CELEX: 31978R0328
Language: de
Date: 1978-02-20 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 328/78 der Kommission vom 16. Februar 1978 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

20. 2 . 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 48 / 1
                                                                 I
                                              (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 328/78 DER KOMMISSION
                                                       vom 16. Februar 1978
                                        zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                      Verordnung (EWG) Nr. 2505/77 (6), wurden die
GEMEINSCHAFTEN —                                                     Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
                                                                     gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                     (EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 8 . bis 14. Fe­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                      bruar 1978 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                    kurse für das englische Pfund, das irische Pfund und
                                                                     den französischen Franken führen zu einer Abwei­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                     chung ^les obengenannten Unterschieds von mehr als
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                    einem Punkt von dem für die vorhergehende Fest­
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                   setzung der Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten Pro­
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                       zentsatz .
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
zu treffen sind ( 1 ), zuletzt geändert durch die Ver­               Ist nach Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
ordnung ( EWG) Nr. 557/76 (2 ), insbesondere auf Ar­                 die Bedingung des Artikels 3 der Verordnung (EWG)
tikel 3 ,                                                            Nr. 974/71 nur für das irische oder das englische
                                                                     Pfund erfüllt, so ändert die Kommission die Wäh­
in Erwägung nachstehender Gründe :                                   rungsausgleichsbeträge für die beiden betreffenden
                                                                     Mitgliedstaaten nach Maßgabe des für jede der beiden
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 ein­                         Währungen festgestellten Unterschieds —
geführten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
Verordnung (EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom
29. April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Verord­               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
nung (EWG) Nr. 281 /78 (4), festgesetzt worden .
                                                                                            Artikel 1
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung                    (1)    In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 938/77
genannte Unterschied um mindestens einen Punkt von                   werden die Spalten United Kingdom, Ireland und
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                   France durch die entsprechenden Spalten in Anhang I
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                   dieser Verordnung ersetzt.
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
schieds vorzunehmen .                                                (2)    Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
                                                                     Nr. 938/77 werden durch die Anhänge II und III die­
In der Verordnung (EWG ) Nr. 1380/75 der Kommis­                     ser Verordnung ersetzt.
sion vom 29. Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                                            Artikel 2
(!) ABl.  Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .
                                                                     Diese Verordnung tritt am 20. Februar 1978 in Kraft.
(2) ABl.  Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .
(3) ABl . Nr. L 110 vom 30. 4. 1977, S. 6.
(4) ABl.  Nr. L 41 vom 11 . 2. 1978, S. 21 .
t8) ABl.  Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975, S. 37.                         (6) ABl. Nr. L 291 vom 15 . 11 . 1977, S. 15 .
 ---pagebreak--- Nr. L 48/2                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      20. 2 . 78
           Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jeden
           Mitgliedstaat.
           Brüssel, den 16. Februar 1978
                                                                          Für die Kommission
                                                                           Der Vizepräsident
                                                                           Pinn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 20 . 2 . 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 48 /3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE / — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t               £/t               Lit/t         FF/t
                                   1                           J                 6                  7             8
               10.01 A                                      24,101            3,009                           172,83
               10.01 B                                      36,085            4,505                           258,77
               10.02                                        22,923            2,862                           164,38
               10.03                                        21,341            2,664                           153,04
               10.04                                        20,530            2,563                           147,23
               10.05 B                                      20,980            2,619                           150,45
               10.07 B                                      21,010            2,623                           150,67
               10.07 C                                      21,010            2,623                           150,67
               11.01 A                                      30,617            3,822                           219,56
               11.01 B                                      28,967            3,616                           207,73
               11.02 A I a)                                 50,323            6,282                           360,88
               11.02 A I b)                                 33,067            4,128                           237,12
               11.01 C                                      21,768            2,718                           156,10
               11.01 D                                      20,941            2,614                           150,17
               11.01 E I                                    29,372            3,667                           210,63
               11.01 E II                                   21,400            2,672                           153,46
            ex 11.01 G                                      21,431            2,675                           153,68
            ex 11.01 G (a)                                  21,431            2,675                           153,68
               11.02 A II                      '            23,381            2,919                           167,67
               11.02 A III                                  29,877            3,730                           214,25
               11.02 A IV                                   28,743            3,588                           206,12
               11.02 A V a) 1                               33,568            4,191                           240,72
               11.02 A V a) 2                               33,568            4,191                           240,72
               11.02 A V b)                                 21,400            2,672                           153,46
 ---pagebreak--- Nr. L 48/4                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    20. 2 . 78
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                      and charged on exports
                 CCT heading No
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                 doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                     £/t               £/t               Lit/t         FF / t
                         1                            5                 6                   7            8
           ex 11.02 A VII (x)                      21,431             2,675                          153,68
           ex 11.02 A VII (2)                      21,431             2,675                          153,68
              11.02 B I a) 1                       21,768             2,718                          156,10
              11.02 B I a) 2 aa)                   20,941             2,614                          150,17
              11.02 B I a) 2 bb)                   20,941             2,614                          150,17
              11.02 B I b) 1                       29,877             3,730                          214,25
              11.02 B I b) 2                       28,743             3,588                          206,12
              11.02 B II a)                        24,583             3,069                          176,29
              11.02 B   II b)                      23,381             2,919                          167,67
