CELEX: C2006/331/23
Language: sk
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Vec C-315/05: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  23. novembra 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Guidice di pace di Monselice – Taliansko) – Lidl Italia Srl/Comune di Arcole (VR) (Smernica 2000/13/ES — Označovanie potravín určených na dodanie v nespracovanom stave konečnému spotrebiteľovi — Rozsah povinností vyplývajúcich z článkov 2, 3 a 12 — Povinné uvedenie alkoholometrického titra na objem pre niektoré alkoholické nápoje — Alkoholický nápoj vyrobený v inom členskom štáte, ako je členský štát, kde je etablovaný predajca — Amaro alle erbe — Skutočný alkoholometrický titer na objem nižší ako titer uvedený na nálepke — Prekročenie hranice odchýlky — Administratívna pokuta — Zodpovednosť predajcu)

30.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 331/14
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 23. novembra 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Guidice di pace di Monselice – Taliansko) – Lidl Italia Srl/Comune di Arcole (VR)
   (Vec C-315/05) (1)
   
   (Smernica 2000/13/ES - Označovanie potravín určených na dodanie v nespracovanom stave konečnému spotrebiteľovi - Rozsah povinností vyplývajúcich z článkov 2, 3 a 12 - Povinné uvedenie alkoholometrického titra na objem pre niektoré alkoholické nápoje - Alkoholický nápoj vyrobený v inom členskom štáte, ako je členský štát, kde je etablovaný predajca - „Amaro alle erbe“ - Skutočný alkoholometrický titer na objem nižší ako titer uvedený na nálepke - Prekročenie hranice odchýlky - Administratívna pokuta - Zodpovednosť predajcu)
   (2006/C 331/23)
   Jazyk konania: taliančina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Guidice di pace di Monselice
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Lidl Italia Srl
   
      Žalovaný: Comune di Arcole (VR)
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Guidice di pace di Monselice – Výklad smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (Ú. v. ES L 109, s. 29; Mim. vyd. 15/005, s. 75) – Rozsah povinností vyplývajúcich z článkov 2, 3 a 12 smernice – Alkoholický nápoj vyrobený a zabalený v inom členskom štáte, ktorého obsah alkoholu je nižší ako je obsah uvedený na nálepke – „Amaro alle erbe“
   Výrok rozsudku
   Články 2, 3 a 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín sa majú vykladať v tom zmysle, že im neodporuje právna úprava členského štátu, akou je tá v prejednávanej veci, ktorá stanovuje možnosť, aby bol subjekt, etablovaný v tomto členskom štáte, ktorý je predajcom alkoholického nápoja určeného na dodanie v nespracovanom stave podľa článku 1 uvedenej smernice a vyrobeného subjektom etablovaným v inom členskom štáte, považovaný za zodpovedného za porušenie tejto právnej úpravy, konštatované orgánom verejnej moci, vyplývajúce z nepresnosti alkoholometrického titra na objem uvedeného výrobcom na nálepke predmetného výrobku a následne mu bola uložená administratívna pokuta, kým ako bežný predajca len uvádza na trh predmetný výrobok v stave, v akom mu ho dodal výrobca.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 281, 12.11.2005.