CELEX: 52012PC0182
Language: sl
Date: 2012-04-24
Title: Predlog UREDBA SVETA  o spremembi uredb (EU) št. 43/2012 in (EU) št. 44/2012 glede zaščite vrste „manta“ in nekaterih ribolovnih možnosti

|
			
		
		
		52012PC0182
		
			Predlog UREDBA SVETA  o spremembi uredb (EU) št. 43/2012 in (EU) št. 44/2012 glede zaščite vrste „manta“ in nekaterih ribolovnih možnosti /* COM/2012/0182 final - 2012/0091 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Uredba Sveta (EU) št. 43/2012[1] in Uredba Sveta (EU)
št. 44/2012[2]
za leto 2012 določata ribolovne možnosti za določene staleže rib in skupine
staležev rib, ki se uporabljajo v vodah EU in za plovila EU v nekaterih vodah,
ki niso del EU. Osredotočeni sta predvsem na staleže v Atlantskem oceanu in
Severnem morju. Te ribolovne možnosti so med obdobjem, v katerem veljajo,
običajno večkrat popravljene.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCENE UČINKA
Ni relevantno.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
S predlaganimi spremembami se skuša navedeni
uredbi spremeniti, kot sledi:
Na 10. konferenci pogodbenic (KP10)
Konvencije o varstvu selitvenih vrst prosto živečih živali, ki je potekala od 20.
do 25. novembra 2011 v Bergnu, je bila na seznam zaščitenih vrst v
Dodatku I (prepoved lovljenja določenih vrst) in Dodatku II (vrste, ki se
ohranjajo in upravljajo z mednarodnimi sporazumi) dodana manta (Manta
birostris). Zato je primerno, da se uvede zaščita mante za plovila EU v
vseh vodah in za plovila držav, ki niso članice EU, v vodah EU. V ta namen bi
bilo treba manto vključiti v tri relevantne člene, v katerih so navedeni
seznami prepovedanih vrst in se nahajajo v obeh uredbah iz točke 1 tega
obrazložitvenega memoranduma.
Unija je leta 2011 v skladu s postopkom,
določenim v sporazumih ali protokolih o odnosih na področju ribištva, opravila
posvetovanja z Norveško[3], Ferskimi otoki[4],
Grenlandijo[5] in Islandijo[6]. Posvetovanja s Ferskimi otoki
in Islandijo so se končala brez pravih zaključkov. Da bi se izognili prekinitvi
ribolovnih dejavnosti Unije in zagotovili potrebno fleksibilnost pri sklenitvi
teh dogovorov v letu 2012, se je zdelo primerno, da Unija z Uredbo (EU)
št. 44/2012 začasno določi ribolovne možnosti za določene staleže, ki so
predmet sporazumov s Ferskimi otoki in z Islandijo. Posvetovanja med obalnimi
državami o upravljanju staležev skuše v severovzhodnem Atlantskem oceanu, ki so
potekala od 14. do 17. februarja v Reykjaviku, so se končala brez pravih zaključkov,
zato sta Unija in Norveška na podlagi dvostranskih sporazumov o ribolovu z
Norveško sklenili dvostranski sporazum za skušo za leto 2012. Zato je treba
prilagoditi začasno omejitev ulova skuše v Uredbi (EU) št. 44/2012 in
določiti rezervirane kvote v okviru zadevnega celotnega dovoljenega ulova (TAC)
v prilogah IA in IB k navedeni uredbi.
V skladu z mnenjem Mednarodnega sveta za
raziskovanje morja (ICES) ter Znanstvenega, tehničnega in gospodarskega odbora
za ribištvo (STECF) bi bilo treba znatno zmanjšati TAC za pravo peščenko v
vodah EU razdelkov ICES IIa in IIIa ter podobmočja ICES IV. Na
podlagi tega mnenja sta se Norveška in Unija med posvetovanjem, ki je bilo
zaključeno 9. marca 2012, dogovorili tudi za zmanjšanje prenosa prave
peščenke na Norveško. Uredbo (ES) št. 44/2012 bi bilo zato treba ustrezno
spremeniti.
Med Unijo in nekaterimi pogodbenicami
Organizacije za ribištvo severozahodnega Atlantika (NAFO) so bili opravljeni
številni prenosi v zvezi z ribolovnimi možnostmi, ki so na voljo v letu 2012.
Zadevne vnose TAC iz Priloge IC k Uredbi (EU) št. 44/2012 bi
bilo zato treba ustrezno spremeniti.
Ribolovne možnosti za pisanega šura v
Regionalni organizaciji za upravljanje ribištva v južnem Tihem oceanu (SPRFMO)
so bile določene po zaključku 3. pripravljalne konference za Komisijo
SPRFMO, ki je potekala med 30. januarjem in 2. februarjem 2012.
