CELEX: 
Language: lv
Date: 2005-07-27 00:00:00
Title: 2005/548/: Eiropas Parlamenta Lēmums (2005. gada 12. aprīlis) par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2003. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu tās direktoram#Eiropas Parlamenta Rezolūcija ar piezīmēm lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra direktoram 2003. finanšu gada ietvaros

27.7.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 196/126
            
         
      EIROPAS PARLAMENTA LĒMUMS
   
   (2005. gada 12. aprīlis)
   par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2003. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu tās direktoram
   (2005/548/EK)
   EIROPAS PARLAMENTS,
   ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra gada pārskatiem 2003. finanšu gadam kopā ar centra atbildēm (1),
   ņemot vērā Padomes 2005. gada 8. marta ieteikumu (6861/2005 – C6-0067/2005),
   ņemot vērā EK līgumu, īpaši tā 276. pantu,
   ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par finanšu regulu, kas piemērojama Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu, un Padomes 2003. gada 18. jūnija Regulu (EK) Nr. 1652/2003, kas groza Regulu (EK) Nr. 1035/97 par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra dibināšanu (3), un jo īpaši tās 12.a pantu,
   ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par finanšu ietvarregulu institūcijām, kuras minētas Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 185. pantā par Finanšu regulas piemērošanu Eiropas Kopienu kopbudžetam (4), un jo īpaši tās 94. pantu,
   ņemot vērā tā Reglamenta 70. un 71. pantu, kā arī V pielikumu,
   ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0074/2005),
   
               1.
            
            
               apstiprina Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2003. finanšu gada budžeta izpildi;
            
         
               2.
            
            
               ieraksta tā piezīmes pievienotajā rezolūcijā;
            
         
               3.
            
            
               uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un pievienoto rezolūciju Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, un publicēt šos dokumentus Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).
            
         
      
         Josep BORRELL FONTELLES
         
         
            priekšsēdētājs
         
      
      
         Julian PRIESTLEY
         
         
            ģenerālsekretārs
         
      
   
   
      (1)  OV C 324, 30.12.2004., 91. lpp.
   
   
      (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
   
   
      (3)  OV L 245, 29.9.2003., 33. lpp.
   
   
      (4)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
   
   
      
         EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA
      
      ar piezīmēm lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra direktoram 2003. finanšu gada ietvaros
      EIROPAS PARLAMENTS,
      ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra gada pārskatiem 2003. finanšu gadam kopā ar centra atbildēm (1),
      ņemot vērā Padomes 2005. gada 8. marta ieteikumu (6861/2005 – C6-0067/2005),
      ņemot vērā EK līgumu, īpaši tā 276. pantu,
      ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par finanšu regulu, kas piemērojama Eiropas Kopienu kopbudžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu, un Padomes 2003. gada 18. jūnija Regulu (EK) Nr. 1652/2003, kas groza Regulu (EK) Nr. 1035/97 par Eiropas Rasisma un ksenofobijas centra dibināšanu (3), un jo īpaši tās 12.a punktu,
      ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par finanšu ietvarregulu institūcijām, kuras minētas Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 185. pantā par Finanšu regulas piemērošanu Eiropas Kopienu kopbudžetam (4), un jo īpaši tās 94. pantu,
      ņemot vērā tā Reglamenta 70. un 71. pantu, kā arī V pielikumu,
      ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0074/2005),
      
                  A.
               
               
                  tā kā Revīzijas palāta konstatēja savā iepriekšminētajā īpašajā ziņojumā, ka tā guvusi pieņemamu apliecinājumu tam, ka pārskati 2003. finanšu gadam, kurš beidzās 31. decembrī, bija ticami, un, ka kopumā pamatdarbības bijušas likumīgas un pareizas,
               
            
                  B.
               
               
                  tā kā 2004. gada 21. aprīlī Eiropas Parlaments apstiprināja Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra 2002. finanšu gada budžeta izpildi (5), un lēmumam pievienotajā apstiprināšanas rezolūcijā Parlaments, cita starpā
                  
                              —
                           
                           
                              aicināja centru turpināt samazināt pārnesumus un uzraudzīt ieņēmumus, laikus izdodot nepieciešamos piedziņas rīkojumus,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              izteica bažas par naudas plūsmas problēmām, kas radušās Kopienas subsīdiju komisijas maksājumu vilcināšanas rezultātā, un aicināja Komisiju un centru uzlabot koordināciju, lai izvairītos no līdzīgas situācijas atkārtošanās,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aicināja centru veikt turpmākus pasākumus, lai uzlabotu tā iekšējo kontroli un nodrošinātu atbilstību finanšu regulai, lai uzlabotu līgumu pārvaldību un pastiprinātu pārraudzību un novērtēšanu tā darba kvalitātei, ko veic RAXEN tīkls valsts svarīgākajos punktos,
                           
                        
            1.   atzīmē šādus skaitļus Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centra pārskatos 2003. un 2002. finanšu gadam:
      Ieņēmumu un izdevumu pārskats 2003. un 2002. finanšu gadam
      
                  (in EUR 1000)
               
            
                   
               
               
                  2003
               
               
                  2002
               
            
                  Revenue
               
            
                  Community subsidies
               
               
                  7 318
               
               
                  4 320
               
            
                  Other revenue
               
               
                  374
               
               
                   
               
            
                  Financial revenue
               
               
                  21
               
               
                  43
               
            
                  Phare revenue
               
               
                  676
               
               
                   
               
            
                  Total revenue (a)
               
               
                  8 389
               
               
                  4 363
               
            
                  Expenditure
               
            
                  Staff — Title I of the budget
               
            
                  Payments
               
               
                  2 618
               
               
                  2 416
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  64
               
               
                  187
               
            
                  Administration — Title II of the budget
               
            
                  Payments
               
               
                  412
               
               
                  377
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  51
               
               
                  60
               
            
                  Operating activities — Title III of the budget
               
            
                  Payments
               
               
                  1 678
               
               
                  1 686
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  1 162
               
               
                  1 234
               
            
                  Phare expenditure
               
            
                  Payments
               
               
                  377
               
               
                   
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  694
               
               
                   
               
            
                  Total expenditure (b)
               
               
                  7 055
               
               
                  5 960
               
            
                  Outturn for the financial year (a – b)
               
               
                  1 334
               
               
                  – 1 597
               
            
                  Balance carried over from the previous financial year
               
               
                  – 1 579
               
               
                  – 8
               
            
                  Appropriations carried over, cancelled
               
               
                  301
               
               
                  52
               
            
                  Appropriations for re-use from the previous financial year, not used
               
               
                  38
               
               
                  151
               
            
                  Exchange rate differences
               
               
                  5
               
               
                  2
               
            
                  Amounts refunded to the Commission
               
               
                   
               
               
                  – 179
               
            
                  Balance for the financial year
               
               
                  98
               
               
                  – 1 579
               
            
                  
                     NB: Totals may include differences due to rounding.
                  
                     Source: Data supplied by the Centre. These tables summarise the data supplied by the Centre in its own accounts.
               
            2.   atzinīgi vērtē centra sasniegumus pašreizējo apropriāciju pārnesumu samazināšanā; aicina centru turpināt centienus turpmāk vēl aktīvāk samazināt pārnesumus; sagaida, ka centrs norādīs, kuru no tā darbībām varētu finansēt ar diferencētām apropriācijām, tādējādi veicinot turpmāku pārnesumu samazināšanu;
      3.   sagaida, ka centrs, saskaņā ar Palātas apsvērumu, atbilstoši uzrādīs savā kopējā budžetā jebkuras Kopienas subsīdijas, ko tas ir saņēmis un pārvaldījis saistībā ar ārējām programmām (Phare subsīdijas), kā arī citus ienākumu avotus, lai uzrādītu patiesi vispārēju budžetu;
      4.   aicina centru ņemt vērā Palātas ieteikumu izveidot efektīvu ieņēmumu pārvaldības un uzraudzības sistēmu, kas ļautu laikus izdot piedziņas rīkojumus;
      5.   sagaida, ka centrs uzlabos līgumu pārvaldību, lai darbotos saskaņā ar finanšu regulas noteikumiem; aicina centru turpmāk cieši uzraudzīt līgumu izpildi, lai nodrošinātu labāku paveiktā darba kvalitātes kontroli;
      6.   atzinīgi novērtē risinājumu, kas rasts, atbildot vispārējam sabiedrības lūgumam publiskot 2003. gada ziņojumu par rasismu, un aicina centru uzlabot sagatavošanās darbus šāda veida ziņojumu sniegšanai turpmāk;
      7.   atzīmē un izsaka nožēlu par vienlīdzības plāna trūkumu un sagaida, ka aģentūra īsā laikā izstrādās plānu, lai kļūtu par vienlīdzīgu iespēju darba devēju; sagaida, ka aģentūra ne tikai izskatīs vienlīdzības jautājumus darbinieku pieņemšanas darbā stadijās, bet arī aktīvi ilglaicīgi darbosies, lai veicinātu dzimumu vienlīdzību;
      8.   atbalsta dažādības audita plānu un atzinīgi novērtē to, ka centrā, visos darbinieku līmeņos, ir pārstāvētas minoritātes, sagaida to, ka centrs ievērojami palielinās vadošos amatos strādājošo sieviešu īpatsvaru;
      9.   atzinīgi novērtē centra sazināšanās stratēģiju, bet cer sagaidīt turpmākus pasākumus šīs stratēģijas izstrādāšanai un nostiprināšanai, īpaši attiecībā uz informāciju un sazināšanos ar pilsoņiem gadījumos, kad Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centram ir jābūt īpaši aktīvam, paaugstinot pilsoņu pašapziņu un cīnoties pret rasismu un ksenofobiju;
      Vispārīgi jautājumi, kas attiecas uz Komisiju un aģentūrām
      
                  10.
               
               
                  atgādina savu nostāju, ka, lai gan Parlaments atbalstīja Komisijas centienus izstrādāt nedaudzus modeļus vismaz nākotnes “regulatīvajām” aģentūrām, tas uzskatīja, ka pašreizējo un nākotnes aģentūru struktūra pelna pamatīgu apspriešanu starpinstitucionālā līmenī; arī uzsver, ka, pirms tam, kad Komisija formulēs ietvarnosacījumus regulatīvo aģentūru izmantošanai, starpinstitucionālam līgumam ir jānosaka kopējas pamatnostādnes; tam ir jānotiek pirms saskaņota ietvara izveidošanas aģentūrām;
               
            
                  11.
               
               
                  atzīmē Komisijas nostāju (6) attiecībā uz atbildības deleģēšanu par uzdevumu izpildi citām institūcijām, ieskaitot aģentūras, nevis Komisijas galvenajai administrācijai; uzskata, ka tas neatbilst Parlamenta prasībai nopietni izskatīt starpinstitucionālā līmenī pašreizējo aģentūru struktūru; tādēļ aicina Komisiju sniegt paskaidrojumus par šo jautājumu un par turpmāko vispārējo starpinstitucionālo līgumu saistībā ar jauniem pasākumiem, kas jāveic finanšu plāna (7) ietvaros vai paralēli tam;
               
            
                  12.
               
               
                  aicina Komisiju organizēt un veikt vidējā termiņā, piemēram, standarta trīs gadu ciklā, šķērsgriezuma analīzi par individuālu aģentūru novērtējumiem, lai
                  
                              a)
                           
                           
                              nonāktu pie secinājumiem attiecībā uz aģentūras darbības saskaņotību ar ES politiku kopumā un attiecībā uz pašreizējām vai izveidojamajām sinerģijām starp aģentūrām un Komisijas departamentiem;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              novērtētu plašāko Eiropas pievienoto vērtību, ko rada aģentūru darba rezultāti to atbilstošajās darbības sfērās, kā arī aģentūras modeļa efektivitāti un lietderību ES politikas īstenošanā vai īstenošanas veicināšanā;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              novērtētu un pastiprinātu aģentūru darbības ietekmi tajos virzienos, kas nosaka ES tuvumu un pārredzamību tās pilsoņiem;
                           
                        
            
                  13.
               
               
                  sagaida, ka šāda vispārēja analīze būs pieejama pirms 2005. gada beigām, un tā aptvers trīs gadu periodu, sākot no jaunās finanšu regulas ieviešanas, un ar to saistīto jauno struktūru aģentūru sistēmā;
               
            
                  14.
               
               
                  aicina aģentūras aktīvi piedalīties šādā procesā un sadarboties ar Komisiju, sniedzot ieguldījumu jomās, kuras, viņuprāt, ir būtiskas to darbībai, lomai, finanšu plūsmai un vajadzībām, kā arī jebkurā jautājumā, kas varētu palīdzēt uzlabot visu budžeta izpildes apstiprināšanas procedūru kopumā, ar nolūku veicināt šā procesa veiksmi; aicina aģentūras uzrādīt šādu ieguldījumu arī savām kompetentajām komitejām;
               
            
                  15.
               
               
                  aicina Komisiju paralēli šai darbībai ne vēlāk kā līdz 2005. gada beigām iesniegt priekšlikumus veicamajām maiņām pašreizējos aģentūru dibināšanas aktos ar nolūku, cita starpā, optimizēt tās attiecības ar aģentūrām; šādu priekšlikumu mērķim ir jābūt orientētam uz
                  
                              a)
                           
                           
                              saskarsmes uzlabošanos starp Komisiju un aģentūrām;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              sadarbības nodibināšanu vai paplašināšanu, formulējot vajadzības, mērķus, sasniedzamos darba rezultātus un stratēģiju, lai šos mērķus sasniegtu, un standartu noteikšanu uzraudzībai un novērtēšanai;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              komplementārās darbības pastiprināšanu, labāku nepieciešamo resursu organizēšanu un šo resursu efektīvu piešķiršanu rezultātu sasniegšanai, kā arī sazināšanās stratēģijas izstrādāšanai šo rezultātu izplatīšanai;
                           
                        
            
                  16.
               
               
                  uzsver to, ka pirms tiek pieņemts jebkurš lēmums ierosināt jaunas aģentūras izveidi, Komisijai ir jāuzņemas veikt šīs aģentūras un tās funkciju nepieciešamības stingru izvērtējumu, ņemot vērā esošās struktūras, subsidiaritātes principus, ekonomisko vajadzību un procedūru vienkāršošanu;
               
            
                  17.
               
               
                  sagaida, ka Komisija drīz iesniegs pieprasītās pamatnostādnes attiecībā uz aģentūru personāla politiku pirms 2005. gada budžeta procedūras;
               
            Vispārējie jautājumi, kas attiecas uz aģentūrām
      
                  18.
               
               
                  cer turpmāk saņemt no katras aģentūras ziņojumu, kurā apkopota informācija par iekšējā auditora veiktajiem auditiem, par ieteikumiem un rīcību, kas veikta sakarā ar šiem ieteikumiem saskaņā ar Finanšu Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 72. panta 5. punktu;
               
            
                  19.
               
               
                  aicina aģentūras veikt turpmākus pasākumus, lai pareizi piemērotu savam personālam noteikumus un lēmumus, kas piemērojami citiem ierēdņiem, (darbinieku darbā pieņemšanas procedūra un atbilstošu lēmumu pieņemšana, personas lietas, atalgojuma aprēķināšana un citas tiesības paaugstināšanas politiku, vakanču procentuālo sastāvu, prasību ievērot dzimumu līdztiesību, utt.);
               
            
                  20.
               
               
                  atzīmē, ka visumā vīriešu un sieviešu dzimuma darbinieku procentuālā attiecība kopējā aģentūru personālsastāvā rāda, ka pastāv neatbilstība starp vīriešiem un sievietēm; izsaka nožēlu, ka vīrieši ir apmēram viena trešdaļa no personāla un ir galvenokārt pārstāvēti augstos amatos, kurpretim sievietes pārsvarā ieņem zemus amatus; sagaida, ka aģentūras veiks pasākumus, lai mainītu šo situāciju;
               
            
                  21.
               
               
                  pieprasa aģentūrām nodrošināt to, lai visi atbilstošie Eiropas Parlamenta Direktīvas 2002/73/EK un Padomes 2002. gada 23. septembra noteikumi, kas groza Padomes Direktīvu 76/207/EEK par vienlīdzīgas attieksmes principa ieviešanu pret vīriešiem un sievietēm attiecībā uz nodarbinātību, arodapmācību un paaugstināšanu, un darba apstākļiem (8), tiek ieviesti to personāla politikā;
               
            
                  22.
               
               
                  sagaida, ka aģentūras, reaģējot uz atbilstošajiem Revīzijas Palātas novērojumiem, pilnībā ievēros finanšu regulas budžeta principus, īpaši tos, kas attiecas uz vienotību un budžeta precizitāti; aicina aģentūras, kuras to vēl nav izdarījušas, izpildīt finanšu regulas prasības grāmatvedības jautājumos un turpināt nostiprināt savas iekšējās pārvaldības un kontroles procedūras;
               
            
                  23.
               
               
                  mudina aģentūras, īpaši tās, kuru darbībām ir kopēji punkti ar citu aģentūru darbībām vai uzdevumiem, stiprināt savstarpējo sadarbību, tādējādi radot iespējas attīstīt sinerģijas; aicina savu sadarbību pienācīgi noformēt ar specifiskiem līgumiem (kopīgām deklarācijām, saprašanās memorandiem, lēmumiem par kopēju plānošanu un rīcību vai programmām, kurām ir komplementāras iezīmes), lai novērstu darba dublēšanos un nodrošinātu, ka katras aģentūras darba rezultāts ir skaidri nosakāms, un ka kopējo centienu rezultāts palielina pievienoto vērtību un šo aģentūru darba ietekmi; sagaida regulāru informāciju šajā jautājumā;
               
            
                  24.
               
               
                  aicina aģentūras veltīt īpašu uzmanību līgumu piešķiršanas procedūrām un līgumu pārvaldībai; aicina veikt visus vajadzīgos pasākumus attiecībā uz to administratīvajām struktūrām, lai nostiprinātu iekšējās kontroles procedūras, informācijas avotus un pārvaldību; uzskata, ka šādi pasākumi varētu ietvert, kur tas ir nepieciešams vai izpildāms, īpašu vienību izveidošanu ar padomdevēja funkcijām, kas, pamatojoties uz riska analīzi, konsultētu, kā vislabāk sagatavot līguma piešķiršanas procedūras, kā nodrošināt pārraudzību un veikt papildu pasākumus saskaņā ar prasībām; šajā jautājumā pieprasa Komisijai un Revīzijas Palātai nostiprināt sadarbību ar aģentūrām;
               
            
                  25.
               
               
                  atzīmē grūtības, uz kurām atsaucās daži direktori attiecībā uz aģentūrām noteikto termiņu izpildi ziņojumu iesniegšanai, kā noteikts finanšu regulā; aicina aģentūru direktorus, ņemot vērā gaidāmo finanšu regulas pārskatīšanu 2005. gadā, informēt Budžeta komiteju un Budžeta kontroles komiteju par līdz šim pieredzētajām grūtībām, lai tās varētu apspriest pārskatīšanas ietvaros; sagaida, ka direktori izteiks specifiskus priekšlikumus alternatīviem izkārtojumiem attiecībā uz termiņiem, kas varētu vislabāk atbilst viņu darbības prasībām, vienlaikus ievērojot aģentūru ziņošanas saistības kā paredzēts finanšu regulā;
               
            
                  26.
               
               
                  atzīmē aģentūru direktoru pozitīvo reakciju uz tās Parlamenta komitejas aicinājumu, kas ir atbildīga par budžeta izpildes apstiprināšanas procedūras sagatavošanu, izveidot precīzāku komunikācijas sistēmu, īpaši, lai nodrošinātu to dokumentu nosūtīšanu komitejai no aģentūrām, kas attiecas uz aģentūru ziņošanas saistībām; uzskata, ka šādas komunikācijas labāka ierīcība stiprinās tā sadarbību ar aģentūrām un veicinās demokrātisku kontroli;
               
            
                  27.
               
               
                  aicina aģentūru direktorus turpmāk papildināt savu gada darbības pārskatu, kuru iesniedz kopā ar finanšu un pārvaldības informāciju, ar tādu garantijas deklarāciju attiecībā uz darbību likumību un regularitāti, kas ir līdzīga deklarācijām, ko paraksta Komisijas ģenerāldirektori;
               
            
                  28.
               
               
                  aicina aģentūras izveidot vispusīgu komunikācijas stratēģiju, lai sava darba rezultātus piemērotā veidā darītu pieejamus vispārējai sabiedrībai, papildus šo rezultātu iesniegšanai institūcijām, dalībvalstu kompetentiem dienestiem, speciālistiem, partneriem vai īpašiem beneficiāriem; aicina aģentūras, ņemot vērā šādas stratēģijas izveidošanu, pastiprināt viņu sadarbību un informācijas apmaiņu par labāko praksi šī mērķa sasniegšanai; sagaida, ka aģentūras pienācīgā veidā informēs Parlamenta kompetentās komitejas par sekmēm šādas stratēģijas izstrādāšanā pirms nākamās budžeta izpildes apstiprināšanas procedūras;
               
            Vispārējie jautājumi, kas attiecas uz Revīzijas palātu un aģentūrām
      
                  29.
               
               
                  atbalsta Palātas iniciatīvu pievienot tabulu saviem īpašajiem ziņojumiem par aģentūru sniegto kopsavilkuma informāciju par konkrētās aģentūras kompetencēm, vadīšanu, pieejamajiem resursiem un darba rezultātiem; uzskata, ka tas veicinās šo Kopienas institūciju darba skaidrību un pārredzamību, atbilstoši nodrošinot noderīgu pamatu salīdzināšanai ar nolūku izveidot aģentūrām saskaņotu darbības ietvaru, ko ir prasījis Parlaments;
               
            
                  30.
               
               
                  aicina Palātu un aģentūras stiprināt sadarbību, lai veicinātu visu budžeta un finanšu jautājumu procedūru un tehnisko līdzekļu rūpīgu pārvaldīšanu ar nolūku izveidot metodiku, kas sagatavotu pamatu pozitīvai budžeta atbrīvošanai pašā procesa sākumā; sagaida regulāru informāciju par panākumiem un labākās pieredzes īstenošanu;
               
            
                  31.
               
               
                  aicina Palātu un aģentūras uzlabot pretrunīgās procedūras pārredzamību pirms Palātas galīgā ziņojuma par budžeta izpildes apstiprināšanu, lai izvairītos no jebkādām pretrunām vai neskaidrības, kas varētu apdraudēt visas procedūras ticamību; šajā ziņā aicina Palātu un Komisiju sagatavot priekšlikumu par realizējamu veidu, kā uzlabot informāciju par veiktajiem uzlabojumiem un/vai atklātajām problēmām no laika, kad pirmo reizi tiek apspriests Palātas sagatavošanas ziņojums, līdz lēmuma pieņemšanas laikam par budžeta izpildes apstiprināšanu, lai sniegtu visprecīzāko priekšstatu par situāciju aģentūrās.
               
            
         (1)  OV C 324, 30.12.2004., 91. lpp.
      
      
         (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
      
      
         (3)  OV L 245, 29.9.2003., 33. lpp.
      
      
         (4)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
      
      
         (5)  OV L 330, 4.11.2004., 66. lpp.
      
      
         (6)  Kā izklāstīts 1. pielikumā Komisijas paziņojumam Padomei un Eiropas Parlamentam “Mūsu kopīgās nākotnes veidošana. Paplašinātās Eiropas Savienības politiski risināmie jautājumi un budžeta līdzekļi 2007.–2013. gadā”, (KOM(2004) 0101, 38. lpp.).
      
         (7)  Skatīt pielikumu Komisijas ziņojumam par 2002. gada budžeta izpildes kontroli (KOM(2004) 0648, 108. lpp.).
      
         (8)  OV L 269, 5.10.2002., 15. lpp.