CELEX: 31973R1887
Language: it
Date: 1973-07-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1887/73 della Commissione, del 12 luglio 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

13 . 7. 73                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 192/35
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1887/73 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 12 luglio 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                 , dei cereali e del riso        .
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 441 /73 (4),
                                                                    modificato da ultimo dal regplamento (CEE) n. 1869/
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    73 (5),
europea,
                                                                    considerando che, se si applicano le modalità definite
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­         nel regolamento (CÈE) n. 441 /73, gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea è alla Comunità                 mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ( l), firmato a Bruxelles il           cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n. 229/73 dei Consiglio,                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei
                                                                                             Articolo 1
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), in
 particolare l'articolo 7,                                          Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,                 tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               n . 441 /73 modificato, sono modificati come indicato
del regime degli importi compensativi nel settore del               nell'allegato del presente regolamento.
 riso e fissa detti importi per taluni prodotti (>), in parti­
colare l'articolo 5,                                                                         Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                Il presente regolamento entra in vigore il 13 luglio
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso             1973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 12 luglio 1973.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                   Il Presidente
                                                                             François-Xavier ORTOLI
(') GU n . L 73 del 27. 3. 1972, pag. .5 .
(') GU n. L 27 del I ». 2. 1973, pag. 25.                          (<) GU n. L 47 del 20. 2. 1973, pag. 1 .
(>) GU n- I 29 dèi I ». 2. 1973, pag. 26.                          (*) GU n . L 191 del 12. 7. 1973, pag. 18.
 ---pagebreak--- N. L 192/36                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 13 . 7. 73
            ANNEXE A — BJLAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrage
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als combinerende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (REIUCIu.a./l 000 kit)
                                                                                                       ■    '
            N" du tarif douanier commun
            Position i den foelies toldtarif
            Nr. det Gemeininnien Zolltarifs                                              '  ;
                                                              DK                 IRL                   UK
            N. delin tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.05 B                                           —                 1800                 1800
 ---pagebreak--- 13 . 7. 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 192/37
           ANNEXE B — BÌLAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre dep montants compensatoires pour le riz et les brisures
                               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il rìso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                           Amonnts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (nave/».«./ioo ki/
           M· du tarif douanier commun
           Petition j den feilet toldtarif
           Mr. dea Gemeinsamen Zolltarif*
           K. della tariffa doganale comuna                DK                 IRL                    UK
           Mr. van bet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 Ala)                                       0                  0                     0
           10.06 Alb)                                       0                  0                      0
           10.06 A H a)                                     0                  0                     0
           10.06 A II b)                                    0                  0                     0
           10.06 B 1 a)                                     0                  0                     0
           10.06 B I b)                                   2,100              2100                  2-100
           10.06 B Q a)                                     o                  0                     0
           10.06 B Π b)                                   2,100              2-100                 2-100
           10.06 C                                          0                  0                     0
 ---pagebreak--- N'. L 192/38                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          13 . 7. 73
             ANNEXE C — BllAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pi basis at
                                                                        korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                          e dei riso
             Ale compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                  verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               (REIuClu.a.1100 kå.
             N* du tarif douanier commun
             Position i den faciles toldrarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                            DK                         IRL                UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 E I (')                                                                       2-520               2-520
             1.1.01 E II (»}                                                                     1 -836 -            1-836
             11.02 AVa)l (')                                            — ·                      2-520               2-520
             11,02 A V a) 2 (')                                          —                       2-520               2-520
             11.02 A V b) (»)                                           —                        1-836               1-836
             1 1.02 B I b) 4 (»)                                        —                        2-520               2-520
             11.02 B II c) (')                                          —                        2-520               2-520
             11.02 C V (')                                              —                        2-520               2-520
             11.02 D V (')                                              —                        1-836               1-836
             11.02 E II c) (*)                                          —                        2-520               2-520
              1 1.02 F V (')                                            —                        1-836               1-836
             11.02 G II                                                  —                       0-45Ό               0-450
              11.06 B II                                                 —                       2-898               2-898
             23.02 A I a )                                             0,149                     0-323               0-528
             23.02 A I b ) 1                                           0,149                     0-323               0-528
             23.02 A I b) 2                                            0,149                     0-323               0-528
             23.02 A II a )                                            0,149                     0-323               0k528
             23.02 A 11 b)                                             0,149                     0-323               0-528
             23.07 B I a ) 1                                             —                       0-288               0-288
              23.07 B 1 a ) 2                                            —
                                                                                                 0-288               0-288
             23.07 B I b) 1                                              —
                                                                                                 0,900               0,900
             23.07 B I b) 2                                              —
                                                                                                 0,900               0,900
             23.07 B I c) 1                                              —
                                                                                                 1-350               1-350
             23.07 B I c) 2                                              —
                                                                                                 1-350               1-350
               f) Pour U distinction entre lei produit* des n°* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la loui-poution 23.02 A,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n01 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétriquc Ewers modifiée) supérieure à 45 '/»
                       (en poids) sur matière siche.
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière bêche (déduction faite des matières minérales ayant pu lue
                       ijoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le riz, 1,5 •/• pour le froment et le seifle, 3 •/• pour l'orge,
                       4 '/* pour le sarrasin, 5 •/• pour l'avoine et 2 '/* pour les autres céréales.
                  I i a iterine* tir ivréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
 ---pagebreak--- 13 . 7. 73                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N.L 192/39
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 pi den ene side og under
               pos. 23.02 A pi den anden side artses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pi over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) pi 1,6 vægtprocent eller derunder fot
                   ris, 2,5 vagtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornaorter, beregnet pi grundlag af tørsubstansen .
               Kim nf Irnw»     iimt mei deraf tariferes under alle omstacndigheder under pos . 11.02.
           '•) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstclle 23.02 A gelten
             - nls Erzeugnisse der Tarifnurnmern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshunderttetle oder weniger, bei weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchwelzen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer r 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiatio simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca, superiore al 45 '/• (in peso), '
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 '/« per il riso, a 2,5 '/• per il frumento e la segala , a 3 '/» per l'orto,
                   a 4 '/• per il grano saraceno, a 5 '/• per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali.
               I germi di Areali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 eneraijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een- zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gèwichtspercenten, berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge?
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ga- .
                   wichtspercenten voor andere granrn .
               Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and thou
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                   45 •/• by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2-J % for wheat and rye, 3 '/* for barley, 4 •/» for buckwheat, 5 '/• for oats and 2 '/« for
                   other cereals.                                          ,
               Uerm of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.