CELEX: 31997L0046
Language: lv
Date: 1997-07-25 00:00:00
Title: Komisijas Direktīva 97/46/EK (1997. gada 25. jūlijs), ar kuru groza Direktīvu 95/44/EK, ar ko ievieš nosacījumus, kurus ievērojot, dažus kaitīgus organismus, augus, augu produktus un citus Padomes Direktīvas Nr. 77/93/EEK I līdz V pielikumā uzskaitītos objektus drīkst ievest vai pārvietot Kopienā vai dažās tās aizsargājamās zonās izmēģinājumu vai zinātniskiem mērķiem un šķirņu selekcijas vajadzībām

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31997L0046

Oficiālais Vēstnesis L 204 , 31/07/1997 Lpp. 0043 - 0046

		Komisijas Direktīva 97/46/EK(1997. gada 25. jūlijs),ar kuru groza Direktīvu 95/44/EK, ar ko ievieš nosacījumus, kurus ievērojot, dažus kaitīgus organismus, augus, augu produktus un citus Padomes Direktīvas Nr. 77/93/EEK I līdz V pielikumā uzskaitītos objektus drīkst ievest vai pārvietot Kopienā vai dažās tās aizsargājamās zonās izmēģinājumu vai zinātniskiem mērķiem un šķirņu selekcijas vajadzībāmEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1976. gada 21. decembra Direktīvu 77/93/EEK par aizsardzības pasākumiem pret augiem vai augu produktiem kaitīgu organismu ievešanu dalībvalstīs [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 97/14/EK [2], un jo īpaši tās 3. panta 7. punkta e) apakšpunktu, 4. panta 5. punktu, 5. panta 5. punktu un 12. panta 3.c punktu,tā kā, ievērojot Direktīvas 77/93/EEK noteikumus, tās I un II pielikumā uzskaitītos kaitīgos organismus vai nu atsevišķi, vai kopā ar minētās direktīvas II pielikumā uzskaitītajiem attiecīgajiem augiem vai augu produktiem, nedrīkst ievest un pārvietošanas veidā izplatīt Kopienā vai dažās tās aizsargājamās zonās;tā kā, ievērojot Direktīvu 77/93/EEK, augus, augu produktus un citus tās III pielikumā uzskaitītos objektus nedrīkst ievest Kopienā vai dažās tās aizsargājamās zonās;tā kā Kopienā vai dažās tās aizsargājamās zonās nedrīkst ievest vai pārvietot arī augus, augu produktus un citus minētās direktīvas IV pielikumā uzskaitītos objektus, ja neizpilda minētajā pielikumā norādītās īpašās prasības;tā kā Kopienā nedrīkst ievest augus, augu produktus un citus Direktīvas 77/93/EK V pielikuma B daļā uzskaitītos objektus, kas iegūti trešajās valstīs, ja tie neatbilst minētajā direktīvā paredzētajiem standartiem un prasībām un tiem nav pievienots oficiāls fitosanitārais sertifikāts, kas garantē šādu atbilstību, un ja turklāt nav oficiāli pārbaudīta to atbilstība šiem noteikumiem;tā kā tomēr minētās direktīvas 3. panta 7. punkta e) apakšpunktā, 4. panta 5. punktā, 5. panta 5. punktā un 12. panta 3.c punktā paredzēts, ka zināmos apstākļos, kurus nosaka Kopienas līmenī, minētie noteikumi neattiecas uz šādu kaitīgu organismu, augu, augu produktu un citu objektu ievešanu un pārvietošanu izmēģinājumu vai zinātniskiem mērķiem un šķirņu selekcijas vajadzībām;tā kā Komisijas Direktīvā 95/44/EK [3] ir noteikti nosacījumi, kas jāievēro šādas ievešanas vai pārvietošanas gadījumā, lai izslēgtu kaitīgu organismu izplatības draudus;tā kā dalībvalstīs ir vajadzība ievest stolonus vai bumbuļus veidojošo Solanum L. sugu vai to hibrīdu augus, kas paredzēti stādīšanai, šķirņu selekcijas vajadzībām, gēnu saglabāšanas vai zinātniskās pētniecības mērķiem;tā kā Komisijas Lēmums 80/862/EEK [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 96/713/EK [5], nosaka nosacījumus, kas jāievēro attiecībā uz minēto augu ievešanu vai pārvietošanu, lai izslēgtu kaitīgu organismu izplatības draudus;tā kā grozītais Lēmums 80/862/EEK ir spēkā līdz 1997. gada 31. decembrim, tādēļ ir lietderīgi šajā direktīvā iekļaut šai lēmumā noteiktos nosacījumus;tā kā jānosaka nosacījumi, kas jāievēro attiecībā uz minēto augu ievešanu vai pārvietošanu, lai izslēgtu kaitīgu organismu izplatības draudus;tā kā šajos nosacījumos jāņem vērā jauni testēšanas metožu sasniegumi attiecībā uz kartupeļu slimībām un jaunā informācija par kartupeļiem kaitīgiem organismiem, attiecībā uz kuriem ir vajadzīga pārbaude to esamības noteikšanai;tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās fitosanitārās komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsAr šo Direktīvu 95/44/EK groza šādi.1) Direktīvas 1. panta 1. punkts tiek aizstāts ar šādu:"1. 1. Dalībvalstis nodrošina, lai, veicot jebkuru darbību izmēģinājumu vai zinātniskiem mērķiem un šķirņu selekcijas vajadzībām, še turpmāk "darbības";, kuras varētu būt saistītas ar kaitīgu organismu, augu, augu produktu un citu objektu, še turpmāk "materiāls";, lietošanu, ievērojot Direktīvas 77/93/EEK 3. panta 7. punkta e) apakšpunktu, 4. panta 5. punktu, 5. panta 5. punktu vai 12. panta 3.c punktu, pirms šāda materiāla ievešanas vai pārvietošanas jebkurā dalībvalstī vai tās attiecīgajās aizsargājamajās zonās iesniedz pieteikumu atbildīgajām oficiālajām iestādēm.";2) Direktīvas III pielikuma A daļu papildina ar šādu tekstu:"IV iedaļa. Stolonus vai bumbuļus veidojošo Solanum L. sugu vai to hibrīdu augi, kas paredzēti stādīšanai1. Stādāmajam materiālam piemēro attiecīgas terapijas procedūras, kā noteikts FAO/IPGRI Tehniskajās vadlīnijās.2. Visām stādāmā materiāla vienībām pēc 1. punktā minēto terapijas procedūru veikšanas piemēro indeksācijas procedūras. Visu stādāmo materiālu, to skaitā indikatoraugus, tur apstiprinātajās iekārtās saskaņā ar karantīnas veikšanas apstākļiem, kas noteikti I pielikumā. Stādāmo materiālu, ko paredzēts oficiāli atbrīvot no karantīnas, tur apstākļos, kas nodrošina normālu augu veģetācijas ciklu, un vizuāli pārbauda, vai pēc saņemšanas, kā arī indeksācijas procedūru laikā un pēc tam ar regulāriem starplaikiem līdz deģenerācijai neparādās kaitīgo organismu, tostarp visu Direktīvā 77/93/EEK uzskaitīto attiecīgo kaitīgo organismu un kartupeļu dzīslu dzeltēšanas slimības pazīmes un simptomi.3. Šīs iedaļas 2. punktā minētās indeksācijas procedūras izriet no tehniskajiem noteikumiem, kas noteikti 5. punktā, lai atklātu vismaz šādus kaitīgus organismus.- Baktērijas:a) Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis et al.;b) Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith.- Vīrusi un vīrusiem līdzīgi organismi:a) kartupeļu Andu latentais vīruss;b) kartupeļu melnās gredzenplankumainības vīruss;c) kartupeļu vārpstveida bumbuļu viroīds;d) kartupeļu dzeltēšanas alfamovīruss;e) kartupeļu T tipa vīruss;f) kartupeļu Andu mozaīkas plankumainības vīruss;g) A, M, S, V, X un Y tipa (arī Y°, Yn un Yc) kartupeļu parastie vīrusi un kartupeļu lapu ritināšanās vīruss.Tomēr attiecībā uz kartupeļu īstajām sēklām indeksācijas procedūras veic, lai atklātu vismaz iepriekš a) līdz e) apakšpunktā minētos vīrusus un vīrusiem līdzīgos organismus.4. Stādāmajam materiālam, kuram veic 2. punktā minētās vizuālās pārbaudes un kuram ir novērotas kaitīgu organismu pazīmes un simptomi, vajadzības gadījumā veic izmeklējumu, tostarp testēšanu, lai, ciktāl iespējams, noteiktu to kaitīgo organismu identitāti, kas izraisa šādas pazīmes un simptomus.5. Šīs iedaļas 3. punktā minētie tehniskie noteikumi ir šādi.- Baktērijas:1. Attiecībā uz bumbuļiem pārbaudīt katra bumbuļa pamatni. Standarta parauga apjoms ir 200 bumbuļi. Tomēr šo procedūru var ērtāk piemērot paraugiem, kuros ir mazāk par 200 bumbuļiem.2. Attiecībā uz jauniem augiem un spraudeņiem, tostarp sīkaugiem, pārbaudīt stumbra apakšējos posmus, bet vajadzības gadījumā arī katras stādāmā materiāla vienības saknes.3. Attiecībā uz bumbuļus neveidojošām sugām ieteicams veikt pēcnācēju bumbuļu vai stumbru pamatņu testēšanu vienu normālu veģetācijas ciklu pēc 1. un 2. punktā minētās testēšanas veikšanas.4. Attiecībā uz šīs iedaļas 1. punktā minēto materiālu Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al testēšanas metode ir Kopienas metode, kas noteikta Padomes Direktīvas 93/85/EEK [6] I pielikumā.5) Šo testēšanas metodi var piemērot attiecībā uz 2. punktā minēto materiālu. 5. Attiecībā uz 1. punktā minēto materiālu Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith testēšanas metode ir starpposma testa shēma, kas noteikta Komisijas Lēmuma pielikumā un kas jāņem vērā, lai nomainītu karantīnas procedūru Nr. 26 attiecībā uz Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, ko noteikusi Eiropas un Vidusjūras Augu aizsardzības organizācija (EPPO). Šo testēšanas metodi var piemērot attiecībā uz 2. punktā minēto materiālu.- Vīrusi un vīrusiem līdzīgi organismi, izņemot kartupeļu vārpstveida bumbuļu viroīdu.1. Veģetatīvā materiāla (bumbuļu, jaunu augu un spraudeņu, tostarp sīkaugu) obligātā testēšana ietver seroloģisko testu, ko pirms ziedēšanas vai ziedēšanas laikā veic attiecībā uz katru no sarakstā minētajiem kaitīgajiem organismiem, izņemot kartupeļu vārpstveida bumbuļu viroīdu, un tam seko bioloģiskais tests materiālam, kurš seroloģiskajā testā bija negatīvs. Attiecībā uz kartupeļu lapu ritināšanās vīrusu veic divus seroloģiskos testus.2. Īsto sēklu obligātā testēšana ietver seroloģisko testu vai bioloģisko testu, ja seroloģiskais tests nav pieejams. Noteikti iesakām veikt negatīvo paraugu atkārtotu pārbaudi un robežlīnijas rezultātu testēšanu ar kādas citas metodes palīdzību.3. Šīs iedaļas 1. un 2. punktā minēto seroloģisko un bioloģisko testēšanu veic siltumnīcā audzētiem augiem, no kuriem paņemti vismaz divi posmi no katra stumbra, ieskaitot jaunu pilnībā izveidojušos lapiņu katra stumbra augšpusē un kādu vecāku lapiņu no vidējā posma; paraugu ņemšanā izmanto katru stumbru iespējamās nesistēmiskās infekcijas dēļ. Veicot seroloģisko testēšanu, nešķiro lapiņas no atsevišķiem augiem, ja šķirošanas koeficients nav apstiprināts attiecībā uz izmantojuma metodi; taču var sašķirot no katra stumbra iegūtās lapiņas katra auga parauga izveidošanai. Veicot bioloģisko testēšanu, maksimālo šķirošanu veic ne vairāk kā pieciem augiem, potējot vismaz divkāršus indikatoraugus.4. Attiecīgie indikatoraugi, kas izmantojami 1. un 2. punktā minētajā bioloģiskajā testēšanā, ir augi, kurus uzskaitījusi Eiropas un Vidusjūras Augu aizsardzības organizācija (EPPO), vai kādi citi oficiāli atzīti indikatoraugi, kuri ir uzrādīti vīrusu atklāšanai.5. Vienīgi tieši pārbaudītu materiālu atbrīvo no karantīnas. Veicot acu indeksēšanu, var atbrīvot vienīgi pārbaudītās acs pēcnācēju. Bumbuli nevajadzētu atbrīvot, jo ir iespējamas problēmas ar nesistēmisko infekciju.- Kartupeļu vārpstveida bumbuļu viroīds:1. Attiecībā uz visu materiālu testē siltumnīcā audzētus augus, tiklīdz tie ir labi izveidojušies, taču pirms ziedēšanas un ziedputekšņu veidošanās. Sadīgušu bumbuļu/in vitro augu/nelielu dīgstu testēšanu uzskata vienīgi par iepriekšēju testu.2. Paraugus ņem no lapiņām, kas pilnībā attīstījušās, katra auga stumbra augšpusē.3. Visu testēšanai paredzēto materiālu audzē temperatūrā, kas nav zemāka par 18 °C (vēlams temperatūrā, kas augstāka par 20 °C) un vismaz ar 16 stundu gaismas periodu.4. Testēšanu veic ar radioaktīvām vai radioneaktīvām cDNA vai RNA zondēm, ar return-PAGE (ar sudraba plankumiem) vai RT-PCR.5. Maksimālā šķirošanas likme attiecībā uz zondēm un return-PAGE ir 5. Jānovērtē šīs vai lielākas šķirošanas likmes izmantošana."2. pants1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai 1998. gada 1. janvārī šī direktīva būtu izpildīta. Dalībvalstis par to nekavējoties informē Komisiju.Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka procedūru, kas jāievēro, izdarot šādu atsauci.2. Dalībvalstis nekavējoties dara zināmas Komisijai visas savu tiesību aktu normas, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva. Komisija par to informē pārējās dalībvalstis.3. pantsŠī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.4. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē, 1997. gada 25. jūlijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 26, 31.1.1977., 20. lpp.[2] OV L 87, 2.4.1997., 17. lpp.[3] OV L 184, 3.8.1995., 34. lpp.[4] OV L 248, 19.9.1980., 25. lpp.[5] OV L 326, 17.12.1996., 70. lpp.[6] OV L 259, 18.10.1993., 1. lpp.--------------------------------------------------