CELEX: 62015CA0024
Language: sk
Date: 2016-10-20 00:00:00
Title: Vec C-24/15: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 20. októbra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht München – Nemecko) – Josef Plöckl/Finanzamt Schrobenhausen (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Dane — Daň z pridanej hodnoty — Šiesta smernica — Článok 28c A písm. a) a článok 28c A písm. d) — Prevod tovaru v rámci Európskej únie — Právo na oslobodenie — Nedodržanie povinnosti predložiť identifikačné číslo pre DPH pridelené členským štátom určenia — Neexistencia konkrétnej indície o existencii daňového podvodu — Odmietnutie oslobodenia od dane — Prípustnosť)

19.12.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 475/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 20. októbra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht München – Nemecko) – Josef Plöckl/Finanzamt Schrobenhausen
   (Vec C-24/15) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Daň z pridanej hodnoty - Šiesta smernica - Článok 28c A písm. a) a článok 28c A písm. d) - Prevod tovaru v rámci Európskej únie - Právo na oslobodenie - Nedodržanie povinnosti predložiť identifikačné číslo pre DPH pridelené členským štátom určenia - Neexistencia konkrétnej indície o existencii daňového podvodu - Odmietnutie oslobodenia od dane - Prípustnosť))
   (2016/C 475/04)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Finanzgericht München
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Josef Plöckl
   
      Žalovaný: Finanzamt Schrobenhausen
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 22 ods. 8 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 2005/92/ES z 12. decembra 2005, v jeho znení vyplývajúcom z článku 28h tejto šiestej smernice, ako aj článok 28c A písm. a) prvý odsek a článok 28c A písm. d) tejto smernice sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby finančný úrad členského štátu pôvodu odmietol oslobodiť od dane z pridanej hodnoty prevod v rámci Spoločenstva z dôvodu, že zdaniteľná osoba neoznámila identifikačné číslo pre túto daň pridelené členským štátom určenia, ak neexistuje žiadna konkrétna indícia, že by išlo o podvod, tovar bol prevedený do iného členského štátu a ostatné podmienky oslobodenia sú takisto splnené.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 138, 27.4.2015.