CELEX: 31974R2315
Language: en
Date: 1974-09-10 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2315/74 of the Commission of 9 September 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 247/ 14                              Official Journal of the European Communities                         10. 9. 74
                             REGULATION (EEC) No 2315/74 OF THE COMMISSION
                                                       of 9 September 1974
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                         have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                     2248/74 (6) ;
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community ;                                                 Whereas the application of the rules referred to in
                                                                     Regulation (EEC) No 2248 /74 requires that the
Having regard to the Treaty (!) concerning the Acces­                amounts at present in force should be amended as
sion of new Member States to the European Economic                   shown in the Annex to this Regulation,
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
                                                                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                                  Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1 860/74 (3 ),                The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                                shown in the Annexes to Regulation (EEC) No
                                                                     2248 / 74 are amended as shown in the Annex to this
Having regard to Council Regulation (EEC) No                         Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                                             Article 2
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in                  This Regulation shall enter into force on         10
particular Article 5 thereof ;                                       September 1974.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 9 September 1974.
                                                                               For the Commission
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Member of the Commission
 (>)  OJ No L 73 , 27. 3 . 19 72, p. 5.
 (2 ) OJ No L 27, 1 . 2. 1 973 , p. 25 .
 (3)  OJ No L 197, 19 . 7 . 1974, p. 1 .
 (4 ) OJ No L 29 , 1 . -2. 1973 , p. 26 .
 (5 ) OJ No L 209 , 31 . 7 . 1974, p. 5 .                             (") OJ No L 239 , 31 . 8 . 1974, p. 5 .
 ---pagebreak--- 10 . 9 . 74                                Official Journal of the European Communities                                                 No L 247/ 15
            ANNEXE C — fìlLAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANN EX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                                base de céréales et de riz
            lleløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pá basis af
                                                                       korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                  verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or licc
                                                                                                                   ( RE/ UC/u.a.llOO kg)
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                         IRL                     UK
            N. dello tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (!)                                               —                         0-200                    0-200
            I ') Pour la distinction entre les produits des n "* 11.01 et 11.02 , d'ime part , et ceux de la sous-posiiion 23.02 A ,
                 d'antre part , sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure .i 45 "/«
                     (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "U pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 "/» pour l'orge ,
                     4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 "lo pour les autres céréales .
                 l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Med henblik pñ sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 pÃ den ene siile og under
                 pos . 23.02 A pá den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pS over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 va:gtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                     avrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            C) lUir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten pola rimet rischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2. Gewichtshunderttcile oder
                     weniger beträgt .
                 Cetreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimeirico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — u n tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 e/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , aiiche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
 ---pagebreak--- No L 247/ 16                              Official Journal of the European Communities                                               10 . 9 . 74
             C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc under
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichrspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenien voor tarwe en rogge, 3 ge
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewicnispercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankieinen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products railing within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry mailer, exceeding
                     45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1·6 % for rice , 2-5 */o for wheat and rye , 3 % for barley , 4 °/o for buckwheat , 5 V» for oats and 2 */o for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.