CELEX: 32010D0442
Language: da
Date: 2010-08-11 00:00:00
Title: 2010/442/FUSP: Rådets afgørelse 2010/442/FUSP af 11. august 2010 om forlængelse af mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Bosnien-Hercegovina

12.8.2010   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 211/26
            
         RÅDETS AFGØRELSE 2010/442/FUSP
   af 11. august 2010
   om forlængelse af mandatet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Bosnien-Hercegovina
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, artikel 31, stk. 2, og artikel 33,
   under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Rådet vedtog den 11. marts 2009 fælles aktion 2009/181/FUSP (1) om udnævnelse af Valentin INZKO til Den Europæiske Unions særlige repræsentant (i det følgende benævnt »EUSR«) i Bosnien-Hercegovina indtil den 28. februar 2010.
            
         
               (2)
            
            
               Den 22. februar 2010 vedtog Rådet afgørelse 2010/111/FUSP (2) om forlængelse af EUSR's mandat indtil den 31. august 2010.
            
         
               (3)
            
            
               EUSR's mandat bør forlænges indtil den 31. august 2011. EUSR's mandat kan dog afsluttes tidligere, hvis Rådet træffer afgørelse herom efter forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (i det følgende benævnt »HR«) efter ikrafttrædelsen af afgørelsen om oprettelse af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil.
            
         
               (4)
            
            
               EUSR's mandat bør gennemføres i koordinering med Kommissionen for at sikre sammenhæng med andre relevante aktiviteter, der ligger inden for Unionens kompetence.
            
         
               (5)
            
            
               EUSR skal gennemføre sit mandat under forhold, som muligvis vil blive forværret og vil kunne skade målene for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, jf. traktatens artikel 21 —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   Den Europæiske Unions særlige repræsentant
   Mandatet for Valentin INZKO som EUSR i Bosnien-Hercegovina (BiH) forlænges indtil den 31. august 2011. EUSR's mandat kan afsluttes tidligere, hvis Rådet træffer afgørelse herom efter forslag fra HR efter ikrafttrædelsen af afgørelsen om oprettelse af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil.
   Artikel 2
   Politikmål
   EUSR's mandat bygger på Den Europæiske Unions (i det følgende benævnt »EU« eller »Unionen«) politikmål i BiH. Disse mål drejer sig især om fortsat at gøre fremskridt med gennemførelsen af den generelle rammeaftale for fred i BiH i overensstemmelse med den høje repræsentants kontors gennemførelsesplan samt med stabiliserings- og associeringsprocessen med det formål at skabe et stabilt, levedygtigt, fredeligt og multietnisk BiH, der samarbejder fredeligt med sine naboer, og som uigenkaldeligt er på rette kurs mod EU-medlemskab.
   Artikel 3
   Mandat
   For at nå politikmålene har EUSR mandat til
   
               a)
            
            
               at tilbyde råd og mægling fra Unionen i den politiske proces
            
         
               b)
            
            
               at fremme Unionens overordnede politiske koordinering og medvirke til at styrke den interne EU-koordinering og sammenhængen i indsatsen i BiH, bl.a. gennem briefing af Unionens missionschefer og deltagelse i eller repræsentation på deres regelmæssige møder at fungere som formand for en koordinationsgruppe bestående af alle EU-aktører i indsatsområdet med henblik på at koordinere gennemførelsesaspekterne af Unionens indsats og give vejledning om forbindelserne med myndighederne i BiH.
            
         
               c)
            
            
               at fremme Unionens overordnede koordinering af Unionens indsats og udstikke lokale politiske retningslinjer herfor i forbindelse med bekæmpelse af organiseret kriminalitet, uden at dette berører den ledende rolle, Den Europæiske Unions Politimission (EUPM) skal spille i koordineringen af de politimæssige aspekter af denne indsats, og Altheas (EUFOR) militære kommandokæde
            
         
               d)
            
            
               at give den øverstbefalende for EUFOR politiske retningslinjer om militære spørgsmål med en lokal politisk dimension, navnlig vedrørende følsomme operationer, forbindelserne med lokale myndigheder og forbindelserne med de lokale medier, uden at dette berører den militære kommandokæde
            
         
               e)
            
            
               at konsultere den øverstbefalende for EUFOR, inden der tages politiske skridt, som vil kunne påvirke sikkerhedssituationen
            
         
               f)
            
            
               at sikre overensstemmelse og sammenhæng i EU-aktionen i forhold til offentligheden. Talsmanden for EUSR skal være Unionens hovedkontaktpunkt for BiH's medier i spørgsmål vedrørende den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik/den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik (FUSP/ESFP)
            
         
               g)
            
            
               at have overblik over alle aktiviteter på retssikkerhedsområdet og i den forbindelse rådgive HR og Kommissionen i fornødent omfang
            
         
               h)
            
            
               at rådgive EUPM's missionschef om lokale politiske forhold. EUSR og den øverstbefalende for den civile operation konsulterer hinanden i fornødent omfang
            
         
               i)
            
            
               som led i det internationale samfunds og de bosnisk-hercegovinske myndigheders bredere tilgang til retssikkerheden og på baggrund af EUPM's tilrådighedsstillelse af teknisk politikompetence og bistand i den forbindelse at støtte forberedelsen og gennemførelsen af en omstrukturering af politiet
            
         
               j)
            
            
               at støtte en styrket og mere effektiv grænseflade mellem strafferetssystemet og politiet i BiH i nær kontakt med EUPM
            
         
               k)
            
            
               at konsultere chefen for EUPM, inden der tages politiske skridt, som vil kunne påvirke den politimæssige situation og sikkerhedssituationen
            
         
               l)
            
            
               for så vidt angår aktiviteter vedrørende politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, herunder Europol, og dertil knyttede EU-aktiviteter at give HR og Kommissionen vejledning i fornødent omfang og deltage i den nødvendige lokale koordinering
            
         
               m)
            
            
               med henblik på sammenhæng og mulige synergier fortsat at blive konsulteret om prioriteter for instrumentet for førtiltrædelsesbistand
            
         
               n)
            
            
               at støtte planlægningen af en øget EU-tilstedeværelse i forbindelse med lukningen af den høje repræsentants kontor (OHR), herunder rådgivning om de aspekter af overgangen, der vedrører offentlig information, i tæt koordinering med Kommissionen
            
         
               o)
            
            
               at bidrage til udviklingen og konsolideringen af respekten for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder i BiH i overensstemmelse med EU's menneskerettighedspolitik og EU's retningslinjer om menneskerettigheder
            
         
               p)
            
            
               at tage spørgsmålet om fuldt samarbejde med Det Internationale Krigsforbrydertribunal vedrørende det Tidligere Jugoslavien (ICTY) op med de relevante bosnisk-hercegovinske myndigheder
            
         
               q)
            
            
               at rådgive politisk og mægle i forfatningsreformprocessen
            
         
               r)
            
            
               at medvirke til at sikre, at alle EU-instrumenter i operationsområdet handler sammenhængende med henblik på EU's politikmål, uden at dette berører de gældende kommandokæder.
            
         Artikel 4
   Gennemførelse af mandatet
   1.   EUSR har ansvaret for gennemførelsen af mandatet og handler med reference til HR.
   2.   Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (i det følgende benævnt »PSC«) opretholder privilegerede forbindelser med EUSR og er EUSR's primære kontaktpunkt for forbindelserne med Rådet. PSC giver EUSR strategisk vejledning og politiske retningslinjer i forbindelse med mandatet med forbehold af HR's beføjelser.
   Artikel 5
   Den høje repræsentant
   EUSR's rolle griber ikke på nogen måde ind i mandatet for den høje repræsentant i BiH, herunder dennes koordinerende rolle med hensyn til alle civile organisationers og agenturers aktiviteter som fastsat i den generelle rammeaftale for fred i BiH og Fredsimplementeringsrådets senere konklusioner og erklæringer.
   Artikel 6
   Finansiering
   1.   Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med EUSR's mandat i perioden fra den 1. september 2010 til den 31. august 2011 udgør 3 700 000 EUR.
   2.   Udgifterne forvaltes efter de procedurer og regler, der gælder for Unionens almindelige budget.
   3.   Udgifterne forvaltes i henhold til en kontrakt mellem EUSR og Kommissionen. EUSR står til regnskab for alle udgifter over for Kommissionen.
   Artikel 7
   Sammensætning af medarbejderstaben
   1.   EUSR er inden for rammerne af sit mandat og de dertil svarende disponible midler ansvarlig for sammensætningen af sin medarbejderstab. Medarbejderstaben skal have den ekspertise i specifikke politiske spørgsmål, som mandatet kræver. EUSR holder Rådet og Kommissionen løbende underrettet om sin medarbejderstabs sammensætning.
   2.   Medlemsstaterne og EU-institutionerne kan foreslå udstationering af medarbejdere til at arbejde sammen med EUSR. Løn til personale, der udstationeres af en medlemsstat eller af en EU-institution for at bistå EUSR, afholdes af den pågældende medlemsstat eller den pågældende EU-institution. Eksperter, der udstationeres af medlemsstaterne ved Generalsekretariatet for Rådet, kan også udstationeres for at bistå EUSR. Internationale kontraktansatte skal være statsborgere i en medlemsstat.
   3.   Alt udstationeret personale forbliver under den udsendende medlemsstats eller EU-institutions administrative myndighed og handler i EUSR's mandats interesse.
   Artikel 8
   Privilegier og immuniteter for EUSR og dennes medarbejderstab
   De privilegier, immuniteter og yderligere garantier, der er nødvendige, for at EUSR og dennes medarbejdere kan opfylde og afvikle EUSR's mission uhindret, aftales med værtsparten/-parterne, alt efter hvad der er relevant. Medlemsstaterne og Kommissionen yder den fornødne støtte med henblik herpå.
   Artikel 9
   EU's klassificerede informationers sikkerhed
   EUSR og medarbejderne i dennes stab respekterer de sikkerhedsprincipper og minimumsstandarder, der er fastsat i Rådets afgørelse 2001/264/EF af 19. marts 2001 om vedtagelse af Rådets sikkerhedsforskrifter (3), navnlig ved behandlingen af EU's klassificerede informationer.
   Artikel 10
   Adgang til oplysninger og logistisk støtte
   1.   Medlemsstaterne, Kommissionen og Generalsekretariatet for Rådet sikrer, at EUSR får adgang til alle relevante oplysninger.
   2.   Alt efter tilfældet yder Unionens delegation og/eller medlemsstaterne logistisk støtte i regionen.
   Artikel 11
   Sikkerhed
   EUSR skal i overensstemmelse med Unionens sikkerhedspolitik for personale, der er udstationeret uden for Unionen som led i operationer i medfør af afsnit V i traktaten, i overensstemmelse med sit mandat og på baggrund af sikkerhedssituationen i sit geografiske ansvarsområde træffe alle med rimelighed gennemførlige forholdsregler med hensyn til sikkerheden for det personale, der står under EUSR's direkte myndighed, navnlig ved:
   
               a)
            
            
               at udarbejde en missionsspecifik sikkerhedsplan på grundlag af retningslinjer fra Generalsekretariatet for Rådet, der omfatter missionsspecifikke materielle, organisatoriske og proceduremæssige sikkerhedsforanstaltninger vedrørende styringen af sikre personalebevægelser til og inden for missionsområdet, samt styring af sikkerhedshændelser og en beredskabs- og evakueringsplan for missionen
            
         
               b)
            
            
               at sørge for, at alt personale, der er udstationeret uden for Unionen, er dækket af en højrisikoforsikring, der er tilpasset forholdene i missionsområdet
            
         
               c)
            
            
               at sikre, at alle medarbejdere i EUSR's stab, der skal udstationeres uden for Unionen, herunder lokalt ansat personale, har modtaget relevant sikkerhedsuddannelse før eller ved ankomsten til missionsområdet på grundlag af de risikoratings, som Generalsekretariatet for Rådet har opstillet for missionsområdet
            
         
               d)
            
            
               at sørge for, at alle henstillinger, der udarbejdes i fællesskab efter regelmæssige sikkerhedsvurderinger, gennemføres, og afgive skriftlige rapporter om deres gennemførelse og om andre sikkerhedsspørgsmål som led i midtvejsrapporterne og rapporterne om gennemførelse af mandatet til HR, Rådet og Kommissionen.
            
         Artikel 12
   Rapportering
   EUSR aflægger regelmæssigt mundtlig og skriftlig rapport til HR og PSC. EUSR aflægger også efter behov rapport til Rådets arbejdsgrupper. Der udsendes regelmæssigt skriftlige rapporter gennem Coreunettet. EUSR kan efter henstilling fra HR eller PSC aflægge rapport til Rådet for Udenrigsanliggender.
   Artikel 13
   Koordinering
   1.   EUSR's aktiviteter koordineres med Kommissionens aktiviteter samt, hvor det er hensigtsmæssigt, med de aktiviteter, der udføres af andre EUSR, som er aktive i regionen. EUSR sørger for regelmæssig briefing af medlemsstaternes missioner og Unionens delegationer.
   Under arbejdet på stedet holdes der tæt kontakt til chefen for Unionens delegation og medlemsstaternes missionschefer. De skal gøre deres bedste for at bistå EUSR i gennemførelsen af dennes mandat. EUSR skal også holde forbindelse med andre internationale og regionale aktører på stedet.
   2.   Til støtte for Unionens krisestyringsoperationer forbedrer EUSR sammen med andre EU-aktører på stedet formidlingen og udvekslingen af oplysninger blandt disse EU-aktører med henblik på at opnå en høj grad af fælles forståelse og vurdering af situationen.
   Artikel 14
   Revision
   Gennemførelsen af denne afgørelse og dens sammenhæng med andre bidrag fra Unionen til regionen tages løbende op til revision. EUSR forelægger HR, Rådet og Kommissionen en fremskridtsrapport ved udgangen af februar 2011 og en samlet rapport om gennemførelsen af mandatet ved mandatets afslutning.
   Artikel 15
   Ikrafttræden
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 11. august 2010.
      
         
            På Rådets vegne
         
         S. VANACKERE
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 67 af 12.3.2009, s. 88.
   
      (2)  EUT L 46 af 23.2.2010, s. 23.
   
      (3)  EFT L 101 af 11.4.2001, s. 1.