CELEX: 31977R0482
Language: sk
Date: 1977-03-08 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 482/77 z 8. marca 1977 o uzatvorení dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom o určitých vínach pôvodom z Maroka a s právom niesť označenie pôvodu

Dôležité právne oznámenie

|

31977R0482

Úradný vestník L 065 , 11/03/1977 S. 0001 - 0001 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 8 S. 0154  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 17 S. 0213  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 8 S. 0154  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 12 S. 0040  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 12 S. 0040 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 482/77z 8. marca 1977o uzatvorení dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom o určitých vínach pôvodom z Maroka a s právom niesť označenie pôvoduRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 113,so zreteľom na odporúčanie Komisie,keďže Dohoda o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom bola podpísaná 27. apríla 1976;keďže dočasná dohoda [1] podpísaná toho istého dňa nadobudla platnosť 1. júla 1976 s cieľom postupne vykonávať obchodné ustanovenia dohody o spolupráci;keďže dohoda by sa mala uzatvoriť vo forme výmeny listov podľa ustanovenia článku 21 odsek 2 uvedenej dohody o spolupráci a článku 14 odsek 2 uvedenej dočasnej dohody o uplatňovaní dojednaní ustanovených v uvedených článkoch s ohľadom na víno s právom niesť označenie pôvodu podľa marockých právnych predpisov a oslobodené od colných poplatkov z dovozu do spoločenstva v rámci limitov ročnej colnej kvóty spoločenstva vo výške 50000 hektolitrov,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Týmto sa v mene spoločenstva uzatvára dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Marockých kráľovstvom o uplatňovaní dojednaní ustanovených v článku 21 odsek 2 dohody o spolupráci týkajúcej sa vína s právom niesť označenie pôvodu podľa marockých právnych predpisov a oslobodené od colných poplatkov z dovozu do spoločenstva v rámci limitov ročnej colnej kvóty spoločenstva vo výške 50000 hektolitrov.Text dohody vo forme výmeny listov je priložený k tomuto nariadeniu.Článok 2Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť osobu splnomocnenú na podpísanie dohody tak, aby zaväzovala spoločenstvo [2].Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 8. marca 1977Za RadupredsedaD. Owen[1] Ú. v. ES L 141, 28.5.1976, s. 98.[2] Generálny sekretariát Rady dojedná dátum podpisu dohody, ktorá bude uverejnená v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.--------------------------------------------------