CELEX: 31998R0274
Language: fi
Date: 1998-02-02 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 274/98, annettu 2 päivänä helmikuuta 1998, halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna

3. 2. 98            ¬ FI ¬                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   L 27/29
                                        KOMISSION ASETUS (EY) N:o 274/98,
                                           annettu 2 päivänä helmikuuta 1998,
                                halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               halkaistuja vihreitä herneitä tai halkaistuja keltaisia
                                                                 herneitä,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-
sen,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi-
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä           ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja erityisesti sen
                                                                                           1 artikla
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo, että                                                Yhteisössä saatetaan liikkeelle halkaistuja herneitä niiden
                                                                 toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoite-
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista       tuille vastaanottajille asetuksen (EY) N:o 2519/97 sään-
ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön tukea, ja         nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin.
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami-
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                               Kuhunkin liitteessä tarkennettuun erään liittyvät
                                                                 tarjoukset koskevat joko halkaistuja vihreitä herneitä tai
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
                                                                 halkaistuja keltaisia herneitä. Jokaisessa tarjouksessa on
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille,
                                                                 ilmaistava tarkkaan se hernelaatu, jota se koskee, muuten
halkaistuja herneitä,
                                                                 tarjous hylätään.
ja nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen
(EY) N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna            Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista      yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16           hänen tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta
päivänä joulukuuta 1997 annetussa komission asetuksessa          huomioon.
(EY) N:o 2519/97 (2), annettujen sääntöjen mukaan; on
tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä                                  2 artikla
aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja
                                                                 Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,       jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko          sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 2 päivänä helmikuuta 1998.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                             Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23
 ---pagebreak--- L 27/30       ¬ FI ¬                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                  3. 2. 98
                                                           LIITE
                                                           ERÄ A
         1. Toimen N:o: 91/97
         2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma
            puh.: (39-6) 65 13 29 88; telekopio: 65 13 28 44/3; teleksi: 626675 WFP 1
         3. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
         4. Määrämaa: Angola
         5. Hankittava tuote (8): rikotut herneet
         6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 1 650
         7. Erien lukumäärä: 1
         8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (7): —
         9. Pakkaaminen (5): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (4.0 A 1.c, 2.c ja B.4)
        10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
            — merkinnässä käytettävä kieli: portugali
            — Lisämerkinnät: —
        11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
        12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
        13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
        14. a) Laivaussatama: —
            b) Lastauspaikka: —
        15. Purkusatama: —
        16. Määräpaikka:
            — välisatama tai -varasto: —
            — maakuljetusreitti: —
        17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
            — ensimmäinen määräaika: 23.3.–12.4.1998
            — toinen määräaika: 6.–26.4.1998
        18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
            — ensimmäinen määräaika: —
            — toinen määräaika: —
        19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
            — ensimmäinen määräaika: 17.2.1998
            — toinen määräaika: 3.3.1998
        20. Tarjousvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
        21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
            Bureau de l’aide alimentaire
            Attn. Mr T. Vestergaard
            Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
            Rue de la Loi / Wetstraat 200,
            B-1049 Bruxelles/Brussel
            Teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
        22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- 3. 2. 98       ¬ FI ¬                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 L 27/31
                                                          ERÄ B
          1. Toimi N:o: 93/97
          2. Edunsaaja (2): CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Genève puh.: (41-22) 734 60 01; teleksi: 22269
             CICR CH
          3. Vastaanottajan edustaja: I.C.R.C, 40 Jalam-Ud-Din Afghani Road, G.P.O. Box 418 University Town,
             Peshawar NWFP, Islamic Rep. of Pakistan
          4. Määrämaa: Pakistan
          5. Hankittava tuote (8): rikotut herneet
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 2 000
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu: (3) (4) (7): —
          9. Pakkaaminen (5): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (4.0 A 1.a. 2.a ja B.4)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
             — merkinnässä käytettävä kieli: englanti
             — Lisämerkinnät: ”AF0018”
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
         12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan (9)
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka: katso kohta 3
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 10.5.1998
             — toinen määräaika: 24.5.1998
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: 23.3.–5.4.1998
             — toinen määräaika: 6.–.19.4.1998
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 17.2.1998
             — toinen määräaika: 3.3.1998
         20. Tarjousvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
             Bureau de l’aide alimentaire
             Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
             Rue de la Loi / Wetstraat 200
             B-1049 Bruxelles/Brussel
             Teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- L 27/32       ¬ FI ¬                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   3. 2. 98
                                                         ERÄ C
         1. Toimen N:o: 593/96
         2. Edunsaaja (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland puh.: (31-70) 33 05 757; teleko-
            pio: 36 41 701; teleksi: 30960 EURON NL
         3. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
         4. Määrämaa: Ruanda
         5. Hankittava tuote (8): rikotut herneet
         6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 1 435
         7. Erien lukumäärä: 1
         8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (7): —
         9. Pakkaaminen (5): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (4.0 A 1.c, 2.c ja B.4)
        10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
            — merkinnöissä käytettävä kieli: ranska
            — Lisämerkinnät: —
        11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
        12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
        13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
        14. a) Laivaussatama: —
            b) Lastauspaikka: —
        15. Purkaussatama: —
        16. Määräpaikka:
            — välisatama tai -varasto: —
            — maakuljetusreitti: —
        17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
            — ensimmäinen määräaika: 23.3.–12.4.1998
            — toinen määräaika: 6.–26.4.1998
        18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
            — ensimmäinen määräaika: —
            — toinen määräaika: —
        19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
            — ensimmäinen määräaika: 17.2.1998
            — toinen määräaika: 3.3.1998
        20. Tarjousvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
        21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
            Bureau de l’aide alimentaire
            Attn. Mr T. Vestergaard
            Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
            Rue de la Loi 200 / Wetstraat 200,
            B-1049 Bruxelles/Brussel
            Teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
        22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- 3. 2. 98        ¬ FI ¬                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                L 27/33
         Viitteet:
         (1) Lisätietoja: André Debongnie puh.: (32-2) 2 295 14 65
                            TorbenVestergaard puh.: (32-2) 299 30 50.
         (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakir-
             joja tarvitaan.
         (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä
             jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta. Radio-
             aktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
         (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
             — kasvien terveystodistus.
         (5) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, toimittajan on toimitettava 2 prosenttia
             ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on merkinnän
             jälkeen suuraakkonen ”R”.
         (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 määrätään, II.A.3.c kohdan teksti
             korvataan seuraavalla tekstillä: ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”; ja kohdan II.A.3.b teksti korvataan seuraa-
             valla tekstillä: ”Pois cassés”.
         (7) Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan hernelaatu, jota se koskee; muuten tarjous hylätään.
         (8) Ihmisravinnoksi tarkoitetut keltaiset tai vihreät herneet (Pisum sativum), jotka ovat peräisin viimeisim-
              mästä sadosta. Herneet eivät saa olla keinotekoisesti värjättyjä. Herneiden on oltava halkaistuja ja höyrykä-
              siteltyjä vähintään 2 minuutin ajan tai sumutettuja (*) sekä täytettävä seuraavat vaatimukset:
              — kosteus: enintään 15 prosenttia
              — epäpuhtaudet: enintään 0,1 prosenttia
              — rikkoutuneita herneitä: enintään 10 prosenttia (rikkoutuneilla herneillä tarkoitetaan herneen osia,
                  jotka läpäisevät pyöreäreikäisen seulan, jonka reikien läpimitta on 5 millimetriä),
              — eriväristen tai värittömien herneiden prosenttiosuus: enintään 1,5 prosenttia (keltaiset herneet), enin-
                  tään 15 prosenttia (vihreät herneet),
              — kypsentämisaika: enintään 45 minuuttia liotuksen jälkeen (12 tuntia)
         (9) Kuljetusasiakirjoissa on oltava merkintä ”Goods in transit to Kabul/Afghanistan”.
         (*) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä todistuksen sumutteen
             käytöstä.