CELEX: 52004SC1472
Language: lt
Date: 2004-11-29
Title: Projektas EEE jungtinio komiteto sprendimas iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis (toks autentiškas pavadinimas- JD)  - Bendrijos bendrosios pozicijos projektas -

Svarbus teisinis pranešimas

|

52004SC1472

Projektas EEE jungtinio komiteto sprendimas iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis (toks autentiškas pavadinimas- JD)  - Bendrijos bendrosios pozicijos projektas -  /* SEK/2004/1472 galutinis */  

	Briuselis, 01.12.2004SEK(2004)1472 galutinis.ProjektasEEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMASiš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis (toks autentiškas pavadinimas- JD).- Bendrijos bendrosios pozicijos projektas -(pateiktas Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. EEE susitarimo 31 protokole pateikiamos konkrečios Bendrijos ir EEE ELPA valstybių bendradarbiavimo, nesusijusio su keturiomis laisvėmis, nuostatos.2. Pridėto EEE jungtinio komiteto sprendimo projekto tikslas – pakeisti 31 protokolą, kad būtų išplėstas bendradarbiavimas, įtraukiant reglamentą, kuriuo įsteigiamas Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras. Jungtinio komiteto sprendimo projekte pateikiamos bendradarbiavimo nuostatos ir EEE ELPA valstybių dalyvavimo šioje Bendrijos tarnyboje sąlygos, į EEE susitarimą įtraukiant šį teisės aktą:- 32004 R 0851: 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 851/2004, steigiantis Europos ligų prevencijos ir kontrolės centrą (OL L 142, 2004 4 30, p. 1).3. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94 1 straipsnio 3 dalies b punkte dėl EEE susitarimo įgyvendinimo tvarkos numatoma, kad Komisijos pasiūlymu Taryba nustato Bendrijos poziciją dėl tokių sprendimų.4. EEE jungtinio komiteto sprendimo projektas pateikiamas tvirtinti Tarybai. Po to Komisija Bendrijos poziciją kaip galima anksčiau pateikia EEE jungtiniam komitetui.ProjektasEEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMASiš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis (toks autentiškas pavadinimas- JD)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais protokolu, pritaikančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,kadangi:(1) Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas ... m. ... ... d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. .../...[1].(2) Reikėtų išplėsti Susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą, kad į Susitarimą būtų įtrauktas 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 851/2004, steigiantis Europos ligų prevencijos ir kontrolės centrą[2].(3) Todėl Susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad tokį platesnį bendradarbiavimą būtų galima vykdyti nuo [2005 m. sausio 1 d.].NUSPRENDĖ:1 straipsnisPo Susitarimo 31 protokolo 16 straipsnio 3 dalies įterpiamas šis tekstas:„4. a) ELPA valstybės visateisiškai dalyvauja Europos ligų prevencijos ir kontrolės centre (toliau – centras), įsteigtame šiuo Bendrijos teisės aktu:- 32004 R 0851: 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 851/2004, steigiančiu Europos ligų prevencijos ir kontrolės centrą (OL L 142, 2004 4 30, p.1).b) ELPA valstybės prisideda prie a punkte nurodytos veiklos finansavimo pagal Susitarimo 82 straipsnio 1 dalies a punktą ir 32 protokolą.c) ELPA valstybės visateisiškai dalyvauja Valdančiojoje taryboje ir joje turi tas pačias teises ir įsipareigojimus kaip ir ES valstybės narės, išskyrus teisę balsuoti.d) ELPA valstybės visapusiškai dalyvauja Patariamajame forume ir jame turi tas pačias teises ir įsipareigojimus kaip ir ES valstybės narės.e) ELPA valstybės Agentūrai ir jos personalui taiko Europos bendrijų privilegijų ir imunitetų protokolą ir pagal jį taikytinas taisykles.f) Nukrypstant nuo Europos Bendrijų kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 12 straipsnio 2 dalies a punkto, ELPA valstybių piliečiai, turintys visas piliečių teises, gali būti pagal sutartį įdarbinti Agentūros vykdančiojo direktoriaus..g) Pagal Susitarimo 79 straipsnio 3 dalį Susitarimo VII dalis (Institucinės nuostatos) taikoma šiai daliai.h) 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais taip pat taikomas bet kokiems Agentūros dokumentams, susijusiems su ELPA valstybėmis.“2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja tą dieną, kai EEE jungtinis komitetas gavo paskutinį pranešimą pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį*.Jis taikomas nuo [2005 m. sausio 1 d.].3 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje,EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasEEE jungtinio komiteto sekretoriai [1] OL L […], […], p. […].[2] OL L 142, 2004 4 30, p. 1.* [Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]