CELEX: 32011B0576
Language: bg
Date: 2011-05-10 00:00:00
Title: 2011/576/ЕС: Решение на Европейския парламент от 10 май 2011 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по химикалите за финансовата 2009 година

27.9.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 250/150
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 10 май 2011 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по химикалите за финансовата 2009 година
   (2011/576/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция по химикалите за финансовата 2009 година,
   като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейската агенция по химикалите за финансовата 2009 година, придружен от отговорите на Агенцията (1),
   като взе предвид препоръката на Съвета от 15 февруари 2011 г. (05892/2011 — C7-0052/2011),
   като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета (3) за създаване на Европейска агенция по химикали, и по-специално член 97 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (4), и по-специално член 94 от него,
   като взе предвид член 77 от своя правилник и приложение VI към него,
   като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A7-0127/2011),
   
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност изпълнителния директор на Европейската агенция по химикалите във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2009 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Европейската агенция по химикалите, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Jerzy BUZEK
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ C 338, 14.12.2010 г., стр. 34.
   
      (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
    ---documentbreak--- 
   
               27.9.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 250/151
            
         РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 10 май 2011 година
   съдържащa забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по химикалите за финансовата 2009 година
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция по химикалите за финансовата 2009 година,
   като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейската агенция по химикалите за финансовата 2009 година, придружен от отговорите на Агенцията (1),
   като взе предвид препоръката на Съвета от 15 февруари 2011 г. (05892/2011 — C7-0052/2011),
   като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета (3) за създаване на Европейска агенция по химикали, и по-специално член 97 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (4), и по-специално член 94 от него,
   като взе предвид член 77 от своя правилник и приложение VI към него,
   като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A7-0127/2011),
   
               A.
            
            
               като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2009 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
            
         
               Б.
            
            
               като има предвид, че 2009 г. беше втората година, в която Агенцията извършва дейност;
            
         
               В.
            
            
               като има предвид, че на 5 май 2010 г. Парламентът освободи изпълнителния директор на Европейската агенция по химикалите от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2008 година (5) и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, наред с другото,
               
                           —
                        
                        
                           отбеляза факта, че Сметната палата констатира забавяне на оперативните дейности поради затруднения в прилагането на ИТ системата и липсата на квалифицирани служители,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           изрази удовлетворение от успешната първа година от дейността на Европейската агенция по химикалите, тъй като през 2007 г. Комисията (ГД „Предприятия и промишленост“) отговаряше за управлението на бюджета ѝ;
                        
                     
         
               Г.
            
            
               като има предвид, че бюджетът на Агенцията за 2009 г. възлиза на 70 400 000 EUR, което е увеличение с 6 % спрямо финансовата 2008 година,
            
         
               1.
            
            
               Отбелязва, че през 2008 г. Агенцията беше финансирана със субсидия от Общността в размер на 62 200 000 EUR, в съответствие с член 185 от Финансовия регламент, и в по-малка степен — от таксите, които промишлеността заплаща за регистриране на химически вещества съгласно регламента REACH (Регламент (ЕО) № 1907/2006).
            
         
               2.
            
            
               Подчертава факта, че приходите на Агенцията през 2009 г. произтичат главно от годишната субсидия от общия бюджет на Съюза, която нарасна с 4 000 000 EUR в сравнение с 2008 г. (62 600 000 EUR), и от генерирани от такси приходи в размер на 2 200 000 EUR; отбелязва, че приходите от събрани такси за ИТ по регламента REACH са получени от дружества, които подлежат на регистрация и нотификация съгласно регламента REACH.
            
         
               3.
            
            
               Отбелязва, че увеличението на дял 3 (оперативни разходи) се дължи главно на повишаването на разходите за разработване на софтуер, тъй като бяха необходими значителни инвестиции за подобряването на структурата на свързаната с REACH информационна система и за по-нататъшното разработване на цялостен инструмент за оценка на безопасността на химичното вещество и докладване за безопасността на химичното вещество.
            
         
               4.
            
            
               В тази връзка отбелязва, че Агенцията е пренесла 29 % от общия размер на бюджетните кредити (20 000 000 EUR) в резултат на сключването на договори за големи проекти във връзка с подготовката за първия краен срок за регистрация, които не бяха сключени до края на 2009 г.; препоръчва да се намали делът на преносите, за да се спази принципът на ежегодност.
            
         
      Изпълнение
   
   
               5.
            
            
               Поздравява Агенцията за това, че е представила под формата на таблица, приложена към доклада на Сметната палата за 2009 г., съпоставка между операциите, изпълнени през 2009 и 2008 г., с цел да се даде възможност на органа по освобождаване от отговорност да направи по-добра оценка на резултатите от нейната дейност през две последователни години; отбелязва, че Агенцията е увеличила броя на приключените досиета за регистрация (500 през 2009 г. и 70 през 2008 г.) и броя на разследванията (1 000 през 2009 г. и 250 през 2008 г.); в допълнение отбелязва увеличение както в броя на извършените проверки на съответствието (14 през 2009 г. и 1 през 2008 г.), така и в броя на предложенията за хармонизирано класифициране и етикетиране (30 през 2009 г. и 14 през 2008 г.).
            
         
               6.
            
            
               Изразява удовлетворение от успешната втора година от дейността на Агенцията, като за управлението на бюджета ѝ през 2007 г. отговаряше Комисията (ГД „Предприятия и промишленост“); подчертава по-специално, че гладкото и сравнително бързо установяване на Агенцията се дължи главно на ефективната помощ, предоставена от отговарящата за нея генерална дирекция, обмена на опит с други сродни агенции и предоставянето на силна подкрепа от страната домакин.
            
         
               7.
            
            
               Приветства инициативите на Агенцията за подобряване на вниманието към клиентите ѝ и на процедурите за обратна връзка; поздравява Агенцията по-специално за проведеното през 2009 г. проучване на заинтересованите страни и за повишения брой дейности за подпомагане на промишлеността (като например предлагането на телефонни консултации за водещи регистранти, работни семинари, срещи, публични консултации и др.).
            
         
               8.
            
            
               Изисква от Сметната палата да предприеме одити на изпълнението на Агенцията.
            
         
      Пренос на бюджетни кредити
   
   
               9.
            
            
               Призовава Агенцията да развие допълнително планирането и наблюдението на своите обществени поръчки и изпълнението на бюджета си, така че да се намали делът на пренос на бюджетни кредити; отбелязва всъщност, че Сметната палата отбеляза пренос на бюджетни кредити от 20 000 000 EUR (29 % от бюджетните кредити) за бюджетната 2010 година, като 88 % от тях отговарят на дейности, които все още не са изпълнени (или, в някои случаи — на стоки, които не са получени) в края на годината; допълнително отбелязва, че 5 % от бюджетните кредити (3 000 000 EUR) са били освободени.
            
         
               10.
            
            
               Все пак приветства ангажимента на Агенцията да намали преноса на бюджетни кредити за поети задължения за 2010 г. до по-малко от 20 % и да ограничи освободените бюджетни кредити до значително по-ниско равнище в сравнение с 2008 г.; следователно призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за развитието на този въпрос.
            
         
      Човешки ресурси
   
   
               11.
            
            
               Отбелязва, че общият брой на длъжностите в щатното разписание се е увеличил с 47 % в сравнение с 2008 г.; приветства факта, че до края на годината Агенцията е попълнила 90 % от щатното разписание; все пак припомня, че е важно Агенцията да продължи да наблюдава изпълнението на своя бюджет и план за набиране на персонал.
            
         
      Вътрешен одит
   
   
               12.
            
            
               Приветства Агенцията за създаването на структура за вътрешен одит (IAC), която е натоварена с провеждането на вътрешни одити и с предоставяне на консултации за изпълнителния директор на Агенцията относно управлението на риска и системите за контрол, като излиза с независими становища и препоръки.
            
         
               13.
            
            
               Признава, че службата за вътрешен одит (СВО) внесе своя окончателен план за одит за периода 2010—2012 г. на 1 декември 2009 г. (три години с периодично възобновяване и ежегодно актуализиране); във връзка с това призовава изпълнителния директор на Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за съдържанието на този план за одит.
            
         
               14.
            
            
               Призовава Агенцията да уведоми органа по освобождаване от отговорност за предприетите мерки за подобряване на нейната система за контрол посредством усъвършенстване на нейните финансови механизми, поток на работа, одити, планове за действие и оценки на риска.
            
         
               15.
            
            
               Насърчава Агенцията да гарантира ефективно, че:
               
                           —
                        
                        
                           всички компоненти за финансиране на решенията са въведени (например стандартни формати за нейната работна програма и финансови решения),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           необходимата за всяко равнище на организацията информация е правилно определена и предоставяна,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           работната програма посочва всички налични посредством бюджета средства,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           документацията относно финансовите процедури и контролни листове е приключена и актуализирана.
                        
                     
         
               16.
            
            
               По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, се позовава на своята резолюция от 10 май 2011 г. (6) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.
            
         
      (1)  ОВ C 338, 14.12.2010 г., стр. 34.
   
      (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   
      (5)  ОВ L 252, 25.9.2010 г., стр. 146.
   
      (6)  Приети текстове, P7_TA(2011)0163 (вж. страница 269 от настоящия брой на Официален вестник).