CELEX: C2005/082/06
Language: sl
Date: 2005-04-02 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 27. januarja 2005 v zadevi 183/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe Arbeitsgericht Berlin): Irmtraud Junk proti Wolfgangu Kühnlu (Direktiva 98/59/ES — Kolektivni odpusti — Posvetovanje s predstavniki delavcev — Obvestitev pristojnega organa javne oblasti — Pojem „odpust“ — Trenutek odpusta)

2.4.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 82/3
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   (drugi senat)
   z dne 27. januarja 2005
   v zadevi 183/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe Arbeitsgericht Berlin): Irmtraud Junk proti Wolfgangu Kühnlu (1)
   
   (Direktiva 98/59/ES - Kolektivni odpusti - Posvetovanje s predstavniki delavcev - Obvestitev pristojnega organa javne oblasti - Pojem „odpust“ - Trenutek odpusta)
   (2005/C 82/06)
   Jezik postopka: nemščina
   V zadevi C-183/03, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, naslovljen na Sodišče s s sklepom Arbeitsgericht Berlin (Nemčija) z dne 30. aprila 2003, ki je dospel na Sodišče dne 7. maja 2003, v postopku v glavni stvari, ki poteka med Irmtraud Junk in Wolfgangom Kühnlom, je Sodišče (drugi senat) v sestavi C. W. A. Timmermans, predsednik senata, R. Silva de Lapuerta, sodnica, C. Gulmann (poročevalec), P. Kūris in G. Arestis, sodnika, generalni pravobranilec: A. Tizziano, sodni tajnik: M.-F. Kontet, glavna administratorka, dne 27. januarja 2005 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
   
               1.
            
            
               Člene 2 do 4 Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti je treba razlagati tako, da dogodek, ki velja kot odpust, nastopi z izjavo volje delodajalca odpovedati pogodbo o zaposlitvi.
            
         
               2.
            
            
               Delodajalec ima pravico kolektivno odpuščati po koncu postopka posvetovanja, določenem v členu 2 direktive 98/59, in po obvestitvi načrtovanega kolektivnega odpusta, določeni v členu 3 in 4 te iste direktive.
            
         
      (1)  UL C 213, 6.9.2003.