CELEX: C2000/006/16
Language: es
Date: 2000-01-08 00:00:00
Title: Asunto C-356/99: Recurso interpuesto el 23 de septiembre de 1999 contra la sociedad HITESYS SpA, con domicilio social en Aprilia (Latina) — Italia, por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 6/8                    ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          8.1.2000
1) Se declara que Irlanda ha incumplido las obligaciones que le            2) Los artı́culos 73 B, apartado 1, y 73 D, apartado 1, letra b),
    incumben en virtud de la Directiva 92/100/CEE del Consejo, de               del Tratado se oponen a una disposición nacional como el artı́culo
    19 de noviembre de 1992, sobre derechos de alquiler y préstamo              33 Tarifpost 8, apartado 4, primera frase, de la Gebührengesetz.
    y otros derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la
    propiedad intelectual, al no adoptar, dentro del plazo señalado,
    las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesa-    (1) DO C 72 de 7.3.1998.
    rias para cumplir la Directiva.
2) Se condena en costas a Irlanda.
(1) DO C 258 de 15.8.1998.
                                                                           Recurso interpuesto el 23 de septiembre de 1999 contra
                                                                           la sociedad HITESYS SpA, con domicilio social en Aprilia
                                                                           (Latina) — Italia, por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                         Europeas
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                             (Sala Sexta)                                                          (Asunto C-356/99)
                    de 14 de octubre de 1999                                                          (2000/C 6/16)
en el asunto C-439/97 (petición de decisión prejudicial del              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
Verwaltungsgerichthof): Sandoz GmbH contra Finanzlan-                      presentado el 23 de septiembre de 1999 un recurso contra la
desdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgen-                        sociedad HITESYS SpA formulado por la Comisión Jurı́dico,
                                 land (1)                                  asistido por el Sr. Alberto Dal Ferro, Abogado de Vicenza, en
                                                                           calidad de Agentes, que designa como domicilio en Luxem-
(Contratos de préstamo — Impuesto sobre actos jurı́dicos                   burgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre
documentados — Modalidades de imposición — Discrimina-                    Wagner, Kirchberg.
                                  ción)
                            (2000/C 6/15)                                  La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                           1. Condene a la demandada HITESYS SpA, a devolver la
                  (Lengua de procedimiento: alemán)                            cantidad de 132 500 euros, en concepto de principal, más
                                                                                la cantidad de 61 032,8 euros en concepto de intereses al
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la         tipo indicado del 8,25 % desde el 8.1.1994 hasta el
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)             8.9.1999, por un importe total de 194 443,7 euros, al que
                                                                                debe sumarse la cantidad de 30,364 euros en concepto de
En el asunto C-439/97, que tiene por objeto una petición                       intereses devengados por cada dı́a de demora hasta el pago
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del              efectivo, en lo que respecta a la financiación relativa al
Tratado CE (actualmente, artı́culo 234 CE), por el Verwal-                      contrato JOU2-CT93-0417.
tungsgerichtshof (Austria), destinada a obtener, en el litigio
pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Sandoz                   2. Condene en costas a HITESYS.
GmbH y Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und
Burgenland, una decisión prejudicial sobre la interpretación de
los artı́culos 73 B y 73 D del Tratado CE (actualmente, artı́culos         Motivos y principales alegaciones
56 CE y 58 CE), ası́ como de los artı́culos 1 y 4 de la Directiva
88/361/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1988, para la                    El recurso interpuesto en virtud de una cláusula compromiso-
aplicación del artı́culo 67 del Tratado (DO L 178, p. 5), el              ria, tiene por objeto el pago de sumas de dinero anticipadas en
Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.: R.             relación con el contrato JOU2-CT93-0417 para un proyecto
Schintgen, Presidente de la Sala Segunda, en funciones de                  de investigación en el ámbito del «Non-nuclear energy —
Presidente de la Sala Sexta; P.J.G. Kapteyn (Ponente) y G.                 JOULE II (1991-1994) programme», adoptado por el Consejo
Hirsch, Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger; Secretaria: Sra.            de Ministros de la Comunidad Europea (1). La Comisión
D. Louterman-Hubeau, administradora principal, ha dictado el               decidió, a causa del incumplimiento de la demandada, resolver
14 de octubre de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:            el contrato celebrado entre las partes con arreglo al Derecho
                                                                           italiano.
1) Los artı́culos 73 B, apartado 1, y 73 D, apartados 1, letra b), y
    3, del Tratado CE [actualmente, artı́culos 56 CE, apartado 1, y
    58 CE, apartados 1, letra b), y 3] deben interpretarse en el           (1) Decisión del Consejo 91/484/CEE de 9.9.1991, DO L 257, de
    sentido de que no se oponen a una tributación, prevista por una           14.9.1991, p. 37.
    disposición como el artı́culo 33 Tarifpost 8, apartado 1, de la
    Gebührengesetz, de los préstamos concertados en otro Estado
    miembro.