CELEX: 52004PC0442
Language: cs
Date: 2004-06-16
Title: Návrh nařízení Rady doplňující nařízení (ES) č. 131/2004, týkající se určitých restriktivních opatření vůči Súdánu

Avis juridique important

|

52004PC0442

Návrh nařízení Rady doplňující nařízení (ES) č. 131/2004, týkající se určitých restriktivních opatření vůči Súdánu  /* KOM/2004/0442 konecném znení */  

Návrh NAŘÍZENÍ RADY doplňující nařízení (ES) č. 131/2004, týkající se určitých restriktivních opatření vůči Súdánu(předlozená Komisí)ODŮVODNĚNÍ(1) Společný postoj 2004/31/CFSP ze dne 9. června 2004, k embargu na zbraně, munici a vojenská zařízení pro Súdán, zahrnující zákaz poskytování technické a finanční pomoci při vojenských činnostech v Súdánu. Zákaz poskytování technické a finanční pomoci při vojenských činnostech je na úrovni Společenství uveden do praxe Nařízením Rady (ES) čís. 131/2004 ze dne 26. ledna 2004.(2) Se zřetelem na nedávný vývoj v Súdánu a v celé této oblasti, včetně podpisu Humanitární dohody o ukončení konfliktu ze dne 8. dubna v Darfuru a s ohledem na plánované rozmístění jednotek Africké unie pod vedením Komise o ukončení konfliktu v Súdánu, si EU přeje podporovat přímé snahy k prosazování trvalého míru a k usmíření v Súdánu.(3) Rada proto přijala společný postoj 2004/..../CFSP ....., za předpokladu dodatečné výjimky na embargo pro Africké unie pod vedením Komise o ukončení konfliktu v Súdánu. Určité výjimky se vztahují na embargo na určitou pomoc a sluzby, týkající se vojenských činností a na finanční pomoc pro vojenské dodávky a příslusnou technickou pomoc, která spadá do působnosti Smlouvy. Komise proto navrhuje doplnit Nařízení Rady (ES) č. 131/2004 tak, aby bylo v souladu s tímto společným postojem.Návrh nařízení rady doplňující nařízení (ES) č. 131/2004, týkající se určitých restriktivních opatření vůči Súdánurada evropské unie,s ohledem na smlouvu o zalození Evropských společenství a zvlástě článků 60 a 301 této smlouvy,s ohledem na společný postoj Rady 2004/.../CFSP, doplňující společný postoj 2004/31/CFSP, týkající se zavedení embarga na zbraně, bojové prostředky a munici a na vojenské vybavení v Súdánu [1],[1]  Úř. věst. L....,....2004, str...Se zřetelem na návrh Komise [2],[2]  Úř. věst. C , , str. .Vzhledem k následujícím bodům:(1) Společný postoj 2004/31/CFSP ze dne 9. ledna 2004 [3], k embargu na zbraně, bojové prostředky a munici a vojenská zařízení pro Súdán, zahrnující zákaz poskytování technické a finanční pomoci při vojenských činnostech v Súdánu. Zákaz poskytování technické a finanční pomoci při vojenských činnostech je na úrovni Společenství uplatněn nařízením Rady (ES) čís. 131/2004 ze dne 26. ledna 2004, týkajícím se některých restriktivních opatření vůči Súdánu [4].[3]  Úř. věst. L 6, 10.1.2004, str. 55.[4]  Úř. věst. L 21, 28.1.2004, str.1.(2) Se zřetelem na nedávný vývoj v Súdánu a v celé této oblasti, včetně podpisu humanitární dohody o ukončení konfliktu ze dne 8. dubna v Darfuru a s ohledem na plánované rozmístění jednotek Africké unie pod vedením Komise o ukončení konfliktu v Súdánu, byl společný postoj 2004/31/CFSP upraven společným postojem 2004/..../CFSP ze dne ...., za předpokladu dodatečné výjimky z embarga pro krizové řízení operací Africké Unie.(3) Tato výjimka se rovněz pouzije na zákaz určité finanční a technické pomoci. Nařízení (ES) č. 131/2004 se proto příslusně doplní.(4) Aby tato výjimka vstoupila v platnost co nejdříve, toto nařízení nabývá okamzité účinnosti a pouzije se od data přijetí společného postoje 2004/.../CFSP,přijala toto nařízení:Článek 1Článek 4 Nařízení (ES) č. 131/2004 se nahrazuje následujícím zněním:"1. Odvozeně z článků 2 a 3 mohou kompetentní úřady členských států, jak je uvedeno v dodatku, povolit poskytování finančních prostředků a finanční a technické pomoci, týkající sea) nesmrtonosného vojenského vybavení, určeného k humanitárním a obranným účelům, nebo pro programy vytváření institucí OSN, Africké unie, Evropské unie a Společenství;b) materiálu, určeného pro řízení krizových operací EU a OSN;c) zařízení na odminování a materiál pro pouzití při odminování;d) řízení krizových operací Africké unie, zahrnující materiál, určený pro tyto operace.2. Schválení se neuděluje pro činnosti, které se jiz uskutečnily."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem publikování v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení se pouzije od ... června 2004.Toto nařízení je závazné jako celek a přímo pouzitelné ve vsech členských státech.Podepsáno v Bruselu,Za RaduPředseda