CELEX: 31977D0722
Language: it
Date: 1977-11-07 00:00:00
Title: 77/722/CEE: Decisione della Commissione, del 7 novembre 1977, relativa ad una procedura a norma dell' articolo 85 del trattato (CEE) (IV/417 - BPICA)

Avis juridique important

|

31977D0722

77/722/CEE: Decisione della Commissione, del 7 novembre 1977, relativa ad una procedura a norma dell' articolo 85 del trattato (CEE) (IV/417 - BPICA)  

Gazzetta ufficiale n. L 299 del 23/11/1977 pag. 0018 - 0026

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 7 novembre 1977  relativa ad una procedura a norma dell ' articolo 85 del trattato CEE ( IV/417 - BPICA )  ( 77/722/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 85 ,  visto il regolamento n . 17 del 6 febbraio 1962 ( 1 ) , in particolare gli articoli 2 , 5 , 6 , 7 e 8 ,  vista la domanda di attestazione negativa e la notificazione a titolo sussidiario presentate il 29 ottobre 1962 , a norma del regolamento n . 17 , dal sig . M.P . Lemaigre , presidente del Bureau permanent international des constructeurs d ' automobiles ( BPICA ) , con sede a Parigi , e relative alla regolamentazione riguardante la presentazione degli autoveicoli alle esposizioni ,  vista la pubblicazione del contenuto essenziale della notificazione effettuata a norma dell ' articolo 19 , paragrafo 3 , del regolamento n . 17 , nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . C 72 del 23 marzo 1977 ,  visto il parere del comitato consultivo in materie di intese e di posizioni dominanti , emesso a norma dell ' articolo 10 del regolamento n . 17 , il 13 luglio 1977 ,  I . I fatti  considerando che i fatti sono i seguenti :  A  1 . Il BPICA è un ' associazione senza scopo di lucro , costituita nel 1919 ai sensi della legge francese del 1° luglio 1901 . I membri attuali del BPICA sono le associazioni nazionali seguenti :  Verband der Automobilindustrie E.V . ( VDA ) , Vestendstrasse 61 , 6000 Frankfurt/Main 17 ( Repubblica federale di Germania ) ,  Fachverband der Fahrzeugindustrie OEsterreichs , Lugeck 1/I/32 , 1011 Wien 1 ( Austria ) ,  Fùdùration belge des industries de l ' automobile et du cycle ( FEBIAC ) , boulevard de la Woluwe 46 , 1200 Bruxelles ( Belgio ) ,  Sammenslutningen af Automobil-Fabrikanter og Importoerer , Ryvangs Allù 68 , 2900 Hellerup ( Danimarca ) ,  Agrupación national de fabricantes de automóviles y camiones ( ANFAC ) , Cea Bermudez 6 , Madrid 3 ( Spagna ) ,  Motor Vehicle Manufacturers Association of the United States , Inc . ( MVMA ) , 320 New Center Building , Detroit , Michigan 48202 ( Stati Uniti ) ,  Chambre syndicale des constructeurs d ' automobiles ( CSCA ) , 2 , rue de Presbourg , 75008 Paris ( Francia ) ,  MOGueRT , Sociùtù hongroise pour le commerce d ' automobile , Benczur U 13 , Budapest VI ( Ungheria ) ,  Associazione nazionale fra industrie automobilistiche ( ANFIA ) , Corso Galileo Ferraris 61 , Torino ( Italia ) ,  Japan Automobile Manufacturers Association ( JAMA ) , Otemachi Building 6-1 , Otemachi , 1-chome , Chiyodaku , Tokyo 100 ( Giappone ) ,  Automobilimportoerenes Foerening , Hauchsgt . 1 , Oslo 1 ( Norvegia ) ,  Nederlandse Vereniging de Rijwiel - en AutomobielIndustrie ( RAI ) , Europaplein 2 , Amsterdam 1010 ( Paesi Bassi ) ,  The Society of Motor Manufacturers & Traders Ltd . ( SMMT ) , Forbes House , Halkin Street , London SW1X 7DS ( Regno Unito ) ,  Sveriges Bilindustri - och Bilgrossistfoerening , Industrihuset , Storgaten 19 , S 114 85 Stockholm ( Svezia ) ,  Chambre syndicale suisse de l ' automobile et branches annexes , 18 , Quai Ernest Ansermet , 1211 Genève 4 ( Svizzera ) ,  MOTOKOV ( 2 ) , Olsanka 1 , 130 81 Praha 3 ( Cecoslovacchia ) ,  V.O . AVTOEXPORT ( 2 ) , Volkhonka ul . 14 ,  119902 Moskva G-19 ( URSS ) ,  Biro Proizvodaja Motornih Vozila , Bulevar Vojvode Misica 14 , Beograd ( Iugoslavia ) ,  Polmo , U1 . Stalingradska 23 , 00-987 Warszawa ( Polonia ) ,  Autotuojat r.y . , Annankatu 31-33 d 59 , 00100 Helsinki 10 ( Finlandia ) .  2 . Le associazioni nazionali contano fra i loro membri tutti i costruttori di autoveicoli dei loro rispettivi paesi . Alcune di esse rappresentano anche l ' industria del montaggio e l ' importazione . Le associazioni che rappresentano la costruzione e/o il montaggio sono ammesse in qualità di membri aderenti . Quelle che rappresentano unicamente l ' importazione possono fare parte del BPICA soltanto se non esistono nel loro paese associazioni che rappresentano la costruzione o il montaggio e saranno ammesse in qualità di membri associati , a meno che , su loro richiesta , l ' assemblea del BPICA non decida di ammetterle come membri aderenti . Le associazioni che rappresentano la costruzione o il montaggio e che si considerano meno interessate alle attività del BPICA , soprattutto a causa della loro distanza geografica , possono , su loro richiesta , essere ammesse come membri corrispondenti . Al BPICA è ammessa una sola associazione professionale per paese . I membri aderenti dispongono ciascuno di un voto deliberativo . I membri associati dispongono soltanto di un voto consultivo , salvo in caso di votazioni relative ad esposizioni organizzate nel proprio paese , per le quali dispongono di un voto deliberativo . Le domande di ammissione sono sottoposte all ' assemblea che decide a maggioranza dei due terzi dei voti dei membri aderenti ( 3 ) .  3 . Gli scopi del BPICA stabiliti dallo statuto , sono in particolare i seguenti :  - raccogliere e diffondere tra i membri tutte le informazioni sui problemi di interesse comune riguardanti lo sviluppo dell ' industria automobilistica , nonchù promuovere studi in comune su tali problemi ,  - stabilire la linea di condotta più appropriata in relazione ai suddetti problemi e rivolgere raccomandazioni ai membri a tale riguardo ,  - rappresentare e difendere gli interessi dell ' industria automobilistica in tutte le occasioni e in tutte le sedi in cui un ' azione comune è giudicata opportuna ,  - disciplinare la presentazione degli autoveicoli a saloni , fiere ed esposizioni , secondo un regolamento approvato dall ' assemblea .  La domanda d ' attestazione negativa e la notificazione presentate dal BPICA si riferiscono appunto a quest ' ultimo scopo statutario e alla regolamentazione che è stata in conseguenza adottata . La presente procedura non pregiudica la valutazione che la Commissione potrebbe essere condotta a dare , nel quadro delle regole di concorrenza del trattato CEE , alle eventuali misure e disposizioni che il BPICA potrebbe adottare per realizzare gli altri scopi stabiliti dallo statuto .  B  4 . La « regolamentazione che disciplina la presentazione degli autoveicoli alle esposizioni internazionali » ( denominata in appresso « regolamentazione » ) , attualmente in vigore , è stata adottata il 17 maggio 1976 . Essa riproduce nelle sue grandi linee la regolamentazione del 1960 , modificata nel 1971 , che aveva formato oggetto della domanda di attestazione negativa e della notificazione .  5 . Il contenuto essenziale della regolamentazione attualmente applicata è il seguente :  - la regolamentazione del BPICA si applica a qualsiasi presentazione di autoveicoli alle esposizioni internazionali di automobili ( saloni ) , alle fiere internazionali e alle esposizioni specializzate internazionali , ivi comprese le esposizioni internazionali di automobili da corsa e sportive ( articolo 1 , punto 1 ) . Nessuna autorizzazione del BPICA è necessaria per la presentazione di autoveicoli alle sezioni nazionali di un ' esposizione universale e alle esposizioni nazionali all ' estero ( articolo 1 , punto 2 ) , nonchù alle esposizioni nazionali , regionali e locali le quali rientrano nella competenza delle associazioni nazionali ( articolo 1 , punto 3 ) ;  - il BPICA considera come internazionali le esposizioni riconosciute tali dai governi e/o le fiere aderenti all ' UFI ( Unione delle fiere internazionali ) e tutte le esposizioni di cui è riconosciuta la notorietà internazionale , tenuto conto del luogo dell ' esposizione e/o del numero e del paese d ' origine degli espositori e/o del numero dei visitatori ( articolo 2 , paragrafo 1 ) .  Il BPICA intende per esposizioni specializzate internazionali le esposizioni di materiale specializzato , in cui possono essere presentati determinati tipi di autoveicoli ( articolo 2 , paragrafo 2 ) .  Esso considera universali le esposizioni in cui sono presentati , su base nazionale , i prodotti di differenti paesi ( articolo 2 , paragrafo 3 ) .  Il BPICA intende per esposizioni nazionali all ' estero quelle organizzate per far conoscere i prodotti di un paese in un altro paese ( articolo 2 , paragrafo 4 ) .  Il BPICA considera come nazionali , regionali e locali le esposizioni per le quali l ' interesse degli espositori e dei visitatori riguarda rispettivamente in paese , una regione o una località e la zona circostante ( articolo 2 , paragrafo 5 ) ;  - la regolamentazione si applica alle esposizioni internazionali organizzate in tutti i paesi europei , rappresentati o meno nel BPICA ( 4 ) ( articolo 3 , paragrafo 1 ) . Essa vincola , tramite le rispettive associazioni nazionali , i costruttori di automobili e , tramite questi ultimi , i loro rispettivi rappresentanti ( articolo 3 , paragrafo 2 ) . Essa riguarda gli autoveicoli nuovi destinati a circolare normalmente sulla via pubblica e , salvo diversa disposizione di legge , i veicoli immatricolati da meno di se mesi ( articolo 3 , paragrafo 3 ) ;  - l ' autorizzazione a presentare autoveicoli alle esposizioni specializzate internazionali è accordata solo per gli autoveicoli specializzati corrispondenti al tipo di esposizione considerata ( articolo 4 ) ;  - il segretariato del BPICA stabilisce ogni anno , con il concorso delle associazioni nazionali , un elenco delle esposizioni internazionali per le quali è richiesta l ' autorizzazione del BPICA ( articolo 5 ) . Sulla base di tale elenco , l ' assemblea del BPICA adotta ogni anno , per l ' anno successivo , il calendario delle esposizioni internazionali alle quali è autorizzata la presentazione degli autoveicoli ( articolo 6 ) ;  - le domande d ' autorizzazione per le esposizioni internazionali sono trasmesse al segretariato del BPICA dall ' associazione affiliata del paese interessato o , in mancanza , dall ' associazione rappresentativa dell ' industria e/o del commercio dell ' automobile di tale paese o ancora dall ' associazione affiliata di un altro paese o infine dagli organizzatori dell ' esposizione stessa ( articolo 7 ) . Il segretariato informa gli interessati del seguito dato alle loro domande d ' autorizzazione ( articolo 8 , paragrafo 2 ) ;  - il segretariato dirama il calendario delle esposizioni internazionali , in cui la presentazione di autoveicoli è autorizzate , alle associazioni aderenti ( articolo 8 , paragrafo 1 ) che , a loro volta , lo comunicheranno ai loro soci ( articolo 9 , paragrafo 1 ) . Ogni associazione farà una pubblicità adeguata alle decisioni del BPICA affinchù gli interessati non possano sostenere di ignorarle ( articolo 9 , paragrafo 2 ) ;  - qualora un costruttore contravvenga alle regolamentazione comune , il BPICA decide le eventuali sanzioni da applicare . Le sanzioni possono consistere nell ' assegnazione di posteggi meno favorevoli o più piccoli nel salone organizzato nel paese in cui l ' infrazione è stata constatata ( articolo 10 ) . Va tuttavia precisato che finora non sono mai state applicate sanzioni .  6 . La regolamentazione del BPICA è stata integrata da una convenzione addizionale adottata il 21 novembre 1960 che disciplina la presentazione dei veicoli specializzati alle esposizioni internazionali . Le disposizioni essenziali di tale convenzione sono le seguenti :  - i veicoli e le esposizioni interessati sono quelli soggetti alle regolamentazione del BPICA ( articolo 1 ) ;  - i veicoli specializzati sono veicoli che sia per la loro concezione e costruzione , sia per l ' equipaggiamento di cui sono muniti , hanno un ' utilizzazione nettamente specializzata ( articolo 2 , paragrafo 1 ) ;  - le esposizioni specializzate internazionali sono esposizioni che raggruppano i prodotti di un ' industria o di un ramo di attività delimitato . Le sezioni specializzate organizzate nell ' ambito di fiere internazionali sono assimilate alle esposizioni specializzate internazionali ( articolo 3 ) ;  - i veicoli specializzati possono essere presentati soltanto alle esposizioni specializzate internazionali autorizzate dal BPICA ( articolo 5 , paragrafo 1 ) .  I veicoli specializzati presentati in un ' esposizione specializzata internazionale o sezione specializzata di fiera internazionale possono essere ugualmente esposti nei saloni dell ' automobile autorizzati dal BPICA ( articolo 5 , paragrafo 2 ) ;  - in sede di adozione della convenzione addizionale erano state prese in considerazione tre categorie di esposizioni specializzate internazionali o di sezioni specializzate di fiere internazionali ;  a ) esposizione di materiale per lavori pubblici ed edilizia ,  b ) esposizione di materiale per servizi municipali ,  c ) esposizioni antincendio ( articolo 4 ) .  In seguito sono state aggiunte altre categorie di esposizioni specializzate internazionali , aumentando in tal modo il numero delle manifestazioni alle quali è autorizzata la presentazione di autoveicoli .  C  7 . Le associazioni nazionali organizzano i saloni dell ' automobile nel loro rispettivo paese .  Ogni anno hanno luogo diversi saloni dell ' automobile ai quali sono ammessi tra l ' altro le autovetture e/o gli autoveicoli commerciali e utilitari . I saloni si tengono normalmente nelle seguenti città : Amsterdam , Bruxelles , Copenaghen , Francoforte , Londra , Parigi , Torino , Ginevra , Barcellona e Belgrado .  Le fiere internazionali alle quali il BPICA autorizza la presentazione di autoveicoli sono quelle che si tengono ogni anno nelle seguenti città : Brno , Budapest , Izmir , Lipsia , Poznan e Plovdiv .  8 . Le esposizioni specializzate internazionali sono normalmente preparate dagli organizzatori di fiere o dalle associazioni professionali dei settori interessati .  Va ricordato il principio secondo cui sono ammessi a tali esposizioni solo gli autoveicoli specializzati corrispondenti al tipo di esposizione considerata ( articolo 4 della regolamentazione del BPICA ) .  Le principali esposizioni specializzate internazionali attualmente prese in considerazione dal BPICA sono le seguenti :  - le esposizioni di lavori pubblici e dell ' edilizia ( 5 ) , che si tengono normalmente due volte all ' anno nel territorio comunitario . Le città in cui hanno luogo queste esposizioni sono soprattutto : Hannover , Parigi-le-Bourget , Monaco , Bruxelles e Lussemburgo per i paesi della CEE ; Vienna , Madrid e Basilea per i paesi terzi ;  - le esposizioni di materiale per servizi municipali ( 6 ) , che hanno normalmente luogo due volte all ' anno nel territorio della Comunità , in particolare a Parigi , Amsterdam , Bruxelles e Londra ;  - le esposizioni di materiale da campeggio ( 7 ) che si tengono ogni anno normalmente a Essen ed Amsterdam ;  - le esposizioni antincendio ( 8 ) che hanno avuto luogo nel 1970 ad Amsterdam , nel 1972 a Francoforte e nel 1975 ad Amsterdam ed a Londra ( 10 ) ;  - le esposizioni di contenitori che hanno avuto luogo nel 1970 a Genova ed a Monaco , nel 1971 a Rotterdam , Parigi e Londra , nel 1972 a Amburgo e nel 1974 a Monaco ( 10 ) ;  - le esposizioni di vetture da corsa e sportive ( 9 ) che hanno normalmente luogo ogni anno sia a Parigi , sia a Bruxelles e/o Londra ed a Copenaghen , nonchù a Malmoe , Goeteborg e Stoccolma ;  - le esposizioni di materiale aeroportuale che hanno avuto luogo a Parigi-le-Bourget nel 1971 , a Ginevra nel 1972 ed a Bruxelles nel 1975 ( 10 ) .  D  9 . Sia su richiesta della Commissione sia di propria iniziativa , il BPICA ha apportato , tra l ' altro , le seguenti modifiche alla regolamentazione applicata in passato :  - il campo di applicazione della regolamentazione è stato definito con maggiore esattezza , precisando che la regolamentazione si applica alla presentazione di autoveicoli alle sole esposizioni internazionali ;  - è stata soppressa la clausola che conferiva praticamente al BPICA assoluta libertà di valutare il carattere internazionale di un ' esposizione per concedere o rifiutare l ' autorizzazione a presentare gli autoveicoli . Le esposizioni internazionali che rientrano nell ' attuale regolamentazione del BPICA sono quelle il cui carattere internazionale è riconosciuto dalle autorità competenti degli Stati , quelle aderenti all ' UFI e quelle di cui è riconosciuta la notorietà internazionale . Il BPICA non potrà più , d ' ora in poi , attribuire arbitrariamente un carattere internazionale a manifestazioni di carattere strettamente nazionale o regionale , per includerle in seguito nell ' elenco delle esposizioni internazionali alle quali è vietata la presentazione di autoveicoli ;  - la presentazione di autoveicoli alle esposizioni nazionali all ' estero non è più soggetta all ' autorizzazione del BPICA ;  - la clausola , secondo cui le domande di autorizzazione per le esposizioni internazionali organizzate nei paesi rappresentati nel BPICA dovevano essere rivolte al segretariato del BPICA unicamente tramite l ' associazione aderente del paese interessato , è stata modificata in modo da permettere la presentazione delle domande anche a cura dell ' associazione aderente di un altro paese , nonchù delle organizzazioni dell ' esposizione in oggetto ;  - è stata soppressa la clausola che subordinava all ' autorizzazione del BPICA la presentazione di autoveicoli « supporto » di altri materiali o di altri prodotti alle esposizioni internazionali non incluse nel calendario ;  - è stata del pari soppressa la clausola in base alla quale era normalmente vietato , salvo autorizzazione della competente associazione nazionale , organizzare simultaneamente in una stessa località più esposizioni particolari ( 11 ) , organizzare , nei paesi in cui si tiene un salone dell ' automobile , esposizioni particolari durante un periodo che iniziava due mesi prima del salone e terminava alla chiusura del medesimo e presentare nella medesima esposizione particolare autoveicoli di differenti costruttori ;  - le sanzioni previste in caso di infrazione sono state attenuate . Esse non comportano più , per l ' autore , l ' esclusione da uno o più saloni , bensì l ' assegnazione di posteggi meno favorevoli o più piccoli nel salone del paese in cui è stata constatata l ' infrazione .  E  10 . Ai fini della valutazione del caso di specie , va tenuto conto innanzitutto di alcuni elementi che caratterizzano il settore delle fiere e delle esposizioni in genere , che sono già stati messi in evidenza dalla Commissione nei casi IV/93 « Esposizione europea della macchina utensile ( EEMO ) » ( 12 ) e IV/181 « Comitato europeo dei costruttori di macchinario tessile « CEMATEX » ( 13 ) , ossia :  - l ' importanza delle fiere e delle esposizioni come mezzo di prospezione e di conoscenza del mercato rispettivamente per gli offerenti e per i clienti reali o potenziali ;  - la preferenza per le manifestazioni specializzate rispetto a quelle di carattere generale , dovuta innanzitutto alle rispettive esigenze degli espositori e dei visitatori di offrire e di vedere concentrato il più vasto e completo assortimento dei prodotti di un settore , ma anche al fatto che le fiere generali dispongono di uno spazio sempre più ridotto per far coesistere nel loro ambito una gamma sufficientemente rappresentativa dei prodotti di ciascun settore .  Conviene inoltre sottolineare il fatto che la maggior parte delle circa 400 fiere internazionali organizzate ogni anno nel territorio della CEE sono manifestazioni specializzate riservate ai prodotti dei corrispondenti settori . Solo una trentina sono le fiere internazionali generali . Il maggior numero di tali fiere si riscontra in Francia e in Italia : circa una decina all ' anno in ciascuno di tali paesi . Nel Regno Unito e in Danimarca , invece , siffatte manifestazioni non hanno normalmente luogo . Negli altri paesi della CEE esse , in generale , si ripartiscono come segue : 5 nella Repubblica federale di Germania , 3 in Belgio , 2 nei Paesi Bassi , una in Irlanda e una in Lussemburgo . Queste fiere internazionali generali potrebbero , in linea di massima , qualora ciò non fosse vietato dalla regolamentazione del BPICA , esporre gli autoveicoli . In pratica , la maggior parte di esse o non sono interessate ad includere il settore automobilistico fra quelli che già rappresentano , oppure non dispongono dello spazio sufficiente per presentare , accanto ai settori abituali , un assortimento completo di autoveicoli , per cui il settore automobilistico sarebbe rappresentato insufficientemente con conseguente svantaggio sia per i costruttori che per gli utilizzatori .  11 . Per quanto riguarda più particolarmente il settore delle esposizioni di autoveicoli - la cui clientela è costituita da privati nel caso soprattutto delle autovetture e da professionisti e/o amministrazioni e enti pubblici per la maggior parte dei veicoli presentati nelle esposizioni specializzate - bisogna tener conto degli elementi seguenti :  - oltre che ai saloni dell ' automobile e alle esposizioni specializzate internazionali incluse nel « calendario » del PBICA , gli autoveicoli possono essere presentati alle seguenti manifestazioni per le quali non è richiesta l ' autorizzazione del PBICA :  a ) le sezioni nazionali di un ' esposizione universale , le esposizioni nazionali all ' estero e le esposizioni nazionali . Queste forme di esposizioni sono tuttavia poco frequenti ;  b ) le esposizioni regionali e/o locali e particolari . Queste esposizioni sono numerose nei vari paesi della CEE ;  c ) le esposizioni internazionali non incluse nel calendario del BPICA quando gli autoveicoli sono presentati come « supporto » di altro materiale o prodotto ;  - il BPICA non vieta ai costruttori e/o ai loro rappresentanti di fare la pubblicità per i loro autoveicoli nelle esposizioni internazionali non incluse nel suo calendario ;  - l ' importanza che ha , specie nel settore delle autovetture , la stampa a larga diffusione e specializzata come mezzo pubblicitario e di informazione che permette agli utilizzatori di essere sufficientemente informati tanto sui nuovi modelli di autoveicoli che saranno venduti sul mercato , quanto sui miglioramenti e perfezionamenti tecnici apportati a quelli già esistenti .  F  12 . A seguito della pubblicazione del contenuto essenziale della notificazione effettuata a norma dell ' articolo 9 , paragrafo 3 , del regolamento n . 17 , nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee , delle osservazioni sono state presentate alla Commissione dai terzi interessati . Tali osservazioni si riferiscono soprattutto al fatto che la regolamentazione in causa , vietando ai costruttori ed ai loro rappresentanti di presentare gli autoveicoli alle esposizioni internazionali non autorizzate dal BPICA , limita la libertà per questi ultimi di partecipare a siffatte esposizioni e priva , perciò , dette esposizioni della possibilità di avere gli autoveicoli fra i loro elementi di richiamo pubblicitari . Le osservazioni in parola che , essenzialmente , erano già state portate a conoscenza della Commissione durante l ' istruzione , non sono tali da modificare il giudizio sulla regolamentazione del BPICA .  G  13 . Le regolamentazioni che disciplinano la presentazione degli autoveicoli alle esposizioni nazionali , regionali e locali , nonchù i regolamenti interni dei saloni dell ' automobile e delle esposizioni specializzate internazionali non sono interessati dalla presente procedura ;  II . Applicabilità dell ' articolo 85 , paragrafo 1  considerando che , in base all ' articolo 85 , paragrafo 1 , del trattato , sono incompatibili con il mercato comune e vietati tutti gli accordi fra imprese , tutte le decisioni di associazioni d ' imprese e tutte le pratiche concordate che possano pregiudicare il commercio tra Stati membri e che abbiano per oggetto o per effetto di impedire , restringere o falsare il gioco della concorrenza all ' interno del mercato comune ;  1 . considerando che la regolamentazione del BPICA è una decisione di un ' associazione di associazioni d ' imprese , ossia dei raggruppamenti nazionali che rappresentano l ' industria della costruzione e/o del montaggio o gli importatori di autoveicoli ;  2 . considerando che la regolamentazione del BPICA attualmente in vigore , che riguarda unicamente le esposizioni internazionali che si tengono in Europa , contiene le seguenti disposizioni che hanno per oggetto o per effetto di restringere il gioco della concorrenza all ' interno del mercato comune :  - il divieto imposto ai costruttori di autoveicoli e , per loro tramite , ai rispettivi rappresentanti , partecipare alle esposizioni e fiere internazionali che non figurano nel calendario adottato dal BPICA ,  - in caso di infrazione , al contravventore possono essere assegnati posteggi meno favorevoli o più piccoli nel salone del paese in cui è stata commessa l ' infrazione ;  3 . considerando che queste disposizioni provocano all ' interno del mercato comune le seguenti restrizioni della concorrenza :  - per quanto riguarda l ' organizzazione delle fiere e delle esposizioni , la partecipazione abituale ai saloni dell ' automobile e alle esposizioni specializzate internazionali autorizzate dal BPICA , della maggior parte se non della totalità dei costruttori di autoveicoli della Comunità e dei paesi terzi o dei rispettivi rappresentanti , impedisce alle altre fiere ed esposizioni internazionali di avere gli autoveicoli fra i loro elementi di richiamo pubblicitari . Ne deriva una restrizione della concorrenza sul mercato dei prestatori di servizi , ossia degli organizzatori di fiere ed esposizioni ;  - la concorrenza tra i costruttori di autoveicoli è anch ' essa ristretta ; infatti essi possono praticamente partecipare soltanto alle manifestazioni autorizzate dal BPICA . Ora , anche se l ' importanza di queste ultime , in particolare dei saloni dell ' automobile è tale che i costruttori considerano necessario parteciparvi , ciò non toglie che essi non hanno la possibilità di presentare i loro autoveicoli ad altre fiere o esposizioni internazionali ;  - la concorrenza fra gli ausiliari commerciali dei costruttori di autoveicoli è del pari ristretta . Essi non possono infatti partecipare a nessuna delle manifestazioni internazionali non autorizzate dal PBICA , allorquando sarebbe per loro vantaggioso presentare gli autoveicoli almeno a quelle che si tengono nella zona della loro attività ;  4 . considerando che le summenzionate restrizioni della concorrenza sono atte a pregiudicare il commercio fra Stati membri ; che , infatti , da un lato , gli organizzatori di fiere od esposizioni internazionali non autorizzate dal BPICA non possono annoverare fra i loro elementi di richiamo la presenza degli autoveicoli , e dall ' altro , i costruttori ed i loro ausiliari commerciali non possono svolgere liberamente la loro attività di pubblicità e di vendita partecipando a tali fiere ed esposizioni ;  considerando che questi ostacoli agli scambi di prestazioni di servizi degli organizzatori di fiere e di esposizioni e agli scambi commerciali di autovetture fra i paesi della CEE sono atti a pregiudicare la libertà del commercio fra Stati membri in modo tale da nuocere alla realizzazione degli obiettivi di un mercato unico fra tali Stati ;  5 . considerando che l ' articolo 85 , paragrafo 1 , è pertanto applicabile alla regolamentazione del BPICA e che di conseguenza la domanda di attestazione negativa presentata dal PBICA non può essere accolta ;  III . Applicazione dell ' articolo 85 , paragrafo 3  considerando che in base all ' articolo 85 , paragrafo 3 , le disposizioni del paragrafo 1 possono essere dichiarate inapplicabili a qualsiasi decisione di associazioni d ' imprese che contribuisca a migliorare la produzione o la distribuzione dei prodotti o a promuovere il progresso tecnico o economico , pur riservando agli utilizzatori una congrua parte dell ' utile che ne deriva , ed evitando di  a ) imporre alle imprese interessate restrizioni che non siano indispensabili per raggiungere tali obiettivi ,  b ) dare a tali imprese la possibilità di eliminare la concorrenza per una parte sostanziale dei prodotti di cui trattasi ;  1 . considerando che l ' esigenza di razionalizzare le fiere ed esposizioni , già constatata dalla Commissione ( 14 ) , comporta per gli autoveicoli una concentrazione delle manifestazioni a carattere internazionale ; che la concentrazione offre i seguenti vantaggi :  a ) essa permette di raggruppare e di confrontare la quasi totalità , se non la totalità dell ' offerta di autoveicoli , con l ' effetto di stimolare i produttori nei riguardi del progresso tecnico , di meglio orientare gli utilizzatori offrendo loro una gamma completa e attuale dei prodotti del settore in questione e di favorire nello stesso tempo la possibilità di avviare e concludere degli affari . Questi vantaggi superano nettamente gli svantaggi risultanti per gli organizzatori di fiere dalla restrizione della libertà di esporre , imposta ai costruttori di autoveicoli . Va tuttavia considerato che tale restrizione riguarda soltanto le esposizioni internazionali ;  b ) essa favorisce inoltre la commercializzazione degli autoveicoli . Infatti , siccome gli espositori possono presentare i loro autoveicoli soltanto alle manifestazioni autorizzate dal BPICA - la cui importanza è tale che essi considerano necessario parteciparvi , sopportandone le relative e non indifferenti spese - ne risulta , a motivo del divieto che è loro fatto di partecipare a qualsiasi altra manifestazione internazionale , una notevole diminuzione delle spese di partecipazione a fiere ed esposizioni e per conseguenza l ' imputazione , a questo titolo , di un importo minore sul costo degli autoveicoli ;  considerando che la regolamentazione del BPICA contribuisce pertanto a migliorare la distribuzione dei prodotti in questione ed a promuovere il progresso economico ; che pertanto ricorre la prima condizione per l ' applicazione dell ' articolo 85 , paragrafo 3 , del trattato ;  2 . considerando che si può ammettere che gli utilizzatori partecipino in congrua misura ai miglioramenti della distribuzione ed al progresso economico ; che , infatti , la concentrazione periodica dell ' offerta permette agli utilizzatori di avere una visione completa della gamma dei prodotti in questione e di meglio orientarsi in vista di eventuali acquisti , evitando nello stesso tempo numerosi spostamenti ; che inoltre , data la forte concorrenza che esiste nel settore in causa , si può pensare che i fabbricanti saranno indotti a ripercuotere , almeno in parte , sui loro prezzi di vendita le economie realizzate a seguito della loro partecipazione più limitata alle esposizioni ; che in ogni caso gli autoveicoli possono essere presentati a esposizioni nazionali , regionali , locali e particolari ;  considerando che di conseguenza è soddisfatta anche la seconda condizione per l ' applicazione dell ' articolo 85 , paragrafo 3 ;  3 . considerando che la regolamentazione del BPICA non impone restrizioni che non siano indispensabili per raggiungere i summenzionati obiettivi ; che infatti la restrizione risultante dall ' obbligo dei costruttori di autoveicoli e dei loro rappresentanti di non partecipare ad esposizioni internazionali diverse da quelle autorizzate dal BPICA può essere considerata indispensabile per raggiungere i vantaggi risultanti da una razionale presentazione di autoveicoli a tali manifestazioni ;  considerando che può ritenersi ugualmente soddisfatta la terza condizione per l ' applicazione dell ' articolo 85 , paragrafo 3 ;  4 . considerando che la regolamentazione del BPICA non elimina la concorrenza fra gli organizzatori di fiere , che questi ultimi hanno infatti la possibilità di ottenere la partecipazione di autoveicoli a qualsiasi manifestazione diversa dalle esposizioni internazionali non autorizzate dal BPICA ; che d ' altra parte gli autoveicoli rappresentano per le esposizioni soltanto un elemento pubblicitario fra tanti ;  considerando che la regolamentazione del BPICA non elimina neppure la concorrenza tra costruttori o distributori di autoveicoli ; che infatti la presentazione di un prodotto ad un ' esposizione è soltanto un mezzo di commercializzazione tra tanti ; che , infatti , i costruttori di autoveicoli ed i loro rappresentanti dispongono , per la promozione delle vendite , di tutti i mezzi offerti dai mass media onde sensibilizzare , in modo capillare , gli utilizzatori . Questi mezzi si aggiungono beninteso all ' azione diretta condotta principalmente dai rappresentanti dei costruttori nei riguardi della clientela potenziale ;  considerando che nel caso di specie bisogna tener conto dei seguenti elementi :  - che ogni anno hanno luogo nella CEE diversi saloni dell ' automobile ;  - che le principali esposizioni specializzate internazionali prese attualmente in considerazione dal BPICA si tengono normalmente una o due volte l ' anno nel territorio comunitario . Se talune di esse hanno luogo ad intervalli maggiori , ciò è dovuto in particolare al fatto che gli stessi costruttori o gli organizzatori delle fiere non hanno interesse ad organizzare tali manifestazioni tutti gli anni , come è consentito in linea di massima dalla regolamentazione del BPICA . Va altresì ricordato che i veicoli « specializzati » possono essere esposti anche ai saloni dell ' automobile ;  - che i costruttori e/o i loro rappresentanti possono partecipare , senza l ' autorizzazione del BPICA , alle esposizioni nazionali , regionali , locali e particolari ;  considerando che , potendosi ritenere soddisfatta anche la quarta condizione prevista dall ' articolo 85 , paragrafo 3 , ricorrono pertanto tutte le condizioni necessarie per una decisione d ' applicazione del citato articolo 85 , paragrafo 3 ;  IV . Applicazione dell ' articolo 6 , dell ' articolo 7 , paragrafo 1 , e dell ' articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento n . 