CELEX: C2003/044/17
Language: fi
Date: 2003-02-22 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 16 päivänä tammikuuta 2003 asiassa C-462/01 (Halmstads tingsrättin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Ulf Hammarsten (Pellava- ja hamppualan yhteinen markkinajärjestely – EY 28 ja EY 30 artikla – Kansallinen lainsäädäntö, jossa kielletään hampun viljely ja hallussapito ilman etukäteen myönnettyä lupaa)

22.2.2003                  FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                                 C 44/9
1)     Italian tasavalta ei ole noudattanut EY 12 ja EY 49 artiklan         1)     Usean kuljettajan huolehtiessa kuljetuksesta tieliikenteen sosi-
       mukaisia velvoitteitaan, koska se soveltaa museoiden, nähtä-                aalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta 20 päivänä joulu-
       vyyksien, gallerioiden, arkeologisten kaivausten ja julkisiksi              kuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3820/85
       nähtävyyksiksi katsottavien puistojen ja puutarhojen sellaisia              8 artiklan 2 artiklaa sovelletaan erityissäännöksenä suhteessa
       syrjiviä alennettuja sisäänpääsymaksuja, joita Italian valtion              saman artiklan 1 kohtaan. Näitä säännöksiä ei näin ollen ole
       paikalliset tai alueelliset yksiköt myöntävät, ainoastaan yli 60-           sovellettava samanaikaisesti.
       tai 65-vuotiaisiin Italian kansalaisiin tai kyseistä kulttuurinäh-
       tävyyttä hallinnoivan julkisviranomaisen alueella asuviin henki-     2)     Sama tulkinta pätee kansainvälisessä tieliikenteessä käytettävien
       löihin, muttei turisteihin, jotka ovat muiden jäsenvaltioiden               ajoneuvojen miehistöjen työstä tehdyn Euroopan sopimuksen
       kansalaisia tai jotka eivät asu edellä mainitulla alueella, vaikka          (ERTA-sopimus) 8 artiklan 1 ja 2 kohtaan.
       he täyttävät samat ikää koskevat objektiiviset edellytykset.
                                                                            3)     Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on ratkaista pääasian
2)     Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.              oikeudenkäyntiin liittyvät seikat huomioon ottaen, onko asiassa
                                                                                   sovellettava asetuksen N:o 3820/85 säännöksiä vai ERTA-
                                                                                   sopimuksen määräyksiä.
( 1) EYVL C 348, 8.12.2001.
                                                                            4)     Asetuksen N:o 3820/85 8 artiklan 1 ja 2 kohtaa oikeusvar-
                                                                                   muuden periaatteen kannalta tutkittaessa ei ole ilmennyt
                                                                                   mitään sellaista, mikä vaikuttaisi niiden pätevyyteen.
                                                                            (1 ) EYVL C 31, 2.2.2002.
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                              (viides jaosto)
                    16 päivänä tammikuuta 2003
                                                                                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
asiassa C-439/01 (Unabhängiger Verwaltungssenat im
Land Niederösterreichin esittämä ennakkoratkaisupyyn-                                                   (viides jaosto)
tö), Libor Cipra ja Vlastimil Kvasnicka vastaan Bezirks-
                  hauptmannschaft Mistelbach ( 1)                                              16 päivänä tammikuuta 2003
(Tieliikenne – Sosiaalilainsäädäntö – Asetus N:o 3820/85 –                  asiassa C-462/01 (Halmstads tingsrättin esittämä ennakko-
Tauot ja lepoajat – Usean kuljettajan miehistö – Yhteisöjen                                ratkaisupyyntö), Ulf Hammarsten (1)
tuomioistuimen toimivalta tulkita ERTA-yleissopimusta –
                     Oikeusvarmuuden periaate)                              (Pellava- ja hamppualan yhteinen markkinajärjestely –
                                                                            EY 28 ja EY 30 artikla – Kansallinen lainsäädäntö, jossa
                             (2003/C 44/16)                                 kielletään hampun viljely ja hallussapito ilman etukäteen
                                                                                                     myönnettyä lupaa)
                       (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                                       (2003/C 44/17)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                            (Oikeudenkäyntikieli: ruotsi)
                                                                            (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-439/01, jonka Unabhängiger Verwaltungssenat im
Land Niederösterreich (Itävalta) on saattanut EY 234 artiklan
nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen
tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa              Asiassa C-462/01, jonka Halmstads tingsrätt (Ruotsi) on
Libor Cipra ja Vlastimil Kvasnicka ja Bezirkshauptmannschaft                saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
Mistelbach ennakkoratkaisun tieliikenteen sosiaalilainsäädän-               käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
nön yhdenmukaistamisesta 20 päivänä joulukuuta 1985 anne-                   vireillä olevassa rikosoikeudenkäynnissä, jossa vastaajana on
tun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3820/85 (EYVL L 370,                      Ulf Hammarsten, ennakkoratkaisun EY 28 ja EY 30 artiklan
s. 1) 8 artiklan 1 ja 2 kohdan tulkinnasta ja pätevyydestä,                 sekä hampun viljelyyn ja kauppaan sovellettavan yhteisön
yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-                  lainsäädännön tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides
nossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet sekä tuomarit                      jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja
D. A. O. Edward, A. La Pergola, s. von Bahr ja A. Rosas                     M. Wathelet sekä tuomarit D. A. O. Edward, A. La Pergola
(esittelevä tuomari), julkisasiamies: s. Alber, kirjaaja: R. Grass,         (esittelevä tuomari), P. Jann ja A. Rosas, julkisasiamies: C. Stix-
on antanut 16.1.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on                       Hackl, kirjaaja: R. Grass, on antanut 16.1.2003 tuomion, jonka
seuraava:                                                                   tuomiolauselma on seuraava:
 ---pagebreak--- C 44/10                   FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                             22.2.2003
Pellava- ja hamppualan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä          2)     Espanjan kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeuden-
kesäkuuta 1970 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 1308/70,                      käyntikulut.
sellaisena kuin se on muutettuna maataloustuotteita koskevista
tiedotus- ja menekinedistämistoimista sisämarkkinoilla 19 päivänä
joulukuuta 2000 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2826/              (1 ) EYVL C 68, 16.3.2002.
2000, ja pellavan ja hampun tuen myöntämistä koskevista yleisistä
säännöistä 22 päivänä maaliskuuta 1971 annettua neuvoston
asetusta (ETY) N:o 619/71, sellaisena kuin se on muutettuna
26.6.1998 annetulla neuvoston asetuksella N:o 1420/98, on
tulkittava siten, että niiden kanssa on ristiriidassa kansallinen
lainsäädäntö, jossa kielletään kyseisissä asetuksissa tarkoitetun teolli-
suushampun viljely ja hallussapito.
                                                                                      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
( 1) EYVL C 84, 6.4.2002.
                                                                                                   (ensimmäinen jaosto)
                                                                                               16 päivänä tammikuuta 2003
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                   asiassa C-63/02, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                            Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningas-
                                                                                                            kunta (1)
                       (ensimmäinen jaosto)
                  16 päivänä tammikuuta 2003                                (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
                                                                                       vin 98/83/EY täytäntöönpanon laiminlyönti)
asiassa C-29/02, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                    Espanjan kuningaskunta ( 1)                                                         (2003/C 44/19)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-                                      (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
          vin 98/83/EY täytäntöönpanon laiminlyönti)
                            (2003/C 44/18)                                  (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                     (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen            Asiassa C-63/02, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                      nään M. Shotter) vastaan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
                                                                            yhdistynyt kuningaskunta (asiamiehinään P. Ormond, avusta-
                                                                            janaan barrister M. Demetriou), jossa kantaja vaatii yhteisöjen
Asiassa C-29/02, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-                   tuomioistuinta toteamaan, että Ison-Britannian ja Pohjois-
nään G. Valero Jordana) vastaan Espanjan kuningaskunta                      Irlannin yhdistynyt kuningaskunta ei ole noudattanut ihmisten
(asiamiehenään L. Fraguas Gadea), jossa kantaja vaatii yhteisö-             käyttöön tarkoitetun veden laadusta 3 päivänä marraskuuta
jen tuomioistuinta toteamaan, että Espanjan kuningaskunta ei                1998 annetun neuvoston direktiivin 98/83/EY (EYVL L 330,
ole noudattanut ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta                s. 32) 17 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska
3 päivänä marraskuuta 1998 annetun neuvoston direktiivin                    se ei ole antanut Pohjois-Irlannin ja Walesin osalta kaikkia
98/83/EY (EYVL L 330, s. 32) mukaisia velvoitteitaan, koska                 kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuk-
se ei ole antanut säädetyssä määräajassa kyseisen direktiivin               sia ja hallinnollisia määräyksiä, tai joka tapauksessa koska se ei
noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia              ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle, yhteisöjen
määräyksiä, tai joka tapauksessa koska se ei ole ilmoittanut                tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa:
näistä toimenpiteistä komissiolle, yhteisöjen tuomioistuin (en-             jaoston puheenjohtaja M. Wathelet sekä tuomarit P. Jann ja
simmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen-                   A. Rosas (esittelevä tuomari), julkisasiamies: s. Alber, kirjaaja:
johtaja M. Wathelet sekä tuomarit P. Jann ja A. Rosas (esittelevä           R. Grass, on antanut 16.1.2003 tuomion, jonka tuomiolausel-
tuomari), julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: R. Grass, on antanut          ma on seuraava:
16.1.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                            1)     Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta
1)     Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut ihmisten käyttöön                 ei ole noudattanut ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta
       tarkoitetun veden laadusta 3 päivänä marraskuuta 1998                       3 päivänä marraskuuta 1998 annetun neuvoston direktiivin
       annetun neuvoston direktiivin 98/83/EY mukaisia velvoittei-                 98/83/EY 17 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska
       taan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin noudattamisen            se ei ole antanut kaikkia kyseisen direktiivin noudattamisen
       edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.                edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.