CELEX: 51988PC0483
Language: el
Date: 1988-09-19
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EKAX, EOK, Ευρατόμ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εφαρμογή της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988 σχετικά με το σύστημα των ιδίων πόρων της Κοινότητας

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 483
Vol. 1988/0169
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    CΟΜ(88 ) 483 τελικό
                                                    Βρυξέλλες , 19 Σεπτεμβρίου 1988
           ю нn7w\
         Vi.diu
                   7 /?
      ■<S*
                         P' т
                         р’
                                 \=-’
                                 L -»
                                 F'
                                ίτ    Ί
                   \           /;,
                               „/;/
                   ■'       s-::
                   :^V
                   r^v      '.
            J c' c n V
                   7Ζ  \ --
                                        Πρόταση
           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΚΑΧ , ΕΟΚ , Ευρατόμ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για την εφαρμογή της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988
     σχετικά με το σύστημα των ιδίων πόρων της Κοινότητας
 ---pagebreak---                                              Πρόταση
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΚΑΧ , ΕΟΚ , Ευρατόμ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                   για την εφαρμογή της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988
                  σχετικά με το σύστημα των ιδίων πόρων της Κοινότητας
Αιτιολογική έκθεση
1 . Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η κτηθεΐσα πείρα κατά την εφαρμογή του κανονισμού
    αριθ . 2891 /77 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1977 και να καλυφθούν ορισμέ¬
    να κενά, η Επιτροπή υπέβαλε τις ..ακόλουθες προτάσεις :
    - Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου , που τροποποιεί τον κανονισμό αριθ . 2891 /
         77, για την εφαρμογή της απόφασης της 21ης Απριλίου 1970 σχετικά με την
         αντικατάσταση των χρηματικών συνεισφορών των κρατών μελών από ιδίους πόρους
         των Κοινοτήτων ( ΕΕ αριθ . 0 231 της 4.9.1982 ).
    - Τροποποίηση της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου , που τροποποιεί τον κα¬
         νονισμό αριθ . 2891 / 77 ( ΕΕ αριθ . 0 146 της 4.6.1983 ).
    - Δεύτερη τροποποίηση της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου , που τροποποιεί
         τον κανονισμό αριθ . 2891 /77 ( ΕΕ αριθ . 0 303 της 10.11.1983 ).
    - Τρίτη τροποποίηση της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου, που τροποποιεί τον
         κανονισμό αριθ . 2891 / 77 ( ΕΕ αριθ . 0 219 της 21.8.1984 ).
    Οι προτάσεις αυτές υποβλήθηκαν στο Συμβούλιο στις 23 Ιουλίου 1982, 20 Μαίου
    1983 , 24 Οκτωβρίου 1983 και 31 Ιουλίου 1984 , αντίστοιχα .
2 . Μετά από τη συνεδρίαση δ ιαβουλεύσεων , της 15ης Ιουνίου 1987, με το Ευρωπαϊκό
    Κοινοβούλιο σχετικά με την κοινή κατευθυντήρια γραμμή που θέσπισε το Συμβού¬
    λιο , στις 8 Δεκεμβρίου 1986 , όσον αφορά την αρχική πρόταση και την πρώτη πρό¬
    ταση τροποποίησης , που υπέβαλε η Επιτροπή , το Συμβούλιο θέσπισε τις τροποποι ¬
    ήσεις , που προέκυψαν από τις διαβουλεύσεις με εξαίρεση το άρθρο 12 (υπέρβαση
    των ταμειακών διαθεσίμων που περιέχονται στους λογαριασμούς της Επιτροπής
    εντός των κρατών μελών ) και το άρθρο 18 , παράγραφος 3 ( αυτόνομος έλεγχος της
    Επιτροπής ) (βλ. κανονισμό αρ ι θ . Ι99ζ^υ που τροποποιεί τον κανονισμό αριθ .
    2891 / 77 )   ( 1 ).
3 . Όσον αφορά τη δεύτερη και την τρίτη τροποποίηση της αρχικής πρότασης της Επι ¬
    τροπής , το Συμβούλιο εξέδωσε στις 13 Ιουνίου 1988 , μια κοινή κατεύθυνση , την
    οποία η Επιτροπή θεωρεί ανεπαρκή .
4 . Στο μεταξύ , μετά από τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών
    από τις 11 ως τις 13 Φεβρουαρίου 1988 , το Συμβούλιο εξέδωοε στις 24 Ιουνίου
    1988 μια νέα απόφαση σχετικά με το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων ( 2 ).
     ( 1 ) ΕΕ αριθ . 1- 176 της 7 7.1988
     (2 ) ΕΕ αριθ . I. 185 της 15.7.1988
 ---pagebreak---      Η εφαρμογή αυτή της απόφασης και ιδίως των μέτρων οχετικά με το νέο καθεστώς
     των ιδίων πόρων ΦΠΑ και του συμπληρωματικού πόροψ που υπολογίζεται βάσει
     του ποσού του ΑΕΠ όλων των κρατών μελών , καθιστά αναγκαία την προσαρμογή των
     ισχυουσών ρυθμίσεων στη νέα κατάσταση , γεγονός που απαιτεί την τροποποίηση
     πολλών διατάξεων , που έχουν ήδη γίνει αντικείμενο προηγούμενων προτάσεων της
     Επιτροπής καθώς και ορισμένων διατάξεων , που εκδόθηκαν πρόσφατα από το Συμ¬
     βούλιο στο πλαίσιο του κανονισμού αριθ . 1990/80
5 . Συνεπώς , η Επιτροπή πιστεύει ότι είναι σκόπιμο να υποβληθεί ένα νέο πλήρες
     και συντονισμένο κείμενο του κανονισμού για την εφαρμογή της απόφασης της
     24ης Ιουνίου 1988 , αντί να υποβληθεί στο Συμβούλιο μια νέα πρόταση μερικής
     τροποποίησης , η οποία προστιθέμενη σε εκείνες , που ακόμη συζητώνται , θα κα-
     ταστούσε την περίπτωση ακόμη πολυπλοκώτερη . Η ανάκληση αυτών των δύο προτά¬
     σεων επιβάλλεται επίσης για βασικούς λόγους . Πράγματι , η κοινή κατεύθυνση
     που εκδόθηκε από το Συμβούλιο στις 13 Ιουνίου 1988 προσφέρει λύσεις , οι οποί ¬
     ες , κατά τη γνώμη της Επιτροπής , είναι ανεπαρκείς για τη βεβαίωση των παρα¬
     δοσιακών ιδίων πόρων , για την ενημέρωση της Επιτροπής σχετικά με τις περιπτώ¬
     σεις απάτης και μη είσπραξης των τελευταίων καθώς και για τους αυτόνομους
     ελέγχους εκ μέρους της Επιτροπής .
6 . Για τους λόγους που εκτέθηκαν παραπάνω , η Επιτροπή , αφού απέσυρε τις προτάσεις
     της για δεύτερη και τρίτη τροποποίηση της αρχικής πρότασης αναθεώρησης του
    κανονισμού αριθ . 2891 /77, υποβάλλει πρόταση νέου κανονισμού για την εφαρμογή
    της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988, που προορίζεται να αντικαταστήσει από την 1η Ιανουάριου 1989,
    τον κανονισμό αριθ. 2891 /77 όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό οριθ.199^της 30ής Ιουνίου 1988.
     Εντούτοις , αυτή η νέα πρόταση διατηρεί , κατά το δυνατό , και λαμβανομένων υπό¬
    ψη των τεχνικών τροποποιήσεων που κρίθηκαν αναγκαίες με την απόφαση της 24ης
     Ιουνίου 1988, τις διατάξεις που προβλέπονταν στους δύο αυτούς κανονισμούς
    καθώς και στην κοινή κατεύθυνση που εξέδωσε το Συμβούλιο στις 13 Ιουνίου 1988 .
 ---pagebreak---                                               - 3 -
                                              Πρόταση
              κανονισμού ( ΕΚΑΧ , ΕΟΚ, Ευρατόμ ) αριθ . ... του Συμβουλίου
                                             της  -
                 για την εφαρμογή της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988
                 σχετικά με το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 ' Εχοντας υπόψη ,
 τη συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 'Ανθρακος και Χάλυβος
 και ιδίως το άρθρο 78 , σημείο 9,
 τη συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως
 το άρθρο 209,
 τη συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινοτήτας Ατομικής Ενέργειας και
 ιδίως το άρθρο 183 ,
 την απόφαση της 24ης Ιουνίου 1988, σχετικά με το σύστημα των ιδίων πόρων των
 Κοινοτήτων , που στη συνέχεια καλείται "απόφαση της 24ης Ιουνίου 1988" και ιδί ¬
 ως το άρθρο 8, παράγραφος 2 ( 1 ),
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),
 τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου ,
 Εκτιμώντας ,
 ότι η εφαρμογή της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988 καθώς και η πείρα από την εφαρμογή του κανοναιού
(ΕΟΚ, Βϋρατόμ, Β<ΑΧ) οριθ . 2891 /77 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1977 (4) που τροποποιήθηκε από
τον κανονισμό (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Βϋρατόμ) αριθ . 1990 /88 του Συμβουλίου της 30ης Ισυν'ου 1988 (ε), ο οποίος
καλείται στο εξής 1 κανονισμός 2891 77" , απέδειξαν ότι ο εν λόγω κανονισμός πρέπει να τροποποιηθεί
σε τέτοιο βαθμό , ώστε να είναι σκόπιμο να αντικαταοταθεί '
 ότι η Κοινότητα πρέπει να διαθέτει τους ιδίους πόρους , που αναφέρονται στο
 άρθρο 2 της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988 "
 ότι είναι αναγκαίος ο προσδιορισμός της έννοιας της βεβαίωσης όσον αφο ¬
ρά      τους     ιδίους πόρους , που αναφέρονται στο άρθρο 2 , παράγραφος 1 , περιπτώσεις
 α ) και β ) της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988 "
 ότι θα πρέπει να προβλεφθεί η χωριστή λογιστική καταχώρηση των μη εισπραττδμε -
 νων δασμών " ότι η εν λόγω λογιστική καταχώρηση καθώς και μία τριμηνιαία κατά¬
σταση αυτής θα πρέπει να επιτρέπουν στην Επιτροπή να ποροκαλουθεί καλύτερα τις ενέργειες των κρατών
μελών σχετικά με την είσπραξη αυτών των ιδίων πόρων, και ιδίως αυτών για τους οποίους έχει ανακύψει
πρόβλημα λόγω απάτης και παρατυπίας"
 ότι , όσον αφορά τους ιδίους πόρους ΦΠΑ , που στη συνέχεια ονομάζονται " πόροι
 ΦΠΑ ", σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 περίπτωση γ ) της απόφασης της 24ης
Ιουνίου 1988 , θα πρέπει να προβλεφθεί ότι τα κράτη μέλη υποχρεούνται να αποδί ¬
δουν στην Κοινότητα, με τη μορφή σταθερών μηνιαίων δωδεκατημορίων , τους ιδίους
πόρους , που προβλέπονται στον προϋπολογισμό και / να πραγματοποιούν φγότξραϊτηγρεκκα-
 ( 1 ) EE ap 10 . L 185 TT)Ç 15.7.1988
 ( 2 ) ΕΕ αριθ . ...
 ( 3 ) ΕΕ αρι
          αριθ . ...
 ( 4 ) ΕΕ
       ΕΕ αριθ
          αρι . ι 330 της, 27^12 . 1988
 ( 5 ) ΕΕ αριθ . ί-I- 1 /6 της 7.7.198ο
 ---pagebreak---  θάριση των ποσών , που αποδίδονται κατ' αυτό τον τρόπο , ανάλογα με την πραγ¬
 ματική βάση του φόρου επί της προστ ι θεμένης αξίας μόλις αυτή γίνει πλήρως
 γνωστή *
 ότι η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται επίσης στο συμπληρωματικό πόρο , που ανα-
φέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 περίπτωση δ ) της απόφασης της 24ης Ιουνίου
1988, ο οποίος στο εξής καλείται "συμπληρωματικός πόρος" που καθιερώθηκε σύμφωνα με την οδηγία
88/... /Ε0Κ του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1988    η οποία στο εξής καλείται "Οδηγία της 24ης Ιουνίου 198ί
 ότι η απόδοση των ιδίων πόρων πρέπει να πραγματοποιείται με τη μορφή εγγρα¬
 φής των οφειλόμενων ποσών εις πίστωση ενός λογαριασμού , που ανοίγεται γι'αυ-
 τό τον σκοπό, επ'ονόματι της Επιτροπής , σε χρηματοπιστωτικό οργανισμό που
 ορίζεται ειδικά , μετά από συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και του ενδιαφερό-
 μενου κράτους μέλους * ότι τα διαθέσιμα των εν λόγω λογαριασμών θα πρέπει να
 αποφέρουν τόκους * ότι προκειμένου να περιοριστούν οι κινήσεις κεφαλαίων
 στο βαθμό που αυτές είναι αναγκαίες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού ,
  η Κοινότητα πρέπει απλώς να προβλέψει την ύπαρξη εισφορών στους προα-
 ναφερθέντες λογαριασμούς , που θα προορίζονται να καλύψουν μόνο τις ανάγκες
 ταμειακής ρευστότητας της Επιτροπής ,
 ότι θα πρέπει να προσδιορίζεται το υπόλοιπο ενός οικονομικού έτους , που θα
 πρέπει να μεταφέρεται στο επόμενο έτος ,
 ότι προκειμένου να είναι εξασφαλισμένη σε όλες τις περιπτώσεις η χρηματοδό¬
 τηση του κοινοτικού προϋπολογισμού , είναι σκόπιμος ο καθορισμός των λεπτο¬
μερειών της απόδοσης των συνεισφορών που βασίζονται στο ΑΕΠ και προβλέπο-
 νται στο άρθρο 2 , παράγραφος 7 της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988 ,
 ότι τα κράτη μέλη υποχρεούνται να θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής και , εν¬
δεχομένως , να της αποστέλλουν τις πληροφορίες , που κρίνονται αναγκαίες για
 την άσκηση των αρμοδιοτήτων που της έχουν ανατεθεί , όσον αφορά τους ιδίους
 πόρους και τη διαδικασία του προϋπολογισμού ,
 ότι είναι σκόπιμο τα κράτη μέλη να διενεργούν τους ελέγχους και τις έρευνες
 σχετικά με τη βεβαίωση και την απόδοση των ιδίων πόρων * ότι η Επιτροπή θα
 πρέπει να ασκεί τις αρμοδιότητές της υπό τους όρους , που καθορίζονται στον
 παρόντα κανονισμό ,
 ότι , η στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής θα διευκο¬
 λύνει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού , ο οποίος σκοπεύει να επιτρέψει
 την απόδοση των ιδίων πόρων στις Κοινότητες με τους καλύτερους δυνατούς
 όρους :
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ---pagebreak---                                           - 5 -
                                        Τίτλος I
                                   Γενικές Διατάξεις
                                        * Αρθρο 1~
 Οι Ιδιοι πόροι των Κοινοτήτων , που προβλέπονται στην απόφαση της 24ης Ιουνί ¬
 ου 1988, βεβαιούνται από τα κράτη μέλη αύμφωνα με τις κοινοτικές διατάξεις
 ή , ελλείψει αυτών , σύμφωνα με τις εθνικές νομοθετικές , κανονιστικές και δι ¬
 οικητικές διατάξεις . Αυτοί αποδίδονται στην Επιτροπή και ελέγχονται σύμφω¬
να με τους όρους που πρδβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, με την επιφύλαξη
 του κανονισμού ( ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ ) αριθ . 2892 /77 του Συμβουλίου της 19ης
 Δεκεμβρίου 1977 Η ).
                                        * Αρθρο 2
 1 . Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού , ένα έσοδο των Κοινοτήτων από
      τους ιδίους πόρους , που αναφέρονται στο άρθρο 2 , παράγραφος 1 περιπτώσεις
      α ) και β) της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988 , βεβαιώνεται μόλις η αρμό¬
      δια υπηρεσία του κράτους μέλους ανακοινώσει στον υπόχρεο το ποσό, που
      οφείλεται ή που εκτιμάται ότι οφείλεται από αυτόν . Η ανακοίνωση αυτή
      πραγματοποιείται μόλις ο υπόχρεος γίνει γνωστός και το ποσό του φόρου
      μπορεί να καθοριστεί ή να εκτιμηθεΐ από τις αρμόδιες διοικητικές αρχές .
2 . Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται όταν η ανακοίνωση πρέπει να διορθωθεί .
                                        * Αρθρο 3
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα, ώστε τα δικαιολογητικά,
 που αναφέρονται στη βεβαίωση και στην απόδοση των ιδίων πόρων, να διατηρού¬
νται επί τρία , τουλάχιστον ημερολογιακά έτη από το τέλος του έτους ,- στο
 οποίο αναφέρονται τα δικαιολογητικά αυτά .
 Σε περίπτωση που ο έλεγχος , που πραγματοποιεί η εθνική διοίκηση μόνη της
 ή από κοινού με την Επιτροπή, στα δικαιολογητικά που αφορούν κάποια βεβαί ¬
ωση , αποκαλύψει την ανάγκη να διορθωθεί η τελευταία, τα εν λόγω δικαιολο-
γητικά διατηρούνται πέραν της προθεσμίας που προβλέπεται στην πρώτη παρά¬
γραφο για χρονικό διάστημα, που θα επιτρέπει την πραγματοποίηση της διόρ¬
 θωσης και τον έλεγχο της τελευταίας .
                                        * Αρθρο 4
 1 . Κάθε κράτος μέλος γνωστοποιεί στην Επιτροπή , κατόπιν αιτήσεώς της :
      α) τις υπηρεσίες ή τους οργανισμούς που είναι υπεύθυνοι για τη βεβαίωση
          των ιδίων πόρων και , κατά περίπτωση , το καταστατικό τους "
      β) τις νομοθετικές , κανονιστικές , διοικητικές και λογιστικές διατάξεις
          γενικού χαρακτήρα που έχουν σχέση με τη βεβαίωση και την απόδοση των
          ιδίων πόρων στην Επιτροπή .
 2 . Η Επιτροπή ανακοινώνει στα λοιπά κράτη μέλη, κατόπιν αιτήσεώς τους , τις
      πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 .
( 1 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 336 της 27.12.1977
 ---pagebreak---                                                6
                                             Άρθρο 5
0 συντελεστής που αναφέρεται στο άρθρο 2 , παράγραφος 1 , περίπτωση δ) της απόφασης
 της 24ης Ιουνίου 1988 , και καθορίζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας του
προϋπολογισμού , υπολογίζεται ως ποσοστό επί τοις X του ποσού των προβλεπό-
μενων ΑΕΠ των κρατών μελών κατά τρόπο που να καλύπτει εξαλοκλήρου το μέρος
του προϋπολογισμού , που δεν χρηματοδοτείται από τους δασμούς , τις γεωργικές
εισφορές , τους πόρους ΦΠΑ , τις χρηματικές συνεισφορές στα συμπληρωματικά
προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης , τα λοιπά έσοδα και , ενδεχο¬
μένως , τις χρηματικές συνεισφορές ΑΕΠ . 0 συντελεστής αυτός εκφράζεται στον
προϋπολογισμό με αριθμό στρογγυλευμένο στο τέταρτο δεκαδικό ψηφίο .
                                            ΤΙΤΛΟΙ II
                           Λογιστική καταχώρηση των ιδίων πόρων
                                             Άρθρο 6
1 . Λογαριασμοί των ιδίων πόρων , υποδιαιρούμενοι κατά είδος αυτών , τηρούνται
     στην υπηρεσία δημοσίου θησαυρού κάθε κράτους μέλους ή στον οργανισμό , που
    ορίζεται από το τελευταίο .
2 . α ) Τα έσοδα , που βεβαιώνονται σύμφωνα με το άρθρο 2 , καταχωρούνται λογι­
         στικά , με την επιφύλαξη του σημείου 2 της παρούσας παραγράφου , το αργό¬
         τερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα του δεύτερου μήνα , που ακολουθεί εκείνον
        κατά τη διάρκεια του οποίου βεβαιώθηκε το έσοδο .
    β ) Τα βεβαιωθέντα έσοδα , που δεν καταχωρήθηκαν σύμφωνα με το σημείο α ),
        διότι δεν εισπράχθηκαν ακόμη και για τα οποία δεν συστάθηκε εγγύηση
        καταχωρούνται , εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο σημείο α ), σε
        χωριστό λογαριασμό .
        Τα κράτη μέλη μπορούν να ενεργούν κατά τον ίδιο τρόπο όταν τα βεβαιω¬
        θέντα έσοδα , για τα οποία έχει συσταθεί εγγύηση , αμφισβητούνται και
        είναι δυνατό να υποστούν αλλαγές λόγω παρατηρούμενων διαφορών .
    γ ) Εντούτοις , η λογιστική καταχώρηση των πόρων ΦΠΑ και του συμπληρωματι ¬
        κού πόρου , που αναφέρεται στο σημείο α ), πραγματοποιείται :
        - την πρώτη εργάσιμη μέρα κάθε μήνα , βάσει του δωδεκάτου που αναφέρε -
           ται στο άρθρο 10 , παράγραφος 3 ,
        - κατ'έτος, όσον αφορά το υπόλοιπο, που προβλέπεται στο άρθρο 10, παράγραφοι 4 και 7 και
           τις προσαρμογές, που προβλέπονται στο άρθρο 10, παράγραφοι 6 και 8, με εξαίρεαη τις ει ¬
           δικές προσαρμογές που προβλέπονται στο άρθρο 10 παράγραφος 6 πρώτη περίπτωση οι οποίες
           αγαφέρονται στη λογισηκή,κατταχίρηση την ΙΡώτηεργΑσιμη ημέρα του μήνα . που ακολουθεί τη
           σύναψη της συμφωνίατμεταξυ του εν λόγω κράτους μέλους και της Επιτροπής.
3 . Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτορπή , εντός της προθεσμίας που προ-
    βλέπεται στην παράγραφο 2 , μηνιαία κατάσταση των λογιστικών του εγγραφών
    σχετικά με τους δασμούς , που αναφέρονται στην παράγραφο 2, περιπτώσεις α) και
    γ ) και τριμηνιαία κατάσταση των χωριστών λογαριασμών , που αναφέρονται στην
    παράγραφο 2 , περίπτωση β ).
    Η εν λόγω τριμηνιαία κατάσταση περιλαμβάνει , εξάλλου , συνοπτική περιγραφή
    των περιπτώσεων απάτης και των παρατυπιών , που αφορούν έσοδα ύφους μεγαλύ ¬
    τερου από 10.000 ΕΟΙΙ .
 ---pagebreak---                                               - 7 -
                                             * Αρθρο 7
 Κάθε κράτος μέλος πραγματοποιεί κατ' έτος ανακεφαλαιωτικό λογαριασμό των βε-
 βαιωθέντων εσόδων , συνοδευόμενο από έκθεση σχετικά με τη βεβαίωση και τη λο¬
 γιστική καταχώρηση των ιδίων πόρων και τον διαβιβάζει στην Επιτροπή , πριν από
 την 1η Μαίου του έτους που ακολουθεί το σχετικό οικονομικό έτος .
                                             Άρθρο 8
 Οι διορθώσεις , που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 , παράγραφος 2 ,
 αυξάνουν ή μειώνουν το συνολικό ποσό των βεβαιωθέντων εσόδων . Αυτές περιλαμβάνονται
στις λογιστικές καταχωρήσεις, που προβλέπονται στο άρθρο 6, παράγραφος 2 περιπτώσεις α) και β) κα¬
θώς και στις καταστάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 6, παράγραφος 3, και ανίατοι χοών στην ημερομη¬
νία αυτών των διορθώσεων.
Οι εν λόγω διορθώσεις γίνονται αντικείμενο ιδιαίτερης μνείας , όταν αφορούν πε ¬
ριπτώσεις απάτης ή παρατυπίες, που έχουν ήδη ανακοινωθεί στην Επιτροπή .
                                           TITAOI III
                                  Απόδοση των ιδίων πόρων
                                             Άρθρο 9
1 . Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 10 , παράγραφος 1 , στοιχείο β ),
    το ποσό των ιδίων πόρων , αφού αφαιρεθεί από αυτό το 10% για έξοδα είσπρα¬
    ξης σύμφωνα με το άρθρο 2 , παράγραφος 3 της απόφασης της 24ης Ιουνίου
     1988, πιστώνεται από κάθε κράτος μέλος στο λογαριασμό , που έχει ανοιχθεί
    για το σκοπό αυτό στο όνομα της Επιτροπής σ' ένα χρηματοπιστωτικό οργανι ¬
    σμό, που έχει οριστεί σχετικά μετά από συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και
    του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους .
     Εντούτοις οι πόροι ΦΠΑ , ο συμπληρωματικός πόρος και , ενδεχομένως , οι χρη¬
    ματικές συνεισφορές , που βασίζονται στο ΑΕΠ, εγγράφονται σύμφωνα με τη δια¬
    δικασία, που προβλέπεται στο άρθρο 10, παράγραφοι 3 ως 8. Το επιτόκιο που εφαρμόζεται
    σ'αυτόν το λογαριασμό αντικατοπτρίζει τα επιτόκια της διατραπεζικής αγοράς χρήματος στο αντίστοιχο
    νόμιομα.
2 . Τα ποσά, που έχουν εγγραφεί μετατρέποντα ι από την Επιτροπή και περιλαμβά¬
    νονται στις λογιστικές της εγγραφές σε ΕΟΙΙ , βάσει της τιμής ΕΟΙΙ , που ίσχυε
    για το μήνα , κατά τη διάρκεια του οποίου πραγματοποιήθηκε η εγγραφή .
                                            Άρθρο 10
1 . α ) Η εγγραφή που αναωέρεται στο άρθρο 9 , παράγραφος 1 , διενεργείται με την
        επιφύλαξη των διατάξεων της περίπτωσης β ), το αργότερο την πρώτη εργάσιμη
        μέρα του δεύτερου μήνα, που ακολουθεί εκείνον κατά τη διάρκεια του οποί ¬
        ου βεβαιώθηκε έσοδο σύμφωνα με το άρθρο 2 .
    β ) Όσον αφορά τα έσοδα, που περιλαμβάνονται στους χωριστούς λογαριασμούς
        σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 , παράγραφος 2 , περίπτωση β ), η
        εγγραφή πρέπει να διενεργείται , το αργότερο , την πρώτη εργάσιμη μέρα
        του δεύτερου μήνα , που ακολουθεί εκείνον κατά τον οποίον εισπράχθηκαν
        αυτά .
    γ ) Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή με τέλεξ για τα ποσά που πρό¬
        κειται να εγγράφουν , τουλάχιστον 4 εργάσιμες ημέρες νωρίτερα .
 ---pagebreak---                                                8
2 . Αν παραστεί ανάγκη , τα κράτη μέλη δύνανται να κληθούν από την Επιτροπή να
      επισπεύσουν κατά ένα μήνα την εγγραφή των πόρων , εκτός των πόρων ΦΠΑ και
      του συμπληρωματικού πόρου . Για το σκοπό αυτό , η εγγραφή που αναφέρεται στην
      παράγραφο 1 θα αφορά ποσό διπλάσιο των δασμών , γεωργικών εισφορών και ει ¬
      σφορών στην αποθεματοποίηση της ζάχαρης .
      0 διακανονισμός κάθε επ ισπευσθε Ισης εγγραφής ενεργεί τα ι τον επόμενο μήνα ,
      κατά την εγγραφή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 . Συνίσταται στην αρνητική
      εγγραφή ποσού Ισου με εκείνο, που κατέστη αντικείμενο της επ ισπευσθε Ισης
      εγγραφής .
3 . Εντούτοις , η εγγραφή των πόρων ΦΠΑ , του συμπληρωματικού πόρου ή , ενδεχομέ ¬
     νως , των χρηματικών συνεισφορών που βασίζονται στο ακαθάριστο εθνικό προϊόν
     διενεργείται κατά την πρώτη εργάσιμη ημέρα κάθε μηνός , και τούτο ανά δωδέ¬
     κατο των ποσών που προκύπτουν από τον προϋπολογισμό για το σκοπό αυτό, με¬
      τά από μετατροπή αυτών σε εθνικά νομίσματα με την ισοτιμία, που ισχύει για
     τη μετατροπή σε ΕΟΙ) για τους σκοπούς του προϋπολογισμού των προβλέψεων των
     βάσεων ΦΠΑ και ΑΕΠ των κρατών μελών , που εκφράζονται σε εθνικά νομίσματα .
      Η εγγραφή που αφορά το νομισματικό απόθεμα του ΡΕ06Α που αναφέρεται στο άρ¬
     θρο 6 της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988, διενεργείται την πρώτη εργάσιμη
     ημέρα του μήνα, που ακολουθεί τον καταλογισμό των σχετικών δαπανών στον
      προϋπολογισμό και μέχρι του ύψους των εν λόγω δαπανών .
     Κάθε τροποποίηση του ομοιόμορφου συντελεστή των πόρων ΦΠΑ , της διόρθωσης
     υπέρ του Ηνωμένου Βασιλείου που αναφέρεται στο άρθρο 5 της απόφασης της
     24ης Ιουνίου 1988 , και της χρηματοδότησής της , του ομοιόμορφου συντελεστή
      του συμπληρωματικού πόρου ή , ενδεχομένως , των χρηματικών συνεισφορών , που
     βασίζονται στο ακαθάριστο εθνικό προϊόν , δικαιολογείται με την οριστική
     έγκριση διορθωτικού ή συμπληρωματικού προϋπολογισμού και οδηγεί στην ανα¬
     προσαρμογή των δωδεκατημορίων , που έχουν έγγραφέ I από την αρχή του οικο¬
     νομικού έτους .
     Η αναπροσαρμογή αυτή διενεργείται κατά την πρώτη εγγραφή , που ακολουθεί
     την οριστική έγκριση του διορθωτικού ή συμπληρωματικού προϋπολογισμού ,
     αν αυτή πραγματοποιηθεί πριν από τις 16 του μήνα . Στην αντίθετη περίπτω¬
     ση , η προσαρμογή διενεργείται κατά τη δεύτερη εγγραφή μετά την οριστική
     έγκριση αυτού κατά παρέκκλιση του άρθρου 5 του δημοσιονομικού κανονισμού ,
 . της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που ισχύει για το γενικό προϋπολογισμό των Ευρω¬
      παϊκών Κοινοτήτων ( 2 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
      ( ΕΚΑΧ , ΕΟΚ, Ευρατόμ ) αριθ . 2049 /88 του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1988
      (3 ), η προσαρμογή αυτή λαμβάνεται υπόψη στο πλαίσιο τουοδιορθωτικού ή
     συμπληρωματικού προϋπολογισμού , περί του οποίου γίνεται λόγος . Το δωδε¬
     κατημόριο , που αναφέρεται στην εγγραφή του μηνός Ιανουαρίου κάθε οικονο¬
     μικού έτους , μη συμπεριλαμβανομένου εκείνου που προορίζεται για τη χρη ¬
     ματοδότηση του νομισματικού αποθέματος ΡΕ06Α , , υπολογ ίζεται βάσει των ποσών
     που προβλέπονται στο σχέδιο του προϋπολογισμού , που αναφέρεται στο άρθρο
     78 , παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚΑΧ , στο άρθρο 203 παράγραφος 3 της συνθή¬
     κης ΕΟΚ και στο άρθρο 177, παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΥΡΑΤΟΜ " ο διακανο¬
     νισμός των εν λόγω ποσών διενεργείται κατά την εγγραφή , που αντιστοιχεί
     στον επόμενο μήνα .
