CELEX: 31986R1722
Language: el
Date: 1986-06-03 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1722/86 of 2 June 1986 opening an invitation to tender for the sale for export of olive oil held by the Italian intervention agency

3 . 6. 86                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 149/31
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1722/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 2ας Ιουνίου 1986
                   σχετικά με την προκήρυξη διαγωνισμού για τη διάθεση προς πώληση ελαιόλαδου προς εξα­
                              γωγή που ευρίσκεται στην κατοχή του ιταλικού οργανισμού παρέμβασης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας και
                                                                      των συναλλαγών μεταξύ των κρατών μελών (6) ·
Έχοντας υπόψη :
                                                                      ότι με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79 της
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  Επιτροπής της 29ης Νοεμθρίου 1979 που καθορίζει τους
Κοινότητας,                                                           κοινούς κανόνες για την εφαρμογή του συστήματος των
                                                                      εξαγωγικών επιστροφών για τα αγροτικά προϊόντα (7), όπως
τον κανονισμό αριθ. 136/66/EOK του Συμβουλίου της 22ας                τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
Σεπτεμβρίου 1966 περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως                   3826/85 (8), καθορίζει τα αναγκαία στοιχεία για την
αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών ('), όπως τροποποι­              απόδειξη της εισαγωγής σε μια τρίτη χώρα ·
ήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                         ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
3768/85 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 4,
                                                                      είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
Εκτιμώντας :                                                          Λιπαρών Ουσιών,
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
2754/78 του Συμβουλίου (3) προβλέπει ότι η διάθεση προς
πώληση του ελαιόλαδου που ευρίσκεται στην κατοχή των                                               'Αρθρο 1
οργανισμών παρέμβασης πραγματοποιείται με δημοπρασία ·
                                                                      1 . Ο ιταλικός οργανισμός παρέμβασης Αzienda di Stato per
ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανο­               gli interventi nel πΐCΓC3ΐο agricolo (ΑΙΜΑ) προκηρύσσει δημο­
νισμού αριθ. 136/66/EOK, ο ιταλικός οργανισμός παρέμ­                 πρασία, σύμφωνα προς τους όρους αυτού του κανονισμού
 βασης έχει αγοράσει σημαντικές ποσότητες ελαιόλαδου ·                και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77, για την πώληση
                                                                      προς εξαγωγή περίπου 3 000 τόνων πυρηνελαίου.
 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77 της Επιτροπής (4),              2. Οι κατακυρωθείσες ποσότητες προορίζονται για
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                 εξαγωγή στις χώρες της Αφρικής, της Εγγύς και Μέσης
 αριθ. 3818/85 (5), καθόρισε τους όρους πωλήσεως των ελαιο­           Ανατολής, καθώς και για τη Σοβιετική Ένωση, που αναφέ­
 λάδων με δημοπρασία ότι, επί του παρόντος, υπάρχουν                  ρονται στο άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού.
 δυνατότητες εξαγωγής ελαιόλαδου ·
                                                                                                    Άρθρο 2
 ότι, για να αποφευχθεί κάθε πρόβλημα κατά την εξαγωγή,
 πρέπει να καθοριστεί ότι τα προϊόντα προς εξαγωγή πρέπει              Η δημοσίευση της προσκλήσεως υποβολής προσφορών
 να φέρουν πάνω στην άμεση συσκευασία τους μια από τις                λαμβάνει χώρα στις 10 Μαΐου 1986.
 ονομασίες που προβλέπονται στο παράρτημα του κανονι­                  Η ανακοίνωση των παρτίδων του ελαίου που θα διατίθεται
 σμού αριθ. 136/66/EOK .                                              προς πώληση, καθώς και του τόπου εναποθηκεύσεώς τους,
                                                                      πραγματοποιείται με τοιχοκόλληση από τον ΑΙΜΑ, στην
 ότι η ελάχιστη τιμή πώλησης έχει καθορισθεί έτσι ώστε οι
                                                                       έδρα του, νια Palestro 81 , Ρώμη, Ιταλία.
 κοινοτικοί εμπορευόμενοι να απολαμβάνουν ίσων συνθη­
 κών ανταγωνισμού με τους εμπορευομένους τρίτων χωρών ·                Αντίγραφο της προσκλήσεως υποβολής προσφορών που
 ότι, συνεπώς, το λάδι που θα πωληθεί στα πλαίσια του                  αναφέρεται ανωτέρω διαβιβάζεται αμελλητί στην Επιτροπή.
 παρόντος κανονισμού δεν δικαιούται επιστροφής εξαγωγής
 που προβλέπεται από το άρθρο 20 του κανονισμού αριθ.                                               'Αρθρο 3
 136/66/EOK, ούτε ενισχύσεως στην κατανάλωση που                       Οι προσφορές πρέπει να περιέλθουν στον ΑΙΜΑ, νΪ3 Palestro
 προβλέπεται στο άρθρο 1 1 του ίδιου κανονισμού ■                      81 , Ρώμη, Ιταλία, το αργότερο στις 12 Ιουνίου 1986, στις
 ότι, για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος διαταραχής των                   14.00 (τοπική ώρα).
 παραδοσιακών ρευμάτων συναλλαγών λαδιού σε μικρές
 συσκευασίες, πρέπει να περιορισθεί ο αριθμός των χωρών                                              'Αρθρο 4
 προς τις οποίες μπορεί να εξαχθεί λάδι ■ ότι, για το σκοπό            1 . Οι προσφορές γίνονται για πυρηνέλαιο οξύτητας 10
 αυτό, είναι χρήσιμο να γίνει αναφορά στον κατάλογο των                βαθμών.
 χωρών του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                     2. Όταν το κατακυρούμενο έλαιο έχει διαφορετική
 3431 /85 της Επιτροπής της 5ης Δεκεμβρίου 1985 σχετικά με
 την αναθεώρηση της ονοματολογίας των χωρών για τις                    οξύτητα από την αναφερόμενη στην προσφορά, η τιμή
                                                                       πληρωμής θα είναι ίση με την τιμή προσφοράς, αυξανόμενη
                                                                       ή μειούμενη σύμφωνα με την παρακάτω κλίμακα :
 (')  ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9.  1966, σ. 3025/66.
 (2)  ΕΕ αριθ. L 362 της 31 . 12. 1985, σ. 8.
  (3) ΕΕ αριθ. L 331 της 28.  11 . 1978, σ. 13.                        (6) ΕΕ αριθ. L 326 της 6. 12. 1985, σ. 17.
  (4) ΕΕ αριθ. L 348 της 30.  12. 1977, σ. 46.                         (7) ΕΕ αριθ. L 317 της 12. 12. 1979, σ. 1 .
  (5) ΕΕ αριθ. L 368 της 31 . 12. 1985, σ. 20.                         (8) ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 149/32                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               3 . 6. 86
— οξύτητας μικρότερης από 10 μέχρι 8 βαθμούς :                                          Αρθρο 8
    αύξηση κατά 2 964 ιταλικές λίρες για κάθε βαθμό ή          1 . Η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονι­
   δέκατο του βαθμού οξύτητας μικρότερης από τους 10          σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77 καθορίζεται σε 30 000 ιταλικές
    βαθμούς,                                                  λίρες ανά 100 χιλιόγραμμα. Η εγγύηση που αναφέρεται στο
— οξύτητας μικρότερης από 8 βαθμούς :                         άρθρο 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                              2960/77 καθορίζεται σε 100 000 ιταλικές λίρες ανά 100
   συμπληρωματική αύξηση κατά 2 519 ιταλικές λίρες για        χιλιόγραμμα πυρηνελαίου.
   κάθε βαθμό ή δέκατο του βαθμού οξύτητας μικρότερης
   από τους 8 βαθμούς,                                        2. Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 1 παρά­
                                                              γραφος 2, η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1
— οξύτητας μεγαλύτερης από 10 βαθμούς :                       δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου δεν αποδεσμεύεται,
   μείωση κατά 2 964 ιταλικές λίρες για κάθε βαθμό ή          εκτός και αν δοθούν αποδεικτικά στοιχεία ότι το προϊόν
   δέκατο βαθμού οξύτητας μεγαλύτερης από τους 10             εισήχθη σε μια χώρα της Αφρικής, της Εγγύς και Μέσης
   βαθμούς.                                                   Ανατολής, καθώς και στη Σοβιετική Ένωση, που αναφέ­
                                                              ρονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                              3431 /85, εξαιρέσει καταστροφής κατά τη μεταφορά συνε­
                         Αρθρο 5                              πεία ανωτέρας βίας ή χρησιμοποιήσεώς του για έναν από
                                                              τους προορισμούς του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ)
Τρεις ημέρες το αργότερο μετά την εκπνοή της προθεσμίας       αριθ. 2730/79.
που προβλέπεται για την κατάθεση των προσφορών, ο
ΑΙΜΑ διαβιβάζει στην Επιτροπή ανώνυμο κατάλογο, ο             3 . Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάξουν
οποίος αναφέρει την υψηλότερη τιμή προσφοράς που έλαβε        τους εξαγωγείς από την προσκόμιση αποδεικτικών στοι­
για κάθε παρτίδα που διατίθεται προς πώληση.                  χείων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 20 του κανονισμού
                                                              (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79, εκτός από τα έγγραφα μεταφοράς,
                                                              στην περίπτωση μιας εμπορικής πράξεως για την οποία
                         Αρθρο 6                              υπάρχουν επαρκείς εγγυήσεις όσον αφορά την άφιξη στον
                                                              προορισμό των προϊόντων για τα οποία έγινε δήλωση
Η ελάχιστη τιμή πώλησης καθορίζεται σύμφωνα με τη             εξαγωγής σε χώρα που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του
διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού        παρόντος άρθρου.
αριθ. 136/66/EOK βάσει των ληφθεισών προσφορών, το
αργότερο την τελευταία εργάσιμη ημέρα του μηνός κατά τη                                 Αρθρο 9
διάρκεια του οποίου κατατέθηκαν οι προσφορές. Η
απόφαση που καθορίζει την ελάχιστη τιμή πώλησης κοινο­        Η αποζημίωση αποθεματοποίησης που αναφέρεται στο
ποιείται αμελλητί στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.            άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77, είναι ίση
                                                             προς 4 000 ιταλικές λίρες ανά 100 χιλιόγραμμα.
                        Αρθρο 7                                                        Αρθρο 10
Η πώληση του ελαιολάδου πραγματοποιείται από τον             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
ΑΙΜΑ, το αργότερο στις 7 του μήνα που ακολουθεί εκείνον      σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
κατά τη διάρκεια του οποίου κατατέθηκαν οι προσφορές.         Κοινοτήτων.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 1986.
                                                                         Για την Επιτροπή
                                                                          Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                            Αντιπρόεδρος