CELEX: 32021D2309
Language: cs
Date: 2021-12-22 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/2309 ze dne 22. prosince 2021 o informačních činnostech Unie na podporu provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi

27.12.2021   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 461/78
               
            
         ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2021/2309
         ze dne 22. prosince 2021
         o informačních činnostech Unie na podporu provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,
         s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Smlouva o obchodu se zbraněmi (dále jen „smlouva ATT“) byla přijata Valným shromážděním Organizace spojených národů dne 2. dubna 2013 a vstoupila v platnost dne 24. prosince 2014. Všechny členské státy Unie jsou jejími smluvními stranami (dále jen „smluvní strany“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Cílem smlouvy ATT je vytvořit co nejpřísnější společné mezinárodní normy pro regulaci legálního obchodu s konvenčními zbraněmi, předcházet nedovolenému obchodu s konvenčními zbraněmi a vymýtit jej a zamezit odklonu těchto zbraní. K hlavním výzvám patří účinné provádění smlouvy smluvními stranami a zajištění její univerzální platnosti s ohledem na skutečnost, že regulace mezinárodního obchodu se zbraněmi představuje celosvětové úsilí. Ve snaze přispět k řešení těchto výzev přijala Rada dne 16. prosince 2013 rozhodnutí 2013/768/SZBP (1), čímž škálu unijní pomoci v oblasti kontroly vývozu rozšířila o činnosti týkající se konkrétně smlouvy ATT. Po uvedeném rozhodnutí následovalo rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915 (2) ze dne 29. května 2017 o informačních činnostech Unie na podporu provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Činnosti prováděné na základě rozhodnutí 2013/768/SZBP a rozhodnutí (SZBP) 2017/915 pomohly partnerským zemím pokrýt celou řadu oblastí relevantních z hlediska zavedení a rozvoje vnitrostátních systémů kontroly transferů zbraní vyžadovaných smlouvou ATT. Určité partnerské země byly označeny za dostatečně připravené a jejich zapojení se do třetí fáze projektu bude postupně ukončováno nebo do ní nebudou zahrnuty. Globální charakter smlouvy ATT se odráží ve skutečnosti, že byla rozvinuta spolupráce s několika přijímajícími zeměmi, na které dosud činnosti Unie v oblasti poskytování pomoci související s kontrolou vývozu nebyly zaměřeny. V případě některých z těchto přijímajících zemí je žádoucí navazující činnost s cílem zajistit další pokrok a podpořit uvedené země v jejich vlastní regionální činnosti.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Kromě pokračování činností s těmi partnerskými zeměmi, jež jsou uvedeny v příloze, by se měl uplatňovat přístup založený na poptávce, v jehož rámci by činnosti související s poskytováním pomoci mohly být aktivovány na žádost zemí, které určily své potřeby v souvislosti s prováděním smlouvy ATT. Tento přístup se ukázal jako úspěšný při poskytování pomoci zemím, které projevily odhodlání a odpovědnost v souvislosti se smlouvou ATT prostřednictvím svých žádostí o pomoc Unie. Toto rozhodnutí proto zachovává určitý počet činností, které budou na požádání zemím k dispozici, a to i pro země, které dosud nejsou stranami smlouvy ATT.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Pomoc Unie poskytovaná podle rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1464 (3) týkající se prosazování účinné kontroly vývozu zbraní je zaměřena na některé blízké země z východního a jižního sousedství Unie. Unie podporuje sekretariát smlouvy ATT v provádění smlouvy ATT prostřednictvím rozhodnutí Rady (EU) 2021/649 (4). Unie dále dlouhodobě poskytuje pomoc při kontrole vývozu zboží dvojího užití, přičemž podporuje vytváření právních rámců a budování institucionálních kapacit pro zavedení a prosazování účinných kontrol vývozu zboží dvojího užití.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Unie rovněž podporuje provádění rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1540 (2004), kterou se stanoví účinné kontroly transferů zboží souvisejícího se zbraněmi hromadného ničení. Kontroly vytvořené za účelem provádění rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1540 (2004) a v rámci programů Unie pro poskytování pomoci při kontrole vývozu zboží dvojího užití přispívají k celkové schopnosti účinně provádět smlouvu ATT, jelikož právní předpisy a správní postupy, které se týkají kontroly vývozu zboží dvojího užití, a subjekty odpovědné za uvedenou kontrolu se v mnoha případech shodují s těmi, které jsou určené pro kontrolu vývozu konvenčních zbraní. Proto je velmi důležité zajistit důkladnou koordinaci činností prováděných v rámci kontrol vývozu zboží dvojího užití a činností podporujících provádění smlouvy ATT, včetně činnosti na podporu sekretariátu uvedené smlouvy.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     S ohledem na vysoký počet činností stanovených v tomto rozhodnutí je opodstatněné, aby byly využity dva provádějící subjekty. Rada a Komise pověřily technickým prováděním předchozích projektů týkajících se kontroly vývozu německý Spolkový úřad pro hospodářství a kontrolu vývozu (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle – BAFA). Úřad BAFA tak získal rozsáhlé poznatky a odborné znalosti. Za projekty Unie P2P související se zbožím dvojího užití odpovídá agentura Expertise France. Úloha Expertise France při provádění tohoto rozhodnutí napomůže k zajištění náležité koordinace s projekty v oblasti zboží dvojího užití,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            
               1.   Unie za účelem podpory účinného provádění a všeobecné platnosti smlouvy o obchodu se zbraněmi (dále jen „smlouva ATT“) provádí činnosti sledující tyto cíle:
               
                           a)
                        
                        
                           posílení nebo rozvoj kapacit a odborných znalostí, pokud jde o kontroly transferů zbraní, pro účely provádění smlouvy ATT v nových a stávajících přijímajících zemích prostřednictvím nástrojů, jako je právní pomoc a odborná příprava úředníků vydávajících licence a úředníků pověřených vymáháním práva;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           provádění informačních činností v dalších zemích, včetně zemí, které nejsou smluvními stranami smlouvy ATT, za účelem podpory univerzální platnosti uvedené smlouvy na vnitrostátní, regionální a mnohostranné úrovni.
                        
                     
            
               2.   K dosažení cílů uvedených v odstavci 1 uskuteční Unie tyto projektové činnosti:
               
                           a)
                        
                        
                           spolupráce s komunitou odborníků: tyto činnosti se zaměří na posílení spolupráce s odborníky a mezi nimi navzájem z projektové skupiny odborníků zřízené podle rozhodnutí 2013/768/SZBP a (SZBP) 2017/915, jakož i s novými odborníky, zejména s odborníky z přijímajících a bývalých přijímajících zemí v souvislosti s postupným ukončováním;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vnitrostátní činnosti: vnitrostátní činnosti budou nabízeny jednotlivým přijímajícím zemím na základě zvláštního programu pomoci přizpůsobeného konkrétním potřebám dotčené přijímající země;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           studijní návštěvy: studijní návštěvy poskytují přijímajícím zemím příležitost získat přístup k orgánům státní správy a úředníkům v jiných zemích, které uplatňují smlouvu ATT;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           krátkodobá cílená pomoc v konkrétních otázkách nebo otázkách vznesených přijímajícími zeměmi;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           přístup založený na „školení školitelů“ spočívající v seminářích a online platformě;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           regionální, meziregionální a mezinárodní činnosti prováděné v reakci na žádosti přijímacích zemí, které se chtějí poučit ze zkušeností zemí z jiných částí světa;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           doprovodné akce v rámci konferencí smluvních stran smlouvy ATT;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           závěrečná konference s cílem zvyšovat povědomí partnerských zemí, příslušných zúčastněných stran, jako jsou vnitrostátní parlamenty, regionální a mezinárodní organizace, a zástupců občanské společnosti, o smlouvě ATT a jejich odpovědnost za ni.
                        
                     Projektové činnosti uvedené v tomto odstavci jsou podrobně popsány v příloze.
            
         
         
            Článek 2
            
               1.   Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“).
            
            
               2.   Technické provádění projektových činností uvedených v čl. 1 odst. 2 zajistí německý Spolkový úřad pro hospodářství a kontrolu vývozu (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle - BAFA) a agentura Expertise France.
            
            
               3.   Úřad BAFA a agentura Expertise France plní své úkoly pod vedením vysokého představitele. Za tímto účelem uzavře vysoký představitel s úřadem BAFA a agenturou Expertise France nezbytná ujednání.
            
         
         
            Článek 3
            
               1.   Finanční referenční částka na provádění projektových činností uvedených v čl. 1 odst. 2 činí 3 499 892,39 EUR. Celkový odhadovaný rozpočet celého projektu činí 3 824 892,39 EUR. Část odhadovaného rozpočtu nezahrnutá v referenční částce se poskytuje na základě spolufinancování ze strany vlády Spolkové republiky Německo.
            
            
               2.   Výdaje financované referenční částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly, kterými se řídí rozpočet Unie.
            
            
               3.   Na řádnou správu výdajů uvedených v odstavci 1 dohlíží Komise. Za tímto účelem uzavře Komise s úřadem BAFA a agenturou Expertise France nezbytné dohody. Tyto dohody musí obsahovat ustanovení o tom, že úřad BAFA a agentura Expertise France zajistí zviditelnění příspěvku Unie úměrné jeho výši.
            
            
               4.   Komise usiluje o uzavření dohod uvedených v odstavci 3 co nejdříve po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. Informuje Radu o veškerých obtížích v uvedeném postupu a o dni uzavření uvedených dohod.
            
         
         
            Článek 4
            
               1.   Vysoký představitel podává Radě zprávy o provádění tohoto rozhodnutí na základě pravidelných zpráv vypracovávaných provádějícími subjekty. Rada na základě těchto zpráv provádí hodnocení.
            
            
               2.   Komise informuje o finančních aspektech provádění projektových činností uvedených v čl. 1 odst. 2.
            
         
         
            Článek 5
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            Pozbývá platnosti 36 měsíců ode dne uzavření dohod uvedených v čl. 3 odst. 3, nebo šest měsíců ode dne přijetí, nebudou-li v této lhůtě takové dohody uzavřeny.
         
         
            V Bruselu dne 22. prosince 2021.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předseda
               
               G. DOVŽAN
            
         
         
            (1)  Rozhodnutí Rady 2013/768/SZBP ze dne 16. prosince 2013 o činnostech Unie v rámci Evropské bezpečnostní strategie na podporu provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi (Úř. věst. L 341, 18.12.2013, s. 56).
         
            (2)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915 ze dne 29. května 2017 o informačních činnostech Unie na podporu provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi (Úř. věst. L 139, 30.5.2017, s. 38).
         
            (3)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1464 ze dne 12. října 2020 o prosazování účinné kontroly vývozu zbraní (Úř. věst. L 335, 13.10.2020, s. 3).
         
            (4)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/649 ze dne 16. dubna 2021 o podpoře poskytované Unií na činnosti sekretariátu Smlouvy o obchodu se zbraněmi na podporu provádění uvedené smlouvy (Úř. věst. L 133, 20.4.2021, s. 59).
      
      
         
            PŘÍLOHA
            
               PROJEKTOVÝ DOKUMENT
            
            
               Informační projekt v souvislosti se smlouvou ATT – třetí fáze
            
            1.   Souvislosti a odůvodnění podpory Unie
            
            Toto rozhodnutí vychází z předchozích rozhodnutí Rady na podporu procesu OSN vedoucího k uzavření Smlouvy o obchodu se zbraněmi a k prosazování jejího účinného provádění a její univerzální platnosti (dále jen „smlouva ATT“). Smlouva ATT byla přijata dne 2. dubna 2013 Valným shromážděním OSN a dne 24. prosince 2014 vstoupila v platnost.
            Deklarovaným cílem smlouvy ATT je „vytvořit co nejpřísnější společné mezinárodní normy pro regulaci nebo zlepšení regulace mezinárodního obchodu s konvenčními zbraněmi, předcházet nedovolenému obchodu s konvenčními zbraněmi a vymýtit jej a zamezit přesunu těchto zbraní do sítí nedovoleného obchodu“. Deklarovaným účelem je „přispět k míru, bezpečnosti a stabilitě v mezinárodním a regionálním měřítku; zmírnit lidské utrpení a prosazovat spolupráci, transparentnost a odpovědnou činnost států, které jsou stranami smlouvy, v rámci mezinárodního obchodu s konvenčními zbraněmi, a vytvářet tak vzájemnou důvěru mezi těmito státy“ (1). Cíl a účel smlouvy ATT se tedy shodují s celkovým úsilím Unie v oblasti zahraniční a bezpečnostní politiky, jak je zakotveno v článku 21 Smlouvy o Evropské unii.
            Hlavním úkolem po přijetí smlouvy ATT v roce 2013 je i nadále účinné provádění této smlouvy a zajištění její univerzální platnosti.
            Toto rozhodnutí stanoví, s cílem přispět k plnění úkolu, kterým je účinné provádění a zajištění univerzální platnosti, ucelený soubor činností souvisejících s poskytováním pomoci a informací. Vychází z výsledků a poznatků získaných v průběhu předchozích dvou fází financovaných na základě rozhodnutí 2013/768/SZBP a rozhodnutí (SZBP) 2017/915 a svědčí o pokračující a angažované podpoře smlouvy ATT ze strany Unie a jejích členských států.
            2.   Obecné cíle
            
            Hlavním cílem tohoto rozhodnutí je i nadále podporovat některé státy s cílem posílit jejich systémy kontroly transferů zbraní v zájmu účinného provádění smlouvy ATT s cílem převzít odpovědnost a posílit postavení a nadále prosazovat univerzální platnost této smlouvy. Spolupráce bude rozšiřována a přizpůsobena potřebám každé přijímající země a pokroku dosaženému v této zemi s přihlédnutím k úrovni vyspělosti a autonomie vnitrostátního systému kontroly transferů zbraní. Další činnosti budou zaměřeny na podporu států, které nejsou stranami smlouvy ATT, aby tuto smlouvu přijaly a začaly ji provádět na vnitrostátní úrovni.
            Činnost Unie konkrétně zajistí:
            
                        a)
                     
                     
                        posílení nebo rozvoj kapacit a odborných znalostí, pokud jde o kontroly transferů zbraní, pro účely provádění smlouvy ATT v nových a stávajících přijímajících zemích prostřednictvím nástrojů, jako je právní pomoc a odborná příprava úředníků vydávajících licence a úředníků pověřených vymáháním práva;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        provádění informačních činností v dalších zemích, včetně zemí, které nejsou stranami smlouvy ATT, za účelem podpory univerzální platnosti uvedené smlouvy na vnitrostátní, regionální a mnohostranné úrovni.
                     
                  3.   Popis projektů
            
            3.1   Pomoc při provádění smlouvy ATT
            
            Účelem cílených programů pomoci pro provádění smlouvy ATT je posílit kapacity přijímajících zemí, aby mohly komplexně a trvale plnit požadavky smlouvy ATT. Mezi příjemce budou patřit některé země, kterým byla poskytnuta pomoc podle předchozích rozhodnutí Rady a které jsou uvedeny v tomto rozhodnutí v bodě 3.1.2.3, jakož i země, které o pomoc požádají po přijetí tohoto rozhodnutí. Zvláštní pozornost bude věnována spolupráci se zeměmi, které v současné době nejsou stranami smlouvy ATT, a poskytování podpory těmto zemím.
            Činnosti související s poskytováním pomoci umožní Unii pružně reagovat a budou navrženy tak, aby splňovaly vyvíjející se individuální potřeby každé přijímající země, pokud jde o provádění smlouvy ATT. U přijímajících zemí, které již využily předchozích programů pomoci EU a dosáhly významného pokroku, pokud jde o provádění smlouvy ATT, se zaměření spolupráce přesune od prohloubené technické pomoci k upřednostňování autonomie a soběstačnosti (postup postupného ukončování) (2). Prvky tohoto procesu budou zahrnuty do různých projektových činností, kdykoli to bude vhodné a proveditelné.
            Tyto činnosti budou zaměřeny buď individuálně na jednu přijímající zemi nebo na několik přijímajících zemí s obdobnými potřebami. Budou probíhat v různých formátech (osobně, online, hybridně, prostřednictvím elektronického učení) a odborné znalosti poskytnou odborníci, které ze skupiny odborníků vyberou Spolkový úřad pro hospodářství a kontrolu vývozu (BAFA) a agentura Expertise France.
            3.1.1   Spolupráce s komunitou odborníků
            
            3.1.1.1   Cíl činnosti
            Činnosti se zaměří na posílení spolupráce s odborníky ze skupiny odborníků projektu, která byla zřízena na základě rozhodnutí Rady 2013/768/SZBP a (SZBP) 2017/915, a mezi nimi navzájem, jakož i s novými odborníky, zejména s odborníky z přijímajících a bývalých přijímajících zemí v souvislosti s procesem postupného ukončování. Budou podporovat konstruktivní výměny názorů ohledně provádění a výsledků projektu, a to jak mezi odborníky v rámci skupiny, tak mezi odborníky a přijímajícími zeměmi, čímž se podpoří dlouhodobé zapojení do projektu a mobilizace odborných znalostí v rámci širší komunity založené na smlouvě ATT. Činnosti rovněž přispějí ke spolupráci mezi jižními zeměmi, a to případným zapojením odborníků z blízkých sousedních zemí.
            Pro spolupráci s odborníky bude použit třístupňový přístup, který bude zahrnovat:
            
                        —
                     
                     
                        setkání za účasti odborníků ze skupiny odborníků za účelem vypracování společných cílů a přístupů k informování přijímajících zemí
                     
                  
                        —
                     
                     
                        setkání v rámci spolupráce mezi odborníky ze skupiny odborníků a kontaktními místy z přijímajících zemí s cílem zvýšit zapojení přijímajících zemí do projektu
                     
                  
                        —
                     
                     
                        využívání online platformy (původně vyvinuté v rámci druhé fáze projektu) a jejích nástrojů na podporu komunikace mezi odborníky a na podporu výměny informací o smlouvě ATT a provádění projektu (činnosti, odborníci atd.)
                     
                  3.1.1.2   Popis činnosti
            Setkání odborníků budou svolávat zejména, avšak nikoli výlučně, provádějící subjekty a budou se zaměřovat na odborníky, kteří byli zapojeni do předchozích fází projektu nebo kteří se často podíleli na projektových činnostech. Setkání se mohou konat buď na dálku, osobně, nebo za použití hybridního formátu a jejich cílem bude zejména:
            
                        —
                     
                     
                        dosáhnout mezi odborníky společného chápání výzev a reakcí v souvislosti s podporou při provádění smlouvy ATT; harmonizovat a zefektivnit klíčová sdělení, která mají být předávána během informačních činností;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        poskytovat odborníkům aktualizované informace o pokroku dosaženém partnerskými zeměmi, pokud jde o provádění smlouvy ATT, a o pomoci poskytované v rámci projektu;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        rozvíjet nebo případně upravovat společné přístupy, které mají být používány v rámci pomoci poskytované odborníky tak, aby poradenství poskytované odborníky bylo konzistentní a přizpůsobené potřebám přijímajících zemí.
                     
                  Stávající skupina odborníků bude pravidelně přezkoumávána a aktualizována a případně rozšířena tak, aby zahrnovala nové odborníky. Mimo jiné budou noví odborníci určeni zejména z přijímajících zemí s pokročilými systémy, u kterých je technická pomoc v rámci tohoto projektu postupně ukončována. Jako součást tohoto procesu se těmto novým odborníkům poskytne odborná příprava v rámci seminářů „školení školitelů“, které jsou popsány v oddíle 3.1.5.2. Zvýšená účast těchto (bývalých) partnerských zemí na úrovni odborníků bude dále podporovat jejich přechod ke zprostředkovatelům znalostí v rámci projektu a jejich regionů.
            Kromě setkání odborníků budou pořádána setkání v rámci spolupráce, na nichž se sejdou příslušní odborníci ze skupiny odborníků a z kontaktních míst přijímajících zemí, zejména těch, která mají potenciál stát se v budoucnu součástí skupiny odborníků, aby diskutovali o spolupráci v rámci projektu. Tato setkání budou sloužit k posílení komunikačních kanálů s přijímajícími zeměmi a k získávání zpětné vazby, kterou lze využít ke zvýšení kvality a účinnosti činností pomoci. Tato setkání budou navíc sloužit jako fórum s cílem předat kontaktním místům aktuální informace o nejnovějším vývoji a iniciativách týkajících se provádění smlouvy ATT a kontrol obchodu se zbraněmi, o nichž se diskutuje mimo jiné na úrovni EU a v rámci režimů. To pomůže rozvíjet odborné znalosti potenciálních odborníků z přijímajících zemí, což bude relevantní zejména pro ty přijímající země, které jsou součástí procesu postupného ukončování, aby bylo zajištěno, že budou schopny i nadále splňovat stávající mezinárodní normy.
            Online platforma, která byla poprvé vytvořena na základě předchozího rozhodnutí, bude rovněž hrát důležitou úlohu při posilování spolupráce s odborníky a budování komunity odborníků. Konkrétně poskytne odborníkům příležitost:
            
                        —
                     
                     
                        zaregistrovat se, vytvořit si profil a podrobně rozpracovat své specializace za účelem diverzifikované a účinné mobilizace skupiny pro činnosti projektu;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        získat přístup do knihovny relevantních informací a dokumentů týkajících se projektu a provádění smlouvy ATT s cílem zajistit, aby všichni odborníci měli přístup ke společnému souboru znalostí o smlouvě ATT.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        připojit se k fóru, na němž mohou vzájemně sdílet a projednávat jakékoli problémy, otázky nebo zkušenosti, které mají v souvislosti se smlouvou ATT a informacemi o této smlouvě.
                     
                  3.1.2   Vnitrostátní činnosti
            
            3.1.2.1   Cíl činnosti
            Jednotlivým přijímajícím zemím budou nabízeny vnitrostátní činnosti na základě programu cílené pomoci přizpůsobeného konkrétním potřebám přijímající země. Program se s přijímající zemí dohodne před činnostmi pomoci s cílem zajistit předvídatelnost pomoci plánované pro přijímající státy a bude mapovat zlepšení, která lze očekávat v kapacitách dané země v oblasti kontroly převodů. Mezi příjemce budou patřit ty země, které jsou již uvedeny v tomto rozhodnutí v bodě 3.1.2.3, jakož i země, které o pomoc požádají po přijetí tohoto rozhodnutí.
            3.1.2.2   Popis činnosti
            Pro každou přijímající zemi, které je poskytována individuální vnitrostátní pomoc, bude před zahájením spolupráce po počátečním posouzení, v němž se zohlední současný stav opatření týkajících se provádění smlouvy ATT a dosažených výsledků v přijímající zemi, stanoven program cílené pomoci. Tento program bude vykonávat provádějící subjekt, v případě potřeby s podporou příslušných odborníků. Program cílené pomoci podrobně popisuje hlavní témata, jimiž je třeba se zabývat, a celkové cíle, jichž má být dosaženo v rámci spolupráce.
            Činnosti budou mít převážně podobu workshopů a seminářů a budou realizovány flexibilně a na základě poptávky podle potřeb, zájmů a absorpčních kapacit přijímajících zemí. Předpokládaný časový rámec pro každou činnost je dva až tři dny.
            Přijímající země mohou případně požádat, aby byli k vnitrostátní činnosti přizváni zástupci z jiných přijímajících zemí nebo ze třetích zemí. Ze zpětné vazby získané na základě předchozích rozhodnutí vyplývá, že partnerské země velmi vítají a rovněž využívají příležitosti podělit se o znalosti, myšlenky a osvědčené postupy na dvoustranném nebo subregionálním základě, čímž se rovněž podporuje užší spolupráce mezi sousedními zeměmi.
            Na základě rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915 musela být řada činností v důsledku cestovních omezení a omezení fyzického kontaktu v souvislosti s pandemií COVID-19 uspořádána ve virtuálním formátu. Ačkoli ne všechny činnosti jsou pro virtuální formát vhodné, úspěch mnoha online činností podle předchozího rozhodnutí naznačuje, že ve stávajícím rozhodnutí lze účinně využít kombinaci virtuálních, osobních a hybridních formátů (kde je část účastníků přítomna osobně, zatímco zbývající účastníci se připojí k akci na dálku).
            Řada zemí, které byly zahrnuty do tohoto rozhodnutí, byla rovněž příjemcem spolupráce na základě plánu podle rozhodnutí Rady 2013/768/SZBP a rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915 (viz bod 3.1.3 níže). S ohledem na pomoc, která již byla těmto zemím poskytnuta, bude muset program cílené pomoci těmto dlouhodobým přijímajícím zemím zohlednit dosavadní pokrok a přínos pokračujících činností ve stejném rozsahu jako podle předchozích rozhodnutí. V případě potřeby bude program cílené pomoci upraven tak, aby zahrnoval opatření postupného ukončování pomoci a revizi úlohy přijímající země v rámci projektu. To bude případně zahrnovat mimo jiné odklon od prohloubené vnitrostátní pomoci a namísto toho změnu zaměření spolupráce na pokročilejší otázky kontrol obchodu se zbraněmi, jako jsou vznikající technologie a asymetrické subjekty, jakož i podporu přechodu přijímající země k aktivnější úloze sdílení jejich zkušeností a odborných znalostí s ostatními zeměmi, zejména se zeměmi v jejich regionech.
            3.1.2.3   Partnerské země
            Prvotní seznam partnerských zemí podle tohoto rozhodnutí je uveden v dodatku. Řadě partnerských zemí, kterým byla poskytnuta pomoc podle rozhodnutí Rady 2013/768/SZBP nebo rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915, bude nadále poskytována pomoc podle tohoto rozhodnutí na základě doporučení provádějících subjektů. Kromě těchto zemí a v závislosti na počtu dostupných činností bude během nového projektu vybrán určitý počet nových zemí, které se zapojí do spolupráce a kterým bude poskytnuta pomoc. V tomto ohledu se pozornost zaměří na státy, které nejsou stranami smlouvy, nebo na státy, které smlouvu ATT ratifikovaly teprve nedávno.
            Nové země, které projeví zájem o účast na projektu, budou požádány, aby vypracovaly žádost o pomoc při provádění smlouvy ATT. Jejich žádost by měla být co nejvíce odůvodněná a v ideálním případě by v ní již měla být uvedena všechna specifika potřebné pomoci. Žádající země by měla rovněž uvést případnou předchozí nebo stávající spolupráci s jinými poskytovateli pomoci a zveřejnit informace o své vnitrostátní prováděcí strategii pro smlouvu ATT.
            Podle míry odůvodněnosti žádosti a kritérií uvedených v bodě 4 vysoký představitel ve spolupráci s Pracovní skupinou Rady pro vývoz konvenčních zbraní (COARM) a provádějícím subjektem rozhodne o způsobilosti žádající země.
            Pokud je žádost o pomoc schválena, provede se počáteční posouzení potřeb a priorit země žádající o pomoc, například prostřednictvím dotazníků a shromažďováním existujících informací. Na základě výsledků tohoto posouzení provádějící subjekt a přijímající země společně vypracují rámec pro program cílené pomoci, přičemž zohlední veškerou pomoc související se smlouvou ATT poskytovanou prostřednictvím dobrovolného svěřenského fondu smlouvy ATT, svěřenského fondu OSN na podporu spolupráce v oblasti regulace zbraní (UNSCAR), sekretariátu smlouvy ATT nebo jiných organizací. Pokud země usilující o získání pomoci již vypracovala pro smlouvu ATT vnitrostátní prováděcí strategii, provádějící subjekt rovněž zajistí, aby plán pomoci byl s touto vnitrostátní prováděcí strategií v souladu.
            3.1.3   Studijní návštěvy
            
            3.1.3.1   Cíl činnosti
            Studijní návštěvy poskytují přijímajícím zemím příležitost získat přístup k orgánům státní správy a úředníkům v jiných zemích, které uplatňují smlouvu ATT. Představují tedy významný doplněk k vnitrostátním činnostem v přijímajících zemích tím, že těmto zemím poskytují širší referenční rámec, pokud jde o praktické uplatňování smlouvy. Vzhledem k úzké interakci mezi zástupci hostitelské země a hostujícími úředníky mají navíc vysoký potenciál v oblasti odborné přípravy, zejména pro budoucí odborníky a školitele. Studijní návštěvy budou proto k dispozici vládním úředníkům každé přijímající země popsané v bodě 3.1.2.3, a to i těm, kteří jsou odpovědní za tvorbu politik, udělování licencí a vymáhání práva.
            Kromě studijních návštěv u příslušných orgánů členských států může být část studijních návštěv prováděna ve třetích zemích za účelem podpory mezinárodní spolupráce a spolupráce mezi jižními zeměmi. Za možné hostitele studijních návštěv by mohly být považovány zejména dlouhodobé partnerské země (tj. příjemci podle rozhodnutí Rady 2013/768/SZBP nebo rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915). Tento přístup by byl dalším prvkem procesu postupného ukončování.
            3.1.3.2   Popis činnosti
            Každá studijní návštěva bude trvat až tři dny a v zásadě je určena pro jednu přijímající zemi, avšak pokud se to bude považovat za vhodné nebo pokud o to požádají samy země, může být k účasti na téže studijní návštěvě pozváno několik přijímajících zemí.
            Studijní návštěvy by vzhledem ke své povaze měly být uskutečňovány pouze jako činnosti s osobní účastí. Mohou se konat v členském státě nebo ve třetí zemi (třetí země nemusí být nutně přijímajícími zeměmi podle tohoto rozhodnutí Rady). Organizaci studijní návštěvy zajistí provádějící subjekt, do jehož působnosti partnerská země využívající tuto studijní návštěvu spadá.
            3.1.4   Krátkodobá cílená pomoc
            
            3.1.4.1   Cíl činnosti
            Část pomoci, kterou přijímající země běžně požadují, se týká krátkodobé pomoci při konkrétních otázkách nebo při problémech, se kterými se tyto země setkaly. Tento druh praktické a cílené podpory, která může být poskytována na dálku nebo osobně, může být užitečným a flexibilním nástrojem pomoci přijímajícím zemím řešit individuální záležitosti mimo workshopy a semináře. Příklady opatření, která lze přijmout v rámci této formy pomoci, zahrnují přezkum a posuzování právních textů a jiných úředních dokumentů (např. legislativních návrhů, aktualizací a pozměňovacích návrhů); poskytování poradenství ohledně jednotlivých případů, otázek nebo situací (např. v souvislosti s vydáváním určité licence nebo klasifikací konkrétního zboží), a to i prostřednictvím přímé podpory na místě; a vypracování materiálů na podporu praktického uplatňování smlouvy ATT v přijímající zemi (např. pokyny, grafy či souhrn vybraných témat souvisejících se smlouvou ATT).
            3.1.4.2   Popis činnosti
            Krátkodobá cílená pomoc může být provedena buď
            
                        a)
                     
                     
                        na dálku – odborníky jakožto dokumentární práce nebo za použití online nástrojů či možností;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        na místě, například formou přímých a osobních brífinků nebo delších týdenních až dvoutýdenních úkolů prováděných malou skupinou odborníků (obvykle pouze jedním nebo dvěma), která poskytuje příslušnému orgánu v přijímající zemi komplexní konzultace a praktické rady; nebo
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        kombinace obojího (tzv. „kombinovaný přístup“, kdy jsou některé činnosti v závislosti na tématu prováděny virtuálně, zatímco jiné jsou prováděny osobně).
                     
                  Tato forma pomoci bude k dispozici všem přijímajícím zemím. Rozpočet se poskytne na maximální počet dnů s odborníky, které mají být přiděleny na tyto činnosti pomoci. Část rozpočtu bude rovněž pokrývat veškeré technické nástroje a vybavení potřebné k provádění těchto činností, jako jsou poplatky za předplatné online platforem pro sdílení dokumentů.
            3.1.5   Přístup „příprava školitelů“
            
            3.1.5.1   Cíl činnosti
            S cílem podpořit odpovědnost za provádění Smlouvy o obchodu se zbraněmi na vnitrostátní úrovni a zajistit udržitelnost opatření pomoci Unie podle tohoto a předchozích rozhodnutí je zásadní, aby přijímající země rozvíjely kapacity a nástroje pro pokračování procesu provádění smlouvy ATT nezávisle na vnější pomoci. V zájmu dosažení tohoto cíle bude důležité nabídnout přijímajícím zemím podporu při rozvoji vnitrostátních kapacit, pokud jde o a) odbornou přípravu jejich vlastních pracovníků a b) vytvoření souboru informací a zdrojů souvisejících s prováděním smlouvy ATT, které podpoří rozvoj institucionální paměti (3).
            Aby nedocházelo ke zbytečnému zdvojování činností, zajistí prováděcí subjekty tam, kde je to případné a vhodné, koordinaci s dalšími opatřeními financovanými EU v této oblasti, včetně akcí prováděných sekretariátem smlouvy ATT.
            3.1.5.2   Popis činnosti
            Příprava školitelů se bude skládat ze dvou vzájemně se doplňujících složek, které budou přizpůsobeny různým úrovním pokroku a vyspělosti v rámci systémů kontroly obchodu přijímajících zemí.
            Součástí tohoto modulu bude pořádání seminářů odborné přípravy pro odborníky z řady přijímajících zemí s cílem umožnit jim v pozdější fázi účinně připravovat své kolegy s ohledem na úroveň jejich odbornosti. Nově připravení odborníci budou působit jako multiplikátoři odborných znalostí souvisejících se smlouvou ATT ve svých zemích a pomohou posílit samostatné institucionální kapacity.
            Cílem těchto činností je poskytnout budoucím školitelům didaktické a odborné dovednosti potřebné pro odbornou přípravu pracovníků v jejich vlastní zemi a zároveň zvýšit kapacity přijímajících zemí, pokud jde o řízení znalostí a institucionální paměť. Partnerské země mohou být případně vybízeny k tomu, aby vypracovaly svůj vlastní program přípravy školitelů na základě vzdělávací metody a materiálů vytvořených v rámci této a předchozí fáze programu. Cílem těchto činností je tedy umožnit přijímajícím zemím, zejména těm, které byly určeny k postupnému ukončení, aby získaly větší nezávislost a soběstačnost, pokud jde o vytváření, šíření a udržování znalostí souvisejících se smlouvou ATT v rámci příslušných vládních orgánů. Vzhledem k praktické povaze těchto činností by byl nejvhodnější fyzický formát; efektivní však může být i kombinovaný přístup, který zahrnuje osobní a virtuální činnosti.
            Druhou složkou bude online platforma, která bude podporovat budoucí školitele při vývoji jejich vlastních školicích materiálů tím, že bude obsahovat soubor materiálů a dokumentů týkajících se provádění smlouvy ATT, které budou shromážděny a v případě potřeby vypracovány provádějícími subjekty a zpřístupněny přijímajícím zemím. Platforma rovněž umožní budoucím školitelům, aby komunitu odborníků požádali o radu a diskutovali o případných obtížích, s nimiž se mohou setkat při provádění svých vnitrostátních školení. Platforma bude rovněž využita k monitorování činností a archivů výsledků vytvořených v rámci tohoto a předchozích rozhodnutí.
            V návaznosti na práci vykonanou podle předchozího rozhodnutí budou mít provádějící subjekty možnost delegovat vypracování, úpravu a výrobu těchto materiálů na externí odborníky, případně rovněž vybrané ze skupiny odborníků. V zájmu posílení institucionální kapacity příslušných orgánů přijímajících zemí by se činnosti v oblasti odborné přípravy měly rovněž zaměřit na povzbuzování přijímajících zemí k tomu, aby rozvíjely a udržovaly vlastní sběr informací a dokumentace o provádění smlouvy ATT.
            Platforma projektu zvýší viditelnost programu, usnadní kontakty mezi zúčastněnými stranami, podpoří dialog mezi prováděcími subjekty a partnery a bude udržovat spolupráci zejména s přijímajícími zeměmi, jejichž projektová fáze je postupně ukončována. Materiály vyvinuté v rámci projektu budou pokud možno zpřístupněny a použití technologie typu sociální sítě umožní aktivní online komunikaci a výměnu informací mezi účastníky v dobře známém prostředí. Orgány Unie a členské státy budou mít rovněž prospěch z této specializované platformy, kde si budou provádějící subjekty vyměňovat informace o provádění činností.
            Pokud je to možné, budou provádějící subjekty při provádění činností v oblasti pomoci v přijímajících zemích podle tohoto rozhodnutí inzerovat workshopy a materiály pro školitele a identifikovat budoucí školitele (konečné rozhodnutí o určení budoucích školitelů však zůstává v odpovědnosti přijímající země). V závislosti na své způsobilosti mohou být tito úředníci následně zapsáni do skupiny odborníků a přizváni k účasti v roli odborníka na dalších činnostech popsaných v tomto rozhodnutí. To by rovněž bylo prvkem procesu postupného ukončování, a to vzhledem k pokročilé úrovni pokroku, kterého již bylo v těchto zemích dosaženo, a vzhledem k vysokému potenciálu pro sdílení jejich znalostí a zkušeností s jinými přijímajícími zeměmi. Zároveň bude dále podporovat cíl rozšířit zapojení těchto přijímajících zemí do projektu jakožto regionálních vzorů.
            3.2   Podpora univerzální platnosti
            
            Kromě poskytování technické pomoci přijímajícím zemím na podporu provádění smlouvy ATT má toto rozhodnutí rovněž za cíl podporovat a prosazovat univerzální platnost smlouvy, a tím přispět k širšímu mnohostrannému úsilí o předcházení odklonu konvenčních zbraní a nedovolenému obchodování s nimi a podpořit větší bezpečnost pro všechny.
            Za tímto účelem se opatření přijatá v rámci tohoto rozhodnutí zaměří také na navázání spolupráce se státy, které nejsou smluvními stranami smlouvy ATT a na povzbuzení těchto států k přistoupení k této smlouvě. Související činnosti posílí viditelnost smlouvy, zvýší povědomí veřejnosti o rizicích a hrozbách, které představuje odklon konvenčních zbraní a nedovolené obchodování s nimi, a zároveň podpoří dialog mezi státy, kterou jsou a které nejsou smluvními stranami smlouvy, s cílem přispět k budování důvěry a transparentnosti.
            Státům, které nejsou smluvními stranami smlouvy a které jsou uvedeny ve stávajícím rozhodnutí, bude proto případně nabídnuta podpora v podobě činností technické pomoci popsaných v bodě 3.1 včetně vnitrostátních činností a krátkodobé cílené pomoci. Tyto činnosti budou organizovány na žádost těchto států a organizovány podle poptávky a dostupnosti v žádající zemi.
            Kromě toho a s cílem dále podpořit univerzální platnost smlouvy budou regionální a mezinárodní činnosti, jak je popsáno níže, koncipovány tak, aby:
            
                        —
                     
                     
                        zvýšily povědomí o rizicích a výzvách spojených s odklonem konvenčních zbraní a nedovoleným obchodováním s nimi;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        poskytly platformu pro odborníky a úředníky z příslušných orgánů v různých zemích pro výměnu informací o otázkách strategického obchodu;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        podpořily cíle univerzální platnosti, plného provádění a posílení smlouvy ATT.
                     
                  Činnosti se provádějí v úzké spolupráci s orgány příslušných národních vlád a případně s příslušnou akademickou obcí, nevládními a regionálními organizacemi.
            3.2.1   Regionální, meziregionální a mezinárodní činnosti
            
            3.2.1.1   Cíl činnosti
            Regionálně zaměřené činnosti spojí několik zemí z jednoho regionu nebo z různých regionů (meziregionální a mezinárodní činnosti), aby si vyměňovaly zkušenosti a projednávaly otázky společného zájmu související s prováděním smlouvy ATT a kontrolami obchodu se zbraněmi. Přijímající země, které v minulosti obdržely pomoc podle rozhodnutí Rady 2013/768/SZBP nebo rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915 a prokázaly významný pokrok a odhodlání, pokud jde o provádění smlouvy ATT, budou hrát obzvláště důležitou úlohu v těchto činnostech jako vzory pro jejich příslušné regiony. To by mohlo podpořit odpovědnost za provádění smlouvy ATT na regionální úrovni a podpořit dlouhodobou spolupráci mezi jižními zeměmi.
            Do tohoto rozhodnutí byly zahrnuty meziregionální a mezinárodní činnosti v reakci na žádosti přijímajících zemí, které se chtějí poučit ze zkušeností zemí z jiných částí světa. Tímto způsobem mohou meziregionální a mezinárodní činnosti pomoci zmírňovat a podporovat ve větší míře globální výměnu přístupů a postupů souvisejících se smlouvou ATT.
            3.2.1.2   Popis činnosti
            Regionální činnosti budou organizovány jako dvoudenní nebo třídenní akce a budou rozděleny podle regionů. Tyto činnosti by měly zahrnovat alespoň tři zúčastněné země. Kromě přijímajících zemí uvedených v bodě 3.1.2.3 bude důležité tyto činnosti případně otevřít třetím zemím, které nejsou zahrnuty v tomto rozhodnutí, zejména státům, které nejsou smluvními stranami smlouvy. Dále je vhodné, je-li to možné, zapojit alespoň jednu z vyspělejších zavedených přijímajících zemí (tj. země, které obdržely pomoc podle rozhodnutí Rady 2013/768/SZBP nebo rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915, jak je popsáno v bodě 3.1.2.3 a jejichž systém kontroly obchodu se zbraněmi již dosáhl určitého stupně vyspělosti), aby působili jako multiplikátor a případně aby byli přizváni odborníci z těchto zemí jako způsob, jak podpořit budování regionálních odborných znalostí a spolupráci jižních zemí.
            V každém regionu se uskuteční alespoň jedna regionální činnost. Zbývající činnosti budou organizovány podle poptávky a dostupnosti v hostitelských zemích. Upřednostňovaným formátem těchto činností bude osobní účast, neboť zajistí největší dopad; V závislosti na okolnostech a preferencích účastníků se však mohou používat i online nebo hybridní formáty.
            Na rozdíl od rozhodnutí Rady 2013/768/SZBP a rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/915 nebudou regionální činnosti omezeny na jednotlivé regiony, ale místo toho umožní přijímajícím zemím z různých regionů účastnit se meziregionálních činností. Během provádění předchozích fází projektu vyšlo najevo, že mezi partnerskými zeměmi existuje vysoká poptávka, aby se nejen poučily a vyměňovaly si informace v rámci svých příslušných regionů, ale i mimo ně.
            S cílem oslovit co nejširší publikum a podpořit nejen univerzální platnost smlouvy ATT, ale také úsilí EU o dosažení tohoto cíle, budou BAFA a Expertise Francie pořádat mezinárodní konference jako multilaterální doprovodnou akci uspořádanou na úrovni OSN, např. během výročního zasedání prvního výboru Valného shromáždění OSN v New Yorku, nebo pokud to nebude možné, na úrovni EU, nejlépe v Bruselu.
            Kromě těchto činností se do projektu zapojí také všechny partnerské země, zúčastněné strany smlouvy ATT, jakož i státy, které nejsou smluvními stranami této smlouvy, a to prostřednictvím pravidelných webinářů věnovaných tématům souvisejícím se smlouvou ATT. Webináře budou moderovat prováděcí subjekty a budou sloužit k mobilizaci skupiny odborníků a umožní partnerským zemím sdílet jejich zkušenosti. Každé zasedání bude simultánně tlumočeno a bude zaznamenáno a nahráno na platformu pro možnost přehrávání.
            Na umístění a rozsahu regionálních a mezinárodních činností se společně dohodnou prováděcí subjekty a potenciální hostitelské země.
            3.2.1.3   Regiony
            Tyto činnosti budou otevřeny všem regionům na základě žádostí přijímajících zemí.
            3.2.2   Doprovodné akce v rámci konferencí států, které jsou smluvními stranami smlouvy att
            
            3.2.2.1   Cíl činnosti
            Výroční konference států, které jsou smluvními stranami smlouvy ATT, nabízejí jedinečnou příležitost, jak oslovit příslušné úředníky a zúčastněné strany zabývající se problematikou smlouvy ATT. Doprovodné akce financované ze strany EU zejména umožní, aby se zvýšilo povědomí o činnostech EU podporujících provádění, aby se usnadnily kontakty se zeměmi, které následně mohou požádat o pomoc, a podpoří vhodné postupy zejména ze strany přijímajících zemí.
            3.2.2.2   Popis činnosti
            Po dobu trvání programu se uskuteční tři doprovodné akce, tj. jedna v rámci každé výroční konference států, které jsou smluvními stranami smlouvy ATT, a tyto akce budou společně organizovány prováděcími subjekty. Finanční prostředky EU lze použít zejména na cestovní výdaje určeného počtu odborníků nebo úředníků z přijímajících zemí.
            3.2.3   Závěrečná konference
            
            3.2.3.1   Cíl činnosti
            Cílem závěrečné konference je zvýšit povědomí o smlouvě ATT a odpovědnost za ni nejen mezi partnerskými zeměmi, ale také mezi příslušnými zúčastněnými stranami, jako jsou vnitrostátní parlamenty, regionální a mezinárodní organizace, a zástupci občanské společnosti se zájmem o širší dopad, který by smlouva měla mít. Svoláním zástupců z mnoha různých částí světa bude konference dále sloužit jako fórum pro posílení mezinárodní sítě a komunity aktérů zapojených do provádění Smlouvy a pro úsilí o její univerzální platnost.
            3.2.3.2   Popis činnosti
            Tato činnost bude mít podobu dvoudenní konference, která bude uspořádána ke konci provádění tohoto rozhodnutí a popřípadě bezprostředně po zasedání Pracovní skupiny pro vývoz konvenčních zbraní. Za realizaci projektu budou společně odpovídat prováděcí subjekty. Na této konferenci se sejdou příslušní zástupci zemí, které jsou příjemci činností uvedených v bodě 3.1, jakož i další zainteresované strany podílející se na prosazování smlouvy a jejích cílů.
            Tato konference usnadní výměnu zkušeností přijímajících zemí, přinese informace o jejich postojích týkajících se smlouvy ATT a o stavu ratifikace a provádění této smlouvy a umožní sdílení důležitých informací se zástupci vnitrostátních parlamentů, regionálních organizací a občanské společnosti.
            Mezi účastníky této konference by tedy měli být:
            
                        —
                     
                     
                        příslušný personál z přijímajících zemí, jako jsou diplomaté, vojenský personál/obrana, technický personál a pracovníci donucovacích orgánů; zejména z orgánů odpovědných za vnitrostátní politiky a provádění smlouvy ATT;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zástupci státních, regionálních a mezinárodních organizací zapojených do poskytování pomoci, jakož i zástupci zemí majících zájem na poskytování či přijímání pomoci v oblasti strategické kontroly obchodu;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zástupci příslušných nevládních organizací, odborných skupin, vnitrostátních parlamentů a průmyslu.
                     
                  Místo, formát (fyzický, vzdálený nebo hybridní), konečný počet účastníků a konečný seznam zemí a organizací, které mají být pozvány, budou stanoveny po konzultaci s Pracovní skupinou pro vývoz konvenčních zbraní (COARM) na základě návrhu prováděcích subjektů.
            4.   Příjemci projektových činností podle bodu 3.1.2.3
            
            Kromě přijímajících států již uvedených v tomto rozhodnutí mohou být dalšími příjemci projektových činností uvedených v bodě 3 státy žádající o poskytnutí pomoci za účelem provádění smlouvy ATT, které budou vybrány na základě mimo jiné těchto kritérií:
            
                        —
                     
                     
                        míra odhodlání v politické a právní oblasti dodržovat tuto smlouvu a stav provádění mezinárodních nástrojů souvisejících s kontrolou obchodu se zbraněmi a převodů zbraní, které se na danou zemi vztahují;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        pravděpodobnost úspěšného výsledku činností souvisejících s poskytováním pomoci;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        posouzení jakékoli případné pomoci, která již byla přijata nebo je plánována v oblasti kontroly převodů zbraní a zboží dvojího užití;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        význam dané země z hlediska světového obchodu se zbraněmi;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        význam dané země z hlediska bezpečnostních zájmů Unie;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        způsobilost pro oficiální rozvojovou pomoc.
                     
                  5.   Provádějící subjekty
            
            S ohledem na pracovní zátěž související s činnostmi podle tohoto rozhodnutí je vhodné využít dva způsobilé provádějící subjekty: německý Spolkový úřad pro hospodářství a kontrolu vývozu (BAFA) a francouzskou rozvojovou agenturu Expertise France. Budou případně spolupracovat s partnery – agenturami členských států odpovědnými za kontrolu vývozu, příslušnými regionálními a mezinárodními organizacemi, odbornými skupinami, výzkumnými ústavy a nevládními organizacemi – nebo na tyto partnery delegovat určité úkoly.
            BAFA a Expertise France byly odpovědné za provádění rozhodnutí (SZBP) 2017/915 jakož i dalších předchozích a současných informačních programů EU. Z celkového hlediska disponují tedy oba provádějící subjekty prokazatelnými zkušenostmi, kvalifikacemi a nezbytnými odbornými znalostmi ohledně celé řady příslušných činností Unie týkajících se kontroly vývozu, a to jak v oblasti zboží dvojího užití, tak v oblasti zbraní.
            6.   Koordinace s dalšími důležitými činnostmi souvisejícími s poskytováním pomoci
            
            Prováděcí subjekty zajistí řádnou koordinaci mezi různými nástroji Unie a případně využijí formálních koordinačních mechanismů, které již byly zavedeny v rámci jiných programů EU P2P (jako je koordinační mechanismus COARM podle rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1464), s cílem:
            
                        —
                     
                     
                        zajistit soudržný přístup k informačním činnostem Unie vůči třetím zemím;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        vyhnout se překrývání, pokud jde o načasování a obsah činností;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sdílet zkušenosti s prováděním projektů a identifikovat možné synergie mezi různými projekty pomoci v oblasti kontroly vývozu.
                     
                  Provádějící subjekty by měly rovněž věnovat co největší pozornost činnostem souvisejícím se smlouvou ATT prováděným v rámci programu OSN k prevenci, potírání a vymýcení nedovoleného obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi ve všech jeho aspektech a jeho systému na podporu provádění, v rámci rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1540 (2004), dobrovolného svěřenského fondu v rámci smlouvy ATT a Svěřenského fondu OSN na podporu spolupráce v oblasti regulace zbraní, jakož i dvoustranným činnostem souvisejícím s poskytováním pomoci. Provádějící subjekty by měly podle potřeby spolupracovat s dalšími poskytovateli pomoci s cílem sdílet informace, předcházet zdvojování úsilí a zajistit maximální soudržnost a doplňkovost.
            Cílem projektu je rovněž zvyšování informovanosti přijímajících zemí o nástrojích Unie, které mohou podpořit spolupráci v oblasti kontroly vývozu mezi zeměmi jihu. V tomto ohledu by v rámci činností souvisejících s poskytováním pomoci měly být poskytovány informace o dostupných nástrojích, jako jsou iniciativa středisek excelence EU pro oblast chemických, biologických, radiologických a jaderných materiálů (CBRN) a další programy EU P2P, a tyto nástroje by měly být podporovány.
            7.   Zviditelnění Unie a dostupnost materiálů týkajících se pomoci
            
            Materiály a nástroje vytvořené v rámci projektu včetně online platformy popsané v bodě 3.1.2.2 zajistí a zvýší viditelnost Unie. U všech těchto výsledků se použije logo a grafika podle Příručky pro komunikaci a zviditelnění v rámci vnější činnosti Unie a budou obsahovat logo „Program EU P2P pro kontrolu vývozu“. Do akcí pořádaných ve třetích zemích by měly být zapojeny delegace Unie s cílem zlepšit návaznou činnost a zviditelnění v politické oblasti.
            Pro účely činností podle tohoto rozhodnutí týkajících se poskytování pomoci v souvislosti se smlouvou ATT bude rovněž propagován internetový portál EU P2P (https://circabc.europa.eu/ui/welcome). Provádějící subjekty by proto měly do příslušných činností souvisejících s poskytováním pomoci, jež provádějí, zahrnout informování prostřednictvím internetového portálu a vybízet k vyhledávání a využívání technických prostředků tohoto portálu. Propagací portálu by měly zajistit zviditelnění Unie. Činnosti by dále měly být propagovány prostřednictvím newsletteru EU P2P.
            8.   Posouzení dopadů
            
            Dopad činností podle tohoto rozhodnutí by měl být posouzen z technického hlediska po jejich dokončení. Posouzení dopadu provede vysoký představitel ve spolupráci s Pracovní skupinou Rady pro vývoz konvenčních zbraní a případně s delegacemi Unie v přijímajících zemích jakož i s dalšími příslušnými zúčastněnými stranami na základě informací a zpráv poskytnutých provádějícími subjekty.
            Posouzení dopadu by mělo věnovat zvláštní pozornost počtu přijímajících zemí, které ratifikovaly smlouvu ATT, a rozvoji jejich kapacit pro kontrolu převodů zbraní. Toto posouzení kapacit přijímajících zemí, pokud jde o kontrolu převodů zbraní, by mělo zejména zahrnovat přípravu a vydávání příslušných vnitrostátních předpisů, plnění povinností stanovených ve smlouvě ATT ohledně podávání zpráv a posílení příslušných subjektů odpovědných za kontrolu převodů zbraní.
            9.   Podávání zpráv
            
            Provádějící subjekty budou vypracovávat pravidelné zprávy, včetně zpráv po dokončení každé z daných činností. Zprávy by měly být vysokému představiteli předloženy nejpozději šest týdnů po dokončení příslušných činností.
            
               
                  Dodatek
                  
                     
                        Provádějící subjekty se budou partnerskými zeměmi zabývat takto:
                     
                  
                  Partnerské země BAFA smlouvy ATT – OP III
                  
                              —
                           
                           
                              Kolumbie*
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Kostarika*
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Malajsie*
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Peru*
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Zambie*
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Chile’
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Kazachstán’
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Thajsko’
                           
                        Partnerské země Expertise France smlouvy ATT – OP III
                  
                              —
                           
                           
                              Benin*
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Burkina Faso*
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kamerun*
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Guyana’
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Filipíny*
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Pobřeží slonoviny*
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Senegal*
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Togo*.
                           
                        
                     
                        Partnerské země s vyšším stupněm vyspělosti (připravené k zahájení práce zaměřené na postupné ukončení projektové fáze)
                     
                  
                  
                              1.
                           
                           
                              Burkina Faso
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              Kostarika
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              Malajsie
                           
                        
                              4.
                           
                           
                              Filipíny
                           
                        
                              5.
                           
                           
                              Senegal
                           
                        
                              6.
                           
                           
                              Zambie
                           
                        
                              *:
                           
                           
                              země minulého plánu v rámci informačního projektu EU v souvislosti se smlouvou ATT – OP II
                           
                        
                              ’:
                           
                           
                              země přidané ad hoc v minulém informačním projektu EU v souvislosti se smlouvou ATT – OP II
                           
                        
                              
                                 tučně:
                              
                           
                           
                              nové partnerské země informačního projektu EU v souvislosti se smlouvou ATT – OP III
                           
                        
            
            
               (1)  Smlouva o obchodu se zbraněmi, článek 1
            
               (2)  „Postupným ukončováním“ by měl být chápán postupný přístup k úpravě angažovanosti země/zemí v průběhu provádění projektu. Cílem tohoto přístupu je snížit závislost zemí na vnější pomoci prostřednictvím posilování institucí a rozvoje vlastních kapacit. V průběhu tohoto procesu bude nově vymezena spolupráce mezi EU a příslušnými zeměmi; dojde k posunu v postavení příjemců, konkrétně od tradičního příjemce technické pomoci k multiplikátorům a poskytovatelům poznatků a odborných znalostí.
            
               (3)  Dalším přínosem této činnosti bude rozšíření skupiny odborníků v rámci projektu, jak je popsáno v oddíle 3.1.1.