CELEX: 52009PC0384
Language: da
Date: 2009-07-22
Title: Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden, for så vidt angår forenkling af visse krav og for så vidt angår visse bestemmelser vedrørende den økonomiske forvaltning

Vigtig juridisk meddelelse

|

52009PC0384

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 22.7.2009KOM(2009) 384 endelig2009/0107 (AVC)Forslag tilRÅDETS FORORDNINGom ændring af forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden, for så vidt angår forenkling af visse krav og for så vidt angår visse bestemmelser vedrørende den økonomiske forvaltningBEGRUNDELSE1. Baggrunden for forslaget-  Begrundelse og formålDen aktuelle finansielle og økonomiske krise har givet Den Europæiske Union store udfordringer. Rådet for Den Europæiske Union vedtog derfor den 11. og 12. december 2008 en europæisk økonomisk genopretningsplan, i henhold til hvilken der skal indføres prioriterede foranstaltninger for at hjælpe EU's økonomier med hurtigere at tilpasse sig de nye udfordringer.Der er allerede både på fællesskabsplan og nationalt plan blevet truffet en række vigtige foranstaltninger til imødegåelse af krisens negative virkninger, herunder ændringer i Fællesskabets lovgivning om samhørighedspolitikken, men man begynder først nu for alvor at kunne mærke finanskrisens reelle indvirkning på realøkonomien og arbejdsmarkedet. Den 3. juni forelagde Kommissionen sin meddelelse "Den fælles forpligtelse til at løfte beskæftigelsen", i hvilken der blev foreslået yderligere foranstaltninger for at sætte skub i jobskabelsen og imødegå krisens konsekvenser for beskæftigelsen.Presset på medlemsstaternes finansielle ressourcer vokser, og derfor er det nødvendigt at tage yderligere skridt til at lette dette pres gennem en bedre udnyttelse af Fællesskabets midler samt en fremskyndet mobilisering af alle disponible fonde for at overvinde krisen, herunder især Den Europæiske Socialfond (ESF), der skal anvendes til pakker for hurtig genopretning som anført i ovennævnte meddelelse.I forbindelse med den aktuelle krise er det særdeles vigtigt, at man sikrer en smidig gennemførelse af samhørighedsprogrammerne, da de udgør det mest effektive og relevante middel, når det drejer sig om at komme realøkonomien til undsætning. Samhørighedspolitikken har med sine finansielle ressourcer på i alt 347 mia. EUR i perioden 2007-2013 stor betydning for både budgetstabiliteten og de offentlige investeringer i EU's medlemsstater og regioner.Erfaringen viser, at der er behov for en yderligere indsats for at lette forvaltningen af Fællesskabets midler og fremskynde overførslen af midler til de støttemodtagere, der er hårdest ramt af det økonomiske tilbageslag. På mødet i december støttede Det Europæiske Råd forslag om "forenkling af procedurerne og hurtigere gennemførelse af programmer finansieret af Samhørighedsfonden, strukturfondene [...]". Nærværende forslag indeholder derfor yderligere forenklinger med det overordnede mål at fremskynde medfinansierede investeringer i medlemsstaterne og regionerne og øge midlernes indvirkning på økonomien som helhed.-  Generel baggrundDen aktuelle krise påvirker i høj grad realøkonomien på grund af bankernes problemer og stramningen af kreditpolitikken, der kan føre til nedgang i det private forbrug og erhvervsinvesteringerne samt i støtten til innovation og teknisk og industriel udvikling med negative konsekvenser for BNP og beskæftigelsen.Krisen har også negative virkninger for medlemsstaternes budgetter, og den nedenfor omtalte stigning i arbejdsløsheden er en vigtig faktor i den sammenhæng. En stigning i antallet af understøttelsesberettigede vil automatisk føre til belastning af budgetmidlerne. Samtidig bliver behovet for at iværksætte aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger for at fastholde folk i beskæftigelse eller få dem tilbage i arbejde mere påtrængende. På grund af de generelle budgetbegrænsninger kan der opstå alvorlige likviditetsproblemer for medlemsstaternes offentlige finansieringskilder i forbindelse med gennemførelsen af aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger. Derfor kan sådanne foranstaltninger blive forsinket på et tidspunkt, hvor de er stadig mere nødvendige, hvilket vil skade borgerne.I henhold til Kommissionens seneste økonomiske prognoser forventes der en kraftig nedgang i væksten i Den Europæiske Union med et fald til 1,4 % i 2008 (svarende til halvdelen af væksten i 2007), 0,2 % i 2009 og 1,1 % i 2010. Disse dårlige økonomiske udsigter vil sandsynligvis komme til at tynge de offentlige finanser. Ved uændret politik forventes budgetunderskuddet at stige fra 1 % af BNP i 2007 til 2,6 % i 2010. Det er imidlertid vanskeligt at opstille pålidelige prognoser for de offentlige finanser - navnlig gælden - på grund af den usikkerhed, der gør sig gældende med hensyn til de budgetmæssige virkninger af de hasteforanstaltninger, som regeringerne allerede har iværksat.På den baggrund har Kommissionen bestræbt sig på at bidrage til den igangværende debat i EU-regi og med sine internationale partnere om, hvordan man bedst reagerer på den aktuelle finansielle krise og dens socioøkonomiske konsekvenser. Kommissionen foreslog bl.a. i december 2008 inden for rammerne af sin genopretningspakke en række lovgivningsændringer med henblik på at forenkle gennemførelsesbestemmelserne for samhørighedspolitikken og øge forfinansieringen (betalingen af forskud) til EFRU- og ESF-programmer. De supplerende forskud har givet en øjeblikkelig kapitaltilførsel på 6,25 mia. EUR i 2009 til forfinansiering af investeringer inden for den finansieringsramme, der er aftalt for de enkelte medlemsstater i perioden 2007-2013. Dermed beløber de samlede forskudsbetalinger i 2009 sig til 11,25 mia. EUR. Kommissionens forslag blev vedtaget af Rådet i maj 2009, og alle forskud er nu blevet betalt til medlemsstaterne. Kommissionen har gentagne gange opfordret medlemsstaterne til at overføre de supplerende forskud til projektforvaltningsorganerne for at fremskynde afholdelsen af udgifter til projekter under samhørighedspolitikken.-  Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrørerDe alvorlige følgevirkninger, som har ramt den europæiske økonomi, medfører et fald i vækstperspektiverne på mellemlang sigt og en markant afmatning i den reale vækst i 2009 og 2010. Ifølge de seneste prognoser er flere nationaløkonomier i recession. Disse dårlige økonomiske udsigter har store negative virkninger for de offentlige finanser i medlemsstaterne. Herudover er der risiko for alvorlige problemer vedrørende de grundlæggende forudsætninger for gennemførelse af samhørighedspolitikken, idet mobilisering af strukturfondsmidler kræver national medfinansiering.Hertil kommer, at de seneste data for de første måneder af 2009 viser, at arbejdsmarkederne i EU nu reagerer endnu kraftigere end forventet på det aktuelle økonomiske tilbageslag, idet virksomhederne bebuder omfattende arbejdspladsnedlæggelser i en række sektorer, og erhvervslivets og forbrugernes tillid fortsat er faldende. Over 20 mio. europæere er nu arbejdsløse, hvilket er 4 mio. flere end for et år siden, og tendensen er fortsat stigende.For yderligere at fremskynde programgennemførelsen og bidrage til løsningen af ovennævnte problemer foreslås en supplerende foranstaltning, som skal lette det nuværende pres og give mulighed for maksimal udnyttelse af Fællesskabets midler, navnlig til aktioner, som er nødvendige for at bekæmpe krisen, og som i høj grad gavner borgerne, specielt de arbejdsløse og arbejdsløshedstruede. Denne foranstaltning kræver en ændring af Rådets forordning nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for samhørighedspolitikken, herunder, som foreslået i meddelelsen "Den fælles forpligtelse til at løfte beskæftigelsen", en midlertidig ændring i de metoder, der anvendes til beregning af mellemliggende betalinger til programmer, som medfinansieres af Den Europæiske Socialfond. Det drejer sig bl.a. om midlertidigt at sørge for, at medlemsstaterne, hvis de har alvorlige likviditetsproblemer i forbindelse med finansieringen af arbejdsmarkedsforanstaltninger, som er nødvendige for at bekæmpe krisen, og som er støtteberettigede under ESF, kan anmode om refusion fra Kommissionen på 100 % i 2009 og 2010 og dermed undgå at skulle tilvejebringe national medfinansiering i denne periode. Målet er at effektivisere den vigtige rolle, der i ovennævnte meddelelse er tildelt ESF i forbindelse med gennemførelsen af aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger som f.eks. uddannelse i forbindelse med nedsat arbejdstid, foregribelse og forvaltning af omstruktureringer, forbedring af kompetencer og tilvejebringelse af gode lærepladser for unge inden udgangen af 2010. Dette forslag forelægges sammen med en række forenklinger, som også indebærer ændringer af Rådets forordning.-  Overensstemmelse med andre EU-politikker og -målIkke relevant.2. HØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE-  Høring af interesserede parterDe foreslåede foranstaltninger, især de, der er forbundet med forenkling, udspringer af drøftelserne i en særlig arbejdsgruppe med deltagelse af interesserede parter fra medlemsstaterne, som blev igangsat i 2008. Europa-Parlamentet og Revisionsretten har også gentagne gange givet udtryk for et ønske om forenkling af fondsforordningerne.-  EkspertbistandDer har ikke været behov for ekstern ekspertbistand.-  KonsekvensanalyseNærværende forslag supplerer en række ændringer med og uden lovindgreb, som alle går ud på at fremme gennemførelsen af samhørighedsprogrammer i marken.Forslaget om, at medlemsstaterne i forbindelse med operationelle programmer, som medfinansieres af ESF, skal have mulighed for 100 %'s refusion af mellemliggende betalinger i en begrænset periode (indtil udgangen af 2010) i stedet for anvendelse af de refusionssatser, der er fastsat i de operationelle programmer, vil sikre, at alle attesterede udgifter i 2009 og 2010 kan tilbagebetales uden at udhule de nationale budgetter, men under fuld overholdelse af de nationale medfinansieringsforpligtelser over programmernes fulde levetid. Refusion med 100 % skal nemlig baseres på den reelle gennemførelse i marken i 2009 og 2010. Den midlertidige refusionsforøgelse ændrer ikke den finansielle ramme, der blev fastlagt i Rådet i december 2005.Ved yderligere at forenkle og præcisere bestemmelserne om samhørighedspolitikken opnår man utvivlsomt positive virkninger i form af en hurtigere programgennemførelse, især da de nationale, regionale og lokale myndigheder får klarere og mindre bureaukratiske regler, så de har friere hænder til at indrette programmerne efter de nye udfordringer.3. Forslagets retlige aspekter-  Resumé af forslagetDer foreslås to former for ændringer:1) Ændringer vedrørende reglerne for økonomisk forvaltning med henblik på yderligere at fremskynde den konkrete gennemførelse af programmer , der medfinansieres af ESF. Det drejer sig om følgende:-  Den foreslåede ændring af artikel 77 vedrørende beregningen af mellemliggende betalinger til operationelle programmer, som medfinansieres af ESF, har til formål at lette og fremskynde gennemførelsen af kriseforanstaltninger i marken og at yde hurtigere hjælp til borgerne, især til dem, der har størst behov for det, de arbejdsløse og arbejdsløshedstruede. Ændringen indebærer, at anmodninger om mellemliggende betalinger indtil udgangen af 2010, dvs. i det tidsrum, hvor de nationale ressourcer risikerer at være særlig knappe på grund af afmatningen, refunderes med 100 % af det offentlige bidrag til en prioritet, hvis en medlemsstat udtrykker ønske om at benytte sig af denne mulighed. Det yderligere beløb, der således betales til hvert program, vil blive taget i betragtning ved beregningen af tærsklen på 95 % og ved afslutningen af programmet. Undtagelsen ændrer således ikke de nationale medfinansieringsforpligtelser, der gælder for operationelle programmer, i programmeringsperioden som helhed, ligesom den heller ikke ændrer den finansielle ramme for finansieringsperioden. Da det er nødvendigt at finde en balance mellem Fællesskabets budgetbegrænsninger og vigtigheden af at kanalisere fondsmidlerne til de borgere, der er hårdest ramt af krisen, forslås denne bestemmelse anvendt udelukkende på operationelle programmer, som medfinansieres af ESF, specielt sådanne, som omfatter kriseforanstaltninger. Faktisk er ESF det vigtigste europæiske redskab til "investering" i borgerne og bekæmpelse af krisens konsekvenser for beskæftigelsen, idet ca. 9 mio. borgere hvert år drager direkte fordel af ESF-støtte. Støtten anvendes næsten udelukkende til gennemførelse af Lissabonstrategien og den europæiske beskæftigelsesstrategi.2) Ændringer vedrørende programgennemførelsen med henblik på at lette, forenkle og præcisere bestemmelserne om samhørighedspolitikken. Det drejer sig om følgende:-  Der foreslås to ændringer af artikel 39, 40 og 41. Særforordningerne om EFRU og Samhørighedsfonden indeholder, ligesom EFRU-forordningens bestemmelser om konvergensmålet og målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse, forskellige definitioner af "miljøprojekter" og "andre" projekter[1]. De to tærskler i artikel 39 fører derfor til vilkårlighed, idet der afhængigt af fonden og målet er forskellige tærskler for samme projekt. Det foreslås derfor, at der i artikel 39 fastsættes en enkelt tærskel på 50 mio. EUR for alle store projekter. Men da miljøinvesteringer som sådan har stor betydning for Fællesskabet, vil Kommissionen anmode medlemsstaterne om 1) at sikre behørig overvågning af alle sådanne investeringer, også investeringer, som ligger under tærsklen i forordningen, og 2) at oplyse Kommissionen om de fremskridt, der sker med gennemførelsen, i årsrapporterne om de operationelle programmer.-  Den anden ændring vedrørende artikel 39, 40 og artikel 41, stk. 1 og 2, består i at skabe mulighed for, at et enkelt stort projekt kan medfinansieres under mere end et program. Dette er særlig relevant for landsdækkende projekter eller projekter af fællesskabsbetydning, som omfatter flere regioner, og som uden denne mulighed vil skulle opdeles i flere projekter på kunstig vis.