CELEX: 52000PC0725(02)
Language: sv
Date: 2000-11-10 00:00:00
Title: Rekommendation till rådets beslut om bemyndigande för kommissionen att förhandla fram ett ramavtal med Cypern, Malta respektive Turkiet om dessa länders deltagande i gemenskapens program

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                 Bryssel den 10.11.2000
                                                 KOM(2000) 725 slutlig

                                  Förslag till

                              RÅDETS BESLUT

om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande [land]s deltagande i
                         gemenskapens program

                               Rekommendation

                              RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för kommissionen att förhandla fram ett ramavtal med Cypern,
 Malta respektive Turkiet om dessa länders deltagande i gemenskapens program

                          (framlagda av Komissionen)
 ---pagebreak---                                            MOTIVERING

1.      INLEDNING

Vid Europeiska rådets möte i Helsingfors i december 1999 bekräftades den
utvidgningsprocess som inletts vid Europeiska rådets möte i Luxemburg i december 1997.
Den förstärkta strategi inför anslutningen som fastställdes 1997 befästes också. Denna strategi
innehåller som en viktig beståndsdel att de tretton kandidatländerna skall få delta i
gemenskapens program.

Med uttrycket "gemenskapens program" avses här en uppsättning integrerade åtgärder som
fastställts av gemenskapen och som skall vidtas under ett antal år i syfte att främja samarbete
mellan medlemsstaterna på olika särskilt angivna områden med anknytning till gemenskapens
politik. Dessa program utformas för i princip enbart gemenskapens medlemsstater och
finansieras genom särskilda anslag från Europeiska unionens allmänna budget. Uttrycket
omfattar således inte de program vars förmånstagare utgörs av länder som inte är
medlemsstater i unionen (t.ex. Phare-, Tacis- och Meda-programmen).

När det gäller de tio central- och östeuropeiska kandidatländerna1, innehåller deras
respektive Europaavtal bestämmelser om deras deltagande i gemenskapens program. Enligt
dessa Europaavtal skall villkoren och de närmare bestämmelserna för dessa länders
deltagande fastställas i särskilda beslut av respektive associeringsråd.

Med anledning av slutsatserna från Europeiska rådets möten i Luxemburg och Helsingfors har
emellertid kommissionen, i sitt meddelande av den 20 december 1999 om kandidatländernas
deltagande i gemenskapens program, organ och kommittéer [KOM(1999) 710 slutlig],
föreslagit för rådet att gemenskapens förfaranden för att anta dessa beslut av
associeringsråden skall effektiviseras.

2.      DEN AKTUELLA SITUATIONEN

De tio central- och östeuropeiska kandidatländernas samt Cyperns faktiska deltagande i
de gemenskapsprogram som för närvarande står öppna för dem har främjats aktivt sedan
Europeiska rådets möte i Luxemburg. Efter det att en rad beslut av associeringsråden trätt i
kraft 1997 och 1998 har medborgare från de tio central- och östeuropeiska
kandidatländerna deltagit i gemenskapens program på ett flertal områden. Cypern deltar i
program med anknytning till den audiovisuella sektorn, utbildning, yrkesutbildning och
ungdomsfrågor, i enlighet med de avtal som ingicks 1997 (nyligen ingicks överenskommelser
om vetenskaplig forskning och programmet för små och medelstora företag). Malta deltar
sedan i september 2000 i de program som behandlar utbildning (Sokrates) och
yrkesutbildning (Leonardo da Vinci) och kommer att börja delta i programmet för
ungdomsfrågor den 1 januari 2001.

Turkiet deltar ännu inte i full utsträckning i gemenskapens program .

1
       Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Tjeckien och Ungern.

                                                    2
 ---pagebreak--- Erfarenheterna visar att de rättsliga förberedelserna för de tio central- och östeuropeiska
kandidatländernas deltagande krävde fler än 100 enskilda beslut av associeringsråden (dvs.
ett för varje land och program) mellan 1997 och 1999. Antagandet av dessa beslut tog mellan
sex och nio månader, vilket innebar att vissa beslut trädde i kraft först när programmet i fråga
redan pågått ett bra tag.

