CELEX: 52013PC0702
Language: sk
Date: 2013-10-11
Title: Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 754/2009, nariadenie Rady (EÚ) č. 1262/2012, nariadenie Rady (EÚ) č. 39/2013 a nariadenie Rady (EÚ) č. 40/2013, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti

|
			
		
		
		52013PC0702
		
			Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 754/2009, nariadenie Rady (EÚ) č. 1262/2012, nariadenie Rady (EÚ) č. 39/2013 a nariadenie Rady (EÚ) č. 40/2013, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti /* COM/2013/0702 final - 2013/0337 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Nariadením Rady (EÚ) č. 39/2013
a nariadením Rady (EÚ) č. 40/2013 sa na rok 2013 stanovujú rybolovné
možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo
vodách EÚ a pre plavidlá EÚ v určitých vodách mimo EÚ. Rybolovné možnosti
stanovené v uvedených nariadeniach sa počas obdobia ich účinnosti zvyčajne
niekoľkokrát menia. 
Nariadením Rady (EÚ) č. 1262/2012 sa na roky
2013 a 2014 určujú rybolovné možnosti pre plavidlá EÚ, pokiaľ ide o určité
populácie hlbokomorských rýb.
Nariadením Rady (ES) č. 754/2009
sa z režimu pre rybolovné úsilie v prípade populácie tresky
ustanoveného v kapitole III nariadenia Rady (ES) č. 1342/2008
vynímajú niektoré skupiny plavidiel. Ak je potrebné vyňatú skupinu plavidiel
znovu začleniť do nariadenia Rady (ES) č. 754/2009, musia sa zmeniť príslušné
ustanovenia tohto nariadenia, ako aj obmedzenia rybolovného úsilia uvedené v
prílohe IIA k dvom vyššie uvedeným nariadeniam o rybolovných možnostiach.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI
STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Neuplatňuje sa.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Cieľom navrhovaných zmien je upraviť štyri
vyššie uvedené nariadenia takto:
–                        
Znovu začleniť skupiny plavidiel do režimu riadenia
rybolovného úsilia v prípade tresky. Plánom na riadenie populácií tresky
[nariadenie Rady (ES) č. 1342/2008] sa vytvára režim pre rybolovné úsilie pre
túto populáciu na základe pravidelných údajov, ktoré majú poskytovať členské
štáty Komisii a Vedeckému, technickému a hospodárskemu výboru pre rybné hospodárstvo
(STECF). Na základe odporúčaní výboru STECF týkajúcich sa údajov členských
štátov môže Komisia následne navrhnúť vyňatie určitých skupín plavidiel z
režimu pre rybolovné úsilie vytvoreného v rámci plánu na riadenie populácií
tresky. Hlavnou podmienkou na takéto vyňatie je, aby podiel úlovku tresky
príslušných plavidiel nepresiahol 1,5 % ich celkového úlovku. Členské štáty
musia každý rok podávať Komisii správu o vyňatých plavidlách, aby sa Komisia
(na základe odporúčaní výboru STECF) mohla uistiť, že obmedzenie výlovu tresky
vo výške 1,5 % bolo dodržané. V opačnom prípade sa v pláne na riadenie
populácií tresky stanovuje, že Rada znovu začlení príslušné plavidlá do režimu
pre rybolovné úsilie. V tomto ohľade a s použitím postupov stanovených v pláne na
riadenie populácií tresky a jeho vykonávacích pravidlách navrhované zmeny
umožňujú opätovné začlenenie jednej skupiny francúzskych plavidiel a jednej
skupiny španielskych plavidiel, ktoré boli doteraz vyňaté z režimu pre
rybolovné úsilie v rámci plánu na riadenie populácií tresky, prostredníctvom
zmeny nariadenia Rady (ES) č. 754/2009, nariadenia Rady (EÚ) č. 39/2013 a
nariadenia Rady (EÚ) č. 40/2013.
–                        
Týmto návrhom sa opravujú dve chyby. Prvá sa týka
údajov TAC mieňa lemovaného vo vodách Nórska zóny IV uvedených v nariadení Rady
(EÚ) č. 40/2013, ktoré mali byť upravené už skôr v roku 2013 na základe
výsledkov konzultácií medzi EÚ a Nórskom. Druhá sa týka nórskeho podielu na
kvóte tresky belasej, ktorá sa môže loviť vo vodách EÚ. V údajoch, ktoré boli
súčasťou prvej zmeny rybolovných možností na rok 2013 stanovených v nariadení
Rady (EÚ) č. 40/2013, sa musí opraviť chyba vo výpočte.
–                        
V roku 2010 Komisia pre rybolov v západnom a
strednom Tichomorí (WCPFC) zakázala cielený rybolov juhotichomorského tuniaka
dlhoplutvého v tej časti oblasti dohovoru WCPFC, ktorá sa nachádza južne od 20º
j. z. š. Aj keď žiadne z plavidiel EÚ cielene nelovilo túto populáciu ani pred
rokom 2010, ani po ňom, je vhodné dokončiť regulačný rámec uplatniteľný na
plavidlá EÚ registrované pre oblasť WCPFC, ktorý sa stanovuje v nariadení Rady
(EÚ) č. 40/2013.
–                        
Komisia pre tuniaky Indického oceánu (IOTC) prijala
na svojom výročnom zasadnutí v roku 2013 uznesenie zamerané na ochranu
oceánskych žralokov druhu Carcharhinus longimanus a uplatniteľné na
rybárske plavidlá zapísané v zozname oprávnených plavidiel IOTC alebo na
rybárske plavidlá oprávnené na rybolov tuniaka alebo tuniakovitých druhov,
ktoré IOTC spravuje na šírom mori. Týmto opatrením sa takisto umožňuje voľnejší
režim, pokiaľ ide o rybolovné možnosti pre drobný rybolov, t. j. pre plavidlá,
ktoré vykonávajú rybolovné činnosti výlučne vo svojich výhradných hospodárskych
zónach. Toto opatrenie IOTC sa musí doplniť k existujúcim opatreniam týkajúcim
sa žralokov všetkých druhov čeľade Alopiidae uvedených v nariadení Rady
(EÚ) č. 40/2013. Takisto sa musí opraviť chyba v bode 2 prílohy VI v prípade
plavidiel EÚ oprávnených loviť mečiara veľkého a tuniaka dlhoplutvého v oblasti
dohovoru IOTC.
–                        
Komisia požiadala Medzinárodnú radu pre výskum mora
(ICES), aby jej odporučila, či je vhodné revidovať zoznam hlbokomorských
žralokov uvedený v nariadení Rady (EÚ) č. 1262/2012, ktorým sa na roky 2013 a
2014 určujú rybolovné možnosti pre plavidlá EÚ, pokiaľ ide o určité populácie
hlbokomorských rýb. Rada ICES vydala v júli 2013 odporúčanie, že existuje
dostatok vedeckých informácií na vyňatie žraloka druhu Galeus melastomus
z uvedeného zoznamu a na doplnenie všetkých druhov rodu Centrophorus spp.

2013/0337 (NLE)
Návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č.
754/2009, nariadenie Rady (EÚ) č. 1262/2012, nariadenie Rady (EÚ) č. 39/2013 a
nariadenie Rady (EÚ) č. 40/2013, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti 
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej
únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       V nariadení Rady (ES)
č. 2371/2002[1]
sa vyžaduje, aby Únia prijala opatrenia upravujúce prístup do vôd a k zdrojom,
ako aj udržateľné vykonávanie rybolovných činností s ohľadom na dostupné
vedecké, technické a hospodárske odporúčania, a najmä na správu, ktorú
vypracúva Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybné hospodárstvo
(STECF), a rovnako s ohľadom na každé odporúčanie získané od regionálnych
poradných rád. 
(2)       Prostredníctvom nariadenia
Rady (ES) č. 754/2009[2]
Rada vyňala z režimu pre rybolovné úsilie ustanoveného
v kapitole III nariadenia Rady (ES) č. 1342/2008[3] niektoré skupiny plavidiel.
Povolené rybolovné úsilie pre plavidlá, na ktoré sa daný režim vzťahuje, je v
súčasnosti stanovené v prílohe IIA k nariadeniu Rady (EÚ) č. 39/2013[4] a v prílohe IIA k nariadeniu
Rady (EÚ) č. 40/2013.[5]
(3)       V súčasnosti je z
uplatňovania režimu pre rybolovné úsilie stanoveného v nariadení Rady (ES) č.
1342/2008 vyňatá skupina plavidiel, ktorá sa plaví pod vlajkou Španielska a
loví ryby západne od Škótska. Na základe informácií poskytnutých Španielskom v
roku 2013 výbor STECF nemohol posúdiť, či podmienky stanovené v nariadení Rady
(ES) č. 1342/2008 zostali v hospodárskom období 2012 splnené. Preto je vhodné,
aby sa táto skupina španielskych plavidiel znovu začlenila do uvedeného režimu
pre rybolovné úsilie. Nariadenie Rady (ES) č. 754/2009 a príloha IIA k
nariadeniu Rady (EÚ) č. 39/2013 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom
zmeniť.
(4)       V súčasnosti je z
uplatňovania režimu pre rybolovné úsilie stanoveného v nariadení Rady (ES) č.
1342/2008 vyňatá skupina plavidiel, ktorá sa plaví pod vlajkou Francúzska a
loví ryby v Severnom mori. Na základe informácií poskytnutých Francúzskom v
roku 2013 výbor STECF usúdil, že úlovky týchto plavidiel prekročili stanovený
limit. Preto je vhodné, aby sa táto skupina francúzskych plavidiel znovu
začlenila do uvedeného režimu pre rybolovné úsilie. Nariadenie Rady (ES) č.
754/2009 a príloha IIA k nariadeniu Rady (EÚ) č. 40/2013 by sa preto mali
zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(5)       V nariadení Rady (EÚ) č.
1262/2012[6]
sa na roky 2013 a 2014 stanovuje obmedzenie výlovu, pokiaľ ide o hlbokomorské
žraloky. Komisia požiadala Medzinárodnú radu pre výskum mora (ICES), aby jej
odporučila, či je vhodné daný zoznam revidovať. Rada ICES dospela k záveru, že
existuje dostatok vedeckých informácií, ktoré podporujú vyňatie žraloka druhu Galeus
melastomus z uvedeného zoznamu hlbokomorských žralokov a doplnenie všetkých
druhov rodu Centrophorus (Centrophorus spp.) do tohto
zoznamu. Nariadenie Rady (EÚ) č. 1262/2012 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom
zmeniť.
(6)       Komisia pre tuniaky Indického
oceánu (IOTC) prijala na svojom výročnom zasadnutí v roku 2013 uznesenie
zamerané na ochranu oceánskych žralokov druhu Carcharhinus longimanus a
uplatniteľné na rybárske plavidlá zapísané v zozname oprávnených plavidiel
IOTC, a to prostredníctvom dočasného pilotného opatrenia zakazujúceho
ponechávať na palube, prekladať, vykladať alebo skladovať akúkoľvek časť alebo
celé telá oceánskych žralokov druhu Carcharhinus longimanus. V uznesení
sa stanovuje výnimka pre drobný rybolov, konkrétne pre rybárske plavidlá, ktoré
vykonávajú rybolovné činnosti vo výhradnej hospodárskej zóne členského štátu,
pod vlajkou ktorého sa plavia. Článok 23 nariadenia
Rady (EÚ) č. 40/2013 by sa mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. 
(7)       Komisia
pre rybolov v západnom a strednom Tichomorí (WCPFC) prijala na svojom výročnom
zasadnutí v roku 2010 odporúčanie na zníženie počtu plavidiel, ktoré aktívne
lovia juhotichomorského tuniaka dlhoplutvého v tej časti oblasti dohovoru
WCPFC, ktorá sa nachádza južne od 20º j. z. š. V dôsledku toho by sa
malo zabezpečiť, aby plavidlá EÚ naďalej lovili ryby bez toho, aby sa zamerali
na tento druh v tej časti oblasti dohovoru WCPFC, ktorá sa nachádza južne od
20º j. z. š. Do článku 29 nariadenia Rady (EÚ) by sa mal doplniť nový odsek. 
