CELEX: 32020D0115(01)
Language: cs
Date: 2019-12-12 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 12. prosince 2019 o oznámení Panamské republice, že může být určena jako nespolupracující třetí země v boji proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu2020/C 13/06

15.1.2020   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  C 13/8
               
            
         ROZHODNUTÍ KOMISE
         ze dne 12. prosince 2019
         o oznámení Panamské republice, že může být určena jako nespolupracující třetí země v boji proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu
         (2020/C 13/06)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu, mění nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a zrušují nařízení (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (1), a zejména na článek 32 uvedeného nařízení,
         vzhledem k těmto důvodům:
         1.   ÚVOD
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Nařízením (ES) č. 1005/2008 (dále jen „nařízení o rybolovu NNN“) se zavádí systém Unie pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu (dále jen „rybolov NNN“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kapitola VI nařízení o rybolovu NNN stanoví postup pro určování nespolupracujících třetích zemí v boji proti rybolovu NNN, pro oznamování skutečností (demarše) zemím určeným jako nespolupracující třetí země, pro vytváření seznamu nespolupracujících třetích zemí, pro vyškrtávání dotyčných zemí ze seznamu nespolupracujících zemí, pro zveřejňování seznamu nespolupracujících zemí a pro veškerá mimořádná opatření.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Podle článku 31 nařízení o rybolovu NNN má Komise určit třetí země, které v boji proti rybolovu NNN považuje za nespolupracující země. Třetí země může být určena jako nespolupracující třetí země, pokud neplní povinnosti, které jí jsou uloženy v rámci mezinárodního práva jako státu vlajky, přístavu, trhu nebo pobřežnímu státu týkající se přijetí opatření pro předcházení, potírání a odstranění rybolovu NNN.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Určení nespolupracujících třetích zemí podle článku 31 nařízení o rybolovu NNN má být založeno na prověření všech informací podle čl. 31 odst. 2 nařízení o rybolovu NNN.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Předtím než Komise určí podle článku 31 nařízení o rybolovu NNN třetí země jako nespolupracující, oznámí jim skutečnost, že mohou být určeny jako nespolupracující, v souladu s článkem 32 uvedeného nařízení. Toto oznámení je předběžné povahy.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Oznámení třetím zemím o tom, že mohou být určeny jako nespolupracující třetí země, má rovněž vycházet z kritérií stanovených v článku 31 nařízení o rybolovu NNN.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Komise by dále měla zohlednit všechna oznámení podle článku 32 nařízení o rybolovu NNN týkající se třetích zemí, jimž bylo zasláno oznámení. Především by měla Komise ve svém oznámení uvést hlavní skutečnosti a důvody, z nichž toto určení vychází, a dát dotčeným třetím zemím příležitost vyjádřit se a předložit důkazy na vyvrácení takového určení, a popřípadě akční plán na zlepšení dané situace a opatření přijatá k její nápravě. Komise musí dotčeným třetím zemím poskytnout přiměřenou dobu na odpověď na oznámení a přiměřenou dobu na nápravu dané situace.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     V souladu s článkem 33 nařízení o rybolovu NNN má Rada přijmout rozhodnutí o seznamu nespolupracujících třetích zemí. Na tyto určené země se kromě jiného vztahují opatření uvedená v článku 38 nařízení o rybolovu NNN.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     V souladu s čl. 20 odst. 1 nařízení NNN podléhá přijetí osvědčení o úlovku potvrzeného daným státem vlajky podmínce, že Komise obdržela oznámení od dotčeného státu vlajky potvrzující, že daný stát má zavedena vnitrostátní opatření pro provádění, kontrolu a vymáhání právních a správních předpisů a opatření pro zachování a řízení zdrojů, která musí rybářská plavidla dodržovat.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     V souladu s čl. 20 odst. 4 nařízení o rybolovu NNN má Komise případně administrativně spolupracovat s třetími zeměmi v oblastech týkajících se provádění ustanovení uvedeného nařízení týkajících se osvědčení o úlovku.
                  
               2.   POSTUP VŮČI PANAMSKÉ REPUBLICE
         
         
                     (11)
                  
                  
                     Panamská republika (dále jen „Panama“) předložila své oznámení jako stát vlajky podle článku 20 nařízení o rybolovu NNN Komisi dne 3. února 2010.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     V rámci správní spolupráce, již stanoví čl. 20 odst. 4 nařízení o rybolovu NNN, Komise v období od 21. června 2010 do 15. listopadu 2012 spolupracovala s panamskými orgány, aby ověřila informace týkající se opatření, která Panama přijala pro provádění, kontrolu a vymáhání právních a správních předpisů a opatření pro zachování a řízení zdrojů, která musí rybářská plavidla dodržovat, a opatření, která Panama přijala za účelem plnění svých závazků v boji proti rybolovu NNN.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Podle čl. 31 odst. 3 nařízení o rybolovu NNN Komise analyzovala povinnosti Panamy jako státu vlajky, státu přístavu, pobřežního státu a státu trhu. Pro účely tohoto přezkumu Komise zohlednila parametry uvedené v čl. 31 odst. 4 až 7 nařízení NNN.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Po přezkoumání všech skutkových okolností zjištěných Komisí a všech prohlášení vydaných dotyčnou zemí Komise v souladu s čl. 31 odst. 4 až 7 nařízení o rybolovu NNN zjistila, že Panama neplní své povinnosti, které pro ni vyplývají z mezinárodního práva, zejména v souvislosti s dodržováním mezinárodních pravidel, předpisů a opatření pro zachování a řízení zdrojů jejími plavidly.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Na základě rozhodnutí Komise 2012/C 354/01 ze dne 15. listopadu 2012 bylo Panamě oznámeno, že může být určena jako nespolupracující třetí země v boji proti rybolovu NNN (2).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Panama byla vyzvána, aby spolupracovala s Komisí na základě navrženého akčního plánu pro nápravu zjištěných nedostatků.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     V rámci dvoustranného dialogu, který následoval po rozhodnutí Komise 2012/C 354/01, Panama předložila ústní a písemné připomínky, které Komise vzala v úvahu. Komise nadále vyhledávala a ověřovala všechny informace, jež považovala za nezbytné.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Panama zavedla nezbytná opatření k ukončení předmětného rybolovu NNN a zabránění všem takovým činnostem a napravila všechny činy nebo opomenutí, které byly důvodem oznámení, že může být určena jako nespolupracující země v boji proti rybolovu NNN.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     V důsledku toho Komise rozhodnutím ze dne 15. října 2014 ukončila kroky vůči Panamě podle ustanovení článku 32 nařízení o rybolovu NNN, pokud jde o plnění jejích povinností, které jí jsou uloženy v rámci mezinárodního práva jako státu vlajky, přístavu, trhu nebo pobřežnímu státu, a její opatření k předcházení, potírání a odstranění rybolovu NNN (3).
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Komise však zdůraznila, že ukončení těchto kroků nevylučuje jakékoli následné kroky, které může Komise nebo Rada v budoucnu podniknout v případě, že by skutkové okolnosti prokázaly, že země neplní povinnosti, které jsou jí uloženy v rámci mezinárodního práva jako státu vlajky, přístavu, trhu nebo pobřežnímu státu, pokud jde o přijetí opatření pro předcházení, potírání a odstranění rybolovu NNN.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Komise navštívila Panamu v rámci administrativní spolupráce podle čl. 20 odst. 4 nařízení o rybolovu NNN ve dnech 29. ledna až 1. února 2019.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Tato návštěva se uskutečnila v souvislosti s otázkami týkajícími se vnitrostátních opatření zavedených k ověřování osvědčení o úlovku a provádění, kontroly a vymáhání právních a správních předpisů a opatření k zachování a řízení zdrojů, jež musí rybářská plavidla Panamy splnit. Týkala se i posouzení účinného provádění opatření přijatých Panamou s cílem napravit nedostatky, které vedly k výše uvedenému oznámení (bod 15).
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     V období od 15. do 19. července 2019 uskutečnila Komise druhou návštěvu Panamy v návaznosti na opatření, která Panama přijala od předcházející mise.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     V rámci těchto dvou návštěv a následných kroků proběhla výměna ústních a písemných připomínek, během níž Komise zjišťovala a ověřovala veškeré nezbytné informace ohledně opatření, jež Panama přijala, aby splnila své povinnosti v boji proti rybolovu NNN.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Panama je smluvní stranou Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu (UNCLOS) z roku 1982 (4), Dohody o provádění ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací (UNFSA) a Dohody o opatřeních přístavních států pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu (PSMA). Panama rovněž do svých vnitrostátních právních předpisů provedla kodex chování pro odpovědný rybolov a Mezinárodní akční plán pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu (IPOA-IUU) (5).
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Panama je smluvní stranou Meziamerické komise pro tropické tuňáky (IATTC), Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) a Komise pro zachování živých mořských zdrojů v Antarktidě (CCAMLR). Panama je spolupracující nesmluvní stranou Komise pro rybolov v západním a středním Tichém oceánu (WCPFC), Regionální organizace pro řízení rybolovu v jižním Tichomoří (SPRFMO) a Komise pro rybolov v severovýchodním Atlantiku (NEAFC).
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Aby Komise mohla posoudit, jak Panama jako stát vlajky, stát přístavu, pobřežní stát a stát trhu plní své mezinárodní závazky zakotvené v mezinárodních dohodách (viz bod odůvodnění 26) a stanovené příslušnou regionální organizací pro řízení rybolovu, vyžádala si veškeré údaje nezbytné k tomuto posouzení, které následně shromáždila a vyhodnotila.
                  
