CELEX: 
Language: ro
Date: 2007-07-23
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind semnarea Acordului între Comunitatea Europeană  şi Republica Serbia privind readmisia

RO

RO        RO
 ---pagebreak---         COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE

                                       Bruxelles, 23.7.2007
                                       COM(2007) 438 final

                                       2007/0153 (CNS)

                           Propunere de

                   DECIZIE A CONSILIULUI

     privind semnarea Acordului între Comunitatea Europeană
               şi Republica Serbia privind readmisia

                           Propunere de

                   DECIZIE A CONSILIULUI

     privind încheierea Acordului între Comunitatea Europeană
                şi Republica Serbia privind readmisia

                      (prezentate de Comisie)

RO                              1                               RO
 ---pagebreak---                                        EXPUNERE DE MOTIVE

     I.       CADRUL POLITIC ŞI JURIDIC

     Importanţa pe care o are capacitatea de a face faţă problemelor migrării ilegale pentru
     Republica Serbia, cât şi pentru celelalte ţări din Balcanii de Vest, a fost reafirmată în
     concluziile reuniunii la nivel înalt UE-Balcanii de Vest de la Salonic din 21 iunie 2003, care a
     confirmat, de asemenea, perspectiva europeană a ţărilor din Balcanii de Vest. În conformitate
     cu acelaşi document, dialogul privind aspectele legate de vize va depinde de combaterea, inter
     alia, a imigraţiei ilegale. În ceea ce priveşte readmisia, „Agenda de la Salonic” a anunţat
     angajamentul UE de a conduce negocieri şi de a încheia acorduri de readmisie cu toate ţările
     din regiune. În plus, a invitat Republica Serbia şi celelalte ţări din Balcanii de Vest să ia toate
     măsurile necesare pentru a facilita încheierea şi a asigura punerea în aplicare a unor astfel de
     acorduri.

     La data de 13 noiembrie 2006, Consiliul pentru afaceri generale şi relaţii externe a autorizat
     oficial Comisia să negocieze un acord de readmisie cu Republica Serbia. Directivele de
     negociere pentru acordurile de readmisie cu celelalte ţări din Balcanii de Vest au fost adoptate
     de Consiliu la aceeaşi dată. În noiembrie 2006, Comisia a transmis autorităţilor sârbe un
     proiect de acord între Comunitatea Europeană şi Serbia. Negocierile au fost lansate la 30
     noiembrie 2006 şi prima rundă formală a avut loc la Bruxelles, la 4 decembrie 2006. Două noi
     runde de negocieri au avut loc la Bruxelles, respectiv Belgrad, concomitent („back to back”)
     cu negocierile privind un acord CE-Serbia de facilitare a eliberării vizelor. În plus, negocierile
     oficiale au fost uneori pregătite de întâlniri informale între experţi.

     În cadrul ultimei runde formale de negocieri, care a avut loc la 11 aprilie 2007, s-a convenit
     asupra tuturor problemelor nesoluţionate, inclusiv asupra readmisiei foştilor resortisanţi ai
     Republicii Socialiste Federative Iugoslavia care nu au dobândit altă cetăţenie, cu excepţia
     uneia. În ceea ce priveşte ultima problemă nesoluţionată, şi anume condiţiile de readmisie a
     resortisanţilor ţărilor terţe şi a apatrizilor, Comisia a trebuit să consulte statele membre,
     consultare care a avut loc la 25 aprilie în cadrul Grupului de lucru al Consiliului pentru
     migraţie şi expulzare. Pe baza acestei consultări, Comisia a ajuns la un acord cu partea sârbă
     privind problema nesoluţionată, la Bruxelles, la 16 mai. Textul final al acordului a fost parafat
     la aceeaşi dată de negociatorii şefi ai celor două părţi.

     Statele membre au fost informate şi consultate periodic în toate etapele (informale şi formale)
     negocierilor privind readmisia.

     În ceea ce priveşte Comunitatea, temeiul juridic al acordului este articolul 63 alineatul (3)
     litera (b), coroborat cu articolul 300 din Tratatul CE.

     Propunerile anexate constituie instrumentul juridic pentru semnarea şi încheierea acordului de
     readmisie. Consiliul va hotărî cu majoritate calificată. În conformitate cu articolul 300
     alineatul (3) din Tratatul CE, Parlamentul European va trebui consultat oficial cu privire la
     încheierea acordului.

     Decizia propusă privind încheierea acordului stabileşte procedurile interne necesare pentru
     punerea în aplicare a acordului. În special, aceasta prevede reprezentarea Comunităţii de către
     Comisia Europeană în cadrul Comitetului mixt privind readmisia, instituit prin articolul 18
     din acord. În conformitate cu articolul 18 alineatul (5), Comitetul privind readmisia îşi

RO                                                   2                                                     RO
 ---pagebreak---      stabileşte regulamentul de procedură. La fel ca în cazul celorlalte acorduri de readmisie
     încheiate până în prezent de Comunitate, poziţia Comunităţii în această privinţă este stabilită
     de Comisie, după consultarea unui comitet special desemnat de Consiliu. În ceea ce priveşte
     alte decizii luate de comitetul mixt, poziţia Comunităţii este stabilită în conformitate cu
     dispoziţiile aplicabile ale tratatului.

     II.      REZULTATELE NEGOCIERILOR

     Comisia consideră că obiectivele stabilite de Consiliu în cadrul directivelor de negociere au
     fost atinse şi că proiectul de acord de readmisie este acceptabil pentru Comunitate.

     Proiectul de acord de readmisie cu Republica Serbia a fost armonizat, în măsura posibilului,
     cu proiectele de acorduri de readmisie cu celelalte ţări din Balcanii de Vest.

     Conţinutul final al acestuia poate fi rezumat astfel:

     -        Acordul este împărţit în 8 secţiuni, care cuprind în total 23 de articole. Acesta
              conţine, de asemenea, 7 anexe, care fac parte integrantă din acord, şi 7 declaraţii
              comune.

     -        Obligaţiile privind readmisia prevăzute de acord (articolele 2-5) sunt stabilite în
              condiţii de reciprocitate deplină, referindu-se atât la resortisanţii proprii (articolele 2
              şi 4), cât şi la resortisanţii ţărilor terţe şi apatrizi, inclusiv, în cazul Serbiei, la foştii
              resortisanţi ai Republicii Socialiste Federative Iugoslavia care nu au dobândit altă
              cetăţenie (articolele 3 şi 5).

     -        Obligaţia de a readmite proprii resortisanţi îi include şi pe foştii săi resortisanţi care
              au renunţat la cetăţenia pe care o aveau sau cărora le-a fost retrasă cetăţenia fără să o
              dobândească pe cea a altui stat.

     -        Obligaţia de a readmite proprii resortisanţi se referă şi la membrii familiei (şi anume,
              soţ/soţie şi copii minori necăsătoriţi) care au altă cetăţenie decât persoana care
              urmează să fie readmisă şi care nu au drept de şedere independent în statul solicitant.

     -        Obligaţia de a readmite resortisanţii ţărilor terţe şi apatrizii (articolul 3) este supusă
              următoarelor condiţii prealabile: (a) persoana în cauză are sau a avut la data intrării o
              viză sau un permis de şedere valabil eliberat de statul solicitat sau (b) persoana în
              cauză a intrat direct şi ilegal pe teritoriul statului solicitant după o perioadă de şedere
              pe teritoriul statului solicitat sau după tranzitarea acestuia. Sunt exceptate de la aceste
              obligaţii persoanele în tranzit aeroportuar şi toate persoanele cărora statul solicitant
              le-a eliberat o viză sau un permis de şedere înainte sau după intrarea pe teritoriul său.

     -        Foştii resortisanţi ai Republicii Socialiste Federative Iugoslavia care nu au dobândit
              altă cetăţenie au fost consideraţi o categorie aparte [articolul 3 alineatul (3)].
              Readmisia acestora este acceptată de Serbia sub rezerva îndeplinirii a două condiţii:
              locul de naştere al acestora să fi fost pe teritoriul Serbiei şi domiciliul acestora să fi
              fost pe teritoriul Serbiei la data independenţei Serbiei (şi anume, 27 aprilie 1992).
              Condiţiile specifice pentru readmisia acestei categorii de persoane au fost aplicate
              orizontal în toate acordurile de readmisie cu ţările din Balcanii de Vest.

RO                                                     3                                                        RO
 ---pagebreak---      -       Serbia acceptă utilizarea documentului de călătorie standard al UE în vederea
             expulzării [articolul 2 alineatul (4) şi articolul 3 alineatul (4)] atât în ceea ce priveşte
             proprii resortisanţi, în cazul expirării termenului specificat, cât şi resortisanţii ţărilor
             terţe sau apatrizii, în toate cazurile.

     -       Secţiunea III din acord (articolele 6-9 coroborate cu anexele 1-6) cuprinde
             dispoziţiile tehnice necesare referitoare la procedura de readmisie (formatul şi
             conţinutul cererii de readmisie, mijloacele de probă, termene, modalităţile de transfer
             şi modurile de transport). Este asigurată o anumită flexibilitate procedurală prin
             faptul că nu este necesară readmisia în cazurile în care persoana care urmează să fie
             readmisă are un paşaport naţional valabil şi, în cazul în care aceasta este un
             resortisant al unei ţări terţe, dispune şi de o viză sau un permis de şedere valabil
             eliberat de statul care trebuie să readmită persoana în cauză [(articolul 6 alineatul
             (2)]. Articolul 6 alineatul (3) conţine alt element de procedură important, aşa-numita
             procedură accelerată, care a fost convenit pentru persoanele reţinute în zona de
             frontieră. În cadrul procedurii accelerate, cererile de readmisie trebuie prezentate şi
             răspunsurile date în termen de 2 zile lucrătoare, în timp ce în cadrul procedurii
             normale termenul pentru răspunsuri este de 10 zile calendaristice, cu drept de
             prelungire până la 6 zile calendaristice, la cerere şi în cazuri justificate
             corespunzător.

