CELEX: 21998D1119(06)
Language: sk
Date: 1998-03-27 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 27/98 z 27. marca 1998, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV (Hospodárska súťaž) k Dohode EHP a ktorým sa mení a dopĺňa protokol 21 k Dohode EHP o implementácii pravidiel súťaže uplatniteľných na podniky

Dôležité právne oznámenie

|

21998D1119(06)

Úradný vestník L 310 , 19/11/1998 S. 0009 - 0011

		Rozhodnutie Spoločného výboru EHPč. 27/98z 27. marca 1998,ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV (Hospodárska súťaž) k Dohode EHP a ktorým sa mení a dopĺňa protokol 21 k Dohode EHP o implementácii pravidiel súťaže uplatniteľných na podnikySPOLOČNÝ VÝBOR EHP,so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore v znení protokolu, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len "dohoda", najmä na jej článok 98,keďže príloha XIV k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 107/97 z 2. februára 1998 [1];keďže nariadenie Rady (ES) č. 1310/97 z 30. júna 1997, ktoým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 4064/89 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi [2] by sa malo zahrnúť do dohody;keďže zoznam obsiahnutý v článku 3 ods. 1 protokolu 21 k dohode odráža všeobecný stav práva spoločenstva v tejto oblasti;keďže protokol 21 k dohode bol zmenený a doplnený rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 13/97 zo 14. marca 1997 [3];keďže nariadenie Rady (ES) č. 1310/97 by sa malo zahrnúť do zoznamu obsiahnutého v článku 3 ods. 1 protokolu 21 k dohode,ROZHODOL TAKTO:Článok 1Bod 1 (nariadenie Rady (EHS) č. 4064/89) prílohy XIV sa mení a dopĺňa takto:1. Pridáva sa táto zarážka:", v znení:- 397 R 1310: nariadenie Rady (ES) č. 1310/97 z 30. júna 1997 (Ú. v. ES L 180, 9.7.1997, s. 1)."2. Adaptačné texty ustanovení článkov 1 až 5 nariadenia sa nahrádzajú takto:a) v článku 1 ods. 1 sa za slová "bez toho, aby bol dotknutý článok 22" vkladá veta "alebo zodpovedajúce ustanovenia v protokole 21 k Dohode EHP,";ďalej, výraz "dimenzia spoločenstva" sa nahrádza výrazom "dimenzia spoločenstva alebo EZVO";b) v článku 1 ods. 2 sa výraz "dimenzia spoločenstva" nahrádza výrazom "dimenzia spoločenstva alebo EZVO v uvedenom poradí";ďalej, výraz "obrat celého spoločenstva" sa nahrádza výrazom "obrat celého spoločenstva alebo celého EZVO";v poslednom pododseku sa výraz "členský štát" nahrádza výrazom "členský štát ES alebo štát EZVO";c) v článku 1 ods. 3 sa výraz "dimenzia spoločenstva" nahrádza výrazom "dimenzia spoločenstva alebo EZVO v uvedenom poradí";ďalej, výraz "obrat celého spoločenstva" sa nahrádza výrazom "obrat celého spoločenstva alebo obrat celého EZVO";v článku 1 ods. 3 písm. b a c a v poslednom pododseku článku 1 ods. 3 sa výraz "členský štát" nahrádza výrazom "členský štát ES alebo štát EZVO";d) článok 1 ods. 4 a 5 sa neuplatňuje;e) v článku 2 ods. 1, prvý pododsek, výraz "spoločný trh" sa nahrádza výrazom "plnenie Dohody o EHP";f) v článku 2 ods. 2, na konci, výraz "spoločný trh" sa nahrádza výrazom "plnenie Dohody o EHP";g) v článku 2 ods. 3, na konci, výraz "spoločný trh" sa nahrádza výrazom "plnenie Dohody o EHP";h) v článku 2 ods. 4, prvý pododsek, výraz "spoločný trh" sa nahrádza výrazom "plnenie Dohody o EHP";i) v článku 3 ods. 5 písm. b, sa výraz "členský štát" nahrádza výrazom "členský štát ES alebo štát EZVO";j) v článku 4 ods. 1 sa výraz "dimenzia spoločenstva" nahrádza výrazom "dimenzia spoločenstva alebo EZVO";ďalej, v prvej vete sa za znenie "… oznámené spoločenstvu" vkladá veta "v súlade s článkom 57 Dohody o EHP";k) v článku 5 ods. 1 sa posledný pododsek nahrádza takto:"Obrat v spoločenstve alebo v členskom štáte ES pozostáva z výrobkov predaných a služieb poskytnutých podľa okolností podnikom alebo spotrebiteľom v spoločenstve alebo v členskom štáte ES. To isté sa uplatňuje v prípade obratu na území štátov EZVO ako celku alebo v niektorom zo štátov EZVO";l) v článku 5 ods. 3 písm. a sa posledný pododsek nahrádza takto:"Obrat úverovej alebo finančnej inštitúcie v spoločenstve alebo v členskom štáte ES pozostáva z príjmových položiek, ako bolo definované, ktoré sú prijaté pobočkou alebo filiálkou tejto inštitúcie, zriadenej podľa okolností v spoločenstve alebo príslušnom členskom štáte ES. To isté sa uplatňuje v prípade obratu úverovej alebo finančnej inštitúcie na území štátov EZVO ako celku alebo v niektorom zo štátov EZVO";m) v článku 5 ods. 3 písm. b sa posledná veta "…,sa zohľadňuje hrubé poistné prijaté od rezidentov spoločenstva a od rezidentov jedného členského štátu, v uvedenom poradí" nahrádza takto: "… , sa zohľadňuje hrubé poistné prijaté od rezidentov spoločenstva a od rezidentov jedného členského štátu ES, v uvedenom poradí. To isté bude uplatnené v prípade hrubého poistného prijatého od rezidentov na území štátov EZVO ako celku a od rezidentov iba jedného štátu EZVO, v uvedenom poradí."Článok 2V článku 3 ods. 1 protokolu 21 k dohode sa k bodu 1 pridáva toto:", v znení:- 397 R 1310: nariadenie Rady (ES) č. 1310/97 z 30. júna 1997, (Ú. v. ES L 180, 9.7.1997, s. 1)."Článok 3Znenia nariadenia (ES) č. 1310/97 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sú priložené k príslušným jazykovým verziám tohto rozhodnutia, sú autentické.Článok 4Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňa 1. apríla 1998 za predpokladu, že Spoločný výbor EHP obdržal všetky oznámenia v zmysle článku 103 ods. 1 dohody.Článok 5Toto rozhodnutie sa uverejňuje v oddiele EHP a v doplnku EHP k Úradnému vestníku Európskych spoločenstiev.V Bruseli 27. marca 1998Za Spoločný výbor EHPpredsedaF. Barbaso[1] Ú. v. ES L 193, 9.7.1998, s. 71.[2] Ú. v. ES L 180, 9.7.1997, s. 1.[3] Ú. v. ES L 182, 10.7.1997, s. 44.--------------------------------------------------