CELEX: 31987R0966
Language: de
Date: 1987-04-02 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 966/87 der Kommission vom 2. April 1987 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge auf dem Rindfleischsektor und der Verordnung (EWG) Nr. 3153/85

Avis juridique important

|

31987R0966

Verordnung (EWG) Nr. 966/87 der Kommission vom 2. April 1987 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge auf dem Rindfleischsektor und der Verordnung (EWG) Nr. 3153/85  

Amtsblatt Nr. L 091 vom 03/04/1987 S. 0011 - 0012

*****  VERORDNUNG  (EWG) Nr. 966/87 DER KOMMISSION  vom 2. April 1987  zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge auf dem Rindfleischsektor und der Verordnung (EWG) Nr. 3153/85  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN  GEMEINSCHAFTEN -  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,  gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1677/85 des Rates vom 11. Juni 1985 über die Währungsausgleichsbeträge im Agrarsektor (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 90/87 (2), insbesondere auf Artikel 9 Absatz 2 und Artikel 12,  in Erwägung nachstehender Gründe:  Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 1677/85 eingeführten Währungsausgleichsbeträge sind durch die Verordnung (EWG) Nr. 119/87 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 721/87 (4), festgesetzt worden.  Die im Agrarsektor anzuwendenden Umrechnungskurse sind mit der Verordnung (EWG) Nr. 1678/85 des Rates (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 409/87 (6), festgesetzt worden.  Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 653/87 des Rates (7), der die Anwendung der gemeinsamen Preise im Sektor Rindfleisch auf Spanien vorsieht, müssen die Währungsausgleichsbeträge für diesen Mitgliedstaat angepasst werden.  Mit Wirkung vom 6. April 1987 tritt insbesondere aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 827/87 der Kommission (8) ein neuer Interventionsmechanismus in Kraft, der sich auf einen Interventionspreis von 344 ECU/100 kg für Schlachtkörper männlicher Tiere der Qualitätsklasse R3 stützt. Im Sektor Rindfleisch ist deshalb die Berechnungsweise der Ausgleichsbeträge zu ändern.  Die Einzelheiten der Berechnung der Währungsausgleichsbeträge wurden mit Verordnung (EWG) Nr. 3153/85 der Kommission (9) geregelt. Wegen der Änderung des Interventionsverfahrens muß deshalb auch Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe b) der genannten Verordnung geändert werden.  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Rindfleisch -  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:  Artikel 1  Teil 3 des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 119/87 wird durch den Anhang dieser Verordnung ersetzt.  Artikel 2  Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 3153/85 erhält folgende Fassung:  »b) wird der Währungsausgleichsbetrag für den Rindfleischsektor auf der Grundlage des in dem betreffenden Mitgliedstaat für Schlachtkörper männlicher Tiere der Qualitätsklasse R3 geltenden Interventionspreises, vermindert um 15 %, berechnet;".  Artikel 3  Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.  Sie gilt ab 6. April 1987 vorbehaltlich:  - einer Änderung der Währungsausgleichsbeträge nach Maßgabe der Entwicklung der Wechselkurse gemäß Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 1677/85;  - eines etwaigen Preisbeschlusses des Rates.  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.  Brüssel, den 2. April 1987  Für die Kommission  Frans ANDRIESSEN  Vizepräsident  (1) ABl. Nr. L 164 vom 24. 6. 1985, S. 6.  (2) ABl. Nr. L 13 vom 15. 1. 1987, S. 12.  (3) ABl. Nr. L 16 vom 17. 1. 1987, S. 1.  (4) ABl. Nr. L 74 vom 16. 3. 1987, S. 1.  (5) ABl. Nr. L 164 vom 24. 6. 1985, S. 11.  (6) ABl. Nr. L 44 vom 13. 2. 1987, S. 1.  (7) ABl. Nr. L 63 vom 6. 3. 1987, S. 1.  (8) ABl. Nr. L 80 vom 24. 3. 1987, S. 6.  (9) ABl. Nr. L 310 vom 21. 11. 1985, S. 4.  ANHANG  TEIL 3  SEKTOR RINDFLEISCH  Währungsausgleichsbeträge  1.2,5.6,12 //  //  //  // Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs  // Positiv  // Negativ  //  //  //  //  //  //  //  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12 // // Deutschland    // Niederlande   // Belgien/ Luxemburg   //  // Dänemark   // Vereinigtes Königreich   // Irland  // Italien   // Frankreich   // Griechenland   // Spanien  //   // DM/100 kg   // hfl/100 kg   // bfrs/lfrs/ 100 kg   //  // Dkr/100 kg   // £Stg/100 kg   // Ir£/100 kg   // Lit/100 kg   // ffrs/100 kg   // Dr/100 kg   // Pta/100 kg   //  // 1.2,12 //  //  //  // - Lebendgewicht -  //  //  //  //  //  //  //  //  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.1 2 // 01.02 A II (1)   // 6,61   // 7,44   // -   //   // 19,81  // 18,304   // 5,411   // 11 240   // 17,42   // 7 918,3  // 2 129,52  1.2,12 //   // - Reingewicht -  //  //  //  //  //  //  //  //  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.1 2 // 02.01 A II a) 1   // 12,55   // 14,14   // -   //  // 37,64   // 34,778   // 10,282   // 21 356   // 33,09  // 15 044,8   // 4 046,10   // 02.01 A II a) 2   // 10,04  // 11,32   // -   //   // 30,11   // 27,822   // 8,225   // 17 085   // 26,48   // 12 035,8   // 3 236,88   // 02.01 A II a) 3   // 15,06   // 16,97   // -   //   // 45,17   // 41,733  // 12,338   // 25 628   // 39,71   // 18 053,8   // 4 855,32  // 02.01 A II a) 4 aa)   // 10,04   // 11,32   // -   //  // 30,11   // 27,822   // 8,225   // 17 085   // 26,48   // 12 035,8   // 3 236,88   // 02.01 A II a) 4 bb)   // 17,18  // 19,36   // -   //   // 51,51   // 47,591   // 14,070  // 29 224   // 45,29   // 20 587,6   // 5 536,77   // 02.01 A II b) 1 (2)   // 11,17   // 12,58   // -   //   // 33,48  // 30,934   // 9,145   // 18 996   // 29,44   // 13 381,9  // 3 598,90   // 02.01 A II b) 2 (2) (8) (9)   // 8,93  // 10,07   // -   //   // 26,78   // 24,747   // 7,316   // 15 197   // 23,55   // 10 705,5   // 2 879,12   // 02.01 A II b) 3 (2) (8) (9)   // 13,96   // 15,73   // -   //   // 41,85  // 38,667   // 11,432   // 23 745   // 36,80   // 16 727,4  // 4 498,62   // 02.01 A II b) 4 aa) (2)   // 8,93   // 10,07  // -   //   // 26,78   // 24,747   // 7,316   // 15 197  // 23,55   // 10 705,5   // 2 879,12   // 02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)   // 13,96   // 15,73   // -   //   // 41,85   // 38,667   // 11,432   // 23 745   // 36,80   // 16 727,4   // 4 498,62  // 02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)   // 13,96   // 15,73   // -   //   // 41,85   // 38,667   // 11,432   // 23 745   // 36,80  // 16 727,4   // 4 498,62   // 02.01 A II b) 4 bb) 33 (2) (7)  // 13,96   // 15,73   // -   //   // 41,85   // 38,667  // 11,432   // 23 745   // 36,80   // 16 727,4   // 4 498,62  // 02.06 C I a) 1   // 10,04   // 11,32   // -   //   // 30,11   // 27,822   // 8,225   // 17 085   // 26,48   // 12 035,8  // 3 236,88   // 02.06 C I a) 2   // 14,34   // 16,15   // -  //   // 42,99   // 39,720   // 11,743   // 24 391   // 37,80  // 17 182,7   // 4 621,07   // ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)  // 14,34   // 16,15   // -   //   // 42,99   // 39,720  // 11,743   // 24 391   // 37,80   // 17 182,7   // 4 621,07  // ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)   // 8,59   // 9,68   // -  //   // 25,75   // 23,795   // 7,035   // 14 612   // 22,64  // 10 293,8   // 2 768,38   // ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)  // 5,75   // 6,48   // -   //   // 17,23   // 15,925  // 4,708   // 9 779   // 15,15   // 6 888,9   // 1 852,68  //    //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  (1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontingents:  a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,  b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.  (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt:  - im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem Rindfleisch,  - im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem Büffelfleisch.  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.  (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteilte Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.  (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.  (6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.  (7) Die Beträge werden mit dem Koeffizienten 0,2 multipliziert, falls die entsprechenden Erzeugnisse im Rahmen einer Verordnung verkauft werden, die den Verkauf von Interventionsrindfleisch für die Ausfuhr eröffnet, sofern die betreffende Verordnung einen entsprechenden Verweis auf die Anwendung dieser Fußnote enthält.  (8) Die Beträge werden mit dem Koeffizienten 0,2 multipliziert, falls die entsprechenden Erzeugnisse im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 1812/86 der Kommission verkauft werden.  (9) Die Beträge werden mit dem Koeffizienten 0,2 multipliziert, falls die entsprechenden Erzeugnisse im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 3905/86 der Kommission verkauft werden.7,035  14 612  22,64  10 293,8  2 768,38  EX 16.02 B III B ) 1 AA ) ( 6 )  5,75  6,48  _   //  17,23  15,925  4,708  9 779  15,15  6 888,9  1 852,68   //   //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  ( 1 ) DER AUSGLEICHSBETRAG WIRD NICHT ANGEWANDT IM RAHMEN EINES VON DEN ZUSTÄNDIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ZU GEWÄHRENDEN JÄHRLICHEN ZOLLKONTINGENTS :  A ) FÜR FÄRSEN UND KÜHE, NICHT ZUM SCHLACHTEN, DER RASSEN GRAUVIEH, BRAUNVIEH, GELBVIEH, FLECKVIEH ( SIMMENTALER ) UND PINZGAUER,  B ) FÜR STIERE, KÜHE UND FÄRSEN DER SCHWYZER, SIMMENTALER ( FLECKVIEH ) ODER FREIBURGER RASSE, NICHT ZUM SCHLACHTEN .  ( 2 ) DER AUSGLEICHSBETRAG WIRD NICHT ANGEWANDT :  _ IM RAHMEN EINER MENGE VON 50 000 TONNEN, AUSGEDRÜCKT IN FLEISCH OHNE KNOCHEN, DES VON DEN ZUSTÄNDIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ZU GEWÄHRENDEN JÄHRLICHEN KONTINGENTS AN GEFRORENEM RINDFLEISCH,  _ IM RAHMEN EINER MENGE VON 2 250 TONNEN, AUSGEDRÜCKT IN FLEISCH OHNE KNOCHEN, DES VON DEN ZUSTÄNDIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ZU GEWÄHRENDEN JÄHRLICHEN KONTINGENTS AN GEFRORENEM BÜFFELFLEISCH .  ( 3 ) DIE ZULASSUNG ZU DIESER TARIFSTELLE IST ABHÄNGIG VON DER VORLAGE EINER BESCHEINIGUNG, DIE DEN VON DEN ZUSTÄNDIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN FESTGESETZTEN VORAUSSETZUNGEN ENTSPRICHT .  ( 4 ) ERZEUGNISSE, DIE 80 ODER MEHR GEWICHTSHUNDERTTEILTE RINDFLEISCH ENTHALTEN, AUSGENOMMEN SCHLACHTABFALL UND FETT .  ( 5 ) ERZEUGNISSE, DIE 60 ODER MEHR, JEDOCH WENIGER ALS 80 GEWICHTSHUNDERTTEILE RINDFLEISCH ENTHALTEN, AUSGENOMMEN SCHLACHTABFALL UND FETT .  ( 6 ) ERZEUGNISSE, DIE 40 ODER MEHR, JEDOCH WENIGER ALS 60 GEWICHTSHUNDERTTEILE RINDFLEISCH ENTHALTEN, AUSGENOMMEN SCHLACHTABFALL UND FETT .  ( 7 ) DIE BETRAEGE WERDEN MIT DEM KÖFFIZIENTEN 0,2 MULTIPLIZIERT, FALLS DIE ENTSPRECHENDEN ERZEUGNISSE IM RAHMEN EINER VERORDNUNG VERKAUFT WERDEN, DIE DEN VERKAUF VON INTERVENTIONSRINDFLEISCH FÜR DIE AUSFUHR ERÖFFNET, SOFERN DIE BETREFFENDE VERORDNUNG EINEN ENTSPRECHENDEN VERWEIS AUF DIE ANWENDUNG DIESER FUSSNOTE ENTHÄLT .  ( 8 ) DIE BETRAEGE WERDEN MIT DEM KÖFFIZIENTEN 0,2 MULTIPLIZIERT, FALLS DIE ENTSPRECHENDEN ERZEUGNISSE IM RAHMEN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1812/86 DER KOMMISSION VERKAUFT WERDEN .  ( 9 ) DIE BETRAEGE WERDEN MIT DEM KÖFFIZIENTEN 0,2 MULTIPLIZIERT, FALLS DIE ENTSPRECHENDEN ERZEUGNISSE IM RAHMEN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3905/86 DER KOMMISSION VERKAUFT WERDEN .