CELEX: C2002/017/10
Language: sv
Date: 2002-01-19 00:00:00
Title: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 22 november 2001 i mål C-184/00 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal de première instance de Charleroi): Office des produits wallons ASBL mot Belgiska staten (Sjätte mervärdesskattedirektivet — Artikel 11 A.1 a — Beskattningsunderlag — Subventioner som är direkt kopplade till priset)

19.1.2002              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            C 17/7

sécurité sociale (ACOSS), angående tolkningen av artikel 59 i              marna J.-P. Puissochet och J.N. Cunha Rodrı́gues; generaladvo-
EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse), artikel 90.2 i           kat: L.A. Geelhoed; justitiesekreterare: D. Louterman-Hubeau,
EG-fördraget (nu artikel 86.2 EG) och artikel 92 i EG-fördraget            avdelningschef), har den 22 november 2001 avkunnat dom i
(nu artikel 87 EG i ändrad lydelse). Domslutet i denna dom                 mål C-184/00 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-
har följande lydelse:                                                      fördraget (nu artikel 234 EG), från Tribunal de première
                                                                           instance de Charleroi (Belgien), att domstolen skall meddela
1)   Artikel 92 i EG-fördraget (nu artikel 87 EG i ändrad lydelse)         ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
     skall tolkas så, att en sådan åtgärd som den som föreskrivs i         anhängiga målet mellan Office des produits wallons ASBL och
     artikel 12 i loi no 97-1164 du 19 décembre 1997, de                   Belgiska staten, angående tolkningen av artikel 11 A.1 a i
     financement de la sécurité sociale pour 1998, så till vida att        rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977
     den endast belastar läkemedelslaboratoriers direktförsäljning av      om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
     läkemedel, endast utgör ett statligt stöd till partihandlare såvida   omsättningsskatter — Gemensamt system för mervärdesskatt:
     den förmån partihandlare får genom att inte vara skattskyldiga        enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgå-
     till skatt på direktförsäljning av läkemedel överstiger de            va, område 9, volym 1, s. 28). Domslutet i denna dom har
     merkostnader som de har för att fullgöra allmännyttiga                följande lydelse:
     skyldigheter som åligger dem enligt den nationella lagstift-
     ningen.                                                               Uttrycket subventioner som är direkt kopplade till priset, i den mening
                                                                           som avses i artikel 11 A.1 a i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
2)   Artikel 90.2 i EG-fördraget (nu artikel 86.2 EG) skall tolkas         den 17 maj 1997 om harmonisering av medlemsstaternas lagstift-
     så, att den inte omfattar en skattemässig förmån som företag          ning rörande omsättningsskatter — Gemensamt system för mervär-
     såsom de som är i fråga i målet vid den nationella domstolen          desskatt: enhetlig beräkningsgrund, skall tolkas på så sätt att det
     har, vilka har anförtrotts att fullgöra allmännyttiga uppgifter, i    endast innefattar subventioner som utgör hela eller en del av
     den mån denna förmån överstiger merkostnaderna för att                det vederlag för en transaktion avseende leverans av varor eller
     fullgöra de allmännyttiga uppgifterna.                                tillhandahållande av tjänster som utbetalas av en tredje part till
                                                                           säljaren eller tjänsteleverantören. Det ankommer på den nationella
3)   Artikel 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse)         domstolen att på grundval av omständigheterna i det enskilda fallet
     skall tolkas så, att den inte är tillämplig i en sådan situation      avgöra om subventionen är ett sådant vederlag eller inte.
     som den som är i fråga i målet vid den nationella domstolen,
     vilken saknar samband med tillhandahållande av tjänster.
                                                                           (1) EGT C 192, 8.7.2000.

(1) EGT C 122, 29.4.2000.

                                                                                               DOMSTOLENS BESLUT

                                                                                                  (tredje avdelningen)
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                              av den 13 september 2001
                      (tredje avdelningen)
                                                                           i mål C-467/00 P: Europeiska centralbankens personal-
                  av den 22 november 2001                                      kommitté m.fl. mot Europeiska centralbanken (1)

i mål C-184/00 (begäran om förhandsavgörande från                          (Överklagande — Begäran om ogiltigförklaring av ett
Tribunal de première instance de Charleroi): Office des                    administrativt cirkulär avseende internetanvändning vid
     produits wallons ASBL mot Belgiska staten (1)                         Europeiska centralbanken — Begäran om att förelägganden
                                                                           skall riktas mot Europeiska centralbanken — Avvisning —
(Sjätte mervärdesskattedirektivet — Artikel 11 A.1 a —                     Uppenbart att överklagandet i vissa delar inte kan tas upp
Beskattningsunderlag — Subventioner som är direkt koppla-                     till sakprövning och att det i övriga delar är ogrundat)
                       de till priset)
                                                                                                     (2002/C 17/11)
                          (2002/C 17/10)
                                                                                                (Rättegångsspråk: engelska)
                     (Rättegångsspråk: franska)
                                                                           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                           publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                           domstol och förstainstansrätt”)
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                           Domstolen, tredje avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-
                                                                           mann samt domarna F. Macken (referent) och J.N. Cuhna
Domstolen, tredje avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-               Rodrigues; generaladvokat; P. Léger; justitiesekreterare:
mann (referent), tillförordnad avdelningsordförande, samt do-              R. Grass), har den 13 september 2001 meddelat beslut i mål