CELEX: 31980R1885
Language: da
Date: 1980-07-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1885/80 af 15. juli 1980 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende indførelse af en præmieordning for opretholdelse af besætninger af ammekøer

Avis juridique important

|

31980R1885

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1885/80 af 15. juli 1980 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende indførelse af en præmieordning for opretholdelse af besætninger af ammekøer  

EF-Tidende nr. L 184 af 17/07/1980 s. 0029 - 0031 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 29 s. 0179 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1885/80  af 15 . juli 1980  om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende indfoerelse af en praemieordning for opretholdelse af besaetninger af ammekoeer  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1357/80 af 5 . juni 1980 om indfoerelse af en praemieordning for opretholdelse af besaetninger af ammekoeer ( 1 ) , saerlig artikel 6 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 878/77 af 26 . april 1977 om de vekselkurser , der skal anvendes inden for landbrugssektoren ( 2 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1366/80 ( 3 ) , saerlig artikel 4 , stk . 3 , og artikel 5 , stk . 1 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved forordning ( EOEF ) nr . 878/77 er det fastsat , at for saa vidt angaar virkningen paa de rettigheder og forpligtelser , der eksisterer paa det tidspunkt , hvor en repraesentativ kurs aendres , gaelder de bestemmelser i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1134/68 ( 4 ) , som er fastsat med henblik paa aendring af forholdet mellem parikursen for en medlemsstats valuta og vaerdien af regningsenheden ; ifoelge artikel 4 , stk . 3 , i forordning  ( EOEF ) nr . 878/77 kan ovennaevnte bestemmelser dog fraviges ;  i forbindelse med fastsaettelsen af praemiens stoerrelse i national valuta boer som omregningskurs anvendes den repraesentative kurs , der gaelder den 1 . juni hvert aar ; for produktionsaaret 1980/81 er denne kurs dog den , som er gaeldende den 11 . august 1980 ;  det er noedvendigt af fastsaette gennemfoerelsesbestemmelser til praemieordningen for opretholdelse af besaetninger af ammekoeer ;  Ydelsen af den i artikel 3 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1357/80 omhandlede tillaegspraemie indebaerer , at den i artikel 1 i samme forordning omhandlede praemie ydes ; de oevrige betingelser for ydelsen kan imidlertid fastsaettes af myndighederne i de paagaeldende medlemsstater ;  saafremt forpligtelserne som foelge af praemieordningen ikke overholdes , boer de allerede udbetalte beloeb tilbagebetales ; i nogle tilfaelde - navnlig hvis modtageren forbigaaende eller vedvarende ikke er i stand til at overholde disse forpligtelser paa grund af forhold , som han ikke har nogen indflydelse paa , og hvis foelger han kun med uforholdsmaessigt store ofre ville kunne undgaa - forekommer det imidlertid berettiget at fastsaette , at retten til praemie bevares ; i oevrigt kan forpligtelserne som foelge af praemieordningen overfoeres , dersom bedriften overgaar til andre ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Oksekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Ansoegninger om praemie for opretholdelse af besaetninger af ammekoeer indgives til den myndighed , der udpeges af hver medlemsstat , i perioden fra den 1 . juni til den 31 . juli hvert aar for de ammekoeer , som den dag , hvor ansoegningen indgives , befinder sig paa bedriften . For produktionsaaret 1980/81 indgives ansoegningerne dog mellem den 11 . august og den 31 . oktober eller indtil en dato foer den 31 . oktober , som fastsaettes af den paagaeldende medlemsstat .  2 . Ansoegningen skal for at komme i betragtning bl.a . indeholde de i artikel 2 , stk . 2 , i forordning  ( EOEF ) nr . 1357/80 fastsatte forpligtelser samt en erklaering fra producenten om , at han forpligter sig til at overholde ovennaevnte forordning , naervaerende forordning og de bestemmelser , der traeffes af den paagaeldende medlemsstat med henblik paa anvendelse af disse forordninger .  Endvidere skal ansoegeren ved indgivelsen af ansoegningen skriftligt erklaere :   - at hverken maelk eller mejeriprodukter , som stammer fra besaetningen paa den bedrift , han driver , afstaas mod betaling eller gratis ,   - at alle koeer paa den paagaeldende bedrift er bestemt til opdraet af kalve , der tilhoerer en af de i artikel 5 , nr . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 1357/80 omhandlede koedracer , eller som er fremkommet ved krydsning med en af disse racer .  3 . Efter at den paagaeldende myndighed har gennemfoert den fornoedne kontrol , underretter den hver ansoeger om resultatet af hans ansoegning .  Hvis ansoegningen imoedekommes , kan medlemsstaten dog udbetale praemien uden forud at give den paagaeldende underretning herom .  Artikel 2  1 . Den i artikel 3 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1357/80 omhandlede tillaegspraemie ydes kun til producenter , der modtager den i artikel 1 i samme forordning omhandlede praemie .  2 . Myndighederne i de paagaeldende medlemsstater fastsaetter i givet fald de supplerende betingelser for ydelse af denne tillaegspraemie og giver Kommissionen meddelelse herom inden for den i artikel 7 , stk . 1 , fastsatte frist .  Artikel 3  1 . Det i artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1357/80 fastsatte beloeb udbetales inden 12 maaneder efter begyndelsen af den i artikel 1 , stk . 1 , omhandlede periode .  2 . Den opregningskurs , der skal anvendes for de i stk . 1 og i artikel 3 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1357/80 omhandlede beloeb , er den repraesentative kurs , som gaelder den 1 . juni hvert aar . For produktionsaaret 1980/81 er denne kurs dog den , som er gaeldende den 11 . august 1980 .  Artikel 4  1 . De af hver medlemsstat udpegede myndigheder foretager en administrativ kontrol suppleret med inspektion paa stedet ved stikproever eller om noedvendigt systematisk af :  a ) antallet af ammekoeer paa den bedrift , der drives af modtageren af praemien ,  og  b ) overholdelsen af de i artikel 2 , stk . 2 , i forordning  ( EOEF ) nr . 1357/80 fastsatte forpligtelser .  2 . Hvis modtageren af praemien ikke paa en for de paagaeldende myndigheder tilfredsstillende maade godtgoer , at han overholder de i artikel 2 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1357/80 omhandlede forpligtelser , soerger den paagaeldende medlemsstat for , at praemierne og eventuelt tillaegspraemierne tilbagebetales .  3 . Hvis bedriften overdrages inden udloebet af den i artikel 2 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1357/80 fastsatte frist paa 12 maaneder , kan efterfoelgeren forpligte sig skriftligt over for den paagaeldende myndighed til at overholde de forpligtelser , hans forgaenger har paataget sig . I saa fald soerger den paagaeldende medlemsstat for , at de beloeb der er udbetalt til forgaengeren , tilbagebetales af efterfoelgeren , saafremt denne ikke paa en for de paagaeldende myndigheder tilfredsstillende maade godtgoer , at han overholder disse forpligtelser .  4 . Retten til praemien bestaar dog fortsat , hvis modtageren af praemien ikke har kunnet overholde sine forpligtelser af de i artikel 5 omhandlede aarsager .  Artikel 5  1 . Foruden saerlige omstaendigheder , der skal tages i betragtning i de enkelte tilfaelde , kan de paagaeldende myndigheder navnlig i foelgende tilfaelde af force majeure anse det for berettiget af opretholde retten til praemie :  a ) modtagerens doed ;  b ) modtagerens langvarige uarbejdsdygtighed ;  c ) ekspropriation af en vaesentlig del af det udnyttede landbrugsareal under den bedrift , der drives af modtageren , saafremt denne ekspropriation ikke kunne forudses paa dagen for indgivelse af ansoegningen ;  d ) en alvorlig naturkatastrofe , der volder betydelig skade paa det landbrugsareal , som modtageren udnytter ;  e ) haendelig oedelaeggelse af modtagerens bygninger til kvaeghold ;  f ) en epizoti , der rammer hele modtagerens kvaegbesaetning eller en del af denne .  2 . Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de tilfaelde af force majeure , som de anerkender .  Artikel 6  1 . Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om de foranstaltninger , der er truffet til ivaerksaettelse af den i forordning ( EOEF ) nr . 1357/80 fastsatte ordning , herunder blandt andet listen over de i artikel 5 , nr . 4 , i naevnte forordning omhandlede koedracer , senest ti dage efter at disse foranstaltninger er blevet gennemfoert .  2 . Medlemsstaterne giver senest den 31 . december hvert aar Kommissionen medelelse om det antal koeer , der er ansoegt om praemie for , og senest ved produktionsaarets udgang om det antal ammekoeer , for hvilke ansoegningen er blevet imoedekommet .  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra den 11 . august 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 15 . juli 1980 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 140 af 5 . 6 . 1980 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 106 af 29 . 4 . 1977 , s . 27 .  ( 3 ) EFT nr . L 140 af 5 . 6 . 1980 , s . 19 .  ( 4 ) EFT nr . L 188 af 1 . 8 . 1968 , s . 1 .