CELEX: 51998PC0332
Language: it
Date: 1998-05-18
Title: Proposta modificata di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sulla tutela dei servizi ad accesso condizionato e dei servizi di accesso condizionato

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
                                                      Bruxelles, 18.05.1998
                                                     COM(1998) 332 def.
                                                     97/0198 (COD)
      Proposta modificata di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio
sulla tutela dei servizi ad accesso condizionato e dei servizi di accesso condizionato
          (presentata dalla Commissione in applicazione dell'articolo 189 A,
                             paragrafo 2 del trattato CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          RELAZIONE
1. Proposta iniziale
1.1. Contenuto
In seguito alla pubblicazione del Libro verde sulla protezione giuridica dei servizi
criptati, che ha dato luogo ad un ampio processo di consultazione nel 1996, e alla
risoluzione adottata dal Parlamento europeo il 13 maggio 1997, la Commissione ha
adottato, il 9 luglio 1997, una proposta di direttiva del Parlamento europeo e del
Consiglio sulla tutela dei servizi ad accesso condizionato e dei servizi di accesso
condizionato.
Detta proposta è volta a garantire un livello equivalente di protezione giuridica per i
servizi di radiodiffusione e per i servizi della società dell'informazione prestati dietro
retribuzione e sulla base di un accesso condizionato.
Essa prevede che gli Stati membri vietino e stabiliscano sanzioni adeguate contro
un'ampia gamma di attività commerciali pirata aventi come oggetto decodificatori illeciti
(pirata), carte intelligenti e software che permettono di eludere i dispositivi di accesso
condizionato e di ricevere un servizio senza corresponsione del dovuto.
La tutela proposta è limitata alle attività commerciali pirata rivolte contro i servizi che
ricorrono a tecniche di accesso condizionato per garantire la remunerazione del servizio
stesso.
•   Un "servizio protetto" è definito all'articolo 1, lettera a) della proposta di direttiva
    come un servizio di trasmissioni televisive o radiofoniche o un servizio della società
    dell'informazione, nonché come la prestazione di un accesso condizionato come
    servizio in quanto tale. Di conseguenza la proposta di direttiva non riguarda solo
    servizi come la pay-TV o la radio a pagamento, ma anche servizi video e audio su
    richiesta {video-on-demand e audio-on-demand), l'editoria elettronica e un'ampia
    gamma di servizi on-line. Per rientrare nel campo d'applicazione della proposta di
    direttiva tali servizi devono tuttavia soddisfare due condizioni:
    - devono essere prestati in base a modalità d'accesso condizionato, definite come
    apparecchiature o programmi per elaboratori elettronici concepiti o adattati al fine di
    consentire l'accesso in forma intellegibile ad un servizio protetto;
    - il ricorso all'accesso condizionato deve essere volto a garantire la remunerazione
    del servizio stesso.
    Le attività illecite elencate all'articolo 3 comprendono solo attività commerciali aventi
    come oggetto dispositivi illeciti, definiti come apparecchiature o programmi per
    elaboratori elettronici concepiti o adattati al fine di consentire l'accesso non
    autorizzato ad un servizio protetto. Per il principio di proporzionalità e sussidiarietà,
    spetta ai singoli Stati membri adottare provvedimenti contro il possesso e l'uso privato
    di dispositivi illeciti.
                                                L
 ---pagebreak--- 1.2. Procedura istituzionale
La Commissione ha adottato la proposta di direttiva il 9 luglio 19971.
Tale proposta è stata quindi trasmessa al Parlamento europeo, al Consiglio ed al
Comitato economico e sociale il 22 settembre 1997.
Il Comitato economico e sociale ha formulato il proprio parere il 25 febbraio 1998.
Il 30 aprile 1998 il Parlamento europeo ha adottato in prima lettura, conformemente alla
procedura di codecisione (articolo 189B del trattato CE), una risoluzione legislativa che
approva, con riserva degli emendamenti dallo stesso apportati, la proposta della
Commissione, invitando quest'ultima ad inserirvi tali modifiche.
2. La proposta modificata
2.1. Gli emendamenti del Parlamento europeo
La proposta iniziale è stata modificata per integrare gli emendamenti che la Commissione
ritiene accettabili. La Commissione ha accolto quanti più emendamenti possibile per
tener conto dell'obiettivo del Parlamento europeo, che è quello di chiarire e consolidare
la proposta. Di conseguenza sono stati inseriti nella proposta modificata, integralmente o
almeno in sostanza, gli emendamenti 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 23,
24 e 25, volti a chiarire il testo iniziale e a consolidare gli obiettivi della direttiva.
La Commissione non ha in compenso potuto accogliere:
- gli emendamenti 5 e 20, che vanno al di là degli obiettivi della direttiva estendendone
il campo d'applicazione;
- gli emendamenti 9, 11, 18, 21, 22 e parte dell'emendamento 23, che non sono
completamente chiari e potrebbero creare incertezza normativa.
2.2 Gli emendamenti inseriti
La proposta modificata della Commissione figura nella colonna di destra; gli
emendamenti apportati alla proposta iniziale sono sottolineati.
Per facilitare la comprensione ed il confronto, nella colonna di sinistra figura il testo della
proposta iniziale della Commissione. Sono riportati solo i considerando e gli articoli
modificati.
Il considerando 2 riprende interamente l'emendamento 1 del Parlamento.
Il considerando 3 adotta l'emendamento 2 del Parlamento nella sostanza, ma sostituisce il
testo con l'esatta formulazione del trattato.
Il considerando 3 bis (nuovo) corrisponde esattamente all'emendamento 3 del
Parlamento.
1
     COM(97) 356 def., pubblicato sulla GU C 314 del 16.10.1997.
                                                 3
 ---pagebreak--- Il considerando 3 ter (nuovo) corrisponde esattamente all'emendamento 4 del
Parlamento.
Il considerando 5 ter (nuovo) corrisponde esattamente all'emendamento 25 del
Parlamento.
Il considerando 6 corrisponde esattamente all'emendamento 6 del Parlamento.
Il considerando 8 bis (nuovo) accoglie nella sostanza l'emendamento 7 del Parlamento,
ma aggiunge i termini "possibili" e "future" a "disposizioni comunitarie o nazionali",
poiché nessuna legislazione esiste attualmente.
Il considerando 8 ter corrisponde esattamente all'emendamento 8 del Parlamento.
Il considerando 10 bis integra parzialmente l'emendamento 23 del Parlamento, ma nella
forma più appropriata di un considerando e non come un'aggiunta all'articolo 3, lettera
Il considerando 10 ter integra l'emendamento 10 del Parlamento ma sostituisce i termini
"servizio prestato legalmente" - un concetto che non è definito nella direttiva - con
"servizio protetto", come definito all'articolo 1, lettera a).
Il considerando 13 bis corrisponde esattamente all'emendamento 12 del Parlamento.
 Il considerando 14 bis (nuovo) corrisponde esattamente all'emendamento 13 del
 Parlamento.
 Il considerando 14 ter (nuovo) adotta nella sostanza l'emendamento 14 del Parlamento,
 sopprimendo la citazione tratta dalla comunicazione della Commissione sulla funzione
 delle sanzioni per l'attuazione della legislazione comunitaria nel settore del mercato
 interno.
 Il considerando 15 corrisponde esattamente all'emendamento 15 del Parlamento.
 Il considerando 15 bis (nuovo) integra l'emendamento 16 del Parlamento ma sostituisce
 il termine "diritto" col termine "possibilità", poiché dal punto di vista giuridico l'utente
 non ha "diritto" di accesso.
 Il considerando 16 bis corrisponde esattamente all'emendamento 17 del Parlamento.
 L'articolo 1, lettera a), corrisponde esattamente all'emendamento 19 del Parlamento.
 L'articolo 4, paragrafo 2, corrisponde esattamente all'emendamento 24 del Parlamento.
                                                 V
 ---pagebreak--- Proposta modificata di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sulla tutela
dei servizi ad accesso condizionato e dei servizi di accesso condizionato
               Proposta iniziale                            Proposta modificata
                                   Secondo considerando:
  considerando che la prestazione                considerando che la prestazione
  transfrontaliera      di     servizi     di    transfrontaliera      di     servizi    di
  radiodiffusione e dei servizi della            radiodiffusione e dei servizi della
  società       dell'informazione        può     società       dell'informazione        può
  contribuire in maniera significativa al        contribuire, sotto il profilo individuale,
  raggiungimento di questi obiettivi;            a rendere pienamente effettivo questo
                                                 diritto fondamentale e, sotto il profilo
                                                 collettivo, può contribuire in maniera
                                                 significativa a raggiungere gli-Obiettivi
                                                 del trattato;
                                     Terzo considerando:
  considerando che il trattato prevede la        considerando che il trattato prevede la
  libera circolazione di tutti i servizi         libera circolazione dei servizi prestati
  prestati dietro retribuzione; che questo       normalmente dietro retribuzione; che
  diritto, applicato ai servizi di               questo diritto, applicato ai servizi di
   radiodiffusione e ai servizi della società    radiodiffusione e ai servizi della società
   dell'informazione, costituisce inoltre        dell'informazione, costituisce inoltre
   una traduzione specifica nel diritto           una traduzione specifica nel diritto
   comunitario del più generale principio        comunitario del più generale principio
   della libertà di espressione sancito           della libertà di espressione sancito
   dall'articolo 10 della Convenzione             dall'articolo 10 della Convenzione
   europea per la salvaguardia dei diritti        europea per la salvaguardia dei diritti
   dell'uomo e delle libertà fondamentali;        dell'uomo e delle libertà fondamentali;
                                                  considerando che detto articolo
                                                  riconosce esplicitamente ai cittadini il
                                                  diritto di ricevere e di comunicare
                                                  informazioni senza considerazione di
                                                  frontiera e che qualsiasi restrizione di
                                                  tale diritto deve basarsi sull'adeguata
                                                  ponderazione di altri interessi legittimi,
                                                  meritevoli di tutela giuridica;
                                               x
 ---pagebreak--- Considerando terzo bis (nuovo)
                 considerando che i dispositivi di
                 accesso condizionato non dovrebbero
                 essere utilizzati unicamente per rifiutare
                 ai consumatori, in taluni Stati membri,
                 l'accesso     a     servizi     liberamente
                 disponibili in altri Stati membri;
Considerando terzo ter (nuovo)
                 considerando che la presente direttiva
                 deve garantire protezione nei confronti
                 di dispositivi illeciti (pirata), ossia quei
                 dispositivi esplicitamente concepiti o
                 adattati tecnicamente per la ricezione
                 non autorizzata;
Considerando quinto ter (nuovo)
                 considerando che la codifica dei servizi
                 di radiodiffusione non dovrebbe privare
                 sconsideratamente il telespettatore
                 medio di questi servizi, se all'origine
                 erano offerti        senza contropartita
                 finanziaria;
 ---pagebreak---                                    Sesto considerando
considerando che le opportunità                considerando che le opportunità
dischiuse dalle tecnologie digitali            dischiuse dalle tecnologie digitali
potrebbero ampliare le possibilità di          potrebbero ampliare le possibilità di
scelta dei consumatori e contribuire al        scelta dei consumatori e contribuire al
pluralismo     culturale    grazie alla        pluralismo culturale        grazie alla
creazione di una gamma sempre più              creazione di una gamma sempre più
ampia di servizi ai sensi degli articoli       ampia di servizi ai sensi degli articoli
59 e 60 del trattato; che la redditività di    59 e 60 del trattato; che la redditività di
questi servizi dipende spesso dal              questi servizi dipende spesso dal
ricorso a tecniche di accesso                  ricorso a tecniche di accesso
condizionato al fine di garantire al           condizionato al fine di garantire al
prestatore del servizio la remunerazione       prestatore del servizio la remunerazione
del medesimo;                                  del medesimo; che, di conseguenza,
                                               appare necessario tutelare dal punto di
                                               vita giuridico il prestatore del servizio
                                               nei confronti di dispositivi illeciti volti
                                               a consentire l'accesso gratuito al
                                               servizio in questione, al fine di
                                               garantire la redditività dei servizi
                                               prestati;
                           Considerando ottavo bis (nuovo)
                                               considerando che la presente direttiva
                                               non pregiudica possibili disposizioni
                                               future, comunitarie o nazionali, volte ad
                                               assicurare che alcuni servizi di
                                               radiodiffusione,       riconosciuti      di
                                               pubblico interesse, non siano basati
                                                sull'accesso condizionato;
                            Considerando ottavo ter (nuovo)
                                                considerando che la presente direttiva
                                                non pregiudica gli aspetti culturali di
                                                ogni     futura   azione      comunitaria
                                                concernente nuovi servizi;
                                            ì
 ---pagebreak---  Considerando decimo bis (nuovo)
                   considerando che queste attività
                    commerciali che hanno per oggetto
                    dispositivi         illeciti      includono
                    comunicazioni           commerciali     che
                    coprono tutte le forme di pubblicità,
                    sponsorizzazione, promozione delle
                    vendite e pubbliche relazioni a favore
                    di tali prodotti e servizi;
 Considerando decimo ter (nuovo)
                    considerando che sembra necessario
                    garantire che gli Stati -membri
                    forniscano       un'adeguata     protezione
                    giuridica contro ogni individuo o
                    gruppo che faccia uso di dispositivi
                     illeciti per fini commerciali sapendo o
                     avendo buone ragioni di credere che
                     essi      renderanno        possibile     o
                     faciliteranno illegalmente l'elusione di
                     qualsiasi efficace misura tecnologica
                     volta a tutelare la retribuzione di un
                     servizio protetto;
Considerando tredicesimo bis (nuovo)
                     considerando che le sanzioni e i mezzi
                     di tutela previsti dalla presente direttiva
                     non pregiudicano eventuali altre
                     sanzioni o mezzi di tutela contemplati
                     dal diritto nazionale, come le misure
                     preventive in generale o il sequestro dei
                      dispositivi illeciti;
                   ?
 ---pagebreak---                       Considerando quattordicesimo bis (nuovo)
                                             considerando che, in conformità
                                             dell'articolo 5 del trattato, gli Stati
                                             membri sono tenuti ad adottare tutte le
                                             misure atte ad assicurare l'applicazione
                                             e l'efficacia del diritto comunitario, in
                                             particolare rendendo la sanzione scelta
                                             effettiva, proporzionata e dissuasiva;
                      Considerando quattordicesimo ter (nuovo)
                                             considerando che nell'adottare le
                                             disposizioni contenute nella presente
                                             direttiva gli Stati membri dovrebbero
                                             tener presente la comunicazione della
                                             Commissione al Consiglio e al
                                             Parlamento europeo sulla funzione
                                             delle sanzioni per l'attuazione della
                                             legislazione comunitaria nel settore del
                                             mercato interno;
                              Quindicesimo considerando
considerando che la presente direttiva       considerando che la presente direttiva
fa salva l'applicazione di disposizioni      non pregiudica un'eventuale iniziativa
nazionali che vietino il possesso privato    degli Stati membri volta a vietare,
di dispositivi illeciti; che essa fa salva   attraverso disposizioni nazionali, il
l'applicazione delle regole comunitarie      possesso privato di dispositivi illeciti;
sulla concorrenza e in materia di diritti    che essa fa salva l'applicazione delle
di proprietà intellettuale;                  regole comunitarie sulla concorrenza e
                                             in materia di diritti di proprietà
                                              intellettuale;
                                           3
 ---pagebreak---                        Considerando quindicesimo bis (nuovo)
                                               considerando che la presente direttiva
                                               non pregiudica la possibilità, per
                                               l'utente, di avere accesso a reti
                                               televisive che trasmettono in chiaro
                                               nell'ambito di una piattaforma di
                                                servizi ad accesso condizionato senza
                                                essere costretto a pagare un importo
                                                addizionale oltre alla normale tariffa
                                                per accedere alla piattaforma;
                          Considerando sedicesimo bis (nuovo)
                                                considerando che occorre trovare un
                                                equilibrio tra l'interesse dei prestatori
                                                di servizi e dei titolari dei diritti
                                                d'autore ad essere remunerati per i loro
                                                servizi (mediante criptaggio), da un
                                                lato, e l'interesse del pubblico a non
                                                essere escluso in misura crescente
                                                dall'informazione e dagli avvenimenti
                                                culturali, dall'altro;
                                  Articolo 1, lettera a)
... o la prestazione di un accesso               In questo ambito rientra anche la
condizionato ai servizi suesposti come           prestazione di un accesso condizionato
servizio in quanto tale.                         ai servizi suesposti, considerato come
                                                 servizio in quanto tale;
                                 Articolo 4, paragrafo 2
Ogni Stato membro prende le misure               Ogni Stato membro prende le misure
necessarie affinché i prestatori di              necessarie e conformi alla propria
servizi, ì cui interessi vengano                 legislazione affinché i prestatori di
pregiudicati da un'attività illecita             servizi, i cui interessi vengano
eseguita sul suo territorio, possano             pregiudicati da un'attività illecita
promuovere         un'azione     per     il      eseguita sul suo territorio, possano
risarcimento del danno e richiedere              promuovere         un'azione   per     il
un'ingiunzione e l'eventuale sequestro           risarcimento del danno e richiedere
dei dispositivi illeciti.                        un'ingiunzione e l'eventuale sequestro
                                                 dei dispositivi illeciti.
                                            ^o
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1505
                                                             COM(98) 332 def.
                                               DOCUMENTI
IT                                                             10 09 01 06
                                            N. di catalogo : CB-CO-98-339-IT-C
                                                              ISBN 92-78-36475-4
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo