CELEX: 31977R2671
Language: nl
Date: 1977-11-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2671/77 van de Raad van 28 november 1977 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Moscatel de Setubal, van onderverdeling ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Portugal (1978)

3 . 12. 77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 310/9
                               VERORDENING (EEG) Nr. 2671 /77 VAN DE RAAD
                                                  van 28 november 1977
                betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
                tariefcontingenten voor Moscatel de Setubal , van onderverdeling ex 22.05 van het
                       gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Portugal ( 1978 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                         Overwegende dat de in de Gemeenschap beschikbare
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             statistieken geen inlichtingen verschaffen omtrent de
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­               marktsituatie van Moscatel de Setubal ; dat evenwel
kelen 43 en 113 ,                                              van de beschikbare Portugese statistische gegevens
Gezien het voorstel van de Commissie,                           over de uitvoer van deze produkten naar de Gemeen­
Gezien het advies van het Europese Parlement (*),               schap in de laatste drie jaar kan worden aangenomen
                                                                dat zij bij benadering de situatie van de invoer in de
Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Europe­               Gemeenschap weergeven ; dat op basis hiervan de
se Economische Gemeenschap en de Republiek Por­                 overeenkomstige invoer van elke Lid-Staat gedurende
tugal (2), gewijzigd bij de Interimovereenkomst tussen          de laatste drie jaar in verhouding tot de invoer in de
de Europese Economische Gemeenschap en de Repu­                 Gemeenschap van de betrokken produkten uit Portu­
bliek Portugal (3), in artikel 4 van het aan de Overeen­        gal de hieronder aangegeven percentages vertegen­
komst gehechte Protocol nr. 8 bepaalt dat voor be­              woordigt :
paalde wijnen van oorsprong uit Portugal bij invoer in
de Gemeenschap de douanerechten worden verlaagd :                                                          1974     1975       1976
— met 60 % van de rechten van toepassing op Mos­
     catel de Setubal van de onderverdelingen ex"               Moscatel de Setúbal :
     22.05 C III a) 1 en ex 22.05 C IV a) 1 van het ge­
                                                                — in verpakkingen inhoudende twee
     meenschappelijk douanetarief, binnen een totaal                 liter of minder :
     jaarlijks tariefcontingent van 1 000 hl en                      — Benelux                              30
— met 50 % van de rechten van toepassing op Mos­                     — Denemarken                           —
                                                                                                                     20         83
     catel de Setubal van de onderverdelingen ex                     — Duitsland                            50       80        —
     22.05 C III b) 1 en ex 22.05 C IV b) 1 van het ge­              — Frankrijk                            —        —         —
                                                                     — Ierland
     meenschappelijk douanetarief, binnen een totaal                 — Italië                               20       —          17
     jaarlijks tariefcontingent van 2 000 hl ;                       — Verenigd Koninkrijk                  —        —         —
dat op deze wijn de bepalingen betreffende de ge­               — in verpakkingen       inhoudende
meenschappelijke ordening van de wijnmarkt van                       meer dan 2 liter
toepassing blijven ;                                                 — Benelux                              70       —         —
                                                                     — Denemarken
Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
                                                                                                            —        —         —
                                                                     — Duitsland                            —        —         —
borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al­                  — Frankrijk                            —        —         —
len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken                    — Ierland
van de bedoelde contingenten en dat de daaraan ver­                  — Italië                               —        —         —
bonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbre­                   — Verenigd Koninkrijk                  30       —
                                                                                                                                — ;
king worden toegepast op alle invoer van de betrok­
ken produkten tot op het tijdstip waarop de contin­
genten geheel zijn uitgeput ; dat een systeem voor de
benutting van de communautaire tariefcontingenten ,             Overwegende dat, gelet op deze gegevens en de ra­
gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in              mingen van bepaalde Lid-Staten , de percentages voor
overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire             de eerste verdeling van de contingenten bij benade­
karakter van die contingenten in het licht van de               ring als volgt kunnen worden vastgesteld :
hierboven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling,
om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op                                                   Moscatel de Setúbal
de markt van de bedoelde produkten weer te geven ,                                             in verpakkingen inhoudende
moet geschieden naar verhouding van de behoeften                                            twee liter              meer clan
van de Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de                                      of minder               twee liter
statistische gegevens betreffende de invoer van ge­
noemde produkten uit Portugal over een representa­              Benelux                         20                      20
tieve referentieperiode, en anderzijds, op grond van de         Denemarken                        5                      5
economische vooruitzichten voor de betrokken con­               Duitsland                        20                     20
tingentsperiode ;                                               Frankrijk                        20                     20
                                                                Ierland                           5                      5
                                                                Italië                           10                     10
(') PB nr. C 241 van 10 . 10 . 1977, blz . 46 .
(2) PB nr. L 301 van 31 . 12 . 1972, blz . 165 .                Verenigd Koninkrijk              20                     20 ;
P ) PB nr. L 266 van 29 . 9 . 1976, blz . 2 .
 ---pagebreak--- Nr. L 310 / 10                     Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              3 . 12. 77
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro­                    Nr. van het
                                                                                                                        Grootte van het
                                                                    gemeenschappelijk            Omschrijving
dukten in de verschillende Lid-Staten , de contingen­                  douanetarief
                                                                                                                          contingent
ten in twee gedeelten moeten worden gesplitst, waar­
van het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt ver­                                        )     Moscatel
                                                              ex 22.05 C III a) 1
deeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt          ex 22.05 C IV a) 1             ) de Setúbal
                                                                                                                          1 000 hl
ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid­
Staten die hun aanvankelijke quota hebben opge­               ex 22.05 C III b) 1            )     Moscatel
                                                                                                                          2 000 hl
bruikt ; dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid­       ex 22.05 C IV b) 1             ) de Setúbal
Staat een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte
van elk communautair contingent zou moeten worden
vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige geval
90 % van het volume van elk contingent zou kunnen             2.     De op deze wijn toepasselijke rechten worden
                                                              binnen deze tariefcontingenten geschorst tot de hier­
bedragen ;
                                                              navolgende hoogten :
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid­
                                                                              Nr. van het
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­                     gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                                                     Invoerrecht
bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
den en elke onderbreking te voorkomen , van belang is
                                                             ex   22.05  C  III a) 1                                5,4  RE/hl
dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke
                                                              ex  22.05  C  IV a) 1                                 5,8  RE/hl
quota nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum
uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze             ex  22.05  C  III b) 1                                5,5  RE/hl
opneming door elke Lid-Staat moet worden verricht            ex   22.05  C  IV b) 1                                 6,0  RE/hl
wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is be­
nut, en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de
aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot aan                                      Artikel 2
het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze
van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de           1 . De in artikel 1 vastgestelde tariefcontingenten
Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitput­          worden in twee gedeelten gesplitst.
tingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen
en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;             2.     Een eerste gedeelte van elk contingent wordt
                                                             over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die behoudens
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een          artikel 5 tot en met 31 december 1978 , gelden, bedra­
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aan­          gen de volgende hoeveelheden :
zienlijk overschot van een van de aanvankelijke quota                                                                        (in hectoliters)
bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aan­                                                    Moscatel de Setúbal
merkelijk percentage terugstort in de overeenkomstige                                                   van de onderverdelingen
reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat
                                                                                              ex 22.0.5 C III a) 1    ex 22.05 C III b) 1
een gedeelte van een der communautaire tariefcontin­                                                   en                      en
genten onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­                                       ex 22.05 C IV a) 1      ex 22.0.5 C IV b) I
bruik van zouden kunnen maken ;
                                                             Benelux                                  180                      360
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,            Denemarken                                45                        90
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­           Duitsland                               180                       360
dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd           Frankrijk                               180                       360
                                                             Ierland                                   45                        90
worden door de Benelux Economische Unie, elke
                                                             Italië                                    90                      180
handeling met betrekking tot het beheer van de aan
                                                             Verenigd Koninkrijk                     180                       360
de genoemde Economische Unie toegewezen quota
kan worden verricht door één van haar leden,                                      Totaal             900                    1 800
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                3.     Het tweede gedeelte van ieder contingent, ter
VASTGESTELD :                                                grootte van respectievelijk 100 en 200 hectoliter,
                                                             vormt de overeenkomstige reserve.
                        A rtikel 1
                                                                                           Artikel 3
1.    In de periode van 1 januari 1978 tot en met 31
december 1978 , worden communautaire tariefcontin­            1.    Indien een van de aanvankelijke quota van een
genten geopend voor produkten van oorsprong uit              Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, — dan
Portugal binnen de hiernavermelde hoeveelheden :             wel dat zelfde quotum , verminderd met het bij toepas­
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 77                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 310/ 11
sing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte     tingenten is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
— voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat,          deelte van ieder van hun aanvankelijke quota, dat zij
door middel van een kennisgeving aan de Commissie,          in de overeenkomstige reserve terugstorten .
onverwijld over tot opneming, voor zover in de reserve
nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een
tweede quotum ter grootte van 1 5 % van zijn aanvan­                               Artikel 6
kelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid
naar boven afgerond.                                        De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
                                                            de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van         en 3 geopende quota, en brengt, zodra de opgaven
een van zijn aanvankelijke quota, het door hem opge­        haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uit­
nomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aan­            puttingsgraad van de reserves.
gewend, gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over
tot opneming voor zover in de reserve nog een vol­          Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1978 in
doende hoeveelheid aanwezig is, van een derde quo­          kennis van de stand van de diverse reserves rta de
tum , gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke quotum,       overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen .
eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­
rond .                                                      Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van
                                                           de reserves volledig wordt uitgeput tot het nog be­
                                                            schikbare overschot beperkt blijft en deelt te dien
3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van        einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming ver­
een tweede quotum , het door hem opgenomen derde            richt mede, hoeveel dit overschot bedraagt.
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij,
op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming
van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde .                               Artikel 7
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is         1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
uitgeput.                                                  opdat door opening van de met toepassing van artikel
                                                            3 door hen opgenomen extra quota, de door hen in­
4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot         gevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­           worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de
ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden        communautaire tariefcontingenten .
vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen            2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­          bied gevestigde importeurs van de betrokken produk­
nen mede die tot toepassing van het onderhavige lid        ten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
hebben geleid .
                                                           3. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid­
                                                           Staten wordt vastgesteld op grond van de invoer uit
                       Artikel 4
                                                           Portugal die bij de douane ten invoer tot verbruik
                                                           wordt aangegeven .
Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot en met 31 december 1978 .                                               Artikel 8
                                                           Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
                       Artikel 5
                                                           haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
                                                           produkten , die daadwerkelijk op hun quota is afge­
                                                           boekt .
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1978 het
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in
de reserve terug, dat op 15 september 1978 20 % van                                Artikel 9
het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kunnen
een grotere hoeveelheid terugstorten , indien er gron­      De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
den zijn om aan te nemen dat deze wellicht onbenut         om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
zal blijven .                                              men .
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 ok­
tober 1978 kennis van de totale invoer van de betrok­                              Artikel 10
ken produkten , die tot en met 15 september 1978
heeft plaatsgevonden en op de communautaire con­            Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1978 .
 ---pagebreak--- Nr. L 310/ 12                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     3 . 12. 77
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
            in elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 28 november 1977.
                                                                   Voor de Raad
                                                                   De Voorzitter
                                                                     L. OUTERS