CELEX: 62015TJ0529
Language: mt
Date: 2016-12-15
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (L-Ewwel Awla) tal-15 ta’ Diċembru 2016.#Intesa Sanpaolo SpA vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea.#Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Applikazzjoni għat-trade mark tal-Unjoni Ewropea figurattiva START UP INITIATIVE – Raġuni assoluta għal rifjut – Assenza ta’ karattru distintiv – Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 – Obbligu ta’ motivazzjoni – Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009.#Kawża T-529/15.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (L-Ewwel Awla)
      15 ta’ Diċembru 2016 *
      “Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Applikazzjoni għat-trade mark tal-Unjoni Ewropea figurattiva START UP INITIATIVE — Raġuni assoluta għal rifjut — Assenza ta’ karattru distintiv — Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 — Obbligu ta’ motivazzjoni — Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009”
      Fil-Kawża T‑529/15,
      
         Intesa Sanpaolo SpA, stabbilita f’Torino (l-Italja), irrappreżentata minn P. Pozzi u F. Braga, avukati,
      rikorrenti,
      vs
      
         L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), inizjalment irrappreżentat minn P. Bullock, sussegwentement minn L. Rampini, bħala aġenti,
      konvenut,
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO, tad-29 ta’ Ġunju 2015 (Każ R 2777/2014‑1), dwar applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tas-sinjal figurattiv START UP INITIATIVE bħala trade mark tal-Unjoni Ewropea,
      IL-QORTI ĠENERALI (L-Ewwel Awla),
      komposta minn H. Kanninen (Relatur), President, I. Pelikánová u L. Calvo‑Sotelo Ibáñez‑Martín, Imħallfin,
      Reġistratur: A. Lamote, Amministratur,
      wara li rat ir-rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-8 ta’ Settembru 2015,
      wara li rat ir-risposta ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-5 ta’ Novembru 2015,
      wara s-seduta tal-1 ta’ Lulju 2016,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
         Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
               1
            
            
               Fid-19 ta’ Ġunju 2014, ir-rikorrenti, Intesa Sanpaolo SpA, ippreżentat applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea lill-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2009, L 78, p. 1).
            
         
               2
            
            
               It-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni hija s-sinjal figurattiv li ġej:
               
         
               3
            
            
               Is-servizzi li għalihom ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jaqgħu fil-klassijiet 35, 36, 41 u 42 skont il-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat, u jikkorrispondu, għal kull waħda minn dawn il-klassijiet, essenzjalment, b’mod partikolari, għad-deskrizzjoni li ġejja:
               
                        —
                     
                     
                        klassi 35: servizzi fil-qasam tar-reklamar, tal-ġestjoni kummerċjali u tal-konsulenza għan-negozju;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 36: servizzi ta’ finanzjament, ta’ stimi, ta’ proprjetà immobbli, ta’ assigurazzjoni u ta’ investiment;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 41: servizzi relattivi għat-taħriġ u għall-edukazzjoni kif ukoll għall-attivitajiet sportivi u kulturali;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 42: servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi u servizzi ta’ analiżi u ta’ riċerka industrijali, ta’ disinn u ta’ żvilupp ta’ kompjuters u ta’ software;
                     
                  
         
               4
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tat-12 ta’ Settembru 2014, l-eżaminatur ċaħad l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni għas-servizzi msemmija fil-punt 3 hawn fuq, abbażi tal-Artikolu 7(1)(b) u (c) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               5
            
            
               Fit-30 ta’ Ottubru 2014, ir-rikorrenti appellat quddiem l-EUIPO, skont l-Artikoli 58 sa 64 tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               6
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tad-29 ta’ Ġunju 2015 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), l-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO ċaħad l-appell. B’mod partikolari, huwa rrifjuta r-reġistrazzjoni tat-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għar-raġuni li l-espressjoni “start up initiative” ma kellha ebda karattru distintiv fir-rigward tas-servizzi inkwistjoni u li l-preżenza, fit-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni, ta’ element ta’ komiks ma kinitx suffiċjenti sabiex tagħtiha, fl-intier tagħha, karattru distintiv fis-sens tal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
         It-talbiet tal-partijiet
      
      
               7
            
            
               Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        “tikkonstata l-ksur u l-applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 7(1)(b) u (2) u tal-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               8
            
            
               L-EUIPO jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
                     
                  
         
         Id-dritt
      
      
         Osservazzjonijiet preliminari fuq l-ewwel kap ta
         ’ talbiet tar-rikorrenti
      
      
               9
            
            
               L-EUIPO indika li r-rikors ma setax ikollu bħala għan li jikseb sentenza dikjaratorja u li t-talbiet tar-rikorrenti intiżi sabiex il-Qorti Ġenerali tiddikjara li d-deċiżjoni kkontestata hija kuntrarja għall-Artikolu 7(1)(b) u (2) u għall-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009 għandhom jinftiehmu bħala li huma intiżi għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               10
            
            
               Ir-rikorrenti kkonfermat, waqt is-seduta, li l-ewwel kap tat-talbiet tagħha ma kienx indipendenti mit-tieni kap, li permezz tiegħu hija talbet l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               11
            
            
               Fid-dawl ta’ din il-preċiżazzjoni, għandu jiġi kkonstatat li l-ewwel kap ta’ talbiet jingħaqad, essenzjalment, mat-tieni kap tat-talbiet, intiż għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata. Għalhekk, ma hemmx lok li tittieħed deċiżjoni fuq dan l-ewwel kap ta’ talbiet u lanqas, a fortiori, li tittieħed deċiżjoni fuq l-ammissibbiltà tiegħu.
            
         
         Fuq il-mertu
      
      
               12
            
            
               Insostenn tar-rikors, ir-rikorrenti tqajjem żewġ motivi, ibbażati, l-ewwel wieħed, fuq ksur tal-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009 u, it-tieni wieħed, fuq ksur tal-Artikolu 7(1)(b) tal-istess regolament.
            
         Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009.
      
               13
            
            
               Ir-rikorrenti tallega li l-Bord tal-Appell naqas milli jwettaq l-obbligu ta’ motivazzjoni tiegħu.
            
         
               14
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009, id-deċiżjonijiet tal-EUIPO għandhom ikunu mmotivati. Skont il-ġurisprudenza, dan l-obbligu għandu l-istess portata bħal dak stabbilit fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 296 TFUE u l-għan tiegħu huwa li jippermetti, minn naħa, lill-partijiet ikkonċernati jkunu jafu l-ġustifikazzjonijiet tal-miżura meħuda sabiex jiddefendu d-drittijiet tagħhom u, min-naħa l-oħra, lill-qorti tal-Unjoni Ewropea teżerċita l-istħarriġ tagħha dwar il-legalità tad-deċiżjoni [ara s-sentenzi tas-6 ta’ Settembru 2012, Storck vs UASI, C‑96/11 P, EU:C:2012:537, punt 86 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tad-9 ta’ Lulju 2008, Reber vs UASI – Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli (Mozart), T‑304/06, EU:T:2008:268, punt 43 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               15
            
            
               Mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-eżami tar-raġunijiet għal rifjut kontra applikazzjoni għal trade mark għandu jirrigwarda kull wieħed mill-prodotti jew servizzi li għalihom tiġi ppreżentata applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark (ara s-sentenza tas-17 ta’ Ottubru 2013, Isdin vs Bial‑Portela, C‑597/12 P, EU:C:2013:672, punt 25 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               16
            
            
               Il-Qorti tal-Ġustizzja aċċettat li, meta tingħata l-istess raġuni għal rifjut għal kategorija jew grupp ta’ prodotti jew ta’ servizzi, il-motivazzjoni tista’ tkun globali għall-prodotti jew għas-servizzi kkonċernati kollha (ara s-sentenza tas-17 ta’ Ottubru 2013, Isdin vs Bial‑Portela, C‑597/12 P, EU:C:2013:672, punt 26 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               17
            
            
               Madankollu, tali possibbiltà testendi biss għal prodotti u għal servizzi li jkollhom rabta diretta u konkreta suffiċjenti bejniethom, sal-punt li jifformaw kategorija jew grupp ta’ prodotti jew ta’ servizzi omoġenju biżżejjed. Is-sempliċi fatt li l-prodotti jew is-servizzi kkonċernati jaqgħu fl-istess klassi skont il-Ftehim ta’ Nice ma huwiex suffiċjenti sabiex jiġi konkluż li teżisti tali omoġenjità, peress li dawn il‑klassijiet ta’ spiss ikollhom varjetà kbira ta’ prodotti jew ta’ servizzi li mhux neċessarjament ikollhom rabta diretta u konkreta suffiċjenti bejniethom (ara s-sentenza tas-17 ta’ Ottubru 2013, Isdin vs Bial‑Portela, C‑597/12 P, EU:C:2013:672, punt 27 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               18
            
            
               L-omoġenjità tal-prodotti jew tas-servizzi, fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 17 hawn fuq, hija evalwata fid-dawl tar-raġuni konkreta għal rifjut kontra l-applikazzjoni għal trade mark inkwistjoni (ara, f’dan is-sens id-digriet tal-11 ta’ Diċembru 2014, FTI Touristik vs UASI, C‑253/14 P, mhux ippubblikat, EU:C:2014:2445, punt 48) u huwa possibbli li tingħata motivazzjoni globali għall-prodotti u għas-servizzi li għandhom konnessjoni suffiċjentement diretta u konkreta bejniethom, sal-punt li huma jifformaw kategorija suffiċjentement omoġenja sabiex tippermetti li l-kunsiderazzjonijiet kollha ta’ fatt u ta’ liġi li jikkostitwixxu l-motivazzjoni tad-deċiżjoni inkwistjoni jispjegaw suffiċjentement ir-raġunament segwit għal kull wieħed mill-prodotti u mis-servizzi tal-imsemmija kategorija u jistgħu jkunu applikati mingħajr distinzjoni għal kull wieħed minn dawn il-prodotti u minn dawn is-servizzi [sentenza tat-2 ta’ April 2009, Zuffa vs UASI (ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP), T‑118/06, EU:T:2009:100, punt 28].
            
         
               19
            
            
               F’dan il-każ, ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell wettaq analiżi “frammentata u sommarja” fir-rigward ta’ kull wieħed mis-servizzi koperti mit-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni.
            
         
               20
            
            
               Għas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 35, il-motivazzjoni mogħtija ma tistax tiġi applikata għal servizzi għajr it-testi ta’ reklamar. Ċerti servizzi tal-imsemmija klassi ma humiex, bħala prinċipju, ipprovduti minn fornitur lill-impriżi li huma fil-fażi tal-bidu. Dan huwa l-każ fil-każ ta’ servizzi bħalma huma l-ġestjoni ta’ negozju ta’ personalitajiet sportivi jew is-servizzi ta’ abbonament ma’ gazzetti għal terzi, li ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala servizzi intiżi għal start-ups.
            
         
               21
            
            
               Għas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 36, il-Bord tal-Appell ma spjegax ir-rabta li jista’ jkun hemm bejn, pereżempju, minn naħa, servizzi bħalma huma s-servizzi ta’ depożitu f’kaxxaforti, il-kollezzjonijiet u l-aġenziji tad-dwana u, min-naħa l-oħra, l-inizjattivi intiżi għall-impriżi fil-fażi tal-bidu.
            
         
               22
            
            
               Għas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 41, il-motivazzjoni ma hijiex suffiċjenti, peress li, skont ir-rikorrenti, dawn is-servizzi, li jinkludu b’mod partikolari l-organizzazzjoni ta’ konkorsi ta’ sbuħija, ma humiex omoġenji.
            
         
               23
            
            
               Għas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 42, il-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata ma tistax tapplika għas-servizzi bħalma huma r-riċerka ta’ taħt il-baħar, it-tiftix ġeoloġiku u l-ittestjar ta’ tessuti, li ma humiex bla ebda mod konnessi mas-servizzi bħalma huma s-servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi, is-servizzi ta’ analiżi u ta’ riċerka industrijali u s-servizzi ta’ ddisinjar u ta’ żvilupp. Barra minn hekk, ir-raġuni li għaliha l-istart-ups huma maħluqa f’setturi innovattivi mill-perspettiva teknoloġika tmur kontra r-raġuni li għaliha s-servizzi li jaqgħu fil-klassi 41 ikopru attivitajiet ta’ divertiment u ta’ rikreazzjoni.
            
         
               24
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-argumenti tar-rikorrenti. Huwa jikkunsidra li l-motiv ma huwiex fondat għar-raġuni li, prinċipalment, is-servizzi kollha koperti mill-applikazzjoni għal trade mark jistgħu jiġu pprovduti lil start-ups jew jistgħu jiġu pprovduti minn dawn tal-aħħar.
            
         
               25
            
            
               F’dan ir-rigward, f’dak li jirrigwarda l-klassi 35, is-servizzi li jaqgħu fiha u li huma koperti mill-applikazzjoni għal trade mark huma dawn li ġejjin: “Reklamar, ġestjoni ta’ negozju, amministrazzjoni ta’ negozju, funzjonijiet ta’ uffiċju, reklamar fuq barra, kiri ta’ magni tal-bejgħ, kiri ta’ ħin għar-reklamar fuq il-mezzi ta’ komunikazzjoni, aġenziji ta’ informazzjoni kummerċjali, aġenziji tar-reklamar, servizzi ta’ aġenzija ta’ importazzjoni u esportazzjoni, aġġornament ta’ materjal tar-reklamar, servizzi ta’ amministrazzjoni kummerċjali ta’ ħaddieħor għall-liċenzjar ta’ oġġetti u ta’ servizzi, analiżi tal-prezz ta’ produzzjoni, assistenza fil-ġestjoni kummerċjali jew industrijali, konsulenza professjonali dwar in-negozju, konsulenza dwar il-ġestjoni tan-negozju, konsulenza dwar il-ġestjoni tal-persunal, kontabilità, arranġament ta’ vetrini tal-ħwienet, tixrid ta’ materjal ta’ reklamar, distribuzzjoni ta’ kampjuni, dimostrazzjoni ta’ prodotti, ġestjoni tan-negozju ta’ artisti interpreti, reklamar dirett bil-posta, kumpilazzjoni ta’ statistika, fatturazzjoni, ġestjoni tan-negozju ta’ lukandi, ġestjoni ta’ negozju ta’ personalitajiet sportivi, ġestjoni kompjuterizzata ta’ fajls, informazzjoni dwar negozju, tagħrif kummerċjali u pariri għall-konsumaturi, investigazzjonijiet dwar negozju, servizzi ta’ taqsim skont pjan għal skopijiet ta’ reklamar, kiri ta’ spazju għar-reklamar, servizzi ta’ kummerċjalizzazzjoni, kiri ta’ magni tal-fotokopji, kiri ta’ magni u tagħmir tal-uffiċini, kiri ta’ materjal ta’ reklamar, organizzazzjoni ta’ fieri tal-kummerċ għal skopijiet kummerċjali jew ta’ reklamar, esibizzjonijiet għal skopijiet kummerċjali jew ta’ reklamar, organizzazzjoni ta’ wirjiet tal-moda għal skopijiet promozzjonali, esperti tal-effiċjenza, preparazzjoni ta’ listi tal-impjegati kollha mħallsa mill-impriża, preżentazzjoni ta’ oġġetti fuq mezzi ta’ komunikazzjoni, għal skopijiet ta’ bejgħ bl-imnut, tbassir ekonomiku, produzzjoni ta’ films tar-reklamar, assistenza fil-ġestjoni ta’ attivitajiet tan-negozju, promozzjoni tal-bejgħ għal oħrajn, publikazzjoni ta’ testi pubbliċitarji, reklamar onlajn fuq netwerk tal-kompjuters, reklamar permezz ta’ ordni bil-posta, preparazzjoni ta’ kolonni tal-pubbliċità, reklamar fuq ir-radju, produzzjoni ta’ reklami televiżivi, kumpilazzjoni ta’ informazzjoni f’databases tal-kompjuter, inkjesti dwar negozju, reklutaġġ ta’ persunal, kitba ta’ testi pubbliċitarji, servizzi tar-relazzjonijiet pubbliċi, tiftix għal sponsorizzazzjoni, tiftix ta’ informazzjoni f’fajls kompjuterizzati għal terzi, riċerka tas-suq, riċerka dwar negozju, riproduzzjoni ta’ dokumenti, selezzjoni ta’ persunal permezz ta’ provi psikoloġiċi, arranġament ta’ abbonament ma’ gazzetti għal oħrajn, arranġament għal ħaddiehor ta’ abbonament għal servizzi ta’ telekomunikazzjoni, servizzi ta’ akkwist għal oħrajn [xiri ta’ prodotti u servizzi għal negozji oħra], servizzi ta’ paragun tal-prezzijiet, servizzi ta’ konsulenza dwar l-organizzazzjoni u l-ġestjoni ta’ negozju, konsulenza dwar l-organizzazzjoni ta’ negozju, servizzi ta’ pariri dwar il-ġestjoni ta’ negozju, servizzi ta’ ttajpjar, servizzi ta’ fotokopjar, immudellar għall-irreklamar jew għall-promozzjoni tal-bejgħ, servizzi ta’ qtugħ ta’ siltiet ta’ aħbarijiet, servizzi ta’ rilokazzjoni għan-negozji, tweġib tat-telefon għal abbonati li ma jkunux disponibbli, servizzi klerikali, stenografija, servizzi ta’ esternalizzazzjoni [assistenza fin-negozju], servizzi ta’ telepromozzjoni, sistemizzazzjoni ta’ informazzjoni f’databases tal-kompjuter, votazzjoni tal-opinjonijiet, servizzi ta’ preparazzjoni tat-taxxa, tħejjija ta’ dikjarazzjonijiet ta’ kontijiet, stimi ta’ negozji, studji tas-suq, traskrizzjoni ta’ komunikazzjonijiet [funzjonijiet ta’ uffiċċju], ipproċessar amministrattiv ta’ ordnijiet tax-xiri, ipproċessar ta’ kliem, aġenziji tal-impjieg, servizzi ta’ irkantijiet, servizzi tar-reviżjoni tal-kontijiet”.
            
         
               26
            
            
               Fil-punt 20 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell spjega li, fir-rigward ta’ dawn is-servizzi kollha, it-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni tinftiehem bħala l-indikazzjoni, mogħtija lid-destinatarju tas-servizzi, li, fl-oqsma, b’mod partikolari, tar-reklamar, tal-ġestjoni kummerċjali u tal-konsulenza għan-negozju, dawn tal-aħħar jissodisfaw b’mod partikolarment xieraq il-ħtiġijiet tal-istart-ups. Il-Bord tal-Appell ippreċiża li t-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni kienet tindika d-destinatarju tas-servizz, jiġifieri l-istart-up, u l-mod ta’ għajnuna b’mod konkret fir-rigward ta’ din tal-aħħar permezz tal-ħolqien ta’ strateġiji fl-oqsma differenti indikati fil-lista ta’ servizzi li jaqgħu fil-klassi 35. Huwa uża bħala eżempju r-redazzjoni ta’ testi ta’ reklamar u indika li t-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni kienet tinforma lill-pubbliku li s-servizz kien jirrappreżenta azzjoni li l-fornitur kien qiegħed għad-dispożizzjoni tal-istart-up.
            
         
               27
            
            
               B’dan il-mod, il-Bord tal-Appell immotiva b’mod suffiċjenti fid-dritt id-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tas-servizzi li jaqgħu fil-Klassi 35.
            
         
               28
            
            
               Fil-fatt, fiċ-ċirkustanzi ta’ dan il-każ, il-motivazzjoni setgħet tkun globali fid-dawl tas-servizzi inkwistjoni, li jaqgħu fl-oqsma, b’mod partikolari, tar-reklamar, tal-ġestjoni ta’ negozju u tal-konsulenza għan-negozju. Dawn is-servizzi jistgħu jinteressaw lill-istart-ups, sa fejn, kif irrileva ġustament il-Bord tal-Appell fil-punt 21 tad-deċiżjoni kkontestata, il-bidu ta’ negozju ġdid jista’ jeħtieġ l-elobarazzjoni ta’ proġett ta’ impriża, id-disinn ta’ kampanja pubbliċitarja, konsulenzi kummerċjali, għażla ta’ persunal, il-kiri ta’ tagħmir tal-uffiċini, servizzi ta’ ttajpjar, riċerka tas-swieq u kull wieħed mis-servizzi l-oħra elenkati fil-klassi 35. Il-fatt li, f’din il-klassi, hemm ukoll elenkati servizzi bħalma huma l-ġestjoni ta’ negozju ta’ personalitajiet sportivi jew is-servizzi ta’ abbonament ma’ gazzetti għal terzi ma jippermettix li tiġi kkontestata din l-evalwazzjoni. Minn naħa, il-ġestjoni ta’ negozju għal terzi u, b’mod partikolari, persunalitajiet sportivi jista’ jkun servizz intiż għal start-up, b’mod partikolari jekk din teżerċita l-attività tagħha fil-qasam tal-isport. Min-naħa l-oħra, is-servizzi ta’ abbonament ma’ gazzetti għal terzi jistgħu wkoll jinteressaw lil start-ups, sa fejn dawn jistgħu perfettament ikollhom bżonn, fil-kuntest tal-attivitajiet tagħhom, jissottoskrivu għal tali abbonamenti.
            
         
               29
            
            
               Il-Bord tal-Appell seta’ għalhekk jimmotiva d-deċiżjoni kkontestata, kif għamel fil-punti 20 u 21 tagħha, mingħajr ma jipprovdi iktar dettalji. Din il-motivazzjoni setgħet fil-fatt tiġi applikata għas-servizzi kollha fil-klassi 35 u koperti mill-applikazzjoni għal trade mark, minkejja d-diversità tagħhom.
            
         
               30
            
            
               F’dak li jirrigwarda l-klassi 36, is-servizzi li jaqgħu fiha u li huma koperti mill-applikazzjoni għal trade mark huma s-servizzi li ġejjin: “Servizzi ta’ assigurazzjoni, servizzi f’finanzi, affarijiet monetarji, servizzi dwar kwistjonijiet ta’ proprjetà immobbli, servizzi bankarji, kiri ta’ appartamenti, kiri ta’ mħażen, aġenziji ta’ kreditu, aġenzija tal-akkomodazzjoni [proprjetajiet immobbli], aġenziji tal-ġbir tad-dejn, aġenziji tad-dwana, aġenziji tal-proprjetà, ġestjoni ta’ proprjetà immobbli, ġestjoni tal-finanzi, analiżi finanzjarja, assigurazzjoni kontra l-korrimenti, sottoskrizzjoni ta’ assigurazzjoni kontra l-ħruq, sottoskrizzjoni ta’ assigurazzjoni tas-saħħa, assigurazzjoni marittima, assigurazzjoni fuq il-ħajja, sensarija, ġbir ta’ fondi għall-karità, konsulenza dwar l-assigurazzjoni, parir finanzjarju, fondi relatati ma’ fondi komuni ta’ investiment, depożiti ta’ oġġetti ta’ valur, servizzi ta’ depożitu f’kaxxaforti, ħruġ ta’ ċekkijiet tal-vjaġġaturi, ħruġ ta’ tokens ta’ valur, provvista ta’ kards tal-kreditu, ġbir ta’ djun ta’ ħaddieħor, garanziji, servizzi bankarji mid-dar, informazzjoni finanzjarja, informazzjoni dwar l-assigurazzjoni, sensarija tal-krediti tal-karbonju, investimenti kapitali, arranġament ta’ kiri ta’ proprjetà immobbli, kiri bi kreditu, kiri ta’ uffiċċji (beni immobbli), sensarija ta’ assigurazzjoni, sensarija ta’ proprjetà immobbli, sensarija ta’ stokks u bonds, servizzi ta’ kummerċ u skambju ta’ flus, istituzzjonijiet finanzjarji fejn jissarfu ċekkijiet u kontijiet b’mod li bil-flus jitħallas il-bilanċ biss, self bin-nifs, stimi fiskali, self fuq bonds, finanzjament għas-self, self fuq bonds, kwotazzjonijiet tal-Borża, organizzazzjoni ta’ kollezzjonijiet finanzjarji, ġbir tal-kera, servizzi attwarjali, servizzi ta’ kards, servizzi ta’ kards tad-debitu, servizzi bankarji ta’ tfaddil, servizzi ta’ finanzjar u finanzjament, servizzi ta’ fondi providenti, servizzi ta’ likwidazzjoni ta’ negozji [finanzjarji], servizzi ta’ ħlas tal-pensjonijiet, servizzi bankarji ta’ ipoteka, kuraziji, għajnuna finanzjarja, evalwazzjoni (finanzjarja) tas-siġar għall-produzzjoni tal-injam, stimi ta’ proprjetà immobbli, stima tal-bolli, stima ta’ ġojjellerija, stima tal-valur tal-arti, stima ta’ oġġetti antiki, stima numismatika, evalwazzjoni finanzjarja [assigurazzjoni, operazzjonijiet bankarji, proprjetà immobbli], evalwazzjoni tal-ispejjeż tat-tiswija [stima finanzjarja], evalwazzjoni finanzjarja tas-suf, trasferimenti [elettroniċi] ta’ fondi, verifikazzjoni ta’ ċekkijiet.”
            
         
               31
            
            
               Fil-punt 23 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell spjega li start-up kellha bżonn ta’ finanzjament, stimi, servizzi relatati ma’ proprjetà immobbli, servizzi ta’ assigurazzjoni, servizzi ta’ investiment u tas-servizzi l-oħrajn kollha li r-rikorrenti kienet elenkat fl-applikazzjoni tagħha għal trade mark fir-rigward tal-klassi 36. Huwa speċifika li dawn kienu servizzi intiżi għad-dinja tal-intraprenditorija b’mod ġenerali u, a fortiori, għall-impriżi li nħolqu reċentement, li kienu jiddependu fuq it-teknoloġiji l-ġodda u li kienu, għalhekk, finanzjarjament iktar fraġli jew vulnerabbli.
            
         
               32
            
            
               B’dan il-mod, il-Bord tal-Appell immotiva b’mod suffiċjenti fid-dritt id-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 36 u li huma koperti mit-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni.
            
         
               33
            
            
               Fil-fatt, dawn is-servizzi għandhom, bejniethom, rabta suffiċjentement diretta u konkreta, sa fejn, hekk kif il-Bord tal-Appell speċifika fil-punt 24 tad-deċiżjoni kkontestata, kull wieħed minn dawn is-servizzi jista’ “jaqa’ taħt il-kunċett ta’ inzjattiva applikat mir-[rikorrenti] favur start-ups”. Il-provi prodotti mir-rikorrenti ma jippermettux li jiġi eskluż li servizzi bħalma huma s-servizzi ta’ depożitu f’kaxxaforti, l-organizzazzjoni ta’ kollezzjonijiet finanzjarji u l-aġenziji tad-dwana jistgħu jinteressaw lil impriżi maħluqa riċentement, bl-istess mod bħal, pereżempju, is-servizzi ta’ finanzjament, ta’ stima, ta’ proprjetà immobbli, ta’ assigurazzjoni jew ta’ investiment.
            
         
               34
            
            
               F’dak li jirrigwarda l-klassi 41, is-servizzi li jaqgħu fiha u li huma koperti mill-applikazzjoni għal trade mark huma s-servizzi li ġejjin: “Tagħlim, taħriġ, servizzi ta’ divertiment, attivitajiet sportivi u kulturali, akkademji [edukazzjoni], taħriġ ta’ annimali, kiri ta’ projectors u ta’ aċċessorji ċinematografiċi, kiri ta’ xenarju tal-palk, kiri ta’ tennis courts, kiri ta’ films taċ-ċinema, kiri ta’ reġistrazzjonijiet bl-awdjo, kiri ta’ settijiet tar-radjo u televiżjoni, ikkowċjar [taħriġ], servizzi għal attivitajiet sportivi organizzati, ċirku, servizzi ta’ kompożizzjoni ta’ mużika, tmexxija ta’ klassijiet tas-saħħa fiżika, żamma tal-ħin għal avvenimenti sportivi, edukazzjoni fiżika, divertiment fuq ir-radju, divertiment fuq it-televiżjoni, doppjaġġ, edukazzjoni reliġjuża, taħriġ prattiku [demostrazzjoni], provvista ta’ faċilitajiet sportivi, provvista ta’ faċilitajiet tal-golf, provvista ta’ pubblikazzjonijiet elettroniċi fuq l-internet li ma jistgħux jitniżżlu, fotografija, servizzi tad-divertiment b’magni tad-divertiment, parks tad-divertiment, logħob tal-flus, informazzjoni dwar id-divertiment, informazzjoni edukattiva, informazzjoni dwar rikreazzjoni, struzzjoni tal-ġinnastika, korsijiet tal-korrispondenza, interpretazzjoni tal-lingwa tas-sinjali, servizzi ta’ taqsim/arranġament skont pjan, minbarra għal skopijiet ta’ reklamar, servizzi ta’ klabbs ta’ bil-lejl, kiri ta’ tejps tal-vidjo, provvista ta’ faċilitajiet tal-karate, fotografar fuq mikrofilm, produzzjoni ta’ programmi għar-radju u t-televiżjoni, editjar ta’ vidjotejps, kiri ta’ tagħmir tal-awdjo, kiri ta’ apparat tad-dawl għal settijiet tejatrali jew studjos televiżivi, kiri ta’ tagħmir tal-logħob, kiri ta’ tagħmir għall-għadis mingħajr ċilindri tal-ossiġnu, kiri ta’ tagħmir tal-isport minbarra vetturi, kiri ta’ ġugarelli, kiri ta’ grawnds sportivi, kiri ta’ reġistraturi tal-vidjo, kiri ta’ faċilitajiet ta’ stadju, kiri ta’ kameras tal-vidjo, organizzazzjoni ta’ ballijiet, organizzazzjoni ta’ kompetizzjonijiet sportivi, arranġament ta’ kompetizzjonijiet tas-sbuħija, organizzazzjoni ta’ kompetizzjonijiet [edukazzjoni jew divertiment], organizzazzjoni ta’ esibizzjonijiet għal skopijiet kulturali u edukattivi, tmexxija ta’ lotteriji għal oħrajn, organizzazzjoni ta’ wirjiet tal-moda għal skopijiet ta’ divertiment, Organizzazzjoni ta’ spettakli [servizzi ta’ impreżarju], arranġament u tmexxija ta’ kunċerti, arranġament u t-tmexxija ta’ konferenzi, organizzazzjoni u t-tmexxija ta’ kungressi, organizzazzjoni u t-tmexxija ta’ konferenzi akkademiċi, seminars, arranġament u t-tmexxija ta’ simpożji, arranġament u t-tmexxija ta’ workshops [taħriġ], gwida vokazzjonali [konsulenza fil-qasam tal-edukazzjoni jew tat-taħriġ], skejjel fejn jgħixu wkoll l-istudenti, ippjanar ta’ festi [divertiment], prenotazzjoni ta’ postijiet bil-qiegħda għall-ispettakli, servizzi ta’ librerija, produzzjoni tal-films għajr films tar-reklamar, produzzjoni ta’ tejps tal-vidjo, produzzjoni tal-mużika, produzzjoni ta’ spettakli, wiri f’sala ċinematografika, eżamijiet edukattivi, pubblikazzjoni ta’ kotba, publikazzjoni ta’ testi minbarra testi ta’ reklamar, pubblikazzjoni elettronika ta’ kotba u perjodiċi fuq l-internet, publikazzjoni elettronika ta’ dokumenti permezz ta’ kompjuter, preżentazzjoni ta’ prestazzjonijiet diretti, produzzjonijiet teatrali, kitba ta’ xeneġġatura, editjar ta’ testi [minbarra testi pubbliċitarji], ġbid ta’ vidjo fuq tejp, rappurtaġġ fotografiku, taħriġ vokazzjonali mill-ġdid, servizz ta’ teatru, skola tat-tfal żgħar, mmudellar għal artisti, servizzi ta’ librerija mobbli, servizzi ta’ aġenzija tal-biljetti [divertiment], servizzi tal-kaligrafija, servizzi ta’ kampeġġ għall-vaganza [divertiment], provvista ta’ faċilitajiet għal każino [logħob tal-azzard], servizzi fil-klabbijiet tas-saħħa [taħriġ tas-saħħa u fitness], servizzi ta’ klabb [divertiment jew edukazzjoni], servizzi ta’ korrispondent tal-aħbarijiet, servizzi ta’ preżentatur tad-diski (disc-jockey), servizzi ta’ diskoteka, provvista ta’ faċilitajiet għar-rikreazzjoni, servizzi ta’ ġonna żooloġiċi, servizzi ta’ logħob provduti fuq l-internet (minn netwerk tal-kompjuter), servizzi ta’ interpretu ta’ lingwa, provvista ta’ faċilitajiet ta’ mużew [preżentazzjoni, wirjiet], servizzi ta’ orkestra, servizzi ta’ trejner personali [taħriġ tal-fitness], studjos għall-irrekordjar, traduzzjoni u interpretazzjoni, servizzi ta’ professjonist fil-qasam tad-divertiment, servizzi ta’ sotto-titoli, studjos tal-films”.
            
         
               35
            
            
               Għandu jiġi rrilevat li l-Bord tal-Appell ġabar dawn is-servizzi kollha fi tliet kategoriji u ta motivazzjoni ddettaljata għal kull waħda minn dawn il-kategoriji msemmija.
            
         
               36
            
            
               Fil-punti 26 sa 28 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell għamel distinzjoni bejn tliet gruppi ta’ servizzi, jiġifieri il-grupp tas-servizzi relatati mat-taħriġ u mal-edukazzjoni, il-grupp tas-servizzi relatati mal-attivitajiet sportivi u kulturali u l-grupp tas-servizzi relatati mal-attivitajiet ta’ divertiment u ta’ rikreazzjoni u tas-servizzi l-oħrajn.
            
         
               37
            
            
               Fil-punt 26 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell indika li, għas-servizzi relatati mat-taħriġ u mal-edukazzjoni, l-espressjoni inkluża fit-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni tindika s-suġġett tas-servizzi, jiġifieri li “il-korsijiet ta’ taħriġ u ta’ servizzi simili huma ddedikati għall-inizjattivi intiżi li jippromwovu t-tnedija ta’ start-up”. Fil-punt 27 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell spjega li, għas-servizzi relatati mal-attivitajiet sportivi u kulturali, it-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni hija pperċepita bħala l-indikazzjoni li dawn l-attivitajiet jikkostitwixxu l-materjalizzazzjoni ta’ inizjattivi favur impriżi kkostitwiti riċentement u mhux bħala indikazzjoni tal-oriġini tas-servizz jew tal-attività ta’ impriża partikolari. Minn dan il-Bord tal-Appell ikkonkluda li, għal dawn is-servizzi, it-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni timla biss funzjoni informattiva. Fil-punt 28 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell speċifika li dawn l-istess kunsiderazzjonijiet kienu japplikaw għall-attivitajiet ta’ divertiment u ta’ rikreazzjoni u għas-servizzi l-oħrajn li fir-rigward tagħhom it-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni kienet tillimita ruħha tinforma lill-pubbliku li dawn kienu servizzi u attivitajiet li kienu jagħmlu parti minn inizjattiva mwettqa minn start-up.
            
         
               38
            
            
               B’dan il-mod, il-motivazzjoni pprovduta mill-Bord tal-Appell hija suffiċjenti u r-rikorrenti ma tressaq l-ebda argument ta’ natura li juri li l-kategoriji ta’ servizzi kkunsidrati mill-Bord tal-Appell ma humiex iddeterminati korrettement. Għandu jiġi ppreċiżat ukoll li l-organizzazzjoni ta’ konkorsi tas-sbuħija, enfasizzata mir-rikorrenti, tista’ tidħol perfettement fit-tielet grupp ta’ servizzi identifikat mill-Bord tal-Appell, li jinkludi, b’mod partikolari, l-attivitajiet ta’ divertiment u ta’ rikreazzjoni.
            
         
               39
            
            
               F’dak li jirrigwarda l-klassi 42, is-servizzi li jaqgħu fiha u li huma koperti mill-applikazzjoni għal trade mark huma s-servizzi li ġejjin: “Servizzi xjentifiċi u teknologiċi kif ukoll servizzi ta’ riċerka u disinn u servizzi relatati, servizzi ta’ analiżi u ta’ riċerka industrijali, konsulenza fid-disinn u żvilupp ta’ kompjuters u software, kiri ta’ kompjuters, aġġornament ta’ software, agrimensura, disinn ta’ bini, analiżi kimika, analiżi tal-kaligrafija [grafoloġija], analiżi tal-ilma, analiżi tas-sistema tal-kompjuter, arkitettura, awtentikazzjoni ta’ xogħlijiet tal-arti, testijiet ta’ materjali, konsulenza dwar l-arkitettura, konsulenza fil-qasam tal-iffrankar tal-enerġija, konsulenza (fis-software tal-kompjuter), konsulenza fid-disinn u l-iżvilupp tal-hardware tal-kompjuter, ittestjar ta’ bjar taż-żejt, kontroll tal-kwalità, ittestjar [spezzjoni] tal-kundizzjoni ta’ vetturi għas-sewqan fit-toroq, bidla ta’ programmi tal-kompjuter u ta’ data (mhux bidla fiżika), konverżjoni ta’ data jew dokumenti minn medja fiżika għal medja elettronika, ħolqien u manutenzjoni ta’ siti internet għal terzi persuni, disinn ta’ tiżjin ta’ ġewwa, diġitalizzazzjoni ta’ dokumenti [skenjar], disinn u pjanar industrijali, duplikazzjoni ta’ programmi tal-kompjuter, disinn ta’ software tal-kompjuter, stħarriġ dwar l-għelieqi taż-żejt, stħarriġ ġeoloġiku, esplorazzjoni ta’ taħt il-baħar, għoti ta’ informazzjoni xjentifika, pariri u konsulenza fir-rigward ta’ tpaċija tal-karbonju, provvista ta’ faċilitajiet ta’ tiftix għall-internet, modifikazzjoni tal-preċipitazzjoni ta’ xita permezz ta’ sustanzi fis-sħab (cloud seeding), installazzjoni ta’ software, kiri ta’ software, manutenzjoni ta’ software, monitoraġġ ta’ sistemi tal-kompjuter b’aċċess mill-bogħod, kiri ta’ servers tal-internet, żamma ta’ siti tal-kompjuters, agrimensura [perizja], pjanar urban, disinn ta’ sistemi tal-informazzjoni, ipprogrammar ta’ kompjuters, ittestjar ta’ tessuti, irkupru tad-data tal-kompjuter, tiftix għaż-żejt, riċerka u żvilupp ta’ prodotti ġodda għal oħrajn, tiftix ġeoloġiku, riċerka bijoloġika, riċerka ġeoloġika, riċerka batterjoloġika, riċerka kimika, riċerka dwar kosmetiċi, fiżika [riċerka], servizzi ta’ riċerka fil-qasam tal-ħarsien tal-ambjent, riċerka fil-mekkanika, riċerka teknika, analiżi għall-utilizzazzjoni ta’ medda ta’ żejt, tbassir tat-temp, servizzi ta’ kimika, servizzi tal-iddisinjar fil-grafika, servizzi ta’ disinn ta’ ippakjar industrijali, disinn tal-moda tal-ħwejjeġ, servizzi (xjentifiċi) fil-laboratorju, servizzi għall-ħarsien tal-kompjuter minn virus, mod kif ħaġa hi msawwra [disinn industrijali], studji ta’ proġetti tekniċi, servizzi ta’ kalibrazzjoni [kejl], evalwazzjoni (tal-kwalità) tas-suf, evalwazzjoni tal-kwalità ta’ siġar għall-produzzjoni tal-injam”.
            
