CELEX: 51988PC0674
Language: el
Date: 1988-12-21
Title: ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΤΟΥ ΚΑΠΝΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟΥΣ ΔΗΜΟΣΙΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ (υποβλήθηκε από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 674
Vol. 1988/0223
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                             ΚΟΜ ( 88 ) 674 τελικό
                                             Βρυξέλλες , 4 Ιανουάριου 1989
                     ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΤΟΥ ΚΑΠΝΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟΥΣ ΔΗΜΟΣΙΟΥΣ ΧΟΡΟΥΣ
                      ( υποβλήθηκε από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                    . , ΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ
                       1 ΑΓΟΡΕΥΣΗ ΤΟΥ ΚΑΠΝΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟΥΣ ΔΗΜΟΣΙΟΥΣ ΧΟΡΟΥΣ
                                       ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Το παρόν σχέδιο σύστασης του Συμβουλίου εντάσσεται στη δράση " καταπολέμηση του
καπνίσματος " η οποία κρίθηκε ότι θα πρέπει να αναληιρθεί κατά προτεραιότητα στο
ψήφισμα της 7.7.1986, το οποίο ενέκρινε το Συμβούλιο και οι αντιπρόσωποι των κρα¬
τών μελών που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου ( ΕΕ Ζ 184 της 23.07.1986, σ . 19 ).
1 . ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
     '    ' ' .                 '                             1
    Στα περισσότερα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας υπάρ¬
    χουν διατάξεις που απαγορεύουν ή περιορίζουν το κάπνισμα στους δημό¬
    σιους χώρους .
    Στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας , τα προβλήματα της δημόσιας
    υγείας εμπίπτουν και στην αρμοδιότητα των " Ι.ΑΝ0ΕΚ " και συνεπώς οι δια¬
    τάξεις που διέπουν την απαγόρευση του καπνίσματος στους δημόσιους χώ¬
    ρους δεν είναι ενιαίες . Γενικά , απαγορεύεται το κάπνισμα στα σχολεία
    και στα άλλα εκπαιδευτικά ιδρύματα ενώ προβλέπονται ζώνες μη καπνιστών
    σε ορισμένα μέσα μεταφοράς .
    Στο Βέλγιο , στη Γαλλία και στην Ισπαν ί α , ο νόμος καθορίζει λεπτομερέστατα τους
    χώρους στους οποίους απαγορεύεται το κάπνισμα . Ή απαγόρευση αυτή καλύπτει τους
    περισσότερους χώρους στους οποίους έχει πρόσβαση το κοινό, δίδοντας έμφαση
    στους χώρους που προορίζονται για τους νέους , ή προβλέπονται για υγειονομική
    περίθαλψη . Εντούτοις , σύμφωνα με τη βέλγικη και την ισπανική νομοθεσία, σε
    ορισμένους από τους χώρους στους οποίους εφαρμόζεται αυτή η απαγόρευση ,- υπάρ¬
    χει δυνατότητα να διατίθεται κάποια ζώνη για τους καπνιστές . Ζώνες καπνίσμα¬
    τος υπάρχουν και σε ορισμένα μέσα μεταφοράς .. Πρέπει να σημειωθεί ότι η ισπα¬
    νική νομοθεσία προβλέπει ότι , σε περίπτωση αντιδικίας , υπερισχύει το δικαίωμα
    των μη καπνιστών να προστατεύσουν την υγεία τους επί αυτού των καπνιστών , και
    τούτο σε όλους τους χώρους στους οποίους μπορεί να θίγει το δικαίωμα των μη
    καπνιστών να προστατεύσουν την υγεία τους .
    Στη Δαν ί α με απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου προβλέπεται ότι οι υπουργοί
    θα θεσπίσουν , πριν από την 1η Ιουλίου 1988, μέτρα στον τομέα της δικαιοδοσίας
    τους , με τα οποία ρυθμίζεται η απαγόρευση ή ο περιορισμός του καπνίσματος
    σε ορισμένους δημόσιους χώρους και ορισμένα μέσα μεταφοράς .
    Στην Ιρλανδία μια διάταξη του Ιουλίου 1988 επιτρέπει τη θέσπιση νομοθετικών
    μέτρων σχετικά με την απαγόρευση ή τον περιορισμό του καπνίσματος σε ορισμέ¬
    νους δημόσιους χώρους .        . , : ,■*·.·■■·   > ·.·           ' 1 ·               "/' '        ,-
    Στην Ελλάδα , την Ιταλία και την Πορτογαλία υπάρχουν περιορισμοί σχετικά με
    με τη χρήση καπνού' σε ορισμένους δημόσιους χώρους και μέσα μεταφοράς .
    Στις Κάτω Χώρες οι περιορισμοί αφορούν μόνο νοσοκομεία και αίθουσες θεαμάτων .
        ' ïTL i                                                                 „.     ; vr
                                       n *
                         ' I' “                                                                r . •-
                                                   _    -, ! A 3 T              ' *A. '                  • )
                                                                 ····:·.· . :· , ν        ν.τ
                                                                                                             z
 ---pagebreak---                                       - 2 -
       Στο Λουξεμβούργο η απαγόρευση περιορίζεται στις δημόσιες μεταφορές
       και τ ι ς α 1 θουσες θεαμάτων .
       Στο Ηνωμένο Βασίλειο ρυθμίζεται μόνο το δικαίωμα του καπνίσματος
       στα μεταφορικά μέσα .
       Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι στην Ελλάδα, το Λουξεμβούργο, την
       Ιταλία, τις Κάτω Χώρες , την Πορτογαλία και το Ηνωμένο Βασίλειο έχουν
       κατατεθεί σχέδια νόμου προκειμένου να βελτιωθεί η ισχΰουσα νομοθεσία .
2 . ΒΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΗΣ                 ,
       Σήμερα είναι πλέον αποδεδειγμένο ότι η ακούσια έκθεση στον καπνό
       που προέρχεται από προϊόντα καπνού ενέχει ορισμένους κιδνύνους'
       πρόκλησης        καρκίνου . Επιπλέον θίγει τα ηλικιωμένα άτομα, τα άτομα που
      πάσχουν από καρδιακές παθήσεις , άσθμα ή αλλεργίες και μπορεί να
      προκαλέσει αναπνευστικές ασθένειες . Όσον αφορά τις εγγύους , μπορεί
      να θέσει σε κίνδυνο την ανάπτυξη του εμβρύου . Δεν πρέπει τέλος
      να παραμεληθούν οι πολυάριμες περιπτώσεις πυρκαγιάς και άλλων
       ατυχημάτων που προκλήθηκαν από           τσιγάρα .
       Για να εξασφαλιστεί το δικαίωμα των μη καπνιστών στην υγεία αλλά
       και για λόγους ασφάλειας , είναι συνεπώς αναγκαίο να ρυθμιστεί το
       κάπνισμα στους χώρους στους οποίους έχει πρόσβαση το κοινό .
       Αυτό     είναι το θέμα του παρόντος σχεδίου σύστασης ποθ συμβάλλει στην ά¬
       νοδο του βιοτικού επιπέδου          στα    κράτη     μέλη ,      από
       τους βασικούς στόχους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας .
       Αποτελεί μέρος δέσμης μέτρων που αποσκοπούν στην κατα¬
       πολέμηση του καπ\’ίσματος ( 1 ) και αντιστοιχεί στην πρόταση δρά¬
       σης     αριθ . 11 το .) προγράμματος "Η Ευρώπη κατά του καρκίνου " ( 2 ).
       Πρέπει να σημειωθεί ότι στη δημοσκόπιση "Οι Ευρωπαίοι και η πρόληφη του
       καρκίνου " που πραγματοποιήθηκε το 1987 , προέκυψε ότι το 77% των
       Ευρωπαίων ενέκριναν ένα ευρωπαϊκό μέτρο για απαγόρευση του καπνί ¬
       σματος σε δημόσιους χώρους ( βλ . πίνακα ).
      Η αρχή στην οποία στηρίζεται είναι η απαγόρευση του καπνίσματος στους
      κλειστούς χώρους οι οποίοι προορίζονται για συλλογική χρήση , και
     ευρί σκόντα ι σε ορισμένα ιδιωτικά ή δημόσια κτίρια .
      0 κατάλογος των χώρων που αναφέρεται στο παράρτημα δεν είναι περιορι ¬
      στικός και τίποτα δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να επεκτείνουν την εφαρ¬
      μογή του σε άλλους χώρους .
      ( 1 ) Βλέπε προτάσεις για οδηγία σχετικά με τη σήμανση προϊόντων καπνού
            ( ΟΟΜ(87)719 τελικό) και για τη μεγίστη περιεκτικότητα των τσιγάρων
            σε πίσσα ( 0ΟΜ(87)720 τελικό).
      ( 2 ) EE C 50 THÇ 26.02.1987
•• -
 ---pagebreak---                                                  - 3 -
          Η Ειτιτμ        χει ήδη προτείνει μέτρα προστασίας των εργαζομένων , με τα οποία
          απαγορε        ■ το κάπνισμα στους χώρους όπου οι εργαζόμενοι εκτίθενται Λ μπο¬
          ρεί να -. χ^εθούν σε καρκινογόνες ουσίες ( 1 ).
         Τέλος, λογω της σημασίας που έχει ο εθισμός στον καπνό που χαρακτηρίζει μέρος
         του πληθυσμού, πρέπει να προβλεφθούν παντού όπου είναι δυνατό σαφώς περιορι ¬
         σμένοι χώροι στους οποίους θα επιτρέπεται το κάπνισμα .
                                                           1
         Απόσπασμα του πίνακα αριθ . 12 της μελέτης " Οι Ευρωπαίοι και η πρόληψη του
         καρκί νου”που πραγματοποιήθηκε τον Απρίλιο και το Μάιο 1987                     '
                                       Απαγόρευση καπνίσματος στους
                                       δημόσ ι ους% χώρους
                                       +               -        ?
ΣΥΝΟΛΟ ΕΟΚ ( 1 )                      77 %           19 %         4 %
ΒΕΛΓΙΟ                                                            6
                                      74             20
ΔΑΝΙΑ                                 67             26           7
ΓΕΡΜΑΝΙΑ·.                            56             36           8
ΕΛΛΑΔΑ                                78             18           4
ΙΣΠΑΝΙΑ                               78             16           6
ΓΑΛΛΙΑ - - ~·                         91               8          1
ΙΡΛΑΝΔΙΑ                              69             26           5
ΙΤΑΛΙΑ                                93               5          2
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ                          65             28           7
ΟΛΛΑΝΔΙΑ                              69             24           7
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ                            82             10           8
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ                      72             26           2
              ( 1 ) Σταθμισμένος μέσος όρος . Τα σημεία +/-/■? αντιστοιχούν στα ποσοστά
                    των προσώπων που ερωτήθηκαν και " εγκρίνουν", " αποδοκιμάζουν " ή δεν
                    απάντησαν στις ερωτήσεις .
        ( 1 ) Βλέπε, για παράδειγμα, την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά την
                προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που οφείλονται στην έκθεσή
               τους σε καρκινογόνες ουσίες κατά την εργασία ( ΕΕ € 34 της 8 Φεβρουάριου
                1988, σ . 9 ).
 ---pagebreak---                                   - * -
                ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ
          ΤΗΝ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΤΟΥ ΚΑΠΝΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟΥΣ ΔΗΜΟΣΙΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη ουνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας#
το σχέδιο σύστασης της Επιτροπής ( 1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),
Εκτιμώντας :
ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Μιλάνου της 28ης και 29ης Ιουνίου 1985 υπογράμμισε
τη σημασία της προώθησης ενός ευρωπαϊκού προγράμματος δράσης κατά του καρκίνου,
ότι το Συμβούλιο και οι εκπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών μελών που συνήλθαν
στα πλαίσια του Συμβουλίου , οτο ψήφισμά τους της 7ης Ιουλίου 1986 ( 4 ), όρισαν
ότι το πρόγραμμα αυτό θα πρέπει να ουμβάλει στη βελτίωση της υγείας και της ποιό¬
τητας της ζωής των πολιτών στην Κοινότητα μειώνοντας τον αριθμό των περιπτώσεων
καρκίνου, και ότι , για το σκοπό αυτό, θεώρησαν ότι η καταπολέμηση του καπνίσματος
αποτελεί προτεραιότητα ,
ότι εκτός από το γεγονός ό ι ο καπνός προκαλεί φυσική δυσφορία και ενόχληση στους
μη καπνιστές , υφίσταται γ ; αυτούς αυξημένος κίνδυνος πρόκλησης καρκίνου των
πνευμόνων ή άλλων ασθενεί ί του αναπνευστικού συστήματος λόγω της ακούσιας έκθεσής
τους στους καπνούς των προϊόντων καπνού και ότι , κατά συνέπεια, πρέπει να δια-
σφαλισθεί το δικαίωμα να προστατευθεί η υγεία των μη καπνιστών από το παθητικό
κάπνισμα,
                   ι
ότι για να εξασφαλισθεί η τήρηση του δικαιώματος προστασίας της υγείας των μη
καπνιστών είναι απαραίτητο να απαγορευτεί το κάπνισμα στους δημόσιους χώρους
ορισμένων κτιρίων και μετ αψορικών μέσων ,
ότι λόγω της σημασίας που έχει ο παράγων του εθισμού τμήματος του πληθυσμού στον
καπνό, πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα καπνίσματος σε ένα τμήμα αυτών των
κτιρίων και μεταφορικών μέσων ,
ότι είναι απαραίτητο να επεκταθεί στους πολίτες όλων των χωρών της Κοινότητας η
προστασία που τους εξασφαλίζεται σε ορισμένα κράτη μέλη κατά των κινδύνων του
παθητικού καπνίσματος ,
(1 )
( 2)
( 3)
( 4) EE C 184 Tnç 23.07.1986, 0 . 19
                                                                                   ζ
 ---pagebreak--- ΣΥΝΙΣΤΑ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ :
να λάβουν δια της νομοθετικής οδού σύμφωνα με τις ισχύουσε'ς σε κάθε Κράτος
μέλος πρακτικές και προϋποθέσεις, τα ακόλουθα μέτρα :
1 . Να απαγορεύσουν το κάπνισμα στους δημόσιους χώρους που αποτελούν τμήμα
    ενός των κτιρίων που προορίζονται για μία από τις χρήσεις που αναφέρονται
    στο παράρτημα I της παρούσας σύστασης .
