CELEX: 51994PC0211(01)
Language: it
Date: 1994-06-01
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO concernente la conclusione dell' accordo in forma di scambio di lettere sull' applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell' accordo tra la Comunità europea ed il governo della Repubblica dell' Angola sulla pesca al largo dell' Angola, per il periodo dal 3 maggio 1994 al 2 maggio 1996

Avis juridique important

|

51994PC0211(01)

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO concernente la conclusione dell' accordo in forma di scambio di lettere sull' applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell' accordo tra la Comunità europea ed il governo della Repubblica dell' Angola sulla pesca al largo dell' Angola, per il periodo dal 3 maggio 1994 al 2 maggio 1996  /* COM/94/211DEF */  

Gazzetta ufficiale n. C 184 del 06/07/1994 pag. 0004

Proposta di decisione del Consiglio concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità europea ed il governo della Repubblica dell'Angola sulla pesca al largo dell'Angola, per il periodo dal 3 maggio 1994 al 2 maggio 1996 (94/C 184/04) COM(94) 211 def. - 94/0133(CNS)(Presentata dalla Commissione il 2 giugno 1994)IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto l'accordo tra la Comunità europea ed il governo della Repubblica dell'Angola (1), sulla pesca al largo dell'Angola,vista la proposta della Commissione,considerando che la Comunità e la Repubblica dell'Angola hanno condotto negoziati per definire le modifiche o i nuovi elementi da inserire nell'accordo sulla pesca al largo dell'Angola al termine del periodo di applicazione del terzo protocollo allegato all'accordo;considerando che, in seguito a tali negoziati, il 24 marzo 1994 è stato siglato un nuovo protocollo;considerando che, grazie a questo protocollo, i pescatori comunitari fruiscono di possibilità di pesca nelle acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione dell'Angola per il periodo compreso fra il 3 maggio 1994 e il 2 maggio 1996;considerando che, per evitare un'interruzione delle attività di pesca dei pescherecci comunitari, è indispensabile che il nuovo protocollo in questione venga applicato al piùpresto; che a questo fine le due controparti hanno siglato un accordo in forma di scambio di lettere che prevede l'applicazione provvisoria del protocollo siglato a decorrere dal giorno successivo alla data di scadenza del protocollo in vigore; che occorre concludere l'accordo in forma di scambio di lettere, con riserva di una decisione definitiva ai sensi dell'articolo 43 del trattato,DECIDE:Articolo 1 È approvato, a nome della Comunità, l'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità europea ed il governo della Repubblica dell'Angola sulla pesca al largo dell'Angola, per il periodo dal 3 maggio 1994 al 2 maggio 1996.Il testo dell'accordo è accluso alla presente decisione.Articolo 2 Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare l'accordo in forma di scambio di lettere allo scopo di impegnare la Comunità.(1) GU n. L 341 del 3. 12. 1987, pag. 1.ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica dell'Angola sulla pesca al largo dell'Angola per il periodo dal 3 maggio 1994 al 2 maggio 1996 A. Lettera del governo dell'AngolaSignor . . .,in riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la partecipazione finanziaria per il periodo dal 3 maggio 1994 al 2 maggio 1996, siglato il 24 marzo 1994, mi pregio informarLa che il governo dell'Angola è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 3 maggio 1994, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 7 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in questo caso, deve essere effettuato, anteriormente al 30 settembre 1994, il versamento della prima quota della compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermarmi che la Comunità europea è d'accordo su tale applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signore, l'espressione della mia profonda stima.Per il governodella Repubblica dell'AngolaB. Lettera della ComunitàSignor . . .,mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:«In riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la partecipazione finanziaria per il periodo dal 3 maggio 1994 al 2 maggio 1996, siglato il 24 marzo 1994, mi pregio informarLa che il governo dell'Angola è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 3 maggio 1994, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 7 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in questo caso, deve essere effettuato, anteriormente al 30 settembre 1994, il versamento della prima quota della compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermarmi che la Comunità europea è d'accordo su tale applicazione provvisoria.»Mi pregio confermarLe l'accordo della Comunità europea su tale applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signore, l'espressione della mia profonda stima.A nome delConsiglio dell'Unione europea