              11.02 B   II c)                      21,400             2,672                          153,46
           ex 11.02 B   II d) p)                   21,431             2,675                          153,68
           ex 11.02 B   II d) (2)                  21,431             2,675                          153,68
              11.02 C I                            24,583             3,069                          176,29
              11.02 C II                           23,381             2,919                          167,67
              11.02 C III                          34,145             4,263                          244,86
              11.02 C IV                           20,941             2,614                          150,17
              11.02 C V                            21,400             2,672                          153,46
           ex 11.02 C VI (x)                       21,431             2,675                          153,68
           ex 11.02 C VI (2)                       21,431             2,675                          153,68
              11.02 D I                            24,583             3,069                          176,29
              11.02 D II                           23,381             2,919                          167,67
              11.02 D III                           21,768            2,718                          156,10
              11.02 D IV                           20,941             2,614                          150,17
              11.02 D V                             21,400            2,672                          153,46
           ex 11.02 D VI (x)                        21,431            2,675                          153,68
           ex 11.02 D VI (2)                        21,431            2,675                          153,68
              11.02 E I a) 1                       21,768             2,718                          156,10
              11.02 E I a) 2                        20,941            2,614                          150,17
              11.02 E I b) 1                        29,877            3,730                          214,25
              11.02 E I b) 2                        36,955            4,613                          265,01
              11.02 E II a)                         24,583            3,069                          176,29
              11.02 E II b)                         23,381            2,919                          167,67
              11.02 E II c)                         23,078            2,881                          165,50
           ex 11.02 E II d) 2 O                     21,431            2,675                          153,68
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                   21,431            2,675                          153,68
              11.02 F I                             24,583            3,069                          176,29
              11.02 F II                            23,381            2,919                          167,67
              11.02 F III                           21,768            2,718                          156,10
 ---pagebreak--- 20. 2 . 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 48/5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland            Italia        France
                                                               £/t               £/t              Lit/t         FF/t
                                  1                             5                 6                7              8
              11.02 F IV                                   20,941            2,614                            150,17
              11.02 F V                                    21,400            2,672                            153,46
           ex 11.02 F VII i1)                              21,431            2,675                            153,68
           ex 11.02 F VII (2)                              21,431            2,675                            153,68
              11.02 G I                                    18,076            2,257                            129,63
              11.02 G II                                   15,735            1,964                            112,84
              11.04 C I                                      3,841           0,480                             27,55
              11.04 C II a)                                33,778            4,217                            242,22
              11.04 C II b)                                33,778            4,217                            242,22
              11.07 A I a)                                 42,900            5,356                            307,64
              11.07 A I b)                                 32,055            4,002                            229,87
              11.07 A II a)                                37,985            4,742                            272,41
              11.07 A II b)                                28,384            3,543                            203,54
              11.07 B                                      33,079            4,130                            237,21
              11.08 AI                                     33,778            4,217                            242,22
              11.08 A III                                  51,173            6,389                            366,97
              11.08 A IV                                   33,778            4,217                            242,22
              11.08 A V                                    33,778            4,217                            242,22
              11.09                                        93,042          11,616                             667,22
              17.02 B II a) (3)                           44,058             5,500                            315,94
              17.02 B II b) (3)                            33,778            4,217                            242,22
              21.07 F II                                  33,778             4,217                            242,22
              23.02 A I a)                                  6,642            0,829                             47,63
              23.02 A I b)                                21,255             2,654                            152,42
             23.02 A II a)                                  5,314            0,663                             38,10
             23.02 A II b)                                21,255             2,654                            152,42
             23.03 A I                                    41,960             5,238                            300,90
             23.07 B I a) 1                                 3,357            0,419                             24,07
             23.07 B I a) 2 (4)                             3,357            0,419                             24,07
             23.07 B I b) 1                                10,490            1,310                             75,23
             23.07 B I b) 2 (4)                            10,490            1,310                             75,23
             23.07 B I c) 1 (5)                           20,980             2,619                            150,45
             23.07 B I c) 2 (4) (5)                       20,980             2,619                            150,45
 ---pagebreak---  Nr. L 48/6                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                20. 2. 78
                                                                    Fußnoten
(M Hirse .
(2) Sorghum.
(3) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem glei­
      chen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch
     folgenden Zusatzbetrag erhöht.
                                                          Deutschland   Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland Italien Frankreich
              Anteil des Milchpulvers oder -granulats                 Luxemburg                Königreich
                    (mit Ausnahme von Molke)
                         am Enderzeugnis                    DM/t       bfrs/lfrs/t    hfl/t        £/t       £/t   Lit/t     ffrs/t
      10 oder mehr und weniger als 30 Ge­
      wichtshundertteile                                                                        20,506     2,445           140,44
      30 oder mehr und weniger als 50 Ge­
      wichtshundertteile                                                                        41,012     4,890           280,89
      a) Für den Handel mit Drittländern werden die oben aufgeführten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,71 multi­
          pliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß geänderter Verordnung
          (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976, S. 17) verkauftes Magermilchpulver enthalten.
      b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn die Erzeugnisse Magermilchpulver
          sowie entweder Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfer­
          sulfat enthalten, werden die oben aufgeführten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,25 multipliziert.
      c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
          Erklärung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
          — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
          — Molkepulver oder -granulat,
          — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
          anzugeben .
 (5) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der
      Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr
     gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zoll­
      tarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6 . 1976, S. 27).
