CELEX: 32017D1766
Language: mt
Date: 2017-09-25 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1766 tal-25 ta' Settembru 2017 dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat tal-FSE stabbilit skont il-Ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-Istati tal-Afrika tal-Lvant u tan-Nofsinhar, min-naħa, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra, rigward l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea u bidliet fil-lista ta' pajjiżi u territorji assoċjati mal-Unjoni Ewropea

28.9.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 250/61
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2017/1766
   tal-25 ta' Settembru 2017
   dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat tal-FSE stabbilit skont il-Ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-Istati tal-Afrika tal-Lvant u tan-Nofsinhar, min-naħa, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra, rigward l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea u bidliet fil-lista ta' pajjiżi u territorji assoċjati mal-Unjoni Ewropea
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4), l-Artikolu 211 u l-Artikolu 218(9) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-Ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-Istati tal-Afrika tal-Lvant u tan-Nofsinhar, min-naħa, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra (1),
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-Ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-Istati tal-Afrika tal-Lvant u tan-Nofsinhar, min-naħa, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”), ilu japplika provviżorjament mill-14 ta' Mejju 2012.
            
         
               (2)
            
            
               It-Trattat li jikkonċerna l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea, ġie ffirmat fid-9 ta' Diċembru 2011 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 2013.
            
         
               (3)
            
            
               Ir-Repubblika tal-Kroazja aderiet mal-Ftehim fit-22 ta' Marzu 2017 billi ddepożitat l-att ta' adeżjoni tagħha.
            
         
               (4)
            
            
               Skont l-Artikolu 67 tal-Ftehim, il-Kumitat FSE jista' jiddeċiedi dwar kwalunkwe miżura emendatorja li tista' tkun neċessarja b'rabta mal-adeżjoni ta' Stati Membri ġodda mal-Unjoni.
            
         
               (5)
            
            
               L-Artikolu 70 tal-Ftehim jistipula li l-Annessi u l-Protokolli għal dan il-Ftehim jiffurmaw parti integrali minnu u jistgħu jkunu rieżaminati jew emendati mill-Kumitat tal-FSE.
            
         
               (6)
            
            
               Wara l-bidla fl-istatus ta' Mayotte (2) u Saint Barthélemy (3), u d-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE (4) dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u tat-territorji extra-Ewropej mal-Unjoni Ewropea, il-lista ta' pajjiżi u territorji extra-Ewropej fl-Anness IX għall-Protokoll 1 għall-Ftehim jenħtieġ li tiġi aġġornata.
            
         
               (7)
            
            
               Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tiġi adottat f'isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat tal-FSE rigward l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea u dwar il-bidliet fl-istatus ta' ċertu pajjiżi u territorji assoċjati mal-Unjoni,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat tal-FSE stabbilit skont il-Ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-Istati tal-Afrika tal-Lvant u tan-Nofsinhar, min-naħa, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra, rigward l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea u bidliet fil-lista ta' pajjiżi u territorji assoċjati mal-Unjoni, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni mehmuż.
   Ir-rappreżentanti tal-Unjoni fil-Kumitat tal-FSE jistgħu jaqblu dwar bidliet żgħar fl-abbozz tad-Deċiżjoni mingħajr ebda deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
   
      Magħmul fi Brussell, il-25 ta' Settembru 2017.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         M. MAASIKAS
      
   
   
      (1)  ĠU L 111, 24.4.2012, p. 2.
   
      (2)  I-Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew 2012/419/UE tal-11 ta' Lulju 2012 li temenda l-istatus tal-Majott fir-rigward tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 204, 31.7.2012, p. 131).
   
      (3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew 2010/718/UE tad-29 ta' Ottubru 2010 li timmodifika l-istatus tal-gżira ta' Saint-Barthélemy fir-rigward tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 325, 9.12.2010, p. 4).
   
      (4)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE tal-25 ta' Novembru 2013 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji barranin mal-Unjoni Ewropea (“Id-Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Barranija”) (ĠU L 344, 19.12.2013, p. 1).
   
      ANNESS
      
         ABBOZZ
         DEĊIŻJONI Nru …/2017 TAL-KUMITAT TAL-FSE STABBILIT MILL-FTEHIM INTERIM LI JISTABBILIXXI QAFAS GĦAL FTEHIM TA' SĦUBIJA EKONOMIKA BEJN L-ISTATI TAL-AFRIKA TAL-LVANT U TAN-NOFSINHAR, MIN-NAĦA, U L-KOMUNITÀ EWROPEA U L-ISTATI MEMBRI TAGĦHA MIN-NAĦA L-OĦRA,
         ta' …
         rigward l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea u bidliet fil-lista ta' pajjiżi u territorji assoċjati mal-Unjoni Ewropea
         IL-KUMITAT TAL-FSE,
         Wara li kkunsidra l-Ftehim Interim li jistabbilixxi qafas għal Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-Istati tal-Afrika tal-Lvant u tan-Nofsinhar, min-naħa, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra (1) (“il-Ftehim”), iffirmat fi Grand Baie fid-29 ta' Awwissu 2009 u applikat provviżorjament mill-14 ta' Mejju 2012, u b'mod partikolari l-Artikoli 63, 67 u 70 tiegħu,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea, u l-att ta' adeżjoni mal-Ftehim depożitat mir-Repubblika tal-Kroazja fit-22 ta' Marzu 2017,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 63 tal-Ftehim, il-Ftehim japplika, minn naħa waħda, għat-territorji li fihom jiġi applikat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u skont il-kundizzjonijiet stipulati f'dak it-Trattat u, min-naħa l-oħra, għat-territorji tal-Istati Firmatarji tal-Afrika tal-Lvant u tan-Nofsinhar (“l-Istati tal-ESA”).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 67(3) tal-Ftehim, il-Kumitat tal-FSE jista' jiddeċiedi dwar kull miżura emendatorja li tista' tkun meħtieġa wara l-adeżjoni ta' Stati Membri ġodda mal-Unjoni Ewropea.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     L-Artikolu 70 tal-Ftehim jistipula li l-Annessi u l-Protokolli għall-Ftehim jiffurmaw parti integrali minnu u jistgħu jiġu rieżaminati jew emendati mill-Kumitat tal-FSE.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Wara l-bidla fl-istatus ta' Mayotte (2) u Saint Barthélemy (3), u d-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Unjoni Ewropea (4), il-lista ta' pajjiżi u territorji extra-Ewropej fl-Anness IX għall-Protokoll 1 tal-Ftehim jenħtieġ li tiġi aġġornata,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         Artikolu 1
         Ir-Repubblika tal-Kroazja, bħala Parti għall-Ftehim, għandha, bl-istess mod bħall-Istati Membri l-oħra tal-Unjoni, rispettivament tadotta u tieħu nota tat-testi tal-Ftehim, kif ukoll tal-Annessi, il-Protokolli u d-Dikjarazzjonijiet mehmuża miegħu.
         Artikolu 2
         Il-Ftehim huwa emendat kif ġej:
         
                     (1)
                  
