CELEX: C1999/033/06
Language: es
Date: 1999-02-06 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis (Sala Quinta), de fecha 29 de octubre de 1998, en el asunto entre Kapniki Michailidis A.E e Ydryma Koinonikón Asfaliseon (Asunto C-442/98)

C 33/4                 ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    6.2.1999
necesarias para dar cumplimiento a la Directiva mencio-                 exportadas y que deben considerarse percibidas vulne-
nada en las pretensiones de la Comisión.                                rando el Derecho comunitario, cuando estaÂ demos-
                                                                        trado que la persona que fue obligada a pagar las refe-
(1) DO L 155 de 6.7.1995, p. 1.                                         ridas exacciones las repercutió, en la praÂctica, a otras
(2) DO L 374 de 31.12.1990, p. 1.                                       personas, a saber, los compradores de las mercancías,
(3) DO L 183 de 29.6.1989, p. 1.                                        y no consta ni ha sido invocado por el empresario que
                                                                        dicha exacción provocase un aumento del precio de
                                                                        sus productos ni una reducción de su volumen de ven-
                                                                        tas que le ocasionaran un perjuicio adicional?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis (Sala
Quinta), de fecha 29 de octubre de 1998, en el asunto
entre Kapniki Michailidis A.E e Ydryma Koinonikón Asfa-
                             liseon                                Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                   lución del Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis (Sala
                      (Asunto C-441/98)
                                                                   Quinta), de fecha 29 de octubre de 1998, en el asunto
                        (1999/C 33/05)                             entre Kapniki Michailidis A.E e Ydryma Koinonikón Asfa-
                                                                                                liseon
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                                (Asunto C-442/98)
sido sometida una petición de decisión prejudicial
                                                                                           (1999/C 33/06)
mediante resolución del Dioikitiko Protodikeio Thessaloni-
kis (Sala Quinta), dictada el 29 de octubre de 1998, en el
asunto entre Kapniki Michailidis A.E e Ydryma Koinoni-             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
kón Asfaliseon, y recibida en la Secretaría del Tribunal de        sido sometida una petición de decisión prejudicial
Justicia el 4 de diciembre de 1998.                                mediante resolución del Dioikitiko Protodikeio Thessaloni-
                                                                   kis (Sala Quinta) dictada el 29 de octubre de 1998, en el
El Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis solicita al Tribunal       asunto entre Kapniki Michailidis A.E e Ydryma Koinoni-
de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestio-         kón Asfaliseon, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
nes:                                                               Justicia el 4 de diciembre de 1998.
1) ¿Constituye una exacción de efecto equivalente a dere-
     chos de aduana de exportación la exacción proporcio-          El Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis solicita al Tribunal
     nal al valor de las mercancías que percibe un Estado          de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestio-
     miembro sobre las mercancías nacionales exportadas a          nes:
     otro Estado miembro, teniendo en cuenta que dicha
     exacción, que se impone invariablemente a una deter-          1) ¿Constituye una exacción de efecto equivalente a dere-
     minada categoría de mercancías nacionales, de confor-              chos de aduana de exportación la exacción proporcio-
     midad con criterios objetivos y en el marco de un reÂgi-           nal al valor de las mercancías que percibe un Estado
     men fiscal general, no grava los productos nacionales              miembro sobre las mercancías nacionales exportadas a
     que se distribuyen en el mercado interno ni las mer-               otro Estado miembro, teniendo en cuenta que dicha
     cancías ideÂnticas que se importan en el país proceden-            exacción, que se impone invariablemente a una deter-
     tes de otro Estado miembro; o bien la referida tasa                minada categoría de mercancías nacionales, de confor-
     proporcional que grava los tabacos exportados, perci-              midad con criterios objetivos y en el marco de un reÂgi-
     bida y abonada en concepto de ingreso del IKA, enti-               men fiscal general, no grava los productos nacionales
     dad de Seguridad Social, por cuenta del reÂgimen de                que se distribuyen en el mercado interno ni las mer-
     Pensiones de los Trabajadores del Sector del Tabaco,               cancías ideÂnticas que se importan en el país proceden-
