II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto:2. Organické zlúčeniny"Farmakologicky aktívne látky | Druh zvieraťa | Iné ustanovenia |Sulfát lauryl amónny | Všetky zvieratá, produkty z ktorých sú určené na výživu ľudí | |Bronopol | Ryby s plutvami | |Pantotenát vápenatý | Všetky zvieratá, produkty z ktorých sú urcené na výživu ludí" | |6. Zlúčeniny rastlinného pôvodu"Farmakologicky aktívne látky | Druh zvieraťa | Iné ustanovenia |Éterický olej menthae arvensis | Všetky zvieratá, produkty z ktorých sú určené na výživu ľudí" | |C. Príloha III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto:1. Protiinfekčné látky1.2. Antibiotiká1.2.5. Aminoglykoidy"Farmakologicky aktívne látky | Ukazovateľ rezídua | Druh zvieraťa | MHR | Cieľové tkanivo | Iné ustanovenia |Kanamycín | Kanamycín | Zajace | 100 μg/kg | Svalovina | Dočasné MHR platia do 1. 1. 2004 |100 μg/kg | Tuk |600 μg/kg | Pečeň |2 500 μg/kg | Obličky |Hovädzí dobytok, ovce | 100 μg/kg | Svalovina |100 μg/kg | Tuk |600 μg/kg | Pečeň |2 500 μg/kg | Obličky |150 μg/kg | Mlieko |Ošípané, hydina | 100 μg/kg | Svalovina |100 μg/kg | Koža a tuk |600 μg/kg | Pečeň |2 500 μg/kg | Obličky" |--------------------------------------------------