CELEX: 52003PC0470
Language: el
Date: 2003-07-31
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την έγκριση της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση για την Προστασία των Φυτών, όπως αναθεωρήθηκε και εγκρίθηκε με το ψήφισμα 12/97 της εικοστής ενάτης συνόδου της Διάσκεψης του FAO το Νοέμβριο 1997

Avis juridique important

|

52003PC0470

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την έγκριση της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση για την Προστασία των Φυτών, όπως αναθεωρήθηκε και εγκρίθηκε με το ψήφισμα 12/97 της εικοστής ενάτης συνόδου της Διάσκεψης του FAO το Νοέμβριο 1997  /* COM/2003/0470 τελικό - CNS 2003/0178 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έγκριση της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση για την Προστασία των Φυτών, όπως αναθεωρήθηκε και εγκρίθηκε με το ψήφισμα 12/97 της εικοστής ενάτης συνόδου της Διάσκεψης του FAO το Νοέμβριο 1997(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ Διεθνής Σύμβαση για την Προστασία των Φυτών (ΔΣΠΦ) είναι μία πολυμερής συνθήκη που έχει κατατεθεί στο Γενικό Διευθυντή του FAO. Η Σύμβαση υιοθετήθηκε το 1951 και τέθηκε σε ισχύ το επόμενο έτος. Στη συνέχεια τροποποιήθηκε το 1979 και οι τροποποιήσεις τέθηκαν σε ισχύ το 1991.Ένας από τους κυριότερους στόχους της Σύμβασης είναι η διασφάλιση κοινής και αποτελεσματικής δράσης για την πρόληψη της εξάπλωσης και εισαγωγής οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα καθώς και η πρόβλεψη κατάλληλων μέτρων για την καταπολέμησή τους.Όσον αφορά το εμπόριο, ο ρόλος της Σύμβασης έχει ενισχυθεί αισθητά κατά τα τελευταία έτη, με αποτέλεσμα να αναθεωρηθεί για μία ακόμη φορά η Σύμβαση προκειμένου να ευθυγραμμιστεί με τη συμφωνία για την εφαρμογή υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων της τελικής πράξης του Γύρου της Ουρουγουάης και να διασφαλιστεί η συνεκτικότητα με το νέο σύστημα κατάρτισης διεθνών προτύπων στο πλαίσιο της ΔΣΠΦ. Το αναθεωρημένο κείμενο εγκρίθηκε με το ψήφισμα 12/97 της Διάσκεψης FAO το Νοέμβριο 1997.Η παρούσα πρόταση αποβλέπει στην έγκριση του προαναφερθέντος αναθεωρημένου κειμένου εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά της και στην προετοιμασία της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη ΔΣΠΦ.Ζητείται από το Συμβούλιο να εξουσιοδοτήσει τον πρόεδρο να καταθέσει την πράξη προσχώρησης στο Γενικό Διευθυντή του FAO.2003/0178 (CNS)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έγκριση της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση για την Προστασία των Φυτών, όπως αναθεωρήθηκε και εγκρίθηκε με το ψήφισμα 12/97 της εικοστής ενάτης συνόδου της Διάσκεψης του FAO το Νοέμβριο 1997ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη φράση και το άρθρο 300 παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής, [1][1]  ΕΕ C [...] της [...] σ.[...]τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, [2][2]  ΕΕ C [...] της [...] σ.[...]Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η Διεθνής Σύμβαση για την Προστασία των Φυτών (στο εξής Σύμβαση 'ΔΣΠΦ') υιοθετήθηκε στο πλαίσιο της Διάσκεψης του FAO το 1951 και τέθηκε σε ισχύ το επόμενο έτος. Στη συνέχεια τροποποιήθηκε από τη Διάσκεψη του FAO το 1979 και οι τροποποιήσεις τέθηκαν σε ισχύ το 1991.(2) Το 1997 η Σύμβαση ΔΣΠΦ αναθεωρήθηκε για μία ακόμη φορά προκειμένου να ευθυγραμμιστεί με τη συμφωνία για την εφαρμογή των υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων της τελικής πράξης του Γύρου της Ουρουγουάης και προκειμένου να διασφαλιστεί η συνεκτικότητα με το νέο σύστημα κατάρτισης διεθνών προτύπων στο πλαίσιο της ΔΣΠΦ. Το αναθεωρημένο κείμενο εγκρίθηκε με το ψήφισμα 12/97 της Διάσκεψης του FAO το Νοέμβριο 1997.(3) Οι τροποποιήσεις του αναθεωρημένου κειμένου τίθενται σε ισχύ την 30η ημέρα της αποδοχής τους από τα δύο τρίτα των συμβαλλομένων μερών. Επί του παρόντος, 43 χώρες, εκ των οποίων τέσσερα κράτη μέλη, έχουν αποδεχθεί το αναθεωρημένο κείμενο.(4) Ένας από τους κυριότερους στόχους της ΔΣΠΦ είναι η διασφάλιση κοινής και αποτελεσματικής δράσης για την πρόληψη της εξάπλωσης και εισαγωγής επιβλαβών οργανισμών για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα και η πρόβλεψη κατάλληλων μέσων για την καταπολέμησή τους.(5) Η αρμοδιότητα της Κοινότητας για τη σύναψη ή την προσχώρηση σε διεθνείς συμφωνίες ή συνθήκες δεν απορρέει ρητά μόνο από τη συνθήκη αλλά μπορεί να απορρέει και από άλλες διατάξεις της συνθήκης και πράξεις που έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με τις διατάξεις αυτές από τα κοινοτικά θεσμικά όργανα.(6) Το βασικό θέμα της ΔΣΠΦ εμπίπτει επίσης στο πεδίο εφαρμογής της υφιστάμενης κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα αυτό.(7) Συνεπώς, η έγκριση της ΔΣΠΦ αφορά τόσο την Κοινότητα όσο και τα κράτη μέλη της.(8) Θα πρέπει λοιπόν να εγκριθεί η ΔΣΠΦ εξ ονόματος της Κοινότητας όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά της.(9) Θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί ο Πρόεδρος του Συμβουλίου να καταθέσει το έγγραφο προσχώρησης της Κοινότητας,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 11. Το αναθεωρημένο κείμενο της Διεθνούς Σύμβασης για την Προστασία των Φυτών (στο εξής 'ΔΣΠΦ'), όπως εγκρίθηκε με το ψήφισμα 12/97 από την εικοστή ένατη σύνοδο της Διάσκεψης του FAO το Νοέμβριο 1997, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά της.2. Το αναθεωρημένο κείμενο της ΔΣΠΦ παρατίθεται στο παράρτημα I.Άρθρο 21. Εξουσιοδοτείται ο Πρόεδρος του Συμβουλίου να καταθέσει το έγγραφο προσχώρησης στο Γενικό Διευθυντή του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (στο εξής 'FAO').2. Η δήλωση που παρατίθεται στο παράρτημα II επισυνάπτεται στην πράξη προσχώρησης.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΦΥΤΩΝΝέο αναθεωρημένο κείμενο που εγκρίθηκε με το ψήφισμα 12/97 της εικοστής ένατης συνόδου της Διάσκεψης του FAO το Νοέμβριο 1997ΠΡΟΟΙΜΙΟΤα συμβαλλόμενα μέρη,- αναγνωρίζοντας την ανάγκη διεθνούς συνεργασίας για την καταπολέμηση των επιβλαβών για τα φυτά και φυτικά προϊόντα οργανισμών και την πρόληψη της εξάπλωσής τους πέραν των εθνικών συνόρων, και ιδίως της εισαγωγής τους σε απειλούμενες περιοχές,- αναγνωρίζοντας ότι τα φυτοϋγειονομικά μέτρα πρέπει να είναι δικαιολογημένα από τεχνικής άποψης, διαφανή και να μην εφαρμόζονται κατά τρόπο που να αποτελούν είτε μέσο αυθαίρετης ή αδικαιολόγητης διάκρισης είτε συγκεκαλυμμένο περιορισμό, ιδίως του διεθνούς εμπορίου,- επιθυμώντας να διασφαλίσουν το στενό συντονισμό των μέτρων που λαμβάνονται για το σκοπό αυτό,- επιθυμώντας να εξασφαλίσουν ένα πλαίσιο για την ανάπτυξη και την εφαρμογή εναρμονισμένων φυτοϋγειονομικών μέτρων και την κατάρτιση διεθνών προτύπων για το σκοπό αυτό,- λαμβάνοντας υπόψη διεθνώς αποδεκτές αρχές που διέπουν την