CELEX: 32011D0522
Language: hu
Date: 2011-09-02 00:00:00
Title: A Tanács 2011/522/KKBP határozata ( 2011. szeptember 2. ) a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP határozat módosításáról

3.9.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 228/16
            
         A TANÁCS 2011/522/KKBP HATÁROZATA
   (2011. szeptember 2.)
   a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP határozat módosításáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Tanács 2011. május 9-én elfogadta a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP határozatot (1).
            
         
               (2)
            
            
               Az Unió 2011. augusztus 18-án a leghatározottabban elítélte azt a kíméletlen fellépést, amelyet Bassár Al-Aszád és rezsimje folytat saját népe ellen, és amely számos szíriai polgár halálát vagy sebesülését okozta. Az Unió már számos alkalommal hangsúlyozta, hogy a kíméletlen elnyomást be kell szüntetni, a fogva tartott tüntetőket szabadon kell bocsátani, biztosítani kell a nemzetközi humanitárius és emberi jogi szervezetek, valamint a média akadálytalan működését, továbbá valódi, széles körű nemzeti párbeszédet kell kezdeményezni. A szíriai vezetés azonban nem reagált az Unió, valamint a szélesebb nemzetközi közösség felhívására.
            
         
               (3)
            
            
               Az Unió ezért úgy határozott, hogy további korlátozó intézkedéseket fogad el a szíriai rezsimmel szemben.
            
         
               (4)
            
            
               A belépési korlátozásokat és a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását a rezsimet támogató vagy abból hasznot húzó további személyekre és szervezetekre kell alkalmazni, különösen azokra a személyekre és szervezetekre, akik/amelyek finanszírozást vagy logisztikai támogatást nyújtanak a rezsim, elsősorban a biztonsági erők részére, illetve akik/amelyek aláássák a szíriai békés, demokratikus átmenetet célzó erőfeszítéseket.
            
         
               (5)
            
            
               Ezen túlmenően meg kell tiltani a Szíriából származó nyersolaj és kőolajtermékek Unióba történő értékesítését, behozatalát vagy szállítását.
            
         
               (6)
            
            
               Erre tekintettel meg kell jegyezni, hogy a Tanács 2011. szeptember 2-i 2011/523/EU határozatával (2) az Európai Gazdasági Közösség és a Szíriai Arab Köztársaság közötti együttműködési megállapodás (3) részleges felfüggesztéséről határozott,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A 2011/273/KKBP határozat a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A szöveg az alábbi cikkekkel egészül ki:
               „2a. cikk
               (1)   Tilos a Szíriából származó nyersolaj és kőolajtermékek vétele, behozatala vagy szállítása.
               (2)   Tilos az (1) bekezdésben említett tilalmakhoz kapcsolódó közvetlen vagy közvetett finanszírozás vagy pénzügyi segítség nyújtása, ideértve a származtatott pénzügyi termékeket, valamint a biztosítást és viszontbiztosítást is.
               (3)   Tilos tudatosan vagy szándékosan részt venni olyan tevékenységekben, amelyek célja vagy hatása az (1) és (2) bekezdésben említett tilalmak megkerülése.
               2b. cikk
               A 2a. cikkben szereplő tilalmak nem érintik a 2011. szeptember 2. előtt megkötött szerződésekben meghatározott kötelezettségek 2011. november 15-ig történő teljesítését.”
               „4a. cikk
               Nem teljesíthető semmiféle követelés, beleértve a kártalanításra irányuló vagy egyéb hasonló jellegű követelést – mint például kompenzációs követelés vagy garanciaérvényesítés keretében benyújtott követelés – a mellékletben felsorolt kijelölt személyek vagy szervezetek, vagy bármely más szíriai személy vagy szervezet – beleértve a szíriai kormányt –, illetve az ilyen személyeken vagy szervezeteken keresztül vagy a részükre követeléssel előálló személyek vagy szervezetek számára olyan szerződések vagy ügyletek tekintetében, amelyeknek a teljesítését közvetlenül vagy közvetve, részben vagy egészben érintették az e határozat hatálya alá tartozó intézkedések.”
            
         
               2.
            
            
               A 3. cikk (1) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép:
               „(1)   A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy megakadályozzák a mellékletben felsorolt, a szíriai polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásért felelős személyeknek és a rezsimet támogató és abból hasznot húzó személyeknek, valamint a velük összefüggésbe hozható személyeknek a területükre történő beutazását vagy az azon történő átutazását.”
            
         
               3.
            
            
               A 4. cikk (1) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép:
               „(1)   Be kell fagyasztani a mellékletben felsorolt, a szíriai polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásért felelős személyekhez, a rezsimet támogató és abból hasznot húzó személyekhez, valamint a velük összefüggésbe hozható személyekhez és szervezetekhez tartozó, vagy tulajdonukat képező, általuk birtokolt vagy ellenőrzött valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást.”
            
         
               4.
            
            
               A 4. cikk (3) bekezdése az alábbi pontokkal egészül ki:
               
                           „e)
                        
                        
                           humanitárius célokból szükségesek, így például a segítségnyújtást vagy annak megkönnyítését szolgálják, ideértve az egészségügyi felszerelések, élelmiszer, a humanitárius munkát végző személyek és a kapcsolódó segítségnyújtás helyszínre juttatását, illetve a Szíriából történő evakuálást;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           a nemzetközi jog szerint immunitást élvező diplomáciai vagy konzuli képviseletek vagy nemzetközi szervezetek számlájára befizetett vagy számlájáról kiegyenlített pénzeszközök, amennyiben e kifizetésekre az adott diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy nemzetközi szervezet általi hivatalos felhasználás céljából kerül sor.”
                        
                     
         2. cikk
   Az e határozat mellékletében felsorolt személyeket és szervezeteket fel kell venni a 2011/273/KKBP határozat mellékletében szereplő jegyzékbe.
   3. cikk
   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
   
      Kelt Brüsszelben, 2011. szeptember 2-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         M. DOWGIELEWICZ
      
   
   
      (1)  HL L 121., 2011.5.10., 11. o.
   
      (2)  Lásd e Hivatalos Lap 19. oldalát.
   
      (3)  HL L 269., 1978.9.27., 2. o.
   
      MELLÉKLET
      
         A 2. cikkben említett természetes személyek és szervezetek
      
      A.   Természetes személyek
      
      
                   
               
               
                  Név
               
               
                  Azonosító adatok
                  (születési idő, születési hely stb.)
               
               
                  A jegyzékbe vétel okai
               
               
                  A jegyzékbe vétel időpontja
               
            
                  1.
               
               
                  Fares CHEHABI
               
               
                   
               
               
                  Az Aleppói Kereskedelmi és Iparkamara elnöke. Gazdaságilag támogatja a szíriai rezsimet.
               
               
                  2.09.2011
               
            
                  2.
               
               
                  Emad GHRAIWATI
               
               
                   
               
               
                  A Damaszkuszi Iparkamara elnöke (Zuhair Ghraiwati fia). Gazdaságilag támogatja a szíriai rezsimet.
               
               
                  2.09.2011
               
            
                  3.
               
               
                  Tarif AKHRAS
               
               
                   
               
               
                  A homszi székhelyű (árucikkekkel, kereskedéssel, árufeldolgozással és logisztikával foglalkozó) Akhras-csoport alapítója. Gazdaságilag támogatja a szíriai rezsimet.
               
               
                  2.09.2011
               
            
                  4.
               
               
                  Issam ANBOUBA
               
               
                   
               
               
                  Az agroipari érdekeltségű Issam Anbouba Est. elnöke. Gazdaságilag támogatja a szíriai rezsimet.
               
               
                  2.09.2011
               
            
         
      B.   Szervezetek
      
      
                   
               
               
                  Név
               
               
                  Azonosító adatok
               
               
                  A jegyzékbe vétel okai
               
               
                  A jegyzékbe vétel időpontja
               
            
                  1.
               
               
                  Mada Transport
               
               
                  A Holding Cham leányvállalata
                  (Sehanya daraa Highway, PO Box 9525, tel: 00 963 11 99 62)
               
               
                  A rezsimnek pénzügyi támogatást nyújtó gazdasági egység.
               
               
                  2.09.2011
               
            
                  2.
               
               
                  Cham Investment Group
               
               
                  A Holding Cham leányvállalata
                  (Sehanya daraa Highway, PO Box 9525, tel: 00 963 11 99 62)
               
               
                  A rezsimnek pénzügyi támogatást nyújtó gazdasági egység.
               
               
                  2.09.2011
               
            
                  3.
               
               
                  Real Estate Bank
               
               
                  
                              Insurance Bldg- Yousef Al-azmeh
                           
                        
                              sqr. Damascus
                           
                        
                              P.O. Box: 2337 Damascus
                           
                        
                              Syrian Arab Republic
                           
                        
                              Telefon: (+963) 11 2456777 és 2218602
                           
                        
                              Fax: (+963) 11 2237938 és 2211186
                           
                        
                              A bank e-mail címe: Publicrelations@reb.sy,
                           
                        
                              Honlap: www.reb.sy
                           
                        
               
                  A rezsimnek pénzügyi támogatást nyújtó, állami tulajdonú bank.
               
               
                  2.09.2011