CELEX: 32007R0317
Language: pl
Date: 2007-03-23 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 317/2007 z dnia 23 marca 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 936/97 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso bawole

24.3.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 84/4
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 317/2007
   z dnia 23 marca 2007 r.
   zmieniające rozporządzenie (WE) nr 936/97 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso bawole
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1), w szczególności jego art. 32 ust. 1 akapit pierwszy,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (WE) nr 936/97 (2) przewiduje otwarcie i zarządzanie w wieloletniej perspektywie wieloma kontyngentami na wołowinę wysokiej jakości.
            
         
               (2)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiające wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz (3) ma zastosowanie do pozwoleń na przywóz w okresach obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfowych rozpoczynających się od dnia 1 stycznia 2007 r. Rozporządzenie (WE) nr 1301/2006 ustanawia w szczególności szczegółowe przepisy dotyczące wniosków o pozwolenia na przywóz, statusu wnioskodawców oraz wydawania pozwoleń. Rozporządzenie to ogranicza okres ważności pozwoleń do ostatniego dnia okresu obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfowych. Przepisy rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 stosuje się od dnia 1 lipca 2007 r. w odniesieniu do pozwoleń na przywóz wydanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 936/97, bez uszczerbku dla warunków uzupełniających ustanowionych we wspomnianym rozporządzeniu. W odpowiednich przypadkach należy dostosować przepisy rozporządzenia (WE) nr 936/97 do rozporządzenia (WE) nr 1301/2006.
            
         
               (3)
            
            
               Artykuł 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 936/97 stanowi, że w drugim dniu roboczym następującym po upływie terminu składania wniosków państwa członkowskie powinny powiadomić Komisję o całkowitej ilości objętej wnioskami. Artykuł 5 ust. 4 wspomnianego rozporządzenia stanowi, że z zastrzeżeniem decyzji Komisji o uwzględnieniu wniosków pozwolenia wydawane są jedenastego dnia każdego miesiąca. Ze względów praktycznych należy zapewnić, by pozwolenia były wydawane piętnastego każdego miesiąca. Mając na uwadze daty świąt publicznych w 2007 r., zmiana ta powinna obowiązywać od kwietnia 2007 r.
            
         
               (4)
            
            
               Niektóre przepisy rozporządzenia (WE) nr 936/97 dotyczące przywozowych kontyngentów taryfowych w przeszłości nie są aktualne. W celu zapewnienia jasności, przepisy te powinny zostać uchylone.
            
         
               (5)
            
            
               Artykuł 5 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1445/95 z dnia 26 czerwca 1995 r. w sprawie zasad stosowania pozwoleń na przywóz i na wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny oraz uchylającego rozporządzenie (EWG) nr 2377/80 (4) stanowi, że bez uszczerbku dla bardziej szczegółowych przepisów, wnioski o udzielenie pozwolenia składane są na produkty jednej pozycji Nomenklatury Scalonej lub jednej z grup pozycji Nomenklatury Scalonej, wymienionych w załączniku I do wymienionego rozporządzenia. Mając na uwadze szeroki zakres produktów, które mogą być przywożone w ramach rozporządzenia (WE) nr 936/97, wnioskodawcy powinni móc podzielić swój jednolity wniosek w odniesieniu do danego numeru porządkowego kontyngentu według kodów CN lub ich grup.
            
         
               (6)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 936/97.
            
         
               (7)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Wołowego i Cielęcego,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W rozporządzeniu (WE) nr 936/97 wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w art. 1 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
               „1.   Niniejszym otwiera się następujące coroczne kontyngenty taryfowe na okres od dnia 1 lipca danego roku do dnia 30 czerwca roku następnego, zwany dalej »okresem obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfowych«:
               
                           —
                        
                        
                           60 250 ton na wysokiej jakości świeże, chłodzone i mrożone mięso bydlęce objęte kodami CN 0201 i 0202 oraz na produkty objęte kodami CN 0206 10 95 i 0206 29 91. Kontyngent ten nosi numer seryjny 09.4002,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2 250 ton na mrożone mięso bawole bez kości, objęte kodem CN 0202 30 90, wyrażone w masie mięsa bez kości. Kontyngent ten nosi numer seryjny 09.4001.
                        
                     Do celów wykorzystywania wymienionego w pierwszym akapicie kontyngentu, 100 kilogramów mięsa z kością jest równoważne 77 kilogramom mięsa bez kości.”;
            
         
               2)
            
            
               w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           w lit. b) skreśla się akapit piąty;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           w lit. e) skreśla się akapit trzeci;
                        
                     
         
               3)
            
            
               w art. 3 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
               „2.   W odniesieniu do ilości ustalonych w art. 2 lit. f) okres obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfowych zostaje podzielony na 12 jednomiesięcznych podokresów. Ilości dostępne dla każdego podokresu odpowiadają jednej dwunastej całkowitej ilości.”;
            
         
               4)
            
            
               w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           skreśla się lit. a) i b);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           litera c) otrzymuje brzmienie:
                           
                                       „c)
                                    
                                    
                                       w rubryce 8 wniosku o pozwolenie i pozwolenia należy podać kraj pochodzenia oraz krzyżykiem zaznaczyć rubrykę »tak«. Pozwolenia nakładają obowiązek przywozu ze wskazanego kraju;”;
                                    
                                 
                     
         
               5)
            
            
               artykuł 5 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 5
               1.   Wnioski o pozwolenie, o których mowa w art. 4, składa się jedynie w czasie pierwszych pięciu dni każdego miesiąca każdego okresu obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfowych.
               Bez uszczerbku dla art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1445/95 wnioski złożone w odniesieniu do jednego numeru porządkowego kontyngentu mogą dotyczyć jednego lub wielu produktów objętych kodami CN lub ich grupami wymienionymi w załączniku I do wymienionego rozporządzenia. W przypadku gdy wnioski dotyczą wielu kodów CN określa się odpowiednie ilości objęte wnioskiem w odniesieniu do każdego kodu CN lub ich grupy. We wszystkich przypadkach wszystkie kody CN i ich opisy powinny być wpisane odpowiednio w rubryce 16 i 15 wniosków o pozwolenia i pozwoleń.
               2.   Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o całkowitej ilości według krajów pochodzenia, objętej wnioskami nie później niż o godzinie 16.00 czasu brukselskiego drugiego dnia roboczego następującego po upływie terminu złożenia wniosków.
               3.   Pozwolenia na przywóz są wydawane piętnastego dnia każdego miesiąca.
               Każde wydane pozwolenie określa ilości odpowiednie dla każdego kodu CN lub ich grupy.”;
            
         
               6)
            
            
               w art. 8 ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:
               
                           „a)
                        
                        
                           Oryginał świadectwa autentyczności sporządzonego zgodnie z art. 6 i 7 oraz jego kopię przedstawia się właściwym organom wraz z wnioskiem o udzielenie pierwszego pozwolenia na przywóz odnoszącego się do tego świadectwa autentyczności.”;
                        
                     
         
               7)
            
            
               artykuł 9 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 9
               Świadectwa autentyczności i pozwolenia na przywóz są ważne przez trzy miesiące od daty ich wystawienia. Jednakże termin ważności świadectw autentyczności wygasa najpóźniej w dniu 30 czerwca następującego po dacie ich wystawienia.”;
            
         
               8)
            
            
               artykuł 10 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 10
               W odniesieniu do ilości określonych w art. 2 lit. f) niniejszego rozporządzenia stosuje się przepisy rozporządzenia (WE) nr 1445/95, rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 (5) oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 1301/2006 (6), o ile w niniejszym rozporządzeniu nie przewidziano inaczej.
               W odniesieniu do ilości określonych w art. 1 ust. 1 tiret drugie i art. 2 lit. a), b), c), d), e) oraz g) niniejszego rozporządzenia stosuje się przepisy rozporządzenia (WE) nr 1445/95, rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 oraz rozdziału III rozporządzenia (WE) nr 1301/2006, o ile w niniejszym rozporządzeniu nie przewidziano inaczej.
            
         Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2007 r. Jednakże art. 5 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 936/97 zmieniony niniejszym rozporządzeniem stosuje się od dnia 1 kwietnia 2007 r.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 23 marca 2007 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).
   
      (2)  Dz.U. L 137 z 28.5.1997, str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1965/2006 (Dz.U. L 408 z 30.12.2006, str. 26).
   
      (3)  Dz.U. L 238 z 1.9.2006, str. 13.
   
      (4)  Dz.U. L 143 z 27.6.1995, str. 35. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1965/2006.
   
      (5)  Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1.
   
      (6)  Dz.U. L 238 z 1.9.2006, str. 13.”.