προστασία της υγείας των φυτών, των ανθρώπων και των ζώων, καθώς και του περιβάλλοντος, και- λαμβάνοντας υπό σημείωση τις συμφωνίες που έχουν συναφθεί μετά την ολοκλήρωση των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του Γύρου της Ουρουγουάης, περιλαμβανομένης της συμφωνίας για την εφαρμογή υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ :ΑΡΘΡΟ IΣκοπός και υποχρεώσεις1. Με σκοπό τη διασφάλιση της κοινής και αποτελεσματικής δράσης για την πρόληψη της εξάπλωσης και εισαγωγής οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα καθώς και την προώθηση των κατάλληλων μέτρων για την καταπολέμησή τους, τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να λάβουν τα νομοθετικά, τεχνικά και διοικητικά μέτρα που διευκρινίζονται στην παρούσα σύμβαση και σε συμπληρωματικές συμφωνίες δυνάμει του άρθρου XVI.2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος αναλαμβάνει την υποχρέωση, με την επιφύλαξη υποχρεώσεων που υπέχει δυνάμει άλλων διεθνών συμφωνιών, να μεριμνά, στην επικράτειά του, για την εκπλήρωση όλων των απαιτήσεων της παρούσας σύμβασης.3. Ο καταμερισμός των ευθυνών για την εκπλήρωση των απαιτήσεων της παρούσας σύμβασης μεταξύ των οργανισμών μελών του FAO και των κρατών μελών τους που είναι συμβαλλόμενα μέρη θα γίνει σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους.4. Ανάλογα με τις ανάγκες, οι διατάξεις της παρούσας σύμβασης είναι δυνατόν να εφαρμόζονται, εφόσον κρίνεται σκόπιμο από τα συμβαλλόμενα μέρη, εκτός από τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα, στους χώρους αποθήκευσης, στη συσκευασία, τη μεταφορά, τα εμπορευματοκιβώτια, το έδαφος και οποιοδήποτε άλλο οργανισμό, αντικείμενο ή υλικό που είναι δυνατόν να φέρει ή να συμβάλλει στην εξάπλωση επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, ιδίως όσον αφορά τις διεθνείς μεταφορές.ΑΡΘΡΟ IIΟρισμοί1. Για το σκοπό της παρούσας σύμβασης, νοείται ως:"Περιοχή χαμηλού επιπολασμού επιβλαβών οργανισμών" - περιοχή, ανεξάρτητα αν πρόκειται για το σύνολο μίας χώρας, μέρος μίας χώρας ή το σύνολο ή μέρη ορισμένων χωρών, όπως έχει καθοριστεί από τις αρμόδιες αρχές, στην οποία οι συγκεκριμένοι επιβλαβείς οργανισμοί απαντώνται σε χαμηλά επίπεδα και η οποία υπόκειται σε αποτελεσματικά μέτρα επιτήρησης, ελέγχου ή εξάλειψης."Επιτροπή" - η επιτροπή φυτοϋγειονομικών μέτρων που έχει θεσπιστεί δυνάμει του άρθρου XI."Απειλούμενη περιοχή" - περιοχή στην οποία οικολογικοί παράγοντες ευνοούν την παρουσία επιβλαβών οργανισμών η οποία θα προκαλέσει, για την εν λόγω περιοχή σοβαρές οικονομικές ζημίες."Εγκατάσταση" -η διατήρηση, για το εγγύς μέλλον, ενός επιβλαβούς οργανισμού σε μία περιοχή μετά την είσοδο του."Εναρμονισμένα φυτοϋγειονομικά μέτρα" - φυτοϋγειονομικά μέτρα που λαμβάνουν τα συμβαλλόμενα μέρη βάσει διεθνών προτύπων."Διεθνή πρότυπα" - διεθνή πρότυπα που έχουν καταρτιστεί σύμφωνα με το άρθρο X, παράγραφοι 1 και 2."Εισαγωγή" - η είσοδος και εγκατάσταση ενός επιβλαβούς οργανισμού."Επιβλαβής οργανισμός" - κάθε είδος, στέλεχος ή βιότυπος φυτού, ζώου ή παθογόνου παράγοντα, επιβλαβή για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα."Ανάλυση φυτοϋγειονομικού κινδύνου" - η διαδικασία αξιολόγησης των βιολογικών ή άλλων επιστημονικών και οικονομικών στοιχείων προκειμένου να προσδιοριστεί κατά πόσο ένας επιβλαβής οργανισμός θα πρέπει να αποτελέσει το αντικείμενο ρυθμιστικών μέτρων και το βαθμό αυστηρότητας των φυτοϋγειονομικών μέτρων που θα πρέπει ενδεχομένως να ληφθούν για την καταπολέμησή του."Φυτοϋγειονομικό μέτρο" - κάθε νομοθετικό μέτρο, κανονιστική ρύθμιση ή επίσημη διαδικασία που έχει ως σκοπό την πρόληψη της εισαγωγής ή/και εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών."Φυτικά προϊόντα" - μη μεταποιημένα προϊόντα φυτικής προέλευσης (περιλαμβανομένων των σπόρων) και μεταποιημένα προϊόντα τα οποία, εκ της φύσεώς τους ή της μεταποίησής τους, ενδέχεται να δημιουργήσουν κίνδυνο εισαγωγής και εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών."Φυτά" - ζωντανά φυτά και μέρη τους, περιλαμβανομένων των σπόρων προς σπορά και του γενετικού υλικού."Επιβλαβής οργανισμός καραντίνας" - επιβλαβής οργανισμός, ενδεχομένως σημαντικός για την οικονομία της περιοχής την οποία απειλεί, ο οποίος δεν έχει ακόμη εμφανιστεί σ´αυτήν ή έχει εμφανιστεί αλλά δεν έχει διαδοθεί ευρύτερα και για την καταπολέμηση του οποίου έχουν ληφθεί επισήμως μέτρα."Περιφερειακά πρότυπα" - πρότυπα που έχουν καταρτιστεί από περιφερειακό οργανισμό προστασίας των φυτών για την καθοδήγηση των μελών του εν λόγω οργανισμού."Είδος που αποτελεί το αντικείμενο ρύθμισης" - κάθε φυτό, φυτικό προϊόν, χώρος αποθήκευσης, συσκευασία, μέσο μεταφοράς, εμπορευματοκιβώτιο, έδαφος και οποιοσδήποτε άλλος οργανισμός, αντικείμενο ή υλικό είναι δυνατόν να φέρει ή να συντελεί στην εξάπλωση επιβλαβών οργανισμών για τους οποίους κρίνεται απαραίτητη η λήψη φυτοϋγειονομικών μέτρων, ιδίως όσον αφορά τις διεθνείς μεταφορές."Επιβλαβής οργανισμός που δεν υπόκειται σε καραντίνα αλλά αποτελεί το αντικείμενο ρυθμίσεων" - επιβλαβής οργανισμός που δεν υπόκειται σε καραντίνα και η παρουσία του οποίου σε φυτά προς φύτευση επηρεάζει τη χρήση για την οποία προορίζονται τα εν λόγω φυτά με απαράδεκτες από οικονομική άποψη επιπτώσεις, και ο οποίος, κατά συνέπεια, αποτελεί το αντικείμενο ρυθμίσεων στο έδαφος του συμβαλλόμενου μέρους εισαγωγής."Επιβλαβής οργανισμός που αποτελεί το αντικείμενο ρυθμίσεων" - επιβλαβής οργανισμός καραντίνας ή επιβλαβής οργανισμός που δεν υπόκειται σε καραντίνα αλλά αποτελεί το αντικείμενο ρυθμίσεων."Γραμματέας" - ο γραμματέας της Επιτροπής που έχει διοριστεί σύμφωνα με το άρθρο XII."Δικαιολογημένο από τεχνική άποψη" - δικαιολογημένο βάσει των συμπερασμάτων που έχουν συναχθεί στο πλαίσιο της ενδεδειγμένης ανάλυσης φυτοϋγειονομικού κινδύνου ή, εφόσον απαιτείται, άλλη ανάλογη εξέταση και αξιολόγηση των διαθέσιμων επιστημονικών στοιχείων.2. Οι ορισμοί του παρόντος άρθρου, δεδομένου ότι περιορίζονται στην εφαρμογή της παρούσας σύμβασης, δεν επηρεάζουν ορισμούς που έχουν δοθεί στην εθνική νομοθεσία ή στους κανονισμούς των συμβαλλομένων μερών.ΑΡΘΡΟ IIIΣχέση με άλλες διεθνείς συμφωνίεςΚαμία διάταξη της παρούσας σύμβασης δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συμβαλλομένων μερών στο πλαίσιο άλλων σχετικών διεθνών συμφωνιών.ΑΡΘΡΟ IVΓενικές διατάξεις σχετικά με την οργάνωση της προστασίας των φυτών σε εθνικό επίπεδο1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος προβαίνει στις απαιτούμενες ρυθμίσεις, καταβάλλοντας κάθε δυνατή προσπάθεια, για τη δημιουργία ενός επίσημου εθνικού οργανισμού προστασίας των φυτών, οι κυριότερες αρμοδιότητες του οποίου εκτίθενται στο παρόν άρθρο.2. Ο επίσημος εθνικός οργανισμός προστασίας των φυτών θα έχει τις εξής αρμοδιότητες:α) την έκδοση των πιστοποιητικών που προβλέπει η φυτοϋγειονομική νομοθεσία του συμβαλλόμενου μέρους εισαγωγής για τις αποστολές φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων ειδών που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων.β) την εποπτεία των καλλιεργούμενων φυτών, περιλαμβανομένων τόσο των καλλιεργούμενων εκτάσεων (μεταξύ άλλων αγρών, φυτειών, φυτωρίων, κήπων, θερμοκηπίων και εργαστηρίων) όσο και της άγριας χλωρίδας, και των αποθηκευμένων ή μεταφερόμενων φυτών και φυτικών προϊόντων, ιδίως με στόχο την αναφορά της εμφάνισης, παρουσίας εστιών και εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών και την καταπολέμησή τους, περιλαμβανομένης της κοινοποίησης των πληροφοριών που εκτίθεται στο άρθρο VIII παράγραφος 1 στοιχείο α).γ) την επιθεώρηση των αποστολών φυτών και φυτικών προϊόντων στο πλαίσιο διεθνών μεταφορών και, εφόσον απαιτείται, την επιθεώρηση άλλων ειδών που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων, ιδίως με στόχο την πρόληψη της εισαγωγής ή/και εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών.δ) την απεντόμωση ή απολύμανση των παρτίδων φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων ειδών που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων, στο πλαίσιο διεθνών μεταφορών, για την τήρηση των φυτοϋγειονομικών απαιτήσεων.ε) την προστασία των απειλούμενων περιοχών και τον καθορισμό, διαφύλαξη και επιτήρηση των απαλλαγμένων από την παρουσία επιβλαβών οργανισμών εκτάσεων καθώς και των εκτάσεων χαμηλού επιπολασμού.στ) τη διεξαγωγή αναλύσεων φυτοϋγειονομικού κινδύνου.ζ) τη θέσπιση των κατάλληλων διαδικασιών για τη διασφάλιση της φυτοϋγειονομικής ασφάλειας των παρτίδων μετά την πιστοποίησή τους και μέχρι την εξαγωγή, όσον αφορά τη σύνθεση και την πρόληψη των κινδύνων εκ νέου μόλυνσης, καιη) την κατάρτιση και επαγγελματική εξέλιξη του προσωπικού.3. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μεριμνά, με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, για τα ακόλουθα:α) τη διάδοση στο έδαφός του, των πληροφοριών σχετικά με τους επιβλαβείς οργανισμούς που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων και τα μέσα για την πρόληψη και τον έλεγχό τους.β) τη διεξαγωγή ερευνών στον τομέα της φυτοπροστασίας.γ) την έκδοση κανονισμών στο φυτοϋγειονομικό τομέα, καιδ) την εκπλήρωση άλλων καθηκόντων που ενδέχεται να απαιτούνται για την υλοποίηση της παρούσας σύμβασης.4. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος υποβάλλει στον Γραμματέα περιγραφή του επίσημου εθνικού οργανισμού προστασίας των φυτών και των μεταβολών που επέρχονται στον εν λόγω οργανισμό. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος παρέχει περιγραφή των οργανωτικών του ρυθμίσεων για την προστασία των φυτών στα υπόλοιπα συμβαλλόμενα μέρη, κατόπιν αιτήματός τους.ΑΡΘΡΟ VΦυτοϋγειονομική πιστοποίηση1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος προβαίνει στις απαιτούμενες ρυθμίσεις όσον αφορά το θέμα της φυτοϋγειονομικής πιστοποίησης, ώστε να διασφαλίσει ότι τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα και άλλα είδη που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων είναι σύμφωνα με τη δήλωση πιστοποίησης που πρέπει να υποβάλλεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου.2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος προβαίνει στις αναγκαίες ρυθμίσεις για την έκδοση φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών σύμφωνων με τις ακόλουθες διατάξεις:α) Ο έλεγχος και οι λοιπές συναφείς δραστηριότητες που απαιτούνται για την έκδοση φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών διεξάγονται μόνο από τον επίσημο εθνικό οργανισμό προστασίας των φυτών ή υπό την εποπτεία του. Η έκδοση φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών γίνεται από δημοσίους υπαλλήλους που διαθέτουν τα απαιτούμενα τεχνικά προσόντα και είναι δεόντως εξουσιοδοτημένοι από τον επίσημο εθνικό οργανισμό προστασίας των φυτών να ενεργούν εξ ονόματός του και υπό την εποπτεία του και οι οποίοι διαθέτουν τις γνώσεις και τις απαιτούμενες πληροφορίες, έτσι ώστε οι αρχές των συμβαλλομένων μερών εισαγωγής να μπορούν να δεχθούν τα φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά ως αξιόπιστα έγγραφα.β) Τα φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά, ή τα ηλεκτρονικά ισοδύναμά τους εφόσον γίνονται δεκτά από το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής, συντάσσονται βάσει των υποδειγμάτων του παραρτήματος της παρούσας σύμβασης. Τα πιστοποιητικά αυτά συμπληρώνονται και εκδίδονται λαμβάνοντας υπόψη τα σχετικά διεθνή πρότυπα.γ) Μη επικυρωμένες διορθώσεις ή διαγραφές καθιστούν το πιστοποιητικό άκυρο.3. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος αναλαμβάνει τη δέσμευση να μην απαιτεί να συνοδεύονται τα αποστελλόμενα φυτά ή φυτικά προϊόντα ή άλλα είδη που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων και εισάγονται στο έδαφός του από φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά που δεν έχουν συνταχθεί βάσει των υποδειγμάτων του παραρτήματος της παρούσας σύμβασης. Οποιαδήποτε απαίτηση για συμπληρωματικές δηλώσεις θα πρέπει να περιορίζεται σε εκείνες που αιτιολογούνται από τεχνική άποψη.ΑΡΘΡΟ VIΕπιβλαβείς οργανισμοί που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων1. Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να απαιτούν την εφαρμογή φυτοϋγειονομικών μέτρων για τους επιβλαβείς οργανισμούς καραντίνας και τους επιβλαβείς οργανισμούς που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων αλλά δεν υπόκεινται σε καραντίνα, υπό την προϋπόθεση ότι τα μέτρα αυτά :α) δεν είναι αυστηρότερα από τα μέτρα που εφαρμόζονται στους ίδιους επιβλαβείς οργανισμούς, εφόσον υπάρχουν στο έδαφος του συμβαλλομένου μέρους εισαγωγής, καιβ) περιορίζονται στα απολύτως απαραίτητα για την προστασία της υγείας των φυτών ή/και τη διασφάλιση της χρήσης για την οποία προορίζονται και μπορούν να δικαιολογηθούν από τεχνική άποψη από το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος.2. Τα συμβαλλόμενα μέρη δεν απαιτούν την εφαρμογή φυτοϋγειονομικών μέτρων για επιβλαβείς οργανισμούς που δεν αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων.ΑΡΘΡΟ VIIΔιατάξεις σχετικά με τις εισαγωγές1. Για την πρόληψη της εισαγωγής ή/και εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων στο έδαφός τους, τα συμβαλλόμενα μέρη είναι τα μόνα αρμόδια να προβούν στις αναγκαίες ρυθμίσεις, σύμφωνα με τις ισχύουσες διεθνείς συμφωνίες, σχετικά με την είσοδο φυτών και φυτικών προϊόντων ή άλλων ειδών που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων και, για το σκοπό αυτό, μπορούν να:α) θεσπίζουν και λαμβάνουν φυτοϋγειονομικά μέτρα όσον αφορά την εισαγωγή φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων ειδών που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων, περιλαμβανομένου, για παράδειγμα, του ελέγχου, της απαγόρευσης εισαγωγής ή της υποβολής σε επεξεργασία.β) απαγορεύουν την είσοδο ή να δεσμεύουν, ή να υποβάλλουν σε επεξεργασία, να απαιτούν την καταστροφή ή απόσυρση από το έδαφος του συμβαλλόμενου μέρους, στα φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα είδη που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων, τα οποία δεν είναι σύμφωνα με τα φυτοϋγειονομικά μέτρα που έχουν θεσπιστεί ή ληφθεί δυνάμει του εδαφίου α).γ) απαγορεύουν ή περιορίζουν την εισαγωγή στο έδαφός τους επιβλαβών οργανισμών που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων.δ) απαγορεύουν ή περιορίζουν την είσοδο στο έδαφός τους οργανισμών βιολογικής καταπολέμησης και άλλων οργανισμών που παρουσιάζουν ενδιαφέρον από φυτοϋγειονομική άποψη και θεωρείται ότι έχουν ευεργετική δράση.2. Προκειμένου να περιοριστούν στο ελάχιστο τα εμπόδια στο διεθνές εμπόριο, κάθε συμβαλλόμενο μέρος, στο πλαίσιο της εξουσίας που του παρέχει η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου, αναλαμβάνει τη δέσμευση να ενεργεί σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις:α) Τα συμβαλλόμενα μέρη αποφεύγουν να λάβουν, στο πλαίσιο της φυτοϋγειονομικής νομοθεσίας τους, κάποιο από τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, εκτός αν τα μέτρα αυτά επιβάλλονται για φυτοϋγειονομικούς λόγους και δικαιολογούνται από τεχνική άποψη.β) Τα συμβαλλόμενα μέρη δημοσιεύουν και διαβιβάζουν, αμέσως μετά τη θέσπισή τους, τις απαιτήσεις, τους περιορισμούς και τις απαγορεύσεις σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος ή συμβαλλόμενα μέρη για τα οποία πιστεύουν ότι ενδέχεται να θίγονται άμεσα από τα μέτρα αυτά.γ) Κατόπιν αιτήματος, τα συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος τους λόγους που οδήγησαν στις φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις, περιορισμούς και απαγορεύσεις.δ) Αν ένα συμβαλλόμενο μέρος απαιτεί την εισαγωγή ορισμένων φυτών ή φυτικών προϊόντων μόνο από συγκεκριμένα σημεία εισόδου, τα σημεία αυτά θα πρέπει να επιλεγούν κατά τρόπο που να μην παρεμποδίζουν αδικαιολόγητα το διεθνές εμπόριο. Το συμβαλλόμενο μέρος δημοσιεύει κατάλογο των εν λόγω σημείων εισόδου και τον κοινοποιεί στον Γραμματέα, σε κάθε περιφερειακό οργανισμό προστασίας των φυτών του οποίου είναι μέλος το συμβαλλόμενο μέρος, σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη τα οποία το συμβαλλόμενο μέρος πιστεύει ότι θίγονται άμεσα και στα λοιπά συμβαλλόμενα μέρη κατόπιν αιτήματός τους. Περιορισμοί του είδους αυτού όσον αφορά τα σημεία εισόδου μπορούν να επιβληθούν μόνον εφόσον τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα ή άλλα είδη που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων συνοδεύονται υποχρεωτικά από φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά ή υποβάλλονται σε επιθεώρηση ή επεξεργασία.ε) Οποιαδήποτε επιθεώρηση ή άλλη φυτοϋγειονομική διαδικασία η οποία απαιτείται από τον οργανισμό για την προστασία των φυτών ενός συμβαλλόμενου μέρους για μία παρτίδα φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων ειδών που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων, τα οποία προορίζονται για εισαγωγή, διεξάγεται σε όσο το δυνατόν μικρότερο χρονικό διάστημα και αφού ληφθεί δεόντως υπόψη ο αλλοιώσιμος χαρακτήρας τους.στ) Τα συμβαλλόμενα μέρη εισαγωγής ενημερώνουν, το συντομότερο δυνατόν, το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής ή, ανάλογα με την περίπτωση, το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος επανεξαγωγής, για τις σημαντικές περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τη φυτοϋγειονομική πιστοποίηση. Το συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής ή, ανάλογα με την περίπτωση, το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος επανεξαγωγής, διεξάγει έρευνα και, κατόπιν αιτήματος, κοινοποιεί τα αποτελέσματα των ερευνών του στο ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής.ζ) Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν μόνο τα φυτοϋγειονομικά μέτρα που είναι δικαιολογημένα από τεχνική άποψη και ανάλογα με τον εκάστοτε κίνδυνο, που είναι όσο το δυνατόν λιγότερο περιοριστικά και περιορίζουν στο ελάχιστο δυνατόν τις διεθνείς μετακινήσεις προσώπων, εμπορευμάτων και μέσων μεταφοράς.η) Δεδομένου ότι οι συνθήκες μεταβάλλονται και ότι μεσολαβούν νέα γεγονότα, τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν την ταχεία τροποποίηση ή κατάργηση, εφόσον απαιτείται, των φυτοϋγειονομικών μέτρων.θ) Τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την κατάρτιση και ενημέρωση των καταλόγων επιβλαβών οργανισμών που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων, χρησιμοποιώντας επιστημονικές ονομασίες και αποστέλλουν τους καταλόγους αυτούς στον Γραμματέα, τους περιφερειακούς οργανισμούς προστασίας των φυτών, των οποίων είναι μέλη και, κατόπιν αιτήματος, στα λοιπά συμβαλλόμενα μέρη.ι) Τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την παρακολούθηση των επιβλαβών οργανισμών και την επικαιροποίηση των στοιχείων σχετικά με την κατάστασή τους, προκειμένου να διευκολυνθεί η ταξινόμηση των επιβλαβών οργανισμών σε κατηγορίες και να ληφθούν τα ενδεδειγμένων φυτοϋγειονομικά μέτρα. Οι πληροφορίες αυτές τίθενται στη διάθεση των συμβαλλομένων μερών κατόπιν αιτήματός τους.3. Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να εφαρμόσουν τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν άρθρο για επιβλαβείς οργανισμούς που ενδέχεται να μην μπορούν να εγκατασταθούν στο έδαφος του αλλά οι οποίοι, αν καταφέρουν να εισέλθουν, θα προκαλέσουν οικονομικές ζημίες. Τα μέτρα που λαμβάνονται κατά των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών πρέπει να δικαιολογούνται από τεχνική άποψη.4. Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να εφαρμόζουν τις διατάξεις του παρόντος άρθρου σε αποστολές που διέρχονται από το έδαφός τους μόνον εφόσον τα μέτρα αυτά είναι δικαιολογημένα από τεχνική άποψη και απαραίτητα για την πρόληψη της εισαγωγής ή/και εξάπλωσης των επιβλαβών οργανισμών.5. Καμία από τις διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν εμποδίζει τα συμβαλλόμενα μέρη εισαγωγής να θεσπίσουν ειδικές διατάξεις, με την επιφύλαξη της πρόβλεψης επαρκών εγγυήσεων, για την εισαγωγή, για επιστημονικές έρευνες, εκπαιδευτικούς σκοπούς ή για άλλες εγκεκριμένες χρήσεις, φυτών και φυτικών προϊόντων και άλλων ειδών που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων, καθώς και επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών.6. Καμία από τις διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν εμποδίζει τα συμβαλλόμενα μέρη να λαμβάνουν τα απαιτούμενα επείγοντα μέτρα σε περίπτωση ανίχνευσης επιβλαβούς οργανισμού που ενδέχεται να αποτελέσει απειλή για τα εδάφη τους. Οποιαδήποτε ενέργεια του είδους αυτού θα αξιολογείται το συντομότερο δυνατόν προκειμένου να διαπιστωθεί ότι η συνέχισή της είναι αιτιολογημένη. Τα λαμβανόμενα μέτρα κοινοποιούνται αμέσως στα ενδιαφερόμενα συμβαλλόμενα μέρη, στον Γραμματέα και σε κάθε περιφερειακό οργανισμό για την προστασία των φυτών, μέλος του οποίου αποτελεί το συμβαλλόμενο μέρος.ΑΡΘΡΟ VIIIΔιεθνής συνεργασία1. Τα συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται μεταξύ τους στο μέγιστο δυνατό βαθμό για την εκπλήρωση των στόχων της παρούσας σύμβασης και συγκεκριμένα:α) συνεργάζονται για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς, ιδίως με την κοινοποίηση της εμφάνισης, της παρουσίας ή εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών που ενδέχεται να αποτελούν άμεσο ή δυνητικό κίνδυνο, σύμφωνα με τις διαδικασίες που μπορεί να θεσπίσει η Επιτροπή.β) συμμετέχουν, στο μέτρο του δυνατού, σε κάθε ειδική εκστρατεία για την καταπολέμηση των επιβλαβών οργανισμών που ενδέχεται να απειλούν σοβαρά τη φυτική παραγωγή και για τους οποίους απαιτείται η ανάληψη δράσης σε διεθνές επίπεδο προκειμένου να αντιμετωπιστούν τα επείγοντα περιστατικά, καιγ) συνεργάζονται, στο μέτρο του δυνατού, για την παροχή των τεχνικών και βιολογικών στοιχείων που απαιτούνται για την ανάλυση φυτοϋγειονομικού κινδύνου.2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος ορίζει ένα σημείο επαφής για την ανταλλαγή πληροφοριών που συνδέονται με την εφαρμογή της παρούσας σύμβασης.ΑΡΘΡΟ IXΠεριφερειακοί οργανισμοί προστασίας των φυτών1. Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να συνεργάζονται μεταξύ τους για τη δημιουργία περιφερειακών οργανισμών προστασίας των φυτών, στις ενδεδειγμένες περιοχές.2. Οι περιφερειακοί οργανισμοί προστασίας των φυτών λειτουργούν ως οργανισμοί συντονισμού για τις περιοχές τις οποίες καλύπτουν, συμμετέχουν σε διάφορες δραστηριότητες για την επίτευξη των στόχων της παρούσας σύμβασης και, ανάλογα με την περίπτωση, συλλέγουν και διαδίδουν τις πληροφορίες.3. Οι περιφερειακοί οργανισμοί προστασίας των φυτών συνεργάζονται με τον Γραμματέα για την επίτευξη των στόχων της σύμβασης και, εφόσον απαιτείται, συνεργάζονται με τη γραμματεία και την Επιτροπή για την κατάρτιση διεθνών προτύπων.4. Ο Γραμματέας συγκαλεί σε τακτά χρονικά διαστήματα τους εκπροσώπούς των περιφερειακών οργανισμών προστασίας των φυτών για διαβουλεύσεις σε τεχνικά θέματα, με στόχο:α) την προώθηση της ανάπτυξης και χρήσης διεθνών προτύπων για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα, καιβ) την ενθάρρυνση της διαπεριφερειακής συνεργασίας για την προώθηση των εναρμονισμένων φυτοϋγειονομικών μέτρων για την καταπολέμηση των επιβλαβών οργανισμών και για την πρόληψη της εξάπλωσής τους ή/και εισαγωγής τους.ΑΡΘΡΟ XΠρότυπα1. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται για την κατάρτιση διεθνών προτύπων σύμφωνα με τις διαδικασίες που θεσπίζει η Επιτροπή.2. Τα διεθνή αυτά πρότυπα θεσπίζονται από την Επιτροπή.3. Τα περιφερειακά πρότυπα πρέπει να είναι σύμφωνα με τις αρχές της παρούσας σύμβασης. Πρότυπα του είδους αυτού είναι δυνατόν να κατατίθενται στην Επιτροπή προς εξέταση της υποψηφιότητάς τους για διεθνή πρότυπα φυτοϋγειονομικών μέτρων, εφόσον προσφέρουν δυνατότητες ευρύτερης εφαρμογής.4. Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν υπόψη τα διεθνή πρότυπα κατά την ανάληψη δραστηριοτήτων που σχετίζονται με την παρούσα σύμβαση.ΑΡΘΡΟ XIΕπιτροπή φυτοϋγειονομικών μέτρων1. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν για τη συγκρότηση της επιτροπής φυτοϋγειονομικών μέτρων στο πλαίσιο του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (FAO).2. Καθήκοντα της Επιτροπής θα είναι η προώθηση της πλήρους υλοποίησης των στόχων της παρούσας σύμβασης και, πιο συγκεκριμένα:α) η επανεξέταση της κατάστασης της φυτικής προστασίας παγκοσμίως και της ανάγκης ανάληψης δράσης για την καταπολέμηση της διεθνούς εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών και της εισαγωγής τους σε απειλούμενες περιοχές.β) η θέσπιση και διαρκής επανεξέταση των απαιτούμενων θεσμικών ρυθμίσεων και διαδικασιών για την κατάρτιση και υιοθέτηση διεθνών προτύπων και η υιοθέτηση διεθνών προτύπων.γ) η θέσπιση κανόνων και διαδικασιών για την επίλυση διαφορών σύμφωνα με το άρθρο XIII.δ) η δημιουργία οργανισμών που θα επικουρούν την Επιτροπή στο βαθμό που αυτό θα απαιτείται για την ορθή εκπλήρωση των καθηκόντων της.ε) η θέσπιση κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά την αναγνώριση των περιφερειακών οργανισμών προστασίας των φυτών.στ) η ανάπτυξη συνεργασίας με άλλους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς για θέματα που καλύπτει η παρούσα σύμβαση.ζ) η διατύπωση συστάσεων για την εφαρμογή της παρούσας σύμβασης, καιη) η εκτέλεση οποιουδήποτε άλλου καθήκοντος ενδέχεται να απαιτείται για την υλοποίηση των στόχων της παρούσας σύμβασης.3. Δικαίωμα συμμετοχής στην Επιτροπή έχουν όλα τα συμβαλλόμενα μέρη.4. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να εκπροσωπείται στις συνόδους της Επιτροπής από έναν αντιπρόσωπο, ο οποίος μπορεί να συνοδεύεται από έναν αναπληρωτή και από εμπειρογνώμονες και συμβούλους. Οι αναπληρωτές, οι εμπειρογνώμονες και οι σύμβουλοι μπορούν να συμμετέχουν στις εργασίες της Επιτροπής αλλά όχι να ψηφίζουν, με εξαίρεση την περίπτωση αναπληρωτή που είναι δεόντως εξουσιοδοτημένος να αντικαθιστά τον αντιπρόσωπο.5. Τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την επίτευξη συμφωνίας επί όλων των θεμάτων με συναίνεση. Αν όλες οι προσπάθειες για την επίτευξη συναίνεσης έχουν εξαντληθεί και δεν έχει επιτευχθεί συμφωνία, η απόφαση λαμβάνεται, στην έσχατη περίπτωση, με πλειοψηφία δύο τρίτων των παρόντων και ψηφισάντων συμβαλλομένων μερών.6. Ένας οργανισμός μέλος του FAO που αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος και τα κράτη μέλη του εν λόγω οργανισμού που αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη ασκούν τα δικαιώματά τους και εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα, mutatis mutandis, με την ιδρυτική πράξη και τον γενικό κανονισμό του FAO.7. Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει και να τροποποιήσει, όπως απαιτείται, το δικό της κανονισμό λειτουργίας, ο οποίος θα είναι σύμφωνος με την παρούσα σύμβαση ή με την ιδρυτική πράξη του FAO.8. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής συγκαλεί ετήσια τακτική σύνοδο της Επιτροπής.9. Έκτακτες σύνοδοι της Επιτροπής συγκαλούνται από τον Πρόεδρο της Επιτροπής κατόπιν αιτήματος τουλάχιστον ενός τρίτου των μελών της.10. Η Επιτροπή εκλέγει τον Πρόεδρό της και δύο το πολύ αντιπροέδρους, η θητεία των οποίων διαρκεί δύο έτη.