CELEX: 32004R1891
Language: pl
Date: 2004-10-21 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1891/2004 z dnia 21 października 2004 r. ustalające przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1383/2003 dotyczącego działań organów celnych skierowanych przeciwko towarom podejrzanym o naruszenie niektórych praw własności intelektualnej oraz środków podejmowanych w odniesieniu do towarów, co do których stwierdzono, że naruszyły takie prawa

30.10.2004   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 328/16
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1891/2004
   z dnia 21 października 2004 r.
   ustalające przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1383/2003 dotyczącego działań organów celnych skierowanych przeciwko towarom podejrzanym o naruszenie niektórych praw własności intelektualnej oraz środków podejmowanych w odniesieniu do towarów, co do których stwierdzono, że naruszyły takie prawa
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1383/2003 z dnia 22 lipca 2003 r. dotyczące działań organów celnych skierowanych przeciwko towarom podejrzanym o naruszenie niektórych praw własności intelektualnej oraz środków podejmowanych w odniesieniu do towarów, co do których stwierdzono, że naruszyły takie prawa (1), w szczególności jego art. 20,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzenie (WE) nr 1383/2003 wprowadziło wspólne zasady mające na celu zakaz dopuszczenia do swobodnego obrotu, wywozu, powrotnego wywozu, objęcia procedurą zawieszającą, umieszczania w strefie wolnocłowej lub w składach wolnocłowych towarów podrabianych i towarów pirackich, a także skuteczne przeciwdziałanie nielegalnemu obrotowi takimi towarami, nie ograniczając przy tym wolności handlu zgodnego z prawem.
            
         
               (2)
            
            
               Zważywszy, że rozporządzenie (WE) nr 1383/2003 zastąpiło rozporządzenie Rady (WE) nr 3295/94 z dnia 22 grudnia 1994 ustanawiające środki dotyczące wprowadzania do Wspólnoty i wywozu oraz powrotnego wywozu poza Wspólnotę towarów naruszających niektóre prawa własności intelektualnej (2), należy zastąpić rozporządzenie Komisji (3) (WE) nr 1367/95, które przyjęło przepisy wykonawcze do rozporządzenia (WE) nr 3295/94.
            
         
               (3)
            
            
               Należy określić, w zależności od różnych rodzajów prawa własności intelektualnej, osoby fizyczne lub prawne mogące pełnić funkcję przedstawiciela posiadacza prawa lub każdej osoby uprawnionej do korzystania z tego prawa.
            
         
               (4)
            
            
               Należy określić dowody poświadczające prawo własności intelektualnej, wymagane w art. 5 ust. 5 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1383/2003.
            
         
               (5)
            
            
               Aby zapewnić harmonizację oraz jednolitość merytoryczną i formalną formularzy wniosków o podjęcie działania, a także informacji zamieszczonych w wymienionych formularzach, określonych w art. 5 ust. 1 i 4 rozporządzenia (WE) nr 1383/2003, należy ustalić wzór, jakiemu taki formularz powinien odpowiadać. Należy również ustalić zasady językowe stosowane we wniosku o podjęcie działania, przewidzianym w art. 5 ust. 4 powyższego rozporządzenia.
            
         
               (6)
            
            
               Należy sprecyzować rodzaj informacji, które powinny znajdować się we wniosku, aby organy celne łatwiej rozpoznały towary, które mogłyby naruszyć prawo własności intelektualnej.
            
         
               (7)
            
            
               Należy zdefiniować rodzaj oświadczenia mającego na celu określenie odpowiedzialności posiadacza prawa, która powinna być obowiązkowo dołączona do wniosku o podjęcie działania.
            
         
               (8)
            
            
               W trosce o bezpieczeństwo prawne należy ustalić datę rozpoczęcia biegu terminów przewidzianych w art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1383/2003.
            
         
               (9)
            
            
               Aby umożliwić, z jednej strony, Komisji śledzenie efektywnego stosowania procedury przewidzianej rozporządzeniem (WE) nr 1383/2003, sporządzenie we właściwym czasie sprawozdania przewidzianego w art. 23 tego rozporządzenia, dokonanie próby badania ilościowego i jakościowego zjawiska oszustwa oraz, z drugiej strony, zastosowanie przez Państwa Członkowskie właściwej analizy ryzyka, należy określić sposoby wymiany informacji pomiędzy Państwami Członkowskimi a Komisją.
            
         
               (10)
            
            
               Niniejsze rozporządzenie należy stosować od dnia wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr 1383/2003.
            
         
               (11)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W rozumieniu art. 2 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1383/2003, zwanego dalej „rozporządzeniem podstawowym”, funkcję przedstawiciela posiadacza prawa lub innych osób uprawnionych do korzystania z tego prawa mogą pełnić osoby fizyczne i osoby prawne.
   Wśród osób określonych w zdaniu pierwszym znajdują się spółki zbiorowego zarządzania, których jedynym celem lub jednym z celów głównych jest zarządzanie lub administrowanie prawami autorskimi lub prawami pokrewnymi do autorskich, ugrupowania lub przedstawiciele, którzy zgłosili wniosek o wpis do rejestru chronionych nazw pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego, jak też posiadacze praw autorskich.
   Artykuł 2
   1.   W przypadku złożenia wniosku o podjęcie działania w rozumieniu art. 5 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, przez samego posiadacza prawa, dowód przewidziany w art. 5 ust. 5 akapit drugi wymienionego rozporządzenia jest następujący:
   
               a)
            
            
               w odniesieniu do praw, których przedmiotem jest zarejestrowanie lub, w danym przypadku, złożenie wniosku – dowód zarejestrowania wydany przez stosowny urząd lub dowód złożenia wniosku;
            
         
               b)
            
            
               w odniesieniu do praw autorskich, praw pokrewnych do autorskich lub praw dotyczących rysunków i wzorów niezarejestrowanych lub niezgłoszonych do rejestracji – jakikolwiek środek dowodowy stwierdzający autorstwo lub posiadanie prawa pierwotnego.
            
         Za dowód przewidziany w lit. a) akapit pierwszy może być uznany odpis rejestru bazy danych urzędów krajowych lub międzynarodowych.
   Dla chronionych nazw pochodzenia oraz chronionych oznaczeń geograficznych, dowód przewidziany w lit. a) akapit pierwszy zawiera ponadto dowód, że posiadacz prawa jest producentem lub należy do związku producentów oraz dowód, że nazwa/oznaczenie została zarejestrowana. Niniejszy akapit stosuje się mutatis mutandis odnośnie do win oraz napojów spirytusowych.
   2.   W przypadku gdy wniosek o podjęcie działania składany jest przez każdą inną osobę uprawnioną do korzystania z któregokolwiek z praw przewidzianych w art. 2 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, dowód, poza dowodami przewidzianymi w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowi tytuł, na którego mocy osoba jest uprawniona do korzystania z prawa, o którym mowa.
   3.   W przypadku gdy wniosek o podjęcie działania składany jest przez przedstawiciela posiadacza prawa lub przez każdą inną osobę uprawnioną do korzystania z jednego z praw przewidzianych w art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dowód, oprócz dowodów przewidzianych w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowi dowód na prawo tej osoby do działania.
   Przedstawiciel określony w zdaniu pierwszym musi przedstawić oświadczenie przewidziane w art. 6 rozporządzenia podstawowego, podpisane przez osoby określone w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu lub tytuł, na którego mocy jest on upoważniony do ponoszenia wszystkich kosztów wynikających z działań organów celnych w imieniu posiadacza praw i jego przedstawiciela, zgodnie z art. 6 rozporządzenia podstawowego.
   Artykuł 3
   1.   Dokumenty, na których podstawie sporządzane są wnioski o podjęcie działania przewidziane w art. 5 ust. 1 i 4 rozporządzenia podstawowego, decyzje przewidziane w ust. 7 i 8 tego artykułu, jak również oświadczenie przewidziane w art. 6 tego rozporządzenia muszą być zgodne z formularzami zawartymi w załącznikach do niniejszego rozporządzenia.
   Formularze należy wypełniać komputerowo, na maszynie lub ręcznie, w sposób czytelny. W tym ostatnim przypadku należy używać pióra i pisać drukowanymi literami. Niezależnie od używanej metody wypełniania formularz nie powinien nosić śladów wymazywania, dopisków ani innych zmian. Jeżeli formularz jest wypełniany przy użyciu środków informatycznych, powinien być przedłożony wnioskodawcy, który ubiega się o taki formularz, w formacie cyfrowym, na jednej lub kilku stronach ogólnie i bezpośrednio dostępnych przy użyciu takich środków informatycznych. Formularz taki może być następnie powielony na prywatnych urządzeniach drukarskich.
   Jeżeli używane są arkusze dodatkowe wymienione w polach 8, 9, 10 i 11 formularza, na którym wypełniany jest wniosek o podjęcie działania przewidziany w art. 5 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, lub w polach 7, 8, 9 i 10 formularza, na którym wypełniany jest wniosek o podjęcie działania przewidziany w art. 5 ust. 4 tego rozporządzenia, arkusze te są traktowane jako integralna część formularza.
   2.   Formularze dotyczące wniosku przewidzianego w art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego są drukowane i wypełniane w jednym z języków urzędowych Wspólnoty określonym przez właściwe władze Państwa Członkowskiego, w którym ma być złożony wniosek o podjęcie działania, wraz z ewentualnymi tłumaczeniami.
   3.   Formularz składa się z dwóch egzemplarzy:
   