               3.   MOŽNOST URČENÍ PANAMY JAKO NESPOLUPRACUJÍCÍ TŘETÍ ZEMĚ
         
         
                     (28)
                  
                  
                     Informace, které Komise shromáždila během období, které následovala po jejím rozhodnutí ukončit kroky vůči Panamě z roku 2014, a nedostatky, které identifikovala během návštěvy Panamy v roce 2019, vedly Komisi k tomu, aby zvážila možnost určit Panamu jako nespolupracující třetí zemi v boji proti rybolovu NNN.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Podle čl. 31 odst. 3 nařízení o rybolovu NNN Komise analyzovala povinnosti Panamy jako státu vlajky, státu přístavu, pobřežního státu a státu trhu. Pro účely této analýzy Komise zohlednila kritéria uvedená v čl. 31 odst. 4 až 7 nařízení o rybolovu NNN.
                  
               3.1.   Opatření přijatá v souvislosti s opakovaným výskytem rybolovných činností NNN a obchodních toků souvisejících s rybolovem NNN (čl. 31 odst. 4 nařízení o rybolovu NNN)
         
         
                     (30)
                  
                  
                     V souladu s čl. 31 odst. 4 písm. a) Komise analyzovala opatření přijatá Panamou ohledně opakujícího se rybolovu NNN prováděného nebo podporovaného rybářskými plavidly plujícími pod její vlajkou nebo jejími státními příslušníky nebo rybářskými plavidly působícími v jejích mořských vodách nebo využívajícími její přístavy.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Na základě veřejně dostupných informací a informací, jež poskytly příslušné panamské orgány, Komise zjistila, že panamský námořní orgán, tedy vnitrostátní orgán, v jehož gesci je námořní rejstřík Panamy (Panama Maritime Authority, AMP), zaregistroval plavidla, která prohlásila, že nebudou provozovat rybolovnou činnost, jíž se však později zabývala. Tato skutečnost se týkala plavidel pod vlajkou Panamy, která prováděla rybolovné činnosti bez povinné licence udělené vnitrostátní orgánem pro rybolov (Aquatic Resources Authority of Panama, ARAP), a prováděla tedy rybolovné činnosti bez jakékoliv formy sledování, kontroly a dohledu ze strany příslušného orgánu. Proto rovněž nebylo možné vytvořit konsolidovaný seznam všech rybářských plavidel a plavidel používaných k činnostem souvisejícím s rybolovem a vybavených tak, aby je bylo možno pro dotčené činnosti využít, které plují pod vlajkou Panamy, což naznačuje, že Panama nevykonává nad svými plavidly dostatečnou kontrolu.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     V důsledku neexistující kontroly ze strany příslušného orgánu došlo k vážnému porušení platných právních předpisů, nařízení a opatření pro zachování a řízení zdrojů. Přepravní plavidla, která byla zaregistrována jako běžná nákladní plavidla, byla skutečně používána pro přepravu produktů rybolovu, aniž by jim k tomu ARAP či AMP udělil licenci. Například v roce 2016 provedla dvě přepravní plavidla, která plula pod vlajkou Panamy, překládku v oblasti SPRFMO, přestože nebyla na seznamu plavidel SPRFMO, která jsou oprávněna k rybolovu v oblasti úmluvy.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Přepravní plavidlo s názvem SUMMER REFER (předchozí jméno: OKAPI MARTA, číslo IMO: 7816472) bylo zase v Panamě od června 2018 do února 2019 zaregistrováno jako běžné nákladní plavidlo, přestože od roku 2016 toto plavidlo figuruje na seznamu plavidel provádějících rybolov NNN Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři (GFCM). AMP se před registrací tohoto plavidla neobrátil na ARAP, přestože se jedná o plavidlo vybavené pro přepravu ryb, které se tedy mohlo činnostmi souvisejícími s rybolovem zabývat. Je třeba podotknout, že zrušení registrace tohoto plavidla nesouvisí se skutečností, že toto plavidlo bylo zařazeno na seznam plavidel NNN.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Dalším příkladem je zjištění, že rybářské plavidlo NIKA (číslo IMO: 8808654), které bylo od června 2018 v Panamě zaregistrováno jako běžné nákladní plavidlo, vykonávalo v první polovině roku 2019 rybolovnou činnost NNN v oblasti, na kterou se vztahuje úmluva CCAMLR, a to bez licence udělené ARAP.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     V červnu 2019 pak Komise pro tuňáky Indického oceánu (IOTC) na svém 23. zasedání schválila seznam plavidel podezřelých z provádění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu v oblasti působnosti komise IOTC, jenž obsahuje plavidlo XING HAI FENG (předchozí jméno: OCEAN LION, číslo IMO: 7826233), které pluje pod vlajkou Panamy.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     V rozporu s body 36 a 42 mezinárodního akčního plánu IPOA-IUU neobsahují postupy zavedené před registrací plavidel komplexní ověření historie plavidel, aby se zabránilo registraci rybářských plavidel s nedůvěryhodnou pověstí nebo profilem, který vzbuzuje otázky ohledně dodržování předpisů, jakož i plavidel, která figurují na seznamu plavidel provádějících rybolov NNN, jejž přijaly regionální organizace pro řízení rybolovu.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Základním právním rámcem, který stanoví režim pro systém sledování, kontrolu a dohled je exekutivní výnos č. 161 z roku 2013. Stávající režim pro licence k rybolovu a oprávnění se zakládá na exekutivním výnosu č. 162 z roku 2013. Přijetí těchto výnosů, spolu s exekutivním výnosem č. 160 o sankcích, bylo rozhodující pro ukončení kroků vůči Panamě v říjnu 2014 podle ustanovení článku 32 nařízení o rybolovu NNN, jak je uvedeno výše (bod 19). Komise však zjistila, že tyto výnosy nebyly řádně prováděny.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Pokud jde o přepravní plavidla, jimž ARAP povolil překládku produktů rybolovu, Komise například zjistila, že Panama nesledovala, zda tato plavidla dodržují vnitrostátní předpisy upravující překládku, mj. povinnost předložit předběžné oznámení o překládce a prohlášení o překládce. Přepravnímu plavidlu byl například během roku 2018 povolen provoz u pobřeží západní Afriky, aniž by muselo předložit předběžné oznámení o překládce. Je třeba poznamenat, že podle vnitrostátních právních předpisů Panamy se neplnění těchto povinností považuje za závažné porušení předpisů. Tato skutečnost navíc dala vzniknout nejnovějším zprávám SPRFMO a WCPFC, ve kterých zdůrazňují závažné problémy s překládkami plavidel, jež plují pod panamskou vlajkou (6).
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Komise rovněž shromáždila informace, které ukazují, že Panama řádně nesleduje a nekontroluje lovné činnosti plavidel plujících pod její vlajkou. Rybářskému plavidlu byl například umožněn provoz v Indickém oceánu, i když jeho licence byla omezena pouze na Tichý oceán. Podobným případem je plavidlo, které provozovalo rybolovné činnosti v oblasti, již IATTC nazývá „El Corralito“ v době, kdy byla rybolovu uzavřena. To bylo v rozporu s usnesením IATTC C-17-02.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Pokud jde o výše uvedené informace, Komise dospěla k závěru, že Panama nesplnila své povinnosti jako stát vlajky a nezabránila svému loďstvu v nezákonných, nehlášených a neregulovaných rybolovných činnostech na volném moři. Uvedená skutečnost je v rozporu s čl. 94 odst. 1 a 2 úmluvy UNCLOS, podle něhož má každý stát účinně zajistit svou jurisdikci a kontrolu nad plavidly plujícími pod jeho vlajkou. Dále není v souladu s odstavcem 24 mezinárodního akčního plánu IPOA-IUU, v němž se stanoví povinnost provádět komplexní a účinnou kontrolu rybolovných činností.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Podle čl. 31 odst. 4 písm. b) nařízení o rybolovu NNN Komise posoudila opatření, která Panama přijala s ohledem na přístup produktů pocházejících z rybolovu NNN na její trh a navazující obchodní toky.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Po rozboru dokumentace a dalších informací týkajících se kontrol dovozu, jakož i sledování plavidel a kontrolních postupů, má Komise za to, že Panama nemůže zajistit, aby produkty rybolovu vstupující na její trh a do jejích zpracovatelských závodů nepocházely z nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu. Panamské orgány nebyly schopny prokázat, že shromažďují a ověřují veškeré informace nezbytné pro kontrolu legality ryb vstupujících na její trh, ryb, které Panamou procházejí, a ryb, které jsou zde zpracovávány.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Komise zejména zjistila významné nesrovnalosti v informacích, které poskytl zpracovatelský závod, jejž Komise v červenci 2019 navštívila. V záznamech závodu byl například uveden příjem ryb ulovených plavidlem, které bylo v dotyčný den stále na moři a k přistávacímu molu ještě nedorazilo. Tentýž závod rovněž nebyl schopen poskytnout statistické dokumenty mezinárodní komise ICCAT týkající se mečouna obecného, které měly být ve 24 případech z roku 2019 připojeny k dovozu mečouna obecného z oblasti úmluvy ICCAT. Panamské orgány ani jeden z těchto incidentů neodhalily.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Panama navíc potvrzuje osvědčení o úlovku, aniž by řádně ověřovala informace, které jsou v nich uvedeny. Před první návštěvou Komise v roce 2019 provedla Evropská agentura pro kontrolu rybolovu (EFCA) analýzu vzorku osvědčení o úlovcích, která Panama potvrdila v roce 2018. EFCA identifikovala řadu chyb, např. chybějící kolonky, nesrovnalosti v oblastech odlovu, chyby v množstvích či záměny jmen velitelů plavidel, které vedly k závěru, že ověřování informací před potvrzením osvědčení o úlovku jsou pouze povrchní. Při ověřování informací týkajících se určitých osvědčení o úlovcích Komise rovněž odhalila pochybné informace v lodních denících.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Komise dospěla k závěru, že informace týkající se původu a sledovatelnosti produktů rybolovu, které vstupují a opouštějí zemi, nebo jsou uloveny plavidly plujícími pod vlajkou Panamy, nejsou přesné a spolehlivé. Panama nevymáhala dodržování pravidel pro zajištění sledovatelnosti ryb nebo produktů rybolovu na trhu v souladu s odstavci 67 až 69 a 71 až 72 mezinárodního akčního plánu IPOA-IUU.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Komise rovněž určila tři případy, ve kterých ARAP stanovil výši pokut uložených třem panamským plavidlům lovícím ve vodách spadajících do vnitrostátní jurisdikce Panamy za spáchání závažných porušení mezinárodních, regionálních a vnitrostátních opatření pro zachování a řízení zdrojů, aniž by zohlednil škálu peněžitých sankcí, které stanoví právní předpisy Panamy. Uložené částky tak ve skutečnosti byly mnohem nižší než minimální částka stanovená v právních předpisech Panamy, a sankce proto nebyly považovány za dostatečně tvrdé, aby účinně zajistily dodržování opatření, odrazovaly od jejich porušování a pachatelům odňaly veškeré výhody z jejich nezákonné činnosti, jak vyžaduje čl. 19 odst. 2 úmluvy UNFSA.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Přezkum informací dostupných na palubě plavidla plujícího pod vlajkou cizího státu, které již prošlo kontrolou a mělo povolení vyložit úlovky v jednom z určených přístavů v Panamě, navíc Komisi umožnil prokázat, že dotyčné plavidlo ve skutečnosti provádělo rybolovné činnosti bez licence ve vodách třetí země a že tyto důkazy nebyly odhaleny inspektory, kteří vykládku v Panamě povolili.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Vzhledem ke skutečnostem popsaným v tomto oddílu a na základě všech skutkových okolností zjištěných Komisí a všech prohlášení vydaných příslušnými orgány Panamy lze v souladu s čl. 31 odst. 3 a odst. 4 písm. a) a b) nařízení o rybolovu NNN konstatovat, že Panama neplní povinnosti, které má podle mezinárodního práva jako stát vlajky, stát přístavu, pobřežní stát a stát trhu ve vztahu k plavidlům provádějícím rybolov NNN a k rybolovu NNN prováděnému nebo podporovanému rybářskými plavidly plujícími pod jeho vlajkou nebo jeho státními příslušníky, a že nebrání přístupu produktů rybolovu NNN na svůj trh.
                  
