CELEX: 31989R0041
Language: da
Date: 1989-01-06 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 41/89 af 6. januar 1989 om levering af forskellige partier hvidt sukker som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31989R0041

Kommissionens forordning (EØF) nr. 41/89 af 6. januar 1989 om levering af forskellige partier hvidt sukker som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 007 af 10/01/1989 s. 0013 - 0018

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 41/89  af 6 . januar 1989  om levering af forskellige partier hvidt sukker som foedevarehjaelp    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1870/88 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 683 tons hvidt sukker;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 ); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger;  i betragtning af situationen paa sukkermarkedet og de saerlige forhold i denne sektor boer der fastsaettes levering af C-sukker, der er produceret uden for produktionskvoterne, som det forstaas i de regler, der er fastsat ved Raadets forordning (EOEF ) nr .  1785/81 af 30 . juni 1981 om den faelles markedsordning for sukker ( 5 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2306/88 ( 6 ); ifoelge disse regler kan udfoerslen af C-sukker ikke give anledning til ydelse af restitutioner og monetaere udligningsbeloeb eller  opkraevning af eksportafgifter og monetaere udligningsbeloeb -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1   Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilagene anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes C-sukker efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte betingelser . Tildeling af  leveringerne sker ved licitation .  Artikel 2   Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 6 . januar 1989 .  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 168 af 1 . 7 . 1988, s . 7 .  ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .  ( 5 ) EFT nr . L 177 af 1 . 7 . 1981, s . 4 .  ( 6 ) EFT nr . L 201 af 27 . 7 . 1988, s . 65 .    BILAG I   1 . Aktion nr . ( 1 ): 1081/88 - Kommissionens afgoerelse af 19 . 5 . 1987 .  2 . Program : 1987 .  3 . Modtager ( 10 ): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19 ( tlf . 34 55 80; telex 22555 LRCS CH ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Croissant-Rouge mauritanien, avenue Gamal Abdel Nasser, BP 344, Nouakchott ( tlf . 526 70 ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Mauritanien .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet, ( Raadets forordning ( EOEF) nr . 793/72 ( EFT nr . L 94 af 21 . 4 . 1972, s . 1 )), der opfylder betingelserne i artikel 3, stk . 3, i Kommissionens forordning  ( EOEF ) nr . 2103/77 ( EFT nr . L 246 af 27 . 9 . 1977, s . 12 ).  8 . Samlet maengde : 115 tons .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning ( 4 ) ( 8 ) ( 9 ): nye jutesaekke med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's tykkelse, af en minimumsvaegt for jute og polyethylen tilsammen paa 420 g, med en nettovaegt af 50 kg .  Saekkene skal paatrykkes en roed halvmaane, 10 cm hoej, spidserne vendes mod hoejre, samt angivelsen med bogstaver mindst 5 cm hoeje :  »ACTION No 1081/88 / SUCRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE ( LICROSS ) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / NOUAKCHOTT «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa ( 7 ): C-sukker produceret i Faellesskabet i henhold til artikel 24, stk . 1, fjerde afsnit, litra c ), i forordning ( EOEF ) nr . 1785/81, senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2306/88 .  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn - losset .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : Nouakchott .  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 15 . til 28 . 2 . 1989 .  18 . Sidste frist for leveringen : 15. 4 . 1989 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 1 . 1989, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 14 . 2 . 1989, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 1 . til 15 . 3 . 1989  c ) sidste frist for leveringen : 1 . 5 . 1989 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 6 ): -        BILAG II   1 . Aktion nr . ( 1 ): 1118/88 - Kommissionens afgoerelse af 16 . 3 . 1988 .  2 . Program : 1988 .  3 . Modtager ( 10 ): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19 ( tlf . 34 55 80; telex 22555 LRCS CH ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Ethiopian Red Cross Society, For UMCC DPP, PO Box 195, Addis Ababa ( tlf . 44 93 64/15 90 74; telex 21338 ERCS ET ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Etiopien .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet, ( Raadets forordning ( EOEF ) nr . 793/72 ( EFT nr . L 94 af 21 . 4 . 1972, s . 1)), der opfylder betingelserne i artikel 3, stk . 3, i Kommissionens forordning  ( EOEF ) nr . 2103/77 ( EFT nr . L 246 af 27 . 9 . 1977, s . 12 ).  8 . Samlet maengde : 500 tons .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning ( 4 ): nye jutesaekke med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's tykkelse, af en minimumsvaegt for jute og polyethylen tilsammen paa 420 g, med en nettovaegt af 50 kg .  Yderligere paaskrifter med bogstaver mindst 5 cm hoeje :  »ACTION No 1118/88 / et roedt kors / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETIES ( LICROSS ) / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa ( 7 ): C-sukker produceret i Faellesskabet i henhold til artikel 24, stk . 1, fjerde afsnit, litra c ), i forordning ( EOEF ) nr . 1785/81, senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2306/88 .  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn - losset .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : Assab .  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 15 . til 28 . 2 . 1989 .  18 . Sidste frist for leveringen : 15 . 4 . 1989 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 1 . 1989, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 14 . 2 . 1989, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 1 . til 15 . 3 . 1989  c ) sidste frist for leveringen : 1 . 5 . 1989 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 6 ): -        BILAG III   1 . Aktion nr . ( 1 ): 1080/88 - Kommissionens afgoerelse af 19 . 5 . 1987 .  2 . Program : 1987 .  3 . Modtager ( 10 ): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372, CH -1211 Genève 19 ( tlf . 34 55 80; telex 22555 LRCS CH ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Croix-Rouge malgache, 1, Rue Patrice Lumumba, BP 1168, Antananarivo ( tlf . 211 11 ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Madagaskar .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet, ( Raadets forordning ( EOEF ) nr . 793/72 ( EFT nr . L 94 af 21 . 4 . 1972, s . 1 )), der opfylder betingelserne i artikel 3, stk . 3, i Kommissionens forordning  ( EOEF ) nr . 2103/77 ( EFT nr . L 246 af 27 . 9 . 1977, s . 12 ).  8 . Samlet maengde : 18 tons .  9 . Antal partier : 1.  10 . Emballering og maerkning ( 4 ) ( 8 ) ( 9 ): nye jutesaekke med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's tykkelse, af en minimumsvaegt for jute og polyethylen tilsammen paa 420 g, med en nettovaegt af 50 kg .  Yderligere paaskrifter med bogstaver mindst 5 cm hoeje :  »ACTION No 1080/88 / et roedt kors / SUCRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ( LICROSS ) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / TAMATAVE «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa ( 7 ): C-sukker produceret i Faellesskabet i henhold til artikel 24, stk . 1, fjerde afsnit, litra c ), i forordning ( EOEF ) nr . 1785/81, senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2306/88 .  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn - losset .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : Tamatave .  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 15 . til 28 . 2 . 1989 .  18 . Sidste frist for leveringen : 15 . 4 . 1989 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 1 . 1989, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 14 . 2 . 1989, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 1 . til 15 . 3 . 1989  c ) sidste frist for leveringen : 1 . 5 . 1989 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 6 ): -        BILAG IV   1 . Aktion nr . ( 1 ): 1129/88 .  2 . Program : 1988.  3 . Modtager ( 10 ): IRKK, 17, Avenue de la Paix, CH-1211 Genève ( telex 22269 CICR CH ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Délégation Managua, Apartado 2005, reparto Belmonte, KM 7, Carretera Sur, Managua, Nicaragua ( tlf . 52 081, 52 082, 52 083, 52 084, 52 085; telex 2268 CICRNIC NK ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Nicaragua .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet, ( Raadets forordning ( EOEF ) nr . 793/72 ( EFT nr . L 94 af 21 . 4 . 1972, s . 1 )), der opfylder betingelserne i artikel 3, stk . 3, i Kommissionens forordning  ( EOEF ) nr . 2103/77 ( EFT nr . L 246 af 27 . 9 . 1977, s . 12 ).  8 . Samlet maengde : 50 tons .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning ( 4 ): nye jutesaekke med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's tykkelse, af en minimumsvaegt for jute og polyethylen tilsammen paa 420 g, med en nettovaegt af 50 kg .  Paaskrift paa saekke : et roedt kors 15 × 15 cm, fulgt af foelgende tekst ( afmaerkning med bogstaver mindst 5 cm hoeje :  »ACCIÓN No 1129/88 / NI-83 / AZUCAR / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa ( 7 ): C-sukker produceret i Faellesskabet i henhold til artikel 24, stk . 1, fjerde afsnit, litra c), i forordning ( EOEF ) nr . 1785/81, senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2306/88 .  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn - losset .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : Corinto .  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 15 . til 28 . 2 . 1989 .  18 . Sidste frist for leveringen : 15 . 4 . 1989 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 1 . 1989, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 14 . 2 . 1989, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 1 . til 15 . 3 . 1989  c ) sidste frist for leveringen : 1 . 5 . 1989 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 6 ): -      Noter  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr . C 227 af 7 . 9 . 1985 . s . 4 .  ( 3 ) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137 .  ( 4 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstrasaekke af samme kvalitet som de saekke, hvori varen er emballeret, med et stort R paafoert efter paaskriften .  ( 5 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i disse bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr. 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i disse bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05 .  ( 6 ) Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2330/87 ( EFT nr . L 210 af 1 . 8 . 1987, s . 56 ) finder ikke anvendelse . Bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2630/81 ( EFT nr . L 258 af 11 . 9 . 1981, s . 16 ) anvendes ved udfoersel af sukker, der leveres i  henhold til denne forordning .  ( 7 ) Kategorien af sukker er konstateret paa en maade, der er afgoerende for anvendelsen af reglen i artikel 18, stk . 2, litra a ), andet afsnit, i foernaevnte forordning ( EOEF ) nr. 2103/77 .  ( 8 ) Levering frit terminal, der er fastsat i artikel 14, nr . 5, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 indebaerer, at tilslagsmodtageren definitivt finansierer foelgende udgifter i bestemmelseshavnen :  - for forsendelser i containere i henhold til ordningen FCL/FCL og LCL/FCL, alle losse - og transportomkostninger for containerne indtil »stack«-stadiet i terminalen, altsaa med undtagelse af foelgende udgifter i foelgende orden : THC ( terminal handling  charges eller tilsvarende ), omkostninger ved varernes aflaesning fra containerne, lokale omkostninger, der opstaar efter disse stadier, samt omkostninger som foelge af forsinkelse af frigivelsen eller returneringer af containerne  - for forsendelser i containere i henhold til ordningen LCL/LCL eller FCL/LCL, alle losse - og transportomkostningerne for containerne inklusive »LCL-omkostningerne« ( varernes aflaesning ) uanset ovennaevnte artikel 14, nr . 5, litra a ), altsaa med undtagelse  af de lokale omkostninger, der opstaar efter varernes aflaesning fra containerne .  ( 9 ) Skal leveres i containere paa 20 fod; betingelser FCL/LCL Shippers-count-load and stowage ( cls ).  ( 10 ) Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution .