CELEX: 31978D0770
Language: it
Date: 1978-02-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 381/78 della Commissione, del 23 febbraio 1978, che modifica gli importi compensativi monetari

27. 2. 78                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 57/ 1
                                                                I
                            (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 381 /78 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 23 febbraio 1978
                                       che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che il regolamento ( CEE) n. 1380/75
                                                                    della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica             cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 2505/77 (6),
europea,                                                            ha stabilito le modalità di applicazione degli importi
                                                                    compensativi monetari; che i tassi di cambio in con­
 visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­              n . 1380/75 nel periodo dal 15 al 21 febbraio 1978 per
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in             la sterlina inglese e la sterlina irlandese comportano
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                   un divario che si scosta di oltre 1 punto dalla percen­
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),              tuale considerata per la fissazione precedente degli
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE) n .                     importi compensativi monetari,
557/76 (2 ), in particolare l' articolo 3 ,
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che gli importi compensativi monetari                                           Articolo 1
istituiti dal regolamento ( CEE) n . 974/71 sono stati
fissati con regolamento ( CEE ) n . 938/77 della Com­               1.     All'allegato I del regolamento ( CEE) n. 938/77,
missione, del 29 aprile 1977 (3), modificato da ultimo              le colonne United Kingdom e Ireland delle parti l a,
dal regolamento ( CEE) n. 328/78 (4);                               2a, 3a, 4% 5 a, 7a e 8a sono sostituite da quelle di cui
                                                                    all'allegato I del presente regolamento.
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­               2. Gli allegati II e III del regolamento (CEE)
mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi                   n. 938/77 sono sostituiti dagli allegati II e III del
monetari devono essere modificati se il divario di cui              presente regolamento.
all'articolo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si
scosta di almeno un punto dailla percentuale conside­                                        Articolo 2
rata per la fissazione precedente; che tale modifica
degli importi compensativi deve essere effettuata in                Il presente regolamento entra in vigore il 27 febbraio
base alla variazione del divario ;                                  1978 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 23 febbraio 1978 .
                                                                                         Per la Commissione
                                                                                           Il Vicepresidente
                                                                                          Finn GUNDELACH
(*) GU n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .                          (5) GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.
(2) GU n. L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 1 .                          (•) GU n. L 291 del 15. 11 . 1977, pag. 15.
(3) GU n. L 110 del 30. 4. 1977, pag. 6.
(4) GU n. L 48 del 20. 2. 1978, pag. 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 27. 2. 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 57/3
                ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                 1                           5                  6                 7            8
             10.01 A                                      25,294            4,212
             10.01 B                                      37,872            6,307
             10.02                                        24,058            4,006
             10.03                                        22,397            3,730
             10.04                                        21,547            3,588
             10.05 B                                      22,019            3,667
             10.07 B                                      22,050            3,672
             10.07 C                                      22,050            3,672
             11.01 A                                      32,133            5,351
             11.01 B                                      30,401            5,063
             11.02 A I a)                                 52,814            8,795
             11.02 A I b)                                 34,704            5,779
             11.01 C                                      22,845            3,805
             11.01 D                                      21,978            3,660
             11.01 E I                                    30,826            5,134
             11.01 E II                                  22,459             3,740
          ex 11.01 G (x)                                 22,492             3,746
          ex 11.01 G (2)                                 22,492             3,746
             11.02 Ali                                   24,539             4,087
             11.02 AHI                                   31,356             5,222
             11.02 A IV                                  30,165             5,024
             11.02 A V a) 1                              35,230             5,867
             11.02 A Va) 2                               35,230             5,867
             11.02 A Vb)                                 22,459             3,740
 ---pagebreak--- N. L 57/4                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  27. 2. 78
                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                  et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier
                                                              Amounts to be granted on imports
                     commun
                                                                       and charged on exports
                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
              Nr. des Gemeinsamen
                     Zolltarifs
                                                             Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                                                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                   Nr. van het
                                                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                   douanetarief
               Position i den fælles
                     toldtarif
                                              United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                    £/t                 £/t             Lit/t        FF/t
                        1                            5                   6                7            8
          ex 11.02 A VII (x)                      22,492              3,746
          ex 11.02 A VII (2)                      22,492              3,746
             11.02 B I a) 1                       22,845              3,805
             11.02 B I a) 2 aa)                   21,978              3,660
