CELEX: 62014CN0298
Language: cs
Date: 2014-06-16 00:00:00
Title: Věc C-298/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d’État (Belgie) dne 16. června 2014 – Alain Laurent Brouillard v. Výběrová komise ve výběrovém řízení na referendáře Cour de cassation, État belge

8.9.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 303/23
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d’État (Belgie) dne 16. června 2014 – Alain Laurent Brouillard v. Výběrová komise ve výběrovém řízení na referendáře Cour de cassation, État belge
   (Věc C-298/14)
   2014/C 303/30
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Conseil d'État
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Alain Laurent Brouillard
   
      Žalovaný: Výběrová komise ve výběrovém řízení na referendáře Cour de cassation, État belge
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Musí být články 45 SFEU a 49 SFEU a směrnice 2005/36 ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací (1) vykládány v tom smyslu, že se použijí v situaci, kdy belgický státní příslušník, který má bydliště v Belgii a nevykonával pracovní činnost v jiném členském státě, dokládá na podporu své žádosti o účast ve výběrovém řízení na referendáře belgického Cour de cassation diplom udělený francouzskou univerzitou, tj. diplom magistr v oboru právo, ekonomie, management, odvětví soukromé právo, specializace právník-lingvista, opravňující k výkonu povolání, udělený dne 22. listopadu 2010 francouzskou univerzitou v Poitiers?
            
         
               2)
            
            
               Je funkce referendáře belgického Cour de cassation, pro niž článek 259k code judiciaire stanoví, že jmenována smí být pouze osoba, která je doktorem práv nebo licenciátem v oboru právo, funkcí regulovanou ve smyslu článku 3 výše uvedené směrnice 2005/36 ze dne 7. září 2005?
            
         
               3)
            
            
               Je funkce referendáře Cour de cassation, jejíž náplň je definována článkem 135a code judiciaire, zaměstnáním ve veřejné správě ve smyslu čl. 45 odst. 4 SFEU, a je tudíž použití článků 45 SFEU a 49 SFEU a směrnice 2005/36 ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací výše uvedeným článkem 45 odst. 4 vyloučeno?
            
         
               4)
            
            
               Jsou-li články 45 SFEU a 49 SFEU a směrnice 2005/36 ze dne 7. září 2005 v projednávané věci použitelné, musí být tyto normy vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby výběrová komise ve výběrovém řízení na referendáře Cour de cassation stanovila pro účast v tomto výběrovém řízení podmínku, že byl belgickou univerzitou udělen diplom doktora práv nebo diplom licenciát v oboru právo nebo že Francouzské společenství, které je příslušné na úseku školství, uznalo akademickou rovnocennost titulu magistr uděleného žalobci francouzskou univerzitou v Poitiers s titulem doktor, licenciát nebo magistr uděleným belgickou univerzitou?
            
         
               5)
            
            
               Jsou-li články 45 SFEU a 49 SFEU a směrnice 2005/36 ze dne 7. září 2005 v projednávané věci použitelné, musí být tyto normy vykládány v tom smyslu, že ukládají výběrové komisi ve výběrovém řízení na referendáře Cour de cassation povinnost porovnat kvalifikaci žalobce vyplývající z jeho diplomů a z jeho odborné praxe s kvalifikací, kterou dokládá titul doktor práv nebo titul licenciát v oboru právo udělený belgickou univerzitou, a případně mu uložit vyrovnávací opatření upravené v článku 14 směrnice 2005/36?
            
         
      (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 6. července 2005 o uznávání odborných kvalifikací (Úř. věst. L 255, 30.9.2005, s. 22).