CELEX: C2007/199/35
Language: lt
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Byla C-288/07 2007 m. birželio 14 d. High Court of Justice ( Chancery Division ) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs prieš Isle of Wright Council, Mid-Suffolk District Council, South Tyneside Metropolitan Borough Council, West Berkshire District Council

25.8.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 199/23
            
         2007 m. birželio 14 d.High Court of Justice (Chancery Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs prieš Isle of Wright Council, Mid-Suffolk District Council, South Tyneside Metropolitan Borough Council, West Berkshire District Council
   
   (Byla C-288/07)
   (2007/C 199/35)
   Proceso kalba: anglų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
      High Court of Justice (Chancery Division)
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovai: The Commissioners of Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Atsakovės: Isle of Wright Council, Mid-Suffolk District Council, South Tyneside Metropolitan Borough Council, West Berkshire District Council
   
   Prejudiciniai klausimai
   
               1.
            
            
               Ar formuluotė „iškraipytų konkurenciją“, kuri turi būti vertinama viešo subjekto atžvilgiu, atsižvelgiant į šios bylos aplinkybes, turi būti nustatoma atsižvelgiant į teritoriją ar teritorijas, kuriose konkretus aptariamas subjektas teikia parkavimo ne gatvėje paslaugas, ar atsižvelgiant į visą nacionalinę valstybės narės teritoriją?
            
         
               2.
            
            
               Ką reiškia formuluotė „iškraipytų“? Konkrečiai, koks turi būti tikimybės laipsnis ar tikrumo lygis, kad ta sąlyga būtų tenkinama?
            
         
               3.
            
            
               Ką reiškia žodis „labai“? Konkrečiai kalbant, ar „labai“ reiškia konkurencijos poveikį, kuris yra didesnis nei nežymus ar de minimis, „didelį“ poveikį ar „ypatingą“ poveikį?