CELEX: 21993D0819(01)
Language: da
Date: 1993-07-27 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 1/93 truffet af Samarbejdsudvalget EØF-San Marino af 27. juli 1993 om fastsættelse af de nærmere bestemmelser for overdragelsen til San Marinos statskasse af importafgifter, som Fællesskabet opkræver for Republikken San Marinos regning

Avis juridique important

|

21993D0819(01)

Afgørelse nr. 1/93 truffet af Samarbejdsudvalget EØF-San Marino af 27. juli 1993 om fastsættelse af de nærmere bestemmelser for overdragelsen til San Marinos statskasse af importafgifter, som Fællesskabet opkræver for Republikken San Marinos regning  

EF-Tidende nr. L 208 af 19/08/1993 s. 0038 - 0039

AFGOERELSE Nr. 1/93 TRUFFET AF SAMARBEJDSUDVALGET EOEF-SAN MARINO af 27. juli 1993 om fastsaettelse af  de naermere bestemmelser for overdragelsen til San Marinos statskasse af importafgifter, som  Faellesskabet opkraever for Republikken San Marinos regning (93/446/EOEF) SAMARBEJDSUDVALGET HAR  - under henvisning til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken San  Marino  (1), saerlig artikel 7, stk. 3, litra b), og ud fra foelgende betragtninger: Der boer fastsaettes naermere bestemmelser for overdragelsen til San Marinos statskasse af  importafgifter, som Faellesskabet opkraever paa varer for Republikken San Marinos regning, samt den  procent, Faellesskabet skal fradrage til daekning af administrationsomkostningerne i forbindelse  hermed i overensstemmelse med de regler, der er gaeldende paa dette omraade i Faellesskabet; det vil forenkle disse bestemmelser i givet fald at anvende bestemmelser, der er identiske med  bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF, Euratom) nr. 1552/89 af 29. maj 1989 om anvendelse af  afgoerelse 88/376/EOEF, Euratom om ordningen for Faellesskabernes egne indtaegter  (2)  - TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE: Artikel 1 Artikel 3, artikel 6, stk. 1, stk. 2, litra a) og b), og stk. 3,  foerste afsnit, artikel 10, stk. 1, og artikel 17, stk. 2, i forordning (EOEF, Euratom) nr. 1552/89  finder tilsvarende anvendelse ved fastlaeggelsen af, kontrollen med og overdragelsen af de  importafgifter, der opkraeves paa varer bestemt for San Marino. Bl.a. gaelder foelgende: a)  For importafgifter, der opkraeves paa varer bestemt for San Marino, foerer EF-medlemsstaterne et  saerskilt regnskab identisk med det, der er foreskrevet i artikel 6, stk. 1 og stk. 2, litra a) og  b), i naevnte forordning for Faellesskabets egne indtaegter. b)  Kun de afgifter, der fastlaegges af de toldsteder, som er anfoert i bilaget til aftalen, opfoeres  i foernaevnte regnskab. Disse afgifter opfoeres kun, for saa vidt genparten af eksemplar nr. 5 af  dokument T  2 SM eller genparten af dokument T  2  L SM, der tjener som dokumentation for, at de  paagaeldende varer er ankommet til San Marino, er paategnet af Republikken San Marinos toldmyndigheder  og behoerigt forelagt for det toldsted, der har udstedt det. c)  De beroerte medlemsstater indsender til Kommissionen som fastsat i artikel 6, stk. 3, foerste  afsnit, i forordning (EOEF, Euratom) nr. 1552/89 deres regnskabsopgoerelser sammen med opgoerelserne  over egne indtaegter. I opgoerelserne, der udfaerdiges paa samme maade som for egne indtaegter, anfoeres  ligeledes de samlede afgiftsbeloeb, der er opkraevet af hvert toldsted. d)  Bilagene opbevares i overensstemmelse med det i artikel 3, stk. 1 og 2, anfoerte. De paagaeldende  bilag og bilagene vedroerende egne indtaegter arkiveres hver for sig. e)  Der tages ikke hensyn til berigtigelser af afgifter eller regnskab, der er henholdsvis fastlagt  eller indgivet efter den 31. december i det tredje aar, der foelger efter aaret for den oprindelige  fastlaeggelse, bortset fra poster, som enten Kommissionen, en medlemsstat eller San Marino har givet  meddelelse om senest den naevnte dato. f)  Artikel 18 i forordning (EOEF, Euratom) nr. 1552/89 finder anvendelse. Den paagaeldende kontrol  omfatter ogsaa de dokumenter, der tjener som dokumentation for, at varerne er ankommet til San  Marino som anfoert i litra b) i naervaerende artikel. Befuldmaegtigede repraesentanter for Republikken  San Marino kan deltage i denne kontrol. g)  De afgifter, der er opfoert i det regnskab, som er omhandlet i artikel 6, stk. 2, litra a) og  b), i forordning (EOEF, Euratom) nr. 1552/89, foeres af de beroerte medlemsstater inden for de i  artikel 10, stk. 1, fastsatte frister og efter fradrag af opkraevningsomkostninger til kredit for  Kommissionens konto, som er omhandlet i artikel 9 i naevnte forordning. Den andel af de importafgifter, som Faellesskabet har opkraevet for Republikken San Marinos regning,  og som Faellesskabet kan fradrage til daekning af opkraevningsomkostninger, fastsaettes til 10  %. h)  Medlemsstaterne er kun fritaget for at overdrage de beloeb, der svarer til de for San Marino  fastlagte afgifter, til Kommissionen, hvis de betingelser, der er fastsat i artikel 17, stk. 2, i  forordning (EOEF, Euratom) nr. 1552/89, er opfyldt. Artikel 2 Kommissionen omregner de krediterede beloeb og opfoerer dem i sit regnskab i ecu i  henhold til gennemfoerelsesbestemmelserne i finansforordningen af 21. december 1977 vedroerende De  Europaeiske Faellesskabers almindelige budget  (1). Artikel 3 Senest 30 dage efter medlemsstaternes meddelelse om hver kreditering overfoerer  Kommissionen de bogfoerte beloeb i ecu til en konto lydende paa ecu, som aabnes af Republikken San  Marino. San Marino meddeler Kommissionen de noedvendige oplysninger om den konto, der skal  krediteres. San Marino baerer omkostningerne ved forvaltningen af denne konto. Artikel 4 Uanset artikel 1, litra b), gaelder foelgende bestemmelser i perioden mellem den 1.  december 1992, hvor interimsaftalen traeder i kraft, og den 1. april 1993, hvor afgoerelse nr. 4/92  truffet af Samarbejdsudvalget traeder i kraft: -  Ethvert kommercielt eller administrativt dokument, der er paategnet af Republikken San Marinos  kompetente myndigheder, tjener som dokumentation for, at varerne er ankommet til San Marino. -  Opfoerelsen i det i artikel 1, litra a), omhandlede saerskilte regnskab sker, saa snart ovennaevnte  dokument behoerigt paategnet af Republikken San Marinos kompetente myndigheder frembydes for det af  de i bilaget til aftalen anfoerte faellesskabstoldsteder, hvor formaliteterne for de paagaeldende  varers overgang til fri omsaetning er blevet opfyldt. Artikel 5 Denne afgoerelse traeder i kraft den 27. juli 1993. Den anvendes fra den 1. december 1992. Udfaerdiget i San Marino, den 27. juli 1993. For Samarbejdsudvalget Formand Pietro GIACOMINI