 ---pagebreak--- 20 . 2. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 48/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                          £/ 100 kg         £/100 kg          Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                    1                          5                6                 , 7             8
              01.03 A II a)                                 9,779             1,483                             85,17
              01.03 A II b)                                11,499             1,744                           100,15
              02.01 A III a) 1                             14,953             2,267                           130,23
              02.01 A III a) 2                             23,177             3,514                           201,86
              02.01 A  III  a)   3                         18,242             2,766                           158,89
              02.01 A  III  a)  4                          24,223             3,673                           210,9?
              02.01 A  III  a)  5                          13,009             1,973                           113,30
              02.01 A III   a)   6 aa)                     24,223             3,673                           210,98
           ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (*)                 24,223             3,673                           210,98
           ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (2)                 18,242             2,766                           158,89
              02.05 A I                                      6,280            0,952                            54,70
              02.05 A II                                    7,327             1,111                             63,81
              02.05 B                                       3,589             0,544                             31,26
              02.06 B I a) 1                               14,953             2,267                           130,23
              02.06 B I a) 2 aa)                           20,186             3,061                           175,82
              02.06 B I a) 2 bb)                           20,186             3,061                           175,82
              02.06 B I a) 2 cc)                           22,429             3,401                           195,35
              02.06 B I a) 3                               23,177             3,514                           201,86
              02.06 B I a) 4                               18,242             2,766                           158,89
              02.06 B I a) 5                               24,223             3,673                           210,98
              02.06 B I a) 6                               13,009             1,973                           113,30
           ex 02.06 B I a) 7 i1)                           24,223             3,673                           210,98
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           18,242             2,766                           158,89
              02.06 B I b) 1                               22,429             3,401                           195,35
              02.06 B I b) 2 aa)                           22,429             3,401                           195,35
              02.06 B I b) 2 bb)                           22,429             3,401                           195,35
              02.06 B I b) 2 cc)                           24,672             3,741                           214,89
              02.06 B I  b)  3 aa)                         29,905             4,535                           260,47
              02.06 B I  b)  3 bb)                         42,166             6,394                           367,26
              02.06 B I  b)  4 aa)                         20,934             3,174                           182,33
              02.06 B I  b)  4 bb)                         33,195             5,033                           289,12
              02.06 B I b) 5 aa)                           31,401             4,761                           273,49
 ---pagebreak--- Nr. L 48/8                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         20. 2 . 78
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                       and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                  £/100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                       1                              J                 6                  7             8
                02.06    B I  b)  5 bb)                            41,718             6,326                           363,35
                02.06    B I  b)  6 aa)                            14,953             2,267                           130,23
                02.06    B I  b) 6 bb)                             21,681             3,288                           188,84
                02.06    B I  b)  7 aa) (4)                        31,401             4,761                           273,49
                02.06    B I  b) 7 bb) (4)                         42,166             6,394                           367,26
                02.06 B II a)                                        4,785            0,726                            41,67
                02.06 B II c)                                      15,700             2,381                           136,75
                02.06 B II d)                                      18,093             2,743                           157,58
                02.06 B II e)                                        8,972            1,360                            78,14
                02.06 B II f)                                      13,158             1,995                           114,61
                02.06 B II g)                                      13,158             1,995                           114,61
                15.01 A I (a)                                        4,785            0,726                            41,67
                15.01 A II                                           4,785            0,726                            41,67
                16.01 A                                            22,878             3,469                           199,26
                16.01 B I (b) (3)                                  37,382             5,668                           325,58
                16.01 B II (b) (3)                                 26,317             3,990                           229,21
                16.02 A II                                         21,083             3,197                           183,63
                16.02 B III a) 1                                   22,429             3,401                           195,35
                16.02 B III a) 2 aa) 11                            39,624             6,008                           345,12
                16.02 B III a) 2 aa) 22                            32,896             4,988                           286,51
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        22,429             3,401                           195,35
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                            18,691            2,834                           162,79
                16.02 B III a) 2 cc)                                11,065            1,678                            96,37
           (*) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           ( ) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto.
           (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           (*; — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 20 . 2 . 78                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 48/9
             C) Produits autres que ceux visés sous (*).
            (*) Other products than those falling under (*).
            (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
            (a)  Andere Produkten dan vermeld bij (*).
            (a)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
            C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the pfoducts in question fulfil these conditions.
            (') Voraussetzung für die Gewährung der 'Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen.
            ( ) La concessjone degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78. Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri die concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
            (•) Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas àpplicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non.
            (') The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form.
            (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma ai agglomerato .
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti.
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 48/10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             20. 2. 78
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numero du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                                     og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                 5                  6                  7             8
                                                — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A IK1) (7)                                   14,569             2,209                             126,89
                                                     — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
               02.01 A II a) 1                                    27,681             4,197                             241,10
               02.01 A II a) 2                                    22,145             3,358                             192,88
               02.01 A II a) 3                                    33,217             5,037                             289,32
               02.01   A   II  a) 4 aa)                           27,681             4,197                             241,10
               02.01   A   II  a) 4 bb)                           31,615             4,794                             275,36
               02.01   A   II  b)  1 (2)                          24,622             3,733                             214,45
               02.01   A   II  b)  2 (2)                          19,697             2,987                             171,56
               02.01   A   II  b)  3 (2)                          30,777             4,667                             268,06
               02.01   A   II  b)  4 aa) (2)                      24,622             3,733                             214,45
               02.01   A   II  b)  4 bb) 11 (2)                   30,777             4,667                             268,06
               02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3)               30,777             4,667                             268,06
               02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                   30,777             4,667                             268,06
               02.06 C I a) 1                                     27,681             4,197                             241,10
               02.06 C I a) 2                                     31,615             4,794                             275,36
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           31,615             4,794                             275,36
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           18,940              2,872                            164,96
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (fl)                          12,675              1,922                            110,40
 ---pagebreak--- 20. 2. 78                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 48/ 11
(J ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
r ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
( ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a ) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
r) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
r) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de F.uropese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
r) Udligningsbeløber anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities .
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
f3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(s) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
r) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(6)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(6)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(6)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 H Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 48/ 12                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         20. 2 . 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                          and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                 £                 £                 Lit             FF
                                     1                           J                 6                   7              8
                                                             — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
             01.05 A I                                        1,747           0,218                                12,53
             01.05 A II                                       0,825            0,103                                 5,92
                                                                                        — 100 kg —
             01.05 B I                                        3,226            0,403                               23,13
             01.05 B II                                       5,103            0,637                               36,59
             01.05 B III                                      4,599            0,574                               32,98
             01.05 B IV                                       3,444            0,430                               24,70
             01.05 B V                                        5,609            0,700                               40,22
             02.02 A I a)                                     4,053            0,506                               29,06
             02.02 A I b)                                     4,608            0,575                               33,05
             02.02 A I c)                                     5,021            0,627                               36,01
             02.02 A II a)                                    6,004            0,750                               43,05
             02.02 A II b)                                    7,289            0,910                               52,27
             02.02 A II c)                                    8,100            1,011                                58,08
             02.02 A  III a)                                  6,570            0,820                               47,11
             02.02 A III b)                                   7,182            0,897                                51,50
             02.02 A IV                                       4,920            0,614                                35,28
             02.02 A V                                        8,013            1,000                                57,46
             02.02 B I                                       12,805            1,599                                91,83
             02.02 B II  a)  1                                5,523            0,690                                39,61
             02.02 B II  a)  2                                 8,910           1,112                                63,89
             02.02 B II  a)  3                                7,900            0,986                                56,65
             02.02 B II  a)  4                                5,412            0,676                                38,81
             02.02 B II  a)  5                                 8,815           1,100                                63,21
             02.02 B II  b)                                   4,162            0,520                                29,84
             02.02 B II  c)                                   2,881            0,360                                20,66
             02.02 B II  d)  1                               10,773            1,345                                77,26
             02.02 B II  d)  2                                 8,118           1,013                                58,21
 ---pagebreak--- 20. 2. 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 48/ 13
                                                                       Montants à octroyer i l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on importi
                              commun                                           and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                              £                 £                 Lit             FF
                                   1                          5                  6                 7               8
                                                                                    — 100 kg -
          02.02 B II d) 3                                   7,604             0,949                              54,53
          02.02 B II e) 1                                  10,414             1,300                              74,68
          02.02 B II c) 2 aa)                               4,428             0,553                              31,75
          02.02 B II e) 2 bb)                               7,626             0,952                              54,69
          02.02 B II e) 3                                   7,143             0,892                              51,22
          02.02 B II f)                                    12,805             1,599                              91,83
          02.02 C                                           2,881             0,360                              20,66
          02.05 C                                           6,403             0,799                              45,91
                                                         — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk.
          04.05 A I a) 1                                    1,242             0,155                                8,90
          04.05 A I a) 2                                    0,516             0,064                                3,70
                                                                                     — 100 kg —
          04.05 A I b)                                      5,393             0,673                              38,68
          04.05 B I a) 1                                  24,378              3,043                             174,82
          04.05 B I a) 2                                    6,256             0,781                              44,86
          04.05 B I b) 1                                   11,003             1,374                              78,90
          04.05 B I b) 2                                   11,758             1,468                              84,32
          04.05 B I b) 3                                  25,241              3,151                             181,01
          35.02 A II a) 1                                 21,897              2,734                             157,03
          35.02 A II a) 2                                   2,966             0,370                              21,27
 ---pagebreak---                                           TEIL 5                                                                                             Nr                .
                                                                                                                                             L
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                             48                /   48   /   14
                                 Währungsausgleichsbeträge
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                  erhoben werden
                    Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                        United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                         £/100 kg (a)    £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                                     3            7               8                 9               10
 it Ausnahme von Molke                                                    1,411 (d)       0,168 (d)                           9,66 (d)
                                                                          1,338 (c)       0,159 (c)                           9,16 (c)
                                                                          1,260 (d)       0,150 (d)                           8,63 (d)
                                                                          0,982 (d)       0,117 (d)                           6,72 (d)
                                                                                                                                             Amtsblatt der
                                                                          0,791 (d)       0,094 (d)                           5,42 (d)
                                                                         17,511           2,088                             119,93
                                                                         11,925 (d)       1,422 (d)                          81,68 (d)
                                                                         11,925 (d)       1,422 (d)                          81,68 (d)
                                                                                                                                            Europäischen
                                                                          9,669 (d)       1,153 (d)                          66,22 (d)
                                                              (*) (2)    17,511           2,088                            119,93
                                                                (2)      11,925   (d)     1,422   (d)                       81,68 (d)
                                                                         11,925   (d)     1,422   (d)                       81,68 (d)
                                                                          9,669   (d)     1,153   (d)                       66,22 (d)         Gemeinschaften
                                                                          3,107   (d)     0,370   (d)                       21,28 (d)
 it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                                 1,128 (d)      0,135 (d)                           7,73 (d)
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 25 Gewichtshundertteilen                                   3,107 (d)       0,370 (d)                          21,28 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                                  5,649 (d)       0,674 (d)                          38,69 (d)
                                                                (S)      21,769           2,596                            149,10
                                                                (3)      17,511           2,088                             119,93
                                                                (3)      11,925 (d)       1,422 (d)                          81,68 (d)
                                                                (S)       9,669 (d)       1,153 (d)                          66,22 (d)       20           .    .
                                                                (3)      17,511           2,088                            119,93            2        .
                                                                                                                                             78
 ---pagebreak---                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr        20                .         .
                                                                                            erhoben werden                             2             .
                    Warenbezeichnung                  Fußnoten
                                                                                                                                       78
                                                                  United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                   £/100 kg (a)    £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                             3              7               8                 9               10
                                                        (3)         11,925 (d)      1,422 (d)                          81,68 (d)
                                                        (3)          9,669 (d)      1,153 (d)                          66,22 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (3)          1,411 (d)      0,168 (d)                           9,66 (d)
— von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen                (3)          3,965 (d)      0,473 (d)                          27,15 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (3)          1,128 (d)      0,135 (d)                           7,73 (d)
— von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
   hundertteilen                                        (3)          3,965 (d)      0,473 (d)                          27,15 (d)         Amtsblatt der
— von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                (3)          5,664 (d)      0,675 (d)                          38,79 (d)
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen              (4)             -(b)            -(b)                              -(b)
— von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
   hundertteilen                                        (4) (5)    41,934           5,000                            287,21
— von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen                (4) (5)    42,983           5,125                             294,39
                                                        (4)             -(b)            -(b)                              -(b)
                                                        (6)        36,497           4,352                            249,96
                                                        (6)        29,977           3,574                            205,31
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                     Europäischen Gemeinschaften
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen              (6)        11,245           1,341                              77,01
— von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
   wichtshundertteilen                                  (6)        16,580           1,977                             113,56
— von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                (6)        24,247           2,891                             166,06
 it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 55 Gewichtshundertteilen              (6)        24,247           2,891                             166,06
— von 55 oder mehr Gewichtshundertteilen                (6)        28,754           3,428                             196,94
                                                        (6)        28,754           3,428                             196,94
 it Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano                                                                                           Nr                              .
 eggiano                                                (6)        41,219           4,915                            282,31             L
                                                        (6)        33,883           4,040                            232,06
                                                        (6)        31,095           3,708                            212,97            48         /    15          /       15
 ---pagebreak---                                                                                                                                       Nr                                          .
                                                                                                                                      L
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                             erhoben werden
                    Warenbezeichnung                   Fußnoten                                                                       48                                   /          48   /   16
                                                                  United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                   £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                              3             7                8                 9               10
— Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
   Maribo, Samso, Tilsit sowie andere als gesalzener
   Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
   Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
   niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
   masse :
   — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            (6)         23,441          2,795                              160,54
   — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              (6)         31,095          3,708                              212,97
— Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
  Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
  einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
   mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
   Fettgehalt in der Trockenmasse :
   — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            (6)         16,116          1,922                               110,37
   — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              (6)         24,256          2,892                               166,13
 it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (6)           7,325         0,873                                50,17
— von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6)         12,247          1,460                                83,88
                                                         (6)         41,219          4,915                              282,31
                                                         (6)         26,108          3,113                               178,81
                                                                                                                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                         (7)
                                                         (7)
                                                         (7)           0,336         0,042                                 2,41
                                                         O             1,049         0,131                                 7,52
                                                         (7)
                                                                       0,506          0,060                                 3,46
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht
                                                                       0,473          0,056                                 3,24
rtteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht
                                                                       0,484          0,058                                 3,32             20                           .       .
rtteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                                                                                       2                     .
                                                                                                                                             78
 ---pagebreak---  20. 2. 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 48/ 17
                                                            Fußnoten
 (x) Bei gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8. 1976) verkauftem Magermilchpulver wird der
      angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,86 multipliziert.
      Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen
      Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,59 multipliziert.
      Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Ver­
      ordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABI. Nr. L 58 vom 3. 3. 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen
      Mitgliedstaat versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
 (2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
      Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den
      Einheitsbetrag von :
      — 10,253 £               je 100 kg für das Vereinigte Königreich,
      — 1,223 £                je 100 kg für Irland,
      — 70,22 ffrs             je 100 kg für Frankreich.
(8) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
      a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit V100 des Gewichts von in 100 kg Erzeugnis enthaltener Milch
         und Rahm,
      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
         von V100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
         Zolltarifs angegebenen Betrages.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl. Nr. L 40 vom 13 . 2. 1973) ist, mit dem Koeffizienten 0,47 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,34 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,54 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
 (5) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag
      21,939 £ je 100 kg; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
(6) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundert­
     teilen. Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
(7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
     — Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke),
     — Molke in Pulverform oder granuliert,
     — zugefügtes Kasein und/oder Kaseinat
     anzugeben.
     Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird
     der angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
 ---pagebreak--- Nr. L 48/18                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           20. 2. 78
                                                                   Vereinigtes  Irland  Frankreich
           Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert           Königreich
                    (mit Ausnahme von Molke)
                         im Enderzeugnis                            £/ 100 kg  £/100 kg ffrs /100 kg
   von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 30 Gewichtshundertteilen                              2,051     0,245      14,04
   von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 50 Gewichtshundertteilen                             4,101      0,489      28,09
   von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 70 Gewichtshundertteilen                             6,152      0,734      42,13
   von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 80 Gewichtshundertteilen                             7,690      0,917      52,67
   von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                            8,715     1,039      59,69
   Für den Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,71 multipliziert.
  Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl.
   Nr. L 228 vom 20. 8. 1976) verkauftes Magermilchpulver enthalten.
   Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,71 multipliziert,
   wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 3. 1972) hergestellt wor­
   den ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
   (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
   Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse Magermilchpulver,
   das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977), der Verordnung
   (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) oder der Verordnung (EWG) Nr. 1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom
   11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist, sowie Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Ei­
   sensulfat und/oder Kupfersulfat enthalten, werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,25 multi­
   pliziert.
NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                      .
                                                                                                                                                                                  .
                                                                                                                                                         20 2 78
                                             TEIL 6
                                       SEKTOR WEIN
                                   Währungsausgleichsbeträge
                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt
                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden                       und bei der Ausfuhr erhoben werden
     ezeichnung
                                      Deutschland       Belgien/        Niederlande   Vereinigtes        Irland            Italien          Frankreich
                                                       Luxemburg                      Königreich
                                         DM               bfrs/lfrs          hfl           £                £                Lit               ffrs
                                                                                                                                           — Grad/hl —
    t einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                                              2,36
   handenen Alkoholgehalt von
    m Gesamtalkoholgehalt von
    eführter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                                              2,36
                                                                                                                                             — hl —
    im Sinne der Verordnung
ie Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
er Bezeichnung der Rebsorte
      d                                                                                                                                       37,51
     und A III im Sinne der Ver­
  70 sowie Weißwein, der nach
er der Bezeichnung der Reb­
      ner eingeführt wird                                                                                                                    53,55
                                                                                                                                                          Nr                                             .
                                                                                                                                                          L
                                                                                                                                                         48                                          /       48   /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 48/20                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              20 . 2. 78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (l)
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                      £                    £                Lit             FF
                                    1                                 5                    6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                              — 100 kg —
            17.01 A (a)                                            4,373               0,546                             31,36
            17.01 A (»)                                            6,150               0,768                             44,10
            17.01 B (4)                                            5,133               0,641                             36,81
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (*)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
            17.02 ex D II (β)                                      0,0615              0,0077                            0,441
            17.02 E                                                0,0615              0,0077                            0,441
            17.02 ex F (7)                                         0,0615              0,0077                            0,441
            21.07 F IV                                             0,0615              0,0077                            0,441
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                  pour 100 kg de matière sèche
                                                                                     for 100 kg of dry matter
                                                                                       je 100 kg Trockenstoff
                                                                                   per 100 kg di materia secca
                                                                                       per 100 kg droge stof
                                                                                          for 100 leg tørstof
            17.02 D I                                              6,150               0,768                             44,10
            21.07 F III                                            6,150               0,768                             44,10
 ---pagebreak---  20. 2. 78                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 48/21
") Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
    ( CEE ) n0 3330/ 74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre                (4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.           della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)
                                                                                      n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                 articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/ 68 (GU n . L 151 del
     lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, whete the                30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     customs export formalities are completed in a Member State other
     than that in which the export licence was issued .                          (J ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                      definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                  (EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     kel 26 der Verordnung {EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                  artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .                                                                     (4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                      kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26             nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                   beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le              nr. 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­        (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     zione .                                                                          calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n0 837/ 68 lors
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                  du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
    wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere            (5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     afgegeven .                                                                      (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr . 3330/74 .      (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­              Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr . 837/68
     er blevet udstedt .                                                              und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr. 394/70 bestimmt.
                                                                                  (5) 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
(2) Dénaturé .                                                                        in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Denatured .                                                                      articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     Denaturiert .                                                                    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
     Denaturati .
                                                                                      articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                      un'esportazione .
     Gedenatureerd .
     Denatureret .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                      gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                      lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                      komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(3) Non dénaturé .
     Undenatured .                                                               (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Nicht denaturiert.
                                                                                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                      stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Non denaturati .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Niet gedenatureerd .                                                             udførsel .
     Ikke denatureret .
                                                                                 (6 ) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
                                                                                      Other sugars and syrups excluding sorbose .
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                    Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire           Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).                    Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
0 Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,                 ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 , caramélisés .
