CELEX: 52011PC0392
Language: lv
Date: 2011-06-27
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar ko groza atbilstošos pasākumus, kas noteikti ar 2009. gada 27. jūlija Lēmumu 2009/618/EK par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Gvinejas Republiku saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu, un par minētā lēmuma atcelšanu

|

52011PC0392

/* COM/2011/0392 galīgā redakcija - 2011/0173 (NLE) */  Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar ko groza atbilstošos pasākumus, kas noteikti ar 2009. gada 27. jūlija Lēmumu 2009/618/EK par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Gvinejas Republiku saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu, un par minētā lēmuma atcelšanu  

	PASKAIDROJUMA RAKSTSŅemot vērā, ka Gvinejas Republikā 2008. gada 23. decembrī notika militārs valsts apvērsums un ka varu pārņēma militārā hunta (Nacionālā demokrātijas un attīstības padome ( Comité National pour la Démocratie et le Développement ( CNDD )), ko vadīja kapteinis Moussa Dadis Camara , kas bija īpaši smags un acīmredzams ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 9. pantā minēto svarīgāko elementu pārkāpums, Eiropas Savienība 2009. gada 16. martā nolēma uzsākt apspriežu procedūru ar Gvinejas Republiku saskaņā ar minētā nolīguma 96. pantu.Ar 2009. gada 19. marta vēstuli pie varas esošās militārās huntas un pārejas posma valdības pārstāvji tika aicināti uz apspriedēm ar Eiropas Savienību, apspriedes tika uzsāktas Briselē 2009. gada 29. aprīlī.Šīs sanāksmes laikā Gvinejas pārstāvji iepazīstināja ar orientējošu pārejas plānu, lai atjaunotu konstitucionālo kārtību un lai brīvu un pārredzamu parlamenta un prezidenta vēlēšanu rezultātā tiktu ieviesta demokrātiska valdība.Lai atbalstītu šo procesu, Eiropas Savienība 2009. gada 27. jūlijā ar Padomes Lēmumu 2009/618/EK pieņēma šādus atbilstošus pasākumus saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu:"1. Eiropas Savienība turpinās finansēt darbības, kas saistītas ar humāno palīdzību, steidzamus pasākumus, tieša atbalsta pasākumus iedzīvotājiem, pasākumus, lai atbalstītu politisko pārejas posmu un lai ļautu izkļūt no krīzes. Šajā saistībā ir jānorāda, ka varētu tikt sniegta jauna palīdzība parlamenta un prezidenta velēšanu sagatavošanai, jo īpaši izmantojot 10. EAF B līdzekļus, un ja savlaicīgi tiks saņemts uzaicinājums no Gvinejas iestādēm – īstenojot velēšanu novērošanu.2. Pagaidu pasākumi, kas veikti attiecībā uz notiekošajām programmām un projektiem saskaņā ar 9. EAF un iepriekšējiem EAF, izņemot projektus valsts ēku atjaunošanai un decentralizācijas atbalstam, tiks atcelti, tiklīdz tiks faktiski izveidota Nacionālā pārejas posma padome, kuras mandātu, pilnvaras un sastāvu ir noteikušas Gvinejas pārejas procesā iesaistītās puses, savstarpēji vienojoties.3. Pagaidu pasākumi, kas veikti attiecībā uz programmām un projektiem saskaņā ar 9. EAF un iepriekšējiem EAF, tiks pilnībā atcelti, tiklīdz būs publicēts vēlētāju reģistrs un dekrēts, kurā noteikti vēlēšanu datumi un datums, kad uzsākta oficiāla vēlēšanu kampaņa.4. Starptautiskā valūtas fonda (SVF) programmas turpināšana un parādu atvieglojuma procesu atsākšana saskaņā ar iniciatīvu lielu parādu apgrūtinātajām nabadzīgām valstīm ( PTTE ) varētu tikt papildināta ar Eiropas Savienības ieguldījumu 8 miljonu euro apmērā, lai segtu kavētos maksājumus Eiropas Investīciju bankai (EIB) par aizdevumiem, kas saņemti no EAF līdzekļiem, izmantojot 10. EAF B līdzekļus. Šo atbalstu varēs izmantot pēc tam, kad tiks oficiāli slēgta kandidatūru pieteikšana prezidenta vēlēšanām un apstiprināsies, ka CNDD priekšsēdētājs un biedri, kā arī Pārejas posma valdības premjerministrs tajās nepiedalās.5. Sadarbības stratēģijas dokuments un Nacionālā Indikatīvā programma ( DSP/PIN ) Gvinejai orientējoši 237 miljonu euro apmērā, varēs tikt parakstīta pēc tam, kad būs notikušas parlamenta un prezidenta vēlēšanas un kad Nacionālajā asamblejā būs noteikti tās locekļi. Veicot 10. EAF, kura secinājumi ir paredzēti 2010. gadā, starpposma pārskatīšanu tiks analizēts īstenošanā sasniegtais, un tajā varētu vienoties par Gvinejai piešķirto līdzekļu atkārtotu novērtēšanu."2009. gada 27. jūlija lēmumā ir arī paredzēts, ka Eiropas Savienība turpinās uzraudzīt situāciju Gvinejā 24 mēnešus. Šajā laikposmā, lai papildinātu pārejas procesu, saskaņā ar Kotonū nolīguma 8. pantu tika turpināts pastiprināts dialogs ar Gvinejas valdību politiskās, tiesiskās un ekonomiskās pārvaldības jomā.Lēmumā 2009/618/EK ir arī paredzēta lēmuma regulāra pārskatīšana, pamatojoties uz periodisko uzraudzības misiju secinājumiem un Eiropas Savienības iespējam grozīt atbilstošos pasākumus, ņemot vērā orientējošā plānā paredzēto saistību īstenošanas norisi, jo īpaši to saistību īstenošanu, kas raksturotas sadaļā "Cilvēktiesības, tiesiskums, pārvaldība".Kopš ES Padome pieņēma Lēmumu 2009/618/EK, Gvineja ir sasniegusi lielu progresu šā orientējošā plāna īstenošanā. Eiropas Savienība ar komisāra. A.Piebalga 2010. gada 7. aprīļa, 31. maija un 10. septembra vēstulēm informēja Gvineju, ka ES uzskata, ka ir sasniegti pirmie trīs atskaites punkti. Tādējādi varēja tikt atcelti pasākumi, kas attiecās uz 9. EAF un iepriekšējiem EAF. Šis progress deva arī iespēju uzsākt procedūru, lai sāktu procedūru, lai segtu Gvinejas kavētos maksājumus par aizdevumiem, kas saņemti no EAF līdzekļiem, ko pārvalda Eiropas Investīciju banka (EIB), SVF programmas turpināšanas ietvaros un atsākt parādu atvieglojuma procesu saskaņā ar iniciatīvu lielu parādu apgrūtinātajām nabadzīgām valstīm ( PTTE ).Kopš Lēmuma 2009/618/EK pieņemšanas divas Eiropas Savienības uzraudzības misijas ir devušās uz Konakri. Pirmā misija 2010. gada martā konstatēja noteiktu progresu plāna īstenošanā, jo īpaši pirmā atskaites punkta sasniegšanu un otrā atskaites punkta daļēju sasniegšanu. Otra SEAE misija notika 2011. gada 3.-4. martā Gvinejas politiskās situācijas nesenas labvēlīgas attīstības kontekstā pēc tam, kad 2010. gada 21. decembrī prezidenta vēlēšanu rezultātā tika iecelts likumīgs prezidents un attiecīgi iecelta jauna valdība; tās bija pirmās atklātās un konkurējošās vēlēšanas kopš valsts neatkarības iegūšanas, un tās iezīmēja būtisku posmu pārejā uz demokrātisko leģitimitāti. Viens no šis misijas mērķiem bija pārbaudīt orientējošā plāna atbilstību jaunajā politiskajā kontekstā. Vēl ir jāsasniedz pēdējais atskaites punkts, no kura tā pašreizēja formā ir atkarīga 10. EAF DSP/PIN parakstīšana ar Gvineju, ja tiek rīkotas brīvas un pārredzamas parlamenta vēlēšanas un ieceltas ievēlētās personas.Cilvēktiesību, tiesiskuma un pārvaldības jomā misija konstatēja šādu progresu:-  Konstitucionālās kārtības atjaunošana ir panākts būtisks progress, ieceļot brīvu un pārredzamu vēlēšanu rezultātā ievēlētu prezidentu un ieceļot civiliedzīvotāju veidotu valdību;-  Cilvēktiesību aizsardzības jomā ir gūti daži būtiski sasniegumi: ir atbrīvoti cilvēki, kuri tika aizturēti vardarbīgos notikumos, kas noritēja prezidenta vēlēšanu 2. kārtā; nelikumīgie cietumi tika vai tiek slēgti; militārās barjeras ir atceltas.-  Finanšu labas pārvaldības jomā tika veikti valsts finanšu konsolidācijas pasākumi un citi pasākumi tiek izstrādāti;-  Kopš 2011. gada sākuma ir atsākti drošības nozares reformas ( RSS ) darbi, jo īpaši Gvinejas pusei rīkojot valsts semināru par RSS , kas notika 28.-31. martā Konakri.