CELEX: 62008CN0455
Language: cs
Date: 2008-10-17 00:00:00
Title: Věc C-455/08: Žaloba podaná dne 17. října 2008 – Komise Evropských společenství v. Irsko

7.2.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 32/12
            
         Žaloba podaná dne 17. října 2008 – Komise Evropských společenství v. Irsko
   (Věc C-455/08)
   (2009/C 32/20)
   Jednací jazyk: angličtina
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupce: G. Zavvos, M. Konstantinidis a D. Kukovec, zmocněnci)
   
      Žalované: Irsko
   Návrhová žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               určit, že článkem 49 S.I. č. 329, irského předpisu z roku 2006, kterým se provádí směrnice 2004/18/ES (1), a článkem 51 S.I. č. 50, irského předpisu z roku 2007, kterým se provádí směrnice 2004/17/ES (2), zavedlo Irsko pravidla upravující oznamování rozhodnutí zadavatele o zadání zakázky a jejich odůvodnění uchazečům o veřejnou zakázku takovým způsobem, který může v praxi znamenat, že v době, kdy jsou uchazeči plně informováni o důvodech odmítnutí své nabídky, již uplynula odkladná lhůta pro uzavření smlouvy;
            
         
               —
            
            
               tím Irsko nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z čl. 1 odst. 1 a čl. 2 odst. 1 směrnice 89/665/EHS (3) a z čl. 1 odst. 1 a čl. 2 odst. 1 směrnice 92/13/EHS (4), tak, jak je vyložil Evropský soudní dvůr v rozsudcích ve věci C-81/98 (5) (dále jen „rozsudek Alcatel“), a ve věci C-212/02 (6) (Komise v. Rakousko).
            
         
               —
            
            
               uložit Irsku náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Irský S.I. č. 329
   Článek 49 irského S.I. č. 329, který je irským prováděcím předpisem ke směrnici 2004/18/ES, požaduje, aby byli uchazeči informováni o rozhodnutí o zadání zakázky co nejrychlejším komunikačním prostředkem okamžitě poté, co zadavatel přijal rozhodnutí. Odkladná lhůta, která musí uplynout před uzavřením smlouvy, musí činit minimálně 14 dnů ode dne, kdy byli uchazeči informováni o rozhodnutí o zadání zakázky.
   Podle irského práva je však zadavatel povinen odůvodnit odmítnutí veřejné zakázky pouze tehdy, je-li o to požádán. Zadavatel musí poskytnout odůvodnění „co nejdříve a v každém případě nejpozději do 15 dnů“. Podle Komise to znamená, že se může stát, že odkladná lhůta uplyne dříve, než je neúspěšný uchazeč plně informován o důvodech odmítnutí své nabídky.
   Aby byly splněny požadavky vyplývající z judikatury Soudního dvora vytýčené v rozsudku Alcatel a v rozsudku Komise v. Rakousko, je třeba zajistit, aby rozhodnutí o zadání zakázky bylo včas odůvodněno tak, aby mohlo být předmětem účinného opravného prostředku uplatněného během odkladné lhůty. Komise tvrdí, že irská pravidla tento požadavek nesplňují, jelikož nezaručují, že uchazeči jsou včas a s dostatečným předstihem před uplynutím odkladné lhůty informováni o důvodech odmítnutí svých nabídek. To brání uchazeči v uplatnění jeho „práva na účinné opravné prostředky“, jak vyžaduje směrnice 89/665/EHS.
   Irský S.I. č. 50 z roku 2007
   Článek 51 S.I. č. 50 z roku 2007, který je irským prováděcím předpisem ke směrnici 2004/17/ES, stanoví, že pokud zadavatelé oznámí uchazečům rozhodnutí o zadání zakázky, musí neúspěšným uchazečům sdělit „hlavní důvod nebo důvody, proč nebyla vybrána jejich nabídka“. „Vlastnosti a poměrné výhody vybrané nabídky“ jsou zadavatelem neúspěšným uchazečům sděleny „jakmile je to možné, a v každém případě do 15 dnů“ od obdržení žádosti o jejich sdělení. Odkladná lhůta v délce 14 dní počíná běžet dnem oznámení rozhodnutí o zadání zakázky. Podle Komise to znamená, že se může stát, že odkladná lhůta uplyne dříve, než je neúspěšný uchazeč plně informován o důvodech odmítnutí své nabídky.
   Komise tvrdí, že pokud jde o zadávací řízení, která upravují směrnice 2004/17/ES a 92/13/EHS, stanoví irské právní předpisy pravidla pro oznamování uchazečům takovým způsobem, který omezuje právo neúspěšných uchazečů na uplatnění účinných opravných prostředků, a nejsou v souladu s platnými směrnicemi o přezkumu, a to směrnicemi 89/665/EHS a 92/13/EHS, tak, jak jsou vykládány Soudním dvorem.
   
      (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. L 134, s. 114; Zvl. vyd. 06/07, s. 132).
   
      (2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. L 134, s. 1; Zvl. vyd. 06/07, s. 19).
   
      (3)  Směrnice Rady ze dne 21. prosince 1989 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce (Úř. věst. L 395, s. 33; Zvl. vyd. 06/01, s. 246).
   
      (4)  Směrnice Rady 92/13/EHS ze dne 25. února 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se uplatňování pravidel Společenství pro postupy při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a telekomunikací (Úř. věst. L 76, s. 14; Zvl. vyd. 06/01, s. 315).
   
      (5)  Rozsudek ze dne 28. října 1999, Alcatel Austria AG, Siemens AG Österreich, Sag-Schrack Anlagentechnik AK v. Bundesministerium für Wissenschaft und Verkehr, věc C-81/98.
   
      (6)  Rozsudek ze dne 24. června 2004, Komise v. Rakouská republika, věc C-212/02.