CELEX: 22012D0094
Language: ro
Date: 2012-04-30 00:00:00
Title: Decizia nr. 94/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 aprilie 2012 de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE

13.9.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 248/32
            
         DECIZIA NR. 94/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 30 aprilie 2012
   de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa XI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 54/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 martie 2012 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Decizia 2009/766/CE a Comisiei din 16 octombrie 2009 privind armonizarea benzilor de frecvențe de 900 MHz și de 1 800 MHz pentru sistemele terestre capabile să furnizeze servicii paneuropene de comunicații electronice în cadrul Comunității (2) trebuie încorporată în acord,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   În anexa XI la acord, după punctul 1 (Directiva 87/372/CEE a Consiliului) se introduce următorul punct:
   
               „1a.
            
            
               
                  32009 D 0766: Decizia 2009/766/CE a Comisiei din 16 octombrie 2009 privind armonizarea benzilor de frecvențe de 900 MHz și de 1 800 MHz pentru sistemele terestre capabile să furnizeze servicii paneuropene de comunicații electronice în cadrul Comunității (JO L 274, 20.10.2009, p. 32).
               În sensul prezentului acord, dispozițiile deciziei sunt adaptate după cum urmează:
               Începând din 2018, prezenta decizie se aplică Principatului Liechtenstein.”
            
         Articolul 2
   Textele Deciziei 2009/766/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 1 mai 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2012.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele interimar
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  JO L 207, 2.8.2012, p. 34.
   
      (2)  JO L 274, 20.10.2009, p. 32.
   
      (3)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.