CELEX: 31991R1556
Language: es
Date: 1991-06-07 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 1556/91 DE LA COMISIÓN de 7 de junio de 1991 relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31991R1556

REGLAMENTO (CEE) No 1556/91 DE LA COMISIÓN de 7 de junio de 1991 relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 144 de 08/06/1991 p. 0014 - 0027

REGLAMENTO (CEE) No 1556/91 DE LA COMISIÓN  de 7 de junio de 1991  relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentariaLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión de la ayuda alimentaria (1), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 1930/90 (2), y, en particular, la letra c) del  apartado 1 del artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) no 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (3), establece la  lista de los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, como consecuencia de varias decisiones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado a determinados organismos beneficiarios 9 793 toneladas de leche desnatada en polvo;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) no 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las modalidades generales de movilización en la Comunidad de los  productos que se vayan a suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten  de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se indican en los Anexos, de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CEE)  no 2200/87 y con las condiciones que figuran en el Anexo. La concesión de suministros se realizará mediante licitación.  Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de todas las condiciones generales y particulares aplicables y que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o reserva contenida en su oferta.  Artículo 2  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 7 de junio de 1991. Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión  (1) DO no L 370 de 30. 12. 1986, p. 1. (2) DO no L 174 de 7. 7. 1990, p. 6. (3) DO no L 136 de 26. 5. 1987, p. 1. (4) DO no L 204 de 25. 7. 1987, p. 1.    ANEXO I  LOTES A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N y O  1. Acciones nos (1): 116/91 a 181/91  2. Programa: 1991  3. Beneficiario: Euronaid - PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4. Representante del beneficiario (3): véase DO no C 103 del 16. 4. 1987  5. Lugar o país de destino: véase Anexo II  6. Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo  7. Características y calidad de la mercancía (2) (6) (7) Chile (12): véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, pp. 3 y 4 (B1)  8. Cantidad total: 7 060 toneladas  9. Número de lotes: 14   Lote A: 450 toneladas  -  Lote H: 510 toneladas  Lote B: 625 toneladas  -  Lote I: 630 toneladas  Lote C: 195 toneladas  -  Lote K: 450 toneladas  Lote D: 589 toneladas  -  Lote L: 360 toneladas  Lote E: 416 toneladas  -  Lote M: 660 toneladas   Lote F: 630 toneladas  -  Lote N: 945 toneladas  Lote G: 165 toneladas  -  Lote O: 435 toneladas 10. Envasado y marcado (8) (9) (10): 25 kg  véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 4 (B2 y B3)  Inscripciones en inglés, francés, portugués y español  Inscripciones complementarias sobre el embalaje: véase Anexo II  11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán efectuarse con posterioridad a la asignación de la mercancía  12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: -  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 24. 7 al 28. 8. 1991  18. Fecha límite para el suministro: -  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): el 24. 6. 1991, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 8. 7. 1991, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 8. 8 al 8. 9. 1991  c) fecha límite para el suministro: -  22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire  à l'attention de Monsieur N. Arend  bâtiment Loi 120, bureau 7/46  rue de la Loi, 200  B-1049 Bruxelles  (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 17. 5. 1991, establecida por el Reglamento (CEE) no 1291/91 de la Comisión (DO no L 122 de 17. 5. 1991, p. 15)   LOTE P  1. Acción no (1): 1357/90  2. Programa: 1989  3. Beneficiario: Honduras  4. Representante del beneficiario (3): Ambassade du Honduras, av. des Gallois, 3 B-1040 Bruselas (tel: 734 00 00)  5. Lugar o país de destino: Honduras  6. Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo  7. Características y calidad de la mercancía (2) (11):  véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, pp. 3 y 4, (B1)  8. Cantidad total: 600 toneladas  9. Número de lotes: 1  10. Envasado y marcado: 25 kg en contenedores  véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 4 (B2 y B3)  Inscripciones en español  Inscripciones complementarias sobre el embalaje:  « A HONDURAS / PARA DISTRIBUCIÓN GRATUITA »  11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán efectuarse con posterioridad a la asignación de la mercancía  12. Fase de entrega: entregado puerto de desembarque - desembarcado  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: Puerto Cortés  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía en estado puerto de embarque: del 15. 7 al 31. 7. 1991  18. Fecha límite para el suministro: 31. 8. 1991  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): el 24. 6. 1991, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 8. 7. 1991, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía en estado puerto de embarque: del 1. 8 al 15. 8. 1991  c) fecha límite para el suministro: 15. 9. 1991  22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire  à l'attention de Monsieur N. Arend  bâtiment Loi 120, bureau 7/46  200, rue de la Loi  B-1049 Bruxelles  (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 17. 5. 1991 establecida por el Reglamento (CEE) no 1291/91 de la Comisión (DO no L 122 de 17. 5. 1991, p. 15)   LOTE Q  1. Acción no (1): 1358/90  2. Programa: 1989  3. Beneficiario: Honduras  4. Representante del beneficiario (3): Ambassade du Honduras, av. des Gallois, 3, B-1040 Bruxelles; tel.: 734 00 00  5. Lugar o país de destino: Honduras  6. Producto que se moviliza: leche desnatada en polvo  7. Características y calidad de la mercancía (2) (11): véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (A 1)  8. Cantidad total: 600 toneladas  9. Número de lotes: 1  10. Envasado y marcado: 25 kg en contenedores  véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 y 3 (A2 y A3)  Inscripciones en español  Inscripciones complementarias sobre el embalaje:  « A HONDURAS »  11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  La fabricación de la leche desnatada en polvo deberá realizarse con posterioridad a la asignación de la mercancía  12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque - desembarcado  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: Puerto Cortés  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía en estado puerto de embarque: del 15. 7 al 31. 7. 1991  18. Fecha límite para el suministro: 31. 8. 1991  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): el 24. 6. 1991, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 8. 7. 1991, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía en estado puerto de embarque: del 1. 8 al 15. 8. 1991  c) fecha límite para el suministro: 15. 9. 1991  22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire  à l'attention de Monsieur N. Arend  bâtiment Loi 120, bureau 7/46  200, rue de la Loi  B-1049 Bruxelles  (télex: AGREC 22037 B o 25670 AGREC B)  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 17. 5. 1991, establecida por el Reglamento (CEE) no 1291/91 de la Comisión (DO no L 122 de 17. 5. 1991, p. 15)   LOTES R - S  1. Acciones nos (1): 1361/90 + 1362/90  2. Programa: 1990  3. Beneficiario: Bolivia  4. Representante del beneficiario: (3): Ingeniero Enrique Vargas, superintendente de AADAA, calle Gen. Arteaga, 130, CP 1437 Arica, Chile (télex 22 10 43; tel. 52780)  5. Lugar o país de destino: Bolivia  6. Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo  7. Características y calidad de la mercancía (2): véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 3-4 (B1)  8. Cantidad total: 1 000 toneladas  9. Número de lotes: 2 [R (1361/90): 400 toneladas; S (1362/90): 600 toneladas]  10. Envasado y marcado: 25 kg  Véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 4 (B2 y B3)  Inscripciones en español  Inscripciones complementarias sobre el embalaje:  « A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA »  11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán efectuarse con posterioridad a la asignación de la mercancía  12. Fase de entrega: entregado en destino.  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: -  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  Arica - 1361/90: Oruro  - 1362/90: La Paz.  Oficinas responsables: Ofinaal, Prolongación Cordero, 223, San Jorge, La Paz / Ofinaal, Barrio Serv. Nac. Caminos, 76, Oruro  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía en estado puerto de embarque: del 22 al 31. 7. 