CELEX: 31995R1826
Language: fi
Date: 1995-07-26 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1826/95, annettu 26 päivänä heinäkuuta 1995, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Saksan interventioelimen hallussaan pitämän 200 000 ohratonnin jalostamiseksi Espanjassa

27. 7. 95            FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              N:o L 175/41
                                        KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1826/95 ,
                                           annettu 26 päivänä heinäkuuta 1995 ,
                  pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Saksan interventioelimen hallussaan
                                 pitämän 200 000 ohratonnin jalostamiseksi Espanjassa
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                              vaikutusta, on tarpeen, että toteutettuja toimenpiteitä
                                                                 sovelletaan mahdollisimman nopeasti, ja
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
 sen,                                                            viljan, rasvojen ja kuivarehujen yhteinen hallintokomitea
                                                                 ei ole antanut lausuntoaan puheenjohtajansa asettamassa
                                                                 määräajassa,
 ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä
30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi
muutettuna komission asetuksella (EY) Nro 1 664/95 (2), ja       ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
erityisesti sen 5 artiklan,
sekä katsoo, että                                                                          1 artikla
                                                                 1.    Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o
 Espanjaa viimeisten kuukausien aikana koetellut kuivuus         2131 /93 0 säännöksissä säädetään, Saksan interventioelin
on aiheuttanut rehupulan, joka uhkaa johtaa kasvattajat
myymään karjansa ennenaikaisesti, mikä saattaa vaikuttaa
                                                                 avaa jäljempänä vahvistetuin edellytyksin pysyvän tarjous­
kielteisesti heidän tuloihinsa,
                                                                 kilpailun hallussaan pitämänsä 200 000 ohratonnin osalta
                                                                 niiden Espanjassa tapahtuvaa jalostusta varten.
puute voidaan korjata asettamalla Espanjan kasvattajien          2.    Alueet, joille mainitut 200 000 tonnia ohraa on
käyttöön 200 000 tonnia ohraa; Espanjan interventioeli­          varastoitava, mainitaan liitteessä I.
mellä ei puolestaan ole rehuviljaa; Saksan interventioeli­
mellä on hallussaan yhteisön viljaa,
                                                                                           2 artikla
nykyisessä markkinatilanteessa on tämän vuoksi suotavaa
avata pysyvä tarjouskilpailu Saksan interventioelimen            1 . Jäljempänä 5 artiklassa tarkoitetussa tarjouskilpailut­
hallussaan pitämän 200 000 ohratonnin osalta, jonka              tamisilmoituksessa interventioelin ilmoittaa jokaiselle
pakollisena määränpäänä on Espanja,                              erälle lähtösataman tai lähtöpaikan, joka voidaan saavuttaa
                                                                 alhaisimmilla kuljetuskustannuksilla ja jossa on tarjouskil­
                                                                 pailutettavan viljan vientiin riittävät tekniset laitteet.
toimenpiteen tarkoituksenmukaisuus voidaan varmistaa
ainoastaan, jos tarjouskilpailussa käytettävässä vähimmäis­      2. Interventioelin korvaa hyväksytyn tarjouksen
hinnassa    otetaan  huomioon      kustannukset   tavaroiden     tehneelle viejälle varastointipaikan ja sataman lastaus­
tuomisesta Saksasta Espanjaan häiritsemättä kuitenkaan           paikan tai 1 alakohdassa tarkoitetun lähtöpaikan väliset
Espanjan sisäisiä markkinoita; näissä olosuhteissa suositel­     alhaisimmat kuljetuskustannukset annetuilta määriltä.
tavin menettely noudattaa kolmansiin maihin suuntautu­
vassa viennissä noudatettavaa menettelyä; tämän vuoksi
olisi määriteltävä erityinen järjestelmä, jossa yhdistyvät                                3 artikla
sisämarkkinoilla tapahtuvaa edelleenmyyntiä ja vientiä
koskevat tietyt yksityiskohtaiset säännöt,                       Tarjoukset katsotaan tehdyiksi viljasta, joka on toimitettu
                                                                 purkamattomana 2 artiklassa tarkoitettuihin satamiin tai
Espanjassa tapahtuvaan jalostukseen liittyvän todisteen          lähtöpaikkoihin .
osalta sovelletaan interventiosta peräisin olevien tuot­
teiden käytön ja/tai määräpaikan tarkastamista koskevista
                                                                                          4 artikla
yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä loka­
kuuta 1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o
3002/92 (3) säännöksiä, sellaisena kuin se on viimeksi           Kun kukin tarjousten tekemiselle säädetty määräaika on
muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1938/93 (4),                    kulunut umpeen, kyseisen jäsenvaltion on esitettävä
                                                                 komissiolle nimetön luettelo, johon on merkitty jokaisen
                                                                 tarjouksen osalta erityisesti sen määrä, hinta sekä koro­
ottaen huomioon Espanjassa suoritettavan sadonkorjuun            tukset ja alennukset. Komissio vahvistaa asetuksen (ETY)
aikaisuuden ja jotta tämän asetuksen säännöksillä olisi          N:o 1766/92 23 artiklassa säädettyä menettelyä noudat­
                                                                 taen vähimmäismyyntihinnan tai päättää, ettei se ryhdy
(>) EYVL N:o L 181 , 1.7.1992, s. 21                             saatujen tarjousten osalta toimenpiteisiin.
(2) EYVL N:o L 158, 8.7.1995, s. 13
(3) EYVL N:o L 301 , 17.10.1992, s. 17
b) EYVL N:o L 176, 20.7.1993, s. 12                              O EYVL N:o L 191 , 31.7.1993, s. 76
 ---pagebreak--- N:o L 175/42         I Fi                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     27. 7. 95
Vähimmäishinta vahvistetaan sellaiselle tasolle, että se ei       2. Seuraavaa osatarjouskilpailua koskevien tarjousten
häiritse Espanjan markkinoita.                                    esittämismääräaika päättyy kunakin torstaina klo 9.00
                                                                  (Brysselin aikaa).
                            5 artikla                             3. Viimeistä osatarjouskilpailua koskevien tarjousten
                                                                  esittämismääräaika päättyy 31 päivänä elokuuta 1995 klo
Saksan interventioelimen on julkaistava vähintään viisi           9.00 (Brysselin aikaa).
päivää     ennen      tarjousten    tekemisen    ensimmäisen      4.    Tarjoukset on jätettävä Saksan interventioelimelle:
määräajan viimeiseksi päiväksi vahvistettua määräpäivää
tarjouskilpailuttamisilmoitus, jossa on määritetty:               Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
                                                                  BLE
— tämän asetuksen säännösten mukaiset täydentävät                 Adickesallee 40
     myyntiehdot ja -edellytykset,                                D-60322 Frankfurt am Main
— interventioelimen suorittaman oston tai myöhemmin               (Teleksi : 4-11475, 4-16044)
     suoritettujen tarkastusten yhteydessä todetut eri erien
     tärkeimmät fyysiset ja tekniset ominaisuudet,                                           8 artikla
— varastointipaikat sekä varastoijan nimi ja osoite .             Saksan     interventioelimen     on    annettava   komissiolle
                                                                  tiedoksi viimeistään kaksi tuntia tarjousten jättämiselle
Tämä ilmoitus sekä kaikki siihen tehdyt muutokset on              varatun määräajan jälkeen vastaanotetut tarjoukset. Ne on
toimitettava komissiolle ennen tarjousten tekemiselle             toimitettava liitteessä II esitetyn mallin mukaisesti liit­
asetetun ensimmäisen määräajan kulumista umpeen .                 teessä III esitettyihin yhteysnumeroihin.
Saksan interventioelimen on toteutettava kaikki tarvittavat
                                                                                             9 artikla
toimenpiteet sen mahdollistamiseksi, että asianosaiset
voivat arvioida myyntiin saatetun viljan laadun ennen             Interventioelimen on ilmoitettava välittömästi kaikille
tarjousten tekemistä.                                             tarjouksen     tekijöille tulos    heidän   osallistumisestaan
                                                                  tarjouskilpailuun . Sen on lähetettävä kolmen työpäivän
                            6 artikla                             kuluessa mainitusta tiedonannosta tarjouksen tekijöille
                                                                  ilmoitus tarjouksen hyväksymisestä joko kirjatulla kirjeellä
                                                                  tai televiestinnällä kirjallisessa muodossa.
1.     Yhteisön markkinoille myyntiin saattamisen yhtey­
dessä tarjoukset laaditaan neuvoston asetuksella (ETY) N:o
2731 /75 (') määritetyn vakiolaadun pohjalta.                                               10 artikla
Jos viljan laatu poikkeaa vakiolaadusta, valittua tarjous­        Hyväksytyn tarjouksen tekijä maksaa viljan ennen niiden
hintaa mukautetaan soveltamalla asetuksen (ETY) N:o               noutamista, mutta viimeistään kuukauden kuluttua 9
1766/92 4 ja 5 artiklan mukaisesti vahvistettuja korotuksia       artiklassa tarkoitetun ilmoituksen lähettämispäivästä.
ja alennuksia.                                                    Tarjouksen tekijän on maksettava vahingot ja varastointi­
                                                                  kustannukset sen viljan osalta, jota ei ole noudettu maksa­
2.     Kerran tehtyjä tarjouksia ei voida muuttaa eikä            miselle asetetun määräajan kuluessa.
peruuttaa.                                                        Tarjouksen kohteena oleva vilja, jota ei ole noudettu
                                                                  maksamiselle asetetun määräajan kuluessa, katsotaan joka
Tarjoukset ovat voimassa ainoastaan, jos niihin liittyy:          tapauksessa noudetuksi tämän määräajan kuluttua
— todiste siitä, että tarjouksen tekijä on antanut vakuu­         umpeen . Tässä tapauksessa tarjoushinta mukautetaan
     den, jonka suuruus on kymmenen ecua tonnia                   tarjouskilpailuttamisilmoituksessa kuvattujen laatuvaati­
                                                                  musten mukaan .
     kohden;
— todiste myyntisopimuksesta, joka koskee Espanjaan               Jos tarjouksen tekijä ei ole maksanut viljaa ensimmäisessä
     tapahtuvaa toimitusta, jollei tarjouksen myöntämisestä       alakohdassa säädetyssä määräajassa, interventioelin
     muuta johdu;                                                 peruuttaa sopimuksen maksamattomien määrien osalta.
— urakoitsijan kirjallinen sitoumus siitä, että tarjouskil­                                 11 artikla
     pailutettava vilja jalostetaan Espanjassa viimeistään 31
     päivänä lokakuuta 1995.                                      Edellä 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu vakuus vapaute­
                                                                  taan sellaisten määrien osalta,
                            7 artikla                             — joiden osalta tarjousta ei ole hyväksytty,
                                                                  — joiden osalta myyntihinta on maksettu asetetussa
1.     Ensimmäistä osatarjouskilpailua koskevien tarjousten           määräajassa ja joille on annettu näiden tarjouskilpailu­
esittämismääräajaksi vahvistetaan 3 päivä elokuuta 1995               hinnan ja viimeisenä tarjousten esittämiselle varattuna
klo 9.00 (Brysselin aikaa).                                           päivänä voimassaolevan interventiohinnan, jota on
                                                                      korotettu 30 eculla tonnia kohden, välisen eron
(') EYVL N:o L 281 , 1.11.1975, s. 22                                 kattava vakuus .
 ---pagebreak--- 27. 7. 95             FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           N:o L 175/43
                         12 artikla                             — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                    1826/95],
1.    Edellä 11 artiklan toisessa luetelmakohdassa tarkoi­
                                                                — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 1826/95),
tettu vakuus vapautetaan niiden määrien osalta, joista
tarjouksen tekijä toimittaa todisteen:                          — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
                                                                    1826/95),
— Espanjassa tapahtuvasta jalostuksesta viimeistään 31          — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ)
    päivänä lokakuuta 1995, lukuun ottamatta pakottavaa             αριθ. 1826/95],
    estettä, tai
                                                                — For processing (Regulation (EC) No 1826/95),
— tuotteen muuttumisesta ihmis- ja eläinravinnoksi              — Destinées à la transformation [règlement (CE) n0
    kelpaamattomaksi.                                               1826/95],
2.    Todiste tässä asetuksessa tarkoitetun viljan Espan­       — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n.
                                                                    1826/95],
jassa tapahtuvasta jalostuksesta on toimitettava asetuksen
(ETY) N:o 3002/92 säännösten mukaisesti.                        — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                    1826/95),
Jalostus katsotaan kuitenkin päättyneeksi, kun ruis on          — Para transformação [Regulamento (CE) n? 1826/95],
annettu Espanjassa sijaitsevaan varastoon .                     — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 1826/95],
                                                                — För bearbetning (förordning (EG) nr 1826/95).
                         13 artikla
                                                                                       14 artikla
Asetuksessa (ETY) N:o 3002/92 säädettyjen mainintojen
lisäksi T5-valvontakappaleen 104 kohdassa on oltava yksi        Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
tai useampia seuraavista maininnoista:                          Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta 1995.
                                                                          Komission puolesta
                                                                           Franz FISCHLER
                                                                           Komission jäsen
 ---pagebreak--- N:o L 175/44  FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  27. 7. 95
                                                               LIITE I
                                                                                            (tonnia)
                                             Varastointipaikka                     Määrät
                                Schleswig-Holstein/Hamburg/                        45 351
                                N iedersachsen/ Bremen/
                                Nordrhein-Westfalen
                                Hessen/Rheinland-Pfalz/                             3 673
                                Baden-Wurttemberg/Saarland/Bayem
                                Berlin/Brandenburg/Mecklenburg-                    95 921
                                Vorpommern
                                Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thuringen                   55 060
                                                               LIITE II
             Pysyvä tarjouskilpailu Saksan interventioelimen hallussaan pitämän ja Espanjaan taikoi
                              tetun 200 000 ohratonnin uudelleen myyntiin saattamiseksi
                                                   (Asetus (EY) N:o 1826/95)
                      1                2                 3                 4               5               6
                                                                                       Korotukset
                                                                                          (+)
                Tarjouksen           Erän              Määrä         Tarjoushinta     Alennukset      Kaupalliset
                 tekijöiden                                                                          kustannukset
                  numerot
                                    numero            (tonnia)        (ecua/tonni)        (")        (ecua/tonni)
                                                                                      (ecua/tonni)
                                                                                         (P-m-)
                      1
                      2
                      3
                    jne.
                                                               LIITE III
             Brysselissä käytettävät ainoat yhteysnumerot ovat — PO VI (C/ l ) (Thibault/Brus):
             — teleksi :            22037 AGREC B,
                                    22070 AGREC B (kreikkalaiset kirjaimet)
             — telekopio:           295 01 32
                                    296 10 97
                                    295 25 15