CELEX: 32012D0764
Language: lt
Date: 1354752000000
Title: 2012/764/ES: 2012 m. gruodžio 6 d. Tarybos sprendimas dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas, susijusias su Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūros steigimu

11.12.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 337/48
            
         TARYBOS SPRENDIMAS
   2012 m. gruodžio 6 d.
   dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas, susijusias su Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūros steigimu
   (2012/764/ES)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo (Nr. 19) dėl į Europos Sąjungos sistemą integruotos Šengeno acquis (toliau – Šengeno protokolas) 4 straipsnį,
   atsižvelgdama į 2012 m. kovo 14 d. laišku Tarybos pirmininkui pareikštą Airijos Vyriausybės prašymą dalyvauti įgyvendinant tam tikras tame laiške nurodytas Šengeno acquis nuostatas,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Sprendimu 2002/192/EB (1) Taryba suteikė Airijai leidimą dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas remiantis tame sprendime išdėstytomis sąlygomis;
            
         
               (2)
            
            
               2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamentas ir Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 1077/2011 (2), kuriuo įsteigiama Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra (toliau – Agentūra);
            
         
               (3)
            
            
               remiantis Reglamentu (ES) Nr. 1077/2011, Agentūra yra atsakinga už antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II), Vizų informacinės sistemos (VIS) ir sistemos Eurodac operacijų valdymą, ji taip pat gali būti paskirta atsakinga už kitų didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje rengimą, plėtojimą ir operacijų valdymą remiantis atitinkamu teisėkūros procedūra priimtu aktu, grindžiamu Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV) trečiosios dalies V antraštine dalimi;
            
         
               (4)
            
            
               Agentūra turi vientisą teisinį subjektiškumą ir jai būdinga vieninga organizacinė ir finansinė struktūra. To siekiant ir remiantis SESV 288 straipsniu, Agentūra buvo įsteigta vienu teisėkūros procedūra priimtu aktu, kuris taikomas visose valstybėse narėse, kurioms jis privalomas. Dėl šios priežasties Airija negali Reglamento (ES) Nr. 1077/2011 taikyti iš dalies. Todėl reikėtų imtis būtinų priemonių užtikrinant, kad Reglamentas (ES) Nr. 1077/2011 Airijoje būtų taikomas visas;
            
         
               (5)
            
            
               SIS II yra Šengeno acquis dalis. SIS II sukūrimą, veikimą ir naudojimą reglamentuoja Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 (3) ir Tarybos sprendimas 2007/533/TVR (4). Tačiau Airija dalyvavo tik priimant Sprendimą 2007/533/TVR, kuriuo plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, nurodytos Sprendimo 2002/192/EB 1 straipsnio a punkto ii papunktyje;
            
         
               (6)
            
            
               VIS taip pat yra Šengeno acquis dalis. Airija nei dalyvavo priimant VIS sukūrimą, veikimą bei naudojimą reglamentuojančius Sprendimą 2004/512/EB (5), Reglamentą (EB) Nr. 767/2008 (6) ir Sprendimą 2008/633/TVR (7), nei jie jai yra privalomi;
            
         
               (7)
            
            
               sistema Eurodac nėra Šengeno acquis dalis. Airija dalyvavo priimant sistemos Eurodac sukūrimą, veikimą bei naudojimą reglamentuojantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2725/2000 (8) ir jis jai privalomas. Tačiau, kalbant apie Reglamento (ES) Nr. 1077/2011 nuostatas, susijusias su sistema Eurodac, pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo (Nr. 21) dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 1 bei 2 straipsnius Airija nedalyvavo priimant Reglamentą (ES) Nr. 1077/2011 ir todėl jis jai nėra privalomas ar taikomas;
            
         
               (8)
            
            
               pagal Protokolo (Nr. 21) dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 4 straipsnį Airija 2012 m. kovo 14 d. laiškais Komisijai ir Tarybai pranešė ketinanti pritarti Reglamento (ES) Nr. 1077/2011 nuostatoms dėl sistemos Eurodac;
            
         
               (9)
            
            
               pagal SESV 331 straipsnio 1 dalyje numatytą procedūrą Komisija 2012 m. liepos 18 d. Sprendimu C(2012) 4881 patvirtino, kad Airijai taikomos Reglamento (ES) Nr. 1077/2011 nuostatos, susijusios su sistema Eurodac. Tuo sprendimu nustatoma, kad Reglamentas (ES) Nr. 1077/2011 įsigalioja Airijai tą dieną, kai įsigalioja Tarybos sprendimas dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant Reglamento (ES) Nr. 1077/2011 nuostatas, susijusias su SIS II, kaip nustatyta Reglamentu (EB) Nr. 1987/2006, ir susijusias su VIS;
            
         
               (10)
            
            
               jeigu priėmus Komisijos sprendimą C(2012) 4881 yra tenkinama pirmoji išankstinė sąlyga dėl Airijos dalyvavimo įgyvendinant su sistema Eurodac susijusias Reglamento (ES) Nr. 1077/2011 nuostatas ir atsižvelgiant į ribotą Airijos dalyvavimą įgyvendinant su SIS II susijusias nuostatas, Airija turi teisę dalyvauti Agentūros veikloje tokiu mastu, kokiu Agentūra yra atsakinga už SIS II operacijų valdymą, kaip nustatyta Sprendimu 2007/533/TVR, ir sistemos Eurodac operacijų valdymą;
            
         
               (11)
            
            
               siekiant užtikrinti Sutarčių bei taikomų protokolų laikymąsi ir tuo pačiu metu užtikrinti Reglamento (ES) Nr. 1077/2011 vientisumą ir nuoseklumą, 2012 m. kovo 14 d. laišku Airija pateikė prašymą dalyvauti įgyvendinant tą reglamentą pagal Šengeno protokolo 4 straipsnį tokiu mastu, kokiu Agentūra atsakinga už SIS II operacijų valdymą, kaip nustatyta Reglamentu (EB) Nr. 1987/2006, ir VIS operacijų valdymą;
            
         
               (12)
            
            
               Taryba pripažįsta Airijos teisę pagal Šengeno protokolo 4 straipsnį pateikti prašymą dalyvauti įgyvendinant Reglamentą (ES) Nr. 1077/2011 tokiu mastu, kiek Airija nedalyvaus įgyvendinant tą reglamentą kitu pagrindu;
            
         
               (13)
            
            
               Airijos dalyvavimas įgyvendinant Reglamentą (ES) Nr. 1077/2011 nedaro poveikio tam, kad šiuo metu Airija nedalyvauja ir negali dalyvauti įgyvendinant Šengeno acquis nuostatas, susijusias su trečiųjų šalių piliečių laisvu judėjimu, vizų politika ir asmenų perėjimu per valstybių narių išorės sienas. Todėl Reglamente (ES) Nr. 1077/2011 yra specialios nuostatos, atspindinčios šią konkrečią Airijos padėtį, visų pirma atsižvelgiant į ribotas balsavimo teises Agentūros valdyboje;
            
         
               (14)
            
            
               Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarimo dėl pastarųjų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis
                   (9) 3 straipsniu įsteigtas Mišrus komitetas pagal to Susitarimo 5 straipsnį buvo informuotas apie tai, kad rengiamas šis sprendimas;
            
         
               (15)
            
            
               Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis
                   (10) 3 straipsniu įsteigtas Mišrus komitetas pagal to Susitarimo 5 straipsnį buvo informuotas apie tai, kad rengiamas šis sprendimas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Remiantis Sprendimu 2002/192/EB, Airija dalyvauja įgyvendinant Reglamentą (ES) Nr. 1077/2011, kuriuo įsteigiama Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo srityje operacijų valdymo agentūra, tokiu mastu, kokiu tas reglamentas yra susijęs su Vizų informacinės sistemos (VIS) ir antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) dalių, kuriose Airija nedalyvauja, operacijų valdymu.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 6 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         L. LOUCA
      
   
   
      (1)  OL L 64, 2002 3 7, p. 20.
   
      (2)  OL L 286, 2011 11 1, p. 1.
   
      (3)  OL L 381, 2006 12 28, p. 4.
   
      (4)  OL L 205, 2007 8 7, p. 63.
   
      (5)  2004 m. birželio 8 d. Tarybos sprendimas 2004/512/EB dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) sukūrimo (OL L 213, 2004 6 15, p. 5).
   
      (6)  2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo duomenimis apie trumpalaikes vizas tarp valstybių narių (VIS reglamentas) (OL L 218, 2008 8 13, p. 60).
   
      (7)  2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2008/633/TVR dėl valstybių narių paskirtų institucijų ir Europolo prieigos prie Vizų informacinės sistemos (VIS) teroristinių ir kitų sunkių nusikaltimų prevencijos, atskleidimo ir tyrimo tikslais (OL L 218, 2008 8 13, p. 129).
   
      (8)  2000 m. gruodžio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2725/2000 dėl „Eurodac“ sistemos sukūrimo pirštų atspaudams lyginti siekiant veiksmingiau taikyti Dublino konvenciją (OL L 316, 2000 12 15, p. 1).
   
      (9)  OL L 176, 1999 7 10, p. 36.
   
      (10)  OL L 53, 2008 2 27, p. 52.