CELEX: 31975R1862
Language: da
Date: 1975-07-19 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1862/75 af 18. juli 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

19 . 7. 75                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 188 /35
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1862/75
                                                         af 18 . juli 1975
                  om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                    fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                    produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   ning (EØF) nr. 1 656/75 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     ning (EØF) nr. 1 846/75 (7) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                    anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                  ning (EØF) nr. 1656/75 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                        dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ( ! ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,              forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
dret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3), særlig arti­                                       Artikel 1
kel 7,
                                                                      De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådet§ forordning (EØF) nr. 243/                 som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 (EØF) nr. 1656/75, ændres i overensstemmelse med
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                   bilaget til denne forordning.
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,
og                                                                                             Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :                                       Denne forordning træder i kraft den 19 . juli 1975 .
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . juli 1975.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                            Medlem uf Kommissionen
 (') EFT    nr. L  73 af 27 . 3 . 1972, s. 5 .
 (2) EFT    nr. L  27 af 1 . 2. 1973 , s . 25 .
 (3) EFT    nr. L  197 af 19 . 7. 1974, s. 1 ,
 (4) EFT    nr. L  29 af 1 . 2. 1973 , s. 26 .                        (b) EFT nr. L 168 af 1 . 7. 1975, s. 13 .
  5) EFT    nr. L  209 af 31 . 7. 1974, s. 5.                          7 EFT nr. L 187 af 18 . 7. 1975, s. 31 .
 ---pagebreak--- Nr. L 188/36                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            19 . 7. 75
             ANNEXE A — IM . AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — MILAGE A — ANNEX A
                               Montants applicables au litre des moulants compensatoires pour lex céréales
                                            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                          Piir Geireide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                      Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                          Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                      ( RE / UC /u .i I '><><> *«
             N " du t .n i i f douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  UK                  IKI                       UK
             N. della tariff;! doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.05 B                                              —
                                                                                     14-61                    18-00
 ---pagebreak--- 19 . 7 . 75                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 188/37
            ANNEXE C — /W.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                                      korn og ris
            Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
             \ mounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                (RE/ UC/u.a. /100 kv
            N » du t n r i f douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                          I KI.                UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
             11.01 EU 1 )                                                                       2-045                2-520
            11.01 E II H                                              —
                                                                                                 1-490               1-836
             11.02 A V a) 1 (M                                        —
                                                                                                2-045                2-520
             11.02 A Va ) 2 (*)                                       —                         2-045                2-520
             11.02 A V b) C )                                         —
                                                                                                 1-490               1-836
             11.02 B II c) (*)                                        —
                                                                                                2-045                2-520
             11.02 C V (!)                                            —
                                                                                                2-045                2-520
             11.02 D V (1)                                            —
                                                                                                 1-490               1-836
             11.02 E II c) (1)                                         —                         2-045               2-520
             11.02 F V H                                               —
                                                                                                 1-490               1-836
             11.02 G II                                                —
                                                                                                 0-365               0-450
             11.06 B II                                                —
                                                                                                 2-352               2-898
             23.02 A I a)                                            0,109                       0-247               0-649
             23.02 A I b) 1                                          0,109                       0-247               0-649
             23.02 A I b) 2                                          0,109                       0-247               0-649
             23.02 A II a)                                           0,109                       0-247               0-649
             23.02 A II b)                                           0,109                       0-247               0-649
             23.07 B I a) 1                                            —                         0-234               0-288
             23.07 B I a) 2                                            —                         0-234               0-288
             23.07 B I b ) 1                                           —                         0-731               0-900
             23.07 B I b ) 2                                           —
                                                                                      !          0-731               0-900
             23.07 B I c) 1                                            —                         1-096                1-350
             23.07 B I c) 2                                            —
                                                                                                 1-096                1-350
              11.08 AI                                                 —
                                                                                                     0                  0
              11.08 A IV                                               —                              0                 0
              11.08 A V                                                —
                                                                                      !               0                 0
              17.02 B II a ) ( 2)                                      —                              0                 0
              17.02 B II b) (2)                                        —                              0                 0
              17.05 B I                                                —                              0                 0
              17.05 B II                                               —                              0                 0
              23.03 A I                                                —                              0                 0
              i') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n°s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 °/o pour l'orge ,
                     4 "/» pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 188/38                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       19 . 7 .
                  Rir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  - einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       veniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte !e sostanze minerali clic possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 "lo per il frumento e la segala , al 3 °/o per l'orzo,
                      al 4 °/o per il grano saraceno, al 5 °/o per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produktet) van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de piodukten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                      stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankicmen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter , exceeding
                      45 % by weight ,
                  — an ash content, by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals ) not exceeding
                       1-6 °/o for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 %> for barley , 4 °/o for buckwheat , 5 °/o for oats and 2 % for
                       other cereals .
                  Germ of cereals , whole , rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode ) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est , en vertu du règlement n° 189/66/ CEE , soumis
                   au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B Iï .
              (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                   gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
              (l) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189 /66/ CEE ,
                   allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
              (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                   aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
              (*) Pursuant to Regulation No 1S9/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                   same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
              (l) Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                   udligningsbeløb som varer, henhørende under pos . 17.02 B II .