ΑΡΘΡΟ XIIΓραμματεία1. Ο Γραμματέας της Επιτροπής διορίζεται από το Γενικό Διευθυντή του FAO.2. Ο Γραμματέας επικουρείται από το απαιτούμενο προσωπικό γραμματείας.3. Ο Γραμματέας είναι αρμόδιος για την υλοποίηση των πολιτικών και δραστηριοτήτων της Επιτροπής και για την εκτέλεση όλων των καθηκόντων που του ανατίθενται στο πλαίσιο της παρούσας σύμβασης και αναφέρει σχετικά στην Επιτροπή.4. Ο Γραμματέας είναι αρμόδιος για τη διάδοση:α) των διεθνών προτύπων σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη εντός εξήντα ημερών από την υιοθέτησή τους.β) καταλόγων με τα σημεία εισόδου, όπως αναφέρεται στο άρθρο VII παράγραφος 2 στοιχείο δ), οι οποίοι κοινοποιούνται από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη.γ) καταλόγους των επιβλαβών οργανισμών οι οποίοι αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων και η είσοδός τους απαγορεύεται ή οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο VII παράγραφος 2 στοιχείο ι), σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη και περιφερειακούς οργανισμούς προστασίας των φυτών.δ) των πληροφοριών που αποστέλλουν τα συμβαλλόμενα μέρη σχετικά με φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις, περιορισμούς και απαγορεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο VII παράγραφος 2 στοιχείο β) και των περιγραφών των επισήμων εθνικών οργανισμών προστασίας των φυτών που αναφέρονται στο άρθρο IV παράγραφος 4.5. Ο Γραμματέας παρέχει τις μεταφράσεις, στις επίσημες γλώσσες του FAO, των εγγράφων για τις συνεδριάσεις της Επιτροπής και των διεθνών προτύπων.6. Ο Γραμματέας συνεργάζεται με τους περιφερειακούς οργανισμούς προστασίας των φυτών για την επίτευξη των στόχων της παρούσας σύμβασης.ΑΡΘΡΟ XIIIΕπίλυση διαφορών1. Αν υπάρχει οποιαδήποτε διαφορά όσον αφορά την ερμηνεία ή εφαρμογή της παρούσας σύμβασης, ή αν ένα συμβαλλόμενο μέρος κρίνει πως οποιαδήποτε ενέργεια άλλου συμβαλλόμενου μέρους δεν συμβιβάζεται με τις υποχρεώσεις που υπέχει το συμβαλλόμενο αυτό μέρος δυνάμει των άρθρων V και VII της παρούσας σύμβασης, ιδίως όσον αφορά τους επικαλούμενους λόγους για την απαγόρευση ή τον περιορισμό των εισαγωγών φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων ρυθμιζόμενων ειδών που προέρχονται από τα εδάφη του, τα ενδιαφερόμενα συμβαλλόμενα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις μεταξύ τους το ταχύτερο δυνατόν με στόχο την επίλυση της διαφοράς.2. Αν η διαφορά δεν μπορεί να επιλυθεί με τον τρόπο που περιγράφεται στην παράγραφο 1, το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος ή τα ενδιαφερόμενα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν από το Γενικό Διευθυντή του FAO να διορίσει μία επιτροπή εμπειρογνωμόνων που θα εξετάσει το επίμαχο θέμα, σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που ενδεχομένως έχει θεσπίσει η Επιτροπή.3. Η εν λόγω εμπειρογνωμόνων θα περιλαμβάνει εκπροσώπους που ορίζει κάθε ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος. Η Επιτροπή εξετάζει το επίμαχο θέμα, λαμβάνοντας υπόψη όλα τα έγγραφα και άλλα αποδεικτικά στοιχεία που υποβάλλουν τα ενδιαφερόμενα συμβαλλόμενα μέρη. Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση σχετικά με τις τεχνικές πτυχές της διαφοράς, με στόχο την εξεύρεση λύσης. Η εν λόγω έκθεση συντάσσεται και εγκρίνεται σύμφωνα με τους κανόνες και διαδικασίες που θεσπίζει η Επιτροπή και διαβιβάζεται από το Γενικό Διευθυντή στα ενδιαφερόμενα συμβαλλόμενα μέρη. Η έκθεση μπορεί επίσης να υποβληθεί, κατόπιν αιτήματός του, στο αρμόδιο όργανο του διεθνούς οργανισμού που είναι αρμόδιος για την επίλυση των εμπορικών διαφορών.4. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι οι συστάσεις της εν λόγω επιτροπής, παρόλο που δεν έχουν δεσμευτικό χαρακτήρα, αποτελούν τη βάση για την εκ νέου εξέταση από τα ενδιαφερόμενα συμβαλλόμενα μέρη του θέματος επί του οποίου υπήρξε διαφωνία.5. Τα ενδιαφερόμενα συμβαλλόμενα μέρη μοιράζονται τα έξοδα για την αμοιβή των εμπειρογνωμόνων.6. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου αποτελούν συμπλήρωμα και όχι παρέκκλιση των διαδικασιών επίλυσης των διαφορών που προβλέπονται από άλλες διεθνείς συμφωνίες σχετικά με εμπορικά θέματα.ΑΡΘΡΟ XIVΑντικατάσταση προηγούμενων συμφωνιώνΗ παρούσα σύμβαση καταργεί και αντικαθιστά, μεταξύ των συμβαλλομένων μερών, τη διεθνή σύμβαση όσον αφορά τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται κατά της Phylloxera vastatrix της 3ης Νοεμβρίου 1881, την πρόσθετη σύμβαση που υπεγράφη στη Βέρνη στις 15 Απριλίου 1889 και τη διεθνή σύμβαση για την προστασία των φυτών που υπεγράφη στη Ρώμη στις 16 Απριλίου 1929.ΑΡΘΡΟ XVΕδαφική εφαρμογή1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί, κατά την κύρωση ή προσχώρηση ή ανά πάσα άλλη στιγμή στη συνέχεια να κοινοποιήσει στο Γενικό Διευθυντή του FAO δήλωση στην οποία θα αναφέρει ότι η παρούσα σύμβαση εφαρμόζεται στο σύνολο ή οποιοδήποτε τμήμα του εδάφους για τις διεθνείς σχέσεις του οποίου είναι αρμόδιο. Η σύμβαση θα εφαρμόζεται σε όλα τα εδάφη που διευκρινίζονται στη δήλωση από την τριακοστή ημέρα μετά την παραλαβή της δήλωσης από το Γενικό Διευθυντή.2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος που έχει κοινοποιήσει στο Γενικό Διευθυντή του FAO δήλωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου μπορεί, ανά πάσα στιγμή, να κοινοποιήσει νέα δήλωση η οποία τροποποιεί το πεδίο προηγούμενης δήλωσης ή θέτει τέρμα στην εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας σύμβασης όσον αφορά οποιοδήποτε έδαφος. Η νέα αυτή δήλωση αρχίζει να ισχύει από την τριακοστή ημέρα της παραλαβής της από το Γενικό Διευθυντή.3. Ο Γενικός Διευθυντής του FAO πληροφορεί το σύνολο των συμβαλλομένων μερών για τις δηλώσεις που παραλαμβάνει στο πλαίσιο του άρθρου αυτού.ΑΡΘΡΟ XVIΣυμπληρωματικές συμφωνίες1. Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν, για το σκοπό της αντιμετώπισης ειδικών προβλημάτων προστασίας των φυτών τα οποία απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή ή μέτρα, να συνάψουν συμπληρωματικές συμφωνίες. Οι συμφωνίες αυτές μπορούν να εφαρμόζονται σε συγκεκριμένες περιοχές, σε συγκεκριμένους επιβλαβείς οργανισμούς, σε συγκεκριμένα φυτά και φυτικά προϊόντα, σε συγκεκριμένες μεθόδους διεθνών μεταφορών φυτών και φυτικών προϊόντων, ή να συμπληρώνουν τις διατάξεις της παρούσας σύμβασης.2. Οι συμπληρωματικές συμφωνίες του είδους αυτού αρχίζουν να ισχύουν, για κάθε συμβαλλόμενο μέρος το οποίο αφορούν, μετά την αποδοχή τους σύμφωνα με τις διατάξεις των σχετικών συμπληρωματικών συμφωνιών.3. Οι συμπληρωματικές συμφωνίες πρέπει να είναι σύμφωνες με το σκοπό και τις γενικές αρχές και διατάξεις της παρούσας σύμβασης, καθώς και με τις αρχές της διαφάνειας, της μη εισαγωγής δυσμενών διακρίσεων και της αποφυγής των συγκεκαλυμμένων περιορισμών, ιδίως όσον αφορά το διεθνές εμπόριο.