CELEX: 32018D0218
Language: lt
Date: 2018-02-13 00:00:00
Title: 2018 m. vasario 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/218, kuriuo dėl laikino registruotų arklių įvežimo iš tam tikrų Kinijos dalių iš dalies keičiamas Sprendimo 92/260/EEB II priedas, dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo sąlygų pakartotinai įvežant registruotus arklius lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams po jų laikino eksporto į Kiniją, Meksiką ir Jungtines Amerikos Valstijas iš dalies keičiamas Sprendimas 93/195/EEB ir dėl Kinijos, Meksikos ir Turkijos įrašų trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių į Sąjungą leidžiama importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir jų spermą, kiaušialąstes bei embrionus, sąraše iš dalies keičiamas Sprendimo 2004/211/EB I priedas (pranešta dokumentu Nr. C(2018) 713) (Tekstas svarbus EEE. )

15.2.2018   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 42/54
               
            KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2018/218
      2018 m. vasario 13 d.
      kuriuo dėl laikino registruotų arklių įvežimo iš tam tikrų Kinijos dalių iš dalies keičiamas Sprendimo 92/260/EEB II priedas, dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo sąlygų pakartotinai įvežant registruotus arklius lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams po jų laikino eksporto į Kiniją, Meksiką ir Jungtines Amerikos Valstijas iš dalies keičiamas Sprendimas 93/195/EEB ir dėl Kinijos, Meksikos ir Turkijos įrašų trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių į Sąjungą leidžiama importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir jų spermą, kiaušialąstes bei embrionus, sąraše iš dalies keičiamas Sprendimo 2004/211/EB I priedas
      
         
            (pranešta dokumentu Nr. C(2018) 713)
         
      
      (Tekstas svarbus EEE)
      EUROPOS KOMISIJA,
      atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
      atsižvelgdama į 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (1), ypač į jos 17 straipsnio 3 dalies a punktą,
      atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvą 2009/156/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (2), ypač į jos 12 straipsnio 1 ir 4 dalis, 15 straipsnio a punktą, 16 straipsnio 2 dalį, 19 straipsnio įžanginį sakinį ir a bei b punktus,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  Direktyvoje 2009/156/EB nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi į Sąjungą importuojamiems gyviems arklinių šeimos gyvūnams. Joje nustatyta, kad į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnus leidžiama importuoti tik iš tų trečiųjų šalių, kurios laikosi tam tikrų gyvūnų sveikatos reikalavimų;
               
            
                  (2)
               
               
                  Komisijos sprendime 92/260/EEB (3) nustatyti gyvūnų sveikatos sertifikatų laikinai įvežant registruotus arklius iš trečiųjų šalių pavyzdžiai, įskaitant II priedo C dalies sveikatos sertifikatą, skirtą trečiosioms šalims, įskaitant Kiniją ir Honkongą, pagal to sprendimo I priedą priskirtoms C sanitarinei grupei;
               
            
                  (3)
               
               
                  pagal Komisijos sprendimą 2004/211/EB (4) leidžiama laikinai įvežti, pakartotinai įvežti po laikino eksporto ir importuoti registruotus arklius iš arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėstos Kinijos Guangdong provincijos Guangzhou savivaldybės Conghua miesto zonos, kuriai to sprendimo I priedo trečiųjų šalių sąraše priskirtas kodas CN-1;
               
            
                  (4)
               
               
                  nustačius tą arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėstą zoną, Honkongas ir Kinija sudarė susitarimus dėl tos zonos skyrimo Honkongo lenktyninių žirgų mokymo centru. Honkongas paprašė įtraukti tą arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėstą zoną į esamą trečiųjų šalių ar trečiųjų šalių teritorijų dalių, kuriose registruoti arkliai privalomąjį laikotarpį galėjo būti laikomi veterinarijos gydytojo prižiūrimuose ūkiuose per paskutines 40 dienų prieš pat jų išsiuntimą į Europos Sąjungą, sąrašą. Įvertinus būtinas garantijas, Kinijos teritorijos dalis, kuriai Sprendimo 2004/211/EB I priedo trečiųjų šalių ir jų dalių sąraše priskirtas kodas CN-1, turėtų būti įtraukta į Sprendimo 92/260/EEB II priedo C dalies sveikatos sertifikato pavyzdžio III punkto d papunkčio trečios įtraukos trečiųjų šalių sąrašą;
               
            
                  (5)
               
               
                  Sprendimas 92/260/EEB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
               
            
                  (6)
               
               
                  Komisijos sprendime 93/195/EEB (5) nustatyti veterinarijos sertifikatų, naudojamų pakartotinai įvežant į Sąjungą registruotus arklius lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams po jų laikino eksporto, pavyzdžiai. To sprendimo X priedo sveikatos sertifikato pavyzdys turi būti naudojamas pakartotinai įvežant registruotus arklius, dalyvaujančius Tarptautinės žirginio sporto federacijos globojamuose LG jojimo pasaulio taurės jojimo renginiuose Meksiko miesto municipalinėje srityje (Meksika) ir Majamyje (Jungtinės Amerikos Valstijos);
               
            
                  (7)
               
               
                  siekiant organizuoti LG jojimo pasaulio taurės jojimo renginį, irgi globojamą Tarptautinės žirginio sporto federacijos, tam tikslui pastatyti laikini statiniai Šanchajaus municipalinėje zonoje laikinai, 30 dienų, pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimus 2014/127/ES (6), (ES) 2015/557 (7), (ES) 2016/361 (8) ir (ES) 2017/99 (9) pripažinti arklinių šeimos gyvūnų ligomis neužkrėsta zona. Pastačius nuolatinius statinius, Kinijos kompetentingos institucijos paprašė dėl LG jojimo pasaulio taurės pripažinti CN-2 regioną nuolatine zona, neužkrėsta arklinių šeimos gyvūnų ligomis;
               
            
                  (8)
               
               
                  atsižvelgiant į Kinijos valdžios institucijų pateiktas garantijas ir informaciją ir siekiant, kad pagal Sprendimo 93/195/EEB reikalavimus į Sąjungą būtų pakartotinai įvežami registruoti arkliai po jų laikino eksporto į tam tikrą Kinijos teritorijos dalį konkrečiam renginiui, Sprendimo 93/195/EEB 1 straipsnis ir X priedas turėtų būti iš dalies pakeisti, kad būtų leista pakartotinai po laikino eksporto įvežti registruotus arklius iš LG jojimo pasaulio taurės renginio Šanchajuje (Kinija);
               
            
                  (9)
               
               
                  todėl Sprendimas 93/195/EEB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
               
            
                  (10)
               
               
                  Sprendimu 2004/211/EB nustatytas trečiųjų šalių arba, jei taikomas suskirstymas į regionus, jų dalių, iš kurių valstybės narės turi leisti importuoti arklinių šeimos gyvūnus ir jų spermą, kiaušialąstes bei embrionus, sąrašas ir nurodomos kitos tokiam importui taikomos sąlygos. Tas sąrašas pateikiamas Sprendimo 2004/211/EB I priede;
               
            
                  (11)
               
               
                  siekiant pripažinti Sprendimo 2004/211/EB I priedo lentelėje nurodytą CN-2 regioną nuolatiniu, kad būtų galima pakartotinai įvežti registruotus arklius, dalyvavusius LG jojimo pasaulio taurės reginyje Šanchajuje, toje lentelėje prie CN-2 regiono 15 skiltyje nurodytas laikotarpis turėtų būti pakeistas nuoroda į veterinarijos sertifikatą, naudojamą pakartotinai į Sąjungą įvežant registruotus arklius, dalyvavusius šiame renginyje;
               
            
                  (12)
               
               
                  LG jojimo pasaulio taurės renginiai vyksta kasmet pavasarį Meksiko miesto municipalinėje srityje (Meksika) ir Majamyje (Jungtinės Amerikos Valstijos);
               
            
                  (13)
               
