CELEX: C1997/252/08
Language: fi
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 12 päivänä kesäkuuta 1997, asiassa C-138/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Saksan liittotasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 92/116/ETY - Laiminlyönti panna direktiivi täytäntöön säädetyssä määräajassa)

16.8.97                FI |                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 252/5
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                         ( kuudes jaosto ),                                             17 päivänä kesäkuuta 1997,
                                                                    asiassa C-70/95 (Tribunale amministrativo regionale per
                   12 päivänä kesäkuuta 1997,                       la Lombardian esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Sode­
 asiassa C-138/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan             mare SA, Anni Azzurri Holding SpA, Anni Azzurri
                     Saksan liittotasavalta H                       Rezzato Sri, Fédération des maisons de repos privées de
                                                                    Belgique (Fermarbel ) ASBL:n osallistuessa asian käsitte­
 (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direk­                          lyyn, vastaan Regione Lombardia (')
 tiivi 92/116/ETY — Laiminlyönti panna direktiivi täytän­            (Sijoittautumisvapaus — Palvelujen tarjoamisen vapaus —
                  töön säädetyssä määräajassa)                         Vanhusten asuntolat — Voiton tavoittelun puuttuminen)
                           ( 97/C 252/08 )                                                     ( 97/C 252/09 )
                                                                                        (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                   (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                        (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan           Asiassa C-70/95 , jonka Tribunale amministrativo regionale
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)             per la Lombardia (Italia ) on saattanut EY:n perustamisso­
                                                                    pimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
                                                                    käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui­
                                                                    messa vireillä olevassa asiassa Sodemare SA, Anni Azzurri
Asiassa C-138/96 , Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamie­          Holding SpA, Anni Azzurri Rezzato Sri, Federation des
hinään Klaus-Dieter Borchardt) vastaan Saksan liittotasa­           maisons de repos privees de Belgique ( Fermarbel ) ASBL:n
valta ( asiamiehenään Ernst Röder ja Bernd Kloke ), jossa           osallistuessa asian käsittelyyn, vastaan Regione Lombar­
kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että            dia, ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 3 artik­
Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut terveyttä koske­          lan g alakohdan sekä 5 , 52, 58 , 59, 85 , 86, 90 ja 190 artik­
vista ongelmista tuoreen siipikarjanlihan kaupassa annetun          lan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoon­
direktiivin 71 / 118/ETY muuttamisesta ja ajan tasalle saat­        panossa : presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen
tamisesta 17 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston              puheenjohtajat G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida
direktiivin 92/116/ETY ( EYVL N:o L 62, 15.3.1993 , s . 1 )
                                                                   ja L. Sevon sekä tuomarit C. N. Kakouris, R J. G. Kapteyn
eikä EY:n perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan,             ( esittelevä tuomari ), C. Gulmann, R Jann, H. Ragnemalm,
koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa kyseisen             M. Wathelet ja R. Schintgen, julkisasiamies: N. Fennelly,
direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja         kirjaaja : hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut
hallinnollisia määräyksiä, yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes         17.6.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja
G. F. Mancini sekä tuomarit J. L. Murray, C. N. Kakouris
( esittelevä tuomari ), P. J. G. Kapteyn ja H. Ragnemalm,           1 ) Yhteisön oikeudessa ja erityisesti EY:n perustamissopi­
julkisasiamies : D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja : R. Grass,             muksen 190 artiklassa ei aseteta yhteisön oikeuden
on antanut 12.6.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on                    soveltamisalaan kuuluvan, yleisesti sovellettavan kan­
seuraava :                                                                sallisen lainsäädännön perusteluvelvollisuutta koskevia
                                                                          edellytyksiä.
                                                                   2 ) EY:n perustamissopimuksen 52 ja 58 artiklan vastaista
1 ) Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut terveyttä kos­              ei ole se, että jäsenvaltio sallii ainoastaan sellaisten
      kevista ongelmista tuoreen siipikarjanlihan kaupassa               yksityisten toimijoiden, jotka eivät tavoittele voittoa,
      annetun direktiivin 71 /118/ETY muuttamisesta ja ajan               osallistua jäsenvaltion lakisääteisen sosiaalihuoltojär­
      tasalle saattamisesta 17 päivänä joulukuuta 1992                   jestelmän toteuttamiseen tekemällä sopimuksia, joiden
      annetun neuvoston direktiivin 92/116/ETY mukaisia
                                                                         perusteella niillä on oikeus saada viranomaisilta kor­
      velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä mää­             vaus terveydenhoitoalan sosiaalihuoltopalveluista.
      räajassa kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttä­
      miä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
                                                                   3 ) EY:n perustamissopimuksen 59 artiklalla ei tarkoiteta
                                                                         sellaisen yhtiön tilannetta, joka on sijoittautunut
                                                                         johonkin jäsenvaltioon ylläpitääkseen asuntoloita van­
2) Saksan liittotasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeu­                  huksille ja joka tarjoaa palveluita eläkeläisille, jotka
      denkäyntikulut.                                                    asuvat tätä varten näissä asuntoloissa pysyvästi tai
                                                                          toistaiseksi.
(M EYVL C 180 , 22.6.1996 .
                                                                   4 ) EY:n perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklaa, tulkit­
                                                                          tuna yhdessä 3 artiklan g alakohdan sekä 5 ja 90 artik­
                                                                          lan kanssa, ei sovelleta kansalliseen lainsäädäntöön,
                                                                         jonka mukaan ainoastaan sellaiset yksityiset toimijat,