CELEX: 51988PC0311
Language: da
Date: 1988-06-03
Title: Udkast til AFGØRELSE DEN BLANDEDE KOMITE EØF - (A) om ændring, vedrørende pos. 84.01, af listen i bilag III til protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående metoder for administrativt samarbejde#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om gennemførelse af afgørelse nr. .../88 truffet af Den Blandede Komité EØF - (A) om ændring, vedrørende pos. 84.01, af listen i bilag III til protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående metoder for administrativt samarbejde#(forelagt af Kommissionen) (A) Østrig/Finland/Island/Norge/Sverige/Schweiz

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 311
Vol. 1988/0120
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                     KOM ( 88) 311 endelig udg .
                                                                     Bruxelles , den 3 . juni 1988
                                                  Udkast til
                                 AFGØRELSE DEN BLANDEDE KOMITE EØF - ( A )
                     om ændring , vedrørende pos . 84.01 , af listen i bi        lag III
                                                                              bilag   J
                       til protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet
                               "varer med oprindelsesstatus" og angående
                                  metoder for administrativt samarbejde Pi?
                                                                              p|
                                                                              \ 'Å          .
                                                                                               • О
                                                                                                   /
                                                                                                     N
                                                                                          , ;i
                                                  Forslag til                            u\
                                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                               om gennemførelse af afgørelse nr . .../ 88
                                truffet af Den Blandede Komité EØF - ( A )
                     om ændring , vedrørende pos . 84.01 , af listen i bilag III
                       til protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet
                               " varer med oprindelsesstatus " og angående
                                  metoder for administrativt samarbejde
                                        ( forelagt af Kommissionen )
 (vAA ) Øst ri g / Finland / Island / Norge / Sverige / Schwei z
 ---pagebreak---                                        BEGRUNDELSE
I 1972 , da EØF-EFTA frihandelsaftalerne blev forhandlet , blev det besluttet med
hensyn til kernebrændstofelementer under pos . 84.59 ( 1 ) at fravige den alminde¬
lige regel , som finder anvendelse for varer henhørende under kapitel 84 i FTT .
Denne fravigelse er derefter forlænget to gange ; den seneste beslutning om for¬
længelse af fravigelsen fra 31 . december 1984 til 31 . december 1988 trådte i
kraft ved offentliggørelsen af Rådets forordninger ( EØF ) nr . 3619 til 3625 af
21 . december 1982 og afgørelse nr . 1 / 82 herom truffet af Den Blandede Komite
EØF-EFTA ( jf . EFT nr . L 382 af 31 . december 1982 , side 17-30 ).
Ved Rådets vedtagelse af denne forlængelse som Fællesskabets standpunkt forplig¬
tede Kommissionen sig til at foretage en dybtgående undersøgelse af de eventuel¬
le økonomiske følger for Fællesskabet af valget af regler gældende på lang
sigt . Denne undersøgelse er genstand for den rapport , der er vedlagt dette for¬
slag .
Det fremgår af denne rapport , at den normalt anvendte regel med 60% værditil¬
vækst i fællesskabet eller i et EFTA-land er alt for streng , eftersom postens
udgifter til naturligt uran uden oprindelsesstatus alene kan udgøre 50% af vær¬
dien af det færdige produkt . På et møde i Vareoprindelsesudvalget , hvori deltog
eksperter inden for kernebrændstofkredsløbet , om rapportens resultater , gav et
meget stort flertal af eksperterne udtryk for , at de foretrak en ny forlængelse
af den nugældende fravigelse udover 31 . december 1988 , som følge af den usikker¬
hed , som stadig præger markedet for nukleare brændselselementer , og ud fra et
ønske om ikke at trække veksler på fremtiden .
Kun to delegationers eksperter foretrak , at der indføres definitive regler .
Den franske delegation bad om , at den almindelige procentregel , der er anført i
listen i bilag III til protokol nr . 3 , anvendes fra 1 . januar 1989 , samtidig med
at man tilsluttede sig , at den procentsats for merværdi , som kan kræves i Fæl¬
lesskabet eller i et EFTA-land , reduceres fra 60 til 50% .
Med henblik på at afslutte den usikkerhed , som hviler på industrien og de poten¬
tielle aftagere af nukleare brændselselementer som følge af foreløbige regler ,
udtalte den tyske delegation sig derimod for en endelig vedtagelse af forlængel¬
sen ( dette betyder med andre ord simpelthen opgivelse af enhver regel om pro¬
centsats i listen til fordel for den generelle regel , som siger , at et toldposi ¬
tionsskift giver det opnåede produkt oprindelsesstatus ).
 ( 1 ) Efter indførelsen af Det Harmoniserede Varebeskrivelses - og Varenomenkla-
       tursystem ( HS ) den 1 . januar 1988 tariferes nukleare brændselselementer
       under pos . 84.01 .
 ---pagebreak--- Forslag
1 betragtning af at det allerede nu er vigtigt at fastslå , hvilken oprin¬
delsesregel ,  der vil gælde for nukleare brændselselementer efter den 31 .
december 1988 , eftersom de kontrakter , der er indgået på lang sigt , i øje¬
blikket dækker de kommende år , mener Kommissionen , at det vil være fornuf¬
tigt at indstille sig på en ny fravigelse indtil den 31 . december 1995 , så ¬
ledes at de af Fællesskabets industrier i den pågældende sektor , som ikke
kan nå de krævede procentsatser , får mulighed for fortsat at drage fordel
af præferencerne inden for rammerne af samhandelen mellem EØF og EFTA-lan-
dene , samt fordi visse hørte industrifolk er meget skeptiske med hensyn til
mulighederne for i en nær fremtid samtidig at samle de berignings - og frem¬
stillingsoperationer , der er nødvendige for at nå niveauet for merværdi på
mindst 50% i Fællesskabet , især som følge af langsigtede kontrakter , indgå¬
et for forskellige leveringsperioder .
 ---pagebreak---                                           UDKAST TIL
                          AFGØRELSE DEN BLANDEDE KOMITE EØF - ( A )
       om ændring , vedrørende pos . 84.01 , af listen i bilag III til protokol nr . 3
             angående definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus "
                     og angående metoder for administrativt samarbejde
  DEN BLANDEDE KOMITE HAR -
  under henvisning til Overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
  og ( B ), undertegnet i Bruxelles den ( C ),
  under henvisning til protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet " varer med
  oprindelsesstatus " og angående metoderne for administrativt samarbejde , herefter
  benævnt protokol nr . 3 , særlig artikel 28 , og
  ud fra følgende betragtninger :
  Den i listen i bilag III til protokol nr . 3 anførte fodnote , som tillader , at
  der for nukleare brændselselementer sker fravigelse af oprindelsesbestemmelsen ,
   der gælder for kapitel 84 i Det Harmoniserede Varebeskrivelses- og Varenomenkla-
   tursystem , gælder kun til den 31 . december 1988 ; nukleare brændselselementer
   under pos . 84.01 fremstillet af uran uden oprindelsesstatus og beriget i Fælles¬
   skabet opfylder endnu ikke de grundlæggende krav i oprindelsesbestemmelserne ,
   der gælder for kapitel 84 , og vil sandsynligvis ikke gøre det i en overskuelig
   fremtid , hvorfor det er nødvendigt at forlænge fravigelsen for endnu et tidsrum ;
   inden for nukleare brændselselementindustrien indgås kontrakter for lange tids ¬
   rum ad gangen og i særdeles god tid forud for den dato , hvor de første leveran¬
   cer skal finde sted ; det er endvidere tilrådeligt i denne forbindelse at skabe
   et retligt grundlag , og det er derfor nødvendigt at forlænge fravigelsesperioden
   allerede nu -
   TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                            Artikel 1
   I listen i bilag III til protokol nr . 3 affattes fodnoten vedrørende position
   84.01 således :
   " For nukleare brændselselementer henhørende under pos . 84.01 gælder reglen i ko¬
   lonne 3 og 4 først efter den 31 . december 1995 ".
                                            Artikel 2
   Denne afgørelse træder i kraft den l5. juli 1988 .
   Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                      På Den Blandede Komites vegne
                                                             Formand
0strig , Finland , Ialanc . Norge , Sverige - Schweiz
                                         (C   22 . juli 1972
Republikken Østrig
                                                 5 . Oktober
Republikken Finland
                                               - 2 . juli 1972
Republikken Island
                                               14 . mai 1973
 Kongeriget Norge
                                               22 . juli 1972
 Kongeriget Sverige
 Schweiz
                                               22 . juli 1972
                                                                                       H
 ---pagebreak---                                                       FORSLAG TIL
                                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
      om gennemførelse af afgørelse nr . . ./ 88 truffet af Den Blandede Komite EØF-(A )
        om ændring , vedrørende pos . 84.01 , af listen i bilag III til protokol nr . 3
                angående definitionen af begrebet " varer med oprindelsesstatus "
                           og angående metoder for administrativt samarbejde
     RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
     under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fæl ¬
     lesskab , særlig artikel 113 ,
     under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
     ud fra følgende betragtninger :
     Overenskomsten mellem           Det Europæiske         Økonomiske  Fællesskab    og   ( b) (1) blev
     undertegnet den ( C ) og trådte i kraft den ( D );
     i medfør af artikel 28 i protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet " varer
     med oprindelsesstatus " og angående metoderne for administrativt samarbejde , som
     udgør en integrerende del af ovennævnte overenskomst , har Den Blandede Komite
     vedtaget afgørelse nr . . ./ 88 om ændring , vedrørende pos . 84.01 , af listen i bi ¬
     lag III til nævnte protokol ;
     denne afgørelse bør finde anvendelse i Fællesskabet -
     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                       Artikel   1
     Med henblik på anvendelse af Overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske
     Eællesskab og ( B ) finder Den Blandede Komites afgørelse nr . . ./ 88 anvendelse i
     Fællesskabet .
                                                        Artikel 2
     Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
     Europæiske Fællesskabers Tidende .
     Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
     medlemsstat .
     Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                                       På Rådets vegne
                                                                            Formand
CA) Øst ri g/ Fin Land/ Is land/Norge / Sverige/Schueiz
CB)    republikken Østrig                    (C)  22 . juli 1972            (D) 1-januar 1973
       republikken Finland                         5 . Oktober 1973             1-januar 1974
       republikken Island                         22 . juli 1972                1 . april 1973
       kongeriget Norge                           14 . maj 1973                 1 . juli 1973
       kongeriget Sverige                         22 . juli 1972                l.januar 1973
       Schweiz                                    22 . juli 1972                l.januar 1973
( 1 ) Østrig       :  EFT nr . L 300 af 31.12.1972, s . 2
       Finland     :  EFT nr . L 328 af 28.11.1973, s . 2
       Island      :  EFT nr . L 301 af 31.12.1972, s . 2
       Norge      :   EFT nr . I 171 af 27.06.1973, s . 2
       Sverige     :  EFT nr . L 300 af 31.12.1972, s . 97 .
       Schweiz  : :   EFT nr . L 300 af 31.12.1972, s . 189
                                                                                                         £
 ---pagebreak---                                      BILAG : RAPPORT
   OPRINDELSESREGLER EØF - EFTA
VEDRØRENDE KERNE3RÆNDS TOFELEMEN TER
 ---pagebreak--- INDIIOL DS FOR TE GNEL S E
I.    Indledning og oversigt
II .  De forskellige etaper i det nukleare brændstofkredsløb
      og disses forbindelse med positionerne i Den fælles
      Toldtarif
III . Fordeling af den værdi , der tilføjes til det færdige
      produkt mellem de forskellige etaper af brændstof¬
      kredsløbet
IV .  Handelen med brændstof elementer mellem EØF-landene og
      EFTA
V.    Medlemsstaternes kommentarer og stillingtagen til
      problemet vedrørende valg af oprindelsesregler , der
      kan anvendes på lang sigt med hensyn til kernebrænd¬
      stoffer
Bilag : Spørgeskema
 ---pagebreak---                                      1
                       OPRINDELSESREGLER EØF - EFTA (*)
                   VEDRØRENDE KERNEBRÆNDSTOFELEMENTER
I. Indledning og oversigt
   1 . Handelen mellem EØE- og EFTA-landene er genstand for en række
       frihandelsaftaler . Som helhed er toldsatserne for industripro ¬
       dukter reduceret til nul under forudsætning af , at de produk¬
       ter , der handles med , opfylder visse betingelser . Disse betin ¬
       gelser er fastsat i protokol nr . 3 til hver overenskomst angå ¬
       ende begrebet " varer med oprindelsesstatus " og angående meto ¬
       derne for administrativt samarbejde : de forudsætter en bestemt
       bearbejdnings - eller forarbejdningsgrad , såfremt varerne er
       importeret fra tredjelande .
       Oprindelsesreglerne har til formål at sikre , at præferencerne
       indrømmes til varer fremstillet i de lande , der deltager i
       overenskomsterne , og ikke varer fra tredjelande .
   2 . Kernebrændstof elementer henhører under den generelle kategori ,
       for hvilken det i den grundlæggende oprindelsesregel hedder , at
       værdien af produkter fra tredjelande , der anvendes til fremstil ¬
       ling af et færdigt produkt , ikke må overstige 40% af værdien af
       prisen " fra fabrik ". Med andre ord skal mindst 60% af værdien
       af det færdige produkt hidrøre fra materialer eller tjeneste ¬
       ydelser i eksportlandet , idet EØF betragtes som " eksporterende
       enhed " .
   3 . Da EØF- EFTA- af talerne forhandledes i 1972 , var det klart , at
       kernebrændstofelementer ikke ville kunne opfylde grundreglen ,
       idet Fællesskabet på det tidspunkt var importør af uran og be -
       rigningst jenester , dvs . beriget uran . Der eksisterede imidler¬
       tid planer om berigningsfabrikker i Fællesskabet , men det var
       ikke muligt at vide , hvornår disse planer kunne gennemføres , og
       hvorledes prisforholdet mellem de forskellige produkter ville
       blive . Det blev herefter besluttet at fravige grundreglen ind¬
       til 31 . december 1977 , idet grænseværdien på 40% ophævedes , så¬
       ledes at det blev muligt at lade kernebrændstofelementer frem¬
       stillet ved hjælp af importeret beriget uran få fordel af præfe¬
       rencerne inden for rammerne af samhandelen mellem EOF og EFTA .
        ( x ) Østrig , Finland , Island , Norge ,        Sverige , Schweiz .
                                                                         ?
 ---pagebreak---                                  2
4 . Denne fravigelse er derefter forlænget to gange ; den seneste be¬
    slutning om forlængelse af fravigelsen fra 31 . december 1984
    til 31 . december 1988 trådte i kraft ved offentliggørelsen af
    Rådets forordninger ( EØF ) nr . 3619 til 3625 af 21 . december 1982
    og afgørelse nr . l/82 herom truffet af Den blandede Komité
    EØF-EFTA .
5 . Under drøftelserne af mulighederne for en ny fravigelse fra
    grundreglen for kernebrændstofelementer s vedkommende blev Atom ¬
    gruppen bedt om at udtale sig om dette spørgsmål . Gruppens ar¬
    bejde har ikke ført til en enstemmig stillingtagen . I et ønske
    om især at favorisere den berigningsindustri , der er opstået i
    Fællesskabet siden EØF-EFTA- aftalernes ikrafttræden , havde den
    franske delegation nemlig foreslået , at fravigelsen skulle op¬
    hæves , men at den procentsats på 60% for merværdien , som i hen¬
    hold til grundreglen kræves for at opnå toldfritagelse , i for¬
    bindelse med kernebrændstofelementer skulle reduceres til 50%
    eller 40% . Et flertal blandt delegationerne havde imidlertid på
    dette tidspunkt givet udtryk for , at de foretrak en forlængelse
    af fravigelsen .
6 . Under hensyntagen til Atomgruppens overvejelser foreslog Kommis¬
    sionen derefter Rådet kun at forlænge fravigelsen indtil den
    31 . december 1988 i stedet for den 31 . december 1990 som oprin¬
    deligt foreslået . Ved vedtagelsen af Kommissionens forslag som
    Fællesskabets standpunkt i Den blandede Komité fik Rådet anført
    følgende erklæring , der er foreslået af Kommissionen , i mødepro¬
    tokollen :
    " I betragtning at de pågældende industriers betydning og ind¬
      viklede beskaffenhed forpligter Kommissionen sig til hurtigst
       muligt at foretage en dybtgående undersøgelse af de økonomiske
       følger , som valget af regler gældende på lang sigt kan have
       for Fællesskabet” .
7 . Nærværende rapport er resultatet af den undersøgelse , som Kom¬
    missionen forpligtede sig til at foretage . Den er udarbejdet
    med hjælp fra eksperter i de forskellige berørte medlemsstater .
 ---pagebreak---                                           3
II , De forskellige etaper i det nukleare brændstofkredsløb og disses
       forbindelse med positionerne i Den fælles Toldtarif
       1 . Følgende betragtninger er begrænset til brændstof elementer af be ¬
            riget uranoxid , der anvendes som brændstof til kernekraftværker ,
            der er udstyret med termiske reaktorer af typen LWR og AGR ( x ).
            Der er følgende grunde til denne begrænsning :
            - de beslutninger , der blev truffet for flere år siden i Fælles ¬
               skabet om at opgive udviklingen af gaskølede kernekraftværker ,
               som fødes med metallisk naturligt uran ,
            - EFTA-landene har ingen kernekraftværker , som køles med gas og
               fødes med matallisk naturligt uran ; disse har som i øvrigt og¬
               så fællesskabslandene koncentreret sig om udviklingen af den
               almindelige vandreaktor ,
            - de blandede brændstofelementer af uranoxid og plutonium , der
               anvendes som brændstof til hurtige reaktorer eller som gen¬
               brugsbrændstof til termiske reaktorer af typen LWR og AGR , vil
               blive fremstillet i Fællesskabet uden noget væsentligt bidrag
               fra tredjelande . Endvidere forventes det ikke , at denne type
               brændstof vil overtage en større del af eksportmarkedet for
               brændstof elementer før det første årti i næste århundrede .
       2 . Brændstoffets vej gennem den i det følgende beskrevne nukleare
            brændstof cyklus er vist skematisk nedenfor :
       koncentrat af uranmalm        omdannes til gas .   uranhexafluor
        (^ellow cake )               og renses i et   *   /UF67
        £U3C87                       omdannelsesanlæg     FTT 28.50.21.00
        FTT 26.01 ( MM )
                                                          beriges med U235 i
                                                          et berigningsanlæg
        Beriget urandi oxid          omdannes til pul- ^
        /UO 2/                      'ver i fabrika-       ur anh ex aflu or
        FTT 28.50.4100               tionsanlægget        /UF67 beriget med U235
                                                          FTT 28.50.4100
        presses og sintres til
        piller , som derefter
        fyldes i rør
        stænger fyldt med     _      samles til brænd- v  kemebrænd stof ele ¬
        urandioxid-piller /U027      stofelementer        menter
                                                          FTT 84.59.3200
        FTT 28.50.4100
      ( x ) LWR : Light Water Reactor ( almindelig vandreaktor )
            AGR : Advanced Gas-Cooled Reactor ( avanceret gaskølet reaktor )
    ( xx ) Position i Den Fælles Toldtarif .
                                                                            sO
 ---pagebreak---                                      4
3 . Fabrikationskæden for brændstof elementer lige fra uranmalmkoncen¬
    tratet til samlingen af stængerne til det færdige produkt , brænd¬
    stofelementer , består af flere særskilte etaper . Visse EF-lande ,
    som råder over industrier inden for brændstofkredsløbet , dækker
    kun en eller flere etaper i denne kæde , mens andre dækker dem alle .
4 . Fællesskabet er ikke uraneksportør . Den værdi , som Fællesskabet er
    i stand til at bibringe de færdige produkter , kan kun stamme fra
    etaperne fra og med omdannelsen af det importerede koncentrat af
    naturligt uranmalm .
    Som hovedregel indgår et kernekraftværk kontrakter om forsyning med
    naturligt uran på lang sigt ( M ) ( ofte 10 år ) 3 til 5 år før leve ¬
    ringen af de første brændstofelementer til kraftværket . De kon ¬
    traktmæssige forpligtelser vedrørende levering af uran angår i de
    fleste tilfælde kun værkets faktiske årlige behov . Og principielt
    er disse kontrakter ikke knyttet til andre forsyningskontrakter ,
    som f.eks . kontrakter vedrørende omdannelse eller berigning .
    Man må imidlertid konstatere en tendens i de eksporterende lande
    til at gennemtvinge salg af uran i mere forarbejdede former end
    koncentrat af uranmalm .
    F.eks . kræver Canada , hvorfra Fællesskabet har importeret 13 til
    20% af de udenlandske leverancer af uran i de seneste år , at kun¬
    derne skal lade næsten alt dette materiale omdanne på canadiske
    anlæg ; kun meget små mængder undtages fra dette krav : i størrelses ¬
    ordenen 5 til 10% .
5 . I øjeblikket varetages omdannelsen i . den vestlige verden af 5 virk¬
    somheder , hvoraf 2 er beliggende i Fællesskabet : BNFL i Det fore ¬
    nede Kongerige og Comurhex i Frankrig . I alt er der overskudskapa¬
    citet på verdensplan .
    Fællesskabets behov for omdannelsestjenester er i øjeblikket langt
    mindre end den disponible kapacitet i medlemsstaterne . Udnyttel ¬
    sesgraden for de interne behov alene vil formentlig stige progres ¬
    sivt og nå omkring 75% i 1990 . Man kan således sige , at Fællesska¬
    bet råder over et betydeligt eksportpotentiel for omdannelsestjenester
    ( x ) De såkaldte " spof-transaktioner på kort sigt dækker kun
          ca . 10% af tonnagen på verdensmarkedet .
 ---pagebreak---                                          - 5 -
    til dækning af eventuelle europæiske behov uden for Fællesskabet .
    Endvidere kan kapaciteten om nødvendigt hurtigt øges ved udvidelse
    af de bestående anlæg .
    Omdannelsestjenesterne bestilles som hovedregel af værkerne omkring
    3 til 8 år før leveringen af de første brændstofelementer . Kontrak¬
    terne dækker normalt en periode på 10 år . De indgås ligeledes uaf¬
    hængigt af andre forsyningskontrakter .
    Som det fremgår af ovenstående figur , skifter brændstoffet fra posi
    tion 26.01 til position 28.30 i Den fælles Toldtarif under omdannel
    sen af malmkoncentratet til hexafluor af naturligt uran . Ifølge de
    gældende oprindelsesregler giver dette positionsskift status af
    vare med fællesskabsoprindelse til materialer og ydelser uden oprin
    delsesstatus , det vil i dette tilfælde sige importeret uran . Hvis
    dette brændstof derefter ligeledes både beriges inden for Fælles¬
    skabet og forarbejdes til brændstofelementer , anses det færdige pro
    dukt for at have 100% fællesskabsoprindelse .
    Følgelig er grundreglen på 60% opfyldt selv uden den gældende fra¬
    vigelse , såfremt det importerede uran omdannes til hexafluor i Fæl ¬
    lesskabet og derefter beriges og forarbejdes til brændstofelementer
    inden for dette . Hvis derimod denne uranhexafluor eksporteres til
    berigning i et tredjeland og på ny genindføres i Fællesskabet , mi ¬
    ster uranet den status af vare med fællesskabsoprindelse , som det
    har fået ved omdannelsen .
6 . Berigningen er en etape i brændstofkredsløbet , som består i at øge
    urans indhold af fissile isotoper . I øjeblikket foregår denne ope¬
    ration i fem lande i den vestlige verden . To selskaber i Fælles¬
    skabet har foretaget store investeringer i de seneste ti år :
    - Eurodif driver en fabrik med en kapacitet på 10,8 mio SWU/år ( M )
        i Tricastin i Frankrig . Selskabets kapital ejes bl.a . af virksom¬
        heder i EF-landene , Frankrig ( 51,53% )» Italien ( 16,25% ), Belgien
         ( 11,11% ), Spanien ( 11,11% ).
    - Urenco Ltd . råder i øjeblikket over en kapacitet på omkring 1,5
        mio SWU/ år . Selskabet blev dannet af en tysk , britisk og neder¬
        landsk virksomhed med hver lige store andelej dets fabrikker , som
        er i drift eller under opførelse , er beliggende i Capenhurst ( UK)
        Almelo ( NL ) og Gronau ( D ).
     ( M ) SWU = Enhed for separativt arbejde .
                                                                       Al
 ---pagebreak---                                - 6 -
    Den globale beregningskapacitet , der i øjeblikket ligger på om¬
    kring 42 millioner SWU/år , overstiger langt behovet , som er på om¬
    kring 25 millioner SWU ( x ). Størstedelen af overskuddet stammer fra
    USA , som mængdemæssigt dominerer det globale udbud af berignings -
    tjenester . Det forventes , at den globale overskudskapacitet vil
    fortsætte frem til årene 1995 / 2000 .
    For så vidt angår Fællesskabet er den bestående kapacitet og den
    kapacitet , der stadig er under opførelse , i høj grad tilstrækkelig
    til at dække medlemslandenes behov indtil ca . 1995 . I forhold til
    denne globale overkapacitet , som er konjunkturbestemt , og i øvrigt
    i forhold til de store lagre , som er opstået førhen som følge af
    dette overskud , er berigningsmarkedet meget konkurrencedygtigt . End¬
    videre vil de europæiske industrier inden for denne sektor fremover
    formentlig blive stillet over for en gradvis fremkomst af nye kon¬
    kurrenter .
    For så vidt angår de kommercielle betingelser i denne sektor gæl ¬
    der berigningskontrakterne som hovedregel ligeledes for en periode
    på 10 år og indgås 3 til 8 år før leveringen af de første brænd¬
    stofelementer til kernekraftværket .
    Beriget uran tariferes under position 28.50 i Den fælles Toldtarif ;
    hvis det importeres fra et tredjeland , anses dets samlede værdi
    uanset oprindelsen af de materialer eller ydelser , som brændstof¬
    fet modtager før berigningen , for ikke at være af fællesskabsoprin¬
    delse .
7 . Fremstillingsfasen omfatter de operationer , som på grundlag af be ¬
    riget uranfluor resulterer i levering af komplette enheder af
    brændstof elementer beregnet til at blive indsat i reaktorerne .
    Ud fra et industrielt synspunkt udfører virksomhederne i denne
    sektor stort set alle operationer fra og med omdannelse af hexa-
    fluor til urandioxid ( se figur 3 ).
    De fleste lande med et kernekraftprogram råder over en eller flere
    industrier inden for denne sektor , heriblandt visse EF- og EFTA-
    lande . I den forbindelse skal det nævnes , at på verdensmarkedet
    for kernebrændstof er EFTA-landene kun repræsenteret i fremstil ¬
    lingssektoren . Fremstillingen er karakteriseret ved forholdsvis små
    ( x ) Det drejer sig om behovene i lande med markedsøkonomi
 ---pagebreak---                                - 7 -
investeringer og teknologier , som nemt kan iværksættes på det øn¬
skede niveau ; tilpasningsevnen til efterspørgslen er forholdsvis
stor .
1 Fællesskabet har seks lande fremstillingsindustrier : Tyskland ,
Belgien , Frankrig , Italien , Det forenede Kongerige , Spanien . For
så vidt angår de EFTA-lande , der har kernekraftværker , nemlig
Finland , Schweiz og Sverige , er det kun Sverige , der i øjeblikket
råder over en industri for fremstilling af brændstofelementer til
almindelige vandreaktorer .
Licesom for de andre tjenester inden for brændstofcyklen konstate ¬
res det , at Fællesskabets marked stort set er selvforsynende med
hensyn til dækning af interne behov . Den bestående kapacitet og
den kapacitet , der er under opførelse , er tilstrækkelig til at dæk¬
ke behovet ud over 1990’ eme .
Fællesskabets producenter har været i stand til at få leverancer
fra de eksterne markeder . Som følge af den globale overkapacitet
må det imidlertid forventes , at de europæiske producenter vil
støde på en voldsom konkurrence på alle eksportmarkederne .
Ordrer om levering af brændstofelementer afgives normalt for 3 til
5 konsekutive årlige opladninger . Kontrakterne indgås gennemsnitlig
2 til 3 år før leveringen af den første ladning . Som hovedregel er
det den , der driver kraftværket , som sørger for at levere det nød¬
vendige berigede brændstof til fremstilling af elementerne .
Brændstoffet forbliver tariferet under position 28.50 under de
forskellige faser af produktionen , indtil det samles til brænd¬
stofelementer , hvorefter det færdige produkt henføres under posi ¬
tion 84.59 «
                                                                  44
 ---pagebreak---                                       8
III . Fordeling af den værdi , der tilføjes til det færdige produkt
      mellem de forskellige etaper af brændstof kredsløbet
  1 . Nedenstående tabel viser bestanddelene af de samlede udgifter til
      det " færdige produkt" på grundlag af de nødvendige materialer og
      tjenester til fremstilling af en enhed brændstofelement samt på
      grundlag af disses enhedsomkostninger . Den enkelte etapes vægt i
      de samlede udgifter er angivet ved dens relative andel af disse .
       Etape            Mængde ( 2 )      Enhedspris     Udgifter       %
                                                         ( ECU/ kg Ue)
       Uran             6,83 kgU        111 ECU/ kgU(3 )      760       38
       Omdannelse       6,80 kgU          8 ECU/kgU             56        3
       Berigning ( l )  4,51 SV/U       192 ECU/ SWU(4 )      866       43
       Fremstilling     1 kg Ue         311 ECU/kgUe          311       16
       Samlede          1 kg af det
       udgifter         færdig                               1993      100
                        produkt
       Hypoteser
       ( 1 ) Berigningsgrad for brændstoffet = 3,35%
       ( 2 ) Reduktionsgrad = 0,25%
       ( 3 ) Udgifter til naturligt uran : US$ 30/lbU^Og
             (1 US# = 1,424 ECU ; 1.1.1985 )
       ( 4 ) Udgifter til berigning : US$ 135 / SWU .
       Samlede udgifter til en vægtenhed af det færdige produkt
  2 . Det anførte eksempel henviser til et brændstofelement til alminde ¬
      lige vandreaktorer med den gængse teknologi . Oplysningerne vedrø ¬
      rende enhedsomkostningerne er de i øjeblikket gældende på verdens ¬
      markedet .
      Imidlertid har man tidligere konstateret , at alle disse oplysninger
      kan svinge betydeligt som følge af dels den teknologiske udvikling
      og dels svingninger i enhedsomkostningerne eller valutakurserne .
      Ved vurderingen af virkningen af de forskellige etaper i brændstof¬
      kredsløbet på de samlede omkostninger skal der derfor ligeledes
      tages hensyn til en eventuel fremtidig ændring i disse parametre .
                                                                        AS
 ---pagebreak---                                   - 9 -
3 . For så vidt angår mængden af de materialer og ydelser , der er
    nødvendige for produktionen af en enhed brændstofelement , er den
    i første omgang afhængig af brændstoffets berigningsgrad .
    De moderne kernekraftværker , der er udstyret med en almindelig
    vandreaktor , arbejder med en berigningsgrad på omkring 3% . I det
    foregående eksempel er der anvendt en grad på 3,35% .
    Det fremgår af tabellen , at på grundlag af de anførte tekniske
    karakteristika og økonomiske data er de to poster uran og berig-
    ningst jeneste de vigtigste og tegner sig for lige store andele af
    de samlede udgifter , nemlig omkring 40% hver . Fremstillingen bi¬
    drager kun med ca . 15% , mens omdannelsen kun udgør en marginal
    bestanddel på ca . 3% af de samlede udgifter .
    Da Fællesskabet ikke eksporterer uran , fremgår det af denne spe¬
    cificering , at brændstoffet , uden den nuværende fravigelse , skul ¬
    le omdannes eller bearbejdes fuldstændigt i Fællesskabet fra og
    med omdannelsesfasen for at give det oprindelsesstatus , idet
    grundreglen nemlig kræver , at Fællesskabets industri skal tilføje
    en værdi på 60% til brændstofelementerne for at kunne drage for¬
    del af præferencerne i samhandelen mellem EOF og EFTA .
4 . Eksemplet i ovenstående tabel viser ligeledes , at reglen om 60%
    er meget streng . Det er f.eks . tilstrækkeligt , at naturligt uran
    obligatorisk skal indføres i form af hexafluor ( se afsnit II . 4 )
    for at den krævede værdi ikke længere kan nås af industrien inden
    for brændstofkredsløbet . Den samme virkning opnås , hvis man i ste¬
    det for reduktionsgraden ( l ) på 0,25% i referenceeksemplet vælger
    en sats på 0,3% ; med alle andre parametre konstante overstiger
    posten uran i dette tilfælde 40% og når 42% .
5 . Af det foregående må det konkluderes , at værdien på 60% er alt for
    høj til at sikre , at Fællesskabets brændstofkredsløbsindustri dra¬
    ger fordel af præferencerne inden for samhandelen mellem EØF og
    EFTA . Fuldstændig fravigelse af reglen ville imidlertid betyde , at
    berigningsindustrien , som er den vigtigste sektor forud for brænd¬
    stofkredsløbet , udelukkes fra præferenceordningen . Det er imidlertid
     ( 1 ) Reduktionsgraden viser , i hvilket omfang naturligt uran ( indhold'
           af uran 235 = 0,711% ) mister sin fissile isotop på berignings-
           anlæggene . En højere reduktionsgrad kræver mere naturligt uran
           og mindre separativt arbejde for at opnå 1 kg beriget uran og
           vice versa .
                                                                     Ab
 ---pagebreak---                                     10
    et spørgsmål , hvilken værdi der skal fastsættes i forbindelse med
    en endelig løsning af problemet , som på samme tid bevarer præfe¬
    renceordningen og garanterer berigningssektoren visse fordele .
    Det er ligeledes sikkert , at såfremt værdien i den nuværende
    grundregel sænkes , risikerer man at stille omdannelsessektoren dår¬
    ligere . For at svare på disse spørgsmål er der foretaget en sensi ¬
    bilitetsundersøgelse med henblik på at vurdere , hvilken virkning
    en svingning i de vigtigste parametre har på fordelingen af de
    samlede udgifter i de forskellige etaper , der er anført i tabellen .
6 . I denne undersøgelse har man ændret ovennævnte parametre efter tur
    og samtidig fastholdt de øvrige konstante omkring deres reference ¬
    værdi ;
    - berigning af brændstoffet : 2% og
    - uranprisen : 24 f>/ Vo og 40$/lb
    - berigningsprisen : 100 $/ SV/U og 160 #/S¥U .
    Spillerummet med hensyn til berigninger tager på én gang højde for
    berigninger af brændstof elementer , der i øjeblikket fremstilles til
    kernerne i almindelige vandreaktorer og til kernerne i reaktorer ,
    som er under udvikling , og som vil nå højere forbrændingsgrader og
    derved kræve et mere beriget brændstof .
