CELEX: 51996PC0709
Language: da
Date: 1997-01-08
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Cypern om ændring af ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab af appelsiner med oprindelse på Cypern og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1981/94

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                        Bruxelles, den 08.01.1997
                                        KOM(96)709 endelig udg.
                                        96/0315 (ACC)
                            Forslag til
                 RÅDETS FORORDNING (EF)
        om indgåelse af en aftale i form af brevveksling
         mellem Det Europæiske Fællesskab og Cypern
om ændring af ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab
            af appelsiner med oprindelse på Cypern
     og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1981/94
                   (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  Begrundelse
Under landbrugsforhandlingeme efter Uruguay-runden blev Cypern og EF
enige om en præferenceordning for indgangsprisen for appelsiner, der
indføres fra Cypern til EF. For 48 200 tons appelsiner fra Cypern vil der
blive anvendt nedsatte indgangspriser i perioden 1. december til 31. maj i
hver sæson.
Den samlede aftale vil ikke være trådt i kraft den 1. december 1996. For at
undgå forstyrrelser i indførslen af appelsiner fra Cypern i produktionsåret
1996/97 er parterne blevet enige om at fremskynde anvendelsen af
ordningen for appelsiner.
Rådet anmodes derfor om at indgå aftalen.
Aftalens bestemmelser anvendes fra den 1. december 1996.
Aftalen er indeholdt i en brevveksling (som er vedlagt).
For at kunne gennemføre aftalen med Cypern er det nødvendigt at ændre
Rådets forordning (EF) nr. 1981/94. For at aftalen kan gennemføres rettidigt
og af hensyn til effektiviteten er godkendelsen af aftalen og ændringerne af
rådsforordningen indeholdt i samme retsakt.
Kommissionen henstiller til Rådet, at det vedtager aftalen.
 ---pagebreak---                                     Forslag til
                       RÅDETS FORORDNING (EF) Nr.
                 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling
                 mellem Det Europæiske Fællesskab og Cypern
     om ændring af ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab
                     af appelsiner med oprindelse på Cypern
             og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1981/94
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
særlig artikel 113 sammenholdt med artikel 228, stk. 2, første punktum,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
Som led i de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi er
importordningen for appelsiner blevet ændret;
under forhandlingerne med Cypern om Uruguay-rundens virkninger på
handelsforbindelserne mellem parterne blev der opnået enighed om en
række ændringer af importordningen for appelsiner fra Cypern;
det er aftalt, at bestemmelserne i importordningen for appelsiner skal
anvendes fremskyndet, indtil den endelige aftale træder i kraft;
aftalen bør godkendes;
 ---pagebreak--- Rådets forordning (EF) nr. 1981/94 af 25 juli 1994 om åbning og
forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse varer med oprindelse i
Algeriet, Cypern, Egypten, Israel, Jordan, Malta, Marokko, Vestbredden og
Gazastriben, Tunesien og Tyrkiet og om retningslinjer for forlængelse og
tilpasning af disse toldkontingenter \ senest ændret ved Kommissionens
forordning (EF) nr. 1887/96 \ bør ændres, for at den nye ordning for import
til Det Europæiske Fællesskab af appelsiner med oprindelse på Cypern, jf.
ovennævnte aftale, kan gennemføres pr. 1. december 1996 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                     Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og
Cypern om ændring af ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab
af appelsiner med oprindelse på Cypern godkendes herved på Fællesskabets
vegne.
Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning.
                                     Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til
at undertegne aftalen med bindende virkning for Fællesskabet.
                                     Artikel 3
I bilag V til forordning (EF) nr. 1981/94 foretages følgende ændringer:
1) Følgende løbenummer 09.1431 indsættes mellem 09.1409 og 09.1407:
i) EFT nr. L 199 af 2.8.1994, s. 1.
2) EFT nr. L 146 af 20.6.1996, s. 8.
 ---pagebreak---   Løbenummer        KN-kode      Varebeskrivelse     Kontingent -    Toldsats
                                                 mængde pr. år         (%)
                                                 eller pr. periode
                                                       (tons)
 09.1431         0805 10 01      Appelsiner,         48 200 (3)
                 0805 10 05      friske, i
                 0805 10 09      perioden 1.
                 0805 10 11      december -31.
                 0805 10 15      maj
                 0805 10 19
                 0805 10 21
                 0805 10 25
                 0805 10 29
                 0805 10 31
                 0805 10 33
                 0805 10 35
                 0805 10 61
                 0805 10 65
                 0805 10 69
2) I slutningen af bilag V indsættes som fodnote (3):
     "(3) Inden for dette kontingent er den aftalte indgangspris, over hvilken
              den specifikke tillægstold på listen over Fællesskabets
              indrømmelser i WTO nedsættes til 0%:
              273 ECU/t i perioden      1. december   1996 - 31. maj 1997
              271 ECU/t i perioden      1. december   1997 - 31. maj 1998
              268 ECU/t i perioden      1. december   1998 - 31. maj 1999
              266 ECU/t i perioden      1. december   1999 - 31. maj 2000
              264 ECU/t i perioden      1. december  - 31. maj de følgende år.
 ---pagebreak---          Hvis indgangsprisen for en sending er 2%, 4%, 6% eller 8%
         lavere end den aftalte indgangspris, er den specifikke toldsats
         henholdsvis 2%, 4%, 6% eller 8% af den aftalte indgangspris.
