CELEX: 52008PC0724
Language: mt
Date: 2008-11-06
Title: Proposta emendata għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 2002/21/KE dwar kwadru regolatorju komuni għan-networks ta' komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi, 2002/19/KE dwar l-aċċess għal, u l-interkonnessjoni ta', networks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi u faċilitajiet assoċjati, u 2002/20/KE dwar l-awtorizzazzjoni ta' networks u servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi

Avviż Legali Importanti

|

52008PC0724

Proposta emendata għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 2002/21/KE dwar kwadru regolatorju komuni għan-networks ta' komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi, 2002/19/KE dwar l-aċċess għal, u l-interkonnessjoni ta', networks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi u faċilitajiet assoċjati, u 2002/20/KE dwar l-awtorizzazzjoni ta' networks u servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi  /* KUMM/2008/0724 finali - COD 2007/0247 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 6.11.2008KUMM(2008) 724 finali2007/0247 (COD)Proposta emendata għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli temenda d-Direttivi 2002/21/KE dwar kwadru regolatorju komuni għan-networks ta' komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi, 2002/19/KE dwar l-aċċess għal, u l-interkonnessjoni ta', networks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi u faċilitajiet assoċjati, u 2002/20/KE dwar l-awtorizzazzjoni ta' networks u servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi(preżentata mill-Kummissjoni)2007/0247 (COD)Proposta emendata għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli temenda d-Direttivi 2002/21/KE dwar kwadru regolatorju komuni għan-networks ta' komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi, 2002/19/KE dwar l-aċċess għal, u l-interkonnessjoni ta', networks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi u faċilitajiet assoċjati, u 2002/20/KE dwar l-awtorizzazzjoni ta' networks u servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)1. STADJI TA' PROċEDURAIl-proposta - COM (2007) 697 – 2007/0247 (COD) - ġiet adottata mill-Kummissjoni fit-13 ta’ Novembru 2007 u kkomunikata lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fis-16 ta’ Novembru 2007.Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew adotta l-opinjoni tiegħu dwar il-proposta tal-Kummissjoni fit-29 ta' Mejju 2008.Il-Kumitat tar-Reġjuni adotta l-opinjoni tiegħu dwar il-proposta tal-Kummissjoni fit-18 ta’ Ġunju 2008.Il-Parlament Ewropew adotta 126 emenda fl-ewwel qari tal-24 ta' Settembru 2008.2. L-GħAN TAL-PROPOSTAL-għan huwa biex ikun aġġustat il-qafas regolatorju għall-komunikazzjonijiet elettroniċi notament id-Direttivi Qafas[1], ta' Awtorizzazzjoni[2] u ta' Aċċess[3], billi tittejjeb l-effettività, jitnaqqsu r-riżorsi amministrattivi meħtieġa biex tkun implimentata regolamentazzjoni ekonomika u jingħata aċċess għall-frekwenzi tar-radju iktar sempliċi u iktar effiċjenti. Hija konformi mal-Programm tal-Kummissjoni għal Regolamentazzjoni Aħjar, li huwa maħsub biex jiżgura li l-intervent leġiżlattiv jibqa' proporzjonat mal-għanijiet politiċi li jridu jintlaħqu, u tifforma parti mill-istrateġija ġenerali tal-Kummissjoni biex jissaħħaħ u jkun ikkompletat is-suq intern.B’mod aktar speċifiku, il-proposta għandha l-għan:1. Li wieħed jersaq lejn ġestjoni iktar effiċjenti tal-ispettru tar-radju biex b’hekk ikun iffaċilitat l-aċċess għall-ispettru tar-radju għall-operaturi u titħeġġeġ l-innovazzjoni;2. Li jkun żgurat li, meta r-regolazzjoni tibqa’ meħtieġa, din tkun iktar effiċjenti u sempliċi kemm għall-operaturi kif ukoll għall-awtoritajiet regolatorji nazzjonali (NRAs);3. Li jsir pass deċiżiv lejn iktar konsistenza fl-applikazzjoni tar-regoli tal-UE sabiex jitkompla s-suq intern tal-komunikazzjonijiet elettroniċi.3. GħAN TAL-PROPOSTA EMENDATAL-abbozz emendat għandu l-għan li jadatta l-proposta oriġinali fir-rigward ta' ċerti punti, bħal dawk proposti mill-Parlament Ewropew.4. OSSERVAZZJONIJIET RELATATI MAL-EMENDI ADOTTATI MILL-PARLAMENT EWROPEW4.1. Emendi aċċettati mill-KummissjoniIl-Kummissjoni tista' taċċetta l-emendi 12, 16, 19, 24, 32, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 56, 58, 59, 60, 61, 79, 81, 89, 92, 96, 99, 111, 112, 113, 115, 116, 117, 123 u 124.4.2. Emendi parzjalment aċċetati mill-Kummissjoni jew soġġetti għal tibdil ulterjuriFir-rigward tad-Direttiva ta' Qafas:Emendi 2, 5, 6, 7, 14, 15, 17, 26, 27, 31, 35, 36, 37, 43, 44, 46, 48, 52, 53/rev, 138 (plenarja), 62, 63/rev, 64/rev, 65, 66, 67/rev, 68, 69, 70, 71, 72, 74, 75, 77, 80, 84, 85 u 86.- Emenda 2Il-Kummissjoni tista' taċċetta ż-żieda tal-kliem 'u koordinat', iżda tiċħad it-tħassira tar-referenza għar-Regolament li jistabbilixxi l-Awtorità. Madanakollu tirrikonoxxi l-possibbiltà li l-Awtorità fl-aħħar mill-aħħar ikollha isem differenti, u għalhekk biddlet ir-referenzi għall-Awtorità u għall-'BERT' (it-terminu adottat mill-Parlament Ewropew fl-ewwel qari) għar-referenzi għall-'[Korp]' f'din il-proposta modifikata kollha kemm hi.Il-premessa 3 tal-att li jemenda:"Għaldaqstant, il-qafas regolatorju tal-UE għan-netwerks u s-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi għandu jiġi rriformat, bil-għan li jiġi kkompletat is-suq intern għall-komunikazzjonijiet elettroniċi billi jissaħħaħ il-mekkaniżmu Komunitarju għar-regolamentazzjoni tal-operaturi li għandhom saħħa sinifikanti fi swieq ewlenin. Dan huwa kkomplimentat mit-twaqqif permezz tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [.../…/KE] ta’ [data]*, tal-Korp tar-Regolaturi Ewropej tat-Telekomunikazzjonijiet. (minn issa 'l quddiem, "[l-Korp]"), Ir-riforma tinkludi wkoll id-definizzjoni ta' strateġija għall-ġestjoni effiċjenti u kkordinata tal-ispettru tar-radju, bil-għan li jinkiseb Spazju Uniku Ewropew tal-Informazzjoni u jissaħħu d-dispożizzjonijiet għal utenti b'diżabbiltà, u b'hekk tinħoloq soċjetà tal-informazzjoni li tkun inklussiva.__________( ĠU L […], […], p. […].- Emenda 5Il-kliem tal-emenda ġie aġġustat biex jirrifletti l-bżonn għal diskreżjoni regolatorja xierqa fit-teħid ta' deċiżjoni tal-NRAs, b'kunsiderazzjoni tad-differenzi fil-kundizzjonijiet tal-kompetittività fi ħdan Stat Membru.Il-premessa 3c (ġdida) tal-att li jemenda:"Sabiex tiġi żgurata sistema proporzjonata u xierqa għall-kundizzjonijiet kompetittivi li jvarjaw, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandu ikollhom is-setgħa li jiddefinixxu s-swieq fuq bażi sub-nazzjonali u għaldaqstant japplikaw jew ineħħu kull obbligu regolatorju fis-swieq jew fiz-zoni ġeografiċi fejn ikun hemm kompetizzjoni effettiva fl-infrastruttura. Dan għandu japplika wkoll fejn żoni ġeografiċi ma jkunux definiti bħala swieq separati.- Emenda 6Il-kliem tal-emenda huwa ftit mibdul.Il-premessa 3d (ġdida) tal-att li jemenda:" Il-forniment ta' Qafas xieraq għal investimenti f'netwerks ġodda ta' veloċità għolja hija kwistjoni prinċipali għas - snin li ġejjin sabiex jintlaħqu l-miri tal-Agenda ta Liżbona. huwa meħtieġ li jingħataw inċentivi xierqa għal investimenti N etwerks ta' veloċità għolja li se jappoġġjaw l-innovazzjoni, l-iżvilupp ta' servizzi tal-Internet għonja fil-kontenut u se jsaħħu il-kompetittività internazzjonali tal-Unjoni Ewropea Dawn in-netwerks għandhom potenzjal enormi li li t wassal għal benefiċċji lill-konsumaturi Ewropej u lin-negozji madwar l-Unjoni Ewropea . Għaldaqstant huwa vitali li jitrawwem l-investiment sostenibbli fl-iżvilupp ta' dawn in-netwerks, filwaqt li tkun salvagwardjata l-kompetittività u tingħata spinta 'l quddiem lill-għażla tal-konsumaturi permezz tal-prevedibilità u l-konsistenza regolatorja."- Emenda 7Il-premessa 3e għandha taċċenna għal fatt li aċċess imtejjeb għall-ispettru tar-radju se jippermetti l-iżvilupp tan-netwerks tar-radju li jgħinu biex inaqqsu d-distakk fl-aċċess għall-broadband.Il-premessa 3e (ġdida) tal-att li jemenda:"Fil-Komunikazzjonijiet tagħha tal-20 ta' Marzu 2006 bit-titolu "Innaqqsu d-Distakk fl-aċċess għall-Broadband", il-Kummissjoni rrikonoxxiet li hemm distakk territorjali fl-Unjoni Ewropea fir-rigward tal-aċċess għal servizzi ta' broadband b'veloċità għolja. Aċċess iktar faċli għall-ispettru tar-radju se jiffaċilita l-iżvilupp ta' servizzi ta' broadband b'veloċità għolja fir-reġjuni l-iktar imbegħda. Minkejja ż-żieda ġenerali fil-konnettività tal-broadband, l-aċċess f'diversi reġjuni huwa limitat minħabba l-ispejjeż għoljin ikkawżati mid-densità baxxa tal-popolazzjonijiet u mid-distanza. Bosta drabi l-inċentivi kummerċjali għall-investiment fit-tixrid tal-broadband f'dawn iż-żoni ma jkunux biżżejjed. Madankollu, l-innovazzjoni teknoloġika tnaqqas l-ispejjeż tat-tixrid. Sabiex ikun żgurat l-investiment f'teknoloġiji ġodda f'reġjuni sottożviluppati, ir-regolamentazzjoni tal-komunikazzjonijiet elettroniċi trid tkun konsistenti ma' miżuri oħra ta' politika li jittieħdu, bħall-politika dwar l-għajnuna mill-istat, il-fondi strutturali il-politika ta' koeżjoni jew għanijiet ta' politika industrijali usa" .- Emenda 14/revIl-kliem tal-emenda ġie xi ftit mibdul biex jaqbel mal-għan politiku tan-NRAs biex jikkontribwixxu għall-iżvilupp tas-suq intern.Il-premessa 11a (ġdida) tal-att li jemenda:"Is-swieq nazzjonali ta' komunikazzjonijiet elettroniċi se jkomplu jkunu differenti fi ħdan l-Unjoni Ewropea. Għalhekk Huwa essenzjali li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u [l-Korp] u l-Korp tar-Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjonijiet (Body of European Regulators in Telecom ("BERT") jkollhom is-setgħat il-kompetenzi u l-għarfien meħtieġa sabiex ikunu jistgħu jibnu "ekosistema" suq intern kompetittiv fl-UE fis-swieq u fis-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi filwaqt li jkuu mifhuma d-differenzi nazzjonali u reġjonali u filwaqt li jkun hemm konformità mal-prinċipju ta' sussidjarjetà .- Emenda 15Il-premessa 16 għandha wkoll taċċenna għall-fatt li s-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi jservu għanijiet importanti addizzjonali bħal ma huma l-koeżjoni soċjali u territorjali.Il-premessa 16 tal-att li jemenda:"Il-frekwenzi tar-radju għandhom jitqiesu bħala riżorsa pubblika skarsa ta’ valur importanti kemm pubbliku kif ukoll fis-suq. Huwa fl-interess pubbliku li l-ġestjoni tal-ispettru tkun effiċjenti u effettiva kemm jista' jkun mill-perspettiva ekonomika, soċjali u ambjentali, u li jiġi kkunsidrat ir-rwol importanti tal-ispettru tar-radju għall-komunikazzjonijiet elettroniċi, l-għanijiet tad-diversità kulturali u tal-pluraliżmu tal-midja , u l-koeżjoni soċjali u territorjali. u li L-ostakli għall-użu effiċjenti tagħha għandhom għalhekk jitneħħew b'mod progressiv."- Emenda 17Il-premessa 16b tista' tkun aċċettata sa fejn il-Kummissjoni tirrikonoxxi l-importanza tal-ftehimiet internazzjonali u reġjonali b'mod partikolari ftehimiet negozjati fi ħdan il-qafas tal-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjonijiet (ITU). Madanakollu, l-Istati Membri dejjem jidħlu fi ftehim internazzjonali biss sakemm huma kompatibbli mal-liġi Komunitarja. It-tieni, il-politika tal-UE dwar l-ispettru tar-radju għandha tkun żviluppata bis-sħiħ sa fejn jippermettu r-regoli tal-ITU, jiġifieri sakemm ma tkunx ikkawżata interferenza esterna lill-Stati viċini li mhumiex membri tal-UE. Il-politika tal-ispettru tar-radju tal-UE tista' tkun żviluppata b'mod li l-UE u l-Istati Membri jżommu marġini ta' diskrezjoni biex jorganizzaw l-użu tal-ispettur tar-radju u l-politika tal-ispettru tar-radju tagħhom. Barra minn dan, ix-xogħol tas-CEPT huwa rikonoxxut fuq il-bażi tal-armonizzazzjoni teknika skont id-Deċiżjoni dwar l-Ispettru tar-Radju. Għalhekk, il-kliem użat għandu jirrifletti dan il-marġini ta' diskrezzjoni.Il-premessa 16b (ġdida) tal-att li jemenda:"Id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva dwar l-immaniġġjar tal-ispettru għandhom ikunu konsistenti jieħdu f'konsiderazzjoni, sa fejn huwa konformi mal-liġi Komunitarja, ix-xogħol ta' organizzazzjonijiet internazzjonali u reġjonali li għandhom x'jaqsmu mal-immaniġġjar tal-ispettru tar-radju, bħall-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjonijiet (ITU) u l-Konferenza Ewropea tal-Amministrazzjonijiet Postali u tat-Telekomunikazzjonijiet (CEPT), sabiex ikunu żgurati l-immaniġġjar effiċjenti u l-armonizzazzjoni tal-użu tal-ispettru fil-Komunità u mad-dinja kollha."- Emenda 26Il-kliem tal-emenda ġie xi ftit mibdul f'konformità mal-proposta dwar il-kompetenza tal-[Korp].Il-premessa 29 tal-att li jemenda:"Bil-għan li ġġib 'il quddiem il-funzjonament tas-suq intern, u biex tappoġġja l-iżvilupp ta' servizzi transkonfinali, il-Kummissjoni għandha tkun tista' tikkonsulta mal-BERT fir-rigward l-għoti tan-numri. Barra minn hekk, Sabiex iċ-ċittadini tal-Istati Membri, inklużi vjaġġaturi u utenti b'diżabilità, ikunu jistgħu jilħqu ċerti servizzi billi jużaw l-istess numri li jingħarfu bi prezzijiet simili fl-Istati Membri kollha, is-setgħat tal-Kummissjoni biex tadotta miżuri tekniċi ta' implimentazzjoni għandhom ikopru wkoll, fejn meħtieġ, il-prinċipju jew il-mekkaniżmu applikabbli tat-tariffi, kif ukoll il-ħolqien ta' numru tat-telefon wieħed tal-UE li jiżgura l-aċċess faċli għall-utenti għal dawk is-servizzi."- Emenda 27Il-kliem tal-premessa 31 ġie xi ftit mibdul sabiex jintroduċi distinzjoni bejn il-kondiviżjoni tal-faċilità fil-kuntest ta' regolazzjoni simettrika kif ukoll fil-kuntest ta' regolazzjoni asimettrika (SMP).Il-kliem ta' dan it-tibdil għall-premessa 31, sa fejn jirreferi għall-kondiviżjoni tar-riskju, jieħu f'konsiderazzjoni il-kuntest tal-emenda 102 u għandu jitqies flimkien mat-tibdil introdott fl-emenda 101.Il-premessa 31 tal-att li jemenda:"Jeħtieġ li jissaħħu s-setgħat tal-Istati Membri rigward id-detenturi tad-drittijiet ta' passaġġ, sabiex jiżguraw l-introduzzjoni jew il-firxa ta' infrastruttura tan-netwerk ġdida b'mod ġust, effiċjenti u li jirrispetta l-ambjent u indipendentement minn kwalunkwe obbligu fuq operatur b'saħħa sinifikanti fis-suq biex jagħti aċċess lin-netwerk ta' komunikazzjonijiet elettroniċi tiegħu. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandu jkollhom is-setgħa li jimponu, fuq bażi ta' każ b'każ, it-taqsim ta' elementi ta' networks u faċilitajiet assoċjati bħal ma huma tubi, arbli u antenni, id-dħul f'bini kif ukoll koordinazzjoni aħjar ta' xogħlijiet ċivili. It-titjib tat-taqsim tal-faċilitajiet jista' jsaħħaħ ħafna l-kompetizzjoni u jnaqqas l-impatt finanzjarju u ambjentali għall-impriżi tat-tqegħid ta' infrastruttura tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, b'mod partikolari l-użu ta' għan- netwerks ġodda ta' aċċess tal-fibre optic. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom ikunu jistgħu jimponu fuq l-operaturi l-obbligi biex jipprovdu Dawn il-poteri msaħħa m'għandhomx jippreġudikaw il-poteri usa tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali li jimponu rekwiżiti addizzjonali fuq l-operaturi b'qawwa sinifikanti fis-suq, li tista' testendi għall-kondiviżjoni tal-fibri skuru u l-forniment ta' offerta ta' referenza għall-għoti ta' aċċess b'mod ġust u mingħajr diskriminazzjoni għall-faċilitajiet, inklużi tubi, tagħhom ."