CELEX: 51992PC0358
Language: es
Date: 1992-09-02
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CECA, CE, EURATOM) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento Financiero de 21 de diciembre de 1977 aplicable al presupueto general de las Comunidade Europeas

1 . 10 . 92                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 254/ 5
                                                               II
                                                (Actos jurídicos preparatorios)
                                                   COMISIÓN
             Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento financiero, de 21 de
                   diciembre de 1977, aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas
                                                        (92/C 254/05)
                                                     COM(92) 358 final
                                  (Presentada por la Comisión el 4 de septiembre de 1992)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS                             Considerando que por dicho Tratado se eleva el Tribu­
                                                                   nal de Cuentas al rango de Institución, a la que se confía
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea              una nueva función y que, por consiguiente, conviene
del Carbón y del Acero y, en particular, su artículo 78            adaptar y completar las disposiciones del Reglamento
                                                                   financiero relativas a dicha Institución ;
nonies,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­               Considerando que, a raíz, por un lado, del fortaleci­
mica Europea y, en particular, su artículo 209,                    miento del papel del Comité Económico y Social por di­
                                                                   cho Tratado y, por otro, de la creación del Comité de
                                                                   las regiones, conviene prever las adecuadas disposiciones
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea              relativas al estatuto presupuestario de dichos Comités ;
de la Energía Atómica y, en particular, su artículo 183 ,
                                                                   Considerando que el incremento del control político
Vista la propuesta de la Comisión,                                 ejercido, sobre la base de los informes del Tribunal de
                                                                   Cuentas, por el Parlamento y el Consejo sobre la ejecu­
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                          ción del presupuesto hace indispensable la adaptación de
                                                                   las disposiciones del artículo 89 del Reglamento finan­
                                                                   ciero ;
Visto el dictamen del Tribunal de Cuentas,
                                                                   Considerando que la ejecución del Acuerdo sobre el es­
Considerando que la concertación prevista en la declara­           pacio económico europeo exige la inclusión en el Regla­
ción común de 4 de marzo de 1975, del Parlamento Eu­               mento financiero de las adecuadas disposiciones relativas
ropeo, del Consejo y de la Comisión (') ha tenido lugar            a la presentación presupuestaria y a las condiciones de
en el seno de una comisión de concertación ;                       ejecución de la aportación financiera adicional proce­
                                                                   dente de las participaciones financieras de los Estados
                                                                   AELC ;
Considerando que el Tratado de la Unión Europea con­
sagra el principio de subsidiariedad y que éste debe in­
troducirse en el Reglamento financiero, de 21 de diciem­           Considerando que procede completar el Reglamento fi­
bre de 1977, aplicable al presupuesto general de las Co­           naciero mediante las oportunas disposiciones, con objeto
munidades Europeas (2) (en adelante denominado Regla­              de regular la participación financiera de terceros en las
mento financiero), cuya última modificación la consituye           actividades comunitarias ;
el Reglamento (Euratom, CECA, CEE) n° 610/90 (3) ;
                                                                   Considerando que conviene precisar que, en la adjudica­
Considerando que las disposiciones del Tratado de la               ción de contratos públicos, las Instituciones deben cum­
Unión Europea y, en concreto, las relativas a la Unión             plir las mismas obligaciones que incumben a los organis­
monetaria refuerzan la necesidad de consagrar en el Re­            mos de los Estados miembros en virtud de las directivas
glamento financiero el principio de ejecución del presu­           del Consejo relativas a la coordinación de los procedi­
puesto en ecus ;                                                   mientos de adjudicación de los contratos públicos de
                                                                   obras, suministros y servicios, cuando el importe de los
(') DO n° C 89 de 22. 4. 1975, p. 1 .                              mismos alcance o supere los límites máximos previstos
O DO n° L 356 de 31 . 12. 1977, p. 1                               por dichas directivas y que conviene, al mismo tiempo,
O DO n° L 70 de 16. 3 . 1990, p. 1 .                               precisar y adaptar las disposiciones aplicables a los con­
 ---pagebreak--- N° C 254 /6                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    1 . 10 . 92
tratos públicos por debajo de los límites máximos previs­           7) El artículo 1 1 quedará modificado como sigue :
tos en las directivas ;
                                                                       a) En el apartado 2, al principio del párrafo pri­
Considerando que conviene, con objeto de obtener una                       mero, los términos «el ecu se compone de una
mejora de la presentación y transparencia de los datos                     suma de importes de monedas de los Estados
relativos a las operaciones de empréstito y préstamo, in­                  miembros» se sustituirán por los términos «el ecu
troducir las adecuadas disposiciones en una segunda                        se define como la suma de importes de las mone­
parte del Reglamento financiero,                                           das de los Estados miembros ».
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                                   b) En el apartado 2, el párrafo segundo se sustituirá
                                                                           por el texto siguiente : «Toda modificación de la
                           Artículo 1                                      definición del ecu, decidida por el Consejo en
                                                                           aplicación del Tratado CE y, en particular, del
El Reglamento financiero quedará modificado como si­                       artículo 109 G y del apartado 4 del artículo 109
gue :                                                                      L será automáticamente aplicable a la presente
                                                                           disposición».
  1 ) Se introducirá un título denominado : «Parte I. Dis­
      posiciones aplicables al presupuesto general de las              c) El apartado 4 se sustituirá por el texto siguiente :
      Comunidades Europeas».
                                                                           «4. Sin perjuicio de disposiciones específicas
  2) En el segundo guión del apartado 1 del artículo 1 ,                   que se deriven de la aplicación de las reglamenta­
      se suprimirá el término «Económica».                                 ciones sectoriales por las que se rijan tanto los
  3) El apartado 2 del artículo 3 se sustituirá por el texto               títulos de crédito como los gastos, los derechos y
      siguiente :                                                          obligaciones de las Comunidades se expresarán y
                                                                           ejecutarán en ecus.»
      «2 . En lo que respecta a las actividades de carác­
      ter operacional, la ficha de financiación deberá                 d) Se añadirá el siguiente apartado :
      aportar los elementos financieros de apreciación por
      el legislador de la necesidad de una intervención de                 «5.    En tanto sea necesaria la conversión entre
      la Comunidad, de conformidad con la disposición                      el ecu y las monedas nacionales, y sin perjuicio
      prevista en el párrafo segundo del artículo 3 B del                  de disposiciones sectoriales específicas, dicha
      Tratado CE .                                                         conversión se efectuará con arreglo a las normas
                                                                           de desarrollo previstas en el artículo 142 .»
      En ella se pondrá asimismo de manifiesto el carácter
      apropiado del instrumento financiero previsto, las            8) El artículo 12 quedará modificado como sigue :
      modalidades de su ejecución y la justificación del
      importe previsto.»
                                                                       a) El párrafo primero se sustituirá por el texto si­
  4) En el artículo 4, la frase introductiva del párrafo se­               guiente :
      gundo del apartado 2 se sustituirá por el texto si­                  «El Parlamento Europeo, el Consejo, el Tribunal
      guiente :                                                            de Justicia, el Tribunal de Cuentas, el Comité
      «No obstante lo dispuesto en el párrafo primero y                    Económico y Social y el Comité de las regiones
                                                                           elaborarán, antes del 1 de julio de cada año, las
      sin perjuicio de las disposiciones particulares previs­              estimaciones de sus ingresos y gastos para el ejer­
      tas en el Título XI, ciertos ingresos conservarán su
                                                                           cicio siguiente.»
      afectación, en particular :».
  5) En el artículo 7, el párrafo primero del punto 3 se               b) Se suprimirá el párrafo segundo.
      sustituirá por el texto siguiente :
                                                                    9) En el artículo 13 se suprimirá el tercer guión de la
      «3. En cuanto a los créditos que puedan ser objeto               letra b) del apartado 2 .
           de una decisión de prórroga, con arreglo a lo
           dispuesto en la letra a) del punto 1 , la Comisión
           transmitirá a la autoridad presupuestaria, a más        10) En el artículo 14 el párrafo primero se sustituirá por
           tardar el 15 de febrero, las solicitudes de pró­            el texto siguiente :
           rroga de créditos debidamente justificadas que
           hayan sido presentadas por el Parlamento Euro­              «La Comisión podrá por propia iniciativa y, en su
           peo, el Consejo, el Tribunal de Justicia, el Tri­           caso, a instancias del Parlamento Europeo, del Con­
           bunal de Cuentas, el Comité Económico y So­                 sejo, del Tribunal de Justicia, del Tribunal de Cuen­
           cial, el Comité de las regiones y la propia Comi­           tas, del Comité Económico y Social y del Comité de
           sión .»                                                     las regiones, por lo que respecta a sus secciones res­
                                                                       pectivas, presentar al Consejo una nota rectificativa
  6) En el artículo 9, en el apartado 1 y en la letra b) del           modificando el anteproyecto de presupuesto, basán­
      apartado 3, los términos «Tratado CEE» se sustitui­              dose en elementos nuevos desconocidos en el mo­
      rán por los términos «Tratado CE».                               mento de su establecimiento .»
 ---pagebreak--- 1 . 10 . 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 254/ 7
11 ) El artículo 15 quedará modificado como sigue :                          — una parte B" consagrada a los gastos de
                                                                                  operaciones, que, en función de las necesida­
                                                                                  des, incluirá varias subsecciones.»
      a) En el apartado 2 los términos «Tratado CEE» se                 b) Se suprimirá el apartado 7.
          sustituirán por lps términos «Tratado CE».
      b) El apartado 4 se sustituirá por el texto siguiente :       16) El punto 5 del artículo 20 se sustituirá por el texto
          «4.    La Comisión transmitirá a la autoridad
                                                                        siguiente :
          presupuestaria las solicitudes de presupuesto su­
          plementario y/o rectificativo que emanen del                  «5 .     Por lo que respecta a las operaciones de em­
          Parlamento Europeo, del Consejo, del Tribunal                          préstito y préstamo :
          de Justicia, del Tribunal de Cuentas, del Comité
          Económico y Social o del Comité de las regiones.                       a) en el estado general de ingresos, las líneas
          La Comisión podrá adjuntar un dictamen diver­                             presupuestarias correspondientes a las ope­
          gente.»                                                                   raciones en cuestión, destinadas a recibir
                                                                                    los eventuales reembolsos de beneficiarios
12) En el apartado 1 del artículo 16, los términos «Tra­                            que por haber incumplido inicialmente sus
      tado CEE» se sustituirán por los términos «Tratado                             obligaciones hayan originado la ejecución
      CE».                                                                          de la "garantía de buen fin". Estas líneas
                                                                                    llevarán la mención pro memoria (p.m.),
13) En el apartado 1 del artículo 17, los términos «Tra­                            acompañadas de los comentarios apropia­
                                                                                    dos ;
      tado CEE» se sustituirán por los términos «Tratado
      CE».
                                                                                 b) en la sección "Comisión" :
14) En el artículo 18 , los términos «Tratado CEE» se
      sustituirán por los términos «Tratado CE».                                    — las líneas presupuestarias que sean re­
                                                                                         flejo de la "garantía de buen fin" de la
15) El artículo 19 quedará modificado como sigue :                                       Comunidad, correspondientes a las
                                                                                         operaciones en cuestión. Estas líneas
      a) El apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente :                            llevarán la mención pro memoria (p.m.)
                                                                                         en tanto no aparezca por ese concepto
          «1.    El presupuesto constará de :                                            ninguna carga efectiva que deba ser cu­
                                                                                         bierta con recursos definitivos,
          — un estado general de ingresos,
          — secciones divididas en estados de ingresos y                            — los comentarios que indiquen la refe­
              de gastos del Parlamento Europeo, del Con­                                 rencia al fundamento jurídico y, en su
              sejo, de la Comisión, del Tribunal de Justicia                             caso, al volumen de las operaciones
              y del Tribunal de Cuentas.                                                 consideradas, así como la garantía fi­
                                                                                         nanciera que las Comunidades asumen
          Los ingresos y los gastos del Comité Económico                                 para el desarrollo de esas operaciones.»
          y Social y del Comité de las regiones se consig­
          narán en una sección específica distribuida de la
                                                                    17) El artículo 22 quedará modificado como sigue :
          siguiente manera :
          — una "parte A" consagrada al Comité Econó­                   a) El apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente :
              mico y Social,
                                                                             «2.     La Comisión reconocerá al Parlamento
          — una "parte B" consagrada al Comité de las                        Europeo, al Consejo, al Tribunal de Justicia, al
              regiones,                                                      Tribunal de Cuentas, al Comité Económico y So­
                                                                             cial y al Comité de las regiones los poderes nece­
          — una "parte C" consagrada a la estructura or­                     sarios para la ejecución de las secciones del pre­
              ganizativa común.                                              supuesto correspondientes a los mismos .»
          La sección de la Comisión constará de :
                                                                        b) El apartado 5 se sustituirá por el texto siguiente :
          — una "parte A" consagrada a los gastos de
              personal y de funcionamiento administrativo                    «5.     Salvo disposiciones en contrario, el Comité
              de la Institución ; los ingresos y los gastos de               Económico y Social y el Comité de las regiones
              la Oficina de Publicaciones Oficiales de las                   serán asimilados, para la aplicación del presente
              Comunidades Europeas figurarán anejos a                        Reglamento financiero, a las instituciones de las
              esta parte ;                                                   Comunidades .»
 ---pagebreak---  N° C 254 / 8                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   1 . 10 . 92
 18) El artículo 26 quedará modificado como sigue :                    a) Los términos «Podrá ser concluido mediante
                                                                           acuerdo directo :» se sustituirán por los términos
     a) En el apartado 2 , el párrafo segundo se sustituirá                «Los contratos se concluirán sin licitación previa
         por el texto siguiente :                                          en los siguientes casos :».
         « El Tribunal de Justicia, el Tribunal de Cuentas,            b) La letra a) se sustituirá por el texto siguiente :
         el Comité Económico y Social y el Comité de las
         regiones —estos dos últimos, cada uno por la                      «a) cuando su valor estimado, IVA excluido, sea
         parte que les corresponde y de común acuerdo                           inferior al límite máximo fijado por las nor­
         respecto a la estructura organizativa común—                           mas de desarrollo previstas en el artículo
         podrán efectuar, dentro de su sección del presu­                       142 ,».
         puesto, transferencias de artículo a artículo den­
         tro de cada capítulo. Tres semanas antes de pro­              c) En la letra b), los términos «del artículo 57» se
         ceder a estas transferencias deberán informar a la               sustituirán por los términos «del artículo 58 ».
         autoridad presupuestaria y a la Comisión.»
                                                                  23) El artículo 59 pasará a ser el artículo 62 .
     b) En el apartado 4, el párrafo tercero se sustituirá
        por el texto siguiente :                                  24) El artículo 60 pasará a ser el artículo 63 y, en los
                                                                      párrafos primero y tercero, los términos «en el ar­
         «La transmisión a la autoridad presupuestaria de             tículo 126» se sustituirán por los términos «en el ar­
         las propuestas de transferencias entre capítulos,            tículo 142 ».
        procedentes de las otras instituciones , del Comité
         Económico y Social y del Comité de las regiones          25) El artículo 61 pasará a ser el artículo 64 y quedará
        será preceptiva ; la Comisión podrá adjuntar su               modificado como sigue :
        dictamen a tales propuestas .»
                                                                      a) en el párrafo primero los términos «en el artículo
19) El artículo 56 pasará a ser el artículo 58 y quedará                  60 » se sustituirán por los términos «en el artículo
     modificado como sigue :                                              63 ».
     a) En el párrafo primero del apartado 1 , el término             b) en el párrafo segundo, los términos «del suminis­
        «prestaciones» se sustituirá por el término «pres­                trador» se sustituirán por los términos «del adju­
        tación» y se suprimirán los términos «bien por el                 dicatario propuesto».
        procedimiento de subasta o bien por el procedi­
        mento de concurso».                                       26) Se insertará el siguiente artículo :
                                                                      «Artículo 61
     b) El párrafo segundo del apartado 1 se sustituirá
        por el texto siguiente :
                                                                      Las disposiciones de los artículos 62 a 64 bis serán
        «No obstante, los contratos podrán adjudicarse                aplicables a la adjudicación de todos los contratos
        sin licitación previa en los casos contemplados en            relativos a compras y alquileres de suministros, mo­
        el artículo 59 .»                                             biliario y material o a prestaciones de servicios o eje­
                                                                      cución de obras .»
     c) En el párrafo tercero del apartado 1 , los términos
        «en el artículo 63 » se sustituirán por los términos      27) El artículo 62 pasará a ser el artículo 64 bis y que­
        « en el artículo 60 ».                                        dará modificado como sigue :
     d) Se añadirá el siguiente apartado 3 :                          a) en los párrafos primero y tercero, los términos
                                                                          «en el artículo 126» se sustituirán por los térmi­
        «3 . Los procedimientos de licitación se deter­                   nos «en el artículo 142»,
        minarán por las normas de desarrollo previstas en
        el artículo 142 .»                                            b) en el párrafo tercero, tras el término «obligato­
                                                                          ria» se insertarán los términos «para los contratos
                                                                          de obras ».
20) Se suprimirá el artículo 57 .
                                                                  28) El artículo 63 pasará a ser el artículo 60 y los térmi­
21 ) Se insertará el nuevo artículo 57 siguiente :                    nos «en el artículo 126» se sustituirán por los térmi­
                                                                      nos « en el artículo 142 ».
     «Artículo 57
     Respecto a los contratos distintos de los contempla­         29) El artículo 64 pasará a ser el artículo 56 y se susti­
     dos en el artículo 56, serán aplicables las disposicio­          tuirá por el texto siguiente :
     nes de los artículos 58 , 59 y 60 .»                             «Artículo 56
22) El artículo 58 pasará a ser el artículo 59 y quedará              En la adjudicación de los contratos cuyo importe al­
     modificado como sigue :                                          cance o supere los límites máximos previstos por las
 ---pagebreak--- 1 . 10 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 254 / 9
      directivas del Consejo por las que se coordinan los             formarán a la Comisión de los motivos que hayan
      procedimientos de adjudicación de los contratos pú­             obligado a aplazar tal decisión.
      blicos de obras, suministros y servicios, cada Institu­
      ción deberá cumplir las mismas obligaciones que las
      que incumben a los organismos de los Estados                    En caso de que el Parlamento Europeo difiera la de­
      miembros en virtud de dichas directivas ..                      cisión de aprobación de la gestión, la Comisión in­
                                                                      tentará adoptar, en el más breve plazo, las medidas
                                                                      que permitan superar los obstáculos que impidan di­
      A tal efecto, las normas de desarrollo previstas en el          cha decisión .
      artículo 142 establecerán las oportunas disposicio­
      nes .»
                                                                      5 . La decisión de aprobación de la gestión se re­
30) Se suprimirá el punto 5 del artículo 78 .                         ferirá a las cuentas de la totalidad de los ingresos y
                                                                      gastos de la Comunidad, al saldo resultante, y al ac­
                                                                      tivo y al pasivo de la Comunidad que figuren en el
31 ) Se insertará el siguiente artículo :                             balance financiero ; incluirá una apreciación de la
                                                                      responsabilidad de la Comisión en la ejecución pre­
      «Artículo 8 7 bis                                               supuestaria transcurrida.
      El Tribunal de Cuentas presentará al Parlamento                 6.    El interventor tomará en consideración las ob­
      Europeo y al Consejo una declaración sobre la fiabi­            servaciones que figuren en las decisiones de aproba­
      lidad de las cuentas así como la legalidad y la regu­           ción de la gestión .
      laridad de las operaciones correspondientes .»
32) El artículo 88 quedará modificado como sigue :
                                                                      7. Las instituciones harán todo lo necesario para
                                                                      dar curso a las observaciones que acompañen a las
                                                                      decisiones de aprobación de la gestión y a las demás
      En el párrafo introductivo, los términos : «en el ar­           observaciones del Parlamento Europeo relativas a la
      tículo 78 del Tratado CECA, en el artículo 206 bis              ejecución de los gastos, así como a los comentarios
      del Tratado CEE y en el artículo 180 bis del Tra­               que acompañen a las recomendaciones de aproba­
      tado Euratom» se sustituirán, por los términos : «en            ción adoptadas por el Consejo.
      el artículo 45 C del Tratado CECA, en el artículo
      188 C del Tratado CE y en el artículo 160 C del
      Tratado Euratom».                                               8.    A instancias del Parlamento Europeo o del
                                                                      Consejo, las instituciones informarán acerca de las
                                                                      medidas adoptadas a la vista de dichas observaciones
33) El artículo 89 se sustituirá por el texto siguiente :             y comentarios y, en particular, acerca de las instruc­
                                                                      ciones impartidas a aquellos de sus servicios que in­
      «Artículo 89                                                    tervengan en la ejecución del presupuesto. Los infor­
                                                                      mes se remitirán, asimismo, al Tribunal de Cuentas.
      1.     Antes del 30 de abril del año siguiente, el Par­
      lamento Europeo, por recomendación del Consejo,
      que decidirá por mayoría cualificada, aprobará la               9. Igualmente, las instituciones deberán rendir
      gestión de la Comisión en la ejecución del presu­               cuentas, en un anexo a la cuenta de gestión del ejer­
      puesto .
                                                                      cicio que siga al de la decisión de aprobación de la
                                                                      gestión, de las medidas adoptadas como consecuen­
                                                                      cia de las observaciones que figuren en las dicisiones
      2 . A tal fin, el Parlamento Europeo examinará, a               de aprobación de la gestión .
      continuación del Consejo, las cuentas, el estado y el
      balance financiero mencionados en los artículos 78
      quinquies CECA, 205 bis CE y 179 bis Euratom, el                 10 . Los documentos justificativos referentes a la
      informe anual del Tribunal de Cuentas, acompañado                contabilidad y a la elaboración de las cuentas de
      de las respuestas de las instituciones controladas a            gestión y del balance financiero se conservarán du­
      las observaciones del Tribunal de Cuentas, así como             rante cinco años a partir de la fecha de la decisión
      los informes especiales pertinentes de éste.                     de aprobación de la gestión en la ejecución del pre­
                                                                       supuesto .
      3 . Antes de aprobar la gestión de la Comisión, el
      Parlamento Europeo podrá solicitar oir a la Comi­                No obstante, los documentos relativos a operaciones
      sión sobre la ejecución de los gastos o el funciona­             que no hayan quedado definitivamente cerradas se
      miento de los sistemas de control financiero . La Co­
                                                                       conservarán más allá de dicho período, hasta el final
      misión someterá al Parlamento Europeo, a instancia
                                                                       del año siguiente al del cierre de tales operaciones .
      de éste, toda la información necesaria.
      4. Si no pudiera respetarse la fecha prevista en el              Cada institución determinará el servicio en el que se
      apartado 1 , el Parlamento Europeo o el Consejo in­              conservarán los documentos justificativos.»
 ---pagebreak--- N°C 254 / 10                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  1 . 10 . 92
34) En el artículo 91 , los términos «y XII» se sustituirán             acompañen a estas líneas se podrán indicar, pro
    por los términos : «, el Título XI y la Parte III».                  memoria, los importes previsibles ;
35) En la letra d) del apartado 1 del artículo 92 , los tér­        b) en el caso de que la solicitud de participación se
    minos : «en el artículo 130 L del Tratado CEE», «en                 presente durante el ejercicio, la Comisión, si con­
    el artículo 130 M del Tratado CEE», «en el artículo                 sidera que la participación responde al interés co­
    130 N del Tratado CEE» y « en el artículo 130 O del                 munitario, propondrá a la autoridad presupuesta­
    Tratado CEE» se sustituirán , respectivamente por                   ria la autorización de la participación. Si la pro­
    los términos : « en el artículo 130 K del Tratado CE»,              puesta no es rechazada ni por el Consejo, por
    «en el artículo 130 L del Tratado CE», «en el ar­                   mayoría cualificada, ni por el Parlamento Euro­
    tículo 130 M del Tratado CE » y « en el artículo 130                peo, por mayoría absoluta de sus miembros, en
    N del Tratado CE ».                                                 un plazo de cuatro semanas, se considerará apro­
                                                                        bada.
36) En el párrafo primero del artículo 98 , los términos
    «y XII» se sustituirán por los términos «y la Parte             Artículo 125
    III».
                                                                    Las participaciones contempladas en el artículo 124
37) El artículo 105 quedará modificado como sigue :                 darán lugar a la apertura, en el marco de la ejecu­
                                                                    ción presupuestaria, de créditos suplementarios, se­
    a) en el apartado 1 , los términos «y XII» se sustitui­         gún las siguientes modalidades :
        rán por los términos «, el Título XI y la Parte
        III »,                                                      — en créditos de compromiso, hasta el importe del
                                                                        crédito comprobado en favor de la Comunidad,
    b) en el párrafo segundo del apartado 3 , los térmi­
        nos « del artículo 206 bis del Tratado CEE » se
        sustituirán por los términos «del artículo 188 C            — en créditos de pago, hasta el importe de las re­
        del Tratado CE ».
                                                                        caudaciones efectuadas .
                                                                    Artículo 126
38) En el artículo 119 , los términos «en los artículos 56
    a 64» se sustituirán por los términos «en los artículos         Las participaciones contempladas en el artículo 124
    56 a 64 bis».
                                                                    constituirán ingresos que conservan su afectáción de
                                                                    conformidad con lo dispuesto en el párrafo segundo
39) En el artículo 121 , los términos «y XII» se sustitui­          del apartado 2 del artículo 4.
    rán por los términos «y la Parte III».
                                                                    Se tomarán todas las medidas apropiadas desde el
40) Se insertará el siguiente Título XI :                           punto de vista contable, a fin de garantizar un segui­
    «TÍTULO XI
                                                                    miento separado de los créditos abiertos de confor­
                                                                    midad con el artículo 125 .
    DISPOSICIONES PARTICULARES APLICABLES A
    LAS PARTICIPACIONES FINANCIERAS DE TERCE­
                                                                    Sección II
    ROS PAÍSES U ORGANISMOS DIVERSOS EN ACTI­
    VIDADES DE LA COMUNIDAD
                                                                    Disposiciones aplicables a las participaciones previstas
    Sección I                                                       en el marco del Acuerdo sobre el espacio económico
                                                                    europeo
    Disposiciones generales                                         Artículo 127
    Artículo 124
                                                                    El mecanismo de inserción presupuestaria de las par­
    Las participaciones financieras de terceros países u            ticipaciones de los Estados AELC será el siguiente :
    organismos diversos en actividades de la Comunidad
    serán previamente autorizadas por la autoridad pre­             a) en el estado de ingresos, se abrirá una línea desti­
    supuestaria según uno u otro de los siguientes proce­               nada a recoger el importe global, para el ejercicio
    dimientos :
                                                                        contemplado, de la participación de los Estados
                                                                        AELC. El importe previsto se indicará "a título
    a) en el marco del procedimiento presupuestario,                    informativo",
        cuando las participaciones se hayan previsto de
        antemano . En este caso , la Comisión propondrá,
       en el anteproyecto de presupuesto, el adecuado               b) en el estado de gastos
        mecanismo de inserción, mediante la inclusión,
        en el estado de ingresos, de una línea en la que se             — el comentario a cada línea correspondiente a
        imputen las participaciones y, en el estado de                      las actividades comunitarias en las que partici­
        gastos , de una línea en la que se abran los crédi­                 pen los Estados AELC indicará "a título in­
       tos correspondientes, de conformidad con lo dis­                     formativo" el importe de la participación pre­
        puesto en el artículo 125 . En los comentarios que                  vista,
 ---pagebreak--- 1 . 10 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N°C 254 / 11
          — un anexo, que constituirá parte integrante del              dichas participaciones, como de los créditos corres­
              presupuesto, contendrá el conjunto de líneas              pondientes.
              correspondientes a las actividades comunita­
              rias en las que participen los Estados AELC.              2. Las disposiciones del punto 4 del artículo 7 y
                                                                        del apartado 9 del artículo 26 se aplicarán a las par­
              Este anexo constituirá el mecanismo de inser­
                                                                        ticipaciones contempladas en el apartado 1 .
              ción para la apertura de los créditos corres­
              pondientes a dichas participaciones —abiertos             3.     La Comisión, en el marco del informe trimes­
              con arreglo a lo dispuesto en el artículo                 tral previsto en el artículo 34, indicará de forma se­
              128— así como para la ejecución de los gas­               parada el estado de ejecución correspondiente a la
              tos .
                                                                        participación de los Estados AELC, tanto en ingre­
                                                                        sos como en gastos .
      Artículo 128
      En virtud de lo dispuesto en el artículo 82 del                   Artículo 132
      Acuerdo sobre el espacio económico europeo, los
      importes relativos a la participación anual de los Es­            El control en materia de ingresos y gastos corres­
      tados AELC, tal como se hayan confirmado a la Co­                 pondiente a la participación de los Estados AELC se
      misión por el Comité mixto, de conformidad con el                 ejercerá dentro del respeto de las disposiciones del
      apartado 5 del artículo 1 del Protocolo 32, darán                 Tratado CE, del presente Reglamento y de los re­
      lugar a la apertura íntegra, desde el comienzo del                glamentos aplicables a los ámbitos contemplados en
      ejercicio, tanto de los créditos para compromisos                 el artículo 78 del Acuerdo sobre el espacio econó­
      como de los créditos para pagos correspondientes.                 mico europeo y en su Protocolo 31 .»
      Artículo 129                                                 41 ) El Título XI pasará a ser el Título XII.
       1.   Si en el curso del ejercicio se incrementaran los
      créditos de líneas presupuestarias en las que los Es­        42) El artículo 124 pasará a ser el artículo 133 .
      tados AELC participen —bien por medio de presu­
      puestos rectificativos o suplementarios o por medio          43) Se insertará la siguiente Parte II :
      de transferencias— sin que los Estados AELC pue­
      dan, durante el ejercicio en cuestión, adaptar en
      consecuencia su contribución a fin de respetar la                 « DISPOSICIONES APLICABLES A LAS OPE­
      "relación de proporcionalidad" prevista en el ar­                 RACIONES DE EMPRÉSTITO Y PRÉSTAMO
      tículo 82 del Acuerdo sobre el EEE, la Comisión es­               DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
      tará autorizada a garantizar, con carácter provisio­
      nal, mediante el recurso a la tesorería, la financia­             Artículo 134
      ción previa de la parte proporcional de los Estados
      AELC, a fin de permitir una ejecución equilibrada                 La Comisión presentará, junto con el anteproyecto
      de los gastos relativos a la actividad de que se trate.           de presupuesto previsto en el artículo 13, un docu­
                                                                        mento que describa el conjunto de las operaciones
      2.    La financiación previa se regularizará tan                  de empréstito y de préstamo.
      pronto como sea posible en el marco del presupuesto
      del ejercicio n + 1 o, a más tardar, n + 2.                       Artículo 135
      Artículo 130                                                      El documento contemplado en el artículo 134 con­
                                                                        tendrá :
      No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del ar­
      tículo 58 , por lo que se refiere a las reglas relativas a        — una exposición detallada de la política de em­
      los procedimientos de licitación, las convocatorias se                préstitos y de préstamos,
      difundirán en todos los Estados miembros y en to­
      dos los Estados AELC, siempre que las licitaciones                — con carácter indicativo :
      supongan un gasto con cargo a líneas presupuesta­
      rias que contengan una participación de los Estados                   — las operaciones de capital y la gestión de la
      AELC .
                                                                                deuda viva,
      Artículo 131
                                                                            — las operaciones de capital y la gestión de la
      1.    De conformidad con lo dispuesto en el tercer                        deuda para el ejercicio presupuestario de que
      guión del párrafo segundo del apartado 2 del ar­                          se trate ,
      tículo 4, las participaciones financieras de los Esta­
      dos AELC constituirán ingresos que conservan su                   así como :
      afectación ; por consiguiente, se adoptarán todas las
      medidas adecuadas desde el punto de vista contable,               — una estimación de los riesgos soportados por el
      a fin de garantizar un seguimiento separado de la                     presupuesto general, en capital e intereses, en los
      utilización tanto de los ingresos procedentes de                      ejercicios presupuestarios futuros.
 ---pagebreak--- N°C 254 / 12                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     1 . 10 . 92
   Artículo 136                                                    — respeto del principio de la buena gestión finan­
                                                                       ciera.
   El Consejo y el Parlamento Europeo, en el marco
   del procedimiento presupuestario, expresarán su va­
   loración de las operaciones de empréstito y de prés­            2.     Con objeto de poder ejercer plenamente sus
                                                                   funciones en este ámbito, el interventor de la Comi­
   tamo, en particular a la luz de las disposiciones de            sión :
   los actos de base correspondientes a cada uno de los
   instrumentos .
                                                                   — tendrá acceso manual o informático a todos los
   La Comisión tendrá debidamente en cuenta dicha                      datos, documentos, libros, registros, correspon­
   valoración .                                                        dencias, extractos de cuenta o expedientes infor­
                                                                       máticos relativos a las operaciones de empréstito
   Artículo 137                                                        y de préstamo,
   La Comisión presentará, dos veces al año, un in­                — estará autorizado a efectuar controles in situ o a
   forme al Consejo y al Parlamemto Europeo sobre la                   participar en los mismos .»
   situación de las garantías presupuestarias y de los
   correspondientes riesgos.
                                                               44) El Título XII pasará a ser la Parte III, titulada «Dis­
   Esta información se remitirá al mismo tiempo al Tri­            posiciones transitorias y finales».
   bunal de Cuentas .
                                                               45) El artículo 125 pasará a ser el artículo 141 .
   Artículo 138
   La cuenta de gestión y el balance financiero previs­        46) El artículo 126 pasará a ser el artículo 142. Las re­
   tos en los artículos 78 y 81 describirán las operacio­          misiones a este artículo, que se encuentran en los ar­
   nes de capital y la gestión de la deuda de forma que            tículos 22, 23, 24, 25, 28 , 29, 36, 37, 38 , 41 , 45, 46,
   muestren :                                                      49, 53 , 54, 65 , 66, 70, 75 , 94, 97 y 123 serán adap­
                                                                   tadas en consecuencia.
   — el importe de los préstamos concedidos,
   — el importe de los reembolsos efectuados como              47) El artículo 127 pasará a ser el artículo 143 .
       consecuencia de los empréstitos contraídos y las
       cargas de los mismos,                                   48) El artículo 128 pasará a ser el artículo 144 y quedará
   — el importe de los empréstitos,                                modificado como sigue :
   — el importe de las amortizaciones de principal e               a) en el párrafo introductivo, los términos «en el ar­
       intereses de los préstamos.                                     tículo 126» se sustituirán por los términos «en el
                                                                       artículo 142» y los términos «a los artículos 58,
   Artículo 139                                                        60, 62, 63 » se sustituirán por los términos «a los
                                                                       artículos 59, 60, 63, 64 bis»;
   La negociación sobre las condiciones de los emprés­
   titos se llevará a cabo de acuerdo con los intereses
                                                                   b) en el primer guión, los términos «artículo 58 » se
   de la Comunidad, en función de las condiciones de                   sustituirán por los términos «artículo 59» y los
   los mercados de capitales y según las exigencias im­                términos «a la contratación directa» se sustituirán
   puestas por la duración y las restantes modalidades                 por los términos «sin previa licitación»;
   financieras de las correspondientes solicitudes de
   préstamos.
                                                                   c) el segundo guión pasará a ser el tercer guión y
                                                                       los términos «artículo 60» se sustituirán por los
   Artículo 140
                                                                       términos « artículo 63 »;
   1.     El interventor de la Comisión estará encargado
   de controlar la ejecución de las operaciones de em­             d) el tercer guión pasará a ser el cuarto guión ; los
   préstito y de préstamo, en función de las competen­                 términos «artículo 62 » se sustituirán por los tér­
   cias que incumben a la Comisión en relación con                     minos «artículo 64 bis» y, después del término
   cada instrumento. A tal efecto, examinará en parti­                 «obligatoria» se insertarán los términos «para los
   cular los siguientes aspectos :                                     contratos de obras»;
   — verificación de la conformidad de las operacio­               e) el cuarto guión pasará a ser el segundo guión y
       nes con la reglamentación de base,                              los términos «artículo 63 » se sustituirán por los
                                                                       términos « artículo 60»;
   — apreciación de los riesgos,
   — verificación, en su caso, del cálculo de las bonifi­          f) en el primer subguión del quinto guión, los tér­
       caciones de intereses, cuando éstas sean asumidas               minos «a la contratación directa» se sustituirán
       por el presupuesto general,                                     por los términos «sin licitación previa»;
 ---pagebreak--- 1 . 10 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N°C 254/ 13
      g) en el último subguión del quinto guión, los térmi­                                Artículo 2
          nos «del artículo 58 » se sustituirán por los térmi­
          nos «del artículo 59 ».                                  El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día si­
                                                                   guiente al de su publicación en el Diario Oficial de las
                                                                   Comunidades Europeas.
49) El artículo 129 pasará a ser el artículo 145 .
                                                                   Será aplicable a partir de . . .
50) El artículo 130 pasará a ser el artículo 146.
                                                                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
                                                                   elementos y directamente aplicable en cada Estado
51 ) El artículo 131 pasará a ser el artículo 147.                 miembro .