CELEX: 62015CA0064
Language: ro
Date: 2016-01-28 00:00:00
Title: Cauza C-64/15: Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 28 ianuarie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof – Germania) – BP Europa SE/Hauptzollamt Hamburg-Stadt (Trimitere preliminară — Fiscalitate — Regimul general al accizelor — Directiva 2008/118/CE — Neregulă produsă pe parcursul unei deplasări a produselor accizabile — Deplasare a produselor în regim suspensiv de accize — Produse lipsă la momentul livrării — Perceperea accizei, în lipsa dovezii privind distrugerea sau pierderea produselor)

21.3.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 106/8
            
         Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 28 ianuarie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof – Germania) – BP Europa SE/Hauptzollamt Hamburg-Stadt
   (Cauza C-64/15) (1)
   
   ((Trimitere preliminară - Fiscalitate - Regimul general al accizelor - Directiva 2008/118/CE - Neregulă produsă pe parcursul unei deplasări a produselor accizabile - Deplasare a produselor în regim suspensiv de accize - Produse lipsă la momentul livrării - Perceperea accizei, în lipsa dovezii privind distrugerea sau pierderea produselor))
   (2016/C 106/11)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesfinanzhof
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: BP Europa SE
   
      Pârâtă: Hauptzollamt Hamburg-Stadt
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Articolul 20 alineatul (2) din Directiva 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind regimul general al accizelor și de abrogare a Directivei 92/12/CEE trebuie interpretat în sensul că deplasarea produselor accizabile într-un regim suspensiv de accize se încheie, în sensul acestei dispoziții, într-o situație precum cea din cauza principală, în momentul în care destinatarul acestor produse a constatat, la finalizarea descărcării complete a mijlocului de transport care conține produsele în cauză, că lipseau cantități din aceste produse în raport cu cele care trebuiau să îi fie livrate.
            
         
               2)
            
            
               Dispozițiile coroborate ale articolului 7 alineatul (2) litera (a) și ale articolului 10 alineatul (2) din Directiva 2008/118 trebuie interpretate în sensul că:
               
                           —
                        
                        
                           situațiile pe care le reglementează exclud situația vizată la articolul 7 alineatul (4) din această directivă și
                        
                     
                           —
                        
                        
                           împrejurarea că o dispoziție națională de transpunere a articolului 10 alineatul (2) din Directiva 2008/118, precum cea în discuție în litigiul principal, nu menționează în mod explicit că neregula reglementată de respectiva dispoziție a directivei trebuie să fi dus la eliberarea pentru consum a produselor în cauză nu se opune aplicării dispoziției naționale menționate în momentul constatării unor deficite, care implică în mod necesar o astfel de eliberare pentru consum.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Articolul 10 alineatul (4) din Directiva 2008/118 trebuie interpretat în sensul că se aplică nu numai atunci când toate cantitățile de produse care se deplasează în regim suspensiv de accize nu au ajuns la destinație, ci și în cazurile în care doar o parte din aceste produse nu au ajuns la destinație.
            
         
      (1)  JO C 138, 27.4.2015.