CELEX: 31985R1548
Language: el
Date: 1985-06-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1548/85 της Επιτροπής της 5ης Ιουνίου 1985 περί της παραδόσεως λευκασμένης όρυζας σε κόκκους μακρούς στη Δημοκρατία της Γκάνα βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

7 . 6. 85                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. L 148/ 11
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1548/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 5ης Ιουνίου 1985
               περί της παραδόσεως λευκασμένης όρυζας σε κόκκους μακρούς στη Δημοκρατία της Γκάνα
                                                βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες
Έχοντας υπόψη :                                                     ποσότητες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαι­
                                                                    ούχους οργανισμούς·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
Κοινότητας,                                                         τητας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπο­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της                νται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της                 της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής
όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­              για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1025/84 (2),                                      βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
                                                                    τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της                αριθ. 3323/81 (9) · ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                   δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                  χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον                θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως·
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το άρθρο 6,
                                                                    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1278/84 του Συμβουλίου της                σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
7ης Μαΐου 1984 για τον καθορισμό, για το 1984, των                  σεως Σιτηρών,
κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
επισιτιστικής βοήθειας (5),
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­                                          Αρθρο 1
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και                Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                   τημα είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως                κασιών διακινήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με τις
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                     διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                            όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,
                                                                                               ΆρSρο 2
Εκτιμώντας :                                                        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
ότι, στις 25 . Οκτωβρίου 1984, η Επιτροπή των Ευρωπαϊ­              ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα
κών Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του                    των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 5 Ιουνίου 1985.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                   Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ  αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1 .
(2) ΕΕ  αριθ. L 107 της 19. 4. 1984, σ. 13.
(3) ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ  αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ  αριθ. L 124 της 11 . 5. 1984, σ. 23.
(6) ΕΕ  αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                     (») ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(7) ΕΕ  αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                         (») ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 148/ 12                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     7. 6. 85
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1 . Πρόγραμμα : 1984
               2. Δικαιούχος : Δημοκρατία της Γκάνα
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Δημοκρατία της Γκάνα
              4. Προϊόν προς διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σε κόκκους μακρούς (όχι paraboiled)
              5. Συνολική ποσότητα : 5 172 τόνοι ( 15 000 τόνοι σιτηρών)
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                    Ente nazionale risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (τέλεξ 334032)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος: κοινοτική αγορά
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                    — όρυζα υγιής και ανόθευτη, σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας χωρίς ασυνήθεις οσμές
                        και παράσιτα
                    —   υγρασία : 15 %
                    —   θραυσμένη όρυζα : 5% κατ' ανώτατο όριο
                   —    κόκκοι αλευρώδεις: 5% κατ' ανώτατο όριο
                   —    κόκκοι με ερυθρές ραβδώσεις: 3% κατ' ανώτατο όριο
                   —    κόκκοι διάστικτοι : 1,5 % κατ' ανώτατο όριο
                    —   κόκκοι κηλιδωμένοι : 1 % κατ' ανώτατο όριο
                   —    κόκκοι κίτρινοι : 0,050 % κατ' ανώτατο όριο
                    —   κόκκοι χρώματος ηλέκτρου : 0,20 % κατ' ανώτατο όριο
            10. Συσκευασία :
                   — σε σάκους καινούριους :
                        — σάκοι γιούτας ελάχιστου βάρους 600 γραμμαρίων
                   — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                   — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον :
                        «WHITE RICE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO GHANA»
            11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
            12. Στάδιο παραδόσεως : cif
            13. Λιμένας εκφορτώσεως : Τema
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17 Ιουνίου 1985, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 18 Ιουνίου έως 20 Ιουλίου 1985
            17. Ποσό ασφάλειας : 12 ΕCU ανά τόνο
            Σημειώσεις:
            1 . Ο υπέρ ου η κατακύρωση μεταβιβάζει, μέσω του οργανισμού παρέμβασης στον δικαιούχο, μετά από
                  αίτησή του και σύμφωνα με τις οδηγίες του, τα απαραίτητα έγγραφα για την εισαγωγή του εμπορεύμα­
                  τος στη χώρα προορισμού.
            2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
            3. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                  λουθη διεύθυνση : Dέ1έ£8ΐίοη de la Commission 3U Ghana, S/c service «valise (1ίρ1οηΐ3ΐϊςUC», Berlaymont
                  1 / 123, rue de 1 Η Lοi 200, Β- 1049 Bruxelles.