CELEX: C1996/233/14
Language: el
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 21ης Ιουνίου 1996 στην υπόθεση Τ-41/95, Andrew Macrae Moat κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπάλληλοι - Αγωγή αποζημιώσεως - Εκτέλεση δικαστικής αποφάσεως με την οποία ακυρώθηκε διορισμός υπαλλήλου - Καθυστέρηση στην κατάρτιση της εκθέσεως βαθμολογίας)

10. 8. 96                EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Aριθ . C 233/7
                                                            ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
                       της 19ης Ioυvioυ 1996                                              της 21t|Ç Ioυvioυ 1996
στην υπόθεση Τ-573/93, Manuel Francisco Caballero Mon­               στην υπόθεση T-226/94, Paul Dischamp SA κατα Επιτροπής
     toya κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                              των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
(Υπάλληλοι — Πρόσωπο εξομοιούμενο προς συντηρούμενο                   (Αναστολή των αγορών βουτύρου εκ μέρους των οργανι­
τέκνο — Αρθρο 2 παράγραφος 4 του παραρτήματος VII του                       σμών παρεμβάσεως — Αγωγή αποζημιώσεως)
κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης — Γενικές εκτελεστι­                                          (96/C 233/ 13
κές διατάξεις — Έλλειψη νομιμότητας — Κακή εφαρμογή
                       — Αναδρομική ισχύς)                                          (Γλώσσα διαδικασίας: η γαγγική)
                              (96/C 233/12 )
                                                                     Στην υπόθεση T-226/94, Paul Dischamp SA, με έδρα το Sayat
                                                                      (Γαλλία), εκπροσωπούμενη από τον François Vignancour,
                 (Γλώσσα διαδικασίας: n ισπανική)                     δικηγόρο Clermont-Ferrand, και τον Louis Schiltz, δικηγόρο
                                                                     Λουξεμβούργου , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το
                                                                     δικηγορικό γραφείο του τελευταίου , 2, rue du Fort Rheinsh­
Στην υπόθεση Τ-573/93 Manuel Francisco Caballero Mon­                eim, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρό­
toya, υπάλληλος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                σωπος: Gérard Rozet), που είχε ως αντικείμενο την αποκα­
των, εκπροσωπούμενος από τον Juan Ramôn Iturriagagoitia              τάσταση της ζημίας που ισχυρίζεται ότι υπέστη η ενάγουσα,
Bassas, δικηγόρο Μαδρίτης, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο             λόγω της αναστολής του καθεστώτος των αγορών βουτύρου
τον Marc Loesch, 8, rue Zithe, κατά Επιτροπής των Ευρω­              εκ μέρους των οργανισμών παρεμβάσεως κατά την περίοδο
παϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: Ana Maria Alves Vieira                από 11 Ιανουαρίου έως 26 Φεβρουαρίου 1991 , το Πρωτοδι­
και Blanca Rodriguez Galindo), που έχει ως αντικείμενο               κείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πέμπτο τμήμα), συγκεί­
κυρίως μεν τη διαπίστωση της ελλείψεως νομιμότητας των                μενο από τους R. Schintgen, Πρόεδρο, R. García-Valdecasas
γενικών εκτελεστικών διατάξεων σχετικά με τα εξομοιούμενα            και J. Azizi , δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε στις
προς συντηρούμενα τέκνα πρόσωπα, που εξέδωσε η Επιτρο­                13 Ιουλίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
πή στις 28 Σεπτεμβρίου 1989 , και ειδικότερα το άρθρο 6 και τις
συναφείς διατάξεις, και επικουρικώς, την ακύρωση της από              1 ) Απορρίπτει την αγωγή.
2 Σεπτεμβρίου 1993 αποφάσεως της Επιτροπής με την οποία
απορρίφθηκε η διοικητική ένσταση που είχε υποβάλει o                 2) Καταδικάζει την ενάγουσα στα δικαστικά έξοδα.
προσφεύγων κατά της αποφάσεως με την οποία απορρίφθη­
κε εν μέρει η από 3 Δεκεμβρίου 1992 αίτησή του περί                   (') ΕΕ αριθ. C 218 της 6. 8. 1994.
εξομοιώσεως προς συντηρούμενα τέκνα των δύο υιών του
M. J. και J. J. , το Πρωτοδικείο (δεύτερο τμήμα), συγκείμενο
από τους H. Kirschner, Πρόεδρο και C. W. Bellamy και A.
Καλογερόπουλο, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
στις 19 Ιουνίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                                          tik 21nç Ioυvioυ 1996
1 ) Ακυρώνει την απόφαση της Επιτροπής της 2ας Σεπτεμ­               στην υπόθεση Τ-41795, Andrew Macrae Moat κατα Επιτρο­
       βρίου 1993 η οποία κοινοποιήθηκε στον προσφεύγοντα                         πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
       με έγγραφο της 6ης Σεπτεμβρίου 1993 και με την οποία           (Υπάλληλοι — Αγωγή αποζημιώσεως — Εκτέλεση δικαστι­
       απορρίφθηκε η διοικητική ένσταση που είχε υποβάλει o           κής αποφάσεως με την οποία ακυρώθηκε διορισμός υπαλ­
       προσφεύγων κατά της αποφάσεως της 12ης Φεβρουα­                λήλου — Καθυστέρηση στην κατάρτιση της εκθέσεως βαθ­
       ρίου 1993, καθώς και την τελευταία αυτή απόφαση,                                           μολογίας)
       καθόσον με τις αποφάσεις αυτές αναγνωρίζεται μεν υπέρ                                    (96/C 233/ 14)
       του προσφεύγοντος το δικαίωμα επιδόματος για πρόσω­
       πο εξομοιούμενο προς συντηρούμενο τέκνο για τον                              (Γλώσσα διαδικασίας t] αγγλική)
       πρώτο υιό του, πλην όμως απορρίπτεται το αίτημά του
       για χορήγηση του επιδόματος αυτού για τον δεύτερο υιό          Στην υπόθεση Τ-41 /95 , Andrew Macrae Moat, υπάλληλος της
       του .
                                                                      Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
                                                                      νος αρχικά από τον Jacques Verhaegen, δικηγόρο Βρυξελλών
2 ) Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.                            και στη συνέχεια από τον Mark Clough, barrister, Αγγλίας και
                                                                      Ουαλίας, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
3) Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                      (εκπρόσωποι: Thomas F. Cusack και Julian Currall), που είχε
                                                                      ως αντικείμενο αγωγή αποζημιώσεως για τη ζημία που o
                                                                      ενάγων υποστηρίζει ότι υπέστη λόγω της μη εκτελέσεως ή της
f 1 ) EE αριθ . C 27 της 28 . 1.1994.                                 καθυστερημένης εκτελέσεως της αποφάσεως του πρωτοδι­
                                                                      κείου της 16ης Δεκεμβρίου 1993 , Moat κατά Επιτροπής,
                                                                      (Τ-58/92, Συλλογή σ. 11-1443 ) (στο εξής: απόφαση της 16ης
                                                                      Δεκεμβρίου 1993 ), λόγω του ότι η έκθεση βαθμολογίας του
 ---pagebreak--- A OL Ø . C 233/8       EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   10. 8 . 96
για την περίοδο 1991 / 1993 καταρτίστηκε με καθυστέρηση και           1 ) Ακυρώνει τις αποφάσεις τον Συμβουλίου της 9ης και 15ης
λόγω του ότι δεν έλαβε αιτιολογημένη απάντηση σ' ένα                        Ιουνίου 1994, περί απορρίψεως των αιτήσεων αποζημιώ­
σημείωμα της 30ής Μαρτίου 1994 που είχε χαρακτηρίσει ως                     σεως των προσφενγουσών-εναγουσών της 9ης Φεβρουα­
αίτηση ή/και ένσταση , το Πρωτοδικείο (πέμπτο τμήμα),                       ρίου 1994, καθώς και την απόφαση της 4ης Ιανουαρίου
συγκείμενο από τον R. Schintgen, πρόεδρο , και τους R.                      1995, περί απορρίψεως της διοικητικής ενστάσεως των
Garcia-Valdecasas και J. Azizi, δικαστές, γραμματέας: J.                    προσφευγουσών-εναγονσών της 6ης Σεπτεμβρίου 1994.
Palacio Gonzalez, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
21 Ιουνίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό :                   2 ) Υποχρεώνει το Συμβούλιο να καταβάλει σε κάθε μία των
                                                                            προσφευγουσών-εναγουσών το ποσό των 500 000 βελγι­
1 ) Απορρίπτει την προσφυγή.                                                κών φράγκων ως αποζημίωση και χρηματική ικανοποίη­
                                                                            ση για την υλική ζημία και την ηθική βλάβη.
2 ) Κάθε διάδικος φέρει τα όιακαστικά τον έξοδα.
                                                                      3 ) Απορρίπτει την προσφνγή-αγωγή κατά τα λοιπά.
(') EE αριθ . C 87 TIK 8 . 4. 1995 .
                                                                      4) Καταδικάζει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
                                                                      f 1 ) EE αριθ . C 137 της 3 . 6. 1995 .
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
                     TT] Ç 26 ÎIÇ Iουνίου 1996
στην υπόθεση Τ-91/95, Lieve de Nil και Christiane Impens                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
         κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (')                                             (δεύτερο τμήμα)
(Υπάλληλοι — Εσωτερικός διαγωνισμός αποκαλούμενος                                            της 28tiç Ioυvioυ 1996
διαγωνισμός «αναβαθμίσεως» — Μέτρα εκτελέσεως ακυρω­
τικής δικαστικής αποφάσεως — Άρθρο 176 της συνθήκης                   στην υπόθεση T-500/93: Y κατα Δικαστηρίου των Ευρωπαϊ­
ΕΚ — Νέες εξετάσεις — Ανακατάταξη — Μη αναδρομικό­                                             κών Κοινοτήτων (')
τητα — Υλική ζημία και ηθική βλάβη — Αποζημίωση και                   (Υπάλληλοι — Προσφυγή ακυρώσεως — Πειθαρχική δια­
                    χρηματική ικανοποίηση)                            δικασία — Δικαιώματα του αμυνομένου — Απόδειξη διά
                             (96/C 233/ 15 )                          μαρτύρων — «Νόμιμη άμυνα» — «Exceptio veritatis » —
                                                                      Ελαφρυντικές περιστάσεις — Αιτιολογία — Αγωγή αποζη­
                                                                                           μιώσεως — Ηθική βλάβη)
                (Γλώσσα διαδικασίας: n γαλλική)                                                      96/C 233/ 16)
Στην υπόθεση Τ-91 /95 . Lieve de Nil , υπάλληλος του Συμβου­                        (Γλώσσα διαδικασίας: t] πορτογαλική )
λίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, κάτοικος Wolvertem ( Βέλ­
γιο), και Christiane Impens , υπάλληλος του Συμβουλίου της
Ευρωπαϊκής Ενώσεως, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπου­                   Στην υπόθεση T-500/93 , Y, κατα Δικαστηρίου των Ευρωπαϊ­
μένες από τους Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure και                 κών Κοινοτήτων ( εκπρόσωποι: Timothy Millett , αρχικώς
Ariane Tornel , δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων               Carlos Pinto Correia και Isabel Jalles ), που έχει ως αντικεί­
στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της εταιρείας Fiduciaire                  μενο την ακύρωση της από 28 Σεπτεμβρίου 1992 διοκητικής
Myson Sàrl , 1 , rue Glesener, κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊ­           αποφάσεως του Δικαστηρίου με την οποία επιβλήθηκε στον
κής Ενώσεως ( εκπρόσωποι: Yves Crétien και Diego Canga                προσφεύγοντα η πειθαρχική κύρωση της αναστολής της
Fano), που είχε ως αντικείμενο προσφυγή-αγωγή με την                  προαγωγής κατά κλιμάκιο επί διετία, καθώς και την αποκα­
οποία ζητήθηκε , αφενός , να ακυρωθεί η απόφαση του                   τάσταση της ηθικής βλάβης που ισχυρίζεται ότι υπέστη o
Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1994, και, καθόσον είναι                  προσφεύγων, το Πρωτοδικείο (δεύτερο τμήμα), συγκείμενο
αναγκαίο, η απόφαση του Συμβουλίου της 9ης Ιουνίου 1994,              από τους H. Kirschner, Πρόεδρο , C. W. Bellamy και A.
με τις οποίες απορρίφθηκε , αντιστοίχως , ρητώς και σιωπηρώς          Καλογερόπουλο, δικαστές· γραμματέας : J. Palacio Gonzalez,
η αίτηση αποζημιώσεως της ζημίας που υπέστησαν οι προ­                εξέδωσε στις 28 Ιουνίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο
                                                                      διατακτικό :
σφεύγουσες-ενάγουσες λόγω ανεπαρκών μέτριον εκτελέσε­
ως, εκ μέρους του Συμβουλίου , της αποφάσεως του Πρωτο­
δικείου της 11ης Φεβρουαρίου 1993 , T-22/9 1 , Raiola-Denti            1 ) Ακυρώνει την από 28 Σεπτεμβρίου 1992 διοικητική
κ.λπ . κατά Συμβουλίου (Συλλογή 1993 , σ. ΙΙ-69), καθώς και η               απόφαση τον Δικαστηρίου με την οποία επιβλήθηκε στον
απόφαση του Συμβουλίου της 4ης Ιανουαρίου 1995 , με την                     προσφεύγοντα η πειθαρχική κύρωση της αναστολής της
οποία απορρίφθηκε ρητώς η επακολουθήσασα διοικητική                         προαγωγής κατά κλιμάκιο επί διετία.
ένσταση και. αφετέρου , να υποχρεωθεί το Συμβούλιο να
καταβάλει σε κάθε μία από τις προσφεύγουσες-ενάγουσες                 2) Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιτά.
500 000 βελγικά φράγκα ως αποζημίωση της υλικής ζημίας                3 ) Καταδικάζει το Δικαστήριο στα δικαστικά έξοδα.
και συμβολικώς 1 Ecu ως χρηματική ικανοποίηση της ηθικής
βλάβης, το Πρωτοδικείο ( δεύτερο τμήμα), συγκείμενο από
τον H. Kirschner, πρόεδρο , και τους C. Bellamy και A.                 (') EE αριθ . C 272 της 8 . 10 . 1993 .
Καλογερόπουλο, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε
στις 26 Ιουνίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό: