CELEX: C2005/281/08
Language: sk
Date: 2005-11-12 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 8. septembra 2005 vo veci C-303/04 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Tribunale di Voghera): Lidl Italia Srl proti Comune di Stradella (Technické normy a predpisy — Smernica 98/34/ES — Pojem „technický predpis“ — Biologicky neodbúrateľné vatové tyčinky)

12.11.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 281/4
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   (piata komora)
   z 8. septembra 2005
   vo veci C-303/04 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Tribunale di Voghera): Lidl Italia Srl proti Comune di Stradella (1)
   
   (Technické normy a predpisy - Smernica 98/34/ES - Pojem „technický predpis“ - Biologicky neodbúrateľné vatové tyčinky)
   (2005/C 281/08)
   Jazyk konania: taliančina
   Vo veci C-303/04, ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES, podaný rozhodnutím Tribunale di Voghera (Taliansko) z 1. júla 2004 a doručený Súdnemu dvoru 16. júla 2004, ktorý súvisí s konaním: Lidl Italia Srl proti Comune di Stradella, Súdny dvor (piata komora), v zložení: predsedníčka piatej komory R. Silva de Lapuerta, sudcovia C. Gulmann (spravodajca) a J. Klučka, generálna advokátka: J. Kokott, tajomník: R. Grass, vyhlásil 8. septembra 2005 rozsudok, ktorého výrok znie:
   
               1.
            
            
               Článok 1 bod 11 smernice 98/34/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. júna 1998 o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov v znení smernice 98/48/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. júla 1998 sa musí vykladať v tom zmysle, že také ustanovenie ako článok 19 zákona č. 93 z 23. marca 2001 o životnom prostredí je v rozsahu, v akom zakazuje predaj vatových tyčiniek, ktoré nie sú vyrobené z biologicky odbúrateľných surovín podľa vnútroštátnej normy, technickým predpisom.
            
         
               2.
            
            
               Článok 8 ods. 1 prvý pododsek smernice 98/34 v znení smernice 98/48 sa musí vykladať v tom zmysle, že také ustanovenie vnútroštátneho práva – technický predpis – ako je článok 19 zákona č. 93/2001 z 23. marca 2001, musí byť pred prijatím oznámené Komisii Európskych spoločenstiev.
            
         
               3.
            
            
               Článok 8 ods. 1 prvý pododsek smernice 98/34 v znení smernice 98/48 sa musí vykladať v tom zmysle, že vnútroštátnemu sudcovi prináleží vylúčiť uplatnenie takého ustanovenia vnútroštátneho práva – technického predpisu – ako článok 19 zákona č. 93/2001, na základe toho, že nebolo pred prijatím oznámené Komisii.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 228, 11.9.2004.