CELEX: 51997PC0375
Language: sv
Date: 1997-09-15
Title: Ändrat förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv 94/58/EG om minimikrav på utbildning för sjöfolk

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                           Bryssel den 15.09.1997
                                           KOM(97) 375 slutlig

                                           96/0240 (SYN)

                          Ändratförslagtill

                           RÅDETS DIREKTIV

                  om ändring av direktiv 94/58/EG
               om minimikrav på utbildning för sjöfolk

(framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189a. 2 i Romfördraget)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    MOTIVERING

1. Vid möte i plenum den 28-29 maj 1997, godkände Europaparlamentet, i enlighet
   med ett antal ändringar, kommissionens förslag till rådets direktiv om ändring av
   direktiv 94/58/EG om minikrav på utbildning för sjöfolk.

2. Kommissionen kan utan reservation gå med på följande ändringar:
  - ändringarna 10, 14, 21 och 32 eftersom de bidrar till att säkerställa att STCW
  95-konventionen återspeglas i direktivet utan att tvetydighet råder,
   - ändringarna 23, 24 och 25 i syfte att ta i beräkning den nyligen utförda
   revisionen av IMO SOLAS-konventionen angående presentationen av ett
   gemensamt arbetsspråk ombord på passagerarfartyg,
   - ändringarna 3, 4, 8, 9, 12, 13, 17, 26, 27, 31, 34, 35 och den första delen av
   ändring 7 vilka förbättrar och förstärker särskilda bestämmelser i direktivet.

3. Kommissionen kan inte gå med på följande ändringar:
   - ändringarna 1 och 2 eftersom det inte är nödvändigt att ersätta det nuvarande
   direktivet 94/58 med ett helt nytt direktiv. Direktivet med ändringar kan uppnå
   målet att ha en sammanslagen text genom att gå vidare med en kodifiering efter
   antagandet av det föreliggande förslaget till direktiv.
   -ändringarna 5 och 6 överensstämmer inte med direktivets syfte vilket är att
   etablera minimikrav och inte ett harmonierat system,
   -ändring 7, andra delen, vari betoningen borde läggas på förbättring av kvaliteten
   och prestationerna vid existerande nationella sjöfartsinstitut, och mot bakgrund
   därav är skapandet av en symbolisk EU-skola inte nödvändig eller relevant för
   målet,
   -ändringarna 28 och 29 eftersom de repeterar bestämmelser som redan återgetts i
   andra artiklar i det föreslagna direktivet,
   -ändringarna 15, 16, 19, 20 och 30 eftersom de ändrar ordalydelsen i STCW-
   bestämmelserna eller hänvisar både till artiklar i direktivet och till relevanta
   STCW-bestämmelser vilka är omflyttade i direktivet. I några avseenden skulle
   detta innebära ett upprepande vilket kan skapa osäkerhet,
   -ändring 11 eftersom den föreslagna ordalydelsen inte överensstämmer med
   relevant text i bestämmelse 1/3 i STCW under samma rubrik,
   -ändringarna 18, 22 och 33 då deras innehåll ligger utanför den reviderade
   STCW:s område på vilket det föreliggande förslaget är baserat.

4. I enlighet med artikel 189 A, andra stycket, i fördraget, ändrar härmed
   kommissionen förslaget enligt det här sagda.
 ---pagebreak---         Ändrat förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv 94/58/EG
                     om minimikrav på utbildning för sjöfolk

          Kommissionens                  förslag                Ändrat förslag

                                   (Ändringsförslag 3)
            Tredje stycket a i ingressen, beaktandemeningen oräknad (nytt)

                                                   För att främja säkerheten till sjöss bör
                                                   medlemsstaterna       endast       erkänna
                                                   certifikat på erforderlig utbildningsnivå
                                                   som utfärdas av parterna i STCW-
                                                   konventionen eller I deras ställe och som
                                                   har erkänts av IMO:s kommitté för
                                                   sjösäkerhet, eftersom de har visat att de
                                                   har tillämpat och fortsätter att till fullo
                                                   tillämpa bestämmelserna I denna
                                                   konvention.