             11.02 B I a) 2 bb)                   21,978              3,660
             11.02 B I b) 1                       31,356              5,222
             11.02 B I b) 2                       30,165              5,024
             11.02 B II a)                        25,800              4,297
             11.02 B II b)                        24,539              4,087
             11.02 B II c)                        22,459              3,740
          ex 11.02 B II d) l1)                    22,492              3,746
          ex 11.02 B II d) (2)                    22,492              3,746
             11.02 C I                            25,800              4,297
             11.02 C II                           24,539              4,087
             11.02 C III                          35,836              5,968
             11.02 C IV                           21,978              3,660
             11.02 C V                            22,459            • 3,740
          ex 11.02 C VI (*)                       22,492              3,746
          ex 11.02 C VI (2)                       22,492              3,746
             11.02 D I                            25,800              4,297
             11.02 D II                           24,539              4,087
             11.02 D III                          22,845              3,805
             11.02 D IV                           21,978              3,660
             11.02 D V                            22,459              3,740
          ex 11.02 D VI (x)                       22,492              3,746
          ex 11.02 D VI (2)                       22,492              3,746
             11.02 E I a) 1                       22,845              3,805
             11.02 E I a) 2                       21,978              3,660
             11.02 E I b) 1                       31,356              5,222
             11.02 E Ib) 2                        38,784              6,459
             11.02 E II a)                        25,800              4,297
             11.02 E II b)                        24,539              4,087
             11.02 E II c)                        24,220              4,034
          ex 11.02 E II d) 2 (x)                  22,492              3,746
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                  22,492              3,746
             11.02 F I                            25,800              4,297
             11.02 F II                           24,539              4,087
             11.02 F III                          22,845              3,805
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 57/5
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                             5                 6                 7           8
               11.02 F IV                                   21,978            3,660
               11.02 F V                                    22,459            3,740
            ex 11.02 F VII (1)                              22,492            3,746
            ex 11.02 F VII (2)                              22,492            3,746
               11.02 G I                                    18,971            3,159
               11.02 GII                                    16,514            2,750
               11.04 C I                                      4,032           0,671
               11.04 CU a)                                  35,450            5,904
               11.04 C II b)                                35,450            5,904
               11.07 A I a)                                 45,024            7,498
               11.07 A I b)                                 33,642            5,603
               11.07 A II a)                                39,866            6,639
               11.07 A II b)                                29,789            4,961
               11.07 B                                      34,716            5,781
               11.08 A I                                    35,450            5,904
               11.08 A III                                  53,706            8,944
               11.08 A IV                                   35,450            5,904
               11.08 A V                                    35,450            5,904
               11.09                                        97,648          16,262
               17.02 B II a) (3)                            46,239            7,700
               17.02 B II b) (3)                            35,450            5,904
               21.07 F II                                   35,450            5,904
              23.02 A I a)                                   6,971            1,161
          .    23.02 A I b)                                 22,307            3,715
               23.02 A II a)                                 5,577            0,929
               23.02 A II b)                                22,307            3,715
               23.03 A I                                    44,037            7,334
              23.07 B I a) 1                                 3,523            0,587
              23.07 B I  a) 2 (4)                            3,523            0,587
              23.07 B I  b) 1                               11,009            1,833
              23.07 B I  b) 2 (4)                           11,009            1,833
              23.07 B I  c) 1 (5)                          22,019             3,667
              23.07 B I  c) 2 (4) (5)                      22,019             3,667
 ---pagebreak---  N. L 57/6                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               27. 2. 78
                                                                    Note
i1) Miglio.
 (2) Sorgo.
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
     l'importo supplementare seguente :
                                                          R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda Italia     Francia
        Tenore, in peso, di latte in polvere o granulato Germania  Lussemburgo
                   (escluso il siero di latte)
                      nel prodotto finito                  DMA      FB/ Flux/t    Fl/t         £/t        £/t   Lit/t      FF/t
     Uguale o superiore al 10 % e inferiore al
     30%                                                                                     21,525     3,423
     Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
     50%                                                                                     43,050     6,846
      a) Negli scambi con i paesi terzi si applica agli importi supplementari di cui sopra il coefficiente 1,71 . Il coefficiente è
         tuttavia di 1,47 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento
          (CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8. 1976, pag. 17), modificato.
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e se i prodotti contengono latte scremato in polvere e farina di
         pesce o olio di pesce e/o olio di fegato di pesce o carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, gli
         importi supplementari di cui sopra sono moltiplicati per il coefficiente 0,25.
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
         il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
          — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
          — siero di latte in polvere o granulato,
         — caseina e/o caseinato addizionati.
(5) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 %
     di prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi mone­
     tari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale comune (regolamento (CEE)
     n. 1497/76, GU n. L 167del 26. 6. 1976, pag. 27).
 ---pagebreak--- 27. 2 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 57/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                 7              8
              01.03 A II a)                                 10,357             2,076
              01.03 A II b)                                 12,178             2,441
              02.01 A III a) 1                              15,836             3,174
              02.01 A III a) 2                              24,546             4,920
              02.01 A  III  a)   3                          19,320             3,872
              02.01 A  III  a)   4                          25,654             5,142
              02.01 A  III  a)   5                          13,777             2,762
              02.01 A  III  a)   6 aa)                      25,654             5,142
           ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (x)                  25,654             5,142
           ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (2)                  19,320             3,872
              02.05 A I                                       6,651            1,333
              02.05 A II                                      7,760            1,555
              02.05 B                                         3,801            0,762
              02.06 B I a) 1                                15,836             3,174
              02.06 B I a) 2 aa)                            21,378             4,285
              02.06 B I a) 2 bb)                            21,378             4,285
              02.06 B I a) 2 cc)                            23,754             4,761
              02.06 B I a) 3                                24,546             4,920
              02.06 B I a) 4                                19,320             3,872
              02.06 B I a) 5                                25,654             5,142
              02.06 B I a) 6                                13,777             2,762
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                            25,654             5,142
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                            19,320             3,872
              02.06 B I b) 1                                23,754             4,761
              02.06 B I b) 2 aa)                            23,754             4,761
              02.06 B I b) 2 bb)                            23,754             4,761
              02.06 B I b) 2 cc)                            26,129             5,237
              02.06 B I b) 3 aa)                            31,672             6,348
              02.06 B I b) 3 bb)                            44,657             8,951
              02.06 B I b) 4 aa)                            22,170             4,444
              02.06 B I b) 4 bb)                            35,156             7,047
              02.06 B I b) 5 aa)                            33,255             6,666
 ---pagebreak--- N. L 57/8                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      27. 2. 78
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                      and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                 £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                      1                              5                 6                  7             8
                02.06   B I b) 5 bb)                              44,182             8,856
                02.06   B I b) 6 aa)                              15,836            3,174
                02.06   B I b) 6 bb)                              22,962            4,603
                02.06   B I b) 7 aa) (4)                          33,255            6,666
                02.06   B I b) 7 bb) (4)                          44,657            8,951
                02.06 B II a)                                      5,067             1,016
                02.06 B II c)                                     16,628            3,333
                02.06 B II d)                                     19,161            3,841
                02.06 B II e)                                      9,502             1,904
                02.06 B II f)                                     13,936            2,793
                02.06 B II g)                                     13,936            2,793
                15.01 A I (a)                                      5,067            1,016
                15.01 A II                                         5,067             1,016
                16.01 A                                           24,229            4,856
                16.01 B I (b) (3)                                 39,590            7,935
                16.01 B II (b) (3)                                27,871            5,587
                16.02 A II                                        22,329            4,476
                16.02 BUI a) 1                                    23,754            4,761
               16.02 B III a) 2 aa) 11                            41,965            8,412
               16.02 B III a) 2 aa) 22                            34,839            6,983
               16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        23,754            4,761
               16.02 B III a) 2 bb) (3)                           19,795            3,968
               16.02 B III a) 2 cc)                               11,719            2,349
           (x) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
          (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
          (x) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Filet.
           {*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
          (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
          i1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 57/9
           {*) Produits autres que ceux visés sous (*).
          (2) Other products than those falling under (*).
          (*)   Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
          (a)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
          (2)   Andere produkten dan vermeld bij (x).
          (2)   Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
           (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78 . Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions.
          (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
          (') Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen fur die Gewährung der Erstattungen.
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
          (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
               ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto die i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
          (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
               betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
               tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
               de poudre, agglomérée ou non.
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form , angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
               anche in forma di agglomerato.
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form.
          (a)  L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
          (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
          ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
               vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 57/ 10                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         27. 2. 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                   £/100 kg         £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                 5                 6                   7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (x) (7)                                 15,430            3,093
                                                      — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                   29,316             5,876
                02.01 A II a) 2                                   23,453             4,701
                02.01 A II a) 3                                   35,180             7,051
                02.01 A II a) 4 aa)                               29,316             5,876
               02.01    A  II   a) 4 bb)                          33,482             6,711
               02.01    A  II   b) 1 (2)                          26,076             5,227
               02.01    A  II   b) 2 (2)                          20,861            4,181
               02.01    A  II   b) 3 (a)                          32,595             6,533
               02.01    A  II   b) 4 aa) (*)                      26,076            5,227
               02.01   A   II  b)  4 bb) 11 (")                   32,595            6,533
               02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3)               32,595            6,533
               02.01    A   II  b) 4 bb) 33 (2)                   32,595            6,533
               02.06 C I a) 1                                     29,316            5,876
               02.06 C I a) 2                                     33,482            6,711
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           33,482            6,711
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           20,059            4,021
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                           13,424            2,691
 ---pagebreak---  27. 2 . 78                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N.L 57/ 11
 (*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         ' de Fribourg.
( x) The compensatory amount shall not be applied on animals imported              withm an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the    grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter,   of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den              zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rasssn Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 (J) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 (x) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 r) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities .
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(8) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 r) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (ß)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6)  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(6)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(•) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleidisbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland.
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 57/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             27. 2 . 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                 £                 £                 Lit               FF
                                    1                            5                 6                   7                8
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A I                                         1,833           0,305
            01.05 A II                                        0,866            0,144
                                                                   — 100 k)g  —
            01.05 B I                                         3,386            0,564
            01.05 B II                                        5,355            0,892
            01.05 B III                                       4,826            0,804
            01.05 B IV                                        3,614            0,602
            01.05 B V                                         5,887            0,980
            02.02 A I a)                                      4,253            0,708
            02.02 A  I b)                                     4,836            0,805
            02.02 A  I c)                                     5,270            0,878
            02.02 A  II a)                                    6,301            1,049
            02.02 A  II b)                                    7,650            1,274
            02.02 A  II c)                                    8,501            1,416
            02.02 A  III a)                                   6,895            1,148
            02.02 A  III b)                                   7,538            1,255
            02.02 A IV                                        5,163            0,860
            02.02 A V                                         8,410            1,401
            02.02 B I                                        13,439            2,238
            02.02 B II  a)  1                                 5,796            0,965
            02.02 B II  a)  2                                 9,351            1,557
            02.02 B II  a)  3                                 8,291            1,381
            02.02 B II  a)  4                                 5,680            0,946
            02.02 B II  a)  5                                 9,251            1,541
            02.02 B II  b)                                    4,368            0,727
            02.02 B II  c)                                    3,024            0,504
            02.02 B II  d)  1                                11,306            1,883
            02.02 B II  d)  2                                 8,520            1,419
 ---pagebreak--- 27. 2 . 78                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 57/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                £                  £                 Lit             FF
                                    1                           5                  6                  7               8
                                                                  —
                                                                     100 kg   —
           02.02 B II d) 3                                    7,980              1,329
           02.02 B II e) 1                                   10,930              1,820
           02.02 B II e) 2 aa)                                4,647              0,774
           02.02 B II e) 2 bb)                                8,003              1,333
           02.02 B II e) 3                                    7,497              1,248
           02.02 B II f)                                     13,439              2,238
           02.02 C                                            3,024              0,504
           02.05 C                                            6,720              1,119
                                                            — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                     1,303              0,217
           04.05 A I a) 2                                     0,541              0,090
                                                                   —
                                                                      100 kg  -
           04.05 A I b)                                       5,660              0,943
           04.05 B I a) 1                                    25,585              4,261
           04.05 B I a) 2                                     6,566              1,093
           04.05 B I b) 1                                    11,547              1,923
           04.05 B I b) 2                                    12,340              2,055
           04.05 B I b) 3                                    26,491              4,412
           35.02 A II a) 1                                   22,981              3,827
           35.02 A II a) 2                                    3,113              0,518
 ---pagebreak---                                              PARTE 5 a                                                                                                 N. L
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                                      57                                      /   14
                                 Importi compensativi monetari
                                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                       all'esportazione
                  Designazione delle merci                       Note
                                                                           United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                            £/ 100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                             2                                     3             7                   8                9                10
con esclusione del siero di latte                                             1,481 (d)          0,236   (d)
                                                                              1,404    (c)       0,223   (c)
                                                                              1,323    (d)       0,210   (d)   \
                                                                              1,030    (d)       0,164   (d)   II
                                                                              0,830    (d)       0,132   (d)   \
                                                                 \           18,382              2,923         I
                                                                             12,518    (d)       1,991   (d)
                                                                             12,518    (d)       1,991   (d)   \
                                                                             10,150    (d)       1,614   (d)   \
                                                                 (X) (2)     18,382              2,923         ||
                                                                   (2 )      12,518 (d)          1,991   (d)
I                                                                            12,518 (d)          1,991   (d)   I
                                                                                                                                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
I                                                                            10,150 (d)          1,614   (d)
                                                                              3,261 (d)          0,519   (d)   I
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 10 %                                                            1,184 (d)          0,188 (d)
— uguale o superiore a 10 % e inferiore a 25 %                                3,261 (d)          0,519 (d)
— uguale o superiore a 25 %                                                   5,930 (d)          0,943 (d)
                                                                   /3 \
                                                                            22,851               3,634         I
I                                                                  ( 3)      18,382              2,923
                                                                   /3\
                                                                            12,518 (d)           1,991 (d)
                                                                                                                                                                                              .
                                                                   /3\
                                                                            10,150 (d)           1,614 (d)     I                                      27 2                   .
                                                                   / 3\
I                                                                           18,382               2,923         I                                      78
 ---pagebreak---                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere            27                                       .
                                                                                                 all'esportazione                               2                     .
                 Designazione delle merci                  Note
                                                                                                                                                78
                                                                     United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                      £/100 kg (a)       £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                            2                               3              7                   8                9                 10
                                                            (3)        12,518 (d)          1,991 (d)
                                                            (3)        10,150 (d)          1,614 (d)
aventi tenore , in peso , di sostanza secca lattica non
grassa :                                                                               I
— inferiore a 15 %                                          (3)         1,481 (d)          0,236 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                 (3)         4,162 (d)          0,662 (d )
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          (3)         1,184 ( d)         0,188 (d)
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %             (3)         4,162 ( d)         0,662 (d)
— uguale o superiore a 25 %                                 (3)         5,945 (d)          0,945 (d)
aventi tenore, in peso, di materie grasse :                          \                                  \
— inferiore a 80 %                                         (4)             -(b)                -( b)    \
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            (4)((5)    44,018               7,000
— uguale o superiore a 82 %                                (4) (5)    45,119               7,175
                                                           (4)            -(b)                 -( b)    I
                                                           (6)        38,310               6,092
                                                           (6)        31,467               5,004        I
                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :                                                                                I
— inferiore a 10 %                                          (6)        11,804              1,877        I
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %             (6)        17,404              2,768
— uguale o superiore a 30 %                                 (6)       25,451               4,047
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
— inferiore a 55 %                                          (6)       25,451               4,047
— uguale o superiore a 55 %                                 (6)       30,183               4,800
                                                            (6)       30,183               4,800
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano                                   l
Reggiano                                                   (6)        43,267               6,881        I                                         N. L
                                                           (6)        35,567               5,656        I
                                                           (6)        32,640               5,191                                                57                                       /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                              N. L
                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                  all'esportazione
                     Designazione delle merci                  Note
                                                                                                                                             57                          /   16
                                                                      United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                       £/100 kg (a)       £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                                2                               3           7                   8                9                10
   — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
                                                               II                                        I
     Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
     dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
     peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
     62 % e aventi tenore di materie grasse, in peso,
       della sostanza secca :
       — inferiore a 10 %                                       (6)      24,606             3,913        \
     — uguale o superiore a 10 %                                (6)      32,640             5,191        \
   — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint                                     II
     Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi            II||||II
     aventi tenore di acqua, in peso, della materia            I||||II
       non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore         II\  II
       di materie grasse, in peso, della sostanza secca :      IIIII
                                                                                                                                              Gazzetta ufficiale delle
       — inferiore a 10 %                                       (6)      16,916             2,690        \
      — uguale o superiore a 10 %                               (6)      25,461             4,049
   aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   secca :                                                     I                                         I                                    Comunità                            ,
   — inferiore a 10 %                                           (6)       7,689             1,223
   — uguale o superiore a 10 %                                  (6)      12,856             2,044
                                                               (6)       43,267             6,881                                            europee
                                                               (6)       27,405             4,358        \
                                                                                —               —
                                                               (7)
                                                                                —               —
                                                               (7)
                                                               (7)        0,352             0,059
                                                               (7)         1,101            0,183
                                                                                —               —
                                                               (7)
                                                                                                         I
     di prodotto                                               \I                                                           I
i materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,531             0,084
 i materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto              0,497             0,079                                                                        .
i materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,508             0,081                                                            .
                                                               l                                         l                                    27 2 78
 ---pagebreak---   27. 2. 78                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 57/17
                                                                  Note
  i1) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976), tale
      importo è moltiplicato per il coefficiente 0,86 .
      Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,59.
      Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) h. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
      regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
       indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15.
 (2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n.
      990/72 (GU n. L 115 del 17. 3. 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
      unico di :
       — 10,762 £                per 100 kg per il Regno Unito,
       —     1,712 £             per 100 kg per l'Irlanda .
  (3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma degli elementi seguenti :
       a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per 1/100 del peso di latte e di crema di latte contenuto in 100
          chilogrammi di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
          pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A
          (non denaturato) della tariffa doganale comune.
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
      — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,42 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 349/73 (GU n. L 40 del 13 . 2. 1973), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,47 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
           — il coefficiente 0,34 se la destinazione è quella della formula A ,
           — il coefficiente 0,54 se la destinazione è quella della formula B.
 (5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
      compensativo monetario è di 23,029 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
 (6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
      prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia secca uguale o
      superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
 (7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
      effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
      — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato,
      — della caseina e/o del caseinato addizionati.