               3.2.   Nedostatečná spolupráce a nepřijetí donucovacích opatření (čl. 31 odst. 5 nařízení o rybolovu NNN)
         
         
                     (49)
                  
                  
                     Podle čl. 31 odst. 5 písm. a) nařízení o rybolovu NNN analyzovala Komise svou spolupráci s Panamou s cílem zjistit, zda účinně spolupracovala při odpovídání na dotazy, poskytování zpětné vazby nebo šetření otázek týkajících se rybolovu NNN a souvisejících činností.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Při přípravě první návštěvy Komise v roce 2019 a po jejím ukončení byly panamské orgány obecně vstřícné, poskytovaly vyžádané informace a zpětnou vazbu. V období mezi ukončením kroků vůči Panamě, jež jsou popsány výše (bod 19), a před tím, než se Komise na Panamu obrátila ve věci organizace první návštěvy v roce 2019, Panama však nereagovala na několik žádostí o informace, jež Komise nebo členské státy EU zaslaly v období mezi rokem 2015 a 2018.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     V souladu s čl. 31 odst. 5 písm. b) Komise analyzovala stávající donucovací opatření pro předcházení, potírání a odstranění rybolovu NNN.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Stávající systém sankcí se zakládá na exekutivním výnosu č. 160 z roku 2013. Přijetí tohoto právního nástroje spolu s ostatními dvěma výše uvedenými exekutivními výnosy bylo pro ukončení kroků vůči Panamě v říjnu 2014 klíčové. Panama však exekutivní výnos č. 160 řádně neprovedla.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Informace, které Komise shromáždila, a komunikace s panamskými orgány ukázaly, že sankce uložené plavidlům, jež se zabývají rybolovem NNN nebo jej podporují, za činnosti uvedené v exekutivním výnosu č. 160 jako závažné, nejsou dostatečně účinné a odrazující.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Podle uvedeného exekutivního výnosu se například škála peněžitých sankcí pohybuje mezi 10 001 až 1 000 000 PAB (10 001 až 1 000 000 USD), což odpovídá 9 123,23 až 912 231,49 EUR. Osmdesát procent těchto sankcí uložených za závažná porušení v období mezi rokem 2014 a 2018 však nepřesahovalo 12 000 PAB a pouze dvě sankce přesáhly 20 000 PAB. Proto sankce uložené panamskými orgány stěží odpovídají hodnotě úlovků a výhod vzniklých v důsledku závažných porušení a nejsou dostatečně přísné, aby účinně zajistily soulad s právními předpisy a odradily od jejich dalšího porušování.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     Jak bylo uvedeno výše, Komise rovněž určila tři případy, ve kterých ARAP stanovil výši pokut uložených třem panamským plavidlům lovícím ve vodách spadajících do vnitrostátní jurisdikce Panamy za spáchání závažných porušení opatření pro zachování a řízení rybolovných zdrojů, aniž by zohlednil škálu peněžitých sankcí, které stanoví exekutivní výnos č. 160. Uložené částky byly ve skutečnosti mnohem nižší než minimální částka stanovená v tomto nástroji. Ve třech uvedených případech uložil ARAP peněžitou sankci ve výši 3 792,50 PAB, 3 652,00 PAB a 3 652,00 PAB, přičemž minimální částka, již lze dle exekutivního výnosu uložit, je 10,001.00 PAB.
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Skutečná výše uložených sankcí jednoznačně nezajistí odrazující účinek režimu sankcí a neodráží ustanovení čl. 19 odst. 2 UNFSA, které stanoví, že sankce uložené v souvislosti s porušením musí být dostatečně přísné, aby účinně zajistily soulad s právními předpisy a odradily od všech forem jejich případného porušování a zbavily pachatele výhod plynoucích z jejich nezákonné činnosti. Odstavec 21 IPOA-IUU dále doporučuje, aby státy zajistily dostatečně přísné sankce za rybolov NNN prováděný plavidly a v co největší míře také státními příslušníky spadajícími do jejich jurisdikce, a pachatele tak připravily o výhody plynoucí z uvedeného rybolovu.
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     Řízení za účelem prosazení práva dále ovlivňují významná zpoždění jak při zahajování řízení proti plavidlům údajně zapojených do rybolovných činností NNN, tak i při ukládání sankcí. Ve většině případů si uzavření řízení vyžádá několik let.
                  
