CELEX: 31989R3460
Language: da
Date: 1989-11-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3460/89 af 17. november 1989 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31989R3460

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3460/89 af 17. november 1989 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 334 af 18/11/1989 s. 0009 - 0018

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3460/89  af 17 . november 1989  om levering af forskellige partier skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) 1750/89 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt Euronaid 8 935 tons skummetmaelkspulver, som skal leveres;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 ); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1   Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilagene anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte betingelser . Tildeling af  leveringerne sker ved licitation .  Artikel 2   Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 17 . november 1989 .  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30. 12 . 1986, s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 172 af 21 . 6 . 1989, s . 1 .  (3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG I   PARTI A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P og Q  1 . Aktion nr . ( 1 ): se bilag II - Kommissionens afgoerelse af 3 . 3 . 1989 .  2 . Program : Parti A, B, C, G, H, I, K, L, M, N, O og Q : 1989; Parti D, E, F og P : 1988  3 . Modtager : Euronaid, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest .  4 . Modtagerens repraesentant ( 3 ): se EFT nr . C 103 af 16 . 4 . 1987 .  5 . Bestemmelsessted eller -land : se bilag II .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : vitaminiseret skummetmaelkspulver .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): se EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 4 ( I 1 B 1 til I 1 B 3 ). Parti C : ( 9 ) ( 10 ).  8 . Samlet maengde : 8 935 tons .  9 . Antal partier : 16 .  10 . Emballering og maerkning : 25 kg, se EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 4 og 6 ( I 1 B 4 og I 1 B 4.3 ). Parti A, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P og Q ( 2 ).  Yderligere paaskrifter : se bilag II og EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 6 ( I 1 B 5 ).  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa ( 12 ): Faellesskabets marked . Parti A, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P og Q ( 11 ).  Fremstillingen af skummetmaelkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen .  12 . Leveringsstadium : frit afskibningshavn .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 26 . 12 . 1989 til 10 . 1 . 1990 .  18 . Sidste frist for leveringen : -  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud ( 4 ): 4 . 12 . 1989, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 11 . 12 . 1989, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 2 . 1 . til 17 . 1 . 1990  c ) sidste frist for leveringen : -  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 20 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 5 ): restitution anvendelig fra den 27. 10 . 1989, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3220/89 ( EFT nr . L 312 af 27 . 10 . 1989, s . 27 ).    Noter  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/LCL . Leverandoeren baerer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen . Modtageren baerer alle efterfoelgende lasteomkostninger, inklusive  omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerterminalen . Artikel 13, nr . 2, andet afsnit i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 anvendes ikke .  ( 3 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr . C 227 af 7 . 9 . 1985, s . 4 .  ( 4 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning (EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05 .  ( 5 ) Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2330/87 ( EFT nr . L 210 af 1 . 8 . 1987, s . 56 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2226/89 ( EFT nr . L 214 af 25 . 7 . 1989, s . 10 ), er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere  udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere koefficient . Den i artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag .  ( 6 ) Paa anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham for hvert aktionsnummer/forsendelsesnummer, en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling  i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  ( 7 ) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et sundhedscertifikat for hvert aktionsnummer/forsendelsesnummer .  ( 8 ) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et oprindelsescertifikat for hvert aktionsnummer/forsendelsesnummer .  ( 9 ) Straalingsattesterne skal udstedes af officielle myndigheder og vaere gaeldende for Sudan .  ( 10 ) Dette certifikat skal angive indholdet af caesium 134 og 137 og jod 131 .  ( 11 ) Tilslagsmodtageren skal forelaegge speditoeren en fuldstaendig pakningsliste for hver container med oplysning om antallet af saekke for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgoerelsen .  Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling ( locktainer ), hvis nummer skal meddeles speditoeren .  ( 12 ) Leverandoeren sender en kopi af fakturaen til :  MM . De Keyzer &  Schuetz BV  Postbus 1438  Blaak 16  NL-3000 BK Rotterdam .        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II -  ANEXO II     Designación  de la  partida  Cantidad total  de la partida  ( en toneladas )  Cantidades parciales  ( en toneladas )  Beneficiario   País destinatario   Inscripción en el embalaje   Parti  Totalmaengde  (i tons )  Delmaengde  ( i tons )  Modtager   Modtagerland   Emballagens paategning   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  ( in Tonnen )  Teilmengen  ( in Tonnen )  Empfaenger   Bestimmungsland   Aufschrift auf der Verpackung   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  ( se tonoys )  Merikes posotites  ( se tonoys )  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Endeixi epi tis syskevasias   Lot  Total quantity  ( in tonnes )  Partial quantities  ( in tonnes )  Beneficiary   Recipient country   Markings on the packaging   Désignation  de la partie  Quantité totale  de la partie  ( en tonnes )  Quantités partielles  ( en tonnes )  Bénéficiaire   Pays destinataire   Inscription sur l'emballage   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  ( in tonnellate )  Quantitativi parziali  ( in tonnellate )  Beneficiario   Paese destinatario   Iscrizione sull'imballaggio   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  ( in ton )  Deelhoeveelheden  ( in ton )  Begunstigde   Bestemmingsland   Aanduiding op de verpakking   Designaçao  da parte  Quantidade total  ( em toneladas )  Quantidades parciais  ( em toneladas )  Beneficiário   País destinatário   Inscriçao na embalagem          ( 1 )   ( 2 )   ( 3 )   ( 4 )   ( 5 )   ( 6 )                A  750  A1 : 75  Euronaid  Liban  Action no 738/89 / Lait en poudre / 90319 B / Saida / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            A2 : 75    Action no 739/89 / Lait en poudre / 90322 B / Jounieh / Don  de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            A3 : 300    Action no 740/89 / Lait en poudre / 90435 B / Jounieh / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            A4 : 300    Action no  741/89 / Lait en poudre / 93300 B / Saida / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         B  1 065  B1 : 60  Euronaid  Chile  Acción no 623/89 / Leche en polvo / 91755 / Coyahique via Chacabuco / Donación de la Comunidad  Economica Europea / Destinado a la distribución gratuita            B2 : 15   Brasil  Acçao nº 624/89 / Leite em pó / 94211 / Belém / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            B3 : 300   Algérie  Action no  625/89 / Lait en poudre / 90284 / Alger / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            B4 : 300   Algérie  Action no 626/89 / Lait en poudre / 90712 / Tindouf via Alger / Don de la Communauté économique européenne /  Pour distribution gratuite          B   B5 : 300  Euronaid  Algérie  Action no 627/89 / Lait en poudre / 90828 / Tindouf via Alger / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            B6 : 60   Comores  Action no 628/89 /  Lait en poudre / 90507 / Moroní / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            B7 : 30   Madagascar  Action no 629/89 / Lait en poudre / 91761 Toliary / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution  gratuite         C  1 005  C1 : 120  Euronaid  Sudan  Action No 630/89 / Milk powder / 90632 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution            C2 : 150    Action No 631/89 / Milk powder / 90635 / El  Obeid via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution            C3 : 420    Action No 632/89 / Sudan / 90837 / Port Sudan ( 1 )            C4 : 300    Action No 633/89 / Sudan / 91128 / Port Sudan ( 1 )            C5 : 15     Action No 634/89 / Milk powder / 94614 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution         D  1 085  D1 : 15  Euronaid  Bolivia  Acción no 635/89 / Leche en polvo / Bolivia / Caritas Belgica / 90290 /  Potosí via Antofagasta / Donación de la Comunidad Economica Europea / Destinado a la distribución gratuita            D2 : 135   Ecuador  Acción no 636/89 / Leche en polvo / Ecuador / Caritas Española / 96004 / Guayaquil / Donación de la Comunidad  Economica Europea / Destinado a la distribución gratuita            D3 : 45   Dominica  Action No 637/89 / Milk powder / Cathwel / 90125 / Roseau via Woodbridge Bay / Gift of the European Economic Community / For free distribution            D4 : 120    Haïti  Action no 638/89 / Lait en poudre / Caritas Belgica / 90281 / Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            D5 : 210   Haïti  Action no 639/89 / Lait en poudre / Caritas Neerlandica / 90332 /  Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            D6 : 110   Haïti  Action no 640/89 / Lait en poudre / Protos / 91505 / Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution  gratuite          D   D7 : 360  Euronaid  Haïti  Action no 641/89 / Lait en poudre / Protos / 91510 / Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            D8 : 90   República  Dominicana  Acción no 642/89 / Leche en polvo / Republica Dominicana / Oxfam B / 90833 / Santo Domingo / Donación de la Comunidad Economica Europea / Destinado a la distribución gratuita         E  575  E1 : 80  Euronaid  Bénin  Action no 643/89 / Lait  en poudre / Benin / Caritas France / 90506 / Bohicon via Cotonou / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            E2 : 480   Burkina Faso  Action no 644/89 / Lait en poudre / Burkina Faso / Cathwel / 90123 /  Ouagadougou via Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            E3 : 15   Burkina Faso  Action no 645/89 / Lait en poudre / Burkina Faso / Caritas Bélgica / 90259 / Bobo Díoulasso via Abidjan / Don de la  Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         F  600  F1 : 15  Euronaid  Côte d'Ivoire  Action no 646/89 / Lait en poudre / Cote d'Ivoire / AATM / 91762 B / Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution  gratuite            F2 : 150   Ghana  Action No 647/89 / Milk powder / Ghana / Cathwel / 90122 / Tema / Gift of the European Economic Community / For free distribution            F3 : 150   Ghana  Action No 648/89 / Milk powder / Ghana / Caritas Italiana  / 90652 / Accra via Tema / Gift of the European Economic Community / For free distribution            F4 : 120   Guiné -Bissau  Acçao nº 649/89 / Leite em pó / Guiné-Bissau / Caritas Italiana / 90644 / Bissau / Donativo da Comunidade Económica Europeia /  Destinado a distribuiçao gratuita            F5 : 90   Mali  Action no 650/89 / Lait en poudre / Mali / Caritas France / 90509 / Bamako via Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            F6 : 30   Mali  Action  no 651/89 / Lait en poudre / Mali / Caritas France / 90510 / Mopti via Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite          F   F7 : 15  Euronaid  Mali  Action no 652/89 / Lait en poudre / Mali / SSI / 93011 / Bamako  via Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            F8 : 30   Mali  Action no 653/89 / Lait en poudre / Mali / Cinterad / 93411 / Bamako via Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour  distribution gratuite         G  315  G1 : 30  Euronaid  Niger  Action no 654/89 / Lait en poudre / Niger / Caritas Allemagne / 90401 / Niamey via Lomé / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G2 : 45   Niger   Action no 655/89 / Lait en poudre / Niger / Caritas Allemagne / 90462 / Niamey via Lomé / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G3 : 90   Sénégal  Action no 656/89 / Lait en poudre / Sénégal / Caritas  Italiana / 90655 / Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G4 : 15   Sénégal  Action no 657/89 / Lait en poudre / Sénégal / AATM / 91757 / Bambey via Dakar / Don de la Communauté économique européenne /  Pour distribution gratuite            G5 : 45   Sénégal  Action no 658/89 / Lait en poudre / Sénégal / AATM / 91758 / Saint Louis via Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G6 : 90   Togo  Action no  659/89 / Lait en poudre / Togo / AATM / 91756 / Lomé / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         H  270  H1 : 60  Euronaid  Angola  Acçao nº 660/89 / Leite em pó / Angola / Caritas Neerlandica / 90323 / Lobito /  Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            H2 : 60   Angola  Acçao nº 661/89 / Leite em pó / Angola / Caritas Neerlandica / 90324 / Luanda / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a  distribuiçao gratuita            H3 : 15   Angola  Acçao nº 662/89 / Leite em pó / Angola / WOW / 93601 / Luanda / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            H4 : 45   Congo  Action no 663/89 / Lait en poudre  / Congo / Caritas France / 90508 / Brazzaville via Pointe Noire / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite          H   H5 : 15  Euronaid  Congo  Action no 664/89 / Lait en poudre / Congo / SBLB / 94509 / Pointe Noire / Don  de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            H6 : 45   République  Centrafricaine  Action no 665 /89 / Lait en poudre / République Centrafricaine / AATM / 91763 / Bangui via Douala / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            H7 : 30   Tchad  Action no 666/89 / Lait en poudre /  Tchad / Caritas France / 90511 / Moundou via Douala / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         I  360   Euronaid  Zaïre  Action no 667/89 / Lait en poudre / Zaïre / Caritas Bélgica / 90267 / Kinshasa via Matadi /  Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         K  345  K1 : 15  Euronaid  Madagascar  Action no 668/89 / Lait en poudre / Madagascar / AATM / 91759 / Fianarantsoa via Tomasina / Don de la Communauté économique européenne  / Pour distribution gratuite            K2 : 30   Madagascar  Action no 669/89 / Lait en poudre / Madagascar / AATM / 91760 / Tomasina / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            K3 : 30   Madagascar  Action no  670/89 / Lait en poudre / Madagascar / OPEM / 94213 / Manakara via Tomasina / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            K4 : 120   Moçambique  Acçao nº 671/89 / Leite em pó / Moçambique / Caritas Alemana / 90441 /  Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            K5 : 60   Moçambique  Acçao nº 672/89 / Leite em pó / Moçambique / Caritas Alemana / 90442 / Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado  a distribuiçao gratuita            K6 : 60   Moçambique  Acçao nº 673/89 / Leite em pó / Moçambique / Caritas Alemana / 90443 / Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            K7 : 30   Moçambique  Acçao  nº 674/89 / Leite em pó / Moçambique / Opem / 94214 / Matola via Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita          ( 1 )   ( 2 )   ( 3 )   ( 4 )   ( 5 )   ( 6 )                L  195  L1 : 135  Euronaid  Burundi  Action no 675/89 / Lait en poudre / Burundi / Caritas Belgica / 90257 / Bujumbura via Mombasa / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            L2 : 30   Somalia  Action  No 676 /89 / Milk powder / Somalia / Caritas Italiana / 90641 / Mogadishu / Gift of the European Economic Community / For free distribution            L3 : 30   Bangladesh  Action No 677/89 / Milk powder / Bangladesh / CAM / 92039 / Chittagong / Gift of  the European Economic Community / For free distribution         M  930  M1 : 390  Euronaid  Malawi  Action No 678/89 / Milk powder / Malawi / Caritas Italiana / 90650 / Lilongwe via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            M2 : 60   Zaïre  Action no 679/89 / Lait en poudre / Zaïre / CIM / 91801 / Lubumbashi via Dar Es Salaam / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            M3 : 30   Zambia  Action No 680/89 / Milk  powder / Zambia / Caritas Germany / 90453 / Chipata via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M4 : 30   Zambia  Action No 681/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90454 / Solwezi via Dar Es  Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M5 : 30   Zambia  Action No 682/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90455 / Kasama via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            M6 : 30   Zambia  Action No 683/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90456 / Mbala via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M7 : 30   Zambia  Action No 684/89 / Milk  powder / Zambia / Caritas Germany / 90457 / Lusaka via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M8 : 30   Zambia  Action No 685/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90458 / Mansa via Dar Es  Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution         N  710  N1 : 400  Euronaid  India  Action No 686/89 / Milk powder / India / Caritas Germany / 90459 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            N2 : 310    Action No 687/89 / Milk powder / India / Caritas Germany / 90460 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution         O  295  01 : 250  Euronaid  India  Action No 688/89 / Milk powder /  India / Caritas Germany / 90461 / Calcutta / Gift of the European Economic Community / For free distribution            O2 : 30    Action No 689/89 / Milk powder / India / ACA / 91605 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            O3 : 15    Action No 690/89 / Milk powder / India / ACA / 91604 / Cochin / Gift of the European Economic Community / For free distribution         P  285  P1 : 15  Euronaid  India  Action No 691/89 / Milk powder / India / ACA /  91603 / Kanyakumari via Tuticorin / Gift of the European Economic Community / For free distribution            P2 : 30    Action No 692/89 / Milk powder / ACA / 91606 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution             P3 : 150    Action No 693/89 / Milk powder / India / CAM / 92033 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution            P4 : 30    Action No 694/89 / Milk powder / India / SBLB / 94507 / Tuticorin / Gift of the European  Economic Community / For free distribution            P5 : 60    Action No 695/89 / Milk powder / India / SBLB / 94508 / Tuticorin / Gift of the European Economic Community / For free distribution         Q  150   Euronaid  Pakistan  Action No 696/89 /  Milk powder / Pakistan / Cathwel / 90121 / Karachi / Gift of the European Economic Community / For free distribution        ( 1 ) Las instrucciones complementarias [DO no C 216 del 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] no son aplicables .  ( 1 ) Yderligere paaskrifter [EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987 ( I.1 .B.5 )] anvendes ikke .  ( 1 ) Die ergaenzenden Aufschriften [ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] sind nicht anzuwenden .  ( 1) Oi sympliromatikes endeixeis [EE arith . C 216 tis 14 . 8 . 1987 ( I.1.V.5 )] den efarmozontai .  ( 1 ) The supplementary markings [OJ No C 216, 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] not to apply .  ( 1 ) Les inscriptions complémentaires [JO no C 216 du 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5)] ne sont pas applicables .  ( 1 ) Le iscrizioni supplementari [GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] non sono applicabili .  ( 1 ) De bijkomende vermeldingen [PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] zijn niet van toepassing .  ( 1 ) As inscrições complementares [JO nº C 216 de 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] nao sao aplicáveis .