CELEX: C2000/063/34
Language: sv
Date: 2000-03-04 00:00:00
Title: Mål C-518/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour d'Appel de Bruxelles av den 22 december 1999 i målet mellan Richard Gaillard och Alaya Chekili

C 63/18               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       4.3.2000

radförmån i den mening som avses i artikel 4.2 a i förordnin-          Den franska regeringen hävdar att kommissionen inte har
gen, så att enbart koordineringsbestämmelsen i artikel 10a i           iakttagit försiktighetsprincipen genom att endast citera VS:s
förordningen skall tillämpas på en person som, såsom sökan-            yttrande utan att ens pröva om det är nödvändigt att vidta nya
den, för tiden efter den 1 juni 1992 uppfyller villkoren för           åtgärder och genom att blanda samman ”riskbedömning” och
beviljande av denna förmån?                                            ”riskhantering”. Den franska regeringen hävdar att kommissio-
                                                                       nen inte har analyserat vetenskapliga utlåtanden avseende
                                                                       bovin spongiform encefalopati (BSE), även minoritetsuppfatt-
(1) EGT L 149, 5.7.1971, s. 2.                                         ningar, och därigenom ökat osäkerheten kring huruvida det
(2) EGT L 230, 22.8.1983, s. 6.                                        förekommer risker, och i så fall i vilken utsträckning, för
(3) EGT L 136, 19.5.1992, s. 1.                                        människors hälsa (i synnerhet saknas analys av yttrandet från
                                                                       Agence française pour la sécurité sanitaire des aliments, AFSSA,
                                                                       och av det bifogade expertutlåtandet avseende subakuta över-
                                                                       förbara spongiforma encefalopatier, ESST). Den hävdar även
                                                                       att kommissionen inte har vidtagit de nödvändiga skyddsåt-
                                                                       gärderna utan att invänta att det fullständigt bevisats att risken
                                                                       förelåg och var allvarlig samt att kommissionen genom att
                                                                       vägra ändra eller upphäva beslutet om att häva embargot på
                                                                       brittiskt nötkött från och med den 1 augusti 1999 har åsidosatt
                                                                       försiktighetsprincipen såsom denna framgår av fördraget och
                                                                       av domstolens rättspraxis. Kommissionens beslut är således
                                                                       taget i strid med fördragen, förfarandet för dess antagande är
                                                                       oegentligt och motiveringen bristfällig.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
    den 29 december 1999 av Republiken Frankrike                       (1) EGT L 195, 28.7.1999: Kommissionens beslut 1999/514/EG av
                                                                           den 23 juli 1999 om fastställande av det datum då sändningarna
                                                                           från Förenade kungariket av nötköttsprodukter som omfattas av
                         (Mål C-514/99)                                    det datumbaserade exportsystemet får påbörjas genom tillämp-
                                                                           ning av artikel 6.5 i rådets beslut 98/256/EG (EGT L 113, s. 33).

                         (2000/C 63/33)

Republiken Frankrike har den 29 december 1999 väckt talan
vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Ronny
Abraham, directeur des affaires juridiques, utrikesministeriet,
Kareen Rispal-Bellanger, sous-directeur, samt Régine Loosli-
Surrans, chargée de mission, samma ministerium, samtliga i             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour
egenskap av ombud, delgivningsadress: Frankrikes ambassad,             d’Appel de Bruxelles av den 22 december 1999 i målet
8 b, boulevard Joseph II, Luxemburg.                                          mellan Richard Gaillard och Alaya Chekili

Sökanden yrkar att domstolen skall                                                              (Mål C-518/99)

— ogiltigförklara kommissionens beslut att vägra ändra eller                                    (2000/C 63/34)
  upphäva beslut 1999/514/EG (1).
                                                                       Cour d’Appel de Bruxelles begär genom beslut av den 22 de-
                                                                       cember 1999, vilket inkom till domstolens kansli den 31 de-
Grunder och huvudargument                                              cember 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
                                                                       meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Richard Gaillard
                                                                       och Alaya Chekili beträffande följande fråga:
Talan riktas mot ett beslut av kommissionen som har avslöjats
genom ett uttalande den 29 oktober 1999 av kommissionären
                                                                       Utgör en talan om hävande av en fastighetsförsäljning och om
Byrne, vilken ansåg att det till följd av det yttrande som
                                                                       skadestånd till följd av detta hävande en talan om ”sakrätt i
Vetenskapliga styrkommittén (VS) avgivit samma datum inte              fast egendom” i den mening som avses i artikel 16 i konven-
var nödvändigt att ”ompröva beslutet att häva förbudet mot
                                                                       tionen av den 27 september 1968 mellan medlemsstaterna i
export av brittiskt nötkött” och framför allt genom beslutet av
                                                                       Europeiska ekonomiska gemenskapen om domstols behörig-
den 17 november 1999 att anmoda Frankrike att rätta sig                het och om verkställighet av domar på privaträttens område,
efter beslut 1999/514/EG och häva sitt importförbud. Talan
                                                                       som har undertecknats i Bryssel den 27 september 1968?
grundas i första hand på att kommissionen åsidosatt försiktig-
hetsprincipen och i andra hand på att kommissionens förfar-
ande varit bristfälligt och att det ifrågasatta beslutets motivering
är otillräcklig.