CELEX: 31999R0856
Language: et
Date: 1999-04-22 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EÜ) nr 856/1999, 22. aprill 1999, millega nähakse ette tavapärastele AKV banaanitarnijatele antava toetuse eriraamistik

Tähtis õiguslik teade

|

31999R0856

Euroopa Liidu Teataja L 108 , 27/04/1999 Lk 0002 - 0006

		Nõukogu määrus (EÜ) nr 856/1999,22. aprill 1999,millega nähakse ette tavapärastele AKV banaanitarnijatele antava toetuse eriraamistikEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 130w,võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]toimides kooskõlas asutamislepingu [2] artiklis 189c ettenähtud menetluseganing arvestades, et:(1) Euroopa Liitu seovad AKV riikide ees Lomé konventsiooniga võetud kohustused, eelkõige selle protokoll 5, mille eesmärk on tagada AKV riikide eeliste säilimine Euroopa turul, juurdepääs nimetatud turule vähemalt sama soodsatel tingimustel kui varem ning AKV banaanide tootmise ja turustuse parandamine;(2) määrusega (EMÜ) nr 404/93 [3] ettenähtud banaanituru ühise korraldusega kehtestatakse raamistik seni tavapärastele AKV tarnijatele kuulunud soodustuste jätkamiseks ühenduse turul;(3) eespool nimetatud määruse IV jaotisega kehtestatud kolmandate riikidega kauplemise korra eesmärk on eelkõige võimaldada ühenduse tavapäraste tarnijate, AKV riikide toodetud banaanide realiseerimine ühenduse turul, et kooskõlas eespool nimetatud ühenduse kohustusega tagada tootjatele piisav sissetulek;(4) nimetatud kauplemiskorda on muudetud määrusega (EÜ) nr 1637/98;(5) need muutused kauplemises on tavapäraste AKV tarnijate jaoks turuolukorda oluliselt muutnud ning võivad kahjustada eelkõige kõige ebasoodsamas olukorras olevaid tarnijaid;(6) tavapärased AKV tarnijad peavad seetõttu tegema erilisi jõupingutusi uute turutingimustega kohanemiseks, et säilitada kohalolek ühenduse turul ning tavapäraste AKV tarnete elujõulisus;(7) seetõttu tuleks tavapärastele AKV tarnijatele lisaks neljanda AKVEÜ Lomé konventsiooniga ettenähtud toetusele anda tehnilist ja rahalist toetust, et võimaldada neil kohaneda uute turutingimustega ning eelkõige parandada konkurentsivõimet; samal ajal tuleks edendada keskkonnasõbralikke tootmis- ja turustusmeetodeid, mis oleksid kookõlas ka sotsiaalsete tingimustega;(8) kuna see toetus peaks olema seotud uutest turutingimustest tulenevate eriliste jõupingutustega, tuleks kehtestada nimetatud toetuse ulatuse kindlaksmääramise objektiivsed kriteeriumid;(9) see toetus peaks olema ajutine ning tuleks lõpetada järk-järgult ja sujuvalt, et tagada eespool nimetatud toetuse otstarbekus seoses taotletavate eesmärkidega;(10) nimetatud sätete rakendamise soodustamiseks tuleks ette näha liikmesriikide ja komisjoni tihedat koostööd hõlmav menetlus,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 11. Käesolevaga nähakse ette tehnilise ja rahalise toetuse eriraamistik, et aidata tavapärastel AKV banaanitarnijatel kohaneda määrusega (EÜ) nr 1637/98 banaanituru ühises korralduses tehtud muudatustest tulenevate uute turutingimustega.2. Seda eriraamistikku rakendatakse alates 1. jaanuarist 1999 maksimaalselt kümne aasta jooksul.Artikkel 2Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:- tavapärased AKV tarnijad – lisas loetletud AKV riigid,- banaanid – CN-koodi 0803 alla kuuluvad värsked või kuivatatud banaanid, välja arvatud jahubanaanid.Artikkel 31. Tavapärased AKV tarnijad saavad tehnilist ja rahalist toetust.2. Tehnilist ja rahalist toetust antakse AKV riikide taotlusel selliste programmide rakendamise toetuseks, mille eesmärk on:a) parandada konkurentsivõimet banaaniturul, eelkõige:- suurendades tootlikkust ilma keskkonda kahjustamata,- parandades kvaliteeti, sealhulgas fütosanitaarmeetmeid,- viies tootmis-, levitamis- ja turustusmeetmed vastavusse määruse (EMÜ) nr 404/93 artiklis 2 sätestatud kvaliteedistandarditega,- asutades selliseid tootjaorganisatsioone, mille eesmärk on parandada oma toodete turustust ja konkurentsivõimet ning arendada keskkonnasõbralike tootmismeetodite sertifitseerimise süsteeme, sealhulgas õiglast banaanikaubandust,- arendades sellist tootmis- ja/või turustusstrateegiat, mis vastaks ühenduse banaanituru ühise korraldusega seotud turunõuetele,- toetades väljaõpet, turu-uuringuid, keskkonnasõbralikke tootmismeetodeid, sealhulgas õiglast banaanikaubandust, parandades jaotusinfrastruktuuri ning banaanitootjatele pakutavaid kaubandus- ja finantsteenuseid;b) toetada mitmekesistamist, kui banaanisektori konkurentsivõime püsivalt ei parane.Artikkel 4Artiklis 3 osutatud programmide kõlblikkuse otsustab komisjon artiklis 6 sätestatud korras pärast konsulteerimist asjaomaste tavapäraste AKV tarnijatega. Konkreetselt võetakse arvesse iga üksiku AKV tarnija olukorda, arvestades eelkõige erilahenduste vajadust Somaalia puhul. Komisjon võtab arvesse ka kavandatava programmi kooskõla asjaomase AKV riigi üldise arengu eesmärkidega ning vastavuse piirkondlikule koostööle teiste banaanitootjate, eelkõige ühenduse tootjatega.Artikkel 51. Komisjon vastutab käesoleva määruse alusel võetavate meetmete ettevalmistamise, haldamise ja vastavate otsuste tegemise eest kooskõlas eelarve- ja muude kehtivate menetlustega, eelkõige Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse sätetega.2. Otsused meetmete kohta, mida rahastatakse käesoleva määruse alusel üle 2 miljoni euro eest, või selliste meetmete muutmine, mis hõlmavad algselt kokkulepitud summa suurendamist rohkem kui 20 % võrra, ja ettepanekud muuta rakendusraskuste tõttu põhjalikult juba alustatud projekte võetakse vastu artiklis 6 sätestatud korras.Kui esimeses lõigus osutatud suurenduse summa ületab 4 miljonit eurot, kuid moodustab alla 20 % esialgsest kohustusest, taotletakse lihtsustatud ja kiirendatud korras artiklis 6 nimetatud komitee arvamust.Komisjon teavitab komiteed kokkuvõtlikult selliste programmide ja projektide puhul kavandatavatest rahastamisotsustest, mille maht ületab 2 miljonit eurot. Nimetatud informatsioon esitatakse vähemalt üks nädal enne otsuse langetamist.3. Kõikides käesoleva määruse alusel sõlmitud rahastamislepingutes sätestatakse, et komisjon ja kontrollikoda teostavad kohapeal kontrolli vastavalt komisjoni sätestatud üldisele korrale, mis põhineb kehtivatel eeskirjadel, eelkõige Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse sätetel.4. Kui ühendus ja abi saav maa on sõlminud meetmete rahastamiseks lepingu, nähakse selles lepingus ette, et ühendus ei kata tolli- ega muid makse.5. Pakkumistel osalemine ja lepingute sõlmimine on võrdsetel tingimustel avatud kõikidele liikmesriikide, abi saava maa ning AKV riikide füüsilistele ja juriidilistele isikutele. Osalemist võib piisavalt põhjendatud juhtudel ja parima tasuvussuhte saavutamiseks laiendada teiste arenguriikide arvel.6. Tarned peavad pärinema liikmesriikidest või AKV riikidest. Piisavalt põhjendatud erijuhtudel võivad tarned pärineda teistest arenguriikidest.7. Erilist tähelepanu pööratakse:- rentaabluse ja püsiva mõju taotlemisele projekti kavandamisel,- kõikide projektide eesmärkide ja tulemusnäitajate selgele määratlemisele ja järelevalvele.8. Käesolevas määruses sätestatud toetus täiendab ja tugevdab arengukoostöö raames muude vahenditega antavat abi.Artikkel 61. Komisjoni abistab arenguküsimustes kompetentne geograafiline korralduskomitee, kuhu kuuluvad liikmesriikide esindajad ja eesistujana komisjoni esindaja.2. Võetavate meetmete eelnõu esitab komiteele komisjoni esindaja. Tähtaja jooksul, mille määrab eesistuja lähtuvalt küsimuse kiireloomulisusest, esitab komitee eelnõu kohta oma arvamuse. Arvamus esitatakse sellise häälteenamusega, nagu on sätestatud asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 nõukogu otsuste vastuvõtmiseks komisjoni ettepaneku põhjal. Liikmesriikide esindajate hääli komitees arvestatakse nimetatud artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta.3. Kui kavandatavad meetmed on komisjoni arvamusega kooskõlas, võtab komisjon need vastu.Kui kavandatavad meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas või kui komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.Kui nõukogu ei ole otsust teinud ühe kuu jooksul alates nõukogu poole pöördumisest, võtab komisjon ettepandud meetmed vastu.Artikkel 71. Asjaomaseks aastaks kasutada oleva kogusumma raames määrab komisjon kindlaks igale AKV tarnijale artikli 3 lõikes 2 osutatud programmide rahastamiseks kasutada oleva maksimumsumma, võttes aluseks konkurentsivõimes täheldatud puudusi ning arvestades asjaomase maa banaanitoodangu olulisust. Kui rakendatakse üksnes artikli 3 lõike 2 punktis b määratletud programme, eraldab komisjon teistele tavapärastele tarnijatele antava summaga võrreldava summa.2. Alates aastast 2004 ja igal sellele järgneval aastal kohaldatakse iga tavapärase AKV tarnija kasutatava toetussumma suhtes vähenduskoefitsienti kuni 15 %. Artikli 3 lõike 2 punktis a määratletud programmide rakendamise korral vähendatakse nimetatud vähenduskoefitsienti samavõrd, kui on võrreldes eelmise aastaga täheldatud konkurentsivõime kasvu.3. Komisjon kehtestab üksikasjalikud eeskirjad artiklis 8 ettenähtud korras.Artikkel 81. Käesoleva määruse üksikasjalikud rakenduseeskirjad kehtestab komisjon.2. Komisjoni abistab komitee, kuhu kuuluvad liikmesriikide esindajad ja eesistujana komisjoni esindaja.3. Võetavate meetmete eelnõu esitab komiteele komisjoni esindaja. Tähtaja jooksul, mille määrab eesistuja lähtuvalt küsimuse kiireloomulisusest, esitab komitee eelnõu kohta oma arvamuse. Arvamus esitatakse sellise häälteenamusega, nagu on sätestatud asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 nõukogu otsuste vastuvõtmiseks komisjoni ettepaneku põhjal. Liikmesriikide esindajate hääli komitees arvestatakse nimetatud artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta.4. Kui kavandatavad meetmed on komisjoni arvamusega kooskõlas, võtab komisjon need vastu.Kui kavandatavad meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas või kui komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.Kui nõukogu ei ole kolme kuu jooksul alates ettepaneku tegemisest otsust teinud, võtab komisjon ettepandud meetmed vastu.Artikkel 9Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule 31. detsembriks 2000 ning sellest alates iga kahe aasta järel aruande käesoleva määruse toimimise kohta, millele vajaduse korral lisatakse ettepanekud.Artikkel 10Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Luxembourg, 22. aprill 1999Nõukogu nimeleesistujaW. Müller[1] EÜT C 364, 25.11.1998, lk 14.[2] Euroopa Parlamendi 19. juuni 1998. aasta arvamus (EÜT C 210, 6.7.1998), Nõukogu 5. oktoobri 1998. aasta ühine seisukoht (EÜT C 364, 25.11.1998) ja Euroopa Parlamendi 28. jaanuari 1999. aasta otsus (EÜTs seni avaldamata).[3] EÜT L 47, 25.2.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1637/98 (EÜT L 210, 28.7.1998, lk 28).--------------------------------------------------LISAARTIKLI 2 ESIMESES LÕIGUS OSUTATUD LOETELUTavapärased AKV banaanitarnijadBelizeKamerunCabo VerdeCôte d’IvoireDominicaGrenadaJamaicaMadagaskarSaint LuciaSaint Vincent ja GrenadiinidSomaaliaSuriname--------------------------------------------------