CELEX: 32017D0802(01)
Language: da
Date: 2017-08-01 00:00:00
Title: Kommissionens afgørelse af 1. august 2017 om indgåelse af ændringerne af protokol 1 og 2 til overenskomsten mellem Den Franske Republik, Det Europæiske Atomenergifællesskab og Den Internationale Atomenergiorganisation (IAEA) om gennemførelse af kontrolforanstaltninger inden for rammerne af traktaten om forbud mod kernevåben i Latinamerika og Vestindien

2.8.2017   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 251/2
            
         KOMMISSIONENS AFGØRELSE
   af 1. august 2017
   om indgåelse af ændringerne af protokol 1 og 2 til overenskomsten mellem Den Franske Republik, Det Europæiske Atomenergifællesskab og Den Internationale Atomenergiorganisation (IAEA) om gennemførelse af kontrolforanstaltninger inden for rammerne af traktaten om forbud mod kernevåben i Latinamerika og Vestindien
   (2017/C 251/02)
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 101, stk. 2,
   under henvisning til Rådets godkendelse, og
   ud fra følgende betragtning:
   
               (1)
            
            
               Ændringerne af protokol 1 og 2 til overenskomsten mellem Den Franske Republik, Det Europæiske Atomenergifællesskab og Den Internationale Atomenergiorganisation (IAEA) om gennemførelse af kontrolforanstaltninger inden for rammerne af traktaten om forbud mod kernevåben i Latinamerika og Vestindien bør indgås —
            
         BESTEMT FØLGENDE:
   Artikel 1
   Ændringerne af protokol 1 og 2 til overenskomsten mellem Den Franske Republik, Det Europæiske Atomenergifællesskab og Den Internationale Atomenergiorganisation (IAEA) om gennemførelse af kontrolforanstaltninger inden for rammerne af traktaten om forbud mod kernevåben i Latinamerika og Vestindien godkendes herved på vegne af Det Europæiske Atomenergifællesskab. Teksten til ovennævnte ændringer er knyttet til denne afgørelse.
   Artikel 2
   Kommissæren med ansvar for klima og energi, generaldirektøren for Generaldirektoratet for Energi eller dennes udpegede repræsentant bemyndiges hermed til at undertegne ændringerne og tage alle skridt, der er nødvendige for ikrafttrædelsen af de ændringer, der indgås på vegne af Det Europæiske Atomenergifællesskab.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 1. august 2017.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Miguel ARIAS CAÑETE
         
            Medlem af Kommissionen
         
      
   
   
      BILAG
      Artikel I i protokol 1 til overenskomsten mellem Den Franske Republik, Det Europæiske Atomenergifællesskab og Den Internationale Atomenergiorganisation om gennemførelse af kontrolforanstaltninger inden for rammerne af traktaten om forbud mod kernevåben i Latinamerika og Vestindien (»kontroloverenskomsten«) affattes således:
      
                  »I.
               
               
                  
                              A.
                           
                           
                              Så længe
                              
                                          1)
                                       
                                       
                                          de i protokol I omhandlede områder, der henhører under Frankrig, ikke i forbindelse med fredelig nuklear virksomhed har nukleare materialer i mængder, der overstiger de grænser, der er fastsat for den pågældende type materialer i artikel 35 i overenskomsten mellem Frankrig, Fællesskabet og organisationen om gennemførelse af kontrolforanstaltninger inden for rammerne af traktaten om forbud mod kernevåben i Latinamerika og Vestindien (herefter benævnt »overenskomsten«), eller
                                       
                                    
                                          2)
                                       
                                       
                                          der ikke er truffet afgørelse om eller givet tilladelse til bygning af et anlæg i den betydning, der er anført i definitionerne, i de i protokol I omhandlede områder, der henhører under Frankrig
                                          finder bestemmelserne i overenskomstens del II ikke anvendelse, med undtagelse af artikel 31-37, 39, 47, 48, 58, 60, 66, 67, 69, 71-75, 81, 83-89, 93 og 94.
                                       
                                    
                        
                              B.
                           
                           
                              De oplysninger, der skal gives i henhold til overenskomstens artikel 32, litra a) og b), kan samles og fremlægges i en årsrapport; der forelægges i givet fald ligeledes en årsrapport vedrørende indførsel og udførsel af de i artikel 32, litra c), omhandlede nukleare materialer.
                           
                        
                              C.
                           
                           
                              For at de i overenskomstens artikel 37 fastsatte subsidiære ordninger kan indgås i tide, skal Fællesskabet:
                              
                                          1)
                                       
                                       
                                          give organisationen en forhåndsmeddelelse tilstrækkeligt tidligt, før de nukleare materialer i fredelig nuklear virksomhed, der udøves på de i protokol I omhandlede franske områder, forekommer i mængder, der overstiger de grænser, der er omhandlet i stk. A, eller
                                       
                                    
                                          2)
                                       
                                       
                                          underrette organisationen, straks der er truffet afgørelse om eller givet tilladelse til at bygge et anlæg i de i protokol I omhandlede franske områder,
                                          alt efter hvilken situation der indtræder først. Frankrig, Fællesskabet og organisationen bliver i så fald enige om de nærmere vilkår for samarbejdet med henblik på gennemførelsen af de i denne overenskomst fastsatte kontrolforanstaltninger.«
                                       
                                    
                        
            Artikel I i protokol 2 til kontroloverenskomsten affattes således:
      
                  »I.
               
               
                  Når Fællesskabet i overensstemmelse med artikel I, stk. C, i protokol 1 til denne overenskomst meddeler organisationen, at nukleare materialer i fredelig nuklear virksomhed, der udøves på de i protokol I omhandlede franske områder, forekommer i mængder, der overstiger de grænser, der er nævnt i artikel I, stk. A, nr. 1), i protokol 1 til denne overenskomst, eller at der er truffet afgørelse om eller givet tilladelse til bygning af et anlæg i den betydning, der er anført i definitionerne, i de i protokol 1 omhandlede franske områder, jf. artikel I, stk. A, nr. 2), i protokol 1 til denne overenskomst, alt efter hvilken af disse to situationer, der indtræder først, indgås der mellem Frankrig, Fællesskabet og organisationen en protokol, der fastsætter de nærmere vilkår for samarbejdet med henblik på gennemførelsen af de i overenskomsten fastsatte kontrolforanstaltninger. Disse nærmere vilkår præciserer visse bestemmelser i overenskomsten og fastsætter særligt, på hvilke vilkår og med hvilke midler det ovennævnte samarbejde iværksættes for at undgå dobbeltarbejde i forbindelse med kontrolforanstaltningerne. Disse nærmere vilkår baseres i videst muligt omfang på de vilkår, der i forvejen er gældende i henhold til protokoller og subsidiære ordninger til andre overenskomster om kontrolforanstaltninger mellem Fællesskabets medlemsstater, Fællesskabet og organisationen, herunder de tilhørende særlige ordninger, der er vedtaget af Fællesskabet og organisationen.«