CELEX: 32006R1591
Language: sk
Date: 2006-10-24 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 1591/2006 z  24. októbra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 51/2006, pokiaľ ide ustanovenia o plavidlách, ktoré sa zúčastňujú na nezákonnom, nenahlásenom a neregulovanom rybolove v severovýchodnom Atlantiku

26.10.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 296/1
            
         
      NARIADENIE RADY (ES) č. 1591/2006
   z 24. októbra 2006,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 51/2006, pokiaľ ide ustanovenia o plavidlách, ktoré sa zúčastňujú na nezákonnom, nenahlásenom a neregulovanom rybolove v severovýchodnom Atlantiku
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä na jeho článok 20,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením (ES) č. 51/2006 (2) sa na rok 2006 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité zásoby rýb a skupiny zásob rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie úlovkov.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC) vo februári 2004 vydala odporúčanie týkajúce sa plavidiel, ktoré sa zúčastňujú na nezákonnom, neohlásenom a neregulovanom rybolove. V máji 2006 NEAFC odporučila zmeniť a doplniť ustanovenia týkajúce sa nezákonného, neohláseného a neregulovaného rybolovu a to tak, že plavidlám, u ktorých sa potvrdila účasť na nezákonnom, neohlásenom a neregulovanom rybolove, sa nepovolí vplávať do prístavu Spoločenstva. Je potrebné zabezpečiť vykonávanie tohto odporúčania v právnom poriadku Spoločenstva.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 51/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príloha III bod 13 nariadenia (ES) č. 51/2006 sa nahrádza takto:
   
      „13.   Plavidlá, ktoré sa zúčastňujú na nezákonnom, nenahlásenom a neregulovanom rybolove v severovýchodnom Atlantiku
      
                  13.1.
               
               
                  Komisia bezodkladne informuje členské štáty o plavidlách plaviacich sa pod vlajkou strán, ktoré nepodpísali Dohovor o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku (ďalej len ‚dohovor‘), ktoré boli spozorované, ako sa zúčastňovali rybolovných činností v regulačnej oblasti dohovoru a ktoré Komisia pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC) uviedla na dočasný zoznam plavidiel, u ktorých sa predpokladá, že nedodržujú odporúčania ustanovené v dohovore. Na tieto plavidlá sa uplatňujú tieto opatrenia:
                  
                              a)
                           
                           
                              Plavidlá, ktoré vplávajú do prístavov, v nich nemajú oprávnenie na vykládku ani prekládku a podliehajú inšpekcii príslušných orgánov. Takéto inšpekcie zahŕňajú dokumenty plavidla, lodné denníky, rybársky výstroj, úlovok na palube a akékoľvek iné náležitosti týkajúce sa činností plavidla v regulačnej oblasti dohovoru. Informácie o výsledku týchto inšpekcií sa ihneď zasielajú Komisii.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Rybárske plavidlá, podporné plavidlá, tankovacie plavidlá, materské lode a nákladné plavidlá plaviace sa pod vlajkou členského štátu žiadnym spôsobom nepomáhajú týmto plavidlám ani sa nezúčastňujú na žiadnej prekládke alebo spoločných rybolovných operáciách s týmito plavidlami.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Týmto plavidlám sa v prístavoch neposkytujú zásoby, palivo ani iné služby.
                           
                        
            
                  13.2.
               
               
                  Plavidlá, ktoré boli uvedené Komisiou pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC) na zoznam plavidiel, u ktorých sa preukázalo, že sa zúčastňovali na nezákonnom, nenahlásenom a neregulovanom rybolove (plavidlá IUU), sú uvedené v dodatku 4. Na tieto plavidlá sa okrem opatrení uvedených v bode 13.1 uplatňujú tieto opatrenia:
                  
                              a)
                           
                           
                              plavidlám IUU je zakázaný vstup do prístavov Spoločenstva;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              plavidlá IUU nie sú oprávnené loviť vo vodách Spoločenstva a je zakázané tieto plavidlá prenajímať;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              dovoz rýb pochádzajúcich z plavidiel IUU je zakázaný;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              členské štáty odmietnu poskytnutie svojej vlajky plavidlám IUU a odporučia dovozcom, prepravcom a ostatným dotknutým stranám, aby s takýmito plavidlami neobchodovali a aby nerealizovali prekládky rýb ulovených takýmito plavidlami.
                           
                        
            
                  13.3.
               
               
                  Komisia zmení a doplní zoznam plavidiel IUU tak, aby bol v súlade so zoznamom IUU NEAFC, hneď ako NEAFC schváli nový zoznam IUU.“
               
            
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Luxemburgu 24. októbra 2006
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         J. KORKEAOJA
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 16, 20.1.2006, s. 1.