CELEX: 62008CJ0126
Language: sv
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Domstolens dom (andra avdelningen) den 16 juli 2009.#Distillerie Smeets Hasselt NV mot Belgische Staat m.fl., Belgische Staat mot Bollen, Mathay & Co. BVBA och Louis De Vos mot Belgische Staat.#Begäran om förhandsavgörande: Hof van Cassatie - Belgien.#Socialpolitik - Skydd för arbetstagare - Arbetsgivarens insolvens - Direktiv 80/987/EEG - Skyldighet att betala samtliga utestående fordringar upp till en viss i förväg fastställd gräns - Kvalificering av arbetstagarens fordringar gentemot garantiinstitutionen - Preskriptionsfrist.#Mål C-126/08.

Mål C‑126/08
      Distillerie Smeets Hasselt NV
      mot
      Belgische Staat m.fl.
      (begäran om förhandsavgörande från Hof van Cassatie)
      ”Förordning (EEG) nr 2913/92 – Gemenskapens tullkodex – Uppbörd i efterhand av import- eller exporttullar – Bokföring av tullbelopp – Införande i räkenskaperna eller något annat likvärdigt medium – Införande i rapport anses utgöra bokföring – Översändande av en kopia av en rapport anses likvärdigt med en underrättelse om tullskulden enligt lag”
      Sammanfattning av domen
      Europeiska gemenskapernas egna medel – Uppbörd av import- och exporttullar i efterhand
      (Rådets förordning nr 2913/92, artikel 217)
      Artikel 217 i gemenskapens tullkodex ska tolkas så, att medlemsstaterna kan föreskriva att tullbelopp som kommer från en tullskuld
         ska bokföras genom att beloppet förs in i en rapport som upprättas av behöriga tullmyndigheter, i vilken dessa konstaterar
         att en överträdelse begåtts mot tillämplig tullagstiftning. Medlemsstaterna ska nämligen fastställa de praktiska förfarandena
         för bokföring. Dessa förfaranden får vara olika beroende på tullmyndigheternas uppfattning om huruvida tullbeloppen kommer
         att betalas eller inte med hänsyn till omständigheterna då tullskulden uppstod. Medlemsstaterna har ett sådant utrymme för
         skönsmässig bedömning bland annat när förfarandet avser en tullskuld som uppkommit till följd av att de behöriga nationella
         myndigheterna konstaterat att ett bedrägeri begåtts enligt tillämplig tullagstiftning och utgången av förfarandet är osäker
         i sig, varför de ovannämnda myndigheterna inte kan vara säkra på att det ovannämnda beloppet kommer att betalas.
      
      (se punkterna 23–26, samt domslutet)
      
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen)
      den 16 juli 2009 (*)
      
      ”Förordning (EEG) nr 2913/92 – Gemenskapens tullkodex – Uppbörd i efterhand av import- eller exporttullar – Bokföring av tullbelopp – Införande i räkenskaperna eller något annat likvärdigt medium – Införande i rapport anses utgöra bokföring – Översändande av en kopia av en rapport anses likvärdigt med en underrättelse om tullskulden enligt lag”
      I mål C‑126/08,
      angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Hof van Cassatie (Belgien) genom beslut av den
         26 februari 2008, som inkom till domstolen den 25 mars 2008, i målet
      
      Distillerie Smeets Hasselt NV
      mot
      Belgische Staat,
      Louis De Vos,
      Bollen, Mathay & Co, BVBA, likvidator för Transterminal Logistics NV,
      
      Daniel Van den Langenbergh,
      Firma De Vos NV
      och
      Belgische Staat
      mot
      Bollen, Mathay & Co, BVBA, likvidator för Transterminal Logistics NV,
      
      och
      Louis De Vos
      mot
      Belgische Staat,
      meddelar
      DOMSTOLEN (andra avdelningen)
      sammansatt av avdelningsordföranden C.W.A. Timmermans samt domarna K. Schiemann, J. Makarczyk (referent), P. Kūris och L.
         Bay Larsen,
      
      generaladvokat: E. Sharpston,
      justitiesekreterare: R. Grass,
      efter det skriftliga förfarandet,
      med beaktande av de yttranden som avgetts av:
      –        Distillerie Smeets Hasselt NV, genom J. Verbist, advocaat,
      –        Belgiens regering, genom J.‑C. Halleux, i egenskap av ombud,
      –        Europeiska gemenskapernas kommission, genom S. Schønberg och M. van Beek, båda i egenskap av ombud,
      med hänsyn till beslutet, efter att ha hört generaladvokaten, att avgöra målet utan förslag till avgörande,
      följande
      Dom
      1        Begäran om förhandsavgörande avser tolkningen av artiklarna 217.1 och 221.1 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992
         om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4) (nedan kallad
         tullkodexen).
      
