CELEX: 31988R3460
Language: de
Date: 1988-11-04 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3460/88 des Rates vom 4. November 1988 zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung der Gemeinschaftszollkontingente für bestimmte Gewebe und bestimmten Samt und Plüsch, auf Handwebstühlen hergestellt (1989)

12 . 11 . 88                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr, L 308 / 37
                                        VERORDNUNG (EWG) Nr. 3460 / 88 DES RATES
                                                     vom 4 . November 1988
                  zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung der Gemeinschaftszollkontingente für bestimmte
                      Gewebe und bestimmten Samt und Plüsch, auf Handwebstühlen hergestellt ( 1989)
DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN —                            Es ist vor allem sicherzustellen , daß alle Importeure den
                                                                     gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesen Kontingen­
                                                                     ten haben und daß der vorgesehene Kontingentszollsatz
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen               fortlaufend auf sämtliche Einfuhren bis zur völligen Aus­
Wirtschaftsgemeinschaft , insbesondere auf Artikel 113 ,             schöpfung der Kontingente angewandt wird . Der Gemein­
                                                                     schaftscharakter dieser Kontingente kann unter Beachtung
auf Vorschlag der Kommission ,                                       der obigen Grundsätze dadurch gewahrt werden , daß bei
                                                                     der Ausnutzung dieser Gemeinschaftszollkontingente von
in Erwägung nachstehender Gründe:                                    einer Aufteilung der Beträge auf die Mitgliedstaaten ausge­
                                                                     gangen wird . Damit die tatsächliche Marktentwicklung bei
Die Gemeinschaft hat sich bereit erklärt, für Gewebe aus             diesen Waren weitmöglichst berücksichtigt wird , sollte
Seide oder Schappeseide und für Gewebe aus Baumwolle,                diese Aufteilung entsprechend dem Bedarf vorgenommen
auf Handwebstühlen hergestellt, jährlich zollfreie Gemein­           werden , der anhand der statistischen Angaben über die
schaftszollkontingente bis zum Wert (Zollwert) von —                 während eines repräsentativen Bezugszeitraums getätigten
nach dem Stand von 1988 — 2 316 000 ECU bei Geweben                  Einfuhren aus dritten Ländern sowie nach den Wirtschafts­
aus Seide und von 2 069 000 ECU bei Geweben aus                      aussichten für das betreffende Kontingentsjahr berechnet
Baumwolle zu eröffnen . Die Zulassung zu diesen Gemein­              wird .
schaftszollkontingenten ist jedoch an die Vorlage einer von
den zuständigen Behörden der Gemeinschaft anerkannten                Diese auf Handwebstühlen hergestellten Gewebe sind in
Herstellungsbescheinigung, die Anbringung eines von die­             den Statistiken nicht gesondert aufgeführt. Unter diesen
sen Behörden zugelassenen Stempels am Anfang und Ende                Umständen ist es unmöglich , ausreichend genaue und
eines jeden Webstücks und an die nichtunterbrochene                  repräsentative statistische Angaben einzuholen . Die Mit­
Beförderung vom Herstellungsland in die Gemeinschaft                 gliedstaaten haben die ihnen zugeteilten Quoten der
gebunden. Die betreffenden Zollkontingente sind demnach              Gemeinschaftszollkontingente , die 1985 , 1986 und 1987
am 1 . Januar 1989 nach Maßgabe der für das Jahr 1988                für bestimmte Gewebe dieser Art eröffnet wurden , wie
festgelegten Mengen zu eröffnen .                                    folgt in Anspruch genommen :
              1 . Gewebe aus Seide oder Schappeseide
                                                         1985                    1986                     1987
                        Mitgliedstaaten
                                                in ECU         in %      in ECU        in %      in ECU         in %
             Benelux                              12 681        0,63       44 284       2,22       40 371        1,80
             Dänemark                             41 784        2,09       60 687       3,04       61814         2 ,75
             Deutschland                      1 269 934       63,44    1 452 095      72,75    1 453 330       64,73
             Griechenland                               0       0               0       0                0       0
             Spanien                                                            0       0                0       0
             Frankreich                         391 287       19,55      237 718      11,91      442 082       19,69
             Irland                                     0       0               0       0                0       0
             Italien                             128 370        6,41      109 000       5,46      156 434        6,97
             Portugal                                                           0       0                0       0
             Vereinigtes Königreich              157 670        7,88       92 298       4,62       91 026        4,06
              2 . Gewebe aus Baumwolle
                                                         1985                    1986                     1987
                        Mitgliedstaaten
                                                in ECU         in %      in ECU        in %      in ECU         in %
              Benelux                            68 998         3,38    112 000         5,57      81 000         3,94
              Dänemark                         267 999        13,12   , 294 500       14,66     266 291        12,96
              Deutschland                      325 655        15,94     511 502       25,46     621 230        30,23
              Griechenland                             0        0              0        0               0        0
              Spanien                                                          0        0               0        0
              Frankreich                       852 600        41,74     799 600       39,80     598 400        29,12
              Irland                                   0        0              0        0               0        0
              Italien                            56 805         2,78      15 063        0,75      99 150         4,83
              Portugal                                                          0       0                0       0
              Vereinigtes Königreich           470 600        23,04     276 404       13,76     388 840        18,92
 ---pagebreak--- Nr . L 308 / 38                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   12 . 11 . 88
Mit diesen Angaben läßt sich vor allem wegen der inzwi­                Quote auf die entsprechende Reserve vornehmen . Diese
schen eingetretenen Änderungen kein endgültiges Bild von              Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen , wenn seine
dem tatsächlichen Bedarf jedes der genannten Mitgliedstaa­            jeweilige zusätzliche Quote fast ganz ausgeschöpft ist , und
ten während des kommenden Kontingentszeitraums gewin­                 zwar sooft es die entsprechende Reserve zuläßt. Die ersten
nen . Der Bedarf der neuen Mitgliedstaaten kann gleichfalls           und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende des
nicht mit Genauigkeit festgestellt werden . Um unter diesen           Kontingentszeitraums gelten . Diese Art der Verwaltung
Umständen eine gerechte Verteilung der betreffenden                   erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mit­
Gemeinschaftszollkontingente zu ermöglichen , läßt sich die           gliedstaaten und der Kommission , die vor allem die Mög­
erste Beteiligung an den Kontingentsmengen prozentual                 lichkeit haben muß, den Stand der Ausschöpfung der
annährend wie folgt veranschlagen:                                    Zollkontingente zu verfolgen und die Mitgliedstaaten dar­
                                                                      über zu unterrichten .
                                    Waren aus      Waren aus
            Mitgliedstaaten             Seide     Baumwolle
                                                                      Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeit­
                                                                      raums in einem der Mitgliedstaaten ein größerer Restbetrag
Benelux                                  4,58         3,41            der ersten Quoten vorhanden , so muß dieser Staat einen
Dänemark                                 4,58         8,72            erheblichen Prozentsatz davon auf die entsprechende Reser­
Deutschland                            41,86         13,05
                                                                      ve übertragen , um zu verhindern , daß ein Teil des einen
                                                                      oder anderen Gemeinschaftskontingents in einem Mitglied­
Griechenland                             3,17         0,82
                                                                       staat nicht ausgeschöpft wird , während er in anderen
Spanien                                  2,16         1,30            Mitgliedstaaten verwendet werden könnte .
Frankreich                             22,88         37,17
Irland                                   3,00         2,24
Italien                                  9,24         3,45
                                                                      Da sich das Königreich Belgien , das Königreich der Nieder­
Portugal                                 0,84         0,09            lande und das Großherzogtum Luxemburg zu der Wirt­
Vereinigtes Königreich                   7,64        29,75             schaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben und
                                                                      durch diese vertreten werden , kann jede Maßnahme im
                                                                      Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirtschafts­
                                                                      union zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mitglieder
                                                                      durchgeführt werden —
Um der möglichen Entwicklung der Einfuhren der betref­
fenden Waren Rechnung tragen zu können , sollten die
Kontingentsmengen in zwei Raten geteilt werden , wobei
die erste Rate unter den Mitgliedstaaten aufgeteilt wird und
die zweite Rate als Reserve zur späteren Deckung des
Bedarfs derjenigen Mitgliedstaaten , die ihre ersten Quoten
ausgeschöpft haben , bestimmt ist. Um den Importeuren                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
eine gewisse Sicherheit zu geben , ist es angezeigt , die erste
Rate jedes Gemeinschaftszollkontingents relativ hoch fest­
zusetzen , und zwar auf etwa 51 v . H. für Waren aus Seide
und auf 54 v . H. für Waren aus Baumwolle .
                                                                                                Artikel 1
Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch ausge­                ( 1 ) Vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1989 werden
schöpft sein . Um Unterbrechungen zu vermeiden , muß                  die für die nachstehenden Waren geltenden Einfuhrzollsät­
daher jeder Mitgliedstaat , der eine seiner ersten Quoten              ze im Rahmen der angegebenen Gemeinschaftszollkontin­
fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung einer zusätzlichen            gente auf folgende Höhe ausgesetzt:
               Codenummer der                                                                        Kontingents­   Kontingents­
  Laufende
                 Kombinierten                            Warenbezeichnung                                menge         zollsatz
  Nummer
                 Nomenklatur                                                                          ( in ECU )       ( in % )
               ex 5007          Gewebe aus Seide , Schappeseide oder Bourretteseide:
                                — auf Handwebstühlen hergestellt
  09.0101,
                    5803        Drehergewebe , ausgenommen Waren der Position 5806 :              >  2 316 000       0
               ex 5803 90 10    — — aus Seide , Schappeseide oder Bourretteseide:
                                        — auf Handwebstühlen hergestellt
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 308 / 39
               Codenummer der                                                                           Kontingents­    Kontingents­
  Laufende                                                                                                                 zollsatz
                 Kombinierten                            Warenbezeichnung                                   menge
   Nummer
                 Nomenklatur                                                                             ( in ECU )        (in % )
               ex 5208           Gewebe aus Baumwolle , mit einem Anteil an Baumwolle von
                                 85 GHT oder mehr und einem Quadratmetergewicht von 200 g
                                 oder weniger:
                                 — auf Handwebstühlen hergestellt
               ex 5209           Gewebe aus Baumwolle , mit einem Anteil an Baumwolle von
                                 85 GHT oder mehr und mit einem Quadratmetergewicht von mehr
                                 als 200 g:
                                 — auf Handwebstühlen hergestellt
               ex 5210           Gewebe aus Baumwolle , mit einem Anteil an Baumwolle von
                                 weniger als 85 GHT , hauptsächlich oder ausschließlich mit Che­
                                 miefasern gemischt, mit einem Quadratmetergewicht von 200 g
                                 oder weniger :
                                 — auf Handwebstühlen hergestellt
               ex 5211           Gewebe aus Baumwolle , mit einem Anteil an Baumwolle von
                                 weniger als 85 GHT , hauptsächlich oder ausschließlich mit Che­
                                 miefasern gemischt, mit einem Quadratmetergewicht von mehr als
                                 200 g:
                                 — auf Handwebstühlen hergestellt
   09.0103 -1  ex 5212           Andere Gewebe aus Baumwolle :
                                                                                                      ►    2 069 000      0
                                 — auf Handwebstühlen hergestellt
                   5801          Samt und Plüsch , gewebt und Chenillegewebe , ausgenommen
                                 Waren der Position 5806 :
                                 — aus Baumwolle :
               ex 5801 21 00     — — Schußsamt und Schußplüsch , nicht aufgeschnitten:
                                        — auf Handwebstühlen hergestellt
               ex 5801 22 00     — — Rippenschußsamt und Rippenschußplüsch , aufgeschnitten:
                                        — auf Handwebstühlen hergestellt
               ex 5801 23 00     — — anderer Schußsamt und Schußplüsch :
                                         — auf Handwebstühlen hergestellt
               ex 5801 24 00     — — Kettsamt und Kettplüsch , nicht aufgeschnitten (Epingle):
                                         — auf Handwebstühlen hergestellt
                ex 5801 25 00    — — Kettsamt und Kettplüsch , aufgeschnitten :
                                         — auf Handwebstühlen hergestellt
                ex 5801 26 00    — — Chenillegewebe :
                                         — auf Handwebstühlen hergestellt
                   5803          Drehergewebe, ausgenommen Waren der Position 5806 :
                ex 5803 10 00    aus Baumwolle :
                                 — auf Handwebstühlen hergestellt
Im Rahmen dieser Zollkontingente wenden Spanien und                    a) denen eine von den zuständigen Behörden der Europäi­
Portugal die nach den entsprechenden Bestimmungen der                        schen Wirtschaftsgemeinschaft anerkannte Herstel­
Beitrittsakte von 1985 berechneten Zollsätze an .                            lungsbescheinigung beigefügt ist , die einem der in
                                                                             Anhang I aufgeführten Muster entspricht (') und mit
( 2) Im Sinne dieser Verordnung gelten als                                   dem Sichtvermerk einer der in Anhang II aufgeführten
                                                                             anerkannten Stellen des Herstellungslandes versehen
a ) Handwebstühle : Webstühle , die zur Herstellung von                      ist :
      Geweben ausschließlich durch Hand- und Fußbewegun­
      gen betrieben werden ,
b ) Zollwert : der von der diesbezüglichen Gemeinschafts­
      regelung definierte Wert .                                       ( J ) Die in Anhang I der Verordnung (EWG ) Nr. 4080 / 87 (ABl .
                                                                             Nr. L 381 vom 31 . 12 . 1987 , S. 34) aufgeführten Muster
 ( 3 ) Zu diesen Kontingenten werden jedoch nur Gewebe ,                     können jedoch bis zum 31 . Dezember 1989 verwendet wer­
 Samt und Plüsch zugelassen ,                                                den .
 ---pagebreak--- Nr . L 308 / 40                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   12 . 11 . 88
b ) die zu Beginn und am Ende eines jeden Webstücks                    Frankreich                                  415   290 ,
     einen von den genannten Behörden anerkannten Stem­                Irland                                       25   030 ,
     pel tragen oder ausnahmsweise eine von den Behörden               Italien                                      38   545 ,
     des Landes anerkannte und auf jedem Stück angebrach­              Portugal                                       1  005 ,
     te Plombe tragen ;                                                Vereinigtes Königreich                      332 385 .
c) die ohne Unterbrechung vom Herstellungsland in die            ( 2) Die zweite Rate , die für jedes der in Artikel 1 Absatz 1
     Europäische Wirtschaftsgemeinschaft befördert wer­          genannten Zollkontingente einem Wert von 1 136 000
     den .
                                                                 bzw. 951 740 ECU entspricht , bildet die Reserve .
(4 ) In diesem Zusammenhang gelten als ohne Unterbre­            ( 3 ) Für die Berechnung der Gegenwerte der in ECU ausge­
chung befördert:                                                 drückten Beträge in Landeswährungen gelten die Verord­
                                                                 nungen (EWG ) Nr . 2779 / 78 (»-) und ( EWG ) Nr . 289 /
a) Waren , deren Beförderung ohne Berührung eines Nicht­         84 n
     mitgliedslands der Europäischen Gemeinschaften er­
     folgt. Es wird darauf hingewiesen , daß Zwischenlan­
     dungen in Häfen von Nichtmitgliedsländern der Euro­                                        Artikel 3
     päischen Gemeinschaften nicht als Unterbrechung der
     Beförderung gelten , wenn die Waren bei diesen Zwi­         ( 1 ) Hat ein Mitgliedstaat seine erste Quote gemäß Arti­
     schenlandungen nicht umgeladen werden ;                     kel 2 Absatz 1 oder — bei Anwendung des Artikels 5 — die
                                                                 gleiche Quote abzüglich des auf die entsprechende Reserve
b ) Waren , deren Beförderung unter Berührung des Gebie­         übertragenen Teils zu 90 v. H. oder mehr ausgeschöpft , so
     tes eines oder mehrerer Nichtmitgliedsländer der Euro­      nimmt er unverzüglich durch Mitteilung an die Kommis­
     päischen Gemeinschaften erfolgt oder die in einem           sion — soweit die entsprechende Reservemenge ausreicht
     solchen Land umgeladen werden , sofern die Beförde­         — die Ziehung einer zweiten Quote in Höhe von 15 v. H.
     rung durch diese letztgenannten Länder oder die Umla­       seiner ersten Quote vor, die gegebenenfalls auf die höhere
     dung aufgrund eines einzigen im Herstellungsland aus­       Einheit aufgerundet wird .
     gestellten Beförderungspapiers erfolgt .
                                                                 ( 2 ) Ist nach Ausschöpfung der ersten Quote die zweite
                                                                 von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v . H. oder
                          Artikel 2                              mehr ausgeschöpft , so nimmt dieser Mitgliedstaat gemäß
                                                                 Absatz 1 die Ziehung einer dritten Quote in Höhe von
                                                                 7,5 v . H. seiner ersten Quote vor, die gegebenenfalls auf
( 1 ) Eine erste Rate im Wert von 1 180 000 ECU für die
Waren aus Seide und von 1 117 260 ECU für die Waren
                                                                 die höhere Einheit aufgerundet wird .
aus Baumwolle wird auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt; die
Quoten , die vorbehaltlich des Artikels 5 vom 1 . Januar bis     ( 3 ) Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die dritte
zum 31 . Dezember 1989 gelten , belaufen sich auf die den        von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v . H. oder
folgenden Werten entsprechenden Mengen :                         mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mitgliedstaat unter
                                                                 den gleichen Bedingungen die Ziehung einer vierten Quote
a ) für die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Waren aus            in Höhe der dritten Quote vor.
      Seide :
                                                (in ECU)         Dieses Verfaliren wird bis zur Erschöpfung der Reserve
      Benelux                                     54  000 ,      angewandt.
      Dänemark                                    54  000 ,
      Deutschland                              494    000 ,
                                                                 (4 ) Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 können die
      Griechenland                                37  400 ,
                                                                 Mitgliedstaaten niedrigere als die in diesen Absätzen vorge­
      Spanien                                     25  500 ,
                                                                 sehenen Quoten ziehen , wenn Grund zu der Annahme
      Frankreich                               270    000 ,
                                                                 besteht, daß diese nicht ausgeschöpft werden können . Sie
      Irland                                      35  400 ,
                                                                 unterrichten die Kommission über die Gründe , die sie
     Italien                                   109    000 ,
                                                                 veranlaßt haben , diesen Absatz anzuwenden.
      Portugal                                    10  500 ,
     Vereinigtes Königreich                       90  200 ;
                                                                                                Artikel 4
b ) für die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Waren aus
      Baumwolle :
                                                                 Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätzlichen
                                                 (in ECU)        Quoten gelten bis zum 31 . Dezember 1989 .
