CELEX: 52006PC0909
Language: sv
Date: 2006-12-22
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 2004/109/EG om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006PC0909

Förslag till Europaparlamentets och Rådets direktiv om ändring av direktiv 2004/109/EG om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter  /* KOM/2006/0909 slutlig - COD 2006/0282 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 22.12.2006KOM(2006) 909 slutlig2006/0282 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIVom ändring av direktiv 2004/109/EG om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter(framlagt av kommissionen)2006/0282 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIVom ändring av direktiv 2004/109/EG om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad med avseende på kommissionens genomförandebefogenheterEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 44 och 95,med beaktande av kommissionens förslag,[1]med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,[2]med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande,i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, ochav följande skäl:(1) I Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad och om ändring av direktiv 2001/34/EG[3] anges att vissa åtgärder skall antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[4].(2) Beslut 1999/468/EG har ändrats genom beslut 2006/512/EG genom vilket det infördes ett föreskrivande förfarande med kontroll för antagande av åtgärder med allmän räckvidd vilka är avsedda att ändra icke-väsentliga delar av en grundläggande rättsakt som antagits i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, bland annat genom strykning av vissa av dessa delar eller komplettering genom tillägg av nya icke-väsentliga delar.(3) I enlighet med Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande[5] om beslut 2006/512/EG bör rättsakter som redan har trätt i kraft anpassas i enlighet med de tillämpliga förfarandena. Uttalandet innehåller en förteckning över de rättsakter som bör anpassas så fort som möjligt. Hit hör bland annat direktiv 2004/109/EG.(4) Kommissionen bör särskilt ges behörighet att anta nödvändiga åtgärder för att genomföra direktiv 2004/109/EG i syfte att förtydliga de tekniska aspekterna av vissa av definitionerna i direktivet, särskilt den maximala längden på den korta avvecklingstiden, sammanställningen över handelsdagar, de omständigheter under vilka en person borde ha fått reda på förvärvet eller avyttringen av aktier med rösträtt samt de villkor för oberoende som skall uppfyllas av marknadsgaranter och förvaltningsbolag; att beakta den tekniska utvecklingen på de finansiella marknaderna och sörja för en enhetlig tillämpning av kravet på allmänhetens tillgång till den årliga redovisningen och halvårsrapporten; att närmare definiera vad som avses med översiktlig granskning och att definiera det obligatoriska innehållet i den kortfattade sammanställningen av räkenskaperna; att vidareutveckla förfarandena för anmälan och information om stora aktieinnehav och förfarandena för att lämna obligatorisk information till den behöriga myndigheten i emittentens hemmedlemsstat; att faställa minimikrav för offentliggörande av obligatorisk information och för inrättande av mekanismer för lagring. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att komplettera direktiv 2004/109/E genom tillägg av nya icke-väsentliga delar, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG, senast ändrat genom beslut 2006/512/EG.(5) I direktiv 2004/109/EG fastställs att kommissionens genomförandebefogenheter skall vara tidsbegränsade. Europaparlamentet, rådet och kommissionen har i sitt gemensamma uttalande om beslut 2006/512/EG konstaterat att beslut 2006/512/EG ger en övergripande och tillfredsställande lösning på Europaparlamentets önskan om att kontrollera genomförandet av rättsakter som antagits enligt medbeslutandeförfarandet, och att kommissionens genomförandebefogenheter därför inte skall vara tidsbegränsade. Europaparlamentet och rådet förklarade också att de kommer att se till att förslag i syfte att upphäva bestämmelser i rättsakter som föreskriver tidsbegränsningar för delegering av genomförandebefogenheter till kommissionen antas så fort som möjligt. Efter det att det föreskrivande förfarandet med kontroll har införts bör bestämmelsen om tidsbegränsningen i direktiv 2004/109/EG utgå.(6) Direktiv 2004/109/EG bör därför ändras i enlighet med detta.(7) Eftersom ändringarna av direktiv 2004/109/EG är tekniska anpassningar som enbart avser kommittéförfarandena, behöver de inte införlivas av medlemsstaterna. Det är därför inte nödvändigt att fastställa bestämmelser i detta syfte.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Direktiv 2004/109/EG skall ändras på följande sätt:1.  Artikel 2.3 skall ersättas med följande:”3. I syfte att anpassa reglerna till den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna och för att kunna garantera att punkt 1 tillämpas enhetligt, skall kommissionen, i enlighet med förfarandet i artikel 27.2 och 27.2a, anta genomförandeåtgärder rörande definitionerna i punkt 1.Kommissionen skall särskilta) för tillämpning av punkt 1 i ii fastställa enligt vilket förfarande en emittent skall utöva möjligheten till val av hemmedlemsstat,b) där så är lämpligt med avseende på val av hemmedlemsstat enligt punkt 1 i ii anpassa den föreskrivna perioden på tre år beroende på emittentens resultat och mot bakgrund av eventuella nya krav i gemenskapslagstiftningen på upptagande till handel på reglerade marknader,c) för tillämpningen av punkt 1.1 upprätta en vägledande förteckning över utrustning som inte skall anses vara elektroniska hjälpmedel och därvid ta hänsyn till bilaga V till Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG[6] i enlighet förfarandet i artikel 27.2.De åtgärder i andra stycket punkt a och b som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a."2.  Artikel 4.6 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 27.2” skall utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.”3.  Artikel 5.6 skall ändras på följande sätt:a) I första stycket skall uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 27.2” utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.”c) I tredje stycket skall följande mening läggas till:”Denna åtgärd, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.”4.  Artikel 9.7 skall ersättas med följande:”7. Kommissionen skall anta genomförandeåtgärder i syfte att anpassa reglerna till den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna och för att försäkra sig om en enhetlig tillämpning av punkterna 2, 4 och 5 i denna artikel. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.Kommissionen skall i enlighet med förfarandet i artikel 27.2a särskilt specificera den maximala längden på den 'korta avvecklingstid' som avses i punkt 4 i denna artikel och lämpliga kontrollmekanismer för den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.Dessutom får kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 27.2 upprätta en förteckning över de händelser som avses i punkt 2.”5.  Artikel 12.8 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 27.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.”6.  Artikel 13.2 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 27.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a”.7.  Artiklarna 14.2, 17.4 och 18.5 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 27.2” skall utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.”8.  Artikel 19.4 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 27.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder i andra och tredje stycket som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.”9.  Artikel 21.4 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 27.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder i första, andra och tredje stycket som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.”10.  Artikel 22.2 skall ändras på följande sätt:a) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 27.2” skall utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.”11.  Artikel 23 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 4 skall ändras på följande sätt:i) I första och andra stycket skall uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 27.2” utgå.ii) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder i andra och tredje stycket som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.”b) Punkt 5 skall ändras på följande sätt:i) Uttrycket ”i enlighet med förfarandet i artikel 27.2” skall utgå.ii) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 27.2a.”12.  Artikel 27 skall ändras på följande sätt:a) Följande punkt skall införas som punkt 2a:”2a. När det hänvisas till denna punkt skall artikel 5a.1–4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.”b) Punkterna 3 och 4 skall utgå.Artikel 2Detta direktiv träder i kraft den […] dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Artikel 3Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdad i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande [1] EUT C […], […], s. […].[2] EUT C […], […], s. […].[3] EUT L 390, 31.12.2004, s. 38.[4] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).[5] EUT C 255, 21.10.2006, s. 1.[6] EGT L 204, 21.7.1998.