CELEX: 62012TJ0253
Language: cs
Date: 2015-10-28
Title: Rozsudek Tribunálu (sedmého senátu) ze dne 28. října 2015 (výňatky).#Hammar Nordic Plugg AB v. Evropská komise.#„Státní podpory – Prodej a pronájem pozemků a produkční jednotky – Rozhodnutí, kterým se podpora prohlašuje za neslučitelnou s vnitřním trhem a nařizuje se její navrácení – Neexistence nabídkového řízení – Stanovení tržní ceny – Kritérium soukromého investora – Ovlivnění obchodu mezi členskými státy“.#Věc T-253/12.

ROZSUDEK TRIBUNÁLU (sedmého senátu)
      28. října 2015 (
            *1
         )
      „Státní podpory — Prodej a pronájem pozemků a produkční jednotky — Rozhodnutí, kterým se podpora prohlašuje za neslučitelnou s vnitřním trhem a nařizuje se její navrácení — Neexistence nabídkového řízení — Stanovení tržní ceny — Kritérium soukromého investora — Ovlivnění obchodu mezi členskými státy“
      Ve věci T‑253/12,
      
         Hammar Nordic Plugg AB, se sídlem v Trollhättanu (Švédsko), zastoupená I. Otken Erikssonem a U. Öbergem, advokáty,
      žalobkyně,
      proti
      
         Evropské komisi, zastoupené D. Grespanem a P.-J. Loewenthalem, jako zmocněnci, ve spolupráci s L. Sandberg-Morchem, advokátem,
      žalované,
      jejímž předmětem je návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2012/293/EU ze dne 8. února 2012 týkajícího se státní podpory SA.28809 (C 29/10) (ex NN 42/10 a ex CP 194/09), kterou poskytlo Švédsko společnosti Hammar Nordic Plugg AB (Úř. věst. L 150, s. 78),
      TRIBUNÁL (sedmý senát),
      ve složení M. van der Woude, I. Wiszniewska-Białecka a I. Ulloa Rubio (zpravodaj), soudci,
      vedoucí soudní kanceláře: C. Heeren, rada,
      s přihlédnutím k písemné části řízení a po jednání konaném dne 26. března 2015,
      vydává tento
      
         Rozsudek (
            1
         )
      
         Skutečnosti předcházející sporu
      
      
         [omissis]
      
      
         Správní řízení
      
      
         [omissis]
      
      
         Napadené rozhodnutí
      
      
         [omissis]
      
      
         Řízení a návrhová žádání účastníků řízení
      
      
               25
            
            
               Návrhem došlým kanceláři Tribunálu dne 8. června 2012 podala žalobkyně projednávanou žalobu.
            
         
               26
            
            
               Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
               
                        —
                     
                     
                        zrušil napadené rozhodnutí v plném rozsahu nebo částečně;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uložil Komisi náhradu nákladů řízení.
                     
                  
         
               27
            
            
               Komise navrhuje, aby Tribunál:
               
                        —
                     
                     
                        zamítl žalobu jako zcela neopodstatněnou;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uložil žalobkyni náhradu nákladů řízení.
                     
                  
         
         Právní otázky
      
      
         [omissis]
      
      
         K prvnímu žalobnímu důvodu vycházejícímu z nesprávného posouzení kvalifikace státní podpory
      
      
         [omissis]
      
      
               32
            
            
               Při posuzování, zda prodej pozemku soukromé osobě veřejným orgánem představuje státní podporu, musí Komise použít kritérium soukromého investora v tržním hospodářství, aby ověřila, zda cena zaplacená údajným příjemcem podpory odpovídá ceně, kterou by mohl stanovit soukromý investor, jenž jedná za obvyklých podmínek hospodářské soutěže. Použití tohoto kritéria obecně vyžaduje komplexní hospodářské posouzení ze strany Komise (rozsudek Komise v. Scott, bod 31 výše, EU:C:2010:480, bod 68).
               
                  [omissis]
               
            
         K nezohlednění ceny převodu ve výši 8 milionů SEK
      
         [omissis]
      
      
               40
            
            
               Ve vztahu k třetímu tvrzení žalobkyně, dle kterého nemuselo být před prodejem vyhlášeno formální nabídkové řízení, je dále třeba připomenout, že Komise je vázána pokyny a sděleními, které přijímá, a to v rozsahu, v němž se neodchylují od norem Smlouvy o FEU a byly přijaty členskými státy (rozsudek ze dne 16. července 2014 Zweckverband Tierkörperbeseitigung v. Komise, T‑309/12, EU:T:2014:676, bod 212).
            
         
               41
            
            
               Komise proto v souladu s bodem 2 písm. a) sdělení mohla v případě, kdy nebylo vyhlášeno otevřené nepodmíněné nabídkové řízení, vyjít z odhadů, které měla k dispozici.
               
                  [omissis]
               
            
         K nepřezkoumání existence státní podpory při nabytí zařízení za 17 milionů SEK společností FABV.
      
         [omissis]
      
      
               60
            
            
               Zaprvé je třeba zmínit, že Komise ve shrnutí svého rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení prodeje zařízení společnosti FABV žalobkyni uvedla ve vztahu k prodeji uvedeného zařízení ze strany společnosti Chips společnosti FABV následující:
               „Cena, kterou podnik zaplatil za nákup zařízení, není pravděpodobně podle nezávislých externích konzultantů vyšší než tržní hodnota. Proto je možné vyloučit, že by transakce A obsahovala prvek státní podpory, a nepředstavuje tedy státní podporu podle čl. 107 odst. 1 SFEU.“
            
         
               61
            
            
               Co se týče odkoupení zařízení společnosti Chips společností FABV, Komise přijala v souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku [108 SFEU] (Úř. věst. L 83, str. 1) rozhodnutí, z něhož zjevně vyplývá, že je konečné.
            
         
               62
            
            
               Pokud rozhodnutí Komise stanoví, že opatření nepředstavuje státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU, aniž by bylo zahájeno formální vyšetřovací řízení podle čl. 108 odst. 2 SFEU, a pokud dotčená osoba míní zachovat svá procesní práva, která jí přiznává totéž ustanovení, musí podat proti takovému rozhodnutí žalobu k Tribunálu ve lhůtě stanovené v čl. 263 šestém pododstavci SFEU (usnesení ze dne 27. listopadu 2001, Wöhr v. Komise, T‑222/00, Recueil, EU:T:2001:274, bod 34)
            
         
               63
            
            
               Je nutno shledat, že žalobkyně v projednávané věci žalobu v této lhůtě nepodala.
            
         
               64
            
            
               Zadruhé, jak uvádí Komise, řízení, které by Komisi umožnilo zrušit konečné rozhodnutí, v němž shledala, že opatření nepředstavuje státní podporu, je upraveno v článku 9 nařízení č. 659/1999, dle kterého může Komise zrušit takové rozhodnutí, pokud bylo přijato na základě nesprávných informací rozhodujícího významu.
            
         
               65
            
            
               Jediné tvrzení žalobkyně o údajných nesprávných informacích se přitom vztahuje na míru neobsazenosti prostor zohledněnou v rámci prvního odhadu. Žalobkyně uvádí, že memorandum o prodeji zařízení společnosti Chips společnosti FABV vychází z míry neobsazenosti ve výši 10 %, kdežto ve skutečnosti byla tato míra u neobsazených prostor ve výši 100 %. Žalobkyně rovněž zpochybňuje údaj Komise, dle kterého byla informována místními orgány o tom, že dne 13. února 2008 byl nalezen nájemce.
            
         
               66
            
            
               Z tohoto hlediska je třeba dojít k závěru, že žalobkyně na podporu svých tvrzení nepředložila žádný důkaz ani nevysvětlila, jaká míra neobsazenosti by podle jejího názoru byla pro celé zařízení odpovídající.
            
         
               67
            
            
               Ostatní argumenty žalobkyně se skládají pouze z neprokázaných tvrzení, která neodpovídají požadavkům stanoveným v článku 9 nařízení č. 659/1999.
               
                  [omissis]
               
            
         K nezohlednění kritéria soukromého investora v tržním prostředí
      
         [omissis]
      
      
               78
            
            
               V projednávané věci není zpochybňováno, že ve stejný den, tedy dne 13. února 2008, nabyla FABV zařízení za cenu ve výši 17 milionů SEK a poskytla žalobkyni možnost je odkoupit za cenu ve výši 8 milionů SEK.
            
         
               79
            
            
               Zaprvé je třeba uvést, že lze pochybovat o tom, že by takovou operaci uskutečnil soukromý investor.
            
         
               80
            
            
               Zadruhé je třeba poukázat na to, že z bodu 16 rozhodnutí o zahájení řízení vyplývá, že FABV souhlasila s nižší prodejní cenou ve víře, že tím zajistí pokračování aktivit v rámci zařízení a udržení pracovních míst. Stranami dále není zpochybňována skutečnost, že toto bylo vždy cílem obce, přičemž sama žalobkyně to v rámci své žaloby připomíná. Zároveň je v bodě 58 napadeného rozhodnutí uvedeno, že tento cíl byl jako jediný švédskými orgány oznámen Komisi.
            
         
               81
            
            
               Z dopisu ze dne 27. listopadu 2009, na nějž odkazuje žalobkyně, dále vyplývá, že dle úvah FABV měl plán, na jehož základě odkoupila zařízení, aby jej následně postoupila k pronájmu žalobkyni, která jej dále pronajala společnosti Nya Topp, umožnit další provozování zařízení a zachování pracovních míst ohrožených jeho uzavřením.
            
         
               82
            
            
               Jak je uvedeno v tomto dopise, FABV se nato rozhodla požádat obec o vklad ve výši 9 milionů SEK k vyrovnání ztráty vyplývající z prodeje zařízení žalobkyni za cenu ve výši 8 milionů SEK. Komise v tomto ohledu předložila kopii rozsudku kammarrät i Göteborg (odvolací správní soud v Göteborgu, Švédsko) ze dne 1. prosince 2012 o žádosti FABV o možnost odpočíst ztrátu kapitálu v důsledku prodeje zařízení žalobkyni.
               
                  [omissis]
               
            
         K nespolehlivosti posledního odhadu, z něhož Komise vycházela
      
         [omissis]
      
      K nezohlednění následného převodu zařízení za cenu ve výši 8 milionů SEK
      
         [omissis]
      
      K nájemní smlouvě mezi žalobkyní a Nya Topp
      
         [omissis]
      
      
         K druhému žalobnímu důvodu ohledně ovlivnění obchodu mezi členskými státy a narušení hospodářské soutěže
      
      
         [omissis]
      
      
         Ke třetímu žalobnímu důvodu ohledně povinnosti provést šetření a uvést odůvodnění, jakož i ohledně práva na obhajobu
      
      
         [omissis]
      
      K povinnosti Komise provést šetření
      
         [omissis]
      
      K povinnosti uvést odůvodnění
      
         [omissis]
      
      K právu žalobkyně na obhajobu
      
         [omissis]
      
      
         K nákladům řízení
      
      
         [omissis]
      
       
            
               Z těchto důvodů
               TRIBUNÁL (sedmý senát)
               rozhodl takto:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Žaloba se zamítá.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Hammar Nordic Plugg AB ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Van der Woude
                        
                        
                           Wiszniewska-Białecka
                        
                        
                           Ulloa Rubio
                        
                     
                     Takto vyhlášeno na veřejném zasedání v Lucemburku dne 28. října 2015.
                     Podpisy.
                  
               
            (
            *1
         ) – Jednací jazyk: švédština.
      (
            1
         ) – Jsou uvedeny pouze ty body tohoto rozsudku, jejichž zveřejnění považuje Tribunál za účelné.