CELEX: 21997A0222(01)
Language: pl
Date: 1996-12-06 00:00:00
Title: Umowa między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony

04/t. 3             PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                        5

21997A0222(01)

L 53/2                                   DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH                                                      22.2.1997

                                                                 UMOWA

           między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych,
                                                    z drugiej strony

           WSPÓLNOTA EUROPEJSKA,

           z jednej strony, i

           RZĄD DANII I RZĄD LOKALNY WYSP OWCZYCH,

           z drugiej strony,

           ODWOŁUJĄC SIĘ do statusu Wysp Owczych jako samorządnej, integralnej części jednego z Państw Członkowskich Wspólnoty;

           PRZYWOŁUJĄC rezolucję Rady z dnia 4 lutego 1974 roku w sprawie problemów Wysp Owczych;

           UWZGLĘDNIAJĄC istotne znaczenie rybołówstwa dla Wysp Owczych, które stanowi ich podstawową działalność gospodarczą,
           oraz ryb i produktów rybołówstwa będących ich głównymi produktami przeznaczonymi do wywozu;

           UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie stosunków w zakresie rybołówstwa ustanowionych w Umowie w dziedzinie rybołówstwa między
           Umawiającymi się Stronami, które potwierdzają, że aspekty handlowe niniejszej Umowy nie powinny wpływać na
           funkcjonowanie Umowy w dziedzinie rybołówstwa oraz że w konsekwencji zakres wzajemnych możliwości połowowych, jakie
           stworzono Obu Stronom w ramach tej Umowy, powinien być nadal utrzymywany na zadowalającym poziomie;

           PRAGNĄC utrwalać i rozszerzać stosunki gospodarcze istniejące między Wspólnotą i Wyspami Owczymi oraz zapewnić, z
           należytym uwzględnieniem uczciwych warunków konkurencji, harmonijny rozwój handlu na mocy tej Umowy, aby wnieść
           wkład w dzieło budowy Europy;

           ZDECYDOWANE stopniowo eliminować bariery dotyczące znaczącej części handlu, zgodnie z postanowieniami Układu
           ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 roku dotyczącego tworzenia stref wolnego handlu;

           DEKLARUJĄC gotowość do zbadania w świetle wszelkich mających w tym zakresie znaczenie czynników, w szczególności
           rozwoju zachodzącego we Wspólnocie, możliwości rozwoju i pogłębienia stosunków, a tam gdzie okazałoby się to korzystne
           dla ich interesów gospodarczych, ich rozszerzenia na dziedziny nieobjęte niniejszą Umową;

           UWZGLĘDNIAJĄC, że w tym celu w dniu 2 grudnia 1991 roku podpisano Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą
           z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych z drugiej strony, (zwaną dalej „Umową wstępną”);

           UWZGLĘDNIAJĄC, że w dniu 8 marca 1995 roku podpisano Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą
           Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony, zmieniające tabele I i II
           Załącznika do protokołu 1 do Umowy wstępnej (nazywanej dalej Porozumieniem w formie wymiany listów);

           UWZGLĘDNIAJĄC, że w wyniku przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii oraz Królestwa Szwecji do Unii
           Europejskiej w dniu 1 stycznia 1995 roku, ustalenia stosowane w odniesieniu do handlu rybami i produktami rybołówstwa
           między Wyspami Owczymi a Wspólnotą powinny zostać dostosowane w celu utrzymania przepływu handlowego między
           Wyspami Owczymi z jednej strony, a nowymi Państwami Członkowskimi z drugiej strony;

           UWZGLĘDNIAJĄC, że w wyniku przyjęcia przez Wspólnotę wspólnej definicji pochodzenia w odniesieniu do produktów
           ropopochodnych, konieczne jest dokonanie zmian postanowień dotyczących tych produktów;

           UWZGLĘDNIAJĄC, że w celu wzięcia pod uwagę niektórych zjawisk w zakresie rozwoju handlu między Wspólnotą a Państwami
           Członkowskimi EFTA, konieczne jest dokonanie zmian w postanowieniach dotyczących definicji pojęcia „produkty pochodzące”
           oraz metod współpracy administracyjnej;

           UWZGLĘDNIAJĄC, że w celu wzięcia pod uwagę szczególnych cech produkcji pasz rybnych na Wyspach Owczych, konieczne
           jest dokonanie zmian postanowień stosowanych w odniesieniu do przywozu niektórych produktów rolnych;
 ---pagebreak--- 6                  PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                  04/t. 3

           UWZGLĘDNIAJĄC, że w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania niniejszej Umowy powinien zostać włączony do niej
           Protokół w sprawie wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych;

           UWZGLĘDNIAJĄC, że dla osiągnięcia zgodności z niektórymi zmianami dotyczącymi nomenklatury taryfy celnej Umawiających
           się Stron, wpływającymi na produkty określone w Umowie wstępnej, konieczne jest zaktualizowanie nomenklatury taryfy celnej
           dotyczącej tych produktów;

           UWZGLĘDNIAJĄC, że w celu zapewnienia większej elastyczności, właściwym jest upoważnienie Wspólnego Komitetu do
           podejmowania decyzji w sprawie zmian postanowień protokołów do niniejszej Umowy;

           UWZGLĘDNIAJĄC, że dla zapewnienia jasności, Umowa wstępna i Porozumienie w formie wymiany listów powinny zostać
           zastąpione nowym, złożonym tekstem w formie niniejszej Umowy;

           UWZGLĘDNIAJĄC, że dwustronne umowy handlowe między Finlandią i Szwecją a Wyspami Owczymi przestaną obowiązywać
           w dniu wejścia w życie niniejszej Umowy;

           POSTANOWIŁY, dążąc do osiągnięcia tych celów oraz biorąc pod uwagę to, że żadne z postanowień niniejszej Umowy nie może
           być interpretowane jako zwolnienie Umawiającej się Strony z obowiązków, które ciążą na niej z tytułu innych umów
           międzynarodowych;

           ZAWRZEĆ NINIEJSZĄ UMOWĘ:

                            Artykuł 1                                                                    Artykuł 4

Celem niniejszej Umowy jest:                                               1. Wspólnota znosi cła przywozowe w stosunku do Wysp
                                                                           Owczych.
a) wspieranie poprzez rozszerzanie wzajemnego handlu, harmo-
   nijnego rozwoju stosunków gospodarczych między Wspól-                   2. Wyspy Owcze znoszą cła przywozowe w stosunku do Wspól-
   notą i Wyspami Owczymi i w ten sposób sprzyjanie wzro-                  noty; w tym celu załącznik II wymienia postanowienia zawarte w
   stowi działalności gospodarczej, poprawie warunków życia i              ustawodawstwie podatkowym i celnym Wysp Owczych.
   zatrudnienia oraz wzrostowi wydajności i stabilności finanso-
   wej we Wspólnocie i na Wyspach Owczych,
                                                                                                         Artykuł 5
b) stworzenie uczciwych warunków konkurencji w handlu mię-
   dzy Umawiającymi się Stronami,                                          Postanowienia dotyczące zniesienia ceł przywozowych stosuje się
                                                                           także w odniesieniu do należności przywozowych o charakterze
c) przyczynianie się w ten sposób, poprzez znoszenie barier w              fiskalnym.
   handlu, do harmonijnego rozwoju i rozszerzania handlu świa-
   towego.                                                                 Wyspy Owcze mogą zamienić cło przywozowe o charakterze
                                                                           fiskalnym lub element fiskalny cła przywozowego na podatek
                                                                           wewnętrzny.

                            Artykuł 2

Niniejszą Umowę stosuje się w odniesieniu do produktów pocho-                                            Artykuł 6
dzących ze Wspólnoty i z Wysp Owczych:
                                                                           W handlu między Wspólnotą i Wyspami Owczymi nie mogą być
                                                                           wprowadzane żadne nowe opłaty o skutku równoważnym z
i) które objęte są działami 25–97 Zharmonizowanego Systemu,                cłami.
   innych niż te wymienione w załączniku II do Traktatu ustana-
   wiającego Wspólnotę Europejską i innych niż te wymienione
                                                                           W handlu między Wspólnotą i Wyspami Owczymi powinny
   w załączniku I do niniejszej Umowy;
                                                                           zostać zniesione opłaty o skutku równoważnym z cłami przywo-
                                                                           zowymi.
ii) które są wymienione w protokołach 1, 2 i 4 do niniejszej
    Umowy, z należytym uwzględnieniem ustaleń przewidzia-
    nych tymi protokołami.
                                                                                                         Artykuł 7

                                                                           W handlu między Wspólnotą i Wyspami Owczymi nie można
                            Artykuł 3                                      wprowadzać żadnych ceł wywozowych lub opłat mających rów-
                                                                           noważny skutek.
W handlu między Wspólnotą i Wyspami Owczymi nie wprowa-
dza się żadnych nowych ceł przywozowych.                                   Znosi się cła wywozowe i opłaty o równoważnym skutku.
 ---pagebreak--- 04/t. 3            PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              7

                           Artykuł 8                                                          Artykuł 14

Protokół 1 ustanawia system taryfowy i zasady stosowane w           1. Wspólnota zastrzega sobie prawo do zmiany ustaleń dotyczą-
odniesieniu do niektórych ryb i produktów rybołówstwa dopusz-       cych produktów ropopochodnych objętych pozycjami 2710,
czonych do swobodnego obrotu we Wspólnocie lub przywożo-            2711, ex 2712 (z wyłączeniem ozokerytu, wosku montanowego
nych na Wyspy Owcze.                                                i wosku torfowego) oraz 2713 Nomenklatury Scalonej w sprawie
                                                                    przyjmowania decyzji w ramach wspólnej polityki handlowej
                                                                    dotyczącej produktów ropopochodnych lub dotyczących ustana-
                                                                    wiania wspólnej polityki w dziedzinie energii.
                           Artykuł 9
                                                                    W takim przypadku Wspólnota w należyty sposób uwzględnia
Protokół 2 ustanawia system taryfowy i ustalenia stosowane w        interesy Wysp Owczych; w tym celu informuje ona Wspólny
odniesieniu do niektórych produktów uzyskanych w wyniku             Komitet, który zbiera się na warunkach określonych w artykule
przetwarzania produktów rolnych.                                    33 ustęp 2.

                                                                    2. Wyspy Owcze zastrzegają sobie prawo podjęcia podobnych
                          Artykuł 10                                działań, jeśli staną w obliczu podobnych sytuacji.

1. W przypadku ustanowienia specjalnych zasad jako rezultatu        3. Z zastrzeżeniem ustępów 1 i 2 niniejsza Umowa pozostaje bez
wprowadzania w życie przez Umawiającą się Stronę jej polityki       uszczerbku dla pozataryfowych regulacji przywozu produktów
rolnej lub w przypadku jakichkolwiek zmian obecnych zasad,          ropopochodnych.
dana Umawiająca się Strona może przyjąć ustalenia wynikające z
niniejszej Umowy w odniesieniu do produktów, które stanowią
przedmiot takich specjalnych zasad lub zmian.
                                                                                              Artykuł 15
2. W takich przypadkach dana Umawiająca się Strona uwzględ-
nia w należytym stopniu interesy drugiej Umawiającej się Strony.
                                                                    1. Umawiające się Strony deklarują swoją gotowość wspierania,
W tym celu Umawiające się Strony mogą konsultować się ze sobą
                                                                    na ile pozwala na to ich polityka rolna, harmonijnego rozwoju
w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego przez artykuł 31.
                                                                    handlu produktami rolnymi, do których niniejsza Umowa nie ma
                                                                    zastosowania.

                          Artykuł 11                                2. Umawiające się Strony stosują swoje postanowienia w kwe-
                                                                    stiach weterynaryjnych, zdrowia i zdrowia roślin w sposób
Protokół 3 ustanawia definicję pojęcia „produkty pochodzące” i      niedyskryminujący oraz nie wprowadzają żadnych nowych środ-
metody współpracy administracyjnej.                                 ków powodujących nieuzasadnione utrudnienia w handlu.

                                                                    3. Umawiające się Strony zbadają, zgodnie z warunkami określo-
                                                                    nymi w artykule 35, wszelkie utrudnienia mogące występować w
                          Artykuł 12                                handlu produktami rolnymi oraz uczynią starania w celu znale-
                                                                    zienia właściwych rozwiązań.
Umawiająca się Strona, która rozważa obniżenie efektywnego
poziomu swoich ceł lub opłat o skutku równoważnym, stosowa-
nych w odniesieniu do państw trzecich korzystających z klauzuli
największego uprzywilejowania lub która rozważa zawieszenie                                   Artykuł 16
ich stosowania, powiadamia o tym, na tyle, na ile może to mieć
znaczenie praktyczne, Wspólny Komitet nie mniej niż 30 dni
przed wejściem w życie takiego obniżenia lub zawieszenia.           Rząd lokalny Wysp Owczych podejmie wszelkie niezbędne środki
Powinna ona wziąć pod uwagę wszelkie oświadczenia drugiej           kontrolne w celu zapewnienia prawidłowego stosowania ustalo-
Umawiającej się Strony dotyczące zakłóceń, jakie mogą wynik-        nej ceny referencyjnej lub która zostanie ustalona przez Wspól-
nąć z tego faktu.                                                   notę, określonej w artykule 2 protokołu 1.

                                                                    Umawiające się Strony zapewnią prawidłowe stosowanie defini-
                                                                    cji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy admi-
                          Artykuł 13                                nistracyjnej, ustalonych w protokole 3.

1. W handlu między Wspólnotą i Wyspami Owczymi nie można
wprowadzać nowych ograniczeń ilościowych w stosunku do
przywozu ani środków o skutku równoważnym.                                                    Artykuł 17

2. Umawiające się Strony znoszą ograniczenia ilościowe w sto-       Protokół 4 ustanawia specjalne postanowienia stosowane w
sunku do przywozu i wszelkie inne środki mające skutek równo-       odniesieniu do przywozu niektórych produktów rolnych innych
ważny z ograniczeniami ilościowymi w stosunku do przywozu.          niż wymienione w protokole 1.
 ---pagebreak--- 8                 PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         04/t. 3

                          Artykuł 18                                                         Artykuł 23

Protokół 5 ustanawia postanowienia w sprawie wzajemnej             Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie stanowi przeszkody
pomocy w sprawach celnych między władzami administracyj-           dla Umawiającej się Strony w podejmowaniu wszelkich środków,
nymi.                                                              które:

                                                                   a) uzna za niezbędne w celu uniemożliwienia ujawnienia infor-
                          Artykuł 19                                  macji szkodzących podstawowym interesom bezpieczeństwa;

Umawiające się Strony potwierdzają swoje zobowiązania do wza-      b) wiążą się z handlem bronią, amunicją oraz materiałami woj-
jemnego przyznania klauzuli największego uprzywilejowania             skowymi lub z badaniami, rozwojem i produkcją niezbędną
zgodnie z GATT z 1994 roku.                                           do celów obronnych pod warunkiem, że takie środki nie osła-
                                                                      biają warunków konkurencji w odniesieniu do produktów
                                                                      nieprzeznaczonych wyraźnie do celów wojskowych;
Niniejsza Umowa nie wyklucza utrzymania lub tworzenia unii
celnych, stref wolnego handlu lub ustaleń dotyczących handlu
przygranicznego, chyba że miałyby one zmieniać porozumienia        c) uważa ona za podstawowe dla swego własnego bezpieczeń-
handlowe przewidziane w niniejszej Umowie, w szczególności            stwa w czasie wojny lub poważnego napięcia międzynarodo-
postanowienia dotyczące reguły pochodzenia.                           wego.

                          Artykuł 20                                                         Artykuł 24

Umawiające się Strony powstrzymują się od wszelkich środków i      1. Umawiające się Strony powstrzymają się od wszelkich środ-
praktyk o wewnętrznym charakterze fiskalnym, które bezpośred-      ków, które mogłyby zagrozić osiągnięciu celów niniejszej
nio lub pośrednio dyskryminują produkty jednej Umawiającej się     Umowy.
Strony w stosunku do podobnych produktów pochodzących z
terytorium drugiej Umawiającej się Strony.
                                                                   2. Podejmą one wszelkie środki o charakterze ogólnym lub szcze-
                                                                   gólnym wymagane do wypełnienia zobowiązań na podstawie
Produkty wywożone na terytorium jednej z Umawiających się          niniejszej Umowy.
Stron nie mogą korzystać ze zwrotu podatków wewnętrznych
przewyższających wysokość podatków pośrednich lub bezpo-
średnich na nie nałożonych.                                        Jeśli Umawiająca się Strona uważa, że druga Umawiająca się
                                                                   Strona nie wypełniła zobowiązania przewidzianego niniejszą
                                                                   Umową, to może ona podjąć właściwe środki zgodnie z warun-
                                                                   kami i zgodnie z procedurami ustanowionymi w artykule 29.
                          Artykuł 21

Płatności związane z obrotem towarowym i transferem takich
płatności do Państw Członkowskich Wspólnoty, w których wie-                                  Artykuł 25
rzyciel ma swoją siedzibę, lub na Wyspy Owcze, są wolne od
wszelkich ograniczeń.
                                                                   1. Poniżej wymienione praktyki są niezgodne z właściwym
                                                                   funkcjonowaniem niniejszej Umowy o tyle, o ile mogą one wpły-
                                                                   wać na handel między Wspólnotą a Wyspami Owczymi:

                          Artykuł 22
                                                                   i) wszelkie porozumienia między przedsiębiorstwami, decyzje
                                                                      związków przedsiębiorstw i praktyki uzgodnione między
Niniejsza Umowa nie wyklucza wprowadzania zakazów lub ogra-           przedsiębiorstwami mające na celu lub skutkujące zapobiega-
niczeń w stosunku do przywozu, wywozu lub tranzytu produk-            niem, ograniczaniem lub zakłócaniem konkurencji w zakre-
tów uzasadnionych względami moralności publicznej, prawa              sie produkcji towarów lub obrotu towarowego;
albo porządku lub bezpieczeństwa publicznego, ochrony życia i
zdrowia ludzi, zwierząt i roślin, ochrony narodowych dóbr kul-
tury o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej,    ii) nadużywanie przez jedno lub więcej przedsiębiorstw domi-
ochrony własności przemysłowej lub handlowej albo postano-             nującej pozycji na całym terytorium Umawiających się Stron
wień dotyczących złota i srebra.                                       lub na jego znaczącej części;

Takie zakazy lub ograniczenia nie mogą jednak stanowić środka      iii) wszelka pomoc publiczna, która zakłóca lub grozi zakłóce-
arbitralnej dyskryminacji ani ukrytych ograniczeń w handlu mię-         niem konkurencji przez faworyzowanie niektórych przedsię-
dzy Umawiającymi się Stronami.                                          biorstw lub produkcji niektórych towarów.
 ---pagebreak--- 04/t. 3            PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                 9

2. Jeżeli Umawiająca się Strona uważa, że dana praktyka jest nie-    celem jest szybkie dostarczenie informacji o tendencjach w prze-
zgodna z niniejszym artykułem, może ona podjąć właściwe środki       pływie handlowym, powiadamia ona o tym drugą Umawiającą się
zgodnie z warunkami oraz zgodnie z procedurami ustanowio-            Stronę.
nymi w artykule 29.
                                                                     2. W przypadkach wymienionych w artykułach 24–28, przed
                                                                     podjęciem przewidzianych tam środków lub w przypadkach, do
                                                                     których ma zastosowanie ustęp 3 litera d) niniejszego artykułu,
                           Artykuł 26                                dana Umawiające się Strona dostarcza jak najszybciej Wspól-
                                                                     nemu Komitetowi wszelkie odpowiednie informacje potrzebne
                                                                     do dokładnego zbadania sytuacji w celu znalezienia rozwiązania
                                                                     będącego do zaakceptowania przez Umawiające się Strony.
Jeśli wzrost przywozu danego produktu szkodzi lub zachodzi
prawdopodobieństwo, że może on szkodzić jakiejkolwiek dzia-
łalności produkcyjnej wykonywanej na terytorium jednej z Uma-        Przy wyborze środków pierwszeństwo daje się tym, które naj-
wiających się Stron i jeśli taki wzrost jest spowodowany:            mniej zakłócają funkcjonowanie niniejszej Umowy.

i) częściową lub całkowitą redukcją w państwie Umawiającej się       Środki ochronne notyfikuje się niezwłocznie Wspólnemu Komi-
   Strony dokonującej przywozu, zgodnie z postanowieniami            tetowi i podlegają one okresowym konsultacjom w ramach Komi-
   niniejszej Umowy, cła lub opłat o skutku równoważnym z            tetu, w szczególności w celu ich zniesienia tak szybko, jak pozwa-
   opłatami nałożonymi na dany produkt; i                            lają na to okoliczności.
ii) faktem, że cła lub opłaty o skutku równoważnym z opłatami
    nałożonymi przez Umawiającą się Stronę dokonującą                3. W celu wykonania postanowień ustępu 2 stosuje się następu-
    wywozu na przywóz surowców lub półproduktów używa-               jące postanowienia:
    nych do wytworzenia danego produktu są znacznie niższe niż
    odpowiadające im cła lub opłaty nałożone przez Umawiającą        a) w odniesieniu do artykułu 25, każda z Umawiających się Stron
    się Stronę dokonującą przywozu:                                     może przekazać sprawę do Wspólnego Komitetu, jeśli uważa
                                                                        ona, że dana praktyka jest niezgodna z właściwym funkcjo-
dana Umawiająca się Strona może podjąć właściwe środki zgod-            nowaniem niniejszej Umowy w rozumieniu artykułu 25
nie z warunkami i zgodnie z procedurami ustanowionymi w arty-           ustęp 1.
kule 29.
                                                                        Umawiające się Strony dostarczają Wspólnemu Komitetowi
                                                                        wszelkich odpowiednich informacji i udzielają mu pomocy,
                                                                        której zażąda w celu zbadania sprawy oraz, w stosownych
                           Artykuł 27                                   przypadkach, w celu wyeliminowania oprotestowanych prak-
                                                                        tyk.

Jeśli jedna z Umawiających się Stron stwierdzi, że ma miejsce           Jeśli dana Umawiająca się Strona nie zakończy stosowania
dumping w handlu z drugą Umawiającą się Stroną, może ona                oprotestowanych praktyk w terminie ustanowionym przez
podjąć właściwe środki przeciwko takim praktykom, zgodnie z             Wspólny Komitet lub w przypadku braku ustaleń we Wspól-
Porozumieniem w sprawie wykonania artykułu VI GATT z 1994               nym Komitecie w czasie trzech miesięcy od wniesienia do
roku zgodnie z warunkami oraz procedurami ustanowionymi w               niego sprawy, dana Umawiająca się Strona może przyjąć
artykule 29.                                                            wszelkie środki ochronne, które uważa za konieczne dla
                                                                        pokonania poważnych trudności wynikających z danych
                                                                        praktyk; w szczególności może ona cofnąć koncesje celne;

                           Artykuł 28                                b) w odniesieniu do artykułu 26, trudności wynikające z sytuacji
                                                                        określonej w tym artykule przedkłada się do zbadania Wspól-
                                                                        nemu Komitetowi, który może podjąć każdą decyzję potrzeb-
Jeśli w jakimkolwiek sektorze gospodarki pojawiają się zakłóce-         ną, aby położyć kres tym trudnościom.
nia lub jeśli występują trudności mogące prowadzić do poważ-
nego pogorszenia sytuacji gospodarczej jakiegoś regionu, Uma-           Jeśli Wspólny Komitet lub Umawiająca się Strona dokonująca
wiająca się Strona, której to dotyczy, może podjąć właściwe             wywozu nie podjęły decyzji kładącej kres tym trudnościom w
środki na warunkach i zgodnie z procedurami ustanowionymi w             terminie 30 dni od wniesienia sprawy, Umawiająca się Strona
artykule 29.                                                            dokonująca przywozu jest upoważniona do nałożenia opłaty
                                                                        wyrównawczej na przywożony produkt.

                                                                        Opłata wyrównawcza obliczana jest zgodnie z wpływem roz-
                           Artykuł 29                                   piętości taryfowych na wartość danych towarów w odniesie-
                                                                        niu do surowców lub półproduktów w nie włączonych;

1. W wypadku gdy Umawiająca się Strona, do której ma miejsce         c) w odniesieniu do artykułu 27, konsultacje w ramach Wspól-
przywóz produktów mogących spowodować trudności określone               nego Komitetu mają miejsce przed podjęciem właściwych
w artykułach 26 i 28, wszczyna procedurę administracyjną, której        środków przez daną Umawiającą się Stronę;
 ---pagebreak--- 10                  PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         04/t. 3

d) jeśli wyjątkowe okoliczności wymagają natychmiastowego             3. Wspólny Komitet może podejmować decyzje w sprawie two-
   działania powodując, że wcześniejsze zbadanie sytuacji jest        rzenia grup roboczych mogących wspomagać go w wykonywa-
   niemożliwe, dana Umawiająca się Strona może w sytuacjach           niu jego obowiązków.
   wymienionych w artykułach 26–28 a także w przypadku
   udzielania pomocy eksportowej mającej bezpośredni lub
   pośredni wpływ na handel, niezwłocznie zastosować środki
   ostrożności ściśle niezbędne do zaradzenia zaistniałej sytuacji.                             Artykuł 34

                                                                      1. Wspólny Komitet może zmieniać postanowienia protokołów
                                                                      do niniejszej Umowy.
                            Artykuł 30

                                                                      2. W przypadku zmian nomenklatury taryfy celnej Umawiają-
Jeśli jedno lub więcej Państw Członkowskich Wspólnoty lub
                                                                      cych się Stron mających wpływ na produkty określone w niniej-
Wyspy Owcze mają trudności lub są poważnie zagrożone trud-
                                                                      szej Umowie, Wspólny Komitet może przyjąć nomenklaturę
nościami w zakresie równowagi płatniczej, dana Umawiająca się
                                                                      taryfy tych produktów tak, aby była ona zgodna z tymi zmia-
Strona może podjąć niezbędne środki ochronne. Niezwłocznie
                                                                      nami.
informuje ona o tym drugą Umawiająca się Stronę.

                                                                                                Artykuł 35
                            Artykuł 31

                                                                      1. Jeśli Umawiająca się Strona uzna, że korzystne dla interesów
1. Powołuje się Wspólny Komitet, który jest odpowiedzialny za         obu Umawiających się Stron byłoby rozwinięcie stosunków usta-
zarządzanie niniejszą Umową i zapewni jej właściwe wykonanie.         nowionych w niniejszej Umowie poprzez ich rozszerzenie na
W tym celu wydaje on zalecenia i podejmuje decyzje w przypad-         dziedziny nią nieobjęte, przesyła ona drugiej Umawiającej się
kach przewidzianych w niniejszej Umowie. Decyzje te Umawia-           Stronie uzasadniony wniosek.
jące się Strony wprowadzają w życie zgodnie ze swoimi zasada-
mi.
                                                                      Umawiające się Strony mogą polecić Wspólnemu Komitetowi
                                                                      zbadanie tego wniosku, a w przypadkach, gdy okaże się to wła-
2. W celu prawidłowego wykonania niniejszej Umowy Umawia-             ściwe, polecić wydanie im zaleceń, w szczególności w celu roz-
jące się Strony wymieniają informacje i na wniosek każdej ze          poczęcia negocjacji.
Stron prowadzą konsultacje w ramach Wspólnego Komitetu.
                                                                      2. Porozumienia zawarte w wyniku negocjacji określonych w
3. Wspólny Komitet uchwala swój regulamin.                            ustępie 1 podlegają ratyfikacji lub zatwierdzeniu przez Umawia-
                                                                      jące się Strony zgodnie z ich własnymi procedurami.

                            Artykuł 32
                                                                                                Artykuł 36
1. Wspólny Komitet składa się z przedstawicieli Umawiających
się Stron.                                                            Na wniosek Wysp Owczych Wspólnota rozpatrzy:

                                                                      — poprawę możliwości dostępu w odniesieniu do poszczegól-
2. Wspólny Komitet działa na zasadzie wzajemnego porozumie-             nych produktów,
nia.
                                                                      — rozszerzenie koncesji celnych na produkty rybołówstwa z
                                                                        Wysp Owczych tak, aby objąć nimi nowe gatunki ryb poła-
                                                                        wiane przez statki rybackie Wysp Owczych mających bazy
                            Artykuł 33                                  lub prowadzących działania na Północnym Atlantyku lub
                                                                        produkty rybołówstwa z tych ryb, które nie są obecnie produ-
                                                                        kowane przez przemysł rybny Wysp Owczych. Te nowe
1. Każda Umawiająca się Strona po kolei przewodniczy Wspól-
                                                                        rodzaje ryb lub produktów rybołówstwa mogłyby być przy-
nemu Komitetowi zgodnie z ustaleniami, które zostaną określone
                                                                        wożone do Wspólnoty bez cła, z zastrzeżeniem niezbędnych
w jego regulaminie.
                                                                        ograniczeń ilościowych, jeśli nowe rodzaje ryb i produktów
                                                                        rybołówstwa okazałyby się produktami wrażliwymi we
2. Przewodniczący zwołuje posiedzenia Wspólnego Komitetu co             Wspólnocie.
najmniej raz w roku w celu dokonania oceny ogólnego funkcjo-
nowania niniejszej Umowy.

                                                                                                Artykuł 37
Wspólny Komitet spotyka się dodatkowo, w każdym przypadku,
gdy wymagają tego szczególne okoliczności, na wniosek każdej z
Umawiających się Stron zgodnie z warunkami określonymi w              Załączniki i protokoły do niniejszej Umowy stanowią jej inte-
jego regulaminie.                                                     gralną część.
 ---pagebreak--- 04/t. 3           PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              11

                           Artykuł 38                                    3. Niniejsza Umowa wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1997
                                                                         roku, pod warunkiem że Umawiające się Strony notyfikują się
Każda z Umawiających się Stron może wypowiedzieć niniejszą               wzajemnie przed upływem tego terminu, że procedury niezbędne
Umowę poprzez powiadomienie drugiej Umawiającej się Strony.              do tego celu zostały zakończone. Po tym terminie, niniejsza
Niniejsza Umowa przestaje obowiązywać 12 miesięcy od dnia                Umowa wchodzi w życie pierwszego dnia trzeciego miesiąca
takiego powiadomienia.                                                   następującego po takiej notyfikacji.

                           Artykuł 39                                    4. Z dniem wejścia w życie niniejszej Umowy przestają obowią-
                                                                         zywać postanowienia następujących umów:
Niniejszą Umowę stosuje się z jednej strony w odniesieniu do
terytoriów, do których ma zastosowanie Traktat ustanawiający
Wspólnotę Europejską oraz na warunkach ustanowionych w tym               — Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą z jednej
Traktacie, a z drugiej strony do terytorium Wysp Owczych.                  strony i Rządem Danii oraz Rządem Lokalnym Wysp
                                                                           Owczych z drugiej strony, podpisanej w dniu 2 grudnia 1991
                                                                           roku,
                           Artykuł 40
                                                                         — Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą
1. Niniejsza Umowa jest sporządzona w dwóch egzemplarzach                  Europejską z jednej strony i Rządem Danii oraz Rządem
w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, fińskim, nie-               Lokalnym Wysp Owczych z drugiej strony, zmieniającej
mieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim, włoskim              tabele I i II Załącznika do protokołu 1 wyżej wymienionej
i Wysp Owczych, każdy z tych tekstów jest jednakowo auten-                 Umowy, podpisanego w dniu 8 marca 1995 roku,
tyczny.

2. Zostanie ona zatwierdzona przez Umawiające się Strony zgod-           — dwustronnych umów handlowych między Finlandią i Szwe-
nie z ich własnymi procedurami.                                            cją a Wyspami Owczymi.

           Hecho en Bruselas, el seis de diciembre de mil novecientos noventa y seis.

           Udfærdiget i Bruxelles den sjette december nitten hundrede og seks og halvfems.

           Geschehen zu Brüssel am sechsten Dezember neunzehnhundertsechsundneunzig.

           Έγινε στις Βρυξέλλες, στις έξι Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι.

           Done at Brussels on the sixth day of December in the year one thousand nine hundred and ninety-six.

           Fait à Bruxelles, le six décembre mil neuf cent quatre-vingt-seize.

           Fatto a Bruxelles, addì sei dicembre millenovecentonovantasei.

           Gedaan te Brussel, de zesde december negentienhonderd zesennegentig.

           Feito em Bruxelas, em seis de Dezembro de mil novecentos e noventa a seis.

           Tehty Brysselissä kuudentena päivänä joulukuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkuusi.

           Som skedde i Bryssel den sjätte december nittonhundranittiosex.
           Gjørdur í Brússel, sættadesembur nítjanhundrað og nýtiseks.
 ---pagebreak--- 12          PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej   04/t. 3

     Por la Comunidad Europea

     For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft

     Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

     For the European Community

     Pour la Communauté européenne

     Per la Comunità europea

     Voor de Europese Gemeenschap

     Pela Comunidade Europeia

     Euroopan yhteisön puolesta

     På Europeiska gemenskapens vägnar

     Fyri Europeiska Felagsskapin
 ---pagebreak--- 04/t. 3          PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej     13

          Por el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de las Islas Feroe

          For Danmarks regering og Færøernes landsstyre

          Für die Regierung von Dänemark und die Landesregierung der Färöer

          Για την κυβέρνηση της Δανίας και την τοπική κυβέρνηση των Νήσων Φερόε

          For the Government of Denmark and the Home Government of the Faroe Islands

          Pour le gouvernement du Danemark et le gouvernement local des îles Féroé

          Per il governo della Danimarca e per il governo locale delle isole Færøer

          Voor de Regering van Denemarken en de Landsregering van de Faeröer

          Pelo Governo da Dinamarca e pelo Governo Regional das Ilhas Faroé

          Tanskan hallituksen ja Färsaarten paikallishallituksen puolesta

          På Danmarks regerings och Färöarnas landsstyres vägnar

          Fyri ríkisstjórn Danmarkar og Føroya landsstýri
 ---pagebreak--- 14    PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                             04/t. 3

                                                    ZAŁĄCZNIK I

                     Wykaz produktów określonych w artykule 2 podpunkt i) niniejszej Umowy

            Kod CN                                             Wyszczególnienie

     3502                 Albuminy (w tym koncentraty z dwu lub więcej protein z serwatki, zawierające w masie powy-
                          żej 80 % białek z serwatki, obliczanych w suchej masie), albuminiany i inne pochodne albu-
                          min:
                          — Albumina jaja:
     3502 11              — — Suszona:
     3502 11 90           — — — Pozostała
     3502 19              — — Pozostała:
     3502 19 90           — — — Pozostała
     3502 20              — Albumina mleka, włącznie z koncentratami dwu lub więcej protein z serwatki:
                          — — Pozostała:
     3502 20 91           — — — Suszona (np. w arkuszach, łuskach, płatkach, w proszku)
     3502 20 99           — — — Pozostała
 ---pagebreak--- 04/t. 3     PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              15

                                                          ZAŁĄCZNIK II

          Do celów artykułu 4 ustęp 2 niniejszej Umowy ustawodawstwo podatkowe i celne Wysp Owczych zawiera
          następujące postanowienia:

          a) taryfę celną opartą na Zharmonizowanym Systemie oraz uwzględniającą zobowiązania Danii w ramach GATT;
          b) bezcłowe traktowanie produktów pochodzących ze Wspólnoty, z wyjątkami określonymi w protokołach 2 i 4;

          c) system podatków pośrednich oparty na następujących elementach:
             — podatku od wartości dodanej (VAT), opartym na tych samych zasadach jak te, które stosuje się we Wspólnocie,
               łącznie z niedyskryminowaniem produktów przywożonych; oraz
             — systemie podatku akcyzowego nakładanego w jednakowym stopniu na produkcję krajową i towary
               przywożone.
 ---pagebreak--- 16     PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                       04/t. 3

                                                PROTOKÓŁ 1
     dotyczący systemu taryfowego i zasad stosowanych w odniesieniu do niektórych ryb
     i produktów rybołówstwa dopuszczonych do swobodnego obrotu we Wspólnocie lub
                               przywożonych na Wyspy Owcze

                                                   Artykuł 1
     W odniesieniu do produktów wymienionych w Załączniku do niniejszego protokołu i pochodzących z
     Wysp Owczych:
     1. nie zostaną wprowadzone żadne nowe cła w handlu między Wyspami Owczymi a Wspólnotą;
     2. cła i inne warunki stosowane w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty odpowiadają wykazanym
        w Załączniku.

                                                   Artykuł 2
     Preferencyjne stawki celne zamieszczone w Załączniku stosuje się tylko wtedy, gdy cena niepodlegająca
     obciążeniom granicznym określana przez Państwa Członkowskie zgodnie z artykułem 22
     rozporządzenia (EWG) 3759/92 (Dz.U. L 388 z 31.12.1992, str. 1), ostatnio zmienionego
     rozporządzeniem (WE) 3318/94 (Dz.U. L 350 z 31.12.1994, str. 15) jest co najmniej równa cenie
     referencyjnej ustalonej lub tej, którą Wspólnota ustali w odniesieniu do danych produktów lub kategorii
     danych produktów.

                                                   Artykuł 3
     W celu zniesienia cła, w odniesieniu do niektórych produktów pochodzących z Wysp Owczych
     w Załączniku ustalono pułapy referencyjne.
     Jeśli przywóz tych produktów przekroczy pułap referencyjny, Wspólnota może wprowadzić pełne cło.

                                                   Artykuł 4
     Wyspy Owcze zniosą taryfy i opłaty celne przywozowe w odniesieniu do ryb i produktów rybołówstwa
     pochodzących ze Wspólnoty.
 ---pagebreak--- 04/t. 3              PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                       17

                                                                        ZAŁĄCZNIK

                   Cła i inne warunki stosowane w odniesieniu do przywozu produktów pochodzących z Wysp Owczych i stamtąd
                   przywożonych do Wspólnoty są wskazane poniżej:

                                                                             TABELA I

                                                                                                                                Kontyngent
                                                                                                                               taryfowy (KT)
          Kod CN                                                 Wyszczególnienie                               Stawka celna
                                                                                                                               Pułap referen-
                                                                                                                                 cyjny (PR)

             (1)                                                       (2)                                          (3)             (4)

      0301                Ryby żywe:
   ex 0301 91 90          — — — Pstrąg z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                 0             KT 1
      0301 92 00          — —Węgorz (Anquilla spp.)                                                                  0
   ex 0301 99 11          — — — — Łosoś atlantycki (Salmo salar)                                                     0             KT 2
      0302                Ryby świeże lub schłodzone, z wyjątkiem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa z
                          pozycji 0304:
   ex 0302 11 90          — — — Pstrąg z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                 0             KT 1
   ex 0302 12 00          — — Łosoś atlantycki (Salmo salar)                                                         0             KT 2
      0302 19 00          — — Pozostałe                                                                              0
      0302 21 10          — — — Halibut mniejszy lub grenlandzki (Reinhardtius hippoglossoides)                      0
      0302 21 30          — — — Halibut atlantycki (Hippoglossus hippoglossus)                                       0
      0302 22 00          — — Gładzica (Pleuronectes platessa)                                                       0
      0302 23 00          — — Sola (Solea spp.)                                                                      0
      0302 29 10          — — — Smuklica (Lepidorhombus spp.)                                                        0           Badania
                                                                                                                               statystyczne
      0302 29 90          — — — Pozostałe                                                                            0           Badania
                                                                                                                               statystyczne
      0302 40             — Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii) z wyłączeniem wątróbek i ikry:
      0302 40 05          — — od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego                                                   0             PR 1
      0302 40 98          — — od dnia 16 czerwca do dnia 31 grudnia                                                  0             PR 1
      0302 50 10          — — Dorsz z gatunku Gadus morhua                                                           0
      0302 62 00          — — — — Plamiak (Melanogrammus aeglefinus)                                                 0
      0302 63 00          — — Czarniak (Pollachius virens)                                                           0
   ex 0302 64 05          — — — Makrela z gatunku Scomber scombrus od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego              0             PR 2
   ex 0302 64 98          — — — Makrela z gatunku Scomber scombrus od dnia 16 czerwca do dnia 31 grudnia             0             PR 2
      0302 65             — — Koleń i pozostałe rekiny:
      0302 65 20          — — — Koleń z gatunku Squalus acanthias                                                    0
      0302 65 50          — — — Koleń z gatunków Scyliorhinus spp.                                                   0
      0302 65 90          — — — Pozostałe                                                                            0
      0302 66 00          — — Węgorze (Anquilla spp.)                                                                0
                          — — — — Karmazyn (Sebastes spp.):
      0302 69 31          — — — — — z gatunku Sebastes marinus                                                       0             PR 6
   ex 0302 69 33          — — — — — z gatunku Sebastes mentella                                                      0             PR 6
      0302 69 41          — — — — — Witlinek (Merlangus merlangus)                                                   0
      0302 69 45          — — — — Molwa (Molva spp.)                                                                 0
   ex 0302 69 68          — — — — Morszczuk z gatunku Merluccius merluccius                                          0
 ---pagebreak--- 18              PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                04/t. 3

         (1)                                                   (2)                                        (3)       (4)

  0302 69 81    — — — — Żabnica (Lophius spp.)                                                            0
  0302 69 85    — — — — Witlinek błękitny (Micromesistius poutassou lub Gadus poutassou)                  0
  0302 69 99    — — — — Pozostałe                                                                         0       Badania
                                                                                                                statystyczne
  0302 70 00    — Wątróbki i ikra                                                                         0
  0303          Ryby mrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa z pozycji 0304:
ex 0303 21 90   — — — Pstrąg z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                0        KT 1
ex 0303 22 00   — — Łosoś atlantycki (Salmo salar)                                                        0        KT 2
  0303 29 00    — — Pozostałe                                                                             0
  0303 31 10    — — — Halibut mniejszy lub grenlandzki (Reinhardtius hippoglossoides)                     0
  0303 31 30    — — — Halibut atlantycki (Hippoglossus hippoglossus)                                      0
  0303 32 00    — — Gładzica (Pleuronectes platessa)                                                      0
  0303 33 00    — — Sola (Solea spp.)                                                                     0
  0303 39 10    — — — Stornia (Platichthys flesus)                                                        0
  0303 39 30    — — — Ryby z rodzaju Rhombosolea                                                          0
  0303 39 80    — — — Pozostałe                                                                           0
  0303 50       — Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii) z wyłączeniem wątróbek i ikry:
  0303 50 05    — — od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego                                                  0        PR 1
  0303 50 98    — — od dnia 16 czerwca do dnia 31 grudnia                                                 0        PR 1
  0303 60 11    — — Dorsz z gatunku Gadus morhua                                                          0
  0303 73 00    — — Czarniak (Pollachius virens)                                                          0
ex 0303 74 10   — — — Makrela z gatunku Scomber scombrus od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego             0
ex 0303 74 20   — — — Makrela z gatunku Scomber scombrus od dnia 1 czerwca do dnia 31 grudnia             0
  0303 75       — — Koleń i pozostałe rekiny:
  0303 75 20    — — — z gatunku Squalus acanthias                                                         0
  0303 75 50    — — — z gatunku Scyliorhinus spp.                                                         0
  0303 75 90    — — — Pozostałe                                                                           0
  0303 79       — — Pozostałe:
                — — — — Karmazyn (Sebastes spp.):
  0303 79 35    — — — — — karmazyn z gatunku Sebastes marinus                                             0        PR 6
ex 0303 79 37   — — — — — karmazyn z gatunku Sebastes mentella                                            0        PR 6
  0303 79 45    — — — — Witlinek (Merlangus merlangus)                                                    0
  0303 79 51    — — — — Molwa (Molva spp.)                                                                0
  0303 79 81    — — — — Żabnica (Lophius spp.)                                                            0
  0303 79 83    — — — — Witlinek błękitny (Micromesistius poutassou lub Gadus poutassou)                  0
  0303 79 96    — — — — Pozostałe                                                                         0       Badania
                                                                                                                statystyczne
  0303 80       — Wątróbki i ikry                                                                         0
  0303 80 90    — — Pozostałe                                                                             0
  0304          Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, schłodzone lub mrożone:
  0304 10       — Świeże lub schłodzone:
                — — Filety:
                — — — Z ryb słodkowodnych:
 ---pagebreak--- 04/t. 3           PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                          19

          (1)                                                    (2)                                            (3)       (4)

ex 0304 10 11     — — — — z pstrąga z gatunku Oncorhynchus mykiss                                               0        KT 1
ex 0304 10 13     — — — — z łososia atlantyckiego (Salmo salar)                                                 0        KT 2
                  — — — Pozostałe
ex 0304 10 31     — — — — z dorsza z gatunku Gadus morhua                                                       0
  0304 10 33      — — — — z czarniaka (Pollachius virens)                                                       0        PR 7
  0304 10 35      — — — — z karmazyna (Sebastes spp.)                                                           0        PR 6
  0304 10 38      — — — — Pozostałe                                                                             0        PR 7
                  — — — Pozostałe mięso rybie (rozdrobnione lub nie):
  0304 10 91      — — — Z ryb słodkowodnych
                  — — — Pozostałe:
                  — — — — Płaty śledziowe:
  0304 10 94      — — — — — od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego                                                0
  0304 10 96      — — — — — od dnia 16 czerwca do dnia 31 grudnia                                               0
  0304 10 98      — — — — Pozostałe                                                                             0
  0304 20         — Filety mrożone:
                  — — Z ryb słodkowodnych:
ex 0304 20 11     — — — z pstrąga z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                 0        KT 1
ex 0304 20 13     — — — z łososia atlantyckiego (Salmo salar)                                                   0        KT 2
                  — — z dorsza (gatunki Gadus morhua, Gadus macroephalus, Gadus Ogac) i z ryb z gatunku Bore-
                      ogadus saida:
ex 0304 20 29     — — — z dorsza z gatunku Gadus morhua                                                         0
  0304 20 31      — — z czarniaka (Pollachius virens)                                                           0        PR 3
  0304 20 33      — — z plamiaka (Melanogrammus aeglefinus)                                                     0
                  — — z karmazyna (Sebastes spp.):
  0304 20 35      — — — z gatunku Sebastes marinus                                                              0        PR 6
ex 0304 20 37     — — — z gatunku Sebastes mentella                                                             0        PR 6
  0304 20 41      — — z witlinka (Merlangus merlangus)                                                          0
  0304 20 43      — — z molwy (Molva spp.)                                                                      0        PR 8
ex 0304 20 53     — — — z makreli z gatunku Scomber scombrus                                                    0
                  — — — z morszczuka z rodzaju Merluccius:
  0304 20 58      — — — — Pozostałe                                                                                      KT 3
  0304 20 71      — — z gładzicy (Pleuronectes platessa)                                                        0
  0304 20 75      — — ze śledzi (Clupea harengus, Clupea pallasii)                                              0        PR 1
  ex 0304 20 96   — — Pozostałe:
                  — — — z witlinka błękitnego (Micromesistius poutassou lub Gadus poutassou)                    0        PR 9
                  — — — z innych niż witlinek błękitny (Micromesistius poutassou lub Gadus poutassou)           0       Badania
                                                                                                                      statystyczne
  0304 90         — Pozostałe:
  0304 90 05      — — z surimi                                                                                  0       Badania
                                                                                                                      statystyczne
                  — — Pozostałe:
ex 0304 90 10     — — —Z ryb słodkowodnych:
                  — — — — z pstrąga z gatunku Oncorhynchus mykiss                                               0        KT 1
                  — — — — z łososia atlantyckiego (Salmo salar)                                                 0        KT 2
                  — — — Pozostałe:
                  — — — — ze śledzi (Clupea harengus, Clupea pallasii)
 ---pagebreak--- 20              PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                        04/t. 3

         (1)                                                     (2)                                            (3)       (4)

  0304 90 20    — — — — — od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego                                                  0        PR 1
  0304 90 27    — — — — — od dnia 16 czerwca do dnia 31 grudnia                                                 0        PR 1
  0304 90 38    — — — — — z dorsza z gatunku Gadus morhua                                                       0
  0304 90 41    — — — — z czarniaka (Pollachius virens)                                                         0       PR r 3
  0304 90 45    — — — — z plamiaka (Melanogrammus aeglefinus)                                                   0
  0304 90 47    — — — — — z morszczuka z rodzaju Merluccius                                                     0        KT 3
  0304 90 57    — — — — z żabnicy (Lophius spp.)                                                                0
  0304 90 59    — — — — z witlinka błękitnego (Micromesistius poutassou lub Gadus poutassou)                    0        PR 9
  0304 90 97    — — — — Pozostałe                                                                               0       Badania
                                                                                                                      statystyczne
  0305          Ryby suszone, solone lub w solance; ryby wędzone niezależnie od tego czy są poddane obróbce
                termicznej przed procesem wędzenia lub podczas; mąka, mączki i granulki z ryb nadające się do
                spożycia przez ludzi
  0305 10 00    — Mączki, mąka i granulki z ryb nadające się do spożycia przez ludzi                            0
  0305 20 00    — Wątróbki i ikra suszona, wędzona, solona lub w solance)                                       0
  0305 30       — Filety rybne, suszone, solone lub w solance ale nie wędzone:
ex 0305 30 19   — — — z dorsza z gatunku Gadus morhua                                                           0
ex 0305 30 30   — — z łososia atlantyckiego (Salmo salar) solone lub w solance
  0305 30 50    — — z halibuta mniejszego lub grenlandzkiego (Reinhardtius hippoglossoides), solone lub w so-   0        PR 4
                    lance
  0305 30 90    — — Pozostałe                                                                                   0        PR 4
                — Ryby wędzone łącznie z filetami:
ex 0305 41 00   — — Łosoś atlantycki (Salmo salar)                                                              0        PR 5
  0305 42 00    — — Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii)                                                  0
  0305 49 10    — — — Halibut mniejszy lub grenlandzki (Reinhardtius hippoglossoides)                           0        PR 5
  0305 49 20    — — — Halibut atlantycki (Hippoglossus hippoglossus)                                            0        PR 5
ex 0305 49 30   — — — Makrela z gatunku Scomber scombrus                                                        0        PR 5
ex 0305 49 45   — — — Pstrąg z gatunku Onocorhynchus mykiss                                                     0        PR 5
  0305 49 50    — — — Węgorze (Anguilla spp.)                                                                   0        PR 5
  0305 49 80    — — — Pozostałe                                                                                 0        PR 5
                — Ryby suszone, nawet solone, ale nie wędzone:
ex 0305 51 10   — — — Dorsz z gatunku Gadus morhua suszony, niesolony                                           0
ex 0305 51 90   — — — Dorsz z gatunku Gadus morhua suszony, solony                                              0
                — Ryby solone, ale nie suszone lub wędzone i ryby w solance:
  0305 61 00    — — Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii)                                                  0       PR 12
ex 0305 62 00   — — Dorsz z gatunku Gadus morhua                                                                0
  0305 69       — — Pozostałe:
  0305 69 90    — — — Pozostałe                                                                                 0       PR 10
  0306          Skorupiaki w skorupach lub bez, żywe, świeże, schłodzone, mrożone, suszone, solone lub
                w solance; skorupiaki w skorupach, gotowane na parze lub w wodzie, nawet schłodzone, mro-
                żone, suszone, solone lub w solance; mączki, maki i granulki ze skorupiaków nadające się do
                spożycia przez ludzi:
                — Mrożone:
  0306 13       — — Krewetki:
  0306 13 10    — — — Z rodziny pandalidae                                                                      0       PR 11
  0306 13 40    — — — Krewetki różowe głębinowe (Parapenaeus longirostris)                                      0
 ---pagebreak--- 04/t. 3         PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                            21

          (1)                                                 (2)                                               (3)    (4)

  0306 13 50    — — — — Krewetki z rodzaju Penaeus                                                              0
  0306 13 80    — — — Pozostałe                                                                                 0
  0306 19 30    — — — Homary norweskie (Nephrops norvegicus)                                                    0
                — Niemrożone:
  0306 29 30    — — — Homary norweskie (Nephrops norvegicus)                                                    0
  0307          Mięczaki, nawet w skorupach, żywe, świeże, schłodzone, mrożone, suszone, solone lub
                w solance; wodne bezkręgowce inne niż skorupiaki i mięczaki, żywe, świeże, schłodzone, mro-
                żone, suszone, solone lub w solance; mączki, mąka i granulki z wodnych bezkręgowców innych
                niż skorupiaki, nadające się do spożycia przez ludzi:
                — Przegrzebki, włącznie z przegrzebkami królewskimi, z rodzajów Pecten, Chlamys lub Placopec-
                  ten:
  0307 21 00    — — Żywe, świeże lub schłodzone                                                                 0
  0307 29       — — Pozostałe:
  0307 29 10    — — — Muszle św. Jakuba (Pecten maximus), mrożone                                               0
  0307 29 90    — — — Pozostałe                                                                                 0
  1604          Przetworzone lub konserwowane ryby; kawior i namiastki kawioru przygotowane z ikry rybiej:
                — Ryby całe lub w kawałkach, ale nie rozdrobnione:
ex 1604 11 00   — — Łosoś atlantycki (Salmo salar)                                                              0     KT 4
  1604 12       — — Śledzie:
  1604 12 10    — — — Filety surowe, jedynie pokryte bułką tartą lub panierką, podsmażone w oleju lub nie,      0     KT 5
                      głęboko zamrożone
                — — — Pozostałe:
  1604 12 91    — — — — w opakowaniach hermetycznych                                                            0     PR 12
  1604 12 99    — — — — Pozostałe                                                                               0     PR 12
  1604 15       — — Makrele:
ex 1604 15 11   — — — — Filety z makreli z gatunku Scomber scombrus                                             0     KT 5
ex 1604 15 19   — — — — Pozostałe z makreli z gatunku Scomber scombrus                                          0     KT 5
  1604 19       — — Pozostałe:
ex 1604 19 10   — — — Pstrąg z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                      0     KT 4
  1604 19 91    — — — — Filety surowe, jedynie pokryte bułką tartą lub panierką, podsmażone w oleju lub nie,
                        głęboko zamrożone
                — — — — Pozostałe:
  1604 19 92    — — — — — Dorsz (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)                                 0     KT 6
  1604 19 93    — — — — — Czarniak (Pollachius virens)                                                          0     KT 6
  1604 19 94    — — — — — Morszczuk (Merluccius spp., Urophycis spp.)                                           0     KT 6
  1604 19 95    — — — — — Mintaj (Theragra chalcogramma) i rdzawiec (Pollachius pollachius)                     0     KT 6
  1604 19 98    — — — — — Pozostałe                                                                             0     KT 6
  1604 20       — Pozostałe przetworzone i konserwowane ryby:
  1604 20 05    — — Przetwory z surimi                                                                          0     KT 6
                — — Pozostałe:
ex 1604 20 10   — — — z łososia atlantyckiego (Salmo salar)                                                     0     KT 4
ex 1604 20 30   — — — z pstrąga z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                   0     KT 4
ex 1604 20 50   — — — z makreli z gatunku Scomber scombrus                                                      0     KT 5
  1604 20 90    — — — z pozostałych ryb:
                — — — — ze śledzi                                                                               0     KT 5
                — — — — z ryb innych niż śledzie                                                                0     KT 6
 ---pagebreak--- 22                     PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                              04/t. 3

          (1)                                                            (2)                                                          (3)                (4)

   1605                 Skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne, przetworzone lub konserwowane:

   1605 20              — Krewetki:

   1605 20 10           — — W opakowaniach hermetycznych                                                                               0                KT 7

                        — — Pozostałe:

   1605 20 91           — — — W opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto nieprzekraczającej 2 kg                                  0                KT 7

   1605 20 99           — — — Pozostałe                                                                                                0                KT 7

   1605 40 00           — Homary norweskie (Nephrops norvegicus)                                                                       0                KT 7

   2301                 Mąki, mączki i granulki z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych bez-
                        kręgowców wodnych nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki:

   2301 20 00           — Mąki, mączki i granulki z ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wod-
                          nych

                                                                           TABELA II

                                                                                                                                                     Kontyngent
                                                                                                                                                    taryfowy (KT)
      KOD CN                                                      Wyszczególnienie                                               Stawka celna
                                                                                                                                                    Pułap referen-
                                                                                                                                                      cyjny (PR)

          (1)                                                            (2)                                                          (3)                (4)

   0301                 Ryby żywe                                                                                                                     KT 1 (1)

ex 0301 91 90           — — — Pstrąg z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                                     0

   0302                 Ryby świeże lub schłodzone, z wyjątkiem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa objętego
                        pozycją 0304:

ex 0302 11 90           — — — Pstrąg z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                                     0

   0303                 Ryby mrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa objętego pozycją
                        0304:

ex 0303 21 90           — — — Pstrąg z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                                     0

   0304                 Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, schłodzone lub mrożone:

   0304 10              — Świeże lub schłodzone:

                        — — Filety:

ex 0304 10 11           — — — — z pstrąga z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                                0

   0304 20              — Filety mrożone

ex 0304 20 11           — — — z pstrąga z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                                  0

   0304 90              — Pozostałe:

ex 0304 90 10           — — — — z pstrąga z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                                0

   0301                 Ryby żywe                                                                                                                     KT 2 (1)
                                                                                                                                                       4 925

ex 0301 99 11           — — — — Łosoś atlantycki (Salmo salar)                                                                         0

(1) Liczby odnoszą się do prezentacji handlowej w formie ryb „całych i wypatroszonych”. W odniesieniu do przywozu objętego kodem HS 0304 współczynnik o wysokości 2
    stosuje się do ilości odjętych od tego kontyngentu taryfowego.
 ---pagebreak--- 04/t. 3           PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                        23

          (1)                                                   (2)                                            (3)    (4)

  0302            Ryby świeże lub schłodzone, z wyjątkiem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa objętego
                  pozycją 0304:

ex 0302 12 00     — — Łosoś atlantycki (Salmo salar)                                                           0

  0303            Ryby mrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa objętego pozycją
                  0304:

ex 0303 22 00     — — Łosoś atlantycki (Salmo salar)                                                           0

  0304            Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, schłodzone lub mrożone:

  0304 10         — Świeże lub schłodzone:

                  — — Filety:

ex 0304 10 13     — — — — z łososia atlantyckiego (Salmo salar)                                                0

  0304 20         — Filety mrożone:

ex 0304 20 13     — — — Łosoś atlantycki (Salmo salar)

  0304 90         — Pozostałe:

ex 0304 90 10     — — — z ryb słodkowodnych:

                  — — — — z łososia atlantyckiego (Salmo salar)

  0304            Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, schłodzone lub mrożone:            KT 3
                                                                                                                     110

  0304 20         — Filety mrożone:

                  — — — z morszczuka rodzaju Merluccius:

  ex 0304 20 58   — — — — Pozostałe                                                                            0

  0304 90         — Pozostałe:

  0304 90 47      z morszczuka rodzaju Merluccius:                                                             0

  1604            Przetworzone lub konserwowane ryby; kawior i namiastki kawioru przygotowane z ikry rybiej:         KT 4
                                                                                                                     400

                  — Ryby całe lub w kawałkach, ale nierozdrobnione:

ex 1604 11 00     — — Łosoś atlantycki (Salmo salar)                                                           0

  1604 19         — — Pozostałe:

ex 1604 19 10     — — — Pstrąg z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                   0

  1604 20         — Pozostałe przetworzone i konserwowane ryby:

                  — — Pozostałe:

ex 1604 20 10     — — — z łososia atlantyckiego (Salmo salar)                                                  0

ex 1604 20 30     — — — z pstrąga z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                0

  1604            Przetworzone lub konserwowane ryby; kawior i namiastki kawioru przygotowane z ikry rybiej:         KT 5
                                                                                                                     150

                  — Ryby całe lub w kawałkach, ale nie rozdrobnione:

  1604 12         — — Śledzie:

  1604 12 10      — — — Filety surowe, jednakowo pokryte bułką tartą lub panierką, smażone lub nie w oleju,    0
                        głęboko zamrożone

  1604 15         — — Makrele:                                                                                 0

ex 1604 15 11     — — — — Filety z makreli z gatunku Scomber scombrus                                          0

ex 1604 15 19     — — — — Pozostałe z makreli z gatunku Scomber scombrus                                       0
 ---pagebreak--- 24                     PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                             04/t. 3

          (1)                                                            (2)                                                          (3)                (4)

   1604 20              — Pozostałe przetworzone i konserwowane ryby:
ex 1604 20 50           — — — z makreli z gatunku Scomber scombrus                                                                     0
ex 1604 20 90           — — — z pozostałych ryb:
                        — — — — ze śledzi                                                                                              0

   1604                 Przetworzone i konserwowane ryby; kawior i namiastki kawioru przygotowane z ikry rybiej:                                       KT 6
                                                                                                                                                       1 200
                        — Ryby całe lub w kawałkach, ale nie rozdrobnione:
   1604 19 92           — — — — — Dorsz z gatunków Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)                                      0
   1604 19 93           — — — — — Czarniak (Pollachius virens)                                                                         0
   1604 19 94           — — — — — Morszczuk (Merluccius spp., Urophycis spp.)                                                          0
   1604 19 95           — — — — — Mintaj (Theragra chalcogramma) i rdzawiec (Pollachius pollachius)                                    0
   1604 19 98           — — — — — Pozostałe                                                                                            0
   1604 20              — Pozostałe przetworzone i konserwowane ryby:
   1604 20 05           — — Przetwory z surimi                                                                                         0
                        — — Pozostałe:
ex 1604 20 90           — — — z pozostałych ryb:
                        — — — — ze śledzi                                                                                              0

   1605                 Skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne, przetworzone lub konserwowane:                                                  KT 7
                                                                                                                                                       2 000
   1605 20              — Krewetki:
   1605 20 10           — — W opakowaniach hermetycznych                                                                               0
                        — — Pozostałe:
   1605 20 91           — — — W opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto nieprzekraczającej 2 kg                                  0
   1605 20 99           — — — Pozostałe                                                                                                0
  ex 1605 40 00         — Homary norweskie (Nephrops norvegicus)                                                                       0

   0302                 Ryby świeże lub schłodzone, z wyjątkiem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa objętego                                    PR 1 (1)
                        pozycją 0304:                                                                                                                  2 000
   0302 40              — Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii) z wyłączeniem wątróbek i ikry:
   0302 40 05           — — od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego                                                                       0
   0302 40 98           — — od dnia 16 czerwca do dnia 31 grudnia                                                                      0
   0303                 Ryby mrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa objętego pozycją
                        0304:
   0303 50              — Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii) z wyłączeniem wątróbek i ikry:
   0303 50 05           — — od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego                                                                       0
   0303 50 98           — — od dnia 16 czerwca do dnia 31 grudnia                                                                      0
   0304                 Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, schłodzone lub mrożone:
   0304 20              — Filety mrożone:
   0304 20 75           — — ze śledzi (Clupea harengus, Clupea pallasii)                                                               0
   0304 90              — Pozostałe:
                        — — — — ze śledzi (Clupea harengus, Clupea pallassi)

(1) Liczby odnoszą się do prezentacji handlowej w formie ryb „całych i wypatroszonych”. W odniesieniu do przywozu objętego kodem HS 0304 współczynnik o wysokości 2
    stosuje się do ilości odjętych od tego kontyngentu taryfowego.
 ---pagebreak--- 04/t. 3                PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                                    25

          (1)                                                            (2)                                                          (3)                (4)

   0304 90 20           — — od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego                                                                       0
   0304 90 27           — — od dnia 16 czerwca do dnia 31 grudnia                                                                      0
   0302                 Ryby świeże lub schłodzone, z wyjątkiem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa objętego                                     PR 2
                        pozycją 0304:                                                                                                                  3 000
ex 0302 64 05           — — — Makrela z gatunku Scomber scombrus od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego                                  0
ex 0302 64 98           — — — Makrela z gatunku Scomber scombrus od dnia 1 czerwca do dnia 31 grudnia                                  0
   0304                 Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, schłodzone lub mrożone:                                        PR 3
                                                                                                                                                      25 000
   0304 20              — Filety mrożone:
   0304 20 31           — — z czarniaka (Pollachius virens)                                                                            0
   0304 90              — Pozostałe:
   0304 90 41           — — — — z czarniaka (Pollachius virens)                                                                        0
   0305                 Ryby suszone, solone lub w solance; ryby wędzone, niezależnie od tego, czy są poddane obróbce                                  PR 4
                        termicznej przed procesem wędzenia lub podczas; mączki, mąki i granulki z ryb, nadające się do                                 5 000
                        spożycia przez ludzi:
   0305 30              — Filety rybne, suszone lub w solance, ale niewędzone:
   0305 30 50           — — z halibuta mniejszego lub grenlandzkiego (Reinhardtius hippoglossoides) solone lub w so-                   0
                            lance
   0305 30 90           — — Pozostałe                                                                                                  0
   0305                 Ryby suszone, solone lub w solance; ryby wędzone, niezależnie od tego, czy są poddane obróbce                                  PR 5
                        termicznej przed procesem wędzenia lub podczas; mączki, mąki i granulki z ryb, nadające się do                                 1 000
                        spożycia przez ludzi
                        — Ryby wędzone, łącznie z filetami:
ex 0305 41 00           — — Łosoś atlantycki (Salmo salar)                                                                             0
   0305 49 10           — — — Halibut mniejszy lub grenlandzki (Reinhardtius hippoglossoides)                                          0
   0305 49 20           — — — Halibut atlantycki (Hippoglossus hippoglossus)                                                           0
ex 0305 49 30           — — — Makrela z gatunku Scomber scombrus                                                                       0
ex 0305 49 45           — — — Pstrąg z gatunku Oncorhynchus mykiss                                                                     0
   0305 49 50           — — — Węgorze (Anguilla spp.)                                                                                  0
   0305 49 80           — — — Pozostałe                                                                                                0
   0302                 Ryby świeże lub schłodzone, z wyjątkiem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa objętego                                    PR 6 (1)
                        pozycją 0304:                                                                                                                 12 600
                        — — — — Karmazyn (Sebastes spp.):
   0302 69 31           — — — — — Z gatunku Sebastes marinus                                                                           0
ex 0302 69 33           — — — — — Z gatunku Sebastes mentella                                                                          0
   0303                 Ryby mrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa objętego pozycją
                        0304:
                        — — — — Karmazyn (Sebastes spp.):
   0303 79 35           — — — — — Z gatunku Sebastes marinus                                                                           0
ex 0303 79 37           — — — — — Z gatunku Sebastes mentella                                                                          0
   0304                 Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, schłodzone lub mrożone:
   0304 10              — Świeże lub schłodzone:
                        — — Filety:
   0304 10 35           — — — — z karmazyna (Sebastes spp.)                                                                            0

(1) Liczby odnoszą się do prezentacji handlowej w formie ryb „całych i wypatroszonych”. W odniesieniu do przywozu objętego kodem HS 0304 współczynnik o wysokości 2
    stosuje się do ilości odjętych od tego kontyngentu taryfowego.
 ---pagebreak--- 26              PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                     04/t. 3

          (1)                                                    (2)                                            (3)     (4)

  0304 20       — Filety mrożone:
                — — z karmazyna (Sebastes spp.):
  0304 20 35    — — — z gatunku Sebastes marinus                                                                0
ex 0304 20 37   — — — z gatunku Sebastes mentella                                                               0

  0304          Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, schłodzone lub mrożone:               PR 7
                                                                                                                      3 000
  0304 10       — Świeże lub schłodzone:
                — — Filety:
  0304 10 33    — — — — z czarniaka (Pollachius virens)                                                         0
  0304 10 38    — — — — Pozostałe                                                                               0

  0304          Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, schłodzone lub mrożone:                PR 8
                                                                                                                       550
  0304 20       — Filety mrożone:
  0304 20 43    — — z molwy (Molva spp.)                                                                        0

  0304          Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, schłodzone lub mrożone:               PR 9
                                                                                                                      1 800
  0304 20       — Filety mrożone:
ex 0304 20 96   — — Pozostałe:
                — — — z witlinka błękitnego (Micromesistius poutassou lub Gadus poutassou)
  0304 90       — Pozostałe:
  0304 90 59    — — — — — z witlinka błękitnego (Micromesistius poutassou lub Gadus poutassou)                  0

  0305          Ryby suszone, solone lub w solance; ryby wędzone, niezależnie od tego, czy są poddane obróbce         PR 10
                termicznej przed procesem wędzenia lub podczas; mączki, mąka i granulki z ryb, nadające się           1 400
                do spożycia przez ludzi
                — Ryby solone, ale niesuszone lub wędzone, lub ryby w solance:
  0305 69 90    — — — Pozostałe                                                                                 0

  0306          Skorupiaki w skorupach lub bez, żywe, świeże, schłodzone, mrożone, suszone, solone lub                PR 11
                w solance; skorupiaki w skorupach, gotowane na parze lub w wodzie, nawet schłodzone, mro-             11 000
                żone, suszone, solone lub w solance; mączki, mąka i granulki ze skorupiaków nadające się do
                spożycia przez ludzi:
                — Mrożone:
  0306 13       — — Krewetki:
  0306 13 10    — — — Z rodziny Pandalidae                                                                      0

ex 0305         Ryby suszone, solone lub w solance; ryby wędzone, niezależnie od tego, czy są poddane obróbce         PR 12
                termicznej przed procesem wędzenia lub podczas; mączki, mąka i granulki z ryb, nadające się            500
                do spożycia przez ludzi
                — Ryby solone, ale niesuszone, lub wędzone i ryby w solance:
  0305 61 00    — — Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii)                                                  0
  1604          Przetworzone lub konserwowane ryby; kawior i namiastki kawioru przygotowane z ikry rybiej:
                — Ryby całe lub w kawałkach, ale nierozdrobnione:
  1604 12       — — Śledzie:
                — — — Pozostałe:
 ---pagebreak--- 04/t. 3         PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                           27

          (1)                                                (2)                                             (3)       (4)

  1604 12 91    — — — — w opakowaniach hermetycznych                                                         0
  1604 12 99    — — — — Pozostałe                                                                            0

  0302          Ryby świeże lub schłodzone, z wyjątkiem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa objętego           Badania
                pozycją 0304:                                                                                      statystyczne
  0302 29 10    — — — Płaszczka (Lepidorhombus spp.)                                                         0
  0302 29 90    — — — Pozostałe                                                                              0
  0302 69 99    — — — — Pozostałe                                                                            0
  0303          Ryby mrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz innego rybiego mięsa objętego pozycją
                0304:
  0303 79 96    — — — Pozostałe                                                                              0
  0304          Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, schłodzone lub mrożone:      0
  0304 20       — Filety mrożone:
ex 0304 20 96   — — Pozostałe:
                — — — z innych niż witlinek błękitny (Micromesistius poutassou lub Gadus poutassou)
  0304 90       — Pozostałe:
  0304 90 05    — — z surimi                                                                                 0
  0304 90 97    — — — — Pozostałe                                                                            0
 ---pagebreak--- 28                     PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                              04/t. 3

                                                                        PROTOKÓŁ 2
                    dotyczący systemu taryfowego i zasad stosowanych w odniesieniu do niektórych produktów
                                         uzyskanych z przetworzenia produktów rolnych

                                                                             Artykuł 1
                    W celu uwzględnienia różnic w kosztach produktów rolnych włączonych do towarów wymienionych
                    w tabeli załączonej do niniejszego protokołu, niniejsza Umowa nie wyklucza:
                    i) nakładania opłat na przywóz, w stosunku do składnika rolniczego lub jego określonej wartości, albo
                       stosowania wewnętrznych środków wyrównujących cenę;
                    ii) stosowania środków przyjętych w odniesieniu do wywozu.

                                                                             Artykuł 2
                    Wspólnota stosuje cła przywozowe w odniesieniu do towarów pochodzących z Wysp Owczych, jak
                    wykazano to w tabeli załączonej do niniejszego protokołu.

                                                                             Artykuł 3
                    Wyspy Owcze znoszą taryfy i opłaty celne w odniesieniu do przywozu przetworzonych produktów
                    rolnych pochodzących ze Wspólnoty, z wyjątkiem produktów wymienionych w artykule 2 protokołu 4.
                    Jeśli Wyspy Owcze wprowadzą takie środki w odniesieniu do przetworzonych produktów rolnych
                    wymienionych w artykule 1 niniejszego protokołu, Wspólnota zostanie o tym należycie powiadomiona.

                                                                              Tabela

                                                                WSPÓLNOTA EUROPEJSKA

      Kod CN                                                           Wyszczególnienie                                                         Stawka celna (1)

   0403                 Maślanka, zsiadłe mleko i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub ukwaszone mleko lub
                        śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodany cukier albo inny środek słodzący lub smak, lub
                        zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao:

   0403 10              — Jogurt:

   0403 10 51           — — o dodanym smaku lub zawierający dodatek owoców, orzechów lub kakao                                                        EA
   do 0403 10 99

   0403 90              — Pozostałe:

   0403 90 71           — — — o dodanym smaku lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao                                                      EA
   do 0403 90 99

   0710                 Warzywa (niegotowane lub gotowane na parze albo w wodzie), mrożone:

   0710 40              — Kukurydza cukrowa                                                                                                           EA

   0711                 Warzywa zakonserwowane tymczasowo (np. w gazowym ditlenku siarki, solance, w wodzie siarczanej
                        lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spoży-
                        cia:

(1) Ilość składników pochodzenia rolniczego (EA), która może podlegać cłu maksymalnemu, wyszczególniono we Wspólnej Taryfie Celnej lub czyniąc odniesienie do załącz-
    nika I Wspólnej Taryfy Celnej (rozporządzenie (EWG) 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 roku wraz z późniejszymi zmianami).
 ---pagebreak--- 04/t. 3                PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                                     29

      Kod CN                                                           Wyszczególnienie                                                         Stawka celna (1)

   0711 90              — Inne warzywa; mieszanki warzyw:
                        — — Warzywa:
   0711 90 30           — — — Kukurydza cukrowa                                                                                                       EA
   1702                 Pozostałe cukry łącznie z chemicznie czystymi laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą w postaci stałej;
                        syropy cukrowe niezawierające dodatku aromatu lub substancji barwiących; sztuczny miód zmieszany z
                        miodem naturalnym lub nie; karmel:
   1702 50              — Fruktoza chemicznie czysta                                                                                              zwolniona
   1702 90              — Inne, łącznie z cukrem inwertowanym
   1702 90 10           — — Maltoza chemicznie czysta                                                                                             zwolniona
   1704                 Wyroby cukiernicze (włącznie z białą czekoladą) niezawierające kakao:
   1704 10              — Guma do żucia, również pokryta cukrem                                                                                EA maksimum
   1704 90              — Pozostałe:
   1704 90 10           — — Wyciąg z lukrecji zawierający w masie więcej niż 10 % sacharozy, ale niezawierający innych doda-                      zwolniony
                            nych substancji
   1704 90 10           — — Biała czekolada                                                                                                 EA maksimum + AD
                                                                                                                                                   S/Z
   1704 90 51 do        — — Pozostałe                                                                                                       EA maksimum + AD
   1704 90 99                                                                                                                                      S/Z
   1806                 Czekolada i inne przetwory spożywcze zawierające kakao:
   1806 10              — — Proszek kakaowy zawierający dodatek cukru lub innego środka słodzącego:                                                   EA
   1806 20              — Pozostałe przetwory w blokach lub tabliczkach o masie powyżej 2 kg lub w płynie, paście, proszku
                          granulkach lub w innej postaci w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach o zawartości
                          powyżej 2 kg
   1806 20 10           — — Zawierające w masie 31 % lub więcej masła kakaowego albo zawierające w masie 31 % lub więcej                    EA maksimum + AD
                            masła kakaowego i tłuszczu z mleka łącznie                                                                             S/Z
   1806 20 30           — — Zawierające w masie 25 % lub więcej, ale mniej niż 31 % masła kakaowego i tłuszczu z mleka łącz-                EA maksimum + AD
                            nie                                                                                                                    S/Z
                        — — Pozostałe:
   1806 20 50           — — — Zawierające w masie 18 % lub więcej masła kakaowego                                                           EA maksimum + AD
                                                                                                                                                   S/Z
   1806 20 70           — — — Okruchy mleczno-czekoladowe                                                                                             EA
   1806 20 95           — — — Pozostałe                                                                                                     EA maksimum + AD
                                                                                                                                                   S/Z
                        — Pozostałe, w blokach, tabliczkach lub batonach:
   1806 31 00           — — Nadziewane:                                                                                                     EA maksimum + AD
                                                                                                                                                   S/Z
   1806 32              — — Bez nadzienia                                                                                                   EA maksimum + AD
                                                                                                                                                   S/Z
   1806 90              — Pozostałe:
   1806 90 11 do        — — Czekolada i produkty czekoladowe                                                                                EA maksimum + AD
   1806 90 39                                                                                                                                      S/Z
   1806 90 50           — — Wyroby cukiernicze i ich namiastki wykonane z substytutów cukru zawierające kakao                               EA maksimum + AD
                                                                                                                                                   S/Z
   1806 90 60           — — Pasty do smarowania zawierające kakao                                                                           EA maksimum + AD
                                                                                                                                                   S/Z
   1806 90 70           — — Przetwory zawierające kakao do sporządzania napojów                                                             EA maksimum + AD
                                                                                                                                                   S/Z
   1806 90 90           — — Pozostałe                                                                                                       EA maksimum + AD
                                                                                                                                                   S/Z

(1) Ilość składników pochodzenia rolniczego (EA), która może podlegać cłu maksymalnemu, wyszczególniono we Wspólnej Taryfie Celnej lub czyniąc odniesienie do załącz-
    nika I Wspólnej Taryfy Celnej (rozporządzenie (EWG) 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 roku wraz z późniejszymi zmianami).
 ---pagebreak--- 30                     PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                              04/t. 3

      Kod CN                                                           Wyszczególnienie                                                         Stawka celna (1)

   1901                 Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, grysiku, skrobi lub ekstrakt słodowy niezawierające                             EA
                        kakao lub zawierające w masie mniej niż 40 % kakao obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy,
                        gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami
                        0401–0404 niezawierające proszku kakaowego lub zawierające w masie mniej niż 5 % kakao obliczo-
                        nych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
   1902                 Ciasto makaronowe, również gotowane lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami), lub przygo-
                        towane inaczej, takie jak spaghetti, makaron, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, przygo-
                        towane lub nie:
                        — Ciasto makaronowe niegotowane, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej
   1902 11              — — Zawierające jaja                                                                                                          EA
   1902 19              — — Pozostałe                                                                                                                 EA
   1902 20              — Ciasta makaronowe nadziewane, również gotowane lub inaczej przygotowane:
   1902 20 91 do        — — Pozostałe                                                                                                                 EA
   1902 20 99
   1902 30              — Pozostałe ciasta makaronowe:                                                                                                EA
   1902 40              — Kuskus                                                                                                                      EA
   1903                 Tapioka i jej namiastki przygotowane ze skrobi w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub w pod-                         EA
                        obnych postaciach
   1904                 Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych (np.:                               EA
                        płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płatków lub inaczej
                        przetworzonego ziarna (z wyjątkiem mąki i grysiku), wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane,
                        gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
   1905                 Chleb, pieczywo cukiernicze, ciastka i suchary i inne wyroby piekarnicze, nawet zawierające kakao;
                        opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy
                        i podobne produkty:
   1905 10              — Chleb chrupki                                                                                                     EA maksimum 24 %
                                                                                                                                                + AD F/M
   1905 20              — Piernik z dodatkiem imbiru i podobne                                                                                        EA
   1905 30              — Słodkie herbatniki (biskwity); wafle i opłatki                                                                    EA maksimum 35 %
                                                                                                                                                + AD S/Z
   1905 40              — Sucharki, tosty z chleba i podobne tosty                                                                                    EA
   1905 90              — Pozostałe:
   1905 90 10           — — Mace                                                                                                            EA maksimum 20 %
                                                                                                                                                + AD F/M
   1905 90 20           — — Opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier                            EA
                            ryżowy i podobne produkty
   1905 90              — — Pozostałe:
   1905 90 30           — — — Chleb, bułki niezawierające dodatku miodu, jajek, sera lub owoców, a zawierające w suchej                               EA
                              masie nie więcej niż 5 % cukru i nie więcej niż 5 % tłuszczu
   1905 90 40           — — — Wafle i opłatki o zawartości wody w masie powyżej 10 %                                                           EA maksimum
                                                                                                                                                 + AD F/M
   1905 90 45           — — — Herbatniki (biskwity)                                                                                            EA maksimum
                                                                                                                                                 + AD F/M
   1905 90 55           — — — Produkty wytłaczane lub ekspandowane, pikantne lub solone                                                        EA maksimum
                                                                                                                                                 + AD F/M
                        — — — Pozostałe:
   1905 90 60           — — — — Z dodatkiem środka słodzącego                                                                                  EA maksimum
                                                                                                                                                 + AD S/Z
   1905 90 90           — — — — Pozostałe:                                                                                                     EA maksimum
                                                                                                                                                 + AD F/M

(1) Ilość składników pochodzenia rolniczego (EA), która może podlegać cłu maksymalnemu, wyszczególniono we Wspólnej Taryfie Celnej lub czyniąc odniesienie do załącz-
    nika I Wspólnej Taryfy Celnej (rozporządzenie (EWG) 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 roku wraz z późniejszymi zmianami).
 ---pagebreak--- 04/t. 3                PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                                     31

      Kod CN                                                           Wyszczególnienie                                                         Stawka celna (1)

   2001                 Warzywa, owoce, orzechy i inne jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane za pomocą
                        octu lub kwasu octowego:
   2001 90              — Pozostałe

   2001 90 30           — — Słodka kukurydza (Zea mays var. saccharata)                                                                               EA
   2004                 Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego,
                        mrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:
   2004 10              — Ziemniaki:
                        — — Pozostałe:
   2004 10 91           — — — W postaci mąki, grysiku lub płatków                                                                                     EA
   2004 90              — Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne:
   2004 90 10           — — Słodka kukurydza (Zea mays var. saccharata)                                                                               EA
   2005                 Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego,
                        niemrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:
   2005 20              — Ziemniaki:
   2005 20 10           — — W postaci mąki, grysiku lub płatków                                                                                       EA
   2005 80              — Słodka kukurydza (Zea mays var. saccharata)                                                                                 EA
   2008                 Owoce, orzechy i inne jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawiera-
                        jące dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłą-
                        czone:
                        — Pozostałe, w tym mieszanki inne niż objęte podpozycją 2008 19:
   2008 99              — — Pozostałe:
                        — — — Niezawierające dodatku alkoholu:
                        — — — Niezawierające dodatku cukru:
   2008 99 85           — — — — — Kukurydza inna niż słodka kukurydza (Zea mays var. saccharata)                                                      EA
   2101                 Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej oraz przetwory na bazie tych
                        produktów lub na bazie kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej; cykoria palona i inne palone namiastki
                        kawy oraz ich ekstrakty, esencje i koncentraty:
                        — Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy oraz przetwory na bazie tych ekstraktów, esencji i koncentra-
                          tów lub na bazie kawy:
   2101 12              — — Przetwory na bazie tych ekstraktów, esencji i koncentratów lub na bazie kawy:
   2101 12 98           — — — Pozostałe                                                                                                               EA
   2101 20              — Ekstrakty, esencje i koncentraty herbaty lub herbaty paragwajskiej i przetwory na bazie tych ekstrak-
                          tów, esencji i koncentratów lub na bazie herbaty lub herbaty paragwajskiej:
                        — — Przetwory:
   2101 20 98           — — — Pozostałe                                                                                                               EA
   2101 30              — Cykoria palona i inne palone namiastki kawy oraz ich ekstrakty, esencje i koncentraty:
                        — — Cykoria palona i inne palone namiastki kawy
   2101 30 19           — — — Pozostałe                                                                                                               EA
                        — — Ekstrakty, esencje i koncentraty z cykorii palonej i innych palonych namiastek kawy:
   2101 30 99           — — — Pozostałe                                                                                                               EA
   2102                 Drożdże (aktywne lub nieaktywne); inne mikroorganizmy jednokomórkowe, martwe (z wyłączeniem
                        szczepionek objętych pozycją 3002); gotowe proszki do pieczenia:
   2102 10              — Drożdże aktywne:
   2101 10 31 do        — — Drożdże piekarnicze                                                                                                       EA
   2101 10 39

(1) Ilość składników pochodzenia rolniczego (EA), która może podlegać cłu maksymalnemu, wyszczególniono we Wspólnej Taryfie Celnej lub czyniąc odniesienie do załącz-
    nika I Wspólnej Taryfy Celnej (rozporządzenie (EWG) 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 roku wraz z późniejszymi zmianami).
 ---pagebreak--- 32                     PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                              04/t. 3

      Kod CN                                                           Wyszczególnienie                                                         Stawka celna (1)

   2102 20              — Drożdże nieaktywne; inne mikroorganizmy jednokomórkowe, martwe:
   2102 20 11 do        — — Drożdże nieaktywne                                                                                                    Zwolnione
   2102 20 19
   2103                 Sosy i przetwory z nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i mączka z gor-
                        czycy oraz gotowa musztarda:
   2103 10              — Sos sojowy                                                                                                              Zwolniony
   2103 20              — Ketchup pomidorowy i inne sosy pomidorowe                                                                               Zwolnione
   2103 90              — Pozostałe                                                                                                               Zwolnione
   2104                 Zupy i buliony i przetwory z nich; złożone przetwory spożywcze homogenizowane;
   2104 10              — Zupy i buliony i przetwory z nich                                                                                       Zwolnione
   2105                 Lody śmietankowe i inne lody jadalne, nawet zawierające kakao:                                                         EA maksimum
                                                                                                                                                 + AD S/Z
   2106                 Przetwory spożywcze gdzie indziej niewymienione ani niewłączone.
   2106 10              — Koncentraty proteinowe i teksturowane substancje proteinowe:
   2106 10 80           — — Pozostałe                                                                                                                 EA
   2106 90              — Pozostałe
   2106 90 10           — — Fondue z sera                                                                                                    EA maksimum ECU
                                                                                                                                               25/100 kg/net
                        — — Pozostałe:
ex 2106 90 92           — — — Niezawierające tłuszczów mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi lub zawierające                           Zwolnione
                              w masie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka, 5 % sacharozy lub izoglukozy, 5 % glukozy lub skrobi
                        — — — — Hydrolizaty białkowe; autolizaty drożdżowe
   2106 90 98           — — — Pozostałe                                                                                                               EA
   2202                 Wody, w tym wody mineralne i wody gazowane, zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzą-
                        cego lub aromatyzującego i pozostałe napoje bezalkoholowe z wyjątkiem soków owocowych i warzyw-
                        nych objętych pozycją 2009:
   2202 10              — Wody, w tym wody mineralne i wody gazowane, zawierające dodatek cukru lub innego środka sło-                            Zwolnione
                          dzącego lub aromatyzującego
   2202 90              — Pozostałe:
ex 2202 90 10           — — Niezawierające produktów objętych pozycjami 0401–0404 lub tłuszczu uzyskanego z produktów
                            objętych pozycjami 0401–0404:
                        — — — Zawierające cukier (sacharozę lub cukier inwertowany)                                                               Zwolnione
   2202 90 91 do        — — Pozostałe                                                                                                                 EA
   2202 90 99
   2203                 Piwo otrzymane ze słodu:                                                                                                  Zwolnione
   2205                 Wermut i inne wina ze świeżych winogron przyprawione roślinami lub substancjami aromatycznymi                             Zwolnione
   2208                 Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80 % obj.; wódki, likiery i inne
                        napoje spirytusowe: złożone preparaty alkoholowe używane do produkcji napojów:
   2208 90              — Pozostałe:
                        — — Inne wódki i napoje alkoholowe w pojemnikach zwierających:
                        — — — 2 litry lub mniej:
ex 2208 90 69           — — — — Pozostałe napoje alkoholowe
                        — — — — — Zawierające jaja lub żółtka jaj i/lub cukier (sacharozę lub cukier inwertowany)                              ECU 1/ % vol/hl
                                                                                                                                                 + ECU 6/hl
                        — — — Więcej niż 2 litry

(1) Ilość składników pochodzenia rolniczego (EA), która może podlegać cłu maksymalnemu, wyszczególniono we Wspólnej Taryfie Celnej lub czyniąc odniesienie do załącz-
    nika I Wspólnej Taryfy Celnej (rozporządzenie (EWG) 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 roku wraz z późniejszymi zmianami).
 ---pagebreak--- 04/t. 3                PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                                     33

      Kod CN                                                           Wyszczególnienie                                                         Stawka celna (1)

ex 2208 90 78           — — — — Pozostałe napoje alkoholowe:
                        — — — — — Zawierające jaja lub żółtka jaj i/lub cukier (sacharozę lub cukier inwertowany)                              ECU 1/ % vol/hl
   2905                 Alkohole acykliczne i ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne:
                        — Pozostałe alkohole poliwodorotlenowe
   2905 43              — — Mannit                                                                                                                    EA
   2905 44              — — D-sorbit (sorbit)                                                                                                         EA
   2915                 Nasycone acykliczne kwasy monokarboksylowe i ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy;
                        ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne:
                        — Kwas mrówkowy, jego sole i estry:
ex 2915 13              — — Estry kwasu mrówkowego:
                        — — — Estry mannitu i estry sorbitu                                                                                       Zwolnione
                        — Estry kwasu octowego:
   2915 39              — — Pozostałe:
ex 2915 39 90           — — — Pozostałe:
                        — — — Estry mannitu i estry sorbitu                                                                                       Zwolnione
ex 2915 90              — Pozostałe:
                        — — Estry mannitu i estry sorbitu
   2916                 Nienasycone acykliczne kwasy monokarboksylowe, cykliczne kwasy monokarboksylowe, ich bezwod-
                        niki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozo-
                        wane pochodne:
                        — Nienasycone acykliczne kwasy monokarboksylowe, ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenok-
                          wasy i ich pochodne:
   2916 19              — — Pozostałe:
ex 2916 19 80           — — — Pozostałe:
                        — — — — Estry mannitu i estry sorbitu                                                                                     Zwolnione
   2917                 Kwasy polikarboksylowe, ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich chlorowcowane,
                        sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne:
                        — Acykliczne kwasy polikarboksylowe, ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy i ich
                          pochodne:
   2917 19              — — Pozostałe:
ex 2917 19 90           — — — Pozostałe:
                        — — — — Kwas itakonowy, jego sole i estry                                                                                 Zwolnione
   2918                 Kwasy karboksylowe z dodatkową tlenową grupą funkcyjną oraz ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki
                        i nadtlenokwasy; ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne:
                        — Kwasy karboksylowe z alkoholową tlenową grupą funkcyjną, ale bez innej tlenowej grupy funkcyjnej,
                          ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy i ich pochodne:
   2918 11              — — Kwas mlekowy jego sole i estry                                                                                        Zwolnione
   2918 14              — — Kwas cytrynowy                                                                                                        Zwolniony
   2918 15              — — Sole i estry kwasu cytrynowego                                                                                        Zwolnione
   2918 19              — — Pozostałe
ex 2918 19 80           — — — Pozostałe:
                        — — — — Kwas glicerynowy, kwas glikolowy, kwas sacharynowy, kwas izosacharynowy, kwas hepta-                              Zwolnione
                                sacharynowy, ich sole i estry
   2932                 Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem(-ami) tlenu:
                        — Związki zawierające w strukturze nieskondensowany pierścień furanowy (nawet uwodorniony):

(1) Ilość składników pochodzenia rolniczego (EA), która może podlegać cłu maksymalnemu, wyszczególniono we Wspólnej Taryfie Celnej lub czyniąc odniesienie do załącz-
    nika I Wspólnej Taryfy Celnej (rozporządzenie (EWG) 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 roku wraz z późniejszymi zmianami).
 ---pagebreak--- 34                     PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                              04/t. 3

      Kod CN                                                           Wyszczególnienie                                                         Stawka celna (1)

ex 2932 19              — — Pozostałe:
                        — — — Bezwodne związki mannitu i sorbitu, z wyjątkiem maltolu i izomaltolu                                                Zwolnione
   2932 99              — Pozostałe:
ex 2932 99 70           — — Pozostałe acetale cykliczne i półacetale wewnętrzne, nawet z inną tlenową grupą funkcyjną oraz
                            ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne:
                        — — — α metyloglukozyd                                                                                                    Zwolniony
ex 2932 99 90           — — Pozostałe:
                        — — — Bezwodne związki mannitu i sorbitu, z wyjątkiem maltolu i izomaltolu                                                Zwolnione
   2940                 Cukry, chemicznie czyste, inne niż sacharoza, laktoza, maltoza, glukoza i fruktoza; etery cukrów i estry
                        cukrów oraz ich sole, inne niż produkty objęte pozycją 2937, 2938 lub 2939:
   2940 00 90           — Pozostałe                                                                                                               Zwolnione
   2941                 Antybiotyki:
   2941 10              — Penicyliny i ich pochodne ze strukturą kwasu penicylanowego; ich sole                                                   Zwolnione
   3001                 Gruczoły i inne narządy do celów organoterapeutycznych, suszone, sproszkowane i niesproszkowane;
                        ekstrakty z gruczołów i innych narządów lub ich wydzielin do celów organoterapeutycznych; heparyna
                        i jej sole; inne substancje ludzkie i zwierzęce preparowane, do celów terapeutycznych lub profilaktycz-
                        nych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:
   3001 90              — Pozostałe:
                        — — Pozostałe:
   3001 90 91           — — — Heparyna i jej sole                                                                                                 Zwolnione
   3501                 Kazeina, kazeiniany i inne pochodne kazeiny; kleje kazeinowe:
   3501 10              — Kazeina:
   3501 10 10           — — Do produkcji regenerowanych włókien włókienniczych (2)                                                                Zwolniona
   3501 10 50           — — Do stosowania w przemyśle innym, niż produkującym środki spożywcze lub pasze ( )              2                       Zwolniona
   3501 10 90           — — Pozostałe                                                                                                             Zwolnione
   3501 90              — Pozostałe                                                                                                               Zwolnione
   3505                 Dekstryny i inne skrobie modyfikowane (np. skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfikowane); kleje
                        oparte na skrobiach, na dekstrynach lub innych modyfikowanych skrobiach:
   3505 10              — Dekstryny i inne skrobie modyfikowane:
   3505 10 10           — — Dekstryny                                                                                                                 EA
                        — — Inne modyfikowane skrobie
   3505 10 50           — — — Skrobie estryfikowane lub eteryfikowane                                                                             Zwolnione
   3505 10 90           — — — Pozostałe                                                                                                               EA
   3505 20              — Kleje                                                                                                                EA maksymalne
   3506                 Gotowe kleje i inne gotowe spoiwa, gdzie indziej nieuwzględnione ani niewłączone; produkty przygo-
                        towane do użycia jako kleje lub spoiwa, przeznaczone do sprzedaży detalicznej, nieprzekraczające masy
                        netto 1 kg:
ex 3506 10 00           — Produkty odpowiednie do stosowania jako kleje lub spoiwa przygotowane do sprzedaży detalicznej
                          jako kleje lub spoiwa, nieprzekraczające masy netto 1 kg:
                        — — Na bazie emulsji metakrzemianu sodu lub żywicy                                                                        Zwolnione
                        — Pozostałe:
ex 3506 99 00           — — Pozostałe:
                        — — — Na bazie emulsji metakrzemianu sodu lub żywicy                                                                      Zwolnione
   3809                 Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyspieszające barwienie, utrwalacze barwników i inne pre-
                        paraty (np. klejonki i zaprawy) w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym,
                        skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:

(1) Ilość składników pochodzenia rolniczego (EA), która może podlegać cłu maksymalnemu, wyszczególniono we Wspólnej Taryfie Celnej lub czyniąc odniesienie do załącz-
    nika I Wspólnej Taryfy Celnej (rozporządzenie (EWG) 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 roku wraz z późniejszymi zmianami).
(2) Objęcie tą podpozycją podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Wspólnoty.
 ---pagebreak--- 04/t. 3                PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                                     35

      Kod CN                                                           Wyszczególnienie                                                         Stawka celna (1)

   3809 10              — Na bazie substancji skrobiowych                                                                                      EA maksymalne
                        — Pozostałe:
ex 3809 91              — — W rodzaju stosowanych w przemyśle włókienniczym lub przemysłach podobnych:
                        — — — Zawierające skrobię lub produkty otrzymane ze skrobi                                                                Zwolnione
ex 3809 92              — — W rodzaju stosowanych w przemyśle papierniczym lub przemysłach podobnych:
                        — — — Zawierające skrobię lub produkty otrzymane ze skrobi                                                                Zwolnione
ex 3809 93              — — W rodzaju stosowanych w przemyśle skórzanym lub przemysłach podobnych:
                        — — — Zawierające skrobię lub produkty otrzymane ze skrobi                                                                Zwolnione
   3823                 Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji; przemysłowe alkohole
                        tłuszczowe:
                        — Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji:
   3823 13              — — Kwasy tłuszczowe oleju talowego                                                                                       Zwolnione
   3824                 Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicz-
                        nego lub przemysłów pokrewnych (łącznie z mieszaninami produktów naturalnych), gdzie indziej niewy-
                        mienione ani niewłączone; produkty odpadowe tych przemysłów, gdzie indziej niewymienione ani nie-
                        włączone:
ex 3824 10              — Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni:
                        — — Na bazie żywic syntetycznych                                                                                          Zwolnione
   3824 60              — Sorbit inny niż objęty podpozycją 2905 44:                                                                                  EA
   3824 90              — Pozostałe:
3824 90 25              — — Pirolignity (na przykład wapniowy); surowy winian wapniowy, surowy cytrynian wapniowy:
                        — — — surowy cytrynian wapniowy                                                                                           Zwolniony
                        — — Pozostałe:
ex 3824 90 95           — — — Pozostałe:
                        — — — — Produkty rafinacji sorbitu                                                                                        Zwolnione
   3911                 Żywice naftowe, żywice kumaronowo—indenowe, politerpeny, polisiarczki, polisuflony i inne produkty
                        wymienione w uwadze 3 do tego działu gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, w formach pod-
                        stawowych:
ex 3911 10              — Żywice naftowe, żywice kumaronowe, indenowe lub kumaronowo-indenowe, politerpeny:
                        — — Kleje na bazie emulsji metakrzemianu sodu lub żywicy                                                                  Zwolnione
   3911 90              — Pozostałe:
                        — — Produkty polimeryzacji kondensacyjnej lub z przegrupowaniem, nawet zmodyfikowane chemicz-
                            nie
ex 3911 90 19           — — — Kleje na bazie żywicy                                                                                               Zwolnione
                        — — Pozostałe:
ex 3911 90 99           — — — Kleje na bazie żywicy                                                                                               Zwolnione
   3913                 Polimery naturalne (np. kwas alginowy) i zmodyfikowane polimery naturalne utwardzone (np. utwar-
                        dzone białka, pochodne chemiczne kauczuku naturalnego) gdzie indziej niewymienione ani niewłączone,
                        w formach podstawowych:
   3913 90              — Pozostałe:
ex 3913 90 90           — — Pozostałe:
                        — — — Dekstran                                                                                                            Zwolniony
                        — — — Inne, z wyłączeniem utwardzonych białek                                                                             Zwolnione

(1) Ilość składników pochodzenia rolniczego (EA), która może podlegać cłu maksymalnemu, wyszczególniono we Wspólnej Taryfie Celnej lub czyniąc odniesienie do załącz-
    nika I Wspólnej Taryfy Celnej (rozporządzenie (EWG) 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 roku wraz z późniejszymi zmianami).
 ---pagebreak--- 36     PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    04/t. 3

                                               PROTOKÓŁ 3
       dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” i metod współpracy administracyjnej

     TYTUŁ I          POSTANOWIENIA OGÓLNE

     Artykuł 1        Definicje

     TYTUŁ II         DEFINICJA POJĘCIA „PRODUKTY POCHODZĄCE”

     Artykuł 2        Wymagania ogólne
     Artykuł 3        Dwustronna kumulacja pochodzenia
     Artykuł 4        Produkty całkowicie uzyskane
     Artykuł 5        Produkty poddane wystarczającej obróbce lub wystarczająco przetworzone
     Artykuł 6        Niewystarczające obróbka lub przetworzenie
     Artykuł 7        Jednostka kwalifikowania
     Artykuł 8        Akcesoria, części zapasowe i narzędzia
     Artykuł 9        Zestawy
     Artykuł 10       Składniki neutralne

     TYTUŁ III        WYMAGANIA DOTYCZĄCE TERYTORIUM

     Artykuł 11       Zasada terytorialności
     Artykuł 12       Transport bezpośredni
     Artykuł 13       Wystawy

     TYTUŁ IV         ZWROT LUB ZWOLNIENIE

     Artykuł 14       Zakaz zwrotów lub zwalniania z cła

     TYTUŁ V          DOWÓD POCHODZENIA

     Artykuł 15       Wymagania ogólne
     Artykuł 16       Procedura wystawiania świadectwa przewozowego EUR1
     Artykuł 17       Świadectwa przewozowe EUR1 wystawiane z datą wsteczną
     Artykuł 18       Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR1
     Artykuł 19       Wystawienie świadectw przewozowych EUR1 na podstawie dowodu pochodzenia uprzednio
                      wystawionego lub sporządzonego
     Artykuł 20       Warunki sporządzania deklaracji fakturowej
     Artykuł 21       Upoważniony eksporter
     Artykuł 22       Ważność dowodu pochodzenia
     Artykuł 23       Przedkładanie dowodu pochodzenia
     Artykuł 24       Przywóz przesyłek partiami
     Artykuł 25       Zwolnienia z przedkładania dowodu pochodzenia
     Artykuł 26       Dokumenty towarzyszące
     Artykuł 27       Przechowywanie dowodu pochodzenia i dokumentów towarzyszących
     Artykuł 28       Niezgodności i błędy formalne
     Artykuł 29       Kwoty wyrażone w ecu

     TYTUŁ VI         UZGODNIENIA DOTYCZĄCE WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ

     Artykuł 30       Pomoc wzajemna
     Artykuł 31       Weryfikacja dowodów pochodzenia
     Artykuł 32       Rozstrzyganie sporów
     Artykuł 33       Kary
     Artykuł 34       Strefy wolnocłowe

     TYTUŁ VII        CEUTA I MELILLA

     Artykuł 35       Stosowanie protokołu
     Artykuł 36       Warunki specjalne
 ---pagebreak--- 04/t. 3            PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                             37

                             TYTUŁ I                                                             TYTUŁ II

                  POSTANOWIENIA OGÓLNE
                                                                            DEFINICJA POJĘCIA „PRODUKTY POCHODZĄCE”

                            Artykuł 1

                           Definicje                                                             Artykuł 2
Do celów niniejszego protokołu:
                                                                                           Wymagania ogólne
a) „wytwarzanie” oznacza każdy sposób obróbki lub przetwo-
   rzenia, włącznie ze składaniem lub działaniami szczególnymi;
                                                                      1. Do celów wykonania niniejszej Umowy następujące produkty
b) „materiał” oznacza każdy składnik, surowiec, komponent lub         uważa się za pochodzące ze Wspólnoty:
   część itd., wykorzystywane przy wytwarzaniu produktu;

c) „produkt” oznacza produkt wytwarzany, nawet jeżeli jest on         a) produkty całkowicie uzyskane we Wspólnocie w rozumieniu
   przeznaczony do późniejszego użycia w innym procesie                  artykułu 4 niniejszego protokołu;
   wytwórczym;

d) „towary” oznaczają zarówno materiały jak i produkty;               b) produkty uzyskane we Wspólnocie, zawierające materiały,
                                                                         które nie zostały tam całkowicie uzyskane, pod warunkiem że
e) „wartość celna” oznacza wartość określoną zgodnie z Porozu-           takie materiały zostały poddane wystarczającej obróbce lub
   mieniem w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego             przetworzeniu we Wspólnocie w rozumieniu artykułu 5
   w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 roku (Porozumienie            niniejszego protokołu.
   WTO w sprawie ustalania wartości celnej);

f) „cena loco zakład” oznacza cenę płaconą za produkt loco            2. Do celów wykonania niniejszej Umowy następujące produkty
   zakład producentowi we Wspólnocie lub na Wyspach                   uważa się za pochodzące z Wysp Owczych:
   Owczych, u którego dokonano ostatniej obróbki lub przetwo-
   rzenia, pod warunkiem że cena obejmuje wartość wszystkich
   użytych materiałów, bez podatków wewnętrznych, które są            a) produkty całkowicie uzyskane na Wyspach Owczych w rozu-
   lub mogą zostać zwrócone, gdy otrzymany produkt jest                  mieniu artykułu 4 niniejszego protokołu;
   wywożony;

g) „wartość materiałów” oznacza wartość celną w chwili przy-          b) produkty uzyskane na Wyspach Owczych zawierające mate-
   wozu użytych materiałów niepochodzących lub, w przypadku              riały, które nie zostały tam całkowicie uzyskane, pod warun-
   gdy nie jest ona znana i nie może zostać ustalona, pierwszą           kiem że takie materiały zostały poddane wystarczającej
   dającą się ustalić cenę zapłaconą za materiały we Wspólnocie          obróbce lub przetworzeniu na Wyspach Owczych w rozumie-
   lub na Wyspach Owczych;                                               niu artykułu 5 niniejszego protokołu.
h) „wartość materiałów pochodzących” oznacza wartość mate-
   riałów zdefiniowanych zgodnie z literą g), przy zastosowaniu
   zasady mutatis mutandis;
                                                                                                 Artykuł 3
i) „wartością dodaną” jest cena loco zakład po odjęciu wartości
   celnej każdego z produktów zużytych do jego uzyskania,
                                                                                 Dwustronna kumulacja pochodzenia
   który nie pochodzi z państwa, w którym te produkty zostały
   uzyskane;

j) „działy” i „pozycje” oznaczają działy i pozycje (kody czterocy-    1. Materiałypochodzące ze Wspólnoty są uważane za materiały
   frowe) stosowane w nomenklaturze, która tworzy Zharmoni-           pochodzące z Wysp Owczych, jeżeli zostały włączone do pro-
   zowany System Oznaczania i Kodowania Towarów, zwany                duktu tam uzyskanego. Nie jest konieczne, aby takie materiały
   w niniejszym protokole „Zharmonizowanym Systemem” lub              zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod
   „HS”;                                                              warunkiem że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu
                                                                      wykraczającemu poza te określone w artykule 6 ustęp 1 niniej-
k) wyrażenie „sklasyfikowany” odnosi się do zaklasyfikowania          szego protokołu.
   produktu lub materiału w ramach określonej pozycji;

l) „przesyłka” oznacza produkty, które albo są wysyłane równo-        2. Materiałypochodzące z Wysp Owczych są uważane za mate-
   cześnie od jednego eksportera do jednego odbiorcy, albo są         riały pochodzące ze Wspólnoty, jeżeli zostały włączone do pro-
   objęte jednym dokumentem przewozowym, obejmującym ich              duktu tam uzyskanego. Nie jest konieczne, aby takie materiały
   wysyłkę od eksportera do odbiorcy lub, w przypadku braku           zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod
   takiego dokumentu, jedną fakturą;                                  warunkiem że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu
                                                                      wykraczającemu poza te określone w artykule 6 ustęp 1 niniej-
m) „terytoria” obejmują wody terytorialne.                            szego protokołu.
 ---pagebreak--- 38                 PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         04/t. 3

                           Artykuł 4                                 d) w których kapitan i oficerowie są obywatelami Państw Człon-
                                                                        kowskich WE lub Wysp Owczych; oraz
               Produkty całkowicie uzyskane
                                                                     e) w których przynajmniej 75 % załogi jest obywatelami
1. Następujące produkty są uważane za całkowicie uzyskane we            Państw Członkowskich WE lub Wysp Owczych.
Wspólnocie lub na Wyspach Owczych:

a) produkty mineralne wydobyte z ziemi na ich terytorium lub z                                  Artykuł 5
   dna morskiego;

b) produkty roślinne tam zebrane;                                           Produkty poddane wystarczającej obróbce lub
                                                                                    wystarczająco przetworzone

c) żywe zwierzęta tam urodzone i hodowane;
                                                                     1. Do celów artykułu 2 produkty, które nie są całkowicie uzys-
d) produkty uzyskane od żywych zwierząt tam hodowanych;              kane, są uważane za poddane wystarczającej obróbce lub prze-
                                                                     tworzeniu wówczas, gdy spełnione są warunki określone w wyka-
                                                                     zie zawartym w załączniku II.
e) produkty uzyskane w drodze polowania lub połowów tam
   przeprowadzonych;
                                                                     Warunki określone powyżej wskazują, w odniesieniu do wszyst-
f) produkty rybołówstwa morskiego i inne produkty wydobyte           kich produktów objętych niniejszą Umową, rodzaj przetworze-
   z morza poza wodami terytorialnymi Wspólnoty lub Wysp             nia lub obróbki, które muszą być wykonane na materiałach
   Owczych przez ich statki;                                         niepochodzących wykorzystywanych przy wytwarzaniu oraz są
                                                                     stosowane wyłącznie odnośnie do takich materiałów. Odpowied-
                                                                     nio, jeżeli produkt, który uzyskał status produktu pochodzącego
g) produkty wytworzone na pokładzie ich statków przetwórni
                                                                     poprzez spełnienie warunków określonych w wykazie, jest uży-
   wyłącznie z produktów określonych w literze f);
                                                                     wany przy wytwarzaniu innego produktu, warunki mające zasto-
                                                                     sowanie do produktu, do którego go włączono, nie mają do niego
h) używane artykuły tam zebrane, nadające się tylko do odzyski-      zastosowania i nie należy uwzględniać materiałów niepochodzą-
   wania surowców, włączając w to opony nadające się wyłącz-         cych, które mogły zostać użyte do jego wytworzenia.
   nie do bieżnikowania lub do wykorzystania jako odpady;

i) odpady i złom powstające w wyniku działalności wytwórczej         2. Bez względu na ustęp 1 materiały niepochodzące, które sto-
   tam przeprowadzonej;                                              sownie do warunków określonych w wykazie nie powinny być
                                                                     wykorzystywane przy wytwarzaniu danego produktu, mogą jed-
                                                                     nak zostać użyte pod warunkiem że:
j) produkty wydobyte z dna morskiego lub z podglebia poza
   wodami terytorialnymi, pod warunkiem że posiadają one
   wyłączne prawa do prac wydobywczych w stosunku do                 a) ich całkowita wartość nie przekracza 10 % ceny loco zakład
   takiego dna morskiego i podglebia;                                   produktu;

k) towary wytworzone tam wyłącznie z produktów wymienio-             b) poprzez stosowanie niniejszego ustępu nie zostanie przekro-
   nych w literach a)–j).                                               czony żaden z procentów podanych w wykazie w odniesieniu
                                                                        do wartości maksymalnej materiałów niepochodzących.
2. Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” w ustępie 1
litery f) i g) odnoszą się tylko do statków i statków przetwórni:    Niniejszego ustępu nie stosuje się w odniesieniu do produktów
                                                                     objętych działami 50–63 Zharmonizowanego Systemu.
a) które są wpisane do rejestru lub zarejestrowane w Państwie
   Członkowskim WE lub na Wyspach Owczych;
                                                                     3. Ustępy 1 i 2 mają zastosowanie z wyjątkiem sytuacji przewi-
b) które pływają pod banderą Państwa Członkowskiego WE lub           dzianych w artykule 6.
   Wysp Owczych;

c) które w części wynoszącej przynajmniej 50 % są własnością                                    Artykuł 6
   obywateli Państw Członkowskich WE lub Wysp Owczych lub
   spółki z siedzibą zarządu w jednym z tych państw, której
   dyrektorem lub dyrektorami, przewodniczącym zarządu lub                  Niewystarczające obróbka lub przetworzenie
   rady nadzorczej i większością członków tych zarządów są
   obywatele Państw Członkowskich WE lub Wysp Owczych
   oraz w których przynajmniej połowa kapitału należy do tych        1. Bez uszczerbku dla ustępu 2 następujące czynności są uwa-
   państw lub do ich instytucji publicznych, lub do obywateli        żane za obróbkę lub przetworzenie niewystarczające do nadania
   tych państw, w przypadku spółek osobowych lub spółek z            statusu produktów pochodzących, niezależnie od tego, czy speł-
   ograniczoną odpowiedzialnością;                                   nione są wymagania artykułu 5:
 ---pagebreak--- 04/t. 3              PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                             39

a) czynności mające na celu zapewnienie zachowania produk-           2. W przypadku gdy na mocy ogólnej zasady 5 Zharmonizowa-
   tów w dobrym stanie podczas transportu i magazynowania            nego Systemu opakowanie jest dołączone do produktu do celów
   (wietrzenie, rozkładanie, suszenie, chłodzenie, umieszczanie      klasyfikacji, może zostać ono również włączone do celów okreś-
   w soli, ditlenku siarki lub w innych roztworach wodnych, usu-     lenia pochodzenia.
   wanie uszkodzonych części i tym podobne czynności);

b) proste czynności polegające na usuwaniu kurzu, przesiewaniu                                      Artykuł 8
   lub sortowaniu, segregowaniu, klasyfikowaniu, dobieraniu
   (łącznie z kompletowaniem zestawów artykułów), myciu,                        Akcesoria, części zapasowe i narzędzia
   malowaniu, rozcinaniu;
                                                                     Akcesoria, części zapasowe i narzędzia wysyłane z częścią wypo-
c) i) zmiany opakowania oraz rozdzielanie i łączenie przesyłek;      sażenia, maszyną, aparatem lub pojazdem, które są częścią typo-
                                                                     wego wyposażenia i są wliczone w ich cenę lub nie są oddzielnie
   ii) zwykłe umieszczanie w butelkach, kolbach, workach,            fakturowane, są uważane za tworzące całość z częścią wyposaże-
       skrzynkach, pudełkach, umocowywanie na kartach lub            nia, maszyną, aparatem lub pojazdem, o których mowa.
       planszach itp.; oraz wszystkie inne proste czynności zwią-
       zane z pakowaniem;
                                                                                                    Artykuł 9
d) umieszczanie znaków, etykiet i innych podobnych oznako-
   wań wyróżniających się na towarach lub na ich opakowa-                                           Zestawy
   niach;
                                                                     Zestawy, jak zdefiniowano w zasadzie ogólnej 3 Zharmonizowa-
e) proste mieszanie produktów, również różnych rodzajów,             nego Systemu, są uważane za pochodzące, jeżeli wszystkie ele-
   gdzie jeden składnik mieszaniny lub więcej nie spełnia warun-     menty produktu są produktami pochodzącymi. Niemniej jednak
   ków ustalonych w niniejszym protokole, umożliwiających            jeżeli zestaw składa się z produktów pochodzących i niepocho-
   uznanie ich za pochodzące ze Wspólnoty lub z Wysp                 dzących, to będzie on jako całość uważany za pochodzący pod
   Owczych;                                                          warunkiem, że wartość wyrobów niepochodzących nie przekra-
                                                                     cza 15 % ceny loco zakład zestawu.
f) proste łączenie części w celu otrzymania kompletnego wyro-
   bu;
                                                                                                  Artykuł 10
g) połączenie dwóch lub więcej czynności wymienionych w lite-
   rach a)–f);                                                                               Składniki neutralne

h) ubój zwierząt.                                                    W celu określenia pochodzenia produktu nie jest konieczne usta-
                                                                     lanie pochodzenia następujących elementów, które mogą być
2. Wszystkie takie czynności wykonane we Wspólnocie albo na          wykorzystane przy jego wytworzeniu:
Wyspach Owczych w odniesieniu do danego produktu będą roz-
ważane łącznie przy określaniu, czy przetworzenie lub obróbka,
                                                                     a) energii i paliwa,
jakim został poddany dany produkt, są uważane za niewystarcza-
jące w rozumieniu ustępu 1.
                                                                     b) instalacji i wyposażenia,

                            Artykuł 7                                c) maszyn i narzędzi,
                    Jednostka kwalifikowaniaa
                                                                     d) towarów, które nie wchodzą i nie były przewidziane jako
                                                                        wchodzące w końcowy skład produktu.
1. Jednostką kwalifikowania w celu zastosowania postanowień
niniejszego protokołu jest poszczególny produkt, który jest uwa-
żany za jednostkę podstawową przy określaniu klasyfikacji sto-
sującej nomenklaturę Zharmonizowanego Systemu.

Odpowiednio uznaje się, że:                                                                         TYTUŁ III

                                                                               WYMAGANIA DOTYCZĄCE TERYTORIUM
a) w przypadku gdy produkt składający się z grupy lub zestawu
   artykułów jest sklasyfikowany w kategoriach Zharmonizowa-
   nego Systemu w ramach jednej pozycji, jego całość stanowi
   jednostkę kwalifikowania;                                                                      Artykuł 11

b) w przypadku gdy przesyłka składa się z kilku identycznych                                Zasada terytorialności
   produktów zaklasyfikowanych w ramach tej samej pozycji
   Zharmonizowanego Systemu, przy stosowaniu postanowień             1. Warunki określone w tytule II dotyczące nabywania statusu
   niniejszego protokołu każdy produkt musi być rozważany            pochodzenia muszą być bez przerwy spełniane we Wspólnocie
   indywidualnie.                                                    lub na Wyspach Owczych.
 ---pagebreak--- 40                  PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                        04/t. 3

2. Jeżeli produkty pochodzące, które są wywożone ze Wspólnoty                                  Artykuł 13
lub z Wysp Owczych do innego państwa, zostaną zwrócone, to
muszą być one uważane za niepochodzące, jeżeli nie będzie                                      Wystawy
można wykazać, zgodnie z wymaganiami organów celnych, że:

                                                                     1. Produkty pochodzące, wysłane na wystawę w innym państwie
a) zwrócone towary są tymi samymi towarami, które zostały            i sprzedane po wystawie w celu przywiezienia do Wspólnoty lub
   wywiezione, oraz                                                  na Wyspy Owcze, korzystają przy ich przywozie z postanowień
                                                                     Umowy, pod warunkiem wykazania przed organami celnymi, że:

b) w czasie przebywania w tym państwie lub podczas trwania           a) eksporter wysłał te produkty ze Wspólnoty lub z Wysp
   wywozu nie były one podane żadnym działaniom poza nie-               Owczych do państwa, w którym wystawa się odbyła i tam je
   zbędnymi do zachowania ich w dobrym stanie.                          wystawił;

                                                                     b) produkty zostały sprzedane lub rozdysponowane w inny spo-
                                                                        sób przez tego eksportera na rzecz osoby we Wspólnocie lub
                            Artykuł 12                                  na Wyspach Owczych;

                                                                     c) produkty zostały wysłane w czasie trwania wystawy lub nie-
                     Transport bezpośredni                              zwłocznie po niej w takim stanie, w jakim były wysłane na
                                                                        wystawę; oraz

1. Preferencyjne traktowanie przewidziane w Umowie dotyczy           d) produkty nie były od czasu wysłania na wystawę używane do
wyłącznie produktów spełniających wymagania niniejszego pro-            innych celów niż zademonstrowanie na wystawie.
tokołu, które są transportowane bezpośrednio między Wspólnotą
a Wyspami Owczymi. Jednakże produkty tworzące jedną prze-            2. Dowód pochodzenia musi zostać wystawiony lub sporzą-
syłkę mogą być transportowane przez inne terytoria, z tym że         dzony zgodnie z postanowieniami tytułu V oraz przedstawiony
mogą być one przeładowane lub czasowo składowane na takich           organom celnym kraju przywozu w normalny sposób. Musi być
terytoriach pod warunkiem, że towary pozostają pod dozorem           w nim podana nazwa i adres wystawy. W razie potrzeby mogą
organów celnych w państwie tranzytu lub tymczasowego maga-           być wymagane dodatkowe dokumenty potwierdzające warunki,
zynowania i nie zostały one poddane innym czynnościom niż            na jakich zostały one wystawione.
wyładunek, ponowny załadunek lub jakiejkolwiek czynności
wymaganej dla utrzymania ich w dobrym stanie.
                                                                     3. Ustęp 1 stosuje się do każdej wystawy handlowej, przemysło-
                                                                     wej, rolniczej lub rzemieślniczej, targów lub podobnego pokazu
Produkty pochodzące mogą być transportowane rurociągiem              publicznego, który nie jest organizowany w celach prywatnych
przez terytorium inne niż terytorium Wspólnoty lub Wysp              w sklepach lub pomieszczeniach firmy ze względu na sprzedaż
Owczych.                                                             obcych produktów i podczas których produkty pozostają pod
                                                                     kontrolą celną.

2. Dla potwierdzenia spełnienia warunków określonych w ustę-
pie 1 należy przedłożyć odpowiednim organom celnym kraju
przywozu:

                                                                                               TYTUŁ IV
a) jednolity dokument przewozowy obejmujący przemieszcze-
   nie z kraju wywozu przez państwo tranzytu; lub
                                                                                       ZWROT LUB ZWOLNIENIE

b) świadectwo wystawione przez organy celne państwa tranzy-
   tu:
                                                                                               Artykuł 14

     i) podające dokładny opis produktów;                                       Zakaz zwrotów lub zwalniania z cła

                                                                     1. Materiały niepochodzące wykorzystane do wytworzenia pro-
     ii) wskazujące datę wyładunku i ponownego załadunku pro-        duktów pochodzących ze Wspólnoty lub z Wysp Owczych,
         duktów oraz, o ile ma to zastosowanie, nazwy statków lub    w odniesieniu do których wystawiono lub sporządzono dowód
         inne użyte środki transportu; oraz                          pochodzenia zgodnie z postanowieniami tytułu V, nie podlegają
                                                                     we Wspólnocie ani na Wyspach Owczych jakimkolwiek zwro-
                                                                     tom lub zwolnieniom z cła.
     iii) potwierdzające warunki, na jakich produkty pozostawały
          w państwie tranzytu; lub
                                                                     2. Zakaz przewidziany w ustępie 1 stosuje się do wszelkich
                                                                     uzgodnień w zakresie zwrotów, zmniejszania lub częściowego
c) w przypadku braku takich dokumentów, jakiekolwiek inne            albo całkowitego zwalniania z ceł lub opłat o skutku równoważ-
   dokumenty towarzyszące.                                           nym, stosowanych we Wspólnocie lub na Wyspach Owczych
 ---pagebreak--- 04/t. 3            PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                             41

w odniesieniu do materiałów wykorzystywanych przy wytwarza-                                    Artykuł 16
niu w przypadku, gdy taki zwrot, zmniejszenie lub zwolnienie są
stosowane w sposób bezpośredni lub pośredni, gdy produkty
uzyskane ze wspomnianych materiałów są wywożone, a nie                Procedura wystawiania świadectwa przewozowego EUR1
w przypadku gdy są one pozostawiane do użytku domowego.

3. Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia jest             1. Świadectwo przewozowe EUR1 jest wystawiane przez organy
zobowiązany w każdym momencie do przedłożenia, na wniosek            celne kraju wywozu na wniosek złożony na piśmie przez ekspor-
organów celnych, wszystkich odpowiednich dokumentów                  tera lub, na odpowiedzialność eksportera, przez jego upoważnio-
potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu        nego przedstawiciela.
do materiałów niepochodzących wykorzystanych przy wytwo-
rzeniu danych produktów oraz że faktycznie uregulował wszyst-
kie cła lub inne opłaty o równoważnym skutku stosowane
w odniesieniu do takich materiałów.                                  2. W tym celu eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel
                                                                     wypełniają zarówno świadectwo przewozowe EUR1 jak i druk
                                                                     wniosku, których wzory znajdują się w załączniku III. Formula-
4. Postanowienia ustępów 1–3 stosuje się do opakowań w rozu-         rze te są wypełniane w jednym z języków, w których sporzą-
mieniu artykułu 7 ustęp 2, akcesoriów, części zapasowych i narzę-    dzono Umowę oraz zgodnie z postanowieniami prawa krajo-
dzi w rozumieniu artykułu 8 oraz produktów w zestawie w rozu-        wego kraju wywozu. Jeżeli zostały one wypisane ręcznie,
mieniu artykułu 9, gdy takie przedmioty są niepochodzące.            powinny zostać wypełnione tuszem, drukowanymi literami. Opis
                                                                     produktów musi zostać podany w przewidzianym do tego celu
                                                                     polu, bez pozostawiania jakichkolwiek niewypełnionych wierszy.
5. Postanowienia ustępów 1–4 stosuje się wyłącznie do materia-       W przypadku gdy pole nie zostanie całkowicie wypełnione,
łów, które są z rodzaju, do którego stosuje się Umowę. Ponadto       należy narysować poziomą linię poniżej ostatniego wiersza opi-
nie wykluczają one stosowania systemu refundacji wywozowych          su, wolną przestrzeń przekreślić.
w odniesieniu do produktów rolnych, stosowanych przy wywo-
zie zgodnie z postanowieniami Umowy.

                                                                     3. Eksporter ubiegający się o wystawienie świadectwa przewozo-
                                                                     wego EUR1 musi być przygotowany do przedłożenia w każdym
                                                                     momencie, na wniosek organów celnych kraju wywozu,
                                                                     w którym wystawiane jest świadectwo przewozowe EUR1,
                                                                     wszystkich odpowiednich dokumentów potwierdzających
                                                                     pochodzenie danych produktów, jak również spełnienie innych
                            TYTUŁ V                                  wymagań niniejszego protokołu.

                   DOWÓD POCHODZENIA
                                                                     4. Świadectwo przewozowe EUR1 jest wystawiane przez organy
                                                                     celne Państwa Członkowskiego WE lub Wysp Owczych, jeżeli
                                                                     dane produkty mogą być uważane jako produkty pochodzące ze
                            Artykuł 15                               Wspólnoty lub z Wysp Owczych i jeżeli spełniają pozostałe
                                                                     wymagania niniejszego protokołu.
                        Wymagania ogólne

                                                                     5. Wystawiające organy celne podejmą wszelkie niezbędne kroki
1. Produkty pochodzące ze Wspólnoty przy przywozie na
                                                                     w celu weryfikacji pochodzenia produktów oraz spełnienia
Wyspy Owcze oraz produkty pochodzące z Wysp Owczych przy
                                                                     innych wymagań niniejszego protokołu. W tym celu powinny
przywozie do Wspólnoty korzystają z postanowień niniejszej
                                                                     one mieć prawo do żądania dowodów i przeprowadzania kon-
Umowy po przedstawieniu:
                                                                     troli rachunków eksportera oraz wszelkich innych kontroli uwa-
a) świadectwa przewozowego EUR1, którego wzór znajduje się           żanych za właściwe. Wystawiające organy celne zapewniają rów-
   w załączniku III; lub                                             nież, aby formularze określone w ustępie 2 zostały należycie
                                                                     wypełnione. W szczególności kontrolują one, czy miejsce prze-
b) w przypadkach określonych w artykule 20 ustęp 1, deklaracji,      znaczone na opis produktów zostało wypełnione w sposób
   której tekst znajduje się w załączniku IV, złożonej przez eks-    wykluczający możliwość dokonywania oszukańczych wpisów.
   portera na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym doku-
   mencie handlowym, który opisuje dane produkty wystarcza-
   jąco szczegółowo, aby umożliwić ich identyfikację (zwanej
   dalej „deklaracją fakturową”).                                    6. Dzień wystawienia świadectwa przewozowego EUR1 jest
                                                                     wskazywany w kwadracie 11 świadectwa.

2. Bez względu na ustęp 1 produkty pochodzące w rozumieniu
niniejszego potokołu, w przypadkach wyszczególnionych w
artykule 25, korzystają z postanowień niniejszej Umowy bez           7. Świadectwo przewozowe EUR1 jest wystawiane przez organy
konieczności przedkładania jakiegokolwiek z dokumentów okre-         celne oraz jest udostępniane eksporterowi niezwłocznie po doko-
ślonych powyżej.                                                     naniu lub stwierdzeniu rzeczywistego wywozu.
 ---pagebreak--- 42                 PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                           04/t. 3

                          Artykuł 17                                organów celnych, które je wystawiły, o wystawienie duplikatu
                                                                    w oparciu o dokumenty wywozowe znajdujące się w ich posia-
     Świadectwa przewozowe EUR1 wystawiane z datą                   daniu.
                       wsteczną
                                                                    2. Duplikat wystawiony w ten sposób musi być potwierdzony
1. Bez względu na artykuł 16 ustęp 7, świadectwo przewozowe         jednym z następujących wyrazów:
EUR1 może wyjątkowo zostać wystawione po wywozie produk-
tów, do których się odnosi, jeżeli:
                                                                    „DUPLIKAT”, „DUPLICATA”, „DUPLICATO”, „DUPLICAAT”,
a) nie zostało ono wystawione w momencie dokonywania                „DUPLICATE”, „ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”, „DUPLICADO”, „SEGUNDA VIA”,
   wywozu z powodu błędów lub nieumyślnych pominięć lub             „IAKSOISKAPPALE”, „TVITAK”.
   zaistnienia specjalnych okoliczności;
     lub                                                            3. Potwierdzenie określone w ustępie 2 umieszcza się w rubryce
                                                                    „Uwagi” świadectwa przewozowego EUR1.
b) wykaże się organom celnym, że świadectwo przewozowe
   EUR1 zostało wystawione, lecz nie zostało przyjęte przy przy-
                                                                    4. Duplikat, który musi nosić datę wystawienia oryginalnego
   wozie z przyczyn technicznych.
                                                                    świadectwa przewozowego EUR1, staje się skuteczny od tej daty.
2. W celu wykonania ustępu 1 eksporter musi we wniosku podać
miejsce i datę wywozu produktów, do których odnosi się świa-
dectwo przewozowe EUR1, oraz podać powody złożenia wnio-                                       Artykuł 19
sku.
                                                                        Wystawienie świadectw przewozowych EUR1 na
3. Organy celne mogą wystawiać świadectwo przewozowe EUR1           podstawie dowodu pochodzenia uprzednio wystawionego
z datą wsteczną tylko po sprawdzeniu, że informacje podane we                         lub sporządzonego
wniosku eksportera są zgodne z informacjami znajdującymi się
w odpowiednich dokumentach źródłowych.                              Gdy pochodzące produkty są umieszczane pod kontrolą urzędu
                                                                    celnego we Wspólnocie lub na Wyspach Owczych, powinna ist-
4. Świadectwa przewozowe EUR1 wystawione z datą wsteczną            nieć możliwość zastąpienia oryginalnego dowodu pochodzenia
muszą być potwierdzone jednym z następujących wyrażeń:              jednym lub kilkoma świadectwami przewozowymi EUR1 w celu
                                                                    wysłania wszystkich lub części takich produktów do innego
„NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”,                                         miejsca we Wspólnocie lub na Wyspach Owczych. Zastępcze
                                                                    świadectwo(-a) przewozowe EUR1 jest (są) wystawiane przez
„DELIVRE A POSTERIORI”,                                             urząd celny, pod którego kontrolą znajdują się produkty.

„RILASCIATO A POSTERIORI”,
                                                                                               Artykuł 20
„AFGEGEVEN A POSTERIORI”,
                                                                            Warunki sporządzania deklaracji fakturowej
„ISSUED RETROSPECTIVELY”,
                                                                    1. Deklaracja fakturowa określona w artykule 15 ustęp 1 litera b)
„UDSTEDT EFTERFØLGENDE”,
                                                                    może zostać sporządzona przez:
„ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΈΡΩΝ”,                                           a) upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 21; lub

„EXPEDIDO A POSTERIORI”,                                            b) każdego eksportera, w odniesieniu do każdej przesyłki skła-
                                                                       dającej się z jednej lub kilku paczek zawierających produkty
„EMITIDO A POSTERIORI”,                                                pochodzące, których całkowita wartość nie przekracza 6 000
                                                                       ECU.
„ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”,
                                                                    2. Deklaracja fakturowa może być sporządzona, jeżeli dane pro-
„UTFÄRDAT I EFTERHAND”,                                             dukty mogą być uważane za produkty pochodzące ze Wspólnoty
                                                                    lub Wysp Owczych oraz jeżeli spełniają pozostałe wymagania
„GIVIN EFTIRFYLGJANDI”.                                             niniejszego protokołu.

5. Potwierdzenie określone w ustępie 4 umieszcza się w rubryce      3. Eksporter sporządzający deklarację fakturową powinien być
„Uwagi” świadectwa przewozowego EUR1.                               przygotowany do przedłożenia w każdym momencie, na wnio-
                                                                    sek organów celnych kraju wywozu, wszystkich odpowiednich
                                                                    dokumentów potwierdzających pochodzenie danych produktów,
                          Artykuł 18                                jak również spełnienie pozostałych wymagań niniejszego proto-
                                                                    kołu.
Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR1
                                                                    4. Deklaracja fakturowa jest sporządzana przez eksportera
1. W przypadku kradzieży, zgubienia lub zniszczenia świadec-        poprzez napisanie na maszynie, opieczętowanie lub wydrukowa-
twa przewozowego EUR1 eksporter może wystąpić na piśmie do          nie na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie
 ---pagebreak--- 04/t. 3            PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                43

handlowym, deklaracji, której tekst znajduje się w załączniku IV,    2. Dowody pochodzenia, które są przedkładane organom cel-
korzystając z jednej z wersji językowych określonych w tym           nym kraju przywozu po ostatecznym terminie okazania poda-
załączniku oraz zgodnie z postanowieniami prawa krajowego            nym w ustępie 1, mogą zostać zaakceptowane w celu stosowania
kraju wywozu. Jeżeli deklaracja jest wypisana ręcznie, powinna       traktowania preferencyjnego wówczas, gdy nieprzedłożenie
ona zostać napisana tuszem, drukowanymi literami.                    takich dokumentów przed ostatecznym terminem jest spowodo-
                                                                     wane wyjątkowymi okolicznościami.

5. Na deklaracji fakturowej znajduje się własnoręczny podpis
eksportera. Jednakże nie wymaga się, aby upoważniony ekspor-         3. W innych przypadkach opóźnionego okazania organy celne
ter w rozumieniu artykułu 21 podpisał takie deklaracje, pod          kraju przywozu mogą przyjąć dowody pochodzenia wówczas,
warunkiem że przekaże on organom celnym kraju wywozu                 gdy produkty zostały im przedłożone przed upływem wyżej okre-
pisemne zobowiązanie, że ponosi pełną odpowiedzialność za            ślonego ostatecznego terminu.
każdą deklarację fakturową, która identyfikuje go tak, jakby on
sam ją własnoręcznie podpisał.

                                                                                                Artykuł 23
6. Deklaracja fakturowa może zostać sporządzona przez ekspor-
tera, jeżeli produkty, do których się ona odnosi, są wywożone lub
po dokonaniu wywozu, pod warunkiem że zostanie ona przed-                        Przedkładanie dowodu pochodzenia
stawiona w kraju przywozu nie później niż dwa lata po dokona-
niu przywozu produktów, do których się odnosi.
                                                                     Dowody pochodzenia są przedkładane organom celnym kraju
                                                                     przywozu zgodnie z procedurami stosowanymi przez to pań-
                                                                     stwo. Wspomniane organy mogą żądać tłumaczenia dowodu
                           Artykuł 21                                pochodzenia oraz zażądać, aby do deklaracji przywozowej
                                                                     zostało załączone oświadczenie importera, że produkty spełniają
                   Upoważniony eksporter                             warunki wymagane do wykonania niniejszej Umowy.

1. Organy celne kraju wywozu mogą upoważnić eksportera,
który dokonuje częstych wysyłek produktów na mocy niniejszej                                    Artykuł 24
Umowy, aby sporządzał deklaracje fakturowe niezależnie od war-
tości danych produktów. Eksporter ubiegający się o takie zezwo-
lenie musi udzielić organom celnym wszelkich gwarancji nie-                            Przywóz przesyłek partiami
zbędnych do zweryfikowania pochodzenia produktów, jak
również spełnić pozostałe wymagania niniejszego protokołu.
                                                                     W przypadku gdy na żądanie importera i na warunkach ustano-
                                                                     wionych przez organy celne kraju przywozu, produkty w stanie
2. Organy celne mogą przyznać status upoważnionego ekspor-           rozmontowanym lub niezmontowanym w rozumieniu ogólnej
tera z zastrzeżeniem spełnienia wszelkich warunków, jakie uznają     zasady 2 litera a) Zharmonizowanego Systemu objęte sekcjami
za właściwe.                                                         XVI i XVII lub pozycjami 7308 i 9406 Zharmonizowanego
                                                                     Systemu są przywożone partiami, jeden dowód pochodzenia dla
                                                                     takich produktów jest przedstawiany organom celnym w momen-
3. Organy celne przyznają upoważnionemu eksporterowi zez-            cie dokonywania przywozu pierwszej partii.
wolenie celne, którego numer powinien być umieszczany na
deklaracji fakturowej.

                                                                                                Artykuł 25
4. Organy celne monitorują sposób korzystania z zezwolenia
przez upoważnionego eksportera.
                                                                         Zwolnienia z przedkładania dowodu pochodzenia

5. Organy celne mogą cofnąć zezwolenie w każdym momencie.
Czynią tak one, gdy upoważniony eksporter przestaje udzielać         1. Produkty przesyłane jako małe paczki od osób prywatnych do
gwarancji określonych w ustępie 1, nie spełnia warunków okre-        osób prywatnych lub będące częścią podróżnego bagażu osobi-
ślonych w ustępie 2 lub w jakikolwiek inny sposób niewłaściwie       stego są dopuszczane jako produkty pochodzące bez żądania
korzysta z zezwolenia.                                               przedstawienia dowodu pochodzenia pod warunkiem że pro-
                                                                     dukty te nie są przywożone w celach handlowych i zostały zgło-
                                                                     szone jako spełniające wymagania niniejszego protokołu oraz
                                                                     wtedy, gdy nie ma wątpliwości, co do prawdziwości takiej dekla-
                           Artykuł 22                                racji. W przypadku produktów wysyłanych pocztą, deklaracja
                                                                     taka może zostać sporządzona na zgłoszeniu celnym C2/CP3 lub
               Ważność dowodu pochodzenia                            na arkuszu papieru załączonym do tego dokumentu.

1. Dowód pochodzenia jest ważny przez okres czterech miesięcy        2. Przywóz, który ma charakter okazjonalny i dotyczy jedynie
od dnia wystawienia w kraju wywozu i musi być przedłożony we         produktów przeznaczonych do osobistego użytku odbiorców lub
wspomnianym okresie organom celnym kraju wywozu.                     podróżnych lub ich rodzin, jeżeli ich rodzaj i ilości nie świadczą
 ---pagebreak--- 44                PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         04/t. 3

o ich handlowym przeznaczeniu, nie jest uważany za przywóz         3. Organy celne kraju przywozu wystawiającego świadectwo
w celach handlowych.                                               przewozowe EUR1 przechowują wniosek określony w artykule
                                                                   16 ustęp 2 przez okres co najmniej trzech lat

3. Dodatkowo, łączna wartość tych produktów nie może prze-
kraczać 500 ECU w przypadku małych paczek lub 1 200 ECU            4. Organy celne kraju przywozu przechowują świadectwa prze-
w przypadku produktów stanowiących część podróżnego bagażu         wozowe EUR1 i deklaracje fakturowe im złożone przez okres co
osobistego.                                                        najmniej trzech lat.

                          Artykuł 26                                                         Artykuł 28

                 Dokumenty towarzyszące                                           Niezgodności i błędy formalne

Dokumenty określone w artykule 16 ustęp 3 i artykule 20 ustęp
3, wykorzystane do celów potwierdzenia, że produkty objęte         1. Stwierdzenie drobnych niezgodności miedzy oświadczeniami
świadectwem przewozowym EUR1 lub deklaracją fakturową              złożonymi w dowodzie pochodzenia i oświadczeniami podanymi
mogą być uważane za produkty pochodzące ze Wspólnoty lub           w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym do celów
Wysp Owczych i spełniające pozostałe wymagania niniejszego         dopełnienia formalności wymaganych przy przywozie produk-
protokołu, może się składać, między innymi, z następujących        tów, nie oznacza tym samym dokumentu pochodzenia nieważ-
dokumentów:                                                        nym, jeżeli zostało w pełni dowiedzione, że odpowiada on przed-
                                                                   łożonym produktom.

a) bezpośredniego dowodu procesów dokonanych przez ekspor-
   tera lub dostawcę w celu uzyskania danych towarów, zawar-       2. Oczywiste błędy formalne, takie jak błędy literowe w dowo-
   tego na przykład w jego rachunkach lub wewnętrznej księgo-      dzie pochodzenia nie powinny powodować odrzucenia tego
   wości;                                                          dokumentu, jeżeli takie błędy nie powodują wątpliwości dotyczą-
                                                                   cych prawidłowości oświadczeń dokonanych w takim dokumen-
                                                                   cie.
b) dokumentów potwierdzających pochodzenie materiałów
   wykorzystanych, wystawionych lub sporządzonych we
   Wspólnocie lub na Wyspach Owczych w przypadku, gdy takie
   dokumenty są stosowane zgodnie z postanowieniami prawa                                    Artykuł 29
   krajowego;

                                                                                     Kwoty wyrażone w ecu
c) dokumentów potwierdzających dokonanie przetworzenia lub
   obróbki materiałów we Wspólnocie lub na Wyspach
   Owczych, wystawionych lub sporządzonych we Wspólnocie           1. Kwoty w walucie krajowej kraju wywozu równoważne kwo-
   lub na Wyspach Owczych w przypadku gdy takie dokumenty          tom wyrażonym w ecu ustala kraj wywozu i przekazuje krajom
   są stosowane zgodnie z postanowieniami prawa krajowego;         przywozu za pośrednictwem Komisji Europejskiej.

d) świadectw przewozowych EUR1 lub deklaracji fakturowych
                                                                   2. Gdy kwoty te przekraczają odpowiadające im kwoty ustalone
   potwierdzających pochodzenie materiałów, wykorzystanych,
                                                                   przez kraj przywozu, to kraj przywozu akceptuje je, jeżeli pro-
   wystawionych lub sporządzonych we Wspólnocie lub na
                                                                   dukty są fakturowane w walucie kraju wywozu. Gdy produkty są
   Wyspach Owczych zgodnie z niniejszym protokołem.
                                                                   fakturowane w walucie innego Państwa Członkowskiego WE, to
                                                                   kraj przywozu uznaje kwotę podaną przez dane państwo.

                          Artykuł 27
                                                                   3. Kwoty podawane w jakiejkolwiek walucie krajowej są równo-
                                                                   ważne kwotom wyrażonym w ecu w takiej walucie krajowej,
  Przechowywanie dowodu pochodzenia i dokumentów                   w pierwszym dniu roboczym października 1996 roku.
                  towarzyszących

                                                                   4. Wspólny Komitet, na wniosek Wspólnoty lub Wysp Owczych,
1. Eksporter wnioskujący o wystawienie świadectwa przewozo-        dokonuje przeglądu kwot wyrażonych w ecu i ich równowarto-
wego EUR1 przechowuje, co najmniej przez okres trzech lat,         ści wyrażonych w walutach krajowych Państw Członkowskich
dokumenty określone w artykule 16 ustęp 3.                         WE i Wysp Owczych. Przy dokonywaniu takiego przeglądu
                                                                   Wspólny Komitet zapewnia, aby nie doszło do zmniejszenia kwot
                                                                   wyrażonych w walucie krajowej, jak również rozważa celowość
2. Eksporter sporządzający deklarację fakturową przechowuje        utrzymywania skutków danych ograniczeń w wartościach real-
kopię takiej deklaracji fakturowej, jak również dokumenty okre-    nych. W tym celu może on zadecydować o zmianie kwot wyra-
ślone w artykule 20 ustęp 3, przez co najmniej trzy lata.          żonych w ecu.
 ---pagebreak--- 04/t. 3            PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                               45

                           TYTUŁ VI                                  mogą być uważane za produkty pochodzące ze Wspólnoty lub
                                                                     Wysp Owczych i spełniają pozostałe wymagania niniejszego pro-
          UZGODNIENIA DOTYCZĄCE WSPÓŁPRACY                           tokołu.
                  ADMINISTRACYJNEJ

                                                                     6. Jeżeli w przypadkach uzasadnionej wątpliwości nie ma odpo-
                                                                     wiedzi w ciągu dziesięciu miesięcy od dnia złożenia wniosku o
                           Artykuł 30                                dokonanie weryfikacji albo jeżeli odpowiedź nie zawiera informa-
                                                                     cji wystarczających do ustalenia autentyczności danego doku-
                                                                     mentu lub rzeczywistego pochodzenia produktów, wówczas
                        Pomoc wzajemna                               organy celne występujące z wnioskiem odmawiają, z wyjątkiem
                                                                     wyjątkowych okoliczności, przyznania wszelkich korzyści wyni-
                                                                     kających z preferencyjnego traktowania.
1. Organy celne Państw Członkowskich WE i Wysp Owczych
udostępnią sobie wzajemnie, za pośrednictwem Komisji Europej-
skiej, wzory odcisków pieczęci używanych w ich urzędach cel-
nych do celów wystawiania świadectw przewozowych EUR1 oraz                                      Artykuł 32
adresy organów celnych odpowiedzialnych za weryfikowanie
tych świadectw i deklaracji fakturowych.
                                                                                         Rozstrzyganie sporów

2. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania niniejszego
protokołu, Wspólnota i Wyspy Owcze pomagają sobie nawza-             W przypadku pojawienia się sporu dotyczącego procedur wery-
jem, za pośrednictwem właściwej administracji celnej, przy           fikacji określonych w artykule 31, który nie może być rozstrzy-
sprawdzaniu autentyczności świadectw przewozowych EUR1 lub           gnięty między organami celnymi wnioskującymi o weryfikację a
deklaracji przewozowych, jak również poprawności informacji          organami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie takiej
podanych w takich dokumentach.                                       weryfikacji, lub w przypadku gdy wyniknie kwestia dotycząca
                                                                     interpretacji niniejszego protokołu, spór taki jest przedkładany
                                                                     Wspólnemu Komitetowi. We wszystkich przypadkach rozstrzy-
                                                                     ganie sporów między importerem a organami celnymi kraju przy-
                           Artykuł 31                                wozu ma miejsce na podstawie ustawodawstwa wspomnianego
                                                                     państwa.

            Weryfikacja dowodów pochodzenia

                                                                                                Artykuł 33
1. Dodatkowa weryfikacja dowodów pochodzenia jest przepro-
wadzana wyrywkowo lub w każdym przypadku, gdy organy
celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości co do auten-                                    Kary
tyczności takich dokumentów, pochodzenia danych produktów
lub też spełnienia pozostałych wymagań niniejszego protokołu.        Kary są nakładane na każdą osobę, która sporządza lub przyczy-
                                                                     nia się do sporządzenia dokumentu, który zawiera nieprawdziwe
                                                                     informacje, w celu uzyskania traktowania preferencyjnego
2. W celu wykonania postanowień ustępu 1 organy celne kraju
                                                                     w odniesieniu do produktów.
przywozu zwracają świadectwo przewozowe EUR1 i fakturę,
jeżeli została złożona, deklarację fakturową lub kopię tych doku-
mentów do organów celnych kraju wywozu, podając w razie
potrzeby, powody składania takiego zapytania. Na poparcie wnio-
                                                                                                Artykuł 34
sku o weryfikację dostarczane są wszelkie uzyskane dokumenty
i informacje sugerujące, że informacje podane w dowodzie pocho-
dzenia są nieprawidłowe.                                                                  Strefy wolnocłowe

3. Weryfikację przeprowadzają organy celne kraju wywozu. W           1. Wspólnota i Wyspy Owcze podejmą wszelkie niezbędne kroki
tym celu mają one prawo do żądania wszelkich dowodów i do            w celu zapewnienia, że będące przedmiotem obrotu handlowego
przeprowadzenia wszelkich kontroli rachunków eksportera lub          produkty objęte dowodem pochodzenia, których transport miał
jakichkolwiek innych kontroli, jakie uważają za stosowane.           miejsce z wykorzystaniem strefy wolnocłowej znajdującej się na
                                                                     ich terytorium, nie zostały zastąpione innymi towarami i nie były
                                                                     poddawane innym czynnościom niż normalne czynności mające
4. Jeżeli organy celne kraju przywozu zdecydują się zawiesić         na celu zapobieganie ich zepsuciu.
przyznanie preferencyjnego traktowania w odniesieniu do danych
produktów w oczekiwaniu na wyniki kontroli, to wówczas zapro-
ponują one wydanie produktów importerowi, z zastrzeżeniem            2. W drodze zwolnienia od postanowień zawartych w ustępie 1,
wszelkich środków ostrożności uznanych za konieczne.                 gdy produkty pochodzące ze Wspólnoty lub Wysp Owczych są
                                                                     przywożone do strefy wolnocłowej na podstawie dowodu pocho-
                                                                     dzenia i poddawane obróbce lub przetworzeniu, dane władze
5. Organy celne żądające weryfikacji są informowane jak naj-         wystawiają nowe świadectwo przewozowe EUR1 na wniosek eks-
szybciej o jej wynikach. Wyniki takie muszą wyraźnie wskazy-         portera, jeżeli taka obróbka lub przetworzenie są zgodne z posta-
wać, czy dokumenty są autentyczne oraz czy dane produkty             nowieniami niniejszego protokołu.
 ---pagebreak--- 46                  PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                        04/t. 3

                             TYTUŁ VII                                      i) produkty te zostały poddane wystarczającej obróbce
                                                                               lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 5 niniej-
                         CEUTA I MELILLA                                       szego protokołu; lub że

                                                                            ii) produkty te pochodzą z Wysp Owczych lub ze Wspól-
                             Artykuł 35                                         noty w rozumieniu niniejszego protokołu pod warun-
                                                                                kiem że zostały poddane obróbce lub przetworzeniu,
                    Stosowanie protokołu                                        które wykraczają poza niewystarczającą obróbkę lub
                                                                                przetworzenie określone w artykule 6 ustęp 1.
1. Wyraz „Wspólnota” używany w artykule 2 nie obejmuje Ceuty
ani Melilli.                                                          2) produkty pochodzące z Wysp Owczych w odniesieniu do:
2. Produkty pochodzące z Wysp Owczych przywożone do Ceuty
i Melili korzystają pod każdym względem z takiego samego sta-            a) produktów całkowicie uzyskanych na Wyspach Owczych;
tusu celnego jak ten, który ma zastosowanie do produktów
pochodzących z obszaru celnego Wspólnoty stosownie do pro-               b) produktów uzyskanych na Wyspach Owczych, do których
tokołu 2 Aktu Przystąpienia Królestwa Hiszpanii i Republiki Por-            wytworzenia użyto innych produktów niż produkty okre-
tugalskiej do Wspólnot Europejskich. Wyspy Owcze przyznają                  ślone w literze a) pod warunkiem że:
w odniesieniu do przywozu produktów objętych Umową i pocho-
dzących z Ceuty i Melilli taki sam status celny, jaki został przy-
znany produktom przywożonym i pochodzącym ze Wspólnoty.                     i) produkty te zostały poddane wystarczającej obróbce
                                                                               lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 5 niniej-
3. W celu wykonania ustępu 2 w odniesieniu do produktów                        szego protokołu; lub że
pochodzących z Ceuty i Mellili, niniejszy protokół stosuje się na
zasadzie mutatis mutandis, z zastrzeżeniem specjalnych warun-
                                                                            ii) produkty te pochodzą z Ceuty i Melilli lub ze Wspól-
ków określonych w artykule 36.
                                                                                noty w rozumieniu niniejszego protokołu pod warun-
                                                                                kiem że zostały poddane obróbce lub przetworzeniu,
                                                                                które wykraczają poza niewystarczającą obróbkę lub
                             Artykuł 36                                         przetworzenie określone w artykule 6 ustęp 1.

                         Warunki specjalne                            2. Ceuta i Melilla są uważane za jedno terytorium.

1. Jeżeli produkty zostały przetransportowane bezpośrednio
zgodnie z postanowieniami artykułu 12, są one uważane za:             3. Eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel umieszcza
                                                                      w rubryce 2 świadectw przewozowych EUR1 lub deklaracji fak-
1) produkty pochodzące z Ceuty i Melilli w odniesieniu do:            turowych wyrazy „Wyspy Owcze” oraz „Ceuta i Melilla”. Ponadto,
                                                                      w przypadku produktów pochodzących z Ceuty i Melilli, zazna-
                                                                      cza się to w rubryce 4 świadectw przewozowych EUR1 lub na
     a) produktów całkowicie uzyskanych w Ceucie i Melilli;
                                                                      deklaracjach fakturowych.
     b) produktów uzyskanych w Ceucie i Melilli, do których
        wytworzenia użyto innych produktów niż produkty okre-         4. Hiszpańskie organy celne są odpowiedzialne za wykonanie
        ślone w literze a), pod warunkiem że:                         niniejszego protokołu w Ceucie i Melilli.
 ---pagebreak--- 04/t. 3     PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                               47

                                                           ZAŁĄCZNIK I

                      UWAGI WPROWADZAJĄCE DO WYKAZU ZAWARTEGO W ZAŁĄCZNIKU II

          Uwaga 1:

          Wykaz ustala w odniesieniu do wszystkich produktów warunki, jakie muszą być spełnione, aby produkt mógł być
          uważany za poddany wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 5 protokołu.

          Uwaga 2:

          2.1. Pierwsze dwie kolumny w wykazie opisują uzyskany produkt. Pierwsza kolumna podaje numer pozycji lub
               numer działu używany w Zharmonizowanym Systemie, a druga kolumna podaje stosowany w tym systemie opis
               towarów w odniesieniu do danej pozycji lub działu. Dla każdego zapisu zawartego w pierwszych dwóch
               kolumnach, w kolumnie 3 lub 4 podana jest reguła. Jeżeli w niektórych przypadkach zapis w pierwszej kolumnie
               jest poprzedzony przez „ex” oznacza to, że reguła w kolumnie 3 lub 4 odnosi się tylko do tych części pozycji,
               jakie opisano w kolumnie 2.

          2.2. Gdy w kolumnie 1 zebrano kilka numerów pozycji lub gdy podano w niej numer działu, a opis produktów
               w kolumnie 2 sformułowano ogólnie, to odpowiednia reguła w kolumnie 3 lub 4 odnosi się do wszystkich
               produktów, które w Zharmonizowanym Systemie są sklasyfikowane w pozycjach tego działu lub
               w jakiejkolwiek z pozycji zgrupowanych w kolumnie 1.

          2.3. Jeśli różne reguły w wykazie odnoszą się do różnych produktów w ramach pozycji, to każdy tiret zawiera opis
               tej części pozycji, która pokrywa się z odpowiednią regułą w kolumnie 3 lub 4.

          2.4. Jeżeli dla zapisu w pierwszych dwóch kolumnach reguła określona jest w obydwu kolumnach 3 i 4, eksporter
               może alternatywnie zastosować regułę ustanowioną w kolumnie 3 lub w kolumnie 4. Jeśli kolumna 4 nie zawiera
               reguły pochodzenia, stosuje się regułę ustaloną w kolumnie 3.

          Uwaga 3:

          3.1. Postanowienia artykułu 5 protokołu dotyczące produktów, które uzyskały status pochodzenia i zostały
               następnie użyte do wytworzenia innych produktów, stosuje się niezależnie od tego, czy status ten został
               uzyskany w fabryce, w której użyto tych produktów, czy w innej fabryce we Wspólnocie lub na Wyspach
               Owczych.

               Przykład:

               Silnik objęty pozycją 8407, dla którego reguła stanowi, że wartość materiałów niepochodzących, które mogą
               być włączone, nie może przekraczać 40 % ceny loco zakład, jest wykonany z „innej stali stopowej z grubsza
               ukształtowanej przez kucie” objętej pozycją ex 7224.

               Jeżeli ta odkuwka została wykonana we Wspólnocie z niepochodzącej wlewki, to odkuwka nabyła już status
               pochodzenia w oparciu o regułę dotyczącą pozycji ex 7224 w wykazie. Może ona potem być zaliczona jako
               pochodząca przy obliczaniu wartości silnika niezależnie od tego, czy został on wyprodukowany w tej samej
               fabryce, czy też w innej fabryce we Wspólnocie. Wartość niepochodzącej wlewki nie jest więc brana pod uwagę
               przy sumowaniu wartości użytych materiałów niepochodzących.

          3.2. Reguła podana w wykazie określa minimalny wymagany stopień obróbki lub przetworzenia, a przeprowadzenie
               dalszej obróbki lub przetworzenia również nadaje status pochodzenia; przeciwnie, przeprowadzenie mniejszego
               zakresu obróbki lub przetworzenia nie daje statusu pochodzenia. Jeżeli zatem reguła stanowi, że materiał
               niepochodzący może być używany na pewnym etapie wytwarzania, to używanie takiego materiału we
               wcześniejszym etapie wytwarzania jest dozwolone, a używanie takiego materiału na późniejszym etapie nie jest
               dozwolone.
 ---pagebreak--- 48     PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              04/t. 3

     3.3. Bez uszczerbku dla postanowień uwagi 3.2, gdy reguła stanowi, że mogą być użyte „materiały objęte dowolną
          pozycją”, to materiały objęte tą samą pozycją, co produkt mogą być również użyte, jednak z uwzględnieniem
          specyficznych ograniczeń, jakie mogą być również zawarte w regule. Pojęcie „wytwarzanie z materiałów
          objętych dowolną pozycją, włącznie z innymi materiałami objętymi pozycją numer……” oznacza, że mogą być
          użyte tylko materiały objęte tą samą pozycją, co produkt o innym opisie, niż opis produktu podany w kolumnie
          2 wykazu.

     3.4. Gdy reguła podana w wykazie określa, że produkt może być wytwarzany z więcej niż jednego materiału, oznacza
          to, że może być używany jeden materiał lub więcej. Nie jest konieczne, aby zostały użyte wszystkie z nich.

         Przykład:

         Reguła dla tkanin objętych pozycjami HS 5208–5212 określa, że mogą być użyte włókna naturalne a wśród
         innych materiałów mogą być również używane materiały chemiczne. Nie oznacza to, że muszą być używane
         obydwa; można użyć jednego z nich lub obu.

     3.5. Gdy reguła podana w wykazie określa, że produkt musi być wytwarzany z konkretnego materiału, to warunek
          ten oczywiście nie wyklucza stosowania innych materiałów, niespełniających z powodu ich właściwości
          wymagań tej reguły. (Patrz również uwaga 6.2 poniżej odnosząca się do wyrobów włókienniczych).

         Przykład:

         Reguła dotycząca przetworów spożywczych objętych pozycją 1904, która wyraźnie wyklucza używanie zbóż
         lub ich pochodnych, nie zabrania używania soli mineralnych, chemikaliów i innych dodatków, które nie są
         produkowane ze zbóż.

         Powyższe nie ma zastosowania do produktów, które chociaż nie mogą być wytworzone z konkretnych
         materiałów wymienionych w wykazie, mogą być wytworzone z materiałów tej samej natury na wcześniejszym
         etapie produkcji.

         Przykład:

         W przypadku artykułu odzieżowego z ex działu 62 wykonanego z materiałów nietkanych, jeżeli dla tej klasy
         wyrobów dozwolone jest używanie tylko niepochodzącej przędzy, nie jest możliwe użycie jako materiału
         wyjściowego tkaniny nawet jeżeli tkaniny ze względu na swoją naturę nie mogą być wykonane z przędzy. W
         takich wypadkach materiał wyjściowy występowałby na ogół na etapie przed zastosowaniem przędzy, to jest na
         etapie włókna.

     3.6. Jeżeli w regule wymienionej w wykazie są podane dwa lub więcej procenty w odniesieniu do maksymalnej
          wartości materiałów niepochodzących, które mogą być użyte, to te procenty nie mogą być sumowane. Innymi
          słowy, maksymalna wartość wszystkich użytych niepochodzących materiałów nie może nigdy przekroczyć
          największego podanego procentu. Ponadto poszczególne procenty nie mogą zostać przekroczone w odniesieniu
          do szczególnych materiałów, do których mają zastosowanie.

     Uwaga 4:

     4.1. Wyrazy „włókna naturalne” są używane w wykazie w odniesieniu do włókien innych niż włókna sztuczne lub
          syntetyczne i są ograniczone do etapów poprzedzających przędzenie, włącznie z odpadami i jeżeli nie ustalono
          inaczej, dotyczą włókien, które były gręplowane, czesane lub inaczej przetwarzane, ale nieprzędzone.

     4.2. Wyrazy „włókna naturalne” obejmują włosie końskie objęte pozycją 0503, jedwab objęty pozycjami 5002
          i 5003, jak również włókna wełniane, cienką lub grubą sierść zwierzęcą objęte pozycjami 5101–5105, włókna
          bawełniane objęte pozycjami 5201–5203 i inne roślinne włókna objęte pozycjami 5301–5305.

     4.3. Określenia „pulpa włókiennicza”, „materiały chemiczne” i „materiały papiernicze” są stosowane w wykazie do
          opisywania materiałów nieobjętych działami 50–63, które mogą być używane do wytwarzania włókien
          sztucznych, syntetycznych, papierniczych lub przędz.

     4.4. Wyrazy „cięte włókna chemiczne” są używane w wykazie w odniesieniu do kabli syntetycznych lub sztucznych,
          włókien ciętych lub odpadów objętych pozycją o numerach 5501–5507.

     Uwaga 5:

     5.1. Jeżeli dla danego produktu zamieszczonego w wykazie czyni się odniesienie do niniejszej uwagi, to warunków
          ustalonych w kolumnie 3 tego wykazu nie stosuje się do jakichkolwiek podstawowych materiałów tekstylnych,
          użytych do jego wytworzenia, które stanowią razem 10 % lub mniej łącznej masy wszystkich zastosowanych
          materiałów tekstylnych (patrz również uwagi 5.3 i 5.4 poniżej).
 ---pagebreak--- 04/t. 3     PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                           49

          5.2. Jednakże tolerancja, wymieniona w uwadze 5.1, może być stosowana tylko do produktów mieszanych, które
               zostały wykonane z dwóch lub więcej podstawowych materiałów tekstylnych.

              Podstawowymi materiałami tekstylnymi są materiały następujące:

              — jedwab,
              — wełna,
              — gruba sierść zwierzęca,
              — cienka sierść zwierzęca,
              — włosie końskie,
              — bawełna,
              — materiały papiernicze i papier,
              — len,
              — konopie,
              — juta i inne tekstylne włókna łykowe,
              — sizal i inne włókna tekstylne z rodzaju agawy,
              — włókna kokosowe, z konopi manilskich, z rami i inne roślinne włókna tekstylne,
              — syntetyczne włókna ciągłe,
              — sztuczne włókna ciągłe,
              — syntetyczne włókna cięte z polipropylenu,
              — syntetyczne włókna cięte z poliestru,
              — syntetyczne włókna cięte z poliamidu,
              — syntetyczne włókna cięte z poliakrylonitrylu,
              — syntetyczne włókna cięte z poliimidu,
              — syntetyczne włókna cięte z politetrafluoroetylenu,
              — syntetyczne włókna cięte z polifenylenu sulfonowego
              — syntetyczne włókna cięte z polichlorku winylu,
              — pozostałe syntetyczne włókna cięte,
              — sztuczne włókna cięte z wiskozy,
              — pozostałe sztuczne włókna cięte,
              — przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z polieteru skręconego lub nie,
              — przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z poliestru skręconego lub nie,
              — produkty objęte pozycją 5605 (przędza metalizowana) zawierające pasmo składające się z rdzenia
                wykonanego z folii aluminiowej lub rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego
                proszkiem aluminiowym lub nie, o szerokości nieprzekraczającej 5 mm, umieszczone i przyklejone przy
                pomocy przezroczystego lub kolorowego spoiwa między dwie warstewki tworzywa sztucznego,
              — pozostałe produkty objęte pozycją 5605.

              Przykład:

              Przędza objęta pozycją 5205 wykonana z włókien bawełnianych objętych pozycją 5203 i z syntetycznych
              włókien ciętych z pozycji 5506 jest przędzą mieszaną. Dlatego też niepochodzące włókna cięte syntetyczne,
              które nie spełniają reguł pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z materiałów chemicznych lub z pulpy
              włókienniczej), mogą być używane do 10 % masy przędzy.

              Przykład:

              Wełniana tkanina objęta pozycją 5112, wykonana z przędzy wełnianej z pozycji 5107 i z syntetycznej przędzy
              z włókien ciętych z pozycji 5509, jest tkaniną mieszaną. Dlatego przędza syntetyczna, która nie odpowiada
              regułom pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z materiałów chemicznych lub z pulpy włókienniczej), lub
              przędza wełniana, która nie odpowiada regułom pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z włókien
              naturalnych, niegręplowanych lub nieczesanych lub inaczej przygotowanych do przędzenia) lub kombinacja
              tych dwóch może być użyta do 10 % masy tkaniny.

              Przykład:

              Tkanina włókiennicza pluszowa z pozycji 5802 wykonana z przędzy bawełnianej z pozycji 5205 i tkaniny
              bawełnianej z pozycji 5210 jest produktem mieszanym tylko wtedy, gdy sama tkanina bawełniana jest tkaniną
              mieszaną sporządzoną z przędzy objętej dwiema oddzielnymi pozycjami lub, jeżeli użyte przędze bawełniane
              same są mieszaninami.
 ---pagebreak--- 50         PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         04/t. 3

            Przykład:

            Jeżeli dana tkanina włókiennicza pluszowa została wykonana z bawełnianej przędzy objętej pozycją 5205 i z
            syntetycznej tkaniny z pozycji 5407, to oczywiście użyte przędze są dwoma odrębnymi podstawowymi
            materiałami tekstylnymi i zgodnie z tym pluszowa tkanina włókiennicza jest produktem mieszanym.

            Przykład:

            Dywan pętelkowy wykonany zarówno z przędzy sztucznej, jak i z przędzy bawełnianej i z jutowym podłożem,
            jest produktem mieszanym, ponieważ są użyte trzy podstawowe materiały tekstylne. Zatem wszystkie
            niepochodzące materiały, które są dodawane w późniejszym etapie produkcji niż przewiduje to reguła, mogą
            być użyte pod warunkiem, że ich łączna masa nie przekroczy 10 % masy materiałów tekstylnych wchodzących
            w skład dywanu. A więc, zarówno podkład jutowy jak i/lub sztuczne przędze mogą być przywożone na tym
            etapie przetworzenia pod warunkiem, że spełnione są warunki dotyczące masy.

     5.3. W przypadku produktów zawierających „przędzę wytworzoną z poliuretanu uzupełnioną elastycznymi
          segmentami z polieteru skręcanego lub nie” tolerancja ta wynosi 20 % w odniesieniu do tej przędzy.

     5.4. W przypadku produktów zawierających pasmo składające się z rdzenia wykonanego z folii aluminiowej lub
          rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego proszkiem aluminiowym lub nie, o
          szerokości nieprzekraczającej 5 mm, umieszczonego i przyklejonego między dwie warstewki tworzywa
          sztucznego, tolerancja ta wynosi 30 % w odniesieniu do tego pasma.

     Uwaga 6:

     6.1. Wyroby włókiennicze oznaczone w wykazie odnośnikiem do niniejszej uwagi i materiały tekstylne, z wyjątkiem
          podszewek i międzypodszewek, które nie spełniają reguły podanej w wykazie w kolumnie 3 dotyczącej
          wykonywania omawianych produktów, mogą być użyte pod warunkiem, że są sklasyfikowane w innej pozycji
          niż pozycja dotycząca produktu oraz ich wartość nie przekroczy 8 % ceny loco zakład produktu.

     6.2. Bez uszczerbku dla postanowień uwagi 6.3 materiały, które nie są sklasyfikowane w działach 50–63, mogą być
          swobodnie użyte do wytwarzania wyrobów włókienniczych niezależnie od tego, czy zawierają tekstylia.

            Przykład:

            Jeżeli reguła podana w wykazie mówi, że dla określonego wyrobu włókienniczego, takiego jak spodnie musi być
            używana przędza, nie ogranicza to stosowania elementów metalowych takich jak guziki, ponieważ nie mogą one
            zostać zaklasyfikowane w działach 50–63. Z tej samej przyczyny nie ogranicza to stosowania suwaków, chociaż
            suwaki zwykle zawierają element włókienniczy.

     6.3. Gdy stosuje się normę procentową, wartość materiałów, które nie są sklasyfikowane w działach 50–63, musi być
          brana pod uwagę przy obliczaniu wartości włączonych materiałów niepochodzących.

     Uwaga 7:

     7.1. Do celów pozycji ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403 operacje specyficzne są następujące:

            a) destylacja próżniowa;

            b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania (1);

            c) krakowanie;

            d) reformowanie;

            e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników;

            f)   proces zawierający wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub
                 bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi
                 ziemiami aktywnymi, ziemiami aktywowanymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem;

            g) polimeryzacja;

            h) alkilowanie;

            i)   izomeryzacja.

     (1)    Patrz dodatkowa uwaga wyjaśniająca 4 litera b) do działu 27 Nomenklatury Scalonej.
 ---pagebreak--- 04/t. 3         PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              51

          7.2. Do celów pozycji 2710, 2711 i 2712 operacje specyficzne są następujące:

                 a) destylacja próżniowa;

                 b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania (1);

                 c) krakowanie;

                 d) reformowanie;

                 e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników;

                 f)   proces zawierający wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub
                      bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi
                      ziemiami aktywnymi, ziemiami aktywowanymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem;

                 g) polimeryzacja;

                 h) alkilowanie;

                 ij) izomeryzacja;

                 k) tylko względem olejów ciężkich sklasyfikowanych w pozycji ex 2710, odsiarczanie wodorem dające
                    redukcję przynajmniej 85 % zawartości siarki w obrabianych produktach (metoda ASTM D 1266–59 T);

                 l)   tylko względem produktów sklasyfikowanych w pozycji 2710, odparafinowywanie innym procesem niż
                      filtrowanie;

                 m) tylko względem olejów ciężkich objętych pozycją ex 2710, traktowanie wodorem przy ciśnieniu większym
                    niż 20 barów i temperaturze większej niż 250 °C przy użyciu katalizatora, innego niż dla efektu odsiarczania,
                    gdy wodór stanowi czynnik aktywny w reakcji chemicznej. Dalsze traktowanie wodorem olejów
                    smarujących objętych pozycją ex 2710 (np. wykańczanie metodą wodorową lub odbarwianie), szczególnie
                    w celu ulepszenia koloru lub stabilności, nie będzie jednak uważane za operację specyficzną;

                 n) tylko względem olejów opałowych objętych pozycją ex 2710, destylacja atmosferyczna pod warunkiem że
                    mniej niż 30 % objętości tych produktów zostanie oddestylowane, łącznie ze stratami, przy 300 °C metodą
                    ASTM D 86;

                 o) tylko względem olejów ciężkich innych niż oleje gazowe i oleje opałowe objętych pozycją ex 2710, obróbka
                    przy pomocy elektrycznych wyładowań snopiastych wysokiej częstotliwości.

          7.3 Do celów pozycji ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403, proste operacje, takie jak oczyszczanie,
              przelewanie, odsalanie, odwadnianie, filtrowanie, barwienie, otrzymywanie zawartości siarki jako rezultat
              mieszania produktów o różnej zawartości siarki lub jakakolwiek kombinacja tych czy podobnych operacji nie
              nadają pochodzenia.

          (1)    Patrz dodatkowa uwaga wyjaśniająca 4 litera b) do działu 27 Nomenklatury Scalonej.
 ---pagebreak--- 52                    PL                                   Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                         04/t. 3

                                                                       ZAŁĄCZNIK II

                      WYKAZ PROCESÓW OBRÓBKI LUB PRZETWORZENIA, KTÓRE MUSZĄ BYĆ DOKONANE NA
                      MATERIAŁACH NIEPOCHODZĄCYCH, ABY WYTWORZONE PRODUKTY UZYSKAŁY STATUS
                                                   POCHODZENIA

                    Produkty wymienione w tym wykazie mogą nie być objęte niniejszą Umową, dlatego konieczna jest konsultacja innych części
                                                                          Umowy

                                                                                Procesy obróbki lub przetwarzania dokonywane na materiałach niepochodzących,
       Pozycja HS                       Wyszczególnienie
                                                                                                        nadające im status pochodzenia

            1                                  2                                                3                   lub                  4

     dział 1           Zwierzęta żywe                                       Wszystkie zwierzęta objęte działem 1
                                                                            muszą być całkowicie uzyskane

     dział 2           Mięso i jadalne podroby mięsne                       Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                            użyte materiały objęte działami 1 i 2
                                                                            muszą być całkowicie uzyskane

     dział 3           Ryby i skorupiaki, mięczaki i inne wodne bez-        Wytwarzanie, w którym wszystkie
                       kręgowce                                             użyte materiały objęte działem 3
                                                                            muszą być całkowicie uzyskane

ex dział 4             Produkty mleczarskie; jaja ptasie; miód natural-     Wytwarzanie, w którym wszystkie
                       ny; jadalne produkty pochodzenia zwierzęcego         użyte materiały objęte działem 4
                       gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; z       muszą być całkowicie uzyskane
                       następującymi wyjątkami:

     0403              Maślanki, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna,           Wytwarzanie, w którym:
                       jogurt, kefir i inne sfermentowane lub ukwa-
                       szone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub        — wszystkie użyte materiały objęte
                       zawierające dodatek cukru albo innego środka           działem 4 muszą być całkowicie
                       słodzącego lub aromatu lub zawierające dodatek         uzyskane;
                       owoców, orzechów lub kakao
                                                                            — każdy użyty sok owocowy (z
                                                                              wyjątkiem soku z ananasów,
                                                                              cytryn i grejpfrutów) objęty pozy-
                                                                              cją 2009 musi być już pocho-
                                                                              dzący;

                                                                            — wartość żadnego z użytych mate-
                                                                              riałów objętych działem 17, nie
                                                                              przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

ex dział 5             Produkty pochodzenia zwierzęcego gdzie indziej       Wytwarzanie, w którym wszystkie
                       niewymienione ani niewłączone; z następują-          użyte materiały objęte działem 5
                       cymi wyjątkami:                                      muszą być całkowicie uzyskane

ex 0502                Przetworzona szczecina i sierść świń, borsuków       Czyszczenie, dezynfekowanie, sorto-
                       lub dzików                                           wanie i wzmacnianie szczeciny i sier-
                                                                            ści
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                 53

          1                         2                                             3                    lub   4

   dział 6    Żywe drzewa i inne rośliny; cebulki, korzenie     Wytwarzanie, w którym:
              i podobne; kwiaty cięte i zieleń ozdobna
                                                                — wszystkie użyte materiały objęte
                                                                  działem 6 muszą być całkowicie
                                                                  uzyskane;

                                                                — wartość wszelkich użytych mate-
                                                                  riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                  loco zakład produktu

   dział 7    Jadalne warzywa i niektóre korzenie i bulwy       Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                użyte materiały objęte działem 7
                                                                muszą być całkowicie uzyskane

   dział 8    Jadalne owoce i orzechy; skórka z owoców cytru-   Wytwarzanie, w którym:
              sowych lub melonów
                                                                — wszystkie użyte owoce i orzechy
                                                                  muszą być całkowicie uzyskane;

                                                                — wartość żadnego z materiałów
                                                                  objętych działem 17 nie przekra-
                                                                  cza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                  duktu

ex dział 9    Kawa, herbata, herbata paragwajska i przyprawy;   Wytwarzanie, w którym wszystkie
              z następującymi wyjątkami:                        materiały objęte działem 9 muszą być
                                                                całkowicie uzyskane

   0901       Kawa, nawet palona lub bezkofeinowa; łupinki      Wytwarzanie z materiału objętego
              i łuski kawy; substytuty kawy zawierające kawę    dowolną pozycją
              naturalną w każdej proporcji

   0902       Herbata, nawet aromatyzowana                      Wytwarzanie z materiału objętego
                                                                dowolną pozycją

ex 0910       Mieszanki przypraw                                Wytwarzanie z materiału objętego
                                                                dowolną pozycją

   dział 10   Zboża                                             Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                użyte materiały objęte działem 10
                                                                muszą być całkowicie uzyskane

ex dział 11   Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie;   Wytwarzanie, w którym wszystkie
              inulina; gluten pszenny; z następującymi wyjąt-   użyte zboża, jadalne warzywa, korze-
              kami:                                             nie i bulwy objęte pozycją 0714 lub
                                                                owoce muszą być całkowicie uzys-
                                                                kane

ex 1106       Mąka, grysik i puder z suszonych roślin strącz-   Suszenie i mielenie roślin strączko-
              kowych objętych pozycją 0713                      wych objętych pozycją 0708
 ---pagebreak--- 54              PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    04/t. 3

            1                          2                                               3                     lub   4

     dział 12   Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce    Wytwarzanie, w którym wszystkie
                różne, rośliny przemysłowe i lecznicze; słoma       użyte materiały objęte działem 12
                i pasza                                             muszą być całkowicie uzyskane

     1301       Szelak; gumy naturalne, żywice, gumożywice          Wytwarzanie, w którym wartość żad-
                i oleożywice (na przykład balsamy)                  nego z użytych materiałów objętych
                                                                    pozycją 1301 nie może przekroczyć
                                                                    50 % ceny loco zakład produktu

     1302       Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe,
                pektyniany i pektany; agar-agar i inne substancje
                kleiste i zagęszczaczające modyfikowane lub nie,
                pochodzące z produktów roślinnych:

                — Substancje kleiste i zagęszczaczające modyfi-     Wytwarzanie z niemodyfikowanych
                  kowane, pochodzące z produktów roślinnych         substancji kleistych i zagęszczaczają-
                                                                    cych

                — Pozostałe                                         Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                    wszystkich użytych nie przekracza
                                                                    50 % ceny loco zakład produktu

     dział 14   Materiały roślinne do wyplatania; produkty          Wytwarzanie, w którym wszystkie
                pochodzenia roślinnego gdzie indziej niewymie-      użyte materiały objęte działem 14
                nione ani niewłączone                               muszą być całkowicie uzyskane

ex dział 15     Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub        Wytwarzanie, w którym wszystkie
                roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe       użyte materiały są objęte pozycją inną
                tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzę-        niż produkt
                cego lub roślinnego; z następującymi wyjątkami:

     1501       Tłuszcz wieprzowy (łącznie ze smalcem)
                i tłuszcz z drobiu, inne tłuszcze niż tłuszcze
                objęte pozycją 0209 lub 1503:

                — Tłuszcze z kości i odpadów                        Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                    dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji
                                                                    0203, 0206 lub 0207 lub kości z
                                                                    pozycji 0506

                — Pozostałe                                         Wytwarzanie z mięsa lub jadalnych
                                                                    podrobów trzody chlewnej objętych
                                                                    pozycją 0203 lub 0206 albo z mięsa
                                                                    lub jadalnych podrobów drobiowych
                                                                    objętych pozycją 0207

     1502       Tłuszcze wołowe, owcze lub kozie inne niż
                tłuszcze z pozycji 1503

                — Tłuszcze z kości i odpadów                        Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                    dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji
                                                                    0201, 0202, 0204 lub 0206 albo
                                                                    kości z pozycji 0506
 ---pagebreak--- 04/t. 3           PL                                Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    55

          1                                2                                               3                     lub   4

  1502            — Pozostałe                                           Wytwarzanie, w którym wszystkie
  (ciąg dalszy)                                                         użyte materiały objęte działem 2
                                                                        muszą być całkowicie uzyskane

  1504            Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ze ssaków
                  morskich, nawet rafinowane, ale niemodyfiko-
                  wane chemicznie:

                  — Frakcje stałe                                       Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                        dowolną pozycją, w tym z pozosta-
                                                                        łych materiałów z pozycji 1504

                  — Pozostałe                                           Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                        użyte materiały objęte działami 2 i 3
                                                                        muszą być całkowicie uzyskane

ex 1505           Rafinowana lanolina                                   Wytwarzanie z surowego tłuszczu z
                                                                        wełny objętego pozycją 1505

  1506            Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frak-
                  cje, rafinowane lub nie, ale niemodyfikowane
                  chemicznie:

                  — Frakcje stałe                                       Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                        dowolną pozycją, w tym z pozosta-
                                                                        łych materiałów objętych pozycją
                                                                        1506

                  — Pozostałe                                           Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                        użyte materiały objęte działem 2
                                                                        muszą być całkowicie uzyskane

  1507            Oleje roślinne i ich frakcje:
  do
  1515            — Olej sojowy, olej z orzeszków ziemnych, olej        Wytwarzanie, w którym wszystkie
                    palmowy, olej kokosowy, olej z ziaren pal-          użyte materiały są objęte inną pozycją
                    mowych, olej babassu, olej tungowy, oleje           niż produkt
                    oiticia, wosk mirtowy i wosk japoński, frak-
                    cje oleju jojoba oraz oleje do zastosowań
                    technicznych lub przemysłowych innych niż
                    produkcja środków spożywczych do spoży-
                    cia przez ludzi

                  — Frakcje stałe z wyjątkiem frakcji oleju jojoba      Wytwarzanie z pozostałych materia-
                                                                        łów objętych pozycjami 1507 do
                                                                        1515

                  — Pozostałe                                           Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                        użyte surowce warzywne muszą być
                                                                        całkowicie uzyskane

  1516            Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frak-   Wytwarzanie, w którym:
                  cje, całkowicie lub częściowo uwodornione,
                  estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub        — wszystkie użyte materiały objęte
                  elaidynizowane, rafinowane lub nie, ale dalej nie-      działem 2 muszą być całkowicie
                  przetworzone                                            uzyskane;

                                                                        — wszystkie     użyte    surowce
                                                                          warzywne muszą być całkowicie
                                                                          uzyskane. Jednakże można użyć
                                                                          materiału z pozycji 1507, 1508,
                                                                          1511 i 1513
 ---pagebreak--- 56              PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    04/t. 3

            1                          2                                               3                     lub   4

     1517       Margaryna; jadalne mieszaniny lub wyroby z          Wytwarzanie, w którym:
                tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślin-
                nych lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów     — wszystkie użyte materiały objęte
                objętych niniejszym działem, inne niż jadalne         działem 2 muszą być całkowicie
                tłuszcze lub oleje lub ich frakcje objęte pozycją     uzyskane;
                1516
                                                                    — wszystkie surowce warzywne
                                                                      muszą być całkowicie uzyskane.
                                                                      Jednakże można użyć materiału
                                                                      objętego pozycją 1507, 1508,
                                                                      1511 i 1513

     dział 16   Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mię-        Wytwarzanie ze zwierząt objętych
                czaków i innych bezkręgowców wodnych                działem 1. Wszystkie użyte materiały
                                                                    objęte działem 3 muszą być całkowi-
                                                                    cie uzyskane

ex dział 17     Cukry i wyroby cukiernicze; z następującymi         Wytwarzanie, w którym wszystkie
                wyjątkami:                                          użyte materiały są objęte pozycją inną
                                                                    niż produkt

ex 1701         Cukier trzcinowy lub buraczany i chemicznie         Wytwarzanie, w którym wartość żad-
                czysta sacharoza w postaci stałej barwione lub      nego z użytych materiałów objętych
                aromatyzowane                                       działem 17 nie przekracza 30 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

     1702       Pozostałe cukry łącznie z chemicznie czystymi
                laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą w postaci
                stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku
                środków aromatyzujących lub barwiących;
                sztuczny miód zmieszany z miodem naturalnym
                lub nie; karmel:

                — Chemicznie czysta maltoza i fruktoza              Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                    dowolną pozycją zawierającą pozo-
                                                                    stałe materiały objęte pozycją 1702

                — Inne cukry w postaci stałej, aromatyzowane        Wytwarzanie, w którym wartość żad-
                  lub barwione                                      nego z użytych materiałów objętych
                                                                    działem 17 nie przekracza 30 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

                — Pozostałe                                         Wytwarzanie, w którym już wszystkie
                                                                    użyte materiały muszą być
                                                                    pochodzące

ex 1703         Melasy powstałe z ekstrakcji lub rafinacji cukru    Wytwarzanie, w którym wartość żad-
                aromatyzowane lub barwione                          nego z użytych materiałów objętych
                                                                    działem 17 nie przekracza 30 % ceny
                                                                    loco zakład produktu
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                  57

          1                           2                                              3                    lub   4

  1704        Wyroby cukiernicze (łącznie z białą czekoladą)       Wytwarzanie, w którym:
              niezawierające kakao
                                                                   — wszystkie użyte materiały zostały
                                                                     objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                   — wartość żadnego z użytych mate-
                                                                     riałów objętych działem 17 nie
                                                                     przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                     produktu

  dział 18    Kakao i przetwory z kakao                            Wytwarzanie, w którym:

                                                                   — wszystkie użyte materiały zostały
                                                                     objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                   — wartość żadnego z użytych mate-
                                                                     riałów objętych działem 17 nie
                                                                     przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                     produktu

  1901        Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki,
              grysiku, skrobi lub ekstraktu słodowego, nieza-
              wierające kakao lub zawierające w masie mniej
              niż 40 % kakao obliczonych według całkowicie
              odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione
              ani niewłączone; przetwory spożywcze z towa-
              rów objętych pozycjami 0401—0404 niezawie-
              rające kakao lub zawierające w masie mniej niż
              5 % kakao obliczonych według całkowicie
              odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione
              ani niewłączone:

              — Ekstrakt słodowy                                   Wytwarzanie ze zbóż objętych dzia-
                                                                   łem 10

              — Pozostałe                                          Wytwarzanie, w którym:

                                                                   — wszystkie użyte materiały zostały
                                                                     objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                   — wartość żadnego z użytych mate-
                                                                     riałów objętych działem 17, nie
                                                                     przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                     produktu

  1902        Ciasto makaronowe, również gotowane lub
              nadziewane (mięsem lub innymi substancjami)
              lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti,
              makaron, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannel-
              loni; kuskus, przygotowane lub nie:

              — Zawierające w masie 20 % lub mniej mięsa,          Wytwarzanie, w którym: wszystkie
                podrobów mięsnych, ryb, skorupiaków lub            użyte zboża i ich pochodne (z wyjąt-
                mięczaków                                          kiem pszenicy twardej i jej pochod-
                                                                   nych) muszą być całkowicie uzyska-
                                                                   ne;
 ---pagebreak--- 58                   PL                                Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    04/t. 3

            1                                2                                                3                     lub   4

     1902            — Zawierające w masie powyżej 20 % mięsa,             Wytwarzanie, w którym:
     (ciąg dalszy)     podrobów mięsnych, ryb, skorupiaków lub
                       mięczaków                                           — wszystkie użyte zboża i ich
                                                                             pochodne (z wyjątkiem pszenicy
                                                                             twardej i jej pochodnych) muszą
                                                                             być całkowicie uzyskane;

                                                                           — wszystkie użyte materiały objęte
                                                                             działami 2 i 3 muszą być całkowi-
                                                                             cie uzyskane

     1903            Tapioka i jej namiastki przygotowane ze skrobi        Wytwarzanie z materiałów objętych
                     w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub       dowolną pozycją z wyjątkiem skrobi
                     w podobnych postaciach                                ziemniaczanej objętej pozycją 1108

     1904            Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcz-            Wytwarzanie:
                     nianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożo-
                     wych (np.: płatki kukurydziane); zboża (inne niż      — z materiałów nieobjętych pozycją
                     kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płat-         1806;
                     ków lub inaczej przetworzonego ziarna (z wyjąt-
                     kiem mąki i grysiku), wstępnie obgotowane lub         — w którym wszystkie użyte zboża
                     inaczej przygotowane, gdzie indziej niewymie-           i mąka (z wyjątkiem pszenicy
                     nione ani niewłączone                                   twardej i jej pochodnych) muszą
                                                                             być całkowicie uzyskane;

                                                                           — wartość żadnego z użytych mate-
                                                                             riałów objętych działem 17 nie
                                                                             przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                             produktu

     1905            Chleb, bułki, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciast-   Wytwarzanie z materiałów objętych
                     ka, herbatniki (biskwity) i inne wyroby piekar-       dowolną pozycją z wyjątkiem tych
                     skie, nawet zawierające kakao; opłatki sakralne,      należących do działu 11
                     puste kapsułki stosowane do celów farmaceu-
                     tycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy
                     i podobne produkty

ex dział 20          Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub              Wytwarzanie, w którym wszystkie
                     innych części roślin; z następującymi wyjątkami:      owoce, orzechy lub warzywa muszą
                                                                           być całkowicie uzyskane;

ex 2001              Słodkie ziemniaki, ignamy i podobne jadalnych         Wytwarzanie, w którym wszystkie
                     części roślin, zawierające w masie 5 % lub więcej     użyte materiały są objęte inną pozycją
                     skrobi przetworzone lub zakonserwowane za             niż produkt
                     pomocą octu lub kwasu octowego

ex 2004              Ziemniaki w postaci mąki, grysiku lub płatków         Wytwarzanie, w którym wszystkie
   i                 przetworzonych lub zakonserwowanych za                użyte materiały są objęte inną pozycją
ex 2005              pomocą octu lub kwasu octowego                        niż produkt

     2006            Warzywa, owoce, orzechy, skórki z owoców              Wytwarzanie, w którym wartość żad-
                     i innych części roślin, zakonserwowane cukrem         nego z użytych materiałów objętych
                     (odsączone, lukrowane lub kandyzowane)                działem 17 nie przekracza 30 % ceny
                                                                           loco zakład produktu
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   59

          1                          2                                              3                     lub   4

  2007        Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, prze-         Wytwarzanie, w którym:
              ciery, pasty owocowe lub orzechowe, będące
              przetworami gotowanymi, nawet zawierającymi        — wszystkie użyte materiały są
              dodatek cukru lub innej substancji słodzącej         objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                 — wartość żadnego z użytych mate-
                                                                   riałów objętych działem 17 nie
                                                                   przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                   produktu

ex 2008       — Orzechy niezawierające dodatku cukru ani         Wytwarzanie, w którym wartość uży-
                alkoholu                                         tych     pochodzących       orzechów
                                                                 i nasion oleistych objętych pozycjami
                                                                 0801, 0802 i 1202 do 1207 nie prze-
                                                                 kracza 60 % ceny loco zakład pro-
                                                                 duktu

              — Masło orzechowe, mieszanki na bazie zbóż,        Wytwarzanie, w którym wszystkie
                serca palmowe, kukurydza                         użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt

              — Pozostałe z wyjątkiem owoców i orzechów          Wytwarzanie, w którym:
                przyrządzonych w inny sposób niż gotowa-
                nie na parze lub w wodzie, niezawierające        — wszystkie użyte materiały są
                dodatku cukru, mrożone                             objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                 — wartość żadnego z użytych mate-
                                                                   riałów objętych działem 17 nie
                                                                   przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                   produktu

  2009        Soki owocowe (łącznie z moszczem winnym)           Wytwarzanie, w którym:
              i soki warzywne nie sfermentowane i niezawie-
              rające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem         — wszystkie użyte materiały są
              cukru lub innej substancji słodzącej                 objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                 — wartość żadnego z materiałów
                                                                   objętych działem 17 nie przekra-
                                                                   cza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu

ex dział 21   Różne przetwory jadalne; z następującymi wyjąt-    Wytwarzanie, w którym wszystkie
              kami:                                              użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt;

  2101        Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy, herbaty     Wytwarzanie, w którym:
              lub herbaty paragwajskiej oraz przetwory na
              bazie tych produktów lub na bazie kawy, her-       — wszystkie użyte materiały są
              baty lub herbaty paragwajskiej; cykoria palona       objęte pozycją inną niż produkt;
              i inne palone namiastki kawy oraz ich ekstrakty,
              esencje i koncentraty                              — cała użyta cykoria musi być całko-
                                                                   wicie uzyskana
 ---pagebreak--- 60              PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                 04/t. 3

            1                         2                                              3                     lub   4

     2103       Sosy i ich przetwory; zmieszane przyprawy
                i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i grysik
                z gorczycy oraz gotowa musztarda:

                — Sosy i ich przetwory; zmieszane przyprawy       Wytwarzanie, w którym wszystkie
                  i zmieszane przyprawy korzenne;                 użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                  niż produkt. Jednakże można użyć
                                                                  mąki i grysik z gorczycy oraz gotowej
                                                                  musztardy

                — Mąka i grysik z gorczycy oraz gotowa musz-      Wytwarzanie z materiałów objętych
                  tarda                                           dowolną pozycją

ex 2104         Zupy i buliony i ich przetwory                    Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                  dowolną pozycją z wyjątkiem prze-
                                                                  tworzonych lub konserwowanych
                                                                  warzyw z pozycji 2002—2005

     2106       Przetwory spożywcze gdzie indziej niewymie-       Wytwarzanie, w którym:
                nione ani niewłączone
                                                                  — wszystkie użyte materiały są
                                                                    objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                  — wartość żadnego z materiałów
                                                                    objętych działem 17 nie przekra-
                                                                    cza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                    duktu

ex dział 22     Napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet           Wytwarzanie, w którym:

                                                                  — wszystkie użyte materiały są
                                                                    objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                  — wszystkie użyte winogrona oraz
                                                                    materiał otrzymany z winogron
                                                                    muszą być całkowicie uzyskane

     2202       Wody, w tym wody mineralne i wody gazowane,       Wytwarzanie, w którym:
                zawierające dodatek cukru lub innej substancji
                słodzącej lub aromatyzującej i pozostałe napoje   — wszystkie użyte materiały są
                bezalkoholowe z wyjątkiem soków owocowych           objęte inną pozycją niż produkt;
                i warzywnych objętych pozycją 2009
                                                                  — wartość żadnego z użytych mate-
                                                                    riałów objętych działem 17 nie
                                                                    przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                    produktu;

                                                                  — każdy użyty sok owocowy (z
                                                                    wyjątkiem soku z ananasów,
                                                                    cytryn i grejpfrutów) musi być już
                                                                    pochodzący
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   61

          1                         2                                              3                     lub   4

  2208        Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej        Wytwarzanie:
              mocy alkoholu mniejszej niż 80 % obj.; wódki,
              likiery i inne napoje alkoholowe                  — z materiałów nieobjętych pozycją
                                                                  2207 lub 2208;

                                                                — wszystkie użyte winogrona oraz
                                                                  materiał otrzymany z winogron
                                                                  muszą być całkowicie uzyskane
                                                                  lub, jeśli wszystkie użyte mate-
                                                                  riały są już pochodzące, można
                                                                  użyć araku do 5 % objętości.

ex dział 23   Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego;      Wytwarzanie, w którym wszystkie
              gotowa pasza dla zwierząt; z następującymi        użyte materiały są objęte inną pozycją
              wyjątkami:                                        niż produkt

ex 2301       Mączka z wieloryba; mąka, grysik i granulki z     Wytwarzanie, w którym wszystkie
              ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych         użyte materiały działów 2 i 3 muszą
              bezkręgowców wodnych nienadających się do         być całkowicie uzyskane
              spożycia przez ludzi

ex 2303       Pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy (z    Wytwarzanie, w którym cała użyta
              wyjątkiem stężonych płynów z rozmiękczania) o     kukurydza musi być całkowicie uzys-
              zawartości protein w przeliczeniu na suchy pro-   kana
              dukt powyżej 40 % w masie

ex 2306       Makuchy i inne pozostałości stałe pozostałe z     Wytwarzanie, w którym wszystkie
              ekstrakcji tłuszczów i oliwy z oliwek, zawiera-   użyte oliwki muszą być całkowicie
              jące w masie powyżej 3 % oliwy z oliwek           uzyskane

  2309        Produkty używane do karmienia zwierząt            Wytwarzanie, w którym:

                                                                — już wszystkie użyte zboża, cukier
                                                                  lub melasy, mięso i mleko muszą
                                                                  być pochodzące;

                                                                — wszystkie użyte materiały objęte
                                                                  działem 3 muszą być całkowicie
                                                                  uzyskane

ex dział 24   Tytoń i przemysłowe namiastki tytoniu; z nastę-   Wytwarzanie, w którym wszystkie
              pującymi wyjątkami:                               użyte materiały objęte działem 24
                                                                muszą być całkowicie uzyskane

  2402        Cygara, również z obciętymi końcami, cygaretki    Wytwarzanie, w którym w masie pro-
              i papierosy, z tytoniu lub namiastek tytoniu      duktu co najmniej 70 % tytoniu
                                                                nieprzetworzonego lub odpadów
                                                                tytoniowych z pozycji 2401 musi być
                                                                pochodzące
 ---pagebreak--- 62              PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    04/t. 3

           1                            2                                               3                     lub   4

ex 2403         Tytoń do palenia                                     Wytwarzanie, w którym w masie pro-
                                                                     duktu co najmniej 70 % tytoniu
                                                                     nieprzetworzonego lub odpadów
                                                                     tytoniowych z pozycji 2401 musi być
                                                                     pochodzące

ex dział 25     Sól; siarka; ziemie i kamienie; materiały gipsowe,   Wytwarzanie, w którym wszystkie
                wapno i cement; z następującymi wyjątkami:           użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                     niż produkt

ex 2504         Grafit naturalny krystaliczny zawierający wzbo-      Podwyższanie zawartości węgla, czy-
                gacony węgiel, oczyszczony, mielony                  szczenie, mielenie naturalnego grafitu
                                                                     krystalicznego

ex 2515         Marmur, tylko pocięty, przez piłowanie lub ina-      Cięcie kamienia przez piłowanie lub
                czej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym    inaczej (nawet wcześniej przepiłowa-
                (nawet kwadratowym) o grubości nieprzekracza-        nego) na grubość większą niż 25 cm
                jącej 25 cm

ex 2516         Granit, porfir, bazalt, piaskowiec oraz inne         Cięcie kamienia przez piłowanie lub
                kamienie pomnikowe lub budowlane, tylko              inaczej (nawet wcześniej przepiłowa-
                pocięte przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub    nego) na grubość większą niż 25 cm
                płyty o kształcie prostokątnym (nawet kwadra-
                towym) o grubości nieprzekraczającej 25 cm

ex 2518         Dolomit wypalony                                     Wypalanie dolomitu niewypalonego

ex 2519         Rozkruszony naturalny węglan magnezowy               Wytwarzanie, w którym wszystkie
                (magnezyt), w hermetycznie zaplombowanych            użyte materiały są objęte inną pozycją
                pojemnikach oraz tlenek magnezowy, nawet             niż produkt. Jednakże można użyć
                czysty, inny niż magnezja stapiana lub magne-        węglanu magnezowego (magnezytu)
                zja całkowicie wypalona (spiekana)

ex 2520         Specjalnie przygotowane tynki do celów denty-        Wytwarzanie, w którym wartość
                stycznych                                            wszystkich użytych materiałów nie
                                                                     przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                     produktu

ex 2524         Naturalne włókna azbestowe                           Wytwarzanie z koncentratu azbestu

ex 2525         Proszek miki                                         Mielenie miki lub odpadów miki

ex 2530         Pigmenty mineralne kalcynowane lub sproszko-         Kalcynowanie lub mielenie pigmen-
                wane                                                 tów mineralnych

     dział 26   Rudy metali, żużel, popiół                           Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                     użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                     niż produkt

ex dział 27     Paliwa mineralne, oleje mineralne i produkty ich     Wytwarzanie, w którym wszystkie
                destylacji; substancje bitumiczne; woski mineral-    użyte materiały są objęte inną pozycją
                ne; z następującymi wyjątkami:                       niż produkt
 ---pagebreak--- 04/t. 3               PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    63

          1                                     2                                                 3                    lub   4

ex 2707                 Oleje, w których masa składników aromatycz-           Rafinacja i/lub jeden proces specy-
                        nych przewyższa masę składników niearoma-             ficzny lub więcej (1)
                        tycznych, będące olejami podobnymi do olejów
                        mineralnych otrzymanych poprzez wysokotem-            lub
                        peraturową destylację smoły węglowej, z któ-
                        rych więcej niż 65 % objętościowo destyluje do        inne czynności, w których wszystkie
                        250 oC (łącznie z mieszaninami benzyny lako-          użyte materiały są objęte inną pozycją
                        wej i benzolu), stosowane do celów napędowych         niż produkt. Jednakże materiały
                        lub grzewczych                                        objęte tą samą pozycją mogą być
                                                                              użyte pod warunkiem, że ich wartość
                                                                              nie przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

ex 2709                 Oleje ropy naftowej otrzymywane z minerałów           Destrukcyjna destylacja materiałów
                        bitumicznych                                          bitumicznych

   2710                 Oleje ropy naftowej otrzymywane z minerałów           Rafinacja i/lub jeden proces specy-
                        bitumicznych, inne niż surowe; przetwory gdzie        ficzny lub więcej (2)
                        indziej niewymienione ani niewłączone, zawie-
                        rające w masie nie mniej niż 70 % olejów ropy         lub
                        naftowej lub olejów otrzymywanych z minera-
                        łów bitumicznych, w których te oleje stanowią         inne czynności, w których wszystkie
                        składniki zasadnicze                                  użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                              niż produkt. Jednakże materiały
                                                                              objęte tą samą pozycją mogą być
                                                                              użyte pod warunkiem, że ich wartość
                                                                              nie przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

   2711                 Gazy ziemne i inne węglowodory gazowe                 Rafinacja i/lub jeden proces specy-
                                                                              ficzny lub więcej (2)

                                                                              lub

                                                                              inne czynności, w których wszystkie
                                                                              użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                              niż produkt. Jednakże materiały
                                                                              objęte tą samą pozycją mogą być
                                                                              użyte pod warunkiem, że ich wartość
                                                                              nie przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

   2712                 Wazelina; parafina; wosk mikrokrystaliczny,           Rafinacja i/lub jeden proces specy-
                        gacz parafinowy, ozokeryt, wosk montanowy,            ficzny lub więcej (2)
                        wosk torfowy, inne woski mineralne i podobne
                        produkty otrzymywane w drodze syntezy lub             lub
                        innych procesów, nawet barwione
                                                                              inne czynności, w których wszystkie
                                                                              użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                              niż produkt. Jednakże materiały
                                                                              objęte tą samą pozycją mogą być
                                                                              użyte pod warunkiem, że ich wartość
                                                                              nie przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

(1) Na temat specjalnych warunków dotyczących procesów specyficznych patrz uwagi wprowadzające 7.1 i 7.3.
(2) Na temat specjalnych warunków dotyczących procesów specyficznych patrz uwagi wprowadzające 7.2.
 ---pagebreak--- 64                    PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                         04/t. 3

            1                                   2                                                 3                    lub                4

     2713               Koks naftowy, bitumy naftowe oraz inne pozo-          Rafinacja i/lub jeden proces specy-
                        stałości olejów ropy naftowej lub olejów otrzy-       ficzny lub więcej (1)
                        mywanych z minerałów bitumicznych
                                                                              lub

                                                                              inne czynności, w których wszystkie
                                                                              użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                              niż produkt. Jednakże materiały
                                                                              objęte tą samą pozycją mogą być
                                                                              użyte pod warunkiem, że ich wartość
                                                                              nie przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

     2714               Bitum i asfalt, naturalne; łupek bitumiczny lub       Rafinacja i/lub jeden proces specy-
                        naftowy i piaski bitumiczne; asfaltyty i skały        ficzny lub więcej (1)
                        asfaltowe
                                                                              lub

                                                                              inne czynności, w których wszystkie
                                                                              użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                              niż produkt. Jednakże materiały
                                                                              objęte tą samą pozycją mogą być
                                                                              użyte pod warunkiem, że ich wartość
                                                                              nie przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

     2715               Mieszanki bitumiczne oparte na naturalnym             Rafinacja i/lub jeden proces specy-
                        asfalcie, naturalnym bitumie, na bitumie nafto-       ficzny lub więcej (1)
                        wym, na smole mineralnej lub na mineralnym
                        paku smołowym (np. masy uszczelniające bitu-          lub
                        miczne, asfalty fluksowane)
                                                                              inne czynności, w których wszystkie
                                                                              użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                              niż produkt. Jednakże materiały
                                                                              objęte tą samą pozycją mogą być
                                                                              użyte pod warunkiem, że ich wartość
                                                                              nie przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

ex dział 28             Chemikalia nieorganiczne; organiczne lub nieor-       Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
                        ganiczne związki metali szlachetnych, metali          użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                        ziem rzadkich oraz pierwiastków promienio-            niż produkt. Jednakże można użyć           przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                        twórczych lub izotopów z wyjątkiem:                   materiałów objętych tą samą pozycją        duktu
                                                                              pod warunkiem, że ich wartość nie
                                                                              przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

ex 2805                 „Mischmetall”                                         Wytwarzanie metodą elektrolityczną
                                                                              lub termiczną, w którym wartość
                                                                              wszystkich użytych materiałów nie
                                                                              przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

(1) Na temat specjalnych warunków dotyczących procesów specyficznych patrz uwagi wprowadzające 7.1 i 7.3.
 ---pagebreak--- 04/t. 3               PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                              65

          1                                     2                                                 3                    lub                4

ex 2811                 Tritlenek siarki                                      Wytwarzanie z ditlenku siarki              Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                                         wszystkich użytych materiałów nie
                                                                                                                         przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                                         duktu

ex 2833                 Siarczan glinu                                        Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                              wszystkich użytych materiałów nie
                                                                              przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

ex 2840                 Nadboran sodowy                                       Wytwarzany z diodowego tetrabo-            Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                              ranu pentawodzianu                         wszystkich użytych materiałów nie
                                                                                                                         przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                                         duktu

ex dział 29             Chemikalia organiczne; z następującymi wyjąt-         Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
                        kami:                                                 użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                                                                              niż produkt. Jednakże można użyć           przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                              materiałów objętych tą samą pozycją        duktu
                                                                              pod warunkiem, że ich wartość nie
                                                                              przekroczy 20 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

ex 2901                 Węglowodory acykliczne do stosowania jako             Rafinacja i/lub jeden proces specy-
                        paliwo napędowe lub do ogrzewania                     ficzny lub więcej (1)

                                                                              lub

                                                                              inne czynności, w których wszystkie
                                                                              użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                              niż produkt. Jednakże materiały
                                                                              objęte tą samą pozycją mogą być
                                                                              użyte pod warunkiem, że ich wartość
                                                                              nie przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

ex 2902                 Cykloalkany i cykloalkeny (inne niż azuleny),         Rafinacja i/lub jeden proces specy-
                        benzen, toluen, ksyleny do stosowania jako            ficzny lub więcej (1)
                        paliwo napędowe lub do ogrzewania
                                                                              hub

                                                                              inne czynności, w których wszystkie
                                                                              użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                              niż pozycja produktu. Jednakże mate-
                                                                              riały zaklasyfikowane w tej samej
                                                                              pozycji mogą być użyte pod warun-
                                                                              kiem, że ich wartość nie przekracza
                                                                              50 % ceny loco zakład produktu

(1) Na temat specjalnych warunków dotyczących procesów specyficznych patrz uwagi wprowadzające 7.1 i 7.3.
 ---pagebreak--- 66              PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                        04/t. 3

            1                          2                                              3                     lub                4

ex 2905         Alkoholany metali z alkoholi objętych niniejszą    Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                pozycją i z etanolu                                dowolną pozycją, w tym z pozosta-          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   łych materiałów objętych pozycją           przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   2905. Jednakże można użyć alkoho-          duktu
                                                                   lanów metali objętych niniejszą pozy-
                                                                   cją pod warunkiem, że ich wartość nie
                                                                   przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                   produktu

     2915       Nasycone alifatyczne kwasy jednokarboksylowe       Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                i ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtle-   dowolną pozycją. Jednakże wartość          wszystkich użytych materiałów nie
                nokwasy; ich chlorowcowane, sulfonowane,           wszystkich użytych materiałów obję-        przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                nitrowane lub nitrozowane pochodne                 tych pozycjami 2915 i 2916 nie może        duktu
                                                                   przekroczyć 20 % ceny loco zakład
                                                                   produktu

ex 2932         — Etery wewnętrzne i ich chlorowcowane,            Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                  sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane           dowolną pozycją. Jednakże wartość          wszystkich użytych materiałów nie
                  pochodne                                         wszystkich użytych materiałów obję-        przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   tych pozycją 2909 nie może przekro-        duktu
                                                                   czyć 20 % ceny loco zakład produktu
                — Acetale cykliczne i półacetale wewnętrzne        Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                  i ich chlorowcowane, sulfonowane, nitro-         dowolną pozycją                            wszystkich użytych materiałów nie
                  wane lub nitrozowane pochodne                                                               przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                              duktu

     2933       Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem(-     Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                ami) azotu                                         dowolną pozycją. Jednakże wartość          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   wszystkich użytych materiałów obję-        przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   tych pozycjami 2932 i 2933 nie może        duktu
                                                                   nie przekroczyć 20 % ceny loco
                                                                   zakład produktu

     2934       Kwasy nukleinowe i ich sole; pozostałe związki     Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                heterocykliczne                                    dowolną pozycją. Jednakże wartość          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   wszystkich użytych materiałów obję-        przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   tych pozycjami 2932 i 2933 i 2934          duktu
                                                                   nie może przekroczyć 20 % ceny loco
                                                                   zakład produktu

ex dział 30     Produkty farmaceutyczne; z następującymi           Wytwarzanie, w którym wszystkie
                wyjątkami:                                         użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                   niż produkt. Jednakże materiałów
                                                                   objętych tą samą pozycją można użyć
                                                                   pod warunkiem, że ich wartość prze-
                                                                   kroczy 20 % ceny loco zakład
                                                                   produktu

     3002       Krew ludzka; krew zwierzęca preparowana do
                celów terapeutycznych, profilaktycznych lub
                diagnostycznych; antysurowice i inne frakcje
                krwi oraz modyfikowanych produktów immu-
                nologicznych, także otrzymywanych w proce-
                sach biotechnologicznych; szczepionki, toksyny,
                hodowle mikroorganizmów (poza drożdżami)
                oraz produkty podobne:
 ---pagebreak--- 04/t. 3           PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                  67

          1                            2                                             3                     lub   4

  3002            — Produkty składające się z dwóch lub więcej    Wytwarzanie z materiałów objętych
  (ciąg dalszy)     składników, które zmieszano do celów tera-    dowolną pozycją, w tym materiałów
                    peutycznych lub profilaktycznych lub pro-     pozostałych z pozycji 3002. Materia-
                    dukty niezmieszane do tych celów, przygoto-   łów o takim opisie można także użyć
                    wane w odmierzonych dawkach lub               pod warunkiem, że ich wartość nie
                    w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży    przekracza 20 % ceny loco zakład
                    detalicznej                                   produktu

                  — Pozostałe:

                  — — Krew ludzka                                 Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                  dowolną pozycją, w tym materiałów
                                                                  pozostałych z pozycji 3002. Materia-
                                                                  łów o takim opisie można także użyć
                                                                  pod warunkiem, że ich wartość nie
                                                                  przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

                  — Krew zwierzęca preparowana do celów tera-     Wytwarzanie z materiałów objętych
                    peutycznych, profilaktycznych                 dowolną pozycją, w tym materiałów
                                                                  pozostałych z pozycji 3002. Materia-
                                                                  łów o takim opisie można także użyć
                                                                  pod warunkiem, że ich wartość nie
                                                                  przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

                  — — Frakcje krwi inne niż antysurowice, hemo-   Wytwarzanie z materiałów objętych
                      globina, globulina krwi i globulina suro-   dowolną pozycją, w tym materiałów
                      wicy                                        pozostałych z pozycji 3002. Materia-
                                                                  łów o takim opisie można także użyć
                                                                  pod warunkiem, że ich wartość nie
                                                                  przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

                  — — Hemoglobina, globulina krwi i globulina     Wytwarzanie z materiałów objętych
                      surowicy                                    dowolną pozycją, w tym materiałów
                                                                  pozostałych z pozycji 3002. Materia-
                                                                  łów o takim opisie można także użyć
                                                                  pod warunkiem, że ich wartość nie
                                                                  przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

                  — — Pozostałe                                   Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                  dowolną pozycją, w tym materiałów
                                                                  pozostałych z pozycji 3002. Materia-
                                                                  łów o takim opisie można także użyć,
                                                                  pod warunkiem, że ich wartość nie
                                                                  przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

  3003            Leki (z wyjątkiem produktów z pozycji 3002,
  i               3005 lub 3006):
  3004

                  — Otrzymane z amikacyn z pozycji 2941           Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                  użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                  niż produkt. Jednakże materiałów z
                                                                  pozycji 3003 lub 3004 można użyć
                                                                  pod warunkiem, że ich łączna wartość
                                                                  nie przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                  produktu
 ---pagebreak--- 68                   PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                         04/t. 3

            1                                2                                               3                     lub                4

     3003            — Pozostałe                                         Wytwarzanie, w którym:
     i
     3004                                                                — wszystkie użyte materiały są
     (ciąg dalszy)                                                         objęte inną pozycją niż produkt.
                                                                           Jednakże materiałów z pozycji
                                                                           3003 lub 3004 można użyć pod
                                                                           warunkiem, że ich łączna wartość
                                                                           nie przekracza 20 % ceny loco
                                                                           zakład produktu;

                                                                         — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                           riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                           loco zakład produktu

ex dział 31          Nawozy; z następującymi wyjątkami:                  Wytwarzanie, w którym wszystkie             Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                         użyte materiały są objęte inną pozycją      wszystkich użytych materiałów nie
                                                                         niż produkt. Jednakże można użyć            przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                         materiałów z tej samej pozycji pod          duktu
                                                                         warunkiem, że ich wartość nie prze-
                                                                         kracza 20 % ceny loco zakład pro-
                                                                         duktu

ex 3105              Nawozy mineralne lub chemiczne zawierające          Wytwarzanie, w którym:                      Wytwarzanie, w którym wartość
                     dwa lub trzy z pierwiastków nawozowych:                                                         wszystkich użytych materiałów nie
                     azotu, fosforu i potasu; inne nawozy; produkty      — wszystkie użyte materiały są              przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                     objęte niniejszym działem w tabletkach lub pod-       objęte inną pozycją niż produkt.          duktu
                     obnych postaciach, lub w opakowaniach o masie         Jednakże można użyć materiałów
                     brutto nieprzekraczającej 10 kg; z następującymi      z tej samej pozycji pod warun-
                     wyjątkami:                                            kiem, że ich wartość nie przekra-
                                                                           cza 20 % ceny loco zakład pro-
                     — azotan sodu                                         duktu;

                     — cyjanamid wapnia                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                           riałów nie przekracza 50 % ceny
                     — siarczan potasu                                     loco zakład produktu

                     — siarczan magnezowo- potasowego

ex dział 32          Ekstrakty garbników i środków barwiących;           Wytwarzanie, w którym wszystkie             Wytwarzanie, w którym wartość
                     garbniki i ich pochodne; barwniki, pigmenty         użyte materiały są objęte inną niż pro-     wszystkich użytych materiałów nie
                     i inne substancje barwiące; farby i lakiery; kit    dukt. Jednakże można użyć materia-          przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                     i inne masy uszczelniające; atramenty; z następu-   łów z tej samej pozycji pod warun-          duktu
                     jącymi wyjątkami:                                   kiem, że ich wartość nie przekracza
                                                                         20 % ceny loco zakład produktu

ex 3201              Garbniki i ich sole, etery, estry i inne pochodne   Wytwarzanie z ekstraktów garbników          Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                         pochodzenia roślinnego                      wszystkich użytych materiałów nie
                                                                                                                     przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                                                                     produktu
 ---pagebreak--- 04/t. 3                 PL                                    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                                69

          1                                         2                                                  3                     lub                4

   3205                  Laki barwnikowe; preparaty na bazie laków                  Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                         barwnikowych wymienione w uwadze 3 do                      dowolną pozycją, z wyjątkiem pozy-         wszystkich użytych materiałów nie
                         niniejszego działu (1)                                     cji 3203, 3204 i 3205. Jednakże            przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                    można użyć materiałów z pozycji            duktu
                                                                                    3205 pod warunkiem, że ich wartość
                                                                                    nie przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                                    produktu

ex dział 33              Olejki eteryczne i rezinoidy; preparaty perfume-           Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
                         ryjne kosmetyczne i toaletowe; z następującymi             użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                         wyjątkami:                                                 niż produkt. Jednakże można użyć           przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                    materiałów z tej samej pozycji pod         duktu
                                                                                    warunkiem, że ich wartość nie prze-
                                                                                    kracza 20 % ceny loco zakład pro-
                                                                                    duktu

   3301                  Olejki eteryczne (nawet pozbawione terpenów)               Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                         łącznie z konkretami i absolutami; rezinoidy;              dowolną pozycją z różnych „grup” (2)       wszystkich użytych materiałów nie
                         wyekstrahowane oleożywice; koncentraty olej-               w niniejszej pozycji. Jednakże mate-       przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                         ków eterycznych w tłuszczach, nielotnych olej-             riałów z tej samej pozycji można użyć      duktu
                         kach, woskach lub podobnych substancjach                   pod warunkiem, że ich wartość nie
                         otrzymanych metodą enfleurage lub maceracji;               przekracza 20 % ceny loco zakład
                         terpenowe produkty uboczne deterpenacji olej-              produktu
                         ków eterycznych; wodne destylaty i wodne roz-
                         twory olejków eterycznych

ex dział 34              Mydło, organiczne środki powierzchniowo                    Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
                         czynne, preparaty piorące, preparaty smarowe,              użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                         woski syntetyczne, woski preparowane, prepa-               niż produkt. Jednakże można użyć           przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                         raty do czyszczenia, szorowania, świece i arty-            materiałów z tej samej pozycji pod         duktu
                         kuły podobne, pasty modelarskie, „woski dentys-            warunkiem, że ich wartość nie prze-
                         tyczne”    oraz     preparaty     dentystyczne             kracza 20 % ceny loco zakład pro-
                         produkowane na bazie gipsu; z następującymi                duktu
                         wyjątkami:

ex 3403                  Preparaty smarowe zawierające oleje naftowe lub            Rafinacja i/lub jeden proces specy-
                         oleje otrzymane z minerałów bitumicznych, pod              ficzny lub więcej (3)
                         warunkiem, że w masie stanowią mniej niż 70 %
                                                                                    lub

                                                                                    inne czynności, w których wszystkie
                                                                                    użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                                    niż produkt. Jednakże można użyć
                                                                                    materiałów z tej samej pozycji od
                                                                                    warunkiem, że ich wartość nie prze-
                                                                                    kracza 50 % ceny loco zakład pro-
                                                                                    duktu

(1) Uwaga 3 do działu 32 mówi, że są to preparaty, których używa się do barwienia wszelkich materiałów będących składnikami w procesie wytwarzania preparatów barwni-
    kowych pod warunkiem, że nie są one sklasyfikowane w innej pozycji objętej działem 32.
(2) Za „grupę” uważa się część danej pozycji, która jest oddzielona od reszty średnikiem.
(3) Na temat specjalnych warunków dotyczących procesów specyficznych patrz uwagi wprowadzające 7.1 i 7.3.
 ---pagebreak--- 70              PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                        04/t. 3

            1                          2                                              3                     lub                4

     3404       Woski sztuczne i preparowane

                — Na bazie parafiny, wosków naftowych,             Wytwarzanie, w którym wszystkie
                  wosków uzyskiwanych z minerałów bitu-            użyte materiały są objęte inną pozycją
                  micznych, gaczu parafinowego lub parafiny        niż produkt. Jednakże można użyć
                  w łuskach                                        materiałów z tej samej pozycji pod
                                                                   warunkiem, że ich wartość nie prze-
                                                                   kracza 50 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu

                — Pozostałe                                        Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                   dowolną pozycją; z następującymi           wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   wyjątkami:                                 przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                              duktu
                                                                   — oleje uwodornione mające cechy
                                                                     wosków objętych pozycją 1516;

                                                                   — kwasy tłuszczowe nieokreślone
                                                                     chemicznie lub przemysłowe
                                                                     alkohole tłuszczowe mające cechy
                                                                     wosków objętych pozycją 3823;

                                                                   — materiały objęte pozycją 3404
                                                                     Jednakże można użyć tych mate-
                                                                     riałów pod warunkiem, że ich
                                                                     wartość nie przekracza 20 % ceny
                                                                     loco zakład produktu

ex dział 35     Substancje albuminoidalne; skrobie modyfiko-       Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
                wane; kleje; enzymy; z następującymi wyjątkami:    użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   niż produkt. Jednakże można użyć           przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   materiałów z tej samej pozycji pod         duktu
                                                                   warunkiem, że ich wartość nie prze-
                                                                   kracza 20 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu

     3505       Dekstryny i inne skrobie modyfikowane (np.
                skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfiko-
                wane); kleje oparte na skrobiach, na dekstrynach
                lub innych modyfikowanych skrobiach:

                — Skrobie estryfikowane lub eteryfikowane          Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                   dowolną pozycją, w tym z materia-          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   łów pozostałych z pozycji 3505             przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                              duktu

                — Pozostałe                                        Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                   dowolną pozycją z wyjątkiem tych           wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   objętych pozycją 1108                      przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                              duktu

ex 3507         Preparaty enzymatyczne, gdzie indziej niewy-       Wytwarzanie, w którym wartość
                mienione ani niewłączone                           wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                   produktu
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                                Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                              71

          1                           2                                                3                     lub                4

  dział 36    Materiały wybuchowe; produkty pirotechniczne;         Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
              zapałki; stopy piroforyczne; niektóre materiały       użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
              łatwopalne                                            niż produkt. Jednakże można użyć           przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                    materiałów z tej samej pozycji pod         duktu
                                                                    warunkiem, że ich wartość nie prze-
                                                                    kracza 20 % ceny loco zakład pro-
                                                                    duktu

ex dział 37   Towary fotograficzne i kinematograficzne; z           Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
              następującymi wyjątkami:                              użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                                                                    niż produkt. Jednakże można użyć           przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                    materiałów z tej samej pozycji pod         duktu
                                                                    warunkiem, że ich wartość nie prze-
                                                                    kracza 20 % ceny loco zakład pro-
                                                                    duktu

  3701        Filmy i płyty fotograficzne płaskie, światłoczułe,
              nienaświetlone, wykonane z innych materiałów
              niż papier, karton lub tkanina; filmy płaskie do
              natychmiastowych odbitek, światłoczułe, niena-
              świetlone, również w kasetach:

              — Filmy do natychmiastowych odbitek do foto-          Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
                grafii kolorowej, w kasetach                        użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                                                                    niż pozycje 3701 lub 3702. Jednakże        przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                    można użyć materiałów z pozycji            duktu
                                                                    3702 pod warunkiem, że ich wartość
                                                                    nie przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                    produktu

              — Pozostałe                                           Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                    użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                                                                    niż pozycje 3701 lub 3702. Jednakże        przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                    można użyć materiałów z pozycji            duktu
                                                                    3701 lub 3702 pod warunkiem, że
                                                                    ich łączna wartość nie przekracza
                                                                    20 % ceny loco zakład produktu

  3702        Filmy fotograficzne w rolkach, światłoczułe,          Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
              nienaświetlone, z dowolnego materiału innego          użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
              niż papier, karton lub tkanina; filmy w rolkach       niż pozycje 3701 lub 3702                  przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
              do natychmiastowych odbitek, światłoczułe,                                                       duktu
              nienaświetlone

  3704        Płyty fotograficzne, filmy, papier, karton i tkani-   Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
              ny, naświetlone lecz niewywołane                      użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                                                                    niż pozycje 3701 do 3704                   przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                                                               produktu
 ---pagebreak--- 72              PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                        04/t. 3

            1                         2                                              3                     lub                4

ex dział 38     Produkty chemiczne różne; z następującymi         Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
                wyjątkami:                                        użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  niż produkt. Jednakże można użyć           przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                  materiałów z tej samej pozycji pod         duktu
                                                                  warunkiem, że ich wartość nie prze-
                                                                  kracza 20 % ceny loco zakład pro-
                                                                  duktu

ex 3801         — Grafit koloidalny w zawiesinie olejowej, gra-   Wytwarzanie, w którym wartość
                  fit półkoloidalny; pasty węglowe do elektrod    wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

                — Grafit w postaci past, będący mieszaniną        Wytwarzanie, w którym wartość              Wytwarzanie, w którym wartość
                  zawierającą w masie więcej niż 30 % grafitu z   wszystkich użytych materiałów z            wszystkich użytych materiałów nie
                  olejami mineralnymi                             pozycji 3403 nie przekracza 20 %           przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                  ceny loco zakład produktu                  duktu

ex 3803         Olej talowy oczyszczony                           Oczyszczanie oleju talowego suro-          Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                  wego                                       wszystkich użytych materiałów nie
                                                                                                             przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                             duktu

ex 3805         Terpentyna siarczanowa, oczyszczona               Oczyszczanie poprzez destylację lub        Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                  rafinację surowej terpentyny siarcza-      wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  nowej                                      przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                             duktu

ex 3806         Żywice estrowe                                    Wytwarzanie z kwasów żywicznych            Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                             wszystkich użytych materiałów nie
                                                                                                             przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                             duktu

ex 3807         Smoła drzewna (pak smołowy drzewny)               Destylacja paku drzewnego                  Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                             wszystkich użytych materiałów nie
                                                                                                             przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                             duktu

     3808       Środki owadobójcze, gryzoniobójcze, grzybo-       Wytwarzanie, w którym wartość
                bójcze, chwastobójcze, opóźniające kiełkowanie,   wszystkich użytych materiałów nie
                regulatory wzrostu roślin, środki odkażające      przekracza 50 % ceny loco zakład
                i podobne produkty w postaciach lub opakowa-      produktu
                niach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej,
                lub w postaci preparatów i artykułów (np. taśm
                nasyconych siarką, knotów i świec oraz lepów
                na muchy)

     3809       Środki wykańczalnicze, nośniki barwników          Wytwarzanie, w którym wartość
                przyspieszających barwienie, utrwalacze barwni-   wszystkich użytych materiałów nie
                ków i inne preparaty (np. klejonki i zaprawy)     przekracza 50 % ceny loco zakład
                w rodzaju stosowanych w przemysłach włókien-      produktu
                niczym, papierniczym, skórzanym i podobnych,
                gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                73

          1                         2                                             3                   lub   4

  3810        Preparaty do wytrawiania powierzchni metali;      Wytwarzanie, w którym wartość
              topniki i inne preparaty pomocnicze do lutowa-    wszystkich użytych materiałów nie
              nia, lutowania twardego lub spawania; proszki     przekracza 50 % ceny loco zakład
              i pasty złożone z metalu i innych minerałów       produktu
              przeznaczone do lutowania, lutowania twardego
              lub spawania; preparaty stosowane jako rdzenie
              lub otuliny elektrod lub prętów spawalniczych

  3811        Środki przeciwstukowe, inhibitory utleniania,
              inhibitory tworzenia się żywic, dodatki zwięk-
              szające lepkość, preparaty antykorozyjne oraz
              inne preparaty dodawane do olejów mineral-
              nych (łącznie z benzyną) lub do innych cieczy
              stosowanych do tych samych celów co oleje
              mineralne:

              — Gotowe dodatki do olejów smarowych zawie-       Wytwarzanie, w którym wartość
                rające oleje otrzymane z ropy naftowej lub      wszystkich użytych materiałów obję-
                oleje otrzymane z minerałów bitumicznych        tych pozycją 3811 nie przekracza
                                                                50 % ceny loco zakład produktu

              — Pozostałe                                       Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                wszystkich użytych materiałów nie
                                                                przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                produktu

  3812        Gotowe przyspieszacze wulkanizacji; złożone       Wytwarzanie, w którym wartość
              plastryfikatory do gumy lub tworzyw sztucz-       wszystkich użytych materiałów nie
              nych, gdzie indziej niewymienione ani niewłą-     przekracza 50 % ceny loco zakład
              czone; środki przeciwutleniające oraz inne        produktu
              związki stabilizujące do gumy i tworzyw sztucz-
              nych

  3813        Preparaty i ładunki do gaśnic przeciwpożaro-      Wytwarzanie, w którym wartość
              wych; granaty gaśniczych                          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                produktu

  3814        Organiczne złożone rozpuszczalniki i rozcień-     Wytwarzanie, w którym wartość
              czalniki, gdzie indziej niewymienione ani nie-    wszystkich użytych materiałów nie
              włączone; gotowe zmywacze farb i lakierów         przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                produktu

  3818        Pierwiastki chemiczne domieszkowane do stoso-     Wytwarzanie, w którym wartość
              wania w elektronice, w postaci krążków, płytek    wszystkich użytych materiałów nie
              i form podobnych; związki chemiczne domiesz-      przekracza 50 % ceny loco zakład
              kowane do stosowania w elektronice                produktu

  3819        Hydrauliczne płyny hamulcowe i inne gotowe        Wytwarzanie, w którym wartość
              płyny hamulcowe niezawierające lub zawierające    wszystkich użytych materiałów nie
              w masie mniej niż 70 % olejów otrzymanych z       przekracza 50 % ceny loco zakład
              ropy naftowej lub olejów otrzymanych z mine-      produktu
              rałów bitumicznych

  3820        Środki zapobiegające zamarzaniu i płyny prze-     Wytwarzanie, w którym wartość
              ciwoblodzeniowe                                   wszystkich użytych materiałów nie
                                                                przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                produktu
 ---pagebreak--- 74              PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                  04/t. 3

            1                            2                                            3                     lub              4

     3822       Odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne na      Wytwarzanie, w którym wartość
                podłożach oraz dozowane odczynniki diagnos-        wszystkich użytych materiałów nie
                tyczne lub laboratoryjne na podłożach lub nie,     przekracza 50 % ceny loco zakład
                inne niż objęte pozycją 3002 lub 3006              produktu

     3823       Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłusz-
                czowe; kwaśne oleje z rafinacji; przemysłowe
                alkohole tłuszczowe

                — Przemysłowe monokarboksylowe            kwasy    Wytwarzanie, w którym wszystkie
                  tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji             użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                   niż produkt

                — Przemysłowe alkohole tłuszczowe                  Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                   dowolną pozycją, w tym z materia-
                                                                   łów pozostałych z pozycji 3823

     3824       Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub
                rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemy-
                słu chemicznego lub przemysłów pokrewnych
                (łącznie z mieszaninami produktów natural-
                nych), gdzie indziej niewymienione ani niewłą-
                czone; produkty odpadowe tych przemysłów,
                gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:

                — Następujące z niniejszej pozycji:                Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
                  Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub           użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                  rdzeni na bazie naturalnych produktów            niż produkt. Jednakże można użyć           przekracza 40 % ceny loco zakład
                  żywicznych                                       materiałów objętych tą samą pozycją        produktu
                                                                   pod warunkiem, że ich wartość nie
                     Kwasy naftenowe, ich sole nierozpuszczalne    przekracza 20 % ceny loco zakład
                     w wodzie oraz ich estry                       produktu

                     Sorbit inny niż z pozycji 2905

                     Sulfoniany z ropy naftowej z wyłączeniem
                     sulfonianów metali alkalicznych, amonowych
                     i etanoloaminowych; tiofenowe kwasy sulfo-
                     nowe z olejów otrzymanych z minerałów
                     bitumicznych oraz ich sole

                     Wymieniacze jonowe

                     Pochłaniacze gazów do lamp próżniowych

                     Alkaliczny tlenek żelaza do oczyszczania
                     gazów

                     Woda amoniakalna i odpadkowy tlenek
                     powstające w procesie oczyszczania gazu
                     węglowego

                     Kwasy sulfonaftenowe, ich sole nierozpusz-
                     czalne w wodzie i ich estry

                     Olej fuzlowy i olej Dippela

                     Mieszanina soli mających różne aniony

                     Pasty kopiarskie na bazie żelatyny nawet na
                     podłożu papierowym lub tekstylnym
 ---pagebreak--- 04/t. 3                PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                                   75

          1                                      2                                                  3                   lub                   4

   3824                 Pozostałe                                              Wytwarzanie, w którym wartość
   (ciąg dalszy)                                                               wszystkich użytych materiałów nie
                                                                               przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                               produktu

   3901                 Tworzywa sztuczne w formach podstawowych,
   do                   odpady, ścinki i braki z tworzyw sztucznych; z
   3915                 wyjątkiem objętych pozycjami ex 3907 i 3912,
                        dla których reguły podane są poniżej:

                        — Produkty homopolimeryzacji addycyjnej,               Wytwarzanie, w którym:                     Wytwarzanie, w którym wartość
                          w których pojedynczy monomer stanowi                                                            wszystkich użytych materiałów nie
                          więcej niż 99 % masy całego polimeru                 — wartość wszystkich użytych mate-         przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                                 riałów nie przekracza 50 % ceny          duktu
                                                                                 loco zakład produktu;

                                                                               — wartość żadnego z użytych mate-
                                                                                 riałów objętych działem 39 nie
                                                                                 przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                                 produktu (1)

                        — Pozostałe                                            Wytwarzanie, w którym wartość              Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                               wszystkich materiałów objętych dzia-       wszystkich użytych materiałów nie
                                                                               łem 39 nie przekracza 20 % ceny loco       przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                               zakład produktu (1)                        duktu

ex 3907                 — Kopolimer otrzymany z poliwęglanu i kopo-            Wytwarzanie, w którym wszystkie
                          limer   akrylonitrylo-butadieno-styrenowy            użyte materiały są objęte inną pozycją
                          (ABS)                                                niż produkt. Jednakże można użyć
                                                                               materiałów objętych tą samą pozycją
                                                                               pod warunkiem, że ich wartość nie
                                                                               przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                               produktu (1)

                        — Poliester                                            Wytwarzanie, w którym wartość żad-
                                                                               nego z użytych materiałów objętych
                                                                               działem 39 nie przekracza 20 % ceny
                                                                               loco zakład produktu i/lub wytwarza-
                                                                               nie z poliwęglanów tetrabromo-
                                                                               (bisfenolu A)

   3912                 Celuloza i jej pochodne chemiczne, gdzie indziej       Wytwarzanie, w którym wartość żad-
                        niewymienione ani niewłączone, w formach               nego z materiałów objętych tą samą
                        podstawowych                                           pozycją co produkt nie przekracza
                                                                               20 % ceny loco zakład produktu

   3916                 Półwyroby i artykuły z tworzyw sztucznych; z           — Produkty płaskie, poddane dalszej        Wytwarzanie, w którym wartość żad-
   do                   wyjątkiem pozycji ex 3916, ex 3917, ex 3920              obróbce niż tylko obróbce                nego z użytych materiałów objętych
   3921                 i ex 3921, dla których reguły podane są poniżej:         powierzchniowej lub pocięte na           działem 39 nie przekracza 50 % ceny
                                                                                 kształty inne niż prostokątne (łącz-     loco zakład produktu.Wytwarzanie,
                                                                                 nie z kwadratowymi); inne pro-           w którym wartość wszystkich użytych
                                                                                 dukty, obrabiane w większym              materiałów nie przekracza 25 % ceny
                                                                                 stopniu niż tylko powierzchniowo         loco zakład produktu

(1) W przypadku produktów składających się z materiałów objętych z jednej strony pozycjami 3901 do 3906, a z drugiej strony pozycjami 3907 do 3911, niniejsze ograni-
    czenie stosuje się do tej grupy materiałów, która wagowo dominuje w masie produktu.
 ---pagebreak--- 76                     PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                               04/t. 3

            1                                     2                                                  3                   lub                   4

     3916               — Pozostałe:
     do
     3921
     (ciąg dalszy)

                        — — Produkty homopolimeryzacji addycyjnej,             Wytwarzanie, w którym:                      Wytwarzanie, w którym wartość
                            w których pojedynczy monomer stanowi                                                           wszystkich użytych materiałów nie
                            więcej niż 99 % masy całego polimeru               — wartość wszystkich użytych mate-          przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                                 riałów nie przekracza 50 % ceny           duktu
                                                                                 loco zakład produktu;

                                                                               — wartość żadnego z użytych mate-
                                                                                 riałów objętych działem 39 nie
                                                                                 przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                                 produktu (1)

                        — Pozostałe                                            Wytwarzanie, w którym wartość żad-          Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                               nego z użytych materiałów objętych          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                               działem 39 nie przekracza 20 % ceny         przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                               loco zakład produktu (1)                    duktu

ex 3916 i ex 3917       Kształtowniki i rury kształtowe                        Wytwarzanie, w którym:                      Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                                           wszystkich użytych materiałów nie
                                                                               — wartość wszystkich użytych mate-          przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                                 riałów nie przekracza 50 % ceny           duktu
                                                                                 loco zakład produktu;

                                                                               — wartość żadnego z użytych mate-
                                                                                 riałów objętych tą samą pozycją
                                                                                 co produkt nie przekracza 20 %
                                                                                 ceny loco zakład produktu

ex 3920                 — Arkusze lub błony jonomerowe                         Wytwarzanie z termoplastycznej soli         Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                               cząstkowej, która jest kopolimerem          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                               etylenu i kwasu metakrylowego czę-          przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                               ściowo zobojętnionego jonami                duktu
                                                                               metali, głównie cynku i sodu

                        — Arkusze z celulozy regenerowanej, poliami-           Wytwarzanie, w którym wartość żad-
                          dów lub polietylenu                                  nego z materiałów objętych tą samą
                                                                               pozycją co produkt nie przekracza
                                                                               20 % ceny loco zakład produktu

ex 3921                 Folie z tworzyw sztucznych, metalizowane               Wytwarzanie z folii poliestrowych o         Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                               wysokiej przezroczystości o grubości        wszystkich użytych materiałów nie
                                                                               poniżej 23 mikronów (2)                     przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                                           duktu

3922                    Wyroby z tworzyw sztucznych                            Wytwarzanie, w którym wartość
do                                                                             wszystkich użytych materiałów nie
3926                                                                           przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                               produktu

(1) W przypadku produktów składających się z materiałów objętych z jednej strony pozycjami 3901 do 3906, a z drugiej strony pozycjami 3907 do 3911, niniejsze ograni-
    czenie stosuje się do tej grupy materiałów, która wagowo dominuje w masie produktu.
(2) Za folie o wysokiej przezroczystości uważa się następujące folie: folie o zamgleniu optycznym poniżej 2 procent mierzonym zgodnie z ASTM-D 1003-16 za pomocą przy-
    rządu Gardnera do pomiaru zamglenia.
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   77

          1                          2                                              3                     lub   4

ex dział 40   Kauczuk i wyroby z kauczuku; z następującymi       Wytwarzanie, w którym wszystkie
              wyjątkami:                                         użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt

ex 4001       Laminowane płyty z krepy na podeszwy do            Laminowanie arkuszy kauczuku natu-
              butów                                              ralnego

  4005        Kauczuk mieszany, niewulkanizowany, w for-         Wytwarzanie, w którym wartość
              mach podstawowych lub w płytach, arkuszach         wszystkich użytych materiałów nie
              lub pasach                                         przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

  4012        Bieżnikowane lub używane opony pneuma-
              tyczne z kauczuku; opony pełne lub podusz-
              kowe, wymienne bieżniki opon, klapy opon z
              kauczuku:

              — Opony bieżnikowane pneumatyczne, pełne           Bieżnikowanie używanych opon
                lub poduszkowe opony z kauczuku

              — Pozostałe                                        Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                 dowolną pozycją, z wyjątkiem tych
                                                                 objętych pozycją 4011 lub 4012

ex 4017       Wyroby z kauczuku utwardzonego                     Wytwarzanie z kauczuku utwardzo-
                                                                 nego

ex dział 41   Skóry i skórki surowe (inne niż skóry futerkowe)   Wytwarzanie, w którym wszystkie
              oraz skóry wyprawione; z następującymi wyjąt-      użyte materiały są objęte inną pozycją
              kami:                                              niż produkt

ex 4102       Surowe skóry owcze lub jagnięce bez wełny          Usuwanie wełny ze skór owczych lub
                                                                 jagnięcych z wełną

  4104        Skóry bez włosia i wełny, inne niż objętych        Dogarbowanie wstępnie garbowa-
  do          pozycją 4108 lub 4109                              nych skór
  4107
                                                                 lub

                                                                 Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                 użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt

  4109        Skóra lakierowana i skóra lakierowana lamino-      Wytwarzanie ze skór objętych pozy-
              wana; skóra metalizowana                           cjami 4104—4107 pod warunkiem,
                                                                 że ich wartość nie przekracza 50 %
                                                                 ceny loco zakład produktu

  dział 42    Wyroby ze skóry; wyroby siodlarskie i rymar-       Wytwarzanie, w którym wszystkie
              skie; artykuły podróżne, torby ręczne i podobne    użyte materiały są objęte inną pozycją
              pojemniki; artykuły z wnętrzności zwierzęcych      niż produkt
              (z wyjątkiem wnętrzności jedwabników)
 ---pagebreak--- 78              PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    04/t. 3

            1                           2                                              3                     lub   4

ex dział 43     Skóry futerkowe i futra sztuczne; wyroby z nich;    Wytwarzanie, w którym wszystkie
                z następującymi wyjątkami:                          użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                    niż produkt

ex 4302         Garbowane lub wykończone skóry futerkowe,
                połączone:

                — Płaty, krzyże i podobne kształty                  Wybielanie lub barwienie w połącze-
                                                                    niu z przycinaniem i łączeniem niełą-
                                                                    czonych garbowanych lub wykoń-
                                                                    czonych skór futerkowych

                — Pozostałe                                         Wytwarzanie ze skór futerkowych
                                                                    garbowanych lub wykończonych, ale
                                                                    niepołączonych

     4303       Artykuły odzieżowe, dodatki do ubiorów i pozo-      Wytwarzanie ze skór futerkowych
                stałe wyroby futrzarskie                            garbowanych lub wykończonych, ale
                                                                    niepołączonych objętych pozycją
                                                                    4302

ex dział 44     Drewno i wyroby z drewna; węgiel drzewny; z         Wytwarzanie, w którym wszystkie
                następującymi wyjątkami:                            użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                    niż produkt

ex 4403         Drewno zgrubnie obrobione                           Wytwarzanie z drewna surowego
                                                                    okorowanego lub nie lub tylko zgrub-
                                                                    nie obrobionego

ex 4407         Drewno piłowane wzdłużnie, skrawane lub łusz-       Struganie, szlifowanie lub łączenie na
                czone, o grubości powyżej 6 mm, strugane, szli-     zakładkę
                fowane lub łączone na zakładkę,

ex 4408         Arkusze forniru i arkusze do produkcji sklejki o    Skrawanie, struganie, szlifowanie lub
                grubości nieprzekraczającej 6 mm, skrawane,         łączenie na zakładkę
                oraz inne drewno przecinane wzdłużnie, skra-
                wane lub łuszczone, o grubości nieprzekraczają-
                cej 6 mm, strugane, szlifowane lub łączone na
                zakładkę

ex 4409         Drewno kształtowane w sposób ciągły wzdłuż
                dowolnej krawędzi lub powierzchni, również
                szlifowane, strugane, łączone na zakładkę:

                — Strugane lub łączone na zakładkę                  Szlifowanie lub łączenie zakładkę

                — Kształtki i profile                               Kształtowanie lub profilowanie

ex 4410         Kształtki i profile, w tym listwy przypodłogowe     Kształtowanie lub profilowanie
   do           i deski profilowane
ex 4413

ex 4415         Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opako-     Wytwarzanie z płyt nieprzyciętych
                wania drewniane                                     według wymiaru

ex 4416         Beczki, baryłki, kadzie, cebry i inne wyroby bed-   Wytwarzanie z rozczepionych klepek,
                narskie oraz ich drewniane części                   przyciętych na dwie główne powierz-
                                                                    chnie i dalej nieobrobionych
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   79

          1                           2                                             3                     lub   4

ex 4418       Wyroby ciesielskie i stolarskie dla budownictwa,   Wytwarzanie, w którym wszystkie
              drewniane                                          użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt. Jednakże można użyć
                                                                 komórkowych płyt drewnianych,
                                                                 gontów i połączonych płyt parkieto-
                                                                 wych

              — Kształtki i profile                              Kształtowanie lub profilowanie

ex 4421       Szyny chirurgiczne; drewniane wieszaki lub pra-    Wytwarzanie z drewna objętego
              widła na obuwie                                    dowolną pozycją, z wyjątkiem
                                                                 drewna z pozycji 4409

ex dział 45   Korek i wyroby z korka; z następującymi wyjąt-     Wytwarzanie, w którym wszystkie
              kami:                                              użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt

  4503        Wyroby z korka naturalnego                         Wytwarzanie z korka objętego pozy-
                                                                 cją 4501

  dział 46    Wyroby ze słomy, z esparto i innych materiałów     Wytwarzanie, w którym wszystkie
              do wyplatania; wyroby koszykarskie oraz            użyte materiały są objęte inną pozycją
              wyroby z wikliny                                   niż produkt

  dział 47    Ścier drzewny lub z innego włóknistego mate-       Wytwarzanie, w którym wszystkie
              riału celulozowego; papier lub tektura z odzysku   użyte materiały są objęte inną pozycją
              (makulatura i odpady)                              niż produkt

ex dział 48   Papier i tektura; wyroby z masy papierniczej,      Wytwarzanie, w którym wszystkie
              papieru lub tektury; z następującymi wyjątkami:    użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt.

ex 4811       Papier i tektura w zwojach wyłącznie liniowa-      Wytwarzanie z materiałów do
              nych lub kratkowanych                              wyrobu papieru objętych działem 47

  4816        Kalka maszynowa, papier samokopiujący oraz         Wytwarzanie z materiałów do
              inne papiery do kopiowania lub papiery prze-       wyrobu papieru objętych działem 47
              drukowe (z wyjątkiem z pozycji 4809), matryce
              powielaczowe i płyty offsetowe wykonane z
              papieru, nawet w pudełkach

  4817        Koperty, karty listowe, karty pocztowe, karty      Wytwarzanie, w którym:
              korespondencyjne z papieru lub kartonu; kom-
              plety w pudełkach, portfelach i okładkach z        — wszystkie użyte materiały są
              papieru lub kartonu, zawierające zestaw materia-     objęte inną pozycją niż produkt;
              łów piśmiennych
                                                                 — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                   riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                   loco zakład produktu
 ---pagebreak--- 80              PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   04/t. 3

            1                         2                                              3                     lub   4

ex 4818         Papier toaletowy                                  Wytwarzanie z materiałów do
                                                                  wyrobu papieru objętych działem 47

ex 4819         Kartony, pudła, pudełka, torby i inne pojemniki   Wytwarzanie, w którym:
                opakowaniowe z papieru, tektury, waty celulo-
                zowej lub wstęg włókien celulozowych              — wszystkie użyte materiały są
                                                                    objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

ex 4820         Bloki listowe                                     Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                  wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

ex 4823         Pozostały papier, tektura, wata celulozowa lub    Wytwarzanie z materiałów do
                wstęgi włókien celulozowych przycięte do          wyrobu papieru objętych działem 47
                wymiaru lub kształtu

ex dział 49     Książki, gazety, obrazki i inne wyroby przemy-    Wytwarzanie, w którym wszystkie
                słu poligraficznego; manuskrypty, maszynopisy     użyte materiały są objęte inną pozycją
                i plany; z następującymi wyjątkami:               niż produkt

     4909       Karty pocztowe drukowane lub ilustrowane;         Wytwarzanie z materiałów nieobję-
                drukowane karty z osobistymi pozdrowieniami,      tych pozycjami 4909 lub 4911
                wiadomościami lub ogłoszeniami, nawet ilustro-
                wane, nawet z kopertami lub ozdobami

     4910       Wszelkiego rodzaju drukowane kalendarze, łącz-
                nie z kalendarzami w blokach:

                — Kalendarze typu „wieczne” lub z wymiennymi      Wytwarzanie, w którym:
                  bloczkami umieszczone na podstawie innej
                  niż papier lub tektura                          — wszystkie użyte materiały są
                                                                    objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

                — Pozostałe                                       Wytwarzanie z materiałów nieobję-
                                                                  tych pozycjami 4909 lub 4911

ex dział 50     Jedwab; z następującymi wyjątkami:                Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                  użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                  niż produkt
 ---pagebreak--- 04/t. 3               PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         81

          1                                     2                                                3                    lub        4

ex 5003                Odpady jedwabiu (łącznie z kokonami nienada-         Gręplowanie lub czesanie odpadów
                       jącymi się do motania, odpadami przędzy lub          jedwabiu
                       szarpanką rozwłóknioną), zgrzeblone lub cze-
                       sane

   5004                Przędza jedwabna i przędza z odpadów jedwa-          Wytwarzanie z (1):
   do                  biu
ex 5006                                                                     — jedwabiu surowego, odpadów
                                                                              jedwabiu zgrzeblonego lub czesa-
                                                                              nego lub inaczej przygotowanego
                                                                              do przędzenia,

                                                                            — innych włókien naturalnych nie-
                                                                              zgrzeblonych, nieczesanych lub
                                                                              w żaden inny sposób nieprzygo-
                                                                              towanych do przędzenia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — materiałów papierniczych.

   5007                Tkaniny jedwabne z jedwabiu lub z odpadów
                       jedwabiu:

                       — Zawierające nić gumową                             Wytwarzanie z pojedynczej przę-
                                                                            dzy (1)

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):

                                                                            — przędzy z włókna kokosowego,

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niegręplowanych, nieucze-
                                                                              sanych ani nieprzygotowanych
                                                                              w żaden inny sposób do przędze-
                                                                              nia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — papieru

                                                                            lub

                                                                            Drukowanie połączone przynajmniej
                                                                            z dwoma operacjami, przygotowują-
                                                                            cymi lub wykańczającymi (takimi jak
                                                                            czyszczenie, bielenie, merceryzacja,
                                                                            stabilizacja termiczna, drapanie,
                                                                            kalandrowanie, nadawanie odporno-
                                                                            ści na kurczenie się, utrwalanie, deka-
                                                                            tyzowanie, impregnowanie, repero-
                                                                            wanie i robienie węzełków), gdy
                                                                            wartość użytej niezadrukowanej tka-
                                                                            niny nie przekracza 47,5 % ceny loco
                                                                            zakład produktu

ex dział 51            Wełna, cienka lub gruba sierść zwierzęca; przę-      Wytwarzanie, w którym wszystkie
                       dza i tkanina z włosia końskiego; z następują-       użyte materiały są objęte inną pozycją
                       cymi wyjątkami:                                      niż produkt

   5106                Przędza z wełny, cienkiej lub grubej sierści zwie-   Wytwarzanie z (1):
   do                  rzęcej lub z włosia końskiego
   5110                                                                     — jedwabiu surowego, odpadów
                                                                              jedwabiu, zgrzeblonego lub czesa-
                                                                              nego lub przygotowywanego ina-
                                                                              czej do przędzenia,

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
 ---pagebreak--- 82                    PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         04/t. 3

            1                                   2                                                3                    lub        4

     5106
     do                                                                     — innych włókien naturalnych nie-
     5110                                                                     zgrzeblonych, nieczesanych ani
     (ciąg dalszy)                                                            w żaden inny sposób nie przygo-
                                                                              towanych do przędzenia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — materiałów papierniczych.

     5111              Tkaniny z wełny, cienkiej lub grubej sierści zwie-
     do                rzęcej lub włosia końskiego
     5113
                       —Zawierające nić gumową                              Wytwarzanie z pojedynczej przę-
                                                                            dzy (1)

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):

                                                                            — przędzy z włókna kokosowego,

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niegręplowanych lub nie-
                                                                              czesanych lub w żaden inny spo-
                                                                              sób nieprzygotowanych do
                                                                              przędzenia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — papieru

                                                                            lub

                                                                            Drukowanie połączone przynajmniej
                                                                            z dwoma operacjami, przygotowują-
                                                                            cymi lub wykańczającymi (takimi jak
                                                                            czyszczenie, bielenie, merceryzacja,
                                                                            stabilizacja termiczna, drapanie,
                                                                            kalandrowanie, nadawanie odporno-
                                                                            ści na kurczenie się, utrwalanie, deka-
                                                                            tyzowanie, impregnowanie, repero-
                                                                            wanie i robienie węzełków), gdy
                                                                            wartość użytej niezadrukowanej tka-
                                                                            niny nie przekracza 47,5 % ceny loco
                                                                            zakład produktu

ex dział 52            Bawełna; z następującymi wyjątkami:                  Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                            użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                            niż produkt

     5204              Nici i przędza bawełniana                            Wytwarzanie z (1):
     do
     5207                                                                   — jedwabiu surowego, odpadów
                                                                              jedwabiu zgrzeblonego lub czesa-
                                                                              nego lub przygotowanego w inny
                                                                              sposób do przędzenia,

                                                                            — innych włókien naturalnych, nie-
                                                                              zgrzeblonych, nieczesanych ani
                                                                              w żaden inny sposób nieprzygo-
                                                                              towanych do przędzenia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej lub

                                                                            — materiałów papierniczych

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
 ---pagebreak--- 04/t. 3               PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         83

          1                                     2                                                3                    lub        4

   5208                Tkaniny bawełniane:
   do
   5212
                       — Zawierające nić gumową                             Wytwarzanie z pojedynczej przę-
                                                                            dzy (1)

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):

                                                                            — przędzy z włókna kokosowego,

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niegręplowanych lub nie-
                                                                              czesanych ani nieprzygotowa-
                                                                              nych w żaden inny sposób do
                                                                              przędzenia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — papieru

                                                                            lub

                                                                            Drukowanie połączone przynajmniej
                                                                            z dwoma operacjami, przygotowują-
                                                                            cymi lub wykańczającymi (takimi jak
                                                                            czyszczenie, bielenie, merceryzacja,
                                                                            stabilizacja termiczna, drapanie,
                                                                            kalandrowanie, nadawanie odporno-
                                                                            ści na kurczenie się, utrwalanie, deka-
                                                                            tyzowanie, impregnowanie, repero-
                                                                            wanie i robienie węzełków), gdy
                                                                            wartość użytej niezadrukowanej tka-
                                                                            niny nie przekracza 47,5 % ceny loco
                                                                            zakład produktu

ex dział 53            Pozostałe roślinne włókna; przędza papierowa         Wytwarzanie, w którym wszystkie
                       i tkaniny z przędzy papierowej; z następującymi      użyte materiały są objęte inną pozycją
                       wyjątkami:                                           niż produkt

   5306                Przędza z innych włókien roślinnych, przędza         Wytwarzanie z: (1)
   do                  papierowa
   5308                                                                     — jedwabiu surowego, odpadów
                                                                              jedwabiu zgrzeblonego lub czesa-
                                                                              nego lub przygotowanego w inny
                                                                              sposób do przędzenia,

                                                                            — innych włókien naturalnych, nie-
                                                                              zgrzeblonych, nieczesanych ani
                                                                              w żaden inny sposób nieprzygo-
                                                                              towanych do przędzenia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej lub

                                                                            — materiałów papierniczych

   5309                Tkaniny z innych włókien roślinnych; tkaniny z
   do                  przędzy papierowej:
   5311

                       — Zawierające nić gumową                             Wytwarzanie z pojedynczej przę-
                                                                            dzy (1)

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
 ---pagebreak--- 84                    PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         04/t. 3

            1                                   2                                                3                    lub        4

     5309              — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):
     do
     5311                                                                   — przędzy z włókna kokosowego,
     (ciąg dalszy)
                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niegręplowanych lub nie-
                                                                              czesanych ani nieprzygotowa-
                                                                              nych w żaden inny sposób do
                                                                              przędzenia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — papieru

                                                                            lub

                                                                            Drukowanie połączone przynajmniej
                                                                            z dwoma operacjami, przygotowują-
                                                                            cymi lub wykańczającymi (takimi jak
                                                                            czyszczenie, bielenie, merceryzacja,
                                                                            stabilizacja termiczna, drapanie,
                                                                            kalandrowanie, nadawanie odporno-
                                                                            ści na kurczenie się, utrwalanie, deka-
                                                                            tyzowanie, impregnowanie, repero-
                                                                            wanie i robienie węzełków), gdy
                                                                            wartość użytej niezadrukowanej tka-
                                                                            niny nie przekracza 47,5 % ceny loco
                                                                            zakład produktu

     5401              Przędza, włókno pojedyncze i nici z włókien          Wytwarzanie z (1):
     do                sztucznych
     5406                                                                   — jedwabiu surowego, odpadów
                                                                              jedwabiu zgrzeblonego lub czesa-
                                                                              nego lub przygotowanego w inny
                                                                              sposób do przędzenia,

                                                                            — innych włókien naturalnych, nie-
                                                                              zgrzeblonych, nieczesanych ani
                                                                              w żaden inny sposób nieprzygo-
                                                                              towanych do przędzenia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — materiałów papierniczych

     5407              Tkaniny z przędzy z włókien chemicznych cią-
     i                 głych:
     5408
                       — Zawierające nić gumową                             Wytwarzanie z pojedynczej przę-
                                                                            dzy (1)

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):

                                                                            — przędzy z włókna kokosowego,

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niegręplowanych lub nie-
                                                                              czesanych ani nieprzygotowa-
                                                                              nych w żaden inny sposób do
                                                                              przędzenia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — papieru

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
 ---pagebreak--- 04/t. 3               PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         85

          1                                     2                                                3                    lub        4

   5407                                                                     lub
   i
   5408                                                                     Drukowanie połączone przynajmniej
   (ciąg dalszy)                                                            z dwoma operacjami, przygotowują-
                                                                            cymi lub wykańczającymi (takimi jak
                                                                            czyszczenie, bielenie, merceryzacja,
                                                                            stabilizacja termiczna, drapanie,
                                                                            kalandrowanie, nadawanie odporno-
                                                                            ści na kurczenie się, utrwalanie, deka-
                                                                            tyzowanie, impregnowanie, repero-
                                                                            wanie i robienie węzełków), gdy
                                                                            wartość użytej niezadrukowanej tka-
                                                                            niny nie przekracza 47,5 % ceny loco
                                                                            zakład produktu

   5501                Włókna chemiczne odcinkowe                           Wytwarzanie z materiałów chemicz-
   do                                                                       nych lub pulpy włókienniczej
   5507

   5508                Przędza i nici do szycia z włókien chemicznych       Wytwarzanie z (1):
   do
   5511                                                                     — jedwabiu surowego, odpadów
                                                                              jedwabiu, gręplowanych lub cze-
                                                                              sanych, lub inaczej przygotowa-
                                                                              nych do przędzenia,

                                                                            — innych włókien naturalnych,
                                                                              niegręplowanych, nieczesanych
                                                                              ani nieprzygotowanych w żaden
                                                                              inny sposób do przędzenia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — materiałów papierniczych

   5512                Tkaniny z włókien chemicznych:
   do
   5516                — Zawierające nitkę gumową                           Wytwarzanie z pojedynczej przę-
                                                                            dzy (1)

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):

                                                                            — przędzy z włókna kokosowego,

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niegręplowanych, nieczesa-
                                                                              nych ani nieprzygotowanych
                                                                              w żaden inny sposób do przędze-
                                                                              nia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — papieru

                                                                            lub

                                                                            Drukowanie połączone przynajmniej
                                                                            z dwoma operacjami, przygotowują-
                                                                            cymi lub wykańczającymi (takimi jak
                                                                            czyszczenie, bielenie, merceryzacja,
                                                                            stabilizacja termiczna, drapanie,
                                                                            kalandrowanie, nadawanie odporno-
                                                                            ści na kurczenie się, utrwalanie, deka-
                                                                            tyzowanie, impregnowanie, repero-
                                                                            wanie i robienie węzełków), gdy
                                                                            wartość użytej niezadrukowanej tka-
                                                                            niny nie przekracza 47,5 % ceny loco
                                                                            zakład produktu

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
 ---pagebreak--- 86                    PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         04/t. 3

            1                                   2                                                3                    lub        4

ex dział 56            Wata, filc i włókniny; przędze specjalne; szpagat,   Wytwarzanie z (1):
                       powrozy, liny i linki oraz wyroby z nich; z nastę-
                       pującymi wyjątkami:                                  — przędzy z włókna kokosowego,

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — materiałów papierniczych
     5602              Filc, impregnowany, powlekany, pokrywany lub
                       laminowany, lub niepoddany tego rodzaju
                       obróbce:
                       — Filc igłowany                                      Wytwarzanie z (1):

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej

                                                                            Jednakże:

                                                                            — włókno polipropylenowe ciągłe
                                                                              objęte pozycją 5402,

                                                                            — włókna polipropylenowe objęte
                                                                              pozycją 5503 lub 5506, lub

                                                                            — kabel z włókna ciągłego polipro-
                                                                              pylenowego objęty pozycją 5501,
                                                                              którego masa jednostkowa poje-
                                                                              dynczej przędzy ciągłej lub przę-
                                                                              dzy we wszystkich przypadkach
                                                                              jest niższa niż 9 decyteksów,
                                                                              mogą być użyte pod warunkiem,
                                                                              że ich wartość nie przekracza
                                                                              40 % ceny loco zakład produktu
                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — chemicznych włókien odcinko-
                                                                              wych otrzymywanych z kazeiny,
                                                                              lub

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej
     5604              Nić gumowa lub sznurek pokryty materiałami
                       włókienniczymi; przędza włókiennicza oraz
                       taśma i podobne materiały z pozycji 5404 lub
                       5405, impregnowane, powlekane, pokryte lub
                       otulane gumą lub tworzywem sztucznym:

                       Nić gumowa lub sznurek pokryty materiałem            Wytwarzanie z nici gumowych lub
                       włókienniczym                                        sznurka, niepokrytych materiałem
                                                                            włókienniczym

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):

                                                                            — włókien naturalnych niezgrzeblo-
                                                                              nych, nieczesanych ani nieprze-
                                                                              tworzonych w inny sposób do
                                                                              przędzenia

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — materiałów papierniczych

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
 ---pagebreak--- 04/t. 3               PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         87

          1                                     2                                                3                    lub        4

   5605                Przędza metalizowana, żyłkowana lub nie, sta-        Wytwarzanie z (1):
                       nowiąca przędzę włókienniczą lub taśma lub
                       podobny materiał z pozycji 5404 lub 5405,            — naturalnych włókien,
                       połączony z metalem w postaci nici, taśmy lub
                       proszku lub pokryty metalem                          — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych, niezgrzeblonych, nieczesa-
                                                                              nych ani nieprzetworzonych
                                                                              w inny sposób do przędzenia,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — materiałów papierniczych

   5606                Przędza żyłkowana i taśma lub podobny mate-          Wytwarzanie z (1):
                       riał z pozycji 5404 lub 5405, żyłkowany (z
                       wyłączeniem materiałów z pozycji 5605 i żyłko-       — naturalnych włókien,
                       wanej przędzy z włosia końskiego); przędza sze-
                       nilowa (łącznie z kosmykową przędzą szeni-           — włókien chemicznych odcinko-
                       lową); przędza krajkowa supełkowa                      wych, niezgrzeblonych, nieczesa-
                                                                              nych ani nieprzetworzonych
                                                                              w inny sposób do przędzenia

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej, lub

                                                                            — materiałów papierniczych

   dział 57            Dywany i inne włókiennicze wykładziny podło-
                       gowe:

                       — Z filcu igłowego                                   Wytwarzanie z (1):

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej
                                                                              Jednakże:

                                                                            — włókno polipropylenowe ciągłe
                                                                              objęte pozycją 5402,

                                                                            — włókna polipropylenowe objęte
                                                                              pozycją 5503 lub 5506, lub

                                                                            — kabel z włókna ciągłego polipro-
                                                                              pylenowego objęty pozycją 5501,
                                                                              którego masa jednostkowa poje-
                                                                              dynczej przędzy ciągłej i przędzy
                                                                              jest we wszystkich przypadkach
                                                                              niższa niż 9 decyteksów, mogą
                                                                              być użyte pod warunkiem, że ich
                                                                              wartość nie przekracza 40 % ceny
                                                                              loco zakład produktu

                       — Z pozostałego filcu                                Wytwarzanie z (1):

                                                                            — włókien naturalnych niezgrzeblo-
                                                                              nych, nieczesanych ani nieprze-
                                                                              tworzonych w inny sposób do
                                                                              przędzenia, lub

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
 ---pagebreak--- 88                    PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         04/t. 3

            1                                   2                                                3                    lub        4

     dział 57          — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):
     (ciąg dalszy)
                                                                            — przędzy z włókna kokosowego,

                                                                            — przędzy z syntetycznego lub
                                                                              sztucznego włókna ciągłego,

                                                                            — naturalnych włókien, lub

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niezgrzeblonych, nieczesa-
                                                                              nych ani nieprzetworzonych
                                                                              w inny sposób do przędzenia

ex dział 58            Tkaniny specjalne; tkaniny pluszowe; koronki;
                       tkaniny obiciowe; pasmanteria; hafty; z następu-
                       jącymi wyjątkami:

                       — Łączone z nicią gumową                             Wytwarzanie z pojedynczej przę-
                                                                            dzy (1)

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niezgrzeblonych, nieczesa-
                                                                              nych ani nieprzetworzonych
                                                                              w inny sposób do przędzenia, lub

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej,

                                                                            lub

                                                                            Drukowanie połączone przynajmniej
                                                                            z dwiema operacjami, przygotowują-
                                                                            cymi lub wykańczającymi (takimi jak
                                                                            czyszczenie, bielenie, merceryzacja,
                                                                            stabilizacja termiczna, drapanie,
                                                                            kalandrowanie, nadawanie odporno-
                                                                            ści na kurczenie się, utrwalanie, deka-
                                                                            tyzowanie, impregnowanie, repero-
                                                                            wanie i robienie węzełków), gdy
                                                                            wartość użytej niezadrukowanej tka-
                                                                            niny nie przekracza 47,5 % ceny loco
                                                                            zakład produktu

     5805              Tkaniny obiciowe, ręcznie tkane typu gobeli-         Wytwarzanie, w którym wszystkie
                       nów, Flanders, Aubusson, Beauvais i podobne          użyte materiały są objęte inną pozycją
                       oraz tkaniny obiciowe haftowane na kanwie (np.       niż produkt
                       „petit point” lub krzyżykowo), nawet konfekcjo-
                       nowane

     5810              Hafty w sztukach, w taśmach lub motywach             Wytwarzanie, w którym:

                                                                            — wszystkie użyte materiały są
                                                                              objęte inną pozycją niż produkt,

                                                                            — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                              riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                              loco zakład produktu

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
 ---pagebreak--- 04/t. 3               PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         89

          1                                     2                                                3                    lub        4

   5901                Tkaniny powlekane gumą lub substancją skro-          Wytwarzanie z przędzy
                       biową, używane do opraw książek, itp.; tech-
                       niczna kalka płócienna; płótna zagruntowane do
                       celów malarskich; płótno klejone i podobne tka-
                       niny usztywniane do formowania stożków kape-
                       luszy

   5902                Tkaniny kordowe z przędzy o wysokiej wytrzy-
                       małości na rozciąganie, z nylonu lub z innych
                       poliamidów, poliestrów lub jedwabiu wiskozo-
                       wego:

                       — Zawierające w masie nie więcej niż 90 %            Wytwarzanie z przędzy
                         materiałów tekstylnych

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z materiałów chemicz-
                                                                            nych lub pulpy włókienniczej

   5903                Tkaniny impregnowane, powlekane, pokrywane           Wytwarzanie z przędzy
                       lub laminowane tworzywami sztucznymi, z
                       wyłączeniem tkanin objętych pozycją 5902             lub

                                                                            Drukowanie połączone przynajmniej
                                                                            z dwiema operacjami, przygotowują-
                                                                            cymi lub wykańczającymi (takimi jak
                                                                            czyszczenie, bielenie, merceryzacja,
                                                                            stabilizacja termiczna, drapanie,
                                                                            kalandrowanie, nadawanie odporno-
                                                                            ści na kurczenie się, utrwalanie, deka-
                                                                            tyzowanie, impregnowanie, repero-
                                                                            wanie i robienie węzełków), gdy
                                                                            wartość użytej niezadrukowanej tka-
                                                                            niny nie przekracza 47,5 % ceny loco
                                                                            zakład produktu

   5904                Linoleum, także wycinane według kształtu,            Wytwarzanie z przędzy (1)
                       wykładziny podłogowe składające się z powłoki
                       lub pokrycia nałożonego na podkładzie włókien-
                       niczym, również wykrojone według kształtu

   5905                Włókiennicze wykładziny ścienne:

                       — Impregnowane, powlekane, pokryte lub lami-         Wytwarzanie z przędzy
                         nowane gumą, tworzywami sztucznymi lub
                         innymi materiałami

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):

                                                                            — przędzy z włókna kokosowego,

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niezgrzeblonych, nieczesa-
                                                                              nych ani nieprzetworzonych
                                                                              w inny sposób do przędzenia, lub

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
 ---pagebreak--- 90                    PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         04/t. 3

            1                                   2                                                3                    lub        4

     5905                                                                   lub
     (ciąg dalszy)
                                                                            Drukowanie połączone przynajmniej
                                                                            z dwoma operacjami, przygotowują-
                                                                            cymi lub wykańczającymi (takimi jak
                                                                            czyszczenie, bielenie, merceryzacja,
                                                                            stabilizacja termiczna, drapanie,
                                                                            kalandrowanie, nadawanie odporno-
                                                                            ści na kurczenie się, utrwalanie, deka-
                                                                            tyzowanie, impregnowanie, repero-
                                                                            wanie i robienie węzełków), gdy
                                                                            wartość użytej niezadrukowanej tka-
                                                                            niny nie przekracza 47,5 % ceny loco
                                                                            zakład produktu

     5906              Tkaniny gumowane, z wyłączeniem tkanin obję-
                       tych pozycją 5902:

                       — Tkaniny dziane lub szydełkowane                    Wytwarzanie z (1):

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niezgrzeblonych, nieczesa-
                                                                              nych ani nieprzetworzonych
                                                                              w inny sposób do przędzenia, lub

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej

                       — Pozostałe tkaniny wykonane z przędzy spo-          Wytwarzanie z materiałów chemicz-
                         rządzonej z syntetycznego włókna ciągłego,         nych
                         zawierające w masie więcej niż 90 % materia-
                         łów tekstylnych

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z przędzy

     5907              Tekstylia impregnowane lub powlekane                 Wytwarzanie z przędzy
                       i pokryte w inny sposób, płótna malowane na
                       dekoracje teatralne, tła studyjne i podobne          lub

                                                                            Drukowanie połączone przynajmniej
                                                                            z dwiema operacjami, przygotowują-
                                                                            cymi lub wykańczającymi (takimi jak
                                                                            czyszczenie, bielenie, merceryzacja,
                                                                            stabilizacja termiczna, drapanie,
                                                                            kalandrowanie, nadawanie odporno-
                                                                            ści na kurczenie się, utrwalanie, deka-
                                                                            tyzowanie, impregnowanie, repero-
                                                                            wanie i robienie węzełków), gdy
                                                                            wartość użytej niezadrukowanej tka-
                                                                            niny nie przekracza 47,5 % ceny loco
                                                                            zakład produktu

     5908              Knoty tkane, plecione lub dziane z materiałów
                       włókienniczych, do lamp, kuchenek, zapalni-
                       czek, świec i wyrobów podobnych; koszulki
                       żarowe do gazu oraz dzianiny cylindryczne do
                       ich wyrobu, nawet impregnowane:

                       — Koszulki żarowe do gazu, impregnowane              Wytwarzanie z dzianin cylindrycz-
                                                                            nych

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                            użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                            niż produkt

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
 ---pagebreak--- 04/t. 3                PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                       91

          1                                      2                                                  3                    lub     4

   5909                 Artykuły tekstylne do celów technicznych:
   do
   5911
                        — Tarcze i pierścienie do polerowania inne niż         Wytwarzanie z przędzy lub odpadów
                          wykonane z filcu objętego pozycją 5911               tkanin, lub szmat objętych pozycją
                                                                               6310

                        — Tkaniny stosowane w maszynach papierni-              Wytwarzanie z (1):
                          czych lub do innych zastosowań technicz-
                          nych, nawet filcowane, impregnowane lub              — przędzy z włókna kokosowego,
                          nie, powlekane lub nie, cylindryczne lub cią-
                          głe z pojedynczą i/lub wielowątkową osnową           — następujących materiałów:
                          lub tkane na płasko z wieloma wątkami i/lub
                          osnowami z pozycji 5911                              — — przędzy z politetrafluoroetyle-
                                                                                   nu (2),

                                                                               — — przędzy wielowątkowej, z
                                                                                   poliamidu, powlekanej, impre-
                                                                                   gnowanej lub pokrywanej
                                                                                   żywicą fenolową,

                                                                               — — przędzy z tkanin syntetycznych
                                                                                   z poliamidów aromatycznych
                                                                                   otrzymanych przez polikon-
                                                                                   densację m-fenylenediaminy
                                                                                   i kwasu izoftalowego,

                                                                               — — pojedynczego włókna ciągłego
                                                                                   politetrafluoroetylenu (2),

                                                                               — — przędzy    z    syntetycznych
                                                                                   włókien z polifenylenu terefta-
                                                                                   lamidu,

                                                                               — — przędzy z włókna szklanego,
                                                                                   pokrytej żywicą fenolową
                                                                                   i oplecionej przędzą akrylo-
                                                                                   wą (2),

                                                                               — — kopoliestrowych pojedynczych
                                                                                   włókien ciągłych z poliestru,
                                                                                   żywicy z kwasu tereftalowego,
                                                                                   1,4- cykloheksanedynktanolu
                                                                                   i kwasu izoftalowego,

                                                                               — — włókien naturalnych,

                                                                               — włókien chemicznych odcinko-
                                                                                 wych niezgrzeblonych, nieczesa-
                                                                                 nych ani nieprzetworzonych
                                                                                 w inny sposób do przędzenia, lub

                                                                               — materiałów chemicznych            lub
                                                                                 pulpy włókienniczej

                        — Pozostałe                                            Wytwarzanie z (1):

                                                                               — przędzy z włókna kokosowego,

                                                                               — włókien naturalnych,

                                                                               — włókien chemicznych odcinko-
                                                                                 wych niezgrzeblonych, nieczesa-
                                                                                 nych ani nieprzetworzonych
                                                                                 w inny sposób do przędzenia, lub

                                                                               — materiałów chemicznych            lub
                                                                                 pulpy włókienniczej

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
(2) Użycie tego materiału zastrzeżone jest do wytwarzania z tkanin z rodzaju używanych w przemyśle papierniczym.
 ---pagebreak--- 92                    PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         04/t. 3

           1                                    2                                                3                    lub        4

     dział 60          Dzianiny i tkaniny szydełkowane                      Wytwarzanie z (1):

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niezgrzeblonych, nieczesa-
                                                                              nych ani nieprzetworzonych
                                                                              w inny sposób do przędzenia, lub

                                                                            — materiałów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej

     dział 61          Odzież i dodatki odzieżowe dziane lub szydełko-
                       wane:

                       — Otrzymywane przez zszycie lub połączenie           Wytwarzanie z przędzy (1) (2)
                         w inny sposób dwóch lub więcej części tka-
                         nin dzianych lub szydełkowanych, które
                         zostały albo wykrojone według kształtu, albo
                         otrzymane wcześniej w gotowym kształcie

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z (1):

                                                                            — włókien naturalnych,

                                                                            — włókien chemicznych odcinko-
                                                                              wych niezgrzeblonych, nieczesa-
                                                                              nych ani nieprzetworzonych
                                                                              w inny sposób do przędzenia, lub

                                                                            — materialów chemicznych            lub
                                                                              pulpy włókienniczej

ex dział 62            Odzież i dodatki odzieżowe, bez dzianych             Wytwarzanie z przędzyex (1) (2)
                       i szydełkowanych; z następującymi wyjątkami:

6202                   Odzież damska, dziewczęca i dziecięca i dodatki      Wytwarzanie z przędzy (2)
ex 6204                odzieżowe, haftowane
ex 6206                                                                     lub
ex 6209
   i                                                                        Wytwarzanie z tkaniny niehaftowanej
ex 6211                                                                     pod warunkiem, że wartość użytej
                                                                            tkaniny niehaftowanej nie przekracza
                                                                            40 % ceny loco zakład produktu (2)

ex 6210                Wyposażenie ognioodporne z tkanin pokrytych          Wytwarzanie z przędzy (2)
   i                   folią z aluminiowanego poliestru
ex 6216                                                                     lub

                                                                            Wytwarzanie z tkaniny niepokrytej
                                                                            folią pod warunkiem, że wartość uży-
                                                                            tej tkaniny niepokrytej folią nie prze-
                                                                            kracza 40 % ceny loco zakład produk-
                                                                            tu (2)

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
(2) Patrz uwaga wprowadzająca 6.
 ---pagebreak--- 04/t. 3               PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         93

          1                                     2                                                3                     lub       4

   6213                Chusteczki do nosa, szale, chusty, szaliki, man-
   i                   tyle, welony i podobne artykuł
   6214

                       — Haftowane                                          Wytwarzanie z niebielonej przędzy
                                                                            pojedynczej (1) (2)

                                                                            lub

                                                                            Wytwarzanie z tkaniny niehaftowanej
                                                                            pod warunkiem, że wartość użytej
                                                                            tkaniny niehaftowanej nie przekracza
                                                                            40 % ceny loco zakład produktu (2)

                       — Pozostałe                                          Wytwarzanie z niebielonej przędzy
                                                                            pojedynczej (1) (2)

                                                                            lub

                                                                            Obróbka, po której następuje druko-
                                                                            wanie, któremu towarzyszą co naj-
                                                                            mniej dwie operacje przygotowawcze
                                                                            lub wykończeniowe (takie jak: czy-
                                                                            szczenie, bielenie, merceryzacja, stabi-
                                                                            lizacja termiczna, drapanie, kalendro-
                                                                            wanie, obróbka w celu uzyskania
                                                                            niekurczliwości, utrwalanie, dekaty-
                                                                            zowanie, impregnowanie, reperowa-
                                                                            nie i robienie węzełków), gdzie war-
                                                                            tość użytych niezadrukowanych
                                                                            towarów z pozycji 6213 i 6214 nie
                                                                            przekracza 47,5 % ceny loco zakład
                                                                            produktu

   6217                Inne konfekcjonowane dodatki odzieżowe; czę-
                       ści odzieży lub dodatków odzieżowych, z wyłą-
                       czeniem objętych pozycją 6212:

                       — Haftowane                                          Wytwarzanie z przędzy (2)

                                                                            lub

                                                                            Wytwarzanie z tkaniny niehaftowanej
                                                                            pod warunkiem, że wartość użytej
                                                                            tkaniny niehaftowanej nie przekracza
                                                                            40 % ceny loco zakład produktu (2)

                       — Sprzęt ogniotrwały z tkanin pokrytych folią z      Wytwarzanie z przędzy (2)
                         poliestru aluminiowego
                                                                            lub

                                                                            Wytwarzanie z tkaniny niepowleka-
                                                                            nej pod warunkiem, że wartość uży-
                                                                            tej tkaniny niepowlekanej nie prze-
                                                                            kracza 40 % ceny loco zakład
                                                                            produktu (2)

                       — Wycięte wkładki do kołnierzy i mankietów           Wytwarzanie, w którym:

                                                                            — wszystkie użyte materiały są
                                                                              objęte pozycją inną niż produkt;

(1) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
(2) Patrz uwaga wprowadzająca 6.
 ---pagebreak--- 94                     PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                             04/t. 3

            1                                    2                                                 3                    lub                 4

     6217                                                                     — wartość wszystkich użytych mate-
     (ciąg dalszy)                                                              riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                                loco zakład produktu
                        — Pozostałe                                           Wytwarzanie z przędzy (1)

ex dział 63             Inne konfekcjonowane artykuły włókiennicze;           Wytwarzanie, w którym wszystkie
                        zestawy; odzież używana i używane artykuły            użyte materiały są objęte inną pozycją
                        włókiennicze; szmaty; z następującymi wyjąt-          niż produkt
                        kami:

     6301               Koce, pledy, bielizna pościelowa itd.; zasłony
     do                 itd.; inne artykuły wyposażenia wnętrz:
     6304
                        — Z filcu, z włóknin                                  Wytwarzanie z (2):

                                                                              — włókien naturalnych, lub

                                                                              — materiałów chemicznych            lub
                                                                                pulpy włókienniczej
                        — Pozostałe:
                        — — Haftowane                                         Wytwarzanie z niebielonej przędzy
                                                                              pojedynczej (1) (3)

                                                                              lub

                                                                              Wytwarzanie z tkaniny niehaftowanej
                                                                              (innej niż dziana lub szydełkowana)
                                                                              pod warunkiem, że wartość użytej
                                                                              tkaniny niehaftowanej nie przekracza
                                                                              40 % ceny loco zakład produktu
                        — — Pozostałe                                         Wytwarzanie z niebielonej przędzy
                                                                              pojedynczej (1) (3)

     6305               Worki i torby stosowane do pakowania towarów          Wytwarzanie z (2):

                                                                              — włókien naturalnych,

                                                                              — chemicznych włókien odcinko-
                                                                                wych niegręplowanych, nieczesa-
                                                                                nych ani nieprzetworzonych
                                                                                w celu przędzenia, lub

                                                                              — materiałów chemicznych            lub
                                                                                pulpy włókienniczej

     6306               Wyroby z brezentu impregnowanego, markizy,
                        zasłony przeciwsłoneczne, namioty, żagle do
                        łodzi, desek windsurfingowych i pojazdów lądo-
                        wych; wyposażenie kempingowe:
                        — Z włóknin                                           Wytwarzanie z (1) (2):

                                                                              — włókien naturalnych, lub

                                                                              — materiałów chemicznych            lub
                                                                                pulpy włókienniczej
                        — Pozostałe                                           Wytwarzanie z niebielonej przędzy
                                                                              pojedynczej (1) (2)

(1) Patrz uwaga wprowadzająca 6.
(2) Na temat specjalnych warunków odnoszących się do produktów wytworzonych z mieszaniny materiałów tekstylnych patrz uwaga 5.
(3) Dla artykułów dzianych i szydełkowanych, nieelastycznych ani niegumowanych, otrzymywanych przez zszycie lub połączenie kawałków materiałów dzianych lub szydeł-
    kowanych (wyciętych lub dzianych bezpośrednio do kształtu) patrz uwaga wprowadzająca 6.
 ---pagebreak--- 04/t. 3               PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                     95

          1                                     2                                                   3                   lub   4

   6307                Pozostałe artykuły konfekcjonowane, łącznie z           Wytwarzanie, w którym wartość
                       wykrojami odzieży                                       wszystkich użytych materiałów nie
                                                                               przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                               produktu

   6308                Zestawy tkanin i przędzy, z dodatkami lub bez,          Każdy element zestawu musi spełniać
                       do wykonywania kilimów, obić, haftowanej bie-           wymagania reguły, której by podlegał,
                       lizny stołowej i serwetek lub podobnych artyku-         gdyby nie był włączony do zestawu.
                       łów włókienniczych w opakowaniach, przezna-             Jednakże artykuły niepochodzące
                       czone do sprzedaży detalicznej                          mogą zostać włączone pod warun-
                                                                               kiem, że ich łączna wartość nie prze-
                                                                               kracza 15 % ceny loco zakład zestawu

ex dział 64            Obuwie, getry i wyroby podobne; z następują-            Wytwarzanie z materiałów z dowol-
                       cymi wyjątkami:                                         nej pozycji z wyjątkiem cholewek
                                                                               przymocowanych do podeszwy
                                                                               wewnętrznej lub do innych części
                                                                               podeszwy objętych pozycją 6406

   6406                Części obuwia (łącznie z cholewkami nawet               Wytwarzanie, w którym wszystkie
                       przymocowanymi do podeszew, innych niż                  użyte materiały są objęte pozycją inną
                       zewnętrzne); wyjmowane wkładki, podkładki               niż produkt
                       pod pięty i tym podobne artykuły; getry, sztylpy
                       i podobne artykuły oraz ich części

ex dział 65            Nakrycia głowy i ich części; z następującymi            Wytwarzanie, w którym wszystkie
                       wyjątkami:                                              użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                               niż produkt

   6503                Kapelusze i inne nakrycia głowy z filcu, wyko-          Wytwarzanie      z       przędzy   lub
                       nane z korpusów, stożków lub płatów do kape-            włókien (1)
                       luszy objętych pozycją 6501, również z podszy-
                       ciem i przybraniem

   6505                Kapelusze i inne nakrycia głowy, dziane lub             Wytwarzanie      z       przędzy   lub
                       szydełkowane lub wykonane z koronki, filcu lub          włókien (1)
                       innych materiałów włókienniczych, w kawałku
                       (ale nie z pasków), nawet z podszyciem i przy-
                       braniem; siatki na włosy z jakiegokolwiek mate-
                       riału, nawet z podszyciem i przybraniem

ex dział 66            Parasole, parasole przeciwsłoneczne, laski, laski       Wytwarzanie, w którym wszystkie
                       z siodełkiem, bicze, szpicruty i ich części; z nastę-   użyte materiały są objęte inną pozycją
                       pującymi wyjątkami:                                     niż produkt

   6601                Parasole i parasole przeciwsłoneczne (włączając         Wytwarzanie, w którym wartość
                       parasole-laski, parasole ogrodowe i podobne)            wszystkich użytych materiałów nie
                                                                               przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                               produktu

(1) Patrz uwaga wprowadzająca 6.
 ---pagebreak--- 96              PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   04/t. 3

            1                         2                                              3                     lub   4

     dział 67   Preparowane pióra i puch oraz wyroby z piór       Wytwarzanie, w którym wszystkie
                lub puchu; sztuczne kwiaty; wyroby z włosów       użyte materiały są objęte inną pozycją
                ludzkich                                          niż produkt

ex dział 68     Wyroby z kamieni, gipsu, cementu, azbestu, miki   Wytwarzanie, w którym wszystkie
                i podobnych materiałów; z następującymi wyjąt-    użyte materiały są objęte inną pozycją
                kami:                                             niż produkt

ex 6803         Wyroby z łupków lub z łupków scalonych            Wytwarzanie z obrobionych łupków

ex 6812         Wyroby z azbestu; wyroby z mieszanin na bazie     Wytwarzanie z materiałów objętych
                azbestu lub z mieszanin na bazie azbestu          dowolną pozycją
                i węglanu magnezowego

ex 6814         Wyroby z miki, łącznie z miką scaloną lub rege-   Wytwarzanie z obrobionej miki (łącz-
                nerowaną, na podłożu z papieru, tektury lub       nie z miką scaloną lub regenerowaną)
                innych materiałów

     dział 69   Produkty ceramiczne                               Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                  użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                  niż produkt

ex dział 70     Szkło i wyroby ze szkła; z następującymi wyjąt-   Wytwarzanie, w którym wszystkie
                kami:                                             użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                  niż produkt

ex 7003,        Szkło z warstwą przeciwodblaskową                 Wytwarzanie z materiałów z pozycji
ex 7004                                                           7001
   i
ex 7005

     7006       Szkło z pozycji 7003, 7004 lub 7005, gięte, o     Wytwarzanie z materiałów objętych
                obrobionych krawędziach, grawerowane, wier-       pozycją 7001
                cone, emaliowane lub inaczej obrobione, ale
                nieobramowane lub nieoprawione w innych
                materiałach:

     7007       Szkło bezpieczne, złożone ze szkła hartowanego    Wytwarzanie z materiałów objętych
                (temperowanego) lub warstwowego                   pozycją 7001

     7008       Wielościenne elementy izolacyjne ze szkła         Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                  pozycją 7001

     7009       Lustra w ramach lub nie, łącznie z lusterkami     Wytwarzanie z materiałów objętych
                wstecznymi                                        pozycją 7001
 ---pagebreak--- 04/t. 3        PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   97

           1                         2                                              3                     lub   4

  7010         Balony, butle, butelki, słoje, dzbany, fiolki,    Wytwarzanie, w którym wszystkie
               ampułki i inne pojemniki ze szkła, w rodzaju      użyte materiały są objęte inną pozycją
               używanych do transportu lub pakowania towa-       niż produkt
               rów; słoje szklane na przetwory; korki, przy-
               krywki i inne zamknięcia szklane                  lub

                                                                 Cięcie wyrobów ze szkła, pod warun-
                                                                 kiem, że wartość wyrobów ze szkła
                                                                 nieciętych nie przekracza 50 % ceny
                                                                 loco zakład produktu

  7013         Wyroby ze szkła w rodzaju używanych do celów      Wytwarzanie, w którym wszystkie
               stołowych, kuchennych, toaletowych, biuro-        użyte materiały są objęte inną pozycją
               wych, dekoracji wnętrz lub podobnych celów (z     niż produkt
               wyjątkiem objętych pozycją 7010 lub 7018)
                                                                 lub

                                                                 Cięcie wyrobów ze szkła, pod warun-
                                                                 kiem, że wartość wyrobów ze szkła
                                                                 nieciętych nie przekracza 50 % ceny
                                                                 loco zakład produktu

                                                                 lub

                                                                 Ręczne dekorowanie (z wyjątkiem
                                                                 drukowania sitodrukiem) wyrobów
                                                                 ze szkła nabieranego ręcznie pod
                                                                 warunkiem, że wartość wyrobów ze
                                                                 szkła nabieranego ręcznie nie prze-
                                                                 kracza 50 % ceny loco zakład pro-
                                                                 duktu

ex 7019        Wyroby (inne niż przędza) z włókien szklanych     Wytwarzanie z:

                                                                 — niebarwionych taśm przędzy, nie-
                                                                   doprzędów, przędzy lub nici cię-
                                                                   tych, lub

                                                                 — włókna szklanego

ex dział 71    Perły naturalne lub hodowlane, kamienie szla-     Wytwarzanie, w którym wszystkie
               chetne lub półszlachetne, metale szlachetne,      użyte materiały są objęte inną pozycją
               metale platerowane metalem szlachetnym            niż produkt
               i wyroby z nich; sztuczna biżuteria; monety; z
               następującymi wyjątkami:

ex 7101        Perły naturalne lub hodowlane, sortowane i tym-   Wytwarzanie, w którym wartość
               czasowo nawleczone dla ułatwienia transportu      wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

ex 7102,       Kamienie szlachetne i półszlachetne, obrobione    Wytwarzanie z nieobrobionych
ex 7103        (naturalne, syntetyczne lub odtworzone)           kamieni szlachetnych lub
   i                                                             półszlachetnych
ex 7104

  7106         Metale szlachetne:
  7108
  i
  7110         — W stanie surowym                                Wytwarzanie z materiałów nieobję-
                                                                 tych pozycjami 7106, 7108 lub 7110

                                                                 lub

                                                                 Elektrolityczne, termiczne lub che-
                                                                 miczne rozdzielanie metali szlachet-
                                                                 nych z pozycji 7106, 7108 lub 7110
 ---pagebreak--- 98                   PL                                Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                     04/t. 3

            1                                 2                                                3                     lub   4

     7106                                                                   lub
     7108
     i                                                                      Wytwarzanie stopów metali szlachet-
     7110                                                                   nych z pozycji 7106, 7108 lub 7110
     (ciąg dalszy)                                                          wyłącznie z tych metali lub z metalem
                                                                            nieszlachetnym
                     — W stanie półproduktu lub w postaci proszku           Wytwarzanie z metali szlachetnych
                                                                            w stanie surowym

ex 7107,             Metale platerowane metalami szlachetnymi, pół-         Wytwarzanie z metali platerowanych
ex 7109              produkty                                               metalami szlachetnymi w stanie suro-
   i                                                                        wym
ex 7111

     7116            Wyroby z pereł naturalnych lub hodowlanych,            Wytwarzanie, w którym wartość
                     kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (natu-        wszystkich użytych materiałów nie
                     ralnych, syntetycznych lub odtworzonych)               przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                            produktu

     7117            Sztuczna biżuteria                                     Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                            użyte materiały są objęte pozycją inną
                                                                            niż produkt

                                                                            lub

                                                                            Wytwarzanie z elementów z metali
                                                                            nieszlachetnych, nieplaterowanych
                                                                            i niepokrytych metalami szlachet-
                                                                            nymi pod warunkiem, że wartość
                                                                            wszystkich użytych materiałów nie
                                                                            przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                            produktu

ex dział 72          Żelazo, żeliwo i stal; z następującymi wyjątkami:      Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                            użyte materiały są objęte pozycją inną
                                                                            niż produkt

     7207            Półwyroby ze stali niestopowej                         Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                            pozycjami 7201, 7202, 7203, 7204
                                                                            lub 7205

     7208            Wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty,              Wytwarzanie z bloków lub innych
     do              kątowniki, kształtowniki i profile ze stali niesto-    pierwotnych form objętych pozycją
     7216            powej                                                  7206

     7217            Drut z żelaza lub stali niestopowej                    Wytwarzanie z półwyrobów objętych
                                                                            pozycją 7207

ex 7218,             Półwyroby, wyroby walcowane płaskie, sztaby            Wytwarzanie z bloków lub innych
   7219              i pręty, kątowniki, kształtowniki i profile ze stali   form pierwotnych objętych pozycją
   do                nierdzewnej                                            7218
   7222

     7223            Drut ze stali nierdzewnej                              Wytwarzanie z półwyrobów objętych
                                                                            pozycją 7218

ex 7224,             Półwyroby, wyroby walcowane płaskie, sztaby            Wytwarzanie z bloków lub innych
   7225              i pręty w nieregularnych kręgach, kątowniki,           form pierwotnych objętych pozy-
   do                kształtowniki i profile z pozostałych stali stopo-     cjami 7206, 7218 lub 7224
   7228              wych, sztaby i pręty nadające się do celów wiert-
                     niczych ze stali stopowej i niestopowej
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                  99

          1                           2                                               3                     lub   4

  7229        Drut z pozostałej stali stopowej                     Wytwarzanie z półwyrobów objętych
                                                                   pozycją 7224

ex dział 73   Wyroby z żeliwa i stali; z następującymi wyjąt-      Wytwarzanie, w którym wszystkie
              kami:                                                użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                   niż produkt

ex 7301       Ścianka szczelna ze stali                            Wytwarzanie z materiałów objętych
                                                                   pozycją 7206

  7302        Kolejowy lub tramwajowy torowy materiał kon-         Wytwarzanie z materiałów objętych
              strukcyjny ze stali: szyny, szyny ochronne, szyny    pozycją 7206
              zębate, iglice zwrotnicowe, skrzyżowania, cięgna
              sztywne zwrotnic i inne elementy skrzyżowań,
              podkłady kolejowe, nakładki stykowe, siodełka
              szynowe, kliny siodełkowe, podkłady pod szyny,
              uchwyty szynowe, płyty podkładkowe, wiązadła
              i inne materiały przeznaczone do łączenia lub
              mocowania szyn

  7304,       Rury, przewody rurowe i profile drążone z            Wytwarzanie z materiałów objętych
  7305        żeliwa lub ze stali                                  pozycjami 7206, 7207, 7218 lub
  i                                                                7224
  7306

ex 7307       Rury i łączniki rur ze stali nierdzewnej (ISO        Toczenie, wiercenie, rozwiercanie,
              X5CrNiMo 1712), składające się z kilku części        gwintowanie, stępianie ostrych kra-
                                                                   wędzi i piaskowanie półwyrobów
                                                                   kutych, których wartość nie przekra-
                                                                   cza 35 % ceny loco zakład produktu

  7308        Konstrukcje (z wyłączeniem budynków prefa-           Wytwarzanie, w którym wszystkie
              brykowanych z pozycji 9406) i części konstruk-       użyte materiały objęte są inną pozycją
              cji (np. mosty i części mostów, wrota śluz, wieże,   niż produkt. Jednakże nie mogą być
              maszty kratowe, dachy, szkielety konstrukcji         użyte kątowniki, kształtowniki i pro-
              dachów, drzwi i okna oraz ramy do nich i progi       file spawane objęte pozycją 7301
              drzwiowe, okiennice, balustrady, filary i kolum-
              ny) ze stali; płyty, pręty, kątowniki, kształtow-
              niki, profile, rury i tym podobne, przygotowane
              do użycia w konstrukcjach, z żeliwa lub ze stali

ex 7315       Łańcuchy przeciwpoślizgowe                           Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                   wszystkich użytych materiałów obję-
                                                                   tych pozycją 7315 nie przekracza
                                                                   50 % ceny loco zakład produktu

ex dział 74   Miedź i wyroby z miedzi; z następującymi wyjąt-      Wytwarzanie, w którym:
              kami:
                                                                   — wszystkie użyte materiały objęte
                                                                     są inną pozycją niż produkt;

                                                                   — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                     riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                     loco zakład produktu
 ---pagebreak--- 100           PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    04/t. 3

         1                           2                                               3                     lub   4

  7401        Kamienie miedziowe; miedź cementacyjna              Wytwarzanie, w którym wszystkie
              (miedź wytrącona)                                   użyte materiały objęte są inną pozycją
                                                                  niż produkt

  7402        Miedź nierafinowana, anody miedziane do rafi-       Wytwarzanie, w którym wszystkie
              nacji elektrolitycznej                              użyte materiały objęte są inną pozycją
                                                                  niż produkt

  7403        Miedź rafinowana i stopy miedzi, nieobrobione:

              — Miedź rafinowana                                  Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                  użyte materiały objęte są inną pozycją
                                                                  niż produkt

              — Stopy miedzi i miedź rafinowana zawierająca       Wytwarzanie z miedzi rafinowanej
                inne składniki                                    w stanie surowym lub złomu i odpa-
                                                                  dów miedzi

  7404        Złom i odpady miedzi                                Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                  użyte materiały objęte są inną pozycją
                                                                  niż produkt

  7405        Stopy przejściowe miedzi                            Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                  użyte materiały objęte są inną pozycją
                                                                  niż produkt

ex dział 75   Nikiel i wyroby z niklu; z następującymi wyjąt-     Wytwarzanie, w którym:
              kami:
                                                                  — wszystkie użyte materiały objęte
                                                                    są inną pozycją niż produkt;

                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

  7501        Kamienie niklowe, spieki tlenku niklu oraz inne     Wytwarzanie, w którym wszystkie
  do          produkty pośrednie hutnictwa niklu, nikiel w sta-   użyte materiały objęte są inną pozycją
  7503        nie surowym, złom i odpady niklu                    niż produkt

ex dział 76   Aluminium i wyroby z aluminium; z następują-        Wytwarzanie, w którym:
              cymi wyjątkami:
                                                                  — wszystkie użyte materiały objęte
                                                                    są inną pozycją niż produkt; oraz

                                                                  — w którym wartość wszystkich
                                                                    użytych materiałów nie przekra-
                                                                    cza 50 % ceny loco zakład pro-
                                                                    duktu

  7601        Aluminium w stanie surowym                          Wytwarzanie metodą obróbki ter-
                                                                  micznej lub elektrolitycznej z niesto-
                                                                  powego aluminium lub z odpadów
                                                                  i złomu aluminium
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   101

          1                          2                                            3                     lub   4

  7602        Odpady aluminium lub złom                        Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                               użyte materiały objęte są inną pozycją
                                                               niż produkt

ex 7616       Wyroby z aluminium inne niż siatka, tkanina,     Wytwarzanie, w którym:
              ruszty, tkaniny sieciowe, ogrodzenia, tkaniny
              wzmacniające i podobne materiały (w tym taśmy    — wszystkie użyte materiały objęte
              zamknięte) z drutu aluminiowego i siatka meta-     są inną pozycją niż produkt, jed-
              lowa rozciągana z aluminium                        nakże mogą być użyte siatka, tka-
                                                                 nina, ruszty, tkaniny sieciowe,
                                                                 ogrodzenia, tkaniny wzmacnia-
                                                                 jące i podobne materiały (w tym
                                                                 taśmy zamknięte) z drutu alumi-
                                                                 niowego lub siatka metalowa roz-
                                                                 ciągana z aluminium;

                                                               — w którym wartość wszystkich
                                                                 użytych materiałów nie przekra-
                                                                 cza 50 % ceny loco zakład pro-
                                                                 duktu

  dział 77    Przewidziane do ewentualnego przyszłego
              wykorzystania w HS

ex dział 78   Ołów i wyroby z ołowiu; z następującymi wyjąt-   Wytwarzanie, w którym:
              kami:
                                                               — wszystkie użyte materiały objęte
                                                                 są inną pozycją niż produkt;—
                                                                 wartość wszystkich użytych mate-
                                                                 riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                 loco zakład produktu

                                                               — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                 riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                 loco zakład produktu

  7801        Ołów w stanie surowym:

              — Ołów rafinowany                                Wytwarzanie ze stopu ołowiu
                                                               „w sztabach” lub „do obróbki”

              — Pozostałe                                      Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                               użyte materiały objęte są pozycją inną
                                                               niż produkt. Jednakże nie mogą być
                                                               użyte odpady i złom objęte pozycją
                                                               7802

  7802        Odpady ołowiu i złom                             Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                               użyte materiały są objęte pozycją inną
                                                               niż produkt

ex dział 79   Cynk i wyroby z cynku; z następującymi wyjąt-    Wytwarzanie, w którym:
              kami:
                                                               — wszystkie użyte materiały są
                                                                 objęte pozycją inną niż produkt;

                                                               — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                 riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                 loco zakład produktu
 ---pagebreak--- 102           PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   04/t. 3

         1                           2                                              3                     lub   4

  7901        Cynk w stanie surowym                              Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                 użyte materiały są objęte pozycją inną
                                                                 niż produkt. Jednakże nie mogą być
                                                                 użyte odpady i złom objęte pozycją
                                                                 7902

  7902        Odpady cynku i złom                                Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                 użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt

ex dział 80   Cyna i wyroby z cyny; z następującymi wyjąt-       Wytwarzanie, w którym:
              kami:
                                                                 — wszystkie użyte materiały są
                                                                   objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                 — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                   riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                   loco zakład produktu

  8001        Cyna w stanie surowym                              Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                 użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt. Jednakże nie mogą być
                                                                 użyte odpady i złom objęte pozycją
                                                                 8002

  8002        Odpady cyny i złom; inne artykuły z cyny           Wytwarzanie, w którym wszystkie
  do                                                             użyte materiały są objęte inną pozycją
  8007                                                           niż produkt

  dział 81    Inne metale nieszlachetne; cermetale; wyroby z
              tych materiałów:

              — Inne metale nieszlachetne,        obrobione;     Wytwarzanie, w którym wartość
                wyroby z tych metali                             wszystkich użytych materiałów obję-
                                                                 tych tą samą pozycją co produkt nie
                                                                 przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

              — Pozostałe                                        Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                 użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt

ex dział 82   Narzędzia, przybory, noże, łyżki, widelce i inne   Wytwarzanie, w którym wszystkie
              sztućce z metali nieszlachetnych; ich części z     użyte materiały są objęte inną pozycją
              metali nieszlachetnych; z następującymi wyjąt-     niż produkt
              kami:

  8206        Narzędzia złożone z dwóch lub więcej wyrobów       Wytwarzanie, w którym wszystkie
              wyszczególnionych w pozycjach 8202—8205,           użyte materiały są objęte inną pozycją
              tworzące komplety do sprzedaży detalicznej         niż 8202—8205. Jednakże narzędzia
                                                                 z pozycji 8202—8205 mogą być włą-
                                                                 czone do kompletu pod warunkiem,
                                                                 że ich wartość nie przekracza 15 %
                                                                 ceny loco zakład produktu
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   103

          1                          2                                              3                     lub   4

  8207        Przybory wymienne do narzędzi ręcznych napę-       Wytwarzanie, w którym:
              dzanych siłą mięśni lub mechanicznie lub do
              obrabiarek (np. do prasowania, tłoczenia, kucia    — wszystkie użyte materiały są
              na prasach, przebijania, wykrawania, gwintowa-       objęte pozycją inną niż produkt;
              nia otworów i wałków, wiercenia, wytaczania,
              przeciągania, frezowania, toczenia lub wkręcania   — wartość wszystkich użytych mate-
              wkrętów), nawet ciągadła, ciągowniki bądź            riałów nie przekracza 40 % ceny
              matryce do wyciskania metalu oraz narzędzia do       loco zakład produktu
              wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych

  8208        Noże i ostrza tnące do maszyn lub do urządzeń      Wytwarzanie, w którym:
              mechanicznych
                                                                 — wszystkie użyte materiały są
                                                                   objęte pozycją inną niż produkt;

                                                                 — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                   riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                   loco zakład produktu

ex 8211       Noże z ostrzami tnącymi ząbkowanymi lub nie        Wytwarzanie, w którym wszystkie
              (także noże ogrodnicze), inne niż noże objęte      użyte materiały są objęte pozycją inną
              pozycją 8208                                       niż produkt. Jednakże mogą być użyte
                                                                 ostrza i rękojeści noży z metalu
                                                                 nieszlachetnego

  8214        Pozostałe artykuły nożownicze (np. maszynki do     Wytwarzanie, w którym wszystkie
              strzyżenia włosów, topory rzeźnicze lub            użyte materiały są objęte pozycją inną
              kuchenne, tasaki, noże do maszynek do mięsa,       niż produkt. Jednakże mogą być użyte
              noże do papieru); zestawy i akcesoria do mani-     rękojeści z metalu nieszlachetnego
              cure lub pedicure (także pilniki do paznokci)

  8215        Łyżki, widelce, chochle, cedzidła, łopatki do      Wytwarzanie, w którym wszystkie
              podawania tortów, noże do ryb, noże do masła,      użyte materiały są objęte pozycją inną
              szczypce do cukru i podobne artykuły kuchenne      niż produkt. Jednakże mogą być użyte
              lub stołowe                                        rękojeści z metalu nieszlachetnego

ex dział 83   Wyroby różne z metali nieszlachetnych; z nastę-    Wytwarzanie, w którym wszystkie
              pującymi wyjątkami:                                użyte materiały są objęte pozycją inną
                                                                 niż produkt

ex 8302       Inne oprawy, okucia i podobne wyroby nadające      Wytwarzanie, w którym wszystkie
              się do budynków i automatycznych urządzeń do       użyte materiały są objęte pozycją inną
              zamykania drzwi                                    niż produkt. Jednakże inne materiały
                                                                 z pozycji 8302 mogą być użyte pod
                                                                 warunkiem, że ich wartość nie prze-
                                                                 kracza 20 % ceny loco zakład pro-
                                                                 duktu
 ---pagebreak--- 104                    PL                                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                             04/t. 3

          1                                      2                                                 3                   lub                   4

ex 8306                 Statuetki i inne ozdoby z metali nieszlachetnych      Wytwarzanie, w którym wszystkie
                                                                              użyte materiały są sklasyfikowane
                                                                              w pozycji innej niż produkt. Jednakże
                                                                              materiały z pozycji 8306 mogą być
                                                                              użyte pod warunkiem, że ich wartość
                                                                              nie przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

ex dział 84             Reaktory jądrowe, kotły, maszyny i urządzenia         Wytwarzanie, w którym:                      Wytwarzanie, w którym wartość
                        mechaniczne; oraz ich części; z następującymi                                                     wszystkich użytych materiałów nie
                        wyjątkami:                                            — wszystkie użyte materiały są              przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                                objęte pozycją inną niż produkt;          duktu

                                                                              — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                                riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                                loco zakład produktu

ex 8401                 Części reaktorów jądrowych                            Wytwarzanie, w którym wszystkie             Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                              użyte materiały są objęte inną pozycją      wszystkich użytych materiałów nie
                                                                              niż produkt (1)                             przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                                          duktu

   8402                 Kotły wytwarzające parę wodną lub inne pary (z        Wytwarzanie, w którym:                      Wytwarzanie, w którym wartość
                        wyjątkiem kotłów centralnego ogrzewania do                                                        wszystkich użytych materiałów nie
                        gorącej wody, mogących również wytwarzać              — wszystkie użyte materiały są              przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                        parę o niskim ciśnieniu); kotły wodne                   objęte inną pozycją niż produkt;          duktu
                        wysokotemperaturowe
                                                                              — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                                riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                                loco zakład produktu

   8403                 Kotły centralnego ogrzewania nieobjęte pozycją        Wytwarzanie, w którym wszystkie             Wytwarzanie, w którym wartość
   i                    8402 i instalacje pomocnicze do współpracy z          użyte materiały są objęte pozycją inną      wszystkich użytych materiałów nie
ex 8404                 kotłami centralnego ogrzewania                        niż 8403 lub 8404                           przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                                          duktu

   8406                 Turbiny na parę wodną i turbiny na inne rodzaje       Wytwarzanie, w którym wartość
                        pary                                                  wszystkich użytych materiałów nie
                                                                              przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

   8407                 Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tło-          Wytwarzanie, w którym wartość
                        kami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny              wszystkich użytych materiałów nie
                        lub obrotowy                                          przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

   8408                 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samo-            Wytwarzanie, w którym wartość
                        czynnym (wysokoprężne i średnioprężne)                wszystkich użytych materiałów nie
                                                                              przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

   8409                 Części nadające się do stosowania wyłącznie lub       Wytwarzanie, w którym wartość
                        głównie do silników ujętych w pozycjach 8407          wszystkich użytych materiałów nie
                        lub 8408                                              przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                              produktu

(1) Patrz artykuł 20 ustęp 5 Protokołu. W przypadkach gdy nie wymaga się podpisu eksportera brak podpisu powoduje również brak obowiązku umieszczenia nazwiska osoby
    podpisującej.
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                      105

          1                           2                                          3                   lub                4

  8411        Silniki turboodrzutowe, turbośmigłowe oraz        Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
              inne turbiny gazowe                                                                      wszystkich użytych materiałów nie
                                                                — wszystkie użyte materiały są         przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                  objęte inną pozycją niż produkt;     duktu
                                                                — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                  riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                  loco zakład produktu

  8412        Pozostałe silniki i siłowniki                     Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                wszystkich użytych materiałów nie
                                                                przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                produktu

ex 8413       Obrotowe pompy wyporowe                           Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                       wszystkich użytych materiałów nie
                                                                — wszystkie użyte materiały są         przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                  objęte inną pozycją niż produkt;     duktu

                                                                — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                  riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                  loco zakład produktu

ex 8414       Wentylatory przemysłowe, dmuchawy i pod-          Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
              obne                                                                                     wszystkich użytych materiałów nie
                                                                — wszystkie użyte materiały są         przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                  objęte inną pozycją niż produkt;     duktu

                                                                — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                  riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                  loco zakład produktu

  8415        Klimatyzatory, zawierające wentylator napę-       Wytwarzanie, w którym wartość
              dzany silnikiem oraz elementy służące do          wszystkich użytych materiałów nie
              zmiany temperatury i wilgotności, także klima-    przekracza 40 % ceny loco zakład
              tyzatory nieposiadające możliwości oddzielnej     produktu
              regulacji wilgotności

  8418        Chłodziarki, zamrażarki i inne urządzenia chło-   Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
              dzące lub zamrażające, elektryczne lub inne                                              wszystkich użytych materiałów nie
              pompy cieplne, inne niż klimatyzatory ujęte       — wszystkie użyte materiały są         przekracza 25 % ceny loco zakład
              w pozycji 8415                                      objęte inną pozycją niż produkt;     produktu
                                                                — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                  riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                  loco zakład produktu;

                                                                — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                  riałów niepochodzących nie prze-
                                                                  kracza wartości użytych materia-
                                                                  łów pochodzących
 ---pagebreak--- 106           PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                       04/t. 3

          1                           2                                              3                    lub                4

ex 8419       Maszyny dla przemysłu drzewnego, papierni-           Wytwarzanie:                             Wytwarzanie, w którym wartość
              czego i wytwarzającego papier i tekturę                                                       wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   — w którym wartość wszystkich            przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                     użytych materiałów nie przekra-        duktu
                                                                     cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                     duktu;

                                                                   — gdzie, w ramach podanego ogra-
                                                                     niczenia, materiały objęte tą samą
                                                                     pozycją, co produkt są użyte tylko
                                                                     do wartości stanowiącej 25 %
                                                                     ceny loco zakład produktu

  8420        Kalandry lub inne maszyny do walcowania,             Wytwarzanie:                             Wytwarzanie, w którym wartość
              nieprzeznaczone do obróbki metali lub szkła                                                   wszystkich użytych materiałów nie
              oraz walce do tych urządzeń                          — w którym wartość wszystkich            przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                     użytych materiałów nie przekra-        duktu
                                                                     cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                     duktu; oraz

                                                                   — gdzie, w ramach powyższego
                                                                     ograniczenia, materiały objęte tą
                                                                     samą pozycją co produkt są użyte
                                                                     tylko do wartości stanowiącej
                                                                     25 % ceny loco zakład produktu

  8423        Urządzenia do ważenia (z wyjątkiem wag o czu-        Wytwarzanie, w którym:                   Wytwarzanie, w którym wartość
              łości 5 cg lub czulszych), także maszyny do licze-                                            wszystkich użytych materiałów nie
              nia lub kontroli przez ważenie; wszelkiego           — wszystkie użyte materiały są           przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
              rodzaju odważniki do wag                               objęte inną pozycją niż produkt;       duktu

                                                                   — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                     riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                     loco zakład produktu

  8425        Urządzenia do podnoszenia, przenoszenia, zała-       Wytwarzanie:                             Wytwarzanie, w którym wartość
  do          dunku lub rozładunku                                                                          wszystkich użytych materiałów nie
  8428                                                             — w którym wartość wszystkich            przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                     użytych materiałów nie przekra-        duktu
                                                                     cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                     duktu;

                                                                   — gdzie, w ramach powyższego
                                                                     ograniczenia, materiały objęte
                                                                     pozycją 8431 są użyte tylko do
                                                                     wartości stanowiącej 10 % ceny
                                                                     loco zakład produktu

  8429        Spycharki czołowe, spycharki skośne, równiarki,
              zgarniarki niwelujące, zgarniarki, koparki, czer-
              parki, ładowarki, podbijarki i walce drogowe,
              samobieżne:

              — Walce drogowe                                      Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                   wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                   produktu
 ---pagebreak--- 04/t. 3           PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                         107

          1                              2                                              3                   lub                4

  8429            — Pozostałe                                         Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
  (ciąg dalszy)                                                                                               wszystkich użytych materiałów nie
                                                                      — w którym wartość wszystkich           przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                        użytych materiałów nie przekra-       duktu
                                                                        cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                        duktu;

                                                                      — gdzie, w ramach powyższego
                                                                        ograniczenia, materiały objęte
                                                                        pozycją 8431 są użyte tylko do
                                                                        wartości stanowiącej 10 % ceny
                                                                        loco zakład produktu

  8430            Pozostałe maszyny do przemieszczania, równa-        Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
                  nia, niwelowania, zgarniania, kopania, ubijania,                                            wszystkich użytych materiałów nie
                  zagęszczania, wybierania lub wiercenia ziemi,       — w którym wartość wszystkich           przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                  minerałów lub rud; urządzenia do wbijania lub         użytych materiałów nie przekra-       duktu
                  wyciągania pali; pługi odśnieżające lemieszowe        cza 40 % ceny loco zakład pro-
                  i wirnikowe                                           duktu;

                                                                      — gdzie, w ramach powyższego
                                                                        ograniczenia, materiały objęte
                                                                        pozycją 8431 są użyte tylko do
                                                                        wartości stanowiącej 10 % ceny
                                                                        loco zakład produktu

ex 8431           Części nadające się do stosowania wyłącznie lub     Wytwarzanie, w którym wartość
                  głównie do walców drogowych                         wszystkich użytych materiałów nie
                                                                      przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                      produktu

  8439            Urządzenia do wytwarzania masy włóknistego          Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
                  materiału celulozowego lub do wytwarzania                                                   wszystkich użytych materiałów nie
                  bądź obróbki wykańczającej papieru lub tektury      — w którym wartość wszystkich           przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                        użytych materiałów nie przekra-       duktu
                                                                        cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                        duktu;

                                                                      — gdzie, w ramach powyższego
                                                                        ograniczenia, materiały objęte tą
                                                                        samą pozycją co produkt są użyte
                                                                        tylko do wartości stanowiącej
                                                                        25 % ceny loco zakład produktu

  8441            Pozostałe urządzenia do wytwarzania masy            Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
                  papierniczej, papieru lub tektury, także krajarki                                           wszystkich użytych materiałów nie
                  i krajalnice wszelkich typów                        — w którym wartość wszystkich           przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                        użytych materiałów nie przekra-       produktu
                                                                        cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                        duktu;

                                                                      — gdzie, w ramach powyższego
                                                                        ograniczenia, materiały objęte tą
                                                                        samą pozycją co produkt są użyte
                                                                        tylko do wartości stanowiącej
                                                                        25 % ceny loco zakład produktu
 ---pagebreak--- 108           PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                  04/t. 3

          1                          2                                             3                   lub              4

  8444        Maszyny objęte tymi pozycjami do stosowania        Wytwarzanie, w którym wartość
  do          w przemyśle włókienniczym                          wszystkich użytych materiałów nie
  8447                                                           przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

ex 8448       Urządzenia pomocnicze do maszyn wyszczegól-        Wytwarzanie, w którym wartość
              nionych w pozycjach 8444 i 8445                    wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

  8452        Maszyny do szycia z wyłączeniem maszyn do
              zszywania książek ujętych w pozycji 8440; meb-
              le, podstawy i obudowy specjalnie zaprojekto-
              wane do maszyn do szycia; igły do maszyn do
              szycia:

              — Maszyny do szycia (tylko stebnówki) z głowi-     Wytwarzanie:
                cami o masie nieprzekraczającej 16 kg bez
                silnika lub 17 kg z silnikiem                    — w którym wartość wszystkich
                                                                   użytych materiałów nie przekra-
                                                                   cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu;

                                                                 — gdzie wartość wszystkich materia-
                                                                   łów niepochodzących użytych do
                                                                   montażu głowicy (bez silnika) nie
                                                                   przekracza wartości użytych
                                                                   materiałów pochodzących;

                                                                 — mechanizmy do naciągania nici,
                                                                   obrębiania i zygzakowania są już
                                                                   pochodzące

              — Pozostałe                                        Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                 wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

  8456        Obrabiarki i maszyny oraz ich części i akcesoria   Wytwarzanie, w którym wartość
  do          objęte pozycjami 8456—8466                         wszystkich użytych materiałów nie
  8466                                                           przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

  8469        Maszyny biurowe (np. maszyny do pisania,           Wytwarzanie, w którym wartość
  do          maszyny liczące, maszyny do automatycznego         wszystkich użytych materiałów nie
  8472        przetwarzania danych, powielacze, zszywacze)       przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

  8480        Skrzynki formierskie dla odlewni metali; płyty     Wytwarzanie, w którym wartość
              podmodelowe; modele odlewnicze; formy do           wszystkich użytych materiałów nie
              metali (inne niż wlewnice), węglików metali,       przekracza 50 % ceny loco zakład
              szkła, materiałów mineralnych, gum lub two-        produktu
              rzyw sztucznych

  8482        Łożyska kulkowe lub toczne                         Wytwarzanie, w którym:                  Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                         wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 — wszystkie użyte materiały są          przekracza 25 % ceny loco zakład
                                                                   objęte inną pozycją niż produkt;      produktu
                                                                 — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                   riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                   loco zakład produktu
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                          109

          1                           2                                              3                    lub                4

  8484        Uszczelki i podobne przekładki z cienkiej blachy     Wytwarzanie, w którym wartość
              łączonej z innym materiałem lub utworzone z          wszystkich użytych materiałów nie
              dwóch lub więcej warstw metalu; zestawy lub          przekracza 40 % ceny loco zakład
              komplety uszczelek i podobnych przekładek            produktu
              różniących się między sobą, umieszczone
              w torebkach, kopertach lub podobnych opako-
              waniach

  8485        Części maszyn i urządzeń niezawierające złączy       Wytwarzanie, w którym wartość
              elektrycznych, izolatorów uzwojeń, styków lub        wszystkich użytych materiałów nie
              innych części elektrycznych, niewymienione ani       przekracza 40 % ceny loco zakład
              niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale        produktu

ex dział 85   Maszyny i urządzenia elektryczne oraz ich czę-       Wytwarzanie, w którym:                   Wytwarzanie, w którym wartość
              ści; rejestratory i odtwarzacze dźwięku, rejestra-                                            wszystkich użytych materiałów nie
              tory i odtwarzacze obrazu i dźwięku telewizyj-       — wszystkie użyte materiały są           przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
              nego oraz części i akcesoria do tych wyrobów; z        objęte inną pozycją niż produkt;       duktu
              następującymi wyjątkami:
                                                                   — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                     riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                     loco zakład produktu

  8501        Silniki elektryczne i prądnice (z wyłączeniem        Wytwarzanie:                             Wytwarzanie, w którym wartość
              zespołów prądotwórczych)                                                                      wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   — w którym wartość wszystkich            przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                     użytych materiałów nie przekra-        duktu
                                                                     cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                     duktu;

                                                                   — gdzie, w ramach powyższego
                                                                     ograniczenia, materiały objęte
                                                                     pozycją 8503 są użyte tylko do
                                                                     wartości stanowiącej 10 % ceny
                                                                     loco zakład produktu

  8502        Zespoły prądotwórcze oraz przetwornice jedno-        Wytwarzanie:                             Wytwarzanie, w którym wartość
              twornikowe                                                                                    wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   — w którym wartość wszystkich            przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                     użytych materiałów nie przekra-        duktu
                                                                     cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                     duktu;

                                                                   — gdzie, w ramach powyższego
                                                                     ograniczenia, materiały objęte
                                                                     pozycją 8501 lub 8503, łącznie
                                                                     wzięte, są użyte tylko do wartości
                                                                     stanowiącej 10 % ceny loco zakład
                                                                     produktu

ex 8504       Urządzenia zasilające do maszyn do automa-           Wytwarzanie, w którym wartość
              tycznego przetwarzania danych                        wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                   produktu
 ---pagebreak--- 110           PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                    04/t. 3

          1                          2                                            3                   lub                4

ex 8518       Mikrofony i ich stojaki; głośniki, w obudowach     Wytwarzanie:                           Wytwarzanie, w którym wartość
              lub bez; elektryczne wzmacniacze częstotliwości                                           wszystkich użytych materiałów nie
              akustycznych; elektryczna aparatura wzmacnia-      — w którym wartość wszystkich          przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
              jąca sygnały dźwiękowe                               użytych materiałów nie przekra-      duktu
                                                                   cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu;

                                                                 — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                   materiałów niepochodzących nie
                                                                   przekracza wartości użytych
                                                                   materiałów pochodzących

  8519        Gramofony bez wzmacniacza, gramofony ze            Wytwarzanie:                           Wytwarzanie, w którym wartość
              wzmacniaczem, odtwarzacze kasetowe oraz                                                   wszystkich użytych materiałów nie
              inny sprzęt do odtwarzania dźwięku niezawiera-     — w którym wartość wszystkich          przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
              jący urządzenia do rejestracji dźwięku               użytych materiałów nie przekra-      duktu
                                                                   cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu;

                                                                 — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                   materiałów niepochodzących nie
                                                                   przekracza wartości użytych
                                                                   materiałów pochodzących

  8520        Magnetofony i inne urządzenia do zapisu            Wytwarzanie:                           Wytwarzanie, w którym wartość
              dźwięku, wyposażone lub nie, w urządzenia do                                              wszystkich użytych materiałów nie
              odtwarzania dźwięku                                — w którym wartość wszystkich          przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                   użytych materiałów nie przekra-      duktu
                                                                   cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu;

                                                                 — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                   materiałów niepochodzących nie
                                                                   przekracza wartości użytych
                                                                   materiałów pochodzących

  8521        Magnetowidy i inne urządzenia do zapisu lub        Wytwarzanie:                           Wytwarzanie, w którym wartość
              odtwarzania, nawet wyposażone w tuner wideo                                               wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 — w którym wartość wszystkich          przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                   użytych materiałów nie przekra-      duktu
                                                                   cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu;

                                                                 — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                   materiałów niepochodzących nie
                                                                   przekracza wartości użytych
                                                                   materiałów pochodzących

  8522        Części i akcesoria do sprzętu objętego pozycjami   Wytwarzanie, w którym wartość
              8519—8521                                          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

  8523        Niezapisane nośniki do zapisu dźwięku lub          Wytwarzanie, w którym wartość
              innych sygnałów, inne niż wyszczególnione          wszystkich użytych materiałów nie
              w dziale 37                                        przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                 produktu
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                                Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                        111

          1                           2                                              3                   lub                4

  8524        Płyty gramofonowe, taśmy i inne zapisane noś-
              niki do rejestracji dźwięku lub innych sygnałów,
              łącznie z matrycami i negatywami płyt gramofo-
              nowych stosowanych w fonografii, jednakże z
              wyłączeniem wyrobów wyszczególnionych
              w dziale 37:

              — Matryce i negatywy płyt gramofonowych sto-          Wytwarzanie, w którym wartość
                sowane w fonografii                                 wszystkich użytych materiałów nie
                                                                    przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                    produktu

              — Pozostałe                                           Wytwarzanie:                           Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                           wszystkich użytych materiałów nie
                                                                    — w którym wartość wszystkich          przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                      użytych materiałów nie przekra-      duktu
                                                                      cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                      duktu;

                                                                    — gdzie, w ramach powyższego
                                                                      ograniczenia, materiały objęte
                                                                      pozycją 8523 są użyte tylko do
                                                                      wartości stanowiącej 10 % ceny
                                                                      loco zakład produktu

  8525        Urządzenia nadawcze do radiotelefonii, radiote-       Wytwarzanie:                           Wytwarzanie, w którym wartość
              legrafii, radiofonii lub telewizji, zawierające lub                                          wszystkich użytych materiałów nie
              nie aparaturę odbiorczą lub zapisującą bądź           — w którym wartość wszystkich          przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
              odtwarzającą dźwięk; kamery telewizyjne                 użytych materiałów nie przekra-      duktu
                                                                      cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                      duktu;

                                                                    — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                      materiałów niepochodzących nie
                                                                      przekracza wartości użytych
                                                                      materiałów pochodzących

  8526        Urządzenia radarowe, radionawigacyjne oraz do         Wytwarzanie:                           Wytwarzanie, w którym wartość
              zdalnego sterowania drogą radiową                                                            wszystkich użytych materiałów nie
                                                                    — w którym wartość wszystkich          przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                      użytych materiałów nie przekra-      duktu
                                                                      cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                      duktu;

                                                                    — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                      materiałów niepochodzących nie
                                                                      przekracza wartości użytych
                                                                      materiałów pochodzących

  8527        Urządzenia odbiorcze dla radiotelefonii, radiote-     Wytwarzanie:                           Wytwarzanie, w którym wartość
              legrafii lub radiofonii, posiadające lub nie, w tej                                          wszystkich użytych materiałów nie
              samej obudowie, aparaturę do zapisu lub odtwa-        — w którym wartość wszystkich          przekracza 25 % ceny loco zakład
              rzania dźwięku lub posiadające zegar                    użytych materiałów nie przekra-      produktu
                                                                      cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                      duktu;

                                                                    — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                      materiałów niepochodzących nie
                                                                      przekracza wartości użytych
                                                                      materiałów pochodzących
 ---pagebreak--- 112          PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                      04/t. 3

         1                          2                                              3                   lub                4

  8528       Odbiorniki telewizyjne (w tym monitory i pro-       Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
             jektory do współpracy z magnetowidami), połą-                                               wszystkich użytych materiałów nie
             czone lub nie, w tej samej obudowie, z odbior-      — w którym wartość wszystkich           przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
             nikami radiowymi lub aparaturą do zapisu lub          użytych materiałów nie przekra-       duktu
             odtwarzania dźwięku lub obrazu                        cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu;

                                                                 — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                   materiałów niepochodzących nie
                                                                   przekracza wartości użytych
                                                                   materiałów pochodzących

  8529       Części nadające się wyłącznie lub głównie do
             aparatury objętej pozycjami 8525—8528:

             — Nadające się wyłącznie lub głównie do apara-      Wytwarzanie, w którym wartość
               tury magnetowidowej do zapisu lub odtwa-          wszystkich użytych materiałów nie
               rzania obrazu                                     przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

             — Pozostałe                                         Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                         wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 — w którym wartość wszystkich           przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                   użytych materiałów nie przekra-       duktu
                                                                   cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu;

                                                                 — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                   materiałów niepochodzących nie
                                                                   przekracza wartości użytych
                                                                   materiałów pochodzących

  8535       Urządzenia elektryczne do przełączania i zabez-     Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
  i          pieczania obwodów elektrycznych lub służące                                                 wszystkich użytych materiałów nie
  8536       do wykonywania połączeń elektrycznych               — w którym wartość wszystkich           przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
             w obwodach elektrycznych lub do tych obwo-            użytych materiałów nie przekra-       duktu
             dów                                                   cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu;

                                                                 — gdzie, w ramach powyższego
                                                                   ograniczenia, materiały objęte
                                                                   pozycją 8538 są użyte tylko do
                                                                   wartości stanowiącej 10 % ceny
                                                                   loco zakład produktu

  8537       Tablice, panele (w tym panele do sterowania         Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
             cyfrowego), konsole, pulpity, szafy i inne układy                                           wszystkich użytych materiałów nie
             wsporcze wyposażone co najmniej w dwa urzą-         — w którym wartość wszystkich           przekracza 30 % ceny loco zakład
             dzenia objęte pozycjami 8535 lub 8536, służące        użytych materiałów nie przekra-       produktu
             do elektrycznego sterowania lub rozdziału ener-       cza 40 % ceny loco zakład pro-
             gii elektrycznej, łącznie z układami zawierają-       duktu;
             cymi przyrządy lub aparaturę wymienioną
             w dziale 90, różniącą się od aparatury łączenio-    — gdzie, w ramach powyższego
             wej wymienionej w pozycji 8517                        ograniczenia, materiały sklasyfi-
                                                                   kowane w pozycji 8538 są użyte
                                                                   tylko do wysokości 10 % ceny
                                                                   loco zakład produktu
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                          113

          1                          2                                              3                    lub                4

ex 8541       Diody, tranzystory i inne podobne urządzenia        Wytwarzanie w którym:                    Wytwarzanie, w którym wartość
              półprzewodnikowe z wyjątkiem płytek mate-                                                    wszystkich użytych materiałów nie
              riału półprzewodnikowego jeszcze niepociętych       — wszystkie użyte materiały są           przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
              na „chipy”                                            objęte inną pozycją niż produkt;       duktu
                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

  8542        Elektroniczne układy scalone i mikromoduły          Wytwarzanie:                             Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                           wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  — w którym wartość wszystkich            przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                    użytych materiałów nie przekra-        duktu
                                                                    cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                    duktu;

                                                                  — gdzie, w ramach powyższego
                                                                    ograniczenia, materiały objęte
                                                                    pozycją 8541 lub 8542, łącznie
                                                                    wzięte, są użyte tylko do wartości
                                                                    stanowiącej 10 % ceny loco zakład
                                                                    produktu

  8544        Izolowane (także emaliowane lub anodyzowane)        Wytwarzanie, w którym wartość
              druty, kable (także kable koncentryczne) oraz       wszystkich użytych materiałów nie
              inne izolowane przewody elektryczne, z łączów-      przekracza 40 % ceny loco zakład
              kami lub bez; przewody z włókien optycznych,        produktu
              złożone z indywidualnie osłoniętych włókien,
              także połączone z przewodnikami prądu elek-
              trycznego lub zaopatrzone w końcówki (złączki)

  8545        Elektrody węglowe, szczotki węglowe, węgle do       Wytwarzanie, w którym wartość
              lamp, węgiel do baterii oraz inne wyroby z gra-     wszystkich użytych materiałów nie
              fitu lub innego rodzaju węgla, z metalem lub bez,   przekracza 40 % ceny loco zakład
              do zastosowań elektrotechnicznych                   produktu

  8546        Izolatory elektryczne z dowolnego materiału         Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                  wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

  8547        Elementy izolacyjne dla maszyn, urządzeń            Wytwarzanie, w którym wartość
              i sprzętu elektrotechnicznego, wykonane całko-      wszystkich użytych materiałów nie
              wicie z materiału izolacyjnego lub zawierające      przekracza 40 % ceny loco zakład
              jedynie proste części metalowe (np. gniazda z       produktu
              gwintem wewnętrznym) wprowadzone podczas
              formowania wyłącznie do celów montażowych,
              a różniące się od izolatorów z pozycji 8546;
              rurki kablowe oraz osprzęt do rurkowania, z
              metali pospolitych pokrytych materiałem izola-
              cyjnym

  8548        Odpady i braki ogniw galwanicznych, baterii gal-    Wytwarzanie, w którym wartość
              wanicznych i akumulatorów elektrycznych;            wszystkich użytych materiałów nie
              zużyte ogniwa i baterie galwaniczne oraz aku-       przekracza 40 % ceny loco zakład
              mulatory elektryczne, elektryczne części maszyn     produktu
              lub urządzeń niewymienione lub wyszczegól-
              nione w innych pozycjach niniejszego działu
 ---pagebreak--- 114           PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                    04/t. 3

         1                           2                                            3                   lub                4

ex dział 86   Lokomotywy pojazdów szynowych, tabor szy-          Wytwarzanie, w którym wartość
              nowy i jego części; osprzęt i elementy torów       wszystkich użytych materiałów nie
              kolejowych i tramwajowych wraz z ich czę-          przekracza 40 % ceny loco zakład
              ściami; komunikacyjne urządzenia sygnaliza-        produktu
              cyjne wszelkich typów — mechaniczne (także
              elektromechaniczne); z następującymi wyjąt-
              kami:

  8608        Osprzęt torów kolejowych i tramwajowych;           Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
              mechaniczne (oraz elektromechaniczne) urzą-                                               wszystkich użytych materiałów nie
              dzenia sygnalizacyjne, bezpieczeństwa i sterowa-   — wszystkie użyte materiały są         przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
              nia ruchem szynowym, drogowym, na wodach             objęte inną pozycją niż produkt;     duktu
              śródlądowych, miejscach postojowych, w por-
              tach lub na lotniskach; ich części                 — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                   riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                   loco zakład produktu

ex dział 87   Pojazdy nieszynowe oraz ich części i akcesoria;    Wytwarzanie, w którym wartość
              z następującymi wyjątkami:                         wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

  8709        Pojazdy mechaniczne z własnym napędem dla          Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
              transportu wewnątrzzakładowego, niewyposa-                                                wszystkich użytych materiałów nie
              żone w urządzenia podnośnikowe, przezna-           — wszystkie użyte materiały są         przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
              czone do użytku w zakładach produkcyjnych,           objęte inną pozycją niż produkt;     duktu
              magazynach, portach i lotniskach do przewozu
              towarów na niewielkie odległości; ciągniki prze-   — wartość wszystkich użytych mate-
              znaczone do użytku na peronach kolejowych;           riałów nie przekracza 40 % ceny
              części do powyższych pojazdów                        loco zakład produktu

  8710        Czołgi oraz inne opancerzone samobieżne            Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
              pojazdy bojowe z uzbrojeniem lub bez, oraz czę-                                           wszystkich użytych materiałów nie
              ści tych pojazdów                                  — wszystkie użyte materiały są         przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                   objęte inną pozycją niż produkt;     duktu
                                                                 — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                   riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                   loco zakład produktu

  8711        Motocykle (także motorowery) oraz rowery
              wyposażone w pomocnicze silniki, z wózkiem
              bocznym lub bez; wózki boczne:

              — Z silnikiem tłokowym wewnętrznego spala-
                nia o pojemności skokowej:

              — — Nieprzekraczającej 50 cm3                      Wytwarzanie:                           Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                        wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 — w którym wartość wszystkich          przekracza 20 % ceny loco zakład
                                                                   użytych materiałów nie przekra-      produktu
                                                                   cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                   duktu;

                                                                 — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                   materiałów niepochodzących nie
                                                                   przekracza wartości użytych
                                                                   materiałów pochodzących
 ---pagebreak--- 04/t. 3           PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                            115

          1                              2                                               3                     lub                4

  8711            — — Przekraczającej 50 cm3                          Wytwarzanie:                               Wytwarzanie, w którym wartość
  (ciąg dalszy)                                                                                                  wszystkich użytych materiałów nie
                                                                      — w którym wartość wszystkich              przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                        użytych materiałów nie przekra-          duktu
                                                                        cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                        duktu;

                                                                      — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                        materiałów niepochodzących nie
                                                                        przekracza wartości użytych
                                                                        materiałów pochodzących

                  — Pozostałe                                         Wytwarzanie:                               Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                                 wszystkich użytych materiałów nie
                                                                      — w którym wartość wszystkich              przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                        użytych materiałów nie przekra-          duktu
                                                                        cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                        duktu;

                                                                      — gdzie wartość wszystkich użytych
                                                                        materiałów niepochodzących nie
                                                                        przekracza wartości użytych
                                                                        materiałów pochodzących

ex 8712           Rowery bez łożysk kulkowych                         Wytwarzanie z materiałów nieobję-          Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                      tych pozycją 8714                          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                                                                 przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                                 duktu

  8715            Wózki dziecięce i ich części                        Wytwarzanie w którym:                      Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                                 wszystkich użytych materiałów nie
                                                                      — wszystkie użyte materiały są             przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                        objęte inną pozycją niż produkt;         duktu

                                                                      — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                        riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                        loco zakład produktu

  8716            Przyczepy i naczepy; inne pojazdy bez napędu        Wytwarzanie w którym:                      Wytwarzanie, w którym wartość
                  mechanicznego; ich części                                                                      wszystkich użytych materiałów nie
                                                                      — wszystkie użyte materiały są             przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                        objęte inną pozycją niż produkt;         duktu
                                                                      — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                        riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                        loco zakład produktu

ex dział 88       Statki powietrzne, statki kosmiczne i ich części;   Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
                  z następującymi wyjątkami:                          użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                                                                      niż produkt                                przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                                 duktu

ex 8804           Spadochrony wirnikowe                               Wytwarzanie z materiałów objętych          Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                      dowolną pozycją włącznie z materia-        wszystkich użytych materiałów nie
                                                                      łami z pozycji 8804                        przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                                                                 produktu
 ---pagebreak--- 116           PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                         04/t. 3

          1                          2                                               3                     lub                4

  8805        Maszyny i urządzenia startowe dla statków           Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
              powietrznych; maszyny i urządzenia umożliwia-       użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
              jące lądowanie na lotniskowcu oraz podobne          niż produkt                                przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
              maszyny i urządzenia; naziemne szkoleniowe                                                     duktu
              symulatory lotu (trenażery); części do powyż-
              szych maszyn i urządzeń

  dział 89    Statki, łodzie oraz konstrukcje pływające           Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                  użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  niż produkt. Jednakże nie mogą             przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                  zostać użyte kadłuby objęte pozycją        duktu
                                                                  8906

ex dział 90   Przyrządy, narzędzia i aparaty optyczne, fotogra-   Wytwarzanie w którym:                      Wytwarzanie, w którym wartość
              ficzne, kinematograficzne, pomiarowe, kontro-                                                  wszystkich użytych materiałów nie
              lne, precyzyjne, medyczne i chirurgiczne; ich       — wszystkie użyte materiały są             przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
              części i akcesoria; z następującymi wyjątkami:        objęte inną pozycją niż produkt;         duktu
                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

  9001        Włókna optyczne oraz wiązki włókien optycz-         Wytwarzanie, w którym wartość
              nych; kable światłowodowe inne niż z pozycji        wszystkich użytych materiałów nie
              8544; arkusze i płyty substancji polaryzujących;    przekracza 40 % ceny loco zakład
              soczewki (w tym także soczewki kontaktowe),         produktu
              pryzmaty, zwierciadła i inne elementy optyczne
              z dowolnych materiałów, nieoprawione, inne od
              elementów tego rodzaju ze szkła nieobrobio-
              nego optycznie

  9002        Soczewki, pryzmaty, zwierciadła i inne elementy     Wytwarzanie, w którym wartość
              optyczne, z dowolnego materiału, oprawione,         wszystkich użytych materiałów nie
              stanowiące część lub wyposażenie przyrządów         przekracza 40 % ceny loco zakład
              lub aparatury, ale niezrobione ze szkła obrobio-    produktu
              nego optycznie

  9004        Okulary, gogle itp., okulary         korekcyjne,    Wytwarzanie, w którym wartość
              ochronne lub do innych celów                        wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

ex 9005       Lornetki, lunety, inne teleskopy optyczne i ich     Wytwarzanie, w którym:                     Wytwarzanie, w którym wartość
              stojaki i mocowania, z wyjątkiem teleskopów                                                    wszystkich użytych materiałów nie
              refrakcyjnych i ich stojaków i mocowań              — wszystkie użyte materiały są             przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                    objęte inną pozycją niż produkt;         produktu

                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                    loco zakład produktu;

                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów niepochodzących nie prze-
                                                                    kracza wartości użytych materia-
                                                                    łów pochodzących
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                             Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                       117

          1                         2                                            3                   lub                4

ex 9006       Aparaty fotograficzne (oprócz filmowych);         Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
              lampy błyskowe (flesze) oraz żarówki błyskowe,                                           wszystkich użytych materiałów nie
              oprócz lamp wyładowczych                          — wszystkie użyte materiały są         przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                  objęte inną pozycją niż produkt;     duktu
                                                                — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                  riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                  loco zakład produktu;

                                                                — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                  riałów niepochodzących nie prze-
                                                                  kracza wartości użytych materia-
                                                                  łów pochodzących

  9007        Kamery i projektory filmowe, zawierające urzą-    Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
              dzenia do zapisu i odtwarzania dźwięku lub bez                                           wszystkich użytych materiałów nie
              takich urządzeń                                   — wszystkie użyte materiały są         przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                  objęte inną pozycją niż produkt;     duktu

                                                                — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                  riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                  loco zakład produktu;

                                                                — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                  riałów niepochodzących nie prze-
                                                                  kracza wartości użytych materia-
                                                                  łów pochodzących

  9011        Mikroskopy optyczne, w tym także mikroskopy       Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
              przeznaczone do mikrofotografii, mikrokinema-                                            wszystkich użytych materiałów nie
              tografii lub mikroprojekcji                       — wszystkie użyte materiały są         przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                  objęte inną pozycją niż produkt;     duktu

                                                                — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                  riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                  loco zakład produktu;

                                                                — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                  riałów niepochodzących nie prze-
                                                                  kracza wartości użytych materia-
                                                                  łów pochodzących

ex 9014       Pozostałe przyrządy i pomoce nawigacyjne          Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                wszystkich użytych materiałów nie
                                                                przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                produktu

  9015        Przyrządy i aparaty geodezyjne, topograficzne     Wytwarzanie, w którym wartość
              miernicze, niwelacyjne, fotogrametryczne,         wszystkich użytych materiałów nie
              hydrograficzne, oceanograficzne, hydrologiczne,   przekracza 40 % ceny loco zakład
              meteorologiczne, geofizyczne, z wyłączeniem       produktu
              kompasów i busoli; dalmierze
 ---pagebreak--- 118          PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                     04/t. 3

         1                           2                                             3                   lub                4

  9016       Wagi o czułości 5 cg lub lepszej, z odważnikami      Wytwarzanie, w którym wartość
             lub bez                                              wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

  9017       Przyrządy kreślarskie lub obliczeniowe (np. urzą-    Wytwarzanie, w którym wartość
             dzenia kreślące, pantografy, kątomierze, zestawy     wszystkich użytych materiałów nie
             kreślarskie, suwaki logarytmiczne, tarcze            przekracza 40 % ceny loco zakład
             rachunkowe); ręczne przyrządy do pomiaru dłu-        produktu
             gości (np. pręty i taśmy miernicze, mikrometry,
             suwaki), niewymienione ani nieuwzględnione
             w innych miejscach niniejszego działu

  9018       Narzędzia i przyrządy lekarskie, chirurgiczne,
             stomatologiczne lub weterynaryjne, w tym także
             aparaty scyntygraficzne i inne elektromedyczne
             oraz przyrządy do badania wzroku:

             — Fotele dentystyczne wyposażone w sprzęt            Wytwarzanie z materiałów objętych      Wytwarzanie, w którym wartość
               stomatologiczny lub w spluwaczki dentys-           dowolną pozycją, łącznie z innymi      wszystkich użytych materiałów nie
               tyczne                                             materiałami z pozycji 9018             przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                                                         duktu

             — Pozostałe                                          Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                         wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  — wszystkie użyte materiały są         przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                    objęte inną pozycją niż produkt;     duktu

                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

  9019       Sprzęt do mechanoterapii; aparaty do masażu;         Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
             aparatura do testów psychotechnicznych; apara-                                              wszystkich użytych materiałów nie
             tura i sprzęt do ozonoterapii, tlenoterapii, aero-   — wszystkie użyte materiały są         przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
             zoloterapii, aparaty do sztucznego oddychania          objęte inną pozycją niż produkt;     duktu
             lub inne respiratory lecznicze
                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

  9020       Pozostałe respiratory oraz maski gazowe z wyjąt-     Wytwarzanie, w którym:                 Wytwarzanie, w którym wartość
             kiem masek ochronnych bez części mechanicz-                                                 wszystkich użytych materiałów nie
             nych lub wymiennych filtrów                          — wszystkie użyte materiały są         przekracza 25 % ceny loco zakład pro-
                                                                    objęte inną pozycją niż produkt;     duktu
                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

  9024       Maszyny oraz aparaty do przeprowadzania              Wytwarzanie, w którym wartość
             badań twardości, wytrzymałości, ściśliwości, ela-    wszystkich użytych materiałów nie
             styczności i tym podobnych mechanicznych             przekracza 40 % ceny loco zakład
             własności materiałów (np. metali, drewna, mate-      produktu
             riałów włókienniczych, papieru lub tworzyw
             sztucznych)
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                         119

          1                           2                                              3                   lub                4

  9025        Hydrometry oraz podobne przyrządy pływające;         Wytwarzanie, w którym wartość
              termometry, pirometry, barometry, higrometry,        wszystkich użytych materiałów nie
              psychrometry, zapisujące lub nie, oraz dowolne       przekracza 40 % ceny loco zakład
              kombinacje tych przyrządów                           produktu

  9026        Przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli          Wytwarzanie, w którym wartość
              przepływu, poziomu ciśnienia lub innych para-        wszystkich użytych materiałów nie
              metrów cieczy lub gazów (np. przepływomierze,        przekracza 40 % ceny loco zakład
              poziomowskazy, manometry, ciśnieniomierze,           produktu
              liczniki energii cieplnej) z wyjątkiem aparatów
              i przyrządów objętych pozycjami 9014, 9015,
              9028 lub 9032

  9027        Przyrządy lub aparaty do analizy fizycznej lub       Wytwarzanie, w którym wartość
              chemicznej (np. polarymetry, refraktometry,          wszystkich użytych materiałów nie
              spektrometry, aparaty do analizy gazu lub            przekracza 40 % ceny loco zakład
              dymu); przyrządy lub aparaty do pomiaru lub          produktu
              kontroli lepkości, porowatości, rozszerzalności,
              napięcia powierzchniowego itp.; przyrządy
              i aparaty do mierzenia i kontroli ilości ciepła,
              światła lub dźwięku, łącznie ze światłomierzami;
              mikrotomy

  9028        Liczniki ilości i zużycia gazu, cieczy lub energii
              elektrycznej, włącznie z licznikami wzorcowymi
              do nich:

              — Części i akcesoria                                 Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                   wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                   produktu

              — Pozostałe                                          Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                           wszystkich użytych materiałów nie
                                                                   — w którym wartość wszystkich           przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                     użytych materiałów nie przekra-       duktu
                                                                     cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                     duktu;

                                                                   — w którym wartość wszystkich
                                                                     użytych materiałów niepochodzą-
                                                                     cych nie przekracza wartości uży-
                                                                     tych materiałów pochodzących

  9029        Obrotomierze, liczniki produkcji, taksometry,        Wytwarzanie, w którym wartość
              drogomierze, krokomierze itp.; szybkościomie-        wszystkich użytych materiałów nie
              rze i tachometry, nieobjęte pozycjami 9014 lub       przekracza 40 % ceny loco zakład
              9015; stroboskopy                                    produktu

  9030        Oscyloskopy, analizatory widma oraz inne przy-       Wytwarzanie, w którym wartość
              rządy i aparaty do pomiaru lub kontroli wielko-      wszystkich użytych materiałów nie
              ści elektrycznych, z wyjątkiem mierników obję-       przekracza 40 % ceny loco zakład
              tych pozycją 9028; przyrządy i aparaty do            produktu
              pomiaru lub wykrywania promieniowania alfa,
              beta, gamma lub rentgena, promieni kosmicz-
              nych lub innych promieni jonizujących

  9031        Przyrządy, aparaty i urządzenia kontrolno-           Wytwarzanie, w którym wartość
              pomiarowe, niewyszczególnione i nieuwzględ-          wszystkich użytych materiałów nie
              nione w innych miejscach niniejszego działu;         przekracza 40 % ceny loco zakład
              projektory profilowe                                 produktu
 ---pagebreak--- 120           PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                      04/t. 3

         1                           2                                              3                   lub                4

  9032        Przyrządy i aparatura do automatycznej regula-      Wytwarzanie, w którym wartość
              cji i kontroli                                      wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

  9033        Części i akcesoria (niewymienione ani nie-          Wytwarzanie, w którym wartość
              uwzględnione w innych miejscach niniejszego         wszystkich użytych materiałów nie
              działu) do maszyn, urządzeń, przyrządów lub         przekracza 40 % ceny loco zakład
              aparatury objętej działem 90                        produktu

ex dział 91   Zegary i zegarki oraz ich części; z następującymi   Wytwarzanie, w którym wartość
              wyjątkami:                                          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                  produktu

  9105        Pozostałe zegary                                    Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  — w którym wartość wszystkich           przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                    użytych materiałów nie przekra-       duktu
                                                                    cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                    duktu;

                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów niepochodzących nie prze-
                                                                    kracza wartości użytych materia-
                                                                    łów pochodzących

  9109        Mechanizmy zegarowe kompletne i zmonto-             Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
              wane                                                                                        wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  — w którym wartość wszystkich           przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                    użytych materiałów nie przekra-       duktu
                                                                    cza 40 % ceny loco zakład pro-
                                                                    duktu;

                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów niepochodzących nie prze-
                                                                    kracza wartości użytych materia-
                                                                    łów pochodzących

  9110        Kompletne mechanizmy zegarkowe lub zega-            Wytwarzanie:                            Wytwarzanie, w którym wartość
              rowe, niezmontowane lub częściowo zmonto-                                                   wszystkich użytych materiałów nie
              wane (zestawy); niekompletne mechanizmy             — w którym wartość wszystkich           przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
              zegarkowe lub zegarowe, zmontowane; wstęp-            użytych materiałów nie przekra-       duktu
              nie zmontowane mechanizmy zegarkowe lub               cza 40 % ceny loco zakład pro-
              zegarowe                                              duktu;

                                                                  — w ramach powyższych ograni-
                                                                    czeń, materiały objęte pozycją
                                                                    9114 są użyte tylko do wartości
                                                                    stanowiącej 10 % ceny loco zakład
                                                                    produktu

  9111        Koperty zegarków i ich części                       Wytwarzanie, w którym:                  Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                                                          wszystkich użytych materiałów nie
                                                                  — wszystkie użyte materiały są          przekracza 30 % ceny loco zakład
                                                                    objęte inną pozycją niż produkt;      produktu
                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                    loco zakład produktu
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                          121

          1                          2                                              3                     lub                4

  9112        Obudowy zegarów oraz obudowy podobnego             Wytwarzanie, w którym:                     Wytwarzanie, w którym wartość
              typu dla innych wyrobów objętych niniejszym                                                   wszystkich użytych materiałów nie
              działem, oraz ich części                           — wszystkie użyte materiały są             przekracza 30 % ceny loco zakład pro-
                                                                   objęte inną pozycją niż produkt;         duktu
                                                                 — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                   riałów nie przekracza 40 % ceny
                                                                   loco zakład produktu

  9113        Paski i bransoletki do zegarków oraz ich części:

              — Z metali nieszlachetnych, platerowanych lub      Wytwarzanie, w którym wartość
                nie oraz pokrytych lub nie metalem szlachet-     wszystkich użytych materiałów nie
                nym                                              przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

              — Pozostałe                                        Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                 wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

  dział 92    Instrumenty muzyczne; części i akcesoria do        Wytwarzanie, w którym wartość
              tych wyrobów                                       wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

  dział 93    Broń i amunicja; ich części i akcesoria            Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                 wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

ex dział 94   Meble, pościel, materace, stelaże pod materace,    Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
              poduszki i tym podobne materiały wypychane;        użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
              lampy i oprawy oświetleniowe, niewymienione        niż produkt                                przekracza 40 % ceny loco zakład pro-
              ani niewłączone gdzie indziej; reklamy świetlne,                                              duktu
              podświetlane tablice i znaki informacyjne itp.;
              budynki prefabrykowane; z następującymi
              wyjątkami:

ex 9401       Meble metalowe, łączone z tkaniną bawełnianą o     Wytwarzanie, w którym wszystkie            Wytwarzanie, w którym wartość
   i          gramaturze 300 g/m2 lub mniejszej                  użyte materiały są objęte inną pozycją     wszystkich użytych materiałów nie
ex 9403                                                          niż produkt                                przekracza 40 % ceny loco zakład
                                                                                                            produktu
                                                                 lub

                                                                 Wytwarzanie z tkaniny bawełnianej
                                                                 w formie gotowej do użycia z pozycji
                                                                 9401 lub 9403 pod warunkiem, że:

                                                                 — jej wartość nie przekroczy 25 %
                                                                   ceny loco zakład produktu;

                                                                 — wszystkie inne użyte materiały są
                                                                   już pochodzące i objęte pozycją
                                                                   inną niż pozycja 9401 lub 9403
 ---pagebreak--- 122           PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   04/t. 3

          1                           2                                             3                     lub   4

  9405        Lampy i oprawy oświetleniowe, w tym także          Wytwarzanie, w którym wartość
              reflektory poszukiwawcze i punktowe oraz ich       wszystkich użytych materiałów nie
              części, gdzie indziej niewymienione ani niewłą-    przekracza 50 % ceny loco zakład
              czone; reklamy świetlne, podświetlane tablice      produktu
              i znaki informacyjne itp., ze źródłem światła
              zamontowanym na stałe oraz ich części gdzie
              indziej niewymienione ani niewłączone

  9406        Budynki prefabrykowane                             Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                 wszystkich użytych materiałów nie
                                                                 przekracza 50 % ceny loco zakład
                                                                 produktu

ex dział 95   Zabawki, gry i artykuły sportowe; ich części       Wytwarzanie, w którym wszystkie
              i akcesoria; z następującymi wyjątkami:            użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt

  9503        Pozostałe zabawki; modele redukcyjne (zmniej-      Wytwarzanie, w którym:
              szone w skali) i inne podobne modele służące do
              zabawy, także z napędem; łamigłówki wszelkich      — wszystkie użyte materiały są
              typów                                                objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                 — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                   riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                   loco zakład produktu

ex 9506       Kije golfowe i ich części                          Wytwarzanie z materiałów nieobję-
                                                                 tych tą samą pozycją co produkt. Jed-
                                                                 nakże mogą być użyte wstępnie
                                                                 ukształtowane klocki do wyrobu
                                                                 główek kijów golfowych

ex dział 96   Różne wyroby przemysłowe; z następującymi          Wytwarzanie, w którym wszystkie
              wyjątkami:                                         użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                 niż produkt

ex 9601       Materiały rzeźbiarskie pochodzenia zwierzęcego,    Wytwarzanie z „obrobionych” mate-
   i          roślinnego lub mineralnego                         riałów rzeźbiarskich z tej samej pozy-
ex 9602                                                          cji

ex 9603       Miotły i szczotki (z wyjątkiem mioteł i szczotek   Wytwarzanie, w którym wartość
              wykonanych z włosia kuniego lub wiewiór-           wszystkich użytych materiałów nie
              czego), ręcznie sterowane mechaniczne zamia-       przekracza 50 % ceny loco zakład
              tarki do podłóg, bezsilnikowe, pędzle i wałki do   produktu
              malowania, ściągaczki i zbieraczki do wody
 ---pagebreak--- 04/t. 3       PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    123

          1                          2                                               3                     lub   4

  9605        Zestawy podróżne do higieny osobistej, szycia       Każdy artykuł w zestawie musi speł-
              lub czyszczenia ubrań lub obuwia                    niać regułę, która by go dotyczyła,
                                                                  gdyby nie był w zestawie. Jednakże
                                                                  artykuły niepochodzące mogą być
                                                                  włączone pod warunkiem, że ich cał-
                                                                  kowita wartość nie przekroczy 15 %
                                                                  ceny loco zakład zestawu

  9606        Guziki, zatrzaski, zatrzaski guzikowe, formy do     Wytwarzanie, w którym:
              guzików i inne części tych artykułów; guziki nie-
              obrobione                                           — wszystkie użyte materiały są
                                                                    objęte inną pozycją niż produkt;

                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

  9612        Taśmy do maszyn do pisania i inne podobne taś-      Wytwarzanie, w którym:
              my, nasycone tuszem lub sporządzone w inny
              sposób celem pozostawiania odbić, również na        — wszystkie użyte materiały są
              szpulkach lub w kasetach; poduszki do tuszu,          objęte inną pozycją niż produkt;
              także nasycone tuszem, w pudełkach lub bez
                                                                  — wartość wszystkich użytych mate-
                                                                    riałów nie przekracza 50 % ceny
                                                                    loco zakład produktu

ex 9613       Zapalniczki piezoelektryczne                        Wytwarzanie, w którym wartość
                                                                  wszystkich użytych materiałów z
                                                                  pozycji 9613 nie przekracza 30 %
                                                                  ceny loco zakład produktu

ex 9614       Fajki do tytoniu i cybuchy                          Wytwarzanie z wstępnie ukształtowa-
                                                                  nych klocków

  dział 97    Dzieła sztuki,    przedmioty    kolekcjonerskie     Wytwarzanie, w którym wszystkie
              i antyki                                            użyte materiały są objęte inną pozycją
                                                                  niż produkt
 ---pagebreak--- 124     PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                           04/t. 3

                                                    ZAŁĄCZNIK III

      ŚWIADECTWO PRZEWOZOWE EUR1 I WNIOSEK O WYDANIE ŚWIADECTWA PRZEWOZOWEGO
                                        EUR1

                                                Instrukcje drukowania

      1. Każdy formularz posiada wymiary 210 × 297 mm; dopuszcza się tolerancję do minus 5 mm lub plus 8 mm na
         długości. Zastosowany papier musi być biały, formatu nadającego się do pisania, nie może zawierać ścieru
         drzewnego i musi ważyć nie mniej niż 25 g/m2. Powinien on mieć wydrukowany w tle zielony wzór giloszujący
         w taki sposób, że każde sfałszowanie metodą mechaniczną lub chemiczną stanie się widoczne.
      2. Właściwe władze Państw Członkowskich Wspólnoty i Wysp Owczych mogą zastrzec sobie prawo drukowania
         formularzy we własnym zakresie lub mogą zlecić ich druk upoważnionym drukarniom. W tym ostatnim
         przypadku każdy formularz musi zawierać informacje o takim upoważnieniu. Na każdym formularzu muszą
         zostać umieszczone nazwa i adres drukarni lub znak, za pomocą którego można zidentyfikować daną drukarnię.
         Na każdym formularzu należy również umieścić numer seryjny, drukowany lub nie, za pomocą którego może
         być zidentyfikowany.
 ---pagebreak--- ŚWIADECTWO PRZEWOZOWE
 ---pagebreak---                                                                     UWAGI

1. Świadectwa nie mogą zawierać skreśleń ani wyrazów wpisanych nad innymi wyrazami. Wszystkie zmiany muszą być dokonane poprzez skreślenie
   nieprawidłowych informacji i dodanie wszelkich koniecznych poprawek. Każda taka zmiana musi być parafowana przez osobę, która wypełnia
   świadectwo i potwierdzona przez organy celne kraju lub obszaru wystawiającego świadectwo.
2. Między pozycjami wpisanymi do świadectwa nie może być odstępów i każda pozycja musi być poprzedzona numerem. Bezpośrednio pod ostatnią
   pozycją musi być narysowana linia pozioma. Każde niewykorzystane miejsce musi być zakreślone w taki sposób, aby uniemożliwić jego późniejsze
   uzupełnienie.
3. Towary muszą być opisane zgodnie z praktyką handlową i z podaniem wystarczającej ilości szczegółów, w celu umożliwienia ich identyfikacji.
 ---pagebreak--- WNIOSEK O WYSTAWIENIE ŚWIADECTWA PRZEWOZOWEGO
 ---pagebreak---                                                              DEKLARACJA EKSPORTERA

Ja, niżej podpisany eksporter towarów wymienionych na odwrocie,

   OŚWIADCZAM,              że towary spełniają warunki wymagane do wystawienia załączonego świadectwa;

   WYSZCZEGÓL-
   NIAM                     okoliczności, które umożliwiły, że towary te spełniają powyższe warunki:
                            ……………………………………………………………………………………………………………………………………
                            ……………………………………………………………………………………………………………………………………
                            ……………………………………………………………………………………………………………………………………
                            ……………………………………………………………………………………………………………………………………

   ZAŁĄCZAM               Następujące dokumenty potwierdzające (1):
                            ……………………………………………………………………………………………………………………………………
                            ……………………………………………………………………………………………………………………………………
                            ……………………………………………………………………………………………………………………………………
                            ……………………………………………………………………………………………………………………………………

   ZOBOWIĄZUJĘ              do przedłożenia, na żądanie właściwych władz, każdego dokumentu potwierdzającego, jakiego te władze zażądają dla
   SIĘ                      wystawienia załączonego świadectwa i zobowiązuję się, jeżeli to będzie konieczne, do wyrażenia zgody na każdą kontrolę
                            moich rachunków i na każde sprawdzenie procesów wytwarzania wyżej wymienionych towarów, przeprowadzone przez
                            wymienione władze:

   PROSZĘ                   o wystawienie załączonego świadectwa na te towary.

                                                                                 ……………………………………………………………………………
                                                                                            (Miejsce i data)

                                                                                 ……………………………………………………………………………
                                                                                              (Podpis)

   (1) Na przykład: dokumenty przywozowe, świadectwa przewozowe, deklaracje producenta itp. dotyczące produktów użytych do wytworzenia towarów reeksporto-
       wanych w tym samym stanie.
 ---pagebreak--- 04/t. 3         PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                      129

                                                                 ZAŁĄCZNIK IV

                                                       DEKLARACJA NA FAKTURZE

          Deklaracja fakturowa, której tekst zamieszczony jest poniżej, musi zostać sporządzona zgodnie z przypisami. Jednak
          przypisy nie muszą być zamieszczone.

                                                                Wersja angielska

          The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where
          otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2).

          (Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych .…… (1)) deklaruje, że z wyjątkiem
          gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …………………………………preferencyjne pochodzenie (2)).

                                                               Wersja hiszpańska

          El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no… (1)) declara que, salvo
          indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial… (2).

                                                                 Wersja duńska

          Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer,
          at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i… (2).

                                                                Wersja niemiecka

          Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)), der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht,
          erklärt, daβ diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte… Ursprungswaren sind (2).

                                                                  Wersja grecka

          Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’ αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός
          εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).

                                                                Wersja francuska

          L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)), déclare que, sauf
          indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle… (2).

                                                                 Wersja włoska

          L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo
          indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale… (2).

                                                              Wersja niderlandzka

          De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat,
          behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële… oorsprong zijn (2).

                                                               Wersja portugalska

          O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (1)),
          declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial… (2).

          (1)    W przypadku gdy deklaracja fakturowa jest sporządzona przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 21 Protokołu,
                 w polu tym musi zostać wpisany numer upoważnienia eksportera. Gdy deklaracja fakturowa nie jest sporządzona przez
                 upoważnionego eksportera, wyrazy w nawiasach powinny zostać pominięte, a pole pozostawione puste.
          (2)    Musi zostać wskazane pochodzenie produktów. Gdy deklaracja fakturowa dotyczy w całości lub w części produktów
                 pochodzących z Ceuty i Melilli w rozumieniu artykułu 36 Protokołu, eksporter musi wyraźnie je wskazać w dokumencie, na
                 którym umieszczana jest deklaracja, przy pomocy symbolu „CM”.
 ---pagebreak--- 130         PL                                 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                                      04/t. 3

                                                              Wersja fińska

      Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupan:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole
      selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

                                                            Wersja szwedzka

      Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa
      varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande… ursprung (2).

                                                             Wersja farerska

      Útflytarin av vørunum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi nr. … (1)) váttar, at um ikki nakað annað týðiliga
      er tilskilað, eru hesar vørur upprunavørur… (2).

      …………………………………………………………………………………………………………………………… (3)
                                                               (Miejsce i data)

      …………………………………………………………………………………………………………………………… (4)
      (Podpis eksportera; dodatkowo czytelnie imię i nazwisko osoby podpisującej deklarację)

      (1)    W przypadku gdy deklaracja fakturowa jest sporządzona przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 21 Protokołu,
             w polu tym musi zostać wpisanynumer upoważnienia eksportera. Gdy deklaracja fakturowa nie jest sporządzona przez
             upoważnionego eksportera, wyrazy w nawiasach powinny zostać pominięte, a pole pozostawione puste.
      (2)    Musi zostać wskazane pochodzenie produktów. Gdy deklaracja fakturowa dotyczy w całości lub w części produktów
             pochodzących z Ceuty i Melilli w rozumieniu artykułu 36 Protokołu, eksporter musi wyraźnie je wskazać w dokumencie, na
             którym umieszczana jest deklaracja, przy pomocy symbolu „CM”.
      (3)    Wpis ten może zostać pominięty, jeżeli informacja ta jest zawarta w samym dokumencie.
      (4)    Patrz artykuł 20 ustęp 5 Protokołu. W przypadkach gdy nie wymaga się podpisu eksportera brak podpisu powoduje również
             brak obowiązku umieszczenia nazwiska osoby podpisującej.
 ---pagebreak--- 04/t. 3     PL                         Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              131

                                                   PROTOKÓŁ 4
          dotyczący postanowień szczególnych stosowanych do przywozu niektórych produktów
                            rolnych, innych niż te wymienione w protokole 1

                                                       Artykuł 1

          Wspólnota przyznaje produktom pochodzącym i przywożonym z Wysp Owczych następujące
          kontyngenty taryfowe:

                                                                                                     Kontyngent tary-
                 Kod CN                       Wyszczególnienie                        Stawka celna     fowy (TQ)
                                                                                                        w tonach

            0204          Mięso z owiec lub kóz świeże, schłodzone lub mrożone             0

            0206 80 99

            0206 90 99
                          Jadalne podroby z owiec i kóz świeże lub schłodzone

                          Jadalne podroby z owiec i kóz mrożone
                                                                                           0

                                                                                           0
                                                                                                     
            0210 90 11    Mięso z owiec lub kóz solone, w solance, suszone lub
                          wędzone, z kością
                                                                                           0         
            0210 90 19    Mięso z owiec lub kóz solone, w solance, suszone lub
                          wędzone, bez kości
                                                                                           0
                                                                                                     
            0210 90 60    Jadalne podroby mięsne z owiec lub kóz solone, w solance,
                          suszone lub wędzone
                                                                                           0
                                                                                                        20

                                                                                                     
          ex 1601         Kiełbasy i podobne produkty z mięsa, podrobów mię-
                          snych lub krwi; przetwory spożywcze oparte na takich
                          produktach:

          ex 1602
                          — Z owiec i kóz

                          Inne mięso przetworzone lub konserwowane, podroby
                                                                                           0
                                                                                                     
                                                                                                     
                          mięsne lub krew:

                          — Z owiec i kóz                                                  0

          ex 2309 90 10   Pokarm dla ryb                                                   0              5 000
          ex 2309 90 31
          ex 2309 90 41
 ---pagebreak--- 132     PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              04/t. 3

                                                    Artykuł 2

      Wyspy Owcze przyznają zwolnienie z ceł i opłat w odniesieniu do towarów pochodzących ze
      Wspólnoty, objętych działami 1–24 w Zharmonizowanym Systemie, z następującymi wyjątkami:

             Kod CN                                         Wyszczególnienie

        0204           Mięso z owiec lub kóz świeże, schłodzone lub mrożone

        0206 80 99     Jadalne podroby z owiec i kóz świeże lub schłodzone

        0206 90 99     Jadalne podroby z owiec i kóz mrożone

        0210 90 11     Mięso z owiec lub kóz solone, w solance, suszone lub wędzone, z kością

        0210 90 60     Jadalne podroby mięsne z owiec lub kóz solone, w solance, suszone lub wędzone

      ex 0210 90 90    Jadalne mąki i mączki z mięsa i podrobów mięsnych z owiec i kóz

        0401           Mleko i śmietana niezagęszczone ani niezawierające dodatku cukru ani innego środka słodzą-
                       cego

        0402           Mleko i śmietana, zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego

        0403           Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub ukwaszone
                       mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru albo innego środka sło-
                       dzącego lub aromatycznego, lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao

      ex 1601          Kiełbasy i podobne produkty z mięsa, podrobów mięsnych lub krwi; przetwory spożywcze
                       oparte na takich produktach:

                       — Z owiec i kóz

      ex 1602          Inne mięso przetworzone lub konserwowane, podroby mięsne lub krew:

                       — Z owiec i kóz
 ---pagebreak--- 04/t. 3     PL                              Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                  133

                                                      PROTOKÓŁ 5

            w sprawie wzajemnej pomocy między władzami administracyjnymi w sprawach celnych

                                                         Artykuł 1

                                                        Definicje

          Do celów niniejszego protokołu:

          a) „ustawodawstwo celne” oznacza postanowienia lub regulacje prawne przyjęte przez Umawiające się
             Strony regulujące przywóz, wywóz i tranzyt towarów oraz poddawanie ich wszelkim procedurom
             celnym, włącznie ze środkami zakazu, kontroli i dotyczącymi ograniczeń;

          b) „władza wnioskująca” oznacza właściwą władzę administracyjną, która została w tym celu
             wyznaczona przez Umawiającą się Stronę oraz występuje z wnioskiem o udzielenie pomocy
             w sprawach celnych;

          c) „władza, do której kierowany jest wniosek” oznacza właściwą władzę administracyjną, która została
             w tym celu wyznaczona przez Umawiającą się Stronę oraz przyjmuje wniosek o udzielenie pomocy
             w sprawach celnych;

          d) „dane osobowe” oznaczają wszelkie informacje dotyczące zidentyfikowanej lub identyfikowalnej
             osoby.

                                                         Artykuł 2

                                                          Zakres

          1. Umawiające się Strony udzielają sobie wzajemnie pomocy w dziedzinach podlegających ich
          jurysdykcji w sposób i na warunkach określonych w niniejszym protokole, w celu zapewnienia
          prawidłowego stosowania ustawodawstwa celnego, w szczególności przez zapobieganie, prowadzenie
          dochodzeń i wykrywanie naruszeń tego ustawodawstwa.

          2. Pomoc w sprawach celnych, przewidzianą w niniejszym protokole, stosuje się do każdej władzy
          administracyjnej Umawiających się Stron, która jest właściwa w zakresie stosowania niniejszego
          protokołu. Nie narusza to zasad regulujących wzajemną pomoc w sprawach karnych. Nie obejmuje to
          również informacji uzyskanych w wyniku wykonywania uprawnień na wniosek organów sądowych,
          chyba że na przekazanie takich informacji uzyskano wcześniejszą zgodę wymienionych organów.

                                                         Artykuł 3

                                                   Pomoc na wniosek

          1. Na wniosek władzy wnioskującej władza, do której kierowany jest wniosek, dostarcza jej wszystkich
          odpowiednich informacji umożliwiających jej zapewnienie zgodności z ustawodawstwem celnym,
          łącznie z informacjami dotyczącymi odnotowanych lub planowanych działań, które naruszają lub mogą
          naruszyć to ustawodawstwo.

          2. Na wniosek władzy wnioskującej władza, do której kierowany jest wniosek, informują, czy towary
          wywiezione z terytorium jednej z Umawiających się Stron zostały w sposób właściwy przywiezione na
          terytorium drugiej Strony, określając, w razie potrzeby, procedury celne zastosowane wobec tych
          towarów.

          3. Na wniosek władzy wnioskującej władza, do której kierowany jest wniosek, podejmuje, w ramach
          obowiązującego ją prawa, niezbędne kroki do zapewnienia nadzoru nad:

          a) osobami fizycznymi lub prawnymi, wobec których istnieją uzasadnione podstawy do przypuszczeń,
             że naruszają lub naruszyły ustawodawstwo celne;

          b) miejscami, w których towary są przechowywane w taki sposób, że istnieją podstawy do podejrzeń,
             że są one przeznaczone do prowadzenia działań naruszających ustawodawstwo celne;

          c) ruchem towarów, o którym powiadomiono, że może on spowodować naruszenie ustawodawstwa
             celnego;
 ---pagebreak--- 134     PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                    04/t. 3

      d) środkami transportu wobec których istnieją uzasadnione powody do podejrzeń, że były, są lub mogą
         być wykorzystane do działań naruszających ustawodawstwo celne.

                                                   Artykuł 4

                                        Pomoc z własnej inicjatywy

      Umawiające się Strony zapewniają sobie wzajemną pomoc z własnej inicjatywy i zgodnie ze swoimi
      ustawami, rozporządzeniami i innymi aktami prawnymi, jeżeli uznają, że jest to niezbędne do
      właściwego stosowania ustawodawstwa celnego szczególnie, gdy otrzymają informacje dotyczące:

      — działań, które naruszają lub naruszyłyby to ustawodawstwo oraz mogą zainteresować drugą
         Umawiającą się Stronę,

      — nowych środków i metod wykorzystywanych do prowadzenia takich działań,

      — towarów, o których wiadomo, że są przedmiotem naruszeń w zakresie ustawodawstwa celnego.

                                                   Artykuł 5

                                        Dostarczanie/powiadamianie

      Na wniosek władzy wnioskującej władza, do której kierowany jest wniosek, podejmie wszelkie
      niezbędne środki zgodnie ze swoim ustawodawstwem w celu:

      — dostarczenia wszystkich dokumentów,

      — powiadomienia o wszystkich decyzjach,

      wchodzących w zakres niniejszego protokołu, adresata zamieszkującego lub mającego swoją siedzibę na
      ich terytorium. W takim przypadku stosuje się artykuł 6 ustęp 3.

                                                   Artykuł 6

                                     Forma i treść wniosków o pomoc

      1. Wnioski, stosownie do niniejszego protokołu, sporządzane są w formie pisemnej. Do wniosków
      dołączone są dokumenty niezbędne do zapewnienia zgodności z wnioskiem. Jeśli wymaga tego nagła
      sytuacja, wnioski mogą być przyjmowane w formie ustnej, lecz muszą być one niezwłocznie
      potwierdzone w formie pisemnej.

      2. Wnioski, zgodnie z ustępem 1, zawierają następujące informacje:

      a) władzę wnioskującą;

      b) wnioskowane środki;

      c) przedmiot i przyczynę wniosku;

      d) ustawy, postanowienia i inne związane z tym instrumenty prawne;

      e) na ile to możliwe, jak najdokładniejsze i jak najbardziej wyczerpujące wskazówki na temat osób
         fizycznych lub prawnych, będących celem dochodzenia;

      f) podsumowanie odpowiednich faktów oraz czynności już wykonanych, z wyjątkiem przypadków
         przewidzianych w artykule 5.

      3. Wnioski są przedkładane w języku urzędowym władz, do których kierowany jest wniosek, lub
      w języku akceptowanym przez te władze.

      4. Jeśli wniosek nie spełnia wymagań formalnych, można żądać jego poprawienia lub uzupełnienia.
      Równocześnie mogą być podejmowane środki ostrożności.
 ---pagebreak--- 04/t. 3     PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                      135

                                                        Artykuł 7

                                                 Realizacja wniosków

          1. W celu zrealizowania wniosku o pomoc władza, do której kierowany jest wniosek lub, jeśli nie może
          ona działać we własnym imieniu, władze administracyjne, którym władza ta wniosek przekazała, działają
          w granicach swoich kompetencji i posiadanych środków tak, jak by działały na własny rachunek lub na
          wniosek innych władz tej samej Umawiającej się Strony, poprzez udzielanie już posiadanych informacji
          lub przez przeprowadzenie właściwych czynności dowodowych albo spowodowanie ich
          przeprowadzenia.

          2. Wnioski o pomoc realizowane są zgodnie z ustawodawstwem, postanowieniami i innymi aktami
          prawnymi Umawiającej się Strony, do której zostały skierowane.

          3. Należycie upoważnieni urzędnicy Umawiającej się Strony mogą, za zgodą drugiej Umawiającej się
          Strony i z zastrzeżeniem warunków przez nią ustalonych, otrzymywać od urzędów władzy, do której
          kierowany jest wniosek lub innych władz odpowiedzialnych wobec władz, do których kierowany jest
          wniosek, informacje, których władza wnioskująca potrzebuje do celów niniejszego protokołu, dotyczące
          działań, które naruszają lub mogą naruszyć ustawodawstwo celne.

          4. Urzędnicy Umawiającej się Strony mogą za zgodą drugiej Umawiającej się Strony, z zastrzeżeniem
          warunków określonych przez tą ostatnią, uczestniczyć w czynnościach dowodowych prowadzonych na
          jej terytorium.

                                                        Artykuł 8

                                          Forma przekazywania informacji

          1. Władze, do których kierowany jest wniosek, przekazują wyniki dochodzenia władzy wnioskującej
          w postaci dokumentów, uwierzytelnionych kopii dokumentów, sprawozdań i tym podobnych.

          2. Dokumenty wymienione w ustępie 1 mogą być zastąpione informacjami komputerowymi
          przedstawionymi w jakiejkolwiek formie w tym samym celu.

          3. O oryginalne akta i dokumenty można się zwracać jedynie w przypadku gdy uwierzytelnione kopie
          są niewystarczające. Przekazane oryginały dokumentów powinny zostać zwrócone przy najbliższej
          sposobności.

                                                        Artykuł 9

                                     Wyjątki od obowiązku udzielania pomocy

          1. Umawiające się Strony mogą odmówić udzielenia pomocy przewidzianej w niniejszym protokole,
          jeśli mogłoby to:

          a) naruszyć suwerenność Wysp Owczych lub Państwa Członkowskiego Wspólnoty, które zostało
             poproszone o udzielenie pomocy na mocy niniejszego protokołu; lub

          b) zaszkodzić porządkowi publicznemu, bezpieczeństwu lub innym podstawowym interesom,
             w szczególności w przypadkach określonych na mocy artykułu 10 ustęp 2; lub

          c) dotyczyć postanowień walutowych lub podatkowych innych niż ustawodawstwo celne; lub

          d) naruszyć tajemnice przemysłowe, handlowe lub zawodowe.

          2. Jeśli władza wnioskująca prosi o pomoc, której sama nie byłaby w stanie udzielić, gdyby była o to
          poproszona, powinna zwrócić w swoim wniosku uwagę na ten fakt. Decyzja w sprawie takiej prośby
          należy do władzy, do której kierowany jest wniosek.

          3. Jeżeli ma miejsce odmowa udzielenia pomocy, decyzja ta i jej powody muszą zostać przekazane
          bezzwłocznie władzy wnioskującej.
 ---pagebreak--- 136     PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                      04/t. 3

                                                   Artykuł 10

                                       Wymiana informacji i poufność

      1. Każda informacja przekazana w jakiejkolwiek formie, stosownie do niniejszego protokołu, ma
      charakter poufny i zastrzeżony, w zależności od postanowień mających zastosowanie w każdej z
      Umawiających się Stron. Jest ona objęta obowiązkiem zachowania tajemnicy urzędowej i korzysta z
      ochrony przyznanej podobnym informacjom na mocy odpowiedniego ustawodawstwa Umawiającej się
      Strony, która ją otrzymała oraz odpowiednimi postanowieniami mającymi zastosowanie w instytucjach
      wspólnotowych.

      2. Dane osobowe mogą być wymieniane tylko jeśli Umawiająca się Strona zobowiązuje się chronić takie
      dane w sposób co najmniej równoważny do tego, jaki stosuje w tym konkretnym przypadku
      dostarczająca Umawiająca się Strona.

      3. Uzyskane informacje są wykorzystywane wyłącznie do celów niniejszego protokołu. W przypadku
      gdy jedna z Umawiających się Stron chce wykorzystać takie informacje do innych celów, powinna
      wcześniej zwrócić się do władz, które udostępniły takie informacje, o wyrażenie na to pisemnej zgody.
      Takie wykorzystanie podlega następnie ograniczeniom określonym przez te władze.

      4. Ustęp 3 nie może stać na przeszkodzie wykorzystaniu informacji w postępowaniach sądowych lub
      administracyjnych, wszczętych w związku z nieprzestrzeganiem ustawodawstwa celnego. Właściwe
      władze, które dostarczyły tych informacji, są powiadamiane o ich wykorzystaniu.

      5. Umawiające się Strony mogą wykorzystywać informacje i dokumenty uzyskane zgodnie z
      postanowieniami niniejszego protokołu jako dowody w swoich sprawozdaniach, aktach dowodowych,
      zeznaniach oraz w postępowaniach sądowych.

                                                   Artykuł 11

                                            Eksperci i świadkowie

      Urzędnik władzy, do której kierowany jest wniosek, może zostać upoważniony do występowania
      w ramach udzielonego pełnomocnictwa, jako ekspert lub świadek w postępowaniu sądowym lub
      administracyjnym dotyczącym spraw objętych niniejszym protokołem, podlegających jurysdykcji
      drugiej Umawiającej się Strony i może przedstawiać takie przedmioty, dokumenty lub ich
      uwierzytelnione kopie, które mogą być potrzebne w takich postępowaniach. Wniosek o takie
      występowanie musi wyraźnie określać, w jakiej sprawie, na podstawie jakiego tytułu lub kwalifikacji
      urzędnik będzie przesłuchiwany.

                                                   Artykuł 12

                                               Koszty pomocy

      Umawiające się Strony zrzekają się wszelkich wzajemnych roszczeń o zwrot kosztów poniesionych
      w związku z niniejszym protokołem, z wyjątkiem wydatków, jeżeli jest to właściwe, poniesionych na
      świadków, ekspertów oraz tłumaczy niebędących pracownikami służby publicznej.

                                                   Artykuł 13

                                                  Stosowanie

      1. Stosowanie niniejszego protokołu powierza się centralnym organom celnym Wysp Owczych, z
      jednej strony, i właściwym służbom Komisji Wspólnot Europejskich oraz tam, gdzie jest to właściwe,
      organom celnym Państw Członkowskich Wspólnoty Europejskiej, z drugiej strony. Decydują one
      w sprawie wszystkich środków praktycznych i uzgodnień niezbędnych do jego stosowania, z
      uwzględnieniem obowiązujących postanowień w dziedzinie ochrony danych.

      2. Umawiające się Strony powinny konsultować się wzajemnie i informować o szczegółowych zasadach
      wprowadzania w życie, przyjętych zgodnie z niniejszym protokołem.
 ---pagebreak--- 04/t. 3     PL                         Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                  137

                                                    Artykuł 14

                                               Komplementarność

          Bez uszczerbku dla postanowień artykułu 10, wszelkie porozumienia w sprawie wzajemnej pomocy,
          które zostały zawarte lub mogą zostać zawarte między jednym lub kilkoma Państwami Członkowskimi
          Wspólnoty Europejskiej i Wyspami Owczymi, nie naruszają postanowień wspólnotowych regulujących
          porozumiewanie się między właściwymi służbami Komisji a organami celnymi Państw Członkowskich
          w zakresie wszelkich informacji uzyskiwanych w sprawach celnych, które mogłyby być przedmiotem
          zainteresowania Wspólnoty.
 ---pagebreak--- 138        PL                           Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                     04/t. 3

                                              WSPÓLNA DEKLARACJA

           dotycząca przeglądu Umowy w ślad za rozwojem stosunków handlowych WE – EFTA

      Jeżeli Wspólnota – w kontekście Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym – przyzna
      koncesje krajom EFTA – EOG wykraczające poza koncesje przyznane Wyspom Owczym w dziedzinach
      objętych niniejszą Umową, Wspólnota, na wniosek Wysp Owczych, rozważy w przyjaznym duchu,
      analizując każdy przypadek, w jakim zakresie i na jakiej podstawie odpowiednie koncesje mogłyby
      zostać zaoferowane Wyspom Owczym.

      Jeżeli zostaną zawarte porozumienia lub uzgodnienia między Wyspami Owczymi a Państwami
      Członkowskimi EFTA, na podstawie których Wyspy Owcze przyznają koncesje krajom EFTA
      wykraczające poza koncesje przyznane Wspólnocie w dziedzinach objętych niniejszą Umową, Wyspy
      Owcze, na wniosek Wspólnoty, rozważą w przyjaznym duchu, analizując każdy przypadek, w jakim
      zakresie i na jakiej podstawie odpowiednie koncesje mogłyby zostać zaoferowane Wspólnocie.

                                              WSPÓLNE DEKLARACJE

                                        dotyczące protokołu 3 do Umowy

      I.   MOŻLIWOŚĆ KUMULACJI Z MATERIAŁAMI Z KRAJÓW EFTA

           Umawiające się Strony zgadzają się zbadać wykonalność i interes gospodarczy włączenia do
           protokołu 3 postanowień dotyczących możliwości kumulacji z materiałami z krajów EFTA.

      II. OKRES PRZEJŚCIOWY DOTYCZĄCY WYSTAWIANIA LUB SPORZĄDZANIA DOKUMENTÓW
          DOTYCZĄCYCH DOWODU POCHODZENIA WYDAWANEGO W RAMACH UMOWY WSTĘPNEJ,
          PODPISANEJ DNIA 2 GRUDNIA 1991 ROKU

           1. Do dnia 31 grudnia 1997 roku właściwe organy celne Wspólnoty i Wysp Owczych akceptują,
              jako ważny dowód pochodzenia w rozumieniu protokołu 3:

                i) świadectwa przewozowe EUR1 z pieczęcią właściwego urzędu celnego państwa
                   eksportującego, uprzednio podpisane;

                ii) świadectwa przewozowe EUR1, wystawione w kontekście niniejszej Umowy, podpisane przez
                    upoważnionego eksportera, ze specjalną pieczęcią, która została zatwierdzona przez organy
                    celne państwa eksportującego;

                iii) formularze EUR2, wystawione w kontekście niniejszej Umowy.

           2. Wnioski o kolejną weryfikację dokumentów określonych powyżej są akceptowane przez
              właściwe organy celne Wspólnoty i Wysp Owczych przez okres dwóch lat po wystawieniu
              i sporządzeniu danego dowodu pochodzenia. Weryfikacje takie zostaną dokonane zgodnie z
              tytułem VI protokołu 3 do niniejszej Umowy.

      III. KSIĘSTWO ANDORY

           1. Produkty pochodzące z Księstwa Andory, objęte działami 25–97 Zharmonizowanego Systemu,
              są akceptowane przez Wyspy Owcze jako pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu niniejszej
              Umowy.

           2. Protokół 3 stosuje się mutatis mutandis w celu określenia statusu pochodzenia wyżej
              wspomnianych produktów.
 ---pagebreak--- 04/t. 3     PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                  139

          IV. REPUBLIKA SAN MARINO

             1. Produkty pochodzące z Republiki San Marino są akceptowane przez Wyspy Owcze jako
                pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu niniejszej Umowy.

             2. Protokół 3 stosuje się mutatis mutandis w celu określenia statusu pochodzenia powyżej
                wspomnianych produktów.

                                            DEKLARACJA WSPÓLNOTY

                                     dotycząca artykułu 24 ustęp 1 Umowy

          Wspólnota oświadcza, że w kontekście autonomicznego wprowadzania w życie artykułu 24 ustęp 1
          Umowy, wiążącej dla Umawiających się Stron, dokona oceny wszelkich praktyk stojących
          w sprzeczności z tym artykułem na podstawie kryteriów wynikających ze stosowania postanowień
          artykułów 85, 86, 90 i 92 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

                                            DEKLARACJA WSPÓLNOTY

                      dotycząca regionalnego stosowania niektórych postanowień Umowy

          Wspólnota oświadcza, że stosowanie wszystkich środków, które może ona podejmować na mocy
          artykułów 24, 25, 26, 27 lub 28 Umowy, zgodnie z procedurą i stosownie do uzgodnień określonych
          w artykule 29 lub stosownie do artykułu 30, może zostać na mocy reguł wspólnotowych ograniczone
          do jednego z jej regionów.

                                      DEKLARACJA DANII I WYSP OWCZYCH

                                          dotycząca artykułu 36 Umowy

          Zgodnie z artykułem 36 Umowy, Wspólnota, na wniosek Wysp Owczych, rozważy poprawienie
          możliwości dostępu dla określonych produktów.

          Wyspy Owcze uważają, że artykuł ten wymaga poczynienia odpowiedniego zastrzeżenia, aby mógł
          służyć celowi stopniowego rozwijania handlu między Stronami, a zatem Wyspy Owcze zwracają się do
          Wspólnoty o poważne rozważenie możliwości dostępu w przypadku gdy okaże się, że kontyngenty
          i plafony takich produktów zostały wyczerpane.