CELEX: 
Language: sl
Date: 2013-06-22 00:00:00
Title: 2013/303/EU: Sklep Sveta z dne 29. maja 2013 o podpisu Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka iz Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Slonokoščeno obalo (2013–2018) v imenu Unije in njegovi začasni uporabi#Protokol o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka iz Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Slonokoščeno obalo (2013–2018)

22.6.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 170/1
            
         SKLEP SVETA
   z dne 29. maja 2013
   o podpisu Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka iz Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Slonokoščeno obalo (2013–2018) v imenu Unije in njegovi začasni uporabi
   (2013/303/EU)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Svet je 17. marca 2008 sprejel Uredbo (ES) št. 242/2008 o sklenitvi Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Slonokoščeno obalo na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o partnerstvu).
            
         
               (2)
            
            
               Ob upoštevanju tega, da veljavni protokol preneha veljati 30. junija 2013, je Svet Komisijo pooblastil za pogajanja o novem protokolu, ki plovilom Unije dodeljuje ribolovne možnosti v vodah, v katerih Republika Slonokoščena obala izvaja svojo pristojnost ali jurisdikcijo na področju ribištva (v nadaljnjem besedilu: novi protokol). Po zaključku pogajanj je bil 9. januarja 2013 parafiran novi protokol.
            
         
               (3)
            
            
               Da bi plovilom Unije zagotovili nadaljevanje ribolovnih dejavnosti, novi protokol omogoča začasno uporabo od 1. julija 2013 naprej.
            
         
               (4)
            
            
               Novi protokol bi bilo treba podpisati ter ga, do zaključka postopkov, potrebnih za njegovo sklenitev, začasno uporabljati –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Podpis protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka iz Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko unijo in Republiko Slonokoščeno obalo (2013–2018) (v nadaljnjem besedilu: novi protokol) se odobri v imenu Unije s pridržkom sklenitve navedenega protokola.
   Besedilo novega protokola je priloženo temu sklepu.
   Člen 2
   Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis novega protokola v imenu Unije.
   Člen 3
   Novi protokol se v skladu z njegovim členom 13 začasno uporablja od 1. julija 2013 do zaključka postopkov, potrebnih za njegovo sklenitev.
   Člen 4
   Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
   
      V Bruslju, 29. maja 2013
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         R. BRUTON
      
   
   
      (1)  UL L 75, 18.3.2008, str. 51.
   
      PROTOKOL
      o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka iz Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Slonokoščeno obalo (2013–2018)
      Člen 1
      Obdobje uporabe in ribolovne možnosti
      1.   Od 1. julija 2013 in za pet (5) let so ribolovne možnosti, dodeljene na podlagi člena 5 Sporazuma, naslednje:
      Izrazito selivske vrste (vrste, navedene v Prilogi 1 h konvenciji Združenih narodov iz leta 1982):
      
                  —
               
               
                  zamrzovalna plovila za ribolov tuna s potegalko: 28 plovil,
               
            
                  —
               
               
                  plovila s površinskim parangalom: 10 plovil.
               
            2.   Odstavek 1 se uporablja ob upoštevanju določb členov 5 in 6 tega protokola.
      3.   Plovila, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: evropska plovila), lahko izvajajo ribolovne dejavnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale samo, če imajo veljavno dovoljenje za ribolov, ki ga je v okviru tega protokola izdala Slonokoščena obala.
      Člen 2
      Finančni prispevek – načini plačevanja
      1.   Finančni prispevek iz člena 7 Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju znaša 680 000 EUR za obdobje iz člena 1.
      2.   Finančni prispevek zajema:
      
                  (a)
               
               
                  letni znesek za dostop do ribolovnega območja Slonokoščene obale v višini 422 500 EUR, ki ustreza referenčni tonaži 6 500 ton letno, in
               
            
                  (b)
               
               
                  posebni znesek v višini 257 500 EUR letno za podporo in izvajanje sektorske ribiške politike Slonokoščene obale.
               
            3.   Odstavek 1 se uporablja ob upoštevanju določb členov 3, 5, 6 in 9 tega protokola ter členov 12 in 13 Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju.
      4.   Če skupni ulov evropskih plovil v ribolovnem območju Slonokoščene obale presega referenčno tonažo, se znesek letnega finančnega prispevka poveča za 65 EUR za vsako dodatno tono ulova. Vendar skupni letni znesek, ki ga plača Evropska unija, ne sme presegati dvakratnega zneska iz odstavka 2(a) (422 500 EUR). Če količine ulova evropskih plovil presegajo količine, ki ustrezajo dvakratnemu skupnemu letnemu znesku, se znesek za presežek plača naslednje leto.
      5.   Finančni prispevek iz odstavka 1 se plača najpozneje 90 dni po začetku začasne uporabe Protokola za prvo leto in najpozneje na dan obletnice začetka veljavnosti Protokola za vsako naslednje leto.
      6.   Uporaba finančnega prispevka iz odstavka 2(a) je v izključni pristojnosti organov Slonokoščene obale.
      7.   Finančni prispevek se plača na enotni bančni račun državne zakladnice Slonokoščene obale, katerega podatke vsako leto posredujejo organi Slonokoščene obale.
      Člen 3
      Spodbujanje odgovornega ribolova v vodah Slonokoščene obale
      1.   Evropska unija in Slonokoščena obala se najpozneje do 1. oktobra 2013 v skupnem odboru iz člena 9 Sporazuma dogovorita o večletnem sektorskem programu in načinu izvajanja tega programa, zlasti glede:
      
                  (a)
               
               
                  letnih in večletnih smernic za uporabo finančnega prispevka iz člena 2(b);
               
            
                  (b)
               
               
                  letnih in večletnih ciljev za razvoj trajnostnega in odgovornega ribolova, ob upoštevanju prednostnih nalog, ki jih je Republika Slonokoščena obala določila v svoji nacionalni ribiški politiki, zlasti glede spremljanja, nadzora in preprečevanja nezakonitega, neprijavljenega in zakonsko neurejenega ribolova;
               
            
                  (c)
               
               
                  meril in postopkov za letno oceno rezultatov.
               
            2.   Vse predlagane spremembe večletnega sektorskega programa ali uporabe posebnih zneskov za pobude, ki se bodo izvajale letno, morata odobriti obe pogodbenici v skupnem odboru.
      3.   Pogodbenici v skupnem odboru vsako leto ocenita rezultate izvajanja večletnega sektorskega programa. Pogodbenici po potrebi s spremljanjem nadaljujeta tudi po izteku veljavnosti tega protokola, dokler ni finančni prispevek iz člena 2(2)(b) v celoti porabljen.
      Člen 4
      Znanstveno in tehnično sodelovanje za odgovoren ribolov
      1.   Pogodbenici se zavežeta, da bosta v vodah Slonokoščene obale spodbujali odgovoren ribolov po načelu nediskriminacije med različnimi ribiškimi ladjevji v teh vodah.
      2.   V obdobju veljavnosti tega protokola Evropska unija in organi Slonokoščene obale skupaj spremljajo stanje virov v ribolovnem območju Slonokoščene obale.
      3.   Pogodbenici se zavežeta, da bosta na ravni podregije spodbujali sodelovanje v zvezi z odgovornim ribolovom, zlasti v okviru Mednarodne komisije za ohranitev tunov v Atlantiku (ICCAT) in katere koli druge pristojne podregionalne ali mednarodne organizacije. Pogodbenici se zavežeta, da bosta spoštovali vsa priporočila ICCAT.
      4.   V skladu s členom 4 Sporazuma ter na podlagi priporočil in resolucij, sprejetih v ICCAT, ter glede na najboljša razpoložljiva znanstvena mnenja se pogodbenici posvetujeta v skupnem odboru (navedenem v členu 3) in – po potrebi po strokovnem sestanku, če je možno na ravni podregije – sporazumno sprejmeta ukrepe za trajnostno upravljanje ribolovnih virov, povezanih z dejavnostmi evropskih plovil.
      5.   Pogodbenici sodelujeta za okrepitev mehanizmov ribiškega nadzora in inšpekcij v Republiki Slonokoščeni obali.
      Člen 5
      Sporazumna sprememba ribolovnih možnosti
      1.   Ribolovne možnosti iz člena 1 se lahko po posvetovanjih iz člena 4(4) sporazumno povečajo, če to ne škoduje trajnostnemu upravljanju virov Republike Slonokoščene obale. V tem primeru se finančni prispevek iz člena 2(1) poveča sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve.
      2.   Če se pogodbenici dogovorita o zmanjšanju ribolovnih možnosti iz člena 1, se finančni prispevek zmanjša sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve.
      3.   Pogodbenici lahko po posvetovanju in sporazumno tudi prerazporedita ribolovne možnosti med različne vrste plovil, pri čemer morata upoštevati morebitna priporočila strokovnega sestanka iz člena 4(4) glede upravljanja staležev, ki bi jih takšna prerazporeditev lahko prizadela. Pogodbenici se sporazumeta o ustrezni prilagoditvi finančnega prispevka, če je to upravičeno zaradi prerazporeditve ribolovnih možnosti.
      Člen 6
      Nove ribolovne možnosti in poskusni ribolov
      1.   Če bi evropska ribiška plovila zanimale ribolovne dejavnosti, ki niso navedene v členu 1, se Evropska unija posvetuje z Republiko Slonokoščeno obalo o morebitnem dovoljenju za te nove dejavnosti. Pogodbenici v posvetovanjih upoštevata ustrezna znanstvena mnenja, zlasti mnenja regionalnih ribiških organizacij, kot je Odbor za ribištvo za vzhodni srednji Atlantik (CECAF). Pogodbenici se sporazumeta o pogojih, ki se uporabljajo za te nove ribolovne možnosti, in o vzpostavitvi večletnih načrtov upravljanja. Po potrebi spremenita ta protokol in njegovo prilogo.
      2.   Po posvetovanjih iz člena 4(4) lahko pogodbenici dovolita poskusne ribolovne dejavnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale, da se preskusita tehnična izvedljivost in ekonomska donosnost novih vrst ribolova.
      
