CELEX: 31994R0369
Language: es
Date: 1994-02-14 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) Nº 369/94 DEL CONSEJO de 14 de febrero de 1994 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas y pesqueros originarios de Austria, Noruega y Suecia

Avis juridique important

|

31994R0369

REGLAMENTO (CE) Nº 369/94 DEL CONSEJO de 14 de febrero de 1994 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas y pesqueros originarios de Austria, Noruega y Suecia  

Diario Oficial n° L 048 de 19/02/1994 p. 0001 - 0008

REGLAMENTO (CE) No 369/94 DEL CONSEJO de 14 de febrero de 1994 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas y pesqueros originarios de Austria, Noruega y SueciaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113,  Vista la propuesta de la Comisión,  Considerando que se han celebrado acuerdos en forma de canjes de notas entre la Comunidad y, en particular, Austria, Noruega y Suecia y que dichos acuerdos han sido aprobados por las Decisiones 86/555/CEE (1), 86/557/CEE (2) y 86/558/CEE (3);  Considerando que los acuerdos anteriormente mencionados han sido modificados o completados por el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, y mediante los acuerdos bilaterales relativos a determinados convenios agrícolas en forma de canjes de notas,  con Austria, Noruega y Suecia, aprobados mediante las Decisiones del Consejo 93/734/CE (4), 93/737/CE (5) y 93/738/CE (6);  Considerando que, sobre la base de los acuerdos anteriormente mencionados, la Comunidad se ha comprometido a abrir anualmente, bajo determinadas condiciones, los contingentes arancelarios comunitarios con derechos reducidos o libres de derechos para una  serie de productos agrícolas y de la pesca originarios de estos países; que, por consiguiente, es conveniente abrir durante el año 1994 los contingentes arancelarios de que se trata, precisando, en su caso, las condiciones de admisión que se hayan  previsto; que, en aras de una mayor claridad, es conveniente reagrupar todos los productos agrícolas que se benefician de contingentes arancelarios en el Anexo I del presente Reglamento, según su origen, y precisando, por producto, el volumen de los  contingentes arancelarios, los tipos de derechos de aduana aplicables y los períodos de validez;  Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igualitario y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación ininterrumpida de los tipos previstos para estos contingentes a todas las importaciones  de los productos de que se trata en todos los Estados miembros, hasta que se agoten los contingentes;  Considerando que compete a la Comunidad decidir la apertura de contingentes arancelarios, en cumplimiento de sus obligaciones internacionales; que nada se opone, sin embargo, a que para asegurar la eficacia de la gestión común de estos contingentes, los  Estados miembros sean autorizados a extraer de los volúmenes contingentarios las cantidades necesarias que correspondan a las importaciones efectivas; que dicho modo de gestión requiere una estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión,  la cual debe poder seguir, en particular, el grado de agotamiento de los volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;  Considerando que, al estar reunidos y representados en la Unión Económica del Benelux, el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo, las operaciones relativas a la gestión de estos contingentes podrán ser efectuadas  por cualquiera de sus miembros,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:   Artículo 1  1. A partir del 1 de enero y hasta el 31 de diciembre de 1994, o durante los períodos indicados en el Anexo I, los derechos de aduana aplicables a la importación de los productos mencionados en el presente Reglamento quedarán suspendidos o  reducidos en los niveles y en el límite de los contingentes arancelarios comunitarios indicados frente a cada uno de ellos.  2. El beneficio de los contingentes arancelarios previstos en el Anexo I con números de orden 09.0803 y 09.0805 quedará reservado a los vinos que vayan acompañados del siguiente documento:  - un documento comercial aceptado, de conformidad con el apartado 2 del artículo 9 del Reglamento (CEE) no 986/89 (7) de la Comisión. En este caso, este documento debe incluir la siguiente indicación, anotada por el organismo austriaco competente:  « Este vino es un "vino espumoso de calidad" (10)(), conforme con la ley vitivinícola de 1985 de la República de Austria.  » Las importaciones de los vinos de que se trata deberán respetar el precio franco frontera de referencia. Para que estos vinos puedan beneficiarse de los contingentes arancelarios, debe respetarse el artículo 54 del Reglamento (CEE) no 822/87 (8).  3. Las importaciones de los productos contemplados en el Anexo I con los números de orden 09.0605, 09.0607, 09.0611, 09.0615, 09.0703 y 09.0711 no se beneficiarán del contingente a no ser que cumplan la condición de que el precio franco frontera,  establecido por los Estados miembros con arreglo al artículo 22 del Reglamento (CEE) no 3759/92 del Consejo, de 17 de diciembre de 1992, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los productos pesqueros y de la  acuicultura (9). sea como mínimo igual al precio de referencia que haya fijado eventualmente la Comunidad para los productos o categorías de productos afectados. Para el cálculo del precio de referencia, se aplicarán los siguientes coeficientes:  - arenques: 1,  - lomos de arenque: 2,32,  - trozos de arenque: 1,96.  4. Son aplicables los protocolos relativos a la definición de la noción de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa que figuran como Anexo a los Acuerdos entre la Comunidad Europea, por una parte y el Reino de Suecia, el Reino  de Noruega y la República de Austria, por otra parte.   Artículo 2  Los contingentes arancelarios previstos en el artículo 1 serán administrados por la Comisión, que podrá tomar cualquier medida administrativa que resulte apropiada para garantizar una gestión eficaz de los mismos.   Artículo 3  Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre práctica que incluya una solicitud de beneficio preferencial para un producto comprendido en el presente Reglamento, y esta declaración es aceptada por las  autoridades aduaneras, el Estado miembro en cuestión procederá, por vía de notificación a la Comisión, a cargar sobre el volumen contingentario una cantidad correspondiente a tales necesidades.  Las solicitudes de cargo, con indicación de la fecha de la aceptación de las declaraciones mencionadas, deberán transmitirse sin demora a la Comisión.  La Comisión concederá los cargos en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por parte de las autoridades aduaneras del Estado miembro en cuestión, en la medida en que el saldo disponible lo permita.  Si un Estado miembro no utiliza las cantidades cargadas, las devolverá en cuanto sea posible al volumen contingentario correspondiente.  Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la asignación se llevará a cabo en proporción a las solicitudes. La Comisión informará de ello a los Estados miembros.   Artículo 4  Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos en cuestión un acceso igualitario y continuo a los contingentes en la medida en que el saldo del volumen contingentario correspondiente lo permita.   Artículo 5  Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de garantizar el cumplimiento de lo dispuesto en el presente Reglamento.   Artículo 6  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de enero de 1994.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 14 de febrero de 1994.  Por el Consejo El Presidente Y. PAPANTONIOU  (1) DO no L 328 de 22. 11. 1986, p. 57.  (2) DO no L 328 de 22. 11. 1986, p. 76.  (3) DO no L 328 de 22. 11. 1986, p. 89.  (4) DO no L 346 de 31. 12. 1993, p. 14.  (5) DO no L 346 de 31. 12. 1993, p. 17.  (6) DO no L 346 de 31. 12. 1993, p. 18.  (7) DO no L 106 de 18. 4. 1989, p. 7.  (8) DO no L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.  (9) DO no L 388 de 31. 12. 1992, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1891/93 (DO no L 172 de 15. 7. 1993, p. 1).  (10)() Táchese lo que no proceda.     ANEXO I  a) Productos originarios de Austria  >(1)"> ID="1" ASSV="07">09.0803> ID="2">ex 2204 21 25> ID="3">Vinos de calidad con arreglo a la ley vitivinícola de 1985 de la República de Austria que se presenten en recipientes de un contenido que no exceda 2 l> ID="4">150 000 hl> ID="5">0">  ID="2">29"> ID="2">35"> ID="2">39"> ID="2">49"> ID="2">59"> ID="2">90"> ID="1" ASSV="02">09.0805> ID="2">ex 2204 10 19> ID="3">Vinos espumosos de calidad con arreglo a la ley vitivinícola de 1985 de la República de Austria presentados en  recipientes de un contenido que no exceda 2 l> ID="4">4 000 hl> ID="5">0"> ID="2">99"> ID="1" ASSV="11">09.0807> ID="2">2009 70 > ID="3">Jugos de fruta (incluidos el mosto de uva) o de legumbres u hortalizas, sin fermentar y sin alcohol, incluso  azucarados o edulcorados de otro modo, de los cuales:> ID="4">10 000 t> ID="5">0 (2)"> ID="2">80 11"> ID="2">80 19"> ID="2">80 50"> ID="2">80 61"> ID="2">80 63"> ID="2">80 69"> ID="2">90 11"> ID="2">90 19"> ID="2">90 31"> ID="2">90 39">  ID="1" ASSV="07">09.0808> ID="2">2009 11 > ID="3">Jugo que no sea de manzana o de pera> ID="4">500 t> ID="5">0"> ID="2">19 "> ID="2">20 "> ID="2">30 "> ID="2">40 "> ID="2">50 "> ID="2">60 "> ID="2">2009 80 32"> ID="2">80 34"> ID="2">80 39">  ID="2">80 81"> ID="2">80 82"> ID="2">80 83"> ID="2">80 85"> ID="2">80 93"> ID="2">80 95"> ID="2">80 96"> ID="2">80 98"> ID="2">2009 90 21"> ID="2">90 29"> ID="2">90 41"> ID="2">90 49"> ID="2">90 51"> ID="2">90 59"> ID="2">90 71">  ID="2">90 73"> ID="2">90 79"> ID="2">90 91"> ID="2">90 93"> ID="2">90 99""   >b) Productos originarios de Noruega  >(3)"> ID="1">09.0701> ID="2">ex 1504 20 10> ID="3">Aceites y grasas animales de origen marino distintos de los de ballena y cachalote, presentados en embalajes con un contenido neto superior a un kilogramo> ID="4">1 000> ID="5">8,5"> ID="2">ex  1504 30 19"> ID="2">ex 1516 10 90"> ID="2">0305 > ID="3">Pescado seco, salado o en salmuera; pescado ahumado, incluso cocido antes o durante el ahumado; harina de pescado apta para la alimentación humana:"> ID="3">  Pescado seco, incluso salado, pero  sin ahumar:"> ID="2">0305 51 > ID="3">    Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):"> ID="1">09.0703> ID="2">ex 0305 51 90> ID="3">      seco y salado:"> ID="3">  con exclusión de los bacalaos de la especie Gadus macrocephalus">  ID="2">0305 59 > ID="3">    los demás:> ID="4">13 250> ID="5">0"> ID="3">      Pescado de la especie Boreogadus saida:"> ID="2">0305 59 19> ID="3">        seco y salado"> ID="3">del 1. 4 al 31. 12. 1994"> ID="3">Preparaciones y conservas de pescado;  caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de pescado:"> ID="2">ex 1604 13 90> ID="3">      Los demás:"> ID="3">        Sardinelas y espadines, con exclusión de los filetes crudos, simplemente rebozados con pasta o con pan rallado (empanados),  incluso precocinados en aceite, congelados"> ID="3">        los demás:"> ID="2">1604 19 92> ID="3">          Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)> ID="4">400> ID="5">7,2"> ID="1">09.0711> ID="2">ex 1604 19 93> ID="3">           Carboneros (Pollachius virens) con exclusión de los carboneros ahumados"> ID="2">1604 19 94> ID="3">          Merluzas (Merluccius spp., Urophycis spp.)"> ID="2">1604 19 95> ID="3">          Abadejos de Alaska (Theragra chalcogramma) y abadejos  (Pollachius pollachius)"> ID="2">1604 19 98> ID="3">          los demás"> ID="2">ex 1604 20 90> ID="3">otros pescados distintos de los arenques y abadejos ahumados:"> ID="3">  distintos de los arenques> ID="4">10"> ID="3">  arenques (Scomber  australasicus)"> ID="1">09.0751> ID="2">ex 0704 10 10> ID="3">Coliflores frescas o refrigeradas, del 1. 8 al 31. 10. 1994> ID="4">2 000> ID="5">0"> ID="1">09.0753> ID="2">ex 0704 90 90> ID="3">Brécoles, frescos o refrigerados, del 1. 7 al 31. 10.  1994> ID="4">1 000> ID="5">0"> ID="1">09.0755> ID="2">ex 0704 90 90> ID="3">Col de China fresca o refrigerada, del 1. 7. 1994 al 28. 2. 1995> ID="4">3 000> ID="5">0"> ID="1">09.0757> ID="2">ex 0809 20 60> ID="3">Cerezas frescas, del 16. 7 al 31. 8.  1994> ID="4">600> ID="5">0"> ID="2">80"> ID="1">09.0759> ID="2">ex 0809 40 11> ID="3">Ciruelas frescas, del 1. 9 al 15. 10. 1994> ID="4">600> ID="5">0"> ID="2">19"> ID="2">90"> ID="1">09.0761> ID="2">ex 0810 10 10> ID="3">Fresas frescas, del 15. 7  al 31. 7. 1994> ID="4">750> ID="5">0"> ID="1">09.0762> ID="2">ex 0810 10 90> ID="3">Fresas frescas, del 1. 8 al 15. 9. 1994> ID="4">750> ID="5">0""   >c) Productos originarios de Suecia  >(4)"> ID="2">1604 > ID="3">Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados a partir de huevas de pescado"> ID="1">09.0605> ID="3">  Pescado entero o en trozos, con exclusión del pescado picado"> ID="2">1604 12 > ID="3">     Arenques:> ID="4">250> ID="5">0"> ID="3">      los demás:"> ID="2">1604 12 91> ID="3">        en envases herméticamente cerrados"> ID="2">1604 12 99> ID="3">        los demás"> ID="2">1604 13 > ID="3">    Sardinas, sardinelas y estadines:">  ID="2">1604 13 90> ID="3">      los demás"> ID="2">1604 19 > ID="3">    los demás:"> ID="1">09.0607> ID="3">      los demás:"> ID="3">        los demás:"> ID="2">1604 19 92> ID="3">          Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus  macrocephalus)"> ID="2">1604 19 93> ID="3">          Carboneros (Pollachius virens)> ID="4">200> ID="5">0"> ID="2">1604 19 94> ID="3">          Merluza (Merluccius spp., Urophycis spp.)"> ID="2">1604 19 95> ID="3">          Abajedos de Alaska  (Theragra chalcogramma) y Pollachius pollachius"> ID="2">1604 19 98> ID="3">          Los demás"> ID="2">1604 20 > ID="3">  otras preparaciones y conservas de pescado:"> ID="2">1604 20 90> ID="3">    de otros pescados"> ID="2">1605 >  ID="3">Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados:"> ID="1">09.0611> ID="2">ex 1605 20 > ID="3">  Camarones:> ID="4">120> ID="5">7,5"> ID="3">  sin cáscara, congelados o no, con exclusión de los camarones de tipo  Crangon"> ID="1">09.0613> ID="2">0710 21 00> ID="3">Guisantes congelados> ID="4">12 000> ID="5">6"> ID="2">ex 0710 29 00"> ID="1">09.0615> ID="2">ex 0302 40 90> ID="3">Arenques y carne de arenques, frescos o refrigerados, del 1. 