CELEX: 31976R1889
Language: da
Date: 1976-07-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1889/76 af 29. juli 1976 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende ydelse af støtte til privat oplagring af svinekød

Avis juridique important

|

31976R1889

Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1889/76 af 29. juli 1976 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende ydelse af støtte til privat oplagring af svinekød  

EF-Tidende nr. L 206 af 31/07/1976 s. 0082 - 0085 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 16 s. 0053 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1889/76  af 29 . juli 1976  om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende ydelse af stoette til privat oplagring af svinekoed  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2759/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for svinekoed ( 1 ) , aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 367/76 ( 2 ) , saerlig artikel 5 , stk . 4 , artikel 7 , stk . 2 , og artikel 22 , stk . 2 , og  ud fra foelgende betragtninger :  De almindelige regler om ydelse af stoette til privat oplagring inden for svinekoedsektoren , der er fastsat ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2763/75 af 29 . oktober 1975 ( 3 ) boer suppleres med gennemfoerelsesbestemmelser ; for at opfylde formaalene med ydelse af stoetten boer kun saadanne i Faellesskabet etablerede fysiske eller juridiske personer komme i betragtning , som i kraft af deres hidtidige virksomhed og faglige erfaring kan sikre , at oplagring vil finde sted paa tilfredsstillende maade , og som disponerer over tilstraekkelig lagerkapacitet ; i samme oejemed boer der kun ydes stoette til oplagring af produkter , som hidroerer fra nyligt foretagne slagtninger , og som oplagres i frossen stand eller som konserves , eller andre former for forarbejdede produkter ;  for at goere den ydede stoette mere virkningsfuld boer der , som betingelse for indgaaelse af kontrakt , fastsaettes en minimumsmaengde , der kan vaere forskellig fra produkt til produkt ;  af samme grund boer der i den kontrakt , der indgaas mellem interventionsorganet og oplagreren , desuden fastsaettes betingelser der blandt andet skal tilsikre ligebehandling af oplagrere inden for Faellesskabet ; der boer desuden ske en fastsaettelse af forholdet mellem stoerrelsen af henholdsvis stoetten og den sikkerhedsstillelse , der skal sikre , at de paatagne forpligtelser overholdes ;  af hensyn til handelssaedvanerne og til visse praktiske forhold boer afvigelser fra den aftalte maengde vaere tilladt inden for visse graenser ;  formaalet med stoetten til privat oplagring er at aflaste markedet ved for et bestemt tidsrum at tilbageholde de maengder , der overstiger de normale afsaetningsmuligheder ; der kan dog kun opnaas en reel aflastning af markedet , saafremt oplagrerne respekterer kontrakterne og oplagrer de aftalte maengder i fuldt omfang og uden paa noget tidspunkt at aendre dem i den aftalte oplagringsperiode ;  i henhold til artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 2763/75 kan der dog traeffes beslutning om afkortning eller forlaengelse af denne oplagringsperiode , saafremt markedssituationen noedvendiggoer det ;  ved artikel 4 , stk . 2 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1134/68 af 30 . juli 1968 om fastsaettelse af reglerne for anvendelse af forordning ( EOEF ) nr . 653/68 om betingelserne for aendring af vaerdien af den for den faelles landbrugspolitik anvendte regningsenhed ( 4 ) , er det fastsat , at for forretninger , der gennemfoeres inden for rammerne af den faelles landbrugspolitik , betales de beloeb , som en medlemsstat eller et behoerigt befuldmaegtiget organ skylder , og som er udtrykt i national valuta , og gengiver beloeb , der er fastsat i regningsenheder , ved anvendelse af det forhold mellem regningsenheden og den nationale valuta , der var gaeldende paa tidspunktet for forretningens eller en del af forretningens gennemfoerelse ;  i henhold til artikel 6 i naevnte forordning betragtes som tidspunktet for forretningens gennemfoerelse den dato , hvor det forhold indtraeder , der ligger til grund for stiftelsen af fordringen paa det beloeb , der er forbundet med denne forretning , saaledes som dette forhold er fastlagt i faellesskabsbestemmelserne eller , i mangel heraf og indtil saadanne fastlaegges , i den paagaeldende medlemsstats bestemmelser ;  for saa vidt angaar stoette til privat oplagring inden for svinekoedsektoren boer der ved beregningen af stoettebeloebet i national valuta anvendes den omregning kurs , der er gaeldende paa tidspunktet for indgaaelsen af kontraktaten om stoette til privat oplagring ;  der boer fastsaettes ensartede bestemmelser for udbetaling af stoettebeloeb samt for ydelse af stoette i tilfaelde af en licitationsprocedure ;  for at give Kommissionen mulighed for at faa et overblik over virkningerne af ydelse af stoette til privat oplagring boer det fastsaettes , at medlemsstaterne giver den de noedvendige oplysninger ;  Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 289/71 af 10 . februar 1971 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende ydelse af stoette til privat oplagring inden for svinekoedsektoren ( 5 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 1477/75 ( 6 ) , boer ophaeves ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Svinekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Den i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 2759/75 hjemlede stoette til privat oplagring ydes paa de i denne forordning fastsatte betingelser .  AFSNIT I  Amindelige bestemmelser  Artikel 2  1 . Der indgaas kun kontrakt om privat oplagring af produkter fra svinekoedsektoren med fysiske og juridiske personer , som   - virker i kvaeg - og koedbranchen og er officielt registreret i en medlemsstat , og som   - raader over passende oplagringsfaciliteter inden for Faellesskabet .  2 . Stoette til privat oplagring ydes kun for produkter , som stammer fra dyr , som er slagtede i Faellesskabet inden for hoejst 8 dage , og som har oprindelse i dette . Disse produkter kan oplagres :   - i frossen stand ,   - som toerrede eller toerrede og roegede skinker , hvis fremstilling kraever en modningstid paa mindst fem maaneder foer forbrug ,   - som konserves med indhold af svinekoed paa 80 % og derover .  3 . Kontrakten skal for hvert produkt mindst omfatte en minimumsmaengde , som fastsaettes senere .  Artikel 3  1 . Kontrakten skal isaer oplyse :  a ) betegnelse for og maengden af det produkt , der skal oplagres ,  b ) fristen for indlagring af produktet ,  c ) oplagringens varighed ,  d ) stoettens stoerrelse pr . vaegtenhed ,  e ) sikkerhedens art og stoerrelse , og  f ) at der er mulighed for at forlaenge eller afkorte oplangringstiden efter betingelser fastsat ved anvendelse af artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 2763/75 .  2 . Kontrakten skal isaer forpligte oplagreren til :  a ) at indlagre den aftalte maengde af det paagaeldende produkt inden for de fastsatte tidsfrister og at oplagre denne i den fastsatte periode for egen regning og risiko uden at forandre eller udskifte de oplagrede produkter i den fastsatte oplagringsperiode ,  b ) forud at give det interventionsorgan , med hvilket han har indgaaet aftale , besked om dag og sted for indlagringen samt art og maengde af de produkter , der skal oplagres , og desuden for saa vidt angaar toerrede eller toerrede og roegede skinker om dag og sted for toerringens og eventuelt roegningens begyndelse ,  c ) straks at sende dokumentation vedroerende indlagringen til det naevnte interventionsorgan ,  d ) at oplagre produktet i partier , der let kan identificeres , og hvis vaegt og indlagringsdato er tydeligt angivet ,  e ) at goere det muligt for interventionsorganet til enhver tid at kontrollere , at alle kontraktens forpligtelser overholdes .  3 . Forpligtelsen til at indlagre den aftalte maengde anses som opfyldt , hvis mindst 90 % af denne maengde er indlagret og oplagret i overensstemmelse med stk . 2 , litra a ) .  For toerrede eller toerrede og roegede skinker gaelder , at maengden af produktet skal angives i kontrakten baade i antal stykker og i vaegt , og at vaegten af slutproduktet skal vaere mindst 70 % af den vaegt , som konstateres for det ferske produkt foer toerringen eller toerringen og roegningen .  Artikel 4  1 . En ansoegning om kontrakt eller et licitationsbud og en kontrakt kan kun omfatte et produkt .  2 . For at blive accepteret skal en ansoegning om kontrakt indeholde kontraktens tekst , og vaere ledsaget af bevis for , at der er stillet en sikkerhed . Sikkerheden deponeres hos det kompetente interventionsorgan eller stilles i form af en garanti , som opfylder de krav , som fastsaettes af hver enkelt medlemsstat .  Artikel 5  1 . Stoerrelsen af sikkerheden kan hoejst vaere 30 % af den ansoegte stoette .  2 . Den stillede sikkerhed fortabes fuldstaendig , hvis kontraktens forpligtelser ikke overholdes .  3 . Sikkerheden fortabes ikke , hvis oplagreren som foelge af force majeure er ude af stand til at overholde ovennaevnte forpligtelser .  4 . Sikkerheden frigives , saa snart det er konstateret , at kontrakten er opfyldt , eller saafremt ansoegningen om kontrakt eller licitationsbudet forkastes .  Artikel 6  1 . Stoetten fastsaettes pr . vaegtenhed og beregner :  a ) for produkter , der oplagres i frossen tilstand , efter den vaegt , som uden emballage er konstateret ved indlagringen og foer indfrysningen ,  b ) for toerrede eller toerrede og roegede skinker , efter den vaegt , som er konstateret for de ferske produkter , foer toerringen eller toerringen og roegningen ,  c ) for konserves efter nettovaegten .  2 . Uden at dette beroerer oplagrerens oevrige forpligtelser , er denne ikke berettiget til stoette medmindre de i artikel 3 , stk . 2 , litra a ) , naevnte forpligtelser er fuldstaendig opfyldt .  3 . Stoetten udbetales saa snart det er konstateret , at kontraktens betingelser er opfyldt . Stoetten betales for de faktisk oplagrede maengder og hoejst for de i kontrakten fastsatte maengder .  4 . Ved anvendelsen af artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 1134/68 betragtes det forbold , der ligger til grund for stiftelsen af retten til stoette * rivat oplagring , som indtraadt den dag kontrakten indgaas .  Artikel 7  Oplagringsperioden begynder den dag , indlagringen er tilendebragt .  For toerrede eller toerrede og roegede skinker begynder den effektive lagertid den 151 , dag efter at toerrings - eller toerrings - og re * er paabegyndt .  Artikel 8  Hvis oplagreren som foelge af force majeure er ude af stand til at opfylde sine forpligtelser efter kontrakten , kan det kompetente interventionsorgan ophaeve kontrakten eller traeffe andre egnede foranstaltninger .  AFSNIT II  Saerlige bestemmelser  Artikel 9  Hvis stoetten er et forud fastsat fikseret beloeb , gaelder foelgende :  a ) ansoegningen om kontrakt om stoette skal indgives til det kompetente interventionsorgan , korrekt udfyldt , og i overensstemmelse med artikel 4 ,  b ) det kompetente interventionsorgan skal , ved anbefalet brev , med anerkendelse af modtaget ansoegning , inden 10 arbejdsdage efter indgivelsen af ansoegningen til dette organ , underrette hver ansoeger om , hvilken afgoerelse , der er truffet med hensyn til ansoegningen om kontrakt . Hvis ansoegningen godkendes , er den dag , hvor ansoegeren modtager ovennaevnte meddelelse , dagen for indgaaelsen af kontrakten .  Artikel 10  1 . Saafremt stoetten til privat oplagring ydes gennem en licitationsprocedure , gaelder foelgende :  a ) Kommissionen udfaerdiger en licitationsbekendtgoerelse og offentliggoer denne i De Europaeiske Faellesskabers Tidende ; bekendtgoerelsen skal omfatte de almindelige betingelser , angivelse af de produkter , der skal oplagres , dato og klokkeslet for fristen for indgivelse af bud samt de minimumsmaengder , for hvilke der kan afgives bud ;  b ) budet skal indgives til det kompetente interventionsorgan , korrekt udfyldt og i overensstemmelse med artikel 4 ;  c ) gennemgangen af budene foretages af medlemsstaternes kompetente myndigheder uden offentlig adgang ; de personer , der deltager i gennemgangen , har tavshedspligt ;  d ) de indgivne bud skal gennem medlemsstaterne fremsendes anonymt til Kommissionen senest 2 arbejdsdage efter dagen for udloebet af den i licitationsbekendtgoerelsen fastsatte frist for indgivelse af bud ;  e ) hvis der ikke indgives bud , meddeler medlemsstaterne Kommissionen dette inden for samme frist , som anfoert i foregaaende litra ;  f ) paa grundlag af de modtagne bud traeffer Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 24 i forordning  ( EOEF ) nr . 2759/75 beslutning om , enten at fastsaette et maksimumsbeloeb for stoette til privat oplagring , navnlig under hensyntagen til de i artikel 4 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2763/75 fastsatte kriterier , eller om , at licitationen skal vaere uden virkning ;  g ) naar der fastsaettes et maksimumsbeloeb for stoette til privat oplagring , accepteres bud , der ligger under eller er lig med dette beloeb .  2 . Det kompetente interventionsorgan skal , ved anbefalet brev med anerkendelse af modtagelse af bud inden for 5 arbejdsdage efter den dag , paa hvilken medlemsstaterne underrettes om Kommissionens beslutning , underrette alle de bydende om resultatet af deres bud .  Hvis budet antages , er den dag , paa hvilken den bydende modtager den i foregaaende afsnit naevnte meddelelse , dagen for indgaaelsen af kontrakten .  AFSNIT III  Afsluttende bestemmelser  Artikel 11  1 . Medlemsstaterne skal underrette Kommissionen om alle officielle bestemmelser , der udstedes med henblik paa gennemfoerelsen af denne forordning .  2 . Medlemsstaterne skal via telex meddele Kommissionen :  a ) inden torsdag i hver uge , dels de produkter og maengder for hvilke der er ansoegt om stoette , og dels de produkter og maengder , der er indgaaet kontrakter om i den foregaaende uge ,  b ) hver maaned de produkter og maengder , der faktisk er indlagret , samt de produkter og maengder , for hvilke oplagringsperioden er afsluttet .  3 . Anvendelsen af de i denne forordning fastsatte foranstaltninger kontrolleres regelmaessigt efter fremgangsmaaden i artikel 25 i forordning ( EOEF ) nr . 2759/75 .  Artikel 12  Forordning ( EOEF ) nr . 289/71 ophaeves .  Artikel 13  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 29 . juli 1976 .  Paa Kommissionens vegne  P . J . LARDINOIS  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 282 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 45 af 21 . 2 . 1976 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 282 af 1 . 11 . 1975 , s . 19 .  ( 4 ) EFT nr . L 188 af 1 . 8 . 1968 , s . 1 .  ( 5 ) EFT nr . L 35 af 12 . 2 . 1971 , s . 7 .  ( 6 ) EFT nr . L 149 af 10 . 6 . 1975 , s . 6 .