CELEX: 51991PC0076
Language: nl
Date: 1991-03-12
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD TOT WIJZIGING VAN DE ZEVENDE BESCHIKKING 85/355/EEG BETREFFENDE DE GELIJKSTELLING VAN IN DERDE LANDEN VERRICHTE VELDKEURINGEN VAN GEWASSEN VOOR DE TEELT VAN ZAAIZAAD EN VAN DE ZEVENDE BESCHIKKING 85/356/EEG BETREFFENDE DE GELIJKSTELLING VAN IN DERDE LANDEN VOORTGEBRACHT ZAAIZAAD

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
           IT?
        1   »   A .,
                                                                 C0M(91) 76 def.
                                                                 Brussel, 12 maart 1991
         . : *,'*
         • \ f'*
          ,! J ^
          ' ; "Hi
                (••
            ; f'
        ,    J   '
        1
             , I,
            ! 1 ;
        11!
            '
            :
                !
                 » I
                 j •
                                                    Voorstel voor een
        '"! l!                                   BESCHIKKING VAN PE RAAP
            1 ' ,*: -•
         1
               Ï:           tot wijziging van de Zevende Beschikking 85/355/EEG betreffende
         •1 • 1
         • * ! '
            '. •< :          de gelijkstelling van in derde landen verrichte veldkeuringen
         ..I \,
          „• .4
                                    van gewassen voor de teelt van zaaizaad en van de
            ; i               Zevende Beschikking 85/356/EEG betreffende de gelijkstelling
                                        van in derde landen voortgebracht zaaizaad
      , .J.I.
         ,.S ;                                (door de Commissie ingediend)
             '   f*
         -1 J - s '
      • 'W
       •Ui*
           1
               f *'
          " J:'
             it
          • ! 1
              1 't
              iÏ
          ' 'i .«'
              ! 'i
          :;i
           "! 1
:%,
-.s •     '.M>
1; '    :i       MB'
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   TOELICHTING
De Raad heeft   in Beschikking 85/355/EEG vastgesteld dat de in sommige derde
landen verrichte veldkeuringen van gewassen voor de teelt     van zaaizaad van
bepaalde soorten voldoen aan de in de voorschriften van de Gemeenschap vast-
gestelde voorwaarden voor het in de handel brengen van zaaizaad.
De Raad heeft in Beschikking 83/356/EEG bepaald dat het in sommige derde lan-
den voortgebrachte zaaizaad van bepaalde soorten gelijkwaardig is aan het in
de Gemeenschap geoogste overeenkomstige zaaizaad.    In deze beschikkingen, die
betrekking hebben op 21 derde landen, worden de voorwaarden vastgesteld waar-
onder zaad van Iandbouwgewasssen in de Gemeenschap mag worden ingevoerd.
Deze beide beschikkingen, die in 1990 vijf jaar zijn verlengd, vervallen voor
de meeste landen op 30 Juni 1995.   Voor Oostenrijk waren echter eerst aanvul-
lende inlichtingen nodig vóórdat een gelijkstelling voor een periode van vijf
jaar overwogen kon worden, zodat de betrokken regeling voor dat    land slechts
tot en met 31 maart 1991 geldt.
 Intussen werden aanvullende inlichtingen verstrekt, zodat thans wordt voorge-
steld de gelijkstelling voor Oostenrijk voor alle zaadsoorten, behalve voor
maïs, tot en met 30 juni 1995 te verlengen.     Voor maïs moet de situatie nog
nader worden onderzocht, zodat voor dat gewas wordt voorgesteld de gelijkstel-
 lingstermijn slechts één jaar te verlengen, namelijk tot en met 31 maart 1992.
Het voorstel   heeft slechts geringe of helemaal   geen consequenties voor het
midden- en kleinbedrijf.
 ---pagebreak---                              BESCHIKKING VAN DE RAAD
                                van
        tot wijziging van de Zevende Beschikking 85/355/EEG betreffende
         de gelijkstelling van in derde landen verrichte veldkeuringen
                van gewassen voor de teelt van zaaizaad en van de
          Zevende Beschikking 85/356/EEG betreffende de gelijkstelling
                    van in derde landen voortgebracht zaaizaad
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 66/400/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in
de  handel   brengen  van  bietenzaad^1),  laatstelijk  gewijzigd  bij Richtlijn
            2
90/654/EEG^ ), inzonderheid op artikel 16, lid 1, onder a) en b ) ,
Gelet op Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in
de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen^3), laatstelijk gewij-
zigd bij Richtlijn 90/654/EEG van de Commissie,      inzonderheid op artikel 16,
I id 1, onder a) en b),
Gelet op Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in
de  handel   brengen  van  zaaigranen^4),  laatstelijk  gewijzigd  bij Richtlijn
90/654/EEG van de Commissie, inzonderheid op artikel 16, lid 1, onder a) en
b),
Gelet op Richtlijn 69/208/EEG van de Raad van 30 juni 1969 betreffende het in
de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen^5^,
laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 90/654/EEG,      inzonderheid op artikel 15,
I id 1, onder a) en b),
Gezien het voorstel van de Commissie,
(1) PB nr.    125 van 11.07.1966,  blz. 2290/66
(2) PB nr. L 353 van 17.12.1990,   blz. 48
(3) PB nr.    125 van 11.07.1966,  blz. 2298/66
(4) PB nr.    125 van 11.07.1966,  blz. 2309/66
(5) PB nr. L 169 van 10.07.1969,   blz.  3
 ---pagebreak---                                       - 2 -
Overwegende dat de Raad bij Beschikking 85/355/EEG^1), laatstelijk gewijzigd
