CELEX: 31968D0062
Language: it
Date: 1967-12-21 00:00:00
Title: 68/62/CECA: Decisione n. 38/67 della Commissione, del 21 dicembre 1967, relativa all'autorizzazione di accordi conclusi fra due imprese siderurgiche italiane per la specializzazione e per l'acquisto e la vendita in comune

N. L 24/ 16                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              27. 1 . 68
                                    DECISIONE N. 38/67 DELLA COMMISSIONE
                                                  del 21 dicembre 1967
                      relativa all'autorizzazione di accordi conclusi fra due imprese siderurgiche
                      italiane per la specializzazione e per l'acquisto e la vendita in comune
                                                       ( 68/62/CECA)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                                        II
visto il trattato istitutivo della Comunità europea del          3.     Gli accordi sottoposti alla Commissione limi­
carbone e dell'acciaio, e in particolare l'articolo 65,          tano la normale concorrenza fra le società interessate,
vista la domanda delle società interessate in data               nella misura in cui queste ultime si impegnano a con­
8 maggio 1967,                                                   seguire un coordinamento dei rispettivi investimenti,
                                                                 dei programmi di produzione nonché delle operazioni
considerato che :
                                                                 di acquisto e di vendita.
                              I                                  Gli accordi , anche se finora costituiscono soltanto
                                                                 accordi-quadro destinati ad essere completati, sono
1.    Le industrie siderurgiche                                  colpiti dal divieto di massima di cui all'articolo 65,
— Acciaierie e ferriere lombarde Falck S.p.A., Mila­             paragrafo 1 , del trattato .
    no (in prosieguo denominata Falck) ;
                                                                 Ai sensi dell'articolo 65, paragrafo 2, tuttavia, gli ac­
— Giuseppe e fratello Redaelli S.p.A., Milano (in                cordi di specializzazione nonché di acquisto e di ven­
    prosieguo denominata Redaelli) ;                             dita in comune, come pure gli accordi strettamente
hanno concluso il 28 aprile 1967 un accordo per la               analoghi quanto alla loro natura e ai loro effetti pos­
                                                                 sono essere autorizzati se la Commissione ne rico­
cooperazione tecnica e commerciale e ne hanno chie­
                                                                 nosce la conformità a tutte le condizioni volute dal­
sto l'autorizzazione.
                                                                 l'articolo stesso .
2.    Il contenuto degli accordi si riassume essenzial­
mente come in appresso :                                         4.     Gli accordi, che limitano il gioco della concor­
                                                                 renza, si prefiggono una specializzazione. Equivale
Falck acquisisce una partecipazione azionaria nella              ad una specializzazione il fatto che le parti contra­
Redaelli, pari al 7 % del capitale sociale. La Redaelli          enti procedono al coordinamento dei rispettivi im­
si impegna a mettere a disposizione della Falck un               pianti e programmi di produzione. Ciò significa che
posto nel proprio Consiglio di amministrazione ed                ognuna delle parti rinuncerà in ampia misura ad
un posto nel proprio Collegio sindacale. La Falck                agire nella sfera di produzione dell'altra.
e la Redaelli costituiscono un « Comitato consultivo
di coordinamento », con il compito di formulare pa­              Gli accordi per una politica comune di acquisto e di
reri e proposte limitatamente a quanto attiene alle              vendita e per l'istituzione di uffici commerciali co­
rispettive produzioni dello stesso tipo ed in ordine             muni rivestono per ora carattere provvisorio e di
ai seguenti punti :                                              massima e occorre che siano definiti ulteriori parti­
— coordinamento degli investimenti ;                             colari . Nondimeno il loro obiettivo, ossia l'acquisto
                                                                 e la vendita in comune, ne risulta abbastanza chia­
— coordinamento dei rispettivi programmi di pro­                 ramente individuabile .
    duzione ;
— coordinamento della politica commerciale per gli               5 . Ai sensi dell'articolo 65, paragrafo 2, gli accor­
    acquisti e per le vendite, ivi compreso lo studio            di possono pertanto essere autorizzati se ed in quan­
    della possibilità di realizzare organismi commer­            to contribuiscono ad un sensibile miglioramento
    ciali comuni .
