CELEX: 32011D0490
Language: hu
Date: 2011-08-02 00:00:00
Title: 2011/490/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2011. augusztus 2. ) az acekinocil, az Adoxophyes orana granulovírus, az aminopiralid, a flubendiamid, a mandipropamid, a metaflumizon, a foszfán, a piroxszulam és a tienkarbazon új hatóanyagra vonatkozóan megadott ideiglenes engedélyek tagállamok által történő meghosszabbításának engedélyezéséről (az értesítés a C(2011) 5321. számú dokumentummal történt)  EGT-vonatkozású szöveg

4.8.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 201/16
            
         A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
   (2011. augusztus 2.)
   az acekinocil, az Adoxophyes orana granulovírus, az aminopiralid, a flubendiamid, a mandipropamid, a metaflumizon, a foszfán, a piroxszulam és a tienkarbazon új hatóanyagra vonatkozóan megadott ideiglenes engedélyek tagállamok által történő meghosszabbításának engedélyezéséről
   (az értesítés a C(2011) 5321. számú dokumentummal történt)
   (EGT-vonatkozású szöveg)
   (2011/490/EU)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (1) bekezdésének negyedik albekezdésére,
   tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 80. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az 1107/2009/EK rendelet 80. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint a 91/414/EGK irányelvet továbbra is alkalmazni kell azon hatóanyagok esetében, amelyekről a 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (3) bekezdése szerint 2011. június 14-e előtt határozatot fogadtak el.
            
         
               (2)
            
            
               A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban 2003 márciusában Hollandiához kérelem érkezett az Agro-Kanesho vállalattól az acekinocil hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2003/636/EK bizottsági határozat (3) megerősítette, hogy a benyújtott dosszié hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek.
            
         
               (3)
            
            
               A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban 2004 novemberében kérelem érkezett Németországhoz az Andermatt Biocontrol GmbH-tól az Adoxophyes orana granulovírus hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2007/669/EK bizottsági határozat (4) megerősítette, hogy a benyújtott dosszié hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek.
            
         
               (4)
            
            
               A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban 2004 áprilisában kérelem érkezett az Egyesült Királysághoz a Dow AgroSciences Ltd. vállalattól az aminopiralid hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe való felvételére vonatkozóan. A 2005/778/EK bizottsági határozat (5) megerősítette, hogy a benyújtott dosszié hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek.
            
         
               (5)
            
            
               A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban 2006 márciusában kérelem érkezett Görögországhoz a Bayer CropScience AG vállalattól a flubendiamid hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvétele érdekében. A 2006/927/EK bizottsági határozat (6) megerősítette, hogy a benyújtott dosszié hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek.
            
         
               (6)
            
            
               A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban 2005 decemberében kérelem érkezett Ausztriához a Syngenta Ltd. vállalattól a mandipropamid hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2006/589/EK bizottsági határozat (7) megerősítette, hogy a benyújtott dosszié hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek.
            
         
               (7)
            
            
               A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban 2005 novemberében kérelem érkezett az Egyesült Királysághoz a BASF SE vállalattól a metaflumizon hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2006/517/EK bizottsági határozat (8) megerősítette, hogy a benyújtott dosszié hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek.
            
         
               (8)
            
            
               A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban 2007 októberében kérelem érkezett Németországhoz az S&A GmbH vállalattól a foszfán hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2008/566/EK bizottsági határozat (9) megerősítette, hogy a benyújtott dosszié hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek.
            
         
               (9)
            
            
               A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban 2006 februárjában kérelem érkezett az Egyesült Királysághoz a Dow AgroSciences GmbH. vállalattól a piroxszulam hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe való felvételére vonatkozóan. A 2007/277/EK bizottsági határozat (10) megerősítette, hogy a benyújtott dosszié hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek.
            
         
               (10)
            
            
               A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban 2007 áprilisában kérelem érkezett az Egyesült Királysághoz a Bayer CropScience AG vállalattól a tienkarbazon hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe való felvételére vonatkozóan. A 2008/566/EK határozat megerősítette, hogy a benyújtott dosszié hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek.
            
         
               (11)
            
            
               A dossziék teljességének megerősítésére azért volt szükség, hogy azokat részletes vizsgálatnak lehessen alávetni, és a tagállamok a szóban forgó hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerekre – legfeljebb három évre szóló – ideiglenes engedélyeket adhassanak ki, amennyiben azok egyben eleget tesznek a 91/414/EGK irányelv 8. cikkének (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek, különösen ami az irányelvben meghatározott követelményeknek megfelelően a hatóanyagok és a növényvédő szerek részletes vizsgálatára vonatkozó feltételeket illeti.
            
         
               (12)
            
            
               A 91/414/EGK irányelv 6. cikke (2) és (4) bekezdésének megfelelően megtörtént az említett hatóanyagoknak a kérelmezők által javasolt felhasználási módok tekintetében az emberi egészségre és környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálata. A referens tagállamok értékelő jelentésük tervezetét 2005. március 15-én (acekinocil), 2008. augusztus 13-án (Adoxophyes orana granulovírus), 2006. augusztus 22-én (aminopiralid), 2008. szeptember 1-jén (flubendiamid), 2006. november 30-án (mandipropamid), 2008. április 15-én (metaflumizon), 2010. február 24-én (foszfán), 2008. március 20-án (piroxszulam) és 2008. december 17-én (tienkarbazon) nyújtották be a Bizottságnak.
            
         
               (13)
            
            
               Miután a referens tagállamok benyújtották az értékelő jelentések tervezetét, nyilvánvalóvá vált, hogy a kérelmezőktől további információkat kell kérni, a referens tagállamoknak pedig meg kell vizsgálniuk a kapott információkat, majd erről értékelést kell benyújtaniuk. A dossziék vizsgálata ezért még folyamatban van, és nincs mód arra, hogy az értékelés a 2009/579/EK bizottsági határozattal (11) (acekinocil, aminopiralid és mandipropamid), valamint a 2009/865/EK bizottsági határozattal (12) (metaflumizon) összefüggésben a 91/414/EGK irányelvben előírt határidőre befejeződjön.
            
         
               (14)
            
            
               Mivel az értékelés során mindeddig nem merült fel közvetlen aggodalomra okot adó körülmény, a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy a kérdéses hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerekre kiadott ideiglenes engedélyeket a 91/414/EGK irányelv 8. cikkének rendelkezéseivel összhangban 24 hónappal meghosszabbítsák annak érdekében, hogy a dossziék vizsgálata folytatódhasson. Az acekinocilnak, az Adoxophyes orana granulovírusnak, az aminopiralidnak, a flubendiamidnek, a mandipropamidnak, a metaflumizonnak, a foszfánnak, a piroxszulamnak és a tienkarbazonnak az 1107/2009/EK rendelet 13. cikkének (2) bekezdése szerinti esetleges jóváhagyásáról szóló határozathoz szükséges értékelés és döntéshozatali folyamat 24 hónap alatt lezárul.
            
         
               (15)
            
            
               Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A tagállamok az acekinocilt, az Adoxophyes orana granulovírust, az aminopiralidot, a flubendiamidot, a mandipropamidot, a metaflumizont, a foszfánt, a piroxszulamot és a tienkarbazont tartalmazó növényvédő szerek ideiglenes engedélyeit legkésőbb 2013. július 31-ig meghosszabbíthatják.
   2. cikk
   Ez a határozat 2013. július 31-én hatályát veszti.
   3. cikk
   Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
   
      Kelt Brüsszelben, 2011. augusztus 2-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         John DALLI
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 230., 1991.8.19., 1. o.
   
      (2)  HL L 309., 2009.11.24., 1. o.
   
      (3)  HL L 221., 2003.9.4., 42. o.
   
      (4)  HL L 274., 2007.10.18., 15. o.
   
      (5)  HL L 293., 2005.11.9., 26. o.
   
      (6)  HL L 354., 2006.12.14., 54. o.
   
      (7)  HL L 240., 2006.9.2., 9. o.
   
      (8)  HL L 201., 2006.7.25., 34. o.
   
      (9)  HL L 181., 2008.7.10., 52. o.
   
      (10)  HL L 116., 2007.5.4., 59. o.
   
      (11)  HL L 198., 2009.7.30., 80. o.
   
      (12)  HL L 314., 2009.12.1., 100. o.