CELEX: 32008R1074
Language: pl
Date: 2008-10-31 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1074/2008 z dnia 31 października 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1249/96 w sprawie zasad stosowania (należności przywozowe w sektorze zbóż) rozporządzenia Rady (EWG) nr 1766/92

1.11.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 294/3
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1074/2008
   z dnia 31 października 2008 r.
   zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1249/96 w sprawie zasad stosowania (należności przywozowe w sektorze zbóż) rozporządzenia Rady (EWG) nr 1766/92
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 143 lit. b) w powiązaniu z jego art. 4,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Artykuł 2 ust. 5 akapit drugi rozporządzenia Komisji (WE) nr 1249/96 (2) stanowi, że zabezpieczenie dodatkowe w wysokości 24 EUR za tonę w przypadku kukurydzy rogowatej nie jest wymagane, jeśli do pozwolenia na przywóz dołączone jest świadectwo zgodności wydane przez Argentine Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria. Natomiast w praktyce to świadectwo zgodności dołączane jest do dokumentów przewozowych, a zatem towarzyszy towarom. Z przyczyn administracyjnych sytuacja ta uniemożliwia podmiotom gospodarczym uzyskanie przewidzianego przepisami zwolnienia z zabezpieczenia dodatkowego. Należy zmienić warunki dostarczania przez podmioty gospodarcze wymaganych dowodów, aby zaradzić tej sytuacji.
            
         
               (2)
            
            
               Artykuł 5 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1249/96 stanowi, że w przypadku przywozu wysokiej jakości pszenicy zwykłej obowiązuje zasada dostarczenia specjalnego zabezpieczenia obok zabezpieczeń wymaganych na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1342/2003 z dnia 28 lipca 2003 r. ustalającego specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżu (3). Zabezpieczenie dodatkowe w wysokości 95 EUR za tonę wynika z różnicy między należnościami celnymi przywozowymi obowiązującymi w odniesieniu do pszenicy zwykłej w zależności od tego, czy jest ona wysokiej czy niskiej i średniej jakości. W przypadku zawieszenia należności celnych w odniesieniu do wszystkich kategorii jakości pszenicy zwykłej na mocy art. 187 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 wspomniane dodatkowe zabezpieczenie jest bezzasadne, należy zatem przewidzieć odstąpienie od wymagania go przez cały okres, na jaki należności są zawieszone.
            
         
               (3)
            
            
               Załącznik IVB do rozporządzenia (WE) nr 1249/96 zawiera wzór świadectwa zgodności dla pszenicy zwykłej i pszenicy durum poświadczony przez rząd Kanady oraz specyfikację ich klas w wywozie do Wspólnoty Europejskiej. Oficjalnym pismem z dnia 20 maja 2008 r. władze Kanady poinformowały służby Komisji o zmianie swego wzoru krajowego. Dlatego należy dostosować wzór, o którym mowa powyżej.
            
         
               (4)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1249/96.
            
         
               (5)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W rozporządzeniu (WE) nr 1249/96 wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w art. 2 ust. 5 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
               „Nienaruszając przepisów art. 293 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (EWG) nr 2454/93, importer składa u właściwych organów zabezpieczenie dodatkowe w wysokości 24 EUR za tonę w przypadku kukurydzy rogowatej, chyba że do pozwolenia na przywóz dołączone jest świadectwo zgodności wydane przez Argentine Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa), zgodnie z art. 6 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. W takim przypadku wniosek o pozwolenie na przywóz i pozwolenie na przywóz muszą zawierać w rubryce 24 informację o typie świadectwa zgodności oraz jego numer.”;
            
         
               2)
            
            
               w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           w ust. 1 akapit drugi trzecie zdanie otrzymuje brzmienie:
                           „W takim przypadku wniosek o pozwolenie na przywóz i pozwolenie na przywóz muszą zawierać w rubryce 24 informację o typie świadectwa zgodności oraz jego numer.”;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
                           „3.   W przypadku zawieszenia należności celnych przywozowych w odniesieniu do wszystkich kategorii jakości pszenicy zwykłej na mocy art. 187 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 dodatkowe zabezpieczenie w wysokości 95 EUR za tonę, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie jest wymagane przez cały okres, na jaki należności są zawieszone.”;
                        
                     
         
               3)
            
            
               w załączniku IVB wzór świadectwa zgodności dla pszenicy zwykłej i pszenicy durum poświadczony przez rząd Kanady oraz specyfikację klas w wywozie zastępuje się wzorem przedstawionym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
            
         Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 31 października 2008 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Dz.U. L 161 z 29.6.1996, s. 125.
   
      (3)  Dz.U. L 189 z 29.7.2003, s. 12.
   
      ZAŁĄCZNIK
      WZÓR ŚWIADECTWA ZGODNOŚCI DLA PSZENICY ZWYKŁEJ I PSZENICY DURUM POŚWIADCZONY PRZEZ RZĄD KANADY ORAZ SPECYFIKACJA KLAS W WYWOZIE