CELEX: 31997R0811
Language: es
Date: 1997-05-05 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 811/97 DE LA COMISIÓN de 5 de mayo de 1997 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

N° L 116/2         ÍES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  6 . 5. 97
                                  REGLAMENTO (CE) N° 811 /97 DE LA COMISION
                                                    de 5 de mayo de 1997
                      relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                                           Artículo 1
 Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
 de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda      En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la           derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
 seguridad alimentaria ('), y, en particular, la letra b) del      para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
 apartado 1 de su artículo 24,                                     Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 Considerando que dicho Reglamento establece la lista de           mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y           figuran en el Anexo . La concesión de suministros se reali­
                                                                   zará mediante licitación .
 determina los criterios generales relativos al transporte de
 la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                     El suministro se referirá a la movilización de aceite
 Considerando que, como consecuencia de una decisión               vegetal producido en la Comunidad. El producto movili­
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión         zado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en
 ha otorgado aceite vegetal a determinados beneficiarios;          régimen de perfeccionamiento activo .
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con            Las ofertas correspondientes a cada uno de los lotes a que
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)             se refiere el Anexo se referirán o bien al aceite de colza o
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el          bien al aceite de girasol . Cada oferta indicará de manera
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­          precisa la categoría de aceite a que se refiere, so pena de
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a              no ser admitida a trámite .
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
 ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);        Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                   todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que es necesario precisar, en particular, los        que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­             otra condición o reserva contenida en su oferta.
 miento que deberá seguirse para determinar los gastos que
 resulten de ello;
                                                                                           Articulo 2
 Considerando que, para garantizar el suministro, es conve­
 niente establecer que los licitadores puedan movilizar            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 tanto aceite de colza como aceite de girasol; que el sumi­        al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 nistro de cada lote se asignará a la oferta menos elevada,        dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 5 de mayo de 1997.
                                                                               Por la Comisión
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
(2) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
P) DO n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 6 . 5. 97              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 116/3
                                                                 ANEXO
                                                              LOTES A y B
              1 . Acciones n°s ('): 223/96 (A); 224/96 (B)
             2. Programa: 1996
             3. Beneficiario (2): PAM, World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel .: (39 6)
                   57 971 ; télex: 626675 WFP II
             4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino: A: Tayikistán ; B: Angola
             6. Producto que se moviliza: aceite vegetal: o bien aceite de colza refinado, o bien aceite de girasol refi­
                   nado
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (') Q: véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 1 a) o
                   b)]
             8 . Cantidad total (toneladas netas): 1 000
             9. Número de lotes: 2 (A: 200 toneladas; B: 800 toneladas)
           1 0 . Envasado y marcado (h):
                  Véase DO n° C 267 de 13 . 9 . 1996, p. 1 ( 10 . 4 A, B y C 2)
                  Véase DO n° C 114 de 29 . 4. 1991 , p. 1 ( III A 3)
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación: A: inglés; B: portugués
           11 . Modo de movilización del producto: movilización de aceite vegetal refinado producido en la Comu­
                  nidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfecciona­
                  miento activo
           12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque: —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
           15. Puerto de desembarque: —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 16. 6 al 6. 7. 1997
          18 . Fecha límite para el suministro: —
          19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
          20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 20. 5. 1997 [ 12 horas (hora de
                  Bruselas)]
          21 . En caso de segunda licitación:
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 3. 6. 1997 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 30. 6 al 20 . 7. 1997
                  c) fecha límite para el suministro: —
          22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                 [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): —
 ---pagebreak--- N° L 116/4         risl                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        6 . 5. 97
            Notas:
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia .
           (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
           (') El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear . El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
           (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
           ( 5) Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante un certificado
                sanitario .
           (*) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto III A 3 c) se sustituye por el texto siguiente: « la
                inscripción " Comunidad Europea"».
           (7) Cada oferta indicará de manera precisa la categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser admitida a
                trámite .