CELEX: 62013CA0591
Language: ro
Date: 2015-04-16 00:00:00
Title: Cauza C-591/13: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 16 aprilie 2015 – Comisia Europeană/Republica Federală Germania (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Legislație fiscală — Amânare a impozitării plusvalorilor rezultate din cesiunea cu titlu oneros a anumitor bunuri de capital — Recuperarea impozitului — Libertatea de stabilire — Articolul 49 TFUE — Articolul 31 din Acordul privind SEE — Diferență de tratament între sedii permanente situate pe teritoriul unui stat membru și sedii permanente situate pe teritoriul unui alt stat membru al Uniunii Europene sau al Spațiului Economic European — Proporționalitate)

15.6.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 198/9
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 16 aprilie 2015 – Comisia Europeană/Republica Federală Germania
   (Cauza C-591/13) (1)
   
   ((Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - Legislație fiscală - Amânare a impozitării plusvalorilor rezultate din cesiunea cu titlu oneros a anumitor bunuri de capital - Recuperarea impozitului - Libertatea de stabilire - Articolul 49 TFUE - Articolul 31 din Acordul privind SEE - Diferență de tratament între sedii permanente situate pe teritoriul unui stat membru și sedii permanente situate pe teritoriul unui alt stat membru al Uniunii Europene sau al Spațiului Economic European - Proporționalitate))
   (2015/C 198/11)
   Limba de procedură: germana
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: W. Mölls și W. Roels, agenți)
   
      Pârâtă: Republica Federală Germania (reprezentanți: T. Henze și K. Petersen, agenți)
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Prin adoptarea și prin menținerea în vigoare a regimului fiscal prevăzut la articolul 6b din Legea privind impozitul pe venit (Einkommensteuergesetz), care subordonează beneficiul care constă în amânarea impozitării plusvalorilor rezultate din cesiunea cu titlu oneros a unui bun de capital, care face parte din patrimoniul unui sediu permanent al persoanei impozabile situat pe teritoriul german, condiției ca aceste plusvalori să fie reinvestite în achiziția unor bunuri de înlocuire care fac parte din patrimoniul unui sediu permanent al persoanei impozabile situat pe acest teritoriu, Republica Federală Germania nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 49 TFUE și al articolului 31 din Acordul privind Spațiul Economic European din 2 mai 1992.
            
         
               2)
            
            
               Obligă Republica Federală Germania la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      (1)  JO C 24, 25.1.2014.