CELEX: 52018PC0753
Language: mt
Date: 2018-11-19
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Rotterdam rigward il-proċeduri ta’ konformità

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 19.11.2018
            COM(2018) 753 final
            2018/0391(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Rotterdam rigward il-proċeduri ta’ konformità
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna d-deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Konferenza tal-Partijiet (CoP) għall-Konvenzjoni ta’ Rotterdam, b’konnessjoni mal-proposta prevista ta’ anness proċedurali dwar il-proċeduri u l-mekkaniżmi istituzzjonali għad-determinazzjoni tan-nuqqas ta’ konformità.
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Konvenzjoni ta’ Rotterdam
            
            
               Il-Konvenzjoni ta’ Rotterdam dwar il-Proċedura ta’ Kunsens Infurmat minn Qabel għal Ċerti Kimiċi u Pestiċidi Perikolużi fil-Kummerċ Internazzjonali (“il-Konvenzjoni”) għandha l-għan li tippromwovi responsabbiltà kondiviża u sforzi kooperattivi fost il-Partijiet fil-kummerċ internazzjonali ta’ kimiċi perikolużi, sabiex jiġu protetti s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent, u biex isir kontribut għal użu tagħhom li jirrispetta l-ambjent. Il-Konvenzjoni toħloq obbligi vinkolanti għall-implimentazzjoni tal-proċedura għall-Kunsens Infurmat minn Qabel (PIC), u tipproteġi lill-pajjiżi, b’mod partikolari l-pajjiżi fil-fażi ta’ żvilupp, minn esportazzjonijiet mhux mixtieqa ta’ kimiċi minn pajjiżi produtturi billi timponi obbligi ta’ esportazzjoni fuq il-Partijiet esportaturi. 
            
            
               Il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-24 ta’ Frar 2004.
            
            
               L-Unjoni Ewropea hija firmatarju tal-Ftehim
                  1
               .
            
            
               2.2.Il-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Rotterdam
            
            
               Stabbilita skont l-Artikolu 18 tal-Konvenzjoni, is-CoP hija l-korp governattiv tal-Konvenzjoni ta’ Rotterdam. Il-korp normalment jiltaqa’ kull sentejn biex jimmonitorja l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni. Huwa jirrieżamina wkoll il-kimiċi ppreżentati mill-Kumitat ta’ Reviżjoni dwar Kimika għall-kunsiderazzjoni tiegħu.
            
            
               B’konformità mal-Artikoli 44 u 45 tar-Regoli ta’ Proċedura għas-CoP għall-Konvenzjoni ta’ Rotterdam, kull parti għandha vot wieħed. Madankollu, l-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Integrazzjoni Ekonomika bħall-UE jeżerċitaw id-dritt tagħhom li jivvutaw b’għadd ta’ voti li jkun ugwali għall-għadd ta’ Stati Membri tagħhom li huma Firmatarji tal-Konvenzjoni.
            
            
               2.3.L-att previst tal-Konferenza tal-Partijiet
            
            
               Fid-9 laqgħa ordinarja tas-CoP, li se sseħħ bejn id-29 ta’ April u l-10 ta’ Mejju 2019, se titqies l-adozzjoni ta’ anness addizzjonali dwar il-proċeduri u l-mekkaniżmi istituzzjonali għad-determinazzjoni tan-nuqqas ta’ konformità (“l-att previst”). L-anness il-ġdid propost jinkludi mutatis mutandis l-istess test li ġie diskuss preċedentement fis-CoP7 u s-CoP8 li kellu l-appoġġ ta’ maġġoranza vasta tal-Partijiet.
            
            
            
               Dan l-anness ikun jaqa’ fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 22.2 tal-Konvenzjoni, li jipprevedi proċedura għall-adozzjoni ta’ annessi li jikkonċernaw “materji proċedurali, xjentifiċi, tekniċi jew amministrattivi”. L-att previst jimplika l-applikazzjoni ta’ ftehim eżistenti, li ma jibdilx il-kamp ta’ applikazzjoni jew il-kontenut tal-konvenzjoni.  
            
            
            
               L-għan tal-att previst huwa li jrendi aktar effettiva l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni ta’ Rotterdam, billi jintroduċi mekkaniżmu ta’ nuqqas ta’ konformità kif meħtieġ mill-Artikolu 17 tal-Konvenzjoni. L-Artikolu 17 jipprevedi li “il-Konferenza tal-Partijiet għandha, malajr daqs kemm prattikabbli, tiżviluppa u tapprova proċeduri u mekkaniżmi istituzzjonali biex tiddetermina nuqqas ta’ osservanza tad-disposizzjonijiet ta’ din il-Konvenzjoni u għal trattament ta’ Partijiet li jinstabu f'nuqqas ta’ osservanza”. 
            
            
            
               Id-determinazzjoni tan-nuqqas ta’ konformità hija deċiżiva fiż-żieda tat-trasparenza u t-tħejjija tal-Partijiet biex jikkonformaw mal-obbligi internazzjonali tagħhom. Il-proposta annessa tipprovdi mezz alternattiv biex jiġu appoġġati Partijiet li jkunu jixtiequ jistabbilixxu proċeduri ta’ konformità, bl-użu ta’ test imħejji minn qabel f’laqgħat preċedenti tas-CoP. L-intenzjoni hija li jibdew jinħasdu l-benefiċċji tal-istabbiliment ta’ mekkaniżmu ta’ konformità faċilitattiv, li se jgħin biex jiġu identifikati problemi u soluzzjonijiet relatati mal-konformità u, fl-aħħar mill-aħħar iwassal għal Konvenzjoni aktar effettiva. 
            
         
         
            
            
               Għalkemm it-test tal-Konvenzjoni jindika b’mod ċar li l-proċeduri u l-mekkaniżmi biex jiġi indirizzat in-nuqqas ta’ konformità jridu jiġu żviluppati u approvati “kemm jista' jkun malajr prattikabbli”, 14-il sena wara d-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni u n-negozjati matul it-tmien CoPs kollha li saru minn dak iż-żmien, il-Partijiet għadhom ma adottawx dawn il-proċeduri u mekkaniżmi.
            
            
               B’konformità mal-Artikolu 22.1 tal-Ftehim, l-anness addizzjonali propost għall-Konvenzjoni jkun jifforma “parti integrali minnha u, ħlief jekk espressament ipprovdut mod ieħor, referenza għal din il-Konvenzjoni tikkostitwixxi fl-istess ħin referenza għall-Annessi magħha”. L-adozzjoni tal-anness ma jeħtieġx ratifika mill-Partijiet sabiex jidħol fis-seħħ. Barra minn hekk, kwalunkwe Parti li topponi l-proposta tkun tista’ tagħżel li ma tapplikax l-anness il-ġdid, b’konformità mal-Artikolu 22.3(b), li joffri għażla lill-Istati li jivvutaw kontrih.  Għalhekk, l-att previst ikun vinkolanti fuq il-Partijiet kollha li jkunu għażlu li japplikawh.
            
            
               3.Il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               Bħala mexxej fit-tfassil tal-politika ambjentali, huwa kruċjali li l-UE terġa’ tafferma l-impenn globali tagħha għall-promozzjoni ta’ implimentazzjoni aħjar tal-ftehimiet u l-istandards ambjentali multilaterali. Fil-laqgħa tal-WPIEI dwar il-Kimiċi Internazzjonali fis-7 ta’ Ġunju 2018, id-delegazzjonijiet tal-Istati Membri diġà appoġġaw b’mod espliċitu, f’isem l-UE, l-inizjattiva ta’ proposta għall-istabbiliment ta’ mekkaniżmu ta’ konformità f’anness addizzjonali għall-konvenzjoni.
            
            
               Barra minn hekk, din l-inizjattiva hija konformi mal-prijorità ta’ Juncker biex l-UE ssir attur globali aktar b’saħħtu b’għanijiet għall-iżvilupp sostenibbli, b’mod partikolari s-saħħa (3) u l-konsum u l-produzzjoni responsabbli (12), kif ukoll mas-Seba’ Programm ta’ Azzjoni Ambjentali.
            
            
               Għalhekk, l-Unjoni jenħtieġ li tappoġġa l-Anness propost u tkun kosponser tiegħu fit-tħejjija għas-CoP9.
            
            
               Trid tiġi stabbilita l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fis-CoP, billi l-anness addizzjonali se jkun vinkolanti fuq l-Unjoni. Din il-pożizzjoni jenħtieġ li tiġi stabbilita kmieni kemm jista’ jkun, sabiex tiġi żgurata kosponserizzazzjoni tal-anness addizzjonali.
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi l-proċeduri li jikkonċernaw deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
            
            
               Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi atti li jkollhom effetti legali bis-saħħa tar-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregolaw il-korp ikkonċernat. Dan jinkludi wkoll strumenti li ma għandhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatura tal-UE”
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               Is-CoP hija korp stabbilit permezz ta’ ftehim, jiġifieri l-Konvenzjoni ta’ Rotterdam dwar il-Proċedura ta’ Kunsens Infurmat minn Qabel għal Ċerti Kimiċi u Pestiċidi Perikolużi fil-Kummerċ Internazzjonali.
            
            
               L-att, li s-COP hija mitluba tadotta, jikkostitwixxi att li għandu effetti ġuridiċi. L-att previst se jkun vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, b’konformità mal-Artikolu 22-1 tal-Konvenzjoni ta’ Rotterdam. 
            
            
               L-att previst la jissupplimenta u lanqas jemenda l-qafas istituzzjonali tal-Ftehim. Lanqas ma se jkollu xi influwenza deċiżiva fuq il-kontenut tal-leġiżlazzjoni tal-UE.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               4.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Prinċipji
            
         
         
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi primarjament mill-objettiv u mill-kontenut tal-att previst li dwaru tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawn l-għanijiet jew komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak prinċipali, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tissejjes fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik li jeżiġi l-għan jew il-komponent prinċipali jew predominanti. 
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               L-objettiv u l-kontenut prinċipali tal-att previst huma relatati mal-“ambjent”. Madankollu, il-miżuri miftiehma skont il-Konvenzjoni ta’ Rotterdam, filwaqt li jsegwu objettiv ambjentali, huma wkoll fil-biċċa l-kbira ta’ natura relatata mal-kummerċ. 
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
            
               Għalhekk, il-bażijiet ġuridiċi tad-deċiżjoni proposta jenħtieġ li jkunu l-Artikolu 207(3) u l-Artikolu 192(1) tat-TFUE, flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               5.Pubblikazzjoni tal-att previst
            
            
               Billi l-att tas-CoP se jimplimenta l-Konvenzjoni ta’ Rotterdam permezz ta’ anness proċedurali ġdid, huwa xieraq li dan jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea wara li jiġi adottat.
            
            
               2018/0391 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Rotterdam rigward il-proċeduri ta’ konformità
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 192(1) u 207(3), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Konvenzjoni ta’ Rotterdam dwar il-Proċedura ta’ Kunsens Infurmat minn Qabel għal Ċerti Kimiċi u Pestiċidi Perikolużi fil-Kummerċ Internazzjonali (“il-Konvenzjoni”) ġiet konkluża f’isem l-Unjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/730/KE 
                  3
                u daħlet fis-seħħ fl-24 ta’ Frar 2004. 
            
            
               (2)Skont l-Artikolu 22 tal-Konvenzjoni, il-Konferenza tal-Partijiet tista’ tadotta annessi addizzjonali għall-Konvenzjoni relatati ma’ “kwistjonijiet proċedurali, xjentifiċi, tekniċi jew amministrattivi”.
            
            
               (3)Fid-9 laqgħa ordinarja tal-Konferenza tal-Partijiet, li se sseħħ bejn id-29 ta’ April u l-10 ta’ Mejju 2019, il-Partijiet se jqisu l-adozzjoni ta’ anness proċedurali addizzjonali li jintroduċi mekkaniżmu ta’ konformità kif meħtieġ mill-Artikolu 17 tal-Konvenzjoni.
            
            
               (4)Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Konferenza tal-Partijiet, billi l-anness addizzjonali se jkun vinkolanti fuq l-Unjoni.
            
            
               (5)L-Unjoni terġa’ tafferma li huwa kruċjali li tiġi promossa u li jkun hemm impenn globali fir-rigward ta’ implimentazzjoni aħjar tal-ftehimiet u l-istandards ambjentali multilaterali.
            
         
         
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Konferenza tal-Partijiet li ġejja għall-Konvenzjoni ta’ Rotterdam għandha tkun li jrid jiġi appoġġat l-abbozz ta’ att (“l-att previst”) mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni u/jew xi rfinar possibbli, li jirriżulta fl-adozzjoni ta’ proċeduri u mekkaniżmi istituzzjonali għad-determinazzjoni tan-nuqqas ta’ konformità, kif meħtieġ mill-Artikolu 17 tal-Konvenzjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni. 
            
            
               Artikolu 3
            
            
               L-att previst għandu jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea wara li jiġi adottat mill-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Rotterdam.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2006/730/KE: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-25 ta’ Settembru 2006 dwar il-konklużjoni, f’isem il-Komunità Ewropea, tal-Konvenzjoni ta’ Rotterdam dwar il-Proċedura għall-Kunsens Infurmat bil-Quddiem għal ċerti kimiċi u pestiċidi perikolużi fil-kummerċ internazzjonali; ĠU L 299, 28.10.2006, p. 23–25 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV); ĠU L 335M, 13.12.2008, p. 514–519 (MT)
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, Il-Ġermanja vs Il-Kunsill, C-399/12, ECLI:UE:C:2014:2258, il-paragrafi 61 sa 64. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                  
                        ĠU L 299, 28.10.2006, p. 23–25.
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 19.11.2018
            COM(2018) 753 final
            ANNESS
            tal-
            Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Rotterdam rigward il-proċeduri ta’ konformità
            
               
         
         
            
               ANNESS
            
            
               Abbozz ta’ deċiżjoni RC-9/[  ]: Proċeduri u mekkaniżmi dwar il-konformità mal-Konvenzjoni ta’ Rotterdam
            
            
                  
            
            
               Sottomissjoni minn … 
            
            
            
               Jiddeċiedi li jadotta l-Anness VII tal-Konvenzjoni, li jistipula proċeduri u mekkaniżmi rigward il-konformità mal-Konvenzjoni ta’ Rotterdam, kif inhu inkluż fl-anness għad-deċiżjoni preżenti. 
            
            
            
               APPENDIĊI. 
            
            
               Anness VII: Proċeduri u mekkaniżmi dwar il-konformità mal-Konvenzjoni ta’ Rotterdam
            
            
               (1)B’dan huwa stabbilit kumitat ta’ konformità (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat”).
            
            
               Membri
            
            
               (2)Il-Kumitat għandu jikkonsisti minn 15-il membru. Il-membri għandhom jiġu nnominati mill-partijiet u jiġu eletti mill-Konferenza tal-Partijiet abbażi ta’ rappreżentanza ġeografika ekwa tal-ħames gruppi reġjonali tan-Nazzjonijiet Uniti. 
            
            
               (3)Il-Membri għandu jkollhom l-għarfien espert u l-kwalifiki speċifiċi fis-suġġett kopert mill-Konvenzjoni. Huma għandhom jaqdu dmirijiethom b’mod oġġettiv u fl-aħjar interessi tal-Konvenzjoni.
            
            
               Elezzjoni tal-membri
            
            
               (4)Fl-ewwel laqgħa tagħha wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan l-anness, il-Konferenza tal-Partijiet għandha teleġġi tmiem membri tal-Kumitat għal terminu wieħed, kif ukoll seba’ membri għal żewġ termini. F’kull laqgħa ordinarja sussegwenti, il-Konferenza tal-Partijiet għandha teleġġi, għal żewġ termini, membri ġodda biex jissostitwixxu lil dawk il-membri li l-perjodu tagħhom fil-kariga jkun skada jew ikun se jiskadi. Il-Membri ma għandhomx iżommu l-kariga għal aktar minn żewġ termini konsekuttivi. Għall-finijiet ta’ dan l-anness, “terminu” għandu jfisser il-perjodu li jibda fi tmiem laqgħa ordinarja waħda tal-Konferenza tal-Partijiet u li jintemm fi tmiem il-laqgħa ordinarja sussegwenti tal-Konferenza tal-Partijiet. 
            
            
               (5)Jekk membru tal-Kumitat jirreżenja jew inkella ma jkunx jista’ jwettaq it-terminu jew il-funzjonijiet tiegħu b’xi mod ieħor, il-parti li tkun innominat dak il-membru għandha tinnomina sostitut biex iservi għall-bqija tat-terminu.
            
            
               Uffiċjali
            
            
               (6)Il-Kumitat għandu jeleġġi l-President tiegħu stess. Il-Kumitat għandu jeleġġi Viċi President u relatur, fuq bażi ta’ rotazzjoni, b’konformità mar-regola 30 tar-regoli ta’ proċedura tal-Konferenza tal-Partijiet. 
            
            
               Laqgħat
            
         
         
            
               (7)Il-Kumitat għandu jospita laqgħat kif meħtieġ u kull meta jkun possibbli flimkien ma’ laqgħat tal-Konferenza tal-Partijiet jew korpi oħra tal-Konvenzjoni. 
            
            
               (8)Suġġett għall-paragrafu 9 hawn taħt, il-laqgħat tal-Kumitat għandhom ikunu miftuħa għall-partijiet u għall-pubbliku, dment li l-Kumitat ma jiddeċidix mod ieħor.
            
            
               Meta l-Kumitat ikun qed jittratta xi sottomissjonijiet skont il-paragrafu 12 jew 13, il-laqgħat tal-Kumitat għandhom ikunu miftuħa għall-partijiet u magħluqa għall-pubbliku, dment li l-parti li l-konformità tagħha tkun f’dubju ma taqbilx mod ieħor.
            
            
               Il-partijiet jew l-osservaturi li għalihom tkun miftuħa l-laqgħa ma għandux ikollhom id-dritt li jipparteċipaw fil-laqgħa, dment li l-Kumitat u l-parti li l-konformità tagħha tkun f’dubju ma jaqblux mod ieħor. 
            
            
               (9)Fejn issir sottomissjoni fir-rigward tan-nuqqas ta’ konformità possibbli ta’ xi parti, din għandha tiġi mistiedna tipparteċipa fil-kunsiderazzjoni tas-sottomissjoni mill-Kumitat. Madankollu, din il-parti ma tistax tipparteċipa fl-elaborazzjoni u fl-adozzjoni ta’ rakkomandazzjoni, jew fil-konklużjoni tal-Kumitat.
            
            
               (10)Il-Kumitat għandu jagħmel kull sforz biex jilħaq ftehim b’kunsens dwar kwalunkwe kwistjoni ta’ sustanza. Fejn dan ma jkunx possibbli, ir-rapport għandu jirrifletti l-fehmiet tal-membri tal-Kumitat kollha. Jekk ikunu ġew eżawriti l-isforzi kollha bex jinstab kunsens u jibqa’ ma jintlaħaqx ftehim, bħala l-aħħar rimedju, kull deċiżjoni għandha tittieħed b’maġġoranza ta’ 80 % tal-membri preżenti li jivvutaw, jew inkella bi tmien membri, skont liema waħda tkun l-ogħla. Il-kworum jintlaħaq b’għaxar membri tal-Kumitat.
            
            
               (11)Fir-rigward ta’ kwalunkwe kwistjoni li tittieħed inkunsiderazzjoni mill-Kumitat, kull membru tal-Kumitat għandu jevita kull kunflitt ta’ interessi dirett jew indirett. Meta membru jsib ruħu ffaċċjat minn kunflitt ta’ interessi dirett jew indirett, jew ikun ċittadin ta’ parti li l-konformità tagħha tkun f’dubju, dak il-membru għandu jiġbed l-attenzjoni tal-Kumitat għall-kwistjoni qabel din tiġi kkunsidrata. Il-membru kkonċernat ma għandux jipparteċipa fl-elaborazzjoni u fl-adozzjoni ta’ rakkomandazzjoni tal-Kumitat relatata ma’ dik il-kwistjoni.
            
            
               (12)Jistgħu jsiru sottomissjonijiet bil-miktub, permezz tas-Segretarjat fejn japplikaw is-subparagrafi (a) u (b), minn: 
            
            
               (a)Parti li temmen li, minkejja l-aqwa sforzi tagħha, mhijiex jew mhijiex se tkun tista’ tikkonforma ma ċerti obbligi skont il-Konvenzjoni. Sottomissjoni bħal din għandha tinkludi dettalji dwar liema obbligi speċifiċi huma kkonċernati u valutazzjoni tar-raġuni għalfejn il-parti tista’ ma tkunx kapaċi tissodisfa dawk l-obbligi. Fejn possibbli, jistgħu jiġu pprodvuti informazzjoni ta’ sostenn jew parir dwar fejn tista’ tinstab informazzjoni ta’ sostenn bħal din. Is-sottomissjoni tista’ tinkludi suġġerimenti għal soluzzjonijiet li l-parti tqis li jistgħu jkunu l-aktar xierqa għall-ħtiġijiet partikolari tagħha.
            
            
               (b)Parti li hija affetwata direttament, jew li x’aktarx se tiġi affettwata direttament, min-nuqqas allegat ta’ parti oħra li tikkonforma mal-obbligi tal-Konvenzjoni. Parti li tkun beħsiebha tagħmel sottomissjoni skont dan is-subparagrafu jenħtieġ li tikkonsulta mal-parti li l-konformità tagħha tkun f’dubju qabel tagħmel dan. Is-sottomissjoni jenħtieġ li tinkludi dettalji dwar liema obbligi speċifiċi huma kkonċernati, kif ukoll informazzjoni li ssostni s-sottomissjoni, inkluż kif il-parti hija affettwata jew x’aktarx li tiġi affettwata.
            
            
               (13)Sabiex il-Kumitat jivvaluta xi diffikultajiet possibbli ffaċċjati mill-partijiet fl-issodisfar tal-obbligi tagħhom skont l-Artikoli 4(1), 5(1) u (2) u 10 tal-Konvenzjoni, malli jirċievi l-informazzjoni mis-Segretarjat ipprovduta minn dawn il-Partijiet skont dawk id-dispożizzjonijiet, għandu jinnotifika lill-parti bil-miktub rigward il-kwistjoni kkonċernata. Jekk il-kwistjoni ma tkunx ġiet riżolta fi żmien 90 jum permezz ta’ konsultazzjoni mal-parti kkonċernata mwettqa permezz tas-Segretarjat, u l-Kumitat ikompli jqis il-kwistjoni, huwa se jagħmel dan b’konformità mal-paragrafi 16 sa 24. 
            
            
               (14)Fi żmien ġimagħtejn minn meta jirċievi dawn is-sottomissjonijiet, is-Segretarjat għandu jibgħat is-sottomissjonijiet li jkunu saru skont is-subparagrafu 12(a) hawn fuq lill-membri tal-Kumitat, biex jiġu kkunsidrati fil-laqgħa sussegwenti tal-Kumitat. 
            
            
               (15)Fi żmien ġimagħtejn minn meta jirċievi xi sottomissjoni li tkun saret skont is-subparagrafu 12(b) jew skont il-paragrafu 13, is-Segretarjat għandu jibgħat kopja lill-parti li l-konformità tagħha mal-Konvenzjoni tkun f’dubju kif ukoll lill-membri tal-Kumitat, biex din tiġi kkunsidrata fil-laqgħa sussegwenti tal-Kumitat. 
            
            
               (16)Partijiet li l-konformità tagħhom tkun f’dubju jistgħu jipreżentaw tweġibiet jew kummenti fi kwalunkwe stadju tal-proċedimenti deskritti fid-deċiżjoni preżenti.
            
            
               (17)Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 16 hawn fuq, informazzjoni addizzjonali pprovduta minn parti li l-konformità tagħha tkun f’dubju b’reazzjoni għal sottomissjoni, għandha tintbagħat lis-Segretarjat fi żmien tliet xhur mid-data li fiha tkun ġiet riċevuta s-sottomissjoni ta’ dik il-parti, dment li ċ-ċirkustanzi ta’ każ partikolari ma jkunux jeħtieġu perjodu ta’ żmien estiż. Din l-informazzjoni għandha tiġi trażmessa immedjatament lill-membri tal-Kumitat biex tiġi kkunsidrata fil-laqgħa sussegwenti tal-Kumitat. Fejn tkun saret sottomissjoni skont is-subparagrafu 12(b) hawn fuq, is-Segretarjat għandu jibgħat l-informazzjoni wkoll lill-parti li tkun għamlet is-sottomissjoni. 
            
            
               (18)Il-Kumitat jista’ jiddeċiedi li ma jipproċedix b’sottomissjonijiet li huwa jqis bħala:
            
            
               (a)De minimis; 
            
            
               (b)Evidentement ibbażati fuq informazzjoni żbaljata.
            
            
               Faċilitazzjoni
            
            
               (19)Il-Kumitat għandu jqis kull sottomissjoni li titressaq quddiemu b’konformità mal-paragrafu 12 jew b’sostenn għall-paragrafu 13 hawn fuq, bil-ħsieb li jistabbilixxi l-fatti u l-għeruq ta’ dak li jkun ikkawża t-tħassib, kif ukoll biex jgħin fir-riżoluzzjoni tagħha, filwaqt li jqis l-Artikolu 16 tal-Konvenzjoni. Għal dak il-għan, il-Kumitat jista’ jipprovdi lil parti b’:
            
         
         
            
               (a)Parir;
            
            
               (b)Rakkomandazzjonijiet mhux vinkolanti;
            
            
               (c)Kwalunkwe informazzjoni oħra meħtieġa biex il-parti tiġi megħjuna tiżviluppa pjan ta’ konformità, inklużi kronoloġiji u miri.
            
            
               Miżuri possibbli biex jiġu indirizzati problemi ta’ konformità
            
            
               (20)Jekk, wara li jwettaq il-proċedura ta’ faċilitazzjoni stipulata fil-paragrafu 19 hawn fuq u jieħu inkunsiderazzjoni l-kawża, it-tip, il-grad u l-frekwenza tad-diffikultajiet fil-konformità, inklużi l-kapaċitajiet finanzjarji u tekniċi tal-partijiet li l-konformità tagħhom tkun f’dubju, il-Kumitat iqis bħala meħtieġ li jipproponi miżuri ulterjuri biex jindirizza l-problemi bil-konformità ta’ parti partikolari, huwa jista’ jirrakkomanda lill-Konferenza tal-Partijiet, filwaqt li jżomm f’moħħu l-kapaċità tagħha skont l-Artikolu 18, il-paragrafu 5(c), tal-Konvenzjoni, biex hija tqis il-miżuri li ġejjin, li għandhom jittieħdu b’konformità mad-dritt internazzjonali biex tinkiseb il-konformità:
            
            
               (a)
                     Aktar appoġġ taħt il-Konvenzjoni għall-parti kkonċernata, inkluża l-faċilitazzjoni, kif xieraq, tal-aċċess għal riżorsi finanzjarji, assistenza teknika u bini tal-kapaċità;
            
            
               (b)
                     Tipprovdi parir rigward il-konformità fil-futur sabiex tgħin lill-partijiet jimplimentaw id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni, kif ukoll biex tippromwovi l-kooperazzjoni bejn il-partijiet kollha;
            
            
               (c)
                     Titlob lill-Parti kkonċernata biex tagħti aġġornamenti dwar l-isforzi tagħha;
            
            
               (d)
                     Toħroġ dikjarazzjoni ta’ tħassib rigward in-nuqqas ta’ konformità possibbli fil-futur;
            
            
               (e)
                     Toħroġ dikjarazzjoni ta’ tħassib rigward in-nuqqas ta’ konformità attwali;
            
            
               (f)
                     Titlob lis-Segretarju Eżekuttiv biex jippubblika l-każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità;
            
            
               (g)
                     Tirrakkomanda li s-sistwazzjoni ta’ nuqqas ta’ konformità tiġi indirizzata mill-parti mhux konformi, bl-għan li tiġi riżolta s-sitwazzjoni.
            
            
               Trattament tal-informazzjoni
            
            
               (21)(1) Il-Kumitat jista’ jirċievi informazzjoni rilevanti, permezz tas-Segretarjat:
            
            
               (a)Mill-partijiet; 
            
            
               (b)Minn sorsi rilevanti li huwa jqis bħala neċessarji u xierqa, bil-kunsens minn qabel tal-parti kkonċernata jew kif dirett mill-Konferenza tal-Partijiet; 
            
            
               (c)Mill-mekkaniżmu ta’ koordinament tal-Konvenzjoni u l-organizzazzjonijiet intergovernattivi rilevanti. Il-Kumitat għandu jipprovdi lill-Parti kkonċernata b’din l-informazzjoni u għandu jistedinha tippreżenta l-kummenti tagħha dwarha. 
            
            
               (2) Il-Kumitat jista’ jitlob ukoll informazzjoni mis-Segretarjat, fejn xieraq, fl-għamla ta’ rapport dwar kwistjonijiet li jkunu qed jiġu kkunsidrati mill-Kumitat. 
            
            
               (22)Għall-finijiet tal-eżaminar ta’ problemi sistemiċi ta’ konformità ġenerali skont il-paragrafu 25, il-Kumitat jista’:
            
            
               (a)Jitlob informazzjoni mill-partijiet kollha;
            
         
         
            
               (b)B’konformità mal-gwida rilevanti mill-Konferenza tal-Partijiet, jitlob informazzjoni rilevanti minn kwalunkwe sors affidabbli u esperti esterni; u
            
            
               (c)Jikkonsulta mas-Segretarjat u jagħmel użu mill-esperjenza u l-għarfien tiegħu.
            
            
               (23)Suġġett għall-Artikolu 14 tal-Konvenzjoni, il-Kumitat, kwalunkwe parti u kwalunkwe persuna involuta fid-deliberazzjonijiet tal-Kumitat għandhom jipproteġu l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni riċevuta b’mod kunfidenzjali.
            
            
            
               Monitoraġġ
            
            
               (24)Il-Kumitat ta’ Konformità jenħtieġ li jimmonitorja l-konsegwenzi tal-azzjonijiet meħuda b’konformità mal-paragrafi 19 jew 20 hawn fuq.
            
            
               Problemi ġenerali ta’ konformità
            
            
               (25)Il-Kumitat ta’ Konformità jista’ jeżamina problemi sistemiċi ta’ konformità ġenerali li jinteressaw lill-partijiet kollha, fejn:
            
            
               (a)Il-Konferenza tal-Partijiet titlob dan;
            
            
               (b)Abbażi tal-informazzjoni mill-Partijiet li tingħadda lis-Segretarjat u tiġi ppreżentata lill-Kumitat, filwaqt li dak tal-ewwel jaġixxi skont il-funzjonijiet tiegħu taħt il-Konvenzjoni, il-Kumitat jiddeċiedi li hemm bżonn li problema ta’ nuqqas ta’ konformità ġenerali tiġi eżaminata u li jsir rapport dwarha lill-Konferenza tal-Partijiet.
            
            
               Rapporti lill-Konferenza tal-Partijiet
            
            
               (26)Il-Kumitat għandu jippreżenta rapport għal kull laqgħa ordinarja tal-Konferenza tal-Partijiet, li jirrifletti:
            
            
               (a)Ix-xogħol li l-Kumitat ikun wettaq;
            
            
               (b)Il-konklużjonijiet jew ir-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat;
            
            
               (c)Il-programm ta’ ħidma futur tal-Kumitat, inkluża l-iskeda tal-laqgħat mistennija li huwa jqis bħala neċessarji għall-issodisfar tal-programm ta’ ħidma tiegħu, għall-kunsiderazzjoni u l-approvazzjoni tal-Konferenza tal-Partijiet.
            
            
               Korpi sussidjarji oħra
            
            
               (27)Fejn l-attivitajiet tal-Kumitat fir-rigward ta’ kwistjonijiet partikolari jirkbu fuq ir-responsabbiltajiet ta’ korp ieħor tal-Konvenzjoni ta’ Rotterdam, il-Konferenza tal-Partijiet tista’ tidderieġi lill-Kumitat biex jikkonsulta ma’ dak il-korp.
            
            
               Kondiviżjoni ta’ informazzjoni ma’ ftehimiet ambjentai multilaterali oħra 
            
            
               (28)Fejn rilevanti, il-Kumitat jista’ jitlob informazzjoni speċifika, fuq talba tal-Konferenza tal-Partijiet jew direttament, mill-kumitati ta’ konformità li jittrattaw sustanzi u skart perikolużi taħt l-awspiċji ta’ ftehimiet ambjentali multilaterali rilevanti oħra, u jirrapporta dwar dawn l-attivitajiet lill-Konferenza tal-Partijiet.
            
            
               Rieżami tal-mekkaniżmu ta’ konformità
            
         
         
            
               (29)Il-Konferenza tal-Partijiet għandha tirrieżamina regolarment l-implimentazzjoni tal-proċeduri u l-mekkaniżmi stipulati f’dan l-Anness.
            
            
               Relazzjoni mas-soluzzjoni ta’ tilwim
            
            
               (30)Dawn il-proċeduri u l-mekkaniżmi għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 20 tal-Konvenzjoni.