CELEX: C1999/246/36
Language: fi
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Asia C-240/99: Regeringsrättenin 10.6.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Försäkringsaktiebolaget Skandia (publ)

28.8.1999                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 246/17
Euroopan yhteisöjen komission 24.6.1999 Ranskan tasa-                    Finanzgericht Düsseldorfin 21.6.1999 tekemällään pää-
                 valtaa vastaan nostama kanne                            töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa NACHI
                                                                                  Europe GmbH vastaan Hauptzollamt Krefeld
                           (asia C-237/99)
                                                                                                   (Asia C-239/99)
                          (1999/C 246/34)
                                                                                                   (1999/C 246/35)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 24.6.1999 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa               Finanzgericht Düsseldorf on pyytänyt 21.6.1999 tekemällään
vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen yksikön virka-            päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen
mies Michel Nolin, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos               kirjaamoon 24.6.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                             ennakkoratkaisua asiassa NACHI Europe GmbH vastaan
                                                                         Hauptzollamt Krefeld seuraaviin kysymyksiin:
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-           1. Onko asetuksen N:o 2849/92 (1) 1 artiklan 2 kohta
tuin                                                                          pätemätön?
–    toteaa että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut direktiivin        2. Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi:
     93/37/ETY (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 2 kohdan                    mistä ajankohdasta lähtien on asetuksen N:o 2849/92
     mukaisia velvoitteitaan sellaisten eri julkisten hankintojen             1 artiklan 2 kohdan pätemättömyyttä sovellettava kantajan
     tarjouskilpailumenettelyjen yhteydessä, jotka koskevat jul-              hyväksi?
     kisten suunnittelu- ja rakennusvirastojen sekä edullisia
     vuokra-asuntoja rakennuttavien osakeyhtiöiden rakenta-
     mia asuntoja,
                                                                         (1) EYVL L 286, 1.10.1992, s. 2.
–    velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
     kulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Vastaaja ei ole noudattanut direktiivin 93/37/ETY 11 artiklan            Regeringsrättenin 10.6.1999 tekemällään päätöksellä esit-
2 kohdan mukaista velvoitetta julkaista tarjouspyyntöilmoitus            tämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Försäkringsaktiebo-
Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä: Ranskan viranomaiset                                  laget Skandia (publ)
tukeutuvat kansallisen oikeuden mukaiseen luonnehdintaan
julkisten suunnittelu- ja rakennusvirastojen (offices publics
d’amenagement et de construction, jäljempänä O.P.A.C.) sekä                                        (Asia C-240/99)
edullisia vuokra-asuntoja rakennuttavien osakeyhtiöiden osalta
(sociétés anonymes d’habitations à loyer modéré, jäljempänä
S.A.H.L.M.), jotta niitä ei katsottaisi direktiivin 1 artiklan b                                   (1999/C 246/36)
kohdan mukaiseksi hankintaviranomaiseksi. Julkisoikeudelli-
sen yhteisön käsite on yhteisön oikeuden mukainen käsite.                Regeringsrätten on pyytänyt 10.6.1999 tekemällään päätök-
O.P.A.C.-virastot ja S.A.H.L.M.-yhtiöt täyttävät direktiivin 1           sellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
artiklan b kohdan mukaiset edellytykset. Vaikka O.P.A.C.-                25.6.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa
virastot ovat muodollisesti teollisia ja kaupallisia yhteisöjä           Försäkringsaktiebolaget Skandia (publ) ennakkoratkaisua seu-
ja S.A.H.L.M.-yhtiöt kaupallisia yrityksiä, ne on perustettu             raavaan kysymykseen:
erityisesti muuhun kuin teolliseen tai kaupalliseen toimintaan
liittyvän yleisen edun vuoksi (ne rakentavat ja hallinnoivat
rakennuskokonaisuuksia, jotka on tarkoitettu vuokrata pieni-             Merkitseekö Skandian osalta selostetun kaltainen vakuutysyh-
tuloisille henkilöille), ne ovat oikeushenkilöitä ja ne kuuluvat         tiön sitoumus harjoittaa kokonaan omistamansa vakuutusyh-
joko valtion, alueyhteisöjen tai muiden julkisoikeudellisten             tiön toimintaa kuudennen direktiivin (1) 13 artiklan B kohdan
elinten alaisuuteen (O.P.A.C.-virastot hallintoneuvoston ko-             a alakohdassa tarkoitetun vakuutustoiminnan harjoittamista?
koonpanon ja valtion valvontavallan osalta ja S.A.H.L.M.-
yhtiöt valvontavallan osalta.
                                                                         (1) Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistami-
                                                                             sesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen mää-
                                                                             räytymistapa 17 päivänä toukokuuta 1977 annettu kuudes neu-
(1) EYVL L 199, 9.8.1993, s. 54.                                             voston direktiivi (EYVL erityispainos 1994, 09/nide 1, s. 28).