CELEX: 62011CN0519
Language: lt
Date: 2011-10-11 00:00:00
Title: Byla C-519/11: 2011 m. spalio 11 d. ThyssenKrupp Liften BV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje ThyssenKrupp Liften Ascenseurs ir kt. prieš Europos Komisiją , T-144/07, T-147/07, T-148/07, T-149/07, T-150/07 ir T-154/07

3.12.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 355/12
            
         2011 m. spalio 11 d.ThyssenKrupp Liften BV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje ThyssenKrupp Liften Ascenseurs ir kt. prieš Europos Komisiją, T-144/07, T-147/07, T-148/07, T-149/07, T-150/07 ir T-154/07
   (Byla C-519/11)
   2011/C 355/20
   Proceso kalba: olandų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: ThyssenKrupp Liften BV, atstovaujama advokatų O. W. Brouwer, N. Lorjé ir N. Al-Ani
   
      Kita proceso šalis: Europos Komisija
   
      Apeliantės reikalavimai:
   
   
               —
            
            
               Panaikinti 2011 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo sprendimą, kiek Bendrasis Teismas atmetė apeliantės pateiktus ieškinio pagrindus.
            
         
               —
            
            
               Išspręsti bylą ir panaikinti 2007 m. vasario 21 d. Komisijos sprendimą C(2007) 512 galutinis (1) byloje COMP/E-1/38.823 — Liftai ir eskalatoriai dėl pirmoje instancijoje nurodytų priežasčių ir (arba) sumažinti apeliantei skirtą baudą.
            
         
               —
            
            
               Nepatenkinus šių prašymų, sumažinti apeliantei skirtą baudą.
            
         
               —
            
            
               Nepatenkinus ir šio prašymo, grąžinti bylą Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama savo apeliacinį skundą apeliantė pateikia penkis apeliacinio skundo pagrindus:
   
               1.
            
            
               EB 81 straipsnio 1 dalies (dabar — SESV 101 straipsnio 1 dalis) pažeidimas, nes konstatuoti konkurencijos pažeidimai negalėjo juntamai paveikti prekybos tarp valstybių narių ir Komisija nepagrįstai pradėjo procedūrą.
            
         
               2.
            
            
               Principo ne bis in idem pažeidimas.
            
         
               3.
            
            
               Proporcingumo principo pažeidimas, nes buvo nustatyta neproporcingo dydžio pagrindinė bauda.
            
         
               4.
            
            
               Maksimalaus baudos dydžio pagal Reglamento Nr. 1/2003 (2) 23 straipsnį, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 48 straipsnio 1 dalyje ir EŽTK 6 straipsnio 2 dalyje įtvirtintos nekaltumo prezumpcijos, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 49 straipsnio 1 dalyje įtvirtinto principo nulla poena sine lege, proporcingumo principo pagal Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 49 straipsnio 3 dalį bei sankcijų individualizavimo principo ir asmeninės atsakomybės principo pažeidimas, nes buvo patvirtinta solidari pareiga sumokėti visą remiantis koncerno apyvarta apskaičiuotą baudą.
            
         
               5.
            
            
               Neteisingas vertinimas ir neteisėtas neveikimas, nes Bendrasis Teismas nepasinaudojo savo neribota jurisdikcija įvertinti baudas, visų pirma kiek tai susiję su pagrindine bauda, atgrasymo tikslu ir bendradarbiavimu viršijant 2002 m. pranešimo dėl bendradarbiavimo reikalavimus.
            
         
      (1)  Santrauka paskelbta OL C 75, 2008, p. 19
   
   
      (2)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205.