CELEX: 52006PC0432
Language: mt
Date: 2006-08-01
Title: Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-eliminazzjoni ta' kontrolli li jsiru mal-fruntieri ta' Stati Membri fil-qasam ta' trasport bit-triq u b'passaġġi ta' l-ilma interni (Verżjoni kkodifikata)

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0432

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 1.8.2006KUMM(2006)432 finali2006/0146(COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar l-eliminazzjoni ta' kontrolli li jsiru mal-fruntieri ta' Stati Membri fil-qasam ta' trasport bit-triq u b'passaġġi ta' l-ilma interni (Verżjoni kkodifikata)(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Fl-isfond ta’ Ewropa għall-poplu, il-Kummissjoni tisħaq li tissimplifika u tiċċara il-liġi Komunitarja sabiex tkun iktar ċara u iktar aċċessibbli liċ-ċittadin komuni u b’hekk toffrilu aktar opportunitajiet ġodda u ċ-ċans li juża d-drittijiet speċifiċi li tagħtih.Ma jistax jintlaħaq dan il-għan sakemm il-bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi b’mod sostanzjali, jibqgħu imferxin bejn l-att oriġinali u atti segwenti li jemendaw l-oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’ riċerka mdaqqsa li tqabbel ħafna atti differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati r-regoli preżenti.Għalhekk hu essenzjali li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit sabiex il-liġi Komunitarja tkun ċara u trasparenti.2. Għalhekk fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet[1] li tordna lill-persunal tagħha li kull att leġislattiv għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, u tenfasizza li din hi kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jippruvaw li jikkodifikaw it-testi li huma responsabbli għalihom anke wara numru inqas ta’ emendi biex jiżguraw li r-regoli Komunitarji huma ċari u jinftiehmu malajr.3. Il-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta’ Edinburgu (Diċembru 1992) ikkonfermaw dan[2], waqt li saħqu l-importanza tal- kodifikazzjoni għaliex tagħti ċertezza rigward il-liġi applikabbli għal suġġett partikolari waqt mument partikoli.Il-kodifikazzjoni għandha sseħħ skond il-proċedura normali leġislattiva tal-Komunità.Għalkemm l-ebda bidla sostanzjali ma tista ssir lill-atti li jiġu kkodifikati , il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu, permezz ta’ ftehim interistituzzjonali tal-20 ta’ Diċembru 1994, li jistgħu jużaw proċedura mgħaġġla għall-adozzjoni bikrija ta’ atti ta’ kodifikazzjoni.4. L-għan ta’ din il-proposta hi li sseħħ il-kodifikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4060/89 -tat-21 ta’ Diċembru 1989 dwar l-eliminazzjoni ta' kontrolli li jsiru mal-fruntieri ta' Stati Membri fil-qasam ta' trasport bit-triq u b'passaġġi ta' l-ilma interni[3]. Ir-Regolament il-ġdid jissupera lill-atti varji inkorporati fih[4]; din il-proposta żżomm il-kontenut kollu ta’ l-atti li qed jiġu kkodifikati u għalhekk kull ma tagħmel hu li tgħaqqadhom biss b’dawk l-emendi formali kif meħtieġa mill-eżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu.5. Il-proposta ta’ kodifikazzjoni tfasslet fuq il-bażi ta’ konsolidazzjoni preliminarja fl-ilsna uffiċjali kollha tar-Regolament (KEE) Nru 4060/89 u ta’ l-att li jemendawh, magħmula mill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej permezz ta’ sistema ta’ pproċessar ta’ data . Fejn l-artikoli ngħataw numri ġodda, il-korrelazzjoni bejn in-numri ġodda u qodma tidher fit-tabella misjuba fl-Anness III tar-Regolament kodifikat.ê 4060/89 (adattat)2006/0146(COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar l-eliminazzjoni ta' kontrolli li jsiru mal-fruntieri ta' Stati Membri fil-qasam ta' trasport bit-triq u b'passaġġi ta' l-ilma interni(test b’rilevanza ŻEE)IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu Ö 71 Õ tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [5],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjunijiet[6],Ö Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat[7] ÕBilli:ê1.  Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4060/89 ta’ l-21 ta’ Diċembru 1989 dwar l-eliminazzjoni ta' kontrolli li jsiru mal-fruntieri ta' Stati Membri fil-qasam ta' trasport bit-triq u b'passaġġi ta' l-ilma interni[8] ġie emendat[9] b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat.ê 4060/90 Premessa 12.  Element importanti tal-politika komuni tat-trasport taħt it-Trattat huwa li tinkiseb libertà biex tipprovdi servizzi fil-qasam tat-trasport. Għaldaqstant, huwa l-għan ta' dik il-politika li tiżdied il-fluwidità tal-moviment tal-mezzi differenti ta' trasport fi ħdan il-Komunità.ê 4060/90 Premessa 4 (adattat)3.  Kif previst b'leġislazzjoni Komunitarja u nazzjonali eżistenti fil-qasam ta' trasport bit-triq u b'passaġġi ta' l-ilma interni, l-Istati Membri jistgħu jagħmlu kontrolli, verifikazzjonijiet u spezzjonijiet fir-rigward ta' karatteristiċi tekniċi, awtorizzazzjonijiet u dokumentazzjoni oħra li vetturi u bastimenti fuq passaġġi ta' l-ilma intern Ö għandhom ikunu konformi magħhom Õ Dawn il-kontrolli, verifikazzjonijiet u spezzjonijiet għadhom b'mod ġenerali ġġustifikati sabiex jiġi evitat tfixkil għall-organizzazzjoni tas-suq tat-trasport u sabiex tiġi assigurata sigurtà fit-ftoroq u f’passaġġi ta' l-ilma intern.ê 4060/90 Premessa 5 (adattat)4.  Taħt leġislazzjoni Komunitarja eżistenti, l-Istati Membri jistgħu jorganizzaw u jwettqu l-kontrolli, verifikazjonijiet u spezzjonjiet hawn fuq imsemmija fejn jixtiequ.ê 4060/90 Premessa 6 (adattat)5.  Talikontrolli, verifikazjonijiet u spezzjonjiet jistgħu jsiru b'effikaċja ugwali Ö fit-territorju kollu Õ ta' l-Istati Membri konċernati u ghalhekk, il-qsim tal-fruntiera m'għanduxiservi bħala pretest sabiex jitwettqu dawn il-ħidmiet,ê 4060/89 (adattat)ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Dan ir-Regolament japplika għal kontrolli li jsiru minn Stati Membri skond il-liġi Komunitarja jew nazzjonali fl-oqsma ta' trasport bit-triq u b’passaġġi ta' l-ilma interni li jistgħu Ö jitwettqu Õ permezz ta' mezzi tat-trasport reġistrati jew impoġġija f'ċirkolazjoni ġewwa Stat Membru.Artikolu 2Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament:(a) «fruntiera» tfisser fruntiera interna ġewwa l-Komunità jew fruntiera esterna, fejn il-ġarr bejn Stati Membri jinvolvi passaġġ minn pajjiż terz;(b) «kontroll» ifisser kull iċċekkjar, spezzjoni, verifikazzjoni jew formalità mwettqa mill-awtoritajiet nazzjonali Ö ta’ l-Istati Membri Õ, li tfisser waqfien jew restrizzjoni fuq il-moviment ħieles tal-vetturi jew bastimenti konċernati.Artikolu 3Il-kontrolli msemmija fl-Anness Ö I Õ, li jitwettqu skond il-liġi Komunitarja jew nazzjonali fl-oqsma ta' trasport bit-triq jew b’passaġġi ta' l-ilma interni bejn Stati Membri m'għandhomx Ö jitwettqu Õ bħala kontroll tal-fruntieri iżda biss bħala parti mill-proċeduri Ö normali Õ ta' kontroll applikati b’mod mhux diskriminatorju ġewwa t-territorju kollu ta' Stat Membru.ê 3356/91 Art. 1 pt. 1(adattat) (adattat)Artikolu Ö 4 ÕKif u meta meħtieġ, il-Kummissjoni għandha tipproponi emendi għall-Anness Ö I Õ li jieħdu in konsiderazzjoni l-iżviluppi teknoloġiċi fil-qasam kopert b'dan ir-Regolament.êArtikolu 5Ir-Regolament (KEE) Nru 4060/89 hu mħassar.Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness III .Artikolu 6ê 4060/89 Art 4 (adattat)Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ Ö fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea Õ.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-Presidentê 4060/89 (adattat)ANNESS IPARTI 1IL-LIĠI TAL-KOMUNITÀÖ Taqsima 1 ÕDirettivi(a) Ö L-Artikolu 6(4) [tad-Direttiva tal-Kunsill 96/53/KE tal-25 ta’ Lulju 1996 li tistabbilixxi għal ċerti vetturi tat-triq li jiċċirkolaw fi ħdan il-Komunità id-dimensjonijiet massimi awtorizzati fit-traffiku nazzjonali u internazzjonali u l-piżijiet massimi awtorizzati fit-traffiku internazzjonali[10]], li jistipula li l-vetturi jistgħu jkunu soġġetti: fejn għandhom x’jaqsmu l-istandards komuni dwar il-piżijiet għal spezzjonijiet każwali u, fejn għandhom x'jaqsmu l-istandards komuni dwar id-dimensjonijiet, biss għal spezzjonijiet fejn hemm suspett ta' nuqqas ta’konformità mad-disposizzjonijiet tagħha. Õ(b) Ö L-Artikolu 3(2) [tad-Direttiva tal-Kunsill 96/96/KE ta’ l-20 ta' Diċembru 1996 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mat-testijiet dwar jekk il-vetturi u l-karrijiet tagħhom humiex tajba għat-triq[11]], li jistipula li kull Stat Membru għandu jagħraf il-prova maħruġa minn kull Stat Membru ieħor li vettura tkun għaddiet mit-test li juri li hija tajba għat-triq; dan l-att ta' għarfien jimplika li verifika mill-awtoritajiet nazzjonali tista’ ssir kullimkien fit-territorji tagħhom. Õ(ċ) Ö L-Artikolu 2((2) tad-Direttiva 2006/1/KE tal-Parlamemt Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Jannar 2006 dwar l-użu ta’ vetturi mikrija mingħajr is-sewwieq għat-trasport ta’ merkanzija bit-triq[12], Õ li jistabbilixxi li prova ta' konformità mad-Direttiva tingħata permezz ta' numru ta' dokumenti li jridu jinżammu abbord il-vettura mikrija, viz., il-kuntratt tal-kirja u l-kuntratt ta' impjieg tas-sewwieq.Ö (d) Õ L-Artikolu 3(3), (4) u (5) [tad-Direttiva tal-Kunsill 76/135/KEE ta' l-20 ta' Jannar 1976 dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta' liċenzji għan-navigabbilità, għall-bastimenti tal-passaġġi ta’ l-ilma intern[13]], li jistipula li l-liċenzja ta' navigabbilità, ċertifikati jew awtorizazzjonijiet iridu jintwerew fuq talba mill-awtoritajiet nazzjonali;Ö (e) Õ L-Artikolu 17(1) [tad-Direttiva tal-Kunsill 82/714/KEE ta' l-4 ta' Ottubru 1982 li tistabbilixxi ħtiġiet tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni[14]], li jipprovdi li l-Istati Membri jistgħu f'kull ħin jikkontrollaw li kull bastiment ikollu abbord ċertifikat validu skond it-termini tad-Direttiva.Ö Taqsima 2 ÕRegolamenti(a) Ö L-Artikoli 14 u 15 [tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 684/92 tas-16 ta' Marzu 1992 dwar regoli komuni għat-trasport internazzjonali ta' passiġġieri bil- kowċ u bix-xarabank[15]], li jintitolaw lil kull uffiċjali ta' spezzjoni awtorizzat biex jivverifika u jikkontrolla l-biljetti tat-trasport u d-dokumenti ta’ awtorizzazzjonji jew ta’ kontroll previsti fir-Regolament. ÕÖ (b) Õ L-Artikolu 18 tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KEE) Nru 561/2006 -tal-15 ta’ Marzu 2006 dwar l-armonizzazzjoni ta' ċerta leġislazzjoni soċjali li għandha x’taqsam mat-trasport bit-triq u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru.3281/85 u (KE) Nru. 2135/98 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3820/85[16], li tintitola lill-Istati Membri li jadottaw miżuri li jkopru, inter alia , l-organizzazzjoni ta', proċedura għal u mezz ta' sistema ta' kull kontroll li tiżgura li d-dispożizzjonijiet tar-Regolament ġew osservati.Ö (ċ) Õ L-Artikolu 19 [tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 ta' l-20 ta' Diċembru 1985 dwar apparat ta' reġistrazzjoni għat -trasport bit- triq[17]], li jintitola lill-Istati Membri li jadottaw miżuri li jkopru, inter alia , l-organizzazzjoni tal-proċedura għal, u l-mezz ta' kif għandhom isiru, kontrolli dwar jekk l-apparat josservax id-disposizzjonijiet tar-Regolament.Ö (d) L-Artikolu 5(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 881/92 tas-26 ta' Marzu 1992 dwar l-aċċess għas-suq tat-trasport ta' merkanzija bit-triq fil-Komunità lejn jew mit-territorju ta' Stat Membru jew li jgħaddi mit-territorju ta' wieħed jew aktar mill-Istati Membri[18], li jipprovdi li kopja attestata vera ta’ l-awtorizzazzjoni tal-Komunità għandha tinżamm fil-vettura u għandha tiġi murija meta dan ikun mitlub minn uffiċjal awtorizzat li jagħmel dawn l-ispezzjonijiet. Õê 3356/91 Art. 1 pt. 2PARTI 2LIĠI NAZZJONALI(a) Kontrolli fuq liċenzi tas-sewqan ta' persuni li jsuqu vetturi għall-ġarr ta' oġġetti u persuni(b) Kontrolli dwar il-mezzi ta' trasport ta' oġġetti perikolużi u b'mod partikolari:(i) Dokumenti-  Ċertifikat ta' taħriġ ta' sewwieq-  Struzzjonijiet dwar sigurtà-  Ċertifikat ta' approvazzjoni (ADR jew standards ekwivalenti)-  Kopja tad-deroga, jekk ikun il-każ (ADR jew standards ekwivalenti)(ii) Identifikazzjoni tal-vettura li ġġorr l-oġġetti perikolużi-  Pjanċa oranġjo-  konformità-  tqegħid fuq il-vettura-  Tabella fuq il-vettura li tindika periklu-  konformità-  tqegħid fuq il-vettura-  Pjanċa ta' l-identifikazzjoni tat-tank (għal tankijiet fissi, li jistgħu jiġu żmuntati jew kontenituri)-  preżenza u leġibilità-  data ta' l-aħħar spezzjoni-  timbru tal-korp li għamel l-ispezzjoni(iii) Tagħmir tal-vettura (ADR jew standards ekwivalenti)-  Apparat għat-tifi tan-nar addizzjonali-  Apparat speċjali(iv) Tgħabija tal-vettura-  Tgħabija żejda (skond il-kapaċità tat-tank)-  Sigurtà ta' pakketti-  Projbizzjoni ta' tgħabija mħallta(ċ) Kontrolli dwar il-mezzi ta' trasport ta' oġġetti ta' l-ikel konsumabbli u b'mod partikolari:(i) Dokumenti-  Ċertifikat ta' konformità għat-tagħmir(ii) Apparat speċjali użat għall-ġarr ta' oġġetti ta' l-ikel konsumabbli-  Pjanċa ta' konformità-  Marki ta' identifikazzjoni(iii) Operat ta' tagħmir speċjali-  Kondizzjonijiet tat-temperatura._____________éANNESS IIRegolament imħassar flimkien ma’ l-emenda tiegħuRegolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4060/89 | (ĠU L 390, 30.12.1989, p. 18) |Regolament tal-Kunsill Nru 3356/91 | (ĠU L 318, 20.11.1991, p. 1) |_____________ANNESS IIITabella Ta’ KorrelazzjoniRegolament (KEE) Nru 4060/89 | Dan ir-Regolament |Artikolu 1 | Artikolu 1 |Artikolu 2 | Artikolu 2 |Artikolu 3 | Artikolu 3 |Artikolu 3a | Artikolu 4 |Artikolu 4 | Artikolu 6 |______ | Artikolu 5 |Anness Parti 1, Direttivi (a) | Anness I, Parti 1, Taqsima 1 (a) |Anness, Parti 1, Direttivi (b) | Anness I, Parti 1, Taqsima 1 (b) |Anness, Parti 1, Direttivi (ċ) | Anness I, Parti 1, Taqsima 1(ċ) |Anness, Parti 1, Direttivi (d) | ______ |Anness, Parti 1, Direttivi (e) | Anness 1, Parti1, Taqsima 1(d) |Anness, Parti 1, Direttivi (f) | Anness 1, Parti 1, Taqsima 1(e) |Anness, Parti 1, Regolamenti (a) | Anness 1, Parti 1, Taqsima 2 (a) |Anness, Parti1, Regolamenti (b) | ______ |Anness, Parti 1, Regolamenti (ċ) | ______ |Anness, Parti 1, Regolamenti (d) | Anness I, Parti 1, Taqsima 2(b) |Anness, Parti 1, Regolamenti (e) | Anness I, Parti1, Taqsima 2(ċ) |Anness, Parti1, Regolamenti (f) | Anness I, Parti 2, Tasima 2(d) |Anness, Parti 2 | Anness I, Parti 2 |______ | Anness II |______ | Anness III |_____________[1] KUMM(87) 868 PV.[2] Ara l-Anness 3 għal Parti A tal-Konklużjonijiet.[3] Magħmul skond il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill – Kodifikazzjoni ta’ l- Acquis Communautaire, KUMM(2001) 645 finali.[4] Ara l-Anness II għal din il-proposta.[5] ĠU C [...], [...], p. [...].[6] ĠU C [...], [...], p. [...].[7] ĠU C [...], [...], p. [...].[8] ĠU L 390, 30.12.1989, p. 18. Regolament kif emendat mir-Regolament (KEE) Nru 3356/91 (ĠU L 318, 20.11.1991, p. 1).[9] Ara l-Anness II[10] [ĠU L 235, 17.9.1996, p. 59.][11] [ĠU L 46, 17.2.1997, p. 1.][12] ĠU L 33, 4.2.2006, p. 82.[13] [ĠU L 21, 29.1.1976, p. 10.][14] [ĠU L 301, 28.10.1982, p. 1.][15] [ĠU L 74, 20.3.1992, p. 1.][16] ĠU L 102, 11.4.2006, p.1[17] [ĠU L 370, 31.12.1985, p. 8.][18] ĠU L 95, 9.4.1992, p. 1.