CELEX: 62007CA0019
Language: sk
Date: 2008-01-17 00:00:00
Title: Vec C-19/07: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 17. januára 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation – Francúzsko) – Paul Chevassus-Marche/Groupe Danone, Société Kro beer brands SA (BKSA) a Société Évian eaux minérales d'Évian SA (SAEME) (Aproximácia právnych predpisov — Smernica 86/653/EHS — Samostatní obchodní zástupcovia — Nárok obchodného zástupcu na províziu v prípade, keď je mu zverená určitá geografická oblasť — Transakcie uzatvorené bez účasti zastúpeného)

8.3.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 64/11
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 17. januára 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation – Francúzsko) – Paul Chevassus-Marche/Groupe Danone, Société Kro beer brands SA (BKSA) a Société Évian eaux minérales d'Évian SA (SAEME)
   (Vec C-19/07) (1)
   
   (Aproximácia právnych predpisov - Smernica 86/653/EHS - Samostatní obchodní zástupcovia - Nárok obchodného zástupcu na províziu v prípade, keď je mu zverená určitá geografická oblasť - Transakcie uzatvorené bez účasti zastúpeného)
   (2008/C 64/16)
   Jazyk konania: francúzština
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Cour de cassation
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Dovolateľ: Paul Chevassus-Marche
   
      Odporcovia: Groupe Danone, Société Kro beer brands SA (BKSA) a Société Évian eaux minérales d'Évian SA (SAEME)
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Cour de cassation – Výklad článku 7 ods. 2 smernice Rady 86/653/EHS z 18. decembra 1986 o koordinácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa samostatných obchodných zástupcov (Ú. v. ES L 382, s. 17; Mim. vyd. 06/001, s. 177) – Skončenie zmluvy o zastúpení – Provízia splatná obchodnému zástupcovi, ktorému je zverená určitá geografická oblasť alebo skupina zákazníkov – Nárok na túto províziu v prípade, že kontrola zastúpeného nemala priamy alebo nepriamy dosah na transakcie uzatvorené medzi treťou osobou a zákazníkmi, ktorí patria do tejto oblasti zverenej zástupcovi
   Výrok rozsudku
   Článok 7 ods. 2 prvá zarážka smernice Rady 86/653/EHS z 18. decembra 1986 o koordinácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa samostatných obchodných zástupcov sa má vykladať v tom zmysle, že obchodný zástupca, ktorému je zverená určitá geografická oblasť, nemá nárok na províziu z transakcií uzatvorených medzi zákazníkmi, ktorí patria do tejto oblasti, a treťou osobou, ak sú tieto transakcie uzatvorené bez priamej či nepriamej účasti zastúpeného.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 69, 24.3.2007.