CELEX: C1999/121/03
Language: es
Date: 1999-05-01 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de 23 de febrero de 1999 en el asunto C-63/97 (petición de decisión prejudicial planteada por el Hoge Raad der Nederlanden): Bayerische Motorenwerke AG (BMW) y BMW Nederland BV contra Ronald Karel Deenik (Directiva sobre marcas - Uso no autorizado de la marca BMW en la publicidad de una empresa de venta de automóviles)

C 121/2                  ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              1.5.1999
ciado por AFS Intercultural Programs Finland ry, una decisión              1) Sin perjuicio de la obligación de órgano jurisdiccional remitente
prejudicial sobre la interpretación de la Directiva 90/314/CEE                 de interpretar el Derecho nacional, en la medida de lo posible, de
del Consejo, de 13 de junio de 1990, relativa a los viajes                      conformidad con el Derecho comunitario, éste no se opone a una
combinados, las vacaciones combinadas y los circuitos combi-                    disposición transitoria nacional según la cual un recurso de
nades (DO L 158 de 23.6.1990, p. 59), el Tribunal de                            casación, interpuesto contra una resolución recaı́da con anteriori-
Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: J.-P. Puissochet,              dad a la fecha de puesta en vigor tardı́a de la normas de
Presidente de Sala; P. Jann, C. Gulmann (Ponente), D.A.O.                       adaptación del Derecho interno a la Directiva 89/104/CEE del
Edward y L. Sevón, Jueces, Abogado General: Sr. A. Saggio,                     Consejo, de 21 de diciembre de 1988, Primera Directiva relativa
Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador principal, ha dictado                  a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
el 11 de febrero de 1999 una sentencia cuyo fallo es el                         en materia de marcas, debe resolverse conforme a las normas
siguiente:                                                                      aplicables con anterioridad a dicha fecha, aunque la sentencia se
                                                                                dicte con posterioridad a la mencionada fecha.
Se declara que la Directiva 90/314/CEE del Consejo, de 13 de junio
de 1990, relativa a los viajes combinados, las vacaciones combinadas        2) El uso de una marca sin autorización del titular, realizado para
y los circuitos combinados, no se aplica a viajes:                              anunciar al público que una empresa tercera efectúa la reparación
                                                                                y el mantenimiento de productos que llevan dicha marca o que
— que consisten en intercambios escolares de una duración aproxi-              está especializada o es especialista en dichos productos, constituye,
     mada de seis meses o un año,                                              en las circunstancias descritas en la resolución de remisión, un
— cuyo objeto es que el escolar asista a un centro de enseñanza en             uso de la marca en el sentido de la letra a) del apartado 1 del
     un paı́s de acogida de modo que se familiarice con su población           artı́culo 5 de la Directiva 89/104/CEE.
     y su cultura, y
                                                                            3) Los artı́culos 5 a 7 de la Directiva 89/104/CEE no permiten
— durante los cuales el escolar se aloja gratuitamente en una familia           que el titular de una marca prohı́ba a un tercero el uso de su
     de acogida, como si formara parte de ella.                                 marca para anunciar al público que efectúa la reparación y el
                                                                                mantenimiento de productos que llevan dicha marca, comerciali-
(1) DO C 252 de 16.8.1997.                                                      zados con la marca por el titular o con su consentimiento, o que
                                                                                está especializado o es especialista en la venta o en la reparación
                                                                                y mantenimiento de dichos productos, a menos que se utilice la
                                                                                marca de tal forma que pueda dar la impresión de que existe un
                                                                                vı́nculo comercial entra la empresa tercera y el titular de la marca
                                                                                y, en particular, de que la empresa del comerciante pertenece a la
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                        red de distribución del titular de la marca o de que existe una
                                                                                relación especial entre ambas empresas.
                     de 23 de febrero de 1999
en el asunto C-63/97 (petición de decisión prejudicial                    (1) DO C 108 de 5.4.1997.
planteada por el Hoge Raad der Nederlanden): Bayerische
Motorenwerke AG (BMW) y BMW Nederland BV contra
                      Ronald Karel Deenik (1)
(Directiva sobre marcas — Uso no autorizado de la marca
BMW en la publicidad de una empresa de venta de automóvi-
                                  les)
                                                                                               SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                           (1999/C 121/03)
                                                                                                         (Sala Quinta)
                 (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                                                                                                  de 25 de febrero de 1999
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                            en el asunto C-320/95 (petición de decisión prejudicial
En el asunto C-63/97, que tiene por objeto una petición dirigida           planteada por el Juzgado de lo Social de Santiago de
al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del Tratado           Compostela): José Ferreiro Alvite contra Instituto Nacio-
CE, por el Hoge Raad der Nederlanden (Paı́ses Bajos), destinada a           nal de Empleo (INEM) e Instituto Nacional de la Seguridad
obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional                                     Social (INSS) (1)
entre Bayerische Motorenwerke AG (BMW) y BMW Nederland
BV y Ronald Karel Deenik, una decisión prejudicial sobre la                (Artı́culo 51 del Tratado CE — Artı́culo 67 del Reglamento
interpretación de los artı́culos 5 a 7 de la Directiva 89/104/CEE          (CEE) no 1408/71 — Subsidio por desempleo para mayores
del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, Primera Directiva                                         de cincuenta y dos años)
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros en materia de marcas (DO L 40 de 11.12.1989, p. 1),                                           (1999/C 121/04)
el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.: G.C. Rodrı́guez
Iglesias, Presidente: P.J.G. Kapteyn, J.-P. Puissochet y P. Jann,
Presidentes de Sala; C. Gulmann (Ponente), J.L. Murray, D.A.O.                                 (Lengua de procedimiento: español)
Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón, M. Wathelet y R. Schintgen,
Jueces; Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. H. von            En el asunto C-320/95, que tiene por objeto una petición
Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el 23 de febrero de 1999           dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                   Tratado CE, por el Juzgado de lo Social de Santiago de