CELEX: 31981R0713
Language: en
Date: 1981-03-20 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 713/81 of 19 March 1981 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef and veal held by certain intervention agencies

20 . 3 . 81                                Official Journal of the European Communities                           No L 74/27
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 713/81
                                                          of 19 March 1981
              on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef and veal held by
                                                    certain intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        whereas the measures provided for in this Regulation
COMMUNITIES,                                                          are in accordance with the opinion of the Manage­
                                                                      ment Committee for Beef and Veal,
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No                          HAS ADOPTED THIS REGULATION :
805/68 of 27 June 1968 on the common organization
of the market in beef and veal ('), as last amended by
the Act of Accession of Greece (-'), and in particular
Article 7 (3) thereof,                                                                         Article 1
Whereas the possibility of permanent intervention in                  1 . During the period 30 March to 30 April 1981
beef and veal has led to the build-up of considerable                 the sale shall take place of approximately :
stocks in the Community ; whereas some of the inter­
vention purchases have been stored in the form of                     — 1 000 tonnes of boned beef and veal held by the
boned meat in order to improve the intervention                            Danish intervention agency and put into store
system in accordance with Commission Regulation                           before 1 July 1980,
(EEC) No 2226/78 (3), as last amended by Regulation
(EEC) No 557/81 (4) ;                                                 — 4 000 tonnes of boned beef and veal held by the
                                                                          German intervention agency and put into store
                                                                          before 1 November 1980,
Whereas Article 2 ( 1 ) of Council Regulation (EEC) No
98/69 (5), as amended by Regulation (EEC) No                          — 4 000 tonnes of boned beef and veal held by the
429/77 (6), provides that the selling prices of frozen                     Irish intervention agency and put into store before
beef and veal bought in by the intervention agencies                       1 October 1980 ,
may be fixed in advance ; whereas it is appropriate to                — 3 000 tonnes of boned beef held by the United
make use of this system of selling ;                                       Kingdom intervention agency and put into store
                                                                          before 1 October 1980 .
Whereas it is important to comply with the provisions
of Commission Regulation (EEC) No 2173/79 (7) with                    2.     The intervention agencies referred to in para­
regard to selling at a price fixed in advance ;                       graph 1 shall sell first the meat which has been in
                                                                      storage longest.
Whereaj; Council Regulation ( EEC) No 1055/77 (8),
provides that, in the case of products held by an inter­              3.     The qualities and prices of this meat are given in
vention agency and stored outside the territory of the                Annex I.
Member State within whose jurisdiction that agency
falls, a selling price different from that for products
stored on that territory may be fixed ; whereas                       4. Sales shall take place in accordance with the
 Commission Regulation ( EEC) No 1 805/77 (9) laid                     provisions of Regulation (EEC) No 2173/79 and in
down the method of calculating the selling pices for                   particular Articles 2 to 5 thereof.
 those products ; whereas, in order to avoid any confu­
sion, it should be made clear that the prices fixed by                 5 . Particulars relating to the quantities and the
 this Regulation do not apply as they stand to those                   places where the products are stored may be obtained
 products ;                                                            by interested parties at the addresses given in
                                                                       Annex II .
(')  OJ  No L  148 , 28 . 6. 1968 , p . 24 .
 (2) OJ  No L  291 , 19 . 1 1 . 1979, p . 17.
(3)  OJ  No L  261 , 26. 9. 1978 , p. 5 .
(4 ) OJ  No L  57, 4 . 3 . 1981 , p . 13 .                                                     Art idi 2
(*)  OJ  No L  14, 21 . 1 . 1969, p . 2.
(")  OJ  No L  61 , 5 . 3 . 1977, p. 18 .
 (0  OJ  No L  251 , 5 . 10 . 1979, p. 12.
(8)  OJ  No L  128, 24. 5. 1977, p. 1 .                                This Regulation shall enter into force on the 30
(')  OJ  No L  198, 5. 8 . 1977, p. 19 .                               March 1981 .
 ---pagebreak--- No L 74/28                    Official Journal of the European Communities                        20 . 3 . 81
           This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
           States .
           Done at Brussels, 19 March 1981 .
                                                                  For the Commission
                                                                    Poul DALSAGER
                                                              Member of the Commission
 ---pagebreak--- 20. 3 . 81                        Official Journal of the European Communities                                 No L 74/29
           ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I —
                                                   ΠAPAPTHMA I
           Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') (3) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/
           Tonne Oí1) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen
           uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Salgs­
                priser i ECU/ton (') (*) — Τιμές πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU ἀνά τόνο (') (2)
              BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                            Bullen A                Ochsen A
              Filet                                                  9 190                     8 925
              Roastbeef                                              5 730                     5 725
              Oberschalen                                            3 860                     3 860
              Unterschalen                                           3 675                     3 675
              Kugeln                                                 3 550                     3 550
              Hüften                                                 3410                      3 345
              Kniekehlfleisch                                        2715                      2715
              Hessen                                                 2 475                     2 475
              Dünnungen                                              1 975                     1 680
           2. DANMARK                                     Ungtyre          Tyre       Kvier           Stude
                                                         1. kvalitet     prima     1. kvalitet     1. kvalitet
              Udbenede forfjerdinger                        2 600         2 465       2 335           2 415
              Slag og bryst                                 2 225         1 940       1 740           1 880
           3. IRELAND                                                           Steers I, 2 and Heifers 2
              Fillets                                                                       9 000
              Striploins                                                                    5 300
              Insides                                                                       4 385
              Outsides                                                                      3 995
              Knuckles                                                                      3 890
              Rumps                                                                         4 620
              Cube rolls                                                                    5 305
              Forequarters (excluding cube rolls)                                           2 730
              Plates and flanks                                                             1 840
              Briskets                                                                      2 385
              Shins and shanks                                                              2 675
           4. UNITED KINGDOM                                                        Steers and Heifers
              Fillets        -                                                              7 745
              Striploins                                                                    4 635
              Topsides                                                                      3 965
              Silversides                                                                   3 655
              Thick flanks                                                                  3 390
              Rumps                                                                         4 240
              Foreribs                                                                      2 785
              Thin flank                                                                    1 925
              Flanks (plate)                                                                1 900
              Shins and shanks                                                              2 710
              Chuck                                                                         2 845
              Thick rib                                                                     2 550
              Clod and sticking                                                             2 605
              Brisket                                                                       2 250
 ---pagebreak--- No L 74/ 30                           Official Journal of the European Communities                                     20 . 3 . 81
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n 0 1805/77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                  1805 / 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 ( EEC) No 1805/77 .
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805 / 77 .
            (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα εντός τοῡ Κράτους μέλους στό
                 όποιο ὑπάγεται ό οργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αὐτές
                  προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 1 805/77 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n° 2173/79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173 / 79 .
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n . 2173/ 79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79 .
             (2) Οί τιμές αὐτές εφαρμόζονται επί τοῡ καθαρού βάρους σύμφωνά μέ τίς διατάξεις τοῡ
                  άρθρου 17 παράγραφος 1 τοῡ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 2173/79.
 ---pagebreak--- 20 . 3 . 81                      Official Journal of the European Communities                       No L 74/31
            ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
                                                    — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen —
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus —
            Addresses of the intervention agencies — Interventionsorganernes adresser — Διευθύνσεις
                                              των οργανισμών παρεμβάσεως
            BUNDESREPUBLIK             Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :              Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                       Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                       D-6000 Frankfurt am Main 18
                                      Tel . (06 11 ) 1 56 40 App. 7 72/7 04, Telex : 041 1156
            DANMARK                    Direktoratet for markedsordningerne
                                       EF-Direktoratet
                                       Frederiksborggade 18
                                       DK 1360 København K
                                       tlf. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
            IRELAND :                  Department of Agriculture
                                      Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       IRL-Dublin 2
                                      Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78 , Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :           Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House
                                       2 West Mall, UK-Reading RC1 7QW, Berks.
                                      Telex 848 302
                                      Tel. (0734) 58 36 26.