     en razón de la finalidad que persigue, a saber, el res-            tes de otro Estado miembro; o bien la referida tasa
     paldo económico de los recursos de dicho reÂgimen de               proporcional que grava los tabacos exportados, perci-
     Seguridad Social, no es contraria al Derecho comunita-             bida y abonada en concepto de ingreso del IKA, enti-
     rio, sino que constituye, en sentido amplio, una cotiza-           dad de Seguridad Social, por cuenta del reÂgimen de
     ción en favor de una institución de Seguridad Social               Pensiones de los Trabajadores del Sector del Tabaco,
     para la realización de los fines de la Seguridad Social            en razón de la finalidad que persigue, a saber, el res-
     de la categoría de trabajadores de que se trata, los cua-          paldo económico de los recursos de dicho reÂgimen de
     les, por estar empleados en empresas como la deman-                Seguridad Social, no es contraria al Derecho comunita-
     dante y de conformidad con las disposiciones pertinen-             rio, sino que constituye, en sentido amplio, una cotiza-
     tes de la Constitución del Estado miembro tienen, de               ción en favor de una institución de Seguridad Social
     todos modos, derecho a Seguridad Social, incluso                   para la realización de los fines de la Seguridad Social
     mediante la imposición de exacciones como la contro-               de la categoría de trabajadores de que se trata, los cua-
     vertida?                                                           les, por estar empleados en empresas como la deman-
                                                                        dante y de conformidad con las disposiciones pertinen-
2) En caso de respuesta afirmativa a la primera parte de                tes de la Constitución del Estado miembro de que se
     la primera cuestión, ¿estaÂ obligado, en principio, un             trata, tienen, de todos modos, derecho a Seguridad
     Estado miembro a reembolsar al empresario exaccio-                 Social, incluso mediante la imposición de exacciones
     nes pecuniarias que gravan el valor de las mercancías              como la controvertida?
 ---pagebreak--- 6.2.1999              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 33/5
2) En caso de respuesta afirmativa a la primera parte de            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
     la primera cuestión, ¿estaÂ obligado, en principio, un         lución del Supremo Tribunal Administrativo, Sala Segun-
     Estado miembro a reembolsar al empresario exaccio-             da, de fecha 28 de octubre de 1998, en el asunto entre
     nes pecuniarias que gravan el valor de las mercancías                 Fazenda PuÂblica y CaÃmara Municipal do Porto
     exportadas y que deben considerarse percibidas vulne-                                (Asunto C-446/98)
     rando el Derecho comunitario, cuando estaÂ demos-
     trado que la persona que fue obligada a pagar las refe-                                (1999/C 33/08)
     ridas exacciones las repercutió, en la praÂctica, a otras
     personas, a saber, los compradores de las mercancías,          Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     y no consta ni ha sido invocado por el empresario que          sido sometida una petición de decisión prejudicial
     dicha exacción provocase un aumento del precio de              mediante resolución del Supremo Tribunal Administrativo,
     sus productos ni una reducción de su volumen de ven-           Sala Segunda, dictada el 28 de octubre de 1998, en el
     tas que le ocasionaran un perjuicio adicional?                 asunto entre Fazenda PuÂblica y CaÃmara Municipal do Por-
                                                                    to, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 7
                                                                    de diciembre de 1998.
                                                                    El Supremo Tribunal Administrativo solicita al Tribunal
                                                                    de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestio-
                                                                    nes:
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución de la Pretura Circondariale di Milano, de fecha 6            a) ¿La expresión «actividades u operaciones que desarro-
de noviembre de 1998, en el asunto entre Unilever Italia                llen en el ejercicio de sus funciones puÂblicas», utilizada
                   SpA y Central Food SpA                               en el paÂrrafo primero del apartado 5 del artículo 4 de
                      (Asunto C-443/98)                                 la Sexta Directiva (1), comprende el arrendamiento de
                                                                        espacios para el estacionamiento de vehículos (tanto
                        (1999/C 33/07)                                  espacios en la calle como aparcamientos) efectuado
                                                                        por las autoridades puÂblicas (un municipio)?
                                                                    b) ¿Las distorsiones graves de la competencia, a las que
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        se refiere el paÂrrafo segundo del apartado 5 del
sido sometida una petición de decisión prejudicial
                                                                        artículo 4 de la Sexta Directiva, pueden ser definidas,
mediante resolución de la Pretura Circondariale di Milano,
                                                                        caso por caso, por el Ministro de Hacienda de un
dictada el 6 de noviembre de 1998, en el asunto entre Uni-
                                                                        Estado miembro?
lever Italia SpA y Central Food SpA, y recibida en la Secre-
taría del Tribunal de Justicia el 7 de diciembre de 1998.
                                                                    c) ¿Si la norma nacional que otorga competencia al
                                                                        Ministro de Hacienda para definir, caso por caso, las
                                                                        distorsiones graves de la competencia es inconstitucio-
La Pretura Circondariale di Milano solicita al Tribunal de              nal, por violación del principio de legalidad tributaria,
Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                  pero conforme al Derecho comunitario (a la Sexta
                                                                        Directiva), debe el Juez nacional obedecer a su Cons-
                                                                        titución o debe, preferentemente, obedecer al Derecho
«El juez nacional ante el que se solicita una orden de pago             comunitario, en virtud del principio de la primacía de
relativa a la entrega de aceite extra virgen de oliva etique-           eÂste sobre las Constituciones?
tado de un modo no conforme a las disposiciones de una
ley nacional, promulgada y en vigor en el Estado miembro            d) ¿Las autoridades puÂblicas tendraÂn en cualquier caso la
(Ley no 313 de 3 de agosto de 1998), ¿puede dejar sin                   condición de sujetos pasivos excepto cuando el volu-
aplicación dicha ley interna, habida cuenta de que, tras la             men de las actividades que desarrollen sea insignifican-
notificación y el consiguiente examen de un proyecto de                 te, o sólo son sujetos pasivos por lo que respecta a las
ley nacional relativa al etiquetado de origen del aceite                actividades u operaciones enumneradas en el Anexo D,
extra virgen de oliva, del aceite de oliva virgen y del aceite          al que se refiere el paÂrrafo tercero del apartado 5 del
de oliva, la Comisión Europea, basaÂndose en el apartado 3               artículo 4 de la Sexta Directiva?
del artículo 9 de la Directiva 83/189/CEE (1) (por la que se
establece un procedimiento de información en materia de             e) ¿Puede una ley nacional autorizar al Ministro de
normas y de reglamentaciones teÂcnicas), ha instado for-                 Hacienda a definir, caso por caso, cuaÂles son las activi-
malmente al Estado notificante a no adoptar ninguna nor-                 dades efectuadas de forma no significativa?
mativa, fijando un plazo (hasta el 14 de septiembre de
1999) respecto a las normas de comercialización del aceite
de oliva, en espera de la adopción de una normativa                 f) A los efectos de lo dispuesto en el paÂrrafo cuarto del
comunitaria en la citada materia?»                                       apartado 5 del mencionado artículo 4, ¿puede un
                                                                         Estado miembro considerar la actividad de arrenda-
                                                                         miento de espacios para el estacionamiento de vehícu-
(1) DO L 109 de 26.4.1983, p. 8; EE 13/14, p. 34.                        los, cuando la efectuÂe un municipio, como actividad
                                                                         de la autoridad puÂblica, teniendo en cuenta lo dis-
                                                                         puesto en el nuÂmero 2 de la letra b) de la parte B del
                                                                         artículo 13 de la Sexta Directiva?