bij Beschikking 90/402/EEG van de Raad< 2 ), heeft vastgesteld dat in bepaalde
derde landen verrichte veldkeuringen van gewassen voor de teelt van bepaalde
soorten zaaizaad aan de in de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG
en 69/208/EEG vastgestelde voorwaarden voldoen;
Overwegende dat de Raad bij Beschikking 85/356/EEG(3), laatstelijk gewijzigd
bij Beschikking 90/402/EEG, heeft vastgesteld dat sommige    in bepaalde derde
 landen geoogste soorten zaaizaad gelijkwaardig zijn aan het in de Gemeenschap
geoogste overeenkomstige zaaizaad;
Overwegende dat bepaalde derde landen om aanvullende nadere gegevens werd ver-
zocht en dat voor deze landen de gelijkstelling is begrensd tot een periode
die nodig wordt geacht om deze gegevens te onderzoeken en te beoordelen; dat
deze periode voor Oostenrijk op 31 maart 1991 afloopt;
Overwegende dat voor Oostenrijk het onderzoek en de beoordeling van de ver-
 langde gegevens thans voor alle soorten, behalve maïs, is afgerond; dat het
derhalve dienstig is voor alle soorten, behalve maïs, bovengenoemde periode te
verlengen   tot  de  datum  waarop  de  geldigheidsduur  van  de  Beschikkingen
85/355/EEG   en 83/356/EEG voor  de meeste derde   landen verstrijkt, namelijk
30 Juni 1995;
Overwegende dat voor Oostenrijk, wat maïs betreft, verdere gegevens worden
afgewacht; dat voor dit gewas derhalve de verlenging moet worden begrensd tot
de periode die nodig wordt geacht om deze gegevens te verstrekken en te beoor-
delen,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD :
(1) PB nr. L 195 van 26.07.1985, blz. 1
(2) PB nr. L 208 van 07.08.1990, blz. 27
(3) PB nr. L 195 van 26.07.1985, blz. 20
 ---pagebreak---                                       - 3 -
                                   Artikel 1
Artikel 3 van Beschikking 85/355/EEG wordt vervangen door :
                                   "Artikel 3
Deze beschikking geldt van 1 Juli 1990 tot en met 31 maart 1992 voor Oosten-
rijk voor de soort Zea maize (maïs), van 1 Juli 1990 tot en met 30 Juni 1995
voor Oostenrijk voor alle andere soorten die bij dat    land zijn genoemd  in de
tabel in deel I, punt 2, van de bijlage, en van 1 juli 1990 tot en met 30 juni
1992 voor Australië met betrekking tot de soorten Medicago sativa (luzerne) en
Helianthus annuus (zonnebloem), van 1 Juli 1990 tot en met 30 Juni 1995 voor
Australië voor alle andere soorten die bij dat    land zijn genoemd in de tabel
in deel I, punt 2, van de bijlage, en van 1 Juli 1990 tot en met 30 Juni 1995
voor alle andere derde landen die in deel I van de bijlage zijn genoemd."
                                   Artikel 2
Artikel 5 van Beschikking 85/356/EEG wordt vervangen door
                                   "Artikel 5
Deze beschikking geldt van 1 Juli 1990 tot en met 31 maart 1992 voor Oosten-
rijk voor de soort Zea maize (maïs), van 1 juli 1990 tot en met 30 juni 1995
voor Oostenrijk voor alle andere soorten die bij dat    land zijn genoemd  in de
tabel  in deel I, punt 2, van de bijlage, en van 1 juli 1990 tot en met 30 juni
1992 voor Australië met betrekking tot de soorten Medicago sativa (luzerne) en
Helianthus annuus (zonnebloem), van 1 juli 1990 tot en met 30 Juni 1995 voor
Australië voor alle andere soorten die bij dat    land zijn genoemd  in de tabel
in deel I, punt 2, van de bijlage, en van 1 juli 1990 tot en met 30 juni 1995
voor alle andere derde landen die in deel I van de bijlage zijn genoemd."
                                   Artikel 3
Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.
Gedaan te Brussel,                              Voor de Raad
 ---pagebreak---                                                        Task Force PME
                COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
   I   What is the main reason for introducing the measure?
       To extend the period of seed equivalence arrangements for Austria until
       31st March 1992 In respect of maize seed and until 30th June 1995 for
       all other seed.
   II  Features of the business in question. In particular:
       a) Are there many SMEs?
          Kot known
*«     b) Are they concentrated in regions which are:
          I eligible for regional aid in the Member States?
             So far as is known, there is no particular concentration of SME's
             in any particular region
          II eligible under the ERDF?
   III What direct obligations does this measure impose on businesses?
       None
   IV  What indirect obligations are local authorities likely to impose on
       businesses?
       None
   V   Are there any special measures in respect of SMEs? Please specify.
       None
   VT  What is the likely effect on:
       a) the competiveness of businesses?
          None
       b) employment?
          None
   VII Have both sides of industry been consulted? Please indicate tlieir
       opinions.
       No
 ---pagebreak---                                                                              ISSN 0254-1513
                                                                COM(91)76def.
                                                 DOCUMENTEN
NL                                                                                      03
                               Catalogusnummer : CB-CO-91-100-NL-C
                                                           ISBN 92-77-70100-5
VERKOOPPRIJS               tot 30 blz.: 3,50 ECU         per 10 blz. meer: 1,25 ECU
Bureau voor officiële pubHkaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg