CELEX: 31997D0812
Language: da
Date: 1997-11-26 00:00:00
Title: 97/812/EF: Kommissionens beslutning af 26. november 1997 om ophævelse af den suspension, der er indrømmet visse parter i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97, af betalingen af den antidumpingtold, som er udvidet til også at omfatte visse dele til cykler med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik

Avis juridique important

|

31997D0812

97/812/EF: Kommissionens beslutning af 26. november 1997 om ophævelse af den suspension, der er indrømmet visse parter i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97, af betalingen af den antidumpingtold, som er udvidet til også at omfatte visse dele til cykler med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik  

EF-Tidende nr. L 334 af 05/12/1997 s. 0037 - 0040

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 26. november 1997 om ophævelse af den suspension, der er indrømmet visse parter i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97, af betalingen af den antidumpingtold, som er udvidet til også at omfatte visse dele til cykler med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik (97/812/EF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), ændret ved forordning (EF) nr. 233/96 (2),under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 71/97 af 10. januar 1997 om udvidelse af den endelige antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, som indførtes ved Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93, til også at omfatte visse dele til cykler fra Den Kinesiske Folkerepublik og om opkrævning af denne told på import registreret i henhold til forordning (EF) nr. 703/96 (3),under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97 af 20. januar 1997 om bevilling til fritagelse af importen af visse dele til cykler med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik fra den ved Rådets forordning (EF) nr. 71/97 fastsatte udvidelse af den antidumpingtold, der indførtes ved Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93 (4), særlig artikel 4, stk. 4,efter konsultation i Det Rådgivende Udvalg, ogud fra følgende betragtninger:(1) Efter ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 88/97 har en række samlevirksomheder for cykler fremsat anmodninger i henhold til artikel 3 i nævnte forordning om fritagelse for anvendelse af antidumpingtolden udvidet ved artikel 2 i forordning (EF) nr. 71/97 (i det følgende benævnt »den udvidede antidumpingtold«).(2) I henhold til artikel 5, stk. 1, og artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 88/97 blev betalingen af toldskylden i forbindelse med den udvidede told suspenderet for import af væsentlige dele til cykler, der var angivet til fri omsætning af parter, som havde anmodet om en fritagelse.(3) Kommissionen offentliggjorde i De Europæiske Fællesskabers Tidende en liste over parter (5), for hvis vedkommende suspensionen af betalingen af den udvidede antidumpingtold var trådt i kraft, med angivelse af datoen for hver enkelt parts anmodning.(4) Efter at have modtaget disse anmodninger anmodede Kommissionen om yderligere oplysninger med henblik på at kunne afgøre, om anmodningerne kunne antages til behandling, og fastsatte en frist for indgivelsen af disse oplysninger.(5) Nogle parter, som havde anmodet om fritagelse for den udvidede antidumpingtold, trak senere deres anmodning tilbage og gav Kommissionen meddelelse herom. Det er derfor ikke nødvendigt at træffe nogen afgørelse om, hvorvidt de nævnte anmodninger kan antages til behandling. Suspensionen af betalingen skal imidlertid ophæves for at gøre det muligt at opkræve den skyldige antidumpingtold. De pågældende parter er nævnt i bilag I.(6) En række andre parter, som havde anmodet om fritagelse for den udvidede antidumpingstold, samarbejdede ikke med Kommissionen inden for den fastsatte frist. Disse parter er nævnt i bilag II. I henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 88/97 meddelte Kommissionen disse parter, at den havde til hensigt at afvise deres anmodning om fritagelse for den udvidede told med den begrundelse, at de ikke inden for den fastsatte frist havde fremlagt de oplysninger, der var nødvendige for at træffe afgørelse om, hvorvidt deres anmodning kunne antages til behandling. Parterne fik lejlighed til at fremsætte deres bemærkninger.(7) Det er ikke længere rimeligt, at de i bilag I og II nævnte parter nyder godt af en suspension af betalingen af den udvidede antidumpingtold. Suspensionen bør ophæves, og den udvidede antidumpingtold bør opkræves -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1 De anmodninger om fritagelse for den udvidede antidumpingtold, som de i bilag II nævnte parter har fremsat i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 88/97, afvises som uantagelige til behandling.Artikel 2 Suspensionen af betalingen af den udvidede antidumpingtold i henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 88/97 ophæves, for så vidt angår de i bilag I og II nævnte parter.Artikel 3 Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne og til de i bilag I og II anførte parter.Udfærdiget i Bruxelles, den 26. november 1997.På Kommissionens vegneLeon BRITTANNæstformand(1) EFT L 56 af 6. 3. 1996, s. 1.(2) EFT L 317 af 6. 12. 1996, s. 1.(3) EFT L 16 af 18. 1. 1997, s. 55.(4) EFT L 17 af 21. 1. 1997, s. 17.(5) EFT C 45 af 13. 2. 1997, s. 3, og EFT C 112 af 10. 4. 1997, s. 9.BILAG I >TABELPOSITION>BILAG II >TABELPOSITION>