Zadevno prilogo k Uredbi (EU) št. 44/2012, ki je bila v času te
določitve prazna, je zdaj treba ustrezno dopolniti.
2012/0091 (NLE)
Predlog
UREDBA SVETA 
o spremembi uredb (EU) št. 43/2012 in (EU)
št. 44/2012 glede zaščite vrste „manta“ in nekaterih ribolovnih možnosti
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,[7]
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Uredba Sveta (EU) št. 43/2012[8] in Uredba Sveta (EU) št. 44/2012[9] za leto 2012 določata ribolovne
možnosti za določene staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v
vodah EU in za plovila EU v nekaterih vodah, ki niso del EU.
(2)       Na 10. konferenci
pogodbenic (KP10) Konvencije o varstvu selitvenih vrst prosto živečih živali,
ki je potekala od 20. do 25. novembra 2011 v Bergnu, je bila na seznam
zaščitenih vrst v Dodatku I (prepoved lovljenja določenih vrst) in
Dodatku II (vrste, ki se ohranjajo in upravljajo z mednarodnimi sporazumi)
dodana manta (Manta birostris). Zato je primerno, da se uvede zaščita
mante za plovila EU v vseh vodah in za plovila držav, ki niso članice EU, v
vodah EU.
(3)       Skupni dovoljeni ulov v
Kattegatu bi moral biti enak kvoti Unije. Zadevno vrednost v Uredbi (ES)
št. 43/2012 bi bilo zato treba ustrezno popraviti.
(4)       Seštevek kvot, dodeljenih
državam članicam v okviru TAC bele repate tabinje znotraj NAFO 3NO, za eno tono
presega vrednost, določeno v ribolovnih možnostih v okviru zadevne regionalne
organizacije za upravljanje ribištva (RFMO). Zadevno dodelitev kvot v Uredbi
(ES) št. 44/2012 bi bilo zato treba ustrezno popraviti.
(5)       V posvetovanjih med Unijo,
Islandijo in Ferskimi otoki o ribolovnih možnostih ni bilo mogoče doseči
dogovora za leto 2012. Ribolovne možnosti, rezervirane v okviru teh
posvetovanj, se zato zdaj lahko dodelijo državam članicam. Poleg tega so se 17. februarja 2012
v Reykjaviku posvetovanja med obalnimi državami o upravljanju skuše v
severovzhodnem Atlantskem oceanu končala brez pravih zaključkov. Unija in
Norveška sta zato sklenili, da svoje ribolovne možnosti za skušo za leto 2012
določita v skladu z medsebojnimi dvostranskimi sporazumi. Zato bi bilo treba
spremeniti člen 1 Uredbe (EU) št. 44/2012 in zadevne TAC v
prilogah IA in IB k navedeni uredbi, da se razdeli nedodeljene kvote
ob upoštevanju tradicionalne dodelitve skuše v severovzhodnem Atlantskem
oceanu.
(6)       V skladu z mnenjem
Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ICES) ter Znanstvenega, tehničnega in
gospodarskega odbora za ribištvo (STECF) bi bilo treba znatno zmanjšati TAC za
pravo peščenko v vodah EU razdelkov ICES IIa in IIIa ter podobmočja
ICES IV. Na podlagi tega mnenja sta se Norveška in Unija med posvetovanjem,
ki je bilo zaključeno 9. marca 2012, dogovorili tudi za zmanjšanje
prenosa prave peščenke na Norveško. Uredbo (ES) št. 44/2012 bi bilo zato
treba ustrezno spremeniti.
(7)       Na tretjem mednarodnem
zasedanju za ustanovitev regionalne organizacije za upravljanje ribištva (RFMO)
za odprto morje v južnem Tihem oceanu (SPRFMO) maja 2007 so udeleženci sprejeli
začasne ukrepe, vključno z ribolovnimi možnostmi, za ureditev pelagičnih
ribolovnih dejavnosti in pridnenega ribolova na tem območju do ustanovitve
takšne RFMO. Začasni ukrepi so bili spremenjeni na drugi pripravljalni
konferenci za Komisijo SPRFMO januarja 2011 in ponovno spremenjeni na
tretji pripravljalni konferenci za Komisijo SPRFMO, ki je potekala med 30. januarjem
in 3. februarjem 2012. Ti začasni ukrepi so prostovoljni in niso
pravno zavezujoči po mednarodnem pravu. Kljub temu je primerno, da se v skladu
z obveznostmi glede sodelovanja in ohranitve virov, ki jih določa mednarodno
pomorsko pravo, navedeni ukrepi prenesejo v pravo Unije tako, da se določita
celotna kvota za Unijo in dodelitev navedene kvote med zadevne države članice.