 ---pagebreak--- N. L 57/18                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   27. 2. 78
   Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
   indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                                                         Regno      Irlanda
                               Tenore in peso del latte in polvere o granulato           Unito
                                          (escluso il siero di latte)
                                             nei prodotti finiti                        £/100 kg   £/ 100 kg
                         Uguale o superiore a 10 % e inferiore a 30 %                    2,152      0,342
                         Uguale o superiore a 30 % e inferiore a 50 %                    4,305      0,685
                         Uguale o superiore a 50 % e inferiore a 70 %                    6,457       1,027
                         Uguale o superiore a 70 % e inferiore a 80 %                    8,072       1,284
                         Uguale o superiore a 80 %                                       9,148 .     1,455
   Negli scambi con i paesi terzi, si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,71 . Il coefficiente
   è tuttavia di 1,47 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento
   (CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976).
   Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
   n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3. 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,71 .
   Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro
   conformemente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
   Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano latte scremato in polvere dena­
   turato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977), del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58
   del 3. 3. 1977) nonché del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' I 1 . 8 . 1977) e/o delle farine di pesce o
   dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, gli
    importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,25.
NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in conside­
     razione.
 ---pagebreak--- 27. 2 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 57/ 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (*)
                     Numéro du tarif douanier
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                      and charged on exports (')
                         CCT heading No
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (*)
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (l)
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                       £                  £                 Lit             FF
                                   1                                   5                  6                  7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                           — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             4,589               0,764
           17.01 A (3)                                             6,455               1,075
           17.01 B (4)                                             5,388               0,897
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5
           17.02 ex D II (6)                                       0,0646              0,0108
           17.02 E                                                 0,0646              0,0108
           17.02 ex F (7)                                          0,0646              0,0108
           21.07 F IV                                              0,0646              0,0108
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                  for 100 kg of dry matter
                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                       for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                               6,455               1,075
           21.07 F III                                             6,455               1,075
 ---pagebreak---  N. L 57/20                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      27. 2. 78
 <*) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                    sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 au règlement              Nr. 837/68 (ABI . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
     (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités
      douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre             (*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.          della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
                                                                                      n . 431/68 (GU n . L 89 del 10 . 4. 1968 , pag. 3), l' importo com­
 (l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                30. 6. 1968 , pag. 42).
      customs export formalities are completed in a Member State other
      than that in which the export licence was issued.                        (*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                     definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                 (EEG) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz. 3 ), wordt het
      kel 26 der Verordnung ((EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat              30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde.                                                                  (*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                     kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
 (*) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26           nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le            nr . 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­    (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     zione.                                                                          calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                   d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      afgegeven .                                                                    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.     ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­              Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     er blevet udstedt.                                                              und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                     Nr . 394/70 bestimmt .
                                                                               ('•') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
(!) Dénature .                                                                       in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
     Denatured .                                                                     articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
      Denaturiert.                                                                   si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      Denaturati .
                                                                                     articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                     un'esportazione .
     Gedenatureerd .
     Denatureret .
                                                                             (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                     gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                     lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                     komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(s) Non dénaturé .
     Undenatured .                                                           (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
     Nicht denaturiert.
                                                                                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                     stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Non denaturati .                                                                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Niet gedenatureerd .                                                            udførsel .
     Ikke denatureret.
                                                                             (•) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose.
                                                                                     Other sugars and syrups excluding sorbose .
(*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                   Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant compensatoire monétaire              Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­               Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).                     Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,              ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 , caramélisés .
     10. 4. 1968, p. 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
                                                                                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     (EWG) Nr. 431/68 ( ABI . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten          Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                  Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 57/21
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                           £ / 100 kg        £/100 kg          Lit /100 kg      FF/100 kg
                                 1                              5                6                  7               8
          17.04 D I a)                                     4,382               0,730
          17.04 D  I b) 1                                  2,318               0,386
          17.04 D  I b) 2                                  3,316               0,552
          17.04 D  I b) 3 aa)                              4,314               0,718
          17.04 D  I b) 3 bb)                              4,496               0,749
          17.04 D  I b) 4                                  5,135               0,855
          17.04 D  I b) 5                                  5,429               0,904
          17.04 D  I b) 6                                  5,722               0,953
          17.04 D  I b) 7                                  5,839               0,972
          17.04 D  I b) 8                                  6,132               1,021
          17.04 D  II a)                                   8,383               1,358
          17.04 D  II b) 1                                 7,465               1,205
          17.04 D  II b) 2                                 8,785               1,424
          17.04 D  II b) 3                                 8,437               1,376
          17.04 D  II b) 4                                 7,222               1,187
          18.06 B I                                        3,452               0,561
          18.06 B II a)                                    7,210               1,156
          18.06 B II b)                                   10,298               1,647
          18.06 C I                                        7,423               1,194
          18.06 C II  a)  1                                2,905               0,484
          18.06 C II  a)  2                                3,550               0,591
          18.06 C II  b)  1                                6,381               1,041
          18.06 C II  b)  2                                7,667               1,246
          18.06 C II  b)  3                                8,889               1,438
          18.06 C II  b)  4                              10,433                1,683
          18.06 D I   a)                                 13,513 (1)            2,154 (^
 ---pagebreak--- N. L 57/22                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         27. 2. 78
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelij k                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                            £/ 100 kg           £/100 kg          Lit /100 kg      FF/100 kg
                                    1                            5                    6                7               8
            18.06 D  I b)                                    13,513               2,154
            18.06 D  II a)  1                                 7,345               1,192
            18.06 D  II a)  2                                  7,345              1,192
            18.06 D  II b)  1                                22,519               3,586
            18.06 D  II b)  2 aa)                            12,299               1,983
            18.06 D  II b)  2 bb)                           22,519                3,586
            18.06 D  II c)                                      (2)                 ( 2)
            19.03 A                                           6,325               1,053
            19.03 B I                                         6,325               1,053
           19.03 B II                                         5,482               0,913
           19.04                                              4,162               0,693
           19.04 (*)                                          3,545               0,590
           19.08 B I a)                                       3,227               0,537
           19.08 B I b)                                       5,809               0,967
           19.08 B II a)                                      1,416               0,236
           19.08 B II b) 1                                    3,030               0,505
           19.08 B II b) 2                                    8,444 (3)           1,366 (3)
           19.08 B II c) 1                                    3,676               0,612
           19.08 B II c) 2                                    9,090 (3 )          1,473 (3)
           19.08 B II d) 1                                    4,644               0,773
           19.08 B II d) 2                                  10,058 (3)            1,634 (3)
           19.08 B III a) 1                                   2,479               0,413
           19.08 B III a) 2                                   9,247 (3)           1,489 (3)
           19.08 B III b) 1                                   3,447               0,574
           19.08 B III b) 2                                   8,861 (3)           1,435 (3)
           19.08 B III c) 1                                   5,061               0,843
           19.08 B III c) 2                                   9,621 (3)           1,562 (3)
           19.08 B IV a) 1                                    3,541              0,590
           19.08 B IV a) 2                                    7,151 (3)           1,164 (3)
           19.08 B IV b) 1                                    4,155              0,692
           19.08 B IV b) 2                                    9,019 (3)           1,461 (3)
           19.08 B V a)                                       4,249              0,708
           19.08 B V b)                                       4,541              0,756
           21.07 C I                                          3,452              0,561
           21.07 C II a)                                      7,210               1,156
           21.07 C II b)                                    10,298                1,647
           21.07 D I a) 1                                   16,543               2,631
           21.07 D I a) 2                                   23,160               3,683
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 57/23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                            commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                            Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                          £/100 kg          £ /100 ke         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                1                            5                   6                 7              8
          21.07 D Ib) 1                                    1,471               0,234
          21.07 D I b) 2                                   2,831               0,450
          21.07 D I b) 3                                  20,587               3,274
          21.07 D Ila) 1                                  18,382 (4)           2,923 (4)
          21.07 D II a) 2                                 26,653               4,238
          21.07 D II a) 3                                 34,006               5,408
          21.07 D II a) 4                                 48,711               7,746
          21.07 D II b)                                      (5)                  (5)
          21.07 G II a) 1                                  5,147               0,818
          21.07 G II a) 2 aa)                              6,563               1,054
          21.07 G II a) 2 bb)                              7,271               1,172
          21.07 G II a) 2 cc)                              7,980               1,290
          21.07 G II b) 1                                  6,050               0,969
          21.07 G II b) 2 aa)                              7,209               1,162
          21.07 G II b) 2 bb)                              7,917               1,280
          21.07 G II c) 1                                  6,760               1,087
          21.07 G II c) 2 aa)                              8,177               1,323
          21.07 G II c) 2 bb)                              8,708               1,412
          21.07 G II d) 1                                  8,051               1,302
          21.07 G II d) 2                                  9,291               1,509
          21.07 G II e)                                    9,988               1,625
          21.07 G III a) 1                                10,293               1,637
          21.07 G III a) 2 aa)                            11,710               1,873
          21.07 G III a) 2 bb)                            12,418               1,991
          21.07 G III b) 1                                11,197               1,787
          21.07 G III b) 2                                12,355               1,980
          21.07 G III c) 1                                11,907               1,906
          21.07 G III c) 2                                13,146               2,112
          21.07 G III d) 1                                13,198               2,121
          21.07 G III d) 2                                13,729               2,209
          21.07 G III e)                                  14,166               2,282
          21.07 G IV a) 1                                 15,440               2,455
          21.07 G IV a) 2                                 16,857               2,691
          21.07 G IV b) 1                                 16,344               2,606
          21.07 G IV b) 2                                 17,254               2,757
          21.07 G IV c)                                   17,054               2,724
          21.07 G Va) 1                                   23,160               3,683
          21.07 G V a) 2                                  23,514               3,742
 ---pagebreak--- N. L 57/24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     27. 2. 78
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                            5                6                  7             8
           21.07 G V b)                                     23,806         3,791
           21.07 G VI à IX                                     (5)            (5)
           29.04 C III a) 1                                   3,787        0,631
           29.04 C III a) 2                                   5,809        0,967
           29.04 C III b) 1                                   5,395        0,898
           29.04 C III b) 2                                   8,262         1,376
           35.05 A                                            4,162        0,693
           38.19 T I a)                                       3,787        0,631
           38.19 T I b)                                       5,809        0,967
           38.19 T  II a)                                     5,395        0,898
           38.19 T  II b)                                     8,262         1,376
 ---pagebreak--- 27. 2 . 78                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 57/25
i1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                     (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
 (*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,                forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to                    sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     the quantity of sugar contained in the product.                                  angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
 (!) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,               bilag.
