CELEX: 31986R3694
Language: es
Date: 1986-12-03 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3694/86 de la Comisión, de 2 de diciembre de 1986, relativo a la entrega de harina de trigo blando a la Liga de sociedades de la Cruz Roja (LSCR) en concepto de ayuda alimentaria

4 . 12 . 86                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 341 /9
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 3694/86 DE LA COMISIÓN
                                                     de 2 de diciembre de 1986
                   relativo a la entrega de harina de trigo blando a la Liga de sociedades de la Cruz
                                          Roja (LSCR) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                               modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CEE) n°
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                3826/85 (*) ; que es necesario precisar en particular los
 Europea,                                                              plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
                                                                       miento que deberá seguirse para determinar los gastos que
Visto el Reglamento (CEE) n° 3331 /82 del Consejo, de 3                resulten de ello ;
de diciembre de 1982, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria, y por el que se modifica el Regla­            Considerando que las medidas previstas en el presente
mento (CEE) n° 2750/75 ('), y, en particular, el párrafo               Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
primero del apartado 1 de su artículo 3,                               de los cereales,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­              HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°                                           Artículo 1
 1 579/86 (3), y, en particular, su artículo 28 ,
Considerando que, en su Decisión de 10 de febrero de                   El organismo de intervención mencionado en el Anexo se
 1986, relativa a la concesión de una ayuda en favor de                encargará de la ejecución de los procedimientos de movi­
LSCR, la Comisión ha concedido a dicho organismo                       lización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto en el
3 590 toneladas de cereales que se suministrarán cif ;                 Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las condiciones que
                                                                       figuran en el Anexo.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°                                        Articulo 2
 1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el
que se establecen las modalidades generales de aplicación              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
para la ejecución de determinadas acciones de ayuda                    al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (4),              dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado; miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 2 de diciembre de 1986 .
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vicepresidente
(') DO   n° L  352 de  14. 12. 1982, p. 1 .
O   DO   n° L  281 de  1 . 11 . 1975, p . 1 .
(3) DO   n° L  139 de  24. 5. 1986, p . 29.
(4) DO   n° L  192 de  26. 7. 1980, p . 11 .                          O DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak---                                                            \
N° L 341 / 10                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                     ,                4. 12. 86
                                                                   ANEXO
                1 . Programa : 1986.
               2. Beneficiario : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, BP 372, CH-1211 Geneve
                     19 (telex 22555 LRCS CH).
               3. Lugar o país de destino : Etiopía.
               4. Producto que ha de movilizarse : harina de trigo blando.
               5. Cantidad total : 2 621 toneladas (3 590 toneladas de cereal).
               6. Número de partidas : 1 .
               7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                     Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main
                     (télex 411 475).
               8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
               9 . Características de la mercancía :
                     harina de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se obtenga una pasta
                     que no se pegue al efectuar la elaboración mecánica y que presente las características siguientes :
                     — humedad : 14 % máximo (método ICC n° 110),
                     — contenido de proteínas : 10,5 % mínimo (N x 6,25 en materia seca) (método ICC n° 105),
                     — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos de tiempo de prepara­
                          ción (agitación) (método ICC n° 107),
                     — índice de Zeleny superior o igual a 20 (método ICC n° 116),
                     — contenido de cenizas : 0,62% máximo referido a la materia seca (método ICC n° 104).
             10 . Envasado :
                     — en sacos nuevos de yute con un peso mínimo de 370 gramos, forrados de sacos de polipropileno
                          entrelazado de 110 gramos. Los bordes superiores de los dos sacos serán cosidos juntos,
                     — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                     — inscripción en los sacos : una cruz roja de 1 5 x 15 centímetros y la siguiente inscripción (por estam­
                          pillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                          « WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF
                          THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB ».
             1 1 . Puertos de embarque : un puerto comunitario.
             12. Fase de entrega : cif.
             13. Puerto de desembarque : Assab.
             14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministros : licitación.
             15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 16 de diciembre de 1986, a las 12.
             16. Período de embarque : del 1 al 31 de enero de 1987.
             17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
             Notas :
             1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de expedición
                   necesarios .
             2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 %
                   de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de
                   una R mayúscula.
             3. A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                   que certifique que se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a
                   la radiación nuclear.
             4. El adjudicatario enviará una copia de los documentos de expedición a la dirección siguiente :
                   « Delegación de la Comisión en Etiopía, J. Wallner, Tedla Desta Building, Africa Avenue (Bole Road) l st
                   Floor, PO Box 5570 — Addis Ababa — (Tél. : 15 25 11 — Telex : 21135 DELEGEUR — ADDIS
                   ABABA). »
             5. Deberá incluirse en el contrato de flete el texto siguiente :
                   « La presente entrega constituye una ayuda alimentaria de la Comunidad Económica Europea. En el flete
                   no está comprendido gasto alguno de coordinación y supervisión, por lo que el impuesto de 1,5 dólares de
                   los Estados Unidos que se paga habitualmente no debe cobrarse a este buque. »