CELEX: 62007CJ0519
Language: mt
Date: 2009-09-17 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) tas-17 ta' Settembru 2009. # il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Koninklijke FrieslandCampina NV. # Appell - Għajnuna mill-Istat - Skema fiskali ta’ għajnuna implementata mill-Olanda għall-attivitajiet ta’ finanzjament internazzjonali - Deċiżjoni Nru 2003/515/KE - Inkompatibbiltà mas-suq komuni - Dispożizzjoni tranżitorja - Ammissibbiltà - Interess ġuridiku - Prinċipju tal-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi - Prinċipju ta’ trattament ugwali. # Kawża C-519/07 P.

Kawża C-519/07 P
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
      vs
      Koninklijke FrieslandCampina NV, li kienet Koninklijke Friesland Foods NV, li kienet Friesland Coberco Dairy Foods Holding
            NV
      “Appell — Għajnuna mill-Istat — Skema fiskali ta’ għajnuna implementata mill‑Pajjiżi l-Baxxi għall-attivitajiet ta’ finanzjament internazzjonali — Deċiżjoni Nru 2003/515/KE — Inkompatibbiltà mas-suq komuni — Dispożizzjoni tranżitorja — Ammissibbiltà — Locus standi — Interess ġuridiku — Prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi — Prinċipju ta’ trattament ugwali”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Rikors għal annullament — Persuni fiżiċi jew ġuridiċi — Atti li jikkonċernawhom direttament u individwalment — Deċiżjoni tal-Kummissjoni
            li tipprojbixxi skema ta’ għajnuna settorjali
      (ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 230 KE)
      2.        Għajnuna mogħtija mill-Istati — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara skema ta’ għajnuna mill-Istat inkompatibbli mas-suq
            komuni u li tistabbilixxi skema tranżitorja — Miżuri tranżitorji favur l-impriżi benefiċjarji ta’ din l-iskema — Nuqqas ta’
            miżuri tranżitorji favur l-impriżi li ressqu talba waħda biss għal awtorizzazzjoni inizjali — Nuqqas ta’ ksur tal-prinċipju
            ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u tal‑prinċipju ta’ trattament ugwali
      (l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 88(2) KE)
      1.        Skont ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 230 KE, persuna fiżika jew ġuridika tista’ tippreżenta rikors kontra deċiżjoni indirizzata
         lil xi persuna oħra biss jekk tkun tikkonċernaha direttament u individwalment.
      
      Fir-rigward tat-tieni kundizzjoni prevista fl-Artikolu 230 KE, il-fatt li dispożizzjoni kontenzjuża tkun, minħabba n-natura
         u l-portata tagħha, dispożizzjoni ġenerali sa fejn tapplika għall-operaturi ekonomiċi interessati b’mod ġenerali ma jeskludix
         madankollu li tista’ tikkonċerna individwalment lil xi uħud minnhom.
      
      Madankollu, persuna fiżika jew ġuridika tista’ ssostni li hija kkonċernata individwalment biss jekk id-dispożizzjoni kontenzjuża
         taffettwaha minħabba ċerti kwalitajiet li jkunu partikolari għaliha jew minħabba sitwazzjoni fattwali li tiddistingwiha fil-konfront
         ta’ kull persuna oħra. Fil‑fatt, impriża ma tistax, bħala prinċipju, tikkontesta deċiżjoni tal‑Kummissjoni li tipprojbixxi
         skema ta’ għajnuna settorjali jekk tkun ikkonċernata minn din id-deċiżjoni biss minħabba li tagħmel parti mis‑settur inkwistjoni
         u minħabba l-kwalità tagħha ta’ benefiċjarja potenzjali tal-imsemmija skema. Fir-rigward ta’ din l-impriża, tali deċiżjoni
         tkun miżura ta’ portata ġenerali li tapplika għal sitwazzjonijiet iddeterminati b’mod oġġettiv u li jkollha effetti legali
         fir-rigward ta’ kategorija ta’ persuni previsti b’mod ġenerali u astratt.
      
      Għall-kuntrarju, meta l-att ikkontestat jaffettwa grupp ta’ persuni li kienu identifikati jew li setgħu jiġu identifikati,
         fil-mument meta ttieħed dan l-att, abbażi ta’ kriterji speċifiki għall-membri ta’ dan il-grupp, dawn il-persuni jistgħu jkunu
         kkonċernati individwalment minn dan l-att sa fejn jagħmlu parti minn grupp limitat ta’ operaturi ekonomiċi.
      
      (ara l-punti 47, 51-54)
      2.        Id-dritt li wieħed jinvoka l-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi japplika għal kull individwu li istituzzjoni
         Komunitarja tkun ħolqitlu aspettattivi bbażati fuq garanziji preċiżi li din tal-aħħar tkun tagħtu. Madankollu, meta operatur
         ekonomiku prudenti u informat ikun f’pożizzjoni fejn ikun jista’ jipprevedi l-adozzjoni ta’ miżura Komunitarja ta’ natura
         li taffettwa l-interessi tiegħu, dan l-operatur ma jkunx jista’ jinvoka l-benefiċċju ta’ dan il-prinċipju meta tkun adottata
         din il-miżura.
      
      Barra minn hekk, anki jekk jitqies li l-Komunità Ewropea tkun inizjalment ħolqot sitwazzjoni li setgħet twassal għal aspettattivi
         leġittimi, interess pubbliku perentorju jista’ jimpedixxi l-adozzjoni ta’ miżuri tranżitorji fir‑rigward ta’ sitwazzjonijiet
         maħluqa qabel id-dħul fis-seħħ tal‑leġiżlazzjoni l-ġdida li iżda jkunu għadhom ma temmewx l-evoluzzjoni tagħhom. Fin-nuqqas
         ta’ interess pubbliku perentorju, il-Kummissjoni, minħabba li fir-rigward tat-tħassir ta’ leġiżlazzjoni ma kinitx ipprovdiet
         għal miżuri tranżitorji li jipproteġu l-aspettattivi li l-operatur seta’ leġittimament ikollu fir-rigward tal-leġiżlazzjoni
         Komunitarja, kisret regola superjuri tad-dritt.
      
      Ksur tal-prinċipju ġenerali tad-dritt Komunitarju ta’ trattament ugwali jikkonsisti fl-applikazzjoni ta’ regoli differenti
         għal sitwazzjonijiet komparabbli jew inkella fl-applikazzjoni tal-istess regola għal sitwazzjonijiet differenti.
      
      Fir-rigward ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara inkompatibbli mas‑suq komuni skema fiskali partikolari għall-attivitajiet
         ta’ finanzjament internazzjonali ta’ impriżi li jagħmlu parti minn grupp u li tistabbilixxi skema tranżitorja esklużivament
         għall-benefiċjarji ta’ din l-iskema u mhux għall-persuni li kienu talbu awtorizzazzjoni inizjali li t-talba tagħhom kienet
         għadha pendenti fid-data tad-deċiżjoni msemmija, is-sitwazzjoni ta’ tali persuna li tkun talbet awtorizzazzjoni inizjali u
         li ma tkunx diġà għamlet investimenti jew daħlet f’xi impjenji hija differenti minn dik tal‑benefiċjarji li kienu għamlu investimenti
         u daħlu f’xi impenji fil-passat, fi żmien meta ma kienx hemm dubju dwar il-legalità tal-iskema msemmija, u li għalhekk kienu
         jġarrbu danni li kieku ma kinux adottati miżuri tranżitorji favur tagħhom.
      
      F’tali sitwazzjoni, il-Kummissjoni ma kisritx il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u l-prinċipju ta’ trattament
         ugwali billi llimitat il‑benefiċċju ta’ skema tranżitorja għall-impriżi benefiċjarji tal-iskema msemmija biss.
      
      (ara l-punti 84-86, 88, 91, 94, 100-102)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It‑Tielet Awla)
      17 ta’ Settembru 2009 (*)
      
      “Appell – Għajnuna mill-Istat – Skema fiskali ta’ għajnuna implementata mill-Pajjiżi l-Baxxi għall-attivitajiet ta’ finanzjament internazzjonali – Deċiżjoni Nru 2003/515/KE – Inkompatibbiltà mas-suq komuni – Dispożizzjoni tranżitorja – Ammissibbiltà – Locus standi – Interess ġuridiku – Prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi – Prinċipju ta’ trattament ugwali”
      Fil-Kawża C‑519/07 P,
      li għandha bħala suġġett appell taħt l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, ippreżentat fil-21 ta’ Novembru 2007,
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn H. van Vliet u S. Noë, bħala aġenti
      
      appellanti,
      il-parti l-oħra fil-proċedura hija:
      Koninklijke FrieslandCampina NV, li kienet Koninklijke Friesland Foods NV, li kienet Friesland Coberco Dairy Foods Holding NV, stabbilita f’Meppel (il‑Pajjiżi
         l-Baxxi), irrappreżentata minn E. Pijnacker Hordijk u W. Geursen, avukati,
      
      rikorrenti fl-ewwel istanza,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It‑Tielet Awla),
      komposta minn A. Rosas, President tal-Awla, A. Ó Caoimh, J.N. Cunha Rodrigues, J. Klučka u A. Arabadjiev (Relatur), Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: Y. Bot,
      Reġistratur: H. von Holstein, Assistent Reġistratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-12 ta’ Marzu 2009,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat-23 ta’ April 2009,
      tagħti l-preżenti 
      Sentenza
      1        Permezz tal-appell tagħha, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej qiegħda titlob l-annullament tas-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tal-Komunitajiet Ewropej, tat-12 ta’ Settembru 2007, Koninklijke Friesland Foods vs Il‑Kummissjoni (T‑348/03, iktar ’il quddiem
         is-“sentenza appellata”), li permezz tagħha dik il-qorti annullat parzjalment id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2003/515/KE,
         tas-17 ta’ Frar 2003, dwar l iskema ta’ għajnuna implementata mill-Pajjiżi l-Baxxi għall-attivitajiet ta’ finanzjament internazzjonali
         (ĠU L 180, p. 52, iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kontenzjuża”).
      
