CELEX: 62020CJ0726
Language: sk
Date: 2022-03-24 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 24. marca 2022.#CT a Ferme de la Sarte SPRL proti Région wallonne.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d'État (Belgicko).#Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločná poľnohospodárska politika (SPP) – Financovanie Európskym poľnohospodárskym fondom pre rozvoj vidieka (EPFRV) – Nariadenie (EÚ) č. 1305/2013 – Článok 17 ods. 1 písm. b) – Investičná pomoc týkajúca sa spracovania, uvádzania na trh a/alebo vývoja poľnohospodárskych výrobkov, na ktoré sa vzťahuje príloha I k Zmluve o FEÚ – Pojem ‚poľnohospodárske výrobky‘ – Pojmy ‚živé stromy‘ a ‚ostatné rastliny‘ – Zvinutý trávnik na zriadenie zelených striech.#Vec C-726/20.

ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (ôsma komora)
   z 24. marca 2022 (
         *1
      )
   „Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločná poľnohospodárska politika (SPP) – Financovanie Európskym poľnohospodárskym fondom pre rozvoj vidieka (EPFRV) – Nariadenie (EÚ) č. 1305/2013 – Článok 17 ods. 1 písm. b) – Investičná pomoc týkajúca sa spracovania, uvádzania na trh a/alebo vývoja poľnohospodárskych výrobkov, na ktoré sa vzťahuje príloha I k Zmluve o FEÚ – Pojem ‚poľnohospodárske výrobky‘ – Pojmy ‚živé stromy‘ a ‚ostatné rastliny‘ – Zvinutý trávnik na zriadenie zelených striech“
   Vo veci C‑726/20,
   ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Conseil d’État (Štátna rada, Belgicko) zo 4. decembra 2020 a doručený Súdnemu dvoru 29. decembra 2020, ktorý súvisí s konaním:
   
      CT,
   
   
      Ferme de Sarte SPRL
   
   proti
   
      Région wallonne,
   
   SÚDNY DVOR (ôsma komora),
   v zložení: predseda ôsmej komory N. Jääskinen, sudcovia M. Safjan a N. Piçarra (spravodajca),
   generálny advokát: A. M. Collins,
   tajomník: A. Calot Escobar,
   so zreteľom na písomnú časť konania,
   so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
   
            –
         
         
            CT a Ferme de la Sarte SPRL, v zastúpení: A. Grégoire, avocat,
         
      
            –
         
         
            belgická vláda, v zastúpení: C. Pochet, M. Van Regemorter a P. Cottin, splnomocnení zástupcovia,
         
      
            –
         
         
            poľská vláda, v zastúpení: B. Majczyna, splnomocnený zástupca,
         
      
            –
         
         
            Európska komisia, v zastúpení: A. Dawes a M. Kaduczak, splnomocnení zástupcovia,
         
      so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vec bude prejednaná bez jeho návrhov,
   vyhlásil tento
   
      Rozsudok
   
   
            1
         
         
            Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 487), zmeneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2393 z 13. decembra 2017 (Ú. v. EÚ L 350, 2017, s. 15) (ďalej len „nariadenie č. 1305/2013“).
         
      
            2
         
         
            Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi CT a spoločnosťou Ferme de la Sarte SPRL na jednej strane a Région wallonne (Valónsky región, Belgicko) na druhej strane vo veci zamietnutia zo strany Valónskeho regiónu žiadosti o pomoc pre začatie činnosti a dvoch žiadostí o investičnú pomoc podaných zo strany spoločnosti Ferme de la Sarte.
         
      
      Právny rámec
   
   
      
         Nariadenie (EÚ) č. 1305/2013
      
   
   
            3
         
         
            Článok 4 nariadenia č. 1305/2013, nazvaný „Ciele“, stanovuje:
            „V celkovom rámci [spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP)] podpora rozvoja vidieka vrátane podpory činností v potravinárskom a nepotravinárskom odvetví a lesnom hospodárstve prispieva k dosiahnutiu týchto cieľov:
            …
            
                     b)
                  
                  
                     zabezpečovať udržateľné hospodárenie s prírodnými zdrojmi a opatrenia v oblasti klímy;
                  
               …“
         
      
            4
         
         
            Článok 17 tohto nariadenia, ktorý sa nachádza v kapitole I hlavy III týkajúcej sa opatrení na podporu rozvoja vidieka, nazvaný „Investície do hmotného majetku“, vo svojom odseku 1 stanovuje:
            „Podpora v rámci tohto opatrenia sa vzťahuje na hmotné a/alebo nehmotné investície, ktoré:
            …
            
                     b)
                  
                  
                     sa týkajú spracovania, uvádzania na trh a/alebo vývoja poľnohospodárskych výrobkov, na ktoré sa vzťahuje príloha I k ZFEÚ, alebo bavlny s výnimkou produktov rybárstva. Výstupom výrobného procesu môže byť výrobok, na ktorý sa uvedená príloha nevzťahuje; ak sa podpora poskytuje vo forme finančných nástrojov, vstupom môže byť aj výrobok, na ktorý sa nevzťahuje uvedená príloha, pod podmienkou, že investície prispievajú k jednej alebo viacerým prioritám [Európskej ú]nie pre rozvoj vidieka;
                  
               …“
         
      
      
         KN
      
   
   
            5
         
         
            Kapitola 6 prílohy I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 1987, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382; ďalej len „KN“), vo verzii vyplývajúcej z vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2017/1925 z 12. októbra 2017 (Ú. v. EÚ L 282, 2017, s. 1), ktorá je uplatniteľná ratione temporis na spor vo veci samej, nesie názov „Živé stromy a ostatné rastliny“ a zahŕňa poznámku 1, ktorá znie:
            „Okrem druhej časti položky 0601 do tejto kapitoly patria len živé stromy a tovar… druhu spravidla dodávaného pestovateľmi alebo kvetinármi na pestovanie alebo na ozdobné účely[.] …“
         
      
            6
         
         
            Položka 0602 tejto kapitoly 6 sa vzťahuje na „Ostatné živé rastliny (vrátane ich koreňov), odrezky a vrúble; podhubie…“.
         
      
            7
         
         
            Podpoložka 06029050 sa vzťahuje na „Ostatné vonkajšie rastliny“. Podľa vysvetliviek ku KN (Ú. v. EÚ C 76, 2015, s. 1), prijatých na základe článku 9 ods. 1 nariadenia č. 2658/87, „do tejto podpoložky patria tiež zvinuté trávniky a kusy trávnika používané na tvorbu trávnikov“.
         
      
      Spor vo veci samej a prejudiciálna otázka
   
   
            8
         
         
            S cieľom integrovať rodinný poľnohospodársky podnik CT nadobudol 25,20 % obchodného podielu spoločnosti Ferme de la Sarte predtým, ako bol menovaný za konateľa. Dňa 23. februára 2018 uzavrel dohodu o prevzatí do prevádzky so svojím otcom s cieľom rozvíjať výrobu zvinutého trávnika na zriadenie zelených striech.
         
      
            9
         
         
            Dňa 21. marca 2018 podala Ferme de la Sarte na Valónsky región žiadosť o pomoc pre začatie činnosti na účely prebratia existujúcej prevádzky a dve žiadostí o investičnú pomoc týkajúce sa výstavby haly na uskladňovanie na účely dočasného uloženia vyrobeného zvinutého trávnika a nákupu valcovitej kosačky.
         
      
            10
         
         
            Keďže tieto tri žiadosti boli rozhodnutiami z 20. a 28. júna 2018 zamietnuté, CT a Ferme de la Sarte podali 31. júla 2018 sťažnosť proti týmto rozhodnutiam na platobný orgán vo Valónsku.
         
      
            11
         
         
            Rozhodnutiami z 26. a 30. novembra 2018 (ďalej len „sporné rozhodnutia“) riaditeľ tejto agentúry zamietol túto sťažnosť, keďže sa domnieval, že cieľom požadovanej pomoci nebolo obnoviť poľnohospodársky podnik, ale v rámci neho rozvíjať druhotnú činnosť, a to výrobu trávnika alebo zelených striech, ktoré nepatria do oblasti poľnohospodárstva.
         
      
            12
         
         
            Pokiaľ ide konkrétne o dve žiadosti o investičnú pomoc, keďže podľa spresnení poskytnutých spoločnosťou Ferme de la Sarte sa tieto žiadosti týkali len výroby trávnika, nemožno ich považovať za súvisiace s poľnohospodárskou činnosťou najmä vzhľadom na to, že takýto produkt nie je uvedený v prílohe I k Zmluve o FEÚ. Na predmetné žiadosti sa teda nevzťahuje článok 17 nariadenia č. 1305/2013, tak ako ho vykonal Valónsky región.
         
      
            13
         
         
            Dňa 25. januára 2019 CT a Ferme de la Sarte podali na Conseil d’État (Štátna rada, Belgicko) žalobu o neplatnosť proti sporným rozhodnutiam, pričom tvrdili, že trávnik predstavuje poľnohospodársky výrobok spadajúci pod prílohu I k Zmluve o FEÚ. Domnievajú sa, že tieto rozhodnutia vykladajú článok 38 ZFEÚ reštriktívne, keď obmedzujú pojem „poľnohospodárske výrobky“, ktorý sa v ňom nachádza, na oblasť potravinárstva, zatiaľ čo „živé stromy a iné rastliny“ uvedené v kapitole 6 uvedenej prílohy, na ktorú odkazuje článok 38 ZFEÚ, nepatria do tohto odvetvia. Trávnik je však živou rastlinou, ktorá si vyžaduje záhradnícke práce a môže byť určená na ozdobenie.
         
      
            14
         
         
            Valónsky región spresňuje, že podľa informácií uvedených na oficiálnej internetovej stránke Európskej komisie sa kapitola 6 prílohy I k Zmluve o FEÚ vzťahuje len na „živé stromy, kry a kríky a iné produkty spravidla dodávané pestovateľmi alebo kvetinármi na pestovanie alebo na ozdobné účely“, a trávnik je teda z nej vylúčený.
         
      
            15
         
         
            Vnútroštátny súd zdôrazňuje, že rozhodujúci dôvod sporných rozhodnutí je založený na výklade, podľa ktorého článok 17 nariadenia č. 1305/2013 vylučuje zo svojej pôsobnosti výrobu trávnika alebo zelených striech. Keďže však predmetné žiadosti o pomoc patria do SPP, je podľa tohto súdu potrebné vyhnúť sa rozvoju judikatúry týkajúcej sa pojmu „poľnohospodárske výrobky“, ktorá by nemusela byť v súlade s právom Únie.
         
      
            16
         
         
            Za týchto okolností Conseil d’État (Štátna rada, Belgicko) rozhodla prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru túto prejudiciálnu otázku:
            „Má sa článok 17 nariadenia [č. 1305/2013] vykladať tak, že zo svojej pôsobnosti vylučuje výrobu trávnika alebo zelených striech?“
         
      
      O prejudiciálnej otázke
   
   
            17
         
         
            Svojou otázkou sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa má článok 17 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 1305/2013 vykladať v tom zmysle, že pojem „poľnohospodárske výrobky, na ktoré sa vzťahuje príloha I k Zmluve [o FEÚ]“, ktorý sa v ňom nachádza, sa vzťahuje na rastliny používané na zriadenie zelených striech, akými sú zvinuté trávniky, takže na investície do hmotného majetku, ktoré sa ich týkajú, možno poskytnúť pomoc na základe opatrenia na podporu rozvoja vidieka uvedeného v tomto ustanovení.
         
      
            18
         
         
            Z článku 17 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 1305/2013 vyplýva, že pomoc na základe opatrenia „Investície do hmotného majetku“ zahŕňa hmotné a/alebo nehmotné investície „týkajúc[e] sa spracovania, uvádzania na trh a/alebo vývoja poľnohospodárskych produktov, na ktoré sa vzťahuje príloha I [k Zmluve o FEÚ] alebo bavlny, s výnimkou produktov rybného hospodárstva“.
         
      
            19
         
         
            Článok 38 ods. 1 druhý pododsek ZFEÚ všeobecne definuje pojem „poľnohospodárske výrobky“ ako výrobky rastlinnej a živočíšnej výroby a rybného hospodárstva, ako aj výrobky po prvotnom spracovaní, ktoré s týmito výrobkami bezprostredne súvisia. Poľnohospodárske výrobky v zmysle tohto ustanovenia sú vymenované na zozname, ktorý je uvedený v prílohe I k Zmluve o FEÚ, na ktorú odkazuje článok 38 ods. 3 ZFEÚ.
         
      
            20
         
         
            Príloha I k Zmluve o FEÚ obsahuje kapitolu 6 s názvom „Živé stromy a iné rastliny“. Keďže táto kapitola, ktorá sa týka tých istých výrobkov ako kapitola 6 KN, neobsahuje vysvetlenia k týmto pojmom, treba pri ich výklade odkázať na už vykonané výklady a výkladové metódy týkajúce sa KN (pozri v tomto zmysle rozsudok z 25. februára 1999, Parlament/Rada, C‑164/97 a C‑165/97, EU:C:1999:99, bod 18, ako aj citovanú judikatúru).
         
      
            21
         
         
            KN obsahuje vo svojej kapitole 6 s názvom „Živé stromy a ostatné rastliny“ položku 0602 s názvom „Ostatné živé rastliny (vrátane ich koreňov), odrezky a vrúble; podhubie…“ s podpoložkou 06029050 nazvanou „Ostatné vonkajšie rastliny“. V súlade s poznámkou 1 k tejto kapitole táto položka a táto podpoložka zahŕňajú výrobky bežne dodávané pestovateľmi alebo kvetinármi na pestovanie alebo na ozdobné účely.
         
      
            22
         
         
            Podľa vysvetliviek KN týkajúcich sa colnej podpoložky 06029050 táto položka zahŕňa okrem iného zvitky a kusy trávnika používané na tvorbu trávnikov. Hoci tieto vysvetlivky nie sú právne záväzné, predstavujú dôležitý nástroj na zabezpečenie jednotného uplatňovania KN a poskytujú užitočné usmernenia na jej výklad (pozri v tomto zmysle rozsudok z 10. marca 2021, Samohýl group, C‑941/19, EU:C:2021:192, bod 30 citovanú judikatúru).
         
      
            23
         
         
            Z toho vyplýva, že trávnik vo zvitkoch môže patriť do kapitoly 6 prílohy I k Zmluve o FEÚ, a teda pod pojem „poľnohospodárske výrobky“ v zmysle článku 17 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 1305/2013.
         
      
            24
         
         
            Toto konštatovanie potvrdzujú ciele nariadenia č. 1305/2013. Keďže totiž výroba trávnika na účely jeho inštalácie na streche budov prispieva k cieľu uvedenému v článku 4 písm. b) tohto nariadenia, ktorý spočíva v zabezpečení udržateľného riadenia prírodných zdrojov a vo vykonávaní opatrení na ochranu klímy, výklad pojmu „poľnohospodárske výrobky“ v tom zmysle, že sa vzťahuje na trávnik vo zvitkoch, a teda že na investície, ktoré sa ho týkajú, sa môže poskytnúť pomoc na základe článku 17 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia, je v súlade s týmto cieľom.
         
      
            25
         
         
            Vzhľadom na všetky vyššie uvedené úvahy treba odpovedať na položenú otázku v tom zmysle, že článok 17 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 1305/2013 sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „poľnohospodárske výrobky, na ktoré sa vzťahuje príloha I k Zmluve [o FEÚ]“, ktorý sa v ňom nachádza, sa vzťahuje na rastliny používané na zriadenie zelených striech, akými sú zvinuté trávniky, takže na investície do hmotného majetku, ktoré sa ich týkajú, možno poskytnúť pomoc na základe opatrenia na podporu rozvoja vidieka uvedeného v tomto ustanovení.
         
      
      O trovách
   
   
            26
         
         
            Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.
         
       
         
            Z týchto dôvodov Súdny dvor (ôsma komora) rozhodol takto:
         
       
            
               
                  Článok 17 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „poľnohospodárske výrobky, na ktoré sa vzťahuje príloha I k Zmluve [o FEÚ]“, ktorý sa v ňom nachádza, sa vzťahuje na rastliny používané na zriadenie zelených striech, akými sú zvinuté trávniky, takže na investície do hmotného majetku, ktoré sa ich týkajú, možno poskytnúť pomoc na základe opatrenia na podporu rozvoja vidieka uvedeného v tomto ustanovení.
               
            
          
            
               
                  Podpisy
               
            
         (
         *1
      )	Jazyk konania: francúzština.