     10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Caramelized sugars Coming under tariff heading No 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
                                                                                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      (EWG ) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten      Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                  Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 48/22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       20. 2 . 78
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £ /100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                           5                  6                  7             8
            17.04 D I a)                                    4,175              0,521                            29,94
            17.04 D I b) 1                                  2,209              0,276                            15,84
            17.04 D I b) 2                                  3,160              0,394                            22,66
            17.04 D I b) 3 aa)                              4,110              0,513                            29,48
            17.04 D I b) 3 bb)                              4,284              0,535                            30,72
            17.04 D I b) 4                                  4,893              0,611                            35,09
            17.04 D I b) 5                                  5,173              0,646                            37,09
            17.04 D I b) 6                                  5,452              0,681                            39,10
            17.04 D I b) 7                                  5,563              0,695                            39,90
            17.04 D I b) 8                                  5,843              0,729                            41,90
            17.04 D II a)                                   7,987              0,970                            55,70
            17.04 D II b) 1                                 7,112              0,860                            49,42
            17.04 D II b) 2                                 8,370              1,017                            58,44
            17.04 D II b) 3                                 8,039              0,983                            56,46
            17.04 D  II b) 4                                6,881              0,848                            48,72
            18.06 B I                                       3,289              0,401                            23,02
            18.06 B II a)                                   6,869              0,826                            47,44
            18.06 B II b)                                   9,810              1,177                            67,59
            18.06 C I                                       7,072              0,853                            48,97
            18.06 C II  a)  1                               2,768              0,346                            19,85
            18.06 C II  a)  2                               3,383              0,422                            24,26
            18.06 C II  b)  1                               6,079              0,744                            42,73
            18.06 C II  b)  2                               7,305              0,890                            51,12
            18.06 C II b) 3                                  8,468             1,027                            58,99
            18.06 C II b) 4                                 9,939              1,202                            69,07
            18.06 D I a)                                   12,873 i1)          1,538 (x)                        88,36 i1)
 ---pagebreak--- 20. 2. 78                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 48 /23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                          £/100 kg           £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                           S                 6                   7              8
          18.06 D    I b)                                   12,873              1,538                           88,36
          18.06 D    II a)  1                                6,998              0,852                           48,92
          18.06 D    II a)  2                                6,998              0,852                           48,92
          18.06 D    II b)  1                              21,453               2,561                          147,13
          18.06 D    II b)  2 aa)                          11,718               1,416                           81,34
          18.06 D    II b)  2 bb)                          21,453               2,561                          147,13
          18.06 D    II c)                                    (2)                (2)                               (2)
          19.03 A                                            6,026              0,752                           43,21
          19.03 B I                                          6,026              0,752                           43,21
          19.03 B II                                         5,223              0,652                           37,46
          19.04                                              3,965              0,495                           28,44
          19.04 (*)                                          3,378              0,422                           24,22
          19.08 B   I a)                                     3,075              0,384                           22,05
          19.08 B   I b)                                     5,535              0,691                           39,69
          19.08 B  II a)                                     1,350               —
                                                                                                                  9,68
          19.08 B   II b) 1                                  2,887              0,360                           20,70
          19.08 B  II b) 2                                   8,045 (3)         0,975 (3)                        56,03 (3)
          19.08 B  II c) 1                                   3,502             0,437                            25,11
          19.08 B  II c) 2                                   8,660 (3)          1,052 (3)                       60,44 (3)
          19.08 B  II d) 1                                   4,425              0,552                           31,73
          19.08 B  II d) 2                                   9,583 (3)          1,167 (3)                       67,06 (3)
          19.08 B  III a) 1                                  2,362              0,295                           16,94
          19.08 B  III a) 2                                  8,809 (3)          1,064 (3)                       61,10 (3)
          19.08 B  III b) 1                                  3,284              0,410                           23,55
          19.08 B  III b) 2                                  8,442 (3)          1,025 (3)                       58,88 (3)
          19.08 B  III c) 1                                  4,822             0,602                            34,58
          19.08 B  III c) 2                                  9,166 (3)          1,115 (3)                       64,07 (3)
          19.08 B  IV a) 1                                   3,374             0,421                            24,20
          19.08 B  IV a) 2                                   6,813 (3)         0,831 (3)                        47,75 (3)
          19.08 B  IV b) 1                                   3,959             0,494                            28,39
          19.08 B  IV b) 2                                   8,593 (3)         1,044 (3)                        59,96 (3)
          19.08 B  V a)                                     4,049              0,506                            29,04
          19.08 B  V b)                                      4,327             0,540                            31,03
          21.07 C I                                          3,289             0,401                            23,02
          21.07 C   II a)                                    6,869             0,826                            47,44
          21.07 C   II b)                                   9,810              1,177                            67,59
          21.07 D   I a) 1                                 15,760              1,879                           107,94
          21.07 D   I a) 2                                 22,064              2,631                           151,11
 ---pagebreak--- Nr. L 48/24                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       20. 2 . 78
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £ /100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                             5               6                   7             8
            21.07 D I b) 1                                   1,401               —
                                                                                                                9,59
            21.07 D I b) 2                                   2,697             0,322                           18,47
            21.07 D I b) 3                                 19,612              2,338                          134,32
            21.07 D II a) 1                                17,511 («)          2,088 (4)                      119,93 (4;
            21.07 D II a) 2                                25,391              3,028                          173,91
            21.07 D II a) 3                                32,396              3,863                          221,88
            21.07 D II a) 4                                46,405              5,533                          317,83
            21.07 D II b)                                        (5)              (5)                            (5)
            21.07 G II a) 1                                  4,903             0,585                           33,58
            21.07 G II a) 2 aa)                              6,253             0,753                           43,26
            21.07 G II a) 2 bb)                              6,928             0,837                           48,10
            21.07 G II a) 2 cc)                              7,602             0,922                           52,94
            21.07 G II b) 1                                  5,764             0,692                           39,76
            21.07 G II b) 2 aa)                              6,868             0,830                           47,67
            21.07 G II b) 2 bb)                              7,543             0,914                           52,51
            21.07 G II c) 1                                  6,441             0,777                           44,61
            21.07 G II c) 2 aa)                              7,790             0,945                           54,29
            21.07 G II c) 2 bb)                               8,296            1,008                           57,91
            21.07 G II d) 1                                  7,671             0,930                           53,43
            21.07 G II d) 2                                   8,852            1,078                           61,90
            21.07 G II e)                                    9,516             1,160                           66,66
            21.07 G III a) 1                                 9,806             1,169                           67,16
            21.07 G III a) 2 aa)                            11,156             1,338                           76,84
