CELEX: 32005D0767
Language: mt
Date: 2005-11-04 00:00:00
Title: 2005/767/KE: Deċiżjoni tal-Kunsill ta' l- 24 ta’ Ottubru 2005 li tawtorizza lil Franza biex tapplika livelli ta' tassazzjoni differenzjati għal karburanti għall-magni skond l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/96/KE

31.12.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               345
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   ta' l-24 ta’ Ottubru 2005
   li tawtorizza lil Franza biex tapplika livelli ta' tassazzjoni differenzjati għal karburanti għall-magni skond l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/96/KE
   (2005/767/EC)
   IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
   Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE tas-27 ta' Ottubru 2003 li tirristruttura l-qafas Komunitarju dwar it-tassazzjoni fuq prodotti ta' l-enerġija u l-elettriku (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 19(1) tagħha,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               B'ittra datata s-16 ta' Ġunju 2004 Franza talbet l-awtorizzazzjoni biex tapplika livelli differenzjati ta' tassazzjoni għaż-żejt tal-gass u l-petrol bla ċomb għall-finijiet ta' riforma amministrattiva li tinvolvi d-deċentralizzazzjoni ta' ċerti setgħat speċifiċi attwalment eżerċitati mill-gvern ċentrali.
            
         
               (2)
            
            
               Id-deċentralizzazzjoni ppjanata minn Franza hi parti mill-approċċ imfassal biex tiżdied l-effettività amministrattiva billi tijieb il-kwalità u t-tnaqqis ta' l-ispiża tas-servizzi pubbliċi. Hija parti wkoll minn politika ta' sussidjarjetà, li tippermetti li deċiżjonijiet li għandhom jiġu adottati deċiżjonijiet dwar ħafna oqsma fil-livell adatt. Il-possibbiltà ta' differenza reġjonali toffri lir-reġjuni inċentiv addizzjonali biex tijieb il-kwalità ta' l-amministrazzjoni tagħhom b'mod trasparenti. It-tnaqqis għandu jkun marbut mal-kondizzjonijiet soċjo-ekonomiċi tar-reġjuni li japplikaw fihom.
            
         
               (3)
            
            
               Id-derogi ma jistgħux jiġu awtorizzati għal perijodi indefiniti. L-Artikolu 19(2) tad-Direttiva 2003/96/KE jillimita t-tul ta' żmien ta' aktar eżenzjonijiet jew tnaqqis ta' tasazzjoni applikabbli għall-prodotti ta' l-enerġija u l-elettriku għal sitt snin bil-possibbiltà ta' tiġdid.
            
         
               (4)
            
            
               Il-livell baxx ta' differenzjazzjoni tar-rati tas-sisa bejn ir-reġjuni u d-differenzi fil-prezzijiet bl-imnut fost in-netwerks għad-distribuzzjoni jimplikaw li r-riskju rigward d-devjazzjoni tat-traffiku u, konsegwentament, ir-riskju ta' żieda fl-emissjonijiet ta' ħsara ambjentali ser ikun baxx ħafna. Dan ser jilħaq ukoll il-ħtiġijiet tal-politika ta' l-enerġija.
            
         
               (5)
            
            
               Il-moviment kummerċjali intra-Komunitarju tad-diesel u l-petrol bla ċomb jitwettaq kważi kompletament taħt l-arranġamenti tas-sospensjoni tad-dazju. Din il-forma ta' moviment intra-Komunitarju mhijiex affettwata bid-devoluzzjoni tat-taxxi tas-sisa kkuntemplati minn Franza. Għan-numru ferm limitat tal-każijiet fejn il-moviment kummerċjali jitwettaq taħt arranġamenti ta' dazju mħallas, il-proċeduri ta' kontroll ippjanati huma ta' natura mhux-diskriminatorja u, soġġetti għal reviżjoni regolari tal-prattikalitajiet tagħhom, mingħajr impatt reali fuq il-moviment intra-Komunitarju tal-prodotti b'dazju mħallas. Taħt dawn il-kondizzjonijiet, id-deċentralizzazzjoni tat-taxxi tas-sisa ma tidhirx li tfixkel il-funzjonament adatt tas-suq intern.
            
         
               (6)
            
            
               Il-limiti ferm stretti għad-differenzazzjoni tar-rati tad-dazju bejn ir-reġjuni għandhom jiżguraw li d-deċentralizzazzjoni tat-taxxi tas-sisa ma jikkawżawx distorsjoni fil-kompetizzjoni fis-suq tal-prodotti taż-żejt. Madankollu, id-differenzazzjoni għandha tkun kumpensata mid-differenzi kbar fil-prezzijiet fost in-netwerks għad-distribuzzjoni. Peress li l-miżura mitluba ma tapplikax għad-diesel kummerċjali, kwalunkwe distorsjoni ta' kompetizzjoni fis-swieq tat-trasport tal-merkanzija u l-passiġġieri għandha tiġi eskluża.
            
         
               (7)
            
            
               Iż-żieda fir-rati nazzjonali li ser tippreċedi l-possibbiltà ta' tnaqqis reġjonali fir-rati twassal għall-konklużjoni li l-applikazzjoni tal-miżura Franċiża fi prinċipju m'għandhiex tirriżulta f’xi tfixkil lill-politika Komunitarja dwar il-ħarsien ambjentali.
            
         
               (8)
            
            
               Il-Kummissjoni regolarment tirrevedi t-tnaqqis u l-eżenzjonijiet biex tiċċekkja li ma jikkawżawx disortsjoni fil-kompetizzjoni jew ifixklu l-operazzjoni tas-suq intern u mhumiex inkompatibbli mal-politika Komunitarja dwar il-ħarsien ta' l-ambjent, l-enerġija u t-trasport.
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   1.   Franza hi b'dan awtorizzata li tapplika livelli mnaqqsin ta' tassazzjoni għall-petrol bla ċomb u l-gass taż-żejt użati bħala karburant. Il-gass taz-żejt għall-użu kummerċjali fit-tifsira ta' l-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2003/96/KE m'għandux ikun eliġibbli għal ebda tali tnaqqis.
   2.   Ir-reġjuni amministrattivi jistgħu jkollhom permess japplikaw tnaqqis differenzjat dment li jintlaħqu l-kondizzjonijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               it-tnaqqis mhumiex aktar minn EUR 35,4 għal kull 1 000 litru ta' petrol bla ċomb jew EUR 23,0 għal kull 1 000 litru ta' żejt tal-gass;
            
         
               (b)
            
            
               it-tnaqqis mhux akbar mid-differenzi bejn il-livelli ta' tassazzjoni għaż-żejt tal-gass għall-użu mhux-kummerċjali u ż-żejt tal-gass għall-użu kummerċjali;
            
         
               (ċ)
            
            
               it-tnaqqis hu marbut mal-kondizzjonijiet soċjo-ekonomiċi objettivi tar-reġjuni li japplikaw fihom.
            
         
               (d)
            
            
               l-applikazzjoni tat-tnaqqis reġjonali m'għandiex l-effett li reġjun jingħata vantaġġ kompetittiv fil-kummerċ intra-Komunitarju.
            
         3.   Il-livelli mnaqqsin għandhom ikunu konformi mal-ħtiġiet tad-Direttiva 2003/96/KE, u b'mod partikolari l-livelli minimi stabbiliti fl-Artikolu 7.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tiskadi tliet snin wara d-data ta' l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 1(2).
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lir-Repubblika Franċiża.
   
      Magħmul fil-Lussemburgu, 24 ta’ Ottubru 2005.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         B. BRADSHAW
      
   
   
      (1)  ĠU L 283, 31.10. 2003, p. 51. Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva tal-Kummissjoni 2004/74/KE (ĠU L 157, 30.4.2004, p. 87).