CELEX: 22007D0098
Language: ro
Date: 2007-09-28 00:00:00
Title: Decizia nr. 98/2007 a Comitetului mixt al SEE din 28 septembrie 2007 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

21.2.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 47/6
            
         
      DECIZIA NR. 98/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   
   din 28 septembrie 2007
   de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare şi fitosanitare) la Acordul SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 78/2007 a Comitetului mixt al SEE din 6 iulie 2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Decizia 2006/858/CE a Comisiei din 28 noiembrie 2006 de modificare a Deciziei 2005/393/CE în ceea ce priveşte zonele cu acces reglementat stabilite pentru febra catarală ovină (2) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (3)
            
            
               Decizia 2006/883/CE a Comisiei din 5 decembrie 2006 de modificare a Deciziei 2006/80/CE în ceea ce priveşte Slovenia (3) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (4)
            
            
               Decizia 2006/968/CE a Comisiei din 15 decembrie 2006 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 21/2004 al Consiliului în ceea ce priveşte orientările şi procedurile referitoare la identificarea electronică a animalelor din speciile ovină şi caprină (4) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (5)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1923/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 999/2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul şi eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (5) trebuie încorporat în acord.
            
         
               (6)
            
            
               Decizia 2007/11/CE a Comisiei din 20 decembrie 2006 de modificare a Deciziei 2005/362/CE din 2 mai 2005 de aprobare a planului pentru eradicarea febrei porcine africane la porcii sălbatici în Sardinia, Italia (6) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (7)
            
            
               Decizia 2007/15/CE a Comisiei din 22 decembrie 2006 de aprobare a planurilor de monitorizare pentru depistarea reziduurilor sau a substanţelor în animalele vii şi în produsele de origine animală prezentate de Bulgaria şi România în conformitate cu Directiva 96/23/CE a Consiliului (7) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (8)
            
            
               Decizia 2007/28/CE a Comisiei din 22 decembrie 2006 de modificare a Deciziei 2005/393/CE privind zonele de protecţie şi de supraveghere pentru febra catarală ovină (8) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (9)
            
            
               Decizia 2007/101/CE a Comisiei din 14 februarie 2007 de modificare a Deciziei 2005/393/CE privind zonele de protecţie şi de supraveghere pentru febra catarală ovină (9) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (10)
            
            
               Decizia 2007/118/CE a Comisiei din 16 februarie 2007 de stabilire a normelor detaliate privind o marcă de identificare alternativă în conformitate cu Directiva 2002/99/CE a Consiliului (10) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (11)
            
            
               Decizia 2007/119/CE a Comisiei din 16 februarie 2007 de modificare a Deciziilor 2006/415/CE, 2006/416/CE şi 2006/563/CE în ceea ce priveşte marca de identificare aplicabilă cărnii proaspete de pasăre (11) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (12)
            
            
               Decizia 2007/123/CE a Comisiei din 20 februarie 2007 de acordare în conformitate cu Directiva 92/119/CEE a Consiliului a unei derogări Italiei privind transportul către un abator a porcinelor pentru sacrificare pe drumurile publice sau private în interiorul unei zone de protecţie (12) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (13)
            
            
               Decizia 2007/135/CE a Comisiei din 23 februarie 2007 de modificare a Deciziei 2003/135/CE cu privire la modificarea planurilor de eradicare a pestei porcine clasice la porcii sălbatici şi de vaccinare de urgenţă a porcilor sălbatici împotriva pestei porcine clasice în anumite zone din landul Renania-Palatinat (Germania) (13) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (14)
            
            
               Prezenta decizie nu se aplică Islandei şi Liechtensteinului,
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   Capitolul I din anexa I la acord se modifică în conformitate cu dispoziţiile anexei la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Textele Regulamentului (CE) nr. 1923/2006 şi ale Deciziilor 2006/858/CE, 2006/883/CE, 2006/968/CE, 2007/11/CE, 2007/15/CE, 2007/28/CE, 2007/101/CE, 2007/118/CE, 2007/119/CE, 2007/123/CE şi 2007/135/CE, în limba norvegiană, care urmează a fi publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 29 septembrie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (14).
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în Secţiunea SEE şi în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2007.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Preşedintele
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
         
      
   
   
      (1)  JO L 328, 13.12.2007, p. 17.
   
      (2)  JO L 332, 30.11.2006, p. 26.
   
      (3)  JO L 341, 7.12.2006, p. 37.
   
      (4)  JO L 401, 30.12.2006, p. 41.
   
      (5)  JO L 404, 30.12.2006, p. 1.
   
      (6)  JO L 7, 12.1.2007, p. 19.
   
      (7)  JO L 7, 12.1.2007, p. 30.
   
      (8)  JO L 8, 13.1.2007, p. 51.
   
      (9)  JO L 43, 15.2.2006, p. 40.
   
      (10)  JO L 51, 20.2.2007, p. 19.
   
      (11)  JO L 51, 20.2.2007, p. 22.
   
      (12)  JO L 52, 21.2.2007, p. 10.
   
      (13)  JO L 57, 24.2.2007, p. 20.
   
      (14)  Nu au fost semnalate obligaţii constituţionale.
   
      ANEXĂ
      Capitolul I din anexa I la acord se modifică după cum urmează:
      
                  1.
               
               
                  După punctul 131 [Regulamentul (CE) nr. 1505/2006 al Comisiei] din partea 1.2 se introduce următorul punct:
                  
                              „132.
                           
                           
                              
                                 32006 D 0968: Decizia 2006/968/CE a Comisiei din 15 decembrie 2006 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 21/2004 al Consiliului în ceea ce priveşte orientările şi procedurile referitoare la identificarea electronică a animalelor din speciile ovină şi caprină (OJ L 401, 30.12.2006, p. 41).”
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  La rubrica „ACTE CARE TREBUIE SĂ FIE LUATE ÎN CONSIDERARE ÎN MOD CORESPUNZĂTOR DE STATELE AELS ŞI AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE A AELS” din partea 1.2 punctul 22 (Decizia 2006/80/CE a Comisiei) se adaugă următorul text:
                  „ , astfel cum a fost modificată prin:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32006 D 0883: Decizia 2006/883/CE a Comisiei din 5 decembrie 2006 (JO L 341, 7.12.2006, p. 37).”
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  La punctul 33 (Decizia 2005/393/CE a Comisiei) din partea 3.2 se adaugă următoarele liniuţe:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32006 D 0858: Decizia 2006/858/CE a Comisiei din 28 noiembrie 2006 (JO L 332, 30.11.2006, p. 26);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32007 D 0028: Decizia 2007/28/CE a Comisiei din 22 decembrie 2006 (JO L 8, 13.1.2007, p. 51);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32007 D 0101: Decizia 2007/101/CE a Comisiei din 14 februarie 2007 (JO L 43, 15.2.2007, p. 40).”
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  La punctul 36 din partea 3.2 (Decizia 2006/416/CE a Comisiei) se adaugă următorul text:
                  „ , astfel cum a fost modificată prin:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32007 D 0119: Decizia 2007/119/CE a Comisiei din 16 februarie 2007 (JO L 51, 20.2.2007, p. 22).”
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  La rubrica „ACTE CARE TREBUIE SĂ FIE LUATE ÎN CONSIDERARE ÎN MOD CORESPUNZĂTOR DE STATELE AELS ŞI AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE A AELS” din partea 3.2 punctul 20 (Decizia 2003/135/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuţă:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32007 D 0135: Decizia 2007/135/CE a Comisiei din 23 februarie 2007 (JO L 57, 24.2.2007, p. 20).”
                           
                        
            
                  6.
               
               
                  La rubrica „ACTE CARE TREBUIE SĂ FIE LUATE ÎN CONSIDERARE ÎN MOD CORESPUNZĂTOR DE STATELE AELS ŞI AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE A AELS” din partea 3.2 la punctul 32 (Decizia 2005/362/CE a Comisiei) se adaugă următorul text:
                  „ , astfel cum a fost modificată prin:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32007 D 0011: Decizia 2007/11/CE a Comisiei din 20 decembrie 2006 (JO L 7, 12.1.2007, p. 19).”
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  La rubrica „ACTE CARE TREBUIE SĂ FIE LUATE ÎN CONSIDERARE ÎN MOD CORESPUNZĂTOR DE STATELE AELS ŞI AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE A AELS” din partea 3.2, după punctul 34 (Decizia 2006/705/CE a Comisiei), se inserează următorul punct:
                  
                              „35.
                           
                           
                              
                                 32007 D 0123: Decizia 2007/123/CE a Comisiei din 20 februarie 2007 de acordare în conformitate cu Directiva 92/119/CEE a Consiliului a unei derogări Italiei privind transportul către un abator a porcinelor pentru sacrificare pe drumurile publice sau private în interiorul unei zone de protecţie (JO L 52, 21.2.2007, p. 10).”
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  După punctul 2 (Decizia 2005/93/CE a Comisiei) din partea 5.2 se inserează următorul punct:
                  
                              „3.
                           
                           
                              
                                 32007 D 0118: Decizia 2007/118/CE a Comisiei din 16 februarie 2007 de stabilire a normelor detaliate privind o marcă de identificare alternativă în conformitate cu Directiva 2002/99/CE a Consiliului (JO L 51, 20.2.2007, p. 19).”
                           
                        
            
                  9.
               
               
                  La punctul 12, din partea 7.1 [Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului] se adaugă următoarea liniuţă:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32006 R 1923: Regulamentul (CE) nr. 1923/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2006 (JO L 404, 30.12.2006, p. 1).”
                           
                        
            
                  10.
               
               
                  La rubrica „ACTE CARE TREBUIE SĂ FIE LUATE ÎN CONSIDERARE ÎN MOD CORESPUNZĂTOR DE STATELE AELS ŞI AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE A AELS” din partea 7.2, după punctul 40 (Decizia 2004/449/CE a Comisiei), se inserează următorul punct:
                  
                              „40a.
                           
                           
                              
                                 32007 D 0015: Decizia 2007/15/CE a Comisiei din 22 decembrie 2006 de aprobare a planurilor de monitorizare pentru depistarea reziduurilor sau a substanţelor în animalele vii şi în produsele de origine animală prezentate de Bulgaria şi România în conformitate cu Directiva 96/23/CE a Consiliului (JO L 7, 12.1.2007, p. 30).”