CELEX: 32019R1295
Language: sv
Date: 2019-08-01 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1295 av den 1 augusti 2019 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2018/1469 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Ryska federationen och Ukraina till följd av en partiell interimsöversyn i enlighet med artikel 11.3 i förordning (EU) 2016/1036

2.8.2019   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  L 204/22
               
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/1295
         av den 1 augusti 2019
         om ändring av genomförandeförordning (EU) 2018/1469 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Ryska federationen och Ukraina till följd av en partiell interimsöversyn i enlighet med artikel 11.3 i förordning (EU) 2016/1036
         EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
         med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
         med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (1) (nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 11.3, och
         av följande skäl:
         1.   FÖRFARANDE
         
         1.1.   Gällande åtgärder
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Genom förordning (EG) nr 954/2006 (2) införde rådet efter en undersökning (nedan kallad den ursprungliga undersökningen) en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Kroatien, Ryssland och Ukraina. Åtgärderna bestod av en antidumpningstull i form av en värdetull på mellan 12,3 % och 25,7 % på import från individuellt namngivna exporterande tillverkare i Ukraina och en övrig tullsats på 25,7 % på import från alla andra företag i Ukraina. Den slutgiltiga antidumpningstullen för den exporterande tillverkaren som omfattas av den nuvarande översynen, CJSC Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube och OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant, numera LLC Interpipe Niko Tube och OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (nedan kallade sökanden eller Interpipe) var 25,1 %.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Sedan Interpipe begärt en ogiltigförklaring av rådets förordning (EG) nr 954/2006 ogiltigförklarade Europeiska unionens tribunal artikel 1 i den förordningen i den mån den antidumpningstull som fastställts för Interpipe överskred den antidumpningstull som skulle ha varit tillämplig om det inte hade gjorts en justering av exportpriset med hänsyn till en provision som utgick när försäljningen ägde rum genom den närstående handlaren Sepco SA (3). Den 16 februari 2012 fastställde Europeiska unionens domstol tribunalens dom (4).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Efter dessa domar ändrade rådet förordning (EG) nr 954/2006 genom genomförandeförordning (EU) nr 540/2012 (5) för att korrigera den antidumpningstull som fastställts för Interpipe i den mån den fastställts felaktigt. Följaktligen ändrades den tullsats som är tillämplig på Interpipe till 17,7 %.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Genom genomförandeförordning (EU) nr 585/2012 (6) bibehöll rådet efter en översyn vid giltighetstidens utgång de åtgärder som infördes genom rådets förordning (EG) nr 954/2006 på import av sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Ryssland och Ukraina.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Efter en ansökan från Interpipe i enlighet med artikel 11.3 i grundförordningen ändrade rådet genom genomförandeförordning (EU) nr 795/2012 (7) de slutgiltiga åtgärder som införts genom genomförandeförordning (EU) nr 585/2012 vad gäller Interpipe (nedan kallad den senaste interimsöversynen). Följaktligen ändrades den tullsats som är tillämplig på Interpipe till 13,8 %.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Genom genomförandeförordning (EU) 2018/1469 (8) bibehöll kommissionen, efter en översyn vid giltighetstidens utgång, de åtgärder som infördes genom genomförandeförordning (EU) nr 585/2012, senast ändrad genom genomförandeförordning (EU) nr 795/2012 och rådets genomförandeförordning (EU) nr 1269/2012 (9), om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Ryssland och Ukraina (nedan kallad översyn vid giltighetstidens utgång).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     De gällande antidumpningstullarna varierar mellan 35,8 % och 24,1 % för import med ursprung i Ryssland och mellan 25,7 % och 12,3 % för import med ursprung i Ukraina.
                  
               1.2.   Begäran om en partiell interimsöversyn
         
         
                     (8)
                  
                  
                     Den 7 maj 2018 tillkännagav kommissionen genom ett meddelande som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning att en partiell interimsöversyn skulle inledas (nedan kallat tillkännagivandet om inledande) (10) i enlighet med artikel 11.3 i grundförordningen beträffande de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Ukraina.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Översynen, som har begränsats till en undersökning av dumpning av den exporterande tillverkaren Interpipe, inleddes sedan Interpipe lämnat in en välgrundad begäran. I begäran lämnade Interpipe tillräckliga bevis för att de omständigheter som låg till grund för införandet av gällande åtgärder har ändrats och att dessa ändringar är av bestående karaktär.
                  
