CELEX: 31978D0708
Language: da
Date: 1978-07-27 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning af 27. juli 1978 om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage jakkesæt, vævede, af uld, bomuld eller kemofibre, som henhører under pos. ex 61.01 (NIMEXE-kode 61.01-51, 54, 57) i den fælles toldtarif, har oprindelse i Rumænien og frit kan omsættes i de andre medlemsstater

30 . 8 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 238 / 23
                                          KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                     af 27 . juli 1978
               om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at und­
               tage jækkesæt, vævede , af uld, bomuld eller kemofibre , som henhører under pos .
               ex 61.01 ( NIMEXE-kode 61.01-51 , 54 , 57 ) i den fælles toldtarif, har oprindelse i
                          Rumænien og frit kan omsættes i de andre medlemsstater
                                       ( Den franske tekst er den eneste autentiske )
                                                       (78/708 / EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    det er ikke muligt med kort varsel at iværksætte meto­
FÆLLESSKABER HAR —                                                derne for det nødvendige samarbejde fra de andre
                                                                  medlemsstaters side ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 115,             under disse omstændigheder bør der gives bemyndi­
stk . 1 ,                                                         gelse til at træffe beskyttelsesforanstaltninger i medfør
                                                                  af artikel 115 , stk . 1 , på de i Kommissionens beslut­
under henvisning til den begæring om anvendelse af
                                                                  ning af 12. maj 1971 ('), særlig artikel i , fastsatte vil­
traktatens artikel 115, stk . 1 , som den franske regering        kår —
den 19 . juli 1978 har indgivet til Kommissionen for
De europæiske Fællesskaber med henblik på at opnå
bemyndigelse til fra fællesskabsbehandling at undtage             VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
jakkesæt, vævede, af uld, bomuld eller kemofibre, som
henhører under pos . ex 61.01 (NIMEXE-kode 61.01-
51 , 54, 57) i den fælles toldtarif, har oprindelse i Ru­                                    Artikel 1
mænien og frit kan omsættes i de andre medlemssta­
ter, og
                                                                  Den franske Republik bemyndiges til fra fællesskabs­
                                                                  behandling at undtage nedenstående varer, som har
ud fra følgende betragtninger :                                   oprindelse i Rumænien og frit kan omsættes i de øv­
                                                                  rige medlemsstater, og for hvilke ansøgning om im­
Indførsel til Fællesskabet af de pågældende varer med             portdokumenter er indgivet efter den 11 . juli 1978 og
oprindelse i Rumænien er omfattet af en aftale mel­               på datoen for denne beslutning er under behandling
lem Fællesskabet og dette land ;                                  hos de franske myndigheder :
som led i denne aftale har Rumænien forpligtet sig til
at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at be­                     Position i cl e n
                                                                                                         Varebeskrivelse
grænse udførselen til Fællesskabet af de pågældende                       fælles toldtarif
varer, således at den holdes inden for visse lofter, der
er fordelt mellem medlemsstaterne ;                               ex 61.01                   Jækkesæt, vævede, af uld , bomuld
                                                                  ( NIMEXE-kode 61.01-       eller kemofibre
det var ikke muligt ved denne lejlighed at fordele                51 , 54 , 57)
disse lofter efter de respektive markeders behov, hvor­
for der består visse uoverensstemmelser mellem im­
portvilkårene i de forskellige medlemsstater, og der
                                                                                             Artikel 2
kan kun gradvis opnås ensartethed med hensyn til
disse vilkår ;
                                                                  Denne beslutning er rettet til Den franske Republik .
det fremgår af begæringen, at den pågældende industri­
sektor befinder sig i alvorlige vanskeligheder, som
medfører en betydelig nedgang i produktion og                     Udfærdiget i Bruxelles, den 27 . juli 1978 .
beskæftigelse ;
realiseringen af de indførsler, som har givet anledning                                      På Kommissionens vegne
til begæringen , vil kunne forværre disse vanskelighe­                                          Wilhelm HAFERKAMP
der, og vil kunne sætte Fællesskabsaftalens mål på
spil ;                                                                                               Næstformand
                                                                  (') EFT nr. L 121 af 3 . 6 . 1971 , s. 26.