-  Den foreslåede ændring af artikel 44 afspejler den europæiske økonomiske genopretningsplans fokus på, at der tilskyndes til udgifter til energieffektivitet og brug af vedvarende energi i Den Europæiske Union. Den giver mulighed for at oprette særlige finansieringstekniske instrumenter til støtte for aktioner på dette område som supplement til de finansieringstekniske instrumenter, der findes på andre områder.-  Den foreslåede ændring af artikel 48 præciserer, hvilken type dokumenter der kræves, og hvilke oplysninger der som et minimum skal forelægges, i forbindelse med revisionen af et operationelt program, for at undgå, at der skal foretages en evaluering i tilfælde, hvor omstændighederne er af en sådan art, at en evaluering er unødvendig.-  De foreslåede ændringer af artikel 55 om indtægtsskabende projekter har til formål at forenkle overvågningen af indtægter og lade den være sammenfaldende med programmernes livscyklus som helhed. Bestemmelserne om indtægtsovervågning gælder derfor nu kun frem til datoen for fremlæggelse af afslutningsdokumenterne for et program. Dels undgår man herved situationer, hvor indtægterne skal overvåges i årevis efter afslutningen af et program, og dermed reduceres den administrative byrde for medlemsstaternes myndigheder og Kommissionen betydeligt. Dels sikres det, at penge, der refunderes til et program, fordi indtægterne har været større end forventet, ikke går definitivt tabt, men kan genanvendes inden for programmet. I overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og de nationale regler, der finder anvendelse, gøres der desuden opmærksom på, at indtægter, der er skabt gennem operationer, under alle omstændigheder skal tages i betragtning ved beregningen af det offentlige bidrag.-  Den foreslåede ændring af artikel 56, stk. 3, har til formål at gøre det klart, at det kun er, når der i forbindelse med revisionen af et operationelt program tilføjes en ny udgiftskategori, at der gælder en ny støtteberettigelsesdato for denne nye udgiftskategori, mens der inden for en allerede støtteberettiget kategori kan tilføjes nye udgifter når som helst, uden at der skal ske en øjeblikkelig revision af programmet.-  Den foreslåede ændring af artikel 57 har til formål at tydeliggøre anvendelsesområdet for denne artikel om operationers varighed. I den nuværende version af artikel 57, stk. 1, hedder det blot i slutningen (litra b)), at den finder anvendelse på infrastrukturer og produktionsaktiviteter. Denne præcisering af anvendelsesområdet foreslås nu medtaget i allerførste del af stykket. For ESF foreslås det endvidere at begrænse bestemmelserne til operationer, der falder ind under statsstøttereglerne og dermed er underlagt en forpligtelse til at fastholde investeringer eller oprettede arbejdspladser i det tidsrum, der er fastsat i den gældende statsstøtteregel. Det foreslås ydermere, at denne bestemmelse ikke skal anvendes på konkurser, i forbindelse med hvilke der ikke er begået svigagtige handlinger. Dermed er operationer, for hvilke forvaltningsmyndigheden eller støttemodtageren ikke med rimelighed kan forventes at kunne garantere operationernes varighed, udelukket fra anvendelsesområdet for denne artikel.-  Artikel 67 skal ændres for at præcisere og forenkle de oplysninger, der kræves i forbindelse med årsrapporterne om den finansielle gennemførelse af et operationelt program. I forslaget foreslås det, at de finansielle oplysninger, der kræves i årsrapporten om gennemførelse af et operationelt program, skal være i overensstemmelse med dem, der skal angives i betalingsanmodninger, og at disse oplysninger skal kunne sammenlignes med oplysningerne om de konkrete resultater af programmet. Hermed reduceres indberetningsbyrden for forvaltningsmyndighederne, de formidlende organer og de endelige støttemodtagere, og Kommissionen opnår generelt mere sammenlignelige data om programgennemførelsen.-  Den foreslåede ændring af artikel 78, stk. 2, litra a), har til formål at præcisere, at der i forbindelse med forskud på statsstøtte bl.a. antages garantier, som er stillet af banker og andre finansieringsinstitutter, men også ordninger oprettet til formålet af offentlige institutioner og medlemsstaterne selv. Herved tages der bedre hensyn til de forskellige gængse garantiinstrumenter og de forskellige institutionelle konstruktioner i medlemsstaterne.-  Den foreslåede ændring af artikel 78, stk. 6 og 7, er en direkte konsekvens af ovennævnte ændring af artikel 44 om indførelse af finansieringstekniske instrumenter vedrørende energieffektivitet og vedvarende energi. Ændringen i stk. 6, litra d), vil desuden gøre det muligt at behandle forvaltningsgebyrer som støtteberettigede udgifter. Dette stemmer bedre overens med de faktiske forhold, eftersom forvaltningsgebyrer i forbindelse med finansieringstekniske instrumenter normalt er en del af kontraktens støtteberettigede udgifter.-  Artikel 88 vedrører delvis afslutning af programmer, som i sig selv er et instrument, der kan reducere den administrative byrde betydeligt for forvaltningsmyndigheder, formidlende organer og endelige støttemodtagere ved at begrænse den periode, hvor dokumentationen skal opbevares. I øjeblikket har medlemsstaterne dog ringe incitament til at anvende delvis afslutning. For nuværende skal eventuelle finansielle korrektioner vedrørende operationer, der er omfattet af en delvis afslutning, forstås som nettokorrektioner, hvilket betyder, at beløbet er tabt for programmet. Dette er helt logisk i de tilfælde, hvor korrektionen er udløst af en revision foretaget af Kommissionen, OLAF eller Revisionsretten, da operationer, som indgår i en delvis afslutning, skal være fuldt lovlige og formelt rigtige. I tilfælde af uregelmæssigheder, som konstateres af medlemsstaterne, ville det imidlertid give bedre mening (og tilskynde til at anvende ordningen) at give medlemsstaterne mulighed for at genanvende de beløb, de korrigerer i forbindelse med en operation, som er omfattet af en delvis afslutning. Den foreslåede ændring vil gøre det muligt for medlemsstaterne at genanvende beløb hidrørende fra uregelmæssigheder, som de selv har konstateret og korrigeret i forbindelse med operationer, som er omfattet af en delvis afslutning. I tilfælde af en uregelmæssighed, som konstateres af en EU-institution, vil de nuværende regler fortsat være gældende.-  Den foreslåede ændring af artikel 94 har til formål at indføre større fleksibilitet i beregningen af reglen om frigørelse i forbindelse med store projekter. I stedet for at beregne den relevante frigørelsesfrist fra datoen for Kommissionens beslutning om et sådant stort projekt, foreslås det at anvende reglen om automatisk frigørelse på store projekter fra datoen for indgivelsen til Kommissionen af ansøgningen om et stort projekt, som opfylder alle forordningens krav.-  RetsgrundlagVed Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 er der fastsat fælles regler for de tre fonde. På grundlag af princippet om delt forvaltning mellem Europa-Kommissionen og medlemsstaterne indeholder denne forordning bestemmelser om et nyt programmeringsforløb samt nye ordninger for forvaltning, herunder økonomisk forvaltning, af programmer, overvågning, økonomisk kontrol og evaluering af projekter.-  SubsidiaritetsprincippetForslaget er i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, idet det sigter mod at bistå medlemsstaterne med at afhjælpe de negative virkninger af den aktuelle krise gennem ændringer, der styrker deres rolle i forbindelse med den delte forvaltning af fondene.-  ProportionalitetsprincippetForslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende grunde:Den foreslåede ændring af reglerne for økonomisk forvaltning sigter målrettet mod at tilskynde til ESF-bidrag til foranstaltninger, der kan bekæmpe krisen og dermed understøtte den økonomiske genopretning i EU uden at ændre noget ved de principper, der gælder for den økonomiske forvaltning af samhørighedspolitikken. Refusionen af mellemliggende betalinger med 100 % bør være tidsbegrænset ud fra den antagelse, at det værste af krisen vil være overstået ved udgangen af 2010.For at medlemsstaterne skal kunne drage fordel af de forenklede foranstaltninger i hele programmeringsperioden, er det nødvendigt at anvende visse bestemmelser med tilbagevirkende kraft. Da den ændrede forordning (EF) nr. 1080/2006[2] indeholder bestemmelser om støtteberettigede udgifter til energieffektivitet og brug af vedvarende energi i eksisterende boliger i alle medlemsstater, er det nødvendigt at anvende ændringerne vedrørende artikel 44 og artikel 78, stk. 6, fra datoen for nævnte forordnings ikrafttrædelse. De øvrige foranstaltninger bør på grund af den afgørende rolle, de spiller i forbindelse med medlemsstaternes imødegåelse af krisens negative virkninger, finde anvendelse dagen efter offentliggørelsen i EU-Tidende.-  Reguleringsmiddel/reguleringsformForeslået reguleringsmiddel: forordning.Andre midler vil ikke være hensigtsmæssige af følgende grunde:Kommissionen har undersøgt det råderum, som den retlige ramme giver for at fremskynde projekter til gavn for økonomien i medlemsstaterne og borgerne, sammen med mulighederne for at reducere den administrative byrde for støttemodtagerne. Sideløbende med de nylige ændringer af den generelle strukturfondsforordning og særforordningerne om de enkelte fonde og sammen med de ikke-lovgivningsmæssige ændringer, der er gjort rede for i meddelelserne af 26. november 2008 og 3. juni 2009, finder Kommissionen det nødvendigt i lyset af de hidtidige erfaringer at fremlægge forslag om yderligere ændringer af den generelle forordning. Disse ændringer har til formål at gøre det endnu lettere at mobilisere fællesskabsmidler til iværksættelse af projekter for dermed at fremskynde disses gennemførelse og investeringernes indvirkning på realøkonomien.4. BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSERForslaget har ingen virkninger for forpligtelsesbevillingerne, da der ikke er foreslået nogen ændringer af de maksimale ESF-finansieringsbeløb, som er fastsat i de operationelle programmer for programmeringsperioden 2007-2013.Hvis medlemsstaterne beslutter at benytte sig af muligheden for at anmode om refusion med 100 % i 2009 og 2010, vil der være virkninger for betalingsbevillingerne.Det fremgår af analysen af medlemsstaternes betalingsoverslag og betalingsbevillingerne i budgettet for 2009 og budgetforslaget for 2010, at der i 2009 og 2010 højst vil skulle betales ca. 6,6 mia. EUR i supplerende betalingsbevillinger i henhold til muligheden for refusion med 100 % i forbindelse med ESF-programmerne. Dette vil blive opvejet af et reduceret behov for betalingsbevillinger senere i programmeringsperioden.Kommissionen vil indføre nøje overvågning af forbruget af de supplerende bevillinger til Den Europæiske Socialfond. For betalingsanmodninger, som forelægges fra og med den 1. januar 2011, finder den normale medfinansieringssats, der er fastsat i beslutningen om programmet, anvendelse.Kommissionen er overbevist om, at de foreslåede foranstaltninger, der skal forenkle gennemførelsen, kan føre til et betydeligt hurtigere udgiftsforbrug i marken og dermed fremskynde indgivelsen af anmodninger om mellemliggende betalinger til Kommissionen.2009/0107 (AVC)Forslag tilRÅDETS FORORDNINGom ændring af forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden, for så vidt angår forenkling af visse krav og for så vidt angår visse bestemmelser vedrørende den økonomiske forvaltningRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 161,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet,under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget, ogud fra følgende betragtninger:(1) Den aktuelle finansielle og økonomiske krise har givet Fællesskabet store udfordringer. Der er allerede blevet truffet en række vigtige foranstaltninger til imødegåelse af krisens negative virkninger, herunder lovgivningsændringer, men man begynder først nu for alvor at kunne mærke finanskrisens reelle indvirkning på realøkonomien, arbejdsmarkedet og borgerne. Presset på medlemsstaternes finansielle ressourcer vokser, og derfor er det nødvendigt at tage yderligere skridt til at lette dette pres gennem en maksimal og bedst mulig udnyttelse af Fællesskabets midler.(2) For at lette forvaltningen af Fællesskabets midler, bidrage til at fremskynde investeringerne i medlemsstaterne og regionerne samt øge virkningerne heraf for økonomien er det nødvendigt yderligere at forenkle bestemmelserne om samhørighedspolitikken.(3) I betragtning af at der er forskellige definitioner af miljø, afhængigt af fondene og målene, bør der af sammenhængs- og konsekvenshensyn kun anvendes en enkelt tærskel for, hvad der forstås ved et stort projekt. Da miljøinvesteringer, herunder investeringer, som ligger under tærsklen i denne forordning, er vigtige, bør medlemsstaterne sikre behørig overvågning af alle sådanne investeringer og underrette Kommissionen herom i årsrapporterne om gennemførelsen af de operationelle programmer.(4) Herudover bør et stort projekt kunne indgå i mere end et enkelt operationelt program, så det bliver muligt at gennemføre store projekter, som omfatter flere regioner og mål. Dette er særlig relevant i tilfælde af investeringer på nationalt plan eller fællesskabsplan.(5) Det er nødvendigt at stille finansieringstekniske instrumenter til rådighed i forbindelse med foranstaltninger vedrørende energieffektivitet og vedvarende energi for at tage hensyn til disse foranstaltningers betydning i forhold til Fællesskabets og medlemsstaternes prioriteter.(6) For at gøre det nemmere at tilpasse de operationelle programmer med henblik på at imødegå den aktuelle finansielle og økonomiske krise bør medlemsstaterne i stedet for en evaluering fremlægge en analyse, der retfærdiggør revisionen af et operationelt program.(7) I overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og de gældende nationale regler skal indtægter, der skabes gennem operationer, tages i betragtning ved beregningen af det offentlige bidrag. Det er nødvendigt at forenkle overvågningen af indtægter og lade den være sammenfaldende med programmeringsperioden som helhed.(8) Af hensyn til retssikkerheden er det nødvendigt at præcisere, at udgifter kun bliver støtteberettigede fra datoen for indgivelse til Kommissionen af en anmodning om revision af et operationelt program, hvis de falder ind under en ny kategori af udgifter, som er kommet til i forbindelse med revisionen af det pågældende operationelle program.(9) Anvendelsesområdet for bestemmelsen om operationers varighed bør præciseres. Den bør bl.a. begrænses til operationer, der medfinansieres af ESF, og som falder ind under statsstøttereglerne og dermed er underlagt en forpligtelse til fastholdelse af investeringer eller oprettede arbejdspladser. Det bør endvidere fastsættes, at denne bestemmelse ikke skal gælde for operationer, som efter afslutningen undergår en væsentlig ændring, som skyldes ophør med produktionsaktivitet på grund af en konkurs, i forbindelse med hvilken der ikke er begået svigagtige handlinger.(10) Det er nødvendigt at præcisere og forenkle de oplysninger, der kræves i forbindelse med årsrapporterne om den finansielle gennemførelse af et operationelt program. De finansielle oplysninger, der kræves i årsrapporten om gennemførelsen af et operationelt program, bør bringes i overensstemmelse med de oplysninger, der gives i udgiftsoversigten, og definitionen af finansielle indikatorer bør præciseres.(11) Som anført i Kommissionens meddelelse af 3. juni 2009 "Den fælles forpligtelse til at løfte beskæftigelsen" er det nødvendigt i en begrænset periode at ændre bestemmelserne om beregning af mellemliggende betalinger for at imødegå likviditetsproblemer i medlemsstaterne som følge af finansielle begrænsninger under krisens højdepunkt og for at fremskynde gennemførelsen af aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger til gavn for borgerne og specielt for de arbejdsløse og arbejdsløshedstruede. Kommissionen bør derfor, efter anmodning fra medlemsstaterne, refundere mellemliggende betalinger med 100 % af det offentlige bidrag til hver prioritet i operationelle programmer, som medfinansieres af ESF, uden at dette ændrer de nationale forpligtelser til medfinansiering af operationelle programmer over hele programmeringsperioden.(12) For at forenkle betalingen af forskud til statsstøttemodtagere og begrænse de hermed forbundne finansielle risici bør der fastsættes nye rammer for acceptable garantier.(13) Kravene til udgiftsoversigter vedrørende finansieringstekniske instrumenter bør forenkles. Specielt bør forvaltningsgebyrer betragtes som støtteberettigede udgifter på linje med forvaltningsudgifter.(14) I tilfælde af uregelmæssigheder, som medlemsstaterne selv konstaterer, bør de af konsekvenshensyn kunne genanvende de beløb, de korrigerer i forbindelse med en operation, som er omfattet af en delvis afslutning,(15) Erfaringen har vist, at nedsættelsen af beløb, som er omfattet af reglen om automatisk frigørelse, med de beløb, der berøres af et stort projekt, bør gælde fra datoen for indgivelse til Kommissionen af ansøgningen om det pågældende store projekt, der opfylder alle forordningens krav.(16) For at give medlemsstaterne mulighed for at drage fordel af forenklingsforanstaltningerne i hele programmeringsperioden og sikre ligebehandling er det nødvendigt at anvende ændringerne vedrørende artikel 48, stk. 3, artikel 56, stk. 2 og 3, artikel 57, artikel 78, stk. 2, og artikel 78, stk. 6, litra d), med tilbagevirkende kraft.(17) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 af 5. juli 2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1783/1999[3] er ændret ved forordning (EF) nr. 397/2009[4], hvorved der blev indført bestemmelser om støtteberettigede udgifter til energieffektivitet og brug af vedvarende energi i eksisterende boliger i alle medlemsstater. Derfor bør ændringerne vedrørende energieffektivitet og brug af vedvarende energi anvendes fra datoen for ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 397/2009.(18) Så snart der er indgivet en ansøgning om et stort projekt, som opfylder samtlige krav i forordningen, bør de beløb, der er omfattet af ansøgningen, være beskyttet mod automatisk frigørelse. Beskyttelsen bør gælde alle ansøgninger vedrørende store projekter, som indgives efter begyndelsen af programmeringsperioden, og have tilbagevirkende kraft, især på baggrund af den aktuelle finanskrise.(19) Da den hidtil værste krise på de internationale kapitalmarkeder kræver en hurtig indsats for at imødegå virkningerne for økonomien som helhed, bør de øvrige ændringer træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.(20) Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999[5] bør derfor ændres i overensstemmelse hermed -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1I forordning (EF) nr. 1083/2006 foretages følgende ændringer:1) Artikel 39 affattes således:" Artikel 39IndholdSom led i et eller flere operationelle programmer kan EFRU og Samhørighedsfonden finansiere udgifter til en række arbejder, aktiviteter eller tjenesteydelser, der i sig selv tager sigte på udførelse af en uopdelelig opgave af præcis økonomisk eller teknisk art, som har tydeligt fastlagte mål, og hvortil de samlede udgifter overstiger 50 mio. EUR (i det følgende benævnt "store projekter")."2) I artikel 40 foretages følgende ændringer:a) Hovedet affattes således:"Medlemsstaten eller forvaltningsmyndighederne forelægger Kommissionen følgende oplysninger om store projekter:"b) Litra d) affattes således:"d) en tidsplan for det store projekts gennemførelse og, hvis gennemførelsesperioden forventes at overskride programmeringsperioden, de faser, som der anmodes om EF-medfinansiering til i programmeringsperioden 2007-2013"3) Artikel 41, stk. 1 og 2, affattes således:"1. Kommissionen bedømmer det store projekt, idet den om nødvendigt hører eksterne eksperter, herunder EIB, på baggrund af de i artikel 40 nævnte faktorer, projektets overensstemmelse med prioriteterne i det eller de operationelle programmer, der er tale om, dets bidrag til virkeliggørelsen af målene for disse prioriteter og dets sammenhæng med andre fællesskabspolitikker.2. Kommissionen træffer beslutning hurtigst muligt, men ikke senere end tre måneder efter, at medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden har forelagt et stort projekt, såfremt forelæggelsen er i overensstemmelse med artikel 40. I denne beslutning fastlægges den fysiske genstand, det beløb, som medfinansieringssatsen for den prioriterede opgave i det eller de pågældende operationelle programmer finder anvendelse på, og den eller de årlige planer over de finansielle bidrag fra EFRU eller Samhørighedsfonden."4) I artikel 44 foretages følgende ændringer:a) Stk. 1 affattes således:"Som led i et operationelt program kan strukturfondene finansiere udgifter i forbindelse med en operation, som omfatter bidrag til støtte til:a) finansieringstekniske instrumenter for navnlig små og mellemstore virksomheder, f.eks. venturefonde, garantifonde og lånefondeb) byudviklingsfonde, dvs. fonde, der investerer i offentlig-private partnerskaber og andre projekter, der er omfattet af en integreret plan for bæredygtig byudviklingc) fonde eller andre incitamentordninger, der yder lån eller stiller garantier for tilbagebetalingspligtige investeringer eller tilsvarende instrumenter til rådighed i forbindelse med energieffektivitet og brug af vedvarende energi i boliger, herunder eksisterende boliger."b) Stk. 2, hovedet, affattes således:"Når sådanne operationer organiseres ved hjælp af holdingfonde, dvs. fonde, der oprettes med det formål at investere i flere forskellige venturefonde, garantifonde, lånefonde, byudviklingsfonde eller fonde eller andre incitamentordninger, der yder lån eller stiller garantier for tilbagebetalingspligtige investeringer eller tilsvarende instrumenter til rådighed i forbindelse med energieffektivitet og brug af vedvarende energi i boliger, herunder eksisterende boliger, skal medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden gennemføre dem i en eller flere af følgende former:"5) Artikel 48, stk. 3, affattes således:"3. I programmeringsperioden foretager medlemsstaterne evalueringer i tilknytning til overvågningen af de operationelle programmer, navnlig hvis overvågningen af programmerne viser, at der forekommer en betydelig afvigelse fra de oprindeligt fastsatte mål. Hvis der fremsættes forslag om revision af operationelle programmer, jf. artikel 33, skal der forelægges en analyse af årsagerne til revisionen, herunder eventuelle gennemførelsesvanskeligheder, og de forventede virkninger af revisionen, bl.a. for strategien i det operationelle program. Resultaterne af evalueringer eller analyser sendes til overvågningsudvalget for det operationelle program og Kommissionen."6) Artikel 55, stk. 3 og 4, affattes således:"3. Hvis det ikke er muligt at foretage et forudgående objektivt skøn over indtægterne, trækkes de nettoindtægter, der er skabt i de første fem år efter en operations afslutning, fra de udgifter, der er opgivet til Kommissionen.4. Hvis det konstateres, at der ved en operation er skabt nettoindtægter, der ikke er taget i betragtning i henhold til stk. 2 og 3, trækker attesteringsmyndigheden disse nettoindtægter fra senest ved indgivelsen af dokumenterne for det operationelle program, jf. artikel 89, stk. 1, litra a). Anmodningen om betaling af saldoen korrigeres i overensstemmelse hermed."7) Artikel 56, stk. 3, andet afsnit, affattes således:"Hvis en udgiftskategori kommer til på tidspunktet for revisionen af et operationelt program som omhandlet i artikel 33, er alle udgifter henhørende under denne kategori støtteberettigede fra datoen for forelæggelsen for Kommissionen af anmodningen om revision af det operationelle program."8) I artikel 57 foretages følgende ændringer:a) Stk. 1 affattes således:"1. Medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden sørger for, at en operation, der omfatter infrastruktur- eller produktionsinvesteringer, kun bevarer bidraget fra fondene, hvis den ikke i de første fem år efter afslutningen undergår en væsentlig ændring, som skyldes en ændring i ejendomsretten til et infrastrukturelement eller ophør med produktionsaktivitet, og som berører operationens art eller gennemførelsesvilkår eller giver en virksomhed eller et offentligt organ en uberettiget fordel.Operationer, der modtager bidrag fra ESF, anses kun for ikke at have bevaret bidraget, hvis de er omfattet af en forpligtelse til fastholdelse af investeringer i henhold til statsstøttereglerne, jf. traktatens artikel 87, og undergår en væsentlig ændring, som skyldes ophør med produktionsaktivitet inden for det tidsrum, der er fastlagt i disse regler.Medlemsstaterne kan reducere den frist, der er fastsat i første afsnit, til tre år i tilfælde af fastholdelse af investeringer eller arbejdspladser oprettet af SMVer."b) Som stk. 5 indsættes:"5. Stk. 1-4 finder ikke anvendelse på operationer, der undergår en væsentlig ændring som følge af ophør med produktionsaktivitet, der skyldes en konkurs, i forbindelse med hvilken der ikke er begået svigagtige handlinger."9) Artikel 67, stk. 2, litra b), affattes således:"b) kvantificering af i artikel 66, stk. 2, nævnte finansielle indikatorer, der udtrykker den samlede finansielle gennemførelse af det operationelle program, med følgende detaljerede oplysninger for hver prioritet:i) de samlede attesterede støtteberettigede udgifter, der er betalt af støttemodtagerne, og det tilsvarende offentlige bidragii) den andel af de samlede attesterede støtteberettigede udgifter, der er betalt af støttemodtagerne, og de samlede programmidler, herunder Fællesskabets bidrag og de tilsvarende nationale midlersærskilt angivelse inden for hvert operationelt program af den finansielle gennemførelse i områder, der modtager overgangsstøtte, såfremt dette er hensigtsmæssigt"10) Artikel 77 affattes således:" Artikel 77Fælles regler for beregning af mellemliggende betalinger og betalinger af saldoen1. Mellemliggende betalinger og betalinger af saldoen beregnes ved anvendelse af medfinansieringssatsen, der er fastsat i afgørelsen om det pågældende operationelle program for hver prioritet, på de støtteberettigede udgifter, der er nævnt under den pågældende prioritet i hver udgiftsoversigt, der er attesteret af attesteringsmyndigheden.Fællesskabets bidrag i form af de mellemliggende betalinger og betalinger af saldoen må dog ikke være højere end det offentlige bidrag og den maksimale støtte fra fondene for hver prioritet som fastsat i Kommissionens afgørelse om godkendelse af det operationelle program.2. Uanset stk. 1, første afsnit, kan Kommissionen, hvis en medlemsstat anmoder herom for at lette gennemførelsen af kriseforanstaltninger, i forbindelse med operationelle programmer, der medfinansieres af ESF, foretage mellemliggende betalinger på grundlag af udgiftsoversigter, som medlemsstaterne fremsender senest den 31. december 2010, svarende til 100 % af det offentlige bidrag til hver prioritet som anført under den pågældende prioritet i hver udgiftsoversigt, der er attesteret af attesteringsmyndigheden. Hvis en medlemsstat vælger denne mulighed, anvender Kommissionen denne ordning på alle anmodninger om mellemliggende betalinger, der fremsendes senest den 31. december 2010, for et givet operationelt program.Forskellen mellem det samlede beløb, der betales i henhold til første afsnit, og det beløb, der beregnes i henhold til stk. 1, første afsnit, tages ikke i betragtning ved beregningen af mellemliggende betalinger i forbindelse med udgiftsoversigter, der fremsendes efter den 31. december 2010. Denne forskel tages imidlertid i betragtning ved anvendelsen af artikel 79, stk. 1, og ved beregningen af betalingen af saldoen."11) I artikel 78 foretages følgende ændringer:a) I stk. 2 foretages følgende ændringer:i) Litra a) affattes således:"a) De skal være omfattet af en garanti ydet af en bank eller en anden finansiel institution, som er etableret i en af medlemsstaterne."ii) Som andet afsnit indsættes:"En ordning, hvorved en offentlig myndighed eller medlemsstaten selv stiller en garanti, anses for at svare til en garanti som omhandlet i litra a), første afsnit"b) I stk. 6 foretages følgende ændringer:i) Litra d) affattes således:"d) støtteberettigede forvaltningsudgifter eller -gebyrer og"ii) Som litra e) indsættes:"e) lån til eller garantier for tilbagebetalingspligtige investeringer fra fonde eller andre incitamentordninger, der yder lån eller stiller garantier for tilbagebetalingspligtige investeringer eller tilsvarende instrumenter til rådighed i forbindelse med energieffektivitet og brug af vedvarende energi i boliger, herunder eksisterende boliger."c) Stk. 7 affattes således:"7. De renter, som betalinger fra operationelle programmer til fonde som defineret i artikel 44, afkaster, skal anvendes til finansiering af byudviklingsprojekter for så vidt angår byudviklingsfonde eller til finansieringstekniske instrumenter for små og mellemstore virksomheder eller energieffektivitet og brug af vedvarende energi i boliger, herunder eksisterende boliger, for så vidt angår fonde eller andre incitamentordninger, der yder lån eller stiller garantier for tilbagebetalingspligtige investeringer eller tilsvarende instrumenter til rådighed.Midler, der tilbagebetales til operationen fra investeringer foretaget af fonde som defineret i artikel 44, eller som resterer, når alle garantier er betalt, genanvendes af de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat til fordel for byudviklingsprojekter, små og mellemstore virksomheder eller energieffektivitet og brug af vedvarende energi i boliger, herunder eksisterende boliger."12) I artikel 88, stk. 3, indsættes som andet afsnit:"I tilfælde, hvor der ved kontrol udført af medlemsstaten konstateres uregelmæssigheder i operationer, som er omfattet af en erklæring om delvis afslutning, finder artikel 98, stk. 2 og 3, imidlertid anvendelse. Den i stk. 2, litra a), nævnte udgiftsoversigt ændres i overensstemmelse hermed."13) I artikel 94, stk. 1, foretages følgende ændringer:"Når medlemsstaten forelægger en ansøgning om et stort projekt, som opfylder alle kravene i artikel 40, nedsættes de beløb, som potentielt berøres af den automatiske frigørelse, med de årlige beløb, der berøres af sådanne store projekter.Når Kommissionen træffer beslutning om godkendelse af en støtteordning, nedsættes de beløb, som potentielt berøres af den automatiske frigørelse, med de årlige beløb, der berøres af sådanne støtteordninger."Artikel 2Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .Dog anvendes artikel 1, nr. 5) og 7), fra 1. august 2006, artikel 1, nr. 8), artikel 1, nr. 11), litra a), artikel 1, nr. 11), litra b), nr. i), og artikel 1, nr. 13), fra 1. januar 2007 og artikel 1, nr. 4), artikel 1, nr. 11), litra b), nr. ii), og artikel 1, nr. 11), litra c), med virkning fra den 10. juni 2009.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den […].På Rådets vegne[...]FormandFINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET1. FORSLAGETS BETEGNELSEForslag til RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. .../2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden, for så vidt angår forenkling af visse krav og for så vidt angår visse bestemmelser vedrørende den økonomiske forvaltning2. ABM/ABB-RAMMEPolitikområder og dermed forbundne aktiviteter:Regionalpolitik: ABB-aktivitet 13 03Beskæftigelse og sociale anliggender: ABB-aktivitet 04 023. BUDGETPOSTER3.1. Budgetposternes nummer og tekst (aktionsposter og dermed forbundne poster vedrørende teknisk og administr ativ bistand (tidl. BA-poster))De n foreslåede nye foranstaltning gennemføres i 2009 og 2010 på grundlag af følgende budgetposter:-  04 02 17 Den Europæiske Socialfond (ESF) - konvergens-  04 02 19 Den Europæiske Socialfond (ESF) - regional konkurrenceevne og beskæftigelse3.2. Foranstaltningens og de finansielle virkningers varighedFor at fremme gennemførelsen af samhørighedsprogrammer foreslås det at foretage yderligere forenklinger af procedurer, så Fællesskabets midler kan udnyttes maksimalt, samtidig med at man overholder princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning.En af de foreslåede foranstaltninger, refusion af mellemliggende betalinger med 100 % i et begrænset tidsrum (indtil udgangen af 2010) i forbindelse med ESF-programmer i stedet for anvendelse af de (lavere) refusionssatser, der er fastsat i de operationelle programmer, får direkte virkninger for budgetmidlerne.Denne foranstaltning får finansielle konsekvenser for budgettet i 2009 og 2010, da den kræver supplerende betalingsbevillinger. Den likviditetsforøgelse, der opnås ved at øge refusionssatserne, vil kunne bidrage til at fremskynde afholdelsen af udgifter til projekter, der har til formål at bekæmpe krisen og støtte de borgere, der er hårdest ramt, i hele Den Europæiske Union.Det fremgår af analysen af betalingsbevillingerne i budgettet for 2009 og budgetforslaget for 2010, at der i 2009 og 2010 vil skulle udbetales i alt ca. 6,6 mia. EUR i supplerende betalingsbevillinger i henhold til muligheden for refusion med 100 % i forbindelse med ESF-programmerne.3.3. BudgetoplysningerBudgetpost | Udgifternes art | Nye | EFTA-bidrag | Bidrag fra ansøgerlandene | Udgifts-område i den finansielle ramme |04 02 17 | Ikke-oblig. | Opdelte | NEJ | NEJ | NEJ | Nr. 1b |04 02 19 | Ikke-oblig. | Opdelte | NEJ | NEJ | NEJ | Nr. 1b |4. SAMMENFATNING AF RESSOURCERNE4.1. Finansielle ressourcer4.1.1. Sammenfatning af forpligtelsesbevillinger (FB) og betalingsbevillinger (BB)Følgende tabeller viser de foreslåede foranstaltningers anslåede virkninger i 2009 og 2010.i mio. EUR (3 decimaler)Udgiftstype | Punkt | År n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n+5 og ff. | I alt |Driftsudgifter[6] |Forpligtelsesbevillinger (FP) | 8.1 | a |Betalingsbevillinger (BB) | b | 2 500 | 4 100 | -6 600 | 0 000 |Administrative udgifter inden for referencebeløbet[7] |Teknisk og administrativ bistand (IOB) | 8.2.4 | c |SAMLET REFERENCEBELØB |Forpligtelsesbevillinger | a+c |Betalingsbevillinger | b+c | 2 500 | 4 100 | -6 600 | 0 000 |Administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet[8] |Personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IOB) | 8.2.5 | d |Administrative udgifter, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, ikke medtaget i referencebeløbet (IOB) | 8.2.6 | e |Samlede anslåede finansielle omkostninger ved foranstaltningenFB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | a+c+d+e |BB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | b+c+d+e |Samfinansieringi mio. EUR (3 decimaler)Samfinansierende organ | År n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n+5 og ff. | I alt |…………………… | f |FB I ALT, inkl. samfinansiering | a+c+d+e+f |4.1.2. Forenelighed med den finansielle programmering( Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering.( Forslaget kræver omprogrammering af det relevante udgiftsområde i den finansielle ramme( Forslaget kan kræve anvendelse af bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale[9] (dvs. fleksibilitetsinstrumentet eller revision af de finansielle overslag).4.1.3. Finansielle virkninger på indtægtssiden( Forslaget har ingen indflydelse på indtægterne( Forslaget har finansielle virkninger - virkningerne på indtægterne er som følger:NB: Alle enkeltheder og bemærkninger vedrørende metoden for beregning af virkningerne for indtægterne anføres i et særskilt bilag.i mio. EUR (én decimal)Forud for foranstaltningen [År n-1] | Efter foranstaltningens iværksættelse |Personaleressourcer i alt |5. SÆRLIGE FORHOLD OG MÅL5.1. Behov, der skal dækkes på kort eller lang sigtDa den midlertidige refusionssats på 100 % i forbindelse med operationelle ESF-programmer er knyttet til støttemodtagernes reelle udgifter, vil den øge likviditeten hos de nationale, regionale og lokale myndigheder og støttemodtagerne og samtidig fremme foranstaltninger til bekæmpelse af krisen og hjælp til de borgere, der er hårdest ramt af krisen. Forskellen mellem det samlede beløb, der betales i henhold til reglen om 100 % medfinansiering, og det beløb, der beregnes ved anvendelse af medfinansieringssatsen i afgørelsen om det operationelle program, vil ikke blive taget i betragtning, når Kommissionen i 2011 vender tilbage til en beregning baseret på den medfinansieringssats, der er fastsat for programmet. Denne forskel vil imidlertid blive taget i betragtning ved beregningen af betalingen af saldoen og i forbindelse med artikel 79, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1083/2006.5.2. Merværdien af Fællesskabets engagement og forslagets sammenhæng med andre finansielle instrumenter og eventuel synergiStørre fleksibilitet og flere likvide midler gør det lettere at undgå, at det aktuelle økonomiske tilbageslag får en negativ indvirkning på gennemførelsen af de operationelle programmer, som kan sætte gang i væksten og beskæftigelsen.Forslaget om at øge refusionssatserne i 2009 og 2010 vil medvirke til at opfylde målene i den europæiske økonomiske genopretningspakke og fremme økonomisk vækst i EU's regioner gennem støtte til jobskabelse og fremtidsrettede kvalifikationer.5.3. Forslagets mål, forventede resultater og øvrige indikatorer set i forbindelse med ABM-rammenYderligere forenkling af bestemmelserne om samhørighedspolitikken vil få positive virkninger for gennemførelsen af programmerne i marken. Større fleksibilitet imødekommer på passende vis medlemsstaternes aktuelle behov for større råderum.5.4. Gennemførelsesmetode (vejledende)Angiv nedenfor, hvilken eller hvilke metoder der er valgt til gennemførelse af foranstaltningen.ٱ (Central forvaltningٱ Direkte af Kommissionenٱ Indirekte ved delegation til:ٱ forvaltningsorganerٱ organer oprettet af Fællesskaberne, jf. artikel 185 i finansforordningenٱ nationale offentlige organer eller public service-organerٱ Fælles eller decentral forvaltningٱ med medlemsstaterneٱ med tredjelandeٱ Fælles forvaltning med internationale organisationer (angiv nærmere)6. OVERVÅGNING OG EVALUERING6.1. OvervågningssystemKommissionen vil indføre nøje overvågning af forbruget af de supplerende bevillinger til Den Europæiske Socialfond. For betalingsanmodninger, som forelægges fra og med den 1. januar 2011, finder den normale medfinansieringssats, der er fastsat i beslutningen om programmet, anvendelse.6.2. Evaluering6.2.1. Forudgående evalueringDa der er tale om en hastesituation, som kræver en meget hurtig indsats, er der ikke foretaget nogen forudgående evaluering.6.2.2. Forholdsregler efter en midtvejsevaluering eller efterfølgende evaluering (konklusioner, der kan drages af lignende tidligere erfaringer)Ikke relevant6.2.3. Regler for fremtidige evalueringer og deres hyppighedIkke relevant7. FORHOLDSREGLER MOD SVIGIKKE RELEVANT8. RESSOURCER8.1. Finansielle omkostninger i forbindelse med forslagets målForpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 |Tjenestemænd eller midler-tidigt ansatte (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Personale, der finansieres over art. XX 01 02 |Andet personale, der finansieres over art. XX 01 04/05 |I ALT |8.2.2. OpgavebeskrivelseIkke relevant8.2.3. Kilde til personaleressourcer (vedtægtsomfattede)(Hvis der er tale om mere end én kilde, angives antal stillinger fra hver kilde)( Stillinger, der i øjeblikket er afsat til forvaltningen af programmet, og som skal erstattes eller forlænges( Stillinger, der er forhåndsallokeret i forbindelse med APS/FBF-proceduren for år n( Stillinger, hvorom der skal ansøges i forbindelse med den næste APS/FBF-procedure( Stillinger, som skal omfordeles under anvendelse af eksisterende ressourcer inden for den pågældende tjeneste (intern omfordeling)( Stillinger, der er nødvendige i år n, men ikke forudset i APS/FBF-proceduren for det pågældende år8.2.4. Andre administrative udgifter, der er medtaget i referencebeløbet (XX 01 04/05 – udgifter til administrativ forvaltning)i mio. EUR (3 decimaler)Budgetpost (nummer og betegnelse) | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. | I ALT |Anden teknisk og administrative bistand |- intern |- ekstern |Teknisk og administrativ bistand i alt |8.2.5. Udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbeti mio. EUR (3 decimaler)Arten af personaleressourcer | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. |Tjenestemænd og midlertidigt ansatte (XX 01 01) |Personale finansieret over artikel XX 01 02 (hjælpeansatte, nationale eksperter, kontraktansatte osv.) (oplys budgetpost) |Samlede udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) |Beregning – tjenestemænd og midlertidigt ansatteDer henvises om fornødent til punkt 8.2.1.Ikke relevantBeregning – personale, der finansieres over art. XX 01 02Der henvises om fornødent til punkt 8.2.1.Ikke relevant8.2.6. Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbeti mio. EUR (3 decimaler) |År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. | I ALT |XX 01 02 11 01 – Tjenesterejser |XX 01 02 11 02 – Møder og konferencer |XX 01 02 11 03 – Udvalg |XX 01 02 11 04 – Undersøgelser og høringer |XX 01 02 11 05 – Informationssystemer |2 Andre forvaltningsudgifter i alt (XX 01 02 11) |3 Andre udgifter af administrativ karakter (angiv hvilke, herunder budgetpost) |Administrative udgifter i alt, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) |Beregning – Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbetIkke relevant [1] Artikel 4 og 5 i forordning (EF) nr. 1080/2006 for så vidt angår EFRU og artikel 2 i forordning (EF) nr. 1084/2006 for så vidt angår Samhørighedsfonden.[2] Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 397/2009 af 6. maj 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling for så vidt angår støtteberettigede investeringer i energieffektivitet og vedvarende energi i boliger (EUT L 126 af 21.5.2009, s. 3).[3] EUT L 210 af 31.7.2006, s. 1.[4] EUT L 126 af 21.5.2009, s. 3.[5] EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25.[6] Udgifter, som ikke henhører under kapitel xx 01 i afsnit xx.[7] Udgifter inden for artikel xx 01 04 i afsnit xx.[8] Udgifter inden for kapitel xx 01, som ikke henhører under artikel xx 01 04 eller xx 01 05.[9] Se punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.[10] Indsæt flere kolonner, hvis foranstaltningen varer længere end 6 år.