               
                  Meksiko miesto municipalinė sritis yra dideliame aukštyje ir joje pernešėjų platinamo vezikulinio stomatito ar tam tikrų potipių Venesuelos arklių encefalomielito plitimo rizika yra nedidelė, be to, joje apie Venesuelos arklių encefalomielito atvejus per daugiau nei dvejus metus nepranešta, todėl Komisijos įgyvendinimo sprendimais (ES) 2015/2301 (10) ir (ES) 2017/99/EB leista pakartotinai įvežti į Sąjungą registruotus varžyboms skirtus arklius po jų laikino, ne ilgesnio nei 30 dienų, eksporto dalyvauti LG jojimo pasaulio taurės renginyje Meksiko miesto municipalinėje srityje;
               
            
                  (14)
               
               
                  siekiant leisti pakartotinai įvežti registruotus arklius, dalyvavusius kasmet vykstančiame LG jojimo pasaulio taurės renginyje Meksiko miesto municipalinėje srityje, Sprendimo 2004/211/EB I priedo lentelėje prie MX-1 regiono 15 skiltyje nurodytas laikotarpis turėtų būti pakeistas nuoroda į veterinarijos sertifikatą, naudojamą pakartotinai į Sąjungą įvežant registruotus arklius, dalyvavusius šiame renginyje;
               
            
                  (15)
               
               
                  2017 m. gruodžio 15 d. Turkija per Pranešimo apie gyvūnų ligas sistemą pranešė apie įnosių (Burgholderia mallei) atvejį, kuris 2017 m. spalio 13 d. buvo patvirtintas arkliui Biujukados saloje (Stambulo provincija, Turkija). Kol bus baigtas tyrimas dėl ligos kilmės ir galimo plitimo, arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktų įvežimas iš Turkijos į Sąjungą turėtų būti sustabdytas;
               
            
                  (16)
               
               
                  todėl Sprendimas 2004/211/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
               
            
                  (17)
               
               
                  šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      Sprendimo 92/260/EEB II priedo C dalis iš dalies keičiama pagal šio sprendimo I priedą.
      2 straipsnis
      Sprendimas 93/195/EEB iš dalies keičiamas taip:
      
                  1)
               
               
                  1 straipsnio dešimta įtrauka pakeičiama taip:
                  
                              „—
                           
                           
                              dalyvavo LG jojimo pasaulio taurės renginiuose Šanchajuje (Kinija), Meksiko miesto municipalinėje srityje (Meksika) arba Majamyje (Jungtinės Amerikos Valstijos) ir atitinka pagal šio sprendimo X priede pateiktą veterinarijos sertifikato pavyzdį parengtame veterinarijos sertifikate nustatytus reikalavimus.“;
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  X priedas pakeičiamas šio sprendimo II priedo tekstu.
               
            3 straipsnis
      Sprendimo 2004/211/EB I priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo III priedą.
      4 straipsnis
      Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
      
         Priimta Briuselyje 2018 m. vasario 13 d.
         
            
               Komisijos vardu
            
            Vytenis ANDRIUKAITIS
            
               Komisijos narys
            
         
      
      
         (1)  OL L 268, 1992 9 14, p. 54.
      
      
         (2)  OL L 192, 2010 7 23, p. 1.
      
      
         (3)  1992 m. balandžio 10 d. Komisijos sprendimas 92/260/EEB dėl veterinarijos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo laikinai įvežant registruotus arklius (OL L 130, 1992 5 15, p. 67).
      
         (4)  2004 m. sausio 6 d. Komisijos sprendimas 2004/211/EB, nustatantis trečiųjų šalių ir jų teritorijos dalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklių rūšių spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąrašą ir iš dalies pakeičiantis sprendimus 93/195/EEB ir 94/63/EB (OL L 73, 2004 3 11, p. 1).
      
         (5)  1993 m. vasario 2 d. Komisijos sprendimas 93/195/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo pakartotinai įvežant registruotus arklius lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams po jų laikino eksporto (OL L 86, 1993 4 6, p. 1).
      
         (6)  2014 m. kovo 7 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/127/ES, kuriuo dėl Kinijos įrašo trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių į Sąjungą leidžiama importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir jų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąraše keičiamas Sprendimo 2004/211/EB I priedas (OL L 70, 2014 3 11, p. 28).
      
         (7)  2015 m. kovo 31 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/557, kuriuo dėl Kinijos įrašo trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių į Sąjungą leidžiama importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir jų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąraše iš dalies keičiamas Sprendimo 2004/211/EB I priedas (OL L 92, 2015 4 8, p. 107).
      
         (8)  2016 m. kovo 10 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/361, kuriuo dėl Kinijos įrašo trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių į Sąjungą leidžiama importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir jų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąraše iš dalies keičiamas Sprendimo 2004/211/EB I priedas (OL L 67, 2016 3 12, p. 57).
      
         (9)  2017 m. sausio 18 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/99, kuriuo dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo pakartotinai įvežant registruotus arklius lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams po jų laikino eksporto į Meksiką ir Jungtines Amerikos Valstijas iš dalies keičiamas Sprendimas 93/195/EEB ir dėl Kinijos ir Meksikos įrašų trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių į Sąjungą leidžiama importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir jų spermą, kiaušialąstes bei embrionus, sąraše iš dalies keičiamas Sprendimo 2004/211/EB I priedas (OL L 16, 2017 1 20, p. 44).
      
         (10)  2015 m. gruodžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2301, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 93/195/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo pakartotinai įvežant registruotus arklius lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams po jų laikino eksporto į Meksiką ir Jungtines Amerikos Valstijas ir Sprendimo 2004/211/EB I priedas dėl Meksikos įrašo trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių į Sąjungą leidžiama importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklių rūšių spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąraše (OL L 324, 2015 12 10, p. 38).
      
         I PRIEDAS
         Sprendimo 92/260/EEB II priedo C dalies III punkto d papunkčio trečia įtrauka pakeičiama taip:
         
            
                        „(3)
                     
                     
                        Jungtiniai Arabų Emyratai, Australija, Baltarusija, Kanada, Šveicarija, Kinija (1), Grenlandija, Honkongas, Islandija, Japonija, Korėjos Respublika, Juodkalnija, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Makao, Malaizija (pusiasalis), Norvegija, Naujoji Zelandija, Serbija, Rusija (1), Singapūras, Tailandas, Ukraina, Jungtinės Amerikos Valstijos,“.
                     
                  
      
      
         II PRIEDAS
         „
               X PRIEDAS
               Tekstas paveikslėlio
               
                  VETERINARIJOS SERTIFIKATAS
                  naudojamas pakartotinai į Sąjungą įvežant registruotus arklius po jų laikino ne ilgesnio nei 30 dienų eksporto į Kiniją, Meksiką arba Jungtines Amerikos Valstijas dalyvauti varžybose Šanchajuje, Meksiko miesto municipalinėje srityje arba Majamyje
                  Sertifikato numeris
                  Renginys:
                  Dalyvavimas LG jojimo pasaulio taurės renginiuose Šanchajuje (Kinija), Meksiko miesto municipalinėje srityje (Meksika) arba Majamyje (Jungtinės Amerikos Valstijos)
                  Išsiuntimo trečioji šalis: Kinija (3), Meksika (3) / Jungtinės Amerikos Valstijos (3)
                  Atsakinga ministerija: (įrašyti ministerijos pavadinimą)
                  I. Arklio identifikavimo duomenys
                  a) identifikavimo dokumento numeris:
                  b) patvirtino:
                  (kompetentingos institucijos pavadinimas)
                  II. Arklio kilmė
                  Arklys siunčiamas iš:
                  (išsiuntimo vieta)
                  į:
                  (paskirties vieta)
                  oro transportu:
                  (skrydžio numeris)
                  Siuntėjo pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas:
                  Gavėjo pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas:
                  III. Informacija apie sveikatą
                  Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad aprašytas arklys atitinka šiuos reikalavimus:
                  a) jis yra iš trečiosios šalies, kurioje privaloma pranešti apie šias ligas: afrikinę arklių ligą, kergimo ligą, įnoses, arklių encefalomielitą (visų rūšių, įskaitant Venesuelos arklių encefalomielitą), arklių infekcinę anemiją, vezikulinį stomatitą, pasiutligę, juodligę;
                  b) jis apžiūrėtas šiandien ir nenustatyta jokių klinikinių ligos požymių (1);
               
               Tekstas paveikslėlio
               
                  c) jo nenumatyta skersti pagal nacionalinę infekcinių ar užkrečiamųjų ligų likvidavimo programą;
                  d) nuo jo įvežimo į trečiąją šalį arba, jei pagal Sąjungos teisės aktus teritorijos oficialiai suskirstytos į regionus, į trečiosios šalies teritorijos dalį (2), jis buvo laikomas veterinarijos gydytojo prižiūrimuose ūkiuose, atskirtose arklidėse ir neturėjo sąlyčio su prastesnės sveikatos būklės arklinių šeimos gyvūnais, išskyrus per varžybas;
                  e) jis yra iš trečiosios šalies teritorijos arba, jei pagal Sąjungos teisės aktus teritorijos oficialiai suskirstytos į regionus, iš jos teritorijos dalies, kurioje:
                  i) per paskutinius dvejus metus nebuvo nustatyta Venesuelos arklių encefalomielito atvejų;
                  ii) per paskutinius šešis mėnesius nebuvo nustatyta kergimo ligos atvejų;
                  iii) per paskutinius šešis mėnesius nebuvo nustatyta įnosių atvejų;
                  f) jis nėra iš trečiosios šalies teritorijos ar jos teritorijos dalies, kuri pagal Sąjungos teisės aktus laikoma užkrėsta afrikine arklių liga;
                  g) jis nėra iš ūkio, kuriam dėl su gyvūnų sveikata susijusių priežasčių buvo taikomas draudimas, ir neturėjo sąlyčio su arklinių šeimos gyvūnais iš ūkių, kuriems dėl su gyvūnų sveikata susijusių priežasčių buvo taikomas draudimas, nustatant tokias sąlygas:
                  i) jei ne visi vienai ar kelioms toliau nurodytoms ligoms imlių rūšių gyvūnai buvo perkelti iš ūkio, draudimas galiojo:
                  — šešis mėnesius arklių encefalomielito atveju, nuo šia liga sergančių arklinių šeimos gyvūnų paskerdimo arba perkėlimo iš patalpų dienos,
                  — laikotarpį, privalomą arklių infekcinės anemijos atveju, kai paskerdus užkrėstus gyvūnus likusių gyvūnų tyrimų rezultatai, du kartus kas tris mėnesius atliekant Coggins tyrimą, abu kartus buvo neigiami,
                  — vieną mėnesį nuo paskutinio užregistruoto pasiutligės atvejo,
                  — 15 dienų nuo paskutinio užregistruoto juodligės atvejo;
                  ii) jei visi ūkyje esantys ligai imlių rūšių gyvūnai buvo paskersti arba perkelti iš ūkio, draudimas galioja 30 dienų nuo patalpų išvalymo ir dezinfekavimo po gyvūnų sunaikinimo arba perkėlimo dienos, išskyrus juodligės atveju, kai draudimas galioja 15 dienų;
                  h) jis yra iš ūkio, kuriame:
                  i) nebuvo taikomas draudimas dėl vezikulinio stomatito, ir neturėjo sąlyčio su arklinių šeimos gyvūnais iš ūkio, kuriame toks draudimas buvo taikomas pastaruosius šešis mėnesius (3), arba
                  ii) 30 dienų iki išsiuntimo nebuvo nustatyta vezikulinio stomatito, kuriame 30 dienų iki išsiuntimo gyvūnas buvo apsaugotas nuo ligos sukėlėjus pernešančių vabzdžių ir kuriame jam buvo atliktas vienas iš toliau nurodytų sveikatos tyrimų, naudojant kraujo mėginį, paimtą ne anksčiau nei 21 dieną nuo apsaugos nuo ligos pernešėjų laikotarpio pradžios:
                  — virusų neutralizacijos tyrimas: neigiamas rezultatas, kai serumas praskiedžiamas santykiu 1:12 (3),
                  — atliktas serologinis tyrimas: neigiamas rezultatas pagal Pasaulio gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų vadovo 2.1.19 skyriaus B(2) punktą (3);
                  i) kiek man žinoma, 15 dienų iki šios deklaracijos jis neturėjo sąlyčio su infekcinėmis ar užkrečiamosiomis ligomis sergančiais arklinių šeimos gyvūnais.
               