(8)       Uredba (EU) št. 43/2012
in Uredba (EU) št. 44/2012 se v splošnem uporabljata od 1. januarja 2012.
Tudi ta uredba bi se zato morala začeti uporabljati s 1. januarjem 2012.
Takšna retroaktivna uporaba ne bo vplivala na načeli pravne varnosti in varstva
legitimnih pričakovanj, saj zadevne ribolovne možnosti še niso bile
izkoriščene. Kljub temu bi morale nove določbe glede vrste „manta“ v skladu s 5. odstavkom
9. člena Konvencije o varstvu selitvenih vrst prosto živečih živali začeti
veljati šele z dnem začetka veljavnosti sprememb zadevnih dodatkov k navedeni
konvenciji. Ker prilagoditve nekaterih omejitev ulova vplivajo na gospodarske
dejavnosti in načrtovanje ribolovne sezone plovil EU, bi morala ta uredba
začeti veljati takoj po objavi. 
(9)       Ribolovne možnosti se morajo uporabljati popolnoma v
skladu z veljavnim pravom Unije – 
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Uredbe (EU) št. 43/2012 
Uredba (EU) št. 43/2012 se spremeni:
1.           v členu 12(1) se doda
naslednja točka (g):
            „(g)      manta (Manta
birostris) v vseh vodah.“
2.           Priloga I se spremeni v
skladu z besedilom iz Priloge I k tej uredbi.
Člen 2
Spremembe Uredbe (EU) št. 44/2012
Uredba (EU) št. 44/2012 se spremeni:
1.           odstavka 3 in 4 člena 1 se
črtata;
2.           v členu 13(1) se doda
naslednja točka (g):
            „(g)      manta (Manta
birostris) v vseh vodah.“;
3.           v členu 37(1) se doda
naslednja točka (g):
            „(g)      manta (Manta
birostris) v vseh vodah EU.“;
4.           Priloge I, IA, IB, IC in IJ
se spremenijo v skladu z besedilom iz Priloge II k tej uredbi. 
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Točka (1) člena 1, točki (2) in (3)
člena 2, točka (1) Priloge I ter točka (1) Priloge II se
uporabljajo od 23. februarja 2012.
Točka (1) člena 2, točka (2)
Priloge I ter točke (2) do (5) Priloge II se uporabljajo od 1. januarja 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se
neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
PRILOGA I
Priloga I k Uredbi (EU) št. 43/2012 se
spremeni:
1.           Del A se spremeni:
(a)     V prvo tabelo (primerjalna tabela domačih
in latinskih imen) se pod vnosom za Mallotus villosus vstavi naslednji
vnos:
 „Manta birostris || RMB || manta“ 
(b)     V drugo tabelo (primerjalna tabela
domačih in latinskih imen) se pod vnosom za iverko vstavi naslednji vnos:
 „manta || RMB || Manta birostris“ 
2.           V Delu B se vnos za trsko v
Kattegatu nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || Trska Gadus morhua || Cona: || Kattegat (COD/03AS.) 
 Danska || 82 || (1) || Analitski TAC                            
 Nemčija || 2 || (1) 
 Švedska || 49 || (1) 
 Unija || 133 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 133 || (1) 
   ||   ||   ||   
 (1)           Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov ni dovoljen.“ 
PRILOGA II
Priloge I, IA, IB, IC in IJ k Uredbi (EU)
št. 44/2012 se spremenijo: 
1.           Priloga I se spremeni:
(a)     V prvo tabelo (primerjalna tabela domačih
in latinskih imen) se pod vnosom za Mallotus villosus vstavi naslednji
vnos:
 „Manta birostris || RMB || manta“ 
(b)     V drugo tabelo (primerjalna tabela
domačih in latinskih imen) se pod vnosom za iverko vstavi naslednji vnos:
 „manta || RMB || Manta birostris“ 
2.           Priloga IA se spremeni:
(a)     Vnos za pravo peščenko in z njo povezan
prilov v vodah EU območij IIa, IIIa in IV se nadomesti z naslednjim: 
 „Vrsta: || prava peščenka in z njo povezan prilov Ammodytes spp. || Cona: || vode EU območij IIa, IIIa in IV(1) (SAN/2A3A4.) 
 Danska || 34 072 || (2) || Analitski TAC   
 Združeno kraljestvo ||  745 || (2) 
 Nemčija ||  52 || (2) 
 Švedska || 1 251 || (2) 
   ||   ||   
 Unija || 36 120 ||   
 Norveška || 2 300 ||   
   ||   ||   
 TAC || 38 420 ||   
 (1)           Brez voda znotraj šestih morskih milj od temeljnih črt Združenega kraljestva pri Shetlandskih otokih ter otokih Fair Isle in Foula. (2)           Prava peščenka mora obsegati najmanj 98 % iztovorjene količine, ki se šteje v TAC. Prilov limande, skuše in mola se šteje v preostala 2 % TAC.   
 Posebni pogoj: 
 V mejah navedenih kvot se na naslednjih območjih upravljanja prave peščenke, kakor so določena v Prilogi IIB, ne sme uloviti več od naslednjih količin:                                                             Cona: vode EU na območjih upravljanja prave peščenke(1) 
   || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 
   || (SAN/*234_1) || (SAN/*234_2) || (SAN/*234_3) || (SAN/*234_4) || (SAN/*234_5) || (SAN/*234_6) || (SAN/*234_7) 
 Danska || 19 526 || 4 717 || 4 717 || 4 717 || 0 || 395 || 0 
 Združeno kraljestvo ||  427 || 103 || 103 || 103 || 0 || 9 || 0 
 Nemčija ||  30 || 7 || 7 || 7 || 0 || 1 || 0 
 Švedska ||  717 || 173 || 173 || 173 || 0 || 15 || 0 
 Unija || 20 700 || 5 000 || 5 000 || 5 000 || 0 || 420 || 0 
 Norveška || 2 300 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Skupaj || 23 000 || 5 000 || 5 000 || 5 000 || 0 || 420 || 0 
 (1)           Lahko se spremeni v skladu s členom 5(4) te uredbe.“ 
(b)     Vnos za sleda v vodah EU in mednarodnih
vodah območij Vb, VIb in VIaN se nadomesti z naslednjim: 
 „Vrsta: || sled Clupea harengus || Cona: || vode EU in mednarodne vode območij Vb, VIb in VIaN(1) (HER/5B6ANB) 
 Nemčija || 2 560 ||   || Analitski TAC   
 Francija ||  484 ||   
 Irska || 3 459 ||   
 Nizozemska || 2 560 ||   
 Združeno kraljestvo || 13 837 ||   
   ||   ||   
 Unija || 22 900 ||   
   ||   ||   
 TAC || 22 900 ||   
 (1)           Gre za stalež sleda na območju VIa severno od 56° 00' S in iz tistega dela območja VIa, ki se nahaja vzhodno od 07° 00' Z in severno od 55° 00' S, razen Clyda.“   
(c)     Vnos za sinjega mola v vodah EU in
mednarodnih vodah območij I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId,
VIIIe, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sinji mol Micromesistius poutassou || Cona: || vode EU in mednarodne vode območij I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII in XIV (WHB/1X14) 
 Danska || 10 370 || (1) || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7 te uredbe.   
 Nemčija || 4 032 || (1) 
 Španija || 8 791 || (1) (2) 
 Francija || 7 217 || (1) 
 Irska || 8 030 || (1) 
 Nizozemska || 12 645 || (1) 
 Portugalska ||  817 || (1) (2) 
 Švedska || 2 565 || (1) 
 Združeno kraljestvo || 13 454 || (1) 
   ||   ||   
 Unija || 67 921 || (1) 
 Norveška || 30 000 ||   
 TAC || 391 000 ||   
 (1)           Posebni pogoj: od tega je lahko do 68 % ulovljenih v norveški ekonomski coni ali na ribolovnem območju okrog otoka Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2)           Ta kvota se lahko prenese na območja VIIIc, IX in X ter vode EU območja CECAF 34.1.1, vendar je treba o teh prenosih vnaprej obvestiti Komisijo.“   
(d)     Vnos za modrega lenga v vodah EU in
mednarodnih vodah območij Vb, VI in VII se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || modri leng Molva dypterygia || Cona: || vode EU in mednarodne vode območij Vb, VI, VII (BLI/5B67-)(3) 
 Nemčija ||  20 ||   || Analitski TAC Uporablja se člen 12 te uredbe. 
 Estonija ||  3 ||   
 Španija ||  62 ||   
 Francija || 1 423 ||   
 Irska ||  5 ||   
 Litva ||  1 ||   
 Poljska ||  1 ||   
 Združeno kraljestvo ||  362 ||   
 druge države ||  5 || (1) 
   ||   ||   
 Unija || 1 882 ||   
 Norveška || 150 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 2 032 ||   
 (1)           Izključno za prilov. V okviru te kvote usmerjeni ribolov ni dovoljen. (2)           Lahko se lovi v vodah EU območij IIa, IV, Vb, VI in VII (BLI/*24x7C). (3)           Veljajo posebna pravila v skladu s členom 1 Uredbe (ES) št. 1288/2009[10] in točko 7 Priloge III k Uredbi (ES) št. 43/2009[11].“ _____________________________________     
(e)     Vnos za lenga v vodah EU in mednarodnih
vodah območij VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || leng Molva molva || Cona: || vode EU in mednarodne vode območij VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV (LIN/6X14.) || 
 Belgija ||  30 ||   || Analitski TAC Uporablja se člen 12 te uredbe. || 
 Danska ||  5 ||   || 
 Nemčija ||  109 ||   || 
 Španija || 2 211 ||   || 
 Francija || 2 357 ||   || 
 Irska ||  591 ||   || 
 Portugalska ||  5 ||   || 
 Združeno kraljestvo || 2 716 ||   || 
   ||   ||   || 
 Unija || 8 024 ||   || 
 Norveška || 6 140 || (1) (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 14 164 ||   || 
 (1)           Posebni pogoj: od tega je dovoljen naključni ulov drugih vrst v višini 25 % na ladjo v katerem koli trenutku na območjih Vb, VI in VII, vendar se lahko ta odstotek v prvih 24 urah po začetku ribolova preseže iz posebnega razloga. Skupni naključni ulov drugih vrst na območjih VI in VII ne sme preseči 3 000 ton. (2)           Vključno z morskim menkom. Kvote za Norveško so: 6 140 ton lenga in 2 923 ton morskega menka ter so medsebojno zamenljive do 2 000 ton in se lahko lovijo le s parangalom na območjih Vb, VI in VII.“ ||   
(f)      Vnos za skušo na območjih IIIa in IV ter
v vodah EU območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || skuša Scomber scombrus || Cona: || IIIa in IV; vode EU območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 (MAC/2A34.) 
 Belgija || 512 || (3) || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7 te uredbe.     
 Danska || 17 580 || (3) 
 Nemčija || 534 || (3) 
 Francija || 1 612 || (3) 
 Nizozemska || 1 623 || (3) 
 Švedska || 4 813 || (1) (2) (3) 
 Združeno kraljestvo || 1 503 || (3) 
 Unija || 28 177 || (1) (3) 
 Norveška || 167 197 || (4) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)           Posebni pogoj: vključno z 242 tonami, ki se lahko lovijo v norveških vodah južno od 62° S (MAC/*04N-). (2)           Pri ribolovu v norveških vodah se prilov trske (COD/*2134.), vahnje (HAD/*2134.), polaka (POL/*2134.) ter mola (WHG/*2134.) in saja (POK/*2134.) šteje v kvote za te vrste. (3)           Lovi se lahko tudi v norveških vodah IVa (MAC/*4AN.). (4)           Odšteje se od norveškega deleža TAC (kvota za dostop). Ta količina vključuje norveški delež TAC v Severnem morju v višini 46 685 ton. Ta kvota se lahko lovi le na območju IVa (MAC/*04A.), razen 3 000 ton, ki se lahko lovijo na območju IIIa (MAC/*03A.).   
 Posebni pogoj: 
 V mejah navedenih kvot se na naslednjih območjih ne sme uloviti več od naslednjih količin. 
   || IIIa (MAC/*03A.) || IIIa in IVbc (MAC/*3A4BC) || IVb (MAC/*04B.)   || IVc (MAC/*04C.)   || VI, mednarodne vode IIa, od 1. januarja do 31. marca 2012 ter v decembru 2012 (MAC/*2A6.) 
 Danska || 0 || 4 130 || 0 || 0 || 9 482 
 Francija || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Nizozemska || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Švedska || 0 || 0 || 390 || 10 || 1 829 
 Združeno kraljestvo || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Norveška || 3 000 || 0 || 0 || 0 || 0“ 
(g)     Vnos za skušo
na območjih VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe, v vodah EU in
mednarodnih vodah območja Vb ter mednarodnih vodah območij IIa, XII in XIV
se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || skuša Scomber scombrus || Cona: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vode EU in mednarodne vode območja Vb; mednarodne vode območij IIa, XII in XIV (MAC/2CX14-) 
 Nemčija || 20 427 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7 te uredbe.   
 Španija || 22 ||   
 Estonija || 170 ||   
 Francija || 13 619 ||   
 Irska || 68 089 ||   
 Latvija || 126 ||   
 Litva || 126 ||   
 Nizozemska || 29 788 ||   
 Poljska || 1 438 ||   
 Združeno kraljestvo || 187 248 ||   
 Unija || 321 053 ||   
 Norveška || 13 898 || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)           Lahko se lovi na območjih IIa, VIa severno od 56° 30′ S, IVa, VIId, VIIe, VIIf in VIIh (MAC/*AX7H). (2)           Poleg tega lahko Norveška severno od 56° 30′ S nalovi dodatnih 33 437 ton kvote za dostop, ki se šteje v njeno omejitev ulova (MAC/*N6530).   
 Posebni pogoj: 
 V mejah navedenih kvot se na naslednjih območjih in v navedenih obdobjih ne sme uloviti več od spodaj navedenih količin. 
   || Vode EU in Norveške območja IVa (MAC/*04A-EN) med obdobjema od 1. januarja do 15. februarja 2012 in od 1. septembra do 31. decembra 2012 || Norveške vode območja IIa (MAC/*2AN-) 
 Nemčija || 8 219 ||   || 837 ||   
 Francija || 5 479 ||   || 557 ||   
 Irska || 27 396 ||   || 2 790 ||   
 Nizozemska || 11 985 ||   || 1 220 ||   
 Združeno kraljestvo || 75 342 ||   || 7 672 ||   
 Unija || 128 421 ||   || 13 076“ ||   
(h)     Vnos za skušo na območjih VIIIc, IX in X
ter v vodah EU območja CECAF 34.1.1 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || skuša Scomber scombrus || Cona: || VIIIc, IX in X; vode EU območja CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) 
 Španija || 30 278 || (1) || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7 te uredbe.   
 Francija || 201 || (1) 
 Portugalska || 6 258 || (1) 
 Unija || 36 737 ||   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)           Posebni pogoj: količine, ki se lahko medsebojno zamenjujejo z drugimi državami članicami, se lahko lovijo na območjih VIIIa, VIIIb in VIIId (MAC/*8ABD.). Kljub temu pa količine, ki jih za namen zamenjave dajo na voljo Španija, Portugalska ali Francija in naj bi bile ulovljene na območjih VIIIa, VIIIb in VIIId, ne smejo presegati 25 % kvot države članice dajalke.   
 Posebni pogoj: 
 V mejah navedenih kvot se na naslednjem območju ne sme uloviti več od spodaj navedenih količin. 
   || VIIIb (MAC/*08B.) ||   
 Španija || 2 543 ||   
 Francija || 17 ||   
 Portugalska || 526“ ||   
(i)      Vnos za
skušo v norveških vodah območij IIa in IVa se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || skuša Scomber scombrus || Cona: || norveške vode območij IIa in IVa (MAC/2A4A-N.) 
 Danska || 12 608 || (1) || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7 te uredbe.   
 Unija || 12 608 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)           O ulovih na območjih IIa (MAC/*02A.) in IVa (MAC/*4A.) je treba poročati posebej.“   
(j)      Vnos za papalino in z njo povezan prilov
v vodah EU območij IIa in IV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || papalina in z njo povezan prilov Sprattus sprattus || Cona: || vode EU območij IIa in IV (SPR/2AC4-C) 
 Belgija || 1 737 || (4) || Previdnostni TAC.   
 Danska || 137 489 || (4) 
 Nemčija || 1 737 || (4) 
 Francija || 1 737 || (4) 
 Nizozemska || 1 737 || (4) 
 Švedska || 1 330 || (1) (4) 
 Združeno kraljestvo || 5 733 || (4) 
   ||   ||   
 Unija || 151 500 ||   
 Norveška || 10 000 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 161 500 || (3) 
 (1)           Vključno s pravo peščenko. (2)           Lahko se lovi le v vodah EU območja IV (SPR/*04-C.). (3)           Lahko se spremeni v skladu s členom 5(4) te uredbe. (4)           Papalina mora predstavljati najmanj 98 % iztovorjenega ulova, ki se šteje v TAC. Prilovi limande in mola se štejejo v preostala 2 % TAC (OTH/*2AC4C)“.   
(k)     Vnos za
šura in z njim povezanim prilovom v vodah EU območij IIA, IVa, VI,
VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe, vodah EU in mednarodnih vodah
območja Vb ter mednarodnih vodah območij XII in XIV se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || šur in z njim povezan prilov Trachurus spp. || Cona: || vode EU območij IIa, IVa, VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vode EU in mednarodne vode območja Vb; mednarodne vode območij XII in XIV (JAX/2A-14). 
 Danska || 15 702 || (1) (3) || Analitski TAC 
 Nemčija || 12 251 || (1) (2) (3) 
 Španija || 16 711 || (3) 
 Francija || 6 306 || (1) (2) (3) 
 Irska || 40 803 || (1) (3) 
 Nizozemska || 49 156 || (1) (2) (3) 
 Portugalska || 1 610 || (3) 
 Švedska ||  675 || (1) (3) 
 Združeno kraljestvo || 14 775 || (1) (2) (3) 
   ||   ||   
 Unija || 157 989 ||   
   ||   ||   
 TAC || 157 989 ||   
 (1)           Posebni pogoj: do 5 % te kvote, ulovljene v vodah EU območij IIa ali IVa pred 30. junijem 2012, se lahko šteje v kvoto za območja voda EU IVb, IVc in VIId, vendar je treba o uporabi tega posebnega pogoja vnaprej obvestiti Komisijo (JAX/*4BC7D). (2)           Posebni pogoj: do 5 % te kvote se lahko ulovi na območju VIId, vendar je treba o uporabi tega posebnega pogoja vnaprej obvestiti Komisijo (JAX/*07D.). (3)           Šur mora predstavljati najmanj 95 % iztovorjenega ulova, ki se šteje v TAC. Prilovi merjaščevke, vahnje, mola in skuše se štejejo v preostalih 5 % TAC (OTH/*2A-14).“   
3.           Priloga IB se spremeni:
(a)     Vnos za trsko in vahnjo v vodah Ferskih
otokov območja Vb se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || trska in vahnja Gadus morhua in Melanogrammus aeglefinus || Cona: || vode Ferskih otokov območja Vb (C/H/05B-F.) 
 Nemčija || 0 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Francija || 0 ||   
 Združeno kraljestvo || 0 ||   
 Unija || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   
(b)     Vnos za
sinjega mola v vodah Ferskih otokov se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sinji mol Micromesistius poutassou || Cona: || vode Ferskih otokov (WHB/2A4AXF) 
 Danska || 0 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Nemčija || 0 ||   
 Francija || 0 ||   
 Nizozemska || 0 ||   
 Združeno kraljestvo || 0 ||   
 Unija || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || 0 || (1) 
 (1)           TAC je določen na podlagi posvetovanj med Unijo, Ferskimi otoki, Norveško in Islandijo.“   
(c)     Vnos za lenga in modrega lenga v vodah
Ferskih otokov območja Vb se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || leng in modri leng Molva molva in Molva dypterygia || Cona: || vode Ferskih otokov območja Vb (B/L/05B-F.) 
 Nemčija || 0 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Francija || 0 ||   
 Združeno kraljestvo || 0 ||   
 Unija || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   
(d)     Vnos za severno kozico v grenlandskih
vodah območij V in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || severna kozica Pandalus borealis || Cona: || grenlandske vode območij V in XIV (PRA/514GRN) 
 Danska || 2 550 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Francija || 2 550 ||   
   ||   ||   
 Unija || 8 000 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)           Od tega se 2 900 ton dodeli Norveški.“   
(e)     Vnos za
saja v vodah Ferskih otokov območja Vb se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || saj Pollachius virens || Cona: || vode Ferskih otokov območja Vb (POK/05B-F.) 
 Belgija || 0 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Nemčija || 0 ||   
 Francija || 0 ||   
 Nizozemska || 0 ||   
 Združeno kraljestvo || 0 ||   
 Unija || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   
(f)      Vnos za rdečega okuna v islandskih vodah
območja Va se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || rdeči okun Sebastes spp. || Cona: || islandske vode območja Va (RED/05A-IS) 
 Belgija || 0 || (1) (2) || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Nemčija || 0 || (1) (2) 
 Francija || 0 || (1) (2) 
 Združeno kraljestvo || 0 || (1) (2) 
 Unija || 0 || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)         Vključno z neizogibnim prilovom (trska ni dovoljena). (2)         Lahko se lovi le med julijem in decembrom 2012.“   
(g)     Vnos za rdečega okuna v vodah Ferskih
otokov območja Vb se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || rdeči okun Sebastes spp. || Cona: || vode Ferskih otokov območja Vb (RED/05B-F.) 
 Belgija || 0 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Nemčija || 0 ||   
 Francija || 0 ||   
 Združeno kraljestvo || 0 ||   
 Unija || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   
(h)     Vnos za druge vrste v vodah Ferskih
otokov območja Vb se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || druge vrste(1) || Cona: || vode Ferskih otokov območja Vb (OTH/05B-F.) 
 Nemčija || 0 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Francija || 0 ||   
 Združeno kraljestvo || 0 ||   
 Unija || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   
 (1)           Brez ribjih vrst, ki nimajo tržne vrednosti.“   
(i)      Vnos za bokopluto v vodah Ferskih otokov
območja Vb se nadomesti z naslednjim: 
 „Vrsta: || bokopluta || Cona: || vode Ferskih otokov območja Vb (FLX/05B-F.) 
 Nemčija || 0 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Francija || 0 ||   
 Združeno kraljestvo || 0 ||   
 Unija || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   
4.           Priloga IC
se spremeni:
(a)     Vnos za
trsko na območju NAFO 3M se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || trska Gadus morhua || Cona: || NAFO 3M (COD/N3M.) 
 Estonija || 103 ||   
 Nemčija || 432 
 Latvija || 103 
 Litva || 103 
 Poljska || 219 
 Španija || 1 328 
 Francija || 185 
 Portugalska || 1 992,5 
 Združeno kraljestvo || 865 
 Unija || 5 330,5 
   ||   ||   
 TAC || 9 280“ ||   
(b)     Vnos za
belo repato tabinjo na območju NAFO 3NO se nadomesti z naslednjim:
 Vrsta: || bela repata tabinja Urophycis tenuis || Cona: || NAFO 3NO (HKW/N3NO.) 
 Španija || 1 273 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Portugalska || 1 667 ||   
 Unija || 2 940 ||   
 TAC || 5 000 ||   
(c)     Vnos za severno kozico na območju NAFO 3L
se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || severna kozica Pandalus borealis || Cona: || NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) 
 Estonija || 134 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Latvija || 134 ||   
 Litva || 134 ||   
 Poljska || 400 ||   
 Španija || 105,5 ||   
 Portugalska || 161,5 ||   
 Unija || 1 069 ||   
   ||   ||   
 TAC || 12 000 ||   
 (1)           Ne vključuje predela, omejenega z naslednjimi koordinatami: 
   || Točka št. || Zemljepisna širina S || Zemljepisna dolžina Z ||   ||   
   || 1 || 47° 20' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   || 2 || 47° 20' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 3 || 46° 00' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 4 || 46° 00' 0 || 46° 40' 0" ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
(d)     Vnos za rdečega okuna na območju NAFO 3LN
se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || rdeči okun Sebastes spp. || Cona: || NAFO 3LN (RED/N3LN.) 
 Estonija || 297 ||   
 Nemčija || 203 
 Latvija || 297 
 Litva || 297 
 Portugalska || 454 
   ||   
 Unija || 1 548 ||   
   ||   ||   
 TAC || 6 000“ ||   
(e)     Vnos za
rdečega okuna na območju NAFO 3O se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || rdeči okun Sebastes spp. || Cona: || NAFO 3O (RED/N3O.) 
 Španija || 1 771 ||   || Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.   
 Portugalska || 5 229 ||   
 Poljska || 150 ||   
   ||   ||   
 Unija || 7 150 ||   
 TAC || 20 000“ ||   
5.           Priloga IJ se nadomesti z
naslednjim:
„PRILOGA IJ
OBMOČJE KONVENCIJE SPRFMO
 Vrsta: || pisani šur Trachurus murphyi || Cona: || območje Konvencije SPRFMO (CJM/SPRFMO) 
 Nemčija || 6 790,5 ||   ||   
 Nizozemska || 7 360,2 ||   ||   
 Litva || 4 725 ||   ||   
 Poljska || 8 124,3 ||   ||   
 Unija || 27 000“ ||   ||   
[1]               Uredba Sveta (EU) št. 43/2012 z dne
17. januarja 2012 o določitvi ribolovnih možnosti, ki so plovilom EU na
voljo v letu 2012 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, za katere ne
veljajo mednarodna pogajanja ali sporazumi (UL L 25, 27.1.2012, str.
1–54).
[2]               Uredba Sveta (EU) št. 44/2012 z dne
17. januarja 2012 o določitvi ribolovnih možnosti, ki so na voljo v vodah
EU in ki so plovilom EU na voljo v nekaterih vodah, ki niso del EU, za nekatere
staleže rib in skupine staležev rib, za katere veljajo mednarodna pogajanja ali
sporazumi, za leto 2012 (UL L 25, 27.1.2012, str. 55–147).
[3]               Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko
gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško (UL L 226, 29.8.1980,
str. 48).
[4]               Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko
gospodarsko skupnostjo na eni strani in vlado Danske ter lokalno vlado Ferskih
otokov na drugi strani (UL L 226, 29.8.1980, str. 12).
[5]               Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko
skupnostjo na eni strani in vlado Danske ter lokalno vlado Grenlandije na drugi
strani (UL L 172, 30.6.2007, str. 4) ter Protokol o ribolovnih možnostih in
finančnem prispevku, predvidenih v navedenem Sporazumu (UL L 172, 30.6.2007,
str. 9).
[6]               Sporazum o ribolovu in morskem okolju med Evropsko
gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo (UL L 161, 2.7.1993,
str. 2).
[7]               [Sklic na UL]
[8]               UL L 25, 27.1.2012, str. 1.
[9]               UL L 25, 27.1.2012, str. 55.
[10]             UL L 347, 24.12.2009, str. 6.
[11]             UL L 22, 26.1.2009, str. 1.