CELEX: C2002/109/61
Language: fi
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asia C-75/02 P: Territorio Histórico de Alava – Diputación Foral de Alava ym:n 6.3.2002 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen jaoston asiassa T-77/01, Territorio Histórico de Alava – Diputación Foral de Alava ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 9.6.1998 antamasta määräyksestä

C 109/36                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             4.5.2002
Territorio Histórico de Alava – Diputación Foral de                          osalta tukeudutaan automaattisesti EY:n perustamissopi-
Alava ym:n 6.3.2002 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen                         mukseen ja jätetään kanne tutkimatta.
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen
jaoston asiassa T-77/01, Territorio Histórico de Alava –
Diputación Foral de Alava ym. vastaan Euroopan yhteisö-
       jen komissio, 9.6.1998 antamasta määräyksestä
                                                                         –     Valituksenalaisessa määräyksessä esitetään kirjaimellinen,
                          (asia C-75/02 P)                                     rajoittava ja virheellinen tulkinta EHTY:n perustamissopi-
                                                                               muksen 33 artiklan toisesta kohdasta. Vaikka EHTY:n
                                                                               perustamissopimuksen 33 artiklan toisessa kohdassa pu-
                          (2002/C 109/61)                                      hutaan yrityksistä tai yritysten yhteenliittymistä, tämä
                                                                               johtuu siitä, että perustamissopimuksen laatijat ovat
                                                                               pitäneet itsestäänselvyytenä, että EHTY:n perustamissopi-
                                                                               muksen soveltamisalalla toteutetut toimet voivat koskea
Territorio Histórico de Alava – Diputación Foral de Alava, 2)                ainoastaan hiiltä tai terästä tuottavia yrityksiä tai niiden
Territorio Histórico de Bizcaia – Diputación Foral de Bizcaia,               yhteenliittymiä, mutta perustamissopimuksesta ei voida
3) Territorio Histórico de Gipuzkoa – Diputación Foral de                    kuitenkaan päätellä tarkoitusta jättää sen soveltamisalan
Gipuzkoa y Juntas Generales de Gipuzkoa ja 4) Comunidad                        ulkopuolelle sellaisia henkilöitä, jotka ovat vastaavassa
Autónoma del Paı́s Vasco – Gobierno Vasco ovat valittaneet                    tilanteessa kuin komission päätöksen kohteena olevat
6.3.2002 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan                          tuensaajayritykset. Sellaiset alueelliset viranomaiset, jotka
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolman-                     ovat toteuttaneet komission päätöksessä tueksi luokitel-
nen jaoston asiassa T-77/01, Territorio Histórico de Alava ym.                lun toimenpiteen, ovat vastaavassa tilanteessa kuin tuen-
vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 11.1.2002 antamasta                      saaja.
määräyksestä. Valittajien edustajana on abogado Ramón Fal-
cón y Tella.
Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin                        –     Tutkimatta jättäminen loukkaa tehokkaan oikeudellisen
                                                                               edustamisen periaatetta. Tältä osin ei myöskään olisi ollut
1.    kumoaa valituksenalaisen määräyksen                                      riittävää hyväksyä yhteisöjen tuomioistuimessa nostettu
                                                                               rinnakkainen kanne. Jäsenvaltion laaja toimivalta institu-
                                                                               tionaalisena tai etuoikeutettuna kantajana ei ole riittävä
2.    toteaa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                   sellaisten alueellisten viranomaisten etujen tehokkaan
      nostettu kanne (asia T-77/01) voidaan ottaa tutkittavaksi,               oikeudellisen edustamisen varmistamiseksi, jotka toteut-
      ja määrää ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                        tavat tueksi luokiteltavia toimenpiteitä, koska kyseiset
      ratkaisemaan asian, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sitä,               edut eroavat valtion eduista. Kyse ei ole sen vaatimisesta,
      mitä yhteisöjen tuomioistuin päättää mahdollisuudesta                    että omalla verotuksellisella toimivallalla varustettujen
      lykätä asian käsittelyä siihen asti, kunnes se antaa ratkai-             alueellisten viranomaisten asema rinnastettaisiin jäsenval-
      sun asiassa Espanja vastaan komissio (C-501/00)                          tioiden asemaan etuoikeutettuina tai institutionaalisina
                                                                               kantajina, vaan siitä, että kyseisille alueellisille viranomai-
3.    velvoittaa komission korvaamaan kaikki valitusasteessa ja                sille myönnetään mahdollisuus yhtä tehokkaaseen oikeus-
      ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa aiheutuneet                    suojaan kuin yrityksille silloin, kun komission päätös
      oikeudenkäyntikulut.                                                     vaikuttaa niiden verotukselliseen toimivaltaan. Vaikka
                                                                               käsiteltävänä olevassa yhteisöjen tuomioistuin onkin hy-
                                                                               väksynyt Diputaciones forales vascasin ja Gobierno vas-
                                                                               con väliintulon valtion nostaman kanteen (asia C-501/00)
                                                                               osalta, on kuitenkin selvää, että valtio olisi voinut olla
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                            nostamatta kanteen tai että se olisi voinut nostaa kanteen
                                                                               sellaisin vaatimuksin tai sellaisilla perusteluilla, jotka
–     Valituksenalaisessa määräyksessä olisi pitänyt ottaa tutkit-             poikkeavat siitä, mitä nyt valittajina olevat asianosaiset
      tavaksi EY 230 artiklan nojalla nostettu kanne, vaikka sen               pitävät riittävänä. Valtio voi myös aina luopua asiassa
      osalta olisikin pitänyt tutkia alustavasti ja väliaikaisesti             C-501/00 nostamastaan kanteesta, mikä jättäisi nyt valit-
      jokin aineellisista kysymyksistä. Kannetta ei voida pitää                tajina olevat asianosaiset tilanteeseen, jossa ne ovat täysin
      perusteettomana sen takia, että komissio on virheellisesti               vailla suojaa.
      käyttänyt EHTY:n perustamissopimusta sellaisen päätök-
      sen oikeudellisena perustana, joka olisi pitänyt tehdä
      EY:n perustamissopimuksen (tai samanaikaisesti EY:n ja
      EHTY:n perustamissopimusten) nojalla. On selvää, että
      ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltäväksi
      saatetussa asiassa kysymys siitä, olisiko päätös pitänyt
      perustaa EY:n perustamissopimukseen vai EHTY:n perus-
      tamissopimukseen, on aineellinen kysymys. Tällä ei kui-
      tenkaan voida perustella sitä, että oikeudenkäyntiväitteen