CELEX: 32010H0424(02)
Language: lv
Date: 2009-06-12 00:00:00
Title: Ieteikums Nr. U1 ( 2009. gada 12. jūnijs ) par tiesību aktiem, kas piemērojami bezdarbniekiem, kuri iesaistās nepilnas slodzes profesionālās vai aroda darbībās dalībvalstī, kas nav šo personu dzīvesvietas valsts (Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu)

24.4.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 106/49
            
         IETEIKUMS Nr. U1
   (2009. gada 12. jūnijs)
   par tiesību aktiem, kas piemērojami bezdarbniekiem, kuri iesaistās nepilnas slodzes profesionālās vai aroda darbībās dalībvalstī, kas nav šo personu dzīvesvietas valsts
   (Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu)
   2010/C 106/15
   ADMINISTRATĪVĀ KOMISIJA SOCIĀLĀS NODROŠINĀŠANAS SISTĒMU KOORDINĀCIJAI,
   ņemot vērā 72. panta a) punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (1), kurā paredzēts, ka Administratīvā komisija nodarbojas ar visiem administratīvajiem jautājumiem vai interpretācijas jautājumiem, kas izriet no Regulas (EK) Nr. 883/2004 un Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Regulas (EK) Nr. 987/2009, ar ko nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (2),
   ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 883/2004 11. panta 3. punkta a) apakšpunktu, 16. panta 1. punktu un Regulas (EK) Nr. 987/2009 18. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Gadījumos, kad dalībvalsts teritorijā dzīvojošām personām ir tiesības saņemt bezdarbnieka pabalstu atbilstoši piemērojamiem tiesību aktiem, šīm personām jāļauj nodarboties ar nepilnas slodzes profesionālām vai aroda darbībām citas dalībvalsts teritorijā, vienlaikus saglabājot tiesības saņemt bezdarbnieka pabalstus, ko sniedz dzīvesvietas valsts.
            
         
               (2)
            
            
               Šajā situācijā jānosaka, kādi tiesību akti piemērojami minētajām personām saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 11. pantu, lai novērstu iespējamas tiesību normu pretrunas.
            
         
               (3)
            
            
               Saskaņā ar minētās regulas 11. panta 2. punktu personas, kuras saņem naudas pabalstus sakarā ar darbību nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā vai tās rezultātā, uzskatāmas par tādām, kas veic minēto darbību.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar minētās regulas 11. panta 3. punkta a) apakšpunktu uz personām, kas veic darbību nodarbinātas vai pašnodarbinātas personas statusā kādā dalībvalstī, attiecas minētās dalībvalsts tiesību akti.
            
         
               (5)
            
            
               Iepriekš 1. apsvērumā minēto personu interesēs ir vēlams, lai uz šīm personām arī turpmāk attiecinātu dzīvesvietas valsts tiesību aktus, kas regulē gan līdzekļu iemaksu veikšanu, kas saistītas ar profesionālo vai aroda darbību, gan pabalstu piešķiršanu.
            
         
               (6)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 883/2004 16. panta 1. punktā paredzēts, ka dalībvalstis var noteikt izņēmumus no minētās regulas 11.–15. panta.
               Rīkojoties saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 71. panta 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem,
            
         AR ŠO IESAKA KOMPETENTAJIEM DIENESTIEM UN IESTĀDĒM.
   
               1.
            
            
               Attiecīgo dalībvalstu kompetentās iestādes noslēdz vai uzdod šo kompetento iestāžu norādītām struktūrām atbilstoši Regulas (EK) Nr. 883/2004 16. panta 1. punktam noslēgt līgumus, ievērojot šādus nosacījumus:
               Līgumos jāparedz, ka uz personām, kas saņem bezdarbnieka pabalstu dzīvesvietas valstī un vienlaikus veic nepilnas slodzes profesionālo vai aroda darbību citā dalībvalstī, attiecināmi tikai pirmās valsts tiesību akti gan saistībā ar iemaksu veikšanu, gan pabalstu piešķiršanu.
               Iestāde, kas sniedz bezdarbnieka pabalstu attiecīgās personas dzīvesvietas valstī, informē minētās dalībvalsts kompetentās iestādes norādīto struktūru par jebkuru nepilnas slodzes profesionālu vai aroda darbību, ko attiecīgā persona veic citā dalībvalstī.
               Minētā iestāde nekavējoties informē tās dalībvalsts kompetentās iestādes norādīto struktūru, kuras teritorijā attiecīgā persona veic nepilnas slodzes darbību, par to, ka uz šo personu joprojām attiecas dzīvesvietas valsts tiesību akti.
            
         
               2.
            
            
               Saistībā ar šiem līgumiem piemēro Regulas (EK) Nr. 987/2009 19. līdz 21. pantā izklāstītās administratīvās procedūras.
            
         
               3.
            
            
               Līgums, ko dalībvalstis noslēdz saskaņā ar 1986. gada 28. februāra Ieteikumu Nr. 18, kas iekļauts pielikumā, paliek spēkā atbilstoši Regulai (EK) Nr. 883/2004 un Regulai (EK) Nr. 987/2009, ievērojot šā ieteikuma 2. punktu.
            
         
               4.
            
            
               Šo ieteikumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no Regulas (EK) Nr. 987/2009 spēkā stāšanās dienas.
            
         
      
         
            Administratīvās komisijas priekšsēdētāja
         
         Gabriela PIKOROVÁ
      
   
   
      (1)  OV L 166, 30.4.2004., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 284, 30.10.2009., 1. lpp.
   
      PIELIKUMS
      1986. gada 28. oktobra Līgums starp Beļģiju un Luksemburgu par tiesību aktu noteikšanu, kas piemērojami bezdarbniekiem, kuri dzīvo vienā no abām valstīm, kad šīs personas saņem bezdarbnieka pabalstu vienā valstī, bet ir nodarbinātas uz nepilnu slodzi otrā valstī.