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren             (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                          calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
                                                                                      contenue dans la marchandise.
 f1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     zucchero contenuta in tale merce.                                                skimmed-milk powder contained in the goods.
(!) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                   (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                      rechnet.
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                 (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
(x) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    scremato in polvere contenuto nella merce.
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag            (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     af mængden af sukkerindholdet i varen.                                           serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
                                                                                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                               mælkspulver indeholdt i varen.
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­
     headings 21.07 G VI to IX .                                                 O Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     bis IX anwendbar sind .                                                          de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da           agricoles échangés en l'état.
     21.07 G VI a IX .
                                                                                 (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 ;2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                     or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
(z ) De beløb, der rinder anvendelse pa varer, der nennører under po­                 tities the compensatory amounts applied when such products are
     sitionerne 21.07 G VI til IX respektive .                                        traded as such.
                                                                                 (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                      Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­               Anwendung kämen.
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du         (5) Importo risultante dall' applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     lait et des produits laitiers» de la présente annexe.                            o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
                                                                                      di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
(3) For exports to third countries and intra-Comniunity trade, the                    sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
     compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                     scambiati come tali .
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the             (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk pro­                goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     ducts' of this Annex .                                                           dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge                  verhandeld.
     an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme               (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „Sektor               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                      disse produkter som sådanne.
(s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­              (*) À partir du 1er mars 1978 (règlement (CEE) n0 281/78).
     zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di
     burro, indicate nell' allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,               As from 1 March 1978 (Regulation (EEC) No 281/78).
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a « Set­        Ab 1 . März 1978 (Verordnung (EWG) Nr. 281/78).
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         Dal 1° marzo 1978 ( regolamento ( CEE) n . 281 /78).
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,                   Van 1 maart 1978 (Verordening (EEG) nr. 281/78).
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                 Fra 1 . marts 1978 (forordning (EØF) nr. 281/78).
 ---pagebreak--- N. L 57/26                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   27. 2 . 78
                                                         ALLEGATO II
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                     Prodotti                                                          Stati membri
                                                          R. f. di
                                                                      Benelux     Irlanda        Italia Regno Unito  Francia
                                                         Germania
 — Settore carni bovine                                    0,925       0,986       1,042         1,165     1,251     1,215
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,925       0,986       1,042         1,165     1,338     1,215
  — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,925       0,986       1,042         1,165     1,318     1,215
  — Settore carni suine                                    0,925       0,986       1,042         1,165     1,251      1,215
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,925       0,986       1,042         1,165     1,318      1,215
  — Settore cereali                                        0,925       0,986       1,042         1,240     1,318      1,215
  — Settore uova e pollame e delle albumine                0,925       0,986       1,042         1,240     1,318      1,215
  — Settore vino                                           0,925         —           —
                                                                                                 1,240      —
                                                                                                                      1,215
 ---pagebreak--- 27 . 2. 78                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 57/27
           ANNEXE 111 — ANNEX UI — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE 111 —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   ( CEE) no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75)
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75 )
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                     3,77344    FB/Flux
                                                                         0,661061   Dkr
                                                                         0,243391   DM
                                                                         0,564490   FF
                                                                         0,260287 FI
                                                                         0,0602025 £
                          1 £ ( Noon rate London)                       62,4700     FB/Flux
                                                                        10,9887     Dkr
                                                                         4,00100    DM
                                                                         9,36390    FF
                                                                         4,30370    FI