CELEX: C2007/283/03
Language: hu
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: C-208/06. és C-209/06. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (harmadik tanács) 2007. szeptember 27-i ítélete (a Finanzgericht Düsseldorf – Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Medion AG kontra Hauptzollamt Duisburg (C-208/06), Canon Deutschland GmbH kontra Hauptzollamt Krefeld (C-209/06) (Közös vámtarifa – Tarifális besorolás – Kombinált Nómenklatúra – Videokamera-felvevők)

24.11.2007   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 283/3
            
         A Bíróság (harmadik tanács) 2007. szeptember 27-i ítélete (a Finanzgericht Düsseldorf – Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Medion AG kontra Hauptzollamt Duisburg (C-208/06), Canon Deutschland GmbH kontra Hauptzollamt Krefeld (C-209/06)
   (C-208/06. és C-209/06. sz. egyesített ügyek) (1)
   
   (Közös vámtarifa - Tarifális besorolás - Kombinált Nómenklatúra - Videokamera-felvevők)
   (2007/C 283/03)
   Az eljárás nyelve: német
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Finanzgericht Düsseldorf – Németország
   Az alapeljárás felei
   
      Felperesek: Medion AG (C-208/06), Canon Deutschland GmbH (C-209/06)
   
      Alperesek: Hauptzollamt Duisburg (C-208/06), Hauptzollamt Krefeld (C-209/06)
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Finanzgericht Düsseldorf – A vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2003. szeptember 11-i 1789/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 281., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 14. kötet, 3. o.) módosított, a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 2. kötet, 382. o.) I. mellékletének értelmezése – A 8525 40 91 vámtarifaalszám (kizárólag a televíziós kamera által továbbított hang és kép rögzítésére szolgáló felvevő) és a 8525 40 99 vámtarifaalszám (más) – A behozatal időpontjában más készülékekből származó jel vételére és rögzítésére alkalmatlan olyan videokamera-felvevő, amelynek „dv-in” üzemmódja azonban utólag anélkül is beállítható, hogy e lehetőségre a gyártó vagy az értékesítő felhívná a figyelmet, illetve azt támogatná
   Rendelkező rész
   A videokamera-felvevők csak akkor sorolhatók a 2000. október 13-i 2263/2000/EK bizottsági rendelettel, a 2001. augusztus 6-i 2031/2001/EK bizottsági rendelettel és a 2003. szeptember 11-i 1789/2003/EK bizottsági rendelettel módosított, a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletében szereplő Kombinált Nómenklatúra 8525 40 99 vámtarifaalszáma alá, ha a kamerától vagy a beépített mikrofontól eltérő, egyéb külső forrásból származó képek és hangok felvételére szolgáló funkció a vámkezelés időpontjában aktív, vagy – még akkor is, ha a gyártó nem szándékozott e jellemzőt kiemelni – ha ezen időpontot követően az említett funkciót bármely, különleges szakértelemmel nem rendelkező felhasználó bármikor könnyen aktiválni tudja a készülék egyszerű beállításával anélkül, hogy videokamera-felvevőt lényegesen meg kellene változtatni. Az utólagos aktiválás esetén az is szükséges, hogy miután az aktiválást elvégezték, a videokamera-felvevő egyrészt hasonlóképpen működjön az olyan egyéb videokamera-felvevőkhöz, amelyekben a kamerától vagy a beépített mikrofontól eltérő, egyéb külső forrásból származó képek és hangok felvételére szolgáló funkció már a vámkezelés időpontjában aktív, másrészt önállóan is működőképes legyen. E feltételek meglétét a vámkezelés időpontjában kell vizsgálni. A nemzeti bíróság feladata annak értékelése, hogy e feltételek teljesülnek-e. Amennyiben e feltételek nem teljesülnek, akkor a videokamera-felvevőket a Kombinált Nómenklatúra 8525 40 91 vámtarifaalszáma alá kell besorolni.
   
      (1)  HL C 224., 2006.9.16.