CELEX: 31989R0812
Language: lv
Date: 1989-03-21 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 812/89 (1989. gada 21. marts) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31989R0812

Oficiālais Vēstnesis L 086 , 31/03/1989 Lpp. 0025 - 0028 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 2 Sējums 7 Lpp. 0027  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 2 Sējums 7 Lpp. 0027 

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 812/89(1989. gada 21. marts)par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrāEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un Kopīgajiem muitas tarifiem [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 20/89 [2], jo īpaši tās 9. pantu,tā kā, lai nodrošinātu minētajai regulai pievienotās kombinētās nomenklatūras vienotu piemērošanu, ir jāpieņem pasākumi attiecībā uz šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju;tā kā Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti kombinētās nomenklatūras interpretācijas vispārīgie noteikumi, un šie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kas pilnīgi vai daļēji izstrādāta, balstoties uz to, vai papildina jebkuru tās sīkāku dalījumu, un ir izveidota ar īpašiem Kopienas noteikumiem, lai piemērotu ar preču tirdzniecību saistītus tarifus vai citus pasākumus;tā kā saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem šai regulai pievienotās tabulas 1. ailē minētās preces jāklasificē atbilstīgi 2. ailē norādītajiem attiecīgajiem KN kodiem 3. ailē minēto iemeslu dēļ;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi atbilst Nomenklatūras komitejas atzinumam,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsPievienotās tabulas 1. ailē aprakstītās preces turpmāk klasificējamas kombinētajā nomenklatūrā atbilstīgi KN kodiem, kas norādīti minētās tabulas 2. ailē.2. pantsŠī regula stājas spēkā 21. dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1989. gada 21. martāKomisijas vārdā —Komisijas locekleChristiane Scrivener[1] OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.[2] OV L 4, 6.1.1989., 19. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSPreču apraksts | Klasifikācija (KN kods) | Iemesli |(1) | (2) | (3) |+++++ TIFF +++++1.Viegls trikotāžas apģērba gabals (100 % kokvilna), kas sniedzas līdz pusaugšstilbam. Tam ir apaļa kakla līnija, īsas, brīvas piedurknes un apmēram 12 cm gari sānu šķēlumi apģērba gabala apakšmalā. Apģērba gabala kakla līnija, piedurkņu gali un apakšmala ir apstrādāta ar uzšūtu apmēram 1 cm platu trikotāžas auduma apmali (skatīt 397. fotoattēlu). | 61044200 | Klasifikāciju nosaka 1. un 6. punkts vispārīgajos noteikumos kombinētās nomenklatūras interpretācijai un KN preču pozīcijas 6104 un 61044200 teksti. Nav iespējams klasificēt kā naktskreklu, jo minēto apģērba gabalu pilnīgi noteikti nevar identificēt kā tādu, kas paredzēts tikai valkāšanai nakts laikā. |+++++ TIFF +++++2.Viegls trikotāžas apģērba gabals (100 % kokvilna), kas sniedzas līdz pusaugšstilbam. Tam ir apaļa kakla līnija, īsas, brīvas piedurknes un apmēram 16 cm gari sānu šķēlumi apģērba gabala apakšmalā. Apģērba gabala kakla līnija, piedurkņu gali un apakšmala ir apstrādāta ar uzšūtu trikotāžas auduma apmali. Priekšā ir uzšūts dekoratīvs motīvs (skatīt 398. fotoattēlu). | 61044200 | Klasifikāciju nosaka 1. un 6. punkts vispārīgajos noteikumos kombinētās nomenklatūras interpretācijai un KN preču pozīcijas 6104 un 61044200 teksti. Nav iespējams klasificēt kā naktskreklu, jo minēto apģērba gabalu pilnīgi noteikti nevar identificēt kā tādu, kas paredzēts tikai valkāšanai nakts laikā. |+++++ TIFF +++++3.Viegls trikotāžas apģērba gabals (100 % kokvilna), kas sniedzas līdz pusaugšstilbam. Tam ir apaļa kakla līnija, īsas, brīvas piedurknes un apmēram 13 cm gari sānu šķēlumi apģērba gabala apakšmalā. Kakla līnijai un piedurkņu galiem ir trikotāžas auduma apmales. Apģērba gabala apakšmala ir apvīlēta (skatīt 399. fotoattēlu). | 61044200 | Klasifikāciju nosaka 1. un 6. punkts vispārīgajos noteikumos kombinētās nomenklatūras interpretācijai un KN preču pozīcijas 6104 un 61044200 teksti. Nav iespējams klasificēt kā naktskreklu, jo minēto apģērba gabalu pilnīgi noteikti nevar identificēt kā tādu, kas paredzēts tikai valkāšanai nakts laikā. |+++++ TIFF +++++4.Divu apģērba gabalu komplekts mazumtirdzniecībai, kurā ietilpst:a)trikotāžas bluzons bez oderes (100 % kokvilna), ar apkakli, pilnīgu atveri priekšpusē ar rāvējslēdzēju, ar garām piedurknēm. Apģērba gabala apakšmalā un piedurkņu galos ir trikotāžas stiprinājuma lente. Citas krāsas trikotāžas apmale ir uzšūta uz piedurkņu ārējās malas visā garumā un ap rokriņķiem. Apģērba gabala divas priekšējās daļas ir pilnīgi noklātas ar aplikāciju, austu, daudzkrāsainu, apdrukātu rakstainu audumu. Virs vidukļa ir divas kabatas ar rāvējslēdzējiem (skatīt 428. A fotoattēlu); | 61121100 | Klasifikāciju nosaka 1. un 6. punkts vispārīgajos noteikumos kombinētās nomenklatūras interpretācijai un KN kodu 6112 un 61121100 teksti (skatīt arī paskaidrojuma piezīmi harmonizētās sistēmas virsrakstam Nr. 6112). |+++++ TIFF +++++b)trikotāžas biksēm bez oderes (100 % kokvilna), kas sniedzas no vidukļa līdz potītēm, viduklī nostiprinātas ar ieveramo gumiju un savelkamu auklu. Šim apģērba gabalam ir divas kabatas ar rāvējslēdzējiem, bet nav atveres vidukļa augstumā. Bikšu staru apakšmala ir nošūta ar trikotāžas stiprinājuma lenti. Citas krāsas auduma austa lente ir nošūta gar bikšu staru ārmalu, sniedzoties no bikšu augšas līdz trikotāžas stiprinājuma lentei staru galā (skatīt 428. B fotogrāfiju). | | |--------------------------------------------------