CELEX: 21994A0103(10)
Language: es
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo - Protocolo 9 sobre el comercio de la pesca y demás productos del mar

Avis juridique important

|

21994A0103(10)

Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo - Protocolo 9 sobre el comercio de la pesca y demás productos del mar  

Diario Oficial n° L 001 de 03/01/1994 p. 0160 - 0167

PROTOCOLO  9sobre el comercio de la pesca y demás productos del marArtículo 1 1.  Sin  perjuicio de las disposiciones mencionadas en el Apéndice 1, los Estados de la AELC, al entrar en  vigor el Acuerdo, suprimirán los derechos de aduana sobre las importaciones y las exacciones de  efecto equivalente para los productos enumerados en el cuadro I del Apéndice 2. 2.  Sin perjuicio de las disposiciones mencionadas en el Apéndice 1, los Estados de la AELC no  aplicarán restricciones cuantitativas sobre las importaciones ni medidas de efecto equivalente para  los productos enumerados en el cuadro I del Apéndice 2. Lo dispuesto en el artículo 13 del Acuerdo  se aplicará en este contexto. Artículo 2 1.  La Comunidad, al entrar en vigor el Acuerdo, suprimirá los derechos de aduana  sobre las importaciones y las exacciones de efecto equivalente para los productos enumerados en el  cuadro II del Apéndice 2. 2.  La Comunidad reducirá los derechos de aduanas para los productos enumerados en el cuadro III  del Apéndice 2 con carácter progresivo, de conformidad con el calendario siguiente: a)  el 1 de enero de 1993 cada derecho se reducirá al 86% del derecho de base; b) el 1 de enero de 1994, el 1 de enero de 1995, el 1 de enero de 1996 y el 1 de enero de 1997 se  efectuarán nuevas reducciones, cada una de ellas del 14% del derecho de base. 3.  Los derechos de base a los que deberán aplicarse las sucesivas reducciones dispuestas en el  apartado 2 serán, para cada producto, los derechos consolidados por la Comunidad con arreglo al  Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio o, cuando el derecho no esté consolidado, el  derecho autónomo a 1 de enero de 1992. En caso de que, con posterioridad al 1 de enero de 1992,  resulte aplicable cualquier reducción arancelaria derivada de las negociaciones comerciales  multilaterales de la Ronda Uruguay, dichos derechos reducidos se utilizarán como derechos de base. Siempre que en el contexto de los acuerdos bilaterales entre la Comunidad y Estados de la AELC  existan derechos reducidos para ciertos productos, estos derechos se considerarán como derechos de  base para cada uno de los Estados interesados de la AELC. 4.  Los tipos de derecho calculados de conformidad con los apartados 2 y 3 se aplicarán redondeando  al primer decimal y eliminando el segundo decimal. 5.  La Comunidad no aplicará restricciones cuantitativas a las importaciones o medidas de efecto  equivalente a los productos enumerados en el Apéndice 2. Lo dispuesto en el artículo 13 del Acuerdo  se aplicará en este contexto. Artículo 3 Lo dispuesto en los artículos 1 y 2 se aplicará a los productos originarios de las  Partes Contratantes. Las normas de origen figuran en el Protocolo 4 del Acuerdo. Artículo 4 1.  Se suprimirá la ayuda concedida al sector pesquero con cargo a recursos estatales  cuando distorsione la competencia. 2.  Se ajustará la legislación relativa a la organización de mercado en el sector de la pesca para  que no distorsione la competencia. 3.  Las Partes Contratantes se esforzarán por lograr condiciones de competencia que permitan a las  demás Partes Contratantes abstenerse de aplicar medidas antidumping y derechos compensatorios. Artículo 5 Las Partes Contratantes tomarán las medidas necesarias para garantizar que todos los  buques pesqueros que enarbolen pabellón de otras Partes Contratantes gocen del mismo acceso que sus  propios buques a los puertos y las instalaciones comerciales de primera fase junto con todo el  equipo e instalaciones técnicas asociadas. No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, una Parte Contratante podrá denegar el desembarque  de pescado procedente de una población de peces de interés común sobre cuya gestión exista un grave  desacuerdo. Artículo 6 En caso de que las adaptaciones legislativas necesarias no se hayan efectuado a  satisfacción de las Partes Contratantes al entrar en vigor el Acuerdo, los puntos en discusión  podrán presentarse al Comité Mixto del EEE. En caso de que no se lograra alcanzar un acuerdo, se  aplicará mutatis mutandis lo dispuesto en el artículo 114 del Acuerdo. Artículo 7 Las disposiciones de los acuerdos enumerados en el Apéndice 3 prevalecerán sobre lo  dispuesto en el presente Protocolo en la medida en que concedan a los Estados de la AELC regímenes  comerciales más favorables que el presente Protocolo. APÉNDICE I Artículo 1 Finlandia podrá mantener su régimen actual con carácter  temporal en relación con los siguientes productos. A más tardar el 31 de diciembre de 1992,  Finlandia presentará un calendario para la eliminación de estas exenciones. >SITIO PARA UN CUADRO>Artículo 2 1.  Liechtenstein y Suiza podrán mantener los derechos de  aduana sobre las importaciones de los siguientes productos: >SITIO PARA UN CUADRO>2.  Sin perjuicio de una posible fijación de aranceles derivada de los  negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay, Liechtenstein y Suiza podrán mantener  gravámenes variables en el contexto de su política agrícola para los siguientes pescados y otros  productos del mar: >SITIO PARA UN CUADRO>Artículo 3 1.  Hasta el 31 de diciembre de 1993, Suecia podrá aplicar  restricciones cuantitativas de las importaciones de los siguientes productos, en la medida en que  resulte necesario para evitar graves perturbaciones en el mercado sueco. >SITIO PARA UN CUADRO>2.  En tanto Finlandia mantenga su régimen actual con carácter temporal  respecto del arenque del Báltico, Suecia podrá aplicar restricciones cuantitativas sobre las  importaciones de ese producto cuando sea originario de Finlandia. APÉNDICE 2 CUADRO I>SITIO PARA UN CUADRO>CUADRO II> SITIO PARA UN CUADRO>CUADRO IIIEn cada una de las siguientes partidas, las  concesiones efectuadas por la Comunidad no incluirán ningún producto mencionado en el cuadro II o  en el Anexo del cuadro III. >SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO> APÉNDICE 3 Acuerdos entre la Comunidad y los Estados de la AELC, tal como se mencionan en  el artículo 7: -  Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia, firmado el 22 de julio de  1972, y un Canje de Notas posterior relativo a la agricultura y la pesca, firmado el 14 de julio de  1986. -  Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza, firmado el 22 de julio de  1972, y un Canje de Notas posterior relativo a la agricultura y la pesca, firmado el 14 de julio de  1986. -  Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega, firmado el 14 de mayo de  1973, y un Canje de Notas posterior relativo a la agricultura y la pesca, firmado el 14 de julio de  1986. -  Artículo 1 del Protocolo n° 6 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de  Islandia, firmado el 22 de julio de 1972.