CELEX: 62016CN0111
Language: sv
Date: 2016-02-24 00:00:00
Title: Mål C-111/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale di Udine (Italien) den 24 februari 2016 – brottmål mot Giorgio Fidenato m.fl.

30.5.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 191/8
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale di Udine (Italien) den 24 februari 2016 – brottmål mot Giorgio Fidenato m.fl.
   (Mål C-111/16)
   (2016/C 191/10)
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Tribunale di Udine
   
      Tilltalade i brottmålet vid den nationella domstolen
   
   Giorgio Fidenato, Leandro Taboga och Luciano Taboga
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1)
            
            
               Är kommissionen enligt artikel 54.1 i förordning nr 178/2002 (1) skyldig att vidta nödåtgärder i den mening som avses i artikel 53 i samma förordning när en medlemsstat så begär, även om det för vissa livsmedel eller foder bedöms inte föreligga en allvarlig, uppenbar risk för människors och djurs hälsa och miljön?
            
         
               2)
            
            
               Om kommissionen underrättar medlemsstaten om att den gör en annan bedömning än vad medlemsstaten gjort i sin begäran – en bedömning som i princip innebär att det inte är nödvändigt att vidta nödåtgärder – och kommissionen av detta skäl inte vidtar sådana åtgärder enligt artikel 34 i förordning nr 1829/2003 (2), såsom medlemsstaten begärt, får då medlemsstaten i fråga vidta tillfälliga nödåtgärder i den mening som avses i artikel 53 i förordning nr 178/2002?
            
         
               3)
            
            
               Kan överväganden kopplade till försiktighetsprincipen som avviker från parametrarna om att användning av ett livsmedel eller ett foder ska utgöra en allvarlig, uppenbar risk för människors och djurs hälsa och miljön motivera att en medlemsstat vidtar tillfälliga nödåtgärder enligt artikel 34 i förordning nr 1829/2003?
            
         
               4)
            
            
               När det är tydligt och uppenbart att kommissionen har funnit att de materiella villkoren för att vidta nödåtgärder rörande ett livsmedel eller ett foder inte är uppfyllda, en bedömning som sedan också bekräftats i ett vetenskapligt yttrande från Efsa (Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet), och den medlemsstat som begärt att åtgärder ska vidtas har underrättats skriftligen om denna bedömning, kan då denna medlemsstat behålla sina tillfälliga nödåtgärder och/eller förlänga giltighetstiden för sådana åtgärder när den period för vilken de infördes har löpt ut?
            
         
      (1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, s. 1).
   
      (2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder (EUT L 268, s. 1).