CELEX: 51996PC0312
Language: fi
Date: 1996-06-24
Title: Muutettu ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi biosidituotteiden saattamisesta markkinoille

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                              Bryssel, 24.06 1996
                                               KOM(<>6) 312 lopull. - COD 465
                             Muutettu ehdotus
   EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
                 biosidituotteiden saattamisesta markkinoille
(komission EY:n perustamissopimuksen 189 A (2) artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            PERUSTELUT
Komissio esittää EY:n perustamissopimuksen 189 a artiklan 2 kohdan mukaisesti
muutetun ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi biosidituotteiden
markkinoille saattamisesta. Muutetussa ehdotuksessa on otettu huomioon monia Euroopan
parlamentin 18 päivänä huhtikuuta 1996 pidetyssä täysistunnossa1 tehtyjä tarkistuksia.
Parlamentti ehdotti paljon tarkistuksia, jotka voidaan ryhmitellä seuraavasti: koe-eläinten
käytön rajoittaminen, soveltamisalan muuttaminen, sanamuodon selventäminen,
yksinkertaistettujen menettelytapojen käyttöönotto, toimitettavaa tietoa koskevien
vaatimusten muuttaminen, toiminnan muuttaminen tietyillä aloilla (esim. merkinnöissä ja
myrkkymaalien käytössä) ja maksujärjestelmän käyttöönotto.
Tarkistuksessa 5 ehdotetaan lisättävän uusi johdanto-osan 20 a kappale, jossa todetaan,
että direktiivi vaikuttaa osaltaan eläinkokeiden vähentämiseen. Komissio on samaa mieltä
tästä tärkeästä lisäyksestä.
Koska ehdotuksen tarkoitus on täyttää Euroopan kemikaalilainsäädännössä oleva aukko,
sen soveltamisala on ratkaisevan tärkeä. Direktiivin on koskettava kaikkia merkittäviä
tuotteita, joita muu lainsäädäntö ei koske, mutta samalla sen on vältettävä päällekkäisyys
nykyisen lainsäädännön kanssa. Komissio on parlamentin kanssa samaa mieltä siitä, että
viittauksia muuhun asian kannalta merkitykselliseen yhteisön lainsäädäntöön on lisättävä,
ja hyväksyy tarkistuksen 2. Ehdotettu teksti on kuitenkin lisätty johdanto-osan 20
kappaleeseen 13 kappaleen sijasta, joka ei ole yhtä johdonmukainen paikka. Myös 1
artiklaan on tehty lisäyksiä, kuten tarkistuksissa 9, 10 ja 11 ehdotetaan. Soveltamisalan
rajaaminen jättäisi aukkoja Euroopan lainsäädäntöön, joten komissio ei voi hyväksyä
tarkistusta 12, joka muuttaa epäsuorasti direktiivin soveltamisalaa muuttamalla tärkeää
haitallisten organismien määritelmää. Tarkistusta 13 ei voida hyväksyä, sillä se laajentaisi
tarpeettomasti soveltamisalaa lisäämällä siihen vain vientiin tarkoitetut tuotteet.
 Tarkistusta 15 ei voida hyväksyä, sillä se lisäisi käsitellyt aineet ehdotuksen
 soveltamisalaan. Ehdotus koskee biosidituotteiden saattamista Euroopan markkinoille, ei
 itse biosidituotteiden valmistusvaihetta eikä käsittelyn jälkeistä vaihetta, toisin sanoen
 aineita sen jälkeen, kun ne on käsitelty biosideillä (esimerkiksi käsiteltyä puuta).
 Tarkistuksissa 4, 7, 42 ja 43 ehdotetaan toimintasuunnitelmien tai muiden keinojen
 luomista biosidituotteiden käytön vähentämiseksi. Vaikka ajatukset ovat kunnioitettavia
ja todellakin viidennen ympänstötoimintaohjelman mukaisia, niitä ei voida sisällyttää
 tähän ehdotukseen, joka koskee yksittäisten tehoaineiden ja biosidituotteiden arviointia
 eikä niiden käytön yleisstrategiaa. Samoista syistä komissio ei voi hyväksyä sitä
 tarkistuksen 38 osaa, jossa ehdotetaan kaikissa tuotteiden merkinnöissä mainittavan, että
 biosidituotetta on käytettävä harkitusti.
 Komissio tunnustaa, että tämä on hyvin tekninen ehdotus, ja ottaa mielellään vastaan
 aiheelliset selvennykset. Tarkistukset 3 ja 92 yhdessä selventävät eräitä perusperiaatteita,
 ja ne on siksi otettu ehdotetulla tavalla huomioon johdanto-osan 19 kappaleessa. Uusi
          Viite: 18.4.1996 pidetyn istunnon pöytäkirja, väliaikainen laitos, PE 198.355
 ---pagebreak--- johdanto-osan 20 b kappale on lisätty tarkistuksen 6 perusteella. Siinä selitetään, että
komissio laatii teknisiä ohjeita liitteen VI (yleiset periaatteet) täytäntöönpanoa varten.
Komissio on parlamentin kanssa yhtä mieltä siitä, että yleisten koostumussääntöjen käsite
otetaan esille 2 artiklassa, niin kuin tarkistuksessa 14 ehdotetaan, sillä tämä
yksinkertaistaa joitakin menettelyjä.
Hyvin hyödyllinen ja komission hyväksymä selvennys on myös kaikkien vastavuoroista
tunnustamista koskevien olennaisten viittausten ryhmittäminen tarkistuksissa 19 ja 20
ehdotetulla tavalla. Tämän perusteella 3 artikla on nyt jaettu kahteen osaan: uuteen 3
artiklaan, jossa ovat yleiset vaatimukset luvan saamiseksi, ja uuteen 3 a artiklaan, jossa
käsitellään vastavuoroista tunnustamista. Tarkistuksessa 17 ehdotettu uusi sanamuoto
selventää hakemusten käsittelyyn käytettävää aikaa koskevia vaatimuksia, ja se on
 sisällytetty 3 artiklan 2 kohtaan. Myös tarkistus 18, jonka mukaan päätös yleisiin
koostumussääntöihin perustuvan biosidituotteen luvasta on tehtävä 60 päivän kuluessa,
 on sisällytetty uuteen 3 artiklaan.
 14 artiklaan on tehty tarkistuksen 31 perusteella lisäys, joka selventää joitakin
 siirtymäkauden tapahtumien puolia. Tarkistus 57 on hyväksytty, ja osan poistaminen
 liitteen VI 59 kohdan tekstistä selventää kohdan tarkoitusta.
 Komissio ei voi hyväksyä tarkistuksessa 8 olevaa ehdotusta poistaa johdanto-osan 24
 kappaleesta viittaus viidenteen ympäristötoimintaohjelmaan, sillä direktiiviehdotus tukee
 merkittävää toimintaohjelman osaa, joten viittaus siihen on tärkeä.
 Tietoja koskeviin vaatimuksiin ehdotettiin useita tarkistuksia. Jotkin niistä on sisällytetty
 tekstiin, mutta toiset on hylätty joustavuutta vähentävinä. Joustavuutta tarvitaan, jotta
 ainoastaan vaarojen arviointiin todella tarvittavia tietoja esitetään ja arvioidaan. Joustavuus
 ei tietenkään johda ihmisten tai ympäristön turvallisuustason alenemiseen. Siksi
 tarkistuksia 23, 25, 27, 28, 44, 50, 51, 53 ja 54 ei voida hyväksyä. Toisissa tarkistuksissa
 ehdotetaan tietovaatimusten lisäämistä riippumatta siitä, ovatko tiedot välttämättömiä
 vaarojen arvioinnin kannalta, esimerkiksi ehdotetaan tiedon vaatimista kaikista
 tehoaineiden hajoamistuotteista ja vedessä sallittujen kertymien rajojen alentamista.
 Tällaisia ovat tarkistukset 45,46, 47, 48, 49, 52 ja 60, eikä niitä siksi voida hyväksyä.
 Tietovaatimuksia koskevat tarkistukset, jotka on hyväksytty muutettuun ehdotukseen, ovat
 numerot 79, 80, 81 ja 83, joissa todetaan, että asiakirja-aineistoa koskevien vaatimusten
 on oltava tekniikan kehityksen mukaiset.
 Komissio on yhdistänyt tietoja koskevat vaatimukset ja menettelytavan muutoksen
 sisällyttämällä tarkistukset 21 ja 24 4 artiklaan ja tarkistuksen 59 liitteen VI 80 kohtaan.
 Näiden kohtien mukaan erityisesti vaikutuksia ilmaan ja pintaveteen on tutkittava ja
  soveltamismenettelyt on sisällytettävä luvan saamisen edellytyksiin. Tarkistuksessa 56
  todetaan, että tiettyjä koetyyppejä on käytettävä tehokkuuden nimissä vain tarvittaessa.
  Tämä on hyödyllinen tarkistus, ja liitteen VI 51 kohdan sanamuotoa on muutettu sen
  mukaisesti.
                                               4.0L.
 ---pagebreak--- Monet tarkistuksista koskevat merkintöjä. Tarkistuksessa 37 ehdotetaan, että kaikki
biosidit merkitään valmistedirektiivin (88/379/ETY) mukaisesti. Komissio on periaatteessa
samaa mieltä asiasta, mutta koska direktiiviä 88/379/ETY tarkistetaan parhaillaan,
tarkistusta ei voida vielä ottaa huomioon. Tarkistusta 37 käsitellään sen jälkeen, kun
direktiivi 88/379/ETY on muutettu; tässä vaiheessa 18 artiklan 4 kohtaa on muutettu
vähän poistamalla viittaus muihin yhteisön säännöksiin. Myös tarkistuksessa 36
ehdotetaan muutoksia tuotteen merkintöihin. Kohta, jossa todetaan, että merkinnät eivät
saa olla harhaanjohtavia, on hyväksyttävä, mutta väitteiden kieltämistä merkinnässä ei
voida puoltaa. Tarkistuksessa 38 ehdotetaan, että merkintöjen on oltava selvästi näkyvissä;
lisäystä ei tarvita, sillä jo direktiivin 88/379/ETY mukaan kaikki biosidituotteet on
merkittävä. Direktiivissä 88/379/ETY on myös vaatimuksia siitä, milloin turvakantta
tarvitaan, ja siksi tarkistusta 35 ei ole hyväksytty.
Osissa tarkistuksia 29 ja 95 (yhteen niputettuina) selvennetään, että vertailevan arvioinnin
periaatetta ei sovelleta biosidituotteisiin. Tämä merkittävä selvennys on sisällytetty 9
artiklan 5 kohtaan. Sen sijaan tarkistusta 58 ei voida hyväksyä, sillä se merkitsisi, että
vertailevaa arviointia kuitenkin voitaisiin soveltaa biosidituotteisiin. Tarkistusten 29 ja
95 hylätyt osat käsittelevät vaatimusta viiden vuoden siirtymäajasta 10 artiklan menettelyä
käyttäen; tätä ei voida hyväksyä, sillä viittaus 10 artiklaan ei ole asian kannalta
merkityksellinen, ja ehdotettu viiden vuoden jakso on liian pitkä.
Vaatimus, että hakijan ja komission väliset neuvottelut olisivat pakolliset, kuten 39
artiklassa ehdotetaan, on hyväksyttävä sillä varauksella, että neuvotteluja ei tarvita, kun
myönteistä lupapäätöstä suunnitellaan, ja 24 artiklan 3 kohtaa on muutettu tämän
mukaisella tavalla. Sen sijaan ehdotus, että kaikkia koostumuksen luottamuksellisuutta
koskevia pyyntöjä noudatettaisiin ilman eri toimenpiteitä, niin kuin tarkistuksessa 34
sanotaan, ei voida hyväksyä, sillä jotkin koostumuksen ainesosista on mainittava tuotteen
merkinnöissä, jos ne ovat vaarallisia ihmiselle tai ympäristölle.
Tarkistuksessa 96 ehdotetaan poikkeusta erikoistarkoituksiin                     käytettäville
myrkkymaaleille; komissio hyväksyy tarkistuksen, sillä kyseisiin tuotteisiin liittyy
erikoistarpeita. Liitteen VI 86 kohtaa on muutettu vastaavasti.
Tarkistuksissa 1, 22 ja 55 ehdotetaan biosidituotteisiin käytettävien ainetyyppien
rajaamista. Tarkistuksia ei voida hyväksyä, sillä ne muuttaisivat yhtä direktiiviehdotuksen
pääperiaatteista: päätökset perustuvat vaarojen arviointiin, eivät sattumien arviointiin.
Ehdotuksella yritetään tasapainottaa jäsenvaltioiden tasolla ja yhteisön tasolla tehtäviä
päätöksiä niin, että biosidituotteita koskevat päätökset jätetään mahdollisimman usein
jäsenvaltioiden tehtäviksi ja tehoaineita koskevat päätökset tehdään yhteisön tasolla.
 Tarkistusta 33 ei voida hyväksyä, sillä komission mielestä päätös biosidituotetta koskevan
 asiakirja-aineiston täydellisyydestä on jätettävä jäsenvaltion tehtäväksi. Tarkistuksessa 32
 ehdotetaan asetuksen antamiseksi tarvittavan komiteamenettelyn muuttamista; komissio
 on ehdottanut huolellisen harkinnan jälkeen työn uskomista neuvoa-antavalle komitealle,
 eikä näe mitään syytä muuttaa päätöstään.
 Myös tarkistuksissa 41 ja 63 ehdotetaan menettelytavan muutoksia, joita ei voida
 hyväksyä. Tarkistus 41 laajentaisi automaattisesti turvallisuuslausekkeen soveltamisen
                                                            fc-
 ---pagebreak--- koskemaan kaikkia jäsenvaltioita, jos sitä sovelletaan yhdessä niistä, ja tarkistus 63 on
komission sääntöjen vastainen, sillä siinä pyritään määrittelemään ohjauskomitean
koostumus.
Tarkistusta 62 ei voida hyväksyä, sillä siinä ehdotetaan, että liitteen VI 92 kohdassa vain
ympäristöön liittyvät ja taloudelliset edut otettaisiin huomioon ja muut edut jätettäisiin
huomiotta, mikä rajoittaisi luvan myöntämisessä biosidituotteille tarvittavaa joustavuutta.
Tarkistuksessa 26 ehdotetaan, että biosidituotteiden luvista perittäisiin maksuja. Komissio
hyväksyi periaatteen ja lisäsi tekstiin uuden 7 a artiklan.
                                            \ c
 ---pagebreak---       ALKUPERÄINEN EHDOTUS                               MUUTETTU EHDOTUS
                                 Johdanto-osan 19 kappale
jäsenvaltioilla on oltava mahdollisuus          jäsenvaltioilla on oltava mahdollisuus
hyväksyä rajoitetuksi               ajaksi       hyväksyä r a j o i t e t u k s i   ajaksi
biosidituotteet, jotka eivät ole edellä          biosidituotteet, jotka eivät ole edellä
mainittujen edellytysten mukaisia,               mainittujen edellytysten mukaisia,
erityisesti tapauksissa, joissa ihmistä tai      erityisesti tapauksissa, joissa ihmistä tai
ympäristöä uhkaa ennakoimaton vaara,             ympäristöä uhkaa ennakoimaton vaara,
jota ei voida hallita muilla keinoilla;         jota ei voida hallita muilla keinoilla,,
komission olisi tarkistettava tällainen          toisin sanoen tapauksissa, joissa ihmisten
 lupa l ä h e i s e s s ä   yhteistyössä        ja ympäristön tarvitsemaa turvallisuutta
jäsenvaltioiden kanssa; yhteisön                 ei voida saavuttaa muilla keinoilla eikä
 menettely ei saisi estää jäsenvaltioita         tämän direktiivin liitteessä V lueteltujen
 hyväksymästä lyhyeksi ajaksi niiden             tuotteiden avulla: tällaisen luvan on
 alueella sellaisten biosidituotteiden           QHtava^Jämän • direktiivin liitteen VI
 käyttöä, joihin sisältyy yhteisön               kohdassa 61 määrättyjen periaatteiden
 luettelosta vielä puuttuvaa tehoainetta,        mukainen, ja komission olisi tarkistettava
jos yhteisön vaatimukset täyttävät               s_e läheisessä yhteistyössä jäsenvaltioiden
 asiakirjat on jätetty ja jos jäsenvaltiot       kanssa; yhteisön menettely ei saisi estää
 uskovat, että tehoaine ja biosidituotteet       jäsenvaltioita hyväksymästä lyhyeksi
 täyttävät yhteisön niitä koskevat yhteisön      ajaksi niiden alueella sellaisten
 vaatimukset,                                    biosidituotteiden käyttöä, joihin sisältyy
                                                 yhteisön luettelosta vielä puuttuvaa
                                                 tehoainetta, jos yhteisön vaatimukset
                                                 täyttävät asiakirjat on jätetty ja jos
                                                 jäsenvaltiot uskovat, että tehoaine ja
                                                  biosidituotteet täyttävät yhteisön niitä
                                                  koskevat yhteisön vaatimukset,
                                               3. cL
 ---pagebreak---                                Johdanto-osan 20 kappale
biosidituotteissa käytettyjä tehoaineita       biosidituotteissa käytettyjä tehoaineita
voidaan käyttää myös muissa                    voidaan käyttää myös muissa
valmisteissa, joita on muun yhteisön           valmisteissa, joita on muun yhteisön
lainsäädännön mukaisesti kokeiltu              lainsäädännön mukaisesti kokeiltu
eläimillä; päällekkäisiä eläinkokeita on       eläimillä; päällekkäisiä eläinkokeita on
vältettävä; toiminta asiassa olisi             vältettävä; toiminta asiassa olisi
sovitettava läheisesti yhteen yhteisön         sovitettava läheisesti yhteen yhteisön
muun lainsäädännön ja erityisesti              muun lainsäädännön ja erityisesti
kasvinsuojeluaineiden markkinoille             kasvinsuojeluaineiden markkinoille
saattamisesta annetun direktiivin              saattamisesta annetun direktiivin
91/414/ETY kanssa,                             91/414/ETY sekä veden suojelemista ja
                                               geneettisesti muunnettujen organismien
                                               käytöstä suljetuissa oloissa ja
                                               levittämisestä annettujen direktiivien
                                               kanssa,
                            Johdanto-osan 20 a kappale (uusi)
                                               on tärkeää, että tämä direktiivi osaltaan
                                               vaikuttaa eläinkokeiden vähentämiseen ja
                                               että kokeet tehdään riippuvaisiksi
                                               tuotteen käyttötarkoituksesta ja käytöstä,
                            Johdanto-osan 20 b kappale (uusi)
                                                komissio laatii teknisiä ohjeita liitteen VI
                                                täytäntöönpanoa varten.
 ---pagebreak---             1 artiklan 2 kohdan a aja a b alakohta (uudet) ja b alakohta
                                              a a) neuvoston direktiivi 81/851/ETY
                                              eläinlääkkeitä koskevan jäsenvaltioiden
                                              lainsäädännön lähentämisestä: (1)
                                              a b) neuvoston direktiivi 90/677/ETY
                                              eläinlääkkeitä koskevan jäsenvaltioiden
                                              lainsäädännön lähentämisestä annetun
                                              direktiivin 81/85 l/ETY soveltamisalan
                                              laajentamisesta ja          lisäsäännösten
                                              säätämisestä         immunologisille
b) neuvoston direktiivit 70/524/ETY ja        b) neuvoston direktiivit 70/524/ETY ja
82/471/ETY rehujen lisäaineista ja            82/471/ETY rehujen lisäaineista ja
eläinten ruokinnassa käytettävistä            eläinten ruokinnassa käytettävistä
tuotteista,                                   tuotteista sekä direktiivi 77/101/ETY (3)
                                              suoraan käytettävien rehujen pitämisestä
                                              kaupan,
                                              (l)EYVLN:oL 317. 6.11.1981. s. 82
                                              (2) EYVL N;o L 373, 31-12.1990, s. 26
                                              (3) EYVL N ; Q L 32. 3.2,1977, s- 1
                         1 artiklan 2 kohdan g alakohta (uusi)
                                               g) neuvoston direktiivi 90/385/ETY
                                              aktiivisia implantoitavia lääkinnällisiä
                                               laitteita koskevan jäsenvaltioiden
                                               lainsäädännön lähentämisestä (1).
                                               h) neuvoston direktiivi 89/109/ETY
                                               annettu 21 päivänä joulukuuta 1988.
                                               elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin
                                              joutuvia tarvikkeita             koskevan
                                              jäsenvaltioiden           lainsäädännön
                                               lähentämisestä (2) ja myöhemmät
                                               sewantadirektiivit.
                                               (1) EYVL N:o L 189. 20.7.1990. s. 17
                                               (2) EYVL N:o L 4QJ 1.2,1939, s. 38
 ---pagebreak---                        1 artiklan 3 kohdan e a alakohta (uusi)
                                               e a) neuvoston direktiivi 84/450/ETY
                                               harhaanjohtavaa mainontaa koskevien
                                               jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja
                                               hallinnollisten             määräysten
                                               lähentämisestä, EYVL N:o h 250,
                                                19.9.1984. s. 17
                       2 artiklan 1 kohdan e a alakohta (uusi)
                                                e a) Yleiset koostumussäännöt
                                                Eritelmät biosidituotteiden ryhmälle.
                                               johon         kuuluvien       tuotteiden
                                                käyttötarkoitus ja käyttäjätyyppi ovat
                                                samat. Tämän tuoteryhmän tuotteiden on
                                                sisällettävä samat eritelmät omaavat
                                                tehoaineet, ja niiden koostumuksessa saa
                                                olla aikaisemmin           hyväksyttyyn
                                                biosidituotteeseen verrattuna ainoastaan
                                                sellaisia poikkeamia, jotka eivät muuta
                                                tuotteisiin liittyvän vaaran suuruutta
                                                eivätkä vaikuta sen tehoon.
                                                Tässä yhteydessä poikkeamaksi katsotaan
                                                tehoaineen alhaisempi prosenttiosuus
                                                ja/tai prosentuaalisen suhteen muutos
                                                yhden tai useamman inaktiivisen
                                                 aineosan koostumuksessa ja/tai yhden tai
                                                 useamman pigmentin, väriaineen tai
                                                 aromaattisen aineen korvaaminen muilla
                                                 aineilla, joiden aiheuttama vaara on sama
                                                 tai alhaisempi ja jotka eivät vähennä
                                                 tuotteen tehokkuutta.
                                   3 artiklan 2 kohta
Lupahakemuksista on tehtävä päätös                Lupahakemuksista on tehtävä päätös
kohtuullisen ajan kuluessa.                       ilman aiheetonta viivästystä.
 ---pagebreak---                                       3 artiklan 4-8 kohta
3. Yhdessä jäsenvaltiossa jo luvan                  poistetaan
saaneelle biosidituotteelle on annettava
lupa toisessa jäsenvaltiossa 60 päivän
kuluessa siitä, kun kyseinen toinen
jäsenvaltio on            vastaanottanut
hakemuksen, jos biosidituotteen tehoaine
on liitteessä 1 olevan merkinnän
mukainen.
4. Jos jäsenvaltio vahvistaa 4 artiklan
mukaisesti, että:
a) torjuttavan organismin on osoitettu
vastustavan biosidituotetta tavalla, jota ei
voida hyväksyä, tai
b) olennaiset käyttöolot, kuten ilmasto tai
torjuttavien lajien kasvukausi, eroavat
merkittävästi sen jäsenvaltion oloista,
jossa biosidituotteelle on ensiksi annettu
lupa, ja muuttamaton lupa voi siksi
aiheuttaa ihmiselle tai ympäristölle
kohtuuttoman vaaran,
jäsenvaltio voi pyytää, että 18 artiklan 3
kohdan e alakohdassa tarkoitettuja
käyttö- ja annostusohjeita muutetaan
erilaisiin oloihin sopiviksi, tai jos vaaraa
ei muuten voida välttää, jäsenvaltio voi
pyytää, että itse biosidituotetta muutetaan
niin, että 4 artiklassa tarkoitetut luvan
myöntämisen edellytykset täyttyvät.
 5. Sen rajoittamatta, mitä 4 kohdassa
 säädetään, jos jäsenvaltio uskoo, että
biosidituote ei ole 4 artiklassa
 säädettyjen edellytysten mukainen, ja
 siksi ehdottaa, että lupaa ei myönnetä, se
 ilmoittaa asiasta komissiolle, muille
jäsenvaltioille ja luvan hakijalle ja
 toimittaa niille perusteluasiakirjan, jossa
 tuote kuvaillaan yksityiskohtaisesti ja
 perustellaan, miksi se ehdottaa luvan
 kieltämistä.
 Komissio valmistelee                näistä
 kysymyksistä 24 artiklan mukaisesti
 ---pagebreak--- ehdotuksen, josta päätetään 25 artiklan 3
kohdassa säädetyn            menettelyn
mukaisesti.
6. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että
biosidituotteet on luokitettava, pakattava
ja merkittävä tämän direktiivin
säännösten mukaisesti.
7. Luvat myönnetään kiinteäksi
kymmenen vuoden jaksoksi, joka alkaa
päivästä, jona tehoaine merkitään
liitteeseen ensimmäisen kerran; luvat
voidaan uusia sen jälkeen, kun 1 ja 2
kohdassa säädettyjen edellytysten
mukaisuus on tarkastettu. Uusiminen
voidaan tarvittaessa myöntää vain niin
pitkäksi jaksoksi, että jäsenvaltioiden
toimivaltaiset viranomaiset ehtivät
 suorittaa tarkastuksen, kun luvan
uusimista on haettu.
 8. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että
 biosidituotteita on käytettävä
 asianmukaisesti.      Asianmukaiseen
 käyttöön kuuluu tämän direktiivin 4
 artiklassa ja merkintöjä koskevissa
 säännöksissä säädettyjen edellytysten
 mukaisuus. Asianmukaiseen käyttöön
 kuuluu myös sellaisten tarvittavien
 fyysisten, biologisten, kemiallisten ja
 muiden toimenpiteiden järkiperäinen
 soveltaminen, joissa biosidituotteiden
 käyttö rajoitetaan         ehdottomaan
 vähimmäismäärään. Kun biosidituotteita
 käytetään työssä, niitä on käytettävä
 myös työntekijöiden turvallisuutta
 koskevien direktiivien vaatimusten
 mukaisesti.
 ---pagebreak--- 3 artiklan 3-6 kohta (uudet)
                  3. Jos uutta biosidituotetta koskeva
                 jatkolupahakemus perustuu näihin
                  yleisiin koostumussääntöihin ja jos
                  hakemuksen esittäjällä on siihen oikeus,
                  toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä
                  päätös hakemuksesta 60 päivän kuluessa
                  sanotun kuitenkaan rajoittamatta, mitä 7
                 ja \ l artiklassa säädetään.
                  4. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että
                  biosidituotteet on luokitettava, pakattava
                 ja merkittävä tämän direktiivin
                  säännösten mukaisesti.
                  5. Luvat myönnetään enintään
                  kymmenen vuoden pituiseksi jaksoksi
                  päivästä, jona tehoaine on otettu
                  ensimmäisen kerran tai uudestaan
                  liitteeseen I kyseisen tuotetyypin osalta,
                  ylittämättä kuitenkaan liitteessä 1
                  tehoaineelle asetettua määräaikaa, ja
                  luvat voidaan uusia sen jälkeen, kun on
                  varmistettu, että 4 artiklan 1 ja 2
                  kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät,
                  sanotun kuitenkaan rajoittamatta, mitä 6
                  artiklan 1 kohdassa säädetään. Uusinta
                  voidaan tarvittaessa myöntää vain niin
                  pitkäksi jaksoksi, että jäsenvaltioiden
                   toimivaltaiset viranomaiset ehtivät
                   suorittaa tarkastuksen, kun luvan
                   pusimista on haettik_
                   6. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että
                   biosidituotteita on käytettävä
                   asianmukaisesti.       Asianmukaiseen
                   käyttöön kuuluu tämän direktiivin 4
                   artiklassa ja merkintöjä koskevissa
                   säännöksissä säädettyjen edellytysten
                   mukaisuus. Asianmukaiseen käyttöön
                   kuuluu myös sellaisten tarvittavien
                    fyysistenr biologisten, kemiallisten ia
                    muiden toimenpiteiden järkiperäinen
                    soveltaminen, joissa biosidituotteiden
                    käyttö rajoitetaan         ehdottomaan
 ---pagebreak---              vähimmäismäärään. Kun biosidituotteita
             käytetään tvössä. niitä on käytettävä
             myös työntekijöiden           turvallisuutta
             koskevien direktiivien vaatimusten
             mukaisesti,
3 a artikla (uusi)
              1. Yhdessä jäsenvaltiossa jo luvan
             saaneelle biosidituotteelle on annettava
             lupa toisessa jäsenvaltiossa 60 päivän
             kuluessa siitä, kun kyseinen toinen
             jäsenvaltio on            vastaanottanut
             hakemuksen, jos biosidituotteen tehoaine
             kuuluu liitteeseen I ja on sen
             vaatimusten mukainen. sanotun
             kuitenkaan rajoittamatta, mitä 11
             artiklassa säädetään. Hakemuksessa on
             oltava tiivistelmä 7 artiklan 2 kohdan a
             alakohdassa ja liitteen II B osiossa X
             vaadituista asiakirjoista sekä oikeaksi
             todistettu jäljennös         ensimmäisestä
             myönnetystä luvasta.
             Luvan saanti voi olla yhteisön
              lainsäädännön mukaisten muiden
             säännösten täytäntöönpanosta johtuvien
              sellaisten määräysten alainen, jotka
              koskevat biosidituotteiden jakelu- ja
              käyttöedellytyksiä ja jotka on tarkoitettu
              turvaamaan niiden kanssa tekemisissä
              olevien jakelijoiden, käyttäjien ja
              työntekijöiden terveyttä,
              2. Jos jokin jäsenvaltio vahvistaa 4
              artiklan mukaisesti, että
              a a) voidaan vakuuttaa, että sen alueella
              ei esiinny kyseistä-torjuttavaa lajia.
              a) torjuttava laji vastustaa biosidituotetta
              tavalla, jota ei voida hyväksyä, tai
              fri olennaiset käyttöolot, kuten ilmasto tai
               torjuttavien lajien kasvukausi, eroavat
               merkittävästi sen jäsenvaltion oloista,
              jossa biosidituotteelle on ensiksi annettu
               lupa, ja muuttamaton lupa voi siksi
 ---pagebreak---                                                 aiheuttaa ihmiselle tai        ympäristölle
                                                kohtuuttoman vaaran.
                                                jäsenvaltio voi pyytää, että tiettyjä 18
                                                artiklan 3 kohdan c. d. e. f. h. i ia 1
                                                kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä
                                                muutetaan erilaisiin oloihin sopiviksi
                                                niin, että 4 artiklassa vahvistetut luvan
                                                myöntämisen edellytykset täyttyvät.
                                                 3. Sen rajoittamatta, mitä 2 kohdassa
                                                 säädetään, jos jäsenvaltio uskoo, että
                                                biosidituote ei ole 4 artiklassa
                                                 säädettyjen edellytysten mukainen, ja
                                                 siksi ehdottaa, ettei lupaa myönnetä tai
                                                 että sitä rajoitetaan tietyin edellytyksin,
                                                 se ilmoittaa asiasta komissiolle, muille
                                                jäsenvaltioille ja luvan hakijalle ia
                                                 toimittaa niille perusteluasiakirjan, josta
                                                 ilmenevät tuotteen nimi ia eritelmät ja
                                                jossa perustellaan, miksi se ehdottaa
                                                 luvan kieltämistä tai rajoittamista.
                                                 Komissio v a l m i s t e l e e      näistä
                                                 kysymyksistä 24 artiklan mukaisesti
                                                 ehdotuksen, josta päätetään 25 artiklan 3
                                                 kohdassa säädetyn             menettelyn
                                                 mukaisesti.
                  4 artiklan 1 kohdan b alakohdan iii ja iv luetelmakohta
iii) ei vaikuta haitallisesti itse tai            iii) ei vaikuta haitallisesti itse tai
jäämiensä kautta ihmisten tai eläinten           jäämiensä kautta ihmisten tai eläinten
terveyteen suoraan eikä epäsuoraan                terveyteen suoraan eikä epäsuoraan
(esimerkiksi juomaveden, ruoan tai rehun          (esimerkiksi juomaveden, ruoan tai rehun
kautta) taikka pohjaveteen,                       kautta) taikka pohja- tai pintaveteen,
 iv) ei aiheuta ympäristölle kohtuuttomia         iv) ei aiheuta ympäristölle kohtuuttomia
 seurauksia, kun otetaan erityisesti              seurauksia, kun otetaan erityisesti
 huomioon seuraavat asiat:                        huomioon seuraavat asiat:
 - mihin se joutuu ja miten se jakautuu            - mihin se joutuu ja miten jakautuu
 ympäristössä; erityisesti veden, myös            ympäristössä; erityisesti veden, myös
juoma- ja pohjaveden saastuminen,                 juoma-, pohja- ja pintaveden
 - miten se vaikuttaa muihin kuin                  saastuminen,
 torjuttaviin organismeihin,                       - miten se vaikuttaa muihin kuin
                                                   torjuttaviin organismeihin,
 ---pagebreak---                                      4 artiklan 4 kohta
4. Jos yhteisön muissa säännöksissä                4. Jos yhteisön muissa säännöksissä
asetetaan luvan antamisedellytyksiä                asetetaan luvan antamisen j_at
koskevia vaatimuksia, ja erityisesti jos           biosiditUQtteen käytön edellytyksiä
niiden tarkoitus on suojella jakelijoiden,         koskevia vaatimuksia, ja erityisesti jos
käyttäjien, työntekijöiden ja kuluttajien          niiden tarkoitus on suojella jakelijoiden,
terveyttä, eläinten terveyttä tai                  käyttäjien, työntekijöiden ja kuluttajien
ympäristöä, toimivaltaisen viranomaisen            terveyttä, eläinten terveyttä tai
on otettava ne huomioon lupaa                      ympäristöä, toimivaltaisen viranomaisen
antaessaan ja tarvittaessa annettava lupa          on otettava ne huomioon lupaa
kyseisten vaatimusten mukaan.                      antaessaan ja tarvittaessa annettava lupa
                                                   kyseisten vaatimusten mukaan.
                                      7 a artikla (uusi)
                                                   Jäsenvaltioiden on luotava järjestelmä.
                                                   jonka mukaan niiden, jotka aikovat
                                                   saattaa tai ovat saattaneet markkinoille
                                                   biosidituotteita. ja niiden, jotka
                                                   kannattavat tehoaineiden merkitsemistä
                                                   liitteisiin I. Ia ja Ib. on suoritettava
                                                   maksuja, jotka korvaavat yhteensä
                                                   kaikista tämän direktiivin säännöksiin
                                                   kuuluvista menettelyistä aiheutuvat
                                                   kustannukset,
                                      9 artiklan 5 kohta
 5. Tehoaineen merkitseminen liitteeseen            5. Tehoaineen merkitseminen liitteeseen
 I voidaan hylätä tai sitä voidaan                  I voidaan hylätä tai sitä voidaan
tarkastella uudelleen, jos liitteessä I on          tarkastella uudelleen, jos liitteessä 1 on
toinen samassa tuotetyypissä käytetty               toinen samassa tuotetyypissä käytetty
 tehoaine tai jos on olemassa toinen                tehoaine tai jos on olemassa toinen
 hallintamenetelmä, joka tieteellisen tai           hallintamenetelmä, joka tieteellisen tai
 teknisen tiedon mukaan on huomattavasti            teknisen tiedon mukaan on huomattavasti
 vähemmän vaarallinen terveydelle tai               vähemmän vaarallinen terveydelle tai
 ympäristölle. Kun hylkäämistä harkitaan,           ympäristölle. Kun hylkäämistä harkitaan,
 vaihtoehtoiset tehoaineet tai menetelmät           vaihtoehtoiset tehoaineet tai menetelmät
 on arvioitava aineiston arvioinnin                 on arvioitava, jotta voidaan osoittaa, että
 yleisten periaatteiden mukaisesti, jotta           niitä voidaan käyttää samalla
  voidaan osoittaa, että niitä voidaan               vaikutuksella torjuttaviin organismiin ja
  käyttää samalla vaikutuksella torjuttaviin         ilman merkittäviä taloudellisia tai
  organismiin ja ilman merkittäviä                   käytännöllisiä haittavaikutuksia käyttäjän
  taloudellisia tai       käytännöllisiä             kannalta. Arviota levitetään 10 artiklan 2
  haittavaikutuksia käyttäjän kannalta.              kohdassa säädetyin menettelyin, ja siitä
                                               10
 ---pagebreak--- Arviota levitetään 10 artiklan 2 kohdassa           päätetään 24 artiklassa ja 25 artiklan 3
säädetyin menettelyin, ja siitä päätetään           kohdassa säädetyllä menettelytavalla.
24 artiklassa ja 25 artiklan 3 kohdassa
säädetyllä menettelytavalla.
                                      14 artiklan 3 kohta
3. Edelleen poiketen siitä, mitä 4 artiklan         3. Edelleen poiketen siitä, mitä 3 artiklan
1 kohdassa, 7 artiklan 2 kohdassa ja 7              1 kohdassa. 4 artiklan 1 kohdassa, 7
artiklan 3 kohdassa säädetään, jäsenvaltio          artiklan 2 kohdassa ja 7 artiklan 3
voi hyväksyä kymmenen vuoden ajaksi                 kohdassa säädetään, jäsenvaltio voi
tämän      direktiivin     voimaantulosta           hyväksyä kymmenen vuoden ajaksi
sellaisen biosidituotteen saattamisen               tämän      direktiivin     voimaantulosta
markkinoille sen alueella, joka sisältää            sellaisen biosidituotteen      saattamisen
liitteeseen I kuulumattomia tehoaineita,            markkinoille sen alueella, joka sisältää
jotka ovat markkinoilla tämän direktiivin           liitteeseen I kuulumattomia tehoaineita,
voimaantulopäivänä, sanotun kuitenkaan              jiliiâ     kuitenkin       on    käytetty
rajoittamatta, mitä 4 ja 6 kohdassa                 biosidituotteissa       ja jotka       ovat
säädetään.                                          markkinoilla        tämän      direktiivin
                                                    voimaantulopäivänä, sanotun kuitenkaan
                                                    rajoittamatta, mitä 4 ja 6 kohdassa
                                                    säädetään.
                             8 artiklan 3 kohdan johdantokappale
 3.    Biosidituotteet    on    merkittävä           3.    Biosidituotteet    on    merkittävä
 direktiivin    88/379/ETY      merkintöjä          direktiivin     88/379/ETY      merkintöjä
 koskevien säännösten mukaisesti. Lisäksi            koskevien      säännösten     mukaisesti.
 merkinnöistä on käytävä ilmi selvästi ja            Merkinnät eivät saa johtaa harhaan tai
 niin, ettei merkintöjä voi poistaa,                 antaa tuotteesta liioiteltua vaikutelmaa.
 seuraavat asiat:                                    Lisäksi merkinnöistä on käytävä ilmi
                                                     selvästi ja niin, ettei merkintöjä voi
                                                     poistaa, seuraavat asiat:
                                        8 artiklan 4 kohta
 4. Poiketen siitä, mitä 1 ja 2 kohdassa ja          4. Poiketen siitä, mitä 1 ja 2 kohdassa ja
 3 kohdan ensimmäisessä virkkeessä                   3 kohdan ensimmäisessä virkkeessä
 säädetään, biosidituotteet, jotka ovat              säädetään, biosidituotteet, jotka ovat
 sallittuja insektisideinä, akarisideinä,            sallittuja insektisideinä, akarisideinä,
 rodentisideinä,        avisideinä        tai        rodentisideinä,         avisideinä      tai
 molluskisideinä,       on    luokitettava,          molluskisideinä,       on    luokitettava,
 pakattava ja merkittävä vaarallisten                pakattava ja merkittävä vaarallisten
 valmisteiden (pestisidien) luokitusta,              valmisteiden (pestisidien) luokitusta,
 pakkaamista ja merkintöjä koskeva                   pakkaamista ja merkintöjä koskeva
 jäsenvaltioiden          lainsäädännön              jäsenvaltioiden           lainsäädännön
  lähentämisestä     annetun     direktiivin
                                                 11
 ---pagebreak--- 78/631 /ETY( 1 ) mukaisesti niiltä osin.           lähentämisestä annetun           direktiivin
kuin kyseisiä tuotteita koskevia muita             78/631/ETYd) mukaisesti.
yhteisön säännöksiä näistä kysymyksistä
ei ole,                                            (1) EYVL N:o L 206, 29.7.1978, s. 13
(1) EYVL N:o L 206, 29.7.1978, s. 13
                                      24 artiklan 3 kohta
Komissio xoi pyytää hakijaa tai tämän              Komissio pyytää hakijaa tai tämän
laillista edustajaa esittämään sille                laillista edustajaa esittämään sille
huomautuksia, erityisesti silloin, kun             huomautuksia, paitsi silloin, kun
kielteistä päätöstä harkitaan.                     myönteistä päätöstä harkitaan.
                              Liitteen II A kohdan 1 alakohta
1. Tehoaineita koskevassa aineistossa on            1. Tehoaineita koskevassa aineistossa on
käsiteltävä vähintään kaikkia niitä                käsiteltävä vähintään kaikkia niitä
seikkoja, jotka mainitaan kohdassa                  seikkoja, jotka mainitaan kohdassa
"Asiakirja-aineistoa            koskevat            "Asiakirja-aineistoa            koskevat
vaatimukset". Vastauksiin on liitettävä             vaatimukset". Vastauksiin on liitettävä
niitä tukevaa tietoa.                               niitä tukevaa tietoa. Aineistoa koskevien
                                                    vaatimusten on oltava tekniikan
                                                    kehityksen mukaiset,
                               Liitteen II B kohdan 1 alakohta
 1. Tehoaineita koskevassa aineistossa on            1. Tehoaineita koskevassa aineistossa on
käsiteltävä vähintään kaikkia niitä                 käsiteltävä vähintään kaikkia niitä
seikkoja, jotka mainitaan kohdassa                  seikkoja, jotka mainitaan kohdassa
 "Asiakirja-aineistoa           koskevat            "Asiakirja-aineistoa            koskevat
vaatimukset". Vastauksiin on liitettävä             vaatimukset". Vastauksiin on liitettävä
niitä tukevaa tietoa.                               niitä tukevaa tietoa. Aineistoa koskevien
                                                    vaatimusten on oltava tekniikan
                                                    kehityksen mukaiset.
                              Liitteen III A kohdan 1 alakohta
 1. Tehoaineita koskevassa aineistossa on            1. Tehoaineita koskevassa aineistossa on
 käsiteltävä vähintään kaikkia niitä                 käsiteltävä vähintään kaikkia niitä
 seikkoja, jotka mainitaan kohdassa                  seikkoja, jotka mainitaan kohdassa
 "Asiakirja-aineistoa           koskevat             "Asiakirja-aineistoa           koskevat
 vaatimukset". Vastauksiin on liitettävä             vaatimukset". Vastauksiin on liitettävä
 niitä tukevaa tietoa.                               niitä tukevaa tietoa. Aineistoa koskevien
                                                12
 ---pagebreak---    vaatimusten on oltava tekniikan
   kehityksen mukaiset,
13
 ---pagebreak---                                Liitteen III B kohdan 1 alakohta
1. Tehoaineita koskevassa aineistossa on            1. Tehoaineita koskevassa aineistossa on
käsiteltävä vähintään kaikkia niitä                käsiteltävä vähintään kaikkia niitä
seikkoja, jotka mainitaan kohdassa                 seikkoja, jotka mainitaan kohdassa
"Asiakirja-aineistoa             koskevat          "Asiakirja-aineistoa           koskevat
vaatimukset". Vastauksiin on liitettävä            vaatimukset". Vastauksiin on liitettävä
niitä tukevaa tietoa.                              niitä tukevaa tietoa. Aineistoa koskevien
                                                   vaatimusten on oltava tekniikan
                                                   kehityksen mukaiset,
                           Liitteen VI 51 kohdan johdantokappale
51. Kokeet on tehtävä Euroopan unionin             51. Kokeet on tehtävä Euroopan unionin
suuntaviivojen mukaisesti, jos sellaiset           suuntaviivojen mukaisesti, jos sellaiset
on käytettävissä ja jos ne ovat                    on käytettävissä ja jos ne ovat
sovellettavissa. Jos sellaisia ei ole,             sovellettavissa. Soveltuvin osin voidaan
voidaan käyttää muita menetelmiä, jotka            käyttää muita menetelmiä, jotka esitetään
esitetään jäljempänä olevassa luettelossa          jäljempänä olevassa           luettelossa
suosituimmuusjärjestyksessä.                       suosituimmuusjärjestyksessä.
                           Liitteen VI 59 kohdan toinen alakohta
Niistä tehoaineista, jotka eivät direktiivin       Poistetaan
voimaantulopäivänä ole markkinoilla,
vain direktiivin liitteessä I olevia aineita
voidaan käyttää biosidituotteissa.
                           Liitteen VI 80 kohdan johdantokappale
80. Jäsenvaltio ei voi antaa lupaa                  80. Jäsenvaltio ei voi antaa lupaa
biosidituotteelle, jos suositelluissa               biosidituotteelle, jos suositelluissa
käyttöedellytyksissä tehoaineen tai jonkin          käyttöedellytyksissä tehoaineen tai jonkin
muun tarkkailtavan aineen taikka niiden             muun tarkkailtavan aineen taikka niiden
aineenvaihdunta-,         hajoamis-       tai       aineenvaihdunta-,       hajoamis-       tai
reaktiotuotteen ennustettava pitoisuus              reaktiotuotteen ennustettava pitoisuus
pohjavedessä on suurempi kuin alempi                pinta- tai pohjavedessä on suurempi kuin
 seuraavista pitoisuuksista:                        alempi seuraavista pitoisuuksista:
                                                14
 ---pagebreak---                                 Liitteen VI 86 kohta (uusi)
86. Jäsenvaltiot eivät voi antaa lupaa           86. Jäsenvaltiot eivät voi antaa lupaa
biosidituotteelle, kun on kohtuullisen           biosidituotteelle, kun on kohtuullisen
todennäköistä, että vesieliöt joutuvat           todennäköistä, että vesieliöt joutuvat
alttiiksi biosidituotteille, jos jonkin          alttiiksi biosidituotteille, jos jonkin
tehoaineen tai tarkkailtavan aineen:             tehoaineen tai tarkkailtavan aineen:
- PEC/PNEC > 1, ellei vaarojen                   - PEC/PNEC > 1, ellei vaarojen
arvioinnissa ole selvästi vahvistettu, että      arvioinnissa ole selvästi vahvistettu, että
tehoaine ei todellisissa käyttöoloissa           tehoaine ei todellisissa käyttöoloissa
suositellulla tavalla käytettynä uhkaa           suositellulla tavalla käytettynä uhkaa
vesieliöiden elämää.                             vesieliöiden elämää.
- biokertyvyystekijä (BCF) on suurempi           - biokertyvyystekijä (BCF) on suurempi
kuin 1000 aineilla, jotka ovat luonnossa         kuin 1000 aineilla, jotka ovat luonnossa
helposti hajoavia, tai suurempi kuin 100         helposti hajoavia, tai suurempi kuin 100
aineilla, jotka eivät ole helposti               aineilla, jotka eivät ole helposti
biologisesti hajoavia, ellei vaarojen            biologisesti hajoavia, ellei vaarojen
arvioinnissa ole selvästi vahvistettu, että      arvioinnissa ole selvästi vahvistettu, että
biosidituotteella ei todellisissa                biosidituotteella ei todellisissa
käyttöoloissa suositellulla tavalla              käyttöoloissa suositellulla tavalla
käytettynä ole suoraan tai epäsuoraan            käytettynä ole suoraan tai epäsuoraan
kohtuuttomia vaikutuksia alttiiksi               kohtuuttomia vaikutuksia alttiiksi
joutuvien organismien elämälle.                  joutuvien organismien elämälle.
                                                 Jäsenvaltiot voivat kuitenkin antaa luvan
                                                  merellä kulkeviin yli 25 metrin aluksiin
                                                  käytettäville    myrkkymaalivalmisteille
                                                  enintään kymmenen vuoden ajaksi tämän
                                                  direktiivin voimaantulopäivästä. Tämä
                                                  säännös lakkaa olemasta voimassa, jos
                                                  mainitun ajan kuluessa aiheesta annetaan
                                                  IMO;n säännöt.
                                             15
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(96) 312 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                              14 03 15
                                        Luettelonumero : CB-CO-96-320-FT-C
                                                         ISBN 92-78-05902-1
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                                -K