               
                     (58)
                  
                  
                     Vzhledem ke shromážděným informacím o právním rámci a probíhajících řízeních, jejichž cílem je doložit porušení a uložit následné sankce, došla Komise k závěru, že Panama neprovedla ustanovení čl. 19 odst. 2 UNFSA. Toto ustanovení stanoví, že veškerá vyšetřování a soudní řízení je třeba provádět urychleně a že sankce uložené v souvislosti s porušením musí být dostatečně přísné, aby účinně zajistily soulad s právními předpisy a odradily od všech forem jejich případného porušování a zbavily pachatele výhod plynoucích z jejich nezákonné činnosti.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Vzhledem ke skutečnostem popsaným v tomto oddílu a na základě všech skutkových okolností zjištěných Komisí a všech prohlášení vydaných panamskými orgány lze v souladu s čl. 31 odst. 3 a 5 nařízení o rybolovu NNN konstatovat, že Panama neplní povinnosti dle mezinárodního práva spojené se spoluprací a vymáháním právních předpisů.
                  
               3.3.   Nedodržování mezinárodních pravidel (čl. 31 odst. 6 nařízení o rybolovu NNN)
         
         
                     (60)
                  
                  
                     Komise v souladu s čl. 31 odst. 6 písm. a) a b) nařízení o rybolovu NNN analyzovala ratifikaci příslušných mezinárodních nástrojů rybolovu Panamou nebo přistoupení k nim a její status jakožto smluvní strany regionálních organizací pro řízení rybolovu nebo její souhlas s uplatňováním jimi přijatých opatření k zachování a řízení zdrojů.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Panama ratifikovala Úmluvu Organizace spojených národů o mořském právu v roce 1996 a k dohodě UNFSA přistoupila v roce 2008. V roce 2016 Panama rovněž přistoupila k PSMA. Panama dále v roce 2009 provedla kodex chování pro odpovědný rybolov a IPOA-IUU.
                  
               
                     (62)
                  
                  
                     Stávající právní rámec upravující rybolov poskytuje výše uvedený exekutivní výnos z roku 2013 spolu s prováděním norem stanovených v mezinárodních nástrojích týkajících se rybolovu do vnitrostátních právních předpisů Panamy. Platný zákon o rybolovu pochází z roku 1959 a není dosud v souladu se stávajícími příslušnými mezinárodními nástroji, jichž je Panama stranou a s ostatními mezinárodními normami týkajícími se rybolovu, které se Panama zavázala uplatňovat. Panama stále nedokončila revizi zákona o rybolovu, o jehož aktualizaci byla požádána.
                  
               
                     (63)
                  
                  
                     V souvislosti s PSMA informace shromážděné Komisí prokazují, že Panama neprovedla ustavení dohody dostatečným způsobem. V červenci 2018 bylo plavidlu VLADIVOSTOK 2000 (předchozí jména: DAMANZAIHAO, LAFAYETTE, číslo IMO: 7913622), na kterém probíhá průmyslové zpracování ryb, od roku 2015 vedeném na seznamu plavidel SPRFMO IUU, v Panamě umožněno natankovat ropné palivo. Tato skutečnost je v rozporu s PSMA a potvrzuje, že PSMA není prováděna dostatečným způsobem, který by účinně zabránil plavidlům, která provádějí rybolov NNN, využívat v Panamě přístavních služeb.
                  
               
                     (64)
                  
                  
                     Komise rovněž zjistila, že inspektoři jsou přítomni pouze v jednom z určených přístavů (Port of Vacamonte) a že kontroly prováděné v tomto přístavu nejsou prováděny řádně. Přezkum informací dostupných na palubě plavidla plujícího pod vlajkou cizího státu, které již prošlo kontrolou a mělo povolení vyložit úlovky, navíc Komisi umožnil prokázat, že dotyčné plavidlo ve skutečnosti provádělo rybolovné činnosti bez licence ve vodách třetí země a že tyto důkazy nebyly odhaleny inspektory, kteří vykládku v Panamě povolili. Komise dále identifikovala kotvící plavidla plující pod vlajkou cizího státu, jež nebyla zapsána na seznamu zahraničních rybářských plavidel kotvících v panamských přístavech.
                  
               
                     (65)
                  
                  
                     Jak je uvedeno v bodě 26, Panama je členem IATTC, ICCAT a CCAMLR a spolupracující nesmluvní stranou WCPFC, SPRFMO a NEAFC.
                  
               
                     (66)
                  
                  
                     Komise v souladu s čl. 31 odst. 6 písm. c) provedla analýzu veškerých činů či opomenutí ze strany Panamy, které mohly snížit účinnost platných právních a správních předpisů nebo mezinárodních opatření k zachování a řízení zdrojů.
                  
               
                     (67)
                  
                  
                     Pokud jde o plnění závazků Panamy jakožto smluvní strany či spolupracující nebo nesmluvní strany výše uvedených regionálních organizací pro řízení rybolovu, Komise zjistila, že Panama nebyla schopna zajistit, aby její plavidla dodržovala pravidla stanovená v rámci těchto regionálních organizací. Jak je uvedeno výše (bod 39), plavidlo provozovalo rybolovné činnosti v oblasti, již IATTC nazývá „El Corralito“ v době, kdy byla rybolovu uzavřena. Tato skutečnost je v rozporu s usnesením IATTC C-17-02. Navíc, jak je uvedeno výše (bod 32), dvě přepravní plavidla plující pod vlajkou Panamy prováděla v roce 2016 překládky v oblasti SPRFMO, přestože nebyly v evidenci plavidel vedené SPRFMO, jež mají oprávnění lovit ryby v oblasti úmluvy. Dále, jak bylo uvedeno výše (bod 34), rybářské plavidlo, které bylo od června 2018 v Panamě zaregistrováno jako běžné nákladní plavidlo, vykonávalo v první polovině roku 2019 rybolovnou činnost NNN v oblasti, na kterou se vztahuje úmluva CCAMLR, a to bez licence udělené ARAP.
                  
               
                     (68)
                  
                  
                     Vzhledem k situaci uvedené v tomto oddíle a na základě všech skutečností zjištěných Komisí a všech prohlášení vydaných orgány Panamy lze v souladu s čl. 31 odst. 3 a 6 nařízení o rybolovu NNN konstatovat, že Panama neplní veškeré povinnosti, které má podle mezinárodního práva v souvislosti s dodržováním mezinárodních pravidel, předpisů a opatření pro zachování a řízení zdrojů.
                  
               3.4.   Konkrétní omezení rozvojových zemí (čl. 31 odst. 7 nařízení o rybolovu NNN)
         
         
                     (69)
                  
                  
                     Podle ukazatele lidského rozvoje zavedeného Organizací spojených národů (UNHDI) (7) byla Panama v roce 2018 považována za zemi na vysokém stupni lidského rozvoje (66. místo ze 189 zemí).
                  
               
                     (70)
                  
                  
                     Vzhledem k výše uvedenému postavení podle UNHDI a zjištěním učiněným při návštěvách v roce 2019 nic nenaznačuje tomu, že neschopnost Panamy dostát svým povinnostem stanoveným v mezinárodním právu plyne z nízké úrovně rozvoje. Neexistují žádné konkrétní důkazy naznačující, že nedostatky v právním rámci, sledování, kontrole, dohledu a sledovatelnosti v oblasti rybolovu souvisí s nízkou úrovní schopností a nedostatečnou infrastrukturou. Komise reagovala kladně na žádost Panamy o podporu při přezkumu právního rámce pro rybolov.
                  
               
                     (71)
                  
                  
                     Vzhledem ke skutečnostem uvedeným v tomto oddíle a na základě všech skutkových okolností zjištěných Komisí a prohlášení učiněných Panamou lze v souladu s čl. 31 odst. 7 nařízení o rybolovu NNN konstatovat, že stupeň jejího rozvoje nezhoršuje rozvojový status a celkovou výkonnost země v oblasti řízení rybolovu,
                  
               ROZHODLA TAKTO:
         
            Jediný článek
            Panamské republice se oznamuje, že může být Komisí určena jako nespolupracující třetí země v boji proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu.
         
         
            V Bruselu dne 12. prosince 2019.
            
               
                  Za Komisi
               
               Virginijus SINKEVIČIUS
               
                  člen Komise
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 1.
         
            (2)  Úř. věst. C 354, 17.11.2012, s. 1.
         
            (3)  Úř. věst. C 364, 15.10.2014, s. 2.
         
            (4)  https://treaties.un.org/
         
            (5)  Mezinárodní akční plán pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu, Organizace OSN pro výživu a zemědělství, 2001.
         
            (6)  WCPFC TCC14 ze září 2018 a SPRFMO CTC5 z ledna 2018.
         
            (7)  http://hdr.undp.org/en/2018-update/download