Mot bakgrund av detta föreslog kommissionen i det ovannämnda meddelandet att ett nytt
tillvägagångssätt skulle införas för kandidatländernas deltagande i den nya generationen av
gemenskapsprogram, varvid man kunde utnyttja det faktum att flertalet av dessa program
skulle ersättas av nya program vid utgången av 1999 eller under 2000.

Till följd av att gemenskapen måste förnya programmen (i vilka det fastställs att
kandidatländerna skall kunna delta), och av att dessa länder på nytt måste ansöka om
deltagande, måste under alla omständigheter bilaterala rättsliga instrument beträffande
villkoren för deltagandet antas, i form av beslut av associeringsrådet när det gäller de tio
central- och östeuropeiska kandidatländerna och överenskommelser eller tilläggsprotokoll
till associeringsavtalen när det gäller Cypern, Malta och Turkiet.

Med hänsyn till kandidatländernas ansökningar om deltagande i nuvarande och framtida
program skulle med utgångspunkt i gällande förfaranden i gemenskapen på detta område mer
än 150 nya internationella instrument behöva antas under de närmaste månaderna i syfte att
formalisera deltagandet.

När det gäller Cypern, Malta och Turkiet skulle ett dubbelt förfarande mellan
kommissionen och rådet bli nödvändigt, eftersom kommissionen innan varje enskilt avtal kan
ingås måste lägga fram en rekommendation till förhandlingsmandat för rådet. Dessutom
måste samråd ske med Europaparlamentet rörande varje kommissionsförslag om utkast till ett
enskilt avtal.

Detta tillvägagångssätt skulle kunna innebära en stor arbetsmässig påfrestning för de
sedvanliga förbindelserna mellan EU:s institutioner och när det gäller kommissionens
administrativa uppgifter. Kandidatländernas nuvarande besvikelse över de utdragna
förfarandena i gemenskapen för att formalisera deras deltagande i programmen skulle öka
ytterligare. Det bör erinras om att dessa länders myndigheter enhälligt välkomnade de
effektiviserade förfaranden som kommissionen föreslagit i det ovannämnda meddelandet till
rådet av den 20 december 1999.

3.       NYTT TILLVÄGAGÅNGSSÄTT

I syfte att förenkla förfarandena för att anta dessa internationella instrument föreslår
kommissionen följaktligen att rådet

a)   antar tio beslut om gemenskapens ståndpunkt i respektive associeringsråd beträffande
     associeringsrådens rambeslut om de tio central- och östeuropeiska kandidatländernas
     deltagande i de gemenskapsprogram som står öppna för dem,

b) bemyndigar kommissionen att förhandla fram tre ramavtal med Cypern, Malta
   respektive Turkiet beträffande dessa länders deltagande i gemenskapens program.

                                               3
 ---pagebreak--- I båda typerna av internationella instrument bör de allmänna principerna för deltagande i
gemenskapens program för varje land som ansöker om deltagande fastställas, medan besluten
om de specifika deltagandeförfarandena bör fattas av kommissionen. Dessa förfaranden,
särskilt i fråga om de finansiella villkoren, bör därefter fastställas i antingen finansieringsavtal
(när stöd ges via gemenskapens externa bistånd, t.ex. via Phare) eller vanliga
samförståndsavtal mellan kommissionen och det berörda kandidatlandets regering.

3.1.     Bestämmelser för de tio central- och östeuropeiska kandidatländerna

         Följande huvudfrågor behandlas i det föreslagna utkastet till rambeslut av
         associeringsråden:

        a) De program som berörs är de för vilka det i det gemenskapsbeslut eller den
           gemenskapsförordning (som antagits av antingen Europeiska unionens råd eller av
           Europaparlamentet och Europeiska unionens råd) genom vilket eller vilken de
           inrättas föreskrivs att de tio central- och östeuropeiska kandidatländerna skall få
           delta.

        b) De tio central- och östeuropeiska kandidatländerna kommer varje år att betala ett
           bidrag till programmet och detta belopp fastställs i det finansieringsavtal eller det
           samförståndsavtal som avses ovan. Detta bidrag kommer inte att återbetalas till
           kandidatlandet om det vid slutet av året visar sig att utfallet när det gäller landets
           deltagande inte motsvarar det belopp som inbetalats.