( 2 ) ΕΕ αριθ . ί. 356 της 31.12.1977
( 3 ) ΕΕ αριθ . ί 185 της 15.07.1988
 ---pagebreak---                                         - 9 -
     Όταν ο προϋπολογισμός δεν έχει οριστικά εγκριθεΐ πριν από την έναρξη του
    οικονομικού έτους , τα κράτη μέλη εγγράφουν την πρώτη εργάσιμη ημέρα κάθε
    μήνα, περιλαμβανομένου του Ιανουάριου, ένα δωδέκατο των ποσών, που προβλέ-
    πονται με τη μορφή πόρων ΦΠΑ και συμπληρωματικού πόρου , με εξαίρεση εκείνα
    που προορίζονται για τη χρηματοδότηση του νομισματικού αποθέματος ΡΕ06Α
    και , ενδεχομένως , τις χρηματικές συνεισφορές ΑΕΠ, στον τελευταίο προϋπολο¬
    γισμό που εγκρίθηκε οριστικά * ο διακανονισμός γίνεται κατά την πρώτη λήξη
    της προθεσμίας , που ακολουθεί την οριστική έγκριση του προϋπολογισμού αν
    αυτή πραγματοποιηθεί πριν από τις 16 του μήνα . Στην αντίθετη , περίπτωση ,
    αυτός δ ι ενεργεί τα ι κατά τη δεύτερη λήξη της προθεσμίας , που ακολουθεί την
    οριστική έγκριση του προϋπολογισμού .
4 . Βάσει της ετήσιας κατάστασης των πόρων ΦΠΑ , που προβλέπεται στο άρθρο 10
    παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ, Ευρατόμ , ΕΚΑΧ ) αριθ . 2892 /77, κάθε κρά¬
    τος μέλος χρεώνεται με το ποσό που προκύπτει από τα στοιχεία που αναφέρο-
    νται στην εν λόγω κατάσταση με την εφαρμογή του ομοιόμορφου συντελεστή
    που χρησιμοποιήθηκε για το προηγούμενο οικονομικό έτος και πιστώνεται με
    τις δώδεκα εγγραφές που διενεργήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτού του οικονο¬
    μικού έτους . Η βάση όμως των ιδίων πόρων ΦΠΑ ενός .κράτους μέλους, στο
    οποίο εφαρμόζεται ο συντελεστής που προαναφέρθηκε, δεν μπορεί να υπερβαί ¬
    νει το 55Χ του ΑΕΠ του , που αναφέρεται στην παράγραφο 7, εδάφιο 1 του πατ
    ρόντος άρθρου . Η Επιτροπή υπολογίζει το υπόλοιπο και το γνωστοποιεί στα
    κράτη μέλη εγκαίρως , ούτως ώστε αυτά να δύνανται να το εγγράφουν στο λο¬
    γαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού
    κατά την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ιδίου έτους .
5 . Η Επιτροπή υπολογίζει στη συνέχεια τις προσαρμογές των χρηματικών συνεισφο¬
    ρών προκειμένου να επιτύχει , λαμβανομένου υπόφη του πραγματικού προϊόντος
    των πόρων ΦΠΑ , την αρχική κατανομή που υπάρχει στον προϋπολογισμό μεταξύ
    αυτών των τελευταίων και των χρηματικών συνεισφορών ΑΕΠ . Για τον υπολογι ¬
    σμό αυτών των προσαρμογών , τα υπόλοιπα που αναφέρονται στην παράγραφο 4
    μετατρέπονται σε ΕΟϋ με την ισοτιμία που ίσχυε^κατάιτην πρώτη εργάσιμη
    μέρα μετά από τις 15 του Νοεμβρίου που προηγείται των εγγραφών που προβλέ-
    πονται στην παράγραφο 4 . Το ποσό των υπολοίπων των πόρων ΦΠΑ επηρεάζεται ,
    για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος , από τη σχέση μεταξύ των χρηματικών
    συνεισφορών που πρόκειται να καταβληθούν και έχουν έγγραφέ ( στον προϋπο¬
    λογισμό και των πόρων ΦΠΑ . Τα αποτελέσματα αυτών των υπολογισμών ανακοι ¬
    νώνονται από την Επιτροπή στα κράτη μέλη , που πραγματοποίησαν κατά το
    προηγούμενο οικονομικό έτος εγγραφή των χρηματικών συνεισφορών ΑΕΠ, ώστε
    αυτά να μπορέσουν, ανάλογα με την περίπτωση , να τα πιστώσουν ή να : τα χρεώ¬
    σουν στο λογαριασμό, που αναφέρεται στο άρθρο 9, παράγραφος 1 , την πρώτη
    εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ίδιου έτους .
6 . Οι ενδεχόμενες διορθώσεις της βάσης ΦΠΑ που αναφέρονται στο άρθρο 10 β ),
    παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ ) αριθ . 2892 /77, επιτρέπουν
    για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, του οποίου η βάση δεν υπερβαίνει το
    55*4 του ΑΕΠ του , μια προσαρμογή του υπολοίπου , που προσδιορίζεται κατ'εφαρ-
    μογή της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου , υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις :
    - οι διορθώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 β ), της παραγράφου 1 , εδάφιο
        1 του κανονισμού ( ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ ) αριθ . 2892 /77, οι οποίες πραγματο¬
        ποιούνται ως τις 30 Ιουνίου επιτρέπουν μια γενική προσαρμογή που θα πρέ¬
        πει να έγγραφέ I στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9, παράγραφος 1 ,
        του παρόντος κανονισμού την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου
        του ίδιου έτους, αν πρόκειται για διόρθωση βάσει των ετών πριν από το
        1987 " στην αντίθετη περίπτωση η προσαρμογή πραγματοποιείται την 1η Αυ-
        γούστου του ίόιου έτους . Εντούτοις , μια ιδιαίτερη προσαρμογή μπορεί να
 ---pagebreak---                                                 10
        έγγραφέ I πριν από την προαναφερθείσα ημερομηνία αν το ενδιαφερόμενο κρά¬
        τος μέλος και η Επιτροπή συμφωνούν σχετικά "
    - όταν τα μέτρα που λαμβάνει η Επιτροπή για τη διόρθωση της βάσης , όπως
        εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 10 β ), παράγραφος 1 , δεύτερο εδάφιο του
        κανονισμού ( ΕΟΚ, Ευρατόμ , ΕΚΑΧ ) αριθ . 2892 /77, οδηγούν σε προσαρμογή των
        εγγραφών του λογαριασμού που αναφέρεται στο άρθρο 9, παράγραφος 1 , του
        παρόντος κανονισμού , αυτή πραγματοποιείται κατά τη λήξη της προθεσμίας ,
        που έχει ορίσει η Επιτροπή στο πλαίσιο της εφαρμογής αυτών των μέτρων .
    Οι τροποποιήσεις του ΑΕΠ που αναφέρονται στην παράγραφο 8 , πρώτο εδάφιο του
    παρόντος άρθρου επιτρέπουν επίσης προσαρμογή του υπολοίπου κάθε κράτους μέ ¬
    λους , του οποίου η βάση ορίζεται στο 55% του ΑΕΠ του . Οι προσαρμογές που
    πρέπει να πραγματοποιούνται στα υπόλοιπα ΦΠΑ ως την πρώτη εργάσιμη ημέρα του
    μηνός Δεκεμβρίου κάθε έτους βάσει των προηγούμενων εδαφίων της παρούσας πα¬
    ραγράφου επιτρέπουν επίσης την πραγματοποίηση εκ μέρους της Επιτροπής πρό¬
    σθετων προσαρμογών των χρηματικών συνεισφορών ΑΕΠ . Οι ισοτιμίες που πρέπει
    να χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό αυτών των πρόσθετων προσαρμογών εί ¬
    ναι εκείνες που χρησιμοποιούνται για τον αρχικό υπολογισμό που αναφέρεται
    στην παράγραφο 5 .
    Η Επιτροπή ανακοινώνει τις προσαρμογές στα κράτη μέλη προκειμένου αυτά να
    μπορέσουν να τις εγγράφουν στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9, παρά¬
    γραφος 1 , την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ίδιου έτους .
7 . Βάσει των αριθμών για το σύνολο του ΑΕΠ σε τιμές της αγοράς και για τα απο-
    τελούντα αυτό στοιχεία, που παρείχαν τα κράτη μέλη κατ' εφαρμογή του άρθρου
    3, παράγραφος 2 , με την επιφύλαξη του άρθρου 6 της οδηγίας του Συμβουλίου
    της 24ης Ιουνίου 1988 , η Επιτροπή προσδιορίζει τα ΑΕΠ του προηγούμενου οικο¬
    νομικού έτους για κάθε κράτος μέλος . Σε κάθε κράτος μέλος χρεώνεται το ποσό,
    που προκύπτει από την εφαρμογή στο ΑΕΠ του ομοιόμορφου συντελεστή , που χρησι ¬
    μοποιήθηκε το προηγούμενο οικονομικό έτος , λαμβανομένης υπόψη της ενδεχόμενης
    χρησιμοποίησης του νομισματικού αποθέματος ΡΕ06Α και πιστώνονται οι δώδεκα
    εγγραφές που διενεργούνται κατά τη διάρκεια του εν λόγω οικονομικού έτους .
    Η Επιτροπή εξάγει το υπόλοιπο και το ανακοινώνει στα κράτη μέλη εγκαίρως ,
    ώστε αυτά να μπορέσουν να το εγγράφουν στο λογαριασμό που αναφέρεται στο
    άρθρο 9 , παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού την πρώτη εργάσιμη ημέρα του
    μηνός Δεκεμβρίου του ίδιου έτους .
8 . Οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις , που πραγματοποιούνται στα ΑΕΠ των προηγούμενων
    οικονομικών ετών κατ’ εφαρμογή του άρθρου 3 , παράγραφος 2 , με την επιφύλαξη
    του άρθρου 6 της οδηγίας του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1988, επιτρέπουν
    για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μια προσαρμογή του υπολοίπου που καθορί ¬
    στηκε κατ'εφαρμογή της παραγράφου 7 . Η Επιτροπή ανακοινώνει στα κράτη μέλη
    τις προσαρμογές των υπολοίπων , προκειμένου αυτά να μπορέσουν να τις εγγράφουν
    στο λογαριασμό , που αναφέρεται στο άρθρο 9, παράγραφος 1 του παρόντος κανο¬
    νισμού την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ίδιου έτους . Τρία
    έτη μετά από ένα συγκεκριμένο οικονομικό έτος , οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις
    του ΑΕΠ δεν λαμβάνονται πλέον υπόψη , εκτός αν αφορούν σημεία που επισημάνθη-
    καν πριν από τη λήξη αυτής της προθεσμίας είτε από την Επιτροπή , είτε από
    το κράτος μέλος .
9 . Οι πράξεις που αναφέρονται στις παραγράφους 4 , 5 , 6 , 7 και 8 συνιστούν τροπο¬
    ποιήσεις των εσόδων του οικονομικού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου πραγμα¬
    τοποιούνται .
                                          * Αρθρο 11
    Κάθε καθυστέρηση των εγγραφών στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παρά¬
    γραφος 1 οδηγεί στην πληρωμή, από το κράτος μέλος, για το οποίο πρόκειται , τό
    κου , του οποίου το επιτόκιο ισούται προς το επιτόκιο που ίσχυε κατά τη μέρα
    λήξης της προθεσμίας στη χρηματαγορά του ενδ ιαφερόμενου κράτους για τις βρα-
 ---pagebreak---                                              11
    χυπρόθεσμες χρηματοδοτήσεις επαυξημένο κατά 2 μονάδες . Τούτο αυξάνεται κατά
    0,25 ανά μήνα καθυστέρησης . Το επιτδκιο που προσαυξάνεται κατ'αυτδ τον τρόπο
    εφαρμόζεται κατά τη διάρκεια ολόκληρης της περιόδου καθυστέρησης .
                                       ΤΙΤΛΟΣ IV
                                  Ταμειακή διαχείριση
                                        * Αρθρο 12
1 . Η Επιτροπή διαθέτει τα ποοά που εγγράφονται εις πίστωση των λογαριασμών, που
    αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 , κατά το μέτρο που είναι αναγκαίο για την
    κάλυψη των ταμειακών αναγκών της, που απορρέουν από την εκτέλεση του προϋπο¬
    λογισμού .
2 . Όταν οι ταμειακές ανάγκες υπερβαίνουν τα διαθέσιμα των λογαριασμών , η Επι ¬
    τροπή δύναται να προβαίνει σε απολήψεις πέραν του συνόλου των διαθεσίμων υπό
    την προϋπόθεση ότι υπάρχουν στον προϋπολογισμό διαθέσιμες πιστώσεις και εντός
    των ορίων των συνολικών διαθέσιμων εσόδων . Στην περίπτωση αυτή , πληροφορεί
    προηγουμένως τα κράτη μέλη για τις προβλεπδμενες υπερβάσεις .
3 . Στην περίπτωση μόνο όπου υπάρχει αδυναμία του δικαιούχου ενός δανείου , που
    συνάφθηκε κατ' εφαρμογή των κανονισμών και των αποφάσεων του Συμβουλίου, να
    ανταποκριθεί στις υποχρεώσεις του , και οι συνθήκες δεν επιτρέπουν στην Επι ¬
    τροπή να προσφύγει , όταν αυτή το επιθυμεί , σε άλλα μέτρα που προβλέπονται
    στις διατάξεις , που εφαρμόζονται σ'αυτά τα δάνεια, προκειμένου να εξασφαλί ¬
    σει την τήρηση των νομικών υποχρεώσεων της Κοινότητας ένανττ των χρηματοδο¬
    τών της , μπορούν να εφαρμοστούν προσωρινά οι διατάξεις των παραγράφων 2 και
    4 , ανεξάρτητα από τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 2, για να
    εξασφαλιστεί η εξυπηρέτηση των οφειλών της Κοινότητας .
4 . Η διαφορά μεταξύ του συνολικού ενεργητικού και των ταμειακών αναγκών κατανέ-
    μεται μεταξύ των κρατών μελών * αυτό δεν γίνεται , κατά το δυνατό, ανάλογα με
    την πρόβλεψη εσόδων του προϋπολογισμού από καθένα από αυτά .
5 . 0 χρηματοπιστωτικός οργανισμός που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 εξα¬
    σφαλίζει την εκτέλεση των εντολών και οδηγιών που του διαβιβάζει η Επιτροπή
    μέσα στις προθεσμίες που καθορίζει αυτή .
    Όταν οι προθεσμίες αυτές δεν καθορίζονται , ο χρηματοπιστωτικός οργανισμός
    εξασφαλίζει την πίστωση των λογαριασμών υπέρ των τελικών δικαιούχων στους αντί ¬
    στοιχους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς το συντομότερο δυνατόν και το αργό¬
    τερο εντός των πέντε εργάσιμων ημερών που ακολουθούν τη λήψη των εντολών και
    οδηγιών της Επιτροπής .
6 . 0 χρηματοπιστωτικός οργανισμός αποστέλλει απόσπασμα του λογαριασμού στην Επι ¬
    τροπή το αργότερο εντός των τριών εργάσιμων ημερών που ακολουθούν κάθε πράξη .
                                          ΤΙΤΛΟΣ V
                          Λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 2
                    παράγραφος 7 της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988
                                       * Αρθρο 13
1 . Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται στο μέτρο που είναι αναγκαίο να εφαρμοσθούν οι προσωρινές
    παρεκκλίσεις, που προβλέπονται στο άρθρο 2 , παράγραφος 7, της απόφασης της 24ης
    Ιουνίου 1988 .
2 . Το ΑΕΠ σε τιμές της αγοράς υπολογίζεται από τη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών
    Κοινοτήτων, βάσει των στατιστικών , που καταρτίζονται σύμφωνα με το ευρωπαϊκό σύ¬
    στημα ολοκληρωμένων οικονομικών λογαριασμών ( ΕΣΟΛ ) και         αντιστοιχούν ,
    V ϊά κάθε κράτος μέλος ,           στον        αριθμητικό
 ---pagebreak---                                                    12 -
    μέσο όρο των τριών πρώτων ετών της πενταετούς περιόδου , που προηγείται
    του οικονομικού έτους , για το οποίο εφαρμόζεται το άρθρο 2, παράγραφος
    6 της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988 . Οι ενδεχόμενες διορθώσεις των
    στατιστικών δεδομένων που πραγματοποιούνται μετ'από την οριστική έγκρι ¬
    ση του προϋπολογισμού , δεν λαμβάνονται υπόψη .
3 . Το ΑΕΠ κάθε έτους αναφοράς υπολογίζεται σε ΕΟΙ) βάσει της μέσης τιμής
    της ΕΟυ του σχετικού έτους .
4 . Όσο η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 2, παράγραφος 7 της από¬
    φασης της 24ης Ιουνίου 1988, εφαρμόζεται σε ένα ή περισσότερα κράτη
    μέλη , η Επιτροπή ορίζει , στο προσχέδιο προϋπολογισμού , το ποσοστό, το
    οποίο αντιστοιχεί στις χρηματικές συνεισφορές αυτών των κρατών μελών ,
    κατά το λόγο του ακαθαρίστου εθνικού προϊόντος τους προς το σύνολο των
    ακαθαρίστων εθνικών προϊόντων των κρατών μελών και καθορίζει το ποσό
    του τμήματος του προϋπολογισμού , που πρέπει να χρηματοδοτηθεί από τους
    πόρους ΦΠΑ με ομοιόμορφο συντελεστή και τις χρηματικές συνεισφορές .
    Τα στοιχεία αυτά εγκρίνονται βάσει της διαδικασίας προϋπολογισμού .
                                           Άρθρο 14
1 . 0 ορισμός του ΑΕΠ σε τιμές της αγοράς είναι εκείνος , που περιλαμβά¬
    νεται στα άρθρα 1 και 2 της οδηγίας της 24ης Ιουνίου 1988 .
2 . Οι αριθμοί , που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό του
    ποσοστού των χρηματικών συνεισφορών , είναι εκείνοι που παρέχονται
    κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 , παράγραφος 2 , με την επιφύλαξη του άρ¬
    θρου 6, της οδηγίας του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1988 . Σε πε¬
    ρίπτωση έλλειψης αυτών των αριθμών η Στατιστική Υπηρεσία των Ευρω¬
    παϊκών Κοινοτήτων χρησιμοποιεί τα στοιχεία, τα οποία έχει στη διά¬
    θεσή της .
                                           ΤΙΤΛΟΣ     VI
                          Λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 7
                           της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988
                                            Άρθρο 15
    Για την εφαρμογή του άρθρου 7 της απόφασης της 24ης Ιουνίου 1988,
    το υπόλοιπο ενός οικονομικού έτους αποτελεί ται από τη διαφορά με¬
    ταξύ :
    - του συνόλου των εσόδων που ει σπράττονται γι 'αυτό το οικονομικό
      έτος και
    - του ποσού των πραγματοποι ηθει σών πληρωμών έναντι των πιστώσεων
      αυτού του οικονομικού έτους , προσαυξημένου κατά το ποσό των πι ¬
      στώσεων του ιδίου έτους , που παρέμειναν κατ' εφαρμογή του άρθρου
      6, παράγραφος 1 , σημεία β ) και γ ) και παράγραφος 2, σημείο β )
      του δημοσιονομικού κανονισμού .
    Η διαφορά αυτή προσαυξάνεται ή μειώνεται αφενός κατά το καθαρό πο¬
    σό που προκύπτει από τις ακυρώσεις των πιστώσεων που παρέμειναν
    από προηγούμενα οικονομικά έτη , και , αφετέρου , κατά παρέκκλιση του
    άρθρου 4 του δημοσιονομικού κανονισμού ,
  • - κατά το ποσό των υπερβάσεων , κατά την πληρωμή , που οφείλονται
      στις διακυμάνσεις των ισοτιμιών της ΕΟΙ), των μτ) διαχωριζόμενων πιστώσεων, που
       παρέμειναν από το προηγούμενο οικονομικό έτος κατ' εφαρμογή του άρθρου 6, πορά¬
      γραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού και
 ---pagebreak---                                                13 -
 - κατά        το υπόλοιπο που προκύπτει από τα συναλλαγματικά κέρδη και ζημίες ,
    που παρατηρούνται κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους .
                                        Άρθρο 16
 Πρό του τέλους του μηνός Οκτωβρίου κάθε οικονομικού έτους , η Επιτροπή προβαί
 νει , βάσει των στοιχείων που διαθέτει τότε, σε εκτίμηση του επιπέδου των
 εισπράξεων των ιδίων πόρων ολοκλήρου του οικονομικού έτους .
 Όταν εμφανίζονται σημαντικές διαφορές σε σύγκριση με τις αρχικές προβλέψεις
 οι διαφορές αυτές καθίστανται αντικείμενο διορθωτικής επιστολής που επισυνά¬
 πτεται στο σχέδιο προϋπολογισμού του επόμενου οικονομικού έτους .
                                        TITAOZ VII
                            Δ ι ατάξε ι ς περί του ελέγχου
                                        Άρθρο 17
 1 . Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα, ώστε τα πο¬
     σά που αντιστοιχούν στα βεβαιωθέντα σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2, έσοδα να
     αποδίδονται στην Επιτροπή κατά τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα
     κανονισμό .
 2 . Τα κράτη μέλη απαλλάσσονται της υποχρεώσεως να αποδίδουν στην Επιτροπή τα
     ποσά που αντιστοιχούν στα βεβαιωθέντα έσοδα , μόνον εάν η είσπραξη δεν
     μπόρεσε να πραγματοποιηθεί για λόγους ανωτέρας βίας . Εξάλλου , σε τέτοιες
     περιπτώσεις, τα κράτη μέλη μπορούν να μην αποδίδουν τα ποσά αυτά στην
     Επιτροπή εφόσον αποδεικνύεται , μετά από εξονυχιστικό έλεγχο όλων των σχε
     τικών στοιχείων της συγκεκριμένης περίπτωσης, ότι η είσπραξη είναι οριστι
     κά αδύνατη για λόγους για τους οποίους αυτά δεν ευθύνονται . Οι περιπτώσεις
     αυτές πρέπει να αναφέρονται στην έκθεση που προβλέπεται στην παράγραφο
     3 , όταν τα ποσά υπερβαίνουν τις 10.000 ΕΟυ .
