CELEX: 31989R1352
Language: en
Date: 1989-05-19
Title: Commission Regulation (EEC) No 1352/89 of 18 May 1989 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain intervention agencies

19 . 5. 89                               Official Journal of the European Communities                            No L 135/9
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 1352/89
                                                         of 18 May 1989
                on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain
                                                      intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         of calculating the selling prices for those products ;
                                                                    whereas, in order to avoid any confusion, it should be
                                                                    made clear that the prices fixed by this Regulation do not
                                                                    apply as they stand to those products ;
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,
                                                                    Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                    in accordance with the opinion of the Management
                                                                    Committee for Beef and Veal,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
No 571 /89 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas the possibility of permanent intervention in beef
and veal has led to the build-up of considerable stocks in                                   Article 1
the Community ; whereas some of the intervention
purchases have been stored in the form of boned meat in
order to improve the intervention system in accordance              1 . During the period 22 May to 7 July 1989 the sale
with Commission Regulation (EEC) No 2226/78 (3), as last            shall take place of approximately :
amended by Regulation (EEC) No 3492/88 (4) ;
                                                                    — 500 tonnes of boned beef held by the Danish
                                                                        intervention agency and put into store before 1
                                                                        October 1988 ,
Whereas Article 2 ( 1 ) of Council Regulation (EEC) No              — 1 000 tonnes of boned beef held by the Irish
98/69 (s), as amended by Regulation (EEC) No 429/77 (6),                intervention agency and put into store before 1
provides that the selling prices of frozen beef and veal                October 1988 ,
bought in by the intervention agencies may be fixed in
advance ; whereas it is appropriate to make use of this             — 1 000 tonnes of boned beef held by the United
system of selling ;                                                     Kingdom intervention agency and put into store
                                                                        before 1 October 1988 ,
                                                                    — 500 tonnes of boned beef held by the Italian
                                                                        intervention agency and put into store before 1 July
Whereas it is important to comply with the provisions of                1988 .
Commission Regulation (EEC) No 2173/79 (7), as
amended by Regulation (EEC) No 1809/87 f), with regard
to selling at a price fixed in advance ;                            The qualities and prices of this meat are given in
                                                                    Annex I.
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                     2. The intervention agency shall first sell the meat
provides that, in the case of products held by an                   which has been in storage longest.
intervention agency and stored outside the territory of the
Member State within whose jurisdiction that agency falls,           3. Sales shall take place in accordance with the
a selling price different from that for products stored on          provisions of Regulation (EEC) No 2173/79 , and in
that territory may be fixed ; whereas Commission                    particular Articles 2 to 5 thereof.
Regulation (EEC) No 1805/77 (10) laid down the method
                                                                    4. Particulars relating to the quantities and the places
 <) OJ No L 148 , 28 . 6. 1968 , p . 24.                            where the products are stored may be obtained by
 2) OJ No L 61 , 4. 3 . 1989, p. 43 .                               interested parties at the addresses given in Annex II.
 3) OJ No L 261 , 26. 9. 1978, p. 5.
 4) OJ No L 306, 11 . 11 . 1988, p. 20 .
 *) OJ No L 14, 21 . 1 . 1969, p. 2.
 6) OJ No L 61 , 5. 3 : 1977, p. 18 .
 0 OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.                                                         Article 2
 8) OJ No L 170, 30 . 6. 1987, p . 23.
 ') OJ No L 128 , 24. 5. 1977, p . 1 .
 I0) OJ No L 198 , 5. 8 . 1977, p. 19 .                             This Regulation shall enter into force on 22 May 1989 .
 ---pagebreak--- No L 135/ 10                    Official Journal of the European Communities                        19 . 5 . 89
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States.
             Done at Brussels, 18 May 1989.
                                                                    For the Commission
                                                                     Ray MAC SHARRY
                                                                Member of the Commission
 ---pagebreak--- 19 . 5. 89                                  Official Journal of the European Communities                                                No L 135/ 11
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ecus por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (l) (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (') (2) —
           Selling prices expressed in ecus per tonne O)^2) — Prix de vente exprimés en écus par tonne (') (2)
           — Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata 0) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in ecu per
                                 ton Hi2) — Preço de venda expresso em ecus por tonelada (') (2)
           1 . DANMARK                                                            Kategori A                        Kategori C
                Bryst og slag                                                          2 100                            2 100
               Øvrigt kød af forfjerdinger                                             2 700                            2 700
           2. IRELAND                                                                               Category C
                Forequarters (excluding cube rolls)                                                     2 800
                Plates / flanks                                                                         1 800
                Shins / shanks                                                                          2 600
                Briskets                                                                                2 300
           3 . UNITED KINGDOM                                                                       Category C
               Topsides                                                                                 4 820
                Silversides                                                                             4 510
               Thick flanks                                                                             4 200
                Rumps                                                                                   4 855
                Foreribs                                                                                3 115
                Flanks / plates                                                                         1 800
                Shins and shanks                                                                        2 900
                Pony parts                                                                              2 300
                Clod and sticking                                                                       2 800
                Brisket                                                                                 2 600
                Ponies                                                                                  2 875
                Striploins                                                                              6 335
                Fillets                                                                                 9 500
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (J) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventiönsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποSεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (GEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid»Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (J) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (GEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articuló 17 del Reglamento (CEE)
               n° 2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von.: Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (*) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
               No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net - conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
               n" 2173/79 :
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
 ---pagebreak--- No L 135/ 12                      Official Journal of the European Communities                       19 . 5 . 89
           4. ITALIA                                                            Categoria A
              Pancia                                                                1 820
              Petto                                                                 1 950
              Fesa esterna                                                          3 900
              Scamone                                                               4 000
              Geretto-Pesce                                                         2 900
               Spalla-Geretto                                                       2 645
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention: — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK-1360 København K
                                  (tlf. 01 15 41 30 ; telex 15137 DK ; telefax 01 926 948)
           IRELAND :              Department of Agriculture and Food
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Télex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berkshire
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302
           ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  via Palestro 81 , Roma
                                  Tel. 47 49 91
                                  Telex 61 30 03