CELEX: 32018D1547
Language: ro
Date: 2018-10-15 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1547 a Comisiei din 15 octombrie 2018 de stabilire a specificațiilor pentru conectarea punctelor centrale de acces la Sistemul de intrare/ieșire (EES) și pentru identificarea unei soluții tehnice în vederea facilitării colectării de date de către statele membre, în scopul generării statisticilor privind accesul la datele EES în scopul asigurării respectării legii

16.10.2018   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 259/35
               
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1547 A COMISIEI
         din 15 octombrie 2018
         de stabilire a specificațiilor pentru conectarea punctelor centrale de acces la Sistemul de intrare/ieșire (EES) și pentru identificarea unei soluții tehnice în vederea facilitării colectării de date de către statele membre, în scopul generării statisticilor privind accesul la datele EES în scopul asigurării respectării legii
         COMISIA EUROPEANĂ,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
         având în vedere Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2017 de instituire a Sistemului de intrare/ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și de ieșire și a datelor referitoare la refuzul intrării ale resortisanților țărilor terțe care trec frontierele externe ale statelor membre, de stabilire a condițiilor de acces la EES în scopul aplicării legii și de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (UE) nr. 1077/2011 (1), în special articolul 36 litera (l),
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Regulamentul (UE) 2017/2226 a instituit Sistemul de intrare/ieșire (EES) ca un sistem care înregistrează electronic data și locul intrării și al ieșirii resortisanților țărilor terțe admiși pe teritoriul statelor membre pentru o ședere de scurtă durată și care calculează durata șederii autorizate a acestora.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     EES are drept scop îmbunătățirea gestionării frontierelor externe, prevenirea imigrației neregulamentare și facilitarea gestionării fluxurilor de migrație. EES ar trebui, în special, să contribuie la identificarea tuturor persoanelor care nu îndeplinesc sau nu mai îndeplinesc condițiile privind durata de ședere autorizată pe teritoriul statelor membre. În plus, EES ar trebui să contribuie la prevenirea, depistarea și investigarea infracțiunilor de terorism și a altor infracțiuni grave.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Regulamentul (UE) 2017/2226 stabilește condițiile de acces la datele EES în scopul prevenirii, al depistării sau al investigării infracțiunilor de terorism sau a altor infracțiuni grave. Atât statele membre, cât și Europol ar trebui să solicite accesul la datele EES prin intermediul așa-numitelor puncte centrale de acces, și anume un organism sau o entitate căruia (căreia) i se încredințează exercitarea autorității publice, în temeiul dreptului intern, și care ar trebui să aibă capacitatea de a verifica efectiv îndeplinirea în fiecare caz a condițiilor pentru solicitarea accesului la EES. Punctele centrale de acces ar trebui să prelucreze cererile de acces la datele EES în scopul prevenirii, al depistării sau al investigării și ar trebui să transmită unității operaționale solicitante datele EES care au fost accesate. Pentru a permite efectuarea acestor operațiuni de prelucrare a datelor, fiecare stat membru ar trebui să își conecteze propriile puncte centrale de acces la interfața uniformă națională. Europol ar trebui să conecteze, de asemenea, punctul central de acces al Europol la EES și să fie responsabil pentru conectarea respectivă.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     În conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/2226, Agenția Europeană pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție, instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (2), ar trebui să fie responsabilă pentru dezvoltarea și gestionarea operațională a EES.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Regulamentul (UE) 2017/2226 prevede că, înainte de instituirea EES, Comisia adoptă măsurile necesare pentru dezvoltarea și implementarea tehnică a EES. În acest sens, articolul 36 litera (l) din Regulamentul (UE) 2017/2226 se referă în mod specific la adoptarea unor măsuri de stabilire a specificațiilor pentru conectarea punctelor centrale de acces la EES și pentru identificarea unei soluții tehnice în vederea facilitării colectării de date de către statele membre, în scopul generării statisticilor privind accesul la datele EES în scopul asigurării respectării legii.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Pe baza acestor măsuri, Agenția Europeană pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție ar trebui să fie în măsură să definească modul în care este configurată arhitectura fizică a EES, inclusiv infrastructura sa de comunicații, precum și specificațiile tehnice ale sistemului și să dezvolte EES.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     În acest cadru, este necesar, așadar, să se adopte măsuri de stabilire a specificațiilor pentru soluțiile tehnice care vor fi utilizate în vederea conectării punctelor centrale de acces ale statelor membre la interfața uniformă națională, precum și a conectării punctului central de acces al Europol la EES. Ar trebui să se adopte, de asemenea, specificații pentru o soluție tehnică prin care să se faciliteze colectarea de date în scopul generării statisticilor pe care statele membre trebuie să le prezinte cu privire la accesul la datele EES în scopul asigurării respectării legii.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Soluția tehnică aleasă pentru punerea în aplicare a EES ar trebui să ia în considerare necesitatea de a avea o mai bună integrare a sistemelor deja existente și viitoare ale Uniunii în materie de gestionare a frontierelor, precum și de a asigura interoperabilitatea acestor sisteme. Aceste soluții tehnice ar trebui să fie adaptabile și evolutive pentru a fi în măsură, după caz, să integreze funcționalități suplimentare, să gestioneze un număr mai mare de operațiuni și să stocheze un volum mai mare de date.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu a participat la adoptarea Regulamentului (UE) 2017/2226, care nu este obligatoriu pentru aceasta și nu i se aplică. Cu toate acestea, având în vedere faptul că Regulamentul (UE) 2017/2226 se întemeiază pe acquis-ul Schengen, Danemarca, în conformitate cu articolul 4 din protocolul respectiv, a notificat la data de 30 mai 2018 decizia sa de a transpune Regulamentul (UE) 2017/2226 în legislația sa națională. Prin urmare, Danemarca are obligația, în temeiul dreptului internațional, de a pune în aplicare prezenta decizie.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Regatul Unit nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/CE a Consiliului (3); prin urmare, Regatul Unit nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Prezenta decizie reprezintă o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului (4); prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea Regatului Norvegiei la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen (5), care se află sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (6).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului încheiat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen (7), care se află sub incidența dispozițiilor articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului (8).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     În ceea ce privește Liechtenstein, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Protocolului semnat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein cu privire la aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen (9), care se află sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (10).
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     În ceea ce privește Ciprul, Bulgaria, România și Croația, operarea EES necesită acordarea accesului pasiv la VIS și punerea în aplicare, în conformitate cu deciziile relevante ale Consiliului, a tuturor dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la SIS. Aceste condiții pot fi îndeplinite numai în urma finalizării cu succes a verificării efectuate în conformitate cu procedura de evaluare Schengen aplicabilă. Prin urmare, EES ar trebui să fie operat numai de către statele membre care îndeplinesc condițiile respective până la punerea în funcțiune a EES. Statele membre care nu operează EES de la punerea în funcțiune inițială a acestuia ar trebui să fie conectate la EES în conformitate cu procedura prevăzută în Regulamentul (UE) 2017/2226 de îndată ce îndeplinesc toate aceste condiții.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a emis un aviz la 23 aprilie 2018.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru frontiere inteligente,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Conectarea punctului (punctelor) central(e) de acces ale fiecărui stat membru
            În sensul articolelor 31 și 32 din Regulamentul (UE) 2017/2226, punctul (punctele) central(e) de acces menționat(e) la articolul 29 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2017/2226 are (au) acces la EES pentru a prelucra cererile unităților operaționale din cadrul autorităților desemnate.
            În conformitate cu articolul 38 alineatul (1) literele (a) și (c) din Regulamentul (UE) 2017/2226, fiecare stat membru își conectează punctul (punctele) central(e) de acces la interfața uniformă națională, în conformitate cu specificațiile tehnice menționate la articolul 37 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/2226.
         
         
            Articolul 2
            Conectarea punctului central de acces al Europol
            În sensul articolului 33 din Regulamentul (UE) 2017/2226, punctul central de acces menționat la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/2226 are acces la EES pentru a prelucra cererile autorității desemnate de Europol menționată la articolul 30 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/2226.
            În conformitate cu articolul 38 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2017/2226, Europol își conectează punctul central de acces la o interfață uniformă specifică, în conformitate cu specificațiile tehnice menționate la articolul 37 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/2226.
         
         
            Articolul 3
            Colectarea datelor în scopul generării statisticilor menționate la articolul 72 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2017/2226
            Pentru a facilita colectarea datelor necesare pentru a genera statisticile pe care statele membre și Europol trebuie să le prezinte în temeiul articolului 72 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2017/2226, eu-LISA trebuie să pună la dispoziția punctului (punctelor) central(e) menționat(e) la articolul 29 alineatul (3) și la articolul 30 alineatul (2) din regulamentul respectiv o soluție tehnică. Recurgerea la această soluție este opțională. În cazul în care se recurge la soluția respectivă, fiecare stat membru și Europol sunt responsabile pentru punerea în aplicare la nivel național, precum și pentru gestionarea tehnică și operațională a acestei soluții. Soluția în cauză trebuie să permită colectarea următoarelor date statistice pentru fiecare cerere de acces la EES:
            
                        (a)
                     
                     
                        autoritatea desemnată, punctul central de acces și unitatea operațională care solicită accesul, menționată la articolul 29 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2017/2226;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        fișa marcată cu un steguleț în cazul în care cererea a generat un rezultat pozitiv;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        fișa marcată cu un steguleț în cazul în care consultarea a fost efectuată în scopul identificării sau al accesării fișelor de intrare/ieșire;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        fișa marcată cu un steguleț în cazul în care consultarea a fost efectuată prin utilizarea procedurilor de urgență menționate la articolul 31 alineatul (2) și la articolul 32 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) 2017/2226 și fișa marcată cu un steguleț în cazul în care urgența nu a fost validată de verificarea ex post efectuată de către punctul central de acces;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        tipul de infracțiune de terorism sau de altă infracțiune gravă, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (1) punctele 24 și 25 din Regulamentul (UE) 2017/2226, care a determinat consultarea;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        motivele invocate în sprijinul suspiciunii că persoana vizată intră sub incidența Regulamentului (UE) 2017/2226, prin selectarea unei valori dintr-un tabel de coduri, cu posibilitatea de a alege varianta „altele”, însoțită de un câmp pentru text liber;
                     
                  
                        (g)
                     
                     
                        motivele invocate pentru a nu lansa căutarea în sistemele automatizate de identificare a amprentelor digitale ale altor state membre în temeiul Deciziei 2008/615/JAI, în conformitate cu articolul 32 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/2226, prin selectarea unei valori dintr-un tabel de coduri, cu posibilitatea de a alege varianta „altele”, însoțită de un câmp pentru text liber.
                     
                  Aceste informații trebuie să fie stocate la nivel local de către punctul (punctele) central(e) de acces pentru a sprijini generarea statisticilor menționate la articolul 72 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2017/2226.
            Datele introduse în soluția tehnică sunt utilizate de fiecare stat membru sau de Europol pentru a genera statisticile sale menționate la articolul 72 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2017/2226.
         
         
            Articolul 4
            Intrarea în vigoare și aplicabilitatea
            Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 15 octombrie 2018.
            
               
                  Pentru Comisie
               
               
                  Președintele
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  JO L 327, 9.12.2017, p. 20.
         
            (2)  Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă în spațiul de libertate, securitate și justiție (JO L 286, 1.11.2011, p. 1).
         
            (3)  Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 131, 1.6.2000, p. 43).
         
            (4)  Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).
         
            (5)  JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
         
            (6)  Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).
         
            (7)  JO L 53, 27.2.2008, p. 52.
         
            (8)  Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).
         
            (9)  JO L 160, 18.6.2011, p. 21.
         
            (10)  Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).