17  1 . considerando che nella versione in vigore fino al 17 maggio 1976 la regolamentazione del BPICA non poteva beneficiare di una decisione d ' applicazione dell ' articolo 85 , paragrafo 3 ; che infatti la libertà di valutazione , accordata di fatto al BPICA , circa il carattere internazionale di una qualsiasi manifestazione e la conseguente facoltà di autorizzare o di vietare la presentazione di autoveicoli a tale manifestazione , offriva al BPICA la possibilità di considerare come internazionali le manifestazioni di carattere nazionale o regionale e di vietarvi la presentazione di autoveicoli ; che in questo modo il BPICA era in grado di sottrarre integralmente il settore degli autoveicoli al campo di attività degli organizzatori di fiere ed esposizioni in generale ; che pertanto , in particolare , la concorrenza fra questi ultimi era suscettibile di essere eliminata ;  considerando che , in seguito all ' intervento della Commissione , la regolamentazione è stata modificata il 17 maggio 1976 in modo che la qualifica del carattere internazionale di una fiera o di un ' esposizione non è più lasciata al potere discrezionale del BPICA ; che sono state pertanto soppresse le disposizioni che ostavano all ' applicazione dell ' articolo 85 , paragrafo 3 ; che la decisione di applicare tale articolo prende quindi effetto dal 17 maggio 1976 ;  2 . considerando che , a norma dell ' articolo 7 , paragrafo 1 , del regolamento n . 17 , la Commissione può stabilire il periodo durante il quale si applica il divieto previsto dall ' articolo 85 , paragrafo 1 , del trattato ; che , nel caso di specie , sussistono le condizioni per l ' applicazione di tale articolo ; che , infatti , la regolamentazione del BPICA , adottata prima dell ' entrata in vigore del regolamento n . 17 , è stata notificata entro i termini previsti dall ' articolo 5 , paragrafo 1 , del regolamento n . 17 ; che la regolamentazione , accordando in pratica al BPICA la libertà di valutare il carattere internazionale di una qualsiasi manifestazione , non rispondeva alle condizioni richieste dall ' articolo 85 , paragrafo 3 ; che , tuttavia , a seguito delle osservazioni della Commissione , essa è stata modificata entro un termine ragionevole in modo da soddisfare alle condizioni di applicazione del citato articolo 85 , paragrafo 3 ; che tali circostanze giustificano l ' inapplicazione del divieto , previsto dall ' articolo 85 , paragrafo 1 , a decorrere dal 13 marzo 1962 , data d ' entrata in vigore del regolamento n . 17 , fino al 17 maggio 1976 , data d ' applicazione della nuova regolamentazione ;  3 . considerando che per stabilire la durata di validità della decisione della Commissione prevista dall ' articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento n . 17 , bisogna tener conto della natura particolare del settore interessato nonchù della frequenza delle manifestazioni autorizzate dal BPICA ; che si può dunque stabilire un periodo di validità di sei anni ;  4 . considerando che è opportuno subordinare la presente decisione a determinati oneri in base all ' articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento n . 17 , in modo da permettere alla Commissione di verificare se , in seguito a una modificazione essenziale della situazione di fatto che ha giustificato la presente decisione , sia necessario ai termini dell ' articolo 8 , paragrafo 3 , che essa revochi o modifichi la presente decisione o vieti agli interessati di compiere determinati atti ; che a tal fine il BPICA dovrà comunicare ogni anno alla Commissione l ' elenco delle fiere ed esposizioni che considera internazionali e di quelle in cui è autorizzata la presentazione di autoveicoli , nonchù copia delle domande di autorizzazione per le esposizioni specializzate internazionali , presentate al segretariato del BPICA , e copia delle lettere con cui quest ' ultimo informa gli organismi interessati che la loro domanda è stata respinta ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  Le disposizioni dell ' articolo 85 , paragrafo 1 , del trattato che istituisce la Comunità economica europea sono dichiarate inapplicabili , a norma dell ' articolo 85 , paragrafo 3 , alla regolamentazione del BPICA .  Articolo 2  Gli effetti della presente decisione decorrono dal 17 maggio 1976 fino al 17 maggio 1982 . Il divieto previsto dall ' articolo 85 , paragrafo 1 , non si applica per il periodo compreso fra il 13 marzo 1962 ed il 17 maggio 1976 .  Articolo 3  Il BPICA è tenuto a comunicare ogni anno alla Commissione :  - l ' elenco delle esposizioni internazionali per le quali è necessaria la sua autorizzazione ai fini della presentazione di autoveicoli ;  - il calendario delle esposizioni internazionali alle quali è autorizzata la presentazione di autoveicoli ;  - copia delle domande di autorizzazione per le esposizioni specializzate internazionali indirizzate al segretariato del BPICA , e copia delle lettere con cui quest ' ultimo informa gli organismi interessati che la loro domanda è stata respinta .  Articolo 4  La presente decisione è destinata al Bureau permanent international des constructeurs d ' automobiles ( BPICA ) 4 , rue de Berri , Parigi , Francia , nonchù alle seguenti associazioni che ne sono attualmente membri e alle quali il BPICA è incaricato di comunicarla :  Verband der Automobilindustrie E.V . ( VDA ) , Westendstrasse 61 , 6000 Frankfurt/Main ( Repubblica federale di Germania ) ,  Fachverband der Fahrzeugindustrie OEsterreichs , Lugeck 1/I/32 , 1011 Wien 1 ( Austria ) ,  Fùdùration belge des industries de l ' automobile et du cycle ( FEBIAC ) , boulevard de la Woluwe , 46 , 1200 Bruxelles ( Belgio ) ,  Sammenslutningen af Automobil-Fabrikanter og Importoerer , Ryvangs Allù 68 , 2900 Hellerup ( Danimarca ) ,  Agrupación national de fabricantes de automóviles y camiones ( ANFAC ) , Cea Bermudez 6 , Madrid 3 ( Spagna ) ,  Motor Vehicle Manufacturers Association of the United States , Inc . ( MVMA ) , 320 New Center Building , Detroit , Michigan 48202 ( Stati Uniti ) ,  Chambre syndicale des constructeurs d ' automobiles ( CSCA ) , 2 , rue de Presbourg , 75008 Paris ( Francia ) ,  MOGueRT , Sociùtù hongroise pour le commerce d ' automobile , Benczur U 13 , Budapest VI ( Ungheria ) ,  Associazione nazionale fra industrie automobilistiche ( ANFIA ) , Corso Galileo Ferraris 61 , Torino ( Italia ) ,  Japan Automobile Manufacturers Association ( JAMA ) , Otemachi Building 6-1 , Otemachi , 1-chome , Chiyodaku , Tokyo 100 ( Giappone ) ,  Automobilimportoerenes Foerening , Hauchsgt . 1 , Oslo 1 ( Norvegia ) ,  Nederlandse Vereniging de Rijwiel - en AutomobielIndustrie ( RAI ) , Europaplein 2 , Amsterdam 1010 ( Paesi Bassi ) ,  The Society of Motor Manufacturers & Traders Ltd ( SMMT ) , Forbes House , Halkin Street , London SW1X 7DS ( Regno Unito ) ,  Sveriges Bilindustri - och Bilgrossistfoerening Industrihuset , Storgaten 19 , S 114 85 Stockholm ( Svezia ) ,  Chambre syndicale suisse de l ' automobile et branches annexes , 18 , Quai Ernest Ansermet , 1211 Genève 4 ( Svizzera ) ,  MOTOKOV , Olsanka 1 , 130 81 Praha 3 ( Cecoslovacchia ) ,  V.O . AVTOEXPORT , Volkhonka ul . 14 ,  119902 Moskva G-19 ( Russia ) ,  Biro Proizvodaja Motornih Vozila , Bulevar Vojvode Misica 14 , Beograd ( Iugoslavia ) ,  Polmo , U1 . Stalingradska 23 , 00-987 Warszawa ( Polonia ) ,  Autotuojat r.y . , Annankatu 31-33 d 59 , 00100 Helsinki 10 ( Finlandia ) .  Fatto a Bruxelles , il 7 novembre 1977 .  Per la Commissione  Raymond VOUEL  Membro della Commissione  ( 1 ) GU n . 13 del 21 . 2 . 1962 , pag . 204/62 .  ( 2 ) MOTOKOV e V.O . AVTOEXPORT sono gli enti ufficiali responsabili rispettivamente in Cecoslovacchia e nell ' URSS per il commercio estero degli autoveicoli .  ( 3 ) Se taluni paesi non sono rappresentati nel BPICA ciò è dovuto , per lo più , al fatto che le associazioni professionali rappresentative di tali paesi non hanno fatto domanda di ammissione ( è questo il caso , tra l ' altro , del Lussemburgo e dell ' Irlanda ) .  ( 4 ) Tra i paesi della CEE , l ' Irlanda ed il Lussemburgo non sono rappresentati nel BPICA ( vedi nota pag . 19 ) .  ( 5 ) Sono ammessi in particolare i seguenti veicoli : le benne per lavori edili o per cave , le betoniere , gli impianti mobili di frantumazione e di vagliatura , le gru , le scavatrici , i carri a cassa ribaltabile ( dumpers ) , le spanditrici , le caldaie per bitume , le spanditrici di ghiaietto . Questo elenco non e limitativo .  ( 6 ) Sono ammessi in particolare i seguenti veicoli : carripompa per spurgo e pulizie delle fogne , gli autoveicoli per la raccolta delle immondizie , le innaffiatrici , le lavatrici stradali , gli spazzaneve , le ambulanze , ecc . Questo elenco non è limitativo .  ( 7 ) Gli autoveicoli ammessi sono soltanto le case rimorchio motorizzate .  ( 8 ) I veicoli ammessi sono in particolare : le autocisterne , le autobotti antincendio , le autopompe , le autobotti per aeroporti , i carri-soccorso , le scale meccaniche , le autobotti per gli incendi forestali , i carri-attrezzi , le ambulanze . Questo elenco non è limitativo .  ( 9 ) Le vetture ammesse sono le vetture di formula e sportive che hanno vinto una prova nell ' anno precedente .  ( 10 ) Sono state prese in considerazione soltanto le esposizioni che hanno avuto luogo dal 1970 al 1975 .  ( 11 ) Per « esposizioni particolari » si intendevano , praticamente , le manifestazioni organizzate da un costruttore o dal suo rappresentante , al di fuori dei locali in cui esercita abitualmente la sua attività , per presentare autoveicoli della marca o delle marche che egli costruisce , monta , rappresenta o distribuisce .  ( 12 ) GU n . L 69 del 20 . 3 . 1969 , pag . 13 .  ( 13 ) GU n . L 227 dell ' 8 . 10 . 1971 , pag . 26 .  ( 14 ) Decisioni della Commissione nei casi EEMO e CEMATEX già citati e decisione della Commissione del 17 luglio 1975 nel caso IV/28.775 - UNIDI ( GU n . L 228 del 29 . 8 . 1975 ) .  RETTIFICHE  Rettifica alla direttiva 72/306/CEE del Consiglio , del 2 agosto 1972 , per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle misure da adottare contro l ' inquinamento prodotto dai motori diesel destinati alla propulsione dei veicoli  ( Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . L 190 del 20 agosto 1972 )  Alla pagina 16 , allegato VII , il punto 3.7.1 va letto nel modo seguente :  « Il tempo di risposta del circuito di misura elettrico , corrispondente al tempo necessario all ' indicatore per raggiungere una deviazione del 90 % della scala completa quando viene inserito uno schermo che oscura completamente la cellula fotoelettrica , deve essere compreso fra 0,9 e 1,1 secondi » .