CELEX: 52015PC0119
Language: pl
Date: 2015-03-11 00:00:00
Title: Zalecenie DECYZJA RADY upoważniająca do otwarcia negocjacji dotyczących umów o zniesieniu wiz krótkoterminowych między Unią Europejską a Kolumbią i Peru

RESTREINT UE/EU RESTRICTED

                              KOMISJA
                              EUROPEJSKA

                                                       Bruksela, dnia 11.3.2015 r.
                                                       COM(2015) 119 final

     This document was downgraded/declassified
     Date           16.1.2020
     By             M. SHOTTER
     Authority      DG HOME

                                           Zalecenie

                                       DECYZJA RADY

            upoważniająca do otwarcia negocjacji dotyczących umów o zniesieniu wiz
                krótkoterminowych między Unią Europejską a Kolumbią i Peru

PL                                                                                   PL
                       RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                             UZASADNIENIE

     1.      WPROWADZENIE
     1.1.    Kontekst
     W rozporządzeniu Rady (WE) nr 539/20011umieszczono wykaz państw trzecich, których
     obywatele muszą posiadać wizę podczas przekraczania zewnętrznych granic państw
     członkowskich oraz tych państw, których obywatele są zwolnieni z tego obowiązku.
     Rozporządzenie (WE) nr 539/2001 jest stosowane przez wszystkie państwa członkowskie, z
     wyjątkiem Irlandii oraz Zjednoczonego Królestwa, oraz przez Islandię, Liechtenstein,
     Norwegię i Szwajcarię.
     Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 509/20142 zmieniono
     rozporządzenie (WE) nr 539/2001, przenosząc 19 państw do wykazu w załączniku II
     zawierającego państwa trzecie, których obywatele są zwolnieni z obowiązku wizowego.
     Przedmiotowe 19 państw to: Dominika, Grenada, Kiribati, Kolumbia, Mikronezja, Nauru,
     Palau, Peru, Saint Lucia, Saint Vincent i Grenadyny, Samoa, Timor Wschodni, Tonga,
     Trynidad i Tobago, Tuvalu, Wyspy Marshalla, Wyspy Salomona, Vanuatu i Zjednoczone
     Emiraty Arabskie. Odniesieniu do każdego z tych państw w załączniku II towarzyszy przypis
     o następującej treści: „zwolnienie z obowiązku wizowego ma zastosowanie od dnia wejścia w
     życie umowy o zwolnieniu z obowiązku wizowego, która zostanie zawarta z Unią
     Europejską”.
     Dnia 17 lipca 2014 r. Komisja przyjęła zalecenie dla Rady w sprawie otwarcia negocjacji
     dotyczących umów o zniesieniu obowiązku wizowego z 17 państwami wymienionymi
     powyżej, tj. z wszystkimi poza Kolumbią i Peru. Zgodnie z motywem 5 rozporządzenia (UE)
     nr 509/2014 oraz wspólną deklaracją ogłoszoną w trakcie jego przyjmowania przedmiotowe
     dwa państwa podlegały szczególnej procedurze, która wymagała przeprowadzenia
     dodatkowej oceny spełnienia przez nie stosownych kryteriów przed przedstawieniem Radzie
     przez Komisję zalecenia w sprawie decyzji upoważniającej do otwarcia negocjacji
     dotyczących umów o zniesieniu obowiązku wizowego ze wspomnianymi dwoma państwami.
     Ocena ta została przedstawiona w sprawozdaniach przyjętych przez Komisję dnia 29
     października 2014 r.3 Sprawozdania zostały przedyskutowane na forum Komisji Wolności
     Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (LIBE) Parlamentu Europejskiego
     dnia 5 listopada 2014 r. oraz w ramach Grupy Roboczej ds. Wiz w Radzie dnia 21 listopada
     2014 r. Oceny zostały dobrze przyjęte zarówno przez komisję LIBE jak i grupę roboczą,
     chociaż wyrażono pewne wątpliwości związane z koniecznością zapewnienia, by
     wprowadzenie systemu bezwizowego zostało połączone z wydawaniem paszportów
     biometrycznych w obu państwach oraz ulepszeniem współpracy w zakresie powrotu
     nielegalnych migrantów.
     1
            Rozporządzenie Rady (WE) nr 539/2001 z dnia 15 marca 2001 r. wymieniające państwa trzecie,
            których obywatele muszą posiadać wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych oraz te, których
            obywatele są zwolnieni z tego wymogu, Dz.U. L 81 z 21.3.2001. s.1
     2
            Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) z dnia 15 maja 2014 r. zmieniające
            rozporządzenie Rady (WE) nr 539/2001 wymieniające państwa trzecie, których obywatele muszą
            posiadać wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych oraz te, których obywatele są zwolnieni z
            tego wymogu, Dz.U. L 149 z 20.5.2014. s.67
     3
            COM (2014) 663 final (w odniesieniu do Peru) oraz COM (2014) 665 final (w odniesieniu do
            Kolumbii)

PL                                                     2                                                        PL
                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                            RESTREINT UE/EU RESTRICTED
     Z uwagi na pozytywne wyniki oceny spełnienia przez Kolumbię i Peru stosownych kryteriów
     Komisja zaleca niniejszym Radzie wydanie jej upoważnienia do rozpoczęcia negocjacji w
     sprawie umów o zniesieniu obowiązku wizowego z dwoma przedmiotowymi państwami.
     Przepis dotyczący konieczności zawarcia umów o zniesieniu obowiązku wizowego między
     Unią Europejską a Kolumbią i Peru ma głównie na celu skuteczną ochronę zasady
     wzajemności w odniesieniu do zniesienia obowiązku wizowego. Umowy między Unią
     Europejską oraz Kolumbią i Peru powinny w pełni uwzględniać zasadę wzajemności, a
     naruszenie tej zasady powinno stanowić podstawę zawieszenia lub wypowiedzenia umowy.
     Przepis dotyczący zniesienia obowiązku wizowego dla obywateli Kolumbii i Peru został
     ustanowiony w rozporządzeniu (UE) nr 509/2014; zdaniem Komisji oba państwa spełniają
     kryteria w zakresie zniesienia obowiązku wizowego, zatem Komisja pragnie nadać
     wspomnianemu przepisowi praktyczne znaczenie, przedstawiając Radzie zalecenie w sprawie
     upoważnienia Komisji do rozpoczęcia negocjacji dotyczących zawarcia dwustronnych umów
     o zniesieniu obowiązku wizowego między Unią Europejską a Kolumbią i Peru.
     1.2.    Wytyczne negocjacyjne
     Umowy z Kolumbią i Peru będą się ściśle opierać na precedensach ustanowionych w ramach
     istniejących umów unijnych o zniesieniu obowiązku wizowego, w szczególności umów z
     Antiguą i Barbudą4, Bahamami5, Barbadosem6, Mauritiusem7, Saint Kitts i Nevis8 oraz
     Seszelami9, jak również umów o zniesieniu obowiązku wizowego z 17 pozostałymi
     państwami przeniesionymi do załącznika II rozporządzenia (WE) nr 539/2001
     rozporządzeniem (UE) nr 509/2014.
     Umowy powinny określać okres pobytu dozwolony na mocy umowy o zniesieniu obowiązku
     wizowego, uwzględniając istnienie strefy Schengen bez granic wewnętrznych, w ramach
     której zapewniony jest swobodny przepływ osób. Każda z umów powinna stanowić o
     zniesieniu obowiązku wizowego wyłącznie w odniesieniu do planowanego pobytu
     nieprzekraczającego 90 dni w każdym okresie 180-dniowym. Umowy nie obejmowałyby
     kwestii dotyczących kwestii przyjęcia i imigracji.
     Co do zasady umowy potwierdzałyby zniesienie przez Unię Europejską obowiązku wizowego
     w odniesieniu do obywateli Peru oraz Kolumbii oraz zniesienie przez Kolumbię i Peru
     obowiązku wizowego w odniesieniu do obywateli państw członkowskich.
     W umowach należy określić grupy obywateli korzystających ze zwolnienia z obowiązku
     wizowego, a mianowicie posiadaczy zwykłych paszportów, paszportów dyplomatycznych,
     służbowych, paszportów urzędowych oraz paszportów specjalnych. W umowach należy
     również określić cele podróży (takie jak cele turystyczne lub biznesowe), w odniesieniu do
     których zastosowanie ma zniesienie obowiązku wizowego.
     Ponadto w umowach należy również uwzględnić sytuację państw członkowskich, które nie
     stosują jeszcze w pełni dorobku prawnego Schengen. Dopóki nie stanowią one jeszcze części
     strefy Schengen bez granic wewnętrznych, w umowach o zniesieniu obowiązku wizowego

     4
            Dz.U. L 169 z 30.6.2009. s.3-8
     5
            Dz.U. L 169 z 30.6.2009, s. 24-29
     6
            Dz.U. L 169 z 30.6.2009, s. 10-15
     7
            Dz.U. L 169 z 30.6.2009, s. 17-22
     8
            Dz.U. L 169 z 30.6.2009, s. 38-43
     9
            Dz.U. L 169 z 30.6.2009, s. 31-36

PL                                               3                                                PL
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
     należy zamieścić postanowienie przyznające prawo do przebywania na terytorium tych
     państw członkowskich do 90 dni niezależnie od okresu pobytu obowiązującego w odniesieniu
     do terytorium strefy Schengen.

     2.      CEL I PODSTAWA PRAWNA
     Niniejsze zalecenie przedkładane jest Radzie, aby upoważniła ona Komisję do prowadzenia
     negocjacji w sprawie umów o zniesieniu wiz krótkoterminowych z Kolumbią i Peru,
     zawierających jasne, jednoznaczne oraz prawnie wiążące prawa i obowiązki gwarantujące
     zniesienie obowiązku wizowego dla obywateli państw członkowskich oraz obywateli
     Kolumbii i Peru wjeżdżających na terytorium drugiej umawiającej się strony na okres
     nieprzekraczający 90 dni.
     Rozporządzenie (WE) nr 539/2001 opiera się na art. 77 ust. 2 lit a) Traktatu o funkcjonowaniu
     Unii Europejskiej. Prowadzenie negocjacji dotyczących umów w sprawie zniesienia
     obowiązku wizowego z państwami trzecimi należy do wyłącznej kompetencji Unii.
     Unia powinna wykonywać swoje wyłączne kompetencje w celu zawarcia kompleksowych
     umów z Kolumbią i Peru dotyczących wzajemnego zniesienia obowiązku wizowego. Umowy
     te powinny być nadrzędne w stosunku do umów dwustronnych zawartych przez państwa
     członkowskie z Kolumbią i Peru w takim zakresie, w jakim ich postanowienia dotyczą
     kwestii wchodzących w zakres umowy unijnej.

     3.      ZASTOSOWANIE W ODNIESIENIU DO PAŃSTW STOWARZYSZONYCH
     Unia nie posiada uprawnień umożliwiających jej zawarcie umów o zniesieniu obowiązku
     wizowego z Kolumbią i Peru, które to umowy wiązałyby cztery państwa uczestniczące we
     wdrażaniu dorobku Schengen, w tym wspólnej polityki wizowej.
     Aby zagwarantować wspólne podejście do Kolumbii i Peru w odniesieniu do kwestii
     uregulowanych w umowie, zaleca się stronom umowy między Unią Europejską a Kolumbią i
     Peru dołączenie wspólnej deklaracji, że pożądane jest zawarcie przez Kolumbię i Peru, z
     jednej strony, oraz Islandię, Liechtenstein, Norwegię i Szwajcarię, z drugiej strony,
     oddzielnych dwustronnych umów o zniesieniu obowiązku wizowego, których postanowienia
     powinny zostać dostosowane do postanowień umów zawartych między Unią Europejską a
     Kolumbią i Peru.

PL                                                4                                                  PL
                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED

                                                  Zalecenie

                                             DECYZJA RADY

            upoważniająca do otwarcia negocjacji dotyczących umów o zniesieniu wiz
                krótkoterminowych między Unią Europejską a Kolumbią i Peru

     RADA UNII EUROPEJSKIEJ
     uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, a w szczególności jego art. 218
     ust. 3 i 4,
     uwzględniając zalecenie Komisji Europejskiej wydane w następstwie pozytywnej oceny
     spełnienia stosownych kryteriów przez Kolumbię i Peru,
     a także mając na uwadze, co następuje:
     (1)    Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 509/201410 odniesienia
            do Kolumbii i Peru przeniesiono z załącznika I do załącznika II rozporządzenia Rady
            (WE) nr 539/200111.
     (2)    Odniesieniom do każdego z tych państw towarzyszy przypis stanowiący, że
            zwolnienie z obowiązku wizowego ma zastosowanie od dnia wejścia w życie umowy
            o zwolnieniu z obowiązku wizowego, która zostanie zawarta z Unią Europejską.
     (3)    Komisja pozytywnie oceniła spełnienie przez Kolumbię i Peru stosownych kryteriów
            w kontekście negocjacji umów o zniesieniu obowiązku wizowego między Unią
            Europejską a tymi państwami.
     (4)    Należy zatem rozpocząć negocjacje w celu zawarcia przedmiotowych umów z
            Kolumbią i Peru,
     PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DECYZJĘ:

                                                   Artykuł 1
     Niniejszym upoważnia się Komisję do prowadzenia negocjacji w imieniu Unii Europejskiej w
     sprawie umów o zniesieniu obowiązku wizowego z Kolumbią i Peru.

     10
            Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) z dnia 15 maja 2014 r. zmieniające
            rozporządzenie Rady (WE) nr 539/2001 wymieniające państwa trzecie, których obywatele muszą
            posiadać wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych oraz te, których obywatele są zwolnieni z
            tego wymogu, Dz.U. L 149 z 20.5.2014. s.67
     11
            Rozporządzenie Rady (WE) nr 539/2001 z dnia 15 marca 2001 r. wymieniające państwa trzecie,
            których obywatele muszą posiadać wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych oraz te, których
            obywatele są zwolnieni z tego wymogu, Dz.U. L 81 z 21.3.2001. s.1

PL                                                     5                                                        PL
                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                                Artykuł 2
     Wytyczne negocjacyjne określono w załączniku.

                                                Artykuł 3
     Negocjacje prowadzone są w konsultacji z Grupą Roboczą ds. Wiz w Radzie.

                                                Artykuł 4
     Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.
     Sporządzono w Brukseli dnia 11.3.2015 r.

     W imieniu Rady
     Przewodniczący

PL                                                   6                          PL
                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---documentbreak---                        RESTREINT UE/EU RESTRICTED

                              KOMISJA
                              EUROPEJSKA

                                                      Bruksela, dnia 11.3.2015 r.
                                                      COM(2015) 119 final

                                                      ANNEX 1

     This document was downgraded/declassified
     Date           16.1.2020
     By             M. SHOTTER
     Authority      DG HOME

                                         ZAŁĄCZNIK

                                                 do

                               Zalecenia w sprawie decyzji Rady

           upoważniającej do otwarcia negocjacji dotyczących umów o zniesieniu wiz
               krótkoterminowych między Unią Europejską a Kolumbią i Peru

PL                                                                                   PL
                       RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                        ZAŁĄCZNIK […]
                                      Wytyczne negocjacyjne
     W trakcie negocjacji Komisja powinna dążyć do osiągnięcia celów określonych szczegółowo
     poniżej.

     1.     CEL I ZAKRES UMÓW
     Celem umów powinno być ustanowienie jasnych, jednoznacznych oraz prawnie wiążących
     praw i obowiązków gwarantujących zwolnienie z obowiązku wizowego w przypadku
     pobytów krótkoterminowych zarówno obywateli Kolumbii i Peru przekraczających
     zewnętrzne granice państw członkowskich jak i obywateli państw członkowskich
     przekraczających granice obu wspomnianych państw.

     2.     KWESTIE SZCZEGÓŁOWE
     W umowach należy określić grupy obywateli UE oraz obywateli Kolumbii i Peru, którzy będą
     korzystać ze zniesienia obowiązku wizowego, a mianowicie posiadaczy paszportów
     zwykłych, paszportów dyplomatycznych, służbowych, urzędowych i specjalnych. W
     deklaracjach dołączonych do umów należy wspomnieć o planach rządów Kolumbii i Peru
     dotyczących rozpoczęcia wydawania paszportów biometrycznych swoim obywatelom w 2015
     r.
     W umowach należy określić cele pobytu, w odniesieniu do których znosi się obowiązek
     wizowy: turystyka, wizyty rodzinne, wizyty w celach biznesowych itp. Zniesienie obowiązku
     wizowego nie powinno mieć zastosowania do osób wjeżdżających na okres nieprzekraczający
     90 dni w celu prowadzenia zarobkowej działalności gospodarczej.
     W umowach należy również określić długość dozwolonego pobytu w ramach zwolnienia z
     obowiązku wizowego. W przypadku obywateli UE powinien on wynosić 90 dni w dowolnym
     okresie 180 dni na terytorium Kolumbii i Peru, a w przypadku obywateli Kolumbii i Peru
     powinien on wynosić 90 dni w dowolnym okresie 180 dni w strefie Schengen.
     W umowach należy umieścić postanowienia obowiązujące w okresie przejściowym i
     przewidujące na zasadzie wyjątku, iż pobyt w strefie Schengen objęty zniesieniem obowiązku
     wizowego w zakresie 90 dni w dowolnym okresie 180 dni powinien być obliczany
     niezależnie od pobytu na terytorium któregokolwiek z państw członkowskich, które nie
     stosuje jeszcze w pełni przepisów dorobku Schengen.
     W umowach należy jasno określić, że zniesienie obowiązku wizowego ma zastosowanie
     niezależnie od rodzaju transportu wykorzystywanego w celu przekroczenia granicy.
     W umowach należy jasno określić, że kwestie, które nie wchodzą w zakres umów, nadal
     podlegają prawu krajowemu i unijnemu. Ma to zastosowanie w szczególności do warunków
     wjazdu, odmowy wjazdu, przedłużenia okresu pobytu ponad trzy miesiące itp.

     3.     ZARZĄDZANIE UMOWAMI
     Umowy z Kolumbią i Peru powinny zawierać postanowienie dotyczące ustanowienia
     komitetu ekspertów. Komitety powinny składać się odpowiednio z przedstawicieli Unii

PL                                               2                                                PL
                        RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
     Europejskiej oraz przedstawicieli Kolumbii i Peru. Unia powinna być reprezentowana przez
     Komisję.
     Zadania komitetu ekspertów powinny obejmować w szczególności:
     –       monitorowanie wykonywania umowy; oraz
     –       proponowanie zmian lub uzupełnień do umowy.

     4.   POWIĄZANIA Z INSTNIEJĄCYMI UMOWAMI DWUSTRONNYMI MIĘDZY
     PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI A KOLUMBIĄ I PERU
     Każda z umów powinna zawierać klauzulę, w myśl której od wejścia w życie danej umowy
     jej postanowienia będą nadrzędne względem umów dwustronnych lub postanowień
     dowolnych umów lub porozumień dwustronnych zawartych pomiędzy indywidualnymi
     państwami członkowskimi a Kolumbią i Peru w zakresie, w jakim postanowienia te dotyczą
     kwestii objętych zakresem zawieranej umowy.

     5.  TERYTORIALNY ZAKRES STOSOWANIA, WEJŚCIE W ŻYCIE, OKRES
     OBOWIĄZYWANIA, ZAWIESZENIE I WYPOWIEDZENIE UMÓW
     Umowy powinny zawierać postanowienia dotyczące terytorialnego zakresu ich stosowania –
     w przypadku Francji i Niderlandów zwolnienie z obowiązku wizowego uprawniałoby
     obywateli Kolumbii i Peru wyłącznie do pobytu na europejskim obszarze tych państw
     członkowskich – oraz wejścia w życie i okresu obowiązywania. Umowy powinny zostać
     zawarte na czas nieokreślony i powinny zawierać postanowienia umożliwiające każdej z
     umawiających się stron zawieszenie lub wypowiedzenie całości lub części umowy. Podstawy
     zawieszenia powinny obejmować w szczególności zagrożenie dla porządku i bezpieczeństwa
     publicznego, nielegalną imigrację i ponowne wprowadzenie wymogu wizowego przez
     którąkolwiek ze stron. W odniesieniu do szczególnego zagadnienia nielegalnej imigracji w
     deklaracjach dołączonych do umów należy zamieścić informację, iż na mocy art. 49 ust. 3
     Umowy o dialogu politycznym i współpracy1 między Wspólnotą Europejską i jej państwami
     członkowskimi z jednej strony a Wspólnotą Andyjską i należącymi do niej państwami z
     drugiej strony, strony zgadzają się na readmisję nielegalnych migrantów.
     Kolumbia i Peru powinny mieć prawo do zawieszenia lub wypowiedzenia odnośnej umowy
     wyłącznie w odniesieniu do Unii Europejskiej jako całości, a nie w odniesieniu do jednego
     lub większej liczby państw członkowskich. Unia powinna mieć prawo do zawieszenia lub
     wypowiedzenia umów wyłącznie ze skutkiem dla wszystkich państw członkowskich.

     1
            COM (2003) 695. Umowa nie weszła jeszcze w życie ponieważ nie została dotąd ratyfikowana przez
            UE. Oczekuje się jednak, iż wejdzie ona w życie w 2015 r.

PL                                                    3                                                      PL
                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED