CELEX: 31987R2214
Language: de
Date: 1987-07-25 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2214/87 der Kommission vom 24. Juli 1987 über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

25 . 7 . 87                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 204/43
                                 VERORDNUNG ( EWG) Nr. 2214/87 DER KOMMISSION
                                                         vom 24 . Juli 1987
                    über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen
                       einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                      nisse geregelt. Um Irrtümer auszuschalten, wird darauf
GEMEINSCHAFTEN —                                                     hingewiesen, daß die in dieser Verordnung festgesetzten
                                                                     Preise nicht ohne weiteres für diese Erzeugnisse gelten.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft,                                              Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                                      entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                      schusses für Rindfleisch —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr . 805/68 des Rates
vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisa­
tion für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 467/87 (2), insbesondere auf Artikel 7
Absatz 3,                                                             HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                                Artikel 1
 Die Möglichkeit, jederzeit Rindfleisch zur Intervention
anzubieten, hat in der Gemeinschaft zu großen Lagerbe­                ( 1 ) Während des Zeitraums vom 27. Juli bis zum
ständen geführt. Ein Teil der Interventionsankäufe ist in             4. September 1987 werden zum Verkauf angeboten :
 Form von entbeintem Rindfleisch gelagert worden, um
gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2226/78 der Kommis­                    — 400 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
sion (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                  irischen Interventionsstelle, das vor dem 1 . Juli 1985
 827/87 (4), den Interventionsmechanismus zu verbessern .                  eingelagert worden ist,
                                                                      — 600 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
 Nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                          dänischen Interventionsstelle, das vor dem 1 . Juli
 98 /69 des Rates (*), geändert durch die Verordnung (EWG)                 1985 eingelagert worden ist,
 Nr. 429/77 (6), können die Verkaufspreise für von den                — 700 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
 Interventionsstellen angekauftes gefrorenes Rindfleisch
 pauschal im voraus festgesetzt werden . Es empfiehlt sich,                Interventionsstelle des Vereinigten Königreichs, das
 auf dieses Verkaufssystem zurückzugreifen .                               vor dem 1 . Juli 1985 eingelagert worden ist.
                                                                      Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind im
 Hinsichtlich des Verkaufs zu einem pauschal im voraus                Anhang I aufgeführt.
 festgesetzten Preis sind die Bestimmungen der Verord­
 nung (EWG) Nr. 2173 /79 der Kommission Q einzu­
 halten .                                                             (2) Während des Zeitraums vom 27. Juli bis zum
                                                                      4. September 1987 werden zum Verkauf angeboten :
                                                                      — 400 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
 Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des Rates (8)
 kann für Erzeugnisse im Besitz einer Interventionsstelle,                 dänischen Interventionsstelle, das vor dem 1 . Juni
 die außerhalb des Hoheitsgebiets desjenigen Mitglied­                     1986 eingelagert worden ist,
 staats gelagert sind, dem diese Stelle untersteht, ein               — 1 300 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen
 anderer als der für die auf diesem Hoheitsgebiet gela­                    der    deutschen   Interventionsstelle, das   vor  dem
 gerten Erzeugnisse geltende Preis festgesetzt werden . In                  1 . November 1986 eingelagert worden ist,
 der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 der Kommission (9)
                                                                      — 500 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
 ist die Berechnung der Verkaufspreise für diese Erzeug
                                                                           irischen Interventionsstelle, das vor dem 1 . Juni 1986
                                                                           eingelagert worden ist,
  (1) ABl . Nr. L 148 vom 28 . 6 . 1968 , S. 24 .
  2)  ABl . Nr. L 48 vom 17. 2 . 1987, S. 1 .                         — 500 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
  3)  ABl . Nr. L 261 vom 26 . 9 . 1978 , S. 5 .                           Interventionsstelle des Vereinigten Königreichs, das
  4)  ABl . Nr. L 80 vom 24. 3 . 1987, S. 6 .
  *)  ABl . Nr. L 14 vom 21 . 1 . 1969 , S. 2 .                            vor dem 1 . Juni 1986 eingelagert worden ist,
  «)  ABl.  Nr. L 61 vom 5 . 3 . 1977, S. 18 .                        — 25 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
  0   ABl . Nr. L 251 vom 5 . 10 . 1979 , S. 12 .
  8)  ABl . Nr. L 128 vom 24 . 5 . 1977 , S. 1 .                           niederländischen Interventionsstelle, das vor dem 1 .
  9   ABl . Nr. L 198 vom 5 . 8 . 1977, S. 19 .                            Juni 1986 eingelagert worden ist.
 ---pagebreak--- Nr. L 204/44                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            25 . 7. 87
Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind im     (5) Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse können
Anhang II aufgeführt.                                        von den Kaufinteressenten bei den im Anhang III ange­
                                                             gebenen Adressen in Erfahrung gebracht werden .
(3) Die genannten Interventionsstellen verkaufen
vorrangig das Fleisch , das am längsten gelagert hat.
(4) Die Verkäufe erfolgen gemäß der Verordnung                                     Artikel 2
(EWG) Nr. 2173/79 und insbesondere gemäß den Arti­
keln 2 bis 5 .                                               Diese Verordnung tritt am 27 . Juli 1987 in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 24. Juli 1987
                                                                     Für die Kommission
                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                         Vizepräsident
 ---pagebreak--- 25 . 7 . 87                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 204/45
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                     GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimes en Écus par
            tonne (*) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (l) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . IRELAND                                                                          Steers / Category C
                 Fillets                                                                                  9 400
                 Striploins                                                                               4 800
                 Cube-rolls                                                                               4 300
                                                                             Ungtyre 1. kvalitet /                  Stude 1. kvalitet /
            2. DANMARK
                                                                                   Kategori A                           Kategori C
                 Mørbrad med bimørbrad                                                  8 000
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                        4 150                              4 150
            3 . UNITED KINGDOM                                                                   Steers / Category C
                 Fillets                                                                                  9 400
                 Striploins                                                                               4 800
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n0 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n0
                 2173/79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                  2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 1 7, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 204/46                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      25. 7. 87
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (*) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (l) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                           Ungtyre 1. kvalitet /            Stude 1. kvalitet /
            1 . DANMARK
                                                                                 Kategori A                      Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                   3 900                          3 800
                 Tykstegsfilet med kappe                                              3  380                         3  280
                 Klump med kappe                                                      3  295                         3  195
                 Yderlår med lårtunge                                                 3  590                         3  490
                 Skank og muskel sammenhængende                                       2  500                          2 300
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                          3  000                          2 700
                 Bryst og slag                                                        2  200                          1 800
                                                                                 Bullen A /                       Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                Kategorie A                      Kategorie C
                 Filet                                                               11  435                        11 400
                 Oberschalen                                                          3  850                          3 880
                 Unterschalen                                                         3  750                          3 670
                 Kugeln                                                               3  690                          3 660
                 Hüfte                                                                3  370                          3 345
                 Roastbeef                                                            6  030                          6 175
                 Kniekehlfleisch                                                      2  485                          2 485
            3 . IRELAND                                                     Steers / Category C
                 Insides                                                              3 575
                 Outsides                                                             3 420
                 Knuckles                                                             3 200
                 Rumps                                                                3  600
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                 2  590
                  Plates and flanks                                                    1 895
                 Thin flanks                                                           1 895
                 Plates                                                                1 895
                 Shins and shanks                                                     2 320
                  Shins                                                               2 320
                  Shanks                                                              2 320
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n0 1805/77.
            (') I tilfælde , hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173/79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                  2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 25 . 7. 87                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. L 204/47
           4. UNITED KINGDOM                         Steers / Category C
               Topsides                                       3 900
               Silversides                                    3 800
               Thick flanks                                   3 400
               Rumps                                          4 000
               Foreribs                                        3 000
               Thin flanks                                     1 895
               Flanks (plate)                                  1 895
               Shins and shanks                                2 340
               Pony parts                                      2 200
               Clod and sticking                               2 510
               Brisket                                         2 415
               Ponies                                          2 685
           5 . NEDERLAND                              Stiereri/categorie C
               Haas                                          10 300
               Peeseind                                        2 100
 ---pagebreak--- Nr. L 204/48                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        25. 7. 87
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :             Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                   DK- 1 360 København K
                                  Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :         Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 —- Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                   Burg. Kessenplein 3
                                   643 1 KM Hoensbroek
                                   (Tel . 045-23 83 83 ; telex 56396)
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302 .