CELEX: 31995R0649
Language: es
Date: 1995-03-27 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 649/95 DE LA COMISIÓN de 27 de marzo de 1995 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

N° L 68/ 10         IES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 28 . 3 . 95
                                     REGLAMENTO (CE) N° 649/95 DE LA COMISION
                                                     de 27 de marzo de 1995
                       relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad
                                                                     de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,              que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la                                    Artículo 1
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                     En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            para suministrar al beneficiario que se indica en los
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                  Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda          mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 alimentaria (■') establece la lista de los países y organismos      figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             realizará mediante licitación .
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria
 más allá de la fase fob ;                                           El suministro se referirá a la movilización de aceite
                                                                     vegetal producido en la Comunidad. El producto movili­
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                 zado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           régimen de perfeccionamiento activo.
 ha otorgado, a determinados beneficiarios, 1 345 toneladas
 de aceite vegetal ;                                                 No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
                                                                     artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con              para el lote A, se podrán indicar dos puertos de embarque
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               que no habrán de pertenecer necesariamente a la misma
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el            zona portuaria.
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­            Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                 todas las condiciones generales y particulares aplicables y
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­               que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;          otra condición o reserva contenida en su oferta.
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;                                   Artículo 2
Considerando que, para un determinado lote, habida                   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
nistrar, las características del envasado y la multitud de           dades Europeas.
                    El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro .
                    Hecho en Bruselas, el 27 de marzo de 1995.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO   n° L  370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO   n° L  174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(') DO   n° L  136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO   n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L  81 de 28 . 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 95         PÉSl                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 68/ 11
                                                               ANEXO I
                                                                LOTE A
              1 . Acciones nos f): vease Anexo II
              2. Programa : 1994
              3. Beneficiario ^): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, [tel. (31-70) 33 05 757 ; telefax :
                  36 41 701 ; télex 30960 NL EURON1
              4. Representante del beneficiario í5) : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
              7. Características y calidad de la mercancía (J) f7) : DO n°C 1 14 de 29 . 4. 1991 , p. 1 [en III A 1 a)]
              8 . Cantidad total : 1 315 toneladas netas
              9. Número de lotes : 1 (véase Anexo II)
            10. Envasado y marcado (6) f) :
                  DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3)
                  Latas de 5 litros, sin paneles de cartón
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación : véase Anexo II
            1 1 . Modo de movilización del producto : movilización de aceite de colza refinado producido en la
                  Comunidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfec­
                  cionamiento activo
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque (9)
            1 3. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 5 al 4. 6. 1995
            1 8. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 11.4. 1995, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 4. 1995, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 29. 5 al 18 . 6. 1995
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200,
                  B- 1 049 Bruxelles/Brussel [télex : 22037 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 971
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- N° L 68/ 12             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      28 . 3 . 95
                                                                 LOTE B
               1 . Acción n° ('): 1231 /94
               2. Programa : 1994
               3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. : (31 70) 33 05 757 ;
                    telefax 36 41 701 ; télex : 30960 NL EURON]
               4. Representante del beneficiario (5) : deberá ser determinado por el beneficiario
               5. Lugar o país de destino : Líbano
               6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
               7. Características y calidad de la mercancía (3) Q : DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en III A 1 b)]
               8 . Cantidad total : 30 toneladas netas
               9. Número de lotes : 1
             1 0. Envasado y marcado (6) (") :
                   DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3)
                   Latas de 5 litros, sin paneles de cartón
                   Inscripciones en francés
                   Inscripciones complementarias « Date d expiration >
            1 1 . Modo de movilización del producto : movilización de aceite de colza refinado producido en la
                   Comunidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfec­
                   cionamiento activo
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 21 . 5. 1995
            1 8. Fecha límite para el suministro : —
            1 9. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 11 . 4. 1995, a las 12 horas (hora
                   de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 4. 1995, a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 5 al 4. 6. 1 995
                   c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus por tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200,
                   B- 1 049 Bruxelles/Brussel [télex : 22037 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 95          ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 68 / 13
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (') El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            O El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                1315, NL-1000 BH Amsterdam .
            (6) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto III A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
                inscripción "Comunidad Europea" ».
            Q Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante un certificado
                sanitario (B : + fecha de caducidad).
                — Al : el certificado sanitario debe ser legalizado por la representación diplomática en el pais de origen
                    de la mercancía.
            (*) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contenedores del puerto
                de embarque. El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado
                desde la terminal de contenedores .
                No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento
                (CEE) n° 2200/87.
                El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de cada contenedor, especifi­
                cando el número de latas de cada expedición, tal como se especifica en el anuncio de licitación. Las capas
                de cajas de cartón (cada tres) deberán estar separadas por tableros duros (« hard board ») (mín. 2 300 x 610
                 x 3 mm).
                El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (sysko
                locktainer 180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
            (*) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                en la oferta para el lote A se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer nece­
                sariamente a la misma zona portuaria.
 ---pagebreak---   N° L 68/ 14            (ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     28 . 3 . 95
  ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — I7APAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BITLAGE II —
                                                        ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
      Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales       Acción n0     1        País de destino           Lengua que se debe
                  (en toneladas)     (en toneladas)                                                         utilizar en la rotulación
     Parti        Totalmængde         Delmængde              Aktion nr.            Bestemmelsesland                Mærkning på
                       (i tons)            (i tons)                                                               følgende sprog
                  Gesamtmenge         Teilmengen             Maßnahme                                          Kennzeichnung in
     Partie
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.                Bestimmungsland              folgender Sprache
              Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                           Γλώσσα που πρέπει να
   Παρτίδα                                                  Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
                   (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot        Total quantity    Partial quantities        Operation          Country of destination
                                                                                                              Language to be used
                    (in tonnes)         (in tonnes)              No                                              for the marking
      Lot
                Quantité totale   Quantités partielles       Action n0           Pays de destination             Langue à utiliser
                    (en tonnes)        (en tonnes)                                                              pour le marquage
     Lotto
                Quantità totale   Quantitativi parziali      Azione n.          Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                              per la marcatura
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden          Maatregel                                          Taal te gebruiken
     Partij                                                                     Land van bestemming           voor de opschriften
                      (in ton)            (in ton)               nr.
     Lote
                Quantidade total  Quantidades parciais       Acção n ?              País de destino              Língua a utilizar
                 (em toneladas)     (em toneladas)                                                                 na rotulagem
     Parti
                 Total kvantitet      Delkvantitet
                                                             Aktion nr             Bestämmelseland           Märkning på följande
                          (ton)              (ton)                                                                     språk
      Erä
                Kokonaismäärä        Osittaismäärä
                                                             Toimi n:o                 Määrämaa
                                                                                                             Merkinnässä käytettävä
                      (tonnia)            (tonnia)                                                                     kieli
       A                1 315         A 1          225       1217/94       Guatemala                   Español
            l                         A 2           15        1218/94      Colombia                    Español
                                      A 3           45       1219/94       Ecuador                     Español
                                      A 4           30        1220/94      Perú                        Español
            l                         A 5          120        1221 /94     Perú                        Español
            \                         A 6           30        1222/94      Perú                        Español
            \                         A 7           15        1223/94      Moçambique                  Português
            l                         A 8           15        1224/94      Kenya                       English
            l                         A 9           60        1225/94      Uganda                      English
            \                         AIO           15       1226/94       Uganda                      English
                                      Ali           15       1227/94       Uganda                      English
            \                        A12            15       1228 /94      Ethiopia                    English
                                     AI 3           45       1229/94       Eritrea                     English
                                     AI 4          120       1230/94       Pakistan                    English
            \                        AI 5           45       1322/94       Ethiopia                    English
            I                        AI 6          105       1323/94       Ethiopia                    English
l                                    AI 7           45       1324/94       Ethiopia                    English
                                     AI 8           45       1325/94       Ethiopia                    English
                                     A19            60       1326/94       Eritrea                     English
            \                        A20          250        1327/94       Eritrea                     English