CELEX: 62018CA0777
Language: mt
Date: 2020-09-23 00:00:00
Title: KawżaC-777/18: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat-23 ta’ Settembru 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – L-Ungerija) – WO vs Vas Megyei Kormányhivatal (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Sigurtà soċjali – Assigurazzjoni għall-mard – Regolament (KE) Nru 883/2004 – Artikolu 20 – Kura ppjanata – Awtorizzazzjoni minn qabel – Għoti obbligatorju – Kundizzjonijiet – Persuna assigurata prekluża milli titlob awtorizzazzjoni minn qabel – Regolament (KE) Nru 987/2009 – Artikolu 26 – Ħlas tal-ispejjeż tal-kura ppjanata mitluba mill-persuna assigurata – Modalitajiet ta’ rimbors – Direttiva 2011/24/UE – Kura tas-saħħa transkonfinali – Artikolu 8(1) – Kura tas-saħħa li tista’ tkun suġġetta għal awtorizzazzjoni minn qabel – Prinċipju ta’ proporzjonalità – Artikolu 9(3) – Trattament tat-talbiet għal kura tas-saħħa transkonfinali – Elementi li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni – Terminu raġonevoli – Libertà li jiġu pprovduti servizzi – Artikolu 56 TFUE)

23.11.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 399/9
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat-23 ta’ Settembru 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – L-Ungerija) – WO vs Vas Megyei Kormányhivatal
      (KawżaC-777/18) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Sigurtà soċjali - Assigurazzjoni għall-mard - Regolament (KE) Nru 883/2004 - Artikolu 20 - Kura ppjanata - Awtorizzazzjoni minn qabel - Għoti obbligatorju - Kundizzjonijiet - Persuna assigurata prekluża milli titlob awtorizzazzjoni minn qabel - Regolament (KE) Nru 987/2009 - Artikolu 26 - Ħlas tal-ispejjeż tal-kura ppjanata mitluba mill-persuna assigurata - Modalitajiet ta’ rimbors - Direttiva 2011/24/UE - Kura tas-saħħa transkonfinali - Artikolu 8(1) - Kura tas-saħħa li tista’ tkun suġġetta għal awtorizzazzjoni minn qabel - Prinċipju ta’ proporzjonalità - Artikolu 9(3) - Trattament tat-talbiet għal kura tas-saħħa transkonfinali - Elementi li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni - Terminu raġonevoli - Libertà li jiġu pprovduti servizzi - Artikolu 56 TFUE)
      (2020/C 399/12)
      Lingwa tal-kawża: l-Ungeriż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: WO
      
         Konvenut: Vas Megyei Kormányhivatal
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  Id-dispożizzjonijiet meħuda flimkien tal-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kordinazzjoni ta’ sistemi ta’ sigurtà soċjali, u tal-Artikolu 26 tar-Regolament (KE) Nru 987/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar il-koordinazzjoni tal-iskemi ta’ sigurtà soċjali, moqrija fid-dawl tal-Artikolu 56 TFUE, għandhom jiġu interpretati fis-sens li:
                  
                              —
                           
                           
                              il-kura medika rċevuta fi Stat Membru differenti minn dak li fih tirrisjedi l-persuna assigurata, fuq ir-rieda tagħha biss, għar-raġuni li, skont hi, din il-kura jew kura li għandha l-istess livell ta’ effettività kienet indisponibbli fl-Istat Membru ta’ residenza f’terminu medikament aċċettabbli, taqa’ taħt il-kunċett ta’ “kura ppjanata”, fis-sens ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, b’tali mod li l-benefiċċju ta’ tali kura, skont il-kundizzjonijiet previsti mir-Regolament Nru 883/2004, huwa, bħala prinċipju, suġġett għall-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni mill-istituzzjoni kompetenti tal-Istat Membru ta’ residenza;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              il-persuna assigurata li rċeviet kura ppjanata fi Stat Membru differenti minn dak tar-residenza tagħha, mingħajr madankollu ma tkun talbet awtorizzazzjoni mill-istituzzjoni kompetenti, konformement mal-Artikolu 20(1) ta’ dan ir-regolament, għandha dritt għal rimbors, fil-kundizzjonijiet previsti mill-imsemmi regolament, tal-ispejjeż ta’ din il-kura, jekk:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          minn naħa, bejn id-data ta’ meta sar l-appuntament, għall-finijiet ta’ eżami mediku u ta’ eventwali trattament fi Stat Membru ieħor, u d-data meta ngħatatilha l-kura kkonċernata f’dan l-Istat Membru, li hija kellha żżur, din il-persuna kienet tinsab, għal raġunijiet relatati b’mod partikolari mal-istat tas-saħħa tagħha jew man-neċessità li tirċievi kura b’urġenza hemmhekk, f’sitwazzjoni li kienet tipprekludiha milli titlob mill-istituzzjoni kompetenti tali awtorizzazzjoni jew li tistenna d-deċiżjoni ta’ din l-istituzzjoni fuq tali talba, u
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          min-naħa l-oħra, il-kundizzjonijiet l-oħrajn għall-ħlas tas-servizzi in natura, skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) ta’ dan l-istess regolament, huma, barra minn hekk, issodisfatti.
                                       
                                    
                        Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tagħmel il-verifiki neċessarji f’dan ir-rigward.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 56 TFUE u l-punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 2011/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2011 dwar l-applikazzjoni tad-drittijiet tal-pazjenti fil-qasam tal-kura tas-saħħa transkonfinali għandhom jiġu interpretati fis-sens li huma jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali li teskludi, fl-assenza ta’ awtorizzazzjoni minn qabel, ir-rimbors, fil-limiti tal-kopertura żgurata mis-sistema ta’ assigurazzjoni għall-mard tal-Istat ta’ affiljazzjoni, spejjeż tal-konsultazzjoni medika sostnuti fi Stat Membru ieħor.
                  L-Artikolu 56 TFUE u l-Artikolu 8(1) tad-Direttiva 2011/24 għandhom jiġu interpretati fis-sens li huma jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali li, fil-każ li l-persuna assigurata kienet prekluża milli titlob awtorizzazzjoni jew ma setgħetx tistenna d-deċiżjoni tal-istituzzjoni kompetenti fuq it-talba ppreżentata, għal raġunijiet marbuta mal-istat tas-saħħa tagħha jew man-neċessità li tirċievi kura b’urġenza fl-isptar jew kura b’urġenza li tinvolvi l-użu ta’ tagħmir mediku speċjalizzat ħafna u li jqum ħafna flus, anki jekk il-kundizzjonijiet ta’ tali ħlas ikunu barra minn hekk issodisfatti, teskludi, fl-assenza ta’ awtorizzazzjoni minn qabel, ir-rimbors, fil-limiti tal-kopertura żgurata mis-sistema ta’ assigurazzjoni għall-mard tal-Istat ta’ affiljazzjoni, spejjeż ta’ tali kura li ngħatatilha fi Stat Membru ieħor.
               
            
                  3)
               
               
                  L-Artikolu 9(3) tad-Direttiva 2011/24 għandu jiġi interpretat fis-sens li huwa ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprevedi terminu ta’ 31 jum għall-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għall-ħlas ta’ kura transkonfinali u ta’ 23 jum għar-rifjut tagħha, filwaqt li tippermetti lill-istituzzjoni kompetenti li tieħu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi partikolari u l-urġenza tal-każ inkwistjoni.
               
            
         (1)  ĠU C 139, 15.4.2019.