CELEX: 51998PC0264(01)
Language: fi
Date: 1998-05-06
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan talousyhteisön ja Komorien islamilaisen liittotasavallan välisessä Komorien rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 28 päivän helmikuuta 1998 ja 27 päivän helmikuuta 2001 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Avis juridique important

|

51998PC0264(01)

Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan talousyhteisön ja Komorien islamilaisen liittotasavallan välisessä Komorien rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 28 päivän helmikuuta 1998 ja 27 päivän helmikuuta 2001 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona  /* KOM/98/0264 lopull. */  

Virallinen lehti nro C 245 , 05/08/1998 s. 0012

Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan talousyhteisön ja Komorien islamilaisen liittotasavallan välisessä Komorien rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 28 päivän helmikuuta 1998 ja 27 päivän helmikuuta 2001 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona (98/C 245/05) KOM(1998) 264 lopull. - 98/0144(CNS)(Komission esittämä 7 päivänä toukokuuta 1998)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön ja Komorien islamilaisen liittotasavallan Komorien edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen ja erityisesti sen 12 artiklan (1),ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettämainitun sopimuksen 12 artiklan mukaisesti yhteisö ja Komorien islamilainen tasavalta ovat neuvotelleet sopimukseen tehtävistä muutoksista tai lisäyksistä sopimuksen liitteenä olevan pöytäkirjan soveltamisajan päättyessä,näiden neuvottelujen tuloksena parafoitiin uusi pöytäkirja 27 päivänä helmikuuta 1998,tämän pöytäkirjan perusteella yhteisön kalastajilla on kalastusmahdollisuudet Komorien islamilaisen liittotasavallan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä 28 päivän helmikuuta 1998 ja 27 päivän helmikuuta 2001 välisenä aikana,on välttämätöntä, että uutta pöytäkirjaa sovelletaan mahdollisimman pian sen varmistamiseksi, että yhteisön alukset aloittavat nopeasti uudelleen kalastustoiminnan; tämän vuoksi sopimuspuolet ovat parafoineet kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, jossa säädetään parafoidun pöytäkirjan soveltamisesta väliaikaisesti 28 päivästä helmikuuta 1998,olisi hyväksyttävä tämä kirjeenvaihtona tehty sopimus, jollei perustamissopimuksen 43 artiklan mukaisesta lopullisesta päätöksestä muuta johdu, jaon aiheellista vahvistaa kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet jäsenvaltioiden välillä kalastussopimuksessa määrättyjen perinteisten kalastusmahdollisuuksien perusteella,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan talousyhteisön ja Komorien islamilaisen liittotasavallan välisessä Komorien rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 28 päivän helmikuuta 1998 ja 27 päivän helmikuuta 2001 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta kirjeenvaihtona tehty sopimus.Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen ja pöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artikla Jaetaan pöytäkirjassa vahvistetut kalastusmahdollisuudet jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:a) >TAULUKON PAIKKA>b) >TAULUKON PAIKKA>Jos jonkin jäsenvaltion lisenssihakemukset eivät täytä pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon jonkin toisen jäsenvaltion lisenssihakemukset.3 artikla Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.(1) EYVL L 137, 2.6.1988, s. 19.SOPIMUS Euroopan talousyhteisön ja Komorien islamilaisen liittotasavallan välisessä Komorien rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 28 päivän helmikuuta 1998 ja 27 päivän helmikuuta 2001 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskeva kirjeenvaihtona tehty A. Komorien hallituksen kirje Arvoisa herra,Viittaan 27 päivänä helmikuuta 1997 parafoituun, kalastusmahdollisuudet ja taloudellisen korvauksen 28 päivän helmikuuta 1998 ja 27 päivän helmikuuta 2001 väliseksi ajaksi vahvistavaan pöytäkirjaan ja ilmoitan, että Komorien hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 28 päivästä helmikuuta 1998 alkaen pöytäkirjan voimaantuloon asti sen 7 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.Tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistettu ensimmäinen vuosittainen korvaus on maksettava ennen 1 päivää syyskuuta 1998.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy edellä olevan.Kunnioittaen,Komorien hallituksen puolestaB. Yhteisön kirje Arvoisa herra,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:"Viittaan 27 päivänä helmikuuta 1997 parafoituun, kalastusmahdollisuudet ja taloudellisen korvauksen 28 päivänä helmikuuta 1997 ja 27 päivän helmikuuta 2001 väliseksi ajaksi vahvistavaan pöytäkirjaan ja ilmoitan, että Komorien hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 28 päivästä helmikuuta 1998 alkaen pöytäkirjan voimaantuloon asti sen 7 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.Tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistettu ensimmäinen vuosittainen korvaus on maksettava ennen 1 päivää syyskuuta 1998.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy edellä olevan."Minulla on kunnia vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy kirjeen sisällön.Kunnioittaen,Euroopan unionin neuvoston puolesta