CELEX: 62019CA0443
Language: hr
Date: 2020-10-06 00:00:00
Title: Predmet C-443/19: Presuda Suda (osmo vijeće) od 6. listopada 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Superior de Justicia del País Vasco – Španjolska) – Vodafone España SAU/Diputación Foral de Gipuzkoa (Zahtjev za prethodnu odluku – Elektroničke komunikacijske mreže i usluge – Direktiva 2002/20/EZ – Članak 13. – Naknade za prava korištenja radijskim frekvencijama – Sektorski nacionalni propis kojim se za rezervaciju radijske javne domene propisuje plaćanje naknade – Nacionalni propis prema kojem se na uspostavljanje upravnih koncesija nad javnim domenama primjenjuje porez na prijenos imovine)

30.11.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 414/8
            
         
      Presuda Suda (osmo vijeće) od 6. listopada 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Superior de Justicia del País Vasco – Španjolska) – Vodafone España SAU/Diputación Foral de Gipuzkoa
      (Predmet C-443/19) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Elektroničke komunikacijske mreže i usluge - Direktiva 2002/20/EZ - Članak 13. - Naknade za prava korištenja radijskim frekvencijama - Sektorski nacionalni propis kojim se za rezervaciju radijske javne domene propisuje plaćanje naknade - Nacionalni propis prema kojem se na uspostavljanje upravnih koncesija nad javnim domenama primjenjuje porez na prijenos imovine)
      (2020/C 414/09)
      Jezik postupka: španjolski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Tribunal Superior de Justicia del País Vasco
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Vodafone España SAU
      
         Tuženik: Diputación Foral de Gipuzkoa
      
         Izreka
      
      Članak 13. Direktive 2002/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o ovlaštenju u području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (Direktiva o ovlaštenju), kako je izmijenjena Direktivom 2009/140/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009., treba tumačiti na način da mu se ne protivi to da država članica, čiji propis predviđa da se na pravo korištenja radijskim frekvencijama plaća naknada za rezervaciju radijske javne domene, osim toga propiše da se na upravnu koncesiju nad tom domenom plaća porez na prijenos imovine kojim se općenito oporezuje uspostavljanje upravnih koncesija na javnoj imovini, a koji se ne primjenjuje posebno na sektor elektroničkih komunikacija, u slučaju kada je događaj koji dovodi do nastanka porezne obveze povezan s dodjelom prava korištenja radijskim frekvencijama, ako ta naknada i taj porez, uzeti zajedno, ispunjavaju uvjete navedene u tom članku, osobito onaj o proporcionalnosti iznosa koji se plaća u zamjenu za pravo korištenja frekvencijama, a što treba provjeriti sud koji je uputio zahtjev.
      
         (1)  SL C 328, 30. 9. 2019.