CELEX: 62007CC0246
Language: fi
Date: 2009-10-01 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Poiares Maduro 1 päivänä lokakuuta 2009.#Euroopan komissio vastaan Ruotsin kuningaskunta.#Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - EY 10 artiklan ja EY 300 artiklan 1 kohdan rikkominen - Pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskeva Tukholman yleissopimus - Jäsenvaltion yksipuolisesti tekemä ehdotus jonkin aineen sisällyttämiseksi kyseisen yleissopimuksen A liitteeseen.#Asia C-246/07.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      MIGUEL POIARES MADURO
      1 päivänä lokakuuta 2009 1(1)
      
      Asia C‑246/07
      Euroopan yhteisöjen komissio
      vastaan
      Ruotsin kuningaskunta
      
      1.        Jäsenvaltioiden ja yhteisön välisen lojaalin yhteistyön velvoitteella on erityistä merkitystä silloin, kun jäsenvaltiot ja
         yhteisö käyttävät perustamissopimukseen perustuvaa toimivaltaa. Näin on varsinkin silloin, kun kyseinen toimivalta on jaettu.
      
      2.        Nyt käsiteltävä asia perustuu juuri kyseiseen asiayhteyteen. Sekä yhteisö että Ruotsi ovat sopimuspuolia monenvälisessä sopimuksessa,
         jolla säännellään ympäristölle vahingollisia aineita. Voiko Ruotsi ehdottaa kyseiseen sopimukseen lisättäväksi uutta ainetta,
         vai onko sen toimittava yhdessä yhteisön kanssa?
      
      3.        Kuten jäljempänä ilmenee, vastaus ei riipu pelkästään siitä, onko Ruotsilla toimivalta toimia erikseen, vaan myös siitä, miten
         se päättää toimia.
      
      I       Tosiseikat ja asiaa koskevat oikeussäännöt
      4.        Käsiteltävä asia koskee ympäristölle ja ihmisten terveydelle erityisen haitallisten pysyvien orgaanisten yhdisteiden (persistent
         organic pollutants, jäljempänä POP-yhdisteet) sääntelyä. POP-yhdisteet ovat myrkyllisiä, hyvin hitaasti hajoavia ja eliöihin
         kertyviä (eli ne kulkeutuvat ruokaketjussa ylöspäin). POP-yhdisteiden kielteiset vaikutukset niiden kulkeutuessa ilman, veden
         ja muuttavien lajien välityksellä voivat sinänsä ilmetä kaukana niiden alkuperäisestä päästöpaikasta.
      
      5.        Nämä kielteiset rajat ylittävät vaikutukset ovat johtaneet siihen, että POP-yhdisteitä säännellään useilla monenvälisillä
         ympäristösopimuksilla. Yksi näistä monenvälisistä sopimuksista on POP-yhdisteitä koskeva Tukholman yleissopimus (jäljempänä
         yleissopimus).(2) Yleissopimus on sekasopimus, jonka sopimuspuolia sekä yhteisö että Ruotsi ovat. Se edellyttää sopimuspuolten vähentävän sen
         liitteissä lueteltujen POP-yhdisteiden päästöjä tai lopettavan ne.
      
      6.        Jokainen yleissopimuksen sopimuspuoli voi ehdottaa, että tiettyä ainetta pidetään POP-yhdisteenä ja se lisätään yleissopimuksen
         liitteisiin. Aineen ehdottamisen jälkeen POP-yhdisteiden arviointikomitea (jäljempänä POP-arviointikomitea) tarkastaa, täyttääkö
         aine yleissopimuksen vaatimukset, suorittaa riskiarvioinnin ja antaa lopullisen suosituksen aineen mahdollisesta lisäämisestä.
      
      7.        Koko POP-arviointikomitean teknisen arvioinnin ajan yleissopimuksen sopimuspuolet voivat esittää huomautuksia, ja kun arviointi
         on saatettu päätökseen, niillä on lopullinen valta päättää, lisätäänkö aine yleissopimukseen. Sopimuspuolten konferenssi pidetään
         tavallisesti kerran vuodessa näiden lisäysten kaltaisista muutoksista päättämiseksi. Sopimuspuolten konferenssi pyrkii tekemään
         päätökset yksimielisesti, mutta jos tämä ei ole mahdollista, se voi tehdä päätöksen kolmen neljäsosan enemmistöllä.
      
      8.        On huomattava, että yleissopimuksen mukaan sen jokainen sopimuspuoli voi ilmoittaa, ettei se sitoudu muutokseen. Se voi tehdä
         tätä koskevan päätöksen yhden vuoden määräajan kuluessa, joka vastaa muutoksen voimaantuloa edeltävää ajanjaksoa.
      
      9.        Toinen POP-yhdisteitä sääntelevä monenvälinen ympäristösopimus on valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista
         koskevan yleissopimuksen POP-yhdisteitä koskeva pöytäkirja (jäljempänä pöytäkirja).(3) Pöytäkirja on monilta osin samankaltainen kuin yleissopimus, mutta kuten sen nimi osoittaa, siinä on enimmäkseen kyse epäpuhtauksien
         kulkeutumisesta ilman kautta. Yksi tärkeimmistä samankaltaisuuksista on se, että jokainen pöytäkirjan sopimuspuoli voi ehdottaa,
         että tietty aine lisätään pöytäkirjan liitteissä olevaan POP-yhdisteiden luetteloon. Sekä yhteisö että Ruotsi ovat pöytäkirjan
         sopimuspuolia.
      
      10.      POP-yhdisteiden rajat ylittävien kielteisten vaikutusten johdosta niistä on annettu säännöksiä myös yhteisön tasolla etenkin
         asetuksella N:o 850/2004 (jäljempänä POP-asetus).(4)
      
      11.      Käsiteltävässä asiassa on kyse Ruotsin tekemästä ehdotuksesta lisätä yleissopimukseen erityinen aineryhmä eli perfluorioktaanisulfonaatit.
         On selvää, että perfluorioktaanisulfonaatit voidaan luonnehtia POP-yhdisteiksi. Kun Ruotsi teki ehdotuksensa, perfluorioktaanisulfonaatteja
         ei kuitenkaan ollut sisällytetty mihinkään edellä mainittuun POP-yhdisteitä koskevaan kansainväliseen tai yhteisön asiakirjaan.
      
      12.      On kiinnitettävä huomiota Ruotsin ehdotusta ympäröivien tapahtumien aikajärjestykseen ja myös siihen, liittyvätkö kyseiset
         tapahtumat yleissopimukseen vai pöytäkirjaan.
      
      13.      Komissio ehdotti 4.8.2004, että neuvosto valtuuttaisi sen tekemään yhteisön ja sen jäsenvaltioiden nimissä ehdotuksen sekä
         yleissopimuksen että pöytäkirjan liitteiden muuttamisesta. Komission ehdotus ei sisältänyt perfluorioktaanisulfonaatteja.
      
      14.      Ruotsi ehdotti siten vuoden 2004 elokuussa, että perfluorioktaanisulfonaatit lisättäisiin pöytäkirjaan.(5)
      
      15.      Neuvoston kansainvälisten ympäristöasioiden työryhmä kokoontui 8.9.2004. Kokouksen aikana Ruotsi otti esille kysymyksen perfluorioktaanisulfonaattien
         lisäämisestä yleissopimukseen ja totesi, että se oletti tällaisen lisäyksen tapahtuvan yhteisestä ehdotuksesta ja että se
         pidättäytyisi tekemästä tätä ennen omaa ehdotustaan. Ruotsi otti asian uudestaan esiin 12.1.2005 pidetyssä ryhmän kokouksessa.
      
      16.      Neuvosto antoi vuoden 2005 maaliskuussa päätelmänsä yhteisestä ehdotuksesta lisätä eräitä aineita yleissopimukseen. Nämä aineet
         oli tarkoitus valita niiden aineiden perusteella, jotka oli jo sisällytetty pöytäkirjaan ja jotka kuuluivat myös POP-asetuksen
         soveltamisalaan. Kuten edellä on mainittu, kyseisenä ajankohtana perfluorioktaanisulfonaatit eivät kuuluneet kummankaan asiakirjan
         alaan (koska Ruotsin pöytäkirjan perusteella tekemästä ehdotuksesta ei ollut esitetty mitään päätelmää).
      
      17.      Neuvoston kansainvälisten ympäristöasioiden työryhmä pääsi 6.7.2005 sopimukseen yhteisestä ehdotuksesta lisätä perfluorioktaanisulfonaatit
         pöytäkirjaan sen jälkeen, kun komissio olisi antanut ehdotuksen rajoittamistoimenpiteistä yhteisön tasolla.
      
      18.      Tässä kansainvälisten ympäristöasioiden työryhmän kokouksessa käsiteltiin myös perfluorioktaanisulfonaattien lisäämistä yleissopimukseen.
         Ruotsi tiukensi näkemystään ja teki selväksi, että jos yhteisestä ehdotuksesta ei päästä sopimukseen, se antaisi tällaisen
         ehdotuksen yksipuolisesti. Tästä huolimatta ryhmä onnistui sopimaan ainoastaan siitä, että aineiden lisäämistä olisi ehdotettava,
         mutta se lykkäsi päätöstä lisättävistä aineista myöhempään ajankohtaan.
      
      19.      Ruotsi ryhtyi 14.7.2005 omaksumansa näkemyksen mukaisiin toimiin ja ehdotti yksipuolisesti perfluorioktaanisulfonaattien lisäämistä
         yleissopimukseen. Se ilmoitti asiasta puheenjohtajavaltiolle samana päivänä. Ruotsin ehdotus on, kuten on mainittu, nyt käsiteltävän
         asian kohteena, ja sitä olisi siis tarkasteltava tosiseikkojen tapahtuma-aikana vallinneeseen tilanteeseen nähden. Muutamat
         myöhemmät tapahtumat on kuitenkin syytä mainita.
      
      20.      Neuvosto päätti 8.9.2005 valtuuttaa yhteisön ja sen jäsenvaltiot antamaan yhteisen ehdotuksen perfluorioktaanisulfonaattien
         lisäämiseksi pöytäkirjaan(6) sen jälkeen, kun komissio on antanut ehdotuksen direktiivin 76/769(7) mukaisista rajoituksista perfluorioktaanisulfonaattien käytölle. 
      
      21.      Neuvosto päätti 24.4.2006 valtuuttaa yhteisön ja sen jäsenvaltiot antamaan yhteisen ehdotuksen tiettyjen aineiden – joihin
         perfluorioktaanisulfonaatit eivät kuuluneet – lisäämisestä yleissopimukseen.(8)
      
      22.      Jos ja kun perfluorioktaanisulfonaatit on lopulta lisätty yleissopimukseen tai pöytäkirjaan, ne sisällytetään myös POP-asetuksen
         piiriin kuuluviin aineisiin.(9)
      
      23.      Sen jälkeen, kun Ruotsi oli tehnyt ehdotuksensa, myös perfluorioktaanisulfonaattien rajoittamistoimenpiteitä koskevaa direktiiviä
         ehdotettiin ja se annettiin.(10)
      
      24.      Komissio lähetti Ruotsille virallisen huomautuksen, jossa se kyseenalaisti Ruotsin ehdotuksen yhteensoveltuvuuden yhteisön
         oikeuden kanssa. Koska se ei ollut tyytyväinen Ruotsin sen viralliseen huomautukseen ja tämän jälkeen sen perusteltuun lausuntoon
         antamiin vastauksiin, se nosti EY 226 artiklan nojalla nyt käsiteltävänä olevan kanteen.
      
      II     Asian arviointi
      25.      Heti aluksi on tehtävä selväksi, että komissio ei riitauta sitä, etteikö perfluorioktaanisulfonaatteja olisi pidettävä POP-yhdisteinä.
         Myöhemmässä yhteisön lainsäädännössä niiden on todellakin todettu olevan tällaisia yhdisteitä. Kun otetaan huomioon perfluorioktaanisulfonaattien
         rajat ylittävät vaikutukset ja se, ettei yhteisön lainsäädäntöä ole annettu, kansainvälisiin asiakirjoihin turvautuminen oli
         Ruotsin ainoa mahdollisuus estää tällaiset kielteiset vaikutukset sen ympäristöön ja sen kansalaisten terveyteen.
      
      26.      Komissio väittää, ettei Ruotsilla ollut oikeutta ryhtyä toimenpiteisiin perfluorioktaanisulfonaattien merkitsemien vaarojen
         osalta. Se katsoo, että yhteisön lainsäädäntökehys – etenkin POP-asetus ja direktiivi 76/769 – oli jo olemassa, vaikka perfluorioktaanisulfonaatit
         eivät tosiseikkojen tapahtuma-aikaan kuuluneetkaan tämän lainsäädäntökehyksen piiriin.
      
      27.      Kuten jäsenvaltiot ovat perustellusti huomauttaneet, tässä on kyse yksinomaisesta toimivallasta. Komissio ei kuitenkaan ole
         ottanut esiin yksinomaisen toimivallan loukkaamista koskevaa kysymystä asian edellyttämässä, oikeudenkäyntiä edeltävän menettelyn
         vaiheessa. Tämä kanneperuste olisi siten jätettävä tutkimatta ja asiaa koskevat väitteet olisi jätettävä huomioon ottamatta.
      
      28.      Vaikka yksinomaisen toimivallan loukkaamista koskeva kanneperuste voitaisiin ottaa tutkittavaksi, se ei kuitenkaan voisi menestyä.
         Kuten yhteisöjen tuomioistuin on todennut, ”yhteisön ulkoinen toimivalta ympäristön – – suojelun alalla ei ole yksinomainen
         vaan todellakin lähtökohtaisesti jaettu toimivalta yhteisön ja jäsenvaltioiden välillä”.(11)
      
      29.      Sekä yhteisön lainsäädäntökehys, johon komissio vetoaa, että Ruotsin liittyminen yleissopimukseen perustuvat EY:n perustamissopimuksen
         ympäristöä koskevaan XIX osastoon (EY 174–EY 176 artikla). Perustamissopimuksessa tehty toimivaltajako korostaa pyrkimystä
         toimintaan: jäsenvaltiot ja yhteisö eivät voi estää toinen toistaan pyrkimästä ympäristön korkeatasoisempaan suojeluun.
      
      30.      Kysymyksessä oleva yhteisön lainsäädäntökehys olisi sinänsä käsitettävä siten, että sillä otetaan käyttöön vähimmäisstandardit,
         jotka eivät millään tavalla estä jäsenvaltioita ryhtymästä lisätoimenpiteisiin. Koska tämä kehys ei tosiseikkojen tapahtuma-aikaan
         kattanut perfluorioktaanisulfonaatteja, yhteisö ei ole voinut saada yksinomaista toimivaltaa niiden sääntelemisen osalta.(12)
      
      31.      Vaikka yksinomaista toimivaltaa koskeva kanneperuste on jätettävä tutkimatta, komissio on asianmukaisesti nostanut oikeudenkäyntiä
         edeltäneessä menettelyssä esille EY 10 artiklan rikkomista koskevan kysymyksen, johon seuraavassa keskityn.(13) Väitetyllä rikkomisella on kaksi puolta.
      
      32.      Ensimmäinen koskee asiakysymystä ja siihen liittyy väite, jonka mukaan Ruotsin ehdotus lisätä perfluorioktaanisulfonaatit
         – tai itse asiassa mikä tahansa aine – yleissopimukseen vaarantaa yhteisön ja sen jäsenvaltioiden kansainvälisen edustuksen
         yhtenäisyyden.
      
      33.      Toinen koskee menettelyä, ja siinä sivuutetaan kysymys siitä, onko Ruotsilla oikeus antaa tällaisia ehdotuksia, ja keskitytään
         sen sijaan kyseisten ehdotusten yhteensovittamiseen meneillä olevan yhteisön päätöksentekomenettelyn kanssa.
      
      34.      Mielestäni näitä kahta puolta on hyödyllistä arvioida erikseen.
      
      i) Voiko Ruotsi ehdottaa perfluorioktaanisulfonaatteja lisättäväksi yleissopimukseen
      35.      Komissio väittää ensisijaisesti, että koska yleissopimus on sekasopimus, Ruotsilla ei ole oikeutta toimia erikseen vaan ainoastaan
         yhdessä yhteisön kanssa tai siten, että yhteisö edustaa sitä. Olisi huomattava, että tätä väitettä, sellaisena kuin komissio
         on sen esittänyt, voidaan vaivatta soveltaa kaikkiin sekasopimuksiin.
      
      36.      Sekasopimukset ovat tyypillisiä silloin, kun toimivalta on jaettu, mikä on tilanne nyt käsiteltävänä olevassa asiassa. On
         totta, että yhteisöjen tuomioistuimen mukaan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden kansainvälisen edustuksen yhtenäisyyden vaatimus
         voi estää jäsenvaltioita toimimasta yksin, vaikka toimivalta on edelleen jaettu.(14) Jos näin katsotaan olevan sekasopimuksen perusteella vallitsevasta tilanteesta riippumatta, tällä mentäisiin selvästikin
         kyseistä oikeuskäytäntöä pidemmälle.
      
      37.      Yhteisön ja sen jäsenvaltioiden kansainvälisen edustuksen yhtenäisyydellä ei ole itsenäistä arvoa. Se ilmaisee vain EY 10
         artiklaan perustuvaa lojaalin yhteistyön velvoitetta.(15) Kysymys siitä, edellyttääkö lojaalin yhteistyön velvoite tällaista yhtenäisyyttä, voidaan ratkaista ainoastaan tarkastelemalla
         nimenomaisessa sopimuksessa asetettuja velvollisuuksia. 
      
      38.      Kuten olen aikaisemmin huomauttanut, tämän tarkastelun perustana pitäisi olla se, voiko se, että jäsenvaltio käyttää jaettua
         toimivaltaa – tässä tapauksessa kansainvälisen sopimuksen nojalla –, vaarantaa vakavasti yhteisön toimivallan käyttämisen.(16)
      
      39.      Arvioituani Ruotsin ehdotusta lisätä perfluorioktaanisulfonaatit yleissopimukseen voin vain päätellä, ettei yhteisön toimivaltaa
         ole vaarannettu. Ruotsin ehdotus ei pakota yhteisöä soveltamaan sääntöjä, joita se ei halua, eikä sillä vaikuteta sen mahdollisuuteen
         ehdottaa sääntöjä, joita se haluaa. 
      
      40.      Siltä osin kuin yhteisön on sovellettava uusia sääntöjä totean, että yleissopimus sinällään antaa yhteisölle mahdollisuuden
         ilmoittaa, että perfluorioktaanisulfonaattien lisäyksen kaltaiset muutokset eivät sido sitä (jos Ruotsin ehdotuksen vireille
         saattama tekninen arviointi johtaisi tällaiseen muutokseen).(17)
      
      41.      Siltä osin kuin yhteisö voi ehdottaa uusia sääntöjä huomautan, että yhteisö on yleissopimuksen perusteella edelleen vapaa
         vaikuttamaan perfluorioktaanisulfonaattien tekniseen arviointiin ja tekemään ehdotuksia niiden käsittelemisestä samalla tavalla
         kuin jos se olisi tehnyt alkuperäisen ehdotuksen itse. Ruotsi on ainoastaan käynnistänyt merkityksellisen menettelyn, joka
         on johtanut perfluorioktaanisulfonaattien tekniseen arviointiin.
      
      42.      Komissio on maininnut kaksi ongelmaa, jotka saattavat estää yhteisöä käyttämästä toimivaltaansa ja joita ovat ensinnäkin se,
         että yhteisön on toimittava, jotta se voi välttää sen, että perfluorioktaanisulfonaattien lisäys yleissopimukseen tulee sitä
         sitovaksi, ja toiseksi se, että kyseinen lisääminen saattaa panna vireille (määrittelemättömiä) korvaushakemuksia kehitysmaista,
         mikä voi vaikuttaa muita aineita koskeviin tuleviin neuvotteluihin.
      
      43.      Mielestäni yhteisölle voi koitua ongelmia, mutta kyseiset ongelmat eivät kuitenkaan ole ylitsepääsemättömiä. Olisi pidettävä
         mielessä, että tällaisia ongelmia on punnittava jäsenvaltioiden oikeutettujen oikeuksien ja niiden toimivallan säilyttämisen
         kanssa. Lojaalin yhteistyön velvoitetta sovelletaan myös yhteisön toimielinten jäsenvaltioihin nähden toteuttamiin toimenpiteisiin.(18)
      
      44.      Jos yhteisön toimielimet estävät Ruotsia suojelemasta riittävästi ympäristöään ja kansalaistensa terveyttä epämääräisten taloudellisten
         etujen vuoksi tai pelkästään sen vuoksi, että yhteisön on tehtävä yleissopimuksen osalta ilmoitus, ne vaikeuttaisivat Ruotsin
         toimivallan käyttöä kohtuuttomasti.
      
      45.      Ruotsilla on siten oikeus ehdottaa, että perfluorioktaanisulfonaatit lisätään yleissopimukseen, samalla tavalla kuin sillä
         oli toimivalta liittyä kyseiseen sopimukseen EY 174 artiklan 4 kohdan perusteella. Ruotsin toimintaa rajoittaa kuitenkin tällaisia
         ehdotuksia tehtäessä se, että myös yhteisö on yleissopimuksen sopimuspuoli. Käsittelen tätä ongelmaa seuraavassa osassa.
      
      ii) Olisiko Ruotsi voinut ehdottaa perfluorioktaanisulfonaattien lisäämistä yleissopimukseen, kun yhteisön päätöksentekomenettely
         oli vireillä
      
      46.      Lojaalin yhteistyön velvoitteen merkitys ei pääty arviointiin siitä, saattoiko Ruotsi käyttää toimivaltaansa. Myös se, miten
         se toimivaltaansa käytti, on tärkeää, ellei vieläkin tärkeämpää. 
      
      47.      Ruotsin toimenpiteillä ei näet vaaranneta yhteisön toimivallan käyttöä niiden sisällön vuoksi vaan sen vuoksi, että niillä
         heikennetään yhteisön päätöksentekomenettelyä.
      
      48.      Yhteisöjen tuomioistuin on sekasopimusten alalla todennut, että jäsenvaltiolla on velvollisuus informoida ja kuulla yhteisön
         toimielimiä ennen kuin se ryhtyy yksin toimenpiteisiin.(19) Jos kyseisen velvollisuuden täyttäminen johtaa yhteisön päätöksentekomenettelyn käynnistymiseen tai se sisällytetään vireillä
         olevaan menettelyyn, jäsenvaltioiden olisi sitouduttava tällaiseen menettelyyn täysimääräisesti ja vilpittömässä mielessä.
      
      49.      Lojaalin yhteistyön velvoitteen merkitys on siis kaksijakoinen: jäsenvaltioiden on ensinnäkin tehtävä yhteistyötä yhteisön
         päätöksentekomenettelyssä ja niiden on toiseksi pidättäydyttävä ryhtymästä itse toimenpiteisiin ainakin kohtuullisen ajan
         siihen asti, kunnes kyseisen menettelyn osalta on tehty jokin päätelmä.(20)
      
      50.      Ruotsi näyttää täyttäneen menestyksekkäästi tämän velvoitteen ensimmäisen osan. Se näet pyrki siihen, että perfluorioktaanisulfonaattien
         lisäämisestä yleissopimukseen tehdään yhteinen ehdotus. Ruotsin myöhemmät uhkaukset ryhtyä itse toimenpiteisiin voitaisiin
         kuitenkin ymmärtää siten, että niillä pyritään vaikuttamaan suhteettomasti yhteisön päätöksentekomenettelyyn ja puuttumaan
         näin ollen yhteisön poliittisen prosessin yhtenäisyyteen. 
      
      51.      Toisaalta Ruotsi ei ole täyttänyt kyseisen velvoitteen toista osaa kokonaisuudessaan. Jos yhteisö olisi tehnyt päätöksen,
         jonka mukaan perfluorioktaanisulfonaatteja ei lisätä yleissopimukseen, Ruotsi olisi ollut vapaa toimimaan itse. Yhteisön päätöksentekomenettelyn
         huolellinen tarkastelu osoittaa kuitenkin, ettei mitään päätelmää ollut vielä tehty silloin, kun Ruotsi ryhtyi toimenpiteisiin.
         Ruotsin olisi näin ollen pitänyt pidättäytyä toimimasta. 
      
      52.      Kun Ruotsi teki ehdotuksensa, neuvoston ”kansainvälisten ympäristöasioiden ryhmässä” oli päästy sopimukseen siitä, että aineiden
         lisäämisestä yleissopimukseen tehdään yhteinen ehdotus. Vaikka sopimukseen oli päästävä vielä siitä, kuuluisivatko perfluorioktaanisulfonaatit
         noihin aineisiin, aikaisemmat neuvoston päätelmät olivat osoittaneet, että etusija oli aineilla, jotka oli jo sisällytetty
         pöytäkirjaan.
      
      53.      Ruotsi ei pelkästään ollut jo ehdottanut perfluorioktaanisulfonaattien lisäämistä pöytäkirjaan, vaan neuvoston ”kansainvälisten
         ympäristöasioiden ryhmässä” oli myös päästy sopimukseen siitä, että tällainen ehdotus tehdään pöytäkirjan perusteella (mikä
         myöhemmin todella johti neuvoston päätökseen). Koska perfluorioktaanisulfonaatit oli tarkoitus lisätä pian pöytäkirjaan, Ruotsi
         ei voi vilpittömässä mielessä väittää, että päätös olla ehdottamatta perfluorioktaanisulfonaatteja yleissopimukseen oli tehty.
      
      54.      Sillä, etteivät perfluorioktaanisulfonaatit sisältyneet Ruotsin ehdotuksen jälkeen tehtyyn neuvoston päätökseen, ei ole merkitystä.
         Ruotsin ehdotuksen johdosta yhteisön ehdotuksesta tuli tarpeeton. Ruotsin olisi joka tapauksessa pitänyt pidättäytyä ryhtymästä
         itse toimenpiteisiin nimenomaan siihen saakka, kunnes tämänkaltainen päätös on tehty, jotta se olisi kunnioittanut yhteisön
         päätöksentekomenettelyn yhtenäisyyttä ja ollut puuttumatta sen sisäiseen voimatasapainoon.
      
      55.      Ruotsi väittää, että jos se ei olisi toiminut viipymättä, ehdotusta perfluorioktaanisulfonaattien lisäämisestä yleissopimukseen
         ei olisi voitu antaa lähestymässä olevalle sopimuspuolten konferenssille, ja asia olisi tästä syystä viivästynyt jälleen ainakin
         yhdellä vuodella. Lojaalin yhteistyön velvoitteen noudattaminen saattaa kuitenkin merkitä jäsenvaltion etujen uhraamista.
      
      56.      Yhteisön päätöksentekomenettely on hidasta, ja jäsenvaltioiden on hyväksyttävä se, ettei tuloksia saavuteta yhtä nopeasti
         kuin jos ne toimisivat erikseen. Jos jäsenvaltioilla on mahdollisuus ohittaa kyseinen menettely aina tarpeen vaatiessa, yhteisön
         päätöksentekomenettelyllä ei kuitenkin olisi enää mitään merkitystä. Olen lisäksi sitä mieltä, että tietty varovaisuus on
         paikallaan siltä osin kuin jäsenvaltiot käyttävät ulkoista toimivaltaansa puuttuakseen yhteisön päätöksentekomenettelyn sisäiseen
         voimatasapainoon.
      
      57.      Puollan sitä väitettä, jonka mukaan jäsenvaltioita ei saa vetää mukaan loputtomaan menettelyyn, jossa yhteisön lopullista
         päätöstä lykätään niin kauan, että asiassa vallitsee tietynlainen toimettomuuden tila. Jos tilanne osoittautuisi tällaiseksi,
         päätös pitäisi katsoa tehdyksi ja jäsenvaltioiden olisi annettava ryhtyä toimenpiteisiin.(21) Tästä ei ole kuitenkaan kyse käsiteltävänä olevassa asiassa. Riittää näet, kun huomautetaan, että sen ajankohdan, jolloin
         Ruotsi ilmoitti ryhtyvänsä itse toimenpiteisiin, jos sopimukseen ei päästäisi, ja sen ajankohdan välillä, kun se todellisuudessa
         antoi ehdotuksen, ehti kulua vähän yli viikko. 
      
      58.      Ruotsi ei antanut tälle päätöksentekomenettelylle mahdollisuutta kulkea omaa luonnollista tietään ja kulminoitua neuvoston
         tekemään päätökseen siitä, että perfluorioktaanisulfonaatit lisätään tai että niitä ei lisätä yleissopimukseen. Ruotsin olisi
         pitänyt sitoutua yhteisön päätöksentekomenettelyyn siihen saakka, kunnes tällainen päätös on tehty, vaikka siitä poliittisesti
         tuntuikin siltä, että sen ponnistelut saada aikaan yhteinen ehdotus perfluorioktaanisulfonaattien lisäämisestä yleissopimukseen
         olivat yhtä tuomitut kuin jyrkänteen reunaa kohti juoksevat sopulit.
      
      III  Ratkaisuehdotus
      59.      Edellä esitetyn perusteella ehdotan yhteisöjen tuomioistuimen toteavan, että Ruotsi ei ole noudattanut EY 10 artiklan mukaisia
         velvoitteitaan, koska se on ehdottanut yksipuolisesti, että perfluorioktaanisulfonaatit lisätään pysyviä orgaanisia yhdisteitä
         koskevan Tukholman yleissopimuksen liitteisiin, ennen kuin yhteisön asiaa koskeva päätös tehtiin.
      
      1 –	Alkuperäinen kieli: englanti.
      
      2 –	Pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskeva Tukholman yleissopimus tehtiin 22.5.2001, ja se tuli voimaan 17.5.2004.
      
      3 –	Valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskeva yleissopimus tehtiin vuonna 1979, ja pöytäkirja
         on peräisin vuodelta 1998.
      
      4 –	Pysyvistä orgaanisista yhdisteistä sekä direktiivin 79/117/ETY muuttamisesta 29.4.2004 annettu Euroopan parlamentin ja
         neuvoston asetus (EY) N:o 850/2004 (EUVL L 158, s. 7).
      
      5 –	Ruotsi selvensi 31.10.2005 päivätyllä kirjeellä, että sen ehdotuksen johdosta käynnistyneen teknisen arvioinnin tarkoituksena
         oli todellakin perfluorioktaanisulfonaattien lisääminen pöytäkirjaan. Ruotsin aikeet eivät olleet täysin selviä sen lausuman
         johdosta, jonka se esitti valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevan yleissopimuksen toimeenpanevan
         elimen 24.1.2005 pidetyssä 22. kokouksessa hyväksytyn kertomuksen 30 kohdassa, jossa viitataan erään päätöksen 2003/10 4 kohdan
         d alakohtaan, jonka mukaan pöytäkirjan nojalla perustettu POP-yhdisteiden tekninen työryhmä ”hoitaa sellaisia muita tehtäviä
         – – jotka toimeenpaneva elin voi sille määrätä” (sen sijaan, että Ruotsi olisi viitannut kyseisen päätöksen 4 kohdan c alakohtaan,
         jossa on kyse ”osapuolten [pöytäkirjaan] sisällyttämiseksi ehdottamia uusia aineita – – koskevien teknisten arviointien” valmistelusta).
      
      6 –	Asiakirja 11386/05, joka on päivätty 22.7.2005. Kyseisen päätöksen osalta kirjallinen menettely päättyi neuvostossa 8.9.2005
         (asiakirja 13305/05).
      
      7 –	Tiettyjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamisen ja käytön rajoituksia koskevien jäsenvaltioiden
         lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 27.7.1976 annettu neuvoston direktiivi 76/769/ETY (EYVL L 262,
         s. 201); ks. jäljempänä alaviite 11.
      
      8 –	Neuvoston päätös 8541/06/EY, joka on tehty 24.4.2006 ja jonka neljännessä johdantokappaleessa todetaan seuraavaa: ”Yleissopimuksen
         8 artiklan mukaan jokainen sopimuspuoli voi tehdä sihteeristölle ehdotuksia jonkin kemikaalin sisällyttämisestä yleissopimuksen
         liitteisiin – – Tiivistä yhteistyötä yhteisön kansainvälisessä edustuksessa koskevan vaatimuksen perusteella yhteisön ja jäsenvaltioiden
         olisi tehtävä ehdotukset yhdessä.” Komissio lisäsi tähän päätökseen lausuman, jossa se vahvisti näkemyksensä, jonka mukaan
         päätös ”tukee täysin sitä, että jäsenvaltioiden ei pidä tehdä sellaisia yksipuolisia ehdotuksia, joista neuvostossa ei ole
         sovittu”.
      
      9 –	Ks. POP-asetuksen 1 artiklan 1 kohta.
      
      10 –	Tiettyjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden (perfluorioktaanisulfonaattien) markkinoille saattamisen ja käytön rajoituksia
         koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 76/769/ETY
         muuttamisesta kolmannenkymmenennen kerran 12.12.2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/122/EY (EUVL
         L 372, s. 32). Komissio antoi kyseistä direktiiviä koskevan ehdotuksen 5.12.2005.
      
      11 –	Asia C-459/03, komissio v. Irlanti, tuomio 30.5.2006 (Kok., s. I-4635, 92 kohta).
      
      12 –	Yhteisö voi yleisesti tunnetun ERTA-periaatteen nojalla saada yksinomaisen toimivallan antamalla sääntöjä sisäisellä tasolla,
         ks. asia 22/70, ERTA, tuomio 31.3.1971 (Kok., s. 263, Kok. Ep. I, s. 553) ja lausunto 1/94, 15.11.1994 (Kok., s. I-5267, Kok.
         Ep. XVI, s. I-237, 77 kohta).
      
      13 –	Komissio on lisäksi vedonnut EY 300 artiklan 1 kohdan rikkomiseen. Kuten Yhdistynyt kuningaskunta on kuitenkin perustellusti
         huomauttanut, kyseinen määräys koskee sopimusten tekemistä, kun taas EY 300 artiklan 2 kohta, joka koskee ”yhteisön kantoja
         sopimuksella perustetussa elimessä, kun kyseisen elimen on tehtävä päätöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia”. Toisin kuin komissio
         väittää, EY 300 artiklan 1 kohdan rikkominen ei sinänsä kattaisi Ruotsin ehdotusta ja sen vaikutuksia yhteisön toimivaltaan
         ehdottaa aineita yleissopimukseen.
      
      14 –	Ks. edellä alaviitteessä 13 mainittu lausunto 1/94, 108 kohta. 
      
      15 –	Ks. Hillion, C., ”Mixity and coherence in EU external relations: the significance of the ’duty of cooperation’”, CLEER Working Papers, nro 2009/2, s. 6.
      
      16 –	Ks. ratkaisuehdotukseni asiassa C-205/06, komissio v. Itävalta, tuomio 3.3.2009 ja asiassa C-249/06, komissio v. Ruotsi,
         tuomio 3.3.2009 (Kok., s. I-0000, ratkaisuehdotuksen 36–42 kohta).
      
      17 –	Yleissopimuksella suljetaan pois se, että sen sopimuspuolina olevat valtiot ja kansainväliset järjestöt käyttävät oikeuksia
         kaksinkertaisesti, ja se edellyttää näiden oikeuksien käytön osalta toimivaltaa koskevaa ilmoitusta. Käsiteltävänä olevan
         asian osapuolet ovat kuitenkin samaa mieltä siitä, että tätä ei sovelleta oikeuteen ilmoittaa, että yleissopimukseen tehdyistä
         muutoksista ei tule sitovia. Tämä yksimielinen tulkinta on hyväksyttävä, koska EY 226 artiklaan perustuvan kanteen lopputulos
         ei saisi riippua kansainvälisen sopimuksen riidanalaisesta tulkinnata (ks. ratkaisuehdotukseni edellä alaviitteessä 16 mainituissa
         asioissa komissio v. Itävalta ja komissio v. Ruotsi, 62 kohta ja julkisasiamies Sharpstonin ratkaisuehdotus asiassa C-118/07,
         komissio v. Suomi, tuomio 10.9.2009 (Kok., s. I-0000, 34 ja 35 kohta).
      
      18 –	Ks. asia C-45/07, komissio v. Kreikka, tuomio 12.2.2009 (Kok., s. I-0000, 25 kohta); olisi huomattava, että tässä tapauksessa
         oli kyse yhteisön yksinomaisesta toimivallasta.
      
      19 –	Asia C-459/03, komissio v. Irlanti, tuomio 30.5.2006 (Kok., s. I-4635, 179 kohta).
      
      20 –	Yhteisöjen tuomioistuin on todennut, että jos päätöksentekomenettely on päättynyt neuvoston päätökseen, jolla komissiolle
         annetaan valtuudet neuvotella monenvälisestä sopimuksesta, tämä merkitsee ”jäsenvaltioille ellei velvoitetta pidättyä toimenpiteistä
         niin ainakin jäsenvaltioiden ja yhteisön toimielimen välistä tiivistä yhteistyötä koskevaa velvoitetta siten, että helpotetaan
         yhteisön päämäärän toteuttamista ja taataan yhteisön toiminnan ja kansainvälisen edustuksen yhtenäisyys ja johdonmukaisuus”
         (ks. asia C-266/03, komissio v. Luxemburg, tuomio 2.6.2005, Kok., s. I-4805, 60 kohta ja asia C-433/03, komissio v. Saksa,
         tuomio 14.7.2005, Kok., s. I-6985, 66 kohta). Koska näissä asioissa päätöksentekomenettely oli jo saatettu päätökseen, yhteisöjen
         tuomioistuin keskittyi jäsenvaltioilla olevaan ehdottomaan velvoitteeseen sovittaa toimintansa yhteen tehdyn neuvoston päätöksen
         kanssa. Pidättäytymistä koskeva velvoite hyväksyttiin ainoastaan lähtökohtaisesti, koska edellä esittämieni huomautusten mukaan
         tällaista velvoitetta sovellettaisiin ainoastaan sellaiseen jäsenvaltioiden toimintaan, joka saattaa vakavasti vaarantaa neuvoston
         päätöksen tavoitteet (ks. edellä alaviite 18). 
      
      21 –	Yhteisöjen tuomioistuin katsoi samalla tavalla, että neuvostolla oli oikeus olla odottamatta Euroopan parlamentin lausuntoa,
         koska kyseistä lausuntoa pidäteltiin lojaalin yhteistyön velvoitteen vastaisesti (ks. asia C-65/93, parlamentti v. neuvosto,
         tuomio 30.3.1995 (Kok., s. I-643, 26–28 kohta).