CELEX: 31994R1908
Language: sk
Date: 1994-07-27 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 1908/94 of 27 July 1994 amending Regulation (EEC) No 2048/90 laying down detailed rules for the application of the system of aid in favour of small cotton producers

Avis juridique important

|

31994R1908

Official Journal L 194 , 29/07/1994 P. 0032 - 0032 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 59 P. 0203  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 59 P. 0203 

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1908/94z 27. júla 1994,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2048/90 o podrobných pravidlách na uplatňovanie systému pomoci v prospech malých producentov bavlnyKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1152/90 z 27. apríla 1990 o zavedení systému pomoci v prospech malých producentov bavlny1, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2054/922, a najmä na jeho článok 7 ods. 1,keďže článok 2 ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 2048/90 z 18. júla 19903, naposledy zmenený a doplnený nariadením (EHS) č. 3023/934, stanovuje určité podmienky na poskytovanie pomoci s cieľom zabezpečiť riadne fungovanie systému; keďže je zrejmé, že hľadaný cieľ, a to poskytovanie pomoci producentom bavlny, ktorí pestujú bavlnu na ploche nie väčšej ako 2,5 ha, sa v určitých prípadoch obchádza fiktívnym rozdelením plôch, presahujúcich povolenú mieru na menšie, riadnymi producentmi na úkor malých producentov, aby tak mohli požiadať o takúto pomoc; keďže, aby sa takémuto trendu zamedzilo, mali by sa urobiť opatrenia na poskytovanie pomoci iba malým producentom, ktorý produkujú bavlnu na vlastný účet,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (EHS) č. 2048/90 sa mení a dopĺňa takto:1. Do článku 2 ods. 1 sa vkladá nasledujúce písmeno c):"c) sa použili na túto plodinu žiadateľom na jeho vlastný účet a kde práce uvedené v písmene a) uskutoční on sám alebo pod jeho zodpovednosťou."1. Nasledujúca zarážka sa vkladá do článku 3 ods. 4:"- vyhlásenie, že plocha bola obrobená žiadateľom na jeho vlastný účet."2. Nasledujúci odsek 5 sa vkladá do článku 3:"5. na žiadosť členského štátu musia žiadatelia poskytnúť osvedčenie potvrdzujúce dodržanie podmienok stanovených v článku 2 ods. 1."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať od hospodárskeho roka 1994/95.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 27. júla 1994Za KomisiuRené STEICHENčlen Komisie1 Ú. v. ES L 116, 8.5.1990, s. 1.2 Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 13.3 Ú. v. ES L 187, 19.7.1990, s. 29.4 Ú. v. ES L 270, 30.10.1993, s. 65.