CELEX: 62020CA0237
Language: lt
Date: 2022-04-28 00:00:00
Title: Byla C-237/20: 2022 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Federatie Nederlandse Vakbeweging / Heiploeg Seafood International BV, Heitrans International BV (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Direktyva 2001/23/EB – 3-5 straipsniai – Įmonių perdavimas – Darbuotojų teisių apsauga – Išimtys – Nemokumo procedūra – „Pre-pack“ – Įmonės išlikimas – Įmonės (jos dalies) perdavimas paskelbus bankrotą, prieš tai atlikus pre-pack)

2022 6 20   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 237/5
            
         
      2022 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Federatie Nederlandse Vakbeweging / Heiploeg Seafood International BV, Heitrans International BV
      
      (Byla C-237/20) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 2001/23/EB - 3-5 straipsniai - Įmonių perdavimas - Darbuotojų teisių apsauga - Išimtys - Nemokumo procedūra - „Pre-pack“ - Įmonės išlikimas - Įmonės (jos dalies) perdavimas paskelbus bankrotą, prieš tai atlikus pre-pack)
      (2022/C 237/06)
      Proceso kalba: nyderlandų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Hoge Raad der Nederlanden
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Kasatorė: Federatie Nederlandse Vakbeweging
      
      
         Kitos kasacinio proceso šalys: Heiploeg Seafood International BV, Heitrans International BV
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2001 m. kovo 12 d. Tarybos direktyvos 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo 5 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad joje numatyta sąlyga, pagal kurią šios direktyvos 3 ir 4 straipsniai netaikomi įmonės perdavimui, jeigu perdavėjui taikomos bankroto arba kitos panašios nemokumo procedūros, „kurios buvo pradėtos ketinant likviduoti perdavėjo turtą“, yra įvykdyta, kai įmonės ar jos dalies perdavimas prieš pradedant bankroto procedūrą, kuria siekiama likviduoti perdavėjo turtą ir per kurią atliekamas toks perdavimas, yra parengiamas per pre-pack procedūrą, kurios tikslas – per bankroto procedūrą sudaryti sąlygas tokiam veiklą tęsiančios įmonės likvidavimui, kad būtų kuo labiau patenkinti kreditorių viseto interesai ir išlaikoma kuo daugiau darbo vietų, jeigu tokią pre-pack procedūrą reglamentuoja įstatymų ar poįstatyminių teisės aktų nuostatos.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktyvos 2001/23 5 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad joje numatyta sąlyga, pagal kurią šios direktyvos 3 ir 4 straipsniai netaikomi įmonės, verslo arba įmonės ar verslo dalies perdavimui, jeigu perdavėjui taikomas bankroto arba kitas panašias nemokumo procedūras „prižiūri kompetentinga valstybinės valdžios institucija“, yra įvykdyta, kai įmonės ar jos dalies perdavimą per pre-pack procedūrą prieš paskelbiant bankrotą parengia „prižiūrintis administratorius“, kurį kontroliuoja „prižiūrintis teisėjas“, ir susitarimas dėl šio perdavimo sudaromas ir įvykdomas po to, kai paskelbiamas bankrotas, siekiant likviduoti perdavėjo turtą, jeigu tokią pre-pack procedūrą reglamentuoja įstatymų ar poįstatyminių teisės aktų nuostatos.
               
            
         (1)  OL C 297, 2020 9 7.