CELEX: 32013R1269
Language: mt
Date: 2013-12-05 00:00:00
Title: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1269/2013 tal- 5 ta’ Diċembru 2013 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 li jimplementa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi  Test b’relevanza għaż-ŻEE

14.12.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 336/1
            
         REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1269/2013
   tal-5 ta’ Diċembru 2013
   li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 li jimplementa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 23(1) tiegħu,
   Wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv dwar il-konċentrazzjonijiet,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 (2) jeħtieġ l-użu ta’ formoli standard għan-notifika ta’ konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 jew sottomissjonijiet bl-argumenti u bir-raġunijiet biexissir referenza dwar konċentrazzjoni lill-Kummissjoni jew lil Stat Membru skont l-Artikolu 4(4) jew (5) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Dawk il-formoli huma stabbiliti fl-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 802/2004.
            
         
               (2)
            
            
               Sabiex ikun simplifikat u mħaffef l-eżami tan-notifiki u s-sottomissjonijiet bl-argumenti u bir-raġunijiet, u fid-dawl tal-esperjenza miksuba bil-formoli standard għan-notifika ta’ konċentrazzjonijiet u bis-sottomissjonijiet bl-argumenti u bir-raġunijiet, ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni stabbiliti f’dawk il-formoli għandhom jiġu aġġornati, issimplifikati u mnaqqsa. Fl-istess ħin, il-formoli għandhom jiżguraw li tiġi pprovduta biżżejjed informazzjoni dwar l-istruttura tal-konċentrazzjoni u li jiġu ppreżentati l-aktar dokumenti interni importanti mħejjija mill-impriżi kkonċernati li jiddiskutu l-konċentrazzjoni.
            
         
               (3)
            
            
               Barra minn hekk, sabiex ikun simplifikat u mħaffef l-eżami ta’ konċentrazzjonijiet li aktarx ma jqajmux tħassib dwar il-kompetizzjoni, huwa mixtieq ukoll li ssir dispożizzjoni biex għadd akbar ta’ konċentrazzjonijiet ikunu jistgħu jiġu notifikati bl-użu tal-formula l-qasira preskritta fl-Anness II tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004.
            
         
               (4)
            
            
               Barra minn hekk, il-Kummissjoni għandha tkun tista’ tispeċifika u timmodifika, minn żmien għal żmien, il-format u l-għadd ta’ kopji ta’ sottomissjonijiet li jintalbu minn partijiet notifikanti, partijiet oħrajn involuti u partijiet terzi, filwaqt li tqis l-iżviluppi fit-teknoloġija tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni u l-ħtieġa li tipprovdi kopji ta’ ċerti dokumenti lill-Istati Membri. Dan japplika b’mod partikulari għal notifiki, sottomissjonijiet bl-argumenti u bir-raġunijiet, kummenti b’reazzjoni għal oġġezzjonijiet indirizzati mill-Kummissjoni lil partijiet notifikanti kif ukoll għal impenji offruti mill-impriżi kkonċernati skont l-Artikolu 6(2) jew l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Dik l-informazzjoni għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
         
               (5)
            
            
               Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ liberament u b’mod kunfidenzjali taqsam il-fehmiet tagħha mal-awtoritajiet tal-kompetizzjoni barra miż-Żona Ekonomika Ewropea dwar l-eżami ta’ konċentrazzjonijiet notifikati, id-dritt ta’ aċċess għall-fajl tal-Kummissjoni ma għandux ikun estiż għall-korrispondenza bejn il-Kummissjoni u dawk l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni.
            
         
               (6)
            
            
               Diversi dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 802/2004 għandhom jiġu ċċarati. Għandu jiġi ċċarat li tinħtieġ prova bil-miktub tal-awtorità tar-rappreżentanti li jaġixxu meta n-notifiki jkunu ffirmati minn rappreżentanti esterni awtorizzati ta’ persuni jew ta’ impriżi. Għandu jiġi ċċarat ukoll li n-notifiki jridu jinkludu l-informazzjoni mitluba fil-formoli applikabbli stabbiliti fl-Anness I u II tar-Regolament (KE) Nru 802/2004. L-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 802/2004 għandu jiġi ċċarat biex jirreferi għal tħassir tad-deċiżjoni proviżorja minflok annullament. Għandu jiġi ċċarat li l-estensjoni tal-perjodu ta’ żmien għall-adozzjoni ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 8(1), (2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 prevista fit-tieni sentenza tal-Artikolu 10(3) ta’ dak ir-Regolament tapplika wkoll meta l-impriżi kkonċernati joffru impenji, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 8(2) ta’ dak ir-Regolament, f’inqas minn 55 jum ta’ xogħol wara l-bidu tal-proċedimenti iżda jissottomettu verżjoni mmodifikata tal-impenji 55 jum ta’ xogħol jew aktar wara l-bidu tal-proċedimenti.
            
         
               (7)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 għandu għalhekk jiġi emendat kif xieraq,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Ir-Regolament (UE) Nru 802/2004 huwa emendat kif ġej:
   
               (1)
            
            
               Fl-Artikolu 2, il-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
               “2.   Meta n-notifiki jkunu ffirmati mir-rappreżentanti esterni awtorizzati ta’ persuni jew ta’ impriżi, dawk ir-rappreżentanti jipproduċu prova bil-miktub li huma awtorizzati jaġixxu.”
            
         
               (2)
            
            
               Fl-Artikolu 3, il-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
               “2.   Il-Formola CO u d-dokumenti ta’ sostenn jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni f’format u bl-għadd ta’ kopji kif speċifikat mill-Kummissjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. In-notifika titwassal fl-indirizz imsemmi fl-Artikolu 23(1).”
            
         
               (3)
            
            
               Fl-Artikolu 4, il-paragrafu 1 jinbidel b’dan li ġej:
               “1.   In-notifiki jkun fihom l-informazzjoni, inklużi d-dokumenti, mitluba fil-formoli applikabbli stabbiliti fl-Annessi I u II. L-informazzjoni tkun korretta u kompluta.”
            
         
               (4)
            
            
               Fl-Artikolu 6, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
               “2.   L-Artikolu 2, l-Artikolu 3(1), it-tielet sentenza, l-Artikolu 3(2) sa (5), l-Artikolu 4, l-Artikolu 5(1) sa (4), l-Artikolu 21 u l-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament japplikaw mutatis mutandis għas-sottomissjonijiet bl-argumenti u bir-raġunijiet skont it-tifsira tal-Artikolu 4(4) u 4(5) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004.”
            
         
               (5)
            
            
               Fl-Artikolu 12(2), l-ewwel sentenza tat-tieni subparagrafu tinbidel b’dan li ġej:
               “Ladarba l-partijiet notifikanti u l-partijiet l-oħrajn involuti jressqu l-kummenti tagħhom, il-Kummissjoni tieħu deċiżjoni finali li tħassar, temenda jew tikkonferma d-deċiżjoni provviżorja.”
            
         
               (6)
            
            
               Fl-Artikolu 13, il-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
               “3.   Il-partijiet li lilhom jiġu indirizzati l-oġġezzjonijiet tal-Kummissjoni jew li jkunu ġew informati b’dawk l-oġġezzjonijiet jistgħu jippreżentaw il-kummenti tagħhom dwar l-oġġezzjonijiet u dan jagħmluh bil-miktub u f’għeluq iż-żmien stabbilit. Fil-kummenti bil-miktub tagħhom, huma jistgħu jelenkaw il-fatti u l-kwistjonijeit kollha kif magħrufa minnhom li huma relevanti għad-difiża tagħhom, u jehmżu xi dokumenti relevanti bħala prova tal-fatti elenkati. Huma jistgħu wkoll jipproponu li l-Kummissjoni tisma’ persuni li jkunu jistgħu jikkorroboraw dawk il-fatti. Huma jissottomettu l-kummenti tagħhom lill-Kummissjoni fl-indirizz imsemmi fl-Artikolu 23(1). Il-format li bih jiġu ppreżentati l-kummenti u l-għadd ta’ kopji mitluba jiġu speċifikati mill-Kummissjoni minn żmien għalżmien f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Il-Kummissjoni tgħaddi mingħajr dewmien kopji ta’ dawk kummenti bil-miktub lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri.”
            
         
               (7)
            
            
               Fl-Artikolu 17, il-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
               “3.   Id-dritt tal-aċċess għall-fajl ma għandux jestendi għall-informazzjoni kunfidenzjali, jew għal dokumenti interni tal-Kummissjoni jew tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Id-dritt tal-aċċess għall-fajl ma jiġix estiż, bl-istess mod, għall-korrispondenza bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u bejn il-Kummissjoni u awtoritajiet oħrajn ta’ kompetizzjoni.”
            
         
               (8)
            
            
               Fl-Artikolu 19, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
               “2.   Il-kummenti offruti mill-impriżi konċernati bis-saħħa tal-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn 65 jum ta’ xogħol mid-data li fiha l-proċediment jkunu nbdew. Meta l-impriżi kkonċernati l-ewwel joffru l-impenji f’inqas minn 55 jum ta’ xogħol mid-data li fiha jkunu nbdew il-proċedimenti iżda jippreżentaw verżjoni mmodifikata tal-impenji 55 jum jew aktar minn dik id-data, l-impenji mmodifikati jitqiesu bħala impenji ġodda għall-iskop tal-applikazzjoni tat-tieni sentenza tal-Artikolu 10(3) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004.”
            
         
               (9)
            
            
               Fl-Artikolu 20, il-paragrafi 1 u 1a jinbidlu b’dan li ġej:
               “1.   L-impenji offruti mill-impriżi konċernati skont l-Artikolu 6(2) jew l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, f’format u b’għadd ta’ kopji kif speċifikat mill-Kummissjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni fl-indirizz imsemmi fl-Artikolu 23(1). Il-Kummissjoni tgħaddi kopji ta’ dawk l-impenji mingħajr dewmien lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri.
               1a.   Minbarra r-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 1, l-impriżi kkonċernati, filwaqt li joffru l-impenji skont l-Artikolu 6(2) jew l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, jippreżentaw kopja oriġinali waħda tal-informazzjoni u tad-dokumenti previsti fil-Formola RM relatata mar-rimedji (Formola RM) kif stabbilit fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament kif ukoll għadd ta’ kopji speċifikat mill-Kummissjoni minn żmien għall-żmien f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. L-informazzjoni ppreżentata tkun korretta u kompluta.”
            
         
               (10)
            
            
               L-Artikolu 21 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                           “1.   Il-Kummissjoni tista’ tibgħat dokumenti u stediniet lid-destinatarji fi kwalunkwe mill-modi li ġejjin:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       it-twassil bl-idejn bl-għoti ta’ rċevuta tal-konferma tal-wasla;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       ittra rreġistrata b’konferma tal-wasla;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       faks b’talba għal konferma tal-wasla;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       posta elettronika b’talba għal konferma tal-wasla.”
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                           “3.   Meta dokument jintbagħat bil-faks jew bil-posta elettronika, jitqies li jkun wasal għand id-destinatarju fil-jum li fih ikun intbagħat.”
                        
                     
         
               (11)
            
            
               Fl-Artikolu 23, jiżdied il-paragrafu 4 li ġej:
               “4.   Meta l-Kummissjoni tispeċifika li d-dokumenti ppreżentati lilha jew kwalunkwe kopji addizzjonali tagħhom, jeħtieġ li jiġu sottomessi b’mod elettroniku, hija tispeċifika l-format minn żmien għall-żmien f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Is-sottomissjonijiet mibgħuta bil-posta elettronika jintbagħtu fuq l-indirizz elettroniku kif ippubblikat minn żmien għall-żmien f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.”
            
         
               (12)
            
            
               L-Anness I, l-Anness II u l-Anness III jinbidlu bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
            
         Artikolu 2
   (1) Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2014.
   
      Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Diċembru 2013.
      
         
            Ghall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.
   
      (2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 tal-21 ta’ April 2004 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ĠU L 133, 30.4.2004, p. 1).
   
      ANNESS
      “
            ANNESS I
            
               IL-FORMOLA CO RELATATA MAN-NOTIFIKA TA’ KONĊENTRAZZJONI SKONT IR-REGOLAMENT (KE) Nru 139/2004
            
            
               INTRODUZZJONI
            
            1.1.   L-iskop ta’ din il-Formola CO
            
            Din il-Formola CO tispeċifika l-informazzjoni li trid tiġi pprovduta mill-partijiet notifikanti meta jippreżentaw notifika ta’ proposta ta’ amalgamazzjoni, akkwiżizzjoni jew xi konċentrazzjoni oħra lill-Kummissjoni Ewropea. Is-sistema ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea hija stabilita fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet) (1), u fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 (2), li miegħu hija mehmuża din il-Formola CO. It-test ta’ dawn ir-regolamenti, kif ukoll dokumenti relevanti oħrajn, jinsabu fil-paġna dwar il-Kompetizzjoni tal-websajt Europa tal-Kummissjoni. Tajjeb li tkun taf bid-dispożizzjonijiet ekwivalenti tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (3) (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim ŻEE”).
            Sabiex jiġu limitati ż-żmien u l-ispejjeż involuti biex ikun hemm konformità mal-bosta proċeduri ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet f’bosta pajjiżi individwali, l-Unjoni Ewropea implimentat sistema ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet li permezz tagħha, il-konċentrazzjonijiet b’dimensjoni tal-Unjoni (4) (normalment, meta l-partijiet fil-konċentrazzjoni jkunu jissodisfaw ċerti limiti ta’ fatturat) (5) jiġu vvalutati mill-Kummissjoni Ewropea fi proċedura waħda (il-prinċipju ta’ “punt uniku ta’ servizz”). Il-konċentrazzjonijiet li ma jissodisfawx il-limiti ta’ fatturat jistgħu jkunu fil-kompetenza tal-awtoritajiet tal-Istati Membri u/jew tal-Istati tal-EFTA inkarigati mill-kontroll tal-amalgamazzjonijiet.
            Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 jeħtieġ li l-Kummissjoni tieħu deċiżjoni fi żmien data ta’ skadenza legali. F’fażi inizjali, normalment il-Kummissjoni jkollha 25 jum ta’ xogħol biex tieħu deċiżjoni dwar jekk tippermettix il-konċentrazzjoni jew “tiftaħx proċeduri”, jiġifieri twettaq investigazzjoni profonda (6). Jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li tiftaħ proċeduri, normalment tkun trid tieħu deċiżjoni finali dwar l-operazzjoni fi żmien massimu ta’ 90 jum ta’ xogħol mid-data li fiha jkunu nfetħu l-proċeduri (7).
            Fid-dawl ta’ dawk id-dati ta’ skadenza, u sabiex jaħdem sew il-prinċipju “punt uniku ta’ servizz”, huwa importanti li l-Kummissjoni tingħata fil-ħin l-informazzjoni meħtieġa biex twettaq l-investigazzjoni meħtieġa u tivvaluta l-impatt tal-konċentrazzjoni fuq is-swieq ikkonċernati. Dan jeħtieġ li xi ammont ta’ informazzjoni jiġi pprovdut meta ssir in-notifika.
            1.2.   Il-kuntatti ta’ qabel in-notifika
            
            Huwa rikonoxxut li l-informazzjoni mitluba f’din il-Formola CO hija sostanzjali. Madankollu, l-esperjenza għallmet li, skont il-karatteristiċi speċifiċi tal-każ, mhux l-informazzjoni kollha dejjem tkun meħtieġa għal eżami adegwat tal-konċentrazzjoni proposta. B’hekk, jekk tqis li xi informazzjoni mitluba minn din il-Formola CO jista’ ma jkunx hemm bżonnha sabiex il-Kummissjoni teżamina l-każ, int imħeġġeġ tistaqsi lill-Kummissjoni biex ma tibqax obbligat tipprovdi ċerta informazzjoni. (Ara l-Punt 1.4(g) ta’ din il-Parti Introduttorja għal iktar tagħrif.)
            Il-possibilità li jsiru kuntatti ta’ qabel in-notifika hija servizz offrut mill-Kummissjoni lill-partijiet notifikanti fuq bażi volontarja sabiex titħejja l-proċedura formali ta’ analiżi tal-amalgamazzjoni. Għalhekk, filwaqt li mhumiex obbligatorji, il-kuntatti ta’ qabel in-notifika jistgħu jkunu ta’ valur kbir kemm għall-partijiet notifikanti kif ukoll għall-Kummissjoni meta jiġu biex jiddeterminaw, fost affarijiet oħrajn, l-ammont eżatt ta’ informazzjoni meħtieġa f’notifika u, fil-parti l-kbira tal-każijiet, dan iwassal sabiex tonqos sew l-informazzjoni li tkun meħtieġa.
            B’hekk, filwaqt li l-partijiet huma unikament responsabbli biex jiddeċiedu dwar jekk jidħlux f’kuntatti ta’ qabel in-notifika u meta eżattament jinnotifikaw, il-partijiet huma mħeġġa jikkonsultaw lill-Kummissjoni minn jeddhom dwar l-adegwatezza tal-ambitu u t-tip ta’ informazzjoni li fuqha jkun beħsiebhom jibbażaw in-notifika tagħhom.
            Barra minn hekk, ta’ min jinnota li ċerti konċentrazzjonijiet, li x’aktarx ma jkunux se joħolqu kwistjonijiet għall-kompetizzjoni, jistgħu jiġu notifikati billi tintuża l-Formola CO Qasira, li hija mehmuża mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004, bħala l-Anness II.
            Il-partijiet notifikanti jistgħu jirreferu għall-“Best Practices on the conduct of EC merger control proceedings” tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni għall-Kompetizzjoni (“DĠ Kompetizzjoni”) kif ippubblikati fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni u aġġornati minn żmien għall-żmien, li jipprovdu gwida dwar il-kuntatti ta’ qabel n-notifika u t-tħejjija tan-notifiki.
            1.3.   Min irid jinnotifika
            
            Fil-każ ta’ fużjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004jew l-akkwiżizzjoni ta’ kontroll konġunt ta’ impriża skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, in-notifika trid titlesta b’mod konġunt mill-partijiet fl-amalgazzjoni jew minn dawk li jakkwistaw kontroll konġunt, skont kif ikun il-każ (8).
            Fil-każ ta’ akkwist ta’ interess kontrollanti f’impriża minn oħra, l-akkwirent irid jimla n-notifika.
            Fil-każ ta’ offerta pubblika għall-akkwist ta’ impriża, l-offerent irid jimla n-notifika.
            Kull parti li timla n-notifika hija responsabbli għall-preċiżjoni tal-informazzjoni li tipprovdi.
            1.4.   Ir-rekwiżit għal notifika korretta u kompluta
            
            L-informazzjoni kollha meħtieġa minn din il-Formola CO trid tkun korretta u kompluta. L-informazzjoni meħtieġa trid tiġi pprovduta fit-Taqsima xierqa ta’ din il-Formola CO.
            B’mod partikolari, għandek tkun taf li:
            
                        (a)
                     
                     
                        Skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 u l-Artikolu 5(2) u (4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004, il-limiti ta’ żmien tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 marbutin man-notifika ma jibdewx jgħoddu sakemm l-informazzjoni kollha pprovduta man-notifika tkun waslet għand il-Kummissjoni. Dan ir-rekwiżit għandu l-għan li jara li l-Kummissjoni tkun tista’ tivvaluta l-konċentrazzjoni notifikata fil-limiti ta’ żmien stretti stipulati mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        Meta jħejju n-notifika tagħhom, il-parti jew partijiet notifikanti jridu jaraw li l-ismijiet u n-numri ta’ kuntatt, u b’mod partikolari n-numri tal-faks u l-indirizzi tal-posta elettronika pprovduti lill-Kummissjoni jkunu preċiżi, relevanti u aġġornati (9).
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        Informazzjoni mhux korretta jew qarrieqa fin-notifika titqies bħala informazzjoni mhux kompluta (l-Artikolu 5(4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004).
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        Jekk notifika ma tkunx kompluta, il-Kummissjoni tgħarraf lill-partijiet notifikanti jew lir-rappreżentanti tagħhom bil-miktub u mingħajr dewmien. In-notifika ssir effettiva biss mid-data li fiha l-Kummissjoni tirċievi l-informazzjoni kompluta u preċiża (l-Artikolu 10(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, l Artikoli 5(2) u (4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004).
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        Skont l-Artikolu 14(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, il-partijiet notifikanti li, intenzjonalment jew b’negliġenza, jipprovdu informazzjoni mhux korretta jew qarrieqa, jistgħu jġarrbu multi sa 1 % tal-fatturat aggregat tal-impriża kkonċernata. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 6(3)(a) u l-Artikolu 8(6)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, il-Kummissjoni tista’ tirrevoka d-deċiżjoni tagħha dwar il-kompatibbiltà ta’ konċentrazzjoni notifikata meta din tkun ibbażata fuq informazzjoni mhux korretta li għaliha tkun responsabbli waħda mill-impriżi.
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        Tista’ titlob bil-miktub sabiex il-Kummissjoni taċċetta n-notifika bħala waħda sħiħa minkejja n-nuqqas li tiġi pprovduta informazzjoni meħtieġa minn din il-Formola CO, jekk dik l-informazzjoni ma tkunx raġonevolment disponibbli għalik, parzjlament jew kollha kemm hi (pereżempju, minħabba n-nuqqas ta’ disponibilità ta’ informazzjoni dwar il-kumpanija li tkunl-oġġett matul l-offerta kkontestata).
                        Il-Kummissjoni tqis talba bħal dik, sakemm jingħataw raġunijiet għan-nuqqas ta’ disponibilità ta’ dik l-informazzjoni, u jingħataw l-aqwa stimi disponibbligħad-dejta nieqsa flimkien mas-sorsi għall-istimi. Fejn dan ikun possibbli, għandhom jiġu pprovduti wkoll indikazzjonijiet dwar minn fejn il-Kummissjoni tista’ tikseb kwalunkwe parti mill-informazzjoni mitluba li ma tkunx disponibbli għalik.
                     
                  
                        (g)
                     
                     
                        Skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004, il-Kummissjoni tista’ teżenta mill-obbligu li tiġi pprovduta xi informazzjoni partikolari fin-notifika, inklużi dokumenti, jew minn kalunkwe rekwiżit ieħor speċifikat f’din il-Formola CO jekk il-Kummissjoni tqis li l-konformità ma’ dawn l-obbligi jew ħtiġijiet ma tkunx neċessarja għall-eżami tal-każ. Għaldaqstant, tista’, qabel in-notifika, tissottometti talba bil-miktub għal rinunzja, u titlob lill-Kummissjoni biex teżenta mill-obbligu li tingħata dik l-informazzjoni jekk tqis li dik l-informazzjoni mhijiex neċessarja għall-Kummissjoni biex teżamina l-każ.
                        L-esperjenza tal-Kummissjoni tgħallem li jista’ jkun li kategoriji partikolari ta’ informazzjoni meħtieġa minn din il-Formola CO, għad li huma neċessarji għall-eżami mill-Kummissjoni ta’ ċerti każijiet, ma jkunux neċessarji sabiex il-Kummisjoni teżamina għadd sinifikanti ta’ każijiet oħrajn. Dawn il-kategoriji ta’ informazzjoni huma indikati b’mod speċifiku f’din il-Formola CO (ara n-noti f’qiegħ il-paġna numri 15, 16, 18, 20, 23, 27, 28, 30 u 31). Int partikolarment mistieden tikkunsidra jekk għandekx titlob għal rinunzja għal kwalunkwe waħda minn dawn il-kategoriji ta’ informazzjoni.
                     
                  It-talbiet għal rinunzja għandhom isiru flimkien mal-preżentazzjoni ta’ abbozz tal Formola CO sabiex jippermettu lill-Kummissjoni tiddetermina jekk l-informazzjoni li fir-rigward tagħha tkun qed tintalab rinunzja tkunx neċessarja għall-eżami tal-każ. It-talbiet għal rinunzja għandhom isiru fit-test tal-abbozz ta’ Formola CO stess jew permezz tal-posta elettronika jew ittra indirizzata lill-amministratur tal-każ u/jew il-kap tal-unità responsabbli.
            Il-Kummissjoni tqis it-talbiet għal rinunzja, sakemm jingħataw raġunijiet adegwati għaliex l-informazzjoni kkonċernata ma tkunx neċessarja għall-eżami tal-każ. Talbiet għal rinunzja jiġu trattati fil-kuntest tar-rieżami ta’ abbozz tal-Formola CO. Għaldaqstant, skont l-Aħjar Prattiki dwar it-twettiq tal-proċeduri ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet tal-KE tad-DĠ Kompetizzjoni, id-DĠ Kompetizzjoni normalment jkun jeħtieġ ħamest ijiem ta’ xogħol qabel ma jirrispondi għat-talbiet għal rinunzja.
            Biex jiġi evitat kwalunkwe dubju, ta’ min jinnota li l-fatt li l-Kummissjoni setgħet aċċettat li kwalunkwe informazzjoni partikolari mitluba minn din il-Formola CO ma kinitx neċessarja għan-notifika komplluta ta’ konċentrazzjoni (permezz tal-Formola CO), bl-ebda mod ma jżomm lill-Kummissjoni milli titlob dik l-informazzjoni partikolari fi kwalunkwe waqt, b’mod partikolari billi titlob l-informazzjoni skont l-Artikolu 11 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
            1.5.   Kif tinnotifika
            
            In-notifika trid timtela f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Minn hemm ‘il quddiem dik il-lingwa tkun il-lingwa tal-proċeduri għall-partijiet notifikanti kollha. Meta n-notifiki jsiru skont l-Artikolu 12 tal-Protokoll 24 tal-Ftehim ŻEE f’lingwa uffiċjali ta’ Stat tal-EFTA li mhijiex lingwa uffiċjali tal-Unjoni, fl-istess ħin man-notifika trid tiġi pprovduta traduzzjoni f’lingwa uffiċjali tal-Unjoni.
            L-informazzjoni meħtieġa minn din il-Formola CO għandha tingħatabilli jintużaw it-taqsimiet u n-numri tal-paragrafi tal-Formola CO, tiġi ffirmata dikjarazzjoni kif stipulat fit-Taqsima 11, u tinhemeż id-dokumentazzjoni ta’ appoġġ. L-oriġinali tal-Formola CO trid tiġi ffirmata minn persuni awtorizzati bil-liġi li jaġixxu f’isem kull parti notifikanti jew minn rappreżentant jew rappreżentanti esterni awtorizzati tal-parti jew partijiet notifikanti. Meta jimlew it-Taqsimiet 7 sa 9 ta’ din il-Formola CO, il-partijiet notifikanti huma mistiedna jikkunsidraw jekk, għall-fini ta’ ċarezza, ikunx aħjar li dawn it-taqsimiet jiġu ppreżentati f’ordni numeriku, jew jekk jistgħux jinġabru fi grupp wieħed flimkien għal kull suq individwali affettwat (jew grupp ta’ swieq affettwati).
            Għall-fini ta’ ċarezza, ċerta informazzjoni tista’ titqiegħed fl-annessi. Madankollu, huwa essenzjali li l-biċċiet sostantivi importanti kollha tal-informazzjoni, u b’mod partikolari l-informazzjoni dwar is-sehem mis-suq għall-partijiet u l-ikbar kompetituri tagħhom, jiġu ppreżentati fit-test ewlieni tal-Formola CO. L-annessi għal din il-Formola CO għandhom jintużaw biss biex iżidu mal-informazzjoni pprovduta fil-Formola CO innifisha.
            Id-dettalji ta’ kuntatt iridu jiġu pprovduti f’format ipprovdut mid-DĠ Kompetizzjoni fuq il-websajt tiegħu. Għal proċess investigattiv xieraq, importanti li d-dettalji ta’ kuntatt ikunu preċiżi. Istanzi multipli ta’ dettalji ta’ kuntatt żbaljati jistgħu jkunu biżżejjed biex notifika tiġi ddikajrata mhux kompluta.
            Id-dokumenti ta’ appoġġ għandhom jiġu ppreżentati fil-lingwa oriġinali tagħhom; fejn din ma tkunx lingwa uffiċjali tal-Unjoni, iridu jiġu tradotti fil-lingwa tal-proċedura (l-Artikolu 3(4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004).
            Id-dokumenti ta’ appoġ jistgħu jkunu l-oriġinali jew kopji tal-oriġinali. Fil-każ ta’ kopji, il-parti notifikanti trid tikkonferma li huma veri u kompluti.
            L-oriġinali u l-għadd ta’ kopji tal-Formola CO meħtieġa u d-dokumenti ta’ appoġġ iridu jiġu ppreżentati lid-DĠ Kompetizzjoni. L-għadd meħtieġ u l-format (karta u/jew elettroniċi) tal-kopji jiġu ppubblikati minn żmien għall-żmien f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea kif ukoll fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            In-notifika trid tasal fl-indirizz imsemmi fl-Artikolu 23 (1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 802/2004. Dan l-indirizz huwa ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u jinsab fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni. In-notifika trid tasal għand il-Kummissjoni fil-jiem tax-xogħol kif definit fl-Artikolu 24 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 matul is-sigħat ta’ ftuħ indikati fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni. Iridu jiġu rrispettati l-istruzzjonijiet tas-sigurtà mogħtija fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            Il-kopji elettroniċi kollha tal-Formola CO u d-dokumenti ta’ appoġġ iridu jiġu pprovduti f’format li jista’ jintuża u jitfittex kif stipulat fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            1.6.   Il-kunfidenzjalità
            
            L-Artikolu 17(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 kif ukoll id-dispożizzjonijiet ekwivalenti tal-Ftehim ŻEE (10) jeħtieġu li l-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA u l-Istati tal-EFTA, l-uffiċjali tagħhom u ħaddiema oħrajn ma jiżvelawx informazzjoni li jkunu kisbu permezz tal-applikazzjoni tar-Regolament tat-tip kopert mill-obbligu ta’ segretezza professjonali. L-istess prinċipju jrid japplika wkoll biex tiġi protetta l-kunfidenzjalità bejn il-partijiet notifikanti.
            Jekk taħseb li l-interessi tiegħek ikunu milqutin ħażin jekk xi parti mill-informazzjoni li int mitlub tipprovdi tiġi ppubblikata jew divulgata b’xi mod ieħor lil partijiet oħrajn, ippreżenta din l-informazzjoni b’mod separat b’kull paġna mmarkata b’mod ċar “Sigrieti Kummerċjali”. Għandek tagħti wkoll raġunijiet għaliex dik l-informazzjoni ma għandhiex tiġi ddivulgata jew ippubblikata.
            Fil-każ ta’ amalgamazzjonijiet jew akkwiżizzjonijiet konġunti, jew f’każijiet oħrajn li fihom in-notifika timtela minn iktar minn waħda mill-partijiet, is-sigrieti kummerċjali jistgħu jiġu ppreżentati b’qoxra separata, u tista’ ssir referenza għalihom fin-notifika bħala anness. L-annessi kollha bħal dawn għandhom jiġu inklużi fis-sottomissjoni biex in-notifika titqies kompluta.
            1.7.   Id-definizzjonijiet u l-istruzzjonijiet għall-iskopijiet ta’ din il-Formola CO
            
            
               Il-parti jew partijiet notifikanti: f’każijiet li fihom notifika tiġi ppreżentata biss minn waħda mill-impriżi li tkun parti fl-operazzjoni, “partijiet notifikanti” tintuża biex tirreferi biss għall-impriża li tkun qed tissottometti n-notifika.
            
               Il-parti(jiet) fil-konċentrazzjoni jew partijiet: dawn it-termini huma relatati kemm mal-partijiet akkwirenti kif ukoll ma’ dawk akkwiżiti, jew mal-partijiet li jkunu qed jamalgamaw, inklużi l-impriżi kollha li fihom ikun qed jiġi akkwiżit interess kontrollanti jew li huwa s-suġġett ta’ offerta pubblika.
            Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor, it-termini parti(jiet) notifikanti u parti/(jiet) fil-konċentrazzjoni jinkludu l-impriżi kollha li jagħmlu parti mill-istess gruppi bħal dawk il-partijiet.
            
               Is-swieq affettwati: it-Taqsima 6 ta’ din il-Formola CO teħtieġ li l-partijiet notifikanti jiddefinixxu s-swieq tal-prodotti relevanti, u jkomplu jidentifikaw liema minn dawk is-swieq relevanti aktarx li jintlaqtu mill-operazzjoni notifikata. Din id-definizzjoni ta’ suq affettwat tintuża bħala l-bażi biex tintalab informazzjoni għal għadd ta’ mistoqsijiet oħrajn li jinsabu f’din il-Formola CO. Dan it-terminu jista’ jirreferi għal suq relevanti li huwa msawwar minn prodotti jew servizzi.
            
               Is-sena: ir-referenzi kollha għall-kelma sena f’din il-Formola CO għandhom jinqraw li jfissru sena kalendarja, sakemm ma jiġix iddikjarat mod ieħor. L-informazzjoni kollha mitluba f’din il-Formola CO trid tkun relatata mas-sena ta’ qabel dik li fiha ssir in-notifika, sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor.
            Id-dejta finanzjarja mitluba fit-Taqsima 4 trid tiġi pprovduta f’euro bir-rati tal-kambju medji prevalenti fis-snin jew fil-perjodi l-oħrajn kkonċernati.
            Ir-referenzi kollha għad-dispożizzjonijiet tal-liġi misjuba f’din il-Formola CO huma għall-artikoli u l-paragrafi relevanti tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, sakemm ma jiġix iddikjarat mod ieħor.
            1.8.   Id-deskrizzjoni tad-dejta ekonomika kwantitattiva miġbura mill-impriżi kkonċernati
            
            F’każijiet li fihom x’aktarx ikun utli li ssir analiżi ekonomika kwantitattiva tas-swieq affettwati, iddeskrivi fil-qosor id-dejta li kull waħda mill-impriżi kkonċernati tiġbor u taħżen matul l-operazzjonijiet kummerċjali normali tagħha u li tista’ tkun utli għal analiżi bħal dik.
            Dawn li ġejjin huma tliet eżempji ta’ każijiet fejn id-dejta li tista’ tkun utli għall-analiżi ekonomika kwantitattiva f’dawk il-każijiet: konċentrazzjoni bejn żewġ fornituri ta’ servizzi li l-klijenti tan-negozju jixtru fuq il-bażi ta’ proċessi tal-akkwist strutturati li fihom il-fornituri kandidati jitfgħu offerti kontra xulxin u li fihom il-fornituri jew il-klijenti jiġbru dejta dwar l-offerti, jiġifieri dejta dwar il-parteċipanti, l-offerti u l-eżiti ta’ proċessi tal-akkwist imgħoddija; konċentrazzjoni bejn produtturi ta’ prodotti għall-konsumaturi li jinbiegħu lill-klijenti finali u fejn “id-dejta ta’ sorveljanza” dwar ix-xiri tal-konsumaturi fil-ħwienet tinġabar fuq perjodu importanti ta’ żmien; konċentrazzjoni bejn il-fornituri ta’ servizzi tat-telefonija ċellulari lill-klijenti aħħarin u fejn l-awtoritajiet regolatorji għat-telekomunikazzjoni jiġbru dejta dwar kemm il-klijenti jaqilbu bejn il-fornituri ta’ servizzi tat-telefonija ċellulari.
            Id-deskrizzjoni tad-dejta għandha tinkludi b’mod partikolari informazzjoni dwar it-tip ta’dejta bħal dik (informazzjoni fuq il-bejgħ jew l-offerti, il-marġni ta’ qligħ, id-dettalji dwar il-proċess tal-akkwist, eċċ.), il-livell ta’ diżaggregazzjoni (għal kull pajjiż, kull prodott, kull klijent, kull kuntratt, eċċ.), il-perjodu ta’ żmien li għalih hemm dejta disponibbli u l-format.
            L-informazzjoni mitluba fil-punt 1.8 ta’ din il-parti introduttorja mhijiex meħtieġa sabiex il-Formola CO titqies li tkun kompluta. Madankollu, minħabba d-dati ta’ skadenza statutorji għall-kontroll tal-amalgamazzjonijiet tal-Unjoni, il-partijiet notifikanti huma mħeġġa jipprovdu dawk id-deskrizzjonijiet kmieni kemm jista’ jkun fil-każijiet u għas-swieq li għalihom x’aktarx li jkun utlili ssir analiżi kwantitattiva.
            Għal iktar tagħrif, l-impriżi kkonċernati jistgħu jirreferu għal “Best Practices for the submission of economic evidence and data collection in cases concerning the application of articles 101 and 102 TFEU and in merger cases” tad-DĠ Kompetizzjoni, kif ippubblikati fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni u aġġornati minn żmien għall-żmien.
            1.9.   Il-kooperazzjoni internazzjonali bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni oħrajn
            
            Il-Kummissjoni tħeġġeġ lill-impriżi kkonċernati sabiex jiffaċilitaw il-kooperazzjoni internazzjonali bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet għall-kompetizzjoni oħrajn li janalizzaw l-istess konċentrazzjoni. Mill-esperjenza tal-Kummissjoni, kooperazzjoni tajba bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni f’ġurisdizzjonijiet barra ż-ŻEE ġġib magħha benefiċċji sostanzjali għall-impriżi kkonċernati. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni tħeġġeġ lill-partijiet notifikanti sabiex flimkien ma’ din il-Formola CO jippreżentaw lista ta’ dawk il-ġurisdizzjonijiet barra miż-ŻEE li fihom il-konċentrazzjoni hija soġġetta għal awtorizzazzjoni regolatorja skont ir-regoli dwar il-kontroll tal-amalgamazzjonijiet qabel jew wara l-għeluq.
            Barra minn hekk, il-Kummissjoni tħeġġeġ lill-impriżi kkonċernati sabiex jippreżentaw ir-rinunzji għall-kunfidenzjalità li jippermettu lill-Kummissjoni taqsam l-informazzjoni ma’ awtoritajiet kompetenti oħrajn barra miż-ŻEE li jkunu qed janalizzaw l-istess konċentrazzjoni. Kull rinunzja tiffaċilita d-diskussjoni u l-analiżi konġunta ta’ konċentrazzjoni permess li tippermetti lill-Kummissjoni taqsam informazzjoni relevanti ma’ awtorità oħra għall-kompetizzjoni li tkun qed tanalizza l-istess konċentrazzjoni, inkluża informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali miksuba mill-impriżi kkonċernati. Għal dak il-għan, il-Kummissjoni tħeġġeġ lill-impriżi kkonċernati sabiex jużaw il-mudell tar-rinunzja tal-Kummissjoni, li huwa ppubblikat fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni u aġġornat minn żmien għal żmien.
            1.10.   L-għotja ta’ informazzjoni lill-impjegati u lir-rappreżentanti tagħhom
            
            Il-Kummissjoni tixtieq tiġbed l-attenzjoni lejn l-obbligi li għalihom jistgħu jkunu soġġetti l-partijiet f’konċentrazzjoni skont ir-regoli tal-Unjoni u/jew nazzjonali dwar l-informazzjoni u l-konsultazzjoni rigward tranżazzjonijiet ta’ għamla konċentrattiva fil-konfront tal-impjegati u/jew ir-rappreżentanti tagħhom.
            TAQSIMA 1
            
               Id-deskrizzjoni tal-konċentrazzjoni
            
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Ipprovdi sommarju eżekuttiv tal-konċentrazzjoni, fejn tispeċifika l-partijiet għall-konċentrazzjoni, it-tip tal-konċentrazzjoni (pereżempju, amalgamazzjoni, akkwiżizzjoni, jew impriża konġunta), l-oqsma ta’ attività tal-partijiet għall-konċentrazzjoni, is-swieq li fihom il-konċentrazzjoni se tħalli impatt (inklużi s-swieq ewlenin affettwati (11)), u l-ħsieb strateġiku u ekonomiku wara l-konċentrazzjoni.
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Ipprovdi sommarju (sa 500 kelma) tal-informazzjoni pprovduta fit-Taqsima 1.1. Huwa mifhum li dan is-sommarju jiġi ppubblikat fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni wara notifika. Is-sommarju għandu jiġi abbozzat b’mod li ma jkun fih l-ebda informazzjoni kunfidenzjali jew sigrieti kummerċjali.
                     
                  TAQSIMA 2
            
               L-informazzjoni dwar il-partijiet
            
            2.1.   L-informazzjoni dwar parti (jew partijiet) notifikanti u partijiet oħrajn għall-konċentrazzjoni
                (12)
            
            Għal kull parti notifikanti kif ukoll għal kull parti oħra fil-konċentrazzjoni, ipprovdi:
            
                        2.1.1.
                     
                     
                        l-isem tal-impriża;
                     
                  
                        2.1.2.
                     
                     
                        l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika tal-persuna ta’ kuntatt xierqa u l-kariga okkupata minnha; l-indirizz mogħti jrid ikun indirizz għan-notifika fejn jistgħu jiġu notifikati dokumenti u, b’mod partikolari, deċiżjonijiet tal-Kummissjoni u dokumenti proċedurali oħrajn, u l-persuna ta’ kuntatt li tingħata trid titqies li hija awtorizzata taċċetta n-notifika;
                     
                  
                        2.1.3.
                     
                     
                        jekk jinħatar rappreżentant estern awtorizzat wieħed jew iktar tal-impriża, ir-rappreżentant jew rappreżentanti li lilhom jistgħu jiġu notifikati dokumenti u, b’mod partikolari, deċiżjonijiet tal-Kummissjoni u dokumenti proċedurali oħrajn:
                        
                                    2.1.3.1.
                                 
                                 
                                    l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika ta’ kull rappreżentant, u l-kariga okkupata minn kull wieħed minnhom; u
                                 
                              
                                    2.1.3.2.
                                 
                                 
                                    l-oriġinali tal-provi bil-miktub li kull rappreżentant huwa awtorizzat jaġixxi (fuq il-bażi tal-mudell tal-Prokura li tinsab fuq i-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni).
                                 
                              
                  2.2.   L-għamla tan-negozju tal-partijiet
            
            Għal kull waħda mill-partijiet notifikanti u l-partijiet l-oħrajn fil-konċentrazzjoni, iddeskrivi t-tip tan-negozju tal-impriża.
            TAQSIMA 3
            
               Id-dettalji tal-konċentrazzjoni, is-sjieda u l-kontroll
                (13)
            
            L-informazzjoni meħtieġa f’din it-taqsima tista’ tintwera bl-użu ta’ organigramma jew dijagrammi biex tintwera l-istruttura tas-sjieda u l-kontroll tal-impriżi qabel u wara li l-konċentrazzjoni tkun kompluta.
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Iddeskrivi l-għamla tal-konċentrazzjoni li qed tiġi notifikata. B’referenza għall-kriterji relevanti tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 u l-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat tal-Kummissjoni (14):
                        
                                    3.1.1.
                                 
                                 
                                    identifika l-impriżi jew il-persuni li b’mod esklużiv jew konġunt jikkontrollaw kull waħda mill-impriżi kkonċernati, direttament jew indirettament, u ddeskrivi l-istruttura tas-sjieda u l-kontroll ta’ kull waħda mill-impriżi kkonċernati qabel ma l-konċentrazzjoni tkun kompluta;
                                 
                              
                                    3.1.2.
                                 
                                 
                                    spjega jekk il-konċentrazzjoni proposta hijiex:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                amalgamazzjoni sħiħa,
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                akkwiżizzjoni ta’ kontroll esklużiv jew konġunt, jew
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                kuntratt jew mezz ieħor ta’ għoti ta’ kontroll dirett jew indirett skont it-tifsira tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004;
                                             
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                l-akkwiżizzjoni ta’ kontroll konġunt f’impriża konġunta li taħdem bis-sħiħ skont it-tifsira tal-Artikolu 3(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, u jekk iva, spjega r-raġunijiet li għalihom l-impriża konġunta titqies li qed taħdem bis-sħiħ (15).
                                             
                                          
                              
                                    3.1.3.
                                 
                                 
                                    spjega kif se tiġi implimentata l-konċentrazzjoni (pereżempju permezz ta’ konklużjoni ta’ ftehim, bit-tnedija ta’ offerti pubbliċi, eċċ.);
                                 
                              
                                    3.1.4.
                                 
                                 
                                    b’referenza għall-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, spjega liema minn dawn li ġejjin seħħew fi żmien in-notifika:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                ġie konkluż ftehim,
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                ġie akkwiżit interess kontrollanti,
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                tħabbret (l-intenzjoni ta’ tnedija ta’) offerta pubblika, jew
                                             
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                l-impriżi kkonċernati wrew intenzjoni b’bona fede li jikkonkludu ftehim.
                                             
                                          
                              
                                    3.1.5.
                                 
                                 
                                    indika d-data mistennija ta’ kwalunkwe avveniment importanti li għandu l-għan li jwassal għat-tlestija tal-konċentrazzjoni;
                                 
                              
                                    3.1.6.
                                 
                                 
                                    spjega l-istruttura tas-sjieda u l-kontroll ta’ kull waħda mill-impriżi kkonċernati wara li l-konċentrazzjoni tkun kompluta.
                                 
                              
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Iddeskrivi l-ħsieb ekonomiku wara l-konċentrazzjoni.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Iddikjara l-valur tat-tranżazzjoni (il-prezz ta’ xiri (jew il-valur tal-assi kollha involuti skont xi jkun il-każ); speċifika jekk dan huwiex fil-forma ta’ ekwità, flus kontanti, jew assi oħrajn).
                     
                  
                     
                        3.4.
                     
                     
                        Iddeskrivi kwalunkwe appoġġ finanzjarju jew appoġġ ieħor riċevut mingħand awtoritajiet pubbliċi minn kwalunkwe waħda mill-partijiet u t-tip u l-ammont ta’ dan l-appoġġ.
                     
                  
                     
                        3.5.
                     
                     
                        Għall-partijiet fil-konċentrazzjoni (minbarra l-bejjiegħ), agħti lista tal-impriżi kollha l-oħrajn li huma attivi fi swieq affettwati li fihom l-impriżi, jew il-persuni tal-grupp, għandhom b’mod individwali jew kollettiv 10 % jew iktar mid-drittijiet tal-vot, kapital azzjonarju maħruġ jew titoli oħrajn, fejn tidentifika d-detenturi u tiddikjara l-perċentwal miżmum (16); u
                     
                  
                     
                        3.6.
                     
                     
                        Agħti dettalji dwar l-akkwiżizzjonijiet li saru tul l-aħħar tliet snin mill-gruppi identifikati fit-Taqsima 2.1. ta’ impriżi attivi fis-swieq affettwati (17).
                     
                  TAQSIMA 4
            
               Il-fatturat
            
            Għal kull waħda mill-impriżi kkonċernati, agħti d-dejta li ġejja għas-sena finanzjarja li għaddiet (18):
            
                        4.1.
                     
                     
                        fatturat madwar id-dinja;
                     
                  
                        4.2.
                     
                     
                        fatturat fl-UE;
                     
                  
                        4.3.
                     
                     
                        fatturat fiż-ŻEE (l-UE u l-EFTA);
                     
                  
                        4.4.
                     
                     
                        fatturat f’kull Stat Membru (indika l-Istat Membru, jekk hemm xi wieħed, li fih jinkiseb iktar minn żewġ terzi tal-fatturat fl-UE);
                     
                  
                        4.5.
                     
                     
                        fatturat fl-EFTA;
                     
                  
                        4.6.
                     
                     
                        fatturat f’kull Stat tal-EFTA (indika l-Istat tal-EFTA, jekk hemm xi wieħed, li fih jinkiseb iktar minn żewġ terzi tal-fatturat madwar l-UE; indika wkoll jekk il-fatturat kumplessiv tal-impriżi kkonċernati fit-territorju tal-Istati tal-EFTA jilħaqx 25 % jew iktar mill-fatturat totali tagħhom fit-territorju taż-ŻEE).
                     
                  Id-dejta dwar il-fatturat trid tiġi pprovduta billi timtela t-tabella mudell tal-Kummissjoni li tinsab fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            TAQSIMA 5
            
               Id-dokumentazzjoni ta’ appoġġ
            
            Il-parti jew partijiet notifikanti jridu jipprovdu dan li ġej:
            
                        5.1.
                     
                     
                        kopji tal-verżjonijiet finali jew tal-verżjonijiet l-iktar riċenti tad-dokumenti kollha li wasslu għall-konċentrazzjoni, kemm jekk bi ftehim bejn il-partijiet fil-konċentrazzjoni, l-akkwiżizzjoni ta’ interess kontrollanti jew l-offerta pubblika;
                     
                  
                        5.2.
                     
                     
                        f’offerta pubblika, kopja tad-dokument tal-offerta; jekk ma tkunx disponibbli fil-mument tan-notifika, trid tiġi pprovduta kopja tal-iktar dokument riċenti li juri l-intenzjoni li titnieda offerta pubblika u trid tiġi ppreżentata kopja tad-dokument tal-offerta malajr kemm jista’ jkun u mhux iktar tard minn meta tintbagħat lill-azzjonisti;
                     
                  
                        5.3.
                     
                     
                        indikazzjoni tal-indirizz fuq l-Internet, jekk ikun hemm, li fuqu jinsabu l-iktar rapporti u kontijiet annwali riċenti tal-partijiet fil-konċentrazzjoni, jew jekk dan l-indirizz fuq l-Internet ma jeżistix, kopji tal-aktar rapporti u kontijiet annwali riċenti tal-partijiet fil-konċentrazzjoni; u
                     
                  
                        5.4.
                     
                     
                        kopji tad-dokumenti li ġejjin, imħejjija minn kwalunkwe membru/i tal-bord ta’ amministrazzjoni, tal-bord tad-diretturi jew tal-bord superviżorju, jew imħejjija għalihom jew riċevuti minnhom, skont kif applikabbli fid-dawl tal-istruttura ta’ governanza korporattiva, jew il-persuna/i l-oħra li twettaq funzjonijiet simili (jew li lilha ġew delegati jew fdati funzjonijiet bħal dawn), jew il-laqgħa tal-azzjonisti:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    minuti tal-laqgħat tal-bord ta’ amministrazzjoni, tal-bord tad-diretturi, tal-bord superviżorju u tal-laqgħa tal-azzjonisti li fihom tkun ġiet diskussa t-tranżazzjoni, jew siltiet minn dawk il-minuti relatati mad-diskussjoni tat-tranżazzjoni;
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    analiżijiet, rapporti, studji, stħarriġ, preżentazzjonijiet u kwalunkwe dokument paragunabbli għall-iskop ta’ valutazzjoni jew analiżi tal-konċentrazzjoni fir-rigward tal-ħsieb warajha (inklużi dokumenti fejn it-tranżazzjoni tiġi diskussa fir-rigward tal-akkwiżizzjonijiet alternattivi potenzjali), l-ishma mis-suq, il-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni, il-kompetituri (attwali jew potenzjali), il-potenzjal għal tkabbir fil-bejgħ jew espansjoni fi swieq ta’ prodotti jew ġeografiċi oħrajn, u/jew kundizzjonijiet ġenerali tas-suq (19);
                                 
                              
                                    (iii)
                                 
                                 
                                    analiżijiet, rapporti, studji, stħarriġ u kwalunkwe dokument paragunabbli tal-aħħar sentejn għall-iskop tal-valutazzjoni ta’ kwalunkwe wieħed mis-swieq affettwati (20) fir-rigward tal-ishma mis-suq, il-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni, il-kompetituri (attwali jew potenzjali) u/jew il-potenzjal għal tkabbir fil-bejgħ jew espansjoni fi swieq ta’ prodotti jew swieq ġeografiċi oħrajn (21).
                                 
                              
                  Ipprovdi lista tad-dokumenti msemmija f’din it-taqsima 5.4, u fuq kull dokument indika d-data ta’ tħejjija u l-isem u t-titlu tad-destinatarju/i.
            TAQSIMA 6
            
               Id-definizzjonijiet tas-suq
            
            Is-swieq tal-prodotti u ġeografiċi relevanti jservu biex jiġi identifikat il-kamp ta’ applikazzjoni li fi ħdanu trid tiġi vvalutata s-saħħa fis-suq tal-entità l-ġdida li tirriżulta mill-konċentrazzjoni (22). Meta jippreżentaw is-swieq tal-prodotti u ġeografiċi relevanti, il-parti jew partijiet notifikanti jridu jissottomettu, minbarra kwalunkwe definizzjoni tas-swieq ta’prodotti u swieq ġeografiċi li jqisu relevanti, id-definizzjonijiet alternattivi plawżibbli kollha tas-swieq tal-prodotti u swieq ġeografiċi. Id-definizzjonijiet alternattivi plawżibbli tas-swieq tal-prodotti u swieq ġeografiċi jistgħu jiġu identifikati fuq il-bażi ta’ deċiżjonijiet preċedenti tal-Kummissjoni u sentenzi tal-Qrati tal-Unjoni u (b’mod partikolari fejn ma hemm l-ebda preċedenti mill-Kummissjoni jew mill-Qrati) b’referenza għar-rapporti tal-industrija, l-istudji tas-swieq u dokumenti interni tal-partijiet notifikanti).
            Il-parti jew partijiet notifikanti jridu jipprovdu l-informazzjoni mitluba f’din il-Formola CO wara li jqisu d-definizzjonijiet li ġejjin:
            6.1.   Is-swieq tal-prodotti relevanti:
            
            Suq tal-prodotti relevanti jinvolvi dawk il-prodotti u/jew servizzi l-oħrajn kollha li jitqiesu bħala interskambjabbli jew sostitwibbli mill-konsumatur, minħabba l-karatteristiċi tal-prodotti, il-prezzijiet tagħhom u l-użu maħsub tagħhom. F’ċerti każijiet, suq tal-prodotti relevanti jista’ jkun imsawwar minn għadd ta’ prodotti u/jew servizzi individwali li jippreżentaw karatteristiċi fiżiċi u tekniċi fil-parti l-kbira identiċi u li huma interskambjabbli.
            Il-fatturi relevanti għall-valutazzjoni tas-suq tal-prodotti relevanti jinkludu l-analiżi ta’ għaliex il-prodotti jew is-servizzi f’dawn is-swieq huma inklużi u għaliex oħrajn huma esklużi billi tintuża d-definizzjoni ta’ hawn fuq, u wara li titqies, pereżempju, is-sostitwibbiltà tal-prodotti u s-servizzi, il-prezzijiet, l-elastiċità tad-domanda bejn prezz u ieħor jew fatturi relevanti oħrajn (bħas-sostitwibbiltà min-naħa tal-provvista f’każijiet xierqa).
            6.2.   Is-swieq ġeografiċi relevanti:
            
            Is-suq ġeografiku relevanti jinvolvi ż-żona li fiha l-impriżi kkonċernati huma involuti fil-provvista u d-domanda ta’ prodotti jew servizzi relevanti, li fihom il-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni huma omoġeni biżżejjed u li jistgħu jiġu distinti minn żoni ġeografiċi ġirien, b’mod partikolari minħabba li l-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni huma kemxejn differenti f’dawk iż-żoni.
            Il-fatturi relevanti għall-valutazzjoni tas-suq ġeografiku relevanti jinkludu, fost l-oħrajn, l-għamla u l-karatteristiċi tal-prodotti jew is-servizzi kkonċernati, l-eżistenza ta’ ostakli għad-dħul, il-preferenzi tal-konsumatur, id-differenzi apprezzabbli fl-ishma mis-suq tal-impriżi bejn żoni ġeografiċi ġirien jew differenzi sostanzjali fil-prezzijiet.
            6.3.   Is-swieq affettwati:
            
            Għall-iskop tal-informazzjoni meħtieġa f’din il-Formola CO, is-swieq affettwati huma s-swieq ġeografiċi u s-swieq tal-prodotti relevanti kollha, kif ukoll fis-swieq ġeografiċi u tal-prodotti plawżibbli alternattivi, li fuq il-bażi tagħhom fit-territorju taż-ŻEE:
            
                        (a)
                     
                     
                        żewġ partijiet jew iktar fil-konċentrazzjoni huma impenjati f’attivitajiet kummerċjali fl-istess suq relevanti u fejn il-konċentrazzjoni se twassal għal sehem mis-suq kombinat ta’ 20 % jew iktar. Dawn huma relazzjonijiet orizzontali;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        parti waħda jew iktar fil-konċentrazzjoni huma impenjati f’attivitajiet kummerċjali f’suq relevanti, li huwa upstream jew downstream ta’ suq relevanti li fih ikun attiv kwalunkwe parti oħra fil-konċentrazzjoni, u kwalunkwe wieħed mis-sehem mis-suq individwali jew ikkombinat tagħhom fi kwalunkwe livell huwa ta’ 30 % jew iktar, indipendentement minn jekk hemmx xi relazzjoni bejn fornituru klijent eżistenti bejn il-partijiet għall-konċentrazzjoni (23). Dawn huma relazzjonijiet vertikali.
                     
                  Fuq il-bażi tad-definizzjonijiet ta’ hawn fuq u l-limiti tal-ishma mis-suq, identifika kull suq affettwat (24).
            6.4.   Swieq oħrajn li fihom l-operazzjoni notifikata jista’ jkollha impatt importanti
            
            Fuq il-bażi tad-definizzjonijiet fit-Taqsima 6, iddeskrivi l-prodott u l-firxa ġeografika skont id-definizzjonijiet alternattivi plawżibbli kollha ta’ suq tas-swieq (fejn swieq bħal dawn jinkludu ż-ŻEE kollha jew parti minnha) minbarra s-swieq affettwati identifikati fit-Taqsima 6.1 li fihom l-operazzjoni notifikata jista’ jkollha impatt importanti, pereżempju, fejn:
            
                        (a)
                     
                     
                        xi waħda mill-partijiet għall-konċentrazzjoni għandha sehem mis-suq ikbar minn 30 % u xi parti oħra għall-konċentrazzjoni hija kompetitur potenzjali f’dak is-suq. Parti tista’ titqies kompetitur potenzjali, b’mod partikolari, meta jkollha pjanijiet li tidħol fis-suq, jew meta tkun żviluppat jew ħadmet fuq dawn il-pjanijiet fl-aħħar tliet snin;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        xi waħda mill-partijiet għall-konċentrazzjoni għandha sehem mis-suq ikbar minn 30 % u xi parti oħra għall-konċentrazzjoni għandha drittijiet importanti tal-proprjetà intellettwali għal dak is-suq;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        xi waħda mill-partijiet għall-konċentrazzjoni hija preżenti f’suq tal-prodotti, li huwa suq ġar marbut mill-qrib ma’ suq tal-prodotti li fih hemm xi parti oħra għall-konċentrazzjoni attiva, u l-ishma mis-suq individwali jew kombinati tal-partijiet fi kwalunkwe wieħed minn dawn is-swieq huma ta’ 30 % jew iktar. Is-swieq tal-prodotti huma marbutin mill-qrib mas-swieq ġirien meta l-prodotti jkunu komplimentari ma’ xulxin (25) jew meta jkunu jagħmlu parti minn firxa ta’ prodotti li ġeneralment tinxtara mill-istess sett ta’ klijenti għall-istess użu finali (26);
                     
                  Biex sa mill-bidu nett il-Kummissjoni tkun tista’ tqis l-impatt kompetittiv tal-konċentrazzjoni proposta fis-swieq identifikati f’din it-Taqsima 6.4, il-partijiet notifikanti huma mistednin jissottomettu l-informazzjoni fit-Taqsimiet 7 u 8 ta’ din il-Formola CO anki fir-rigward ta’ dawk is-swieq.
            TAQSIMA 7
            
               L-informazzjoni fuq is-swieq affettwati
            
            Għal kull suq affettwat b’mod orizzontali, għal kull suq affettwat b’mod vertikali u għal kull wieħed mis-swieq l-oħrajn fejn l-operazzjoni notifikata setgħet ħalliet impatt importanti, u għal kull waħda mill-aħħar tliet snin (27), ipprovdi dan li ġej:
            
                        7.1.
                     
                     
                        għal kull waħda mill-partijiet fil-konċentrazzjoni, it-tip tan-negozju tal-impriża, is-sussidjarji attivi ewlenin u/jew il-marki, l-ismijiet tal-prodotti u/jew il-marki kummerċjali użati f’kull wieħed minn dawn is-swieq;
                     
                  
                        7.2.
                     
                     
                        stima tad-daqs totali tas-suq f’termini ta’ valur tal-bejgħ (f’euro) u volum (unitajiet) (28). Indika l-bażi u s-sorsi għall-kalkoli u pprovdi d-dokumenti, meta disponibbli, biex tikkonferma dawn il-kalkoli;
                     
                  
                        7.3.
                     
                     
                        il-bejgħ fil-valur u l-volum, kif ukoll stima tal-ishma mis-suq, ta’ kull waħda mill-partijiet fil-konċentrazzjoni;
                     
                  
                        7.4.
                     
                     
                        stima tas-sehem mis-suq f’valur (u fejn xieraq, il-volum) tal-kompetituri kollha (inklużi l-importaturi) li tal-inqas għandhom 5 % tas-suq relevanti li qed jinbena. Identifika s-sorsi użati għall-kalkolu ta’ dawn l-ishma mis-suq u pprovdi dokumenti, meta disponibbli, biex tikkonferma l-kalkolu;
                     
                  
                        7.5.
                     
                     
                        stima tal-kapaċità totali madwar l-Unjoni u ż-ŻEE. Fl-aħħar tliet snin, x’sehem ta’ din il-kapaċità ġie kkontrollat minn kull waħda minn dawn il-partijiet fil-konċentrazzjoni, u x’kienu r-rati rispettivi ta’ użu tal-kapaċità tagħhom? Jekk huma applikabbli, identifika l-post u l-kapaċità tal-faċilitajiet ta’ manifattura ta’ kull waħda mill-partijiet għall-konċentrazzjoni fis-swieq affettwati (29).
                     
                  TAQSIMA 8
            
               L-istruttura tal-provvista fis-swieq affettwati
            
            
                     
                        8.1.
                     
                     
                        Ipprovdi spjegazzjoni qasira dwar l-istruttura tal-provvista f’kull wieħed mis-swieq affettwati. B’mod partikolari għandek tispeċifika:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-mod li bih il-partijiet fil-konċentrazzjoni jipproduċu, jipprezzaw u jbigħu l-prodotti u/jew is-servizzi; pereżempju, jekk jimmanifatturawx, ibigħux u jipprezzawx b’mod lokali;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    it-tip u l-firxa tal-integrazzjoni vertikali ta’ kull waħda mill-partijiet fil-konċentrazzjoni meta mqabbla mal-ikbar kompetituri tagħhom;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    is-sistemi ta’ distribuzzjoni ewlenin fis-suq u l-importanza tagħhom, u sa liema punt id-distribuzzjoni titwettaq minn partijiet terzi u/jew impriżi li jagħmlu parti mill-istess grupp tal-partijiet, kif ukoll l-importanza tal-kuntratti ta’ distribuzzjoni esklużiva u tipi oħrajn ta’ kuntratti fit-tul; u
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    in-netwerks ewlenin tas-servizz (pereżempju, il-manutenzjoni u t-tiswija) u l-importanza tagħhom f’dawn is-swieq. Dawn is-servizzi kemm jiġu pprovduti minn partijiet terzi u/jew impriżi li jagħmlu parti mill-istess grupp tal-partijiet?
                                 
                              Jekk tqis li hemm xi kunsiderazzjonijiet relevanti oħrajn min-naħa tal-provvista, dawn għandek tispeċifikahom.
                     
                  
               L-istruttura tad-domanda fis-swieq affettwati
            
            
                     
                        8.2.
                     
                     
                        Ipprovdi spjegazzjoni fil-qosor tal-istruttura tad-domanda f’kull suq affettwat, billi b’mod partikolari tispeċifika:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-fażijiet tas-swieq f’termini ta’, pereżempju, avvjament, espansjoni, maturità, tnaqqis, u tbassir tar-rata ta’ tkabbir tad-domanda;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    l-importanza tal-preferenzi tal-klijenti, pereżempju f’termini ta’ lealtà lejn il-marka, il-forniment ta’ servizzi ta’ qabel u ta’ wara l-bejgħ, il-forniment ta’ firxa sħiħa ta’ prodotti, jew l-effetti tan-netwerks;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    ir-rwol tal-ispejjeż (f’termini ta’ żmien u spejjeż) li jġarrbu l-klijenti meta jibdlu bejn fornitur u ieħor
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                fir-rigward ta’ prodotti eżistenti u
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                fir-rigward ta’ prodotti ġodda li jieħdu post prodotti eżistenti (inkluż il-perjodu normali ta’ żmien tal-kuntratti tal-klijenti);
                                             
                                          
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    il-livell ta’ konċentrazzjoni jew varjazzjoni tal-klijenti;
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    il-mod li bih il-klijenti jixtru l-prodotti jew servizzi ikkonċernati, b’mod partikolari jekk jużawx tekniki tal-akkwist bħal talbiet għal proċeduri ta’ proposti u offerti.
                                 
                              
                  
               Id-differenzazzjoni tal-prodotti u l-prossimità tal-kompetizzjoni
            
            
                     
                        8.3.
                     
                     
                        Ipprovdi spjegazzjoni fil-qosor tal-livell ta’ differenzazzjoni tal-prodotti f’kull suq affettwat, billi b’mod partikolari tispeċifika:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    ir-rwol u l-importanza tad-differenzazzjoni tal-prodotti f’termini ta’ kwalità (“differenzazzjoni vertikali”) u karatteristiċi oħrajn tal-prodotti (“differenzazzjoni orizzontali” u “spazjali”);
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    kwalunkwe segmentazzjoni ta’ klijenti fi gruppi differenti b’deskrizzjoni tal-“klijent tipiku” għal kull grupp; u
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    ir-rivalità bejn il-partijiet għall-konċentrazzjoni b’mod ġenerali, kif ukoll il-qrubija tas-sostituzzjoni bejn il-prodotti tal-partijiet għall-konċentrazzjoni, inkluż għal kull wieħed mill-gruppi tal-klijenti u l-“klijenti tipiċi” identifikati bħala reazzjoni għall-kwistjoni fil-punt(b).
                                 
                              
                  
               Id-dħul u l-ħruġ mis-suq
            
            
                     
                        8.4.
                     
                     
                        Tul l-aħħar ħames snin, kien hemm xi dħul importanti f’xi suq affettwat?
                        Jekk iva, identifka lil dawk li daħlu ġodda u pprovdi stima tas-sehem attwali mis-suq ta’ kull wieħed minnhom.
                     
                  
                     
                        8.5.
                     
                     
                        Fil-fehma tal-partijiet notifikanti, hemm impriżi (inklużi dawk li bħalissa joperaw biss barra l-UE jew iż-ŻEE) li x’aktarx li jidħlu f’xi suq affettwat?
                        Jekk iva, spjega għaliex dak id-dħul huwa probabbli li jseħħ u pprovdi stima taż-żmien li fih x’aktarx li jseħħ.
                     
                  
                     
                        8.6.
                     
                     
                        Agħti deskrizzjoni qasira tal-fatturi ewlenin li jinfluwenzaw id-dħul f’kull wieħed mis-swieq affettwati, filwaqt li teżamina d-dħul kemm minn perspettiva ġeografika kif ukoll tal-prodott. Meta tagħmel dan, qis dan li ġej fejn ikun xieraq:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    l-ispejjeż totali tad-dħul (R&Ż, produzzjoni, it-twaqqif ta’ sistemi ta’ distribuzzjoni, promozzjoni, reklamar, servizzjar, u l-bqija) fuq skala ekwivalenti għal kompetitur importanti vijabbli, fejn tindika s-sehem mis-suq ta’ dak il-kompetitur;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    kwalunkwe ostakli legali jew regolatorji għad-dħul, bħal awtorizzazzjoni mill-gvern jew it-twaqqif ta’ standards fi kwalunkwe forma;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    kwalunkwe ostaklu għall-aċċess tal-klijenti, bħal dawk li jirriżultaw minn proċeduri ta’ ċertifikazzjoni tal-prodotti, jew l-importanza tar-reputazzjoni u esperjenza imgħoddija soda;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    kwalunkwe bżonn u possibbiltà li jinkiseb aċċess għal privattivi, għarfien jew drittijiet tal-proprjetà intellettwali oħrajn f’dawn is-swieq;
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    kemm kull waħda mill-partijiet fil-konċentrazzjoni huma detenturi, ċessjonarji jew ċedenti ta’ privattivi, għarfien jew drittijiet tal-proprjetà intellettwali oħrajn fis-swieq relevanti;
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    l-importanza tal-ekonomiji tal-kobor u tal-ambitu u l-effetti tan-netwerk fuq il-produzzjoni jew id-distribuzzjoni ta’ prodotti u/jew servizzi fis-swieq affettwati; u
                                 
                              
                                    (g)
                                 
                                 
                                    l-aċċess għall-għejun tal-provvista, bħad-disponibbiltà ta’ materja prima u l-infrastruttura neċessarja.
                                 
                              
                  
                     
                        8.7.
                     
                     
                        Spjega jekk xi waħda mill-partijiet fil-konċentrazzjoni, jew xi wieħed mill-kompetituri, għandhomx prodotti li x’aktarx li jiddaħħlu fis-suq f’terminu ta’ żmien qasir jew medju (“prodotti ppjanati”), jew pjanijiet ta’ espansjoni tal-produzzjoni jew tal-kapaċità tal-bejgħ f’xi wieħed mis-swieq affettwati. Jekk iva, ipprovdi stima tal-bejgħ u l-ishma mis-suq previsti tal-partijiet fil-konċentrazzjoni tul it-tliet sa ħames snin li ġejjin.
                     
                  
                     
                        8.8.
                     
                     
                        Tul l-aħħar ħames snin, kien hemm xi ħruġ minn xi suq affettwat?
                        Jekk iva, identifika l-impriża li ħarġet mis-suq u agħti stima tas-sehem mis-suq li kellha fis-sena qabel ħarġet.
                     
                  
               Ir-riċerka u l-iżvilupp
            
            
                     
                        8.9.
                     
                     
                        Fir-rigward tas-swieq affettwati spjega l-importanza tar-riċerka u l-iżvilupp fil-ħila tal-impriża li tikkompeti fit-tul. Spjega it-tip tar-riċerka u l-iżvilupp fis-swieq affettwati mwettqa mill-partijiet għall-konċentrazzjoni.
                        Meta tagħmel dan, fejn xieraq qis dan li ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    ix-xejriet u l-intensitajiet tar-riċerka u l-iżvilupp (30) f’dawn is-swieq u għall-partijiet fil-konċentrazzjoni;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    kif seħħ l-iżvilupp teknoloġiku fir-rigward ta’ dawn is-swieq tul perjodu ta’ żmien xieraq (inkluża l-frekwenza tal-varar ta’ prodotti u/jew servizzi ġodda, żviluppi fi prodotti u/jew servizzi, proċessi tal-produzzjoni, sistemi ta’ distribuzzjoni, u l-bqija); u
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    l-ippjanar u l-prijoritajiet ta’ riċerka tal-partijiet stess tul it-tliet snin li ġejjin.
                                 
                              
                  
               Il-Ftehimiet Kooperattivi
            
            
                     
                        8.10.
                     
                     
                        Jeżistu ftehimiet kooperattivi (orizzontali, vertikali jew oħrajn) fis-swieq affettwati u kemm huma mifruxin?
                     
                  
                     
                        8.11.
                     
                     
                        Jekk huma relevanti, agħti dettalji dwar l-iktar ftehimiet kooperattivi importanti li daħlu fihom il-partijiet fil-konċentrazzjoni fis-swieq affettwati, bħar-riċerka u l-iżvilupp, il-liċenzjar, il-produzzjoni konġunta, l-ispeċjalizzazzjoni, id-distribuzzjoni, il-ftehimiet fit-tul dwar il-provvista u l-iskambju ta’ informazzjoni u, fejn dan jitqies li huwa xieraq, ipprovdi kopja ta’ dawn il-ftehimiet (31).
                     
                  
               Il-kummerċ bejn Stati Membri u l-importazzjonijiet minn barra ż-ŻEE
            
            
                     
                        8.12.
                     
                     
                        Spjega kemm il-kummerċ fit-territorju taż-ŻEE fil-prodotti kkonċernati huwa affettwat mill-ispejjeż tat-trasport u spejjeż oħrajn.
                     
                  
                     
                        8.13.
                     
                     
                        Għas-swieq affettwati, ipprovdi stima tal-valur totali u l-volum u s-sors tal-importazzjonijiet minn barra t-territorju taż-ŻEE u identifika:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    is-sehem ta’ dawk l-importazzjonijiet li jinġiebu mill-gruppi li minnhom jagħmlu parti l-partijiet fil-konċentrazzjoni;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    stima ta’ kemm kwalunkwe kwota, tariffa jew ostakli nontariffarji għall-kummerċ, jaffettwaw dawn l-importazzjonijiet; u
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    stima ta’ kemm l-ispejjeż tat-trasport u spejjeż oħrajn jaffettwaw dawn l-importazzjonijiet.
                                 
                              
                  
               L-assoċjazzjonijiet kummerċjali
            
            
                     
                        8.14.
                     
                     
                        Fir-rigward tal-assoċjazzjonijiet kummerċjali fis-swieq affettwati:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    identifika dawk li l-partijiet fil-konċentrazzjoni huma msieħba fihom;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    identifika l-iktar assoċjazzjonijiet kummerċjali importanti li l-klijenti tal-partijiet għall-konċentrazzjoni huma msieħba fihom; u
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    ipprovdi l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika tal-persuna xierqa ta’ kuntatt għall-assoċjazzjonijiet tal-kummerċ kollha elenkati f’din it-taqsima (31).
                                 
                              
                  
               Id-dettalji ta’ kuntatt
            
            
                     
                        8.15.
                     
                     
                        Ipprovdi l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika tal-kap tad-dipartiment legali (jew persuna oħra li teżerċita funzjonijiet simili; u fil-każ li ma jkunx hemm persuna bħal din, il-kap eżekuttiv) fir-rigward ta’ (32):
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-kompetituri identifikati fit-taqsima 7.4;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    kull wieħed mill-iktar ħames klijenti importanti tal-partijiet f’kull wieħed mis-swieq affettwati;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    dawk li daħlu ġodda identifikati fit-taqsima 8.4; u
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    dawk li potenzjalment jistgħu jidħlu identifikati fit-taqsima 8.5;
                                 
                              Id-dettalji ta’ kuntatt iridu jingħataw billi jintuża l-mudell tal-Kummissjoni li jinsab fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
                     
                  TAQSIMA 9
            
               L-effiċjenzi
            
            Jekk tixtieq li l-Kummissjoni tqis b’mod speċifiku mill-bidu nett (33) jekk il-gwadanni fl-effiċjenza ġġenerati mill-konċentrazzjoni aktarx li jsaħħu l-ħila u l-inċentiv tal-entità l-ġdida biex taġixxi b’mod proattiv għall-benefiċċju tal-konsumatur, ipprovdi deskrizzjoni ta’, u dokumenti ta’ appoġġ relatat ma’, kull effiċjenza (inkluż l-iffrankar fi spejjeż, introduzzjonijiet ta’ prodotti ġodda u titjib fis-servizzi jew fil-prodotti) li l-partijiet jantiċipaw li se tirriżulta mill-konċentrazzjoni proposta relatata ma’ kwalunkwe prodott relevanti (34).
            Għal kull dikjarazzjoni ta’ effiċjenza, ipprovdi:
            
                        (i)
                     
                     
                        spjegazzjoni dettaljata dwar kif il-konċentrazzjoni proposta tippermetti lill-entità l-ġdida tikseb l-effiċjenza. Speċifika l-passi li l-partijiet jantiċipaw li jieħdu biex jiksbu l-effiċjenza, ir-riskji involuti biex tinkiseb l-effiċjenza u ż-żmien u l-ispejjeż meħtieġa biex tinkiseb;
                     
                  
                        (ii)
                     
                     
                        fejn dan ikun raġonevolment possibbli, ipprovdi kwantifikazzjoni tal-effiċjenza u spjegazzjoni dettajalta ta’ kif ġiet ikkalkolata l-kwantifikazzjoni. Fejn din tkun relevanti, ipprovdi wkoll stima tal-importanza tal-effiċjenzi relatati mal-introduzzjonijiet ta’ prodotti ġodda jew titjib fil-kwalità. Għal effiċjenzi li jinvolvu ffrankar tal-ispejjeż, iddikjara b’mod separat l-iffrankar tal-ispejjeż fissi ta’ darba, l-iffrankar tal-ispejjeż fissi rikorrenti, u l-iffrankar tal-ispejjeż varjabbli (f’EUR għal kull unità u f’EUR fis-sena);
                     
                  
                        (iii)
                     
                     
                        kemm il-klijenti aktarx li se jibbenefikaw mill-effiċjenza u spjegazzjoni dettaljata ta’ kif intlaħqet dik il-konklużjoni; u
                     
                  
                        (iv)
                     
                     
                        ir-raġuni għaliex il-parti jew partijiet ma setgħux jiksbu l-effiċjenza b’mod simili b’xi mod ieħor minbarra permezz tal-konċentrazzjoni proposta, u b’mod li aktarx ma jqajjimx tħassib dwar il-kompetizzjoni.
                     
                  TAQSIMA 10
            
               L-effetti kooperattivi ta’ impriża konġunta
            
            10. Fil-każ ta’ impriża konġunta, għall-iskopijiet tal-Artikolu 2(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, wieġeb il-mistoqsijiet li ġejjin:
            
                        (a)
                     
                     
                        żewġ kumpaniji prinċipali jew iktar baqgħu jwettqu attivitajiet f’livell sinifikanti fl-istess suq bħala l-impriża konġunta jew f’suq li huwa upstream jew downstream minn dak tal-impriża konġunta jew f’suq ġar marbut mill-qrib ma’ dan is-suq? (35)
                        
                        Għal kull wieħed mis-swieq imsemmija hawn indika:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    il-fatturat ta’ kull kumpanija prinċipali fis-sena finanzjarja ta’ qabel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    l-importanza ekonomika tal-attivitajiet tal-impriża konġunta fir-rigward ta’ dan il-fatturat;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    is-sehem mis-suq ta’ kull kumpanija prinċipali.
                                 
                              
                  
                        (b)
                     
                     
                        Jekk it-tweġiba għal (a) hija iva u fil-fehma tiegħek il-ħolqien tal-impriża konġunta ma jwassalx għal koordinazzjoni bejn impriżi indipendenti li jirrestrinġi l-kompetizzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 101(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”), u, fejn applikabbli, id-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-Ftehim ŻEE (36), agħti r-raġunijiet tiegħek.
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        Mingħajr preġudizzju għat-tweġibiet għal (a) u (b) u sabiex jiġi żgurat li l-Kummissjoni tkun tista’ tagħmel valutazzjoni sħiħa tal-każ, jekk tqis li japplikaw il-kriterji tal-Artikolu 101(3) TFUE u, fejn applikabbli, id-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-Ftehim ŻEE (37), spjega għaliex dan huwa l-każ. Skont l-Artikolu 101(3) TFUE, id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 101(1) TFUE jistgħu jiġu ddikjarati inapplikabbli jekk l-operazzjoni:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    tikkontribwixxi sabiex titjieb il-produzzjoni jew id-distribuzzjoni tal-prodotti, jew biex jiġi promoss il-progress tekniku jew ekonomiku;
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    tagħti lill-klijenti sehem xieraq tal-benefiċċju li jirriżulta;
                                 
                              
                                    (iii)
                                 
                                 
                                    ma timponix restrizzjonijiet fuq l-impriżi kkonċernati li mhumiex indispensabbli għall-kisba ta’ dawn l-għanijiet; u
                                 
                              
                                    (iv)
                                 
                                 
                                    ma tagħtix lit-tali impriżi l-possibilità li jeliminaw il-kompetizzjoni fir-rigward ta’ parti sostanzjali tal-prodotti inkwistjoni.
                                 
                              
                  TAQSIMA 11
            
               Id-dikjarazzjoni
            
            In-notifika trid tikkonkludi bid-dikjarazzjoni li ġejja li għandha tiġi ffirmata mill-partijiet notifikanti kollha, jew f’isimhom:
            
               “Il-parti jew partijiet notifikanti jiddikjaraw li l-informazzjoni li taw f’din in-notifika hija vera, korretta u kompluta sa fejn jafu huma, li ġew ipprovduti kopji veri, korretti u sħaħ tad-dokumenti meħtieġa mill-Formola CO, li l-istimi kollha huma identifikati bħala tali u li dawn huma l-aħjar stimi tagħhom tal-fatti sottostanti, u li l-fehmiet espressi kollha huma sinċieri.
               Jafu bid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 14(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.”
            
         
         
            ANNESS II
            
               IL-FORMOLA CO QASIRA GĦAN-NOTIFIKA TA’ KONĊENTRAZZJONI SKONT IR-REGOLAMENT (KE) Nru 139/2004
            
            
               INTRODUZZJONI
            
            1.1.   L-iskop tal-Formola CO Qasira
            
            Il-Formola CO Qasira tispeċifika l-informazzjoni li trid tiġi pprovduta mill-partijiet notifikanti meta jissottomettu notifika lill-Kummissjoni Ewropea dwar ċerti amalgamazzjonijiet, akkwiżizzjonijiet jew konċentrazzjonijiet oħrajn proposti li aktarx li mhumiex se jkunu ta’ tħassib għall-kompetizzjoni.
            Biex timla din il-Formola CO Qasira, tajjeb li tkun taf bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet) (38), u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 (39), li miegħu hija mehmuża din il-Formola CO Qasira. It-test ta’ dawn ir-Regolamenti, kif ukoll dokumenti relevanti oħrajn, jinsab fil-paġna dwar il-Kompetizzjoni tal-websajt “Ewropa” tal-Kummissjoni. F’dan ir-rigward, innota n-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għal trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet (traduzzjoni mhux uffiċjali) (40). Tajjeb li tkun taf ukoll bid-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (li minn hawn ‘il quddiem se jissejjaħ “il-Ftehim ŻEE”) (41).
            Bħala regola ġenerali, il-Formola CO Qasira tista’ tintuża għall-fini ta’ notifika ta’ konċentrazzjonijiet, meta tiġi sodisfatta waħda minn dawn il-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
                        1.
                     
                     
                        fil-każ ta’ impriża konġunta, l-impriża konġunta ma għandha ebda attivitajiet, jew inkella għandha attivitajiet negliġibbli, preżenti jew previsti fit-territorju taż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE). Każijiet bħal dawn iseħħu meta:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-fatturat tal-impriża konġunta u/jew il-fatturat tal-attivitajiet kontribwiti jkun inqas minn EUR 100 miljun fit-territorju taż-ŻEE fi żmien in-notifika; u
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-valur totali tal-assi trasferiti lill-impriża konġunta huwa inqas minn EUR 100 miljun fit-territorju taż-ŻEE fi żmien in-notifika.
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        jingħaqdu żewġ impriżi jew iktar, jew impriża waħda jew iktar jakkwiżixxu kontroll esklużiv jew konġunt ta’ impriża oħra, diment li l-ebda parti għall-konċentrazzjoni ma tintrabat f’attivitajiet kummerċjali bl-istess prodott u suq ġeografiku (42) jew f’suq ta’ prodotti upstream jew downstream minn’ suq ta’ prodotti li fih kwalunkwe parti oħra għall-konċentrazzjoni tkun marbuta (43)
                            (44).
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        jingħaqdu żewġ impriżi jew iktar, jew impriża waħda jew iktar jakkwistaw kontroll esklużiv jew konġunt ta’ impriża oħra u:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    ebda wieħed mill-ishma individwali jew kombinati mis-suq tal-partijiet kollha għall-konċentrazzjoni li huma attivi f’attivitajiet kummerċjali f’suq tal-prodotti li (a) is-sehem kombinat mis-suq tal-partijiet kollha għall-konċentrazzjoni attivi fl-attivitajiet kummerċjali fl-istess suq ġeografiku u tal-prodotti (relazzjonijiet orizzontali) huwa inqas minn 20 % (45); u
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    huwa upstream jew downstream minn suq tal-prodotti li fih hemm attiva xi parti oħra għall-konċentrazzjoni (relazzjonijiet vertikali) ma huwa fil-livell ta’ 30 % jew iktar (46);
                                 
                              rigward il-kundizzjoni 3(a) u (b) tagħha, fil-każ ta’ akkwiżizzjoni ta’ kontroll konġunt, relazzjonijiet li jseħħu biss bejn l-impriżi li jakkwistaw kontroll konġunt ma jitqisux bħala relazzjonijiet orizzontali jew vertikali għall-fini ta’ din il-Formola CO Qasira iżda jistgħu jiġu kkunsidrati bħala konċentrazzjonijiet meta tfeġġ kwistjoni dwar il-koordinazzjoni;
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        parti għandha takkwista kontroll esklużiv ta’ impriża li fuqha diġà jkollha kontroll konġunt.
                     
                  Il-Kummissjoni tista’ taċċetta wkoll Formola CO Qasira fejn tnejn jew iktar mill-partijiet għall-konċentrazzjoni huma f’relazzjoni orizzontali (47), diment li ż-żieda (“delta”) fl-Indiċi Herfindahl-Hirschman (“HHI”) li tirriżulta mill-konċentrazzjoni tkun inqas minn 150 (48) u s-sehem kombinat mis-suq tal-partijiet ikun inqas minn 50 % (49). Il-Kummissjoni tiddeċiedi fuq bażi ta’ każ b’każ jekk, skont iċ-ċirkustanzi partikolari tal-każ inkwistjoni, iż-żieda fil-livell ta’ konċentrazzjoni tas-suq indikata mid-delta tal-HHI hijiex tali li tista’ tiġi aċċettata Formola CO Qasira. Huwa inqas probabbli li l-Kummissjoni taċċetta Formola CO Qasira jekk ikun hemm xi waħda miċ-ċirkustanzi speċjali msemmijin fil-linji gwida tal-Kummissjoni dwar il-valutazzjoni ta’ amalgamazzjonijiet orizzontali (50); pereżempju – iżda mhux limitati għal – meta s-suq diġà jkun ikkonċentrat, fil-każ ta’ konċentrazzjoni li telimina forza kompetittiva importanti, fil-każ ta’ konċentrazzjoni bejn żewġ innovaturi importanti, jew fil-każ ta’ konċentrazzjoni li tinvolvi impriża li għandha prodotti ppjanati promettenti.
            Il-Kummissjoni dejjem tista’ teħtieġ Formola CO meta jidher li jew mhumiex issodisfati l-kundizzjonijiet biex tintuża l-Formola CO Qasira, jew inkella, f’każijiet eċċezzjonali, meta dawn ikunu ssodisfati, iżda l-Kummissjoni xorta waħda tiddeċiedi li hemm bżonn ta’ notifika bil-Formola CO biex tkun tista’ ssir investigazzjoni adegwata tat-tħassib possibbli dwar il-kompetizzjoni.
            Eżempji ta’ każijiet li fihom notifika bil-Formola CO tista’ tkun neċessarja huma konċentrazzjonijiet li fihom diffiċli jkunu jistgħu jiġu definiti s-swieq relevanti (pereżempju, fi swieq emerġenti jew fejn ma hemm ebda prattika tal-każ stabbilita); meta parti tkun daħlet ġdida jew ikollha potenzjal li tidħol, jew tkun detentur ta’ privattiva importanti; meta ma jkunx possibbli li jiġu ddeterminati b’mod adegwat l-ishma mis-swieq tal-partijiet; fi swieq b’ostakli qawwijin għad-dħul, bi grad għoli ta’ konċentrazzjoni jew problemi magħrufin għall-kompetizzjoni; meta tal-inqas żewġ partijiet għall-konċentrazzjoni jkunu preżenti fi swieq ġirien relatati mill-qrib (51); u f’konċentrazzjonijiet fejn tqum kwistjoni ta’ koordinazzjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. B’mod simili, Formola CO tista’ tkun meħtieġa fil-każ ta’ parti li takkwiżixxi kontroll esklużiv ta’ impriża konġunta li fiha bħalissa għandha kontroll konġunt, meta l-parti akkwirenti u l-impriża konġunta, flimkien, ikollhom pożizzjoni b’saħħitha tas-suq, jew l-impriża konġunta u l-parti akkwirenti jkollhom pożizzjonijiet b’saħħithom fi swieq relatati b’mod vertikali (52).
            1.2.   Lura għall-proċedura normali u notifika bil-Formola CO
            
            Meta tivvaluta jekk konċentrazzjoni tistax tiġi valutata bil-Formola CO Qasira, il-Kummissjoni tiżgura li ċ-ċirkustanzi kollha relevanti huma stabbiliti b’mod ċar biżżejjed. F’dan ir-rigward, ir-responsabbiltà li jipprovdu informazzjoni korretta u sħiħa tkun f’idejn il-partijiet notifikanti.
            Jekk, wara li tiġi notifikata l-konċentrazzjoni, il-Kummissjoni tqis li l-każ mhuwiex xieraq għal notifika bil-Formola CO Qasira, il-Kummissjoni tista’ teħtieġ notifika sħiħa, jew fejn xieraq, parzjali, bil-Formola CO. Dan jista’ jkun il-każ meta:
            
                        (a)
                     
                     
                        jidher li mhumiex issodisfati l-kundizzjonijiet biex tintuża l-Formola CO Qasira;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        għad li l-kundizzjonijiet biex tintuża l-Formola CO Qasira huma ssodisfati, jidher li hemm bżonn ta’ notifika sħiħa jew parzjali bil-Formola CO biex issir investigazzjoni adegwata ta’ tħassib potenzjali dwar il-kompetizzjoni jew sabiex jiġi stabbilit li t-tranżazzjoni hija konċentrazzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 139/2004;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        il-Formola CO Qasira fiha informazzjoni mhux korretta jew qarrieqa;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        Stat Membru jew Stat tal-EFTA jesprimi tħassib sostanzjat dwar il-kompetizzjoni fuq il-konċentrazzjoni notifikata fi żmien 15-il jum ta’ xogħol minn meta jirċievi l-kopja tan-notifika; jew
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        parti terza tesprimi tħassib sostanzjat dwar il-kompetizzjoni fil-limitu ta’ żmien stabbilit mill-Kummissjoni għal kummenti bħal dawn.
                     
                  F’każijiet bħal dawn, in-notifika tista’ tiġi trattata bħala waħda mhux sħiħa f’aspett materjali skont l-Artikolu 5(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004. Il-Kummissjoni tgħarraf lill-partijiet notifikanti jew lir-rappreżentanti tagħhom dwar dan bil-miktub u mingħajr dewmien. In-notifika ssir effettiva biss fid-data li fiha tiġi riċevuta l-informazzjoni meħtieġa kollha.
            1.3.   Il-kuntatti ta’ qabel in-notifika
            
            Huwa rikonoxxut li l-informazzjoni mitluba f’din il-Formola CO Qasira tista’ tkun sostanzjali. Madankollu, l-esperjenza għallmet li, skont il-karatteristiċi speċifiċi tal-każ, mhux l-informazzjoni kollha dejjem tkun meħtieġa għall-analiżi adegwata tal-konċentrazzjoni proposta. B’hekk, jekk tqis li xi informazzjoni mitluba minn din il-Formola CO Qasira jista’ ma jkunx hemm bżonnha sabiex il-Kummissjoni tanalizza l-każ, int imħeġġeġ tistaqsi lill-Kummissjoni biex ma tibqax obbligat tipprovdi ċerta informazzjoni (“rinunzja”). Ara l-Parti 1.6.(g) ta’ din il-parti introduttorja għal iktar tagħrif.
            Skont ir-Regolament (KE) Nru 139/2004, il-partijiet notifikanti huma intitolati jinnotifikaw konċentrazzjoni fi kwalunkwe mument, diment li n-notifika tkun sħiħa. Il-possibilità ta’ dħul f’kuntatti ta’ qabel in-notifika huwa servizz offrut mill-Kummissjoni lill-partijiet notifikanti fuq bażi volontarja biex titħejja l-proċedura formali ta’ analiżi tal-amalgamazzjoni. Għalhekk, filwaqt li mhumiex obbligatorji, il-kuntatti ta’ qabel in-notifika jistgħu jkunu ta’ valur kbir kemm għall-partijiet notifikanti kif ukoll għall-Kummissjoni meta jiġu biex jiddeterminaw l-ammont eżatt ta’ informazzjoni meħtieġa f’notifika u, fil-parti l-kbira tal-każijiet, dan iwassal sabiex tonqos sew l-informazzjoni meħtieġa.
            B’hekk, filwaqt li l-partijiet huma unikament responsabbli biex jiddeċiedu jekk jimpenjawx irwieħhom f’kuntatti ta’ qabel in-notifika u meta eżattament jinnotifikaw, il-partijiet huma mħeġġa jikkonsultaw mal-Kummissjoni minn jeddhom dwar l-adegwatezza tal-kamp ta’ applikazzjoni u t-tip ta’ informazzjoni li fuqha beħsiebhom jibbażaw in-notifika tagħhom. Bl-istess mod, f’każijiet li fihom il-partijiet jixtiequ jissottomettu Formola CO Qasira, huma mħeġġa jidħlu f’kuntatti ta’ qabel in-notifika mal-Kummissjoni biex jitħaddtu dwar jekk huwiex xieraq li tintuża Formola CO Qasira f’dan il-każ.
            Il-partijiet notifikanti huma mħeġġa wkoll jidħlu f’kuntatti ta’ qabel in-notifika meta jkunu jixtiequ jissottomettu Formola CO Qasira f’sitwazzjonijiet li fihom żewġ partijiet jew iktar għall-konċentrazzjoni jkunu f’relazzjoni orizzontali b’delta tal-HHI li tirriżulta mill-konċentrazzjoni ta’ inqas minn 150.
            Madankollu, il-partijiet notifikanti, b’mod partikolari s-sottomissjoni ta’ abbozz ta’ notifika, jistgħu jkunu inqas utli f’każijiet skont il-punt 5(b) tan-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet. Dan jikkonċerna każijiet fejn il-partijiet mhumiex impenjati f’attivitajiet bl-istess prodott jew suq ġeografiku, jew f’suq ta’ prodotti li huwa upstream jew downstream minn suq ta’ prodotti li fih kwalunkwe parti oħra għall-konċentrazzjoni tkun impenjata. F’ċirkustanzi bħal dawn, il-partijiet notifikanti jistgħu jippreferu li jinnotifikaw mall-ewwel mingħajr ma jissottomettu abbozz ta’ notifika minn qabel (53).
            Il-partijiet notifikanti jistgħu jirreferu għall-“Best Practices on the conduct of EC merger control proceedings” (“L-Aħjar Prattiki fuq it-twettiq tal-proċeduri ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet tal-KE”) tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni għall-Kompetizzjoni (“DĠ Kompetizzjoni”) kif ippubblikati fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni u aġġornati minn żmien għall-ieħor. Dawn l-Aħjar Prattiki jipprovdu gwida fuq il-kuntatti ta’ qabel in-notifika u t-tħejjija tan-notifiki.
            1.4.   Min irid jinnotifika
            
            Fil-każ ta’ amalgamazzjoniskont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 jew ix-xiri ta’ kontroll konġunt ta’ impriża skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, in-notifika trid titlesta b’mod konġunt mill-partijiet għall-amalgamazzjonijew minn dawk li jixtru kontroll konġunt, skont kif ikun il-każ (54).
            Fil-każ ta’ xiri ta’ interess kontrollanti f’impriża minn oħra, l-akkwirent irid jimla n-notifika.
            Fil-każ ta’ offerta pubblika għax-xiri ta’ impriża, l-offerent irid jimla n-notifika.
            Kull parti li timla n-notifika hija responsabbli għall-preċiżjoni tal-informazzjoni li tipprovdi.
            1.5.   L-informazzjoni li trid tiġi pprovduta
            
            Iridu jimtlew Taqsimiet Differenti ta’ din il-Formola CO Qasira, skont ir-raġunijiet (55) għaliex il-konċentrazzjoni tikkwalifika għal trattament simplifikat u notifika bil-Formola CO Qasira:
            
                        (a)
                     
                     
                        It-Taqsimiet 1, 2, 3, 4, 5 u 10 iridu jimtlew għall-każijiet kollha. It-Taqsima 9 trid timtela fil-każ ta’ impriża konġunta.
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        Jekk il-konċentrazzjoni twassal għal suq li għandu jsir rapport dwaru wieħed jew iktar (56), iridu jimtlew it-Taqsimiet 6 u 7.
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        Jekk il-konċentrazzjoni ma twassalx għal żieda f’suq li għandu jsir rapport dwaru wieħed jew iktar (57), trid timtela t-Taqsima 8; ma hemmx għalfejn jimtlew it-Taqsimiet 6 u 7.
                     
                  1.6.   Ir-rekwiżit għal notifika korretta u sħiħa
            
            L-informazzjoni kollha meħtieġa minn din il-Formola CO Qasira trid tkun korretta u sħiħa. L-informazzjoni meħtieġa trid tiġi pprovduta fit-Taqsima xierqa ta’ din il-Formola CO Qasira.
            B’mod partikolari, għandek tkun taf li:
            
                        (a)
                     
                     
                        Skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 u l-Artikolu 5(2) u (4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004, il-limiti ta’ żmien tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 marbutin man-notifika mhumiex se jibdew jgħoddu sakemm l-informazzjoni kollha pprovduta man-notifika tkun waslet għand il-Kummissjoni. Dan ir-rekwiżit għandu l-għan li jara li l-Kummissjoni tista’ tivvaluta l-konċentrazzjoni notifikata fil-limiti ta’ żmien stretti stipulati mir-Regolament (KE) Nru 139/2004.
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        Meta jħejju n-notifika tagħhom, il-parti jew partijiet notifikanti jridu jaraw li l-ismijiet u n-numri ta’ kuntatt, u b’mod partikolari n-numri tal-faks u l-indirizzi tal-posta elettronika pprovduti lill-Kummissjoni huma preċiżi, relevanti u aġġornati (58).
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        Informazzjoni mhux korretta jew qarrieqa fin-notifika titqies bħala informazzjoni mhux sħiħa (l-Artikolu 5(4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004).
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        Jekk notifika ma tkunx sħiħa, il-Kummissjoni tgħarraf lill-partijiet notifikanti jew lir-rappreżentanti tagħhom bil-miktub u mingħajr dewmien. In-notifika ssir effettiva biss mid-data li fiha l-Kummissjoni tirċievi l-informazzjoni sħiħa u preċiża (l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, l-Artikoli 5(2) u (4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004).
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        Skont l-Artikolu 14(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, partijiet notifikanti li, intenzjonalment jew b’negliġenza, jipprovdu informazzjoni mhux korretta jew qarrieqa, jistgħu jġarrbu multi sa 1 % tal-fatturat aggregat tal-impriża kkonċernata. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 6(3)(a) u l-Artikolu 8(6)(a) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, il-Kummissjoni tista’ tirrevoka d-deċiżjoni tagħha dwar il-kompatibbiltà ta’ konċentrazzjoni notifikata meta din tkun ibbażata fuq informazzjoni mhux korretta li għaliha hija responsabbli waħda mill-impriżi.
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        Tista’ titlob bil-miktub li l-Kummissjoni taċċetta li n-notifika tkun kompluta minkejja li ma tiġix provduta l-informazzjoni meħtieġa minn din il-Formola CO Qasira, jekk din l-informazzjoni ma tkunx disponibbli b’mod raġonevoli parzjalment jew totalment (pereżempju, minħabba n-nuqqas ta’ disponibbiltà ta’ informazzjoni dwar kumpanija fil-mira waqt offerta ikkontestata).
                        Il-Kummissjoni se tqis tali talba, diment li tagħti raġunijiet għan-nuqqas ta’ disponibbiltà ta’ dik l-informazzjoni, u tipprovdi l-aqwa stimi tiegħek għan-nuqqas ta’ dejta flimkien mas-sorsi għall-istimi. Fejn possibbli, għandhom jiġu provduti wkoll indikazzjonijiet dwar minn fejn tista’ tinkiseb l-informazzjoni mitluba li mhijiex disponibbli.
                     
                  
                        (g)
                     
                     
                        Skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004, il-Kummissjoni tista’ teżenta mill-obbligu li tipprovdi kwalunkwe informazzjoni partikulari fin-notifika, inklużi d-dokumenti, jew minn kwalunkwe rekwiżit speċifiku ieħor f’din il-Formola CO Qasira meta l-Kummissjoni tqis li l-konformità ma’ dawk l-obbligi jew rekwiżiti mhijiex neċessarja għall-eżami tal-każ. B’hekk, tista’, qabel in-notifika, tippreżenta talba bil-miktub għal rinunzja, u titlob lill-Kummissjoni biex teżenta mill-obbligu li dik l-informazzjoni mhijiex neċessarja għall-eżami tal-każ.
                        It-talbiet għal rinunzja għandhom isiru b’mod simultanju mal-preżentazzjoni ta’ abbozz tal-Formola CO Qasira sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tiddetermina jekk l-informazzjoni li fir-rigward tagħha qed tintalab rinunzja hijiex neċessarja għall-eżami tal-każ. It-talbiet għal rinunzja għandhom isiru fit-test ta’ abbozz tal-Formola CO Qasira stess jew permezz ta’ posta elettronika jew ittra indirizzata lill-amministratur tal-każ u/jew il-kap tal-unità responsabbli.
                        Il-Kummissjoni tieħu f’kunsiderazzjoni t-talbiet għal rinunzja, diment li tagħti raġunijiet adegwati għaliex l-informazzjoni inkwistjoni mhijiex neċessarja għall-eżami tal-każ. It-talbiet għal rinunzja jiġu trattati fil-kuntest tar-rieżami ta’ abbozz tal-Formola CO Qasira. Għaldaqstant, skont l-Aħjar Prattiki fuq it-twettiq tal-proċeduri ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet tal-KE tad-DĠ Kompetizzjoni, id-DĠ Kompetizzjoni normalment jeħtieġ ħamest ijiem ta’ xogħol qabel ma jwieġeb għat-talbiet għal rinunzja.
                     
                  Biex jiġi evitat kwalunkwe dubju, ta’ min jinnota li l-fatt li taqsima ma tissemmiex fil-Parti 1.5 u lanqas li l-Kummissjoni setgħet aċċettat, skont dan il-paragrafu 1.6, li kwalunkwe informazzjoni partikolari mitluba minn din il-Formola CO Qasira ma kinitx neċessarja għan-notifika sħiħa ta’ konċentrazzjoni (permezz tal-Formola CO Qasira), bl-ebda mod ma jżommu lill-Kummissjoni milli titlob din l-informazzjoni partikolari fi kwalunkwe waqt, b’mod partikolari billi titlob l-informazzjoni skont l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 139/2004.
            1.7.   Kif tinnotifika
            
            In-notifika trid timtela f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Minn hemm ‘il quddiem din il-lingwa tkun il-lingwa tal-proċeduri għall-partijiet notifikanti kollha. Meta n-notifiki jsiru skont l-Artikolu 12 tal-Protokoll 24 għall-Ftehim ŻEE f’lingwa uffiċjali ta’ Stat tal-EFTA li mhijiex lingwa uffiċjali tal-Unjoni, in-notifika trid tiġi pprovduta fl-istess ħin ma’ traduzzjoni f’lingwa uffiċjali tal-Unjoni.
            L-informazzjoni meħtieġa minn din il-Formola CO Qasira għandha tiġi stabbilita billi jintużaw it-taqsimiet u n-numri tal-paragrafi tal-Formola CO Qasira, tiġi ffirmata dikjarazzjoni kif stipulat fit-Taqsima 10, u tinhemeż id-dokumentazzjoni ta’ appoġġ. L-oriġinali tal-Formola CO Qasira trid tiġi ffirmata minn persuni awtorizzati bil-liġi li jaġixxu f’isem kull parti notifikanti jew minn rappreżentant jew rappreżentanti esterni awtorizzati tal-parti jew partijiet notifikanti. Meta jimlew it-Taqsima 7 ta’ din il-Formola CO Qasira, il-partijiet notifikanti huma mistiedna jikkunsidraw jekk, għall-fini ta’ ċarezza, dawn it-taqsimiet humiex ippreżentati bl-aħjar mod f’ordni numeriku, jew jekk jistgħux jinġabru fi grupp wieħed flimkien għal kull suq li għandu jsir rapport dwaruindividwali (jew grupp ta’ swieq li għandu jsir rapport dwarhom).
            Għall-fini ta’ ċarezza, ċerta informazzjoni tista’ titqiegħed fl-annessi. Madankollu, huwa essenzjali li l-biċċiet sostantivi importanti kollha tal-informazzjoni, u b’mod partikolari l-informazzjoni dwar is-sehem mis-suq għall-partijiet u l-ikbar kompetituri tagħhom, jiġu ppreżentati fit-test ewlieni ta’ din il-Formola CO Qasira. L-Annessi għal din il-Formola CO Qasira jridu jintużaw biss biex iżidu mal-informazzjoni pprovduta fil-Formola CO Qasira nfisha.
            Id-dettalji ta’ kuntatt iridu jiġu pprovduti f’format ipprovdut mid-DĠ Kompetizzjoni fuq il-websajt tiegħu. Għal proċess investigattiv xieraq, importanti li d-dettalji ta’ kuntatt ikunu preċiżi. Istanzi multipli dettalji ta’ kuntatt żbaljati jistgħu jkunu biżżejjed biex notifika tiġi ddikjarata mhux sħiħa.
            Id-dokumenti ta’ appoġġ għandhom jiġu ppreżentati fil-lingwa oriġinali tagħhom; fejn din ma tkunx lingwa uffiċjali tal-Unjoni, iridu jiġu tradotti fil-lingwa tal-proċedura (l-Artikolu 3(4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004).
            Dokumenti ta’ appoġġ jistgħu jkunu l-oriġinali jew kopji tal-oriġinali. Fil-każ imsemmi l-aħħar, il-parti notifikanti trid tikkonferma li huma veri u sħaħ.
            L-oriġinali u n-numru meħtieġ ta’ kopji tal-Formola CO Qasira u d-dokumenti ta’ appoġġ iridu jiġu ppreżentati lid-DĠ Kompetizzjoni. In-numru meħtieġ u l-format (karta u/jew elettroniċi) tal-kopji jiġu ppubblikati minn żmien għall-ieħor f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea kif ukoll fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            In-notifika trid tasal fl-indirizz imsemmi fl-Artikolu 23(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004. Dan l-indirizz ikun ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u jkun fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni. In-notifika trid tasal għand il-Kummissjoni f’jiem ta’ xogħol kif definit fl-Artikolu 24 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 matul is-sigħat ta’ ftuħ indikati fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni. Iridu jiġu rrispettati l-istruzzjonijiet tas-sigurtà mogħtija fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            Il-kopji elettroniċi kollha tal-Formola CO Qasira u d-dokumenti ta’ appoġġ iridu jiġu pprovduti f’format li jista’ jintuża u jitfittex kif stipulat fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            1.8.   Il-kunfidenzjalità
            
            L-Artikolu 339 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”) u l-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 kif ukoll id-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-Ftehim ŻEE (59) jeħtieġu li l-Kummissjoni, l-Istati Membri, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA u l-Istati tal-EFTA, l-uffiċjali tagħhom u ħaddiema oħrajn ma jiddivulgawx informazzjoni li kisbu permezz tal-applikazzjoni tar-Regolament tat-tip kopert mill-obbligu ta’ segretezza professjonali. L-istess prinċipju jrid japplika wkoll biex tiġi protetta l-kunfidenzjalità bejn il-partijiet notifikanti.
            Jekk taħseb li l-interessi tiegħek ikunu milqutin ħażin jekk xi parti mill-informazzjoni li int mitlub tipprovdi tiġi ppubblikata jew divulgata b’xi mod ieħor lil partijiet oħrajn, issottometti din l-informazzjoni b’mod separat b’kull paġna mmarkata b’mod ċar “Sigrieti Kummerċjali”. Għandek tagħti wkoll raġunijiet għaliex din l-informazzjoni ma għandhiex tiġi ddivulgata jew ippubblikata.
            Fil-każ ta’ amalgamazzjonijiet jew akkwiżizzjonijiet konġunti, jew f’każijiet oħrajn li fihom in-notifika timtela minn iktar minn waħda mill-partijiet, is-sigrieti kummerċjali jistgħu jiġu sottomessi b’qoxra separata, u tista’ ssir referenza għalihom fin-notifika bħala anness. Dawn it-tali annessi kollha kemm huma jridu jiġu inklużi fis-sottomissjoni biex notifika titqies sħiħa.
            1.9.   Id-definizzjonijiet u l-istruzzjonijiet għall-fini ta’ din il-Formola CO Qasira
            
            Il-parti jew partijiet notifikanti: f’każijiet li fihom notifika tiġi sottomessa minn waħda mill-impriżi biss li tkun parti għal operazzjoni, “partijiet notifikanti” tintuża biex tirreferi biss għall-impriża li tkun qed tissottometti n-notifika.
            Il-parti(jiet) għall-konċentrazzjoni jew partijiet: dawn it-termini huma relatati kemm mal-partijiet akkwirenti kif ukoll ma’ dawk akkwiżiti, jew il-partijiet li jkunu qed jiġu fużi, inklużi l-impriżi kollha li fihom ikun qed jiġi akkwiżit interess kontrollanti jew li huwa s-suġġett ta’ offerta pubblika.
            Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor, it-termini parti(jiet) notifikanti u parti(jiet) għall-konċentrazzjoni jinkludu l-impriżi kollha li jappartjenu għall-istess gruppi bħal dawk il-partijiet.
            Is-sena: ir-referenzi kollha għall-kelma sena f’din il-Formola CO Qasira jridu jinqraw li jfissru sena kalendarja, sakemm ma jiġix iddikjarat mod ieħor. L-informazzjoni kollha mitluba f’din il-Formola CO Qasira trid tkun relatata mas-sena ta’ qabel din tan-notifika, sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor.
            Id-dejta finanzjarja mitluba fit-Taqsima 4 trid tiġi pprovduta f’euro bir-rati tal-kambju medji prevalenti fis-snin jew il-perjodi l-oħrajn inkwistjoni.
            Ir-referenzi kollha li jinsabu f’din il-Formola CO Qasira huma għall-artikoli u l-paragrafi relevanti tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, sakemm ma jiġix iddikjarat mod ieħor.
            1.10.   Il-forniment ta’ informazzjoni lill-impjegati u r-rappreżentanti tagħhom
            
            Il-Kummissjoni tħeġġeġ lill-impriżi kkonċernati biex jiffaċilitaw il-kooperazzjoni internazzjonali bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet ta’ kompetizzjoni oħrajn li jeżaminaw mill-ġdid l-istess konċentrazzjoni. Fl-esperjenza tal-Kummissjoni, kooperazzjoni tajba bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet ta’ kompetizzjoni f’ġurisdizzjonijiet barra miż-ŻEE tinkludi benefiċċji sostanzjali għall-impriżi kkonċernati. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni tħeġġeġ lill-partijiet notifikanti biex jissottomettu flimkien ma’ din il-Formola CO Qasira lista ta’ dawk il-ġurisdizzjonijiet barra miż-ŻEE fejn il-konċentrazzjoni hija soġġetta għal approvazzjoni regolatorja skont ir-regoli ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet qabel u wara l-għeluq.
            1.11.   Il-forniment ta’ informazzjoni lill-impjegati u r-rappreżentanti tagħhom
            
            Il-Kummissjoni tixtieq tiġbed l-attenzjoni lejn l-obbligi li għalihom jistgħu jkunu soġġetti l-partijiet għall-konċentrazzjoni skont ir-regoli tal-Unjoni u/jew nazzjonali dwar l-informazzjoni u l-konsultazzjoni rigward tranżazzjonijiet ta’ għamla konċentrattiva fil-konfront tal-impjegati u/jew ir-rappreżentanti tagħhom.
            TAQSIMA 1
            
               Id-deskrizzjoni tal-konċentrazzjoni
            
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Ipprovdi sommarju eżekuttiv tal-konċentrazzjoni, fejn tispeċifika l-partijiet għall-konċentrazzjoni, l-għamla tal-konċentrazzjoni (pereżempju, amalgamazzjoni, akkwiżizzjoni, jew impriża konġunta), l-oqsma ta’ attività tal-partijiet għall-konċentrazzjoni, is-swieq li fihom il-konċentrazzjoni se tħalli impatt (inklużi s-swieq li għandu jsir rapport dwarhom ewlenin (60)), u l-ħsieb strateġiku u ekonomiku wara l-konċentrazzjoni.
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Ipprovdi sommarju mhux kunfidenzjali (sa 500 kelma) tal-informazzjoni pprovduta fit-Taqsima 1.1. Huwa mifhum li dan is-sommarju se jiġi ppubblikat fuq il-websajt tald-DĠ Kompetizzjoni fid-data ta’ notifika. Is-sommarju jrid jiġi abbozzat b’tali mod li ma jkun fih l-ebda informazzjoni kunfidenzjali jew sigrieti kummerċjali.
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        Ipprovdi spjegazzjoni għar-raġunijiet għaliex il-konċentrazzjoni tikkwalifika għal trattament simpifikat b’referenza għad-dispożizzjonijiet relevanti tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għal trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
                     
                  TAQSIMA 2
            
               L-informazzjoni dwar il-partijiet
            
            Għal kull parti notifikanti kif ukoll għal kull parti oħra għall-konċentrazzjoni (61), ipprovdi:
            
                        2.1.1.
                     
                     
                        isem l-impriża;
                     
                  
                        2.1.2.
                     
                     
                        l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika tal-persuna ta’ kuntatt xierqa u l-kariga okkupata minnha; l-indirizz mogħti jrid ikun indirizz għan-notifika fejn jistgħu jiġu notifikati dokumenti u, b’mod partikolari, deċiżjonijiet tal-Kummissjoni u dokumenti proċedurali oħrajn, u l-persuna ta’ kuntatt mogħtija trid titqies li hija awtorizzata taċċetta n-notifika;
                     
                  
                        2.1.3.
                     
                     
                        jekk jinħatar rappreżentant estern awtorizzat wieħed jew iktar tal-impriża, ir-rappreżentant jew rappreżentanti li lilhom jistgħu jiġu notifikati dokumenti u, b’mod partikolari, deċiżjonijiet tal-Kummissjoni u dokumenti proċedurali oħrajn:
                        
                                    2.1.3.1.
                                 
                                 
                                    l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika ta’ kull rappreżentant, u l-kariga okkupata minn kull wieħed minnhom; u
                                 
                              
                                    2.1.3.2.
                                 
                                 
                                    l-oriġinali tal-provi bil-miktub li kull rappreżentant huwa awtorizzat jaġixxi (fuq il-bażi tal-mudell tas-Setgħa Legali li jinsab fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni).
                                 
                              
                  TAQSIMA 3
            
               Id-dettalji tal-konċentrazzjoni, is-sjieda u l-kontroll
                (62)
            
            L-informazzjoni mfittxija f’din it-taqsima tista’ tintwera bl-użu ta’ organigramma jew dijagrammi biex tintwera l-istruttura tas-sjieda u l-kontroll tal-impriżi qabel u wara t-tlestija tal-konċentrazzjoni.
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Iddeskrivi l-għamla tal-konċentrazzjoni li qed tiġi notifikata. B’referenza għall-kriterji relevanti tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 u l-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat tal-Kummissjoni (63):
                        
                                    3.1.1.
                                 
                                 
                                    identifika l-impriżi jew il-persuni li b’mod esklużiv jew konġunt jikkontrollaw kull waħda mill-impriżi kkonċernati, direttament jew indirettament, u ddeskrivi l-istruttura tas-sjieda u l-kontroll ta’ kull waħda mill-impriżi kkonċernati qabel titlesta l-konċentrazzjoni;
                                 
                              
                                    3.1.2.
                                 
                                 
                                    spjega jekk il-konċentrazzjoni proposta hijiex:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                amalgamazzjoni sħiħa,
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                akkwiżizzjoni ta’ kontroll esklużiv jew konġunt, jew
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                kuntratt jew mezz ieħor ta’ għoti ta’ kontroll dirett jew indirett skont it-tifsira tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004; u
                                             
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                jekk il-konċentrazzjoni tikkonsisti fl-applikazzjoni ta’ kontroll konġunt f’impriża konġunta li taħdem bis-sħiħ skont it-tifsira tal-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, spjega r-raġunijiet li għalihom l-impriża konġunta titqies li qed taħdem bis-sħiħ (64).
                                             
                                          
                              
                                    3.1.3.
                                 
                                 
                                    spjega kif se tiġi implimentata l-konċentrazzjoni (pereżempju permezz ta’ konklużjoni ta’ ftehim, bit-tnedija ta’ offerti pubbliċi, eċċ.);
                                 
                              
                                    3.1.4.
                                 
                                 
                                    b’referenza għall-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, spjega liema minn dawn seħħew fi żmien in-notifika:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                ġie konkluż ftehim,
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                ġie akkwiżit interess kontrollanti,
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                tħabbret (l-intenzjoni ta’ tnedija ta’) offerta pubblika, jew
                                             
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                l-impriżi kkonċernati wrew intenzjoni bi bona fide li jikkonkludu ftehim.
                                             
                                          
                              
                                    3.1.5.
                                 
                                 
                                    indika d-data mistennija ta’ kwalunkwe avveniment importanti li għandu l-għan li jwassal għat-tlestija tal-konċentrazzjoni;
                                 
                              
                                    3.1.6.
                                 
                                 
                                    spjega l-istruttura tas-sjieda u l-kontroll ta’ kull waħda mill-impriżi kkonċernati wara t-tlestija tal-konċentrazzjoni.
                                 
                              
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Iddeskrivi l-ħsieb ekonomiku wara l-konċentrazzjoni.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Iddikjara l-valur tat-tranżazzjoni (il-prezz ta’ xiri (jew il-valur tal-assi kollha involuti skont xi jkun il-każ); speċifika jekk dan huwiex fil-forma ta’ ekwità, flus kontanti, jew assi oħrajn).
                     
                  
                     
                        3.4.
                     
                     
                        Iddeskrivi kwalunkwe appoġġ finanzjarju jew appoġġ ieħor riċevut mingħand awtoritajiet pubbliċi minn kwalunkwe waħda mill-partijiet u l-għamla u l-ammont ta’ dan l-appoġġ;
                     
                  TAQSIMA 4
            
               Il-fatturat
            
            Għal kull waħda mill-impriżi kkonċernati, agħti d-dejta li ġejja għas-sena finanzjarja li għaddiet (65):
            
                        4.1.
                     
                     
                        fatturat madwar id-dinja;
                     
                  
                        4.2.
                     
                     
                        fatturat fl-UE;
                     
                  
                        4.3.
                     
                     
                        fatturat fiż-ŻEE (l-UE u l-EFTA);
                     
                  
                        4.4.
                     
                     
                        fatturat f’kull Stat Membru (indika l-Istat Membru, jekk hemm xi wieħed, li fih jinkiseb iktar minn żewġ terzi tal-fatturat fl-UE);
                     
                  
                        4.5.
                     
                     
                        fatturat fl-EFTA;
                     
                  
                        4.6.
                     
                     
                        fatturat f’kull Stat Membru (indika l-Istat Membru, jekk hemm xi wieħed, li fih jinkiseb iktar minn żewġ terzi tal-fatturat madwar l-UE); indika wkoll jekk il-fatturat f’daqqa tal-impriżi kkonċernati fit-territorju tal-Istati tal-EFTA jilħaqx il-25 % jew iktar mill-fatturat totali tagħhom fit-territorju taż-ŻEE).
                     
                  Id-dejta dwar il-fatturat trid tiġi pprovduta billi timtela t-tabella mudell tal-Kummissjoni li tinsab fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            TAQSIMA 5
            
               Id-dokumentazzjoni ta’ appoġġ
            
            Il-parti jew partijiet notifikanti jridu jipprovdu dan li ġej:
            
                        5.1.
                     
                     
                        Kopji tal-verżjonijiet finali jew dawk l-iktar riċenti tad-dokumenti kollha li wasslu għall-konċentrazzjoni, kemm jekk bi ftehim bejn il-partijiet għall-konċentrazzjoni, akkwiżizzjoni ta’ interess kontrollanti jew offerta pubblika; u
                     
                  
                        5.2.
                     
                     
                        Indikazzjoni tal-indirizz fuq l-Internet, jekk ikun hemm, li fuqu hemm disponibbli l-iktar rapporti u kontijiet annwali riċenti tal-partijiet kollha għall-konċentrazzjoni, jew jekk dan l-indirizz fuq l-Internet ma jeżistix, kopji tal-iktar rapporti u kontijiet annwali riċenti tal-partijiet għall-konċentrazzjoni.
                     
                  
                        5.3.
                     
                     
                        L-informazzjoni li ġejja jeħtieġ li tiġi pprovduta biss f’każijiet fejn il-konċentrazzjoni tagħti lok għal suq affettwat wieħed jew aktar fiż-ŻEE: kopji tal-preżentazzjonijiet kollha mħejjija minn jew għal jew riċevuti minn kwalunkwe membru tal-bord ta’ amministrazzjoni, jew il-bord tad-diretturi, jew il-bord superviżorju, kif applikabbli fid-dawl tal-istruttura tal-governanza korporattiva, jew il-persuni l-oħrajn li jeżerċitaw funzjonijiet simili (jew li jkunu ġew iddelegati jew fdati b’tali funzjonijiet), jew il-laqgħa tal-partijiet interessati li tanalizza l-konċentrazzjoni nnotifikata.
                     
                  Ipprovdi lista tad-dokumenti msemmija hawn fuq, u fuq kull dokument indika d-data ta’ tħejjija u l-isem u t-titlu tad-destinatarju/i.
            TAQSIMA 6
            
               Id-definizzjonijiet tas-suq
            
            Din it-taqsima trid timtela għall-konċentrazzjonijiet li jwasslu għal suq wieħed jew iktar li għandu jsir rapport dwaru (66).
            6.1.   Id-definizzjonijiet tas-suq
            
            Is-swieq tal-prodotti u ġeografiċi relevanti jservu biex jiġi identifikat il-kamp ta’ applikazzjoni li fi ħdanu trid tiġi vvalutata s-saħħa fis-suq tal-entità l-ġdida li tirriżulta mill-konċentrazzjoni (67).
            Il-parti jew partijiet notifikanti jridu jipprovdu l-informazzjoni mitluba f’din il-Formola CO Qasira wara li jqisu d-definizzjonijiet li ġejjin:
            6.1.1.   Is-swieq tal-prodotti relevanti
            Suq tal-prodotti relevanti jinvolvi dawk il-prodotti u/jew servizzi kollha l-oħrajn li jitqiesu bħala interskambjabbli jew sostitwibbli mill-konsumatur, minħabba l-karatteristiċi tal-prodotti, il-prezzijiet tagħhom u l-użu maħsub tagħhom. F’ċerti każijiet, suq tal-prodotti relevanti jista’ jkun imsawwar minn għadd ta’ prodotti u/jew servizzi individwali li jippreżentaw karatteristiċi fiżiċi u tekniċi fil-parti l-kbira identiċi u li huma interskambjabbli.
            Il-fatturi relevanti għall-valutazzjoni tas-suq tal-prodotti relevanti jinkludu l-analiżi ta’ għaliex il-prodotti jew is-servizzi f’dawn is-swieq huma inklużi u għaliex oħrajn huma esklużi billi tintuża d-definizzjoni ta’ hawn fuq, u wara li tittieħed f’kunsiderazzjoni, pereżempju, is-sostitwibbiltà tal-prodotti u s-servizzi, il-prezzijiet, l-elastiċità bejn prezz u ieħor tad-domanda jew fatturi relevanti oħrajn (bħas-sostitwibbiltà min-naħa tal-provvista f’każijiet xierqa).
            6.1.2.   Is-swieq ġeografiċi relevanti
            Is-suq ġeografiku relevanti jinvolvi ż-żona li fiha l-impriżi kkonċernati huma involuti fil-provvista u d-domanda ta’ prodotti jew servizzi relevanti, li fihom il-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni huma omoġeni biżżejjed u li jistgħu jiġu distinti minn żoni ġeografiċi ġirien, b’mod partikolari minħabba li l-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni huma kemxejn differenti f’dawk iż-żoni.
            Il-fatturi relevanti għall-valutazzjoni tas-suq ġeografiku relevanti jinkludu, fost l-oħrajn, l-għamla u l-karatteristiċi tal-prodotti jew is-servizzi kkonċernati, l-eżistenza ta’ ostakli għad-dħul, il-preferenzi tal-konsumatur, id-differenzi apprezzabbli fl-ishma mis-suq tal-impriżi bejn żoni ġeografiċi ġirien jew differenzi sostanzjali fil-prezzijiet.
            6.2.   Is-swieq li dwarhom għandu jsir rapport
            
            Għall-fini tal-informazzjoni meħtieġa f’din il-Formola CO Qasira, is-swieq li dwarhom għandu jsir rapport jikkonsistu fis-swieq ġeografiċi u tal-prodotti plawżibbli relevanti kollha, kif ukoll is-swieq ġeografiċi u tal-prodotti alternattivi (68), fuq il-bażi tagħhom fit-territorju taż-ŻEE:
            
                        (a)
                     
                     
                        żewġ partijiet jew iktar għall-konċentrazzjoni (fil-każ ta’ akkwiżizzjoni ta’ kontroll konġunt f’impriża konġunta, l-impriża konġunta u tal-inqas waħda mill-partijiet akkwirenti) huma impenjati f’attivitajiet kummerċjali fl-istess suq relevanti (relazzjonijiet orizzontali);
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        parti waħda jew iktar għall-konċentrazzjoni (fil-każ ta’ akkwiżizzjoni ta’ kontroll konġunt f’impriża konġunta, l-impriża konġunta u tal-inqas waħda mill-partijiet akkwirenti) huma impenjati f’attivitajiet kummerċjali f’suq tal-prodotti, li huwa upstream jew downstream ta’ suq li fih hija attiva kwalunkwe parti oħra għall-konċentrazzjoni, irrelevanti jekk hemmx xi relazzjoni fornitur/klijent eżistenti bejn il-partijiet għall-konċentrazzjoni (relazzjonijiet vertikali).
                     
                  Fuq il-bażi tad-definizzjonijiet tas-suq ta’ hawn, identifika kull suq li għandu jsir rapport dwaru.
            Jekk il-konċentrazzjoni taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-punt 5(c) tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għal trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, trid tikkonferma li ma hemm l-ebda suq affettwat kif definit fil-Formola CO fit-Taqsima 6.3. skont kwalunkwe definizzjoni plawżibbli tas-swieq ġeografiċi u tal-prodotti.
            TAQSIMA 7
            
               L-informazzjoni fuq is-swieq
            
            Din it-taqsima trid timtela għall-konċentrazzjonijiet li jwasslu għal suq wieħed jew iktar li għandu jsir rapport dwaru.
            
                     
                        7.1.
                     
                     
                        Għal kull suq li għandu jsir rapport dwarhom deskritt fit-Taqsima 6, agħti dan li ġej għas-sena ta’ qabel l-operazzjoni:
                        
                                    7.1.1.
                                 
                                 
                                    għal kull waħda mill-partijiet għall-konċentrazzjoni, l-għamla tan-negozju tal-impriża, is-sussidjarji attivi ewlenin u/jew il-marki, l-ismijiet tal-prodotti u/jew il-marki kummerċjali użati f’kull wieħed minn dawn is-swieq.
                                 
                              
                                    7.1.2.
                                 
                                 
                                    stima tad-daqs totali tas-suq f’termini ta’ valur tal-bejgħ (f’euro) u volum (unitajiet) (69). Indika l-bażi u s-sorsi għall-kalkoli u pprovdi d-dokumenti fejn jinsabu biex tikkonferma dawn il-kalkoli;
                                 
                              
                                    7.1.3.
                                 
                                 
                                    il-bejgħ fil-valur u l-volum, kif ukoll stima tal-ishma mis-suq, ta’ kull waħda mill-partijiet għall-konċentrazzjoni. Indika jekk kien hemm bidliet notevoli fil-bejgħ u l-ishma mis-suq għall-aħħar tliet snin finanzjarji; u
                                 
                              
                                    7.1.4.
                                 
                                 
                                    għal relazzjonijiet orizzontali u vertikali, stima tas-sehem mis-suq fil-valur (u fejn xieraq, il-volum tal-ikbar tliet kompetituri (billi tindika l-bażi għall-istimi). Ipprovdi l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika tal-kap tad-dipartiment legali (jew persuna oħra li teżerċita funzjonijiet simili; u fil-każ li ma jkunx hemm persuna bħal din, il-kap eżekuttiv) għal dawn il-kompetituri.
                                 
                              
                  
                     
                        7.2.
                     
                     
                        Jekk il-konċentrazzjoni taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-punt 6 tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għal trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, spjega dan li ġej għal kull sehem mis-suq li għandu jsir rapport dwaru li fih il-partijiet għandhom sehem mis-suq orizzontali kombinat ta’ 20 % jew iktar:
                        
                                    7.2.1.
                                 
                                 
                                    Spjega jekk hemmx xi waħda miċ-ċirkustanzi speċjali msemmijin fil-punt 20 tal-Linji Gwida tal-Kummissjoni fuq l-istima tal-għaqdiet orizzontali (70); b’mod partikolari għandek tiddiskuti l-grad ta’ konċentrazzjoni tas-suq, jekk il-konċentrazzjoni proposta tgħaqqadx innovaturi importanti, jekk il-konċentrazzjoni proposta teliminax forza kompetittiva importanti u jekk il-konċentrazzjoni proposta tinvolvix ditta li għandha prodotti ppjanati promettenti.
                                 
                              
                                    7.2.2.
                                 
                                 
                                    Ipprovdi l-ishma fil-valur u l-volum, kif ukoll stima tal-ishma mis-suq, ta’ kull waħda mill-partijiet għall-konċentrazzjoni għal kull waħda mill-aħħar tliet snin.
                                 
                              
                                    7.2.3.
                                 
                                 
                                    Fir-rigward ta’ kull parti għall-konċentrazzjoni, ipprovdi deskrizzjoni qasira:
                                    
                                                7.2.3.1.
                                             
                                             
                                                tal-intensità tar-riċerka u l-iżvilupp (71);
                                             
                                          
                                                7.2.3.2.
                                             
                                             
                                                tal-innovazzjonijiet ewlenin fil-prodotti u/jew is-servizzi mdaħħla fis-suq tul l-aħħar tliet snin, il-prodotti ppjanati li għandhom jiddaħħlu fis-suq fit-tliet snin li ġejjin, kif ukoll drittijiet tal-proprjetà intellettwali importanti posseduti jew ikkontrollati.
                                             
                                          
                              
                  TAQSIMA 8
            
               L-attivitajiet tal-impriża li tkun l-oġġett tal-amalgamazzoni jekk ma hemm ebda swieq li għandu jsir rapport dwarhom
            
            Din it-taqsima trid timtela għall-konċentrazzjonijiet li ma jwasslu għall-ebda suq li għandu jsir rapport dwaru.
            8.1.   L-attivitajiet kummerċjali tal-parti jew partijiet li jakkwiżixxu l-kontroll
            
            Għal kull parti jew partijiet li jakkwiżixxu kontroll, iddeskrivi l-għamla tan-negozju tal-impriża.
            8.2.   L-attivitajiet kummerċjali tal-impriża li tagħha jinxtara l-kontroll
            
            
                     
                        8.2.1.
                     
                     
                        Spjega l-attivitajiet kummerċjali eżistenti u dawk futuri tal-impriża/i li tagħha jinxtara l-kontroll.
                     
                  
                     
                        8.2.2.
                     
                     
                        Fil-każ ta’ impriża konġunta bla attivitajiet preżenti jew previsti fit-territorju taż-ŻEE skont it-tifsira tal-paragrafu 5(a) tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għal trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, biżżejjed jekk tispjega:
                        
                                    8.2.2.1.
                                 
                                 
                                    il-prodotti jew is-servizzi pprovduti mill-impriża konġunta bħalissa u fil-ġejjieni; u
                                 
                              
                                    8.2.2.2.
                                 
                                 
                                    għaliex l-impriża konġunta ma jkollha ebda effett, dirett jew indirett, fuq is-swieq fiż-ŻEE.
                                 
                              
                  8.3.   In-nuqqas ta’ swieq li għandu jsir rapport dwarhom
            
            Jekk jogħġbok spjega għaliex tqis li l-konċentrazzjoni proposta ma tagħtix lok għal kwalunkwe suq li għandu jsir rapport dwaru fiż-ŻEE.
            TAQSIMA 9
            
               L-effetti kooperattivi ta’ impriża konġunta
            
            Fil-każ ta’ impriża konġunta, għall-fini tal-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, wieġeb il-mistoqsijiet li ġejjin:
            
                        (a)
                     
                     
                        Żewġ kumpaniji prinċipali jew iktar iwettqu attivitajiet sa ċertu livell importanti fl-istess suq bħala l-impriża konġunta jew f’suq li huwa upstream jew downstream minn dak tal-impriża konġunta jew f’suq ġar marbut mill-qrib ma’ dan is-suq? (72)
                        
                        Jekk iva, għal kull wieħed mis-swieq imsemmija hawn indika:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    il-fatturat ta’ kull kumpanija prinċipali fis-sena finanzjarja ta’ qabel;
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    l-importanza ekonomika tal-attivitajiet tal-impriża konġunta fir-rigward ta’ dan il-fatturat;
                                 
                              
                                    (iii)
                                 
                                 
                                    is-sehem mis-suq ta’ kull kumpanija prinċipali.
                                 
                              
                  
                        (b)
                     
                     
                        Jekk it-tweġiba għal (a) hija iva u fil-fehma tiegħek mhumiex issodisfati l-kriterji tal-Artikolu 101(1) TFUE, u, fejn applikabbli, id-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-Ftehim ŻEE (73), agħti r-raġunijiet tiegħek.
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        Mingħajr preġudizzju għat-tweġibiet għal (a) u (b) u sabiex jiġi żgurat li l-Kummissjoni tista’ tagħmel valutazzjoni sħiħa tal-każ, jekk tqis li japplikaw il-kriterji tal-Artikolu 101(3) TFUE u, fejn applikabbli, id-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-Ftehim ŻEE (74), spjega għaliex dan huwa l-każ. Skont l-Artikolu 101(3) TFUE, id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 101(1) jistgħu jiġu ddikjarati inapplikabbli jekk l-operazzjoni:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    tikkontribwixxi sabiex titjieb il-produzzjoni jew id-distribuzzjoni tal-prodotti, jew biex jiġi promoss il-progress tekniku jew ekonomiku;
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    tagħti lill-klijenti sehem xieraq tal-benefiċċju li jirriżulta;
                                 
                              
                                    (iii)
                                 
                                 
                                    ma timponix restrizzjonijiet fuq l-impriżi kkonċernati li mhumiex indispensabbli għall-kisba ta’ dawn l-għanijiet; u
                                 
                              
                                    (iv)
                                 
                                 
                                    ma tagħtix lit-tali impriżi l-possibilità li jeliminaw il-kompetizzjoni fir-rigward ta’ parti sostanzjali tal-prodotti inkwistjoni.
                                 
                              
                  TAQSIMA 10
            
               Id-dikjarazzjoni
            
            In-notifika trid tikkonkludi bid-dikjarazzjoni li ġejja li għandha tiġi ffirmata minn jew f’isem il-partijiet notifikanti kollha:
            
               “Il-parti jew partijiet notifikanti jiddikjaraw li l-informazzjoni li taw f’din in-notifika hija vera, korretta u sħiħa sa fejn jafu huma, li ġew ipprovduti kopji veri u sħaħ tad-dokumenti meħtieġa mill-Formola CO Qasira, li l-istimi kollha huma identifikati bħala tali u li dawn huma l-aħjar stimi tagħhom tal-fatti sottostanti, u li l-fehmiet espressi kollha huma sinċiera.
               Jafu bid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 14(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004.”
            
         
         
            ANNESS III
            
               IL-FORMOLA RS
            
            
               (RS = sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet skont l-Artikolu 4(4) u (5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004)
            
            
               IL-FORMOLA RS RELATATA MA’ SOTTOMISSJONIJIET BL-ARGUMENTI U BIR-RAĠUNIJIET
            
            
               SKONT L-ARTIKOLI 4(4) U 4(5) TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 139/2004
            
            
               INTRODUZZJONI
            
            1.1.   L-iskop ta’ din il-Formola RS
            
            Din il-Formola RS tispeċifika l-informazzjoni li l-partijiet jridu jipprovdu meta jagħmlu sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet għal referenza ta’ qabel in-notifika skont l-Artikolu 4(4) jew (5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet) (75).
            Tajjeb li tkun taf bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 u bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 (76), li miegħu hija mehmuża din il-Formola RS. It-test ta’ dawk ir-Regolamenti, kif ukoll dokumenti relevanti oħrajn, jinsabu fil-paġna dwar il-Kompetizzjoni fuq il-websajt ‘Ewropa’ tal-Kummissjoni. Tajjeb li tkun taf ukoll bid-dispożizzjonijiet ekwivalenti tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (li minn hawn ‘il quddiem se jissejjaħ “il-Ftehim ŻEE”) (77).
            Huwa rikonoxxut li l-informazzjoni mitluba f’din il-Formola RS tista’ tkun waħda sostanzjali. Madankollu, l-esperjenza wriet li, skont il-karatteristiċi speċifiċi tal-każ, mhux l-informazzjoni kollha tkun dejjem neċessarja għal sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet adegwata. Għalhekk, jekk tqis li hemm xi informazzjoni partikolari mitluba minn din il-Formola RS li jista’ ma jkunx hemm bżonnha għas-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet fil-każ tiegħek, int imħeġġeġ titlob lill-Kummissjoni sabiex ma żżommokx obbligat tipprovdi xi informazzjoni. Ara l-Parti 1.3(e) ta’ din il-Parti Introduttorja għal iktar dettalji.
            Il-possibilità li jsiru kuntatti ta’ qabel in-notifika huwa servizz offrut mill-Kummissjoni lill-partijiet li jissottomettu fuq bażi volontarja sabiex titħejja s-sottomissjoni formali ta’ din il-Formola RS. Il-kuntatti ta’ qabel in-notifika huma ta’ valur kbir kemm għall-partijiet li jissottomettu kif ukoll għall-Kummissjoni meta jiġu biex jiddeterminaw l-ammont eżatt ta’ informazzjoni meħtieġa f’sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet u, fil-parti l-kbira tal-każijiet, dan iwassal sabiex tonqos sew l-informazzjoni meħtieġa. B’hekk, il-partijiet huma mħeġġa jikkonsultaw lill-Kummissjoni u l-Istat(i) Membru(i) jew l-Istat(i) tal-EFTA relevanti minn jeddu/jeddhom rigward l-adegwatezza tal-ambitu u t-tip ta’ informazzjoni li fuqha jkun hemm il-ħsieb li tisawwar is-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet tagħhom.
            Il-partijiet jistgħu jirreferu għall-“Best Practices on the conduct of EC merger control proceedings” tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni għall-Kompetizzjoni (“DĠ Kompetizzjoni”) kif ippubblikati fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni u aġġornati minn żmien għal żmien.
            1.2.   Il-persuni intitolati jinfurmaw permezz ta’ sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet
            
            Fil-każ ta’ amalgamazzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 jew l-akkwiżizzjoni tal-kontroll konġunt skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, is-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet trid timtela b’mod konġunt mill-partijiet fl-amalgamazzjoni jew minn dawk li jakkwistaw kontroll konġunt, skont xi jkun il-każ.
            Fil-każ tal-akkwiżizzjoni ta’ interess kontrollanti f’impriża minn oħra, l-akkwirent irid jimla s-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet.
            Fil-każ ta’ offerta pubblika għall-akkwiżizzjoni ta’ impriża, l-offerent irid jimla s-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet.
            Kull parti li timla s-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet hija responsabbli għall-preċiżjoni tal-informazzjoni li tipprovdi.
            1.3.   Ir-rekwiżit li sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet tkun korretta u kompluta
            
            L-informazzjoni kollha meħtieġa minn din il-Formola RS trid tkun korretta u kompluta. L-informazzjoni meħtieġa trid tiġi pprovduta fit-taqsima xierqa ta’ din il-Formola RS.
            Informazzjoni mhux korretta jew qarrieqa fis-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet titqies bħala informazzjoni mhux kompluta (l-Artikolu 5(4) tar-Regolament tal- Kummissjoni (KEE) Nru 802/2004).
            B’mod partikolari għandek tkun taf li:
            
                        (a)
                     
                     
                        Skont l-Artikoli 4(4) u (5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, il-Kummissjoni hija obbligata tibgħat sottomissjonijiet bl-argumenti lill-Istati Membri u lill-Istati tal-EFTA bla dewmien. Il-limiti ta’ żmien biex tiġi kkunsidrata sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet jibdew jiddekorru meta l-Istat(i) Membru/i jew l-Istat(i) tal-EFTA relevanti jirċievi/u s-sottomissjoni. Normalment, id-deċiżjoni dwar jekk tintlaqax is-sottomissjoni bl-argumenti u r-raġunijiet tittieħed fuq il-bażi tal-informazzjoni li tinsab fiha, bla sforzi investigattivi ulterjuri mill-awtoritajiet involuti.
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        Għaldaqstant, meta jħejju s-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet tagħhom, il-partijiet li jissottomettu jridu jivverifikaw li l-informazzjoni u l-argumenti kollha li jservu ta’ pedament jkollhom biżżejjed sostenn minn sorsi indipendenti.
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        Skont l-Artikolu 14(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, il-partijiet li jagħmlu sottomissjoni bl-argumenti li, jew intenzjonalment jew b’negliġenza, jipprovdu informazzjoni mhux korretta jew qarrieqa, jistgħu jġarrbu multi sa 1 % tal-fatturat aggregat tal-impriża kkonċernata.
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        Skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 802/2004, il-Kummissjoni tista’ teżenta mill-obbligu li tingħata kwalunkwe informazzjoni partikulari fis-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet jew minn kwalunkwe rekwiżit ieħor speċifikat f’din il-Formola RS. B’hekk, tista’ tissottometti talba bil-miktub għal rinunzja, u titlob lill-Kummissjoni biex teżenta mill-obbligu li tingħata dik l-informazzjoni, jekk dik l-informazzjoni, jew parti minnha, ma tkunx raġonevolment disponibbli għalik (pereżempju, minħabba n-nuqqas ta’ disponibbiltà ta’ informazzjoni fuq kumpanija li tkun l-oġġett matul l-offerta kkontestata).
                        It-talbiet għal rinunzja għandhom isiru flimkien mal-preżentazzjoni ta’ abbozz tal-Formola RS sabiex jippermettu lill-Kummissjoni tiddetermina jekk l-informazzjoni li fir-rigward tagħha tkun qed tintalab rinunzja tkunx neċessarja għall-eżami tal-każ. It-talbiet għal rinunzja għandhom isiru fit-test tal-abbozz ta’ Formola RS stess jew permezz tal-posta elettronika jew ittra indirizzata lill-amministratur tal-każ u/jew il-kap tal-unità responsabbli.
                        Il-Kummissjoni tqis it-talbiet għal rinunzja, sakemm jingħataw raġunijiet adegwati għaliex l-informazzjoni kkonċernata ma tkunx neċessarja għall-eżami tal-każ. Talbiet għal rinunzja jiġu trattati fil-kuntest tar-rieżami ta’ abbozz tal-Formola RS. Għaldaqstant, skont l-Aħjar Prattiki dwar it-twettiq tal-proċeduri ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet tal-KE tad-DĠ Kompetizzjoni, id-DĠ Kompetizzjoni normalment jkun jeħtieġ ħamest ijiem ta’ xogħol qabel ma jirrispondi għat-talbiet għal rinunzja.
                        It-talbiet għal rinunzja jiġu ttrattati skont l-Aħjar Prattiki dwar it-twettiq tal-proċeduri ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet tal-KE tad-DĠ Kompetizzjoni u d-DĠ Kompetizzjoni normalment tkun teħtieġ ħamest ijiem ta’ xogħol qabel ma twieġeb għat-talba għal rinunzja.
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        Skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ teżenta mill-obbligu li tipprovdi kwalunkwe informazzjoni partikulari fis-sottomissjoni bl-argumenti jew minn kwalunkwe ħtieġa oħra speċifikata f’din il-Formola RS fejn il-Kummissjoni tqis li l-konformità ma’ dawk l-obbligi mhijiex neċessarja għall-eżaminazzjoni tat-talba ta’ rinviju qabel in-notifika. B’hekk, tista’ tissottometti talba bil-miktub għal rinunzja, u titlob lill-Kummissjoni li teżenta mill-obbligu li tipprovdi tali informazzjoni, jekk tqis li kwalunkwe informazzjoni partikulari mitluba minn din il-Formola RS tista’ ma tkunx neċessarja għall-eżaminazzjoni tat-talba ta’ rinviju qabel in-notifika tal-Kummissjoni jew tal-Istat/i Membru/i jew l-Istati/i tal-EFTA.
                        It-talbiet għal rinunzja għandhom isiru flimkien mal-preżentazzjoni ta’ abbozz tal-Formola RS sabiex jippermettu lill-Kummissjoni tiddetermina jekk l-informazzjoni li fir-rigward tagħha tkun qed tintalab rinunzja tkunx neċessarja għall-eżami tal-każ. It-talbiet għal rinunzja għandhom isiru fit-test tal-abbozz ta’ Formola RS stess jew permezz tal-posta elettronika jew ittra indirizzata lill-amministratur tal-każ u/jew il-kap tal-unità responsabbli.
                        Il-Kummissjoni tqis it-talbiet għal rinunzja, sakemm jingħataw raġunijiet adegwati għaliex l-informazzjoni kkonċernata ma tkunx neċessarja għall-eżami tal-każ. Talbiet għal rinunzja jiġu trattati fil-kuntest tar-rieżami ta’ abbozz tal-Formola RS. Għaldaqstant, skont l-Aħjar Prattiki dwar it-twettiq tal-proċeduri ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet tal-KE tad-DĠ Kompetizzjoni, id-DĠ Kompetizzjoni normalment jkun jeħtieġ ħamest ijiem ta’ xogħol qabel ma jirrispondi għat-talbiet għal rinunzja.
                        It-talbiet għal rinunzja jiġu ttrattati skont l-Aħjar Prattiki dwar it-twettiq tal-proċeduri ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet tal-KE tad-DĠ Kompetizzjoni u d-DĠ Kompetizzjoni normalment tkun teħtieġ ħamest ijiem ta’ xogħol qabel ma twieġeb għat-talba għal rinunzja.
                        Biex jiġi evitat kwalunkwe dubju, ta’ min jinnota li l-fatt li l-Kummissjoni setgħet aċċettat li kwalunkwe informazzjoni partikolari mitluba minn din il-Formola RS ma kinitx neċessarja għal sottomissjoni kompluta bl-argumenti u bir-raġunijiet fir-rigward tal-konċentrazzjoni, bl-ebda mod ma jżomm lill-Kummissjoni milli titlob din l-informazzjoni partikolari fi kwalunkwe waqt, b’mod partikolari billi titlob l-informazzjoni skont l-Artikolu 11 tar-Regolament dwar l-Għaqdiet.
                     
                  1.4.   Kif tagħmel sottomissjoni bl-argumenti
            
            Is-sottomissjoni bl-argumenti bir-raġunijiet trid issir f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Minn hemm ‘il quddiem dik il-lingwa tkun il-lingwa tal-proċedimenti għall-partijiet kollha li jissottomettu.
            Biex jitħaffef l-ipproċessar tal-Formola RS mill-awtoritajiet tal-Istati Membri jew tal-Istati tal-EFTA, il-partijiet huma mħeġġin sabiex jipprovdu lill-Kummissjoni bi traduzzjoni tas-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet f’lingwa jew lingwi li jinftiehmu mid-destinatarji kollha tal-informazzjoni. Fir-rigward ta’ talbiet għal riferiment għal (a) Stat(i) Membru/i jew Stat(i) tal-EFTA, il-partijiet li qed jagħmlu t-talba huma mħeġġa sabiex jinkludu kopja tat-talba fil-lingwa/i tal-Istat(i) Membru/i u tal-Istat/i tal-EFTA li lilhom tkun qed issir ir-referenza.
            L-informazzjoni mitluba minn din il-Formola RS għandha tiġi ppreżentata billi jintużaw it-taqsimiet u n-numri tal-paragrafi tal-Formola RS, billi tiġi ffirmata d-dikjarazzjoni li hemm fl-aħħar, u billi tinhemeż magħha d-dokumentazzjoni ta’ appoġġ. L-oriġinali tal-Formola RS trid tiġi ffirmata minn persuni awtorizzati mil-liġi sabiex jaġixxu f’isem kull parti jew partijiet li jissottomettu jew minn rappreżentant awtorizzat wieħed jew iktar tal-parti jew partijiet li jissottomettu.
            Għall-fini ta’ ċarezza, xi informazzjoni tista’ titqiegħed f’annessi. Madankollu, importanti li l-biċċiet sostantivi ewlenin kollha tal-informazzjoni jiddaħħlu fil-parti ewlenija tal-Formola RS. L-annessi għal din il-Formola RS iridu jintużaw biss biex iżidu mal-informazzjoni pprovduta fil-Formola RS innifisha.
            Id-dokumenti ta’ appoġġ għandhom jiġu ppreżentati fil-lingwa oriġinali tagħhom; f’każijiet li din ma tkunx lingwa uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, iridu jiġu tradotti fil-lingwa tal-proċedura.
            Id-dokumenti ta’ sostenn jistgħu jkunu dawk oriġinali jew kopji tal-oriġinali. Fil-każ tal-aħħar, il-parti li tissottometti trid tikkonferma li dawn huma veri u sħaħ.
            Iridu jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni kopja waħda oriġinali u l-għadd meħtieġ ta’ kopji tal-Formola RS u tad-dokumenti ta’ appoġġ. L-għadd u l-format (karta jew elettroniku) meħtieġa tal-kopji jiġu ppubblikati minn żmien għal żmien f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea kif ukoll fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            Is-sottomissjoni trid tasal fl-indirizz imsemmi fl-Artikolu 23(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 802/2004. Dak l-indirizz ikun ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u jkun fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni. Is-sottomissjoni trid tasal għand il-Kummissjoni fil-jiem tax-xogħol kif definit fl-Artikolu 24 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 802/2004matul is-sigħat ta’ ftuħ indikati fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni. Iridu jiġu rrispettati l-istruzzjonijiet tas-sigurtà mogħtija fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            Il-kopji elettroniċi kollha tal-Formola RS u d-dokumenti ta’ appoġġ iridu jiġu pprovduti f’format li jista’ jintuża u jitfittex kif stipulat fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            1.5.   Il-kunfidenzjalità
            
            L-Artikolu 287 tat-Trattat u l-Artikolu 17(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, kif ukoll id-dispożizzjonijiet ekwivalenti tal-Ftehim ŻEE (78) jeħtieġu li l-Kummissjoni, l-Istati Membri, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA u l-Istati tal-EFTA, l-uffiċjali tagħhom u ħaddiema oħrajn ma jiżvelawx informazzjoni li jkunu kisbu permezz tal-applikazzjoni tar-Regolament tat-tip kopert mill-obbligu ta’ segretezza professjonali. L-istess prinċipju jrid japplika biex tiġi protetta l-kunfidenzjalità bejn il-partijiet li jissottomettu.
            Jekk taħseb li l-interessi tiegħek ikunu milqutin ħażin jekk xi parti mill-informazzjoni li int mitlub tipprovdi tiġi ppubblikata jew divulgata b’xi mod ieħor lil partijiet oħrajn, ippreżenta din l-informazzjoni b’mod separat b’kull paġna mmarkata b’mod ċar “Sigrieti Kummerċjali”. Għandek tagħti wkoll raġunijiet għaliex din l-informazzjoni ma għandhiex tiġi ddivulgata jew ippubblikata.
            Fil-każ ta’ amalgamazzjonijiet jew akkwiżizzjonijiet konġunti, jew f’każijiet oħrajn li fihom is-sottomissjoni bl-argumenti timtela minn iktar minn waħda mill-partijiet, is-sigrieti kummerċjali jistgħu jiġu ppreżentati f’annessi separati, u tista’ ssir referenza għalihom fis-sottomissjoni bħala anness. L-annessi kollha bħal dawn għandhom jiddaħħlu fis-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet.
            1.6.   Id-definizzjonijiet u l-istruzzjonijiet għall-iskopijiet ta’ din il-Formola RS
            
            Il-parti jew partijiet li jissottomettu: f’każijiet li fihom sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet ssir biss minn waħda mill-impriżi li tkun parti fl-operazzjoni, “partijiet li jissottomettu” tintuża biex tirreferi biss għall-impriża li tkun qed tissottometti.
            Il-parti(jiet) fil-konċentrazzjoni jew il-partijiet: dawn it-termini huma relatati kemm mal-partijiet akkwirenti kif ukoll ma’ dawk akkwiżiti, jew mal-partijiet li jkunu qed jiġu amalgamanti, inklużi l-impriżi kollha li fihom ikun qed jiġi akkwiżit interess kontrollanti jew li huwa s-suġġett ta’ offerta pubblika.
            Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor, it-termini “parti li tissottometti jew partijiet li jissottomettu” u “parti(jiet) fil-konċentrazzjoni” jinkludu l-impriżi kollha li jagħmlu parti mill-istess gruppi bħal dawk il-“partijiet”.
            Is-swieq affettwati: it-Taqsima 4 ta’ din il-Formola RS teħtieġ li l-partijiet notifikatni jiddefinixxu s-swieq tal-prodotti relevanti, u jkomplu jidentifikaw liema minn dawk is-swieq relevanti aktarx li jintlaqtu mill-operazzjoni. Din id-definizzjoni ta’ suq affettwat tintuża bħala l-bażi biex tintalab informazzjoni għal għadd ta’ mistoqsijiet oħrajn li jinsabu f’din il-Formola RS. B’hekk, id-definizzjonijiet ippreżentati mill-partijiet li jissottomettu huma msemmija f’din il-Formola RS bħala s-suq/swieq affettwat/i. Dan it-terminu jista’ jirreferi għal suq relevanti li huwa msawwar minn prodotti jew servizzi.
            Is-sena: ir-referenzi kollha għall-kelma “sena” f’din il-Formola RS għandhom jinqraw li jfissru sena kalendarja, sakemm ma jiġix iddikajrat mod ieħor. L-informazzjoni kollha mitluba f’din il-Formola RS trid tkun relatata mas-sena ta’ qabel dik li fiha ssir is-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet, sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor.
            Id-dejta finanzjarja mitluba f’din il-Formola RS trid tiġi pprovduta f’euro bir-rati tal-kambju medji prevalenti fis-snin jew il-perjodi l-oħrajn kkonċernati.
            Ir-referenzi kollha għad-dispożizzjonijiet tal-liġi li jinsabu f’din il-Formola RS huma għall-artikoli u l-paragrafi relevanti tar- Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, sakemm ma jiġix iddikjarat mod ieħor.
            1.7.   Il-kooperazzjoni internazzjonali bejn il-Kummissjoni u awtoritajiet oħrajn tal-kompetizzjoni
            
            Il-Kummissjoni tħeġġeġ lill-impriżi kkonċernati sabiex iħaffu l-kooperazzjoni internazzjonali bejn il-Kummissjoni u awtoritajiet oħrajn tal-kompetizzjoni li janalizzaw l-istess konċentrazzjoni. Mill-esperjenza tal-Kummissjoni, kooperazzjoni tajba bejn il-Kummissjoni u awtoritajiet tal-kompetizzjoni f’ġurisdizzjonijiet barra ż-ŻEE ġġib magħha benefiċċji sostanzjali għall-impriżi kkonċernati. Għal dak il-għan, il-Kummissjoni tħeġġeġ lill-partijiet li jissottomettu sabiex flimkien ma’ din il-Formola RS jissottomettu lista ta’ dawk il-ġurisdizzjonijiet barra ż-ŻEE li fihom il-konċentrazzjoni hija soġġetta għal awtorizzazzjoni regolatorja skont ir-regoli dwar il-kontroll tal-amalgamazzjonijiet qabel jew wara t-tlestija.
            TAQSIMA 1
            1.1.   L-informazzjoni kuntestwali
            
            
                     
                        1.1.1.
                     
                     
                        Ipprovdi sommarju eżekuttiv tal-konċentrazzjoni, fejn tispeċifika l-partijiet għall-konċentrazzjoni, it-tip tal-konċentrazzjoni (pereżempju, amalgamazzjoni, akkwiżizzjoni, jew impriża konġunta), l-oqsma ta’ attività tal-partijiet għall-konċentrazzjoni, is-swieq li fihom il-konċentrazzjoni se tħalli impatt (inklużi s-swieq ewlenin affettwati), u l-ħsieb strateġiku u ekonomiku wara l-konċentrazzjoni.
                     
                  
                     
                        1.1.2
                     
                     
                        Indika jekk is-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet hijiex qed issir skont l-Artikolu 4(4) jew (5) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u/jew skont id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ŻEE.
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    referenza skont l-Artikolu 4(4) lill-Istat(i) Membru/i u/jew referenza lill-Istat(i) tal-EFTA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    referenza skontl-Artikolu 4(5) lill-Kummissjoni
                                 
                              
                  1.2.   L-informazzjoni fuq il-parti (jew il-partijiet) li tissottometti u partijiet oħrajn fil-konċentrazzjoni
                (79)
            
            Għal kull parti li tagħmel sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet, kif ukoll għal kull parti oħra fil-konċentrazzjoni, ipprovdi:
            
                        1.2.1.
                     
                     
                        l-isem tal-impriża;
                     
                  
                        1.2.2.
                     
                     
                        l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika tal-persuna ta’ kuntatt xierqa u l-kariga okkupata minnha; l-indirizz mogħti jrid ikun indirizz għan-notifika fejn jistgħu jiġu notifikati dokumenti u, b’mod partikolari, deċiżjonijiet tal-Kummissjoni u dokumenti proċedurali oħrajn, u l-persuna ta’ kuntatt mogħtija trid titqies li hija awtorizzata taċċetta n-notifika;
                     
                  
                        1.2.3.
                     
                     
                        jekk jinħatar rappreżentant estern awtorizzat wieħed jew iktar tal-impriża, li lilu jistgħu jiġu notifikati dokumenti u, b’mod partikolari, deċiżjonijiet tal-Kummissjoni u dokumenti proċedurali oħrajn:
                        
                                    1.2.3.1.
                                 
                                 
                                    l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefown, in-numru tal-faks u l-indirizz tal-posta elettronika ta’ kull rappreżentant, u l-kariga okkupata minn kull wieħed minnhom; u
                                 
                              
                                    1.2.3.2.
                                 
                                 
                                    l-oriġinali tal-provi bil-miktub li kull rappreżentant huwa awtorizzat jaġixxi (fuq il-bażi tal-mudell tal-Prokura Legali li tinsab fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni).
                                 
                              
                  TAQSIMA 2
            
               Il-kuntest ġenerali u d-dettalji tal-konċentrazzjoni
            
            L-informazzjoni meħtieġa f’din it-taqsima tista’ tintwera bl-użu ta’ organigramma jew dijagrammi biex tintwera l-istruttura tas-sjieda u l-kontroll tal-impriżi.
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Iddeskrivi t-tip tal-konċentrazzjoni li qed tiġi notifikata. B’referenza għall-kriterji relevanti tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004u l-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat tal-Kummissjoni (80):
                        
                                    2.1.1.
                                 
                                 
                                    identifika l-impriżi jew il-persuni li b’mod esklużiv jew konġunt jikkontrollaw kull waħda mill-impriżi kkonċernati, direttament jew indirettament, u ddeskrivi l-istruttura tas-sjieda u l-kontroll ta’ kull waħda mill-impriżi kkonċernati qabel tiġi kkompletata l-konċentrazzjoni;
                                 
                              
                                    2.1.2.
                                 
                                 
                                    spjega jekk il-konċentrazzjoni proposta hijiex:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                amalgamazzjoni sħiħa,
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                akkwiżizzjoni ta’ kontroll esklużiv jew konġunt, jew
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                kuntratt jew mezz ieħor ta’ għoti ta’ kontroll dirett jew indirett skont it-tifsira tal-Artikolu 3(2) tar- Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004;
                                             
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                l-akkwiżizzjoni ta’ kontroll konġunt f’impriża konġunta li taħdem bis-sħiħ skont it-tifsira tal-Artikolu 3(4) tar- Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, u jekk dak hu l-każ, spjegazzjoni tar-raġunijiet li għalihom l-impriża konġunta titqies li qed taħdem bis-sħiħ (81).
                                             
                                          
                              
                                    2.1.3.
                                 
                                 
                                    spjega kif se tiġi implimentata l-konċentrazzjoni (pereżempju permezz tal-konklużjoni ta’ ftehim, bit-tnedija ta’ offerti pubbliċi, eċċ.);
                                 
                              
                                    2.1.4.
                                 
                                 
                                    b’referenza għall-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, spjega jekk fi żmien in-notifika sarx xi wieħed mill-punti li ġejjin sabiex isseħħ il-konċentrazzjoni:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                ġie konkluż ftehim,
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                ġie akkwiżit interess kontrollanti,
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                tħabbret (l-intenzjoni ta’ tnedija ta’) offerta pubblika, jew
                                             
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                l-impriżi kkonċernati wrew intenzjoni bi bona fede li jikkonkludu ftehim.
                                             
                                          
                              
                                    2.1.5.
                                 
                                 
                                    indika d-data mistennija ta’ kwalunkwe avveniment importanti li għandu l-għan li jwassal biex il-konċentrazzjoni tiġi kompluta;
                                 
                              
                                    2.1.6.
                                 
                                 
                                    spjega l-istruttura tas-sjieda u l-kontroll ta’ kull waħda mill-impriżi kkonċernati wara t-tlestija tal-konċentrazzjoni.
                                 
                              
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Iddeskrivi l-ħsieb ekonomiku wara l-konċentrazzjoni.
                     
                  
                     
                        2.3.
                     
                     
                        Iddikajra l-valur tat-tranżazzjoni (il-prezz ta’ xiri jew il-valur tal-assi kollha involuti skont xi jkun il-każ); speċifika jekk dan huwiex fil-forma ta’ ekwità, flus kontanti, jew assi oħrajn).
                     
                  
                     
                        2.4.
                     
                     
                        Iddeskrivi kwalunkwe appoġġ finanzjarju jew appoġġ ieħor riċevut mingħand awtoritajiet pubbliċi minn kwalunkwe waħda mill-partijiet u t-tip u l-ammont ta’ dan l-appoġġ.
                     
                  
                     
                        2.5.
                     
                     
                        Ipprovdi biżżejjed dejta finanzjarja u dejta oħra biex turi li l-konċentrazzjoni tissodisfa JEW ma tissodisfax il-livelli limiti ġurisdizzjonali skont l-Artikolu 1 tar- Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004billi tipprovdi l-informazzjoni li ġejja għal kull waħda mill-impriżi milquta mill-konċentrazzjoni għas-sena finanzjarja li għaddiet (82):
                        
                                    2.5.1.
                                 
                                 
                                    fatturat madwar id-dinja;
                                 
                              
                                    2.5.2.
                                 
                                 
                                    fatturat fl-UE;
                                 
                              
                                    2.5.3.
                                 
                                 
                                    fatturat fiż-ŻEE (l-UE u l-EFTA);
                                 
                              
                                    2.5.4.
                                 
                                 
                                    fatturat f’kull Stat Membru (indika l-Istat Membru, jekk hemm xi wieħed, li fih jinkiseb iktar minn żewġ terzi tal-fatturat madwar l-UE);
                                 
                              
                                    2.5.5.
                                 
                                 
                                    fatturat fl-EFTA;
                                 
                              
                                    2.5.6.
                                 
                                 
                                    fatturat f’kull Stat tal-EFTA (indika l-Istat tal-EFTA, jekk hemm xi wieħed, li fih jinkiseb iktar minn żewġ terzi tal-fatturat madwar l-EFTA); indika wkoll jekk il-fatturat kumplessiv tal-impriżi kkonċernati fit-territorju tal-Istati tal-EFTA jilħaqx 25 % jew iktar mill-fatturat totali tagħhom fit-territorju taż-ŻEE).
                                 
                              
                  Id-dejta dwar il-fatturat għandha tiġi pprovduta billi timtela t-tabella mudell tal-Kummissjoni li tinsab fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni.
            TAQSIMA 3
            
               Id-definizzjonijiet tas-suq
            
            Is-swieq tal-prodotti u s-swieq ġeografiċi relevanti jservu biex jidentifikaw il-kamp ta’ applikazzjoni li fi ħdanu trid tiġi vvalutata s-saħħa fis-suq tal-entità l-ġdida li tirriżulta mill-konċentrazzjoni (83). Meta jippreżentaw is-swieq tal-prodotti u s-swieq ġeografiċi relevanti, il-parti jew partijiet li jissottomettu jridu jissottomettu, minbarra kwalunkwe definizzjoni tas-swieq tal-prodotti u tas-swieq ġeografiċi li jqisu relevanti, id-definizzjonijiet alternattivi plawżibbli kollha tas-swieq tal-prodotti u tas-swieq ġeografiċi. Id-definizzjonijiet alternattivi plawżibbli ta’ swieq tal-prodotti u ġeografiċi jistgħu jiġu identifikati fuq il-bażi ta’ deċiżjonijiet preċedenti tal-Kummissjoni u sentenzi tal-Qrati tal-Unjoni u (b’mod partikolari fejn ma jeżistu l-ebda preċedenti mill-Kummissjoni jew mill-Qrati) b’referenza għal rapporti tal-industrija, studji tas-swieq u d-dokumenti interni tal-partijiet li jissottomettu.
            Il-parti jew partijiet li jissottomettu jridu jipprovdu l-informazzjoni mitluba f’din il-Formola RS wara li jqisu d-definizzjonijiet li ġejjin:
            3.1.   Is-swieq tal-prodotti relevanti:
            
            Suq tal-prodotti relevanti jinvolvi dawk il-prodotti u/jew servizzi kollha l-oħrajn li jitqiesu bħala interskambjabbli jew sostitwibbli mill-konsumatur, minħabba l-karatteristiċi tal-prodotti, il-prezzijiet tagħhom u l-użu maħsub tagħhom. F’ċerti każijiet, suq tal-prodotti relevanti jista’ jkun imsawwar minn għadd ta’ prodotti u/jew servizzi individwali li jippreżentaw karatteristiċi fiżiċi u tekniċi fil-parti l-kbira identiċi u li huma interskambjabbli.
            Il-fatturi relevanti għall-valutazzjoni tas-suq tal-prodotti relevanti jinkludu l-analiżi ta’ għaliex il-prodotti jew is-servizzi f’dawn is-swieq huma inklużi u għaliex oħrajn huma esklużi billi tintuża d-definizzjoni, u wara li titqies, pereżempju, is-sostitwibbiltà tal-prodotti u s-servizzi, il-prezzijiet, l-elastiċità bejn prezz u ieħor tad-domanda jew fatturi relevanti oħrajn (bħas-sostitwibbiltà min-naħa tal-provvista f’każijiet xierqa).
            3.2.   Is-swieq ġeografiċi relevanti:
            
            Is-suq ġeografiku relevanti jinvolvi ż-żona li fiha l-impriżi kkonċernati huma involuti fil-provvista u d-domanda ta’ prodotti jew servizzi relevanti, fejn il-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni huma omoġeni biżżejjed u jistgħu jiġu distinti minn żoni ġeografiċi ġirien, b’mod partikolari minħabba li l-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni huma kemxejn differenti f’dawk iż-żoni.
            Il-fatturi relevanti għall-valutazzjoni tas-suq ġeografiku relevanti jinkludu, fost l-oħrajn, t-tip u l-karatteristiċi tal-prodotti jew is-servizzi kkonċernati, l-eżistenza ta’ ostakli għad-dħul, il-preferenzi tal-konsumaturi, id-differenzi apprezzabbli fl-ishma mis-suq tal-impriżi bejn żoni ġeografiċi ġirien jew differenzi sostanzjali fil-prezzijiet.
            3.3.   Is-swieq affettwati:
            
            Għall-iskop tal-informazzjoni meħtieġa f’din il-Formola RS, is-swieq affettwati huma s-swieq ġeografiċi u s-swieq tal-prodotti relevanti kollha, kif ukoll is-swieq ġeografiċi u is-swieq tal-prodotti alternattivi u plawżibbli li jkunu relevanti, li fuq il-bażi tagħhom fit-territorju taż-ŻEE:
            
                        (a)
                     
                     
                        żewġ partijiet jew iktar fil-konċentrazzjoni ikunu impenjati f’attivitajiet kummerċjali fl-istess suq relevanti u fejn il-konċentrazzjoni twassal għal sehem mis-suq kombinat ta’ 20 % jew iktar. Dawn huma relazzjonijiet orizzontali;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        parti waħda jew iktar fil-konċentrazzjoni ikunu impenjati f’attivitajiet kummerċjali f’suq relevanti, li huwa upstream jew downstream ta’ suq relevanti li fih tkun attiva kwalunkwe parti oħra fil-konċentrazzjoni, u kwalunkwe wieħed mis-sehem tagħhom mis-suq, individwali jew ikkombinat, fi kwalunkwe livell huwa ta’ 30 % jew iktar, indipendentement minn jekk hemmx xi relazzjoni fornitur/klijent eżistenti bejn il-partijiet fil-konċentrazzjoni (84). Dawn huma relazzjonijiet vertikali.
                     
                  Fuq il-bażi tad-definizzjonijiet previsti fit-Taqsima 3 (inklużi d-definizzjonijiet alternattivi kollha plawżibbli tas-suq) u limiti tal-ishma mis-suq, identifika kull suq affettwat (85).
            TAQSIMA 4
            
               L-informazzjoni dwar is-swieq affettwati
            
            Għal kull suq affettwat ipprovdi l-informazzjoni li ġejja għas-sena finanzjarja li tkun għaddiet:
            
                        4.1.
                     
                     
                        Għal kull waħda mill-partijiet fil-konċentrazzjoni, t-tip tan-negozju tal-impriża, is-sussidjarji attivi ewlenin u/jew il-marki, l-ismijiet tal-prodotti u/jew il-marki kummerċjali użati f’kull wieħed minn dawn is-swieq.
                     
                  
                        4.2.
                     
                     
                        Stima tad-daqs totali tas-suq f’termini ta’ valur tal-bejgħ (f’euro) u volum (unitajiet) (86). Indika l-bażi u s-sorsi għall-kalkoli u pprovdi d-dokumenti, meta disponibbli, biex tikkonferma dawn il-kalkoli.
                     
                  
                        4.3.
                     
                     
                        Il-bejgħ fil-valur u l-volum, kif ukoll stima tal-ishma mis-suq, ta’ kull waħda mill-partijiet fil-konċentrazzjoni; jekk bħala tweġiba għal din il-mistoqsija ma tipprovdix ishma mis-suq fil-livell tal-Istati Membri, fir-rigward ta’ kull waħda mill-partijiet indika l-post ġeografiku tal-ikbar ħames klijenti.
                     
                  
                        4.4.
                     
                     
                        Stima tas-sehem mis-suq f’valur (u fejn xieraq, il-volum) tal-ikbar tliet kompetituri (indika l-bażi għall-istimi).
                     
                  
                        4.5.
                     
                     
                        Jekk il-konċentrazzjoni hija impriża konġunta, hemm żewġ kumpaniji prinċipali jew iktar li baqgħu jwettqu attivitajiet f’livell sinifikanti sew fl-istess suq bħala l-impriża konġunta jew f’suq li huwa downstream jew upstream minn dak tal-impriża konġunta (87)?
                     
                  
                        4.6.
                     
                     
                        Iddeskrivi l-impatt li l-konċentrazzjoni proposta probabbilment ikollha fuq il-kompetizzjoni fis-swieq affettwati u kif il-konċentrazzjoni proposta aktarx li taffettwa l-interessi tal-konsumaturi intermedji u finali.
                     
                  TAQSIMA 5
            
               Id-dettalji tat-talba għal referenza u r-raġunijiet għaliex il-każ għandu jiġi riferit
            
            
                     
                        5.1.
                     
                     
                        Indika jekk is-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet saritx skont l-Artikolu 4(4) jew 4(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004u/jew skont id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ŻEE, u imla biss is-sottotaqsima relevanti:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    referenza skont l-Artikolu 4(4) lill-Istat(i) Membru/i u/jew referenza lill-Istat(i) tal-EFTA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    referenza lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 4(5).
                                 
                              
                  
                     
                        5.2.
                     
                     
                        (għal referenza skont tal-Artikolu 4(4)) u/jew referenzi skont id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ŻEE)
                        
                                    5.2.1.
                                 
                                 
                                    Identifika l-Istat(i) Membru/i u l-Istat(i) tal-EFTA li, skont l-Artikolu 4(4) tar- Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, li għandhom janalizzaw il-konċentrazzjoni, filwaqt li tindika jekk dħaltx f’kuntatt informali mal-Istat(i) Membru/i u/jew l-Istat(i) tal-EFTA.
                                 
                              
                                    5.2.2.
                                 
                                 
                                    Speċifika jekk intix qed titlob referenza għall-każ sħiħ jew għal parti minnu.
                                    Jekk qed titlob referenza għal parti mill-każ, speċifika eżatt il-parti jew partijiet tal-każ li għalihom tlabt ir-referenza.
                                    Jekk qed titlob referemza għall-każ sħiħ, trid tikkonferma li ma hemm ebda swieq affettwati barra t-territorju tal-Istat(i) Membru/u u tal-Istat/i tal-EFTA fejn tkun qed titlob li ssir ir-referenza.
                                 
                              
                                    5.2.3.
                                 
                                 
                                    Spjega b’liema mod kull wieħed mis-swieq affettwati fl-Istat(i) Membru/i u fl-Istat(i) tal-EFTA fejn tkun qed titlob li ssir ir-referenza, għandu l-karatteristiċi kollha ta’ suq distint skont it-tifsira tal-Artikolu 4(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
                                 
                              
                                    5.2.4.
                                 
                                 
                                    Spjega b’liema mod il-kompetizzjoni tista’ tiġi affettwata b’mod sinifikanti f’kull wieħed mis-swieq distinti msemmijin hawn fuq skont it-tifsira tal-Artikolu 4(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (88).
                                 
                              
                                    5.2.5.
                                 
                                 
                                    Fil-każ ta’ Stat(i) Membru/i u/jew Stat(i) tal-EFTA li jsir/jsiru kompetenti biex janalizza/janalizzaw il-każ sħiħ jew parti minnu wara referenza skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, tagħti l-kunsens biex l-Istat(i) Membru/i u/jew l-Istat(i) tal-EFTA ikkonċernat joqgħod/joqogħdu fuq l-informazzjoni li tinsab f’din il-Formola RS għall-iskop tal-proċeduri nazzjonali tiegħu/tagħhom relatati ma’ dak il-każ jew parti minnu? IVA jew LE.
                                 
                              
                  
                     
                        5.3.
                     
                     
                        (fil-każ ta’ referenza skon l-Artikolu 4(5) u/jew referenza skont id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ŻEE)
                        
                                    5.3.1.
                                 
                                 
                                    Għal kull Stat Membru u/jew Stat tal-EFTA, speċifika jekk il-konċentrazzjoni tistax tiġi analizzata skont il-liġi nazzjonali tiegħu dwar il-kompetizzjoni. Din l-informazzjoni trid tiġi pprovduta billi timtela t-tabella mudell tal-Kummissjoni li tinsab fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni. Trid timmarka kaxxa waħda għal kull Stat Membru u/jew Stat tal-EFTA (89).
                                 
                              
                                    5.3.2.
                                 
                                 
                                    Għal kull Stat Membru u/jew Stat tal-EFTA, ipprovdi dejta finanzjarja u dejta oħra suffiċjenti biex turi li l-konċentrazzjoni tissodisfa jew ma tissodisfax il-kriterji ġurisdizzjonali relevanti skont il-liġi nazzjonali applikabbli.
                                 
                              
                                    5.3.3.
                                 
                                 
                                    Spjega għaliex il-każ għandu jiġi analizzat mill-Kummissjoni. B’mod partikolari għandek tispjega jekk il-konċentrazzjoni tistax taffettwa l-kompetizzjoni lil hinn mit-territorju ta’ Stat Membru u/jew Stat tal-EFTA (90).
                                 
                              
                  TAQSIMA 6
            
               Id-dikjarazzjoni
            
            Is-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunjiet trid tispiċċa bid-dikjarazzjoni li ġejja li trid tiġi ffirmata minn jew f’isem il-partijiet kollha li jissottomettu:
            
                         
                     
                     
                        “Il-parti jew partijiet li jissottomettu jiddikjaraw li, wara verifika bir-reqqa, l-informazzjoni li taw f’din is-sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet hija vera, korretta u kompluta sa fejn jafu huma, li ġew ipprovduti kopji veri u sħaħ tad-dokumenti meħtieġa mill-Formola RS, li l-istimi kollha ġew identifikati bħala tali u li dawn huma l-aħjar stimi tagħhom tal-fatti sottostanti, u li l-fehmiet espressi kollha huma sinċiera.
                     
                  
                         
                     
                     
                        Jafu bid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 14(1)(a) tar- Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.”
                     
                  ”
      
         (1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.
      
         (2)  ĠU L 133, 30.4.2004, p. 1.
      
         (3)  Ara b’mod partikolari l-Artikolu 57 tal-Ftehim ŻEE, punt 1 tal-Annes XIV tal-Ftehim ŻEE, il-Protokolli 21 u 24 tal-Ftehim ŻEE, kif ukoll il-Protokoll 4 għall-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u ta’ Qorti tal-Ġustizzja (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ il-“Ftehim ta’ Sorveljanza u Qorti”). Kwalunkwe referenza lill-Istati tal-EFTA trid tinftiehem li tfisser dawk l-Istati tal-EFTA li huma Partijiet Kontraenti fil-Ftehim ŻEE. Mill-1 ta’ Mejju 2004, dawn l-Istati huma l-Islanda, il-Liechtenstein u n-Norveġja.
      
         (4)  B’effett mill-1 ta’ Diċembru 2009, it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”) introduċa xi tibdil, bħas-sostituzzjoni ta’ “Komunità” b’“Unjoni” u “suq komuni” b’“suq intern”. It-terminoloġija tat-TFUE se tintuża f’din il-Formola CO.
      
         (5)  It-terminu “konċentrazzjoni” huwa definit fl-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 u t-terminu “dimensjoni tal-Unjoni” huwa definit fl-Artikolu 1 tiegħu. Barra minn hekk, l-Artikolu 4(5) jistipula li f’ċerti ċirkostanzi li fihom ma jintlaħqux il-limiti ta’ fatturat tal-Unjoni, il-partijiet notifikanti jistgħu jitolbu sabiex il-Kummissjoni tittratta l-konċentrazzjoni proposta minnhom bħala waħda b’dimensjoni tal-Unjoni.
      
         (6)  Ara l-Artikolu 10(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
      
         (7)  Ara l-Artikolu 10(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
      
         (8)  Ara l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
      
         (9)  Kwalunkwe dejta personali ppreżentata f’din il-Formola CO se tiġi pproċessata b’konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-dejta (ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1).
      
         (10)  B’mod partikolari għandek tara l-Artikolu 122 tal-Ftehim ŻEE, l-Artikolu 9 tal-Protokoll 24 għall-Ftehim ŻEE u l-Artikolu 17(2) tal-Kapitolu XIII tal-Protokoll 4 għall-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u ta’ Qorti tal-Ġustizzja (il-Ftehim ESA).
      
         (11)  Ara t-Taqsima 6.3 għad-definizzjoni ta’ swieq affettwati.
      
         (12)  Dan jinkludi l-kumpanija li tkun l-oġġett fil-każ ta’ offerta kkontestata, f’liema każ għandhom jingħataw kemm jista’ jkun dettalji.
      
         (13)  Ara l-Artikoli 3(3), 3(4) u 3(5) u l-Artikolu 5(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
      
         (14)  Ara l-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (ĠU C 95, 16.4.2008, p. 1).
      
         (15)  Ara t-Taqsima B IV tal-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat.
      
         (16)  Kif ġie stabbilit fil-punti 1.2 u 1.4(g) fil-parti introduttorja, qabel in-notifika, il-parti jew il-partijiet notifikanti jistgħu jiddiskutu mal-Kummissjoni sa liema punt tkun adattata t-tneħħija tal-obbligu (ir-rinunzji) li jipprovdu xi wħud mill-informazzjoni mitluba (f’dan il-kuntest, id-dejta fuq il-parteċipazzjonijiet f’impriżi oħrajn).
      Min-naħa l-oħra, għal konċentrazzjonijiet speċifiċi l-Kummissjoni tista’ titlob dan li ġej għal notifika sħiħa bbażata fuq din il-Formola CO: fir-rigward tal-partijiet għall-konċentrazzjonijiet u kull impriża jew persuna identifikata bħala tweġiba għat-Taqsimiet 3.1.1 jew 3.1.6, ipprovdi lista għal kull impriża tal-membri tal-bordijiet ta’ amministrazzjoni tagħhom li huma wkoll membri tal-bordijiet ta’ amministrazzjoni jew tal-bordijiet superviżorji ta’ kwalunkwe impriża oħra li hija attiva fi swieq affettwati; u fejn xieraq, għal kull impriża, lista tal-membri tal-bordijiet superviżorji tagħhom li huma wkoll membri tal-bordijiet ta’ amministrazzjoni ta’ xi impriża oħra li hija attiva fi swieq affettwati. F’kull każ, identifika isem l-impriża l-oħra u l-kariga okkupata mill-membru tal-bord ta’ amministrazzjoni jew superviżorju.
      
         (17)  Kif stabbilit fil-punti 1.2 u 1.4(g) tal-parti introduttorja, qabel in-notifika, il-parti jew il-partijiet notifikanti jistgħu jiddiskutu mal-Kummissjoni kemm tkun adattata t-tneħħija tal-obbligu (rinunzji) li jipprovdu partijiet mill-informazzjoni mitluba (f’dan il-kuntest, id-dejta fuq il-parteċipazzjonijiet f’impriżi oħrajn).
      
         (18)  Dwar il-kunċetti ta’ “impriża kkonċernata” u l-kalkolu tal-fatturat ara l-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (ĠU C 95, 16.4.2008, p. 1).
      
         (19)  Kif ġie stabbilit fil-punti 1.2 u 1.4(g) tal-parti introduttorja, qabel in-notifika, il-parti jew il-partijiet notifikanti jistgħu jiddiskutu mal-Kummissjoni kemm tkun adattata t-tneħħija tal-obbligu (rinunzji) li jipprovdu partijiet mill-informazzjoni mitluba (f’dan il-kuntest, dokumenti).
      
         (20)  Ara t-Taqsima 6.3. għad-definizzjoni ta’ swieq affettwati.
      
         (21)  Kif ġie stabbilit fil-punti 1.2 u 1.4(g) tal-parti introduttorja, qabel in-notifika, il-parti jew il-partijiet notifikanti jistgħu jiddiskutu mal-Kummissjoni kemm tkun adattata t-tneħħija tal-obbligu (rinunzji) li jipprovdu partijiet mill-informazzjoni mitluba (f’dan il-kuntest, dokumenti).
      
         (22)  Ara l-Avviż tal-Kummissjoni dwar id-definizzjoni tas-suq rilevanti għall-għanijiet tal-liġi dwar il-kompetizzjoni tal-Komunità (ĠU C 372, 9.12.1997, p. 5).
      
         (23)  Pereżempju, jekk parti għall-konċentrazzjoni jkollha sehem mis-suq ikbar minn 30 % f’suq li huwa upstream għal suq li fih hija attiva l-parti l-oħra, f’dak il-każ kemm is-suq upstream kif ukoll dak downstream ikunu swieq affettwati. B’mod simili, jekk impriża integrata vertikalment tiġi fuża ma’ parti oħra, li hija attiva fil-livell downstream, u l-konċentrazzjoni twassal għal sehem kombinat mis-suq downstream ta’ 30 % jew iktar, f’dak il-każ kemm is-suq upstream kif ukoll dak downstream ikunu swieq affettwati.
      
         (24)  Kif indikat fl-Aħjar Prattiki fuq it-twettiq tal-proċeduri ta’ kontroll tal-fużjonijiet tal-KE tad-DĠ Kompetizzjoni, il-partijiet notifikanti huma avżati, qabel in-notifika, biex jiżvelaw l-informazzjoni dwar is-swieq potenzjalment affettwati kollha anke jekk mhumiex affettwati u minkejja li jistgħu jkunu ta’ fehma partikulari fir-rigward tal-kwistjoni tad-definizzjoni tas-suq. F’dan ir-rigward, kif ġie stabbilit fil-Partijiet introduttivi 1.2 u 1.4(g), qabel in-notifika, il-parti jew il-partijiet notifikanti jistgħu jiddiskutu mal-Kummissjoni kemm tkun adattata t-tneħħija tal-obbligu (rinunzji) li jipprovdu partijiet mill-informazzjoni mitluba (f’dan il-kuntest, għal ċerti swieq affettwati, jew ċerti swieq oħrajn kif spjegat fit-Taqsima 6.4.
      
         (25)  Prodotti (jew servizzi) jissejħu komplimentari meta, pereżempju, l-użu (jew il-konsum) ta’ prodott minnhom essenzjalment jimplika l-użu (jew il-konsum) tal-prodott l-ieħor, bħall-istejplers u l-istejpils, u l-printers u l-linka tal-printer.
      
         (26)  Eżempji ta’ prodotti li jagħmlu parti minn firxa bħal din huma l-wiski u l-ġin mibjugħa f’bars u ristoranti, u materjali differenti għall-ippakkjar ta’ ċerta kategorija ta’ prodotti mibjugħa lill-produtturi tat-tali prodotti.
      
         (27)  Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004.
      
         (28)  Il-valur u l-volum ta’ suq iridu jirriflettu l-produzzjoni mingħajr l-esportazzjonijiet flimkien mal-importazzjonijiet għaż-żoni ġeografiċi li jkunu qed jiġu kkunsidrati. Kif ġie stabbilit fil-Partijiet introduttivi 1.2 u 1.4(g), qabel in-notifika, il-parti jew il-partijiet notifikanti jistgħu jiddiskutu mal-Kummissjoni dwar kemm tkun adattata t-tneħħija tal-obbligu (rinunzji) li jipprovdu xi wħud mill-informazzjoni mitluba (f’dan il-kuntest dejta dwar il-valur jew ibbażata fuq il-valur għad-daqs tas-suq u l-ishma mis-suq).
      
         (29)  Kif ġie stabbilit fil-punti 1.2 u 1.4(g) tal-parti introduttorja, qabel in-notifika, il-parti jew il-partijiet notifikanti jistgħu jiddiskutu mal-Kummissjoni dwar kemm tkun adattata t-tneħħija tal-obbligu (rinunzji) li tingħata xi informazzjoni mitluba (f’dan il-kuntest, dejta dwar il-kapaċità). Jekk il-kapaċità ma tinħassx relevanti għall-kompetizzjoni fis-suq ikkonċernat, dik tista’ tkun raġuni għal rinunzja.
      
         (30)  L-intensità tar-riċerka u l-iżvilupp tista’ tintwera, pereżempju, bin-nefqa fuq ir-riċerka u l-iżvilupp bħala proporzjon mill-fatturat.
      
         (31)  Kif ġie stabbilit fil-punti 1.2 u 1.4(g) tal-parti introduttorja, qabel in-notifika, il-parti jew il-partijiet notifikanti jistgħu jiddiskutu mal-Kummissjoni dwar kemm tkun adattata t-tneħħija tal-obbligu (rinunzji) li tingħata xi informazzjoni mitluba.
      
         (32)  Fi kwalunkwe żmien, inkluż għal notifika sħiħa ta’ konċentrazzjoni fuq il-bażi ta’ din il-Formola CO, il-Kummissjoni tista’ titlob għadd ikbar ta’ dettalji ta’ kuntatt għal kull waħda mill-kategoriji ta’ parteċipanti fis-suq identifikati f’din il-Formola CO u titlob dettalji ta’ kuntatt għal kategoriji oħrajn tal-parteċipanti fis-suq, pereżempju l-fornituri.
      
         (33)  Ta’ min jinnota li s-sottomissjoni ta’ informazzjoni bħala tweġiba għat-Taqsima 9 mhijiex meħtieġa għal notifika sħiħa u għaldaqstant din hija volontarja. Il-parti jew partijiet notifikanti mhumiex meħtieġa joffru xi ġustifikazzjoni għan-nuqqas ta’ mili ta’ din it-taqsima. Nuqqas ta’ forniment ta’ informazzjoni fuq l-effiċjenzi mhuwiex se jitqies li jimplika li l-konċentrazzjoni proposta mhijiex se toħloq effiċjenzi jew li l-iskop tal-konċentrazzjoni huwa li tiżdied is-saħħa fis-suq. In-nuqqas ta’ forniment tal-informazzjoni mitluba fuq l-effiċjenzi fil-fażi ta’ notifka ma jipprekludix il-forniment ta’ informazzjoni iktar tard. Madankollu, iktar ma l-informazzjoni tiġi fornita kmieni, aktar il-Kummissjoni tkun tista’ tivverifika d-dikjarazzjoni ta’ effiċjenza.
      
         (34)  Għal iktar gwida fuq il-valutazzjoni tal-effiċjenzi, ara l-Linji Gwida tal-Kummissjoni fuq il-valutazzjoni tal-amalgamazzjonijiet orizzontali skont ir-Regolament tal-Kunsill dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (ĠU C 31, 5.2.2004, p. 5).
      
         (35)  Għal definizzjonijiet tas-suq irreferi għat-Taqsima 6.
      
         (36)  Ara l-Artikolu 53(1) tal-Ftehim ŻEE.
      
         (37)  Ara l-Artikolu 53(3) tal-Ftehim ŻEE.
      
         (38)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.
      
         (39)  ĠU L 133, 30.4.2004, p. 1.
      
         (40)  Ara b’mod partikolari l-Artikolu 57 tal-Ftehim ŻEE, il-punt 1 tal-Annes XIV għall-Ftehim ŻEE, il-Protokolli 21 u 24 għall-Ftehim ŻEE, kif ukoll il-Protokoll 4 għall-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u ta’ Qorti tal-Ġustizzja (li minn hawn ‘il quddiem se jissejjaħ il-“Ftehim ta’ Sorveljanza u Qorti”). Kwalunkwe referenza għall-Istati tal-EFTA tinftiehem li tfisser dawk l-Istati tal-EFTA li huma Partijiet Kontraenti għall-Ftehim ŻEE. Mill-1 ta’ Mejju 2004, dawn l-Istati huma l-Islanda, il-Liechtenstein u n-Norveġja.In-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għal trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 [referenza għal verżjoni aġġornata fil-ġejjieni ta’ notifika simplifikata]
      
         (41)  In-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għal trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (ĠU С 366, 14.12.2013, p. 1).
      
         (42)  Kull-referenza f’din il-Formola CO Qasira għal attivitajiet tal-impriżi fis-swieq għandhom jinftiehmu bħala attivitajiet fi swieq fit-territorju taż-ŻEE jew swieq li jinkludu t-territorju taż-ŻEE, iżda jista’ jkun usa’ mit-territorju taż-ŻEE.
      
         (43)  Normalment, relazzjoni vertikali tassumi minn qabel li l-prodott jew is-servizz tal-impriża li tkun attiva fis-suq upstream inkwistjoni jikkostitwixxi kontribut importanti għall-prodott jew is-servizz tal-impriża li tkun attiva fis-suq downstream: għal aktar dettalji ara l-punt 34 tal-Linji Gwida tal-Kummissjoni dwar l-evalwazzjoni ta’ amalgamazzjonijiet mhux orizzontali taħt ir-Regolament tal-Kunsill dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (ĠU C 265, 18.10.2008, p. 6).
      
         (44)  Fil-każ ta’ akkwist ta’ kontroll konġunt, ir-relazzjonijiet li jseħħu biss bejn l-impriżi li jakkwistaw kontroll konġunt ma jitqiesux relazzjonijiet orizzontali jew vertikali għall-iskop ta’ din il-Formola CO Qasira iżda jistgħu jiġu trattati bħala konċentrazzjonijiet fejn tirriżulta kwistjoni ta’ koordinazzjoni.
      
         (45)  Il-limiti għal relazzjonijiet orizzontali u vertikali japplikaw għal kull definizzjoni plawżibbli tas-suq ġeografiku u tal-prodotti li tista’ titqies f’każ li jkun hemm bżonn. Huwa importanti li d-definizzjonijiet tas-suq sottostanti stabbiliti fin-notifikazzjoni huma preċiżi biżżejjed biex jiġġustifikaw il-valutazzjoni li dawn il-limiti ma ntlaħqux, u li d-definizzjonijiet alternattivi plawżibbli kollha tas-suq li jistgħu jitqiesu jissemmew (inklużi swieq ġeografiċi li huma idjaq minn dawk nazzjonali).
      
         (46)  Ara n-noti 5 u 7 ta’ qiegħ il-paġna.
      
         (47)  Fil-każ ta’ akkwist ta’ kontroll konġunt, ir-relazzjonijiet li jseħħu biss bejn l-impriżi li jakkwistaw kontroll konġunt ma jitqisux relazzjonijiet orizzontali jew vertikali għall-iskop ta’ din il-Formola CO Qasira iżda jistgħu jiġu trattati bħala konċentrazzjonijiet fejn tirriżulta kwistjoni ta’ koordinazzjoni.
      
         (48)  L-HHI huwa kkalkolat billi jingħaddu flimkien il-kaxex tal-ishma individwali mis-swieq tal-impriżi kollha fis-suq; il-bidla fl-HHI li tiġi minn konċentrazzjoni tista’ tiġi kkalkolata b’mod indipendenti mill-konċentrazzjoni globali tas-suq, fuq il-bażi tal-ishma mis-suq tal-partijiet għall-konċentrazzjoni biss. Ara l-Linji Gwida tal-Kummissjoni fuq l-istima jew kalkolu tal-għaqdiet orizzontali skont ir-Regolament tal-Kunsill dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-intrapriżi (ĠU C 31, 5.2.2004, p. 5), il-punt 16 u n-nota 19 f’qiegħ il-paġna. Madankollu, sabiex tiġi kkalkulata l-HHI delta li tirriżulta minn din il-konċentrazzjoni, biżżejjed li titnaqqas mill-kaxxa tas-somma tal-ishma tas-suq tal-partijiet għall-konċentrazzjoni (fi kliem ieħor, il-kaxxa tas-sehem mis-suq tal-entità amalgamata wara l-konċentrazzjoni) is-somma tal-kaxex tal-ishma tas-suq individwali tal-partijiet (billi l-ishma tas-suq tal-kompetituri l-oħrajn kollha fis-suq jibqgħu l-istess u għalhekk ma jinfluwenzawx ir-riżultat tal-ekwazzjoni). Fi kliem ieħor, l-HHI delta tista’ tiġi kkalkulata fuq il-bażi tal-ishma tas-suq tal-partijiet għall-konċentrazzjoni biss, mingħajr il-ħtieġa li jiġu mgħarrfa l-ishma tas-suq ta’ kull kompetitur ieħor fis-suq.
      
         (49)  Ara n-nota 7 ta’ qiegħ il-paġna.
      
         (50)  Ara l-Linji Gwida tal-Kummissjoni fuq l-istima jew kalkolu tal-għaqdiet orizzontali skont ir-Regolament tal-Kunsill dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-intrapriżi, b’mod partikulari l-punt 20.
      
         (51)  Is-swieq tal-prodotti huma swieq ġirien relatati mill-qrib meta l-prodotti jkunu jmorru flimkien jew meta jkunu jappartjenu għal medda ta’ prodotti li ġeneralment tinxtara mill-istess sett ta’ klijenti għall-istess użu finali; ara l-Linji Gwida tal-Kummissjoni dwar l-evalwazzjoni ta’ amalgamazzjonijiet mhux orizzontali skont ir-Regolament tal-Kunsill dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (ĠU C 265, 18.10.2008, p. 6), il-paragrafu 91.
      
         (52)  Ara l-punti 8 sa 19 tan-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għal trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
      
         (53)  Madankollu, fid-dawl tal-Aħjar Prattiki fuq it-twettiq tal-proċeduri ta’ kontroll tal-amalgamazzjonijiet tal-KE tad-DĠ Kompetizzjoni, il-Kummissjoni tħeġġeġ lill-partijiet sabiex jissottomettu minn qabel talba għall-allokazzjoni ta’ tim tal-każ tad-DĠ Kompetizzjoni.
      
         (54)  Ara l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
      
         (55)  Ara l-kundizzjonijiet fil-punti 5 u 6 tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għal trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (ĠU С 366, 14.12.2013, p. 1).
      
         (56)  Swieq li għandu jsir rapport dwarhom skont it-tifsira tat-Taqsima 6 ta’ din il-Formola CO Qasira.
      
         (57)  Swieq li għandu jsir rapport dwarhom skont it-tifsira tat-Taqsima 6 ta’ din il-Formola CO Qasira.
      
         (58)  Kwalunkwe dejta personali ppreżentata f’din il-Formola CO Qasira tiġi pproċessata b’konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ dak id-dejta (ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1).
      
         (59)  B’mod partikolari għandek tara l-Artikolu 122 tal-Ftehim ŻEE, l-Artikolu 9 tal-Protokoll 24 għall-Ftehim ŻEE u l-Artikolu 17(2) tal-Kapitolu XIII tal-Protokoll 4 għall-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u ta’ Qorti tal-Ġustizzja (il-Ftehim ESA).
      
         (60)  Swieq li għandu jsir rapport dwarhom skont it-tifsira tat-Taqsima 6 ta’ din il-Formola CO Qasira.
      
         (61)  Dan jinkludi l-kumpanija fil-mira fil-każ ta’ offerta kkontestata, f’liema każ għandhom jingħataw kemm jista’ jkun dettalji.
      
         (62)  Ara l-Artikoli 3(3), 3(4) u 3(5) u l-Artikolu 5(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
      
         (63)  Ara l-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (ĠU C 95, 16.2008, p. 1).
      
         (64)  Ara t-Taqsima B IV tal-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat.
      
         (65)  Dwar il-kunċetti ta’ “impriża kkonċernata” u l-kalkolu tal-fatturat ara l-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
      
         (66)  Swieq li għandu jsir rapport dwarhom skont it-tifsira ta’ din it-Taqsima 6 ta’ din il-Formola CO Qasira.
      
         (67)  Ara l-Avviż tal-Kummissjoni dwar id-definizzjoni tas-suq rilevanti għall-għanijiet tal-liġi dwar il-kompetizzjoni tal-Komunità (ĠU C 372 du 9.12.1997, p. 5).
      
         (68)  Definizzjonijiet tas-swieq ġeografiċi u tal-prodotti plawżibbli alternattivi jistgħu jiġu identifikati fuq il-bażi tad-deċiżjonijiet preċedenti tal-Kummissjoni u s-sentenzi tal-Qrati tal-Unjoni u (b’mod partikulari fejn ma hemm l-ebda preċedenti mill-Kummissjoni jew tal-Qrati) b’referenza għar-rapporti tal-industriji, l-istudji tas-swieq u d-dokumenti interni tal-partijiet notifikanti.
      
         (69)  Il-valur u l-volum ta’ suq iridu jirriflettu l-produzzjoni mingħajr l-esportazzjonijiet fimkien mal-importazzjonijiet għaż-żoni ġeografiċi li jkunu qed jiġu kkunsidrati.
      
         (70)  Ara l-Linji Gwida tal-Kummissjoni fuq l-istima jew kalkolu tal-għaqdiet orizzontali skont ir-Regolament tal-Kunsill dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-intrapriżi (ĠU C 31, 5.2.2004, p. 5).
      
         (71)  L-intensità tar-riċerka u l-iżvilupp tista’ tintwera, pereżempju, bin-nefqa fuq ir-riċerka u l-iżvilupp bħala sehem mill-fatturat.
      
         (72)  Għal definizzjonijiet tas-suq irreferi għat-Taqsima 6.
      
         (73)  Ara l-Artikolu 53(1) tal-Ftehim ŻEE.
      
         (74)  Ara l-Artikolu 53(3) tal-Ftehim ŻEE.
      
         (75)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.
      
         (76)  ĠU L 133, 30.4.2004, p. 1.
      
         (77)  Ara b’mod partikolari l-Artikolu 57 tal-Ftehim ŻEE, l-ewwel punt tal-Anness XIV għall-Ftehim ŻEE, il-Protokolli 21 u 24 għall-Ftehim ŻEE, kif ukoll il-Protokoll 4 għall-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u ta’ Qorti tal-Ġustizzja (minn hawn ‘il quddiem imsejħa l-“Ftehim ta’ Sorveljanza u Qorti”). Kwalunkwe referenza għall-Istati tal-EFTA trid tinftiehem li tfisser dawk l-Istati tal-EFTA li huma Partijiet Kontraenti għall-Ftehim ŻEE. Mill-1 ta’ Mejju 2004, dawn l-Istati huma l-Islanda, il-Liechtenstein u n-Norveġja.
      
         (78)  B’mod partikolari għandek tara l-Artikolu 122 tal-Ftehim ŻEE, l-Artikolu 9 tal-Protokoll 24 għall-Ftehim ŻEE u l-Artikolu 17(2) tal-Kapitolu XIII tal-Protokoll 4 għall-Ftehim ta’ Sorveljanza u Qorti.
      
         (79)  Dan jinkludi l-kumpanija li hija l-oġġett fil-każ ta’ offerta kkontestata, f’liema każ għandhom jingħataw kemm jista’ jkun dettalji.
      
         (80)  Ara l-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (ĠU C 95, 16.4.2008, p. 1).
      
         (81)  Ara t-Taqsima B IV tal-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat.
      
         (82)  Dwar il-kunċetti ta’ “impriża kkonċernata” u l-kalkolu tal-fatturat ara l-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (ĠU C 95, 16.4.2008, p. 1).
      
         (83)  Ara l-Att tal-Kummissjoni dwar id-definizzjoni tas-suq rilevanti għall-għanijiet tal-liġi dwar il-kompetizzjoni tal-Komunità (ĠU C 372, 9.12.1997, p. 5).
      
         (84)  Pereżempju, jekk parti għall-konċentrazzjoni jkollha sehem mis-suq ta’ iktar minn 30 % f’suq li huwa upstream għal suq li fih hija attiva l-parti l-oħra, f’dak il-każ kemm is-suq upstream kif ukoll dak downstream ikunu swieq affettwati. B’mod simili, jekk impriża integrata vertikalment tiġi amalgamata ma’ parti oħra, li hija attiva fil-livell downstream, u l-konċentrazzjoni twassal għal sehem kombinat mis-suq downstream ta’ 30 % jew iktar, f’dak il-każ kemm is-suq upstream kif ukoll dak downstream ikunu swieq affettwati.
      
         (85)  Kif indikat fl-Aħjar Prattiki fuq it-twettiq tal-proċeduri ta’ kontroll tal-fużjonijiet tal-KE tad-DĠ Kompetizzjoni, il-partijiet li jissottomettu huma avżati sabiex jiżvelaw l-informazzjoni relatata mas-swieq potenzjalment affettwati anki jekk fl-aħħar iqisu li mhumiex affettwati u minkejja li jkunu ta’ fehma partikulari fir-rigward tal-kwistjoni tad-definizzjoni tas-suq.
      
         (86)  Il-valur u l-volum ta’ suq għandhom jirriflettu l-produzzjoni mingħajr l-esportazzjonijiet flimkien mal-importazzjonijiet għaż-żoni ġeografiċi li jkunu qed jiġu kkunsidrati. Kif ġie stabbilit fil- fil-punti 1.1 u 1.3(e) tal-parti introduttorja, qabel in-notifika, il-parti jew il-partijiet li jissottomettu jistgħu jiddiskutu mal-Kummissjoni dwar kemm tkun adattata t-tneħħija tal-obbligu (rinunzji) li jipprovdu xi informazzjoni mitluba (f’dan il-kuntest dejta ibbażata fuq il-valur jew il-volum għad-daqs tas-suq u l-ishma mis-suq).
      
         (87)  Għad-definizzjonijiet tas-swieq irreferi għat-Taqsima 3.
      
         (88)  Għal prinċipji ta’ gwida tar-referenzi tal-każijiet ara l-Avviż tal-Kummissjoni dwar ir-referenza tal-każijiet fir-rigward tal-konċentrazzjonijiet (“Avviż dwar ir-Referenzi”), (ĠU C 56, 5.3.2005, p. 2). [mhux disponibbli bil-Malti] Fil-prattika, ġeneralment l-eżistenza ta’ “swieq affettwati” skont it-tifsira tal-Formola RS titqies biżżejjed biex f’dan ir-rigward jiġu ssodisfati r-rekwiżiti tal-Artikolu 4(4). Madankollu, l-eżistenza ta’ “swieq affettwati” skont it-tifsira tal-Formola RS mhijiex kundizzjoni neċessarja biex jiġu ssodisfati dawk ir-rekwiżiti. Ara l-premessa 17 u n-Nota 21 f’qiegħ il-paġna tal-Avviż ta’ Riferiment.
      
         (89)  Jekk ma tindikax IVA jew LE għal xi Stat Membru u/jew Stat tal-EFTA jitqies li jkun ġie IVA għal dak l-Istat Membru u/jew Stat tal-EFTA.
      
         (90)  Għal prinċipji ta’ gwida tar-riferimenti tal-każijiet ara l-Avviż tal-Kummissjoni dwar ir-riferiment tal-każijiet fir-rigward tal-konċentrazzjonijiet (“Avviż dwar ir-Riferiment”), (ĠU C 56, 5.3.2005, p. 2). Każijiet li fihom is-suq/swieq li fihom jista’ jkun hemm impatt potenzjali fuq il-kompetizzjoni huwa/huma usa’ mil-livell nazzjonali fl-ambitu ġeografiku, jew meta wħud mis-swieq potenzjalment affettwati jkunu usa’ mil-livell nazzjonali u l-impatt ekonomiku ewlieni tal-konċentrazzjoni huwa marbut mat-tali swieq, huma l-iktar każijiet kandidati adattati għal riferiment għall-Kummissjoni. Ara l-premessa 28 tal-Avviż dwar ir-Riferiment.