CELEX: 62012CA0606
Language: sk
Date: 2014-03-06 00:00:00
Title: Spojené veci C-606/12 a C-607/12: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) zo 6. marca 2014 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podala Commissione tributaria provinciale Genova – Taliansko) – Dresser Rand SA/Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale Ufficio Controlli (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Dane — DPH — Smernica 2006/112/ES — Článok 17 ods. 2 písm. f) — Podmienka opätovného zaslania tovaru do členského štátu, z ktorého sa pôvodne odoslal alebo prepravil)

28.4.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 129/5
            
         Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) zo 6. marca 2014 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podala Commissione tributaria provinciale Genova – Taliansko) – Dresser Rand SA/Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale Ufficio Controlli
   (Spojené veci C-606/12 a C-607/12) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - DPH - Smernica 2006/112/ES - Článok 17 ods. 2 písm. f) - Podmienka opätovného zaslania tovaru do členského štátu, z ktorého sa pôvodne odoslal alebo prepravil))
   2014/C 129/06
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Commissione tributaria provinciale Genova
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Dresser Rand SA
   
      Žalovaná: Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale Ufficio Controlli
   
      Predmet veci
   
   Návrhy na začatie prejudiciálneho konania – Commissione tributaria provinciale di Genova – Výklad článku 17 ods. 2 písm. f) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, s. 1) – Premiestnenie do iného členského štátu – Pojem práca na uvedenom tovare – Overenie kompatibility s inými tovarmi – Podmienka opätovného zaslania tovaru do členského štátu, z ktorého sa pôvodne odoslal alebo prepravil – Možnosť posudzovať odoslanie ako premiestnenie do iného členského štátu v prípade odoslania do členského štátu odlišného od štátu, z ktorého tovar prišiel
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 17 ods. 2 písm. f) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že na to, aby sa odoslanie alebo preprava tovaru nepovažovala za premiestnenie do iného členského štátu, musí byť nevyhnutne tento tovar, po tom, čo sa ukončili práce na tomto tovare v členskom štáte, v ktorom sa odoslanie alebo preprava uvedeného tovaru končí, opätovne zaslaný zdaniteľnej osobe do členského štátu, z ktorého bol tento tovar pôvodne odoslaný alebo prepravený.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 101, 6.4.2013.