CELEX: 32014R0464
Language: sk
Date: 2014-05-06 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 464/2014 zo 6 mája 2014 , ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, pokiaľ ide o minimálnu vzdialenosť od pobrežia a minimálnu hĺbku mora v prípade lovu piesočnicovitých ( Gymnammodytes cicerelus a  G. semisquamatus ) a býčkovitých ( Aphia minuta a  Crystalogobius linearis ) lodnými záťahovými sieťami v určitých pobrežných vodách Španielska (Katalánsko)

7.5.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 134/37
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 464/2014
   zo 6 mája 2014,
   ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, pokiaľ ide o minimálnu vzdialenosť od pobrežia a minimálnu hĺbku mora v prípade lovu piesočnicovitých (Gymnammodytes cicerelus a G. semisquamatus) a býčkovitých (Aphia minuta a Crystalogobius linearis) lodnými záťahovými sieťami v určitých pobrežných vodách Španielska (Katalánsko)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1967/2006 z 21. decembra 2006 o riadiacich opatreniach pre trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva v Stredozemnom mori, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2847/93 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1626/94 (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 5,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1967/2006 sa zakazuje používanie vlečeného výstroja do 3 námorných míľ od pobrežia alebo po hĺbnicu 50 m, ak sa táto hĺbka dosiahne v kratšej vzdialenosti od pobrežia.
            
         
               (2)
            
            
               Na žiadosť členského štátu môže Komisia povoliť výnimku zo zákazu uvedeného v článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1967/2006 za predpokladu, že sú splnené viaceré podmienky stanovené v článku 13 ods. 5 a 9.
            
         
               (3)
            
            
               Komisia dostala 17. októbra 2013 žiadosť Španielska o výnimku z článku 13 ods. 1 uvedeného nariadenia, pokiaľ ide o lov piesočnicovitých (Gymnammodytes cicerelus a G. semisquamatus) a býčkovitých (Aphia minuta a Crystalogobius linearis) lodnými záťahovými sieťami v pobrežných vodách svojho regiónu Katalánsko.
            
         
               (4)
            
            
               Španielsko túto výnimku podložilo aktuálnymi vedeckými a technickými zdôvodneniami.
            
         
               (5)
            
            
               Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybné hospodárstvo (Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries – STECF) posúdil výnimku požadovanú Španielskom a súvisiaci návrh riadiaceho plánu na svojom plenárnom zasadnutí, ktoré sa konalo 4. až 8. novembra 2013.
            
         
               (6)
            
            
               Výnimka, o ktorú požiadalo Španielsko, spĺňa podmienky uvedené v článku 13 ods. 5 a 9 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (7)
            
            
               Daná rybolovná oblasť je limitovaná určitými geografickými obmedzeniami tak z hľadiska ohraničenej veľkosti kontinentálnej plytčiny, ako aj priestorového rozšírenia cieľových druhov.
            
         
               (8)
            
            
               Rybolov nijakým významným spôsobom neovplyvňuje morské prostredie a je veľmi selektívny, keďže záťahové siete sú ťahané vo vodnom stĺpci a nedotýkajú sa morského dna, aby sa zberom materiálu na dne mora nepoškodzovali cieľové druhy a aby sa selekcia lovených druhov vzhľadom na veľmi malú veľkosť jedincov nestala prakticky nemožnou.
            
         
               (9)
            
            
               Výnimka, o ktorú požiadalo Španielsko, sa týka iba obmedzeného počtu 26 plavidiel.
            
         
               (10)
            
            
               Rybolov nemožno vykonávať s iným výstrojom, pretože neexistuje žiaden iný povolený výstroj, ktorý by svojou štruktúrou, technickými vlastnosťami a veľkosťou použitých sieťových ôk, umožňoval cieľové druhy uloviť.
            
         
               (11)
            
            
               Riadiacim plánom sa zaručuje, že v budúcnosti nedôjde k žiadnemu zvýšeniu rybolovného úsilia, pretože oprávnenia na rybolov budú vydané iba príslušným 26 plavidlám s celkovým výkonom 1 106,35 kW, ktoré sú už v Španielsku povolené.
            
         
               (12)
            
            
               Žiadosť sa vzťahuje na plavidlá zapísané do námorného registra v správe autonómnej správnej oblasti Katalánsko, ktorých záznam z rybolovnej činnosti je dlhší ako päť rokov, a ktoré dodržiavajú riadiaci plán prijatý Španielskom 27. marca 2014 (2) v súlade s článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (13)
            
            
               Tieto plavidlá sú zahrnuté do zoznamu oznámeného Komisii v súlade s požiadavkami článku 13 ods. 9 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (14)
            
            
               Predmetné rybolovné činnosti spĺňajú požiadavky článku 4 nariadenia (ES) č. 1967/2006, pretože v príslušnom riadiacom pláne je výslovne zakázané loviť nad chránenými biotopmi.
            
         
               (15)
            
            
               Požiadavky článku 8 ods. 1 písm. h) nariadenia (ES) č. 1967/2006 sa neuplatňujú, pretože sa týkajú plavidiel s vlečnými sieťami.
            
         
               (16)
            
            
               Pokiaľ ide o požiadavku súladu s článkom 9 ods. 3, ktorým sa ustanovuje minimálna veľkosť oka siete, Komisia si je vedomá skutočnosti, že v súlade s článkom 9 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1967/2006 Španielsko vo svojom riadiacom pláne povolilo výnimku z týchto ustanovení vzhľadom na to, že predmetné rybolovné činnosti sú výrazne selektívne, majú zanedbateľný vplyv na morské prostredie a nevykonávajú sa nad chránenými biotopmi.
            
         
               (17)
            
            
               Predmetné rybolovné činnosti spĺňajú požiadavky zaznamenávania údajov stanovené v článku 14 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (3).
            
         
               (18)
            
            
               Predmetné rybolovné činnosti nezasahujú do činností plavidiel, ktoré používajú iný výstroj ako vlečné siete, záťahové siete alebo podobné vlečené siete.
            
         
               (19)
            
            
               Používanie lodných záťahových sietí je v španielskom riadiacom pláne regulované s cieľom zabezpečiť, aby boli úlovky druhov uvedených v prílohe III minimálne.
            
         
               (20)
            
            
               Lodnými záťahovými sieťami sa nelovia hlavonožce.
            
         
               (21)
            
            
               Španielsky riadiaci plán obsahuje opatrenia týkajúce sa monitorovania rybolovných činností, ako sa uvádza v článku 13 ods. 9 treťom pododseku nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (22)
            
            
               Požadovaná výnimka by sa preto mala udeliť.
            
         
               (23)
            
            
               Španielsko by malo v určenom termíne a v súlade s plánom monitorovania stanoveným v španielskom riadiacom pláne predložiť Komisii správu.
            
         
               (24)
            
            
               Obdobie trvania výnimky by sa malo obmedziť, aby bolo možné prijať včasné nápravné riadiace opatrenia v prípade, že zo správy predloženej Komisii bude zrejmý zlý stav ochrany využívaných zásob.
            
         
               (25)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Výnimka
   Článok 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1967/2006 sa neuplatňuje v pobrežných vodách Španielska v blízkosti pobrežia katalánskeho regiónu v prípade, že ide o lov piesočnicovitých (Gymnammodytes cicerelus a G. semisquamatus) a býčkovitých (Aphia minuta a Crystalogobius linearis) lodnými záťahovými sieťami na plavidlách, ktoré:
   
               a)
            
            
               boli zapísané do námorného registra v správe autonómnej správnej oblasti Katalánsko;
            
         
               b)
            
            
               majú záznam z rybolovnej činnosti dlhší ako päť rokov a
            
         
               c)
            
            
               majú oprávnenie na rybolov a vykonávajú svoju činnosť podľa riadiaceho plánu, ktorý prijalo Španielsko v súlade s článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         Článok 2
   Plán monitorovania a podávanie správ
   Španielsko do troch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia predloží Komisii správu vypracovanú v súlade s plánom monitorovania prijatým v rámci riadiaceho plánu uvedeného v článku 1 písm. c).
   Článok 3
   Nadobudnutie účinnosti a obdobie uplatňovania
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa do 8. mája 2017.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 6. mája 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2006, s. 11.
   
      (2)  Diari Oficiale la Generalitat de Catalunya No 6591 z 27. marca 2014, s. 1.
   
      (3)  Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).