    Εντούτοις , στους χώρους αυτούς , ορισμένες σαφώς περιορισμένες ζώνες
    θα πρέπει να διατίθενται στους καπνιστές .
    Τα Κράτη μέλη μπορούν να συμπληρώσουν τον κατάλογο των εγκαταστάσεων
    που αναφέρονται στο παράρτημα I.
2 . Στα κτίρια αυτά καθώς και σε όλους τους χώρους εργασίας , σε περίπτωση
    σύγρουσης , το δικαίωμα στην υγεία των μη καπνιστών θα πρέπει να υπερισχύει
    του δικαιώματος των καπνιστών να καπνίσουν .
3 . Να επεκτείνουν την απαγόρευση του καπνίσματος σε όλα τα μαζικά μέσα
    μεταφοράς .
4 . Να ενημερώνουν την Επιτροπή κάθε δύο χρόνια επί της συνέχειας που έχει
    δοθεί στην παρούσα σύσταση .
    Βρυξέλλες                                        Για το Συμβούλιο
 ---pagebreak---                                       - 6 -
                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
1 . κτίρια στα     οποία  παρέχονται υπηρεσίες στο κοινό , επί πληρωμή ή δωρεάν,
2 . Κτίρια υποδοχής ή περίθαλψης ασθενών ή ηλικιωμένων ,
                             -                 »
3 . Κτίρια στα οποία      παρέχεται προληπτική ή θεραπευτική περίθαλψη,
4 . σχολικές εγκαταστάσεις ή άλλοι χώροι υποδοχής , διαμονής ή περίθαλψης
    παιδιών ή νέων σχολικής ηλικίας ,
5 . Κτίρια        , στα  οποία  παρέχεται εκπαίδευση ή επαγγελματική κατάρτιση,
6 . χώροι θεαμάτων ,
7 . χώροι εκθέσεων ,
8 . αθλητικές εγκαταστάσεις και κλειστοί χώροι αθλοπαιδιών .
9 . στάσεις και σταθμοί μετρό , σιδηροδρόμων     λιμανιών και αεροδρομίων^
 ---pagebreak---         PROPO           ON DE RECOMMANDATION DU CONSEIL CONCERNANT
            L' I ?. . ^ RDICTION DE FUMER DANS LES LIEUX PUBLICS
           Eli - 3 'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
1 . Quelle est la justification principale de la mesure ?
    Protection de la santé des personnes
2 . Caractéristiques des entreprises concernées . En particulier :
    les établissements concernés sont , en général , dépourvus de
    caractère commercial
    Note-t-on des concentrations dans des régions :
    - éligibles aux aides régionales des Etats membres ?           Non
    - éligibles au Feder ?          Non
3 . Quelles sont            les  obligations  imposées   directement   aux
    entreprises ?
    Recommandation d' apposer un signal d' interdiction de fumer
    pour
    les lieux publics de certains établissements
4 . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
    indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
    Aucune
5 . Y a-t- il des mesures spéciales pour les PME ?         Non
6 . Quel est l' effet prévisible :
    a . sur la compétivité des entreprises ?
        Aucun
    b . sur l' emploi ?
        A court terme , positif , découlant de la recommandation
        d' aménager des espaces séparés pour non-fumeurs et de
        produire des signaux spéciaux d' interdiction de fumer .
        A long terme , insignifiant .
7 . Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ?
    Quels sont leurs avis ?
    Sans objet