ΑΡΘΡΟ XVIIΚύρωση και προσχώρηση1. Η παρούσα σύμβαση θα είναι ανοικτή για υπογραφή από όλα τα κράτη μέχρι την 1η Μαΐου 1952 και πρέπει να κυρωθεί το ταχύτερο δυνατόν. Τα μέσα κύρωσης θα κατατεθούν στο Γενικό Διευθυντή του FAO, ο οποίος θα κοινοποιήσει την ημερομηνία κατάθεσης σε κάθε ένα από τα υπογράφοντα κράτη.2. Τα κράτη που δεν έχουν υπογράψει την παρούσα σύμβαση και οι οργανισμοί μέλη του FAO που επίσης δεν έχουν υπογράψει την παρούσα σύμβαση θα μπορούν να προσχωρήσουν σ' αυτή αμέσως μετά τη θέση της σε ισχύ, σύμφωνα με το άρθρο XXII. Η προσχώρηση θα γίνει με την κατάθεση πράξης προσχώρησης στο Γενικό Διευθυντή του FAO, ο οποίος θα την κοινοποιήσει σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη.3. Όταν ένας οργανισμός μέλος του FAO γίνεται συμβαλλόμενο μέρος στην παρούσα σύμβαση, οφείλει, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου II παράγραφος 7 της ιδρυτικής πράξης του FAO, να κοινοποιήσει κατά την προσχώρησή του τις τροποποιήσεις ή αποσαφηνίσεις στη δήλωση αρμοδιότητας που έχει υποβάλει δυνάμει του άρθρου II παράγραφος 5 της ιδρυτικής πράξης του FAO, όπως ενδέχεται να απαιτείται υπό το φως της αποδοχής της παρούσας σύμβασης. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος στην παρούσα σύμβαση μπορεί, ανά οποιαδήποτε στιγμή, να ζητήσει από έναν οργανισμό μέλος του FAO, ο οποίος αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος στην παρούσα σύμβαση, την παροχή πληροφοριών σχετικά με το ποιος οργανισμός μέλος ή ποιο κράτος μέλος είναι αρμόδιο για την υλοποίηση συγκεκριμένου θέματος που καλύπτει η παρούσα σύμβαση. Ο οργανισμός μέλος οφείλει να παράσχει τις πληροφορίες αυτές σε εύλογο χρονικό διάστημα.ΑΡΘΡΟ XVIIIΜη συμβαλλόμενα μέρηΤα συμβαλλόμενα μέρη ενθαρρύνουν κάθε κράτος ή οργανισμό μέλος του FAO, που δεν αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της παρούσας σύμβασης, να αποδεχθεί την παρούσα σύμβαση και επίσης ενθαρρύνει κάθε μη συμβαλλόμενο μέρος να εφαρμόζει φυτοϋγειονομικά μέτρα σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας σύμβασης και τα υιοθετηθέντα διεθνή πρότυπα.ΑΡΘΡΟ XIXΓλώσσες1. Αυθεντικές γλώσσες της παρούσας σύμβασης είναι όλες οι επίσημες γλώσσες του FAO.2. Καμία διάταξη της παρούσας σύμβασης δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως απαίτηση από τα συμβαλλόμενα μέρη να παράσχουν και να δημοσιεύσουν έγγραφα ή να παράσχουν αντίγραφα των εγγράφων αυτών σε άλλη γλώσσα εκτός της γλώσσας (των γλωσσών) του συμβαλλόμενου μέρους, με εξαίρεση τα αναφερόμενα στην παράγραφο 3 κατωτέρω.3. Τα ακόλουθα έγγραφα συντάσσονται σε τουλάχιστον μία από τις επίσημες γλώσσες του FAO:α) πληροφορίες που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο IV παράγραφος 4.β) σημειώματα που παρέχουν βιβλιογραφικά στοιχεία σχετικά με τα έγγραφα που διαβιβάζονται σύμφωνα με το άρθρο VII παράγραφος 2 στοιχείο β).γ) πληροφορίες που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο VII παράγραφος 2 στοιχεία β), δ), θ) και κ).δ) σημειώματα που παρέχουν βιογραφικά στοιχεία και συνοπτική περίληψη των σχετικών εγγράφων όσον αφορά τις πληροφορίες που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο VIII παράγραφος 1 στοιχείο α).ε) αιτήσεις παροχής πληροφοριών από τα σημεία επαφής καθώς και οι απαντήσεις στις αιτήσεις αυτές, με εξαίρεση τα έγγραφα που ενδεχομένως επισυνάπτονται.στ) κάθε έγγραφο που διατίθεται από τα συμβαλλόμενα μέρη για τις συνεδριάσεις της Επιτροπής.ΑΡΘΡΟ XXΤεχνική βοήθειαΤα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν την παροχή τεχνικής βοήθειας στα συμβαλλόμενα μέρη, ιδίως στις περιπτώσεις που πρόκειται για αναπτυσσόμενα συμβαλλόμενα μέρη, είτε διμερώς είτε μέσω των ενδεδειγμένων διεθνών οργανισμών, με στόχο τη διευκόλυνση της εφαρμογής της παρούσας σύμβασης.ΑΡΘΡΟ XXIΤροποποίηση1. Κάθε πρόταση συμβαλλόμενου μέρους για την τροποποίηση της παρούσας σύμβασης κοινοποιείται στο Γενικό Διευθυντή του FAO.2. Κάθε πρόταση τροποποίησης της παρούσας σύμβασης την οποία υποβάλλει συμβαλλόμενο μέρος και παραλαμβάνει ο Γενικός Διευθυντής του FAO παρουσιάζεται σε τακτική ή έκτακτη σύνοδο της Επιτροπής προς έγκριση. Αν η τροποποίηση προϋποθέτει σημαντικές τροποποιήσεις τεχνικής φύσεως ή επιβάλλει πρόσθετες υποχρεώσεις στα συμβαλλόμενα μέρη, εξετάζεται από συμβουλευτική επιτροπή ειδικών που συγκροτείται από τον FAO πριν από τη σύνοδο της Επιτροπής.3. Ο Γενικός Διευθυντής του FAO διαβιβάζει σημείωμα με την προτεινόμενη τροποποίηση της παρούσας σύμβασης, εκτός από τις τροποποιήσεις που αφορούν το παράρτημα, στα συμβαλλόμενα μέρη, όχι αργότερα από την ημερομηνία κατά την οποία έχει προβλεφθεί η σύνοδος της Επιτροπής κατά την οποία πρόκειται να εξεταστεί το θέμα.4. Για κάθε πρόταση τροποποίησης της παρούσας σύμβασης απαιτείται η έγκριση της Επιτροπής και αρχίζει να ισχύει την τριακοστή ημέρα από την αποδοχή της από τα δύο τρίτα των συμβαλλομένων μερών. Για τον σκοπό του παρόντος άρθρου, η πράξη που κατατίθεται από οργανισμό μέλος του FAO δεν θεωρείται ότι προστίθεται σε εκείνες που έχουν κατατεθεί από τα κράτη μέλη του εν λόγω οργανισμού.5. Ωστόσο, οι τροποποιήσεις που συνεπάγονται νέες υποχρεώσεις για τα συμβαλλόμενα μέρη αρχίζουν να ισχύουν για κάθε ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη μόνο μετά την αποδοχή τους απ´αυτό και την τριακοστή ημέρα μετά την αποδοχή τους. Οι πράξεις αποδοχής των τροποποιήσεων που συνεπάγονται νέες υποχρεώσεις κατατίθενται στο Γενικό Διευθυντή του FAO, ο οποίος ενημερώνει όλα τα συμβαλλόμενα μέρη για την παραλαβή των πράξεων και την έναρξη της ισχύος των τροποποιήσεων.6. Οι προτάσεις τροποποίησης που αφορούν το υπόδειγμα φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού που εκτίθεται στο παράρτημα της παρούσας σύμβασης αποστέλλονται στον Γραμματέα και εξετάζονται για έγκριση από την Επιτροπή. Οι εγκριθείσες τροποποιήσεις του υποδείγματος φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών που εκτίθενται στο παράρτημα της παρούσας σύμβασης αρχίζουν να παράγουν αποτελέσματα ενενήντα ημέρες μετά την κοινοποίησή τους στα συμβαλλόμενα μέρη από τον Γραμματέα.7. Για μία περίοδο που δεν υπερβαίνει τους δώδεκα μήνες από την ημερομηνία που αρχίζει να ισχύει μία τροποποίηση του υποδείγματος φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών που εκτίθεται στο παράρτημα της παρούσας σύμβασης, η προηγούμενη έκδοση των φυτοϋγειονομικών πιστοποιητικών εξακολουθεί να έχει νομική ισχύ για το σκοπό της παρούσας σύμβασης.ΑΡΘΡΟ XXIIΈναρξη ισχύοςΑμέσως μετά την κύρωσή της από τρία εκ των υπογραφόντων κρατών, η παρούσα σύμβαση τίθεται σε ισχύ μεταξύ τους. Η σύμβαση τίθεται σε ισχύ για κάθε κράτος ή οργανισμό μέλος του FAO που επικυρώνει ή προσχωρεί στη σύμβαση από την ημερομηνία κατάθεσης της πράξης κύρωσης ή προσχώρησης.ΑΡΘΡΟ XXIIIΚαταγγελία της σύμβασης1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί, οποιαδήποτε στιγμή, να κοινοποιήσει στο Γενικό Διευθυντή του FAO την καταγγελία της παρούσας σύμβασης. Ο Γενικός Διευθυντής ενημερώνει όλα τα συμβαλλόμενα μέρη.2. Η καταγγελία αρχίζει να ισχύει ένα έτος μετά την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης από το Γενικό Διευθυντή του FAO.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΥπόδειγμα φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικούΑριθμός _________Οργανισμός προστασίας των φυτών του/τηςΠΡΟΣ: Οργανισμό (οργανισμούς) προστασίας των φυτών του/της (των)I. Περιγραφή του φορτίουκαι διεύθυνση του εξαγωγέα:Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του παραλήπτη σύμφωνα με τη δήλωση:Αριθμός και περιγραφή των δεμάτων:Διακριτικά χαρακτηριστικά:Τόπος καταγωγής:Δηλωθέντα μέσα μεταφοράς:Δηλωθέν σημείο εισόδου:Δηλωθείσα ονομασία και ποσότητα του προϊόντος:Βοτανική ονομασία των φυτών:Πιστοποιείται ότι τα φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα είδη που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων τα οποία περιγράφονται ανωτέρω έχουν επιθεωρηθεί ή/και δοκιμαστεί σύμφωνα με τις ενδεδειγμένες επίσημες διαδικασίες και έχουν βρεθεί απαλλαγμένα από επιβλαβείς οργανισμούς καραντίνας όπως διευκρινίζεται από το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής και σύμφωνα με τις ισχύουσες φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις του συμβαλλόμενου μέρους εισαγωγής, περιλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τους επιβλαβείς οργανισμούς που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων αλλά δεν υπόκεινται σε καραντίνα.Τα εν λόγω προϊόντα θεωρούνται στην πράξη απαλλαγμένα από άλλους επιβλαβείς οργανισμούς. [3][3]  Προαιρετική ρήτρα.II. Συμπληρωματική δήλωσηIII. Απεντόμωση ή/και απολύμανσηΗμερομηνία ________ Αγωγή ___________ Χημικό προϊόν (δραστική ουσία)Διάρκεια και θερμοκρασίαΣυγκέντρωσηΠρόσθετες πληροφορίεςΤόπος έκδοσης_________________(Σφραγίδα του οργανισμού) ______ Ονοματεπώνυμο του εξουσιοδοτημένου υπαλλήλου __________________________Ημερομηνία ____________ _______________________________(υπογραφή)Το παρόν πιστοποιητικό δεν συνεπάγεται καμία οικονομική υποχρέωση για ____________ (επωνυμία του οργανισμού προστασίας των φυτών), ούτε για κανέναν από τους υπαλλήλους ή εκπροσώπους του. [4][4]  Προαιρετική ρήτρα.Υπόδειγμα φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού για επανεξαγωγήΑριθμός _________Οργανισμός προστασίας των φυτώντου/της _____________________________________________ (συμβαλλόμενου μέρους επανεξαγωγής)ΠΡΟΣ: Οργανισμό (οργανισμούς) προστασίας των φυτώντου/της ____________________________________________ (συμβαλλόμενο μέρος) (συμβαλλόμενα μέρη) εισαγωγήςI. Περιγραφή του φορτίουΟνοματεπώνυμο και διεύθυνση του εξαγωγέα:Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του παραλήπτη σύμφωνα με τη δήλωση:Αριθμός και περιγραφή των δεμάτων:Διακριτικά χαρακτηριστικά:Τόπος καταγωγής:Δηλωθέντα μέσα μεταφοράς:Δηλωθέν σημείο εισόδου:Δηλωθείσα ονομασία και ποσότητα του προϊόντος:Βοτανική ονομασία των φυτών:Πιστοποιείται ότι τα φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα είδη που αποτελούν το αντικείμενο ρυθμίσεων τα οποία περιγράφονται ανωτέρω _____________ εισήχθησαν στο/στη (συμβαλλόμενο μέρος επανεξαγωγής) ___________ από ______________ (συμβαλλόμενο μέρος καταγωγής) καλύπτονται από το φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό αριθμός ________,  [5]το πρωτότυπο του οποίου χ επικυρωμένο πιστό αντίγραφο του οποίου   επισυνάπτεται στο παρόν πιστοποιητικό, ότι συσκευάστηκαν π επανασυσκευάστηκαν   στους αρχικούς   *νέους   περιέκτες, ότι σύμφωνα με το πρωτότυπο φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό   και συμπληρωματικό έλεγχο  , κρίνονται σύμφωνα με τις φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις του συμβαλλόμενου μέρους εισαγωγής, και ότι κατά τη διάρκεια αποθήκευσης στην/στο _______________ (συμβαλλόμενο μέρος επανεξαγωγής), το φορτίο δεν εκτέθηκε στον κίνδυνο μόλυνσης.[5]  Σημειώνονται με σταυρό τα κατάλληλα ( τετραγωνίδια.II. Συμπληρωματική δήλωσηIII. Απεντόμωση ή/και απολύμανσηΗμερομηνία ________ Αγωγή ___________ Χημικό προϊόν (δραστική ουσία)Διάρκεια και θερμοκρασίαΣυγκέντρωσηΠρόσθετες πληροφορίεςΤόπος έκδοσης_________________(Σφραγίδα του οργανισμού) ______ Ονοματεπώνυμο του εξουσιοδοτημένου υπαλλήλου __________________________Ημερομηνία ____________ _______________________________(υπογραφή)Το παρόν πιστοποιητικό δεν συνεπάγεται καμία οικονομική υποχρέωση για ____________ (επωνυμία του οργανισμού για την προστασία των φυτών), ούτε για κανέναν από τους υπαλλήλους ή εκπροσώπους του. [6][6]  Προαιρετική ρήτρα.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΕνιαία δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με την άσκηση αρμοδιοτήτων σύμφωνα με το άρθρο XVII, παράγραφος 3 της Διεθνούς Σύμβασης για την προστασία των φυτώνΗ παρούσα δήλωση προσδιορίζει την κατανομή αρμοδιοτήτων ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη όσον αφορά τα θέματα που καλύπτονται από τη Διεθνή Σύμβαση για την Προστασία των Φυτών. Δεν αφορά τη ρύθμιση σχετικά με το δικαίωμα ομιλίας της Κοινότητας και των κρατών μελών.Αν αλλάξει η κατανομή αρμοδιοτήτων που περιγράφεται παρακάτω ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη, τότε θα προσαρμοστεί αναλόγως και η παρούσα δήλωση.1. ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣΚατά κανόνα, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει αποκλειστική αρμοδιότητα σε θέματα που αφορούν το διεθνές εμπόριο στο βαθμό που σχετίζονται με τους στόχους της σύμβασης και ιδίως όσον αφορά τη διασφάλιση της κοινής και αποτελεσματικής δράσης για την πρόληψη της εξάπλωσης και της εισαγωγής οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα.2. ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝΚατά κανόνα, τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας είναι αρμόδια για τον καθορισμό των θεμάτων της ημερήσιας διάταξης που αφορούν οργανωτικά θέματα (π.χ. νομικά ή δημοσιονομικά θέματα) καθώς και διαδικαστικά θέματα (π.χ. εκλογή προέδρων, έγκριση της ημερήσιας διάταξης, έγκριση των πρακτικών).3. ΚΟΙΝΕΣ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣΗ Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της έχουν a priori αρμοδιότητα στους ακόλουθους τομείς, στο βαθμό που τα μέτρα που προβλέπονται στο πλαίσιο αυτό εμπίπτουν στο πεδίο δράσης της Διεθνούς Σύμβασης για την Προστασία των Φυτών και στις περιπτώσεις που η Κοινότητα είναι αρμόδια για την εναρμόνιση αλλά οι εν λόγω τομείς έχουν εναρμονιστεί μόνον εν μέρει.α) η γεωργική πολιτική γενικότερα και ειδικότερα η εναρμόνιση των προτύπων για τη ζωή και την υγεία των φυτών (άρθρα 32 έως 38 της Συνθήκης ΕΚ).β) άλλες πολιτικές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που ενδέχεται να αφορούν, έστω και εν μέρει, τις συγκεκριμένες δραστηριότητες της Διεθνούς Σύμβασης για την Προστασία των Φυτών.