CELEX: 22015A1121(01)
Language: mt
Date: 2015-11-27 00:00:00
Title: Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu ta' Greenland, min-naħa l-oħra

21.11.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 305/3
            
         PROTOKOLL
   li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu ta' Greenland, min-naħa l-oħra
   
      Artikolu 1
   
   
      Tul ta' żmien
   
   Dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu għandhom japplikaw għal perijodu ta' ħames snin li jibda mill-1 ta' Jannar 2016.
   
      Artikolu 2
   
   
      Prinċipji
   
   1.   Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom iwettqu l-attivitajiet tagħhom fiż-żona tas-sajd ta' Greenland biss jekk ikollhom awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa skont dan il-Protokoll. L-awtoritajiet kompetenti ta' Greenland għandhom joħorġu awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fil-qafas ta' dan il-Protokoll biss.
   2.   L-awtoritajiet ta' Greenland qed jintrabtu li joffru aċċess preferenzjali lill-flotta tal-Unjoni għall-kwantitajiet żejda disponibbli.
   3.   Skont l-Artikolu 3(1) tal-Ftehim, l-awtoritajiet ta' Greenland jintrabtu li ma joffrux kundizzjonijiet iktar favorevoli minn dawk previsti f'dan il-Protokoll lil partijiet minn flotot barranin oħrajn li jkun hemm fiż-żona tas-sajd tagħhom li l-bastimenti tagħhom ikollhom l-istess karatteristiċi bħal dawk koperti minn dan il-Protokoll u mill-Anness tiegħu u li jkunu qed jistadu għall-istess speċijiet.
   4.   Iż-żewġ Partijiet jintrabtu li jgħarrfu lil xulxin b'kull opportunità tas-sajd li tingħata lil flotot barranin, kif ukoll bil-qabdiet totali permissibbli (it-TACs) ġenerali stabbiliti għal kull speċi kif imniżżel fl-Artikolu 3(1).
   5.   L-għan ta' dan il-Protokoll huwa li l-Partijiet jieħdu benefiċċji reċiproċi minnu billi jiżgura l-użu sostenibbli tal-kwantitajiet żejda disponibbli. Għal dan il-għan, iż-żewġ Partijiet għandhom jikkooperaw bejniethom, b'mod partikolari fid-dawl tas-sostenibbiltà tal-istokkijiet konġunti tal-ħut li jpassi fl-Atlantiku tat-Tramuntana.
   6.   Iż-żewġ Partijiet iħarsu d-drittijiet fundamentali kif iggarantiti mill-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, inklużi d-drittijiet relatati max-xogħol.
   
      Artikolu 3
   
   
      Livell indikattiv tal-opportunitajiet tas-sajd u l-proċess biex jiġi stabbilit il-livell annwali tagħhom
   
   1.   L-awtoritajiet kompetenti ta' Greenland jawtorizzaw lill-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jistadu għall-ispeċijiet imniżżlin hawn taħt skont il-livell indikattiv annwali li ġej (f'tunnellati):
   
               Komponenti tal-istokk fiż-żona tas-sajd ta' Greenland
            
            
               Livell indikattiv tal-opportunitajiet
            
         
               Merluzz fiż-żoni V, XII u XIV tal-ICES u fiż-żona 1F tan-NAFO (1)
               
            
            
               1 800 
            
         
               Ir-redfish pelaġiku fiż-żoni V, XII u XIV tal-ICES u fiż-żona 1F tan-NAFO (2), sakemm din it-tip ta' ħuta ma tiġix mistada skont l-iskema ta' flessibbiltà b'rabta mas-sajd għar-redfish pelaġiku msemmija fl-Appendiċi 4 tal-Anness
            
            
               2 200 
            
         
               Ir-redfish tal-qiegħ fiż-żoni XIV u V tal-ICES u fiż-żona 1F tan-NAFO (3)
               
            
            
               2 000 
            
         
               Il-ħalibatt tal-Groenlandja fiż-żona 1 tan-NAFO — fin-Nofsinhar ta' 68° fit-Tramuntana
            
            
               2 500 
            
         
               Il-ħalibatt tal-Groenlandja fis-subżoni V, XII u XIV tal-ICES (4)
               
            
            
               5 200 
            
         
               Il-gamblu tat-Tramuntana fis-subżona 1 tan-NAFO
            
            
               2 600 
            
         
               Il-gamblu tat-Tramuntana fis-subżoni XIV u V tal-ICES
            
            
               5 100 
            
         
               Il-kapelin fis-subżoni XIV u V tal-ICES (5)
               
            
            
               20 000 
            
         
               Il-grenadieri fis-subżoni XIV u V tal-ICES (6)
               
            
            
               100
            
         
               Il-grenadieri fis-subżona 1 tan-NAFO (7)
               
            
            
               100
            
         
               Il-qabdiet inċidentali
            
            
               1 126 
            
         2.   Għal kull sena li matulha jdum għaddej il-Protokoll u sa mhux aktar tard mill-1 ta' Diċembru tas-sena ta' qabel, il-Kumitat Konġunt għandu jadotta l-livell attwali tal-opportunitajiet tas-sajd għall-ispeċijiet imniżżlin hawn fuq abbażi tal-livell indikattiv stabbilit fil-paragrafu 1 u filwaqt li jqis il-pariri xjentifiċi disponibbli, il-pjanijiet rilevanti ta' ġestjoni adottati mill-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd, l-approċċ ta' prekawzjoni u l-ħtiġijiet tal-industrija tas-sajd.
   
               (a)
            
            
               Jekk fil-verità jkun hemm inqas opportunitajiet tas-sajd minn dawk indikati fil-paragrafu 1 għal ċerti speċijiet, il-Kumitat Konġunt għandu jikkumpensa għal dan billi joffri opportunitajiet tas-sajd oħra fl-istess sena. Jekk ma jkun hemm qbil dwar l-ebda kumpens, il-Kumitat Konġunt għandu jaġġusta l-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 4(2)(a) b'mod proporzjonat.
            
         
               (b)
            
            
               Jekk fil-verità jkun hemm iktar opportunitajiet tas-sajd minn dawk indikati fil-paragrafu 1, il-Kumitat Konġunt għandu jaġġusta l-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 4(2)(a) b'mod proporzjonat.
            
         3.   Minbarra l-opportunitajiet tas-sajd mogħtija permezz tal-proċess annwali deskritt fil-paragrafu 2, skont l-Artikolu 2(2), l-awtoritajiet ta' Greenland jistgħu joffru opportunitajiet addizzjonali tas-sajd għall-ispeċijiet imniżżlin fil-paragrafu 1 lill-Unjoni, li tista' taċċettahom kollha kemm huma jew parzjalment. F'ċirkustanzi bħal dawn, il-Kumitat Konġunt għandu jadotta l-opportunitajiet addizzjonali tas-sajd waqt laqgħa speċjali u jaġġusta l-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 4(2)(a) b'mod proporzjonat. L-awtoritajiet kompetenti tal-Unjoni għandhom iwieġbu lil Greenland dwar dan sa mhux aktar tard minn sitt ġimgħat wara li jirċievu l-offerta.
   4.   L-opportunitajiet tas-sajd għall-gambli tat-Tramuntana fis-subżoni XIV u V tal-ICES jistgħu jintużaw fis-subżona 1 tan-NAFO, dejjem jekk ikunu saru arranġamenti għat-trasferiment tagħhom bejn is-sidien tal-bastimenti minn Greenland u mill-Unjoni Ewropea abbażi ta' kumpanija ma' oħra. L-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jintrabtu li jiffaċilitaw it-tali arranġamenti hekk kif jirċievu talba mill-Kummissjoni Ewropea dwar dan f'isem l-Istati Membri kkonċernati. L-ammont massimu annwali li għandu jiġi ttrasferit għandu jkun ta' 2000 tunnellata, dejjem skont il-pariri xjentifiċi. Il-bastimenti tal-Unjoni għandhom jistadu bl-istess kundizzjonijiet bħal dawk previsti fil-każ ta' awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa lil sid ta' bastiment minn Greenland, dejjem skont id-dispożizzjonijet tal-Kapitolu I tal-Anness.
   5.   Il-ġestjoni tal-qabdiet inċidentali
   Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jkunu qed jistadu fiż-żona tas-sajd ta' Greenland għandhom iħarsu r-regoli applikabbli dwar il-qabdiet inċidentali, kemm għall-ispeċijiet irregolati kif ukoll għal dawk li mhumiex, u r-regoli applikabbli dwar il-projbizzjoni tar-rimi tal-ħut lura fil-baħar.
   
               (a)
            
            
               Il-qabdiet inċidentali huma l-qabdiet tal-organiżmi marittimi ħajjin kollha li ma jkunux indikati bħala speċijiet fil-mira fuq l-awtorizzazzjoni tas-sajd tal-bastiment jew li ma jkunux jissodisfaw ir-rekwiżiti minimi tad-daqs.
               
                           —
                        
                        
                           Il-qabdiet inċidentali huma limitati għal rata ta' 5 % fil-każ tas-sajd għall-gambli tat-Tramuntana u għal rata ta' 10 % fil-każ tas-sajd għal ħut ieħor.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ma tingħata l-ebda awtorizzazzjoni speċifika tas-sajd għall-qabdiet inċidentali.
                        
                     
         
               (b)
            
            
               Għandhom jiġu rreġistrati u rrappurtati l-qabdiet inċidentali kollha.
            
         
               (c)
            
            
               Ma għandha titħallas l-ebda tariffa speċifika għall-awtorizzazzjoni tas-sajd għall-qabdiet inċidentali, peress li t-tariffi stipulati fl-Anness tal-Protokoll għall-ispeċijiet fil-mira ġew stabbiliti billi tqiesu r-regoli dwar il-qabdiet inċidentali awtorizzati.
            
         
               (d)
            
            
               Barra minn hekk, u mingħajr preġudizzju għar-rati tal-qabdiet inċidentali u għar-regoli msemmija fil-punti (a) sa (c) t'hawn fuq, il-bastimenti tal-Unjoni għandhom jimplimentaw strateġiji tas-sajd li jiżguraw li l-qabdiet inċidentali tar-redfish u tal-merluzz fil-każ tas-sajd għall-ħalibatt tal-Groenlandja, il-qabdiet inċidentali tar-redfish u tal-ħalibatt tal-Groenlandja fil-każ tas-sajd għall-merluzz, u l-qabdiet inċidentali tal-merluzz u tal-ħalibatt tal-Groenlandja fil-każ tas-sajd għar-redfish ma jaqbżux il-5 % tal-qabdiet awtorizzati tal-ispeċijiet fil-mira għal kull vjaġġ. Vjaġġ huwa l-perijodu bejn id-dħul fiż-żona tas-sajd ta' Greenland u l-ħruġ minnha. F'każ li bastiment ikun inħatt kompletament f'port ta' Greenland, il-qabdiet ta' wara jiġu ttrattati bħala vjaġġ ġdid.
            
         
               (e)
            
            
               Il-perċentwal massimu tal-qabdiet inċidentali awtorizzati tal-merluzz, tar-redfish u tal-ħalibatt tal-Groenlandja għandu jiġi indikat fuq l-awtorizzazzjoni tas-sajd għall-ispeċijiet fil-mira.
            
         
               (f)
            
            
               Il-qabdiet inċidentali u l-kompożizzjoni speċifika tagħhom għandhom jiġu vvalutati kull sena fil-qafas tal-Kumitat Konġunt.
            
         
               (g)
            
            
               Jekk il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, tar-redfish u tal-ħalibatt tal-Groenlandja jkunu jaqbżu l-kwantità massima msemmija fil-punt (e), l-ammont żejjed għandu jitnaqqas mill-kwantità awtorizzata għall-ispeċi fil-mira indikata fuq l-awtorizzazzjoni tas-sajd billi jintuża fattur ta' multiplikazzjoni ta' 3.
            
         
               (h)
            
            
               Il-qabdiet inċidentali kollha tal-merluzz, tar-redfish u tal-ħalibatt tal-Groenlandja li jsiru mill-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni waqt li dawn ikunu qed jistadu għall-gambli tat-Tramuntana, għall-merluzz, għar-redfish jew għall-ħalibatt tal-Groenlandja għandhom jitnaqqsu mir-riżerva tal-qabdiet inċidentali speċifikata fl-Artikolu 3(1).
            
         
      Artikolu 4
   
   
      Kontribuzzjoni finanzjarja — Metodi ta' pagament
   
   1.   Għall-perijodu msemmi fl-Artikolu 1 ta' dan il-Protokoll, il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 7 tal-Ftehim għandha tkun ta' EUR 16 099 978 fis-sena.
   2.   Din il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha tkun magħmula minn:
   
               (a)
            
            
               ammont annwali ta' EUR 13 168 978 għall-aċċess għaż-żona tas-sajd ta' Greenland skont l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 8;
            
         
               (b)
            
            
               ammont speċifiku ta' EUR 2 931 000 fis-sena bħala appoġġ għall-politika settorjali tas-sajd ta' Greenland u għall-implimentazzjoni tagħha.
            
         3.   Għandha tiġi stabbilita riżerva finanzjarja ta' EUR 1 700 000 biex jingħata kumpens għall-opportunitajiet addizzjonali tas-sajd stabbiliti mill-Kumitat Konġunt skont l-Artikolu 3(2) u (3) u għal kull opportunità ġdida tas-sajd stabbilita skont l-Artikolu 8. Għal dawn l-opportunitajiet il-ġodda u addizzjonali tas-sajd, l-Unjoni għandha tħallas is-somma ta' 17,5 % tal-prezz ta' referenza kif indikat fil-Kapitolu I tal-Anness.
   4.   L-ammont totali mħallas mill-Unjoni għall-kontribuzzjoni finanzjarja ma għandux ikun iktar mid-doppju tal-ammont indikat fl-Artikolu 4(2)(a).
   5.   L-Unjoni għandha tħallas l-ammont stipulat fil-paragrafu 2(a) sa mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju fl-ewwel sena u sa mhux aktar tard mill-1 ta' Marzu fis-snin ta' wara, u għandha tħallas kull ammont addizzjonali mir-riżerva finanzjarja sal-istess dati, jew mill-aktar fis possibbli wara dan. L-Unjoni għandha tħallas l-ammont speċifiku stipulat fil-paragrafu 2(b) sa mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju fl-ewwel sena u sa mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju fis-snin ta' wara.
   6.   L-awtoritajiet ta' Greenland għandu jkollhom diskrezzjoni sħiħa fl-użu tal-kontribuzzjoni finanzjarja kif speċifikat fil-paragrafu 2(a).
   7.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha titħallas f'kont tat-Teżor Pubbliku miftuħ ma' istituzzjoni finanzjarja speċifikata mill-awtoritajiet ta' Greenland.
   
