CELEX: 52006PC0094
Language: mt
Date: 2006-03-07
Title: Proposta emendata għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabilixxi raggruppament ta’ kooperazzjoni territorjali Ewropew (EGTC) (ippreżentata mill-Kummissjoni b'applikazzjoni ta' l-Artikolu 250(2), tat-Trattat)

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0094

Proposta emendata għal regolament tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill li jistabilixxi raggruppament ta’ kooperazzjoni territorjali Ewropew (EGTC) (ippreżentata mill-Kummissjoni b'applikazzjoni ta' l-Artikolu 250(2), tat-Trattat)  /* KUMM/2006/0094 finali - COD 2004/0168 */  

	[pic] | IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussell, 7.3.2006KUMM(2006) 94 finali2004/0168 (COD)Proposta emendata għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jistabilixxi raggruppament ta’ kooperazzjoni territorjali Ewropew (EGTC) ( ippreżentata mill-Kummissjoni b'applikazzjoni ta' l-Artikolu 250(2), tat-Trattat)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONIL-Istati Membri u l-awtoritajiet reġjonali u lokali esperjenzaw diffikultajiet importanti fit-twettiq u fl-amministrazzjoni ta’ azzjonijiet ta’ kooperazzjoni bejn il-fruntieri, kooperazzjoni transnazzjonali u kooperazzjoni inter-reġjonali, fil-qafas ta’ liġijiet u proċeduri nazzjonali differenti. Dan jitlob għal miżuri xierqa fil-livell Komunitarju sabiex jitnaqqsu dawn id-diffikultajiet. L-istrumenti eżisteni, bħalma huma r-raggruppament għall-interress ekonomiku Ewropew fil-livell Komunitarju jew ftehimiet bi- jew multi-laterali bejn l-Istati Membri nstabu li ma kinux adattati biex jorganizzaw kooperazzjoni strutturata ta’ programmi ta’ fond strutturali fl-ambitu ta' l-inizjattiva INTERREG matul il-perjodu ta’ programmazzjoni 2000-2006. Il-Kumitat tar-Reġjuni fost l-oħrajn stieden lill-Kummissjoni biex tikkunsidra t-twaqqif ta’ strument Komunitarju.L-iżvilupp armonjuż tat-territorju Komunitarju kollu u l-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali msaħħa jimplikaw kooperazzjoni bejn il-fruntieri iktar b'saħħitha u l-adozzjoni ta’ miżuri biex itejbu l-kundizzjonijiet ta’ implimentazzjoni għal kooperazzjoni ta' kull tip. Għal dan l-objettiv, l-Artikolu 159, it-tielet paragrafu, tat-Trattat, jippermetti azzjonijiet speċifiċi mhux konnessi mal-Fondi li huma suġġetti għall-ewwel paragrafu ta’ din id-dispożizzjoni, sabiex jintlaħaq l-objettiv tat-Trattat ta’ aktar koeżjoni ekonomika u soċjali . Il-proposta għandha tiġi adottata taħt id-dispożizzjonijiet tal-ko-deċiżjoni (Art. 251 tat-Trattat).Sabiex jintgħelbu l-ostakli li jxekklu l-kooperazzjoni territorjali, hemm bżonn li jitnieda strument ta' kooperazzjoni fil-livell Komunitarju, illi jippermetti l-ħolqien ta' raggruppamenti kooperattivi fit-territorju Komunitarju, mogħtija personalità ġuridika, imsejħa “Raggruppamenti Ewropej ta’ kooperazzjoni territorjali” (EGTC). Rikors għall-EGTC m’għandux ikun obbligatorju.L-EGTC hija mogħtija l-kapaċità li taġixxi f’isem il-membri tagħha, notevolment l-awtoritajiet reġjonali u lokali li hija komposta minnhom. Il-ħidmiet iddelegati lilha jridu jiġu ddefiniti mill-membri tagħha, f'konvenzjoni ta’ kooperazzjoni territorjali Ewropea. L-EGTC trid ikun lesta taġixxi, jew biex timplimenta programmi ta’ kooperazzjoni ko-ffinanzjati mill-Komunità, notevolment mill-Fondi Strutturali, inkella biex twettaq kwalunkwe azzjoni ta’ ko-operazzjoni oħra fuq l-inizjattiva ta' l-Istati Membri u/jew l-awtoritajiet reġjonali u lokali biss, bi jew mingħajr kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità.Sabiex ir-Regolament jiġi ristrett sal-minimu neċessarju, il-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar il-modi ta’ kif joperaw raggruppamenti ekwivalenti ffurmati taħt il-liġi nazzjonali għandhom japplikaw għal dawk il-kwistjonijiet li m’humhiex koperti mir-Regolament jew mill-Istatuti ta' l-EGTC.Żvilupp tal-fajlL-importanza politika tal-proposta tista’ titqies bħala għolja. Il-Parlament Ewropew ivvota fl-ewwel qari favur strument ġdid għal kooperazzjoni u ppropona bosta emendi filwaqt li l-grupp ta' ħidma tal-Kunsill għadu qed jeżaminah, bi ħsieb speċjali dwar il-konsegwenzi possibbli jekk l-objettiv tar-raggruppament ma jkunx limitat b'mod ċar u dwar il-miżuri għall-kontroll fuq il-legalità u r-regolarità ta' l-atti tiegħu. Fl-Istati Membri xi reġjuni li jinsabu mal-fruntieri huma interessati ħafna li jkollhom strument bħal dan jekk jippermetti kooperazzjoni ma' reġjuni qrib tagħhom b'mod flessibbli u b’marġini għolja ta’ awtonomija fir-rigward ta’ l-amministrazzjonijiet ċentrali u l-Gvernijiet. Strument tali jitqies bħala li jikkumplimenta inizjattivi simili f'livell nazzjonali, u fil-livell tal-Kunsill ta' l-Ewropa (pereżempju l- Euroregions ). Il-Kumitat tar-Reġjuni adotta riżoluzzjoni li tappoġġja bil-qawwi l-inizjattiva tal-Kummissjoni. B'mod ġenerali r-rapport tal-Parlament (Disinjatur Tekniku: is-Sur Jan Olbrycht) jappoġġja l-proposta tal-Kummissjoni li jinħoloq strument ġdid li jiffaċilita l-kooperazzjoni. Il-proposti tad-Disinjatur Tekniku jimmiraw li jtejbu t-test u li jżidu xi kwistjonijiet mhux koperti mill-proposta tal-Kummissjoni, inkella mhux koperti b’mod ċar biżżejjed. Il-Kummissjoni aċċettat ħafna mill-emendi adottati minn maġġoranza kbira fis-Sessjoni plenarja tas-6 ta’ Lulju 2005 għax jgħinu biex jikkjarifikaw it-test u huma konformi ma’ l-objettiv tal-proposta tal-Kummissjoni.Is-segwitu ta' l-emendi tal-Parlament EwropewIl-Kummissjoni aċċettat bi sħiħ 17-il emenda. L-ewwelnett il-Kummissjoni aċċettat li tibdel isem ir-raggruppament għal “Raggruppament Ewropew għal kooperazzjoni territorjali” (EGTC) fit-test kollu kemm hu sabiex jirrifletti li r-raggruppament jista' jkopri kull tip ta' kooperazzjoni “territorjali”: bejn il-fruntieri, trans-nazzjonali jew inter-reġjonali (it-Titlu, il-Premessi 1, 5, 6, 7, 10, 12, 16, it-titlu ta’ l-Art.1, l-Art.1, Art. 3, it-titlu ta’ l-Art. 4 u l-Art.4.)Imbagħad il-Kummissjoni taċċetta li teskludi r-responsabbiltà finanzjarja ta’ l-Istati Membri meta l-EGTC tintuża barra mill-amministrazzjoni tal-Fondi Strutturali (Art. 3 (4)). Barra minn hekk, ir-Regolament għandu jirranġa l-liġi applikabbli li għandha tkun dik ta' l-Istat Membru fejn l-EGTC għandu s-sede rreġistrata tiegħu (Art. 1A(2)). Saru kjarifikazzjonijiet addizzjonali fil-Premessi 7, 8 u 15 kif ukoll fl-Artikolu 1(3).17-il emenda oħra huma aċċettabbli fil-prinċipju/fis-sustanza, imma suġġetti għal tqegħid ta’ kliem differenti. Rigward il-premessa u l-artikoli li ġejjin il-Kummissjoni sempliċiment tippreferi formulazzjoni alternattiva: Premessa 11, Art. 2(3), 3(2), 4(1) u 8(1).Il-Kummissjoni taqbel li tikkjarifika l-objettiv innifsu ta’ l-EGTC: Jew EGTC titwaqqaf biex tamministra programm ta' kooperazzjoni ko-ffinanzjat mill-Komunità, notevolment taħt l-objettiv tal-ġejjieni 3, jew titwaqqaf sabiex twettaq kwalunkwe azzjoni oħra ta’ kooperazzjoni (Il-premessa 12, l-Art. 1(2) u l-Artikolu 3(3)). Il-Kummissjoni tissuġġerixxi li fit-test kollu r-Regolament għandu jiddistingwi bejn “poteri” u “kompetenzi” tal-membri ta' EGTC minn banda u delegazzjoni ta’ “ħidmiet” lill-EGTC mill-banda l-oħra (il-Premessa 11 u l-Artikoli 2(3), it-titlu ta’ l-Art. 3 u 3(2)).Rigward id-dritt ta’ sorveljanza u kontroll ta’ l-Istati Membri, ir-Regolament għandu jipprovdi miżuri xierqa. Madankollu, l-inizjattiva għall-ħolqien ta’ EGTC għandha tibqa’ tal-membri potenzjali u ma jinħoloq l-ebda ostaklu addizzjonali. Dawn id-drittijiet ta’ sorveljanza ma jistgħux biss ikopru kwistjonijiet li jikkonċernaw l-amministrazzjoni ta’ fondi, imma wkoll id-dritt ta' kontroll fuq jekk il-membri jistgħux jiddelegaw l-eżekuzzjoni ta’ ħidmiet lil EGTC (l-Art. il-ġdid 2A).Il-Kummissjoni pproponiet illi l-liġi li tiggverna l-mod kif raggruppamenti ekwivalenti li fformaw taħt liġi nazzjonali joperaw fl-Istat Membru fejn l-EGTC għandha s-sede tagħha tapplika għall-EGTC, mhux biss f’dak li jikkonċerna r-reġistrazzjoni ta’ l-EGTC - kif mitlub mill-PE – imma wkoll biex ikopru aspetti oħra mhux regolati mir-Regolament (l-Art. 1A(2) u l-Art. 5(4)).Il-Kummissjoni tipproponi li tikkjarifika d-distinzjoni bejn l-elementi li ser ikunu koperti mill-konvenzjoni (l-Art. 4) u dawk li ser ikunu koperti mill-istatuti (l-Art. 5) l-istatuti jkopru l-elementi kollha tal-konvenzjoni, l-elementi kollha msemmija fl-Art. 5 u elementi addizzjonali kif miftiehma mill-membri. Il-konvenzjoni għandha tkopri biss l-elementi li jippermettu lill-Istati Membri li jikkontrollaw jekk il-membri jistgħux jiddelegaw l-eżekuzzjoni tal-ħidmiet lil EGTC skond il-liġi nazzjonali rilevanti u jekk l-objettiv ta’ l-EGTC hux konformi ma’ dan ir-Regolament.Il-Kummissjoni taċċetta l-emenda li tikkonċerna l-Premessa 16 fis-sustanza, imma se żżomm mal-formulazzjoni standard fejn jidħlu l-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità.Rigward id-definizzjoni ta’ “korpi oħra” fl-Art. 2(1), il-Kummissjoni tippreferi referenza għal definizzjoni eżistenti (referenza aċċettata għall-Fondi Strutturali in ġenerali) milli toħloq waħda ġdida. Il-Kummissjoni taqbel li tikkonċentra d-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw ir-responsabbiltajiet tal-membri fl-Artikolu 5(2)(d). Madankollu, l-Emenda 31 tħassar elementi meqjusa meħtieġa mill-Kummissjoni.Barra minn hekk, grupp ta’ żewġ emendi huwa biss parzjalment aċċettabbli: Fl-Art. 4(2) il-Kummissjoni taċċetta biss li l-konvenzjoni tkun innotifikata lill-Istati Membri kkonċernati u lill-Kumitat tar-Reġjuni. Rigward l-organi obbligatorji ta' EGTC, il-Kummissjoni tiddefinixxi lill-assemblea bħala organu obbligatorju fl-Art. 6(1).Fl-aħħarnett, il-Kummissjoni tikkjarifika l-għażla tal-kliem fl-Art. 4(1)(f) tal-verżjoni bl-Ingliż konformi mal-verżjoni Franċiża, l-għażla tal-kliem fl-Art. 3(5) u fl-Art. 5(2)(e) sabiex jiġi evitat kwalunkwe nuqqas ta’ ftehim, it-titlu ta’ l-Art. 8 biex jinġab konformi mal-leġiżlazzjoni eżistenti u tħassar it-tieni sentenza fl-Art. 9 sabiex tippermetti t-twaqqif ta’ EGTC qabel il-bidu tal-perjodu ta’ programmazzjoni li jmiss (jiġifieri l-1 ta’ Jannar 2007).Skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat il-Kummissjoni temenda l-proposta tagħha skond it-test li ġej. Peress li l-emendi għandhom jitqiesu fil-kuntest ta' proposta leġiżlattiva relattivament qasira, it-test qed jiġi ppreżentat f’verżjoni kkonsolidata.2004/0168 (COD)Proposta emendata Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jistabilixxi raggruppament ta’ kooperazzjoni territorjali ta’ bejn il-fruntieri Ewropew (EGTC) (EGCC)IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari t-tielet paragrafu ta' l-Artikolu 159 tiegħu,Wara li kkunsidraw l-proposta mill-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[2],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni[3],Filwaqt li jaġixxu bi qbil mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 251 tat-Trattat[4],Billi:1.  L-Artikolu 159, paragrafu 3, tat-Trattat jipprovdi għal azzjonijiet speċifiċi mhux konnessi mal-Fondi li huma suġġetti għall-paragrafu 1 ta’ dak l-Artikolu, sabiex jintlaħaq l-objettiv ta’ koeżjoni soċjali u ekonomika maħsub fit-Trattat. L-iżvilupp armonjuż tat-territorju Komunitarju kollu u koeżjoni ekonomika u soċjali u territorjali akbar jimplikaw it-tisħiħ tal-kooperazzjoni ta’ bejn il-fruntieri. Għal dan il-għan huwa xieraq li jiġu adottati l-miżuri meħtieġa għat-titjib tal-kundizzjonijiet ta’ l-implimentazzjoni għal azzjonijiet ta’ kooperazzjoni ta’ bejn il-fruntieri.2.  Meta wieħed iqis id-diffikultajiet importanti li ltaqgħu magħhom l-Istati Membri, b’mod partikolari l-awtoritajiet reġjonali u lokali, fl-implimentazzjoni u fl-amministrazzjoni ta’ azzjonijiet ta’ kooperazzjoni bejn il-fruntieri, trans-nazzjonali jew inter-reġjonali fil-qafas ta' liġijiet u proċeduri nazzjonali, miżuri biex jitnaqqsu dawn id-diffikultajiet huma meħtieġa.3.  Meta wieħed iqis notevolment iż-żieda fin-numru ta’ fruntieri fl-art jew fil-baħar ġewwa l-Komunità wara t-tkabbir, jeħtieġ li jiġi ffaċilitat it-tisħiħ tal-kooperazzjoni bejn il-fruntieri, trans-nazzjonali u inter-reġjonali fil-Komunità.4.  L-istrumenti eżisteni, bħalma hu r-raggruppament għall-interess ekonomiku Ewropew instabu li ma kinux adattati biex jorganizzaw kooperazzjoni strutturata ta’ programmi tal-Fond Strutturali fl-ambitu ta' l-inizjattiva INTERREG matul il-perjodu ta’ programmazzjoni 2000-2006.5.  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru (...) li jistipula dispożizzjonijiet ġenerali għall-fond Ewropew għall-iżvilupp reġjonali, il-fond soċjali Ewropew, u l-fond ta’ Koeżjoni, iżid il-mezzi li jappoġġjaw il-kooperazzjoni territorjali Ewropea.6.  Bl-istess mod jeħtieġ li l-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet ta’ kooperazzjoni ta’ bejn il-fruntieri jiġu ffaċilitati u segwiti, mingħajr il-parteċipazzjoni finanzjarja tal-Komunità.7.  Sabiex jintgħelbu l-ostakli li jxekklu l-kooperazzjoni ta’ bejn il-fruntieri, jeħtieġ li jinħoloq strument ta’ kooperazzjoni fil-livell Komunitarju, li jippermetti l-ħolqien ta’ raggruppamenti kooperattivi fit-territorju Komunitarju, mogħtija personalità ġuridika, imsejħa “Raggruppamenti Ewropej ta’ kooperazzjoni territorjali ta’ bejn il-fruntieri " (EGTC) (EGCC) . Rikors għall-EGTC m’għandux ikun obbligatorju.8.  It-tkomplija ta’ l-applikazzjoni ta’ ftehimiet ta’ kooperazzjoni bejn il-fruntieri, trans-nazzjonali jew inter-reġjonali bejn Stati Membri u/jew awtoritajiet reġjonali u lokali m’għandhiex tkun obbligatorja;(8)(9) Huwa xieraq illi l- EGTC EGCC tingħata l-kapaċità li taġixxi f’isem il-membri tagħha, u notevolment l-awtoritajiet reġjonali u lokali li minnhom hija magħmula.(9)(10) Il-ħidmiet u l-kompetenzi ta’ l- EGTC EGCC għandhom jiġu stabbiliti f’“Konvenzjoni ta’ raggruppament Ewropew ta’ kooperazzjoni territorjali ta’ bejn il-fruntieri ”.(10)(11) Il-membri ta’ l- EGTC EGCC għandhom ikunu kapaċi li jiddeċiedu biex jitwaqqaf l-EGCC jew bħala entità ġuridika jew jassenjaw l-eżekuzzjoni tal-ħidmiet tagħhom lil wieħed mill-membri.(11)(12) L-EGTC EGCC għandha trid tkun kapaċi taġixxi, jew għall-implimentazzjoni ta’ programmi ta’ kooperazzjoni ta’ bejn il-fruntieri ko-ffinanzjati mill-Komunità, notevolment fl-ambitu tal-Fondi strutturali b’konformità mar-Regolament (KE) Nru u r-Regolament (KE) Nru dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, kif ukoll tal-programmi ta’ kooperazzjoni trans-nazzjonali u inter-reġjonali jew biextitwettaq ta’ programmi ta’ kooperazzjoni ta’ bejn il-fruntieri, li huma l-inizjattiva ta’ l-Istati Membri u ta’ l-awtoritajiet reġjonali u lokali biss, mingħajr kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità.(12)(13) Għandu jkun speċifikat li Ir-responsabbiltà finanzjarja ta’ l-awtoritajiet reġjonali u lokali, kif ukoll dik ta' l-Istati Membri, m'għandhiex tkun m’hijiex affettwata mill-formazzjoni ta' EGTC EGCC , fir-rigward sew ta' l-amministrazzjoni ta’ Fondi Komunitarji sew ta' Fondi nazzjonali.(13)(14) Għandu jkun speċifikat li Il-poteri eżerċitati mill-awtoritajiet reġjonali u lokali bħala awtoritajiet pubbliċi, notevolment poteri tal-pulizija u regolatorji, m'għandhomx ma jistgħux ikunu s-suġġett ta' konvenzjoni.(14)(15) Jeħtieġ li l- EGTC EGCC tistabilixxi l-istatuti tagħha, u tarma ruħha b’organi tagħha stess, kif ukoll b’regoli għall-baġit u għall-eżerċizzju tar-responsabbiltà finanzjarja tagħha.(15)(16) Peress illi l-objettivi ta’ l-azzjoni li għandha titieħed għat-titjib tal- kundizzjonijiet għal kooperazzjoni territorjali ta’ bejn il-fruntieri , kif speċifikat f’dan ir-Regolament, ma jistgħux jintlaħqu b’mod suffiċenti jinħolqu b’mod effiċenti mill-Istati Membri fil-qafas ta’ liġijiet u proċeduri nazzjonali differenti bejniethom , u għalhekk jistgħu, minħabba nuqqas ta’ soluzzjonijiet siewja offruti mill-istrumenti eżistenti fil-livell Komunitarju, jintlaħqu huma għalhekk stabbiliti aħjar fil-livell Komunitarju, il-Komunità tista’ tadotta tista’ tieħu miżuri, b'konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit imnaqqax fl-Artikolu 5 tat-Trattat. B’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità kif stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn jeċċedix dak li huwa meħtieġ biex jintlaħqu dawk l-objettivi tagħha , peress illi r-rikors għall-EGTC EGCC m'huwiex obbligatorju, b’konformità mas-sistema kostituzzjonali ta’ kull Stat Membru,ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1 In-natura ta’ l-EGTC EGCC9.  Raggruppament kooperattiv jista’ jitwaqqaf jiġi stabbilit f’territorju Komunitarju fil-forma ta’ raggruppament Ewropew ta’ kooperazzjoni territorjali ta’ bejn il-fruntieri, minn hawn ’il quddiem "EGTC EGCC ", bil- taħt il- kundizzjonijiet u skond il-modalitajiet previsti minn bil-mod stipulati f’dan ir-Regolament.10.  L-objettiv ta’ l-EGTC EGCC għandu jkun hu li jiffaċilita u jippromwovi azzjonijiet ekonomiċi u soċjali ta’ kooperazzjoni bejn il-fruntieri, trans-nazzjonali, u inter-reġjonali , minn hawn ’il quddiem “kooperazzjoni territorjali” , bejn il-membri tagħha kif stipulat fl-Artikolu 2(1), li jinsabu f’żewġ Stati Membri jew iktar kif ukoll atortitajiet reġjonali u lokali , bl-għan li tissaħħaħ il-koeżjoni ekonomika u soċjali u territorjali .11.  L-EGTC għandu jkollha personalità ġuridika. Għandu jkollha f’kull Stat Membru l-aktar kapaċità legali estensiva biex taġixxi kif mogħti lil persuni ġuridiċi mil-liġi tagħhom; b'mod partikolari, hija tista' takkwista jew tiddisponi minn proprjetà mobbli u immobbli u tkun parti fi proċedimenti legali.Artikolu 1 A Liġijiet applikabbli12.  EGTC għandha tkun iggvernata minn dawn li ġejjin: a) dan ir-Regolament; b) fejn awtorizzat espressament mir-Regolament, id-dispożizzjonijiet tal-konvenzjoni u l-istatuti; c) fil-każ ta’ kwistjonijiet illi m’humiex, jew huma parzalment biss regolati minn dan ir-Regolament, il-liġijiet ta’ l-Istati Membri li jiggvernaw raggruppamenti nazzjonali ta’ natura u għan simili fl-Istat Membru fejn l-EGTC għandha s-sede tagħha.13.  Il-liġi applikabbli għall-interpretazzjoni u l-infurzar tal-konvenzjoni li ssir referenza għaliha fl-Artikolu 4(1)(d) għandha tkun il-liġi ta’ l-Istat Membru fejn l-EGTC għandha s-sede tagħha.Artikolu 2 KompożizzjoniL-EGCC tista' tkun magħmula minn Stati Membri u/jew awtoritajiet lokali u reġjonali u/jew entitajiet pubbliċi lokali, minn hawn 'il quddiem "membri".Il-ħolqien ta’ EGCC jiġi deċiż fuq inizjattiva tal-membri tagħha.Il-membri jistgħu jiddeċiedu li jwaqqfu l-EGCC bħala entità ġuridika separata, jew biex14.  L-EGTC għandha tkun magħmula minn membri li jagħmlu parti minn kategorija waħda jew iktar minn dawn li ġejjin jew minn assoċjazzjonijiet li l-membri tagħhom jagħmlu parti minn waħda jew bosta minn dawn il-kategoriji a) Stati Membri, b) awtoritajiet reġjonali, c) awtoritajiet lokali jew d) korpi ggvernati mil-liġi pubblika skond it-tifsira tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 1(9) tad-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar il-koordinazzjoni tal-proċeduri għall-għotja ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti ta’ provvista pubblika u kuntratti ta’ servizzi pubbliċi[5], minn hawn ’il quddiem “membri”.15.  Il-formazzjoni ta’ EGTC għandha tiġi deċiża fuq inizjattiva tal-membri tagħha.16.  Il-membri ta’ EGTC jistgħu jiddeċiedu li jassenjaw il-ħidmiet tagħhom lil wieħed mill-membri.Artikolu 2 A Kontroll17.  Qabel il-formazzjoni ta’ EGTC il-membri tagħha għandhom jistabilixxu abbozz ta’ konvenzjoni kif stipulat fl-Artikolu 4 u jinnotifikawh lill-Istati Membri fejn jinsabu l-membri. Fi żmien xahrejn mill-wasla ta' l-abbozz tal-konvenzjoni l-Istati Membri kkonċernati għandhom jissodisfaw rwieħhom illi l-ħidmiet msemmija fl-abbozz tal-konvenzjoni huma konformi ma' dan ir-Regolament u jaqgħu fil-kompetenzi tal-membri skond il-liġijiet nazzjonali rispettivi. Jekk Stat Membru jqis illi l-ħidmiet msemmija fl-abbozz tal-konvenzjoni m’humiex konformi ma’ dan ir-Regolament jew ma jaqgħux fil-kompetenzi ta’ dawk il-membri li jinsabu fit-territorju tiegħu, huwa għandu jittrażmetti dikjarazzjoni tar-raġunijiet lill-membri. Jekk, wara xahrejn, l-Istati Membri jibqgħu siekta, l-abbozz tal-konvenzjoni għandu jitqies li ġie approvat.18.  Wara l-formazzjoni ta’ EGTC, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru fejn l-EGTC għandha s-sede tagħha għandu jkollhom id-dritt ta’ sorveljanza, skond il-liġi nazzjonali applikabbli, fir-rigward ta’ l-atti ta’ l-EGTC u l-amministrazzjoni tal-Fondi pubbliċi.19.  L-Istat Membru fejn l-EGTC għandha s-sede tagħha għandu jinforma l-Istati Membri l-oħra affettwati mill-konvenzjoni bir-riżultati ta’ kwalunkwe kontrolli li twettqu skond il-paragrafu 2.Artikolu 3 Il-Kompetenza Il-ħidmiet20.  L- EGTC għandha twettaq il-ħidmiet li tiġi assenjati lilha mill-membri tagħha skond dan ir-Regolament. Il- kompetenzi ħidmiet tagħha huma għandhom ikunu ddefiniti minn “Konvenzjoni ta’ kooperazzjoni territorjali ta’ bejn il-fruntieri Ewropea minn hawn ’il quddiem “il-konvenzjoni” , li tgħaddi mill-membri b’konformità ma’ l-Artikolu 4 ta’ dan ir-Regolament.” .Fil-limiti tal-ħidmiet tagħha, l-EGCC taġixx taġixxi f’isem il-membri tagħha. Għal dan il-għan l-EGCC għandha il-kapaċità ġuridika mogħti lil entitajiet ġuridiċi minn leġiżlazzjonijiet nazzjonali.21.  L-EGTC għandha taġixxi fil-konfini tal-ħidmiet fdati lilha.22.  L-EGTC tista’ tingħata l-ħidma jew - li timplimenta programmi ta’ kooperazzjoni territorjali ta’ bejn il-fruntieri ko-finanzjati mill-Komunità, notevolment permezz tal-Fondi Strutturali, jew- li twettaq kwalunkwe azzjoni ekonomika jew soċjali ta’ kooperazzjoni territorjali ta’ bejn il-fruntieri fuq inizjattiva unika tal-korpi li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 2(1) , bi jew mingħajr intervent finanzjarju Komunitarju kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità .Il-formazzjoni ta’ EGTCEGCC ma taffettwax ir-responsabbiltà finanzjarja tal-membri tagħha jew ta’ l-Istati Membri, la għal fondi Komunitarji u lanqas għal fondi nazzjonali.23.  Mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà finanzjarja ta’ Stati Membri fir-rigward ta' kwalunkwe Fondi Komunitarji fdati lill-EGTC, l-ebda responsabbiltà finanzjarja m’għandha tiġi attribwita lill-Istati Membri minħabba dan ir-Regolament fejn tidħol EGTC illi m’humiex membri tagħha.24.  L-ebda konvenzjoni ma tista’ tinvolvi delegazzjoni tas-setgħat ta’ awtorità pubblika b’mod partikolari l-pulizija u l-awtoritajiet ta’ regolamentazzjoni. Il-ħidmiet assenjati lill-EGTC mill-konvenzjoni jistgħu ma jkunux jikkonċernaw eżerċizzju ta' poteri kkonferiti minn liġi pubblika dwar dazji mfassla biex jissalvagwardjaw l-interessi ġenerali ta’ l-istat jew awtoritajiet pubbliċi oħra, bħal m’huma l-poteri tal-pulizija u regolatorji.Artikolu 4 Konvenzjoni ta’ kooperazzjoni territorjali ta’ bejn il-fruntieri Ewropea25.  L-EGTC għandha tkun L-EGCC kollha huma is-suġġett ta’ konvenzjoni li tispeċifika :a) l-isem ta’ l-EGTC u l-indirizz tas-sede tagħha; b) l-objettiv u Il-konvenzjoni tispeċifika l-ħidmiet ta’ l- EGTC EGCC , kemm se ddum u l-kundizzjonijiet għax-xoljiment tagħha;c) il-lista tal-membri tagħha; Il-konvenzjoni hija llimitata unikament għas-settur ta’ kooperazzjoni ta’ bejn il-fruntieri iddeterminata mill-membri tagħha. Il-konvenzjoni tistipula ir-responsabbiltajiet ta’ kull membru fir-rispett ta’ l-EGTC u ta' terzi persuni. Il-Konvenzjoni tiddefinixxi d) il-liġi applikabbli għall-interpretazzjoni tagħha u l-infurzar tal-konvenzjoni ; Il-liġi applikabbli hija minn wieħed mill-Istati Membri kkonċernati. F’każ ta’ tilwima bejn il-membri, il-ġurisdizjoni kompetenti hija dik ta’ l-Istat Membru li ntgħażlet il-liġi tiegħu. e) l-arranġamenti għal rikonixximent reċiproku Il-konvenzjoni tistabilixxi l-modalitajiet fil-qasam tal-kontroll u f) abbażi tal-liġi nazzjonali applikabbli, il-kundizzjonijiet li taħthom biex jingħataw jiġu implimentati konċessjonijiet jew delegazzjonijiet ta’ servizz pubbliku mogħtija lill- EGTC EGCC fi ħdan il-kooperazzjoni territorjali ta’ bejn il-fruntieri għandhom jiġu definiti fil-konvenzjoni abbażi tal-liġi nazzjonali applikabbli .26.  Il-konvenzjoni għandha tintemm mill-membri wara t-tlestija tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 2A. Il-membri għandhom jinnotifikaw il-konvenzjoni lill- membri kollha tagħha u lill- Istati Membri kkonċernati u lill-Kumitat tar-Reġjuni .Artikolu 5 Statuti27.  L- EGTC EGCC għandha tadotta l-istatuti tagħha abbażi tal-konvenzjoni.28.  L-istatuti fihom, mill-inqas, id-dispożizzjonijiet kollha tal-konvenzjoni u d- dispożizzjonijiet li ġejjin: a) il-lista tal-membri tagħha; a) il-prinċipji operattivi ta’ l-organi tagħha u l-kompetenzi tagħhom, il-funzjonijiet tagħha kif ukoll in-numru ta’ rappreżentanti tal-membri fl-organi rilevanti ; b) l-objettivi u l-ħidmiet ta’ l-EGTC, u r-relazzjonijiet tagħha mal-membri; b) il-proċeduri tat-teħid tad-deċiżjonijiet ta’ l- EGTC EGCC ; c) isimha u l-indirizz tas-sede tagħha; c) it-twaqqif tal- il-lingwa jew lingwi li taħdem biha jew bihom;d) l-arranġamenti il-modalitajiet għall-funzjonament tagħha, notevolment f’dak li jikkonċerna l-amministrazzjoni tal-personal, proċeduri ta’ reklutaġġ, in-natura tal-kuntratti tal-personal, li jiggarantixxu l-istabbiltà ta' l-azzjonijiet ta' kooperazzjoni;e) l-arranġamenti il-modalitajiet għall-kontribuzzjonijiet finanzjarji tal-membri , u ir-regoli applikabbli tal-kontijiet u tal-baġit, kif ukoll ir-responsabbiltà fi kwistjonijiet finanzjarji, ta' kull wieħed mill-membri ta' l-EGTC fir-rigward tagħha, kif ukoll it-tqassim tar-responsabbiltajiet tal-membri fir-rigward ta' atti attribwibbli lill-EGTC uf) id-deżinjazzjoni ta’ l- organizzazzjoni jiet indipendenti responsabbli mill-kontroll finanzjarju u verifika indipendenti esterna.29.  Jekk Fejn membru huwa assenjat il-ħidmiet ta’ l- EGTC EGCC , skond l-Artikolu 3(2) 2(3) , il-kontenut ta’ l-istatuti jista’ jkun parti mill-konvenzjoni.Minn dak il-ħin ta' l-adozzjoni ta' l-istatuti, l-EGCC jkollha l-kapaċità li taġixxi skond l-Artikolu 3, paragrafu 2.30.  L-istatuti għandhom jirreġistraw u/jew jippubblikaw, skond il-liġi applikabbli li tiggverna r-reġistrazzjoni u/jew pubblikazzjoni ta’ raggruppamenti nazzjonali ta’ natura u għan simili. L-EGTC għandu jkollha l-kapaċità ġuridika minn dak in-nhar tar-reġistrazzjoni u/jew tal-pubblikazzjoni.Artikolu 6 L-organi31.  L-EGCC hu rrapreżentat minn direttur, li jaġixxi f’isem l-istess grupp. L- EGTC għandu jkollha bħala organi assemblea u direttur.L-assemblea EGTC tista’ tarma ruħha b’ għandha tkun li hija magħmula minn rappreżentanti tal-membri tagħha ta' l-EGTC. Id-direttur għandu jirrappreżenta l-EGTC u jaġixxi f’isimha.32.  L-istatuti jipprevedu jistgħu jipprovdu għal organi oħra supplimentari .Artikolu 7 BaġitL- EGTC EGCC tistabbilixxi baġit annwali proviżorju , li għandu jiġi adottat mill- assemblea membri . Hija tfassal rapport annwali ta’ l-attivitajiet, ċertifikati minnn esperti li huma indipendenti mill-membri.Il-membri huma finanzjarjament responsabbli fuq bażi pro rata skond il-kontribuzzjoni tagħhom lejn il-baġit, sakemm jingħelbu d-djun ta’ l-EGCC.It-tħejjija tal-kontijiet annwali tagħha, inklużi r-rapport annwali li jakkumpanjahom, u l-verifika u pubblikazzjoni ta’ dawn il-kontijiet għandhom ikunu ggvernati skond id-dispożizzjonijiet imsemmija fil-punti (b) u (c) ta’ l-Artikolu 1A(1).Artikolu 8 Pubbliċità Avviż fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni EwropeaL-EGCC hija ppubblikata fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea ladarba jkollha l-kapaċità biex taġixxi, skond l-Artikolu 5, paragrafu 4. Minn dak il-ħin, il-kapaċità ġuridika ta' l-EGCC tkun rikonoxxuta f'kull Stat Membru.Din il-pubblikazzjoni tinkludi l-isem ta’ l-EGCC, l-objettiv tagħha, il-lista tal-membri tagħha u l-indirizz tas-sede tagħha.L-EGTC għandha tibgħat, fi żmien għaxart ijiem tax-xogħol mir-reġistrazzjoni jew, jekk tinħtieġpubblikazzjoni ta’ l-istatuti skond l-Artikolu 5(4), mill-pubblikazzjoni ta’ l-istatuti, lill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej talba għall-pubblikazzjoni fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea ta' avviż li jinkludi l-isem ta’ l-EGTC, l-objettiv tagħha, il-lista tal-membri tagħha u l-indirizz tas-sede tagħha.Mal-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż, il-kapaċità ġuridka ta’ l-EGTC għandha tkun rikonoxxuta f’kull Stat Membru.Artikolu 9 Id-dħul fis-seħħDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea .Tapplika mill-1 ta’ Jannar 2007Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-President [1] ĠU L […], […], p. […].[2] ĠU L […], […], p. […].[3] ĠU L […], […], p. […].[4] ĠU L […], […], p. […].[5] ĠU L 134, tat-30.04.2004, p. 114.