CELEX: 32003R1023
Language: hu
Date: 2003-06-13
Title: A Tanács 1023/2003/EK rendelete (2003. június 13.) az 1784/2000/EK rendelettel a Brazíliából származó egyes temperöntvény csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak az Argentínában feladott egyes temperöntvény csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára való kiterjesztéséről, függetlenül attól, hogy Argentínából származónak nyilvánították-e, valamint egy argentin exportőrtől származó behozatal tekintetében a vizsgálat megszüntetéséről

11/47. kötet         HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                       59
32003R1023
L 149/1                                              AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                  2003.6.17.
                                                    A TANÁCS 1023/2003/EK RENDELETE
                                                               (2003. június 13.)
             az 1784/2000/EK rendelettel a Brazíliából származó egyes temperöntvény csőszerelvények vagy
             -illesztések behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak az Argentínában feladott egyes
             temperöntvény csőszerelvények vagy -illesztések behozatalára való kiterjesztéséről, függetlenül attól,
             hogy Argentínából származónak nyilvánították-e, valamint egy argentin exportőrtől származó behozatal
                                                   tekintetében a vizsgálat megszüntetéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                                                    (3)   A kérelem azt állította, hogy a Brazíliából származó
                                                                                  temperöntvény szerelvények behozatalára vonatkozó
                                                                                  intézkedések bevezetését követően jelentősen megválto-
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,                          zott a Brazíliából és Argentínából a Közösségbe irányuló
                                                                                  kivitelt magában foglaló kereskedelem szerkezete.
                                                                                  A kereskedelmi szerkezet megváltozása állítólag arra
                                                                                  vezethető vissza, hogy a Brazíliából származó temperönt-
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező
                                                                                  vény szerelvényeket Argentínán keresztül szállították.
országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelem-
                                                                                  Jelentősen megnőtt az Argentínából származó behozatal,
ről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1),
                                                                                  miközben a Brazíliából származó behozatal nagyjából
és különösen annak 13. cikkére,
                                                                                  ezzel egyenlő mértékben csökkent.
tekintettel a Bizottságnak a tanácsadó bizottsággal folytatott              (4)   A kérelemben azt a következtetést vonták le, hogy a fent
konzultációt követően benyújtott javaslatára,                                     említett változásokra a Brazíliából származó temperönt-
                                                                                  vény szerelvényekre vonatkozó dömpingellenes vám
                                                                                  bevezetésén kívül nincs egyéb megfelelő magyarázat vagy
mivel:                                                                            gazdasági indok.
                                                                            (5)   Végezetül a közösségi iparág megfelelő bizonyítékokat is
                                A. ELJÁRÁS                                        benyújtott az intézkedések kijátszása elleni vizsgálat
                                                                                  kezdeményezéséhez arra vonatkozóan, hogy a behozott
                                                                                  mennyiségek és az alkalmazott árak semlegesítették az
       1. Meglévő intézkedések                                                    említett vám helyreigazító hatását, és az Argentínából
                                                                                  származó temperöntvény szerelvényeket a Brazíliából
                                                                                  származó temperöntvény szerelvények tekintetében
                                                                                  korábban meghatározott rendes értékekhez viszonyítva
(1)    A Tanács az 1784/2000/EK rendelettel (2) 34,8 %-os                         dömpingelt áron értékesítették.
       dömpingellenes vámot vetett ki a Brazíliából származó
       menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések (a
       továbbiakban: temperöntvény szerelvények) behozatalára.
                                                                                  3. Kezdeményezés
       2. Kérelem                                                           (6)   A Bizottság az 1693/2002/EK rendelettel (3) (a továbbiak-
                                                                                  ban: a vizsgálat kezdeményezéséről szóló rendelet) vizsgá-
                                                                                  latot kezdeményezett, és az alaprendelet 13. cikkének (3)
(2)    2002. augusztus 12-én az Európai Unió csőszerelvények                      bekezdése és 14. cikkének (5) bekezdése alapján utasította
       iparának védelmi bizottsága a 384/96/EK rendelet                           a vámhatóságokat, hogy 2002. szeptember 26-tól vegyék
       (a továbbiakban: alaprendelet) 13. cikkének (3) bekezdése                  nyilvántartásba az Argentínában feladott temperöntvény
       alapján kérelmet nyújtott be a Bizottságnak. E kérelmet a                  szerelvények behozatalát, függetlenül attól, hogy azt
       temperöntvény szerelvények közösségi termelésének                          Argentínából származónak nyilvánították-e. A Bizottság
       többségét képviselő termelők nevében nyújtották be.                        tájékoztatta Brazíliát és Argentínát vizsgálat kezdeménye-
                                                                                  zéséről.
(1) HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb az 1972/2002/EK rendelettel
     (HL L 305., 2002.11.7., 1. o.) módosított rendelet.                    (3) HL L 258., 2002.9.26., 27. o., A legutóbb a 909/2003/EK rendelettel
(2) HL L 208., 2000.8.18., 8. o.                                                (HL L 128., 2003.5.24., 7. o.) módosított rendelet.
 ---pagebreak--- 60                 HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/47. kötet
     4. Vizsgálat                                                              szerelvényeket gyárt Argentínában. A beadványban azt
                                                                               kérték, hogy a vizsgálat során tekintsék érdekelt félnek a
                                                                               vállalatot, és hogy a vállalat mentesüljön az intézkedések
                                                                               kiterjesztése alól. Mivel a beadványt a vizsgálat előreha-
(7)  A temperöntvény szerelvények kérelemben említett
                                                                               ladott szakaszában és jóval a vizsgálat kezdeményezéséről
     közösségi importőreinek és a brazíliai és argentínai
                                                                               szóló rendelet 3. cikkében megállapított határidőkön túl
     székhelyű exportőreinek, illetve az eredeti vizsgálatból
                                                                               nyújtották be, ezenkívül az további magyarázatokat és
     ismert exportőröknek és az előírt határidőn belül
                                                                               ellenőrzést tett volna szükségessé, tájékoztatták a vállalatot
     jelentkező többi érdekelt félnek kérdőíveket küldtek.
                                                                               arról, hogy a vállalat nem tekinthető együttműködő félnek
     Felhívták az importőrök és az exportőrök figyelmét arra,
                                                                               a vizsgálatban. A vállalatot arról is tájékoztatták, hogy a
     hogy az együttműködés elmulasztása az alaprendelet
                                                                               vele kapcsolatos megállapításokat az alaprendelet 18. cikke
     18. cikkének alkalmazásához vezethet.
                                                                               (1) bekezdésének megfelelően a rendelkezésre álló tények
                                                                               alapján kell megtenni.
(8)  Számos közösségi importőr írásban ismertette álláspont-
     ját, és kijelentette, hogy nem hozott be temperöntvény
     szerelvényeket Argentínából.
                                                                               2. Érintett termék és hasonló termék
(9)  A kérdőívre egyetlen argentin exportáló termelő, a DEMA
     SA, San Justo, Buenos Aires válaszolt. A Bizottság                 (14)   Az eredeti vizsgálat szerinti érintett termékek a jelenleg az
     ellenőrző látogatást tett e vállalat üzemeiben.                           ex 7307 19 10 KN-kód alá sorolt menetelt temperöntvény
                                                                               csőszerelvények vagy -illesztések.
     5. Vizsgálati időszak
                                                                        (15)   A vizsgálat rámutatott, hogy a Brazíliából a Közösségbe
                                                                               exportált temperöntvény szerelvények, valamint az
(10) A vizsgálati időszak a 2001. július 1-jétől 2002. június                  Argentínában feladott szerelvények ugyanazokkal az
     30-ig tartó időszakra terjedt ki (a továbbiakban: VI). A                  alapvető jellemzőkkel rendelkeznek, és ugyanaz a felhasz-
     kereskedelmi szerkezet állítólagos változásának vizsgálata                nálásuk, ezért ezeket az alaprendelet 1. cikkének (4) bekez-
     érdekében 1998-tól a VI végéig gyűjtöttek adatokat.                       dése értelmében hasonló termékeknek kell tekinteni.
                 B. A VIZSGÁLAT EREDMÉNYEI
                                                                               3. A kereskedelmi szerkezet változása
     1. Általános megjegyzések/az együttműködés foka
                                                                               Az együttműködő argentin exportőr
(11) A temperöntvény szerelvények brazil termelői és
     exportőrei nem működtek együtt a vizsgálat során. Egy
     együttműködő argentin exportáló termelő, a DEMA SA –
     amely a VI alatt temperöntvény szerelvényeket gyártott és          (16)   A DEMA SA, az együttműködő exportőr csupán egyetlen
     exportált a Közösségbe – azonban információkat szolgál-                   konténert exportált a Közösségbe VI alatt. További Közös-
     tatott. Az Eurostat jelentése szerint a VI alatt Argentínából             ségbe irányuló kivitel nem történt a VI alatt, illetve azon
     a Közösségbe irányuló teljes behozatalnak ez erre az                      időszak alatt, amelyre vonatkozóan adatokat gyűjtöttek.
     argentin vállalatra eső hányada mind mennyiségileg, mind                  Az egyetlen VI előtti kivitel 1992-ben történt. Következés-
     minőségileg elhanyagolható volt.                                          képpen nem alakult ki egyértelmű kereskedelmi szerkezet
                                                                               a Közösségbe irányuló brazil kivitelre bevezetett intézke-
                                                                               dések előtt vagy után, így változás sem történt. Azt is
                                                                               megállapították, hogy a DEMA SA gyártja és exportálja is
(12) A vizsgálat során a vizsgálat kezdeményezéséről szóló                     a temperöntvény szerelvényeket, valamint az érintett
     rendeletben megállapított határidőn belül az argentin                     termék teljes gyártási folyamatát elvégzi üzemeiben. Csak
     hatóságok is kérelmezték, hogy érdekelt félként kezeljék                  saját termelését értékesíti, a VI alatt pedig soha nem
     őket. Az argentin hatóságok információkat és statisztikai                 szerzett be temperöntvény szerelvényeket Brazíliából.
     adatokat szolgáltattak az argentin behozatallal és kivitellel
     kapcsolatban.
                                                                        (17)   A DEMA SA ezzel rámutatott arra, hogy a Közösségbe
(13) 2002 decemberében, egy hónappal a kérdőív megválaszo-                     irányuló kivitele tekintetében nem változott a kereskedelmi
     lására megállapított határidő lejárta után a Bizottsághoz                 szerkezet. Következésképpen a DEMA SA által exportált
     beadvány érkezett az Industrias Aguila Blanca SA (Argen-                  temperöntvény szerelvények tekintetében a vizsgálatot
     tína) nevében, amely azt állította, hogy temperöntvény                    meg kell szüntetni.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   61
      A nem együttműködő argentin exportőrök                                  Közösségbe irányuló kivitel növekedési ütemének. Az
                                                                              együttműködés hiányát is figyelembe véve ezért a
                                                                              párhuzamos folyamatok alapján arra lehet következtetni,
                                                                              hogy a Brazíliából Argentínába irányuló behozatalt nem az
(18)  A nem együttműködő exportőrök tekintetében a                            argentin piacra szánták, hanem a Közösségbe irányuló
      Bizottságnak az alaprendelet 18. cikke szerint a rendelke-              kivitelre; ezt a következtetést az argentin hatóságok által
      zésre álló tények alapján kellett megállapítania a                      rendelkezésre bocsátott argentin exportstatisztikák is
      Közösségbe irányuló kivitelt. Úgy ítélték meg, hogy a                   megerősítették.
      KN-szintű Eurostat-adatok a legjobb rendelkezésre álló
      információkat szolgáltatják ahhoz, hogy megállapítsák a
      Brazíliából származó temperöntvény szerelvények
      behozatalára vonatkozó dömpingellenes vám kivetését
      követően a Közösségbe irányuló kivitel alakulását. Az            (22)   Figyelembe véve az együttműködés hiányát és azt, hogy a
      Argentínából az EU-ba irányuló kivitelek árát a KN-szintű               brazil behozatal argentin behozatallal való helyettesítésére
      Eurostat-adatok szerinti teljes exportérték és a mennyiség              közvetlenül a dömpingellenes vámok bevezetését követően
      (tonna) alapján állapították meg, amelyből levonták az                  került sor, egyéb magyarázat hiányában arra kell következ-
      együttműködő argentin vállalat által exportált mennyisé-                tetni, hogy a kereskedelmi szerkezet változása a vám
      geket és értékeket. Ezenkívül az intézkedések bevezetése                kivetése miatt következett be, és nem az alaprendelet
      előtt gyűjtött adatokkal kapcsolatban úgy ítélték meg, hogy             13. cikke (1) bekezdésének második mondata szerinti
      a KN-szintű Eurostat-adatok a legjobb rendelkezésre álló                egyéb megfelelő magyarázat vagy gazdasági indok alapján.
      információk.
(19)  A Brazíliából az EU-ba irányuló behozatal és az                  (23)   A fent említettek alapján az az ésszerű következtetés
      Argentínából az EU-ba irányuló behozatal közötti éles                   vonható le, hogy Brazíliából származó temperöntvény
      váltás egybeesett a Brazíliából származó temperöntvény                  szerelvények Argentínába irányuló kivitelének döntő
      szerelvényekre vonatkozó dömpingellenes intézkedések                    többségét tulajdonképpen Argentínán keresztül a
      2002. augusztusi hatálybalépésével. A Brazíliából                       Közösségbe szállították.
      származó temperöntvény szerelvények Közösségbe
      irányuló behozatala jelentősen, a 2000-es 3 737 tonnáról
      2001-ben 181 tonnára csökkent, miután a Közösség
      dömpingellenes intézkedések vezetett be. Ezzel egyidejűleg
      az Argentínából származó temperöntvény szerelvények                     5. A vám helyreigazító hatásainak semlegesítése a
      Közösségbe irányuló behozatala a 2000-es 15 tonnáról                        hasonló termékek árai és/vagy mennyiségei által
      2001-ben 3 087 tonnára nőtt. Ezt a kereskedelmi                             (nem együttműködő argentin exportőrök)
      szerkezetet a VI első hat hónapja során megerősítették. A
      VI második felében azonban a kereskedelmi szerkezet
      említett változása a Brazíliából származó temperöntvény
      szerelvények behozatalára vonatkozó argentin dömpingel-
      lenes vizsgálat következtében megfordult. Ennek eredmé-          (24)   A (19) preambulumbekezdés adatai alapján nyilvánvaló,
      nyeképpen az Argentínából származó kivitel a 2001-es                    hogy az intézkedések bevezetését követően egyértelmű
      3 087 tonnáról 2002-ben 202 tonnára csökkent. Az                        mennyiségi változás ment végbe a közösségi behozatal
      argentin dömpingellenes vizsgálat végleges eredményéig                  szerkezetében. 1999-ben, az intézkedések bevezetése előtt
      azonban nem zárható ki, hogy a kereskedelmi szerkezet                   a Brazíliából származó temperöntvény szerelvények
      fent említett változása csupán ideiglenes jellegű.                      Közösségbe irányuló kivitele a KN-szintű Eurostat-adatok
                                                                              szerint valóban 4 518 tonna volt. Az említett kivitel 2000-
                                                                              ben 3 737 tonnára, 2001-ben pedig 15 tonnára esett
                                                                              vissza. 2001-ben a fenti kivitel helyébe a nem együttmű-
(20)  Mindazonáltal a nem együttműködő vállalatok tekinteté-                  ködő argentin exportőrök kivitele lépett (3 087 tonna). A
      ben egyértelmű változást állapítottak meg a kereskedelmi                kereskedelmi forgalom e jelentős változása a közösségi
      szerkezetben, amely nyilvánvalóan a Brazíliából származó                piacra behozott mennyiségek által semlegesítette az
      temperöntvény szerelvényekre vonatkozó közösségi                        intézkedések helyreigazító hatását.
      dömpingellenes intézkedések 2000. augusztusi hatálybalé-
      pésével esett egybe.
                                                                       (25)   Az együttműködés alacsony mértékét figyelembe véve az
      4. A megfelelő magyarázat vagy gazdasági indok                          árakkal kapcsolatban a legmegbízhatóbb rendelkezésre álló
         hiánya (nem együttműködő argentin exportőrök)                        bizonyítékot kellett felhasználni, azaz a KN-szintű
                                                                              Eurostat-adatokat. Ezek az adatok kimutatták, hogy a
                                                                              kiigazított argentin exportárak nagyjából 5 %-kal elmarad-
                                                                              tak az eredeti vizsgálatban megállapított brazil exportárak-
(21)  Az argentin hatóságok által benyújtott adatok rámutatnak                tól. Következésképpen abból kell kiindulni, hogy az
      arra, hogy a Brazíliából származó temperöntvény szerelvé-               argentin kivitel exportárai elmaradnak az eredeti vizsgálat-
      nyek behozatala 2001-ben jelentősen nőtt, ami megfelelt                 ban megállapított, a kár megszüntetése érdekében a közös-
      az ugyanebben az időszakban az Argentínából a                           ségi áraknál alkalmazott különbözettől.
 ---pagebreak--- 62                 HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/47. kötet
(26) Ezért azt a következtetést vonták le, hogy az érintett                   C. KÉRELEM A NYILVÁNTARTÁSBA VÉTEL VAGY
     behozatal mind mennyiségileg, mind pedig az árak                              A VÁM KITERJESZTÉSE ALÓLI MENTESSÉG
     szempontjából semlegesítette a vám helyreigazító hatását.                                           IRÁNT
                                                                       (32)   Két argentin termelő, az Industrias Aguila Blanca SA és a
     6. A dömping bizonyítása a hasonló termékekre                            DEMA SA a nyilvántartásba vétel és az intézkedések alóli
         előzetesen megállapított rendes értékekkel                           mentesség iránti kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz. Az
         kapcsolatban (nem együttműködő argentin                              első termelőt (11) preambulumbekezdés alapján nem
         exportőrök)                                                          tekintették együttműködő termelőnek, így a mentesség
                                                                              iránti kérelmét nem vették figyelembe ebben a vizsgálat-
                                                                              ban.
(27) Annak meghatározása érdekében, hogy a nem együttmű-
     ködő exportőrök által Argentínából a Közösségbe                   (33)   A Bizottság a 909/2003/EK rendelettel azzal a céllal
     exportált temperöntvény szerelvények tekintetében                        módosította a vizsgálat kezdeményezéséről szóló rendele-
     bizonyítható-e a dömping a VI alatt, az alaprendelet                     tet, hogy megszüntesse azon temperöntvény szerelvények
     18. cikke alapján a KN-szintű Eurostat-exportadatokat                    behozatalának nyilvántartásba vételét, amelyeket az az
     használták fel.                                                          argentin vállalat gyártotta, amelyről megállapították, hogy
                                                                              nem játssza ki a dömpingellenes vámokat, azaz a DEMA
                                                                              SA.
     Az Eurostat exportadatain alapuló megközelítés
                                                                       (34)   A fent említett megállapításoknak megfelelően, amelyek
                                                                              szerint az említett vállalat nem játszotta ki a hatályos
(28) Az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdésének megfele-                   dömpingellenes intézkedéseket, a vállalatot mentesíteni
     lően az intézkedések kijátszása ellen indított vizsgálatban              kell az intézkedések tervezett kiterjesztése alól.
     felhasználandó rendes érték az eredeti vizsgálat során
     megállapított rendes értéknek felel meg.
                                                                                                  D. INTÉZKEDÉSEK
(29) Az eredeti vizsgálatban a Brazíliára vonatkozó rendes             (35)   Mivel az alaprendelet 13. cikke (1) bekezdésének második
     értéket a temperöntvény szerelvények típusa szerint                      mondata értelmében megállapították az intézkedések
     határozták meg. Az intézkedések kijátszása ellen indított                kijátszását, a Brazíliából származó temperöntvény
     jelenlegi vizsgálatban az exportárakat az Eurostat-adatok                szerelvényekre vonatkozó meglévő dömpingellenes
     alapján határozták meg, amelyek a temperöntvény                          intézkedéseket az alaprendelet 13. cikke (1) bekezdésének
     szerelvények típusa szerint nem szolgáltatnak exportár-                  első mondata alapján – az együttműködő termelő, a DEMA
     adatokat, csupán a mennyiségek (tonna) és a KN-kód                       SA által gyártott termékek kivételével – ki kell terjeszteni az
     szerint. Az együttműködés hiányában ezen exportárak és                   Argentínában feladott megfelelő termékre is, függetlenül
     az eredeti vizsgálatban megállapított rendes érték összeha-              attól, hogy azokat Argentínából származónak
     sonlítása céljából a nem együttműködő argentin                           nyilvánították-e.
     termelők/exportőrök termékskáláját az eredeti vizsgálat
     alatti, Közösségbe irányuló exportértékesítés termékskálája
     alapján értékelték. Ezt az összehasonlítást ésszerűnek            (36)   Az alaprendelet 14. cikke (5) bekezdésének megfelelően –
     tekintették, mivel megállapították, hogy az argentin                     amely előírja, hogy a nyilvántartásba vett behozatallal
     kivitelt ugyanaz a brazil exportőr szállította, amely az                 szemben kiterjesztett intézkedéseket e nyilvántartásba vétel
     eredeti vizsgálat tárgyát képező kivitel többségét is.                   időpontjától kell alkalmazni – azoknak az Argentínában
     Következésképpen a tonnánkénti súlyozott átlag rendes                    feladott temperöntvény szerelvényeknek a Közösségbe
     értéket az eredeti vizsgálat termékskálájának megfelelő                  irányuló behozatalára kell alkalmazni a dömpingellenes
     termékskála alapján határozták meg.                                      vámot, amelyeket a vizsgálat kezdeményezéséről szóló
                                                                              rendelet szerint nyilvántartásba vettek, kivéve a DEMA SA
                                                                              által gyártott temperöntvény szerelvényeket.
(30) A rendes érték és az exportár megbízható összehasonlítása
     céljából elvégezték a megfelelő kiigazításokat az árakat és
     az árak összehasonlíthatóságát érintő különbségekkel              (37)   A DEMA SA által exportált temperöntvény szerelvények-
     kapcsolatban. E kiigazítások – amelyeket DEMA SA                         nek a vámok kiterjesztése alóli mentességét a jelenlegi
     kivitele alapján végezték el – az alaprendelet 2. cikkének               vizsgálat megállapításai alapján állapították meg.
     (10) bekezdése szerint a szállítási és biztosítási költségeket           A mentesség így kizárólag e meghatározott jogalany által
     érintették.                                                              gyártott, Argentínában feladott temperöntvény szerelvé-
                                                                              nyek behozatalára alkalmazandó. Bármely más, e rendelet
                                                                              rendelkező részében kifejezetten névvel és címmel nem
                                                                              említett vállalat – beleértve a kifejezetten említettekkel
(31) Az alaprendelet 2. cikkének (11) és (12) bekezdésével                    kapcsolatban álló vállalatokat is – által gyártott vagy
     összhangban a rendes érték súlyozott átlagát összehason-                 feladott temperöntvény szerelvények behozatala nem
     lították az exportár közösségi határparitáson számított                  részesülhet a mentesség nyújtotta előnyökből, és arra az
     CIF-ár százalékában kifejezett súlyozott átlagával, ami több             1784/2000/EK rendelettel kivetett vámtételt kell
     mint 40 %-os dömpinget mutatott ki.                                      alkalmazni.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet          HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     63
(38)    A vámok kiterjesztése alóli mentesség iránti kérelmet a            (2) Az e cikk (1) bekezdésével kiterjesztett vámot azokra a beho-
        Bizottsághoz kell benyújtani; a kérelemnek tartalmaznia            zatalokra vetik ki, amelyeket az 1693/2002/EK rendelet 2. cikké-
        kell az összes szükséges információt, különösen a vállalat         vel, valamint a 384/96/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdésével
        termeléssel és exportértékesítéssel összefüggő tevékenysé-         és 14. cikkének (5) bekezdésével összhangban nyilvántartásba vet-
        geinek módosításával kapcsolatos adatokat.                         tek, kivéve a DEMA SA, Av. Pte. Perón 3750, San Justo, Buenos
                                                                           Aires, Argentína által gyártott termékeket.
(39)    Az alaprendelet 13. cikkének (4) bekezdése alapján men-
        tességet kérelmező argentin exportőröket rendszerint fel-          (3) A hatályos vámrendelkezéseket kell alkalmazni.
        kérik arra, hogy töltsenek ki egy kérdőívet annak érdeké-
        ben, hogy a Bizottság megállapíthassa a mentesség
        indokoltságát; a Bizottság rendszerint helyszíni ellenőrző
        látogatást is tesz.                                                                               2. cikk
(40)    Amennyiben a mentességet indokoltnak ítélik meg, a                 (1) Az 1. cikkel kiterjesztett vám alóli mentesség iránti kérelmet
        Bizottság a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt         írásban, a Közösség egyik hivatalos nyelvén kell benyújtani, és a
        követően a mentesség nyújtotta előnyökből részesülő vál-           kérelmező képviseletére felhatalmazott személynek kell aláírnia.
        lalatok jegyzékének frissítésével megfelelően módosítja a          A kérelmet a következő címre kell küldeni:
        rendeletet.
                                                                           Európai Bizottság
                                 E. ELJÁRÁS                                Kereskedelmi Főigazgatóság
                                                                           B Igazgatóság
(41)    Az érdekelt feleket tájékoztatták azokról az alapvető              Hivatal: J-79 05/17
        tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján a Bizottság         B-1049 Brüsszel
        a hatályban lévő végleges dömpingellenes vám kiterjeszté-          Fax: (32 2) 295 65 05
        sét javasolta, és lehetőséget kaptak arra, hogy előadják ész-      Telex: COMEU B 21877
        revételeiket. Mivel nem érkezett ellenvetés,
                                                                           (2) A tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően a
                                                                           Bizottság határozattal mentesítheti az e rendelet 1. cikkével kiter-
                                                                           jesztett vám alól azt a behozatalt, amelyről megállapítják, hogy
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:                                                nem játssza ki az 1784/2000/EK rendelettel kivetett dömpingel-
                                                                           lenes vámot.
                                 1. cikk
                                                                                                          3. cikk
(1) A Brazíliából származó, az ex 7307 19 10 KN-kód alá tartozó
menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések behoza-             A vámhatóságokat utasítják, hogy szüntessék meg a behozatalok
talára kivetett végleges dömpingellenes vámot az 1784/2000/EK              1693/2002/EK rendelet szerinti nyilvántartásba vételét.
rendelettel kiterjesztik az Argentínában feladott ugyanolyan
menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések behoza-
talára (TARIC-kód: 7307 19 10 *11, illetve 7307 19 10 *19), füg-
getlenül attól, hogy Argentínából származónak nyilvánították-e,                                           4. cikk
kivéve a DEMA SA, Av. Pte. Perón 3750, San Justo, Buenos Aires,
Argentína által gyártott termékeket (kiegészítő TARIC-kód:                 Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését
A438).                                                                     követő napon lép hatályba.
                        Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
                        Kelt Luxembourgban, 2003. június 13-án.
                                                                                            a Tanács részéről
                                                                                                 az elnök
                                                                                            G. PAPANDREOU