CELEX: C1996/180/82
Language: es
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 29 de marzo de 1996 contra el Consejo de la Unión Europea por Acme Industry Co., Ltd (Asunto T-48/96)

N° C 180/32            ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   22 . 6 . 96
Recurso interpuesto el 28 de marzo de 1996 contra la               Recurso interpuesto el 29 de marzo de 1996 contra el
Comisión de las Comunidades Europeas por el Syndicat               Consejo de la Unión Europea por- Acmé Industry Co.,
départemental de défense du droit des agriculteurs                                                Ltd
                             ( SDDDA )                                                   ( Asunto T-48/96 )
                       ( Asunto T-47/96 )                                                   ( 96/C 180/82 )
                          ( 96/C 180/81 )
                                                                                 (Lengua de procedimiento: inglés)
              (Lengua de procedimiento: francés)                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                   Europeas se ha presentado el 29 de marzo de 1996 un
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades             recurso contra el Consejo de la Unión Europea formulado
Europeas se ha presentado el 28 de marzo de 1996 un                por Acmé Industry Co. Ltd, representada por el Sr. Jacques
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas             H. J. Bourgeois, Abogado de Bruselas, del bufete Baker &
formulado por el Syndicat départemental de défense du              McKenzie, que designa como domicilio en Luxemburgo el
droit des agriculteurs ( SDDDA ) con domicilio en Beaucaire        despacho de los Sres . Loesch & Wolters, 11 , rue Goethe .
( Francia ), representado por el Sr. Olivier Girard, Abogado
de Nîmes ( Francia ).                                              La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
                                                                   Instancia que :
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                — Anule el Reglamento ( CEE ) n° 5/96 del Consejo en la
Instancia que:
                                                                       medida en que afecta a Acmé Industry Company Ltd .
— Declare la omisión en que ha incurrido la Comisión               — Condene en costas al Consejo .
     Europea al no pronunciarse abiertamente sobre el
     problema de la aplicación de las Directivas 92/49/CEE y       Motivos y principales alegaciones
     92/96/CEE al monopolio que establece la legislación
     francesa en materia de seguros sociales en los ramos del      La demandante, una empresa de Derecho privado cuyo
     « seguro distinto del seguro de vida » y del « seguro de      capital está, en un 65 % , en manos del holding japonés
     vida ».                                                       Nisshin Industry Co. Ltd y que se dedica exclusivamente a la
                                                                   fabricación de hornos microondas, impugna el Reglamento
— Condene en costas a la Comisión de las Comunidades               ( CE ) n° 5/96 del Consejo por el que se establece un derecho
     Europeas .                                                    antidumping definitivo sobre las importaciones de hornos
                                                                   microondas originarias de la República Popular de China, la
                                                                   República de Corea, Malasia y Tailandia y por el que se
Motivos y principales alegaciones                                  percibe definitivamente el derecho provisional estable­
                                                                   cido .
La demandante imputa a la Comisión no haber tramitado
una denuncia que presentó contra el Estado francés por             El recurso se basa en los siguientes motivos :
infracción de lo dispuesto en las Directivas 92/49/CEE y
92/96/CEE. Ambas Directivas sientan el principio de la             — Infracción del Reglamento ( CEE ) n° 2423/88 relativo a
desaparición de cualquier tipo de monopolio en los ramos               la defensa contra las importaciones que sean objeto de
del seguro distinto del seguro de vida y del seguro de vida ,          dumping o de subvencioines por parte de países no
permitiendo , de esta forma, que cualquier asegurador con              miembros de la CE ( Reglamento de base ), por haberse
domicilio social en la Comunidad pueda cubrir todos los                negado el Consejo y la Comisión a determinar el valor
riesgos .                                                              calculado con referencia a las ventas efectuadas por el
                                                                       exportador en el mismo sector comercial en el país de
Alega que las autoridades francesas se han venido negando              exportación (Japón ).
sistemáticamente a aplicar ambas Directivas y que, con
                                                                   — Violación del principio general de no discriminación al
objeto de mantener el monopolio consagrado por la
normativa francesa en esta materia, los poderes públicos
                                                                       aplicar los importes de los costes y beneficios del
franceses hicieron adoptar la Ley 95/1 16 , de 4 de febrero de         exportador coreano, que tenía una estructura comercial
                                                                       muy diferente, a efectos de determinar el valor normal
1995 , cuyo artículo 43 castiga con pena de prisión y multa a
                                                                       calculado de los produtos ACME.
cualquiera que « incite a los interesados [. . .] a no afiliarse a
una entidad gestora de la Seguridad Social ». De esto deduce       — El Consejo debería haber aplicado la limitación prevista
la demandante que Francia pretende mantener sin modifi­                en el apartado 6 del artículo 2 del Reglamento ( CEE )
caciones el régimen de monopolio .                                     n° 3283/94 , con el fin de determinar los importes de
                                                                       beneficio que debían tenerse en cuenta para fijar el valor
La demandante entiende que la Comisión, como respuesta a               normal calculado . Si bien, según su tenor litoral , el
su denuncia, se limitó a afirmar que las referidas Directivas          Reglamento aún no era aplicable , un principio general de
no son de aplicación a los regímenes legales de Seguridad              equidad establece aplicar una disposición que técnica­
Social y, con el fin de eximirse de su obligación de                   mente aún no está vigente siempre y cuando sea menos
motivación, alegó como pretexto una cuestión prejudicial de            gravosa para el particular afectado que la disposición
que está conociendo en este momento el Tribunal de Justicia            anterior. Con carácter subsidiario, el Consejo debería
( asunto C-238/94 ).                                                   haber interpretado el Reglamento ( CEE ) n° 2423/88 a la
                                                                       luz del artículo 2.2.2 de la Ronda Uruguay del Código
                                                                       antidumping.
 ---pagebreak---  22 . 6 . 96          \_JS                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 180/33
 — El Reglamento impugnado no estaba suficientemente                 Fue errónea la apreciación de la Comisión de que no se
      motivado en la medida en que el Consejo no tuvo en             habían cumplido los requisitos para la condonación de las
      cuenta el argumento de la demandante basado en la              exacciones reguladoras a la importación con arreglo al
      solicitud del fabricante tailandés de que el valor normal      artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n° 1430/79 . La Comisión
      para Tailandia se estableciese sobre la base de las ventas     incurrió en errores inexcusables al realizar el control e
      efectuadas por la sociedad japonesa perteneciente al           inspección de las importaciones sometidas a contingente de
      mismo grupo de empresas que dicho fabricante .                 carne Hilton y fueron dichos errores los que hicieron posible
                                                                     que se produjeran importaciones con presentación de
 — Infracción del Reglamento de base, al efectuar una                certificados de autenticidad falsificados, con el volumen
     comparación entre el valor normal y el precio de                ahora comprobado y durante un período de dos años. La
     exportación contraria al inciso ii ) de la letra a ) del        Comisión no ha tenido presente en la Decisión impugnada la
     apartado 9 del artículo 2 de dicho Reglamento .                 magnitud de la anomalía de su comportamiento ni las
                                                                     consecuencias jurídicas de él derivadas .
                                                                     La Comisión ha infringido normas sustanciales del proce­
 Recurso interpuesto el 12 de abril de 1996 contra la                dimiento, ya que no dio al representante alemán ocasión
 Comisión de las Comunidades Europeas por Primex Pro­                para expresar oralmente su punto de vista en la reunión de
 dukte Import-Export GmbH & Co. KG, Gebr. Kruse                      expertos de los Estados miembros celebrada el 4 de
           GmbH e Interporc Im- und Export GmbH                      diciembre de 1995 .
                         ( Asunto T-50/96 )                          La Comisión vulneró los derechos de defensa de las
                            ( 96/C 180/83 )                          demandantes al no concederles derecho a ser oídos directa­
                                                                     mente . La Comisión estaba obligada a ello, aunque las
               (Lengua de procedimiento: alemân)                     disposiciones en materia de procedimiento del Reglamento
                                                                     de aplicación del código aduanero comunitario no prevean
 En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                     la participación directa de las reclamantes en el procedi­
 Europeas se ha presentado el 12 de abril de 1996 un recurso         miento tramitado ante la Comisión .
 contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
 lado por Primex Produkte Import-Export GmbH & Co .                  Por último, la Decisión impugnada infringe el artículo 190
 KG, con domicilio social en Bad Homburg ( República                 del Tratado CE, por insuficiencia de su motivación .
 Federal de Alemania ), Gebr. Kruse GmbH, con domicilio
 social en Hamburgo ( República Federal de Alemania ), e
 Interporc Im- und Export GmbH, con domicilio social en
Hamburgo ( República Federal de Alemania ), representadas
por el Sr. Georg M. Berrisch, Abogado de Bruselas, que
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr .            Recurso interpuesto el 12 de abril de 1996 contra el Consejo
 Guy Harles, Abogado del despacho Arendt & Medernach,                          de la Unión Europea por Miwon Co. Ltd
 18-10, rue Mathias Hardt.                                                                 ( Asunto T-51 /96 )
                                                                                              ( 96/C 180/84 )
Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
que :
                                                                                   (Lengua de procedimiento: inglés)
— Anule, en la medida en que afecta a las demandantes, la
     decisión de la Comisión de 26 de enero de 1 996 ,               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     adoptada en el expediente REM 8/95 , 11 /95 y 12/95             Europeas se ha presentado el 12 de abril de 1996 un recurso
     [Doc . COM K(96 ) 180 final], y dirigida a la República         contra el Consejo de la Unión Europea formulado por
     Federal de Alemania .                                           Miwon Co . Ltd, representada por el Sr. Jean François Bellis,
                                                                     de Van Bael & Bellis, que designa como domicilio en
— Condene en costas a la Comisión .                                  Luxemburgo el despacho de Loesch & Wolters, 11 , rue
                                                                     Goethe .
Motivos y principales alegaciones
Mediante la Decisión impugnada, la Comisión resolvió que             La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
no procede condonar las exacciones reguladoras a la                  Instancia que :
importación en virtud de las solicitudes formuladas por las
demandantes y presentadas por Alemania a la Comisión con             — Anule el Reglamento ( CE ) n" 81 /96 del Consejo, de 19 de
arreglo al artículo 13 del Reglamento ( CEE) n° 1430/79 del              enero de 1996 , que modifica el Reglamento ( CEE )
Consejo . Las referidas solicitudes se referían a la importa­            n" 2455/93 , por el que se establece derecho antidumping
ción de carne de vacuno de alta calidad , de la denominada               definitivo sobre las importaciones de glutamato mono­
calidad « Hilton », procedente de Argentina, para la cual se             sódico originarias de Indonesia, la República de Corea y
aportaron a las autoridades aduaneras certificados de                    Taiwán y por el que se perciben definitivamente los
autenticidad falsificados de las autoridades argentinas .                derechos provisionales impuestos y se da por concluido
                                                                         el procedimiento relativo a Tailandia ('), en la medida en
La Decisión se apoya en una base jurídica errónea . La base              que impone a la demandante un derecho antidumping
jurídica correcta es el artículo 239 del código aduanero                 definitivo y dispone la percepción de derechos antidum­
comunitario y no el artículo 13 del Reglamento ( CEE )                   ping provisionales sobre los productos exportados por la
n° 1430/79 .                                                             demandante .