(8)       Rybolovné možnosti pre
plavidlá EÚ vo vodách Nórska a pre plavidlá Nórska vo vodách EÚ sa stanovujú
každý rok vzhľadom na konzultácie o rybolovných právach prebiehajúce v súlade s
bilaterálnou dohodou s Nórskom o rybolove[7].
Do skončenia týchto konzultácií o úpravách na rok 2013 sa v nariadení Rady (EÚ)
č. 40/2013 stanovili predbežné rybolovné možnosti pre príslušné populácie.
Tieto konzultácie s Nórskom sa skončili 18. januára 2013 a nariadením Rady (EÚ)
č. 297/2013[8]
sa zmenili príslušné ustanovenia nariadenia Rady (EÚ) č. 40/2013. Populácia
mieňa lemovaného vo vodách Nórska zóny IV bola omylom vyňatá z nariadenia Rady
(EÚ) č. 297/2013. Navyše množstvo tresky belasej, ktoré môže Nórsko uloviť vo
vodách EÚ zón II, IVa, V, VI (severne od 56° 30' s. z. d.) a VII (západne od
12° z. z. š.), nezodpovedalo zápisnici dohodnutej na konzultáciách s touto
krajinou. Príloha IA k nariadeniu Rady (EÚ) č. 40/2013 by sa mala
zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(9)       Zistila sa chyba v počte
plavidiel, ktoré sú oprávnené loviť mečiara veľkého a tuniaka dlhoplutvého v
oblasti dohovoru IOTC, a v kapacite pridelenej EÚ. Príloha VI k nariadeniu Rady
(EÚ) č. 40/2013 by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(10)     Ustanovenia
tohto nariadenia o obmedzeniach rybolovného úsilia by sa mali uplatňovať od 1.
februára 2013. Ustanovenia týkajúce sa obmedzenia výlovu a pridelených kvót by
sa mali uplatňovať od 1. januára 2013 s výnimkou nových ustanovení týkajúcich
sa WCPFC a IOTC, ktoré by sa mali uplatňovať odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto
nariadenia. Týmto spätným uplatňovaním nebude dotknutá zásada právnej istoty,
pretože príslušné rybolovné možnosti zatiaľ neboli vyčerpané. Keďže
zmeny režimov pre rybolovné úsilie majú priamy vplyv na hospodárske činnosti
dotknutých flotíl, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť hneď po jeho
uverejnení,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny v nariadení Rady (ES) č. 754/2009
V článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 754/2009 sa
vypúšťa písm. b) a písm. j).
Článok 2
Zmeny v nariadení Rady (EÚ) č. 1262/2012
Príloha k nariadeniu Rady (EÚ) č. 1262/2012 sa
mení v súlade s textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Zmeny v nariadení Rady (EÚ) č. 39/2013
Príloha IIA k nariadeniu Rady (EÚ) č. 39/2013
sa mení v súlade s textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu. 
Článok 4
Zmeny v nariadení Rady (EÚ) č. 40/2013
Nariadenie Rady (EÚ) č. 40/2013 sa mení takto:
1.           Článok 23 sa nahrádza takto:
„Článok 23
Žraloky
1.      Pri všetkých druhoch rybolovu sa zakazuje
ponechávať na palube, prekladať alebo vykladať akúkoľvek časť alebo celé telá
žralokov všetkých druhov čeľade Alopiidae.
2.      Pri všetkých druhoch rybolovu sa zakazuje
ponechávať na palube, prekladať alebo vykladať akúkoľvek časť alebo celé telá
oceánskych žralokov druhu Carcharhinus longimanus s výnimkou plavidiel s
celkovou dĺžkou menej ako 24 metrov, ktoré vykonávajú rybolovné činnosti
výlučne vo výhradnej hospodárskej zóne členského štátu, pod vlajkou ktorého sa
plavia, a za predpokladu, že ich úlovok je určený výlučne na miestnu spotrebu.
