CELEX: 31989R4047
Language: es
Date: 1989-12-19 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 4047/89 DEL CONSEJO de 19 de diciembre de 1989 por el que se fijan, para determinadas poblaciones o grupos de poblaciones de peces, los totales admisibles de capturas para 1990 y determinadas condiciones en las que pueden pescarse #

Avis juridique important

|

31989R4047

REGLAMENTO (CEE) No 4047/89 DEL CONSEJO de 19 de diciembre de 1989 por el que se fijan, para determinadas poblaciones o grupos de poblaciones de peces, los totales admisibles de capturas para 1990 y determinadas condiciones en las que pueden pescarse  -   

Diario Oficial n° L 389 de 30/12/1989 p. 0001 - 0035

REGLAMENTO (CEE) No 4047/89 DEL CONSEJO de 19 de diciembre de 1989 por el que se fijan, para determinadas poblaciones o grupos de poblaciones de peces, los totales admisibles de capturas para 1990 y determinadas condiciones en las que pueden  pescarse EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 170/83 del Consejo, de 25 de enero de 1983, por el que se constituye un régimen comunitario de conservación y de gestión de los recursos de la pesca(1), modificado por el Acta de adhesión de España y de Portugal, y, en  particular, su artículo 11,  Vista la propuesta de la Comisión,  Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento (CEE) no 170/83, corresponde al Consejo elaborar, a la vista de los dictámenes científicos disponibles y, en particular, del informe establecido por el Comité científico y  técnico de la pesca, las medidas de conservación necesarias para la consecución de los objetivos enumerados en el artículo 1 del Reglamento mencionado;  Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el artículo 3 del Reglamento (CEE) no 170/83, corresponde al Consejo establecer el total admisible de capturas (TAC) por pobla-ción o grupo de poblaciones, el cupo disponible para la Comunidad, asi como las  condiciones específicas en las que deben efectuarse dichas capturas ; que, con objeto de asegurar una gestión eficaz, los cupos disponibles para la Comunidad en 1990 deberían repartirse equitativamente entre los Estados miembros con arreglo a lo  dispuesto en el artículo 4 de dicho Reglamento;  Considerando que, para garantizar la protección de los caladeros y de las poblaciones de peces y una explotación equilibrada de los recursos de la pesca, es conveniente, tanto en interés de los pescadores como de los consumido-res, fijar cada año, para  las distintas especies que precisen una limitación de capturas, un TAC por población o grupo de poblaciones y el cupo de dichas capturas que se asigne a la Comunidad, teniendo en cuenta las obligaciones con-traídas con terceros países ;  Considerando que el artículo 161 del Acta de adhesión fija la cuota de los TAC que ha de asignarse a España para determinadas poblaciones de peces en determinadas zonas ;  Considerando que, con arreglo al procedimiento estableci-do en el artículo 2 del Acuerdo de pesca entre la Comuni-dad Económica Europea y el Reino de Noruega(2), en el artículo 2 del Acuerdo pesquero entre la Comunidad Eco-nómica Europea y el Gobierno  de Suecia(3) y en el artículo 2 del Acuerdo pesquero entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de las islas Feroe(4), las Partes se han consultado sobre sus derechos recíprocos de pesca para el año 1990 ;  Considerando que estas consultas bilaterales han concluido satisfactoriamente y que como resultado, se pueden fijar los TAC, las cuotas de la Comunidad y las cuotas para determinadas poblaciones de peces conjuntas y una parte se asigna a Noruega, Suecia  y las islas Feroe ;  Considerando que se han celebrado consultas trilaterales con Noruega y Suecia relativas a los derechos de pesca recíprocos en el Skagerrak y el Kattegat ; que aún no se ha podido llegar a un acuerdo y, por tanto, es necesario fijar los cupos  comunitarios de las poblaciones de dichas zonas para que puedan proseguir las actividades pesqueras ;  Considerando que la Comunidad ha firmado el Convenio de las Naciones Unidas sobre el Derecho del mar, que contiene los principios y las normas sobre la conservación y gestión de los recursos biológicos del mar ;  Considerando que, en el marco de estas obligaciones inter-nacionales consideradas en su conjunto, la Comunidad participa en el esfuerzo de conservación de las poblaciones de peces que viven en aguas internacionales ; que conviene considerar el nivel de  actividades de pesca de dichas poblaciones ejercidas por los buques de la Comunidad con respecto al conjunto de actividades de pesca y tener en cuenta la contribución que ha aportado hasta ahora la Comunidad para su conservación ;  Considerando que la Comisión internacional de pesca del mar Báltico ha recomendado los TAC para las poblaciones de bacalao, arenque y espadír del mar Báltico y los cupos de los mismos correspondientes a cada una de las Partes contratantes ;  Considerando que, para garantizar una gestión eficaz, es conveniente repartir los TAC asignados a la Comunidad para 1990 entre los Estados miembros, de manera que se garantice una relativa estabilidad de las actividades pesque-ras ;  Considerando que, para determinadas poblaciones de peces que se pesquen principalmente para la transformación en harina y en aceite, no parece necesario fijar cuotas ;  Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el artículo 161 del Acta de adhesión, se asignan a España cantidades a tanto alzado de jurel y bacaladilla ;  Considerando que las cantidades a tanto alzado de jurel y de bacaladilla deben distribuirse en el interior de divisiones CIEM V b (zona CE), VI, VII y VIII a, b y d ;  Considerando, que en virtud de lo dispuesto en el artículo 158 del Acta de adhesión, debe distinguirse entre la pesca de las especies demersales y de las especies distintas de las demersales y que, en consecuencia, es necesario determinar el grupo al  que pertenecen la bacaladilla y el jurel ;  Considerando que, para garantizar la gestión eficaz de dichos TAC, es conveniente fijar las condiciones especiales que regulen las operaciones de pesca ;  Considerando que, habida cuenta los dictámenes científicos más recientes, es necesario establecer restricciones estacio-nales respecto de determinadas actividades de pesca en el mar del Norte y aumentar la malla mínima, a fin de limitar la pesca del  bacalao juvenil ;  Considerando que es necesario prohibir la utilización de redes de malla inferior a 32 mm para la pesca del espadín en el Skagerrak y Kattegat, a fin de limitar la pesca del arenque juvenil ;  Considerando que, a fin de garantizar una mejor explota-ción de las cuotas de arenque, caballa y merluza, deberían autorizarse transferencias de cuotas de arenque de las divisiones CIEM IV c y VII d a las divisiones CIEM IV b y las de las zonas V b  (zona CE), VI, VII, XII, XIV y de la zona VIII a, b, d a las zonas II a (zona CE) y IV (zona CE) en el caso de la merluza y las transferencias de las zonas II a (zona CE) y IV y en la zona II (excepto la zona CE), V b (zona CE), VI, VII, VIII a, b, d y  e, XII, XIV a zona IV a (zona CE) deberían autorizarse para la caballa.  Considerando que, para garantizar una mejor explotación de la poblaciones de eglefino existentes en las zonas V b (zona CE), VI, XII y XIV, conviene limitar las capturas en la zona VI a;  Considerando que, habida cuenta los dictámenes científicos más recientes, es conveniente modificar la definición de la pesca del lenguado en el caso de los grandes barcos,   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :  ArtOE  culo 1  El presente Reglamento fija, para el año 1990 y para determinadas poblaciones o grupos de poblaciones de peces, los totales admisibles de capturas (TAC) por pobla-ción o grupo de poblaciones, el cupo de dichas capturas asignado a la Comunidad,  el reparto de dicho cupo entre los Estados miembros y las condiciones especiales de pesca de estas poblaciones(5).  A los efectos del presente Reglamento, el Skagerrak queda delimitado al oeste por una línea trazada entre el faro de Hanstholm y el de Lindesnes y al sur por una línea trazada entre el faro de Skagen y el de Tistlarna y desde allí hasta el punto más  próximo a la costa sueca.  A efectos del presente Reglamento, el Kattegat queda delimitado al norte por una línea trazada entre el faro de Skagen y el de Tistlarna y desde allí hasta el punto más próximo a la costa sueca y al sur por una línea trazada entre Hasenoere y Gniben  Spids, de Korshage a Spodsbjerg y de Gilbjerg Hoved y Kullen.  A efectos del presente Reglamento, el mar del Norte comprende la subzona CIEM IV y aquella parte de la división CIEM III a no comprendida en el Skagerrak tal y como queda definido en el presente artículo.  ArtOE  culo 2  En el Anexo se fijan para 1990 los TAC de las poblaciones o grupos de poblaciones sometidos a la normativa comuni-taria, así como el cupo de dichas capturas asignado a la Comunidad.  ArtOE  culo 3  En el Anexo se fija la distribución entre los Estados miembros del cupo asignado a la Comunidad de los TAC mencionados en el artículo 2.  Dicha distribución se realizará sin perjuicio de los inter-cambios efectuados en virtud del apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 170/83 y de las nuevas asigna-ciones realizadas en virtud del apartado 4 del artículo 11 del Reglamento (CEE)  no 2241/87(6).  ArtOE  culo 4  Por lo que se refiere a las poblaciones de arenque del mar del Norte y de la Mancha oriental, podrán efectuarse transferencias de hasta el 50 % de las cuotas de las divisiones CIEM IV c y VII d a la división CIEM IV b.  Por lo que se refiere a la población de merluza de las zonas II a (zona CE) y IV (zona CE), los Estados miembros que tengan una cuota en dicha zona podrán efectuar transferen-cias de las zonas V b (zona CE), VI, VII, XII, XIV y de la zona VIII a, b y d  a las zonas II a (zona CE) y IV (zona CE) cuando hayan agotado esa cuota.  No obstante, las transferencias contempladas en el presente artículo deberán ser previamente notificadas a la Comi-sión.  ArtOE  culo 5  1.  Queda prohibido tener a bordo o desembarcar capturas procedentes de poblaciones de peces para las cuales se hayan fijado TAC o cuotas, salvo si :  iii)las capturas se hubieran efectuado por barcos de un Estado miembro que disponga de una cuota y ésta no se hubiera agotado, o iii)el cupo del TAC asignado a la Comunidad (cupo comunitario) no hubiera sido repartido entre los Esta-dos miembros mediante cuotas y no se hubiera agota-do, o iii)en el caso de todas las especies distintas del arenque y la caballa, las capturas estuvieran mezcladas con otras especies y se hubieran efectuado con redes de una malla igual o inferior a 32 milímetros en las regiones 1 y 2 o igual o inferior a 40  milímetros en la región 3, de conformidad con el apartado 1 del artículo 2 del Reglamento (CEE) no 3094/86(7) modificado por el Reglamento (CEE) no 2220/89(8), y no se hubieran seleccionado a bordo o al desembarcarlas, o iiv)en el caso del arenque, las capturas estuvieran, dentro de los límites fijados en el apartado 2, o iiv)en el caso de la caballa, las capturas estuvieran mezcladas con capturas de jurel o de sardinas y las caballas no superasen el 10 % del peso total de caballas, jureles y sardinas que estuvieran a bordo y las capturas no hubieran sido seleccionadas,  o ivi)las capturas se hubieran efectuado en el curso de investigaciones científicas de conformidad con el Re-glamento (CEE) no 3094/86.  Todas las cantidades desembarcadas se imputarán a la cuota o, si el cupo de la Comunidad no se hubiera repartido entre los Estados miembros mediante cuotas, se imputarán al cupo comunitario, salvo si las capturas se hubieren efectuado con arreglo a los  puntos (iii), (iv), (v) y (vi).  2.  Cuando la pesca se efectúe con redes cuya malla sea inferior a 32 milímetros en las regiones 1 y 2, con excep-ción del Skagerrak y del Kattegat, y con redes cuya malla sea inferior a 40 milímetros en la región 3, quedará prohibido guardar a bordo  capturas de arenque que estu-vieran mezcladas con otras especies, salvo si dichas captu-ras no hubieran sido seleccionadas y su porcentaje, cuando estuvieran mezcladas solamente con capturas de espadín, no fuera superior al 10 % en peso del total de las  capturas de arenque y espadín juntos.  Cuando se pesque con redes cuya malla sea inferior a 32 milímetros en las regiones 1 y 2 y con redes cuya malla sea inferior a 40 milímetros en la región 3, quedará prohibido guardar a bordo capturas de arenque mezcladas con otras especies, salvo si  dichas capturas no hubieran sido seleccio-nadas y su porcentaje, cuando estuvieran mezcladas con otras especies entre las que se encontraran o no espadines, no fuera superior al 5 % en peso del total de las capturas de arenque y otras especies juntas.  3.  La determinación del porcentaje de capturas accesorias y de su destino se realizará de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CEE) no 3094/86.  ArtOE  culo 6  1.  Queda prohibida la pesca del arenque desde el 1 de julio hasta el 31 de octubre de 1990 en una zona delimitada por las siguientes coordenadas :  -costa oeste de Dinamarca a 55°30m de latitud norte,  -55°30m de latitud norte, 07°00m de longitud este,  -57°00m de latitud norte, 07°00m de longitud este,  -costa oeste de Dinamarca a 57°00m de latitud norte.  2.  Queda prohibida la pesca del arenque en la zona que se extiende de seis a doce millas a la altura de la costa este del Reino Unido, medida a partir de las líneas de base entre 54°10m y 54°45m de latitud norte durante el período comprendido entre el  15 de agosto y el 30 de septiembre de 1990 y entre 55°30m y 55°45m de latitud norte durante el período comprendido entre el 15 de agosto y el 15 de septiembre de 1990.  3.  Queda prohibida la pesca del arenque durante todo el año en el mar de Irlanda (división CIEM VII a) en la zona marítima situada entre las costas oeste de Escocia, Ingla-terra y el País de Gales y una línea trazada a 12 millas de las líneas de base  de dichas costas, delimitada al sur por un punto situado a 53°20m de latitud norte y al noroeste por una línea trazada entre el Mull of Galloway (Escocia) y el Point of Ayre (isla de Man).  4.  Queda prohibida la pesca del arenque desde el 21 de septiembre hasta el 31 de diciembre de 1990, en las partes del mar de Irlanda (división CIEM VII a) delimitadas por las siguientes coordenadas :  a)-costa este de la isla de Man a 54°20m de latitud norte,  -54°20m de latitud norte, 3°40m de longitud oeste,  -53°50m de latitud norte, 3°50m de longitud oeste,  -53°50m de latitud norte, 4°50m de longitud oeste,  -costa suroeste de la isla de Man a 4°50m de longitud oeste ;  b)-costa este de Irlanda del Norte a 54°15m de latitud norte,  -54°15m de latitud norte, 5°15m de longitud oeste,  -53°50m de latitud norte, 5°50m de longitud oeste,  -costa este de Irlanda a 53° 50m de latitud norte.  Queda prohibida la pesca del arenque durante todo el año 1990 en el Logan Bay, aguas situadas al este de una línea trazada desde Mull of Logan, a 54°44m de latitud norte y 4°59m de longitud oeste, hasta Laggantalluch Head, a 54°41m de latitud norte y  4°58m de longitud oeste.  5.  No obstante lo dispuesto en el apartado 4, los barcos de una eslora máxima de 12,2 metros, matriculados en puertos situados en la costa este de Irlanda y de Irlanda del Norte entre los 53°00m y 55°00m de latitud norte, podrán pescar arenques en la  zona prohibida descrita en la letra b) del apartado 4. El único método de pesca autorizado serán las redes de deriva con una malla mínima de 54 milíme-tros.  6.  Queda prohibida la pesca del arenque en la zona marítima situada al noreste de una línea trazada entre Mull of Kintyre y Corsewall Point, durante el período compren-dido entre el 1 de enero y el 15 de abril de 1990.  7.  Las zonas y los períodos indicados en el presente artículo podrán modificarse según el procedimiento estable-cido en el artículo 14 del Reglamento (CEE) no 170/83.  ArtOE  culo 7  1.  Queda prohibida, durante todo el año, la pesca del espadín con redes de arrastre con mallas de un tamaño inferior a 32 milímetros en el Skagerrak y en el Kattegat.  2.  Queda prohibida la pesca del espadín :  a)desde el 1 de julio hasta el 31 de octubre de 1990, en una zona delimitada por las siguientes coordenadas:  -costa oeste de Dinamarca a 55°30m de latitud norte,  -55°30m de latitud norte, 07°00m de longitud este,  -57°00m de latitud norte, 07°00m de longitud este,  -costa oeste de Dinamarca a 57°00m de latitud norte;  b)en el rectángulo estadístico CIEM 39 E8, desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 1990 y desde el 1 de octubre hasta el 31 de diciembre de 1990. A los fines del presente Reglamento, dicho rectángulo CIEM está delimitado por una línea trazada con  rumbo este desde la costa este de Inglaterra, a lo largo de los 55°00m de latitud norte, hasta un punto situado a 1°00m de longitud oeste, después con rumbo norte hasta un punto situado a 55°30m de latitud norte y a continua- ción con rumbo oeste hasta la costa ;  c)en las aguas interiores del Moray Firth situadas al oeste de la longitud 3°30m oeste y en las aguas interiores del Firth of Forth situadas al oeste de la longitud 3°00m oeste, desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 1990 y desde el 1 de octubre  hasta el 31 de diciembre de 1990.  3.  Las zonas y los períodos descritos en el presente artículo podrán modificarse según el procedimiento estable-cido en el artículo 14 del Reglamento (CEE) no 170/83.  ArtOE  culo 8  Queda prohibida la pesca de la caballa, del espadín y del arenque con redes de arrastre y redes de cerco desde el sábado a medianoche hasta el domingo a medianoche en el Skagerrak y desde el viernes a medianoche hasta el domin-go a medianoche  en el Kattegat.  ArtOE  culo 9  1.  Queda prohibida la pesca con redes de arrastre, de cerco danés o con una red de arrastre similar desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo de 1990 y desde el 1 de octubre hasta el 31 de diciembre de 1990 en las zonas geográficas delimitadas  por una línea dentro de la coordenadas siguien-tes :  -un punto de la costa oeste de Dinamarca situado a 55°00m de latitud norte,  -55°00m de latitud norte, 7°00m de longitud este,  -54°30m de latitud norte, 7°00m de longitud este,  -54°30m de latitud norte, 6°00m de longitud este,  -53°30m de latitud norte, 6°00m de longitud este,  -53°30m de latitud norte, 4°00m de longitud este,  -un punto de la costa de los Países Bajos situado a 4°00m de longitud este.  2.  No obstante lo dispuesto en el apartado 1, la pesca con redes de arrastre, de cerco danés o con una red de arrastre similar estará autorizada en las zonas indicadas en dicho apartado, siempre que las mallas sean de un tamaño igual o superior a 100  milímetros.  3.  No obstante lo dispuesto en el apartado 1, la pesca de la quisquilla (Crangon crangon) estará autorizada en las zonas indicadas en dicho apartado, siempre que se instale un paño separador de forma tal que las capturas accesorias de pesca no se  queden retenidas en la red.  4.  No obstante lo dispuesto en el apartado 1, la pesca de la anguila adulta (Anguilla anguilla) estará autorizada en las zonas indicadas en dicho apartado.  ArtOE  culo 10  La bacaladilla y el jurel serán considerados como especies no demersales.  ArtOE  culo 11  No obstante lo dispuesto en el artículo 2 y en el Anexo I del Reglamento (CEE) no 3094/86, entre el 1 de abril y el 31 de diciembre de 1990 la pesca en el mar del Norte de buques de 221 kW o más que empleen redes de arrastre de vara de una malla de 80 mm o más pero menos de 90 mm quedará circunscrita a la zona situada al sur de los 55o de latitud norte. Por lo que respecta a esta pesca :  -no se aplicará el porcentaje mínimo de especies princi-pales autorizadas,  -el porcentaje máximo de bacalao, eglefino, merlán y carbonero será del 15 %.  Cuando se practique la pesca del lenguado en el mar del Norte, estará prohibido llevar a bordo cualquier red de arrastre o parte de red cuya malla sea inferior a la de aquélla con la que se faene.  ArtOE  culo 12  El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Euro-peas.  Será aplicable a partir del 1 de enero de 1990.   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1989.  Por el ConsejoEl PresidenteJ. MELLICK  (1)DO no L 24 de 27. 1. 1983, p. 1.  (2)DO no L 226 de 29. 8. 1980, p. 48.  (3)DO no L 226 de 29. 8. 1980, p. 2.  (4)DO no L 226 de 29. 8. 1980, p. 12.  (5)Las definiciones de las zonas CIEM y COPACE a que se refiere el presente Reglamento figuran, respectivamente, en las Comu-nicaciones de la Comisión 85/C 347/05 (DO no C 347, de 31. 12. 1985, p. 14) y 85/C 335/02 (DO no C 335, de 24. 12. 1985, p. 2).   (6)DO no L 207 de 29. 7. 1987, p. 1.  (7)DO no L 288 de 11. 10. 1986, p. 1.  (8)DO no L 211 de 22. 7. 1989, p. 6.   PARARTIMA ANEXO / BILAG / ANHANG /  / ANNEX / ANNEXE / ALLEGATO / BIJLAGE / ANEXO    TAC en 1990 por especie y zona y la distribución, entre los Estados miembros, de la parte asignada a la Comunidad (en toneladas peso vivo) TAC for 1990 pr. bestand og pr. omraade og fordelingen blandt medlemsstaterne af Faellesskabets andel (tons levende  vaegt) TAC fuer 1990 je Bestand und Bereich und die Aufteilung des fuer die Gemeinschaft verfuegbaren Anteils auf die Mitgliedstaaten (in Tonnen Lebendgewicht) TAC  ana apothema kai zoni gia to  1990  kathos kai i katanomi metaxy ton kraton melon toy chorigoymenoy stin Koinotita meridioy  ( se tonoys zontanoy varoys ) TACs by stock and by area for 1990 and the allocation among the Member States of the share available to the Community (in tonnes live weight) TAC pour 1990 par stock et par zone ainsi que la répartition entre les États membres de la part attribuée à  la Communauté (en tonnes poids vif) TAC per il 1990 per popolazione e per zona e la ripartizione tra gli Stati membri della parte disponibile per la Comunità (in tonnellate peso vivo) TAC voor 1990, per bestand en per gebied en de verdeling over de  Lid-Staten van het voor de Gemeenschap beschikbare aandeel (in ton levend gewicht) TAC para 1990, por existência e por zona e a repartiçao, entre os Estados-membros, da parte atribuída à Comunidade (em toneladas peso vivo)  Especie / Art / Art / Eidos /  Species / Espèce / Specie / Soort / EspécieZona / Omraade / Bereich / Zoni / Zone / Zone / Zona / Sector / ZonaTACEstado miembro / Medlemsstat / Mitgliedstaat / Kratos melos / Memver State / Etat memvre / Stato memvro / Lid-Staat / Estado-memvroPsthota / Koote / Qthote / Posostosi / Qthota / Qthota / Psontingente / Qthota / Qthota(1)(2)(3)(4)(5)Velgi/Velgiqthe  Danmark  Dethtspsiland  Ellada  España  France  Ireland  Italia  Luxembourg  Nederland  Portugal  United Kingdom    CEE/EOEF/EWG/EOK/EEC/EEG    Arenque / Sild / Hering / Renga / Herring / Hareng / Aringa / Haring / Arenque (Clupea harengus)III apmpm (5)pm (4)pmArenque / Sild / Hering / Renga / Herring / Hareng / Aringa / Haring / Arenque (Clupea harengus)III b, c, d (1) 38 000 18 650 14 800 33 450België/Belgique  Danmark  Deutschland  Ellada  España  France  Ireland  Italia  Luxembourg  Nederland  Portugal  United Kingdom    CEE/EOEF/EWG/EOK/EEC/EEG    (1)(2)(3)(4)(5)Arenque / Sild / Hering / Renga / Herring / Hareng / Aringa / Haring / Arenque (Clupea harengus)II a (1), IV a, b385 000 67 190 43 190 22 470 66 150 61 150260 150 (6)Arenque / Sild / Hering / Renga / Ierring / Iareng / Aringa / Iaring / Arenqthe (Pslthpea iarengths)IO^ps^(7, OII^d30^000  8^840   ^410   ^410 10^260  8^030  2^050 30^000Arenqthe / Sild / Iering / Renga / Ierring / Iareng / Aringa / Iaring / Arenqthe (Pslthpea iarengths)O^v^(1), OI^a Norti^(8), OI^v 75^000  7^480  1^410 10^110  7^480 40^430 66^910Arenqthe / Sild / Iering / Renga / Ierring / Iareng / Aringa / Iaring / Arenqthe (Pslthpea iarengths)OI^a Sothti^(9),  OII^v,^ps 27^500 25^000  2^500 27^500Arenqthe / Sild / Iering / Renga / Ierring / Iareng / Aringa / Iaring / Arenqthe (Pslthpea iarengths)OI^a Pslzde^(10)  2^600  2^600^(57)  2^600Arenqthe / Sild / Iering / Renga / Ierring / Iareng / Aringa / Iaring / Arenqthe (Pslthpea iarengths)OII^a^(11)  7^000^(*)  1^820  5^180  7^000Arenqthe / Sild / Iering / Renga / Ierring / Iareng / Aringa / Iaring / Arenqthe (Pslthpea iarengths)OII^e,^f   ^500^(*)   ^250   ^250   ^500Arenqthe / Sild / Iering / Renga / Ierring / Iareng / Aringa / Iaring / Arenqthe (Pslthpea iarengths)OII^g,^i,^x,^k^(12) 17^500   ^200  1^080 15^120 ^1^080   ^ 20 17^500Espadn / Vrisling / Sprotte / Sardelorenga / Sprat / Sprat / Spratto / Sprot / Espadilia (Sprattths sprattths)III^a 60^000^(*)^(13) 42^660^(5)^(14)   ^ 90^(4)^(14) 42^750^(14)Espadn / Vrisling / Sprotte / Sardelorenga / Sprat / Sprat / Spratto / Sprot / Espadilia (Sprattths sprattths)III^v,^ps,^d^(1) 17^000 11^910  3^090 15^000Espadn / Vrisling / Sprotte / Sardelorenga / Sprat / Sprat / Spratto / Sprot / Espadilia (Sprattths sprattths)II^a^(1), IO^(1) 59^000^(*)  1^500  1^500  1^500  1^500  1^500  1^500 44^000^(3)^(15) 53^000Espadn / Vrisling / Sprotte / Sardelorenga / Sprat / Sprat / Spratto / Sprot / Espadilia (Sprattths sprattths)OII^d,^e 12^000^(*)   ^ 60  3^900   ^ 60   ^840   ^840  6^300 12^000Anpsioa / Ansxos / Sardelle / Antsoygia / Anpsiooz / Anpsiois / Apspsithga / Ansxoois / Viqtheirao (Engrathlis enpsrasipsolths)OIII 30^000^(*) 27^000  3^000 30^000Anpsioa / Ansxos / Sardelle / Antsoygia / Anpsiooz / Anpsiois / Apspsithga / Ansxoois / Viqtheirao (Engrathlis enpsrasipsolths)ICh, Ch; PSOPAPSE 34.1.1^(1)  9^000^(*)  4^300^(16)  4^700^(16)  9^000Salmon / Laks / Lapsis / Solomos / Salmon / Sathmon / Salmone / Yalm / Salmao (Salmo salar)III^v, ps, d^(1)   ^800^(*)   ^723   ^ 57   ^780Psapelan / Lodde / Lodde / Kapelan / Psapelin / Psapelan / Mormora / Lodde / Psapelim (Mallotths oillosths)II^v   ^  0^(17)     Velgi/Velgiqthe  Danmark  Dethtspsiland  Ellada  España  France  Ireland  Italia  Luxembourg  Nederland  Portugal  United Kingdom    CEE/EOEF/EWG/EOK/EEC/EEG    (1)(2)(3)(4)(5) 30. 12. 89Nr. L 389/Bacalao / Torsk / Kabeljau / Gados / Cod / Cabillaud / Merluzzo bianco / Kabeljauw / Bacalhau (Gadus morhua)II b 5 280    790  2 700    450    570    670    100 (3) (18)  5 280 (43)Bacalao / Torsk / Kabeljau / Gados / Cod / Cabillaud / Merluzzo bianco / Kabeljauw / Bacalhau (Gadus morhua)III a Skagerrak 21 000     50 (4) 16 750 (19)    420 (4)    105 (4) 17 325Bacalao / Torsk / Kabeljau / Gados / Cod / Cabillaud / Merluzzo bianco / Kabeljauw / Bacalhau (Gadus morhua)III a Kattegat  8 500  5 020 (20)    105 (4)  5 125Bacalao / Torsk / Kabeljau / Gados / Cod / Cabillaud / Merluzzo bianco / Kabeljauw / Bacalhau (Gadus morhua)III b, c, d (1) 73 500 52 310 19 540 71 850Bacalao / Torsk / Kabeljau / Gados / Cod / Cabillaud / Merluzzo bianco / Kabeljauw / Bacalhau (Gadus morhua)II a (1), IV105 000  3 500 20 130 12 760  4 330 11 370 46 180 98 270Bacalao / Torsk / Kabeljau / Gados / Cod / Cabillaud / Merluzzo bianco / Kabeljauw / Bacalhau (Gadus morhua)V b (1), VI, XII, XIV 16 000     50    465  5 025  2 130  8 330 16 000Bacalao / Torsk / Kabeljau / Gados / Cod / Cabillaud / Merluzzo bianco / Kabeljauw / Bacalhau (Gadus morhua)VII b, c, d, e, f, g, h, j, k, VIII, IX, X; COPACE 34.1.1 (1) 24 000  1 070 (40) 18 340 (40)  2 450 (40)    150 (40)  1 990 (40) 24 000Bacalao / Torsk / Kabeljau / Gados / Cod / Cabillaud / Merluzzo bianco / Kabeljauw / Bacalhau (Gadus morhua)VII a 15 300    410  1 120  7 140    100  6 530 15 300Eglefino / Kuller / Schellfisch / Kallarias / Haddock / Églefin / Eglefino / Schelvis / Eglefino (Melanogrammus aeglefinus)III a; III b, c, d (1) 10 000 (*)     50 (4)  8 060 (5)    510 (4)     10 (4)  8 630Eglefino / Kuller / Schellfisch / Kallarias / Haddock / Églefin / Eglefino / Schelvis / Eglefino (Melanogrammus aeglefinus)II a (1), IV 50 000    265  1 805  1 150  2 005    195 36 280 41 700 (21)Eglefino / Kuller / Schellfisch / Kallarias / Haddock / Églefin / Eglefino / Schelvis / Eglefino (Melanogrammus aeglefinus)V b (1), VI, XII, XIV 24 000     50 (44)     70 (45)  2 650 (46)  1 890 (47) 19 340 (48) 24 000Eglefino / Kuller / Schellfisch / Kallarias / Haddock / Églefin / Eglefino / Schelvis / Eglefino (Melanogrammus aeglefinus)VII, VIII, IX, X; COPACE 34.1.1 (1)  6 000 (*)     70 (40)  4 000 (40)  1 330 (40)    600 (40)  6 000Carbonero / Sej / Seelachs / Mavri pollaka / Saithe / Lieu noir / Merluzzo carbonaro / Zwarte koolvis / Escamudo (Pollachius virens)II a (1), III a; III b, c, d (1), IV120 000     50 (4)  5 910 (5) 14 930 (4) 35 120 (4)    150 (4) 11 440 (4) 67 600Carbonero / Sej / Seelachs / Mavri pollaka / Saithe / Lieu noir / Merluzzo carbonaro / Zwarte koolvis / Escamudo (Pollachius virens)V b (1), VI, XII, XIV 29 000  2 120 21 050    700  5 130 29 000Carbonero / Sej / Seelachs / Mavri pollaka / Saithe / Lieu noir / Merluzzo carbonaro / Zwarte koolvis / Escamudo (Pollachius virens)VII, VIII, IX, X; COPACE 34.1.1 (1) 14 000 (*)     30 (40)  7 880 (40)  3 940 (40)  2 150 (40) 14 000Abadejo / Lubbe / Pollack / Kitrini pollaka / Pollack / Lieu jaune / Merluzzo giallo / Witte koolvis / Escamudo amarelo (Pollachius pollachius)V b (1), VI, XII, XIV  1 100 (*)     10 (22)    530    160    400  1 100Abadejo / Lubbe / Pollack / Kitrini pollaka / Pollack / Lieu jaune / Merluzzo giallo / Witte koolvis / Escamudo amarelo (Pollachius pollachius)VII 14 000 (*)    430     30 (22) 10 030  1 070  2 440 14 000Abadejo / Lubbe / Pollack / Kitrini pollaka / Pollack / Lieu jaune / Merluzzo giallo / Witte koolvis / Escamudo amarelo (Pollachius pollachius)VIII a, b  2 600 (*)    440  2 160  2 600Abadejo / Lubbe / Pollack / Kitrini pollaka / Pollack / Lieu jaune / Merluzzo giallo / Witte koolvis / Escamudo amarelo (Pollachius pollachius)VIII c    800 (*)    720     80    800Abadejo / Lubbe / Pollack / Kitrini pollaka / Pollack / Lieu jaune / Merluzzo giallo / Witte koolvis / Escamudo amarelo (Pollachius pollachius)VIII d    50 (*)     50     50     België/Belgique  Danmark  Deutschland  Ellada  España  France  Ireland  Italia  Luxembourg  Nederland  Portugal  United Kingdom    CEE/EOEF/EWG/EOK/EEC/EEG    (1)(2)(3)(4)(5) 30. 12. 89Nr. L 389/Abadejo / Lubbe / Pollack / Kitrini pollaka / Pollack / Lieu jaune / Merluzzo giallo / Witte koolvis / Escamudo amarelo (Pollachius pollachius)VIII e    100 (*)    100 (3)    100Abadejo / Lubbe / Pollack / Kitrini pollaka / Pollapsk / Lieth xathne / Merlthyyo giallo / Witte koolois / Espsamthdo amarelo (Pollapsiiths pollapsiiths)ICh, Ch; PSOPAPSE 34.1.1^(1)   ^450^(*)   ^430   ^ 20   ^450Fanepsa northega / Sperling / Stintdorspsi / Mpakaliaraki Norvigias / Norway pout / Tacaud norvégien / Gado norvegese / Kever / Faneca da Noruega (Trisopterus esmarkii)II a (1), III a;  IV (1)200 000 (*)171 000 (3) (15) (23)171 000Bacaladilla / Blaahvilling / Blauer Wittling / Prosfygaki / Blue whiting / Merlan poutassou / Melù / Blauwe wijting / Verdinho (Micromesistius poutassou)II a (1), IV (1) 90 000 50 000 (3) (15) 50 000Bacaladilla / Blaahvilling / Blauer Wittling / Prosfygaki / Blue whiting / Merlan poutassou / Melù / Blauwe wijting / Verdinho (Micromesistius poutassou)V b (1), VI, VII510 000 (35) 10 000 (22) (24)274 500 (3) (15)284 500Bacaladilla / Blaahvilling / Blauer Wittling / Prosfygaki / Blue whiting / Merlan poutassou / Melù / Blauwe wijting / Verdinho (Micromesistius poutassou)VIII a, b, d, 26 500 (35) (*) 10 000 (24) (36) 16 500 (3) (15) (25) 26 500Bacaladilla / Blaahvilling / Blauer Wittling / Prosfygaki / Blue whiting / Merlan poutassou / Melù / Blauwe wijting / Verdinho (Micromesistius poutassou)VIII e  1 000 (*)  1 000 (3)  1 000Bacaladilla / Blaahvilling / Blauer Wittling / Prosfygaki / Blue whiting / Merlan poutassou / Melù / Blauwe wijting / Verdinho (Micromesistius poutassou)VIII c, IX, X; COPACE 34.1.1 (1) 50 000 (*) 40 000 (16) 10 000 (16) 50 000Merlán / Hvilling / Wittling / Mpakaliaros merlan / Wiiting / Merlan / Merlano /Wixting / Vadexo (Merlangiths merlangths)III^a 17^000^(*) 15^030^(5)   ^ 50^(4) 15^080Merlan / Ioilling / Wittling / Mpakaliaros merlan / Whiting / Merlan / Merlano / Wijting / Badejo (Merlangius merlangus)II a (1), IV125 000  1 700  7 340  1 910 11 030  4 240 29 260 55 480 (26)Merlán / Hvilling / Wittling / Mpakaliaros merlan / Wiiting / Merlan / Merlano / Wixting / Vadexo (Merlangiths merlangths)O^v^(1), OI, CHII, CHIO 11^000   ^ 35   ^670  3^520  6^775 11^000Merlan / Ioilling / Wittling / Mpakaliaros merlan / Whiting / Merlan / Merlano / Wijting / Badejo (Merlangius merlangus)VII a 15 000     75    960  6 570     15  7 380 15 000Merlán / Hvilling / Wittling / Mpakaliaros merlan / Wiiting / Merlan / Merlano / Wixting / Vadexo (Merlangiths merlangths)OII^v, ps, d, e, f, g, i, x, k 24^000   ^230 14^400  6^670   ^120  2^580 24^000Merlan / Ioilling / Wittling / Mpakaliaros merlan / Whiting / Merlan / Merlano / Wijting / Badejo (Merlangius merlangus)VIII  5 000 (*)  2 000 (16)  3 000 (16)  5 000Merlán / Hvilling / Wittling / Mpakaliaros merlan / Wiiting / Merlan / Merlano / Wixting / Vadexo (Merlangiths merlangths)ICh, Ch; PSOPAPSE 34.1.1^(1)  2^640^(*)  2^640  2^640Merlthya / Kthlmthle / Seeiepsit / Merloykios / Iake / Merlth / Nasello / Ieek / Pespsada (Merlthpspsiths merlthpspsiths)III^a; III^v, ps, d^(1)  1^300^(*)  1^300^(5)  1^300Merlthya / Kthlmthle / Seeiepsit / Merloykios / Iake / Merlth / Nasello / Ieek / Pespsada (Merlthpspsiths merlthpspsiths)II^a^(1), IO^(1)  2^310   ^ 40  1^320   ^150   ^300   ^ 80   ^420  2^310Merlthya / Kthlmthle / Seeiepsit / Merloykios / Iake / Merlth / Nasello / Ieek / Pespsada (Merlthpspsiths merlthpspsiths)O^v^(1), OI, OII, CHII, CHIO 36^890   ^350 10^880^(22)^(49) 16^780  2^030   ^220  6^630 36^890Merlthya / Kthlmthle / Seeiepsit / Merloykios / Iake / Merlth / Nasello / Ieek / Pespsada (Merlthpspsiths merlthpspsiths)OIII^a, v, d, e 24^600^(*)   ^ 10^(42)  7^570^(50) 17^000   ^ 20^(42) 24^600Merlthya / Kthlmthle / Seeiepsit / Merloykios / Iake / Merlth / Nasello / Ieek / Pespsada (Merlthpspsiths merlthpspsiths)OIII^ps, ICh, Ch; PSOPAPSE 34.1.1^(1) 20^000^(*) 12^800^(27)  1^230^(41)  5^970^(28) 20^000Psiipsiarro / Iestemakrel / St psker / Savridi / Iorse mapskerel / Psiinpsiard / Sthgarello / Iorsmakreel / Psarapath (Trapsithrths spp.)II^a^(1), IO^(1) 40^000^(*) 40^000^(3)^(15)^(58) 40^000Psiipsiarro / Iestemakrel / St psker / Savridi / Iorse mapskerel / Psiinpsiard / Sthgarello / Iorsmakreel / Psarapath (Trapsithrths spp.)O^v^(1), OI, OII, CHII, CHIO162^500^(35)^(*) 10^000^(22)^(24)145^500^(3)^(15)^(58)155^500Psiipsiarro / Iestemakrel / St psker / Savridi / Iorse mapskerel / Psiinpsiard / Sthgarello / Iorsmakreel / Psarapath (Trapsithrths spp.)OIII^a, v, d, e 37^500^(35)^(*) 21^000^(24)^(36) 16 500 (3) (15) (25) (58) 37^500Psiipsiarro / Iestemakrel / St psker / Savridi / Iorse mapskerel / Psiinpsiard / Sthgarello / Iorsmakreel / Psarapath (Trapsithrths spp.)OIII^ps 21^000 20^620^(16)   ^380 21^000     Velgi/Velgiqthe  Danmark  Dethtspsiland  Ellada  España  France  Ireland  Italia  Luxembourg  Nederland  Portugal  United Kingdom    CEE/EOEF/EWG/EOK/EEC/EEG    (1)(2)(3)(4)(5) 30. 12. 89Nr. L 389/Chicharro / Hestemakrel / Stoecker / Savridi / Horse mackerel / Chinchard / Sugarello / Horsmakreel / Carapau (Trachurus trachurus)IX 34 000  9 070 (29) 24 930 (30) 34 000Caballa / Makrel / Makrele / Skoympri / Mackerel / Maquereau / Sgombro / Makreel / Sarda (Scomber scombrus)II a (1), III a; III b, c, d (1), IV 45 200    340 (4)  8 960 (5) (37) (51)    350 (4)  1 075 (4) (18)  1 075 (4) (18)  1 000 (4) (39) 12 800Caballa / Makrel / Makrele / Skoympri / Mackerel / Maquereau / Sgombro / Makreel / Sarda (Scomber scombrus)II (2), V b (1), VI, VII, VIII a, b, d, e, XII, XIV349 200 21 170 (42) (52)     20 (31) 14 110 (42) (53) 70 550 (42) (54) 30 870 (42) (55)194 030 (42) (56) 330 750Caballa / Makrel / Makrele / Skoympri / Mackerel / Maquereau / Sgombro / Makreel / Sarda (Scomber scombrus)VIII c, IX, X;  COPACE 34.1.1 (1) 36 570 (*) 30 140 (16)    200 (40)  6 230 (16)  36 570Solla europea / Roedspaette / Scholle / Zagketa / European plaice / Plie / Passera di mare / Schol / Solha avessa (Pleuronectes platessa)III a Skagerrak 11 000 (*)     70 (4)  8 580 (19)     40 (4)  1 650 (4)  10 340Solla europea / Roedspaette / Scholle / Zagketa / European plaice / Plie / Passera di mare / Schol / Solha avessa (Pleuronectes platessa)III a Kattegat  2 000  1 780 (20)     20 (4)   1 800Solla europea / Roedspaette / Scholle / Zagketa / European plaice / Plie / Passera di mare / Schol / Solha avessa (Pleuronectes platessa)III b, c, d (1)  3 000 (*)  2 700    300  3 000Solla europea / Roedspaette / Scholle / Zagketa / European plaice / Plie / Passera di mare / Schol / Solha avessa (Pleuronectes platessa)II a (1), IV180 000 10 890 35 380 10 200  2 040 68 040 50 350176 900Solla europea / Roedspaette / Scholle / Zagketa / European plaice / Plie / Passera di mare / Schol / Solha avessa (Pleuronectes platessa)V b (¹), VI, XII, XIV  2 000 (*)     60    730  1 210  2 000Solla europea / Roedspaette / Scholle / Zagketa / European plaice / Plie / Passera di mare / Schol / Solha avessa (Pleuronectes platessa)VII a  5 100    260    110  2 040     80  2 610  5 100Solla europea / Roedspaette / Scholle / Zagketa / European plaice / Plie / Passera di mare / Schol / Solha avessa (Pleuronectes platessa)VII b, c    200 (*)     40    160    200Solla europea / Roedspaette / Scholle / Zagketa / European plaice / Plie / Passera di mare / Schol / Solha avessa (Pleuronectes platessa)VII d, e 10 700  1 750  5 840  3 110 10 700Solla europea / Roedspaette / Scholle / Zagketa / European plaice / Plie / Passera di mare / Schol / Solha avessa (Pleuronectes platessa)VII f, g  1 900    470    850    130    450  1 900Solla europea / Roedspaette / Scholle / Zagketa / European plaice / Plie / Passera di mare / Schol / Solha avessa (Pleuronectes platessa)VII h, j, k  1 150 (*)     70    145    500    290    145  1 150Solla europea / Roedspaette / Scholle / Zagketa / European plaice / Plie / Passera di mare / Schol / Solha avessa (Pleuronectes platessa)VIII, IX, X;  COPACE 34.1.1 (1)    700 (*)    120    460 (40)    120    700Lenguado común / Tunge / Seezunge / Glossa / Common sole / Sole commune / Sogliola / Tong / Linguado legítimo (Solea vulgaris)III a; III b, c, d (1)   500    435 (5)     25 (4)     40 (4)    500Lenguado común / Tunge / Seezunge / Glossa / Common sole / Sole commune / Sogliola / Tong / Linguado legítimo (Solea vulgaris)II, IV 25 000  2 085    955  1 665    415 18 810  1 07025 000Lenguado común / Tunge / Seezunge / Glossa / Common sole / Sole commune / Sogliola / Tong / Linguado legítimo (Solea vulgaris)V b (1), VI, XII, XIV    130 (*)    105     25    130Lenguado común / Tunge / Seezunge / Glossa / Common sole / Sole commune / Sogliola / Tong / Linguado legítimo (Solea vulgaris)VII a  1 050    520      5    130    165    230  1 050Lenguado común / Tunge / Seezunge / Glossa / Common sole / Sole commune / Sogliola / Tong / Linguado legítimo (Solea vulgaris)VII b, c    60 (*)     10     50     60Lenguado común / Tunge / Seezunge / Glossa / Common sole / Sole commune / Sogliola / Tong / Linguado legítimo (Solea vulgaris)VII d  3 850  1 035  2 075    740  3 850Lenguado común / Tunge / Seezunge / Glossa / Common sole / Sole commune / Sogliola / Tong / Linguado legítimo (Solea vulgaris)VII e    900     30    340    530    900Lenguado común / Tunge / Seezunge / Glossa / Common sole / Sole commune / Sogliola / Tong / Linguado legítimo (Solea vulgaris)VII f, g  1 200    750     75     40    335  1 200Lenguado común / Tunge / Seezunge / Glossa / Common sole / Sole commune / Sogliola / Tong / Linguado legítimo (Solea vulgaris)VII h, j, k    720 (*)     60    120    325     95    120    720     België/Belgique  Danmark  Deutschland  Ellada  España  France  Ireland  Italia  Luxembourg  Nederland  Portugal  United Kingdom    CEE/EOEF/EWG/EOK/EEC/EEG    (1)(2)(3)(4)(5) 30. 12. 89Nr. L 389/Lenguado común / Tunge / Seezunge / Glossa / Common sole / Sole commune / Sogliola / Tong / Linguado legítimo (Solea vulgaris)VIII a, b  5 200     65 (25)     10 (16)  4 765    360 (25)  5 200Lenguado / Tunge / Seezunge / Glossa / Sole / Sole / Sogliola / Tong / Linguado (Soleidae)VIII c, d, e, IX, X; COPACE  34.1.1 (1)  1 860 (*)    700 (32)  1 160 (32)  1 860Gallo / Glashvarre / Migram, Scheefsnut / Glossa i lepidoti / Megrim / Cardine / Rombo giallo / Schartong / Arreiro (Lepidorhombus spp.)V b (1), VI, XII, XIV  4 840 (*)    550 (22)  2 140    630  1 520  4 840Gallo / Glashvarre / Migram, Scheefsnut / Glossa i lepidoti / Megrim / Cardine / Rombo giallo / Schartong / Arreiro (Lepidorhombus spp.)VII 15 880 (*)    430  4 760 (22)  5 780  2 630  2 280 15 880Gallo / Glashvarre / Migram, Scheefsnut / Glossa i lepidoti / Megrim / Psardine / Romvo giallo / Spsiartong / Arreiro (Lepidoriomvths spp.)OIII^a, v, d, e  2^220^(*)  1^230   ^990   ^     2^220Gallo / Glasioarre / Migram, Spsieefsntht / Glossa i lepidoti / Megrim / Cardine / Rombo giallo / Schartong / Arreiro (Lepidorhombus spp.)VIII c, IX, X;  COPACE 34.1.1 (1) 13 000 (*) 12 000 (32)    600 (41)    400 (32) 13 000Rape / Havtaske / Seeteufel / Vatrachopsaro / Anglerfish / Baudroie / Rana pescatrice / Zeeduivel / Tamboril (Lophius spp.)V b (1), VI, XII, XIV  8 600 (*)    310    350    330 (22)  3 800    860    300  2 650  8 600Rape / Havtaske / Seeteufel / Vatrachopsaro / Anglerfish / Baudroie / Rana pescatrice / Zeeduivel / Tamboril (Lophius spp.)VII 33 080 (*)  3 060    340  1 210 (22) 19 620  2 510    390  5 950 33 080Rape / Havtaske / Seeteufel / Vatrachopsaro / Anglerfish / Baudroie / Rana pescatrice / Zeeduivel / Tamboril (Lophius spp.)VIII a, b, d,  9 910 (*)  1 510  8 400  9 910Rape / Havtaske / Seeteufel / Vatrachopsaro / Anglerfish / Baudroie / Rana pescatrice / Zeeduivel / Tamboril (Lophius spp.)VIII e    100 (*)    100 (3)    100Rape / Havtaske / Seeteufel / Vatrachopsaro / Anglerfish / Baudroie / Rana pescatrice / Zeeduivel / Tamboril (Lophius spp.)VIII c, IX, X;  COPACE 34.1.1 (1) 12 000 (*) 10 000 (32)     10 (41)  1 990 (32) 12 000Camarones / Rejer / Garnele / Garides / Shrimps / Crevettes / Gamberetti / Garnalen / Camarao (Penaeus spp.)Guyane française  4 100 (33)  3 800  3 800Camarón norteno / Dybhavsreje / Tiefseegarnele / Garida / Northern deepwater prawn / Crevette nordique / Gamberello boreale / Noorse garnaal / Camarao ártico (Pandalus borealis)III a (Skagerrak)  3 100 (*)  3 100 (19)  3 100Cigala / Dybvandshummer / Kaisergranat / Karavida / Norway lobster / Langoustine / Scampo / Langoestine / Lagostim (Nephrops norvegicus)V b (1), VI 16 000 (*)     35 (22)    130    215 15 620 16 000Cigala / Dybvandshummer / Kaisergranat / Karavida / Norway lobster / Langoustine / Scampo / Langoestine / Lagostim (Nephrops norvegicus)VII 26 000 (*)  1 560 (22)  6 320  9 590  8 530 26 000Cigala / Dybvandshummer / Kaisergranat / Karavida / Norway lobster / Langoustine / Scampo / Langoestine / Lagostim (Nephrops norvegicus)VIII a, b  7 500 (*)    450  7 050  7 500    (1)(2)(3)(4)(5)Cigala / Dybvandshummer / Kaisergranat / Karavida / Norway lobster / Langoustine / Scampo / Langoestine / Lagostim (Nephrops norvegicus)VIII c    800 (*)    760     40    800Cigala / Dybvandshummer / Kaisergranat / Karavida / Norway lobster / Langoustine / Scampo / Langoestine / Lagostim (Nephrops norvegicus)VIII d, e     50 (*)     50     50Cigala / Dybvandshummer / Kaisergranat / Karavida / Norway lobster / Langoustine / Scampo / Langoestine / Lagostim (Nephrops norvegicus)IX, X; COPACE 34.1.1 (1)  4 720 (*)  1 180 (34)  3 540 (34)  4 720SPAEG Fische, s. 13, hoonThomas 30. 12. 89No L 389/  Regiones geográficas  ZonaRegión geográficaIIMar de Noruega, Spitzberg e Isla de los Osos II aMar de Noruega II bSpitzberg e Isla de los Osos IIISkagerrak y Kattegat, Sund, Belts, Mar Báltico III aSkagerrak y Kattegat III bSund III cBelt III dMar Báltico IVMar del Norte IV aMar del Norte septentrional IV bMar del Norte central IV cMar del Norte meridional VIslandia y Feroe V aIslandia V bFeroe VIOeste Escocia y Rockall VI aOeste Escocia VI bRockall VI a ClydeOeste Escocia reserva de Clyde VIIMar de Irlanda, oeste Irlanda y Porcupine Bank, sur Irlanda, Canal de Bristol,  la Mancha VII aMar de Irlanda VII bOeste Irlanda VII cPorcupine Bank VII dMancha oriental VII eMancha occidental VII fCanal de Bristol VII gSureste Irlanda VII hLittle Sole VII jGreat Sole VII kOeste Great Sole VIII Golfo de Vizcaya VIII aSur Bretaña VIII bSur Vizcaya VIII cNorte y noroeste de España VIII dCentro Vizcaya VIII eOeste Vizcaya IXAguas portuguesas IX aCosta de Portugal IX bOeste Portugal XAzores XIINorte Azores XIVEste Groenlandia COPACE 34.1.1Costa de Marruecos Guyane françaiseGuyana francesa  SPAEG Fische, S. 14-16, FleischhuthoonDS 34-35Thomas 31. 12. 88No L 389/Notas  (1)Zona CE.   (2)Se excluye zona CE.   (3)Disponible para los Estados miembros.   (4)Esta cuota no puede pescarse en el Skagerrak en el interior de una zona de 12 millas a partir de las líneas de base del Reino de Noruega y el Reino de Suecia, y en el Kattegat en el interior de una zona de 12 millas a partir de las líneas de base  del Reino de Suecia.   (5)Esta cuota no puede pescarse en el Skagerrak en el interior de una zona de 4 millas a partir de las líneas de base del Reino de Noruega y del Reino de Suecia, y en el Kattegat en el interior de una zona de 3 millas a partir de la línea costera del  Reino de Suecia.   (6)Cada Estado miembro comunica a la Comisión sus desembarques de arenque distinguiendo entre sí las divisiones CIEM II a, IV a y IV b.   (7)Excepto reservas de Blackwater : se trata de reservas de arenque de la región marítima situada en el estuario del Támesis en el interior de una zona delimitada por una línea que une del sur de Landguard, punto 51°56m N, 1°19,1m E hasta 51°33m de  latitud norte, siguiendo hacia el oeste hasta un punto situado en la costa del Reino Unido.   (8)Se trata de las reservas de arenque de la división CIEM VI a en el norte de 56°00m norte y en la parte de VI a situada al este de 7°00m oeste y al norte de 55°00m norte, con exclusión de Clyde.   (9)Se trata de las reservas de arenque de la división CIEM VI a en el sur de 56°00m norte y al oeste de 7°00m oeste.  (10)Reservas de Clyde : se trata de las reservas de arenque de la región marítima situada en el noreste de una línea trazada entre Mull of Kintyre y Corsewall Point.  (11)La división CIEM VII a no comprende la zona añadida al mar Céltico delimitada :  -hacia el norte, por 52°30m norte,  -hacia el sur, por 52°00m norte,  -hacia el oeste, por la costa de Irlanda,  -hacia el este, por la costa del Reino Unido.  (12)Ampliada por la zona delimitada :  -hacia el norte, por 52°30m norte,  -hacia el sur, por 52°00m norte,  -hacia el oeste, por la costa de Irlanda,  -hacia el este, por la costa del Reino Unido.  (13)Con exclusión de las capturas efectuadas por Noruega en los fiordos noruegos al oeste de Lindesnes.  (14)Incluye todas las capturas accesorias de todas las especies capturadas durante la pesca de espadín y desembarcadas sin haber sido seleccionadas, sin contravenir el artículo 5, párrafo 2 de este Reglamento y el artículo 5, párrafos 1 y 2 del  Reglamento del Consejo (CEE) no 3094/86 de 7 de octubre de 1986 (DO no L 288 de 11. 10. 86, p. 1).  (15)Con excepción de España y Portugal.  (16)Únicamente podrán pescarse en las aguas sometidas a la soberanía o a la jurisdicción del Estado miembro de que se trate o en las aguas internacionales de la zona considerada.  (17)Sin perjuicio de los derechos de la Comunidad y a reserva de una revisión como consecuencia de una opinión científica.  (18)Excepto para Alemania, España, Francia, Portugal y el Reino Unido.  (19)Esta cuota no puede pescarse en el interior de una zona de 4 millas a partir de las líneas de base del Reino de Noruega y del Reino de Suecia.  (20)Esta cuota no puede pescarse en el interior de una zona de 3 millas a partir de la línea costera del Reino de Suecia.  (21)Se excluye una estimación de 3 000 toneladas de capturas accesorias industriales.  (22)Con exclusión de la zona situada al sur de 56°30m N, al este de 12°00m W y al norte de 50°30m N.  (23)Esta TAC no puede pescarse por barcos daneses en el Skagerrak, en el interior de una zona de 4 millas a partir de las líneas de base del Reino de Noruega y del Reino de Suecia, y en el Kattegat en el interior de una zona de 3 millas a partir de la  línea costera del Reino de Suecia. Esta TAC no puede pescarse por barcos de otros Estados miembros en el Skagerrak, en el interior de una zona de 12 millas a partir de las líneas de base del Reino de Noruega y del Reino de Suecia, y en el Kattegat en el  interior de una zona de 12 millas a partir de las líneas de base del Reino de Suecia.  (24)Incluidas las cantidades a tanto alzado.  (25)Únicamente podrán pescarse en las aguas sometidas a la soberanía o a la jurisdicción de Francia o en las aguas internacionales de la zona considerada.  (26)Se excluye una estimación de 57 000 toneladas de capturas accesorias industriales.  (27)Sólo podrán pescarse en las aguas sometidas a soberanía o a la jurisdicción del Estado miembro afectado o en las aguas internacionales de la zona considerada, salvo 850 toneladas que podrán pescarse en las aguas sometidas a la soberanía o a la  jurisdicción de Portugal.  (28)Sólo podrán pescarse en las aguas sometidas a la soberanía o a la jurisdicción del Estado miembro afectado o en las aguas internacionales de la zona considerada, salvo 850 toneladas que podrán pescarse en las aguas sometidas a la soberanía o a la  jurisdicción de España.  (29)Sólo podrán pescarse en las aguas sometidas a soberanía o a la jurisdicción del Estado miembro afectado o en las aguas internaciones de la zona considerada, salvo 2 250 toneladas que podrán pescarse en las aguas sometidas a la soberanía o a la  jurisdicción de Portugal.  (30)Sólo podrán pescarse en las aguas sometidas a la soberanía o a la jurisdicción del Estado miembro afectado o en las aguas internacionales de la zona considerada, salvo 2 250 toneladas que podrán pescarse en las aguas sometidas a la soberanía o a la  jurisdicción de España.  (31)Únicamente podrán pescarse en las aguas sometidas a la soberanía o a la jurisdicción de España.  (32)Únicamente podrán pescarse en las aguas sometidas a la soberanía o a la jurisdicción de España o de Portugal.  (33)La pesca de camarones Penaeus subtilis y Penaeus Brasiliensis se prohíbe en aguas cuya profundidad es inferior a 30 metros.  (34)Únicamente podrán pescarse en las aguas sometidas a la soberanía o la jurisdicción del Estado miembro de que se trate o en las aguas internacionales de la zona considerada, con excepción de las capturas accesorias.  (35)Se excluyen las cantitades asignadas a Portugal en virtud del Reglamento (CEE) no 3974/89 del Consejo, DO no L 380 de 29. 12. 1989, p. 5.  (36)Se excluye la división CIEM VIII e.  (37)De las cuales no más de 4 080 toneladas pueden ser pescadas en la zona al sur de la latitud 59° norte.  (38)De las cuales no más de 320 toneladas pueden ser pescadas en la zona al sur de la latitud 59° norte.  (39)De las cuales no más de 290 toneladas pueden ser pescadas en la zona al sur de la latitud 59° norte.  (40)No se podrá pescar en aguas de soberanía o jurisdicción de España y de Portugal.  (41)No se podrá pescar en aguas de soberanía o jurisdicción de Portugal.  (42)No se podrá pescar en aguas de soberanía o jurisdicción de España.  (43)El reparto de la cuota del stock de bacalao correspondiente a la Comunidad en las zonas de Spitzberg y la Isla de los Osos se entiende sin perjuicio de los derechos y obligaciones derivados del Tratado de París de 1920.  (44)De las cuales no más de 30 toneladas pueden ser pescadas en la division VI a.  (45)De las cuales no más de 40 toneladas pueden ser pescadas en la division VI a.  (46)De las cuales no más de 1 540 toneladas pueden ser pescadas en la division VI a.  (47)De las cuales no más de 1 100 toneladas pueden ser pescadas en la division VI a.  (48)De las cuales no más de 11 290 toneladas pueden ser pescadas en la division VI a.  (49)De las cuales 500 toneladas pueden ser pescadas en la zona VIII a, b, d, e cuando la cuota en la zona VIII a, b, d, e se haya agotado.  (50)De las cuales 800 toneladas pueden ser pescadas en la zona V b (zona CE), VI, VII, XII, XIV cuando la cuota en la zona V b (zona CE), VI, VII, XII, XIV se haya agotado.  (51)De las cuales 1 670 toneladas pueden ser pescadas del 1 de octubre al 31 de diciembre de 1990 en aguas de la CE entre las latitudes 59° N y 62° N y las longitudes 4° O y 6° O.  (52)De las cuales 3 050 toneladas pueden ser pescadas del 1 de octubre al 31 de diciembre de 1990 en aguas de la CE entre las latitudes 59° N y 62° N y las longitudes 4° O y 1° E.  (53)De las cuales 2 030 toneladas pueden ser pescadas del 1 de octubre al 31 de diciembre de 1990 en aguas de la CE entre las latitudes 59° N y 62° N y las longitudes 4° O y 1° E.  (54)De las cuales 10 180 toneladas pueden ser pescadas del 1 de octubre al 31 de diciembre de 1990 en aguas de la CE entre las latitudes 59° N y 62° N y las longitudes 4° O y 1° E.  (55)De las cuales 4 460 toneladas pueden ser pescadas del 1 de octubre al 31 de diciembre de 1990 en aguas de la CE entre las latitudes 59° N y 62° N y las longitudes 4° O y 1° E.  (56)De las cuales 28 000 toneladas pueden ser pescadas del 1 de octubre al 31 de diciembre de 1990 en aguas de la CE entre las latitudes 59° N y 62° N y las longitudes 4° O y 1° E.  (57)No obstante lo dispuesto en al artículo 6 apartado 6, podrán pescarse 200 toneladas del 1 de enero al 15 de abril.  (58)De los cuales el 50 % como máximo podrá pescarse antes del 1 de septiembre.  (*)TAC de precaución.