CELEX: 32011D0215
Language: mt
Date: 2011-04-04 00:00:00
Title: 2011/215/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal- 4 ta’ April 2011 li timplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE dwar it-trasbord fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera fejn jiddaħħlu l-kunsinni ta’ prodotti maħsuba għall-importazzjoni fl-Unjoni jew għal pajjiżi terzi (notifikata bid-dokument numru C(2011) 2067)  Test b’relevanza għaż-ŻEE

6.4.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 90/50
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tal-4 ta’ April 2011
   li timplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE dwar it-trasbord fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera fejn jiddaħħlu l-kunsinni ta’ prodotti maħsuba għall-importazzjoni fl-Unjoni jew għal pajjiżi terzi
   (notifikata bid-dokument numru C(2011) 2067)
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2011/215/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 9(2) u 11(4) tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Direttiva 97/78/KE tistipula li kontrolli veterinarji fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali u fuq ċerti prodotti tal-pjanti minn pajjiżi terzi li jidħlu fl-Unjoni għandhom jitwettqu mill-Istati Membri b’konformità ma’ dik id-Direttiva. Tistipula wkoll li Stati Membri għandhom jiżguraw li kunsinni ta’ prodotti bħal dawn jidħlu fl-Unjoni permezz ta’ post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 9 tad-Direttiva 97/78/KE jipprevedi għall-proċeduri li għandhom jitwettqu fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera fejn jiddaħħlu l-kunsinni ta’ prodotti maħsuba għall-importazzjoni fl-Unjoni permezz ta’ post tal-ispezzjoni ieħor fuq il-fruntiera, imma li huma trasbordati fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera fejn jiddaħħlu, fiż-żona doganali tal-istess port jew ajruport fl-Unjoni.
            
         
               (3)
            
            
               L-Artikolu 11 tad-Direttiva 97/78/KE jikkonċerna l-kunsinni li jaslu minn pajjiż terz u li huma trasbordati fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera tal-wasla tagħhom, fiż-żona doganali tal-istess port jew ajruport fl-Unjoni imma li huma maħsuba għal pajjiż terz jew mit-territorju tal-Unjoni permezz ta’ post tal-ispezzjoni ieħor fuq il-fruntiera jew direttament lil pajjiż terz mingħajr ma jiddaħħlu f’post tal-ispezzjoni ieħor fuq il-fruntiera.
            
         
               (4)
            
            
               B’żieda ma’ dan, l-Artikoli 9 u 11 tad-Direttiva 97/78/KE jipprevedu għal għadd ta’ derogi mir-regoli ġenerali dwar il-verifiki veterinarji li jitwettqu fuq il-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera fejn jiddaħħlu. Dawn id-derogi għandhom ambitu differenti u huma marbuta mad-destinazzjoni finali tal-kunsinni u mat-tul ta’ żmien tal-ħażna tal-kunsinni matul il-proċess tat-trasbord fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera tal-wasla.
            
         
               (5)
            
            
               Dak it-tul ta’ żmien huwa ddeterminat minn referenza għal perjodu minimu u massimu għal tali ħażna, li għandhom jiġu stabbiliti b’konformità mal-proċedura msemmija fid-Direttiva 97/78/KE.
            
         
               (6)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/25/KE tas-16 ta’ Diċembru 1999 li tistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 9 tad-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE dwar it-trasbord ta’ prodotti f’Post ta’ Spezzjoni fil-Fruntiera fejn il-konsenji huma intiżi għall-importazzjoni eventwali fil-Komunità Ewropea, u li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/14/KEE (2) attwalment tistabbilixxi l-perjodi minimi u massimi applikabbli f’każijiet fejn il-kunsinni jkunu maħsuba għall-importazzjoni fl-Unjoni permezz ta’ post tal-ispezzjoni ieħor fuq il-fruntiera li jinsab fl-istess territorju jew li jinsab f’territorju ta’ Stat Membru ieħor.
            
         
               (7)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2000/25/KE mhix eżattament ċara fir-rigward tal-ambitu tar-regoli dwar il-kunsinni li jkunu qegħdin jiġu trasbordati minn ajruplan għall-ieħor jew minn bastiment għall-ieħor fiż-żona doganali tal-istess port jew ajruport għat-tranżitu għal pajjiż terz jew mingħajr aktar waqfien fit-territorju tal-Unjoni jew mit-territorju tal-Unjoni. Għaldaqstant huwa neċessarju li jiġu stabbiliti regoli f’din id-Deċiżjoni biex jikkjarifikaw id-dispożizzjonijiet stabbiliti diġà fid-Deċiżjoni 2000/25/KE, inklużi regoli fuq il-perjodi minimi rilevanti.
            
         
               (8)
            
            
               Sabiex tiġi mħarsa s-saħħa tal-pubbliku u dik tal-annimali, il-veterinarju uffiċjali fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera fejn jiddaħħlu l-prodotti għandu jirċievi informazzjoni xierqa fil-każ ta’ kunsinni koperti mill-Artikoli 9 u 11 tad-Direttiva 97/78/KE. Huwa għaldaqstant xieraq li jiġu stabbiliti regoli dwar l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta mill-persuna responsabbli għat-tagħbija fil-ħin tal-wasla tal-kunsinna fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera.
            
         
               (9)
            
            
               Il-perjodu minimu minn meta għandhom jitwettqu l-verifiki veterinarji fuq il-kunsinni trasbordati minn bastiment għall-ieħor fl-istess port u li huma maħsuba għall-importazzjoni jew għal tranżitu għal pajjiżi terzi kif previst fl-Artikoli 9 u 11 tad-Direttiva 97/78/KE huwa ta’ sebat ijiem.
            
         
               (10)
            
            
               Għal kunsinni li huma trasbordati minn bastiment għall-ieħor fl-istess port fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera tal-wasla u li huma maħsuba direttament għal pajjiż terz mingħajr aktar waqfien fit-territorju tal-Unjoni, ir-riskji għas-saħħa tal-annimali u dik tal-pubbliku għall-Unjoni jonqsu, billi l-kuntatt tal-kunsinni mat-territorju tal-Unjoni jkun limitat. F’każijiet bħal dawn, jista’ jkun xieraq li l-perjodu minimu msemmi fl-Artikoli 9 u 11 tad-Direttiva 97/78KE jiġi estiż.
            
         
               (11)
            
            
               Dik l-estensjoni għandha tkun soġġetta għal garanziji xierqa mill-Istat Membru tal-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera tal-wasla. B’mod partikolari, l-Istat Membru għandu jassigura li kunsinni bħal dawn ma jitħallewx jiċċaqilqu għal port ieħor tal-Unjoni u li jintbagħtu direttament lil pajjiż terz. Barra minn hekk, dak l-Istat Membru għandu jipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b’informazzjoni xierqa dwar dawk il-garanziji, inkluża informazzjoni dwar is-sistema ta’ monitoraġġ biex jiġi assigurat li l-perjodi ta’ żmien u l-arranġamenti ta’ trasportazzjoni għal destinazzjoni speċifika kif indikat fin-notifika tal-kunsinna jiġu rrispettati.
            
         
               (12)
            
            
               Barra minn hekk, huwa importanti li jiġi speċifikat li l-kunsinni għandhom jgħaddu mill-medda sħiħa ta’ verifiki veterinarji stipulati fid-Direttiva 97/78/KE wara l-iskadenza tal-perjodi massimi stipulati f’din id-deċiżjoni.
            
         
               (13)
            
            
               Fl-interessi taċ-ċarezza u tal-konsistenza tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, huwa xieraq li d-Deċiżjoni 2000/25/KE tiġi rrevokata u tinbidel b’din id-deċiżjoni.
            
         
               (14)
            
            
               Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Fejn il-kunsinni jiġu ppreżentati fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera għal trasbord sussegwenti, il-persuna responsabbli mit-tagħbija għandha tinnotifika l-veterinarju uffiċjali f’dak il-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera b’dan li ġej:
   
               (a)
            
            
               iż-żmien stmat biex tinħatt it-tagħbija tal-kunsinna;
            
         
               (b)
            
            
               il-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera ta’ destinazzjoni fl-Unjoni fil-każ tal-importazzjoni jew tranżitu minn ġol-Unjoni jew mit-tielet pajjiż ta’ destinazzjoni fil-każ ta’ tranżitu direttament għal pajjiż terz;
            
         
               (ċ)
            
            
               il-post eżatt tal-kunsinna, jekk ma tinħattx direttament fuq l-ajruplan jew bastiment tad-destinazzjoni;
            
         
               (d)
            
            
               iż-żmien stmat biex titgħabba l-kunsinna fuq l-ajruplan jew il-bastiment li sejjer lejn dik id-destinazzjoni.
            
         Dik in-notifika għandha ssir fiż-żmien tal-wasla tal-kunsinna fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera u b’mod li jiġi stabbilit mill-awtorità kompetenti.
   Artikolu 2
   1.   Il-perjodu minimu stipulat fl-Artikolu 9(1)(b)(i) tad-Direttiva 97/78/KE għandu jkun:
   
               (a)
            
            
               tnax-il siegħa għal ajruport;
            
         
               (b)
            
            
               sebat ijiem għal port.
            
         2.   Il-perjodu massimu stipulat fl-Artikolu 9(1)(b)(i) tad-Direttiva 97/78/KE għandu jkun:
   
               (a)
            
            
               tmienja u erbgħin siegħa għal ajruport;
            
         
               (b)
            
            
               għoxrin ġurnata għal port.
            
         Artikolu 3
   1.   Għall-iskopijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 11 tad-Direttiva 97/78/KE, il-perjodu minimu stipulat fl-Artikolu 9(1)(a) ta’ dik d-Direttiva għandu jkun:
   
               (a)
            
            
               tnax-il siegħa għal ajruport;
            
         
               (b)
            
            
               sebat ijiem għal port.
            
         2.   Għall-iskopijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 11(1) tad-Direttiva 97/78/KE u tat-tieni inċiż tal-Artikolu 11(2)(b) ta’ dik id-Direttiva, l-Istati Membri jistgħu jestendu l-perjodu minimu stipulat fil-paragrafu 1(b) ta’ dan l-Artikolu għal 14-il jum, sakemm:
   
               (a)
            
            
               il-kunsinni jiġu minn pajjiż terz u huma maħsuba għal pajjiż terz ieħor mingħajr aktar waqfien fit-territorji elenkati fl-Anness I mad-Direttiva 97/78/KE;
            
         
               (b)
            
            
               il-kunsinni jkunu trasbordati minn bastiment għall-ieħor fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera fiż-żona doganali tal-istess port tal-Unjoni;
            
         
               (ċ)
            
            
               l-Istat Membru kkonċernat jippreżenta ġustifikazzjoni ddettaljata lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra fil-qafas tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, li tispeċifika li huma ħadu l-miżuri neċessarja kollha biex jipprevjenu tali kunsinni milli jiċċaqilqu għal port tal-Unjoni ieħor minflok ma jiġu trasbordati direttament lejn pajjiż terz.
               Dawk il-miżuri għandhom jinkludu sistema ta’ monitoraġġ biex jiġi assigurat li l-perjodi ta’ żmien u d-destinazzjoni kif indikati fin-notifika pprovduta fl-Artikolu 1 jiġu rrispettati.
            
         Artikolu 4
   F’każijiet fejn il-perjodu massimu stipulat fl-Artikolu 2(2) ikun skorra, il-kunsinna għandha tgħaddi mill-verifiki ta’ identità u dawk fiżiċi kif stabbilit fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 97/78/KE, fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera fejn jiddaħħlu.
   Artikolu 5
   Id-Deċiżjoni 2000/25/KE hija rrevokata.
   Artikolu 6
   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Mejju 2011.
   Artikolu 7
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ April 2011.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         John DALLI
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9.
   
      (2)  ĠU L 9, 13.1.2000, p. 27.