CELEX: 52012PC0455
Language: sv
Date: 2012-08-13
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av ett protokoll till avtalet om politisk dialog och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Costa Rica, Republiken El Salvador, Republiken Guatemala, Republiken Honduras, Republiken Nicaragua och Republiken Panama, å andra sidan

|
			
		
		
		52012PC0455
		
			Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av ett protokoll till avtalet om politisk dialog och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Costa Rica, Republiken El Salvador, Republiken Guatemala, Republiken Honduras, Republiken Nicaragua och Republiken Panama, å andra sidan /* COM/2012/0455 final - 2012/0220 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	 MOTIVERING
Avtalet om politisk dialog och samarbete
mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och
Republiken Costa Rica, Republiken Guatemala, Republiken Honduras, Republiken Nicaragua
och Republiken Panama, å andra sidan (nedan kallat avtalet mellan EU och Centralamerika),
undertecknades den 15 december 2003. Avtalet har nu ratificerats av alla
parter.
I enlighet med artikel 6.2 i anslutningsakten
för de nya EU-medlemsstaterna bör dessa medlemsstaters anslutning till avtalet mellan
EU och Centralamerika godkännas genom ett protokoll till avtalet. I samma
artikel föreskrivs ett förenklat förfarande enligt vilket protokollet ingås av
rådet, genom enhälligt beslut på medlemsstaternas vägnar, och det berörda
tredjelandet.
De tio nya medlemsstater som anslöt sig till
EU 2004 (Tjeckien, Estland, Cypern, Ungern, Lettland, Litauen, Malta, Polen,
Slovenien och Slovakien) samt Bulgarien och Rumänien, som gick med 2007, bör ansluta
sig till avtalet mellan EU och Centralamerika genom ett protokoll till avtalet.
Genom ett rådsbeslut av den 17 november 2009
bemyndigades kommissionen att inleda förhandlingar med Costa Rica, El Salvador,
Guatemala, Honduras, Nicaragua och Panama om ett sådant protokollet.
Texten till det protokoll som förhandlats fram
med de centralamerikanska partnerna bifogas. Den viktigaste bestämmelsen i
protokollet rör de nya medlemsstaternas anslutning till avtalet mellan EU och
Centralamerika och föreskriver att avtalet ska vara giltigt på de nya
officiella EU-språken.
De bifogade förslagen avser dels ett
rådsbeslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet, dels
ett rådsbeslut om ingående av protokollet.
Kommissionen föreslår att rådet antar de föreslagna
rådsbesluten om undertecknande och ingående av protokollet.
2012/0220 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om undertecknande på Europeiska unionens
vägnar av ett protokoll till avtalet om politisk dialog och samarbete mellan
Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken
Costa Rica, Republiken El Salvador, Republiken Guatemala, Republiken Honduras,
Republiken Nicaragua och Republiken Panama, å andra sidan
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 212.3 jämförd med artikel 218.5,
med beaktande av anslutningsfördraget av den
16 april 2003, särskilt artikel 2.3,
med beaktande av anslutningsakten, som är
bifogad anslutningsfördraget, särskilt artikel 6.2,
med beaktande av anslutningsfördraget för Republiken
Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,
med beaktande av den akt som är bifogad
fördraget om Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen,
särskilt artikel 6.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och
av följande skäl:
(1)       Den 17 november 2009
bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Republiken Costa
Rica, Republiken El Salvador, Republiken Guatemala, Republiken Honduras,
Republiken Nicaragua och Republiken Panama om undertecknande av ett protokoll
till avtalet om politisk dialog och samarbete. Förhandlingarna slutfördes med
framgång genom att avtalet paraferades. 
(2)       I enlighet med artikel 6.2 i
anslutningsakten för de nya EU-medlemsstaterna bör dessa medlemsstaters
anslutning till avtalet mellan EU och Centralamerika godkännas genom ett
protokoll till avtalet. I samma artikel föreskrivs ett förenklat förfarande
enligt vilket protokollet ingås av rådet, genom enhälligt beslut på
medlemsstaternas vägnar, och berörda tredjeländer. 
(3)       Artikel X i det protokoll som
förhandlats fram med de centralamerikanska partnerna innehåller bestämmelser om
provisorisk tillämpning av protokollet innan det träder i kraft.
(4)       Protokollet bör undertecknas
på unionens och dess medlemsstaters vägnar och tillämpas provisoriskt, med
förbehåll för att det senare ingås.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1
Undertecknande av protokollet till avtalet om
politisk dialog och samarbete med Republiken Costa Rica, Republiken El
Salvador, Republiken Guatemala, Republiken Honduras, Republiken Nicaragua och
Republiken Panama, godkänns härmed på unionens vägnar, med förbehåll för att
avtalet ingås. 
Texten till det protokoll som ska undertecknas
åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas att utse den
(eller de) person (er) som ska ha rätt att på Europeiska unionens och dess
medlemsstaters vägnar underteckna protokollet till avtalet om en politisk
dialog och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å
ena sidan, och Republiken Costa Rica, Republiken El Salvador, Republiken
Guatemala, Republiken Honduras, Republiken Nicaragua och Republiken Panama, å
andra sidan.
Artikel 3
I avvaktan på att protokollet träder i kraft
ska det tillämpas provisoriskt från och med dagen för ikraftträdandet av avtalet
om politisk dialog och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess
medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Costa Rica, Republiken El Salvador,
Republiken Guatemala, Republiken Honduras, Republiken Nicaragua och Republiken
Panama, å andra sidan.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
BILAGA 
Protokoll
till
avtalet om politisk dialog och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess
medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Costa Rica, Republiken El Salvador,
Republiken Guatemala, Republiken Honduras, Republiken Nicaragua och Republiken
Panama, å andra sidan, i syfte att beakta Republiken Bulgariens, Republiken
Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Ungerns, Republiken
Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Maltas, Republiken Polens,
Rumäniens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till
Europeiska unionen

KONUNGARIKET
BELGIEN,
REPUBLIKEN
BULGARIEN,
REPUBLIKEN
TJECKIEN,
KONUNGARIKET
DANMARK,
FÖRBUNDSREPUBLIKEN
TYSKLAND,
REPUBLIKEN
ESTLAND,
IRLAND,
REPUBLIKEN
GREKLAND,
KONUNGARIKET
SPANIEN,
REPUBLIKEN
FRANKRIKE,
REPUBLIKEN
ITALIEN,
REPUBLIKEN
CYPERN,
REPUBLIKEN
LETTLAND,
REPUBLIKEN
LITAUEN,
STORHERTIGDÖMET
LUXEMBURG,
UNGERN
REPUBLIKEN
MALTA,
KONUNGARIKET
NEDERLÄNDERNA,
REPUBLIKEN
ÖSTERRIKE,
REPUBLIKEN
POLEN,
REPUBLIKEN
PORTUGAL,
RUMÄNIEN,
REPUBLIKEN
SLOVENIEN,
REPUBLIKEN
SLOVAKIEN,
REPUBLIKEN
FINLAND,
KONUNGARIKET
SVERIGE,
FÖRENADE
KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,
och
EUROPEISKA
UNIONEN
å ena sidan, och
REPUBLIKEN
COSTA RICA,
REPUBLIKEN
EL SALVADOR,
REPUBLIKEN
GUATEMALA,
REPUBLIKEN
HONDURAS,
REPUBLIKEN
NICARAGUA,
REPUBLIKEN
PANAMA,
                                                                                     å andra sidan,
SOM BEAKTAR avtalet om politisk dialog och
samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan,
och Republiken Costa Rica, Republiken El Salvador, Republiken Guatemala,
Republiken Honduras, Republiken Nicaragua och Republiken Panama, å andra sidan,
(nedan kallat avtalet) som undertecknades i Rom den 15 december 2003,
SOM BEAKTAR att fördraget om Republiken
Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands,
Republiken Litauens, Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken
Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till Europeiska unionen (nedan
kallat anslutningsfördraget) undertecknades i Aten den 16 april 2003,
SOM BEAKTAR att det i artikel 6.2 i
anslutningsakten fastställs att de nya medlemsstaternas anslutning till avtalet
ska formaliseras genom att ett protokoll till avtalet ingås,
SOM BEAKTAR att fördraget om Republiken
Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen (nedan kallat det
andra anslutningsfördraget) undertecknades i Luxemburg den 25 april 2005,
SOM BEAKTAR att det i det andra
anslutningsfördraget, särskilt i artikel 6.2 i protokollet om villkoren och
bestämmelserna för Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till
Europeiska unionen, fastställs att de nya medlemsstaternas anslutning till
avtalet ska formaliseras genom ingående av ett protokoll till avtalet,
SOM BEAKTAR att det i artikel 53 i avtalet
fastställs att ”för tillämpningen av detta avtal ska med ’parterna’ avses
gemenskapen, dess medlemsstater eller gemenskapen och dess medlemsstater, inom
deras respektive behörighetsområden såsom dessa framgår av fördraget om
upprättandet av Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Costa Rica,
Republiken El Salvador, Republiken Guatemala, Republiken Honduras, Republiken
Nicaragua och Republiken Panama, inom deras respektive behörighetsområden, å
andra sidan. Avtalet ska också
tillämpas på åtgärder som vidtas av statliga, regionala eller lokala
myndigheter inom parternas territorier”,
SOM BEAKTAR att det i artikel 59 i avtalet
fastställs att avtalet ”ska tillämpas, å ena sidan, på de territorier där
fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen är tillämpligt och i
enlighet med de villkor som fastställs i det fördraget, och, å andra sidan, på
Republiken Costa Ricas, Republiken El Salvadors, Republiken Guatemalas,
Republiken Honduras, Republiken Nicaraguas och Republiken Panamas territorium,
å andra sidan”,
SOM BEAKTAR att det i artikel 60 i avtalet
fastställs att ”avtalet är upprättat i två exemplar på danska, engelska,
finska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska,
svenska och tyska språken, vilka alla texter är lika giltiga”,
HAR ENATS OM FÖLJANDE:
Artikel 1
Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien,
Republiken Estland, Republiken Cypern, Ungern, Republiken Lettland, Republiken
Litauen, Republiken Malta, Republiken Polen, Rumänien, Republiken Slovenien och
Republiken Slovakien införlivas härmed som parter i avtalet om politisk dialog
och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena
sidan, och Republiken Costa Rica, Republiken El Salvador, Republiken Guatemala,
Republiken Honduras, Republiken Nicaragua och Republiken Panama, å andra sidan.
Artikel 2
Inom sex månader från det att detta protokoll
paraferats ska Europeiska unionen överlämna de bulgariska, estniska, lettiska,
litauiska, maltesiska, polska, rumänska, slovakiska, slovenska, tjeckiska och
ungerska språkversionerna av avtalet till medlemsstaterna och till Costa Rica,
El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua och Panama. Med förbehåll för att
detta protokoll träder i kraft ska de nya språkversionerna vara giltiga på
samma villkor som de nuvarande språkversionerna av avtalet. 
Artikel 3
Detta protokoll ska utgöra en integrerad del
av avtalet om politisk dialog och samarbete. 
Artikel 4
Detta protokoll är upprättat i två exemplar på
bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska,
lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska,
slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken,
vilka alla texter är lika giltiga. 
Artikel 5
1.           Detta protokoll ska godkännas
av Europeiska unionen och dess medlemsstater och av Republiken Costa Rica,
Republiken El Salvador, Republiken Guatemala, Republiken Honduras, Republiken
Nicaragua och Republiken Panama i enlighet med respektive parts egna
förfaranden. 
2.           Detta protokoll träder i
kraft den första dagen i den månad som följer på den dag då parterna till
varandra anmäler att de förfaranden som är nödvändiga för detta har slutförts. 
Utfärdat i Bryssel den …
På rådets vägnar
Ordförande