CELEX: 31988R0474
Language: da
Date: 1988-02-18
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 474/88 af 18. februar 1988 om levering af korn til ikke-statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp

Nr. L 47/24                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     20 . 2. 88
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 474/88
                                                    af 18 . februar 1988
                 om levering af korn til ikJce-statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                  leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                  det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­           følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved           ninger —
forordning (EØF) nr. 3785/87 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                                       Artikel 1
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,           Der iværksættes en licitation over levering af korn til ISO
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­       efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2200/87 på
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                 de i bilagene anførte betingelser.
Kommissionen har ved sin beslutning af 19. marts 1987
om ydelse af fødevarehjælp til ISO tildelt denne organisa­                                  Artikel 2
tion 6 919 tons korn ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 1988.
                                                                         Pd Kommissionens vegne
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Næstformand
                                                  i
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 356 af 18. 12. 1987, s. 8.
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                         (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 20 . 2. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 47/25
                                                               BILAG I
             1 . Aktion nr. ('): 27/88 .
             2. Program : 1987.
             3. Modtager : Euranaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest, Holland.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14.
                 8. 1987, s. 3 (under II A 1 ). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
             8. Samlet mængde : 6 325 tons.
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B 1
                 c). Påskrift på sække med mindst 5 cm høje bogstaver :
                 »ACTION NO 27/88 / WHEAT / ETHIOPIA / LWF / 75101 / ASSAB / FOR FREE DISTRIBUTION
                 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY«.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13 . Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 25. marts til 25. april 1988.
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 8 . marts 1988, kl . 12.00 .
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 22. marts 1988, kl. 12.00 ;
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 10. til 30. april 1988 ;
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                 anvendelig den 23. februar 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 283/88 (EFT nr. L 26 af 30. 1 . 1988, s.
                 79).
 ---pagebreak--- Nr. L 47/26                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          20. 2. 88
                                                               BILAG II
              1 . Aktion nr. (') 28/88.
              2. Program : 1987.
              3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest, Nederlandene.
              4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Haiti.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : havregryn.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentligjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, s. 3 (under II. A. 9).
              8. Samlet mængde : 200 tons (= 345 tons korn).
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under
                  II. B. 3). Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver :
                       (i 20-fods containere, »FCL/LCL shipper s count-load and stowage«) f) :
                  »ACTION NO 28/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 70363 / PORT
                  AU PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                  ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE«.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 25. marts til 15. april 1988.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 8. marts 1988, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 22. marts 1988, kl. 12.00 ;
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 10. til 30. april 1988 ;
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (5) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                  anvendelig den 23. februar 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 283/88 (EFT nr. L 26 af 30. 1 . 1988, s.
                  79).
 ---pagebreak--- 20 . 2. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 47/27
                                                              BILAG III
             1 . Aktion nr. : (') 29/88.
             2. Program : 1987.
             3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest, Nederlandene.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Chile .
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentligjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                 1987, s. 3 (under II. A. 6). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
             8. Samlet mængde : 182 tons (249 tons kom).
             9. Antal partier : 1 .                                                                         v
           10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under II. B.
                 2a)):
                 Påskrift på sække (med mindst 5 cm høje bogstaver) :
                 »ACCIÓN No 29/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / AATM / 71753 / COYAHIQUE VÍA VALPA­
                 RAÍSO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                 ECONÓMICA EUROPEA«.
           1 1 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 25. marts til 15. april 1988.
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 8. marts 1988, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 22. marts 1988, kl. 12.00 ;
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 10. til 30. april 1988 ;
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                 anvendelig den 23. februar 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 283/88 (EFT nr. L 26 af 30. 1 . 1988, s.
                 79).
 ---pagebreak--- Nr. L 47/28                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   20 . 2. 88
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                227 af 7. 9. 1985, side 4.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
                Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                dokumenter :
                — phytosanitært certifikat
                — oprindelsescertifikat.
                Leverandøren sender genparten af originalfakturaen til :
                M. De Keyzer and Schütz Bv
                Postbus 1438
                Blaak 16
                NL-3000 BK Rotterdam .
            (*) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i disse bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleisen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i disse bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (*) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1.8 . 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                punkt 25. i disse bilag.
            Q Produkterne læsses i 20 fods containere, der hver især højst må indehode 17 tons netto ; ét fartøj må højst
                tage 30 containere.