                                                                 della produzione o della distribuzione e siano essen­
Le proposte ed i pareri espressi dal « Comitato »                ziali per ottenere tali effetti senza avere un carattere
saranno sottoposti agli organi direttivi delle rispetti­         più restrittivo di quanto richieda il loro scopo. Inol­
                                                                 tre essi non debbono essere tali da conferire alle
ve società, che si riuniranno congiuntamente per
eventuali conseguenti decisioni definitive.                      imprese interessate il potere di determinare i prezzi,
                                                                 controllare o limitare la produzione o gli sbocchi di
Gli accordi hanno durata illimitata salvo disdetta, a            una parte sostanziale dei prodotti in argomento nel
partire dal 1° gennaio 1977, con preavviso di un an­             mercato comune, o di sottrarsi alla concorrenza ef­
no e salvo cause di forza maggiore.                              fettiva di altre imprese nel mercato comune.
 ---pagebreak--- 27. 1 . 68                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 24/ 17
                            III                                profilati pesanti, vergella, acciaio per nastri e nastri
                                                               per tubi . Per l'influenza sul mercato delle imprese in­
6.     Le due imprese interessate possiedono comples­          teressate occorre considerare come mercato di preva­
sivamente quattro treni per vergella e per tondo.              lente interesse l'intero mercato comune . In detto mer­
Mentre per i nastri a caldo la Falck dispone di un             cato l'aliquota di partecipazione delle imprese interes­
treno moderno, quello della Redaelli produce a                 sate per i prodotti considerati dall'accordo è compre­
costi economicamente sfavorevoli .
                                                               sa fra l'I ,3 % e il 2,5 % . In Italia, loro principale area
A tutt'oggi, per i semiprodotti di certe qualità di            di sbocchi, nonché nelle altre zone del mercato co­
acciaio, la produzione delle due partecipanti si è             mune le imprese interessate si trovano confrontate
limitata a quantitativi che non hanno consentito co­           con numerosi offerenti della Comunità e di paesi
sti economicamente vantaggiosi.                                terzi. Paragonata alla posizione delle imprese interes­
                                                               sate e commisurata alla produzione della Comunità,
In considerazione di quanto precede gli accordi in             la posizione di mercato di detti offerenti è caratte­
parola possono determinare un sensibile migliora­              rizzata da aliquote di partecipazione spesso sensibil­
mento della produzione sotto il duplice profilo dei            mente superiori.
costi e della qualità, promuovendo contemporanea­
mente l'approvvigionamento dei consumatori.                     13 .     La Falck possiede partecipazioni in alcune al­
                                                               tre imprese e con altre imprese ancora ha concluso
7.      Con l'acquistare in comune tutte le materie pri­       contratti per l'approvvigionamento di sbozzati. Tut­
me ed altri sbozzati loro occorrenti le imprese inte­          tavia, tenuto conto sia della natura dei prodotti con­
ressate hanno la possibilità di aumentare il volume            siderati che del contenuto delle relazioni in parola,
 delle ordinazioni, ottenendo la concessione di ri­            va escluso che ne risultino rafforzati gli effetti limi­
 bassi quantitativi più elevati o di noli più bassi e di        tativi delle concorrenza derivanti dagli accordi sotto­
 conseguenza una riduzione delle spese di approvvi­            posti ad autorizzazione.
 gionamento .
                                                                14. Tenuto conto di quanto precede, la Commis­
 La vendità in comune può conferire allo smercio una            sione costata che le imprese interessate non avranno
 struttura più razionale e condurre ad una riduzione            il potere di determinare i prezzi, controllare o limi­
 delle spese di distribuzione.                                  tare la produzione o gli sbocchi di una parte sostan­
                                                                ziale dei prodotti in argomento sul mercato comune,
 8 . In complesso, quanto precede corrobora la co­              né di sottrarsi all'effettiva concorrenza di altre im­
 statazione che gli accordi sottoposti alla Commis­             prese. Gli accordi sono pertanto compatibili con le
 sione possono contribuire ad un sensibile migliora­            disposizioni dell'articolo 65 , paragrafo 2, lettera c).
 mento della produzione e della distribuzione dei pro­
 dotti in argomento.
                                                                                              V
 9 . Gli accordi sono essenziali per ottenere gli ef­
 fetti in parola. Nell'ambito delle singole imprese gli          15 .    Gli accordi per l'acquisto e la vendita in co­
 effetti di miglioramento non possono essere ottenuti           mune rappresentano soltanto un accordo quadro che^*"
 o non possono esserlo nella stessa misura, né pos­             richiede una definizione concreta dei particolari. Gli
 sono essere conseguiti nella stessa proporzione con             accordi occorrenti a tal fine devono soddisfare le
 provvedimenti diversi dagli accordi in parola.                  condizioni di autorizzazione previste dall'articolo 65 ,
 Inoltre gli accordi in parola non hanno un carattere            paragrafo 2. Occorre pertanto che le imprese interes­
 più restrittivo di quanto richieda il loro scopo.               sate sottopongano gli accordi in parola sia ad auto­
                                                                 rizzazione, sia all'accertamento della compatibilità
  10 .   Tuttavia la Commissione deve riservarsi la              degli stessi con la presente decisione di autorizza­
                                                                 zione .
 facoltà di accertare se i possibili effetti di migliora­
 mento si verificano realmente. Alle imprese interes­
                                                                 16.     La Commissione è tenuta a vigilare a che tutte
 sate va pertanto fatto obbligo di comprovare tali ef­
                                                                 le misure che le imprese interessate adotteranno per
 fetti entro un termine adeguato e in modo particola­
                                                                 modificare o integrare gli accordi presentati o da
 reggiato .
                                                                 presentare siano compatibili con le disposizioni del
  11 . Tenuto conto della menzionata condizione, gli             trattato e con l'autorizzazione accordata con la pre­
  accordi sottoposti ad autorizzazione sono compati­             sente decisione.
  bili con le disposizioni dell'articolo 65, paragrafo 2,
  lettere a) e b).                                               A tal fine le imprese interessate debbono impegnarsi
                                                                 a comunicare senza indugio alla Commissione tutte
                             IV                                  le modifiche e tutte le integrazioni, previa dichiara­
                                                                 zione di conformità o, se del caso, autorizzazione da
  12 . La produzione di ambedue le imprese interes­              parte della Commissione ai sensi dell'articolo 65, pa­
  sate è costituita essenzialmente da acciaio greggio,           ragrafo 2.
 ---pagebreak--- N. L 24/ 18                        Gazzetta ufficiale delle Comunità .europee                             27 . 1 . 68
 17. Gli accordi in parola prevedono la facoltà di                                 Articolo 3
disdetta a decorrere dal 1° gennaio 1 977. Conviene
pertanto limitare a tale data anche l'autorizzazione         1.   Le imprese interessate sono tenute a comunica­
per dare alla Commissione la possibilità di esami­          re senza indugio alla Commissione :
 nare, se del caso, se siano soddisfatte le condizioni
per una proroga dell'autorizzazione.
                                                            a) gli accordi concreti per l'acquisto e la vendita in
                                                                comune dei rispettivi prodotti ;
                                                            b) tutte le modifiche ed integrazioni agli accordi del
                                                                28 aprile 1967.
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                            2.    Gli accordi da sottoporre alla Commissione pos­
                                                            sono essere applicati solo previa costatazione da
                       Articolo 1                           parte di quest'ultima che essi sono conformi all'au­
                                                            torizzazione accordata con la presente decisione o
Gli accordi conclusi il 28 aprile 1967 dalle società        previa autorizzazione ai sensi dell'articolo 65, para­
Acciaierie e ferriere lombarde Falck S.p.A., Milano,        grafo 2, del trattato .
e Giuseppe e fratello Redaelli S.p.A., Milano, per la
specializzazione e per l'acquisto e la vendita in co­                              Articolo 4
mune sono autorizzati alle condizioni di cui ai suc­
cessivi articoli .                                          Le Acciaierie e ferriere lombarde Falck S.p.A., Mi­
                                                            lano, e la Giuseppe e fratello Redaelli S.p.A., Milano,
                                                            sono destinatarie della presente decisione. Essa en­
                      Articolo 2                            trerà in vigore il 31 gennaio 1968 e cesserà di pro­
                                                            durre effetti il 31 dicembre 1976 .
Le imprese interessate sono tenute a sottoporre alla
Commissione relazioni aventi per oggetto due eser­
cizi finanziari per volta, la prima delle quali entro       Fatto a Bruxelles, il 21 dicembre 1967.
il 31 marzo 1970 per gli esercizi 1968 e 1969. In
esse saranno specificati e documentati, per il periodo                                Per la Commissione
in esame, i miglioramenti nella produzione e nella
                                                                                          Il Presidente
distribuzione dei prodotti oggetto degli accordi, ot­
tenuti in virtù di questi ultimi.                                                           Jean REY