CELEX: C1996/336/20
Language: da
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) af 11. juli 1996 i sag C-25/95, Siegfried Otte mod Forbundsrepublikken Tyskland (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Hessischer Verwaltungsgerichtshof) (Social sikring af vandrende arbejdstagere - fællesskabsretlige bestemmelser - materielt anvendelsesområde - ydelse til arbejdstagere inden for stenkulmineindustrien over en bestemt alder, som er blevet afskediget som følge af lukning af deres virksomhed eller som led i rationaliseringsforanstaltninger (overgangsydelse) - ydelse med karakter af tilskud - beregningsmetoden for ydelserne - hensyntagen til en pension udbetalt i henhold til lovgivningen i en anden medlemsstat - vilkår og grænser)

9 . 11 . 96             DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . C 336/ 11
                     DOMSTOLENS DOM                                       som følge af, at det ompakkede produkts ydre eller indre
                          af 11 . juli 1996                               emballage eller en ny indlægsseddel ikke indeholder visse
                                                                          vigtige oplysninger eller indeholder urigtige oplysnin­
i sag C-232/94, MPA Pharma GmbH mod Rhône-Poulenc                        ger
Pharma GmbH ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra
                   Oberlandesgericht Köln )( 1 )                    — det klart angives på den nye emballage, hvem der har
  (Ompakning af mærkevarer — EF-traktatens artikel 36)                   foretaget ompakningen af produktet, og producentens
                           ( 96/C 336/ 19 )                               navn klart angives, idet disse angivelser skal være trykt
                                                                         på en sådan måde, at en person med en normal synsevne,
                                                                          der udviser en normal grad af opmærksomhed, er i stand
                        (Processprog: tysk)                               til at forstå dem . Det er derimod ikke nødvendigt at
                                                                         angive, at ompakningen er foretaget uden varemærkein­
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive              dehaverens samtykke
            offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                    — det ompakkede produkts præsentationsmåde ikke er af
I sag C-232/94, angående en anmodning, som Oberlandes­                   en sådan karakter, at den kan være skadelig for
                                                                          varemærkets eller varemærkeindehaverens omdømme.
gericht Köln ( Tyskland ) i medfør af EF-traktatens arti­
kel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret               Emballagen må således ikke være defekt, af ringe
verserende sag MPA Pharma GmbH mod Rhône-Poulenc                          kvalitet eller fremtræde ufærdigt, og
Pharma GmbH at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
fortolkningen af EF-traktatens artikel 36 i forbindelse med         — importøren, forud for, at det ompakkede produkt
varmemærkeretten , har Domstolen, sammensat af præsi­                     udbydes til salg, underretter varemærkeindehaveren og
denten , G. C. Rodríguez Iglesias, afdelingsformændene                    efter dennes anmodning leverer en prøve af det ompak­
C. N. Kakouris , J.-P . Puissochet og G. Hirsch samt                      kede produkt.
dommerne G. F. Mancini , J. C. Moitinho de Almeida , C.
Gulmann ( refererende dommer ), P. Jann og H. Ragnemalm ;           (M EFT nr . C 275 af 1 . 10 . 1994 .
generaladvokat: F. G. Jacobs; justitssekretær : assisterende
justitssekretær H. von Holstein og fuldmægtig L. Hewlett,
den 11 . juli 1996 afsagt dom, hvis konklusion lyder
således :
EF-traktatens artikel 36 skal fortolkes således, at indehave­                             DOMSTOLENS DOM
ren af en varemærkeret kan påberåbe sig denne ret for at                                      ( Femte Afdeling)
forhindre en importør i at markedsføre et lægemiddel, der er
bragt i omsætning i en anden medlemsstat af varemærkein­                                       af 11 . juli 1996
dehaveren eller med dennes samtykke, i tilfælde hvor                i sag C-25/95 , Siegfried Otte mod Forbundsrepublikken
importøren har ompakket produktet og genanbragt vare­               Tyskland ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Hessi­
mærket på det, medmindre:                                                            scher Verwaltungsgerichtshof) (')
— det godtgøres, at varemærkeindehaverens brug af vare­             (Social sikring af vandrende arbejdstagere — fællesskabs­
                                                                    retlige bestemmelser — materielt anvendelsesområde —
     mærkeretten til at modsætte sig markedsføring af de
     ompakkede produkter under varemærket bidrager til en           ydelse til arbejdstagere inden for stenkulmineindustrien
     kunstig opdeling af markederne mellem medlemssta­              over en bestemt alder, som er blevet afskediget som følge af
     terne. Dette er navnlig tilfældet, når indehaveren i           lukning afderes virksomhed eller som led i rationaliserings­
     forskellige medlemsstater har markedsført samme læge­          foranstaltninger (overgangsydelse) — ydelse med karakter
     middel i forskellige emballager, og den ompakning,             af tilskud — beregningsmetoden for ydelserne — hensynta­
     importøren har foretaget, dels er nødvendig for at             gen til en pension udbetalt i henhold til lovgivningen i en
                                                                                anden medlemsstat — vilkår og grænser)
     markedsføre produktet i importmedlemsstaten , dels er
     foretaget således, at den ikke kan berøre produktets                                        ( 96/C 336/20
     originale tilstand. Denne betingelse indebærer imidlertid
     ikke, at det skal godtgøres, at varemærkeindehaveren                                    (Processprog: tysk )
     har haft til hensigt at foretage en opdeling af markederne
     mellem medlemsstaterne
                                                                     (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
— det påvises, at ompakningen ikke kan berøre det i                               offentliggjort i Samling af Afgørelser)
     emballagen indeholdte produkts originale tilstand.
     Dette er bl.a. tilfældet, når importøren kun har foretaget     I sag C-25/95 , angående en anmodning, som Hessischer
     handlinger, der ikke indebærer nogen risiko for berøring       Verwaltungsgerichtshof ( Tyskland ) i medfør af EØF-trak­
     af denne tilstand, f.eks. udtaget blisterkort fra den          tatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for
     originale ydre emballage og anbragt dem i en ny ydre           nævnte ret verserende sag Siegfried Otte mod Forbundsre­
     emballage eller indlagt en ny indlægsseddel i emballagen .     publikken Tyskland at opnå en præjudiciel afgørelse ved­
     Det tilkommer imidlertid den nationale retsinstans at           rørende fortolkningen af artikel 4 , stk . 1 og 2 , artikel 12 ,
     efterprøve, at det i emballagen indeholdte produkts             stk . 2 , og artikel 46 i Rådets forordning ( EØF ) nr . 1408/71
     originale tilstand ikke indirekte er blevet berørt, bl.a .      af 14 . juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsord
 ---pagebreak--- Nr. C 336/ 12           DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          9 . 11 . 96
ninger på arbejdstagere , selvstændige erhvervsdrivende og             afdelingsformændene D. A. O. Eward, J.-P . Puissochet og
deres familiemedlemmer, der flytter inden for fællesskabet,            G. Hirsch samt dommerne G. F. Mancini , J. C. Moitinho de
som ændret og ajourført ved Rådets forordning ( EØF )                  Almeida , P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann ( refererende
nr . 2001 /83 af 2 . juni 1983 ( EFT L230 , s . 6 ), og af artikel 7 i dommer), J. L. Murray, P. Jann og M. Wathelet; genera­
Rådets forordning ( EØF ) nr . 574/72 af 21 . marts 1972 om            ladvokat: N. Fenelly; justitssekretær : fuldmægtig L. Hew­
regler til gennemførelse af forordning ( EØF) nr . 1408/71 ,           lett, den 11 . juli 1996 afsagt dom, hvis konklusion lyder
som ændret og ajourført ved forordning nr . 2001 /83 ( EFT             således :
L 230 , s . 86 ), har Domstolen ( Femte Afdeling), sammensat
af afdelingsformanden, D. A. O. Edward , og dommerne                   1 ) Artikel 4, stk . 1 eller 2 , i Rådets direktiv 79/409/EØF af
J.-P . Puissochet, J. C. Moitinho de Almeida ( refererende                   2 . april 1 979 om beskyttelse af vilde fugle skal fortolkes
dommer ), C. Gulmann og P. Jann ; generaladvokat: D.                         således , at en medlemsstat ved valget og afgrænsningen
Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær : assisterende justits­                 af et særligt beskyttet område ikke er beføjet til at tage
sekretær H. von Holstein, den 11 . juli 1 996 afsagt dom, hvis               de økonomiske hensyn, der er nævnt i direktivets
konklusion lyder således :                                                   artikel 2, i betragtning.
Artikel 4, stk . 1 og 2 , i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71        2 ) Artikel 4, stk . 1 eller 2, i direktiv 79/409/EØF skal
af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsord­                    fortolkes således, at en medlemsstat ikke ved udlægnin­
ninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og                    gen af et område til et særligt beskyttet område og dette
deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet,                  områdes afgrænsning kan tage økonomiske hensyn i
som ændret og ajourført ved Rådets forordning (EØF)                          betragtning, når der er tale om almene hensyn, som har
nr. 2001 /83 af 2 . juni 1983 , skal fortolkes således, at                   forrang for det almene hensyn, som direktivets økolo­
bestemmelsen ikke omfatter ydelser, der som de i de tyske                    giske formål er udtryk for.
cirkulærer af 1971 og 1988 om tildeling af overgangsydelse
til arbejdstagere i stenkulminer omhandlede tildeles af en             3 ) Artikel 4 , stk . 1 eller 2, i direktiv 79/409/EØF skal
medlemsstat i form af et nationalt tilskud, hvorpå der ikke                  fortolkes således, at en medlemsstat ikke ved udlægnin­
består et lovmæssigt krav, nærmere bestemt til arbejdstagere                 gen af et område til et særligt beskyttet område og dette
fra det tidspunkt hvor de afskediges, til de når den alder,                  områdes afgrænsning kan tage økonomiske hensyn i
hvor de tilkendes alderspension .                                            betragtning, når der er tale om bydende nødvendige
                                                                             hensyn til væsentlige samfundsinteresser som dem, der
 (') EFT nr . C 87 af 8 . 4 . 1995 .                                         er omhandlet i artikel 6 , stk . 4, i Rådets direktiv
                                                                             92/43/EØF af 21 . maj 1992 om bevaring af naturtyper
                                                                             samt vilde dyr og planter.
                                                                        (') EFT nr. C 101 af 22 . 4 . 1995 .
                      DOMSTOLENS DOM
                            af 11 . juli 1996
 i sag C-44/95 , The Queen mod Secretary of State for the
 Environment, ex parte: Royal Society for the Protection of
                                                                                              DOMSTOLENS DOM
 Birds, procesdeltager Port of Sheerness Ltd ( anmodning om
         præjudiciel afgørelse fra House of Lords ) (')                                          ( Femte Afdeling)
  (Direktiv 79/409/EØF om beskyttelse af vilde fugle —                                            af 11 . juli 1996
 direktiv 92/43/EØF om bevaring af naturtyper samt vilde
  dyr og planter — afgrænsning af områder som særligt                   i sag C-303/95 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­
  beskyttede områder — medlemsstaternes skønsbeføjelser —                            skaber mod Den Italienske Republik ( 1 )
        økonomiske og sociale hensyn — Lappel Bank)                             (Traktatbrudssøgsmål — direktiv 91/157/EØF)
                             ( 96/C 336/21 )                                                        ( 96/C 336 /22 )
                       (Processprog: engelsk)                                                 (Processprog: italiensk)
  (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive           (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)                                 offentliggjort i Samling af Afgørelser)
  I sag C-44/95 , angående en anmodning, som House of Lords             1 sag C-303/95 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­
  ( Det Forenede Kongerige ) i medfør af EØF-traktatens                  skaber ved Laura Pignataro og Maria Condou-Durande ,
  artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte            Kommissionens Juridiske Tjeneste , som befuldmægtigede,
  ret verserende sag The Queen mod Secretary of State for the            mod Den Italienske Republik ved professor Umberto
  Environment, ex parte: Royal Society for the Protection of             Leanza , chef for Servizio del contenzioso diplomatico ,
  Birds, procesdeltager Port of Sheerness Ltd , at opnå en               Udenrigsministeriet, bistået af avvocato dello Stato Oscar
  præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af af arti­             Fiumara , angående en påstand om , at det fastslås, at Den
  kel 2 og 4 i Rådets direktiv 79/409/EØF af 2 . april 1979 om           Italienske Republik har undladt at opfylde sine forpligtelser
   beskyttelse af vilde fugle ( EFT L 103 , s . 1 ), har Domstolen ,     i henhold til Rådets direktiv 91 / 157/EØF af 18 . marts 1991
   sammensat af præsidenten , G. C. Rodríguez Iglesias,                  om batterier og akkumulatorer, der indeholder farlige