3.      Pri náhodnom výlove nesmú byť druhy
uvedené v ods. 1 a 2 poranené. Ulovené jedince sa ihneď púšťajú.“
2.           Článok 29 sa nahrádza takto:
„Článok 29
Podmienky v prípade tuniaka okatého, tuniaka žltoplutvého, tuniaka pruhovaného
a juhotichomorského tuniaka dlhoplutvého
1.      Členské štáty zabezpečia, aby sa
nezvyšoval počet rybolovných dní pridelených plavidlám s vakovými sieťami
loviacim tuniaka okatého (Thunnus obesus), tuniaka žltoplutvého (Thunnus
albacares) a tuniaka pruhovaného (Katsuwonus pelamis) v tej časti oblasti
dohovoru WCPFC, ktorá sa nachádza na šírom mori medzi 20° s. z. š. a 20° j. z.
š. 
2.      Plavidlá EÚ sa nesmú zamerať na
juhotichomorského tuniaka dlhoplutvého (Thunnus alalunga) v tej časti
oblasti dohovoru WCPFC, ktorá sa nachádza južne od 20º j. z. š.“
3.           Príloha IA sa mení v súlade s textom
uvedeným v prílohe III k tomuto nariadeniu.
4.           Príloha IIA sa mení v súlade s
textom uvedeným v prílohe IV k tomuto nariadeniu.
5.           Príloha VI sa mení v súlade s textom
uvedeným v prílohe V k tomuto nariadeniu.
Článok 5
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom
nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4 ods. 3 a 5 sa však uplatňuje od 1.
januára 2013 a článok 1, článok 3 a článok 4 ods. 4 sa uplatňuje od 1. februára
2013.
Toto
nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých
členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
PRÍLOHA I
V časti 1 prílohy k nariadeniu Rady (EÚ) č.
1262/2012 sa bod 2 nahrádza takto:
„2. Na účely tohto nariadenia sú „hlbokomorské
žraloky“ tieto druhy:
 Bežný názov || Trojmiestny abecedný kód || Odborný názov 
 hlbokomorské žraloky druhu Apristurus || API || Apristurus spp. 
 golierovec hadovitý || HXC || Chlamydoselachus anguineus 
 ostroňovec listošupinatý || CWO || Centrophorus spp. 
 pailona hladká || CYO || Centroscymnus coelolepis 
 pailona nosatá || CYP || Centroscymnus crepidater 
 svetloň čierny || CFB || Centroscyllium fabricii 
 ostroňovec zobákonosý || DCA || Deania calcea 
 svietivec riasnatopyský || SCK || Dalatias licha 
 svetloň veľký || ETR || Etmopterus princeps 
 svetloň zamatový || ETX || Etmopterus spinax 
 žralok Galeus murinus || GAM || Galeus murinus 
 šesťžiabrovec tuponosý || SBL || Hexanchus griseus 
 žralok Oxynotus paradoxus || OXN || Oxynotus paradoxus 
 žralok Scymnodon ringens || SYR || Scymnodon ringens 
 ospalec grónsky || GSK || Somniosus microcephalus“ 
PRÍLOHA II
V prílohe IIA k nariadeniu Rady (EÚ) č.
39/2013 sa údaje týkajúce sa Španielska (ES) v tabuľke d) v dodatku 1
nahrádzajú takto:
 „Regulovaný výstroj || ES 
 TR1 || 249 152 
 TR2 || 0 
 TR3 || 0 
 BT1 || 0 
 BT2 || 0 
 GN || 13 836 
 GT || 0 
 LL || 1 402 142“ 
PRÍLOHA III
Príloha IA k nariadeniu Rady (EÚ) č. 40/2013 sa
mení takto:
a)           údaje týkajúce sa mieňa lemovaného
vo vodách Nórska zóny IV sa nahrádzajú takto:
 „Druh: || mieň lemovaný Brosme brosme || Zóna: || vody Nórska zóny IV (USK/04-N.) 
 Belgicko || 0 ||   || Analytický TAC Článok 3 nariadenia Rady (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. Článok 4 nariadenia Rady (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. 
 Dánsko || 165 ||   
 Nemecko || 1 ||   
 Francúzsko || 0 ||   
 Holandsko || 0 ||   
 Spojené kráľovstvo || 4 ||   
 Únia || 170 ||   
   ||   ||   
 TAC || Neuplatňuje sa.“ ||   
b)           údaje týkajúce sa tresky belasej vo
vodách EÚ zón II, IVa, V, VI (severne od 56° 30′ s. z. š.) a VII
(západne od 12° z. z. d.) sa nahrádzajú takto:
 „Druh: || treska belasá Micromesistius poutassou || Zóna: || vody EÚ zón II, IVa, V, VI (severne od 56° 30′ s. z. š.) a VII (západne od 12° z. z. d.) (WHB/24A567) 
 Nórsko || 99 408 || (1) (2) || Analytický TAC   || 
   ||   ||   ||   || 
 TAC || 643 000 ||   ||   || 
 (1)         Započíta sa do obmedzení výlovu Nórska ustanovených v rámci dohôd pobrežných štátov. (2)         Osobitná podmienka: úlovok v zóne IV neprekročí 24 852 ton, t. j. 25 % prístupovej kvóty Nórska.“ || 
PRÍLOHA IV
V prílohe IIA k nariadeniu Rady (EÚ) č. 40/2013
sa údaje týkajúce sa Francúzska (FR) v dodatku 1 nahrádzajú takto:
 „Regulovaný výstroj || FR 
 TR1 || 1 505 354 
 TR2 || 6 496 811 
 TR3 || 101 316 
 BT1 || 0 
 BT2 || 1 202 818 
 GN || 342 579 
 GT || 4 338 315 
 LL || 125 141“ 
PRÍLOHA V
V prílohe VI k nariadeniu Rady (EÚ) č. 40/2013
sa bod 2 nahrádza takto:
„2.     Maximálny počet plavidiel EÚ s oprávnením
loviť mečiara veľkého a tuniaka dlhoplutvého v oblasti dohovoru IOTC
 Členský štát || Maximálny počet plavidiel || Kapacita (v hrubej tonáži) 
 Španielsko || 27 || 11 590 
 Francúzsko || 41 || 5 382 
 Portugalsko || 15 || 6 925 
 Spojené kráľovstvo || 4 || 1 400 
 Únia || 87 || 25 297“ 
[1]               Nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra
2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného
hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (Ú. v. ES
L 358, 31.12.2002, s. 59).
[2]               Nariadenie Rady
(ES) č. 754/2009 z 27. júla 2009, ktorým sa z režimu pre rybolovné úsilie
ustanoveného v kapitole III nariadenia (ES) č. 1342/2008 vynímajú niektoré
skupiny plavidiel (Ú. v. EÚ L 214, 19.8.2009, s. 16).
[3]               Nariadenie Rady (ES) č. 1342/2008 z 18. decembra 2008,
ktorým sa ustanovuje dlhodobý plán pre populácie tresky a na ne zameraný
rybolov a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2004 (Ú. v. EÚ L 348,
24.12.2008, s. 20).
[4]               Nariadenie Rady (EÚ) č. 39/2013 z
21. januára 2013 , ktorým sa pre plavidlá EÚ stanovujú na
rok 2013 rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb,
ktoré nie sú predmetom medzinárodných rokovaní alebo dohôd
(Ú. v. EÚ L 23, 25.1.2013, s. 1).
[5]               Nariadenie Rady (EÚ) č. 40/2013 z
21. januára 2013 , ktorým sa na rok 2013 stanovujú
rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb, ktoré sú
predmetom medzinárodných rokovaní alebo dohôd, dostupné vo vodách EÚ a pre
plavidlá EÚ v určitých vodách mimo EÚ (Ú. v. EÚ L 23, 25.1.2013, s. 54).
[6]           
[7]               Dohoda o rybolove medzi Európskym hospodárskym
spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom (Ú. v. ES L 226, 29.8.1980, s. 48).
[8]               Nariadenie Rady (EÚ) č. 297/2013 z 27. marca 2013,
ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 44/2012, (EÚ) č. 39/2013 a (EÚ) č. 40/2013,
pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti (Ú. v. EÚ L 90, 28.3.2013, s. 10).