CELEX: 31980R0424
Language: it
Date: 1980-02-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 424/80 della Commissione, del 21 febbraio 1980, che modifica gli importi compensativi monetari

25 . 2 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 50/ 1
                                                                    I
                                  (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 424/80 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 21 febbraio 1980
                                            che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che il regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                        della Commissione, del 29 maggio 1975 ('), modifi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1150/79 ('),
                                                                        ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
europea,
                                                                        compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
                                                                        tanti rilevati, in conformità del regolamento (CEE) n.
visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                     1380/75, nel periodo compreso fra il 13 e il 19 feb­
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                  braio 1980 comportano un divario per la lira italiana
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                  che si scosta di più di un punto dalla percentuale con­
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                       siderata per la precedente fissazione degli importi
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),                   compensativi monetari ;
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
987/79 (*), in particolare l'articolo 3 ,
                                                                        considerando che, a norma dell'articolo 7, paragrafo
visto il regolamento (CEE) n. 1516/78 della Commis­                      1 , del regolamento (CEE) n. 243/78 della Commis­
sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                   sione, del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
degli importi compensativi monetari fissati in anticipo                 anticipata degli importi compensativi monetari (*), mo­
e recante abrogazione del regolamento (CEE) n .                         dificato dal regolamento (CEE) n. 1544/78 (*), gli im­
651 /78 (J), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,                 porti compensativi monetari fissati in anticipo devono
                                                                        essere modificati se, durante il periodo di validità del
                                                                        titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappresentativo ;
considerando che gli importi compensativi monetari                      che il nuovo tasso deve essere stato deciso prima che
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati                    sia presentata la domanda di titolo; che, in taluni set­
fissati con regolamento (CEE) n. 2140/79 della Com­                     tori, questa situazione si presenta per l'Italia,
missione, del 28 settembre 1979 (4), modificato da ul­
timo dal regolamento (CEE) n. 400/ 80 (s);
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­
mento (CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi mo­                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
netari devono essere modificati se il divario di cui al­
l'articolo 2 , paragrafo 1 , del medesimo regolamento,
si scosta di almeno un punto dalla percentuale consi­
derata per la fissazione precedente; che tale modifica                                            Articolo 1
degli importi compensativi monetari deve essere effet­
tuata in funzione della variazione del divario ;
                                                                        1 . La colonna « Italia» dell'allegato I del regola­
                                                                        mento (CEE) n. 2140/79 è sostituita da quella figu­
                                                                        rante nell'allegato I del presente regolamento.
(')  GU   n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
O    GU   n. L 123 del 19. 5 . 1979, pag. 5.                            O    GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.
 (J) GU   n. L 178 dell' I . 7. 1978, pag. 63 .                         (')  GU n. L 144 del 13. 6. 1979, pag. 8 .
O    GU   n. L 247 dell'I . 10. 1979, pag. 1 .                          (•)  GU n. L 37 del 7. 2. 1978 , pag. 5 .
(s)  GU   n. L 46 del 21 . 2. 1980, pag. 14.                            (')  GU n. L 182 del 5. 7. 1978, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L50/2                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             25.2.80
2 . Gli allegati II,, III e IV del regolamento (CEE)                                  Articolo 2
n . 2140 /79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV del    Il presente regolamento entra in vigore il 25 febbraio
presente regolamento.                                            1980.
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles , il 21 febbraio 1980.
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                   Finn GUNDELACH
                                                                                      Vicepresidente
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 50/ 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation .    s
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun                                              and charged on exports
                         CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia    France
                                                               £ /t                £/t                  Lit/t     FF/t
                                  1                             5                   6                    7          8
               10.01 A                                                                                11 944
               10.01 B                                                                                17 705
               10.02                                                                                  11 358
               10.03                                                                                  10 601
               10.04                                                                                  10 198
               10.05 B                                                                                10 601
               10.07 B                                                                                10 435
               10.07 C                                                                                10 435
               11.01 A                                                                                15 162
               11.01 B                                                                                14 342
               11.02 A I a)                                                                          24 656
               11.02 A I b)                                                                           16 375
               11.01 C                                                                                10 813
               11.01 D                                                                                10 402'
               11.01 E I                                                                              14 842
               11.01 E II                                                                              9 753
            ex 11.01 G (')                                                                            10 644
            ex 11.01 G C)                                                                             10 644
               11.02 A II                                                                             11 586
               11.02 A III                                                                            14 842
               11.02 A IV                                                                             14 278
               11.02 A V a) 1                                                                         15 902
               11.02 A V a) 2                                                                         15 902
               11.02 A V b)                                                                           10813
 ---pagebreak--- N.L5Q/4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  25 . 2 . 80
                                                                   Montant: à octroyer à l'importation
                                                                        et i percevoir à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                          commun                                           and charged on exports
                     CCI" heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bin der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                          Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                    Numero detta tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                      doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                         Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     gemeenschappelijk                               Beleb, der skal ydes ved indfersd
                        douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                    Position i den fælles
                          toldtarif
                                                   United Kingdom         Ireland               Italia    France
                                                         £/t                £/t                 Lit/t      FF/t
                                                          5                  6                    7          8
        ex 11.02 A VH C)                                                                      10 644
        ex 11.02 A VII O                                                                      10 644
           11.02 Bla) 1                                                                       10 813
           11.02 B I a) 2 aa)                                                                 10 402
           11.02 Bla) 2 bb)                                                                   10 402
           11.02 B I b) 1                                                                     14 842
           11.02 B I b) 2                                                                     14 278
           11.02 BD a)                                                                        12 183
           11.02 B D b)                                                                       11 586
           11.02 Bile)                                                                        10 813
        ex 11.02 B n d) (*)                                                                   10 644
        ex 11.02 BDd)0                                                                        10 644
           11.02 C I                                                                          12 183
           11.02 C II                                                                         11 586
           11.02 era                                                                          16 962
           11.02 C IV                                                                         10 402
           11.02 C V                                                                          10 813
        ex 11.02 C VI (»)                                                                     10 644
        ex 11.02 C VI O                                                                       10 644
           11.02 D 1                                                                          12 183
           11.02 D II                                                                         11 586
           11.02 D III                                                                        10 813
           11.02 D IV                                                                         10 402
           11.02 D V                                                                          10 813
        ex 11.02 D VI O                                                                       10 644
        ex 11.02 D VI f)                                                                      10 644
            11.02 E la) 1                                                                     10 813
            11.02 E la) 2                                                                     10 402
            11.02 E Ib) 1                                                                     14 842
            11.02 E Ib) 2                                                                     18 357
            11.02 E 0 a)                                                                      12 183
            11.02 E II b)                                                                     11 586
            11.02 E De)                                                                        11662
        ex 11.02  E II d) 2 0)                                                                 10644
        ex 11.02  E II d) 2 O                                                                  10644
            11.02 FI                                                                           12 183
            11.02 FD                                                                           11 586
            11.02 FIO                                                                          10 813
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 50/5
                                                                            Montants i octroyer i l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun                                              and charged on exports
                          CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bi}
                             Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                                 £/t                 £ /t                La/t       FF/t .
                                      I                           5                   6                   7           8
               11.02 F IV                                                                              10 402
               11.02 F V                                                                              10 813
            ex 11.02 F VII C)                                                                         10 644
            ex 11.02 F VII (l)                                                                        10 644
               11.02 G I                                                                                8 958
               11.02 G II                                                                               7 209
               11.07 A I a)                                                                           21 260
               11.07 A I b)                                                                           15 885
               11.07 A II a)                                                                          18 870
               11.07 A II b)                                                                          14 100
               11.07 B                                                                                16 432
               11.08 A I                                                                              16 008
               11.08 A III                                                                            24 723
               11.08 A IV                                                                             17 068
               11.08 A V                                                                              16 008
               11.09                                                                                  42 998
               17.02 B II a) (J)                                                                      20 884
               17.02 B II b) O                                                                         16 008
               21.07 F II                                                                             16 008
               23.02 A I a)                                                                             2 983
               23.02 A I b)                                                                             9 613
               23.02 A II a)                                                                            2 652
               23.02 A II b)                                                                          10 607
               23.03 A I                                                                              19 083
               23.07 B I  a)   1   (')                                                                  1 696
               23.07 B I  a)  2    (4) (*)                                                              1 696
               23.07 B I  b)   1   (*)                                                                  5 301
               23.07 B I  b)  2    (4) (5)                                                              5 301
               23.07 B I  c)  1    (s)                                                                 10 601
               23.07 B I  c)  2    C) (s)                                                              10 601
 ---pagebreak--- N. L 50/6                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              25 . 2 . 80
                                                                         Note
(') Miglio.
(') Sorgo.
C) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo
    compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto l'importo
    supplementare seguente :
                                                                R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unico Irlanda  Italia  Francia
            Tenore in peso di latte in polvere o granulato     Germania  Lussemburgo
                      (escluso il siero di latte)
                         nel prodotto finito                    DM/t      FB/ Flux/t    Fl/t         £ /t       £/t   Lit/t    FF/ t
    Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                                            1 748
    Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
    50 %                                                                                                             3 496
    a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
    b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
        — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368 /77 (GU n . L 52 del 24. 2 . 1977)
             e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3. 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è stato
             denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' I 1 . 8 . 1977)
              e
        — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
             e/o solfato di rame,
         gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
    c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
         effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
        — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
         — siero di latte in polvere o granulato,
         — caseina e/o caseinato addizionati .
(s) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
    alcun importo compensativo monetario per la parté cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli importi compensativi
    si applicano gli importi indicati.
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
         (CEE) n . 974/71 ,
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, specificando il
     tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 50 /7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                              and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland                Italia       France
                                                             £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                                    1                            5                   6                       7             8
               01.03 A II a)                                              I                              5 454
               01.03 A II b)                                              'l                             6 413
               02.01 A III a) 1                                                                          8 340
               02.01 A III a) 2                                                                        12 093
               02.01 A III a) 3                                                                          9 341
               02.01 A III a) 4                                                                        13 510
               02.01 A III a) 5                                           I                              7 256
               02.01 A III a) 6 aa)                                                                    13 510
            ex 02.01 A III a) .6 bb) (')                                  I                            13 510
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (J)                                   I                              9 341
               02.05 A I                                                                                 3 336
               02.05 A II                                                                                3 670
               02.05 B                                                                                   2 002
                                                                                                                   I
               02.06 B I a) 1                                                                            8 340
               02.06 B I a) 2 aa)                                         \                            10 675
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                      10 675
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                      11 676
               02.06 B I a) 3                                             I                            12 093
               02.06 B I a) 4                                                                            9 341
               02.06 B I a) 5                                                                          13 510
               02.06 B I a) 6                                                                            7 256
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                      13510
            ex 02.06 B I a) 7 (J)                                                                        9 341
               02.06 B I  b)   1                                                                         8 340
               02.06 B I  b)   2  aa)                                                                  10 675
               02.06 B I  b)   2  bb)                                                                  10.675
               02.06 B  I  b)  2  cc)                                                                  11 676
               02.06 B I  b)   3  aa)                                                                  12 093
               02.06 B  I  b)  3  bb)                                                                  23 518
               02.06 B  I  b)  4  aa)                                     I                              9 341
               02.06 B  I  b)  4  bb)                                     I                             18 514
               02.06 B  I  b)  5  aa)                                                                   13 510
 ---pagebreak--- N. L 50/ 8                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            25 . 2 . 80
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun                                                 and charged on exports
                              CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                 United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                    £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ I 00 kg
                                        I                               5                   6                      7           8
                02.06     B I b) 5   bb)                                                                     23 268      I
                02.06     B I b) 6   aa)                                                                       7 256
                02.06     B I b) 6   bb)                                                                     12 093
           ex 02.06      B I b) 7    aa) (')                                                                 13 510
           ex 02.06      B I b) 7    aa) O                                                                     9 341
                02.06     B I b) 7   bb) (4)                                                                 23 518
                 15.01    A I ( a)                                                                             2 669
                 15.01 A II                                                                                    2 669
                 16.01 A                                                                                     1 1 676
                 16.01 B I (b) O                                                                             19 598
                 16.01 B II (b) O                                                                            13 344
                 16.02 A II                                                                                  10 842
                 16.02 B III a) 1                                                                            11 259
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                     20 432
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                      17 097
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (J)                                                                 11 259      \
                 16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                                      9 341     \
                 16.02 B III a) 2 cc)                                                                          5 588
           C ) — Jambons et morceau * de jambons, désossés ;
                — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceau * de longes, désossés ;
                — Filets .
           (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins .
           (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet .
            (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetti .
            (') — Ham en delen van ham, 7.onàer been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet .
            {■) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
            (') Produits autres que ceux visés à la note (').
            (') Other products than those falling under (').
            (') Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
            (') Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
            (') Andere nrodukten dan vermeld bij (').
            O Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 25.2 . 80                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        N. L 50 / 9
          (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                 l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
          (') The grant of monetary compensatory amounts inTespect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                writing that the products in question fulfil these conditions.
          O Vorayssetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                nung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen ,
                Der Ein - oder Ausfiihrer erklart schriftlich zum Zeitpunkt der Erfiilfung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollfòrmlichkeiten in dem
                Mitgliedstaat, der den Wshrungsausgleichsbetrag zahlt, dafi die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
          (') Li concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza delle condizioni
                per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento delPottemperamento delle formalità
                doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario, l'esportatore o
                l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
          (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De betreffende ex- of importeur
                legt, tijdens het' vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen.
          O De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                lede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
          (J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre ,
                agglomérée ou non . *
          ( J ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                compounded form .
          (J) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form, angewen­
                det .
          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto torma di farina o polvere, anche in forma di
                agglomerato .
          (') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                geperst .
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
          (a)   L'admission dans cette sous-posrtion est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
          (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          ( a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
          (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
          ( a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autori­
                teiten .
          ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
          (b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
          ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behaltnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          (b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen berekend
                over het gewicht van de worstjes .
          (h) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                vægt .
 ---pagebreak--- N. L 50 / 10                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   25 . 2 . 80
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à octroyer a l' importation
                                                                                          et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier                                       Amounts to be granted on imports
                                commun                                                       and charged on exports
                           CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                           e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                                  og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                 United Kingdom             Ireland               Italia       France
                                                                     £ / 100 kg            £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                                     I                                    5                    6                    -7              8
                                                         — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/ Levende vægt —
                01.02 A II (') O                                                                                 1 818
                                                        — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                                                                  3 454
                02.01 A II a) 2                                                                                  2 764
                02.01 A II a) 3                                                                                  4 145
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                              2 764
                02.01 A  II a) 4    bb)                                                                          4 727
                02.01 A  II b) 1    (2)                                                                          3 073
                02.01 A  II b) 2    O                                                                            2 458
                02.01 A  II b) 3    C)                                                                           3 841
                02.01 A  II b) 4    aa)    (J)                                                                   2 458
                02.01 A  II b) 4    bb)    11 O                                                                  3 841
                02.01 A  II b) 4    bb)    22 ( 2) ( J)                                                          3 841
                02.01 A  II b) 4    bb)    33 (3 )                                                               3 841
                02.06 C  I a) 1                                                                                  2 764
                02.06 C I a) 2                                                                                   3 945
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                         3 945
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                         2 364
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                          1 582
 ---pagebreak---  25 . 2 . 80                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                N.L 50 / 11
O If montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
     a ) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de U race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de là race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
     Communities :                                 »
     ( a ) for heifers and cows» other than those*mtended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     ( b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of tne mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Steilen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
     gents :
     a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh , Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmemaler) und Pinzgauer,
     b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwager, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non é applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse d.1 Quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, divqepi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
     a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
     b) voor -stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmenuler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en Årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a ) for kvier og køer , som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b ) for tv re, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace , Schwyzracen , Friborgracen .
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué :
     — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
           nautés européennes pour la viande bovine congelée,
     — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, exprimée en viande desossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communau­
           tés européennes pour la viande de buffle congelée.
(') The compensatory amount shall not be applied :
     — in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to be granted by the competent authorities of the
           European Communities for frozen beefand veal,
     — in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat , to be granted by the competent authorities of the European
           Communities for frozen buffalo meat .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
           gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem Rindfleisch,
     — im ' Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewäh­
           renden jährlichen Kontingents an gefrorenem Büffelfleisch .
(') L'importo compensativo non è applicalo :
     — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità
           europee per le carni bovine congelate ,
     — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità
           europee per le carni di bufalo congelate .
O Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
           tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     — voor een hoeveelheid van 2 250 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
           tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op :
     — til en maksimumsgrænse pa 50 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
           for frosset oksekød ,
     — til en maksimumsgrænse pa 2 250 tons, udtrykt i udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
           for frosset bøffelkød .
C) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
     tés européennes .
(') Entrv under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities.
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
     festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
O L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
     europee .
O Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
     gen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
O Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
     europæiske Fællesskaber .
O Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
O Products containing 80 °/o or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(J ) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(') Prodotti contenenti in peso l'KO % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
( 4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
(*)  Produits contenant en poids 60 °/o ou plus et moins de 80 °/o de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
O    Products containing 60 °/o or more, but less than 80 °/o by weight, of beef meat excluding offals and fat
C ) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
Ó    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
Ó     Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 °/o rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 O    Wirer med indhold af oksekod pa 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 O     Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (")   Products contamini; 40 °/o or more, but less than 60 °/o by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (*)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundemeile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 O     Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 °/o di carni bovine, esclùse lé frattaglie ed il grasso.
 <*)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 °/o rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)  Varer med indhold af oksekød p.i 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 O E " vertu du règlement ( CEE*) n° 1260/77 de la Commission du 1 3 juin 1 977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
      échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 O In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts, shall be suspended for these products in trade
      between Ireland and Northern Ireland .
 O Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
      schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 O Ai sensi del regolamento (CEF.) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
      l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
 O Krachtens Verordening ( EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
       Ierland en Noord-Ierland .
 O 1 henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
       Irland oq Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 50 / 12                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            25 . 2 . 80
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
                   SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia            France
                                                                   £                   £                    Lit               FF
                                      1                            5                   6                     7                 8
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                                                                      877
             01.05 A II                                                                                     414
                                                                                                     — 100 kg —
             0 1 ..05 B I                                                                                1 624
             01.05 B II                                                                                 2 561
             01.05 B III                                                                                2 308
             01.05 B IV                                                                                  1 728
             01.05 B V                                                                                  2 815
             02.02 A I a)                                                                               2 041
             02.02 A I b)                                                                               2 321
             02.02 A I c)                                                                               2 528
             02.02 A II a)                                                                               3013
             02.02 A II b)                                                                               3 658
             02.02 A II c)                                                                               4 065
             02.02 A III a)                                                                              3 297
             02.02 A III b)                                                                              3 604
             02.02 A IV                                                                                  2 469
             02.02 A V                                                                                   4 022
             02.02 B I                                                                                   6 430
             02.02 B II a) 1                                                                             2 781
             02.02 B II a) 2                                                                             4 471
             02.02 B II a) 3                                                                             3 965
             02.02 B II a) 4                                                                             2 716
             02.02 B II a) 5                                                                             4 424
             02.02 B II b)                                                                               2 090
             02.02 B II c)                                                                                1 447
             02.02 B II d) 1                                                                             5 407
             02.02 B II d) 2                                                                             3 951
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 50/ 13
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                « á percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                  £                  £                   Lit             FF
                                     I                            5                  6                    7               8
                                                                                                     — 100 kg —
            02.02 B II d)   3                                                                          3 829
            02.02 B II e)  1                                                                           5 227
            02.02 B II e)  2 aa)                                                                       1 852
            02.02 B II e)  2 bb)                                                                       3 333
            02.02 B II e)  3                                                                           3 597
            02.02 B II f)                                                                              6 430
            02.02 C                                                                                    1 447
            02.05 C                                                                                    3215
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a) 1                                                                                623
            04.05 A I a) 2                                                                                259
                                                                                                     — 100 kg —
            04.05 A I b)                                                                               2 707
            04.05 B I a) 1                                                                            12 235
            04.05 B I a) 2                                                                             3 140
            04.05 B I b) 1                                                                             5 522
            04.05 B I b) 2                                                                             5 901
            04.05 B I b) 3                                                                            12 668
            35.02 A II a) 1                                                                           10 990
            35.02 A II a) 2                                                                            1 489
 ---pagebreak---                                                 PARTE 5 »
                                                                                                                                                                         N. L
                   SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                     Importi compensativi monetari                                                                                                       50                                     /   14
                                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                     Designazione delle merci                          Note
                                                                                     United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                                      £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg ( a)     Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                                2                                        3                 7                 8                     9                  10
escluso il siero di latte                                               n                                                       129 (d)       I
\                                                                       n            Il                                         129 (c)
                                                                      n                               Il                        115 (d)
                                                                     o o                                                         90 (d)
                                                                     o n             l.\              \                          72 (d)
\                                                                       o              \                                     1 681            l
\                                                                       o            II||                                    1 088 (d)
                                                                        o            ||                                      1 088 (d)
\                                                                       o              Il                                      882 (d)
                                                                     O (2) (')       ||Il                                    1 681
                                                                     o o o                                                   1 088 (d)
                                                                        o        .                                           1 088 (d)
||                                                                      (')                                                    882 (d)        \
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 1 5 %                                                     (')                                                    129 (d)
                                                                        o                                                      284 (d)
— uguale o superiore a 15 %
                                                                                                                                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non                                                                                           : r             1
grassa :
— inferiore a 15 %                                                      o                                                      103     (d)
— uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                          o                                                      284     (d)
— uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                          (')                                                    464     (d)
— uguale o superiore a 32 °/o                                           o                                                      516     (d)
                                                                        (3)                                                  2012             I
                                                                        (J)          l\                                      1 681            \
                                                                        o             I                                      1 088 (d)        \
                                                                        (')           l                                        882 (d)        \
                                                    -
                                                                        o                                                    1 681                                           25.2.80
                                                                                                      \                                       l
 ---pagebreak---                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                     Designazione delle merci              Note                                                                                        25.2.80
                                                                   United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                    £ / 100 kg (a )    £/ 100 kg ( a)     Lit/ 100 kg ( a)    H-/ 100 kg ( a )
                                2                            3             7   '           8                     9                    10
I                                                           o                                              1 088 (d)
                                                            o                                                882 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          o                                                 129 (d )
— uguale o superiore a 15 °/o                               <•)                                               362 (d )
aventi tenore , in peso , di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          o                                                 103       (d)
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %             (•)                                               362       (d)
— uguale o superiore a 25 % ed inferiore a 32 %             ( 5)                                              465       (d)
— uguale o superiore a 32 %                                 o                                                 517       (d)
aventi tenore , in peso, di materie grasse :
— inferiore a 80 °/o                                        o                                                  -(b)
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %             n                                              4 037
— uguale o superiore a 82 °/o                               C)                                             4 138
                                                            o                                                  -(b)
                                                            o                                              3 386
escluso il Roquefort                                        o                                              2 786
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
secca :
— inferiore a 10 %                                          C)                                             1 044
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %             n                                              1 540
— uguale o superiore a 30 %                                 n                                              2 253
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
— inferiore a 55 °/o                                        o                                              2 253
— uguale o superiore a 55 °/o                              o                                               2 671
                                                           C)                                              2 671
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente con lat­
te ai pecora                                               o n                                             3 815                                          N. L
                                                           o n                                             3 148
                                                            C)                                             2 884                                         50                                  /   15
 ---pagebreak---                                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione             N. L
                               Designazione delle merci                   Note
                                                                                    United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                                                                                                                        50                                  /   16
                                                                                     £ / 100 kg (a )    £/ 100 kg ( a)     Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg ( a)
                                          2                                 3            7                  8                   9                  10
          — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
            Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
            Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi dal­
            la Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti esclusi­
              vamente con latte di pecora o di capra) aventi teno­
              re di acqua, in peso, della materia non grassa inferio­
              re o uguale a 62 % e aventi tenore di materia gras­
              sa, in peso, della sostanza secca :
              — inferiore a 10 %                                        o n n                                                  2 139
              — uguale o superiore a 10 %                               n o n                                                  2 884
          — Esrom , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-
              Paulin, Taleggio, Butterkase nonché i formaggi (di­
              versi dai formaggi prodotti esclusivamente con latte
              di pecora o di capra) aventi tenore di acqua, in
              peso, della materia non grassa superiore a 62 % ed
              aventi un tenore di materie grasse, in peso, della so­
              stanza secca :
              — inferiore a 10 %                                        O (") (")                                              1 471
             — uguale o superiore a 10 %                                o n o                                                  2 249
          aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
          secca :
          — inferiore a 10 %                                               o                                                        669
          — uguale o superiore a 10 %                                      C)                                                  1 135
                                                                           C)                                                  3 815
                                                                                                                                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                           o                                                   2 441
                                                                           o
                                                                           O
                                                                           o                                                        170
                                                                           o                                                        530
                                                                           o
 o netto di prodotto.
  % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                   49
  % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                   46
i % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                  46                                   25.2.80
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 50 / 17
                                                                   Note
(')    Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
       n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,52.
       Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368 /77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
       regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3. 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
       indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15.
(2)    Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 990/72
       (GU n. L 1 15 del 17. 5. 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
       — 874 lire per 100 kg per l'Italia.
(')    L'importo di base per 1 00 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
       a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in 100
           chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risultante dal
           calcolo precedente è
           — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
                 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
           :— diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
       b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto pari
           ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
           tariffa doganale comune.
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
       — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in partico­
            lare,
       — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(4)    Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
       — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
       — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
       — dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
       — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
           — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A,
           — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B ;
       — dal regolamento (CEE) n. 262/79 (GU n. L 41 del 16. 2. 1979) e dal regolamento (CEE) n. 1468 /79 (GU n. L 177 del
            1 4. 7. 1 979), si applica all'importo indicato
           — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
           — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
        Nel regolamento (CEE) n . 400/80, all'importo indicato è applicato un coefficiente uguale al quoziente della divisione
        dell'importo del prezzo di vendita minimo fissato per la gara in causa con il prezzo d'acquisto di burro dello stesso tipo in
        vigore il giorno fissato come data limite per la presentazione delle offerte.
 (')    Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai prodotti
        indicati nella sottovoce 04.04 E I c) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia
        secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
 (7) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore, in peso, di latte scremato in polvere,
     — il tenore, in peso, di siero di latte e/o di lattosio addizionato,
          nonché
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto
     per 100 chilogrammi di prodotto finito.
 ---pagebreak--- N. L 50 / 18                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    25 . 2 . 80
    Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
    aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                                R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda     Italia    Francia
            Tenore in peso del lane in polvere o granulato     Germania  Lussemburgo
                       (escluso il siero di latte)
                           nei prodotti finiti                            FB/ Flux/
                                                              DM/ 100 kg             FI/ 100 kg   £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                                                            100 kg
     Superiore a 12 % e inferiore a 30 °/o                                                                                 175
     Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
     50 %                                                                                                                 350
     Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
     70 %                                                                                                                 524
     Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
     80 %                                                                                                                 656
     Uguale o superiore a 80 %                                                                                            743
     Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1 ,92.
     Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
     n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,92. Tuttavia tale
     coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regola­
     mento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7 . 1976).
     Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
     — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368 /77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e
          del regolamento (CEE) n. 443/ 77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è stato
          denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' I 1 . 8 . 1977)
          e
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
          solfato di rame ,
     gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(") L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo
          indicato è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
               100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,                                 N
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto, pari
          ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
          tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 (') L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al prodotto è
      stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
      — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
           grammi di prodotto e, in seguito,
      — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in particolare ,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 50 / 19
(10) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, se
     debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
          (CEE) n . 974/ 71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte e/o
     lattosio .
(") Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978),
     all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40 .
(u) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
     — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologia, ad esempio, segnatamente, con la doppia immunodiffusione
          e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
     — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista che il
          formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
(") Ai formaggi importati nei limiti dei contingenti tariffari di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 2915/79 non si
     applica alcun importo compensativo.
NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                          N.
                                                                                                                                                                                           20
                                                                                                                                                                                           /
                                                                                                                                                                                         L 50
                                                                    PARTE 6a
                                                                SETTORE VINO
                                                           Importi compensativi monetari
                                                                       Importi da riscuotere all'importazione                       Importi da concedere all' importazione
                                                                         o da concedere all' esportazione                              o da riscuotere all'esportazione
        delle merci                                                 R. f. di         Belgio/            Paesi Bassi   Regno Unito        Irlanda                 Italia      Francia
                                                                   Germania        Lussemburgo
                                                                                                            FI            £                 £                     Lit          FF
                                                                     DM               FB/Flux
                                                % vol/hl                                                                                                            71
nti di più di 3 litri
                                                     hi                                                                                                      1 117
  II (2)                                             hi                                                                                                      1 564
                                                % vol/hl                                                                                                            71
 nchi dei paesi terzi :
   umento V.I o V.A sotto                            hi                                                                                                      1 117
  Portugieser
 umento V.I o V.A sotto
  Riesling o Sylvaner                                hi                                                                                                      1 564
                                                                                                                                                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                % vol /hl                                                                                                           71
                                                % vol /hl                                                                                                    .      71
 nchi dei paesi terzi                           % vol/hl                                                                                                            71
           'allegato II del regolamento (CEE) n. 337/79.
                                                                                                                                                                                                 25                                .
                                                                                                                                                                                                 2                     .
                                                                                                                                                                                                 80
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 50 / 21
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                               commun                                                    and charged on exports (')
                          CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        Nr. des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                               Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                        Numero detta tariffa                                        e da riscuotere all'esportazione (')
                          doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                 United Kingdom           Ireland              Italia            France
                                                                        £                    £                   Lit               FF
                                   1                                     5                   6                   7                  8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                           — 100 kg —
            17.01 A O                                                                                         1 615
            17.01 A O                                                                                         3 075
            17.01 B O                                                                                         2 568
                                                   par 1 °/o de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                        by I % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (*)
                                           per I % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (')                                                                                 30,75
            17.02 E                                                                                           30,75
            17.02 ex F O                                                                                      30,75
            21.07 F IV                                                                                        30,75
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                    pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                      for 100 kg of dry matter
                                                                                                       je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                     per 100 kg di materia secca
                                                                                                        per 100 kg droge stof
                                                                                                          for 100 Kg tørstof
            17.02 D I                                                                                         3 075
            21.07 F III                                                                                       3 075
 ---pagebreak---  N. L 50 /22                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               25 . 2 . 80
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                  (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
      vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 , et            zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
      à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7           del 10. 4. 1968, pag. 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
      du règlement (CEE) n" I 1 1 1 /77 .                                                        conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE )
                                                                                                 n . 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6. 1968 , pag. 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
      non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                     ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
      No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                   van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68
      to Article 9 ( 7 ) of Regulation ( EEC ) No 1 1 1 1 /77 .                                  ( PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968, blz. 3), wordt het monetair compenserend
                                                                                                 bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG)
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                        nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6. 1968, blz. 42) aangepast.
      der Verordnung ( EWG ) Nr. 3330/74 nach Drittlindern ausgeführt wird,
      und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG)               (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
      Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                            som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10. 4 .
