CELEX: 32013D0164
Language: mt
Date: 2013-03-27 00:00:00
Title: 2013/164/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas- 27 ta’ Marzu 2013 li tirrevoka d-Deċiżjonijiet 2003/135/KE, 2004/832/KE u 2005/59/KE dwar l-approvazzjoni ta’ pjanijiet ta’ eradikazzjoni tad-deni klassiku tal-ħnieżer u t-tilqim f’sitwazzjoni ta’ emerġenza tal-ħnieżer slavaġ fil-Ġermanja, Franza u s-Slovakkja (notifikata bid-dokument C(2013) 1741)

3.4.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 91/10
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tas-27 ta’ Marzu 2013
   li tirrevoka d-Deċiżjonijiet 2003/135/KE, 2004/832/KE u 2005/59/KE dwar l-approvazzjoni ta’ pjanijiet ta’ eradikazzjoni tad-deni klassiku tal-ħnieżer u t-tilqim f’sitwazzjoni ta’ emerġenza tal-ħnieżer slavaġ fil-Ġermanja, Franza u s-Slovakkja
   (notifikata bid-dokument C(2013) 1741)
   (It-testi bil-Franċiż, bil-Ġermaniż u bis-Slovakk biss huma awtentiċi)
   (2013/164/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2001/89/KE tat-23 ta’ Ottubru 2001 dwar il-miżuri tal-Komunità għall-kontroll tal-marda tal-infafet vesikolari (deni klassiku) tal-ħnieżer (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 16(1), l-Artikolu 20(2), l-Artikolu 25(3) u l-Artikolu 29(2) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/135/KE tas-27 ta’ Frar 2003 dwar l-approvazzjoni tal-pjanijiet għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer u t-tilqim ta’ emerġenza tal-ħnieżer selvaġġi kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja, fl-istati federali tas-Sassonja ta’ Isfel, ir-Rhine-Westphalia tat-Tramuntana, ir-Rhineland-Palatinate u s-Saarland (2), id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/832/KE tat-3 ta’ Diċembru 2004 li tapprova l-pjanijiet għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-ħnieżer slavaġ u t-tilqim ta’ emerġenza għal dawn il-ħnieżer fil-Vosges tat-Tramuntana, fi Franza (3) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/59/KE tas-26 ta’ Jannar 2005 dwar l-approvazzjoni ta’ pjanijiet ta’ eradikazzjoni tad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-ħanżir salvaġġ u t-tilqim f’sitwazzjoni ta’ emerġenza ta’ dawn il-ħnieżer fis-Slovakkja (4) ġew adottati wara li ġie kkonfermat id-deni klassiku tal-ħnieżer fi ħnieżer slavaġ f’ċerti reġjuni fil-Ġermanja, fi Franza u fis-Slovakkja, rispettivament. Permezz ta’ dawk id-Deċiżjonijiet, il-pjanijiet għall-eradikazzjoni tad-deni klassiku tal-ħnieżer u t-tilqim ta’ emerġenza tal-ħnieżer slavaġ kontra din il-marda ġew approvati għal dawn l-Istati Membri.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/761/UE tat-30 ta’ Novembru 2012 li tapprova programmi annwali u plurienniali u l-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni għall-eradikazzjoni, il-kontroll u l-monitoraġġ ta’ ċertu mard tal-annimali u żoonosi ppreżentati mill-Istati Membri għall-2013 (5), tapprova, inter alia, il-programmi għall-kontroll u l-monitoraġġ tad-deni klassiku tal-ħnieżer ippreżentati mill-Ġermanja u mis-Slovakkja.
            
         
               (3)
            
            
               Fl-2011 Franza u s-Slovakkja informaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri dwar is-sitwazzjoni favorevoli tad-deni klassiku tal-ħnieżer fit-territorju tagħhom. L-informazzjoni pprovduta indikat li d-deni klassiku tal-ħnieżer ġie eradikat b’suċċess mill-ħnieżer slavaġ fiż-żoni milquta ta’ dawk l-Istati Membri. Barra minn hekk, fl-2012, il-Ġermanja informat lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri li d-deni klassiku tal-ħnieżer ġie eradikat b’suċċess mill-ħnieżer slavaġ fiż-żoni milquta ta’ dak l-Istat Membru.
            
         
               (4)
            
            
               Skont l-informazzjoni ppreżentata mill-Ġermanja, Franza u s-Slovakkja, it-tilqim ta’ emerġenza tal-ħnieżer slavaġ twaqqaf. Barra dan, qed jinżamm livell ogħla ta’ sorveljanza fiż-żoni preċedentement milquta mill-marda bħala parti mill-programmi approvati bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2012/761/UE. Għaldaqstant, il-miżuri previsti fil-pjanijiet għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer u t-tilqim ta’ emerġenza tal-ħnieżer slavaġ kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer approvati għal dawk l-Istati Membri ma għadhomx meħtieġa.
            
         
               (5)
            
            
               Għal raġunijiet ta’ ċarezza u konsistenza tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, id-Deċiżjonijiet 2003/135/KE, 2004/832/KE u 2005/59/KE għandhom għalhekk jiġu revokati.
            
         
               (6)
            
            
               Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Deċiżjonijiet 2003/135/KE, 2004/832/KE u 2005/59/KE huma revokati.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, lir-Repubblika Franċiża u lir-Repubblika Slovakka.
   
      Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Marzu 2013.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Tonio BORG
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 316, 1.12.2001, p. 5.
   
      (2)  ĠU L 53, 28.2.2003, p. 47.
   
      (3)  ĠU L 359, 4.12.2004, p. 62.
   
      (4)  ĠU L 24, 27.1.2005, p. 46.
   
      (5)  ĠU L 336, 8.12.2012, p. 83.