                  2.1
               
               
                  Evropska unija organom Slonokoščene obale pošlje vloge za dovoljenja za poskusni ribolov na podlagi tehnične dokumentacije, ki določa:
                  
                              —
                           
                           
                              tehnične značilnosti plovila,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              raven strokovne usposobljenosti ladijskih častnikov na področju zadevnega ribolova,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              predlog tehničnih parametrov dejavnosti (dolžina, oprema, področja raziskovanja itn.).
                           
                        
            
                  2.2
               
               
                  Poskusne ribolovne dejavnosti trajajo največ šest mesecev. Zanje je treba plačati pristojbino, ki jo določijo organi Slonokoščene obale.
               
            
                  2.3
               
               
                  Ves čas trajanja ribolovnih dejavnosti sta na krovu prisotna znanstveni opazovalec iz države zastave in opazovalec, ki ga izberejo organi Slonokoščene obale.
               
            
                  2.4
               
               
                  Ulov, ki je pridobljen v okviru poskusnih ribolovnih dejavnosti, ostane last lastnika plovila.
               
            
                  2.5
               
               
                  Podrobni rezultati ribolovnih dejavnosti se sporočijo skupnemu odboru za analizo.
               
            Člen 7
      Uporaba nacionalnega prava
      1.   Dejavnosti evropskih ribiških plovil, ki delujejo v vodah Slonokoščene obale, ureja veljavna zakonodaja Republike Slonokoščene obale, razen če Sporazum in ta protokol določata drugače.
      2.   Organi Slonokoščene obale Evropsko unijo čim prej obvestijo o vsakršni spremembi ali novi zakonodaji, povezani z ribiškim sektorjem.
      3.   Evropska unija organe Slonokoščene obale obvesti o vsakršni spremembi ali novi zakonodaji, povezani z ribolovnimi dejavnostmi ladjevja Evropske unije v oddaljenih vodah.
      Člen 8
      Začasna prekinitev uporabe Protokola
      1.   Izvajanje tega protokola se lahko začasno prekine na pobudo ene od pogodbenic po posvetu v skupnem odboru, če je ugotovljen vsaj eden od naslednjih pogojev:
      
                  (a)
               
               
                  neobičajne okoliščine, kot so opredeljene v členu 2(h) Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki ovirajo izvajanje ribolovnih dejavnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale;
               
            
                  (b)
               
               
                  znatne spremembe v opredelitvi in izvajanju ribiške politike ene od pogodbenic, ki vplivajo na določbe tega protokola;
               
            
                  (c)
               
               
                  sprožitev posvetovalnih mehanizmov iz člena 96 Sporazuma iz Cotonouja v zvezi s kršitvijo bistvenih in temeljnih vidikov človekovih pravic, kot so določeni v členu 9 navedenega sporazuma;
               
            
                  (d)
               
               
                  Evropska unija ne plačuje finančnega prispevka iz člena 2(2)(a) iz razlogov, ki niso navedeni v členu 9 tega protokola;
               
            
                  (e)
               
               
                  resen in nerešen spor med pogodbenicama glede uporabe ali razlage tega protokola.
               
            2.   Če se uporaba Protokola začasno prekine iz razlogov, ki niso navedeni v točki 1(c), mora zadevna pogodbenica pisno obvestiti o svoji nameri vsaj tri mesece pred datumom, ko naj bi takšna prekinitev začela veljati. Začasna prekinitev uporabe Protokola iz razlogov, navedenih v točki 1(c), se začne izvajati takoj po sprejemu odločitve o začasni prekinitvi.
      3.   V primeru začasne prekinitve pogodbenici nadaljujeta posvetovanja za sporazumno rešitev spora. Če spor sporazumno rešita, se Protokol začne ponovno uporabljati, znesek finančnega prispevka pa se zmanjša sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve glede na dolžino obdobja, v katerem je bila uporaba Protokola začasno prekinjena.
      Člen 9
      Začasna ukinitev in prilagoditev plačila finančnega prispevka
      1.   Finančni prispevek iz člena 2(2)(a) in (b) se lahko prilagodi ali začasno ukine po posvetu v skupnem odboru, če je ugotovljen vsaj eden od naslednjih pogojev:
      
                  (a)
               
               
                  neobičajne okoliščine, kot so opredeljene v členu 2(h) Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki ovirajo izvajanje ribolovnih dejavnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale;
               
            
                  (b)
               
               
                  znatne spremembe v opredelitvi in izvajanju ribiške politike ene od pogodbenic, ki vplivajo na določbe tega protokola;
               
            
                  (c)
               
               
                  sprožitev posvetovalnih mehanizmov iz člena 96 Sporazuma iz Cotonouja v zvezi s kršitvijo bistvenih in temeljnih vidikov človekovih pravic, kot so določeni v členu 9 navedenega sporazuma.
               
            2.   Evropska unija lahko delno ali v celoti prilagodi ali začasno ukine plačilo posebnega finančnega prispevka iz člena 2(2)(b) tega protokola, če se ta finančni prispevek ne izvaja ali če skupni odbor pri oceni rezultatov ugotovi, da ti niso v skladu z načrti.
      3.   Plačilo finančnega prispevka se začne ponovno izvajati po posvetu in soglasju pogodbenic, takoj ko se ponovno vzpostavi stanje, ki je veljalo pred dogodki iz odstavka 1, in/ali če to upravičujejo rezultati finančnega izvajanja iz odstavka 2. Vendar se plačilo posebnega finančnega prispevka iz člena 2(2)(b) lahko izvede največ šest mesecev po izteku veljavnosti Protokola.
      4.   Z začasno ukinitvijo plačil finančnega prispevka iz člena 2(2)(a) lahko začasno prenehajo veljati tudi dovoljenja za ribolov, dodeljena evropskim plovilom. V primeru obnovitve se veljavnost teh dovoljenj za ribolov podaljša za obdobje, ki je enako obdobju začasne prekinitve ribolovnih dejavnosti.
      5.   Če Evropska unija ne izvede plačila iz člena 2(2)(a), organi Slonokoščene obale ob upoštevanju določb iz odstavka 1 tega člena o neplačilu uradno obvestijo Evropsko unijo. Evropska unija opravi ustrezna preverjanja in po potrebi izvede plačilo najpozneje v 60 delovnih dneh od datuma prejema uradnega obvestila.
      V odsotnosti plačila v tem roku ali ustrezne utemeljitve lahko organi Slonokoščene obale začasno prekinejo uporabo Protokola v skladu z določbami člena 8. Protokol se začne ponovno uporabljati takoj, ko je zadevno plačilo opravljeno.
      Člen 10
      Informatizacija izmenjav
      1.   Republika Slonokoščena obala in Evropska unija se zavežeta, da bosta čim prej vzpostavili informacijske sisteme, potrebne za elektronsko izmenjavo vseh informacij in dokumentov v zvezi z izvajanjem Sporazuma.
      2.   Elektronska različica dokumenta se vedno obravnava kot enakovredna tiskani različici.
      3.   Republika Slonokoščena obala in Evropska unija se nemudoma obvestita o kakršnih koli motnjah v delovanju informacijskega sistema. V tem primeru se informacije in dokumenti v zvezi z izvajanjem Sporazuma samodejno nadomestijo s tiskano različico.
      Člen 11
      Zaupnost podatkov
      Republika Slonokoščena obala in Evropska unija se zavežeta, da se bodo vsi osebni podatki v zvezi z evropskimi plovili in ribolovnimi dejavnostmi teh plovil, pridobljeni v okviru Sporazuma, vedno obravnavali skrbno v skladu z načeloma zaupnosti in varstva podatkov.
      Člen 12
      Odpoved
      1.   V primeru odpovedi tega protokola zadevna pogodbenica pisno obvesti drugo pogodbenico o svoji nameri, da bo odpovedala protokol, najmanj šest (6) mesecev pred datumom, ko naj bi odpoved začela veljati.
      2.   Po uradnem obvestilu iz prejšnjega odstavka pogodbenici začneta posvetovanja.
      Člen 13
      Začasna uporaba
      Ta protokol se začasno uporablja od 1. julija 2013.
      Člen 14
      Začetek veljavnosti
      Ta protokol začne veljati na dan, ko se pogodbenici medsebojno obvestita o končanju potrebnih postopkov.
      
         
            
               Za Evropsko unijo
            
         
         
            
               Za Republiko Slonokoščeno obalo
            
         
      
      
         PRILOGA
         
            Pogoji za izvajanje ribolova s plovili Evropske unije v ribolovnem območju Slonokoščene obale
         
         POGLAVJE I
         
            SPLOŠNE DOLOČBE
         
         1.   Določitev pristojnega organa
         Za namene te priloge in če ni navedeno drugače, vsak sklic na pristojni organ Evropske unije (EU) ali Republike Slonokoščene obale pomeni:
         
                     —
                  
                  
                     za EU: Evropsko komisijo, kjer je primerno prek delegacije EU v Slonokoščeni obali,
                  
               
                     —
                  
                  
                     za Republiko Slonokoščeno obalo: ministrstvo, pristojno za ribištvo.
                  
               2.   Ribolovno območje
         Plovila EU bodo lahko ribolovne dejavnosti izvajala več kot 12 morskih milj od temeljnih črt, ob upoštevanju določb iz točke 3 spodaj.
         3.   Območja, v katerih sta plovba in ribolov prepovedana
         Ministrstvo Republike Slonokoščene obale, pristojno za ribištvo, lastnikom plovil ob izdaji dovoljenja za ribolov sporoči meje območij, v katerih sta plovba in ribolov prepovedana. O njih je obveščena tudi delegacija EU.
         4.   Bančni račun
         Republika Slonokoščena obala pred začetkom veljavnosti Protokola Uniji sporoči podatke bančnega računa, na katerega bo treba nakazati finančne zneske, ki jih v okviru Sporazuma plačujejo plovila EU. Stroške bančnih nakazil nosijo lastniki plovil.
         POGLAVJE II
         
            FORMALNOSTI V ZVEZI Z ZAHTEVKI ZA DOVOLJENJA ZA RIBOLOV IN NJIHOVO IZDAJO
         
         Za uporabo določb te priloge je izraz „dovoljenje“ enakovreden izrazu „dovoljenje za ribolov“, kot je opredeljen v evropski zakonodaji.
         1.   Predpogoji za pridobitev dovoljenja za ribolov – upravičena plovila
         Dovoljenje za ribolov v ribolovnem območju Slonokoščene obale lahko dobijo samo plovila, ki izpolnjujejo pogoje. Za to morajo biti vpisana v register ribiških plovil EU.
         Plovilo izpolnjuje pogoje, če njegovemu lastniku, poveljniku in plovilu samemu ni prepovedana ribolovna dejavnost v Slonokoščeni obali. Imeti morajo urejene odnose z upravo Slonokoščene obale, kar pomeni, da so izpolnili vse predhodne obveznosti, ki izhajajo iz njihovih ribolovnih dejavnosti v Slonokoščeni obali v okviru ribiških sporazumov, sklenjenih z EU.
         2.   Zahtevek za izdajo dovoljenja
         Pristojni organi EU po elektronski pošti ali s katerim koli drugim primernim sredstvom ministrstvu Slonokoščene obale, pristojnemu za ribištvo, predložijo zahtevek za vsako plovilo, ki želi izvajati ribolov na podlagi Sporazuma, vsaj 30 delovnih dni pred datumom zahtevanega začetka obdobja veljavnosti.
         Zahtevki se ministrstvu, pristojnemu za ribištvo, predložijo v skladu z obrazcem, katerega predloga je v Dodatku I.
         Vsakemu zahtevku za dovoljenje so priloženi naslednji dokumenti:
         
                     —
                  
                  
                     dokazilo o plačilu pavšalnega predplačila za obdobje veljavnosti dovoljenja,
                  
               
                     —
                  
                  
                     barvna fotografija plovila (slikanega od strani), pomožnih ribiških plovil in pomožne zračne opreme za odkrivanje rib,
                  
               
                     —
                  
                  
                     slika in podroben opis uporabljene ribiške opreme.
                  
               Pri podaljšanju dovoljenja na podlagi veljavnega protokola za plovilo, katerega tehnične lastnosti se niso spremenile, se zahtevku za podaljšanje priloži samo potrdilo o plačilu pristojbine.
         3.   Pavšalna pristojbina
         Pristojbina se plača na račun, ki ga organi Slonokoščene obale navedejo v skladu s točko 4 poglavja 1 te priloge.
         Pristojbine vključujejo vse nacionalne in lokalne dajatve, razen pristaniških taks in stroškov izvajanja storitev.
         4.   Začasen seznam plovil z dovoljenjem za ribolov
         Slonokoščena obala takoj po prejemu zahtevkov za izdajo dovoljenj za ribolov in obvestila o plačilu predplačila sestavi začasen seznam plovil, ki so vložila zahtevek za dovoljenje. Ta seznam se nemudoma predloži nacionalnemu organu, pristojnemu za nadzor ribištva, in EU.
         EU posreduje kopijo začasnega seznama lastniku plovila ali konsignatarju. Če so uradi EU zaprti, lahko Slonokoščena obala kopijo začasnega seznama izroči neposredno lastniku plovila ali njegovemu konsignatarju. Plovilom je ribolov dovoljen takoj, ko so vpisana na začasni seznam. Ta plovila morajo imeti do izdaje dovoljenja za ribolov na krovu ves čas kopijo začasnega seznama.
         5.   Izdaja dovoljenj
         Ministrstvo Slonokoščene obale, pristojno za ribištvo, v 21 delovnih dneh od prejetja vseh dokumentov iz točke 2 izda dovoljenja za vsa plovila lastnikom plovil ali njihovim zastopnikom prek delegacije Evropske unije v Slonokoščeni obali.
         Dovoljenja veljajo eno leto in se lahko podaljšajo. Izdajo se za obdobje od 1. julija do 30. junija naslednje leto.
         6.   Seznam plovil z dovoljenjem za ribolov
         Republika Slonokoščena obala takoj po izdaji dovoljenj sestavi končni seznam plovil, ki jim je dovoljen ribolov v območju Slonokoščene obale. Ta seznam se nemudoma predloži nacionalnemu organu, pristojnemu za nadzor ribištva, in EU ter nadomesti navedeni začasni seznam.
         7.   Prenos dovoljenja
         Dovoljenje se izda na ime določenega plovila in ni prenosljivo. Vendar se na zahtevo EU in v primeru višje sile, ki je povzročila izgubo ali daljše mirovanje plovila zaradi hujše tehnične okvare, dovoljenje zadevnega plovila nadomesti z novim dovoljenjem, izdanim na ime drugega plovila iste kategorije iz člena 1 Protokola, pri čemer ni potrebno plačilo nove pristojbine. V tem primeru se pri izračunu ulova za določitev morebitnega dodatnega plačila upošteva vsota celotnih ulovov obeh plovil.
         Lastnik plovila, ki se nadomešča, ali njegov zastopnik vrne preklicano dovoljenje ministrstvu Slonokoščene obale, pristojnemu za ribištvo, prek delegacije EU.
         Novo dovoljenje začne veljati na dan, ko lastnik plovila vrne preklicano dovoljenje ministrstvu Slonokoščene obale, pristojnemu za ribištvo. Delegacija EU v Slonokoščeni obali je obveščena o prenosu dovoljenja.
         8.   Hramba dovoljenja na krovu
         Dovoljenje mora biti ves čas na krovu. Sicer pa je plovilom ribolov dovoljen takoj, ko so vpisana na začasni seznam iz točke 4 tega poglavja.
         POGLAVJE III
         
            POGOJI ZA IZDAJO DOVOLJENJA – PRISTOJBINE IN PREDPLAČILA
         
         1.   Pristojbina znaša 35 EUR na tono ulova v ribolovnem območju Slonokoščene obale za plovila za ribolov tuna s potegalko in plovila s površinskim parangalom.
         2.   Dovoljenja se izdajo po plačilu naslednjih pavšalnih zneskov pristojnim nacionalnim organom:
         
                     —
                  
                  
                     5 390 EUR na plovilo za ribolov tuna s potegalko, kar ustreza pristojbinam za 154 ton ulova na leto,
                  
               
                     —
                  
                  
                     1 960 EUR na plovilo s površinskimi parangalom, kar ustreza pristojbinam za 56 ton ulova na leto.
                  
               3.   Države članice najpozneje 15. junija vsako leto Evropski komisiji sporočijo tonažo ulova v preteklem letu, kot jo potrdijo znanstveni inštituti iz točke 6 spodaj.
         4.   Končni obračun pristojbin za leto n Evropska komisija določi najpozneje 31. julija leta n + 1, in sicer na podlagi prijav ulova, ki jih sestavijo lastniki plovil in potrdijo pristojni znanstveni inštituti.
         5.   Ta obračun se prek držav članic hkrati pošlje ministrstvu Slonokoščene obale, pristojnemu za ribištvo, in lastnikom plovil.
         6.   Če je končni obračun višji od pavšalne pristojbine, ki je bila nakazana za pridobitev dovoljenja za ribolov, lastnik plovila Republiki Slonokoščeni obali plača razliko v 45 dneh, razen če obračunu nasprotuje.
         7.   Če pa je znesek končnega obračuna nižji od predplačila iz točke 2 tega oddelka, se lastniku plovila ustrezna razlika ne povrne.
         POGLAVJE IV
         
            SISTEM PRIJAVE ULOVA
         
         1.   Ribolovni ladijski dnevnik
         Poveljnik plovila EU, ki izvaja ribolovne dejavnosti na podlagi Sporazuma, vodi ribolovni ladijski dnevnik, katerega predloga za vsako kategorijo ribolova je v Dodatku 3 te priloge.
         Poveljnik ribolovni ladijski dnevnik izpolni za vsak dan prisotnosti plovila v ribolovnem območju Slonokoščene obale.
         Poveljnik v ribolovni ladijski dnevnik vsak dan za vsako vrsto, opredeljeno s tričrkovno oznako organizacije FAO, vpiše količino, ki je bila ulovljena in se hrani na krovu, in sicer v kilogramih žive teže ali, kjer je primerno, v številu rib. Za vsako glavno vrsto poveljnik navede tudi neuspešen ulov. Kjer je primerno, poveljnik v ribolovni ladijski dnevnik vsak dan za vsako vrsto vpiše tudi količino, odvrženo v morje, v kilogramih žive teže ali, kjer je primerno, v številu rib.
         Ribolovni ladijski dnevnik, ki ga podpiše poveljnik, se izpolni čitljivo z velikimi tiskanimi črkami.
         Za pravilnost podatkov v ribolovnem ladijskem dnevniku je odgovoren poveljnik.
         2.   Prijava ulova
         Poveljnik ulov plovila prijavi tako, da ministrstvu, pristojnemu za ribištvo, predloži ribolovne ladijske dnevnike, ki se nanašajo na obdobje prisotnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale. Izvod istočasno pošlje Središču za oceanske raziskave Slonokoščene obale (CRO) in enemu od naslednjih znanstvenih inštitutov:
         
                     (i)
                  
                  
                     Institut de recherche pour le développement (IRD);
                  
               
                     (ii)
                  
                  
                     Instituto Español de Oceanografia (IEO);
                  
               
                     (iii)
                  
                  
                     Instituto Nacional de investigação agrária e das Pescas (INIAP).
                  
               Načini predložitve ribolovnih ladijskih dnevnikov:
         
                     (i)
                  
                  
                     če se plovilo ustavi v enem od pristanišč Slonokoščene obale, se izvirnik vsakega ribolovnega ladijskega dnevnika predloži lokalnemu zastopniku v Slonokoščeni obali, ki dnevnik posreduje organom Slonokoščene obale, ti pa njegov prejem pisno potrdijo;
                  
               
                     (ii)
                  
                  
                     če plovilo zapusti ribolovno območje Slonokoščene obale, ne da bi se prej ustavilo v enem od njenih pristanišč, se ribolovni ladijski dnevnik v 30 dneh po zapustitvi ribolovnega območja Slonokoščene obale pošlje na enega od naslednjih načinov:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 če je le možno, po elektronski pošti;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 po pošti;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 po telefaksu.
                              
                           
               Številki telefaksa in telefona ter elektronski naslov se sporočijo ob izdaji dovoljenja za ribolov. Slonokoščena obala zadevnim plovilom in EU nemudoma sporoči vsakršno spremembo elektronskega naslova, klicne številke ali frekvence pošiljanja.
         V primeru neizpolnjevanja določb tega poglavja si vlada Slonokoščene obale pridržuje pravico, da plovilu, ki krši določbe, začasno odvzame dovoljenje, dokler ne opravi vseh formalnosti, in da lastniku plovila naloži kazen v skladu z veljavno zakonodajo Slonokoščene obale. O tem obvesti Evropsko unijo in državo članico zastave.
         3.   Prehod na elektronski sistem
         Pogodbenici izražata pripravljenost za prehod na elektronski sistem prijave ulova v skladu s tehničnimi specifikacijami iz Dodatka 5. Pogodbenici se strinjata, da način tega prehoda določita v skupnem odboru s ciljem, da bo sistem operativen najpozneje 31. decembra 2014.
         POGLAVJE V
         
            VKRCANJE MORNARJEV
         
         1.   Lastniki evropskih plovil bodo poskrbeli za zaposlitev državljanov držav AKP v naslednjih pogojih in omejitvah:
         
                     —
                  
                  
                     ladjevje za ribolov tuna s potegalkami: v obdobju lova na tuna v ribolovnem območju tretje države bo vsaj 20 % vkrcanih mornarjev iz držav AKP,
                  
               
                     —
                  
                  
                     ladjevje za ribolov s površinskimi parangali: v obdobju ribolova v ribolovnem območju tretje države bo vsaj 20 % vkrcanih mornarjev iz držav AKP.
                  
