CELEX: 
Language: it
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 440/86 del Consiglio, del 17 febbraio 1986, relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco, che fissa, per il periodo 1 novembre 1985 - 28 febbraio 1986, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario del Marocco #Accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco, che fissa, per il periodo 1 novembre 1985 - 28 febbraio 1986, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario del Marocco

28 . 2 . 86                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 50 / 3
                                       REGOLAMENTO ( CEE ) N. 440 / 86 DEL CONSIGLIO
                                                        del 17 febbraio 1986
                  relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità
                  economica europea e il Regno del Marocco , che fissa , per il periodo 1° novembre 1985 —
                  28 febbraio 1986 , l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione
                                 nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario del Marocco
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istitutisce la Comunità economica                                           Articolo 1
europea , in particolare l'articolo 113 ,                               L'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità
                                                                        economica europea e il Regno del Marocco , che fissa , per il
                                                                        periodo 1° novembre 1985 — 28 febbraio 1986 , l'importo
visto l'accordo di cooperazione tra la Comunità econo­                  aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importa­
mica europea e il Regno del Marocco ('), entrato in vigore              zione nella Comunità di olio d'oliva non trattato , della
in data 1° novembre 1978 , in particolare l'allegato B di               sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune e
questo accordo ,                                                        originario del Marocco , è approvato a nome della Comu­
                                                                        nità .
                                                                        11 testo dell'accordo è accluso al presente regolamento .
vista la raccomandazione della Commissione ,
                                                                                                  Articolo 2
considerando che occorre approvare l'accordo sotto forma               Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la
di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e              persona abilitata a firmare l'accordo al fine d'impegnare la
                                                                       Comunità .
il Regno del Marocco , che fissa , per il periodo 1° novem­
bre 1985 — 28 febbraio 1986 l'importo aggiuntivo da
                                                                                                  Articolo 3
detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella
Comunità di olio d'oliva non trattato , della sottovoce                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo
15.07 A I della tariffa doganale comune e originario del               alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
Marocco ,                                                              europee .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli stati membri .
                  Fatto a Lussemburgo , addì 17 febbraio 1986 .
                                                                                            Per il Consiglio
                                                                                              Il Presidente
                                                                                           H. van den BROEK
(') GU n . L 264 del 27 . 9 . 1978 , pag. 2 .
 ---documentbreak--- N. L 50 / 4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 28 . 2 . 86
                                                             ACCORDO
            sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco , che
            fissa , per il periodo 1° novembre 1985 — 28 febbraio 1986 , l'importo aggiuntivo da detrarre dal
            prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario del
                                                                Marocco
                                                              Lettera n . 1
            Signor          ,
            L'allegato B dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e il Regno del
            Marocco dispone , per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I
            della tariffa doganale comune , che , per tener conto di determinati fattori e considerate le
            condizioni del mercato dell'olio d'oliva , l'importo da detrarre dall'ammontare del prelievo , ai sensi
            dell'articolo 17 , paragrafo 1 , lettera b ), dell'accordo di cooperazione , è maggiorato di un importo
            aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità previste per l'applicazione di detti articoli .
            Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 1985 — 28 febbraio 1986 la Comunità ,
            basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato , prenderà i provvedimenti necessari
            affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 12,09 ECU per 100 chilogrammi .
            Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del Suo
            governo su quanto precede .
            Voglia gradire , Signor            , i sensi della mia più alta considerazione .
                                                                                        A nome del Consiglio
                                                                                       delle Comunità europee
                                                             Lettera n . 2
            Signor             ,
            Ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna , redatta come segue :
                « L'allegato B dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e il Regno del
                Marocco dispone , per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I
                della tariffa doganale comune , che , per tener conto di determinati fattori e considerate le
                condizioni del mercato dell'olio d'oliva , l'importo da detrarre dall'ammontare del prelievo , ai
                sensi dell'articolo 17 , paragrafo 1 , lettera b ), dell'accordo di cooperazione , è maggiorato di un
                importo aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità previste per l'applicazione di detti
                articoli .
                Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 1985 — 28 febbraio 1986 la
                Comunità , basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato , prenderà i provvedimenti
                necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 12,09 ECU per 100 chilogrammi .
                Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del Suo
                governo su quanto precede . »
            Le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede .
            Voglia gradire , Signor          , i sensi della mia più alta considerazione .
                                                                                            Per il governo
                                                                                       del Regno del Marocco