CELEX: 32009D0853
Language: lt
Date: 1259193600000
Title: 2009/853/EB: 2009 m. lapkričio 26 d. Komisijos sprendimas, kuriuo Prancūzijai leidžiama sudaryti susitarimą su Sen Pjeru ir Mikelonu, Majotu, Naująja Kaledonija, Prancūzijos Polinezija ir Volisu ir Futūna dėl lėšų pervedimo iš Prancūzijos į kiekvieną iš šių teritorijų ir atvirkščiai traktavimo kaip lėšų pervedimo Prancūzijos teritorijoje, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1781/2006 (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 9254)

27.11.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 312/71
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2009 m. lapkričio 26 d.
   kuriuo Prancūzijai leidžiama sudaryti susitarimą su Sen Pjeru ir Mikelonu, Majotu, Naująja Kaledonija, Prancūzijos Polinezija ir Volisu ir Futūna dėl lėšų pervedimo iš Prancūzijos į kiekvieną iš šių teritorijų ir atvirkščiai traktavimo kaip lėšų pervedimo Prancūzijos teritorijoje, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1781/2006
   (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 9254)
   (Tekstas autentiškas tik prancūzų kalba)
   (2009/853/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1781/2006 dėl mokėtojo informacijos, pateikiamos pervedant lėšas (1), ypač į jo 17 straipsnį,
   atsižvelgdama į Prancūzijos prašymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2007 m. lapkričio 28 d. Prancūzija paprašė leidimo taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnį dėl lėšų pervedimo tarp Sen Pjero ir Mikelono, Majoto, Naujosios Kaledonijos, Prancūzijos Polinezijos ir Voliso ir Futūnos ir Prancūzijos.
            
         
               (2)
            
            
               Pagal Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnio 2 dalį lėšų pervedimai atitinkamai tarp Sen Pjero ir Mikelono, Majoto, Naujosios Kaledonijos, Prancūzijos Polinezijos ir Voliso ir Futūnos ir Prancūzijos nuo 2007 m. gruodžio 4 d. laikinai traktuojami kaip lėšų pervedimai Prancūzijos teritorijoje.
            
         
               (3)
            
            
               2009 m. birželio 16 d. Pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos komiteto posėdyje valstybės narės buvo informuotos, kad Komisija mano gavusi informaciją, reikalingą Prancūzijos prašymui įvertinti.
            
         
               (4)
            
            
               Sen Pjeras ir Mikelonas, Majotas, Naujoji Kaledonija, Prancūzijos Polinezija ir Volisas ir Futūna nėra Bendrijos teritorijos dalis, kaip nustatyta pagal EB steigimo sutarties 299 straipsnį. Tačiau 1998 m. gruodžio 31 d. Tarybos sprendimu Sen Pjeras ir Mikelonas ir Majotas, o pagal Protokolą Nr. 27 dėl Prancūzijos, pridedamą prie Europos bendrijos steigimo sutarties, ir Naujoji Kaledonija, Prancūzijos Polinezija ir Volisas ir Futūna yra Prancūzijos valiutos zonos dalis. Todėl Sen Pjeras ir Mikelonas, Majotas, Naujoji Kaledonija, Prancūzijos Polinezija ir Volisas ir Futūna atitinka kriterijus, išdėstytus Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnio 1 dalies a punkte.
            
         
               (5)
            
            
               Mokėjimo paslaugų teikėjai Sen Pjere ir Mikelone, Majote, Naujojoje Kaledonijoje, Prancūzijos Polinezijoje ir Volise ir Futūnoje tiesiogiai dalyvauja Prancūzijos mokėjimo ir atsiskaitymo sistemose, konkrečiai, CORE arba „Target2-Banque de France“. Todėl jie atitinka Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnio 1 dalies b punkte nustatytą kriterijų.
            
         
               (6)
            
            
               Kad EB reglamentus būtų galima taikyti Sen Pjerui ir Mikelonui, Majotui, Naujajai Kaledonijai, Prancūzijos Polinezijai ir Volisui ir Futūnai, reikia, kad Prancūzija tuo tikslu priimtų specialius teisės aktus. Prancūzijai priėmus 2009 m. sausio 30 d. Įsakymą Nr. 2009–102 dėl mokėtojo informacijos, pateikiamos pervedant lėšas į ir iš Sen Pjero ir Mikelono, Majoto, Naujosios Kaledonijos, Prancūzijos Polinezijos ir Voliso ir Futūnos, užtikrinama, kad tos teritorijos įtraukė į savo teisinę sistemą nuostatas, atitinkančias Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 nuostatas.
            
         
               (7)
            
            
               2009 m. sausio 30 d. Įsakymu Nr. 2009–103 dėl lėšų įšaldymo, visų pirma kovojant su terorizmo finansavimu, užtikrinama, kad Sen Pjere ir Mikelone, Majote, Naujojoje Kaledonijoje, Prancūzijos Polinezijoje ir Volise ir Futūnoje būtų įgyvendintos atitinkamos priemonės skirti finansines sankcijas Jungtinių Tautų ar Europos Sąjungos sąrašuose nurodytiems subjektams ar asmenims.
            
         
               (8)
            
            
               2006 m. sausio 19 d. Įsakymu Nr. 2006–60, kuriuo atnaujinamos Majotui, Naujajai Kaledonijai, Prancūzijos Polinezijai ir Volisui ir Futūnai taikomos finansų ir ekonominės teisės nuostatos, 2006 m. birželio 26 d. Potvarkiu Nr. 2006–736 dėl kovos su pinigų plovimu ir finansinio ir valiutos kodekso keitimo ir 2004 m. vasario 11 d. Įstatymu Nr. 2004–130, kuriuo reformuojamas kai kurių teisėjų ir teisininkų profesijų statutas, užtikrinama, kad Sen Pjere ir Mikelone, Majote, Naujojoje Kaledonijoje, Prancūzijos Polinezijoje ir Volise ir Futūnoje būtų įvestas pinigų plovimo prevencijos režimas, lygiavertis režimui, taikomam pervedant lėšas Prancūzijos teritorijoje.
            
         
               (9)
            
            
               Todėl Sen Pjeras ir Mikelonas, Majotas, Naujoji Kaledonija, Prancūzijos Polinezija ir Volisas ir Futūna priėmė tokias pačias taisykles, kokios nustatytos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1781/2006, ir reikalauja, kad atitinkami mokėjimo paslaugų teikėjai jas taikytų; taigi, jos atitinka to reglamento 17 straipsnio 1 dalies c punkte nustatytą kriterijų.
            
         
               (10)
            
            
               Todėl Prancūzijos prašymą leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą galima patenkinti.
            
         
               (11)
            
            
               Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Prancūzijai leidžiama sudaryti susitarimą atitinkamai su Sen Pjeru ir Mikelonu, Majotu, Naująja Kaledonija, Prancūzijos Polinezija ir Volisu ir Futūna, siekiant, kad Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 tikslais lėšų pervedimai atitinkamai tarp Sen Pjero ir Mikelono, Majoto, Naujosios Kaledonijos, Prancūzijos Polinezijos ir Voliso ir Futūnos ir Prancūzijos būtų traktuojami kaip lėšų pervedimai Prancūzijos teritorijoje.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Prancūzijos Respublikai.
   
      Priimta Briuselyje 2009 m. lapkričio 26 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Charlie McCREEVY
         
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 345, 2006 12 8, p. 1.