CELEX: 32017D1460
Language: bg
Date: 2017-08-08 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2017/1460 на Комисията от 8 август 2017 година за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2008 относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка със заразния нодуларен дерматит в някои държави членки (нотифицирано под номер C(2017)5471) (Текст от значение за ЕИП. )

11.8.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 208/42
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1460 НА КОМИСИЯТА
   от 8 август 2017 година
   за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2008 относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка със заразния нодуларен дерматит в някои държави членки
   
      
         (нотифицирано под номер C(2017)5471)
      
   
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,
   като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,
   като взе предвид Директива 92/119/ЕИО на Съвета от 17 декември 1992 г. за въвеждане на общи мерки на Общността за борба с някои болести по животните и на специфични мерки относно везикулозната болест по свинете (3), и по-специално член 14, параграф 2, член 19, параграф 1, буква а), член 19, параграф 3, буква а) и член 19, параграфи 4 и 6 от нея,
   като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (4), и по-специално член 4, параграф 3 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Директива 92/119/ЕИО се определят общи мерки за борба с болестите, които да се прилагат при поява на огнища на някои болести по животните, включително заразен нодуларен дерматит (ЗНД). Тези мерки за борба включват създаването на предпазни и надзорни зони около заразеното стопанство, както и спешно ваксиниране при поява на огнище на ЗНД в допълнение към другите мерки за контрол.
            
         
               (2)
            
            
               С Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2008 на Комисията (5) се определят мерки за контрол на здравето на животните във връзка със случаи на ЗНД в някои държави членки или части от тях, изброени в приложение I към същото решение, включително минималните изисквания по отношение на програмите за ваксинация срещу ЗНД, които държавите членки представят за одобряване от Комисията. Съгласно определението в посоченото решение „заразени зони“ са части от територията на държава членка, посочена в списъка в част II от приложение I към същото решение, включващи областите, където е била потвърдена появата на ЗНД, както и предпазните и надзорните зони, създадени в съответствие с Директива 92/119/ЕИО, и в които може да се извърши ваксинация срещу ЗНД, след като бъдат одобрени програмите за ваксинация. Съгласно определението в същото решение „свободни зони, в които е извършена ваксинация“, са частите от територията на държава членка, посочена в списъка в част I в същото приложение, които включват областите извън заразените зони и в които е извършена ваксинация срещу ЗНД, след като са били одобрени програмите за ваксинация.
            
         
               (3)
            
            
               В Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2008 са предвидени конкретни мерки за намаляване на риска и ограничения във връзка с търговията с живи говеда и отглеждани в плен диви преживни животни, както и със зародишни и други продукти от такива животни, като мерките трябва да бъдат въведени в заразените зони и свободните зони, в които е извършена ваксинация, за да се сведе до минимум всякакъв риск от разпространение на ЗНД.
            
         
               (4)
            
            
               В доклада относно ЗНД, изготвен от Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) и одобрен на 27 март 2017 г. (6) (доклада на ЕОБХ от 2017 г.), се посочва, че въз основа на резултатите от анализа на наличните епидемиологични данни за ЗНД в Европа до 2016 г. се предполага, че с помощта на масови и правилно проведени кампании за ваксинация срещу ЗНД е постигнат контрол над болестта, като е предотвратена появата на нови огнища. Тези констатации потвърждават резултатите от предишни спешни препоръки относно заразния нодуларен дерматит, приети от ЕОБХ на 29 юли 2016 г. (7) (препоръките на ЕОБХ от 2016 г.), заключението от които е, че масовата ваксинация е най-ефикасната мярка за контрол на ЗНД, особено ако животните са били ваксинирани превантивно преди навлизането на болестта.
            
         
               (5)
            
            
               Благодарение на ефективността на неотдавнашни кампании за ваксинация срещу ЗНД, потвърдена от ЕОБХ в препоръките му от 2016 г. и доклада от 2017 г., правилно ваксинираните говеда могат да бъдат придвижвани от свободна зона, в която е извършена ваксинация, в една държава членка до друга държава членка, трета държава или в рамките на свободна зона, в която е извършена ваксинация, или заразена зона в същата държава членка при по-малко ограничителни правила. По същата причина следва да се прилагат по-малко ограничителни правила за движението на неваксинирани телета, родени от ваксинирани майки, когато те се придвижват в рамките на една и съща зона в една и съща държава членка. По-малко ограничителни правила следва да се прилагат и по отношение на движението на неваксинирани говеда и отглеждани в плен диви преживни животни в рамките на една и съща свободна зона, в която е извършена ваксинация, в една и съща държава членка, ако се внасят от държави членки, трети държави или зони от тях, в които не са наложени ограничения във връзка със ЗНД, тъй като може да се счита, че при такова движение рискът от разпространение на болестта не е голям.
            
         
               (6)
            
            
               Хърватия, България и Гърция — трите държави членки, които понастоящем прилагат ваксинация срещу ЗНД и фигурират в приложение I към Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2008, поискаха посоченото решение, и по-специално членове 4, 5 и 6 от него да бъдат изменени, за да бъдат предвидени по-малко ограничителни правила за движението на ваксинирани говеда и отглеждани в плен диви преживни животни, подлежащи на реваксинация, както и за движението на неваксинирани телета, родени от ваксинирани майки. Освен това Хърватия поиска по-малко ограничителни правила за движението на неваксинирани говеда и отглеждани в плен диви преживни животни с произход от държави членки, трети държави или зони от тях, по отношение на които не са наложени ограничения поради потвърдено наличие на ЗНД или ваксинация срещу болестта.
            
         
               (7)
            
            
               Рискът от разпространение на ЗНД посредством движението на живи говеда и отглеждани в плен диви преживни животни, ваксинирани срещу ЗНД, е по-голям, ако животните са ваксинирани за първи път, отколкото ако се реваксинират, докато все още имат имунитет, придобит от предходна ваксинация. Съответно рискът от разпространение на ЗНД е по-голям, ако в стопанството на произход на тези животни се извършва ваксинация за първи път, отколкото ако в стопанството се провежда реваксинация, докато животните все още имат имунитет, придобит от предходна ваксинация. Поради това е целесъобразно да се разграничат ограничителните правила, приложими във всяка от посочените ситуации, като се има предвид продължителността на имунитета, придобит в резултат на ваксинацията срещу ЗНД според указанията на производителя на ваксината.
            
         
               (8)
            
            
               Поради това изискванията относно дерогациите и специалните условия за изпращането на живи говеда и отглеждани в плен диви преживни животни от свободни зони, в които е извършена ваксинация, и от заразени зони, както и в рамките на такива зони, следва да бъдат изменени, а членове 4, 5, 6 и 12 от Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2008 да бъдат съответно изменени.
            
         
               (9)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2008 се изменя, както следва:
   
               1)
            
            
               В член 4 параграф 1 се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           в буква а) подточка i) се заменя със следното:
                           
                                       „i)
                                    
                                    
                                       животните са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко 28 дни преди датата на изпращане, към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, и идват от стопанство на произход, където са пребивавали в продължение на най-малко 28 дни. Всички животни от възприемчиви видове в стопанството на произход са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, придобит в резултат на предишна ваксинация или предаден от майката;“;
                                    
                                 
                     
                           б)
                        
                        
                           в буква б) подточка i) се заменя със следното:
                           
                                       „i)
                                    
                                    
                                       животните са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко три месеца преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината. Всички животни от възприемчиви видове в стопанството на произход са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, придобит в резултат на предишна ваксинация или предаден от майката;“;
                                    
                                 
                     
                           в)
                        
                        
                           в буква в) подточка ii) се заменя със следното:
                           
                                       „ii)
                                    
                                    
                                       животните са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината. Всички животни от възприемчиви видове в стопанството на произход са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, придобит в резултат на предишна ваксинация или предаден от майката;“.
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               В член 5, параграф 1 буква б) се заменя със следното:
               
                           „б)
                        
                        
                           животните са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината. Всички животни от възприемчиви видове в стопанството на произход са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, придобит в резултат на предишна ваксинация или предаден от майката;“.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Член 6 се заменя със следното:
               „Член 6
               Специални условия за изпращането на живи говеда и отглеждани в плен диви преживни животни в рамките на областите, изброени в приложение I, част II и намиращи се в една и съща държава членка
               1.   Чрез дерогация от забраната, предвидена в член 3, буква а), и при спазване на разпоредбите на параграф 2 от настоящия член компетентният орган може да разреши изпращането на пратки от живи говеда и отглеждани в плен диви преживни животни от стопанства, които са разположени в областите, посочени в приложение I, част II, до местоназначение в друга област, посочена в приложение I, част II и намираща се в същата държава членка.
               2.   Дерогацията, предвидена в параграф 1, се прилага само за пратки от живи говеда и отглеждани в плен диви преживни животни, при условие че животните отговарят най-малко на едно от следните условия:
               
                           а)
                        
                        
                           животните са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината. Всички животни от възприемчиви видове в стопанството на произход са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, придобит в резултат на предишна ваксинация или предаден от майката;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           животните, независимо от техния индивидуален ваксинационен статус или от евентуалната ваксинация срещу заразен нодуларен дерматит в стопанството им на произход, могат да бъдат придвижвани за принудително клане до кланица, при условие че по отношение на стопанството на произход не се прилага нито едно от ограниченията, предвидени в Директива 92/119/ЕИО във връзка със заразния нодуларен дерматит и забраняващи такова движение;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           животните са неваксинирано потомство на възраст под шест месеца и са родени от майки, които са ваксинирани най-малко 28 дни преди раждането, към датата на раждане са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, и могат да бъдат придвижени до друго стопанство или до кланица за незабавно клане. Всички животни от възприемчиви видове в стопанството на произход са ваксинирани най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, придобит в резултат на предишна ваксинация или предаден от майката, а по отношение на стопанството не се прилага нито едно от ограниченията, предвидени в Директива 92/119/ЕИО във връзка със заразния нодуларен дерматит и забраняващи такова движение.“
                        
                     
         
               4)
            
            
               След член 6 се вмъква следният член 6а:.
               „Член 6а
               Специални условия за изпращането на живи говеда и отглеждани в плен диви преживни животни от области, изброени в приложение I, част I, към области, изброени в приложение I, част I или II и намиращи се в една и съща държава членка
               1.   Чрез дерогация от забраната, предвидена в член 3, буква а), и при спазване на разпоредбите на параграф 2 от настоящия член компетентният орган може да разреши изпращането на пратки от живи говеда и отглеждани в плен диви преживни животни от стопанства, които са разположени в област, посочена в приложение I, част I, до местоназначение в друга област, посочена в приложение I, част I или II и намираща се в същата държава членка.
               2.   Дерогацията, предвидена в параграф 1, се прилага само за пратки от живи говеда и отглеждани в плен диви преживни животни, при условие че животните отговарят най-малко на едно от следните условия:
               
                           а)
                        
                        
                           животните са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата датата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината. Всички животни от възприемчиви видове в стопанството на произход са ваксинирани срещу заразен нодуларен дерматит най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, придобит в резултат на предишна ваксинация или предаден от майката;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           животните, независимо от техния индивидуален ваксинационен статус или от евентуалната ваксинация срещу заразен нодуларен дерматит в стопанството им на произход, могат да бъдат придвижвани за принудително клане до кланица, при условие че по отношение на стопанството на произход не се прилага нито едно от ограниченията, предвидени в Директива 92/119/ЕИО във връзка със заразния нодуларен дерматит и забраняващи такова движение;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           животните са неваксинирано потомство на възраст под шест месеца и са родени от майки, които са ваксинирани най-малко 28 дни преди раждането, към датата на раждане са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, и могат да бъдат придвижени до друго стопанство или до кланица за незабавно клане. Всички животни от възприемчиви видове в стопанството на произход са ваксинирани най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, придобит в резултат на предишна ваксинация или предаден от майката, а по отношение на стопанството не се прилага нито едно от ограниченията, предвидени в Директива 92/119/ЕИО във връзка със заразния нодуларен дерматит и забраняващи такова движение;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           животните са били въведени в стопанството преди по-малко от три месеца от друга държава членка, трета държава или зона от нея, по отношение на която не са наложени ограничения поради потвърдено наличие на ЗНД или ваксинация срещу болестта, и може да бъдат придвижени до кланица за незабавно клане Всички други животни от възприемчиви видове в стопанството на произход са ваксинирани най-малко 28 дни преди датата на изпращане и към същата дата все още са в периода на имунитет, посочен от производителя на ваксината, придобит в резултат на предишна ваксинация или предаден от майката, а по отношение на стопанството не се прилага нито едно от ограниченията, предвидени в Директива 92/119/ЕИО във връзка със заразния нодуларен дерматит и забраняващи такова движение.“.
                        
                     
         
               5)
            
            
               В член 12 уводното изречение се заменя със следното:
               „Компетентният орган предприема необходимите мерки, за да гарантира, че процедурата за канализиране по отношение на транспортирането на обхванати от дерогациите по членове 4, 5, 8 и 9 живи говеда и отглеждани в плен диви преживни животни, непреработени странични животински продукти и необработени кожи отговаря на следните изисквания:“.
            
         Член 2
   Адресати на настоящото решение са държавите членки.
   
      Съставено в Брюксел на 8 август 2017 година.
      
         
            За Комисията
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.
   
      (2)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
   
      (3)  ОВ L 62, 15.3.1993 г., стр. 69.
   
      (4)  ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.
   
      (5)  Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2008 на Комисията от 15 ноември 2016 г. относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка със заразния нодуларен дерматит в някои държави членки (ОВ L 310, 17.11.2016 г., стр. 51).
   
      (6)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2017; 15(4):4773.
   
      (7)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2016; 14(8):4573.