CELEX: 31977R0261
Language: nl
Date: 1977-02-04 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 261/77 van de Commissie van 4 februari 1977 houdende de instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op kogellagers, kegellagers en delen en onderdelen daarvan van oorsprong uit Japan

Nr. L 34/ 60                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             5 . 2 . 77
                                VERORDENING ( EEG ) Nr. 261 /77 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 4 februari 1977
                 houdende de instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op kogellagers ,
                       kegellagers en delen en onderdelen daarvan van oorsprong uit Japan
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       markt worden toepast ; dat op grond van de verschei­
GEMEENSCHAPPEN ,                                                   denheid der betrokken typen van artikelen deze verge­
                                                                   lijking werd doorgevoerd voor een bepaald aantal ty­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                pen dat representatief is voor de opbouw van de prij­
Economische Gemeenschap,                                           zen der betrokken produkten ;
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 459/68 betreffende
beschermende maatregelen tegen de toepassing van                   Overwegende dat in verband met de verbintenissen
dumping en de toekenning van premies of subsidies                  die tussen de Japanse exporteurs en het merendeel
door landen die geen lid zijn van de Europese Eco­                 van de importeurs in Europa bestaan , de uitvoerprij­
nomische Gemeenschap ('), gewijzigd bij Verordening                zen werden herberekend op basis van de prijzen waar­
( EEG ) nr. 20 1 1 / 73 (2 ), inzonderheid op artikel 15,          tegen de ingevoerde produkten voor de eerste maal
                                                                   aan een onafhankelijke koper zijn doorverkocht,
Gehoord de adviezen uitgebracht door het bij ge­                   waarbij rekening werd gehouden met kosten en winst
noemde verordening ingesteld Raadgevend Comité,                    tussen invoer en doorverkoop ;
Overwegende dat namens de fabrikanten in de Ge­                    Overwegende dat deze vergelijkingen zijn gemaakt in
meenschap van rollagers bij de Commissie een klacht                het stadium af fabriek, vqpr verkopen die over het al­
is ingediend , die bewijzen bevat voor het bestaan van             gemeen in het eerste half jaar 1976 plaats vonden en
dumping, premies of subsidies ten aanzien van soort­               rekening houdende al naar gelang van de bijzondere
gelijke produkten , van oorsprong uit Japan , alsmede              kenmerken ervan met de verschillen die van invloed
van daaruit voortvloeiende belangrijke schade ;                    zijn op de vergelijkbaarheid van deze prijzen ;
Overwegende dat uit de ontvangen inlichtingen de
ontvankelijkheid van de klacht is gebleken en dat be­              Overwegende dat uit dit eerste onderzoek van de fei­
schermende maatregelen noodzakelijk zijn , heeft de                ten blijkt dat dumping heeft plaatsgevonden waarvan
Commissie de vertegenwoordigers van het uitvoerende                de marge tussen de transacties sterk varieert en in vele
land daarvan officieel in kennis gesteld alsmede de                gevallen de 30 % overschrijdt ;
voornaamste betrokken exporteurs en importeurs en
heeft zij in het Pnblikatiebhui van de Europese Ge­                Overwegende dat ten aanzien van de schade voor de
 meenschappen van 13 november 1976 (3 ) een bericht                betrokken industrie die uit het bewijsmateriaal waar­
gepubliceerd inzake de inleiding van een onderzoek­                over de Commissie beschikt blijkt, de invoer in de
procedure betreffende de invoer van kogellagers, ke­               Gemeenschap van de betrokken produkten van oor­
gellagers en delen en onderdelen daarvan van oor­                  sprong uit Japan belangrijk is toegenomen , aangezien
sprong uit Japan en heeft zij in samenwerking met de               de invoer die in 1968 ongeveer 5 500 ton bedroeg, van
 Lid-Staten een onderzoek naar de feiten ingesteld ;                15 600 ton in 1974 is gestegen tot ongeveer 19 000
                                                                   ton in 1975 waarna deze stijging zich in 1976 in het
Overwegende dat de Commissie de betrokken partijen
                                                                   merendeel der hoofdzakelijk betrokken gebieden heeft
de gelegenheid heeft geboden hun standpunt schrifte­
                                                                   voortgezet ;
 lijk kenbaar te maken ;
Overwegende dat de Commissie de betrokken partijen                 Overwegende voorts dat deze produkten op de markt
heeft gehoord en de kennelijke belanghebbenden de                  van de Gemeenschap worden aangeboden tegen prij­
gelegenheid heeft geboden hun standpunt mondeling                  zen die zeer vaak ver beneden de prijzen van de
uiteen te zetten alsmede elkander te ontmoeten en                  communautaire fabrikanten van soortgelijke artikelen
 hun standpunten tegenover elkaar te stellen en eikaars            blijven en een drukkend effect daarop uitoefenen ;
argumenten te weerleggen ;
Overwegende dat de Commissie ten einde het bestaan                 Overwegende dat dientengevolge de betreffende in­
van dumping te onderzoeken een vergelijking heeft                  voer op de meest betrokken markten n.l . Duitsland,
gemaakt tussen de uitvoerprijzen naar de Gemeen­                   Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk een gemiddeld
                                                                   marktaandeel heeft kunnen veroveren van 15% voor
schap en de prijzen die daadwerkelijk op de Japanse
                                                                   kegellagers en van 5 % voor kegellagers ; dat het
(') PB nr . L 93 van 17 . 4 . 1968 , blz . 1 .
                                                                   marktaandeel voor een van deze markten aanzienlijk
(-) PB nr . 1. 206 van 27 . 7 . 1973 , blz . 3 .                   hoger ligt , waar het respectievelijk 22 % en 8 % be­
  ;') PB nr . C 268 van 13 . II . 1976 . blz . 2 .                 draagt ;
 ---pagebreak--- 5 . 2 . 77                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 34/ 61
Overwegende dat deze evolutie heeft plaatsgevonden           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
ten nadele van de communautaire industrie die zich           VASTGESTELD :
in een moeilijke situatie bevindt hetgeen blijkt uit een                              Artikel 1
daling van de produktie van 1974 tot het eerste half­
jaar 1976 met ongeveer 10 % op de in het bijzonder           1.    Er wordt een voorlopig anti-dumpingrecht van
betrokken markten waar het grootste deel van de              20 % op de aangegeven waarde ingesteld krachtens
communautaire industrie zich bevindt, hetgeen tot            Verordening ( EEG) 375/69 (') voor de hiernagenoem­
ontslagen en werktijdverkorting voor het personeel           de produkten van douanetarief nummer ex 84.62 van
van de betrokken ondernemingen heeft geleid en waar          het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit
bovendien vele firma's verliezen leden dan wel hun           Japan :
winsten zagen dalen ;                                        — Kogellagers —Nimexe-code 84.62-11
Overwegende dat er dus voldoende bewijzen zijn dat,          — Kegellagers — Nimexe-code 84.62-17
mede in aanmerking genomen andere factoren die de            — Delen van kogellagers — NIMEXE-code ex 84.62­
                                                                 29 en ex 84.62-33
situatie bij deze bedrijfstak beïnvloeden , zoals bij
voorbeeld de zeer aanzienlijke daling van de commu­          — Delen van kegellagers — NIMEXE-code 84.62-27
nautaire uitvoer, deze dumpinginvoer belangrijke                 en ex 84.62-33
schade aan de communautaire industrie berokkent ;            2. Voor de produkten gefabriceerd en geëxporteerd
Overwegende dat om die redenen verscheidene Lid­             door onderstaande firma's wordt echter dit recht op
Staten tijdens de vergadering van het Raadgevend             10 % vastgesteld :
Comité van 28 januari 1977 de Commissie hebben               — Nachi Fujikoshi Corp . Japan
verzocht onmiddellijk voorlopige maatregelen te ne­          — Koyo Seiko Co, Ltd Japan
men krachtens artikel 15, lid 1 , sub c) van Verorde­
                                                                                      Artikel 2
ning (EEG) nr. 459 /68 ;
                                                             Voor het in de Gemeenschap in het vrije verkeer
Overwegende dat onder die omstandigheden de be­
                                                             brengen van de in artikel 1 bedoelde produkten moet
langen van de Gemeenschap een onmiddellijke actie
noodzakelijk maken door instelling van een voorlopig         een borgsom worden betaald overeenkomende met
anti-dumpingrecht ten aanzien van de invoer van de           het bedrag van het voorlopig recht .
betrokken produkten van Japanse oorsprong ;                                            Artikel 3
Overwegende dat het om technisch-administratieve             Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
 redenen niet mogelijk is verschillende rechten vast te      gende op die van haar bekendmaking in het Publika­
stellen voor de verschillende typen rollagers ; dat der­     tieblad van de Europese Gemeenschappen.
 halve een recht voor alle produkten moet worden
vastgesteld ;                                                Zij is, onverminderd het bepaalde in de artikelen 16
                                                             en 18 van Verordening ( EEG) nr. 459/ 68 van toepas­
Overwegende dat echter ten aanzien van de voorlopig          sing tot de inwerkingtreding van een besluit van de
vastgestelde dumpingmarges voor twee exportfirma's           Raad dat de vaststelling van definitieve maatregelen
 een lager recht moet worden voorzien voor de door           behelst dan wel de verlenging van de geldigheidsduur
deze twee ondernemingen gefabriceerde en geëxpor­            van het voorlopig geldende invoerrecht zulks voor ten
 teerde produkten ;                                          hoogste drie maanden .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat .
              Gedaan te Brussel , 4 februari 1 977 .
                                                                        Voor de Commissie
                                                                        De Via- Voorzitter
                                                                      Wilhelm HAFERKAMP
                                                             (') PB nr. L S2 van 3 . 3 . 1969 , blz . 1