               2.   Lastniki plovil si bodo prizadevali za prednostno vkrcanje mornarjev z državljanstvom Slonokoščene obale.
         3.   Za mornarje, vkrcane na evropskih plovilih, se v celoti uporablja Deklaracija Mednarodne organizacije dela (ILO) o temeljnih načelih in pravicah pri delu. To zadeva zlasti svobodo združevanja, učinkovito priznanje pravice do pogajanj za sklenitev kolektivnih pogodb in odpravo diskriminacije pri zaposlovanju in opravljanju poklica.
         4.   Pogodbe o zaposlitvi mornarjev iz držav AKP, katerih podpisniki prejmejo en izvod, sklenejo zastopniki lastnikov plovil in mornarji in/ali njihovi sindikati ali zastopniki. Po pogodbi so mornarji upravičeni do sistema socialnega varstva, ki jim pripada, vključno z življenjskim zavarovanjem ter zdravstvenim in nezgodnim zavarovanjem.
         5.   Osebne dohodke mornarjev iz držav AKP izplačujejo lastniki plovil. Višino osebnih dohodkov sporazumno določijo lastniki plovil ali njihovi zastopniki in mornarji in/ali njihovi sindikati ali zastopniki. Plačilni pogoji mornarjev iz držav AKP ne smejo biti slabši od tistih, ki se uporabljajo za posadke v njihovih državah, v nobenem primeru pa ne pod standardi ILO.
         6.   Vsi mornarji, najeti za delo na evropskih plovilih, se morajo pri poveljniku določenega plovila zglasiti dan pred predlaganim datumom vkrcanja. Če se mornar ne zglasi na dogovorjeni dan in ob dogovorjenem času za vkrcanje, je lastnik plovila avtomatično razrešen obveznosti vkrcanja tega mornarja.
         7.   Lasniki plovil letno sporočajo informacije v zvezi z vkrcanimi mornarji. Te informacije vključujejo število mornarjev iz:
         
                     —
                  
                  
                     Evropske unije,
                  
               
                     —
                  
                  
                     države AKP, pri čemer je treba državljane Slonokoščene obale jasno ločiti od državljanov drugih držav AKP,
                  
               
                     —
                  
                  
                     države, ki ni država AKP ali država članica EU.
                  
               POGLAVJE VI
         
            TEHNIČNI UKREPI
         
         Tehnični ukrepi, ki se uporabljajo za plovila z dovoljenjem ter se nanašajo na območje, ribolovno orodje in prilov, so določeni v tehničnem dokumentu iz Dodatka 2 te priloge.
         Plovila upoštevajo ukrepe in priporočila, ki jih glede ribolovnega orodja, njegovih tehničnih specifikacij in vseh drugih tehničnih ukrepov, ki se nanašajo na njihove ribolovne dejavnosti, za regijo sprejme ICCAT.
         POGLAVJE VII
         
            OPAZOVALCI
         
         1.   Plovila, ki jim je na podlagi Sporazuma dovoljen ribolov v vodah Slonokoščene obale, vkrcajo opazovalce, ki jih določi pristojna regionalna organizacija za ribištvo, pod naslednjimi pogoji:
         
                     1.1
                  
                  
                     Evropska plovila na zahtevo pristojnega organa vkrcajo opazovalca, ki ga določi navedeni organ in katerega naloga je preverjanje ulova, opravljenega v vodah Slonokoščene obale.
                  
               
                     1.2
                  
                  
                     Pristojni organ pripravi seznam plovil, ki so določena, da na krov sprejmejo opazovalca, in seznam opazovalcev, določenih za vkrcanje. Seznama se posodabljata. Seznama se takoj po pripravi in vsake tri mesece z morebitnimi posodobitvami predložita Evropski uniji.
                  
               
                     1.3
                  
                  
                     Pristojni organ zadevnim lastnikom plovil ali njihovim zastopnikom sporoči ime opazovalca, določenega za vkrcanje na plovilo, ob izdaji dovoljenja ali najpozneje 15 dni pred predvidenim datumom vkrcanja opazovalca.
                  
               2.   Opazovalec se na plovilo vkrca za eno ribolovno potovanje. Vendar je na izrecno zahtevo pristojnih organov Slonokoščene obale na krovu lahko prisoten tudi več potovanj, odvisno od povprečnega trajanja predvidenih potovanj določenega plovila. To zahtevo pristojni organ izrazi takrat, ko sporoči ime opazovalca, določenega za vkrcanje na zadevno plovilo.
         3.   O pogojih za vkrcanje opazovalca se sporazumno dogovorita lastnik plovila ali njegov zastopnik in pristojni organ.
         4.   Po obvestilu o seznamu izbranih plovil se opazovalec na začetku prvega potovanja v ribolovnih vodah Slonokoščene obale vkrca na plovilo v pristanišču, ki ga izbere lastnik plovila.
         5.   Zadevni lastniki plovil sporočijo imena pristanišč podregije in datume za vkrcanje opazovalcev v dveh tednih in z desetdnevnim predhodnim obvestilom.
         6.   Če se opazovalec vkrca na krov v državi, ki se ne nahaja v podregiji, njegove potne stroške krije lastnik plovila. Če plovilo, ki ima na krovu regionalnega opazovalca, zapusti regionalno ribolovno območje, je treba storiti vse potrebno, da se opazovalcu čim prej zagotovi vrnitev na stroške lastnika plovila.
         7.   Če opazovalca ob dogovorjenem času oziroma v dvanajstih urah po dogovorjenem času ni na dogovorjenem kraju, je lastnik plovila avtomatično razrešen obveznosti vkrcanja tega opazovalca.
         8.   Opazovalec se na krovu obravnava kot častnik. Ko plovilo pluje v vodah Slonokoščene obale, opravlja naslednje naloge:
         
                     8.1
                  
                  
                     opazovanje ribolovnih dejavnosti plovil;
                  
               
                     8.2
                  
                  
                     preverjanje položaja plovil, ki izvajajo ribolovne dejavnosti;
                  
               
                     8.3
                  
                  
                     biološko vzorčenje v okviru znanstvenih programov;
                  
               
                     8.4
                  
                  
                     beleženje uporabljenega ribolovnega orodja;
                  
               
                     8.5
                  
                  
                     preverjanje podatkov o ulovu v ribolovnih vodah Slonokoščene obale, zapisanih v ladijskem dnevniku;
                  
               
                     8.6
                  
                  
                     preverjanje deleža prilova in ocena količine zavrženih vrst tržnih rib;
                  
               
                     8.7
                  
                  
                     sporočanje svojemu pristojnemu organu na ustrezen način podatkov o ribolovu, vključno s količino ulova in prilova na krovu.
                  
               9.   Poveljnik stori vse, kar je v njegovi moči, da zagotovi fizično varnost in dobro počutje opazovalca med izvajanjem njegovih nalog.
         10.   Opazovalec ima na voljo vso opremo, ki jo potrebuje za izvajanje svojih nalog. Poveljnik mu omogoči dostop do sredstev komuniciranja, ki jih potrebuje za izvajanje nalog, dokumentacije, ki je neposredno povezana z ribolovnimi dejavnostmi plovila, vključno z ladijskim in navigacijskim dnevnikom, ter do tistih delov plovila, do katerih mora imeti dostop za lažjo izvedbo nalog.
         11.   Opazovalec med bivanjem na krovu:
         
                     11.1
                  
                  
                     stori vse potrebno, da njegovo vkrcanje in navzočnost na krovu plovila ne prekinjata in ne ovirata ribolovnih dejavnosti;
                  
               
                     11.2
                  
                  
                     spoštuje premoženje in opremo na krovu ter zaupnost vseh dokumentov, ki pripadajo zadevnemu plovilu.
                  
               12.   Opazovalec ob koncu obdobja opazovanja in pred izkrcanjem pripravi poročilo o dejavnostih, ki se pošlje pristojnim organom in en izvod Evropski uniji. Podpiše ga v navzočnosti poveljnika plovila, ki lahko poročilu doda ali zahteva, da se mu dodajo vse pripombe, ki se mu zdijo potrebne, nato pa se podpiše še sam. Izvod poročila se poveljniku izroči ob izkrcanju znanstvenega opazovalca.
         13.   Lastniki plovil krijejo stroške nastanitve in hrane opazovalcev pod enakimi pogoji, kot veljajo za častnike, glede na praktične možnosti plovila.
         14.   Osebni dohodek in socialne prispevke za opazovalca krije pristojni organ.
         15.   Pogodbenici se bosta z zainteresiranimi tretjimi državami čim prej posvetovali o določitvi sistema regionalnih opazovalcev in izbiri pristojne regionalne organizacije za ribištvo. Plovila, ki jim je na podlagi Sporazuma dovoljen ribolov v ribolovnem območju Slonokoščene obale, do začetka izvajanja sistema regionalnih opazovalcev namesto slednjih sprejmejo na krov opazovalce, ki jih določijo pristojni organi Slonokoščene obale, v skladu z zgoraj navedenimi pravili.
         POGLAVJE VIII
         
            NADZOR IN INŠPEKCIJSKI PREGLEDI
         
         1.   Vstop v ribolovno območje in izstop iz ribolovnega območja
         
                     1.1
                  
                  
                     Evropska plovila organe Slonokoščene obale, pristojne za nadzor ribištva, o nameravanem vstopu v ribolovno območje Slonokoščene obale ali izstopu iz njega uradno obvestijo najmanj tri ure vnaprej.
                     Plovilo ob uradnem obvestilu o vstopu ali izstopu sporoči zlasti naslednje:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 predvideni datum, čas in mesto vplutja oziroma izplutja;
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 količino vsake vrste, ki se hrani na krovu, opredeljene s tričrkovno oznako organizacije FAO in izražene v kilogramih žive teže ali, kadar je primerno, v številu rib;
                              
                           
                                 (iii)
                              
                              
                                 vrsto in obliko proizvodov.
                              
                           
               
                     1.2
                  
                  
                     To obvestilo se prednostno pošlje po elektronski pošti, če to ni možno, pa po telefaksu. Slonokoščena obala prejem nemudoma potrdi z elektronskim sporočilom ali telefaksom.
                  
               
                     1.3
                  
                  
                     Plovilo, ki je odkrito med izvajanjem ribolova in o tem predhodno ni obvestilo pristojnega organa Slonokoščene obale, se obravnava kot plovilo v prekršku.
                  
               2.   Postopki inšpekcijskih pregledov
         
                     2.1
                  
                  
                     Poveljniki evropskih plovil, ki opravljajo ribolovne dejavnosti v ribolovnih vodah Slonokoščene obale, omogočijo izpolnitev nalog vsakemu pooblaščenemu uradniku Slonokoščene obale, ki je zadolžen za nadzor ribolovnih dejavnosti.
                  
               
                     2.2
                  
                  
                     Ti uradniki se na krovu ne zadržujejo dlje, kot je potrebno za izvedbo njihovih nalog.
                  
               
                     2.3
                  
                  
                     Inšpektorji Slonokoščene obale po vsakem inšpekcijskem pregledu sestavijo poročilo. Poveljnik plovila EU ima pravico, da v poročilo vnese pripombe. Poročilo o inšpekcijskem pregledu podpišeta inšpektor, ki ga je sestavil, in poveljnik plovila EU. Dejstvo, da poveljnik podpiše poročilo o inšpekcijskem pregledu, ne posega v pravico lastnika plovila do obrambe v postopku v zvezi s kršitvijo. Če poveljnik odkloni podpis, mora pisno navesti razloge za to, inšpektor pa pripiše zaznamek „odklonil podpis“. Inšpektorji Slonokoščene obale izročijo poveljniku plovila EU izvod poročila o inšpekcijskem pregledu pred izkrcanjem.
                  
               
                     2.4
                  
                  
                     Poveljniki evropskih plovil, ki iztovarjajo ali pretovarjajo v pristanišču Slonokoščene obale, pooblaščenim inšpektorjem Slonokoščene obale omogočijo nadzor teh dejavnosti. Po vsakem opravljenem inšpekcijskem pregledu in nadzoru se poveljniku plovila izda potrdilo.
                  
               
                     2.5
                  
                  
                     Slonokoščena obala lahko EU dovoli, da pri inšpekcijskih pregledih sodeluje kot opazovalec.
                  
               3.   Pretovarjanje
         
                     3.1
                  
                  
                     Evropsko plovilo, ki želi pretovoriti ulov v vodah Slonokoščene obale, to stori v pristaniščih ali/in sidriščih pristanišč Slonokoščene obale.
                  
               
                     3.2
                  
                  
                     Lastniki takšnih plovil morajo pristojnim organom Slonokoščene obale najmanj 24 ur vnaprej sporočiti:
                     
                                 —
                              
                              
                                 imena ribiških plovil, s katerih se bo pretovarjalo,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 ime, številko IMO in zastavo tovornega plovila,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 tonažo po vrstah, ki se bodo pretovorile,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 dan in kraj pretovarjanja.
                              
                           
               
                     3.3
                  
                  
                     Pretovarjanje se šteje za izstop iz ribolovnega območja Slonokoščene obale. Poveljniki plovil morajo zato pristojnim organom Slonokoščene obale predložiti prijave ulova in jih obvestiti, ali nameravajo z ribolovom nadaljevati ali pa zapustiti ribolovno območje Slonokoščene obale.
                  
               
                     3.4
                  
                  
                     Vsako pretovarjanje ulova, ki ni zajeto zgoraj, je v ribolovnem območju Slonokoščene obale prepovedano. Vsaka oseba, ki krši navedeno določbo, se kaznuje v skladu z veljavno zakonodajo Slonokoščene obale.
                  
               POGLAVJE IX
         
            SATELITSKI SISTEM ZA SPREMLJANJE PLOVIL (SISTEM VMS)
         
         1.   Sporočila o položaju plovil – sistem VMS
         Med zadrževanjem v ribolovnem območju Slonokoščene obale morajo biti plovila EU z dovoljenjem opremljena s satelitskim sistemom za spremljanje plovil (Vessel Monitoring System – VMS), ki vsako uro samodejno sporoča njihov položaj centru za spremljanje ribištva (Fisheries Monitoring Center – FMC) države zastave plovila.
         Vsako sporočilo o položaju mora vsebovati:
         
                     (a)
                  
                  
                     identifikacijo plovila;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     zadnji geografski položaj plovila (zemljepisna dolžina in širina) s toleranco, manjšo od 500 metrov, in 99-odstotnim intervalom zaupanja;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     datum in uro zapisa položaja;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     hitrost in smer plovila.
                  
               Vsako sporočilo mora biti oblikovano v skladu s predlogo iz Dodatka 4 te priloge. Prvi položaj, ki se zabeleži po vstopu v ribolovno območje Slonokoščene obale, se označi z oznako „ENT“. Vsak naslednji položaj se označi z oznako „POS“, razen prvega položaja po izstopu iz ribolovnega območja Slonokoščene obale, ki se označi z oznako „EXI“.
         Center za spremljanje ribištva države zastave zagotovi samodejno obdelavo in, kjer je primerno, elektronski prenos sporočil o položaju. Sporočila o položaju morajo biti zabeležena varno, hraniti pa se morajo tri leta.
         2.   Sporočanje položaja plovila ob motnjah delovanja sistema VMS
         Poveljnik mora stalno preverjati, da sistem VMS plovila deluje nemoteno in da se sporočila o položaju pravilno prenašajo centru za spremljanje ribištva države zastave.
         V primeru motenj delovanja se sistem VMS popravi ali zamenja v enem mesecu. Po tem roku plovilu ne bo več dovoljeno izvajati ribolovnih dejavnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale.
         Plovila, ki izvajajo ribolovne dejavnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale in imajo pokvarjen sistem VMS, morajo centru za spremljanje ribištva države zastave sporočila o položaju pošiljati po elektronski pošti, radijski zvezi ali telefaksu najmanj vsake štiri ure ter v njih navesti vse zahtevane informacije iz točke 1.
         3.   Varno pošiljanje sporočil o položaju Republiki Slonokoščeni obali
         Center za spremljanje ribištva države zastave samodejno pošilja sporočila o položaju zadevnih plovil centru za spremljanje ribištva Slonokoščene obale, takoj ko slednji lahko sprejema sporočila. Center za spremljanje ribištva države zastave in center za spremljanje ribištva Slonokoščene obale si izmenjata elektronska naslova ter se nemudoma obvestita o vsakršni spremembi teh naslovov.
         Pošiljanje sporočil o položaju med centrom za spremljanje ribištva države zastave in centrom za spremljanje ribištva Slonokoščene obale poteka po elektronski poti po sistemu varnega komuniciranja.
         Center za spremljanje ribištva Slonokoščene obale nemudoma obvesti center za spremljanje ribištva države zastave in EU o vsakršni prekinitvi sprejemanja zaporednih sporočil o položaju plovila z dovoljenjem, če zadevno plovilo ni poslalo uradnega obvestila o izstopu iz ribolovnega območja.
         4.   Motnje delovanja sistema komuniciranja
         Republika Slonokoščena obala zagotovi, da je njena elektronska oprema združljiva z opremo centra za spremljanje ribištva države zastave, in EU nemudoma obvesti o vsakršnih motnjah pri komuniciranju in sprejemanju sporočil o položaju, da se v najkrajšem možnem času poišče tehnična rešitev. Morebitne spore bo obravnaval skupni odbor.
         Štelo se bo, da je poveljnik odgovoren za vsakršno dokazano ravnanje s sistemom VMS plovila, ki je bilo storjeno z namenom povzročitve motenj v delovanju sistema ali ponareditve sporočil o položaju. Za vsako kršitev se bodo naložile kazni, ki jih določa veljavna zakonodaja Slonokoščene obale.
         5.   Sprememba pogostnosti pošiljanja sporočil o položaju
         Na podlagi utemeljenih elementov, ki bi lahko dokazovali kršitev, lahko Republika Slonokoščena obala center za spremljanje ribištva države zastave zaprosi za zmanjšanje intervala pošiljanja sporočil o položaju plovila na trideset minut za določeno obdobje preiskave, pri čemer se izvod zahtevka pošlje tudi EU. Republika Slonokoščena obala mora te dokazne elemente nemudoma predložiti centru za spremljanje ribištva države zastave in EU. Center za spremljanje ribištva države zastave začne Republiki Slonokoščeni obali nemudoma pošiljati sporočila o položaju v novih intervalih.
         Ko se določeno obdobje preiskave konča, Republika Slonokoščena obala o tem nemudoma obvesti center za spremljanje ribištva države zastave in EU. Obvesti ju tudi o morebitnih korakih, ki sledijo preiskavi.
         POGLAVJE X
         
            KRŠITVE
         
         1.   Obravnava kršitev
         Vsaka kršitev plovila EU, ki ima dovoljenje v skladu z določbami te priloge, mora biti omenjena v poročilu o inšpekcijskem pregledu. To poročilo se EU in državi zastavi predloži v sedmih delovnih dneh.
         2.   Pregled plovila – informativni sestanek
         Od vsakega plovila EU, ki krši predpise, se lahko zahteva, da ustavi ribolovne dejavnosti in se vrne v eno od pristanišč Slonokoščene obale, če je plovilo na morju.
         Republika Slonokoščena obala najpozneje v 24 urah EU uradno obvesti o vsakršnem pregledu plovila EU z dovoljenjem. Obvestilu so priloženi dokazi o prijavljeni kršitvi.
         Pred sprejetjem kakršnih koli ukrepov glede plovila, poveljnika, posadke ali tovora, razen ukrepov za varovanje dokazov, Republika Slonokoščena obala na zahtevo EU v enem delovnem dnevu od uradnega obvestila o pregledu plovila skliče informativni sestanek, da se pojasnijo dejstva, na podlagi katerih je bilo plovilo ustavljeno, in predstavijo morebitni nadaljnji ukrepi. Informativnega sestanka se lahko udeleži zastopnik države zastave plovila.
         3.   Kazni za kršitve – postopek poravnave
         Kazen za prijavljeno kršitev določi Republika Slonokoščena obala v skladu z določbami veljavne nacionalne zakonodaje.
         Če je za obravnavanje kršitve potreben sodni postopek, se pred sprožitvijo le-tega in če kršitev ne vključuje kriminalnega dejanja, izpelje postopek poravnave med Republiko Slonokoščeno obalo in lastnikom plovila ali njegovim zastopnikom, da se določijo pogoji in raven kazni. V tem postopku poravnave lahko sodelujeta zastopnika države zastave plovila in EU. Postopek poravnave se zaključi najpozneje tri dni po uradnem obvestilu o ustavitvi plovila.
         4.   Sodni postopek – bančna garancija
         Če postopek poravnave ni uspešen in se primer kršitve predloži pristojnemu sodnemu organu, lastnik plovila, ki krši predpise, na banki, ki jo določi Republika Slonokoščena obala, položi bančno garancijo, katere znesek določi Republika Slonokoščena obala in ki krije stroške, povezane s pregledom plovila, ocenjeno globo in morebitne odškodnine. Bančna garancija se zadrži do zaključka sodnega postopka.
         Bančna garancija se sprosti in vrne lastniku plovila takoj po izreku sodbe, in sicer:
         
                     (a)
                  
                  
                     v celoti, če ni izrečena nobena kazen;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     v višini razlike, če kazen vključuje globo, ki je nižja od zneska bančne garancije.
                  
               Republika Slonokoščena obala obvesti EU o izidu sodnega postopka v sedmih delovnih dneh po izreku sodbe.
         5.   Sprostitev plovila in posadke
         Plovilo in posadka lahko zapustita pristanišče:
         
                     —
                  
                  
                     po izpolnitvi obveznosti, ki izhajajo iz postopka poravnave, ali
                  
               
                     —
                  
                  
                     po pologu bančne garancije.
                  
               
            Dodatki
            
                        1.
                     
                     
                        Obrazec zahtevka za dovoljenje
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Tehnični dokument
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Ladijski dnevnik ICCAT
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Oblika sporočila o položaju VMS
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Elektronsko poročanje o ribolovnih dejavnostih (ERS)
                     
                  
               Dodatek 1
               
                  Obrazec zahtevka za izdajo dovoljenja za ribolov
               
               SPORAZUM O RIBOLOVU MED SLONOKOŠČENO OBALO IN EVROPSKO UNIJO
               ZAHTEVEK ZA DOVOLJENJE ZA RIBOLOV
               
                  
            
            
               Dodatek 2
               
                  Tehnični dokument
               
               ZAMRZOVALNA PLOVILA ZA RIBOLOV TUNA S POTEGALKO IN PLOVILA S PARANGALOM
               
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Ribolovno območje:
                                    
                                 
                     
                           Onstran 12 morskih milj od osnovne črte.
                        
                     
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       Dovoljeno orodje:
                                    
                                 
                     
                           Potegalka
                           Površinski parangal
                        
                     
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       Prepovedane vrste:
                                    
                                 
                     
                           V skladu s Konvencijo o selitvenih vrstah in resolucijami ICCAT je prepovedan ribolov morskega psa orjaka (Cetorhinus maximus), belega morskega volka (Carcharodon carcharias), velikooke morske lisice (Alopias superciliosus), kladvenic iz družine Sphyrnidae (razen kladvenice Sphyrna tiburo), dolgoplavutega morskega psa (Carcharhinus longimanus) in svilnatega morskega psa (Carcharhinus falciformis). Prepovedan je ribolov morskega vola (Carcharias taurus) in pepelastega morskega psa (Galeorhinus galeus).
                           Pogodbenici se o posodobitvi tega seznama na podlagi znanstvenih priporočil posvetujeta v skupnem odboru.
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       Dovoljena tonaža/pristojbine:
                                    
                                 
                     
                           
                                       4.1
                                    
                                    
                                       Dodatna pristojbina na tono ulova:
                                    
                                 
                        
                           35 EUR/tono
                        
                     
                           
                                       4.2
                                    
                                    
                                       Pavšalna letna pristojbina:
                                    
                                 
                        
                           5 390 EUR za 154 ton za plovila s potegalko
                           1 960 EUR za 56 ton za plovila s parangalom
                        
                     
                           
                                       4.3
                                    
                                    
                                       Število plovil z dovoljenjem za ribolov:
                                    
                                 
                        
                           28 plovil s potegalko
                           10 plovil s parangalom
                        
                     
            
               Dodatek 3
               
                  Ribolovni ladijski dnevnik
               
               
                  
            
            
               Dodatek 4
               
                  Oblika sporočila o položaju VMS
               
               POŠILJANJE SPOROČIL VMS SLONOKOŠČENI OBALI POROČILO O POLOŽAJU
               
                           Podatek
                        
                        
                           Oznaka polja
                        
                        
                           Obvezen (O) / neobvezen (N)
                        
                        
                           Opombe
                        
                     
                           Začetek zapisa
                        
                        
                           SR
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o sistemu; označuje začetek zapisa
                        
                     
                           Naslov prejemnika
                        
                        
                           AD
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o sporočilu; tričrkovna ISO oznaka države prejemnice
                        
                     
                           Vir
                        
                        
                           FR
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o sporočilu; tričrkovna ISO oznaka države pošiljateljice
                        