     -       Acordul cuprinde, de asemenea, o secţiune privind operaţiunile de tranzit (articolele
             13 şi 14 coroborate cu anexa 7).

     -       Articolele 15-17 cuprind normele necesare în materie de costuri, protecţia datelor şi
             relaţia cu alte obligaţii internaţionale.

     -       Comitetul mixt privind readmisia va avea componenţa, sarcinile şi atribuţiile
             prevăzute la articolul 18.

     -       Pentru punerea în practică a prezentului acord, articolul 19 creează posibilitatea ca
             Serbia să încheie protocoale bilaterale de punere în aplicare cu state membre
             individuale. Legătura dintre prezentul acord şi protocoalele bilaterale de punere în
             aplicare, precum şi alte acorduri de readmisie bilaterale existente între Serbia şi state
             membre individuale este clarificată de articolul 20.

     -       Dispoziţiile finale (articolele 21-23) cuprind normele necesare privind intrarea în
             vigoare, durata, eventualele modificări, suspendarea, denunţarea acordului şi statutul
             juridic al anexelor la acord.

     -       Situaţia specifică a Danemarcei este reflectată în preambul, la articolul 1 litera (d), la
             articolul 21 alineatul (2) şi în declaraţia comună anexată la acord. Asocierea strânsă a
             Norvegiei, Islandei şi Elveţiei la punerea în aplicare, asigurarea respectării şi
             dezvoltarea acquis-ului Schengen este de asemenea prezentată în declaraţiile comune
             anexate la acord.

     III.    CONCLUZII

     În lumina rezultatelor menţionate anterior, Comisia propune Consiliului:

RO                                                   4                                                      RO
 ---pagebreak---      -   să decidă semnarea acordului în numele Comunităţii şi să autorizeze preşedintele
         Consiliului să desemneze persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite)
         corespunzător să semneze în numele Comunităţii;

     -   să aprobe, după consultarea Parlamentului European, acordul anexat, încheiat între
         Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia.

RO                                           5                                                RO
 ---pagebreak---                                               Propunere de

                                     DECIZIE A CONSILIULUI

                    privind semnarea Acordului între Comunitatea Europeană
                              şi Republica Serbia privind readmisia

     CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 63 alineatul
     (3) litera (b), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză,

     având în vedere propunerea Comisiei1,

     ÎNTRUCÂT:

     (1)    Prin decizia din 13 noiembrie 2006, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze un
            acord între Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia.

     (2)    Negocierile privind acordul au avut loc între 30 noiembrie 2006 şi 16 mai 2007.

     (3)    Sub rezerva eventualei sale încheieri la o dată ulterioară, acordul parafat la Bruxelles
            la 16 mai 2007 ar trebui semnat.

     (4)    În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziţia Regatului Unit şi a
            Irlandei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a
            Comunităţii Europene, Regatul Unit şi-a notificat dorinţa de a participa la adoptarea şi
            aplicarea prezentei decizii.

     (5)    În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziţia Regatului Unit şi a
            Irlandei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a
            Comunităţii Europene, Irlanda şi-a notificat dorinţa de a participa la adoptarea şi
            aplicarea prezentei decizii.

     (6)    În conformitate cu articolele 1 şi 2 din Protocolul privind poziţia Danemarcei, anexat
            la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a Comunităţii
            Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, care nu i se aplică şi
            care nu prevede obligaţii pentru Danemarca,

     1
            JO C

RO                                                  6                                                   RO
 ---pagebreak---      DECIDE:

                                              Articol unic

     Sub rezerva eventualei încheieri a acordului la o dată ulterioară, preşedintele Consiliului este
     autorizat prin prezenta să desemneze persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să
     semneze, în numele Comunităţii Europene, acordul între Comunitatea Europeană şi Republica
     Serbia privind readmisia.

     Adoptată la Bruxelles, ………..…………2007.

                                                 Pentru Consiliu
                                                 Preşedintele

RO                                                  7                                                   RO
 ---pagebreak---                                                             2007/0153 (CNS)

                                             Propunere de

                                   DECIZIE A CONSILIULUI

                   privind încheierea Acordului între Comunitatea Europeană
                              şi Republica Serbia privind readmisia

     CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 63
     alineatul (3) litera (b), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză
     şi articolul 300 alineatul (3) primul paragraf,

     având în vedere propunerea Comisiei2,
     având în vedere avizul Parlamentului European3,

     ÎNTRUCÂT:

     (1)    Comisia a negociat, în numele Comunităţii Europene, un acord cu Republica
            Serbia privind readmisia.

     (2)    Acordul a fost semnat, în numele Comunităţii Europene, la ……… 2007, sub
            rezerva eventualei sale încheieri la o dată ulterioară, în conformitate cu Decizia
            ……../……/CE a Consiliului din [………….].

     (3)    Acest acord ar trebui aprobat.

     (4)    Acordul instituie un Comitet mixt privind readmisia care îşi poate stabili
            regulamentul de procedură. Este necesar să se prevadă o procedură simplificată
            pentru stabilirea poziţiei Comunităţii în acest caz.

     (5)    În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziţia Regatului Unit şi a
            Irlandei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a
            Comunităţii Europene, Regatul Unit şi-a notificat dorinţa de a participa la
            adoptarea şi aplicarea prezentei decizii.

     (6)    În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziţia Regatului Unit şi a
            Irlandei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a
            Comunităţii Europene, Irlanda şi-a notificat dorinţa de a participa la adoptarea şi
            aplicarea prezentei decizii.

     2
            JO C
     3
            […]

RO                                                   8                                               RO
 ---pagebreak---      (7)    În conformitate cu articolele 1 şi 2 din Protocolul privind poziţia Danemarcei,
            anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a
            Comunităţii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii,
            care nu i se aplică şi care nu prevede obligaţii pentru Danemarca,

     DECIDE:

                                                 Articolul 1

     Acordul între Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia este aprobat
     prin prezenta decizie în numele Comunităţii.

     Textul acordului se anexează la prezenta decizie.

                                                 Articolul 2
     Preşedintele Consiliului efectuează notificarea prevăzută la articolul 22 alineatul (2) din
     acord4.

                                                 Articolul 3

     Comisia reprezintă Comunitatea în cadrul Comitetului mixt privind readmisia instituit
     prin articolul 18 din acord.

                                                 Articolul 4

     Poziţia Comunităţii în cadrul Comitetului mixt privind readmisia în ceea ce priveşte
     stabilirea regulamentului de procedură al acestuia, astfel cum se prevede la articolul 18
     alineatul (5) din acord, este adoptată de către Comisie după consultarea unui comitet
     special desemnat de Consiliu.

                                                 Articolul 5

     Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

     Adoptată la Bruxelles, ………..…………2007.

                                                      Pentru Consiliu
                                                      Preşedintele

     4
            Data intrării în vigoare a acordului de readmisie va fi publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii
            Europene de către Secretariatul General al Consiliului.

RO                                                       9                                                     RO
 ---pagebreak---                     Anexă

                   ACORD

                    ÎNTRE

          COMUNITATEA EUROPEANĂ

                      ŞI

              REPUBLICA SERBIA

       PRIVIND READMISIA PERSOANELOR

     AFLATE ÎN SITUAŢIA DE ŞEDERE ILEGALĂ

RO                     10                   RO
 ---pagebreak---                                                  ACORD
                          între Comunitatea Europeană şi Republica Serbia
                  privind readmisia persoanelor aflate în situaţia de şedere ilegală
     ÎNALTELE PĂRŢI CONTRACTANTE,

     COMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită în continuare „Comunitatea”,

     şi

     REPUBLICA SERBIA, denumită în continuare „Serbia”,

     Hotărâte să îşi consolideze cooperarea pentru a combate mai eficient imigrarea ilegală,

     Dorind să instituie, prin prezentul acord şi pe bază de reciprocitate, proceduri rapide şi
     eficiente de identificare şi de repatriere în siguranţă şi în ordine a persoanelor care nu
     îndeplinesc sau care nu mai îndeplinesc condiţiile de intrare, de prezenţă sau de şedere pe
     teritoriul Serbiei sau al unui stat membru al Uniunii Europene şi să faciliteze tranzitul acestor
     persoane, în spirit de cooperare;

     Subliniind faptul că prezentul acord nu aduce atingere drepturilor, obligaţiilor şi
     responsabilităţilor Comunităţii, statelor membre ale Uniunii Europene şi Serbiei care decurg
     din dreptul internaţional şi, în special, din Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor
     omului şi a libertăţilor fundamentale din 4 noiembrie 1950 şi din Convenţia privind statutul
     refugiaţilor din 28 iulie 1951;

     Având în vedere că dispoziţiile prezentului acord, care intră în domeniul de aplicare al titlului
     IV din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, nu se aplică Regatului Danemarcei, în
     conformitate cu Protocolul privind poziţia Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea
     Europeană şi la Tratatul de instituire a Comunităţii Europene,

     CONVIN:

                                                Articolul 1

                                                 Definiţii

     În sensul prezentului acord, se înţelege prin:

     (a)      „părţi contractante”: Serbia şi Comunitatea;

     (b)      „resortisant al Serbiei”: orice persoană care are cetăţenia Republicii Serbia în
              conformitate cu legislaţia acesteia;

     (c)      „resortisant al unui stat membru”: orice persoană care are cetăţenia unui stat
              membru, în sensul definiţiei comunitare;

RO                                                    11                                                 RO
 ---pagebreak---      (d)   „stat membru”: orice stat membru al Uniunii Europene, cu excepţia Regatului
           Danemarcei;

     (e)   „resortisant al unei ţări terţe”: orice persoană care are altă cetăţenie decât cetăţenia
           Serbiei sau a unuia dintre statele membre;

