CELEX: 51987PC0702
Language: da
Date: 1988-01-04
Title: FORSLAG TIL skønsmæssig opgørelse over ungtyre af en vægt på 300 kg eller derunder bestemt til opfedning, for perioden fra den 1. januar til den 31. december 1988 skønsmæssig opgørelse over oksekød bestemt til forarbejdningsindustrien, for perioden fra den 1. januar til den 31. december 1988#FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om autonom fastsættelser for 1988 af en særlig kvota for indførsel af oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, henhørende under pos. 0201, 0202, 0206 10 95 og 0206 29 91 i den fælles nomenklatur#(forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 702
Vol. 1987/0324
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                                  KOM(87) 702 endelig udg .
                                                                  Bruxelles , den 4 . Januar 1988
                                               FORSLAG TIL
          skønsmæssig opgørelse over ungtyre af en vægt på 300 kg eller derunder
 bestemt til opfedning , for perioden fra den 1 . januar til den 31 . december 1988
         skønsmæssig opgørelse over oksekød bestemt til forarbejdningsindustrien ,
                  for perioden fra den 1 . januar til den 31 . december 1988
                              FORSLAG TFE/RÅDETS , FORORDNING ( EØF )
                                  /<*      n-         /•.„
     om autonom fastsættelser;! or 1988 af en.særlig kvota for indførsel af oksekød
               af høj kvalitet, fersk , kølet eller frosset , henhørende under
                         pos . 0201, 0202, 0206 10 95 og 0206 29 91
                                      ii den
                                          den fælles
                                              fælles nomenklatur
                                                      nomenklatur
                                ( forelagt           af Kommissionen )
K0M(87 ) 702 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                                          CPVV\ /^O
                                    BEGRUNDELSE
I det første udkast til skønsmæssig opgørelse fastsættes Fællesskabets
importbehov for unge tyre til opfedning til 164 000 dyr i 1988 .
De mængder kød til forarbejdning , der er til rådighed i Fællesskabet , skønnes
ligeledes i 1988 at ligge over EF-industriens behov for oksekød til
forarbejdning .
I overensstemmelse med de bilaterale aftaler mellem Fællesskabet og visse
leverandørtredjelande om samarbejde i forbindelse med udarbejdelsen af disse
skønsmæssige opgørelser finder der for tiden konsultationer sted med henblik
på udarbejdelsen af disse importopgørelser for 1988 .
Under hensyn til Fællesskabets interesse i at opretholde harmoniske
handelsforbindelser med disse lande foreslår Kommissionen for 1988 en
skønsmæssig opgørelse for kød til forarbejdningsindustrien på 0 t , samt i 1988
autonomt at åbne et toldkontingent på 12 000 t oksekød af høj kvalitet fra
græssende dyr med en toldsats på 20% og en importafgift på 0 .
 ---pagebreak---                                     MEMORANDUM
        VEDRØRENDE DEN SKØNSMÆSSIGE OPGØRELSE OVER UNGTYRE TIL OPFEDNING
Kommissionen har i overensstemmelse med sine forpligtelser i henhold til de
multilaterale handelsforhandlinger ( MTN ) og i henhold til samarbejdsaftalen
EØF/Jugoslavien forslået Polen , Ungarn , Jugoslavien og Rumænien at deltage i
bilaterale konsultationer vedrørende den skønsmæssige opgørelse over ungtyre
til opfedning for 1988 .
Resultatet af konsultationerne kan sammenfattes således :
DE PÅGÆLDENDE LANDES REAKTIONER
1.  Polen
    De polske myndigheder har meddelt , at de ikke bestrider de af Kommissionen
    meddelte tal . De disponible mængder af ungtyre i Polen var langt større
    end det forventede EF-underskud ( 160 000 dyr ). Den polske repræsentant
    ønskede , at der så hurtigt som muligt træffes beslutning om opgørelsen ,
    således at kontinuiteten i eksporten ikke afbrydes , eller at ordningen
    ændres på en sådan måde , at eksporten kan fortsættes i begyndelsen af
    hvert år .
 ---pagebreak---                                         - 2 -
2. Ungarn
   De ungarske myndigheder tog Kommissionens tal til efterretning .
   De oplyste , at der i 1988 forventes en nedgang i den ungarske bestand på
   ca . 3,7% . De konstaterer , at suspensionen af afgiften fortsat er forblevet
   på et minimum , hvilket strider imod ånden i brevvekslingen , hvori det
   hedder , at suspensionen fastsættes til det højst mulige niveau .
   Endvidere anmodede de om , at formindskelsen af den inden for den
   skønsmæssige opgørelse fastsatte mængde i de sidste år udlignes ved , at
   der åbnes mulighed for indførsel af kød af høj kvalitet .
3. Jugoslavien
   Forhandlingerne med Jugoslavien er i gang , da myndighederne i dette land
   ikke har manifesteret sig inden for den foreslåede frist .
4. Rumænien
   De rumænske myndigheder har ikke vist særlig interesse for at eksportere
   unge tyre i 1988 .
 ---pagebreak--- Forslag til
A.     skønsmæssig opgørelse over ungtyre af en vægt på 300 kg eller derunder
      bestemt til opfedning , for perioden fra den 1 . januar til den 31 . december
       1988 .
B.     skønsmæssig opgørelse over oksekød bestemt til forarbejdningsindustrien ,
       for perioden fra den 1 . januar til den 31 . december 1988 .
                              ( Forelagt       af Kommissionen )
                                               A
     Forslag til Rådets skønsmæssige opgørelse over ungtyre af en vægt på 300 kg
                           eller derunder bestemt til opfedning ,
                for perioden fra den 1 . januar til den 31 . december 1988
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelsen af Det europæiske økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 805 / 68 af 27 . juni 1968 om
den fælles markedsordning for oksekød ( 1 ), senest ændret ved forordning ( EØF )
nr . 467 / 87 ( 2 ), særlig artikel 13 , og
under henvisning til forslag fra Kommissionen -
GODKENDT FØLGENDE SKØNSMÆSSIGE OPGØRELSE :
( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6.1968 , s . 24 .
( 2 ) EFT nr . L 48 af 17 . 2.1987 , s . 1 .
                                                                                    4
 ---pagebreak---                                        Indledning
 I artikel 13 , stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . 805 / 68 fastsættes det , at Rådet
hvert år inden 1 . december på forslag af Kommissionen og med kvalificeret
flertal opstiller en skønsmæssig opgørelse over antallet af ungtyre , som kan
indføres efter den i nævnte artikel fastsatte ordning . I denne opgørelse
tages der hensyn dels til de til opfedning bestemte stykker ungkvæg , der
forventes at være til rådighed i Fællesskabet , dels til behovet hos
Fællesskabets kvægavlere .
Med henblik på fastlæggelsen af det antal , som kan indføres i henhold til
denne skønsmæssige opgørelse fra 1981 , i overensstemmelse med de forpligtelser
Fællesskabet har indgået inden for Den almindelige Overenskomst om Told og
Udenrigshandel ( GATT ), afholdes der forud for den årlige forelæggelse af
udkastet til opgørelsen konsultationer mellem Kommissionen og repræsentatnter
fra visse tredjelande .
Inden udarbejdelsen af denne skønsmæssige opgørelse har Kommissionen foreslået
konsultationer med repræsentanter fra følgende tredjelande : Ungarn , Polen ,
Rumænien og Jugoslavien .
Under disse konsultationer finder der drøftelser sted vedrørende det samlede
oksekødsmarked , prognoserne for produktion og forbrug i Fællesskabet samt
mulighederne for udførsel til tredjelande af ungtyre .
Denne opgørelse gælder for perioden fra den 1 . januar til den 31 . december
1987 . Den er opstillet på grundlag af de oplysninger , som Kommissionen har
til rådighed , og på baggrund af den forventede udvikling i 1988 af udbudet og
efterspørgslen i Fællesskabet for så vidt angår ungtyre til opfedning .
1.   Skøn over fællesskabsbestanden i 1988
     Som følge af det forventede antal hundyr til avl ( køer og kvier ) i 1988
     ( ca . 36 720 000 dyr ) forudses der et antal kælvninger i løbet af samme år
     på 29 560 000 kalve . Tyrekalvsproduktionen i løbet af året skulle således
     komme til at ligge på ca . 14 780 000 dyr i 1988 .
                                                                                       5
 ---pagebreak--- 2.   Skøn over Fællesskabets behov i 1988
     2.1 . Antallet af slagtninger af tyrekalve i 1988 forventes på grundlag af
           oplysninger fra medlemsstaterne at blive på ca . 4 000 000 dyr .
     2.2 . Antallet af handyr til slagtning som stude , opfedede ungtyre og tyre
           til avl forventes at komme til at ligge på ca . 10 944 000 dyr .
     2.3 . På grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne og ovennævnte skøn
           kan det derfor forventes , at EF-kvægaf lernes behov for ungtyre til
           opfedning i 1988 bliver på 10 944 000 dyr .
     2.4 . Af betragtninger i punkt 2.1 . og 2.3 . fremgår det , at Fællesskabets
           samlede behov for tyre kalve i 1988 bliver på 14 944 000 dyr .
           Dette behov kan kun til dels dækkes af fællesskabsbestanden af disse
           dyr , der , som det foregår af punkt 1 , bliver på ca . 14 780 000 dyr .
           Det forventede fællesskabsunderskud i 1988 af tyrekalve til
           opfedning vil derfor blive på ca . 164 000 dyr .
                                      Konklusion
Den skønsmæssige opgørelse over ungtyre af en vægt på 300 kg eller derunder
bestemt til opfedning , for perioden fra den 1 . januar til den 31 . december
1988 , fastsættes til 164 000 dyr .
 ---pagebreak---                                       MEMORANDUM
              VEDRØRENDE DEN SKØNSMÆSSIGE OPGØRELSE OVER FROSSET KØD
                                  TIL FORARBEJDNING
Kommissionen har i overensstemmelse med sine forpligtelser i henhold til de
multilaterale handelsforhandlinger ( MTN ) foreslået konsultationer med
Australien , New Zealand , Argentina , Uruguay , Ungarn , Polen og Rumænien
vedrørende den skønsmæssige opgørelse over frosset oksekød til forarbejdning
for 1988 .
DE PÅGÆLDENDE LANDES REAKTIONER
1.  Australien
    De australske myndigheder drøftede generelt Kommissionens tal .
    De australske myndigheder mente , at opgørelsen for 1988 burde fastsættes
    til en mængde , der var i overensstemmelse med brevvekslingen m<^d
    Fællesskabet , dvs . at opgørelsen burde forhøjes i takt med forbruget . De
    bestred ikke generelt grundlaget for Kommissonens beregninger , men mente
    dog , at den i forbindelse med Tokyo-runden undertegnede brevveksling
    indebærer en forpligtelse for Fællesskabet til at fastsætte en mængde på
    over 60 000 t . Australien krævede dog uden at kunne acceptere , at
    opgørelsen fastsættes til 0 for 1988 , at der indrømmes alternative og
    tilsvarende importmuligheder for oksekød af høj kvalitet .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
2. New Zealand
   De newzealandske myndigheder drøftede generelt Kommissionens tal . De
   mente , at enhver nedskæring i opgørelsen til under 60 000 t vil være i
   modstrid med GATT-forpligtelserne . De newzealandske myndigheder krævede
   uden at acceptere , at opgørelsen fastsættes til 0 for 1988 , at der
   indrømmes alternative og tilsvarende importmuligheder for oksekød af høj
   kvalitet , forudsat at deres GATT-rettigheder ikke bringes i fare .
3. Argentina
   De argentinske myndigheder bestred ikke gyldigheden af Kommissionens tal .
   De argentinske myndigheder erkendte den særlige situation på
   oksekødsmarkedet , men mente , at overholdelsen af alle forpligtelser i
   forbindelse med GATT-arrangementerne måtte være hovedformålet . Opgørelsen
   for 1988 burde derfor fastsættes til mindst 50 000 t .
   De argentinske myndigheder vil dog kunne acceptere , at opgørelsen
   fastsættes til 0 for 1988 , såfremt der indrømmes alternative og
   tilsvarende importmuligheder for oksekød af høj kvalitet .
4. Uruguay
   I den af Uruguay førte politik lægges der især vægt på produktion af
   oksekød , idet dette produkt er mest rentabelt i betragtning af
   produktionsmulighederne i landbruget i Uruguay . Derfor ønsker Uruguay at
   øge mulighederne for udførsel til Fællesskabet .
   Mynd Lghederne krævede dog uden at kunne acceptere , at opgørelsen
   fastsættes til 0 for 1988 , at der indrømmes alternative og tilsvarende
   importmuligheder for oksekød af høj kvalitet især for at kompensere for
   Uruguays tab af markedsandele i Fællesskabet i de seneste ar .
5. Ungarn og Polen har ikke givet udtryk for nogen interesse med hensyn til
   eksport af frosset kød til forarbejdning .
 ---pagebreak---                                                в
          Forslag til Rådets skønsmæssige opgørelse over oksekød bestemt til
                        forarbejdningsindustrien , for perioden fra
                          den 1 . januar til den 31 . december 1988
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 805 / 68 af 27 . juni 1968 om
den fælles markedsordning for oksekød ( 1 ), senest ændret ved forordning ( EØF )
nr . 467 / 87 ( 2 ), særlig artikel 14 , stk . 2 , og
under henvisning til forslag fra Kommissionen -
GODKENDT FØLGENDE SKØNSMÆSSIGE OPGØRELSE :
                                          Indledning
I artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . 805 / 68 fastsættes det , at Rådet
hvert år inden den 1 . december på forslag af Kommissionen og med kvalificeret
flertal opstiller en skønsmæssig opgørelse over kød , der kan indføres efter
den i nævnte artikel fastsatte ordning . I denne opgørelse tages der hensyn
til , hvilke mængder der forventes at være til rådighed i Fællesskabet af kød
af en sådan kvalitet og udbudsform , at det er egnet til anvendelse i
industrien , ligesom der tages hensyn til industriens behov .        Disse kødmængder
anføres særskilt denne opgørelse , det vil sige
a)    kød , der er bestemt til fremstilling af konserves , og som ikke indeholder
      andre væsentlige bestanddele end oksekød og sky ;
b ) kød , der er bestemt til forarbejdningsindustrien , og som skal anvendes til
      fremstilling af andre varer end den i litra a ) omhandlede konserves .
( 1 ) EFT nr . L 148 af 28.6.1968 ,   s . 24 .
( 2 ) EFT nr . L 48 af 17.2.1987 ,    s .  1.
                                                                                      9
 ---pagebreak--- Forud for den årlige fremlæggelse af udkastet til opgørelse føres der
drøftelser mellem Kommissionen og visse tredjelande . Formålet med disse møder
er at udveksle synspunkter om den samlede situation på oksekødsmarkedet i
Fællesskabet og i tredjelandene samt om prognoserne for produktion og forbrug
med henblik på at foretage en topartsanalyse af de faktorer , som kan være til
hjælp ved udarbejdelsen af overslagene over Fællesskabets behov for frosset
oksekød til forarbejdning , og at udveksle oplysninger om eksportmuligheder .
Kommissionen har konsultationer med repræsentanter for Argentina , Uruguay ,
Australien , New Zealand , Ungarn , Polen og Rumænien .
                                       Kapitel I
                           Forarbejdningskød til rådighed
Ifølge de oplysninger , som Kommissionen har modtaget fra medlemsstaterne i
septemser 1987 kan de mængder , der inden for Fællesskabet vil være til
rådighed i 1988 af fersk forarbe jsningskød produceret i Fællesskabet , anslås
til 1 150 000 t , udtrykt i ikke-udbenet kød .
Det kan endvidere anslås , at der ved udgangen af 1987 i Fællesskabet vil være
en offentlig lagerbeholdning af kød , hidrørende fra interventionsopkøb .  Den
mængde af disse lagre , som er egnet til forarbejdning , kan anslås til
315 800 t.’tidtrykt i ikke-udbenet kød .
Det kan anslås , at der ved udgangen af 1987 vil være en lagerbeholdning i
frysehuse som følge af ydelsen af støtte til privat oplagring af hele og halve
slagtekroppe , bagfjerdinger og forfjerdinger . Den mængde af disse lagre , som
er egnet til forarbejdning , kan anslås til 15 000 t ikke-udbenet kød .
Med virkning fra den 1 . januar 1988 har Fællesskabet til hensigt at åbne et
toldkontingent på 50 000 tons frosset , udbenet kød , hvilket svarer til
65 000 t ikke-udbenet kød .
Erfaringsmæssigt vil der under denne kontingentordning i 1988 blive indført
7 000 t frosset , ikke-udbenet kød , med henblik på forarbejdning .
For 1988 kan den mængde af kød med oprindelse i Botswana , Kenya , Madagaskar ,
Zimbabwe og Svaziland , som kan indføres i Fællesskabet , og som opfylder
forarbejdningsindustriens krav , anslås til 8 000 t ikke-udbenet kød .
                                                                          /O
 ---pagebreak---  For 1988 vil de samlede disponible mængder til forarbejdning derfor være
 følgende :
                                                                      (i tons )
      fersk kød :                                                   1 150 000
      frosset kød , hidrørende fra interventionsopkøb :                315 800
-     frossen oksekød oplagret under ordningen med
     støtte til privat oplagring :                                      15 000
-    frosset kød , indført inden for rammerne af GATT-
     kontingentet :                                                      7 000
-    frosset kød , indført under AVS-konvent ionens ordning :            8 000
                                                                    1 495 000
                                        KAPITEL II
                        Industriens behov for forarbe jdningskød
Ifølge de oplysninger , som Kommissionen har modtaget fra medlemsstaterne i
semptember 1987 kan Fællesskabets behov for forarbejdningskød for 1988 anslås
til 1 296 450 t kød , udtrykt i ikke-udbenet kød . Heri er medregnet behov til
fremstilling af konserves som nævnt i artikel 14 , stk . 1 , litra a ), i
forordning ( EØF ) nr . 805 / 68 . Denne sidstnævnte mængde skønnes at andrage
192 000 t .
                                        Konklusion
1.   Denne opgørelse dækker tidsrummet 1 . januar - 31 . december 1988 . Den er
     opstillet under hensyntagen til de oplysninger , Kommissionen har til
     rådighed , og på grundlag af de prognoser , der kan opstilles på nuværende
     tidspunkt . Den er udarbejdet på grundlag af et skøn dels over industriens
    behov og dels over det inden for Fællesskabet disponible , i kvalitet og
     tilbudsform til industriel anvendelse egnede kød , herefter benævnt
     " forarbejdningskød ".
     Skønnet over industriens behov for forarbejdningskød er baseret på de
    mængder fersk og frosset kød , der årligt forarbejdes .
     Skønnet over den disponible mængde forarbejdningskød inden for
     Fællesskabet er opgjort under hensyntagen til de mængder fersk og frosset
     kød , der normalt anvendes til dette formål .
2 . Sammenlignes konklusionerne i kapitel I og II ses det , at de til rådighed
    værende fællesskabsmængder i 1988 overstiger industriens behov .
     Den skønsmæssige opgørelse over oksekød bestemt til forarbejdning
     fastsættes til 0 tons .
                                                                            11
 ---pagebreak---                                          Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING ( EØF )
    om autonom fastsættelse for 1988 af en særlig kvota for indførsel af oksekød
             af høj kvalitet , fersk , kølet eller f rosset , henhørende under
                      pos . 0201 , 0202 , 0206 10 95 og 0206 29 91
                              i den kombinerede nomenklatur
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 og 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamente t ( 2 ), og
ud fra følgende betragtninger :
Som følge af markedssituationen for oksekød både inden for og uden for
Fællesskabet bør der for 1988 autonomt fastsættes en særlig
fællesskabs toldkvota for indførsel til en toldsats på 20% af 12 000 t oksekød
af høj kvalitet , fersk , kølet eller frosset , henhørende under pos . 0201 , 0202 ,
0206 10 95 og 0206 29 91 i den kombinerede nomenklatur ;
det bør især sikres , at alle interesserede parter i Fællesskabet har lige og
stadig adgang til denne kvota , og at den fastsatte toldsats for denne kvota
anvendes uden afbrydelser for al indførsel af de pågældende produkter til alle
medlemsstater , indtil den fastsatte mængde er opbrugt ; det er med henblik
herpå hensigtsmæssigt at indføre en ordning for fællesskabstoldkvotens
anvendelse , som er baseret på fremlæggelse af et ægthedscertifikat , der
garanterer produkternes art , afsendelsessted og oprindelse ;
gennemførelsesbestemmelserne til disse bestemmelser fastsættes efter
fremgangsmåden i artikel 17 i Rådets forordning ( EØF ) nr . 805 /68 af 27 . juni
1968 om den fælles markedsordning for oksekød ( 3 ), senest ændret ved
forordning ( EØF ) nr . 467 /87 ( 4 ) -
( 1 ) EFT nr .
( 2 ) EFT nr .
( 3 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6.1968 , s . 24 .
( 4 ) EFT nr . L 48 af 17 . 2.1987 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                         - 2 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                      Artikel 1
1 . For 1988 fastsættes et særlig fællesskabstoldkontingent for oksekød af høj
    kvalitet , fersk , kølet eller frosset , henhørende under pos . 0201 , 0202 ,
    0206 10 95 og 0206 29 91 i den kombinerede nomenklatur .
    Kontingentmængden udgør i alt 12 000 t udtrykt som produktets vægt .
2.  For dette kontingent fastsættes toldsatsen i den fælles toldtarif til 20% .
                                      Artikel 2
Gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning fastsættes efter
fremgangsmåden i artikel 27 i forordning ( EØF ) nr . 805 / 68 , navnlig :
a)  bestemmelser , hvorved produkternes art , afsendelsessted og oprindelse
    garanteres ;
b)  bestemmelser , vedrørende anerkendelse af det dokument , som gør det muligt
    at kontrollere de i litra a ) nævnte garantier .
                                      Artikel 3
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                 På Rådets vegne
                                                     Formand
                                                                                 13
 ---pagebreak---                              FICHE P.M.E.
   1.  OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
      LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES            NON
   2. AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
      - HJ»' NON
      - LESQUELLES
 i
   3. INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
       ( coût supplémentai res )
      - (Ill NON
      - CONSEQUENCES
! A.  ET TETS SUR L 1 EMPLOI
!
!
i
          AUCUN
! 5.  v A- T- IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
I     SOCIAUX ?                                                       !
I
                                                      *
                                                                      i
                                                                      I
!     " III / NON                                                     I
                                                                      I
I.
!     - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
                                                                     I
                                                                     I
                                                                     I
                                                                     i
                                                                     i
   6. Y A - T - IL UME APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
          NON
 ---pagebreak--- I
                 FINANSIERINGOVERSIQT
                                                                              »*T® « 1.11.1987
  1 . OUOGETFOIÎ :     2100                                         Budgetfo#Wtf^'ff3B 88 - 1.439 MioEC
  »■                                          Udkast til Bidets forordning om et særligt toldkontingent
             for indførsel af oksekød af høj kvalitet (Hilton Beef)                                              I 8
  j . »ETICRUHDLAG :           Traktatens artikel 43
  4. FOMULS Autonom fastsættelse for 198 . af en ssrlig kvota på 32.000 t
                   oksekød af høj kvalitet til en told på 20£ .
                                       0
  5 . MNANJlfLU VlflKNlNGC «                        11 - MNERERIPERIODt INDEVIUKPE RECRUUI   FRLGEMBE 1ECNSRARS-  I
                                                                        »R ( 8?      '       H i 88       i       J
  S 0 UOGIFTIA , SOA AfMOLlCS
         - OVER I F-OUOGETTET _
           ( RituiuTioMiR / ΜαΒΜΒ··                     + 29,4                                    + 29,4 ·        I
         - OVER DE NATIONALE OUDGETTER
         - AF AH08E
   3.1 IMOTAGTII
         - cr*ft IGMC IND1IGTII ( AfGIFTtft / HH       +   6,8                                \ + 6'8
         - NATIONAL ! Kilt ! R
                                                                                                               /   1
   S.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER
   J. 1.1 OVERSLAG - IHDUGTER
                                                                  Fdranstaltninf en er begrteiset ttil 19
   J.Z. KRECNlNGl
             Restitution : Som følge af overskudssituationen i denne sektor må en
                                  tilsvarende mængde udføres .
                                  1 2 000 x 1,47' x 1.500 ECU ( A ) / t = 26,5 MüEOJ ( B )
                                   26,5 Mió ECU X 1.111                     = 29,4 Mió ECU ( B )
              Toldrettighed          : 12.000 t x 1,47 x 350 ECU / t = 6,2 Mio ECU ( A )
                                            6,2 Mió ECU ( A ) x 1,09 ( DT ) = 6,8 ECU ( B )
    4.0 .
    4.1 .
    é.Z.
    4 . S. » AL SER OPIRRE ! HVILLINGER , PI FREMTIDIGE RUDCITTER 1
    • tnlRRNlNGER :
              (l ) I forbindelse med vurderingen af de økonomiske følger af denne
                    foranstaltning mn det bemærkes , at Kommissionen foreslår en
                    skønsmæssig opgørelse på nul for 198 g for frosset kød bestemt til
                    forarbe jdningnindustrien
                                                                                                         F
 ---pagebreak---                      FINANSIERINGOVERSIGT
                                                                                         · ιτβ ! 30.11 . 1987
i  i . *v«ciinit -          2100                                                         KVILLINCM :     „ _n
                                                                                            P9 198 » - 1 • «9            cru_;
                                                                                                                               l
  i . foaiktiii.T»!hct*t tiuc*t<.n : Forslag til skønsmæssig opgørelse over ungtyre bestemt                                     ;
          til opfedning for perioden fra 1 . januar til 31 . december 1988
  i . *( Tst*u»«v.<c :          Artikel 13 i Rådets forordning 805/68
  ». leixu.: skønsmissig opgørelse over Fællesskabets disponible mængder af og betov j
          for ungtyre til opfedning i 198 8                                                                                       ‘
   ).                     vlMK|«cn                       l ) - niNtitoii'imool  ! i.ocvoc.oi IKXIUIII • nuxii ouxiuii -           ■
                                                                                •     « 87        .       ;   ; 88-    ,          •
   J.0 vfClM|l #         10*
          •   0V(I
              |. C»II>UI I0-.HOOOOOOOOO«»          -           + 29,1                                             + 29,1 .
          - 0*l « K      NAl'O.AU IU»CCTÎ[t
          - Al     ANSIi
   1.1     l.tKC'O
           - | f't lt»l     i.ol ICI tl UlCiruo / OQOt         + 19,1                                               + 19,1
           • * АТ|РИА1 (
   i . 0 . i ovr«u.*c - woe : MI *
   ».!. »     OVdkAC -        d9T<CT(l                        foranstal|ning(cfer begrÆiset tal 1958
                                                                                                                               *.   •
    S.2 . I(«IC*'1«£ :
                              43.100 x 250 kg / hoved x 0,5                  5.388 t x1 . 500 ECU ( A)/t = 8,1
                             120.900 x 200 kg / hoved x 0,5                 12.090 t x1 . 500 ECU ( A)/t = 18,1
                                                                                                                 26,2
                                                                                     *,!• ,
              Restitutioner :• På grund af selvforsyningen inden for denne
              sektor skal en tilsvarende - mængde kdd eksporteres : .
                               26,2 Mio ECU ( A ) x 1,111 ( coeff . DT ) = 29,1 Mio ECU ( B)
               Toldrettighed :
                    43.100 x 250 kg / hoved x 0,5 = 5.388 t x 275 ECU(A) / t                             1,5 Mio ECU ( A )
                  120.999 x 200 kg / hoved x 0,5 = 12.090 t x 275 ECU(A)?t                               3,3 Mio ECU ( A )
                                                                                                         4,8 Mio x 1,09 ( DT )
                                                                                                      = 5,2 Mio ECU ( B )
               Importafgift :
                    43.100 x 250 kg / hoved x               500 ECU / t x 1,09 ( DT ) x 30 % = 1 ,
                  120.900 x 200 kg / hoved x 1.150 ECU / t x 1,09 ( DT ) x 40 % = 12 ,                       ;? ! ».   9 Mio ECU ( B )
                                                                                                                            ^• yXA '
                 ER FINANSIERING MULIG UNDER KAPITLET FOR INDTÆGTER· / 19&8-budgettet
       ♦. i .   « · xzscCMoccwaocxxiccceaocppcfigpoçpo^ieeooaoQoooooCiOCí.Hx.                                               >&=*>;
 \
        t.l .   ^k*foòbet#bdetfcxdôtxxx»«
                 test. f|i 0Μ··(1 «( vliAI.C«· , »£ lt(nT|»lct lu»C(Tl|l *        (^ )                                      /'OiVi ,
        • l »< ttn|i*c(a :
          (
           (!) veerDer eranvendtikke tåle     cm én r.y foranstaltning, ren'an en'ordning. :s?'jHef-de
                                          i de foregerne år. Der er således taget hensyn herti- pa
                                                                                                                                      1
                    1988 -budgettet .
 ---pagebreak---                                                                                                                                     I
                   FINANSlERINOOVERSfOT
                                                                                         »* T f    30.11.1987
                                                                                                                                     *
                                                                                                                                       1
  1 . IW*Clt»0JTi             . 2.100
                                                                                                       . 1.439         miciECll
                                                                                                                                       »
  }, IO>ANtTlv.TNlkC(><J || T(CN(LÌ(I                                                                                                  «
       Pors lag til skønsrressig opgørelse over oksekød bestemt . til forarbejdnings indus-                                            i
        trien for perioden fra den 1 . januar til den 31 . decerrber 1988
  j . nmiMi.it : Artikel 14 i Rådets forordning 805/68
                                                                                                                                      1
                                                                                                                                        i
  4 . iii.iu            Skønsmassig opgørelse over trosset oksekød bestemt til forarbejdning for                                         I
       perioden fra 1 . januar til den 31 . december 1988 .
  >. MhAfclllU.C VlKNINCd                                 it • Kiwi tdmxoot        | NDCV4(CND ( ACCMUADI   'DltCNDl MCNUADI *           {
  1.0 UOCIMd . > 0 " AlHOiOH                                                       **_!_87 _»_ ** <                   68  »_ :
        • ovii      i Muttmn
           1 1 1 »i 1 1 u » : o >. n / ooco*«xw®<
        - ovti DI NA 1 1                c IUDOCTTM
        • I » AND ■ t
  J.l iNOtJCUI
        - If't ( CNt INDlIGÎtl ( Af6lfîU /2QCOC
        • NATIONALl KltOd
1                                                                                                                 1 .                      !
  >. 0.1 ο»ι·κ*ο - uocMUt                                                                                         ! .
  >. 1.1 0VIIK4C - INOTICH «                                        foran ¿ taltning , de r er begranse ;: til 15¿8
                                                                                                                  1
  ). t . » HUNI4CI
r
                                                                                                                                     •
                                                                                                                                    /
                                                             -
                                                                                 *
                                                                                                         . ^
                                                                        •
  ‘•“•i'Flnansierino t flvL                        under kapitlet for indtnrter i 196 -budgettet
  «• ' . юозехзоавоооосооеооаовоооооех&аооеооооваоасоо                                     OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOMdQC
  *. t . »eaocoouoooa)OooascoeaD(
  *. J. Skal der opføres bevillinger på fremtidige budgetter?                                                               Jl / hli
  • 1М«и|цС (|;
                                                                                                                            ff