Ņemot vērā uzraudzības misijas konstatējumus un ieteikumus, Komisija, vienojusies ar ES Augsto pārstāvi ārlietās un drošības politikas jautājumos, ierosina Padomei pieņemt pievienoto lēmumu, kura mērķis ir pārskatīt atbilstošos pasākumus, paredzot nosacījumus:- no vienas puses, plānošanas dokumentu parakstīšana un līdzekļu piešķiršana iedzīvotāju tiešam atbalstam (pamata sociālie pakalpojumi), ja Gvinejas puse iesniedz detalizētu grafiku (sākotnēji datumi un posmi) parlamenta vēlēšanu rīkošanai līdz 2011. gada beigām, ko sagatavojušas un apstiprinājušas kompetentās iestādes;- no otras puses, lēmumi par finansējumu un 10. EAF atlikušo projektu/programmu efektīva īstenošana, ja ir notikušas brīvas un pārredzamas vēlēšanas.Tiek ierosināts informēt Gvinejas iestādes par šo pārskatīšanu, nosūtot pielikumā pievienoto vēstuli, kas adresēta prezidentam Alpha Condé un premjerministram Mohamed Saïd Fofana .2011/0173 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSar ko groza atbilstošos pasākumus, kas noteikti ar 2009. gada 27. jūlija Lēmumu 2009/618/EK par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Gvinejas Republiku saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu, un par minētā lēmuma atcelšanuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,ņemot vērā ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu, kas parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā[1] un pārskatīts Vagadugu 2010. gada 23. jūnijā[2], un jo īpaši tā 96. pantu,ņemot vērā Iekšējo nolīgumu par pasākumiem, kas jāveic, un procedūrām, kas jāievēro, īstenojot ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu[3], un jo īpaši tā 3. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, vienojoties ar ES Augsto pārstāvi ārlietās un drošības politikas jautājumos,tā kā:(1) Gvinejas Republika ir sasniegusi progresu to saistību īstenošanā, kas aprakstītas pielikumā 2009. gada 27. jūlija[4] lēmumam par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Gvinejas Republiku saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. pantu un par nosacījumiem atbilstošu pasākumu atcelšanai.(2) Gvinejas Republika ir guvusi rezultātus pārejas procesā, lai atjaunotu konstitucionālo kārtību un ieviestu demokrātisku režīmu, jo īpaši tāpēc, ka ir iecelts brīvās un pārredzamās vēlēšanās ievēlēts prezidents un ir iecelta civiliedzīvotāju veidota valdība;(3) Prezidenta vēlēšanu rīkošana un jauna prezidenta iecelšana ir pēdējā atsauces punkta, kas noteikts Lēmumā 2009/618/EK, daļēja īstenošana;(4) Ceturtais un pēdējais atsauces punkts, kas iezīmē pārejas posma beigas, netiks sasniegts 2011. gada 27. jūlijā – Lēmuma 2009/618/EK darbības beigu datumā.(5) Tādējādi, ņemot vērā progresu, kas sasniegts konstitucionālās kārtības atjaunošanā, lai ņemtu vērā sasniegto progresu, ir jāatjaunina atbilstošie pasākumi, pieņemot šo lēmumu un atceļot Lēmumu 2009/618/EK,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pantsAtbilstošie pasākumi, kas paredzēti Lēmumā 2009/618/EK saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu, tiek aizstāti ar jauniem atbilstošiem pasākumiem, kas precizēti pielikumā pievienotajā vēstulē.2. pantsAr šo atceļ 2009. gada 27. jūlija Lēmumu 2009/618/EK par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Gvinejas Republiku saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. pantu.3. pantsŠis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā. To publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Tas būs spēkā 12 mēnešus. To pārskata pēc aptuveni 6 mēnešu perioda, vajadzības gadījumā pamatojoties uz Eiropas Savienības misijas uz vietas secinājumiem.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSVēstules projektsGodātais prezidenta kungs!Godātais premjerministra kungs!Eiropas Savienība pozitīvi novērtē progresu, ko Gvinejas Republika sasniegusi, lai atjaunotu konstitucionālo kārtību, jo īpaši pēc tam, kad mierīgā ceļā 2010. gadā noslēdzās prezidenta vēlēšanas un ir iecelts likumīgs prezidents un iecelta civiliedzīvotāju veidota valdība. Prezidenta vēlēšanas, kas tikko noslēdzās, bija pirmās patiesi atklātās un konkurējošās vēlēšanas kopš Gvinejas neatkarības iegūšanas, un tās iezīmēja būtisku posmu demokrātiskās leģitimitātes atjaunošanā.Jūs tagad atrodaties milzīga uzdevuma priekšā – virzīt savu valsti uz stabilitātes un ekonomiskās izaugsmes ceļa, un jūs esat uzņēmušies šo lomu, liekot pieņemt vērienīgu reformu programmu. Apzinoties ekonomiskās un sociālās grūtības, ar kurām ir jāsaskaras Gvinejai, un lai jūs atbalstītu šajā pēdējā, taču nozīmīgā politiskās pārejas posmā, Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi pārskatīt nosacījumus, kas pievienoti Eiropas Savienības un Gvinejas Republikas sadarbības atsākšanas pēdējam posmam, proti, Nacionālās Indikatīvās programmas 10. Eiropas attīstības fondam (EAF) parakstīšanu, kas aptvers sadarbību ar Gvineju līdz 2013. gadam.Piemērojot šo lēmumu, Eiropas Savienība varēs parakstīt ar Gvinejas Republiku sadarbības stratēģisko dokumentu un Nacionālo Indikatīvo programmu ( DSP/PIN ), tiklīdz tās būs pabeigtas, un pēc tam, kad Gvinejas iestādes būs nosūtījušas Eiropas Savienībai formālu paziņojumu, kurā izklāstīts detalizēts grafiks, ko izstrādājušas un pieņēmušas kompetentās iestādes, precizējot datumu un posmus, kad līdz 2011. gada beigām tiks rīkotas parlamenta vēlēšanas.Tiklīdz būs parakstīta DSP/PIN varēs tikt piešķirti līdzekļi iedzīvotāju tiešam atbalstam, kas paredzēti pamata sociālajiem pakalpojumiem. Varēs turpināt sniegt arī šajos dokumentos paredzēto citu projektu un programmu tehniskās nostādnes, taču līdzekļu piešķiršana būs iespējama tikai tad, kad būs notikušas brīvas un pārredzamas parlamenta vēlēšanas.Eiropas Savienība uzskata, ka, lai gan prezidenta vēlēšanas demokrātiskas pārejas procesā ir loti būtiskas, parlamenta vēlēšanas un jaunās demokrātiski ievēlētās asamblejas ieviešana ir noteicošas, lai pabeigtu pārejas posmu un izveidotu pilnīgu demokrātisku sistēmu. Eiropas Savienība tic, ka parlamenta vēlēšanas notiks vēlākais 2011. gada pēdējā ceturksnī, kā to paziņoja iestādes, un ir gatava finansiāli atbalstīt vēlēšanu rīkošanu (aptuveni 5 miljonu euro apmērā).Eiropas Savienība apņemas turpināt regulāru politisko dialogu ar valdību saskaņā ar Kotonū nolīguma 8. pantu par šā nolīguma svarīgāko elementu jautājumu, jo īpaši par cilvēktiesībām, demokrātijas principiem un tiesiskumu, kā arī par nacionālo samierināšanos, nesodāmības izbeigšanu, reformām politiskās, tiesu un ekonomiskās pārvaldības jomā un reformu drošības nozarē.Gvinejas Republika var turpināt rēķināties ar Eiropas Savienības atbalstu un palīdzību tās visaptverošos centienos atjaunot ilgtspējīgu ekonomikas izaugsmi un iedzīvotāju labklājību.Prezidenta kungs, premjerministra kungs, lūdzu, pieņemiet mūsu visdziļākās cieņas apliecinājumus.Briselē,Eiropas Savienības vārdāPIELIKUMS: SAISTĪBU KOPUMSGvinejas saistības | ES saistības |1. Detalizēts grafiks (sākotnēji datumi un sagatavošanās posmi/darbības), ko izstrādājušas un pieņēmušas kompetentās iestādes, parlamenta vēlēšanu norisei līdz 2011. gada beigām. | 1.1. 10. EAF DSP/PIN parakstīšana, tiklīdz būs pabeigta tā plānošana. 1.2. Minētajā DSP/PIN paredzēto projektu/programmu tehniskās nostādnes. 1.3. Līdzekļu piešķiršana tiešam atbalstam iedzīvotājiem. |2. Brīvu un pārredzamu parlamenta vēlēšanu norise. | 2.1. Lēmumi par finansējumu un 10. EAF atlikušo projektu/programmu efektīva īstenošana. |[1] OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.[2] OV L 287, 04.11.2010., 3. lpp.[3] OV L 317, 15.12.2000., 376. lpp., grozījumi izdarīti ar OV L 247, 9.9.2006., 48. lpp.[4] OV L 214, 19.08.2009., 34. lpp.