      Benelux                                     38  100 ,
      Dänemark                                    97  425 ,
      Deutschland                              145    800 ,
      Griechenland                                  9 160 ,      H ABl . Nr . L 333 vom 30 . 11 . 1978 , S. 5 .
      Spanien                                     14  520 ,      ( 2 ) ABl . Nr . L 33 vom 4 . 2 . 1984 , S. 2 .
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr . L 308 / 41
                          Artikel 5                              Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die fortlaufenden
                                                                 Anrechnungen auf ihren kumulierten Anteil an den
Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1 . Oktober         Gemeinschaftszollkontingenten zu ermöglichen .
1989 von ihrer nicht ausgenutzten ersten Quote den Teil
auf die Reserve, der am 15 . September 1989 20 v . H. der
ursprünglichen Menge übersteigt. Sie können eine größere         ( 2 ) Die Mitgliedstaaten garantieren den Importeuren der
Menge übertragen, wenn Grund zu der Annahme besteht,             betreffenden Waren freien Zugang zu den ihnen zugeteilten
daß die betreffende Menge nicht ausgenutzt werden kann .         Quoten .
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am
1 . Oktober 1989 den Gesamtbetrag der Einfuhren der              ( 3 ) Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der betref­
betreffenden Waren mit, die bis zum 15 . September 1989          fenden Waren nach Maßgabe der Gestellung der betreffen­
getätigt und auf die jeweiligen Kontingente angerechnet          den Waren bei der Zollstelle mit einer Anmeldung zur
wurden, sowie gegebenenfalls den Teil ihrer ersten Quoten ,      Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr auf ihre Quo­
                                                                 ten an .
den sie auf die entsprechende Reserve übertragen .
                          Artikel 6                              (4) Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der Mitglied­
                                                                 staaten wird anhand der gemäß Absatz 3 angerechneten
Die Kommission verbucht die Beträge der von den Mit­             Einfuhren festgestellt.
gliedstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffneten Quoten
und unterrichtet die einzelnen Mitgliedstaaten über den
Stand der Ausschöpfung der Reserven, sobald ihr die                                       Artikel 8
Mitteilungen zugehen .
                                                                 Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren
Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 5 . Okto­     Antrag mit, welche Einfuhren der betreffenden Waren
ber 1989 über den Stand der Reserven , die nach den in           tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet wurden.
Anwendung des Artikels 5 erfolgten Übertragungen verblei­
ben .
Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der die einzelnen                                    Artikel 9
Reserven ausgeschöpft werden, auf die verfügbare Rest­
menge beschränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem            Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im Hin­
Mitgliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, die Rest­      blick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng zusam­
menge an .                                                       men .
                          Artikel 7
                                                                                          Artikel 10
( 1 ) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maß­
nahmen , um durch die Eröffnung der von ihnen nach               Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1989 in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Geschehen zu Brüssel am 4 . November 1988 .
                                                                               Im Namen des Rates
                                                                                   Der Präsident
                                                                             A. TSOCHATZOPOULOS
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr . L 308 / 43
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX 1 — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE / — ANEXO I
                               MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN
                                 MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                              MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                              ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                              MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                             MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                 MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          1 Exportador (Nombre, dirección completa, país)                2 Numero                           00000
                                                                                                                               CERTIFICADO
                                                                                                         RELATIVO A LOS PRODUCTOS DE SEDA O DE ALGODON
                                         3 Destinatario (Nombre, dirección completa, país)                            TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                                                              expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                                 régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                                    Comunidad Económica Europea
                                                                                                       4 País de fabricación           5 País de destino
                                         6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte             7 Datos suplementarios
                                         8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                                   9 Cantidad       10 Valor
                                            DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                       O                   FOB (2)
.kilogramos
de
m2 o
                                         1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
,metros de
                                            El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
                                            textiles fabricados en telares a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4;
                                            — cada pieza está provista de     al principio y al final , de un sello autorizado (3)
,piezas de
                                                                              de un plomo n°                                (3)
              .compraventa
de
 )V Indiquese si se trata de un número
(2 ) En la moneda del contrato de
                                         12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                            país)
  )3( Táchese lo que no
                              .proceda                                                                               (Firma)                        (Sello)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                              1 Eksportor (navn, fuldstændig adresse, land)              2 Nummer                          00000
                                                                                                                              0   CERT1RKAT
                                                                                                          VEDR0RENDE HANDV/EVEDE PRODUKTER AF SILKE
                                            3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                               ELLER BOMULD
                                                                                                               udstedt med henblik på opnåelse af præfe­
                                                                                                                 rencetoldbehandling i Det Europaaiske
                                                                                                                         Okonomiske Faellesskab
                                                                                                        4 Fremstillingsland            5 Bestemme sesland
                                             6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel           7 Supplerende oplysninger
                                             8 Maerker og numre - Antal kolli og deres art - N0JE BESKRIVELSE AF VARERNE               9 Maengde (1 ) 10 Vaerdi
                                                                                                                                                         fob (2)
                                            1 1 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PATEGNING
                                               Undertegnede erklærer, at :
.kilo
                                               — ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder håndvævede produkter fremstillet af landsbyhåndværkere
                                                  i det land, der er anfort i rubrik nr. 4 ;
eller
                                               — hvert stykke er:
mz
,meter                                            — i hver ende forsynet med et godkendt Stempel (3),
                                                  — forsynet med en plombe nr          (3)
,dele      .kobekontrakten
antal
                             .overstreges
 om
 )C Hvorvidt det drejer sig
                                            12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
                                                                                                        Sted                           Dato
(2 )      ,Valuta der er anfort i
(3 ) Ikke anvendte
                                                                                                                  (Underskrift)                   (Stempel)
 ---pagebreak--- \ ---pagebreak---                                                                                                                                                          2 Nummer                          00000
                                                                                           1 Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land)
                                                                                                                                                                              BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                                             FÜR AUF HANDWEBSTÜHLEN HERGESTEUTE
                                                                                           3 Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land)                  ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                                                                                                                  ausgestellt für die zuiassung zur zoll­
                                                                                                                                                                    tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                                                 Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                                         4 Herstellungsland             5 Bestimmungsland
                                                                                           6 Ort und Datum der Verschiffung - Beförderungsmittel         7 Zusätzliche Angaben
                                                                                                                                                                                        9 Menge (1       10 Wert
                                                                                           8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke
                                                                                              GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                           fob (2)
.handelt
                                               ,Stück ,Meter Quadratmeter oder Kilogramm
(1 )         ,Angeben ob es sich um
                                                                                           11 SICHTVERMERK DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE
                                                                                              Der Unterzeichnende bescheinigt, aai5 die vorstenenc bezeichnete Sendung ausschlieBlich au . Handwebstühlen ,.
                                                                                              lanHiiohan Betrieben Ho« in Feld Nr A angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthält ;
                                                                                                                    am Anfana und am Ende mit einem zugelassenen Stempel (3) l       versehen ist.
                                                                                              — jedes Stück         mit einer Plombe Nr                                       (3)
                                                                .Währung
(2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen
                                                                                           1 2 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
                                                                                                                                                           Ort                         Datum
                                    .streichen
(3 ) Nichtzutreffendes                                                                                                                                              (Unterschrift)                   (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                         1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                  2 Αριθμός                    00000
                                                                                                                                    ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                                         ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ Ή ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
                                                        3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                    ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΦΑΝΘΕΙ ΜΕ ΑΡΓΑΛΕΙΟ
                                                                                                                     παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                                     απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                            της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                                  4 Χώρα κατασκευής            5 Χώρα προορισμού
                                                        6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς         7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                         8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —                                9 Ποσό­          10 Αξία
                                                           ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                  τητα O           fob (*)
.κιλών
,μέτρων τετραγωνικών μέτρων ή                           11 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                                           O υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι:
                                                           — η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά υφαντουργικά προϊόντα που έχουν υφανθεί με
                                                             αργαλειό από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ. 4 "
 ,τεμαχίων
                                                           — κάθε τόπι φέρει:
                                                              — στην αρχή και στο τέλος, εγκεκριμένη σφραγίδα (*)'
                                                              — μολυβδασφάλιση αριθ. ...(*).
(1 ) Αναφέρατε εάν πρόκειται περί αριθμού
O Στο νόμισμα της συμβάσεως                 .πωλήσεως
                                                        12 Αρμόδια υπηρεσία (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                                                       Εν                       στις
(ή Νο          (διανοαΦε n περιττή
                                   .ένδειξη                                                                                      (Υπογραφή)                (Σφραγίδα)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                1 Exporter (Name, full address, country)                   2 Number                            00000
                                                                                                                                                 CERTIFICATE
                                                                                                                                 RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
                                                               3 Consignee (Name, full address, country)                                       PRODUCTS
                                                                                                                                      issued with a view to obtaining the
                                                                                                                                        benefit of the preferential tariff
                                                                                                                                 regime in the European Economic Community
                                                                                                                         4 Country of manufacture       5 Country of destination
                                                               6 Place and date of shipment — Means of transport         7 Supplementary details
                                                               8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                      9 Quantity (1 ) 10 FOB
                                                                  DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                            value (2)
                                                               1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
.Kilograms
                                                                  I, the undersigned, certify that :
                                                                  — the consignment described above contains only handloom textile products of the cottage industry of the country
                                                                     shown in box No 4,
metres or
                                                                  — to each piece is attached :
                                                                    — at the beginning and end, an approved stamp (3).
                                                                    — a seal No             (3).
( 1 ) State whether in
                                             ,metres square
                                     ,pieces
                                                       .sale
(2 ) The currency of the contract of
                                                               12 Competent authority (Name, füll address, country)
                                                                                                                          At .                         , on
                        .appropriate
(3 ) Delete as
                                                                                                                                         (Signature)              (Seal)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                  1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)                      2 Numéro                            00000
                                                                                                                                                            CERTIFICAT
                                                                                                                                  CONCERNANT LES PRODUITS DE SOIE OU DE COTON,
                                                                 3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                             TISSÉS SUR MÉTIERS À MAIN
                                                                                                                                          délivre en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                                                           du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                                           Communauté économique européenne
                                                                                                                                 4 Pays de fabrication            5 Pays de destination
                                                                 6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport              7 Données supplémentaires
                                                                 8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                              9 Quantité (1 ) 1 0 Valeur
                                                                    DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                            fob (2)
.Kilogrammes
,meires ae *m ou ae
                                                                 1 1 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                    Je soussigné, certifie que renvoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles raonques sur
                                                                    métiers à main par l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4;
                                                                                                     au début et à la fin, d'un cachet agréé (3)
                                                                    — chaque pièce est munie
                                                                                                     d'un plomb n0             (3).
,pieces ae
                      .vente
ae
t 1 ) indiquer s u s agn a un nomDre
                                       .inutile
                                                                 12 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                  À ...                          le ....
( 2 ) Dans la monnaie du contrat de    ( 3 ) Biffer la mention                                                                                     (Signature)             (Sceau)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                       1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                   2 Numero                                 00000
                                                                                                                                              CERTIFICATO
                                                                                                                                RELATIVO Al PRODOTTI DI SETA O DI COTONE
                                                      3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                                 LAVORATI SU TELAI A MANO
                                                                                                                                    rilasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                                                                      regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                                         Comunità economica europea
                                                                                                                       4 Paese di fabbricazione             5 Paese di destinazione
                                                      6 Luogo e data d'imbarco — Mezzo di trasporto                    7 Dati supplementari
                                                      8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli        ■ DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI           9 Quantità (1 ) 1 0 Valore
                                                                                                                                                                                fob (2)
.chilogrammi
                                                      1 1 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
di
                                                         Il sottoscritto certifica che :
m2 o
                                                         — la partita descritta sopra contiene esclusivamente                    prodotti    tessili   fabbricati   su     telai     a   mano
,metri di
                                                           dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n . 4 ;
                                                         — ogni pezza è munita :
                                                           — all'inizio e alla fine, di un marchio riconosciuto dalle autorità (3).
,pezze di
                                                            — di un sigillo di piombo n             (3).
 ) Indicare se si tratta di un numero di
                                           .véndita
 ) Nella moneta del contratto di
                                                      12 Autorità competente (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                                        A ...                               il
                                  .inutile
3 Cancellare la menzione
 )
                                                                                                                                      ( Firma)                           (Sigillo)
 1                2
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                   1 Exporteur (näam, volledig adres, land)                        2 Nummer                          00000
                                                                                                                                                     CERTIFICAAT
                                                                                                                                        BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                                                  3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                         VAARDIGDE PRODUKTEN VAN ZUDE OF KATOEN
                                                                                                                                  afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                                                         van het regime der tariefprefërenties in de
                                                                                                                                           Europese Economische Gemeenschap
                                                                                                                                 4 Land van vervaardiging        5 Land van bestemming
                                                                  6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel               7 Bijkomende gegevens
                                                                  8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                              9 Hoeveel­         10 fob­
                                                                     NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                       heid (1 )           waarde (2)
.kilogrammen
                                                                  1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
,meters vierkante meters of
                                                                     ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend Produkten bevat welke in de huis­
                                                                     industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in/ het land aangeduid in vak nr. 4.
                                                                                                    aan het begin en aan het einde, van een erkend stempel (3)
                                                                     — leder stuk is voorzien
                                                                                                    van een loodje nr            (3)
                              .verko pcontract
,stukken
  in
                                                 .schrap en       1 2 Bevoegde autoriteit (naam , volledig adres, land)
i 1 ) Aantal aan te duiden
                                                                                                                                  Te                             de .
[ 2 ) De munt van het                            [ 3 ) Onnodige                                                                            (Handtekening)                       (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         1 Exportador (Nome, endereço completo , pais)                2 Numero                             00000
                                                                                                                             CERTIFICADO
                                                                                                      RELATIVO AOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALGODAO,
                                        3 Destinatário (Nome, endereço completo, pais)                            TECIDOS EM TEARES MANUAIS
                                                                                                                 emitido tendo em vista a obtenção
                                                                                                            do benefício do regime pautal preferencial na
                                                                                                                 Comunidade Económica Europeia
                                                                                                    4 Pais de fabrico               5 País de destino
                                        6 Lugar e data dê embarque - meio de transporte             7 Dados suplementares
                                        8 Marcas e números - números e natureza dos volumes -                                       9 Quantidade 10 Valor
                                           DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                   (1)                  FOB (2)
.quilogramas
de
m 2 ou                                  1 1 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
                                           Eu , abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos
,metros de                                 têxteis fabricados em teares manuais pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4;
                                                                                         no inicio e no fim , de um selo autorizado (3)
                                           — todas as peças são acompanhadas             de um chumbo n ?                        (3)
,peças de
Indicar se se trata de um número de
Na moeda do contrato de        .venda
                                        12 Autoridade competente (Nome, endereço completo,
                                           país)
Riscar a menção        .inútil
                                                                                                              (Assinatura)                        (Selo)
!1 )
 2 )
  )3
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr . L 308 / 63
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BULA GE II — ANEXO II
                      País de fabricación                                 Autoridad competente
                       Fremstillingsland                                 Kompetent myndighed
                        Herstellungsland                                   Zuständige Behörde
                      Χώρα κατασκευής                                       Αρμόδια υπηρεσία
                   Country of manufacture                                  Competent authority
                      Pays de fabrication                                  Autorité compétente
                     Paese di fabbricazione                                Autorità competente
                    Land van vervaardiging                                  Bevoegde autoriteit
                        País de fabrico                                  Autoridade competente
               India                                               ( para los tejidos de seda )
               Indien                                              eller ( for stoffer af silke )
               Indien                                              oder (für Gewebe aus Seide)
               Ινδία                                               ή (για μεταξωτά υφάσματα)
                                                 Textile                                          Central Silk
               India                                               or ( for silk fabrics )
                                                 Committee                                        Board
               Inde                                                ou ( pour les tissus de soie)
               India                                               o (per i tessuti di seta )
               India                                               of (voor weefsels van zijde)
               índia                                               ( para os tecidos de seda )
               Pakistán
               Pakistan
               Pakistan
               Πακιστάν
               Pakistan                         Export Promotion Bureau
               Pakistan
              Pakistan
              Pakistan
              Paquistão
              T ailandia
              Thailand
              Thailand
               Ταϊλάνδη
              Thailand                          Department of Foreign Trade
              Thaïlande
              Tailandia
              Thailand
              Tailândia
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesch
              Μπαγκλαντές
              Bangladesh                        Export Promotion Bureau
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesh
              Laos
              Laos
              Laos
              Λάος
              Laos                              Service national de l'artisanat et de l'industrie
              Laos
              Laos
              Laos
              Laos
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Σρι Λάνκα
              Sri Lanka                         Department or Commerce
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
 ---pagebreak---                                                                                                                     12 . 11 . 88
Nr . L 308 / 64                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                       País de fabricación                              Autoridad competente   .
                        Fremstillingsland                               Kompetent myndighed
                        Herstellungsland                                 Zuständige Behörde
                      Χώρα κατασκευής                                    Αρμόδια υπηρεσία
                    Country of manufacture                               Competent authority
                       Pays de fabrication                               Autorité compétente
                     Paese di fabbricazione                              Autorità competente
                     Land van vervaardiging                               Bevoegde autoriteit
                         País de fabrico                               Autoridade competente
                El Salvador
                El Salvador
                El Salvador
                Ελ Σαλβαδόρ
                El Salvador                      Dirección de comercio internacional
                El Salvador
                El Salvador
                El  Salvador
                El  Salvador
                Honduras
                Honduras
                Honduras
                Ονδούρα
                Honduras                         Dirección general de comercio exterior
                Honduras
                Honduras
                Honduras
                Honduras
                Indonesia                        Ministerio de Comercio y de Cooperativas
                Indonesien                       Ministeriet for handel og kooperativer
                Indonesien                        Ministerium für Handel und Genossenschaften
                Ινδονησία                         Υπουργείο Εμπορίου και Συνεργατισμών
                Indonesia                         Department of Trade and Cooperatives
                 Indonésie                        Ministère du commerce et des coopératives
                 Indonesia                        Ministero del commercio e delle cooperative
                 Indonesië                        Ministerie van Handel en Coöperatieven
                 Indonésia                        Ministério do Comércio e das Cooperativas
                 Guatemala
                 Guatemala
                 Guatemala
                 Γουατεμάλα
                 Guatemala                        Dirección de comercio interior y exterior
                 Guatemala
                 Guatemala
                 Guatemala
                 Guatemala
                 Argentina
                  Argentina
                  Argentinien
                  Αργεντινή                       Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
                  Argentina                       nacionales
                  Argentine
                  Argentina
                  Argentinië
                  Argentina