      Artikolu 5
   
   
      Promozzjoni tas-sajd responsabbli — Appoġġ settorjali
   
   1.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja għall-appoġġ settorjali stipulata fl-Artikolu 4(2)(b) għandha tkun separata mill-pagamenti marbutin mal-ispejjeż tal-aċċess. Din tiddependi fuq il-kisba tal-għanijiet tal-politika settorjali tas-sajd ta' Greenland, identifikati mill-Kumitat Konġunt u fid-dawl tal-programmazzjoni annwali u pluriennali biex dawn jintlaħqu, u tiġi stabbilita abbażi ta' dan.
   2.   Malli jibda japplika dan il-Protokoll u sa mhux aktar tard minn tliet xhur wara dik id-data, il-Kumitat Konġunt għandu jiddeċiedi fuq programm settorjali pluriennali u fuq regoli ddettaljati ta' implimentazzjoni li jkunu jkopru, b'mod partikolari:
   
               (a)
            
            
               il-linji gwida annwali u pluriennali għall-użu tal-parti mill-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 4(2)(b) għall-inizjattivi li għandhom jitwettqu kull sena;
            
         
               (b)
            
            
               il-miri annwali u pluriennali li għandhom jintlaħqu sabiex biż-żmien ikompli s-sajd sostenibbli u responsabbli, filwaqt li jitqiesu l-prijoritajiet imsemmija minn Greenland fil-politika nazzjonali tas-sajd tiegħu u f'politiki oħrajn marbutin mal-kontinwazzjoni tas-sajd responsabbli u sostenibbli jew li għandhom impatt fuqu;
            
         
               (c)
            
            
               il-kriterji u l-proċeduri li għandhom jintużaw biex jiġu evalwati r-riżultati miksubin kull sena.
            
         3.   Il-Kumitat Konġunt irid jaqbel ma' kwalunkwe emenda proposta għall-programm settorjali pluriennali.
   4.   Il-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja għall-appoġġ settorjali għandu jsir abbażi ta' analiżi ddettaljata tar-riżultati tal-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali u tal-bżonnijiet identifikati matul il-programmazzjoni. L-Unjoni tista' tissospendi parti mill-ħlas ta' din il-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika, jew tissospendih kollu kemm hu, fil-każijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               meta r-riżultati miksubin ma jkunux konformi mal-programmazzjoni wara li l-Kumitat Konġunt iwettaq evalwazzjoni;
            
         
               (b)
            
            
               f'każ li din il-kontribuzzjoni finanzjarja ma tintużax skont il-programmazzjoni maqbula.
            
         Meta jkun beħsiebha tissospendi pagament, l-Unjoni għandha tibgħat notifika bil-miktub dwar dan mill-inqas tliet xhur qabel id-data meta tkun se tidħol fis-seħħ din is-sospensjoni.
   Il-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja għandu jibda mill-ġdid wara konsultazzjoni bejn il-Partijiet u ftehim bejniethom, u/jew meta r-riżultati tal-implimentazzjoni finanzjarja msemmija fil-paragrafu 5 jiġġustifikaw dan.
   5.   Il-Kumitat Konġunt huwa responsabbli għas-segwitu tal-implimentazzjoni tal-programm ta' appoġġ settorjali pluriennali. Jekk ikun hemm bżonn, wara li jiskadi l-Protokoll, iż-żewġ Partijiet għandhom ikomplu dan is-segwitu permezz tal-Kumitat Konġunt sakemm il-kontroparti finanzjarja speċifika marbuta mal-appoġġ settorjali prevista fl-Artikolu 4(2)(b) tkun intużat kollha.
   
      Artikolu 6
   
   
      Kooperazzjoni fil-qasam tax-xjenza
   
   Iż-żewġ Partijiet jintrabtu li jippromwovu l-kooperazzjoni f'dak li għandu x'jaqsam mas-sajd responsabbli fiż-żona tas-sajd ta' Greenland, fosthom fil-livell reġjonali, b'mod partikolari fil-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (in-NEAFC) u fl-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (in-NAFO), u f'kull entità sottoreġjonali jew internazzjonali oħra kkonċernata. Il-Kumitat Konġunt jista' jadotta miżuri biex jiżgura l-użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tas-sajd ta' Greenland, f'konformità mal-miżuri ta' konservazzjoni u ta' ġestjoni rilevanti.
   
      Artikolu 7
   
   
      Is-sajd sperimentali
   
   1.   Il-Partijiet se jikkooperaw bejniethom, inkluż fil-qafas tal-Artikolu 5, biex jimplimentaw sajd sperimentali sostenibbli għal speċijiet u stokkijiet li mhumiex inklużi fl-Artikolu 3(1) permezz tal-proċess deskritt fil-Kapitolu VI tal-Anness u mingħajr konsegwenzi għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni stipulata fl-Artikolu 4(2)(a).
   2.   Meta l-Partijiet jikkonkludu li s-sajd sperimentali skont il-paragrafu 1 ikun wassal għal riżultati pożittivi u meta l-Kumitat Konġunt jistabbilixxi opportunitajiet ġodda tas-sajd skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2(2), tal-Artikolu 2(5) u tal-Artikolu 8, l-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jallokaw mill-inqas 50 % tal-opportunitajiet kollha tas-sajd disponibbli għall-ispeċijiet il-ġodda lill-Unjoni sakemm jiskadi dan il-Protokoll.
   
      Artikolu 8
   
   
      Opportunitajiet ġodda tas-sajd
   
   1.   L-opportunitajiet il-ġodda tas-sajd huma opportunitajiet tas-sajd għal speċijiet u stokkijiet li għandhom jiddaħħlu fl-Artikolu 3(1), dejjem jekk ikun hemm żieda proporzjonali f'dik il-parti tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 4(2)(a).
   2.   Meta xi waħda mill-Partijiet tesprimi l-interess tagħha li tinkludi xi opportunità ġdida tas-sajd fl-Artikolu 3(1), il-Kumitat Konġunt għandu jqis dan abbażi tal-liġijiet u r-regolamenti ta' Greenland, tal-aqwa pariri xjentifiċi disponibbli u tal-approċċ ta' prekawzjoni. Wara dan, l-opportunitajiet il-ġodda tas-sajd se jgħaddu mill-proċess imsemmi fl-Artikolu 3(2) u (3). Il-Kumitat Konġunt għandu jistabbilixxi wkoll il-prezz ta' referenza għall-ispeċi l-ġdida u t-tariffi għall-awtorizzazzjonijiet li għandhom japplikaw sa ma jiskadi dan il-Protokoll.
   
      Artikolu 9
   
   
      Sospensjoni tal-Protokoll u reviżjoni tal-kontribuzzjoni finanzjarja
   
   1.   L-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll, inkluż il-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja, tista' tiġi sospiża b'mod unilaterali minn waħda mill-Partijiet, jew riveduta fil-każ tal-kontribuzzjoni finanzjarja, jekk:
   
               (a)
            
            
               ċirkustanzi mhux tas-soltu jipprevjenu l-attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd ta' Greenland; jew
            
         
               (b)
            
            
               ikunu saru bidliet sinifikanti fil-linji gwida tal-politika li jkunu wasslu għall-konklużjoni ta' dan il-Protokoll u xi waħda mill-Partijiet titlob li jiġi riveduti d-dispożizzjonijiet tiegħu biex dawn ikunu jistgħu jiġu emendati; jew
            
         
               (c)
            
            
               ikun hemm nuqqas ta' qbil bejn il-Partijiet dwar l-interpretazzjoni ta' dan il-Protokoll jew l-implimentazzjoni tiegħu; jew
            
         
               (d)
            
            
               xi waħda mill-Partijiet tikser id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll, b'mod partikolari l-Artikolu 2(6) dwar il-ħarsien tad-drittijiet fundamentali.
               Dan is-subparagrafu ma għandux japplika jekk il-ksur iseħħ f'qasam ta' responsabbiltà jew ta' kompetenza li fih il-Gvern ta' Greenland, minħabba l-istatus ta' dan il-pajjiż bħala parti awtonoma mir-Renju tad-Danimarka, ma għandux responsabbiltajiet jew kompetenzi formali.
            
         2.   L-Unjoni tista' tissospendi l-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja għall-appoġġ settorjali previst fl-Artikolu 4(2)(b) ta' dan il-Protokoll skont l-Artikolu 5(4) tiegħu.
   3.   Meta jkun beħsiebha tissospendi l-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll, inkluż il-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja, il-Parti kkonċernata għandha tibgħat notifika bil-miktub dwar dan mill-inqas tliet xhur qabel id-data meta tkun se tidħol fis-seħħ din is-sospensjoni.
   4.   L-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll, inkluż il-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja, għandha tibda mill-ġdid ladarba tkun tranġat is-sitwazzjoni wara li jkunu ttieħdu azzjonijiet biex jittaffew iċ-ċirkustanzi msemmija hawn fuq u wara li jkunu saru konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet u jkun intlaħaq ftehim bejniethom. L-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja għandu jitnaqqas b'mod proporzjonat u pro rata temporis skont iż-żmien li matulu kien sospiż il-Protokoll.
   
      Artikolu 10
   
   
      Sospensjoni ta' awtorizzazzjoni tas-sajd u stabbiliment mill-ġdid tagħha
   
   L-awtoritajiet ta' Greenland jistgħu jissospendu l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd previsti fl-Anness f'każ li:
   
               (a)
            
            
               bastiment speċifiku jkun qed iwettaq ksur serju tal-liġijiet u r-regolamenti ta' dan il-pajjiż; jew
            
         
               (b)
            
            
               sid bastiment ma jkunx ħares inġunzjoni maħruġa b'rabta ma' ksur min-naħa ta' dak il-bastiment speċifiku. Ladarba titħares l-inġunzjoni, għandha terġa' tiġi stabbilita l-awtorizzazzjoni tas-sajd għall-bastiment għall-perijodu li jkun baqa' tal-awtorizzazzjoni tas-sajd.
            
         
      Artikolu 11
   
   
      Terminazzjoni
   
   Jekk il-Protokoll jiġi tterminat bil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 12(2) u (3) tal-Ftehim, l-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja li għandha titħallas imsemmija fl-Artikolu 4(2) ta' dan il-Protokoll għandu jitnaqqas b'mod proporzjonat u pro rata temporis għas-sena li matulha tidħol fis-seħħ it-terminazzjoni.
   
      Artikolu 12
   
   
      Liġijiet u regolamenti nazzjonali
   
   1.   Meta l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jkunu qed joperaw fiż-żona tas-sajd ta' Greenland, l-attivitajiet tagħhom għandhom ikunu rregolati mil-liġijiet u r-regolamenti li japplikaw fi Greenland u fir-Renju tad-Danimarka, sakemm ma jkunx hemm dispożizzjoni mod ieħor fil-Ftehim, f'dan il-Protokoll u fl-Anness tiegħu.
   2.   L-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jgħarrfu lill-Unjoni b'kull tibdil jew leġislazzjoni ġdida marbuta mal-politika tas-sajd, mill-inqas tliet xhur qabel ma jidħol fis-seħħ dan it-tibdil jew din il-leġislazzjoni l-ġdida.
   
      Artikolu 13
   
   
      Kunfidenzjalità
   
   1.   Greenland u l-Unjoni jintrabtu li jiżguraw li d-data personali kollha dwar il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni u l-attivitajiet tas-sajd tagħhom miksuba fil-kuntest ta' dan il-Protokoll u tal-Anness tiegħu jiġu ttrattati f'kull ħin skont il-prinċipji rispettivi tagħhom tal-kunfidenzjalità u tal-protezzjoni tad-data.
   2.   Iż-żewġ Partijiet għandhom jiżguraw li d-data aggregata dwar l-attivitajiet tas-sajd tal-flotta tal-Unjoni fiż-żona tas-sajd ta' Greenland biss titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku. Id-data li mill-bqija tista' titqies bħala kunfidenzjali għandha tintuża biss għall-implimentazzjoni tal-Protokoll u għall-finijiet tax-xjenza, tal-ġestjoni tas-sajd, tal-monitoraġġ, tal-kontroll u tas-sorveljanza.
   
      Artikolu 14
   
   
      Applikazzjoni provviżorja
   
   Dan il-Protokoll għandu japplika b'mod provviżorju mill-1 ta' Jannar 2016.
   
      Artikolu 15
   
   
      Dħul fis-seħħ
   
   Dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data meta l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin li lestew il-proċeduri meħtieġa għal dak il-għan.
   
      (1)  Il-Kumitat Konġunt se jirrevedi jew jaġġusta l-livell indikattiv tal-opportunitajiet tas-sajd għall-merluzz kif xieraq skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 3(2) u 3(3) abbażi tar-riżultati dwar l-investigazzjonijiet ġenetiċi, l-esperimenti tat-tikkettar u l-istħarriġ indipendenti dwar is-sajd fuq il-baħar li għaddejjin bħalissa fuq il-komponenti differenti tal-merluzz (Gadus morhua) fl-ilmijiet ta' Greenland u b'mod partikolari fuq il-ħut li jbid li jinsab qrib il-kosta tal-Punent ta' Greenland u 'l barra mill-kosta tal-Punent u tal-Lvant ta' Greenland, li għandhom jiġu vvalutati mill-Kumitat Konsultattiv tal-ICES, u filwaqt li jqis il-pariri u r-rakkomandazzjonijiet aġġornati dwar il-ġestjoni li l-ICES għandha toħroġ kull sena.
   
      (2)  Din it-tip ta' ħuta trid tiġi mistada bix-xbieki tat-tkarkir pelaġiku.
   
      (3)  Din it-tip ta' ħuta trid tiġi mistada bix-xbieki tat-tkarkir.
   
      (4)  Din it-tip ta' ħuta ma tistax tiġi mistada minn iktar minn sitt bastimenti f'daqqa. Din il-limitazzjoni tal-isforz tista' tiġi rriveduta fid-dawl ta' pjan pluriennali ta' ġestjoni li l-Istati kostali jridu jaqblu dwaru bejniethom.
   
      (5)  Meta dan ikun jista' jinqabad, il-bastimenti tal-Unjoni jistgħu jistadu għal mhux aktar minn 7,7 % tat-TAC tal-kapelin fl-istaġun tas-sajd mill-20 ta' Ġunju sat-30 ta' April tas-sena ta' wara, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 3(2) u 3(3).
   
      (6)  Ir-roundnose grenadier u r-roughhead grenadier m'għandhomx ikunu fil-mira tas-sajd u għandhom jinqabdu biss bħala qabdiet inċidentali flimkien ma' speċijiet oħrajn fil-mira u l-qabdiet tagħhom għandhom jiġu rrappurtati b'mod separat.
   
      (7)  Ir-roundnose grenadier u r-roughhead grenadier m'għandhomx ikunu fil-mira tas-sajd u għandhom jinqabdu biss bħala qabdiet inċidentali flimkien ma' speċijiet oħrajn fil-mira u l-qabdiet tagħhom għandhom jiġu rrappurtati b'mod separat.
   
      ANNESS
      
         IL-KUNDIZZJONIJIET LI JIRREGOLAW L-ATTIVITAJIET TAS-SAJD TAL-BASTIMENTI TAL-UNJONI EWROPEA SKONT IL-PROTOKOLL LI JISTABBILIXXI L-OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD U L-KONTRIBUZZJONI FINANZJARJA PREVISTI FIL-FTEHIM TA' SĦUBIJA DWAR IS-SAJD BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA, MINN NAĦA WAĦDA, U L-GVERN TAD-DANIMARKA U L-GVERN AWTONOMU TA' GREENLAND, MIN-NAĦA L-OĦRA
      
      KAPITOLU I
      
         DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
      
      1.   Ħatra tal-awtorità kompetenti
      Għall-finijiet ta' dan l-Anness u sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, awtorità kompetenti tfisser:
      
                  —
               
               
                  għall-Unjoni: il-Kummissjoni Ewropea;
               
            
                  —
               
               
                  għal Greenland: il-Ministeru tas-Sajd, il-Kaċċa u l-Agrikoltura.
               
            2.   Awtorizzazzjoni tas-sajd tfisser permess maħruġ għal bastiment tas-sajd tal-UE li jagħtih id-dritt iwettaq attivitajiet speċifiċi tas-sajd fiż-żoni tas-sajd ta' Greenland identifikati fil-paragrafu 3 matul perijodu speċifiku.
      3.   Żona tas-sajd
      3.1.   Is-sajd għandu jsir fiż-żona tas-sajd prevista fir-Regolament Nru 1020 tal-20 ta' Ottubru 2004 skont id-Digriet Irjali Nru 1005 tal-15 ta' Ottubru 2004 dwar id-Dħul fis-Seħħ ta' Att dwar Żoni Ekonomiċi Esklussivi għal Greenland li jdaħħal fis-seħħ l-Att Nru 411 tat-22 ta' Mejju 1996 dwar iż-Żoni Ekonomiċi Esklussivi.
      3.2.   Is-sajd għandu jsir mill-inqas 12-il mil nawtiku lil hinn mil-linja ta' bażi skont is-Sezzjoni 2 tat-Taqsima 7 tal-Att Nru 18 tal-31 ta' Ottubru 1996 dwar is-Sajd maħruġ mill-Parlament ta' Greenland, kif emendata l-aħħar mill-Att Nru 12 tat-3 ta' Diċembru 2012 tal-istess Parlament, sakemm ma jkunx hemm dispożizzjoni speċifika mod ieħor.
      3.3.   Il-linja ta' bażi hija ddefinita skont id-Digriet Irjali Nru 1004 tal-15 ta' Ottubru 2004 dwar emenda tad-Digriet Irjali dwar id-delimitazzjoni tal-ilmijiet territorjali ta' Greenland.
      KAPITOLU II
      
         APPLIKAZZJONI GĦAL AWTORIZZAZZJONIJIET (LIĊENZJI) TAS-SAJD U ĦRUĠ TAGĦHOM
      
      1.   Kundizzjonijiet biex tinkiseb awtorizzazzjoni tas-sajd
      1.1.   L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 6 tal-Ftehim għandhom jinħarġu għall-bastimenti biss jekk dawn il-bastimenti jkunu mniżżlin fir-reġistru tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea u, għall-bastimenti li jkunu jixtiequ jistadu għar-redfish pelaġiku skont l-iskema ta' flessibbiltà b'rabta mas-sajd għal din it-tip ta' ħuta, biss jekk dawn ikunu ġew innotifikati lin-NEAFC skont ir-regoli tagħha. Barra minn hekk, il-bastimenti m'għandhom ikunu fuq l-ebda lista tal-bastimenti li jkunu nqabdu jagħmlu sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat maħruġa minn organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd.
      1.2.   Biex bastiment ikun eliġibbli għal awtorizzazzjoni, la s-sid, la l-kaptan u lanqas il-bastiment innifsu ma jridu jkunu pprojbiti milli jistadu fiż-żona tas-sajd ta' Greenland. Dawn għandhom ikunu ssodisfaw l-obbligi preċedenti kollha li jkunu ġejjin mill-Ftehim.
      2.   Applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd
      2.1.   L-applikazzjonijiet u l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għandhom jintbagħtu bil-mod li ġej sa ma ż-żewġ Partijiet jimplimentaw sistema ta' liċenzji elettroniċi b'mod konġunt.
      2.2.   L-awtoritajiet kompetenti tal-UE għandhom iressqu, b'mod elettroniku, talba (kollettiva) għall-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti li jkunu jixtiequ jistadu skont il-Ftehim lill-awtorità kompetenti ta' Greenland. L-applikazzjonijiet għandhom isiru fuq il-formoli pprovduti għal dak il-għan mill-awtorità kompetenti ta' Greenland, mehmużin fl-Appendiċi 1. Tista' tintbagħat applikazzjoni kollettiva għall-awtorizzazzjoni tas-sajd fil-każ ta' bastimenti tal-UE li jkunu tal-istess sid jew aġent, dejjem jekk dawn il-bastimenti jkunu jtajru l-bandiera tal-istess Stat Membru.
      2.3.   Kull applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd għandu jkollha magħha prova li tħallset it-tariffa għall-ispeċijiet u għall-kwantitajiet mitlubin, skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 7 ta' dan il-Kapitolu.
      2.4.   Għal kull applikazzjoni tal-bidu skont il-Protokoll fis-seħħ, jew wara bidla teknika tal-bastiment ikkonċernat, irid jintbagħat ritratt riċenti diġitali bil-kulur tal-bastiment (li jkun ittieħed 12-il xahar qabel jew inqas), li jkun ta' riżoluzzjoni xierqa (ta' daqs ta' mill-inqas 15-il cm b'10 cm) u li jkun juri fid-dettall il-ġenb tal-bastiment, inkluż isem il-bastiment u n-numru ta' identifikazzjoni tiegħu li jidhru fuq il-buq.
      2.5.   Jekk l-awtorità kompetenti ta' Greenland tqis li xi applikazzjoni ma tkunx kompluta jew li din ma tissodisfax il-kundizzjonijiet mogħtija fil-paragrafi 1, 2.2, 2.3 u 2.4, din għandha tgħarraf lill-awtorità kompetenti tal-UE malajr kemm jista' jkun bir-raġunijiet għal dan, u f'kull każ fi żmien sebat ijiem tax-xogħol minn meta tirċievi l-applikazzjoni.
      3.   Ħruġ tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
      3.1.   L-awtorità kompetenti ta' Greenland għandha tibgħat l-awtorizzazzjoni tas-sajd, b'mod elettroniku, lill-awtorità kompententi tal-UE fi żmien għaxart ijiem tax-xogħol minn meta tintbagħat l-applikazzjoni. Din l-awtorizzazzjoni tas-sajd mibgħuta b'mod elettroniku għandu jkollha l-istess valur bħal dik oriġinali għall-finijiet tal-Protokoll u tal-Anness tiegħu.
      3.2.   Kull awtorizzazzjoni tas-sajd għandu jkollha fuqha l-kwantità awtorizzata li tista' tinqabad. Awtorizzazzjoni tas-sajd li tinħareġ bħala parti minn applikazzjoni kollettiva għandu jkollha fuqha l-kwantità totali tal-ispeċijiet li għalihom tkun tħallset it-tariffa għall-awtorizzazzjoni tas-sajd u għandu jkollha fuqha wkoll il-frażi li ġejja: “il-kwantità awtorizzata għandha tinqasam bejn il-bastimenti li ġejjin: (l-ismijiet tal-bastimenti kollha mniżżlin fl-applikazzjoni kollettiva)”.
      3.3.   L-awtorizzazzjoni tas-sajd, jew kopja tagħha, għandha tinżamm abbord il-ħin kollu u għandha tintwera fuq talba tal-awtorità kompetenti ta' Greenland.
      4.   Emenda tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
      4.1.   Trid issir applikazzjoni ġdida biex tkun tista' tiġi emendata xi waħda mill-kwantitajiet awtorizzati indikata fuq l-awtorizzazzjoni(jiet) tas-sajd.
      4.2.   Mingħajr ħsara għall-paragrafu 4.3, f'każ li l-emenda ta' awtorizzazzjoni tas-sajd ikollha x'taqsam ma' każijiet fejn il-kwantità li tkun inqabdet tkun iktar mill-kwantità diġà awtorizzata, il-bastiment għandu jħallas tariffa li tkun tliet darbiet iktar mill-ammont previst fil-paragrafu 7.1 għall-kwantità li tkun inqabdet li tkun iktar mill-kwantità awtorizzata. Dak il-bastiment ma għandha tinħariġlu l-ebda awtorizzazzjoni tas-sajd ġdida sakemm ma jkunux tħallsu t-tariffi li jikkorrispondu għall-kwantitajiet żejda li jkunu nqabdu.
      4.3.   F'każijiet eċċezzjonali fejn l-opportunitajiet tas-sajd tal-UE għall-ispeċijiet rilevanti ma jkunux intużaw kollha, u sabiex tiġi evitata interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd ta' bastiment tas-sajd tal-UE li jistad fiż-żona tas-sajd ta' Greenland abbażi ta' awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa skont il-Protokoll biss, jekk dak il-bastiment x'aktarx li jkun se jaqbeż il-kwantità awtorizzata, l-Istat tal-bandiera għandu jgħarraf mill-ewwel lill-awtorità kompetenti ta' Greenland li huwa jkun beħsiebu jibgħat applikazzjoni formali għal awtorizzazzjoni tas-sajd ġdida għall-kwantitajiet addizzjonali tal-istess speċi, u huwa għandu jibgħat kopja ta' dan l-avviż lill-awtorità kompetenti tal-UE. Il-bastiment għandu jitħalla jkompli jistad sakemm sid il-bastiment jibgħat prova lill-awtorità kompetenti ta' Greenland li tħallsu t-tariffi rilevanti fi żmien 24 siegħa minn meta l-Istat tal-bandiera jibgħat l-avviż tiegħu, u sakemm l-applikazzjoni korrispondenti għal awtorizzazzjoni ġdida tas-sajd tintbagħat lill-awtorità kompetenti ta' Greenland fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol minn meta l-Istat tal-bandiera jibgħat l-avviż tiegħu, f'konformità mal-proċedura mogħtija fil-paragrafu 2. Jekk ma jitħarsux dawn id-dispożizzjonijiet, il-bastiment ikollu jgħaddi mill-proċedura mogħtija fil-paragrafu 4.2.
      5.   Trasferiment tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
      5.1.   L-awtorizzazzjoni tas-sajd għandha tinħareġ f'isem bastiment speċifiku u ma għandhiex tkun tista' tiġi ttrasferita.
      5.2.   Madankollu, f'għadd limitat ta' każijiet u fuq talba tal-awtorità kompetenti tal-UE, l-awtorizzazzjoni tas-sajd ta' bastiment tista' tinbidel b'awtorizzazzjoni tas-sajd ġdida maħruġa f'isem bastiment ieħor tal-UE. Is-sostituzzjoni għandha sseħħ abbażi ta' applikazzjoni mibgħuta mill-awtorità kompetenti tal-UE. L-awtorizzazzjoni tas-sajd il-ġdida għandu jkollha fuqha l-kwantità awtorizzata li tista' tinqabad li tikkorrispondi għall-kwantità tal-ispeċijiet li għalihom ikunu diġà tħallsu t-tariffi għall-awtorizzazzjoni tas-sajd u li minnha tkun tnaqqset kull qabda li tkun diġà saret mill-ewwel bastiment.
      5.3.   L-awtorizzazzjoni tas-sajd il-ġdida għandha tidħol fis-seħħ fil-jum li fih l-awtorizzazzjoni l-ġdida tinħareġ mill-awtorità kompetenti ta' Greenland.
      6.   Perijodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
      6.1.   L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għandhom ikunu validi mid-data meta jinħarġu sa tmiem is-sena kalendarja li matulha jkunu nħarġu.
      6.2.   F'dak li għandu x'jaqsam mas-sajd għall-kapelin, l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għandhom jinħarġu mill-20 ta' Ġunju sal-31 ta' Diċembru u jinkludu wkoll l-1 ta' Jannar sat-30 ta' April tas-sena ta' wara.
      6.3.   F'każ li l-leġislazzjoni tal-UE li tistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għal sena partikolari għall-bastimenti tal-UE, f'ilmijiet fejn ikun hemm bżonn ta' limitazzjonijiet tal-qbid, ikun għadha ma ġietx adottata sal-bidu tas-sena tas-sajd, il-bastimenti tas-sajd tal-UE li kienu awtorizzati jistadu fil-31 ta' Diċembru tas-sena tas-sajd ta' qabel jistgħu jkomplu għaddejjin bl-attivitajiet tagħhom bl-istess awtorizzazzjoni tas-sajd fis-sena li għaliha tkun għadha ma ġietx adottata l-leġislazzjoni, dejjem jekk il-pariri xjentifiċi jippermettu dan. Se jkun permess użu provviżorju ta' 1/12 tal-kwota mogħtija fl-awtorizzazzjoni tas-sajd tas-sena ta' qabel, għal kull xahar, dejjem jekk titħallas it-tariffa għall-awtorizzazzjoni tas-sajd applikabbli għall-kwota. Il-kwota provviżorja tista' tiġi aġġustata skont il-pariri xjentifiċi u l-kundizzjonijiet speċifiċi tas-sajd.
      6.4.   Il-kwantità ta' gambli tat-Tramuntana mniżżla fuq awtorizzazzjoni tas-sajd li ma tkunx intużat sal-31 ta' Diċembru ta' sena partikolari tista' tiġi ttrasferita għas-sena ta' wara, fuq talba tal-awtorità kompetenti tal-UE, sa massimu ta' 5 % tal-kwantità oriġinali mniżżla fuq l-awtorizzazzjoni tas-sajd, jekk il-pariri xjentifiċi jippermettu dak it-trasferiment. Il-kwantità ttrasferita għandha tintuża sat-30 ta' April tas-sena ta' wara.
      7.   It-tariffa għall-awtorizzazzjoni tas-sajd, il-ħlas tagħha u r-rifużjoni
      7.1.   Il-bastimenti tal-UE għandhom iħallsu t-tariffi għall-awtorizzazzjonijiet tas-sajd li ġejjin:
      
                  Speċi
               
               
                  Ammont f'Euro għal kull tunnellata għall-2016 u l-2017
               
               
                  Ammont f'Euro għal kull tunnellata mill-2018 sal-2020
               
            
                  Il-merluzz
               
               
                  132,63
               
               
                  142,11
               
            
                  Ir-redfish pelaġiku
               
               
                  78,11
               
               
                  83,68
               
            
                  Ir-redfish tal-qiegħ
               
               
                  78,11
               
               
                  83,68
               
            
                  Il-ħalibatt tal-Groenlandja
               
               
                  190,11
               
               
                  203,68
               
            
                  Il-gambli tat-Tramuntana — fin-naħa tal-Lvant
               
               
                  73,68
               
               
                  78,95
               
            
                  Il-gambli tat-Tramuntana — fin-naħa tal-Punent
               
               
                  117,89
               
               
                  126,32
               
            
                  Il-kapelin
               
               
                  7,00
               
               
                  7,50
               
            7.2.   Qabel ma jibda japplika dan il-Protokoll, l-awtorità kompetenti ta' Greenland għandha tibgħat lill-UE d-dettalji tal-kontijiet bankarji li s-sidien tal-bastimenti għandhom jużaw għall-ħlasijiet kollha għal kemm idum għaddej il-Protokoll. L-awtorità kompetenti ta' Greenland għandha tavża lill-awtorità kompetenti tal-UE b'kull tibdil f'dawn id-dettalji mill-inqas xahrejn qabel ma dan it-tibdil jidħol fis-seħħ.
      7.3.   Il-ħlas tat-tariffa għandu jinkludi l-imposti nazzjonali u lokali kollha marbutin mal-aċċess għall-attivitajiet tas-sajd, kif ukoll l-imposti mitlubin mill-banek għat-trasferimenti tal-flus. Jekk bastiment ma jkunx ħallas l-imposta għat-trasferiment bankarju, dan l-ammont ikollu jitħallas mal-applikazzjoni li jkun imiss għal awtorizzazzjoni tas-sajd għal dan il-bastiment, u dan il-ħlas għandu jkun prerekwiżit għall-ħruġ ta' awtorizzazzjoni tas-sajd ġdida.
      7.4.   Jekk ma tinqabadx il-kwantità awtorizzata, it-tariffa li tikkorrispondi għal din il-kwantità awtorizzata ma titħallasx lura lil sid il-bastiment.
      7.5.   Madankollu, f'każ li jibdew japplikaw jew l-Artikolu 9 jew l-Artikolu 11 tal-Protokoll u b'hekk bastiment ma jkunx jista' jistad għal xi parti mill-qabda awtorizzata għal dik is-sena kalendarja, jew f'każ li l-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tas-sajd ma tiġix aċċettata, l-awtorità kompetenti ta' Greenland għandha tħallas lura t-tariffa kollha għall-awtorizzazzjoni tas-sajd lil sid il-bastiment fi żmien 60 jum kalendarju minn meta jintalab il-ħlas lura.
      7.6.   Ma għandha titħallas l-ebda tariffa għall-awtorizzazzjoni tas-sajd għall-qabdiet inċidentali.
      8.   Il-prezzijiet ta' referenza għall-ispeċijiet huma dawn li ġejjin:
      
                  Speċi
               
               
                  Prezz f'Euro għal kull tunnellata ta' piż tal-ħut ħaj
               
            
                  Il-merluzz
               
               
                  1 800 
               
            
                  Ir-redfish pelaġiku
               
               
                  1 700 
               
            
                  Ir-redfish tal-qiegħ
               
               
                  1 700 
               
            
                  Il-ħalibatt tal-Groenlandja
               
               
                  4 375 
               
            
                  Il-gambli tat-Tramuntana
               
               
                  3 240 
               
            
                  Il-kapelin
               
               
                  190
               
            
                  Il-qabdiet inċidentali tal-grenadieri
               
               
                  975
               
            
                  Il-qabdiet inċidentali
               
               
                  1 990 
               
            KAPITOLU III
      
         MIŻURI TEKNIĊI TA' KONSERVAZZJONI
      
      1.   L-awtorità kompetenti ta' Greenland għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtorità kompetenti tal-UE verżjoni bl-Ingliż tal-leġislazzjoni rilevanti ta' Greenland dwar il-monitoraġġ, il-kontroll u s-sorveljanza u dwar il-miżuri tekniċi ta' konservazzjoni qabel ma l-Protokoll jibda jiġi applikat b'mod provviżorju.
      KAPITOLU IV
      
         MONITORAĠĠ, KONTROLL U SORVELJANZA
      
      
         Taqsima 1
      
      
         Reġistrazzjoni u rappurtar tal-qabdiet
      
      1.   Mingħajr ħsara għar-rekwiżiti tar-rappurtar liċ-Ċentru għall-Monitoraġġ tas-Sajd tal-Istat tal-bandiera tagħhom, il-bastimenti tal-UE li huma awtorizzati jistadu skont il-Ftehim għandhom javżaw lill-awtorità kompetenti ta' Greenland bil-qabdiet li jagħmlu bil-mod li ġej sa ma ż-żewġ Partijiet jimplimentaw sistema ta' rappurtar elettroniku b'mod konġunt. Malli tidħol fis-seħħ it-tali sistema ta' rappurtar elettroniku, din imbagħad tieħu post id-dispożizzjonijiet tar-rappurtar elettroniku mogħtija fit-Taqsimiet 1, 2 u 3.
      2.   Għal kull vjaġġ li jagħmlu fiż-żona tas-sajd ta' Greenland, il-kaptani ta' bastimenti tas-sajd tal-UE li jkunu qed jistadu skont il-Ftehim għandhom iniżżlu f'ġurnal ta' abbord tas-sajd l-attivitajiet tagħhom u jindikaw il-kwantitajiet kollha ta' kull speċi maqbuda u miżmuma abbord jew mormija lura l-baħar, suġġetta għall-Artikolu 3(4) tal-Protokoll, li tkun ta' iktar minn 50 kilogramma f'kilogrammi ta' piż ħaj. Fuq talba tal-awtorità kompetenti ta' Greenland, għandhom jingħataw il-ġurnali rilevanti ta' abbord, skont l-ispeċi u l-irkaptu fil-mira, u dawn għandhom jintbagħtu lir-rappreżentant (lill-aġent) tal-bastiment, kif indikat fil-formola tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd mogħtija fl-Appendiċi 1. L-awtorità kompetenti tal-UE u ċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera applikabbli għandhom jingħataw ukoll eżempju ta' kull tip ta' ġurnal ta' abbord. F'każ li jinbidel il-format ta' ġurnal ta' abbord, l-awtorità kompetenti tal-UE u ċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera applikabbli għandhom jiġu mgħarrfa minnufih bil-bidliet u għandhom jingħataw il-verżjonijiet il-ġodda.
      3.   Il-kaptan għandu jimla l-ġurnal ta' abbord tas-sajd abbażi ta' refgħa refgħa u għandu jindika l-qabdiet kollha u l-ħut kollu mormi lura l-baħar għal kull refgħa għal kull jum li l-bastiment tas-sajd tal-UE jkun qed jopera abbażi ta' awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa mill-awtoritajiet ta' Greenland.
      4.   Il-ġurnal ta' abbord tas-sajd għandu jimtela b'mod li jkun jista' jinqara, b'ittri kapitali, u għandu jiġi ffirmat mill-kaptan.
      5.   Il-kaptan għandu jkun responsabbli għall-preċiżjoni tad-data rreġistrata fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd u trażmessa.
      6.   Fi tmiem kull vjaġġ tas-sajd, għandha tintbagħat kopja tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd lill-awtorità kompetenti ta' Greenland fi żmien għaxart ijiem mill-wasla fil-port jew bil-posta jew bil-posta elettronika jew bil-faks. Il-kaptan għandu jibgħat kopja lill-Istat tal-bandiera wkoll.
      7.   Sa fejn ikun possibbli, il-kaptan għandu jibgħat ukoll data addizzjonali dwar il-ħatt l-art lill-awtorità kompetenti ta' Greenland fuq talba tagħha.
      8.   F'każ li bastiment tal-UE ma jkunx ħares id-dispożizzjonijiet dwar ir-rappurtar tal-qabdiet, l-awtorità kompetenti ta' Greenland għandha d-dritt tissospendi l-awtorizzazzjoni tas-sajd eżistenti sa ma jiġu ssodisfati dawk id-dispożizzjonijiet. Jekk dawn id-dispożizzjonijiet jerġgħu jinkisru, l-awtorità kompetenti ta' Greenland tista' tirrifjuta li ġġedded l-awtorizzazzjoni tas-sajd tal-bastiment ikkonċernat. L-awtorità kompetenti tal-UE u l-Istat tal-bandiera se jinżammu infurmati kif xieraq dwar dan.
      9.   Iż-żewġ Partijiet se jagħmlu ħilithom biex idaħħlu fis-seħħ malajr kemm jista' jkun sistema ta' rappurtar elettroniku dwar l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tal-UE fiż-żona tas-sajd ta' Greenland, dejjem jekk ikun hemm ftehim komuni dwar il-linji gwida għall-ġestjoni u l-implimentazzjoni tagħha. Din is-sistema ta' rappurtar elettroniku se tippermetti l-iskambju ta' data (mhix eżawrjenti) dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti, il-qabdiet, l-attivitajiet tas-sajd u l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd.
      10.   Kull sena jew fuq talba tal-awtorità kompetenti tal-UE, l-awtorità kompetenti ta' Greenland se tgħarraf lill-awtorità kompetenti tal-UE bil-qabdiet li jkunu għamlu fiż-żona tas-sajd ta' Greenland il-bastimenti ta' partijiet terzi li jkunu qed jistadu f'dik iż-żona abbażi tal-opportunitajiet offruti permezz tal-Protokoll.
      
         Taqsima 2
      
      
         Dħul fiż-żona u ħruġ minnha
      
      1.   Il-kaptan ta' bastiment tal-UE li jkun qed jistad fiż-żona tas-sajd ta' Greenland jew li jkun beħsiebu jidħol f'dik iż-żona biex jistad fiha għandu jibgħat, b'mod elettroniku permezz tal-posta elettronika jew tal-faks, ir-rapporti u n-notifiki li ġejjin lill-awtorità kompetenti ta' Greenland skont id-dispożizzjonijiet deskritti fil-leġislazzjoni nazzjonali tas-sajd rilevanti (1):
      
                  (a)
               
               
                  “avviż tal-wasla” lill-awtorità kompetenti ta' Greenland sa mhux aktar tard minn ħamest ijiem qabel il-wasla. Kull bidla sussegwenti fl-avviż tal-wasla trid tintbagħat minnufih lill-awtorità kompetenti ta' Greenland;
               
            
                  (b)
               
               
                  “avviż ta' azzjoni” li jintbagħat bejn 24 u 12-il siegħa qabel il-wasla;
               
            
                  (c)
               
               
                  “avviż ta' azzjoni” — qabel jitlaq minn port biex imur jistad fiż-żona tas-sajd ta' Greenland fejn jinsab il-port jew qabel jitlaq minn pożizzjoni tal-ħatt fit-territorju sabiex ikompli jistad, il-kaptan tal-bastiment tas-sajd għandu jibgħat avviż dwar dan (avviż ta' azzjoni);
               
            
                  (d)
               
               
                  “rapport ta' kull ġimgħa” — dment li l-bastiment tas-sajd ikun jinsab f'azzjoni, jiġifieri wara li l-kaptan ikun bagħat avviż ta' azzjoni u sa ma dan jibgħat avviż ta' tmiem l-azzjoni, għandhom jintbagħtu rapporti kull nhar ta' Tnejn qabel l-10:00 f'UTC (rapporti ta' kull ġimgħa). L-ewwel rapport ta' kull ġimgħa għandu jkopri l-perijodu mill-wasla fiż-żona tas-sajd ta' Greenland jew it-tluq minn port li jinsab f'dik iż-żona sa 24:00 f'UTC tal-Ħadd ta' wara. Ir-rapporti ta' kull ġimgħa l-oħrajn għandhom ikopru l-perijodu minn 00:00 f'UTC tat-Tnejn sa 24:00 f'UTC tal-Ħadd. Meta l-opportunitajiet tas-sajd awtorizzati għal bastiment jew il-qabdiet totali permissibbli stabbiliti fl-Ordni Eżekuttiva ta' Greenland dwar il-kwoti jkunu waslu biex jiġu eżawriti, l-Awtorità tal-kontroll tal-liċenzji tas-sajd ta' Greenland (GFLK) għandu jkollha d-dritt titlob lill-bastimenti kkonċernati jibagħtu rapporti ta' kuljum li jkun fihom l-istess informazzjoni bħar-rapport ta' kull ġimgħa. F'każijiet bħal dawn, m'għandhomx jintbagħtu r-rapporti ta' kull ġimgħa u r-rapporti dwar il-pożizzjoni;
               
            
                  (e)
               
               
                  “avviż tat-tluq” — il-bastimenti tas-sajd li jkun beħsiebhom joħorġu miż-żona tas-sajd ta' Greenland għandhom jibagħtu avviż dwar dan (avviż tat-tluq) sa mhux aktar tard minn 48 siegħa bil-quddiem;
               
            
                  (f)
               
               
                  “avviż ta' tmiem l-azzjoni” — qabel ma joħroġ miż-żona tas-sajd ta' Greenland, il-kaptan ta' bastiment tas-sajd għandu jibgħat avviż dwar dan (avviż ta' tmiem l-azzjoni);
               
            
                  (g)
               
               
                  “avviż ta' tmiem l-azzjoni” — qabel ma jasal f'port jew f'pożizzjoni tal-ħatt fiż-żona tas-sajd ta' Greenland, il-kaptan ta' bastiment tas-sajd għandu jibgħat avviż dwar dan (avviż ta' tmiem l-azzjoni).
               
            
         Taqsima 3
      
      
         Trasbord u ħatt l-art
      
      1.   Il-kaptan ta' bastiment tal-UE, jew rappreżentant (aġent), li jkun jixtieq iħott l-art il-ħut li jkun qabad fiż-żona tas-sajd ta' Greenland jew jittrasbordah f'port ta' Greenland għandu javża lill-awtorità kompetenti ta' Greenland b'dan skont id-dispożizzjonijiet deskritti fil-leġislazzjoni rilevanti dwar is-sajd.
      2.   Huwa għandu javżaha b'dan li ġej mill-inqas 72 siegħa qabel it-trasbord jew il-ħatt l-art:
      
                  (a)
               
               
                  l-identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd li qed jagħti l-ħut;
               
            
                  (b)
               
               
                  il-port ta' trasbord jew ta' ħatt l-art indikat skont il-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet tal-FAO;
               
            
                  (c)
               
               
                  id-data u l-ħin li fihom mistenni jsir il-ħatt l-art jew it-trażbord;
               
            
                  (d)
               
               
                  il-kwantità (mogħtija f'kilogrammi ta' piż ħaj jew, jekk ikun meħtieġ, fl-għadd ta' ħut individwali) ta' kull speċi li għandha tinħatt l-art jew tiġi ttrasbordata (speċifikata bil-kodiċi alfa 3 tal-FAO tagħha);
               
            
                  (e)
               
               
                  id-destinazzjoni tal-qabdiet wara l-ħatt l-art jew it-trażbord (jekk tkun magħrufa), jiġifieri ħut għas-suq, għall-konsum privat jew għal użi oħrajn;
               
            
                  (f)
               
               
                  fil-każ tat-trasbord, l-identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd li qed jirċievi l-ħut u t-tip tiegħu.
               
