CELEX: 32014D0755
Language: sv
Date: 2014-10-30 00:00:00
Title: 2014/755/EU: Kommissionens genomförandebeslut av den 30 oktober 2014 om likvärdigheten mellan Australiens regelverk för centrala motparter och kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister

31.10.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 311/66
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
   av den 30 oktober 2014
   om likvärdigheten mellan Australiens regelverk för centrala motparter och kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister
   
      (2014/755/EU)
   
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister (1), särskilt artikel 25.6, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Förfarandet för erkännande av centrala motparter etablerade i tredjeländer som fastställs i artikel 25 i förordning (EU) nr 648/2012 syftar till att göra det möjligt för centrala motparter som är etablerade och auktoriserade i tredjeländer vars rättsliga normer är likvärdiga med dem som fastställs i den förordningen att tillhandahålla clearingtjänster till clearingmedlemmar eller handelsplatser som är etablerade i unionen. Erkännandeförfarandet och det däri föreskrivna beslutet om likvärdighet bidrar på så sätt till att uppnå det övergripande målet för förordning (EU) nr 648/2012 att begränsa systemrisker genom att utöka användningen av säkra och sunda centrala motparter för att cleara OTC-derivatkontrakt, även när de centrala motparterna är etablerade och auktoriserade i ett tredjeland.
            
         
               (2)
            
            
               För att ett tredjelands rättsliga ordning ska anses motsvara den rättsliga ordningen i unionen avseende centrala motparter bör det faktiska resultatet av den tillämpliga rättsliga och tillsynsmässiga ordningen i allt väsentligt motsvara unionens krav i fråga om de regleringsmål som de uppnår. Syftet med denna bedömning av likvärdighet är därför att kontrollera att den rättsliga och tillsynsmässiga ordningen i Australien säkerställer att centrala motparter som är etablerade och auktoriserade i det landet inte utsätter i unionen etablerade clearingmedlemmar eller handelsplatser för en högre nivå av risk än de skulle kunna utsättas för av centrala motparter auktoriserade i unionen och följaktligen inte medför oacceptabla nivåer av systemrisk i unionen.
            
         
               (3)
            
            
               Den 1 september 2013 erhöll kommissionen Europeiska värdepappers- och marknadsmyndighetens (Esma) tekniska utlåtande om den rättsliga och tillsynsmässiga ordning som gäller för centrala motparter etablerade i Australien. I det tekniska utlåtandet konstateras att alla bestämmelser i avdelning IV i förordning (EU) nr 648/2012 återspeglas av motsvarande rättsligt bindande krav som på jurisdiktionsnivå är tillämpliga på centrala motparter som är auktoriserade i Australien.
            
         
               (4)
            
            
               I enlighet med artikel 25.6 i förordning (EU) nr 648/2012 måste tre villkor vara uppfyllda för att fastslå att den rättsliga och tillsynsmässiga ordningen i ett tredjeland vad gäller centrala motparter som är auktoriserade i det landet, är likvärdig med den som föreskrivs i förordningen.
            
         
               (5)
            
            
               Enligt det första villkoret måste centrala motparter som är etablerade i ett tredjeland följa rättsligt bindande krav som är likvärdiga med de krav som anges i avdelning IV i förordning (EU) nr 648/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Australiens rättsligt bindande krav för centrala motparter som är auktoriserade i det landet utgörs av 2001 års bolagslag (”Corporations Act”), som tillsammans med 2001 års bolagsföreskrifter (”Corporations Regulations”), lägger fast den rättsliga ramen för clearing- och avvecklingssystem. I del 7.3 av Corporations Act föreskrivs att innan en licens beviljas för att bedriva clearing- eller avvecklingsverksamhet måste ministern, bland annat, ha förvissat sig om att den berörda centrala motparten har tillräckliga operativa regler och förfaranden som överensstämmer med gällande lagar och andra författningar för att, så långt det är praktiskt möjligt, säkerställa att systemrisken begränsas och att den centrala motparten leds på ett lämpligt och effektivt sätt. Den centrala motparten ska ha lämpliga rutiner för att hantera intressekonflikter och för att genomdriva sina interna regler och förfaranden. Den australiensiska börsövervakningsmyndigheten Australian Securities and Investments Commission (”ASIC”) och den australiensiska centralbanken Reserve Bank of Australia (”RBA”) ger råd till ministern avseende beviljandet av licenser till clearing- och avvecklingssystem och förändringar i deras interna regler och förfaranden, och ansvarar för att bedöma och, när det gäller ASIC för att säkerställa, att centrala motparter fullgör sina skyldigheter enligt Corporations Act.
            
         
               (7)
            
            
               ASIC tillhandahåller reglerade enheter riktlinjer för att förklara vissa specifika frågor som redan täcks av lagstiftningen. ASIC reviderade närmare bestämt i december 2012 sina riktlinjer om auktorisation och översyn av tillstånd till clearing- och avvecklingssystem enligt den uppdaterade tillsynsriktlinjen 211 ”Clearing and settlement facilities: Australian and Overseas operators”(”RG 211”). Genom ASIC:s tillsynsriktlinje RG 211 genomförs de principer för finansmarknadsinfrastrukturer (”PFMIs”) som utfärdades i april 2012 av kommittén för betalnings- och avvecklingssystem (2) (”CPSS”) och den internationella organisationen för börstillsynsmyndigheter (”IOSCO”), som är berörd myndighet när det gäller de skyldigheter som anges i Corporations Act, och ger vägledning till centrala motparter om hur de bör agera för att efterleva sina skyldigheter enligt Corporations Act. Detta innebär att underlåtenhet att följa Corporations Act i den utformning som den förklaras i RG 211 kan leda till efterlevnadsåtgärder och sanktioner.
            
         
               (8)
            
            
               Australiens centralbank har enligt Corporations Act befogenhet att fastställa finansiella stabilitetsnormer för att säkerställa att centrala motparter bedriver sin verksamhet på ett sätt som medverkar till eller främjar den övergripande stabiliteten i det australiensiska finanssystemet. I november 2012 godkände närmare bestämt RBA:s nämnd för betalningssystem fastställandet av nya finansiella stabilitetsstandarder, de finansiella stabilitetsstandarderna för centrala motparter (FSS), som innehåller 21 standarder för centrala motparter, med åtföljande understandarder och vägledning. Förutom vissa understandarder, som började gälla den 31 mars 2014, trädde FSS i kraft i mars 2013. FSS-standarderna ska följas av samtliga auktoriserade centrala motparter.
            
         
               (9)
            
            
               I de grundläggande principerna för clearing- och avvecklingssystem som fastställs i del 7.3 av Corporations Act och Corporations Regulations, på det sätt som förklaras i börsövervakningsmyndigheten ASIC:s riktlinjer 211 och de finansiella stabilitetsstandarderna för centrala motparter fastställda av Australiens centralbank tillsammans med ”de grundläggande reglerna”, anges de höga standarder som centrala motparter måste efterleva för att få tillstånd att tillhandahålla clearingtjänster i Australien. Grundreglerna omfattar den första gruppen av rättsligt bindande krav i Australien. För att efterleva grundreglerna (”the primary rules”) antar centrala motparter därutöver sina interna regler och förfaranden som måste vara förenliga med de särskilda krav som anges i Corporations Act och Corporations Regulations, på det sätt som förklaras i regleringsriktlinje 211 (Regulatory Guidance 211) och stabilitetsstandarderna för centrala motparter, vilka föreläggs ministern innan ett clearing- och avvecklingssystem auktoriseras. Ändringar i de interna reglerna och förfarandena för centrala motparter måste meddelas ministern. Ministern kan vägra att godkänna förändringar i de interna reglerna och förfarandena för centrala motparter. Centrala motparters interna regler och förfaranden har kontraktsverkan och är rättsligt bindande för centrala motparter och deras respektive deltagare.
            
         
               (10)
            
            
               De rättsligt bindande krav som anges i de tillämpliga grundreglerna för centrala motparter auktoriserade i Australien visar konkreta resultat motsvarande de som de föreskrivna kraven i avdelning IV i förordning (EU) nr 648/2012 gett.
            
         
               (11)
            
            
               Kommissionen konstaterar därför att Australiens rättsliga och tillsynsmässiga ordning säkerställer att centrala motparter som är auktoriserade i det landet uppfyller rättsligt bindande krav motsvarande de krav som föreskrivs i avdelning IV i förordning (EU) nr 648/2012.
            
         
               (12)
            
            
               I överensstämmelse med det andra villkoret i artikel 25.6 i förordning (EU) nr 648/2012 måste Australiens rättsliga och tillsynsmässiga ordning avseende centrala motparter som är auktoriserade i det landet säkerställa en effektiv löpande tillsyn över och efterlevnadsåtgärder gentemot de ifrågavarande centrala motparterna.
            
         
               (13)
            
            
               Centrala motparter auktoriserade i Australien är föremål för ASIC:s och RBA:s fortlöpande tillsyn och övervakning. ASIC ansvarar för att se till att centrala motparter fullgör sina skyldigheter enligt Corporations Act och genomför därför regelbundna utvärderingar av hur centrala motparter fullgör sina tillståndsrelaterade skyldigheter, utöver deras skyldigheter med avseende på stabilitetsstandarderna för centrala motparter och i fråga om systemriskminskning, och särskilt deras skyldighet att bedriva verksamheten på ett lämpligt och effektivt sätt i den mån det är rimligt att göra det, och överlämnar en rapport till ministern, som offentliggörs. Australiens centralbank övervakar att centrala motparter uppfyller sina skyldigheter enligt sina respektive licenser samt när det gäller finansiell stabilitet och minskning av systemrisk, för varje centralmotpart genomför regelbundna bedömningar av efterlevnad av stabilitetsstandarderna för centrala motparter och överlämnar en rapport till ministern, som också offentliggörs. Centrala motparter som är auktoriserade i Australien får ta emot skriftliga direktiv från ministern och från ASIC. Om en central motpart inte följer ett skriftligt direktiv, kan ASIC vända sig till domstol som kan beordra en central motpart att följa den skriftliga instruktionen.
            
         
               (14)
            
            
               Kommissionen drar därför slutsatsen att den rättsliga och tillsynsmässiga ordningen i Australien för centrala motparter som är auktoriserade i landet säkerställer en fortlöpande effektiv tillsyn och effektiva efterlevnadsåtgärder.
            
         
               (15)
            
            
               I överensstämmelse med det tredje villkoret enligt artikel 25.6 i förordning (EU) nr 648/2012 måste den rättsliga och tillsynsmässiga ordningen i Australien inbegripa ett effektivt likvärdigt system för godkännandet av centrala motparter som är auktoriserade i enlighet med tredjeländers rättssystem (”centrala motparter i tredjeländer”).
            
         
               (16)
            
            
               Tredjeländers centrala motparter får ansöka om en utlandslicens för clearing- och avvecklingssystem (”overseas CCP-licence”) som gör det möjligt för dem att i Australien tillhandahålla vissa eller alla clearingtjänster de är auktoriserade att tillhandahålla i sina hemländer.
            
         
               (17)
            
            
               De kriterier som gäller för tredjeländers centrala motparter som ansöker om en utlandslicens i Australien är likvärdiga med de krav som ställs på centrala motparter från tredjeland som ansöker om erkännande enligt artikel 25 i förordning (EU) nr 648/2012. Som en förutsättning för erkännande måste regelverket i det tredjeland där den centrala motparten är auktoriserad bedömas vara ”tillräckligt likvärdigt” med det australiensiska regelverket för jämförbara inhemska centrala motparter med avseende på graden av skydd mot systemrisk och den konstaterade graden av effektivitet och skälighet i tillhandahållandet av tjänster. Bedömningen av ”tillräcklig likvärdighet” inbegriper överväganden liknande dem som bedöms enligt förordning (EU) nr 648/2012. Inrättandet av samarbetsarrangemang mellan de australiska myndigheterna och de berörda utländska tillsynsmyndigheterna fordras också för att bevilja utländsk central motpart licens.
            
         
               (18)
            
            
               Australiens rättsliga och tillsynsmässiga ordning bör därför anses erbjuda ett effektivt likvärdigt system för erkännande av tredjeländers centrala motparter.
            
         
               (19)
            
            
               Villkoren i artikel 25.6 i förordning (EU) nr 648/2012 kan anses vara uppfyllda av Australiens rättsliga och tillsynsmässiga ordning avseende centrala motparter som är auktoriserade i det landet och den rättsliga och tillsynsmässiga ordningen bör anses motsvara kraven i förordning (EU) nr 648/2012. Kommissionen bör, med information från Esma, fortsätta att övervaka utvecklingen av Australiens rättsliga och tillsynsmässiga ramverk för centrala motparter och att de villkor som ligger till grund för detta beslut uppfylls.
            
         
               (20)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Europeiska värdepapperskommittén.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Vid tillämpning av artikel 25 i förordning (EU) nr 648/2012 ska Australiens rättsliga och tillsynsmässiga ordning som tillämplig på centrala motparter som är auktoriserade i det landet, bestående av del 7.3 i lagen Corporations Act från 2001 samt föreskrifterna i Corporations Regulations från 2001, såsom anges i riktlinjen för clearing- och avvecklingssystem Regulatory Guidance 211 Clearing and settlement facilities: Australian and overseas operators, och de finansiella stabilitetsstandarder för centrala motparter (Financial Stability Standards for Central Counterparties), anses vara likvärdig med de krav som föreskrivs i förordning (EU) nr 648/2012.
   Artikel 2
   Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Bryssel den 30 oktober 2014.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         José Manuel BARROSO
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 201, 27.7.2012, s. 1.
   
      (2)  Från och med den 1 september 2014 har denna kommitté ändrat namn från ”Committee om Payment and Settlement Systems” till ”Committee on Payment and Market Infrastruktures” (”CPMI”).