CELEX: 31992L0014
Language: bg
Date: 1992-03-02 00:00:00
Title: Council Directive 92/14/EEC of 2 March 1992 on the limitation of the operation of aeroplanes covered by Part II, Chapter 2, Volume 1 of Annex 16 to the Convention on International Civil Aviation, second edition (1988)

Важна правна забележка

|

31992L0014

Официален вестник n° L 076 , 23/03/1992 стр. 0021 - 0027 специално финландско издание: глава 7 том 4 стр. 0080  специално шведско издание: глава 7 том 4 стр. 0080  специално чешко издание глава 07 том 001 стр. 363  - 369 специално испанско издание глава 07 том 001 стр. 363  - 369 специално унгарско издание глава 07 том 001 стр. 363  - 369 специално литвийско издание глава 07 том 001 стр. 363  - 369 LV.ES глава 07 том 001 стр. 363  - 369 MT.ES глава 07 том 001 стр. 363  - 369 PL.ES глава 07 том 001 стр. 363  - 369 SK.ES глава 07 том 001 стр. 363  - 369 специално словенско издание глава 07 том 001 стр. 363  - 369

		19920302Директива 92/14/ЕИО на Съветаот 2 март 1992 годиназа ограничаване експлоатацията на самолети, които са предмет на част II, глава 2, том 1 на приложениe 16 към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, втора редакция (1988 г.)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 84, параграф 2 от него,като взе предвид предложението на Комисията [1],като взе предвид становището на Европейския парламент [2],като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [3],като има предвид, че прилагането на стандарти за шумови емисии към граждански дозвукови реактивни самолети има значителни последици за разпоредбата за услугите на въздушния транспорт, в частност където тези стандарти ограничават полезния живот на самолети, които се експлоатират от авиокомпания; като има предвид, че Директива 80/51/ЕИО на Съвета [4], фиксира максимално допустими равнища на шум;като има предвид, че Директива 89/629/ЕИО на Съвета [5] ограничава добавянето към граждански въздушни регистри на държавите-членки на самолети, които съответстват единствено на стандартите, посочени в част II, глава 2, том 1 на приложениe 16 от Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, второ издание (1988); като има предвид, че тази директива предвижда, че ограниченията по добавянето представляват само първа стъпка;като има предвид, че програмата за действие на Европейските общности във връзка с околната среда [6] показва ясно важността на проблема за шума и, по-специално, нуждата от действие срещу шума от въздушния трафик;като има предвид, че поради нарасналото натоварване на летищата на Общността е важно да се осигури най-доброто използване на съществуващите мощности; като има предвид, че това е възможно единствено ако се използват допустими от гледна точка на околната среда самолети;като има предвид, че работата, предприета от Общността в сътрудничество с други международни органи, показва, че такива мерки за ограничаването на експлоатацията на самолети, които не съответстват на стандартите в глава 3 на приложениe 16 трябва да следват правила за недобавяне към регистрите с цел това да бъде от полза за околната среда;като има предвид, че би следвало да се въведат общи правила с тази цел за разумен период от време, за да се осигури хармонизиран подход в рамките на Общността, който да замести съществуващите правила; като има предвид, че това е особено важно от гледна точка на наскоро формиралата се тенденция към прогресивна либерализация на европейския въздушен трафик;като има предвид, че самолетният шум би следвало да се намали до по-ниски граници, като се отчитат факторите на околната среда, техническата пригодност и икономическите последици;като има предвид, че е подходящо да се ограничи експлоатацията на граждански дозвукови реактивни самолети, които се водят в регистрите на държавите-членки, до тези, които съответстват на стандартите съгласно глава 3 на приложениe 16; като има предвид, че график за постепенното отписване от регистрите на държавите-членки на тези самолети, които не съответстват на стандартите в глава 3, ще представлява добро помощно средство както за авиокомпаниите, така и за производителите;като има предвид, че специално внимание следва да се отдели на проблемите на развиващите се нации;като има предвид, че в случаите на трудности от технически или икономически характер, е разумно да се предоставят ограничени изключения,ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 11. Целта на настоящата директива е да се ограничи експлоатацията на граждански дозвукови реактивни самолети, посочени в член 2.2. Настоящата директива се прилага към самолети със сертифицирана максимална излетна маса 34000 кг или повече или със сертифициран капацитет за въпросния вид самолети да поместят повече от 19 пътнически седалки, като се изключват местата, предназначени за екипажа.Член 21. Държавите-членки осигуряват, считано от 1 април 1995 г., че граждански дозвукови реактивни самолети, снабдени с двигатели, чиято степен на двуконтурност е по-малка от 2, не могат да бъдат в експлоатация на летища, разположени на тяхна територия, ако нямат сертификация за шум за един от следните случаи:а) съгласно стандартите, посочени в част II, глава 3, том 1 на приложениe 16 от Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, второ издание (1988 г.); илиб) съгласно стандартите, посочени в част II, глава 2, том 1 на приложениe 16 към гореспоменатата конвенция, при условие че първо им е издаден индивидуален сертификат за годност за въздухоплаване с давност не повече от 25 години.2. Държавите-членки осигуряват, считано от 1 април 2002 г., че всички граждански дозвукови реактивни самолети, експлоатирани на летища, разположени на тяхната територия, съответстват на разпоредбите по параграф 1, буква а).3. Територията, посочена в параграфи 1 и 2, няма да включва отвъдморските департаменти, споменати в член 227, параграф 2 от Договора.Член 3Самолетите, изброени в приложението, се освобождават от разпоредбите на член 2, параграф 1, букви а) и б) дотолкова, доколкото:а) такива дозвукови реактивни граждански самолети са с издадена сертификация за шум съгласно стандартите, посочени в част II, глава 2, том 1 на приложениe 16 от Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, второ издание (1988 г.), и са експлоатирани в летища на Общността през 12-месечния референтен период между 1986 и 1990 г., избран с общо решение на въпросните държави; иб) тези самолети са се водили на регистър в развиващите се страни, посочени в приложението, през референтната година и продължават да бъдат в експлоатация от физически или юридически лица със седалища в тези държави.Член 4Държавите-членки могат да предоставят освобождавания по отношение на 25-годишния срок, посочен в член 2, параграф 1, буква б), за не повече от три години общо за самолети, за които дадена авиокомпания демонстрира, че извършването на нейната дейност би се повлияло неблагоприятно до прекомерна степен.Член 51. Държавите-членки освобождават от член 2, параграф 1 самолети, които не съответстват на стандартите в глава 3 на приложениe 16, но които могат да бъдат модифицирани, за да се постигне съответствие с тези стандарти, при условие че:а) подходящо оборудване за конверсия съществува и е действително налично за въпросния тип самолет;б) самолетите, на които е монтирано такова оборудване, отговарят на стандартите в глава 3 на приложениe 16, както е определено в съответствие с техническите стандарти и процедури, приети от държавите-членки, до момента, когато се създадат общи стандарти и процедури на общностно равнище;в) авиокомпанията е поръчала оборудването преди 1 април 1994 г.;г) авиокомпанията е приела най-ранната дата за доставка за такива модификации.2. Държавите-членки могат да предоставят изключения от член 2 за самолети, които имат историческа стойност.Член 6Държавите-членки могат да предоставят, на основание на принципа на единичното освобождаване за всеки поръчан самолет, освобождавания от разпоредбите на член 2, параграф 1 за самолети, за които е постъпила поръчка преди 1 април 1994 г. за замяната им със самолет, които отговаря на стандартите в глава 3 на приложениe 16, при условие че авиокомпанията е приела най-ранната дата за доставка.Член 7След одобрение от компетентен орган на държава-членка, от авиокомпанията може да не бъде изисквано, според член 2, параграф 1, да заличат от регистрите си самолети, които не отговарят на стандартите в глава 3 на приложениe 16 при годишна ставка, равностойна на повече от 10 % от целия им граждански флот от дозвукови реактивни самолети.Член 8В отделни случаи държавите-членки могат да разрешат временното използване от летища, разположени на тяхна територия, на самолети, които не могат да бъдат в експлоатация съгласно други разпоредби от настоящата директива. Настоящото освобождаване би трябвало да се ограничи до:а) самолети, които извършват въздушни операции от изключителен характер, така че да бъде неразумен отказът за тяхното временно освобождаване;б) самолети по полети, които не носят приходи, за целите на модификации, ремонт или поддръжка.Член 91. Държава-членка, която предоставя освобождавания според членове 4 до 7, информира за това компетентните органи на другите държави-членки и Комисията относно факта и относно основанието за вземане на решението.2. Всяка държава-членка признава освобождаванията, предоставени от друга държава-членка по отношение на самолетите, вписани в регистъра на последната.Член 101. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 1 юли 1992 г.Когато държавите-членки приемат такива разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на разпоредбите от националното си законодателство в областта, уредена с настоящата директива.Член 11Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 2 март 1992 година.За СъветаПредседателJoão Pinheiro[1] ОВ C 111, 26.4.1991 г., стр. 5.[2] ОВ C 13, 20.1.1992 г.[3] ОВ C 339, 31.12.1991 г., стр. 89.[4] ОВ L 18, 24.1.1990 г., стр. 26. Директива, изменена с Директива 83/206/ЕИО (ОВ L 117, 4.5.1983 г., стр. 15).[5] ОВ L 363, 13.12.1989 г., стр. 27.[6] ОВ C 328, 7.12.1987 г., стр. 1.--------------------------------------------------19920302ПРИЛОЖЕНИEСПИСЪК НА САМОЛЕТИТЕ, ОСВОБОДЕНИ СЪГЛАСНО ЧЛЕН 3АЛЖИРСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B-727-2D6 | 7T-VEH | AIR ALGERIE |B-727-2D6 | 7T-VEI | AIR ALGERIE |B-727-2D6 | 7T-VEM | AIR ALGERIE |B-727-2D6 | 7T-VEP | AIR ALGERIE |B-737-2D6 | 7T-VEE | AIR ALGERIE |B-737-2D6 | 7T-VEG | AIR ALGERIE |B-737-2D6 | 7T-VEJ | AIR ALGERIE |B-737-2D6 | 7T-VEK | AIR ALGERIE |B-737-2D6 | 7T-VEL | AIR ALGERIE |B-737-2D6 | 7T-VEN | AIR ALGERIE |B-737-2D6 | 7T-VED | AIR ALGERIE |B-737-2D6 | 7T-VEQ | AIR ALGERIE |БУРКИНА ФАСОСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B-707-336C | XT-ABX | NAGANGANNI |ЧИЛИСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B-707-331C | CC-CUE | FAST AIR CARRIER SF |ДОМИНИКАНСКА РЕПУБЛИКАСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B-707-399C | HI-422CT | DOMINICANA DE AVIACIÓN |ЕГИПЕТСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B-707-328C | SU-DAA | ZAS AIRLINE |B-707-336C | SU-DAC | ZAS AIRLINE |B-737-266 | SU-BBX | EGYPT AIR |B-737-266 | SU-AYL | EGYPT AIR |B-737-266 | SU-AYK | EGYPT AIR |B-737-266 | SU-AYI | EGYPT AIR |B-737-266 | SU-BBW | EGYPT AIR |B-737-266 | SU-AYO | EGYPT AIR |ГАНАСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |F-28-2000 | 9G-ABZ | GHANA AIRWAYS CORPORATION |КЕНИЯСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |DC-8-63 | 5Y-ZEB | AFRICAN SAFARI AIRWAYS Ltd |ЛИБИЯСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B 727-2L5 | 5A-DIC | LYBYAN ARAB AIRLINES |B 727-2L5 | 5A-DIB | LYBYAN ARAB AIRLINES |B 727-2L5 | 5A-DIA | LYBYAN ARAB AIRLINES |B 727-2L5 | 5A-DID | LYBYAN ARAB AIRLINES |B 727-2L5 | 5A-DIE | LYBYAN ARAB AIRLINES |МАВРИТАНИЯСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |F 28-4000 | 5T-CLF | AIR MAURITANIE |F 28-4000 | 5T-CLG | AIR MAURITANIE |МАРОКОСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B 727-2B6 | CN-RMO | ROYAL AIR MAROC |B 727-2B6 | CN-CCF | ROYAL AIR MAROC |B 727-2B6 | CN-CCG | ROYAL AIR MAROC |B 727-2B6 | CN-CCH | ROYAL AIR MAROC |B 727-2B6 | CN-CCW | ROYAL AIR MAROC |B 737-2B6 | CN-RMI | ROYAL AIR MAROC |B 737-2B6 | CN-RMJ | ROYAL AIR MAROC |B 737-2B6 | CN-RMK | ROYAL AIR MAROC |B 707-351C | CN-RMB | ROYAL AIR MAROC |B 707-351C | CN-RMC | ROYAL AIR MAROC |НИГЕРИЯСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B 707-351C | 5N-ASY | EAS CARGO AIRLINES |B 707-338C | 5N-ARQ | DAS AIR CARGO |B 707-3F9C | 5N-ABK | NIGERIA AIRWAYS Ltd |РУАНДАСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B 707-328C | 9XR-JA | AIR RWANDA |СУДАНСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B 707-338C | ST-ALP | TRANS ARABIAN AIR TRANSPORT |ПАРАГВАЙСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |DC-8-63 | ZP-CCH | LÍNEAS AÉREAS PARAGUAYAS (AIR PARAGUAY) |УРУГВАЙСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B-707-387B | CX-BNU | PRIMERAS LÍNEAS URUGUAYAS DE NAVEGACIÓN AÉREA (PLUMA) |СВАЗИЛЕНДСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |DC-8F-54 | 3D-ADV | AFRICAN INTERNATIONAL AIRWAYS (PTY) Ltd |ТУНИССамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B-727-2H3 | TS-JHT | TUNIS AIR |ЗАИРСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B-707-329C | 90-CBS | SCIBE AIRLIFT |ЗИМБАБВЕСамолет | Оператор |Тип | Регистрация |B-707-330B | Z-WKU | AIR ZIMBABWE |B-707-330B | Z-WKV | AFRICAN AIRLINES INTERNATIONAL |--------------------------------------------------