CELEX: 62014CA0241
Language: sk
Date: 2015-11-19 00:00:00
Title: Vec C-241/14: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 19. novembra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemecko) – Roman Bukovansky/Finanzamt Lörrach (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Dane — Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb — Vzťah medzi touto dohodou a dvojstrannými zmluvami o zamedzení dvojitého zdanenia — Rovnosť zaobchádzania — Diskriminácia založená na štátnej príslušnosti — Štátny príslušník členského štátu Európskej únie — Cezhraniční pracovníci — Daň z príjmov — Rozdelenie daňovej právomoci — Daňový hraničný ukazovateľ — Štátna príslušnosť)

18.1.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 16/10
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 19. novembra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemecko) – Roman Bukovansky/Finanzamt Lörrach
   (Vec C-241/14) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb - Vzťah medzi touto dohodou a dvojstrannými zmluvami o zamedzení dvojitého zdanenia - Rovnosť zaobchádzania - Diskriminácia založená na štátnej príslušnosti - Štátny príslušník členského štátu Európskej únie - Cezhraniční pracovníci - Daň z príjmov - Rozdelenie daňovej právomoci - Daňový hraničný ukazovateľ - Štátna príslušnosť))
   (2016/C 016/11)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Finanzgericht Baden-Württemberg
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Roman Bukovansky
   
      Žalovaný: Finanzamt Lörrach
   
      Výrok rozsudku
   
   Zásady zákazu diskriminácie a rovnosti zaobchádzania, stanovené v článku 2 dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb, podpísanej 21. júna 1999 v Luxemburgu, a článku 9 prílohy I tejto dohody, sa majú vykladať v tom zmysle, že v rozpore s nimi nie je dvojstranná zmluva o zamedzení dvojitého zdanenia, akou je dohoda z 11. augusta 1971 medzi Švajčiarskou konfederáciou a Spolkovou republikou Nemecko, zmenená a doplnená protokolom o revízii z 12. marca 2002, podľa ktorej právomoc zdaniť príjmy zo závislej činnosti nemeckého daňovníka, ktorý nie je švajčiarskym štátnym príslušníkom, hoci tento daňovník presunul svoje bydlisko z Nemecka do Švajčiarska, pričom zostal pracovať na tom istom mieste ako zamestnanec v prvom z týchto štátov, má štát, z ktorého pochádzajú tieto príjmy, teda Spolková republika Nemecko, kým právomoc zdaniť príjmy zo závislej činnosti švajčiarskeho štátneho príslušníka nachádzajúceho sa v analogickej situácii prináleží novému štátu bydliska, v predmetnom prípade Švajčiarskej konfederácii.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 303, 8.9.2014.