CELEX: 32013R0110
Language: hu
Date: 2013-02-06 00:00:00
Title: A Bizottság 110/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. február 6. ) egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Gruyère [OFJ])

7.2.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 36/1
            
         A BIZOTTSÁG 110/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2013. február 6.)
   egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Gruyère [OFJ])
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (3) bekezdésének b) pontjára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK rendelet (2) 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában Franciaország kérelmét (3) a „Gruyère” elnevezés oltalom alatt álló földrajzi jelzésként (OFJ) való bejegyzésére.
            
         
               (2)
            
            
               Ausztrália, Új-Zéland, a U. S. Dairy Export Council és az amerikai egyesült államokbeli National Milk Producers Federation az 510/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alapján kifogással élt a bejegyzés ellen. A szóban forgó kifogások az említett rendelet 7. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadhatónak bizonyultak.
            
         
               (3)
            
            
               A kifogások az 510/2006/EK rendelet 2. cikkében megállapított feltételeknek való meg nem felelésre vonatkoztak, különös tekintettel arra a tényre, hogy az elnevezés nem utal egy adott földrajzi helyre. A kifogások benyújtói emellett említették az elnevezés szokásos jellegét és azt, hogy bejegyzése veszélyeztetné azokat az elnevezéseket, kereskedelmi védjegyeket és termékeket, amelyek legalább öt évvel a rendelet 6. cikke (2) bekezdésében előírt közzétételt megelőzően már jogszerűen forgalomban voltak. A kifogásokban azt is felvetették, hogy a szóban forgó elnevezés bejegyzése ellentétes lenne az 510/2006/EK rendelet 3. cikkének (3) bekezdésében megállapított rendelkezésekkel.
            
         
               (4)
            
            
               A Bizottság 2011. május 23-i levelében felkérte Franciaországot és a bejegyzést kifogásoló feleket, hogy igyekezzenek megállapodásra jutni egymás között.
            
         
               (5)
            
            
               Mivel az előírt határidőig nem jött létre megegyezés, a Bizottságnak határozatot kell hoznia.
            
         
               (6)
            
            
               Azt az állítást illetően, hogy a „Gruyère” elnevezés nem felel meg az 510/2006/EK rendelet 2. cikkében megállapított rendelkezéseknek, helyénvaló megjegyezni, hogy a szóban forgó elnevezés az 510/2006/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdése szerinti hagyományos elnevezés, és ennélfogva be lehet jegyezni.
            
         
               (7)
            
            
               A bejegyzést kifogásoló felek számos olyan bizonyítékot bemutattak, amelyek alapján – véleményük szerint – megállapítható a szóban forgó elnevezés szokásos jellege. Ugyanakkor nyilvánvaló, hogy az a tény, hogy egy adott kifejezés bekerült az 1951-es stresai egyezmény B. mellékletébe, nem teszi ezt a kifejezést eleve szokásossá. A „Gruyère” elnevezésre vonatkozó vámtarifaszámok és más hasonló rendelkezések kifejezetten vámügyi kérdéseket rendeznek, és így egyáltalán nincs szerepük a szellemi tulajdonjog védelme vagy a fogyasztóvédelem terén. Továbbá tekintettel a területiség elvére, amely szerint a szokásos jelleget az uniós területtel összefüggésben kell vizsgálni, nem mérvadóak azok az adatok sem, amelyeket főként a „Gruyère” Európai Unión kívüli előállításával kapcsolatban nyújtottak be.
            
         
               (8)
            
            
               Azonos alakú elnevezések bejegyzése abban az esetben lehetséges, ha a később bejegyzett azonos alakú elnevezés a gyakorlatban megfelelően elkülönül a már bejegyzettől. Ezzel összefüggésben az Európai Unió és Svájc között létrejött, a földrajzi jelzésekről szóló megállapodáshoz (4) csatolt közös nyilatkozat értelmében egyeztetésre került sor Franciaországgal és Svájccal annak megállapítása céljából, hogy milyen további címkézési előírásokra van szükség a fogyasztók megtévesztésének elkerüléséhez.
            
         
               (9)
            
            
               A szóban forgó egyeztetések eredményeként a felek arra jutottak, hogy a címkén a „Gruyère” elnevezéssel azonos mezőben és az elnevezésével azonos méretű betűkkel a származási ország – ebben az esetben Franciaország – nevét is indokolt feltüntetni. Továbbá helyénvaló előírni, hogy a címkén tilos olyan zászlót, emblémát, jelet vagy más képi megjelenítést elhelyezni, amely megtévesztheti a fogyasztót elsősorban a termék jellemzőit, származását és eredetét illetően.
            
         
               (10)
            
            
               A fentiekre való figyelemmel indokolt a „Gruyère” elnevezést bejegyezni az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába.
            
         
               (11)
            
            
               A „Gruyère” elnevezés e rendelet szerinti, Franciaország tekintetében történő bejegyzése nem érinti az Európai Unió és Svájc között létrejött megállapodás 8. cikkének (3) bekezdésében foglalt ötéves átmeneti időszak megadását és időtartamát.
            
         
               (12)
            
            
               Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak az oltalom alatt álló földrajzi jelzésekkel és az oltalom alatt álló eredetmegjelölésekkel foglalkozó állandó bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   Az e rendelet mellékletében szereplő elnevezés bejegyzésre kerül.
   2. cikk
   Az e rendelet mellékletében szereplő elnevezést tartalmazó címkén az elnevezéssel azonos mezőben és az elnevezésével azonos méretű betűkkel fel kell tüntetni az adott származási ország nevét.
   Tilos a címkén bármilyen olyan zászló, embléma, jel vagy más képi megjelenítés szerepeltetése, amely megtévesztheti a fogyasztót elsősorban a termék jellemzőit, származását és eredetét illetően.
   3. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2013. február 6-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
   
      (2)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.
   
      (3)  HL C 298., 2010.11.4., 14. o.
   
      (4)  HL L 297., 2011.11.16., 3. o.
   
      MELLÉKLET
      A Szerződés I. mellékletében felsorolt, emberi fogyasztásra szánt mezőgazdasági termékek
      
         1.3. osztály:   Sajtok
      
      FRANCIAORSZÁG
      Gruyère (OFJ)