CELEX: C1998/397/33
Language: it
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta con ordinanza del Landgericht Kiel 13 ottobre 1998 nella causa PreussenElektra Aktiengesellschaft contro Schleswag Aktiengesellschaft (Causa C-379/98)

19.12.98               IT                  Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     C 397/19
5) Se il divieto di discriminazione, espressa o dissimulata,        Wales), Queen's Bench Division ha sottoposto alla Corte
     di cui all'art. 9 dell'accordo CEE-Turchia, e/o                di giustizia delle ComunitaÁ europee la seguente questione
     all'art. 12 dell'accordo CEE-Turchia e/o all'art. 37 del       pregiudiziale:
     protocollo addizionale vada interpretata nel senso che
     impedisce ad uno Stato membro di applicare le proprie
     norme in materia di immigrazione in modo tale da
                                                                    «Se l'espressione ªun area che nell'anno precedente era
     concedere ad un cittadino turco un permesso di lavoro
                                                                    stata coltivata per ottenerne un raccoltoº, di cui all'art. 2
     temporaneo, anzicheÂ permanente.
                                                                    del regolamento (CE) della Commissione, 6 aprile 1994,
                                                                    n. 762 (1), recante modalitaÁ d'applicazione del regolamento
                                                                    (CEE) n. 1765/92 (2) del Consiglio per quanto riguarda il
                                                                    ritiro di seminativi dalla produzione, sia da interpretare
                                                                    come comprendente terreno lasciato a foraggio nell'anno
                                                                    precedente e in cui tale foraggio eÁ stato tagliato ed insi-
                                                                    lato».
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High
Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Divi-
sion, con ordinanza 21 luglio 1998, nella causa Regina              (1) GU L 90 del 7.4.1994, pag. 8.
contro il Secretary of State for the Environment, Transport         (2) GU L 181 del 1.7.1992, pag. 12.
   and the Regions, ex parte First Corporate Shipping Ltd
                       (Causa C-371/98)
                         (98/C 397/31)
Con ordinanza 21 luglio 1998, pervenuta nella cancelleria           Domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta con ordi-
della Corte il 16 ottobre 1998, nella causa Regina contro           nanza del Landgericht Kiel 13 ottobre 1998 nella causa
Secretary of State for the Environment, Transport and the           PreussenElektra Aktiengesellschaft contro Schleswag
Regions, ex parte First Corporate Shipping Ltd., la High                                   Aktiengesellschaft
Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Divi-
sion, ha sottoposto alla Corte di giustizia delle ComunitaÁ                                (Causa C-379/98)
europee la seguente questione pregiudiziale:                                                  (98/C 397/33)
«Se uno Stato membro possa o debba tener conto delle
considerazioni citate nell'art. 2, n. 3, della direttiva del        Con ordinanza 13 ottobre 1998, pervenuta nella cancelle-
Consiglio 21 maggio 1992, 92/43/CEE (1), relativa alla              ria della Corte il 23 ottobre 1998, nella causa PreussenE-
conservazione degli habitat naturali e seminaturali e della         lektra Aktiengesellschaft contro Schleswag Aktiengesell-
flora e della fauna selvatiche, vale a dire delle esigenze          schaft, il Landgericht di Kiel, Seconda sezione commer-
economiche, sociali e culturali, noncheÂ delle particolaritaÁ       ciale, ha sottoposto alla Corte di giustizia delle ComunitaÁ
regionali e locali, nel decidere quali siti proporre alla           europee le seguenti questioni pregiudiziali:
Commissione a norma dell'art. 4, n. 1, di tale direttiva e/o
nel definirne i confini».
                                                                    a) Se il prezzo dell'alimentazione elettrica e la normativa
(1) GU L 206 del 22.7.1992, pag. 7.                                      sul rimborso di cui agli artt. 2, o 3, o 4, o degli artt. 2-
                                                                         4 nel loro complesso, della legge 7 dicembre 1990 sul-
                                                                         l'alimentazione di corrente da fonti di energia rinnova-
                                                                         bili nella rete pubblica (legge sull'alimentazione elet-
                                                                         trica) (BGBl I, pp. 26-33), nella versione dell'art. 3,
                                                                         n. 2, della legge 24 aprile 1998, recante la nuova disci-
                                                                         plina del diritto economico dell'energia [BGBl I,
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High                   pag. 730 (734-736)] costituisca un aiuto di Stato ai
Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Divi-                  sensi dell'art. 92 del Trattato CE.
sion, con ordinanza 25 agosto 1998, nella causa The
Queen contro Ministry of Agriculture, Fisheries and Food,
          ex parte: J.H. Cooke & Sons (un impresa)
                                                                         Se l'art. 92 del Trattato debba interpretarsi nel senso
                       (Causa C-372/98)                                  che la nozione di aiuti che ne eÁ alla base comprenda
                                                                         anche normative nazionali che mirano a incentivare il
                         (98/C 397/32)                                   destinatario della sovvenzione, laddove, tuttavia, i
                                                                         mezzi necessari non provengono neÂ direttamente neÂ
                                                                         indirettamente da fondi pubblici, ma vengono imposti,
Con ordinanza 25 agosto 1998, pervenuta in cancelleria il                in base a obblighi di acquisto a prezzi minimi determi-
16 ottobre 1998, nella causa The Queen contro Ministry                   nati stabiliti per legge, a singole imprese di un ramo,
of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: J.H. Cooke                 che per ragioni di diritto e di fatto non possono riper-
& Sons (un impresa), la High Court of Justice (England &                 cuotere tali costi sul consumatore finale.
 ---pagebreak--- C 397/20               IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                       19.12.98
    Se l'art. 92 del Trattato CE debba interpretarsi nel                   a) sovvenzioni o finanziamenti effettuati da una o pi
    senso che la nozione di aiuti che ne eÁ alla base com-                      amministrazioni aggiudicatrici a sostegno del
    prenda normative nazionali che disciplinano la mera                         lavoro di ricerca;
    ripartizione dei costi tra imprese a diversi livelli di pro-
    duzione, costi originati da obblighi di acquisto e da                  b) corrispettivo pagato da una o pi amministrazioni
    prezzi minimi, qualora l'intenzione del legislatore di                      aggiudicatrici per la prestazione di servizi incluso il
    fatto risulti in una ripartizione di oneri durevole, senza                  lavoro di ricerca;
    che l'impresa gravata ottenga una contropartita.
                                                                           c) corrispettivo pagato da una o pi amministrazioni
                                                                                aggiudicatrici per la prestazione di altri servizi,
b) In caso di soluzione negativa della seconda questione                        quali consulenza o organizzazione di conferenze;
    in riferimento all'art. 4 della legge sull'alimentazione
    elettrica: Se l'art. 93, n. 3 del Trattato debba interpre-             d) borse di studio per studenti pagate da organismi
    tarsi nel senso che l'effetto sospensivo si estende non
                                                                                localmente competente per l'istruzione ad univer-
    solo all'incentivo in seÂ considerato, ma anche alla nor-                   sitaÁ in relazione all'istruzione per i menzionati stu-
    mativa di esecuzione quale quella dell'art. 4 della legge                   denti.
    sull'alimentazione elettrica.
                                                                      2. Quale percentuale o altro significato si intenda con
c) In caso di soluzione negativa delle questioni a) e b): Se               l'espressione «in modo maggioritario» di cui all'art. 1
    l'art. 30 del Trattato CE debba interpretarsi nel senso                delle direttive.
    che sussiste una restrizione quantitativa all'importa-
    zione, ovvero misure di effetto equivalente tra Stati             3. Qualora l'espressione «in modo maggioritario» sia
    membri ai sensi dell'art. 30 del Trattato CE, quando                   definita in termini di un numero percentuale, se nel
    una normativa nazionale obbliga le imprese da acqui-                   calcolo ci si debba limitare a considerare le fonti di
    stare corrente elettrica prodotta da fonti di energia rin-             finanziamento per fini accademici o ad essi collegati o
    novabili a un prezzo minimo determinato, coinvol-                      debbano essere inclusi anche finanziamenti ottenuti in
    gendo inoltre i gestori di rete nel finanziamento senza                relazione di attivitaÁ commerciali.
    una contropartita.
                                                                      4. In riferimento a quale periodo debba essere effettuato
                                                                           un calcolo per determinare se un'universitaÁ sia una
                                                                           «amministrazione aggiudicatrice» in relazione ad un
                                                                           singolo appalto e, come si debba tenere conto di cam-
                                                                           biamenti prevedibili o futuri.
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High
                                                                      (1) Direttiva del Consiglio 18 giugno 1992, 92/50/CEE, che coor-
Court of Justice (Inghilterra e Galles), Queen's Bench
                                                                          dina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di
Division, Divisional Court, con ordinanza 21 luglio 1998,                 servizi (GU L 209 del 24.7.1992, pag. 1).
nella causa tra The Queen e H.M. Treasury, ex parte: The              (2) Direttiva del Consiglio 14 giugno 1993, 93/37/CEE, che coor-
                    University of Cambridge                               dina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di
                                                                          lavori (GU L 199 del 9.8.1993, pag. 54).
                       (Causa C-380/98)                               (3) Direttiva del Consiglio 14 giugno 1993, 93/36/CEE, che coor-
                                                                          dina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di
                         (98/C 397/34)
                                                                          forniture (GU L 199 del 9.8.1993, pag. 1).
Con ordinanza 21 luglio 1998, pervenuta in cancelleria il
26 ottobre 1998, nella causa tra The Queen e H.M. Trea-
sury, ex parte: The University of Cambridge, la High
Court of Justice (Inghilterra e Galles), Queen's Bench Divi-
                                                                      Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Court
sion, Divisional Court ha sottoposto alla Corte di giustizia
                                                                      of Appeal (Inghilterra e Galles) con ordinanza 31 luglio
delle ComunitaÁ europee le seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                      1998, nella causa Ingmar GB Limited contro Eaton Leo-
                                                                                             nard Technologies Inc
                                                                                               (Causa C-381/98)
1. Qualora l'art. 1 delle direttive del Consiglio 92/50/
    CEE (1), 93/37/CEE (2) e 93/36/CEE (3) («le direttive»)                                      (98/C 397/35)
    si riferisca a qualsiasi organismo «finanziato, in modo
    maggioritario, dallo Stato, dagli enti locali o da orga-
    nismi di diritto pubblico», quali fondi debbano essere            Con ordinanza 31 luglio 1998, pervenuta nella cancelleria
    inclusi nell'espressione «finanziati . . . da (una o pi          della Corte il 26 ottobre 1998, nella causa Ingmar GB
    amministrazioni aggiudicatrici)». In particolare, in              Limited contro Eaton Leonard Technologies Inc, la Court
    relazione a versamenti ad un ente quale l'UniversitaÁ di          of Appeal (Inghilterra e Galles) ha sottoposto alla Corte di
    Cambridge, se in tale espressione si debbano compren-             giustizia delle ComunitaÁ europee le seguenti questioni pre-
    dere:                                                             giudiziali: