CELEX: 31999R1232
Language: es
Date: 1999-06-15 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 1232/1999 de la Comisión, de 15 de junio de 1999, relativo a la apertura de una licitación permanente para la exportación de trigo blando panificable en poder del organismo de intervención alemán

16. 6. 1999           ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  L 149/15
                                REGLAMENTO (CE) No 1232/1999 DE LA COMISIÓN
                                                  de 15 de junio de 1999
                 relativo a la apertura de una licitación permanente para la exportación de trigo
                        blando panificable en poder del organismo de intervención alemán
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                 fijando un plazo máximo de un mes entre la acep-
                                                                         tación de la oferta y el pago;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                  (6)    Considerando que las medidas previstas en el
                                                                         presente Reglamento se ajustan al dictamen del
Visto el Reglamento (CEE) n 1766/92 del Consejo, de 30
                                o
                                                                         Comité de gestión de los cereales,
de junio de 1992, por el que se establece la organización
común de mercados en el sector de los cereales (1), cuya
última modificación la constituye el Reglamento (CE) no
923/96 de la Comisión (2), y, en particular, su artículo 5,
                                                                  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
(1)    Considerando que el Reglamento (CEE) no 2131/93
       de la Comisión (3), cuya última modificación la                                     Artículo 1
       constituye el Reglamento (CE) no 39/1999 (4), fija
       los procedimientos y condiciones de puesta a la            Sin perjuicio de lo establecido en el presente Reglamento,
       venta de los cereales en poder de los organismos de        el organismo de intervención alemán procede, en las
       intervención;                                              condiciones establecidas en el Reglamento (CEE) no
                                                                  2131/93, a la apertura de una licitación permanente para
(2)    Considerando que, en la situación actual del               la exportación de trigo blando panificable que se
       mercado, resulta oportuno abrir una licitación             encuentra en su poder.
       permanente para la exportación de 200 006 tone-
       ladas de trigo blando panificable en poder del orga-
       nismo de intervención alemán;                                                       Artículo 2
(3)    Considerando que deben fijarse condiciones espe-           1.    La licitación tendrá por objeto una cantidad máxima
       ciales para garantizar la regularidad de las opera-        de 200 006 toneladas de trigo blando panificable que
       ciones y sus controles; que, para ello, procede crear      habrá de exportarse a todos los terceros países. No
       un sistema de garantía que asegure el respeto de los       obstante, los trámites aduaneros de exportación para las
       objetivos buscados, sin que ello represente una            ofertas presentadas a partir del 17 de junio de 1999 sólo
       carga excesiva para los agentes económicos; que es,        podrán realizarse a partir del 1 de julio de 1999.
       por lo tanto, necesario establecer excepciones a
       algunas normas, especialmente las del Reglamento           2.    En el anexo I se detallan las regiones en las que se
       (CEE) no 2131/93;                                          encuentran almacenadas las 200 006 toneladas de trigo
                                                                  blando panificable.
(4)    Considerando que, cuando la retirada del trigo
       blando panificable se retrase más de cinco días o se
                                                                                           Artículo 3
       aplace la liberación de alguna de las garantías
       exigidas por motivos achacables al organismo de
       intervención, el Estado miembro correspondiente            1.    No obstante lo dispuesto en el párrafo tercero del
       deberá pagar indemnizaciones;                              artículo 16 del Reglamento (CEE) no 2131/93, el precio de
                                                                  exportación será el indicado en la oferta.
(5)    Considerando que la licitación prevista para la            2.    No se aplicará ninguna restitución ni gravamen por
       exportación de existencias de intervención es parti-       exportación ni ninguna bonificación mensual a las expor-
       cular en la medida en que será también operativa al        taciones realizadas en el marco del presente Reglamento.
       final de la campaña, a partir de junio de 1999; que,
       en ese caso, las entregas correspondientes a las           3.    No se aplicará el apartado 2 del artículo 8 del Regla-
       ofertas presentadas entre el 17 y el 30 de junio de        mento (CEE) no 2131/93.
       1999 sólo serán posibles a partir del 1 de julio de
       1999; que es preciso, por lo tanto, establecer una
       excepción a lo dispuesto en el párrafo primero del                                  Artículo 4
       artículo 16 del Reglamento (CEE) no 2131/93,
                                                                  1.    Los certificados de exportación serán válidos desde
(1) DO  L 181 de 1.7.1992, p. 21.                                 la fecha de su expedición, tal como ésta se define en el
(2) DO  L 126 de 24.5.1996, p. 37.
(3) DO  L 191 de 31.7.1993, p. 76.                                artículo 9 del Reglamento (CEE) no 2131/93, hasta el
(4) DO  L 5 de 9.1.1999, p. 64.                                   último día del cuarto mes siguiente a la misma.
 ---pagebreak--- L 149/16              ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 16. 6. 1999
2.     Entre los días 17 y 30 de junio de 1999, las ofertas       Los resultados de los análisis se comunicarán a la Comi-
presentadas con arreglo a la presente licitación sólo serán       sión en caso de impugnación.
admisibles si van acompañadas de un compromiso escrito
de no exportar hasta el 1 de julio de 1999. Además, no            La toma de muestras contradictorias y su análisis se efec-
podrán ir acompañadas de solicitudes de certificados de           tuarán en un plazo de siete días hábiles a partir de la
exportación presentadas con arreglo al artículo 44 del            fecha de la solicitud del adjudicatario o en un plazo de
Reglamento (CEE) no 3719/88 de la Comisión (1).                   tres días hábiles si la toma de muestras se realiza a la
                                                                  salida del almacén. Si el resultado final de los análisis de
                                                                  las muestras pusiere de manifiesto una calidad:
                         Artículo 5
                                                                  a) superior la descrita en el anuncio de licitación, el
1.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del                  adjudictario deberá aceptar el lote tal como se
artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2131/93, el plazo de               encuentre;
presentación de ofertas para la primera licitación parcial
finalizará el 17 de junio de 1999, a las 9 horas (hora de         b) superior a las características mínimas exigibles para la
Bruselas).                                                            intervención pero inferior a la calidad descrita en el
                                                                      anuncio de licitación, aunque dentro del límite de una
2.     El plazo de presentación de ofertas para la siguiente          diferencia, como máximo, de:
licitación parcial expirará cada jueves, a las 9 horas (hora
                                                                       2 kilogramos por hectolitro en el peso específico,
de Bruselas).
                                                                           sin que sea, sin embargo, inferior a 72 kilogramos
3.     La última licitación parcial expirará el 30 de                      por hectolitro,
septiembre de 1999, a las 9 horas (hora de Bruselas).                  un punto porcentual en el grado de humedad,
                                                                       veinte puntos porcentuales en el índice de caída de
4.     Las ofertas deberán presentarse al organismo de                     Hagberg,
intervención alemán.
                                                                       medio punto porcentual en las impurezas contem-
                                                                           pladas en los puntos B.2 y B.4 del anexo del Regla-
                         Artículo 6                                        mento (CEE) no 689/92 de la Comisión (2), y
                                                                       medio punto porcentual en las impurezas contem-
Se aplicarán las disposiciones siguientes a las ofertas                    pladas en el punto B.5 del anexo del Reglamento
presentadas entre el 17 y el 30 de junio de 1999;                          (CEE) no 689/92, sin por ello modificar los porcen-
 no obstante lo dispuesto en el párrafo primero del                       tajes admisibles de granos nocivos y de cornezuelo,
     artículo 16 del Reglamento (CEE) no 2131/93, el pago             el adjudicatario deberá aceptar el lote tal como se
     de los cereales deberá efectuarse a más tardar el 31 de          encuentre;
     julio de 1999,
 no obstante lo dispuesto en el párrafo tercero del              c) superior a las características mínimas exigibles para la
     artículo 16 del Reglamento (CEE) no 2131/93, el                  intervención pero inferior a la calidad descrita en el
     precio que deberá pagarse por la exportación será el             anuncio de licitación, con una diferencia superior a los
     mencionado en la oferta.                                         límites previstos en la letra b), el adjudicatario podrá:
                                                                       bien aceptar el lote tal como se encuentre,
                         Artículo 7                                    bien rechazar hacerse cargo del lote; no quedará
                                                                           liberado de todas sus obligaciones con respecto a
Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo                dicho lote, incluidas las garantías, hasta haber
17 del Reglamento (CEE) no 2131/93, la garantía contem-                    informado de ello sin demora a la Comisión y al
plada en el segundo guión del apartado 2 del artículo 17                   organismo de intervención, de conformidad con el
de dicho Reglamento, correspondiente a los certificados                    anexo II; no obstante, si solicita al organismo de
solicitados entre el 17 y el 30 de junio de 1999, no se                    intervención que le proporcione otro lote de trigo
liberará hasta que no se aporte la prueba de que los                       blando panificable de interención de la calidad
trámites aduaneros de exportación se han efectuado a                       prevista sin gastos suplementarios, no se liberará la
partir del 1 de julio de 1999.                                             garantía; la sustitución del lote deberá producirse
                                                                           dentro de un plazo máximo de tres días siguientes
                                                                           a la solicitud del adjudicatario; el adjudicatario
                         Artículo 8                                        informará de ello sin demora a la Comisión, de
                                                                           conformidad con el anexo II;
1.     El organismo de intervención, el almacenista y, si lo
desea, el adjudicatario efectuarán de común acuerdo, antes        d) inferior a las características mínimas exigibles para la
de la salida o en el momento de la salida del almacén, a              intervención, el adjudictario no podrá retirar el lote. El
elección del adjudicatario, una toma de muestras contra-              adjudicatario no quedará liberado de todas sus obliga-
dictorias a razón, como mínimo, de una muestra por cada               ciones en relación con dicho lote, incluidas las garan-
500 toneladas y el análisis de dichas muestras. El orga-              tías, hasta haber informado de ello sin demora a la
nismo de intervención podrá estar representado por un                 Comisión y al organismo de intervención, de confor-
mandatario siempre que éste no sea el almacenista.                    midad con el anexo II; no obstante, podrá solicitar al
(1) DO L 331 de 2.12.1988, p. 1.                                  (2) DO L 74 de 20.3.1992, p. 18.
 ---pagebreak--- 16. 6. 1999           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   L 149/17
    organismo de intervención que le proporcione otro                Intervention common wheat of breadmaking quality
    lote de trigo blando panificable de intervención de la              without application of refund or tax, Regulation (EC)
    calidad prevista, sin gastos suplementarios; en este                No 1232/1999
    caso, no se liberará la garantía; la sustitución del lote        Blé tendre d’intervention panifiable ne donnant pas
    deberá producirse dentro de un plazo máximo de tres                 lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1232/1999
    días siguientes a la solicitud del adjudicatario el adjudi-
    catario informará de ello sin demora a la Comisión de            Frumento tenero d’intervento panificabile senza appli-
    conformidad con el anexo II.                                        cazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE)
                                                                        n. 1232/1999
2.     No obstante, si la salida del trigo blando panificable        Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder
se produce antes de conocerse los resultados de los                     toepassing van restitutie of belasting, Verordening
análisis, todos los riesgos correrán por cuenta del adjudi-             (EG) nr. 1232/1999
catario a partir del momento de la retirada de lote, sin             Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação
perjuicio de las vías de recurso de las que pueda disponer              de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE)
el adjudicatario frente al almacenista.                                 n.o 1232/1999
                                                                     Interventioleipävehnää, johon ei sovelleta vientitukea
3.     Sin en un plazo máximo de un mes a partir de la
                                                                        eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 1232/1999
fecha de la solicitud de sustitución presentada por el
adjudicatario, y tras haberse producido sustituciones suce-          Interventionsvete, av brödkvalitet, utan tillämpning av
sivas, el adjudicatario no ha obtenido un lote de sustitu-              bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 1232/1999.
ción de la calidad prevista, quedará liberado de todas sus
obligaciones, incluidas las garantías, tras haber informado
de ello sin demora a la Comisión y al organismo de
                                                                                             Artículo 10
intervención de conformidad con el anexo II.
4.     Los gastos derivados de las tomas de muestras y los          1.    La garantía constituida en aplicación del apartado 4
análisis contemplados en el apartado 1, salvo en caso de            del artículo 13 del Reglamento (CEE) no 2131/93 deberá
que el resultado final muestre una calidad inferior a las           liberarse en cuanto los certificados de exportación se
características mínimas exigibles para la intervención,             hayan expedido a los adjudicatarios.
correrán a cargo del Fondo Europeo de Orientación y
Garantía Agrícola (FEOGA), dentro de un límite de un                2.    No obstante lo dispuesto en el artículo 17 del Regla-
análisis por cada 500 toneladas, excluidos los gastos de            mento (CEE) no 2131/93, la obligación de exportar
traslado de silo. Los gastos de traslado de silo y los análisis     quedará avalada por una garantía cuyo importe será igual
suplementarios que pueda solicitar el adjudicatario                 a la diferencia entre el precio de intervención válido el día
correrán por su propia cuenta.                                      de la licitación y el precio asignado y en ningún caso
                                                                    inferior a 10 euros por tonelada. La mitad de este importe
                                                                    se depositará en el momento de la expedición del certifi-
                                                                    cado y el saldo restante antes de la retirada de los cereales.
                          Artículo 9
                                                                    No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 15
No obstante lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento           del Reglamento (CEE) no 3002/92:
(CEE) no 3002/92 de la Comisión (1), los documentos
correspondientes a las ventas de trigo blando panificable            la parte del importe de esta garantía depositada en el
efectuadas en el marco del presente Reglamento, y,                      momento de la expedición del certificado deberá libe-
concretamente, el certificado de exportación, la orden de               rarse en un plazo de veinte días hábiles a partir de la
retirada mencionada en la letra b) del apartado 1 del                   fecha en que el adjudicatario presente la prueba de
artículo 3 del Reglamento (CEE) no 3002/92, la declara-                 que el cereal retirado ha abandonado el territorio
ción de exportación y, en su caso, el ejemplar T5 deberán               aduanero de la Comunidad,
llevar la indicación siguiente:
                                                                     el importe restante deberá liberarse en un plazo de
 Trigo blando panificable de intervención sin aplica-                  quince días hábiles a partir de la fecha en que el
     ción de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no                adjudicatario presente la prueba indicada en el apar-
     1232/1999                                                          tado 3 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2131/
                                                                        93.
 Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitu-
     tionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 1232/1999
                                                                    3.    Excepto en casos excepcionales debidamente justifi-
 Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von                  cados, como la apertura de un expediente administrativo,
     Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verord-               toda liberación de las garantías contempladas en el
     nung (EG) Nr. 1232/1999                                        presente artículo que se efectúe fuera de los plazos
 Μαλακ αρτοποι σιµο στο παρµβαση χωρ εφαρ-                previstos en el mismo dará lugar a una indemnización,
     µογ επιστροφ  φρου, κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 1232/              por parte del Estado miembro, de 0,015 euros por cada 10
     1999                                                           toneladas y día de retraso.
(1) DO L 301 de 17.10.1992, p. 17.                                  Esta indemnización no correrá a cargo del FEOGA.
 ---pagebreak--- L 149/18     ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          16. 6. 1999
                                                Artículo 11
         El organismo de intervención alemán comunicará a la Comisión las ofertas recibidas, a más
         tardar, dos horas después de haber expirado el plazo para la presentación de éstas. Dichas
         ofertas deberán transmitirse con arreglo al cuadro que figura en el anexo III y a los
         números de comunicación recogidos en el anexo IV.
                                                Artículo 12
         El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de
         las Comunidades Europeas.
         El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
         en cada Estado miembro.
         Hecho en Bruselas, el 15 de junio de 1999.
                                                                     Por la Comisión
                                                                      Franz FISCHLER
                                                                Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- 16. 6. 1999    ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            L 149/19
                                                          ANEXO I
                                                                                  (en toneladas)
                                       Lugar de almacenamiento               Cantidades
                            Schleswig-Holstein/Hamburg/
                            Niedersachsen/Bremen/
                            Nordrhein-Westfalen                                88 195
                            Hessen/Rheinland-Pfalz/
                            Baden-Württemberg/Saarland/Bayern                  61 063
                            Berlin/Brandenburg/
                            Mecklenburg-Vorpommern                             19 413
                            Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                   31 335
                                                          ANEXO II
            Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exporta-
              ción de trigo blando panificable en poder del organismo de intervención alemán
                            [Apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CE) no 1232/1999]
             Nombre del licitador declarado adjudicatario:
             Fecha de la licitación:
             Fecha del rechazo del lote por parte del adjudicatario:
                Número           Cantidad       Dirección
                                                                             Motivo del rechazo
                del lote      (en toneladas)     del silo
                                                              PE (kg/hl)
                                                              % granos germinados
                                                              % impurezas diversas (Schwarzbesatz)
                                                              % elementos que no sean cereales de base de
                                                               calidad irreprochable
                                                              otros
 ---pagebreak--- L 149/20       ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              16. 6. 1999
                                                            ANEXO III
         Licitación permanente para la exportación de trigo blando panificable en poder del orga-
                                                 nismo de intervención alemán
                                                  [Reglamento (CE) no 1232/1999]
                   1              2                 3               4                5               6               7
                                                                              Bonificaciones
                                                                  Precio            (+)
              Número                                                                              Gastos
                                                                de oferta    Depreciaciones
              atribuido        Número           Cantidad                                        comerciales
                                                             (en euros por          (–)                           Destino
               a cada       de la partida    (en toneladas)                                   (en euros por
                                                                tonelada)     (en euros por
              licitador                                                                          tonelada)
                                                                    ()
                                                                     1
                                                                                 tonelada)
                                                                             (para memoria)
                  1
                  2
                  3
                 etc.
         (1) Este precio incluye las bonificaciones o las depreciaciones correspondientes a la partida sobre la que recaiga la
             oferta.
                                                            ANEXO IV
         Los únicos números que deberán utilizarse para comunicar con Bruselas son los de la DG VI/C/1:
          fax:                           296 49 56
                                          295 25 15,
          télex:                         22037 AGREC B
                                          22070 AGREC B (caracteres griegos).