CELEX: 62016CA0359
Language: mt
Date: 2018-02-06 00:00:00
Title: Kawża C-359/16: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas-6 ta’ Frar 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hof van Cassatie – il-Belġju) – proċeduri kriminali kontra Ömer Altun, Abubekir Altun, Sedrettin Maksutogullari, Yunus Altun, Absa NV, M. Sedat BVBA, Alnur BVBA (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Ħaddiema migranti — Sigurtà soċjali — Leġiżlazzjoni applikabbli — Regolament (KEE) Nru 1408/71 — Artikolu 14(1)(a) — Ħaddiema kkollokati — Regolament (KEE) Nru 574/72 — Artikolu 11(1)(a) — Ċertifikat E 101 — Valur probatorju — Ċertifikat miksub jew invokat b’mod frawdolenti)

9.4.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 123/3
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas-6 ta’ Frar 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hof van Cassatie – il-Belġju) – proċeduri kriminali kontra Ömer Altun, Abubekir Altun, Sedrettin Maksutogullari, Yunus Altun, Absa NV, M. Sedat BVBA, Alnur BVBA
   (Kawża C-359/16) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Ħaddiema migranti - Sigurtà soċjali - Leġiżlazzjoni applikabbli - Regolament (KEE) Nru 1408/71 - Artikolu 14(1)(a) - Ħaddiema kkollokati - Regolament (KEE) Nru 574/72 - Artikolu 11(1)(a) - Ċertifikat E 101 - Valur probatorju - Ċertifikat miksub jew invokat b’mod frawdolenti))
   (2018/C 123/03)
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Hof van Cassatie
   
      Parti fil-proċedura kriminali prinċipali
   
   Ömer Altun, Abubekir Altun, Sedrettin Maksutogullari, Yunus Altun, Absa NV, M. Sedat BVBA, Alnur BVBA
   
      fil-preżenza ta’: Openbaar Ministerie
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 14(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 tal-14 ta’ Ġunju 1971 dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-siġurtà soċjali għall-persuni impjegati u l-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità fil-verżjoni emendata u aġġornata bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 118/97 tat-2 ta’ Diċembru 1996 kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 631/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 u l-Artikolu 11(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 574/72 tal-21 ta’ Marzu 1972 li jistipula l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament Nru 1408/71 fil-verżjoni tiegħu emendata u aġġornata bir-Regolament Nru 118/97, għandhom jiġu interpretati fis-sens li, meta l-istituzzjoni tal-Istat Membru li fih ġew ikkollokati l-ħaddiema tkun adixxiet lill-istituzzjoni li tkun ħarġet Ċertifikati E 101 b’talba għall-eżami mill-ġdid u l-irtirar ta’ dawn fid-dawl tal-provi miġbura fil-kuntest ta’ investigazzjoni ġudizzjarja li waslet għall-konstatazzjoni li dawn iċ-ċertifikati kienu nkisbu jew invokati b’mod frawdolenti, u li l-istituzzjoni li ħarġithom astjeniet milli tieħu inkunsiderazzjoni dawn il-provi għall-finijiet tal-eżami mill-ġdid tal-fondatezza tal-ħruġ tal-imsemmija ċertifikati, il-qorti nazzjonali tista’, fil-kuntest ta’ proċedura mwettqa kontra persuni ssuspettati li użaw ħaddiema kkollokati koperti minn tali ċertifikati, teskludi lil dawn tal-aħħar jekk, abbażi tal-imsemmija provi u fl-osservanza tal-garanziji inerenti għad-dritt għal smigħ xieraq li għandhom jingħataw lil dawn il-persuni, hija tikkonstata l-eżistenza ta’ tali frodi.
   
      (1)  ĠU C 335, 12.9.2016.