CELEX: C2004/047/08
Language: fi
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 11 päivänä joulukuuta 2003 asiassa C-322/01 (Landgericht Frankfurt am Mainin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Deutscher Apothekerverband eV vastaan 0800 DocMorris NV ja Jacques Waterval (EY 28 ja EY 30 artikla – Direktiivit 92/28/ETY ja 2000/31/EY – Kansallinen lainsäädäntö, jolla rajoitetaan toiseen jäsenvaltioon sĳoittautuneiden apteekkien oikeutta myydä ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä Internetin kautta – Lääkemääräys toimituksen edellytyksenä – Kielto mainostaa lääkkeiden postimyyntiä)

21.2.2004                 FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                                  C 47/5
EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-                         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
olevassa asiassa Debra Allonby ja Accrington & Rossendale
                                                                                                11 päivänä joulukuuta 2003
College, Education Lecturing Services, trading as Protocol
Professional, aiemmin Education Lecturing Services ja Secreta-
ry of State for Education and Employment ennakkoratkaisun                   asiassa C-322/01 (Landgericht Frankfurt am Mainin esittä-
EY 141 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien               mä ennakkoratkaisupyyntö): Deutscher Apotheker-
kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen puheenjohta-               verband eV vastaan 0800 DocMorris NV ja Jacques
jat P. Jann, C. W. A. Timmermans, C. Gulmann ja J. N. Cunha                                               Waterval (1)
Rodrigues sekä tuomarit A. La Pergola, J.-P. Puissochet,
R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric (esittelevä tuomari) ja
                                                                            (EY 28 ja EY 30 artikla – Direktiivit 92/28/ETY ja 2000/
S. von Bahr, julkisasiamies: L. A. Geelhoed, kirjaaja: johtava
                                                                            31/EY – Kansallinen lainsäädäntö, jolla rajoitetaan toiseen
hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 13.1.2004 tuomion,
                                                                            jäsenvaltioon sijoittautuneiden apteekkien oikeutta myydä
jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                            ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä Internetin kautta – Lääke-
                                                                            määräys toimituksen edellytyksenä – Kielto mainostaa lääk-
                                                                                                    keiden postimyyntiä)
1)    Pääasian kaltaisissa olosuhteissa EY 141 artiklan 1 kohtaa
      on tulkittava siten, että naisella, jonka työsopimusta jonkin
      yrityksen kanssa ei ole jatkettu ja joka on heti tämän jälkeen                                    (2004/C 47/08)
      asetettu entisen työnantajansa käytettäväksi toisen yrityksen
      välityksellä samojen palvelujen tarjoamiseksi, ei ole oikeutta
                                                                                                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
      vedota välittäjänä toimivaa yritystä kohtaan samapalkkaisuu-
      den periaatteeseen, käyttäen vertailukohtanaan tämän naisen
      entisen työnantajan palkkaaman miehen samasta tai samanar-            (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
      voisesta työstä saamaa palkkaa.                                                     tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
2)    EY 141 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että pääasian
      olosuhteiden kaltaisessa tilanteessa olevalla naisella ei ole
      oikeutta vedota samapalkkaisuuden periaatteeseen voidakseen           Asiassa C-322/01, jonka Landgericht Frankfurt am Main
      liittyä valtion lainsäädännöllä perustettuun opettajien ammatil-      (Saksa) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuo-
      liseen eläkejärjestelmään, johon voivat liittyä ainoastaan sellai-    mioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuo-
      set opettajat, joiden kanssa on tehty työsopimus, käyttäen            mioistuimessa vireillä olevassa asiassa Deutscher Apotheker-
      vertailukohtanaan tämän naisen entisen työnantajan palkkaa-           verband eV ja 0800 DocMorris NV ja Jacques Waterval
      man miespuolisen työntekijän samasta tai samanarvoisesta              ennakkoratkaisun EY 28 ja EY 30 artiklan samoin kuin
      työstä saamaa palkkaa, johon kuuluu tällainen liittymisoikeus.        ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden mainonnasta 31 päivänä
                                                                            maaliskuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/28/ETY
                                                                            (EYVL L 113, s. 13) 1 artiklan 3 ja 4 kohdan sekä 2 ja 3 artiklan
3)    Opettajien eläkejärjestelmään liittymistä koskevaa edellytystä,       tulkinnasta, kun näitä säännöksiä tarkastellaan yhdessä tietoyh-
      josta on säädetty kansallisessa lainsäädännössä ja jonka mu-          teiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisä-
      kaan työskentelyn on tapahduttava työsopimuksen perusteella,          markkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista
      on jätettävä soveltamatta, jos voidaan näyttää, että niistä           8 päivänä kesäkuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin
      opettajista, jotka ovat EY 141 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja      ja neuvoston direktiivin 2000/31/EY (”direktiivi sähköisestä
      työntekijöitä ja jotka täyttävät kaikki muut eläkejärjestelmään       kaupankäynnistä”; EYVL L 178, s. 1) kanssa. Yhteisöjen
      liittymistä koskevat edellytykset, huomattavasti pienempi osuus       tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris,
      naisista kuin miehistä voi täyttää kyseisen ehdon, jos tämä           jaostojen puheenjohtajat P. Jann, C. W. A. Timmermans,
      edellytys ei ole objektiivisesti perusteltu. Se, että kansallisessa   C. Gulmann, J. N. Cunha Rodrigues ja A. Rosas sekä tuomarit
      oikeudessa määritellään henkilö muodollisesti itsenäiseksi työn-      D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), A. La Pergola, J.-
      tekijäksi, ei estä sitä, että hänen on katsottava olevan kysei-       P. Puissochet, R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric ja S. von
      sessä artiklassa tarkoitettu työntekijä, jos hänen itsenäisyytensä    Bahr, julkisasiamies: C. Stix-Hackl, kirjaaja: johtava hallintovir-
      on vain fiktiivistä.                                                  kamies H. A. Rühl, on antanut 11.12.2003 tuomion, jonka
                                                                            tuomiolauselma on seuraava:
4)    EY 141 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että kun kyseessä
      on kansallinen lainsäädäntö, kyseisen määräyksen soveltaminen         1)    a)    Arzneimittelgesetzin (lääkelaki) 43 §:n 1 momentissa –
      jotakin yritystä kohtaan ei edellytä sitä, että kyseinen työntekijä               sellaisena kuin se on muutettuna 7.9.1998 – säädetyn
      voidaan rinnastaa sellaiseen vastakkaista sukupuolta olevaan                      kaltainen kansallinen kielto, joka koskee sellaisten lääkkei-
      työntekijään, joka on tai on ollut saman työnantajan palveluk-                    den postimyyntiä, joita saa asianomaisessa jäsenvaltiossa
      sessa ja joka on saanut samasta tai samanarvoisesta työstä                        myydä ainoastaan apteekeissa, on EY 28 artiklassa
      korkeampaa palkkaa.                                                               tarkoitettu vaikutukseltaan vastaava toimenpide.
                                                                                  b)    EY 30 artiklaan voidaan vedota kansallisen kiellon,
(1) EYVL C 289, 13.10.2001.                                                             joka koskee sellaisten lääkkeiden postimyyntiä, joita saa
                                                                                        asianomaisessa jäsenvaltiossa myydä ainoastaan aptee-
                                                                                        keissa, oikeuttamiseksi, mikäli kielto koskee lääkemää-
                                                                                        räystä edellyttäviä lääkkeitä. Sitä vastoin EY 30 artiklaan
 ---pagebreak--- C 47/6                   FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                            21.2.2004
            ei voida vedota kyseisessä jäsenvaltiossa lääkemääräystä      gen buitenland te Heerlen, ennakkoratkaisun ETY:n perusta-
            edellyttämättömien lääkkeiden ehdottoman postimyynti-         missopimuksen 48 ja 52 artiklan (joista on muutettuina
            kiellon oikeuttamiseksi.                                      tullut EY:n perustamissopimuksen 48 ja 52 artikla, joista on
                                                                          muutettuina tullut EY 39 ja EY 43 artikla), ETY:n perustamisso-
      c)    Ensimmäisen kysymyksen a ja b kohtaa ei ole arvioitava        pimuksen 67 artiklan (josta on tullut EY:n perustamissopimuk-
            eri tavalla, mikäli kyse on lääkkeiden tuonnista sellaiseen   sen 67 artikla, joka on kumottu Amsterdamin sopimuksella)
            jäsenvaltioon, jossa ne on hyväksytty, ja toiseen jäsenval-   ja EY:n perustamissopimuksen 6 ja 8 A artiklan (joista on
            tioon sijoittautunut apteekki on aiemmin ostanut ne           muutettuina tullut EY 12 ja EY 18 artikla) ja oleskeluoikeudesta
            kyseiseen tuontijäsenvaltioon sijoittautuneilta tukkumyy-     28 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/
            jiltä.                                                        364/ETY (EYVL L 180, s. 26) ja perustamissopimuksen
                                                                          67 artiklan täytäntöönpanosta 24 päivänä kesäkuuta 1988
2)    Ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä    annetun neuvoston direktiivin 88/361/ETY (EYVL L 178, s. 5)
      6 päivänä marraskuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin             tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien
      ja neuvoston direktiivin 2001/83/EY 88 artiklan 1 kohdan            kokoonpanossa: P. Jann, joka hoitaa viidennen jaoston puheen-
      kanssa on ristiriidassa Heilmittelwerbegesetzin (laki lääkemai-     johtajan tehtäviä, sekä tuomarit D. A. O. Edward (esittelevä
      nonnasta) 8 §:n 1 momentin – sellaisena kuin se on                  tuomari) ja A. La Pergola, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja:
      19.10.1994 julkaistussa muutetussa muodossa – kaltainen,            johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut 11.12.2003
      asianomaisessa jäsenvaltiossa ainoastaan apteekeissa sallitusti     tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
      myytävien lääkkeiden postimyynnin mainostamista koskeva
      kansallinen kielto, mikäli tämä kielto koskee lääkkeitä, jotka
      eivät edellytä lääkemääräystä.                                      Sellainen kansallinen lainsäädäntö on yhteisön oikeuden kanssa
                                                                          yhteensopimaton, joka koskee maksettavan veron määrän laskutapaa
                                                                          siinä tapauksessa, että kyseisessä jäsenvaltiossa sijaitseva kiinteistö
(1) EYVL C 348, 8.12.2001.                                                peritään, ja jonka mukaisesti tämän omaisuuden arvon arvioimista
                                                                          varten omistusoikeuden haltijalla ollut ehdoton velvollisuus luovuttaa
                                                                          tämä oikeus toiselle henkilölle, jolla on taloudellinen määräysvalta
                                                                          kyseiseen omaisuuteen, voidaan ottaa huomioon, jos hänen kotipaik-
                                                                          kansa hänen kuolinhetkellään oli tässä valtiossa, kun taas sitä
                                                                          ei voida ottaa huomioon, jos hänen kotipaikkansa oli toisessa
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                 jäsenvaltiossa.
                            (viides jaosto)                               (1) EYVL C 331, 24.11.2001.
                   11 päivänä joulukuuta 2003
asiassa C-364/01 (Gerechtshof te ’s-Hertogenboschin esit-
tämä ennakkoratkaisupyyntö): H. Barbierin perilliset vas-
taan Inspecteur van de Belastingdienst Particulieren/On-
             dernemingen buitenland te Heerlen (1)                                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(ETY:n perustamissopimuksen 48 ja 52 artiklan (joista on                                             (viides jaosto)
tullut EY:n perustamissopimuksen 48 ja 52 artikla, joista
on muutettuina tullut EY 39 ja EY 43 artikla), ETY:n
perustamissopimuksen 67 artiklan (josta on tullut EY:n                                      23 päivänä lokakuuta 2003
perustamissopimuksen 67 artikla, joka kumottiin Amsterda-
min sopimuksella) ja EY:n perustamissopimuksen 6 ja                       asiassa C-500/01: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
8 A artiklan (joista on muutettuina tullut EY 12 ja EY 18 ar-                               Espanjan kuningaskunta (1)
tikla) tulkinta – Direktiivit 88/361/ETY ja 90/364/ETY –
Perintövero – Rajat ylittävän taloudellisen toiminnan edelly-             (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Telepal-
       tys – Asuinvaltioon perustuvan syrjinnän kielto)                   velumarkkinat – Tariffien tasapainottaminen – Tilaajayh-
                                                                          teyksien tarjoaminen – Direktiivi 90/388/ETY – 4 c artikla)
                           (2004/C 47/09)
                                                                                                    (2004/C 47/10)
                     (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                        tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-364/01, jonka Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch
(Alankomaat) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen
tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa              Asiassa 500/01, jonka Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa H. Barbierin perilliset        henään M. S. Raiting) vastaan Espanjan kuningaskunta (asia-
ja Inspecteur van de Belastingdienst Particulieren/Ondernemin-            miehenään M. S. Ortiz), jossa kantaja vaatii yhteisöjen