CELEX: 52017PC0002
Language: nl
Date: 2017-01-10
Title: Voorstel voor een UITVOERINGSBESLUIT VAN DE RAAD waarbij Frankrijk wordt gemachtigd met Zwitserland een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van artikel 5 van Richtlijn 2006/112/EG wat betreft de luchthaven van Bazel-Mulhouse

EUROPESE COMMISSIE
            Brussel, 10.1.2017
            COM(2017) 2 final
            2017/0006(NLE)
            Voorstel voor een
            UITVOERINGSBESLUIT VAN DE RAAD
            waarbij Frankrijk wordt gemachtigd met Zwitserland een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van artikel 5 van Richtlijn 2006/112/EG wat betreft de luchthaven van Bazel-Mulhouse
            
               
         
         
            
               TOELICHTING
            
            
               1.ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
            
            
               •Motivering en doel van het voorstel
            
            
               
                  Overeenkomstig artikel 396 van Richtlijn 2006/112/EG van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (hierna "de btw-richtlijn" genoemd) kan de Raad op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen elke lidstaat machtigen met een derde land of een internationale organisatie een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen kunnen voorkomen die afwijken van de btw-richtlijn.
               
               
                  Bij brief, ingekomen bij de Commissie op 24 september 2015, heeft Frankrijk verzocht om met Zwitserland een overeenkomst te mogen sluiten wat de territoriale toepassing van het btw-stelsel op de luchthaven van Bazel-Mulhouse betreft. Overeenkomstig artikel 396, lid 2, van de btw-richtlijn heeft de Commissie de overige lidstaten bij brief van 24 oktober 2016 in kennis gesteld. Bij brief van 25 oktober 2016 heeft de Commissie Frankrijk meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van het verzoek.
               
               
                  De luchthaven van Bazel-Mulhouse ligt volledig op het grondgebied van Frankrijk en maakt dus deel uit van het zogenaamde "btw-gebied" zoals omschreven in artikel 5 van de btw-richtlijn.
               
               
                  Voor de bouw en de exploitatie van de luchthaven hebben Frankrijk en Zwitserland in 1949 een verdrag
                     1
                   gesloten (hierna "het verdrag" genoemd"). Krachtens artikel 8 van dit verdrag wordt er een zogenaamde Zwitserse douanezone opgericht, een afgebakend gebied binnen de luchthaven waar de Zwitserse autoriteiten goederen en passagiers die van en naar Zwitserland reizen, mogen controleren. In de bijlage bij het verdrag is ook bepaald dat de regeringen van beide landen een overeenkomst zouden sluiten over onder andere de fiscale voorschriften die moeten gelden voor de bedrijven die zich in deze zone bevinden. Een dergelijke overeenkomst is evenwel nooit gesloten.
               
               
                  In 2015 hebben Frankrijk en Zwitserland besloten om een internationale overeenkomst te sluiten waarbij de Zwitserse douanezone wordt aangemerkt als een deel van het Zwitserse btw-gebied en aldus wordt uitgesloten van het territoriale toepassingsgebied van de btw-richtlijn. Als gevolg daarvan zou Zwitserland zijn eigen btw-regels kunnen toepassen.
               
               
                  Aangezien de beoogde internationale overeenkomst een maatregel zou bevatten die afwijkt van het territorialiteitsbeginsel van de btw-richtlijn, is een machtiging van de Raad op voorstel van de Commissie vereist. 
               
            
            
               2.RECHTSGRONDSLAG, SUBSIDIARITEIT EN EVENREDIGHEID
            
            
               •Rechtsgrondslag
            
            
               Artikel 396 van de btw-richtlijn.
            
            
               •Subsidiariteit (voor niet-exclusieve bevoegdheden) 
            
            
               
                  Gelet op de bepaling in de btw-richtlijn die de grondslag voor het voorstel vormt, is het subsidiariteitsbeginsel niet van toepassing.
               
            
            
               •Evenredigheid
            
            
               
                  Dit besluit betreft een machtiging die wordt verleend aan een lidstaat op diens eigen verzoek, en houdt geen enkele verplichting in.
               
               
                  Gezien de beperkte werkingssfeer van de derogatie staat de bijzondere maatregel in verhouding tot het beoogde doel, namelijk een regeling te treffen voor de specifieke situatie van de zogenaamde Zwitserse douanezone op de luchthaven van Bazel-Mulhouse, waar het volgens Frankrijk niet haalbaar is voor de Franse autoriteiten om de toepassing van de EU-btw-wetgeving te controleren.
               
            
            
               •Keuze van het instrument
            
            
               Voorgesteld instrument: uitvoeringsbesluit van de Raad.
            
         
         
            
               
                  Overeenkomstig artikel 396 van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad kan slechts van de normale btw-regels worden afgeweken indien de Raad een lidstaat daartoe op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen machtigt. Een uitvoeringsbesluit van de Raad is het aangewezen instrument, omdat het tot een individuele lidstaat kan worden gericht.
               
            
            
               3.RESULTATEN VAN EX-POSTEVALUATIES, RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDEN EN EFFECTBEOORDELINGEN
            
            
               •Raadpleging van belanghebbenden
            
            
               Dit voorstel is gebaseerd op een verzoek van Frankrijk en heeft uitsluitend betrekking op deze lidstaat.
            
            
               •Bijeenbrengen en benutten van deskundigheid
            
            
               Er behoefde geen beroep te worden gedaan op externe deskundigheid.
            
            
               •Effectbeoordeling
            
            
               
                  Het voorstel voor een uitvoeringsbesluit van de Raad heeft betrekking op de situatie in de "Zwitserse controlezone" op de luchthaven van Bazel-Mulhouse. Door dit deel van de luchthaven — waarin de Zwitserse autoriteiten controles uitvoeren in overeenstemming met een verdrag tussen Frankrijk en Zwitserland — als Zwitsers grondgebied aan te merken, wordt deze situatie praktisch geregeld. Hoewel er voor deze specifieke zone een verschil wordt gecreëerd tussen het btw-gebied en het douanegebied (dat door dit voorstel onverlet wordt gelaten), zij erop gewezen dat een dergelijke situatie al in verschillende andere gevallen bestaat (bv. de berg Athos, de Canarische eilanden) en niet tot bijzondere problemen hoeft te leiden. Gezien de beperkte werkingssfeer van de derogatie zal het effect in ieder geval beperkt zijn.
               
            
            
               4.GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
            
            
               
                  Frankrijk zal erop toezien dat deze derogatie geen gevolgen heeft voor de eigen middelen van de Unie uit de btw.
               
            
            
               2017/0006 (NLE)
            
            
               Voorstel voor een
            
            
               UITVOERINGSBESLUIT VAN DE RAAD
            
            
               waarbij Frankrijk wordt gemachtigd met Zwitserland een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van artikel 5 van Richtlijn 2006/112/EG wat betreft de luchthaven van Bazel-Mulhouse
            
            
               DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
            
            
               Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, 
            
            
               Gezien Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006, en met name artikel 396, lid 1,
            
            
               Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
            
            
               Overwegende hetgeen volgt:
            
            
               (1)Overeenkomstig artikel 5 van Richtlijn 2006/112/EG, dat op het geografische toepassingsgebied van die richtlijn ziet, is het btw-stelsel in de regel van toepassing op het grondgebied van een lidstaat. 
            
         
         
            
               (2)Bij brief, ingekomen bij de Commissie op 24 september 2015, heeft Frankrijk verzocht om machtiging voor het sluiten van een overeenkomst met Zwitserland met betrekking tot de luchthaven van Bazel-Mulhouse, die zou indruisen tegen die regel.
            
            
               (3)Overeenkomstig artikel 396, lid 2, tweede alinea, van Richtlijn 2006/112/EG heeft de Commissie de overige lidstaten bij brief van 24 oktober 2016 van het verzoek van Frankrijk in kennis gesteld. Bij brief van 25 oktober 2016 heeft de Commissie Frankrijk meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van het verzoek.
            
            
               (4)De luchthaven van Bazel-Mulhouse ligt volledig binnen de Europese Unie. In een verdrag van 1949 tussen Frankrijk en Zwitserland betreffende de bouw en de exploitatie van de luchthaven van Bazel-Mulhouse is evenwel bepaald dat er in een afgebakend gebied van de luchthaven een bijzondere Zwitserse douanezone wordt opgericht waar de Zwitserse autoriteiten goederen en passagiers die van of naar Zwitserland reizen, mogen controleren. In dit verdrag was ook bepaald dat de betrokken landen een afzonderlijke overeenkomst zouden sluiten over onder andere de fiscale voorschriften die moeten gelden in deze specifieke zone. 
            
            
               (5)Er zijn problemen ontstaan in verband met deze Zwitserse douanezone, met name wat betreft de controle op de toepassing van de btw-regels van de Unie door de bedrijven die zich in deze zone bevinden. 
            
            
               (6)Frankrijk en Zwitserland zijn in 2015 overeengekomen om een internationale overeenkomst te sluiten waarin de Zwitserse douanezone voor btw-doeleinden wordt aangemerkt als Zwitsers grondgebied. Aangezien dit afwijkt van de btw-richtlijn, is een machtiging vereist.
            
            
               (7)Frankrijk zal erop toezien dat deze derogatie geen gevolgen heeft voor de eigen middelen van de Unie uit de btw,
            
            
               HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Frankrijk wordt gemachtigd met Zwitserland een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van Richtlijn 2006/112/EG wat betreft het territoriale toepassingsgebied van het btw-stelsel ten aanzien van de luchthaven van Bazel-Mulhouse.
            
            
               De derogatiebepaling met betrekking tot deze overeenkomst is opgenomen in artikel 2.
            
            
               Artikel 2
            
            
               In afwijking van artikel 5 van Richtlijn 2006/112/EG wordt de Zwitserse douanezone op de luchthaven van Bazel-Mulhouse, zoals omschreven in artikel 8 van het Frans-Zwitserse verdrag van 4 juli 1949 betreffende de bouw en de exploitatie van de luchthaven van Bazel-Mulhouse te Blotzheim
                  2
               , niet aangemerkt als deel uitmakend van het grondgebied van een lidstaat in de zin van dit artikel.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Dit besluit is gericht tot de Franse Republiek.
            
            
               Gedaan te Brussel,
            
            
               
                     Voor de Raad
               
               
                     De voorzitter
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Originele titel van het verdrag: "Convention Franco-Suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse, à Blotzheim" (zoals gewijzigd).
               
               
                  
                     (2)
                  Convention Franco-Suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse, à Blotzheim (zoals gewijzigd).