    Forskellen med hensyn til uranprisen afspejler de svingninger , som
    den årlige gennemsnitspris i forbindelse med forsyningskontrakter
    på lang sigt har været ude for i de sidste fem år ( l ), og rummer
    samtidig en betydelig margen for eventuelle fremtidige prisstig¬
    ninger .
    For så vidt angår priserne for enheden for separativt arbejde ( SWU )
    tages der med forskellene i forhold til den referencepris , der er
    anført i eksemplet i tabellen , højde for den udvikling , som berig-
    ningsrnarkedet har gennemgået i de seneste år . Referenceprisen på
    135 tf/ SWU er den referencepris , der anvendes i de nye berignings -
    kontrakter (" Utility Services Contracts "), som USDOE har anvendt
    på verdensmarkedet siden 1984 .
    ( l ) I Europa har denne gennemsnitspris lisget på mellem 31 og
          36 $ / Vo .
                                                                  Ί4
 ---pagebreak---                                      11
    I betragtning af den stærke konkurrence på dette marked og udsig¬
    terne for udvikling af teknologien på dette område kan man for¬
    vente , at berigningsprisen udtrykt i faste priser i en overskue ¬
    lig fremtid ikke fjerner sig fra ovennævnte interval .
    Hvad omdannelses- og fremstillingssektorerne angår , drejer det
    sig om veletablerede industrier , hvis omkostninger udtrykt i fa¬
    ste priser fremover vil udgøre en stabil og fast del af de samle ¬
    de udgifter til brændstofelementer . Endvidere vil eventuelle om¬
    kostningssvingninger i disse sektorer som følge af deres ringe
    indflydelse på sidstnævnte udgifter kun få sekundær indvirkning
    på de konklusioner , der kan drages af analysen .
7 . Det mest interessante resultat af sensibilitetsundersøgelsen med
    hensyn til det foreliggende problem er de grænseværdier for posten
    "uran", som opnås ved at ændre en af parametrene : de ligger på
    34% og 45% og skyldes hver især de anvendte yderværdier for pri ¬
    serne på naturligt uran ( 25 $/lb og 40 $/lb ) .
    Den største værdi ovenfor ( 45% ), der begrænser den del , som Fæl¬
    lesskabets industri kan tilføje til brændstofelementerne i til¬
    fælde af en stigning i uranpriserne , kan ligeledes påvirkes af et
    fald i prisen på berigning fra 135 #/ SWU til 100 $/SWU . Man må
    derfor spørge sig , hvad der ville ske , hvis en stigning i uranpri ¬
    serne fandt sted samtidig med et fald i berigningsudgifterne .
    I så fald kan reduktionsgraden spille en regulerende rolle : Ved at
    anvende lavere satser , dvs . ved at depletere uranet yderligere på
    berigningsanlæggene , er brændstofkredsløbsindustri en i stand til
    at optimere udgifterne til beriget uran ( jf . fodnote s . 9 ).
    De bestående berigningsanlæg er i stand til at lade reduktions¬
    graden svinge mellem grænseværdier på omkring 0,2% og 0,3%.
    Under hensyntagen til en variabel sats mellem ovennævnte grænse¬
    værdier og under forudsætning af yderværdierne for priserne på
    berigning ( 100 g/SWU ) og uran ( 40 Ø/lb ) fremgår det , at posten
     "uran" i ingen tilfælde overstiger de 50% .
                                                                     A\
 ---pagebreak---                                  12
3. På -rundlag af ovenstående overvejelser må det konkluderes , at
   det "vil være rimeligt at reducere værdien på 60% i den grundlæg¬
   gende oprindelsesregel til 50% med henblik på at sætte Fælles¬
   skabets industri inden for brændstofkredsløbet i stand til at
   drage størst mulig fordel af præferencerne inden for rammerne
   af samhandelen mellem EØF og EFTA .
 ---pagebreak---                                   - 13
IV . Handelen med brændstof elementer mellem EØF-landene og EFTA
      l.For at få kendskab til den aktuelle situation og udsigterne for
         handelen med brændstofelementer mellem de forskellige EØF-lande
         og EFTA-landene er vedlagte spørgeskema sendt til de EF-lande ,
         der har kernekraftprogrammer . Blandt disse har en enkelt medlems ¬
         stat ikke været i stand til at give de udbedte oplysninger , idet
         loven vedrørende statistik forbyder det at videregive oplysnin¬
         ger , der eventuelt gør det muligt at identificere et bestemt
         firma .
         Af fortrolighedsgrunde kan de indkomne svar ikke gengives her
         land for land . De værdier , der angives nedenfor , er enten samle ¬
         de værdier for alle de EF-lande , der har besvaret spørgeskemaet ,
         eller gennemsnitlige eller ekstreme værdier .
    2 . Den samlede værdi af de brændstof elementer , der blev eksporteret
         fra fællesskabslandene til EFTA-landene , beløb sig i perioden
         1972-82 til ca . 0,5 mia ECU . Andelen af dette marked i forhold
         til den samlede værdi af markedet for brændstof elementer fremstil ¬
         let inden for Fællesskabet svinger naturligvis fra den ene fabri ¬
         kant til den anden . Ifølge svarene ligger den på mellem ca . 10
         og 25% af omsætningen for virksomheder , der har fået ordrer fra
         EFTA-lande .
         For så vidt angår udsigterne for perioden frem til 1988 forventer
         disse virksomheder en stigning i absolut værdi af deres eksport
         til EFTA-landene men ikke en stigning i relativ værdi , dvs . i
         forhold til deres samlede produktion af brændstof elementer .
         Til disse industrier skal formentlig frem til 1988 føjes andre
         fabrikanter i Fællesskabet , som hidtil ikke har eksporteret
         brændstof elementer til EFTA-lande .
     3 . Til gengæld har Fællesskabets import af brændstofelementer fra
         EFTA-landene i perioden 1972/82 været ubetydelig . For perioden
         1982 /88 kan der blive tale om et tal på 0,1 mia ECU .
     4 . Den værdi , som de forskellige nationale industrier har tilføjet
         til de brændstofelementer , der er eksporteret til EFTA-landene
         i perioden 1972/82 , er forskellig fra den ene virksomhed til den
         anden og svinger fra 5 til 25% .
                                                                     го
 ---pagebreak---                                    14
     I svarene på spørgsmålet : " Hvilke faktorer har i særlig grad
     begrænset størrelsen af denne værdi " figurerer først og fremmest
     mangelen på egne råstoffer . Der anføres ligeledes andre faktorer :
     mangel på produktionskapacitet og omdannelses - og berigningst je -
     nester , leverancer af halvfærdige produkter fra kunden , mangel
     på hensigtsmæssige planer for fremstilling af brændstof elementer .
-5'~'Por“så vidt angår den -maksimale værdi ,- -som industrierne i brænd¬
     stofkredsløbet kan bibringe brændstofelementerne viser svarene ,
     at denne bør ligge på 50% , hvis berigningst jenesten , foruden
     fremstillingen , ligeledes ydes af Fællesskabets industri . Uden
     berigning ligger værdi tilvæksten imidlertid gennemsnitlig kun på
     omkring 10% , hvis man tager hensyn til den igangværende udvik¬
     ling i visse virksomheder i fremstillingssektoren i Fællesskabet ,
     som i øjeblikket endnu ikke når de 10% af elementernes samlede
     værdi .
 6 . Med hensyn til virkningen på værditilvæksten af en eventuel arven
     delse af anden kapacitet i Fællesskabet , såfremt kapaciteten i
     den nationale industri skulle være utilstrækkelig , anførte visse
     industrier , at der måtte ses bort fra en sådan mulighed af kon¬
     traktmæssige årsager , eftersom fremstillings - og berigningst je -
     nesterne er genstand for uafhængige kontrakter .
 7 . Den gennemsnitlige værdi , som EFTA-landenes industri i øjeblikket
     kan bidrage til brændstof elementerne er ubetydelig i de fleste
     af disse lande , fordi de ikke råder over nogen anlæg inden for
     brændstof kredsløbet . Kun Sverige er i stand til at give en vær ¬
     ditilvækst , som imidlertid ikke ligger over 20% af den samlede
     værdi af det færdige brændstofelement . Aktiviteten inden for
     dette lands brændstofindustri er begrænset til fremstilling .
 ---pagebreak---                               - 15 -
V. Medlemsstaternes kommentarer og stillingtagen til problemet
   vedrørende valg af oprindelsesregler , der kan anvendes på
   lang sigt med hensyn til kernebrændstoffer
   Indledning
   Handelen mellem EØF- og EFTA-landene er genstand for en række
   frihandelsaftaler .
   Oprindelsesreglerne inden for rammerne af denne samhandel tje ¬
   ner til at sikre , at fordelene ved fri handel med produkter mel ¬
   lem EØF- og EFTA-landene indrømmes til varer fremstillet i de
   lande , der deltager i overenskomsterne , og ikke varer fra tred¬
   jelande .
   Beslutningen i 1972 om at fravige den grundlæggende oprindelses ¬
   regel ved at suspendere grænseværdien på 40% , således at det
   blev muligt at lave kernebrændstof elementer , fremstillet under
   anvendelse af importeret beriget uran , drage fordel af præfe ¬
   rencerne inden for rammerne af samhandelen mellem EØF og EFTA ,
   begrundedes således :
   - Fællesskabet var importør af uran og berigningst jenester ;
   - der fandtes planer for berigningsanlæg i Fællesskabet , men
     det var ikke muligt at vide , hvornår disse planer ville blive
     gennemført og anlæggene blive i stand til at yde berignings -
     tjenester på et kommercielt grundlag .
   Situationen med hensyn til naturligt uran har ikke ændret sig
   siden da . Fællesskabet er ikke eksportør af naturligt uran og
   bliver det ikke fremover .
   For så vidt angår sektorerne omdannelse , berigning og fremstil ¬
   ling har Fællesskabets industri som helhed til gengæld været i
   stand til at oprette tilstrækkelig kommerciel produktionskapaci ¬
   tet til at dække de interne behov ud over 1990 * erne . Den har li ¬
   geledes kunnet få leverancer på de eksterne markeder .
   Over for den udvikling , som Fællesskabets industri tidligere har
   gennemgået , må man nu stille sig det spørgsmål , om den nuværende
   fravigelse , som tillader udenlandsk konkurrence på berigningsom-
   rådet - især amerikansk - at indgå toldfrit i handelen mellem EØF
   og EFTA , bør forlænges - eller ikke - ud over dens nuværende
   periode , som udløber i slutningen af 1988 .
                                                              zi
 ---pagebreak---                               - 16
Det fremgår af kapitel III i denne undersøgelse , at en tilbage ¬
venden til den grundlæggende oprindelsesregel ville betyde et
hårdt slag for Fællesskabets industri og derfor bør undlades .
Værdien af importeret uran beløber sig nemlig til ca . 40% af
den samlede værdi af prisen " fra fabrik " for brændstofelemen-
tet .
Til gengæld viser undersøgelsen , at en reduktion af bearbejd¬
nings - eller forarbejdningsgraden i tilfælde , hvor produkterne
importeres fra tredjelande , fra 60% til mindst 50% vil kunne
gøre det muligt for Fællesskabets berigningsindustri at få fuld
fordel af præferencerne inden for rammerne af samhandelen mel¬
lem EOF og EFTA .
Et sådant skridt kan derimod betyde , at den europæiske industri
mister et marked for fremstilling af brændstofelementer indehol ¬
dende fremmede berigningstjenester , som Fællesskabets berignings -
industrier ikke har formået at tilegne sig . I så fald vil frem ¬
stillingsindustrien blive mødt med toldafgifter på den samlede
værdi af produktet " fra fabrik " for så vidt angår eksport af
brændstof elementer til EFTA-landene .
Svarene på spørgeskemaet , som ligger til grund for udformningen
af kapitel IV i denne rapport , viser , at visse industrier er me ¬
get skeptiske med hensyn til muligheden for på samme tid at samle
de berignings - og fremstillingsoperationer , der er nødvendige for
at nå bearbejdningsniveauet på mindst 50% inden for Fællesskabet .
Ifølge disses mening bør der ses bort fra denne mulighed af kon¬
traktmæssige årsager , eftersom fremstillings- og berigningstjene -
sterne er genstand for selvstændige kontrakter , som endvidere er
forskudt tidsmæssigt og indgået for forskellige leveringsperioder
( se kapitel II ).
Medlemsstaternes kommentarer og stillingtagen til nærværende problem
På mødet i oprindelsesudvalget , som afholdtes i Bruxelles den 17 .
til 21 . februar 1986 , havde repræsentanterne for EF-landene lej ¬
lighed til at fremføre kommentarer til den analyse af problemet ,
som er beskrevet i de foregående kapitler . Bagefter har visse de ¬
legationer fulgt opfordringen fra Udvalgets formand om at tilsen¬
de Kommissionen en nærmere redegørelse for deres stillingtagen
til valget af oprindelsesregler , som kan anvendes på lang sigt
med hensyn til kernebrændstoffer .
                                                           Л1
 ---pagebreak---                             - 17 -
Analysen af problemet , som er foretaget af Kommissionens repræsen¬
tant med ansvar for dette dokument , og som er sammenfattet i ind¬
ledningen til dette kapitel , gav ikke anledning til nogen princi ¬
piel kommentar fra de nationale delegationers side .
For så vidt angår valget af oprindelsesregler til anvendelse på
lang sigt er de nationale repræsentanters mening delte .
Den franske delegation gik ind for en permanent løsning , nemlig
ophør af den nuværende fravigelse og erstatning af denne med en
reduktion af procentsatsen til 50% i grundreglen . Eftersom Fæl¬
lesskabets berigningsindustri har nået en kommerciel modenhed , der
sætter den i stand til at tilbyde berigningstjenester på det in ¬
ternationale marked til konkurrencedygtige priser , mente den fran¬
ske delegation , at der ikke er nogen grund til at fastholde sta¬
tus quo . Denne holdning er senere blevet bekræftet skriftligt af
den kompetente myndighed i generaldirektoratet for told og indi ¬
rekte afgifter , som præciserer , at den er modstander af en beva¬
relse af den nuværende fravigelse og går ind for en tilbagevenden
til merværdireglen i Liste A , dog med et niveau nedsat fra 60%
til 50% .
Man mener nemlig , at værdi tilvæksten i Fællesskabet almindeligvis
repræsenterer over 60% af udgifterne til de opnåede brændstofele¬
menter , men at man ikke må udelukke de tilfælde , hvor det impor¬
terede materiale allerede har undergået visse behandlinger , og
denne grænseværdi derfor ikke kan nås ; for at tage hensyn til
denne hypotese synes en sats for værdi tilvæksten nedsat til 50%
rimelig .
Til gengæld mente den britiske delegation , at den nuværende fra¬
vigelse burde forlænges af følgende grunde :
- Den fordel , som Fællesskabets berigningsindustri måtte få af en
   tilbagevenden til den grundlæggende oprindelsesregel vil , selv
   om den ændres som ønsket af Frankrig , kun være marginal , efter¬
   som kun få el-producenter ( EØF og EFTA ) vil blive påvirket af
   denne foranstaltning , idet flertallet af dem allerede har dæk¬
   ket hele eller i det mindste en del af deres behov for berig-
   ningstjenester hos leverandører i Fællesskabet ;
 - salget af kernebrændstofelementer fra Fællesskabets fremstillings¬
   industri til Veunder i EFTA-landene er større end vice versa ;
   hvis dette brændstof indeholder berigningst jenester med ikke -
   fællesskabsoprindelse , vil Fællesskabets fremstillingsindustri
   blive ramt af eventuelle toldafgifter ;
 ---pagebreak---                               18
- en tilbagevenden til grundreglen vil hindre ethvert salg i Fæl ¬
  lesskabet af brændstofelementer fremstillet af EFTA-landene und ¬
  tagen i de tilfælde , hvor det brændstof , der indeholdes i ele ¬
  menterne , i forvejen er blevet både omdannet og beriget i Fælles ¬
  skabet ; spørgsmålet om en tilbagevenden til den grundlæggende
  oprindelsesregel hører derfor hjemme inden for de videre rammer
  af Fællesskabets handelspolitik over for EFTA .
Den tyske delegation gik ligeledes ind for en forlængelse af fravi ¬
gelsen , der udløber den 31 . december 1988 . Endvidere var den foru¬
roliget over den hidtil førte politik med fortsatte forlængelser
af fravigelsen . Denne medfører nemlig , at de potentielle aftagere
af brændstof elementer i EFTA-landene bliver usikre med hensyn til
Fællesskabets fremtidige politik efter udløbet af fravigelsen . Den¬
ne usikkerhed rammer især de udbud , der offentliggøres kort før ud¬
løbet af fravigelsen , og som vedrører perioder , der strækker sig
ud over denne .
Den tyske delegation har derfor overvejet , om ikke status quo , ner:/
lig simpelt hen afskaffelse af en begrænset procentsats i grundreg
len vedrørende værdi tilvæksten i liste A , kan udgøre en endelig-
løsning på dette problem .
Den tyske delegation tilsluttede sig de vigtige punkter , som er fr-
ført af den britiske delegation . Den tilføjede , at den franske hol
ning ikke tager højde for de grundlæggende principper , der gælder
for kontrakter om ydelser vedrørende det nukleare brændstofkredsle
Den gentog nemlig , at disse tjenester i almindelighed er genstand
for selvstændige kontrakter , der er tidsmæssigt forskudt og indgåe
mellem forskellige virksomheder , der ikke har forbindelse med hin¬
anden . Det vil derfor være vanskeligt - ja endog umuligt - for Fæl
lesskabets industri samtidig at opnå fremstillingskontrakter og be
rigningskontrakter for at nå merværdi satsen på 50% .
Der. italienske og belgiske delegation tilsluttede sig det britiske
og tyske synspunkt .
Den nederlandske delegation havde ikke taget endelig stilling . Der.
antydede imidlertid , at den var positivt stemt over for en forlæn¬
gelse .
Den irske og den danske delegation , som ikke har nogen særinteres¬
ser på dette område , erklærede sig rede til at acceptere enhver
rimelig løsning .
                                                               ZS
 ---pagebreak---                                                   Medlemsland :
                 Forslag til spørgeskema vedrørende en dybtgående
                 undersøgelse af de økonomiske følger af valget
                 af oprindelsesregler gældende på lang sigt
 I. Situationen it for og betydningen^ af _ samhandelen mellem de forskel-
     liS2_5SEliS2de_2S_5£J-zi22d222,J22£..i£i£e l^) es ’*:rå2 ed£_kernebrænd-
     2j2£2i2222£2r ( værdi af færdige produkter ).
     1 . Værdi af brændstof elementer eksporteret fra medlemslandet
          til et EFTA-land i perioden 1972/82 ?
     2 . Dette markeds andel i forhold til den samlede værdi af brænd ¬
          stofelementer fremstillet i landet ?
     3 . Udsigter for udviklingen i de under 1 og 2 anførte oplysninger
          frem til 1988 ( tidspunkt for udløbet af fravigelsen ) ?
     4 . Værdi af brændstofelementer importeret til medlemslandet fra
          EFTA-landene i perioden 1972/82 ?
     3 . Udsigter for udviklingen i de under pkt . 4 anførte oplysninger
          frem til 1938 .
II . Situationen_0£_udsigterne_f or_udviklingen_i jien^vffirdi^som^Faelles-
      skabets industri kan_tilføje_kernebrændstofelementerne
      1 . Gennemsnitlig værdi i procent tilføjet af den nationale industri
          til brændstofelementer , der er eksporteret til EFTA-landene i
          perioden 1972/82 ?
      2 . Faktorer , som især har begrænset størrelsen af denne værdi før¬
          hen ( ingen national berigningsindustri , omdannelsesindustri ,
          osv ; ingen indenlandske råstoffer ; leverance af halvfærdige pro¬
          dukter fra kunden selv ; andre faktorer ).
 ---pagebreak---   3 . eventuel progressiv udvikling førhen for så vidt angår stør¬
      relsen af denne værdi samt årsager til denne udvikling ?
  4 . Maksimal værdi (i procent ), som den nationale industri i øjeblik¬
      ket kan tilføje brændstof elementerne ifølge dens bestående kapa¬
      citet , samt udsigter for den mulige udvikling frem til 1988 af
      denne værdi med angivelse af de hypoteser , der ligger til grund
      herfor ?
  5 . Indvirkning på værdien under pkt . 4 af en eventuel anvendelse af
      fællesskabsindustrien i tilfælde af utilstrækkelig indenlandsk
      industriel kapacitet ?
  6 . Gennemsnitsværdi (i procent ), som de forskellige EFTA-lande ved
      hjælp af egne ressourcer vil kunne tilføje til brændstof elemen ¬
      terne fremover ( overslag for perioden frem til 1988 ).
III . Eventuelle_andre 2y2kteri_ eller_kommentareri vedrørende groblemet
      2£^_YSl£_S£..22£iDdelsesregler_£ældende_£å_lang_sigt_med_hensyn
      til kernebrændstoffer
                                                                    ZT