CELEX: 62018CN0368
Language: fi
Date: 2018-06-05 00:00:00
Title: Asia C-368/18: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Justice de paix du troisième canton de Charleroi on esittänyt 5.6.2018 – Frank Casteels v. Ryanair DAC, aiemmin Ryanair Ltd

201807270282024582018/C 285/443682018CJC28520180813FI01FIINFO_JUDICIAL20180605272821Asia C-368/18: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Justice de paix du troisième canton de Charleroi on esittänyt 5.6.2018 – Frank Casteels v. Ryanair DAC, aiemmin Ryanair Ltd
 ---documentbreak--- C2852018FI2710120180605FI0044271282Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Justice de paix du troisième canton de Charleroi on esittänyt 5.6.2018 – Frank Casteels v. Ryanair DAC, aiemmin Ryanair Ltd
   (Asia C-368/18)2018/C 285/44Oikeudenkäyntikieli: ranska
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Justice de paix du troisième canton de Charleroi
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Frank Casteels
   
      Vastaaja: Ryanair DAC, aiemmin Ryanair Ltd
   
      Ennakkoratkaisukysymykset
   
   Ennakkoratkaisupyyntö, joka koskee matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 (
         1
      ) 5 artiklan 3 kohdan tulkintaa ja jonka sanamuoto on seuraava:
   
            —
         
         
            kuuluuko nyt vireillä olevassa asiassa kyseessä oleva olosuhde eli huolintayhtiön työntekijöiden lakko asianomaisen lennon lähtöpaikan lentoasemalla, 22.12.2008 annetun tuomion Wallentin-Hermann (C-549/07, EU:C:2008:771) 22 kohdassa tarkoitetun tapahtuman käsitteen alaan vai kyseisen asetuksen johdanto-osan 14 perustelukappaleessa tarkoitetun poikkeuksellisen olosuhteen käsitteen alaan, sellaisena kuin sitä on tulkittu 31.1.2013 annetussa tuomiossa McDonagh (C-12/11, EU:C:2013:43), vai ovatko nämä kaksi käsitettä päällekkäisiä;
         
      
            —
         
         
            onko matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 5 artiklan 3 kohtaa tulkittava siten, että nyt käsiteltävässä asiassa kyseessä olevan kaltainen tapahtuma eli huolintayhtiön työntekijöiden lakko asianomaisen lennon lähtöpaikan lentoasemalla on katsottava lentoliikenteen harjoittajan tavanomaiseen toiminnan harjoittamiseen liittyväksi tapahtumaksi eikä sitä voida näin ollen luonnehtia poikkeukselliseksi olosuhteeksi, joka vapauttaa lentoliikenteen harjoittajan sillä olevasta velvollisuudesta maksaa matkustajille korvausta, jos asianomaisella lentokoneella liikennöity lento peruutetaan;
         
      
            —
         
         
            jos nyt vireillä olevassa asiassa kyseessä olevan kaltaista tapahtumaa eli huolintayhtiön työntekijöiden lakkoa asianomaisen lennon lähtöpaikan lentoasemalla on pidettävä poikkeuksellisena olosuhteena, onko tästä pääteltävä, että kyse on lentoliikenteen harjoittajan kannalta poikkeuksellisesta olosuhteesta, jota ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuulliset toimenpiteet olisi toteutettu?
         
      
            —
         
         
            onko siitä, että lakosta on ilmoitettu, katsottava seuraavan, että nyt vireillä olevassa asiassa kyseessä olevan kaltainen tapahtuma eli huolintayhtiön työntekijöiden lakko asianomaisen lennon lähtöpaikan lentoasemalla ei kuulu matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun poikkeuksellisten olosuhteiden käsitteen piiriin?
         
      (
         1
      )	EUVL 2004, L 46, s. 1.