CELEX: 21977A1029(01)
Language: nl
Date: 1977-10-28 00:00:00
Title: OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK TUNESIE TOT VASTSTELLING, VOOR HET TIJDVAK VAN 1 NOVEMBER 1977 TOT EN MET 31 OKTOBER 1978, VAN HET AANVULLEND BEDRAG DAT IN MINDERING MOET WORDEN GEBRACHT OP DE HEFFING DIE BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN TOEPASSING IS OP NIET-BEHANDELDE OLIJFOLIE VAN OORSPRONG UIT TUNESIE #

Nr. L 278 /2                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          29 . 10 . 77
                                                     OVEREENKOMST
             in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Re­
             publiek Tunesië tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 1977 tot en met 31 okto­
             ber 1978 , van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing
             die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van
                                                    oorsprong uit Tunesië
                                                         Brief nr. 1
             Mijnheer          ,
             In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst en van de Interimovereenkomst tussen de
             Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië is bepaald dat met betrekking
             tot niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk doua­
             netarief, ten einde rekening te houden met bepaalde factoren alsmede met de situatie op de
             olijfoliemarkt, het bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing als bedoeld
             in artikel 16 , lid 1 , sub b), van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 9 , lid 1 , sub b),
             van de Interimovereenkomst, wordt vermeerderd met een aanvullend bedrag, onder dezelfde
             voorwaarden en volgens dezelfde methoden als vastgesteld voor de toepassing van boven­
             vermelde bepalingen .
             Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap, voor het tijdvak van 1
             november 1977 tot en met 31 oktober 1978 , op basis van de in voornoemde bijlage be­
             doelde criteria , de nodige maatregelen zal nemen om het aanvullend bedrag, dat is vastge­
             steld op 10 rekeneenheden per 100 kilogram , te handhaven .
             Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven, alsmede de instem­
             ming van Uw Regering met de inhoud ervan, zoudt willen bevestigen .
             Gelieve, mijnheer          , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .
                                                                          Namens de Raad
                                                                   der Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak--- 29 . 10 . 77                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 278 /3
                                                        Brief nr. 2
             Mijnheer          ,
             Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, luidend als
             volgt:
                 „ In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst en van de Interimovereenkomst tussen
                 de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië is bepaald dat met be­
                 trekking tot niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I van het gemeen­
                 schappelijk douanetarief, ten einde rekening te houden met bepaalde factoren alsmede
                 met de situatie op de olijfoliemarkt, het bedrag dat in mindering moet worden gebracht
                 op de heffing als bedoeld in artikel 16 , lid 1 , sub b), van de Samenwerkingsovereen­
                 komst en artikel 9 , lid 1 , sub b), van de Interimovereenkomst, wordt vermeerderd met
                 een aanvullend bedrag, onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde methoden als
                 vastgesteld voor de toepassing van bovenvermelde bepalingen.
                 Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap, voor het tijdvak
                 van 1 november 1977 tot en met 31 oktober 1978 , op basis van de in voornoemde bij­
                 lage bedoelde criteria, de nodige maatregelen zal nemen om het aanvullend bedrag, dat
                 is vastgesteld op 10 rekeneenheden per 100 kilogram, te handhaven .
                 Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven , alsmede de
                 instemming van Uw Regering met de inhoud ervan , zoudt willen bevestigen .".
             Ik bevestig U de instemming van mijn Regering met het bovenstaande.
             Gelieve, mijnheer         , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                                        Voor de Regering
                                                                    van de Republiek Tunesië