         
               40
            
            
               Fil-punti 29 sa 31 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell indika li dawn is-servizzi kollha kienu servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi, servizzi ta’ analiżi u ta’ riċerka industrijali, servizzi ta’ disinn u ta’ żvilupp ta’ kompjuters u ta’ software u servizzi, ikklassifikati f’ordni alfabetiku bit-Taljan, li jvarjaw mill-kiri ta’ kompjuters sal-evalwazzjoni tal-kwalità tas-siġar għall-produzzjoni tal-injam, li jinkludu modifikazzjoni tal-preċipitazzjoni ta’ xita permezz ta’ sustanzi fis-sħab (cloud seeding), l-ittestjar tal-bjar taż-żejt u s-servizzi ta’ disinn tal-moda tal-ħwejjeġ. Il-messaġġ imwassal mit-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għal tali servizzi u tali attivitajiet, purament informattiv, huwa li dawn is-servizzi huma pprovduti u li dawn l-attivitajiet jitwettqu fil-kuntest ta’ inizjattivi intraprenditorjali fil-kuntest ta’ start-up. L-istart-ups jinħolqu f’setturi innovattivi mill-perspettiva teknoloġika, li jikkorrispondu preċiżament għal dawk indikati fid-dikjarazzjoni ta’ servizzi tal-klassi 42. L-użu tat-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għall-imsemmija servizzi u attivitajiet ma jissodisfa ebda funzjoni distintiva. It-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni sempliċiment tinforma lill-pubbliku mhux fuq l-oriġini kummerċjali tas-servizzi u tal-attivitajiet, iżda fuq il-kuntest kummerċjali li fih is-servizzi jkunu pprovduti u li fih l-attivitajiet jitwettqu.
            
         
               41
            
            
               Għandu jiġi kkunsidrat li, b’dan il-mod, il-Bord tal-Appell immotiva, b’mod suffiċjenti fid-dritt, id-deċiżjoni kkontestata, fir-rigward tas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 42. Fil-fatt, dawn għandhom, bejniethom, rabta suffiċjentement diretta u konkreta, minħabba l-fatt li dawn jistgħu kollha jilħqu setturi innovattivi mill-perspettiva teknoloġika, li fihom l-istart-ups huma maħluqa. Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk din ir-raġuni tikkontradixxix dik imressqa fir-rigward ta’ xi wħud mis-servizzi li jaqgħu fil-klassi 41 u li jikkorrispondu għas-servizzi ta’ divertiment u ta’ rikreazzjoni, għandu jiġi rrilevat li s-sempliċi konstatazzjoni mill-Bord tal-Appell, fid-deċiżjoni kkontestata, li l-istart-ups huma maħluqa f’setturi teknoloġikament innovattivi, bħal dawk indikati fid-dikjarazzjoni tas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 42, ma tistax tiġi interpretata fis-sens li start-ups qatt ma jinħolqu f’setturi oħra, bħal dawk li fihom huma pprovduti s-servizzi ta’ divertiment u ta’ rikreazzjoni li jaqgħu fil-klassi 41. Minn dan isegwi li l-ilment ibbażat fuq kontradizzjoni interna tal-motivazzjoni huwa infondat fil-fatt u għalhekk għandu jiġi miċħud.
            
         
               42
            
            
               Mill-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, jirriżulta li l-Bord tal-Appell ma wettaqx żball meta ġabar is-servizzi koperti mill-applikazzjoni għal trade mark f’diversi kategoriji u adotta motivazzjoni globali għal kull waħda minn dawn il-kategoriji. Barra minn hekk, huwa importanti li jingħad li l-istart-ups huma ta’ natura li jinsabu f’ ħafna oqsma u għalhekk jużaw servizzi differenti ħafna. Dan iwassal li jitqies li l-motivazzjoni tista’ tkun identika għas-servizzi differenti li jistgħu japplikaw għal dawn l-istart-ups u li jikkorrispondu għal attivitajiet favurihom jew imwettqa minnhom, irrispettivament mill-fatt li l-imsemmija servizzi jistgħu ma jkunux neċessarjament omoġenji. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ma kien hemm l-ebda bżonn li tiġi rripetuta l-istess motivazzjoni għal kull servizz jew għal kull kategorija ta’ servizzi.
            
         
               43
            
            
               Għaldaqstant, l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud bħala infondat.
            
         Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009
      
               44
            
            
               Ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell kiser l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               45
            
            
               Ir-rikorrenti topponi d-deċiżjoni kkontestata, għar-raġuni li kien meqjus li l-pubbliku mhux anglofonu jifhem il-kliem “start-up initiative”, filwaqt li l-konsumatur li jinsab barra mill-pajjiżi anglofoni ma huwiex f’pożizzjoni li jifhem it-tifsira ta’ dawn il-kliem u jara t-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni bħala sinjal kompost minn kliem kompletament immaġinarji.
            
         
               46
            
            
               Skont ir-rikorrenti, it-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni ma hijiex nieqsa minn karattru distintiv fir-rigward ta’ servizzi koperti mill-applikazzjoni għal trade mark, peress li din hija trade mark kumplessa, komposta minn ġabra ta’ elementi verbali u figurattivi li jagħtuha karattru distintiv. It-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni tidher bħala logo immaġinarju ffurmat mill-immaġni ta’ żewġ kelmiet “start” u “initiative”, irranġati fuq żewġ ringieli u “allinjati fuq il-lemin”. Din l-immaġni hija akkumpanjata minn bużżieqa tal-komiks, li tfakkar l-immaġni ta’ ħalq stilizzat li jippronunzja l-kelma “up”. L-għażla oriġinali kienet li din il-bużżieqa tiġi assoċjata mal-kliem “start” u “initiative”, iktar milli jiġi rrappreżentat karattru, fatt li juri l-karattru distintiv kbir tat-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni. Għalhekk din tibqa’ inċiża f’moħħ il-konsumatur u tissodisfa l-funzjoni tagħha li tindika s-servizzi pprovduti.
            
         
               47
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-argumenti tar-rikorrenti.
            
         
               48
            
            
               Skont l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, ir-reġistrazzjoni għandha tiġi rrifjutata għal “trade marks li mhumiex ta’ karattru distintiv”.
            
         
               49
            
            
               It-trade marks koperti mill-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 huma dawk meqjusa li huma inkapaċi li jeżerċitaw il-funzjoni essenzjali ta’ trade mark, jiġifieri dik li tidentifika l-oriġini kummerċjali tal-prodott jew tas-servizz inkwistjoni sabiex tippermetti lill-konsumatur li jakkwista l-prodott jew is-servizz li t-trade mark tirreferi għalih jagħmel, f’akkwist ulterjuri, l-istess għażla jekk l-esperjenza tkun pożittiva jew li jagħmel għażla oħra jekk l-esperjenza tkun negattiva [sentenzi tat-3 ta’ Lulju 2003, Best Buy Concepts vs UASI (BEST BUY), T‑122/01, EU:T:2003:183, punt 20; tal-21 ta’ Jannar 2011, BSH vs UASI (executive edition), T‑310/08, mhux ippubblikata, EU:T:2011:16, punt 23, u tat‑23 ta’ Jannar 2014, Novartis vs UASI (CARE TO CARE), T‑68/13, mhux ippubblikata, EU:T:2014:29, punt 12].
            
         
               50
            
            
               Mill-ġurisprudenza jirriżulta li karattru distintiv minimu huwa biżżejjed sabiex jostakola l-applikazzjoni tar-raġuni assoluta għal rifjut prevista fl-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 [sentenzi tas-27 ta’ Frar 2002, Eurocool Logistik vs UASI (EUROCOOL), T‑34/00, EU:T:2002:41, punt 39, u tat-23 ta’ Jannar 2014, CARE TO CARE, T‑68/13, mhux ippubblikata, EU:T:2014:29, punt 13].
            
         
               51
            
            
               Il-karattru distintiv għandu jiġi evalwat, minn naħa, fir-rigward tal-prodotti jew tas-servizzi li għalihom intalbet l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni u, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-perċezzjoni li l-pubbliku rilevanti, li huwa kompost mill-konsumaturi ta’ dawn il-prodotti jew servizzi, għandu ta’ dan il-karattru distintiv (ara s-sentenza tal-21 ta’ Jannar 2010, Audi vs UASI, C‑398/08 P, EU:C:2010:29, punt 34 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               52
            
            
               Qabel kollox, għandu jiġi kkonstatat li l-Bord tal-Appell indika, ġustament u mingħajr ma ġie kkontradixxut fuq dan il-punt mir-rikorrenti, li l-pubbliku rilevanti kien ikkostitwit minn persuni li, professjonalment jew le, setgħu jitolbu provvista ta’ servizzi fis-setturi tar-reklamar, tan-negozju, tal-finanzi, tal-assigurazzjoni, tal-promozzjoni ta’ proprjetà immobbli, tal-edukazzjoni, tal-kultura, tal-isport, tal-ispettaklu, tar-riċerka xjentifika, tat-teknoloġija, tad-disinn industrijali, tal-inġenerija u, b’mod partikolari, fis-setturi ta’ attività koperti mis-servizzi kkonċernati mill-applikazzjoni għal trade mark.
            
         
               53
            
            
               Ir-rikorrenti topponi d-deċiżjoni kkontestata, għar-raġuni li kienet tqies li l-pubbliku mhux anglofonu jifhem il-kliem “start up initiative”. Skont ir-rikorrenti, il-konsumatur, li jinsab barra mill-pajjiżi anglofoni, ma huwiex f’pożizzjoni li jifhem it-tifsira ta’ dawn il-kliem u jara t-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni bħala sinjal kompost minn kliem kompletament immaġinarji.
            
         
               54
            
            
               F’dan ir-rigward, fil-punt 14 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li, fis-setturi tal-ekonomija kkonċernati mill-applikazzjoni għal trade mark, l-użu tal-Ingliż kien mifrux sew u l-pubbliku li kien jaħdem f’dawn is-setturi fi ħdan l-Unjoni kien f’pożizzjoni li jaqra u li jifhem il-kliem “start up initiative”, kif ukoll li jidentifika, b’mod partikolari, il-kliem “start up initiative” kif ukoll li jidentifika, b’mod partikolari, il-kliem “start” u “initiative”. Fil-punt 16 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell żied li l-kelma “start-up” kienet użata komunement fl-Ingliż sabiex tiddeskrivi impriżi maħluqa ġodda u li l-kelma Ingliża “initiative” kienet tfisser “inizjattiva”. Iż-żewġ kelmiet jistgħu faċilment jinftiehmu minn pubbliku mhux anglofonu u l-kelma “start-up” iddaħlet fil-lingwaġġ komuni fl-Italja u hija notorjament assoċjata ma’ inizjattivi kummerċjali fis-settur tat-teknoloġiji l-ġodda u tal-internet.
            
         
               55
            
            
               Din l-evalwazzjoni ma hijiex ivvizzjata bi żball. Kif irrileva l-Bord tal-Appell, il-kelma “start-up” daħlet b’mod suffiċjenti fil-lingwaġġ ta’ kuljum, fl-Italja kif ukoll fi Stati Membri oħra, sabiex jista’ jiġi kkunsidrat li parti mill-pubbliku, anki dak mhux anglofonu, ser tifhimha. Minbarra l-fatt li r-rikorrenti invokat eżempji bbażati fuq kategoriji speċifiċi ħafna ta’ persuni, hija ma pproduċietx provi li jippermettu la li jiġi stabbilit li parti kbira mill-pubbliku rilevanti ma hijiex midħla tal-kelma “start-up” u ma tistax tifhem din il-kelma b’mod korrett u lanqas li din ma setgħetx tkun midħla tal-kelma “initiative”. Ir-rikorrenti lanqas ma wriet li dan il-pubbliku li huwa midħla tal-kliem “start-up” u “initiative” jirrappreżenta parti negliġibbli mill-pubbliku rilevanti. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li sabiex sinjal jaqa’ taħt il-projbizzjoni prevista fl-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, huwa suffiċjenti li tkun teżisti raġuni għal rifjut inkonnessjoni ma’ parti mhux negliġibbli mill-pubbliku mmirat u ma huwiex neċessarju li jiġi eżaminat jekk il-konsumaturi l-oħra li jifformaw parti mill-pubbliku rilevanti jafux ukoll bl-imsemmi sinjal [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-25 ta’ Novembru 2015, bd breyton‑design vs UASI (RACE GTP), T‑520/14, mhux ippubblikata, EU:T:2015:884, punt 29 u l-ġurisprudenza ċċitata]. Barra minn hekk, għandu jingħad ukoll li, skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 207/2009, il-paragrafu (1) ta’ dan l-istess artikolu huwa applikabbli anki jekk ir-raġuni għal rifjut korrispondenti teżisti biss f’parti tal-Unjoni.
            
         
               56
            
            
               Sussegwentement, fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk is-sinjal li għalih ġiet ippreżentata l-applikazzjoni huwiex nieqes minn karattru distintiv, għandu jitfakkar, preliminarjament, li, f’dak li jirrigwarda trade mark komposta minn diversi elementi verbali u figurattivi, karattru distintiv possibbli jista’ jiġi eżaminat, inparti, għal kull wieħed mill-elementi tiegħu, meħuda separatament, iżda għandu, fi kwalunkwe każ, jiddependi minn eżami tal-assjem li huma jiffurmaw. Fil-fatt, is-sempliċi fatt li kull wieħed minn dawn l-elementi, meħud separatament, huwa nieqes minn karattru distintiv ma jeskludix li l-assjem li huma jifformaw jista’ jkollu karattru distintiv (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-16 ta’ Settembru 2004, SAT.1 vs UASI, C‑329/02 P, EU:C:2004:532, punt 28).
            
         
               57
            
            
               Il-Bord tal-Appell ikkunsidra li l-element ikkostitwit mill-bużżieqa tal-komiks kien jirrappreżenta parti żgħira biss mill-assjem tas-sinjal u li dan kien jikkompeti b’mod relattivament marġinali mal-impressjoni viżwali globali prodotta mit-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni. Huwa żied li ma ġiex ipprovat li l-pubbliku jara l-imsemmi element bħala bużżieqa tal-komiks, peress li din normalment toħroġ mill-ħalq ta’ persunaġġ sabiex jittrażmetti messaġġ. Huwa kkunsidra li, fit-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni, l-ebda persunaġġ ma seta’ jiġi rrikonoxxut u li l-pubbliku għaldaqstant ma jipperċepixxix il-forma madwar il-kelma “up” bħala bużżieqa tal-komiks, iżda biss bħala sempliċi qafas immaġinarju. Il-pubbliku għandu t-tendenza jaqra l-kliem “start up” u “initiative” f’sekwenza loġika. Din is-sekwenza tifforma espressjoni li għandha sens, kuntrarjament għall-espressjoni “start initiative up”. Barra minn hekk, il-fatt li l-kelma “up” hija mdaħħla f’ buzzieqa tal-komiks u hija miktuba bl-abjad fuq sfond skur ma jimpedixxix lill-pubbliku milli jaqra istintivament din il-kelma wara “start”, peress li l-kelma “start-up” hija kunċett familjari, kuntrarjament għall-kliem “start initiative”.
            
         
               58
            
            
               Evalwazzjoni bħal din ma hijiex ivvizzjata bi żball.
            
         
               59
            
            
               Qabel kollox, huwa paċifiku li l-espressjoni “start up initiative” għandha tifsira speċifika, irrikonoxxuta mill-pubbliku, fatt li ma huwiex il-każ għall-espressjoni “start initiative up”. Huwa improbabbli li l-pubbliku jiftakar din l-espressjoni tal-aħħar iktar milli tal-ewwel.
            
         
               60
            
            
               Barra minn hekk, il-fatt li, f’sinjal, tintuża teknika ta’ komiks ma huwiex biżżejjed sabiex tagħtih karattru distintiv, sa fejn din it-teknika hija komunement użata għal kull tip ta’ messaġġi u ta’ midja.
            
         
               61
            
            
               F’dan il-każ, il-bużżieqa hija sempliċi element figurattiv, peress li, kif irrileva essenzjalment il-Bord tal-Appell, din tiddevja mit-teknika l-iktar frekwentement użata fil-komiks sabiex tirrappreżenta kelma viżwalment, minħabba l-assenza ta’ kwalunkwe persunaġġ jew ta’ kull figura oħra fit-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni. Għalhekk il-pubbliku mhux neċessarjament jipperċepixxi l-forma madwar il-kelma “up” bħala bużżieqa tal-komiks, iżda pjuttost bħala qafas sempliċi ħafna, li għalhekk ma jistax, bħala tali, jittrażmetti messaġġ li l-konsumaturi jibqgħu jiftakru [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-12 ta’ Settembru 2007, Cain Cellars vs UASI (Rappreżentazzjoni ta’ pentagonu), T‑304/05, mhux ippubblikata, EU:T:2007:271, punti 22 u 23 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               62
            
            
               Fl-aħħar nett, għandu jitfakkar li element verbali huwa deskrittiv u nieqes minn kull karattru distintiv jekk, għall-inqas, waħda mit-tifsiriet potenzjali tiegħu tindika karatteristika tal-prodotti jew tas-servizzi kkonċernati. Dan huwa l-każ jekk ir-rabta stabbilita bejn, minn naħa, il-kontenut ta’ dan l-element u, min-naħa l-oħra, il-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni hija konkreta u diretta biżżejjed sabiex turi li dan l-element jippermetti, f’moħħ il-pubbliku rilevanti, identifikazzjoni immedjata ta’ dawn il-prodotti jew ta’ dawn is-servizzi [ara s-sentenza tal-14 ta’ Jannar 2016, International Gaming Projects vs UASI (BIG BINGO), T‑663/14, mhux ippubblikata, EU:T:2016:5, punt 25 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               63
            
            
               Peress li l-pubbliku rilevanti jiftakar prinċipalment t-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni permezz tal-kliem “start up initiative”, l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell dwar l-assenza ta’ karattru distintiv tat-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għandha tiġi kkonfermata fir-rigward tas-servizzi differenti koperti mill-imsemmija trade mark.
            
         
               64
            
            
               Fil-fatt, fir-rigward, fl-ewwel lok, tas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 35, it-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni tista’ tinftiehem bħala l-indikazzjoni tad-destinatarju ta’ dawn is-servizzi, jiġifieri li dawn tal-aħħar, fl-oqsma, b’mod partikolari, tar-reklamar, tal-ġestjoni kummerċjali u tal-konsulenza għan-negozju, jissodisfaw b’mod xieraq il-ħtiġijiet tal-istart-ups, kif ġie ġustament ikkunsidrat mill-Bord tal-Appell fil-punt 20 tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               65
            
            
               Fir-rigward, fit-tieni lok, tas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 36, it-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni tista’ tinftiehem bħala l-indikazzjoni, minn naħa, tad-destinatarji ta’ dawn is-servizzi, jiġifieri l-istart-ups, u min-naħa l-oħra, tal-ġeneru ta’ inizjattivi mqiegħda għad-dispożizzjoni tagħhom fis-setturi tal-finanzi, tal-assigurazzjoni u tal-ġestjoni tal-proprjetà immobbli, kif ġie wkoll ġustament ikkunsidrat mill-Bord tal-Appell fil-punt 22 tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               66
            
            
               Fir-rigward, fit-tielet lok, tas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 41, it-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni tista’ tindika s-suġġett tas-servizzi li jkopru t-tliet kategoriji stabbiliti mill-Bord tal-Appell fil-punti 26 sa 28 tad-deċiżjoni kkontestata. Għalhekk, għall-ewwel kategorija, li tkopri s-servizzi relatati mat-taħriġ u mal-edukazzjoni, it-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni tista’ tindika s-servizzi intiżi li jippromwovu t-tnedija ta’ start-up. Għat-tieni kategorija, li tkopri s-servizzi relatati mal-attivitajiet sportivi u kulturali, hija tista’ tindika l-materjalizzazzjoni ta’ inizjattivi favur start-ups. Għat-tielet kategorija, li tirrigwarda l-attivitajiet ta’ divertiment u ta’ rikreazzjoni u s-servizzi l-oħra, hija tista’ tindika s-servizzi li jagħmlu parti minn inizjattiva mwettqa minn start-up.
            
         
               67
            
            
               Fir-rigward, fir-raba’ lok, tas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 42, li tkopri s-servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi, is-servizzi ta’ analiżi u ta’ riċerka industrijali, is-servizzi ta’ disinn u ta’ żvilupp ta’ kompjuters u ta’ software u s-servizzi li jvarjaw mill-kiri ta’ kompjuters sal-evalwazzjoni tal-kwalità tas-siġar għall-produzzjoni tal-injam, sal-modifikazzjoni tal-preċipitazzjoni ta’ xita permezz ta’ sustanzi fis-sħab (cloud seeding), sal-ittestjar tal-bjar taż-żejt u sas-servizzi tad-disinn tal-moda tal-ħwejjeġ, it-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni tista’ tinftiehem, kif ikkunsidra l-Bord tal-Appell fil-punti 29 u 30 tad-deċiżjoni kkontestata, bħala li tfisser li l-imsemmija servizzi huma pprovduti u li l-attivitajiet inkwistjoni jitwettqu fil-kuntest ta’ inizjattivi intraprenditorjali fil-kuntest ta’ start-up, filwaqt li għandu jiġi ppreċiżat li dawn jinħolqu f’setturi innovattivi mill-perspettiva teknoloġika.
            
         
               68
            
            
               Mill-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, il-Bord tal-Appell ma wettaqx żball ta’ evalwazzjoni meta kkonkluda li t-trade mark li għaliha ġiet ippreżentata l-applikazzjoni kienet nieqsa minn karattru distintiv. Konsegwentement, it-tieni motiv għandu jiġi miċħud bħala infondat u, għaldaqstant, ir-rikors kollu kemm hu.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               69
            
            
               Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-parti li titlef għandha tbati l-ispejjeż, jekk tkun saret talba f’dan is-sens. Peress li r-rikorrenti tilfet, hemm lok li hija tiġi kkundannata għall-ispejjeż, kif mitluba mill-EUIPO.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (L-Ewwel Awla)
               taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Ir-rikors huwa miċħud.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Intesa Sanpaolo SpA hija kkundannata għall-ispejjeż.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Kanninen
                        
                        
                           Pelikánová
                        
                        
                           Calvo-Sotelo Ibáñez-Martín
                        
                     
                     Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fil-15 ta’ Diċembru 2016.
                     Firem