     (f)   „apatrid”: orice persoană fără cetăţenie;

     (g)   „permis de şedere”: orice permis, de orice tip, eliberat de Serbia sau de unul dintre
           statele membre, care dă drept de şedere unei persoane pe teritoriul său. Nu intră sub
           incidenţa acestei definiţii permisele temporare de şedere pe aceste teritorii, care se
           acordă în cadrul procesării unei cereri de azil sau a unei cereri de permis de şedere;

     (h)   „viză”: o autorizaţie eliberată sau o decizie luată de Serbia sau de unul dintre statele
           membre, necesară pentru a intra pe teritoriul său sau pentru a-l tranzita. Aceasta nu
           include viza de tranzit aeroportuar;

     (i)   „stat solicitant”: statul (Serbia sau unul dintre statele membre) care prezintă o cerere
           de readmisie în temeiul articolului 7 sau o cerere de tranzit în temeiul articolului 14
           din prezentul acord;

     (j)   „stat solicitat”: statul (Serbia sau unul dintre statele membre) căruia îi este adresată o
           cerere de readmisie în temeiul articolului 7 sau o cerere de tranzit în temeiul
           articolului 14 din prezentul acord;

     (k)   „autoritate competentă”: orice autoritate naţională din Serbia sau dintr-un stat
           membru însărcinată cu punerea în aplicare a prezentului acord în conformitate cu
           articolul 19 alineatul (1) litera (a) al acestuia;

     (l)   „zonă de frontieră”: o zonă care se întinde până la 30 kilometri de la frontiera terestră
           comună dintre un stat membru şi Serbia, precum şi teritoriile aeroporturilor
           internaţionale ale statelor membre şi Serbiei;

     (m)   „tranzit”: trecerea unui resortisant al unei ţări terţe sau a unui apatrid prin teritoriul
           statului solicitat în timpul deplasării acestuia din statul solicitant către ţara de
           destinaţie.

RO                                               12                                                     RO
 ---pagebreak---                          SECŢIUNEA I. OBLIGAŢIILE DE READMISIE ALE SERBIEI

                                                  Articolul 2

                                     Readmisia resortisanţilor proprii

     (1)      La cererea unui stat membru şi fără alte formalităţi decât cele prevăzute de
              prezentul acord, Serbia readmite orice persoană care nu îndeplineşte sau nu mai
              îndeplineşte condiţiile în vigoare pentru intrarea, prezenţa sau şederea pe
              teritoriul statului membru solicitant, cu condiţia să se dovedească sau să se
              poată prezuma în mod întemeiat, pe baza prezentării unor dovezi prima facie, că
              persoana în cauză este resortisant al Serbiei.

     (2)      Serbia readmite de asemenea:

     – copiii minori necăsătoriţi ai persoanelor menţionate la alineatul (1), indiferent de locul de
       naştere sau de cetăţenia acestora, cu excepţia cazului în care au drept de şedere independent
       în statul membru solicitant;

     – soţul/soţia, care are altă cetăţenie, al/a persoanelor menţionate la alineatul (1), cu condiţia
       să aibă dreptul de a intra şi a rămâne sau să dobândească dreptul de a intra şi a rămâne pe
       teritoriul Serbiei, cu excepţia cazului în care are drept de şedere independent în statul
       membru solicitant.

     (3)      Serbia readmite, de asemenea, persoanele care au renunţat la cetăţenia Serbiei
              de la intrarea pe teritoriul unui stat membru, cu excepţia cazului în care
              persoanele respective au primit cel puţin asigurarea naturalizării de către statul
              membru în cauză.

     (4)      După aprobarea cererii de readmisie de către Serbia, misiunii diplomatice
              competente sau oficiului consular al Serbiei îi revine sarcina de a elibera de
              îndată şi cel târziu în 3 zile lucrătoare documentul de călătorie necesar pentru
              repatrierea persoanei care urmează să fie readmisă, a cărui perioadă de
              valabilitate este de cel puţin 3 luni. În cazul în care, din motive de drept sau de
              fapt, persoana în cauză nu poate fi transferată în cursul perioadei de valabilitate
              a documentului de călătorie eliberat iniţial, misiunii diplomatice competente sau
              oficiului consular al Serbiei îi revine sarcina de a elibera, în termen de 14 zile
              calendaristice, un nou document cu aceeaşi perioadă de valabilitate. În cazul în
              care Serbia nu eliberează un nou document de călătorie în termen de 14 zile
              calendaristice, se consideră că a acceptat utilizarea documentului de călătorie
              standard al UE în vederea expulzării1.

     1
            În conformitate cu formularul prevăzut de Recomandarea Consiliului UE din 30 noiembrie 1994.

RO                                                     13                                                  RO
 ---pagebreak---      (5)     În cazul în care persoana care urmează să fie readmisă are, pe lângă cetăţenia
             sârbă, cetăţenia unui stat terţ, statul membru solicitant ia în considerare
             preferinţa persoanei în cauză în ceea ce priveşte statul în care să fie readmisă.

                                              Articolul 3

                        Readmisia resortisanţilor ţărilor terţe şi a apatrizilor

     (1)     La cererea unui stat membru şi fără alte formalităţi decât cele prevăzute de
             prezentul acord, Serbia readmite pe teritoriul său toţi resortisanţii ţărilor terţe
             sau apatrizii care nu îndeplinesc sau nu mai îndeplinesc condiţiile legale în
             vigoare pentru intrarea, prezenţa sau şederea pe teritoriul statului membru
             solicitant, cu condiţia să se dovedească sau să se poată prezuma în mod
             întemeiat pe baza prezentării unor dovezi prima facie că persoanele în cauză:

     (a)     deţin sau deţineau la data intrării o viză sau un permis de şedere valabil eliberat
             de Serbia; sau

     (b)     au intrat ilegal şi direct pe teritoriul statelor membre după o perioadă de şedere
             pe teritoriul Serbiei sau după tranzitarea acestuia.

     (2)     Obligaţia de readmisie prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în următoarele
             cazuri:

     (a)     resortisantul ţării terţe sau apatridul a efectuat numai un tranzit printr-un
             aeroport internaţional al Serbiei; sau

     (b)     statul membru solicitant a eliberat resortisantului ţării terţe sau apatridului,
             înainte sau după intrarea acestuia pe teritoriul său, o viză sau un permis de
             şedere, cu excepţia cazului în care:

     – persoana în cauză deţine o viză sau un permis de şedere eliberat de Serbia care expiră la o
       dată ulterioară; sau
     – viza sau permisul de şedere eliberat de statul membru solicitant a fost obţinut cu ajutorul
       unor documente false sau falsificate ori prin fals în declaraţii şi persoana în cauză a avut
       reşedinţa pe teritoriul Serbiei sau l-a tranzitat; sau
     – persoana în cauză nu îndeplineşte nicio condiţie pentru eliberarea vizei şi persoana în
       cauză a avut reşedinţa pe teritoriul Serbiei sau l-a tranzitat;

     (3)     Serbia readmite pe teritoriul său, la cererea unui stat membru, şi foştii
             resortisanţi ai Republicii Socialiste Federative Iugoslavia care nu au dobândit
             altă cetăţenie şi al căror loc de naştere şi domiciliu la 27 aprilie 1992 era pe
             teritoriul Serbiei.

RO                                                14                                                  RO
 ---pagebreak---      (4)    După aprobarea cererii de readmisie de către Serbia, statul membru solicitant
            eliberează persoanei a cărei readmisie a fost acceptată documentul de călătorie
            standard al UE în vederea expulzării1.

                    SECŢIUNEA II. OBLIGAŢIILE DE READMISIE ALE COMUNITĂŢII

                                                 Articolul 4

                                    Readmisia resortisanţilor proprii

     (1)    La cererea Serbiei şi fără alte formalităţi decât cele prevăzute de prezentul
            acord, statul membru readmite pe teritoriul său orice persoană care nu
            îndeplineşte sau nu mai îndeplineşte condiţiile în vigoare de intrare, de prezenţă
            sau de şedere pe teritoriul Serbiei, cu condiţia să se dovedească sau să se poată
            prezuma în mod întemeiat, pe baza unor dovezi prima facie, că persoana în
            cauză este resortisant al statului membru respectiv.

     (2)    Un stat membru readmite, de asemenea:

            – copiii minori necăsătoriţi ai persoanelor menţionate la alineatul (1), indiferent de
              locul de naştere sau de cetăţenia acestora, cu excepţia cazului în care au drept de
              şedere independent în Serbia;

            – soţul/soţia, care are altă cetăţenie, al/a persoanelor menţionate la alineatul (1), cu
              condiţia să aibă dreptul de a intra şi a rămâne sau să dobândească dreptul de a intra
              şi a rămâne pe teritoriul statului membru solicitat, cu excepţia cazului în care au
              drept de şedere independent în Serbia.

     (3)    Un stat membru readmite pe teritoriul său, de asemenea, persoanele care au
            renunţat la cetăţenia unui stat membru de la intrarea pe teritoriul Serbiei, cu
            excepţia cazului în care persoanele respective au primit cel puţin asigurarea
            naturalizării de către Serbia.

     (4)    După aprobarea cererii de readmisie de către statul membru solicitat, misiunii
            diplomatice competente sau oficiului consular al statului membru în cauză îi
            revine sarcina de a elibera de îndată şi cel târziu în termen de 3 zile lucrătoare
            documentul de călătorie necesar pentru repatrierea persoanei care urmează să
            fie readmisă, a cărui perioadă de valabilitate este de cel puţin 3 luni. În cazul în
            care, din motive de drept sau de fapt, persoana în cauză nu poate fi transferată
            în cursul perioadei de valabilitate a documentului de călătorie eliberat iniţial,
            misiunii diplomatice competente sau oficiului consular al statului membru în
            cauză îi revine sarcina de a elibera, în termen de 14 zile calendaristice, un nou
            document de călătorie cu aceeaşi perioadă de valabilitate.

     1
           În conformitate cu formularul prevăzut de Recomandarea Consiliului UE din 30 noiembrie 1994.

RO                                                    15                                                  RO
 ---pagebreak---      (5)     În cazul în care persoana care urmează să fie readmisă are, pe lângă cetăţenia
             statului membru solicitat, cetăţenia unui stat terţ, Serbia ia în considerare
             preferinţa persoanei în cauză în ceea ce priveşte statul în care să fie readmisă.

                                              Articolul 5

                        Readmisia resortisanţilor ţărilor terţe şi a apatrizilor

     (1)     La solicitarea Serbiei şi fără alte formalităţi decât cele prevăzute de prezentul
             acord, un stat membru readmite pe teritoriul său toţi resortisanţii unei ţari terţe
             sau apatrizii care nu îndeplinesc sau nu mai îndeplinesc condiţiile legale în
             vigoare de intrare, de prezenţă sau de şedere pe teritoriul Serbiei, cu condiţia să
             se dovedească sau să se poată prezuma în mod întemeiat, pe baza unor dovezi
             prima facie, că persoanele în cauză:

     (a)     deţin sau deţineau la data intrării o viză sau un permis de şedere valabil eliberat
             de statul membru solicitat; sau

     (b)     a intrat ilegal şi direct pe teritoriul Serbiei după o perioadă de şedere pe
             teritoriul statului membru solicitat sau după tranzitarea acestuia.

     (2)     Obligaţia de readmisie prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în următoarele
             cazuri:

     (a)     resortisantul ţării terţe sau apatridul a efectuat numai un tranzit printr-un
             aeroport internaţional al statului membru solicitat; sau

     (b)     Serbia a eliberat resortisantului ţării terţe sau apatridului, înainte sau după
             intrarea acestuia pe teritoriul său, o viză sau un permis de şedere, cu excepţia
             cazului în care:

     – persoana în cauză deţine o viză sau un permis de şedere eliberat de statul membru solicitat,
       care expiră la o dată ulterioară; sau

     – viza sau permisul de şedere eliberat de Serbia a fost obţinut cu ajutorul unor documente
       false sau falsificate ori prin fals în declaraţii, iar persoana în cauză a avut reşedinţa pe
       teritoriul statului membru solicitat sau l-a tranzitat sau;

     – persoana în cauză nu îndeplineşte nicio condiţie pentru eliberarea vizei, iar persoana în
       cauză a avut reşedinţa pe teritoriul statului membru solicitat sau l-a tranzitat.

     (3)     Obligaţia de readmisie prevăzută la alineatul (1) revine statului membru care a
             eliberat viza sau permisul de şedere. În cazul în care două sau mai multe state
             membre au eliberat o viză sau un permis de şedere, obligaţia de readmisie
             prevăzută la alineatul (1) revine statului membru care a eliberat documentul a
             cărui perioadă de valabilitate este mai lungă sau, în cazul în care perioada de
             valabilitate a unuia sau mai multora dintre acestea a expirat deja, statului

RO                                                16                                                  RO
 ---pagebreak---            membru care a eliberat documentul care este încă valabil. În cazul în care toate
           documentele au expirat, obligaţia de readmisie prevăzută la alineatul (1) revine
           statului membru care a eliberat documentul a cărui dată de expirare este cea
           mai recentă. În cazul în care nu se poate prezenta niciun astfel de document,
           obligaţia de readmisie prevăzută la alineatul (1) revine statului membru al cărui
           teritoriu a fost părăsit ultimul.

     (4)   După ce statul membru aprobă cererea de readmisie, Serbia eliberează
           persoanei a cărei readmisie a fost acceptată documentul de călătorie necesar
           pentru întoarcerea sa.

                           SECŢIUNEA III. PROCEDURA DE READMISIE

                                            Articolul 6

                                             Principii

     (1)   Sub rezerva alineatului (2), orice transfer al unei persoane care urmează să fie
           readmisă pe baza uneia dintre obligaţiile prevăzute la articolele 2-5 necesită
           prezentarea unei cereri de readmisie autorităţii competente a statului solicitat.

     (2)   Atunci când persoana care urmează să fie readmisă are un document de
           călătorie valabil şi, în cazul în care este resortisant al unei ţări terţe sau apatrid,
           deţine şi o viză sau un permis de şedere valabil eliberat de statul solicitat, nu este
           necesară prezentarea unei cereri de readmisie.

     (3)   În cazul în care o persoană a fost reţinută în zona de frontieră (inclusiv
           aeroporturi) statului solicitant după ce a trecut ilegal frontiera direct de pe
           teritoriul statului solicitat, statul solicitant poate prezenta o cerere de readmisie
           în termen de 2 zile lucrătoare de la reţinerea persoanei în cauză (procedura
           accelerată).

                                            Articolul 7

                                      Cererea de readmisie

     (1)   În măsura posibilului, cererea de readmisie trebuie să conţină următoarele
           informaţii:

     (a)   datele personale ale persoanei care urmează să fie readmisă (de exemplu,
           numele, prenumele, data şi locul naşterii şi ultima adresă) şi, după caz, datele
           personale ale copiilor minori necăsătoriţi şi/sau soţului/soţiei persoanei în cauză;

     (b)   documentele pe baza cărora se dovedeşte cetăţenia şi indicarea mijloacelor prin
           care vor fi furnizate dovezi prima facie ale cetăţeniei, tranzitului, condiţiilor de
           readmisie a resortisanţilor ţărilor terţe şi a apatrizilor, precum şi a intrării şi a
           şederii ilegale.

RO                                              17                                                   RO
 ---pagebreak---      (c)   fotografia persoanei care urmează să fie readmisă.

     (2)   În măsura posibilului, cererea de readmisie trebuie să conţină şi următoarele
           informaţii:

     (a)   o declaraţie care să indice faptul că este posibil ca persoana care urmează să fie
           transferată să aibă nevoie de ajutor sau îngrijire, cu condiţia ca persoana în
           cauză să fi consimţit în mod explicit la prezentarea unei astfel de declaraţii;

     (b)   orice altă măsură de protecţie sau de securitate ori informaţie privind starea de
           sănătate a persoanei în cauză, care poate fi necesară în cazul unui transfer
           individual.

     (3)   În anexa 6 la prezentul acord este prezentat un formular comun care urmează
           să fie utilizat pentru cererile de readmisie.

                                           Articolul 8

                              Mijloace de probă privind cetăţenia

     (1)   Dovada cetăţeniei, în temeiul articolului 2 alineatul (1) şi articolului 4 alineatul
           (1), se face, în special, prin intermediul documentelor enumerate în anexa 1,
           chiar dacă perioada lor de valabilitate a expirat. În cazul în care se prezintă
           astfel de documente, statele membre şi Serbia recunosc reciproc cetăţenia fără
           să fie necesară efectuarea unei investigaţii suplimentare. Dovada cetăţeniei nu
           poate fi făcută prin documente false.

     (2)   Dovada prima facie a cetăţeniei, în temeiul articolului 2 alineatul (1) şi
           articolului 4 alineatul (1), se poate face, în special, prin intermediul
           documentelor enumerate în anexa 2, chiar dacă perioada lor de valabilitate a
           expirat. În cazul în care se prezintă astfel de documente, statele membre şi
           Serbia consideră că cetăţenia este stabilită, cu excepţia cazului în care pot dovedi
           contrariul. Dovada prima facie a cetăţeniei nu poate fi făcută prin documente
           false.

     (3)   În cazul în care nu se poate prezenta niciunul dintre documentele enumerate în
           anexa 1 sau 2, reprezentanţele diplomatice şi consulare competente ale statului
           solicitat întreprind, la cerere, demersurile necesare pentru a chestiona persoana
           care urmează să fie readmisă fără întârzieri nejustificate şi în termen de cel mult
           3 zile lucrătoare de la data la care la care a fost prezentată cererea, pentru a-i
           stabili cetăţenia.

                                           Articolul 9

                Mijloace de probă privind resortisanţii ţărilor terţe şi apatrizii

RO                                             18                                                 RO
 ---pagebreak---      (1)   Dovada îndeplinirii condiţiilor de readmisie a resortisanţilor ţărilor terţe şi a
           apatrizilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) şi la articolul 5 alineatul (1), se
           face, în special, prin intermediul mijloacelor de probă enumerate în anexa 3 la
           prezentul acord; aceasta nu poate fi prezentată prin documente false. Statele
           membre şi Serbia recunosc reciproc o astfel de dovadă, fără a fi necesară
           efectuarea unei investigaţii suplimentare.

     (2)   Dovada prima facie a îndeplinirii condiţiilor de readmisie a resortisanţilor
           ţărilor terţe şi a apatrizilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) şi la articolul 5
           alineatul (1) poate fi făcută, în special, prin intermediul mijloacelor de probă
           enumerate în anexa 4 la prezentul acord; aceasta nu poate fi făcută prin
           documente false. În cazul în care se prezintă o astfel de dovadă prima facie,
           statele membre şi Serbia consideră că sunt îndeplinite condiţiile, cu excepţia
           cazului în care pot dovedi contrariul.
     (3)   Ilegalitatea intrării, prezenţei sau şederii se stabileşte cu ajutorul documentelor
           de călătorie ale persoanei în cauză, din care lipsesc viza sau orice alt permis de
           şedere necesar pe teritoriul statului solicitant. O declaraţie a statului solicitant
           conform căreia persoana în cauză a fost găsită fără a avea asupra sa
           documentele de călătorie, viza sau permisul de şedere necesar reprezintă, de
           asemenea, dovadă prima facie a ilegalităţii intrării, prezenţei sau şederii.
     (4)   Dovada îndeplinirii condiţiilor de readmisie a foştilor resortisanţi ai Republicii
           Socialiste Federative Iugoslavia prevăzute la articolul 3 alineatul (3) se prezintă
           în special prin intermediul mijloacelor de probă enumerate în anexa 5a la
           prezentul acord; aceasta nu poate fi făcută prin documente false. Orice astfel de
           dovadă este recunoscută de Serbia, fără a fi necesară vreo investigaţie
           suplimentară.

