CELEX: 21992A0404(13)
Language: nl
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka betreffende de handel in textielprodukten

Avis juridique important

|

21992A0404(13)

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka betreffende de handel in textielprodukten  

Publicatieblad Nr. L 090 van 04/04/1992 blz. 0130

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot  wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische  Socialistische Republiek Sri Lanka betreffende de handel in textielproduktenBrief nr. 1  Mijnheer, 1. Hierbij moge ik verwijzen naar het op 25 oktober 1991 door onze respectieve delegaties gepleegde  overleg met het oog op de wijziging van de Overeenkomst betreffende de handel in textielprodukten  tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka,  die op 31 mei 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is. 2. Als resultaat van dit overleg kwamen beide partijen overeen om artikel 18, lid 1, en Protocol F  van bovenvermelde Overeenkomst in zoverre te wijzigen, dat de periode van toepassing van alle  bepalingen van die Overeenkomst met nogmaals een jaar wordt verlengd, dat wil zeggen tot en met 31  december 1992. Bijgevolg kwamen de partijen ook overeen om bijlage II en Protocol E van de Overeenkomst te  wijzigen, wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de uitvoer uit Sri Lanka naar de  Gemeenschap van de daarin vermelde textielprodukten voor het jaar 1992. De gewijzigde bijlage II en  het gewijzigde Protocol E zijn aan deze brief gehecht (aanhangsels 1 en 2). 3. De partijen kwamen eveneens overeen om met betrekking tot artikel 14, lid 3, van de  Overeenkomst, het percentage van de interregionale overboekingen voor het jaar 1992 op 40 % te  stellen, met dien verstande echter dat wanneer er door toepassing van dit percentage in sommige  regio's van de Gemeenschap ernstige moeilijkheden ontstaan als gevolg van aanzienlijke wijzigingen  in de handelsstromen, beide partijen onverwijld overleg zullen plegen ten einde de situatie opnieuw  te bezien. 4. Beide partijen kwamen overeen dat deze verlenging van de Overeenkomst op 1 januari 1992 in  werking treedt en van kracht blijft tot en met 31 december 1992. Ook spraken zij af dat deze  Overeenkomst vanaf 1 januari 1992 op voorlopige basis zal worden toegepast. 5. Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Raadvan de Europese GemeenschappenAanhangsel 1   BIJLAGE II(De volledige  omschrijving van de onder de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in  bijlage I van de Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>NB: De nummers tussen haakjes verwijzen  naar de voetnoten voor de betrokken categorie in bijlage II bij de Overeenkomst. Aanhangsel 2   BIJLAGE BIJ PROTOCOL E(De volledige omschrijving van de onder  de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in bijlage I van de  Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>Brief nr. 2 Mijnheer, Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van vandaag welke luidt als volgt: "1. Hierbij moge ik verwijzen naar het op 25 oktober 1991 door onze respectieve delegaties  gepleegde overleg met het oog op de wijziging van de Overeenkomst betreffende de handel in  textielprodukten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Socialistische  Republiek Sri Lanka, die op 31 mei 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing  is. 2. Als resultaat van dit overleg kwamen beide partijen overeen om artikel 18, lid 1, en Protocol F  van bovenvermelde Overeenkomst in zoverre te wijzigen, dat de periode van toepassing van alle  bepalingen van die Overeenkomst met nogmaals een jaar wordt verlengd, dat wil zeggen tot en met 31  december 1992. Bijgevolg kwamen de partijen ook overeen om bijlage II en Protocol E van de Overeenkomst te  wijzigen, wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de uitvoer uit Sri Lanka naar de  Gemeenschap van de daarin vermelde textielprodukten voor het jaar 1992. De gewijzigde bijlage II en  het gewijzigde Protocol E zijn aan deze brief gehecht (aanhangsels 1 en 2). 3. De partijen kwamen eveneens overeen om met betrekking tot artikel 14, lid 3, van de  Overeenkomst, het percentage van de interregionale overboekingen voor het jaar 1992 op 40 % te  stellen, met dien verstande echter dat wanneer er door toepassing van dit percentage in sommige  regio's van de Gemeenschap ernstige moeilijkheden ontstaan als gevolg van aanzienlijke wijzigingen  in de handelsstromen, beide partijen onverwijld overleg zullen plegen ten einde de situatie opnieuw  te bezien. 4. Beide partijen kwamen overeen dat deze verlenging van de Overeenkomst op 1 januari 1992 in  werking treedt en van kracht blijft tot en met 31 december 1992. Ook spraken zij af dat deze  Overeenkomst vanaf 1 januari 1992 op voorlopige basis zal worden toegepast. 5. Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt.". Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van Uw brief instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Regering van deDemocratische Socialistische Republiek Sri LankaAanhangsel 1    BIJLAGE II(De volledige omschrijving van de onder de categorieën van deze bijlage vallende  produkten is te vinden in bijlage I van de Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>NB: De nummers  tussen haakjes verwijzen naar de voetnoten voor de betrokken categorie in bijlage II bij de  Overeenkomst. Aanhangsel 2   BIJLAGE BIJ PROTOCOL E(De volledige omschrijving van de onder  de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in bijlage I van de  Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>Uitwisseling van nota's Het Directoraat-generaal  Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen biedt de  Vertegenwoordiging van de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka bij de Europese  Gemeenschappen zijn complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen Sri  Lanka en de Gemeenschap betreffende de handel in textielprodukten, die op 31 mei 1986 werd  geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is, zoals verlengd bij de op 25 oktober 1991  geparafeerde briefwisseling. Het Directoraat-generaal stelt de Vertegenwoordiging van de Democratische Socialistische Republiek  Sri Lanka ervan in kennis dat de Gemeenschap, in afwachting van de voltooiing van de noodzakelijke  procedures voor de sluiting en het van kracht worden van de verlengde Overeenkomst, bereid is de  bepalingen van de Overeenkomst met ingang van 1 januari 1992 de facto te doen toepassen, met dien  verstande dat elk van beide partijen op ieder willekeurig ogenblik een einde mag maken aan deze de  facto-toepassing van de verlengde Overeenkomst, mits daarbij een opzeggingstermijn van 90 dagen in  acht wordt genomen. Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen zou de Vertegenwoordiging van Sri Lanka  erkentelijk zijn indien zij zou bevestigen met het voorafgaande in te stemmen. Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen maakt van deze gelegenheid gebruik om de  Vertegenwoordiging van de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka bij de Europese  Gemeenschappen nogmaals zijn bijzondere hoogachting te betuigen. Uitwisseling van nota's De Vertegenwoordiging van de Democratische Socialistische Republiek Sri  Lanka bij de Europese Gemeenschappen biedt het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van  de Commissie van de Europese Gemeenschappen haar complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar  de Overeenkomst tussen de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka en de Gemeenschap  betreffende de handel in textielprodukten, die op 31 mei 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari  1987 van toepassing is, zoals verlengd bij de op 25 oktober 1991 geparafeerde briefwisseling. De Vertegenwoordiging stelt het Directoraat-generaal er hierbij van in kennis dat de Regering van  de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka in afwachting van de voltooiing van de  noodzakelijke procedures voor de sluiting en het van kracht worden van de verlengde Overeenkomst,  bereid is de bepalingen van de verlengde Overeenkomst met ingang van 1 januari 1992 de facto te  doen toepassen, met dien verstande dat elk van beide partijen op ieder willekeurig ogenblik een  einde mag maken aan deze de facto-toepassing van de verlengde Overeenkomst, mits daarbij een  opzeggingstermijn van 90 dagen in acht wordt genomen. De Vertegenwoordiging van de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka bij de Europese  Gemeenschappen maakt van deze gelegenheid gebruik om het Directoraat-generaal Buitenlandse  Betrekkingen nogmaals haar bijzondere hoogachting te betuigen.