CELEX: 32001D0598
Language: cs
Date: 2001-07-11 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 11. července 2001, kterým se mění rozhodnutí 94/984/ES o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého drůbežího masa ze třetích zemí a zároveň zrušují rozhodnutí 96/181/ES, 96/387/ES, 96/712/ES a 97/593/ES (oznámeno pod číslem K(2001) 1841)Text s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

32001D0598

Úřední věstník L 210 , 03/08/2001 S. 0037 - 0045

		Rozhodnutí Komiseze dne 11. července 2001,kterým se mění rozhodnutí 94/984/ES o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého drůbežího masa ze třetích zemí a zároveň zrušují rozhodnutí 96/181/ES, 96/387/ES, 96/712/ES a 97/593/ES(oznámeno pod číslem K(2001) 1841)(Text s významem pro EHP)(2001/598/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 71/118/EHS ze dne 15. února 1971 o hygienických otázkách produkce a uvádění na trh čerstvého drůbežího masa [1], naposledy pozměněnou aktem o přistoupení Rakouska, Finska, a Švédska, a zejména na čl. 14 bod B odst. 1 písm. c) uvedené směrnice,s ohledem na směrnici Rady 91/494/EHS ze dne 26. července 1991 o veterinárních otázkách obchodu s čerstvým drůbežím masem ve Společenství a jeho dovozu ze třetích zemí [2], naposledy pozměněnou směrnicí 1999/89/ES [3], a zejména na články 11 a 12 uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Rozhodnutí Komise 94/984/ES [4] naposledy pozměněné rozhodnutím 2000/352/ES [5] stanoví veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz čerstvého drůbežího masa z některých třetích zemí. Předepsána jsou dvě různá osvědčení, vzor A a vzor B. Jejich použití závisí na situaci ve výskytu newcastleské choroby v dotyčné zemi.(2) Kontrola provedená orgány Komise v Thajsku v prosinci 1999 za účelem přezkoumání situace ve výskytu newcastleské choroby a dodatečné informace obdržené nedávno z této země ukazují, že se situace ve výskytu newcastleské choroby v Thajsku zlepšila. Thajsko může nyní vyhovět požadavkům pro osvědčení vzoru A stanoveným v rozhodnutí 94/984/ES.(3) Výsledky kontroly provedené v Tunisku v říjnu 2000 a záruky poskytnuté touto zemí ukazují, že Tunisko může vyhovět požadavkům pro osvědčení vzoru A stanoveným v rozhodnutí 94/984/ES, a tudíž může být zařazeno do seznamu v uvedeném rozhodnutí.(4) V říjnu 2000 podnikly orgány Společenství misi do Brazílie s cílem zhodnotit veterinární situaci ve čtyřech nových oblastech a zdá se, že výsledky této kontroly umožní pokračovat v rozdělování Brazílie do oblastí.(5) Česká republika, Izrael a Švýcarsko nejsou prosté newcastleské choroby. Uplatňují však opatření pro tlumení této choroby, která jsou přinejmenším rovnocenná opatřením stanoveným ve směrnici Rady 92/66/EHS [6] naposledy pozměněné aktem o přistoupení Rakouska, Finska, a Švédska. Pro vydávání osvědčení se nyní mohou vzít v úvahu opatření pro tlumení choroby a rozhodnutí 96/181/ES [7], 96/387/ES [8] a 97/593/ES [9] o zvláštních veterinárních podmínkách pro dovoz čerstvého drůbežího masa z těchto zemí se mohou zrušit.(6) Chorvatsku byl povolen vývoz čerstvého masa pouze z určených oblastí jeho území. Kontrola provedená v září/říjnu 1997 a v říjnu 2000 ukázala, že již dále není nutné rozdělení do oblastí.(7) Mise na Madagaskar podniknuté orgány Komise v roce 1997 odhalily vážné nedostatky ve struktuře orgánů veterinární péče, jejich kontrol a povinností při vydávání osvědčení. Proto byl rozhodnutím Komise 97/517/ES [10] pozastaven dovoz některých produktů živočišného původu z Madagaskaru do Společenství. Nyní se zdá příhodné vyškrtnout Madagaskar ze seznamu třetích zemí, ze kterých je povoleno vyvážet čerstvé drůbeží maso do Společenství, a to do té doby, dokud nebudou poskytnuty uspokojivé záruky, které umožní pozastavení dovozu zrušit.(8) Při stanovení podmínek pro dovoz čerstvého drůbežího masa ze třetích zemí by se měla brát v úvahu směrnice Rady 93/119/ES ze dne 22. prosince 1993 o ochraně zvířat při porážení nebo utrácení [11].(9) Z důvodů průhlednosti a usnadnění vydávání osvědčení by se požadavky obsažené v rozhodnutí Komise 96/712/ES ze dne 28. listopadu 1996 o vzorech prohlášení o zdravotní nezávadnosti a o označeních zdravotní nezávadnosti pro dovoz čerstvého drůbežího masa ze třetích zemí [12] měly začlenit do veterinárního osvědčení a rozhodnutí 96/712/ES se může zrušit.(10) Pro vývoz čerstvého drůbežího masa do Švédska a Finska by se mělo brát v úvahu rozhodnutí Rady 95/411/ES ze dne 22. června 1995 o předpisech pro mikrobiologické testy na výskyt salmonely prováděné odebíráním vzorků čerstvého drůbežího masa určeného pro Švédsko a Finsko [13], ve znění rozhodnutí 98/227/ES [14].(11) Členské státy se statutem států prostých newcastleské choroby nyní na základě sladění kritérií pro očkování rozhodnutím Komise 93/152/EHS [15] nevyžadují pro dovoz drůbežího masa záruky ohledně očkování proti newcastleské chorobě a kromě toho se změnil statut Irska a oblasti Severního Irska ve Spojeném království ohledně newcastleské choroby, a je tedy nutné změnit osvědčení v rozhodnutí 94/984/ES.(12) S ohledem na uvedené změny a z důvodu jasnosti by se přílohy I a II rozhodnutí 94/984/ES měly nahradit přílohami I a II tohoto rozhodnutí.(13) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Text článku 1 rozhodnutí 94/984/ES se označuje jako odstavec 1 a vkládá se nový odstavec 2, který zní:"2. Čerstvé drůbeží maso určené k dodání do Společenství a splňující požadavky tohoto rozhodnutí musí nést označení zdravotní nezávadnosti splňující kritéria uvedená v příloze III."Článek 21. Přílohy I a II rozhodnutí 94/984/ES se nahrazují přílohami I a II tohoto rozhodnutí.2. Příloha III tohoto rozhodnutí se doplňuje v rozhodnutí 94/984/ES jako příloha III.Článek 3Rozhodnutí 96/181/ES, 96/387/ES, 96/712/ES a 97/593/ES se zrušují.Článek 4Toto rozhodnutí se použije pro čerstvé drůbeží maso osvědčené od 1. září 2001.Článek 5Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 11. července 2001.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] V aktualizovaném znění podle směrnice Rady 92/116/EHS (Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 1).[2] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 35.[3] Úř. věst. L 300, 23.11.1999, s. 17.[4] Úř. věst. L 378, 31.12.1994, s. 11.[5] Úř. věst. L 124, 25.5.2000, s. 64.[6] Úř. věst. L 260, 5.9.1992, s. 1.[7] Úř. věst. L 55, 6.3.1996, s. 27.[8] Úř. věst. L 155, 28.6.1996, s. 54.[9] Úř. věst. L 239, 30.8.1997, s. 51.[10] Úř. věst. L 214, 6.8.1997, s. 54.[11] Úř. věst. L 340, 31.12.1993, s. 21.[12] Úř. věst. L 326, 17.12.1996, s. 67.[13] Úř. věst. L 243, 11.10.1995, s. 14.[14] Úř. věst. L 87, 21.3.1998, s. 14.[15] Úř. věst. L 59, 11.3.1993, s. 35.--------------------------------------------------PŘÍLOHA ISEZNAM TŘETÍCH ZEMÍ NEBO ČÁSTÍ TŘETÍCH ZEMÍ, KTERÝM SE POVOLUJE POUŽÍVAT PRO DOVOZ ČERSTVÉHO DRŮBEŽÍHO MASA DO EVROPSKÉ UNIE OSVĚDČENÍ STANOVENÁ V PŘÍLOZE IIPoznámka:Písmena A a B se vztahují ke vzorům stanoveným v části 2 přílohy II.Kód ISO | Země | Části území | Vzor použitého osvědčení (A nebo B) |AR | Argentina | | A |AU | Austrálie | | A |BG | Bulharsko | | A |BR-1 | Brazílie | Federální oblast a státy Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina a São Paulo | A |CA | Kanada | | A |CH | Švýcarsko | | A |CL | Chile | | A |CN-1 | Čína | Městská oblast Šanghaj s výjimkou kraje Chongming a okresů Weifang, Linyi a Qingdao v provincii Šangdong | B |CY | Kypr | | A |CZ | Česká republika | | A |HR | Chorvatsko | | A |HU | Maďarsko | | A |IL | Izrael | | A |LI | Litva | | A |NZ | Nový Zéland | | A |PL | Polsko | | A |RO | Rumunsko | | A |SI | Slovinsko | | A |SK | Slovensko | | A |TH | Thajsko | | A |TN | Tunisko | | A |US | Spojené státy americké | | A |--------------------------------------------------PŘÍLOHA II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIIOZNAČENÍ ZDRAVOTNÍ NEZÁVADNOSTI ČESTVÉHO DRŮBEŽÍHO MASAOznačení zdravotní nezávadnosti uvedené v článku 2 rozhodnutí 94/984/ES musí zahrnovat:a) u masa baleného jednotlivě nebo v malých baleních:- kód ISO země původu na horní části balení,- číslo veterinárního schválení jatek nebo případně bourárny či balicího střediska;písmena a číslice musejí být vysoká 0,2 centimetrů;b) pro větší balení oválnou značku nejméně 6,5 cm širokou a 4,5 cm vysokou, obsahující jméno země, její kód ISO a číslo veterinárního schválení jatek nebo případně bourárny či balicího střediska; písmena musí být vysoká nejméně 0,8 cm, číslice nejméně 1 cm; označení zdravotní nezávadnosti může navíc obsahovat údaj, umožňující určení veterinárního lékaře, který provedl kontrolu zdravotní nezávadnosti masa.Materiály použité ke značení musí splňovat veškeré hygienické požadavky a údaje na nich musí být dokonale čitelné.Ustanovení bodů 65, 67 a 68 kapitoly XII přílohy I směrnice 71/118/EHS platí obdobně pro postupy označování zdravotní nezávadnosti i pro velká balení.--------------------------------------------------