 3 . Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή, με σχετική εξαμηνιαία έκθεση,
     τα αποτελέσματα των ελέγχων τους καθώς και τα συνολικά στοιχεία και τα
     ουσιαστικά θέματα σχετικά με τα σπουδαιότερα προβλήματα που ανέκυφαν κα¬
     τά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού , ιδίως από δικαστικής πλευράς .
     Η έκθεση αυτή, που υποβάλλεται εντός       των δύο μηνών που ακολουθούν κάθε
     εξάμηνο, αναφέρει , μεταξύ άλλων , τον     αριθμό των σημαντικών περιπτώσεων
     παρατυπιών , που έχουν επιπτώσεις επί      των ιδίων πόρων και παρέχει μια
     συνολική εκτίμηση των εξαιτίας αυτών       μη εισπραττόμενων ιδίων πόρων .
     Η έκθεση αυτή περιγράφει , εξάλλου, τις περιπτώσεις σοβαρών παρατυπιών ,
     που θα μπορούσαν να έχουν σημαντικές δημοσιονομικές συνέπειες για τους
     ιδίους πόρους .
                                          Άρθρο 18
1.   Τα κράτη μέλη προβαίνουν σε ελέγχους και έρευνες , σχετικά με τη βε¬
     βαίωση και την απόδοση των ιδίων πόρων . Η Επιτροπή ασκεί τις αρμοδιό-
     τητές της σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο παρόν άρθρο .
2.   Στο πλαίσιο αυτό, τα κράτη μέλη :
     - προβαίνουν στους συμπληρωματικούς ελέγχους , μετά από αίτηση της Επι ¬
        τροπής . Η τελευταία πρέπει να αναφέρει στην αίτησή της τους λόγους
        για τους οποίους επιβάλλεται ο συμπληρωματικός έλεγχος *
     - συνεργάζονται με την Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεώς της , στους ελέγχους
        που διεξάγουν .
 ---pagebreak---                                               14 -
   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα μέτρα που δύνανται να διευκολύνουν τους ελέγ¬
   χους αυτούς . Όταν η Επιτροπή συμμετέχει στους ελέγχους αυτούς , τα κράτη
   μέλη θέτουν στη διάθεσή της τα δικαιολογητικά που αναφέρονται στο άρθρο 3 .
   Προκειμένου να περιορίσει κατά το δυνατό τους συμπληρωματικούς ελέγχους :
   α) η Επιτροπή μπορεί να ζητεί , σε ειδικές περιπτώσεις , να τις κοινοποιού¬
       νται ορισμένα δικαιολογητικά "
   β ) στη μηνιαία κατάσταση των λογιστικών εγγραφών , που αναφέρεται στο άρθρο
       6, παράγραφος 3, τα καταχωρηθέντα ποσά που έχουν σχέση με παρατυπίες
       ή καθυστερήσεις , όσον αφορά τη βεβαίωση , τη λογιστική καταχώρηση και
       την απόδοση , που αποκαλύπτοναι κατά τη διάρκεια των προαναφερθέντων
       ελέγχων , πρέπει να αναγνωρίζονται με τις κατάλληλες σημειώσεις .
3. Με την επιφύλαξη των ελέγχων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή
   μπορεί να πραγματοποιεί μόνη της επιτόπιους ελέγχους . Οι υπάλληλοι της
   Επιτροπής , στους οποίους ανατίθεται η διενέργεια αυτών των ελέγχων έχουν
   πρόσβαση , στο βαθμό που το απαιτεί η ορθή εφαρμογή του παρόντος κανονι ¬
   σμού, στα δικαιολογητικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 3 και σε όλα
   τα υπόλοιπα έγγραφα που έχουν σχέση με τα ίδια δικαολογητικά . Η Επιτρο¬
   πή ανακοινώνει εγκαίρως τη διενέργεια του ελέγχου στο κράτος μέλος όπου
   αυτή πρόκειται να πραγματοποιηθεί . Στον έλεγχο μπορούν να συμμετάσχουν
   υπάλληλοι του σχετικού κράτους μέλους .
4. Οι έλεγχοι που αναφέρονται στις παραγράφους 1 , 2 και 3 δεν εμποδίζουν :
   α ) τους ελέγχους που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις
       νομοθετικές , κανονιστικές και διοικητικές τους διατάξεις "
   β) τα μέτρα που προβλέπονται στα άρθρα 206, 206α και 206β της συνθήκης
       περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και στα άρθρα
       180, 180α και 1 80(3 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινό¬
       τητας Ατομικής Ενέργειας "
   γ ) ελέγχους που διενεργούνται δυνάμει του άρθρου 209 περίπτωση γ ) της
       συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του
       άρθρου 183 περίπτωση γ ) της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής
       Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας .
5. Περιοδικός , η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Κοινοβούλιο και στο Συμβού¬
   λιο περί της λε ι τουργ ί ας του συστήματος ελέγχου .
                                       TITA0Z VIII
                 Διατάξεις περί της Συμβουλευτικής Επιτροπής των
                                        ιδίων πόρων
                                         Άρθρο 19
1. Ιδρύεται Συμβουλευτική Επιτροπή των ιδίων πόρων, καλούμενη στο εξής
   "επιτροπή ".
2. Η επιτροπή αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της Επι ¬
   τροπής . Κάθε κράτος μέλος εκπροσωπείται στην επιτροπή από πέντε το
   πολύ δημοσίους υπαλλήλους .
 ---pagebreak---                                           - 15 -
   Η επιτροπή προεδρεύεται απδ αντιπρόσωπο της Επιτροπής .
   Η γραμματεία της επιτροπής εξασφαλίζεται απδ τις υπηρεσίες της Επιτροπής .
3. Η επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό κανονισμό της .
                                      Άρθρο 20
1. Η επιτροπή προβαίνει στην εξέταση των ζητημάτων , τα οποία της υποβάλλει
   ο πρόεδρός της είτε με δική του πρωτοβουλία, είτε κατόπιν αιτήσεως του
   αντιπροσώπου κράτους μέλους , και τα οποία αφορούν την εφαρμογή του παρό¬
   ντος κανονισμού .
2. Μετά από      αίτηση του προέδρου η επιτροπή εκφέρει γνώμη εντός προθε¬
   σμίας , την οποία μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα
   χαρακτήρα του συγκεκριμένου θέματος , πραγματοποιώντας , ενδεχομένως , ψη¬
   φοφορία .
   Η γνώμη εγγράφεται στα πρακτικά " εξάλλου κάθε κράτος μέλος έχει δικαίω¬
   μα να ζητήσει την εγγραφή της άποψής του σ' αυτά τα πρακτικά .
   Η Επιτροπή λαμβάνει στο μέγιστο βαθμό υπόψη της τη γνώμη που εκφέρει η
   επιτροπή .
   Αυτή πληροφορεί την επιτροπή για τον τρόπο, με τον οποίο έλαβε υπόψη
   της αυτή τη γνώμη .
                                      ΤΙΤΛΟΣ IX
                                 Τελικές διατάξεις
                                     Άρθρο 21
   Η Επιτροπή υποβάλλει την 1η Δεκεμβρίου 1992 το αργότερο, έκθεση για την
   εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και προτείνει , ενδεχομένως , τις αναγκαίες
   τροποποιήσεις αυτού .
                                      Άρθρο 22
   Η Επιτροπή θεσπίζει , εφ'όσον παρίσταται ανάγκη και μετά από διαβουλεύσεις
   με την επιτροπή , τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού .
                                     Άρθρο 23
   0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την πρώτη μέρα μετά τη δημοσίευσή
   του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
   Αυτός εφαρμόζεται από την 1η Ιανουάριου 1989 .
   0 κανονισμός αριθ . 2891 / 77 καταργείται .
   0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
   άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη .