CELEX: 
Language: da
Date: 1988-04-19 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1013/88 af 21. marts 1988 om gennemførelse af afgørelse nr. 3/87, truffet af Den Blandede Komité EØF-Schweiz om ændring af protokol nr. 3 med henblik på fastlæggelse af gennemførelsesbestemmelserne til afgørelse nr. 3/86 for så vidt angår Spanien, De Kanariske Øer samt Ceuta og Melilla #Afgørelse nr. 3/87 truffet af Den blandede Komité EØF-Schweiz den 14. december 1987 om ændring af protokol nr. 3 med henblik på fastlæggelse af gennemførelsesbestemmelserne til afgørelse nr. 3/86 for så vidt angår Spanien, De Kanariske Øer samt Ceuta og Melilla

Nr. L 100/ 13
19 . 4. 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende
                                      RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 1013/88
                                                     af 21 . marts 1988
                 om gennemførelse af afgørelse nr. 3/87, truffet af Den Blandede Komite EØF
                 Schweiz om ændring af protokol nr. 3 med henblik pa fastlæggelse af gennem­
                 førelsesbestemmelserne til afgørelse nr. 3/86 for så vidt angår Spanien, De Kana­
                                              riske Øer samt Ceuta og Melilla
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                           denne afgørelse skal finde anvendelse i Fællesskabet —
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING : ,
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                                          Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :                                  Afgørelse nr. 3/87 truffet af Den Blandede Komité EØF
 Overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske                  Schweiz finder anvendelse i Fællesskabet.
 Fællesskab og Schweiz (') blev undertegnet den 22. juli          Teksten til afgørelsen er knyttet til denne forordning.
 1972 og trådte i kraft den 1 . januar 1973 ;
 i henhold til artikel 28 i protokol nr. 3 angående defini­                                Artikel 2
 tionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angå­
 ende metoderne for administrativt samarbejde, som udgør          Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
 en integrerende del af nævnte overenskomst, har Den              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 Blandede Komité vedtaget afgørelse nr. 3/87 om ændring
 af denne protokol ;                                               Den har virkning fra den 1 . juli 1987.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . marts 1988 .
                                                                             På Rådets vegne
                                                                                 K. TOPFER
                                                                                  Formand
   0) EFT nr. L 300 af 31 . 12. 1972, s. 189.
 ---documentbreak--- Nr. L 100/ 14                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     19 . 4. 88
                   AFGØRELSE NR. 3/87 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITE EØF­
                                                            SCHWEIZ
                                                     den 14. december 1987
                   om ændring af protokol nr. 3 med henblik på fastlæggelse af gennemførelses­
                   bestemmelserne til afgørelse nr. 3/86 for så vidt angår Spanien, De Kanariske
                                                   Øer samt Ceuta og Melilla
DEN BLANDEDE KOMITÉ HAR —                                                  b) Stk. 2, 3 og 4 vedrørende anførelsen af påteg­
under henvisning til Overenskomsten mellem Det Euro­                          ningen »ES« finder tilsvarende anvendelse på
                                                                              fakturaer udfærdiget som omhandlet i artikel 8,
pæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz, undertegnet i                        stk. 1 .«
Bruxelles den 22, juli 1972,
under henvisning til protokol nr. 3 angående definitionen          2. I artikel 25b, stk. 4, indsættes følgende afsnit :
af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående
metoderne for administrativt samarbejde, i det følgende               »Når fakturaer er udfærdiget på De Kanariske Øer eller
benævnt protokol nr. 3, særlig artikel 28, og                         i Ceuta og Melilla efter artikel 8, stk. 1 , skal eksport­
ud fra følgende betragtninger :                                       øren eller dennes bemyndigede repræsentant ved
                                                                      hjælp af mærket »CCM« tydeligt angive de varer, der
Protokol nr. 3 er blevet ændret ved afgørelse nr. 2/86                har oprindelse på De Kanariske Øer eller i Ceuta og
truffet af Den Blandede Komité EØF-Schweiz den 28 .                   Melilla.«
maj 1986 som følge af Spaniens og Portugals tiltrædelse af
De Europæiske Fællesskaber for at sikre en korrekt
gennemførelse af den samhandelsordning, der er fastsat i
de protokoller, som er en følge af nævnte tiltrædelse ;                                     Artikel 2
af hensyn til de forenklinger af dokumentationen vedrø­
rende oprindelsesstatus, som blev indført i protokol nr. 3         Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
ved afgørelse nr. 3/86 truffet af Den Blandede Komité
EØF-Schweiz den 9. december 1986, er det nødvendigt at             Den anvendes fra den 1 . juli 1987. Den i artikel 1 , nr. 1 , i
supplere de bestemmelser i artikel 24 og 25b i protokol            denne afgørelse anførte artikel 24, stk. 6, anvendes indtil
nr. 3, der vedrører Spaniens og Portugals tiltrædelse —            den 31 . december 1992.
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                             Artikel 1                             Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 1987.
Protokol nr. 3 ændres således :
1 . I artikel 24 indsættes følgende stykke :
                                                                                        På Den Blandede Komités vegne
    »6. a) Stk. 1 , litra a), finder tilsvarende anvendelse på                                   P. BENAVIDES
            varer, for hvilke fakturaerne er udfærdiget i
            Spanien som omhandlet i artikel 8, stk. 1 .                                             Formand