CELEX: 51988PC0107
Language: es
Date: 1988-03-24
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se modifica la Decisión 63/27/Euratom relativa a la constitución de la Empresa Común "Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH"#Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se modifica la Decisión de 18 de junio de 1963 relativa a la concesión de ventajas a la Empresa Común "Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH" (KRB) y a la comunicación de conocimientos por esta empresa#(presentadas por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 107
Vol. 1988/0031
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                        COM(88 ) 107 final
                                        Bruselas , 24 de marzo de 1988
                             Propuesta de
                         DECISION DEL CONSEJO
      por la que se modifica la Decisión 63 / 27 / Euratom
        relativa a la constitución de la Empresa Común
              " Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH "
                             Propuesta de
                         DECISION DEL CONSEJO
 por la que se modifica la Decisión de 18 de junio de 1963
   relativa a la concesión de ventajas a la Empresa Común
          " Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH " ( KRB )
    y a la comunicación de conocimientos por esta empresa
                   ( presentadas por la Comisión )
                                              ISA Sorti iu
 ---pagebreak---                                   Exposé des motifs
Le Conseil , par décision du 18 juin 1963      a constitué en entreprise commune
la Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH CKRB ) pour une durée de 25 ans . A la même
date , le Conse.i.U a octroyé à la KRB, par une décision séparée , certains des
avantages visés à l' Aïmrexe III du Traité .
Le 8 janvier 1980, les associés de la KRB ont décidé de déclasser la centrale
nucléaire arrêté depuis le 13 janvier 1977 suite à un incident survenu à celle-
ci .
La société KRB se propose de mettre en oeuvre dès maintenant , sur la base des
expériences favorables acquises lors du démantèlement de certaines parties radio¬
actives de la centrale , un programme de démantèlement complet de celle-ci jusqu' à
l' abolition des zones contrôlées s' achevant à l' an 2000 .
Par lettre du 27 novembre 1986, la KRB a demandé à la Commission , en vue de
réaliser le programme de démantèlement complet , de modifier les deux décisions
du Conseil du 18 juin 1963 citées ci-dessus et de prolonger de douze ans , à la
fbis la durée du statut d' entreprise commune et l' attribution d' avantages qui
viennent à expiration le 22 juin 1988 .
Le programme de démantèlement complet de la centrale de la KRB est d' un intérêt •
particulier pour l' industrie nucléaire de la Communauté étant donné qu' il s' agit
de La première centrale de puissance à eau Légère ayant fonctionné pendant une
période significative ( plus de dix années ) à être complètement démantelée . Les
expériences acquises lors de l' exécution de ce programme seront bénéfiques sur
le plan scientifique et technique ainsi que sur le plan de la validation des
évaluations du coût du démantèlement des centrales nucléaires . Il est d' ailleurs
à noter que la Commission continuera à avoir le droit d' accès à toutes les in¬
formations résultant de l' exécution de ce programme en vertu de l' article 2 de
la décision du 18 juin 1963 relative à l' attribution d' avantages à la KRB si
celle-ci est prolongée .
1 ) J.O. N° 93 du 22.6.1963 p. 1745 / 63
                                                                            ./.
 ---pagebreak---                                          2
                                 La prolongation de l' attribution d' avantages
permettra à la KRB , en réduisant ses charges financières , de réaliser le pro ¬
gramme de démantèlement complet .
En se référant à son avis favorable et à son rapport détaillé sur l' ensemble
du projet KRB transmis au Conseil lors de la constitution de l' entreprise commune
KRB , la Commission propose au Conseil d' approuver les modifications de ses dé ¬
cisions du 18 juin 1963 relatives à la constitution en entreprise commune de KRB
et à l' attribution d' avantages à celle-ci .
 ---pagebreak---                   Propuesta de Decisión del Consejo por la que
                          se modifica la Decisióri 63 /27 / Eura-tom
                 relativa a la constitución de la Empresa Común
                      " Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH”
El Consejo de las Comunidades Europeas ,
Visto el Tratado Constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómi ¬
ca y , en particular , su artículo 49,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que , habida cuenta del . dictamen favorable y del informe deta
liado de la Comisión sobre el conjunto del proyecto , el Consejó, por Deci ¬
sión 63 / 27 / Euratom         constituyó la "Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH
( KRB) én Empresa Común tal como se define en el Tratado por un periodo de
venticinco años ;
Considerando que , por razones económicas , el 8 de enero de 1980 los socios
de la Empresa Común decidieron clausurar la central nuc lear , cerrada desde
el 13 de enero de 1977 a raíz de un incidente ocurrido allí ;
Considerando que la Sociedad KRB, como resultado de la experiencia favora ¬
ble adquirida al desmantelar determinadas partes radiactivas de la cen¬
tral , ha establecido un programa para su desmantelamiento total en el pe¬
riodo que va hasta el año 2000;
( 1 ) D.O. Na 93 de 22.6.1963 pág , 1745 / 63
 ---pagebreak--- Considerando que la experiencia que proporcione el programa de desmantela-
miento total de la central ofrece un interés especial para la industria nu
clear en La Comunidad , tanto en el ámbito científico y técnico como en el
plano de la confirmación de las estimaciones del coste de desmantelamiento,
dado que se trata de la primera central nuclear de agua ligera que, después
de haber funcionado durante un periodo de más de diez años, ha sido comple¬
tamente desmantelada en la Comunidad ;
Considerando que el mantenimiento del estatuto de Empresa Común permitirá
a la KRB, al reducir, en particular, sus cargas financieras, llevar a cabo el programa de
desmantelamiento total ;
Considerando que el estatuto de              Empresa Común KRB expira el 22 de junio
de 1988 y que , con el objeto de llevar a cabo el programa de desmantela¬
miento completo de la central , la KRB ha solicitado una prórroga de doce
años de su estatuto de Empresa Común; que procede acceder a la solicitud,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :
                                    Articulo 1
 El articulo de la Decisión 63 / 27 / Euratom será sustituido por el articulo siguiente :
                                   " Articulo 1
 " Kernkraf twek       RWE - Bayernwerk GmbH ( KRB ) se constituye en Empresa Co ¬
mún tal como se define en el Tratado , por un periodo de 37 años a partir
de la entrada en vigor de la presente Decisión .
