CELEX: 52010PC0158
Language: cs
Date: 2010-04-20
Title: Návrh rozhodnutí Rady o postoji Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, pokud jde o změnu čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 uvedené dohody týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce

|

52010PC0158

Návrh rozhodnutí Rady o postoji Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, pokud jde o změnu čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 uvedené dohody týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce  /* KOM/2010/0158 konecném znení - NLE 2010/0088 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 20.4.2010KOM(2010)158 v konečném znění2010/0088 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, pokud jde o změnu čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 uvedené dohody týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráceDŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHUZákaz navracení cla je stanoven v článku 15 protokolu č. 4 připojeného k dohodě o přidružení ES – Maroko. Odstavec 7 tohoto článku stanoví přechodné období do úplného použití zákazu navracení cla ze strany Maroka a umožňuje této partnerské zemi přiznat svým vývozcům nebo hospodářským subjektům navracení cla během tohoto období.Přechodné období skončilo dne 31. prosince 2009. Toto ustanovení však může být podle čl. 15 odst. 7 přezkoumáno na základě společné dohody.Maroko předložilo písemnou žádost o prodloužení použití ustanovení o navracení cla a revizi celních sazeb.Podle článku 39 protokolu č. 4 může Rada přidružení rozhodnout o změnách tohoto protokolu.Znění rozhodnutí nahradí ustanovení uvedené v čl. 15 odst. 7.Rozhodnutí obsahuje změnu období použití uvedeného ustanovení o navracení cla i revizi celních sazeb, které budou použity.V zájmu zajištění jasnosti, dlouhodobé hospodářské předvídatelnosti a právní jistoty pro hospodářské subjekty se smluvní strany dohodly na prodloužení použití čl. 15 odst. 7 o tři roky s účinkem od 1. ledna 2010.Strany se také rozhodly upravit celní sazby, které se v současnosti v Maroku používají, s cílem harmonizovat je s celními sazbami platnými v Evropské unii.Do formálního přijetí tohoto rozhodnutí bylo prostřednictvím výměny dopisů mezi Evropskou komisí a příslušnými marockými orgány dohodnuto, že obsah tohoto rozhodnutí se použije od 1. ledna 2010.KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮZúčastněné strany byly konzultovány v rámci Celoevropsko-středomořské pracovní skupiny a Výboru pro celní kodex (odboru pro původ).Nebylo třeba využít externích odborných konzultací.Nebylo třeba posuzovat dopady, jelikož navrhované úpravy jsou technického rázu a nevztahují se na podstatu v současnosti platného protokolu o pravidlech původu.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHUVzhledem k povaze změn v čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 a v zájmu právní jistoty je třeba celý odstavec nahradit.Pozměněné ustanovení o navracení cla by se mělo použít zpětně od 1. ledna 2010.Právním základem změny tohoto ustanovení je čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie.Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.Navrhovaný nástroj: rozhodnutí Rady.VLIV NA ROZPOČETNávrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie.DODATEČNÉ INFORMACENepředpokládá se přezkum, revize nebo ustanovení o skončení platnosti.2010/0088 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, pokud jde o změnu čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 uvedené dohody týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráceRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise,vzhledem k těmto důvodům:1.  Protokol č. 4[1] Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé (dále jen „dohoda“), ve znění rozhodnutí Rady přidružení EU – Maroko č. 2/2005 ze dne 18. listopadu 2005[2], se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce.2.  Článek 15 protokolu č. 4 stanoví obecný zákaz navracení cla nebo osvobození od cla pro nepůvodní materiály použité při výrobě původních produktů. Tento článek však v odstavci 7 stanoví, že navracení cla nebo osvobození od cla se za určitých podmínek může použít do 31. prosince 2009.3.  V zájmu zajištění jasnosti, dlouhodobé hospodářské předvídatelnosti a právní jistoty pro hospodářské subjekty se smluvní strany dohodly na prodloužení použití čl. 15 odst. 7 o tři roky s účinkem od 1. ledna 2010.4.  Je kromě toho také vhodné upravit celní sazby, které se v současnosti v Maroku používají, s cílem harmonizovat je s celními sazbami platnými v Evropské unii.5.  Podle článku 39 protokolu č. 4 by tedy Rada přidružení zřízená dohodou měla rozhodnout o změnách uvedeného protokolu.6.  Evropská unie by proto měla v Radě přidružení zaujmout postoj obsažený v připojené předloze rozhodnutí,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Postoj, který Evropská unie zaujme v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, pokud jde o změnu čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce, za účelem prodloužení použití uvedeného ustanovení, je definován v připojené předloze rozhodnutí Rady přidružení.Článek 2Rozhodnutí Rady přidružení se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie .V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně  Předloha ROZHODNUTÍ RADY PŘIDRUŽENÍ EU – MAROKO č. […]ze dne […],kterým se mění čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráceRADA PŘIDRUŽENÍ,s ohledem na Evropsko-středomořskou dohodu zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, a zejména na článek 39 protokolu č. 4 této dohody,vzhledem k těmto důvodům:7.  Ustanovení čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé (dále jen „dohoda“) umožňuje za určitých podmínek navracení cla nebo osvobození od cla nebo poplatků s rovnocenným účinkem do 31. prosince 2009.8.  V zájmu zajištění jasnosti, dlouhodobé hospodářské předvídatelnosti a právní jistoty pro hospodářské subjekty se smluvní strany dohodly na prodloužení použití čl. 15 odst. 7 o tři roky s účinkem od 1. ledna 2010.9.  Je kromě toho také vhodné upravit celní sazby, které se v současnosti v Maroku používají, s cílem harmonizovat je s celními sazbami platnými v Evropské unii.10.  Protokol č. 4 dohody by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn.11.  Jelikož se čl. 15 odst. 7 od 31. prosince 2009 již neuplatňuje, mělo by se toto rozhodnutí použít od 1. ledna 2010,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Ustanovení čl. 15 odst. 7 protokolu č. 4 Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce se nahrazuje tímto zněním:„7. Bez ohledu na odstavec 1 může Maroko, s výjimkou produktů kapitol 1 až 24 harmonizovaného systému, použít opatření týkající se navracení cla nebo osvobození od cla nebo poplatků s rovnocenným účinkem, která se vztahují se na nepůvodní materiály použité k výrobě původních produktů, podle těchto ustanovení:a) u produktů kapitol 25 až 49 a 64 až 97 harmonizovaného systému se vybere clo ve výši 4 % nebo clo s nižší sazbou platnou v Maroku;b) u produktů kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému se vybere clo ve výši 8 % nebo clo s nižší sazbou platnou v Maroku.Tento odstavec se použije do 31. prosince 2012 a může být přezkoumán na základě společné dohody.“Článek 2Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.Použije se od 1. ledna 2010.V […] dne […].Za Radu přidruženípředseda/předsedkyně [1] Úř. věst. L 70, 18.3.2000, s. 2.[2] Úř. věst. L 336, 21.12.2005, s. 1.