CELEX: C2006/131/07
Language: sk
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Vec C-286/03: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  21. februára 2006  (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof) – Silvia Hosse/Land Salzburg (Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov — Nariadenie (EHS) č. 1408/71 — Článok 4 ods. 2a — Osobitné nepríspevkové dávky, teda dávky ktorých vyplácanie nie je podmienené skorším platením poistného — Rakúska dávka určená na krytie nebezpečenstva odkázanosti — Kvalifikácia dávky a zákonnosť podmienky bydliska vzhľadom na nariadenie č. 1408/71 — Osoba oprávnená na sociálnu dávku)

3.6.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 131/4
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 21. februára 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof) – Silvia Hosse/Land Salzburg
   (Vec C-286/03) (1)
   
   (Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov - Nariadenie (EHS) č. 1408/71 - Článok 4 ods. 2a - Osobitné nepríspevkové dávky, teda dávky ktorých vyplácanie nie je podmienené skorším platením poistného - Rakúska dávka určená na krytie nebezpečenstva odkázanosti - Kvalifikácia dávky a zákonnosť podmienky bydliska vzhľadom na nariadenie č. 1408/71 - Osoba oprávnená na sociálnu dávku)
   (2006/C 131/07)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Oberster Gerichtshof
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyňa: Silvia Hosse
   
      Žalovaný: Land Salzburg
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Oberster Gerichtshof – Výklad článku 4 ods. 2b a 19 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a členov ich rodín, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva v znení zmien a doplnení a aktualizovaný nariadením Rady (ES) č. 118/97 z 2. decembra 1996 (Ú. v. ES L 28, s. 1; Mim vyd. 05/003, s. 3) a nariadením Rady EHS č. 574/72 z 21. marca 1972 ktorým sa stanovuje postup pri vykonávaní nariadenia (EHS) č. 1408/71 v znení zmien a doplnení a aktualizovaný nariadením č. 118/97 – Právna úprava Bundesland (Salzburg), podľa ktorej nárok na dávky pokrývajúce nebezpečenstvo odkázanosti postihnutého dieťaťa, člena rodiny zamestnanca, je podmienený bydliskom – Pojem osobitná nepríspevková dávka – Výklad článku 7 nariadenia Rady (EHS) č. 1612/68 z 15. októbra 1968 o slobode pohybu pracovníkov v rámci spoločenstva (Ú. v. ES L 257, s. 2; Mim. vyd. 05/001, s. 15) – Sociálna výhoda
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Dávka na starostlivosť, ako je stanovená Salzburger Pflegegeldgesetz, nie je osobitnou nepríspevkovou dávkou, teda dávkou, ktorej vyplácanie nie je podmienené skorším platením poistného, v zmysle článku 4 ods. 2b nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov a ich rodiny, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva, ale je nemocenskou dávkou v zmysle článku 4 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia.
            
         
               2.
            
            
               Člen rodiny zamestnanca zamestnaného v Spolkovej krajine Salzbursko, ktorý býva so svojou rodinou v Nemecku sa môže, pokiaľ splní ďalšie podmienky na priznanie dávky, domáhať na príslušnom orgáne v mieste zamestnania zamestnanca výplaty dávky na starostlivosť, akou je dávka zaplatená Salzburger Pflegegeldgesetz-om, ako v danom prípade nemocenskej dávky, tak ako je stanovená článkom 19 nariadenia č. 1408/71, pokiaľ člen rodiny nemá právo na obdobnú dávku na základe právnych predpisov štátu, na území ktorého býva.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 226, 20.9.2003.