CELEX: 31993R0962
Language: da
Date: 1993-04-24
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 962/93 af 22. april 1993 om åbning af en løbende licitation med henblik på udførsel af 150 000 tons bageegnet blød hvede, som det franske interventionsorgan ligger inde med

Nr. L 98/ 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           24. 4. 93
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 962/93
                                                          af 22. april 1993
                    om åbning af en løbende licitation med henblik på udførsel af 150 000 tons bage­
                        egnet blød hvede, som det franske interventionsorgan ligger inde med
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                                              Artikel 1
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75              1.    Det franske interventionsorgan åbner på de i forord­
 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for                 ning (EØF) nr. 1836/82 fastsatte betingelser en licitation
 korn ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1738/               til bestemmelse af minimumssalgsprisen for 1 50 000 tons
 92 (2), særlig artikel 7, stk. 6, og                                 bageegnet blød hvede, som det ligger inde med.
 ud fra følgende betragtninger :                                      2. Deltagelse i licitationen er åben for bydende, der
                                                                      forpligter sig til at levere 1 50 000 tons korn cif, ikke losset
 Ifølge artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 1581 /86 af           (ex-ship), i Constanza havn og at overdrage det gratis til
 23. maj 1986 om fastsættelse af de almindelige regler for            de rumænske myndigheder eller den organisation, der
 intervention for korn (3), senest ændret ved forordning              bemyndiges af dem.
 (EØF) nr. 2203/90 (4), skal det korn, som interventions­
 organerne ligger inde med, udbydes til salg ved licitation ;
                                                                                                  Artikel 2
 ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1836/82 (%
 senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3043/91 (6), er der
 fastsat procedurer og betingelser for salg af korn fra               1 . Buddene skal omfatte hele partiet på 1 50 000 tons,
 interventionsorganerne ;                                             der er oplagret i regionen Rouen.
 Rumænien har et presserende behov for bageegnet hvede ;              2. Der ydes ingen eksportrestitution i forbindelse med
 dette land er ikke i stand til at dække hele sit behov ved           den i denne forordning fastsatte levering. Uanset artikel 8,
 forsyninger til handelspriserne på verdensmarkedet ; EF              stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1836/92 finder forpligtelsen
 har i humanitært øjemed forpligtet sig til at mindske                til at indgive en ansøgning om forudfastsættelse af restitu­
                                                                      tionen ikke anvendelse.
 manglen på bageegnet korn i dette land ;
 EF råder over overskud af bageegnet blød hvede, navnlig i            3 . Eksportlicenserne er gyldige fra udstedelsesdatoen til
 Frankrig ; der bør derfor åbnes en licitation for levering af        den 30 . juni 1993.
 1 50 000 tons bageegnet hvede, som det franske interven­
tionsorgan ligger inde med, ikke losset (ex-ship), cif                4.     Artikel 44 i forordning (EØF) nr. 3719/88 finder
Constanza (Rumænien);                                                 ikke anvendelse.
under hensyntagen til transaktionens særlige karakter bør
der fastsættes særlige bestemmelser for gennemførelsen af
                                                                                                  Artikel 3
denne levering ;
erfaringen har vist, at det bør sikres, at leveringstempoet           1 . Uanset artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF)
overholdes ; det bør derfor fastsættes, at der i visse tilfælde       nr. 1836/82 udløber fristen for indgivelse af bud vedrø­
af forsinket levering inddrages en del af den sikkerhed,              rende den første licitation den 28. april 1993 kl. 13.00
der er stillet for leveringen ;                                      (belgisk tid).
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­           2. Hvis leveringen ikke tildeles, er der en ny frist for
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for               indgivelse af bud, som udløber hver onsdag kl. 13.00
Korn —                                                               (belgisk tid).
(') EFT   nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                        3 . Det franske interventionsorgan underretter senest to
(2) EFT   nr. L 180  af 1 . 7. 1992, s. 1 .                          timer efter udløbet af fristen for indgivelse af bud
0   EFT   nr. L 139  af 24. 5. 1986, s. 36.                          Kommissionen om de modtagne bud under anvendelse af
(4) EFT   nr. L 201  af 31 . 7. 1990, s. 5.
O   EFT   nr. L 202  af 9. 7. 1982, s. 23.                           det i bilag I anførte skema. Underretningen sker ved
(*) EFT   nr. L 288  af 18. 10. 1991 , s. 21 .                       opkald til et af de numre, der er anført i bilag II.
 ---pagebreak---  24. 4. 93                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 98/ 19
                           Artikel 4                                                        Artikel 6
 1.    Tilslagsmodtageren betaler kornet inden afhentnin­
                                                                    1.   Tilslagsmodtageren bærer alle økonomiske følger af
                                                                   en manglende overholdelse af de betingelser, der er stillet
 gen .
                                                                   for leveringen.
 2. Tilslagsmodtageren modtager en betaling på 8,150               2. Tilslagsmodtageren bærer enhver risiko for varen,
 mio. ECU fra det franske interventionsorgan mod fore­             herunder risikoen for tab og forringelse, medmindre der
 læggelse af bevis for, at leveringen er gennemført i over­        foreligger force majeure.
 ensstemmelse med de fastsatte betingelser. Beviserne
 omfatter :
                                                                                            Artikel 7
— den overtagelsesattest, der er omhandlet i artikel 8,
     stk. 2, og                                                    1 . Tilslagsmodtageren forpligter sig til at overdrage de
                                                                   rumænske myndigheder de papirer, der kræves i forbin­
— den overensstemmelsesattest, der er omhandlet i                  delse med leveringen, og som er anført i licitationsbe­
     artikel 9, stk. 2, i denne forordning.                        kendtgørelsen.
                                                                   2. Tilslagsmodtageren underretter regelmæssigt de
Tilslagsmodtageren modtager dog et forskud på 50 % af              rumænske myndigheder og interventionsorganet om leve­
ovennævnte beløb mod forelæggelse af bevis for                     ringernes forløb.
afslutning af toldbehandlingen med henblik på udførsel.
                                                                                            Artikel 8
3. Ved omregning af de i foregående stykke omhand­
lede betalinger anvendes den landbrugsomregningskurs,
der gælder på dagen for udløbet af fristen for indgivelse af
                                                                   1 . Frankrig træffer de fornødne foranstaltninger for at
bud.                                                              sikre, at der ikke ydes eksportrestitutioner i forbindelse
                                                                   med leveringen, bl.a. ved en særlig påtegning på eksportli­
                                                                  censerne .
                                                                   2. Tilslagsmodtageren anmoder de rumænske myndig­
                           Artikel 5
                                                                  heder om en overtagelsesattest for den leverede mængde.
                                                                  Attesten er anført i bilag III.
 1.    Leveringen finder sted pr. skib med regelmæssige
mellemrum, som nærmere skal aftales med de rumænske
                                                                                            Artikel 9
myndigheder under hensyntagen til fristen for leveringens
afslutning, den 15. juli 1993.
                                                                   1 . Tilslagsmodtageren underkaster sig enhver kontrol,
                                                                  som gennemføres af eller på vegne af det pågældende
2.     Tilslagsmodtageren giver for hver delleverance             interventionsorgan. Kontrollen vedrører den mængde og
Kommissionen meddelelse om ankomstdatoen for det                  kvalitet, der leveres.
pågældende skib, således som denne er aftalt med de
rumænske myndigheder. Meddelelsen skal gives ved                  2. I bestemmelseslandet foretager et kontrolorgan eller
skriftlig telekommunikation og være fremme på den i               -firma, som efter aftale med tilslagsmodtageren er udpeget
bilag II anførte adresse senest fem dage inden den pågæl­         af det franske interventionsorgan, en kontrol af, at leve­
dende dato.                                                       ringen opfylder kravene vedrørende mængde og kvalitet.
                                                                  Efter gennemførelsen af denne kontrol udstedes en over­
                                                                  ensstemmelsesattest, som fremsendes direkte til interven­
3. Hvis der konstateres forsinkelser med leveringen i             tionsorganet.
forhold til den i stk. 1 omhandlede frist, inddrages for
hver dags forsinkelse 0,05 % af den i artikel 1 7 i forord­
                                                                  3. De kontrolorganer eller -firmaer, der varetager
ning (EØF) nr. 1836/82 omhandlede sikkerhedsstillelse
for en del, der svarer til de mængder, som er leveret efter       kontrollen, udtager inden lastningen i Fællesskabet samt
fristen. Hvis forsinkelserne overstiger fem dage, forhøjes        på bestemmelsesstedet særskilte repræsentative prøver,
                                                                  som holdes til rådighed for Kommissionen.
den procentdel, der inddrages, til 0,1 % for hver dags
forsinkelse.
                                                                  Omkostningerne i forbindelse med kontrollen, herunder
                                                                  den handelsmæssige værdi af prøverne, bæres af tilslags­
4. Hvis overtagelsen på leveringsstadiet forsinkes af             modtageren.
grunde, som ikke kan tilskrives tilslagsmodtageren, godt­
gøres de supplerende omkostninger af Kommissionen
mod forelæggelse af dokumentation. Dette stykke finder                                     Artikel 10
ikke anvendelse, såfremt de datoer for levering, der er
fastsat i henhold til stk. 1 , og forpligtelsen til at give de i  Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
stk. 2 omhandlede meddelelser ikke overholdes.                    relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- Nr. L 98/20                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       24. 4. 93
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 22. april 1993.
                                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                                        René STEICHEN
                                                                                 Medlem af Kommissionen
                                                               BILAG I
            Løbende licitation med henblik på udførsel af 150 000 tons bageegnet blød hvede, som det
                                        ■franske interventionsorgan ligger inde med
                                                   (Forordning (EØF) nr. 962/93)
                     1             2                3               4                 5             6           7
                                                                Pris budt       Tillæg ( + )  Kommercielle
              Nummerering        Parti         Mængde                           Fradrag ( — )              Bestemmel­
                                                               (ECU/ton)        (ECU/ton)     omkostninger   sessted
                af bydende        nr.            (tons)             C)                          (ECU/ton)
                                                                                   (p.m.)
                     1
                     2
                     3
                    osv.
            (<) Denne pris omfatter tillæggene eller fradragene for det parti, buddet vedrører.
                                                               BILAG II
            Ved opkald til Bruxelles (GD VI-C-1 ) (att. hr. Thibault/Brus) skal et af følgende numre benyttes :
            — telex :               22037 AGREC B
                                    22070 AGREC B (græsk alfabet)
            — telefax :            — 295 01 32
                                   — 296 10 97
                                   — 295 21 25.
 ---pagebreak--- 24. 4. 93                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 98 /21
                                                  BILAG III
                                            LEVERING PR. SKIB
                                           OVERTAGELSESATTEST
          Undertegnede :
                                                  (efternavn, fornavn, firmanavn)
          der handler på vegne af den rumænske regering, attesterer herved, at de nedenfor anførte varer er
          overtaget :
          — skibets navn :
          — overdragelsessted og -dato :
          — produkt :
          — vægten af den overtagne mængde :                                                   .
          Bemærkninger eller forbehold :