       Il-kuntest ġuridiku nazzjonali
      2        Il-Liġi tat-13 ta’ Diċembru 1996 li temenda l-Liġi dwar it-taxxa fuq il-kumpanniji tal-1969 sabiex jiġi miġġieled it-tgħawwir
         tal-bażi taxxabbli u sabiex tiġi msaħħa l-infrastruttura fiskali (wet van 13 december 1996 tot wijziging van de wet op de
         vennootschapsbelasting 1969 met het oog op het tegengaan van uitholling van de belastinggrondslag en het versterken van de
         fiscale infrastructuur, Stb. 1996, Nru 651), introduċiet l-Artikolu 15b fil-Liġi dwar it-taxxa fuq il-kumpanniji tal-1969
         (wet op de vennootschapsbelasting 1969, iktar ’il quddiem il-“Liġi tal-1969”), li jipprevedi skema fiskali partikolari għall-attivitajiet
         ta’ finanzjament internazzjonali ta’ impriżi li jagħmlu parti minn grupp (iktar ’il quddiem l-“iskema CFA”). Din l-iskema
         daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1997.
      
      3        L-ewwel sentenza tal-Artikolu 15b(1) tal-Liġi tal-1969 tipprovdi:
      
      “Fir-rigward ta’ entità li tagħmel parti minn grupp internazzjonali u li teżerċita esklużivament mill-Pajjiżi l-Baxxi attivitajiet
         ta’ finanzjament li minnhom jibbenefikaw entitajiet li jagħmlu parti minn dan il-grupp u li huma stabbiliti, jew li jinsabu
         wkoll, f’minn tal-inqas erba’ Stati jew f’żewġ kontinenti, l-ispettur għandu jawtorizza, fuq talba tal-persuna taxxabbli u
         skont il-kundizzjonijiet stabbiliti minnu, il-kostituzzjoni ta’ riżerva għar-riskji marbuta ma’ dawn l-attivitajiet ta’ finanzjament
         […]”
      
      4        Mill-Artikolu 15b(3) tal-Liġi tal-1969 jirriżulta li l-persuna taxxabbli li tibbenefika mill-iskema CFA tista’ talloka 80
         % tal-profitt taxxabbli kollu tagħha għal riżerva għal riskji. L-ammonti allokati b’dan il-mod jistgħu jintużaw għad-diversi
         għanijiet previsti minn din il-liġi. B’hekk, skont l-Artikolu 15b(5) ta’ din il-liġi, fil-każ ta’ akkwist ta’ ishma ta’ kumpannija
         Olandiża jew barranija, jew fil-każ ta’ kontribuzzjoni ta’ kapital f’tali kumpannija, parti ta’ bejn 50 % u 100 % tal-prezz
         tal-akkwist jew tal-kontribuzzjoni ta’ kapital tista’ tittieħed mir-riżerva, b’eżenzjoni mit-taxxa.
      
      5        L-Artikolu 15b(10) tal-Liġi tal-1969 jipprovdi li l-ispettur għandu jiddeċiedi, fuq talba mill-persuna taxxabbli, dwar l-għoti
         tal-benefiċċju tal-iskema CFA u għandu jippreċiża l-kundizzjonijiet ta’ din l-iskema permezz ta’ deċiżjoni li tista’ tiġi
         kkontestata (iktar ’il quddiem l-“awtorizzazzjoni CFA”). L-awtorizzazzjoni CFA tingħata għal perijodu ta’ għaxar snin.
      
      6        Sussegwentement għall-adozzjoni tad-deċiżjoni kontenzjuża, it-Taqsima D tal-Artikolu 1 tal-Liġi tal-15 ta’ Settembru 2005
         li temenda l-Liġi dwar it-taxxa fuq il-kumpanniji tal-1969 – tneħħija tal-iskema ta’ finanzjament ta’ impriżi li jagħmlu parti
         minn grupp (wet van 15 september 2005 houdende wijziging van de wet op de vennootschapsbelasting 1969 – vervallen van concernfinancieringsregeling,
         Stb. 2005, Nru 468), ħassret l-Artikolu 15b tal-Liġi tal-1969.
      
      7        L-Artikolu 2 tal-imsemmija liġi tal-15 ta’ Settembru 2005 jippreċiża li, fir-rigward tal-persuni taxxabbli suġġetti għat-taxxa
         fuq il-kumpanniji li, fil-11 ta’ Lulju 2001, kienu jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-iskema CFA, l-Artikolu 15b tal-Liġi
         tal 1969 u d-dispożizzjonijiet li jirriżultaw minnu jibqgħu applikabbli. L-imsemmi Artikolu 2 jipprevedi wkoll li din id-dispożizzjoni
         tranżitorja tapplika għal perijodu ta’ għaxar snin li jibda mid-data li fiha l-persuna taxxabbli setgħet tikkostitwixxi riżerva,
         mingħajr ma dan il-perijodu jista’ jaqbeż il-31 ta’ Diċembru 2010.
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
       Il-fatti li ġraw qabel id-deċiżjoni kontenzjuża
      8        Fil-kuntest ta’ riflessjoni globali dwar il-kompetizzjoni fiskali li tikkawża ħsara, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-rappreżentanti
         tal-gvernijiet tal-Istati Membri adottaw, fl-1 ta’ Diċembru 1997, riżoluzzjoni dwar kodiċi ta’ kondotta fil qasam tat-tassazzjoni
         tal-impriżi (ĠU 1998, C 2, p. 2). F’dan il-kuntest, l-Istati Membri impenjaw ruħhom li jeliminaw b’mod progressiv ċerti miżuri
         fiskali kkunsidrati bħala miżuri li jikkawżaw ħsara, filwaqt li l-Kummissjoni esprimiet l-intenzjoni tagħha li teżamina jew
         li teżamina mill-ġdid, fid-dawl tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat, l-iskemi fiskali fis-seħħ fl-Istati Membri.
      
      9        Fil-kuntest ta’ dan l-eżami, il-Kummissjoni, permezz ta’ ittra tat-12 ta’ Frar 1999, talbet lir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi
         jgħaddilha informazzjoni dwar l-iskema CFA. Din l-informazzjoni ngħatat minn dan l-Istat Membru f’ittra tat-8 ta’ Marzu 1999.
         
      
      10      Fis-27 ta’ Diċembru 2000, Koninklijke FrieslandCampina NV (iktar ’il quddiem “KFC”) ressqet talba għal awtorizzazzjoni CFA
         quddiem l-amministrazzjoni fiskali Olandiża.
      
      11      Permezz ta’ ittra tal-11 ta’ Lulju 2001, il-Kummissjoni nnotifikat lir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi bid-deċiżjoni tagħha li tiftaħ
         il-proċedura prevista fl-Artikolu 88(2) KE fir-rigward tal-iskema CFA (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001”).
         Din id-deċiżjoni u s-sejħa lill-partijiet interessati sabiex jissottomettu l-kummenti tagħhom dwar din l-iskema ġew ippubblikati
         fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU 2001, C 306, p. 6).
      
      12      Fis-26 ta’ Lulju 2001, l-amministrazzjoni fiskali Olandiża informat lil KFC bil-ftuħ tal-imsemmija proċedura. Minħabba f’hekk,
         it-talba għal awtorizzazzjoni CFA ta’ KFC ġiet sospiża.
      
      13      Permezz ta’ ittra tat-3 ta’ Ottubru 2002, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi sostna quddiem il-Kummissjoni li, fid-dawl tal-prinċipji
         tal-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u tar-rispett tad-drittijiet kweżiti, din l-istituzzjoni kellha tippermetti lill-impriżi
         li kienu diġà jibbenefikaw mill-iskema CFA sabiex ikunu jistgħu jkomplu jibbenefikaw minnha sat-tmiem tal-awtorizzazzjonijiet
         CFA mogħija.
      
      14      Fil-5 ta’ Diċembru 2002, is-Segretarju tal-Istat tal-Finanzi Olandiż adotta deċiżjoni li kienet ifformulata kif ġej:
      
      “[I]ddeċidejt li mil-lum ’il quddiem inwaqqaf l-ipproċessar ta’ kull talba ġdida għall-applikazzjoni tal-iskema [CFA].”
       Id-deċiżjoni kontenzjuża
      15      Permezz tad-deċiżjoni kontenzjuża, il-Kummissjoni ddikjarat li l-iskema CFA hija inkompatibbli mas-suq komuni. Madankollu,
         hija rrikonoxxiet, fil-punti 111 u 112 tal-motivi ta’ din id-deċiżjoni, li, sa fejn din l-iskema kienet komparabbli mal-iskema
         stabbilita fil-Belġju permezz tad-Digriet Irjali Nru 187, tat-30 ta’ Diċembru 1982, dwar it-tassazzjoni ta’ ċentri ta’ koordinazzjoni
         (iktar ’il quddiem l-“iskema BCC”), li kienet ġiet ikkunsidrata li ma kinitx għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 87(1) KE,
         il-benefiċjarji tal-iskema CFA fid-data tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001 setgħu jinvokaw b’mod validu l-prinċipju ta’ protezzjoni
         tal-aspettattivi leġittimi. B’hekk, fuq il-bażi tal-Artikolu 14(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta’
         Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu [88] tat-Trattat tal-KE (ĠU Edizzjoni Speċjali
         bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 339), li jipprovdi b’mod partikolari li “[i]l-Kummissjoni m’għandhiex teħtieġ ir-rkupru
         ta’ l-għajnuna jekk dan ikun kuntrarju għal prinċipju ġenerali tal-liġi tal-Komunità”, hija ddeċidiet li tirrinunzja milli
         tordna l-irkupru tal-għajnuna mogħtija skont l-iskema CFA.
      
      16      Barra minn hekk, fl-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kontenzjuża, il-Kummissjoni ammettiet li l-benefiċjarji tal-iskema CFA fid-data
         tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001 setgħu jibqgħu jibbenefikaw minnha sal-iskadenza tal-awtorizzazzjonijiet CFA ta’ għaxar
         snin li kienu ngħatawlhom mill-amministrazzjoni fiskali Olandiża, iżda sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2010. B’mod
         partikolari, fid-dawl tal-progress magħmul fuq livell Komunitarju fil-qasam tal-ġlieda kontra l-kompetizzjoni fiskali ta’
         ħsara u bl-istennija li jkun hemm tnaqqis progressiv fin-numru tal-benefiċjarji tal-iskema CFA, il-Kummissjoni kkunsidrat,
         fil-punt 118 tal-motivi tad-deċiżjoni kontenzjuża, li l-benefiċjarji tal-imsemmija skema setgħu jibqgħu, minħabba “ċirkustanzi
         eċċezzjonali”, jikkostitwixxu riżervi ġodda u jużaw ir-riżervi eżistenti.
      
       Il-fatti li ġraw wara d-deċiżjoni kontenzjuża
      17      Permezz ta’ ittra tal-11 ta’ April 2003, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi talab lill-Kummissjoni, b’mod partikolari, tikkonferma
         bil-miktub li l-iskema tranżitorja prevista fl-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kontenzjuża kienet tapplika wkoll għall-impriżi li,
         għalkemm kienu għadhom ma bbenefikawx minn awtorizzazzjoni CFA, kienu ressqu talba għal awtorizzazzjoni CFA inizjali qabel
         il-5 ta’ Diċembru 2002, data li minnha ’l quddiem kull talba ġdida għal tali awtorizzazzjoni kellha tkun irrifjutata, sa fejn
         dawn l-impriżi kienu jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-iskema CFA fid-data tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001.
      
      18      F’ittra tas-7 ta’ Lulju 2003, il-Kummissjoni indikat li mill-punt 118 tal-motivi u mill-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kontenzjuża
         kien jirriżulta b’mod ċar li l-iskema tranżitorja prevista f’din id-deċiżjoni ma kinitx tapplika għal dawn l-impriżi. Hija
         indikat ukoll li, jekk l-awtoritajiet Olandiżi jiddeċiedu li jagħtu awtorizzazzjoni CFA lill impriżi kkonċernati, dan ikun
         ekwivalenti għall-għoti ta’ għajnuna ġdida kuntrarja għad-deċiżjoni kontenzjuża.
      
      19      Fil-21 ta’ Awwissu 2003, l-amministrazzjoni fiskali Olandiża ċaħdet it-talba għal awtorizzazzjoni CFA ta’ KFC abbażi tal-fatt
         li l-Kummissjoni kienet adottat deċiżjoni negattiva fir-rigward tal-iskema CFA, kif speċifikata fl-ittra ta’ din tal-aħħar
         tas-7 ta’ Lulju 2003.
      
       Ir-rikors quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza u s-sentenza appellata
      20      Quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, KFC talbet l-annullament tal-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kontenzjuża sa fejn jeskludi mill-iskema
         tranżitorja prevista minnu lill-operaturi li, fid-data tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001, kienu diġà ressqu talba għal awtorizzazzjoni
         CFA quddiem l-amministrazzjoni fiskali Olandiża iżda li fir-rigward tagħha kienet għadha ma tteħditx deċiżjoni f’dik id-data.
      
      21      Kif jirriżulta mill-punt 103 tas-sentenza appellata, KFC ibbażat ir-rikors tagħha fuq tliet motivi. L-ewwel motiv kien maqsum
         f’żewġ partijiet, l-ewwel waħda bbażata fuq ksur tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u, it-tieni waħda,
         fuq l-obbligu tal-Kummissjoni li tkun taf li fid-data tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001 kien hemm talbiet għal awtorizzazzjoni
         CFA pendenti. It-tieni motiv kien ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali u t-tielet wieħed fuq ksur tal-obbligu
         ta’ motivazzjoni.
      
      22      Il-Kummissjoni qajmet, prinċipalment, żewġ eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà u, sussidjarjament, talbet lill-Qorti tal-Prim’Istanza
         tiċħad ir-rikors bħala infondat.
      
      23      Il-Qorti tal-Prim’Istanza ċaħdet l-imsemmija eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà. L-ewwel nett, fir-rigward tal-eċċezzjoni
         ta’ inammissibbiltà bbażata fuq in-nuqqas ta’ interess ġuridiku, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkunsidrat, fil-punt 72 tas-sentenza
         appellata, li jekk ir-rikors jintlaqa’, KFC setgħet tinvoka ċerti pretensjonijiet fil-konfront tal-awtoritajiet Olandiżi dwar
         il-benefiċċju tal-iskema CFA jew, minn tal-inqas, ikollha t-talba tagħha eżaminata quddiemhom, u dan jiġġustifika l-eżistenza
         ta’ interess ġuridiku.
      
      24      Fir-rigward, it-tieni nett, tal-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà bbażata fuq in-nuqqas ta’ locus standi, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet, fil-punti 94 u 98 tas-sentenza appellata, li KFC hija direttament u individwalment
         ikkonċernata mid-deċiżjoni kontenzjuża peress li tagħmel parti minn grupp limitat ta’ persuni taxxabbli li t-talba għal awtorizzazzjoni
         CFA tagħhom kienet għadha pendenti fil-mument tad-deċiżjoni tal-awtoritajiet Olandiżi li jiġi sospiż l-eżami ta’ tali talbiet.
      
      25      Fil-punt 99 tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkunsidrat li l-fatt li t-talbiet tal-persuni taxxabbli li jagħmlu
         parti minn dan il-grupp limitat kienu jikkonċernaw awtorizzazzjoni inizjali li kienet tagħtihom id-dritt jibbenefikaw minn
         skema fiskali partikolari u ma kinux jikkonċernaw it-tiġdid ta’ awtorizzazzjoni eżistenti, kif kienet is-sitwazzjoni fil-kawża
         li wasslet għas-sentenza tat-22 ta’ Ġunju 2006, Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni (C‑182/03 u C‑217/03, Ġabra p. I‑5479),
         mhuwiex ta’ natura li jegħleb il-konstatazzjoni li dawn il-persuni taxxabbli kienu milquta b’mod speċjali mid-deċiżjoni kontenzjuża.
      
      26      Sussegwentement, il-Qorti tal-Prim’Istanza laqgħet ir-rikors ta’ KFC u annullat l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kontenzjuża sa
         fejn jeskludi mill-iskema tranżitorja prevista minnu lill-operaturi li, fid-data tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001, kienu
         ressqu quddiem l-amministrazzjoni fiskali Olandiża talba għal awtorizzazzjoni CFA li fir-rigward tagħha kienet għadha ma tteħditx
         deċiżjoni.
      
      27      Fil-fatt, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkunsidrat bħala fondati l-ewwel u t-tieni motivi, ibbażati rispettivament fuq ksur tal-prinċipju
         ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u tal-prinċipju ta’ trattament ugwali.
      
      28      Fir-rigward tal-ksur tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi, il-Qorti tal-Prim’Istanza osservat, fil-punti 125
         u 126 tas-sentenza appellata, li, peress li dan il-prinċipju huwa intiż li jiggarantixxi l-prevedibbiltà tas-sitwazzjonijiet
         u tar-relazzjonijiet legali li jaqgħu esklużivament taħt id-dritt Komunitarju, dan l-istess prinċipju ma jikkonċernax sitwazzjonijiet
         legali li jaqgħu esklużivament taħt id-dritt nazzjonali. Għaldaqstant, il-kwistjoni ta’ jekk KFC kinitx tibbenefika jew le
         mill-iskema CFA u l-kwistjoni ta’ jekk tissodisfax il-kundizzjonijiet sabiex tibbenefika minn din l-iskema mhumiex rilevanti
         għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-eżistenza ta’ aspettattivi leġittimi min-naħa tagħha fir-rigward tal-kompatibbiltà tal-iskema
         CFA mad-dritt Komunitarju.
      
      29      Filwaqt li tirreferi għas-sentenza Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Prim’Istanza
         fakkret, fil-punt 127 tas-sentenza appellata, li l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi
         teħtieġ li istituzzjoni Komunitarja tkun ħolqot stennija fondata lil individiwu fuq il-bażi ta’ garanziji preċiżi li hija
         tkun tagħtu u li n-natura leġittima tal-aspettattiva meħtieġa timplika li operatur ekonomiku prudenti u informat ikun seta’
         raġonevolment jistenna li tinżamm is-sitwazzjoni li tirriżulta mill-att jew mill-aġir tal-istituzzjoni inkwistjoni. Hija fakkret
         ukoll li interess pubbliku perentorju jista’, madankollu, jimpedixxi l-applikazzjoni tal-protezzjoni mogħtija minn dan il-prinċipju.
      
      30      F’dan il-każ, fir-rigward, l-ewwel nett, tal-eżistenza ta’ aspettattivi leġittimi min-naħa ta’ KFC, il-Qorti tal-Prim’Istanza
         kkunsidrat, fil-punt 131 tas-sentenza appellata, li, minħabba r-raġunijiet esposti fil-punti 111 u 112 tal-motivi tad-deċiżjoni
         kontenzjuża, imsemmija fil-punt 15 ta’ din is-sentenza, l-aġir tal-Kummissjoni fir-rigward tal-iskema BCC ħoloq l-aspettattiva
         li l-iskema CFA ma kinitx skema ta’ għajnuna pprojbita.
      
      31      It-tieni nett, fir-rigward tan-natura leġittima ta’ din l-aspettattiva, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkunsidrat, fil-punti 132
         sa 135 tas-sentenza appellata, li l-ftuħ, permezz tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001, tal-proċedura ta’ investigazzjoni formali
         fir-rigward tal-iskema CFA ma setax jippreġudika l-kwalifika li l-Kummissjoni għamlet fir-rigward tal-imsemmija skema fid-deċiżjoni
         finali tagħha, b’tali mod li din id-deċiżjoni ma setgħetx, fiha nfisha, timpedixxi lil KFC milli tinvoka l-benefiċċju tal-prinċipju
         ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi. Fil-punt 136 tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Prim’Istanza żiedet li, anki
         jekk jitqies li l-imsemmija deċiżjoni setgħet iddgħajjef l-aspettattiva ta’ KFC li l-iskema CFA kienet kompatibbli mar-regoli
         tat-Trattat KE, KFC setgħet madankollu tistenna li d-deċiżjoni kontenzjuża, sa fejn ma mxietx mal-evalwazzjoni li l-Kummissjoni
         kienet għamlet preċedentement fir-rigward ta’ skema simili, jiġifieri l-iskema BCC, tagħtiha ż-żmien meħtieġ sabiex tieħu
         effettivament inkunsiderazzjoni din il-bidla ta’ evalwazzjoni fir-rigward tal-kompatibbiltà tal-iskema CFA mas-suq komuni.
      
      32      F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet, fil-punt 137 tas-sentenza appellata, li “iż-żmien li għadda bejn il-pubblikazzjoni
         tad-deċiżjoni tal-ftuħ tal-proċedura formali, jiġifieri l-31 ta’ Ottubru 2001, u d-deċiżjoni [kontenzjuża] ma kienx biżżejjed
         sabiex [KFC] tkun tista’ tieħu inkunsiderazzjoni l-impatt ta’ deċiżjoni eventwali li twaqqaf l-iskema inkwistjoni. Fil-fatt,
         il-fatt mhux ikkontestat li [KFC] ħadet id-dispożizzjonijiet li hija qieset meħtieġa sabiex tikkonforma ruħha mal-kundizzjonijiet
         legali tal-iskema CFA […] jimplika l-implementazzjoni ta’ miżuri ta’ kontabbiltà u ta’ deċiżjonijiet finanzjarji u ekonomiċi
         li ma jistgħux jiġu emendati f’perijodu ta’ inqas minn ħmistax-il xahar”.
      
      33      It-tielet nett, fir-rigward tal-ibbilanċjar tal-interess ta’ KFC ibbażat fuq aspettattivi leġittimi, minn naħa, u ta’ eventwali
         interess Komunitarju ta’ ordni pubbliku, min-naħa l-oħra, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet, fil-punt 139 tas-sentenza appellata,
         li, peress li l-Kummissjoni stess kienet ammettiet fid-deċiżjoni kontenzjuża li l-benefiċjarji effettivi tal-iskema CFA setgħu
         jinvokaw il-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi sabiex jiksbu perijodu tranżitorju li permezz tiegħu setgħu jibqgħu jibbenefikaw
         mill-imsemmija skema, filwaqt li jużaw ir-riżervi eżistenti u filwaqt li jikkostitwixxu riżervi ġodda, ebda interess perentorju
         ma jimpedixxi l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi favur KFC.
      
      34      Huwa fuq il-bażi ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li l-Qorti tal-Prim’Istanza laqgħet, fil-punt 140 tas-sentenza appellata,
         l-ewwel motiv ta’ KFC sa fejn dan kien ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi.
      
      35      Fir-rigward tat-tieni parti ta’ dan il-motiv, il-Qorti tal-Prim’Istanza sussegwentement żiedet, fil-punti 141 sa 143 tas-sentenza
         appellata, li l-kwistjoni ta’ jekk l-istituzzjoni Komunitarja inkwistjoni kinitx effettivament taf dwar is-sitwazzjoni tal-operatur
         li jkollu l-intenzjoni jinvoka l-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi mhijiex marbuta mal-kundizzjonijiet li fihom japplika
         l-imsemmi prinċipju. Fil-fatt, fid-dawl tal-funzjoni ta’ dan il-prinċipju, jiġifieri li jiggarantixxi l-prevedibbiltà tas-sitwazzjonijiet
         u tar-relazzjonijiet legali li jaqgħu taħt id-dritt Komunitarju, l-applikabbiltà tiegħu ma tistax tkun tiddependi mill-kwistjoni
         ta’ jekk l-istituzzjoni li ma tkunx imxiet ma’ evalwazzjoni preċedenti kinitx konkretament informata dwar is-sitwazzjonijiet
         u r-relazzjonijiet legali kollha li l-prevedibbiltà tagħhom hija affettwata mill-bidla fl-attitudni tagħha. Minħabba dawn
         ir-raġunijiet, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkunsidrat li l-kwistjoni tal-għarfien effettiv, min-naħa tal-Kummissjoni, tas-sitwazzjoni
         konkreta ta’ KFC fid-data tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001 hija irrilevanti għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-motiv ibbażat
         fuq ksur tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi.
      
      36      Fir-rigward tat-tieni motiv ta’ KFC, ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet,
         fil-punti 149 u 150 tas-sentenza appellata, li, billi ma pprovdietx għal miżuri tranżitorji fir-rigward tal-persuni taxxabbli
         li t-talba tagħhom kienet għadha pendenti fil-mument tan-notifika tad-deċiżjoni kontenzjuża, il-Kummissjoni kienet kisret
         dan il-prinċipju. F’dan ir-rigward il-Qorti tal-Prim’Istanza bbażat ruħha fuq l-analiżi tagħha tal-motiv ibbażat fuq ksur
         tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi.
      
      37      F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkunsidrat li ma kienx hemm lok li teżamina t-tielet motiv ta’ KFC.
      
       It-talbiet tal-partijiet
      38      Prinċipalment, il-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tannulla s-sentenza appellata, tiċħad ir-rikors ta’ KFC intiż
         għall-annullament tad-deċiżjoni kontenzjuża u tikkundanna lil din tal-aħħar għall-ispejjeż. Sussidjarjament, il-Kummissjoni
         titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tannulla s-sentenza appellata sa fejn tagħti drittijiet lil operaturi oħra minbarra KFC li,
         fid-data tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001, kienu ressqu quddiem l-amministrazzjoni fiskali Olandiża talba għal awtorizzazzjoni
         CFA u tiċħad ir-rikors għall-annullament tad-deċiżjoni kontenzjuża sa fejn huwa intiż li jikkonferixxi drittijiet lil tali
         operaturi.
      
      39      KFC titlob li l-appell jiġi miċħud u li l-Kummissjoni tiġi kkundannata għall-ispejjeż.
      
       Fuq l-appell
      40      Insostenn tal-appell tagħha, il-Kummissjoni tippreżenta sitt aggravji. L-ewwel u t-tieni aggravji huma bbażati fuq żbalji
         ta’ liġi li l-Qorti tal-Prim’Istanza allegatament wettqet meta ddeċidiet, rispettivament, fil-punt 66 tas-sentenza appellata,
         li KFC kellha interess ġuridiku fil-konfront tad-deċiżjoni kontenzjuża anki jekk ma kinitx tissodisfa l-kundizzjonijiet previsti
         mid-dritt Olandiż sabiex tkun tista’ tibbenefika mill-iskema CFA u, fil-punt 100 tal-imsemmija sentenza, li KFC kienet ikkonċernata
         individwalment minn din id-deċiżjoni.
      
      41      It-tielet aggravju huwa bbażat fuq żball ta’ liġi li l-Qorti tal-Prim’Istanza allegatament wettqet meta kkunsidrat, fil-punti 141
         sa 143 tas-sentenza appellata, li l-fatt li l-Kummissjoni ma kinitx taf dwar l-eżistenza u s-sitwazzjoni ta’ KFC kif ukoll
         tal-impriżi l-oħra li kienu jinsabu f’sitwazzjoni identika għal tagħha ma kienx rilevanti għall-finijiet tal-evalwazzjoni
         tal-eżistenza ta’ aspettattivi leġittimi min-naħa ta’ KFC.
      
      42      Ir-raba’ aggravju huwa maqsum f’żewġ partijiet ibbażati, l-ewwel waħda, fuq żnaturament tal-fatti mwettqa mill-Qorti tal-Prim’Istanza
         fil-punt 137 tas-sentenza appellata u, it-tieni waħda, fuq żball ta’ liġi li l-Qorti tal-Prim’Istanza allegatament wettqet
         fl-eżami, fil-punti 125 sa 140 tas-sentenza appellata, tal-aspettattivi leġittimi li kienet qiegħda tinvoka KFC.
      
      43      Il-ħames aggravju huwa bbażat fuq żball ta’ liġi li l-Qorti tal-Prim’Istanza allegatament wettqet meta ddeċidiet, fil-punti 149
         u 150 tas-sentenza appellata, li l-Kummissjoni kienet kisret il-prinċipju ta’ trattament ugwali meta ttrattat b’mod differenti
         persuni taxxabbli li kollha setgħu jistennew li jingħataw perijodu tranżitorju.
      
      44      Fl-aħħar nett, is-sitt aggravju huwa bbażat fuq żball ta’ liġi li l-Qorti tal-Prim’Istanza allegatament wettqet sa fejn, permezz
         tal-formulazzjoni tad-dispożittiv tas-sentenza appellata, hija tat drittijiet lill-operaturi kollha li kienu ressqu talba
         għal awtorizzazzjoni CFA inizjali fid-data tal-11 ta’ Lulju 2001.
      
       Fuq it-tieni aggravju
       L-argumenti tal-partijiet
      45      Permezz tat-tieni aggravju tagħha, li jaqbel li jiġi eżaminat fl-ewwel lok, il-Kummissjoni ssostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza
         wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet, fil-punt 100 tas-sentenza appellata, li KFC kienet ikkonċernata individwalment mid-deċiżjoni
         kontenzjuża. Dan mhuwiex il-każ peress li din id-deċiżjoni hija miżura ta’ portata ġenerali u peress li KFC, minħabba li ma
         kinitx tibbenefika mill-iskema CFA, tagħmel parti minn grupp indeterminat ta’ benefiċjarji potenzjali ta’ din l-iskema. Il-fatt
         li KFC kienet ressqet talba għal awtorizzazzjoni CFA qabel id-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001 huwa irrilevanti f’dan ir-rigward.
         Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma kinitx taf dwar l-eżistenza ta’ impriżi f’sitwazzjoni identika għal dik ta’ KFC, li ma
         użatx il-possibbiltà prevista fl-Artikolu 88(2) KE li tissottometti kummenti fil-kuntest tal-proċedura ta’ investigazzjoni
         formali tal-iskema CFA miftuħa minn din id-deċiżjoni tal-aħħar.
      
      46      B’mod partikolari, il-Kummissjoni tikritika lill-Qorti tal-Prim’Istanza talli ma għamlitx distinzjoni bejn is-sitwazzjoni
         ta’ KFC, li tikkonċerna talba għal awtorizzazzjoni inizjali, u s-sitwazzjoni li tinvolvi talba għal tiġdid ta’ awtorizzazzjoni,
         bħalma kien il-każ fil-kawża li wasslet għas-sentenza Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq. Skont
         il-Kummissjoni, KFC hija milquta bl-istess mod bħall-impriżi l-oħra kollha li qatt ma bbenefikaw mill-iskema CFA u mhux “b’mod
         speċjali”, kif kienu milquta l-impriżi kkonċernati minn dik is-sentenza fir-rigward tal-iskema BCC u li s-sitwazzjoni eżistenti
         tagħhom kienet mibdula bid-deċiżjoni annullata b’dik is-sentenza, li mhuwiex il-każ ta’ KFC fir-rigward tad-deċiżjoni kontenzjuża.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      47      Skont ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 230 KE, persuna fiżika jew ġuridika tista’ tippreżenta rikors kontra deċiżjoni indirizzata
         lil xi persuna oħra biss jekk tkun tikkonċernaha direttament u individwalment.
      
      48      Fir-rigward tal-ewwel kundizzjoni fformulata fl-imsemmi paragrafu, skont ġurisprudenza stabbilita, sabiex individwu jkun direttament
         ikkonċernat jeħtieġ li l-miżura Komunitarja inkwistjoni tipproduċi direttament effetti fuq is-sitwazzjoni legali tiegħu u
         li din il-miżura ma tħalli ebda setgħa diskrezzjonali lid-destinatarji ta’ din il-miżura li huma responsabbli għall-implementazzjoni
         tagħha, liema implementazzjoni jkollha natura purament awtomatika u tirriżulta biss mil-leġiżlazzjoni Komunitarja mingħajr
         applikazzjoni ta’ regoli intermedjarji oħra (sentenza tal-5 ta’ Mejju 1998, Dreyfus vs Il‑Kummissjoni, C‑386/96 P, Ġabra p. I‑2309,
         punt 43 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      49      F’dan il-każ, kif ikkonstatat il-Qorti tal-Prim’Istanza fil-punt 94 tas-sentenza appellata, mill-Artikolu 2 tad-deċiżjoni
         kontenzjuża jirriżulta li l-awtoritajiet Olandiżi kienu marbuta, mingħajr ma kellhom l-iċken marġni ta’ diskrezzjoni, jiċħdu
         kull talba għal awtorizzazzjoni CFA inizjali pendenti, b’tali mod li l-impriżi li ma kinux jibbenefikaw mill-iskema CFA fid-data
         tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001 ma setgħux jibbenefikaw mill-iskema tranżitorja.
      
      50      F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Qorti tal-Prim’Istanza ġustament ikkunsidrat li d-deċiżjoni kontenzjuża taffettwa direttament lil
         KFC.
      
      51      Fir-rigward tat-tieni kundizzjoni prevista fl-Artikolu 230 KE, għandu jitfakkar li l-fatt li dispożizzjoni kontenzjuża tkun,
         minħabba n-natura u l-portata tagħha, dispożizzjoni ġenerali sa fejn tapplika għall-operaturi ekonomiċi interessati b’mod
         ġenerali ma jeskludix madankollu li tista’ tikkonċerna individwalment lil xi uħud minnhom (sentenza Il-Belġju u Forum 187
         vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 58 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      52      Madankollu, persuna fiżika jew ġuridika tista’ ssostni li hija kkonċernata individwalment biss jekk id-dispożizzjoni kontenzjuża
         taffettwaha minħabba ċerti kwalitajiet li jkunu partikolari għaliha jew minħabba sitwazzjoni fattwali li tiddistingwiha fil-konfront
         ta’ kull persuna oħra (sentenza Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 59).
      
      53      Fil-fatt, impriża ma tistax, bħala prinċipju, tikkontesta deċiżjoni tal-Kummissjoni li tipprojbixxi skema ta’ għajnuna settorjali
         jekk tkun ikkonċernata minn din id-deċiżjoni biss minħabba li tagħmel parti mis-settur inkwistjoni u minħabba l-kwalità tagħha
         ta’ benefiċjarja potenzjali tal-imsemmija skema. Fir-rigward ta’ din l-impriża, tali deċiżjoni tkun miżura ta’ portata ġenerali
         li tapplika għal sitwazzjonijiet iddeterminati b’mod oġġettiv u li jkollha effetti legali fir-rigward ta’ kategorija ta’ persuni
         previsti b’mod ġenerali u astratt (sentenzi tat-2 ta’ Frar 1988, Kwekerij van der Kooy et vs Il‑Kummissjoni, 67/85, 68/85 u 70/85, Ġabra p. 219, punt 15; tas-7 ta’ Diċembru 1993, Federmineraria et vs Il‑Kummissjoni, C‑6/92, Ġabra p. I‑6357, punt 14, kif ukoll tad-19 ta’ Ottubru 2000, L-Italja u Sardegna Lines vs Il‑Kummissjoni,
         C‑15/98 u C‑105/99, Ġabra p. I‑8855, punt 33).
      
      54      Għall-kuntrarju, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, meta l-att ikkontestat jaffettwa grupp ta’ persuni li kienu identifikati
         jew li setgħu jiġu identifikati, fil-mument meta ttieħed dan l-att, abbażi ta’ kriterji speċifiki għall-membri ta’ dan il-grupp,
         dawn il-persuni jistgħu jkunu kkonċernati individwalment minn dan l-att sa fejn jagħmlu parti minn grupp limitat ta’ operaturi
         ekonomiċi (ara s-sentenzi tas-17 ta’ Jannar 1985, Piraiki-Patraiki et vs Il‑Kummissjoni, 11/82, Ġabra p. 207, punt 31; tas-26 ta’ Ġunju 1990, Sofrimport vs Il‑Kummissjoni, C‑152/88, Ġabra p. I‑2477,
         punt 11, kif ukoll Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 60).
      
      55      Huwa paċifiku, minn naħa, li d-deċiżjoni kontenjuża kellha bħala konsegwenza r-rifjut mingħajr eżami tat-talbiet għal awtorizzazzjoni
         CFA inizjali li kienu pendenti fid-data tan-notifika ta’ din id-deċiżjoni u, min-naħa l-oħra, li l-impriżi kkonċernati setgħu
         jiġu identifikati perfettament, minħabba l-eżistenza stess ta’ tali talba, fil-mument meta ġiet adottata l-imsemmija deċiżjoni.
         F’dan ir-rigward għandu jitfakkar li KFC kienet tagħmel parti minn grupp ta’ mhux iktar minn erbatax-il persuna li għamlu
         talba għal awtorizzazzjoni CFA inizjali u li t-talbiet tagħhom kienu pendenti fid-data tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001,
         li dawn it-talbiet ġew sospiżi minħabba din id-deċiżjoni u li l-awtoritajiet Olandiżi ħabbru fil-5 ta’ Diċembru 2002 li kienu
         qegħdin jieqfu immedjatament milli jipproċessaw kull talba ġdida għall-applikazzjoni tal-iskema CFA.
      
      56      Kif il-Qorti tal-Prim’Istanza kkonstatat ġustament fil-punti 98 u 100 tas-sentenza appellata, KFC kienet għalhekk tagħmel
         parti minn grupp limitat ta’ impriżi, u mhux minn grupp indeterminat ta’ impriżi li jagħmlu parti mis-settur ikkonċernat,
         li kienu affettwati b’mod speċjali mid-deċiżjoni kontenzjuża.
      
      57      Fil-fatt, għandu jiġi rrilevat li, sabiex tibbenefika mill-iskema CFA, impriża li tkun għamlet talba għal awtorizzazzjoni
         CFA inizjali kellha tkun diġà ħadet id-dispożizzjonijiet neċessarji sabiex tissodisfa l-kriterji meħtieġa minn din l-iskema.
         Barra minn hekk, peress li l-awtoritajiet Olandiżi ma kellhom ebda marġni ta’ diskrezzjoni f’dan ir-rigward, huma kienu obbligati
         jagħtu tali awtorizzazzjoni jekk l-imsemmija kriterji jkunu sodisfatti. B’hekk, l-impriżi li t-talba tagħhom għal awtorizzazzjoni
         CFA inizjali kienet pendenti għandhom jiġu kkunsidrati bħala kkonċernati mid-deċiżjoni kontenzjuża minħabba kwalitajiet li
         huma partikolari għalihom u minħabba sitwazzjoni fattwali li tiddistingwihom fil-konfront ta’ kull impriża oħra li tagħmel
         parti mis-settur inkwistjoni u li ma ressqitx talba għal awtorizzazzjoni CFA inizjali.
      
      58      Minn dan isegwi li dawn l-impriżi għandhom locus standi fuq bażi individwali kontra d-deċiżjoni kontenzjuża.
      
      59      Din il-konstatazzjoni mhijiex ikkontestata mill-argument tal-Kummissjoni li, minn naħa, ma kinitx taf bl-eżistenza ta’ impriżi
         fis-sitwazzjoni ta’ KFC u, min-naħa l-oħra, li din tal-aħħar ma użatx il-possibbiltà prevista fl-Artikolu 88(2) KE li tissottometti
         l-kummenti tagħha fil-kuntest tal-proċedura ta’ investigazzjoni formali tal-iskema CFA. Fil-fatt, l-għarfien mill-Kummissjoni
         tas-sitwazzjoni tal-impriżi li kienu talbu awtorizzazzjoni CFA inizjali huwa irrilevanti fir-rigward tal-fatt li dawn kienu
         affettwati individwalment mid-deċiżjoni kontenzjuża.
      
      60      Għaldaqstant, il-Qorti tal-Prim’Istanza ġustament ikkunsidrat li KFC kellha locus standi.
      
      61      Minn dan isegwi li t-tieni aggravju għandu jiġi miċħud bħala infondat.
      
       Fuq l-ewwel aggravju
       L-argumenti tal-partijiet
      62      Il-Kummissjoni tikkunsidra li, meta ddeċidiet, fil-punt 66 tas-sentenza appellata, li KFC kellha interess ġuridiku minkejja
         li ma kinitx tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-iskema CFA, il-Qorti tal-Prim’Istanza wettqet żball ta’ liġi. Hija ssostni li,
         skont ġurisprudenza stabbilita, l-eżistenza ta’ interess ġuridiku tippresupponi li l-annullament tal-att ikkontestat ikun
         jista’ jkollu, fih innifsu, konsegwenzi legali. Issa, peress li l-annullament mitlub ma jista’ jwassal għal ebda vantaġġ għal
         KFC ħlief jekk l-awtoritajiet Olandiżi jikkonstataw, fil-futur, li hija tissodisfa l-kundizzjonijiet meħtieġa għall-għoti
         tal-iskema CFA, dan l-annullament ma jkollu ebda effett legali fuq is-sitwazzjoni tagħha jekk dan ma jkunx il-każ.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      63      Skont ġurisprudenza stabbilita, l-interess ġuridiku ta’ rikorrent, fid-dawl tas-suġġett tar-rikors, jippresupponi li dan ir-rikors
         ikun jista’ jikseb, bl-eżitu tiegħu, benefiċċju għall-parti li tkun ippreżentatu (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-25 ta’
         Lulju 2002, Unión de Pequeños Agricultores vs Il‑Kunsill, C‑50/00 P, Ġabra p. I‑6677, punt 21; tat-3 ta’ April 2003, Il-Parlament
         vs Samper, C‑277/01 P, Ġabra p. I‑3019, punti 30 u 31, kif ukoll id-digriet tal-5 ta’ Marzu 2009, Il-Kummissjoni vs Provincia
         di Imperia, C‑183/08 P, punt 19 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      64      F’din il-kawża huwa paċifiku li, li kieku d-deċiżjoni kontenzjuża estendiet l-iskema tranżitorja għat-talbiet għal awtorizzazzjoni
         CFA inizjali pendenti fid-data tan-notifika tal-imsemmija deċiżjoni, dawn it-talbiet kienu jiġu eżaminati mill-awtoritajiet
         Olandiżi. F’dan ir-rigward għandu jitfakkar li dawn l-awtoritajiet ma kellhom ebda setgħa diskrezzjonali u għalhekk kienu
         marbuta jagħtu din l-awtorizzazzjoni fil-każ li l-kriterji meħtieġa għall-benefiċċju tal-iskema CFA kienu sodisfatti.
      
      65      B’hekk, fid-data tal-preżentata tar-rikors tagħha quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, KFC kellha interess ġuridiku, eżistenti
         u attwali, fil-konfront tad-deċiżjoni kontenzjuża, sa fejn, fil-każ tal-annullament ta’ din id-deċiżjoni, it-talba tagħha
         għal awtorizzazzjoni CFA inizjali kienet tiġi eżaminata, b’tali mod li KFC setgħet tibbenefika mill-imsemmija skema jekk kienet
         tissodisfa l-imsemmija kriterji. Kif il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet ġustament fil-punti 59 u 66 tas-sentenza appellata,
         dan il-fatt, fih innifsu, kien suffiċjenti sabiex jagħti lil KFC “benefiċċju” fis-sens tal-ġurisprudenza mfakkra fil-punt 63
         ta’ din is-sentenza.
      
      66      L-argument tal-Kummissjoni li KFC ma kinitx tissodisfa l-kriterji tal-iskema CFA mhuwiex ta’ natura li jikkontesta din l-affermazzjoni
         peress li dan mhuwiex fatt ġuridikament stabbilit u inkontestabbli. Fil-fatt, fil-każ li dan l-appell jiġi miċħud jew fil-każ
         li l-annullament tad-deċiżjoni kontenzjuża jiġi kkonfermat fit-tmiem jew bħala konsegwenza ta’ dawn il-proċeduri, mhuwiex
         eskluż li l-awtoritajiet Olandiżi jkollhom jagħtu lil KFC il-benefiċċju tal-iskema CFA (ara, b’analoġija, id-digriet tal-25
         ta’ Jannar 2001, Lech-Stahlwerke vs Il‑Kummissjoni, C‑111/99 P, Ġabra p. I‑727, punt 19).
      
      67      F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni ma stabbilixxietx li r-rikors ta’ KFC quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza ma kienx ta’
         natura li seta’, permezz tal-eżistu tiegħu, jagħti benefiċċju lil KFC.
      
      68      Għaldaqstant, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkunsidrat ġustament li KFC kellha interess ġuridiku.
      
      69      Minn dan isegwi li l-ewwel aggravju għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq it-tieni parti tar-raba’ aggravju
       L-argumenti tal-partijiet
      70      Permezz tat-tieni parti tar-raba’ aggravju, il-Kummissjoni ssostni li l-Qorti tal-Prim’Istanza wettqet żball ta’ liġi meta
         ddeċidiet, fil-punti 125 sa 140 tas-sentenza appellata, li l-fatt li KFC ma ngħatatx il-benefiċċju tal-iskema CFA ma għandu
         ebda impatt fuq l-applikabbiltà tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi minħabba li hawnhekk hija involuta
         sitwazzjoni legali li taqa’ esklużivament taħt id-dritt nazzjonali.
      
      71      Madankollu, f’dan il-każ għandu jiġi ddeterminat jekk id-dritt Komunitarju kienx jobbliga lill-Kummissjoni tawtorizza lill-amministrazzjoni
         fiskali Olandiża tagħti awtorizzazzjoni CFA lil KFC skont dan il-prinċipju.
      
      72      Issa, l-imsemmi prinċipju ma japplikax f’dan il-każ.
      
      73      Fil-fatt, fl-ewwel lok, il-Kummissjoni la tat lil KFC, li l-Kummissjoni ma kinitx taf bl-eżistenza tagħha, garanzija preċiża
         fis-sens li l-iskema CFA kienet kompatibbli mas-suq komuni, u lanqas ma ħadet impenn speċifiku f’dan is-sens fir-rigward ta’
         KFC.
      
      74      Fit-tieni lok, KFC mhijiex operatur ekonomiku prudenti u informat fis-sens tal-ġurisprudenza dwar il-prinċipju ta’ protezzjoni
         tal-aspettattivi leġittimi.
      
      75      Fil-fatt, l-ewwel nett, għandha ssir distinzjoni, f’dan ir-rigward, bejn is-sitwazzjoni ta’ operatur ekonomiku li jkun qiegħed
         jitlob it-tiġdid ta’ awtorizzazzjoni li permezz tagħha seta’ jgawdi minn skema ta’ għajnuna preċedentement ikkunsidrata bħala
         kompatibbli mas-suq komuni, bħalma kien il-każ fil-kawża li wasslet għas-sentenza Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni,
         iċċitata iktar ’il fuq, u s-sitwazzjoni ta’ impriża li, bħal KFC, qatt ma kellha talli awtorizzazzjoni u għalhekk ma tistax
         tinvoka aspettattivi leġittimi sabiex teżiġi li tibbenefika minn skema tranżitorja li tipprevedi ż-żamma temporanja tal-iskema
         ta’ għajnuna kkonċernata.
      
      76      It-tieni nett, il-Kummissjoni ssostni li, anki jekk jiġi aċċettat li KFC wettqet investimenti kunsiderevoli sabiex tissodisfa
         l-kundizzjonijiet imposti mid-dritt Olandiż sabiex tkun tista’ tibbenefika mill-iskema CFA, hija ressqet talba għal awtorizzazzjoni
         CFA inizjali quddiem l-awtoritajiet Olandiżi fis-27 ta’ Diċembru 2000, filwaqt li, wara l-pubblikazzjoni tar-Riżoluzzjoni
         dwar kodiċi ta’ kondotta fil qasam tat-tassazzjoni tal-impriżi, imsemmija fil-punt 8 ta’ din is-sentenza, u tal-Avviż fuq
         l-applikazzjoni tar-regoli ta’ għajnuna mill-Istat għall miżuri relatati mat-tassazzjoni tan-negozju dirett [tassazzjoni diretta
         tal kumpanniji] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 277),), l-operaturi ekonomiċi prudenti u informati
         kollha kienu jafu, sa mill-1998, li kien probabbli li l-Kummissjoni tikklassifika l-iskema CFA bħala skema ta’ għajnuna mill-Istat
         u tiddikjaraha inkompatibbli mas-suq komuni. Għaldaqstant, il-konstatazzjoni magħmula fil-punt 135 tas-sentenza appellata
         li, “abbażi tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001 biss, operatur prudenti u informat ma kienx f’pożizzjoni li jipprevedi l-adozzjoni
         tad-deċiżjoni [kontenzjuża]” hija inkorretta u tiġġustifika, fiha nfisha, l-annullament ta’ dik is-sentenza.
      
      77      It-tielet nett, il-fatt li kien possibbli li, wara d-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001, il-Kummissjoni tadotta deċiżjoni li
         tikkonstata li l-iskema CFA ma tikkostitwixxix skema ta’ għajnuna ma jimplikax li KFC tista’ tinvoka b’mod validu l-prinċipju
         ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi, kuntrarjament għal dak li kkunsidrat il-Qorti tal-Prim’Istanza fil-punt 132 tas-sentenza
         appellata.
      
      78      Fit-tielet lok, fir-rigward tal-ibbilanċjar tal-interessi, il-Kummissjoni tikkunsidra li l-aspettattivi ta’ KFC huma, fi kwalunkwe
         każ, ta’ natura ġenerali ħafna u li ma teżisti ebda rabta loġika bejn, minn naħa, il-konstatazzjoni li l-benefiċjarji effettivi
         tal-iskema CFA jistgħu jinvokaw il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u, min-naħa l-oħra, il-konklużjoni
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza li ebda interess Komunitarju perentorju ma jimpedixxi lil KFC milli tinvoka b’mod utli dan il-prinċipju.
      
      79      Fl-aħħar lok, is-sentenza appellata tinkoraġġixxi lill-operaturi kollha li jkunu ressqu talba għal għajnuna qabel il-ftuħ
         tal-proċedura prevista fl-Artikolu 88(2) KE sabiex, fil-futur, iressqu rikors għal annullament.
      
      80      KFC twieġeb, l-ewwel nett, li l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ma teżiġix li l-aspettattivi leġittimi li għandhom jiġu
         protetti għandhom ikunu bbażati fuq impenji konkreti min-naħa ta’ istituzzjoni Komunitarja. B’hekk, huwa kontradittorju li
         l-Kummissjoni tammetti, kif għamlet fid-deċiżjoni kontenzjuża, li d-deċiżjoni tagħha dwar l-iskema BCC ħolqot aspettattivi
         leġittimi, u tafferma, kif għamlet fir-rikors tal-appell tagħha, li din hija “biss deċiżjoni dwar skema ta’ għajnuna oħra
         ftit li xejn komparabbli”, u mhux impenn speċifiku fir-rigward ta’ KFC. Barra minn hekk, ebda waħda mill-impriżi kkonċernati
         mill-iskema tranżitorja prevista mid-deċiżjoni kontenzjuża ma rċeviet tali impenn.
      
      81      It-tieni nett, fir-rigward tal-kwalifikazzjoni bħala operatur ekonomiku prudenti u informat fir-rigward ta’ KFC, din tal-aħħar
         issostni li ma teżisti ebda raġuni għalxiex għandhom jiġu kkunsidrati bħala tali l-benefiċjarji tal-iskema BCC fl-istennija
         ta’ deċiżjoni dwar it-talba tagħhom għat-tiġdid ta’ awtorizzazzjoni fil-kuntest ta’ dik l-iskema, meta mbagħad KFC, fl-istennija
         ta’ risposta għat-talba tagħha għal awtorizzazzjoni CFA inizjali, mhijiex ikkunsidrata bħala tali. Barra minn hekk, kif ikkonstatat
         il-Qorti tal-Prim’Istanza, id-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001 ma setax ikollha, skont KFC, il-konsegwenza li l-aspettattivi
         leġittimi tagħha fir-rigward tal-kompatibbiltà tal-iskema CFA mas-suq komuni ma baqgħux jeżistu minn wara dik id-data. A fortiori, dawn l-aspettattivi leġittimi ma setgħux ma jibqgħux jeżistu qabel dik id-deċiżjoni.
      
      82      Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-ibbilanċjar tal-interessi, il-kwistjoni ta’ jekk l-aspettattivi leġittimi ta’ KFC humiex “ta’
         natura ġenerali ħafna” jew ta’ natura oħra mhijiex rilevanti. Fil-fatt, ladarba jiġu stabbiliti l-aspettattivi leġittimi,
         irrispettivament mill-mod kif tkun ħolqithom il-Kummissjoni, l-interess tal-individwu kkonċernat għandu jiġi bbilanċjat mal-interess
         Komunitarju.
      
      83      Fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni b’ebda mod ma tiġġustifika li l-interess Komunitarju jimpedixxi li jingħata l-benefiċċju
         ta’ skema tranżitorja lill-erbatax-il impriża li t-talba tagħhom għal awtorizzazzjoni CFA inizjali kienet pendenti fid-data
         tad-deċiżjoni kontenzjuża. Barra minn hekk, la l-portata tal-għajnuna mogħtija jew li għad trid tingħata u lanqas in-numru
         ta’ impriżi li jistgħu jinvokaw il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi sabiex jitolbu li jibbenefikaw minn
         skema tranżitorja ma jista’ jkollhom impatt fuq l-applikazzjoni ta’ dan il-prinċipju. Fl-aħħar nett, is-sitwazzjonijiet bħal
         dik inkwistjoni huma rari u għalhekk is-sentenza appellata ma timplikax, skont KFC, li se jkun hemm rikors qawwi għall-iskemi
         ta’ għajnuna mhux notifikati.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      84      Il-Qorti tal-Ġustizzja b’mod ripetut iddeċidiet li d-dritt li wieħed jinvoka l-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi
         leġittimi japplika għal kull individwu li istituzzjoni Komunitarja tkun ħolqitlu aspettattivi bbażati fuq garanziji preċiżi
         li din tal-aħħar tkun tagħtu. Madankollu, meta operatur ekonomiku prudenti u informat ikun f’pożizzjoni fejn ikun jista’ jipprevedi
         l-adozzjoni ta’ miżura Komunitarja ta’ natura li taffettwa l-interessi tiegħu, dan l-operatur ma jkunx jista’ jinvoka l-benefiċċju
         ta’ dan il-prinċipju meta tkun adottata din il-miżura (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni,
         iċċitata iktar ’il fuq, punt 147 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      85      Barra minn hekk, anki jekk jitqies li l-Komunità Ewropea tkun inizjalment ħolqot sitwazzjoni li setgħet twassal għal aspettattivi
         leġittimi, interess pubbliku perentorju jista’ jimpedixxi l-adozzjoni ta’ miżuri tranżitorji fir-rigward ta’ sitwazzjonijiet
         maħluqa qabel id-dħul fis-seħħ tal-leġiżlazzjoni l-ġdida li iżda jkunu għadhom ma temmewx l-evoluzzjoni tagħhom (sentenza
         Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 148 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      86      Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet ukoll li, fin-nuqqas ta’ interess pubbliku perentorju, il-Kummissjoni, minħabba li fir-rigward
         tat-tħassir ta’ leġiżlazzjoni ma kinitx ipprovdiet għal miżuri tranżitorji li jipproteġu l-aspettattivi li l-operatur seta’
         leġittimament ikollu fir-rigward tal-leġiżlazzjoni Komunitarja, kisret regola superjuri tad-dritt (sentenza Il-Belġju u Forum 187
         vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 149 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      87      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għandu jitfakkar, fl-ewwel lok, li, fil-punti 111 u 112 tal-motivi tad-deċiżjoni
         kontenzjuża, il-Kummissjoni stess ikkunsidrat li l-iskema CFA kienet tixbah lill-iskema BCC u li, peress li fid-deċiżjoni
         tagħha tat-2 ta’ Mejju 1984 dwar l-iskema BCC [L-erbatax-il rapport dwar il-politika ta’ kompetizzjoni (1984, p. 271] hija
         kienet ikkunsidrat li s-sistema li fuqha kienet ibbażata din l-iskema tal-aħħar ma kienet tinvoli ebda għajnuna fis-sens tal-Artikolu 92(1)
         tat-Trattat KEE [li sar l-Artikolu 92(1) KE, li mbagħad sar, wara emenda, l-Artikolu 87(1) KE], il-Kummissjoni ammettiet l-argumenti
         tar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi u tal-partijiet interessati dwar l-eżistenza ta’ aspettattivi leġittimi fi ħdan il-benefiċjarji
         tal-iskema CFA u għalhekk irrinunzjat għall-irkupru tal-għajnuna mogħtija.
      
      88      Madankollu, għandu jiġi enfasizzat li KFC kienet f’sitwazzjoni differenti minn dik tal-persuni taxxabbli li fir-rigward tagħhom
         il-Kummissjoni ammettiet l-eżistenza ta’ aspettattivi leġittimi fil-punti 113 sa 118 tal-motivi tad-deċiżjoni kontenzjuża
         peress li hija ma kinitx tibbenefika mill-iskema CFA iżda kienet sempliċement ressqet talba għal awtorizzazzjoni CFA inizjali.
      
      89      Fil-fatt, minkejja li, kif issostni KFC, l-ispettur huwa obbligat jagħti awtorizzazzjoni CFA lil kull persuna taxxabbli li
         tagħmel talba f’dan is-sens u li tissodisfa l-kundizzjonijiet legali sabiex tibbenefika minnha, xorta jibqa’ l-fatt li l-liġi
         Olandiża tipprevedi l-ħtieġa li tiġi adottata deċiżjoni mill-ispettur wara li jiġi vverifikat li l-persuna taxxabbli tissodisfa
         dawn il-kundizzjonijiet legali, liema deċiżjoni barra minn hekk tista’ tipprevedi hija stess numru ta’ kundizzjonijiet.
      
      90      Barra minn hekk, is-sitwazzjoni tal-persuni taxxabbli li ressqu talba għal awtorizzazzjoni CFA inizjali ma tistax titqabbel
         b’mod utli ma’ dik tal-persuni taxxabbli li kienu ressqu talba għat-tiġdid ta’ awtorizzazzjoni taħt l-iskema BCC, li l-Qorti
         tal-Ġustizzja rrikonoxxiet l-aspettattivi leġittimi tagħhom fis-sentenza Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni, iċċitata
         iktar ’il fuq.
      
      91      F’dik is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja ħadet inkunsiderazzjoni l-investiment kunsiderevoli li kienu għamlu l-benefiċjarji
         tal-awtorizzazzjoni taħt l-iskema BCC li kienu qegħdin jitolbu t-tiġdid tagħha u l-impenji fit-tul li kienu daħlu għalihom.
         Issa, l-persuni taxxabbli li talbu awtorizzazzjoni inizjali taħt l-iskema CFA ma jinsabux, bħala prinċipju, fl-istess sitwazzjoni
         bħal persuna taxxabbli li diġà tibbenefika minn awtorizzazzjoni CFA, kemm fir-rigward tal-investimenti u kif ukoll fir-rigward
         tal-impenji.
      
      92      F’dan ir-rigward għandu jiġi enfasizzat li KFC qatt ma invokat b’mod konkret li kienet diġà għamlet investimenti jew daħlet
         f’xi impenji. Għall-kuntrarju, mill-pożizzjoni tagħha quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, kif spjegata fil-qosor fil-punt 51
         tas-sentenza appellata, jirriżulta li, “li kieku l-Kummissjoni ma adottatx id-deċiżjoni kontenzjuża, [KFC] kienet tkun tista’
         ssaħħaħ, b’effett mis-sena 2000, ir-riżerva tagħha kontra r-riskji sat-tlestija tal-istimi definittivi tat-taxxa”. Bl-istess
         mod, KFC issemmi deċiżjonijiet li hija kienet tkun tista’ tadotta fir-rigward tar-riżervi kontra r-riskji u tal-post tal-uffiċċju
         rreġistrat tal-kumpannija ta’ finanzjament.
      
      93      Dawn id-diversi elementi juri li KFC mhijiex tal-fehma li hija ma kinitx tkun tista’ tibbenefika, fil-futur, mill-benefiċċju
         ta’ awtorizzazzjoni CFA.
      
      94      Issa, tali sitwazzjoni hija differenti minn dik tal-benefiċjarji ta’ awtorizzazzjoni għall-iskema CFA, li, li kieku ma ġewx
         adottati miżuri tranżitorji, kienu jġarrbu danni minħabba l-investimenti magħmula jew minħabba l-impenji meħuda fil-passat,
         f’mument meta l-legalità tal-iskema fiskali kkonċernata ma kinitx ikkontestata.
      
      95      Għaldaqstant, meta ddeċidiet, fil-punt 140 tas-sentenza appellata, li l-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi
         leġittimi meta ma tatx lil KFC il-benefiċċju tal-iskema tranżitorja prevista mid-deċiżjoni kontenzjuża, il-Qorti tal-Prim’Istanza
         wettqet żball ta’ liġi.
      
      96      Minn dan isegwi li t-tieni parti tar-raba’ aggravju hija fondata.
      
       Fuq it-tielet aggravju u fuq l-ewwel parti tar-raba’ aggravju
      97      Peress li t-tieni parti tar-raba’ aggravju ntlaqgħat, mhumiex meħtieġ li tiġi eżaminata l-ewwel parti tar-raba’ aggravju u
         lanqas mhuwa meħtieġ li jiġi eżaminat it-tielet aggravju.
      
       Fuq il-ħames aggravju
       L-argumenti tal-partijiet
      98      Il-Kummissjoni tikkunsidra li l-Qorti tal-Prim’Istanza wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li KFC setgħet tinvoka l-prinċipju
         ta’ trattament ugwali. Hija ssostni, b’mod partikolari, li, fi kwalunkwe każ, KFC ma tistax titqabbel mal-impriżi li jibbenefikaw
         mill-iskema CFA li ssottomettew il-kummenti tagħhom fil-kuntest tal-proċedura miftuħa mid-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001
         u li fir-rigward tagħhom l-awtoritajiet Olandiżi talbu li jkun hemm skema tranżitorja.
      
      99      KFC tikkunsidra li dan l-aggravju għandu jitqies bħala inammissibbli sa fejn jikkonċerna kwistjonijiet ta’ fatt u għandu jiġi
         miċħud fil-kumplament tiegħu. F’dan ir-rigward hija tfakkar li, fir-rigward tal-prinċipju ta’ trattament ugwali, l-unika kwistjoni
         rilevanti hija dik dwar jekk jeżistux differenzi oġġettivi ta’ ċertu importanza u ta’ natura tali li jiġġustifikaw trattament
         differenti. Issa, ebda waħda mill-allegati differenzi mqajma mill-Kummissjoni fir-rigward tas-sitwazzjonijiet rispettivi ta’
         KFC u tal-impriżi li jibbenefikaw mill-iskema CFA fid-data tad-deċiżjoni tal-11 ta’ Lulju 2001 mhija ta’ natura li tiġġustifika
         trattament differenti.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      100    Għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, ksur tal-prinċipju ġenerali tad-dritt Komunitarju ta’ trattament ugwali
         jikkonsisti fl-applikazzjoni ta’ regoli differenti għal sitwazzjonijiet komparabbli jew inkella fl-applikazzjoni tal-istess
         regola għal sitwazzjonijiet differenti (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tas-7 ta’ Mejju 1998, Lease Plan, C‑390/96, Ġabra
         p. I‑2553, punt 34, u tad-19 ta’ Settembru 2000, Il-Ġermanja vs Il‑Kummissjoni, C‑156/98, Ġabra p. I‑6857, punt 84).
      
      101    F’dan il-każ, huwa paċifiku li l-Kummissjoni ttrattat b’mod differenti, fid-deċiżjoni kontenzjuża, lill-impriżi li jibbenefikaw
         mill-iskema CFA u lill-impriżi li t-talba tagħhom għal awtorizzazzjoni CFA inizjali kienet pendenti fid-data ta’ din id-deċiżjoni
         billi pprovdiet skema tranżitorja għal tal-ewwel iżda mhux għal tat-tieni.
      
      102    Mill-punti 87 sa 94 ta’ din is-sentenza jirriżulta li dan it-trattament differenti kien ġustifikat peress li dan il-kriterju
         ta’ distinzjoni jikkaratterizza sitwazzjonijiet oġġettivament differenti fir-rigward ta’ dawn iż-żewġ kategoriji ta’ impriżi.
      
      103    Għaldaqstant, meta fil-punti 149 u 150 tas-sentenza appellata ddeċidiet li, permezz tad-deċiżjoni kontenzjuża l-Kummissjoni
         kienet kisret il-prinċipju ta’ trattament ugwali billi ma tatx lil KFC il-benefiċċju tal-imsemmija skema tranżitorja, għar-raġuni
         li, meta għamlet dan, hija ttrattat b’mod differenti individwi li kienu jinsabu f’sitwazzjoni komparabbli fir-rigward tal-aspettattivi
         leġittimi li setgħu kellhom fl-għoti ta’ perijodu tranżitorju raġonevoli, il-Qorti tal-Prim’Istanza wettqet żball ta’ liġi.
      
      104    Minn dan isegwi li l-ħames aggravju huwa fondat.
      
      105    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, u mingħajr ma jkun meħtieġ li jiġi eżaminat is-sitt aggravju, is-sentenza
         appellata għandha tiġi annullata.
      
       Fuq ir-rikors quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza
      106    Skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 61 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, din tal-aħħar, fil-każ tal-annullament tad-deċiżjoni
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tista’ tiddeċiedi definittivament il-kawża hija stess, meta din tkun fi stat li tiġi deċiża, jew
         tista’ tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex din tiddeċidiha.
      
      107    F’dan il-każ, peress li mill-punti 84 sa 95 ta’ din is-sentenza jirriżulta li l-ewwel parti tal-ewwel motiv imressaq minn
         KFC insostenn tar-rikors tagħha kontra d-deċiżjoni kontenzjuża mhijiex fondata, hemm lok li tiġi eżaminata t-tieni parti tal-imsemmi
         motiv kif ukoll it-tieni u t-tielet motivi invokati insostenn ta’ dan ir-rikors.
      
      108    Issa, ir-risposta, b’mod partikolari, għal dan it-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni, timplika evalwazzjonijiet
         fattwali fuq il-bażi ta’ provi li ma ġewx eżaminati mill-Qorti tal-Prim’Istanza.
      
      109    Minn dan jirriżulta li l-imsemmi rikors mhuwiex fi stat li jiġi deċiż mill-Qorti tal-Ġustizzja, b’tali mod li hemm lok li
         l-kawża tiġi rrinvijata quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex din tiddeċiedi dwar din il-parti u dawn il-motivi.
      
       Fuq l-ispejjeż
      110    Peress li l-kawża ġiet irrinvijata quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, l-ispejjeż marbuta ma’ dan l-appell għandhom jiġu rriżervati.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla), taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej tat-12 ta’ Settembru 2007, Koninklijke Friesland Foods vs
            Il‑Kummissjoni (T‑348/03), hija annullata.
      2)      Il-kawża hija rrinvijata quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej.
      3)      L-ispejjeż huma rriżervati.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Olandiż