CELEX: 32012R1270
Language: sv
Date: 2012-12-21 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1270/2012 av den 21 december 2012 om undantag från rådets förordning (EG) nr 73/2009 vad gäller tidsfristen för översyn av beslutet om särskilt stöd för 2012 i Portugal, från förordning (EG) nr 1120/2009 vad gäller tidsfristen för anmälan av en sådan översyn och vad gäller villkoren för särskild verksamhet inom jordbruket som medför tilläggsfördelar för ett miljövänligt jordbruk och från förordning (EG) nr 1122/2009 vad gäller informationen i stödansökan

28.12.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 357/7
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1270/2012
   av den 21 december 2012
   om undantag från rådets förordning (EG) nr 73/2009 vad gäller tidsfristen för översyn av beslutet om särskilt stöd för 2012 i Portugal, från förordning (EG) nr 1120/2009 vad gäller tidsfristen för anmälan av en sådan översyn och vad gäller villkoren för särskild verksamhet inom jordbruket som medför tilläggsfördelar för ett miljövänligt jordbruk och från förordning (EG) nr 1122/2009 vad gäller informationen i stödansökan
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, om ändring av förordningarna (EG) nr 1290/2005, (EG) nr 247/2006 och (EG) nr 378/2007 samt om upphävande av förordning (EG) nr 1782/2003 (1), särskilt artikel 142 c, l och r, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Portugal har informerat kommissionen om att situationen har förvärrats för landets mjölkproducenter under 2012. Denna försämring beror på dels ständigt stigande foderpriser, till följd av dåliga väderförhållanden som drabbat några av de största spannmålsleverantörerna både i unionen och på världsmarknaden, dels lägre priser på grund av den ekonomiska krisen i Portugal som minskat efterfrågan på hemmamarknaden. De ökade foderpriserna, som utgör en betydande del av produktionskostnaderna, får omedelbara konsekvenser för den portugisiska mjölksektorn, särskilt eftersom marginalerna krymper vilket gör att företagen hamnar i ekonomiska svårigheter i slutet av 2012. Detta har i sin tur lett till en nödsituation i mjölksektorn, och medfört praktiska och specifika problem för mjölkproducenterna som inte kunde förutses vid den tidpunkt då besluten om stöd för år 2012 enligt artikel 68 i rådets förordning (EG) nr 73/2009 fortfarande kunde ses över i enlighet med artikel 68.8 i den förordningen.
            
         
               (2)
            
            
               Portugal vill höja den stödnivå som enligt artikel 68.1 b i förordning (EG) nr 73/2009 fastställts för den särskilda stödåtgärden inom mjölksektorn för att hjälpa de berörda jordbrukarna att klara denna situation på kort sikt. Portugal har därför begärt att få se över sitt beslut om särskilda stödåtgärder för 2012 i syfte att ersätta den nuvarande stödordningen enligt artikel 68.1 a i i förordning (EG) nr 73/2009 med en stödordning enligt artikel 68.1 a v i samma förordning. Portugal avser att använda de tillgängliga medlen för att höja nivån på det stöd som mjölkproducenterna får genom åtgärden enligt artikel 68.1 b i förordning (EG) nr 73/2009.
            
         
               (3)
            
            
               Därför, och med tanke på att det inte längre är möjligt att göra en översyn av beslutet om särskilt stöd för 2012 enligt artikel 68.8 i förordning (EG) nr 73/2009, är det lämpligt att avvika från den bestämmelsen så att Portugal kan ändra sin stödordning för det året.
            
         
               (4)
            
            
               Av samma skäl är det lämpligt att avvika från den tidsfrist som anges i artikel 50.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1120/2009 om tillämpningsföreskrifter för det system med samlat gårdsstöd som föreskrivs i avdelning III i rådets förordning (EG) nr 73/2009 (2) när det gäller anmälan av en sådan översyn till kommissionen.
            
         
               (5)
            
            
               Enligt artikel 44 i förordning (EG) nr 1120/2009 gäller artikel 27.4 i kommissionens förordning (EG) nr 1974/2006 av den 15 december om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1698/2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) (3) i tillämpliga delar för stöd enligt artikel 68.1 a v i förordning (EG) nr 73/2009. I artikel 27.4 i förordning (EG) nr 1974/2006, jämförd med bilaga IV till samma förordning, fastställs kriterierna för att bestämma tröskeln för förlust inom djurhållningen av lokala inhemska raser som riskerar att försvinna från djurhållningen.
            
         
               (6)
            
            
               Enligt Portugal minskar populationerna av nötkreatursraserna ”Alentejana” och ”Mertolenga”, av fårraserna ”Serra de Estrela” och ”Churros” samt av getrasen ”Serrana” på grund av den växande trenden att korsa eller ersätta lokala raser med exotiska raser, vilket gör att de hotar att försvinna från djurhållningen. Trots detta är dessa lokala raser, med tanke på deras stora förmåga att anpassa sig till miljön utan att belasta naturresurserna alltför mycket, en del av jordbruks- och betessystemen med högt naturvärde. För att bevilja stöd enligt artikel 68.1 a v i förordning (EG) nr 73/2009 med syftet att hålla populationen av dessa djur på en nivå som gör det möjligt att bevara deras genetiska arv, och samtidigt värna de berättigade förväntningarna hos de jordbrukare som har ansökt om stöd enligt artikel 68.1 a i för år 2012, är det nödvändigt att avvika från artikel 44.2 i förordning (EG) nr 1120/2009 vad gäller kriterierna för att bestämma tröskeln för förlust inom djurhållningen av lokala inhemska raser som riskerar att försvinna från djurhållningen.
            
         
               (7)
            
            
               Enligt artikel 12.1 a och e i kommissionens förordning (EG) nr 1122/2009 av den 30 november 2009 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 73/2009 vad gäller tvärvillkor, modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem inom de system för direktstöd till jordbrukare som införs genom den förordningen och om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 när det gäller tvärvillkoren för stöd inom vinsektorn (4) ska den samlade ansökan innehålla alla uppgifter som behövs för att fastställa stödberättigandet, särskilt det berörda stödsystemet och en försäkran från jordbrukaren om att han eller hon känner till villkoren för stödsystemet i fråga.
            
         
               (8)
            
            
               Eftersom särskilt stöd enligt artikel 68 i förordning (EG) nr 73/2009 består av flera åtgärder med olika villkor för stödberättigandet, måste jordbrukarna i den samlade ansökan ange för vilka särskilda åtgärder de ansöker om stöd. För att komma till rätta med situationen i mjölksektorn redan under 2012 har Portugal för avsikt att betrakta ansökningar om stöd enligt artikel 68.1 a i i förordning (EG) nr 73/2009 som lämnats in under kalenderåret 2012 som ansökningar om stöd enligt artikel 68.1 a v i den förordningen för samma kalenderår, med tanke på de berörda jordbrukarnas berättigade förväntningar. Det är därför lämpligt att avvika från artikel 12.1 i förordning (EG) nr 1122/2009.
            
         
               (9)
            
            
               Eftersom undantagen gäller 2012 bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
            
         
               (10)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för direktstöd.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Undantag från förordning (EG) nr 73/2009
   Genom undantag från artikel 68.8 i förordning (EG) nr 73/2009 får Portugal senast den [dagen efter dagen för offentliggörandet i EUT, Office of Publications please insert the date], se över det beslut som fattats enligt artikel 69.1 i den förordningen och ändra, med verkan för 2012, det särskilda stödet enligt artikel 68.1 a i och artikel 68.1 a v i samma förordning.
   Artikel 2
   Undantag från förordning (EG) nr 1120/2009
   1.   Genom undantag från artikel 50.3 första stycket i kommissionens förordning (EG) nr 1120/2009 ska Portugal informera kommissionen senast [den femte arbetsdagen efter dagen för offentliggörandet i EUT, Office of Publications please insert the date] om den särskilda stödåtgärd de avser tillämpa enligt artikel 68.1 a v i enlighet med artikel 1 i den här förordningen.
   2.   Genom undantag från artikel 44.2 i förordning (EG) nr 1120/2009 ska de trösklar som avses i artikel 27.4 i förordning (EG) nr 1974/2006 inte gälla för år 2012 i samband med stöd enligt artikel 68.1 a v i förordning (EG) nr 73/2009 för nötkreatursraserna ”Alentejana” och ”Mertolenga”, fårraserna ”Serra de Estrela” och ”Churros” samt getrasen ”Serrana”.
   Artikel 3
   Undantag från förordning (EG) nr 1122/2009
   Genom undantag från artikel 12.1 i förordning (EG) nr 1122/2009 får ansökningar som lämnats in under kalenderåret 2012 om stöd enligt artikel 68.1 a i i förordning (EG) nr 73/2009 avseende de raser som avses i artikel 2.2 betraktas som ansökningar om stöd enligt artikel 68.1 a v i förordningen för samma kalenderår.
   Artikel 4
   Ikraftträdande
   Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 21 december 2012.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         José Manuel BARROSO
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 30, 19.1.2009, s. 16.
   
      (2)  EUT L 316, 2.12.2009, s. 1.
   
      (3)  EUT L 368, 23.12.2006, s. 15.
   
      (4)  EUT L 316, 2.12.2009, s. 65.