CELEX: 62015CN0533
Language: ro
Date: 2015-10-13 00:00:00
Title: Cauza C-533/15: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesgerichtshof (Germania) la 13 octombrie 2015 – Feliks Frisman/Finnair Oyj

8.2.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 48/8
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesgerichtshof (Germania) la 13 octombrie 2015 – Feliks Frisman/Finnair Oyj
   (Cauza C-533/15)
   (2016/C 048/14)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesgerichtshof
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamant: Feliks Frisman
   
      Pârâtă: Finnair Oyj
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Articolul 5 punctul 1 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială (1) trebuie interpretat în sensul că noțiunea „în materie contractuală” include și dreptul la compensație prevăzut la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de comp Flaschenhalses Flaschenhalses ensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 29[5]/91, drept invocat de un pasager în raport cu un operator de transport aerian care nu este parte într-un contract încheiat cu pasagerul respectiv?
            
         
               2)
            
            
               În eventualitatea aplicării articolului 5 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 44/2001:
               În cazul unui transport aerian de persoane pe o rută compusă din mai multe zboruri, care nu presupune o ședere cu o durată considerabilă pe aeroporturile de transfer, se consideră că locul executării, în sensul articolului 5 punctul 1 litera (b) a doua liniuță din Regulamentul (CE) nr. 44/2001, este punctul de plecare pentru prima etapă a rutei, chiar dacă transportul pe ruta respectivă a fost realizat de operatori de transport aerian diferiți, iar acțiunea a fost introdusă împotriva operatorului aerian care a efectuat zborul pe un alt segment al zborului, pe care a intervenit întârzierea prelungită?
            
         
      (1)  JO L 12, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 3, p. 74.