CELEX: 62020CN0665
Language: bg
Date: 2020-12-07 00:00:00
Title: Дело C-665/20 PPU: Преюдициално запитване от Rechtbank Amsterdam (Нидерландия), постъпило на 7 декември 2020 г. — Европейска заповед за арест срещу X; друга страна в производството: Openbaar Ministerie

12.4.2021   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 128/8
            
         
      Преюдициално запитване от Rechtbank Amsterdam (Нидерландия), постъпило на 7 декември 2020 г. — Европейска заповед за арест срещу X; друга страна в производството: Openbaar Ministerie
      (Дело C-665/20 PPU)
      (2021/C 128/11)
      Език на производството: нидерландски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Rechtbank Amsterdam
      
         Страни в главното производство
      
      
         Европейска заповед за арест срещу: X
      
         Друга страна в производството: Openbaar Ministerie
      
         Преюдициални въпроси
      
      
                  1)
               
               
                  Трябва ли член 4, точка 5 от Рамково решение 2002/584/ПВР (1) да се тълкува в смисъл, че когато държава членка реши да транспонира тази разпоредба в националното право, изпълняващият съдебен орган трябва да има известно право на преценка дали да откаже изпълнението на европейска заповед за арест?
               
            
                  2)
               
               
                  Трябва ли понятието „същите деяния“ в член 4, точка 5 от Рамково решение 2002/584/ПВР да се тълкува по същия начин като това в член 3, точка 2 от това рамково решение и, ако това не е така, как трябва да се тълкува това понятие, съдържащо се в първата разпоредба?
               
            
                  3)
               
               
                  Трябва ли условието по член 4, точка 5 от Рамково решение 2002/584/ПВР, че „наказанието е изтърпяно […] или е погасено по давност съгласно правото на тази страна“, да се тълкува в смисъл, че в обхвата му попада положение, при което издирваното лице е осъдено с влязла в сила присъда на наказание лишаване от свобода за същите деяния, което наказание то е изтърпяло отчасти в държавата, в която е постановена присъдата, и размерът на остатъка от което наказание е намален от орган на тази държава, който не е съдебен орган, в рамките на мярка за общо помилване, която се прилага и спрямо осъдени, извършили тежки престъпления подобно на издирваното лице, и която не се основава на рационални съображения, свързани с наказателната политика?
               
            
         (1)  Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 година относно европейската заповед за арест и процедурите за предаване между държавите членки (ОВ L 190, 2002 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 6, стр. 3).