CELEX: 32011D0767
Language: sv
Date: 2011-10-27 00:00:00
Title: 2011/767/EU: Rådets beslut av den 27 oktober 2011 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen

|






2011/767/EU: Rådets beslut av den 27 oktober 2011 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen - Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 317 , 30/11/2011 s. 0002 - 0005



		Rådets beslutav den 27 oktober 2011om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen(2011/767/EU)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUTmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.6 a v,med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets godkännande, ochav följande skäl:(1) Den 29 januari 2007 bemyndigade rådet kommissionen att i samband med Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen inleda förhandlingar med vissa andra medlemmar i Världshandelsorganisationen (WTO) enligt artikel XXIV.6 i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994.(2) Kommissionen har fört förhandlingar inom ramen för de förhandlingsdirektiv som har antagits av rådet.(3) Dessa förhandlingar har slutförts och ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (avtalet) paraferades den 7 september 2010.(4) Avtalet undertecknades på unionens vägnar den 28 april 2011 med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt, i enlighet med rådets beslut 2011/255/EU [1](5) Avtalet bör godkännas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (avtalet) godkänns härmed på unionens vägnar.Texten till avtalet åtföljer detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att på unionens vägnar göra den anmälan som avses i avtalet [2].Artikel 3Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.Utfärdat i Luxemburg den 27 oktober 2011.På rådets vägnarJ. MillerOrdförande[1] EUT, L 110, 29.4.2011, s. 12.[2] Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.--------------------------------------------------Avtalgenom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionenA. Skrivelse från unionen(Adressat)Till följd av förhandlingarna i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen, föreslår jag följande:1. Europeiska unionen ska i sin bindningslista för tullområdet för EU med 27 medlemsstater införliva de medgivanden som ingår i bindningslistan för EU med 25 medlemsstater, med följande ändringar:Lägga till 400 ton slaktvikt i landstilldelningen för Nya Zeeland i EU:s tullkvot för "kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst", och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen om 0 %.Skapa en tilldelning (erga omnes) på 200 ton slaktvikt i EU:s tullkvot för "kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst", och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen om 0 %.Anpassa EU:s tullkvot för "levande får, andra än renrasiga avelsdjur", med en tullsats inom kvoten på 10 %, genom att ta bort tilldelningen på 1010 ton för Rumänien och 4255 ton för Bulgarien.Anpassa EU:s tullkvot för "kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst", med en tullsats inom kvoten på 0 %, genom att ta bort tilldelningen på 75 ton för Rumänien och 1250 ton för Bulgarien.Ändra definitionen i EU:s tullkvot på 1300 ton "nötkött av hög kvalitet" i EU:s och WTO:s bindningslista till: "Högkvalitativt kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst. Leverantörsland: Nya Zeeland. Utnyttjandet av denna kvot kräver att villkoren i de relevanta EU-bestämmelserna är uppfyllda".2. Europeiska unionen ska i de EU-förordningar genom vilka kvoten genomförs också ersätta definitionen "nötkött av hög kvalitet" med följande: "Utvalda styckningsdelar av stutar eller kvigor som uteslutande har fötts upp på gräs från betesmark, och vars slaktkroppar väger högst 370 kg. Slaktkropparna ska klassificeras som A, L, P, T eller F, med en fettansättning enligt P eller lägre och med en muskelklassificering på 1 eller 2, enligt den officiella klassificering av slaktkroppar som har fastställts av New Zealand Meat Board".3. Nya Zeeland godtar Europeiska unionens tillämpning av nettometoden för tullkvoter som ett sätt att anpassa de skyldigheter inom ramen för Gatt som gäller för EU med 25 medlemsstater och för Republiken Bulgarien och Rumänien till följd av Europeiska unionens senaste utvidgning.4. På begäran av någon av parterna får samråd när som helst hållas om varje fråga som omfattas av detta avtal.Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta att Er regering godtar innehållet i denna skrivelse. Om så är fallet, ska den här skrivelsen och Er bekräftelse tillsammans utgöra ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland (avtalet).Europeiska unionen och Nya Zeeland ska underrätta varandra om att deras interna förfaranden för avtalets ikraftträdande har slutförts. Avtalet träder i kraft 14 dagar efter det att den sista skriftliga underrättelsen har mottagits.HögaktningsfulltFör Europeiska unionenB. Skrivelse från Nya Zeeland(Adressat)Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse med dagens datum och med följande lydelse:"Till följd av förhandlingarna i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen, föreslår jag följande:1. Europeiska unionen ska i sin bindningslista för tullområdet för EU med 27 medlemsstater införliva de medgivanden som ingår i bindningslistan för EU med 25 medlemsstater, med följande ändringar:Lägga till 400 ton slaktvikt i landstilldelningen för Nya Zeeland i EU:s tullkvot för "kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst", och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen om 0 %.Skapa en tilldelning (erga omnes) på 200 ton slaktvikt i EU:s tullkvot för "kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst", och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen om 0 %.Anpassa EU:s tullkvot för "levande får, andra än renrasiga avelsdjur", med en tullsats inom kvoten på 10 %, genom att ta bort tilldelningen på 1010 ton för Rumänien och 4255 ton för Bulgarien.Anpassa EU:s tullkvot för "kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst", med en tullsats inom kvoten på 0 %, genom att ta bort tilldelningen på 75 ton för Rumänien och 1250 ton för Bulgarien.Ändra definitionen i EU:s tullkvot på 1300 ton "nötkött av hög kvalitet" i EU:s och WTO:s bindningslista till: "Högkvalitativt kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst. Leverantörsland: Nya Zeeland. Utnyttjandet av denna kvot kräver att villkoren i de relevanta EU-bestämmelserna är uppfyllda".2. Europeiska unionen ska i de EU-förordningar genom vilka kvoten genomförs också ersätta definitionen "nötkött av hög kvalitet" med följande: "Utvalda styckningsdelar av stutar eller kvigor som uteslutande har fötts upp på gräs från betesmark, och vars slaktkroppar väger högst 370 kg. Slaktkropparna ska klassificeras som A, L, P, T eller F, med en fettansättning enligt P eller lägre och med en muskelklassificering på 1 eller 2, enligt den officiella klassificering av slaktkroppar som har fastställts av New Zealand Meat Board".3. Nya Zeeland godtar Europeiska unionens tillämpning av nettometoden för tullkvoter som ett sätt att anpassa de skyldigheter inom ramen för Gatt som gäller för EU med 25 medlemsstater och för Republiken Bulgarien och Rumänien till följd av Europeiska unionens senaste utvidgning.4. På begäran av någon av parterna får samråd när som helst hållas om varje fråga som omfattas av detta avtal.Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta att Er regering godtar innehållet i denna skrivelse. Om så är fallet, ska den här skrivelsen och Er bekräftelse tillsammans utgöra ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland (avtalet).Europeiska unionen och Nya Zeeland ska underrätta varandra om att deras interna förfaranden för avtalets ikraftträdande har slutförts. Avtalet träder i kraft 14 dagar efter det att den sista skriftliga underrättelsen har mottagits."Jag bekräftar att min regering godtar innehållet i skrivelsen.HögaktningsfulltFör Nya Zeelands regering--------------------------------------------------