CELEX: 32018D0711(01)
Language: cs
Date: 2018-07-10 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 10. července 2018 o zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie žádosti o změnu specifikace názvu výrobku v odvětví vína uvedenou v článku 105 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Côtes de Montravel (CHOP))

11.7.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 243/3
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 10. července 2018
   o zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie žádosti o změnu specifikace názvu výrobku v odvětví vína uvedenou v článku 105 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013
   (Côtes de Montravel (CHOP))
   (2018/C 243/03)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 97 odst. 3 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Francie v souladu s článkem 105 nařízení (EU) č. 1308/2013 předložila žádost o změnu specifikace názvu „Côtes de Montravel“.
            
         
               (2)
            
            
               Komise tuto žádost přezkoumala a zjistila, že podmínky stanovené v článcích 93 až 96, v čl. 97 odst. 1 a v článcích 100, 101 a 102 nařízení (EU) č. 1308/2013 jsou splněny.
            
         
               (3)
            
            
               S cílem umožnit předložení námitek v souladu s článkem 98 nařízení (EU) č. 1308/2013 by proto měla být v Úředním věstníku Evropské unie zveřejněna žádost o změnu specifikace názvu „Côtes de Montravel“,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Jediný článek
   Žádost o změnu specifikace názvu „Côtes de Montravel“ (CHOP) podle článku 105 nařízení (EU) č. 1308/2013 je uvedena v příloze tohoto rozhodnutí.
   V souladu s článkem 98 nařízení (EU) č. 1308/2013 se právo vznést námitku proti změně specifikace uvedené v prvním pododstavci tohoto rozhodnutí uděluje do dvou měsíců ode dne zveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 10. července 2018.
      
         
            Za Komisi
         
         Phil HOGAN
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
   
      PŘÍLOHA
      
         „CÔTES DE MONTRAVEL“
      
      
         AOP-FR-A0188-AM01
      
      
         Datum podání žádosti: 10. září 2014
      
      ŽÁDOST O ZMĚNU SPECIFIKACE
      1.   Pravidla pro změny
      
      Článek 105 nařízení (EU) č. 1308/2013 – změna, která není menšího rozsahu
      2.   Popis a důvody ke změně
      
      2.1.   Zeměpisná oblast produkce
      
      Zeměpisná oblast produkce, jak je popsána v bodu IV kapitoly 1 specifikace produktu, se rozšiřuje o území 4 obcí – Fougueyrolles, Nastringues, Saint-Antoine-de-Breuilh a Vélines – a o území bývalé obce Port-Sainte-Foy před jejím sloučením s obcí Ponchapt. Tyto obce, které se rovněž nacházejí v oblasti produkce CHOP „Haut-Montravel“, se vyznačují půdními a klimatickými vlastnostmi, které se shodují s vlastnostmi v oblasti produkce vymezené původně pro CHOP „Côtes de Montravel“, a obdobnou odrůdovou skladbou. Tato změna jde ruku v ruce s vývojem podmínek produkce, jež mají potvrdit polosladký charakter bílých vín s CHOP „Côtes de Montravel“.
      Obce nově zahrnuté do zeměpisné oblasti se dříve nacházely v oblasti bezprostřední blízkosti, oblast bezprostřední blízkosti je tedy změněna tak, že uvedené obce jsou z ní vyňaty.
      Bod 6 jednotného dokumentu se v tomto bodě mění.
      Označení „Côtes de Montravel“ a „Haut-Montravel“ zahrnují tedy společné území se stejnými přírodními faktory.
      Rozdíl mezi těmito dvěma označeními spočívá v lidských faktorech. Odlišné způsoby péče o vinice, sklizně a know-how v oblasti výroby vína jednotlivých vinařů vedou k tomu, že vznikají odlišné produkty, které se již po dlouhou dobu označují různými jmény.
      Know-how vinařů vychází ze staré tradiční vinifikace vín se zbytkovým cukrem a ze způsobu přechovávání těchto vín, konzumovaných i v oblastech velmi vzdálených od místa jejich původu (zejména v severní Evropě).
      Vinaři průběžně dokazují, že dokonale ovládají péči o vinice a vinifikaci a navzdory výkyvům počasí produkují polosladká nebo sladká vína vysoké kvality známá pod označeními „Côtes de Montravel“ a „Haut-Montravel“.
      V odst. 2 bodu IV kapitoly 1 se doplnilo datum, kdy příslušný vnitrostátní orgán schválil změnu vymezené oblasti s pozemky v nově definované zeměpisné oblasti produkce.
      Tato změna nemá vliv na jednotný dokument.
      2.2.   Redakční změny
      
      V písm. b) odst. 1 bodu VI kapitoly I se výraz „oček“ nahrazuje výrazem „plodonosných oček“; jde o redakční vylepšení bez vlivu na smysl původního textu.
      Jednotný dokument se v tomto bodě mění v bodě 6 písm. a): výraz „10 oček“ se nahrazuje výrazem „10 plodonosných oček“.
      2.3.   Analytické parametry
      
      V odst. 2 bodu VII kapitoly 1 o zralosti hroznů se upravila ustanovení týkající se přirozeného obsahu alkoholu z 12,5 % na 12 % a ustanovení týkající se minimálního množství alkoholu z 10,5 % na 11 %.
      V písm. b) odst. 1 bodu IX o analytických normách se obsah zkvasitelných cukrů zvyšuje z 51 gramů na litr na 54 gramů na litr. Tato změna nemá vliv na jednotný dokument.
      Tyto změny jsou součástí snah o charakterizaci vín s CHOP „Côtes de Montravel“ a potvrzení polosladkého charakteru vín této produkce.
      2.4.   Odrůdová skladba a směsi
      
      Odst. 2 bodu V kapitoly 1 o pravidlech týkajících se podílu jednotlivých schválených odrůd v zemědělském podniku se upřesňuje takto: „podíl odrůdy Sémillon B tvoří nejméně 30 % odrůdové skladby“. Tato odrůda, která v této oblasti produkce výrazně převažuje, má vynikající schopnost přezrávat v oceánském podnebí, do kterého spadá tato oblast produkce.
      V odst. 1 písm. a) bodu IX kapitoly 1 o směsi odrůd se mění minimální podíl hlavní odrůdy v odrůdové skladbě z 50 % na 80 %. Dále se upřesňuje, analogicky s ustanovením vztahujícím se na odrůdovou skladbu při výrobě, že podíl odrůdy Sémillon B musí tvořit alespoň 30 % směsi.
      Tyto změny jsou součástí snah o charakterizaci vín s CHOP „Côtes de Montravel“ a potvrzení polosladkého charakteru vín této produkce.
      2.5.   Souvislost s oblastí původu
      
      Bod X kapitoly I týkající se souvislosti s původem se mění souběžně s rozšířením zeměpisné oblasti produkce.
      JEDNOTNÝ DOKUMENT
      1.   Název (názvy)
      
      Côtes de Montravel
      2.   Typ zeměpisného označení
      
      CHOP – chráněné označení původu
      3.   Druhy výrobků z révy vinné
      
      
               
                  1.
               
               
                  Víno
               
            4.   Popis vína
      
      Jde o tichá, elegantní, vytříbená, jemná a lahodná bílá vína polosladkého typu, jejichž příjemný tonus nepřekrývá ani přítomnost zkvasitelných cukrů. Hrozny se sklízí přezrálé, potom co mírně zkoncentrují na keři. Na výrobu těchto ovocných a zároveň svěžích vín se používají směsi, jež jsou tvořeny převážně hlavními odrůdami. Po fermentaci se obsah zkvasitelných cukrů v těchto vínech pohybuje mezi 25 g/l až 54 g/l. Po obohacení těchto vín nepřekračuje jejich celkový obsah alkoholu v objemových procentech 14,5 %. Minimální přirozený obsah alkoholu v těchto vínech je 12 %.
      Obecné analytické vlastnosti
      
                  Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)
               
               
                   
               
            
                  Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)
               
               
                  11
               
            
                  Minimální celková kyselost
               
               
                   
               
            
                  Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)
               
               
                   
               
            
                  Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)
               
               
                   
               
            Normy stanovené obecnou právní úpravou platí pro maximální celkový obsah alkoholu, minimální celkovou kyselost, maximální obsah těkavých kyselin a maximální celkový obsah oxidu siřičitého.
      5.   Enologické postupy
      
      a.   
            Zvláštní enologické postupy
         
      
      
         Zvláštní enologické postupy
      
      Jakékoliv tepelné zpracování sběru při teplotě nižší než –5 °C a jakékoliv použití tunelů nebo komor pro sušení hroznů je zakázáno. Používání kousků dřeva a přidávání tříslovin je zakázáno. Po obohacení netvoří celkový obsah alkoholu v objemových procentech v těchto vínech více než 14,5 %. Kromě uvedených ustanovení musí víno z hlediska enologických postupů splňovat povinnosti stanovené na úrovni EU a v zákoníku zemědělství a mořského rybolovu.
      
         Pěstební postupy
      
      Vinice mají minimální hustotu výsadby 5 000 keřů na hektar. Rozteč mezi řadami nesmí přesáhnout 2 metry a rozteč mezi keři v téže řadě nesmí být menší než 0,80 metru.
      Řez révy se provádí pomocí následujících technik: Guyotovým řezem, kordonovým řezem typu Royat nebo krátkým řezem „na čípky“.
      Na každém keři se nachází nejvíce 10 plodonosných oček.
      Zavlažování je zakázáno.
      b.   
            Maximální výnosy
         
      
      60 hektolitrů na hektar
      6.   Vymezená oblast
      
      Sklizeň hroznů, vinifikace a produkce vín jsou prováděny na území těchto obcí departementu Dordogne: Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières, Fougueyrolles, Lamothe-Montravel, Montcaret, Montazeau, Montpeyroux, Nastringues, Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt, Saint-Antoine-de-Breuilh, Saint-Méard-de-Gurçon, Saint-Michel-de-Montaigne, Saint-Vivien a Vélines.
      7.   Hlavní moštové odrůdy
      
      Sauvignon B, Muscadelle B, Sauvignon G, Semillon B
      8.   Popis souvislostí
      
      Vybírají se zemědělské pozemky s dobře odvodňovanými jílovito-vápencovými půdami, a to na náhorních plošinách a na jižních svazích. Tyto parcely vinic se vyznačují i neúrodnými a vyluhovanými půdami, které však obsahují dostatek jílu na to, aby odolaly vlivům letního období sucha. Parcely jsou také pečlivě vybírány s cílem získat optimální kvalitu hroznů pro výrobu vín s označením „Côtes de Montravel“.
      Pravidla produkce tohoto označení zahrnují minimální hustotu výsadby 5 000 keřů na hektar a nízký výnos na jeden keř. Důsledná údržba zajišťuje dostatečnou a časnou zralost hroznů tak, aby se dosáhlo jejich správné koncentrace, a to konkrétně u místních odrůd z regionu, jako je Muscadelle B, Sauvignon B, Sauvignon gris G, případně Ondenc B, ale zejména odrůdy Semillon B, která často převažuje a je výborně způsobilá k přezrávání v oceánském podnebí. Aby mohlo víno nést označení „Côtes de Montravel“, musí být jeho hrozny sklizeny dostatečně zralé a obsahovat více než 198 gramů cukru na litr moštu. Metody koncentrace chladem nebo v tunelech na sušení jsou zakázány. Podobně je v zájmu zachování hroznů před lisováním zakázáno jakékoli použití kontinuálních lisů či automaticky vypouštěných nádob vybavených lopatkovým čerpadlem.
      Know-how vinařů v této oblasti vychází ze staré tradiční vinifikace vín se zbytkovým cukrem, kterou vinaři perfektně ovládají a která jim umožňuje produkovat bílá polosladká nebo sladká vína vysoké kvality, známá pod označeními „Côtes de Montravel“ a „Haut-Montravel“.
      Vína s označením „Côtes de Montravel“ jsou elegantní, vytříbená, jemná a lahodná, zpravidla polosladká, případně sladká, bílá vína, jejichž příjemný tonus nepřekrývá ani přítomnost zkvašených cukrů. Pro výrobu vín s označením „Côtes de Montravel“, která jsou ovocná a zároveň svěží, se používají směsi, jež jsou tvořeny převážně hlavními odrůdami. Obsah zkvasitelných cukrů, který se pohybuje mezi 25 a 54 gramy na litr, potvrzuje cukernatost těchto krémových a zároveň jemných vín. V tomto směru se odlišují od vín nesoucích označení „Haut-Montravel“, které je vyhrazené vínům s vyšším obsahem zkvasitelných cukrů (více než 85 g/l) a vyráběným z přezrálých hroznů, zasažených nebo nezasažených působením ušlechtilé plísně (botrytis cynerea).
      Před výskytem mšičky révokaza nebyla vína „Haut-Montravel“ příliš zmiňována a mluvilo se pouze obecně o vínech „Montravel“ bez upřesnění, zda jde o suchá vína nebo vína s obsahem zkvasitelných cukrů. V roce 1903 sepsal Edouard Feret kompletní přehled o bergerackém vinohradnictví v knize „Bergerac et ses vins“ (Bergerac a vína z tohoto kraje). Uvádí, že „vína z kantonu Vélines mají zvláštní mízu a buket, na jejichž základě byly zařazeny pod označení ‚Côtes de Montravel‘. Jedná se o vína velmi bílé barvy, která jsou velmi jemná, polosladká a často se vyznačují příjemným buketem“. Edouard Feret dále uvádí, že nejlepší vína označení „Côtes de Montravel“ jsou bílá vína z Montcaret, která se vyznačují velmi jemnou mízou a lahodností.
      9.   Další základní podmínky
      
      
         
            Větší zeměpisná jednotka
         
      
      
         Právní rámec:
      
      Vnitrostátní právní předpisy
      
         Typ dalších podmínek:
      
      Další ustanovení týkající se označování
      
         Popis podmínek:
      
      Označování vín s chráněným označením původu „Côtes de Montravel“ může uvádět větší zeměpisnou jednotku „Sud-Ouest“. Tato větší zeměpisná jednotka se současně může uvádět ve všech prospektech a na všech nádobách. Rozměry písma použitého pro větší zeměpisnou jednotku nesmějí být na výšku ani na šířku větší, než je velikost písmen tvořících název chráněného označení původu.
      
         
            Oblast v bezprostřední blízkosti
         
      
      
         Právní rámec:
      
      Vnitrostátní právní předpisy
      
         Typ dalších podmínek:
      
      Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti
      
         Popis podmínek:
      
      Oblast v bezprostřední blízkosti, vymezená odchylkou pro vinifikaci a výrobu vín, tvoří území těchto obcí:
      
                  —
               
               
                  departement Dordogne – Bergerac, Le Fleix, Monfaucon, Saint-Laurent-des-Vignes,
               
            
                  —
               
               
                  departement Gironde – Gardegan-et-Tourtirac, Gensac, Landerrouat, Les Lèves-et-Thoumeyragues, Pineuilh, Saint-Avit-Saint-Nazaire a Saint-Emilion.
               
            
         Odkaz na zveřejnění specifikace
      
      https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/historique/annee-2014/semaine-26