CELEX: 32010D0468
Language: ro
Date: 2010-08-27 00:00:00
Title: 2010/468/UE: Decizia Comisiei din 27 august 2010 de stabilire a comercializării temporare a soiurilor de Avena strigosa Schreb. care nu figurează în catalogul comun al soiurilor de specii de plante agricole sau în cataloagele naționale ale soiurilor din statele membre [notificată cu numărul C(2010) 5835]  Text cu relevanță pentru SEE

28.8.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 226/46
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 27 august 2010
   de stabilire a comercializării temporare a soiurilor de Avena strigosa Schreb. care nu figurează în catalogul comun al soiurilor de specii de plante agricole sau în cataloagele naționale ale soiurilor din statele membre
   [notificată cu numărul C(2010) 5835]
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   (2010/468/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 66/402/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale (1), în special articolul 17 alineatul (1),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Directiva 2009/74/CE a Comisiei din 26 iunie 2009 de modificare a Directivelor 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE și 2002/57/CE ale Consiliului în ce privește denumirile botanice ale plantelor, denumirile științifice ale altor organisme, precum și a anumitor anexe la Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE și 2002/57/CE ca urmare a progreselor științifice și tehnice (2) a identificat specia Avena strigosa Schreb. (denumită în continuare „A. strigosa”) drept specie independentă care trebuie să fie inclusă pe lista speciilor reglementate de Directiva 66/402/CEE.
            
         
               (2)
            
            
               
                  A. strigosa se numără printre culturile cele mai eficiente în ceea ce privește reducerea eroziunii solului, percolarea azotului, în special percolarea nitraților de origine agricolă, și constituie o componentă importantă a amestecurilor de semințe destinate utilizării ca furaje. În conformitate cu informațiile furnizate de autoritățile din 6 state membre (Belgia, Franța, Germania, Italia, Spania și Portugalia), în ultimii ani, cererea pentru semințele din această specie a crescut considerabil în Uniune și, în special, în aceste state membre.
            
         
               (3)
            
            
               Înainte de intrarea în vigoare a Directivei 2009/74/CE și de includerea A. strigosa pe lista speciilor reglementate de Directiva 66/402/CEE, aprovizionarea pieței era asigurată de producția națională și, în principal, de importurile din țări terțe de semințe ale acestei specii în conformitate cu legislația națională aplicabilă la momentul respectiv. În urma includerii A. strigosa pe lista speciilor reglementate de Directiva 66/402/CEE, doar semințele soiurilor înregistrate în catalogul comun al soiurilor de specii de plante agricole pot fi comercializate și importate.
            
         
               (4)
            
            
               După includerea speciei A. strigosa pe lista speciilor reglementate de Directiva 66/402/CEE, doar două soiuri ale acestei specii au fost înregistrate în catalogul comun al soiurilor de specii de plante agricole.
            
         
               (5)
            
            
               Având în vedere aceste circumstanțe, au apărut dificultăți temporare în ceea ce privește aprovizionarea generală cu A. strigosa și este probabil că acestea vor continua să apară. Unica soluție în vederea remedierii acestor dificultăți este ca statele membre să permită, pentru o perioadă determinată și care se încadrează în limitele maxime adecvate, comercializarea soiurilor de A. strigosa care nu figurează în catalogul comun al soiurilor de specii de plante agricole sau în cataloagele naționale ale soiurilor din statele membre.
            
         
               (6)
            
            
               Prin urmare, ar trebui să li se permită statelor membre să autorizeze în mod temporar comercializarea semințelor respective, în anumite condiții și limitări și fără a aduce atingere dispozițiilor mai stricte privind prezența Avena fatua în semințele de cereale pe care Danemarca, Estonia, Finlanda, Irlanda, Letonia, Lituania, Malta, Țările de Jos, Suedia și Regatul Unit (în ceea ce privește Irlanda de Nord) le pot aplica în temeiul deciziilor relevante ale Comisiei.
            
         
               (7)
            
            
               Informațiile furnizate de Comisie statelor membre indică faptul că, în total, o cantitate de 4 970 de tone este necesară în vederea rezolvării acestor dificultăți de aprovizionare (Belgia – 300 de tone, Franța – 3 700 de tone, Germania – 200 de tone, Italia – 220 de tone, Spania – 300 de tone și Portugalia – 250 de tone) până la 31 decembrie 2010. În vederea garantării faptului că semințele sunt de o calitate corespunzătoare, acestea ar trebui să îndeplinească cel puțin cerințele prevăzute în anexa II la Directiva 66/402/CEE în ceea ce privește facultatea germinativă, puritatea specifică și conținutul de semințe din alte specii de plante pentru categoria semințe certificate din a doua generație de A. strigosa.
            
         
               (8)
            
            
               Este oportun ca unul dintre statele membre să se asigure că respectiva cantitate de semințe autorizată pentru comercializare de către statele membre, în conformitate cu prezenta decizie, nu depășește cantitatea maximă totală de 4 970 de tone care este necesară pentru rezolvarea dificultăților de aprovizionare. În conformitate cu cererile celor 6 state membre, Franța ar trebui să-și asume rolul de coordonator unic. În vederea asigurării bunei funcționări a sistemului stabilit de prezenta decizie, este în continuare necesar ca statul membru coordonator, celelalte state membre și Comisia să facă schimb fără întârziere de informații relevante în ceea ce privește cererile și acordarea autorizațiilor de comercializare.
            
         
               (9)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru semințe și material de înmulțire agricol, horticol și forestier,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   (1)   Comercializarea în Uniune de semințe ale soiurilor de A. strigosa care nu figurează în catalogul comun al soiurilor de specii de plante agricole sau în cataloagele naționale ale soiurilor din statele membre este permisă, până la data de 31 decembrie 2010, și face obiectul condițiilor menționate la alineatele (2)-(5).
   (2)   În conformitate cu prezenta decizie, cantitatea totală de semințe autorizată pentru comercializare în Uniune nu trebuie să depășească 4 970 de tone.
   (3)   Semințele menționate la alineatul (1) respectă cerințele stabilite în anexa II la Directiva 66/402/CEE în ceea ce privește facultatea germinativă, puritatea specifică și conținutul de semințe din alte specii de plante care trebuie îndeplinite pentru categoria „semințe certificate din a doua generație de A. strigosa”.
   (4)   Fără a aduce atingere vreunei cerințe în ceea ce privește etichetarea prevăzută de Directiva 66/402/CEE, eticheta oficială include mențiunea conform căreia semințele respective aparțin unei categorii care îndeplinește cerințe mai puțin stricte decât cele prevăzute de directiva respectivă și că această categorie este inferioară categoriei semințe certificate de a doua generație. Eticheta este de culoare maro.
   (5)   Comercializarea semințelor menționate la alineatul (1) este permisă la cerere, în conformitate cu articolul 2.
   Articolul 2
   Orice furnizor de semințe care dorește să comercializeze semințele menționate la articolul 1 alineatul (1) solicită autorizare statului membru în care își are reședința sau statelor membre în care dorește să comercializeze semințele. Cererea specifică cantitatea de semințe pe care furnizorul dorește să o comercializeze.
   Statul membru în cauză autorizează furnizorul să comercializeze cantitatea de semințe specificată în cerere, cu excepția cazurilor în care:
   
               (a)
            
            
               există elemente de probă suficiente pentru a pune la îndoială capacitatea furnizorului de a comercializa cantitatea de semințe specificată în cererea sa; sau
            
         
               (b)
            
            
               având în vedere informațiile furnizate de statul membru coordonator menționat la articolul 3 al treilea paragraf, acordarea autorizației ar putea determina depășirea cantității maxime totale de semințe menționată la articolul 1 alineatul (2); sau
            
         
               (c)
            
            
               cerințele privind facultatea germinativă, puritatea specifică și conținutul de semințe din alte specii de plante menționate la articolul 1 alineatul (3) nu au fost îndeplinite.
            
         În ceea ce privește litera (b), în cazul în care cantitatea maximă totală ar permite doar autorizarea unei părți din cantitatea specificată în cerere, statul membru în cauză poate autoriza furnizorul să comercializeze această cantitate mai redusă.
   Articolul 3
   Statele membre își acordă reciproc asistență administrativă pentru aplicarea prezentei decizii.
   Pentru perioada începând cu intrarea în vigoare a prezentei decizii până la 31 decembrie 2010, Franța, în calitate de stat membru coordonator, se asigură că respectiva cantitate de semințe autorizată pentru comercializare în Uniune de către statele membre, în conformitate cu prezenta decizie, nu depășește cantitatea maximă totală de semințe menționată la articolul 1 alineatul (2).
   Orice stat membru care primește o cerere în temeiul articolului 2 informează imediat statul membru coordonator cu privire la cantitatea prevăzută în cererea respectivă. Statul membru coordonator informează fără întârziere statul membru dacă autorizarea de comercializare în cauză poate conduce la depășirea cantității maxime de semințe și în ce proporție.
   Articolul 4
   Statele membre comunică fără întârziere Comisiei și celorlalte state membre cantitățile a căror comercializare au autorizat-o în conformitate cu prezenta decizie.
   Articolul 5
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 27 august 2010.
      
         
            Pentru Comisie
         
         John DALLI
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO 125, 11.7.1966, p. 2309/66.
   
      (2)  JO L 166, 27.6.2009, p. 40.