CELEX: 52009PC0392
Language: sk
Date: 2009-07-28
Title: Návrh rozhodnutie Rady o pozícii, ktorú má Spoločenstvo zaujať k rozhodnutiu spoločného výboru o schválení autentickosti bulharského a rumunského znenia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb

Dôležité právne oznámenie

|

52009PC0392

Návrh rozhodnutie Rady o pozícii, ktorú má Spoločenstvo zaujať k rozhodnutiu spoločného výboru o schválení autentickosti bulharského a rumunského znenia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb  /* KOM/2009/0392 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 28.7.2009KOM(2009) 392 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii, ktorú má Spoločenstvo zaujať k rozhodnutiu spoločného výboru o schválení autentickosti bulharského a rumunského znenia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôbDÔVODOVÁ SPRÁVADohoda medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb[1] nadobudla platnosť 1. júna 2002.Pristúpenie desiatich nových členských štátov k tejto dohode sa dosiahlo na základe Protokolu k dohode medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb s ohľadom na účasť Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky ako zmluvných strán na základe ich pristúpenia k Európskej únii (ďalej len „protokol“), ktorý nadobudol platnosť 1. apríla 2006[2].Bulharsko a Rumunsko vstúpili do Európskej únie 1. januára 2007. Ich pristúpenie k dohode sa dosiahlo na základe Protokolu k dohode medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb s ohľadom na účasť Bulharskej republiky a Rumunska ako zmluvných strán na základe ich pristúpenia k Európskej únii, ktorý bol podpísaný 27. mája 2008.Podľa článku 9 ods. 2 tohto protokolu je spoločný výbor oprávnený schváliť autentickosť bulharského a rumunského znenia dohody vrátane príloh a protokolov k dohode a záverečného aktu. Prílohy II a III k dohode boli opakovane upravované, dôsledkom čoho by schválenie autentickosti bulharského a rumunského znenia úplne nezodpovedalo súčasnému stavu týchto príloh. Vzhľadom na prílohy II a III bolo dohodnuté so Švajčiarskou konfederáciou, že spoločný výbor vypracuje novú konsolidovanú verziu, ktorá bude rovnako autentická vo všetkých úradných jazykoch Európskej únie.NávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii, ktorú má Spoločenstvo zaujať k rozhodnutiu spoločného výboru o schválení autentickosti bulharského a rumunského znenia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôbRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 300 ods. 2 druhý pododsek,so zreteľom na návrh Komisie[3],keďže:(1) Spoločenstvo a jeho členské štáty uzavreli so Švajčiarskou konfederáciou Dohodu o voľnom pohybe osôb[4] (ďalej len „dohoda“).(2) Protokolom k dohode podpísanom 27. mája 2008 sa Bulharsko a Rumunsko stali zmluvnými stranami dohody na základe ich pristúpenia k Európskej únii.(3) V článku 9 ods. 2 tohto protokolu sa uvádza, že spoločný výbor zriadený dohodou schvaľuje autentickosť bulharského a rumunského znenia dohody.(4) Je vhodné počkať na vypracovanie konsolidovanej verzie prílohy II a III k dohode pre schválenie autentickosti týchto znení v nových jazykoch,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Pozícia Spoločenstva k rozhodnutiu spoločného výboru o schválení autentickosti bulharského a rumunského znenia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb vrátane záverečného aktu, ako aj Protokolu o rozšírení z roku 2004 sa zakladá na texte uvedenom v prílohe.Článok 2Rozhodnutie spoločného výboru sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie .V Bruseli [...]Za Radupredseda PRÍLOHANávrhROZHODNUTIE č. SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ − ŠVAJčIARSKO PRE VOľNÝ POHYB OSÔBz … 2009o schválení autentickosti bulharského a rumunského znenia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb vrátane záverečného aktu, ako aj Protokolu o rozšírení z roku 2004ROZHODNUTIE č ... SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ − ŠVAJČIARSKOPRE VOĽNÝ POHYB OSÔBz … 2009o schválení autentickosti bulharského a rumunského znenia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb vrátane záverečného aktu, ako aj Protokolu o rozšírení z roku 2004SPOLOČNÝ VÝBOR,so zreteľom na Protokol k dohode medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb s ohľadom na účasť Bulharskej republiky a Rumunska ako zmluvných strán na základe ich pristúpenia k Európskej únii z 27. mája 2008, a najmä na jeho článok 9 ods. 2,keďže:(1) Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb[5] (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002.(2) Protokolom k dohode podpísanom 27. mája 2008[6] sa Bulharsko a Rumunsko stali zmluvnými stranami dohody na základe ich pristúpenia k Európskej únii.(3) V článku 9 ods. 2 tohto protokolu sa uvádza, že spoločný výbor zriadený dohodou schvaľuje autentickosť bulharského a rumunského znenia dohody.(4) Je vhodné počkať na vypracovanie konsolidovanej verzie prílohy II a III k dohode pre schválenie autentickosti týchto znení v nových jazykoch,ROZHODOL TAKTO:Článok 1(1) Bulharské a rumunské znenie Dohody z 21. júna 1999 medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb vrátane záverečného aktu, ako aj Protokolu k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb s ohľadom na účasť Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky ako zmluvných strán na základe ich pristúpenia k Európskej únii z 26. októbra 2004, ktoré je pripojené k tomuto rozhodnutiu, je rovnako autentické.(2) Bulharské a rumunské znenie prílohy II a III k dohode sa ustanoví na základe samostatného rozhodnutia spoločného výboru.Článok 2Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. júna 2009.V Bruseli [...] … 2009Za Spoločný výborpredsedatajomníci [1] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 6.[2] Ú. v. EÚ L 89, 28.3.2006, s. 30.[3] Ú. v. EÚ […] s. […][4] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 6.[5] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 6.[6] Ú. v. EÚ […] s. […]