        c) Företrädare för de tio central- och östeuropeiska kandidatländerna kommer att
           inbjudas att som observatörer närvara vid programkommittéernas möten, när det
           gäller de dagordningspunkter som länderna berörs av.

        d) Projekt och initiativ som läggs fram av deltagare från de tio central- och
           östeuropeiska kandidatländerna kommer att omfattas av samma villkor,
           bestämmelser och förfaranden för respektive program som gäller för
           medlemsstaterna, i synnerhet i fråga om inlämning, bedömning och urval av
           ansökningar och projekt.

        e) Rambesluten kommer att gälla för en ospecificerad tid och sedvanliga
           bestämmelser om uppsägning kommer att ingå. En begränsad varaktighet för
           deltagandet i ett program kommer i förekommande fall att fastställas i de
           efterföljande avtal som ingås mellan kommissionen och den berörda regeringen.

3.2.     Bestämmelser för Cypern, Malta och Turkiet

         I syfte att för dessa tre kandidatländer formalisera samma typ av programdeltagande
         som föreslås för de tio central- och östeuropeiska kandidatländerna krävs en
         annan typ av internationellt instrument. Detta beror på att den rättsliga räckvidden för
         de respektive associeringsavtal som är i kraft mellan gemenskapen och Cypern,
         Malta och Turkiet sedan 1973, 1971 respektive 1964 ("gamla generationen") inte
         omfattar deltagande i gemenskapens program, i motsats till de Europaavtal som
         ingåtts med de tio central- och östeuropeiska kandidatländerna ("senaste
         generationen" av associeringsavtal vilka trädde i kraft mellan 1994 och 1999).

                                                 4
 ---pagebreak---         I stället för att respektive associeringsråd antar ett rambeslut enligt en modell som är
        tillämplig på vart och ett av de tio central- och östeuropeiska kandidatländerna
        bör likvärdiga ramavtal förhandlas fram bilateralt mellan kommissionen och
        Cypern, Malta respektive Turkiet, med utgångspunkt i de förhandlingsmandat som
        antas av Europeiska unionens råd.

        De huvudfrågor som behandlas i ramavtalen kommer att vara samma som för de tio
        central- och östeuropeiska kandidatländerna (se punkt 3.1 ovan), utom a.

        I praktiskt taget alla de rättsakter genom vilka gemenskapsprogram inrättas och
        deltagande för de tio central- och östeuropeiska kandidatländerna möjliggörs,
        förutses även att Cypern skall kunna delta. Det är dock mindre vanligt att Malta kan
        delta och ovanligt att Turkiet kan delta. I slutsatserna från Europeiska rådets möte i
        Helsingfors fastställs emellertid att de tretton kandidatländerna skall ha samma
        ställning när det gäller strategin inför anslutningen, inbegripet att länderna deltar i
        gemenskapens program.

        Av detta skäl bör de framtida ramavtalen innehålla bestämmelser om deltagande av
        Cypern, Malta och Turkiet i alla de gemenskapsprogram som står öppna för de tio
        central- och östeuropeiska kandidatländerna.

Mot bakgrund av detta föreslår kommissionen att rådet

• antar de bifogade förslagen till tio beslut om gemenskapens ståndpunkt i det
  associeringsråd som inrättats genom det Europaavtal som ingåtts med vart och ett av de tio
  central- och östeuropeiska kandidatländerna,

• bemyndigar kommissionen att i enlighet med bifogade förhandlingsdirektiv förhandla med
  Cypern, Malta och Turkiet om tre bilaterala ramavtal, i vilka de allmänna villkoren för
  dessa tre kandidatländers deltagande i alla de gemenskapsprogram som står öppna för de
  central- och östeuropeiska kandidatländerna fastställs.

                                              5
 ---pagebreak---                                                 Förslag till

                                          RÅDETS BESLUT

      om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande [land]s deltagande i
                               gemenskapens program

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
artiklarna 300.2 och 308 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)      Ett tilläggsprotokoll till Europaavtalet om upprättande av en associering mellan
         Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och [land]♦, å andra
         sidan, har antagits genom ett beslut av rådet och kommissionen av den
         4 december 1995.

