CELEX: C2000/316/13
Language: sv
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 13 juli 2000 i mål C-166/99 (begäran om förhandsavgorande från Cour du travail de Bruxelles): Marthe Defreyn mot Sabena SA ("Lika lön för manliga och kvinnliga arbetstagare — Tilläggsersättning vid förtida avgång")

4.11.2000             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 316/7

Artiklarna 2 och 5 i rådets åttonde direktiv 79/1072/EEG av              inom medlemsstaterna (cabotage) (EGT L 364, s. 7; svensk
den 6 december 1979 om harmonisering av medlemsstaternas                 specialutgåva, område 6, volym 3, s. 203), genom att inte
lagstiftning rörande omsättningsskatter — Regler för återbetalning       införa ändringar i artikel 257.1 i franska Code de douanes av
av mervärdesskatt till skattskyldiga som inte är etablerade inom         den 11 maj 1977 vad gäller rederier inom gemenskapen, som
landets territorium skall tolkas så att                                  omfattas av artikel 1.1. i förordningen. Domslutet i denna
                                                                         dom har följande lydelse:
—    skattskyldiga, som är etablerade i en medlemsstat där de
     inte enbart utför skattepliktiga transaktioner, har rätt till       1)   Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
     återbetalning av en del av den mervärdesskatt som i en                   ter enligt rådets förordning (EEG) nr 3577/92 av den
     medlemsstat där de inte är etablerade erlagts för varor eller            7 december 1992 om tillämpning av principen om frihet att
     tjänster som används för transaktioner i den medlemsstat där             tillhandahålla tjänster på sjötransportområdet inom medlems-
     de är etablerade,                                                        staterna (cabotage), genom att inte införa ändringar i artikel
                                                                              257.1 i franska Code des douanes av den 11 maj 1977 vad
—    den mervärdesskatt som skall återbetalas skall beräknas genom            gäller rederier inom gemenskapen, som omfattas av artikel 1.1
     att det först fastställs vilka transaktioner som medför avdrags-         i förordningen.
     rätt i den medlemsstat där den skattskyldige är etablerad, och
     att det därefter endast tas hänsyn till de transaktioner som även   2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.
     skulle medföra avdragsrätt i återbetalningsstaten om de hade
     utförts där samt till de kostnader som medför avdragsrätt i         (1) EGT C 226, 7.8.1999.
     sistnämnda stat.

(1) EGT C 188, 3.7.1999.

                                                                                               DOMSTOLENS DOM

                                                                                               (femte avdelningen)

                                                                                               av den 13 juli 2000
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                         i mål C-166/99 (begäran om förhandsavgorande från Cour
                      (femte avdelningen)                                du travail de Bruxelles): Marthe Defreyn mot Sabena
                                                                                                  SA (1)
                      av den 13 juli 2000
                                                                         (”Lika lön för manliga och kvinnliga arbetstagare — Tillägg-
                                                                                        sersättning vid förtida avgång”)
i mål C-160/99: Europeiska gemenskapernas kommission
             mot Republiken Frankrike (1)
                                                                                                 (2000/C 316/13)
(Fördragsbrott — Fri rörlighet för tjänster — Förordning
(EEG) nr 3577/92 — Cabotage — Fartyg som för fransk                                          (Rättegångsspråk: franska)
                          flagg)
                                                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                        (2000/C 316/12)                                  publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                            domstol och förstainstansrätt”)

                    (Rättegångsspråk: franska)                           Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
                                                                         D. A. O. Edward samt domarna L. Sevón, P. J. G. Kapteyn, refe-
                                                                         rent, P. Jann och M. Wathelet; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att      Colomer; justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louter-
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas           man-Hubeau), har den 13 juli 2000 avkunnat dom i mål
                   domstol och förstainstansrätt”)                       C-166/99 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-
                                                                         fördraget (nu artikel 234 EG), från Cour du travail de Bruxelles
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden                      (Belgien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i
D. A. O. Edward samt domarna L. Sevón, P. J. G. Kapteyn, refe-          det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
rent, P. Jann och M. Wathelet; generaladvokat: F. G. Jacobs;             Marthe Defreyn och Sabena SA, angående tolkningen av
justitiesekreterare: R. Grass), har den 13 juli 2000 avkunnat            protokoll nr 2 om artikel 119 i Fördraget om upprättandet av
dom i mål C-160/99, Europeiska gemenskapernas kommission                 Europeiska gemenskapen, fogat till EG-fördraget, och av artikel
(ombud: F. Benyon och B. Mongin) mot Republiken Frankrike                5 i rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om
(ombud: K. Rispal-Bellanger och D. Colas) angående en talan              genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor
om fastställelse av att Republiken Frankrike har underlåtit att          och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning
uppfylla sina skyldigheter enligt rådets förordning (EEG) nr             och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39, s. 40; svensk
3577/92 av den 7 december 1992 om tillämpning av princi-                 specialutgåva, område 5, volym 1, s. 191). Domslutet i denna
pen om frihet att tillhandahålla tjänster på sjötransportområdet         dom har följande lydelse:
 ---pagebreak--- C 316/8               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    4.11.2000

1)   Protokoll nr 2 om artikel 119 i Fördraget om upprättandet av       1.   Överklagandet ogillas.
     Europeiska gemenskapen, fogat till EG-fördraget, är tillämpligt
     på en sådan ersättning som den tilläggsersättning vid förtida      2.   Europaparlamentet skall ersätta rättegångskostnaderna.
     avgång som föreskrivs i kollektivavtal nr 17, vilket gjorts till
     tvingande rätt genom den kungliga förordningen av den
     16 januari 1975, och som föreskrivs i kollektivavtalet av          (1) EGT C 246, 28.8.1999.
     den 23 maj 1984, ingånget inom det partssammansatta
     underorganet nr 315.1.

2)   En tilläggsersättning, i likhet med den här aktuella, som utgör
     lön i den mening som avses i artikel 119 i EG-fördraget
     (artiklarna 117-120 i EG-fördraget har ersatts av artiklarna
     136-143 EG) omfattas inte av artikel 5 i rådets direktiv                                 DOMSTOLENS DOM
     76/207/EEG av den 9 februari 1976 om genomförandet av
     principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om
     tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt                        av den 12 september 2000
     arbetsvillkor.
                                                                        i mål C-276/97: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                     mot Republiken Frankrike (1)
(1) EGT C 188, 3.7.1999.

                                                                        (”Fördragsbrott — Artikel 4.5 i sjätte mervärdesskattedirek-
                                                                        tivet — Tillhandahållande av vägar mot betalning av vägtull
                                                                        — Befrielse från mervärdesskatteplikt — Förordningarna
                                                                        (EEG, Euratom) nr 1552/89 och 1553/89 — Gemenskaper-
                                                                              nas egna medel som härrör från mervädesskatt”)
                    DOMSTOLENS DOM
                                                                                                (2000/C 316/15)
                      (femte avdelningen)
                                                                                            (Rättegångsspråk: franska)
                      av den 13 juli 2000

i mål C-174/99 P: Europaparlamentet mot Pierre Ri-                      (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                     chard (1)                                          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                           domstol och förstainstansrätt”)
(Tjänstemän — Anställningsförfarande — Tillämpning av
           artikel 29.1 i tjänsteföreskrifterna)                        Domstolen (ordföranden G. C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
                                                                        ordförandena J. C. Moitinho de Almeida, referent, L. Sevón
                        (2000/C 316/14)                                 och R. Schintgen samt domarna P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann,
                                                                        J.-P. Puissochet, P. Jann, H. Ragnemalm, V. Skouris och
                                                                        F. Macken; generaladvokat: S. Alber; justitiesekreterare: avdel-
                    (Rättegångsspråk: franska)                          ningsdirektörerna D. Louterman-Hubeau och H. A. Rühl), har
                                                                        den 12 september 2000 avkunnat dom i mål C-276/97:
                                                                        Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: H. Michard
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att     och E. Traversa) mot Republiken Frankrike (ombud: K. Rispal-
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas          Bellanger och G. Mignot), angående en talan om fastställelse
                   domstol och förstainstansrätt”)                      av att Republiken Frankrike har åsidosatt sina skyldigheter
                                                                        enligt EG-fördraget
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
D. A. O. Edward samt domarna P. J. G. Kapteyn, P. Jann,                 —    genom att i strid med bestämmelserna i artiklarna 2 och
H. Ragnemalm, referent, och M. Wathelet; generaladvokat:                     4 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj
J. Mischo; justitiesekreterare: avdelningsdirektören H. A. Rühl),            1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
har den 13 juli 2000 avkunnat dom i mål C-174/99 P:                          rörande omsättningsskatter — Gemensamt system för
Europaparlamentet (ombud: J. Sant’Anna, biträdd av advokaten                 mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145,
D. Waelbroeck), angående överklagande av dom meddelad den                    s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28)
9 mars 1999 av Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt                   underlåta att belägga de motorvägstullar som erläggs som
(femte avdelningen) i mål T-273/97, Richard mot parlamentet                  vederlag för den tjänst som tillhandahålls användarna
(REGP 1999, s. I-A-45 och II-235), i vilket det förs talan om                med mervärdesskatt, och
upphävande av den domen, i vilket den andra parten är:
Pierre Richard, tjänsteman vid Europaparlamentet, Luxemburg,            —    genom att inte ställa motsvarande belopp jämte dröjs-
företrädd av advokaterna A. Lutgen och J. Feltgen, Luxemburg,                målsränta till kommissionens förfogande såsom gemen-
delgivningsadress: advokatbyrån Lutgen och Feltgen, 1, rue                   skapernas egna medel.
Jean-Pierre Brasseur, Luxemburg. Domslutet i denna dom har
följande lydelse:                                                       Domslutet i denna dom har följande lydelse: