CELEX: 31987R1561
Language: el
Date: 1987-06-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1561/87 της Επιτροπής της 1ης Ιουνίου 1987 για την έναρξη διαδικασίας με σκοπό την παράδοση μαλακού σίτου που προορίζεται για μη κυβερνητικούς οργανισμούς ( ΜΚΟ / NGO ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 145/8                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                5 . 6. 87
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1561/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                            της 1ης Ιουνίου 1987
                   για την έναρξη διαδικασίας με σκοπό την παράδοση μαλακού σίτου που προορίζεται για μη
                   κυβερνητικούς οργανισμούς (ΜΚΟ/ΝGΟ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                     1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για την εκτέλεση
                                                                          ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθειας στον τομέα
Έχοντας υπόψη :
                                                                          των σιτηρών και της ορύζης (4), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                      ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (5) ■ ότι είναι
Κοινότητας.                                                               αναγκαίο να ορισθούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι
                                                                          χορηγήσεως καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                     για να καθορισθούν οι δαπάνες που προκύπτουν·
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), και ιδίως το                   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
άρθρο 13 ,                                                                είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
                                                                          Σιτηρών,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
τομέα των σιτηρών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1579/86 (3), και ιδίως το άρθρο
28,
                                                                                                        Άρθρο 1
Εκτιμώντας :
                                                                          Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
ότι, με την απόφαση της 19ης Μαρτίου 1987 σχετικά με τη                   τημα είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδικα­
χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ ενός ΜΚΟ, η
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτόν τον οργανισμό 1 160 τόνους                     σιών διακινήσεως και προμήθειας σύμφωνα με τις διατάξεις
σιτηρών που θα παραδοθούν fob ■ ότι, όσον αφορά τις                       του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που
                                                                          εμφαίνονται στο παράρτημα.
μικρές ποσότητες που πρέπει να παραδοθούν, ενδείκνυται
να προσφύγουμε, για τις παραδόσεις αυτές, σε μια διαδι­
κασία με φιλικό διακανονισμό ■                                                                          'Άρθρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                     δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
σμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου                   κών Κοινοτήτων.
                    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες, 1 Ιουνίου 1987 .
                                                                                       Για την Επιτροπή
                                                                                        Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                          Aντιπρόεδρος
 (>) ΕΕ αριθ. L 370 της 30 . 12 . 1986. σ. 1 .
 (:) ΕΕ αριθ. L 281 τη: 1 . 11 . 1975 . σ . 1 .                            (4) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
 (3) ΕΕ αριθ . L 139 της 24. 5 . 1986, σ . 29.                             (5) ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 5. 6. 87                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 145/9
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
          1 . Πρόγραμμα : 1987 — Δράσεις 343/87 έως 346/87 και 389/87 (')
         2. Δικαιούχος : ΝGΟ [Euronaid, PO box 77, NL-2340 DB Oegstgeest (telex 30 223)]
         3 . Τόπος ή χώρα προορισμού : GH3Π3, RερUβ1ίC3 DοιτπηΐC3η3, Ρeru, Camerun, HοπαUΓ3S
         4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
          5. Συνολική ποσότητα : 190 τόνοι
          6. Αριθμός παρτίδων : μία (σε 3 φορτία : Α — 40 τόνοι· Β — 120 τόνοι - Γ — 30 τόνοι)
          7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
              Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex OFIBLE 200 490 F)
          8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
          9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
               άλευρα υγιή και ανόθευτα, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές και έντομα,
               των οποίων η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία και τα οποία παρουσιάζουν τα
               ακόλουθα χαρακτηριστικά :
               — υγρασία : 14,5 % κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
               — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες : 1 1,5 % τουλάχιστον (Ν χ 5,7 επί ξηρών συσιών) (μέθοδος ΙCC αριθ. 105)
               — δείκτη πτώσης H3§βεΓ£ ανώτερο από ή ίσο με 220, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων χρόνου
                   προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
               — δείκτη Zeleny (μέθοδος ΙCC αριθ. 118)
         10. Συσκευασία :
               — σε καινούριους σύμμεικτους σάκους γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 §
               — καθαρό βάρος των σάκων : 50 ^
               — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                   A —    40 τόνοι :      «ACTION N0 343/87 / WHEAT / GHANA / PROSALUS / 75545 / KOFORIDUA VIA
                                          TEMA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                          COMMUNITY»
                   Β — 120 τόνοι :        (σε περιέκτες 20 ποδών « FCL/LCL shipper's count-load and stowage»):
                           20 τόνοι :      «ACCIÓN N" 344/87 / TRIGO / REPÚBLICA DOMINICANA / PROSALUS / 75544 /
                                          YSURA AZUA VÍA SANTO DOMINGO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRAT­
                                          UITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA»
                           40 τόνοι :      «ACCIÓN N0 345/87 / TRIGO / PERU / PROSALUS / 75543 / LIMA VÍA CALLAO /
                                           DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                                           ECONOMICA EUROPEA»
                           60 τόνοι :      «ACTION No 346/87 / WHEAT / CAMERUN / PROSALUS / 75546 / BATIBO VIA
                                           DOUALA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                           COMMUNITY »
                    Γ —   30 τόνοι :       (σε περιέκτες 20 ποδών «FCL/LCL shipper's count-load and stowage»):
                                           «ACCIÓN N0 389/87 / TRIGO / HONDURAS / WCC / 70711 / TEGUCIGALPA VÍA
                                           PUERTO CORTES / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN
                                           DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA»
          11 . Λιμένας φορτώσεις :
                όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας, και οι οποίοι
                συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 15. Η προσφορά πρέ­
                πει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει σύνδεση κατά την εν
                λόγω περίοδο
          12. Στάδιο παραδόσεως : fob
          13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
          14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : με φιλικό διακανονισμό
          15. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 31 Ιουλίου 1987
          16. Ποσό ασφάλειας : 10 ΕCU ανά τόνο
          (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κά9ε αλληλογραφία.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 145/ 10                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                       5 . 6. 87
             Σημειώσεις:
             1 . Μόλις ο υπερθεματιστής πληροφορηθεί για την κατακύρωση της αγοράς, συννενοείται αμελλητί με τον δικαιού­
                 χο ή τον αντιπρόσωπο του, προκειμένου να καθορισθούν τα αναγκαία έγγραφα αποστολής καθώς και όλες οι
                 λεπτομέρειες χρόνου, αριθμού, τόπου ή άλλες λεπτομέρειες σχετικά με τη φόρτωση.
             2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα « R» κεφαλαίο.
             3. Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                 αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδια­
                 γραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             4. Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις :
                 M. De Keyzer and Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
             5. Για την αποστολή σε εμπορευματοκιβώτια :
                 — ο υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλήπτη τον πλήρη κατάλογο με τις συσκευασίες για κάθε ευπορευμα­
                    τοκιβώτιο, αναφέροντας τον αριθμό των σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε αριθμό αποστολής όπως αναγρά­
                    φεται στην προκήρυξη διαγωνισμού,
                 — ο υπερθεματιστής σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα κλεισίματος και ο αριθμός
                    αυτός ανακοινώνεται στον δικαιούχο αποστολέα.
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 87                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. L 145/ 11
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
           1 . Πρόγραμμα : 1987 — Δράσεις αριθ. 396/87 έως 404/87 (')
           2. Δικαιούχος : ΝGΟ [Euronaid, PO box 77, NL-2340 DB Oegstgeest (telex 30 223)]
           3 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Ethiopia, Algerie, Guine-Bissau, Togo, Senegal, Sao Tome E Principe, Ghana
           4. Προϊόν προς διακίνηση : σόργο
           5. Συνολική ποσότητα : 970 τόνοι
           6. Αριθμός παρτίδων : μία (σε δύο μέρη — Α : 550 τόνοι· Β : 420 τόνοι)
            7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , anenue Bosquet, F-Paris 7' (télex 200 490)
            8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                σόργο προοριζόμενο για ανθρώπινη διατροφή, υγιές, ανόθευτο και σύμφωνο με τα συναλλακτικά ήθη, απα­
                λαγμένο οσμών και παρασίτων, των ποικιλιών Αrgence , Aγ31&3, T3πΐ3Γ3η :
                —   μέγιστο ποσοστό υγρασίας : 14,5 %
                —   ποσοστό σπασμένων σπόρων : 3 % κατ' ανώτατο όριο
                —   ποσοστό προσμείξεων που αποτελούνται από σπόρους: 4% κατ' ανώτατο όριο
                —   ποσοστό φυτρωμένων σπόρων : 1 % κατ' ανώτατο όριο
                —   ποσοστό διαφόρων προσμείξεων : 1 % κατ' ανώτατο όριο
                —   μέγιστο ποσοστό περιεκτικότητας σε τανίνη : 0,5 %
           10. Συσκευασία :
                — σε καινούριους σύμμεικτους σάκους γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 £
                — καθαρό βάρος των σάκων : 50 kg
                — επιγραφή στους σάκους (με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον):
                    Α — 550 τόνοι :
                       — 70 τόνοι :      «ACTION N0 396/87 / SORGHUM / ETHIOPIA / PROSALUS / 75549 / ASMARA VIA MAS­
                                        SAWA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                         NITY »
                       — 100 τόνοι :     «ACTION N0 397/87 / SORGHO / ALGERIE / OXFAM B / 70822 / TINDOUF VIA ALGER
                                        / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                         EUROPÉENNE»
                       — 180 τόνοι : «ACÇÃO N0 398/87 / SORGO / GUINEA BISSAU / CARITAS ITALIANA / 70626 / BISSAU
                                         / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECO­
                                         NOMICA EUROPEIA»
                       — 50 τόνοι : «ACTION N0 399/87 / SORGHO / TOGO / AATM / 71728 / LOMÉ / POUR DISTRIBU­
                                         TION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE»
                       — 20 τόνοι :      «ACTION N° 400/87 / SORGHO / SENEGAL / AATM / 71730 / SAINT LOUIS VIA
                                         DAKAR / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                                         MIQUE EUROPÉENNE»
                       — 90 τόνοι : «ACTION N0 401 /87 / SORGHO / SÉNÉGAL / SSI / 73015 / DAKAR / POUR DISTRIBU­
                                         TION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE»
                       — 20 τόνοι : «ACTION N0 402/87 / SORGHO / SÉNÉGAL / AATM / 71729 / BAMBEY VIA DAKAR /
                                         POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                          EUROPÉENNE»
                       — 20 τόνοι : «ACÇÃO N0 403/87 / SORGO / SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE / CARITAS BÉLGICA / 70224 /
                                         ASUNTO VIA PORTO DE SÃO TOMÉ / DESTINADO Ã DISTRIBUIÇÃO GRATUITA /
                                          DONATIVO DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA»
                     Β — 420 τόνοι :
                                          «ACTION N° 404/87 / SORGHUM / GHANA / CARITAS ITALIANA / 70625 / ACCRA VIA
                                          TEMA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                          NITY».
            (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε καθε αλληλογραφία.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 145/ 12                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       5. 6. 87
             11 . Λιμένας φορτώσεως :
                  όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας, και οι οποίοι
                  συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 15. Η προσφορά πρέ­
                  πει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει σύνδεση κατά την εν
                  λόγω περίοδο
             12. Στάδιο παραδόσεως : fob>
             13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
             14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : με φιλικό διακανονισμό
             15. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 31 Ιουλίου 1987
             16. Ποσό ασφαλείας : 10 ΕCU ανά τόνο
             Σημειώσεις:
             1 . Μόλις ο υπερθεματιστής πληροφορηθεί για την κατακύρωση της αγοράς, συνεννοείται αμελλητί με τον δικαιού­
                 χο ή τον αντιπρόσωπο του, προκειμένου να καθορισθούν τα αναγκαία έγγραφα αποστολής καθώς και όλες οι
                 λεπτομέρειες χρόνου, αριθμού, τόπου ή άλλες λεπτομέρειες σχετικά με τη φόρτωση.
             2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα « R » κεφαλαίο.
             3. Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                 αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδια­
                 γραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             4. Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτότυπου του λογαριασμού εις :
                 Μ. De Keyzer and Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.