            21.07 G III a) 2 bb)                            11,831             1,422                           81,68
            21.07 G III b) 1                               10,667              1,277                           73,34
            21.07 G III b) 2                                11,771             1,415                           81,25
            21.07 G III c) 1                                11,344             1,361                           78,19
            21.07 G III c) 2                                12,525             1,509                           86,66
            21.07 G III d) 1                                12,574             1,515                           87,01
            21.07 G III d) 2                                13,080             1,578                           90,64
            21.07 G III e)                                  14,496             1,630                           93,62
            21.07 G IV a) 1                                 14,709             1,754                          100,74
            21.07 G IV a) 2                                16,059              1,922                          110,42
            21.07 G IV b) 1                                 15,570             1,861                          106,92
            21.07 G IV b) 2                                16,438              1,970                          113,14
            21.07 G IV c)                                  16,247              1,946                          111,77
            21.07 G V a) 1                                 22,064              2,631                          151,11
            21.07 G V a) 2                                 22,401              2,673                          153,53
 ---pagebreak--- 20 . 2. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 48 /25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg.    FF/100 kg
                                  1                             5               6                   7             8
           21.07 G V b)                                     22,679          2,708                              155,52
           21.07 G VI à IX                                      (5)           (5)                                 (5)
           29.04 C III a)  1                                   3,609        0,450                               25,88
           29.04 C III a)  2                                   5,535        0,691                               39,69
           29.04 C III b)  1                                   5,140        0,642                               36,86
           29.04 C III b)  2                                   7,872        0,983                               56,45
           35.05 A                                             3,965        0,495                               28,44
           38.19 T I a)                                        3,609        0,450                               25,88
           38.19 T I b)                                        5,535        0,691                               39,69
           38.19 T II a)                                       5,140        0,642                               36,86
           38.19 T II b)                                       7,872        0,983                               56,45
 ---pagebreak--- Nr. L 48 /26                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    20. 2 . 78
(l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                    (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,                forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to                    sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     the quantity of sugar contained in the product.                                  angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
(*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                bilag.
     Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren             (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                         calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
                                                                                      contenue dans la marchandise.
f1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     zucchero contenuta in tale merce .                                               skimmed-milk powder contained in the goods.
t1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                   (4 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   rechnet.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                 (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
i1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    scremato in polvere contenuto nella merce.
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag           (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     af mængden af sukkerindholdet i varen.                                           serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
                                                                                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(a) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                               mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­
      headings 21.07 G VI to IX .                                                (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     bis IX anwendbar sind .                                                          de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
 (a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da          agricoles échangés en l'état.
      21.07 G VI a IX.
                                                                                 (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                  any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                    or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
(2) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                 tities the compensatory amounts applied when such products are
      sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                        traded as such.
                                                                                  (°) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                       Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(3) Pour les exportations vers les pays tiers         et les échanges intracom­        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      munautaires, le montant compensatoire           est à calculer en fonction       angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     des quantités respectives de blé tendre,        de sucre et de beurre in­         Anwendung kämen .
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE)          n° 1060/69 en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du         (°) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                            o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
                                                                                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
 (3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                     sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
      compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                     scambiati come tali .
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the             (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk pro­                goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      ducts' of this Annex.                                                           Hukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
 (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge                  verhandeld .
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
      Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme             (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4) des Teils 5 „Sektor                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
 (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                 disse produkter som sådanne.
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­              (*) À partir du 1er mars 1978 (règlement (CEE) n0 281/78).
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,                As from 1 March 1978 (Regulation (EEC) No 281/78).
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della parte 5a « Set­       Ab 1 . März 1978 (Verordnung (EWG) Nr. 281/78).
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         Dal 1° marzo 1978 (regolamento (CEE) n. 281 /78).
 (*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                  Van 1 maart 1978 (Verordening (EEG) nr. 281/78).
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                 Fra 1 . marts 1978 (forordning (EØF) nr. 281/78).
 ---pagebreak--- 20. 2. 78                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 48/27
                                                        ANHANG 11
                          Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                     Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                      Deutschland  Benelux     Irland
                                                                                                      Vereinigtes    Frankreich
                                                                                              Italien
                                                                                                      Königreich
  — Sektor Rindfleisch                                  0,925       0,986      1,030          1,165     1,237          1,215
  — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,925       0,986      1,030          1,165     1,322          1,215
  — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,925       0,986      1,030          1,165     1,303          1,215
  — Sektor Schweinefleisch                              0,925       0,986      1,030          1,165     1,237          1,215
  — Sektor Zucker und Isoglukose                        0,925       0,986      1,030          1,165     1,303          1,215
  — Sektor Getreide                                     0,925       0,986      1,030          1,240     1,303          1,215
  — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine           0,925       0,986      1,030          1,240     1,303          1,215
 — Sektor Wein                                          0,925                                 1,240                    1,215
 ---pagebreak--- Nr. L 48/28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 20. 2 . 78
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Ø Roma + Milano)               =    3,77344 FB/Flux
                                                                          0,661061 Dkr
                                                                          0,243391    DM
                                                                          0,564490    FF
                                                                          0,260287    Fl
                                                                          0,0599097   £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 63,2000       FB/Flux
                                                                         11,0649      Dkr
                                                                          4,06500     Dkr
                                                                          9,42310     FF
                                                                          4,35100     Fl