CELEX: 62014CA0354
Language: cs
Date: 2015-10-06 00:00:00
Title: Věc C-354/14: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 6. října 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunalul Cluj – Rumunsko) – SC Capoda Import-Export SRL v. Registrul Auto Român, Benone-Nicolae Bejan „Řízení o předběžné otázce — Volný pohyb zboží — Opatření s rovnocenným účinkem — Výrobky ve volném oběhu v Německu — Výrobky podléhající v Rumunsku schvalovacím kontrolám — Prohlášení o shodě poskytnuté distributorem z jiného členského státu — Prohlášení považované za nedostatečné pro účely volného obchodování s těmito výrobky — Zásada vzájemného uznávání — Částečná nepřípustnost“

23.11.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 389/9
            
         Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 6. října 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunalul Cluj – Rumunsko) – SC Capoda Import-Export SRL v. Registrul Auto Român, Benone-Nicolae Bejan
   (Věc C-354/14) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Volný pohyb zboží - Opatření s rovnocenným účinkem - Výrobky ve volném oběhu v Německu - Výrobky podléhající v Rumunsku schvalovacím kontrolám - Prohlášení o shodě poskytnuté distributorem z jiného členského státu - Prohlášení považované za nedostatečné pro účely volného obchodování s těmito výrobky - Zásada vzájemného uznávání - Částečná nepřípustnost“)
   (2015/C 389/10)
   Jednací jazyk: rumunština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunalul Cluj
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: SC Capoda Import-Export SRL
   
      Žalovaní: Registrul Auto Român, Benone-Nicolae Bejan
   
      Výrok
   
   Článek 34 SFEU a čl. 31 odst. 1 a 12 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice), musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání takovým vnitrostátním právním předpisům, jako jsou předpisy dotčené ve věci v původním řízení, které obchodování s novými náhradními částmi pro silniční motorová vozidla – v daném případě s vodními čerpadly a s filtry pohonných hmot – v jednom členském státě podmiňují uplatněním postupu certifikace nebo schvalování v tomto členském státě, jestliže tyto právní předpisy zároveň stanoví výjimky z uvedených postupů, na jejichž základě nebudou muset těmto postupům podléhat výrobky legálně vyrobené a obchodované v jiných členských státech, anebo v opačném případě jestliže dotčené části mohou představovat významné nebezpečí pro správné fungování systémů se zásadním významem pro bezpečnost vozidla nebo pro jeho vliv na životní prostředí a uvedený postup schvalování nebo certifikace je nezbytně nutný a přiměřený k dosažení cílů ochrany bezpečnosti silničního provozu a ochrany životního prostředí.
   Na podmínky, za kterých je nutno prokázat, že takové části byly již schváleny nebo certifikovány nebo že jde o původní části nebo o části odpovídající kvality, se v případě neexistence právní úpravy v unijním právu vztahuje s výhradou dodržení zásady rovnocennosti a zásady efektivity právo členských států.
   
      (1)  Úř. věst. C 361, 13.10.2014.