8. 1994 al 14. 2.  1995> ID="4">20 000> ID="5">0"> ID="2">ex 0304 10 93"> ID="2">ex 0304 10 98"> ID="1">09.0631> ID="2">ex 0208 90 90> ID="3">Carne de reno, fresca o refrigerada, congelada, seca o ahumada> ID="4">200> ID="5">0"> ID="2">ex 0210 90 20"> ID="1">09.0635>  ID="2">ex 0710 30 00> ID="3">Espinacas congeladas> ID="4">500> ID="5">0"> ID="1">09.0637> ID="2">ex 0710 80 95> ID="3">Eneldo y perejil congelados> ID="4">200> ID="5">0"> ID="1">09.0639> ID="2">ex 0811 90 10> ID="3">Rubus chamaemorus V., myrtillus V.  myrtilloides y V. angustifolium congelados> ID="4">4 000> ID="5">0 (5)"> ID="2">ex 0811 90 30"> ID="2">0811 90 50"> ID="2">0811 90 70"> ID="2">ex 0811 90 99"> ID="1">09.0641> ID="2">1517 10 > ID="3">Margarina> ID="4">1 000> ID="5">0 (6)">  ID="1">09.0643> ID="2">ex 2004 90 99> ID="3">Legumbres gratinadas y preparaciones dietéticas> ID="4">500> ID="5">0"> ID="1">09.0645> ID="2">ex 2005 10 00> ID="3">Legumbres homogeneizadas, preparaciones alimentarias para niños> ID="4">250> ID="5">0">  ID="1">09.0647> ID="2">2005 20 20> ID="3">Patatas en rodajas finas, fritas, incluso saladas o aromatizadas, en envases herméticamente cerrados, propios para su consumo inmediato> ID="4">200> ID="5">0"> ID="1">09.0649> ID="2">ex 2007 10 >  ID="3">Compotas, jaleas y mermeladas (Vaccinium myrtillus, V. myrtilloides y V. angustifolium, Rubus chamaemorus)> ID="4">500> ID="5">0 (5)"> ID="2">99 "> ID="1">09.0651> ID="2">ex 2009 80 > ID="3">Jupos de frutas y mezclas de jugos (frambuesas, V.  myrtillus, V. myrtilloides y V. angustifolium, Rubus chamaemorus, grosellas rojas y grosellas negras)> ID="4">250> ID="5">0 (5)"> ID="2">90 ""   > (1) Sin perjuicio de las reglas interpretativas de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de las mercancías deberá considerarse únicamente como a título indicativo. La aplicabilidad del régimen preferencial viene determinada en  el presente Anexo por el alcance de los códigos NC. En caso de que se mencionen códigos ex NC, la aplicabilidad del régimen preferencial viene determinada por la base del código NC y de la designación correspondiente, consideradas conjuntamente.  (2) Sigue siendo aplicable el derecho adicional sobre el azúcar.  (3) Sin perjuicio de las reglas interpretativas de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de las mercancías deberá considerarse únicamente como a título indicativo. La aplicabilidad del régimen preferencial viene determinada en el  presente Anexo por el alcance de los códigos NC. En caso de que se mencionen la aplicabilidad del régimen preferencial viene determinada por la base del código NC y de la designación correspondiente, consideradas conjuntamente.  (4) Sin perjuicio de las reglas interpretativas de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de las mercancías deberá considerarse únicamente como a título indicativo. La aplicabilidad del régimen preferencial viene determinada en el  presente Anexo por el alcance de los códigos NC. En caso de que se mencionen códigos ex NC, la aplicabilidad del régimen preferencial viene determinada por la base del código NC y de la designación correspondiente, considerardas conjuntamente.  (5) Sigue siendo aplicable el derecho adicional sobre al azúcar.  (6) El elemento móvil seguirá siendo aplicable.      ANEXO II   CÓDIGOS TARIC  a) Productos originarios da Austria  "" ID="1">09.0803> ID="2">ex 2204 21 25> ID="3">2204 21 25 * 95"> ID="2">ex 2204 21 29> ID="3">2204 21 29 * 96"> ID="2">ex 2204 21 35> ID="3">2204 21 35 * 97"> ID="2">ex 2204 21 39> ID="3">2204 21 39 * 97"> ID="2">ex 2204 21 49> ID="3">2204  21 49 * 20"> ID="2">ex 2204 21 59> ID="3">2204 21 59 * 20"> ID="2">ex 2204 21 90> ID="3">2204 21 90 * 10"> ID="1">09.0805> ID="2">ex 2204 10 19> ID="3">2204 10 19 * 91"> ID="2">ex 2204 10 90> ID="3">2204 10 99 * 91"> b) Productos originarios de Noruega  "" ID="1">09.0701> ID="2">ex 1504 20 10> ID="3">1504 20 10 * 90"> ID="2">ex 1504 30 19> ID="3">1504 30 19 * 90"> ID="2">ex 1516 10 90> ID="3">1516 10 90 * 11"> ID="1">09.0703> ID="2">ex 0305 51 90> ID="3">0305 51 90 * 10"> ID="3">* 20">  ID="2">ex 1604 13 90> ID="3">1604 13 90 * 91"> ID="3">* 99"> ID="1">09.0711> ID="2">ex 1604 19 93> ID="3">1604 19 93 * 90"> ID="2">ex 1604 20 90> ID="3">1604 20 90 * 30"> ID="3">* 40"> ID="3">* 90"> ID="1">09.0751> ID="2">ex 0704 10 10>  ID="3">0704 10 10 * 30"> ID="1">09.0753> ID="2">ex 0704 90 90> ID="3">0704 90 90 * 13"> ID="1">09.0755> ID="2">ex 0704 90 90> ID="3">0704 90 90 * 92"> ID="3">* 94"> ID="3">* 97"> ID="1">09.0757> ID="2">ex 0809 20 60> ID="3">0809 20 60 * 10">  ID="2">ex 0809 20 80> ID="3">0809 20 80 * 11"> ID="3">* 19"> ID="1">09.0759> ID="2">ex 0809 40 11> ID="3">0809 40 11 * 60"> ID="2">ex 0809 40 19> ID="3">0809 40 19 * 10"> ID="2">ex 0809 40 90> ID="3">0809 40 90 * 50"> ID="1">09.0761> ID="2">ex 0809  10 10> ID="3">0810 10 10 * 60"> ID="3">* 80"> ID="1">09.0762> ID="2">ex 0810 10 90> ID="3">0810 10 90 * 12"> ID="3">* 14"> c) Productos originarios de Suecia  "" ID="1">09.0611> ID="2">ex 1605 20 00> ID="3">1605 20 10 * 91"> ID="3">* 96"> ID="3">1605 20 91 * 91"> ID="3">* 96"> ID="3">1605 20 99 * 91"> ID="3">* 96"> ID="1">09.0613> ID="2">ex 0710 29 00> ID="3">0710 29 00 * 10"> ID="1">09.0615>  ID="2">ex 0302 40 90> ID="3">0302 40 90 * 20"> ID="2">ex 0304 10 93> ID="3">0304 10 93 * 20"> ID="2">ex 0304 10 98> ID="3">0304 10 98 * 16"> ID="1">09.0631> ID="2">ex 0208 90 90> ID="3">0208 90 90 * 10"> ID="2">ex 0210 90 20> ID="3">0210 90 20 *  10"> ID="1">09.0635> ID="2">ex 0710 30 00> ID="3">0710 30 00 * 10"> ID="1">09.0637> ID="2">ex 0710 80 95> ID="3">0710 80 95 * 20"> ID="1">09.0639> ID="2">ex 0811 90 10> ID="3">0811 90 10 * 13"> ID="3">90 10 * 50"> ID="2">ex 0811 90 30> ID="3">0811  90 30 * 13"> ID="3">90 30 * 50"> ID="2">ex 0811 90 99> ID="3">0811 90 99 * 68"> ID="1">09.0643> ID="2">ex 2004 90 99> ID="3">2004 90 99 * 13"> ID="3">* 21"> ID="3">* 31"> ID="3">* 41"> ID="3">* 51"> ID="3">* 61"> ID="3">* 91"> ID="1">09.0645>  ID="2">ex 2005 10 00> ID="3">2005 10 00 * 11"> ID="3">* 21"> ID="3">* 31"> ID="3">* 91"> ID="1">09.0649> ID="2">ex 2007 10 10> ID="3">2007 10 10 * 11"> ID="3">10 10 * 40"> ID="2">ex 2007 10 90> ID="3">2007 10 90 * 11"> ID="3">90 * 40"> ID="2">ex  2007 99 39> ID="3">2007 99 39 * 11"> ID="3">39 * 20"> ID="2">ex 2007 99 59> ID="3">2007 99 58 * 11"> ID="3">58 * 40"> ID="2">ex 2007 99 90> ID="3">2007 99 99 * 11"> ID="3">99 * 40"> ID="1">09.0651> ID="2">ex 2009 80 > ID="3">2009 80 34 * 21">  ID="3">34 * 50"> ID="3">34 * 60"> ID="3">39 * 11"> ID="3">39 * 50"> ID="3">39 * 60"> ID="3">82 * 11"> ID="3">82 * 30"> ID="3">82 * 40"> ID="3">85 * 31"> ID="1">09.0651> ID="2">85 * 50"> ID="3">85 * 60"> ID="3">93 * 11"> ID="3">93 * 50">  ID="3">93 * 60"> ID="3">98 * 11"> ID="3">98 * 30"> ID="3">98 * 40"> ID="2">ex 2009 90 > ID="3">2009 90 21 * 21"> ID="3">21 * 30"> ID="3">29 * 10"> ID="3">51 * 20"> ID="3">59 * 20"> ID="3">91 * 92"> ID="3">93 * 20"> ID="3">99 * 20">