      2        Begäran har framställts i en tvist mellan för det första Distillerie Smeets Hasselt NV och Belgische Staat (belgiska staten),
         Louis De Vos, Bollen, Mathay & Co, BVBA, likvidator för Transterminal Logistics NV, Daniel Van den Langenbergh och Firma De
         Vos NV, för det andra mellan Belgische Staat och Bollen, Mathay & Co, BVBA, likvidator för Transterminal Logistics NV, samt
         för det tredje mellan Louis De Vos och Belgische Staat, avseende uppbörd i efterhand av importtullar.
      
       Tillämpliga bestämmelser
       Gemenskapsrätten
      3        I artikel 217 i tullkodexen föreskrivs följande:
      
      ”1.      Varje belopp avseende importtullar eller exporttullar som kommer från en tullskuld, nedan kallat tullbelopp, skall av tullmyndigheterna
         beräknas så snart de fått nödvändiga uppgifter och föras in i räkenskaperna eller något annat likvärdigt medium (bokföring).
      
      …
      2.      Medlemsstaterna skall fastställa de praktiska förfarandena för bokföring av tullbeloppen. Dessa förfaranden får vara olika
         beroende på tullmyndigheternas uppfattning om huruvida beloppen kommer att betalas eller inte med hänsyn till omständigheterna
         då tullskulden uppstod.”
      
      4        Artikel 221.1 i tullkodexen har följande lydelse:
      
      ”Gäldenären skall på lämpligt sätt underrättas om tullbeloppet så snart detta bokförts.”
       Den nationella rätten
      5        Fastställande av och meddelande om import- eller exporttull som uppkommer vid tullbrott regleras i artiklarna 267–272 i den
         allmänna tull- och punktskattelagen (loi générale sur les douanes et accises) och kunglig förordning av den 18 juli 1977 om
         samordning av de allmänna bestämmelserna om tullar och punktskatter (Belgisch Staatsblad av den 21 september 1977, s. 11425) som bekräftats genom lag av den 6 juli 1978 om tullar och punktskatter (Belgisch Staatsblad av den 12 augusti 1978, s. 9013, nedan kallad LGDA).
      
      6        Artikel 267 LGDA har följande lydelse:
      
      ”När brott, bedrägerier eller förseelser mot lagen konstateras i en rapport, ska dessa gärningar omedelbart, eller så snart
         som möjligt anges av minst två härtill behöriga personer, varav den ene ska vara anställd av eller handla på uppdrag av tull-
         och punktskatteadministrationen.”
      
      7        I artikel 268 LGDA föreskrivs följande:
      
      ”Rapporten ska innehålla en kortfattad och noggrann redogörelse för iakttagelserna och skälen till anmälan, med uppgift om
         personer, deras yrken, dag och plats samt med iakttagande av bestämmelserna i artikel 176 med avseende på de särskilda fall
         som anges där.”
      
      8        I artikel 270 LGDA föreskrivs följande:
      
      ”Inom fem dagar efter det att den i artikel 267 angivna rapporten har upprättats ska originalet, undertecknat ne varietur (får inte ändras) av en överordnad till den som upprättat rapporten, och en kopia av detta överlämnas till gärningsmännen.
         Om gärningsmännen vägrar att ta emot detta meddelande eller om de inte är kända, ska delgivning ske med borgmästaren i den
         kommun där överträdelsen konstaterats, eller till dennes ersättare.”
      
      9        I artikel 271 LGDA anges följande:
      
      ”En misstänkt som är närvarande när anmälan upprättas ska uppmanas att närvara när rapporten upprättas och ska – om han så
         önskar – underteckna den och omedelbart erhålla en kopia av den. Om den misstänkte inte är närvarande ska en kopia sändas
         till denne i en rekommenderad försändelse.”
      
      10      Artikel 272 LGDA har följande lydelse:
      
      ”Tjänstemännens rapporter avseende deras agerande och tjänsteutövning ska anses vara riktiga inför rätta tills dess motsatsen
         visats. Felaktigheter i rapporten som inte har samband med omständigheterna, men däremot med tillämpningen av lagen, medför
         inte att rapporten i sig saknar giltighet. De ska emellertid rättas i stämningsansökan. Rapporten utgör inte bevisning i sig
         när den upprättas av en enda tjänsteman.”
      
       Tvisten vid den nationella domstolen och tolkningsfrågan
      11      Tvisten vid den nationella domstolen avser enligt den hänskjutande domstolens beskrivning bedrägligt avslut av räkenskaper
         avseende etylalkoholpartier som omfattas av ordningen för aktiv förädling i enlighet med relevanta bestämmelser i tullkodexen.
         De ovannämnda partierna ersattes med andra varupartier, i förevarande fall vatten, och undandrogs därmed från tullförfarande.
      
      12      Genom dom av den 26 september 2007 förpliktade Hof van Beroep te Antwerpen (överrätt i Antwerpen) Distillerie Smeets Hasselt
         NV och Louis De Vos bland annat att solidariskt erlägga de importtullar som uppkommit genom det ovannämnda bedrägeriet.
      
      13      Efter att ha överklagat den ovannämnda domen till den hänskjutande domstolen, hävdade Distillerie Smeets Hasselt NV särskilt
         att överrätten, med beaktande av bestämmelserna i artiklarna 217.1 och 221.1 i tullkodexen, inte kunde anse att den rapport
         som tulltjänstemännen hade upprättat i enlighet med tillämplig nationell lagstiftning utgjorde räkenskaper eller något annat
         likvärdigt medium i den mening som avses i artikel 217.1 i tullkodexen.
      
      14      Under dessa omständigheter beslutade Hof van Cassatie (kassationsdomstol) att vilandeförklara målet och ställa följande tolkningsfråga
         till domstolen:
      
      ”Ska artiklarna 217.1 och 221.1 i [tullkodexen] förstås så, att … bokföringen av en tullskuld kan ske med rättslig verkan
         även genom att beloppet [för den tull som uppkommer genom denna tullskuld] förs in i en rapport i enlighet med LGDA, vilken
         upprättas av dem som upprättar anmälan och inte av dem som är behöriga att föra in sådana belopp i räkenskaperna, och att
         en sådan rapport kan anses utgöra räkenskaper eller något annat likvärdigt medium i den mening som avses i artikel 217.1 i
         [tullkodexen]?”
      
       Prövning av tolkningsfrågan
       Huruvida begäran om förhandsavgörande kan tas upp till sakprövning
      15      Europeiska gemenskapernas kommission har hävdat att begäran om förhandsavgörande inte kan prövas i sak, eftersom den är otillräckligt
         motiverad.
      
      16      Det ska i detta hänseende påpekas att det enligt fast rättspraxis krävs att den nationella domstolen klargör den faktiska
         och rättsliga bakgrunden till de frågor som ställs, eller att den åtminstone förklarar de faktiska omständigheter som ligger
         till grund för dessa frågor, eftersom det är nödvändigt att komma fram till en tolkning av gemenskapsrätten som är användbar
         för den nationella domstolen (se, bland annat, dom av den 21 september 1999 i mål C‑67/96, Albany, REG 1999, s. I‑5751, punkt 39,
         av den 11 april 2000 i de förenade målen C‑51/96 och C‑191/97, Deliège, REG 2000, s. I‑2549, punkt 30, och av den 19 september 2006
         i mål C‑506/04, Wilson, REG 2006, s. I‑8613, punkt 38).
      
      17      De uppgifter som lämnas i begäran om förhandsavgörande ska inte bara göra det möjligt för domstolen att lämna användbara svar,
         utan också ge såväl medlemsstaternas regeringar som andra berörda möjlighet att avge yttranden i enlighet med artikel 23 i
         domstolens stadga. Det åligger domstolen att se till att denna möjlighet finns, eftersom det enligt denna bestämmelse endast
         är begäran om förhandsavgörande som delges de berörda parterna (se, bland annat, domen i det ovannämnda målet Albany, punkt 40,
         dom av den 12 april 2005 i mål C‑145/03, Keller, REG 2005, s. I‑2529, punkt 30, och domen i det ovannämnda målet Wilson, punkt 39).
      
      18      I förevarande mål innehåller beslutet om hänskjutande tillräckligt många upplysningar för att både medlemsstaternas regeringar
         och andra berörda ska ha möjlighet att yttra sig. Det framgår för övrigt av de yttranden som avgetts av den belgiska regeringen
         och kommissionen att dessa på ett användbart sätt har kunnat ta ställning till den hänskjutande domstolens fråga.
      
      19      Dessutom anser domstolen att de uppgifter som förekommer i beslutet om hänskjutande och i de yttranden som inkommit till domstolen
         ger tillräcklig upplysning för att kunna ge ett användbart svar på den ställda frågan.
      
      20      Av det ovan anförda följer att domstolen ska besvara den ställda frågan.
      
       Domstolens svar
      21      Genom sin fråga vill den hänskjutande domstolen få klarhet i om den omständigheten att tullbelopp som kommer från en tullskuld
         förs in i en sådan rapport som den i vilken de nationella myndigheterna slår fast överträdelser mot LGDA kan utgöra sådan
         bokföring av detta belopp som avses i artiklarna 217 och 221 i tullkodexen.
      
      22      För att besvara denna fråga, anger domstolen att det följer av artikel 217.1 första stycket i tullkodexen att bokföring består
         i att tullmyndigheterna för in belopp avseende importtullar eller exporttullar som kommer från en tullskuld i räkenskaperna
         eller något annat likvärdigt medium.
      
      23      I enlighet med artikel 217.2 i tullkodexen ska medlemsstaterna fastställa de praktiska förfarandena för bokföring. Dessa förfaranden
         får vara olika beroende på tullmyndigheternas uppfattning om huruvida tullbeloppen kommer att betalas eller inte med hänsyn
         till omständigheterna då tullskulden uppstod.
      
      24      Det ska härvid konstateras att när förfarandet för uppbörd av tullbeloppen, såsom i målet vid den nationella domstolen, avser
         en tullskuld som uppkommit till följd av att de behöriga nationella myndigheterna konstaterat att ett bedrägeri begåtts enligt
         tillämplig tullagstiftning, är utgången av förfarandet osäker i sig, varför de ovannämnda myndigheterna inte kan vara säkra
         på att det ovannämnda beloppet kommer att betalas.
      
      25      Med hänsyn till medlemsstaternas utrymme för skönsmässig bedömning enligt artikel 217.2 i tullkodexen, finner domstolen att
         dessa kan föreskriva att tullbelopp som kommer från en tullskuld ska bokföras genom att beloppet förs in i en rapport som
         behöriga tullmyndigheter, såsom de myndigheter som avses i artikel 267 LGDA, upprättar i syfte att konstatera att en överträdelse
         begåtts mot tillämplig tullagstiftning.
      
      26      Under dessa omständigheter ska frågan besvaras med att artikel 217 i tullkodexen ska tolkas så, att medlemsstaterna kan föreskriva
         att tullbelopp som kommer från en tullskuld ska bokföras genom att beloppet förs in i en rapport som upprättas av behöriga
         tullmyndigheter, i vilken dessa konstaterar att en överträdelse begåtts mot tillämplig tullagstiftning.
      
       Rättegångskostnader
      27      Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av samma
         mål, ankommer det på den nationella domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttrande till
         domstolen som andra än nämnda parter har haft är inte ersättningsgilla.
      
      Mot denna bakgrund beslutar domstolen (andra avdelningen) följande:
      Artikel 217 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen ska
            tolkas så, att medlemsstaterna kan föreskriva att tullbelopp som kommer från en tullskuld ska bokföras genom att beloppet
            förs in i en rapport som upprättas av behöriga tullmyndigheter, i vilken dessa konstaterar att en överträdelse begåtts mot
            tillämplig tullagstiftning.
      Underskrifter
      * Rättegångsspråk: nederländska.