- Emenda 31Huma importanti li wieħed jenfasizza n-natura eċċezzjonali tar-rimedju, il-bżonn li jinżammu l-inċentivi għall-investiment u l-għan prevalenti li jitħares il-benessri tal-konsumatur.Il-premessa 43 tal-att li jemenda:"L-iskop tas-separazzjoni funzjonali, li biha l-operatur li jkun integrat vertikalment jintalab jistabbilixxi entitajiet ta’ negozju li joperaw b’mod separat, huwa li tkun żgurata l-provvista ta’ prodotti għal-aċċess kompletament ekwivalenti lill-operaturi kollha li jieħdu servizz mingħandu, inklużi d-diviżjonijiet tal-operatur stess integrat vertikalment li jieħdu servizz mingħandu stess. Is-separazzjoni funzjonali jista' jkollha l-kapaċità li ttejjeb il-kompetizzjoni f'diversi swieq rilevanti billi tnaqqas b'mod sinifikanti l-inċentiv għad-diskriminazzjoni u billi tagħmilha iktar faċli li l-osservanza tal-obbligi kontra d-diskriminazzjoni jkunu vverifikati u infurzati. F’każijiet eċċezzjonali, tista' tkun iġġustifikata bħala rimedju fejn f'bosta mis-swieq ikkonċernati jkun sar falliment persistenti biex tintleħaq in-nondiskriminazzjoni effettiva f'numru ta' suq jew swieq ikkonċernati, u fejn ftit li xejn ikun hemm prospetti ta’ kompetizzjoni fl-infrastruttura f’perjodu ta’ żmien raġonevoli wara li wieħed ikun dar għal wieħed jew iktar rimedji li qabel kienu kkunsidrati xierqa. Madankollu, huwa importanti ħafna li wieħed jiżgura li l-impożizzjoni tagħha tippreżerva l-inċentivi tal-impriża kkonċernata biex tinvesti fin-netwerk tagħha, u li ma twassal għall-ebda effett negattiv potenzjali fuq il-benessri tal-konsumatur. Sabiex ikunu evitati d-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni fis-suq intern, il-proposti għas-separazzjoni funzjonali għandhom ikunu approvati minn qabel mill-Kummissjoni."- Emenda 35It-tħassir tar-referenza għan-nuqqas ta' bżonn li jingħataw drittijiet individwali f'ċerti każi għandha tkun rifjutata, billi l-prijorità għall-awtorizzazzjonijiet ġenerali hija mogħtija bi prinċipju imqabbla tad-drittijet għall-użu individwali. Barra minn hekk, referenza għall-assenjazzjoni tal-ispettru għandha tkun miżjuda, li tirreferi għall-għotja tad-drittijiet reali, tista' tkun essezjali biex jintleħqu ċerti għanijiet ta' interess ġenerali.Il-premessa 49 tal-att li jemenda:L-introduzzjoni tar-rekwiżiti għan-newtralità tas-servizz u tat-teknoloġika fid-deċiżjonijiet dwar l-assenjazzjoni u l-allokazzjoni, flimkien ma’ possibbiltà ikbar ta’ trasferiment tad-drittijiet bejn l-impriżi, għandha tkabbar il-libertà u l-mezzi biex titwassal il-komunikazzjonijiet elettroniċi u s-servizzi tal-midja awdjoviżiva lill-pubbliku, b’dan tkun ukoll iffaċilitata l-kisba tal-għanijiet ta’ interess ġenerali. Madankollu , ċerti obbligi ta' interess ġenerali imposti fuq ix-xandara biex iwasslu servizzi tal-midja awdjovizivi jistgħu jeħtieġu l-użu ta' kriterji speċifiċi fl-allokazzjoni u l-assenjazzjoni tal-ispettru, meta dan jidher li jkun essenzjali sabiex jintlaħaq għan speċifiku ta' interess ġenerali stabbilit fil-liġi nazzjonali. Il-proċeduri assoċjati mal-insegwiment ta’ għanijiet ta’ interess ġenerali għandhom fiċ-ċirkostanzi kollha jkunu trasparenti, oġġettivi, proporzjonati u mhux diskriminatorji."- Emenda 36Il-prinċipji tal-proporzjonalità u tan-non-diskriminazzjoni għandhom ikunu applikati fil-każ ta' eżenzjoni mill-obbligu li jitħallsu drittijiet u tariffi stabbiliti għall-użu tal-ispettru.Il-premessa 50 tal-att li jemenda:" Kwalunkwe eżenzjoni, sħiħa jew parzjali mill-obbligu ta' ħlas tad- drittijiet jew tariffi stabbiliti għall-użu tal-ispettru għandha tkun proporżjonata, mhux diskriminatorja, oġġettiva u trasparenti u bbażata fuq obbligi oħra ta' interess ġenerali stabbiliti fil-liġi nazzjonali."- Emenda 37Ir-referenza għall-attivitajiet tal-ITU u s-CEPT għandhom ikunu sfumati billi dawn l-attivitajiet m'għandhom l-istess valur legali. Min-naħa l-waħda l-ITU verament jieħu deċiżjonijiet li għandhom validità legali skont il-liġi internazzjonali, waqt li skont il-liġi Komunitarja, is-CEPT jintuża bħala bażi għall-armonizzazzjoni teknika skont id-Deċiżjoni tal-Ispettru tar-Radju. Barra minn hekk, is-CEPT mhix direttament involuta fil-proċedura ta' għażla.Il-premessa 53 tal-att li jemenda:"It-tneħħija tal-barrieri legali u amministrattvi għall-awtorizzazzjoni ġenerali jew għad-drittijiet għall-użu tal-ispettru tar-radju jew tan-numri b’implikazzjonijiet Ewropej għandha tiffavorixxi l-iżvilupp tat-teknoloġija u s-servizz u tikkontribwixxi biex titjieb il-kompetizzjoni. Waqt li l-koordinazzjoni tal-kundizzjonijiet tekniċi għad-disponibbiltà u l-użu effiċjenti tal-frekwenzi tar-radju tkun organizzata skont id-Deċiżjoni dwar l-Ispettru tar-Radju, jista' jkun ukoll meħtieġ, sabiex jintlaħqu l-għanijiet tas-suq intern, li jkunu kkoordinati jew armonizzati l-proċeduri tal-għażla u l-kundizzjonijiet li japplikaw għad-drittijiet u l-awtorizzazzjonijiet f'ċerti meded, għad-drittijiet għall-użu tan-numri u għal-awtorizzazzjonijiet ġenerali. Dan japplika b'mod partikulari għas-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi li min-natura tagħhom ikollhom dimensjoni ta' suq intern jew potenzjal transkonfinali, bħal ma huma s-servizzi bis-satellita, li l-iżvilupp tagħhom jista' jkun imfixkel mid-diskrepanzi fl-assenjament ta' l-ispettru bejn l-Istati Membri jew bejn l-Unjoni il-Komunità Ewropea u l-pajjiżi terzi, filwaqt li jitqiesu d-deċiżjonijiet tal-ITU u s-CEPT l-ftehimiet internazzjonali adottati fil-qafas tal-ITU. Il-Kummissjoni, megħjuna mill-Kumitat tal-Komunikazzjonijiet u wara li tagħti l-ikbar kunsiderazzjoni lill-opinjoni tal- BERT [Korp], għandha għalhekk tkun tista' tadotta l-miżuri tekniċi ta' implimentazzjoni biex tilħaq dawn l-għanijiet. Il-miżuri ta' implimentazzjoni adottati mill-Kummissjoni jistgħu jitolbu mill-Istati Membri li jagħmlu disponibbli d-drittijiet għall-użu tal-ispettru tar-radju u/jew tan-numri mat-territorju kollu u meta jkun meħtieġ jirtiraw kull dritt nazzjonali ieħor għall-użu li jkun jeżisti. F’dawn il-każijiet, l-Istati Membri m’għandhom jagħtu l-ebda dritt ġdid għall-użu tal-medda tal-ispettru tar-radju rilevanti jew tas-serje ta’ numri skont il-proċeduri nazzjonali."L-emenda introdotta mill-Kummissjoni b'konsegwenza tal-Emenda 47 għall-proposta tal-Kummissjoni għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2002/22/KE dwar is-servizz universali u d-drittijet tal-utenti rigward in-netwerks tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, id-Direttiva 2002/58/KE dwar l-ipproċessar tad-dejta personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjonijiet elettroniċi u r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 dwar il-kooperazzjoni dwar il-protezzjoni tal-konsumatur COM(2007) 698 – 2007/0248 (COD)) ("Id-Direttiva dwar id-Drittijiet taċ-Ċittadini")- L-Din l-emenda hija dwar l-inklużjoni tad-definizzjoni tal-'punt tat-terminazzjoni tan-network' fid-Direttiva ta' Qafas 2002/21/KE minħabba li din tħassret mid-Direttiva dwar Servizz Universali 2002/22/KE mill-Emenda 47 tad-Direttiva dwar id-Drittijet taċ-Ċittadini. Huwa xieraq li tkun inkluża d-definizzjoni tal-''punt tat-terminazzjoni tan-network' direttament wara d-definizzjoni ta' 'netwerks pubbliċi ta' komunikazzjonijiet' – fejn hemm referenza għaliha - fid-Direttiva ta' Qafas.L-Artikolu 1 punt 2 (ba) (ġdid) tal-att li jemenda; L-Artikolu 2, punt (da) (ġdid) tad-Direttiva 2002/21/KE;"“punt tat-terminazzjoni tan-network” (NTP) tfisser il-punt fiżiku li bih l-abbonat jiġi pprovdut b'aċċess għal network pubbliku ta' komunikazzjonijiet; fil-każ ta' networks li jinvolvu l-iswiċċjar jew it-trasferiment, l-NTP huwa identifikat permezz ta' indirizz speċifiku tan-network, li jista' jitqabbad ma' numru ta' abbonat jew isem;- Emenda 44It-tieni sottoparagrafu jittratta r-riżorsi umani u finanzjarji adegwati li hemm bżonnhom skont il-proposta tal-Kummissjoni, kif hemm bżonn ukoll ta' baġits separati, li għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku. Il-bżonn li r-riżorsi għandhom ikopru l-abilità biex ikun hemm parteċipazzjoni fil-[Korp] huwa aċċettabbli, billi r-regolaturi għandhom ikunu qed jikkoperaw b'mod ċar mal-[Korp] biex jilħqu l-għanijiet tal-qafas.L-Artikolu 1 punt 3a tal-att li jemenda; L-Artikolu 3 paragrafu 3a (ġdid) tad-Direttiva 2002/21/KE:"(3a) Fl-Artikolu 3, għandu jiddaħħal huwa miżjud il-paragrafu li ġej:"3a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-għanijiet tal-BERT [Korp] għall-promozzjoni ta' koordinazzjoni u koerenza regolatorja akbar huma appoġġjati b'mod attiv mill-awtoritajiet nazzjonali regolatorji rispettivi.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkollhom riżorsi finanzjarji u umani biżżejjed biex iwettqu l-kompiti assenjati lilhom u li jgħinuhom biex jipparteċipaw u jikkontribwixxu fil-BERT.[fil-Korp] L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandu jkollhom baġits annwali separati u l-baġits għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku."- Emenda 46L-aħħar sentenza tal-emenda mhix aċċettabbli, peress li jekk ikun stabbilit żmien limitu biex ikunu kkunsidrati l-appelli nazzjonali jitqajmu kwestjonijiet dwar il-kompetenza tal-Komunità fir-rigward tal-proċeduri tal-qrati nazzjonali.L-Artikolu 1 punt 4 sottopunt a, tal-att li jemenda; L-Artikolu 4, paragrafu 1, sottoparagrafu 1, tad-Direttiva 2002/21:"L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkunu jeżistu mekkaniżmi effettivi fil-livell nazzjonali li bihom kull utent jew impriża li jipprovdu n-netwerks u/jew s-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi u li jkunu affettwati minn deċiżjoni tal-awtorità regolatorja nazzjonali jkollhom id-dritt li jappellaw kontra d-deċiżjoni quddiem entità ta’ appell li tkun indipendenti mill-partijiet involuti. Din l-entità, li tista' tkun qorti, għandha jkollha l-kompetenza xierqa biex tkun tista' twettaq il-funzjonijiet tagħha b'mod effettiv . L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-merti tal-każ tingħatalhom il-kunsiderazzjoni li tixirqilhom, li jkun hemm mekkaniżmu ta' appell effettiv u li l-proċeduri quddiem l-entità tal-appell ma jkunux twal b'mod eċċessiv. L-Istati Membri għandhom jistipulaw limiti ta' żmien għall-kunsiderazzjoni ta' appelli ta' dan it-tip."- Emenda 48Ir-rikors għall-opinjoni tal-[Korp] rigward il-proċeduri tal-appell iżidu l-awtorità u r-reputazzjoni tiegħu, u jistgħu jikkontribwixxu għal deċiżjonijiet ġudizzjarji iktar konsistenti fis-suq uniku. Madanakollu, dawn l-opinjonijiet għandhom jingħataw rigward kwestjonijiet tekniċi biss, u mhux dwar l-interpretazzjoni tal-liġi Komunitarja, u dan għandu jkun iċċarat fit-test.L-Artikolu 1, punt 4, punt aa (ġdid), tal-att li jemenda; L-Artikolu 4 paragrafu 2a (ġdid) tad-Direttiva 2002/21/KE:"(aa)iIl-paragrafu li ġej għandu jkun huwa miżjud:"2a. L-entitajiet tal-appell għandhom ikunu intitolati li jitolbu l-opinjoni tal- BERT -[Korp] dwar kwestjonijiet relatati mas-settur qabel ma jaslu għall-deċiżjoni matul il-proċedura ta' appell."- Emenda 52Il-Kummissjoni tista' taċċetta l-emendi tal-Parlament għall-Artikolu 7 li jsaħħu l-bżonn tat-trasparenza u l-kooperazzjoni bejn il-Kummissjoni, [il-Korp] u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali. Tista' taċċetta wkoll l-emendi li joħorġu minn trattament separat, f'Artikolu 7a ġdid, tal-proċeduri li jirregolaw in-notifiki tar-rimedji, sakemm l-Artikolu 7a il-ġdid iżomm il-prerogattivi tal-Kummissjoni bħala gwardjana tat-Trattat u joffri mekkaniżmu effetiv biex jiżgura l-applikazzjoni konsistenti tar-rimedji.Fil-kuntest ta' soluzzjoni ta' kompromess kumplessiva għall-Artikoli 7 u 7a, li tiggarantixxi l-kooperazzjoni bejn il-Kummissjoni, [il-Korp] u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u tħalli lill-Kummissjoni taġixxi fejn neċessarju biex tiżgura l-applikazzjoni konsistenti tar-rimedji fl-interessi tas-suq intern, il-Kummissjoni tista' wkoll taċċetta it-tħassir fil-paragrafu 8 tal-proposta tagħha oriġinali, tal-poter li hi titlob lil awtorità regolatorja nazzjonali biex timponi obbligu speċifiku.L-Artikolu 1 punt 6 tal-att li jemenda; L-Artikolu 7, paragrafu 2 sa 10 tad-Direttiva 2002/21/KE:"2. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jikkontribwixxu għall-iżvilupp tas- suq intern billi jaħdmu mal-Kummissjoni u mal-BERT [il-Korp] b'mod trasparenti sabiex jiżguraw l-applikazzjoni konsistenti, fl-Istati Membri kollha, tad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva u tad-Direttivi Speċifiċi. Għal dan il-għan, huma għandhom, b’mod partikulari, jaħdmu mal-Kummissjoni u l-[Korp] BERT biex jidentifikaw it-tipi ta’ strumenti u rimedji l-iktar adattati biex ikunu ttrattati tipi partikulari ta’ sitwazzjonijiet fis-suq.3. Għajr fejn jipprovdu mod ieħor id-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni adottati skont l-Artikolu 7a, meta titlesta l-konsultazzjoni msemmija fl-Artikolu 6, fejn awtorità regolatorja nazzjonali tkun bi ħsiebha tieħu miżura li:(a) taqa' fl-ambitu tal-Artikoli 15 jew 16 ta' din id-Direttiva, jew l-Artikoli 5 jew 8 tad-Direttiva 2002/19/KE (Direttiva dwar l-Aċċess), u(b) tkun tolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri,għandha tqiegħed l-abbozz ta' miżura għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni, tal-[Korp] BERT u tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali fl-Istati Membri oħra, fl-istess ħin, flimkien mar-raġunijiet li fuqhom tissejjes il-miżura, f'konformità mal-Artikolu 5(3), u tinforma lill-Kummissjoni, lill-[Korp] BERT u lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali l-oħrajn b'dan. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, il- BERT u l-Kummissjoni jistgħu jgħaddu l-kummenti tagħhom lill-awtorità regolatorja nazzjonali konċernata biss fi żmien xahar. Dan il-perjodu ta' xahar ma jistax jittawwal.4. Fejn miżura maħsuba koperta mill-paragrafu 3 jkollha l-għan li:(a) tiddefinixxi suq rilevanti li jkun differenti minn dawk iddefiniti fir-Rakkomandazzjoni skont l-Artikolu 15(1); jew(b) tiddeċiedi jekk impriża tiġix innominata jew le bħala li għandha, jew individwalment jew flimkien ma' oħrajn, saħħa sinifikanti fis-suq, skont l-Artikolu 16(3), (4) jew (5);u li tkun taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri, u li l-Kummissjoni tkun indikat lill-awtorità regolatorja nazzjonali li hija tikkunsidra li l-abbozz ta' miżura jkun joħloq barriera għas-suq uniku jew jekk hija jkollha dubji serji dwar il-kompatibilità tiegħu mal-liġi tal-Komunità u b'mod partikulari l-għanijiet imsemmija fl-Artikolu 8, allura l-abbozz ta' miżura m'għandux ikun adottat qabel xahrejn oħra. Dan il-perjodu ma jistax jittawwal.5. Matul il-perjodu ta’ xahrejn imsemmi fil-paragrafu 4, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li titlob lill-awtorità regolatorja nazzjonali konċernata biex tirtira l-abbozz ta’ miżura. Il-Kummissjoni għandha tagħti l-ikbar kunsiderazzjoni lill-opinjoni li [l-Korp] l- BERT [tissottometti f'konformità mal-Artikolu 5 tar-Regolament Nru [.../KE]] qabel ma toħroġ deċiżjoni. Id-deċiżjoni għandha tkun akkompanjata minn analiżi ddettaljata u oġġettiva dwar x'wassal lill-Kummissjoni biex tikkunsidra li l-abbozz ta' miżura m'għandux ikun adottat flimkien ma' proposti speċifiċi biex ikun emendat l-abbozz ta' miżura.6. Fi żmien tliet xhur minn meta l-Kummissjoni tkun ħarġet deċiżjoni f'konformità mal-paragrafu 5 li titlob lill-awtorità regolatorja nazzjonali biex tirtira l-abbozz ta’ miżura, l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha temenda jew tirtira l-abbozz ta’ miżura. Fil-każ li l-abbozz ta' miżura jkun emendat, l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha timpenja ruħha li tagħmel konsultazzjoni pubblika f'konformità ma il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 6, u li tinnotifika mill-ġdid lill-Kummissjoni bl-abbozz ta' miżura emendat f'konformità ma id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 3.7. L-awtorità regolatorja nazzjonali konċernata għandha tagħti l-ikbar kunsiderazzjoni lill-kummenti ta’ awtoritajiet regolatorji nazzjonali oħra, [il-Korp] l- BERT , u tal-Kummissjoni u tista’, jekk mhux stabbilit mod ieħor ħlief għall-każijiet koperti mill-paragrafu 4 jew Artikolu 7a, , tadotta l-abbozz ta’ miżura li jirriżulta u, meta tagħmel dan, għandha tikkomunikah lill-Kummissjoni. Kull entità nazzjonali oħra li teżerċita funzjonijiet skont din id-Direttiva jew id-Direttivi Speċifiċi għandha wkoll tagħti l-ikbar kunsiderazzjoni lill-kummenti tal-Kummissjoni.10. F’ċirkostanzi eċċezzjonali, meta l-awtorità regolatorja nazzjonali tikkunsidra li jkun hemm ħtieġa urġenti biex taġixxi, permezz ta’ deroga mill-proċedura stabbilita fil-paragrafi 3 u 4, u l-Artkolu 7a, sabiex tipproteġi l-kompetizzjoni u tħares l-interessi tal-utenti, hija tista’ tadotta minnufih miżuri proporzjonati u temporanji. Hija għandha, mingħajr dewmien, tikkommunika dawn il-miżuri, flimkien mar-raġunijiet sħaħ, lill-Kummissjoni, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, u [l-Korp] l- BERT . Id-deċiżjoni mill-awtorità regolatorja nazzjonali biex dawn il-miżuri jsiru permanenti jew biex ikun estiż iż-żmien li għalih huma jkunu japplikaw għandha tkun soġġetta għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 3 u 4 u/jew l-Artikolu 7a."- Emenda 53Din l-emenda tistabbilixxi proċedura ta' arbitraġġ li fiha l-Kummissjoni, [il-Korp] u l-NRAs jikkoperaw mill-qrib bil-għan li jiżguraw l-applikazzjoni konsistenti tal-obbligi imposti wara l-analiżi tas-suq u l-proċeduri tan-notifika meħtiġa mill-qafas regolatorju. Il-Kummissjoni tista' tappoġġja l-għan prinċipali tal-emenda, jiġifiri li dan il-proċess ta' kooperazzjoni jista' jgħin biex jidentifika l-iktar rimedji xierqa u effettivi li għandhom ikunu applikati meta tinstab dominanza fis-suq relevanti, fid-dawl tal-għanijiet tal-Artikolu 8 tad-Direttiva ta' Qafas.Il-Kummissjoni tikkunsidra li l-integrazzjoni tal-kompetenza kollettiva tar-regolaturi nazzjonali fil-proċedura tal-Artikolu 7 (espressa permezz tal-opinjoni dwar il-miżuri notifikati li għandhom ikunu maħruġa mill-[Korp]) hija konformimal-proposta tal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni bi pjaċir tilqa' l-fatt li l-proċedura tal-PE iżżomm, għalkemm b'limitazzjoni materjali, il-poter propost tal-Kummissjoni, biex tordna l-irtirar ta' rimedju propost fl-interess tas-suq intern.Madanakollu, il-mekkanismu li bih [il-Korp] jkun jista' jikkonferma, fid-dawl ta' dubji serji tal-Kummissjoni, li r-rimedji huma xierqa u effettivi, b'hekk jippermetti lill-NRA ikkonċernat li jadotta r-rimedju propost, għandu bżonn reviżjoni. Il-Kummissjoni tista' b'hekk ma taċċettax il-kliem ta' dan l-element tal-emenda proposta mill-PE, billi din tħalli lill-[Korp] jieħu f'idejħ ir-rwol tal-Kummissjoni bħala gwardjan tat-Trattat, b'mod partikolari kif stabbilit fl-Artikolu 85 KE.Bl-istess mod il-Kummissjoni ma tistax taċċetta l-integrazzjoni proposta fil-proċedura tal-Artikolu -7a tal-abbozz ta' miżuri li jipproponu separazzjoni funzjonali (skont l-Artikolu 13a tad-Direttiva dwar l-Aċċess). Dawn il-miżuri, billi jestendu lil hinn minn swieq relevanti ddefiniti individwalment u l-obbligi deskritti fl-Artikoli 9 sa 13 tad-Direttiva ta' Aċċess, huma minnhom infushom differenti mir-rimedji li huma proposti skont dan l-Artikoli tal-aħħar u li huma soġġetti għall-proċedura tal-Artikolu 7. Huwa għalhekk xieraq li l-proċedura separata għall-awtorizzazzjoni mill-Kummissjoni ta' proposti għas-separazzjoni funzjonali f'konformità mal-Artikolu 8(3) u l-Artikolu 13a tad-Direttiva dwar l-Aċċess, tinżamm.It-test mibdul tal-Kummissjoni għall-Artikolu -7a, għalhekk, iżomm ir-rwol tal-[Korp], kif propost mill-Parlament, fil-ħruġ ta' opinjonijiet dwar ir-rimedji proposti li fuqhom il-Kummissjoni esprimiet dubji serji, u iżomm il-mekkaniżmu li bih il-Kummissjoni tista' tadotta deċiżjoni li tesiġi l-emenda ta' din il-miżura proposta fejn [il-Korp] għandu wkoll dubji serji. Min-naħa l-oħra, fil-każ li [l-Korp] ma jaqbilx mad-dubji serji tal-Kummissjoni, dan xorta waħda għandu jkun miftuħ għall-Kummissjoni, sabiex iżżomm il-prerogattivi tagħha bħala gwardjana tat-Trattat, għall-adozzjoni ta' deċiżjoni li titlob emenda jew irtirar ta' miżuri notifikata li jimponi rimedju, għalkemm b'salvagwardji addizzjonali li d-deċiżjoni tal-Kummissjoni għandha tagħti l-aktar kas tal-opinjoni tal-[Korp] u tkun soġġetta għall-konsultazzjoni minn qabel mal-Istati Membri fil-Kumitat dwar il-Komunikazzjonijiet.Sabiex il-[Korp] jkollu biżżejjed ħin biex joħroġ opinjoni motivata dwar l-abbozz ta' miżuri soġġetti għall-proċedura tal-Artikolu -7a u biex il-Kummissjoni imbagħad tadotta deċiżjoni fid-dawl ta' dik l-opinjoni (inkluza l-konsultazzjoni mal-Kumitat dwar il-Komunikazzjonijiet, fejn xieraq), il-perjodu ta' xahrejn li kien hemm biex dawn isiru għandu jkun estiż għal tliet xhur.Il-Kummissjoni tikkunsidra wkoll li għandu jkollha l-poter li titlob l-irtirar ta' abbozz ta' miżura li timponi rimedji kif ukoll l-emenda tagħha.L-Artikolu 1, punt 6a (ġdid) a tal-att li jemenda; L-Artikolu -7a (ġdid) tad-Direttiva 2002/21/KE:"(6a) għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej huwa miżjud :"Artikolu -7aProċedura għall-applikazzjoni konsistenti tar-rimedji1. 1. Meta miżura maħsuba koperta mill-Artikolu 7(3) jkollha l-għan li timponi, temenda jew tirtira awtorità regolatorja nazzjonali jkun beħsiebha li tadotta miżura sabiex timponi, temenda jew tirtira obbligu fuq operatur bl-applikazzjoni tal-Artikolu 16 flimkien mal-Artikoli 5 u 9 sa 13a tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva dwar l-Aċċess), u l-Artikolu 17 tad-Direttiva 2002/22/KE (id-Direttiva dwar is-Servizz Universali ), il-Kummissjoni u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali tal-Istati Membri l-oħrajn għandhom ikollhom perjodu ta' xahar mid-data tan-notifika tal-abbozz tal-miżura sabiex jibagħtu l-kummenti tagħhom lill-awtorità regolatorja nazzjonali konċernata.2. F'każ li l-abbozz tal-miżura jkun jikkonċerna l-impożizzjoni, l-emenda jew l-irtirar ta' obbligu differenti minn dak stabbilit fl-Artikoli 13a tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva dwar l-Aċċess), il-Kummissjoni, fi ħdan l-istess perjodu ta' xahar stabbilit mill-Artikolu 7(3), tista' tinnotifika lill-awtorità regolatorja nazzjonali konċernata u lill-BERT [Korp] bir-raġunijiet l-għaliex li tqis li l-abbozz tal-miżura joħloq ostaklu għas-suq komuni jew inkella li għandha dubji serji b'rabta mal-kompatibiltà tiegħu mal-liġi Komunitarja. F'każ bħal dan, l-abbozz tal-miżura m'għandux jiġi adottat għal tliet xhur xahrejn oħrajn wara n-notifika tal-Kummissjoni.Fin-nuqqas ta' notifika bħal din, l-awtorità regolatorja nazzjonali konċernata tista' tadotta l-abbozz tal-miżura, filwaqt li tqis sew kwalunkwe kumment li jkun sar mill-Kummissjoni mill-[Korp] jew kwalunkwe awtorità regolatorja nazzjonali oħra.23 . Fi ħdan il-perjodu ta' tliet xhur xahrejn imsemmi fil-paragrafu 1 2, il-Kummissjoni, il-[Korp] il-BERT u l-awtorità regolatorja nazzjonali konċernata għandhom jikkoperaw mill-qrib bil-għan li jidentifikaw l-iktar miżura xierqa u effettiva fid-dawl tal-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu 8, filwaqt li jqisu b'mod xieraq il-fehmiet tal-parteċipanti tas-suq u l-ħtieġa li jkun żgurat l-iżvilupp ta' prattika regolatorja konsistenti.3. Fi żmien xahar mill-bidu tal- ħdan l-istess perjodu ta' tliet xhur xahrejn imsemmija fil-paragrafu 1, il-[Korp] il-BERT , għandu, billi jaġixxi b'maġġoranza assoluta ,joħroġ [f'konformità mal-Artikolu [X] tar-Regolament [……/EC]] opinjoni dwar il-kwestjoni ta' jekk li tikkonferma kemm hu xieraq u effettiv l-abbozz tal-miżura joħloqx xkiel għas-suq komuni jew hux inkompatibbli mal-liġi Komunitarja u b'mod partikolari mal-għanijiet imsemmija fl-Artikolu 8, jew li jindika jekk jikkunsidrax li l-abbozz tal-miżura għandu jiġi emendat jew irtirat u (fejn xieraq) jipprovdi proposti speċifiċi għal dak il-għan. Din l-opinjoni għandha tkunmotivata u disponibbli għall-pubbliku.F'każ li l-BERT tkun ikkonfermat kemm huwa xieraq u effettiv l-abbozz tal-miżura, l-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata tista' tadotta l-abbozz tal-miżura, filwaqt li tqis sew kwalunkwe kumment li jkun sar mill-Kummissjoni u mill-BERT. L-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tagħmel pubbliku kif ġew meqjusa dawn il-kummenti.4. F'każ li l -[Korp] il-BERT ikun indika fl-opinjoni tiegħu li l-abbozz tal-miżura għandu jkun emendat jew irtirat, il-Kummissjoni tista', bl-ikbar kunsiderazzjoni tal-opinjoni motivata tal -[Korp] il-BERT tadotta deċiżjoni motivata qabel jagħlaq il-perjodu ta' tliet xhur imsemmi fil-paragrafu 1, li titlob lill-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata biex temeda jew tirtira l-abbozz tal-miżura u tipprovdi proposti motivati u speċifiċi għal dan il-għan.4. 4. F'każ li l-abbozz tal-miżura jkun jikkonċerna l-impożizzjoni, l-emenda jew l-irtirar tal-obbligu stabbilit fl-Artikolu 13a tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva dwar l-Aċċess), l-abbozz tal-miżura m'għandux jiġi adottat għal perjodu ta' xahrejn oħrajn mill-bidu tal-perjodu ta' xahar imsemmi fil-paragrafu 1.Fil-perjodu ta' xahrejn imsemmi fl-ewwel sottoparagrafu, il-Kummissjoni, BERT u l-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata għandhom jikkooperaw mill-qrib mal-objettiv li jiġi determinat jekk l-abbozz ta' miżura propost hux konformi mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 13a tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva dwar l-Aċċess), u b'mod partikolari, jekk il-miżura hix l-aktar xierqa u effettiva. Għal dak il-għan, għandhom jitqiesu kif jistħoqq il-fehemiet tal-parteċipanti fis-suq u l-ħtieġa li jiġi żgurat l-iżvilupp ta' prassi regolatorja konsistenti. Fuq talba motivata mill-BERT jew mill-Kummissjoni, dan il-perijodu ta' xahrejn jista' jittawwal b'sa xahrejn oħra.Fil-perjodu massimu ta' xahrejn stabbilit fit-tieni sottoparagrafu, il-BERT, billi jaġixxi b'maġġoranza assoluta, għandha tadotta opinjoni li tikkonferma kemm hu xieraq u effettiv l-abbozz tal-miżura jew li tindika li l-abbozz tal-miżura ma għandux jiġi adottat. Din l-opinjoni għandha tkun motivata u disponibbli għall-pubbliku.5. Fil-każiijiet l-oħra kollha il-Kummissjoni tista', bl-akbar kunsiderazzjoni għal xi opinjoni tal-[Korp] u f'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 22(2) (proċedura tal-kumitat konsultattiva), tadotta deċiżjoni motivata qabel ma jagħlaq il-perjodu ta' tliet xhur imsemmi fil-paragrafu 1, li titlob lill-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata biex temenda jew tirtira l-abbozz tal-miżura u tipprovdi proposti speċifiċi għal dan il-għan.6. F'każ biss li Jekk l-Kummissjoni ma tkunx ħadet deċiżjoni skont il-paragrafi 4 u 5 sakemm jagħlaq il-perjodu ta' tliet xhur imsemmi fil-paragrafu 1 u l-BERT ikunu kkonfermaw kemm huwa xieraq u effikaċi l-abbozz tal-miżura , l-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata tkun tista' tadotta l-abbozz tal-miżura, filwaqt li tqis sew kwalunkwe kumment li jkun sar mill-Kummissjoni u mill -[Korp] il-BERT . L-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tagħmel pubbliku kif ġew meqjusa dawn il-kummenti.7 5. Fi żmien tliet xhur minn meta l-Kummissjoni tkun adottat , f'konformità mar-raba' sottoparagrafu tal-paragrafu 3 , deċiżjoni motivata, f'konformità mal-paragrafi 4 u 5 , paragrafu 3, sottoparagrafu 4 ta' dan l-Artikolu , li tesiġi lill-awtorità regolatorja nazzjonali li temenda jew tirtira l-abbozz tal-miżura, l-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata għandha temenda jew tirtira l-abbozz tal- miżura f'konformità ma' dik id-deċiżjoni . F'każ li l-abbozz tal-miżura għandu jiġi emendat, l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha timpenja ruħha li tagħmel konsultazzjoni pubblika f'konformità mal-proċeduri ta' konsultazzjoni u trasparenza msemmija fl-Artikolu 6, u li tinnotifika mill-ġdid lill-Kummissjoni bl-abbozz tal-miżura emendat f'konformità mal-Artikolu 7.86 . L-awtorità regolatorja nazzjonali tista' tirtira l-abbozz ta' miżura fi kwalunkwe fażi tal-proċedura."- Emenda Nru 138 (plenarja)Il-Kummissjoni tista' taċċetta, fil-prinċipju, l-Emenda 138 (plenarja) li sservi bħala dikjarazzjoni mill-ġdid tal-prinċipji li japplikaw indipendentament minn din id-dispożizzjoni, u li tħalli f'idejn l-Istati Membri biex jiżguraw li jkun hemm bilanċ ġust bejn id-drittijiet fundamentali varji protetti mill-ordni legali tal-Komunità, b'mod partikolari, id-dritt għar-rispett tal-ħajja privata, id-dritt għall-protezzjoni tal-propjetà, id-dritt għal rimedju effettiv u d-dritt għall-libertà tal-espressjoni u l-informazzjoni.- Emenda 62L-emenda tipprovdi gwida ulterjuri għall-awtoritajiet regolaturi meta jwettqu il-kompitu tagħhom skont il-qafas regolatorju, inkluż fir-rigward tal-iżvilupp tan-netwerks tal-ġenerazzjoni li ġejja. Madanakollu, l-implikazzjoni li l-previdibilità regolatorja tista' tintleħaq permezz ta' rimedji kontinwati fejn dawk ir-rimedji ma kinux altrimenti jiġu magħżula, għandha tkun evitata.L-Artikolu 1, punt 8, sottopunt eb (ġdid), tal-att li jemenda; L-Artikolu 8 paragrafu 4a (ġdid) tad-Direttiva 2002/21/KE:"(e b ) il-paragrafu li ġej għandu jkun huwa miżjud:"4a. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, huma u jsegwu l-għanijiet politiċi msemmijin fil-paragrafi 2, 3 u 4, għandhom japplikaw prinċipji regolatorji oġġettivi, trasparenti, mhux diskriminatorji u proporzjonali fosthom billi:(a)jippromwovu l-prevedibilità regolatorja permezz tal-kontinwità ta' rimedji fuq bosta reviżjonijiet tas - suq kif xieraq billi jiżguraw approċċ regolatorju konsistenti fuq perjodi ta' reviżjoni suċċessivi;(b) jiżguraw li, f'ċirkostanzi simili, m'hemm ebda diskriminazzjoni fit-trattament ta' impriżi li jipprovdu netwerks u servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi;(c) jissalvagwardjaw il-kompetizzjoni għall-benefiċċju tal-konsumaturi u jippromwovu l-infrastruttura bbażata fuq kompetizzjoni fejn ikun possibbli;(d) promozzjoni ta' investiment bi spinta tas-suq u innovazzjoni f'infrastrutturi ġodda u msaħħa inkluż bl-inkoraġġiment ta' qsim ta' investiment u bl-iżgurar li l- ispejjeż ta' aċċess għall-faċilitajiet jieħdu f'kunsiderazzjoni xierqa r-riskji li daħlu fihom ta' qsim ta' riskju xieraq fost l- investituri u dawk l-impriżi li jgawdu minn aċċess għall-faċilitajiet ġodda ;(e) iqisu b'mod xieraq il-varjetà ta' kundizzjonijiet relatati mal-kompetizzjoni u mal-konsumaturi li jeżistu fiż-żoni ġeografiċi differenti fl-Istati Membri;(f) jimponu obbligi regolatorji ex-ante f'każ biss fejn ma jkun hemm ebda kompetizzjoni sostenibbli effettiva u jerħu jew ineħħu dawn l-obbligi hekk kif dik il-kundizzjoni titwettaq.""- Emenda 63/rev.Il-Kummissjoni tifhem ix-xewqa tal-PE li jkun iktar involut fid-deċiżjonijiet politiċi dwar l-approċċ strateġiku għall-ispettru u hija lesta li teżamina l-aħjar soluzzjoni istituzzjonali waqt li tħalli l-armonizzazzjoni teknika tal-użu tal-ispettru skont id-Deċiżjoni dwar l-Ispettru tar-Radju, separata u mhix mimsusa.Il-ħolqien tal-RSPC fl-Artikolu 8a tal-PE ma jistax ikun aċċettat billi dan joħloq diffikultajiet li jiġu mill-fatt li r-rwol tal-RSPC ikun limitat għall-ambitu tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, jikkoinċidi ma' strutturi eżistenti li jwettqu l-istess kompiti, u l-ħolqien ta' kumitat ieħor mhux essenzjali biex jintelħaq l-għan prinċipali tal-PE fil-proposta ta' dan l-Artikolu l-ġdid, fl-Artikolu 8b (4) -ara hawn taħt.L-Artikolu 8b propost għandu bżonn ikun ifformulat mill-ġdid biex jiċċara d-dimenżjoni tal-Komunità.It-test tal-Artikolu 8b(2) propost, li jsemmi prinċipji tal-liġi Komunitarja għandu jitressaq fi premessa.L-Artikolu 9b(3) għandu bżonn formulazzjoni mill-ġdid biex jiżgura li d-dimenżjoni tal-Komunità tinżamm. It-test tal-Parlament jinjora r-rwol diġà stabbilit tal-Kummissjoni u jċaqlaq ir-responsabbilitajiet mill-Komunità għall-Istati Membri. Billi d-direttiva tapplika biss għall-komunikazzjonijiet elettroniċi, ir-referenza għal oqsma ta' politika oħra bħal ma huma t-trasport jew ir-riċerka u l-iżvilupp għandhom ikunu mħassra.Fl-Artikolu 8b(5), l-ewwel parti għandha tkun imħassra billi hija l-Kummissjoni u mhux l-Istati Membri li għandha tiżgura l-koordinazzjoni tal-interessi tal-UE.Fir-rigward tal-Artikolu 8b(4) propost mill-Parlament, il-Kummissjoni bi pjaċir tilqa' l-involviment tal-PE u l-Kunsill fl-istrateġija tal-politika, bil-kundizzjoni li din tkun iffukata fuq id-direzzjoni strateġika tal-politika dwar l-ispettru tal-UE, iżda t-test tal-paragrafu għandu jkun ifformulat mill-ġdid biex ma jillimitax id-dritt ta' inizzjattiva tal-Kummissjoni. Barra minn hekk, l-użu suġġerit tal-miżuri ta' kodeċiżjoni biex ikunu stabbiliti parametri tekniċi (pereżempju biex tkun evitata interferenza ta' dannu) għandu r-riskju li ma jħallix lill-Komunità tieħu l-azzjonijiet neċessarji u fil-ħin, kif ukoll li joħloq konfużjoni rigward ir-rwol kontinwu tad-Deċiżjoni tal-Ispettru tar-Radju.L-Artikolu 1, punt 8a (ġdid) a tal-att li jemenda; L-Artikolu 8 a (ġdid) tad-Direttiva 2002/21/KE:"għandu jiddaħħalLl-Artikolu li ġej huwa miżjud :"Artikolu 8aKumitat għall-Politika ta' Spettru tar-Radju1. 1. Qiegħed b'dan jinħoloq Kumitat għall-Politika ta' Spettru tar-Radju (l-"RSPC") sabiex jagħti kontribut għall-kisba tal-għanijiet stipulati fil-paragrafi 1, 3 u 5 ta' l-Artikolu 8b.L-RSPC għandu jipprovdi pariri lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni dwar kwistjonijiet ta' politika ta' spettru tar-radju.L-RSPC għandu jkun magħmul minn rappreżentanti ta' livell għoli mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti responsabbli għall-politika ta' spettru tar-radju f'kull Stat Membru. Kull Stat Membru għandu jkollu vot wieħed u l-Kummissjoni m' għandhiex tivvota.2. Fuq talba tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni jew fuq inizjattiva tiegħu stess, l-RSPC, li jaġixxu b'maġġoranza assoluta, għandu jadotta opinjonijiet.3. l-RSPC għandu jippreżenta rapport annwali ta' attività lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill."Artikolu 8 b a"Ippjanar strateġiku u koordinazzjoni tal-politika tal-spettru tar-radju fl-Unjoni fil-Komunità Ewropea"1. L-Istati Membri għandhom jikkontribwixxu għall-iżvilupp tas-suq intern billi jikkoperaw bejniethom u mal-Kummissjoni fl-ippjanar strateġiku, il-koordinazzjoni u l-armonizzazzjoni tal-użu tal-spettru tar-radju fl-Unjoni fil-Komunità . Għal dan il-għan B'hekk , huma għandhom iqisu, inter alia, aspetti ekonomiċi, ta' sikurezza, ta' saħħa, ta' interess pubbliku, ta' libertà tal-espressjoni, tal-aspetti kulturali, xjentifiċi, soċjali u tekniċi tal-politiki tal- UE KE kif ukoll tal-interessi varji ta' komunitajiet ta' utenti tal-ispettru tar-radju bil-għan li jtejbu l-użu tal-ispettru tar-radju u jevitaw interferenza ta' ħsara.2. Attivitajiet ta' politika dwar l-ispettru tar-radju fl-Unjoni Ewropea għandhom ikunu bla ħsara għal:(a) miżuri meħuda fil-livell tal-Komunità jew nazzjonali, b'konformità mal-liġi tal-Komunità, biex ifittxu għanijiet ta' interess ġenerali, b'mod partikulari fir-rigward tar-regolamentazzjoni tal-kontenut u l-politiki awdjoviżivi u tal-midja;(b) id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 1999/5/KE*; u(c) id-dritt tal-Istati Membri biex jorganizzaw u jużaw l-ispettru tar-radju tagħhom għall-iskopijiet tal-ordni pubblika,s- sigurtà pubblika u d-difiża.3 2. Billi jikkoperaw bejniethom u mal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jiżguraw jikkontribwixxu għall-koordinazzjoni tal-approċċi tal-politika tal-ispettru tar-radju fl-Unjoni fil-Komunità Ewropea u, fejn ikun xieraq, kundizzjonijiet armonizzati rigward id-disponibilità u l-użu effiċjenti tal-ispettru meħtieġa għall-istabbiliment u l-funzjonament tas-suq intern f'oqsma ta' politiki tal-UE bħal fir-rigward tal-komunikazzjonijiet elettroniċi , trasport u riċerka u żvilupp .34 Il-Kummissjoni filwaqt li tqis kif jistħoqq l-opinjoni tar-RSPC, tista' tippreżenta proposta leġiżlattiva għall-istabbiliment ta' programm ta' azzjoni dwar l-ispettru tar-radju fir-rigward tal-ippjanar strateġiku u l-armonizzazzjoni tal-użu tal-ispettru tar-radju fl-Unjoni Ewropea jew miżuri leġiżlattivi oħra bil-għan li jsir l-aħjar użu mill-ispettru tar-radju u li tiġi evitata interferenza li tagħmel il-ħsara. Il-Kummissjoni tista' tissottometti proposta leġislattiva biex ikun stabbilit programm tal-politika tal-ispettru tar-radju. Il-programm għandu jistabbilixxi l-orjentamenti politiċi għall-ippjannar strateġiku u l-armonizzazzjoni tal-użu tal-ispettru tar-radju f'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva u d-Direttivi Speċifiċi.4 5 . L-Istati Membri għandhom jiżguraw il-koordinazzjoni effettiva tal-interessi tal-Unjoni Ewropea f'organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti fi kwistjonijiet tal-ispettru tar- radju. Kull fejn meħtieġ għal żgurar ta' din tal -koordinazzjoni effettiva tal-interessi tal-Komunità Ewropea f'organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti fil-materja tal-ispettru tar-radju, il-Kummissjoni, b'kunsiderazzjoni xierqa tal-opinjoni tal-RSPC, tista' tipproponi lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill għanijiet ta' politika komuni inkluż, jekk meħtieġ, mandat ta' negozjar.""__________( * Direttiva 1999/5/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 1999 dwar apparat tar-radju u apparat ewlieni ta' telekomunikazzjonijiet u r-rikonoxximent reċiproku tal-konformità tagħhom, (ĠU L 91, 7.4.1999, p. 10)."Premessa ġdida miżjuda:L-attivitajiet dwar il-politika dwar l-ispettru tar-radju fil-Komunità Ewropea għandhom ikunu bla ħsara għall-miżuri meħuda fil-livell tal-Komunità u nazzjonali, f'konformità mal-liġi tal-Komunità, biex jiġu segwiti għanijiet ta' interess ġenerali, b'mod partikolari li jirrelataw mal-politika tal-kontenut tar-regolament u dik awdjoviżiva u tal-midja, mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva1999/5/KE* u mad-dritt tal-Istati Membri li jorganizzaw u jużaw l-ispettru tar-radju tagħhom għall-ordni pubbliku u għal għanijiet ta' sigurtà pubblika u difiża.__________( * Direttiva 1999/5/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 1999 dwar apparat tar-radju u apparat ewlieni ta' telekomunikazzjonijiet u r-rikonoxximent reċiproku tal-konformità tagħhom, (ĠU L 91, 7.4.1999, p. 10)."- Emenda 64/revIt-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 9(1) għandu bżonn ikun formulat mill-ġdid biex jiċċara li dan jirreferi għal ftehimiet internazzjonali li huma applikabbli bħala azzjoni mill-Istati Membri u huma konformi mal-liġi Komunitarja.Fl-Artikolu 9(3), ir-referenza għan-netwerk tar-radju jew għall-aċċess mingħajr wajer hija neċessarja biex iżżomm l-azzjoni tal-Istati Membri fi ħdan qafas u biex tipprevjeni li jkunu imposti restrizzjonijiet dettaljata fuq l-arkitettura li jillimitaw bla bżonn il-prinċipju tan-newtralità. Ir-referenza għall-ftehimiet internazzjonali huwa iktar xieraq fl-Artikolu 9(1) u fil-premessi.Fl-Artikolu 9(3) it-tieni sottoparagrafu tal-punt (a), għandhom ikunu evitati l-kliem 'il-possibbiltà ta'' billi dejjem hemm possibbiltà, anke żgħira ħafna, ta' interferenza li tagħmel il-ħsara; It-test ta' proporzjonalità applikabbli għall-eċċezzjonijiet nazzjonali għandu jippermetti li tkun stabbilita l-intensità tar-restrizzjonijiet neċessarji biex ikunu evitati interferenzi li jagħmlu l-ħsara.Ir-referenza fil-paragrafu l-ġdid (ba) għall-bżonn li tkun żgurata l-kwalità teknika tas-servizz għandu jkun marbut mal-bżonn li jkunu evitati interferenzi li jagħmlu l-ħsara, u m'għandhiex tkun waħdeha użata biex tiġġustifika għal eċċezzjoni għan-newtralità teknoloġika. L-istess jorbot għas-salvagwardja tal-użu effiċjenti tal-ispettru skont (ca) il-ġdid; dan huwa għan importanti tal-ġestjoni tal-ispettru, iżda huwa wkoll marbut mal-parametri tal-ġestjoni tal-interferenza.Fil-paragrafu (c), għandha ssir rabta bejn l-użu massimu tal-frekwenza tar-radju kemm jista' jkun ekwa u l-awtorizzazzjonijiet ġenerali biex tippermetti kundizzjonijiet tekniċi iktar stretti fil-każ ta' awtorizzazzjonijiet ġenerali.Fil-paragrafu (d), restrizzjoni fuq in-newtralità tat-teknoloġija għandha tkun permessa biex jintleħqu l-għanijiet ta' interess ġenerali jekk dawn l-għanijiet ma jistgħux jintleħqu permezz ta' ristrizzjonijiet għan-newtralità tas-servizz. Dan għandu jkun ġustifikat u ppruvat mill-Istat Membru li jitlob l-eċċezzjoni. Dan għandu jkun iddikjarat billi jiżdiedu il-kliem li ġejjin mal-premessa 21: 'b'mod partikolar għall-għan ta' interess ġenerali, fejn dan l-għan ma jistax jintleħaq permezz ta' ristrizzjonijiet għan-newtralità tas-servizz'.Fl-Artikolu 9(4), l-ewwel parti tal-emenda toħloq inċertezza legali u hija rifjutata. Ir-referenza għar-regolamenti tar-radju ITU hija rifjutata billi dawn ma jispeċifikawx is-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi u din ir-referenza toħloq biss aspettattivi mhux ġustifikati. Il-kliem 'f'konformità ma'' għandhom ukoll ikunu mibdula sempliċiment b'referenza għal identifikazzjoni.Il-bidliet l-oħra kollha huwa aċċettati.L-Artikolu 1 punt 9 tal-att li jemenda; L-Artikolu 9 tad-Direttiva 2002/21/KE:" 1. Ladarba l-frekwenzi tar-radju huma beni pubbliċi b'valur soċjali, kulturali u ekonomiku importanti, l-Istati Membri għandhom jiżguraw il-ġestjoni effettiva tal-frekwenzi tar-radju għas-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi fit-territorju tagħhom skont l-Artikoli 8 u 8b. Għandhom jiżguraw li l-allokazzjoni u l-assenjazzjoni tal-frekwenzi tar-radju mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu bbażati fuq kriterji oġġettivi, trasparenti, proporzjonati u mhux diskriminatorji. B'hekk, l-Istati Membri jkunu qegħdin jirrispettaw l-obbligi tagħhom skont it-Trattat u, fejn applikabbli l-ftehimiet internazzjonali korrispondenti , u jkunu jistgħu jqisu l-prospettivi tal-politika pubblika kif stabbilit hawn taħt .2. L-Istati Membri għandhom jippromwovu l-armonizzazzjoni tal-użu tal-frekwenzi tar-radju mal-Komunità kollha, b'konsistenza mal-ħtieġa li jkun żgurat l-użu effettiv u effiċjenti tiegħu u bi qbil mal-benefiċċji għall-konsumatur bħal ekonomiji ta' skala u interoperabilità ta' servizzi . B'hekk, huma għandhom jipproċedu f'konformità mal- Artikoli 8b u 9c ta' din id-Direttiva, u d -Deċiżjoni 676/2002/KE (Deċiżjoni dwar l-Ispettru tar-Radju).3. Sakemm ma jipprovdux mod ieħor it-tieni sottoparagrafu jew il-miżuri adottati skont il-paragrafu 9c, l-Istati Membri għandhom jiżguraw, li t-tipi kollha ta' teknoloġija użati għal servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi jkunu jistgħu jintużaw fil-meded ta' frekwenzi tar-radju disponibbli għal servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi f'konformità mar-Regolamenti tar-Radju tal-ITU .Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu għal restrizzjonijiet proporzjonati u mhux diskriminatorji fuq it-tipi ta' teknoloġija wżati għal servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi , fejn dan ikun meħtieġ biex:(a) tkun evitata l-possibilità tal- interferenza li tagħmel il-ħsara, b'mod partikulari bex tkun żgurata l-kwalità teknika tas-servizz u l-użu effiċjenti tal-frekwenzi tar-radju.(b) titħares is-saħħa pubblika mill-kampijiet elettromanjetiċi,(ba) tkun żgurata l-kwalità teknika tas-servizz,(c) ikun żgurat li l-użu tal-frekwenza tar-radju kemm jista' jkun jinqasam, fejn l-użu tal-frekwenzi hija soġġetta għall-awtorizzazzjoni ġenerali,(ca) salvagwardja tal-użu effiċjenti ta' frekwenzi tar-radju,(d) jissodisfaw għan ta' interess ġenerali skont il-paragrafu 4.4. Sakemm ma jipprovdux mod ieħor it-tieni sottoparagrafu, jew il-miżuri addotati skont l-Artikolu 9c, l-Istati Membri għandhom jiżguraw, li t-tipi kollha ta' servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi jistgħu jkunu pprovduti fil-meded tal-frekwenzi tar-radju disponibbli għal servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi f'konformità mal- kif identifikat fil- pjanijiet nazzjonali tal-allokazzjoni tal-frekwenzi u r-Regolamenti tal-ITU għar-Radju . Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu għal restrizzjonijiet proporzjonati u mhux diskriminatorji fuq it-tipi ta’ servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi li se jkunu pprovduti.Miżuri li jirrikjedu li servizz ta' komunikazzjonijiet elettroniċi jkun pprovdut f'medda speċifika disponibbli għal servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi għandhom ikunu ġġustifikati biex jiżguraw li jintleħaq l-għan ta' interess ġenerali definit fil-liġi nazzjonali f'konformità mal-liġi Komunitarja, pereżempju s-sikurezza tal-ħajja, il-promozzjoni tal-koeżjoni soċjali, reġjonali jew territorjali, il-prevenzjoni mill-użu ineffiċjenti tal-frekwenzi tar-radju, jew, il-promozzjoni ta' għanijiet kulturali u tal-politika medjatika bħad -diversità kulturali u lingwistika u l-pluraliżmu tal-midja.Miżura li tipprojbixxi l-provvista ta' kull servizz ta' komunikazzjonijiet elettroniċi ieħor f'medda speċifika tista' tkun applikata biss meta r-restrizzjoni tkun iġġustifikata mill-ħtieġa li jkunu protetti servizzi tas-sikurezza tal-ħajja.5. L-Istati Membri għandhom jirrevedu regolarment il-ħtieġa tar-restrizzjonijiet u l-miżuri imsemmija fil-paragrafi 3 u 4 u għandhom jippubblikaw ir-riżultati ta' dawn ir-reviżjonijiet .6. Il-paragrafi 3 u 4 għandhom japplikaw għall-allokazzjoni u l-assenjazzjoni tal-frekwenzi tar-radju mid- [data tat-transpożizzjoni ta' din id-Direttiva] .- Emenda 65Il-kliem 'bi qbil ma'' huma ppreferuti minn 'f'konformità ma'' billi l-Artikolu 9(3) u (4) ma fihomx proċeduri ta' assenjazzjoni.L-Artikolu 1 punt 10 tal-att li jemenda; L-Artikolu 9a tad-Direttiva 2002/21/KE:Reviżjoni tar-restrizzjonijiet għal drittijiet eżistenti1. Għal perjodu ta' ħames snin li jibda mid- [data tat-transpożizzjoni ta' din id-Direttiva] , l-Istati Membri jistgħu jiżguraw jippermettu li d-detenturi ta' drittijiet għall-użu ta' frekwenzi tar-radju li jkunu ngħataw qabel dik id-data u li se jibqgħu validi għal perjodu ta' mhux inqas minn ħames snin wara din id-data jistgħu biex iressqu applikazzjoni lill-awtorità regolatorja nazzjonali kompetenti għal reviżjoni tar-restrizzjonijiet għad-drittijiet tagħhom, skont l-Artikolu 9(3) u (4).Qabel ma tadotta d-deċiżjoni tagħha, l-awtorità nazzjonali kompetenti għandha tinnotifika d-detentur tad-drittijiet bir-reviżjoni mill-ġdid tagħha tar-restrizzjonijiet u tindika sa fejn jasal id-dritt ikkonċernat wara r-reviżjoni u tagħtih skadenza raġonevoli biex jirtira l-applikazzjoni tiegħu.Jekk id-detentur tad-drittijiet jirtira l-applikazzjoni tiegħu, id-dritt għandu jibqa' bla tibdil sal-iskadenza tiegħu jew sa tmiem il-perjodu ta' 5 snin, skont liema data hija l-aktar kmieni.2. Fejn id-detentur tad-drittijiet imsemmi fil-paragrafu 1 huwa fornitur ta' servizzi ta' kontenut għax-xandir fuq ir-radju jew fuq it-televiżjoni, u fejn id-dritt għall-użu tal-frekwenzi tar-radju ngħata għall-ksib ta' għan speċifiku ta' interess ġenerali, inkluża l-provvista ta' servizzi tax-xandir, id-dritt għall-użu tal-parti tal-frekwenzi tar-radju li hija meħtieġa għall-ksib ta' dak il-għan, għandu jibqa' l-istess sakemm jiskadi . Il-parti tal-frekwenzi tar-radju li ma tibqax meħtieġa għall-ksib ta' dak il-għan għandha tkun soġġetta għal proċedura ġdida ta' assenjazzjoni, bi qbil mal- f'konformità mal l-Artikolu 9(3) u (4) ta' din id-Direttiva u f'konformità mal- Artikolu 7(2) tad-Direttiva tal-Awtorizzazzjoni.3. Wara l-perjodu ta’ ħames snin imsemmi fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li l-Artikolu 9(3) u (4) japplikaw għal kull l-assenjazzjoni u l-allokazzjoni ta' frekwenzi tar-radju li fadal, li kienu jeżistu fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.4. Fl-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jiggarantixxu l-kompetizzjoni ġusta."- Emenda 66Ir-referenza għall-proċedura nazzjonali tista' tkun aċċettata, iżda mhux ir-referenza għall-pjaniet ta' allokazzjoni tal-frekwenzi nazzjonali, sabiex tkun evitata nuqqas ta' flessibilltà bla bżonn. Barra minn hekk, il-kummerċ tal-meded ma jistax jinżamm jekk kien miftiehem fuq il-livell tal-UE.Fl-Artikolu 9b(2), it-tieni notifika tista' tkun evitata jekk in-notifika tal-intenzjoni għall-kummerċ ikun fiha d-data mistennija tat-trasferiment reali.L-Artikolu 1 punt 10 tal-att li jemenda; L-Artikolu 9b tad-Direttiva 2002/21/KE:"1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-impriżi jkunu jistgħu jittrasferixxu jew jikru lil impriżi oħra d-drittijiet individwali għall-użu ta' frekwenzi tar-radju fil-meded li jkunu jipprovdu għalihom il-miżuri ta' implimentazzjoni skont il-paragrafu 9c, sakemm dan it-trasferiment jew kiri jkun ikun f'konformità mal-proċeduri nazzjonali u l-pjanijiet nazzjonali ta' allokazzjoni ta' frekwenza .F'meded oħra, l-Istati Membri jistgħu wkoll jipprovdu biex l-impriżi jittrasferixxu jew jikru d-drittijiet individwali għall-użu ta' frekwenzi tar-radju lil impriżi oħra f'konformità mal-proċeduri nazzjonali.2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-intenzjoni tal-impriża li tittrasferixxi d-drittijiet għall-użu ta' frekwenzi tar-radju kif ukoll it-trasferiment effettiv tagħhom, ikunu notifikati lill-awtorità regolatorja nazzjonali kompetenti responsabbli għall- assenjazzjoni ta' drittijiet individwali tal-użu ta' frekwenzi tar-radju, u li tkun disponibbli għall-pubbliku. Meta l-użu tal-frekwenza tar-radju jkun ġie armonizzat permezz tal-applikazzjoni tal- Artikolu 9c u tad-Deċiżjoni dwar l-Ispettru tar-Radju jew ta' miżuri oħra tal-Komunità, kull trasferiment bħal dan għandu jkun konformi ma' dan l-użu armonizzat.- Emenda 67/revFil-paragrafi (b) u (c), l-ambitu ta' azzjoni tal-Kummissjoni għandu jibqa' wiesa biżżejjed biex ileħħaq mad-dettalji tal-kundizzjonijiet marbuta mal-proċeduri, limiti, ristrizzjonijiet applikabbli għal trasferimenti jew kiri kif ukoll għall-kompetizzjoni, biex jagħti biżżejjed għodod lill-Kummissjoni biex tilħqa l-integrazzjoni fis-suq intern.L-Artikolu 1 punt 10 tal-att li jemenda; L-Artikolu 9c tad-Direttiva 2002/21/KE:"Sabiex tikkontribwixxi għall-iżvilupp tas-suq intern, fl-osservanza tal-prinċipji tal- Artikoli 8b, 9, 9a u 9b , il-Kummissjoni tista' tadotta l-miżuri tekniċi ta' implimentazzjoni xierqa biex:(–a) tapplika l-programm ta' azzjoni politika tal-ispettru tar-radju mwaqqaf skont l-Artikolu 8b( 4 ):(a) tidentifika l-meded li d-drittijiet għall-użu tagħhom jistgħu jkunu ttrasferiti jew mikrija bejn l-impriżi;(b) ikunu armonizzati l-kundizzjonijiet marbuta ma' dawn id-drittijiet;(c) ikun evitat it-tgħawwiġ tal-kompetizzjoni li jista' jseħħ meta d-drittijiet indiviwali jkunu ttrasferiti;(d) tidentifika l-meded li għalihom japplika l-prinċipju tan-newtralità tas-servizz;Dawn il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 22(3)."- Emenda 68L-emenda tagħmilha ċara li l-Istati Membri għandhom ineħħu r-ristrizzjonijiet fil-pjanijiet għan-numerazzjoni nazzjonali u regoli assoċjati li jistgħu jagħmlu ħażin lill-interessi taċ-ċittadin, tal-konsumatur u tan-negozju tal-UE. Madanakollu, ‘servizzi pubblikament disponibbli ta' komunikazzjonijiet elettroniċi’ u ‘servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi’ għandhom jinżammu biex jgħinu li tiftiehem.L-Artikolu 1 punt 11 sottopunt a, tal-att li jemenda; L-Artikolu 10, paragrafu 2 tad-Direttiva 2002/21/KE:"2. L-awtoritajiet nazzjonali regolatorji għandhom jassiguraw li l-pjanijiet għan-numerazzjoni u l-proċeduri jiġu applikati b'mod li jagħti trattament ugwali lill-fornituri kollha ta' servizzi pubblikament disponibbli ta' komunikazzjonijiet elettroniċi u b'mod ġenerali lill- utenti tan-numri madwar l-Unjoni Ewroepa . B'mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-impriża li tkun assenjata serje ta' numri ma tiddiskriminax kontra fornituri ta' servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi u utenti oħra fir-rigward tas-sekwenzi tan-numri użati biex jagħtu aċċess għas-servizzi tagħhom."- Emenda 69Din l-emenda hija aċċettabbli safejn tiċċara li l-armonizzazzjoni hija limitata għal numri u firxiet ta' numri speċifiċi. It-tħassir tar-referenza tal-proċedura ta' urġenza hija aċċettabbli wkoll. Madanakollu, l-aċċess transkonfinali għan-numri nazzjonali huwa ttrattat fid-Direttiva dwar is-Servizz Universali, u r-referenza għalih għalhekk mhux xieraq f'dan il-kuntest. Barra minn hekk, ir-referenza għall-possibbiltà li jkunu stabbiliti l-prinċipji tarrifarji għandha tinżamm, billi dan huwa qasam importanti fejn jista' jkun hemm bżonn armonizzazzjoni ulterjuri fl-interess tas-suq intern.L-Artikolu 1 punt 11 punt b tal-att li jemenda; L-Artikolu 10, paragrafu 4 tad-Direttiva 2002/21/KE:"4. L-Istati Membri għandhom jappoġġjaw l-armonizzazzjoni ta' numri jew firxiet ta' numri speċifiċi fil-Komunità meta din tippromwovi t-tħaddim tas-suq intern jew tappoġġja l-iżvilupp ta' servizzi pan-Ewropej. Il-Kummissjoni tista' tieħu miżuri ta' implimentazzjoni tekniċi li jkunu xierqa dwar din il-materja, li jistgħu jinkludu li jkunu stabbiliti l-prinċipji tarrifarji għan-numri jew firxiet ta' numri speiċifiċi u li tiżgura aċċess transkonfinali xieraq għan-numerazzjoni nazzjonali użata fis-servizzi essenzjali, bħal ma huma l-mistoqsijiet dwar id-direttorju. Il-miżuri ta' implimentazzjoni jistgħu jagħtu lill- BERT [Korp] responsabbiltajiet speċifiċi fl-applikazzjoni ta' dawk il-miżuri.Dawk il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jikkompletawha, għandhom ikunu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 22(3)."- Emenda 70B'mod ġenerali, il-Kummissjoni bi pjaċir tilqa' l-appoġġ addizzjonali mogħti minn din l-emenda għall-għan li jinkoraġġixxi l-kompetizzjoni tal-infrastruttura xierqa permezz ta' kondiviżjoni tal-faċilità proporzjonata. Madanakollu, fir-rigward tal-paragrafu 1, ma jkunx proporzjonat jekk ikun ipprovdut aċċess għall-elementi tan-netwerk passivi kollha (bħal ma huma l-fibri skuri) sakemm l-impriża kkonċernata ma jkollhiex poter fis-suq sinifikanti, li f'dan il-każ tkun soġġetta għall-miżuri ta' aċċess skont l-Artikolu 12 tad-Direttiva dwar l-Aċċess. It-tibdil fil-premessa 27 magħmul mill-Kummissjoni (fil-kuntest tal-Emenda 27) għandu l-għan li jispjega dan l-approċċ billi jispjega li l-kondiviżjoni ta' faċilità tista' tirrispondi għal għanijiet differenti li jiddependu fuq jekk tkunx applikata skont regolamentazzjoni simettrika jew asimettrika (poter fis-suq sinifikanti).Fil-paragrafu 2a, waqt li huwa neċessarju li jinżammu inċentivi xierqa għall-operatur li qiegħed jinvesti permezz ta' kondiviżjoni tar-riskju xieraq, il-metodoloġija għall-kondiviżjoni tar-riskji involuti għandha tkun konsistenti ma' dik li diġà hija applikata mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali skont ir-regolamentazzjoni asimettrika f'konformità mal-Artikolu 13 tad-Direttiva dwar l-Aċċess, fejn l-ispejjeż tal-kapital użat hu aġġustat permezz ta' primjum tar-riskju xieraq.L-Artikolu 1 punt 13 tal-att li jemenda; L-Artikolu 12 tad-Direttiva 2002/21/KE:"Il-ko-lokazzjoni u l-użu komuni tal- elementi tan-netwerks u l-faċilitajiet assoċjati għall-fornituri tan-netwerks tal-komunikazzjonijiet elettroniċi1. Meta l-impriża li tipprovdi n-netwerks tal-komunikazzjonijiet elettroniċi jkollha d-dritt skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali li tistalla l-faċilitajiet fuq, minn fuq jew taħt proprjetà pubblika jew privata, jew tkun tista' tieħu vantaġġ mill-proċedura għall-esproprjazzjoni jew użu ta' proprjetà, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom, filwaqt li jqisu bis-sħiħ il-prinċipju tal-proporzjonalità , ikunu jistgħu jimponu l-użu komuni ta' dawn il-faċilitajiet jew din il-proprjetà, inklużi d-dħul fil-bini, is-sistema tal-wajers fil-bini , l-arbli, l-antenni, it-torrijiet u kostruzzjonijiet oħra ta' appoġġ , it-tubi, il-kondjuwits , it-toqob u l-kaxxi tal-ispezzjonar u l-elementi l-oħra kollha li mhumiex attivi .2. L-Istati Membri jistgħu jitolbu li d-detenturi tad-drittijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jużaw flimkien il-faċilitajiet jew il-proprjetà (inkluża l-ko-lokazzjoni fiżika) jew jieħdu l-miżuri biex jiffaċilitaw il-koordinazzjoni tax-xogħlijiet pubbliċi biex ikunu protetti l-ambjent, is-saħħa pubblika, is-sigurtà pubblika jew biex jissodisfaw il-għanijiet tal-ippjanar tal-ibliet u l-kampanja wara biss perijodu xieraq ta’ konsultazzjoni pubblika, li matulu l-partijiet konċernati kollha għandhom jingħataw l-opportunità li jesprimu l-fehmiet tagħhom. Dan l-użu komuni jew dawn l-arranġamenti ta' koordinazzjoni jistgħu jinkludu r-regoli dwar it-tqassim tal-ispejjeż tal-użu komuni tal-faċilitajiet jew proprjetà.2a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkollhom is-setgħa biex jirrekjedu li, wara perjodu xieraq ta' konsultazzjoni pubblika, li fih il-partijiet kollha interessati jingħataw l-opportunità li jistqarru l-fehmiet tagħhom, id-detenturi tad-drittijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jagħmlu użu komuni tal-faċilitajiet jew tal-proprjetà, inkluż permezz ta' ko-lokazzjoni fiżika, sabiex jinkoraġġixxu l-investiment effiċjenti fl-infrastruttura u l-promozzjoni tal-innovazzjoni. Dan l-użu komuni jew dawn l-arranġamenti ta' koordinazzjoni jistgħu jinkludu r-regoli dwar it-tqassim tal-ispejjeż tal-użu komuni tal-faċilitajiet jew proprjetà, aġġustati għar-riskju fejn xieraq u għandhom jiżguraw li hemm qsim adegwat tar-riskji bejn l-intrapriżi kkonċernati.2b. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, fuq il-bażi ta' informazzjoni mogħtija mid-detenturi tad-drittijiet imsemmija fil-paragrafu 1, jistabbilixxu inventarju dettaljat tan-natura, id-disponibilità u l-lokalità ġeografika tal-faċilitajiet imsemmija f'dak il-paragrafu, u li huma jagħmlu dak l-inventarju disponibbli għall-partijiet interessati.2c. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jwaqqfu l-proċeduri ta' koordinazzjoni xierqa, b'koperazzjoni mal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, rigward ix-xogħlijiet pubbliċi msemmija fil-paragrafu 2 u faċilitajiet jew proprjetà oħra pubbliċi. Dawn il-proċeduri jistgħu jinkludu proċeduri li jiżguraw li l-partijiet interessati jkollhom informazzjoni rigward il-faċilitajiet pubbliċi u l-proprjetà xierqa u xogħlijiet pubbliċi ppjanati jew li qed isiru, li jkunu avżati fi żmien xieraq dwar dawn ix-xogħlijiet, u li l-użu komuni jiġi ffaċilitat kemm jista' jkun.3. Il-miżuri li jittieħdu minn awtorità regolatorja nazzjonali f'konformità ma' dan l-Artikolu għandhom ikunu oġġettivi, trasparenti, mhux diskriminatorji u proporzjonati."- Emenda 71L-emenda tipprovdi numru ta' kjarifikazzjonijiet utli. Madanakollu, il-bidla minn 'NRA' għal 'awtorità kompetenti' mhix neċessarja (ara l-Artikolu 3 tad-Direttiva ta' Qafas). Huwa importanti wkoll li wieħed jinnota li din id-dispożizzjoni hija dwar tip ta' sitwazzjoni differenti mir-rekwiżiti ta' notifika ta' ksur ta' privatezza ittrattata fl-Artikolu 4(3) tad-Direttiva dwar il-Privatezza Elettronika 2002/58/KE u li għalhekk hemm bżonn ta' sett ta' regoli u proċeduri differenti għall-każijiet ittratati skont dan l-Artikolu. Il-possibbiltà ta' miżuri nazzjonali addizzjonali iħallu lill-Istati Membri jieħu f'konsiderazzjoni l-kundizzjonijiet nazzjonali speċifiċi.L-Artikolu 1 punt 14 tal-att li jemenda; L-Artikolu 13a tad-Direttiva 2002/21/KE:"1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-impriżi li jipprovdu n-netwerks pubbliċi tal-komunikazzjonijiet jew is-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi li jkunu disponibbli għall-pubbliku jieħdu l-miżuri tekniċi u organizzattivi li jkunu xierqa biex jipproteġu s-sigurtà tan-netwerks u tas-servizzi tagħhom. Meta tikkunsidra t-teknoloġija l-iktar moderna, dawn il-miżuri għandhom jiżguraw livell ta' sigurtà li jkun adattat għar-riskju li jippreżenta ruħu. B'mod partikulari, il-miżuri għandhom jittieħdu biex jevitaw u inaqqsu ħafna l-impatt tal-inċidenti ta' sigurtà fuq l-utenti u fuq in-netwerks li jkunu kkonnettjati bejniethom.2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-impriżi li jipprovdu n-netwerks pubbliċi tal-komunikazzjonijiet jieħdu l-passi xierqa biex jiżguraw l-integrità tan-netwerks tagħhom sabiex jiżguraw il-kontinwità tal-provvista tas-servizzi pprovduti minn fuq dawk in-netwerks. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kompetenti għandu jkollhom konsultazzjonijiet mal-fornituri tas-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi qabel ma jadottaw miżuri speċifiċi għas-sigurtà u għall-integrità tan-netwerks tal-komunikazzjonijiet elettroniċi.3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-impriżi li jipprovdu n-netwerks pubbliċi tal-komunikazzjonijiet jew is-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi li jkunu disponibbli għall-pubbliku jinnotifikaw lill-awtorità regolatorja nazzjonali kompetenti b’kull ksur tas-sigurtà jew nuqqas ta' integrità li kellu impatt sinifikanti fuq it-tħaddim tan-netwerks u tas-servizzi..Meta jkun xieraq, l-awtorità regolatorja nazzjonali kompetenti konċernata għandha tinforma lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kompetenti fi Stati Membri oħra u lill-ENISA . Meta jkun fl-interess pubbliku li l-ksur ikun żvelat, l-awtorità regolatorja nazzjonali kompetenti tista’ tinforma lill-pubbliku.Darba f'sena , l-awtorità regolatorja nazzjonali kompetenti għandha tippreżenta rapport fil-qosor lill-Kummissjoni dwar in-notifiki li tirċievi u l-azzjoni li tkun ittieħdet f'konformità ma' dan il-paragrafu.4. Il-Kummissjoni, wara li tagħti l-ikbar kunsiderazzjoni lill-opinjoni wara li tkkonsulta lill-ENISA , tista' tadotta l-miżuri ta' implimentazzjoni tekniċi li jkunu xierqa bil-għan li jkunu armonizzati l-miżuri msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3, inklużi l-miżuri li jiddefinixxu ċ-ċirkostanzi, il-format u l-proċeduri li japplikaw għan- notifiki . L-adozzjoni ta' dawn il- miżuri ta' implimentazzjoni tekniċi m'għandhomx iwaqqfu lill-Istati Membri milli jadottaw rikwiżiti addizzjonali biex isegwu l-għanijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 u 2.Miżuri tekniċi ta' implimentazzjoni li jkollhom x'jaqsmu man-notifiki għandhom ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet tad-Diretta 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Lulju 2002 rigward l-ipproċessar tal-informazzjoni personali u l-ħarsien tal-isfera privata fis-settur tal-komunikazzjonijiet elettroniċi*.Dawn il-miżuri ta' implimentazzjoni maħsuba biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jikkompletawha, għandhom ikunu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 22(3). F'każijiet ta' urġenza assoluta, il-Kummissjoni tista' tuża l-proċedura ta' urġenza msemmija fl-Artikolu 22(4).__________( ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37."- Emenda 72L-emenda tipprovdi kjarifikazzjoni. Madanakollu, iż-żieda ta' kriterji ta' sostenibilltà mhix aċċettabli billi din iddgħajjef il-proposta tal-Kummissjoni.L-Artikolu 1 punt 14 tal-att li jemenda; L-Artikolu 13b, paragrafu 1 tad-Direttiva 2002/21/KE:"1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kompetenti jkollhom is-setgħa li joħorġu istruzzjonijiet li jorbtu lill-impriżi li jipprovdu n-netwerks pubbliċi tal-komunikazzjonijiet jew is-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi disponibbli għall-pubbliku sabiex jimplimentaw id-dispożizzjonijiet tal- Artikolu 13a. Dawn l-istruzzjonijiet li jorbtu għandhom ikunu proporzjonati u sostenibbli, ekonomikament u teknikament, u għandhom jiġu implimentati fi skeda ta' żmien raġonevoli."Emenda 74L-emenda tipprovdi kjarifikazzjoni. Madankollu, għandu jittieħed f'kunsiderazzjoni l-fatt li fid-dispożżizzjonijiet attwali ‘sigurtà’ tirreferi kemm għas-servizzi kif ukoll għan-netwerks, izda ‘integrità’ għandha x'taqsam biss man-netwerks.L-Artikolu 1 punt 14 tal-att li jemenda; L-Artikolu 13b, paragrafu 2, punt a, tad-Direttiva 2002/21/KE:"(a) jipprovdu l- informazzjoni meħtieġa biex tkun ivvalutata s-sigurtà u/jew l-integrità tas-servizzi u n-netwerks tagħhom, inklużi d-dokumenti dwar il-politika ta' sigurtà; u".- Emenda 75L-emenda tirrafforza d-dispożizzjoni. Madanakollu, iż-żieda tal-kelma ‘kompetenti’ għall-‘NRA’ mhix neċessarja.L-Artikolu 1 punt 14 tal-att li jemenda; L-Artikolu 13b, paragrafu 3 tad-Direttiva 2002/21/KE:"3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kompetenti jkollhom is-setgħat kollha meħtieġa biex jinvestigaw il-każi ta' nuqqas ta' konformità u l-effetti tagħhom fuq is-sigurtà u l-integrità tan-netwerks ."- Emenda 77Il-Kummissjoni tista' taċċetta li jinżamm il-paragrafu 3 tal-Artikolu 14 tad-Direttiva ta' Qafas, iżda ma taqbilx mal-bidliet li sarulu b'din l-emenda. Il-proposta mibdula, għalhekk, tneħħi d-dispożizzjoni tal-att li jemenda u tħassar dan il-paragrafu mid-Direttiva.L-Artikolu 1, punt 15, sottopunt b, tal-att li jemenda huwa mħassar.- Emenda 80Il-Kummissjoni tista' taċċetta fil-prinċipju it-tibdil għall-Artikolu 16(1) tad-Direttiva ta' Qafas f'din l-emenda, iżda tikkunsidra r-referenza għar-Rakkomandazzjoni bħala żejda, billi l-obbligu biex l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jikkunsidraw ir-Rakkomandazzjoni huwa diġà ttratatt b'mod xieraq fl-Artikolu 15(3).L-Artikolu 1 punt 17 sottopunt a, tal-att li jemenda; L-Artikolu 16, paragrafu 1 tad-Direttiva 2002/21/KE:"L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom iwettqu analiżi tas-swieq rilevanti filwaqt li jqisu is-swieq li jinsabu elenkati fir- Rakkomandazzjoni u wara li jagħtu l-ikbar kunsiderazzjoni lil-Linji Gwida. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li din l-analiżi titwettaq, meta jkun xieraq, b'kollaborazzjoni mal-awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni."- Emenda 84Il-Kummissjoni tista' taċċetta t-tħassira tar-referenza għall-proċedura urġenti f'din l-emenda, iżda ma taqbilx li l-proċedura regolatorja bi skrutinju għandha tkun estiża biex tkopri l-miżuri ta' implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 17, billi dawn il-miżuri huma atti li ma jorbtux.L-Artikolu 1, punt 18, sottopunt c, tal-att li jemenda; L-Artikolu 17, il-paragrafu 6a, tad-Direttiva 2002/21/KE:"6a. Il-miżuri ta' implimentazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 , 4, u 6 , maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jikkompletawha, għandhom ikunu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 22(3)."- Emenda 85Il-kliem tal-paragrafu 1 ta' din l-emenda jħalli lill-Kummissjoni tieħu azzjoni ex post biss — wara li diverġenza fl-implimentazzjoni ta' kompitit regolatorji tkun diġà ħolqot ostaklu fis-suq intern. Barra minn dan, il-Kummissjoni għandha bżonn tkun tista' toħroġ rakkomandazzjoni skont dan l-Artikolu, li jipprovdiha bi strument leġislattiv flessibbli u veloċi. Il-paragrafu 2 huma għalhekk miżmum.Il-Kummissjoni tista' taċċetta it-tħassira għar-referenza tal-proċedura urġenti fil-paragrafu 3.L-emenda għall-paragrafu 4(c) hija rifjutata billi tagħti poteri ta' komitoloġija wiesa' bla bżonn lill-Kummissjoni li tmur lil hinn mill-kwestijonijiet tal-konsumatur li huma inklużi fid-Direttiva dwar is-Servizz Universali, u għalhekk lil hinn mill-ambitu tal-Qafas Regolatorju, waqt li l-miżuri ta' implimentazzjoni li għandhom jittieħdu skont l-Artikolu 19 huma ristretti għall-kwestjonijiet koperti mill-qafas regolatorju.Il-kliem addizzjonali fil-paragrafu 4(d) huwa bżonnjuż għall-konsistenza fit-terminoloġija użata biex tindirizza din il-kwestjoni.It-tħassir tal-paragrafu 5 ma jistax ikun aċċettat: jirrappreżenta ristrizzjoni bla bżonn fuq il-kompiti tal-[Korp], li l-esperjenza tiegħu tista' tkun utli biex tagħti pariri lill-Kummissjoni fuq din il-kwestjoni.L-Artikolu 1 punt 20 tal-att li jemenda; L-Artikolu 19 tad-Direttiva 2002/21/KE:"1. Bla ħsara għall-Artikolu 9 ta’ din id-Direttiva u tal-Artikoli 6 u 8 tad-Direttiva 2002/20/KE (Direttiva dwar l-Awtorizzazzjoni), meta l-Kummissjoni ssib li d-diverġenzi fl-implimentazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali tal-kompiti regolatorji speċifikati f'din id-Direttiva u fid-Direttivi Speċifiċi jistgħu joħolqu ostaklu għas-suq intern, hija tista’, wara li tagħti l-ikbar kunsiderazzjoni lill-opinjoni tal- BERT [Korp], jekk ikun hemm, toħroġ rakkomandazzjoni jew deċiżjoni dwar l-applikazzjoni armonizzata tad-dispożizzjonijiet f’din id-Direttiva u fid-Direttivi Speċifiċi sabiex ikomplu jintlaħqu l-għanijiet stipulati fl-Artikolu 8.2. Meta l-Kummissjoni toħroġ Rakkomandazzjoni skont il-paragrafu 1, għandha taġixxi skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 22(2).L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jagħtu l-ikbar kunsiderazzjoni lil dawn ir-rakkomandazzjonijiet fit-twettiq tal-kompiti tagħhom. Meta l-awtorità regolatorja nazzjonali tagħżel li ma ssegwix rakkomandazzjoni, hija għandha tinforma lill-Kummissjoni, waqt li tagħti r-raġuni għall-pożizzjoni tagħha.3. Id-Deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 1, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tikkompletaha, għandha tkun adottata skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 22(3).4. Il-miżuri adottati skont il-paragrafu 1 jistgħu jinkludu l-identifikazzjoni tat-strateġija armonizzata jew ikkoordinata biex tindirizza l-kwistjonijiet li ġejjin:(a) L-implimentazzjoni konsistenti ta' strateġija regolatorji, inkluż it -trattament regolatorju ta' servizzi ġodda, ta' swieq sub-nazzjonali u ta' servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi kummerċjali transkonfinali pprovduti min-negozji;(b) Il-kwistjonijiet ta' għoti tan- numri , ismijiet u indirizzi, inklużi s-serje ta' numri, il-portabilità tan-numri u l-elementi ta' identifikazzjoni, is-sistemi li jittraduċu n-numri u l-indirizzi, u l-aċċess għas-servizzi ta'emerġenza bil-112;(c) Il-kwistjonijiet tal- konsumaturi li mhumiex inklużi fid-Direttiva 2002/22/KE (Direttiva dwar is-Servizzi Universali), inkluż b'mod partikolari l- aċċessibbiltà għas-servizzi u t-tagħmir tal-komunikazzjonijiet elettroniċi mill-utenti finali b'diżabilità;(d) Ir-rendikont regolatorju , inkluż il-kalkolu tar-riskju tal-investiment.5. [L-Korp] jista’ fuq l-inizjattiva tiegħu stess jagħti parir lill-Kummissjoni dwar jekk il-miżura għandhiex tkun adottata skont il-paragrafu 1.’- Emenda 86Ir-referenza għal ‘deċiżjoni konġunta’ f'din l-emenda għandha tkun rifjutata. L-NRAs jistgħu jaddotaw biss deċiżjonijiet li jorbtu li japplikaw għat-territorju tagħhom. Il-possibbiltà li jkunu adottati deċiżjonijiet komuni se tinfluwenza d-drittjiiet tal-Istati Membri; se jkun hemm ukoll tħassib dwar il-qorti kompetenti biex jisfida dawn id-deċiżjonijiet. Madanakollu, l-NRAs se jkunu jistgħu jikkoordinaw u jaqblu mad-deċiżjonijiet li japplikaw għall-impriżi kkonċernati li joperaw fit-territorju nazzjonali rispettiv tagħhom u taħt il-ġuriżdizzjoni tagħhom.L-Artikolu 1 punt 22 tal-att li jemenda; L-Artikolu 21, paragrafu 2, sottoparagrafu 1, tad-Direttiva 2002/21/KE:" 2. Kull parti tista’ tirreferi t-tilwima lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali konċernati. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kompetenti għandhom jikkoordinaw l-isforzi tagħhom, u fejn xieraq jikkonsultaw fi ħdan il-BERT il- [Korp], sabiex tinstab soluzzjoni għat-tilwima, kemm jista' jkun permezz tal-adozzjoni ta' deċiżjoni konġunta , f'konformità mal-kompetenzi rispettivi tagħom skont il-liġi nazzjonali u l-għanijet stabbiliti fl-Artikolu 8. Kwalunkwe obbligu impost fuq impriżi mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali sabiex tinstab soluzzjoni għal tilwima għandu jikkonforma mad-Dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva u tad-Direttivi Speċifiċi."Fir-rigward tad-Direttiva dwar l-Aċċess:Emendi 91, 95, 98, 100, 101, 103 u 105.- Emenda 91Iż-żieda ta' referenza speċifika għal servizz bħal dik suġġerita fil-qasam tas-servizzi tad-direttorju mhix xierqa fil-qafas regolatorju tal-UE. Il-qafas regolatorju m'għandu jagħmel ebda distinżjoni bejn is-servizzi li jagħmlu parti mill-istess kategorija, f'dan il-każ partikolari billi jidentifika l-forniment tas-servizzi tad-direttorju mill-kategorija iktar ġenerali tas-servizzi tas-soċjeta informatika li jagħmlu parti minnha. L-aċċess għal informazzjoni dwar l-abbonati potenzjalment jista' jqajjem kwestjonijiet dwar il-protezzjoni tad-dejta personali; barra minn hekk, mhux ċar li l-ħlas lura ta' somom bejn il-fornituri ta' aċċess u l-fornituri ta' servizzi tad-direttorju hija kwestjoni ta' aċċess.L-Artikolu 2, punt 1, tal-att li jemenda; L-Artikolu 2, punt a, tad-Direttiva Nru 2002/19/KE:"(a) "aċċess" tfisser it-tqegħid għad-dispożizzjoni ta' faċilitajiet u/jew servizzi lil impriża oħra, taħt kundizzjonijiet iddefiniti, fuq bażi esklussiva jew mhux esklussiva, bl-iskop li jkunu pprovduti s-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, inkluż it-twassil tas-servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni jew biex jixxandru s-servizzi b'kontenut. Tkopri, fost l-oħrajn: aċċess għal elementi tan-netwerk u faċilitajiet assoċjati, li jistgħu jinvolvu l-konnessjoni ta' tagħmir b'mezzi fissi jew mhix fiss (dan jinkludi partikolarment l-aċċess għal-linja lokali u għal faċilitajiet u s-servizzi meħtieġa għall-provvediment ta' servizzi fuq il-linja lokali); aċċess għal infrastruttura fiżika, inklużi tubi, arbli u bini; aċċess għal sistemi ta' software rilevanti, inklużi sistemi ta' appoġġ operazzjonali; aċċess għat-traduzzjoni ta' numri jew għal sistemi li joffru funzjonalità ekwivalenti; aċċess għall-informazzjoni meħtieġa dwar l-abbonati u għall-mekkaniżmi biex jitħallsu lura l-ammonti tal-kontijiet mibgħuta lill-utenti aħħarin lill-fornituri tas-servizzi tad-direttorju; aċċess għal netwerks fissi u mobile, partikolarment għar-roaming; aċċess għal sistema ta' aċċess kundizzjonali għal servizzi ta' televiżjoni diġitali; u aċċess għal servizzi ta' netwerks virtwali."- Emenda 95Iż-żieda ta' referenza speċifika għal servizz bħal dik suġġerita fl-Artikolu 5, paragrafu 1, punt a, fir-rigward tas-servizzi tad-direttorju mhux xieraq fil-qafas regolatorju tal-UE. Il-qafas regolatorju m'għandu jagħmel ebda distinżjoni bejn is-servizzi li jagħmlu parti mill-istess kategorija, f'dan il-każ partikolari billi jidentifika l-forniment tas-servizzi tad-direttorju mill-kategorija iktar ġenerali tas-servizzi tas-soċjeta informatika li jagħmlu parti minnha.Fir-rigward tal-analiżi proposta tal-kundizzjonijiet ta' kompetittitvità differenti fl-Istati Membri meta tkun valutata l-proporżjonalità tal-obbligi, il-Kummissjoni għandha d-dubji dwar il-fattibbiltà tagħha billi l-kompitu se jkollu bżonn analiżi ġeografika tas-swieq li jista' jsir biss bħala parti mid-definizzjoni tas-suq, pass li mhux obbligatorju skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu 5 billi l-obbligi u l-kundizzjonijiet relatati huma bla ħsara għall-eżistenza ta' qawwa fis-suq sinifikanti. Hemm għalhekk riskju sinifikanti li din id-dispożizzjoni proposta se toħloq xi konfużjoni u inċertezza legali.L-Artikolu 2 punt 2 tal-att li jemenda; L-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/19/KE:" Il-paragrafi 1 u 2 huma mibdula b'dan li ġej:"1. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom, filwaqt li jaġixxu biex jilħqu l-għanijiet stipulati fl-Artikolu 8 tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas), iħeġġu u fejn xieraq jiżguraw, skont id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva, aċċess u interkonnessjoni adegwati, u interoperabilità ta' servizzi, waqt li jeżerċitaw ir-responsabbiltà tagħhom b'mod li jippromwovi l-effiċjenza, il-kompetizzjoni sostenibbli , l -investiment u l-innovazzjoni , u jagħti l-benefiċċju massimu lill-utenti finali.B'mod partikulari, bla ħsara għall-miżuri li jistgħu jittieħdu rigward impriżi li għandhom saħħa kummerċjali sinifikanti b'konformità mal-Artikolu 8, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom ikunu jistgħu jimponu:(a) sal-punt meħtieġ sabiex jiġu żgurati l-konnettività minn tarf għall-ieħor jew l-aċċess ġust u raġonevoli għal servizzi tal-partijiet terzi, bħas-servizzi tad-direttorju, l-obbligi fuq l-intrapriżi li jikkontrollaw l-aċċess għall-utenti aħħarin, fosthom l-obbligu tal-interkonnessjoni tan-netwerks tagħhom f'każijiet iġġustifikati u fejn dan ma jkunx diġà il-każ, jew biex jagħmlu s-servizzi tagħhom interoperabbli, fosthom permezz ta' mekkaniżmi biex jitħallsu lura lill-fornituri tas-servizzi ammonti tal-kontijiet mibgħuta lill-utenti aħħarin, fuq termini ġusti, trasparenti u raġonevoli .(b) sal-punt meħtieġ sabiex tiġi garantita l-aċċessibilità għall-utenti aħħarin għas-servizzi ta' xandir diġitali tar-radju u tat-televiżjoni speċifikati mill-Istat Membru, obbligi fuq l-operaturi biex jipprovdu aċċess għall-faċilitajiet l-oħra msemmija fl-Anness I, Taqsima II dwar it-termini ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji.2. L-obbligi u l-kundizzjonijiet imposti f'konformit2 mal-paragrafu 1 għandhom ikunu oġġettivi, trasparenti, proporzjonati u mhux diskriminatorji, u għandhom ikunu implimentati skont il-proċedura msemmija fl- Artikoli 6, 7 u -7a tad-Direttiva 2002/ 21 /KE (Direttiva ta' Qafas).’Meta tiġi evalwata l-proporzjonalità tal-miżuri li għandhom jiġu imposti, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom iqisu l-kundizzjonijiet kompetittivi differenti li jkun hemm fiz-zoni differenti fl-Istati Membri tagħhom. ""- Emenda 98Waqt li ż-żieda tal-kliem ‘inkluż kull restrizzjoni fuq l-aċċess għas-servizzi u l-applikazzjonijiet’ tagħti kjarifika utli fil-kuntest tas-servizzi tal-ġenerazzjoni li ġejja, ir-referenza speċifika għall-ġestjoni tat-traffiku kieku ma tkunx proporzjonata.L-Artikolu 2, punt 6a (ġdid) a tal-att li jemenda; L-Artikolu 9, paragrafu 1 tad-Direttiva 2002/19/KE:"(6a) L-Artikolu 9(1) għandu jinbidel huwa mibdul b'dan li ġej:"1. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jistgħu, skont id-dispożizzjonijiet ta' Artikolu 8, jimponu obbligi għat-trasparenza b'relazzjoni mal-interkonnessjoni u/jew aċċess, li jeħtieġu li l-operaturi jagħmlu pubbliku informazzjoni speċifika, bħal informazzjoni dwar il-kontabilità, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, il-karatteristiċi tar-network, inkluża kull restrizzjoni fuq l-aċċess għas-servizzi u l-applikazzjonijiet, il-politiki dwar l-immaniġġjar tat-traffiku, it-termini u kondizzjonijiet għall-forniment u l-użu, u l-prezzijiet.""- Emenda 100Fil-paragrafu 1, it-tieni sottoparagrafu, għandha tibqa' l-kelma ‘jistgħu’ billi l-obbligi elenkati fil-punti (a) sa (j) mhumiex kollha applikati b'mod sistematku iżda pjuttost huma magħżula, kollha jew parti minnhom, wara l-analiżi tal-NRAs.Il-Kummissjoni għandha veduta posittiva dwar id-dispożizzjoni proposta fil-paragrafu 1, punt (fa), billi din se tinkoraġġixxi investiment fl-infrastruttura f'ambjent ta' aċċess għan-netwerks tal-ġenerazzjoni li ġejja; madanakollu, dan l-obbligu jirrepeti l-emenda 99 (aċċettata mill-Kummissjoni), li tibdel l-Artikolu 9, il-paragrafu 4 tad-Direttiva 2002/19/KE kif ġej: "Minkejja l-paragrafu 3, fejn jinstab li operatur, skont l-Artikolu 14 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva ta' Qafas), ikollu saħħa sinifikanti fis-suq f'suq rilevanti dwar l-aċċess lokali f'lok fiss, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiżguraw il-pubblikazzjoni ta'-offerta ta' referenza li jkun fiha tal-anqas l-elementi stabbiliti fl-Anness II."Fil-paragrafu 2, punt (c), il-bidliet tal-Kummissjoni għall-Emenda 100 jirriflettu l-bżonn li jkun żgurat li l-metodoloġija għall-kondiviżjoni tar-riskji involuta għandha tkun konsistenti ma' dik diġà applikata mill-awtoritajiet regolaturi nazzjonali skont ir-regolamentazzjoni asimettrika (jiġifieri saħħa sinifikanti fis-suq) fuq il-bażi tal-Artikolu 13 tad-Direttiva dwar l-Aċċess, skont liema l-ispejjeż tal-kapital użat huma aġġustat permezz ta' primjum tar-riskju, sabiex ikun evitat frammentazzjoni bla bżonn tal-qafas regolatorju fi Stat Membru u madwar l-UE.L-Artikolu 2 punt 8 tal-att li jemenda; L-Artikolu 12 tad-Direttiva 2002/19/KE:" 1. L-awtorità regolatorja nazzjonali tista', skont id-disposizzjonijiet tal-Artikolu 8, timponi obbligi fuq operaturi biex jissodisfaw talbiet raġonevoli għall-aċċess għal, u l-użu ta', elementi speċifiċi ta' networks u faċilitajiet assoċjati, fost ħwejjeġ oħra f'sitwazzjonijiet fejn l-awtorità regolatorja nazzjonali tqis li ċ-ċcaħda għall-aċċess jew termini u kondizzjonijiet mhux raġonevoli li jkollhom effett simili jfixklu it-tfaċċar ta' suq kompetittiv sostenibbli fil-livell tal-bejgħ bl-imnut jew li ma' jkunux fl-interess tal-utent finali.L-operaturi għandhom jistgħu jintlabu biex, fost affarijiet oħra:(a) jagħtu aċċess lill-partijiet terzi għal elementi u/jew faċilitajiet speċifikati tan-netwerk, inkluż l-aċċess diżassoċjat għal-linji lokali;(b) jinnegozjaw b'rieda tajba mal-intrapriżi li qed jitolbu l-aċċess;(c) ma jneħħux l-aċċess għall-faċilitajiet diġà mogħtija;(d) jipprovdu servizzi speċifikati fuq bażi ta' kwantitajiet kbar biex jiġu mibjugħa mill-ġdid minn partijiet terzi;(e) jagħtu aċċess miftuħ għal "interfaces" tekniċi, protokolli jew teknoloġija ewlenija oħra indispensabbli għall-interoperabilità tas-servizzi jew servizzi tan-netwerk virtwali;(f) li jipprovdu l-ko-lokazzjoni jew forom oħra ta' użu komuni tal-faċilitajiet, inklużi t-tubi, il-bini jew id-dħul fil-bini, l-antenni, it-torrijiet u kostruzzjonijiet oħra ta' appoġġ , arbli, it-toqob tal-ispezzjonar, u l-kaxxi tal-ispezzjonar u l-elementi l-oħra tan-netwerks li mhumiex attivi ;(fa) jipprovdu lil partijiet terzi offerta ta' riferenza għall-għoti tal-aċċess għat-tubi;(g) Jipprovdu servizzi speċifikati meħtieġa biex jiżguraw l-interoperabilità tas-servizzi minn tarf għall-ieħor għall-utenti, inklużi l-faċilitajiet għal servizzi ta' netwerk intelliġenti jew roaming fuq netwerks tal-mobile;(h) jipprovdu aċċess għal sistemi ta' appoġġ operattiv jew sistemi simili ta' software meħtieġa biex jiggarantixxu kompetizzjoni ġusta fil-provvista tas-servizzi;(i) jagħmlu interkonnessjoni bejn in-netwerks jew il-faċilitajiet tan-netwerks;(j) jipprovdu l-aċċess għas-servizzi assoċjati bħal ma huma l-identità, il-lok u l-kapaċità tal-preżenza.L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jistgħu jorbtu, ma' dawn l-obbligi, kundizzjonijiet li jkopru l-ekwità, ir-raġonevolità u l-puntwalità.2. Fejn l-awtoritajiet nazzjonali regolatorji jkunu qed jikkonsidraw jekk jimponux l-obbligi imsemmija fil-paragrafu 1, u b'mod partikolari meta jagħmlu stima ta' jekk dawk l-obbligi humiex ser ikunu proporzjonati mal-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu 8 tad-Direttiva 2002/21/KE ( Direttiva ta' Qafas), għandhom jieħdu kont b'mod partikolari tal-fatturi li ġejjin:(a) il-vijabilità teknika u ekonomika tal-użu jew l-istallazzjoni ta' faċilitajiet kompetituri, fid-dawl tar-rata tal-iżvilupp tas-suq, waqt li jiġu kkunsidrati n-natura u t-tip ta' interkonnessjoni u aċċess involuti, inkluża l-vijabilità ta' prodotti oħra ta' aċċess upstream, bħall-aċċess għat-tubi ;(b) il-fattibilità tal-forniment tal-aċċess proposta, f'rabta mal-kapaċità disponibbli;(c) l-investiment inizjali mill-proprjetarju tal-faċilità, waqt li wieħed iżomm f'moħħu kwalunkwe investiment pubbliku magħmul u r-riskji involuti meta jsir dak l-investiment, inkluż qsim xieraq tiegħu bejn l-impriżi li jibbenefikaw mill-aċċess għal dawn il-faċilitajiet il-ġodda meta jimponu obbligi ta' prezz skont l-Artikolu 13;(d) il-ħtieġa li tiġi salvagwardata l-kompetizzjoni fuq medda ta' żmien fit-tul, b'mod partikulari l-kompetizzjoni bbażata fuq l-infrastruttura;(e) fejn xieraq, kwalunkwe drittijiet dwar il-proprjetà intellettwali rilevanti;(f) il-provvista ta' servizzi pan-Ewropej.3. Meta jimponu l-obbligi fuq l-operatur biex jipprovdi l-aċċess skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jistgħu jistabbilixxu l-kundizzjonijiet tekniċi jew operattivi li jridu jkunu ssodisfatti minn dak li jipprovdi l-aċċess u/jew mill-benefiċjarji ta’ dan l-aċċess meta jkun meħtieġ biex ikun żgurat it-tħaddim normali tan-netwerk. Meta jkun hemm l-obbligi li jkunu segwiti standards jew speċifikazzjonijiet tekniċi dawn għandhom ikunu konformi mal-istandards u l-ispeċifikazzjonijiet preskritti skont l -Artikolu 17 tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas)."- Emenda 101Huwa utli li jkun iċċarat li l-metodoloġija ta' spejjeż għal prezzijiet b'aċċess regolat għandu jkun fattur fir-riskji involuti fl-investiment fl-infrastruttura permezz ta' aġġustament (permezz ta' primjum tar-riskju) għal qligħ minimu fuq il-kapital użat. Dan effettivament jimplika li ssir kontribuzzjoni finanzjarja minn min qed ifittex l-aċċess għar-riskji magħmula mill-operatur li qed jinvesti.Is-sezzjoni tat-test dwar l-Artikolu 19 tad-Direttiva ta' Qafas mhix neċessarja billi l-Artikolu 19 se japplika fih inniffsu.L-aħħar sezzjoni tal-emenda, li tintroduċi trattament regolatorju differenzjat tal-kuntratti għal żmien qasir u għal żmien twil, hija nieqsa mill-proporzjonalità u tista' tirriżulta fil-ħolqien ta' ostakli regolatorji għad-dħul bl-effett li jrażżnu l-kompetizzjoni u l-investiment fl-infrastruttura.L-Artikolu 2, punt 8a (ġdid) a tal-att li jemenda; L-Artikolu 13, paragrafu 1 tad-Direttiva 2002/19/KE:"(8a) L-Artikolu 13(1) għandu jinbidel huwa mibdul b'dan li ġej:"1. L-awtorità regolatorja nazzjonali tista' skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8, timponi obbligi li jirrelataw mal-irkupru tal-ispejjeż u l-kontrolli tal-prezzijiet, inklużi obbligi għall-orjentazzjoni tal-prezzijiet għall-ispejjeż u obbligi li jikkonċernaw sistemi ta' kontabilità tal-ispejjeż, għall-forniment ta' tipi speċifiċi ta' interkonnessjoni u/jew aċċess, f'sitwazzjonijiet fejn analiżi tas-suq tindika li n-nuqqas ta' kompetizzjoni effettiva jfisser li l-operatur konċernat jista' jsofri prezzijiet f'livell eċċessivament għoli, jew jikkumpressa l-prezzijiet, għad-detriment tal-utenti finali. Meta jkun stabbilit prezz ta' aċċess, l -awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom iqisu l-investiment magħmul mill-operatur biex jippermettulu rata raġonevoli ta' qligħ fuq il-kapital adegwat użat, inkluż fejn relevanti, primjum biex jirrifletti r-riskji involuti u, bla ħsara għall-Artikolu 19(d) tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas), iqisu r-riskji involuti u l-qsim tar-riskji xieraq bejn l-investituri u dawk l-intrapriżi li għandhom aċċess għall-faċilitajiet il-ġodda, inklużi l-arranġamenti divrenzjati għall-qsim tar-riskju fuq żmien qasir u fuq żmien twil, .""- Emenda 103Fil-paragrafu 1, l-ewwel sottoparagrafu, il-kelma ‘fiss’ għandha tkun rifjutata billi mhix teknoloġikament newtrali.Fil-paragrafu 2, il-kelma ‘talba’ għandha tkun użata minflok ‘proposta’ billi trid tkun konsistenti mal-kliem użat fl-Artikolu 8, paragrafu 3 tad-Direttiva 2002/19/KE.Fil-paragrafu 2, punt (a), il-kelma ‘bl-ingrossa’ hija rifjutata billi l-problema tal-kompetizzjoni tista' tkun identifikata fuq livell ta' bejgħ bl-imnut, ukoll jekk l-intervent regolatorju ikun fuq livell bl-ingrossa.B'hekk il-paragrafu 2, punt (c) ġie inkluż, u l-paragrafu 3 mibdul biex ikunu ċċarati.Fil-paragrafu 2, punt (ba), il-kliem ġie aġġustat fid-dawl tal-Artikolu 8, paragrafu 4 tad-Direttiva 2002/19/KE.L-Artikolu 2 punt 9 tal-att li jemenda; L-Artikolu 13a, paragrafu 1 sa 3, tad-Direttiva 2002/19/KE:"1. Awtorità regolatorja nazzjonali tista', f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8, u b'mod partikulari t-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 8(3) u bħala miżura eċċezzjonali, timponi obbligu fuq impriżi integrati vertikalment li jqiegħdu l-attivitajiet relatati mal-forniment bl-ingrossa ta' prodotti għall-aċċess fiss , għand unità ta' negozju li topera b'mod indipendenti.Dik l-unità ta' negozju għandha tforni l-prodotti u s-servizzi għall-aċċess lill-impriżi kollha, inklużi unitajiet ta' negozju oħra fi ħdan il-kumpanija li jkollha l-kontoll tagħhom (parent company), fl-istess perijodi ta' żmien li jrid isir dan, bl-istess termini u kundizzjonijijiet, inklużi dawk relatati mal-prezz u l-livelli ta' servizz, u permezz tal-istess sistemi u proċessi.2. Meta l-awtorità regolatorja nazzjonali jkollha l-ħsieb li timponi l-obbligu tas-separazzjoni funzjonali, hija għandha tissottometti l-proposta talba lill-Kummissjoni li tkun tinkludi:(a) evidenza li l-impożizzjoni u l-infurzar fuq perijodu raġonevoli ta' obbligi xierqa fost dawk identifikati fl- Artikoli 9 sa 13 , filwaqt li jqisu kif xieraq l-aħjar prattika regolatorja, biex tinkiseb kompetizzjoni effettiva wara analiżi koordinata tas-swieq rilevanti skont il-proċedura tal-analiżi tas-suq stipulata fl-Artikolu 16 tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas) tkun naqset, u għandha mnejn tkompli tonqos fuq bażi persistenti, milli tikseb kompetizzjoni effettiva, kif ukoll evidenza li hemm problemi kbar fil-kompetizzjoni u fallimenti tas-suq identifikati f'ħafna mis-swieq analizzati ta' prodotti mibjugħa bl-ingrossa ;(ab) evidenza li hemm ftit jew xejn prospetti ta' kompetizzjoni bbażata fuq l-infrastruttura fi skeda ta' żmien raġonevoli;(b) analiżi tal-impatt mistenni fuq l-awtorità regolatorja, fuq l-impriża, b'mod partikulari fuq il-ħaddiema tagħha, u fuq l-inċentivi tagħha biex tinvesti fin-netwerk, u fuq partijiet involuti oħrajn, inkluż b'mod partikolari analiżi ta' l-impatt mistenni fuq il-kompetizzjoni għall-infrastruttura, u kull effett ta' konsegwenza potenzjali fuq il-konsumaturi;(ba) analiżi tar-raġunijiet li jiġġustifikaw li dan l-obbligu jkun l-aktar mod effiċjenti biex jiġu infurzati r-rimedji bil-għan li jiġu indirizzati l-problemi tal-kompetizzjoni/fallimenti tas-suq identifikati li turi li dan l-obbligu jissodisfa r-rekwiżiti tal-Artikolu 8(4) tad-Direttiva 2002/19/KE;(c) abbozz tal-miżura li qiegħda tkun proposta.3. 3. L-awtorità nazzjonali regolatora L-abbozz ta' miżura għandha tinkludi fil-proposta tagħha abbozz tal-miżura proposta, li għandha tinkludi l-elementi li ġejjin:(a) in-natura preċiża u l-livell ta' separazzjoni;(b) l-identifikazzjoni tal-assi tal-entità ta' negozju separata, u tal-prodotti jew tas-servizzi li tipprovdi din l-entità;(c) l-arranġamenti għal sistema ta' awtorità biex tkun żgurata l-indipendenza tal-impjegati tal-entità ta' negozju separata, u l-istruttura ta' inċentivi li tikkorrispondi għaliha;(d) ir-regoli biex jiżguraw l-osservanza tal-obbligi;(e) ir-regoli biex jiżguraw it-trasparenza tal-proċeduri operattivi, b'mod partikulari lejn partijiet oħra involuti;(f) il-programm ta' monitoraġġ biex tkun żgurata l-osservanza, inkluża l-pubblikazzjoni ta' rapport annwali."- Emenda 105Il-Kummissjoni tista' taċċetta l-bidliet kollha għall-Anness II tad-Direttiva dwar l-Aċċess permezz ta' din l-emenda, billi dawn itejbu n-newtralità tekonoloġika tad-dispożizzjonijiet fiha, minbarra t-tħassira ta' nota ta' qiegħ il-paġna fil-parti A, paragarfu 2 u parti B, paragrafu 1, mill-Parlament. Din in-nota ta' qiegħ il-paġna hija kwalifika importanti rigward kwestjonijiet ta' sigurtà pubblika.L-Artikolu 2 – punt 10 a (ġdid) tal-att li jemenda; L-Anness II tad-Direttiva 2002/19/KE:"Lista minima ta' partiti li għandhom jiġu inklużi f'offerta ta' referenza għal aċċess għall-infrastruttura tan-netwerk disponibbli fi kwantità kbira għall-bejgħ mill-ġdid, inkluż l-aċċess maqsum jew totalment diżassoċjat f'post fiss li għandu jiġi ppubblikat mill- [...] operaturi b'saħħa kummerċjali sinifikanti (SMP)Għall-finijiet ta' dan l-Anness għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:(a) "sub-linja lokali" tfisser linja lokali parzjali li tikkonettja il-punt terminali ta' network ma' punt ta' konċentrazzjoni jew punt intermedju speċifikat ta' aċċess fin-network tal- komunikazzjonijiet elettroniċi pubbliċi fissi;(b) "aċċess diżassoċjat għal-linja lokali" tfisser aċċess sħiħ diżassoċjat għal-linja lokali u aċċess maqsum għal-linja lokali; ma tinvolvix bidla fis-sjieda tal-linja lokali;(c) "aċċess disassoċjat sħiħ għal-linja lokali" tfisser il-forniment lil benefiċjarju ta' aċċess għal-linja lokali jew sub-linja lokali tal-operatur SMP notifikat li tippermetti l-użu tal- kapaċità sħiħa tal-infrastruttura tan-netwerk ;(d) "aċċess maqsum għal-linja lokali" tfisser il-forniment lil benefiċjarju ta' aċċess għal-linja lokali jew sub-linja lokali tal-operatur SMP , li tippermetti l-użu ta' parti speċifikata tal-kapaċità tal-infrastruttura tan-netwerk, bħal parti mill-frekwenza jew l-ekwivalenti ;A. Kondizzjonijiet għall-aċċess disassoċjat1. L-elementi tan-network li għalihom l-aċċess huwa offrut li jkopru b'mod partikolari l-elementi li ġejjin, flimkien ma' faċilitajiet assoċjati xierqa :(a) aċċess diżassoċjat għal-linji lokali u għas- sub-linji lokali ;(b) aċċess maqsum f'punti xierqa fin-netwerk li jippermetti funzjonalità ekwivalenti għall-aċċess diżassoċjat f'ċirkustanzi fejn aċċess ta' dan it-tip ma jkunx fattibbli teknikament jew ekonomikament ;(ba) aċċess għat-tubi li jagħmel l-installazzjoni ta' netwerks ta' aċċess u ta' trażmissjoni ta' dejta lejn punt ċentrali possibbli;2. Informazzjoni li jikkonċerna s-siti ta' aċċess fiżiku * inklużi l-kaxxi tat-triq u kwadri ta' distribuzzjoni , id-disponibilità tal-linji lokali u tas-sub-linji lokali, tat-tubi u tal-faċilitajiet ta' trażmissjoni ta' dejta lejn punt ċentrali f'partijiet speċifiċi tan-network ta' aċċess u d-disponibilità fit-tubi ;3. Kondizzjonijiet tekniċi relatati mal-aċċess u l-użu ta' linji lokali u sub-linji lokali u tubi , inklużi l-karatteristiċi tekniċi tal-par milwi, ta' fibra optika jew l-ekwivalenti, u tad-distributuri tal-kejbil, tubi u faċilitajiet assoċjati ;4. Proċeduri ta' ordnijiet u forniment, restrizzjonijiet tal-użu.B. Servizzi ta' kolokazzjoni1. Informazzjoni dwar is-siti rilevanti eżistenti tal-operatur tal- SMP jew il-lokazzjoni ta' tagħmir u l-aġġornmenti ppjanati tiegħu*."__________( Id-disponibbiltà ta' din l-informazzjoni tista' tkun ristretta għall-partijiet interessati biss, sabiex ikunu evitati kwestjonijiet ta' sigurtà pubblika.(Il-bqija tal-Anness mhux mibdul)Fir-rigward tad-Direttiva dwar l-Awtorizzazzjoni:Emendi 106, 107, 108/rev, 121 u 125.- Emendi proposti mill-Kummissjoni b'konsegwenza tal-Emenda 108/revIl-Kummissjoni tikkunsidra li huwa xierqa tinkludi definizzjoni ta' 'servizzi jew netwerks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi bla wajer panewropea' fl-Artikolu 2 tad-Direttiva dwar l-Awtorizzazzjoni b'konsegwenza tat-tibdil għall-proposta tagħha minħabba l-Emenda tal-Parlament 108/rev.L-Artikolu 3, punt 1, tal-att li jemenda; L-Artikolu 2, punt 2 tad-Direttiva Nru 2002/20/KE:"L-Artikolu 2(2) għandu jinbidel bit-test li ġej:"2. Il-definizzjoni definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw ukoll:(a) "awtorizzazzjoni ġenerali" tfisser il-qafas legali stabbilit mill-Istat Membru li jiżgura d-drittijiet biex ikunu pprovduti n-netwerks jew is-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi u li jistabbilixxu l-obbligi speċifiċi tas-settur li jistgħu japplikaw għat-tipi kollha, jew għal tipi speċifiċi, ta’ netwerks u servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, f'konformità ma' din id-Direttiva:(aa) "servizz jew netwerk ta' komunikazzjonijiet elettroniċi bla wajer panewropea'" ifisser netwerk jew servizz ta' komunikazzjonijiet elettroniċi bla wajer b'dimensjoni tas-suq intern li jinvolvi tal-inqas tliet Stati Membri.""- Emenda 106L-emenda għandha l-għan li tiffaċilita l-forniment u t-tixrid ta' servizzi li huma possibbli mingħajr infrastruttura speċifika (pereżempju VoIP) fuq bażi transkonfinali. Madanakollu, ir-rekwiżit biex l-impriżi li jipprovdu servizzi transkonfinali lil impriżi li qegħdin f'numru ta' Stati Membri ikunu ttrattati 'bl-istess mod f'kull Stat Membru' hija wisq impreċiża u ġenerali wisq biex tkun implimentata fil-prattika. Hija iktar aspirazzjoni milli obbligu reali. Barra minn dan, ir-referenza għal notifika 'waħda simplifikata' mhix ċara, u lanqas mhu ċar kif din in-notifika 'simplifikata' se tkun differenti minn notifika li tista' tintalab mill-awtorità regolatorja nazzjonali għad-dispożizzjoni ta' servizzi u netwerks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi.L-Artikolu 3, punt 2a (ġdid) a tal-att li jemenda; L-Artikolu 3, paragrafu 2, sottoparagrafu 1a (ġdid) tad-Direttiva 2002/20/KE:"(2a) Fl-Artikolu 3(2), għandu jiżdied huwa miżjud is-sottoparagrafu li ġej:"L-impriżi li jipprovdu servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi transkonfinali għal intrapriżi li jinsabu f'numru ta' Stati Membri għandhom jiġu ttrattati bl-istess mod fl-Istati Membri kollha u għandhom ikunu suġġetti għal mhux aktar minn notifika waħda simplifikata għal kull Stat Membru kkonċernat."- Emenda 107Il-bidliet magħmula għall-Artikolu 5 (2), (3) u (4) ġeneralment jiċċaraw it-test.Fil-ħames sottoparagrafu tal-Artikolu 5(2) emendat, li jibda 'Fejn dritt indiviwali....', l-obbligu għar-reviżjoni kull ħames snin għandu jibqa' billi l-għotja tal-mezzi għall-verifiki ma jagħtix garanzija li dan se jsir.L-emendi għall-Artikolu 5(1) mhumiex aċċettabbli billi dan idgħajfu jew saħansitra imorru lura meta mqabbla mal-leġiżlazzjoni eżistenti, li tistabbilixxi kundizzjonijiet iktar stretti għar-rekwiżit tad-drittijiet indiviwali għall-użu tal-ispettru. Fl-Artikolu 5(6), il-lista ta' miżuri kompetittivi li l-Istati Membri jistgħu jieħdu għandhom tinżamm biex tikkonferma s-saħħa tal-Istati Membri f'dawn il-kwestjonijiet.L-Artikolu 3, punt 3, tal-att li jemenda; L-Artikolu 5 tad-Direttiva 2002/20/KE:"1. L-Istati Membri għandhom, fejn possibbli, b'mod partikolari fejn ir-riskju ta' interferenza ta' ħsara huwa negliġibbli, ma jagħmlux jiffaċilitaw l-użu ta' frekwenzi tar-radju suġġett għall-għoti ta' drittijiet individwali ta' użu permezz ta' awtorizzazzjonijiet ġenerali . L-Istati Membri jistgħu jagħtu drittijiet individwali ta' użu sabiex: Iżda għandhom jinkludu l-kundizzjonijiet għall-użu ta' dawn il-frekwenzi tar-radu fl-awotorizzazzjoni ġenerali(a) tkun evitata l-possibilità ta' interferenza li tagħmel il-ħsara;(aa) tkun żgurata l-kwalità teknika tas-servizz;(ab) ikun żgurat l-użu effiċjenti tal-ispettru;(b) jintlaħqu għanijiet oħra ta' interess ġenerali definiti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali skont il-liġi Komunitarja; jew(ba) ikun hemm konformità ma' miżura adottata skont l-Artikolu 6a .2. 2. L-Istati Membri għandhom jagħtu drittijiet individwali tal-użu , meta jintalbu, lil kull impriża, b'konformità mad-dispożizzjonijiet tal- Artikoli 6, 6a, 7 u 11(1)(c) ta' din id-Direttiva u għal kull regola oħra li tiżgura l-użu effiċjenti ta' dawk ir-riżorsi f'konformità mad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas).Mingħajr ħsara għal kriterji speċifiċi u proċeduri adottati mill-Istati Membri għall-għoti ta' drittijiet għall-użu ta' frekwenzi tar-radju lil fornituri ta' servizzi ta' kontenut għax-xandir fuq ir-radju jew it-televiżjoni bil-għan li jintlaħqu għanijiet ta' interess ġenerali f'konformità mal-liġi Komunitarja, dawn id-drittijiet ta' użu għandhom ingħataw permezz ta' proċeduri miftuħa , oġġettivi, trasparenti, proporzjonali u mhux diskriminatorji, u, fil-każ tal-frekwenzi tar-radju, f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 9 tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas). Il-proċeduri jistgħu, b'mod eċċezzjonali, ma jkunux miftuħa, għal każijiet fejn l-għoti tad-drittijiet individwali għall-użu tal-frekwenzi tar-radju lil fornituri ta' servizzi ta' kontenut għax-xandir fuq ir-radju jew it-televiżjoni jista' jintwera li huwa essenzjali biex jissodisfa obbligu partikolari li l-Istat Membru jkun iddefinixxa u ġġustifika minn qabel bħala meħtieġ biex jinkiseb interess ġenerali skont il-liġi Komunitarja.Meta jagħtu d-drittijiet għall-użu, l-Istati Membri għandhom jispeċifikaw jekk dawk id-drittijiet jistgħux ikunu ttrasferiti mid-detentur tad-drittijiet, u taħt liema kundizzjonijiet. Fil-każ tal-frekwenzi tar-radju, dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu f'konformità mal- Artikoli 9 u 9b tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas).Fejn Stati Membri jagħtu drittijiet ta' użu għal perjodu ta' żmien limitat, it-tul tal-validità tagħhom għandu jkun xieraq għas-servizz ikkonċernat fid-dawl tal-għan, filwaqt li jitqies il-bżonn li jitħalla perjodu xieraq għall-amortizzament tal-investiment .Fejn drittijiet individwali għall-użu tal-frekwenzi tar-radju jingħata w għal għaxar snin jew iktar, u ma jistax ikun trasferit jew mikri bejn l-impriżi skont l- kif permess mill-Artikolu 9b tad- Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva ta' Qafas), kull ħames snin u għall-ewwel darba ħames snin wara li tkun inħarġet, l -awtorità nazzjonali kompetenti għandha tiżgura li l-kriterji għall-għoti ta' dawn id-drittijiet individwali għall-użu japplikaw u jkunu rispettati għal kemm iddum il-liċenzja . Jekk dawk il-kriterji ma jkunux japplikaw iżjed, id-dritt individwali għall-użu għandu jinbidel f'awtorizzazzjoni ġenerali għall-użu tal-frekwenzi tar-radju, bil-kundizzjoni li jkun hemm avviż minn qabel u wara li jkun għadda perijodu ta' żmien raġonevoli, jew għandu jkun jista' jiġi ttrasferit jew mikri bla tfixkil bejn l-impriżi.3. Id-deċiżjonijiet dwar l-għoti tad- drittijiet għall-użu għandhom jittieħdu, jkunu kkomunikati u ppubblikati malajr kemm jista' jkun wara li tkun waslet l-applikazzjoni kompluta tal-awtorità regolatorja nazzjonali, fi żmien tliet gimgħat fil-każ tan-numri li kienu allokati għal skopijiet speċifiċi ġewwa l-pjan nazzjonali għall-għoti tan-numri u fi żmien sitt ġimgħat fil-każ tal-frekwenzi tar-radju li kienu allokati għas- servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi ġewwa l-pjan nazzjonali għall-frekwenzi. Il-limitu ta' żmien tal-aħħar għandu jkun bla ħsara għal kull ftehim internazzjonali li jkun japplika u li jkun relatat mal-użu tal-frekwenzi tar-radju jew ta' pożizzjonijiet orbitali.4. Fejn ikun ġie deċiż, wara li kienu kkonsultati l-partijiet konċernati f'konformità mal-Artikolu 6 tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas), li d-drittijiet għall-użu tan-numri ta’ valur ekonomiku eċċezzjonali jridu jingħataw permezz ta’ proċeduri ta’ għażla li jkunu kompetittivi u komparattivi, l-Istati Membri jistgħu jestendu l-perijodu massimu ta’ tliet ġimgħat b’mhux iktar minn tliet ġimgħat oħra .Rigward proċeduri ta' selezzjoni kompetittiva jew komparattiva għall-frekwenzi tar-radju, għandu japplika l-Artikolu 7.5. L-Istati Membri m'għandhomx jillimitaw l-għadd ta’ drittijiet ta’ użu li jingħataw, għajr fejn dan ikun meħtieġ biex jiġi żgurat l-użu effiċjenti tal-frekwenzi tar-radju skont l-Artikolu 7.6. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kompetenti għandhom jiżguraw li l-frekwenzi tar-radju jintużaw b'mod effiċjenti u effettiv f'konformità mal- Artikoli 8(2) u 9(2) tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas). Huma għandhom jiżguraw ukoll li l-kompetizzjoni ma tisfax imgħawġa mill-ebda trasferiment jew akkumulazzjoni ta' drittijiet għall-użu tal-frekwenzi tar-radju. Għal dan il-għan, l-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri xierqa, per eżempju jnaqqsu, jirtiraw jew jisforzaw il-bejgħ tad-dritt għall-użu tal-frekwenzi tar-radju."- Emenda 108/revIr-referenza fl-Artikolu 6a(1)(c) u (d) għal 'servizzi jew netwerks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi bla wajer panewropea' fil-kuntest tad-drittijiet għall-ispettru tista' tkun aċċettata sakemm il-kunċett ikopri kull netwerk jew servizz li għandu dimeżjoni tas-suq intern jew transkonfinali sinfikanti, biex inaqqas il-frammentazzjoni tal-proċeduri ta' assenjazzjoni. Għalhekk huwa xieraq li jkun definit it-terminu 'servizzi jew netwerks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi bla wajer panewropea' fl-Artikolu 2 tad-Direttiva dwar l-Awtorizzazzjoni u din id-definizzjoni għalhekk hija inkluża fil-proposta modifikata.It-tħassir tar-referenza tal-proċedura ta' urġenza tal-komitoloġija hija aċċettabbli wkoll.L-Artikolu 3 punt 5 tal-att li jemenda; L-Artikolu 6a tad-Direttiva 2002/20/KE:"Artikolu 6aProċeduri ta' armonizzazzjoni1. Bla ħsara għall- Artikolu 5(1) u (2) ta' din id-Direttiva u l-Artikoli 8b u 9 tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas) , il-Kummissjoni tista' tadotta miżuri ta' implimentazzjoni biex:(a) tidentifika meded tal-frekwenzi tar-radju li l-użu tagħhom se jkun soġġett għall- awtorizzazzjonijiet ġenerali fuq bażi armonizzat;(b) tidentifika s-serje għall-għoti tan-numri li jridu jkunu armonizzati fil-livell tal-Komunità u/jew tarmonizza l-proċeduri għal-għotja tad-drittijiet għall-użu tan-numri f'dawn is-serje, il-proċeduri għal-għażla tal-impriżi li lilhom se jingħatawlhom dawn id-drittijiet u/jew il-kundizzjonijiet speċifikati fl-Anness II li jistgħu ikunu marbuta ma drittijiet bħal dawn.(c) tarmonizza proċeduri għall-għoti ta' awtorizzazzjonijiet ġenerali jew ta' drittijiet individwali għall-użu tal-frekwenzi tar-radju jew tan-numri lil impriżi li jipprovdu netwerks jew servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi panewropej għall-forniment ta' netwerks jew servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi bla wajer panewropej u biex tistabbilixxi, fejn xieraq, il-proċeduri għal-għażla tal-impriżi li lilhom se jingħataw id-drittijiet individwali nazzjonali tal-użu tal-frekwenzi tar-radu għal-forniment ta' dawn in-netwerks u servizzi;(d) tarmonizza l-kundizzjonijiet speċifikati fl-Anness II relatati mal-awtorizzazzjonijiet ġenerali jew mad-drittijiet għall-użu tal-frekwenzi tar-radju jew tan-numri lil impriżi li jipprovdu netwerks jew servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi bla wajer panewropej .Dawk il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jikkompletawha, għandhom ikunu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 14a(3).2. Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu, fejn xieraq, jipprovdu biex jagħmluha possibbli għall-Istati Membri li jagħmlu talba motivata għal eżenzjoni parzjali u/jew deroga temporanja minn dawk il-miżuri.Il-Kummissjoni għandha tivvaluta r-raġuni għal din it-talba, wara li tikkunsidra s-sitwazzjoni speċifika fl-Istat Membru, u tista’ tagħti eżenzjoni parzjali jew deroga temporanja, jew it-tnejn, sakemm dan ma jitfax lura b’mod eċċessiv l-implimentazzjoni tal-miżuri msemmija fil-paragrafu 1, jew joħloq differenzi mhux mixtieqa fil-kompetizzjoni jew fir-regolamentazzjoni fost l-Istati Membri."- Emenda 121L-emenda tfittex li ssib bilanċ bejn it-trasparenza dwar il-kundizzjonijiet ta' aċċess u l-iżvelar ta' ristrizzjonijiet possibbli.L-Anness 1, punt 3, sottopunt ga (ġdid) tal-att li jemenda; L-Anness I, parti A, punt 19a (ġdid) tad-Direttiva 2002/20/KE:"(ga) Il-punt li ġej għandu jiżdied huwa miżjud :"19a L-obbligi ta' trasparenza fuq il-fornituri ta' netwerks pubbliċi ta' komunikazzjonijiet li jista' jkun impost sabiex ikun żgurat jinkoraġixxi l-konnettività minn tarf għall-ieħor, inkluż l-aċċess bla restrinzjonijiet għall-kontenut, is-servizzi u l-applikazzjonijiet , f'konformità mal-objettivi u l-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 8 tad-Direttiva 2002/21/KE , kif ukoll l-obbligi ta' żvelar rigward restrizzjonijiet fuq l-aċċess għal servizzi u applikazzjonijiet u rigward politiki tal-immaniġġjar tat-traffiku u, fejn meħtieġ u proporzjonat, aċċess għall-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għal informazzjoni bħal din meħtieġa biex tkun ivverifikata l-preċiżjoni ta' żvelar bħal dan ."- Emenda 125Sabiex ikun evitat trattament diskriminatorju fost l-utenti tal-ispettru, l-obbligu biex jitwettqu għanijiet speċifiċi ta' interess ġenerali impost fuq il-fornituri tas-servizzi għandu jkun kwantifikat u soġġett għan-nondiskriminazzjoni.L-Anness II tal-att li jemenda; L-Anness II, punt 1, sottopunt d, tad-Direttiva Nru 2002/20/KE:(d) il-metodu biex jiġu ddeterminati t-tariffi li għandhom jitħallsu għad-dritt, bla ħsara għas-sistemi definiti mill-Istati Membri fejn l-obbligu li jitħallsu t-tariffi għall-użu hu sostitwit b'impożizzjoni fuq bażi mhux diskriminatorja ta' obbligu biex jitwettqu għanijiet speċifiċi ta' interess ġenerali ;4.3. Emendi li ma ġewx aċċetati mill-KummissjoniL-emendi 1, 3, 4, 8, 9, 10, 11, 13, 18, 20, 21, 22, 23, 25, 28, 29, 30, 33, 34, 47, 49, 50, 51, 54, 55, 57, 73/rev, 76, 78, 82, 83, 87, 88, 90, 93, 94, 97, 102, 104, 109, 110, 114, 118, 119, 120 u 122 ma jistgħux jiġu aċċettati mill-Kummissjoni.5. PROPOSTA EMENDATAFid-dawl tal-Artikolu 250(2) tat-Trattat tal-KE, il-Kummissjoni qed temenda l-proposta kif indikata hawn fuq.[1] Id-Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar kwadru regolatorju komuni għan-networks ta’ komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi, ĠU L 108, 24.4.2002.[2] Id-Direttiva 2002/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar l-awtorizzazzjoni ta’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi, ĠU L 108, 24.4.2002.[3] Id-Direttiva 2002/19/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar l-aċċess għal, u l-interkonnessjoni ta’, networks ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi u faċilitajiet assoċjati, ĠU L 108, 24.4.2002.