         Hvis indgangsprisen for en sending er på under 92% af den aftalte
         indgangspris, gælder den i WTO bundne specifikke toldsats."
                                     Artikel 4
Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelser til denne forordning
efter proceduren i artikel 33 i forordning (EØF) nr. 1035/72^, senest
ændret ved forordning (EF) nr. 1363/951).
                                     Artikel 5
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. december 1996.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                            På Rådets vegne
                                             Formand
3) EFT nr. L 118 af 20.5.1972, s. 1.
4) EFT nr. L 132 af 16.6.1995, s. 8.
 ---pagebreak---                                          AFTALE
i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Cypern om ordningen
for import til Det Europæiske Fællesskab af appelsiner med oprindelse på Cypern
                                 A. Brev fra Fællesskabet
Hr. ...
Jeg har den ære at henvise til landbrugsforhandlingeme mellem de cypriotiske
myndigheder og Europa-Kommissionen om Uruguay-rundens virkninger på
handelsforbindelserne mellem parterne, under hvilke der blev fastsat en række
ændringer af importordningen for appelsiner fra Cypern. Der er opnået enighed om
fremskyndet anvendelse af bestemmelserne i importordningen for appelsiner, indtil den
samlede aftale træder i kraft:
1.   I perioden 1. december - 31. maj i hver sæson nedsættes de specifikke toldsatser
     til 0 for 48 200 t appelsiner med oprindelse på Cypern ved import til Fællesskabet,
     hvis nedenstående indgangspriser overholdes:
     1996/1997                       273 ECU/t
     1997/1998                       271 ECU/t
     1998/1999                       268 ECU/t
     1999/2000                       266 ECU/t
     2000/2001 og derefter:          264 ECU/t.
2.   Hvis indgangsprisen for et bestemt parti er 2%, 4%, 6% eller 8% lavere end den i
     nr. 2 aftalte indgangspris, udgør den specifikke toldsats henholdsvis 2%, 4%, 6%
     eller 8% af den aftalte indgangspris.
3.   Hvis indgangsprisen for et bestemt parti er på under 92% af de aftalte
     indgangspriser, anvendes den specifikke toldsats, der er bundet i WTO.
Denne aftale træder i kraft, når begge parter har undertegnet den. Den anvendes fra
den 1. december 1996 og indtil den samlede aftale træder i kraft.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Deres
regering er indforstået med indholdet af dette brev.
Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                 På vegne af
                                                Rådet for Den Europæiske Union
 ---pagebreak---                                     B. Brev fra Cypern
Hr. ...
Jeg har hermed den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med
følgende ordlyd:
"Jeg har den ære at henvise til landbrugsforhandlingeme mellem de cypriotiske
myndigheder og Europa-Kommissionen om Uruguay-rundens virkninger på
handelsforbindelserne mellem parterne, under hvilke der blev fastsat en række
ændringer af importordningen for appelsiner fra Cypern. Der er opnået enighed om
fremskyndet anvendelse af bestemmelserne i importordningen for appelsiner, indtil den
samlede aftale træder i kraft:
1.   I perioden 1. december - 31. maj i hver sæson nedsættes de specifikke toldsatser
     til 0 for 48 200 t appelsiner med oprindelse på Cypern ved import til Fællesskabet,
     hvis nedenstående indgangspriser overholdes:
     1996/1997                       273 ECU/t
     1997/1998                       271 ECU/t
     1998/1999                       268 ECU/t
     1999/2000                       266 ECU/t
     2000/2001 og derefter:          264 ECU/t.
2.   Hvis indgangsprisen for et bestemt parti er 2%, 4%, 6% eller 8% lavere end den i
     nr. 2 aftalte indgangspris, udgør den specifikke toldsats henholdsvis 2%, 4%, 6%
     eller 8% af den aftalte indgangspris.
3.   Hvis indgangsprisen for et bestemt parti er på under 92% af de aftalte
     indgangspriser, anvendes den specifikke toldsats, der er bundet i WTO.
Denne aftale træder i kraft, når begge parter har undertegnet den. Den anvendes fra
den 1. december 1996 og indtil den samlede aftale træder i kraft.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Deres
regering er indforstået med indholdet af dette brev."
Jeg kan hermed over for Dem bekræfte, at min regering er indforstået med indholdet af
Deres brev.
Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                For Cyperns regering
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(96) 709 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                    03 11 01
                                   Katalognummer : CB-CO-96-721-DA-C
                                                               ISBN 92-78-13923-8
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                     $