CELEX: 31996R0295
Language: sk
Date: 1996-02-16 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 295/96 zo 16. februára 1996, ktorým sa stanovujú predpisy na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 1892/87 o zaznamenávaní trhových cien dospelého hovädzieho dobytka na základe stupnice Spoločenstva pre klasifikáciu zabitých zvierat

03/zv. 18              SK                           Úradný vestník Európskej únie                                               449

31996R0295

17.2.1996                               ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV                                              L 39/1

                                              NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 295/96
                                                       zo 16. februára 1996,
               ktorým sa stanovujú predpisy na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 1892/87 o zaznamenávaní
               trhových cien dospelého hovädzieho dobytka na základe stupnice Spoločenstva pre klasifikáciu
                                                      zabitých zvierat

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,                                    keďže nahlásené ceny pravdepodobne, pokiaľ ich nekorigujú
                                                                     o dodatočné platby realizované v odvetví hovädzieho dobytka
                                                                     tí, ktorí sú zodpovední za zaznamenávanie ceny na základe
                                                                     tohto nariadenia, skreslia výpočet štátnej ceny;
so zreteľom na zmluvu Európskeho spoločenstva,

                                                                     keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 3310/86 z 30. októbra
                                                                     1986 o zaznamenávaní trhových cien v Spoločenstve na
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) 1892/87 z 2. júla 1987          základe stupnice na klasifikáciu jatočných tiel hovädzieho
o zaznamenávaní trhových cien v odvetví hovädzieho a teľa-           dobytka (6), naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS)
cieho mäsa (1) a najmä na článok 2 tohto nariadenia,                 č. 2089/93 (7), sa musí zrušiť;

keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 563/82 (2), naposledy              keďže Riadiaci výbor pre hovädzie a teľacie mäso nedoručil
zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2090/93 (3), stano-           svoje stanovisko v rámci časovej lehoty stanovenej vlastným
vuje podrobné predpisy na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS)         predsedom,
č. 1208/81 (4), naposledy zmenené a doplnené nariadením
(EHS) č. 1026/91 (5), zavedením trhových cien dospelého hovä-
dzieho dobytka na základe stupnice Spoločenstva na klasifi-
káciu zabitých zvierat;

                                                                     PRIJALA TOTO NARIADENIE:
keďže s cieľom zabezpečiť, aby zavedené ceny boli reprezenta-
tívne pre štátnu produkciu, je nevyhnutné, aby nahlasovanie
cien bolo povinné, pokiaľ ide o bitúnky, na ktorých sa poráža,
alebo o osoby, ktoré posielajú na porážku významné počty
dospelého hovädzieho dobytka, s cieľom zabezpečiť, aby sa
vzalo do úvahy najmenej 25 % porážok v hlavných chovných                                            Článok 1
regiónoch a najmenej 30 % porážok v každom členskom štáte
a aby sa zvažovali ceny nahlásené z rôznych regiónov tak, aby
tieto odzrkadľovali svoju dôležitosť, pokiaľ ide o produkciu         1. Zaznamenávanie trhových cien na štátnej úrovni a na
hovädzieho a teľacieho mäsa;                                         úrovni Spoločenstva na základe stupnice pre klasifikáciu jatoč-
                                                                     ných tiel dospelého hovädzieho dobytka sa bude vykonávať
                                                                     každý týždeň a bude sa týkať nasledujúcich tried štruktúry
                                                                     a tučnoty pre 5 kategórií špecifikovaných v článku 3 (1) naria-
keďže je na rozhodnutí členských štátov, či ich územie má byť        denia (EHS) č. 1208/81:
rozdelené a pokiaľ áno, potom na koľko regiónov; keďže inter-
vencia produkcie hovädzieho mäsa v Spojenom kráľovstve je
                                                                     a) jatočné telá mladých býčkov mladších ako dva roky: U2,
oddelená od Veľkej Británie a Severného Írska, regióny, na
                                                                        U3, R2, R3, O2, O3;
základe ktorých sa rozhoduje v Spojenom kráľovstve, musia
pokrývať buď Veľkú Britániu, alebo Severné Írsko;
                                                                     b) jatočné telá iných nevykastrovaných býčkov: R3;

                                                                     c) jatočné telá volov: U2, U3, U4, R3, R4, O3, O4;
keďže niektoré členské štáty zriadili regionálne výbory na určo-
vanie cien; keďže tam, kde ich členstvo zabezpečuje vyvážený
a objektívny prístup, sa ceny nimi stanovené musia brať do           d) jatočné telá otelených kráv: R3, R4, O2, O3, O4, P2, P3;
úvahy pri výpočte štátnej ceny;
                                                                     e) jatočné telá iných kráv a jalovíc: U2, U3, R2, R3, R4, O2,
(1) Ú. v. ES L 182, 3.7.1987, s. 29.                                    O3, O4.
(2) Ú. v. ES L 67, 11.3.1982, s. 23.
(3) Ú. v. ES L 190, 30.7.1993, s. 9.
(4) Ú. v. ES L 123, 7.5.1981, s. 3.                                  (6) Ú. v. ES L 305, 31.10.1986, s. 28.
(5) Ú. v. ES L106, 26.4.1991, s. 2.                                  (7) Ú. v. ES L 190, 30.7.1993, s. 8.
 ---pagebreak--- 450                 SK                             Úradný vestník Európskej únie                                           03/zv. 18

2.    Členské štáty rozhodnú o tom, či ich územie bude pozos-       3. Ceny zaznamenané v zmysle odseku 1 budú tie ceny,
távať z jediného regiónu alebo či ho treba rozdeliť na viac ako     ktoré sa týkajú dospelého hovädzieho dobytka počas zazname-
jeden región. Toto rozhodnutie sa prijme na základe:                návania, na základe mŕtvej váhy.

— veľkosti ich územia,
                                                                    V prípade bitúnku, na ktorom sa poráža dospelý hovädzí
— existencie administratívnych rozhodnutí, pokiaľ existujú,         dobytok dochovaný na danom bitúnku alebo z jeho poverenia,
                                                                    zaznamenanou cenou bude priemerná cena vyplácaná za
— geografických rozdielov cien.                                     jatočné telá ekvivalentnej kategórie a triedy, porazené počas
                                                                    toho istého týždňa v danom bitúnku.

Spojené kráľovstvo bude však pozostávať z najmenej dvoch
regiónov, a to z Veľkej Británie a Severného Írska, ktoré môžu      Pri cenách zaznamenávaných pre každú triedu uvedenú
byť ďalej rozdelené na základe kritérií uvedených v prvom           v článku 1 (1) bude vyznačená priemerná hmotnosť jatočného
pododseku.                                                          tela, na ktorú sa táto cena vzťahuje, a či boli alebo neboli kori-
                                                                    gované tak, aby bol zohľadnený každý z prvkov uvedených
                                                                    v článku 1 nariadenia (EHS) č. 563/82.

                           Článok 2

1.   Zaznamenávanie cien sa bude požadovať od nasledov-
ných subjektov:                                                                                 Článok 3

a) prevádzkovateľ akéhokoľvek bitúnku, na ktorom sa ročne
   porazí 20 000 alebo viac kusov dospelého hovädzieho              1. Ceny a podrobnosti uvádzané v treťom pododseku článku
   dobytka, dochovaného na tomto bitúnku alebo z poverenia          2 (3), zaznamenané v zmysle článku 2 za obdobie od pondelka
   tohto bitúnku a/alebo dospelého hovädzieho dobytka, ktorý        do nedele, budú:
   tento bitúnok nakúpil;
                                                                    — oznámené príslušnému orgánu členského štátu písomnou
b) prevádzkovateľ akéhokoľvek bitúnku, ktorý je určený člen-
                                                                      formou a toto oznámenie vykoná prevádzkovateľ bitúnku
   ským štátom a na ktorom sa ročne porazí menej ako
                                                                      alebo príslušná fyzická, alebo právnická osoba v takom
   20 000 kusov dospelého hovädzieho dobytka, dochovaného
                                                                      čase, a to najneskôr v nasledujúcu stredu, ako to stanovuje
   na tomto bitúnku alebo z poverenia tohto bitúnku, a/alebo
                                                                      členský štát alebo
   dospelého hovädzieho dobytka, ktorý tento bitúnok nakúpil;

c) každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá pošle 10 000          — podľa výberu členského štátu, budú k dispozícii jeho
   alebo viac kusov dospelého hovädzieho dobytka na porážku           príslušnému orgánu, buď na bitúnku, alebo v sídle fyzickej
   ročne na bitúnok; a                                                alebo právnickej osoby.

d) každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá je určená člen-
   ským štátom a ktorá pošle menej ako 10 000 kusov dospe-          Tam, kde členstvo v takomto výbore je rozdelené rovnakou
   lého hovädzieho dobytka na porážku ročne na bitúnok;             mierou medzi nákupcov a predajcov dospelého hovädzieho
                                                                    dobytka a jeho jatočných tiel, predseda, ktorý je zamestnancom
                                                                    príslušného orgánu, môže rozhodnúť o tom, že členský štát
Členský štát musí zabezpečiť, aby ceny boli zaznamenané mini-       môže nariadiť to, že údaje o cenách a ďalšie podrobnosti sa
málne pre:                                                          budú zasielať priamo predsedovi výboru v príslušnom regióne.
                                                                    V prípade, že členský štát toto nenariadi, tak príslušný orgán
— 25 % porážok v tých jeho regiónoch, ktoré spolu reprezen-         ich bude zasielať predsedovi daného výboru. Predseda zabez-
  tujú najmenej 75 % celkových porážok v danom členskom             pečí, aby nebolo možné identifikovať pôvod žiadnej ceny v čase
  štáte, a                                                          oznamovania ceny členom výboru.

— 30 % dospelého hovädzieho dobytka porazeného na jeho
  území.                                                            2. Nahlásenou cenou bude priemerná cena pre danú triedu
                                                                    a bude vyjadrená v národnej mene.
2.     Členské štáty, v ktorých sa od nikoho nevyžaduje, aby
zaznamenával ceny v zmysle odseku 1 a) a (c), môžu požiadať
Komisiu o výnimku z odseku 1. Komisia rozhodne o tom, či            3. Každý bitúnok alebo fyzická alebo právnická osoba
takúto výnimku udelí, berúc do úvahy vývoj štruktúry bitúnko-       uvedená v článku 2 (1), ktorá realizuje dodatočné platby dodá-
vého priemyslu v danom členskom štáte, s ohľadom na počet           vateľom dospelého hovädzieho dobytka alebo jatočných tiel,
zvierat porazených na jeho bitúnkoch a s ohľadom na hlavný          pričom takéto platby neboli brané do úvahy pri nahlasovaní
cieľ, ktorým je harmonizovanie zaznamenávania cien a systému        cien, ktorú realizoval, a o období, ktorého sa táto platba týka.
informovania. Akákoľvek výnimka sa udelí iba na obmedzený           Potom musí upovedomiť členský štát o výške všetkých dodatoč-
čas.                                                                ných platieb, a to zakaždým, keď sa takáto platba realizuje.
 ---pagebreak--- 03/zv. 18            SK                               Úradný vestník Európskej únie                                               451

4. a) Príslušný orgán členského štátu stanoví priemerné regio-         — sa javia byť nespoľahlivé, tak ich zoberie do úvahy iba
      nálne ceny pre každú triedu uvádzanú v článku 1 (1) na             vtedy, keď sa sám presvedčí o tom, že sú spoľahlivé.
      základe cien, ktoré sa mu nahlásia v zmysle odseku 1
      tohto článku.

   b) Výbory uvedené v odseku 1 stanovia priemerné regio-                                          Článok 4
      nálne ceny pre každú triedu uvádzanú v článku 1 (1) na
      základe cien, ktoré im boli nahlásené v zmysle odseku 1
      tohto článku a oznámia ich príslušnému orgánu daného
      členského štátu.                                                 1. Členské štáty oznámia Komisii ceny vypočítané v súlade
                                                                       s článkom 3 (4), týkajúce sa obdobia od predchádzajúceho
                                                                       pondelka do nedele, každý týždeň najneskôr v čase medzi
   c) V prípade nákupov za paušálnu sadzbu, tam kde sa                 štrnástou hodinou v utorok a polnocou na stredu. Tieto ceny
      jatočné telá v určitej zásielke netýkajú viac ako troch po       nesmú oznámiť žiadnemu inému orgánu skôr, ako ich oznámia
      sebe nasledujúcich tried štruktúry a troch po sebe idúcich       Komisii.
      tried tučnoty v tej istej kategórii, tak pri stanovovaní cien
      podľa bodov a) a b) sa zohľadní cena pre tú triedu štruk-
      túry, v ktorej je klasifikovaný najväčší počet jatočných         2. Tam, kde v dôsledku výnimočných okolností alebo
      tiel, alebo pokiaľ sú tieto rovnomerne rozdelené medzi           z dôvodov sezónnosti dodávok sa ceny týkajúce sa význam-
      triedy – tak potom pre strednú z týchto tried, pokiaľ            ného počtu zabitých jatočných zvierat jednej alebo viacerých
      takáto trieda existuje. Vo všetkých ostatných prípadoch          tried uvedených v článku 1 (1) nemôžu zaznamenať v člen-
      sa cena nebude zohľadňovať.                                      skom štáte a ani v regióne, Komisia môže použiť posledné ceny
                                                                       zaznamenané pre danú triedu alebo triedy pred výskytom
                                                                       takýchto okolností; tam, kde takáto situácia pretrváva dlhšie
      Tam, kde však nákupy za paušálnu sadzbu predstavujú              ako dva po sebe idúce týždne, Komisia môže rozhodnúť
      menej ako 35 % celkového porazeného hovädzieho                   o dočasnom vylúčení danej triedy alebo tried pre účely nahlaso-
      dobytku v danom členskom štáte, tento orgán môže                 vania cien a o dočasnej redistribúcii hmotnosti a hmotností
      rozhodnúť, aby sa nebrali do úvahy ceny za takéto                priradeným do týchto tried.
      nákupy pri výpočtoch v zmysle bodov a) a b).

   d) Prvotnú štátnu cenu pre každú triedu potom vypočíta
      príslušný orgán tak, že zváži regionálne ceny, berúc do                                      Článok 5
      úvahy dôležitosť počet zabitých jatočných zvierat v tom
      regióne, ktorého sa to týka, pre danú kategórii vzhľadom
      na celkový počet zabitých jatočných zvierat pre danú
                                                                       1.    Pre danú kategóriu:
      kategóriu v členskom štáte.

                                                                       a) priemernou cenou Spoločenstva pre každú triedu štruktúry
   e) Príslušný orgán bude korigovať prvotnú štátnu cenu pre              a tučnoty uvedenú v článku 1 (1) bude vážený priemer
      určitú triedu:                                                      vnútroštátnych trhových cien zaznamenaných pre túto
                                                                          triedu. Pri tomto vážení sa bude vychádzať z podielu množ-
      — tak, že zoberie do úvahy každý z prvkov uvedených                 stiev tejto triedy porazených na bitúnku v každom členskom
        v článku 1 nariadenia (EHS) č. 563/82, tam, kde sa                štáte k celkovému počtu zabitých jatočných zvierat tejto
        takáto korekcia neurobila už predtým, a                           triedy;

      — tak, že zoberie do úvahy realizované dodatočné                 b) priemernou cenou Spoločenstva pre každú triedu štruktúry
        platby, uvedené v odseku 3, pokiaľ takáto korekcia                bude vážený priemer priemerných cien Spoločenstva pre tie
        bude predstavovať najmenej 1 % ceny pre danú                      triedy tučnoty, ktoré tvoria túto triedu štruktúry; pri tomto
        triedu.                                                           vážení sa bude vychádzať z podielu zabitých jatočných
                                                                          zvierat každej triedy tučnoty k celkovému počtu zabitých
                                                                          jatočných zvierat tejto triedy štruktúry v Spoločenstve;
      Príslušný orgán pri úpravách podľa druhej zarážky vydelí
      celkové príplatky vo vzťahu k sektoru hovädzieho
      dobytka príslušného členského štátu v predchádzajúcom            c) priemernou cenou Spoločenstva bude vážený priemer prie-
      finančnom roku celkovým množstvom dodávok v tonách                  merných cien Spoločenstva uvedených v bode a); pri tomto
      dospelého hovädzieho dobytka, za ktorý boli zazname-                vážení sa bude vychádzať z podielu zabitých jatočných
      nané ceny.                                                          zvierat v každej triede uvedenej v bode a) k celkovému
                                                                          počtu zabitých jatočných zvierat v danej kategórii v Spolo-
                                                                          čenstve.

5.    Tam, kde – podľa názoru príslušného orgánu daného
členského štátu – ceny oznámené tomuto orgánu:                         2. Priemernou cenou Spoločenstva pre všetky kategórie
                                                                       spolu bude vážený priemer priemerných cien uvedených
                                                                       v odseku 1 c); pri tom sa bude vychádzať z podielu každej kate-
— sa týkajú nevýznamného počtu zabitých jatočných zvierat,             górie k celkovému počtu kusov porazeného dospelého hovä-
  tento orgán nebude brať tieto ceny do úvahy,                         dzieho dobytka v Spoločenstve.
 ---pagebreak--- 452                 SK                             Úradný vestník Európskej únie                                           03/zv. 18

3.   Vážené faktory sa budú periodicky revidovať, tak aby boli                                       Článok 7
zohľadnené trendy zaznamenané na vnútroštátnej úrovni a na
úrovni Spoločenstva.                                                 Členské štáty vykonajú všetky nevyhnutné opatrenia:
                                                                     — s cieľom zabezpečiť presnosť nahlasovaných cien;
                          Článok 6
                                                                     — s cieľom zabezpečiť uplatňovanie ustanovení tohto naria-
Členské štáty postúpia Komisii do 1. júla 1996 a potom každý           denia a
rok do 15. apríla:
                                                                     — s cieľom penalizovať porušenie ktoréhokoľvek z ustanovení
a) dôverný zoznam bitúnkov, na ktorých sa zaznamenávajú                tohto nariadenia.
   ceny, či už podľa článku 2 (1) a) alebo b), v ktorom bude
   vyznačená výrobná kapacita pre dospelý hovädzí dobytok
   v každom bitúnku vyjadrená v počtoch kusov a ak je to                                             Článok 8
   možné, tak aj v tonách mŕtvej váhy – za predchádzajúci
   kalendárny rok;                                                   Nariadenie (EHS) č. 3310/86 bude zrušené s účinnosťou od
                                                                     1. júla 1996.
b) dôverný zoznam fyzických alebo právnických osôb, ktoré
   zaznamenávajú ceny, či už podľa článku 2 (1) c) alebo d),
   v ktorom bude vyznačený počet kusov dospelého hovä-                                               Článok 9
   dzieho dobytka – pokiaľ možno tak vyjadrené aj v tonách
   mŕtvej váhy – ktorý poslali na bitúnok za predchádzajúci          Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň, nasledujúci po
   kalendárny rok; a                                                 jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
c) zoznam regiónov, pre ktoré sa ceny zaznamenávajú a hmot-          Bude sa uplaňovať na ceny zaznamenané počínajúc týždňom
   nosť pre každý región v zmysle článku 3 (4) d).                   začínajúcim 1. júla 1996.

                   Toto nariadenie ja záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských
                   štátoch.

                   V Bruseli 16. februára 1996

                                                                                      Za Komisiu
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                                      člen Komisie