                     
                           Številka
                        
                        
                           RN
                        
                        
                           N
                        
                        
                           podatek o sporočilu; zaporedna številka zapisa za zadevno leto
                        
                     
                           Vrsta sporočila
                        
                        
                           TM
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o sporočilu; vrsta sporočila: „ENT“, „POS“ ali „EXI“
                        
                     
                           Ime plovila
                        
                        
                           NA
                        
                        
                           N
                        
                        
                           ime plovila
                        
                     
                           Zunanja registrska številka
                        
                        
                           XR
                        
                        
                           N
                        
                        
                           podatek o plovilu; številka na boku plovila
                        
                     
                           Radijski klicni znak
                        
                        
                           RC
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o plovilu; mednarodni radijski klicni znak plovila
                        
                     
                           Številka v registru ladjevja EU
                        
                        
                           IR
                        
                        
                           N
                        
                        
                           podatek o plovilu; enotna številka plovila: tričrkovna ISO oznaka države zastave, ki ji sledi številka
                        
                     
                           Zemljepisna širina
                        
                        
                           LT
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o geografskem položaju; položaj ± 99.999 (WGS-84)
                        
                     
                           Zemljepisna dolžina
                        
                        
                           LG
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o geografskem položaju; položaj ± 999.999 (WGS-84)
                        
                     
                           Hitrost
                        
                        
                           SP
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o geografskem položaju; hitrost plovila v desetinkah vozlov
                        
                     
                           Smer
                        
                        
                           CO
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o geografskem položaju; smer plovila v obsegu 360°
                        
                     
                           Datum
                        
                        
                           DA
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o geografskem položaju; datum zapisa položaja UTC (LLLLMMDD)
                        
                     
                           Čas
                        
                        
                           TI
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o geografskem položaju; čas zapisa položaja UTC (UUMM)
                        
                     
                           Konec zapisa
                        
                        
                           ER
                        
                        
                           O
                        
                        
                           podatek o sistemu; označuje konec zapisa
                        
                     Oblika sporočila
               Vsak prenos podatkov je strukturiran na naslednji način:
               
                           —
                        
                        
                           dvojna poševnica (//) in oznaka „SR“ označujeta začetek sporočila,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dvojna poševnica (//) in oznaka polja označujeta začetek podatkovnega elementa,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           enojna poševnica (/) ločuje oznako polja in podatkovni element,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pari podatkovnih elementov so ločeni z razmikom,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           oznaka „ER“ in dvojna poševnica (//) označujeta konec zapisa.
                        
                     
            
               Dodatek 5
               
                  Elektronsko poročanje o ribolovnih dejavnostih
               
               Sistem za elektronsko zapisovanje in poročanje
               
                           1.
                        
                        
                           Vsako plovilo EU, ki izvaja ribolovne dejavnosti v okviru tega protokola, mora biti v času, ko se nahaja v vodah Slonokoščene obale, opremljeno z delujočim sistemom elektronskega zapisovanja in poročanja (v nadaljnjem besedilu: sistem ERS (Electronic Reporting System)), ki omogoča zapis in prenos podatkov v zvezi z ribolovnimi dejavnostmi. Evropskemu plovilu, ki ni opremljeno s sistemom ERS ali katerega sistem ERS ne deluje, ni dovoljeno začeti ribolovnih dejavnosti v vodah Slonokoščene obale.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Država članica zastave in Slonokoščena obala zagotovita, da sta njuna nacionalna centra za spremljanje ribištva (FMC) opremljena z računalniško opremo in računalniškimi programi, potrebnimi za samodejen prenos podatkov ERS v formatu XML, ki je na voljo na spletni strani http://ec.europa.eu/cfp/control/codes/index_en.htm, in za elektronsko shranjevanje podatkov ERS za obdobje najmanj treh let. Vse spremembe ali posodobitve formata morajo biti označene in datirane ter začnejo veljati po preteku šestih mesecev.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Za prenos podatkov ERS se uporabijo elektronska komunikacijska sredstva, ki jih v imenu EU upravlja Evropska komisija.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Strani zagotovita, da se podatki ERS zapisujejo v zaporedju.
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           Država članica zastave in Slonokoščena obala zagotovita, da si njuna centra za spremljanje ribištva sporočita potrebna imena, elektronske naslove, telefonske številke in številke telefaksov. Vse naknadne spremembe teh podatkov se nemudoma sporočijo.
                        
                     Prenos podatkov ERS
               
                           6.
                        
                        
                           Vsako plovilo EU, ki izvaja ribolovne dejavnosti v okviru tega protokola:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       vodi elektronski ladijski dnevnik za vsak dan prisotnosti v vodah Slonokoščene obale. Vsaka vrsta je opredeljena s tričrkovno oznako organizacije FAO in izražena v kilogramih žive teže ali po potrebi v številu rib;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       ne glede na določbe iz poglavja VII ob vsakem vstopu v vode Slonokoščene obale ali izstopu iz njih pošlje sporočilo o količini rib na krovu za vsako vrsto, določeno v dovoljenju za ribolov;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       zabeleži ulov v vodah Slonokoščene obale za vsako vrsto in vsako vleko mreže, pri čemer navede količino ulova in zavržke. Za vrste, ki so določene v dovoljenju za ribolov, mora poveljnik navesti tudi, da ulova ni bilo;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       ne glede na določbe iz poglavja V za vsako vrsto zabeleži pretovorjene in/ali iztovorjene količine;
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       centru za spremljanje ribištva svoje države zastave sporoči podatke ERS po elektronski pošti do 23.59 (UTC).
                                    
                                 
                     
                           7.
                        
                        
                           Za pravilnost zapisanih in sporočenih podatkov ERS je odgovoren poveljnik.
                        
                     
                           8.
                        
                        
                           Država članica zastave zagotovi, da njen center za spremljanje ribištva nemudoma posreduje podatke ERS centru za spremljanje ribištva Slonokoščene obale v skladu s postopkom in v formatu iz točke 2.
                        
                     
                           9.
                        
                        
                           Center za spremljanje ribištva Slonokoščene obale:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       vse podatke ERS obravnava zaupno;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       najpozneje v 48 urah po koncu vsakega pretovarjanja in/ali iztovarjanja centru za spremljanje ribištva države zastave plovila sporoči podatke ERS.
                                    
                                 
                     Tehnična okvara
               
                           10.
                        
                        
                           Država zastave plovila EU zagotovi, da so poveljnik, lastnik ali njegov zastopnik nemudoma obveščeni o kakršni koli tehnični okvari sistema ERS, ki je vgrajen v plovilo.
                        
                     
                           11.
                        
                        
                           V primeru tehnične okvare sistema ERS poveljnik in/ali lastnik zagotovita, da se sistem ERS popravi ali zamenja v enem mesecu od nastanka okvare.
                        
                     
                           12.
                        
                        
                           Plovilo EU, ki izvaja ribolovne dejavnosti z okvarjenim sistemom ERS, centru za spremljanje ribištva svoje države zastave podatke ERS sporoči vsak dan do 23.59 (UTC) s katerim koli drugim sredstvom elektronskega poročanja, ki je na voljo.
                        
                     Neprejem podatkov ERS
               
                           13.
                        
                        
                           Center za spremljanje ribištva Slonokoščene obale nemudoma uradno obvesti pristojni center za spremljanje ribištva države zastave in EU o vsakršni prekinitvi prenosa podatkov ERS plovila EU, ki izvaja ribolovne dejavnosti v okviru tega protokola.
                        
                     
                           14.
                        
                        
                           Po prejemu tega obvestila center za spremljanje ribištva države zastave nemudoma ugotovi razloge, zakaj podatki ERS niso bili sporočeni, in sprejme ustrezne ukrepe za rešitev težave. Center za spremljanje ribištva države zastave nemudoma obvesti center za spremljanje ribištva Slonokoščene obale in EU o ugotovljenih razlogih in ustreznih korekcijskih ukrepih.
                        
                     
                           15.
                        
                        
                           Center za spremljanje ribištva države zastave centru za spremljanje ribištva Slonokoščene obale nemudoma pošlje manjkajoče podatke ERS.
                        
                     
                           16.
                        
                        
                           V primeru nedelovanja centra za spremljanje ribištva Slonokoščene obale EU organom Slonokoščene obale mesečno sporoča zbirne podatke ERS evropskih plovil, ki so opravljala ribolovne dejavnosti v njenih vodah.