                                  (Ändringsförslag 4)
            Femte stycket a i ingressen, beaktandemeningen oräknad (nytt)

                                                   Medlemsstaterna kan i enlighet med
                                                   artikel 2 i detta direktiv fastställa högre
                                                   minimikrav än de som anges här.

                                  (Ändringsförslag 7)
            Femte stycket d i ingressen, beaktandemeningen oräknad (nytt)

                                                   På EU-nivå måste det utarbetas en
                                                   politik för att locka unga människor till
                                                   sjöfartsyrket samt för att inrätta

                                    (Ändringsförslag 8)
                 Sjätte stycket i ingressen, beaktandemeningen oräknad

För att utarbeta förslaget som krävs            (utgår)
enligt artikel 9.3 I        rådets direktiv
94/58/EG var det lämpligt att invänta
godkännande av den reviderade STCW-
konventionen.        som      bl .a.    inför
bestämmelser om erkännande av
certifikat på internationell nivå, vid IMO-
 ---pagebreak--- konferensen den 26 juni - 7 juli 1995.

                                  (Ändringsförslag 9)
                                  ARTIKEL 1.2 (ny)
                            Artikel 4 m (direktiv 94/58/EG)

                                              nV fartyg som far en medlemsstats
                                             flagg: ett fartyg som är registrerat i en
                                              medlemsstat och för denna medlemsstats
                                              flagg      i    enlighet     med    dess
                                              lagstiftning.Fartyg som inte motsvarar
                                              denna definition jämställs med fartyg
                                              som för ett tredje lands flagg.

                                  (Ändringsförslag 10)
                                   ARTIKEL 1.2a (ny)

                                              2a. artikel 4a (ny)

                                              4a STCW-koden:

                                              1. Bestämmelserna i del A i STCW-
                                              koden. i deras lydelse vid tidpunkten för
                                              antagandet av detta direktiv, skall, för
                                              att bestämmelserna i detta direktiv skall
                                              fa effekt, träda ikraft i alla medlemsstater
                                              samma dag och på samma sätt som detta
                                              direktiv.

                                              2. Riktlinjerna i del B i STCW- koden
                                              skall iakttas av alla medlemsstater från
                                              och med dagen för detta direktivs
                                              ikraftträdande"

                                  (Ändringsförslag 12)
                                    ARTIKEL 1.3
                                     Artikel 5a.4

4. Medlemsstater skall, innan de beslutar     4. Medlemsstater skall, när de beslutar
om definitionen av kustnära resor och         om definitionen av kustnära resor och
villkoren för utbildning och träning som      villkoren för utbildning och träning som
gäller för dessa i enlighet med kraven i      gäller för dessa i enlighet med kraven i
denna artikel, underrätta kommissionen        denna artikel, underrätta kommissionen
om de bestämmelser som de avser att           om de bestämmelser som de avser att
 ---pagebreak--- anta. Sådana villkor kan endast antas av       anta.
medlemsstater om de är godkända i
enlighet med förfarandet som föreskrivs i
artikel 13.

                                   (Ändringsförslag 13)
                                      ARTIKEL 13
                                       Artikel 5b.4

Bestraffningar eller disciplinära åtgärder     Bestraffningar eller disciplinära åtgärder

4. Medlemsstater inom vars jurisdiktion        4. Medlemsstater inom vars jurisdiktion
ett rederi är beläget, eller någon person,     ett rederi är beläget, eller någon person,
 som på klara och tydliga grunder antas ha     som på klara och tydliga grunder antas
varit ansvarig för eller ha kännedom om        ha varit ansvarig för eller ha kännedom
uppenbart fall av icke-uppfyllande av          om uppenbart fall av icke-uppfyllande av
direktivet enligt punkt 3, skall samarbeta     direktivet enligt punkt 3, skall samarbeta
med annan medlemsstat eller, under             med annan medlemsstat eller tredje land,
förutsättning av ömsesidighet, tredje          som meddelat dem om sin avsikt att
land, som meddelat dem om sin avsikt att       skrida till rättsliga åtgärder inom sin
 skrida till rättsliga åtgärder inom sin       jurisdiktion.
jurisdiktion.

                                   (Ändringsförslag 14)
                                      ARTIKEL 13
                                       Artikel 5c.4

4. Vid tillämpningen av bestämmelserna i       4. Vid tillämpningen av bestämmelserna i
denna artikel skall medlemsstaterna            denna artikel skall medlemsstaterna
beakta bestämmelserna i avsnitt B-I/8 i        beakta de rekommendationer som anges
STCW-koden.                                    I avsnitt B-I/8 i STCW-koden.

                                   (Ändringsförslag 17)
                                      ARTIKEL 1.3
                                      Artikel 5d.4.2

4. Medlemsstaterna åtar sig att:               4. Medlemsstaterna åtar sig att:

2) tillhandahålla information om sådana        2) tillhandahålla information om sådana
certifikat, intyg om erkännande och            certifikat, intyg om erkännande och
dispenser till andra medlemsstater och,        dispenser till andra medlemsstater och
under förutsättning av ömsesidighet, till      till tredje länder och rederier, vilka begär
tredje länder och rederier, vilka begär        bekräftelse på äktheten och giltigheten
bekräftelse på äktheten och giltigheten        hos certifikat som tillställts dem av
hos certifikat som tillställts dem av          sjöfolk, som anhåller om erkännande av
sjöfolk, som anhåller om erkännande av         sina certifikat enligt bestämmelserna i
 ---pagebreak--- sina certifikat enligt bestämmelserna i       artikel 9 eller om anställning på fartyg
artikel 9 eller om anställning på fartyg.

                                 (Ändringsförslag 21)
                                    ARTIKEL 1.3
                                     Artikel 5i. 7

7. Vid tillämpningen av bestämmelserna        7. Vid tillämpningen av bestämmelserna i
i denna artikel skall medlemsstaterna         denna artikel skall medlemsstaterna
beakta de bestämmelser som avses i            beakta de rekommendationer som avses i
avsnitt B-VIII/1 i STCW-koden.                avsnitt B-VIII/1 i STCW-koden.

                                  (Ändringsförslag 23)
                                  ARTIKEL 1.4a (ny)
                             Artikel 8.1 (direktiv 94/58/EG)

Artikel 8                                    Artikel 8

Medlemsstaterna      skall    säkerställa      Medlemsstaterna       skall    säkerställa
följande:                                      följande.

 1. Ombord på alla fartyg som för en           1. Oaktat bestämmelserna i stycke 2 och
medlemsstats flagg vid varje tidpunkt         4_skall det ombord på alla fartyg som för
finnas      möjlighet     till   effektiv     en medlemsstats flagg vid varje tidpunkt
kommunikation om säkerhet mellan alla         finnas möjlighet till effektiv muntlig
medlemmar av fartygets besättning, att        kommunikation om säkerhet mellan alla
meddelanden och instruktioner mottas i        medlemmar av fartygets besättning,_j
tid och förstås korrekt. Vidare skall det     synnerhet med avseende på att
finnas                          lämpliga      meddelanden och instruktioner mottas i
kommunikationsmöjligheter         mellan      tid och förstås korrekt.
fartyget     och      landmyndigheterna
antingen på ett av gemenskapens språk
eller på dessa myndigheters språk.

                                  (Ändringsförslag 24)
                                  ARTIKEL 1.4b (ny)
                         Artikel 8.1b (ny) (direktiv 92/58/EG)

                                              Ib. Ombord på alla fartyg som för en
                                              medlemsstats flagg och på alla
                                              passagerarfartyg som påbörjar eller
                                              avslutar en resa i en medlemsstats hamn
 ---pagebreak---                                              skall det fastställas ett arbetsspråk, som
                                             noteras i fartygets loggbok, för att
                                             säkerställa att besättningen uppträder
                                             effektivt i nödsituationer. Företaget eller
                                             befälhavaren, beroende på vad som är
                                             tillämpligt, skall fastställa ett lämpligt
                                             arbetsspråk. Varje ombordanställd skall
                                             kunna förstå och, där detta är tillämpligt.
                                             ge order och instruktioner samt avge
                                             rapport på det språket. Om arbetsspråket
                                             inte är ett officiellt språk i den stat vars
                                             flagg fartyget är tillåtet att föra, skall alla
                                             de planritningar och listor som skall vara
                                             anslagna innehålla en översättning till det
                                             arbetsspråket."

                                 (Ändringsförslag 25)
                                 ARTIKEL 1.4c (ny)
                       Artikel 8.3 och 8.4 (direktiv 92/58/EG)

                                             3. Befälhavaren, befälen och manskapet
                                             ombord           på       oljetankfartyg,
                                             kemikalietankfartyg och gastankfartyg
                                             som för en medlemsstats flagg skall
                                             kunna kommunicera med varandra på ett
                                             eller flera gemensamma arbetsspråk.

                                             4. När medlemsstaterna inspekterar
                                             fartyget i egenskap av hamnstat ]
                                             enlighet med bestämmelserna I direktiv
                                             95/21/EG skall de undersöka om fartyg
                                             som för flagg från ett icke-medlemsland
                                             även uppfyller villkoren i denna artikel.

                                 (Ändringsförslag 26)
                                    ARTIKEL 15
                    Artikel 9.3 a punkt 1.5.3 (direktiv 92/58/EG)

1.5.3      genomgått     en      godkänd    1.5.3 för tjänster som kräver detta,
simulatorkurs         i        automatisk   genomgått en godkänd simulatorkurs i
radarplottingsutrustning          (ARPA,    automatisk       radarplottingsutrustning
automatic radar plotting aids) om intyget   (ARPA, automatic radar plotting aids)
om erkännandet skall berättiga till         om intyget om erkännandet skall
tjänstgöring på fartyg utrustade med        berättiga till tjänstgöring på fartyg
ARPA,                                       utrustade med ARPA,
 ---pagebreak---                                  (Ändringsförslag 27)
                                    ARTIKEL 1.5 a
                                Artikel 9.3 a punkt 2.1.1

2.1.1 utrymmen och faciliteter som bildar      2.1.1    faciliteter  som     bildar en
en undervisnings-, inlärnings- och             undervisnings-,      inlärnings-     och
studiemiljö lämpade för bedrivande av          studiemiljö lämpade för bedrivande av
godkända maritima utbildnings- och             godkända maritima utbildnings- och
träningsprogram samt kurser,                   träningsprogram samt kurser,

                                  (Ändringsförslag 31)
                                     ARTIKEL 1.7
                             Artikel 12 (direktiv 94/58/EG)

1. Detta direktiv kan ändras i enlighet        1. Detta direktiv kan ändras i enlighet
med förfarandet i artikel 13 för att låta      med förfarandet i artikel 13 för att låta
senare ändringar, som har trätt I kraft för    senare ändringar, som har trätt I kraft
de internationella koder som avses i           för de internationella konventioner och
artikel 4 q, r, och s^ gälla för direktivet.   koder som avses i artikel 4 p, q, r, u. w.
                                               x och y, gälla för direktivet.

                                               2. Detta direktiv far också ändras i
                                               enlighet med det förfarande som anges i
                                               artikel 189c i fördraget, vart femte år.
                                               för att i linje med detta direktiv tillämpa
                                               resultatet och rekommendationerna av
                                               en utvärdering av de förfaranden och
                                               kriterier för erkännande av certifikat
                                               utfärdade av tredje land som anges i
                                               artikeln.

2. När nya instrument eller protokoll          3. När nya instrument eller protokoll
antas till den STCW- konvention som            antas till den STCW-konvention som
avses i artikel 4 v skall rådet, på förslag    avses i artikel 4 u eller STCW-koden
av kommissionen och med hänsyn till            skall rådet, i enlighet med artikel 189c i
medlemsstaternas            parlamentariska    fördraget och         med    hänsyn     till
procedurer liksom de relevanta IMO-            medlemsstaternas           parlamentariska
procedurerna,     fastställa regler för        procedurer liksom de relevanta IMO-
ratificering av dessa nya instrument eller     procedurerna, fastställa regler för
protokoll och säkerställa att de tillämpas     ratificering av dessa nya instrument eller
enhetligt       och        samtidigt      i    protokoll och säkerställa att de tillämpas
medlemsstaterna.                               enhetligt       och       samtidigt        i
                                               medlemsstaterna.
 ---pagebreak---                                       (Artikel 32)
                                       BILAGA

BILAGA                                        BILAGA 1

 1. Reglerna som hänvisas till i denna         1. Reglerna som hänvisas till i denna
bilaga kompletteras av de obligatoriska       bilaga kompletteras av de obligatoriska
föreskrifterna i del A i STCW-koden,          föreskrifterna i del A i STCW-koden,
 som antogs av IMO- konferensen den 26        som antogs av IMO- konferensen den 26
juni-7 juli 1995, i deras lydelse (1997).     juni-7 juli 1995, i deras lydelse (1997).

1. 1 Hänvisningar till en bestämmelse i en    Utgår
regel innebär även en hänvisning till
motsvarande avsnitt i del A i STCW-
koden.

1. 2 Vid tillämpningen av reglerna skall      Utgår
det    tillhörande   orienterande     och
förklarande materialet i del B i STCW-
koden i största möjliga utsträckning
beaktas för att uppnå ett enhetligare
genomförande         av        direktivets
bestämmelser.

                               (Ändringsförslag 34)
                             BILAGA, KAPITEL VII,
                Regel VIII/1 Vaktahållning och principer att följa (ny)

                                               la. Vakthavande befäl som i samband
                                              med andra plikter eller efter avslutad
                                              vakt måste lämna kommandobryggan far
                                              inte göra så förrän ansvaret för vakten
                                              vederbörligen har överlämnats till ett
                                              annat befäl.
 ---pagebreak--- Ändringsförslag 35)
 BILAGA II (ny)

              FÖRFARANDEN           OCH VILLKOR
              FÖR      ERKÄNNANDE    AV
              CERTIFIKAT   UTFÄRDADE   I
              TREDJE LAND

              En medlemsstat får endast erkänna och
              intyga tillämpliga certifikat för sjöfolk.
              som utfärdats av tredje land, för tjänst
              ombord på fartyg som för dess flagg
              om följande villkor är uppfyllda:

              1. Tillämpliga certifikat      för vilka
              erkännande anhålls skall ha utfärdats av
              en part i STCW- konventionen.

              2,                         Internationella
              sjöfartsorganisationens    kommitté för
              säkerhet till sjöss skall bekräfta au det
              tredje land som utfärdar det tillämpliga
              certifikatet till fullo iakttar STCW-
              konventionens bestämmelser,

              3, 1 Om kravet i punkt 2 inte har
              uppfyllts skall berörda tredje land
              tillhandahålla medlemsstaten och, I
              föreliggande fall. IMO följande;

              a) lagar, dekret, order, förordningar
                 och     instrument    som      rör
                 tillämpningen          av      STCW-
                 konventionen,

              b) detaljerade uppgifter om innehållet i
                 utbildningen och hur länge den
                 pågar,     inklusive   eit    tydligt
                 angivande ay. den utbildnings-,
                 tränings-,          examinerings-.
                 kompetensutvärderings-        och
                 certifieringspolitik som antagits,

              g) nationell examinering och andra krav
                 för varje typ av certifikat som
                 utfärdas i enlighet med STCW-
                 konventionen.

         10
 ---pagebreak---      d) detaljerade uppgifter om innehållet i
        vidare- och repetitionsuthildningen
        och hur länge den pågår samt
        utvärderingen av den.

     £)      ett   tillräckligt stort antal
          provexemplar av certifikat sojn
          utfärdats i enlighet med STÇW-
          konventionen.

     Û information        om     den    statliga
     organisationen,

     g) en kortfattad redogörelse för de
       rättsliga och administrativa åtgärder
        som föreskrivits och vidtagits för att
        säkerställa att i synnerhet kraven på
       träning och utvärdering samt på
       utfärdande och registrering av
       certifikat uppfyllts.

     h) en kortfattad redogörelse för de
       förfaranden som följs för att ge
       tillstånd för, erkänna eller godkänna
       utbildning och examinationer och
        för kompetensutvärdering i enlighet
        med kraven i STCW-konventionen.
       därtill bifogade villkor och en
        förteckning öyei de tillstånd.
        erkännande och godkännanden som
       medgivits,

     3. 2 Medlemsstaten skall jämföra de
     lämnade uppgifterna med alla relevanta
     krav I STCW-konventionen för att
     säkerställa att bestämmelserna i STCW-
     konventionen följs till fullo,

     4. 1 Medlemsstaten skall vidta alla
     nödvändiga         åtgärder.       inklusive
     inspektion       av     faciliteter     och
     förfaranden, för att bekräfta att kraven
     rörande kompetensnormer, utfärdande
     och intygande av certifikat samt
     förteckningar har uppfyllts till fullo och
     att ett kvalitetssystem har upprättats.

     4 2 Medlemsstaten skall garantera att

11
 ---pagebreak---      berörda tredje land åtar sig att utan
     dröjsmål meddela alla väsentliga
     ändringar i de utbildnings- och
     certifieringsförfaranden som föreskrivs
     i STCW-konventionen.

     5. Medlemsstaterna skall i enlighet med
     förfarandet I artikel 13 föra och
     uppdatera en förteckning över de tredje
     länder, i vilka såväl förfarandet enligt
     punkt 3.2 som inspektionen av
     faciliteter och förfaranden enligt punkt
     4 1 är obligatoriskt.

     6. Medlemsstater, som i enlighet med
     bestämmelserna i punkt 5 erkänner
     eller                 godkänner         en
     sjöfartsuthildningsinstitution eller -
     program skall i samhand med detta
     tillämpa ovan angivna kriterier.

     L       Certifikat.     som inlämnas for
     erkännande, måste omfatta, åtföljas av
     eller i sin ordalydelse innehålla ett
     giltigt intyg som bekräftar att det
     utfärdats av ovanstående part.

     8. Medlemsstaterna sMl fastställa
     åtgärder för att garantera att sjöfolk
     SOjn anhållet Om erkännande av
     certifikat för tjänster på ledningsnivå
     har      lämplig      kunskap     om sådan
     sjölagstiftning i medlemsstaterna som
     är relevant för de uppgifter de har
     tillstånd att utföra.

     9. Certifikat och intyg som utfärdats av
     en medlemsstat i enlighet med
     bestämmelserna i denna artikel för att
     erkänna eller intyga erkännandet av ett
     certifikat som utfärdats av tredje land
     far inte ligga till grund för vidare
     erkännanden i en annan medlemsstat.

12
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 1024-4506

                                                        KOM(97) 375 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                  07 16 04

                                     Katalognummer : CB-CO-97-367-SV-C

                                                               ISBN 92-78-22791-9

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                            ti