CELEX: C1995/119/41
Language: es
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 22 de febrero de 1995 por la sociedad Asland, SA contra la Comisión de las Comunidades europeas (Asunto T-55/95)

13 . 5 . 95           1                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 119/19
Motivos y principales alegaciones                                          des Fundamentales : En opinión de la demandante, el
                                                                           procedimiento seguido por la Comisión en materia de
La demandante mantiene que las imputaciones de infracción                  derecho de la competencia es un procedimiento san­
del artículo 85 son erróneas, por basarse en apreciaciones                 cionador, por lo que debería gozar de las garantías
materialmente incorrectas de los hechos y que adolecen de                  procesales propias de los procedimientos penales,
un error de apreciación manifiesto.                                        como lo reconocen los derechos administrativos san­
Por otra partero subsidiariamente, la demandante mantiene                  cionadores de los Estados miembros . Conforme al
que la Comisión no ha observado requisitos esenciales del                  derecho comunitario, sin embargo, la Comisión es
procedimiento en la medida en que:                                         órgano instructor y decisorio al mismo tiempo, con
                                                                           capacidad para imponer sanciones coercitivas a las
— El razonamiento en que se basan las imputaciones de                      empresas afectadas por el procedimiento, con la
      infracción en su contra es inadecuado; y/o                           consecuencia de que el procedimiento seguido adolece
— la demandante no tuvo una oportunidad adecuada para                      de falta de objetividad, lo que vulnera el artículo 6 del
                                                                           Convenio citado .
      ser oída , en la medida en que determinadas imputaciones
      de infracción contenidas en la Decisión no constaban en
                                                                      II . Violación de los derechos de la defensa . La demandante
      el pliego de cargos que se notificó a la demandante                  sostiene que sus derechos se han visto conculcados
      durante el procedimiento administrativo .                            durante el procedimiento administrativo, en la medida
                                                                           en que :
                                                                           1 ) no se le ha dado acceso a la totalidad del
Recurso interpuesto el 22 de febrero de 1995 por la sociedad                   expediente;
     Asland, SA contra la Comisión de las Comunidades
                                europeas                                   2 ) no se han precisado debidamente los cargos impu­
                                                                               tados a la demandante;
                         ( Asunto T-55/95 )
                            ( 95/C 119/41 )                                3 ) la Decisión incluye nuevos cargos, distintos de los
                                                                               imputados a la demandante en el pliego de car­
               (Lengua ae procedimiento: espanol)                              gos .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades               III . Falta de motivación suficiente de la Decisión : La
europeas se ha presentado, el 22 de febrero de 1995 un                     demandante afirma que la Comisión no ha presentado
recurso contra la Comisión de las Comunidades europeas                     de forma clara y coherente las consideraciones de
formulado por la sociedad Asland, SA con domicilio social                  hecho y de derecho en que funda su Decisión, de forma
en Barcelona, representada por los letrados en ejercicio D.                que ni la demandante ni el Tribunal están en situación
Antonio Creus Carreras, del Ilustre Colegio de Abogados de                 de conocer los elementos de su razonamiento .
Barcelona, D. Antonio Hierro Hernández Moro, del Ilustre
Colegio de Abogados de Madrid, y D. Xavier Ruiz Calzado,             IV. Incorrecta aplicación del apartado 1 del artículo 85 a
                                                                           las actuaciones de la demandante .
del Ilustre Colegio de Abogados de Barcelona, con domicilio
en Bruselas, Avenue d'Auderghem, n° 78 .                                   1 ) La demandante considera, enprimer lugar, que la
                                                                               Comisión no ha determinado los hechos de modo
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que :                                                                correcto en lo que a ella se refiere, ya que se le
                                                                               imputa el haber participado en el supuesto
— Declare nula total o parcialmente la Decisión ( 94 ) 3077                     « acuerdo Cembureau » únicamente a partir de su
      final de la Comisión de 30 de noviembre de 1994;                         asistencia probada a una reunión previa a la de la
                                                                               creación de la « European Task Force » y a partir de
— a título subsidiario, suprima la multa impuesta a Asland,                    la infundada suposición de que también participó
      SA en el artículo 9 de la Decisión mencionada, en el caso
                                                                               en la siguiente reunión de dicho foro .
      de que la misma sea mantenida en todo o en parte;
— igualmente, a título subsidiario, reduzca substancial­                   2 ) En segundo término afirma que, por lo que a ella se
      mente la multa impuesta a Asland, SA en el artículo 9 de                 refiere, resultan del todo infundadas las apreciacio­
      la Decisión mencionada, en el caso de que la misma sea                   nes jurídicas que de tales hechos no demostrados ha
      mantenida en todo o en parte;                                            hecho la Comisión, puesto que no se ha probado
                                                                               que por asistir a la reunión de Roma de mayo de
— condene a la Comisión al pago a Asland, SA de la                             1986 hubiera cometido una infracción al apos­
      totalidad de las costas que se deriven del procedimiento,                tado 1 del artículo 85 del Tratado CE.
      incluyéndose los gastos e intereses que se derivasen del
      afianzamiento o pago eventual de la totalidad o de una          V. Subsidiariamente, por lo que se refiere a la sanción
      parte de la multa.                                                   impuesta, la demandante alega :
Motivos y principales alegaciones                                          1 ) Falta de motivación suficiente de la sanción.
La demandante basa su recurso en los motivos siguien­                      2 ) Errónea aplicación del apartado 2 del artículo 15
tes :                                                                          del Reglamento n° 17/62 a las actuaciones de la
                                                                               demandante .
  I. Infracción del artículo 6 del Convenio Europeo para la
        protección de los Derechos Humanos y de las Liberta­               3 ) Violación del principio de igualdad .
 ---pagebreak--- N0 C 119/20             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13 . 5 . 95
       4 ) Violación del principio de equidad en el trata­                ii ) el cálculo del importe de la multa impuesta a la
           miento de las empresas respecto al tipo de cambio                   demandante, en particular, el proyecto de Decisión
           del ecu aplicable en las multas .                                   de la Comisión presentada al Comité Consultivo en
                                                                               materia de prácticas restrictivas y de posiciones
                                                                               dominantes, en el que se entiende, aunque la
                                                                               demandante no pueda probarlo, que figura el
                                                                               párrafo siguiente ( que no figura en la Decisión
                                                                               adoptada ):
Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Heracles
                                                                               « Debería tenerse en cuenta el argumento de los
                   General Cernent Company
                                                                               productores griegos de que se vieron obligados por
                         (Asunto T-57/95 )                                     las circunstancias a firmar contratos con determina­
                           ( 95/C 119/42 )                                     dos productores europeos sobre la venta de cemento
                                                                               y de clinker. Por consiguiente, la Comisión considera
               (Lengua de procedimiento: inglés)                               que no debería imponer multas a Titan y Heracles en
                                                                               relación con los acuerdos y prácticas concertadas
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                               relativas a las adquisiciones de cemento y de clinker
                                                                               griegos referidos en el punto 56 .».
Europeas se ha presentado el 23 de febrero de 1995 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por Heracles General Cernent Company, repre­                — Condene en costas a la Comisión .
sentada por los Sres . Kostas Loukopoulos, Sebastian Farr y
Ciaran Walker, que designa como domicilio en Luxem­
burgo el despacho de Me Jos Stoffel, 8 , Rue Willy Georgen,           Motivos y principales alegaciones
L-1636 Luxemburgo.
                                                                      1 ) La Decisión de la Comisión se ha adoptado infringiendo
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                        una serie de requisitos esenciales del procedimiento, en
Instancia que :                                                            particular, el derecho a ser debidamento oído.
— Con arreglo al artículo 173 del Tratado CE, controle la             2 ) Se denegó a la demandante la posibilidad de formular
    legalidad de la Decisión de la Comisión de 30 de                       adecuadamente sus observaciones sobre los cargos que
    noviembre de 1994 (*), y la declare nula o, con arreglo al             se imputaban y que la Comisión conocía . Ni la respuesta
    artículo 174 del Tratado CE, la anule por infracción del               de la demandante al pliego de cargos ni las actas de la
    Tratado CE y de las normas relativas a su aplicación y                 audiencia relativas a las intervenciones de la deman­
    por infracción de requisitos esenciales del procedi­                   dante fueron traducidos del griego original en la
    miento .
                                                                           Comisión. Por consiguiente, las cuestiones que la
                                                                           demandante suscitó en dichos documentos no fueron
— Anule, con arreglo al artículo 172 del Tratado CE, la                    debidamente tomadas en consideración .
    multa impuesta a la demandante, o la reduzca conside­
    rablemente :
                                                                      3 ) La Decisión de la Comisión se adoptó infringiendo el
     i ) Anule la multa en el caso de que el Tribunal de                   artículo 190 del Tratado CE. La Comisión Europea no
          Justicia considere fundado el recurso con arreglo al             ha expuesto una motivación adecuada en apoyo de sus
          artículo 173 .                                                   principales conclusiones, en particular, que:
    ii ) Si, por el contrario, el Tribunal mantuviera la
                                                                          — Los distintos acuerdos en los que la demandante
          Decisión, en todo o en parte, la demandante solicita
          no obstante que la multa se reduzca considerable­                    participó equivalían a un « acuerdo único y conti­
                                                                               nuo »;
          mente .
— Con arreglo a los artículos 65 y 66 del Reglamento de                   — la demandante « participó indirectamente » en el
    Procedimiento del Tribunal, ordene a la Comisión                           acuerdo Cembureau;
    presentar todas las notas internas, memorándums y
    proyectos de documentos elaborados por los miembros                   — el objeto de los contratos en los que la demandante
    de la Comisión o sus funcionarios, las actas de las
                                                                               fue parte específica (Holderbank, Lafarge, CBR,
    reuniones de la Comisión y los dictámenes del Comité
                                                                               antes mencionados ) era evitar que la demandante
    Consultivo en materia de prácticas restrictivas y de                       vendiera directamente en el mercado europeo.
    posiciones dominantes, en relación con:
     i ) La divulgación de la defensa de la demandante,               4) La Decisión de la Comisión se adoptó infringiendo el
          como consta en su respuesta al pliego de cargos y al             principio comunitario fundamental de no discrimina­
          acta de la audiencia, al interior de la Comisión y del           ción, en la medida en que la Comisión no valoró las
          Comité Consultivo en materia de prácticas restricti­             circunstancias individuales de la demandante, a pesar de
          vas y de posiciones dominantes, en otros idiomas                 que éstas eran totalmente distintas de las de los demás
          distintos a la versión original en griego;                       destinatarios de la Decisión .