CELEX: C2002/247/06
Language: es
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Asunto C-277/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz, de fecha 3 de julio de 2002, en el asunto entre EU-WOOD-Trading GmbH y Sonderabfall-Management-Gesellschaft Rheinland-Pfalz mbH

12.10.2002              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 247/3
      c)    utilizar representaciones gráficas o estilizadas, rela-       3.     En caso de respuesta afirmativa a las cuestiones 1 y 2:
            cionadas con la salud, de órganos del cuerpo                         ¿De qué modo y aplicando qué parámetros debe calcu-
            humano, imágenes de profesionales sanitarios o de                    larse en cada caso el peaje permitido por un recorrido de
            centros sanitarios u otras imágenes referidas a                      ida del trayecto completo?
            actividades sanitarias?
                                                                          4.     En caso únicamente de respuesta afirmativa a las cuestio-
2.    La Directiva relativa al etiquetado o los artículos 28 CE y                nes 1 y 2, en relación con las indicaciones que se
      30 CE, ¿se oponen a una disposición nacional que                           proporcionen con arreglo a la pregunta 3:
      únicamente permite el uso, en la comercialización de                       La sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades
      productos alimenticios, de indicaciones relacionadas con                   Europeas de 5 de julio de 1995, C-21/94 ( 3), en la que se
      la salud, en el sentido de la primera cuestión, previa                     declaró que los efectos de la Directiva 93/89/CEE de
      autorización por parte del Ministro federal competente,                    25 de octubre de 1993 que se anuló mediante la misma
      siendo un requisito de dicha autorización que las indica-                  se mantendrían hasta que el Consejo hubiera adoptado
      ciones relacionadas con la salud sean compatibles con la                   una nueva Directiva, ¿debe interpretarse en el sentido de
      protección de los consumidores frente a engaños?                           que dichos efectos se mantienen hasta que los Estados
                                                                                 miembros hayan adaptado su Derecho interno a las
                                                                                 disposiciones de la nueva Directiva o hasta que haya
( 1) DO L 33 p. 1.
                                                                                 expirado el plazo de adaptación de sus Derechos internos?
                                                                          5.     En caso únicamente de respuesta negativa a la cuestión 4:
                                                                                 ¿Tienen los Estados miembros, en el período compre-
                                                                                 ndido entre el 17 de junio de 1999 y el 1 de julio
                                                                                 de 2000, alguna obligación de tener en cuenta la nueva
                                                                                 Directiva, en el sentido, por ejemplo, de efectos anticipa-
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                                 dos que deben respetarse?
lución del Oberster Gerichtshof, de fecha 25 de junio
de 2002, en el asunto entre Stuij en de Man B.V. y
                                                                          (1 ) DO L 279, 1993, p. 32.
                       Republik Österreich                                (2 ) DO L 187, 1999, p. 42.
                                                                          (3 ) Rec. 1995, p. I-1827.
                        (Asunto C-257/02)
                          (2002/C 247/05)                                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                          lución del Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz, de
                                                                          fecha 3 de julio de 2002, en el asunto entre EU-WOOD-
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                 Trading GmbH y Sonderabfall-Management-Gesellschaft
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                                      Rheinland-Pfalz mbH
resolución del Oberster Gerichtshof, dictada el 25 de junio
                                                                                                  (Asunto C-277/02)
de 2002, en el asunto entre Stuij en de Man B.V. y Republik
Österreich, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia                                     (2002/C 247/06)
el 15 de julio de 2002. El Oberster Gerichtshof solicita al
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
cuestiones:                                                               sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                          resolución del Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz, dic-
1.    El artículo 7, letras b) y h), de la Directiva 93/89/CEE (1) y      tada el 3 de julio de 2002, en el asunto entre EU-WOOD-
      el artículo 7, apartados 4 y 9, ¿tienen por objeto conceder         Trading GmbH y Sonderabfall-Management-Gesellschaft Rhei-
      a cualquier empresa de transporte el derecho a que los              nland-Pfalz mbH, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
      vehículos de más tres ejes utilizados para el transporte            Justicia el 29 de julio de 2002. El Oberverwaltungsgericht
      comercial de mercancías puedan transitar por trayectos              Rheinland-Pfalz solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
      de autopistas de peaje a cambio del pago de un gravamen             sobre las siguientes cuestiones:
      que sea conforme con dichas Directivas y, por tanto,
                                                                          1)     ¿Puede plantearse, de conformidad con el artículo 7,
      razonable?
                                                                                 apartado 4, letra a), primer guión, del Reglamento (CEE)
2.    En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 1:                           no 259/93 del Consejo, de 1 de febrero de 1993, relativo
                                                                                 a la vigilancia y al control de los traslados de residuos en
      El artículo 7, letras b) y h), de la Directiva 93/89/CEE y el              el interior, a la entrada y a la salida de la Comunidad
      artículo 7, apartados 4 y 9, de la Directiva 1999/62/                      Europea (DO L 30, p. 1; en lo sucesivo, «Reglamento
      CEE (2), ¿son directamente aplicables, con arreglo a la                    comunitario sobre el traslado de residuos»), una objeción
      jurisprudencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades                 contra el traslado de residuos para su valorización basada
      Europeas, en la medida en que pueden utilizarse para                       en que la valorización prevista incumple la exigencia de
      determinar un peaje conforme a las Directivas para los                     no poner en peligro la salud humana ni perjudicar al
      vehículos de más de tres ejes utilizados para el transporte                medio ambiente impuesta por el artículo 4, primera frase,
      comercial de mercancías para el trayecto completo de la                    de la Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio
      autopista austriaca de Brenner, aun en el caso de que el                   de 1975, relativa a los residuos (DO L 194, p. 74; EE 15/
      Derecho austriaco no se haya adaptado o se haya                            01, p. 129; en lo sucesivo, «Directiva comunitaria relativa
      adaptado de manera incompleta a dichas Directivas?                         a los residuos»)?
 ---pagebreak--- C 247/4                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     12.10.2002
2)    En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
      ¿están facultadas para plantear una objeción de ese               lución del Tribunale di Treviso — Sala Primera, de fecha
      tipo, además de las autoridades de destino, también las           26 de junio de 2002, en el asunto entre Bellio F. Lli S.r.l. y
      autoridades de expedición?                                                              Prefettura di Treviso
3)    En caso de respuesta afirmativa a la segunda cuestión,
      ¿pueden aplicar las autoridades de expedición, a efectos
      de la apreciación de los riesgos para la salud humana y                                  (Asunto C-286/02)
      para el medio ambiente de la valorización prevista en el
      lugar de destino, las normas vigentes en el Estado de
      expedición aun cuando éstas sean más estrictas que las
      normas vigentes en el Estado de destino?                                                   (2002/C 247/08)
4)    ¿Puede plantearse, de conformidad con el artículo 7,
      apartado 4, letra a), segundo guión, del Reglamento
      comunitario sobre el traslado de residuos, una objeción
      contra el traslado de residuos para su valorización basada
      en que la valorización prevista infringe disposiciones
      legales, reglamentarias y administrativas nacionales en
      materia de protección del medio ambiente, de orden                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
      público, de seguridad pública o de protección de la salud?        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                        resolución del Tribunale di Treviso — Sala Primera, dictada el
5)    En caso de respuesta afirmativa a la cuarta cuestión,             26 de junio de 2002, en el asunto entre Bellio F. lli S.r.l. y
      ¿pueden las autoridades de expedición plantear una                Prefettura di Treviso, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
      objeción de este tipo basada en que la valorización               Justicia el 5 de agosto de 2002. El Tribunale di Treviso — Sala
      infringe las disposiciones legales, reglamentarias y admi-        Primera solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre
      nistrativas nacionales vigentes en el lugar de expedición?        las siguientes cuestiones:
                                                                        1)    El artículo 2, apartado 2, primer guión, de la Decisión
                                                                              2000/766/CE ( 1) del Consejo, y el artículo 1, apartado 1,
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                    de la Decisión 2001/9/CE (2) de la Comisión, en relación
lución del Verwaltungsgericht Minden (Tribunal adminis-                       con las demás normas comunitarias de las que se derivan
trativo de Minden), de fecha 26 de julio de 2002, en el                       las disposiciones antes citadas, ¿deben interpretarse de
asunto entre Edeltraud Elsner-Lakeberg y Land Nord-                           modo que puede considerarse admisible, bien jurídica-
                         rhein-Westfalen                                      mente o bien sustancialmente, la presencia accidental, en
                       (Asunto C-285/02)                                      la harina de pescado utilizada en la producción de piensos
                                                                              destinados a animales distintos de los rumiantes, de
                         (2002/C 247/07)                                      sustancias no previstas o no permitidas, reconociéndose,
                                                                              por consiguiente, el derecho del operador al respeto de
                                                                              un límite de tolerancia razonable?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Verwaltungsgericht Minden (Tribunal adminis-             2)    En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión, a la
trativo de Minden), dictada el 26 de julio de 2002, en el asunto              luz del principio de proporcionalidad y del principio de
entre Edeltraud Elsner-Lakeberg y Land Nordrhein-Westfalen,                   cautela y teniendo en cuenta las disposiciones comunita-
y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 2 de agosto           rias aplicables en los sectores en los que se hace referencia
de 2002. El Verwaltungsgericht Minden (Tribunal administra-                   a la contaminación accidental de los productos agroali-
tivo de Minden) solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie             mentarios con la indicación de los límites de tolerancia
sobre la siguiente cuestión:                                                  relativos, ¿debe considerarse que una contaminación
                                                                              accidental igual al 0,1 % y no superior en ningún caso al
¿Es compatible con el artículo 141 CE, en relación con la                     0,5 %, consistente en la presencia de fragmentos óseos de
Directiva 75/117/CEE del Consejo, de 10 de febrero                            mamíferos en una muestra de harina de pescado destinada
de 1975 ( 1), relativa a la aproximación de las legislaciones de              a la producción de piensos para animales distintos de los
los Estados miembros que se refieren a la aplicación del                      rumiantes, puede legitimar la adopción de una sanción
principio de igualdad de retribución entre los trabajadores                   drástica como la destrucción total de dicha harina de
masculinos y femeninos, una normativa nacional en virtud de                   pescado?
la cual no se retribuyen las horas extraordinarias a los
profesores funcionarios a tiempo parcial —ni tampoco a
los profesores a jornada completa— del Land Nordrhein-
                                                                        3)    ¿La pretensión de excluir todo límite de tolerancia en lo
Westfalen, cuando dichas horas extraordinarias no superan
                                                                              que respecta a la presencia de las sustancias indicadas en
tres horas lectivas al mes?
                                                                              las cuestiones precedentes puede equivaler a la adopción
                                                                              de una norma técnica en el sentido de la Directiva 83/
( 1) DO L 45, p. 19.                                                          189/CEE (3) (y posteriores modificaciones) que debería
                                                                              haber sido notificada previamente a la Comisión Europea?