                  
                     L-Artikolu 69 huwa sostitwit bis-segwenti:
                     “Artikolu 69
                     Testi awtentiċi
                     Dan il-Ftehim tfassal f'żewġ kopji, bil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Kroata, Latvjana, Litwana, Maltija, Netherlandiża, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Taljana, Ungeriża u Żvediża b'kull wieħed minn dawn it-testi jkun awtentiku b'mod ugwali.”.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     L-Anness IV għall-Protokoll 1 huwa sostitwit bis-segwenti:“
                        ANNESS IV għall-Protokoll 1
                        Id-dikjarazzjoni fuq fattura
                        Id-dikjarazzjoni fuq fattura, li t-test tagħha jinsab hawn taħt, jeħtieġ li ssir skont in-noti f'qiegħ il-paġna. Madankollu, in-noti f'qiegħ il-paġna ma għandhomx għalfejn jiġu riprodotti.
                        Il-verżjoni bil-Bulgaru
                        Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (5)) декларира, че освен където е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (6).
                        Il-verżjoni bl-Ispanjol
                        El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n.o … (5)) declara que, salvoindicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (6).
                        Il-verżjoni bil-Kroat
                        Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br … (5)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (6) preferencijalnog podrijetla.
                        Il-verżjoni biċ-Ċek
                        Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (5)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (6).
                        Il-verżjoni bid-Daniż
                        Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (5)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (6).
                        Il-verżjoni bil-Ġermaniż
                        Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (5)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (6) Ursprungswaren sind.
                        Il-verżjoni bl-Estonjan
                        Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (5)) deklareerib, et need tooted on … (6) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
                        Il-verżjoni bil-Grieg
                        Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (5)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (6).
                        Il-verżjoni bl-Ingliż
                        The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (5)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (6) preferential origin.
                        Il-verżjoni bil-Franċiż
                        L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (5)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (6)
                        
                        Il-verżjoni bit-Taljan
                        L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (5)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (6)
                        
                        Il-verżjoni bil-Latvjan
                        To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (5)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (6).
                        Il-verżjoni bil-Litwan
                        Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (5)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (6) preferencinės kilmės prekės.
                        Il-verżjoni bl-Ungeriż
                        A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (5)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … (6) származásúak.
                        Il-verżjoni bil-Malti
                        L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (5)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (6).
                        Il-verżjoni bin-Netherlandiż
                        De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (5)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (6)
                        
                        Il-verżjoni bil-Pollakk
                        Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (5)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (6) preferencyjne pochodzenie.
                        Il-verżjoni bil-Portugiż
                        O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (5)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (6)
                        
                        Il-verżjoni bir-Rumen
                        Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (5)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (6).
                        Il-verżjoni bis-Sloven
                        Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (5)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (6) poreklo.
                        Il-verżjoni bis-Slovakk
                        Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (5)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (6).
                        Il-verżjoni bil-Finlandiż
                        Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (5)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (6).
                        Il-verżjoni bl-Iżvediż
                        Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (5)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (6).
                        … (7)
                        
                        (Post u data)
                        … (8)
                        
                        (Il-firma tal-esportatur; minbarra dan, l-isem tal-persuna li tiffirma d-dikjarazzjoni għandu jkun indikat b'kitba ċara)
                        Noti
                     ”.
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (5)  Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura timtela minn esportatur approvat fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Protokoll, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f'dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni fuq il-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parenteżi barra jew ħalli l-ispazju vojt."
						
                     
                        (6)  L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura tkun kollha jew parzjalment dwar prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fit-tifsira tal-Artikolu 40 tal-Protokoll, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”."
						
                     
                        (7)  Dawn l-indikazzjonijiet jistgħu jitħallew barra jekk l-informazzjoni tkun inkluża fid-dokument innifsu."
						
                     
                        (8)  Ara l-Artikolu 21(5) tal-Protokoll. F'każijiet fejn l-esportatur ma jkollux għalfejn jiffirma, l-eżenzjoni mill-firma timplika wkoll eżenzjoni mill-isem tal-firmatarju."
						
                  
               Artikolu 3
         L-Unjoni Ewropea għandha tikkomunika lill-Istati tal-ESA il-verżjoni tal-Ftehim bil-lingwa Kroata.
         Artikolu 4
         1.   Il-Ftehim għandu jiġi applikat għall-merkanzija esportata, jew minn wieħed mill-Istati tal-ESA lejn ir-Repubblika tal-Kroazja jew mir-Repubblika tal-Kroazja lejn wieħed mill-Istati tal-ESA, li jikkonforma mad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 1 għall-Ftehim u li fl-1 ta' Lulju 2013 kienet jew fi tranżitu jew f'maħżen temporanju, f'maħżen doganali jew f'żona libera f'wieħed mill-Istati tal-ESA jew fir-Repubblika tal-Kroazja.
         2.   Fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandu jingħata trattament preferenzjali, soġġett għall-preżentazzjoni, lill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż importatur, fi żmien erba' xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni, ta' prova ta' oriġini maħruġa b'mod retrospettiv mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż esportatur.
         Artikolu 5
         L-Istati tal-ESA għandhom jieħdu l-impenn li ma jagħmlu l-ebda pretensjoni, talba jew rinviju u lanqas jimmodifikaw jew jirtiraw xi konċessjoni skont l-Artikoli XXIV.6 u XXVIII tal-GATT 1994 jew l-Artikolu XXI tal-GATS rigward l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea.
         Artikolu 6
         L-Anness IX għall-Protokoll 1 għall-Ftehim huwa sostitwit bis-segwenti:
         “
               ANNESS IX għall-Protokoll 1
               Pajjiżi u territorji extra-Ewropej
               Fit-tifsira ta' dan il-Protokoll, ‘pajjiżi u territorji extra-Ewropej’ tfisser il-pajjiżi u t-territorji msemmija fil-Parti Erbgħa tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea li huma elenkati hawn taħt:
               (Din il-lista hija mingħajr preġudizzju għall-istatus ta' dawn il-pajjiżi u territorji, jew tibdiliet futuri fl-istatus tagħhom.)
               
                           1.
                        
                        
                           Il-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej li għandhom relazzjonijiet speċjali mar-Renju tad-Danimarka:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Greenland.
                                    
                                 
                     
                           2.
                        
                        
                           Il-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej li għandhom relazzjonijiet speċjali mar-Repubblika Franċiża:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       New Caledonia u d-Dipendenzi tagħha,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Il-Polineżja Franċiża,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Saint Pierre u Miquelon,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Saint Barthélemy,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       It-Territorji Franċiżi tan-Nofsinhar u tal-Antartiku,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Wallis u Futuna
                                    
                                 
                     
                           3.
                        
                        
                           Il-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej li għandhom relazzjonijiet speċjali mar-Renju tan-Netherlands:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Aruba,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bonaire,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Curaçao,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Saba,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Sint Eustatius,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Sint Maarten.
                                    
                                 
                     
                           4.
                        
                        
                           Il-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej li għandhom relazzjonijiet speċjali mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u tal-Irlanda ta' Fuq:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Anguilla,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bermuda,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Il-Gżejjer Cayman,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Il-Gżejjer Falkland,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       South Georgia u s-South Sandwich Islands,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Montserrat,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Pitcairn,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Saint Helena and d-Dipendenzi tagħha,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       It-Territorju Brittaniku tal-Antartiku
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       It-Territorju Britanniku tal-Oċean Indjan,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Il-Gżejjer Turks u Caicos,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Il-Gżejjer Verġni Brittaniċi.
                                    
                                 
                     ”.
         Artikolu 7
         Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fi …
         L-Artikoli 3 u 4 għandhom japplikaw b'effett mill-1 ta' Lulju 2013.
         
            Magħmul fi, ….
            
               
                  Għall-Istati tal-ESA firmatarji
               
            
            
               
                  Għall-Unjoni Ewropea
               
            
         
      
      
         (1)  ĠU L 111, 24.4.2012, p. 2.
      
         (2)  Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew 2012/419/UE tal-11 ta' Lulju 2012 li temenda l-istatus tal-Majott fir-rigward tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 204, 31.7.2012, p. 131.)
      
         (3)  Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew 2010/718/UE tad-29 ta' Ottubru 2010 li timmodifika l-istatus tal-gżira ta' Saint-Barthélemy fir-rigward tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 325, 9.12.2010, p. 4).
      
         (4)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE tal-25 ta' Novembru 2013 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Unjoni Ewropea (“Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Extra-Ewropea”) (ĠU L 344, 19.12.2013, p. 1).