               Tekstas paveikslėlio
               
                  IV. Informacija apie įprastinę laikymo vietą ir karantiną
                  a) arklys įvežtas į Kinijos (3) / Meksikos (3) / Jungtinių Amerikos Valstijų (3) teritoriją [data] (4)
                  b) arklys
                  (3) arba [atvežtas į Kiniją iš Europos Sąjungos valstybės narės;]
                  (3) arba [atvežtas į Meksiką (3) / Jungtines Amerikos Valstijas (3) iš Europos Sąjungos valstybės narės (3) / Meksikos (3) / Jungtinių Amerikos Valstijų (3);]
                  c) kiek įmanoma nustatyti, arklys nebuvo už Europos Sąjungos ribų nepertraukiamai 30 arba daugiau dienų, įskaitant planuojamo grįžimo datą pagal šį sertifikatą, ir po išvežimo už Europos Sąjungos ribų nebuvo kitur, nei
                  (3) arba [Kinijos teritorijos dalis, kuriai Sprendimo 2004/211/EB I priedo šalių sąraše priskirtas CN-2 kodas]
                  (3) arba [Meksikos teritorijos dalis, kuriai Sprendimo 2004/211/EB I priedo šalių sąraše priskirtas MX-1 kodas, arba Jungtinės Amerikos Valstijos]
                  V. Arklys bus siunčiamas išvalytoje ir išsiuntimo trečiojoje šalyje oficialiai patvirtinta dezinfekavimo priemone iš anksto dezinfekuotoje transporto priemonėje, kuri suprojektuota taip, kad vežant nebyrėtų mėšlas, kraikas ar pašarai.
                  VI. Šis sertifikatas galioja 10 dienų.
                  Data
                  Vieta
                  Valstybinio veterinarijos gydytojo antspaudas ir parašas (1)
                  Vardas ir pavardė didžiosiomis raidėmis ir pareigos.
                  (1) Antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo spausdinto teksto spalvos.
                  (1) Šis sertifikatas turi būti išduotas gyvūno pakrovimo išsiuntimui į Europos Sąjungą dieną arba paskutinę darbo dieną prieš pakrovimą.
                  (2) 2004 m. sausio 6 d. Komisijos sprendimas 2004/211/EB, nustatantis trečiųjų šalių ir jų teritorijos dalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklių rūšių spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąrašą ir iš dalies pakeičiantis Sprendimus 93/195/EEB ir 94/63/EB (OL L 73, 2004 3 11, p. 1).
                  (3) Nereikalingą įrašą išbraukti.
                  (4) Įrašyti įvežimo datą [metai/mėnuo/diena].
               
            “
      
      
         III PRIEDAS
         Sprendimo 2004/211/EB I priedo lentelė iš dalies keičiama taip:
         
                     1)
                  
                  
                     Kinijos CN-2 regionui skirtoje eilutėje 15 skiltyje žodžiai „Galioja nuo 2017 m. balandžio 20 d. iki gegužės 20 d.“ pakeičiami žodžiais „Tik jeigu išduotas sertifikatas pagal Sprendimo 93/195/EEB X priedą“;
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Meksikos MX-1 regionui skirtoje eilutėje 15 skiltyje žodžiai „Galioja nuo 2017 m. kovo 30 d. iki balandžio 30 d.“ pakeičiami žodžiais „Tik jeigu išduotas sertifikatas pagal Sprendimo 93/195/EEB X priedą“;
                  
               
                     3)
                  
                  
                     Turkijai skirtas įrašas pakeičiamas taip:
                     
                                 „TR
                              
                              
                                 Turkija
                              
                              
                                 TR-0
                              
                              
                                 Visa šalis
                              
                              
                                 E
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                           
                                 TR-1
                              
                              
                                 Ankaros, Edirnės, Stambulo, Izmyro, Kirklarelio ir Tekirdaho provincijos
                              
                              
                                 E
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —“