CELEX: C2004/047/07
Language: es
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 13 de enero de 2004 en el asunto C-256/01, [petición de decisión prejudicial planteada por la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)]: Debra Allonby contra Accrington & Rossendale College, Education Lecturing Services, trading as Protocol Professional, Secretary of State for Education and Employment ("Principio de igualdad de retribución entre trabajadores y trabajadoras — Efecto directo — Concepto de trabajador — Profesora que realiza, como trabajadora por cuenta propia, un trabajo presumiblemente de igual valor que el que realizan en el mismo centro docente, como trabajadores por cuenta ajena, unos profesores de sexo masculino, pero en virtud de un contrato con una sociedad tercera -Exclusión de los trabajadores por cuenta propia de un régimen profesional de pensiones")

C 47/4                   ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                               21.2.2004
El Derecho comunitario en materia de libre prestación de servicios se        N. Colneric (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. L. A. Geel-
opone a que un operador económico esté sujeto a una obligación de            hoed; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora principal, ha
inscripción en el Registro de Oficios que retrase, complique o haga          dictado el 15 de enero de 2004 una sentencia cuyo fallo es el
más costosa la prestación de sus servicios en el Estado miembro de           siguiente:
acogida cuando se reúnen los requisitos para el ejercicio de dicha
actividad en este Estado establecidos por la directiva aplicable en          Los artículos 1 y 2 del Reglamento (CEE) no 3950/92 del Consejo,
materia de reconocimiento de las cualificaciones profesionales.              de 28 de diciembre de 1992, por el que se establece una tasa
                                                                             suplementaria en el sector de la leche y de los productos lácteos, no
El mero hecho de que un operador económico establecido en un                 autorizan al organismo competente a interponer directamente un
Estado miembro preste servicios idénticos o similares repetidamente o        recurso contra un productor, en un caso distinto del de las ventas
con cierta regularidad en otro Estado miembro sin disponer en éste de        directas, para cobrar el importe adeudado por él en concepto de tasa
una infraestructura que le permita ejercer de manera estable y               suplementaria sobre la leche. Sin embargo, la obligación de los
continua una actividad profesional y, a partir de dicha infraestructura,     Estados miembros, derivada del artículo 10 CE, de adoptar las
dirigirse, entre otros, a los nacionales de este Estado miembro, no          medidas que garanticen el cobro de la tasa en el supuesto de que esté
basta para considerar que está establecido en dicho Estado miembro.          condenado al fracaso el sistema previsto en el artículo 2, apartado 2,
                                                                             de dicho Reglamento, conlleva la facultad de interponer directamente
                                                                             un recurso contra el productor con vistas a cobrar el importe debido
(1) DO C 212 de 28.7.2001.                                                   cuando se acredite que éste no lo ha pagado al comprador y que este
                                                                             último no pretende cobrarlo del productor. Por el contrario, el
                                                                             incumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 7 del
                                                                             Reglamento (CEE) no 536/93 de la Comisión, de 9 de marzo de
                                                                             1993, por el que se establecen las disposiciones de aplicación de la
                                                                             tasa suplementaria en el sector de la leche y de los productos lácteos
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                  y, en particular, la falta de autorización como comprador, no es
                                                                             pertinente en sí mismo.
                             (Sala Sexta)
                                                                             (1) DO C 352 de 4.12.1999.
                      de 15 de enero de 2004
en el asunto C-230/01, [petición de decisión prejudicial
planteada por la Court of Appeal (England & Wales) (Civil
Division)]: Intervention Board for Agricultural Produce
            contra Penycoed Farming Partnership (1)                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
(«Reglamento (CEE) no 3950/92 — Tasa suplementaria en                                             de 13 de enero de 2004
el sector de la leche y de los productos lácteos — Entregas
efectuadas por un productor a un comprador — Pago de la                      en el asunto C-256/01, [petición de decisión prejudicial
             tasa — Cobro de la tasa al productor»)                          planteada por la Court of Appeal (England & Wales)
                                                                             (Civil Division)]: Debra Allonby contra Accrington &
                           (2004/C 47/06)                                    Rossendale College, Education Lecturing Services, trading
                                                                             as Protocol Professional, Secretary of State for Education
                   (Lengua de procedimiento: inglés)                                                and Employment (1)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la         («Principio de igualdad de retribución entre trabajadores y
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)           trabajadoras — Efecto directo — Concepto de trabajador —
                                                                             Profesora que realiza, como trabajadora por cuenta propia,
                                                                             un trabajo presumiblemente de igual valor que el que realizan
                                                                             en el mismo centro docente, como trabajadores por cuenta
En el asunto C-230/01, que tiene por objeto una petición                     ajena, unos profesores de sexo masculino, pero en virtud de
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,            un contrato con una sociedad tercera -Exclusión de los
por la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)                    trabajadores por cuenta propia de un régimen profesional de
(Reino Unido), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante                                          pensiones»)
dicho órgano jurisdiccional entre Intervention Board for
Agricultural Produce y Penycoed Farming Partnership, una
                                                                                                        (2004/C 47/07)
decisión prejudicial sobre la interpretación de los Reglamentos
(CEE) no 3950/92 del Consejo, de 28 de diciembre de 1992,
por el que se establece una tasa suplementaria en el sector de                                 (Lengua de procedimiento: inglés)
la leche y de los productos lácteos (DO L 405, p. 1), y no 536/
93 de la Comisión, de 9 de marzo de 1993, por el que se                      (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
establecen las disposiciones de aplicación de la tasa suplemen-                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
taria en el sector de la leche y de los productos lácteos (DO
L 57, p. 12), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por
el Sr. V. Skouris, en funciones de Presidente de la Sala Sexta,              En el asunto C-256/01, que tiene por objeto una petición
los Sres. J.-P. Puissochet y R. Schintgen, y las Sras. F. Macken y           dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
 ---pagebreak--- 21.2.2004                ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                                     C 47/5
por la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)                              SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
(Reino Unido), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante
dicho órgano jurisdiccional entre Debra Allonby y Accrington                                      de 11 de diciembre de 2003
& Rossendale College, Education Lecturing Services, trading as
Protocol Professional, Secretary of State for Education and                   en el asunto C-322/01, (petición de decisión prejudicial
Employment, una decisión prejudicial sobre la interpretación                  planteada por el Landgericht Frankfurt am Main): Deut-
del artículo 141 CE, el Tribunal de Justicia integrado por el                 scher Apothekerverband eV contra 0800 DocMorris NV,
Sr. V. Skouris, Presidente, los Sres. P. Jann, C. W. A. Timmer-                                        Jacques Waterval (1)
mans, C. Gulmann y J. N. Cunha Rodrigues, Presidentes de
Sala, los Sres. A. La Pergola, J.-P. Puissochet y R. Schintgen, las           («Artículos 28 CE y 30 CE — Directivas 92/28/CEE y 2000/
Sras. F. Macken y N. Colneric (Ponente), y el Sr. S. von Bahr,                31/CE — Legislación nacional que restringe la venta por
Jueces; Abogado General: Sr. L. A. Geelhoed; Secretario:                      Internet de medicamentos para uso humano efectuada por
Sra. L. Hewlett, administradora principal, ha dictado el 13 de                farmacias establecidas en otro Estado miembro — Exigencia
enero de 2004 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                       de prescripción médica para la dispensación — Prohibición
                                                                              de la publicidad destinada a la venta de medicamentos por
1)    En circunstancias tales como las del asunto principal, el                                          correspondencia»)
      artículo 141 CE, apartado 1, debe interpretarse en el sentido de
      que, en el caso de una mujer a quien no se le renueva su contrato                                   (2004/C 47/08)
      laboral con una empresa y que es puesta de inmediato a
      disposición de su anterior empleador a través de otra empresa                              (Lengua de procedimiento: alemán)
      para prestar los mismos servicios, dicha mujer no puede invocar
      frente a la empresa intermediaria el principio de igualdad de           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      retribución, tomando como término de comparación la retribu-                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
      ción que percibe por un mismo trabajo o por un trabajo de
      igual valor un hombre empleado por el anterior empleador de
      dicha mujer.                                                            En el asunto C-322/01, que tiene por objeto una petición diri-
                                                                              gida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE, por el
2)    El artículo 141 CE, apartado 1, debe interpretarse en el sentido        Landgericht Frankfurt am Main (Alemania), destinada a obtener,
      de que una mujer que se encuentre en circunstancias como las            en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
      del asunto principal no tiene derecho a invocar el principio de         Deutscher Apothekerverband eV y 0800 DocMorris NV, Jac-
      igualdad de retribución a fin de poder adherirse a un régimen           ques Waterval, una decisión prejudicial sobre la interpretación
      de pensiones profesional para profesores, establecido por una           de los artículos 28 CE y 30 CE, así como del artículo 1, aparta-
      normativa estatal, al que sólo pueden adherirse los profesores          dos 3 y 4, y de los artículos 2 y 3 de la Directiva 92/28/CEE del
      titulares de un contrato de trabajo, utilizando como término de         Consejo, de 31 de marzo de 1992, relativa a la publicidad de los
      comparación la retribución que percibe por un mismo trabajo o           medicamentos para uso humano (DO L 113, p. 13), en relación
      por un trabajo de igual valor un hombre empleado por el                 con la Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del
      anterior empleador de dicha mujer, retribución que comprende            Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos
      el derecho de adherirse al mencionado régimen.                          jurídicos de los servicios de la sociedad de la información,
                                                                              en particular el comercio electrónico en el mercado interior
3)    Cuando no exista justificación objetiva alguna, el requisito de         («Directiva sobre el comercio electrónico») (DO L 178, p. 1), el
      afiliación a un régimen de pensiones para profesores, establecido       Tribunal de Justicia, integrado por el Sr. V. Skouris, Presidente,
      por una normativa estatal, consistente en estar empleado en             los Sres. P. Jann, C. W. A. Timmermans, C. Gulmann, J. N. Cunha
      virtud de un contrato de trabajo no es aplicable si se demuestra        Rodrigues y A. Rosas, Presidentes de Sala; los
      que, entre los profesores que son trabajadores a efectos del            Sres. D. A. O. Edward (Ponente), A. La Pergola, J.-P. Puissochet y
      artículo 141 CE, apartado 1, y que cumplen todos los demás              R. Schintgen, las Sras. F. Macken y N. Colneric, y el Sr. S. von
      requisitos de afiliación, el porcentaje de mujeres que pueden           Bahr, Jueces; Abogado General: Sra. C. Stix-Hackl; Secretario:
      cumplir dicho requisito es claramente inferior al de hombres. La        Sr. H.A. Rühl, administrador principal, ha dictado el 11 de
      calificación formal de trabajador por cuenta propia con arreglo         diciembre de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
      al Derecho nacional no excluye que una persona deba ser
      calificada de trabajador a efectos del mencionado artículo si su        1)    a)     Una disposición nacional, como la establecida en el
      independencia sólo es ficticia.                                                      artículo 43, apartado 1, de la Arzneimittelgesetz (Ley
                                                                                           sobre medicamentos), en su versión de 7 de septiembre de
4)    El artículo 141 CE, apartado 1, debe interpretarse en el sentido                     1998, que prohíbe la venta por correspondencia de
      de que, cuando se discute una reglamentación estatal, la                             medicamentos cuya venta esté reservada exclusivamente a
      aplicabilidad de dicha disposición, a una empresa no está                            las farmacias en el Estado miembro afectado constituye
      subordinada al requisito de que el trabajador afectado pueda ser                     una medida de efecto equivalente en el sentido del
      comparado a un trabajador de otro sexo empleado, en la                               artículo 28 CE.
      actualidad o en el pasado, por el mismo empleador y que haya
      recibido, por un mismo trabajo o por un trabajo de igual valor,               b)     El artículo 30 CE puede ser invocado para justificar una
      una retribución más elevada.                                                         prohibición nacional de venta por correspondencia de
                                                                                           medicamentos cuya venta esté reservada exclusivamente a
                                                                                           las farmacias en el Estado miembro afectado, siempre que
(1) DO C 289 de 13.10.2001.                                                                se refiera a los medicamentos sujetos a prescripción
                                                                                           médica. Por el contrario, no puede invocarse el artículo 30
                                                                                           CE para justificar una prohibición absoluta de venta por