CELEX: 62019CA0112
Language: el
Date: 2020-10-28 00:00:00
Title: Υπόθεση C-112/19: Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 28ης Οκτωβρίου 2020 [αίτηση του Verwaltungsgericht Aachen (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] –Marvin M. κατά Kreis Heinsberg (Προδικαστική παραπομπή – Οδηγία 2006/126/ΕΚ – Άρθρο 2, παράγραφος 1, και άρθρο 11, παράγραφος 4 – Άδεια οδήγησης – Αμοιβαία αναγνώριση – Έκταση της υποχρέωσης αναγνώρισης – Ανταλλαγείσα άδεια οδήγησης – Ανταλλαγή που πραγματοποιήθηκε σε χρονικό σημείο κατά το οποίο το κράτος μέλος έκδοσης είχε αφαιρέσει το δικαίωμα οδήγησης – Απάτη – Μη αναγνώριση της κτηθείσας με την ανταλλαγή άδειας)

14.12.2020   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 433/8
            
         
      Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 28ης Οκτωβρίου 2020 [αίτηση του Verwaltungsgericht Aachen (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] –Marvin M. κατά Kreis Heinsberg
      (Υπόθεση C-112/19) (1)
      
      (Προδικαστική παραπομπή - Οδηγία 2006/126/ΕΚ - Άρθρο 2, παράγραφος 1, και άρθρο 11, παράγραφος 4 - Άδεια οδήγησης - Αμοιβαία αναγνώριση - Έκταση της υποχρέωσης αναγνώρισης - Ανταλλαγείσα άδεια οδήγησης - Ανταλλαγή που πραγματοποιήθηκε σε χρονικό σημείο κατά το οποίο το κράτος μέλος έκδοσης είχε αφαιρέσει το δικαίωμα οδήγησης - Απάτη - Μη αναγνώριση της κτηθείσας με την ανταλλαγή άδειας)
      (2020/C 433/07)
      Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Verwaltungsgericht Aachen
      
         Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
      
      Marvin M.
      
         κατά
      
      Kreis Heinsberg
      
         Διατακτικό
      
      
                  1)
               
               
                  Το άρθρο 2, παράγραφος 1, της οδηγίας 2006/126/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για την άδεια οδήγησης, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι η αμοιβαία και άνευ διατυπώσεων αναγνώριση την οποία προβλέπει εφαρμόζεται ως προς την άδεια οδήγησης που χορηγείται κατόπιν ανταλλαγής δυνάμει του άρθρου 11, παράγραφος 1, της ίδιας οδηγίας, υπό την επιφύλαξη των εξαιρέσεων τις οποίες αυτή προβλέπει.
               
            
                  2)
               
               
                  Το άρθρο 11, παράγραφος 4, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 2006/126 πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι επιτρέπει σε κράτος μέλος να αρνηθεί την αναγνώριση άδειας οδήγησης ανταλλαγείσας δυνάμει του άρθρου 11, παράγραφος 1, της οδηγίας για τον λόγο ότι το κράτος μέλος, σε χρόνο προγενέστερο της ανταλλαγής, είχε αφαιρέσει το δικαίωμα οδήγησης από τον κάτοχο της άδειας.
               
            
         (1)  ΕΕ C 172 της 20.5.2019.