CELEX: 62009CA0145
Language: el
Date: 2010-11-23 00:00:00
Title: Υπόθεση C-145/09: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 23ης Νοεμβρίου 2010 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Γερμανία)] — Land Baden-Württemberg κατά Παναγιώτη Τσακουρίδη (Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων — Οδηγία 2004/38/ΕΚ — Άρθρα 16, παράγραφος 4, και 28, παράγραφος 3, στοιχείο α' — Πολίτης της Ένωσης που γεννήθηκε και έχει διαμείνει περισσότερα από 30 έτη στο κράτος μέλος υποδοχής — Διαστήματα απουσίας από το έδαφος του κράτους μέλους υποδοχής — Ποινικές καταδίκες — Απόφαση απέλασης — Επιτακτικοί λόγοι δημόσιας ασφάλειας)

29.1.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 30/3
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 23ης Νοεμβρίου 2010 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Γερμανία)] — Land Baden-Württemberg κατά Παναγιώτη Τσακουρίδη
   (Υπόθεση C-145/09) (1)
   
   (Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων - Οδηγία 2004/38/ΕΚ - Άρθρα 16, παράγραφος 4, και 28, παράγραφος 3, στοιχείο α' - Πολίτης της Ένωσης που γεννήθηκε και έχει διαμείνει περισσότερα από 30 έτη στο κράτος μέλος υποδοχής - Διαστήματα απουσίας από το έδαφος του κράτους μέλους υποδοχής - Ποινικές καταδίκες - Απόφαση απέλασης - Επιτακτικοί λόγοι δημόσιας ασφάλειας)
   2011/C 30/04
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Land Baden-Württemberg
   
      κατά
   
   Παναγιώτη Τσακουρίδη
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Ερμηνεία των άρθρων 16, παράγραφος 4, και 28, παράγραφος 3, στοιχείο α', της οδηγίας 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ (ΕΕ L 158, σ. 77, και διορθωτικά στην ΕΕ L 229, σ. 35, και στην ΕΕ L 204, σ. 28) — Απόφαση απέλασης Ευρωπαίου πολίτη που έχει γεννηθεί στο κράτος μέλος υποδοχής, όπου έχει διαμείνει επί περισσότερα από 30 έτη, λόγω της επανειλημμένης καταδίκης του από ποινικά δικαστήρια — Ερμηνεία της έννοιας «επιτακτικοί λόγοι δημόσιας ασφάλειας» και των προϋποθέσεων απώλειας της προστασίας από το ενδεχόμενο απέλασης, την οποία έχει αποκτήσει ο ενδιαφερόμενος βάσει του άρθρου 28, παράγραφος 3, στοιχείο α', της οδηγίας 2004/38
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 28, παράγραφος 3, στοιχείο α', της οδηγίας 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ, έχει την έννοια ότι, προκειμένου να εξακριβώνεται αν ένας πολίτης της Ένωσης έχει διαμείνει στο κράτος μέλος υποδοχής κατά τα δέκα έτη πριν από την απόφαση απέλασης, πράγμα από το οποίο εξαρτάται αν ισχύει στην περίπτωσή του ο υψηλός βαθμός προστασίας που προβλέπει η διάταξη αυτή, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλες οι κρίσιμες πτυχές κάθε συγκεκριμένης περίπτωσης, και ιδίως η διάρκεια κάθε διαστήματος απουσίας του ενδιαφερόμενου από το κράτος μέλος υποδοχής, η συνολική διάρκεια και η συχνότητα αυτών των απουσιών και οι λόγοι για τους οποίους ο ενδιαφερόμενος έφυγε από το εν λόγω κράτος μέλος και από τους οποίους μπορεί να συναχθεί κατά πόσον οι απουσίες αυτές σημαίνουν τη μετάθεση του κέντρου των προσωπικών, οικογενειακών και επαγγελματικών συμφερόντων του προς άλλο κράτος.
            
         
               2)
            
            
               Αν το αιτούν δικαστήριο καταλήξει στο συμπέρασμα ότι για τον ενδιαφερόμενο πολίτη της Ένωσης ισχύει η προστασία του άρθρου 28, παράγραφος 3, της οδηγίας 2004/38, η εν λόγω διάταξη πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι η καταπολέμηση της εγκληματικότητας που οφείλεται στην παράνομη διακίνηση ναρκωτικών από συμμορίες είναι δυνατόν να καλύπτεται από την έννοια «επιτακτικοί λόγοι δημόσιας ασφάλειας», ώστε να δικαιολογείται το μέτρο απέλασης του πολίτη της Ένωσης που διέμενε στο κράτος μέλος υποδοχής κατά τα προηγούμενα δέκα έτη. Αν το αιτούν δικαστήριο καταλήξει στο συμπέρασμα ότι για τον ενδιαφερόμενο πολίτη της Ένωσης ισχύει η προστασία του άρθρου 28, παράγραφος 2, της οδηγίας 2004/38, η εν λόγω διάταξη πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι η καταπολέμηση της εγκληματικότητας που οφείλεται στην παράνομη διακίνηση ναρκωτικών από συμμορίες καλύπτεται από την έννοια «σοβαροί λόγοι δημόσιας τάξης ή δημόσιας ασφάλειας».
            
         
      (1)  ΕΕ C 153 της 4.7.2009.