                                                                                                  1968 , s. 3), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­            artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 ,
      mento (CEE ) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in                s . 42 ).
      virtù dell' articolo 9, paragrafo 7 , del regolamento (CEE) n . 1 1 1 1 /77 » non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                           C ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') E r wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                    saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                 graphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen, en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van               ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE ) n° 394/70 lors
      Verordening ( EEG ) nr. 1 1 1 1 /77 w ordt uitgevoerd naar derde landen .                  d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande         (5 ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose,                determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation ( EEC)
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9, stk . 7, forordning ( EØF)            No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . I 1 1 1 / 77 .                                                                        Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                           (') Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
C ) Dénaturé .
                                                                                                 rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung mit
                                                                                                 Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG) Nr . 837/68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                                fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG) Nr. 394/70 bestimmt.
      Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                           (') Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                 rosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
      Gedenatureerd .                                                                            grafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                              zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                 ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di un' esportazione.
                                                                                           (*) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
(') Non denature .                                                                               aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                              dening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
      Nicht denaturiert .                                                                        dening ( EEG ) nr . 394 /70 bij uitvoer.
      Non denaturati .                                                                     ( s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
      Niet gedenatureerd .                                                                       net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2, i forord­
      Ikke denatureret .                                                                         ning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                 kel 13 i forordning ( EØF) nr . 394/70 ved udførsel .
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la            (*) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      qualité type visée au règlement (CEE ) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4 . 1968 ,            Other sugars and syrups excluding sorbose .
      p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­
                                                                                                 Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
      positions de l'article 2 du règlement (CEE) n" 837/68 (JO n" L 151 du 30. 6.
       1968 , p . 42 ).                                                                          Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                 Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
(') Where the yield of the raw sugar differs from that af the standard quality                   Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 (OJ No L 89, 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
      monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837/68 (OJ No L 151 ,               ('i Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      30 . 6 . 1968 , p 42 ).
                                                                                                 Caramelized sugars tailing within heading No 17.01 .
( 4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       Nr. 431 /68 ( ABI . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
      gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 (ABI . Nr . L 151 vom                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                         Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 25.2.80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 50/23
                       PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                     MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                    PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                     VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                        MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                   ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                        VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                   Numero du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                            commun                                               and charged on exports
                       CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                     Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                       doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                          £ / 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                 I                             5                   6                     7           8
        17.04 D I a)                                                                                1 899
        17.04 D I b) 1                                                                                  997
        17.04 D  I b) 2                                                                             1 427
        17.04 D  I b) 3 aa)                                                                         1 856
        17.04 D  I b) 3 bb)                                                                         1 925
        17.04 D  I b) 4                                                                             2 209
        17.04 D  I b) 5                                                                             2 333
        17.04 D  I b) 6                                                                             2 457
        17.04 D  I b) 7                                                                             2 505
        17.04 D  I b) 8                                                                             2 629
        17.04 D  II a)                                                                              1 814
        17.04 D  II b) 1                                                                            1 408
        17.04 D  II b) 2                                                                             1 976
        17.04 D  II b) 3                                                                            2 274
        17.04 D  II b) 4                                                                            2 379
        18.06 B I                                                                                       843
        18.06 B II a)                                                                                1 026
        18.06 B II b)                                                                                1 273
        18.06 C I                                                                                    1 216
        18.06 C II a) l s                                                                            1 245
        18.06 C II a) 2                                                                              1 522
        18.06 C II b) 1                                                                              1 748
        18.06 C II b) 2                                                                              1 851
        18.06 C II b) 3                                                                              1 836
        18.06 C II b) 4                                                                              1 959
        18.06 DI a)              C)( lb's)                                                            1 336
 ---pagebreak--- N. L 50 / 24                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        25 . 2 . 80
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                              £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 1 00 kg
                                      I                           5                   6                     7            8
             18.06 D I b)                 C)( 1 bis)                                                    1 336
             18.06 D II a) 1                                                                            1 713
             18.06 D II a) 2              (•)                                                           1 713
             18.06 D II b) 1                                                                            2 024
             18.06 D II b) 2 aa)                                                                        2 221
             18.06 D II b) 2 bb)                                                                        2 024
             18.06 D II c)                o
             19.02 B II a) 4 aa)          C)                                                            1 164
             19.02 B II a) 5 aa)          C)                                                            1 774
             19.03 A                      o                                                             2 661
             19.03 B I                    o                                                             2 661
             19.03 B II                   o                                                             2 314
             19.04                                                                                      1 536
             19.08 B I a)                                                                               1 384
             19.08 B I b)                                                                               2 491
             19.08 B II a)              I                                                                   602
             19.08 B II b) 1                                                                            1 294
             19.08 B II b) 2              o                                                             1 741
             19.08 B II c) 1                                                                            1 571
             19.08 B II c) 2              C)                                                            2 018
             19.08 B II d) 1            I                                                               1 986
             19.08 B II d) 2              o                                                             2 433
             19.08 B III a) 1                                                                           1 053
             19.08 B III a) 2             o                                                             1 612
             19.08 B III b) 1                                                                           1 469
             19.08 B III b) 2             o                                                             1 916
             19.08 B III c) 1                                                                           2 161
             19.08 B III c) 2             C)                                                            2 243
             19.08 B IV a) 1                                                                            1 505
             19.08 B IV a) 2              o                                                              1 803
             19.08 B IV b) 1                                                                             1 770
             19.08 B IV b) 2              o                                                              1 981
             19.08 B V a)                                                                                1 806
             19.08 B V b)               l                                                                1 932
             21.07 C I                                                                                      843
             21.07 C II a)                                                                               1 026
             21.07 C II b)                                                                               1 273
             21.07 D I a) 1                                                                              1 362
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                              Gazzetta ufficiate delle Comunità europee                                           N. L 50/25
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et i percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                   I                            5                  6                     7             8
            21.07 D I a) 2                                                                           1 850
            21.07 D I b) 1                                                                          0
            21.07 D I b) 2                                                                          0
            21.07 D I b) 3                                                                           1 644
            21.07 D II a) 1            O (') O                                                       1 513
            21.07 D II a) 2             C) (')                                                      2 194
            21.07 D II a) 3             n C)                                                        2 800
            21.07 D II a) 4             C) o                                                         4010
            21.07 D II b)               C)
            21.07 G II a) 1             OC)                                                             411
            21.07 G II a) 2 aa)         0) (')                                                       1 013
            21.07 G II a) 2 bb)         (') o                                                        1 314
            21.07 G II à) 2 cc)         (') o                                                        1 615
            21.07 G II b) 1             C) o                                                            799
            21.07 G II b) 2 aa)         C) o                                                         1 290
            21.07 G II b) 2 bb)         C) o                                                         1 591
            21.07 G II c) 1             C) o                                                         1 103
            21.07 G II c) 2 aa)         C) o                                                         1 705
            21.07 G II c) 2 bb)         C) o                                                         1 931
            21.07 G II d) 1                                                                          1 657
            21.07 G II d) 2                                                                          2 183
            21.07 G II e)                                                                            2 487
            21.07 G III a) 1                                                                            822
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                     1 424
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                     1 725
            21.07 G III b) 1                                                                         1 210
            21.07 G III b) 2                                                                         1 701
            21.07 G III c) 1                                                                         1 514
            21.07 G III c) 2                                                                         2 041
            21.07 G III d) 1                                                                         2 068
            21.07 G III d) 2                                                                         2 293
            21.07 G III e)                                                                           2 483
            21.07 G IV a) 1                                                                          1 233
            21.07 G IV a) 2                                                                          1 835
            21.07 G IV b) 1                                                                          1 621
            21.07 G IV b) 2                                                                          2 008
            21.07 G IV c)                                                                            1 925
            21.07 G V a) 1                                                                           1 850
 ---pagebreak--- N. L 50 /26                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       25.2 . 80
                                                                          Montants a octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                            £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                   I                            5                   6                      7          8
            21.07 G V a) 2                                                                            2 001
            21.07 G V b)                                                                              2 127
            21.07 G VI à IX       O
            29.04 C III a) 1                                                                          1 641
            29.04 C III a) 2                                                                          2 491
            29.04 C III b) 1                                                                          2 338
            29.04 C III b) 2                                                                          3 543
            35.05 A                                                                                   1 803
            38.19 TI a)                                                                               1 641
            38.19 T I b)                                                                              2 491
            38.19 T II a)                                                                             2 338
            38.19 T II b)                                                                             3 543
 ---pagebreak---   25 . 2 . 80                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            N. L 50 /27
  (') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le montant com­        (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft
       pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­               wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­
       nue dans cette marchandise .                                                              dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                                                 ordnung ( EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
  (') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary                   Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
       compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .
       tained in the product .
                                                                                            (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l' importo
  (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend, wird der Währungs­                  compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­
       ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                        spettive di grano tenero, di zucchero e di burro , indicate nell'allegato del
       Zucker berechnet .                                                                         regolamento (CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­
                                                                                                 cienti indicati nella nota (*) della parte 5 3 (Settore del latte e dei prodotti
  (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo compen­               lattiero-caseari ) del presente allegato .
       sativo monetario si calcola in funzione delia quantità di zucchero contenuta
       in tale merce .                                                                      (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
                                                                                                  compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden
  (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt het mone­                     zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror-,
       taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                    dening ( EEG ) nr . 1060/69, verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
                                                                                                 noot (') van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige
       welke het goed bevat .                                                                     bijlage.
  (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­             (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
       netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr.
                                                                                                  1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 %
                                                                                                  under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
  (I bis) A la demande de l'intéresse, pour les marchandises ne contenant pas de                  » Mxlk og mejeriprodukter« i dette bilag.
             lactosérum ou de lactose ajouté, le montant compensatoire monétaire est
             calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou de lait écrémé en pou­
             dre contenue dans cette marchandise . Toutefois , lorsque le montant com­
             pensatoire monétaire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­     (*) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé
             dessus, ce dernier est agplique .                                                   en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue
                                                                                                  dans la marchandise .
  ( I bis ) At the request of the party concerned, in the case of goods not contain­
             ing added whey or lactose, the monetary compensatory amount shall be           ( *) At the request of the interested party the monetary compensatory amount
             calculated on the basis of the quantity of sugar and/or of skimmed-milk              will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
             powder contained in such goods. However, where the monetary compen­                  der contained in the goods .
             satory amount resulting from this calculation is greater than that fixed
             above, the latter shall be applied .                                           (') Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in
                                                                                                  der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
  (I bis ) Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzucker enthalten, wird
             auf Antrag des Betreffenden der Währungsausgleichsbetrag unter Zu­             (') Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è calcolato
             grundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen an Zucker und/                    prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­
                                                                                                  vere contenuto nella merce .
             oder Magermilchpulver berechnet. Ist jedoch der so berechnete Wäh­
             rungsausgleichsbetrag höher als der vorstehend festgesetzte, dann gilt
             der letztere .                                                                 (') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
                                                                                                  drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
  (I bis) A richiesta dell'interessato, per le merci non contenenti siero di latte o              welke het goed bevat .
             lattosio addizionato, l'importo compensativo monetario é calcolato in          (*) Efter anmodnmg vii de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
             funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato in polvere con­            lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
             tenuto in tale merce. Tuttavia , se l' importo compensativo monetario risul­
             tante da questo calcolo è superiore a quello sopra stabilito, é quest' ul­
             timo che si applica .
                                                                                            (') Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de céréales ou
  (I bis ) Indien de belanghebbende daarom verzoekt, voor goederen die geen toe­                  de produits issus de leur transformation, de sucre ou de lait ou de produits
             gevoegde wei of lactose bevatten, wordt het monetaire compenserende                  laitiers, contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
             bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere-melk­                ble, selon leur espéce, auxdits produits agricoles échangés en l'état .
             poeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze wijze berekende com­
             penserende bedrag evenwel hoger is dan het hierboven vastgestelde be­           (*) Amount to bt calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
             drag, wordt dit laatste bedrag toegepast .                                           or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
                                                                                                  contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
. ( 1 bis) For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose, beregnes det mo­            applied when such products are traded as such.
             netære udligningsbeløb efter anmodning på grundlag af varens indhold           (') Der Betrag w ird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
             af sukker og/eller skummetmælkspulver. Overstiger det monetære udlig­                an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an Zucker, an Milch
             ningsbeløb, der fremkommer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte                oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
             udligningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                                           diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
                                                                                            ( 4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
  (') Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­                prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
        tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .
                                                                                                  dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
                                                                                                  cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
   V) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings
        21.07 G VI to IX .                                                                   (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
                                                                                                  vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten, suiker of melk
   (') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX                 of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
        anwendbar sind .                                                                          hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
                                                                                                   onveranderde vorm worden verhandeld .
    (') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G
         vi a ix:                                                                             (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
                                                                                                   korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
    O De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van onderver­                    vende de udligningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
         deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
   i 1) Beløb, der finder anvendelse pa varer, der henhører under positionerne                (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
         21.07 G VI til IX .                                                                       d'un contenu net inférieur ou égal à I kilogramme .
                                                                                              (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
                                                                                                   capacity of 1 kg or less .
    (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunau­
         taires, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités re­        (*) Diese Betrage gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
         spectives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règle­             einem Inhalt von I kg oder weniger.
         ment (CEE) n" 1060/69, diminuées de 10 °/o , en se référant aux coefficients
         indiqués à la note (') de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers »   (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
         de la presente annexe .                                                                   netto inferiore o uguale a 1 kg .
    (') For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­               (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
         tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of              een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van I kg of minder.
         common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation (EEC)
         No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to the coefficients shown in             (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
         footnote (') of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                         derunder.
 ---pagebreak--- N. L 50/28                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          25 . 2 . 80
 (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position» le montant compensa­       (') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per i prodotti lat­
      toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes.             tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
                                                                                            in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
 (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory                     quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­
      amount shall be applied only according to the weight of the macaroni, spag­           legato del regolamento (CEE) n . 1060/69 diminuito del 10 °/o .
      hetti and similar products .                                                          All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
 O Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag                 — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
      ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .                                       — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
                                                                                            — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
 (') Per le merci comprese in questa sottovoce, I importo compensativo moneta­                   coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n . 974/71 ,
      rio si applica solo in funzione del peso della pasta .                                l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al
                                                                                            prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
 O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het monetair
      compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht van de deegwaren             Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi, detti importi
      toegepast .                                                                           sono quelli stabiliti .
 O For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
      ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.     (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
                                                                                            het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
                                                                                            kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
                                                                                           van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
 C ) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés, aucun               hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 °/o .
     montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;            Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     dans ce. cas, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement           —    bij uitvoer , in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     (CEE ) n° 1060/69 diminuées de 10 % .                                                 —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                                 —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
     — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisé,                         in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
     — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,                   moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté            of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
          prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71 ,                          De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou      zij moeten worden geheven .
     non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixé? s'appliquent si ces        (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
     montants doivent être perçus .                                                        tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
                                                                                           monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
(') If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                      af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr.
     amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases             1060/69, formindsket med 10 °/o .
     the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common               Ved afslutning af
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69,
     less 10 °/o .                                                                         — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     When completing :                                                                     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency               — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
          of which has appreciated ,                                                            2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede, mulighed,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency               skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er tilsat valle
          of which has depreciated ,                                                       og/eller lactose til produktet.
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of              De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
          the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974/71 ,              de skal opkræves .
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose
     whether or not whey and/or lactose have been added to the product.               (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appliquent pas aux mar­
     However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed               chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à
     shall apply normally .                                                                 I kilogramme .
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die        O The first and second parts of note (") shall not apply to goods in immediate
     beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem               packings of a net capacity of 1 kg or less.
     Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung (EWG)
     Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw. Zucker abzüglich
     10 °/o zu berechnen .                                                            (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (•) gelten nicht für Waren
     Bei der Erfüllung                                                                     in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens I kg.
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­
          ter Währung ,                                                               o II primo e il secondo comma della nota (#) non si applicano alle merci in
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­              imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a I kg .
          werteter Währung,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­
          lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr . 974/71 Gebrauch        (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van toepassing op pro­
          macht,                                                                           dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                           niet meer dan 1 kilogram bevinden .
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
     ben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Lietose zugesetzt worden ist.
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­      O Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for varer i pakninger
      ben werden müssen .                                                                   af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 50/29
                                                            ALLEGATO li
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                           Stati membri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                          Benelux     Irlanda          Italia Regno Unito    Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,902        0,981                       1,013                  1,037
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,892        0,976         —
                                                                                                      1,013       —
                                                                                                                             1,037
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                           0,902        0,981 •       —
                                                                                                      1,013       —
                                                                                                                             1,037
— Settore carni suine                                        0,902        0,981         —
                                                                                                      1,067       —            —
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,902        0,981         —
                                                                                                      1,067       —
                                                                                                                             1,037
— Settore cereali                                            0,902        0,981         —
                                                                                                      1,067      1,037       1,037
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,902        0,981         —
                                                                                                      1,067      1,037       1,037
— Settore vino                                               0,902          —           —
                                                                                                      1,029       —            —
 ---pagebreak--- N. L 50 / 30                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  25 . 2 . 80
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       ( CEE) n0 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                    =     3,50292    FB/ Flux
                                                                                0,674190   Dkr
                                                                                0,215777   DM
                                                                                0,505644   FF
                                                                                0,237670   FI
                                                                                0,0582784 £ (Irl)
                                                                                0,0540005 £ (UK) '
                             1 £ (UK)                                     = 64,9836        FB/ Flux
                                                                               12,5149     Dkr
                                                                                4,00362    DM
                                                                                9,37641    FF
                                                                                4,41678    F!
                                                                                1,08318    £ (Irl)
                             1 £ (Irl )                                   =     0,923208   £ (UK)
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 50/ 31
                                                             ALLEGATO IV
            Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù dell'articolo 7,
                                           paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243/78
            Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2140/79 e fissati
            in anticipo, validi a decorrere dal 25 febbraio 1 980, sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
                 Stato membro            Settore interessato       Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                  esportazioni effettuate a decorrere dal
            Italia                  Cereali e avicoltura           0,204323     1° agosto 1980
                                    Carni suine                    0,204323     1° novembre 1980
                                   Zucchero e isoglucosio          0,204323     1° luglio 1980
            Regno Unito             Cereali e avicoltura              0,0       1° agosto 1980         '
            NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'importo
                   compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte salve le disposi­
                   zioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE) n. 243 /78 .
                          ;