CELEX: 32016D2144
Language: hu
Date: 2016-12-06 00:00:00
Title: A Tanács (KKBP) 2016/2144 határozata (2016. december 6.) a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról

7.12.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 332/22
            
         A TANÁCS (KKBP) 2016/2144 HATÁROZATA
   (2016. december 6.)
   a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
   tekintettel a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2013. május 31-i 2013/255/KKBP tanácsi határozatra (1),
   tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Tanács 2013. május 31-én elfogadta a 2013/255/KKBP határozatot.
            
         
               (2)
            
            
               Tekintettel a folytatódó szíriai humanitárius válságra, valamint arra, hogy az uniós szereplők kritikus jelentőségű szerepet játszanak a szíriai nép humanitárius szükségleteinek kielégítésében, fontos, hogy folytatódjanak Szírián belül a humanitárius és polgári segítségnyújtási tevékenységek. A szíriai humanitárius segítségnyújtás, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás szükségessé teszi üzemanyag vásárlását. A szíriai műveleti fejlemények rámutattak, hogy az üzemanyag Szíriában történő vásárlásának engedélyezésére vonatkozó jelenlegi rendszer gyakorlati szempontból nem kielégítő.
            
         
               (3)
            
            
               Következésképpen módosítani kell a kőolajtermékek Szíriában történő vásárlására és szállítására vonatkozó korlátozások alóli, humanitárius és polgári segítségnyújtás céljából bevezetett eltéréseket, hogy ezáltal a műveleti körülményeket jobban tükröző engedélyezési rendszer jöjjön létre.
            
         
               (4)
            
            
               Emellett ugyanezen okból módosítani kell a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztására vonatkozó korlátozások alóli, humanitárius célból bevezetett eltérést is.
            
         
               (5)
            
            
               Az említett módosítások semmilyen módon sem érintik a 2580/2001/EK tanácsi rendeletnek (2), a 881/2002/EK tanácsi rendeletnek (3), valamint az (EU) 2016/1686 tanácsi rendeletnek (4) való megfelelést.
            
         
               (6)
            
            
               Egyes intézkedések végrehajtásához az Unió további fellépése szükséges.
            
         
               (7)
            
            
               A 2013/255/KKBP határozatot ennek megfelelően módosítani kell,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A 2013/255/KKBP határozat a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               Az 5. cikk az alábbi bekezdésekkel egészül ki:
               „(3)   Az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a szíriai humanitárius segítségnyújtás, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás céljából az Unió vagy a tagállamok részéről közpénzekben részesülő állami szervek, illetve jogi személyek vagy szervezetek által kőolajtermékeknek Szíriában történő vásárlása vagy szállítása, illetve az ehhez kapcsolódó finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása esetében, feltéve, hogy e termékek vásárlásának vagy szállításának kizárólagos célja a szíriai humanitárius segítségnyújtás, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás.
               (4)   Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók kőolajtermékeknek diplomáciai vagy konzuli képviseletek által történő vásárlása vagy szállítása esetében, amennyiben e termékek vásárlására vagy szállítására a képviselet hivatalos céljaira történő felhasználás érdekében kerül sor.”.
            
         
               2.
            
            
               A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „6. cikk
               (1)   Az 5. cikk (3) bekezdésének hatálya alá nem tartozó esetekben Szíriában a polgári lakosság segítése céljából, és az 5. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve az illetékes tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt általános és különös feltételek mellett engedélyezhetik a kőolajtermékeknek Szíriában történő vásárlását vagy szállítását, illetve az ehhez kapcsolódó finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtását, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:
               
                           a)
                        
                        
                           az érintett tevékenységek kizárólagos célja a humanitárius segítségnyújtás Szíriában, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás; valamint
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           az érintett tevékenységek az e határozatban megállapított tilalmak egyikét sem sértik.
                        
                     (2)   Az érintett tagállam az e cikk alapján kiadott valamennyi engedélyről az engedély kiadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot. Az (1) bekezdés alapján kiadott engedélyek esetén az értesítésben fel kell tüntetni az engedélyezett szervezet adatait és a Szíriában végzett humanitárius tevékenységeivel kapcsolatos adatokat.”.
            
         
               3.
            
            
               A 28. cikk (6) bekezdésének e) pontját el kell hagyni.
            
         
               4.
            
            
               A határozat a következő cikkel egészül ki:
               „28a. cikk
               (1)   A 28. cikk (5) bekezdésében foglalt tilalom nem alkalmazandó a szíriai humanitárius segítségnyújtás, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás céljából közpénzekben részesülő állami szervek, illetve jogi személyek vagy szervezetek által az I. és a II. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek és szervezetek számára rendelkezésre bocsátott pénzeszközökre vagy gazdasági erőforrásokra, amennyiben az ilyen pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások biztosítása összhangban van az 5. cikk (3) bekezdésével.
               (2)   Az e cikk (1) bekezdésének hatálya alá nem tartozó esetekben és a 28. cikk (5) bekezdésétől eltérve, az illetékes tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt általános és különös feltételek mellett engedélyezhetik egyes pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy az érintett pénzeszközök vagy a gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátására kizárólag a szíriai humanitárius segítségnyújtás, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás céljából van szükség.
               (3)   A 28. cikk (5) bekezdésében foglalt tilalom nem alkalmazandó a diplomáciai vagy konzuli képviseletek által az I. és a II. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek vagy szervezetek számára rendelkezésre bocsátott pénzeszközökre vagy gazdasági erőforrásokra, amennyiben az ilyen pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások biztosítása összhangban van az 5. cikk (4) bekezdésével.
               (4)   A 28. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, az illetékes tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt általános és különös feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, annak megállapítását követően, hogy az érintett pénzeszközökre vagy a gazdasági erőforrásokra kizárólag a szíriai humanitárius segítségnyújtás, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás céljából van szükség. A pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat az ENSZ számára szabadítják fel szíriai támogatásnyújtás vagy e támogatásnyújtás elősegítése céljából, a szíriai humanitárius segítségnyújtási reagálási tervvel vagy az azt követő, az ENSZ által koordinált tervekkel összhangban.
               (5)   Az érintett tagállam a (2) és (4) bekezdés alapján kiadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”.
            
         2. cikk
   Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   
      Kelt Brüsszelben, 2016. december 6-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         P. KAŽIMÍR
      
   
   
      (1)  HL L 147., 2013.6.1., 14. o.
   
   
      (2)  A Tanács 2580/2001/EK rendelete (2001. december 27.) a terrorizmus elleni küzdelem érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről (HL L 344., 2001.12.28., 70. o.).
   
      (3)  A Tanács 881/2002/EK rendelete (2002. május 27.) az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaida szervezetekkel összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről (HL L 139., 2002.5.29., 9. o.).
   
      (4)  A Tanács (EU) 2016/1686 rendelete (2016. szeptember 20.) az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaidával, valamint a velük összeköttetésben álló természetes vagy jogi személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni további korlátozó intézkedések bevezetéséről (HL L 255., 2016.9.21., 1. o.).