CELEX: C2001/079/09
Language: da
Date: 2001-03-10 00:00:00
Title: Domstolens dom af 5. december 2000 i sag C-477/98, Eurostock Meat Marketing Ltd mod Department of Agriculture for Northern Ireland (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Court of Appeal in Northern Ireland) (Landbrug — veterinærpoliti — nationale hasteforanstaltninger mod bovin spongiform encephalopati — specificeret risikomateriale)

10.3.2001                DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 79/5
Italienske Republik (befuldmægtiget: U. Leanza, bistået af                  C. Gulmann (refererende dommer), M. Wathelet og V. Skouris
I.M. Braguglia), angående en påstand om, at det fastslås, at Den            samt dommerne D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann,
Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til         L. Sevón og R. Schintgen; generaladvokat: A. Saggio; justitssek-
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/51/EF af 6. oktober               retær: assisterende justitssekretær H. von Holstein, den 5. de-
1997 om ændring af Rådets direktiv 90/387/EØF og                            cember 2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
92/44/EØF med henblik på tilpasning til konkurrenceforhold
på telekommunikationsområdet (EFT L 295, s. 23), idet den                   EF-traktatens artikel 30 (efter ændring nu artikel 28 EF) er til hinder
ikke har udstedt de love og administrative bestemmelser, der                for, at en medlemsstat på produkter, der er indført fra en anden
er nødvendige for at efterkomme dette direktiv, eller i al                  medlemsstat, hvor de er lovligt fremstillet og markedsført, anvender
fald ikke har givet Kommissionen underretning herom, har                    nationale bestemmelser, der forbyder markedsføring i medlemsstaten
Domstolen (Tredje Afdeling), sammensat af afdelingsforman-                  af en ost uden skorpe under betegnelsen »Emmentaler«.
den, C. Gulmann (refererende dommer), og dommerne
J.-P. Puissochet og F. Macken; generaladvokat: S. Alber; justits-
sekretær: R. Grass, den 30. november 2000 afsagt dom, hvis                  (1) EFT C 33 af 6.2.1999.
konklusion lyder således:
1)     Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i
       henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/51/EF
       af 6. oktober 1997 om ændring af Rådets direktiv
       90/387/EØF og 92/44/EØF med henblik på tilpasning
       til konkurrenceforhold på telekommunikationsområdet (EFT
       L 295, s. 23), idet den ikke inden for den fastsatte frist har                             DOMSTOLENS DOM
       udstedt de love og administrative bestemmelser, der er nødvendi-
       ge for at efterkomme dette direktiv, eller i al fald ikke har givet                         af 5. december 2000
       Kommissionen underretning herom.
2)     Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.                 i sag C-477/98, Eurostock Meat Marketing Ltd mod
                                                                            Department of Agriculture for Northern Ireland (anmod-
                                                                            ning om præjudiciel afgørelse fra Court of Appeal in
(1) EFT C 20 af 22.1.2000.                                                                         Northern Ireland) (1)
                                                                            (Landbrug — veterinærpoliti — nationale hasteforanstalt-
                                                                            ninger mod bovin spongiform encephalopati — specificeret
                                                                                                       risikomateriale)
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                                                       (2001/C 79/09)
                         af 5. december 2000
                                                                                                    (Processprog: engelsk)
i sag C-448/98, straffesag mod Jean-Pierre Guimont (an-
modning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de police
                               de Belley) (1)                               (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                gjort i Samling af Afgørelser)
(Foranstaltninger med tilsvarende virkning som en kvantita-
tiv restriktion — rent internt forhold — fremstilling og
                                                                            I sag C-477/98, angående en anmodning, som Court of Appeal
        markedsføring af »Emmentaler«-ost uden skorpe)
                                                                            in Northern Ireland (Det Forenede Kongerige) i medfør af EF-
                                                                            traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til
                             (2001/C 79/08)                                 Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Eurostock
                                                                            Meat Marketing Ltd mod Department of Agriculture for
                           (Processprog: fransk)                            Northern Ireland, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
                                                                            fortolkningen af artikel 9 i Rådets direktiv 89/662/EØF af
                                                                            11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-     Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre
                      gjort i Samling af Afgørelser)                        marked (EFT L 395, s. 13), Kommissionens beslutning
                                                                            97/534/EF af 30. juli 1997 om forbud mod anvendelse
I sag C-448/98, angående en anmodning, som Tribunal de                      af risikomateriale med hensyn til overførbare spongiforme
police de Belley (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177           encephalopatier (EFT L 216, s. 95) og EF-traktatens artikel 36
(nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for                (efter ændring nu artikel 30 EF), har Domstolen, sammensat af
nævnte ret verserende straffesag mod Jean-Pierre Guimont, at                præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformændene
opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-               C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet og V. Skouris, samt
traktatens artikel 3, litra a) [efter ændring nu artikel 3, stk. 1,         dommerne D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón
litra a), EF] og EF-traktatens artikel 30 (efter ændring nu                 (refererende dommer), R. Schintgen og F. Macken; generaladvo-
artikel 28 EF) og følgende, har Domstolen, sammensat af                     kat: S. Alber; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den
præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformændene                  5. december 2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- C 79/6                  DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              10.3.2001
En medlemsstat kan forbyde indførsel af kvæghoveder, der indeholder       »Basses Corbières« for at undgå forstyrrelser af de arter, der
risikomateriale med hensyn til bovin spongiform encephalopati, ved        lever beskyttet på denne lokalitet, samt den muligvis med
sikkerhedsforanstaltninger i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1,      betydelige konsekvenser forbundne forringelse af deres leveste-
fjerde afsnit, i Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989          der, som følger af åbningen og driften af kalkstensbrud på
om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på           Tautavel kommunes og Vingrau kommunes områder, har
gennemførelse af det indre marked, i en situation, hvor Kommissionen      Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
i henhold til direktivets artikel 9, stk. 4, har vedtaget en beslutning   den, C. Gulmann (refererende dommer), og dommerne
som Kommissionens beslutning 97/534/EF af 30. juli 1997 om                V. Skouris og R. Schintgen; generaladvokat: S. Alber; justitssek-
forbud mod anvendelse af risikomateriale med hensyn til overførbare       retær: ekspeditionssekretær D. Louterman-Hubeau, den 7. de-
spongiforme encephalopatier, der pålægger bortskaffelse og forbyder       cember 2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
anvendelse af sådant materiale, men hvor den fastsatte ikrafttrædelses-
dato for foranstaltningerne i denne beslutning er blevet udsat.           1)    Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold
                                                                                til artikel 4, stk. 1, i Rådets direktiv 79/409/EØF af 2. april
                                                                                1979 om beskyttelse af vilde fugle, idet den ikke udlagt nogen
(1) EFT C 71 af 13.3.1999.                                                      del af lokaliteten »Basses Corbières« til særligt beskyttet område,
                                                                                og har undladt for denne lokalitet at træffe beskyttelsesforan-
                                                                                staltninger, der for så vidt angår deres geografiske udstrækning
                                                                                er tilstrækkelige.
                                                                          2)    I øvrigt frifindes Den Franske Republik.
                                                                          3)    Hver part bærer sine omkostninger.
                       DOMSTOLENS DOM
                                                                          (1) EFT C 378 af 5.12.1998.
                           (Sjette Afdeling)
                        af 7. december 2000
i sag C-374/98, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
              skaber mod Den Franske Republik (1)                                                 DOMSTOLENS DOM
                                                                                                     (Femte Afdeling)
(»Traktatbrud — direktiv 79/409/EØF og 92/43/EØF —
   beskyttelse af vilde fugle — særligt beskyttede områder«)
                                                                                                   af 7. december 2000
                            (2001/C 79/10)                                i sag C-482/98, Den Italienske Republik mod Kommissio-
                                                                                       nen for De Europæiske Fællesskaber (1)
                          (Processprog: fransk)                           (»Annullationssøgsmål — Rådets direktiv 92/83/EØF —
                                                                          harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og
                                                                          alkoholholdige drikkevarer — Kommissionens beslutning
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-   98/617/EF af 21. oktober 1998 om afvisning af Italiens
                     gjort i Samling af Afgørelser)                       anmodning om tilladelse til at nægte visse varer fritaget for
                                                                          punktafgifter i henhold til direktiv 92/83 — kosmetiske
                                                                                                           midler«)
I sag C-374/98, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
ber (befuldmægtigede: P. Stancanelli og O. Couvert-Castéra)
mod Den Franske Republik (befuldmægtigede: K. Rispal-                                                  (2001/C 79/11)
Bellanger og R. Nadal), angående en påstand om, at det fastslås,
at Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i
henhold til EF-traktaten, idet den dels ikke har udlagt lokalite-                                   (Processprog: italiensk)
ten »Basses Corbières« (Frankrig) som særligt beskyttet område
for visse fuglearter, der henhører under bilag I til Rådets
direktiv 79/409/EØF af 2. april 1979 om beskyttelse af vilde              (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
fugle (EFT L 103, s. 1), og for visse trækfuglearter, der ikke er                               gjort i Samling af Afgørelser)
nævnt i bilag I, og heller ikke, i strid med nævnte direktivs
artikel 4, stk. 1 og 2, har truffet særlige beskyttelsesforanstalt-       I sag C-482/98, Den Italienske Republik (befuldmægtigede:
ninger for disse fugles levesteder, dels ikke, i strid med artikel 6,     U. Leanza, bistået af O. Fiumara) mod Kommissionen for
stk. 2, 3 og 4, i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992               De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: E. Traversa),
om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (EFT                  angående en påstand om annullation af Kommissionens
L 206, s. 7) har truffet passende foranstaltninger på lokaliteten         beslutning 98/617/EF af 21. oktober 1998 om afvisning af