CELEX: 21962A0521(01)
Language: it
Date: 1962-05-21 00:00:00
Title: Emendamento all' Accordo di cooperazione dell' 8 novembre 1958 tra la Comunità Europea dell' Energia Atomica (Euratom) e il Governo degli Stati Uniti d' America

Avis juridique important

|

21962A0521(01)

Emendamento all' Accordo di cooperazione dell' 8 novembre 1958 tra la Comunità Europea dell' Energia Atomica (Euratom) e il Governo degli Stati Uniti d' America  

Gazzetta ufficiale n. 072 del 08/08/1962 pag. 2038 edizione speciale greca: capitolo 11 tomo 1 pag. 0027  edizione speciale spagnola: capitolo 12 tomo 1 pag. 0070  edizione speciale portoghese: capitolo 12 tomo 1 pag. 0070  UNTS 1963 VOL 453 pag. 390 UN-20/02/1963-4835

++++EMENDAMENTO ALL ' ACCORDO DI COOPERAZIONE DELL ' 8 NOVEMBRE 1958 TRA LA COMUNITA EUROPEA DELL ' ENERGIA ATOMICA ( EURATOM ) E IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA  CONSIDERANDO CHE LA COMUNITA EUROPEA DELL ' ENERGIA ATOMICA ( EURATOM ) E IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA HANNO FIRMATO L ' 8 NOVEMBRE 1958 UN ACCORDO DI COOPERAZIONE ( QUI DI SEGUITO DENOMINATO " ACCORDO DI COOPERAZIONE " ) CHE COSTITUISCE LA BASE DI UNA COOPERAZIONE PER I PROGRAMMI DESTINATI A PROMUOVERE LO SVILUPPO DELLE APPLICAZIONI PACIFICHE DELL ' ENERGIA ATOMICA ;  CONSIDERANDO CHE L ' ACCORDO DI COOPERAZIONE PREVEDE LA VENDITA DI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI ALLA COMUNITA ;  CONSIDERANDO CHE ALL ' INIZIO IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA ERA DISPOSTO A FORNIRE MATERIALI NUCLEARI SPECIALI , NON SOLTANTO SOTTO FORMA DI VENDITA MA ANCHE DI LOCAZIONE E CHE SAREBBE DISPOSTO A PRENDERE IN CONSIDERAZIONE IDONEE MODIFICAZIONI A DETTO ACCORDO QUALORA LA POLITICA DELLA COMUNITA LO CONSENTA ;  CONSIDERANDO CHE L ' ARTICOLO 5 DELL ' " EURATOM COOPERATION ACT OF 1958 " AUTORIZZA LA VENDITA O LA LOCAZIONE ALLA COMUNITA DI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI ;  CONSIDERANDO CHE LA COMUNITA HA INFORMATO IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA DEL SUO DESIDERIO DI PROCURARSI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI IN LOCAZIONE ;  CONSIDERANDO CHE LE PARTI HANNO CONVENUTO DI PREVEDERE LA LOCAZIONE ALLA COMUNITA DI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI ,  LE PARTI CONVENGONO DI EMENDARE L ' ACCORDO DI COOPERAZIONE NEL MODO SEGUENTE :  1 . L ' ARTICOLO III DELL ' ACCORDO DI COOPERAZIONE VIENE EMENDATO COME SEGUE :  A . LA UNITED STATES COMMISSION VENDERA O DARA IN LOCAZIONE ALLA COMUNITA , A SECONDA DELLA RICHESTA DELLA COMMISSIONE DELL ' EURATOM , URANIO ARRICCHITO NELL ' ISOTOPO U-235 DA UTILIZZARSI NEI PROGETTI SCELTI DALLE PARTI IN VIRTU DEL PROGRAMMA COMUNE FINO A UN QUANTITATIVO NETTO DI TRENTAMILA ( 30.000 ) CHILOGRAMMI DI URANIO 235 CONTENUTO NELL ' URANIO , PURCHE LA LOCAZIONE DI TALE URANIO ARRICCHITO PER SCOPI DI RICERCA E DI SVILUPPO SIA SUBORDINATA AL MUTUO ACCORDO DELLE PARTI . TALE QUANTITATIVO NETTO SARA COMPUTATO DETRAENDO DAL QUANTITATIVO LORDO DI URANIO 235 CONTENUTO NELL ' URANIO VENDUTO O DATO IN LOCAZIONE ALLA COMUNITA IL QUANTITATIVO DI URANIO 235 CONTENUTO NELL ' URANIO RECUPERABILE , RIVENDUTO O RESTITUITO IN ALTRO MODO AL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA O TRASFERITO A QUALSIASI ALTRO PAESE O GRUPPO DI PAESI CON L ' APPROVAZIONE DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA . INOLTRE , DI TANTO IN TANTO LA UNITED STATES COMMISSION VENDERA O DARA IN LOCAZIONE ALLA COMUNITA QUANTITATIVI DA CONVENIRSI DI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI , IN AGGIUNTA AI QUANTITATIVI DI URANIO ARRICCHITO SOPRA MENZIONATI .  LA LOCAZIONE DI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI CONCESSA DALLA UNITED STATES COMMISSION IN BASE AL PRESENTE ACCORDO ( EMENDATO ) PUO ESSERE CONVERTITA IN VENDITA SU RICHIESTA DELLA COMMISSIONE DELL ' EURATOM , SE AL MOMENTO DELLA RICHIESTA LA VENDITA E COMPATIBILE CON LE LEGGI VIGENTI NEGLI STATI UNITI E CON LA POLITICA DELLA UNITED STATES COMMISSION PER QUANTO RIGUARDA LA DISTRIBUZIONE DI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI FUORI DAGLI STATI UNITI , RESTANDO INTESO CHE LE VENDITE DI CUI SOPRA NON VERRANNO EFFETTUATE SECONDO IL SISTEMA DEL PAGAMENTO DIFFERITO , SALVO DIVERSA PATTUIZIONE .  QUALORA L ' UNITED STATES COMMISSION RICHIEDA AL TITOLARE DI UNA LICENZA PER LO SFRUTTAMENTO DI UN REATTORE DI POTENZA ENTRATO IN ESERCIZIO NEGLI STATI UNITI PRIMA DEL 31 DICEMBRE 1963 DI COMPRARE L ' URANIO ARRICCHITO NELL ' ISOTOPO U-235 PER ALIMENTARE TALE REATTORE DI POTENZA , LA UNITED STATES COMMISSION AVRA IL DIRITTO DI CONVERTIRE IN CONTRATTO DI VENDITA OGNI CONTRATTO DI LOCAZIONE CONCLUSO IN BASE AL PRESENTE ACCORDO ( EMENDATO ) A CONDIZIONE :  ( 1 ) CHE TALE CAMBIAMENTO VENGA NOTIFICATO PREVENTIVAMENTE ALL ' EURATOM NELLA STESSA MISURA CHE AI LOCATARI STATUNITENSI ;  ( 2 ) CHE TALI VENDITE POSSANO ESSERE EFFETTUATE SECONDO IL SISTEMA DEL PAGAMENTO DIFFERITO , RESTANDO INTESO CHE I PAGAMENTI RELATIVI AL CAPITALE DEVONO ESSERE COMPLETATI  ( A ) PER I REATTORI CHE DEVONO ESSERE POSTI IN ESERCIZIO PER IL 31 DICEMBRE 1963 : ENTRO 20 ANNI DALLA DATA IN CUI IL REATTORE PER CUI TALE MATERIALE E FORNITO VIENE POSTO IN ESERCIZIO , E COMUNQUE NON OLTRE IL 31 DICEMBRE 1983 ;  ( B ) PER I REATTORI CHE DEVONO ESSERE POSTI IN ESERCIZIO PER IL 31 DICEMBRE 1965 : ENTRO 20 ANNI DALLA DATA IN CUI IL REATTORE PER CUI TALE MATERIALE E FORNITO VIENE POSTO IN ESERCIZIO , E COMUNQUE NON OLTRE IL 31 DICEMBRE 1985 ,  E DEVONO CONSISTERE IN DIECI RATE ANNUALI UGUALI E CONSECUTIVE O IN UN NUMERO INFERIORE DI RATE PARI AGLI ANNI RIMANENTI PER EFFETTUARE IL PAGAMENTO ;  ( 3 ) CHE LE PARTI SI CONSULTINO SUL MODO DI RIDURRE AL MINIMO GLI EFFETTI NEGATIVI DI TALE CONVERSIONE .  L ' URANIO FORNITO IN CONFORMITA DEL PRESENTE ACCORDO ( EMENDATO ) , E DESTINATO AI REATTORI PREVISTI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA , PUO ESSERE ARRICCHITO FINO AL VENTI PER CENTO ( 20 % ) IN PESO NELL ' ISOTOPO U-235 . TUTTAVIA , LA UNITED STATES COMMISSION POTRA FORNIRE , A RICHIESTA E A SUA DISCREZIONE , UNA PARTE DI TALE URANIO ARRICCHITO SOTTO FORMA DI MATERIALE ARRICCHITO FINO AL NOVANTA PER CENTO ( 90 % ) , DA UTILIZZARSI NEI REATTORI DESTINATI ALLA PROVA DEI MATERIALI E NEI REATTORI DI RICERCA , CIASCUNO DEI QUALI POTRA FUNZIONARE CON UNA CARICA MASSIMA DI COMBUSTIBILE DI OTTO ( 8 ) CHILOGRAMMI DI URANIO 235 CONTENUTO NELL ' URANIO , NONCHE SOTTO FORMA DI MATERIALE ALTAMENTE ARRICCHITO , DESTINATO A SCOPI DI RICERCA .  B . I CONTRATTI DI VENDITA DEI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI SARANNO CONCLUSI TRA L ' AGENZIA DI APPROVVIGIONAMENTO DELL ' EURATOM E LA UNITED STATES COMMISSION ; IN ESSI VERRANNO SPECIFICATI I QUANTITATIVI MASSIMI CHE DEVONO ESSERE FORNITI , LA COMPOSIZIONE DEL MATERIALE , IL CORRISPETTIVO PER IL MATERIALE , I TERMINI DI CONSEGNA E LE ALTRE CONDIZIONI NECESSARIE . TALI CONTRATTI DI VENDITA DELL ' URANIO ARRICCHITO , DA USARE COME COMBUSTIBILE PER I REATTORI DI POTENZA PREVISTI NEL PROGRAMMA COMUNE , POSSONO ANCHE CONTENERE DISPOSIZIONI , A CONDIZIONI DA CONVENIRSI , PER IL PAGAMENTO DIFFERITO DI TALE URANIO ARRICCHITO . TALI CONDIZIONI INCLUDERANNO L ' OBBLIGO DA PARTE DELLA COMUNITA DI RESTITUIRE ALLA UNITED STATES COMMISSION I QUANTITATIVI DI URANIO ARRICCHITO PER I QUALI NON FOSSE EFFETTUATO IL PAGAMENTO . LA COMUNITA NON CONFERIRA A TERZI ALCUN DIRITTO CHE RISULTI INCOMPATIBILE CON TALE OBBLIGO .  C . I CONTRATTI DI LOCAZIONE DEI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI FRA LA COMUNITA E LA UNITED STATES COMMISSION SARANNO CONCLUSI TRA QUEST'ULTIMA E L ' AGENZIA DI APPROVVIGIONAMENTO DELL ' EURATOM E SPECIFICHERANNO I QUANTITATIVI MASSIMI DA FORNIRE , LA COMPOSIZIONE DEI MATERIALI , IL CORRISPETTIVO PER IL MATERIALE , I TERMINI DI CONSEGNA E LE ALTRE CONDIZIONI NECESSARIE . RESTA INTESO E CONVENUTO CHE GLI STATI UNITI D ' AMERICA , NELLA LORO QUALITA DI LOCATORI DI TALI MATERIALI , RIMARRANNO PROPRIETARI DEI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI DATI IN LOCAZIONE AVENDO L ' EURATOM DICHIARATO CHE IL MANTENIMENTO DI TALE DIRITTO DI PROPRIETA DA PARTE DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA NON E INCOMPATIBILE CON IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA EUROPEA DELL ' ENERGIA ATOMICA . RESTA INOLTRE INTESO E CONVENUTO CHE , FATTO SALVO TALE DIRITTO DI PROPRIETA DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA E NON IN DEROGA AD ESSO , LA COMUNITA AVRA POTERI E AUTORITA , CONFORMEMENTE AL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA EUROPEA DELL ' ENERGIA ATOMICA , SUI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI DATI IN LOCAZIONE ALLA COMUNITA DALLA UNITED STATES COMMISSION DURANTE IL PERIODO IN CUI TALI MATERIALI SI TROVERANNO NELLA COMUNITA , E CHE LA COMUNITA POTRA ESERCITARE E FAR VALERE I DIRITTI , I POTERI E L ' AUTORITA CHE LE SONO CONFERITI DAL TRATTATO , E SEGNATAMENTE DAL CAPITOLO VIII , NEI CONFRONTI DEGLI STATI MEMBRI , IMPRESE E PERSONE STABILITE NELLA COMUNITA , A CONDIZIONE CHE TALI DIRITTI , POTERI E AUTORITA DELLA COMUNITA NON VENGANO FATTI VALERE IN MANIERA CONTRARIA O IN QUALCHE MODO PREGIUDIZIEVOLE AI DIRITTI , TITOLI ED INTERESSI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA O DELL ' UNITED STATES COMMISSION NELLA LORO QUALITA DI LOCATORI DI TALI MATERIALI .  D . SI CONVIENE CHE LA COMUNITA POTRA DISTRIBUIRE MATERIALI NUCLEARI SPECIALI AD UTILIZZATORI AUTORIZZATI NELLA COMUNITA ; CONFORMEMENTE AL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA EUROPEA DELL ' ENERGIA ATOMICA , LA COMUNITA STESSA CONSERVERA LA PROPRIETA DI QUALSIASI MATERIALE NUCLEARE SPECIALE ACQUISTATO PRESSO LA UNITED STATES COMMISSION . LA PROPRIETA DEI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI PRODOTTI IN UNA PARTE QUALSIASI DEL COMBUSTIBILE VENDUTO O DATO IN LOCAZIONE IN BASE AL PRESENTE ACCORDO ( EMENDATO ) SPETTERA ALLA COMUNITA .  E . LA UNITED STATES COMMISSION E DISPOSTA AD INCARICARSI FINTANTO CHE ESSA OFFRIRA TALI SERVIZI AI SUOI TITOLARI DI LICENZE NEGLI STATI UNITI , A CONDIZIONI DA CONVENIRE , DEI SERVIZI DI RITRATTAMENTO CHIMICO DI QUALSIASI MATERIALE-FONTE O MATERIALE NUCLERARE SPECIALE CHE LA COMUNITA AVRA RICEVUTO DAGLI STATI UNITI NEL QUADRO DEL PRESENTE PROGRAMMA . SE IL MATERIALE-FONTE O IL MATERIALE NUCLEARE SPECIALE DATO IN LOCAZIONE DAGLI STATI UNITI IN CONFORMITA DEL PRESENTE PROGRAMMA RICHIEDE IL RITRATTAMENTO , ESSO SARA EFFETTUATO , A DISCREZIONE DELLA UNITED STATES COMMISSION , PRESSO LA UNITED STATES COMMISSION STESSA O IN ALTRI IMPIANTI DA ESSA RICONOSCIUTI , A CONDIZIONI DA CONVENIRSI . SI CONVIENE INOLTRE CHE QUALSIASI RITRATTAMENTO EFFETTUATO DALLA UNITED STATES COMMISSION IN CONFORMITA DEL PRESENTE ACCORDO SARA PRATICATO AI PREZZI NAZIONALI VIGENTI NEGLI STATI UNITI AL MOMENTO DELLA CONSEGNA DI TALI MATERIALI . RESTA INTESO CHE , SALVO CONVENZIONE , CONTRARIA , QUALSIASI ELEMENTO DI COMBUSTIBILE IRRADIATO NON SARA MODIFICATO NELLA FORMA E NEL CONTENUTO UNA VOLTA TOLTO DAL REATTORE E PRIMA DI ESSERE CONSEGNATO ALLA UNITED STATES COMMISSION O AD ALTRI STABILIMENTI . I MATERIALI NUCLEARI SPECIALI E GLI ALTRI MATERIALI RICUPERABILI DAI MATERIALI RINVIATI NEGLI STATI UNITI PER IL RITRATTAMENTO , SARANNO POI RESTITUITI ALLA COMUNITA , SALVO CONTRARIA PATTUIZIONE . E PREVISTO CHE LA CESSAZIONE DEI SERVIZI DI RITRATTAMENTO CHIMICO DA PARTE DELLA UNITED STATES COMMISSION SARA SUBORDINATA ALLA DISPONIBILITA DI IMPIANTI COMMERCIALI ATTI A SODDISFARE , A PREZZI EQUI , IL FABBISOGNO DI TALI SERVIZI , COMPRESO IL FABBISOGNO PER PROGETTI INTRAPRESI NEL QUADRO DEL PROGRAMMA COMUNE . LA UNITED STATES COMMISSION NOTIFICHERA PER ISCRITTO ALLA COMUNITA , CON PREAVVISO DI DODICI ( 12 ) MESI , CHE I SUOI SERVIZI DI RITRATTAMENTO CHIMICO NON SARANNO PIU DISPONIBILI .  F . PER QUANTO RIGUARDA QUALSIASI MATERIALE NUCLEARE SPECIALE , PRODOTTO NEI REATTORI ALIMENTATI CON MATERIALI OTTENUTI DAGLI STATI UNITI D ' AMERICA IN CONFORMITA DEL PRESENTE ACCORDO , CHE ECCEDA IL FABBISOGNO DELLA COMUNITA DI TALE MATERIALE DESTINATO ALL ' UTILIZAZIONE DELL ' ENERGIA ATOMICA A SCOPI PACIFICI , L ' AGENZA INTERNATIONALE DELL ' ENERGIA ATOMICA FRUISCE DEL DIRITTO DI PRIMA OPZIONE PER L ' ACQUISTO DI TALE MATERIALE AI PREZZI UFFICIALI PRATICATI AL MOMENTO DELL ' ACQUISTO NEGLI STATI UNITI E CORRISPONDENTI AL SUO VALORE COME COMBUSTIBILE . NEL CASO IN CUI L ' AGENZA INTERNAZIONALE DELL ' ENERGIA ATOMICA NON ESERCITI IL DIRITTO DI OPZIONE , IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA E DISPOSTO AD ACQUISTARE TALE MATERIALE AI PREZZI UFFICIALI PRATICATI AL MOMENTO DELL ' ACQUISTO NEGLI STATI UNITI E CORRISPONDENTI AL SUO VALORE COME COMBUSTIBILE . TUTTAVIA , PER QUANTO RIGUARDA IL PLUTONIO PRODOTTO IN UN QUALSIASI REATTORE COSTRUITO IN BASE AL PROGRAMMA COMUNE , L ' OBBLIGO DI ACQUISTO SARA LIMITADO AD UN PERIODO NON SUPERIORE DI DIECI ( 10 ) ANNI DI FUNZIONAMENTO DI TALE REATTORE E COMUNQUE AL 31 DICEMBRE 1973 ( O AL 31 DICEMBRE 1975 PER NON PIU DI DUE REATTORI SCELTI A NORMA DELL ' ARTICOLO I.A . ) . OGNI PROROGA DI TALE PERIODO SARA OGGETTO DI NEGOZIATI SU RICHIESTA DI UNA DELLE DUE PARTI .  2 . L ' ARTICOLO VII DELL ' ACCORDO DI COOPERAZIONE VIENE EMENDATO COME SEGUE :  ( A ) LE PAROLE " A QUALUNQUE FINE " , CHE FIGURANO RISPETTIVAMENTE ALLA FINE DEI PARAGRAFI A.1 , A.2 E A.3 , COMMI ( A ) E ( B ) , VENGONO SOPPRESSE E SOSTITUITE , IN CIASCUN CASO , CON LE PAROLE " AI FINI DELLA PRODUZIONE O DELL ' UTILIZZAZIONE DI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI O DI ENERGIA ATOMICA " .  ( B ) LE PAROLE " DA UTILIZZARSI " , CHE FIGURANO IN DUE PUNTI DEL PARAGRAFO C , VENGONO SOPPRESSE E SOSTITUITE CON LE PAROLE " AI FINI DELLA PRODUZIONE O DELL ' UTILIZZAZIONE DI MATERIALI NUCLEARI SPECIALI O DI ENERGIA ATOMICA " .  3 . VIENE AGGIUNTO ALL ' ACCORDO DI COOPERAZIONE L ' ARTICOLO XIV BIS DEL SEGUENTE TENORE :  A . L ' EURATOM RISARCIRA E SOLLEVERA DA OGNI RESPONSABILITA IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA PER DANNI SUBITI DA TERZI , DERIVANTI O RISULTANTI DAL PROGRAMMA COMUNE , SALVO QUELLI DERIVANTI DA INTESE CONCLUSE CON LA UNITED STATES COMMISSION NEL QUADRO DI UN PROGRAMMA DI RICERCA E DI SVILUPPO AUTORIZZATO NELL ' ARTICOLO 3 DELL ' " EURATOM COOPERATION ACT OF 1958 " EMENDATO , A CONDIZIONE CHE QUANTO CONTENUTO NEL PRESENTE PARAGRAFO NON PRIVI L ' EURATOM O OGNI ALTRA PERSONA DEI DIRITTI PREVISTI DALL ' ART . 170 DELL ' " ATOMIC ENERGY ACT OF 1954 " EMENDATO .  B . LE PARTI RICONOSCONO CHE TALUNE RESPONSABILITA IN MATERIA NUCLEARE CHE POTREBBERO DERIVARE DALL ' ESECUZIONE DEL PROGRAMMA DI COOPERAZIONE , STABILITO DAL PRESENTE ACCORDO , SARANNO PROBABILMENTE COPERTE DALLA " PARIS CONVENTION OF JULY 29 , 1960 ON THIRD PARTY LIABILITY IN THE FIELD OF NUCLEAR ENERGY " E DA UN PROGETTO DI CONVENZIONE AGGIUNTIVA DI CUI GLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITA SARANNO PARTI NONCHE DALLA CORRISPONDENTE LEGISLAZIONE IN VIGORE NEGLI STATI MEMBRI .  4 . ALL ' ARTICOLO XV VIENE AGGIUNTA LA SEGUENTE NUOVA SEZIONE ( E ) :  ( E ) " AGENZIA DI APPROVVIGIONAMENTO DELL ' EURATOM " STA A DESIGNARE L ' AGENZIA COSTITUITA IN CONFORMITA DEL CAPITOLO VI DEL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA EUROPEA DELL ' ENERGIA ATOMICA .  5 . L ' ARTICOLO XVI B DELL ' ACCORDO DI COOPERAZIONE VIENE EMENDATO COME SEGUE :  LE PAROLE " PER UN PERIODO DI VENTICINQUE ( 25 ) ANNI " VENGONO SOPPRESSE E SOSTITUITE CON LE PAROLE " FINO AL 31 DICEMBRE 1985 " .  6 . QUESTO EMENDAMENTO , CHE SARA CONSIDERATO PARTE INTEGRANTE DELL ' ACCORDO DI COOPERAZIONE , ENTRERA IN VIGORE IL GIORNO IN CUI CIASCUNA DELLE PARTI AVRA RICEVUTO DALL ' ALTRA PARTE NOTIFICAZIONE SCRITTA CHE ESSA HA OSSERVATO TUTTE LE FORMALITA PRESCRITTE DALLE LEGGI E DALLA COSTITUZIONE PER L ' ENTRATA IN VIGORE DI TALE EMENDAMENTO .  IN FEDE DI CHE , I SOTTOSCRITTI RAPPRESENTANTI ALL ' UOPO AUTORIZZATI HANNO FIRMATO IL PRESENTE EMENDAMENTO .  FATTO A BRUXELLES E A WASHINGTON , IL 21 MAGGIO E 22 MAGGIO 1962 , IN DUPLICE COPIA , NELLE LINGUE FRANCESE , INGLESE , ITALIANA , OLANDESE E TEDESCA , I CINQUE TESTI FACENTI UGUALMENTE FEDE .  PER LA COMUNITA EUROPEA DELL ' ENERGIA ATOMICA ( EURATOM ) :  H . L . KREKELER  E.M.J.A . SASSEN  PER IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D ' AMERICA :  W . WALTON BUTTERWORTH  GLENN T . SEABORG