CELEX: C1999/188/43
Language: sv
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Mål C-147/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas komission väckt den 21 april 1999 av Republiken Italien

3.7.1999              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 188/19

c) Artikel 17 i lag nr 1576 av år 1933 om utövande av                 Sökanden yrkar att domstolen skall
   advokatverksamhet har inte ändrats på något sätt, inte ens
   genom en enkel hänvisning till de övriga två rättsakter på         — ogiltigförklara kommissionens beslut nr K(1999) 209 av
   området som har kraft av lag (förordning nr 115/1992                 den 3 februari 1999 om avslut av medlemsstaternas
   och lag nr 149/1994), för att klart fastslå att varken               räkenskaper avseende utgifter som finansieras genom
   nationalitetskravet, kravet på en italiensk examen eller             garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garanti-
   kravet på utövande av advokatverksamhet i Italien är                 fonden för jordbruk för räkenskapsåret 1995 (1), i den del
   tillämpliga på advokater från andra medlemsstater. Denna             det har företagits rättelser till ekonomisk skada för Italien
   underlåtenhet av den italienska lagstiftaren skapar en               vid beräkningen av Italiens totala utgifter vilka skall
   situation av allvarlig rättsosäkerhet för advokater från             finansieras av fonden.
   andra medlemsstater som önskar etablera sig i Italien.

d) Genom att kräva att en advokat från en annan medlemsstat           Grunder och huvudargument
   skall ha en utbildning som är jämförbar med en italiensk
   examen missbrukar den italienska staten den rätt som den
   har enligt artikel 4 i direktiv 89/48 att låta erkännandet av
   examensbevis vara beroende av att ett lämplighetsprov              A. Offentlig lagring av spannmål — Kontroll utförd av UCLAF
   genomgås. Lämplighetsprovets svårighetsgrad, vilken är                vid en ”ente assuntore” (lagringsorgan) — Kvantiteter
   mycket högre än den för den vanliga examen för tillstånd              durumvete som inte kan godkännas
   att bedriva advokatverksamhet, är ett uttryck för detta
   missbruk av och således rättsstridiga tillämpning av arti-
                                                                          Vad beträffar de kvantiteter durumvete som inte kan
   kel 4 i direktiv 89/48.
                                                                          godkännas anför de italienska myndigheterna att det
                                                                          förfarande där det har tagits varuprov på den produkt som
                                                                          skall analyseras i sin helhet är rättsstridigt. Dessutom
e) Trots att det italienska justitieministeriet enligt artikel 9 i        förelåg de konstaterade kvalitativa bristerna redan från
   förordning nr 115/92 har behörighet att utfärda förord-                början. De italienska myndigheterna påpekar att det fram-
   ning för att generellt reglera formerna för lämplighetspro-            går av en jämförelse mellan de kvantiteter durumvete som
   vet har det ännu inte utfärdats någon sådan förordning. Av             faktiskt fanns i lager den dag då varje kontroll utfördes och
   detta följer dels att den italienska lagen saknar tillämpnings-        av resultatet av den analys av samma varuprov som två
   föreskrifter, åtminstone beträffande advokater, dels att               ansvariga laboratorier samtidigt utförde, att den kvantitet
   direktiv 89/48 inte är fullständigt införlivat.                        durumvete som enligt de ovannämnda laboratoriernas
                                                                          otvetydigt hade fastställt inte uppfyllde minimivillkoren
                                                                          för att berättiga till offentlig intervention. uppgick till en
                                                                          mindre kvantitet än vad kommissionen har påstått.
(1) EGT L 19, 24.1.1989, s. 16.
(2) Dom av den 30 november 1995 i mål C-55/94, REG s. I-4165.
                                                                      B. Konsumtionsstöd för olivolja — Underlåtenhet att tempo-
                                                                         rärt återkalla tillståndet för förpackningsfabriker i Italien

                                                                          Kommissionen anser att återkallelsen av tillståndet skall
                                                                          börja gälla från den dag då varje ifrågasatt ansökan ingavs,
                                                                          snarare än från dagen för protokollet från granskningen av
                                                                          ansökan och att det stöd som utbetalats till olika företag
                                                                          efter att ansökan ingetts (och innan protokollet från
                                                                          granskningen) därför efter att ansökan ingetts (och innan
                                                                          protokollet från granskningen) därför inte kunde god-
                                                                          kännas.

                                                                          Den italienska regeringen anser att kommissionen, genom
Talan mot Europeiska gemenskapernas komission väckt                       att vägra att ta hänsyn till dagen för protokollen, i praktiken
       den 21 april 1999 av Republiken Italien                            har vägrat att beakta att innan denna dag ä, eftersom
                                                                          inga återkallelser lagligen kunde beslutas, alla betalningar
                                                                          avseende tidigare perioder korrekta och bör följaktligen
                         (Mål C-147/99)                                   belasta gemenskapens budget.

                                                                      C. Tack- och getbidrag
                        (1999/C 188/43)
                                                                          Den italienska regeringen bestrider rättelsen i fråga, i den
                                                                          del där tillämpas en schablonmässig rättelse om 25 procent
Republiken Italien har den 21 april 1999 väckt talan vid                  avseende regionen Sicilien för regleringsåret 1993, och
Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska gemen-                   avseende regionerna Sicilien och Kalabrien för reglerings-
skapernas kommission. Sökanden företräds av professor Um-                 året 1994. Användningen av ovannämnda procentsats är
berto Leanza, i egenskap av ombud, biträdd av Danilo                      rättsstridig eftersom den är retroaktiv i förhållande till
Del Gaizo, avvocato dello Stato, delgivningsadress: Italiens              ikraftträdandet av de riktlinjer för schablonmässiga rättel-
ambassad, 5, rue Marie-Adelaïde, Luxemburg.                               ser som fastställts av kommissionen. I vilket fall som helst
 ---pagebreak--- C 188/20              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      3.7.1999

    ansåg förlikningsorganet i sin slutrapport att kommissio-         3) Begränsningen av den areal för vilken stöd kan utbetalas
    nen inte hade gett en tillräcklig motivation till tillämpning-       enligt förordning nr 1164/89 är godtycklig, eftersom det
    en av procentsatsen 25 procent.                                      inte finns några tekniska eller vetenskapliga omständighe-
                                                                         ter som stöder denna begränsning. Följaktligen är det
                                                                         ifrågasatta beslutet, i den utsträckning som det begränsar
(1) EGT L 61, 10.3.1999, s. 37.                                          storleken på det stöd som kan utbetalas enligt förordningen
                                                                         till 100 hektar, bristfälligt motiverat och godtyckligt och
                                                                         strider därför mot artikel 190 i EG-fördraget.

                                                                      4) Det ifrågasatta beslutet är en rättsakt som retroaktivt inför
                                                                         en begränsning till 100 hektar i förordning nr 1164/89,
                                                                         vilket strider mot de grundläggande principerna om rättssä-
                                                                         kerhet och berättigade förväntningar. Följaktligen är det
Talan mot Europeiska gemenskapernas komission väckt                      ifrågasatta beslutet ogiltigt i den utsträckning som det
       den 22 april 1999 av Förenade kungariket                          begränsar storleken på det stöd som kan utbetalas enligt
                                                                         förordningen till 100 hektar.
                         (Mål C-148/99)
                                                                      (1) av den 28 april 1989 om närmare bestämmelser för stödet för
                        (1999/C 188/44)                                   spånadslin och hampa (EGT L 121, s. 4; svensk specialtugåva,
                                                                          område 3, volym 29, s. 33).
                                                                      (2) av den 29 juni 1970 om den gemensamma organisatinen av
Förenade kungariket har den 22 april 1999 väckt talan                     marknade för lin och hampa (EGT L 146, s. 1; svensk specialutgå-
vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska                      va, område 3, volym 3, s. 35).
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av John
E. Collins, Assistant Treasury Solicitor, i egenskap av ombud,
biträdd av Alastair Sutton, barrister, England och Wales,
delgivningsadress: Förenade kungarikets ambassad, 14, boule-
vard Roosevelt, Luxemburg.

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwmal-
— ogiltigförklara det ifrågasatta beslutet i den mån det innebär      tungsgerichtshof av den 23 mars 1999 i målet mellan
  att ett belopp på 869 273 UKL av det stöd som Förenade              Johannes Blachnitzky och Landes-Grundverkehrskom-
  kungariket har tilldelats enligt kommissionens förordning                mission beim Amt der Tiroler Landesregierung
  (EEG) nr 1164/89 (1) inte godkänns, samt

— förplikta kommissionen att ersätta Förenade kungarikets                                      (Mål C-149/99)
  rättegångskostnaderna.
                                                                                              (1999/C 188/45)

Grunder och huvudargument                                             Verwaltungsgerichtshof begär genom beslut av den 23 mars
                                                                      1999, vilket inkom till domstolesn kansli den 22 april 1999,
                                                                      att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
1) Förordning nr 1164/89 innehåller inte någon bestämmelse            förhandsavgörande i målet mellan Johannes Blachnitzky och
   som begränsar medlemsstaternas utrymme för skönsmäs-               Landes-Grundverkehrskommission beim Amt der Tiroler Lan-
   sig bedömning när de fastställer vilka parametrar som skall        desregierung beträffande följande frågor:
   användas vid granskningen av de sorter som de beslutar
   att införa med stöd av förordningen. Förordningen innehål-         1. Skall artikel 1.1 i rådets direktiv 90/364/EEG av den
   ler inte någon begränsning till 100 hektar (eller något               28 juni 1990 om rätt till bosättning (1), jämförd med
   omnämnande av arealgränser). Det ifrågasatta beslutet                 artikel 2.3 och artikel 3 i samma direktiv och eventuellt i
   grundar sig på en feltolkning av förordningen och är därför           förbindelse med artikel 6 i EG-fördraget, tolkas på så sätt
   rättsstridigt i den utsträckning som det begränsar storleken          att det ur dessa bestämmelser i princip kan härledas en
   på det stöd som kan utbetalas enligt förordningen till                omedelbar rätt för en medborgare i en annan medlemsstat
   100 hektar.                                                           i Europeiska unionen att förvärva fast egendom för att ha
                                                                         sitt primära hemvist där?
2) När kommissionen fattade det ifrågasatta beslutet antog
   den i själva verket en rättsakt som begränsade räckvidden          2. Omfattas den omständigheten att en medborgare i en
   av förordning nr 1164/89. Detta skedde i form av ett                  medlemsstat i Europeiska unionen förvärvar fast egendom
   administrativt beslut. Kommissionen följde inte förfarandet           i en annan medlemsstat, i vilken han har ett sådant
   enligt artikel 12 i rådets förordning (EEG) nr 1308/70 (2).           uppehållstillstånd som gäller för personer som är medbor-
   I den utsträckning som beslutet begränsar storleken på det            gare i en annan EU-medlemsstat och i vilken han har sitt
   stöd som kan utbetalas enligt förordningen till 100 hektar,           primära hemvist, av bestämmelserna i artikel 73b.1 i
   är det följaktligen ogiltigt på grund av uppenbart bristande          EG-fördraget om fri rörlighet för kapital eller av rådets
   behörighet och/eller åsidosättande av väsentliga förfaran-            direktiv 88/361/EEG (2) av den 24 juni 1988 för genomfö-
   deregler, i synnerhet det förfarande som föreskrivs i artikel         randet av artikel 67 i fördraget (det så kallade direktivet
   12 i förordning nr 1308/70.                                           om kapitalrörelser)?