CELEX: 32012D0764
Language: hr
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: 2012/764/EU: Odluka Vijeća od 6. prosinca 2012. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine koje se odnose na uspostavu Europske agencije za operativno upravljanje velikim IT sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde

292                    HR                                Službeni list Europske unije                                                     19/Sv. 16
32012D0764
L 337/48                                             SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE                                                       11.12.2012.
                                                             ODLUKA VIJEĆA
                                                           od 6. prosinca 2012.
               o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine koje se
               odnose na uspostavu Europske agencije za operativno upravljanje velikim IT sustavima u
                                                 području slobode, sigurnosti i pravde
                                                               (2012/764/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,                                                              osnovana jednim pravnim instrumentom koji se u cije­
                                                                                    losti primjenjuje u državama članicama koje obvezuje. To
                                                                                    isključuje mogućnost djelomične primjene Uredbe (EU)
uzimajući u obzir članak 4. Protokola (br. 19) o schengenskoj                       br. 1077/2011 za Irsku. Slijedom navedenog, trebalo bi
pravnoj stečevini uključenoj u okvir Europske unije, priloženog                     poduzeti potrebne korake kako bi se osiguralo da Uredba
Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju                                (EU) br. 1077/2011 u cijelosti bude primjenjiva u Irskoj.
Europske unije (dalje u tekstu „Schengenski protokol”),
uzimajući u obzir zahtjev Vlade Irske predsjedniku Vijeća                  (5)      SIS II je dio schengenske pravne stečevine. Uredbom (EZ)
pismom od 14. ožujka 2012. za sudjelovanje u pojedinim                              br. 1987/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (3) i
odredbama schengenske pravne stečevine, kako je pobliže nave­                       Odlukom Vijeća 2007/533/PUP (4) uređuju se uspostava,
deno u tom pismu,                                                                   djelovanje i korištenje SIS-a II. Međutim, Irska je sudjelo­
                                                                                    vala samo u donošenju Odluke 2007/533/PUP kojom se
                                                                                    razrađuju odredbe schengenske pravne stečevine iz
budući da:                                                                          članka 1. točke (a) podtočke ii. Odluke 2002/192/EZ.
(1)     Vijeće je Odlukom 2002/192/EZ (1) odobrilo Irskoj
        sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske                     (6)      VIS je također dio schengenske pravne stečevine. Irska
        pravne stečevine, u skladu s uvjetima navedenima u toj                      nije sudjelovala u donošenju niti je obvezuju Odluka
        Odluci.                                                                     2004/512/EZ (5), Uredba (EZ) br. 767/2008 (6) i Odluka
                                                                                    2008/633/PUP (7) kojima se uređuju uspostava, djelo­
                                                                                    vanje i korištenje VIS-a.
(2)     Europski parlament i Vijeće donijeli su 25. listopada
        2011. Uredbu (EU) br. 1077/2011 (2) o osnivanju
        Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim
        informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti            (7)      Eurodac nije dio schengenske pravne stečevine. Irska je
        i pravde (dalje u tekstu „Agencija”).                                       sudjelovala u donošenju i obvezuje je Uredba Vijeća (EZ)
                                                                                    br. 2725/2000 (8) kojom se uređuju uspostavu, djelovanje
                                                                                    i korištenje Eurodaca. Međutim, u mjeri u kojoj se
(3)     U skladu s Uredbom (EU) br. 1077/2011, Agencija je                          odredbe Uredbe (EU) br. 1077/2011 odnose na Eurodac,
        odgovorna za operativno upravljanje drugom genera­                          u skladu s člancima 1. i 2. Protokola (br. 21) o stajalištu
        cijom Schengenskog informacijskog sustava (SIS II),                         Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje
        viznim informacijskim sustavom (VIS) i Eurodacom, a
        može joj se povjeriti odgovornost za pripremanje,                  (3) SL L 381, 28.12.2006., str. 4.
        razvijanje i operativno upravljanje drugim opsežnim IT             (4) SL L 205, 7.8.2007., str. 63.
        sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde, na              (5) Odluka Vijeća 2004/512/EZ od 8. lipnja 2004. o uspostavi viznog
        temelju odgovarajućih pravnih instrumenata, na temelju                 informacijskog sustava (VIS) (SL L 213, 15.6.2004., str. 5.).
        glave V. trećeg dijela Ugovora o funkcioniranju Europske           (6) Uredba (EZ) br. 767/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od
        unije.                                                                 9. srpnja 2008. o viznom informacijskom sustavu (VIS) i razmjeni
                                                                               podataka među državama članicama o vizama za kratkotrajni
                                                                               boravak (Uredba o VIS-u) (SL L 218, 13.8.2008., str. 60.).
                                                                           (7) Odluka Vijeća 2008/633/PUP od 23. lipnja 2008. o pristupu odre­
(4)     Agencija ima vlastitu pravnu osobnost i svojstveno joj je              đenih tijela država članica i Europola viznom informacijskom
        jedinstvo njezine organizacijske i financijske strukture. U            sustavu (VIS) za traženje podataka u svrhu sprečavanja, otkrivanja
        tu svrhu te u skladu s člankom 288. UFEU-a, Agencija je                i istraga terorističkih kaznenih djela i ostalih teških kaznenih djela
                                                                               (SL L 218, 13.8.2008., str. 129.).
                                                                           (8) Uredba Vijeća (EZ) br. 2725/2000 od 11. prosinca 2000. o osni­
(1) SL L 64, 7.3.2002., str. 20.                                               vanju sustava „Eurodac” za usporedbu otisaka prstiju za učinkovitu
(2) SL L 286, 1.11.2011., str. 1.                                              primjenu Dublinske konvencije (SL L 316, 15.12.2000., str. 1.).
 ---pagebreak--- 19/Sv. 16             HR                               Službeni list Europske unije                                                  293
       slobode, sigurnosti i pravde,      priloženog Ugovoru o                   pravne stečevine koje se odnose na slobodu kretanja
       Europskoj uniji i Ugovoru o       funkcioniranju Europske                 državljana trećih zemalja, viznu politiku i prelazak
       unije, Irska nije sudjelovala u    donošenju Uredbe (EU)                  osoba preko vanjskih granica država članica. Uredba
       br. 1077/2011 i stoga je ona       ne obvezuje niti se na                 (EU) br. 1077/2011 stoga sadrži specifične odredbe
       nju primjenjuje.                                                          koje odražavaju ovaj poseban položaj Irske, posebno u
                                                                                 pogledu ograničenih prava glasa u Upravnom odboru
(8)    U skladu s člankom 4. Protokola (br. 21) o stajalištu                     Agencije.
       Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje
       slobode, sigurnosti i pravde, Irska je pismima od
       14. ožujka 2012. obavijestila Komisiju i Vijeće o svojoj          (14)    Mješoviti odbor osnovan u skladu s člankom 3. Spora­
       namjeri da prihvati odredbe Uredbe (EU) br. 1077/2011                     zuma između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i
       koje se odnose na Eurodac.                                                Kraljevine Norveške o pridruživanju tih država provedbi,
                                                                                 primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (1),
(9)    U skladu s postupkom predviđenim u članku 331. stavku                     obaviješten je o pripremi ove Odluke u skladu s
       1. UFEU, Komisija je Odlukom C(2012) 4881 od                              člankom 5. tog Sporazuma.
       18. srpnja 2012. potvrdila primjenu Uredbe (EU)
       br. 1077/2011 na Irsku u mjeri u kojoj se njezine                 (15)    Mješoviti odbor, osnovan u skladom s članku 3. Spora­
       odredbe odnose na Eurodac. Navedena Odluka predviđa                       zuma između Europske unije, Europske zajednice i
       stupanje na snagu Uredbe (EU) br. 1077/2011 za Irsku                      Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfe­
       na dan stupanja na snagu Odluke Vijeća o zahtjevu Irske                   deracije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne
       za sudjelovanje u odredbama Uredbe (EU) br. 1077/2011                     stečevine (2), obaviješten je o pripremi ove Odluke u
       koje se odnose na SIS II, kako je uređen Uredbom (EZ)                     skladu s člankom 5. tog Sporazuma,
       br. 1987/2006, te koje se odnose na VIS.
(10)   Budući da je nakon donošenja Odluke Komisije C(2012)              DONIJELO JE OVU ODLUKU:
       4881 ispunjen prvi preduvjet za sudjelovanje Irske u
       provedbi odredaba Uredbe (EU) br. 1077/2011 koje se
       odnose na Eurodac te s obzirom na njezino djelomično                                             Članak 1.
       sudjelovanje u provedbi odredaba koje se odnose na SIS            Slijedom Odluke 2002/192/EZ, Irska sudjeluje u Uredbi (EU)
       II, Irska ima pravo sudjelovati u aktivnostima Agencije, u        br. 1077/2011 o osnivanju Europske agencije za operativno
       mjeri u kojoj je Agencija odgovorna za operativno uprav­          upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području
       ljanje SIS-om II kako je uređen Odlukom 2007/533/PUP              slobode, sigurnosti i pravde u mjeri u kojoj se ona odnosi na
       te za operativno upravljanje Eurodacom.                           operativno upravljanje viznim informacijskim sustavom (VIS) i
                                                                         dijelove druge generacije Schengenskog informacijskog sustava
(11)   Radi osiguravanja usklađenosti s Ugovorima i primjen­             (SIS II), u kojima Irska ne sudjeluje.
       ljivim protokolima te istodobno radi zaštite jedinstva i
       dosljednosti Uredbe (EU) br. 1077/2011, Irska je pismom
       od 14. ožujka 2012. zatražila sudjelovanje u navedenoj                                           Članak 2.
       Uredbi na temelju članka 4. Schengenskog protokola u
       mjeri u kojoj je Agencija odgovorna za operativno uprav­          Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u
       ljanje SIS-om II kako je uređen Uredbom (EZ)                      Službenom listu Europske unije.
       br. 1987/2006 te za operativno upravljanje VIS-om.
(12)   Vijeće priznaje pravo Irske na podnošenje zahtjeva u
       skladu s člankom 4. Schengenskog protokola za sudjelo­            Sastavljeno u Bruxellesu 6. prosinca 2012.
       vanje u Uredbi (EU) br. 1077/2011, u mjeri u kojoj Irska
       ne sudjeluje u provedbi te Uredbe po drugim osnovama.
                                                                                                                  Za Vijeće
(13)   Sudjelovanje Irske u Uredbi (EU) br. 1077/2011 ne
       dovodi u pitanje činjenicu da Irska trenutačno ne sudje­                                                   Predsjednik
       luje i ne može sudjelovati u odredbama schengenske                                                         L. LOUCA
                                                                         (1) SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
                                                                         (2) SL L 53, 27.2.2008., str. 52.