CELEX: 22013D0330
Language: sv
Date: 2013-06-06 00:00:00
Title: 2013/330/EU: Beslut nr 1/2013 av Gemensamma kommittén EU–Schweiz av den 6 juni 2013 om ändring av bilagorna I och II till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om underlättande av kontroller och formaliteter vid godstransporter samt säkerhetsrelaterade tullåtgärder

27.6.2013   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 175/73
            
         BESLUT nr 1/2013 AV GEMENSAMMA KOMMITTÉN EU–SCHWEIZ
   av den 6 juni 2013
   om ändring av bilagorna I och II till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om underlättande av kontroller och formaliteter vid godstransporter samt säkerhetsrelaterade tullåtgärder
   (2013/330/EU)
   GEMENSAMMA KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av det avtal av den 25 juni 2009 som ingåtts mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om underlättande av kontroller och formaliteter vid godstransporter samt säkerhetsrelaterade tullåtgärder (1) (nedan kallat avtalet), särskilt artikel 21.2, och
   av följande skäl:
   De avtalsslutande parterna förbinder sig genom ingåendet av avtalet att på sina respektive territorier tillämpa en säkerhetsnivå som minst motsvarar de tullåtgärder som grundar sig på gällande lagstiftning i Europeiska unionen, särskilt de relevanta bestämmelserna i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (2) och i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (3) om tillämpningsföreskrifter för tullkodexen.
   Det har sedan avtalet ingicks införts ändringar som rör säkerhetsrelaterade tullåtgärder i nämnda lagstiftning, i synnerhet genom kommissionens förordningar (EG) nr 312/2009 (4), (EU) nr 169/2010 (5) och (EU) nr 430/2010 (6).
   De ändringar av Europeiska unionens lagstiftning som är relevanta för att upprätthålla en likvärdig säkerhetsnivå för de avtalsslutande parterna, bör föras in i avtalet.
   HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Bilaga I till avtalet ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               Artikel 1.2 ska ersättas med följande:
               ”2.   Den summariska införsel- och utförseldeklarationen ska innehålla de uppgifter som föreskrivs för sådana deklarationer i bilaga 30a till kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (7) (nedan kallad förordning (EEG) nr 2454/93), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) nr 430/2010 (8). Den ska fyllas i enligt de förklarande anmärkningarna i nämnda bilaga 30a. Deklarationen ska bestyrkas av den person som upprättar den.
            
         
               2.
            
            
               Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
               
                           a)
                        
                        
                           Punkt 1 e ska ersättas med följande:
                           
                                       ”e)
                                    
                                    
                                       Varor för vilka tulldeklarationen, enligt de bestämmelser som fastslagits av de avtalsslutande parterna, kan avges muntligen eller i och med en gränsövergång, med undantag för bohag som transporteras inom ramen för ett transportavtal samt för lastpallar, containrar och transportmedel för väg-, järnvägs-, flyg- och sjöfartstrafik samt trafik på inre vattenvägar, som används inom ramen för ett transportavtal.”
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Punkt 1 j ska ersättas med följande:
                           
                                       ”j)
                                    
                                    
                                       Följande varor som förs in i en avtalsparts tullområde direkt till eller från borr- eller produktionsplattformar eller vindkraftverk som drivs av en person som är etablerad i gemenskapens tullområde:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Varor som införlivats i sådana plattformar eller vindkraftverk i samband med deras konstruktion, reparation, underhåll eller ombyggnad.
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Varor som användes för att monteras på eller utrusta dessa plattformar eller vindkraftverk, förnödenheter som används eller konsumeras på sådana plattformar eller sådana vindkraftverk och icke-farligt avfall från sådana plattformar eller vindkraftverk.”
                                                
                                             
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           Ett nytt led ska läggas till som led l i punkt 1:
                           
                                       ”l)
                                    
                                    
                                       Varor som transporteras från Helgoland, San Marino och Vatikanstaten till en avtalsslutande part eller som sänds från en avtalsslutande part till dessa territorier.”
                                    
                                 
                     
                           d)
                        
                        
                           Punkt 3 ska ersättas med följande:
                           ”3.   En summarisk införsel- eller utförseldeklaration krävs inte i gemenskapen när det gäller de varor som avses i artiklarna 181c i och j, 592a i och j eller i de fall som avses i artiklarna 786.2 och 842a.4 b och f i förordning (EEG) nr 2454/93.”
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Punkt 4 ska ersättas med följande:
                           ”4.   Det krävs ingen summarisk utförseldeklaration
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       för följande varor:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   reserv- och reparationsdelar, avsedda att införlivas i fartyg och luftfartyg vid reparation,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   drivmedel, smörjmedel och gas som krävs för drift av fartyg och luftfartyg, och
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   livsmedel och andra produkter avsedda för konsumtion eller försäljning ombord,
                                                
                                             
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       för varor som omfattas av ett transiteringsförfarande, när uppgifterna i den summariska utförseldeklarationen ingår i en elektronisk transitdeklaration och förutsatt att bestämmelsetullkontoret för transiteringen även är utförseltullkontor,
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       när varor i en hamn eller på en flygplats inte lossas från det transportmedel som fört dem in i respektive avtalsslutande parts tullområde och som kommer att föra dem ut ur det området,
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       när varorna har lastats i en tidigare hamn eller på en tidigare flygplats i respektive avtalsslutande parts tullområde och fortsätter att befinna sig på det transportmedel som kommer att föra dem ut ur detta tullområde,
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       när varor som placerats i tillfälligt lager eller i en frizon av kontrolltyp I under samma tullkontors övervakning omlastas från det transportmedel som fört dem till det tillfälliga lagret eller frizonen till ett fartyg eller luftfartyg eller ett tåg som från det tillfälliga lagret eller frizonen kommer att föra dem ut ur respektive parts tullområde, på villkor att
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   omlastningen sker inom fjorton kalenderdagar från och med den dag då varorna presenteras för placering i det tillfälliga lager eller den frizon som omfattas av kontrolltyp I, varvid tullmyndigheterna vid exceptionella omständigheter får förlänga tidsfristen för att ta hänsyn till dessa omständigheter,
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   tullmyndigheterna har tillgång till uppgifter om varorna, och
                                                
                                             
                                                   iii)
                                                
                                                
                                                   varornas bestämmelseort och mottagare, enligt fraktföraren kännedom, inte kommer att ändras.”
                                                
                                             
                                 
                     
         Artikel 2
   Artikel 6 andra strecksatsen i bilaga II till avtalet ska ersättas med följande:
   
               ”—
            
            
               Godkända ekonomiska aktörer får inge summariska införseldeklarationer och utförseldeklarationer med lägre krav när det gäller vilka uppgifter som ska anges, i enlighet med bilaga 30a till kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (9), senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) nr 430/2010 (10). Godkända ekonomiska aktörer som däremot är transportörer, speditörer eller tullombud omfattas endast av dessa lägre krav om de bedriver import eller export av varor för en godkänd ekonomisk aktörs räkning.
            
         Artikel 3
   Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har antagits.
   
      Utfärdat i Bryssel den 6 juni 2013.
      
         
            På gemensamma kommitténs vägnar
         
         Antonis KASTRISSIANAKIS
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 199, 31.7.2009, s. 24.
   
      (2)  EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.
   
      (3)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.
   
      (4)  EUT L 98, 17.4.2009, s. 3.
   
      (5)  EUT L 51, 2.3.2010, s. 2.
   
      (6)  EUT L 125, 21.5.2010, s. 10.
   
      (7)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.
   
      (8)  EUT L 125, 21.5.2010, s. 10.”
   
      (9)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.
   
      (10)  EUT L 125, 21.5.2010, s. 10.”
   
      Gemensam förklaring
      
         Till avtalets bilaga I artikel 1.2
      
      Vad avser de uppgifter som föreskrivs för den summariska införsel- eller utförseldeklarationen bekräftar de avtalsslutande parterna att
      
                  —
               
               
                  de bestämmelser om EORI-nummer samt
               
            
                  —
               
               
                  de uppgiftskrav för begäran om omdestinering (bilaga 30a punkt 2.6 – tabell 6)
               
            som införs genom kommissionens förordning (EG) nr 312/2009 av den 16 april 2009 inte ska tillämpas på deklarationer som lämnas in till de schweiziska tullmyndigheterna.