CELEX: 52017PC0384
Language: mt
Date: 2017-07-25
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi meħuda f'isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit skont il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar il-faċilitazzjoni tal-ħruġ ta' viżi, fir-rigward tal-adozzjoni ta' linji gwida komuni għall-implimentazzjoni tal-Ftehim

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 25.7.2017
            COM(2017) 384 final
            2017/0162(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi meħuda f'isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit skont il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar il-faċilitazzjoni tal-ħruġ ta' viżi, fir-rigward tal-adozzjoni ta' linji gwida komuni għall-implimentazzjonital-Ftehim
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Ir-raġunijiet u l-għanijiet tal-proposta
            
            
               Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar il-faċilitazzjoni tal-ħruġ ta’ viżi
                  1
                daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2014. Il-Ftehim stabbilixxa, fuq il-bażi ta’ reċiproċità, drittijiet u obbligi legalment vinkolanti għall-iskop ta’ simplifikazzjoni tal-proċeduri tal-ħruġ tal-viżi għaċ-ċittadini tal-Armenja. L-Artikolu 12 tal-Ftehim jistabbilixxi Kumitat Konġunt bil-kompitu, inter alia, li jimmonitorja l-implimentazzjoni tal-Ftehim. Il-Kumitat Konġunt innota l-ħtieġa ta’ linji gwida komuni sabiex jiżguraw li l-konsulati tal-Istati Membri ta’ Schengen jimplimentaw il-Ftehim b’mod kompletament armonizzat u li tiġi ċċarata r-relazzjoni bejn il-Ftehim u d-dispożizzjonijiet l-oħra tal-partijiet kontraenti li jibqgħu japplikaw għal kwistjonijiet dwar il-viża mhux koperti mill-Ftehim.
            
            
               Dawn il-Linji Gwida mhumiex parti mill-Ftehim u mhumiex legalment vinkolanti. Madankollu, huwa rrakkomandat ħafna li l-persunal diplomatiku u konsulari jsegwuhom b'mod konsistenti.
            
            
               •Il-konsistenza ma’ dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               Il-Ftehim jieħu preċedenza fuq ir-Regolament (KE) Nru 810/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar il-Viżi (Kodiċi dwar il-Viżi)
                  2
                fuq kwistjonijiet li jirregolaw it-tnejn li huma.
            
            
               Id-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi dwar il-Viżi japplikaw għall-ħruġ kollu mhux kopert mill-Ftehim, bħalma huma d-determinazzjoni tal-Istat Membru ta’ Schengen responsabbli għall-ipproċessar ta’ applikazzjoni għal viża, il-motivazzjonijiet ta’ rifjut li tinħareġ viża, id-dritt ta’ appell kontra deċiżjoni negattiva jew ir-regoli ġenerali dwar l-intervista personali mal-applikant.
            
            
               Ir-regoli ta’ Schengen, u fejn xieraq, il-liġi nazzjonali jibqgħu japplikaw ukoll għal kwistjonijiet li mhumiex koperti mill-Ftehim, bħar-rikonoxximent ta’ dokumenti ta’ vvjaġġar, evidenza ta’ mezzi ta’ għajxien suffiċjenti u ċ-ċaħda tad-dħul fit-territorju tal-Istati Membri, u l-miżuri ta’ tkeċċija.
            
            
               Skont l-Artikolu 2(1) tal-Ftehim, il-faċilitazzjonijiet tal-viżi provduti f’dan il-Ftehim japplikaw għaċ-ċittadini tal-Armenja biss safejn mhumiex eżentati mir-rekwiżiti ta’ viża skont ir-Regolament 539/2001
                  3
               . Fil-fatt, jekk ir-Repubblika tal-Armenja kellha tiġi trasferita għall-Anness II tar-Regolament 539/2001 li jelenka l-pajjiżi li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati mir-rekwiżit ta’ viża, il-Ftehim ma jibqax japplika. Madankollu, eżenzjoni bħal din tista’ tingħata biss lil detenturi ta’ passaporti bijometriċi (eżenzjoni tkun speċifikata fin-nota f’qiegħ il-paġna tal-Anness II), il-Ftehim se jkompli japplika għaċ-ċittadini tal-Armenja li huma detenturi ta’ passaporti mhux bijometriċi.
            
            
               2.L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
            
            
               Il-Linji Gwida, li għandhom jiġu adottati mill-Kumitat Konġunt wara l-adozzjoni ta’ pożizzjoni tal-UE fuq il-bażi ta’ din il-proposta, huma intiżi sabiex jispjegaw fid-dettall id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim, sabiex jiġi implimentat sewwa u b’mod konsistenti.
            
            
               Dawn iqisu l-Kodiċi dwar il-Viżi u atti leġiżlattivi oħra fil-qasam tal-politika dwar il-viżi tal-UE. L-għan huwa li jiġi żgurat li l-persunal konsulari tal-Istati Membri jaġixxi skont l-acquis tal-UE dwar il-viżi meta jimplimentaw il-Ftehim.
            
            
               3.IR-RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               Il-Kummissjoni ddiskutiet l-abbozz ta' dawn il-Linji Gwida mal-awtoritajiet responsabbli tar-Repubblika tal-Armenja fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt tal-10 ta’ Settembru 2014, id-29 ta’ April 2015 u l-15 ta’ Ġunju 2016 kif ukoll fi skambji ta’ e-mails bejn il-partijiet bejn il-laqgħat tal-Kumitat. Bosta kwistjonijiet pendenti jeħtieġu analiżi aktar profonda qabel ma jkun jista’ jintlaħaq kompromess sodisfaċenti għaż-żewġ naħat, partikolarment dwar il-kwistjoni tal-ġurnalisti u l-organizzazzjonijiet professjonali tat-trasportaturi (ara punt 2.2.1, l-ittri (e) u (k) tal-Linji Gwida). 
            
            
               L-Istati Membri ġew ikkonsultati fuq l-abbozz tal-Linji Gwida annessi ma’ din il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill fil-kuntest tal-kooperazzjoni lokali ta’ Schengen f’Yerevan u l-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Viża (l-aħħar konsultazzjoni: is-26 ta’ Novembru 2016). Il-verżjoni finali tal-Linji Gwida ġiet maqbula mill-Kumitat Konġunt fit-tielet laqgħa tiegħu, li saret fil-15 ta’ Ġunju 2016.
            
            
               4.L-IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Din il-proposta ma għandha l-ebda impatt fuq il-baġit tal-UE.
               
            
            
               2017/0162 (NLE)
            
         
         
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi meħuda f'isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit skont il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar il-faċilitazzjoni tal-ħruġ ta' viżi, 
                  fir-rigward tal-adozzjoni ta' linji gwida komuni għall-implimentazzjoni
                  tal-Ftehim
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 77(2)(a), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)L-Artikolu 12 tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Armenja dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta' viżi
                  4
                (“il-Ftehim”) jistabbilixxi Kumitat Konġunt. Huwa jipprovdi li l-Kumitat Konġunt għandu b'mod partikolari jimmonitorja l-implimentazzjoni tal-Ftehim.
            
            
               (2)Ir-Regolament (KE) Nru 810/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  5
                stabbilixxa l-proċeduri u l-kundizzjonijiet għall-ħruġ ta' viżi għal tranżitu minn, jew soġġorni previsti fit-territorju tal-Istati Membri ta' mhux aktar minn 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum.
            
            
               (3)Il-linji gwida komuni huma neċessarji sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni armonizzata sħiħa tal-Ftehim mill-konsulati tal-Istati Membri, u biex tiġi ċċarata r-relazzjoni bejn il-Ftehim u d-dispożizzjonijiet tal-partijiet kontraenti li jibqgħu japplikaw għal ħruġ ta' viżi mhux koperti mill-Ftehim.
            
            
               (4)Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt rigward l-adozzjoni tal-linji gwida komuni għall-implimentazzjoni tal-Ftehim.
            
            
               (5)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp ta’ dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li fih ir-Renju Unit ma jiħux sehem skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju, 2000, dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq biex jieħu parti f’xi wħud mid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen
                  6
               . Għaldaqstant ir-Renju Unit mhuwiex qed jieħu sehem fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni u mhuwiex marbut biha jew soġġett għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (6)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li fihom l-Irlanda ma tiħux sehem, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta' Frar 2002 dwar it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f'uħud mid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen
                  7
               . Għaldaqstant l-Irlanda mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (7)F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll (Nru 22) dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               l-Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 12 tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta' viżi fir-rigward tal-adozzjoni ta' linji gwida komuni għall-implimentazzjoni tal-Ftehim, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt li hu mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
            
            
               l-Artikolu 2
            
            
               Din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
         
         
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta’ viżi, ĠU L 289, 31.10.2013, p. 2.
               
               
                  
                     (2)
                  ĠU L243, 15.9.2009, p.1.
               
               
                  
                     (3)
                  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżenti minn dik il-ħtieġa, ĠU L 81, 21.3.2001, p. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  ĠU L 289, 31.10.2013, p. 2.
               
               
                  
                     (5)
                  Ir-Regolament (KE) Nru 810/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar il-Viżi (Kodiċi dwar il-Viżi) (ĠU L 243, 15.9.2009, p. 1.)
               
               
                  
                     (6)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen, ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43.
               
               
                  
                     (7)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 25.7.2017
            COM(2017) 384 final
            ANNESS
            għall-
            Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi meħuda f'isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit skont il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar il-faċilitazzjoni tal-ħruġ ta' viżi, fir-rigward tal-adozzjoni ta' linji gwida komuni għall-implimentazzjoni tal-Ftehim
            
               
         
         
            
               ABBOZZ
            
            
               TA’ DEĊIŻJONI Nru°../201.. TAL-KUMITAT KONĠUNT
            
            
               STABBILIT MILL-FTEHIM
            
            
               BEJN L-UNJONI EWROPEA U R-REPUBBLIKA TAL-ARMENJA
            
            
               DWAR IL-FAĊILITAZZJONI TAL-ĦRUĠ TA' VIŻI
            
            
            
               ta’…….
            
            
            
               fir-rigward tal-adozzjoni ta' linji gwida komuni għall-implimentazzjoni tal-Ftehim
            
            
            
            
               IL-KUMITAT,
            
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar il-faċilitazzjoni tal-ħruġ ta' viżi(
                  1
               ) (“il-Ftehim”), u b'mod partikolari l-Artikolu 12 tiegħu,
            
            
            
               Billi l-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2014,
            
            
            
               IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
            
            
         
         
            
               l-Artikolu 1
            
            
            
               Il-linji gwida komuni għall-implimentazzjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar il-faċilitazzjoni tal-ħruġ ta' viżi huma indikati fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
            
            
            
               l-Artikolu 2
            
            
            
               Din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
            
            
               Magħmul fi…
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               Għall-Unjoni Ewropea
                     
                     
                     
                     
                     Għar-Repubblika tal-Armenja
            
         
         
            
               
                  ABBOZZ
               
               
                  LINJI GWIDA
               
               
                  GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-
               
               
                  FTEHIM BEJN L-UNJONI EWROPEA U R-REPUBBLIKA TAL-ARMENJA
               
               
                  DWAR IL-FAĊILITAZZJONI TAL-ĦRUĠ TA' VIŻI
               
               
            
            
            
               L-għan tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta' viżi, li daħal fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2014, huwa li jiffaċilita, fuq il-bażi ta' reċiproċità, il-proċeduri għall-ħruġ ta' viżi għal soġġorn previst ta' mhux aktar minn 90 jum f'kull perjodu ta' 180 jum għaċ-ċittadini tal-Armenja.
            
            
               Il-Ftehim jistabbilixxi drittijiet u obbligi legalment vinkolanti għall-iskop ta’ simplifikazzjoni tal-proċeduri tal-ħruġ tal-viża għaċ-ċittadini tal-Armenja.
            
            
               Dawn il-Linji Gwida, adottati mill-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 12 tal-Ftehim, għandhom l-għan li jiżguraw implimentazzjoni armonizzata tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim mill-missjonijiet diplomatiċi u l-uffiċċji konsulari tal-Istati Membri. Dawn il-Linji Gwida mhumiex parti mill-Ftehim u għalhekk mhumiex legalment vinkolanti. Madankollu, huwa rrakkomandat ħafna li l-persunal diplomatiku u konsulari jsegwuhom b'mod konsistenti meta jimplimentaw id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim.
            
            
               Dawn il-Linji Gwida huma bil-ħsieb li jiġu aġġornati fid-dawl tal-esperjenza tal-implimentazzjoni tal-Ftehim taħt ir-responsabbiltà tal-Kumitat Konġunt.
            
            
               Biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni kontinwa u armonizzata tal-Ftehim u f'konformità mar-regoli ta' proċedura tal-Kumitat Konġunt dwar il-Faċilitazzjoni tal-Viżi, il-partijiet qablu li jkollhom kuntatti informali bejn il-laqgħat formali tal-Kumitat Konġunt, sabiex jittrattaw kwistjonijiet urġenti. Rapporti dettaljati dwar dawn il-kwistjonijiet u l-kuntatti informali jiġu preżentati fil-laqgħa li jmiss tal-Kumitat Konġunt dwar il-Faċilitazzjoni tal-Viżi.
            
            
               I.
                     KWISTJONIJIET ĠENERALI.
            
            
               1.1.
                     Għan u kamp ta' applikazzjoni
            
            
               L-Artikolu 1(1) tal-Ftehim jistipula li: “L-għan ta’ dan il-Ftehim hu li jiffaċilita l-ħruġ ta’ viżi għal żjara intiża ta’ mhux aktar minn 90 jum f’kull perjodu ta’ 180 jum għaċ-ċittadini tal-Armenja.”
            
            
               Il-Ftehim japplika għaċ-ċittadini kollha tal-Armenja li japplikaw għal viża għal soġġorn qasir, irrispettivament mill-pajjiż tar-residenza tagħhom.
            
            
               Il-Ftehim ma japplikax għal persuni apolidi li jkollhom permess ta' residenza maħruġ mill-Armenja. Ir-regoli normali tal-acquis tal-UE dwar il-viżi japplikaw għal din il-kategorija ta’ persuni.
            
            
               Mill-10 ta’ Jannar 2013, iċ-ċittadini kollha tal-UE u ċ-ċittadini tal-istati assoċjati ma’ Schengen huma eżentati mir-rekwiżit tal-viża meta jivvjaġġaw lejn l-Armenja għal perjodu ta’ żmien li ma jaqbiżx id-90 jum.
            
            
               L-Artikolu 1(2) tal-Ftehim jistipula li: “F’każ li l-Armenja ddaħħal mill-ġdid ir-rekwiżiti tal-viża għaċ-ċittadini tal-Unjoni jew għal xi kategoriji minnhom, l-istess faċilitazzjonijiet mogħtija taħt dan il-Ftehim liċ-ċittadini tal-Armenja jkunu awtomatikament, fuq bażi ta’ reċiproċità, japplikaw għaċ-ċittadini konċernati tal-Unjoni.”
            
            
               1.2.
                     Kamp ta' applikazzjoni tal-Ftehim
            
         
         
            
               L-Artikolu 2 tal-Ftehim jistipula li:
            
            
               "1.
                     L-iffaċilitar tal-viża provdut f’dan il-Ftehim japplika għaċ-ċittadini tal-Armenja biss safejn ma jkunux eżenti mir-rekwiżit tal-viża bil-liġijiet u r-regolamenti tal-Unjoni jew tal-Istati Membri, b’dan il-Ftehim jew bi ftehimiet internazzjonali oħra.
            
            
               2.
                     Il-liġi nazzjonali tal-Armenja jew tal-Istati Membri jew il-liġi tal-Unjoni għandhom japplikaw fi kwistjonijiet li mhumiex koperti mid-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim, bħar-rifjut li tinħareġ viża, ir-rikonoxximent ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar, evidenza ta’ mezzi ta’ għajxien suffiċjenti u l-miżuri dwar rifjut tad-dħul u ta’ espulsjoni.”
            
            
               Bla ħsara għall-Artikolu 10 tiegħu (li jipprovdi għall-eżenzjoni mir-rekwiżit tal-viża għal detenturi ta' passaporti diplomatiċi tal-Armenja), il-Ftehim ma jaffettwax ir-regoli eżistenti dwar l-obbligi tal-viża u l-eżenzjonijiet mill-viża. Pereżempju, l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 539/2001
                  2
                jippermetti lill-Istati Membri li jeżentaw mir-rekwiżit ta’ viża lil ekwipaġġi ċivili tal-ajru u tat-tbaħħir fost kategoriji oħrajn.
            
            
               F’dan il-kuntest għandu jiġi miżjud li skont l-Artikolu 21 tal-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen,
                  3
                il-Partijiet kollha għal dik il-Konvenzjoni huma obbligati li jirrikonoxxu l-viżi għal soġġorn twil u l-permessi ta’ residenza maħruġa minn xulxin bħala validi għal soġġorni qosra fit-territorji ta’ xulxin. Il-Partijiet kollha għal dik il-Konvenzjoni jaċċettaw il-permessi ta’ residenza, il-viżi D u l-viżi għal żjarat qosra ta’ stati assoċjati ma’ Schengen għal dħul u soġġorni qosra u viċi versa.
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 810/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (“Kodiċi dwar il-Viżi”)
                  4
                japplika għall-ħruġ kollu mhux kopert mill-Ftehim, bħalma huma d-determinazzjoni tal-Parti għall-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen responsabbli għall-ipproċessar ta' applikazzjoni għal viża, il-motivazzjoni għar-rifjut li tinħareġ viża, id-dritt ta' appell kontra deċiżjoni negattiva jew ir-regola ġenerali ta' intervista personali mal-applikant u l-provvista ta’ informazzjoni relatata mal-applikazzjoni għal viża. Barra minn hekk, ir-regoli ta’ Schengen
                  5
                (jiġifieri r-rifjut ta’ dħul fit-territorju, il-prova ta’ mezzi suffiċjenti ta’ sussistenza eċċ) u l-liġi nazzjonali (jiġifieri r-rikonoxximent ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar, il-miżuri ta’ tkeċċija eċċ.) ikomplu japplikaw għal kwistjonijiet li mhumiex koperti mill-Ftehim.
            
            
               Anki jekk il-kundizzjonijiet stipulati fil-Ftehim ikunu ssodisfati, pereżempju, tingħata evidenza dokumentata mill-applikant tal-iskop tal-vjaġġ għall-kategoriji elenkati fl-Artikolu 4, il-ħruġ tal-viża xorta jkun jista' jiġi rifjutat jekk il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  6
                (“il-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen”) ma jiġux issodisfati, jiġifieri l-persuna ma jkollhiex fil-pussess tagħha dokument validu tal-ivvjaġġar, ikun inħareġ allert fis-Sistema ta’ informazzjoni ta’ Schengen (SIS), il-persuna titqies bħala ta' periklu għall-ordni pubbliku, is-sigurtà interna, eċċ.
            
            
               Flessibbiltajiet oħra għall-ħruġ ta' viżi permessi mill-Kodiċi Komunitarju dwar il-Viżi jibqgħu japplikaw. Pereżempju, viżi għal dħul multiplu għal perjodu ta' validità twil - sa ħames snin - jistgħu jinħarġu lil kategoriji ta' persuni apparti dawk imsemmija fl-Artikolu 5 tal-Ftehim, jekk il-kundizzjonijiet previsti fil-Kodiċi Komunitarju dwar il-Viżi (l-Artikolu 24) jiġu ssodisfati. Bl-istess mod, id-dispożizzjonijiet li jinsabu fil-Kodiċi li jippermettu eżenzjoni jew tnaqqis tat-tariffa tal-viża jkomplu japplikaw (l-Artikolu 16 (5) u (6) tal-Kodiċi dwar il-Viża).
            
            
               1.3.
                     Tipi ta' viżi li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tal-Ftehim.
            
            
               L-Artikolu 3(d) tal-Ftehim jiddefinixxi "viża" bħala “awtorizzazzjoni maħruġa minn Stat Membru bil-ħsieb ta’ tranżitu jew soġġorn previst fih għal mhux aktar minn 90 jum f’kull perjodu ta’ 180 jum fit-territorju tal-Istati Membri.”
            
            
               Il-faċilitazzjonijiet ipprovduti mill-Ftehim japplikaw kemm għal viżi uniformi validi għat-territorju kollu tal-Istati Membri kif ukoll għal viżi b’validità territorjali limitata (VTL)
                  7
               .
            
            
               1.4.
                     Kalkolu tat-tul ta' żjara awtorizzata b'viża
            
            
               Il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen
                  8
                jiddefinixxi l-kunċett ta’ soġġorn qasir kif ġej: “90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum, li jimplika l-kunsiderazzjoni tal-perjodu ta' 180 jum qabel kull ġurnata tas-soġġorn”.
            
            
               Il-jum tad-dħul jiġi kkalkulat bħala l-ewwel jum tas-soġġorn fit-territorju tal-Istati Membri u l-jum tal-ħruġ jiġi kkalkulat bħala l-aħħar jum tas-soġġorn fit-territorju tal-Istati Membri. Il-kunċett ta' “kwalunkwe” jimplika l-applikazzjoni ta' perjodu ta' referenza “mobbli” ta' 180 jum, f'kull ġurnata tas-soġġorn b'ħarsa lura għall-aħħar perjodu ta' 180 jum, sabiex jiġi vverifikat jekk ir-rekwiżit ta' 90/180 jum jibqax jiġi ssodisfat. Dan ifisser li nuqqas mit-territorju tal-Istati Membri għal perjodu mhux interrott ta’ 90 jum jippermetti żjara ġdida ta' mhux aktar minn 90 jum.
            
            
               Id-definizzjoni daħlet fis-seħħ sa mit-18 ta' Ottubru 2013. Kalkolatur ta' żjarat qosra, li jista' jintuża biex jiġi kkalkolat il-perjodu taż-żjara permissibbli skont ir-regoli l-ġodda, jista’ jinsab online fl-indirizz li ġej: 
               
                  http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/border-crossing/index_en.htm
               
               .
            
            
               Eżempju tal-kalkolu tas-soġġorn fuq il-bażi tad-definizzjoni l-ġdida
            
            
               Persuna li jkollha viża għal dħul multiplu, valida għal sena waħda (18 ta’ April 2014 - 18 ta’ April 2015) tidħol fit-territorju għall-ewwel darba fid-19 ta’ April 2014 u toqgħod hemm tlett ijiem. Imbagħad l-istess persuna tidħol mill-ġdid fit-18 ta’ Ġunju 2014 u toqgħod hemm għal 86 jum. X'inhi s-sitwazzjoni f'dati speċifiċi? Din il-persuna meta se titħalla tidħol mill-ġdid?
            
            
               Fil-11 ta' Settembru 2014: Matul l-aħħar 180 jum (16 ta’ Marzu 2014 - 11 ta’ Settembru 2014) il-persuna għamlet soġġorn ta' tlett ijiem (19 – 21 ta’ April 2014) inkluż 86 jum (18 ta’ Ġunju 2014 – 11 ta’ Settembru 2014) = 89 jum = Ebda soġġorn eċċessiv. Il-persuna tista' tibqa' għal massimu ta' ġurnata waħda oħra.
            
            
               Mis-16 ta' Ottubru 2014: Il-persuna tista’ tidħol għal soġġorn ta’ tlett ijiem addizzjonali. Fis-16 ta’ Ottubru 2014, is-soġġorn fid-19 ta’ April 2014 isir irrilevanti (lil hinn mill-perjodu ta’ 180 jum); fis-17 ta’ Ottubru 2014, is-soġġorn fl-20 ta’ April 2014 isir irrilevanti (lil hinn mill-perjodu ta’ 180 jum; eċċ.).
            
            
               Mill-15 ta' Diċembru 2014: Il-persuna tista’ tidħol għal soġġorn ta' 86 jum addizzjonali (fil-15 ta’ Diċembru 2014, is-soġġorn tat-18 ta’ Ġunju 2014 isir irrilevanti (lil hinn mill-perjodu ta’ 180 jum); fis-16 ta’ Diċembru 2014, is-soġġorn fid-19 ta’ Ġunju 2014 isir irrilevanti, eċċ.).
            
         
         
            
               1.5.
                     Is-Sitwazzjoni rigward l-Istati Membri li għadhom ma japplikawx għalkollox l-acquis ta' Schengen, l-Istati Membri li ma jipparteċipawx fil-Politika Komuni tal-UE dwar il-Viżi u pajjiżi assoċjati
            
            
               L-Istati Membri li ssieħbu fl-UE fl-2004 (ir-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u s-Slovakkja), fl-2007 (il-Bulgarija u r-Rumanija), u fl-2013 (il-Kroazja) huma marbuta b'dan il-Ftehim mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu.
            
            
               Il-Bulgarija, Ċipru, il-Kroazja u r-Rumanija, għadhom mhux qed jimplimentaw għalkollox l-acquis ta' Schengen. Dawn se jkomplu joħorġu viżi nazzjonali b'validità limitata għat-territorju nazzjonali tagħhom stess. Ladarba dawk l-Istati Membri jimplimentaw bis-sħiħ l-acquis ta' Schengen, dawn se jkomplu japplikaw il-Ftehim.
            
            
               Il-liġi nazzjonali tibqa' tapplika għall-kwistjonijiet kollha mhux koperti mill-Ftehim sad-data tal-implimentazzjoni sħiħa tal-acquis ta’ Schengen minn dawn l-Istati Membri. Minn dik id-data, ir-regoli ta' Schengen/il-liġi nazzjonali se japplikaw għal kwistjonijiet mhux irregolati mill-Ftehim.
            
            
               Il-Bulgarija, il-Kroazja, Ċipru u r-Rumanija huma awtorizzati li jirrikonoxxu l-permessi ta’ residenza, il-viżi D u l-viżi għal soġġorn qasir maħruġa mill-Partijiet kollha għall-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen u mill-pajjiżi assoċjati għal soġġorni qosra fit-territorju tagħhom
                  9
               .
            
            
               Skont l-Artikolu 21 tal-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen tal-14 ta' Ġunju 1985 dwar it-tneħħija gradwali ta' kontrolli fil-fruntieri komuni tagħhom, il-Partijiet kollha f’dik il-Konvenzjoni huma obbligati li jirrikonoxxu l-viżi għal soġġorn twil u l-permessi ta' residenza maħruġa minn xulxin bħala validi għal soġġorni qosra fit-territorji ta' xulxin. Huma jaċċettaw il-permessi ta’ residenza, il-viżi D u l-viżi għal soġġorni qosra ta’ pajjiżi assoċjati għal dħul u soġġorni qosra u viċi versa.
            
            
               Il-Ftehim ma japplikax għad-Danimarka, l-Irlanda u r-Renju Unit iżda jinkludi dikjarazzjonijiet konġunti dwar kemm ikun xieraq li dawk l-Istati Membri jikkonkludu ftehimiet bilaterali dwar l-iffaċilitar tal-viża mal-Armenja. 
            
            
               Għalkemm assoċjati ma' Schengen, l-Iżlanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja u l-Iżvizzera mhumiex marbuta bil-Ftehim. Madankollu, il-Ftehim fih dikjarazzjoni konġunta dwar kemm ikun xieraq li dawk il-pajjiżi assoċjati li jikkonkludu ftehimiet bilaterali dwar il-faċilitazzjoni tal-viżi mal-Armenja mingħajr dewmien.
            
            
               1.6.
                     Il-Ftehim/il-ftehimiet bilaterali
            
            
               L-Artikolu 13 tal-Ftehim jistipula li:
            
            
               “Mid-dħul tiegħu fis-seħħ, dan il-Ftehim għandu jieħu preċedenza fuq id-dispożizzjonijiet ta' kwalunkwe ftehimiet bilaterali jew multilaterali jew arranġamenti konklużi bejn l-Istati Membri individwali u l-Armenja, safejn id-dispożizzjonijiet ta' dawn il-ftehimiet jew arranġamenti jkopru kwistjonijiet li huma indirizzati mill-Ftehim preżenti.”
            
            
               Mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tal-ftehimiet bilaterali fis-seħħ bejn l-Istati Membri u l-Armenja dwar kwistjonijiet koperti mill-ftehim ma jibqgħux japplikaw. F'konformità mal-liġi tal-UE, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jeliminaw l-inkompatibilitajiet bejn il-ftehimiet bilaterali tagħhom u l-Ftehim.
            
            
               F'każ li Stat Membru jkun ikkonkluda ftehim bilaterali jew arranġament mal-Armenja dwar kwistjonijiet mhux koperti mill-Ftehim, dak il-Ftehim jew arranġament jibqa' japplika wara d-dħul fis-seħħ tal-Ftehim.
            
            
               II.
                     LINJI GWIDA DWAR DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊIFIĊI.
            
            
            
               2.1.
                     Regoli li japplikaw għall-applikanti kollha għall-viżi
            
            
               Importanti: Innota li l-faċilitazzjonijiet imsemmija hawn taħt rigward it-tariffa tal-viża, it-tul tal-proċeduri għall-ipproċessar ta’ applikazzjonijiet għall-viża, it-tluq f’każ ta’ dokumenti li ġew mitlufa jew misruqa, u l-estensjoni tal-viża f’ċirkostanzi eċċezzjonali tapplika għall-applikanti kollha tal-Armenja għal viżi u għat-titulari tal-viżi, inkluż, pereżempju, it-turisti.
            
            
               Fil-2.1.1.
                     Tariffa tal-ipproċessar tal-viża
            
            
               L-Artikolu 6(1) tal-Ftehim jistipula li:
            
            
               “1.It-tariffa għall-ipproċessar ta' applikazzjonijiet għall-viża tammonta għal EUR 35.”
            
         
         
            
               Skont l-Artikolu 6(1), it-tariffa għall-ipproċessar ta' applikazzjoni għall-viża hija ta’ EUR 35.  Din it-tariffa tapplika għall-applikanti kollha mill-Armenja għal viża (inklużi t-turisti) u tirrigwarda viżi għal soġġorni qosra, irrispettivament min-numru ta’ dħul.
            
            
               L-Artikolu 6(2) tal-Ftehim jistipula li: (NB: kwalunkwe arranġament implimentattiv isegwi l-kategorija):
            
            
               “2.
                     Mingħajr ħsara għall-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, it-tariffi għall-ipproċessar tal-applikazzjoni għall-viża jitneħħew għal dawn il-kategoriji ta’ persuni:
            
            
               (a)
                     il-pensjonanti;” 
            
            
               Sabiex jibbenefikaw mill-eżenzjoni mit-tariffa għal din il-kategorija ta’ persuni, l-applikanti għal viża għandhom jippreżentaw prova tal-istatus tagħhom ta' pensjonant, jiġifieri ktieb ta’ pensjoni jew ċertifikat dwar ir-riċeviment ta’ pensjoni. L-eżenzjoni mhijiex ġustifikata f’każijiet fejn l-għan tal-vjaġġ huwa attività bi ħlas.
            
            
               “(b)
                     tfal li jkollhom anqas minn 12-il sena;”
            
            
               Sabiex jibbenefikaw mill-eżenzjoni tat-tariffa għal din il-kategorija ta' persuni, l-applikanti tal-viża għandhom jippreżentaw evidenza li turi l-età tagħhom.
            
            
               “(c) 
                     membri ta’ gvernijiet nazzjonali u reġjonali, u tal-Qorti Kostituzzjonali u tal-Qorti Suprema, jekk ma jkunux eżentati mir-rekwiżit tal-viża b’dan il-Ftehim;”
            
            
               Il-membri ta’ gvernijiet reġjonali se jinftiehmu bħala membri tal-amministrazzjoni territorjali, jiġifieri Gvernaturi tar-reġjuni (marzpet) u d-deputati tagħhom, kif ukoll is-Sindku ta’ Yerevan u d-deputat tiegħu/tagħha. Sabiex jibbenefikaw mill-eżenzjoni tat-tariffa għal din il-kategorija ta' persuni, l-applikanti tal-viża għandhom jippreżentaw evidenza mill-awtoritajiet tal-Armenja li turi l-pożizzjoni tagħhom.
            
            
               “(d)
                     persuni b’diżabbiltà u l-persuni li jakkumpanjawhom, jekk meħtieġ;” 
            
            
               Sabiex wieħed igawdi mill-eżenzjoni mit-tariffa, trid tinġieb evidenza li turi li ż-żewġ applikanti għal viża jaqgħu taħt din il-kategorija. F’każ ta’ diżabbiltà, l-applikanti għal viża għandhom jippreżentaw estratt miċ-ċertifikat mediku li jattesta d-diżabbiltà. F’każijiet fejn id-diżabbiltà tal-applikanti hija ovvja (persuni għomja, persuni b’membri neqsin), ir-rikonoxximent viżwali f’uffiċċju konsulari dwar il-viżi huwa aċċettabbli.
            
            
               F'każijiet ġustifikati l-applikazzjoni għal viża tista' tiġi ppreżentata minn rappreżentant jew it-tutur tal-persuna b'diżabbiltà.
            
            
               “(e)
                     qraba mill-viċin – konjuġi, ulied (inklużi dawk adottati), ġenituri (inklużi kustodji), nanniet jew neputijiet – ta’ ċittadini tal-Armenja legalment residenti fit-territorju tal-Istati Membri jew ċittadini tal-Unjoni residenti fit-territorju tal-Istat Membru li tiegħu huma ċittadini;
            
            
               (f)
                     membri ta’ delegazzjonijiet uffiċjali inklużi membri permanenti ta’ delegazzjonijiet uffiċjali li, wara stedina uffiċjali indirizzata lill-Armenja, għandhom jipparteċipaw f’laqgħat, konsultazzjonijiet, negozjati jew programmi ta’ skambju, kif ukoll f’avvenimenti li jsiru fit-territorju ta’ wieħed mill-Istati Membri minn organizzazzjonijiet intergovernattivi;
            
            
               (g)
                     tfal tal-iskola, studenti, studenti gradwati u għalliema li jakkumpanjawhom li jivvjaġġaw għall-iskop ta' studju jew taħriġ edukattiv, inklużi programmi ta' skambju kif ukoll attivitajiet oħra marbuta mal-iskola;
            
            
               (h)
                     ġurnalisti u ekwipaġġ tekniku li jakkumpanjawhom f'kapaċità professjonali;” 
            
            
               Sabiex ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-eżenzjoni mit-tariffa għal din il-kategorija ta’ persuni, l-applikanti għall-viża jridu jġibu prova li huma membri ta’ organizzazzjoni ġurnalistika jew tal-midja professjonali - b'rabta mal-Artikolu 4 tal-Ftehim u l-punt 2.2.1 (e) tal-Linji Gwida.
            
            
               “(i)
                     parteċipanti f'avvenimenti internazzjonali tal-isport u l-persuni li jakkumpanjawhom f'kapaċità professjonali;” 
            
            
               Il-partitarji m'għandhomx jitqiesu bħala persuni li jkunu qed jakkumpanjaw.
            
            
               “(j)
                     rappreżentanti ta’ organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u persuni mistiedna minn organizzazzjonijiet mingħajr għan ta’ qligħ tal-komunità Armena rreġistrati fl-Istati Membri meta jagħmlu vjaġġi għall-għanijiet ta’ taħriġ edukattiv, seminars, konferenzi, inkluż fil-qafas ta’ programmi ta’ skambju jew programmi ta’ sostenn Pan-Armeni u tal-komunità;” 
            
         
         
            
               Sabiex ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-eżenzjoni mit-tariffa għal din il-kategorija ta’ persuni, l-applikanti għall-viża jridu jġibu prova li huma membri ta’ organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jew organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ - b'rabta mal-Artikolu 4 tal-Ftehim.
            
            
               “(k)
                     persuni li jkunu qed jipparteċipaw f’attivitajiet xjentifiċi, akkademiċi, kulturali jew artistiċi, inklużi programmi universitarji u programmi oħra ta’ skambju;
            
            
               (l)
                     persuni li jkunu ppreżentaw dokumenti li jippruvaw il-ħtieġa li jivvjaġġaw għal raġunijiet umanitarji, inkluż biex jirċievu trattament mediku urġenti u l-persuna li takkumpanjahom, jew li jattendu funeral ta' qarib mill-viċin jew biex iżuru qarib mill-viċin li għandu mard serju.”
            
            
               Tingħata eżenzjoni sħiħa mit-tariffa fil-każ tal-kategoriji ta' persuni msemmija hawn fuq. Barra minn hekk, it-tariffa tkun ukoll eżentata skont l-Artikolu 16(4) tal-Kodiċi dwar il-Viżi, għall-kategoriji segwenti ta’ persuni:
            
            
               -riċerkaturi li jkunu qed jivvjaġġaw fl-Unjoni Ewropea bil-għan li jagħmlu riċerka xjentifika kif definita fir-Rakkomandazzjoni 2005/761/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Settembru 2005;
            
            
               -ir-rappreżentanti tal-organizzazzjonijiet bla skop ta’ qligħ li m’għandhomx aktar minn ħamsa u għoxrin (25) sena li jipparteċipaw f’seminars, konferenzi, avvenimenti kulturali u edukattivi, organizzati minn organizzazzjonijiet bla skop ta’ qligħ.
            
            
               Skont l-Artikolu 16(6) tal-Kodiċi dwar il-Viżi “f'każijiet individwali, l-ammont tat-tariffa tal-viża li għandha tiġi imposta tista' tiġi eżentata jew imnaqqsa meta dan isir biex jippromwovi interessi kulturali jew sportivi kif ukoll interessi fil-qasam tal-politika estera, il-politika tal-iżvilupp u oqsma oħrajn ta' interess pubbliku vitali jew għal raġunijiet umanitarji.”
            
            
               L-Artikolu 16(7) tal-Kodiċi dwar il-Viżi jiddikjara li t-tariffa tal-viża għandha tiġi imposta f’euro, fil-munita nazzjonali tal-pajjiż terz jew fil-munita li hi normalment użata fil-pajjiż terz fejn qiegħda tiġi ppreżentata l-applikazzjoni. Ma jkunx hemm rifużjoni tagħha ħlief jekk l-applikazzjoni tkun inammissibbli jew jekk il-konsulat mhuwiex kompetenti.
            
            
               Sabiex jiġu evitati diskrepanzi li jistgħu jwasslu għal visa shopping, l-Istati Membri fl-Armenja għandhom jiżguraw l-istess tariffa tal-viża għal applikanti kollha għal viża tal-Armenja meta l-ammont tat-tariffa tal-viża jkun impost f’munita barranija.
            
            
               L-applikanti tal-Armenja jingħataw riċevuta għat-tariffa tal-viża mħallsa skont l-Artikolu 16(8) tal-Kodiċi dwar il-Viżi.
            
            
               L-Artikolu 6(3) tal-Ftehim jistipula li:
            
            
               “3.
                     Jekk Stat Membru jikkoopera ma’ fornitur tas-servizzi estern bl-iskop ta’ ħruġ ta’ viża, il-fornitur tas-servizzi estern jista’ jitlob ħlas għas-servizz. Dan il-ħlas ikun proporzjonat ma' kemm ikun nefaq il-fornitur tas-servizzi estern waqt it-twettiq tal-ħidmiet tiegħu, u ma għandux ikun aktar minn EUR 30. L-Istati Membri għandhom iżommu l-possibbiltà għall-applikanti kollha li jippreżentaw l-applikazzjonijiet tagħhom direttament fil-konsulati tagħhom.”
            
            
               Rigward il-modalitajiet tal-kooperazzjoni ma' fornituri tas-servizzi esterni, l-Artikolu 43 tal-Kodiċi dwar il-Viżi jipprovdi informazzjoni dettaljata dwar il-kompiti.
            
            
            
               2.1.2.
                     It-tul tal-proċeduri għall-ipproċessar ta' applikazzjonijiet għall-viża
            
            
               L-Artikolu 7 tal-Ftehim jistipula li:
            
            
               “1.
                     Il-missjonijiet diplomatiċi u l-uffiċċji konsulari tal-Istati Membri għandhom jieħdu deċiżjoni fuq it-talba li tinħareġ viża fi żmien għaxart ijiem mid-data ta’ meta tasal l-applikazzjoni u d-dokumenti meħtieġa għall-ħruġ tal-viża.
            
            
               2.
                     Il-perjodu ta' żmien għat-teħid ta' deċiżjoni dwar applikazzjoni għall-viża jista' jkun estiż sa 30 jum f'każijiet individwali, notevolment meta jkun jinħtieġ aktar skrutinju tal-applikazzjoni.
            
            
               3.
                     Il-perjodu ta' żmien għat-teħid ta' deċiżjoni dwar applikazzjoni għall-viża jista' jitnaqqas għal jumejn jew inqas f'każijiet urġenti.”
            
            
               Deċiżjoni dwar l-applikazzjoni għall-viża tittieħed, bħala prinċipju, fi żmien 10 ijiem kalendarji mid-data ta' meta tasal l-applikazzjoni li hi ammissibli.
            
         
         
            
               Dan il-perjodu jista’ jiġi estiż sa massimu ta’ 30 jum kalendarju f’każijiet individwali, notevolment meta huwa meħtieġ skrutinju aktar dettaljat tal-applikazzjoni jew fil-każ ta’ rappreżentanza fejn jiġu kkonsultati l-awtoritajiet tal-Istat Membru rappreżentat.
            
            
               Dawn l-iskadenzi kollha ma jibdewx jiddekorru qabel ma jitlesta l-fajl tal-applikazzjoni, jiġifieri mid-data ta’ meta tasal l-applikazzjoni għall-viża flimkien mad-dokumenti ġustifikattivi.
            
            
               Bħala regola, għal missjonijiet diplomatiċi u karigi konsulari li jkollhom sistema ta’ appuntamenti, iż-żmien ta’ stennija biex jinkiseb appuntament mhuwiex inkluż fiż-żmien tal-ipproċessar. Din il-kwistjoni kif ukoll arranġamenti prattiċi għall-preżentazzjoni ta’ applikazzjoni għal viża, huma regolati mill-Kodiċi dwar il-Viżi (l-Artikolu 9).
            
            
               Kif stabbilit fl-Artikolu 7(4) tal-Ftehim, f'każ li jkun meħtieġ appuntament għall-preżentazzjoni tal-applikazzjoni, l-appuntament “iseħħ, bħala regola, fi żmien ġimagħtejn mid-data ta' meta jkun intalab l-appuntament.”
            
            
               F’każijiet ta’ urġenza ġġustifikata (fejn ma setgħatx issir applikazzjoni għall-viża aktar kmieni għal raġunijiet li ma setgħux jiġu previsti mill-applikant), “l-applikanti jistgħu jitħallew mill-konsulat jippreżentaw l-applikazzjonijiet tagħhom jew mingħajr appuntament jew għandu jingħata appuntament minnufih.”
            
            
               Meta jiġi stabbilit l-appuntament, għandha titqies l-urġenza possibbli mitluba mill-applikant għal viża. Id-deċiżjoni dwar it-tnaqqis tal-perjodu għat-teħid ta’ deċiżjoni dwar applikazzjoni għall-viża tittieħed mill-uffiċjal konsulari.
            
            
            
               2.1.3. L-estensjoni tal-viża f'ċirkostanzi ta' eċċezzjoni
            
            
               L-Artikolu 9 tal-Ftehim jistipula li:
            
            
               “Iċ-ċittadini tal-Armenja li ma jkollhomx il-possibblità li jħallu t-territorju tal-Istati Membri fiż-żmien stabbilit fil-viżi tagħhom minħabba raġunijiet ta’ force majeure jew umanitarji għandu jkollhom il-perjodu ta’ validità tal-viżi tagħhom estiż mingħajr ħlas skont il-leġiżlazzjoni applikata mill-Istat Membru li jkun qed jilqa’, għall-perjodu meħtieġ għar-ritorn tagħhom lejn l-Istat ta’ residenza tagħhom”.
            
            
               Rigward l-estensjoni tal-validità tal-viża f'każijiet ta' raġunijiet personali ġustifikati, fejn id-detentur tal-viża ma jistax jitlaq mit-territorju tal-Istat Membru sad-data indikata fuq l-istiker tal-viża, l-Artikolu 33 tal-Kodiċi dwar il-Viżi għandu japplika sakemm dan ikun kompatibbli mal-Ftehim. Għaldaqstant, taħt il-Ftehim l-estensjoni tal-viża issir f'każ ta' force majeure jew raġunijiet umanitarji.
            
            
            
               2.2. Ir-regoli ġodda li japplikaw għal ċerti kategoriji ta' applikanti għall-viża
            
            
               2.2.1.
                     Evidenza dokumentata dwar l-għan tal-vjaġġ
            
            
               Għall-kategoriji kollha tal-persuni elenkati fl-Artikolu 4(1), tkun meħtieġa biss l-evidenza dokumentata indikata dwar l-għan tal-vjaġġ. Kif iddikjarat fl-Artikolu 4(3), l-ebda ġustifikazzjoni, stedina jew validazzjoni oħra dwar l-għan tal-vjaġġ ma tkun meħtieġa. Madankollu, dan ma jfissirx eżenzjoni mir-rekwiżit li persuna għandha tissottometti personalment l-applikazzjoni għal viża jew tipprovdi d-dokumenti ta' prova rigward, pereżempju, il-mezzi ta' sussistenza.
            
            
               Jekk f’każijiet individwali jkun għad fadal xi dubji rigward l-awtentiċità tad-dokument li juri l-għan reali tal-vjaġġ, skont l-Artikolu 21(8) tal-Kodiċi dwar il-Viżi, l-applikant għall-viża jista’ jissejjaħ għal intervista fil-fond addizzjonali fl-ambaxxata/fil-konsulat fejn dan/din i/tkun t/jista’ t/jiġi mistoqsi/ja dwar l-iskop attwali taż-żjara jew dwar l-intenzjoni tal-applikant li jirritorna. F'każijiet individwali bħal dawn, jistgħu jiġu provduti dokumenti addizzjonali mill-applikant għall-viża jew jistgħu jintalbu b'mod eċċezzjonali mill-uffiċjal konsulari. Il-Kumitat Konġunt se jimmonitorja mill-qrib din il-kwistjoni.
            
            
               Għall-kategoriji ta' persuni mhux imsemmija fl-Artikolu 4 (pereżempju turisti), ikomplu japplikaw ir-regoli ġenerali rigward dokumentazzjoni li sservi ta' prova tal-għan tal-vjaġġ. L-istess japplika għal dokumenti rigward il-kunsens tal-ġenituri għall-ivvjaġġar ta’ tfal taħt it-18-il sena.
            
            
               Ir-regoli ta’ Schengen jew il-liġi nazzjonali japplikaw fi kwistjonijiet li mhumiex koperti minn dan il-Ftehim, bħar-rikonoxximent ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar, il-garanziji dwar ir-ritorn u l-mezzi suffiċjenti ta’ sussistenza.
            
            
               Fil-prinċipju, id-dokument oriġinali mitlub mill-Artikolu 4(1) jiġi ppreżentat mal-applikazzjoni għall-viża. Madankollu, il-konsulat jista’ jibda l-ipproċessar tal-applikazzjoni għall-viża bbażata fuq il-facsimile jew kopji tad-dokument. Madankollu, il-konsulat jista' jitlob id-dokument oriġinali fil-każ tal-ewwel applikazzjoni u se jitlob għalih f'każijiet individwali f’każ ta’ kwalunkwe dubju.
            
            
         
         
            
               “L-Artikolu 4 - Evidenza dokumentata dwar l-għan tal-vjaġġ
            
            
               1.Għall-kategoriji li ġejjin ta’ ċittadini tal-Armenja, id-dokumenti li ġejjin huma biżżejjed sabiex jiġġustifikaw l-għan tal-vjaġġ lejn il-Parti l-oħra:
            
            
               (a)
                     għal qraba mill-viċin – konjuġi, ulied (inklużi dawk adottati), ġenituri (inklużi kustodji), nanniet u neputijiet li jżuru ċittadini tal-Armenja li huma legalment residenti fit-territorju tal-Istati Membri jew ċittadini tal-Unjoni Ewropea residenti fit-territorju tal-Istat Membru li tiegħu huma ċittadini:
            
            
               –
                     talba bil-miktub mill-persuna ospitanti;”
            
            
               Dan il-punt jirregola s-sitwazzjoni ta’ qraba viċini Armeni li jkunu qed jivvjaġġaw lejn l-Istati Membri biex iżuru ċittadini Armeni legalment residenti fl-Istati Membri jew ċittadini tal-Unjoni Ewropea residenti fl-Istat Membru li tiegħu jkunu ċittadini.
            
            
               L-awtentiċità tal-firma tal-persuna li tagħmel l-istedina trid tkun ikkonfermata mill-awtorità kompetenti skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-pajjiż ta' residenza. L-istedina tenħtieġ li tiġi validata mill-awtoritajiet kompetenti. Fil-każ tad-diplomatiċi, il-persunal tekniku u amministrattiv u uffiċjali oħra mibgħuta mill-Gvern tar-Repubblika tal-Armenja fl-Istati Membri, l-awtentiċità tal-firma tiġi kkonfermata permezz ta’ ittra jew nota verbali maħruġa mill-kap ta’ rappreżentanza diplomatika jew kariga konsulari.
            
            
            
               “(b)
                     għal membri ta’ delegazzjonijiet uffiċjali inklużi membri permanenti ta’ tali delegazzjonijiet li, wara stedina uffiċjali indirizzata lill-Armenja, għandhom jipparteċipaw f’laqgħat, konsultazzjonijiet, negozjati jew programmi ta’ skambju, kif ukoll f’avvenimenti li jsiru fit-territorju ta’ wieħed mill-Istati Membri minn organizzazzjonijiet intergovernattivi:
            
            
               –
                     ittra maħruġa minn awtorità kompetenti tal-Armenja li tikkonferma li l-applikant huwa membru ta’ delegazzjoni tagħha, rispettivament membru permanenti tad-delegazzjoni tagħha, li qed jivvjaġġa lejn it-territorju tal-Parti l-oħra biex jipparteċipa f’dawn l-attivitajiet imsemmija, flimkien ma’ kopja tal-istedina uffiċjali;”
            
            
               Isem l-applikant irid ikun indikat fl-ittra maħruġa mill-awtorità kompetenti li tikkonferma li l-persuna tkun parti mid-delegazzjoni li qed tivvjaġġa lejn it-territorju tal-Parti l-oħra biex tipparteċipa f’laqgħa uffiċjali. L-isem tal-applikant ma għandux neċessarjament jiġi indikat ukoll fl-istedina uffiċjali biex jieħu sehem fil-laqgħa, għalkemm dan jista’ jkun il-każ meta l-istedina uffiċjali tkun indirizzata lil persuna speċifika.
            
            
               Din id-dispożizzjoni tapplika għal membri ta’ delegazzjonijiet uffiċjali irrispettivament mit-tip ta' passaport li jkollhom.
            
            
            
               “(c) 
                     għal tfal tal-iskola, studenti, persuni gradwati u għalliema li jakkumpanjawhom li jivvjaġġaw għall-iskop ta' studju jew taħriġ edukattiv, inkluż il-qafas ta' programmi ta' skambju kif ukoll attivitajiet oħra marbuta mal-iskola:
            
            
               –
                     talba bil-miktub jew ċertifikat ta' reġistrazzjoni mill-università, akkademja, istitut, kulleġġ jew skola li tospita, jew karti tal-istudenti jew ċertifikati tal-korsijiet li se jattendu għalihom;”
            
            
               Il-karti tal-istudenti jistgħu jiġu aċċettati biss bħala ġustifikazzjoni tal-iskop ta' vjaġġ meta jkunu maħruġa mill-università, kulleġġ jew skola ospitanti fejn ikun se jseħħ l-istudju jew it-taħriġ edukattiv.
            
            
            
               “(d)
                     għal persuni li jkunu qed jivvjaġġaw għal raġunijiet mediċi u l-persuni li jkun jeħtieġ li jakkumpanjawhom:
            
            
               –
                     dokument uffiċjali tal-istituzzjoni medika li jikkonferma l-ħtieġa ta' kura medika f'din l-istituzzjoni, in-neċessità tal-akkumpanjament, u evidenza ta' mezzi finanzjarji suffiċjenti sabiex jitħallas it-trattament mediku.”
            
            
               Se jiġi sottomess id-dokument tal-istituzzjoni medika li jikkonferma it-tliet punti (il-ħtieġa ta' kura medika f'din l-istituzzjoni, in-neċessità tal-akkumpanjament, u l-prova ta' mezzi finanzjarji suffiċjenti sabiex jitħallas it-trattament mediku, pereżempju prova ta’ ħlas bil-quddiem).
            
            
         
         
            
               “(e)
                     għall-ġurnalisti u l-ekwipaġġ tekniku li jakkumpanjawhom f'kapaċità professjonali:
            
            
               –
                     ċertifikat jew dokument ieħor maħruġ minn organizzazzjoni professjonali jew minn impjegatur lill-applikant, li juri li l-persuna kkonċernata hi ġurnalist kwalifikat u li jiddikjara li l-għan tal-vjaġġ hu li jwettaq xogħol ġurnalistiku jew li juri li l-persuna hi membru tal-ekwipaġġ tekniku li qed jakkumpanja l-ġurnalist f’kapaċità professjonali;”
            
            
               Din il-kategorija ma tkoprix ġurnalisti li jkunu qed jaħdmu għal rashom u l-assistenti tagħhom.
            
            
               Irid jiġi ppreżentat ċertifikat jew dokument ieħor li jipprova li l-applikant hu ġurnalist kwalifikat jew persuna li takkumpanjah f'kapaċità professjonali, u d-dokument oriġinali maħruġ mill-impjegatur tiegħu li jgħid li l-għan tal-vjaġġ huwa li jitwettaq xogħol ġurnalistiku, jew li tingħata assistenza f'dak ix-xogħol.
            
            
               Jeżisti numru ta’ organizzazzjonijiet professjonali fl-Armenja, li jirrappreżentaw l-interessi ta’ ġurnalisti jew persuni li jkunu qed jakkumpanjawhom f’kapaċità professjonali u li jistgħu joħorġu ċertifikat li jixhed li l-persuna hi ġurnalista professjonali jew persuna li takkumpanjah f’kapaċità professjonali f’qasam speċifiku. Sabiex jivvalutaw l-istatus professjonali ta’ dawn l-organizzazzjonijiet, il-konsulati jistgħu jikkonsultaw 
               
                  www.e-register.am.
               
                Il-konsulati jistgħu jaċċettaw ċertifikat maħruġ mill-impjegatur tal-applikant.
            
            
            
               “(f)
                     għal parteċipanti f'avvenimenti sportivi internazzjonali u persuni li jakkumpanjawhom f'kapaċità professjonali:
            
            
               –
                     talba bil-miktub mill-organizzazzjoni ospitanti, mill-awtoritajiet kompetenti, mill-federazzjonijiet sportivi nazzjonali jew mill-kumitati Olimpiċi nazzjonali tal-Istat Membru;”
            
            
               Il-lista ta' persuni li jakkumpanjaw fil-każ ta' avvenimenti sportivi internazzjonali jkun limitat għal dawk li jattendu f'kapaċità professjonali: allenaturi, massaġġaturi, maniġers, persunal mediku u l-kap tal-klabb sportiv. Għalhekk, il-partitarji m'għandhomx jitqiesu bħala persuni li jkunu qed jakkumpanjaw.
            
            
            
               “(g)
                     għal nies tan-negozju jew rappreżentanti ta' organizzazzjonijiet tan-negozju:
            
            
               –
                     talba bil-miktub mill-persuna ġuridika jew kumpanija ospitanti, organizzazzjoni jew uffiċċju jew fergħa ta’ tali persuna ġuridika, jew kumpanija jew awtoritajiet statali jew lokali tal-Istati Membri jew kumitati organizzattivi jew wirjiet ta’ kummerċ u industrija, konferenzi u simpożji li jsiru fit-territorji ta’ xi wieħed mill-Istati Membri, approvata mill-awtoritajiet kompetenti skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali;”
            
            
               Sabiex jivverifikaw l-eżistenza tal-organizzazzjoni kummerċjali, il-konsulati jistgħu jikkonsultaw www.e-register.am.
            
            
            
               “(h)
                     għal membri tal-professjonijiet li jkunu qed jipparteċipaw f’wirjiet internazzjonali, konferenzi, simpożji, seminars jew avvenimenti simili:
            
            
               –
                     talba bil-miktub mill-organizzazzjoni ospitanti li tikkonferma li l-persuna kkonċernata qed tipparteċipa fl-avveniment;
            
            
            
               (i)
                     għal rappreżentanti ta’ organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u persuni mistiedna minn organizzazzjonijiet mingħajr skop ta’ qligħ tal-komunità Armena rreġistrati fl-Istati Membri meta jagħmlu vjaġġi għall-iskopijiet ta’ taħriġ edukattiv, seminars, konferenzi, inkluż fil-qafas ta’ programmi ta’ skambju jew programmi ta’ sostenn Pan-Armeni u tal-komunità:
            
            
               –
                     talba bil-miktub maħruġa mill-organizzazzjoni li tistieden, konferma li l-persuna tkun qiegħda tirrappreżenta lill-organizzazzjoni tas-soċjetà ċivili jew tipparteċipa f’attivitajiet ta’ sostenn Pan-Armeni jew tal-komunità u ċ-ċertifikat dwar l-istabbiliment ta’ tali organizzazzjoni mir-reġistru rilevanti maħruġ minn awtorità statali skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali;”
            
            
         
         
            
               Għandu jiġi ppreżentat dokument mingħand l-organizzazzjoni tas-soċjetà ċivili li jikkonferma li l-applikant ikun qed jirrappreżenta din l-organizzazzjoni.
            
            
               L-awtorità emittenti kompetenti tal-istat tal-Armenja li qed joħroġ iċ-ċertifikat dwar l-istabbiliment ta' organizzazzjoni tas-soċjetà ċivili hija l-Ministeru tal-Ġustizzja.
            
            
               Ir-reġistru fejn iċ-ċertifikati dwar l-istabbiliment ta' organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili huma reġistrati huwa r-Reġistru tal-Istat ta’ Persuni Ġuridiċi. Il-Ministeru tal-Ġustizzja jamministra l-bażi ta’ dejta elettronika ta’ NGOs, li hija disponibbli fuq is-sit web tal-Ministeru tal-Ġustizzja https://www.e-register.am/.
            
            
               Il-membri individwali tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili mhumiex koperti mill-Ftehim.
            
            
            
               “(j)
                     għal persuni li jkunu qed jipparteċipaw f'attivitajiet xjentifiċi, akkademiċi, kulturali jew artistiċi, inklużi programmi universitarji u programmi oħra ta' skambju:
            
            
               –
                     talba bil-miktub mill-organizzazzjoni ospitanti biex jieħdu sehem fl-attivitajiet;”
            
            
            
               “(k)
                     għal xufiera li jwasslu tagħbija internazzjonali u servizzi ta’ trasport ta’ passiġġieri lejn it-territorji tal-Istati Membri f’vetturi reġistrati fl-Armenja:
            
            
               –
                     talba bil-miktub mill-assoċjazzjoni nazzjonali (trejdjunjin) ta’ kumpaniji tat-trasport tal-Armenja li jipprovdu għal trasport internazzjonali bit-triq, li tiddikjara l-għan, l-itinerarju, it-tul u l-frekwenza tal-vjaġġi;”
            
            
               L-assoċjazzjoni nazzjonali tal-Armenja tat-trasportaturi li hija kompetenti biex tipprovdi t-talba bil-miktub għal xufiera professjonali hija l-Assoċjazzjoni tat-Trasportaturi bit-Triq Internazzjonali tal-Armenja (AIRCA).
            
            
            
               “(l)
                     għal parteċipanti fi programmi uffiċjali ta’ skambju organizzati minn bliet ġemellati u entitajiet muniċipali oħrajn:
            
            
               –
                     talba bil-miktub mill-Kap tal-Amministrazzjoni/mis-Sindku ta' dawn l-ibliet jew awtoritajiet muniċipali;”
            
            
               Il-Kap tal-Amministrazzjoni/is-Sindku tal-belt jew l-entità oħra tal-lokalità kompetenti li toħroġ talba bil-miktub ikun il-Kap tal-Amministrazzjoni/is-Sindku tal-belt ospitanti jew tal-lokalità fejn l-attività ta' ġemellaġġ tkun se sseħħ. Din il-kategorija tkopri biss ġemellaġġi uffiċjali.
            
            
            
               “(m)
                     għal żjarat f’ċimiterji militari u ċivili:
            
            
               –
                     dokument uffiċjali li jikkonferma l-eżistenza u l-preservazzjoni tal-qabar kif ukoll tar-relazzjoni familjali jew oħra bejn l-applikant u l-midfun.”
            
            
               Il-Ftehim ma jispeċifikax jekk id-dokument uffiċjali msemmi hawn fuq għandux jinħareġ mill-awtoritajiet: tal-pajjiż fejn se jkun hemm il-post tad-difna jew inkella minn dak tal-pajjiż fejn tirresjedi l-persuna li tkun trid iżżur il-post tad-difna. Għandu jiġi aċċettat li l-awtoritajiet kompetenti ta’ kwalunkwe pajjiż jistgħu joħorġu dokument uffiċjali bħal dan.
            
            
               Irid jiġi ppreżentat id-dokument uffiċjali msemmi hawn fuq li jikkonferma l-eżistenza u l-preservazzjoni tal-qabar kif ukoll tar-relazzjoni familjali jew ta' xort'oħra bejn l-applikant u l-persuna midfuna.
            
         
         
            
            
               Importanti: Dan il-Ftehim ma joħloq l-ebda regoli ġodda ta’ responsabbiltà għall-persuni fiżiċi jew legali li joħorġu t-talbiet bil-miktub. Il-liġi tal-UE/nazzjonali rispettiva tapplika fil-każ ta’ ħruġ falz ta’ talbiet bħal dawn.
            
            
            
               2.2.2.
                     Ħruġ ta’ viżi għal dħul multiplu.
            
            
               F’każijiet fejn l-applikant tal-viża jeħtieġ li jivvjaġġa sikwit jew regolarment fit-territorju tal-Istati Membri, jinħarġu viżi għal soġġorn qasir għal diversi soġġorni, sakemm it-tul totali ta' dawn iż-żjarat ma jaqbiżx id-90 jum għal kull perjodu ta’ 180 jum.
            
            
               L-Artikolu 5 tal-Ftehim jistipula li:
            
            
               “1.
                     Il-missjonijiet diplomatiċi u l-uffiċċji konsulari tal-Istati Membri għandhom joħorġu viżi għal dħul multiplu b’terminu ta’ validità ta’ ħames (5) snin għal dawn il-kategoriji ta’ persuni:
            
            
               (a) 
                     konjuġi, tfal (inklużi dawk adottati), li jkunu taħt l-età ta’ 21 sena jew ikunu dipendenti, u ġenituri (inklużi kustodji), li jkunu qed iżuru ċittadini tal-Armenja li jkunu legalment residenti fl-Istati Membri, jew ċittadini tal-Unjoni Ewropea residenti fit-territorju tal-Istat Membru li tiegħu huma ċittadini;
            
            
               (b)
                     membri ta’ gvernijiet nazzjonali u reġjonali u tal-Qorti Kostituzzjonali u dik Suprema, jekk ma jkunux eżentati mill-ħtieġa tal-viża bil-Ftehim preżenti, fil-qadi ta’ dmirijiethom;
            
            
               (c)
                     membri permanenti ta’ delegazzjonijiet uffiċjali li, wara stedina uffiċjali indirizzata lill-Armenja, għandhom jipparteċipaw regolarment f’laqgħat, konsultazzjonijiet, negozjati jew programmi ta’ skambju, kif ukoll f’avvenimenti organizzati fit-territorju tal-Istati Membri minn organizzazzjonijiet intergovernattivi;
            
            
               B’deroga, meta l-ħtieġa jew l-intenzjoni ta’ vjaġġar sikwit jew regolari tkun manifestament limitata għal perjodu iqsar, it-terminu tal-validità tal-viża ta’ dħul multiplu għandu jkun limitat għal dak il-perjodu, partikolarment meta:
            
            
               –
                     fil-każ tal-persuni msemmija fil-punt a), il-perjodu ta’ validità tal-awtorizzazzjoni għal residenza legali ta’ ċittadini tal-Armenja legalment residenti fl-Unjoni Ewropea,
            
            
               –
                     fil-każ tal-persuni msemmija fil-punt b), it-terminu tal-kariga,
            
            
               –
                      fil-każ tal-persuni msemmija fil-punt c), it-terminu tal-validità tal-istatus bħala membru permanenti ta’ delegazzjoni uffiċjali,
            
            
               ikun inqas minn ħames snin.”
            
            
               Filwaqt li jitqies l-istatus professjonali ta’ dawn il-kategoriji ta’ persuni, jew ir-relazzjoni familjali tagħhom ma’ ċittadin tal-Armenja li jkun legalment residenti fit-territorju tal-Istati Membri jew ma’ ċittadin tal-Unjoni li jirrisjedi fi Stat Membru li għandu ċ-ċittadinanza tiegħu, huwa ġustifikat li jingħataw viża għal dħul multiplu b’validità ta’ ħames snin, jew limitata għat-terminu tal-kariga jew residenza legali tagħhom jekk dan ikun ta’ inqas minn ħames snin.
            
            
               Il-persuni li jaqgħu taħt l-Artikolu 5(1)(a) tal-Ftehim, iridu jippreżentaw prova tar-residenza legali tal-persuna ospitanti.
            
            
               Fir-rigward ta' persuni li jaqgħu taħt l-Artikolu 5(1)(b) tal-Ftehim, trid tingħata konferma rigward l-istatus professjonali tagħhom u t-tul tal-mandat tagħhom.
            
            
               Din id-dispożizzjoni ma tapplikax għal persuni li jaqgħu taħt l-Artikolu 5(1)(b) tal-Ftehim, jekk dawn ikunu eżentati mill-ħtieġa ta' viża mill-Ftehim, jiġifieri jekk huma detenturi ta' passaport diplomatiku.
            
            
               Il-persuni li jaqgħu fl-ambitu tal-Artikolu 5(1)(c) tal-Ftehim, iridu jippreżentaw prova tal-istatus permanenti tagħhom bħala membri tad-delegazzjoni u tal-ħtieġa li jipparteċipaw b’mod regolari f’laqgħat, konsultazzjonijiet, negozjati jew programmi ta’ skambju.
            
         
         
            
               F'każijiet fejn il-bżonn jew l-intenzjoni ta' vjaġġar ta' sikwit jew regolari jkun limitat b’mod ċar ma’ perjodu iqsar, il-validità tal-viża ta' dħul multiplu tkun limitata għal dan il-perjodu.
            
            
            
               “2.
                     Il-missjonijiet diplomatiċi u l-uffiċċji konsulari tal-Istati Membri għandhom joħorġu viżi ta’ diversi dħul b’perjodu ta’ validità ta’ sena għal dawn il-kategoriji ta’ ċittadini, jekk kemm-il darba matul is-sena ta’ qabel ikunu kisbu mill-inqas viża waħda, ikunu użawha skont il-liġijiet ta’ dħul u residenza fit-territorju tal-Istat li żaru:
            
            
               (a) il-membri ta’ delegazzjonijiet uffiċjali li, wara stedina uffiċjali indirizzata lill-Armenja, għandhom jipparteċipaw b’mod regolari f’laqgħat, konsultazzjonijiet, negozjati jew programmi ta’ skambju, kif ukoll f’avvenimenti li jsiru fit-territorju tal-Istati Membri minn organizzazzjonijiet intergovernattivi;
            
            
               (b) ir-rappreżentanti ta’ organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u persuni mistiedna minn organizzazzjonijiet mingħajr skop ta’ qligħ tal-komunità Armena reġistrati fl-Istati Membri meta jagħmlu vjaġġi lejn l-Istati Membri għall-iskopijiet ta’ taħriġ edukattiv, seminars, konferenzi, inkluż fil-qafas ta’ programmi ta’ skambju jew programmi ta’ sostenn Pan-Armeni u tal-komunità;
            
            
               (c) il-membri tal-professjonijiet li jipparteċipaw f’wirjiet internazzjonali, konferenzi, simpożji, seminars jew avvenimenti oħrajn simili li jivvjaġġaw b’mod regolari lejn l-Istati Membri;
            
            
               (d) il-persuni li jieħdu sehem f’attivitajiet xjentifiċi, kulturali jew artistiċi, inklużi programmi tal-università u programmi oħrajn ta’ skambju li jivvjaġġaw b’mod regolari lejn l-Istati Membri;
            
            
               (e) l-istudenti u persuni gradwati li jivvjaġġaw regolarment għall-għanijiet ta' studju jew taħriġ edukattiv, inkluż fil-qafas ta' programmi ta' skambju;
            
            
               (f) il-parteċipanti fi programmi uffiċjali ta’ skambju organizzati minn bliet ġemellati u entitajiet muniċipali oħrajn;
            
            
               (g) il-persuni li jeħtieġu li jżuru regolarment għal raġunijiet mediċi u l-persuni meħtieġa li jakkumpanjawhom;
            
            
               (h) il-ġurnalisti u l-ekwipaġġ tekniku li jakkumpanjawhom f'kapaċità professjonali;
            
            
               (i) nies fin-negozju u rappreżentanti ta’ organizzazzjonijiet ta’ negozju li jivvjaġġaw regolarment lejn l-Istati Membri;
            
            
               (j) il-parteċipanti f’avvenimenti internazzjonali tal-isport u l-persuni li jakkumpanjawhom f’kapaċità professjonali;
            
            
               (k) ix-xufiera li jwasslu tagħbija internazzjonali u servizzi ta’ trasport ta’ passiġġieri lejn it-territorji tal-Istati Membri f’vetturi rreġistrati fl-Armenja.
            
            
               B'deroga mill-ewwel sentenza, fejn il-ħtieġa jew l-intenzjoni li jivvjaġġaw sikwit jew regolarment hija manifestament limitata għal perjodu iqsar, it-terminu tal-validità tal-viża għal dħul multiplu jkun limitat għal dak il-perjodu.”
            
            
               Bħala regola, il-viżi għal dħul multiplu validi għal sena jinħarġu lill-kategoriji msemmija hawn fuq jekk matul is-sena ta' qabel (12-il xahar) l-applikant għall-viża jkun kiseb tal-anqas viża waħda u jkun użaha skont il-liġijiet dwar id-dħul u ż-żjarat tal-Istat(i) fejn ikun sar is-soġġorn (pereżempju, il-persuna ma tkunx baqgħet aktar milli kien imissha) u hekk ikun hemm raġunijiet biex tintalab viża għal dħul multiplu.
            
            
               F’każijiet fejn ma jkunx ġustifikat li tinħareġ viża valida għal sena, (pereżempju, jekk it-tul tal-programm ta’ skambju jkun ta’ inqas minn sena jew il-persuna ma jkollhiex bżonn li tivvjaġġa għal sena sħiħa) il-validità tal-viża tkun ta’ anqas minn sena, sakemm ir-rekwiżiti l-oħra għall-ħruġ tal-viża jkunu ssodisfati.
            
            
            
               “3.
                     Il-missjonijiet diplomatiċi u l-uffiċċji konsulari tal-Istati Membri għandhom joħorġu viżi għal dħul multiplu b’perjodu ta’ validità minimu ta’ sentejn (2) u massimu ta’ ħames (5) snin għall-kategoriji ta’ ċittadini msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, dment li fis-sentejn (2) ta’ qabel ikunu użaw il-viżi għal dħul multiplu għal sena skont il-liġijiet dwar id-dħul u r-residenza fit-territorju tal-Istat li żaru sakemm il-ħtieġa jew l-intenzjoni li jivvjaġġaw sikwit jew regolarment ma tkunx manifestament limitata għal perjodu iqsar, li f’dan il-każ it-terminu tal-validità tal-viża għal dħul multiplu jkun limitat għal dak il-perjodu.
            
            
               4. Il-perjodu totali tas-soġġorn tal-persuni msemmija fil-paragrafi 1 sa 3 ta' dan l-Artikolu m'għandux ikun itwal minn 90 jum għal kull perjodu ta' 180 jum fit-territorju tal-Istati Membri.”
            
         
         
            
               Il-viżi għal dħul multiplu validi minn sentejn (2) sa ħames (5) snin jinħarġu għall-kategoriji msemmija skont l-Artikolu 5(2), bil-kundizzjoni li matul is-sentejn ta’ qabel (24 xahar) ikunu użaw iż-żewġ viżi ta' sena (1) għal dħul multiplu skont il-liġijiet dwar id-dħul u s-soġġorni fit-territorju/i tal-Istat(i) viżitat(i) u li l-ħtiġijiet għat-talba ta' viża għal dħul multiplu jkunu għadhom validi. Għandu jiġi nnutat li viża b’validità minn sentejn (2) sa ħames (5) snin, tinħareġ biss jekk l-applikant għall-viża jkun ingħata żewġ viżi validi għal sena - u mhux anqas - matul is-sentejn preċedenti, u jekk ikun uża dawn il-viżi skont il-liġijiet tad-dħul u s-soġġorn fit-territorju(i) tal-Istat(i) viżitat(i). Il-missjonijiet diplomatiċi u l-uffiċċji konsulari għandhom jiddeċiedu, abbażi tal-valutazzjoni ta’ kull applikazzjoni għall-viża, il-perjodu ta’ validità ta’ dawn il-viżi, jiġifieri minn sentejn (2) sa ħames (5) snin.
            
            
               Ma hemm l-ebda obbligu li tinħareġ viża għal dħul multiplu jekk l-applikant ma jkunx għamel użu minn viża preċedenti.
            
            
               2.2.3.
                     Id-detenturi ta' passaporti diplomatiċi.
            
            
               L-Artikolu 10 tal-Ftehim jistipula li:
            
            
               “1.
                     Iċ-ċittadini tal-Armenja detenturi ta’ passaporti diplomatiċi validi jistgħu jidħlu fit-territorji tal-Istati Membri, joħorġu minnhom jew jivvjaġġaw minn ġo fihom mingħajr viżi.
            
            
               2.
                     Il-persuni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu jistgħu joqogħdu mingħajr viża fit-territorji tal-Istati Membri għal perjodu li ma jaqbiżx id-90 jum f’kull perjodu ta’ 180 jum.”
            
            
               Il-proċeduri għall-ippostjar ta' diplomatiċi fl-Istati Membri mhumiex koperti bil-Ftehim. Tapplika l-proċedura ta' akkreditazzjoni normali.
            
            
               III.
                     IL-KOOPERAZZJONI DWAR DOKUMENTI TAL-IVVJAĠĠAR
            
            
               F'dikjarazzjoni konġunta annessa mal-Ftehim il-Partijiet jaqblu li l-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 12 tal-Ftehim jenħtieġ li jevalwa l-impatt tal-livell ta’ sigurtà tad-dokumenti rispettivi tal-ivvjaġġar fuq il-funzjonament tal-Ftehim. Għal dan il-għan, il-partijiet qablu li jinformaw lil xulxin b'mod regolari dwar il-miżuri li jkunu ttieħdu biex jiġi evitat it-tifrix ta' dokumenti tal-ivvjaġġar, billi jiġu żviluppati l-aspetti tekniċi tas-sigurtà tad-dokumenti tal-ivvjaġġar kif ukoll dwar il-proċess tal-personalizzazzjoni tal-ħruġ ta' dokumenti tal-ivvjaġġar.
            
            
            
               IV.
                     L-ISTATISTIKA
            
            
               Sabiex il-Kumitat Konġunt imwaqqaf bil-Ftehim ikun jista' jimmonitorja b’mod effettiv il-Ftehim, il-missjonijiet diplomatiċi u l-uffiċċji konsulari tal-Istati Membri jridu jissottomettu statistika lill-Kummissjoni kull sitt (6) xhur. Meta jkun possibbli dawn għandhom jinkludu, ippreżentati fi tqassim ta’ kull xahar:
            
            
               - in-numru ta’ kull tip ta’ viżi maħruġa għall-kategoriji differenti koperti mill-Ftehim;
            
            
               -l-għadd ta' viżi miċħuda għall-kategoriji differenti koperti mill-Ftehim;
            
            
               -in-numru ta' viżi għal dħul multiplu maħruġa;
            
            
               -it-tul tal-validità tal-viżi għal dħul multiplu maħruġa;
            
            
               -l-għadd ta’ viżi maħruġa mingħajr tariffi għall-kategoriji differenti koperti mill-Ftehim.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      
                           ĠU L 289, 30.10.2013, p. 2-11.
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      
                           Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta’ Marzu 2001 li jelenka il-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dak ir-rekwiżit, ĠU L 81 tal-21.3.2001, emendat l-aħħar mir-Regolament (UE) 1289/2013 tal-11.12.2013, ĠU L 347, 20.12.2013, p. 74.
                  
               
               
                  
                     (3)
                  
                  
                      
                           ĠU L 239, 22.9.2000, p. 19.
                  
               
               
                  
                     (4)
                  
                  
                      
                           Ir-Regolament (KE) Nru 810/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar il-Viżi (il-Kodiċi dwar il-Viżi) ĠU L 243, 15.9.2009, p. 1. 
                  
               
               
                  
                     (5)
                  
                  
                      
                           B’mod partikolari, ir-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 dwar Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) ĠU L 77, 23.3.2016, p. 1.
                  
               
               
                  
                     (6)
                  
                  
                      
                           Ir-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 dwar Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) (ĠU L 77, 23.3.2016, p. 1).
                  
               
               
                  
                     (7)
                  
                  
                      
                           Ara l-Artikoli 2, 24 u 25 tal-Kodiċi dwar il-Viżi.
                  
               
               
                  
                     (8)
                  
                  
                      
                           Ara, b’mod partikolari, l-emendi adottati bir-Regolament (UE) Nru 610/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ĠU L 182, 29.6.2013, p.1.
                  
               
               
                  
                     (9)
                  
                  
                      
                           Id-Deċiżjoni Nru 565/2014/UE tal-15.05.2014 li daħħlet fis-seħħ fis-16.06.2014, li tawtorizza lill-Bulgarija, lill-Kroazja, lil Ċipru u lir-Rumanija biex jirrikonoxxu b’mod unilaterali viżi uniformi għal soġġorn qasir biss li huma validi għal żewġ entrati jew entrati multipli u viżi għal soġġorn twil u permessi ta’ residenza maħruġa mill-Partijiet għall-Ftehim ta’ Schengen, u l-viżi b’validità territorjali limitata maħruġa għad-detenturi ta’ passaporti maħruġa mill-Kosovo, kif ukoll viżi nazzjonali u permessi ta’ residenza maħruġa mill-Kroazja, bħala ekwivalenti għall-viżi nazzjonali tagħhom kemm għat-tranżitu u għal soġġorni previsti fit-territorju tagħhom li ma jaqbżux id-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. Il-Bulgarija, il-Kroazja, Ċipru u r-Rumanija jistgħu japplikaw ir-regoli ġodda mill-14.07.2014, li jissostitwixxu d-Deċiżjonijiet Nru 895/2006/KE tal-14 ta’ Ġunju 2006 u Nru 582/2008/KE tas-17 ta’ Ġunju 2008.