CELEX: 52004PC0640
Language: mt
Date: 2004-10-07
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabilixxi pjan ta’ bini mill-ġdid tal-provvista tal-ħalibatt għal Greenland fil-qafas ta’ ħidma ta’ l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral

Avis juridique important

|

52004PC0640

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabilixxi pjan ta’ bini mill-ġdid tal-provvista tal-ħalibatt għal Greenland fil-qafas ta’ ħidma ta’ l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral  /* KUMM/2004/0640 finali - CNS 2004/0229 */  

Brussel 07.10.2004KUMM(2004) 640 finali2004/0229 (CNS)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jistabilixxi pjan ta' bini mill-ġdid tal-provvista tal-ħalibatt għal Greenland fil-qafas ta' ħidma ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONIIl-Komunità Ewropea hija Parti Kontraenti ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) mill-1979.Wara l-egħluq tas-sajd għall-ħut tal-qiegħ fil-bidu tad-disgħinijiet, is-sajd tal-ħalibatt ta' Greenland kien jikkostitwixxi s-sajd ewlieni tal-flotta tal-KE fl-ilmijiet tan-NAFO. Il-KE hija l-iktar membru attiv f'dan is-sajd, għandha 55% tal-kwota fl-ibħra internazzjonali tan-NAFO.F'Ġunju 2003, il-Kunsill Xjentifiku tan-NAFO avża li l-ħalibatt ta' Greenland kien fi stat ifqar minn dak mistenni. Instab li l-ħut ta' kwalità għolja kien inqabad kollu, u wkoll fil-każ tal-ħut ta' kwalità anqas tajba, kien ser ikun hemm bżon ta' tnaqqis sostanzjali tas-sajd sabiex il-provvista ta' dan it-tip ta' ħut ma tispiċċax għal kollox.Fil-Laqgħa Annwali ta' l-2003, li nżammet f Halifax, il-Kanada, il-Kummissjoni tas-Sajd tan-NAFO adottat pjan ta' 15-il sena għall-bini mill-ġdid tal-popolazzjoni tal-ħalibatt ta' Greenland fis-Sub-żona 2 tan-NAFO u Diviżjonijiet 3KLMNO. L-għan ta' dan il-pjan ta' bini mill-ġdid huwa li jinkiseb livell ta' biomassa għal użu ta' ħames snin u aktar ta' 140.000 tunnellata fil-medja, li jħalli produzzjoni stabbli ta' dan l-iprovvista mal-medda taż-żmien.Sabiex jinkiseb dan il-għan, il-pjan ta' bini mill-ġdid jipprevedi tnaqqis progressiv tat-TAC:42.000 tunnellata fl-2003, 20.000 tunnellata fl-2004, 19.000 tunnellata fl-2005, 18.500 tunnellata fl-2006 u 16.000 tunnellata fl-2007. L-ogħla qabda ta' ħut permessa għas-snin ta' wara ser tkun stabbilita billi jittieħed in konsiderazzjoni l-progress magħmul fil-bini mill-ġdid ta' l-iprovvista u jista' jkun aġġustat fuq il-bażi ta' parir mill-Kunsill Xjentifiku. Il-pjan jipprevedi ukoll miżuri addizzjonali ta' kontroll biex jiżguraw l-effettività tal-pjan.Il-pjan kien implimentat fil-liġi tal-Komunità fuq bażi proviżorja mill-Kunsill fir-Regolament 2287/2003 tad-19 ta' Diċembru 2003 li b'hekk iffissa għall-2004 l-opportunitajiet ta' sajd u kundizzjonijiet assoċjati għal ċertu provvista ta' ħut, applikabbli fl-ibħra tal-Komunità u, għall- bastimenti tal-Komunità, f'ibħra fejn limitazzjonijiet fuq il-qbid huma rikjesti.Huwa għalhekk neċessarju li dan il-Pjan jiġi implimentat permezz ta' l-adozzjoni tar-Regolament tal-Kunsill li jimplimenta miżuri multi-annwali għall-ħalibatt ta' Greenland għat-terminu kollu ta' dan il-pjan ta' bini mill-ġdid.2004/0229 (CNS)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jistabilixxi pjan ta' bini mill-ġdid tal-provvista tal-ħalibatt għal Greenland fil-qafas ta' ħidma ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-MajjistralIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[2],Billi:(1) Taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3179/78 tat-28 ta' Diċembru 1978 li għandu x'jaqsam mal-konklużjoni mill-Komunità Ekonomika Ewropea tal-Konvenzjoni dwar Kooperazzjoni Multilaterali Ġejjiena fil-Qasam tas-Sajd fil-Majjistral ta' l-Atlantiku[3], dik il-Konvenzjoni (il-Konvenzjoni NAFO'), kienet approvata mill-Komunità.(2) Il-Konvenzjoni NAFO tipprovdi qafas ta' ħidma xieraq għall-kooperazzjoni multilaterali dwar il-konservazzjoni razzjonali u t-tmexxija tar-riżorsi tas-sajd fl-oqsma definiti minnha.(3) Fil-laqgħa tiegħu ta' Ġunju 2003, il-Kunsill Xjentifiku tan-NAFO avża li l-provvista tal-ħalibatt ta' Greenland kienet qiegħda tonqos malajr ferm u rrakkomandat tnaqqis f'daqqa tal-livell tat-TAC.(4) Fil-25 Laqgħa Annwali tagħha mill-15 sad-19 ta' Settembru 2003, l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral in-NAFO adottat pjan ta' 15-il sena għall-bini mill-ġdid tal-provvista tal-ħalibatt ta' Greenland fis-Sub-żona 2 tan-NAFO u Diviżjonijiet 3KLMNO (il-pjan ta' bini mill-ġdid'). Il-pjan ta' bini mill-ġdid isegwi l-istess għanjiet bħall-pjani ta' rkupru provduti fl-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2000 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd taħt il-Politika Komuni tas-Sajd[4].(5) Sabiex jibni mill-ġdid il-provvista, il-pjan ta' bini mill-ġdid jipprovdi għat-tnaqqis tal-livell tat-TAC sa l-2007 kif ukoll miżuri ta' kontroll biex jiżguraw l-effettività tal-pjan ta' bini mill-ġdid.(6) Il-pjan ta' bini mill-ġdid kien implimentat fuq bażi proviżorja fir-Regolament tal-Kunsill 2287/2003 tad-19 ta' Diċembru 2003 li ffissa għall-2004 l-opportunitajiet ta' sajd u kundizzjonijiet assoċjati għal ċertu provvista ta' ħut u gruppi ta' provvista ta' ħut, applikabbli fl-ibħra tal-Komunità u, għal bastimenti tal-Komunità, f'ibħra fejn il- limitazzjonijiet fuq il-qbid huma rikjesti[5], waqt li l-adozzjoni tar-Regolament tal-Kunsill għall-implimentazzjoni ta' miżuri multiannwali għall-bini mill-ġdid tal-provvista tal-ħalibatt ta' Greenland hija pendenti.(7) Huwa għalhekk meħtieġ li jiġi mplimentat il-pjan ta' bini mill-ġdid fuq bażi permanenti. Għal dan il-għan proċedura għandha tkun determinata għat-trasmissjoni tal-lista ta' bastimenti li għalihom inħareġ permess speċjali ta' sajd fi qbil mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 tas-27 ta' Ġunju 1994 li jistipola dispożizzjonijiet ġenerali dwar permessi għas-sajd speċjali[6].(8) Biex jiġu rispettati l-miżuri ta' kontroll tal-pjan ta' bini mill-ġdid, l-obbligi għar-rappurtar għandhom ikunu imposti fuq il-kaptani tal-bastimenti Komunitarji, kif ukoll obbligu fuq l-Istati Membri sabiex jallokaw il-kwota tagħhom fost il-bastimenti awtorizzati minnha.(9) Miżuri addizzjonali ta' kontroll huma meħtieġa sabiex jiżguraw implimentazzjoni effettiva fuq livell Komunitarju u sabiex jiżguraw koerenza ma' pjanijiet ta' rkupru adottati mill-Kunsill f'oqsma oħra. Dawn il-miżuri għandhom jinkludu l-obbligu ta' notifikaminn qabel tad-dħul f'port stabbilit mill-Istati Membri u sabiex jiġu limitati marġini ta' tolleranza.ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1SuġġettDan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli u l-kundizzjonijiet ġenerali għall-applikazzjoni mill-Komunità ta' pjan ta' bini mill-ġdid tal-provvista tal-ħalibatt ta' Greenland fis-Sub-żona 2 tan-NAFO u d-Diviżjonijiet 3KLMNO.L-għan ta' dan il-pjan ta' bini mill-ġdid huwa li jinkiseb livell ta' biomassa utilizzabbli ta' ħames snin u aktar ta' medja ta' 140 000 tunnellata li jħalli produzzjoni stabbli mal-medda taż-żmien fis-sajd tal-ħalibatt ta' Greenland.Artikolu 2DefinizzjonijietGħall-għanjiet ta' din id-Direttiva, id-definizjonijiet li ġejjin ser japplikaw:(a) Is-sub-żona 2 tan-NAFO' tfisser iż-żona ġeografika definita mill-Anness III 3a) tal-Konvenzjoni NAFO;(b) Id-Diviżjonijiet 3KLMNO' tfisser iż-żona ġeografika definita mill-Anness III 4b) tal-Konvenzjoni NAFO;Artikolu 3Qbid Totali Permess (TACs)1. Il-Qbid Totali Permess (TACs') għall-provvista tal-ħalibatt ta' Greenland fis-Sub-żona tan-NAFO u d-Diviżjonijiet 3KLMNO ser ikunu li ġejjin:(a) 19 000 tunnellata fl-2005;(b) 18 500 tunnellata fl-2006; u(c) 16000 tunnellata fl-2007;Madankollu, meta hu deċiż min-NAFO li dawk il-livelli tat-TAC ma jiżgurawx sajd sostenibbli ta' dik l-provvista, il-Kunsill, b' maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, ser jaġġusta it-TAC previst fl-ewwel subparagrafu fi qbil mad-deċiżjoni tan-NAFO.2. Kwoti ser jkunu allokati mill-Kunsill lill-Istati Membri fi qbil mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.Artikolu 4Projbizzjoni dwar il-ħalibatt ta' GreenlandSer ikun projbit għal bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jistadu għall-ħalibut ta' Greenland fis-Sub-żona 2 tan-NAFO u Diviżjonijiet 3KLMNNO u li jżommu abbord, li jittrasbordaw jew iħottu ħalibatt ta' Greenland maqbudf'dik iż-żona jekk(a) ma jġorrux permess speċjali tas-sajd maħruġ mill-Istat Membru tal-bandiera tagħhom u(b) mhumiex mniżżla fir-reġistru ta' bastimenti tan-NAFO.Artikolu 5Permessi speċjali għas-sajd tal-provvista tal-ħalibatt ta' Greenland1. Stat Membru jrid jiżgura li bastimenti li għalihom inħareġ il-permess speċjali għas-sajd kif imsemmi fl-Artikolu 4 huma inklużi f'lista li fiha isimhom u n-numru intern kif definit fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 2090/98[7].2. Kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni l-lista provduta f'paragrafu 1 u l-emendi sussegwenti kollha f' forma li tinqara' mill-kompjuter.3. Emendi għal-lista provduta f'paragrafu 1 għandhom jiġu trasmessi lill-Kummissjoni għall-inqas ħamest ijiem qabel id-data li fiha l-bastiment li għadu kemm ġie inkluż fil-lista jidħol fis-Sub-żoni 2 u d-Diviżjonijiet 3KLMNO. Il-Kummissjoni għandha tibgħat mill-ewwel l-emendi lis-Segretarjat tan-NAFO.4. Kull Stat Membru għandu jalloka l-kwota għal ħalibatt ta' Greenland fost il-bastimenti nklużi fil-lista msemmija f'paragrafu 1. L_Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-allokazzjoni tal-kwoti mhux aktar tard mill-15 ta' Diċembru ta' kull sena.Artikolu 6Rapporti1. Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd msemmija fl-Artikolu 5(1) għandhom jittrasmettu lill-Istat Membru tal-bandiera r-rapporti li ġejjin dwar:(a) il-kwantità tal-ħalibatt ta' Greenland miżmuma abbord meta l-bastiment tal-Komunità jidħol fis-Sub-żona 2 u Diviżjonijiet 3KLMNO; dan ir-rapport għandu jiġi trasmess mhux qabel 12-il siegħa u mhux aktar tard minn 6 sigħat minn qabel kull dħul tal-bastiment f'dik iż-żona;(b) il-kwantitajiet ta' ħalibatt ta' Greenland miżmuma abbord kull ġimgħa. Dan ir-rapport għandu jiġi trasmess għall-ewwel darba mhux aktar tard minn nofs il-lejl fis-seba' ġurnata wara d-data tad-dħul tal-bastiment fis-Sub-żona 2 u d-Diviżjonijiet 3KLMNO, jew, meta l-bastiment ikun qed jopera għal aktar minn sebat ijiem fis-Sub-żona 2 u d-Diviżjonijiet 3KLMNO, l-aktar tard nhar ta' Tnejn għal qabdiet li ttieħdu fis-Sub-żona 2 u d-Diviżjonijiet 3KLMNO matul il-ġimgħa ta' qabel li ntemmet f'nofs il-lejl il-Ħadd;(c) il-kwantitajiet ta' ħalibatt ta' Greenland miżmuma abbord meta l-bastiment tal-Komunità jitlaq mis-Sub-żona 2 u d-Diviżjonijiet 3KLMNO dan ir-rapport ser jiġi trasmess mhux qabel 12-il siegħa u mhux aktar tard minn 6 siegħat minn qabel kull tluq tal-bastiment minn dik iż-żona u ser jinkludi n-numru ta' ġranet ta' sajd u t-total tal-qabdiet f'dik iż-żona;(d) il-kwantitajiet mgħobbija u mħotta għal kull trasbord ta' ħalibatt ta' Greenland matul il-perjodu li fih il-bastiment joqgħod fis-Sub-żona 2 u d-Diviżjonijiet 3KLMNO. Dawk ir-rapporti għandhom jiġu trasmessi mhux aktar tard minn 24 siegħa wara t-tlestija tat-trasbord.2. Stati Membri ser, malli jirċevuhom, jittrasmettu r-rapporti provduti għal punt (a), (c) u (d) ta' paragrafu 1 lill-Kummissjoni.3. Meta kwantitajiet ta' ħalibatt ta' Greenland rappurtati fi qbil mal-paragrafu 1(b) huma meqjusa li spiċċaw 70% tal-kwota ta' l-Istati Membri, il-kaptani ser jittrasmettu ir-rapporti msemmija fil-punt (b) kuljum.Artikolu 7Stivar separat ta' ħalibatt ta' Greenland1. Il-kwantitajiet miżmuma abbord ta' kuljum tal-ħalibatt ta' Greenland waqt il-perjodu fejn il-bastiment ikun fis-Sub-żona 2 u d-Diviżjonijiet 3KLMNO għandhom jinżammu abbord separatament mill-qabdiet l-oħra u tikkettati b'mod ċar.2. Il-kaptani ta' bastimenti tal-ħut għandhom jipprovdu l-assistenza meħtieġa għal spetturi ta' l-Istati Membri sabiex ikunpossibli li l-qabdiet tal-ħalibatt ta' Greenland mis-Sub-żona 2 u d-Diviżjoni 3KLMNO dikjarati fil-ġurnal tal-bastiment u miżmuma abbord ikunu kontrollati bir-reqqa bil-għan ta' verifika.Artikolu 8Marġni ta' tolleranza fl-estimi ta' kwantitajiet irrappurtati fil-ġurnal tal-bastimentPermezz ta' deroga mill-Artikolu 5(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83[8] u Artikolu 9(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2868/88[9], il-marġni ta' tolleranza permess, fl-estimi tal-kwantitajiet miżmuma f'abbord f'kilogrammi, għandu jkun ta' 5% tal-figura tal-ġurnal tal-bastiment.Artikolu 9Portijiet magħżula1. Ikun projbit li jinħat kull kwantità ta' ħalibatt ta' Greenland f'kull post ieħor għajr portijiet magħżula mill-Partijiet Kontraenti tan-NAFO.2. Stati Membri ser jiddeżinjaw portijiet f'liema ħatt ta' ħalibatt ta' Greenland jista' jseħħ u ser jiddeterminaw l-ispezzjonijiet assoċjati u l-proċeduri ta' sorveljanza, inkluż t-termini u l-kundizzjonijiet għall-irrekordjar u rappurtar tal-kwantitajiet ta' ħalibatt ta' Greenland ma' kull żbark.3. Stati Membri ser jittrasmettu lill-Kummissjoni mhux aktar tard mill-15 ta' Diċembru ta' kull sena lista ta' portijiet magħżuli u, l-ispezzjoni assoċjata u l-proċeduri ta' sorveljanza provduti għalihom fi paragrafu 2. Il-Kummissjoni ser tibgħat mill-ewwel l-informazzjoni lis-Segretarjat tan-NAFO.4. Il-Kummissjoni ser tittrasmetti lista ta' portijiet magħżuli kif previst f'paragrafu 2 u l-portijiet magħżuli minn Partijiet Kontrajenti tan-NAFO lill-Istati Membri kollha.Artikolu 10Notifikazzjoni minn qabelL-Istati Membri għandhom jitolbu lill-Kaptani ta' bastimenti tas-sajd jew lir-rappreżentanti tagħhom, qabel kull daħla f'port magħżul biex jipprovdu lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati membri li l-portijiet tagħhom ikunu jixtiequ jużaw, għall- inqas 48 siegħa qabel il-ħin stmat li fih għandhomjaslu fil-port, bl-informazzjoni li ġejja:(a) il-ħin tal-wasla fil-port magħżul;(b) kopja tal-permess speċjali ta' sajd imsemmi fil-punt (a) ta' l-Artikolu 4;(c) kwantitajiet f'kilogrammi tal-piż ta' ħalibatt ta' Greenland ħaj miżmum abbord,(d) iż-żona jew żoni fiż-żona tan-NAFO fejn seħħet il-qabda.Artikolu 11Spezzjoni fil-port1. Stati Membri ser jiżguraw li l-bastimenti kollha li jidħlu fi port magħżul biex jiżbarkaw u/jew għat-trasbord ta' ħalibatt ta' Greenland maqbud fis-Sub-żona 2 u d-Diviżjonijiet 3KLMNO huma ppreżentanti għal spezzjoni fil-port fi qbil ma' l-iskema ta' spezzjoni fil-port tan-NAFO.2. Il-ħatt u/jew it-trasbord tal-qabdiet mill-bastimenti msemmija f'paragrafu 1 huwa projbit sakemm l-ispetturi ma' jkunux preżenti.3. Kull kwantità mħotta għandha tintiżen skond l-ispeċi qabel ma' tiġi trasportata fi friża għall-ħażna jew destinazzjoni oħra.4. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu fil-pront ir-rapport tal-port ta' spezzjoni korrispondenti lis-Segretarjat tan-NAFO, b' kopja għall-Kummissjoni, fi żmien sebat ijiem ta' xogħol mid-data li fiha ntemmet l-ispezzjoni.Artikolu 12Projbizzjoni ta' żbark u trasbord għal bastimenti ta' Partijiet mhux-KontraentiStati Membri għandhom jiżguraw li ż-żbark u t-trasbord ta' ħalibatt ta' Greenland minn bastimenti ta' Partijiet mhux Kontraenti li ħadu sehem f'attivitajiet ta' sajd fiż-Żona ta' Regolamentazzjoni tan-NAFO huma projbiti.Artikolu 13Dħul fis-seħħDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.Ser japplika mill-1 ta' Jannar 2005.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Maghmul fi Brussel, [...]Ghall-KunsillIl-President[1] ĠU C [...], [...], p. [...].[2] ĠU C [...], [...], p. [...].[3] ĠU L 378, tat-30.12.1978, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 653/80 (ĠU L 74, ta' l-20.3.1980, p. 1)[4] ĠU L 358, tal-31.12.2002, p. 59.[5] ĠU L 344, tal-31.12.2003, p. 1.[6] ĠU L 171, tas-06.07.1994, p. 7[7] ĠU L 266, ta' l-1.10.1998, p. 27.[8] ĠU L 276, ta' l-10.10.1983, p. 1.[9] ĠU L 257, tas-17.9.1988, p. 20.