CELEX: 52014PC0118
Language: sk
Date: 2014-02-26
Title: Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/463/EÚ, ktorým sa schvaľuje program makroekonomických úprav pre Cyprus

|
			
		
		
		52014PC0118
		
			Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/463/EÚ, ktorým sa schvaľuje program makroekonomických úprav pre Cyprus /* COM/2014/0118 final - 2014/0063 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Na žiadosť Cypru o finančnú pomoc z
Európskeho mechanizmu pre stabilitu (EMS) Rada guvernérov EMS 24. apríla 2013
rozhodla, že v zásade poskytne Cypru podporu na zabezpečenie stability, a
schválila memorandum o porozumení týkajúce sa osobitnej podmienenosti
hospodárskej politiky, ako aj jeho podpísanie Komisiou v mene EMS. Správna rada
EMS schválila 8. mája 2013 zmluvu o nástroji finančnej pomoci. Cieľom
programu makroekonomických úprav je obnoviť dôveru finančných trhov a
zdravú makroekonomickú rovnováhu a umožniť hospodárstvu návrat k
udržateľnému rastu. 
Program makroekonomických úprav pre Cyprus
Rada pôvodne schválila 25. apríla 2013 rozhodnutím 2013/236/EÚ. Po nadobudnutí
účinnosti nariadenia (EÚ) č. 472/2013 Rada vykonávacím rozhodnutím
2013/463/EÚ opätovne schválila program na základe článku 7 ods. 2
nariadenia (EÚ) č. 472/2013. Zároveň zrušila rozhodnutie
2013/236/EÚ.
V súlade s
článkom 1 ods. 2 rozhodnutia 2013/463/EÚ Komisia v spolupráci s Európskou
centrálnou bankou (ECB), a keď to bolo vhodné aj s Medzinárodným menovým
fondom (MMF), uskutočnila tretie preskúmanie s cieľom posúdiť
pokrok dosiahnutý pri vykonávaní dohodnutých opatrení, ako aj ich
účinnosť a hospodársky a sociálny vplyv. Z tohto preskúmania vyplýva,
že program by bolo treba aktualizovať v oblastiach reformy finančného
sektora, fiškálnej politiky a štrukturálnych reforiem. Pokiaľ
ide o finančný sektor, v revidovanom memorande o porozumení sa uvádza, že
spoločná pracovná skupina cyperskej centrálnej banky a ministerstva
financií má vypracovať komunikačnú stratégiu o pláne na
uvoľňovanie kontroly nad kapitálom a o vykonávaní stratégie pre
bankový sektor. V revidovanom memorande o porozumení sa okrem toho bude
požadovať včasné oznamovanie odhadov bánk o potenciálnom vplyve novo
zavedených a nadchádzajúcich pravidiel Európskej únie týkajúcich sa
kapitálových požiadaviek a nesplácaných úverov na kapitál, ziskovosť a
mieru krytia. Napokon sa pridá nový oddiel o reforme právneho rámca pre
reštrukturalizáciu dlhu súkromného sektora. Na základe tohto politického
odporúčania sa má zriadiť pracovná skupina, ktorá bude
posudzovať rozsah predaja pozemkov neevidovaných na liste vlastníctva a
poskytovať odporúčania týkajúce sa tejto problematiky. Má sa stanoviť
komplexný rámec reforiem vymedzujúci primerané postupy pre platobnú
neschopnosť právnických a fyzických osôb. Napokon sa preskúmajú
občiansky súdny poriadok a pravidlá súdneho konania s cieľom
zabezpečiť bezproblémové a efektívne fungovanie revidovaných rámcov
pre konfiškáciu a platobnú neschopnosť. Pokiaľ ide o fiškálnu
politiku, cieľ deficitu verejnej správy v roku 2014 sa reviduje na
1,8 % HDP. V oblasti štrukturálnych reforiem bude zrevidované memorandum o
porozumení zahŕňať záväzok vykonať prvú fázu zavedenia
národného zdravotného systému potom, ako sa vymedzí a schváli jeho úplný plán.
Takisto sa požaduje, aby sa zrevidovali politiky stanovovania cien a
preplácania zdravotníckeho tovaru a služieb, a to aj v súvislosti s výdavkami
na lieky. Okrem toho sa vyžaduje zriadenie útvaru pre privatizáciu. V rámci
zrevidovaného memoranda o porozumení sa Cyprus navyše zaviaže, že predloží
akčný plán na odstránenie zistených nedostatkov vo fáze 2 partnerského
hodnotenia uskutočneného v rámci Globálneho fóra OECD o transparentnosti a
výmene informácií na daňové účely. Nové memorandum o porozumení
napokon zahŕňa požiadavku na vypracovanie stratégie rastu založenej
na konkurenčných výhodách Cypru s cieľom pomôcť cyperským
orgánom naštartovať ekonomiku.
Navrhovaným rozhodnutím sa zabezpečí úplný
súlad medzi multilaterálnym rámcom Únie pre dohľad, ktorý bol zavedený
Zmluvou o fungovaní Európskej únie, a podmienenosťou politiky, o ktorú sa
opiera finančná pomoc. Súlad povinností týkajúcich sa podávania správ a
monitorovania sa konkrétne stanovuje v článku 10 nariadenia (EÚ) č.
472/2013. 
2014/0063 (NLE)
Návrh
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY,
ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie
2013/463/EÚ, ktorým sa schvaľuje program makroekonomických úprav pre
Cyprus
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, 
so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 472/2013 z 21. mája 2013 o sprísnení
hospodárskeho a rozpočtového dohľadu nad členskými štátmi v
eurozóne, ktoré majú závažné ťažkosti v súvislosti so svojou finančnou
stabilitou, alebo im takéto ťažkosti hrozia[1],
a najmä na jeho článok 7 ods. 2 a ods. 5,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Nariadenie (EÚ) č.
472/2013 sa uplatňuje na členské štáty, ktoré v čase
nadobudnutia jeho účinnosti už dostávali finančnú pomoc, a to
napríklad aj z Európskeho mechanizmu pre stabilitu (EMS).
(2)       V nariadení (EÚ) č.
472/2013 sa stanovujú pravidlá schvaľovania programu makroekonomických
úprav pre členské štáty prijímajúce finančnú pomoc, ktoré musia
byť v súlade s ustanoveniami Zmluvy o založení EMS. 
(3)       Na základe žiadosti Cypru z
25. júna 2012 o finančnú pomoc z EMS Rada prijala 25. apríla 2013
rozhodnutie 2013/236/EÚ[2],
podľa ktorého Cyprus musí dôsledne plniť program makroekonomických
úprav.
(4)       Rada guvernérov EMS 24.
apríla 2013 rozhodla, že v zásade poskytne Cypru podporu na zabezpečenie
stability, a schválila memorandum o porozumení týkajúce sa osobitnej
podmienenosti hospodárskej politiky, ako aj jeho podpísanie Komisiou v mene
EMS.
(5)       V súlade s článkom 1
ods. 2 vykonávacieho rozhodnutia 2013/463/EÚ Komisia v spolupráci s Európskou
centrálnou bankou (ECB), a keď to bolo vhodné aj s Medzinárodným menovým
fondom (MMF), uskutočnila tretie preskúmanie s cieľom posúdiť
pokrok dosiahnutý pri vykonávaní dohodnutých opatrení, ako aj ich
účinnosť a hospodársky a sociálny vplyv. 
(6)       Rozhodnutie 2013/463/EÚ by sa
preto malo aktualizovať v oblastiach reformy finančného sektora,
fiškálnej politiky a štrukturálnych reforiem, najmä pokiaľ ide o i) komunikačnú stratégiu vypracovanú spoločnou pracovnou
skupinou cyperskej centrálnej banky (CPC) a ministerstva financií o pláne na
uvoľňovanie kontroly nad kapitálom a o vykonávaní stratégie pre
bankový sektor; ii) včasné
oznamovanie odhadov bánk o potenciálnom vplyve novo zavedených a
nadchádzajúcich pravidiel EÚ týkajúcich sa kapitálových požiadaviek a
nesplácaných úverov na kapitál, ziskovosť a mieru krytia; iii) zriadenie pracovnej skupiny, ktorá bude
posudzovať rozsah predaja pozemkov neevidovaných na liste vlastníctva a
poskytovať odporúčania týkajúce sa tejto problematiky; iv) reformu postupov pre platobnú
neschopnosť právnických a fyzických osôb; v) preskúmanie občianskeho súdneho poriadku a pravidiel súdneho
konania s cieľom zabezpečiť bezproblémové a efektívne fungovanie
revidovaných rámcov pre konfiškáciu a platobnú neschopnosť; vi) revíziu
cieľového primárneho deficitu na rok 2014 na 1,8 % HDP; vii) vykonávanie prvej fázy zavedenia národného zdravotného systému potom, ako sa
vymedzí a schváli jeho úplný plán; viii)
revíziu politík stanovovania cien a preplácania zdravotníckeho tovaru a
služieb, a to aj v súvislosti s výdavkami na lieky; ix) zriadenie útvaru pre privatizáciu; x) predloženie akčného plánu na odstránenie zistených nedostatkov
vo fáze 2 partnerského hodnotenia uskutočneného v rámci Globálneho fóra
OECD o transparentnosti a výmene informácií na daňové účely; xi) vypracovanie stratégie rastu založenej na
konkurenčných výhodách Cypru s cieľom pomôcť cyperským orgánom
naštartovať ekonomiku. Vykonaním komplexných a ambicióznych
reforiem vo finančnej, fiškálnej a štrukturálnej oblasti by sa mala
zaručiť strednodobá udržateľnosť cyperského verejného dlhu.
(7)       Počas vykonávania
komplexného cyperského balíka politických opatrení by Komisia mala
poskytovať ďalšie politické poradenstvo a technickú pomoc
v osobitných oblastiach. Členský štát podliehajúci programu
makroekonomických úprav, ktorý čelí nedostatočnej administratívnej
kapacite, by mal požiadať o technickú pomoc Komisiu, ktorá môže na tento
účel vytvoriť skupinu expertov.
(8)       Cyperské orgány by sa mali do
prípravy, plnenia, monitorovania a hodnotenia programu makroekonomických
úprav zapájať v súlade s platnými vnútroštátnymi predpismi
a postupmi sociálnych partnerov a organizácií občianskej spoločnosti,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Článok 2 vykonávacieho rozhodnutia
2013/463/EÚ sa mení a dopĺňa takto: 
1.         Odsek 5 sa nahrádza takto:
„5.     S cieľom obnoviť dobrý stav
svojho finančného sektora Cyprus i) pokračuje v reštrukturalizácii
bankového sektora a sektora družstevných úverových inštitúcií, ii)
pokračuje v posilňovaní dohľadu a regulácie, iii)
uskutočňuje reformu rámca reštrukturalizácie dlhu a iv) postupne
zrušuje kapitálové obmedzenia v súlade s príslušným plánom, pričom zachováva finančnú stabilitu. V
programe sa stanovujú tieto opatrenia a výstupy:
a)      zabezpečiť dôkladné
monitorovanie situácie v oblasti likvidity bankového sektora. Predmetom
dôkladného monitorovania sú dočasné obmedzenia voľného pohybu
kapitálu (okrem iného obmedzenie výberov hotovosti, platieb a prevodov).
Cieľom je to, aby kontroly nezostali v platnosti dlhšie, než je nevyhnutne
potrebné na zmiernenie vážnych rizík ohrozujúcich stabilitu finančného
systému. Pokračuje sa v plnení plánu na postupné uvoľnenie
obmedzujúcich opatrení, pričom sa zohľadňuje aj situácia v
oblasti likvidity úverových inštitúcií. Vypracuje sa dobre cielená
komunikačná stratégia na účely pravidelného oznamovania informácií
týkajúcich sa vyššie uvedeného plánu a dosiahnutého pokroku pri vykonávaní
stratégie pre bankový sektor. Plány domácich bánk v oblasti financovania a
kapitálu, ktoré sú závislé od financovania centrálnou bankou alebo od
poskytnutia štátnej pomoci, musia realisticky odzrkadľovať
očakávané znižovanie zadlženosti v bankovom sektore a postupné
zmierňovanie obmedzujúcich opatrení a musia znížiť závislosť od
úverov centrálnych bánk bez toho, aby došlo k nútenému predaju aktív a úverovej
kríze;
b)      upraviť minimálne požiadavky na
kapitál, pričom sa zohľadnia parametre posúdenia súvahy a stresový
test uskutočnený v celej EÚ;
c)      zaistiť, aby sa každý plán na
reštrukturalizáciu formálne schválil podľa pravidiel štátnej pomoci pred
poskytnutím takejto štátnej pomoci. Banky s nedostatkom kapitálu môžu, ak
nepostačujú iné opatrenia, požiadať o rekapitalizačnú pomoc od
štátu v súlade s postupmi na poskytnutie štátnej pomoci. Banky s plánmi na
reštrukturalizáciu podávajú správy o tom, ako napredujú pri plnení týchto
plánov;
d)      zabezpečiť vytvorenie a
prevádzku registra úverov, prípadnú zmenu súčasného regulačného rámca
týkajúceho sa znehodnocovania aktív a tvorby rezerv, ako aj zaobchádzania s
kolaterálom pri tvorbe rezerv, a včasné schválenie zavedenia pravidiel EÚ
týkajúcich sa požiadaviek na kapitál a nesplácaných úverov;
e)      zmierniť obmedzenia na zabavenie
kolaterálu. Malo by to sprevádzať vypracovanie právnych predpisov na
základe komplexného rámca reformy, v ktorom by sa stanovili primerané postupy
pre platobnú neschopnosť právnických a fyzických osôb, a zabezpečenie
bezproblémového a efektívneho fungovania revidovaných rámcov pre konfiškáciu a
platobnú neschopnosť. Navyše, keď právny rámec pre reštrukturalizáciu
dlhu súkromného sektora prejde reformou, bude sa musieť preskúmať a v
prípade potreby bude nutné vymedziť dodatočné opatrenia;
f)       vykonávať stratégiu pre budúcu
štruktúru, fungovanie a životaschopnosť sektora družstevných úverových
inštitúcií, ktorú vypracuje cyperská centrálna banka po konzultácii s Komisiou,
ECB a MMF;
g)      posilniť monitorovanie zadlženosti
podnikového sektora a sektora domácností a vytvoriť rámec pre
cielenú reštrukturalizáciu dlhu súkromného sektora s cieľom
uľahčiť poskytovanie nových úverov a zmenšiť úverové
obmedzenia. Stratégie a postupy, ktoré banky uplatňujú v oblasti správy
nedoplatkov, sa musia preskúmať a smernicu o správe nedoplatkov ako aj
etický kódex treba v prípade potreby zmeniť. Administratívne opatrenia,
ktoré ovplyvňujú stanovovanie úrokových sadzieb bankových úverov sa
nezavádzajú; 
h)      pokračovať v posilňovaní
rámca na boj proti praniu špinavých peňazí a vykonávať akčný
plán zabezpečujúci uplatňovanie dokonalejších postupov, pokiaľ
ide o povinnú starostlivosť voči zákazníkovi a transparentnosť
subjektov, v súlade s osvedčeným postupom;
i)       začleniť stresové testovanie
do pravidelného vonkajšieho bankového dohľadu; 
j)       zaviesť požiadavky na povinné
zverejňovanie s cieľom zabezpečiť, aby banky pravidelne
informovali orgány a trhy o pokroku, ktorý dosiahli pri reštrukturalizácii
svojich operácií; 
k)      zabezpečiť vykonávanie
reštrukturalizačných opatrení, ktoré zlepšia životaschopnosť sektora
družstevných úverov, potom ako sa vytvorí právny rámec pre novú riadiacu
štruktúru, ktorá má riadiť podiely štátu v tomto sektore, a
l)       zabezpečiť revíziu smernice o
správe ekonomických záležitostí, prostredníctvom ktorej sa okrem iného vymedzí
interakcia medzi útvarmi vnútorného auditu bánk a orgánmi pre bankový
dohľad.“
2.         Odsek 7 sa nahrádza takto: 
„7.     Počas roku 2014 cyperské orgány v
plnej miere vykonávajú trvalé opatrenia stanovené v zákone o rozpočte na
rok 2014, ktoré dosahujú výšku aspoň 270 miliónov EUR. Takisto
zabezpečia úplné vykonávanie konsolidačných opatrení prijatých od
decembra 2012.“ 
3.         Dopĺňa sa tento odsek:
„7a.   Pokiaľ ide o fiškálnu politiku na roky
2015 – 2016, cyperské orgány udržiavajú saldo verejných financií v súlade s postupom
úprav, pričom rešpektujú odporúčania postupu pri nadmernom deficite.“

4.         Odsek 8 sa mení takto:
a)       písmeno a) sa nahrádza takto:
„a)     v prípade nutnosti ďalšie reformy
všeobecného dôchodkového systému a dôchodkového systému vo verejnom sektore s
cieľom zabezpečiť dlhodobú životaschopnosť dôchodkového
systému a zároveň riešiť otázku primeranosti dôchodkov;“ 
b)       písmeno e) sa nahrádza takto:
„e) vypracovanie programu s cieľom
dosiahnuť stabilný systém správy a riadenia štátnych a pološtátnych
podnikov a začatie realizácie plánu privatizácie s cieľom pomôcť
zvýšiť hospodársku efektívnosť a obnoviť udržateľnosť
dlhu;“
5.         odseky 10 až 13 sa nahrádzajú
takto:
„10.   Cyprus zabezpečí vykonávanie
dohodnutých opatrení na odstránenie zistených nedostatkov v jeho
aktivačných politikách. Cyprus urýchlene prijme opatrenie na vytvorenie
príležitostí pre mladých ľudí a na zlepšenie ich vyhliadok na
zamestnateľnosť v súlade s cieľmi odporúčania Rady o
zavedení záruky pre mladých ľudí[3].
Návrh, riadenie a vykonávanie opatrení zacielených na mladých ľudí musia
byť dobre začlenené do širšieho systému aktivačných politík a
musia byť v súlade s reformou systému sociálneho zabezpečenia a s
dohodnutými rozpočtovými cieľmi.
11.     Cyprus je pripravený prijať
akékoľvek ďalšie nevyhnutné zmeny odvetvových právnych predpisov,
ktoré sú požadované s cieľom plne vykonať smernicu Európskeho
parlamentu a Rady 2006/123/ES[4].
Cyperské orgány ďalej zlepšujú fungovanie regulovaných profesií. Rámec
hospodárskej súťaže sa musí zlepšiť posilnením fungovania príslušného
orgánu na ochranu hospodárskej súťaže, ako aj nezávislosti a právomocí
vnútroštátnych regulačných orgánov.
12.     Cyprus zabezpečí zníženie počtu
nevydaných listov vlastníctva, prijme opatrenia na urýchlenie zrušenia bremien
na listoch vlastníctva, ktoré majú byť prevedené na kupcov
nehnuteľného majetku, a určí lehoty na vydanie stavebných povolení a
listov vlastníctva.
13.     Cyprus zmení pravidlá núteného predaja
nehnuteľností zaťažených hypotékou a umožní súkromné aukcie
v čo najkratšej možnej lehote. Do konca programu sa zrýchli tempo
vybavovania súdnych prípadov a vyriešia sa neuzavreté súdne prípady. Cyprus
prijme iniciatívy na posilnenie konkurencieschopnosti svojho sektora cestovného
ruchu zavedením konkrétneho akčného plánu vedúceho k dosiahnutiu
kvantifikovaných cieľov, ktoré boli vytýčené okrem iného aj v
zrevidovanej stratégii cestovného ruchu na obdobie rokov 2011 až 2015. Cyprus
vykonáva v oblasti leteckej dopravy stratégiu, ktorá vedie k prispôsobeniu
zahraničnej politiky Cypru v oblasti letectva, pričom
zohľadňuje zahraničnú politiku EÚ v oblasti letectva a dohôd EÚ
v oblasti letectva a zároveň zabezpečuje dostatočné letecké
prepojenie.“ 
6.         V odseku 14 sa písmeno b) nahrádza
takto:
„b) komplexný predbežný plán režimu regulácie a
organizácie trhu pre reštrukturalizovaný sektor energetiky a plynu,
zahŕňajúci aj vhodný odbytový rámec pre zásoby plynu na mori zameraný
na maximalizáciu príjmov, a“
7.         Odsek 15 sa nahrádza takto: 
„15.   Cyprus predloží Komisii aktualizovanú
žiadosť o technickú pomoc počas programového obdobia. V žiadosti sa
stanovia a bližšie určia oblasti technickej pomoci alebo poradenských
služieb, ktoré cyperské orgány považujú za nevyhnutné pri plnení svojho
programu makroekonomických úprav.“
8.         Dopĺňa sa tento odsek:
„16.   Pri príprave komplexnej a koherentnej
stratégie rastu, ktorá by umožnila naštartovať ekonomiku, ju Cyprus
začlení do svojho vnútroštátneho inštitucionálneho rámca, čím posilní
verejnú správu, prebiehajúcu reformu správy verejných financií, ďalší záväzok
v rámci programu makroekonomických úprav Cypru a príslušných iniciatív EÚ,
pričom zohľadní dohodu o partnerstve na účely vykonávania
európskych štrukturálnych a investičných fondov.“ 
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Cyperskej
republike.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu 
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 140, 27.5.2013, s. 1.
[2]               Rozhodnutie Rady 2013/236/EÚ z 25. apríla 2013 o
osobitných opatreniach na obnovenie finančnej stability a
udržateľného rastu určené Cypru (Ú. v. EÚ L 141, 28.5.2013, s. 32).
[3]               Odporúčanie Rady z 22. apríla 2013 o zavedení
záruky pre mladých ľudí (Ú. v. EÚ C 120, 26.4.2013, s. 1).
[4]               Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/EÚ z o
službách na vnútornom trhu (Ú.
v. EÚ L 376, 27.12.2006, s. 36).