CELEX: 21992A0801(01)
Language: da
Date: 1992-07-20 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af aftalen om forbindelserne mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko på havfiskeriområdet, paraferet i Bruxelles den 15. maj 1992

Avis juridique important

|

21992A0801(01)

Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af aftalen om forbindelserne mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko på havfiskeriområdet, paraferet i Bruxelles den 15. maj 1992  

EF-Tidende nr. L 218 af 01/08/1992 s. 0137 - 0138

AFTALE  i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af aftalen om forbindelserne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Marokko paa havfiskeriomraadet, paraferet i Bruxelles den 15. maj 1992 A. Brev fra Faellesskabet Hr. . . .,Under henvisning til aftalen om forbindelserne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Marokko paa havfiskeriomraadet, der blev paraferet i Bruxelles den 15, maj 1992, skal jeg herved meddele Dem, at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er rede til at anvende denne aftale midlertidigt fra den 1. maj 1992, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med artikel 15, forudsat at Kongeriget Marokko ogsaa er rede hertil.I saa fald vil halvdelen af den foerste aarlige rate af den finansielle modydelse, der er fastsat i artikel 2, artikel 3, stk. 1, og artikel 4, stk. 1, i protokollen til aftalen, blive indbetalt senest den 31. oktober 1992.Indtil der udstedes fiskerilicenser i henhold til aftalen, vil fartoejer, der foerer EF-medlemsstaters flag, og som havde licens til at fiske i marokkanske farvande pr. 30. april 1992, faa tilladelse til indtil den 30. juni 1992 at fiske inden for de maengder, der er fastsat i protokollen til aftalen, og paa de betingelser, der er fastsat i bilag I til aftalen. I saa fald skal afgifterne, licensgebyrerne og observatoerudgifterne indbetales senest den 30. juni 1992 i overensstemmelse med afsnit B, C, D og G i bilag I til aftalen.Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev om en saadan midlertidig anvendelse og bekraefte, at De er indforstaaet med dets indhold.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadet for De Europaeiske Faellesskaber B. Brev fra Kongeriget Marokko Hr. . . .,Jeg skal herved anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:»Under henvisning til aftalen om forbindelserne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Marokko paa havfiskeriomraadet, der blev paraferet i Bruxelles den 15. maj 1992, skal jeg herved meddele Dem, at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er rede til at anvende denne aftale midlertidigt fra den 1. maj 1992, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med artikel 15, forudsat at Kongeriget Marokko ogsaa er rede hertil.I saa fald vil halvdelen af den foerste aarlige rate af den finansielle modydelse, der er fastsat i artikel 2, artikel 3, stk. 1, og artikel 4, stk. 1, i protokollen til aftalen, blive indbetalt senest den 31. oktober 1992.Indtil der udstedes fiskerilicenser i henhold til aftalen, vil fartoejer, der foerer EF-medlemsstaters flag, og som havde licens til at fiske i marokkanske farvande pr. 30. april 1992, faa tilladelse til indtil den 30. juni 1992 at fiske inden for de maengder, der er fastsat i protokollen til aftalen, og paa de betingelser, der er fastsat i bilag I til aftalen. I saa fald skal afgifterne, licensgebyrerne og observatoerudgifterne indbetales senest den 30. juni 1992 i overensstemmelse med afsnit B, C, D og G i bilag I til aftalen.Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev om en saadan midlertidig anvendelse og bekraefte, at De er indforstaaet med dets indhold.« Jeg skal herved over for Dem bekraefte, at regeringen for Kongeriget Marokko er indforstaaet med indholdet af Deres skrivelse, og at Deres skrivelse sammen med naervaerende udgoer en aftale i overensstemmelse med Deres forslag.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For regeringen for Kongeriget Marokko