CELEX: 52000PC0353
Language: el
Date: 2000-06-08
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την πρόβλεψη ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα μεγάλων μεταναστευτικών ειδών

Avis juridique important

|

52000PC0353

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την πρόβλεψη ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα μεγάλων μεταναστευτικών ειδών  /* COM/2000/0353 τελικό - CNS 2000/0149 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 337 E της 28/11/2000 σ. 0078 - 0088

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την πρόβλεψη ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα μεγάλων μεταναστευτικών ειδών(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμμετέχει σε περιφερειακές οργανώσεις αλιείας που προβλέπουν ένα πλαίσιο για την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα της διατήρησης και της διαχείρισης ορισμένων αποθεμάτων μεγάλων μεταναστευτικών ειδών.Τα εν λόγω αποθέματα μεγάλων μεταναστευτικών ειδών αποτελούν μια σειρά ειδών ιχθύων που καθορίζονται στο παράρτημα I της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσσης. Τα κυριότερα μεγάλα μεταναστευτικά είδη είναι τα τονοειδή και ορισμένα συναφή είδη όπως είναι ο ξιφίας.Οι σχετικές περιφερειακές οργανώσεις είναι :- Η Διεθνής επιτροπή για τη Διατήρηση των Τονοειδών του Ατλαντικού (CICTA), της οποία η Κοινότητα είναι μέλος από την 14η Νοεμβρίου 1997,- Η Επιτροπή Τόνου του Ινδικού Ωκεανού (CTOI), της οποίας η Κοινότητα είναι μέλος από την 18η Σεπτεμβρίου 1995,- Η Παναμερικανική Επιτροπή Τροπικού Τόνου (CITT), για την οποία η Κοινότητα έχει κινήσει τη διαδικασία προσχώρησης.Οι οργανώσεις αυτές εκδίδουν συστάσεις που προβλέπουν ορισμένα τεχνικά μέτρα, ιδίως για τα επιτρεπόμενα μεγέθη και βάρη των ιχθύων, ενώ οι περιορισμοί αφορούν τα αλιεύματα σε ορισμένες ζώνες ή σε ορισμένες περιόδους, ή ακόμη τη χρήση ορισμένων αλιευτικών εργαλείων.Οι συστάσεις αυτές καθίστανται δεσμευτικές για τα συμβαλλόμενα μέρη ελλείψει ένστασης.Ως συμβαλλόμενο μέρος της CICTA και της CTOI, η Κοινότητα υποχρεούται συνεπώς να εφαρμόσει τις συστάσεις αυτές.Εξάλλου, η Κοινότητα έχει συμφέροντα στον τομέα της αλιείας στον Ανατολικό Ειρηνικό Ωκεανό και κίνησε διαδικασία προσχώρησης στην Παναμερικανική Επιτροπή Τροπικού Τόνου ("CITT"), αλλά μέχρι την οριστική προσχώρησή της και στο πλαίσιο της υποχρέωσής της να συνεργάζεται με τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη στον τομέα της διαχείρισης και διατήρησης των πόρων της περιοχής αυτής, η οποία απορρέει από τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσσης, αποφάσισε να εφαρμόσει τεχνικά μέτρα που εκδόθηκαν από την CITT και πρέπει, κατά συνέπεια, να ενσωματώσει τα τεχνικά αυτά μέτρα στο κοινοτικό δίκαιο.Τέλος, πρέπει να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για τη διατήρηση των δελφινιών, το οποίο η Κοινότητα αποφάσισε να εφαρμόσει προσωρινά εν αναμονή της επικύρωσής του από την Κοινότητα.Κατά το παρελθόν, ορισμένες από τις συστάσεις αυτές έχουν ήδη αποτελέσει αντικείμενο ενσωμάτωσης, ιδίως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ης Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1626/94, της 27ης Ιουνίου 1994, που προβλέπει ορισμένα τεχνικά μέτρα αλιείας στη Μεσόγειο και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2742/99 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για τον καθορισμό, για το 2000, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων για ορισμένα αλιευτικά αποθέματα και ομάδες ιχθυαποθεμάτων που ισχύουν στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, στα ύδατα που υπόκεινται σε περιορισμούς αλιευμάτων, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 66/98. Εξάλλου, εισάχθηκαν στην κοινοτική νομοθεσία ορισμένα τεχνικά μέτρα που αφορούν τη χρήση παρασυρόμενων απλαδιών διχτυών και τη χρήση γρι-γρι που εφαρμόζονται στα εν λόγω μεγάλα μεταναστευτικά αποθέματα.Για λόγους σαφήνειας και εξορθολογισμού, είναι αναγκαίο να συγκεντρωθεί σε ένα και μόνο κανονισμό το σύνολο των τεχνικών μέτρων που εφαρμόζονται στα εν λόγω αποθέματα μεγάλων μεταναστευτικών ειδών.Πράγματι, δεδομένου ότι η κοινοτική αλιεία μεγάλων μεταναστευτικών ειδών πραγματοποιείται σε ολόκληρο τον κόσμο, τόσο στο εσωτερικό των κοινοτικών υδάτων όσο και στα διεθνή ύδατα, καθώς και στα ύδατα ορισμένων τρίτων χωρών στο πλαίσιο διμερών συμφωνιών, παρουσιάζει πολύ παρόμοια χαρακτηριστικά στους διαφόρους ωκεανούς της υδρογείου και για το λόγο αυτό προκύπτει η ανάγκη εξασφάλισης μιας συνεκτικής παγκόσμιας προσέγγισης για όλους τους τύπους αλιείας των ειδών αυτών.Η παρούσα πρόταση αποσκοπεί, κατά συνέπεια, στην ενσωμάτωση και στη συγκέντρωση του συνόλου των τεχνικών μέτρων που εφαρμόζονται σε ορισμένα αποθέματα μεγάλων μεταναστευτικών ειδών. Οι διατάξεις που υπάρχουν σε ήδη εκδοθέντες κανονισμούς, έχουν ενσωματωθεί χωρίς ουσιαστική αλλαγή. Τα άρθρα των οποίων το κείμενο προκύπτει άμεσα από πρόσφατα ενσωματωθείσες συστάσεις, υπογραμμίζονται στο κείμενο.Η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει τον παρόντα κανονισμό.2000/0149 (CNS)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την πρόβλεψη ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα μεγάλων μεταναστευτικών ειδώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C  της , σ.τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],[2]  ΕΕ C  της , σ.Εκτιμώντας τα εξής :(1) Η Κοινότητα ενέκρινε [3] τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσσης που προβλέπει ορισμένες αρχές και ορισμένους κανόνες που αφορούν τη διατήρηση και τη διαχείριση των έμβιων υδρόβιων πόρων, ενώ, στο πλαίσιο των ευρύτερων διεθνών υποχρεώσεών της, η Κοινότητα συμμετέχει στις προσπάθειες που ασκούνται στα διεθνή ύδατα για τη διατήρηση των ιχθυαποθεμάτων.[3]  ΕΕ L 179 της 23.06.1998, σ. 1(2) Η Κοινότητα είναι, από την 14η Νοεμβρίου 1997 και μετά από απόφαση του Συμβουλίου της 9ης Ιουνίου 1986 [4], συμβαλλόμενο μέρος της Διεθνούς Σύμβασης για τη Διατήρηση των Τονοειδών του Ατλαντικού, η οποία στο εξής καλείται "Σύμβαση CICTA".[4]  ΕΕ L 162 της 18.06.1986, σ. 33(3) Η Σύμβαση CICTA προβλέπει ένα πλαίσιο για την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα της διατήρησης και της διαχείρισης των πόρων των τονοειδών και των συναφών ειδών του Ατλαντικού Ωκεανού και των παρακείμενων θαλασσών, μέσω της ίδρυσης μιας διεθνούς επιτροπής για τη διατήρηση των τονοειδών του Ατλαντικού, η οποία στο εξής καλείται "CICTA", και την έκδοση συστάσεων στον τομέα της διατήρησης και της διαχείρισης στη ζώνη της Σύμβασης οι οποίες καθίστανται δεσμευτικές για τα συμβαλλόμενα μέρη.(4) Η CICTA συνέστησε ορισμένα τεχνικά μέτρα για ορισμένα αποθέματα μεγάλων μεταναστευτικών ειδών στον Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, ιδίως για τα επιτρεπόμενα μεγέθη και βάρη ιχθύων, τους περιορισμούς που αφορούν τα αλιεύματα σε ορισμένες ζώνες ή κατά τη διάρκεια ορισμένων περιόδων ή ακόμη και με τη χρήση ορισμένων αλιευτικών εργαλείων, καθώς και τους περιορισμούς αλιευτικής ικανότητας. Οι συστάσεις αυτές είναι υποχρεωτικές για την Κοινότητα και πρέπει, κατά συνέπεια, να τεθούν σε εφαρμογή.(5) Ορισμένα τεχνικά μέτρα που υιοθετήθηκαν από την CICTA, ενσωματώθηκαν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1626/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1994, για την πρόβλεψη ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο [5] καθώς και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ης Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών [6]. Για σκοπούς σαφήνειας, πρέπει να συγκεντρωθούν τα μέτρα αυτά στον παρόντα κανονισμό και, κατά συνέπεια, να καταργηθούν τα σχετικά άρθρα στους προαναφερόμενους κανονισμούs.[5]  ΕΕ L 171 της 06.07.1994, σ. 1[6]  ΕΕ L 125 της 27.04.1998, σ. 1(6) Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι παραδοσιακές πρακτικές αλιείας σε ορισμένες ζώνες, πρέπει να ληφθούν ειδικά μέτρα σχετικά με την αλίευση και τη διατήρηση επί των σκαφών ορισμένων ειδών τονοειδών.(7) Η Κοινότητα ενέκρινε [7] τη συμφωνία για την ίδρυση της Επιτροπής Τόνου του Ινδικού Ωκεανού. Η συμφωνία αυτή προβλέπει ένα χρήσιμο πλαίσιο για την ενίσχυση της διεθνούς συνεργασίας με στόχο τη διατήρηση και την ορθολογική χρήση των τόνων και των συναφών ειδών μέσω της ίδρυσης της Επιτροπής Τόνου του Ινδικού Ωκεανού, η οποία στο εξής καλείται "CTOI" και την έκδοση συστάσεων όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση στη ζώνη αρμοδιότητας της CTOI, οι οποίες καθίστανται δεσμευτικές για τα συμβαλλόμενα μέρη.[7]  ΕΕ L 236 της 05.10.1995, σ. 24(8) Η CTOI εξέδωσε σύσταση που προβλέπει τεχνικά μέτρα για ορισμένα αποθέματα μεγάλων μεταναστευτικών ειδών στον Ινδικό Ωκεανό. Η σύσταση αυτή είναι δεσμευτική για όλη την Κοινότητα και πρέπει, κατά συνέπεια, να τεθεί σε ισχύ.(9) Η Κοινότητα υπέγραψε [8] τη συμφωνία σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για τη διατήρηση των δελφινιών και αποφάσισε την προσωρινή εφαρμογή της [9] εν αναμονή της έγκρισής της. Κατά συνέπεια, η Κοινότητα πρέπει να εφαρμόσει τις διατάξεις που προβλέπονται στη συμφωνία.[8]  ΕΕ L 132 της 27.05.1999, σ. 1[9]  ΕΕ L 147 της 12.06.1999, σ. 23(10) Οι στόχοι της συμφωνίας αυτής περιλαμβάνουν την προοδευτική μείωση της παρεμπίπτουσας θνησιμότητας των δελφινιών κατά την αλιεία του τόνου που πραγματοποιείται με γρι-γρι στον Ανατολικό Ειρηνικό μέχρι μηδενικού επιπέδου μέσω της θέσπισης ετήσιων ορίων καθώς και τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των αποθεμάτων τόνου στη ζώνη την οποία αφορά η συμφωνία.(11) Ορισμένες διατάξεις της συμφωνίας αυτής ενσωματώθηκαν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98. Οι διατάξεις αυτές πρέπει να ενσωματωθούν στον παρόντα κανονισμό.(12) Η Κοινότητα έχει αλιευτικά συμφέροντα στον Ανατολικό Ειρηνικό και έχει κινήσει τη διαδικασία προσχώρησης στην Παναμερικανική Επιτροπή Τροπικού Τόνου, η οποία στο εξής καλείται "CITT". Εν αναμονή της προσχώρησης και στο πλαίσιο της υποχρέωσης συνεργασίας με τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη στον τομέα της διαχείρισης και διατήρησης των πόρων της εν λόγω περιοχής, η οποία απορρέει από τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσσης, πρέπει να εφαρμοστούν τα τεχνικά μέτρα που έχουν υιοθετηθεί από την CITT. Κατά συνέπεια, πρέπει να ενσωματωθούν τα μέτρα αυτά στο κοινοτικό δίκαιο.(13) Για λόγους σαφήνειας και εξορθολογισμού, πρέπει να συγκεντρωθούν σε έναν κανονισμό του Συμβουλίου όλα τα τεχνικά μέτρα που εφαρμόζονται επί του παρόντος ή στο μέλλον στην αλιεία ορισμένων αποθεμάτων μεγάλων μεταναστευτικών ειδών. Κατά συνέπεια, μπορεί να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 894/97 [10], της 29ης Απριλίου 1997, για την πρόβλεψη ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων, όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1239/98 και να απαλειφθούν ορισμένα άρθρα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98.[10]  ΕΕ L 132 της 23.05.1997, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1239/98.(14) Οι αλιευτικές δραστηριότητες με παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα για την αλιεία τόνου, ξιφία και ορισμένων άλλων ειδών προκαλούν παρεμπίπτοντα αλιεύματα και κίνδυνο για τους πληθυσμούς άλλων ειδών εκτός από τα είδη-στόχους.(15) Οι κίνδυνοι ανεξέλεγκτης επέκτασης της αλιευτικής προσπάθειες και η έλλειψη επαρκούς επιλεκτικότητας των παρασυρόμενων απλαδιών διχτυών καθιστούν αναγκαία την απαγόρευσή τους για την αλιεία τόνου, ξιφία και ορισμένων άλλων ειδών. Η απαγόρευση αυτή πρέπει να εφαρμοστεί το ταχύτερο δυνατό προκειμένου να αποφευχθούν οι οικολογικοί κίνδυνοι.(16) Τα κοινοτικά σκάφη που έχουν αλιεύσει τα είδη αυτά με παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα, αντιμετωπίζουν οικονομικά προβλήματα που χρειάζονται μία περίοδο προσαρμογής στο νέο περιορισμό. Κατά συνέπεια, η απαγόρευση της αλιείας με παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα από τα σκάφη αυτά πρέπει να εφαρμοστεί σταδιακά εντός μιας λογικά σύντομης προθεσμίας.(17) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της Επιτροπής, της 22ας Σεπτεμβρίου 1983, για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών που αφορούν την καταγραφή πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα των κρατών μελών [11] δεν καλύπτει το σύνολο της αλιευτικής δραστηριότητα με τη χρήση παρασυρόμενων απλαδιών διχτυών. Οι γενικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην κοινή αλιευτική πολιτική [12] σχετικά με τα ημερολόγια των πλοίων και τις δηλώσεις εκφόρτωσης δεν θα εφαρμοστούν στη Μεσόγειο πριν την 1η Ιανουαρίου 1999.[11]  ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2846/98 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1998 (ΕΕ L 358 της 31.12.1998)[12]   ΕΕ L 276 της 10.10.1983, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2945/95 της Επιτροπής (ΕΕ L 308 της 21.12.1995, σ. 18)(18) Ο έλεγχος της αλιείας με παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα δημιουργεί, κατά συνέπεια, ιδιαίτερες δυσκολίες. πρέπει, ως εκ τούτου, να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις για τη δραστηριότητα αυτή.(19) Οι συνέπειες της αλιείας που ασκείται με παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο συνεχούς αξιολόγησης και, κατά συνέπεια, πρέπει να συλλέγουν τα αναγκαία στοιχεία.(20) Στην περίπτωση που καταστούν αναγκαίες λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [13].[13]  ΕΕ L 184 της 17.07.1999, σ. 23ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :Άρθρο 1Ο παρών κανονισμός προβλέπει τα τεχνικά μέτρα διατήρησης που εφαρμόζονται στα σκάφη που φέρουν τη σημαία κρατών μελών και είναι νηολογημένα στην Κοινότητα, τα οποία στο εξής καλούνται "κοινοτικά αλιευτικά σκάφη", όσον αφορά την αλίευση και την εκφόρτωση ορισμένων αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών, όπως εκείνα που εμφαίνονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, η οποία πραγματοποιείται στα θαλάσσια ύδατα που βρίσκονται σε μία από τις ζώνες που απαριθμούνται στο άρθρο 2.Tίτλος I - ΟρισμοίΆρθρο 2Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί των θαλασσίων υδάτων :α) Ζώνη 1Όλα τα ύδατα του Ατλαντικού Ωκεανού και των παρακειμένων θαλασσών που περιλαμβάνονται στη ζώνη της Σύμβασης CICTA, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 της Σύμβασης.β) Ζώνη 2Όλα τα ύδατα του Ινδικού Ωκεανού που περιλαμβάνονται στη ζώνη αρμοδιότητας της συμφωνίας για την ίδρυση της CTOI, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 της εν λόγω συμφωνίας.γ) Ζώνη 3Όλα τα ύδατα του ανατολικού Ειρηνικού Ωκεανού που περιλαμβάνονται στη ζώνη η οποία ορίζεται στο άρθρο 3 της συμφωνίας σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για τη διατήρηση των δελφινιών.δ) Ζώνη 4Το σύνολο των θαλασσών και ωκεανών.Tίτλος II - Τεχνικά μέτρα που εφαρμόζονται στη ζώνη 1Κεφάλαιο 1 - Περιορισμοί της χρήσης ορισμένων τύπων σκαφών και εργαλείωνΆρθρο 31. Απαγορεύεται κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Νοεμβρίου έως 31 Ιανουαρίου στη ζώνη που καθορίζεται στην παράγραφο 2 :- η πόντιση πλωτών αντικειμένων,- η αλιεία κάτω από τεχνητά αντικείμενα,- η αλιεία κάτω από φυσικά αντικείμενα,- η αλιεία με βοηθητικά σκάφη,- η ρίψη στη θάλασσα τεχνητών πλωτών αντικειμένων μετά ή άνευ σημαντήρων,- η εγκατάσταση σημαντήρων επί πλωτών αντικειμένων που βρίσκονται στη θάλασσα,- η ανάσυρση πλωτών αντικειμένων και η αναμονή συγκέντρωσης κάτω από το σκάφος των ιχθύων που έχουν σχέση με τα αντικείμενα,- η ρυμούλκηση πλωτών αντικειμένων εκτός της ζώνης.2. Η ζώνη που προσδιορίζεται στην παράγραφο 1, οριοθετείται ως εξής :- νότιο όριο στο γεωγραφικό πλάτος 4°Ν- βόρειο όριο στο γεωγραφικό πλάτος 5°Β- δυτικό όριο στο γεωγραφικό μήκος 20°Δ- ανατολικό όριο στην αφρικανική ακτή.3. Απαγορεύεται η ανάληψη ή η συνέχιση αλιευτικής δραστηριότητας στη ζώνη και κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 εφόσον δεν βρίσκεται επί του σκάφους κανένας παρατηρητής.4. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για τον διορισμό και για την τοποθέτηση παρατηρητών επί όλων των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους ή είναι νηολογημένα στο έδαφός τους, τα οποία πρόκειται να ασκήσουν αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη που αναφέρεται στην παράγραφο 2.5. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την διαμονή των δεόντως διορισθέντων παρατηρητών επί των αλιευτικών σκαφών στα οποία έχουν οριστεί μέχρι την αντικατάστασή τους από άλλους παρατηρητές.6. Ο πλοίαρχος κοινοτικού σκάφους που ασκεί δραστηριότητες στη ζώνη και κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 δέχεται τον παρατηρητή και συνεργάζεται με αυτόν στην άσκηση των καθηκόντων του κατά τη διάρκεια της παραμονής του στο σκάφος.Ο πλοίαρχος σκάφους που έχει οριστεί να δεχθεί παρατηρητή επ´αυτού, λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσει την άφιξη και την αναχώρηση του εν λόγω παρατηρητή. Κατά τη διάρκεια της παραμονής του επί του σκάφους, ο διορισθείς παρατηρητής διαθέτει κατάλληλο κατάλυμα και εγκαταστάσεις εργασίας.7. Τα κράτη μέλη απευθύνουν στην Επιτροπή το αργότερο την 1η Μαΐου κάθε έτους, συγκεντρωτική έκθεση για την αξιολόγηση του περιεχομένου και των συμπερασμάτων των εκθέσεων των παρατηρητών που έχουν τοποθετηθεί σε σκάφη που φέρουν τη σημαία τους.8. Η περίοδος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η ζώνη που αναφέρεται στην παράγραφο 2 και οι λεπτομέρειες τοποθέτησης των παρατηρητών που καθορίζονται στο παράρτημα II, μπορούν να τροποποιηθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24.Άρθρο 4Κατά παρέκκλιση του άρθρου 19, απαγορεύεται :- η διατήρηση επί του σκάφους οποιασδήποτε ποσότητας παλαμίδας, τόνου του μεγαλόφθαλμου και τόνου του κιτρινόπτερου που αλιεύονται με γρι-γρι στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας, στην υπο-ζώνη X της ICES βορείως του παραλλήλου 36°30' ή στις ζώνες COPACE βορείως του παραλλήλου 31°Β και ανατολικά του μεσημβρινού 17°30' ή να αλιεύουν τα είδη αυτά στις εν λόγω ζώνες με τέτοιου είδους εργαλεία.- να αλιεύουν, να μεταφορτώνουν και να διατηρούν επ´αυτών άκρως μεταναστευτικά είδη με τη βοήθεια παρασυρόμενων απλαδιών διχτυών στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Ισπανίας ή της Πορτογαλίας στις υπο-ζώνες VIII, IX ή X της ICES ή στις ζώνες COPACE ανοικτά των Καναρίων Νήσων και της Μαδέρας, ή να αλιεύουν τα είδη αυτά στις εν λόγω ζώνες με τέτοιου είδους εργαλεία.Άρθρο 51. Η αλιεία τόνου Thunnus thynnus με γρι-γρι απαγορεύεται :- από 1ης έως 31 Μαΐου σε όλη τη Μεσόγειο Θάλασσα και από 16ης Ιουλίου έως 15 Αυγούστου στη Μεσόγειο Θάλασσα εκτός της Αδριατικής για τα σκάφη που ασκούν δραστηριότητες αποκλειστικά ή κατά κύριο λόγο στην Αδριατική,- από 16ης Ιουλίου έως 15 Αυγούστου σε όλη την Μεσόγειο Θάλασσα και από 1ης έως 31 Μαΐου στην Αδριατική για τα σκάφη που ασκούν δραστηριότητες αποκλειστικά ή κατά κύριο λόγο στη Μεσόγειο, εκτός της Αδριατικής.Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε όλα τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους ή τα οποία είναι νηολογημένα στο έδαφός τους, να υπόκεινται στους προαναφερόμενους κανόνες.Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το μεσημβρινό (νότιο) όριο της Αδριατικής Θάλασσας βρίσκεται κατά μήκος μιας γραμμής που συνδέει τα ελληνο-αλβανικά σύνορα με το Ακρωτήριο Santa Maria di Leuca.2. Απαγορεύεται η χρήση αεροσκαφών ή ελικοπτέρων για την υποστήριξη της αλιείας τόνου Thunnus thynnus στη Μεσόγειο Θάλασσα κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης έως 30 Ιουνίου.3. Απαγορεύεται η αλιεία στη Μεσόγειο Θάλασσα τόνου Thunnus thynnus με τη χρήση παραγαδιών επιφανείας από σκάφη άνω των 24 μέτρων κατά τη διάρκεια της περιόδου που περιλαμβάνεται μεταξύ της 1ης Ιουνίου και της 31ης Ιουλίου κάθε έτους. Το μήκος που εφαρμόζεται είναι εκείνο που καθορίζεται από την CICTA και εμφαίνεται στο παράρτημα III.4. Το μήκος των σκαφών που καθορίζεται στο παράρτημα III μπορεί να τροποποιηθεί από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24.Κεφάλαιο 2 - Ελάχιστο μέγεθοςΆρθρο 61. Ένα άκρως μεταναστευτικό είδος θεωρείται ότι δεν έχει το απαιτούμενο μέγεθος εφόσον οι διαστάσεις του είναι κατώτερες από τις ελάχιστες διαστάσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV για τα αντίστοιχα είδη.2. Οι διαστάσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV μπορούν να τροποποιηθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24.Άρθρο 7Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η εκφόρτωση, η μεταφορά, η αποθήκευση, η έκθεση με σκοπό την πώληση, η διάθεση προς πώληση, η πώληση και η εμπορία άκρως μεταναστευτικών ειδών που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος. Τα είδη αυτά πρέπει να απορρίπτονται αμέσως στη θάλασσα.Απαγορεύεται η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ή η εμπορία στην Κοινότητα άκρως μεταναστευτικών ειδών καταγωγής τρίτων χωρών που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος.Άρθρο 8Το μέγεθος ενός άκρως μεταναστευτικού είδους μετράται σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98.Κεφάλαιο 3 - Περιορισμός του αριθμού των σκαφώνΆρθρο 91. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24, η Επιτροπή καθορίζει τον αριθμό και την συνολική χωρητικότητα που εκφράζεται σε κόρους ολικής χωρητικότητας (ΚΟΧ) των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που έχουν ολικό μήκος άνω των 24 μέτρων, τα οποία αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο ως είδος-στόχο. Ο καθορισμός αυτός πραγματοποιείται σύμφωνα με τον μέσο αριθμό και την χωρητικότητα που εκφράζεται σε κόρους ολικής χωρητικότητας (ΚΟΧ) που αντιστοιχεί στα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που αλίευσαν το είδος αυτό στη ζώνη κατά τη διάρκεια της περιόδου 1991-1992.2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τον κατάλογο όλων των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και είναι νηολογημένα στο έδαφός τους, τα οποία έχουν την πρόθεση να αλιεύσουν μεγαλόφθαλμο τόνο ως είδος-στόχο στη ζώνη 1 κατά τη διάρκεια του έτους, το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους.3. Οι κατάλογοι αναφέρουν τον εσωτερικό αριθμό του "μητρώου του στόλου" που έχει δοθεί στο σκάφος, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/98 της Επιτροπής, της 30ης Σεπτεμβρίου 1998, σχετικά με το κοινοτικό μητρώο αλιευτικών σκαφών [14].[14]  ΕΕ L 266 της 01.10.1998, σ. 274. Με βάση τις πληροφορίες που διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3, το Συμβούλιο μπορεί να κατανείμει μεταξύ των κρατών μελών, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 (ii) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια [15], τον αριθμό και την χωρητικότητα που εκφράζεται σε κόρους ολικής χωρητικότητας που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1.[15]  ΕΕ L 389 της 31.12.1992, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1181/98 (ΕΕ L 164 της 9.6.1998, σ. 1)5. Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή, πριν την 15η Αυγούστου κάθε έτους, τον κατάλογο των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία του, τα οποία έχουν ολικό μήκος άνω των 24 μέτρων, τα οποία αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο ως είδος-στόχο. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη Γραμματεία της CICTA πριν την 31η Αυγούστου κάθε έτους.6. Ο κατάλογος που αναφέρεται στην παράγραφο 5, περιλαμβάνει τα εξής στοιχεία :- όνομα σκάφους, αριθμό νηολογίου,- ενδεχομένως, προηγούμενη σημαία,- διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου, ενδεχομένως,- τύπο σκάφους, μήκος και ολική χωρητικότητα (ΚΟΧ),- όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή των πλοιοκτητών.Άρθρο 101. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24, η Επιτροπή καθορίζει τον αριθμό των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν τόνο τον μακρύπτερο ως είδος-στόχο. Ο αριθμός των σκαφών καθορίζεται σύμφωνα με τον μέσο αριθμό των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που αλίευσαν τόνο τον μακρύπτερο ως είδος-στόχο κατά τη διάρκεια της περιόδου 1993-1995.2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τον κατάλογο όλων των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και είναι νηολογημένα στο έδαφός τους, τα οποία έχουν την πρόθεση να αλιεύσουν τόνο τον μακρύπτερο ως είδος-στόχο στη ζώνη 1 κατά τη διάρκεια του έτους, το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους.3. Οι κατάλογοι αναφέρουν τον εσωτερικό αριθμό του "μητρώου του στόλου" που έχει δοθεί στο σκάφος, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/98.4. Με βάση τις πληροφορίες που διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3, το Συμβούλιο μπορεί να κατανείμει μεταξύ των κρατών μελών, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 (ii) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92, τον αριθμό των σκαφών που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1.5. Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή, πριν την 15η Μαΐου κάθε έτους, τον κατάλογο των σκαφών που φέρουν τη σημαία του, τα οποία ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες με στόχο τον τόνο τον μακρύπτερο. Ο κατάλογος αυτός αποκλείει τα αλιευτικά σκάφη που πραγματοποιούν πειραματική εναλλακτική αλιεία με τη χρήση παρασυρόμενων απλαδιών διχτυών. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στην Γραμματεία της CICTA πριν την 30η Μαΐου κάθε έτους.Κεφάλαιο 4 - Άλλα μέτραΆρθρο 11Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να ενθαρρύνουν τη χρήση μονόινων παράμαλλων στα στριφτάρια προκειμένου να διευκολύνουν την εκούσια ρίψη εκ νέου στη θάλασσα των ζωντανών γαλάζιων και λευκών μάρλιν.Άρθρο 12Κατά παρέκκλιση του άρθρου 31 του κανονισμού αριθ. 850/98, επιτρέπεται η χρήση ηλεκτρικού ρεύματος ή πυροβόλων με καμάκι για την αλιεία τόνου και καρχαρία του προσκυνητή (Cetorhinus maximus) στο Skagerrak και Kattegat.Τίτλος III - Τεχνικά μέτρα που εφαρμόζονται στη ζώνη 2Άρθρο 13Κατάλογος σκαφών1. Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή, πριν την 15η Ιουνίου κάθε έτους, τον κατάλογο των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία του, τα οποία έχουν ολικό μήκος άνω των 24 μέτρων, τα οποία αλίευσαν μεγαλόφθαλμο τόνο, κιτρινόπτερο τόνο και παλαμίδα κατά τη διάρκεια του προηγουμένου έτους στη ζώνη 2. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτής στη Γραμματεία της CTOI πριν την 30η Ιουνίου κάθε έτους.2. Ο κατάλογος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, περιλαμβάνει τα εξής στοιχεία :- όνομα σκάφους, αριθμό νηολογίου,- προηγούμενη σημαία, ενδεχομένως,- διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου, ενδεχομένως,- τύπο σκάφους, μήκος και ολική χωρητικότητα (ΚΟΧ),- όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη, εφοπλιστή ή ναυλωτή.Τίτλος IV - Τεχνικά μέτρα που εφαρμόζονται στη ζώνη 3Άρθρο 14Όρια θνησιμότητας δελφινιών (ΟΘΔ)1. Μόνο τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που ασκούν δραστηριότητες υπό τους όρους που καθορίζονται στη συμφωνία σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για τη διατήρηση των δελφινιών και διαθέτουν ΟΘΔ επιτρέπεται να περικυκλώνουν κοπάδια ή ομάδες δελφινιών με τη βοήθεια γρι-γρι κατά την αλιεία του κιτρινόπτερου τόνου στη ζώνη 3.2. Με τον όρο « ΟΘΔ », νοείται το όριο θνησιμότητας των δελφινιών όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της συμφωνίας σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για τη διατήρηση των δελφινιών.Άρθρο 15Χορήγηση των ΟΘΔ1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, πριν την 15η Σεπτεμβρίου κάθε έτους :- κατάλογο των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, των οποίων η ικανότητα φορτίου είναι μεγαλύτερή από 363 μετρικούς τόνους (400 καθαρούς τόνους) και τα οποία ζήτησαν ΟΘΔ για το ολόκληρο το επόμενο έτος- κατάλογο των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, τα οποία ενδέχεται να ασκήσουν δραστηριότητα στη ζώνη κατά τη διάρκεια του επόμενου έτους- κατάλογο των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, τα οποία ζήτησαν ΟΘΔ για το πρώτο ή το δεύτερο εξάμηνο του επόμενου έτους- για κάθε σκάφος που ζητεί ΟΘΔ, πιστοποιητικό που να βεβαιώνει ότι το σκάφος διέθετε όλα τα εργαλεία και εξοπλισμό προστασίας των δελφινιών και ότι ο πλοίαρχός του παρακολούθησε εγκεκριμένη επιμόρφωση όσον αφορά την τεχνική απελευθέρωσης και διάσωσης δελφινιών.2. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι αιτήσεις ΟΘΔ να είναι σύμφωνες με τους όρους που προβλέπονται στη συμφωνία σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για την προστασία των δελφινιών και με τα μέτρα διατήρησης που έχουν ληφθεί από την CITT.3. Η Επιτροπή εξετάζει τους καταλόγους και τη συμμόρφωσή τους προς τις διατάξεις της συμφωνίας σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για την προστασία των δελφινιών και με τα μέτρα διατήρησης που έχουν ληφθεί από την CITT και τους διαβιβάζει στον Διευθυντή της CITT.Σε περίπτωση κατά την οποία η Επιτροπή διαπιστώσει, κατά την εξέταση μιας αίτησης, ότι δεν πληροί τους όρους που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο, πληροφορεί αμελλητί το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ότι δεν μπορεί να διαβιβάσει στον Διευθυντή της CITT ολόκληρη ή μέρος της αίτησης, αναφέροντάς του τους σχετικούς λόγους.4. Η Επιτροπή διαβιβάζει σε κάθε κράτος μέλος το σύνολο των ΟΘΔ που πρόκειται να κατανεμηθούν μεταξύ των σκαφών που φέρουν τη σημαία του.5. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, πριν την 15η Ιανουαρίου κάθε έτους, την πραγματοποιηθείσα κατανομή των ΟΘΔ μεταξύ των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους.6. Η Επιτροπή διαβιβάζει στον Διευθυντή της CITT, την 1η Φεβρουαρίου κάθε έτους, τον κατάλογο και την κατανομή των ΟΘΔ μεταξύ των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών.Άρθρο 16Περιορισμός της χωρητικότητας1. Η συνολική χωρητικότητα των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο τον κιτρινόπτερο (Thunnus albacares) με τη βοήθεια γρι-γρι ορίζεται σε 7.885 μετρικούς τόνους.2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τον κατάλογο όλων των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και είναι νηολογημένα στο έδαφός τους, τα οποία έχουν την πρόθεση να αλιεύσουν τόνο τον κιτρινόπτερο (Thunnus albacares) με τη βοήθεια γρι-γρι στη ζώνη 3 κατά τη διάρκεια του έτους, το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους.3. Οι κατάλογοι αναφέρουν τον εσωτερικό αριθμό του "μητρώου του στόλου" που έχει χορηγηθεί στο σκάφος σύμφωνα με το άρθρο 5 du κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/98.4. Με βάση τις πληροφορίες που διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3, το Συμβούλιο μπορεί να κατανείμει μεταξύ των κρατών μελών, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 στοιχείο (ii) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92, την αλιευτική χωρητικότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 1.Άρθρο 17Λοιπά μέτρα1. Απαγορεύεται η χρήση βοηθητικών σκαφών για την υποστήριξη σκαφών που αλιεύουν με την βοήθεια διατάξεων συγκέντρωσης ιχθύων.2. Απαγορεύεται η διενέργεια μεταφορτώσεων ιχθύων στη θάλασσα.Τίτλος V - Τεχνικά μέτρα που εφαρμόζονται στη ζώνη 4Άρθρο 18Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2, τα άρθρα 19, 20, 21 και 22 δεν εφαρμόζονται στα ύδατα που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 88/98 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για τον καθορισμό ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Βαλτική Θάλασσα, στα Belts και Ψresund [16].[16]  ΕΕ L 9 της 15.01.1998, σ. 1-16 (Κανονισμός που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1520/98 (ΕΕ L 201 της 17.7.1998, σ. 1)Άρθρο 19Μήκος των παρασυρόμενων απλαδιών διχτυώνΑπαγορεύεται σε όλα τα σκάφη να διατηρούν επ´αυτών ή να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες με ένα ή περισσότερα παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα, των οποίων το ατομικό ή συνολικό μήκος είναι ανώτερο από 2,5 χλμ.Άρθρο 201. Κάθε αλιευτικό σκάφος το οποίο χρησιμοποιεί ένα ή περισσότερα παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα, τα οποία προορίζονται για την αλιεία των ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα V, πρέπει να ασκεί δραστηριότητες σύμφωνα με τους εξής όρους :- κατά τη διάρκεια της αλιευτικής δραστηριότητας, το δίχτυ πρέπει να παρακολουθείται μονίμως οπτικά από το σκάφος,- πλωτοί σημαντήρες, εξοπλισμένοι με ανακλαστήρες ραντάρ, πρέπει να είναι προσδεδεμένοι σε κάθε άκρο των δικτυωμάτων προκειμένου να επιτρέπουν, καθοιονδήποτε χρόνο, τον προσδιορισμό της θέσης τους. Οι σημαντήρες αυτοί διαθέτουν μόνιμη σήμανση η οποία αναγράφει τα γράμματα και τον αριθμό νηολογίου του σκάφους στο οποίο ανήκουν.2. Ο πλοίαρχος αλιευτικού σκάφους που χρησιμοποιεί ένα ή περισσότερα παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τηρεί ημερολόγιο του σκάφους στο οποίο να καταγράφει σε ημερήσια βάση τα εξής στοιχεία :- το συνολικό μήκος των διχτυών που βρίσκονται επί του σκάφους,- το συνολικό μήκος των διχτυών που χρησιμοποιούνται σε κάθε αλιευτική δραστηριότητα,- τις ποσότητες κάθε είδους που αλιεύθηκαν κατά τη διάρκεια κάθε αλιευτικής δραστηριότητας, συμπεριλαμβανομένων των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και των ποσοτήτων που απορρίφθηκαν στη θάλασσα, όσον αφορά ιδίως τα κητοειδή, τα θαλάσσια ερπετά και τα θαλάσσια πτηνά,- τις ποσότητες κάθε είδους που διατηρούνται επί του σκάφους,- την ημερομηνία και τον τόπο αλίευσης των αλιευμάτων αυτών.3. Οι πλοίαρχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 2, πρέπει να διαβιβάζουν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο διενεργήθηκε η μεταφόρτωση, δήλωση που να αναφέρει τουλάχιστον τις ποσότητες που εκφορτώθηκαν ανά είδος και τις ημερομηνίες και ζώνες αλίευσης.4. Ο πλοίαρχος αλιευτικού σκάφους που χρησιμοποιεί ένα ή περισσότερα παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οποίος επιθυμεί να χρησιμοποιήσει ένα τόπο εκφόρτωσης που βρίσκεται σε ένα κράτος μέλος, ανακοινώνει, δύο ώρες τουλάχιστον πριν την άφιξή του στο λιμάνι, στις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους, τον προβλεπόμενο τόπο εκφόρτωσης και ώρα άφιξης.5. Τα αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν ένα ή περισσότερα παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, διατηρούν επ´αυτών την άδεια αλιείας η οποία έχει χορηγηθεί εκ των προτέρων από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας.Άρθρο 21Απαγόρευση παρασυρόμενων απλαδιών διχτυών1. Από 1ης Ιανουαρίου 2002, απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους ή η άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων με ένα ή περισσότερα παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα που προορίζονται για την αλίευση ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα V.2. Από την 1η Ιανουαρίου 2002, απαγορεύεται η εκφόρτωση ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα V, τα οποία αλιεύθηκαν με παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα.3. Μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2001, τα αλιευτικά σκάφη μπορούν να διατηρούν επ´αυτών ή να χρησιμοποιούν για την διεξαγωγή αλιείας ένα ή περισσότερα παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εφόσον έχουν λάβει άδεια που έχει χορηγηθεί από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας. Το 1998, ο μέγιστος αριθμός σκαφών, στα οποία μπορεί να επιτρέψει ένα κράτος μέλος να διατηρούν επ´αυτών ή να χρησιμοποιούν για την διεξαγωγή αλιείας ένα ή περισσότερα παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα, δεν μπορεί να υπερβαίνει το 60 % των αλιευτικών σκαφών που χρησιμοποίησαν ένα ή περισσότερα παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα κατά την περίοδο 1995-1997.4. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, για κάθε είδος-στόχο, μέχρι την 30 Απριλίου κάθε έτους, τον κατάλογο των σκαφών που επιτρέπεται να διεξάγουν αλιευτικές δραστηριότητες με παρασυρόμενα απλάδια δίχτυα, που αναφέρονται στην παράγραφο 3.Άρθρο 22Σε περίπτωση μη τήρησης των υποχρεώσεων που προβλέπονται στα άρθρα 19, 20 και 21, οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα έναντι των σχετικών σκαφών σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.Άρθρο 23Περιορισμοί που εφαρμόζονται στη χρήση γρι-γριΑπαγορεύεται η κύκλωση με γρι-γρι κοπαδιών ή ομάδων θαλάσσιων θηλαστικών, εκτός για τα σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 14.Τίτλος VI - Τελικές διατάξειςΆρθρο 241. Η Επιτροπή υποστηρίζεται από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (η οποία στο εξής καλείται "η επιτροπή").2. Όταν γίνεται αναφορά του παρόντος άρθρου, εφαρμόζεται η διαδικασία διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 4 και στο άρθρο 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος (3) της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.3. Η επιτροπή εκδίδει τους κανόνες διαδικασίας της.Άρθρο 251. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 894/97 καταργείται.2. Τα άρθρα 24, 33 και 41 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, καθώς και το παράρτημα XII του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τον τόνο Thunnus thynnus και τον ξιφία, καταργούνται :3. Τα άρθρα 3α και 5α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94, καθώς και τα παραρτήματα IV, όσον αφορά τον τόνο Thunnus thynnus, καθώς και V του εν λόγω κανονισμού καταργούνται.4. Οι αναφορές του γίνονται εν λόγω κανονισμού και των εν λόγω άρθρων και παραρτημάτων πρέπει να θεωρούνται ως αναφορές του παρόντος κανονισμού και το κείμενό τους αντιστοιχεί με το κείμενο του πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο παράρτημα VI.Άρθρο 26Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι υποχρεωτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, [...]Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΚατάλογος των ειδών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό- Τόνος ο μακρύπτερος : Thunnus alalunga- Τόνος : Thunnus thynnus- Τόνος ο μεγαλόφθαλμος : Thunnus obesus- Παλαμίδα : Katsuwonus pelamis- Ρίκη : Sarda sarda- Κιτρινόπτερος τόνος : Thunnus albacares- Μαύρος τόνος : Thunnus atlanticus- Τονοειδή : Euthynnus spp.- Τόνος : Thunnus maccoyii- Κοπάνια : Auxis spp.- Καστανόψαρο (castagnole): Brama rayi- Μάρλιν : Tetrapturus spp., Makaira spp.- Ιστιοφόροι : Istiophorus spp.- Ξιφίας : Xiphias gladius- Λουτζοζαργάνα : Scomberesox spp., Cololabis spp.- Καρχαρίες : Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, Alopiidae, Carcharhinidae, Sphymidae, Isuridae, Lamnidae- Κεφαλόποδα : (όλα τα είδη)- Κητοειδή (φάλαινες και φώκιες) : Physeteridae, Belaenopteridae, Balenidae, Eschrichtiidae, Monodontidae, Ziphiidae, Delphinidae.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΡυθμίσεις που αναφέρονται στο άρθρο 31. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝα) Για την εκτέλεση των υποχρεώσεων όσον αφορά τους παρατηρητές, τα κράτη μέλη διορίζουν δεόντως ειδικευμένο και πεπειραμένο προσωπικό. Το επιλεγόμενο προσωπικό πρέπει να διαθέτει τα εξής προσόντα για την εκτέλεση των καθηκόντων του :- επαρκή εμπειρία για την αναγνώριση των ειδών και των αλιευτικών εργαλείων,- ικανότητα ναυσιπλοΐας στη θάλασσα,- επαρκή γνώση των μέτρων διατήρησης της CICTA,- ικανότητα εκτέλεσης στοιχειωδών επιστημονικών καθηκόντων, όπως επί παραδείγματι η συλλογή δειγμάτων, ανάλογα με τις ανάγκες, και η διενέργεια παρατηρήσεων και ορθών καταχωρήσεων,- καλή γνώση της γλώσσας του κράτους σημαίας του υπό παρατήρηση σκάφους.β) Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για την επιβίβαση των παρατηρητών επί των αλιευτικών σκαφών κατά τον χρόνο και στον τόπο που συμφωνήθηκαν και διευκολύνουν την αναχώρησή τους μετά το τέλος της περιόδου παρατήρησης.2. ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΤΩΝ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝΟι παρατηρητές έχουν κύριο ως καθήκον τον έλεγχο της τήρησης της απαγόρευσης που προβλέπεται στο άρθρο 1. Ιδίως, οι διορισθέντες παρατηρητές :α) Διαπιστώνουν τις αλιευτικές δραστηριότητες των υπό παρατήρηση σκαφών και τις καταγράφουν σε έκθεση.β) Διαβιβάζουν έκθεση στις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών, εντός προθεσμίας είκοσι ημερών μετά την λήξη της περιόδου παρατήρησης. Η έκθεση αυτή πρέπει να αναφέρει συνοπτικά τις κυριότερες διαπιστώσεις του παρατηρητή και να περιλαμβάνει τα συλλεγέντα βιολογικά δεδομένα.3. ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΠΛΟΙΑΡΧΟΥΣ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝα) Ο πλοίαρχος ενημερώνεται εγκαίρως σχετικά με την ημερομηνία και τον τόπο στον οποίο πρέπει να παραλάβει τον παρατηρητή καθώς και για την πιθανή διάρκεια της περιόδου παρατήρησης.β) Ο πλοίαρχος του σκάφους μπορεί να ζητήσει αντίγραφο της έκθεσης του παρατηρητή.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΚαθορισμός του μήκους των σκαφών από την CICTA :- για όλα τα αλιευτικά σκάφη που κατασκευάστηκαν μετά την 18η Ιουλίου 1982, το 96% του ολικού μήκους στην ίσαλο γραμμή στο 85% του ελάχιστου πλευρικού βάθους επί της τρόπιδας που μετράται από το επάνω μέρος της τρόπιδας, ή το μήκος από το εμπρόσθιο τμήμα της στείρας έως τον άξονα του πηδαλίου στην ίδια ίσαλο γραμμή, εφόσον το μήκος αυτό είναι μεγαλύτερο. Στην περίπτωση σκαφών που έχουν κατασκευαστεί με επικλινή τρόπιδα, η ίσαλος γραμμή στην οποία μετράται το μήκος, θα είναι παράλληλη με την σχεδιασθείσα ίσαλο γραμμή,- για όλα τα αλιευτικά σκάφη που κατασκευάστηκαν πριν την 18η Ιουλίου 1982, το καταγεγραμμένο μήκος, το οποίο εμφαίνεται στα εθνικά νηολόγια ή σε οποιοδήποτε άλλο αποδεικτικό έγγραφο των σκαφών.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΗΚΟΣΕίδη  //  Ελάχιστα μεγέθηΞιφίας (Xiphias gladius) [17]  [18]  //  25 kg ή 125 cm (κάτω γνάθος)[17]  Το ελάχιστο αυτό μέγεθος ισχύει αποκλειστικά για τον Ατλαντικό Ωκεανό[18]  Ωστόσο, οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 7, δεν εφαρμόζονται στους ιχθείς που αντιπροσωπεύουν μέχρι το 15% από απόψεως αριθμού ατόμων οι οποίοι έχουν βάρος κατώτερο από 25 kg ή μήκος κατώτερο από 125 cm και οι οποίοι αλιεύονται ως παρεμπίπτον αλίευμαΤόνος (Thunnus Thynnus) [19]  //  6,4 kg ή 70 cm[19]  Ωστόσο, οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 7, δεν εφαρμόζονται στους ιχθείς που αντιπροσωπεύουν μέχρι το 15% από απόψεως αριθμού ατόμων, οι οποίοι ζυγίζουν μεταξύ 3,2 kg και 6,4 kg και αλιεύονται ως παρεμπίπτον αλίευμαΚιτρινόπτερος τόνος (Thunnus albacores) [20]  //  3,2 kg[20]  Ωστόσο, οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 7, δεν εφαρμόζονται στους ιχθείς που αντιπροσωπεύουν μέχρι το 15% από απόψεως αριθμού ατόμων, οι οποίοι ζυγίζουν λιγότερο από 3,2 kg και αλιεύονται ως παρεμπίπτον αλίευμαΜεγαλόφθαλμος τόνος (Thunnus obesus) [21]  //  3,2 kg[21]  Ωστόσο, οι κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 7, δεν εφαρμόζονται στους ιχθείς που αντιπροσωπεύουν μέχρι το 15% από απόψεως αριθμού ατόμων, οι οποίοι ζυγίζουν λιγότερο από 3,2 kg και αλιεύονται ως παρεμπίπτον αλίευμαΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V- Τόνος ο μακρύπτερος : Thunnus alalunga- Τόνος : Thunnus thynnus- Τόνος ο μεγαλόφθαλμος : Thunnus obesus- Παλαμίδα : Katsuwonus pelamis- Ρίκη : Sarda sarda- Κιτρινόπτερος τόνος : Thunnus albacares- Μαύρος τόνος : Thunnus atlanticus- Τονοειδή : Euthynnus spp.- Τόνος : Thunnus maccoyii- Κοπάνια : Auxis spp.- Καστανόψαρο (castagnole): Brama rayi- Μαρλέν : Tetrapturus spp., Makaira spp.- Ιστιοφόροι : Istiophorus spp.- Ξιφίας : Xiphias gladius- Λουτζοζαργάνα : Scomberesox spp., Cololabis spp.- Καρχαρίες : Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, Alopiidae, Carcharhinidae, Sphymidae, Isuridae, Lamnidae- Κεφαλόποδα : (όλα τα είδη)ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. 894/97  //  Παρών κανονισμόςΆρθρο 11Άρθρο 11αΆρθρο 11βΆρθρο 11γΠαράρτημα VIII  //  Άρθρο 19Άρθρο 21Άρθρο 20 και 22Άρθρο 2 και 18Παράρτημα VΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98  //  Παρών κανονισμόςΆρθρο 24Άρθρο 33 παράγραφος 1Άρθρο 33 παράγραφος 2Άρθρο 33 παράγραφος 3Άρθρο 41Παράρτημα XII σχετικά με τον τόνο (Thunnus thynnus) και τον ξιφία  //  Άρθρο 4Άρθρο 23Άρθρο 2Άρθρο 14 παράγραφος 1Άρθρο 12Παράρτημα IVΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1626/94  //  Παρών κανονισμόςΆρθρο 3αΆρθρο 5αΠαράρτημα IV όσον αφορά τον τόνο Thunnus thynnusΠαράρτημα V  //  Άρθρο 5Άρθρο 5Παράρτημα IVΠαράρτημα III