CELEX: 31988R2127
Language: es
Date: 1988-07-18 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2127/88 de la Comisión, de 18 de julio de 1988, relativo a diversas entregas de cereales al Programa Alimentario Mundial (PAM) en concepto de ayuda alimentaria

Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     19 . 7 . 88
N° L 188 /6
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 2127/88 DE LA COMISIÓN
                                                     de 18 de julio de 1988
                  relativo a diversas entregas de cereales al Programa Alimentario Mundial (PAM)
                                              en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
                                                                   que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            ción en la Comunidad de los . productos que se vayan a
Europea,                                                           suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22 v          ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
                                                                    ello,
el Reglamento (CEE) n° 1870/88 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                   Artículo 1
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      Se abre una licitación para atribuir el suministro de
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             cereales en beneficio del PAM, con arreglo a lo dispuesto
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las condiciones
 más allá de la fase fob ;
                                                                    que figuran en los Anexos.
 Considerando que, en sus Decisiones de 15 de abril de
 1987 y 16 de marzo de 1988 relativas a la concesión de                                       Artículo 2
 una ayuda alimentaria en favor del PAM, la Comision ha
 concedido a dicho organismo 9 744 toneladas de cereales ,          El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 18 de julio de 1988.
                                                                                 Por la Comision
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
  (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
  (2) DO n° L 168 de 1 . 7. 1988, p. 7.                               (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
  (3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 19 . 7. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 188 /7
                                                              ANEXO I
             1 . Acciones . n-('): 773/88 y 774/88
             2. Programa : 1988
             3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, Telex 626675
                 WFP I
           • 4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                 16 de abril de 1987
             5. Lugar o país de destino : República Democrática Popular del Yemen
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II A 6)
             8. Cantidad total : 2 650 toneladas (3 630 toneladas de cereales)
             9. Número de lotes : 2 (A : 1 400 toneladas ; B : 1 250 toneladas)
           10. Envasado y marcado (4): véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                 n° C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II B 2 a) :
                 — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                     A : « ACTION No 773/88 / PDR YEMEN 0258001 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EURO­
                         PEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                         ADEN »
                     B : « ACTION No 774/88 / PDR YEMEN 0258001 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EURO­
                         PEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                         ADEN »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : A : del 15 al 31 de agosto de 1988 ; B :
                 del 1 al 15 de septiembre de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 2 de agosto de 1988 , a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 16 de agosto de 1988, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : A : del 1 al 15 de septiembre de 1988 ; B :
                    del 15 al 30 de septiembre de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                 rué de la Loi, 200,
                 B-1049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B
           25- Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^):
                 restitución aplicable el 10 de julio de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 1877/88 (DO n° L
                 168 de 1 . 7. 1988, p. 30).
 ---pagebreak---                                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        19 . 7. 88
N° L 188 / 8
                                                               ANEXO II
             1 . Acción n° (') : 234/88
             2. Programa : 1987
             3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, Telex 626675
                  WFP I
              4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                  16 de abril de 1987
              5. Lugar o país de destino : Etiopia
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las
                   Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 1)
              8 . Cantidad total : 6 114 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
             10. Envasado : a granel, más :
                       1 29 000 sacos de yute, nuevos, vacíos, con un peso mínimo de 600 gramos, con capacidad para 50
                       kilogramos, y 75 agujas y el hilo necesario,
                       inscripción en los sacos por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima .
                       « ACTION No 234/88 / ETHIOPIA 0248802 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                       ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MASSAWA »
             11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
             1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
             13 . Puerto de embarque : —
              14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario :
              1 5. Puerto de desembarque : —
              16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
              17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 30 de octubre de 1988
              18 . Fecha límite para el suministro : —
              19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
              20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 2 de agosto de 1988, a las 12 horas
              21 . En caso de segunda licitación :
                    a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 16 de agosto de 1988, a las 12 horas
                    b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 30 de octubre de 1988
                    c) fecha límite para el suministro : —
               22.. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
               23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
               24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                    Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,                                      n
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi, 200, B-1049 Bruxelles, Telex : AGREC 22037 B
                25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario            :
                     restitución aplicable el 10 de julio de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 1877/88 (DO n° L
                     168 de 1 . 7. 1988, p. 30).
 ---pagebreak--- 19 . 7. 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 188 /9
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                 I. — véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de
                         septiembre de 1985, página 4.
                II. — Mr Haffner, Tedla Desta Building, Africa Avenue (Bole Road) 1st Floor, PO Box 5570, Addis
                         Abeba (Télex 21135 DELEGEUR — ADDIS ABEBA).
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate Relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
                Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado de origen,
                — certificado fitosanitario.
           (*) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá , suministrar un
                2 % de sacos vacíos de lá misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
           (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en , 1a letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                     — 236 20 05,
                     — 235 01 32,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30 .
            (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8 . 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
                tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.