               1.3.   Undersökning
         
         
                     (10)
                  
                  
                     Undersökningen av dumpningsnivån omfattade perioden från och med den 1 april 2017 till och med den 31 mars 2018 (nedan kallad översynsperioden).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Kommissionen underrättade officiellt sökanden, myndigheterna i exportlandet och unionsindustrin om inledandet av den partiella interimsöversynen. Berörda parter gavs tillfälle att inom den tidsfrist som angavs i tillkännagivandet om inledande skriftligen lämna sina synpunkter och begära att bli hörda.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     För att kommissionen skulle få de uppgifter som den ansåg vara nödvändiga för sin undersökning sände den ett frågeformulär till sökanden, som svarade inom den angivna tidsfristen.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter som den ansåg vara nödvändiga för att fastställa dumpningsnivån. Kontrollbesök gjordes på plats hos sökanden och dess närstående handelsföretag LLC Interpipe Ukraine, Interpipe Europe SA och Interpipe Central Trade GmbH.
                  
               2.   PRODUKT SOM ÖVERSYNEN GÄLLER OCH LIKADAN PRODUKT
         
         2.1.   Produkt som översynen gäller
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Den produkt som översynen gäller är samma som den som definieras i genomförandeförordning (EU) 2018/1469 som ledde till att de gällande åtgärderna infördes, dvs. sömlösa rör av järn eller stål med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter som inte överstiger 406,4 mm med ett motsvarande kolvärde (CEV) på högst 0,86 enligt formeln från International Institute of Welding (IIW) och kemiska analyser (11) med ursprung i bland annat Ukraina, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 och ex 7304 59 93 (nedan kallad den produkt som översynen gäller).
                  
               2.2.   Likadan produkt
         
         
                     (15)
                  
                  
                     I likhet med vad som fastställdes i den ursprungliga undersökningen och i efterföljande översyner bekräftades det vid den aktuella undersökningen att den produkt som tillverkas i Ukraina och exporteras till EU har samma grundläggande fysiska och tekniska egenskaper och samma användningsområden som den produkt som tillverkas och säljs på den inhemska marknaden i Ukraina och den produkt som tillverkas och säljs i EU av unionstillverkarna. De anses därför vara likadana produkter i den mening som avses i artikel 1.4 i grundförordningen.
                  
               3.   DE ÄNDRADE OMSTÄNDIGHETERNAS BESTÅENDE KARAKTÄR
         
         
                     (16)
                  
                  
                     I enlighet med artikel 11.3 i grundförordningen undersöktes det huruvida de ändrade omständigheterna beträffande dumpningen kunde anses vara av bestående karaktär.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Under den ursprungliga antidumpningsundersökningen 2006 samt i den senaste interimsöversynen av Interpipe 2012, som omfattade översynsperioden från den 1 oktober 2010 till den 30 september 2011, upphandlades den viktigaste råvaran för tillverkning av den produkt som översynen gäller, dvs. runda rörämnen av stål, av Interpipe från oberoende leverantörer.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     I sin begäran om en partiell interimsöversyn hävdade sökanden att den vertikala integrationen av LLC Metallurgical Plant ”Dneprosteel” under 2013 ledde till intern produktion av de viktigaste råvarorna (rörämnen av stål), vilket i stor utsträckning minskat kostnaderna och ändrat produktportföljen. Sökanden hävdade också att den i jämförelse med de produkttyper som tillverkades och exporterades under översynsperioden i den senaste interimsöversynen, dvs. stål av standardkvalitet, nu har lagt till nya och mer sofistikerade produkter (höglegerat stål, linjerör och mekaniska rördelar) till sin produktportfölj, som utgjorde en betydande andel av den totala exporten till EU under den aktuella översynsperioden från den 1 april 2017 till den 31 mars 2018.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Undersökningen bekräftade att den viktigaste råvaran hade tillverkats internt av sökanden och att denna ändring resulterade i en betydande ändring av kostnaderna och produktportföljen. Undersökningen bekräftade att de produkttyper som Interpipe exporterar till EU i mycket stor utsträckning skilde sig från de produkttyper som exporterades under översynsperioden i den senaste interimsöversynen. Mot bakgrund av detta och med tanke på dessa ändringars strukturella karaktär drogs slutsatsen att de ändringar som beskrivs i skäl (17) var av varaktig karaktär och sannolikt inte kommer att ändras inom den närmaste framtiden. Följaktligen ansågs det att tillämpningen av de gällande åtgärderna på nuvarande nivå borde omprövas.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     En ytterligare ändring som sökanden begärde efter det att denna översyn inleddes, dvs. förekomsten eller inrättandet av ett gemensamt företag mellan Interpipe och Vallourec Tubes, beaktades inte, eftersom det skedde efter det att denna interimsöversyn inleddes.
                  
               4.   DUMPNING
         
         4.1.1.   Företagsstruktur och metod för beräkning av dumpning
         
         
                     (21)
                  
                  
                     Under översynsperioden hade Interpipe två helt ägda och kontrollerade exporterande tillverkare (nedan kallade tillverkningsenheterna), LLC Interpipe Niko Tube (NIKO) och OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP).
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     I den ursprungliga undersökningen beräknades en gemensam dumpningsmarginal, eftersom sökandens redovisningssystem inte medgav identifiering av det berörda tillverkningsföretaget i fråga om försäljning, genom att sammanställa alla uppgifter om de två tillverkande företagens tillverkning, lönsamhet och försäljning i EU.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Efter en markant ändring av gruppens företagsstruktur som gör det möjligt att identifiera det berörda tillverkningsföretaget när det gäller försäljning och tillverkning, och i enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen, samlade kommissionen från och med den senaste interimsöversynen inte längre in några uppgifter om tillverkningsföretagen, utan använde standardmetoden. Denna standardmetod bestod i att beräkna en gemensam dumpningsmarginal för de två exporterande tillverkarna genom att först beräkna dumpningsbeloppet för varje enskild exporterande tillverkare innan man fastställde en enda vägd genomsnittlig dumpningsmarginal för båda företagen.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     I den aktuella undersökningen var det också möjligt att identifiera det berörda tillverkningsföretaget när det gäller försäljning. I enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen och i linje med EU-institutionernas enhetliga praxis tillämpades därför samma metod som vid den senaste interimsöversynen.
                  
               4.1.2.   Normalvärde
         
         
                     (25)
                  
                  
                     I enlighet med artikel 2.2 i grundförordningen undersökte kommissionen först om varje exporterande tillverkares totala försäljning på hemmamarknaden av den likadana produkten till oberoende kunder var representativ i jämförelse med deras totala volym av exportförsäljningen av den berörda produkten till EU, dvs. om totalvolymen av denna försäljning motsvarade minst 5 % av den totala volymen exportförsäljning till EU. Av undersökningen framgick att försäljningen på hemmamarknaden var representativ för båda de exporterande tillverkarna.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Kommissionen undersökte sedan huruvida Interpipes försäljning på hemmamarknaden av den produkttyp som är identisk eller jämförbar med den produkttyp som säljs på export till EU var representativ, i enlighet med artikel 2.2 i grundförordningen. Försäljningen på hemmamarknaden av en produkttyp är representativ om den totala försäljningsvolymen av den till oberoende kunder på hemmamarknaden under undersökningsperioden motsvarar minst 5 % av den totala exportförsäljningen till EU av den identiska eller jämförbara produkttypen. Kommissionen fastställde att försäljningen på hemmamarknaden av produkttypen, som var identisk eller jämförbar med den produkttyp som såldes på export till EU, till stor del var representativ under undersökningsperioden, eftersom 60–80 % (12) av de exporterade modellerna såldes i representativa volymer på den inhemska marknaden.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     I enlighet med artikel 2.4 i grundförordningen undersöktes vidare om den inhemska försäljningen av varje produkttyp som sålts i representativa volymer kunde anses ha skett vid normal handel. Detta gjordes genom att man för varje exporterad typ av den produkt som översynen gäller under översynsperioden fastställde andelen lönsam inhemsk försäljning till oberoende kunder på hemmamarknaden.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     För de produkttyper där mer än 80 % av den inhemska försäljningsvolymen av produkttypen överskred tillverkningskostnaderna och vars vägda genomsnittliga försäljningspris minst motsvarade tillverkningskostnaden per enhet, fastställdes normalvärdet för varje produkttyp som ett vägt genomsnitt av de faktiska inhemska försäljningspriserna för all försäljning av den berörda produkttypen, oavsett om denna försäljning var lönsam eller inte.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     I de fall där volymen av den lönsamma försäljningen av produkttypen utgjorde högst 80 % av den totala försäljningsvolymen för den produkttypen, eller där det vägda genomsnittliga priset för den produkttypen var lägre än tillverkningskostnaden per enhet, grundades normalvärdet på det faktiska priset på hemmamarknaden, beräknat som ett vägt genomsnitt av endast den lönsamma försäljningen av denna produkttyp på hemmamarknaden under översynsperioden.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Analysen av försäljningen på hemmamarknaden visade att 35–55 % (13) av all inhemsk försäljning av den produkttyp som var identisk eller jämförbar med den produkttyp som såldes på export till EU var lönsam och att det vägda genomsnittliga försäljningspriset var högre än tillverkningskostnaden. Normalvärdet beräknas därför som ett vägt genomsnittspris bara för den lönsamma försäljningen.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Normalvärdet beräknades för icke-representativa produkttyper (dvs. de vars försäljning på hemmamarknaden utgjorde mindre än 5 % av exportförsäljningen till EU eller som inte såldes alls på hemmamarknaden) utifrån tillverkningskostnaden per produkttyp plus ett belopp för försäljnings- och administrationskostnader, andra allmänna omkostnader samt vinst. Om försäljning på hemmamarknaden förekommer används transaktionsvinsterna vid normal handel på hemmamarknaden per produkttyp för de berörda produkttyperna. Om ingen försäljning på hemmamarknaden förekommer används en genomsnittsvinst. (14)
                     
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Efter det slutliga meddelandet ifrågasatte Interpipe Group vissa av de inslag som kommissionen använde vid beräkningen av normalvärdet. Påstående gällde bland annat följande: i) Beräkning av försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader. ii) Påstådd uteslutning av andra rörelsekostnader. iii) Användning av finansiella kostnader. iv) Dubbelräkning i samband med justeringarna av kostnaderna för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Efter att ha granskat uppgifterna i ärendet beslutade kommissionen att godta ovannämnda påståendena ii) och iv) och avvisa påståendena i) och iii). På grund av den konfidentiella karaktären hos affärsuppgifterna i Interpipe Groups påståenden och kommissionens analys av dessa argument tillhandahöll kommissionen Interpipe Group ytterligare uppgifter om datumet för antagandet av denna förordning, med en detaljerad motivering.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Efter att ha godtagit påståendena ii) och iv), omprövade kommissionen Interpipes dumpningsmarginal. Företaget fick ett ytterligare utlämnande av uppgifter som beskrev påverkan på dumpningsmarginalen och uppmanades att lämna synpunkter. Kommissionen underrättade också unionsindustrin om ändringarna av företagets dumpningsmarginal.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Efter det ytterligare utlämnandet av uppgifter vidhöll Interpipe de påståenden som kommissionen hade avvisat, utan att lägga till några nya uppgifter som kunde ändra kommissionens slutsatser som meddelats företaget.
                  
               4.1.3.   Exportpris
         
         
                     (36)
                  
                  
                     Exportförsäljningen av den produkt som översynen gäller till EU omfattade flera olika enheter inom Interpipe Group, dvs. anläggningarna, ett samordningsföretag baserat i Ukraina (nedan kallat Interpipe Ukraine eller IPU), en närstående importör baserad i Tyskland (nedan kallat Interpipe Central Trade GmbH eller IPCT) och en närstående handlare baserad i Schweiz (nedan kallat Interpipe Europe SA eller IPE).
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Exportpriset fastställdes i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen, med undantag för transaktioner genom det närstående företag som fungerade som importör (IPCT). I detta fall fastställdes exportpriset på grundval av det pris till vilket den importerade produkten första gången såldes vidare till oberoende kunder i EU, i enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen. Därför gjordes justeringar av priset för alla kostnader som tillkommit mellan importen och återförsäljningen samt för en rimlig vinst. Dessa justeringar beräknades på grundval av IPE:s försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt teoretiska vinster som en icke-närstående importör uppnått (2,5 % av omsättningen).
                  
               4.1.4.   Jämförelse
         
         
                     (38)
                  
                  
                     De båda exporterande tillverkarnas normalvärde och exportpris jämfördes utifrån priset fritt fabrik. För att få en rättvis jämförelse mellan normalvärdet och exportpriset gjordes i enlighet med artikel 2.10 i grundförordningen justeringar för olikheter som påverkade priserna och prisernas jämförbarhet. På denna grund gjordes justeringar för transport-, försäkrings-, hanterings- och lastningskostnader och därmed sammanhängande kostnader, importavgifter, tullar, provisioner och kreditkostnader.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Under översynsperioden exporterade Interpipe den produkt som översynen gäller till EU genom två olika försäljningskanaler, dvs. genom samma närstående handlare i Schweiz som i den senaste interimsöversynen (IPE) och genom ett dotterbolag i EU (IPCT) som grundades 2014. Den sistnämnda distributionskanalen fanns inte i den senaste interimsöversynen. På grund av den konfidentiella karaktären hos affärsuppgifterna i kommissionens analys tillhandahöll kommissionen Interpipe Group ytterligare uppgifter om datumet för antagandet av denna förordning, med en detaljerad motivering.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Kommissionen ansåg därför att en justering i enlighet med artikel 2.10 i i grundförordningen var motiverad. Denna justering beräknades genom att man drog av den närstående handlarens försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader, som inte rapporterades som avdrag och en teoretisk vinst som uppnåddes av en icke-närstående handlare (2,5 % av omsättningen) från försäljningspriset till den första icke-närstående kunden.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Efter det slutliga utlämnandet av uppgifter ifrågasatte Interpipe Group kommissionens slutsats att inte behandla IPE som en del av en enda ekonomisk enhet tillsammans med de andra enheterna NIKO, NTRP och IPU. Efter att ha granskat uppgifterna i ärendet beslutade kommissionen att avvisa detta påstående. Enligt vad som anges i skäl (34) fick företaget ett ytterligare utlämnande av uppgifter som beskrev påverkan på dumpningsmarginalen och uppmanades att lämna synpunkter. I sitt svar vidhöll Interpipe de yrkanden som kommissionen hade avvisat. Inga ytterligare synpunkter erhölls i detta hänseende.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     På grund av den konfidentiella karaktären hos affärsuppgifterna i Interpipe Groups påståenden och kommissionens analys av dessa argument tillhandahöll kommissionen Interpipe Group ytterligare uppgifter om datumet för antagandet av denna förordning, med en detaljerad motivering.
                  
               4.1.5.   Dumpningsmarginal
         
         
                     (43)
                  
                  
                     I enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen jämfördes det vägda genomsnittliga normalvärdet för varje produkttyp med det vägda genomsnittliga exportpriset fritt fabrik för var och en av de båda exporterande tillverkarna. En gemensam dumpningsmarginal fastställdes därefter för Interpipe genom att en enda vägd genomsnittlig dumpningsmarginal beräknades för de båda exporterande tillverkarna inom Interpipe.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Dumpningsmarginalen uppgår, uttryckt som andel av cif-priset vid unionens gräns före tull, till 8,1 %.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Efter det ytterligare utlämnandet av uppgifter hävdade ESTA att minskningen av Interpipes dumpningsmarginal skulle skapa ytterligare skada för industrin för sömlösa stålrör i EU. Kommissionen noterar att antidumpningstullen i enlighet med artikel 9.4 i grundförordningen inte får överstiga dumpningsmarginalen, som i detta fall fastställdes till 8,1 %.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 15.1 i grundförordningen har inte avgett något yttrande.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         
            Artikel 1
            I tabellen i artikel 1.2 i genomförandeförordning (EU) nr 585/2012 ska posten för LLC Interpipe Niko Tube och OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) ersättas med följande:
            
               
                           ”LLC Interpipe Niko Tube och OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky
                           Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP)
                        
                        
                           8,1 %
                        
                        
                           
                              A743”
                        
                     
         
         
            Artikel 2
            Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
         
         
            Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
            Utfärdad i Bryssel den 1 augusti 2019.
            
               
                  På kommissionens vägnar
               
               Jean-Claude JUNCKER
               
                  Ordförande
               
            
         
         
            (1)  EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.
         
            (2)  Rådets förordning (EG) nr 954/2006 av den 27 juni 2006 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Kroatien, Rumänien, Ryssland och Ukraina, om upphävande av rådets förordning (EG) nr 2320/97 och rådets förordning (EG) nr 348/2000 och om avslutande av interimsöversynen och översynen vid giltighetens utgång av antidumpningstullarna på import av vissa sömlösa rör av järn eller olegerat stål med ursprung i bland annat Ryssland och Rumänien och om avslutande av interimsöversynen av antidumpningstullarna på import av vissa sömlösa rör av järn eller olegerat stål med ursprung i bland annat Ryssland, Rumänien, Kroatien och Ukraina (EUT L 175, 29.6.2006, s. 4).
         
            (3)  Dom av den 10 mars 2009 i mål T-249/06, Interpipe Niko Tube och Interpipe NTRP mot rådet, EU:T:2009:62.
         
            (4)  Dom av den 16 februari 2012 i förenade målen C-191/09 P och C-200/09 P, rådet och kommissionen mot Interpipe Niko Tube och Interpipe NTRP, EU:C:2012:78.
         
            (5)  Rådets genomförandeförordning (EU) nr 540/2012 av den 21 juni 2012 om ändring av förordning (EG) nr 954/2006 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Kroatien, Rumänien, Ryssland och Ukraina (EUT L 165, 26.6.2012, s. 1).
         
            (6)  Rådets genomförandeförordning (EU) nr 585/2012 av den 26 juni 2012 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Ryssland och Ukraina, efter en översyn vid giltighetstidens utgång enligt artikel 11.2 i förordning (EG) nr 1225/2009 och om avslutande av översynen vid giltighetens utgång av import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Kroatien (EUT L 174, 4.7.2012, s. 5).
         
            (7)  Rådets genomförandeförordning (EU) nr 795/2012 av den 28 augusti 2012 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 585/2012 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Ryssland och Ukraina, efter en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 1225/2009 (EUT L 238, 4.9.2012, s. 1).
         
            (8)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1469 av den 1 oktober 2018 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i Ryska federationen och Ukraina till följd av en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 (EUT L 246, 2.10.2018, s. 20).
         
            (9)  Rådets genomförandeförordning (EU) nr 1269/2012 av den 21 december 2012 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 585/2012 vad gäller införandet av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn eller stål med ursprung i bl.a. Ryssland, efter en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 1225/2009 (EUT L 357, 28.12.2012, s. 1).
         
            (10)  EUT C 159, 7.5.2018, s. 18.
         
            (11)  CEV-värdet ska fastställas i enlighet med den tekniska rapport (IIW dok. IX-555-67, 1967) som publicerats av International Institute of Welding (IIW).
         
            (12)  Exakta siffror har inte tillhandahållits, eftersom dessa utgör företagsspecifika uppgifter.
         
            (13)  Exakta siffror har inte tillhandahållits, eftersom dessa utgör företagsspecifika uppgifter.
         
            (14)  Detta byte av metod beror på att en WTO-panel efter den ursprungliga undersökningen utfärdade – och WTO:s tvistlösningsorgan antog – en rapport i tvisten European Communities – Anti-dumping Measure on Farmed Salmon from Norway, där det fastställs att man inte kan bortse från den faktiska vinstmarginal som fastställts för transaktioner vid normal handel med de relevanta produkttyper för vilka normalvärdet måste konstrueras. Se WT/DS337/R av den 16 november 2007 – antagen av tvistlösningsorganet den 15 januari 2008, punkterna 7.289–7.319.