CELEX: 31983R0280
Language: de
Date: 1983-02-02 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 280/83 DER KOMMISSION VOM 2. FEBRUAR 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZENMEHL AN DIE REPUBLIK DSCHIBUTI IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 32/ 18                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                3 . 2. 83
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 280/83 DER KOMMISSION
                                                  vom 2 . Februar 1983
                über die Lieferung von Weichweizenmehl an die Republik Dschibuti im
                                             Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                               Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
 GEMEINSCHAFTEN —                                              Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                               Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­             Durchführungsbestimmungen               für    bestimmte
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                               Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des
                                                               Reissektor Q, zuletzt geändert durch die Verordnung
                                                               (EWG) Nr. 3323/81 (8), vorzusehen. Es ist erforderlich,
 Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame
                                                               für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
 Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert
                                                               Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
 durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2),                  Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die im
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des              Anhang dieser Verordnung aufgeführt sind.
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
                                                               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­           entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
 hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.            schusses für Getreide —
 3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.          HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                                        Artikel 1
anzuwendenden Umrechnungskurse (*), zuletzt geän­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (6),               Die belgische Interventionsstelle ist gemäß den
 insbesondere auf Artikel 3,                                   Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
                                                               und den im Anhang aufgeführten Bedingungen ist der
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                    Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferverfahren
in Erwägung nachstehender Gründe :                             beauftragt.
Am 3. Dezember 1982 äußerte der Rat der Europä­                                      Artikel 2
ischen Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen
einer gemeinsamen Maßnahme 4 000 Tonnen                        Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
Getreide an die Republik Dschibuti im Rahmen seines            chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
Nahrungsmittelhilfeprogramms für 1982 zu liefern.              schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 2. Februar 1983
                                                                         Für die Kommission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                     Mitglied der Kommission
(') ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(J) ABl. Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
(J) ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
(«j ABl. Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
(*) ABl. Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                 O ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
(6) ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973, S. 1 .                  (8) ABl. Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- 3 . 2. 83                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 32/ 19
                                                        ANHANG
             1 . Programm : 1982
            2. Empfänger : Republik Dschibuti
            3. Bestimmungsort oder -land : Dschibuti
            4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
            5. Gesamtmenge : 2 920 Tonnen (4 000 Tonnen Weichweizen)
            6 . Anzahl Partien : 3
                 — Nr. 1 : 973 Tonnen
                 — Nr. 2 : 973 Tonnen
                 — Nr. 3 : 974 Tonnen
            7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                 OBEA, rue de Treves 82, B- 1 040 Bruxelles (télex 24 076)
            8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            9 . Merkmale der Ware :
                 — Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                     lingen
                 — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H.
                 — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25, bezogen auf die Trockenmasse)
                 — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H., bezogen auf die Trockenmasse
          10. Aufmachung :
                 — in neuen Säcken (')
                     — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                     — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                         335 g
                 — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                 — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                     „FARINE DE FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                     PÉENNE A LA RÉPUBLIQUE DE DJIBOUTI"
          11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
          12. Lieferungsstufe : cif
          13 . Löschhafen : Dschibuti
          14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
          15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 15. Februar 1983 um 12.00 Uhr
          1 6. Verladefrist :
                 Partie 1 : 1 . bis 15 . März 1983
                 Partie 2:1 . bis 15 . Mai 1983
                 Partie 3 : 1 . bis 15 . Juli 1983
           17. Kaution : 12 ECU/Tonne
          (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                schrift auch ein großes R tragen.