CELEX: 61997CJ0405
Language: el
Date: 1999-04-28 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 28ης Απριλίου 1999. # Mövenpick Deutschland GmbH für das Gastgewerbe κατά Hauptzollamt Bremen. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Finanzgericht Bremen - Γερμανία. # Συνδυασμένη Ονοματολογία - Δασμολογική κλάση 0802 - Αποξηραμένα τεμάχια κοινών καρυδιών προσωρινώς αποθηκευμένων σε θερμοκρασία -24 ºC. # Υπόθεση C-405/97.

Avis juridique important

|

61997J0405

Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 28ης Απριλίου 1999.  -  Mövenpick Deutschland GmbH für das Gastgewerbe κατά Hauptzollamt Bremen.  -  Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Finanzgericht Bremen - Γερμανία.  -  Συνδυασμένη Ονοματολογία - Δασμολογική κλάση 0802 - Αποξηραμένα τεμάχια κοινών καρυδιών προσωρινώς αποθηκευμένων σε θερμοκρασία -24 ºC.  -  Υπόθεση C-405/97.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1999 σελίδα I-02397

ΠερίληψηΔιάδικοιΣκεπτικό της απόφασηςΑπόφαση για τα δικαστικά έξοδαΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

1 Κοινό Δασμολόγιο - Δασμολογικές κλάσεις - Κατάταξη των εμπορευμάτων - Κριτήρια - Ξαρακτηριστικά και αντικειμενικές ιδιότητες του προϋόντος - Ερμηνεία των δασμολογικών κλάσεων - Επεξηγηματικές σημειώσεις της Επιτροπής και του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας - Ισχύς - Περιεχόμενο 2 Κοινό Δασμολόγιο - Δασμολογικές κλάσεις - Αποξηραμένα τεμάχια κοινών καρυδιών προσωρινώς αποθηκευμένων σε θερμοκρασία -24 _C - Κατάταξη στην κλάση 0802 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας 

Περίληψη

1 Το αποφασιστικό κριτήριο για τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων πρέπει γενικά να αναζητείται στα αντικειμενικά τους χαρακτηριστικά και τις αντικειμενικές τους ιδιότητες, όπως καθορίζονται στο κείμενο της κλάσεως της Συνδυασμένης Ονοματολογίας. Επιπλέον, υπάρχουν επεξηγηματικές σημειώσεις οι οποίες καταρτίστηκαν από την Επιτροπή, όσον αφορά τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, και από το Συμβούλιο Τελωνειακής Συνεργασίας, όσον αφορά το εναρμονισμένο σύστημα ονομασίας και κωδικοποιήσεως των εμπορευμάτων, και οι οποίες συμβάλλουν σημαντικά στην ερμηνεία του περιεχομένου των διαφόρων δασμολογικών κλάσεων, χωρίς, πάντως, να έχουν υποχρεωτική νομική ισχύ. 2 Η Συνδυασμένη Ονοματολογία έχει την έννοια ότι τα εισαγόμενα από τρίτη χώρα αποξηραμένα τεμάχια κοινών καρυδιών, τα οποία, εντός της Κοινότητας, αποθηκεύονται σε θερμοκρασία -24 _C και τα οποία, μετά την αναθέρμανση, διασαφούνται για να τεθούν στην κατανάλωση, κατατάσσονται στη δασμολογική κλάση 0802, ως «Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί ή ξηροί, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους». Πράγματι, από τις εισαγωγικές σημειώσεις του κεφαλαίου 8 της ονοματολογίας προκύπτει ότι τα φρούτα που είναι διατηρημένα με απλή ψύξη κατατάσσονται στις ίδιες κλάσεις με τα ανάλογα νωπά φρούτα, από δε τις σχετικές με το ίδιο αυτό κεφάλαιο γενικές εκτιμήσεις του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας προκύπτει ότι ως κατεψυγμένο προϋόν νοείται ένα προϋόν που είναι διατηρημένο με ψύξη κάτω του σημείου καταψύξεώς του, ενώ ένα προϋόν που είναι διατηρημένο με απλή ψύξη είναι ένα προϋόν του οποίου η θερμοκρασία έπεσε χωρίς να επιφέρει την κατάψυξή του. Όμως, αφενός, τα αποξηραμένα κοινά καρύδια δεν περιέχουν νερό δυνάμενο να αποτελέσει αντικείμενο καταψύξεως και, αφετέρου, από την επεξεργασία των προϋόντων αυτών δεν προέκυψαν, κατά την αναθέρμανση, μη ανατρέψιμες μεταβολές, ιδίως της δομής του πλέγματος, οι οποίες είναι χαρακτηριστικές μεταβολές της καταψύξεως. 

Διάδικοι

Στην υπόθεση C-405/97, που έχει ως αντικείμενο αίτηση του Finanzgericht Bremen (Γερμανία) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της Συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Mφvenpick Deutschland GmbH fόr das Gastgewerbe και Hauptzollamt Bremen, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία της δασμολογικής κλάσεως 0802 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, όπως προκύπτει από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) 2551/93 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 1993, που τροποποιεί το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 241, σ. 1), και ως προς το κύρος του άρθρου 522, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΟΚ) 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253, σ. 1), ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους P. Jann (εισηγητή), πρόεδρο τμήματος, D. A. O. Edward και L. Sevσn, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: A. Saggio γραμματέας: R. Grass λαμβάνοντας υπόψη τις γραπτές παρατηρήσεις που κατέθεσαν: - η Mφvenpick Deutschland GmbH fόr das Gastgewerbe, εκπροσωπουμένη από τον Otto Wilser, οικονομικό σύμβουλο στη Στουτγκάρδη, - η Επιτροπή των Ευρωπαϋκών Κοινοτήτων, εκπροσωπουμένη από τον Richard B. Wainwright, κύριο νομικό σύμβουλο, και την K. Schreyer, δημόσιο υπάλληλο κράτους μέλους αποσπασμένη στη Νομική Υπηρεσία, έχοντας υπόψη την έκθεση τoυ εισηγητή δικαστή, αφού άκουσε τον γενικό εισαγγελέα που ανέπτυξε τις προτάσεις του κατά τη συνεδρίαση της 27ης Ιανουαρίου 1999, εκδίδει την ακόλουθη Απόφαση 

Σκεπτικό της απόφασης

1 Με διάταξη της 7ης Οκτωβρίου 1997, η οποία περιήλθε στο Δικαστήριο στις 3 Δεκεμβρίου 1997, το Finanzgericht Bremen υπέβαλε, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της Συνθήκης ΕΚ, τρία προδικαστικά ερωτήματα ως προς την ερμηνεία της δασμολογικής κλάσεως 0802 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, όπως προκύπτει από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) 2551/93 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 1993, που τροποποιεί το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 241, σ. 1, στο εξής: ΣΟ), και ως προς το κύρος του άρθρου 522, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΟΚ) 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253, σ. 1, στο εξής: κανονισμός εφαρμογής). 2 Τα ερωτήματα αυτά ανέκυψαν στο πλαίσιο διαφοράς μεταξύ της Mφvenpick Deutschland GmbH fόr das Gastgewerbe (στο εξής: Mφvenpick) και του Hauptzollamt Bremen (στο εξής: Hauptzollamt) ως προς τη δασμολογική κατάταξη μιας παρτίδας αποξηραμένων τεμαχίων κοινών καρυδιών. Το νομικό πλαίσιο 3 Η δασμολογική κλάση 0802 της ΣΟ έχει ως εξής: «0802  Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί ή ξηροί, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους: (...) - Καρύδια κοινά: (...) 0802 32 00 - - χωρίς κέλυφος». 4 Η δασμολογική κλάση 0811 της ΣΟ έχει διατυπωθεί ως εξής: «0811  Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: (...) 0811 90 - άλλες (...) - - άλλες (...) 0811 90 99 - - - άλλες» 5 Το άρθρο 112, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302, σ. 1, στο εξής: κώδικας), ορίζει, προκειμένου για εμπορεύματα εισαγωγής: «Όταν το εν λόγω εμπόρευμα έχει υποστεί συνήθεις επεξεργασίες, κατά την έννοια του άρθρου 109, το είδος, η δασμολογητέα αξία και η ποσότητα που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό του ποσού των εισαγωγικών δασμών είναι, μετά από αίτηση του διασαφιστή, εκείνα που θα είχαν ληφθεί υπόψη, όσον αφορά το συγκεκριμένο εμπόρευμα, κατά τη χρονική στιγμή που αναφέρεται στο άρθρο 214, αν αυτό δεν είχε υποβληθεί στις εν λόγω εργασίες. Πάντως, είναι δυνατό να θεσπιστούν παρεκκλίσεις από την παρούσα διάταξη, με τη διαδικασία της επιτροπής.» 6 Από το άρθρο 214, παράγραφος 1, του κώδικα προκύπτει ότι, εκτός αντιθέτων ειδικών διατάξεων, ο αναφερόμενος χρόνος είναι εκείνος κατά τον οποίο γεννάται η σχετική με το εμπόρευμα τελωνειακή οφειλή. 7 Το άρθρο 522, παράγραφος 3, του κανονισμού εφαρμογής, όπως ίσχυε κατά τον χρόνο των πραγματικών περιστατικών της κύριας δίκης, προέβλεπε: «Όταν, μετά τη συνήθη επεξεργασία, το ποσό των εισαγωγικών δασμών είναι μεγαλύτερο από το ποσό των εισαγωγικών δασμών που αντιστοιχεί στα εμπορεύματα πριν από τη συνήθη εργασία, ο ενδιαφερόμενος πρέπει να παραιτηθεί από την υποβολή της αίτησης που αναφέρεται στο άρθρο 112, παράγραφος 2, του κώδικα. Σ' αυτή την περίπτωση, ο διαχειριστής αποθήκης τύπου Δ πρέπει να παραιτηθεί από οποιοδήποτε πλεονέκτημα, που απορρέει από την εφαρμογή των στοιχείων δασμολόγησης, που αναγνωρίζονται ή γίνονται αποδεκτά για τα εμπορεύματα που έχουν υποβληθεί στις συνήθεις επεξεργασίες κατά την υπαγωγή τους στο καθεστώς.» 8 Η διάταξη αυτή τροποποιήθηκε με το άρθρο 1, σημείο 16, του κανονισμού (ΕΚ) 3254/94 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, που τροποποιεί τον κανονισμό 2454/93 (ΕΕ L 346, σ. 1). Το άρθρο 522 του κανονισμού εφαρμογής, όπως τροποποιήθηκε και άρχισε να ισχύει στις 7 Φεβρουαρίου 1995, δεν περιέχει πλέον τον περιορισμό που προέβλεπε προηγουμένως η παράγραφος 3. 9 Το άρθρο 526, παράγραφος 4, του  κανονισμού εφαρμογής, όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 1, σημείο 18, του κανονισμού 3254/94, προβλέπει ότι, στην περίπτωση που τα εμπορεύματα προς μεταφορά αποτέλεσαν αντικείμενο συνήθων επεξεργασιών και εφαρμόζεται το άρθρο 112, παράγραφος 2, του κώδικα, το πιστοποιητικό κυκλοφορίας των εμπορευμάτων (ενιαίο διοικητικό έγγραφο) αναφέρει το είδος, τη δασμολογητέα αξία και την ποσότητα των μεταφερομένων εμπορευμάτων όπως αυτή θα λαμβανόταν υπόψη στην περίπτωση που θα προέκυπτε τελωνειακή οφειλή αν τα εμπορεύματα δεν είχαν υποβληθεί στις εν λόγω επεξεργασίες. Η διαφορά της κύριας δίκης 10 Η Mφvenpick εισήγαγε από την Κίνα αποξηραμένα τεμάχια κοινών καρυδιών. Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, το προϋόν διατηρήθηκε με απλή ψύξη σε θερμοκρασία μεταξύ 0 και +5 _C. Κατά την άφιξή του στη Γερμανία τοποθετήθηκε σε αποθήκη τελωνειακής αποταμιεύσεως όπου διατηρήθηκε σε θερμοκρασία -24 _C. Πριν από τη θέση του στην κατανάλωση, το εμπόρευμα τοποθετήθηκε σε αποθήκη όπου η θερμοκρασία ήταν 0 _C. 11 Στις 22 Δεκεμβρίου 1994, η προσφεύγουσα της κύριας δίκης δήλωσε στο Zollamt Neustδdter Hafen παρτίδα αποξηραμένων τεμαχίων κοινών καρυδιών υπό τη δασμολογική κλάση 0802 32 00 της ΣΟ, ενόψει της θέσεώς της στην κατανάλωση. Όμως αυτό κατέταξε το προϋόν ως κατεψυγμένα κοινά καρύδια, στην κλάση 0811 90 99. Οι σχετικοί με την κλάση αυτή δασμοί είναι υψηλότεροι από αυτούς της κλάσεως 0802 32 00. 12 Στις 16 Ιανουαρίου 1995, η Mφvenpick άσκησε ένσταση ενώπιον του Hauptzollamt, το οποίο, με απόφαση της 15ης Μαρτίου 1996, απέρριψε την ένσταση ως αβάσιμη. 13 Με την προσφυγή που άσκησε στις 3 Απριλίου 1996 ενώπιον του Finanzgericht Bremen, η Mφvenpick ισχυρίστηκε ότι τα εμπορεύματα πρέπει να δηλώνονται στην κλάση που προσιδιάζει περισσότερο στην κατάσταση στην οποία τελούν κατά τον χρόνο του εκτελωνισμού. Στο μέτρο που δεν ήταν δυνατόν να διακριθούν τα απεψυγμένα καρύδια από τα καρύδια που δεν αποτέλεσαν αντικείμενο καταψύξεως, τα πρώτα πρέπει να καταταγούν στην κλάση 0802. Η προσφεύγουσα της κύριας δίκης προσέθεσε ότι το άρθρο 522, παράγραφος 3, του κανονισμού εφαρμογής στερεί αποτελέσματος την διατυπωμένη στο άρθρο 112, παράγραφος 2, του κώδικα αρχή, καθόσον δεν τηρεί τα όρια εξουσιοδοτήσεως που απονέμει η τελευταία αυτή διάταξη και, επομένως, είναι άκυρο. 14 Το Finanzgericht ανέθεσε σε πραγματογνώμονα να διαπιστώσει αν τεμάχια κοινών καρυδιών, που εισήχθησαν και αποθηκεύτηκαν υπό τις συνθήκες που ίσχυσαν για το οικείο προϋόν, υφίστανται μεταβολή στο επίπεδο της δομής του πλέγματος, της γεύσεως και της εμφανίσεως. Ο πραγματογνώμονας διαπίστωσε ότι, ενόψει της χαμηλής τους περιεκτικότητας σε νερό, τα κοινά καρύδια που προσωρινώς τοποθετούνται σε θερμοκρασία -20 _C ή κατώτερη δεν εμφανίζουν, μετά την αναθέρμανση, τις χαρακτηριστικές μεταβολές της καταψύξεως. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι: «Η πτώση της θερμοκρασίας των κοινών καρυδιών σε -20 _C δεν μπορεί να θεωρηθεί ως διαδικασία καταψύξεως υπό την έννοια των φυσικών επιστημών, αντιθέτως, μπορεί να θεωρηθεί μόνον ως διαδικασία απλής ψύξεως, δεδομένου ότι τα κοινά καρύδια, λόγω της φύσεώς τους, δεν περιέχουν νερό δυνάμενο να αποτελέσει αντικείμενο καταψύξεως.» 15 Το Hauptzollamt ενέμεινε στη θέση του και ισχυρίστηκε ότι η διαδικασία καταψύξεως δεν μεταβάλλει μεν τις φυσικές ιδιότητες των καρυδιών πλην όμως τα επηρεάζει στο μέτρο που εμποδίζει το τάγγισμα του λίπους των καρυδιών. 16 Το Finanzegericht κλίνει υπέρ της αναλύσεως του Ηauptzollamt. Πάντως, επειδή πρόκειται για ζήτημα ερμηνείας κοινοτικών διατάξεων, αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο τα ακόλουθα ερωτήματα: «1) Πρέπει το Κοινό Δασμολόγιο, όπως τροποποιήθηκε με το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) 2551/93 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 1993, ΕΕ L 241, που τροποποιεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου για τη Δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (Συνδυασμένη Ονοματολογία 1994), να ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι πρέπει να κατατάσσονται στην κλάση 0802 τα αποξηραμένα τεμάχια κοινών καρυδιών, εισαχθέντα από τρίτη χώρα, τα οποία, εντός της Κοινότητας, καταψύγνυνται εντός αποθήκης τελωνειακής αποταμιεύσεως και τα οποία, αφού αποψυχθούν στη συνέχεια, εκτελωνίζονται για να τεθούν στην κατανάλωση; 2) Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα: Ήταν άκυρο το άρθρο 522, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΟΚ) 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, ΕΕ L 253, σ. 1, το οποίο καταργήθηκε λόγω της νέας διατυπώσεως του άρθρου 522 με τον κανονισμό (ΕΚ) 3254/94 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, ΕΕ L 346, σ. 1; 3) Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο δεύτερο ερώτημα: Εφαρμόζεται το άρθρο 522, σε συνδυασμό με το άρθρο 526, παράγραφος 4, των διατάξεων εφαρμογής του τελωνειακού κώδικα, όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 1, σημεία 16 και 18, του κανονισμού (ΕΚ) 3254/94 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, ΕΕ L 346, σ. 1, επίσης, ως προς τις πριν από τις 7 Ιανουαρίου 1995 τελωνειακές διασαφήσεις;» Επί του πρώτου προδικαστικού ερωτήματος 17 Με το πρώτο του ερώτημα, το αιτούν δικαστήριο ερωτά κατ' ουσίαν αν η ΣΟ έχει την έννοια ότι τα αποξηραμένα τεμάχια κοινών καρυδιών, εισαχθέντα από τρίτη χώρα, τα οποία, εντός της Κοινότητας, αποθηκεύτηκαν σε θερμοκρασία -24 _C και τα οποία, μετά την αναθέρμανση, εκτελωνίστηκαν για να τεθούν στην κατανάλωση, πρέπει να κατατάσσονται στην κλάση 0802, ως «Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί ή ξηροί, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους» ή στην κλάση 0811, ως «Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα». 18 Κατά πάγια νομολογία, χάριν της ασφαλείας δικαίου και προς διευκόλυνση των ελέγχων, το αποφασιστικό κριτήριο για τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων πρέπει γενικά να αναζητείται στα αντικειμενικά τους χαρακτηριστικά και τις αντικειμενικές τους ιδιότητες, όπως καθορίζονται στο κείμενο της κλάσεως της ΣΟ. Επιπλέον, υπάρχουν επεξηγηματικές σημειώσεις οι οποίες καταρτίστηκαν από την Επιτροπή, όσον αφορά τη ΣΟ, και από το συμβούλιο τελωνειακής συνεργασίας, όσον αφορά το εναρμονισμένο σύστημα ονομασίας και κωδικοποιήσεως των εμπορευμάτων, και οι οποίες συμβάλλουν σημαντικά στην ερμηνεία του περιεχομένου των διαφόρων δασμολογικών κλάσεων, χωρίς, πάντως, να έχουν υποχρεωτική νομική ισχύ (βλ., μεταξύ άλλων, τις αποφάσεις της 10ης Δεκεμβρίου 1998, C-328/97, Glob-Sped, Συλλογή 1998, σ. Ι-8357, σκέψη 26, και της 9ης Φεβρουαρίου 1999, C-280/97, Elektrotechnik, Συλλογή 1999, σ. Ι-689, σκέψη 16). 19 Σύμφωνα με το σημείο 2 των σημειώσεων του κεφαλαίου 8 της ΣΟ, οι καρποί και τα φρούτα που είναι διατηρημένα με απλή ψύξη κατατάσσονται στις ίδιες κλάσεις με τα ανάλογα νωπά. Σύμφωνα με το σημείο 3 των ίδιων σημειώσεων, οι αποξηραμένοι καρποί και φρούτα μπορούν να έχουν υποστεί επεξεργασία για τη βελτίωση της διατηρήσεως ή της σταθερότητάς τους. 20 Από τις σχετικές με το κεφάλαιο 8 της ΣΟ γενικές εκτιμήσεις του συμβουλίου τελωνειακής συνεργασίας προκύπτει ότι ως «κατεψυγμένο» προϋόν νοείται ένα προϋόν που είναι διατηρημένο με ψύξη κάτω του σημείου καταψύξεώς του έως ότου τύχει «βαθιάς» καταψύξεως, ενώ ένα προϋόν «που είναι διατηρημένο με απλή ψύξη» είναι ένα προϋόν του οποίου η θερμοκρασία έπεσε χωρίς να επιφέρει την κατάψυξή του. 21 Όμως, από τις διαπιστώσεις του αιτούντος δικαστηρίου, ιδίως από την έκθεση που υπέβαλε ο διορισθείς από αυτό πραγματογνώμονας, προκύπτει ότι τα αποξηραμένα κοινά καρύδια δεν περιέχουν νερό δυνάμενο να αποτελέσει αντικείμενο καταψύξεως, χαρακτηριστικό γνώρισμα που οδήγησε τον πραγματογνώμονα στο συμπέρασμα ότι η επεξεργασία, την οποία υπέστη το οικείο προϋόν της κύριας δίκης κατά τη διάρκεια της αποθηκεύσεώς του, δεν μπορεί να θεωρηθεί ως διαδικασία καταψύξεως αλλ' ως διαδικασία απλής ψύξεως. Τα στοιχεία αυτά αρκούν για να αποκλεισθεί η ύπαρξη «βαθιάς» καταψύξεως . 22 Από την έκθεση του διορισθέντος από το αιτούν δικαστήριο πραγματογνώμονα προκύπτει επίσης ότι από την επεξεργασία του προϋόντος για το οποίο πρόκειται στην κύρια δίκη δεν προέκυψαν, κατά την αναθέρμανση με αύξηση της θερμοκρασίας αποθηκεύσεως, οι χαρακτηριστικές μεταβολές της καταψύξεως. Επομένως, δεν υπήρξαν στην υπόθεση της κύριας δίκης «μη αναστρέψιμες μεταβολές (...) ιδίως της δομής του πλέγματος», των οποίων την ύπαρξη το Δικαστήριο είχε τονίσει με την απόφαση της 15ης Ιουνίου 1976, 120/75, Riemer (Συλλογή τόμος 1976, σ. 377, σκέψη 4), για να καταλήξει συναφώς στο συμπέρασμα ότι ένα αποψυγμένο προϋόν δεν μπορεί να καταταγεί ως νωπό προϋόν. 23 Το γεγονός ότι η επεξεργασία την οποία υπέστη το προϋόν για το οποίο πρόκειται στην κύρια δίκη επέδρασε, εντούτοις, σ' αυτό, καθόσον εμπόδισε το τάγγισμα του λίπους που αυτό περιέχει, δεν μπορεί να θεωρηθεί καθοριστικό, εφόσον το σημείο 3 των σημειώσεων του κεφαλαίου 8 της ΣΟ προβλέπει ρητώς ότι τα αποξηραμένα φρούτα και καρποί μπορούν να τύχουν επεξεργασίας για τη βελτίωση της διατηρήσεως ή της σταθερότητάς τους. 24 Επομένως, στο πρώτο ερώτημα πρέπει να δοθεί η απάντηση ότι η ΣΟ έχει την έννοια ότι τα εισαγόμενα από τρίτη χώρα αποξηραμένα τεμάχια κοινών καρυδιών, τα οποία, εντός της Κοινότητας, αποθηκεύονται σε θερμοκρασία -24 _C και τα οποία, μετά την αναθέρμανση, διασαφούνται για να τεθούν στην κατανάλωση, κατατάσσονται στη δασμολογική κλάση 0802. Επί του δευτέρου και του τρίτου προδικαστικού ερωτήματος 25 Ενόψει της απαντήσεως που δόθηκε στο πρώτο ερώτημα, παρέλκει η απάντηση στα ερωτήματα αυτά. 

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα

Επί των δικαστικών εξόδων 26 Τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Επιτροπή, που κατέθεσε παρατηρήσεις στο Δικαστήριο, δεν αποδίδονται. Δεδομένου ότι η παρούσα διαδικασία έχει ως προς τους διαδίκους της κύριας δίκης τον χαρακτήρα παρεμπίπτοντος που ανέκυψε ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου, σ' αυτό εναπόκειται να αποφανθεί επί των δικαστικών εξόδων. 

Διατακτικό

Για τους λόγους αυτούς, ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (πρώτο τμήμα), κρίνοντας επί των ερωτημάτων που του υπέβαλε με διάταξη της 7ης Οκτωβρίου 1997 το Finanzgericht Bremen, αποφαίνεται: Η Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως προκύπτει από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) 2551/93 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 1993, που τροποποιεί το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο, έχει την έννοια ότι τα εισαγόμενα από τρίτη χώρα αποξηραμένα τεμάχια κοινών καρυδιών, τα οποία, εντός της Κοινότητας, αποθηκεύονται σε θερμοκρασία -24 _C και τα οποία, μετά την αναθέρμανση, διασαφούνται για να τεθούν στην κατανάλωση, κατατάσσονται στη δασμολογική κλάση 0802.