CELEX: 51988PC0154
Language: es
Date: 1988-03-21
Title: PROPUESTA MODIFICADA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO SOBRE COORDINACION DE DETERMINADAS DISPOSICIONES LEGALES, REGLAMENTARIAS O ADMINISTRATIVAS DE LOS ESTADOS MIEMBROS RELATIVAS AL EJERCICIO DE ACTIVIDADES DE RADIODIFUSION

27. 4. 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 110/3
                                                               II
                                                (Actos jurídicos preparatorios)
                                                    COMISIÓN
             Propuesta modificada de Directiva del Consejo sobre coordinación de determinadas disposicio-
             nes legales, reglamentarias o administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de
                                               actividades de radiodifusión (')
                                                      COM(88) 154 final
             (Presentada por la Comisión con arreglo a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 149 del Tra-
                                              tado CEE el 6 de abril de 1988)
                                                        (88/C 110/03)
             O D O n° C 179 de 17. 7. 1986, p. 4.
                    PROPUESTA ORIGINAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-               Sin cambios
mica Europea y, en particular, el apartado 2 del artí-
culo 57 y el artículo 66,
Vista la propuesta de la Comisión,                                 Vista la propuesta de la Comisión ('),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                          en cooperación con el Parlamento Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                   Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),
Considerando que los objetivos de la Comunidad, tal                Sin cambios
como se prevén en el Tratado, incluyen una mayor unión
entre los pueblos de Europa y relaciones más estrechas
entre los Estados pertenecientes a la Comunidad que ga-
ranticen el progreso económico y social de sus países
mediante una acción común para eliminar las barreras
que dividen Europa, la mejora constante de las condicio-
nes de vida de sus poblaciones y la conservación y forta-
lecimiento de la paz y de la libertad;
Considerando que, para tales objetivos, el Tratado dis-            Sin cambios
pone el establecimiento de un mercado común, que in-
cluye la supresión entre los Estados miembros de los obs-
táculos a la libre circulación de servicios, la creación de
un sistema que garantice que la competencia no será fal-
seada en el mercado común y la aproximación de las dis-
posiciones de los Estados miembros en la medida necesa-
ria para el funcionamiento del mercado común;
                                                                   O D O n° C 179 de 17. 7. 1986, p. 4.
                                                                   O Acta de la sesión del miércoles 20. 1. 1988, PE 120.083,
                                                                      p.ll.
                                                                   O D O n° C 232 de 31. 8. 1987, p. 29.
 ---pagebreak--- N ° C 110/4                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    27. 4. 88
                     PROPUESTA ORIGINAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
Considerando que las emisiones de radiodifusión a través         Sin cambios
de las fronteras dentro de la Comunidad, en especial por
satélite y por cable, son uno de los principales instrumen-
tos para promover los objetivos antes mencionados de la
Comunidad, que son al mismo tiempo, de carácter polí-
tico, económico, social, cultural y jurídico;
Considerando que la consecución de tales objetivos de la         Sin cambios
Comunidad exige, casi treinta años después de la crea-
ción de la Comunidad, el tránsito de la etapa de apertura
de los mercados nacionales para la producción y distri-
bución de emisiones de radiodifusión a la etapa de un
mercado interior único para las emisiones;
Considerando que la consecución de este mercado co-              Sin cambios
mún presupone, además de la eliminación de los obstá-
culos a la libre circulación de emisiones, la adaptación y
promoción de los factores de producción y distribución
en la Comunidad de programas de radiodifusión para
garantizar que el mercado ampliado de programas de ra-
diodifusión opere de forma semejante a un mercado in-
terior;
Considerando que para tal objetivo o, en palabras del            Sin cambios
Tratado, para facilitar el acceso a las actividades no asa-
lariadas y su ejercicio, con inclusión de las actividades de
producción o distribución de programas de radiodifu-
sión, el Tratado prevé la adopción de directivas para la
coordinación de las disposiciones relativas al acceso a ta-
les actividades y a su ejercicio;
                                                                 Considerando que, para la consecución de los objetivos
                                                                 de la presente Directiva, resulta indispensable asegurar la
                                                                 eficacia del sistema público de radiodifusión mediante la
                                                                 creación de unas condiciones de competencia leal en el
                                                                 mercado común;
Considerando que la radiodifusión de publicidades co-            Suprimido
merciales es un servicio, con arreglo al Tratado, porque
se realiza a cambio de una remuneración; que la liberali-
zación de este servicio contribuye a facilitar el comercio
de mercancías y servicios y por lo tanto merece prioridad
de acuerdo con el Tratado;
Considerando que la radiodifusión de otras informacio-           Considerando que la radiodifusión de mensajes, inclui-
nes también es un servicio, con arreglo al Tratado, por-         dos los publicitarios, es un servicio con arreglo al Tra-
que esta acitividad se realiza normalmente a cambio de           tado porque esta actividad se realiza normalmente a
una remuneración y no es, por su propia naturaleza, una          cambio de una remuneración y no se rige, por su propia
mercancía regida por las disposiciones del Tratado sobre         naturaleza, por las disposiciones del Tratado relativas a
la libre circulación de mercancías, como es el caso de           la libre circulación de mercancías, como en el caso de
otros medios de comunicación, por ejemplo video-                 otros medios de comunicación, por ejemplo, videocas-
cassettes, videodiscos, grabaciones sonoras, diarios, re-        settes, videodiscos, discos, diarios, revistas, publicaciones
vistas, periódicos y libros;                                     periódicas y libros;
Considerando que la concesión, por un organismo de ra-           Sin cambios
diodifusión extranjero u otro titular del derecho, a un
distribuidor por cable interior de la autorización prevista
por la legislación sobre los derechos de autor o por otras
leyes para difundir los programas extranjeros constituye
asimismo un servicio, con arreglo al Tratado, porque se
presta normalmente a cambio de una remuneración;
 ---pagebreak--- 17. 4.                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                    N ° C 110/5
                     PROPUESTA ORIGINAL                                           PROPUESTA MODIFICADA
Considerando que el Tratado no excluye de su ámbito de                   ibios
aplicación ningún servicio de esta naturaleza en razón de
su carácter especial como, por ejemplo, sus aspectos e im-
plicaciones culturales, pero prevé la liberalización y la libre
circulación de todos los servicios prestados normalmente a
cambio de una remuneración, que son por lo tanto consi-
derados por el Tratado, sin perjuicio de su contenido cul-
tural o social, como actividades económicas cuyo desarro-
llo armonioso es uno de los objetivos de la Comunidad;
Considerando que el Tratado garantiza la libre presta-            Sin cambios
ción de servicios dentro de la Comunidad, incluidas las
emisiones de radiodifusión, sin restricciones con respecto
a los nacionales de los Estados miembros establecidos en
un Estado de la Comunidad distinto del destinatario de
la prestación;
Considerando que este derecho individual de suministrar           Sin cambios
sin restricciones emisiones de radiodifusión a destinata-
rios, incluidos los distribuidores por cable establecidos en
otros Estados miembros, es una manifestación específica
en Derecho comunitario de un principio europeo más
general, a saber el derecho del hombre a la libertad de
expresión, que comprende la libertad de recibir o comu-
nicar informaciones o ideas sin que pueda haber injeren-
cia de las autoridades públicas y sin consideración de
fronteras, y que está consagrado en el apartado 1 del ar-
tículo 10 del Convenio Europeo para la Protección de
los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamenta-
les, firmado en Roma el 4 de noviembre de 1950 y ratifi-
cado por todos los Estados miembros;
Considerando que, por esta razón, la libertad de realizar         Sin cambios
emisiones de radiodifusión en virtud del Derecho comu-
nitario debe realizarse, en el momento de la aplicación
del Tratado y de la adopción de directivas, para coordi-
 nar las disposiciones relativas al ejercicio de las activida-
des de radiodifusión y de distribución por cable, de
 acuerdo con las libertades correspondientes consagradas
por el apartado 1 del artículo 10 del Convenio Europeo
 de Derechos Humanos y, por lo menos, en la medida
 garantizada por estas mismas libertades;
 Considerando que el mismo paralelismo debe respetarse            Sin cambios
 con motivo de la aplicación del Tratado y de la adopción
 de directivas para la coordinación de disposiciones que,
 por una parte, limitan el ejercicio de la libertad de reali-
 zar emisiones autorizadas en virtud del apartado 1 del
 artículo 56 del Tratado o justificadas por razones de in-
 terés general y que, por otra parte, restringen el ejercicio
 de la libertad de recibir o comunicar informaciones o
 ideas mediante emisiones radiodifundidas autorizadas en
 virtud del apartado 2 del artículo 10 del Convenio Euro-
 peo de Derechos Humanos;
 Considerando que las disposiciones legales, reglamenta-          Sin cambios
 rias y administrativas de los Estados miembros relativas
 al ejercicio de actividades de radiodifusión y de distribu-
 ción por cable presentan disparidades, en cuanto a su
 aplicabilidad y a su contenido en materia de producción
 y de distribución de programas, de publicidad y de pa-
 trocinio, de protección de la infancia y de la juventud,
 así como en materia de derechos de autor, que pueden
 obstaculizar la libre circulación de las emisiones en la
 Comunidad y falsear el juego de la competencia dentro
 del mercado común;
 ---pagebreak--- N ° C 110/6                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                    27. 4.
                      PROPUESTA ORIGINAL                                          PROPUESTA MODIFICADA
Considerando que, en el ámbito de la publicidad por ra-           Sin cambios
diodifusión, las disparidades antes mencionadas tienen
como efecto suplementario obstaculizar la libre circula-
ción de mercancías y de servicios en la medida en que la
posibilidad de promover tales mercancías o servicios me-
diante la publicidad en toda la Comunidad, que forma
parte integrante de su proceso de comercialización, está
sujeta a restricciones y prohibiciones variables;
Considerando que la libre circulación de las emisiones de         Sin
radiodifusión dentro de la Comunidad también queda
obstaculizada cuando el derecho de comunicar un pro-
grama particular se atribuye a personas diferentes en di-
ferentes Estados miembros, que permite a los beneficia-
rios de tales derechos invocarlos para prohibir la retrans-
misión por cable de una emisión extranjera en otros Es-
tados miembros;
Considerando que todas estas restricciones a la libre             Sin cambios
prestación de servicios de radiodifusión dentro de la Co-
munidad están suprimidas en virtud del Tratado, tanto
por aplicación de su artículo 59 y, en la medida en que
estas normas restrictivas estén basadas en el interés gene-
ral y traten de forma idéntica los servicios de radiodifu-
sión, con independencia del origen y de la nacionalidad
o lugar de establecimiento de los prestadores de servi-
cios, por la adopción de directivas para la coordinación
de las disposiciones relativas al ejercicio de actividades
no asalariadas, incluidas las actividades de radiodifusión
y de distribución por cable;
Considerando que esta coordinación tiene por objeto fa-           Sin cambios
cilitar el ejercicio de las actividades no asalariadas y, en
particular, facilitar a los organismos de radiodifusión y
de distribución por cable la emisión y retransmisión de
programas de radiodifusión y de mensajes publicitarios, y
suprimir así obstáculos a la libre circulación de las emi-
siones y, más en general, al libre flujo de informaciones e
ideas dentro de la Comunidad;
Considerando que, en virtud del Tratado, los nacionales           Sin cambios
de los Estados miembros que prestan servicios desde un
Estado miembro a una persona que se halle en otro Es-
tado miembro sólo pueden ejercer sus actividades según
las condiciones impuestas por la legislación del primer
Estado miembro;
Considerando que, por tal motivo, por la razón indicada           Sin cambios
antes del considerando precedente y para evitar la aplica-
ción acumulativa a la misma emisión, al mismo orga-
nismo de radiodifusión y al mismo distribuidor por cable,
de la legislación pertinente de todos los Estados miem-
bros o de varios de entre ellos, es necesario y suficiente
que todas las emisiones de radiodifusión sean conformes
a la legislación del Estado miembro de que emanen;
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N ° C 110/7
                     PROPUESTA ORIGINAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
                                                                  Considerando que la presente Directiva establece las
                                                                  normas mínimas necesarias para garantizar la libre circu-
                                                                  lación de las emisiones en el ámbito de la radiodifusión;
                                                                  que, en consecuencia, no afectará a las competencias de
                                                                  los Estados miembros y sus subdivisiones para regular la
                                                                  organización, la financiación, y el contenido de los pro-
                                                                  gramas de radiodifusión; que, por lo tanto, seguirá res-
                                                                  petándose el desarrollo cultural independiente en los Es-
                                                                  tados miembros y garantizándose la diversidad cultural
                                                                  de la Comunidad;
Considerando que es necesario en el mercado común                 Sin cambios
que todas las emisiones procedentes de la Comunidad y
destinadas a ser captadas dentro de la misma y, en parti-
cular, las distinadas a otro Estado miembro, sean confor-
mes a la legislación del Estado miembro de origen apli-
cable a las emisiones destinadas a ser captadas en ese Es-
tado miembro y a las disposiciones de la presente Direc-
tiva para proteger a los consumidores en tanto que oyen-
tes y telespectadores, en especial a los jóvenes, así como
a los autores, productores, organismos de radiodifusión
y ejecutores, anunciantes y agencias de publicidad, así
como los intereses del público en general;
                                                                  Considerando que es indispensable que la veracidad y
                                                                  procedencia de todas las noticias e informaciones sean
                                                                  sometidas por el organismo de radiodifusión, antes de su
                                                                  difusión, al control más escrupuloso;
Considerando que los controles, en el Estado miembro              Considerando que la obligación del Estado miembro de
de origen, de la conformidad de las emisiones a la legis-         origen de verificar la conformidad de las emisiones con
lación nacional, tal como es coordinada por la presente           la legislación nacional, tal como es coordinada por la
Directiva, son suficientes, con respecto al Derecho co-           presente Directiva, es suficiente, con respecto al Derecho
munitario, para garantizar la libre circulación de las emi-       comunitario, para garantizar la libre circulación de las
siones sin otro control, por los mismos motivos, en cada          emisiones sin un control secundario, por los mismos mo-
uno de los Estados miembros de recepción;                         tivos, en cada uno de los Estados miembros de recep-
                                                                  ción;
                                                                  Considerando que es esencial para una aplicación satis-
                                                                  factoria de la presente Directiva velar por que no se co-
                                                                  metan actos que puedan resultar perjudiciales para la li-
                                                                  bre circulación y el comercio de las emisiones de radiodi-
                                                                  fusión, o que puedan favorecer la creación de posiciones
                                                                  dominantes que impondrían también límites al pluralismo
                                                                  y a la libertad de información por radiodifusión y de in-
                                                                  formación en su conjunto;
Considerando que la presente Directiva se entiende sin            Sin cambios
perjuicio de los actos de armonización de la Comunidad
existentes o futuros necesarios, en particular, para cum-
plir los requisitos obligatorios relativos a la protección de
los consumidores y a la lealtad en las transacciones co-
merciales;
 Considerando que, por lo que respecta a las disposicio-           Sin cambios
 nes que no se basan en razones de interés general, de
orden público, de seguridad pública y de salud pública,
 la coordinación de las legislaciones nacionales tendentes
 a garantizar y a promover la distribución y la producción
 de programas de televisión no es necesaria, dado que es-
 tas legislaciones no pueden invocarse para restringir la
 libre circulación de emisiones dentro de la Comunidad;
 ---pagebreak--- N ° C 110/8                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   27. 4. 88
                     PROPUESTA ORIGINAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
Considerando que tal coordinación es, sin embargo, ne-           Sin cambios
cesaria a nivel comunitario para facilitar a las personas e
industrias productores de programas con objetivos cultu-
rales el acceso a sus actividades y el ejercicio de éstas;
Considerando que unas exigencias mínimas, aplicables a           Sin cambios
todos los programas públicos o privados de televisión de
la Comunidad para las producciones audiovisuales origi-
narias de la Comunidad, son un medio eficaz de promo-
ver la producción, la producción independiente y la dis-
tribución en las industrias antes mencionadas, y son
complementarias de otros instrumentos que han sido o
serán propuestos en el mismo sentido;
                                                                 Considerando que, habida cuenta la potencia de las in-
                                                                 dustrias no europeas de los medios de comunicación, son
                                                                 necesarias, además de la presente Directiva, otras medi-
                                                                 das comunitarias para fomentar la capacidad competitiva
                                                                 internacional de las producciones cinematográficas y de
                                                                 televisión europeas, no sólo para alcanzar los objetivos
                                                                 económicos de la Comunidad sino también para con-
                                                                 trarrestar la pérdida de la identidad lingüística y cultural;
Considerando que la vulnerabilidad de las industrias cul-        Sin cambios
turales europeas no es imputable a una falta de talentos
creadores sino al fraccionamiento de los sistemas de pro-
ducción y de distribución y que es necesario por lo tanto,
promover mercados de una dimensión suficiente para
que las producciones de televisión en los Estados miem-
bros puedan amortizar las inversiones necesarias, no sólo
estableciendo normas comunes que abran los mercados
nacionales sino también ofreciendo a las producciones de
la Comunidad de cualquier clase una parte adecuada en
los programas de televisión de todos los Estados miem-
bros, lo que al mismo tiempo promoverá la presencia de
otras culturas europeas en los programas de televisión de
cada Estado miembro;
Considerando que el establecimiento progresivo de una            Sin cambios
preferencia general por la distribución de programas de
televisión de cualquier clase producidos en la Comuni-
dad y de medidas especificas destinadas a promover el
empleo, así como las pequeñas y medianas empresas en
las industrias culturales de la Comunidad, puede permitir
la adaptación necesaria de las instalaciones de produc-
ción audiovisual para satisfacer la demanda creciente de
programas de televisión;
Considerando, en especial, que un preferencia por la pri-        Sin cambios
mera difusión de nuevas producciones comunitarias de
carácter creador puede promover el empleo actual y fu-
turo en los sectores mencionados en los anteriores consi-
derandos;
 Considerando, por otra parte, que una preferencia por           Sin cambios
las producciones independientes, realizadas fuera del or-
ganismo de radiodifusión, puede estimular nuevas fuen-
tes de producción de televisión, en especial la creación
 de pequeñas y medianas empresas, y ofrecer posibilida-
 des y salidas nuevas a talentos creadores y a las profesio-
 nes y a los trabajadores del sector cultural;
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 110/9
                    PROPUESTA ORIGINAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
Considerando que la admisión de publicidad en emisio-           Suprimido
nes de ámbito supranacional creará las condiciones en
que la publicidad por radiodifusión sea legal en todos los
Estados miembros, estableciendo un mercado común
para la emisión de publicidad en toda la Comunidad;
Considerando que los Estados miembros deberían limitar          Considerando que los Estados miembros deberían limitar
el volumen de la publicidad emitida, de forma que no            el volumen de la publicidad emitida, de forma que no se
elimine la función de información, de educación, de cul-        cercene la función de información, de educación, de cul-
tura y de entretenimiento de la radio y de la televisión y      tura y de entretenimiento de la radio y de la televisión y
se satisfaga ampliamente la mayor parte de la demanda           se satisfaga ampliamente la mayor parte de la demanda
de publicidad en las emisiones interiores de cada Estado        de publicidad en las emisiones interiores de cada Estado
miembro, teniendo en cuenta los intereses de otros me-          miembro, teniendo también en cuenta los intereses de
dios de comunicación;                                           otros medios de comunicación, con el fin de salvaguar-
                                                                dar el pluralismo del sector de la información en su con-
                                                                junto;
Considerando que, para asegurar de forma completa y             Considerando que, para asegurar de forma completa y
adecuada la protección de los intereses de los consumi-         adecuada la protección de los intereses de los consumi-
dores en tanto que oyentes y telespectadores, es básico         dores en tanto que oyentes y telespectadores, es esencial
que la publicidad por radiodifusión se someta a un cierto       que la publicidad por radiodifusión se someta a un cierto
número de reglas y normas cuyo respeto debe exami-              número de criterios y normas;
narse con carácter previo a la difusión;
Considerando que la aplicación de la libre circulación a        Sin cambios
través de las fronteras de las emisiones de radiodifusión
implica la existencia de un marco jurídico a nivel comu-
nitario que contenga determinadas normas mínimas en
materia de publicidad, pero que corresponde a los Esta-
dos miembros completar estas disposiciones a nivel na-
cional; que los Estados miembros deben conservar la fa-
cultad de prever normas más estrictas para las emisiones
interiores, como por ejemplo, no autorizar la difusión de
anuncios publicitarios los domingos y días festivos;
Considerando que es necesario garantizar los intereses          Sin cambios
de los consumidores, habida cuenta en especial el im-
pacto considerable de la publicidad en los oyentes y te-
lespectadores, y que es por lo tanto necesario, de confor-
midad con la solución adoptada en la mayor parte de los
Estados miembros, prohibir toda publicidad de cigarrillos
y productos de tabaco y prever normas estrictas en cues-
tiones de publicidad para las bebidas alcohólicas, así
como permitir a los Estados miembros que lo deseen
prohibir totalmente la publicidad de estas bebidas en sus
emisiones interiores;
Considerando, más en particular, que la publicidad              Sin cambios
puede ejercer una influencia indebida en las personas jó-
venes cuando no se prevean normas específicas para evi-
tarlo;
 ---pagebreak---  N° C 110/10                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27. 4. 88
                     PROPUESTA ORIGINAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
Considerando que, debido al alza constante del coste de           Considerando que, debido al alza constante del coste de
los programas audiovisuales, el patrocinio está experi-           los programas audiovisuales, el patrocinio está experi-
mentando un desarrollo considerable y desempeña una               mentando un desarrollo considerable y desempeña una
función creciente en la financiación de los programas;            función creciente en la financiación de los programas;
considerando que el patrocinio no debe estar excluido de          que el patrocinio no debe ser excluido de tal forma de
una tal forma de financiación, pero que hay que garanti-          financiación, pero que hay que velar estrictamente por
zar de forma estricta que este patrocinio no ejerza nin-          que este patrocinio no ejerza ninguna influencia en el
guna influencia inadecuada en el contenido de los pro-            contenido de los programas y por que no haya, entre los
gramas y que no haya, entre los programas y los mensa-            programas y los mensajes publicitarios difundidos antes,
jes publicitarios difundidos antes, durante y después de          durante y después de estos programas ningún vínculo di-
estos programas, ningún vínculo que pueda suscitar la             recto que pueda dar la impresión de tal influencia;
impresión de tal influencia;
Considerando que, teniendo en cuenta la gran flexibili-           Considerando que, teniendo en cuenta la gran flexibili-
dad otorgada a los Estados miembros para establecer el            dad otorgada a los Estados miembros para establecer el
volumen total de publicidad autorizada en las emisiones           volumen total de publicidad autorizada en las emisiones
interiores, los Estados miembros pueden restringir la re-         televisivas, cada Estado miembro podrá restringir la re-
transmisión de la publicidad por radiodifusión trasfron-          transmisión de la publicidad televisiva procedente de
teriza que supere el 15 % de cada programa que pueda              otros Estados miembros que supere el 15 % por día y el
ser captado diariamente por el público en estos Estados           18 % por hora de las emisiones televisivas que puedan
miembros, con la finalidad de ofrecer una cierta garantía         ser captadas por el público en ese Estado miembro, con
a los consumidores en los países de recepción y evitar            la finalidad de ofrecer una cierta garantía a los consumi-
importantes distorsiones de competencia entre los orga-           dores en los países de recepción y evitar importantes dis-
nismos de radiodifusión en la Comunidad;                          torsiones en la competencia entre los organismos de ra-
                                                                  diodifusión de la Comunidad;
Considerando que un límite inferior al 15 % podría te-            Sin cambios
ner como efecto excluir determinados organismos de ra-
diodifusión existentes en determinados Estados miembros
de la libre prestación de sus servicios dentro de la Comu-
nidad;
Considerando que se admite que la protección del desa-            Sin cambios
rrollo físico, mental y moral de los niños y de los adoles-
centes es de interés general;
Considerando que, en un mercado común de la radiodi-              Sin cambios
fusión, los organismos de radiodifusión deberían estar
sujetos a obligaciones similares en materia de protección
de los niños y adolescentes contra los eventuales efectos
nocivos de materiales sonoros y audiovisuales inadecua-
dos;
Considerando que, al mismo tiempo que garantiza la li-            Sin cambios
bre circulación de las emisiones, la Comunidad debe ga-
rantizar el respeto de los derechos de autor y de los de-
rechos afines;
Considerando que se reconoce en general que este resul-           Sin cambios
tado debe obtenerse preferentemente mediante acuerdos
libremente celebrados entre las diversas partes interesa-
das, es decir, por la vía contractual;
Considerando que debería autorizarse un período de ne-            Sin cambios
gociación suficientemente amplio para permitir a las par-
tes celebrar tales acuerdos respetando el interés de cada
una de ellas;
Considerando, no obstante, que a falta de un acuerdo y            Considerando, no obstante, que, a falta de un acuerdo y
si el distribuidor por cable ha expresado su deseo de re-         si el distribuidor por cable ha expresado su deseo de re-
transmitir un determinado programa procedente de otro             transmitir un determinado programa procedente de otro
Estado miembro, el equilibrio entre los intereses en pre-         Estado miembro, el equilibrio entre los distintos intereses
sencia debe ser salvaguardado mediante un sistema de li-          debe ser salvaguardado mediante la decisión de un ór-
cencias legales que ofrezcan una remuneración ade-                gano arbitral que fije una remuneración adecuada, que el
cuada, que el Estado miembro considerado estará obli-             Estado miembro considerado estará obligado a aplicar en
gado a introducir en tales circunstancias,                        tales circunstancias;
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 110/11
                                                                                    PROPUESTA MODIFICADA
                                                                Considerando que, en un mercado común de la radiodi-
                                                                fusión, los organismos de radiodifusión deben estar so-
                                                                metidos a idénticas obligaciones en materia de derecho
                                                                de réplica para que se asegure el ejercicio efectivo de ese
                                                                derecho a quien se haya visto perjudicado en sus intere-
                                                                ses legítimos por una declaración efectuada en el trans-
                                                                curso de una transmisión radiofónica o televisiva;
                                                                Considerando que es necesario que el Consejo asegure
                                                                por medio de una decisión independiente la preeminen-
                                                                cia de la Directiva comunitaria sobre el Convenio euro-
                                                                peo de radiodifusión sin fronteras que está elaborando el
                                                                Consejo de Europa, para permitir que la Comunidad, a
                                                                través de sus instituciones, cumpla con la tarea que se le
                                                                ha encomendado, consistente en crear un mercado co-
                                                                mún en el sector de la radiodifusión;
                                                                Considerando que es esencial subrayar la obligación que
                                                                los Estados miembros tienen de abstenerse, de conformi-
                                                                dad con el artículo 5 del Tratado CEE, de celebrar
                                                                acuerdos internacionales en esta materia antes de que el
                                                                Consejo haya adoptado la presente Directiva;
                                                                Considerando que la presente Directiva no constituye
                                                                más que un primer paso hacia el desarrollo gradual y ne-
                                                                cesario de una política global de medios de comunica-
                                                                ción a nivel europeo, propiciada por el Parlamento Eu-
                                                                ropeo en su Resolución de 10 de octubre de 1985 ('),
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:                              Sin cambios
                       CAPÍTULO I
                    Disposición general
                         Artículo 1                                                       Artículo 1
 1.   Cada Estado miembro garantizará que todas las              1.    Cada Estado miembro velará por que todas las emi-
emisiones interiores que tengan su origen en su territorio      siones de radiodifusión transmitidas por organismos de
se adapten al derecho aplicable a las emisiones destinadas      radiodifusión sometidadas a su jurisdicción respeten la
al público en ese Estados miembro.                               legislación aplicable a las emisiones destinadas al público
                                                                 en dicho Estados miembro.
2.    Sin perjuicio del artículo 14 y de las disposiciones       2.    Sin cambios
del Capítulo V, los Estados miembros no restringirán la
recepción y retransmisión en sus territorios de emisiones
de radiodifusión procedentes de otros Estados miembros
por motivos que entran en el ámbito de la materias coor-
dinadas por esta Directiva.
3.     La presente Directiva no se aplicará a las emisiones      3. Sin cambios
de radiodifusión destinadas exclusivamente a ser capta-
das en estados distintos de los Estados miembros.
                                                                 (') DO n° C 288 de 11. 11. 1985, p. 113.
 ---pagebreak--- N° C 110/12                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27. 4. 88
                     PROPUESTA ORIGINAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
                        CAPÍTULO II
Promoción de la distribución y de la producción de pro-
                    gramas de televisión
                         Artículo 2                                                        Artículo 2
1.    Los Estados miembros garantizarán que los orga-             1.    Los Estados miembros velarán por que los organis-
nismos internos de teledifusión reserven a la difusión de         mos de teledifusión así como los distribuidores por cable
obras comunitarias, tal como se definen en el artículo 4,         que restransmitan emisiones televisivas reserven a las
el 30 % al menos de su tiempo en antena, con exclusión            obras comunitarias el 60 °/o al menos de su tiempo en
del tiempo dedicado a las noticias, a la publicidad o a los       antena, con exclusión del tiempo dedicado a las noticias,
servicios de teletexto, del que un tercio como mínimo, en         a los acontecimientos deportivos y a los concursos, a la
lo que respecta a las emisiones iniciales, se reservará a         publicidad o a los servicios de teletexto, del que un tercio
primeras difusiones en la Comunidad.                              como mínimo, se reservará a las primeras difusiones en la
                                                                  Comunidad. Este porcentaje se alcanzará de forma pro-
                                                                  gresiva de acuerdo con criterios adecuados, en un
                                                                  período de tres años a partir de la fecha contemplada en
                                                                  el artículo 22.
2.    Este porcentaje se elevará progresivamente hasta un         2.    Suprimido
mínimo del 60 %, transcurrido un plazo de tres años a
partir de la fecha prevista en el artículo 22.
      Para los fines de este artículo:                            2.    A efectos de aplicación del apartado 1:
    en el supuesto de retransmisión simultánea, sin cam-          — en el supuesto de una retransmisión simultánea, inal-
    bios e íntegra, las emisiones interiores procedentes de           terada e íntegra, las emisiones procedentes de otros
    otros Estados miembros se considerarán en su totali-              Estados miembros se considerarán en su totalidad
    dad obras comunitarias;                                           obras comunitarias;
    en el supuesto de obras comunitarias coproducidas, la         — en el supuesto de una coproducción, la primera emi-
    primera difusión por cada uno de los coproductores                sión por cada uno de los coproductores de la Comu-
    se considerará como una primera difusión en la Co-                nidad se considerará como una primera emisión en la
    munidad.                                                          Comunidad.
                         Artículo 3                                                        Artículo 3
1.    Por lo que se refiere a las emisiones iniciales, los        1.    Los Estados miembros velarán por que los organis-
Estados miembros garantizarán que los organismos inter-           mos de teledifusión reserven al menos el 5 % de su pre-
nos de teledifusión reserven al menos el 5 % de su presu-         supuesto de programación a obras comunitarias de pro-
puesto de programación a obras comunitarias, tal como             ductores independientes de los organismos de teledifu-
se definen en el artículo 4, procedentes de productores           sión.
independientes.
2.    Este porcentaje se elevará progresivamente hasta un         2.    Este procentaje se elevará progresivamente hasta un
mínimo del 10 %, transcurrido un plazo de tres años a             mínimo del 10 %, transcurrido un plazo de tres años a
partir de la fecha prevista en el artículo 22.                    partir de la fecha prevista en el artículo 22, y deberá al-
                                                                  canzarse concediendo un espacio adecuado a las obras
                                                                  recientes, es decir, obras producidas dentro de un
                                                                  período de tiempo razonable antes de su difusión. Este
                                                                  período de tiempo se considerará razonable cuando no
                                                                  exceda de cinco años.
                         Artículo 4                                                        Artículo 4
Para los fines de este Capítulo, se entenderá por obras           1.    A los efectos del presente Capítulo, se considerarán
comunitarias:                                                     obras comunitarias las obras realizadas esencialmente
                                                                  con el concurso de autores y trabajadores residentes en
                                                                  uno o varios Estados miembros y que satisfagan una de
                                                                  las tres condiciones siguientes:
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 110/13
                   PROPUESTA ORIGINAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
a) las obras de productores de un Estados miembros;            a) tales obras son realizadas por un productor o produc-
                                                                   tores establecidos en uno o varios Estados miembros;
b) la obras de productores de varios Estados miembros;         b) la producción de tales obras es supervisada y efectiva-
                                                                   mente controlada por uno o varios productores esta-
                                                                   blecidos en uno o varios Estados miembros;
c) Las obras de productores de uno o varios Estados            c) la contribución de los coproductores comunitarios es
   miembros o de terceros Estados, cuando la parte co-             mayoritaria en el coste total de la coproducción y ésta
   munitaria en el coste total de la producción alcance            no es controlada por uno o varios productores esta-
   como mínimo el 70 °/o.                                          blecidos fuera de la Comunidad.
                                                               2.     Las obras realizadas exclusivamente o en coproduc-
                                                               ción con productores establecidos en uno o varios Esta-
                                                               dos miembros, por productores establecidos en uno o va-
                                                               rios Estados europeos de la AELC o del Consejo de Eu-
                                                               ropa que hayan celebrado acuerdos de reciprocidad con
                                                               la Comunidad se considerarán obras comunitarias, para
                                                               los fines de este Capítulo, si están realizadas esencial-
                                                               mente con el concurso de autores y trabajadores residen-
                                                               tes en uno o varios Estados miembros o en los Estados
                                                               de la AELC o del Consejo de Europa.
                                                               3.     Las obras que no sean obras comunitarias con arre-
                                                               glo al apartado 1, pero estén realizadas esencialmente
                                                               con el concurso de autores y trabajadores residentes en
                                                               uno o varios Estados miembros, se considerarán obras
                                                               comunitarias en medida a la proporción de la contribu-
                                                               ción de los coproductores de la Comunidad al coste total
                                                               de producción.
                                                                                       Artículo 4 bis
                                                               1.     El presente Capítulo no se aplicará a las emisiones
                                                               de televisión locales, que no formen parte de la red na-
                                                               cional.
                                                               2.     Los Estados miembros tendrán la facultad de esta-
                                                               blecer, con respecto a algunos o a todos los organismos
                                                               de teledifusión sujetos a su jurisdicción, normas más de-
                                                               talladas o estrictas, con objeto de promover la distribu-
                                                               ción y producción de programas de televisión.
                                                                                       Artículo 4ter
                                                               La Comisión entablará negociaciones con los Estados de
                                                               la AELC y del Consejo de Europa con miras a los acuer-
                                                               dos a que se refiere el apartado 2 del artículo 4.
 ---pagebreak--- N° C 110/14                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27. 4. 88
                     PROPUESTA ORIGINAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
                       CAPÍTULO III
       Publicidad por radiodifusión y patrocinadores
                         SECCIÓN 1                                Suprimido
                  EMISIONES INTERIORES                            Suprimido
                          Articulo 5                                                        Artículo 5
Los Estados miembros fijarán el tiempo de antena                  Los Estados miembros velarán por que la publicidad por
dedicado a la publicidad de forma que:                            radiodifusión y el tiempo máximo en antena consagrado
                                                                  a ésta se fijen para cada organismo de radiodifusión au-
                                                                  torizado para emitir publicidad, de forma que:
a) no se altere la función de información, de educación,          a) sin cambios
    de cultura y de diversión de la radio y la televisión, y
b) se pueda satisfacer la mayor parte de la demanda de            b) se pueda satisfacer adecuadamente la demanda de pu-
    publicidad por radiodifusión, teniendo también en                 blicidad por radiodifusión tomando al mismo tiempo
    cuenta los intereses de otros medios de comunicación.             en consideración los intereses de otros medios de co-
                                                                      municación, con el fin de salvaguardar el pluralismo
                                                                      de la información.
                          Artículo 6                                                        Artículo 6
1.     Sin perjuicio de las disposiciones de otros actos co-      1.     Sin perjuicio de las disposiciones de otros actos co-
munitarios, los Estados miembros garantizarán que la di-          munitarios, los Estados miembros velarán por que la di-
fusión de publicidad en las emisiones interiores esté su-         fusión de publicidad sólo se realice si se respetan las nor-
jeta a un control previo y sólo se produzca si se respetan        mas del presente Capítulo.
las exigencias de la presente sección.
2.     Los Estados miembros velarán por que, en el caso           2.     Sin cambios
de emisiones que no respeten estas normas, se impongan
a los organismos de radiodifusión medidas adecuadas
para asegurar el respeto de las normas.
                          Artículo 7                                                        Artículo 7
 1.    La publicidad por radiodifusión deberá ser fácil-           1.    Sin cambios
mente identificable como tal.
2.     La publicidad por radiodifusión deberá agruparse           2.     La publicidad por radiodifusión deberá diferen-
en bloques y diferenciarse del resto del programa.                ciarse netamente de los demás programas por medios óp-
                                                                  ticos o acústicos.
 3.    La publicidad por radiodifusión no deberá interrum-         3.    Sin cambios
pir partes homogéneas de un programa, a menos que la
 interrupción no constituya una interferencia excesiva
porque:
 a) la publicidad está programada de forma que no perju-
     dique la integridad y el valor de los programas, ni su
     desarrollo normal.
 b) la publicidad coincida con una interrupción natural
     del programa, y
 c) la duración y la naturaleza del programa permitan tal
     interrupción publicitaria.
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° C 110/15
                     PROPUESTA ORIGINAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
                         Artículo 8                                                       Articulo 8
La publicidad por radiodifusión no deberá:                       La publicidad por radiodifusión no deberá:
a) conculcar las normas de decencia y buen gusto co-             a) conculcar las normas de decencia comúnmente admi-
   múnmente admitidas;                                               tidas.
b) conllevar una discriminación racial o sexual;                 b) implicar ninguna discriminación en razón de la raza,
                                                                     sexo o nacionalidad;
c) ser ofensiva para las convicciones religiosas o políti-       c) sin cambios;
   cas;
d) buscar de forma indebida aprovecharse del miedo;              d) suscitar sentimientos de temor;
e) estimular comportamientos perjudiciales para la salud         e) fomentar comportamientos perjudiciales para la salud,
   o la seguridad.                                                   la seguridad o la protección del medio ambiente.
                                                                 f) emplear formas de expresión que contravengan el
                                                                     principio de respeto a la dignidad de la mujer.
                         Artículo 9                                                       Artículo 9
Queda prohibida la publicidad por radiodifusión de ci-           Sin cambios
garrillos y demás productos de tabaco.
                         Artículo 10                                                      Artículo 10
La publicidad por radiodifusión de bebidas alcohólicas           La publicidad por radiodifusión de bebidas alcohólicas
deberá respetar las siguientes normas:                           deberá respetar los siguientes criterios:
a) deberá evitar todo aquello que pudiera incitar o esti-        a) deberá evitar todo aquello que pudiere incitar o esti-
   mular a los niños y adolescentes al consumo de alco-              mular a los niños y adolescentes al consumo de alco-
   hol;                                                              hol. Queda prohibida la participación de niños y ado-
                                                                     lescentes en dicha publicidad;
b) no deberá asociar el consumo de alcohol a cualidades          b) sin cambios
   físicas o a la conducción de automóviles;
c) no deberá dar la impresión de que el consumo de al-           c) sin cambios
   cohol contribuye al éxito social o sexual;
d) no deberá pretender que las bebidas alcohólicas tie-          d) sin cambios
   nen propiedades terapéuticas o un efecto estimulante
   o sedativo o que constituyen un medio para resolver
   los conflictos personales;
e) no deberá estimular el consumo inmoderado de bebi-            e) sin cambios
   das alcohólicas u ofrecer una imagen negativa de la
   abstinencia o de la sobriedad;
f) no deberá subrayar de forma indebida el contenido             f) sin cambios
   alcohólico de las bebidas.
                         Artículo 11                                                      Artículo 11
La publicidad por radiodifusión deberá, además, respetar          Sin cambios
las siguientes normas para la protección de los niños y
los adolescentes:
a) no deberá exhortar directamente a los niños y adoles-
    centes a que compren un producto o un servicio, ni
    explotar su inmadurez o inexperiencia;
 ---pagebreak--- N° C 110/16                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                27. 4. 88
                        PROPUESTA ORIGINAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
b) no deberá incitar a los niños y adolescentes a persua-
     dir a sus padres o a terceros de que compren los pro-
     ductos o servicios anunciados;
c) no deberá explotar la especial confianza que los niños
     y adolescentes tienen en sus padres, maestros u otras
     personas;
d) no deberá sin motivo alguno presentar a niños y ado-
     lescentes en situaciones peligrosas.
                          Artículo 12                                                      Artículo 12
                                                                   1.    Los Estados miembros permitirán el partrocinio de
                                                                   programas de radio y televisión.
Las empresas no deberán ejercer ninguna influencia ina-            2.    Las empresas no deberán ejercer ninguna influen-
decuada en las partes no publicitarias de un programa.             cia, ni de hecho ni de derecho, sobre el conjunto del
Ni la publicidad por radiodifusión ni ningún programa              programa o sobre las partes no publicitarias del mismo.
deberán, por su contenido, sugerir o dejar entender que            La publicidad por radiodifusión y los programas no de-
algunas empresas han influido, con fines publicitarios, en         berán incluir ningún elemento que pueda razonable-
partes de programa sin carácter publicitario. En particu-          mente interpretarse en el sentido de sugerir o insinuar
lar,                                                               que algunas empresas han influido, con fines publicita-
                                                                   rios, en partes del programa sin carácter publicitario. En
                                                                   particular,
a) los programas no deberán referirse a empresas, pro-             a) sin cambios
     ductos o servicios determinados cuando, por su con-
     tenido, no sea necesario;
b) los programas financiados o cofinanciados por patro-            b) sin cambios
     cinadores deberán identificarse como tales; esta iden-
     tificación se limitará, no obstante, a la ficha técnica
     de principio y fin de emisión;
c) los programas no deberán contener ninguna promo-                c) sin cambios
     ción equivalente a publicidad, en particular por parte
     de aquellos que los hayan financiado o cofinanciado;
d) la publicidad antes, durante o después de los progra-           d) La difusión de mensajes publicitarios antes, durante o
     mas, no se permitirá si existe un vínculo con el fondo            después de la emisión de un programa no podrá ad-
     o la forma de estos programas.                                    mitirse en caso de existir un vínculo directo con el
                                                                       fondo o la forma de dicho programa.
                          Artículo 13                                                      Artículo 13
1.      Los Estados miembros tienen la facultad de prohi-          1.    En lo que se refiere a los organismos de radiodifu-
bir o limitar la difusión de publicidad los domingos y             sión sujetos a su jurisdicción, los Estados miembros ten-
días festivos, así como prohibir cualquier publicidad por          drán la facultad de prohibir o limitar la difusión de pu-
radiodifusión para bebidas alcohólicas.                            blicidad los domingos y días festivos, así como prohibir
                                                                   cualquier publicidad de bebidas alcohólicas.
2.      Los Estados miembros tienen la facultad de prever          2. Los Estados miembros tendrán la facultad de exigir a
normas más detalladas o más estrictas por lo que se re-            los organismos de radiodifusión sujetos a su jurisdicción
fiere a los artículos 7, 8, 10, 11 y 12.                           que apliquen normas más detalladas o estrictas que las
                                                                   contenidas en los artículos 7 y 8 y 10 a 12.
                                                                   3.    Los Estados miembros tendrán la facultad de no
                                                                   aplicar los artículos 5 y 6 y los apartados 2 y 3 del artí-
                                                                   culo 7 a las emisiones de carácter local.
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° C 110/17
                    PROPUESTA ORIGINAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
                        SECCIÓN 2                               Suprimida
         EMISIONES TELEVISIVAS DE ALCANCE                       Suprimida
                   TRANSFRONTERIZO
                        Artículo 14                                                     Artículo 14
Los Estados miembros deberán aceptar, en las emisiones          Cada Estado miembro deberá permitir, en las emisiones
televisivas de alcance transfronterizo, la recepción y re-      televisivas procedentes de otros Estados miembros, la re-
transmisión de publicidad que no represente más de un           cepción y retransmisión de publicidad que no represente
15 °/o del programa susceptible de ser captado diaria-          más de un 15 % por día y un 18 °/o por hora de las emi-
mente por el público en esos Estados miembros. Cuando           siones que puedan captarse por el público en ese Estado
un Estado miembro autorice, a uno o varios organismos           miembro. Cuando un Estado miembro autorice a uno o
internos de teledifusión, a programar publicidad durante        varios organismos de teledifusión sujetos a su jurisdic-
más de un 15 % del tiempo de antena diario, estará obli-        ción a difundir más publicidad, permitirá una proporción
gado a aceptar la difusión de programas de alcance              igual de publicidad en las emisiones de características pa-
transfronterizo comparables que incluyan una propor-            recidas de otros Estados miembros.
ción de publicidad que no exceda de la admitida en las
emisiones televisivas interiores de la misma categoría.
                       CAPÍTULO IV
         Protección de la infancia y de la juventud
                        Artículo 15                                                     Artículo 15
1.    Los Estados miembros grantizarán que sus emisio-          1.    Los Estados miembros velarán por que las emisio-
nes interiores no incluyan programas que puedan perju-          nes no incluyan programas que puedan perjudicar grava-
dicar seriamente el desarrollo físico, mental o moral de        mente el desarrollo físico, mental o moral de los niños y
los niños y de los adolescentes, en especial programas          de los adolescentes, en especial aquellos programas de
que incluyan escenas de pornografía, violencia gratuita o       carácter pornográfico o de violencia gratuita. Lo mismo
incitación al odio racial.                                      se aplicará también a los programas que, a pesar de no
                                                                ajustarse a las características mencionadas en la frase
                                                                precedente, puedan perjudicar el desarrollo físico, mental
                                                                o moral de los niños y de los adolescentes, excepto en
                                                                los casos en que se garantice, mediante la selección del
                                                                horario de emisión o mediante alguna medida técnica,
                                                                que los niños y los adolescentes no puedan normalmente
                                                                oír o ver dichas emisiones.
                                                                Los Estados miembros velarán asimismo por que las emi-
                                                                siones no fomenten en modo alguno el odio racial.
2.     Los Estados miembros garantizarán que la difusión        2.    Los Estados miembros velarán por que los progra-
de emisiones interiores pase por un control previo y sólo       mas sólo se emitan si se cumplen las exigencias del apar-
se produzca si se respetan las exigencias del apartado 1.       tado 1 y por que, en caso de que no se satisfagan dichas
En caso de emisiones que no cumplan tales requisitos, se        exigencias, se impongan a dichos organismos de radiofu-
impondrá a los radiodifusores las medidas adecuadas             sión medidas adecuadas para asegurar el respeto de las
para asegurar el respeto de las normas.                         normas.
                        Artículo 16                                                     Artículo 16
Los Estados miembros podrán prever, para las emisiones          Los Estados miembros podrán exigir a los organismos de
interiores, normas más detalladas o más estrictas con la        radiodifusión sujetos a su jurisdicción la aplicación de
finalidad de proteger la infancia y la juventud.                normas más detalladas o estrictas para la protección de
                                                                los niños o de los adolescentes.
 ---pagebreak--- N° C 110/18                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 27. 4. 88
                     PROPUESTA ORIGINAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
                       CAPÍTULO V
                     Derechos de autor
                         Artículo 17                                                      Artículo 17
Los Estados miembros garantizarán que la retransmisión           1.    Los Estados miembros velarán por que la retrans-
por cable en su territorio de emisiones interiores proce-        misión por cable en su territorio de emisiones proceden-
dentes de otros Estados miembros pueda tener lugar res-          tes de otros Estados miembros pueda realizarse respe-
petando los derechos de autor y otros derechos afines,           tando los derechos de autor y otros derechos afines, en
en particular mediante la celebración de acuerdos con-           particular mediante la celebración de acuerdos contrac-
tractuales entre los titulares de derechos y los distribui-      tuales entre los titulares de derechos y los distribuidores
dores por cable. Cuando un distribuidor por cable re-            por cable. A tal fin, los Estados miembros favorecerán las
transmita una emisión antes de que se haya alcanzado un          negociaciones entre los órganos colectivos encargados de
acuerdo contractual o se aplique una licencia legal, es-         la gestión de los derechos de autor y otros derechos afi-
tará sujeto a las sanciones civiles y penales previstas en el    nes y los distribuidores por cable con miras a la celebra-
derecho de los Estados miembros en que la retransmisión          ción de acuerdos que establezcan las condiciones legales
tenga lugar y que aseguren el respeto de las normas.             y económicas que rigen la retransmisión de dichas emi-
                                                                 siones.
                                                                 2.     Cuando un distribuidor por cable retransmite una
                                                                 emisión antes de la celebración de un acuerdo contrac-
                                                                 tual o de la adopción de la decisión del órgano arbitral
                                                                 previsto en el artículo 19, estará sujeto a las sanciones
                                                                 civiles y penales previstas en la legislación del Estado
                                                                 miembro en el que la transmisión tenga lugar. Tales san-
                                                                 ciones deberán ser suficientes para asegurar la observa-
                                                                 ción de dichas normas.
                         Artículo 18                                                       Artículo 18
 1.    Cuando un distribuidor por cable notifica a un Es-         1.    Cuando un distribuidor por cable notifique a un
tado miembro que la retransmisión por cable simultánea,          Estado miembro que la retransmisión por cable simultá-
sin cambios e íntegra, de una emisión interior procedente        nea, inalterada e íntegra de una emisión procedente de
de otro Estado miembro se ve obstaculizada por la invo-          otro Estado miembro ha sido impedida invocando un de-
cación de derechos de autor o de derechos afines, el Es-         recho de autor o de derechos afines, el Estado miembro
tado miembro que ha recibido la notificación procurará,          que haya recibido tal notificación procurará, en un plazo
en un plazo de dos años a partir de la notificación, per-        de dos años a partir de la notificación, permitir la re-
mitir la retransmisión mediante la aplicación de una li-         transmisión mediante una decisión del órgano arbitral,
cencia legal. No obstante, no será necesario aplicar tal         previsto en el artículo 19. No obstante, dicha decisión no
licencia si se ha eliminado el obstáculo durante ese             será necesaria si, durante este plazo de dos años, se ha
mismo plazo, en particular mediante un acuerdo con-              eliminado el obstáculo a la retransmisión, en particular,
tractual entre los titulares de derechos y uno o varios          mediante un acuerdo contractual entre los titulares de
distribuidores por cable.                                        derechos y uno o varios distribuidores por cable.
 2.    Cuando el derecho invocado sea un derecho afín a           2.    Cuando el derecho invocado sea un derecho afín
 los derechos de autor, perteneciente a un organismo de           ostentado por un organismo de radiodifusión en virtud
 radiodifusión y protegido por el Acuerdo Europeo para            del Acuerdo Europeo para la Protección de Emisiones de
 la Protección de Emisiones de Televisión, de 22 de junio        Televisión, de 22 de junio de 1960, y si este acuerdo
 de 1960, el Estado miembro estará obligado a denunciar           constituye un obstáculo para el establecimiento de un sis-
 este acuerdo, en la medida en que el mismo se oponga a           tema de arbitraje obligatorio, los Estados miembros
 la introducción de la licencia legal, de forma que esta          adoptarán las medidas adecuadas con el fin de asegurar
 licencia pueda ser introducida con arreglo al apartado 1.        dicho establecimiento con arreglo al apartado 1.
 ---pagebreak---  27. 4. 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° C 110/19
                     PROPUESTA ORIGINAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
                         Artículo 19                                                       Artículo 19
 1.    La licencia legal a que se refiere el artículo 18 de-       1.    La decisión adoptada de conformidad con el artí-
berá garantizar a los titulares de derechos de autor y de-        culo 18 deberá garantizar a los titulares de derechos de
rechos afines una retribución equitativa.                         autor y derechos afines una remuneración equitativa.
2.     El cálculo de la retribución deberá tomar en consi-               Sin cambios
deración, en especial, todos los siguientes elementos:
a) el nivel normal de los derechos de licencia contrac-
    tuales para emisiones por cable comparables;
b) el nivel normal de las retribuciones pagadas por la
    primera emisión;
c) el número de abonados conectados a la red por cable
    y los importes de los cánones que pagan;
d) la probabilidad y la extensión del perjuicio causado a
    otras posibilidades de explotación, en particular a la
    proyección de películas y a la representación de obras
    dramáticas o dramáticas y musicales.
3.     El derecho a retribución sólo puede ser ejercido por       3.     Sin cambios
medio de las sociedades de explotación.
4.    A falta de un acuerdo amistoso, la retribución será         Suprimido
fijada por la autoridad competente.
5.     La autoridad competente podrá ser un tribunal ju-          4.     Los Estados miembros determinarán la composición
dicial, una autoridad administrativa o bien un órgano ar-         del órgano arbitral de tal modo que los titulares de los
bitral. Se compondrá de forma que no pueda cuestio-               derechos de autor y de los derechos afines estén conve-
narse su imparcialidad. Sus decisiones serán motivadas.           nientemente representados en el mismo. Se compondrá
Cuando no se trate de un tribunal, se crearán procedi-            de forma que no pueda cuestionarse su imparcialidad.
mientos de recurso jurisdiccional para cualquier ejercicio        Sus decisiones serán motivadas. Los Estados miembros
abusivo de los poderes de la autoridad competente o               preverán procedimientos mediante los cuales el ejercicio
cualquier incumplimiento del ejercicio de dichos poderes.         impropio o injustificado de los poderes del órgano arbi-
                                                                  tral, así como el no ejercicio impropio o injustificado de
                                                                  dichos poderes podrán ser objeto de recurso judicial.
                         Artículo 20                                                       Artículo 20
Las disposiciones del presente Capítulo no afectarán a            Sin cambios
los derechos morales de los autores ni a los derechos
personales equivalentes de titulares de derechos afines.
                                                                                        CAPITULO V bis
                                                                                       Derecho de réplica
                                                                                         Artículo 20bis
                                                                  1.    Sin perjuicio de las demás disposiciones civiles y pe-
                                                                  nales adoptadas por los Estados miembros, cualquier
                                                                  persona física o jurídica cuyos legítimos intereses, en
                                                                  particular su honor y su reputación, hayan sido lesiona-
                                                                  dos mediante la afirmación de hechos inexactos en un
                                                                  programa emitido por radiodifusión gozará de un dere-
                                                                  cho de réplica.
 ---pagebreak--- N° C 110/20                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    27. 4. 88
                    PROPUESTA ORIGINAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
                                                                2.     El derecho de réplica se podrá ejercer frente a to-
                                                                dos los organismos de radiodifusión sujetos a la jurisdic-
                                                                ción de un Estado miembro.
                                                                3.     Los Estados miembros adoptarán las medidas nece-
                                                                sarias para establecer dicho derecho, así como para fijar
                                                                el procedimiento para ejercer dicho derecho. En particu-
                                                                lar, velarán por que el plazo para ejercer el derecho de
                                                                réplica por parte de personas físicas o jurídicas que resi-
                                                                dan o estén establecidas en otros Estados miembros sea
                                                                lo suficientemente amplio como para permitirles un ejer-
                                                                cicio efectivo de este derecho.
                                                                4.     Podrá desestimarse la solicitud del ejercicio del de-
                                                                recho de réplica si ésta no está justificada con arreglo a
                                                                las condiciones establecidas en el apartado 1, constituye
                                                                un acto delictivo, compromete la responsabilidad civil del
                                                                organismo de radiodifusión o es contraria a las buenas
                                                                costumbres.
                                                                5.     Se preverán procedimientos mediante los cuales las
                                                                controversias sobre el ejercicio del derecho de réplica
                                                                puedan ser objeto de recurso judicial.
                      CAPÍTULO VI
                   Disposiciones finales
                       Artículo 21                                                        Artículo 21
Con arreglo a la presente Directiva, se entenderá por:          1.    A los efectos de la presente Directiva, se entenderá
                                                                por:
  «Radiodifusión», la emisión primera o reemisión, con              a) «Radiodifusión», la emisión primera con o sin hilo,
  o sin hilo, por tierra o por satélite, codificada o no,               por tierra o por satélite, codificada o no, de
  de programas de radiodifusión sonora o televisiva                    programas de radiodifusión sonora o televisiva
  destinados al público. Excepto para la aplicación del                 destinados al público. Excepto para los efectos del
  Capítulo V relativo a los derechos de autor, se incluye               Capítulo V, comprenderá la comunicación de
  la comunicación de programas entre empresas con el                   programas entre empresas con miras a una
  objetivo de una redifusión para el público. No se in-                 redifusión destinada al público. No incluirá los
  cluyen los servicios de comunicaciones que suminis-                  servicios de comunicaciones que suministren,
  tren, previa petición particular, elementos de informa-              previa petición particular, elementos de
  ción u otras prestaciones, como servicios de telecopia,               información y otras prestaciones, como servicios
  bancos de datos electrónicos y demás servicios simila-                de telecopia, bancos de datos electrónicos y demás
  res.                                                                 servicios similares.
  «Publicidad por radiodifusión», cualquier forma de            b)      «Publicidad por radiodifusión», cualquier forma de
  mensaje radiodifundido por una empresa pública o                      mensaje radiodifundido por una empresa pública o
  privada en relación con una actividad comercial, in-                 privada en relación con una actividad comercial,
  dustrial, artesanal o de profesional liberal, tendente a              industrial o artesanal o de profesión liberal ten-
  promover el suministro de bienes o servicios, incluidos               dente a promover, a cambio de una remuneración,
  los bienes inmuebles, los derechos y las obligaciones.                el suministro de bienes o servicios, incluidos los
  Se excluyen los programas patrocinados.                               bienes inmuebles, los derechos y las obligaciones.
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 110/21
                         PROPUESTA ORIGINAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
    «Emisiones interiores de radiodifusión», las primeras         c)     «Patrocinio», toda contribución, realizada por una
    emisiones realizadas por empresas públicas o privadas                empresa pública o privada no vinculada a las acti-
    de radiodifusión que operen en el territorio de un Es-               vidades de radiodifusión o a la producción de
    tado miembro, incluidas las emisiones destinadas ex-                 obras audiovisuales, a la financiación de programas
    clusivamente a ser captadas en otros Estados miem-                   emitidos por radio o televisión con el objeto de
    bros. Se incluye también la primera retransmisión, por               promover su nombre, su marca, su imagen, sus ac-
    estas empresas, de emisiones procedentes de un orga-                 tividades o sus productos.
    nismo radiodifusión que opere en el territorio de un
    tercer país.
    «Emisiones de radiodifusión de alcance supranacional          Suprimida
    (trasfronterizas)», las emisiones interiores susceptibles
    de ser captadas por el público de otro Estado miem-
    bro, directamente o por vía de retransmisión, incluso
    cuando ésta última se efectúe por una empresa esta-
    blecida en el territorio de este otro Estado miembro.
                                                                  2.    Los Estados miembros determinarán la noción de
                                                                  productor independiente brindando a los pequeños y me-
                                                                  dianos productores las oportunidades suficientes y reser-
                                                                  vándose la facultad de autorizar la participación finan-
                                                                  ciera de filiales de coproducción de los organismos de
                                                                  televisión.
                          Artículo 22                                                      Artículo 22
 1.    Los Estados miembros adoptarán las disposiciones           Sin cambios
legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
cumplir la presente Directiva, a más tardar, en . . . , e in-
formarán inmediatamente de ello a la Comisión.
2.     Los Estados miembros comunicarán a la Comisión
el texto de las disposiciones básicas de Derecho interno
que adopten en los ámbitos regulados por la presente Di-
rectiva.
                           Artículo 23                                                     Artículo 23
 Antes de que finalice el sexto año a partir de la fecha           Antes de que finalice el tercer año después de la fecha
 mencionada en el artículo 22, la Comisión presentará al           mencionada en el artículo 22 y luego cada dos años, la
 Consejo, al Parlamento Europeo y al Comité Económico              Comisión presentará al Consejo, al Parlamento Europeo
y Social, un informe sobre el funcionamiento de esta Di-           y al Comité Económico y Social un informe relativo a la
 rectiva, y, si fuese necesario, efectuará propuestas suple-       aplicación de la presente Directiva y, si fuere necesario,
 mentarias para adaptarla a los avances en el ámbito de la         elaborará ulteriores propuestas para adaptar la presente
 radiodifusión.                                                    Directiva a los avances en el campo de la radiodifusión.
                           Artículo 24                                                     Artículo 24
 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-        Sin cambios
 dos miembros.