CELEX: 32014R1375
Language: cs
Date: 2014-12-10 00:00:00
Title: Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1375/2014 ze dne 10. prosince 2014 , kterým se mění nařízení (EU) č. 1071/2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (ECB/2013/33) (ECB/2014/51)

20.12.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 366/77
            
         NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 1375/2014
   ze dne 10. prosince 2014,
   kterým se mění nařízení (EU) č. 1071/2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (ECB/2013/33)
   
      (ECB/2014/51)
   
   RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
   s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 5 tohoto statutu,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (1), a zejména na čl. 5 odst. 1 a čl. 6 odst. 4 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2531/98 ze dne 23. listopadu 1998 o uplatňování minimálních rezerv Evropskou centrální bankou (2), a zejména na čl. 6 odst. 4 uvedeného nařízení,
   s ohledem na stanovisko Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Článek 19.1 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky stanoví, že Rada guvernérů Evropské centrální banky (ECB) může vydat nařízení týkající se výpočtu a určování požadované výše minimálních rezerv. Podrobnosti uplatňování minimálních rezerv jsou stanoveny v nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) (3).
            
         
               (2)
            
            
               Dne 3. července 2014 rozhodla Rada guvernérů o tom, že se její zasedání věnovaná měnové politice budou od 1. ledna 2015 konat namísto čtyřtýdenního v šestitýdenním cyklu a že udržovací období pro povinné minimální rezervy budou v souladu s tím prodloužena ze čtyř na šest týdnů.
            
         
               (3)
            
            
               Podle nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) se udržovacím obdobím rozumí období, pro něž se vypočítává dodržování povinnosti minimálních rezerv a po které musí být drženy minimální rezervy na účtech minimálních rezerv.
            
         
               (4)
            
            
               Změna délky udržovacích období nemá vliv na výpočet výše minimálních rezerv, kterou musí během udržovacího období dodržovat instituce, na něž se vztahuje úplná zpravodajská povinnost podle nařízení (EU) č. 1071/2013 Evropské centrální banky (ECB/2013/33) (4). Tyto instituce i nadále vypočítávají základ pro stanovení minimálních rezerv pro určité udržovací období na základě údajů podle nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), které se vztahují k měsíci předcházejícímu o dva měsíce měsíc, v němž udržovací období začíná. Změna délky udržovacích období má na druhé straně vliv na výpočet výše minimálních rezerv v případě institucí, které vykazují údaje čtvrtletně podle nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), protože čtvrtletí bude nyní zahrnovat dvě udržovací období.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (EU) č. 2013/33 (ECB/2013/33) je proto třeba příslušným způsobem změnit,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Změna
   V článku 12 nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) se odstavec 2 nahrazuje tímto:
   
      „2.   Údaje pro výpočet základu pro stanovení minimálních rezerv institucí ve zbytkové části pro dvě udržovací období vycházejí z údajů ke konci čtvrtletí, které shromažďují národní centrální banky ve lhůtě 28 pracovních dnů následujících po skončení čtvrtletí, ke kterému se vztahují.“
   
   Článek 2
   Závěrečné ustanovení
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 10. prosince 2014.
      
         
            Za Radu guvernérů ECB
         
         
            prezident ECB
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8.
   
      (2)  Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 1.
   
      (3)  Nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1745/2003 ze dne 12. září 2003 o uplatňování minimálních rezerv (ECB/2003/9) (Úř. věst. L 250, 2.10.2003, s. 10).
   
      (4)  Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (ECB/2013/33) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1).