               a)
            
            
               egzemplarz dla Państwa Członkowskiego, w którym wniosek jest składany, oznaczony nr 1;
            
         
               b)
            
            
               egzemplarz przeznaczony dla posiadacza prawa, oznaczony nr 2.
            
         Formularz prawidłowo wypełniony i podpisany, wraz z odpowiednią liczbą jego odpisów odpowiadającą liczbie Państw Członkowskich wskazanych w polu 6 formularza, jak również dokumenty dowodowe przewidziane w polach 8, 9 i 10 składany jest we właściwym organie celnym i przechowywany przez ten organ co najmniej przez rok dłużej od prawnej ważności wymienionego formularza, po tym jak został on wcześniej zaakceptowany przez ten organ.
   Tylko w jednym wypadku, gdy odpis decyzji uwzględniającej wniosek o podjęcie działania jest kierowany do jednego lub więcej Państw Członkowskich jako adresatów, zgodnie z przepisami art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, Państwo Członkowskie, które taki odpis otrzyma, powinno niezwłocznie wypełnić część „potwierdzenie odbioru”, podając datę otrzymania, i odesłać kopię odpisu do kompetentnych władz określonych w polu 2 formularza.
   Posiadacz prawa może w okresie ważności jego wspólnotowego wniosku o podjęcie działania ubiegać się w Państwie Członkowskim, w którym wniosek został początkowo złożony, o interwencję w innym Państwie Członkowskim, które wcześniej nie było nim objęte. W takim wypadku okres ważności nowego wniosku trwa tylko do końca terminu ważności wniosku początkowego i może zostać przedłużony na warunkach przewidzianych dla takiego wniosku.
   Artykuł 4
   Dla celów art. 5 ust. 6 rozporządzenia podstawowego urząd, któremu powierzono przyjmowanie i rozpatrywanie wniosków o podjęcie działania, aby ułatwić analizę techniczną produktów będących przedmiotem niniejszego rozporządzenia, może zwrócić się z prośbą o podanie miejsc produkcji lub wytwarzania, sieci dystrybucji lub nazw koncesjonariuszy oraz innych informacji.
   Artykuł 5
   Gdy wniosek o podjęcie działania jest złożony zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, przed upływem terminu trzech dni roboczych, terminy przewidziane w art. 11 i 13 tego rozporządzenia zaczynają biec, począwszy od pojutrza od otrzymania wniosku o podjęcie działania przyjętego przez organ celny wyznaczony do tego celu.
   Jeżeli zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego organ celny poinformuje zgłaszającego lub osobę władającą towarem o zawieszeniu zwolnienia towarów bądź o zatrzymaniu towarów podejrzanych o naruszenie prawa własności intelektualnej, urzędowy termin trzech dni roboczych rozpoczyna bieg dopiero od dnia zawiadomienia posiadacza prawa.
   Artykuł 6
   Jeżeli chodzi o produkty łatwo psujące się, procedurę zawieszenia zwolnienia lub zatrzymania rozpoczyna się w pierwszej kolejności dla tych produktów, które były wcześniej przedmiotem wniosku o podjęcie działania.
   Artykuł 7
   1.   W razie stosowania art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego posiadacz prawa powiadamia organ celny o wszczęciu procedury mającej na celu ustalenie, czy miało miejsce naruszenie prawa własności intelektualnej w rozumieniu prawa krajowego. Z wyłączeniem łatwo psujących się artykułów spożywczych, jeżeli termin, przewidziany w art. 13 ust. 1 zdanie pierwsze rozporządzenia podstawowego, który pozostał na ubieganie się o takie postępowanie, nie jest wystarczający, termin ten może zostać przedłużony na mocy art. 13 ust. 1 akapit drugi tego rozporządzenia.
   2.   Jeżeli przedłużenie o 10 dni roboczych zostało wcześniej przyznane na mocy art. 11 rozporządzenia podstawowego, przedłużenie na mocy art. 13 wymienionego rozporządzenia nie może być przyznane.
   Artykuł 8
   1.   Każde Państwo Członkowskie przekazuje Komisji w stosownym terminie informacje dotyczące właściwego urzędu celnego zobowiązanego do przyjęcia i rozpatrzenia wniosku o podjęcie działania, złożonego przez posiadacza prawa, przewidzianego w art. 5 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
   2.   Na końcu każdego roku kalendarzowego każde Państwo Członkowskie przekazuje Komisji listę zbiorczą wniosków pisemnych wymienionych w art. 5 ust. 1 i 4 rozporządzenia podstawowego, określając przy tym nazwisko i dane adresowe posiadacza prawa, rodzaj prawa będącego przedmiotem wniosku, a także sumaryczny opisu produktu. Wnioski niezatwierdzone muszą być również zaksięgowane.
   3.   W miesiącach następujących po każdym kwartale Państwa Członkowskie przekazują Komisji listę według rodzajów produktów zawierającą szczegółowe informacje dotyczące przypadków, w których zawieszone zostało zwolnienie towarów albo dokonane zatrzymanie. Informacje zawierają wszystkie następujące elementy:
   
               a)
            
            
               nazwisko posiadacza prawa, opis towarów, jeżeli są znane, pochodzenie i przeznaczenie towarów, określenie naruszonego prawa własności intelektualnej;
            
         
               b)
            
            
               ilość, podana w sztukach, towarów będących przedmiotem zawieszenia zwolnienia lub zatrzymania, ich sytuacja celna, rodzaj naruszonego prawa własności intelektualnej, używany środek transportu;
            
         
               c)
            
            
               czy chodzi o obrót handlowy czy też o ruch pasażerski, czy chodzi o postępowanie wszczęte ex officio czy też w wyniku wniosku o podjęcie działania.
            
         4.   Państwa Członkowskie mogą przesłać Komisji informacje dotyczące rzeczywistej lub domniemanej wartości towarów, wobec których zwolnienie zostało zawieszone lub nastąpiło ich zatrzymanie.
   5.   Na końcu każdego roku Komisja przekazuje Państwom Członkowskim informacje, które otrzymuje w zastosowaniu ust. 1–4.
   6.   Komisja ogłasza listę usług podlegających właściwości organów celnych przewidzianych w art. 5 ust. 2 rozporządzenia podstawowego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, serii C.
   Artykuł 9
   Wnioski o podjęcie działania złożone przed dniem 1 lipca 2004 r. zachowują ważność do ich prawomocnego wygaśnięcia i nie mogą być wznawiane. Muszą one jednak zostać uzupełnione oświadczeniem przewidzianym w art. 6 rozporządzenia podstawowego, którego model znajduje się w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Oświadczenie to zwalnia ewentualnie wymagane zabezpieczenia w Państwach Członkowskich.
   W przypadku wniesienia sprawy do właściwego organu przed dniem 1 lipca 2004 w celu merytorycznego rozstrzygnięcia i jeżeli postępowanie jest wciąż w toku zwolnienie zabezpieczenia nastąpi dopiero po upływie terminu takiego postępowania.
   Artykuł 10
   Rozporządzenie (WE) nr 1367/95 zostaje uchylone. Odesłania do uchylonego rozporządzenia rozumiane są jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.
   Artykuł 11
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2004 r.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 21 października 2004 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Frederik BOLKESTEIN
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 196 z 2.8.2003, str. 7.
   
      (2)  Dz.U. L 341 z 30.12.1994, str. 8. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).
   
      (3)  Dz.U. L 133 z 17.6.1995, str. 2. Rozporządzenie ostatnio zmienione Aktem Przystąpienia z roku 2003.
   
      ZAŁĄCZNIK I
      
         
      
         
      
         
   
   
      ZAŁĄCZNIK I-A
      INSTRUKCJA
      I.   INFORMACJE OBOWIĄZUJĄCE ODNOŚNIE DO PRAW I PRZYZNANIA ZDOLNOŚCI PRAWNEJ DO DZIAŁANIA
      
                  a)
               
               
                  Gdy wniosek jest składany przez samego posiadacza prawa:
                  
                              —
                           
                           
                              w odniesieniu do praw, których przedmiotem jest zarejestrowanie lub złożenie wniosku – dowód zarejestrowania wydany przez stosowny urząd lub dowód złożenia wniosku,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              w odniesieniu do praw autorskich, praw pokrewnych do autorskich lub praw dotyczących rysunków i wzorów niezarejestrowanych lub niezgłoszonych do rejestracji – wszystkie środki stwierdzające autorstwo lub posiadanie prawa pierwotnego.
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  Gdy wniosek jest składany przez każdą inną osobę wymienioną w art. 2 ust. 2 lit. b) uprawnioną do korzystania z któregokolwiek z praw przewidzianych w art. 2 ust. 1 lit. a), b) i c) rozporządzenia podstawowego, poza dowodami przewidzianymi w lit. a) niniejszego artykułu – tytuł, na którego mocy osoba jest uprawniona do korzystania z prawa, o którym mowa.
               
            
                  c)
               
               
                  Gdy wniosek jest składany przez przedstawiciela posiadacza prawa lub przez każdą inną osobę przewidzianą w art. 2 ust. 2 lit. a) i b) uprawnioną do korzystania z jednego z praw przewidzianych w art. 2 ust. 1 lit. a), b) i c) rozporządzenia podstawowego, oprócz dowodów przewidzianych w lit. a) i b) niniejszego artykułu – dowód potwierdzający prawo tej osoby do działania.
                  W każdym przypadku dokumenty przewidziane w polu 11 wniosku powinna dostarczyć osoba fizyczna lub prawna wymieniona w polu 3 wniosku o podjęcie działania.
               
            
                  d)
               
               
                  Pole 5 zawiera wszystkie oznaczenia geograficzne. Chronione nazwy pochodzenia i chronione oznaczenia geograficzne są pojęciami urzędowymi określonymi w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2081/92 (Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1), rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1107/96 (Dz.U. L 148 z 21.6.1996, str. 1) i rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2400/96 (Dz.U. L 327 z 18.12.1996, str. 11). „Nazwy geograficzne napojów spirytusowych” oznaczają termin urzędowy w rozumieniu rozporządzenia (EWG) nr 1576/89. Wszyscy wytwórcy indywidualni, grupy lub ich przedstawiciele są uprawnieni do wypełnienia wniosku o podjęcie działania.
               
            
                  e)
               
               
                  W przypadku chronionej nazwy pochodzenia i chronionego oznaczenia geograficznego przy składaniu wniosku wymagana jest jego rejestracja oraz szczegółowe informacje.
               
            II.   CO POWINIEN ZAWIERAĆ WNIOSEK O PODJĘCIE DZIAŁANIA
      Posiadacz prawa może bezpłatnie złożyć wniosek o podjęcie działania o charakterze prewencyjnym lub jeśli z uzasadnionych powodów przypuszcza, że jego prawo lub prawa własności intelektualnej są bądź mogą być naruszone. Wniosek powinien zawierać wszystkie elementy umożliwiające organom celnym łatwe rozpoznanie towarów, ze względu na które wniosek został złożony, a w szczególności:
      
                  —
               
               
                  dokładny i szczegółowy opis techniczny towarów,
               
            
                  —
               
               
                  dokładne informacje dotyczące charakteru lub przebiegu oszustwa znane posiadaczowi,
               
            
                  —
               
               
                  dane adresowe wyznaczonej przez posiadacza prawa osoby kontaktowej,
               
            
                  —
               
               
                  zobowiązanie wnioskodawcy przewidziane w art. 6 rozporządzenia podstawowego oraz dowód stwierdzający, że wnioskodawca jest posiadaczem prawa na towary będące przedmiotem wniosku,
               
            
                  —
               
               
                  posiadacze praw powinni bezwzględnie odesłać potwierdzenie odbioru doręczenia zawiadomienia skierowanego do nich przez służby celne, zgodnie z art. 4 (wniosek urzędu) i 9. Potwierdzenie takie musi być odesłane niezwłocznie po jego otrzymaniu. Przewidziane prawem terminy (3–10 dni roboczych) rozpoczynają się od momentu otrzymania zawiadomienia. Posiadacz prawa powinien bezwzględnie potwierdzić odbiór zawiadomienia natychmiast po skontaktowaniu się z nim organów celnych,
               
            
                  —
               
               
                  w rozumieniu rozporządzenia podstawowego „dni robocze” (zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG, Euratom) nr 1182/71 (Dz.U. L 124 z 8.6.1971, str. 1)) są to wszystkie dni inne niż dni wolne od pracy, soboty i niedziele. Ponadto obliczanie liczby dni roboczych przewidzianych w art. 4 i 13 musi uwzględniać takie naliczanie, zgodnie z którym dzień odbioru zawiadomienia nie jest brany pod uwagę. Oznacza to, że naliczanie terminów w rozumieniu rozporządzenia podstawowego rozpoczyna się następnego dnia po odebraniu zawiadomienia.
               
            Wniosek o podjęcie działania może być zgłoszony pocztą elektroniczną, jeżeli istnieje system elektronicznej wymiany danych. We wszystkich innych przypadkach formularz powinien być wypełniony na maszynie lub ręcznie w sposób czytelny i nie powinien zawierać wymazywania ani dopisków.
      III.   JAK SKŁADAĆ WNIOSEK O PODJĘCIE DZIAŁANIA
      Posiadacz prawa powinien składać wniosek o podjęcie działania do właściwych władz podanych w polu 2 formularza. Właściwy urząd celny, do którego wpłynie ten wniosek, opracowuje go i informuje wnioskodawcę o podjętej decyzji pisemnie w terminie 30 dni roboczych. Jeżeli urząd celny odrzuci wniosek, podając uzasadnienie, wnioskodawca może odwołać się od tej decyzji. Okres, w jakim służby celne podejmują działanie, jest ustalony na jeden rok i może być przedłużany każdego roku.
      IV.   OBJAŚNIENIA GŁÓWNYCH PÓL WYPEŁNIANYCH PRZEZ WNIOSKODAWCĘ
      Pole 3: Nazwisko, adres i stanowisko wnioskodawcy. Wnioskodawcą może być, w rozumieniu art. 2 ust. 2, sam posiadacz prawa, osoba uprawniona do korzystania z prawa własności intelektualnej lub wyznaczony przedstawiciel.
      Pole 4: Status wnioskodawcy. Wstawić krzyżyk we właściwym kwadraciku.
      Pole 5: Rodzaj prawa, którego dotyczy wniosek o podjęcie działania. Wstawić krzyżyk we właściwym kwadraciku.
      Pola 6 i 7: Pole 6 powinno zawierać dane adresowe osoby kontaktowej ze strony wnioskodawcy zajmującej się kwestiami administracyjnymi. Pole 7 powinno zawierać dane adresowe osoby, która może, przy organach celnych, załatwiać sprawy dotyczące badania szczegółów technicznych zatrzymanych towarów. Osoba, o której mowa, powinna być łatwo i szybko osiągalna.
      Pola 8, 9 i 12: Pole 8 powinno zawierać dokładne informacje szczegółowe umożliwiające organom celnym prawidłowe rozpoznanie towarów oryginalnych oraz wszystkie informacje dotyczące rodzaju lub przebiegu oszustwa znane posiadaczowi prawa (dokumentacja, zdjęcia itd.).
      Informacje takie powinny być możliwie najdokładniejsze, aby umożliwić organom celnym w sposób prosty i łatwy zidentyfikowanie podejrzanych przesyłek na podstawie zasad analizy ryzyka.
      W polach tych powinny być zamieszczone różne rodzaje informacji umożliwiające służbom celnym uzyskanie jak najdokładniejszego rozpoznania produktów i przebiegu oszustwa. Na poparcie tych informacji mogą być zamieszczane inne informacje uzupełniające, takie jak wartość netto towaru legalnego, miejsce, w którym znajdują się towary lub przewidziane miejsce przeznaczenia, elementy identyfikacji przesyłki lub paczek, data nadejścia lub przewidywanej wysyłki towarów, używany środek transportu i określenie importera, eksportera lub władającego towarem.
      Pole 11: W każdym przypadku dokumenty przewidziane w polu 11 wniosku powinna dostarczyć osoba fizyczna lub prawna wypełniająca pole 3 wniosku o podjęcie działania.
      Pole 13: Składając swój podpis w tym polu, posiadacz prawa poświadcza, że akceptuje przepisy rozporządzenia oraz swoje zobowiązania.
   
   
      ZAŁĄCZNIK I-B
      OŚWIADCZENIE ZGODNE Z ART. 6 ROZPORZĄDZENIA RADY (WE) NR 1383/2003
      Ja, niżej podpisany(-a), …
      posiadacz, w rozumieniu art. 2 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1383/2003, zwanego dalej rozporządzeniem podstawowym, praw własności intelektualnej, na co udokumentowanie znajduje się w załączeniu, zobowiązuję się, zgodnie z art. 6 powołanego rozporządzenia, ponosić ewentualną odpowiedzialność wobec osób, których dotyczy sytuacja przewidziana w art. 1 ust. 1, w przypadku gdyby postępowanie wszczęte w myśl rozporządzenia nie było kontynuowane ze względu na czyn albo zaniechanie z mojej strony lub gdyby zostało wykazane w trakcie przebiegu postępowania, że towary będące przedmiotem wniosku nie naruszają prawa własności intelektualnej.
      
                  —
               
               
                  Zobowiązuję się do pokrycia wszelkich kosztów przedstawionych zgodnie z rozporządzeniem podstawowym, związanych z utrzymywaniem towarów pod kontrolą celną w rozumieniu art. 9 i w danym wypadku – art. 11, włącznie z kosztami powstałymi na skutek zniszczenia towarów naruszających prawo własności intelektualnej w rozumieniu art. 17.
               
            
                  —
               
               
                  Oświadczam, że zapoznałem(-am) się z przepisami art. 12 rozporządzenia podstawowego i zobowiązuję się informować służby przewidziane w art. 5 ust. 2 o wszystkich modyfikacjach lub utracie moich praw własności intelektualnej.
               
            Sporządzono w… dnia …/…/20…
      …
      (Podpis)
   
   
      ZAŁĄCZNIK I-C
      DANE ADRESOWE DO SKŁADANIA WPD
      BELGIA
      
                  Monsieur le Directeur général des douanes et accises
               
            
                  Service „Gestion des Groupes cibles” — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie)
               
            
                  Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50
               
            
                  B-1010 Bruxelles
               
            
                  Téléphone (32-2) 210 31 38
               
            
                  Télécopieur (32-2) 210 32 13
               
            
                  Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be
               
            
                  De heer Directeur-generaal van de Administratie der Douane en Accijnzen Dienst
               
            
                  Diverse regelingen
               
            
                  Directie 1 „Namaak en Piraterij”
               
            
                  Rijksadministratief Centrum
               
            
                  Financietoren bus 37 Kruidtuinlaan 50
               
            
                  B-1010 Brussel
               
            
                  Tel.: (32-2) 210 31 38
               
            
                  Fax: (32-2) 210 32 13
               
            
                  E-mail: org.contr.reg.div@minfin.fed.be
               
            DANIA
      
                  Central Customs and Tax Administration
               
            
                  Customs Control
               
            
                  Østbanegade 123
               
            
                  DK-2100 Copenhagen
               
            
                  Tel. +45 72379000
               
            
                  Fax: +45 72372917
               
            
                  E-mail: toldskat@toldskat.dk
               
            
                  Internet: www.erhverv.toldskat.dk
               
            NIEMCY
      
                  Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz
               
            
                  Sophienstraße 6
               
            
                  D-80333 München
               
            
                  Tel.: (49-89) 59 95 (23 49)
               
            
                  Fax: (49-89) 59 95 23 17
               
            
                  E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de
               
            
                  Internet: www.zoll.de/e0_downloads/b0_vordrucke/e0_vub/index.html
               
            HISZPANIA
      
                  Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales
               
            
                  Subdirección General de Gestión Aduanera
               
            
                  Avenida del Llano Castellano 17
               
            
                  E-28071 Madrid
               
            
                  Tel.: (34) 917 28 98 54
               
            
                  Fax: (34) 917 29 12 00
               
            FRANCJA
      
                  Direction générale des douanes
               
            
                  Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle
               
            
                  8 rue de la Tour des dames
               
            
                  F-75436 Paris Cedex 09
               
            
                  Téléphone (33-1) 55 07 48 60
               
            
                  Télécopieur (33-1) 55 07 48 66
               
            IRLANDIA
      
                  Office of the Revenue Commissioners
               
            
                  Customs Branch
               
            
                  Unit 2
               
            
                  Government Offices
               
            
                  Nenagh
               
            
                  Co Tipperary
               
            
                  Ireland
               
            
                  Tel.: (353 67 63238)
               
            
                  Fax: (353 67 32381)
               
            
                  E-mail: tariff@revenue.ie
               
            
                  Internet: www.revenue.ie
               
            WŁOCHY
      
                  Agenzia Delle Dogane
               
            
                  Ufficio Antifrode
               
            
                  Via Mario Carucci, 71
               
            
                  I-00144 Roma
               
            
                  Tel.: (39-6) 50 24 20 81 — 50 24 65 96
               
            
                  Fax: (39-6) 50 95 73 00 — 50 24 20 21
               
            
                  E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it
               
            LUKSEMBURG
      
                  Direction des douanes et accises
               
            
                  Division „Attributions Sécuritaires”
               
            
                  Boîte postale 1605
               
            
                  L-1016 Luxembourg
               
            
                  Téléphone (352) 29 01 91
               
            
                  Télécopieur (352) 49 87 90
               
            NIDERLANDY
      
                  Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER
               
            
                  P.O. Box 380
               
            
                  9700 AJ Groningen
               
            
                  Nederland
               
            
                  Tel. +31 50 5232175
               
            
                  Fax: +31 50 5232176
               
            
                  E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl
               
            
                  Internet: www.douane.nl
               
            AUSTRIA
      
                  Zollamt Villach
               
            
                  Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz
               
            
                  Ackerweg 19
               
            
                  A-9500 Villach
               
            
                  Tel.: (43) 42 42 30 28-(39, 41 o 52)
               
            
                  Fax: (43) 42 42 30 28-71 oder 73
               
            
                  E-mail: post.425-pdp.zaktn@bmf.gv.at
               
            PORTUGALIA
      
                  Ministério das Finanças
               
            
                  Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos
               
            
                  Especiais sobre o Consumo
               
            
                  Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira
               
            
                  Rua da Alfândega, n.o 5 R/C
               
            
                  P-1149-006 Lisboa
               
            
                  Tel.: +351 21 881 3890
               
            
                  Fax: +351 21 881 3984
               
            
                  E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt
               
            
                  Internet: www.dgaiec.min-financas.pt
               
            FINLANDIA
      
                  Tullihallitus
               
            
                  Valvontaosasto
               
            
                  PL 512
               
            
                  FI-00101 Helsinki
               
            
                  Tel.: (358) 20 492 27 48
               
            
                  Fax: (358) 20 492 26 69
               
            
                  Enforcement Department
               
            
                  National Board of Customs
               
            
                  Box 512
               
            
                  FI-00101 Helsinki
               
            SZWECJA
      
                  Tullverkets huvudkontor
               
            
                  Handelsenheten
               
            
                  Box 12854
               
            
                  S-112 98 Stockholm
               
            
                  Tel.: (46) 771 520 520
               
            
                  Fax: (46-8) 405 05 50
               
            Począwszy od lipca 2004 r., adres jest następujący:
      
                  Tullverket
               
            
                  Kc Ombud
               
            
                  Specialistenheten
               
            
                  Box 850
               
            
                  S-201 80 Malmö
               
            
                  Tel.: (46) 771 520 520
               
            
                  Fax: (46-40) 661 30 13
               
            
                  Internet: www.tullverket.se
               
            ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
      
                  HM Customs & Excise
               
            
                  CITOPS 1st Floor West
               
            
                  Alexander House
               
            
                  21 Victoria Avenue
               
            
                  Southend-on-Sea
               
            
                  Essex SS99 IAA
               
            
                  United Kingdom
               
            
                  Tel.: +44 1702 367221
               
            
                  Fax: +44 1702 366825
               
            
                  Internet: www.hmce.gov.uk
               
            GRECJA
      
                  ATTIKA CUSTOMS DISTRICT
               
            
                  Pl. Ag. Nikolaou
               
            
                  GR-18510 Pireas
               
            
                  Tel.: (+30 210) 4282461, 4515587
               
            
                  Fax: (+30 210) 451 10 09
               
            
                  Internet: www.e-oikonomia.gr
               
            SŁOWACJA
      
                  Customs Directorate of the Slovak Republic
               
            
                  Mierova 23
               
            
                  SK-815 11 Bratislava
               
            
                  Tel.: +421 2 48273101
               
            
                  Fax: +421 2 43336448
               
            
                  Internet: www.colnasprava.sk
               
            ESTONIA
      
                  Maksu- ja Tolliamet
               
            
                  Narva mnt 9j
               
            
                  EE-15176 Tallinn
               
            
                  Tel.: +372 683 5700
               
            
                  Fax: +372 683 5709
               
            
                  E-mail: toll@customs.ee
               
            LITWA
      
                  Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania
               
            
                  A. Jaksto 1/25
               
            
                  LT-2600 Vilnius
               
            
                  Tel.: +370 5 2666111
               
            
                  Fax: +370 5 2666005
               
            REPUBLIKA CZESKA
      
                  CUSTOMS DIRECTORATE HRADEC KRALOVE
               
            
                  ul. Bohuslava Martinu 1672/8a
               
            
                  P.O.BOX 88
               
            
                  CZ-501 01 HRADEC KRALOVE
               
            
                  Tel: 00420 49 5756 111, 00420 495756214, 00420 495756267
               
            
                  Fax: 00420 49 5756 200
               
            
                  E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz
               
            
                  Internet: www.cs.mfcr.cz
               
            ΜΑLTA
      
                  Director General of Customs
               
            
                  Customs House
               
            
                  Lascaris Wharf Valletta,
               
            
                  Tel.: +356 25685101
               
            
                  Fax: +356 25685243
               
            
                  E-mail: carmel.v.portelli@gov.mt
               
            
                  Internet: www.customs.business-line.com
               
            SŁOWENIA
      
                  Customs Administration of Republic of Slovenia
               
            
                  General Customs Directorate
               
            
                  Šmartinska 55
               
            
                  SLO-1523 Ljubljana
               
            
                  Tel.: +386 1 478 38 00
               
            
                  Fax: +386 1 478 39 04
               
            
                  E-mail: ipr.curs@gov.si
               
            CYPR
      
                  Customs Headquarters
               
            
                  Address: M. Karaoli
               
            
                  1096 Nicosia
               
            
                  Cyprus
               
            
                  Postal address:
               
            
                  Customs Headquarters
               
            
                  1440 Nicosia
               
            
                  Cyprus
               
            
                  Tel.: 00357-22-601652, 00357-22-601858
               
            
                  Fax: 00357-22-602769
               
            
                  E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy
               
            ŁOTWA
      
                  Intellectual Property Rights Subdivision
               
            
                  Enforcement Division
               
            
                  National Customs Board
               
            
                  State Revenue Service
               
            
                  Republic of Latvia
               
            
                  Kr. Valdemara Street 1a
                  
               
            
                  LV-1841 Riga
               
            
                  Tel.: +371 7047442, +371 7047400
               
            
                  Fax: +371 7047440
               
            
                  E-mail: customs@dep.vid.gov.lv
               
            
                  Internet: www.vid.gov.lv
               
            WĘGRY
      
                  17. sz. Vámhivatal (Customs Office no. 17)
               
            
                  Dirección: H-1143, Budapest
               
            
                  Hungária krt. 112-114.
               
            
                  Dirección postal:
               
            
                  H-1591 Budapest
               
            
                  Pf. 310.
               
            
                  Tel.: +361 470-42-60 +361 470-42-61
               
            
                  Fax: +361 470-42-78 +361 470-42-79
               
            
                  E-mail: vh17000@mail.vpop.hu
               
            POLSKA
      
                  The Customs Chamber in Warsaw
               
            
                  Str. Modlińska 4
               
            
                  PL-03 216 Warsaw
               
            
                  Tel.: +48 22 5104611
               
            
                  Fax: +48 22 8115745
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK II
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
   
   
      ZAŁĄCZNIK II-A
      INSTRUKCJA
      I.   INFORMACJE OBOWIĄZUJĄCE ODNOŚNIE PRAW I PRZYZNANIA ZDOLNOŚCI PRAWNEJ DO DZIAŁANIA
      
                  a)
               
               
                  Gdy wniosek jest składany przez samego posiadacza prawa:
                  
                              —
                           
                           
                              w odniesieniu do praw, których przedmiotem jest zarejestrowanie lub złożenie wniosku – dowód zarejestrowania wydany przez stosowny urząd lub dowód złożenia wniosku,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              w odniesieniu do praw autorskich, praw pokrewnych do autorskich lub praw dotyczących rysunków i wzorów niezarejestrowanych lub niezgłoszonych do rejestracji – wszystkie środki stwierdzające autorstwo lub posiadanie prawa pierwotnego.
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  Gdy wniosek jest składany przez każdą inną osobę wymienioną w art. 2 ust. 2 lit. b) uprawnioną do korzystania z któregokolwiek z praw przewidzianych w art. 2 ust. 1 lit. a), b) i c) rozporządzenia podstawowego, poza dowodami przewidzianymi w lit. a) niniejszego artykułu – tytuł, na którego mocy osoba jest uprawniona do korzystania z prawa, o którym mowa.
               
            
                  c)
               
               
                  Gdy wniosek jest składany przez przedstawiciela posiadacza prawa lub przez każdą inną osobę przewidzianą w art. 2 ust. 2 lit. a) i b) uprawnioną do korzystania z jednego z praw przewidzianych w art. 2 ust. 1 lit. a), b) i c) rozporządzenia podstawowego, oprócz dowodów przewidzianych w lit. a) i b) niniejszego artykułu – dowód potwierdzający prawo tej osoby do działania.
                  W każdym przypadku dokumenty przewidziane w polu 10 wniosku powinna dostarczyć osoba fizyczna lub prawna wymieniona w polu 3 wniosku o podjęcie działania.
               
            
                  d)
               
               
                  Pole 5 zawiera wszystko, co dotyczy oznaczeń geograficznych. Chronione nazwy pochodzenia i chronione oznaczenia geograficzne są pojęciami urzędowymi określonymi w rozporządzeniu (EWG) nr 2081/92, (WE) nr 1107/96 i (WE) nr 2400/96. Przez „oznaczenia geograficzne dla win” rozumieć należy określenie urzędowe w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 1493/99. „Nazwy geograficzne napojów spirytusowych” oznaczają termin urzędowy w rozumieniu rozporządzenia (EWG) nr 1576/89. Wszyscy wytwórcy indywidualni, grupy lub ich przedstawiciele są uprawnieni do wypełnienia wniosku o podjęcie działania.
               
            
                  e)
               
               
                  W przypadku chronionej nazwy pochodzenia i chronionego oznaczenia geograficznego przy składaniu wniosku wymagana jest jego rejestracja oraz szczegółowe informacje.
               
            II.   CO POWINIEN ZAWIERAĆ WNIOSEK O PODJĘCIE DZIAŁANIA
      
         (Artykuł 5 ust. 4: „W przypadku gdy wnioskodawcą jest posiadacz prawa do wspólnotowego znaku towarowego lub posiadacz wspólnotowego prawa do wzoru, wspólnotowego prawa ochrony odmiany roślin, nazwy pochodzenia, oznaczenia geograficznego lub nazwy geograficznej chronionej przez Wspólnotę, wniosek może, oprócz prośby o podjęcie działania przez organy celne Państwa Członkowskiego, w którym jest on złożony, zawierać prośbę o podjęcie działań przez organy celne jednego lub więcej Państw Członkowskich”).
      Posiadacz prawa ma prawo do bezpłatnego złożenia wniosku o podjęcie działania o charakterze prewencyjnym lub jeśli z uzasadnionych powodów przypuszcza, że jego prawo lub prawa własności intelektualnej mogą być naruszone. Wniosek powinien zawierać wszystkie elementy umożliwiające władzom celnym łatwe rozpoznanie towarów, dla których wniosek został złożony, a w szczególności:
      
                  —
               
               
                  dokładny i szczegółowy opis techniczny towarów,
               
            
                  —
               
               
                  dokładne informacje dotyczące charakteru lub przebiegu oszustwa znane posiadaczowi,
               
            
                  —
               
               
                  dane adresowe wyznaczonej przez posiadacza prawa osoby do kontaktu,
               
            
                  —
               
               
                  zobowiązanie wnioskodawcy przewidziane w art. 6 rozporządzenia podstawowego oraz dowód stwierdzający, że wnioskodawca jest posiadaczem prawa na towary będące przedmiotem wniosku.
               
            Wniosek o podjęcie działania może być zgłoszony pocztą elektroniczną, jeżeli istnieje system elektronicznej wymiany danych. We wszystkich innych przypadkach formularz powinien być wypełniony na maszynie lub ręcznie w sposób czytelny i nie powinien zawierać wymazywania ani dopisków.
      
                  —
               
               
                  Posiadacze praw powinni bezwzględnie odesłać potwierdzenie odbioru doręczenia zawiadomienia skierowanego do nich przez służby celne, zgodnie z art. 4 (wniosek z urzędu) i 9. Potwierdzenie takie musi być odesłane niezwłocznie po jego otrzymaniu. Przewidziane prawem terminy (3–10 dni roboczych) rozpoczynają bieg od momentu otrzymania zawiadomienia. Posiadacz prawa powinien bezwzględnie potwierdzić odbiór zawiadomienia natychmiast po skontaktowaniu się z nim organów celnych.
               
            
                  —
               
               
                  W rozumieniu rozporządzenia podstawowego „dni robocze” (zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 1182/71) są to wszystkie dni inne niż dni wolne od pracy, soboty i niedziele. Ponadto obliczanie liczby dni roboczych przewidzianych w art. 4 i 13 musi uwzględniać takie naliczanie, zgodnie z którym dzień odbioru zawiadomienia nie jest brany pod uwagę. Oznacza to, że naliczanie terminów w rozumieniu rozporządzenia podstawowego rozpoczyna się następnego dnia po odebraniu zawiadomienia.
               
            III.   JAK SKŁADAĆ WNIOSEK O PODJĘCIE DZIAŁANIA
      Posiadacz prawa powinien składać wniosek o podjęcie działania do właściwych władz podanych w polu 2 formularza. Właściwy urząd celny, do którego wpłynie ten wniosek, opracowuje go i informuje wnioskodawcę o podjętej decyzji pisemnie w terminie 30 dni roboczych. Jeżeli urząd celny odrzuci wniosek, podając uzasadnienia, wnioskodawca może odwołać się od tej decyzji. Okres, w jakim służby celne podejmują działanie, jest ustalony na jeden rok i może być przedłużany każdego roku.
      IV.   OBJAŚNIENIA GŁÓWNYCH PÓL WYPEŁNIANYCH PRZEZ WNIOSKODAWCĘ
      Pole 3: Nazwisko, adres i stanowisko wnioskodawcy. Wnioskodawcą może być, w rozumieniu art. 2 ust. 2, sam posiadacz prawa, osoba uprawniona do korzystania z prawa własności intelektualnej lub wyznaczony przedstawiciel.
      
         W każdym przypadku dokumenty przewidziane w polu 10 wniosku powinna dostarczyć osoba fizyczna lub prawna wypełniająca pole 3 wniosku o podjęcie działania.
      
      Pole 4: Status wnioskodawcy. Wstawić krzyżyk we właściwym kwadraciku.
      Pole 5: Rodzaj prawa, którego dotyczy wniosek o podjęcie działania. Wstawić krzyżyk we właściwym kwadraciku.
      Pole 6: Wstawić krzyżyk przy Państwach Członkowskich, w których wnosi się o podjęcie działania przez organy celne. Szczególnie zalecane jest, aby wniosek o podjęcie działania był składany w każdym Państwie Członkowskim.
      Pola 7, 8 i 9: Są to pola bardzo ważne. Dokładne informacje praktyczne powinny umożliwić organom celnym szybkie rozpoznanie przedmiotów zatrzymanych (dokumentacja, zdjęcia itd.).
      Konkretne informacje dotyczące rodzaju i przebiegu oszustwa ułatwią analizę ryzyka. Informacje takie powinny być możliwie najdokładniejsze, aby umożliwić organom celnym w sposób prosty i łatwy zidentyfikowanie podejrzanych przesyłek na podstawie zasad analizy ryzyka. Pola te powinny zawierać szczegóły na temat produktów, umożliwiając organom celnym lepsze zrozumienie dokonywanego obrotu.
      Na poparcie tych informacji mogą być zamieszczane inne informacje uzupełniające, takie jak wartość netto towaru legalnego, miejsce, w którym znajdują się towary, lub przewidziane miejsce przeznaczenia, elementy identyfikacji przesyłki lub paczek, data nadejścia lub przewidywanej wysyłki towarów, używany środek transportu i określenie importera, eksportera lub władającego towarem.
      Pola 11 i 12: Dane adresowe osób do kontaktu ze strony wnioskodawcy zajmujących się kwestiami administracyjnymi i technicznymi powinny być zamieszczone w polach 11 i 12. Pole 12 powinno zawierać dane adresowe osoby, która może, przy organach celnych, załatwiać sprawy dotyczące badania szczegółów technicznych zatrzymanych towarów. Osoba, o której mowa, powinna być łatwo i szybko osiągalna.
      Pole 14: Składając swój podpis w tym polu, posiadacz prawa poświadcza, że akceptuje przepisy rozporządzenia oraz swoje zobowiązania.
      Pole 15: Formularz prawidłowo wypełniony i podpisany, wraz z liczbą odpisów odpowiadającą liczbie Państw Członkowskich podanych w polu 6, należy przedłożyć służbom celnym wymienionym w art. 5 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Tłumaczenie WPD na język Państwa Członkowskiego, w którym jest on złożony, może być wymagane.
      Służby celne wymienione w załączniku II-C są do dyspozycji odnośnie informacji szczegółowych.
   
   
      ZAŁĄCZNIK II-B
      OŚWIADCZENIE ZGODNE Z ART. 6 ROZPORZĄDZENIA RADY (WE) NR 1383/2003
      Ja, niżej podpisany(-a), …,
      posiadacz, w rozumieniu art. 2 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1383/2003 (zwanego dalej „rozporządzeniem podstawowym”), praw własności intelektualnej, na co udokumentowanie znajduje się w załączeniu, zobowiązuję się, zgodnie z art. 6 powołanego rozporządzenia, ponosić ewentualną odpowiedzialność wobec osób, których dotyczy sytuacja przewidziana w art. 1 ust. 1, w przypadku gdyby postępowanie wszczęte w myśl rozporządzenia nie było kontynuowane ze względu na czyn albo zaniechanie z mojej strony lub gdyby zostało wykazane w trakcie przebiegu postępowania, że towary będące przedmiotem wniosku nie naruszają prawa własności intelektualnej.
      
                  —
               
               
                  Zobowiązuję się do pokrycia wszelkich kosztów przedstawionych zgodnie z rozporządzeniem podstawowym związanych z utrzymywanie towarów pod kontrolą celną w rozumieniu art. 9 i w danym wypadku – art. 11, włącznie z kosztami powstałymi na skutek zniszczenia towarów naruszających prawo własności intelektualnej w rozumieniu art. 17.
               
            
                  —
               
               
                  Oświadczam, że powyższe zobowiązanie przyjmuję wobec każdego Państwa Członkowskiego, w którym decyzja urzędowo przyjęta ma zastosowanie. Ponadto zgadzam się pokryć koszty tłumaczeń, jeśli takie będą wymagane.
               
            
                  —
               
               
                  Oświadczam, że zapoznałem(-am) się z przepisami art. 12 rozporządzenia podstawowego i zobowiązuję się informować służby przewidziane w art. 5 ust. 2, o wszystkich modyfikacjach lub utracie moich praw własności intelektualnej.
               
            Sporządzono w … Dnia …/…/20…
      …
      (Podpis)
   
   
      ZAŁĄCZNIK II-C
      DANE ADRESOWE DO SKŁADANIA WPD
      
                   
               
               
                  BELGIA
                  
                               
                           
                           
                              
                                          Monsieur le Directeur général des douanes et accises
                                       
                                    
                                          Service „Gestion des Groupes cibles” — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie)
                                       
                                    
                                          Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50
                                       
                                    
                                          B-1010 Bruxelles
                                       
                                    
                                          Téléphone (32-2) 210 31 38
                                       
                                    
                                          Télécopieur (32-2) 210 32 13
                                       
                                    
                                          Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be
                                       
                                    
                        
                               
                           
                           
                              
                                          De heer Directeur-generaal van de Administratie der Douane en Accijnzen Dienst Diverse regelingen
                                       
                                    
                                          Directie 1 „Namaak en Piraterij”
                                       
                                    
                                          Rijksadministratief Centrum
                                       
                                    
                                          Financietoren
                                       
                                    
                                          bus 37 Kruidtuinlaan 50
                                       
                                    
                                          B-1010 Brussel
                                       
                                    
                                          Tel.: (32-2) 210 31 38
                                       
                                    
                                          Fax: (32-2) 210 32 13
                                       
                                    
                                          E-mail: org.contr.reg.div@minfin.fed.be
                                       
                                    
                        
            
                   
               
               
                  DANIA
                  
                              Central Customs and Tax Administration
                           
                        
                              Customs Control
                           
                        
                              Østbanegade 123
                           
                        
                              DK-2100 Copenhagen
                           
                        
                              Tel. +45 72379000
                           
                        
                              Fax: +45 72372917
                           
                        
                              E-mail: toldskat@toldskat.dk
                           
                        
                              Internet: www.erhverv.toldskat.dk
                           
                        
            
                   
               
               
                  NIEMCY
                  
                              Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz
                           
                        
                              Sophienstraße 6
                           
                        
                              D-80333 München
                           
                        
                              Tel.: (49-89) 59 95 23 49
                           
                        
                              Fax: (49-89) 59 95 23 17
                           
                        
                              E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de
                           
                        
                              Internet: www.zoll.de/e0_downloads/b0_vordrucke/e0_vub/index.html
                           
                        
            
                   
               
               
                  HISZPANIA
                  
                              Departamento de Aduanas e impuestos Especiales
                           
                        
                              Subdirección General de Gestión Aduanera
                           
                        
                              Avenida del Llano Castellano 17
                           
                        
                              E-28071 Madrid
                           
                        
                              Tel.: (34) 917 28 98 54
                           
                        
                              Fax: (34) 917 29 12 00
                           
                        
            
                   
               
               
                  FRANCJA
                  
                              Direction générale des douanes
                           
                        
                              Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle
                           
                        
                              8 rue de la Tour des dames
                           
                        
                              F-75436 Paris Cedex 09
                           
                        
                              Téléphone (33-1) 55 07 48 60
                           
                        
                              Télécopieur (33-1) 55 07 48 66
                           
                        
            
                   
               
               
                  IRLANDIA
                  
                              Office of the Revenue Commissioners
                           
                        
                              Customs Branch
                           
                        
                              Unit 2
                           
                        
                              Government Offices
                           
                        
                              Nenagh
                           
                        
                              Co Tipperary
                           
                        
                              Ireland
                           
                        
                              Tel.: (353 67 63238)
                           
                        
                              Fax: (353 67 32381)
                           
                        
                              E-mail: tariff@revenue.ie
                           
                        
                              Internet: www.revenue.ie
                           
                        
            
                   
               
               
                  WŁOCHY
                  
                              Agenzia Delle Dogane
                           
                        
                              Ufficio Antifrode
                           
                        
                              Via Mario Carucci, 71
                           
                        
                              I-00144 Roma
                           
                        
                              Tel.: (39-6) 50 24 20 81 — 50 24 65 96
                           
                        
                              Fax: (39-6) 50 95 73 00 — 50 24 20 21
                           
                        
                              E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it
                           
                        
            
                   
               
               
                  LUKSEMBURG
                  
                              Direction des douanes et accises
                           
                        
                              Division „Attributions Sécuritaires”
                           
                        
                              Boîte postale 1605
                           
                        
                              L-1016 Luxembourg
                           
                        
                              Téléphone (352) 29 01 91
                           
                        
                              Télécopieur (352) 49 87 90
                           
                        
            
                   
               
               
                  HOLANDIA
                  
                              Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER
                           
                        
                              P.O. Box 380
                           
                        
                              9700 AJ Groningen
                           
                        
                              Nederland
                           
                        
                              Tel. +31 50 5232175
                           
                        
                              Fax: +31 50 5232176
                           
                        
                              E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl
                           
                        
                              Internet: www.douane.nl
                           
                        
            
                   
               
               
                  AUSTRIA
                  
                              Zollamt Villach
                           
                        
                              Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz
                           
                        
                              Ackerweg 19
                           
                        
                              A-9500 Villach
                           
                        
                              Tel.: (43) 42 42 30 28-(39, 41 o 52)
                           
                        
                              Fax: (43) 42 42 30 28-71 oder 73
                           
                        
                              E-mail: post.425-pdp.zaktn@bmf.gv.at
                           
                        
            
                   
               
               
                  PORTUGALIA
                  
                              Ministério das Finanças
                           
                        
                              Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos
                           
                        
                              Especiais sobre o Consumo
                           
                        
                              Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira
                           
                        
                              Rua da Alfândega, n.o 5 R/C
                           
                        
                              P-1149-006 Lisboa
                           
                        
                              Tel.: +351 21 881 3890
                           
                        
                              Fax: +351 21 881 3984
                           
                        
                              E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt
                           
                        
                              Internet: www.dgaiec.min-financas.pt
                           
                        
            
                   
               
               
                  FINLANDIA
                  
                              Tullihallitus
                           
                        
                              Valvontaosasto
                           
                        
                              PL 512
                           
                        
                              FI-00101 Helsinki
                           
                        
                              Tel.: (358) 20 492 27 48
                           
                        
                              Fax: (358) 20 492 26 69
                           
                        
                              Enforcement Department
                           
                        
                              National Board of Customs
                           
                        
                              Box 512
                           
                        
                              FI-00101 Helsinki
                           
                        
            
                   
               
               
                  SZWECJA
                  
                              Tullverkets huvudkontor
                           
                        
                              Handelsenheten
                           
                        
                              Box 12854
                           
                        
                              S-112 98 Stockholm
                           
                        
                              Tel.: (46) 771 520 520
                           
                        
                              Fax: (46-8) 405 05 50
                           
                        Począwszy od lipca 2004 r., adres jest następujący:
                  
                              Tullverket
                           
                        
                              Kc Ombud
                           
                        
                              Specialistenheten
                           
                        
                              Box 850
                           
                        
                              S-201 80 Malmö
                           
                        
                              Tel: (46) 771 520 520
                           
                        
                              Fax: (46-40) 661 30 13
                           
                        
                              Internet: www.tullverket.se
                           
                        
            
                   
               
               
                  ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
                  
                              HM Customs & Excise
                           
                        
                              CITOPS1st Floor West
                           
                        
                              Alexander House
                           
                        
                              21 Victoria Avenue
                           
                        
                              Southend-on-Sea
                           
                        
                              Essex SS99 IAA
                           
                        
                              United Kingdom
                           
                        
                              Tel. +44 1702 367221
                           
                        
                              Fax: +44 1702 366825
                           
                        
                              Internet: www.hmce.gov.uk
                           
                        
            
                   
               
               
                  GRECJA
                  
                              ATTIKA CUSTOMS DISTRICT
                           
                        
                              Pl. Ag. Nikolaou
                           
                        
                              GR-18510 Pireas
                           
                        
                              Tel. (+30 210) 4282461, 4515587
                           
                        
                              Fax: (+30 210) 451 10 09
                           
                        
                              Internet: www.e-oikonomia.gr
                           
                        
            
                   
               
               
                  SŁOWACJA
                  
                              Customs Directorate of the Slovak Republic
                           
                        
                              Mierova 23
                           
                        
                              SK-815 11 Bratislava
                           
                        
                              Tel.: +421 2 48273101
                           
                        
                              Fax: +421 2 43336448
                           
                        
                              Internet: www.colnasprava.sk
                           
                        
            
                   
               
               
                  ESTONIA
                  
                              Maksu- ja Tolliamet
                           
                        
                              Narva mnt 9j
                           
                        
                              EE-15176 Tallinn
                           
                        
                              Tel: +372 683 5700
                           
                        
                              Fax: +372 683 5709
                           
                        
                              E-mail: toll@customs.ee
                           
                        
            
                   
               
               
                  LITWA
                  
                              Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania
                           
                        
                              A. Jaksto 1/25
                           
                        
                              LT-2600 Vilnius
                           
                        
                              Tel.: +370 5 2666111
                           
                        
                              Fax.: +370 5 2666005
                           
                        
            
                   
               
               
                  REPUBLIKA CZESKA
                  
                              CUSTOMS DIRECTORATE HRADEC KRALOVE
                           
                        
                              ul. Bohuslava Martinu 1672/8a
                           
                        
                              P.O. BOX 88
                           
                        
                              CZ-501 01 HRADEC KRALOVE
                           
                        
                              Tel.: 00420 49 5756 111, 00420 495756214, 00420 495756267
                           
                        
                              Fax: 00420 49 5756 200
                           
                        
                              E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz
                           
                        
                              Internet: www.cs.mfcr.cz
                           
                        
            
                   
               
               
                  MALTA
                  
                              Director general of Customs
                           
                        
                              Customs House
                           
                        
                              Lascaris Wharf Valletta
                           
                        
                              Tel.: +356 25685101
                           
                        
                              Fax: +356 25685243
                           
                        
                              E-mail: carmel.v.portelli@gov.mt
                           
                        
                              Internet: www.customs.business-line.com/
                           
                        
            
                   
               
               
                  SŁOWENIA
                  
                              Customs Administration of Republic of Slovenia
                           
                        
                              General Customs directorate
                           
                        
                              Šmartinska 55
                           
                        
                              SLO-1523 Ljubljana
                           
                        
                              Tel.: +386 1 478 38 00
                           
                        
                              Fax: +386 1 478 39 04
                           
                        
                              E-mail: ipr.curs@gov.si
                           
                        
            
                   
               
               
                  CYPR
                  
                              Customs Headquarters
                           
                        
                              Dirección:
                           
                        
                              M. Karaoli
                           
                        
                              1096 Nicosia
                           
                        
                              Cyprus
                           
                        
                              Dirección postal:
                           
                        
                              Customs Headquarters
                           
                        
                              1440 Nicosia
                           
                        
                              Cyprus
                           
                        
                              Tel.: 00357-22-601652, 00357-22-601858
                           
                        
                              Fax: 00357-22-602769
                           
                        
                              E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy
                           
                        
            
                   
               
               
                  ŁOTWA
                  
                              Intellectual Property Rights Subdivision
                           
                        
                              Enforcement Division
                           
                        
                              National Customs Board
                           
                        
                              State Revenue Service
                           
                        
                              Republic of Latvia
                           
                        
                              Kr. Valdemara Street 1a
                           
                        
                              LV 1841-Riga
                           
                        
                              Tel.: +371 7047442, +371 7047400
                           
                        
                              Fax: +371 7047423
                           
                        
                              E-mail: customs@dep.vid.gov.lv
                           
                        
                              Internet: www.vid.gov.lv
                           
                        
            
                   
               
               
                  WĘGRY
                  
                              17. sz. Vámhivatal (Customs Office no. 17)
                           
                        
                              Dirección:
                           
                        
                              H-1143 Budapest
                           
                        
                              Hungária krt. 112–114
                           
                        
                              Dirección postal:
                           
                        
                              H-1591 Budapest
                           
                        
                              Pf. 310.
                           
                        
                              Tel.: +361 470-42-60, +361 470-42-61
                           
                        
                              Fax: +361 470-42-78, +361 470-42-79
                           
                        
                              E-mail: vh17000@mail.vpop.hu
                           
                        
            
                   
               
               
                  POLSKA
                  
                              The Customs Chamber in Warsaw
                           
                        
                              Str. Modlińska 4
                           
                        
                              PL-03 216 Warsaw
                           
                        
                              Tel.: +48 22 5104611
                           
                        
                              Fax: +48 22 8115745