CELEX: 52007PC0719
Language: pl
Date: 2007-11-16
Title: Wniosek rozporządzenie Rady zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1255/96 zawieszające czasowo cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe, rolne i rybne

Ważna informacja prawna

|

52007PC0719

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 16.11.2007KOM(2007) 719 wersja ostatecznaWniosekROZPORZĄDZENIE RADYzmieniające rozporządzenie (WE) nr 1255/96 zawieszające czasowo cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe, rolne i rybne(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIE1) KONTEKST WNIOSKU |Podstawa i cele wniosku Komisja, z pomocą Grupy ds. Aspektów Ekonomicznych Taryf Celnych, rozpatrzyła wszystkie złożone przez państwa członkowskie wnioski o czasowe zawieszenie ceł autonomicznych Wspólnej Taryfy Celnej. Załączony wniosek dotyczy niektórych produktów przemysłowych, rolnych i rybnych. Wnioski o zawieszenie dotyczące powyższych produktów zostały przeanalizowane na podstawie kryteriów określonych w komunikacie Komisji dotyczącym zawieszenia autonomicznych taryf i kontyngentów taryfowych (zob. Dz.U. C 128 z 25.4.1998, str. 2). Po rozpatrzeniu wniosków Komisja uważa, że zawieszenie lub obniżenie ceł jest uzasadnione w przypadku produktów wymienionych w załączniku do załączonego wniosku dotyczącego rozporządzenia. Wycofano natomiast produkty, w przypadku których zawieszenie przestało leżeć w interesie ekonomicznym Wspólnoty. W załączniku do niniejszego rozporządzenia wymieniono produkty, dla których proponuje się zawieszenie lub których opis powinien ulec zmianie. Okres obowiązywania środka jest ograniczony, aby umożliwić przeprowadzenie w jego trakcie analizy aspektów ekonomicznych poszczególnych zawieszeń. Zawieszenia, których anulowanie lub podtrzymanie zostanie uznane za niezbędne przez Komisję i Grupę ds. Aspektów Ekonomicznych Taryf Celnych, zostaną przedłużone lub uchylone po tej dacie. |Kontekst ogólny W interesie Wspólnoty leży częściowe lub całkowite zawieszenie ceł autonomicznych Wspólnej Taryfy Celnej dla szeregu nowych produktów niewymienionych w załączniku do rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/96 zawieszającego czasowo cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe, rolne i rybne. |Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek Dz.U. L 158 z 29.6.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 729/2007 (Dz.U. L 166 z 28.6.2007, str. 4). |Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii Zgodne z polityką w zakresie rolnictwa, handlu, przedsiębiorstw, rozwoju i stosunków zewnętrznych. W szczególności rozporządzenie, którego dotyczy wniosek, nie będzie miało negatywnych skutków dla krajów rozwijających się, które korzystają z preferencyjnych umów handlowych z UE (np. w ramach systemu ogólnych preferencji taryfowych i programu dla państw AKP). |2) KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA SKUTKÓW |Konsultacje z zainteresowanymi stronami |Metody konsultacji, główne sektory objęte konsultacjami i ogólny profil respondentów Skonsultowano się z Grupą ds. Aspektów Ekonomicznych Taryf Celnych, reprezentującą odpowiednie gałęzie przemysłu w poszczególnych państwach członkowskich. Streszczenie odpowiedzi oraz sposób ich uwzględnienia Wszystkie wymienione zawieszenia są zgodne z porozumieniem osiągniętym w trakcie dyskusji w ramach grupy. |Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej |Dziedziny nauki i wiedzy specjalistycznej, których dotyczy wniosek Eksperci reprezentujący państwa członkowskie w Grupie ds. Aspektów Ekonomicznych Taryf Celnych. Zastosowana metodyka Otwarte konsultacje Główne organizacje/eksperci, z którymi przeprowadzono konsultacje Eksperci wyznaczeni przez każde z państw członkowskich Podsumowanie otrzymanych i wykorzystanych informacji doradczych Nie stwierdzono potencjalnie poważnych zagrożeń pociągających za sobą nieodwracalne skutki. Sposoby udostępnienia opinii ekspertów Publikacja wniosku |Ocena skutków Nie dotyczy Wniosek nie został ujęty w programie działalności legislacyjnej i prac Komisji na 2008 r. |3) ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU |Krótki opis proponowanych działań Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1255/96 zawieszające czasowo cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe, rolne i rybne |Podstawa prawna Artykuł 26 |Zasada pomocniczości Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Wspólnoty. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania. |Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów. |Środki, których dotyczy wniosek, są zgodne z celami programu działań „Cła 2008”. |Zestaw środków jest zgodny z zasadami ustalonymi w celu uproszczenia procedur obowiązujących podmioty prowadzące działalność w zakresie handlu zagranicznego, a także z komunikatem Komisji dotyczącym zawieszenia autonomicznych taryf i kontyngentów taryfowych. |Wybór instrumentów |Proponowane instrumenty: rozporządzenie |Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów. Na mocy art. 26 Traktatu WE autonomiczne zawieszenia taryf celnych są zatwierdzane przez Radę, która stanowi kwalifikowaną większością głosów na wniosek Komisji. |4) WPłYW NA BUDżET |Niepobrane należności celne o łącznej wartości 9 400 000 EUR rocznie. |5) INFORMACJE DODATKOWE |Uproszczenie |Wniosek przewiduje uproszczenie prawa. |W załączniku do rozporządzenia, którego dotyczy wniosek, opublikowany zostanie skonsolidowany wykaz wszystkich zawieszeń ceł, nie będzie więc konieczności wyszukiwania właściwych środków w wielu rozporządzeniach. |WniosekROZPORZĄDZENIE RADYzmieniające rozporządzenie (WE) nr 1255/96 zawieszające czasowo cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe, rolne i rybneRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 26,uwzględniając wniosek Komisji[1],a także mając na uwadze, co następuje:(1) W interesie Wspólnoty leży częściowe lub całkowite zawieszenie ceł autonomicznych Wspólnej Taryfy Celnej dla sześćdziesięciu sześciu nowych produktów niewymienionych w załączniku do rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/96[2].(2) Sześć produktów aktualnie uwzględnionych w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1255/96 należy skreślić z wykazu, ponieważ utrzymanie zawieszeń ceł autonomicznych Wspólnej Taryfy Celnej na te produkty nie leży już w interesie Wspólnoty.(3) Ponadto opis niektórych produktów wymaga modyfikacji w celu uwzględnienia wprowadzonych w nich zmian technicznych oraz tendencji gospodarczych na rynku. W związku z tym produkty te należy uznać za wykreślone z wykazu i dodać je do niego jako nowe produkty.(4) W celu zapewnienia większej przejrzystości i w związku z dużą liczbą poprawek wchodzących w życie w dniu 1 stycznia 2008 r. załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1255/96 należy zastąpić zupełnie nową wersją obowiązującą od tej daty. W wersji tej wpisy nowe i zmienione będą oznaczone gwiazdką.(5) Z doświadczeń wynika, że konieczne jest wskazanie daty wygaśnięcia zawieszeń wymienionych w rozporządzeniu (WE) nr 1255/96, aby zapewnić uwzględnienie zmian technicznych i gospodarczych. Nie powinno to stać na przeszkodzie wcześniejszemu wycofaniu niektórych środków lub ich podtrzymaniu po zakończeniu okresu obowiązywania, jeżeli przedstawione zostaną względy ekonomiczne zgodnie z zasadami określonymi w komunikacie Komisji z roku 1998 dotyczącym zawieszenia autonomicznych taryf i kontyngentów taryfowych[3].(6) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1255/96.(7) W związku z tym, że okresy ważności, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, muszą stać się skuteczne od dnia 1 stycznia 2008 r., niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tej samej daty i wejść w życie bezzwłocznie,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1255/96 zastępuje się tekstem zawartym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.Artykuł 2Czasowe zawieszenia autonomicznych ceł Wspólnej Taryfy Celnej dla produktów wymienionych w załączniku stosuje się od dnia 1 stycznia 2008 r. Są one ważne do dat wymienionych w załączniku.Artykuł 3Z dniem 1 stycznia 2008 r. zamyka się zawieszenia autonomicznych ceł Wspólnej Taryfy Celnej dla produktów oznaczonych kodami TARIC 0304 19 39 45, 0304 19 99 60, 0304 29 61 10, 0304 99 99 21, 2903 39 90 20, 2932 29 85 75, 2933 19 90 10, 2933 39 99 70, 3920 62 19 61 i 3920 62 19 63.Artykuł 4Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2008 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w BrukseliW imieniu KomisjiPrzewodniczącyZAŁĄCZNIK[table to be inserted]OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI DLA WNIOSKÓW, KTÓRYCH WPŁYW NA BUDŻET OGRANICZA SIĘ WYŁĄCZNIE DO DOCHODÓW1. TYTUŁ WNIOSKU:Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1255/96 zawieszające czasowo cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe, rolne i rybne2. POZYCJE W BUDŻECIE:Rozdział i artykuł: Rozdział 12, art. 120Utrata dochodów w nadchodzących latach zawarta w kolumnie „okres ważności” zostanie obliczona oddzielnie w następnych rozporządzeniach.Kwota zapisana w budżecie na 2008 r.: 16 431 900 000 EUR3. WPŁYW FINANSOWY( Wniosek nie ma wpływu finansowego(x Wniosek nie ma wpływu finansowego na wydatki, lecz ma następujący wpływ finansowy na dochody:(mln EUR do jednego miejsca po przecinku)Pozycja w budżecie | Dochody[4] | Okres 12 miesięcy, od dnia dd/mm/rrrr | [Rok 2008] |Artykuł 120 | Wpływ na zasoby własne | 01/01/2008 | - 9,4 |4. ŚRODKI ZWALCZANIA NADUŻYĆ FINANSOWYCHKontrole ostatecznego przeznaczenia niektórych produktów objętych niniejszym rozporządzeniem Rady zostaną przeprowadzone zgodnie z art. 291-300 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 ustanawiającego przepisy w celu wdrażania Wspólnotowego Kodeksu Celnego.5. INNE UWAGIW celu ograniczenia problemów gospodarczych określono datę wygaśnięcia.Wniosek obejmuje istniejące niezmienione produkty oraz zmiany, które należy wprowadzić w załączniku do istniejącego rozporządzenia w celu uwzględnienia:1. nowych wniosków o zawieszenie, które zostały złożone i przyjęte;2. wprowadzonych w produktach zmian technicznych oraz tendencji gospodarczych na rynku, prowadzących do zniesienia niektórych dotychczasowych zawieszeń.W związku z powyższym opublikowany zostanie skonsolidowany załącznik.DodanieOprócz poprawek wynikających ze zmian w kodach CN, załącznik zawiera również 66 nowych produktów. Niepobrane cła odpowiadające tym zawieszeniom, obliczone na podstawie przewidywanej na rok 2008 wielkości przywozu do państwa członkowskiego składającego wniosek, wyniosą 29,62 mln EUR.Z dostępnych danych statystycznych za ubiegłe lata wynikałoby jednak, że kwotę tę należy przemnożyć przez uśredniony współczynnik – szacowany na 1,8 – w celu uwzględnienia przywozu do innych państw członkowskich z zastosowaniem tych samych zawieszeń. Oznacza to stratę w dochodach w wysokości ok. 53,32 mln EUR rocznie.Wycofanie:Z załącznika wycofano 6 produktów w związku z ponownym wprowadzeniem opłat celnych. Oznacza to wzrost zasobów o 44,37 mln EUR , obliczony na podstawie wniosków o zawieszenie lub dostępnych danych statystycznych (2006 r.).Szacowany koszt działaniaPrzyjmując za podstawę dostępne dane statystyczne (2006 r.), utratę dochodów wynikającą z niniejszego rozporządzenia można zatem szacować na 8,95 mln EUR (kwota brutto, z uwzględnieniem kosztów poboru ceł) x 0,75 = 6,71 mln EUR dla okresu od 1.1.2008 do 31.12.2008. [1] Dz.U. C z , str. .[2] Dz.U. L 158 z 29.6.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 729/2007 (Dz.U. L 166 z 28.6.2007, str. 4).[3] Dz.U. C 128 z 25.4.1998, str. 2.[4] W przypadku tradycyjnych zasobów własnych (opłaty rolne, opłaty wyrównawcze od cukru, cła) należy wskazać kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25 % na poczet kosztów poboru.