CELEX: 51988PC0118
Language: da
Date: 1988-03-07
Title: AENDRET FORSLAG TIL ET RAADSDIREKTIV OM DE FORPLIGTELSER MED HENSYN TIL OFFENTLIGGOERELSE AF AARSREGNSKABSDOKUMENTER, DER PAAHVILER FILIALER OPRETTET I EN MEDLEMSSTAT AF KREDITINSTITUTTER OG FINANSIERINGSINSTITUTTER MED HJEMSTED UDEN FOR DENNE MEDLEMSSTAT

1. 6. 88                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. C 143/9
                                                                    II
                                                         (Forberedende retsakter)
                                                KOMMISSIONEN
                Ændret forslag til Rådets direktiv om de forpligtelser med hensyn til offentliggørelse af årsregn-
                skabsdokumenter, der påhviler filialer oprettet i en medlemsstat af kreditinstitutter og finansie-
                                 ringsinstitutter med hjemsted uden for denne medlemsstat (*)
                                                     KOM(88)       118 endelig udg.
                (Forelagt Rådet af Kommissionen den 11. marts 1988 i henhold til EØF-Traktatens artikel 14%
                                                                  stk. 3)
                                                              (88/C 143/10)
                (') EFT nr. C 230 af 11. 9. 1986, s. 4.
                                                        II. FORSLAGETS TEKST
                      OPRINDELIGT FORSLAG                                                       ÆNDRET FORSLAG
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                                Uændret
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 54,
stk. 3, litra g),
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
Virkeliggørelsen af et europæisk indre marked forud-
sætter, at filialer af kreditinstitutter og finansieringsinsti-
tutter med hjemsted i en anden medlemsstat behandles
på lige fod med filialer af kreditinstitutter og finansie-
ringsinstitutter med hjemsted i samme medlemsstat; dette
indebærer i forbindelse med offentliggørelse af doku-
menter vedrørende årsregnskaber, at det er tilstrækkeligt,
at filialer af sådanne institutter med hjemsted i en
anden medlemsstat offentliggør dokumenter vedrørende
årsregnskabet for instituttet som helhed;
Anden betragtning:                                                       Anden betragtning:
forslaget til et 11. rådsdirektiv om offentlighed vedrø-                  forslaget til et 11. rådsdirektiv om offentlighed vedrø-
rende filialer fastsætter visse forpligtelser til offentlig-              rende filialer fastsætter visse forpligtelser til offentlig-
gørelse af dokumenter og oplysninger med hensyn til                       gørelse af dokumenter og oplysninger med hensyn til
filialer etableret i en medlemsstat af visse typer af                     filialer etableret i en medlemsstat af visse typer af
selskaber undergivet en anden stats lovgivning; med                       selskaber udergivet en anden stats lovgivning; med
hensyn til offentliggørelse af regnskaber henviser arti-                  hensyn til offentliggørelse af regnskaber henviser arti-
kel 11 i dette forslag til direktiv til særlige bestemmelser,             kel 11 i dette forslag til direktiv til særlige bestemmelser,
dér skal fastsættes for banker og andre finansieringsinsti-               der skal fastsættes for banker og andre finansieringsinsti-
tutter;                                                                   tutter, navnlig for de i dette direktivforslags artikel 3 og
                                                                          7 omhandlede tilfælde;
 ---pagebreak---  Nr. C 143/10                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        1. 6. 88
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET FORSLAG
den i nogle medlemsstater gældende praksis, hvorefter            Uændret
filialer af kreditinstitutter og finansieringsinstitutter med
hjemsted uden for den pågældende medlemsstat skal
offentliggøre særskilte årsregnskaber for disse filialer,
har mistet sin berettigelse efter vedtagelsen af Rådets
direktiv om bånkerS og andre finansieringsinstitutters
årsregnskaber; årsregnskaber for filialer kan alligevel
ikke give offentligheden, herunder kreditorerne, et
tilstrækkeligt indblik i virksomhedens finansielle situa-
tion, da det af en sammenhængende helhed ikke kan
betragtes isoleret;
i betragtning af det nuværende integrationsniveau er det
imidlertid nødvendigt at tage hensyn til den omstæn-
dighed, at der er behov for visse oplysninger om den
virksomhed, der udøves af filialer af kreditinstitutter og
finansieringsinstitutter med hjemsted uden for den
pågældende medlemsstat; omfanget af disse oplysninger
må imidlertid begrænses for at undgå konkurrencefor-
drejninger;
                                                                 Femte betragtning (ny)
                                                                 bestemmelserne i dette direktiv berører dog ikke den
                                                                 oplysningspligt, som filialer af kreditinstitutter og finan-
                                                                 sieringsinstitutter er underlagt i henhold til de socialret-
                                                                 lige bestemmelser — navnlig for så vidt angår lønmodta-
                                                                 geres ret til information — værtslandets ret til at føre
                                                                 tilsyn med kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter og
                                                                 de skatteretlige bestemmelser;
for så vidt angår filialer af kreditinstitutter og finansie-     Uændret
ringsinstitutter med hjemsted i et tredjeland, forudsætter
kravet om ensartede konkurrencevilkår på den ene side,
at disse ved dokumenter vedrørende offentliggørelsen af
årsregnskaber skal opfylde normer, der er identiske eller
jævnbyrdige med de i Fællesskabet gældende, og på den
anden side, at heller ikke disse skal have pligt til at
offentliggøre særskilte filialregnskaber, når de opfylder
ovennævnte krav;
den jævnbyrdighed, der i dette direktiv kræves, for så
vidt angår de dokumenter vedrørende årsregnskaber, der
hidrører fra kreditinstitutter og finansieringsinstitutter
med hjemsted i et tredjeland, kan give anledning til
vurderingsproblemer; det er derfor nødvendigt, at dette
og andre problemer, der måtte opstå i forbindelse med
dette direktiv, navnlig dets anvendelse, behandles i
fællesskab af repræsentanter for medlemsstaterne og
Kommissionen i et kontaktudvalg; for at begrænse
antallet af sådanne udvalg, bør dette samarbejde foregå
inden for det udvalg, der blev nedsat ved artikel 52 i
Rådets direktiv 78/660/EØF ('), som dog ved behand-
ling af problemer vedrørende kreditinstitutter bør
sammensættes med henblik herpå —
(*) EFT nr. L 222 af 14. 8. 1978, s. 11.
 ---pagebreak--- 1. 6. 88                                           De Europæiske                Tidende                                 Nr. C 143/11
                          OPRINDELIGT FORSLAG                                                 ÆNDRET FORSLAG
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                                 Artikel 1                                                        Artikel 1
                          Anvendelsesområde                                                 Anvendelsesområde
1.         De i dette direktiv foreskrevne samordningsforan-           1.     De i dette direktiv foreskrevne samordningsforan-
staltninger finder anvendelse på filialer, der er oprettet i           staltninger finder anvendelse på filialer, der er oprettet i
en medlemsstat af kreditinstitutter og finansieringsinsti-             en medlemsstat af kreditinstitutter og finansieringsinsti-
tutter, jf. artikel 2 i Rådets direktiv . . . / . . ./EØF ('), med     tutter og, jf. artikel 2 i Rådets direktiv 86/635/EØF (*),
hjemsted uden for denne medlemsstat. Dette direktiv                    med hjemsted uden for denne medlemsstat. Dette
finder endvidere anvendelse på filialer oprettet af kredit-            direktiv finder endvidere anvendelse på filialer oprettet af
institutter og finansieringsinstitutter med hjemsted i et              kreditinstitutter og finansieringsinstitutter med hjemsted i
tredjeland, dersom dette kredit- eller finansieringsinstitut           et tredjeland, dersom dette kredit- eller finansieringsin-
er oprettet under en form, der kan sidestilles med de i                stitut er oprettet under en form, der kan sidestilles med
artikel 2 i direktiv . . . / . . ./EØF nævnte selskabsformer.          de i artikel 2 i direktiv 86/635/EØF nævnte selskabs-
                                                                       former.
2.         Artikel   1, tredje         led, i Rådets        direktiv   2.     Uændret
77/780/EØF (2) finder tilsvarende anvendelse på de i
nærværende direktiv omhandlede filialer af kreditinsti-
tutter og finansieringsinstitutter.
                                 Artikel 2                                                        Artikel 2
Bestemmelser vedrørende filialer af kreditinstitutter og               Uændret
finansieringsinstitutter med hjemsted i en anden medlems-
                                    stat
 1.        Medlemsstaterne foreskriver, at filialer af kreditin-       1.     Medlemsstaterne foreskriver, at filialer af kreditin-
stitutter og finansieringsinstitutter med hjemsted i en                stitutter og finansieringsinstitutter med hjemsted i en
anden medlemsstat offentliggør de i artikel 42 i direktiv              anden medlemsstat offentliggør de i artikel 44, navnlig
. . . / . . ./EØF nævnte dokumenter (årsregnskaber, konso-             stk. 2 og 4, i direktiv 86/635/EØF nævnte dokumenter
lideret regnskab, årsberetning, konsolideret årsberetning              (årsregnskaber, konsolideret årsregnskab, årsberetning,
samt beretninger fra den person, der er ansvarlig for                  konsolideret årsberetning samt beretninger fra den
revisionen af årsregnskabet og det konsoliderede                       person, der er ansvarlig for revisionen af årsregnskabet
årsregnskab) for det pågældende kreditinstitut eller                   og det konsoliderede årsregnskab) for det pågældende
finansieringsinstitut efter bestemmelserne i nævnte                    kreditinstitut eller finansieringsinstitut efter bestemmel-
artikel.                                                               serne i nævnte artikel.
2.         Disse dokumenter skal være udarbejdet og revideret          2.     Disse dokumenter skal være udarbejdet og revideret
efter retsreglerne i den medlemsstat, hvor kreditinsti-                efter retsreglerne i den medlemsstat, hvor kreditinsti-
tuttet eller finansieringsinstituttet har sit hjemsted, i over-        tuttet eller finansieringsinstituttet har sit hjemsted, i over-
ensstemmelse med direktiv . . . / . . ./EØF.                           ensstemmelse med direktiv 86/635/EØF.
                                                                       2 a.     De i artikel 2 og 4 i forslag til Rådets 11. direktiv
                                                                       anførte bestemmelser om offentliggørelse med hensyn til
                                                                       filialer etableret i en medlemsstat af visse typer af
                                                                       selskaber undergivet en anden stats lovgivning finder
                                                                       tilsvarende anvendelse.
 3.        En filial kan ikke tilpligtes af offentliggøre           et  3.     Uændret
 årsregnskab, der angår dens egen virksomhed.
 (') Forslag til Rådets direktiv om bankers og andre penge- og          O EFT nr. L 372 af 31. 12. 1986, s. 1.
       finansieringsinstitutters årsregnskaber; EFT nr. C 130 af 1. 6.
       1981 og ændrede forslag EFT nr. C 83 af 24. 3. 1984 og
       EFT nr. C 351 af 31. 12. 1985.
 O EFT nr. L 322 af 17. 12. 1977, s. 30.
 ---pagebreak---  Nr. C 143/12                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    1. 6. 88
                           OPRINDELIGT FORSLAG                                                  ÆNDRET FORSLAG
 4.         Indtil yderligere samordning har fundet sted, kan             4.    Uændret
 medlemsstaterne kræve nedenstående supplerende oplys-
 ninger af filialerne:
 a) — størrelsen af den i filialen indskudte kapital                     — uændret
       — filialens driftsresultat                                        — uændret
       — filialens samlede indtægter under posterne 1 til 3              — filialens samlede indtægter under posterne 1, 3, 4, 6
             samt 6 i artikel 29 eller posterne Bl til B3 og B6 i            og 7 i artikel 27 eller posterne Bl til B4 og B7 i
             artikel 30 i direktiv . . . / . . ./EØF                         artikel 28 i direktiv 86/635/EØF
       — de samlede tilgodehavender og den samlede gæld,                 — uændret
             der kan tilskrives filialen opdelt på tilgodeha-
             vender hos og gæld til henholdsvis kreditinstitutter
             og kunder
       — filialens samlede mellemværende (aktiv eller                    — uændret
             passiv) med moderinstituttet, andre filialer og
             virksomheder, der indgår i kredit- eller finansie-
             ringsinstituttets regnskaber
b) en beskrivelse af filialens virksomhed med angivelse af               Uændret
       de vigtigste områder for filialens aktiviteter i årsregn-
       skabet.
Kræves disse oplysninger revideret, skal de verificeres af
en eller flere personer, som ifølge retsreglerne i den
medlemsstat, hvor filialen er beliggende, er autoriseret til
at foretage revision af årsregnskaber.
                                Artikel 3                                                          Artikel 3
Bestemmelser vedrørende filialer af kreditinstitutter og                 Uændret
        finansieringsinstitutter med hjemsted i tredjelande
1.         Medlemsstaterne foreskriver, at filialer af kreditin-         1.    Uændret
stitutter og finansieringsinstitutter med hjemsted i et
tredjeland offentliggør de i artikel 2, stk. 1, nævnte
dokumenter, som skal være udarbejdet og revideret efter
det pågældende tredjelands retsregler efter bestemmel-
serne i nævnte artikel.
2.         Dersom disse dokumenter er identiske eller jævn-              2.    Dersom disse dokumenter er identiske eller jævn-
byrdige med de dokumenter, der udarbejdes efter                          byrdige med de dokumenter, der udarbejdes efter
forskrifterne i direktiv . . . / . . ./EØF, finder artikel 2, stk.       forskrifterne i direktiv 86/635/EØF, finder artikel 2, stk.
3. anvendelse.                                                           3, anvendelse.
3.         Dersom opstillingen eller udarbejdelsen af de i stk.          3.    Dersom opstillingen eller udarbejdelsen af de i stk.
1 nævnte dokumenter ikke er identisk eller ækvivalent                    1 nævnte dokumenter ikke er identisk eller ækvivalent
med de dokumenter, der udarbejdes i henhold til direktiv                 med de dokumenter, der udarbejdes i henhold til direktiv
. . . / . . ./EØF, kan medlemsstaterne kræve, at filialerne              86/635/EØF, kan medlemsstaterne kræve, at filialerne
offentliggør årsregnskaber, der udelukkende angår deres                  offentliggør årsregnskaber, der udelukkende angår deres
egen virksomhed.                                                        egen virksomhed.
4.         I de i stk. 2 og 3 nævnte tilfælde finder artikel 2,         4.     Uændret
stk. 4, anvendelse.
 ---pagebreak--- 1. 6. 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr: C 143/13
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
5.     Medlemsstaterne må ikke over for filialer af kredit-     5.     Uændret
institutter og finansieringsinstitutter med hjemsted i et
tredjeland anvende bestemmelser, der stiller disse filialer
gunstigere end filialer af kreditinstitutter eller finansie-
ringsinstitutter med hjemsted i en anden medlemsstat.
                           Artikel 4                                                      Artikel 4
                             Sprog                                                          Sprog
Medlemsstaterne kan kræve, at de i dette direktiv               Uændret
omhandlede dokumenter offentliggøres på den pågæl-
dende medlemsstats officielle sprog, samt at oversættelser
af disse dokumenter skal være bekræftede.
                           Artikel 5                                                      Artikel 5
                        Kontaktudvalg                                                  Kontaktudvalg
Det ved artikel 52 i direktiv 78/660/EØF nedsatte               Det ved artikel 52 i direktiv 78/660/EØF nedsatte
kontaktudvalg har i en hertil svarende sammensætning            kontaktudvalg har i en hertil svarende sammensætning
også til opgave:                                                også til opgave:
a) uden at det berører anvendelsen af bestemmelserne i          a) uden at det berører anvendelsen af bestemmelserne i
     Traktatens artikel 169 og 170 at fremme en ensartet            Traktatens artikel 169 og 170 at fremme en ensartet
     anvendelse af dette direktiv gennem regelmæssige               anvendelse af dette direktiv gennem regelmæssige
     drøftelser, navnlig af konkrete spørgsmål i forbindelse        drøftelser, navnlig af konkrete spørgsmål i forbindelse
     med direktivets anvendelse, som f.eks. bedømmelse af           med direktivets anvendelse, som f.eks. bedømmelse af
     spørgsmål vedrørende jævnbyrdighed                             spørgsmål vedrørende jævnbyrdighed, samt at lette
                                                                    afgørelsen af spørgsmål om de i artikel 1, stk. 1,
                                                                    omhandlede selskabsformers sammenlignelighed og
                                                                    ækvivalens.
b) om fornødent at rådgive Kommissionen vedrørende              b) Uændret
     udvidelser eller ændringer af dette direktiv.
                            Artikel 6                                                      Artikel 6
                   Afsluttende bestemmelser                                       Afsluttende bestemmelser
 1.    Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og              1.    Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og
 administrative bestemmelser i kraft for senest den 1.           administrative bestemmelser i kraft for senest den 31.
januar 1990 at efterkomme dette direktiv. De underretter         december 1990 at efterkomme dette direktiv. De under-
straks Kommissionen herom.                                      retter straks Kommissionen herom.
 2.    Medlemsstaterne kan bestemme, at de i stk. 1              2.    Medlemsstaterne kan bestemme, at de i stk. 1
 omhandlede bestemmelser først finder anvendelse på              omhandlede bestemmelser først finder anvendelse på«
 årsregnskaber for det regnskabsår, der begynder den             årsregnskaber for det regnskabsår, der begynder den
 1. januar 1992 eller i løbet af 1992.                           1. januar 1993 eller i løbet af 1993.
 3.    Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten             3.    Uændret
 til de vigtigste nationale reMorskrifter, som de udsteder
 på det område, der er omfattet af dette direktiv.
                            Artikel 7                                                      Artikel 7
 Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.                   Uændret