CELEX: 62009CA0296
Language: cs
Date: 2010-12-09 00:00:00
Title: Věc C-296/09: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 9. prosince 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hof van Cassatie van België — Belgie) — Vlaamse Gemeenschap v. Maurits Baesen ( „Sociální zabezpečení — Nařízení (EHS) č. 1408/71 — Článek 13 odst. 2 písm. d) — Pojem „osoby v podobném postavení“ , jako je postavení úředníků — Pracovní smlouva uzavřená s orgánem veřejné správy“ )

19.2.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 55/11
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 9. prosince 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hof van Cassatie van België — Belgie) — Vlaamse Gemeenschap v. Maurits Baesen
   (Věc C-296/09) (1)
   
   (Sociální zabezpečení - Nařízení (EHS) č. 1408/71 - Článek 13 odst. 2 písm. d) - Pojem „osoby v podobném postavení“, jako je postavení úředníků - Pracovní smlouva uzavřená s orgánem veřejné správy)
   2011/C 55/17
   Jednací jazyk: nizozemština
   
      Předkládající soud
   
   Hof van Cassatie van België
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Vlaamse Gemeenschap
   
      Žalovaný: Maurits Baesen
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Hof van Cassatie van België — Výklad čl. 13 odst. 2 písm. a) a d) nařízení Rady (ES) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (Úř. věst. L 149, s. 2; Zvl. vyd. 05/01, s. 35) — Úředníci a osoby v podobném postavení — Pojem — Osoba, která uzavřela pracovní smlouvu s veřejným subjektem
   
      Výrok
   
   Co se rozumí pojmy „úředníci“ a „osoby v podobném postavení“ ve smyslu čl. 13 odst. 2 písm. d) nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby a jejich rodiny pohybující se v rámci Společenství ve znění nařízení Rady (EHS) č. 1390/81 ze dne 12. května 1981, je určováno pouze úpravou vnitrostátního práva členského státu, v němž se nachází orgán veřejné správy, který je jejich zaměstnavatelem, a osoba v situaci žalovaného v původním řízení, na niž se v členském státě vztahuje zčásti systém sociálního zabezpečení úředníků a zčásti systém sociálního zabezpečení zaměstnaných osob, může tedy v souladu s ustanoveními čl. 13 odst. 2 písm. d) tohoto nařízení podléhat pouze právní úpravě členského státu, v němž se nachází orgán veřejné správy, který ji zaměstnává.
   
      (1)  Úř. věst. C 267, 7.11.2009.