CELEX: 
Language: it
Date: 1963-03-13 00:00:00
Title: Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella Repubblica francese, in provenienza dagli altri Stati membri, di salsicce, salami e simili, di carni, di frattaglie o di sangue, sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi

686/63                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           13 . 3 . 63
                                                INFORMAZIONI
                                             LA COMMISSIONE
                                             DIRETTIVE E DECISIONI
              Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella
              Repubblica francese, in provenienza dagli altri Stati membri, di salsicce, salami
              e simili, di carni, di frattaglie o di sangue, sono state inferiori al contingente
                                           aperto per due anni consecutivi
                                        (Il testo francese è il solo facente fede)
                                                       (63/ 199/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                    gente di 1.890 tonnellate nel 1959 e di 2.520 ton­
ECONOMICA EUROPEA,                                               nellate nel 1960 ;
                                                                     Considerando che, secondo le informazioni for­
                                                                 nite alla Commissione dal Governo francese, le im­
     Viste le disposizioni del Trattato e in partico­            portazioni dei prodotti di cui trattasi nella Repub­
lare l'articolo 33 , paragrafo 4;                                blica francese in provenienza dagli altri Stati mem­
                                                                 bri hanno raggiunto 570,3 tonnellate nel 1959 e 541
     Considerando che , per le salsicce , i salami e si­         tonnellate nel 1960;
mili , di carni , di frattaglie o di sangue, non prove­
nienti da animali delle specie bovina e suina (voce                  Considerando che, per le salsicce , i salami e si­
ex 16.01 ex A , ex B della tariffa doganale francese)            mili, di carni , di frattaglie o di sangue, contenenti
e per le salsicce, i salami e simili, di carni, di fratta­       carne o frattaglie di animali della specie suina (voce
glie o di sangue , contenenti carni o frattaglie di ani­         16.01 ex A , ex B della tariffa doganale francese),
mali della specie suina (voce 16.01 ex A , ex B della            le restrizioni quantitative all'importazione sono
tariffa doganale francese), per i quali un' organizza­           state soppresse conformemente all' articolo 14 del
zione comune del mercato è stata stabilita il 4 aprile           regolamento n . 20 e saranno soppresse per le sal­
1962, nonché per le salsicce, i salami o simili, di              sicce, i salami e simili , di carni , di frattaglie o di
carni, di frattaglie o di sangue, contenenti carne o             sangue contenenti carni o frattaglie di animali della
frattaglie di animali della specie bovina (voce 16.01            specie bovina (voce 16.01 ex A , ex B della tariffa
ex A, ex B della tariffa doganale francese) per i quali          doganale francese) tramite l'instaurazione di una
l'istituzione di un'organizzazione comune del mer­               organizzazione comune di mercato ; che l'applica­
cato è prevista nel 1962 , la Repubblica francese , in           zione dell'articolo 33 , paragrafo 4 può essere per­
applicazione delle disposizioni dell'articolo 33, para­          tanto limitata ai prodotti che non saranno oggetto
grafo 2 , ha aperto agli altri Stati membri un contin­           di un tale regolamento e di una tale organizzazione,
 ---pagebreak--- 13.3.63                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                            687/63
HA PRESO LA SEGUENTE DECISIONE :                                 di carni, di frattaglie o di sangue , sempreché si
                                                                 tratti di salsicce, di salami e simili , di carni, di
                                                                 frattaglie o di sangue , contenenti carni o frattaglie
                        Articolo 1                               di animali della specie suina oppure di salsicce , sa­
                                                                 lami e simili, di carni, di frattaglie o di sangue , non
    Si constata che le importazioni nella Repub­                 provenienti da animali delle specie bovina e suina,
blica francese di salsicce , salami e simili, di carni,          non può essere preso in considerazione per il cal­
di frattaglie o di sangue (voce 16.01 A, B della                 colo del valore totale dei contingenti globali di cui
tariffa doganale francese) in provenienza dagli altri            all'articolo 33 , paragrafo 1 del Trattato .
Stati membri sono state inferiori al contingente
aperto per due anni consecutivi.
                                                                                        Articolo 4
                        Articolo 2
                                                                     La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                                 blica francese .
    La Repubblica francese abolirà, nei confronti
degli altri Stati membri , il contingentamento delle
salsicce, dei salami e simili , di carni, di frattaglie
o di sangue , non provenienti da animali delle
specie bovina e suina (voce 16.01 ex A , ex B , della
tariffa doganale francese).                                          Bruxelles, 19 dicembre 1962 .
                        Articolo 3
                                                                                                 Per la Commissione
                                                                                                     Il Presidente
    Il contingente aperto nella Repubblica fran­
cese all'importazione di salsicce , salami e simili,                                              Walter HALLSTEIN
               Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella
               Repubblica francese, in provenienza dagli altri Stati membri, di preparazioni
               e conserve di carni e di frattaglie diverse dalle preparazioni e conserve di
               fegato d'oca o di anitra, di selvaggina, di volatili o di coniglio sono state
                             inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi
                                        (Il testo francese è il solo facente fede)
                                                      (63/200/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                    preparazioni e le conserve di carni o di frattaglie
ECONOMICA EUROPEA,                                               contenenti fegato di maiale , carni o frattaglie della
                                                                 specie suina (voce 16.02 A ex II B , B II b 1 della
                                                                 tariffa doganale francese), per le quali un' organizza­
                                                                 zione comune del mercato è stata istituita il 4 aprile
    Viste le disposizioni del Trattato e in partico­             1962 , nonché per le preparazioni e le conserve di
lare l' articolo 33 , paragrafo 4;                               carni o di frattaglie contenenti fegato di bovini , carni
                                                                 o frattaglie di animali della specie bovina (voce
    Considerando che , per le preparazioni e con­                16.02 A ex II , B II b ex 2 della tariffa doganale
serve di carni o di frattaglie diverse dalle prepara­            francese), per le quali l'instaurazione di un' organiz­
zioni e le conserve di fegato d'oca o di anitra, di              zazione comune del mercato è prevista nel 1962 ,
selvaggina, di volatili o di coniglio , salvo le prepara­        la Repubblica francese , in applicazione delle di­
zioni e conserve di carni o di frattaglie di animali             sposizioni dell' articolo 33 , paragrafo 2 , ha aperto
delle specie bovina e suina (voce 16.02 A ex II , B II           agli altri Stati membri un contingente di 1.710 ton­
a, b ex 2 della tariffa doganale francese), e per le             nellate nel 1959 e di 2.280 tonnellate nel 1960 :