(2)      Enligt artikel 1 i tilläggsprotokollet får [land]♦ delta i gemenskapens ramprogram,
         särskilda program, projekt eller andra åtgärder och enligt artikel 2 i samma protokoll
         skall villkoren för [land]s deltagande i denna verksamhet fastställas av
         associeringsrådet.

(3)      I de gemenskapsrättsakter genom vilka de olika gemenskapsprogrammen inrättas
         föreskrivs att dessa program skall vara öppna för deltagande av de central- och
         östeuropeiska kandidatländerna i enlighet med de villkor som anges i Europaavtalen, i
         tilläggsprotokollen till dessa och i de beslut som fattas av respektive associeringsråd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Gemenskapen skall i det associeringsråd som inrättats genom Europaavtalet mellan
Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och [land], å andra sidan,
beträffande [land]s deltagande i gemenskapens program inta den ståndpunkt som framgår av
det utkast till beslut av associeringsrådet som bifogas.

Utfärdat i Bryssel den ...

                                                   På rådets vägnar
                                                   Ordförande

♦
         [Denna lydelse är tillämplig på endast sex central- och östeuropeiska länder: Bulgarien, Polen,
         Rumänien, Slovakien, Tjeckien och Ungern. En något annorlunda lydelse (ingen hänvisning till ett
         tilläggsprotokoll) kommer att användas för de fyra återstående central- och östeuropeiska länderna.]

                                                     6
 ---pagebreak---                                                 Förslag till

                    RAMBESLUT nr …/ …. AV ASSOCIERINGSRÅDET

    mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och [land], å
                                     andra sidan

                                              av den ...….…

          om de allmänna villkoren för [land]s deltagande i gemenskapens program

ASSOCIERINGSRÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av tilläggsprotokollet till Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna
och deras medlemsstater, å ena sidan, och [land]♦, å andra sidan, beträffande [land]s
deltagande i gemenskapens program, särskilt artiklarna 1 och 2 i detta1, och

av följande skäl:

(1)      Enligt artikel 1 i tilläggsprotokollet får [land]♦ delta i gemenskapens ramprogram,
         särskilda program, projekt eller andra åtgärder på en rad olika angivna områden. I
         tilläggsprotokollet föreskrivs också att andra områden inom gemenskapens verksamhet
         får läggas till.

(2)      Enligt artikel 2 i tilläggsprotokollet skall villkoren för [land]s♦ deltagande i denna
         verksamhet fastställas av associeringsrådet.

(3)      De särskilda villkoren för deltagande, inklusive de som avser finansiering, i respektive
         gemenskapsprogram skall fastställas i ett samförståndsavtal som skall framförhandlas
         och slutas mellan Europeiska gemenskapernas kommission och [land]s regering.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                  Artikel 1

[Land] får delta i alla de gemenskapsprogram som står öppna för deltagande av de central-
och östeuropeiska kandidatländerna.

♦
         [Denna lydelse är tillämplig på endast sex central- och östeuropeiska länder: Bulgarien, Polen,
         Rumänien, Slovakien, Tjeckien och Ungern. En något annorlunda lydelse (ingen hänvisning till ett
         tilläggsprotokoll) kommer att användas för de fyra återstående central- och östeuropeiska länderna.].
1
         EGT L …, 00.00.199.., s. …

                                                      7
 ---pagebreak---                                            Artikel 2

[Land] skall bidra finansiellt till Europeiska unionens budget i en utsträckning som motsvarar
de program i vilka landet deltar.

                                           Artikel 3

Företrädare för [land] får, som observatörer och i fråga om de dagordningspunkter som landet
berörs av, delta i de förvaltningskommittéer som ansvarar för övervakningen av de program
till vilka landet bidrar finansiellt.

                                           Artikel 4

Projekt och initiativ som läggs fram av deltagare från [land] skall, i största möjliga
utsträckning, omfattas av samma villkor, bestämmelser och förfaranden i fråga om de berörda
programmen som de som tillämpas för medlemsstaternas del.

                                           Artikel 5

De särskilda villkoren, inbegripet det finansiella bidraget, för [land]s deltagande i respektive
program skall fastställas i ett samförståndsavtal mellan Europeiska gemenskapernas
kommission och [land]. Om [land] skulle ansöka om externt bistånd från gemenskapen enligt
förordning (EEG) nr 3906/89 om ekonomiskt stöd till vissa länder i centrala och östra Europa,
senast ändrad genom förordning (EG) nr 1266/1999 av den 21 juni 1999, får de särskilda
villkor som avses ovan fastställas på grundval av ett finansieringsavtal.

                                           Artikel 6

Detta rambeslut skall gälla för en obestämd period. Det får sägas upp skriftligen av endera
parten med sex månaders varsel.

                                           Artikel 7

Detta rambeslut träder i kraft den första dagen i månaden efter den dag det antas av
associeringsrådet.

Utfärdat i Bryssel den ...

                                            På associeringsrådets vägnar
                                            Ordförande

                                               8
 ---pagebreak---                                     Rekommendation

                                  RÅDETS BESLUT

  om bemyndigande för kommissionen att förhandla fram ett ramavtal med Cypern,
   Malta respektive Turkiet om dessa länders deltagande i gemenskapens program

Kommissionen skall bemyndigas att i enlighet med bifogade förhandlingsdirektiv förhandla
med Cypern, Malta och Turkiet om tre bilaterala ramavtal, i vilka de allmänna principerna
för dessa länders deltagande i gemenskapens program fastställs.

I enlighet med artikel 300.1 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen skall
kommissionen på gemenskapens vägnar föra förhandlingarna i samråd med en särskild
kommitté som rådet har tillsatt för att biträda kommissionen i dess uppgift.

                                           9
 ---pagebreak---                                                BILAGA

                                   FÖRHANDLINGSDIREKTIV

1.       Allmänt

Förhandlingarna avses leda till tre ramavtal mellan gemenskapen och Cypern, Malta
respektive Turkiet, i vilka de allmänna principerna för landets deltagande i de
gemenskapsprogram som det ansöker om att få delta i fastställs.

Efter det att respektive ramavtal trätt i kraft och det berörda landet ansökt om att få delta i ett
gemenskapsprogram kommer de särskilda villkoren för deltagandet att fastställas antingen i
ett finansieringsavtal (om stöd ges från gemenskapens anslag för stöd inför anslutningen) eller
i ett vanligt samförståndsavtal mellan kommissionen och det berörda kandidatlandets
regering.

2.       Deltagandets omfattning

Cypern, Malta och Turkiet måste kunna delta i alla de gemenskapsprogram som står öppna
för de tio central- och östeuropeiska kandidatländerna2, eftersom de tretton
kandidatländerna skall behandlas på samma sätt när det gäller denna typ av deltagande.

Inlämning, bedömning och urval av ansökningar från Cypern, Malta och Turkiet kommer
(precis som för de tio central- och östeuropeiska kandidatländerna) i största möjliga
utsträckning att omfattas av samma villkor, bestämmelser och förfaranden för respektive
program som gäller för EU:s medlemsstater.

3.       Finansiella bestämmelser

Cypern, Malta och Turkiet kommer varje år att betala ett bidrag till de berörda programmen.
Detta bidrag kommer att fastställas i det finansieringsavtal eller samförståndsavtal som avses
ovan och kommer inte att återbetalas till kandidatlandet om det vid slutet av året visar sig att
utfallet när det gäller landets deltagande inte motsvarar det belopp som inbetalats.

4.       Medverkan i gemenskapens beslutsfattande

Företrädare för Cypern, Malta och Turkiet kommer att inbjudas att som observatörer
närvara vid programkommittéernas möten, när det gäller de dagordningspunkter som länderna
berörs av.

5.       Varaktighet

Dessa tre ramavtal kommer att gälla för en ospecificerad tid och sedvanliga bestämmelser om
uppsägning skall ingå. En begränsad varaktighet för deltagandet i ett program kommer i
förekommande fall att fastställas i ovannämnda avtal.

2
       Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Tjeckien och Ungern.

                                                   10