CELEX: 31963R0007
Language: sk
Date: 1963-12-03 00:00:00
Title: Nariadenie Rady č. 7/63/Euratom z 3. decembra 1963 o rokovacom poriadku arbitrážneho výboru ustanoveného v článku 18 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu

Dôležité právne oznámenie

|

31963R0007

Úradný vestník 180 , 10/12/1963 S. 2849 - 2853 Dánske špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1963-1964 S. 0051  Anglické špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1963-1964 S. 0056  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 01 Zväzok 1 S. 0087  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 12 Zväzok 1 S. 0081  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 12 Zväzok 1 S. 0081 

		Nariadenie Rady č. 7/63/Euratomz 3. decembra 1963o rokovacom poriadku arbitrážneho výboru ustanoveného v článku 18 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiuRADA EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA PRE ATÓMOVÚ ENERGIU,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, najmä na jej článok 18,so zreteľom na návrh Súdneho dvora,keďže Rada na návrh Súdneho dvora má vypracovať rokovací poriadok arbitrážneho výboru;keďže pri stanovovaní spôsobu organizácie a fungovania arbitrážneho výboru a postupu, ktorým by sa mal výbor riadiť, je dôležité podporiť, aby sa na tento výbor obracalo pri urovnávaní sporov, ktoré môžu vzniknúť pri udeľovaní licencií;keďže je preto vhodné, aby sa arbitrážny výbor sa skladal zo štátnych príslušníkov členských štátov, ktorí majú právnické alebo odborné vzdelanie alebo skúsenosti nevyhnutné pre riadne fungovanie výboru v rôznych oblastiach; keďže výbor by mal zasadať v podobe arbitrážneho senátu skladajúceho sa z obmedzeného počtu rozhodcov; keďže by malo byť možné navrhovať stranám v ktoromkoľvek štádiu konania zmier a takéto konanie by malo byť bezplatné;keďže členovia arbitrážneho výboru by mali svoje povinnosti vykonávať úplne nezávisle, a preto by v súlade s týmto mali mať imunitu v súdnych konaniach v súvislosti s akoukoľvek činnosťou vykonávanou z ich úradnej moci;keďže je dôležité čo možno v najväčšom rozsahu obmedziť administratívny aparát potrebný na fungovanie arbitrážneho výboru a výdavky, ktoré z toho vyplývajú, a s týmto cieľom pripojiť register výboru k Súdnemu dvoru,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Zloženie arbitrážneho výboruČlánok 1Odsek 1Odsek 2Odsek 3Odsek 4Odsek 5Odsek 6Článok 2Odsek 1Odsek 2Článok 3Členovia výboru majú imunitu v súdnych konaniach v súvislosti s činnosťou vykonávanou zo svojej úradnej moci, vrátane ústneho alebo písomného prejavu. Touto imunitou disponujú aj po opustení úradu.Súdny dvor môže na svojom plenárnom zasadnutí túto imunitu zrušiť.Článok 4Žiadny člen výboru sa nemôže zúčastňovať na urovnávaní nijakého prípadu, na ktorom sa predtým zúčastňoval ako zástupca alebo poradca alebo konal pre jednu zo strán, alebo ku ktorému bol prizvaný vyjadriť sa ako člen súdu alebo vyšetrovacej komisie, alebo z akejkoľvek inej funkcie.Ak z nejakého zvláštneho dôvodu niektorý z členov výboru zváži, že by sa nemal zúčastniť na rozhodovaní alebo skúmaní konkrétneho prípadu, informuje o tom predsedu. Ak z nejakého zvláštneho dôvodu predseda výboru zváži, že niektorý člen by sa nemal zúčastňovať konkrétneho prípadu, v súlade s tým to spomenutému členovi oznámi.Akékoľvek ťažkosti vyplývajúce z uplatňovania tohto článku sa urovnávajú rozhodnutím výboru.Článok 5Odsek 1Odsek 2Článok 6Odsek 1Odsek 2Článok 7Rada na návrh Súdneho dvora určuje odmeny pre členov výboru.Článok 8Výbor zasadá v mieste sídla Súdneho dvora. Arbitrážny senát uvedený v odseku 1 článku 10 sa môže na základe dohody strán rozhodnúť výnimočne zasadať aj na inom mieste v rámci spoločenstva.Článok 9Povinnosti vedúceho kancelárie výboru vykonáva úradník Súdneho dvora, ktorého so súhlasom predsedu výboru menuje na tento účel Súdny dvor. Jeho povinnosti určuje výbor na návrh predsedu a schvaľuje ich Súdny dvor.Menovanie rozhodcov a výber úradných jazykovČlánok 10Odsek 1Odsek 2Odsek 3Odsek 4Článok 11Odsek 1Odsek 2Článok 12Konanie prebieha v jednom z úradných jazykov spoločenstva. Jazyk konania vyberá majiteľ patentu, predbežne chráneného patentu, úžitkového vzoru alebo žiadosti o udelenie patentu.Napriek tomu arbitrážny senát môže na požiadanie jednej zo strán a po vypočutí druhej strany povoliť čiastočné alebo plné používanie ďalšieho úradného jazyka ako jazyka konania. Takúto žiadosť nemôže predložiť Komisia ESAE.ZmierČlánok 13Odsek 1Odsek 2Odsek 3KonanieČlánok 14Arbitrážny senát rozhodne, či pred ústnym pojednávaním má dôjsť k výmene písomných vyjadrení. V takom prípade predseda senátu určí počet písomných vyjadrení a časové lehoty, ktoré je potrebné dodržať.Vedúci kancelárie oznámi tieto lehoty stranám, ktoré svoje písomné vyjadrenia adresujú vedúcemu kancelárie; tento vyhlásenia odovzdá protistrane a pripraví spis pre arbitrážne konanie.Predseda arbitrážneho senátu stanoví dátum a čas prvého pojednávania. Vedúci kancelárie túto informáciu včas odovzdá stranám.Článok 15Keď v prípade spadajúcom pod prvý odsek článku 14 jedna zo strán nepredloží svoje písomné vyjadrenie ani vyjadrenia v rámci časovej lehoty stanovenej predsedom arbitrážneho senátu, tento napriek tomu stanoví čas a dátum pre pojednávanie.Ak jedna zo strán, ktorá bola riadne predvolaná, nepredstúpi, arbitrážny senát môže rozhodnúť v prospech návrhov druhej strany po tom, čo sa presvedčila, že spomenuté návrhy sú v súlade so zákonom alebo skutkovým stavom. Pokiaľ to arbitrážny senát považuje za vhodné, môže nariadiť aj ďalšie pojednávanie.Článok 16Každú stranu môže zastupovať alebo jej môže pomáhať jeden alebo viac poradcov. Každá strana čo najskôr oznámi vedúcemu kancelárie svoj zámere v tejto veci a vedúci kancelárie o tom informuje opačnú stranu. Podania osobitnej dohody alebo písomných vyjadrení poradcom jednej alebo druhej strany nahrádzajú takéto oznámenie.Článok 17Pokiaľ to arbitrážny senát považuje za vhodné, môže vykonať kontrolu na mieste; strany sa jej môžu zúčastniť.Článok 18Arbitrážny senát rozhodne o tom, ako sa konanie vykonáva a tiež o jeho dĺžke. Arbitrážny senát zhodnotí dôkazy na základe vlastného uváženia.Článok 19Pojednávanie vedie predseda arbitrážneho senátu. Môže sa vykonávať verejne iba vtedy, ak o tom rozhodne arbitrážny senát so súhlasom strán.Z každého pojednávanie sa vypracúva zápisnica, ktorú podpisuje predseda arbitrážneho senátu a vedúci kancelárie.Článok 20Po tom, čo strany skončia svoje vyjadrenia, pojednávanie sa vyhlási za ukončené.Pokiaľ nebol vydaný nález, arbitrážny senát je oprávnený znovu otvoriť pojednávanie, pokiaľ sa objaví nový dôkaz, ktorý môže mať rozhodujúci vplyv na jeho stanovisko, alebo pokiaľ si po podrobnejšom preskúmaní želá vyjasnenie určitých bodov.Článok 21Porady arbitrážneho senátu sú a zostávajú tajné. Všetky rozhodnutia arbitrážneho senátu sa prijímajú väčšinovým hlasovaním.Článok 22Arbitrážny nález sa vypracuje v písomnej podobe a nesie dátum, kedy je podpísaný. Obsahuje mená rozhodcov a ich podpisy; uvádza dôvody, na ktorých sa zakladá; osobitná dohoda o predložení veci na arbitrážne konanie však napriek tomu môže ustanovovať, že dôvody pre určité osobitné body sa neuvedú.Arbitrážny senát môže rozhodnúť o tom, že nález sa prečíta na verejnom zasadaní súdu za prítomnosti strán alebo po ich riadnom predvolaní.Nález sa bezodkladne oznámi stranám.Článok 23V súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a so všeobecnými zásadami spoločnými pre zákony členských štátov arbitrážny senát rozhoduje ex aequo et bono.Článok 24Toto nariadenie sa uplatňuje vo všetkých prípadoch, vrátane tých, kde v súlade s článkom 11 ods. 1 sa spor predkladá jedinému rozhodcovi alebo senátu rozhodcov zloženému z piatich členov.Rozpočtové a finančné ustanoveniaČlánok 25Konanie pred výborom je bezplatné. Výdavky, ktoré vznikli výboru, ako napr. odmeny ustanovené v článku 7, výdavky registra a ďalšie administratívne výdavky a navyše čisto procedurálne výdavky na účely zmieru alebo arbitrážneho konania, sa hradia z prevádzkového rozpočtu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu zo samostatnej kapitoly v oddiele IV týkajúcej sa Súdneho dvora.Článok 26Výdavky, ktoré sa majú nahrádzať podľa článku 73 rokovacieho poriadku Súdneho dvora, znášajú strany. Ak sa strany nedohodli na výdavkoch v osobitnej dohode uvedenej v článku 10 ods. 1, arbitrážny senát rozhodne o takýchto výdavkoch ex aequo et bono. Uplatňuje sa sadzobník poplatkov ustanovený v článku 15 ods. 5 rokovacieho poriadku Súdneho dvora.Pokiaľ sa vyskytne spor ohľadom nahrádzaných výdavkov, arbitrážny senát, ktorému bol prípad pridelený, rozhodne na požiadanie príslušnej strany a po vypočutí pripomienok druhej strany prostredníctvom príkazu.Článok 27Výdavky, ktoré jedna strana musela vynaložiť s cieľom výkonu rozhodnutia, budú nahradené druhou stranou v súlade so sadzobníkom poplatkov platným v štáte, kde sa výkon rozhodnutia uskutočňuje.Záverečné ustanoveniaČlánok 28Toto nariadenie môže byť na návrh Súdneho dvora kedykoľvek preskúmané alebo doplnené po tom, čo sa výbor začne ujal svojich povinností. Predseda výboru môže Súdnemu dvoru predložiť návrhy na zmenu alebo doplnenie rokovacieho poriadku obsiahnutého v tomto nariadení.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 3. decembra 1963Za RadupredsedaJ. M. A. H. Luns--------------------------------------------------