CELEX: 52008XG1213(02)
Language: sk
Date: 2008-12-13
Title: Závery Rady o architektúre: prínos kultúry pre trvalo udržateľný rozvoj

13.12.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 319/13
            
         Závery Rady o architektúre: prínos kultúry pre trvalo udržateľný rozvoj
   (2008/C 319/05)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   1.   ODVOLÁVAJÚC SA NA:
   
               —
            
            
               Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
            
         
               —
            
            
               uznesenie Rady z 12. februára 2001 (1) o architektonickej kvalite v mestskom a vidieckom prostredí, v ktorom sa potvrdzuje, že architektúra je v každej krajine základným prvkom kultúry a prostredia na život,
            
         
               —
            
            
               závery Rady z 24. mája 2007 o príspevku sektorov kultúry a tvorivej činnosti k plneniu lisabonských cieľov (2), v ktorých sa zdôrazňuje, že kultúrne činnosti a tvorivé odvetvia, medzi ktoré patrí aj architektúra, zohrávajú rozhodujúcu úlohu v podpore inovácií a technológií a sú kľúčovými hnacími motormi trvalo udržateľného rastu v budúcnosti,
            
         
               —
            
            
               ako aj na uznesenie Rady zo 16. novembra 2007 o európskom programe pre kultúru (3), v ktorom sa v nadväznosti na oznámenie Komisie z 10. mája 2007 (4) vyzdvihuje medziodvetvová úloha kultúry.
            
         2.   BERÚC NA VEDOMIE:
   
               —
            
            
               obnovenú stratégiu trvalo udržateľného rozvoja Európskej únie (5), ktorú prijala Európska rada 15. a 16. júna 2006 a ktorej všeobecným cieľom je preskúmať a zintenzívniť opatrenia, ktoré EÚ umožnia neustále zlepšovať kvalitu života súčasných i budúcich generácií vytvorením trvalo udržateľných komunít schopných efektívne využívať zdroje a hospodáriť s nimi a využiť potenciál hospodárstva pre ekologickú a sociálnu inováciu, a tým zabezpečiť prosperitu, ochranu životného prostredia a sociálnu súdržnosť,
            
         
               —
            
            
               Lipskú chartu o trvalej udržateľnosti európskych miest, ktorú prijali 24. mája 2007 (6) ministri zodpovední za urbánny rozvoj a ktorá zdôrazňuje význam architektonickej kultúry a vyzýva na prijatie integrovanej stratégie pre urbánny rozvoj, ktorá by zahŕňala hospodársky, sociálny, ekologický a kultúrny rozmer miest a opierala by sa o spoluprácu medzi rôznymi úrovňami administratívnej a politickej zodpovednosti, ako aj o spoluprácu medzi verejnými a súkromnými aktérmi.
            
         3.   VÍTAJÚC:
   
               —
            
            
               prácu európskeho fóra pre politiku v oblasti architektúry zameranú na architektonickú kvalitu a trvalo udržateľný rozvoj.
            
         4.   ZDÔRAZŇUJÚC, ŽE:
   
               —
            
            
               architektúra, disciplína zahŕňajúca kultúrnu tvorbu a inováciu vrátane technologickej inovácie, je vzhľadom na svoj vplyv na kultúrny rozmer miest, ako aj na hospodárstvo, sociálnu súdržnosť a životné prostredie, pozoruhodným príkladom prínosu kultúry pre trvalo udržateľný rozvoj,
            
         
               —
            
            
               architektúra je aj príkladom medziodvetvovej povahy kultúry, pretože ju ovplyvňuje viacero verejných politík, a nielen politika v oblasti kultúry.
            
         5.   BERÚC DO ÚVAHY, ŽE:
   
               —
            
            
               európske mestá dnes čelia veľkým výzvam, ako sú demografické zmeny a ich dôsledky v podobe rozširovania miest, environmentálne otázky a boj proti zmene klímy, zachovanie sociálnej súdržnosti najmä v súvislosti s hospodárskymi a kultúrnymi zmenami, ochrana a zhodnocovanie architektonického a kultúrneho dedičstva,
            
         
               —
            
            
               odpoveďou na tieto výzvy je trvalo udržateľný urbánny rozvoj, integrovaná a kreatívna stratégia, v ktorej zohrávajú rovnocennú úlohu kultúra, hospodárstvo, sociálne otázky a životné prostredie,
            
         
               —
            
            
               trvalo udržateľný urbánny rozvoj znamená:
               
                           —
                        
                        
                           venovať osobitnú pozornosť architektonickej kvalite a rozmanitosti, ktoré sú zložkami kultúrnej rozmanitosti, ochrane a zhodnocovaniu dedičstva a osobitnej povahe prírodnej alebo mestskej krajiny,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           podporovať riadenie projektov, ktoré presadzuje využívanie a pretváranie pozemkov a existujúcich budov, najmä nevyužívaných priemyselných plôch, zvládanie energetických zdrojov v kontexte boja proti zmene klímy a znižovanie znečistenia,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zohľadniť v novátorských architektonických a urbanistických prístupoch vývoj životného štýlu obyvateľov, najmä otázky mobility a demografické zmeny, a ciele v oblasti sociálnej súdržnosti a sociálnej rozmanitosti, medzikultúrneho dialógu a účasti občanov,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           podporovať kvalitnú architektonickú tvorbu ako faktor hospodárskej dynamiky a turistickej atraktívnosti miest,
                        
                     
         
               —
            
            
               architektúra zohráva integračnú a inovačnú úlohu pri uskutočňovaní trvalo udržateľného urbánneho rozvoja, pretože umožňuje najmä:
               
                           —
                        
                        
                           zosúladiť niekedy protichodné požiadavky na zachovanie budov a krajiny so súčasnou tvorbou, ako aj legitímne túžby obyvateľov s kontrolou rozširovania miest,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           a svojou rozmanitosťou, kvalitou a tvorivosťou prispievať ku kultúrnemu obohacovaniu a kvalite života obyvateľov miest, ako aj k hospodárskej, obchodnej a turistickej dynamike miest, a to najmä vďaka tomu, že podporuje tvorbu malých a stredných podnikov,
                        
                     
         
               —
            
            
               trvalo udržateľný urbánny rozvoj je napokon aj príležitosťou na tvorbu, inováciu a obnovu architektonických slohov a na opätovné osvojenie si a novú interpretáciu tradičných postupov.
            
         6.   SO ZÁUJMOM BERÚC NA VEDOMIE:
   
               —
            
            
               iniciatívy mnohých európskych miest, ktoré najmä v rámci podujatia „európske hlavné mesto kultúry“ chcú využiť kultúru, a osobitne architektúru, ako významný prostriedok svojej obnovy,
            
         
               —
            
            
               nástup tvorivých miest, ktorých trvalo udržateľný urbánny rozvoj vychádza z nových faktorov konkurencieschonosti, ako je kvalita mestskej infraštruktúry a interakcia medzi kultúrou a priemyslom.
            
         7.   VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÁVOMOCÍ A SO ZRETEĽOM NA ZÁSADU SUBSIDIARITY:
   
               —
            
            
               zohľadnili architektúru a jej osobitosti, najmä jej kultúrny rozmer, vo všetkých relevantných politikách, najmä v politike výskumu, hospodárskej a sociálnej súdržnosti, trvalo udržateľného rozvoja a vzdelávania,
            
         
               —
            
            
               pre architektúru okrem technických noriem vytvorili stratégiu zahrňujúcu globálne, hospodárske, sociálne, kultúrne a environmentálne ciele,
            
         
               —
            
            
               podporovali inováciu a experimentovanie v súvislosti s trvalo udržateľným rozvojom v oblasti architektúry, urbanizmu a krajinárstva, a to najmä v rámci európskych politík a programov alebo pri verejných zákazkách,
            
         
               —
            
            
               zlepšili najmä štatistickú znalosť odvetvia architektúry a jeho prínosu k trvalo udržateľnému rozvoju,
            
         
               —
            
            
               oboznámili verejnosť s úlohou architektúry a urbanizmu pri tvorbe kvalitného životného priestoru a podporovali jej zapájanie do trvalo udržateľného urbánneho rozvoja,
            
         
               —
            
            
               v spolupráci s odborníkmi a na základe skúseností niekoľkých členských štátov preskúmali možnosť každoročne uskutočňovať celoeurópske podujatia s dôrazom na architektúru,
            
         
               —
            
            
               spoločne zabezpečili, aby sa nadviazalo na tieto závery, a do roku 2012 zhodnotili ich vykonávanie.
            
         8.   VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY:
   
               —
            
            
               sa usilovali o to, aby architektúra zohrávala integračnú a inovačnú úlohu v procese trvalo udržateľného rozvoja, a to od počiatočnej fázy architektonického, urbanistického alebo krajinárskeho projektu alebo obnovy určitej lokality,
            
         
               —
            
            
               prispievali k zvyšovaniu potenciálu hospodárskeho rastu a zamestnanosti v oblasti architektúry, kultúrneho a tvorivého odvetvia,
            
         
               —
            
            
               podporovali vzdelávanie v oblasti architektúry vrátanie dedičstva a prostredia na život, a to najmä prostredníctvom umeleckého a kultúrneho vzdelávania,
            
         
               —
            
            
               podporovali úvodnú a ďalšiu odbornú prípravu architektov, urbanistov a krajinárov v oblasti trvalo udržateľného rozvoja,
            
         
               —
            
            
               architektúre venovali pozornosť v rámci realizácie „Európskeho roku tvorivosti a inovácie (2009)“,
            
         
               —
            
            
               v prípade potreby využili otvorenú metódu koordinácie v oblasti kultúry.
            
         9.   VYZÝVA KOMISIU, ABY:
   
               —
            
            
               zohľadnila architektúru pri príprave svojej zelenej knihy o kultúrnych a tvorivých odvetviach,
            
         
               —
            
            
               zapájala siete expertov a odborných pracovníkov z oblasti architektúry vo verejnom i súkromnom sektore, ako napríklad „európsku sieť pre politiku v oblasti architektúry“, do prác a konzultácií súvisiacich s architektúrou,
            
         
               —
            
            
               v spolupráci s týmito sieťami a európskou sieťou škôl architektúry podporovala:
               
                           —
                        
                        
                           informovanie a výmenu osvedčených postupov medzi architektmi, hlavnými dodávateľmi a užívateľmi, ako aj výskumné práce, do ktorých by sa všetky tri strany zapájali,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           odbornú prípravu mladých odborných pracovníkov z oblasti architektúry, urbanizmu a krajinárstva v otázkach trvalo udržateľného rozvoja, ohodnotenie ich prác, ako aj ich prístup k verejným alebo súkromným zákazkám.
                        
                     
         
      (1)  Ú. v. ES C 73, 6.3.2001, s. 6.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 311, 21.12.2007, s. 7.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 143, 10.6.2008, s. 9.
   
      (4)  9496/07 a ADD 1.
   
      (5)  10117/06.
   
      (6)  http://www.eu2007.de/en/News/download_docs/Mai/0524-N/075DokumentLeipzigCharta.pdf