CELEX: C1996/158/24
Language: it
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro il Regno di Spagna, presentato il 17 aprile 1996 (Causa C-124/96)

N. C 158/ 10             IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            1 . 6 . 96
Ricorso di Susan Ryan-Sheridan contro la sentenza del                     Sultan Bulut contro Deutsche Bundespost, il Landesarbeits­
Tribunale di primo grado delle Comunità europee                           gericht di Amburgo — Terza Sezione — ha sottoposto alla
( Terza Sezione ) 15 febbraio 1996, causa T-589/94,                       Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti
Susan Ryan-Sheridan contro Fondazione europea per il                      questioni pregiudiziali :
miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro, proposto
                           il 15 aprile 1996                               1 ) Se l'art. 1 , n . 1 , della direttiva 77/ 187/CEE (') debba
                       ( Causa C-l 19/96 P )                                   essere interpretato nel senso che si è in presenza di un
                                                                               trasferimento di parti di stabilimento ad un nuovo
                             ( 96/C 158/22 )
                                                                               imprenditore, ai sensi di tale disposizione, anche
                                                                               quando un'impresa affida gradualmente all'esterno la
Il 15 aprile 1996 Susan Ryan-Sheridan, con l'avv . Marc­                       pulizia dei locali del suo stabilimento, fino ad allora
Albert Lucas , del foro di Liegi , con domicilio eletto in                     eseguita con proprio personale organizzato in modo che
Lussemburgo presso lo studio dell'avv . Evelyne Korn , rue de                  a ciascun dipendente fosse assegnato un particolare
Nassau , ha proposto alla Corte di giustizia delle Comunità                    locale della sua struttura aziendale da pulire , e ciò
europee un ricorso avverso la sentenza del Tribunale di                        avviene affidando sempre a un'impresa terza il locale da
primo grado delle Comunità europee ( Terza Sezione )                           pulire quando il membro del personale ad esso addetto
 15 febbraio 1996 , causa T-589/93 , Susan Ryan-Sheridan                       viene licenziato oppure per altre ragioni non può più
contro Fondazione europea per il miglioramento delle                           eseguire, temporaneamente o permanentemente, i lavori
condizioni di vita e di lavoro .                                               di pulizia affidatigli .
La ricorrente conclude che la Corte voglia :                                   Se la soluzione di tale questione dipenda dalla circo­
                                                                               stanza che il progressivo affidamento all'esterno dell'in­
— annullare la sentenza a quo ('),                                             tera struttura immobiliare dell'azienda o, comunque, di
                                                                               una parte di tale struttura che ricomprenda più locali ,
— statuire essa stessa sulla lite ed annullare le decisioni                    venga sistematicamente effettuata a favore di un'unica e
      impugnate con il ricorso ch'ella ha proposto dinanzi al                  medesima impresa .
      Tribunale , in base ai motivi e agli atti da ella dedotti
      dinanzi ad esso ( 2 ),                                              2 ) Nel caso in cui la questione sub 1 venga risolta in senso
                                                                               affermativo, se l'art . 4, n . 1 , prima frase, della direttiva
— condannare la convenuta a versarle 500 000 FB per                            77/187/CEE vada interpretato nel senso che un licen­
      risarcimento danni ,                                                     ziamento modificativo, finalizzato alla riduzione
                                                                               dell'orario di lavoro di un addetto alle pulizie, sia
— condannare la convenuta alle spese dei due giudizi ,                         inammissibile ai sensi della detta disposizione quando
      comprese le spese del procedimento sommario .                            esso venga comunicato motivandolo con la circostanza
                                                                               che, a seguito di decisioni organizzative, non sia più
Motivi e principali argomenti                                                  possibile mantenere immutato un certo posto di lavoro,
                                                                               mentre l'addetto alle pulizie potrebbe essere riassunto
                                                                               con un orario di lavoro immutato, se non fosse stato
— Sviamento di potere o, quantomeno, mancanza di
      imparzialità formale del comitato di selezione                           deciso l'affidamento all'esterno di cui alla questione
      Sviamento di procedura                                                   sub 1 ), assegnandogli , a completa o parziale sostituzione
                                                                               dei precedenti, determinati compiti che di per sé non
— Illegittimità del bando interno                                              devono più essere eseguiti da dipendenti dell'impresa a
      Violazione del principio della parità di trattamento                     seguito della decisione di affidare all'esterno la pulizia di
                                                                               tutti i locali resisi disponibili .
— Errore manifesto di valutazione
      Violazione del principio di sollecitudine                           (') GU 1977, n . L 61 , pag . 26 .
(') GU n . C 95 del 30 . 3 . 1996 , pag . 14 .
( 2 ) GU n . C 43 del 12 . 2 . 1994 , pag . 18 .
                                                                          Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
                                                                                il Regno di Spagna, presentato il 17 aprile 1996
                                                                                                   ( Causa C-124/96 )
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal
                                                                                                      ( 96/C 158/24 )
Landesarbeitsgericht di Amburgo, con ordinanza 29 marzo
1996, nella causa signora Sultan Bulut contro Deutsche
                               Bundespost                                 Il 17 aprile 1996 la Commissione delle Comunità europee,
                         ( Causa C-121 /96 )                              rappresentata dai signori Enrico Traversa e Francisco
                                                                          Enrique Gonzalez Diaz, membri del servizio giuridico, in
                             ( 96/C 158 /23 )                             qualità di agenti, con domicilio eletto in Lussemburgo
                                                                          presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
Con ordinanza 29 marzo 1996 , pervenuta presso la                         Kirchberg, ha proposto alla Corte di giustizia delle Comu­
cancelleria della Corte il 15 aprile 1996 , nella causa signora           nità europee un ricorso contro il Regno di Spagna .
 ---pagebreak--- 1 . 6 . 96                 IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. C 158 / 11
La ricorrente conclude che la Corte voglia :                             alla base del calcolo del prelievo sui quantitativi garantiti di
                                                                         latte fatto dall'acquirente,
1 ) dichiarare che il Regno di Spagna ha violato le disposi­
      zioni dell'art. 13 , punto A, n . 1 , lett . m ), della sesta      oppure
      direttiva IVA ( 77/ 188/CEE) (') stabilendo che l'esen­
      zione dall'IVA disposta in favore delle prestazioni                con questa formulazione si intenda solo l'importo, che,
      direttamente connesse con la pratica dello sport o                 senza tener conto dell'esattezza delle dichiarazioni, risulta
      dell'educazione fisica è applicabile solo agli enti privati il     da quanto è stato dichiarato dall'acquirente e posto alla base
      cui capitale sociale non sia superiore ad un determinato           del calcolo del prelievo sui quantitativi garantiti dì latte .
      ammontare ;
                                                                         Qualora la disposizione vada intesa nel senso indicato per
2 ) condannare il Regno di Spagna alle spese .                           primo, sorge la questione se l'intero importo , dovuto per
                                                                         legge, del prelievo sui quantitativi garantiti di latte sia
                                                                         dovuto alla data indicata nel regolamento — allora il 30.6 —
Motivi e principali argomenti                                            cosicché in caso di pagamento solo parziale a seguito di una
                                                                         dichiarazione troppo bassa dell'acquirente colui che è
La limitazione dell'esenzione dall'IVA, stabilita dalla legge            obbligato al pagamento del prelievo sui quantitativi garan­
spagnola ( 2 ), non è prevista nel testo della sesta direttiva e         titi di latte ( in Germania il produttore di latte ) debba versare
deve pertanto considerarsi contrastante con quanto questa                 sull'importo dovuto a saldo gli interessi previsti dalla
dispone all'art . 13 . Gli Stati membri non possono assogget­             normativa nazionale a decorrere dal 1° luglio di un
tare l'esenzione prevista alla lett. m ) dell'art. 13 a condizioni        anno .
diverse da quelle enumerate al successivo n . 2 dello stesso
articolo . La legge spagnola in materia di IVA non è                      (') GU 1988 , n . L 139 , pag. 12 .
conforme nemmeno all'obiettivo fissato nell'undicesimo
considerando della sesta direttiva, giacché ogni imposizione
di condizioni non previste nell'art. 13 è contraria all'obiet­
tivo di redigere un elenco comune di esenzioni al fine di
garantire un'uniforme riscossione delle risorse proprie in
tutti gli Stati membri ; conseguentemente, la legge spagnola è            Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dal
in contrasto non solo con le disposizioni dell'art. 13 della              Tribunale di Genova — Sezione Ia Civile — con ordinanza
sesta direttiva , ma altresì con le finalità del sistema comune           1 febbraio 1996 nel procedimento dinanzi ad esso pendente
dell'imposta sul valore aggiunto .                                        fra Trinity Alimentari Italia SpA e Ministero delle Finanze
                                                                                                        dello Stato
(') Sesta direttiva 77/388 /CEE, GU n . L 145 del 13 . 6 . 1977 ,                                ( Causa C-128/96 )
      pag . 1 .
( 2 ) l egge n . 37/ 1992, come modificata dalla legge n . 42/1994 .                                 ( 96/C 158 /26
                                                                          Con ordinanza 1° febbraio 1996 , pervenuta alla Cancelleria
                                                                          della Corte delle CC.EE. in data 22 aprile 1996 , emanata
                                                                          nella causa dinanzi ad esso pendente fra Trinity Alimentari
                                                                          Italia SpA e Ministero delle Finanze dello Stato, il Tribunale
                                                                          di Genova — Sezione Ia Civile — ha sottoposto alla Corte di
 Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal                          giustizia delle CC.EE . una domanda di pronunzia pregiudi­
 Finanzgericht dell'Assia, con ordinanza 26 marzo 1996,                   ziale con quesiti identici a quelli delle cause riunite C-47/95
 nella causa Hartmut Simon contro Hauptzollamt Franco­                    e . a . (').
                               forte sul Meno
                            ( Causa C-125/96 )                             (') Vedasi GU n . C 119 del 13 . 5 . 1995 , pag. 5 .
                                ( 96/C 158/25 )
 Con ordinanza 26 marzo 1996 , pervenuta nella cancelleria
 della Corte il 18 aprile 1996 , nella causa Hartmut Simon
 contro Hauptzollamt Francoforte sul Meno, il Finanzge­                            Cancellazione dal ruolo della causa C-82/95 (')
 richt dell'Assia ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                                         ( 96/C 158/27 )
 Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :
                                                                           Con ordinanza 9 febbraio 1996 , il presidente della Corte di
  Se l'art. 15 , n . 4, del regolamento ( CEE ) della Commissione
                                                                           giustizia delle Comunità europee ha disposto la cancella­
  3 giugno 1988 , n . 1546 (') vada interpretato nel senso che             zione dal ruolo della causa C-82/95 : Commissione delle
  per « importo del prelievo dovuto » si debba intendere
                                                                           Comunità europee contro Repubblica ellenica .
  l'importo del prelievo sui quantitativi garantiti di latte , che
  dovrebbe essere versato, se le dichiarazioni di fatto , in base
  alle quali vengono determinati i prelievi dovuti a seguito di             C ) GU n . C 137 del 3 . 6 . 1995 .
  trasferimento dei quantitativi di riferimento per le consegne,
  fossero state raccolte in maniera corretta , fossero state poste