CELEX: 32012R0511
Language: lv
Date: 2012-06-15 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 511/2012 ( 2012. gada 15. jūnijs ) par paziņojumiem attiecībā uz Padomes Regulā (EK) Nr. 1234/2007 paredzētajām ražotāju organizācijām un starpnozaru organizācijām, kā arī līgumslēgšanas sarunām un līgumattiecībām piena un piena produktu nozarē

16.6.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 156/39
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 511/2012
   (2012. gada 15. jūnijs)
   par paziņojumiem attiecībā uz Padomes Regulā (EK) Nr. 1234/2007 paredzētajām ražotāju organizācijām un starpnozaru organizācijām, kā arī līgumslēgšanas sarunām un līgumattiecībām piena un piena produktu nozarē
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 126.e panta 2. punkta b) un c) apakšpunktu un 185.f panta 6. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1234/2007 II daļas II sadaļas II nodaļas IIA iedaļā, kas ieviesta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 261/2012 (2), ir iekļauti noteikumi par piena un piena produktu nozares ražotāju organizācijām un starpnozaru organizācijām.
            
         
               (2)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.a un 126.b pantā ir paredzēti noteikumi par ražotāju organizāciju un to asociāciju, kā arī starpnozaru organizāciju atzīšanu. Saskaņā ar šiem pantiem dalībvalstīm ir pienākums ziņot Komisijai par saviem lēmumiem attiecībā uz minētās atzīšanas piešķiršanu, atteikšanu vai atsaukšanu. Lai sagatavotu Padomei un Eiropas Parlamentam ziņojumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 184. panta 9. punktu, ir vajadzīga informācija par atzīto organizāciju skaitu un lielumu (to dalībnieku saražotā svaigpiena apjoma ziņā), kā arī attiecīgā gadījumā – informācija par to, kāpēc tika atteikta vai atsaukta attiecīgo organizāciju atzīšana.
            
         
               (3)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.c pantā ir paredzēti noteikumi attiecībā uz sarunām par svaigpiena piegādes līgumu slēgšanu. Saskaņā ar šo pantu ražotāju organizācijām un dalībvalstīm ir pienākums sniegt attiecīgus paziņojumus.
            
         
               (4)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.d pantā ir paredzēts, ka dalībvalstīm ir pienākums ziņot Komisijai par noteikumiem, ko tās ir pieņēmušas, lai regulētu tāda siera piedāvājumu, kuram ir aizsargāts cilmes vietas nosaukums vai aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde.
            
         
               (5)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 185.f pantu dalībvalstīm, kuras nolemj, ka par katru tās teritorijā lauksaimnieka veiktu svaigpiena piegādi svaigpiena pārstrādātājam ir jābūt starp abām pusēm noslēgtam rakstiskam līgumam, un/vai kuras nolemj, ka pirmajam pircējam jāsagatavo rakstisks priekšlikums līguma noslēgšanai par lauksaimnieka veiktu svaigpiena piegādi, ir pienākums ziņot Komisijai par noteikumiem, ko tās ir pieņēmušas saistībā ar līgumattiecībām.
            
         
               (6)
            
            
               Attiecībā uz minēto paziņojumu saturu un iesniegšanas termiņu būtu jāparedz vienoti noteikumi.
            
         
               (7)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   1.   Attiecībā uz iepriekšējā kalendārajā gadā pieņemtajiem lēmumiem dalībvalstis ne vēlāk kā katra gada 31. martā paziņo Komisijai turpmāk minēto informāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.a panta 4. punkta d) apakšpunktu un 126.b panta 3. punktu e) apakšpunktu:
   
               a)
            
            
               to ražotāju organizāciju un atzīto ražotāju organizāciju asociāciju (turpmāk „asociācijas”), kā arī starpnozaru organizāciju skaits, kurām dalībvalstis ir piešķīrušas atzīšanu, un vajadzības gadījumā ražotāju organizāciju un asociāciju saražotā pārdodamā svaigpiena gada apjomi;
            
         
               b)
            
            
               to atzīšanas pieteikumu skaits, kurus ir iesniegušas ražotāju organizācijas, asociācijas un starpnozaru organizācijas un par kuriem dalībvalstis ir sniegušas atteikumu, kā arī atteikuma iemeslu kopsavilkums;
            
         
               c)
            
            
               to ražotāju organizāciju, asociāciju un starpnozaru organizāciju skaits, kuru atzīšanu dalībvalstis ir atsaukušas, kā arī atsaukšanas iemeslu kopsavilkums.
            
         2.   Ja 1. punkta a) apakšpunktā minētais paziņojums attiecas uz starptautisku ražotāju organizāciju vai asociāciju, paziņojumā vajadzības gadījumā ir jānorāda to dalībnieku saražotā pārdodamā svaigpiena gada apjomi par katru dalībvalsti atsevišķi.
   2. pants
   1.   Paziņojumi par svaigpiena apjomiem, uz kuriem attiecas Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.c panta 2. punkta f) apakšpunktā minētās līgumslēgšanas sarunas, ir jāsniedz turpmāk minētās(–o) dalībvalsts vai dalībvalstu kompetentajai iestādei:
   
               a)
            
            
               dalībvalsts vai dalībvalstis, kurā(-s) svaigpiens tiek ražots, un
            
         
               b)
            
            
               ja atšķiras, dalībvalsts vai dalībvalstis, kurā(-s) notiek piegāde pārstrādātājam vai savācējam.
            
         2.   Paziņojums, kas minēts 1. punktā, ir jāsniedz, pirms sarunas ir sākušās, un tajā jānorāda ražotāju organizācijas vai asociācijas prognozētais ražošanas apjoms, par kuru tiks risinātas sarunas, kā arī svaigpiena apjoma paredzētais piegādes termiņš.
   3.   Ne vēlāk kā katru gadu 31. janvārī ikviena ražotāju organizācija vai asociācija papildus 1. punktā minētajam paziņojumam paziņo tāda svaigpiena apjomu (par katru ražošanas dalībvalsti atsevišķi), ko iepriekšējā kalendārajā gadā ražotāju organizācija ir faktiski piegādājusi saskaņā ar noslēgto līgumu.
   3. pants
   1.   Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.c panta 8. punktu dalībvalstis ne vēlāk kā katru gadu 15. martā paziņo Komisijai turpmāk minēto informāciju:
   
               a)
            
            
               saskaņā ar šīs regulas 2. panta 3. punktu kompetentajām iestādēm paziņotais kopējais svaigpiena apjoms (par katru ražošanas dalībvalsti atsevišķi), ko to teritorijā iepriekšējā kalendārajā gadā atbilstīgi noslēgtajam līgumam ir piegādājušas atzītās ražotāju organizācijas un asociācijas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.c panta 2. punkta f) apakšpunktu;
            
         
               b)
            
            
               to gadījumu skaits, attiecībā uz kuriem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.c panta 6. punktu valstu konkurences iestādes ir nolēmušas par to, ka ir jāatsāk īpašas sarunas, vai par to, ka sarunām vispār nav jānotiek, kā arī šo lēmumu īss kopsavilkums.
            
         2.   Ja saskaņā ar šīs regulas 2. panta 1. punktu saņemtie paziņojumi attiecas uz sarunām, kuras skar vairākas dalībvalstis, Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.c panta 6. punkta otrās daļas nolūkā dalībvalstis nosūta Komisijai nepieciešamo informāciju, lai Komisija izvērtētu, vai konkurence ir izslēgta un vai svaigpiena pārstrādes MVU tiek nodarīts smags kaitējums.
   4. pants
   1.   Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.d panta 7. punktā minētajos paziņojumos jāiekļauj noteikumi, ko dalībvalstis ir pieņēmušas, lai regulētu tāda siera piedāvājumu, kuram ir aizsargāts cilmes vietas nosaukums vai aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde, kā arī kopsavilkums, kurā norādīta šāda informācija:
   
               a)
            
            
               siera nosaukums;
            
         
               b)
            
            
               tās organizācijas nosaukums un veids, kura lūdz piedāvājuma regulējumu;
            
         
               c)
            
            
               piedāvājuma regulējumam izraudzītie līdzekļi;
            
         
               d)
            
            
               noteikumu spēkā stāšanās datums;
            
         
               e)
            
            
               noteikumu piemērošanas periods.
            
         2.   Dalībvalstis informē Komisiju par noteikumu atcelšanu pirms 1. punkta e) apakšpunktā minētā perioda beigām.
   5. pants
   Regulas (EK) Nr. 1234/2007 185.f panta 5. punktā minētajos paziņojumos jāiekļauj noteikumi, ko dalībvalstis ir pieņēmušas attiecībā uz minētās regulas 185.f panta 1. punktā noteiktajiem līgumiem, kā arī kopsavilkums, kurā norādīta šāda informācija:
   
               a)
            
            
               informācija par to, vai dalībvalsts ir nolēmusi, ka par lauksaimnieka veiktām svaigpiena piegādēm pārstrādātājam ir jābūt starp abām pusēm noslēgtam rakstiskam līgumam; ja dalībvalsts ir šādi nolēmusi, tai ir jānorāda, kurš piegādes posms vai posmi aptverts vai aptverti ar šādu līgumu, ja svaigpiena piegādi veic ar viena vai vairāku piena savācēju starpniecību; turklāt ir jānorāda rakstisku līgumu minimālais ilgums;
            
         
               b)
            
            
               informācija par to, vai dalībvalsts ir nolēmusi, ka svaigpiena pirmajam pircējam jāiesniedz lauksaimniekam rakstisks priekšlikums līguma noslēgšanai; vajadzības gadījumā jānorāda līguma minimālais ilgums, ko norāda priekšlikumā.
            
         6. pants
   Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2012. gada 15. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 94, 30.3.2012., 38. lpp.