CELEX: 51971PC0766
Language: it
Date: 1971-07-12
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'integrazione concessa per i semi oleosi (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (71) 766
Vol. 1971/0123
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMIS SIGNE DELIE COMUNITÀ EUROPEE
                                           COM(71 ) 766 def.
                                           Bruxelles , il 12 luglio 1971
                                  Proposta da
                        REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONIGLIO
            relativo all' integrazione concessa per i semi oleosi
                 ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
CQM(71 ) 766 def .
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
1 . Il regolamento n° II6/67 /CES del Consiglio relativo all' integrazione
    concessa per i semi oleosi prevede , in caso di fissazione anticipata
    dell' integrazione , il rilascio di un certificato che non può essere
    utilizzato che nello Stato membro che lo ha rilasciato .
    Il regolamento di cui sopra determina la durata della fissazione antici­
    pata dell' integrazione al mese in corso più tre .
2. Conformemente all' orientamento generale del Consiglio      in materia di
    certificati , orientamento che l' ha portato ad instaurare a partir© dal
    1° gennaio 196 ], fra l' altro , un certificato comunitario di fissazione
    anticipata della restituzione all' esportazione per i semi oleosi , sembra
    opportuno prevedere che il certificato di fissazione anticipata dell' in-*
    tegrazione per i semi oleosi possa essere utilizzato in tutta la Comunità
    e che la durata della sua validità , dalla quale dipende la durata della
    fissazione anticipata, sia decisa dalla Commissione secondo la procedura
    detta " di Comitato di gestione ".
    In considerazione del tempo necessario per compiere le formalità inerenti
    alla messa in opera di un certificato utilizzabile in tutta la Comunità,
    la data del 1° gennaio 1972 è stata prevista come data di messa in vigore
    del nuovo regime .
3. L' articolo 6 del Regolamento n° II6/67 prevede , in caso di fissazione
    anticipata, che l' integrazione applicabile il giorno della presentazione
    della domanda sia modificata eventualmente in un importo correttore .
    L' importo correttore viene calcolato tenendo conto della tendenza sul
    mercato dei prezzi dei semi di colza e di girasole e eventualmente dei
    principali prodotti concorrenti . L' esperienza acquisita da quando l' orga­
    nizzazione comune di mercato è stata instaurata permette di concludere
    che conviene tener conto , per la determinazione dell' importo correttore ,
    dell' interesse a triturare i principali semi concorrenti .
4# Il regolamento n° H6/67 essendo stato modificato a varie riprese, appare
    opportuno a questa occasiono di ripubblicarlo:' integràlmante al fine di
    renderne più facile la lettura.
 ---pagebreak---                                      Proposta di
                       REGOIull'TEIfrO ( CES ) DEL CONSIGLIO
relativo all' integrazione concessa per i semi oleosi .
IL C0N3IGLI0 DELLE COMJîUTA' EUEOPËB ,
visto il Trattato ohe istituisce la Comunità Eoonomica Europea ,
visto il regolamento n° 136/66/CEE del Consiglio , del 22 settembre 1966 ,
relativo all' attuazione di un organizzazione comune dei mercati nel setto_
re dei grassi ( l), modificato per ultimo dal regolamento ( CEE) n° 2554/70
( 2),   in particolare l' articolo 27 , paragrafo 13 ,
visto il regolamento n° 162/66/CEE del Consiglio , del 27 ottobre 1966 , re
lativo agli scambi di grassi tra la Comunità e la Grecia ( 3 ),             in parti_
colare l' articolo 8 ,
vista la proposta della Commissiona ,
considerando che occorre definire i principi per la concessione dell' inte
graziontì di cui all' articolo 27 elei regolamento n° I36/66/CEE
e    per la fissazione dell' importo dell' integrazione in         caso di situazione
anormale $ die occorre inoltre fissare           le modalità .di controllo del di-rit
to all' integrazione , nonché le condizioni di fissazione aritioigaia del
suo ammontarej •                                          r
considerando ohe la maggioranza dei semi di colza , di ravizzone e di gira^
sole raccolti e utilizzati nella Comunità viene destinata alla produzione
di olio $ che detti semi sono soggetti alla concorrenza diretta dei semi
oleosi importati che vengono offerti , generalmente , a prezzi inferiori al
prezzo indicativo , che è pertanto oppcntuno limitare il diritto all' inte­
grazione ai semi raccolti e trasformati nella Comunità per la produzione
di olio 5
considerando che , al fine di garantire la concessione di detta integrasi^
ne soltanto ai semi per i quali è prevista , è necessario che gli Stati
membri applichino - uri regime di controllo dei semi prodòtti nella Comuni
( 1 ) G.U. n° 172 del 30.9.1966
                       30.9.1966,.,. pagv -3<$25.
                                             .3Ó25/66 .
( 2 ) G.U. n ? L 275 del 19.12.1970, pag. 5 .
( 3) G.U. n? 197 del 29.10.1966 , pag. 3393/66 .
 ---pagebreak---                                     - 2 -
ta destinati alla produzione di olio , nonché di tutti i semi importati $
che , per facilitare il controllo dei semi importati , è opportuno prevedere
la possibilità di    abbinarlo alla         costituzione di un deposito cau~~
zionale ,
considerando che , per garantire l' uniformità e          l' efficacia del con­
trollo dei semi raccolti nella Comunità , è opportuno istituire dei certi­
ficati comprovanti che detti semi sono stati sottoposti al controllo nel­
l' oleificio ;
considerando che , per facilitare al produttore di olio il calcolo del cos_
to del suo prodotto , occorre evitare che il livello dell' integrazione di­
penda dal momento della trasformazione 5 che occorre pertanto determinare
l' ammontare dell' integrazione in funzione del giorno in cui i semi vengo­
no sottoposti al controllo ;
considerando che , nell' interesse di Tina buona amministrazione , bisogna
utilizzare tali certificati anche in caso di fissazione in anticipo del­
l' ammontare dell 'integrazione 5 che , in tal caso , per evitare operazioni
speculative , è opportuno subordinare il rilascio del titolo alla costitu­
zione di un deposito cauzionale che garantisca l' impegno di sottoporre i semi
al      controllo durante la duaata di validità di detto certificato j
considerando che , per ovviare a una situazione anormale sul mercato dei
semi nella Comunità , occorre prevedere la possibilità di 'modificare l' am­
montare dell' integrazione e di sospendere la fissazione anticipata , che, a
tal fine , è opportuno prevedere che il beneficio della fissazione antici­
pata sìa accordato soltanto alla scadenza di un breve termine dopo
la presentazione della                  domanda , termine durante il quale
viene valutata la situazione del mercato 5
considerando che le quotazioni a termine dei semi di colza , di ravizzone
e di girasole non sono disponibili ad intervalli regolari j che le quota­
zioni a termine degli altri semi possono essere influenzate da una diman-
da specifica e pertanto      non sono abbastanza rappresentative dell' effet­
tiva tendenza del mercato mondiale | che , pertanto , ai fini della determin
nazione dell' ammontare dell' integrazione fissato anticipatamente , occorre
modificare l' ammontare dell' integrazione applicabile il giorno della pre­
sentazione della domanda soltanto in funzione del prezzo indicativo vigen
te nel mese in cui i semi sono sottoposti al controllo ;
 ---pagebreak---                                   - 3 -
considerando ohe , per facilitare l' applicazione del regime dell' integra­
zione , è oppor-kia.o prevedere o&e l' aiuto sia versato dallo Stato membro
jael cui territorio i semi sono trasformati per la produzione di olios
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ---pagebreak---                                   - 4 -
                                Articolo 1
Liintegrazione prevista all' articolo 27 del regolamento n° 136/6'6/CEE
vi en concessa , alle condizioni definito nello stesso artiòolo , per i-semi
di colza , di ravizzone e di girasole trasformati per la produzione di
olio .
                                Articolo 2
                                      i    '
1.    - Gli Stati membri controllano la trasformazione nell' oleificio di tut­
ti i semi di colza-, di ravizzone e di girasole per garantire - che so'lo i
sèmi che ne hanno /^^tilfèfi ciano della concessione ali 1 integrazione .
2.      Gli Stati membri comunicano agli altri Stati membri e alla Commissio
ne , prima della loro applicazione , le disposizioni da essi adottate in
conformità del paragrafo 1 . Nel caso in cui dette disposizioni non permet_
tano il conseguimento degli obiettivi ài cui a^'p^&gràtfo , le modifiohe
che lo Stato membro in questione deve apportaci sono decise secondo la pro_
cedura di cui all' articolo 38 del regolamento n° I36/66/CEE .
                                Articolo 3
L r ammontare dell' integrazione è quello valevole il giorno in cui lo Stato
                                                                       . cui
membro in questione assume il oontrollo dei semi nell^oleifi ciò in / questi
sono trasformati .
Tuttavia , l' ammontare dell' integrazione applicabile dal giorno del deposi^
to dolla domanda di certificato di cui all' articolo 4, adattata conforme­
mente all' articolo 7 ? © applicato su domanda dell' interessato , ai semi
sottoposti al controllo nell' oleificio durante la durata di validità del cer^ 1
tificàto .                                      '■   '
                                Articolo 4
E1 istituito un certificato d' integrazione comunitario destinato a forni­
re la prova che i semi raccolti nella Comunità sono stati sottoposti al con­
trollo in un oleificio e attestante eventualmente la fissazione anticipa­
ta dell' ammontare dell' integrazione .
Il certificato à rilasciato dagli Stati membri a tutti gli interessati
che ne facciano domanda, qualunque sia il luogo del suo stabilimento nella
Comunità .
 ---pagebreak---                                   - 5 -
                               Articolo 5
In caso da fissazione anticipata dell' ammontare dell' integrazione , il ce£
 tificato è valido in tutta la Comunità .
In tal caso , il certificato è rilasciato , fatte salve le disposizioni dejL
l' articolo 8 , il pomeriggio del primo giorno lavorativo successivo- a qual_
lo della presentazione della domanda .
it rilascio del certificato è subordinato alla costituzione di un deposi­
to cauzionale che garantisce l' impegno di sottoporre ì semi al controllo
in un oleificio situato nella Comunità durante il periodo di validità del
 certificato e che viene incamerato , totalmente o in parte , se il controllo
 non è effettuato durante tale periodo ovvero è effettuato solo parzialmente .
                              Articolo 6
Nel caso in cui l' ammontare dell' integrazione non Meliga fissato in anti­
cipo , il certificato è rilasciato dallo Stato membro in cui i semi sono
 posti al controllo *
Il rilascio del certificato ha luogo il giorno in uui lo Stato membro di
cui trattasi assume il controllo dei semi nell' oleificio in cui questi
 sono trasformati .
                              Articolo 7
1.    In caso di fissazione anticipata , l' ammontare dell' integrazione ap^i
plicabile il giorno della presentazione della domanda è adottato        in fun­
zione :                                          .
      a) della differenza tra il prezzo indicativo valido tale giorno e
quello valido il giorno in cui i semi sono sottoposti al controllo nel­
l' oleificio , e
      b ) eventualmente di un importo correttivo.
2.    L' ammontare correttivo    cui al paragrafo 1 , lettera b , è calcolato
tenendo conto della tendenza , sul mercato mondiale , dei prezzi dei semi
di cui trattasi ed eventualmente della differenza nelle agevolazioni eco­
nomiche risultanti dalla trasformazione di detti semi e dei principali
prodotti concorrenti .
 ---pagebreak---                                     - 6 -
                                  Articolo 8
 1.    In caso di situazione anormale sul mercato dei semi della Comunità ,
                                                 \
 in particolare qualora il numero delle domande di fissazione anticipata
 dell' integrazione non corrisponda                al normale collocamento dei s_e
 mi raccolti nella Comunità , possano essere decise , nel caso in cui il certifi
 cato di cui all' articolo 4 non sia ancora stato rilasciato , la modifica
 dell' ammontare dell' integrazione e la - sospensione della fissazione antici_
 patà dì detto ammontare , nella misura in cui ciò sia necessario per rista
bilire l' equilibrio tra il mercato della Comunità e il mercato mondiale .
 2.    L' ammontare dell' integrazione viene modificato applicando un ooeffi-
 ciente correttivo ,, determinato secondo la procedura di cui all' articolo
 38 del regolamento n° I36/66/CEE .
 3.    Li sospensione della fissazione anticipata viene decisa secondo la
procedura di cui all' artioolo 38 del regolamento n° I36/66/CEE .
       Tuttavia , in caso d' urgenza , detta sospensione può essere decisa
dalla Commissione e non può superare un periodo di sette giorni.'
                                               "                         -         /
                                 Axticolo 9
 1.    Ogni importazione di semi di cui all' articolo 1 , nonché di miscele
di prodotti della voce 12.01 della tariffa doganale comune contenenti al­
meno il 2 fof in peso , di uno o più di detti semi , è soggetta ad. un siste­
ma di controllo che si estende fino al momento in cui tali semi e miscele
sono sottoposti al               controllo previsto all' articolo 2 o , se non
sono trasformati per la produzione di olio , fino al momento in cui non
possono più fruire dell' integrazione *
2.     Il controllo può essere abbinato alla costi tuaione di un deposito
cauzionale il cui importo non può superare quello necessario ed evitare qualsiasi
incentivo a sottrarre i semi importati al controllo e a presentare indebi_
te richieste d' integrazione .
       1
                                 Articolo 10 '
Il diritto all' integrazione sorge ali T atto della trasformazione dei semi
per la produzione di olio .
L' integrazione è versata al titolare del certificato di "cui' all*artieolo4
nello Stato membro in cui i semi sono sottoposti al controllo , quando è for
nita la prova della trasformazione » Tuttavia , l f integrazione può essere
 ---pagebreak---  anticipata non appena i semi vengonosottoposti -al controllo f purché per la
 loro trasformazione venga costituita una garanzia .
                                 Articolo 11
 1.     Si  procede alla determinazione del peso dei semi di cui all' artico­
 lo 1 , nonché al prelievo di campioni , segnatamente ,
       - all' atto dell 'importazione 5
       - all' atto dell' entrata nell' oleificio in cui i semi verranno tEasfor
mati ;
       - al momento in oui detti semi non sono possono più
fruire dell' integrazione accordata per i guanti tativi importati e destina­
 ti a usi diversi    dalla produaione dell' olio .
 2.    L' Ammontare dell' integrazione e l' importo del deposito cauzionale di
 cui all' articolo 8 , paragrafo 2 , sono calcolati in "base al peso , modifica­
 to in funzione delle -©-arentuali differenze tra le percentuali di umidità e
d' impurità constatate     e quelle adottate ai fini della determinazione del­
la qualità tipo per la quale è fissato il prezzo indicativo .
                                 Articolo 12
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo
 alla       sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Euro­
pee .
Esso è applicabile a decorrere dal 1° gennaio 1972 .
Il regolamento n° II6/67/CEE del ConsiigliOj relativo all'integrazione con­
cessa per i semi oleosi ( l ), modificato per ultimo dal regolamento CEE/
1317/71 ( 2 ), è abrogato alla stessa data.
Pàtto a Bruxelles , il .......                      Per il Consiglio
                                                     Il Présidente
( 1 ) G.U. n. L 111 del IO.6.I967 , pag. 2198/ 67 .
( 2 ) G.U. n. L 139 del 25.6.1971 , Pag. 5 .