La KRB tendrá por objeto la construcción , el montaje , la explotación y la
clausura y desmantelamiento de una central electronuc Lear del orden de 237
megavatios eléctricos en Gundremmingen , Estado de Baviera , RFA".
 ---pagebreak---                                   -6-
                               Artículo 2
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros y la
Empresa " Kernkraftwerk RWE   Bayernwerk GmbH " ( KRW ).
Hecho en Bruselas ,
                                           Por el    Consejo
                                          el Presidente
 ---pagebreak---                          Propuesta de Decisión del Consejo
                          por la que se modifica la Decisión
                           de 18 de junio de 1963 relativa a
                   la concesión de ventajas a la Empresa Común
                  " Kernkraf twerk RWE - Bayernwerk GmbH " ( KRB )
             y a la comunicación de conocimientos por esta empresa
El Consejo de las Comunidades Europeas ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica
y , en particular , su artículo 48,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que , habida cuenta del dictamen favorable y del informe detallado
de la Comisión sobre el conjunto del proyecto , Consejo .por Decisión 63 / 27/
 / Euratom         „ . constituyó la M Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH1' / KRB)
en Empresa Común tal como se define en el Tratado por un periodo de veinti ¬
cinco años ;
Considerando que la Sociedad KRB ha solicitado una prórroga de su estatuto
de Empresa Común con el fin de llevar a buen término el programa de desmari
telamiento completo de la central nuclear previsto para el periodo que va
hasta el año 2000;
                                                   C2 )
Considerando que el Consejo , por Decisión              , ha modificado la Decisión
63 / 27 / Eurátom en respuesta a dicha solicitud;
Considerando que el Consejo , en el momento de su Decisión 63 / 27/ Euratom,
concedió en la misma fecha por decisión separada a la Empresa Común KRB ,
algunas de las ventajas anumeradas en el Anexo III del Tratado ;
1)     D.O. N2 93 de 22.6.196^ p . 1745 / 63
2)
 ---pagebreak---                                      - 2 -
Considerando que La Sociedad KRB ha solicitado la prórroga de la concesión
de estas ventajas durante el periodo de ejecución del programa de . desmantelamien-
to completo de la central nuclear ;
Considerando que la prórroga de la concesión de estas ventajas permitirá a la
KRB, al reducir sus cargas financieras , la realización del programa de desman-
telamiento completo ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION :
                                   Articulo 1
La Decisión del Consejo de 18 de junio de 1963 relativa a la concesión de ven¬
tajas a la Empresa Común " Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH " ( KRB ) y a la
comunicación de conocimiento por parte de dicha empresa quedará modificada
como sigue :
1 . En el articulo 1 , la frase introductoria será sustituida por el texto siguien ¬
    te :
    " Los Estados miembros concederán a la KRB , durante un periodo de treinta y
    siete años a partir del momento en que surta efecto la presente Decisión ,
    las ventajas siguientes en el marco del Anexo III del Tratado :".
2 . En el articulo 2 , la primera oración quedará modificada como sigue :
    " Se concederán a la KRB las ventajas mencionadas en el articulo 1 siempre que
    ésta comunique a la Comisión , de conformidad con las disposiciones adoptadas
    por ésta , todos los conocimientos industriales , técnicos y económicos que
    obtenga durante la construcción; la explotación asi como la clausura y desman-
    talamiento de la central nuclear ".
3. En el articulo 3 se añadirá después del párrafo primero el texto siguiente :
    "Además el Consejo podrá suprimir dichas ventajas en caso de que, por cual¬
    quier razón, quedaran abandonadas o interrumpidas , durante un periodo de tiem¬
    po indeterminado, las actividades para la consecución de los fines de la KRB".
 ---pagebreak---                                  Articulu 2
Los destinatarios de La presente Decisión serán Los Estados miembros y La
Empresa Común ’kernkraf twerk RWE - Bayernwerk GmbH " ( KRB ).
Hecho en BruseLas ,
                                              Por eL Consejo
                                              eL Presidente