            3.   L-awtoritajiet ta' Greenland iridu jawtorizzaw l-operazzjoni tat-trasbord minn qabel u din l-awtorizzazzjoni trid tintbagħat lill-kaptan tal-bastiment jew lil sid il-bastiment fi żmien 24 siegħa minn meta jintbagħat l-avviż imsemmi hawn fuq.
      4.   Il-kaptan u/jew ir-rappreżentant għandhom ikunu responsabbli għall-preċiżjoni tad-data rreġistrata fid-dikjarazzjoni tat-trasbord u tal-ħatt l-art u trażmessa.
      
         Taqsima 4
      
      
         Sistema għall-Monitoraġġ tal-Bastimenti bis-satellita (VMS)
      
      1.   Messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti — is-sistema tal-VMS
      1.1.   Il-bastimenti tal-UE li jkollhom awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa skont il-Ftehim u li jkunu qed jistadu fiż-żona tas-sajd ta' Greenland jew li jkunu qed jistadu għal kwoti ta' Greenland fl-ilmijiet taż-żoni tan-NEAFC (kif deskritt fl-Appendiċi 4) għandhom ikunu mgħammra b'tagħmir ta' lokalizzazzjoni bis-satellita (Sistema għall-Monitoraġġ tal-Bastimenti — VMS) li tkun qed tiffunzjona għalkollox u li tkun installata abbord il-bastiment u tkun kapaċi tibgħat il-pożizzjoni tagħhom b'mod awtomatiku u kontinwu tal-inqas darba fis-siegħa liċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd (ĊMS) tal-Istat tal-bandiera tagħhom li jkun jinsab fuq l-art.
      1.2.   Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jibgħat b'mod awtomatiku l-messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti kkonċernati liċ-ĊMS ta' Greenland.
      1.3.   Jekk bastiment jinstab jopera fiż-żona tas-sajd ta' Greenland mingħajr VMS li tkun qed tiffunzjona għalkollox, u ma jkunux tħarsu d-dispożizzjonijiet tal-punt 3 ta' din it-taqsima, l-awtorità ta' Greenland għandha d-dritt tissospendi, b'effett immedjat, l-awtorizzazzjoni tas-sajd ta' dak il-bastiment tas-sajd. L-awtorità kompetenti ta' Greenland għandha tavża minnufih liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera kkonċernat. L-awtorità kompetenti tal-l-UE u l-Istat tal-bandiera għandhom jiġu mgħarrfa minnufih bis-sospensjoni ta' xi awtorizzazzjoni tas-sajd.
      1.4.   Kull messaġġ dwar il-pożizzjoni għandu jkollu l-format mogħti fl-Appendiċi 3 u għandu jkun fih:
      
                  (a)
               
               
                  l-identifikazzjoni tal-bastiment;
               
            
                  (b)
               
               
                  il-pożizzjoni ġeografika l-iżjed riċenti tal-bastiment (il-lonġitudni, il-latitudni), b'marġni ta' żball tal-pożizzjoni ta' inqas minn 500 metru, u b'intervall ta' fiduċja ta' 99 %;
               
            
                  (c)
               
               
                  id-data u l-ħin li fihom tkun ġiet irreġistrata l-pożizzjoni;
               
            
                  (d)
               
               
                  il-veloċità tal-bastiment u d-direzzjoni li fiha jkun qed jivvjaġġa dak il-ħin.
               
            1.5.   L-ewwel pożizzjoni rreġistrata wara d-dħul fiż-żona tas-sajd ta' Greenland għandha tiġi identifikata bil-kodiċi “ENT”. Il-pożizzjonijiet kollha ta' wara għandhom jiġu identifikati bil-kodiċi “POS”, ħlief għall-ewwel pożizzjoni rreġistrata wara l-ħruġ miż-żona tas-sajd ta' Greenland, li għandha tiġi identifikata bil-kodiċi “EXI”.
      1.6.   Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jiżgura t-trażmissjoni awtomatika u, jekk ikun meħtieġ, manwali, tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni. Il-messaġġi dwar il-pożizzjoni għandhom jiġu rreġistrati, trażmessi u maħżuna b'mod sigur u għandhom jinżammu għal perijodu ta' tliet snin.
      2.   L-integrità tal-VMS
      2.1.   Il-komponenti tat-tagħmir u tas-softwer tal-VMS għandhom jitħarsu mit-tbagħbis, jiġifieri ma għandhomx jippermettu li jiddaħħlu jew jinħarġu pożizzjonijiet foloz, u ma għandhomx ikunu jistgħu jiġu kkontrollati manwalment. Is-sistema għandha tkun awtomatika għalkollox, u għandha tiffunzjona l-ħin kollu, ikunu xi jkunu l-kundizzjonijiet ambjentali. Għandu jiġi pprojbit li wieħed ikisser it-tagħmir ta' lokalizzazzjoni bis-satellita, li jagħmillu l-ħsara, li ma jħallihx fi stat operattiv jew li jbagħbsu mod ieħor. B'mod partikolari, il-kaptani għandhom jiżguraw f'kull ħin:
      
                  (a)
               
               
                  li s-sistema tal-VMS tal-bastimenti tagħhom tkun qed taħdem bis-sħiħ u li l-messaġġi dwar il-pożizzjoni jkunu qed jiġu trażmessi b'mod korrett liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera;
               
            
                  (b)
               
               
                  li d-data ma tinbidel bl-ebda mod;
               
            
                  (c)
               
               
                  li ma jkun hemm l-ebda ostaklu li jtellef lill-antenna jew l-antenni u lill-kejbils tagħhom imqabbdin mat-tagħmir ta' lokalizzazzjoni bis-satellita;
               
            
                  (d)
               
               
                  li ma jkun hemm l-ebda interruzzjoni fil-provvista tal-enerġija tat-tagħmir ta' lokalizzazzjoni bis-satellita; u
               
            
                  (e)
               
               
                  li t-tagħmir ta' lokalizzazzjoni bis-satellita ma jitneħħiex minn fuq il-bastiment.
               
            2.2.   Il-kaptan ta' bastimenti tas-sajd li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd għandu jitqies responsabbli għal kull manipulazzjoni ppruvata tas-sistema tal-VMS tal-bastiment li jkollha l-għan li tfixkel l-operat tagħha jew li tiffalsifika l-messaġġi tagħha dwar il-pożizzjoni tal-bastiment. Kull ksur għandu jwassal għall-penali previsti mill-Parti li fl-ilmijiet tagħha jkun seħħ il-ksur, skont il-leġislazzjoni li tkun fis-seħħ ta' dik il-Parti.
      3.   Trażmissjoni min-naħa tal-bastiment f'każ ta' ħsara fis-sistema tal-VMS
      3.1.   F'każ ta' ħsara fis-sistema tal-VMS tal-bastiment waqt li dan ikun fiż-żona ta' Greenland, din is-sistema għandha tissewwa jew tinbidel fi żmien 30 jum kalendarju minn meta jintbagħat l-avviż lill-Istat tal-bandiera dwar dan. L-awtorità tal-UE għandha tiġi mgħarrfa mill-iktar fis possibbli dwar dan.
      3.2.   Matul il-perijodu msemmi hawn fuq, il-kaptan tal-bastiment għandu jibda jirrapporta b'mod manwali l-pożizzjoni tal-bastiment liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera, skont il-paragrafu 1.4 ta' din it-Taqsima, permezz tal-mezzi l-oħra ta' komunikazzjoni disponibbli, b'mod partikolari permezz tal-posta elettronika, tar-radju jew tal-faks. Għandha tiġi trażmessa b'mod manwali tal-inqas pożizzjoni waħda kull erba' sigħat.
      3.3.   Wara dak il-perijodu ta' 30 jum, il-bastiment ma jibqax awtorizzat iwettaq attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd ta' Greenland.
      4.   Komunikazzjoni sigura tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bejn iċ-ĊMS
      4.1.   Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jibgħat b'mod awtomatiku l-messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti kkonċernati liċ-ĊMS ta' Greenland.
      4.2.   Iċ-ĊMS taż-żewġ Partijiet għandhom jiskambjaw id-dettalji ta' kuntatt tagħhom, jiġifieri l-indirizzi tal-posta elettronika u n-numri tal-faks, tat-teleks u tat-telefown tagħhom, u għandhom jgħarrfu minnufih lil xulxin b'kull tibdil f'dawn id-dettalji.
      4.3.   Mingħajr ħsara għall-implimentazzjoni ta' titjib fil-ġejjieni, it-trażmissjoni tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bejn iċ-ĊMS ikkonċernati u l-Istati tal-bandiera għandha ssir b'mod elettroniku permezz tal-protokoll HTTPS. L-iskambju taċ-ċertifikati għandu jseħħ bejn l-awtoritajiet ta' Greenland u ċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera rilevanti.
      4.4.   Id-data ta' lokalizzazzjoni mibgħuta lil Greenland skont dan il-Ftehim ma għandha tiġi żvelata lill-awtoritajiet taħt l-ebda ċirkustanza b'tali mod li minnha jkunu jistgħu jiġu identifikati l-bastimenti individwali, ħlief lill-awtoritajiet ta' kontroll u monitoraġġ tas-sajd.
      4.5.   Mingħajr ħsara għall-paragrafu ta' qabel, id-data tal-VMS tista' tintuża għall-finijiet tax-xjenza u tar-riċerka, dejjem jekk l-utenti ma jippubblikawx din id-data b'tali mod li minnha jkunu jistgħu jiġu identifikati l-bastimenti individwali.
      5.   Funzjonament ħażin tas-sistema ta' komunikazzjoni
      5.1.   L-awtorità kompetenti ta' Greenland u ċ-ĊMS tal-Istati tal-bandiera tal-UE għandhom jiżguraw li t-tagħmir elettroniku tagħhom ikun kompatibbli u għandhom jgħarrfu lil xulxin minnufih b'kull funzjonament ħażin fil-komunikazzjoni u l-wasla tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bil-għan li tinstab soluzzjoni teknika mill-aktar fis possibbli.
      5.2.   In-nuqqas ta' komunikazzjoni bejn iċ-ĊMS ma għandux jaffettwa l-operat tal-bastimenti.
      5.3.   Il-messaġġi kollha li ma jiġux trażmessi waqt li s-sistema ma tkunx qed taħdem, għandhom jintbagħtu malli terġa' tiġi stabbilita l-komunikazzjoni bejn iċ-ĊMS ikkonċernati.
      6.   Manutenzjoni ta' ĊMS
      6.1.   Iċ-ĊMS għandu jiġi mgħarraf bl-operazzjonijiet ippjanati ta' manutenzjoni taċ-ĊMS l-ieħor (programm ta' manutenzjoni) li jistgħu jaffettwaw l-iskambju tad-data tal-VMS, mill-inqas 72 siegħa qabel, b'indikazzjoni, jekk ikun possibbli, tad-data tal-manutenzjoni u tat-tul ta' żmien tagħha. Għall-operazzjonijiet ta' manutenzjoni li ma jkunux ippjanati, din l-informazzjoni għandha tintbagħat liċ-ĊMS l-ieħor mill-aktar fis possibbli.
      6.2.   Matul l-operazzjoni ta' manutenzjoni, id-disponibbiltà tad-data tal-VMS tista' titpoġġa fi stat ta' stennija sakemm is-sistema terġa' ssir operattiva. Id-data tal-VMS ikkonċernata għandha tintbagħat immedjatament wara li tintemm l-operazzjoni ta' manutenzjoni.
      6.3.   Jekk l-operazzjoni ta' manutenzjoni ddum iktar minn 24 siegħa, id-data tal-VMS għandha tintbagħat liċ-ĊMS l-ieħor b'mezz elettroniku alternattiv maqbul b'mod reċiproku.
      6.4.   Greenland għandu javża lill-awtoritajiet ta' monitoraġġ, kontroll u sorveljanza kompetenti tiegħu sabiex iċ-ĊMS tiegħu ma jqisx li l-bastimenti tal-UE qed jiksru l-obbligi tagħhom minħabba li ma jkunux qed jittrażmettu d-data tal-VMS minħabba operazzjoni ta' manutenzjoni ta' ĊMS.
      
         Taqsima 5
      
      
         Spezzjoni fuq il-baħar jew fil-port
      
      1.   L-ispezzjonijiet, fiż-żona tas-sajd ta' Greenland jew fil-portijiet tiegħu, ta' bastimenti tal-Unjoni li għandhom awtorizzazzjoni tas-sajd għandhom isiru minn bastimenti u spetturi ta' Greenland li jkunu identifikati b'mod ċar skont il-konvezjonijiet internazzjonali.
      2.   Qabel ma jitla' abbord, l-ispettur awtorizzat għandu jgħarraf lill-bastiment tal-UE bid-deċiżjoni li jwettaq spezzjoni. L-ispetturi tas-sajd iridu jipprovdu prova tal-identità u l-kariga tagħhom qabel ma jwettqu l-ispezzjoni.
      3.   L-ispetturi għandhom jibqgħu abbord il-bastiment tal-UE għall-ħin meħtieġ sabiex iwettqu dmirijiethom marbutin mal-ispezzjoni biss. Huma għandhom iwettqu l-ispezzjoni b'mod li jnaqqas kemm jista' jkun l-impatt tagħha fuq il-bastiment u fuq l-attività tas-sajd u l-merkanzija tiegħu.
      4.   L-ispezzjonijiet fil-port għandhom jitwettqu skont il-miżuri tal-FAO u l-miżuri tal-Istat tal-Port tal-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd rilevanti.
      5.   L-awtorità kompetenti ta' Greenland tista' tawtorizza lill-UE tosserva l-ispezzjoni.
      6.   Il-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea għandu jħalli lill-ispetturi jitilgħu abbord u jagħmlu xogħolhom u għandu jiffaċilitalhom xogħolhom u l-imbark tagħhom.
      7.   L-ispetturi m'għandhomx jindaħlu fil-kuntatt bejn il-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea u l-Istat tal-bandiera u/jew sid il-bastiment. Il-kaptani ma għandhomx ikunu meħtieġa jiżvelaw informazzjoni kummerċjalment sensittiva fuq frekwenzi tar-radju miftuħin.
      8.   Fi tmiem kull spezzjoni, l-ispetturi għandhom ifasslu rapport tal-ispezzjoni. Il-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea għandu d-dritt iżid il-kummenti tiegħu fir-rapport tal-ispezzjoni. Ir-rapport tal-ispezzjoni għandu jiġi ffirmat mill-ispettur li jkun qed ifasslu u mill-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea. Jekk il-kaptan tal-bastiment jirrifjuta li jiffirma r-rapport, huwa jrid jagħti r-raġunijiet tiegħu għal dan bil-miktub u l-ispettur għandu jikteb “irrifjuta li jiffirma” fuq ir-rapport.
      9.   L-ispetturi għandhom jagħtu kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni Ewropea qabel ma jħallu l-bastiment. L-awtorità kompetenti ta' Greenland għandha tibgħat kopja elettronika tar-rapport tal-ispezzjoni lill-awtorità kompetenti tal-UE u lill-Istat Membru tal-bandiera fi żmien tmint ijiem tal-kalendarju mill-ispezzjoni, mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 tat-Taqsima 7. Fejn ikun xieraq, din l-informazzjoni għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd rilevanti.
      
         Taqsima 6
      
      
         Skema ta' osservaturi
      
      1.   L-attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd ta' Greenland għandhom jidħlu fil-qafas tal-iskema tal-osservaturi prevista fil-liġijiet ta' Greenland. Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-UE li għandhom awtorizzazzjoni tas-sajd biex jistadu fiż-żona tas-sajd ta' Greenland għandhom jikkooperaw mal-awtoritajiet kompetenti ta' Greenland biex l-osservaturi jitħallew jitilgħu abbord.
      2.   L-awtoritajiet kompetenti ta' Greenland għandhom iħallsu l-paga u l-kontribuzzjonijiet soċjali tal-osservatur.
      3.   L-osservatur għandu jimbarka f'port maqbul b'mod reċiproku mill-awtorità kompetenti ta' Greenland u minn sid il-bastiment. Jekk l-osservatur ma jasalx għall-imbark fi żmien tliet sigħat mid-data u l-ħin previsti, sid il-bastiment għandu jinħeles awtomatikament mill-obbligu tiegħu li jħalli lill-osservatur jimbarka. Huwa għandu jkun ħieles li jħalli l-port u li jibda l-attivitajiet tas-sajd tiegħu.
      4.   Waqt li jkunu abbord l-osservaturi għandhom:
      
                  (a)
               
               
                  jieħdu l-miżuri x-xierqa kollha sabiex ma jinterrompux jew ma jfixklux l-attivitajiet tas-sajd;
               
            
                  (b)
               
               
                  jirrispettaw il-proprjetà u t-tagħmir li jkun hemm abbord; u
               
            
                  (c)
               
               
                  jirrispettaw in-natura kunfidenzjali ta' kull dokument tal-bastiment.
               
            5.   Waqt li jkunu abbord l-osservaturi għandhom iwettqu biss il-kompiti li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  jivverifikaw l-entrati fil-ġurnal ta' abbord, fosthom il-kompożizzjoni tal-qabda skont l-ispeċi, il-kwantità u l-piż tal-ħut ħaj u pproċessat; u r-rapporti tas-sejħiet bir-radju u tal-VMS;
               
            
                  (b)
               
               
                  iżommu rekords iddettaljati tal-attivitajiet ta' kuljum tal-bastiment, kemm jekk dan ikun qed jistad u kemm jekk le;
               
            
                  (c)
               
               
                  għal kull refgħa, jirreġistraw it-tip ta' rkaptu użat, id-daqs tal-malja, l-aċċessorji, id-data dwar l-isforz u l-qabda, il-koordinati, il-fond, kemm iddewwem l-irkaptu f'qiegħ il-baħar, il-kompożizzjoni tal-qabda, il-ħut li ntrema lura l-baħar u l-ħut miżmum li kien iżgħar milli suppost; u
               
            
                  (d)
               
               
                  jimmonitorjaw il-funzjonament tas-sistema ta' lokalizzazzjoni bis-satellita u jirrappurtaw dwar kull interruzzjoni tagħha jew tbagħbis fiha.
               
            6.   Kull bastiment għandu jipprovdi lill-osservatur b'akkomodazzjoni u ikel li jkunu tal-istess standard bħal dawk ipprovduti lill-uffiċjali abbord.
      7.   Il-kaptan għandu jikkoopera mal-osservatur u jgħinu kif ikun hemm bżonn sabiex dan ikun jista' jwettaq dmirijietu. Din il-kooperazzjoni għandha tinkludi l-fatt li l-osservatur jingħata l-aċċess li jista' jkun meħtieġ għall-qabdiet miżmumin abbord, fosthom dawk li l-bastiment ikunu beħsiebu jarmi lura l-baħar.
      8.   Kull trasferiment tal-osservaturi tas-sajd fuq il-baħar għandu jitwettaq binhar, f'kundizzjonijiet sikuri, minn ekwipaġġ li jkollu ċertu esperjenza, u dejjem jekk l-osservaturi tas-sajd ikunu taw il-kunsens kollu tagħhom għal dan u b'mod ġenerali dan għandu jsir bl-aqwa kundizzjonijiet tas-sigurtà possibbli.
      9.   F'każ li jkun hemm trasferiment fuq il-baħar, il-kaptan tal-bastiment għandu jikkoopera bis-sħiħ biex jiżgura s-sikurezza tal-osservaturi.
      10.   Ir-rapport tal-osservatur
      10.1.   Qabel ma jħalli l-bastiment, l-osservatur għandu jissottometti rapport tal-osservazzjonijiet tiegħu lill-kaptan tal-bastiment. Il-kaptan tal-bastiment għandu d-dritt jagħmel kummenti fir-rapport tal-osservatur. Ir-rapport għandu jiġi ffirmat mill-osservatur u mill-kaptan. Il-kaptan għandu jirċievi kopja tar-rapport tal-osservatur.
      10.2.   Malli l-awtorità kompetenti ta' Greenland tirċievi talba għal dan mingħand l-awtorità kompetenti tal-UE jew l-Istat Membru tal-bandiera, hija għandha tibagħtilhom kopja tar-rapport tal-osservatur fi żmien tmint ijiem tax-xogħol minn meta tirċievi t-talba.
      
         Taqsima 7
      
      
         KSur tar-regoli
      
      1.   Trattament tal-ksur
      1.1.   Kull ksur imwettaq fiż-żona tas-sajd ta' Greenland minn bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd skont id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness għandu jissemma f'rapport tal-ispezzjoni.
      1.2.   L-iffirmar tar-rapport tal-ispezzjoni min-naħa tal-kaptan għandu jkun mingħajr ħsara għad-dritt tal-kaptan u/jew ta' sid il-bastiment li jiddefendu ruħhom mill-akkuża tal-ksur.
      1.3.   Għal kull ksur imwettaq fiż-żona tas-sajd ta' Greenland minn bastiment tal-Unjoni Ewropea li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd skont il-Ftehim, l-avviż tal-ksur iddefinit u s-sanzjonijiet marbutin miegħu imposti fuq il-kaptan jew fuq il-kumpanija tas-sajd għandhom jintbagħtu direttament lis-sidien tal-bastimenti skont il-proċeduri stabbiliti fil-Liġijiet ta' Greenland li huma fis-seħħ.
      1.4.   L-awtorità kompetenti ta' Greenland għandha tibgħat kopja tar-rapport tal-ispezzjoni u tal-avviż tal-ksur lill-awtorità kompetenti tal-UE u lill-Istat Membru tal-bandiera bil-posta elettronika malajr kemm jista' jkun.
      1.5.   Meta s-soluzzjoni għall-ksur tkun tinvolvi proċedimenti legali, qabel jingħata bidu għalihom, u sakemm il-ksur ma jkunx jinvolvi att kriminali, għandha tinbeda proċedura biex tinstab soluzzjoni amikevoli għall-ksur allegat fi żmien erbat ijiem minn meta jintbagħat l-avviż tal-ksur. Jekk ma tkunx tista' tinstab soluzzjoni amikevoli bħal din, għandhom jinbdew il-proċedimenti legali normali.
      2.   Detenzjoni tal-bastiment
      2.1.   L-awtoritajiet ta' Greenland għandhom javżaw lill-awtorità kompetenti tal-UE u lill-Istat tal-bandiera minnufih b'kull detenzjoni ta' bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd skont il-Ftehim. F'dan l-avviż għandhom jingħataw ir-raġunijiet għad-detenzjoni u miegħu għandha tintbagħat l-evidenza ddokumentata tal-ksur allegat.
      2.2.   Qabel ma jieħdu kwalunkwe miżura oħra kontra l-bastiment tal-Unjoni Ewropea miżmum jew kontra l-kaptan, l-ekwipaġġ jew il-merkanzija tiegħu, ħlief għal miżuri mmirati biex titħares l-evidenza, l-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jaħtru uffiċjal li jkun responsabbli għall-investigazzjoni u għandhom jorganizzaw, fuq talba tal-awtorità tal-UE, fi żmien jum wieħed tax-xogħol minn meta jintbagħat l-avviż dwar id-detenzjoni tal-bastiment, laqgħa ta' informazzjoni. Rappreżentant tal-Istat tal-bandiera u ta' sid il-bastiment jista' jattendi din il-laqgħa.
      3.   Penali għall-ksur
      3.1.   L-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jistabbilixxu l-penali għall-ksur skont id-dispożizzjonijiet tal-leġislazzjoni nazzjonali fis-seħħ tagħhom.
      3.2.   F'każ li tinstab soluzzjoni amikevoli għall-ksur allegat, kull penali li għandha titħallas għandha tiġi stabbilita billi wieħed jirreferi għal-leġislazzjoni nazzjonali ta' Greenland.
      4.   Proċedimenti legali — Garanzija bankarja
      4.1.   Jekk ma tkunx tista' tinstab soluzzjoni amikevoli u l-ksur jitressaq quddiem il-qorti kompetenti, sid il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li jkun wettaq il-ksur għandu jiddepożita garanzija bankarja f'bank magħżul mill-awtorità kompetenti ta' Greenland, li l-ammont tagħha, kif stabbilit mill-awtorità kompetenti ta' Greenland, ikun ikopri l-ispejjeż marbutin mad-detenzjoni tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea, il-multa stmata u kwalunkwe kumpens li jista' jkun hemm 'il quddiem. Il-garanzija bankarja ma tistax tiġi rkuprata qabel ma jkunu ġew konklużi l-proċedimenti legali. Madankollu, f'każ li l-proċedimenti legali jdumu għaddejjin iktar minn erba' snin, l-awtorità kompetenti ta' Greenland għandha taġġorna lill-awtorità kompetenti tal-UE u lill-Istat tal-bandiera kkonċernat b'mod regolari dwar il-passi li qed jittieħdu biex jiġu konklużi l-proċedimenti legali.
      4.2.   Il-garanzija bankarja għandha tiġi rrilaxxata u tingħata lura lil sid il-bastiment mingħajr dewmien wara li tinqata' s-sentenza:
      
                  (a)
               
               
                  kollha kemm hi, jekk ma tkun ġiet imposta l-ebda penali;
               
            
                  (b)
               
               
                  skont l-ammont tal-bilanċ li jkun għad fadal, jekk il-penali tkun multa li tkun inqas mill-ammont tal-garanzija bankarja.
               
            4.3.   Il-proċedimenti legali għandhom jinfetħu malajr kemm jista' jkun skont il-liġijiet nazzjonali.
      4.4.   L-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jgħarrfu lill-UE bir-riżultat tal-proċedimenti legali fi żmien 14-il jum minn meta tinqata' s-sentenza.
      5.   Rilaxx tal-bastiment u tal-ekwipaġġ
      5.1.   Il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea għandu jiġi awtorizzat iħalli l-port u jkompli jistad ladarba tkun ġiet iddepożitata l-garanzija bankarja, jew ladarba tkun tħallset il-multa jew ikunu ġew issodisfati l-obbligi li joħorġu mis-soluzzjoni amikevoli misjuba.
      KAPITOLU V
      
         IMPRIŻI KONĠUNTI TEMPORANJI
      
      
         Taqsima 1
      
      
         Metodu u kriterji għall-valutazzjoni ta' PROĠETTI għal impriżi konġunti temporanji u għal impriżi konġunti
      
      1.   L-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jgħarrfu lill-awtorità kompetenti tal-UE minnufih jekk tinqala' xi opportunità għal impriża konġunta temporanja jew għal impriża konġunta ma' kumpaniji minn dan il-pajjiż. Imbagħad l-awtorità kompetenti tal-UE se tgħarraf lill-Istati Membri kollha tal-UE b'dan kif xieraq. F'każ li titwaqqaf xi impriża konġunta, il-proġetti se jitressqu u jiġu vvalutati skont id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Kapitolu.
      2.   B'applikazzjoni tal-Artikolu 10(f) tal-Ftehim, l-UE għandha tibgħat lill-awtoritajiet ta' Greenland, malajr kemm jista' jkun u fi kwalunkwe każ sa mhux aktar tard minn għaxart ijiem tax-xogħol qabel il-laqgħa tal-Kumitat Konġunt, dossier tekniku għall-proġetti għal impriżi konġunti temporanji u għal impriżi konġunti li jinvolvu operaturi tal-UE. Il-proġetti għandhom jintbagħtu lill-awtorità kompetenti tal-UE mill-awtoritajiet tal-Istati Membri tal-UE kkonċernati.
      3.   Bħala prijorità, il-Kumitat Konġunt għandu jinkoraġġixxi l-użu sħiħ tal-kwoti indikattivi għall-ispeċijiet imniżżlin fl-Artikolu 3(1) tal-Protokoll min-naħa tal-bastimenti tal-UE. Għall-ispeċijiet li għalihom il-Kumitat Konġunt ikun qabel dwar livell iktar baxx ta' opportunitajiet annwali tas-sajd minn dak indikat fl-Artikolu 3(1) tal-Protokoll mingħajr ma dan kien iġġustifikat abbażi tal-pariri xjentifiċi, mhumiex se jitqiesu proġetti għal impriżi konġunti temporanji u għal impriżi konġunti għall-istess speċi u għall-istess sena kalendarja.
      4.   Il-Kumitat Konġunt għandu jivvaluta l-proġetti skont il-kriterji li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  l-ispeċijiet u ż-żoni tas-sajd fil-mira;
               
            
                  (b)
               
               
                  il-qagħda tal-istokkijiet abbażi tal-aqwa pariri xjentifiċi disponibbli u tal-approċċ ta' prekawzjoni;
               
            
                  (c)
               
               
                  id-dettalji tal-bastimenti u t-teknoloġija adattata għall-attivitajiet tas-sajd proposti;
               
            
                  (d)
               
               
                  fil-każ tal-impriżi konġunti temporanji, it-tul kollu taż-żmien tagħhom u dak tal-attivitajiet tas-sajd; u
               
            
                  (e)
               
               
                  l-esperjenza li sid il-bastiment tal-Unjoni Ewropea u s-sieħeb minn Greenland għandhom fil-qasam tas-sajd.
               
            5.   Il-Kumitat Konġunt għandu joħroġ opinjoni dwar il-proġetti wara li ssir il-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 3.
      6.   Għall-ispeċijiet imniżżlin fl-Artikolu 3(1) tal-Protokoll, il-qabdiet li jagħmlu l-bastimenti tal-UE fil-qafas tal-impriżi konġunti temporanji jew tal-impriżi konġunti għandhom ikunu mingħajr ħsara għall-arranġamenti ta' kondiviżjoni li jeżistu bejn l-Istati Membri tal-UE.
      
         Taqsima 2
      
      
         Kundizzjonijiet marbutin mal-aċċess fil-qafas tal-impriżi konġunti temporanji
      
      1.   Awtorizzazzjonijiet tas-sajd
      1.1.   Fil-każ tal-impriżi konġunti temporanji, ladarba l-Kumitat Konġunt ikun ħareġ opinjoni pożittiva dwar proġett, il-bastimenti tal-UE kkonċernati għandhom japplikaw għal awtorizzazzjoni tas-sajd skont id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu II. Fuq l-applikazzjoni għandu jiġi indikat b'mod ċar li hija għandha x'taqsam ma' impriża konġunta temporanja.
      1.2.   L-awtorizzazzjoni tas-sajd għandha tinħareġ għat-tul taż-żmien li matulu se ddum għaddejja l-impriża konġunta temporanja, iżda fi kwalunkwe każ għal perijodu li ma jkunx ta' iktar minn sena kalendarja.
      1.3.   Fuq l-awtorizzazzjoni tas-sajd għandu jiġi indikat b'mod ċar li l-qabdiet se jsiru abbażi ta' opportunitajiet tas-sajd allokati mill-awtoritajiet ta' Greenland fil-limiti tat-TACs rispettivi ta' dan il-pajjiż iżda li ma jidħlux fl-opportunitajiet tas-sajd mogħtija skont l-Artikolu 3(1) tal-Protokoll.
      2.   Sostituzzjoni ta' bastimenti
      2.1.   Bastiment tal-UE li jkun qed jistad fil-qafas ta' impriża konġunta temporanja jista' jinbidel b'bastiment ieħor tal-UE li jkollu kapaċità u speċifikazzjonijiet tekniċi simili għalih biss għal raġunijiet iġġustifikati kif xieraq u bil-qbil tal-Partijiet.
      KAPITOLU VI
      
         IS-SAJD SPERIMENTALI
      
      1.   B'applikazzjoni tal-Artikolu 9 u tal-Artikolu 10(g) tal-Ftehim, meta l-awtorità kompetenti tal-UE tkun esprimiet l-interess tagħha lill-awtoritajiet ta' Greenland li twettaq sajd sperimentali għal speċijiet u stokkijiet li mhumiex imniżżlin fl-Artikolu 3(1) tal-Protokoll:
      1.1.   L-awtorità kompetenti tal-UE għandha tibgħat lil Greenland, sa mhux aktar tard minn 15-il jum qabel il-laqgħa tal-Kumitat Konġunt, dossiers tekniċi li jispeċifikaw:
      
                  (a)
               
               
                  l-ispeċijiet fil-mira;
               
            
                  (b)
               
               
                  proposta għall-parametri tekniċi tal-kampanja (it-teknoloġija li għandha tintuża għall-attività, it-tul ta' żmien tagħha, iż-żoni tas-sajd fejn din għandha ssir, eċċ.); u
               
            
                  (c)
               
               
                  il-benefiċċji li mistennija jkun hemm għar-riċerka xjentifika u għall-iżvilupp tal-qasam tas-sajd permezz tal-parteċipazzjoni tal-UE fil-kampanja sperimentali;
               
            1.2.   L-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jgħarrfu lill-Kumitat Konġunt dwar:
      
                  (a)
               
               
                  id-dettalji u l-kundizzjonijiet tal-kampanji tas-sajd sperimentali rilevanti mwettqin minn bastimenti nazzjonali u minn bastimenti ta' pajjiżi terzi;
               
            
                  (b)
               
               
                  ir-riżultati ta' kwalunkwe kampanja sperimentali preċedenti għall-istess speċi; u
               
            
                  (c)
               
               
                  l-informazzjoni xjentifika eżistenti u informazzjoni oħra rilevanti.
               
            2.   Il-Kumitat Konġunt għandu jivvaluta d-dossiers tekniċi filwaqt li jqis kif xieraq l-aqwa pariri xjentifiċi disponibbli u l-approċċ ta' prekawzjoni.
      3.   Ladarba l-Kumitat Konġunt joħroġ opinjoni pożittiva dwar il-parteċipazzjoni tal-UE, il-livell ta' din il-parteċipazzjoni u l-parametri tekniċi tal-kampanja tas-sajd sperimentali, il-bastimenti tal-UE għandhom japplikaw għall-awtorizzazzjonijiet tas-sajd skont id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu II. L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd m'għandhomx jinħarġu għal perijodu li jaqbeż tmiem is-sena kalendarja.
      4.   Id-dispożizzjonijiet kollha tal-Kapitolu IV għandhom japplikaw għall-bastimenti tal-UE li jkunu qed iwettqu sajd sperimentali.
      5.   Mingħajr ħsara għall-paragrafu 4, waqt il-kampanja sperimentali fuq il-baħar, il-bastimenti tal-UE kkonċernati għandhom:
      
                  (a)
               
               
                  jgħarrfu lill-awtorità kompetenti ta' Greenland li jkunu bdew il-kampanja u jibagħtulha dikjarazzjoni ta' kwalunkwe qabda li jkollhom abbord qabel ma jinbeda s-sajd sperimentali;
               
            
                  (b)
               
               
                  jibagħtu, ta' kull ġimgħa, rapport dwar il-qabdiet li jkunu saru kuljum u għal kull refgħa lill-Istitut tar-Riżorsi Naturali ta' Greenland, lill-awtorità kompetenti ta' Greenland u lill-Kummissjoni Ewropea, li jkun jinkludi deskrizzjoni tal-parametri tekniċi tal-kampanja (il-pożizzjoni, il-fond, id-data u l-ħin, il-qabdiet u osservazzjonijiet jew kummenti oħrajn);
               
            
                  (c)
               
               
                  jiżguraw li abbord ikun hemm osservatur wieħed minn Greenland jew osservatur magħżul mill-awtorità kompetenti ta' Greenland. Ir-rwol tal-osservatur se jkun li jiġbor l-informazzjoni xjentifika mill-qabdiet li jsiru, kif ukoll li jieħu kampjuni mill-qabdiet. L-osservatur għandu jiġi ttrattat bħala uffiċjal tal-bastiment, u sid il-bastiment għandu jkopri l-ispejjeż tal-għajxien tal-osservatur għal kemm idum abbord il-bastiment. L-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jiddeċiedu dwar iż-żmien li l-osservatur iqatta' abbord, dwar kemm għandu jdum abbord u dwar il-portijiet tal-imbark u tal-iżbark tiegħu; u
               
            
                  (d)
               
               
                  jgħarrfu lill-awtorità kompetenti ta' Greenland li jkunu temmew il-kampanja sperimentali u jissottomettu l-bastimenti għal spezzjoni qabel ma joħorġu miż-żona tas-sajd ta' Greenland jekk l-awtorità kompententi ta' Greenland titlob dan.
               
            6.   Il-qabdiet li jkunu konsistenti mal-kampanja sperimentali u li jkunu nkisbu matulha jibqgħu l-proprjetà ta' sid il-bastiment.
      7.   L-awtorità kompetenti ta' Greenland għandha taħtar persuna ta' kuntatt li tkun inkarigata tittratta kull problema mhux prevista li tista' tinqala li tista' ttellef l-iżvilupp tas-sajd sperimentali.
      8.   Abbażi tar-rakkomandazzjonijiet tal-entitajiet konsultattivi xjentifiċi rilevanti, l-awtoritajiet ta' Greenland jistgħu jitolbu li jiġu implimentati miżuri ta' konservazzjoni u ta' ġestjoni b'rabta mas-sajd sperimentali, fosthom l-għeluq ta' ċerti żoni għas-sajd jew l-għeluq tas-sajd matul perijodi taż-żmien partikolari.
      
         (1)  L-Ordni Eżekuttiva nru 18 tad-9 ta' Diċembru 2010 tal-Gvern Awtonomu ta' Greenland dwar is-sorveljanza tas-sajd lil hinn mill-kosta.
      
         Appendiċijiet għal dan l-Anness
         
                     Appendiċi 1 —
                  
                  Il-formola tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għas-sajd
                  
               
                     Appendiċi 2 —
                  
                  Id-dettalji ta' kuntatt tal-awtoritajiet kompetenti ta' Greenland
                  
               
                     Appendiċi 3 —
                  
                  Il-format tad-data tal-VMS
                  
               
                     Appendiċi 4 —
                  
                  L-iskema ta' flessibbiltà b'rabta mas-sajd għar-redfish pelaġiku fl-ilmijiet ta' Greenland u fl-ilmijiet taż-żoni tan-NEAFC
                  
               
      
         Appendiċi 1
         
            Il-formola tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għas-sajd fiż-żona tas-sajd ta' Greenland
         
         
                     1
                  
                  
                     Stat tal-bandiera
                  
                  
                      
                  
               
                     2
                  
                  
                     Isem il-bastiment
                  
                  
                      
                  
               
                     3
                  
                  
                     Numru fir-reġistru tal-flotta tal-UE
                  
                  
                      
                  
               
                     4
                  
                  
                     Ittri u numru esterni tal-identifikazzjoni
                  
                  
                      
                  
               
                     5
                  
                  
                     Port tar-reġistrazzjoni
                  
                  
                      
                  
               
                     6
                  
                  
                     Sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju (IRCS)
                  
                  
                      
                  
               
                     7
                  
                  
                     Numru tal-Inmarsat (in-numru tat-telefown, in-numru tat-teleks u l-indirizz tal-posta elettronika) (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     8
                  
                  
                     Sena tal-kostruzzjoni
                  
                  
                      
                  
               
                     9
                  
                  
                     Numru tal-OMI (jekk ikun disponibbli)
                  
                  
                      
                  
               
                     10
                  
                  
                     Tip ta' bastiment
                  
                  
                      
                  
               
                     11
                  
                  
                     Tip ta' rkaptu tas-sajd
                  
                  
                      
                  
               
                     12
                  
                  
                     Speċi fil-mira u kwantità
                  
                  
                      
                  
               
                     13
                  
                  
                     Żona tas-sajd (tal-ICES jew tan-NAFO)
                  
                  
                      
                  
               
                     14
                  
                  
                     Perijodu taż-żmien għal awtorizzazzjoni tas-sajd
                  
                  
                      
                  
               
                     15
                  
                  
                     Sidien, indirizz tal-persuna fiżika jew ġuridika, numru tat-telefown, numru tat-teleks u indirizz tal-posta elettronika
                  
                  
                      
                  
               
                     16
                  
                  
                     Operatur tal-bastiment, indirizz tal-persuna fiżika jew ġuridika, numru tat-telefown, numru tat-teleks u indirizz tal-posta elettronika
                  
                  
                      
                  
               
                     17
                  
                  
                     Isem il-kaptan
                  
                  
                      
                  
               
                     18
                  
                  
                     Għadd ta' membri tal-ekwipaġġ
                  
                  
                      
                  
               
                     19
                  
                  
                     Qawwa tal-magna (f'kW)
                  
                  
                      
                  
               
                     20
                  
                  
                     Tul totali (L.O.A.)
                  
                  
                      
                  
               
                     21
                  
                  
                     Tunnellaġġ gross f'TG
                  
                  
                      
                  
               
                     22
                  
                  
                     Kapaċità tal-friża f'tunnellati kuljum
                  
                  
                      
                  
               
                     23
                  
                  
                     Ir-rappreżentant (l-aġent), l-isem u l-indirizz
                  
                  
                      
                  
               
                     24
                  
                  
                     L-indirizz fejn għandha tintbagħat l-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tas-sajd
                  
                  
                     Il-Kummissjoni Ewropea, id-Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd, Rue de la Loi 200, B-1049 Brussell, Numru tal-faks: +32 2 2962338 Indirizz tal-posta elettronika: Mare-licences@ec.europa.eu
                  
               
            (1)  Din l-informazzjoni tista' tintbagħat ladarba l-applikazzjoni tkun ġiet approvata.
      
      
         Appendiċi 2
         
            Id-dettalji ta' kuntatt tal-awtoritajiet kompetenti ta' Greenland
         
         Trażmissjoni tar-rapporti u l-avviżi
         Ir-rapporti u l-avviżi li għandhom jingħataw skont it-taqsimiet 1, 2 u 3 tal-Kapitolu IV għandhom jintbagħtu bid-Daniż, bil-Greenlandiż jew bl-Ingliż.
         
                     —
                  
                  
                     L-avviżi għandhom jintbagħtu permezz tar-radju kostali, tal-faks jew tal-posta elettronika lill-Awtorità tal-kontroll tal-liċenzji tas-sajd ta' Greenland (GFLK) u lill-Kmand tal-Artiku (AKO):
                     
                                 1.
                              
                              
                                 GFLK, numru tat-telefown: +299 34 50 00, numru tal-faks: +299 34 63 60,
                                 indirizz tal-posta elettronika: GFLK@NANOQ.GL;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 AKO, numru tat-telefown: +299 364000, numru tal-faks: +299 364099,
                                 indirizz tal-posta elettronika: AKO-COMMCEN@MIL.DK
                              
                           
               
                     —
                  
                  
                     Il-ġurnali ta' abbord tas-sajd għandhom jintbagħtu fl-indirizz li ġej:
                     
                                 Greenland Fishing Licence Control Authority (GFKL)
                              
                           
                                 P.O.Box 501, 3900 Nuuk, Greenland.
                              
                           
               L-applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni tas-sajd
         L-applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni tas-sajd u għal permessi oħra jridu jintbagħtu lill-Ministeru tas-Sajd, il-Kaċċa u l-Agrikoltura, permezz tal-faks fin-numru tal-faks li ġej: +299 346355 jew bil-posta elettronika fl-indirizz tal-posta elettronika li ġej: APNN@NANOQ.GL
      
      
         Appendiċi 3
         
            Il-format tad-data tal-VMS
         
         Il-format għall-komunikazzjoni tal-messaġġi tal-VMS liċ-Ċentru għall-Monitoraġġ tas-Sajd tal-Parti l-oħra
         
                     (1)
                  
                  
                     Messaġġ ta' “DĦUL”
                     
                                 Element tad-data:
                              
                              
                                 Kodiċi tal-qasam:
                              
                              
                                 Obbligatorju/Fakultattiv
                              
                              
                                 Rimarki:
                              
                           
                                 Bidu tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 SR
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar is-sistema; jindika l-bidu tar-reġistrazzjoni
                              
                           
                                 Indirizz
                              
                              
                                 AD
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; il-kodiċi Alfa-3 tal-ISO tal-pajjiż tal-Parti destinatarja
                              
                           
                                 Mingħand
                              
                              
                                 FR
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; il-kodiċi Alfa-3 tal-ISO tal-pajjiż tal-Parti li tkun qed tibgħat il-messaġġ
                              
                           
                                 Numru tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 RN
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; in-numru tas-serje tar-reġistrazzjoni fis-sena rilevanti
                              
                           
                                 Data tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 RD
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; id-data tat-trażmissjoni
                              
                           
                                 Ħin tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 RT
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; il-ħin tat-trażmissjoni
                              
                           
                                 Tip ta' messaġġ
                              
                              
                                 TM
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; it-tip ta' messaġġ, “ENT”
                              
                           
                                 Sinjal tas-sejħa bir-radju
                              
                              
                                 RC
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-bastiment; is-sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju tal-bastiment
                              
                           
                                 Numru ta' referenza intern
                              
                              
                                 IR
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-bastiment; in-numru uniku tal-bastiment tal-Parti, mogħti bħala l-kodiċi Alfa-3 tal-ISO tal-pajjiż tal-bandiera segwit min-numru
                              
                           
                                 Numru tar-reġistrazzjoni estern
                              
                              
                                 XR
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-bastiment; in-numru mmarkat fuq il-ġenb tal-bastiment
                              
                           
                                 Latitudni
                              
                              
                                 LT
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; il-pożizzjoni ± 99.999 (WGS-84)
                              
                           
                                 Lonġitudni
                              
                              
                                 LG
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; il-pożizzjoni ± 999.99 (WGS-84)
                              
                           
                                 Veloċità
                              
                              
                                 SP
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; il-veloċità tal-bastiment f'wieħed minn kull għaxar mili nawtiċi
                              
                           
                                 Rotta
                              
                              
                                 CO
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; ir-rotta tal-bastiment fuq skala ta' 360° grad
                              
                           
                                 Data
                              
                              
                                 DA
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; id-data tal-pożizzjoni f'UTC (SSSSXXJJ)
                              
                           
                                 Ħin
                              
                              
                                 TI
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; il-ħin tal-pożizzjoni f'UTC (SSMM)
                              
                           
                                 Tmiem ir-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 ER
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar is-sistema; jindika tmiem ir-reġistrazzjoni
                              
                           
               
                     (2)
                  
                  
                     Messaġġ/rapport ta' “POŻIZZJONI”
                     
                                 Element tad-data:
                              
                              
                                 Kodiċi tal-qasam:
                              
                              
                                 Obbligatorju/Fakultattiv
                              
                              
                                 Rimarki:
                              
                           
                                 Bidu tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 SR
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar is-sistema; jindika l-bidu tar-reġistrazzjoni
                              
                           
                                 Indirizz
                              
                              
                                 AD
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; il-kodiċi Alfa-3 tal-ISO tal-pajjiż tal-Parti destinatarja
                              
                           
                                 Mingħand
                              
                              
                                 FR
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; il-kodiċi Alfa-3 tal-ISO tal-pajjiż tal-Parti li tkun qed tibgħat il-messaġġ
                              
                           
                                 Numru tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 RN
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; in-numru tas-serje tar-reġistrazzjoni fis-sena rilevanti
                              
                           
                                 Data tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 RD
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; id-data tat-trażmissjoni
                              
                           
                                 Ħin tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 RT
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; il-ħin tat-trażmissjoni
                              
                           
                                 Tip ta' messaġġ
                              
                              
                                 TM
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; it-tip ta' messaġġ, “POS” (1)
                                 
                              
                           
                                 Sinjal tas-sejħa bir-radju
                              
                              
                                 RC
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-bastiment; is-sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju tal-bastiment
                              
                           
                                 Numru ta' referenza intern
                              
                              
                                 IR
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-bastiment; in-numru uniku tal-bastiment tal-Parti, mogħti bħala l-kodiċi Alfa-3 tal-ISO tal-pajjiż tal-bandiera segwit min-numru
                              
                           
                                 Numru tar-reġistrazzjoni estern
                              
                              
                                 XR
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-bastiment; in-numru mmarkat fuq il-ġenb tal-bastiment
                              
                           
                                 Latitudni
                              
                              
                                 LT
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; il-pożizzjoni ± 99.999 (WGS-84)
                              
                           
                                 Lonġitudni
                              
                              
                                 LG
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; il-pożizzjoni ± 999.999 (WGS-84)
                              
                           
                                 Attività
                              
                              
                                 AC
                              
                              
                                 F (2)
                                 
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; l-ittri “ANC” jindikaw qagħda ta' rappurtar imnaqqas
                              
                           
                                 Veloċità
                              
                              
                                 SP
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; il-veloċità tal-bastiment f'wieħed minn kull għaxar mili nawtiċi
                              
                           
                                 Rotta
                              
                              
                                 CO
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; ir-rotta tal-bastiment fuq skala ta' 360° grad
                              
                           
                                 Data
                              
                              
                                 DA
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; id-data tal-pożizzjoni f'UTC (SSSSXXJJ)
                              
                           
                                 Ħin
                              
                              
                                 TI
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; il-ħin tal-pożizzjoni f'UTC (SSMM)
                              
                           
                                 Tmiem ir-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 ER
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar is-sistema; jindika tmiem ir-reġistrazzjoni
                              
                           
               
                     (3)
                  
                  
                     Messaġġ ta' “ĦRUĠ”
                     
                                 Element tad-data:
                              
                              
                                 Kodiċi tal-qasam:
                              
                              
                                 Obbligatorju/Fakultattiv
                              
                              
                                 Rimarki:
                              
                           
                                 Bidu tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 SR
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar is-sistema; jindika l-bidu tar-reġistrazzjoni
                              
                           
                                 Indirizz
                              
                              
                                 AD
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; il-kodiċi Alfa-3 tal-ISO tal-pajjiż tal-Parti destinatarja
                              
                           
                                 Mingħand
                              
                              
                                 FR
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; il-kodiċi Alfa-3 tal-ISO tal-pajjiż tal-Parti li tkun qed tibgħat il-messaġġ
                              
                           
                                 Numru tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 RN
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; in-numru tas-serje tar-reġistrazzjoni fis-sena rilevanti
                              
                           
                                 Data tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 RD
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; id-data tat-trażmissjoni
                              
                           
                                 Ħin tar-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 RT
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; il-ħin tat-trażmissjoni
                              
                           
                                 Tip ta' messaġġ
                              
                              
                                 TM
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-messaġġ; it-tip ta' messaġġ, “EXI”
                              
                           
                                 Sinjal tas-sejħa bir-radju
                              
                              
                                 RC
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-bastiment; is-sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju tal-bastiment
                              
                           
                                 Numru ta' referenza intern
                              
                              
                                 IR
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-bastiment; in-numru uniku tal-bastiment tal-Parti, mogħti bħala l-kodiċi Alfa-3 tal-ISO tal-pajjiż tal-bandiera segwit min-numru
                              
                           
                                 Numru tar-reġistrazzjoni estern
                              
                              
                                 XR
                              
                              
                                 F
                              
                              
                                 Dettall dwar il-bastiment; in-numru mmarkat fuq il-ġenb tal-bastiment
                              
                           
                                 Data
                              
                              
                                 DA
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; id-data tal-pożizzjoni f'UTC (SSSSXXJJ)
                              
                           
                                 Ħin
                              
                              
                                 TI
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar il-pożizzjoni; il-ħin tal-pożizzjoni f'UTC (SSMM)
                              
                           
                                 Tmiem ir-reġistrazzjoni
                              
                              
                                 ER
                              
                              
                                 O
                              
                              
                                 Dettall dwar is-sistema; jindika tmiem ir-reġistrazzjoni
                              
                           
               
                     (4)
                  
                  
                     Dettalji tal-format
                     Kull messaġġ fi trażmissjoni tad-data huwa strutturat kif ġej:
                     
                                 —
                              
                              
                                 linja mmejla doppja (//) u l-kodiċi “SR” jindikaw il-bidu tal-messaġġ;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 linja mmejla doppja (//) u l-kodiċi tal-qasam jindikaw il-bidu ta' element tad-data;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 linja mmejla waħda (/) tissepara l-kodiċi tal-qasam minn mad-data;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 il-pari tad-data huma mifrudin bi spazju;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 il-kodiċi “ER” u linja mmejla doppja (//) jindikaw tmiem ir-reġistrazzjoni.
                              
                           
               Il-kodiċijiet tal-qasam kollha mogħtija f'dan l-Anness huma fil-Format tal-Atlantiku tat-Tramuntana, kif deskritt fl-Iskema ta' Kontroll u Infurzar tan-NEAFC.
         
            (1)  It-tip ta' messaġġ għandu jiġi mmarkat bl-ittri “MAN” fil-każ ta' rapporti mibgħuta minn bastimenti b'tagħmir difettuż ta' lokalizzazzjoni bis-satellita.
         
            (2)  Dan japplika biss jekk il-bastiment ikun qed jittrażmetti messaġġi tal-“POS” bi frekwenza mnaqqsa.
      
      
         Appendiċi 4
         
            L-iskema ta' flessibbiltà b'rabta mas-sajd għar-redfish pelaġiku fl-ilmijiet ta' Greenland u fl-ilmijiet taż-żoni tan-NEAFC
         
         1.   Biex bastiment jistad għar-redfish pelaġiku fil-qafas tal-iskema ta' flessibbiltà b'rabta mas-sajd għal din it-tip ta' ħuta fl-ilmijiet ta' Greenland u fl-ilmijiet taż-żoni tan-NEAFC, huwa għandu jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa minn Greenland skont id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu II tal-Anness tal-Protokoll. L-applikazzjoni u l-awtorizzazzjoni tas-sajd se jirreferu biċ-ċar għall-attivitajiet 'il barra miż-żona tas-sajd ta' Greenland.
         2.   Fiż-żona regolatorja tan-NEAFC għandhom jitħarsu l-miżuri kollha adottati min-NEAFC b'rabta ma' dan it-tip ta' sajd.
         3.   Bastiment jista' jistad għar-redfish fil-qafas tal-kwota tiegħu ta' Greenland għal din it-tip ta' ħuta biss ladarba jkun uża sehmu mill-kwota tal-UE għar-redfish tan-NEAFC allokat mill-Istat tal-bandiera.
         4.   Bastiment jista' jistad għall-ħut fil-qafas tal-kwota tiegħu ta' Greenland fl-istess żona tan-NEAFC fejn ikun qabad il-ħut fil-qafas tal-kwota tiegħu tan-NEAFC, dejjem jekk jitħares il-paragrafu 5 t'hawn taħt.
         5.   Bastiment jista' jistad għall-ħut fil-qafas tal-kwota tiegħu ta' Greenland fiż-żona ta' konservazzjoni tar-redfish bil-kundizzjonijiet stipulati fir-rakkomandazzjoni tan-NEAFC dwar il-ġestjoni tar-redfish fil-baħar Irminger u fl-ilmijiet ta' madwaru, minbarra fi kwalunkwe parti li tinsab fiż-żona tas-sajd tal-Iżlanda.
         6.   Bastiment li jkun qed iwettaq attivitajiet tas-sajd fiż-żona regolatorja tan-NEAFC għandu jibgħat rapport tal-VMS dwar il-pożizzjoni tiegħu lin-NEAFC permezz taċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera tiegħu skont ir-rekwiżiti regolatorji. Waqt li bastiment ikun qed jistad għall-ħut fiż-żona ta' konservazzjoni tar-redfish tan-NEAFC fil-qafas tal-kwota ta' Greenland, iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jirranġa b'mod speċifiku biex ir-riżultati tat-teħid tar-rapport tal-VMS dwar il-pożizzjoni tal-bastiment ta' kull siegħa jintbagħtu liċ-ĊMS ta' Greenland kważi f'ħin reali.
         7.   Il-kaptan tal-bastiment għandu jiżgura li meta jkun qed jibgħat ir-rapporti lin-NEAFC u lill-awtoritajiet ta' Greenland, il-qabdiet tar-redfish li jkunu nqabdu fiż-żona regolatorja tan-NEAFC abbażi tal-iskema ta' flessibbiltà ta' Greenland jiġu identifikati biċ-ċar bħala qabdiet li saru abbażi tal-awtorizzazzjoni tas-sajd ta' Greenland maħruġa fil-qafas tal-iskema ta' flessibbiltà.
         
                     (a)
                  
                  
                     Qabel ma bastiment jibda jistad abbażi tal-awtorizzazzjoni tas-sajd ta' Greenland tiegħu, huwa għandu jibgħat rapport ta' AVVIŻ TA' AZZJONI.
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     Meta bastiment ikun qed jistad abbażi ta' awtorizzazzjoni tas-sajd ta' Greenland, huwa għandu jibgħat ta' kuljum rapport TAL-QABDIET TA' KULJUM sa mhux aktar tard min-23:59 f'UTC.
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     Malli bastiment jieqaf mill-attivitajiet tas-sajd tiegħu marbutin mal-kwota ta' Greenland, huwa għandu jibgħat rapport TA' TMIEM L-AZZJONI.
                  
               Ir-RAPPORT TA' AVVIŻ TA' AZZJONI, ir-RAPPORT TAL-QABDIET TA' KULJUM u r-RAPPORT TA' TMIEM L-AZZJONI għandhom isiru skont it-Taqsima 2 tal-Kapitolu IV tal-Anness.
         8.   Sabiex jitħarsu iktar iż-żoni ta' estrużjoni tal-larva, l-attivitajiet tas-sajd ma għandhomx jibdew qabel id-data stipulata fir-rakkomandazzjoni tan-NEAFC dwar il-ġestjoni tar-redfish fil-baħar Irminger u fl-ilmijiet ta' madwaru.
         9.   L-Istat tal-bandiera għandu jibgħat rapporti dwar il-qabdiet li jkunu saru abbażi tal-kwota ta' Greenland fl-ilmijiet ta' Greenland u fiż-żona regolatorja tan-NEAFC lill-awtoritajiet tal-UE. Dawn għandhom jinkludu l-qabdiet kollha li jkunu saru fil-qafas tal-iskema ta' flessibbiltà u għandhom jidentifikaw biċ-ċar il-qabdiet u l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd korrispondenti.
         10.   Fi tmiem l-istaġun tas-sajd kull ĊMS ta' Stat tal-bandiera għandu jibgħat lill-awtoritajiet ta' Greenland l-istatistika dwar il-qabdiet marbuta mas-sajd għar-redfish pelaġiku li jkun sar fil-qafas ta' din l-iskema ta' flessibbiltà.