CELEX: 32009R1255
Language: bg
Date: 2009-12-18
Title: Регламент (ЕС) № 1255/2009 на Комисията от 18 декември 2009 година за оттегляне на временното суспендиране на безмитния режим за 2010 г. по отношение на вноса в Европейския съюз на определени стоки с произход от Норвегия, получени от преработката на селскостопански продукти, включени в Регламент (ЕО) № 3448/93 на Съвета

19.12.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 338/18
            
         
      РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1255/2009 НА КОМИСИЯТА
   
   от 18 декември 2009 година
   за оттегляне на временното суспендиране на безмитния режим за 2010 г. по отношение на вноса в Европейския съюз на определени стоки с произход от Норвегия, получени от преработката на селскостопански продукти, включени в Регламент (ЕО) № 3448/93 на Съвета
   ЕВРОПЕЙСКАTA КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 3448/93 на Съвета от 6 декември 1993 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти (1), и по-специално член 7, параграф 2 от него,
   като взе предвид Решение 2004/859/ЕО на Съвета от 25 октомври 2004 г. относно сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия относно Протокол № 2 към Двустранното споразумение за свободна търговия между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия (2), и по-специално член 3 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Протокол № 2 към двустранното Споразумение за свободна търговия между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия (3) и Протокол № 3 към Споразумението за ЕИП (4) определят търговските разпоредби за някои земеделски и преработени земеделски продукти между договарящите се страни.
            
         
               (2)
            
            
               Протокол № 3 към Споразумението за ЕИП, изменен с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 138/2004 (5), предвижда нулева митническа ставка за определени води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани, класифицирани под код по КН 2202 10 00, и някои други безалкохолни напитки, подсладени със захар, класифицирани под код по КН ex 2202 90 10.
            
         
               (3)
            
            
               Прилагането на нулева митническа ставка за въпросните води и други напитки бе временно преустановено за Норвегия със Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия относно Протокол № 2 към двустранното Споразумение за свободна търговия между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия (6), наричано по-долу „Споразумението“, одобрено с Решение 2004/859/ЕО. Според точка IV от съгласувания протокол към Споразумението безмитният внос на стоки под кодове по КН 2202 10 00 и ex 2202 90 10 с произход от Норвегия се разрешава само в рамките на освободената от мито квота, докато мита ще се заплащат за внос извън определената квота.
            
         
               (4)
            
            
               В съответствие с точка IV, трето тире, последното изречение от съгласувания протокол към Споразумението, за въпросните продукти следва да се предостави неограничен безмитен достъп до Съюза, в случай че тарифната квота не е била изчерпана до 31 октомври на предходната година. Според статистическите данни, предоставени на Комисията, годишната квота за засегнатите продукти за 2009 г., открита с Регламент (ЕО) № 89/2009 на Комисията (7), към 31 октомври 2009 г. не е била изчерпана. Следователно за засегнатите продукти следва да се предостави неограничен безмитен достъп за внос в Европейския съюз за периода от 1 януари 2010 г. до 31 декември 2010 г.
            
         
               (5)
            
            
               Следователно е необходимо временното суспендиране на безмитния режим, прилаган съгласно Протокол № 2, да бъде оттеглено.
            
         
               (6)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за хоризонталните въпроси относно търговията с преработени селскостопански продукти, които не са включени в списъка в приложение I към Договора,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   1.   Временното суспендиране на безмитния режим, прилаган съгласно Протокол № 2 към двустранното споразумение за свободна търговия със стоки под кодове по КН 2202 10 00 (води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани) и ex 2202 90 10 (други безалкохолни напитки, подсладени със захар (захароза или инвертна захар), следва да бъде оттеглено за периода от 1 януари до 31 декември 2010 г.
   2.   Правилата за произход, прилагани взаимно за стоките по параграф 1, следва да бъдат съгласно изложеното в Протокол № 3 към двустранното Споразумение за свободна търговия между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия.
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   Той се прилага от 1 януари 2010 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 18 декември 2009 година.
      
         
            За Комисията
         
         José Manuel BARROSO
         
         
            Председател
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 318, 20.12.1993 г., стр. 18.
   
      (2)  ОВ L 370, 17.12.2004 г., стр. 70.
   
      (3)  ОВ L 171, 27.6.1973 г., стр. 2.
   
      (4)  ОВ L 22, 24.1.2002 г., стр. 37.
   
      (5)  ОВ L 342, 18.11.2004 г., стр. 30.
   
      (6)  ОВ L 370, 17.12.2004 г., стр. 72.
   
      (7)  ОВ L 25, 29.1.2009 г., стр. 14.