     (5)   Dovada prima facie a îndeplinirii condiţiilor de readmisie a foştilor resortisanţi
           ai Republicii Socialiste Federative Iugoslavia prevăzute la articolul 3 alineatul
           (3) se face în special prin intermediul elementelor de probă enumerate în anexa
           5b la prezentul acord; aceasta nu poate fi făcută prin documente false. În cazul
           în care se prezintă o astfel de dovadă prima facie, Serbia consideră că sunt
           îndeplinite condiţiile, cu excepţia cazului în care poate dovedi contrariul.

     (6)   În cazul în care nu se poate prezenta niciunul dintre documentele enumerate în
           anexele 5a şi 5b, reprezentanţele diplomatice şi consulare competente ale Serbiei
           întreprind, la cerere, demersurile necesare pentru a chestiona persoana care
           urmează să fie readmisă fără întârzieri nejustificate şi cel târziu în termen de 3
           zile lucrătoare de la data la care la care a fost prezentată cererea, pentru a-i
           stabili cetăţenia.

                                           Articolul 10

                                             Termene

RO                                              19                                                   RO
 ---pagebreak---      (1)      Cererea de readmisie trebuie prezentată autorităţii competente a statului
              solicitat în termen de cel mult un an de la data la care autoritatea competentă a
              statului solicitant a luat cunoştinţă de faptul că un resortisant al unei ţări terţe
              sau un apatrid nu îndeplineşte sau nu mai îndeplineşte condiţiile în vigoare de
              intrare, prezenţă sau şedere. În cazul în care obstacole de drept sau de fapt fac
              imposibilă prezentarea cererii la timp, la cererea statului solicitant termenul este
              prelungit, dar numai până la eliminarea obstacolelor respective.

     (2)      Atunci când se prezintă o cerere de readmisie, răspunsul se dă în scris:

     – în termen de 2 zile lucrătoare, în cazul în care cererea a fost prezentată în cadrul procedurii
       accelerate [articolul 6 alineatul (3)];

     – în termen de 10 zile calendaristice în toate celelalte cazuri.

     Aceste termene încep să curgă de la data primirii cererii de readmisie. În cazul în care nu se
     primeşte un răspuns în termenele menţionate anterior, se consideră că transferul a fost aprobat.

     (3)      Atunci când obstacole de drept sau de fapt nu permit comunicarea în termen de
              10 zile calendaristice a răspunsului privind cererea în cauză, termenul poate fi
              prelungit, pe baza unei cereri motivate corespunzător, cu cel mult 6 zile
              calendaristice. În cazul în care nu se primeşte niciun răspuns în termenul
              prelungit menţionat anterior, se consideră că transferul a fost aprobat.

     (4)      Atunci când o cerere de readmisie este refuzată, se prezintă motivele refuzului.

     (5)      După aprobarea unei cereri de readmisie sau, după caz, după expirarea
              termenului prevăzut la alineatul (2), persoana în cauză este transferată în
              termen de trei luni. La cererea statului solicitant, acest termen poate fi prelungit
              cu perioada necesară pentru a soluţiona obstacolele de drept sau de fapt.

                                               Articolul 11

                           Modalităţile de transfer şi modurile de transport

     (1)      Înaintea repatrierii unei persoane, autorităţile competente ale Serbiei şi ale
              statului membru în cauză încheie înţelegeri în scris, în avans, cu privire la data
              transferului, punctul de intrare, eventualele escorte şi alte informaţii privind
              transferul.

     (2)      Transportul poate fi aerian sau terestru. Repatrierea pe cale aeriană nu este
              limitată la utilizarea transportatorilor naţionali ai Serbiei sau ai statului
              membru şi se poate efectua prin curse regulate sau zboruri charter. În cazul în
              care este necesară o escortă în vederea efectuării repatrierii, aceasta nu se
              limitează la persoane autorizate din statul solicitant, cu condiţia să fie persoane
              autorizate din Serbia sau din orice stat membru.

RO                                                  20                                                   RO
 ---pagebreak---                                                Articolul 12

                                        Readmisia din greşeală

     Statul solicitant reprimeşte orice persoană readmisă de statul solicitat în cazul în care se
     constată, în termen de 3 luni de la data transferului persoanei în cauză, că cerinţele prevăzute
     la articolele 2 - 5 din prezentul acord nu sunt respectate.

     În astfel de cazuri, dispoziţiile procedurale ale prezentului acord se aplică mutatis mutandis şi
     se comunică toate informaţiile disponibile privind identitatea şi cetăţenia reale ale persoanei
     care urmează să fie reprimită.

                              SECŢIUNEA IV. OPERAŢIUNILE DE TRANZIT

                                               Articolul 13

                                                Principii

     (1)      Statele membre şi Serbia trebuie să limiteze tranzitul resortisanţilor ţărilor terţe
              şi al apatrizilor la cazurile în care aceste persoane nu pot fi repatriate direct în
              statul de destinaţie.

     (2)      Serbia permite tranzitul resortisanţilor ţărilor terţe şi al apatrizilor la cererea
              unui stat membru, iar un stat membru autorizează tranzitul resortisanţilor
              ţărilor terţe şi al apatrizilor la cererea Serbiei, în cazul în care se asigură
              continuarea călătoriei în eventuale alte state de tranzit şi readmisia de către
              statul de destinaţie.

     (3)      Tranzitul poate fi refuzat de Serbia sau de un stat membru:

     (a)      în cazul în care resortisantul ţării terţe sau apatridul se expune unui risc real de
              a fi supus torturii sau unui tratament sau pedepse inumane sau degradante ori
              pedepsei cu moartea ori persecutării pe motiv de rasă, religie, cetăţenie,
              apartenenţă la un anumit grup social sau convingeri politice în statul de
              destinaţie sau în alt stat de tranzit; sau

     (b)      în cazul în care resortisantul ţării terţe sau apatridul face obiectul sancţionării
              penale în statul solicitat sau în alt stat de tranzit; sau

     (c)      din motive de sănătate publică, de securitate naţională, de ordine publică sau
              din cauza altor interese naţionale ale statului solicitat.

     (4)      Serbia sau un stat membru poate retrage orice autorizaţie eliberată în cazul în
              care împrejurările menţionate la alineatul (3) din prezentul acord, care sunt de
              natură să împiedice operaţiunea de tranzit, apar sau devin cunoscute ulterior
              sau dacă nu mai este asigurată continuarea călătoriei în eventuale alte state de

RO                                                 21                                                    RO
 ---pagebreak---              tranzit sau readmisia de către statul de destinaţie. În acest caz, statul solicitant
             reprimeşte resortisantul ţării terţe sau apatridul, după caz şi fără întârziere.

                                              Articolul 14

                                         Procedura de tranzit

     (1)     Cererea privind operaţiunile de tranzit trebuie adresată în scris autorităţii
             competente a statului solicitat şi trebuie să conţină următoarele informaţii:

     (a)     tipul tranzitului (aerian sau terestru), eventualele alte state de tranzit şi
             destinaţia finală prevăzută;

     (b)     datele personale ale persoanei în cauză (de exemplu, nume, prenume, numele
             dinaintea căsătoriei, alte nume folosite/sub care aceasta este cunoscută sau
             pseudonime, data naşterii, sexul şi, dacă este posibil, locul naşterii, cetăţenia,
             limba, tipul şi numărul documentului de călătorie);

     (c)     punctul de intrare prevăzut, data transferului şi folosirea eventuală a unor
             escorte;

     (d)     o declaraţie care să precizeze că, din punctul de vedere al statului solicitant,
             condiţiile prevăzute la articolul 13 alineatul (2) sunt îndeplinite şi că nu se
             cunoaşte nici un motiv care să justifice un refuz în temeiul articolului 13
             alineatul (3).

     În anexa 7 la prezentul acord este prevăzut un formular comun pentru cererile de tranzit.

     (2)     În termen de 5 zile calendaristice de la primirea cererii, statul solicitat
             informează în scris statul solicitant, confirmând punctul de intrare şi data
             prevăzută pentru admisie sau îl informează despre refuzul admisiei şi despre
             motivele unui astfel de refuz.

     (3)     În cazul în care operaţiunea de tranzit se efectuează pe cale aeriană, persoana
             care urmează să fie readmisă şi eventualele escorte sunt scutite de obligaţia de a
             obţine o viză de tranzit aeroportuar.

     (4)     Sub rezerva consultărilor reciproce, autorităţile competente ale statului solicitat
             acordă asistenţă în cazul operaţiunilor de tranzit, în special prin supravegherea
             persoanelor în cauză şi prin punerea la dispoziţie de servicii corespunzătoare în
             acest sens.

                                        SECŢIUNEA V. COSTURI

                                              Articolul 15

                                   Costuri de transport şi de tranzit

RO                                                 22                                               RO
 ---pagebreak---      Fără a aduce atingere dreptului autorităţilor competente de a recupera costurile asociate
     readmisiei de la persoana care urmează să fie readmisă sau terţi, toate costurile de transport
     suportate în temeiul prezentului acord în legătură cu readmisia şi operaţiunile de tranzit până
     la frontiera statului de destinaţie finală se suportă de către statul solicitant.

                     SECŢIUNEA VI. PROTECŢIA DATELOR ŞI CLAUZA DE NEAFECTARE

                                                       Articolul 16

                                                   Protecţia datelor

     Comunicarea datelor cu caracter personal are loc numai dacă este necesară pentru a pune în
     aplicare prezentul acord de către autorităţile competente ale Serbiei sau ale unui stat membru,
     după caz. Prelucrarea şi tratarea datelor cu caracter personal într-un caz anume fac obiectul
     legislaţiei interne a Serbiei şi, atunci când autoritatea de supraveghere a protecţiei datelor este
     o autoritate competentă a unui stat membru, fac obiectul dispoziţiilor Directivei 95/46/CE1 şi a
     legislaţiei interne a statului membru în cauză adoptate în temeiul directivei respective. Se
     aplică, de asemenea, următoarele principii:

     (a)      datele cu caracter personal trebuie prelucrate în mod corect şi în conformitate
              cu dispoziţiile legale;

     (b)      datele cu caracter personal trebuie culese în scopul specific, explicit şi legitim al
              punerii în aplicare a prezentului acord şi nu trebuie prelucrate ulterior, de către
              autoritatea care le comunică sau de cea care le primeşte, într-un mod
              incompatibil cu acest scop;

     (c)      datele cu caracter personal trebuie să fie adecvate, pertinente şi să nu fie
              excesive faţă de scopul pentru care acestea sunt culese şi/sau prelucrate ulterior;
              mai specific, datele cu caracter personal comunicate pot privi numai
              următoarele elemente:

     – datele personale ale persoanei care urmează să fie transferată (de exemplu, nume, prenume,
       orice alte nume utilizate/sub care aceasta este cunoscută sau pseudonime, sex, stare civilă,
       data şi locul naşterii, cetăţenie actuală şi orice cetăţenie anterioară);

     – paşaportul, cartea de identitate sau permisul de conducere (numărul, perioada de
       valabilitate, data eliberării, autoritatea emitentă şi locul eliberării);

     – locurile de oprire şi itinerariile;

     1
             Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia
             persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor
             date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).

RO                                                           23                                                               RO
 ---pagebreak---      – alte informaţii necesare identificării persoanei care urmează să fie transferată sau
       examinării cerinţelor în materie de readmisie care decurg din prezentul acord;

     (d)     datele cu caracter personal trebuie să fie exacte şi, după caz, actualizate;

     (e)     datele cu caracter personal trebuie păstrate într-o formă care să permită
             identificarea persoanelor respective pe o durată care să nu depăşească perioada
             necesară scopului pentru care au fost culese datele sau pentru care sunt
             prelucrate ulterior;

     (f)     atât autoritatea care comunică datele, cât şi autoritatea care le primeşte iau
             toate măsurile rezonabile pentru a asigura, după caz, rectificarea, ştergerea sau
             blocarea datelor cu caracter personal atunci când prelucrarea nu este conformă
             cu dispoziţiile prezentului articol, în special din cauză că datele respective nu
             sunt adecvate, pertinente, exacte sau sunt excesive în raport cu scopul
             prelucrării. Aceasta include notificarea celeilalte părţi cu privire la orice
             rectificare, ştergere sau blocare;

     (g)     la cerere, autoritatea care primeşte datele informează autoritatea care comunică
             datele cu privire la utilizarea acestora, precum şi la rezultatele obţinute în urma
             utilizării lor;

     (h)     datele cu caracter personal nu pot fi comunicate decât autorităţilor competente.
             Transmiterea lor ulterioară altor organisme necesită acordul prealabil al
             autorităţii care le-a comunicat;

     (i)     autoritatea care comunică datele şi autoritatea care le primeşte sunt obligate să
             înregistreze în scris comunicarea şi primirea datelor cu caracter personal.

                                             Articolul 17

                                        Clauza de neafectare

     (1)     Prezentul acord nu aduce atingere drepturilor, obligaţiilor şi responsabilităţilor
             Comunităţii, statelor membre şi Serbiei care decurg din dreptul internaţional, în
             special din:

     – Convenţia privind statutul refugiaţilor din 28 iulie 1951, astfel cum a fost modificată de
       Protocolul privind statutul refugiaţilor din 31 ianuarie 1967;

     – convenţiile internaţionale care stabilesc statul responsabil de examinarea cererilor de azil
       depuse;

     – Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale din 4
       noiembrie 1950;

RO                                                24                                                  RO
 ---pagebreak---      – Convenţia împotriva torturii şi a altor pedepse sau tratamente crude, inumane sau
       degradante din 10 decembrie 1984;

     – convenţiile internaţionale privind extrădarea;

     – convenţiile internaţionale multilaterale şi acordurile multilaterale privind readmisia
       resortisanţilor străini.

     (2)     Niciun element din prezentul acord nu împiedică repatrierea unei persoane în
             temeiul altor dispoziţii formale sau informale.

                         SECŢIUNEA VII. PUNERE ÎN APLICARE ŞI EXECUTARE

                                              Articolul 18

                                  Comitetul mixt privind readmisia

     (1)     Părţile contractante îşi acordă reciproc asistenţă în ceea ce priveşte aplicarea şi
             interpretarea prezentului acord. În acest scop, acestea instituie un Comitet mixt
             privind readmisia (denumit în continuare „comitet”) care va avea în special
             sarcina de a:

     (a)     monitoriza executarea prezentului acord;

     (b)     decide modalităţile de punere în aplicare necesare pentru executarea unitară a
             prezentului acord.

     (c)     realiza periodic schimburi de informaţii privind protocoalele de punere în
             aplicare întocmite de state membre individuale şi Serbia în temeiul articolului
             19;

     (d)     recomanda modificări ale prezentului acord şi ale anexelor acestuia;

     (2)     Deciziile comitetului sunt obligatorii pentru părţile contractante.

     (3)     Comitetul este compus din reprezentanţi ai Comunităţii şi ai Serbiei;
             Comunitatea este reprezentată de Comisie.

     (4) Comitetul se reuneşte atunci când este necesar, la solicitarea uneia dintre părţile
     contractante.

     (5) Comitetul îşi stabileşte regulamentul de procedură.

                                              Articolul 19

                                   Protocoale de punere în aplicare

RO                                                 25                                              RO
 ---pagebreak---      (1) La cererea unui stat membru sau a Serbiei, Serbia şi un stat membru încheie un protocol de
     punere în aplicare care reglementează normele privind:

     (a) desemnarea autorităţilor competente, punctele de trecere a frontierei şi schimbul de puncte
     de contact;

     (b) modalităţile de repatriere în cadrul procedurii accelerate;

     (c) condiţiile aplicabile repatrierii sub escortă, inclusiv tranzitului sub escortă al resortisanţilor
     ţărilor terţe şi apatrizilor;

     (d) mijloacele şi documentele suplimentare celor enumerate în anexele 1-5 la prezentul acord.

     (2) Protocoalele de punere în aplicare menţionate la alineatul (1) intră în vigoare numai după
     notificarea lor către comitetul de readmisie menţionat la articolul 18.

     (3) Serbia acceptă să aplice în relaţiile sale cu alt stat membru, la solicitarea acestuia din urmă,
     orice dispoziţie a unui protocol de punere în aplicare încheiat cu un stat membru.

                                                     Articolul 20

                                               Relaţia cu acordurile

                     sau cu înţelegerile bilaterale de readmisie ale statelor membre

     Dispoziţiile prezentului acord prevalează asupra dispoziţiilor oricărui acord sau înţelegere
     bilaterală privind readmisia persoanelor care se află în situaţia de şedere ilegală care au fost
     sau pot fi încheiate între state membre individuale şi Serbia, în conformitate cu articolul 19, în
     cazul în care dispoziţiile acestora din urmă sunt incompatibile cu cele ale prezentului acord.

                                      SECŢIUNEA VIII. DISPOZIŢII FINALE

                                                     Articolul 21

                                                Aplicare teritorială

     (1)      Sub rezerva alineatului (2), prezentul acord se aplică pe teritoriul pe care se
              aplică Tratatul de instituire a Comunităţilor Europene şi pe teritoriul Serbiei1.

     (2)      Prezentul acord nu se aplică pe teritoriul Regatului Danemarcei.

                                                     Articolul 22

                            Intrarea în vigoare, durata şi denunţarea acordului

     1
             Aplicabilitatea teritorială în ceea ce priveşte Serbia va fi definită în negocieri, fără a aduce atingere
             Rezoluţiei 1244 a Consiliului de Securitate al ONU din 10 iunie 1999.

RO                                                         26                                                            RO
 ---pagebreak---      (1)     Prezentul acord se ratifică sau se aprobă de părţile contractante în conformitate
             cu procedurile fiecăreia.

     (2)     Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni următoare
             datei la care părţile contractante îşi notifică îndeplinirea procedurilor
             menţionate la alineatul (1).

     (3)     Prezentul acord este încheiat pe o perioadă nedeterminată.

     (4)     Fiecare parte contractantă poate suspenda temporar, integral sau parţial,
             punerea în aplicare a prezentului acord în ceea ce priveşte resortisanţii ţărilor
             terţe sau apatrizii, din motive de securitate, protecţie a ordinii publice sau
             sănătate publică, prin notificarea oficială a celeilalte părţi şi după consultarea
             comitetului menţionat la articolul 18. Suspendarea intră în vigoare în a doua zi
             de la data efectuării unei astfel de notificări.

     (5)     Fiecare parte contractantă poate denunţa prezentul acord printr-o notificare
             oficială a celeilalte părţi contractante. Prezentul acord încetează să mai producă
             efecte la şase luni de la data efectuării unei astfel de notificări.

                                              Articolul 23

                                                 Anexe

     Anexele 1-7 fac parte integrantă din prezentul acord.

     Încheiat la ............, la data de [ZIUA, LUNA, ANUL], în două exemplare, în limbile bulgară,
     cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă,
     lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă,
     spaniolă, suedeză şi sârbă, textele în fiecare limbă fiind egal autentice.

     Pentru Comunitatea Europeană                  Pentru Republica Serbia

     (…)                                           (…)

RO                                                 27                                                  RO
 ---pagebreak---                                                                                                   Anexa 1

                                      LISTA DOCUMENTELOR
                       A CĂROR PREZENTARE ESTE CONSIDERATĂ DOVADĂ A CETĂŢENIEI
                   [ARTICOLUL 2 ALINEATUL (1), ARTICOLUL 4 ALINEATUL (1) ŞI ARTICOLUL 8
                                              ALINEATUL (1)]

     Atunci când statul solicitat este unul dintre statele membre:
     – paşapoarte de orice tip (paşapoarte naţionale, paşapoarte diplomatice, paşapoarte de
       serviciu, paşapoarte colective şi paşapoarte provizorii, inclusiv paşapoarte pentru minori);

     – cărţi de identitate de orice tip (inclusiv cărţi de identitate temporare şi provizorii).

     Atunci când statul solicitat este Serbia:

     – paşapoarte de orice tip (paşapoarte naţionale, paşapoarte diplomatice, paşapoarte de
       serviciu, paşapoarte colective şi paşapoarte provizorii, inclusiv paşapoarte pentru minori)
       eliberate după 27 iulie 1996 în conformitate cu Legea din 1996 privind documentele de
       călătorie ale resortisanţilor iugoslavi, precum şi cu modificările legislative ulterioare aduse
       ca urmare a adoptării noii Legi privind documentele de călătorie a Serbiei;

     – cărţi de identitate de orice tip (inclusiv cărţi de identitate temporare şi provizorii) eliberate
       după 1 ianuarie 2000.

RO                                                   28                                                     RO
 ---pagebreak---                                                                                            Anexa 2

                                           LISTA DOCUMENTELOR

                                A CĂROR PREZENTARE ESTE CONSIDERATĂ

                                    DOVADĂ PRIMA FACIE A CETĂŢENIEI

     [ARTICOLUL 2 ALINEATUL (1), ARTICOLUL 4 ALINEATUL (1) ŞI ARTICOLUL 8 ALINEATUL (2)]

     Atunci când statul solicitat este unul dintre statele membre sau Serbia:

     – fotocopii ale oricăruia dintre documentele enumerate în anexa 1 la prezentul acord;

     – certificate de cetăţenie şi alte documente eliberate de autorităţile responsabile în care se
       indică cetăţenia;

     – livrete şi cărţi de identitate militare;

     – carnete de marinar şi carnete de serviciu pentru navigaţie interioară;

     – certificate de cetăţenie şi alte documente oficiale care menţionează sau indică în mod clar
       cetăţenia;

     – permise de conducere sau fotocopii ale acestora;

     – certificate de naştere sau fotocopii ale acestora;

     – legitimaţii de serviciu sau fotocopii ale acestora;

     – declaraţii ale martorilor;

     – declaraţii făcute de persoana în cauză şi limba vorbită de aceasta, dovedită inclusiv prin
       rezultatele unui test oficial;

     – orice alt document susceptibil de a permite stabilirea cetăţeniei persoanei în cauză.

     Atunci când statul solicitat este Serbia:

     – paşapoarte de orice tip (paşapoarte naţionale, paşapoarte diplomatice, paşapoarte de
       serviciu, paşapoarte colective şi paşapoarte provizorii, inclusiv paşapoarte pentru minori)
       eliberate între 27 aprilie 1992 şi 27 iulie 1996 şi fotocopii ale acestora;

RO                                                  29                                                RO
 ---pagebreak---      – cărţi de identitate de orice tip (inclusiv cărţi de identitate temporare şi provizorii) eliberate
       între 27 aprilie 1992 şi 1 ianuarie 2000 şi fotocopii ale acestora.

RO                                                  30                                                     RO
 ---pagebreak---      – Anexa 3

      LISTA COMUNĂ A DOCUMENTELOR CONSIDERATE DOVADĂ A ÎNDEPLINIRII CONDIŢIILOR DE
              READMISIE A RESORTISANŢILOR ŢĂRILOR TERŢE ŞI A APATRIZILOR [ARTICOLUL 3
                ALINEATUL (1), ARTICOLUL 5 ALINEATUL (1) ŞI ARTICOLUL 9 ALINEATUL (1)]

     – ştampile de intrare/ieşire sau un însemn similar în documentul de călătorie al persoanei în
       cauză sau o altă dovadă a intrării/ieşirii (de exemplu, fotografică);

     – orice tip de documente, certificate şi facturi nominale (de exemplu, facturi de hotel,
       programări la medic/stomatolog, cartele de acces în instituţii publice/private, contracte de
       închiriere de maşini, chitanţe de cărţi de credit etc.) care indică în mod clar că persoana în
       cauză a avut reşedinţa pe teritoriul statului solicitat;

     – bilete nominale şi/sau liste cu pasageri ale companiilor aeriene, feroviare, navale sau ale
       societăţilor de transport rutier care dovedesc prezenţa şi itinerariul persoanei în cauză pe
       teritoriul statului solicitat;

     – informaţii care indică faptul că persoana în cauză a recurs la serviciile unui curier sau ale
       unei agenţii de voiaj;

     – declaraţii oficiale făcute în special de personalul autorităţii de frontieră, care poate atesta că
       persoana în cauză a trecut frontiera.

RO                                                   31                                                     RO
 ---pagebreak---      – Anexa 4

        LISTA COMUNĂ A DOCUMENTELOR CONSIDERATE DOVADĂ PRIMA FACIE A ÎNDEPLINIRII
               CONDIŢIILOR DE READMISIE A CETĂŢENILOR ŢĂRILOR TERŢE ŞI A APATRIZILOR
                [ARTICOLUL 3 ALINEATUL (1), ARTICOLUL 5 ALINEATUL (1) ŞI ARTICOLUL 9
                                           ALINEATUL (2)]

     – declaraţie oficială făcută de persoana în cauză în cadrul unor proceduri judiciare sau
       administrative;

     – martori care pot atesta că persoana în cauză a trecut frontiera;

     – descriere a locului şi împrejurărilor în care a fost interceptată persoana în cauză după ce a
       intrat pe teritoriul statului în cauză, făcută de către autorităţile relevante ale statului
       solicitant;

     – informaţii privind identitatea şi/sau şederea unei persoane, furnizate de o organizaţie
       internaţională (de exemplu, Înaltul Comisariat al ONU pentru Refugiaţi - UNHCR);

     – rapoarte/confirmarea informaţiilor de către membri ai familiei, tovarăşi de călătorie etc.;

     – declaraţie a persoanei în cauză.

RO                                                  32                                                 RO
 ---pagebreak---                                                                                       Anexa 5

     LISTA DOCUMENTELOR

     CONSIDERATE DOVADĂ PRIMA FACIE A ÎNDEPLINIRII CONDIŢIILOR

     DE READMISIE A FOŞTILOR RESORTISANŢI AI           REPUBLICII SOCIALISTE FEDERATIVE
           IUGOSLAVIA

     [ARTICOLUL 3 ALINEATUL (3), ARTICOLUL 9 ALINEATELE (4) ŞI (5)]

     Anexa 5a (Documente considerate dovadă)

     – certificate de naştere sau fotocopii ale acestora eliberate de fosta Republică Socialistă
       Federativă Iugoslavia;

     – documente publice, inclusiv cărţi de identitate, sau fotocopii ale acestora eliberate de
       Serbia, de fosta Republică Federativă Iugoslavia, de fosta Uniune Statală a Serbiei şi
       Muntenegrului sau de fosta Republică Socialistă Federativă Iugoslavia, în care se indică
       locul naşterii şi/sau domiciliul, conform dispoziţiilor articolului 3 alineatul (3).

     Anexa 5b (Documente considerate dovadă prima facie)

     – alte documente sau certificate sau fotocopii ale acestora din care rezultă locul naşterii
       şi/sau domiciliul pe teritoriul Serbiei;

     – declaraţie oficială făcută de persoana în cauză în cadrul unor proceduri judiciare sau
       administrative.

RO                                                33                                               RO
 ---pagebreak---      – Anexa 6
                                                                                      [Emblema Republicii Serbia]

                                                           ................                             ................
                                                           ................                             ................
                                                           ................                             ................
                                                           ..............                               ................
                                                           …………                                         .……..

     ................................................................…                (locul şi data)
     …….…

                                                           (Denum
                                                               irea
                                                           autorităţ
                                                                  ii
                                                           compete
                                                            nte din
                                                              statul
                                                           solicitan
                                                                 t)

     Referinţă: .............................................……………

     Către

     ................................................................…             PROCEDURĂ ACCELERATĂ
     …….…

     ................................................................…
     …….…

     ................................................................…
     ………

         (Denumirea autorităţii competente din
                   statul solicitat)

RO                                                                            34                                           RO
 ---pagebreak---                                                                          CERERE DE READMISIE

                                                 în temeiul articolului 7 din Acordul din ........... între

                                                        Comunitatea Europeană şi Republica Serbia

                                    privind readmisia persoanelor aflate în situaţia de şedere ilegală
     A. DATE PERSONALE
     1. Nume şi prenume (se subliniază numele):
            ...........................................................………………………………

     2. Numele dinaintea căsătoriei:

            ...........................................................………………………………
                                                                                                                                                    Fotografie
     3. Data şi locul naşterii:

            ...........................................................………………………………

     4. Sex şi descriere fizică (înălţime, culoarea ochilor, semne distinctive etc.):

     …………………………………………………………………………………………...................………………….

     5. Alte nume folosite (nume anterioare, alte nume utilizate/sub care persoana este cunoscută sau pseudonime):

     ...........................................................................................................................………..................……………….

     6. Cetăţenie şi limbă:

     ...........................................................................................................................………...................………………

     7. Stare civilă: căsătorit(ă) necăsătorit(ă) divorţat(ă) văduv(ă)

     În cazul persoanelor căsătorite:numele soţului/soţiei...........................................................................................................………

     Numele şi vârsta copiilor (dacă este cazul)...........................................................................……………..

     ...........................................................................................

     ………………………....…………………..........................

     ..........................................................................................

     8. Ultima adresă în statul solicitant şi solicitat, în cazul în care se cunoaşte:

     ............................................................................................................................………....................…………

     B. DATELE PERSONALE ALE SOŢULUI/SOŢIEI (DACĂ ESTE CAZUL)

RO                                                                                                 35                                                                      RO
 ---pagebreak---      1. Nume şi prenume (se subliniază numele):.............................................................................................................................

     2. Numele dinaintea căsătoriei:………………………...........................................................………………………………

     3. Data şi locul naşterii:…………………………............................................................………………………………

     4. Sex şi descriere fizică (înălţime, culoarea ochilor, semne distinctive etc.):

     …………………………………………………………………………………………...................………………….

     5. Alte nume folosite (nume anterioare, alte nume utilizate/sub care persoana este cunoscută sau pseudonime):

     ...........................................................................................................................………..................……………….

     6. Cetăţenie şi limbă:

     ...........................................................................................................................………...................………………

     7. ULTIMA ADRESĂ ÎN STATUL SOLICITAT, ÎN CAZUL ÎN CARE SE CUNOAŞTE

     C. DATELE PERSONALE ALE COPIILOR (DACĂ ESTE CAZUL)
     1. Nume şi prenume (se subliniază numele):.............................................................................................................................

     2. Data şi locul naşterii:…………………………............................................................………………………………

     3. Sex şi descriere fizică (înălţime, culoarea ochilor, semne distinctive etc.):

     …………………………………………………………………………………………...................………………….

     4. Cetăţenie şi limbă:

     ..........................................................................................................................………...................………………

     5. Date privind părinţii (data şi locul naşterii), în cazul în care sunt diferite de datele furnizate la rubricile A şi B

     ………………………………………………………………………………………………………………………………

     C. INDICAŢII SPECIALE PRIVIND PERSOANA TRANSFERATĂ
     1. Stare de sănătate

     (de exemplu, menţiune eventuală a unei îngrijiri medicale speciale; denumirea în limba latină a eventualelor boli):

     ............................................................................................................................................………………………

     2. Indicaţii privind periculozitatea persoanei în cauză

     (de exemplu, persoană suspectată de o infracţiune gravă; comportament agresiv):

     ............................................................................................................................................………………………

     E. MIJLOACE DE PROBĂ ANEXATE
     1..................................................................…………            ......................................................................…………

RO                                                                                      36                                                                                     RO
 ---pagebreak---                                          (paşaport nr.)                                                                  (data şi locul emiterii)

     ..................................................................…………                   ......................................................................………..

                                  (autoritatea emitentă)                                                                     (valabil până la)

     2..................................................................…………                  ......................................................................…………

                                 (carte de identitate nr. )                                                              (data şi locul emiterii)

     ..................................................................…………                   ......................................................................…………

                                  (autoritatea emitentă)                                                                     (valabil până la)

     3..................................................................…………                  ......................................................................………...

                               (permis de conducere nr.)                                                                 (data şi locul emiterii)

     ..................................................................…………                   ......................................................................…………

                                  (autoritatea emitentă)                                                                     (valabil până la)

     4..................................................................…………                  ......................................................................…………

                                (alt document oficia nr.)                                                                (data şi locul emiterii)

     ..................................................................…………                   ......................................................................…………

                                  (autoritatea emitentă)                                                                     (valabil până la)

     F. OBSERVAŢII
     ....................................................................................................................................................................……………

     ....................................................................................................................................................................……………

     ……………………………………………………………………………………………………………………………...

     ...................................................

     (Semnătură) (Ştampilă/timbru)

RO                                                                                             37                                                                                RO
 ---pagebreak---      1.1.1.1. Anexa 7

                                                                                   [Emblema Republicii Serbia]

                                                           ................                            ................
                                                           ................                            ................
                                                           ................                            ................
                                                           ..............                              ................
                                                           …………                                        .………

     ................................................................…               (locul şi data)

     ……..

                                                           (Denum
                                                               irea
                                                           autorităţ
                                                                  ii
                                                           compete
                                                            nte din
                                                              statul
                                                           solicitan
                                                                 t)

     Referinţă

     ................................................................…………

     Către

     ................................................................…
     ……….

     ................................................................…
     ………

RO                                                                            38                                          RO
 ---pagebreak---      ................................................................…
     ………
           (Denumirea autorităţii competente din statul solicitat)

RO                                                                       39   RO
 ---pagebreak---                                                             CERERE DE TRANZIT

                                    în temeiul articolului 14 din Acordul din ........... între

                                           Comunitatea Europeană şi Republica Serbia

                           privind readmisia persoanelor aflate în situaţia de şedere ilegală

     A. DATE PERSONALE

     1. Nume şi prenume (se subliniază numele):
          .............................................................

     2. Numele dinaintea căsătoriei:
                                                                                                                  Fotografie
          .............................................................

     3. Data şi locul naşterii:

          .............................................................

     4. Sex şi descriere fizică (înălţime, culoarea ochilor, semne distinctive etc.):

     ………………………………………………………………………………………………
     ……….

     5. Alte nume folosite (nume anterioare, alte nume utilizate/sub care persoana este
     cunoscută sau pseudonime):

     ...........................................................................................................................……………
     ….……

     6. Cetăţenie şi limbă:

     .............................................................................................................................…………
     ………..

     7. Tipul şi numărul documentului de călătorie:

     .............................................................................................................................…………

     B. OPERAŢIUNE DE TRANZIT

     1. Tipul tranzitului

RO                                                                            40                                                         RO
 ---pagebreak---                   aerian                                      terestru
     2. Statul de destinaţie finală

     ………………………………………………………………………………………………
     ……….

     3. Alte state de tranzit eventuale

     ………………………………………………………………………………………………
     …………

     4. Punct propus de trecere a frontierei, data, ora transferului şi eventualele escorte

     ………………………………………………………………………………………………
     …………

     ………………………………………………………………………………………………
     …………

     ………………………………………………………………………………………………
     …………

     5. Admisie garantată în orice alt stat de tranzit şi în statul de destinaţie finală

     [Articolul 13 alineatul (2)]
                  da                                 nu
     6. Informaţii despre existenţa vreunui motiv pentru refuzul tranzitării [Articolul 13
     alineatul (3)]
                  da                                 nu
     C. OBSERVAŢII

     ..............................................................................................................................................
     …………….

     ..............................................................................................................................................
     …………….

     ..............................................................................................................................................
     ……………..

     .....................................................................................................………………………….
     ……………..

     ...................................................

RO                                                                            41                                                                      RO
 ---pagebreak---      (Semnătură) (Ştampilă/timbru)

RO                                   42   RO
 ---pagebreak---      Declaraţie comună privind reintegrarea

     Părţile contractante recunosc necesitatea unei reintegrări socio-economice eficiente, eficace şi
     durabile a cetăţenilor Republicii Serbia repatriaţi. Acestea îşi confirmă intenţia de a-şi spori
     eforturile, inclusiv cele financiare, de sprijinire a unei astfel de reintegrări, ţinând seama de
     asistenţa financiară comunitară disponibilă în acest sens.

     Declaraţie comună privind articolul 2 alineatul (3) şi articolul 4 alineatul (3)

     Părţile contractante iau notă de faptul că, în conformitate cu legile privind cetăţenia din
     Republica Serbia şi din statele membre, nu este posibil ca unui cetăţean al Republicii Serbia
     sau al Uniunii Europene să i se retragă cetăţenia.

     Părţile convin să se consulte reciproc în timp util în cazul în care această situaţie juridică se
     modifică.

     Declaraţie comună privind articolele 3 şi 5
     Părţile vor depune eforturi să repatrieze în ţara de origine orice resortisant al unei ţări terţe
     care nu îndeplineşte sau nu mai îndeplineşte condiţiile legale în vigoare de intrare, de prezenţă
     sau de şedere pe teritoriile respective ale acestora.

     Declaraţia Republicii Serbia privind cetăţenia

     Republica Serbia declară că, în conformitate cu Legea privind cetăţenia a Republicii Serbia
     (Jurnalul Oficial al Republicii Serbia nr. 135/04), un cetăţean al Republicii Serbia nu poate
     renunţa la cetăţenia Republicii Serbia dacă nu prezintă dovezi că i se va acorda cetăţenia altui
     stat în momentul în care depune cererea de renunţare la cetăţenia Republicii Serbia.

     Declaraţie comună privind Danemarca

     Părţile contractante iau act de faptul că prezentul acord nu se aplică teritoriului Regatului
     Danemarcei şi nici resortisanţilor Regatului Danemarcei. În aceste condiţii, este necesar ca
     Republica Serbia şi Danemarca să încheie un acord de readmisie în aceleaşi condiţii ca cele
     prevăzute de prezentul acord.

     Declaraţie comună privind Islanda şi Norvegia

     Părţile contractante iau act de relaţiile strânse existente între Comunitatea Europeană şi
     Islanda şi Norvegia, în special în temeiul acordului din 18 mai 1999 privind asocierea acestor
     ţări la punerea în aplicare, asigurarea respectării şi dezvoltarea acquis-ului Schengen. În
     aceste condiţii, este necesar ca Republica Serbia să încheie un acord de readmisie cu Islanda
     şi Norvegia în aceleaşi condiţii ca cele prevăzute de prezentul acord.

     Declaraţie comună privind Elveţia

     Părţile contractante iau notă de faptul că Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană şi
     Elveţia au semnat un acord privind asocierea Elveţiei la punerea în aplicare, asigurarea
     respectării şi dezvoltarea acquis-ului Schengen. Este necesar ca, după intrarea în vigoare a
     prezentului acord, Republica Serbia să încheie un acord de readmisie cu Elveţia în aceleaşi
     condiţii ca cele prevăzute de prezentul acord.

RO                                                  43                                                   RO