1991  18. Fecha límite para el suministro: 13. 9. 1991  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): el 24. 6. 1991, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 8. 7. 1991, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía en estado puerto de embarque: del 1 al 15. 8. 1991  c) fecha límite para el suministro: 27. 9. 1991  22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus por tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire  à l'attention de Monsieur N. Arend  bâtiment Loi 120, bureau 7/46  rue de la Loi, 200  B-1049 Bruxelles  (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 17. 5. 1991, establecida por el Reglamento (CEE) no 1291/91 de la Comisión (DO no L 122 de 17. 5. 1991, p. 15)   LOTE T  1. Acción no (1): 51/91  2. Programa: 1991  3. Beneficiario: UNRWA Headquarters - Vienna International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna  4. Representante del beneficiario: (3): UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box 19149, Jerusalem (tel. 82 80 93; télex 26194 UNRWA IL)  5. Lugar o país de destino: Israel  6. Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo  7. Características y calidad de la mercancía (2) (6) (7): véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, pp. 3-4 (B1)  8. Cantidad total: 263 toneladas  9. Número de lotes: 1  10. Envasado y marcado: 1 kg (14) (15) (16) (17)  véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 4 (B2 y B3)  Inscripciones en inglés  Inscripciones complementarias sobre el embalaje:  « GIFT TO UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD »  11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán efectuarse con posterioridad a la asignación de la mercancía  12. Fase de entrega: entregado puerto de desembarque - desembarcado  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: Ashdod  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución: del 20. 7 al 30. 7. 1991  18. Fecha límite para el suministro: 15. 8. 1991  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): el 24. 6. 1991, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 8. 7. 1991, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía en estado puerto de embarque: del 3. 8 al 13. 8. 1991  c) fecha límite para el suministro: 31. 8. 1991  22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus por tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire  à l'attention de Monsieur N. Arend  bâtiment Loi 120, bureau 7/46  200, rue de la Loi  B-1049 Bruxelles  (télex: AGREC 22037 B o 25670 AGREC B)  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 17. 5. 1991, establecida por el Reglamento (CEE) no 1291/91 de la Comisión (DO no L 122 de 17. 5. 1991, p. 15)   LOTE U  1. Acción no (1): 331/91  2. Programa: 1991  3. Beneficiario: UNHCR (Mr. Gaude) - Case Postale 2500, CH 1211 Génève 2 Dépôt (Tel. 22/739 84 80; télex 412404 CH HCR)  4. Representante del beneficiario (3): The UNHCR Regional Liaison Representative for Africa, Ground Floor, EEC Building, Bole Road, Higher 18, Kebele 26, House no 519001, Addis Ababa (tél 00251-1-51 39 98/51 39 46)  5. Lugar o país de destino: Etiopía  6. Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo  7. Características y calidad de la mercancía (2) (6) (7):  véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 3 y 4, (B1)  8. Cantidad total: 270 toneladas  9. Número de lotes: 1  10. Envasado y marcado (18): 25 kg  véase DO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 4 (B2 y B3)  Inscripciones en inglés  Inscripciones complementarias sobre el embalaje:  « UNHCR PROGRAMME / FOR REFUGEES / ETHIOPIA »  11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán efectuarse con posterioridad a la asignación de la mercancía  12. Fase de entrega: entregado puerto de desembarque - desembarcado  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque (19): Assab  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía en estado puerto de embarque: del 20 al 30. 7. 1991  18. Fecha límite para el suministro: 15. 8. 1991  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): el 24. 6. 1991, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 8. 7. 1991, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía en estado puerto de embarque: del 3 al 13. 8. 1991  c) fecha límite para el suministro: 31. 8. 1991 22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire  à l'attention de Monsieur N. Arend  bâtiment Loi 120, bureau 7/46  rue de la Loi, 200  B-1049 Bruxelles  (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 17. 5. 1991 establecida por el Reglamento (CEE) no 1291/91 de la Comisión (DO no L 122 de 17. 5. 1991, p. 15)   Notas:  (1) El número de la acción deberá reseñarse en toda la correspondencia.  (2) El adjudicatario expedirá al beneficiario por cada número de acción o número de embarque, un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que el producto que se va a entregar cumple las normas en vigor en el Estado miembro de que se  trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.  (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: véase lista publicada en el DO no C 114 de 29 de abril 1991, p. 33.  (4) A fin de no congestionar al télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo;  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.  (5) El Reglamento (CEE) no 2330/87 de la Comisión (DO no L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 2226/89 (DO no L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por lo que respecta a la restitución de la  exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente  Anexo.  (6) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un certificado de origen por cada número de acción o de embarque.  (7) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un certificado sanitario por cada número de acción o de embarque.  (8) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el puerto de embarque y de apilamiento de los mismos.  El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del segundo párrafo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) no 2200/87.  (9) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a:  MM. De Keyzer &  Schuetz BV  Postbus 1438  Blaak 16  NL - 3000 BK Rotterdam.  (10) El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el anuncio de licitación.  El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.  (11) Certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto, ha sido transformado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos, en excelentes condiciones sanitarias controladas por un personal técnico  calificado, y que durante los 365 días anteriores a la elaboración la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra enfermedad infecciosa o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.  (12) Todos los documentos habrán de ser visados necesariamente por la representación diplomática de Chile en el país de origen del producto.  (13) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de determinar los documentos de expedición necesarios y su distribución.  (14) El abastecedor deberá comunicar al: Chief, supply division, UNRWA, Vienna, por télex (no 135310 UNRWA A), el nombre del buque, los nombres y direcciones del nombres y direcciones del consignatario y el agente de seguros en el puerto de descarga.  (15) Certificados y documentos necesarios para cada envio:  - 1 original y 2 copias de las pólizas de seguro,  - 1 original y 2 copias del certificado sanitario,  - 1 original y 2 copias del certificado de inspección de calidad, cantidad y envasado,  - 1 certificado de ausencia de contaminación radiactiva.  (16) Ashdod: la consignación debe ser estibada en contenedores de 20 pies que contengan un máximo de 17 toneladas métricas netas; en cada buque se embarcarán un máximo de 30 contenedores.  (17) Las condiciones de embarque contratadas se considerará que son condiciones de muelle íntegras (carga y descarga), franco depósito de contenedores de Ashdod, y con exención del pago de gastos de detención de los contenedores en el puerto de descarga  durante un plazo de 15 días (excluidos sábados, domingos y fiestas oficiales y religiosas), a contar desde el día y la hora de llegada del buque. En el conocimiento de embarque se indicará con toda claridad la exención de 15 días del pago de gastos de  detención de los contenedores. Los gastos de detención « bonafide » correspondientes a la detención de los contenedores en exceso de los 15 días indicados anteriormente correrán a cargo del UNRWA. El UNRWA no abonará (ni se le podrán imputar) los  derechos de depósito de los contenedores.  (18) Deberá incluirse en el contrato de flete el texto siguiente:  « La presente entrega constituye una ayuda alimentaria de la Comunidad Económica Europea. En el flete no está comprendido gasto alguno de coordinación y supervisión, por lo que el impuesto de 1,5 dólares de los Estados Unidos que se paga habitualmente  no debe cobrarse a este buque ».  (19) La opción entre los puertos de Assab y de Djibouti permanecerá abierta. El puerto de desembarque se concederá, a más tardar, en el momento de la entrada del buque en aguas etíopes.   PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II    Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem         (1)  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)         A  450  15  Prosalus  Bolivia  Acción no 116/91 / Bolivia / Prosalus / 915503 / Sucre vía Arica / Destinado a la distribución gratuita            120  AATM  Chile  Acción no 117/91 / Chile / AATM / País de precedencia / Origine: . . . / 911707 / Coyahique vía Valparaiso / Destinado a la distribución gratuita           135  Caritas  Spain  Ecuador  Acción no 118/91 / Ecuador / Caritas Espanola / 916000 / Quito vía Guayaquil / Destinado a la distribución gratuita           60  Caritas  Belgica  Peru  Acción no 119/91 / Peru / Caritas B / 910200 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita           60  AATM  Peru  Acción no 120/91 / Peru / AATM / 911708 / Arequipa vía Matarani / Destinado a la distribución gratuita            15  SBLB  Peru  Acción no 121/91 / Peru / SBLB / 914505 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita           15  Caritas  Denmark  Peru  Acción no 122/91 / Peru / Caritas Denmark / 915800 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita           30  Caritas  Denmark  Peru  Acción no 123/91 / Peru / Caritas Denmark / 915805 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita         B  625  100  Caritas  Belgica  Haïti  Action no 124/91 / Haïti / Caritas B / 910204 / Port-au-Prince / Pour distribution gratuite           405  Oxfam  Belgium  Republica  Dominicana  Acción no 125/91 / Republica Dominicana / Oxfam B / 910802 / Santo Domingo / Destinado a la distribución gratuita                (1)  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)                 60  CAM  Republica  Dominicana  Acción no 126/91 / Republicana Dominicana / CAM / 912004 / Barahona vía Santo Domingo / Destinado a la distribución gratuita           60  Prosalus  Republica  Dominicana  Acción no 127/91 / Republicana Dominicana / Prosalus / 915518 / Ysura Azua vía Santo Domingo / Destinado a la distribución gratuita         C  195  135  Caritas  France  Bénin  Action no 128/91 / Bénin / Caritas France / 910500 / Bohicon via Cotonou / Pour distribution gratuite           15  AATM  Bénin  Action no 129/91 / Bénin / AATM / 911700 / Cotonou / Pour distribution gratuite           30  Cinterad  Bénin   Action no 130/91 / Bénin / Cinterad / 913403 / Cotonou / Pour distribution gratuite           15  Prosalus  Bénin  Action no 131/91 / Bénin / Prosalus / 915500 / Zagnanado via Cotonou / Pour distribution gratuite         D  589  -  CRS  Burkina  Faso  Action no 132/91 / Burkina Faso / Cathwel / 910100 / Quagadougou via Abidjan / Pour distribution gratuite         E  416  176  CRS  Burkina  Faso  Action no 133/91 / Burkina Faso / Cathwel / 910101 / Bobo-Dioulasso via Abidjan / Pour distribution gratuite           240  Caritas  Belgica  Burkina  Faso  Action no 134/91 / Burkina Faso / Caritas B / 910206 / Bobo-Dioulasso via Abidjan / Pour distribution gratuite         F  630  585  Caritas  France  Burkina  Faso  Action no 135/91 / Burkina Faso / Caritas France / 910501 / Quagadougou via Abidjan / Pour distribution gratuite           45  SSI  Burkina  Faso  Action no 136/91 / Burkina Faso / SSI / 913000 / Quahigouya via Abidjan / Pour distribution gratuite         G  165  30  AATM  Côte  d'Ivoire  Action no 137/91 / Côte d'Ivoire / AATM / 911702 / Abidjan / Pour distribution gratuite           15  CRS  Gambia  Action No 138/91 / Gambia / Cathwel / 910109 / Kanifing via Banjul / For free distribution           60  Caritas  Italy  Guiné-  Bissau  Acçao no 139/91 / Guiné-Bissau / Caritas I / 910601 / Bissau / Destinado a distribuiçao gratuita           15  Caritas  France  Mali  Action no 140/91 / Mali / Caritas France / 910506 / Gao via Abidjan / Pour distribution gratuite           30  Caritas  France  Mali  Action no 141/91 / Mali / Caritas France / 910507 / Mopti via Abidjan / Pour distribution gratuite           15  SSI  Mali  Action no 142/91 / Mali / SSI / 913001 / Bamako via Abidjan / Pour distribution gratuite         H  510  -  SSI   Niger  Action no 143/91 / Niger / SSI / 913002 / Niamey via Lomé / Pour distribution gratuite         I  630  45  Cinterad  Niger  Action no 144/91 / Niger / Cinterad / 913400 / Niamey via Cotonou / Pour distribution gratuite           15  Prosalus   Sierra  Leone  Action No 145/91 / Sierra Leone / Prosalus / 915517 / Lunsar via Freetown / For free distribution           15  AATM  Togo  Action no 146/91 / Togo / AATM / 911709 / Dapaong via Lomé / Pour distribution gratuite           60  AATM  Togo  Action  no 147/91 / Togo / AATM / 911710 / Lomé / Pour distribution gratuite           45  SBLB  Togo  Action no 148/91 / Togo / SBLB / 914501 / Dapaong via Lomé / Pour distribution gratuite           45  DKW  Angola  Acçao no 149/91 / Angola / DKW / 912300 /  Luanda / Destinado a distribuiçao gratuita           90  Oikos  Angola  Acçao no 150/91 / Angola / Oikos / 916700 / Malanje via Luanda / Destinado a distribuiçao gratuita           15  Caritas  France  Congo  Action no 151/91 / Congo / Caritas France / 910503 / Pointe-Noire / Pour distribution gratuite           15  Caritas  France  Congo  Action no 152/91 / Congo / Caritas France / 910504 / Nkayi via Pointe-Noire / Pour distribution gratuite           45  Caritas  France  Congo  Action no 153/91 / Congo / Caritas France / 910505 / Brazzaville via Pointe-Noire / Pour distribution gratuite           15  SBLB  Congo  Action no 154/91 / Congo / SBLB / 914500 / Pointe-Noire / Pour distribution gratuite           30   AATM  République  centrafricaine  Action no 155/91 / République centrafricaine / AATM / 911701 / Bangui via Douala / Pour distribution gratuite           15  PDF  République  centrafricaine  Action no 156/91 / République centrafricaine / PDF / 917100 / Bouar via Douala / Pour distribution gratuite           15  Caritas  France  Tchad  Action no 157/91 / Tchad / Caritas France / 910508 / Moundou via Douala / Pour distribution gratuite           15  Caritas  France  Tchad  Action no 158/91 / Tchad / Caritas France / 910509 / Sarh via Douala / Pour distribution gratuite           150  CIM  Zaïre  Action no 159/91 / Zaïre / CIM / 911800 / Lubumbashi via Matadi / Pour distribution gratuite         K  450  15   WCC  Madagascar  Action no 160/91 / Madagascar / WCC / 910700 / Antananarivo via Toamasina / Pour distribution gratuite           60  AATM  Madagascar  Action no 161/91 / Madagascar / AATM / 911703 / Toamasina / Pour distribution gratuite           60   AATM  Madagascar  Action no 162/91 / Madagascar / AATM / 911704 / Fianarantsoa via Toamasina / Pour distribution gratuite           15  AATM  Madagascar  Action no 163/91 / Madagascar / AATM / 911705 / Antalaha via Toamasina / Pour distribution  gratuite           30  AATM  Madagascar  Action no 164/91 / Madagascar / AATM / 911706 / Toliary / Pour distribution gratuite           120  CAM  Madagascar  Action no 165/91 / Madagascar / CAM / 912000 / Toliary / Pour distribution gratuite            60  CAM  Madagascar  Action no 166/91 / Madagascar / CAM / 912001 / Ambatondrazaka via Toamasina / Pour distribution gratuite           30  Caritas  France  Madagascar  Action no 167/91 / Madagascar / Caritas France / 914200 / Tolagnaro via Toamasina / Pour distribution gratuite           60  Caritas  France  Madagascar  Action no 168/91 / Madagascar / Caritas France / 914201 / Ihosy via Toamasina / Pour distribution gratuite         L  360  60  Caritas  France  Moçambique  Acçao no 169/91 / Moçambique / Caritas France / 914202 / Matola via Maputo / Destinado a distribuiçao gratuita           60  Caritas  France  Moçambique  Acçao no 170/91 / Moçambique / Prosalus / 915512 / Beira / Destinado a distribuiçao gratuita           240  Caritas  Belgica  Rwanda  Action no 171/91 / Rwanda / Caritas B / 910203 / Kigali via Mombasa / Pour distribution gratuite         M  660  30  CAM  Bangladesh  Action No 172/91 / Bangladesh / CAM / 912005 / Chittagong / For free distribution           30  CAM   Bangladesh  Action No 173/91 / Bangladesh / CAM / 912006 / Chittagong / For free distribution           600  CAM  India  Action No 174/91 / India / CAM / 912002 / Bombay / For free distribution         N  945  150  CAM  India  Action No 175/91 / India  / CAM / 912003 / Sultans Battery via Madras / For free distribution           555  GFSS  India  Action No 176/91 / India / GFSS / 913500 / Bombay / For free distribution           30  SBLB  India  Action No 177/91 / India / SBLB / 914502 / Manapparai  via Tuticorin / For free distribution           60  SBLB  India  Action No 178/91 / India / SBLB / 914503 / Tiruchirapalli via Tuticorin / For free distribution           150  SBLB  India  Action No 179/91 / India / SBLB / 914504 / Ottapidaram via  Tuticorin / For free distribution         O  435  180  CRS  Pakistan  Action No 180/91 / Pakistan / Cathwel / 910112 / Karachi / For free distribution           255  Oxfam  Belgium  Vietnam  Action No 181/91 / Vietnam / Oxfam B / 910800 / Ho Chi Minh For free distribution