CELEX: 51989PC0390
Language: da
Date: 1989-07-27
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Sverige inden for forskning i medicin og sundhed (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 390
Vol. 1989/0129
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               KOM(89 ) 390 endelig udg . - SYN 213
                                               Bruxelles , den 27 . juli 1989
                               Forslag til
                            RÅDETS AFGØRELSE
              om indgåelse af en samarbejdsaftale mellem
      Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Sverige
               inden for forskning i medicin og sundhed
                      ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                                   BEGRUNDELSE
L       Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en samarbejdsaftale mellem Det
        Europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget Sverige inden for forskning i
        medicin og sundhed
 Deri 17      november 1987                  vedtog       Rådet et samordnet forsknings- og
udviklingsprogram for Det Europæiske økonomiske Fællesskab inden for forskning i
medicin og sundhed                 ( 1987-1991 ). I denne afgørelses artikel 7 bemyndiges
Kommissionen til at forhandle aftaler med tredjelande , der deltager i Det Europæiske
Samarbejde orn Videnskabelig og Teknisk Forskning ( COST), med henblik på at lade
disse deltage helt eller delvis i programmet.
Som led i rammeaftalen om videnskabeligt og teknisk samarbejde mellem De
Europæiske Fællesskaber og Kongeriget Sverige, hvis indgåelse Rådet godkendte på.
EøF's vegne Yed Rådets afgørelse af 9 . februar 1 987, har Sverige vist interesse for at
deltage i samarbejdet inden for nogle af ovennævnte programs forskningsområder.
Der foregår i Sverige et omfattende forsknings- og udviklingsarbejde inden for medicin
og sundhed I betragtning af dette arbejdes videnskabelige og tekniske betydning , og
det forhold, at et samarbejde med Sverige inden for medicinsk og sundhedsmæssig
forskning vil kunne yde et effektivt bidrag til , at der opnås et optimalt sundheds niveau
både hos den enkelte og i samfundet som helhed, har Kommissionen forhandlet et
udkast til en samarbejdsaftale med Sverige
Ifølge afta leudkastet, der er knyttet sorn bilag til vedføjede forslag til rådsafgørelse .
      iværksættes der et samarbejde i perioden fra den 1 . januar 1 988 til den 31 .
     december 1 991 inden for følgende forskningsområder i Fællesskabets program :
            Kræft (målområde 11 ),
           AIDS (m&lomr&de 1 . 2),
           A idersre laterede s u rid hedsprob lemer (må lområde 1 . 3),
           Miljø- og levevisrelaterede sundhedsproblemer (målområde 1.4)..
            Udv ik 1 1 rig af de n med ic i nske tek no log i (må lområde 11.1 ).
       Samarbejdet består i en koordinering af de aktiviteter, som indgår i Sveriges og
       Fællesskabets forsk ningsprograrnmer.
 ---pagebreak---                                                   з
     yder        Sverige     et      finansielt      bidrag    til   gennemførelse      af
     I oord i nermgsaktiYiteterne . Dette finansielle bidrag er proportionalt med Sv-nges
     bruttonationalprodukt, og dækker koordineringsomkostninger, udgifter til ledeCe
     og administration samt stipendier.
     udvides Det Rådgivende Udvalg for Fon/altn i ng og Koordinering vedrørende
     Medicinsk Forskning og Sundhed ( CG C) og det relevante Udvalg for Samordnede
     Aktioner ( COMA C) med svenske repræsentanter.
Enhver yderligere udbetaling fra EFs budget (budgetpost 7311 ), der skyldes
gennemførelsen af denne aftale, Y I I i betragtning af samarbejdets art blive dækket af
bidraget fra Sverige
De af Sverige indbetalte midler vil blive krediteret Fællesskabets budget (budgetartikel
602).
 ---pagebreak---                                                      4
                                                 Forslag til
                                           RÅDETS AFGØRELSE
               om indgåelse afen samarbejdsaftale mellem det Europæiske økonomiske
              Fællesskab og Kongeriget Sverige inden for forskning i medicin og sundhed
   RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
   under henvisning til Traktaten om Oprettelse af De Europæiske økonomiske
   Fællesskaber, særlig artikel 1 30 Q, stk . 2,
   1. 1 rider henvisning til forslag fra. Kommissionen -,
   i samarbejde med Europa- Parlamentet3,
   urider henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg4 og
   ud fra følgende betragtninger:
   Rådet vedtog ved afgørelse 87/551 / EøF 5 et samordnet forsknings- og
   udviklingsprogram for Det Europæiske økonomiske Fællesskab inden for forskning i
   medicin og sundhed ( 1987-1991 ); i denne afgørelses artikel 7 bemyndiges
   Kommissionen til at indgå aftaler med tredjelande, der de Rager i Det Europæiske
   Samarbejde om Videnskabelig og Teknisk Forskning ( COST), med henblik på at lade
   disse deltage helt eller de IY IS i programmet,
  EFT nr C ...
3 EF7 nr.C ...
4 EFF nr C
  EFT nr L 334 af 24 1 1 1987 , s 20
 ---pagebreak--- Rådet godkendte ved afgørelse 87/ 1 77/ EØF 6 indgåelsen på Det Europæiske
økonomiske Fællesskabs vegne af rammeaftalen om videnskabeligt og teknisk
samarbejde mellem De Europæiske Fællesskaber og., blandt andre , kongeriget
Sverige ,
samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget
Sverige inden for forskning i medicin og sundhed bor godkendes –
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
Artikel 1
Samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget
Sverige inden for forskning i medicin og sundhed godkendes herved på
Fælleskabets Yegne .
Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse .
Artikel 2
Formanden for Rådet foranstalter deri notifikation, der er nævnt I denne aftales artikel
7.
Artikel 3
Denne aftale træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende .
Udfærdiget i Bruxelles, den ...                                  På Rådets vegne
                                                                     Formand
 ---pagebreak---                      6
          SAMARBEJDSAFTALE
                MELLEM
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
                  OG
         KONGERIGET SVERIGE
               INDEN FOR
    FORSKNING I MEDICIN OG SUNDHED
 ---pagebreak---                                   SAMARBEJDSAFTALE
                                         MELLEM
                   DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
                                            OG
                                 KONGERIGET SVERIGE
                                        INDENFOR
                         FORSKNING I MEDICIN OG SUNDHED
 DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB, i del: følgende benævnt '‘Fælles-
skaber,
og
KONGERIGET SVERIGE, i det følgende benævnt " Sverige",
begge i det følgende benævnt "de kontraherende parter",
ER-
ud fra følgende befragtninger
De kontraherende patter har indgået en rammeaftale om videnskabeligt og teknisk
samarbejde, som trådte i kraft den 27 august 1 987,
Rådet for De Europæiske Fællesskaber, i det følgende benævnt " Råder, har ved
afgørelse af 17 november 1987 vedtaget et forsknings- og udviklingsprogram for
Fællesskabet inden for forskning i medicin og sundhed (1 987-1 991 ),
cier udføres et stort forsknings- og udviklingsarbejde inden for medicinsk og
sundhedsmæssig forskning i Sverige,
samarbejdet inden for medicinsk og sundhedsmæssig forskning vil kunne yde et
effektivt bidrag til at opnå et optimalt sundheds niveau både for den enkelte og i
samfundet sorn helhed .
Fællesskabets medlemsstater og Sverige har i overensstemmelse med de regler og
procedurer, der gælder for deres nationale programmer, til hensigt at gennemføre den
forskning , der er beskrevet i bilag A, og er villige til at integrere denne forskning i en
sa mord net proces, sorn de mener vil være til gensidig fordel -
BLEVET ENIGE OM FØLGENDE'
 ---pagebreak---  Àîtlkel 1
 C- • vntra lierende parter samarbejder i en periode fra den 1 januar 1988 til den 31 . december
 I 0 9 1 om de forskningsmå ! og -områder i Fællesskabets program, som er ariført i bilag A.
 Samaibejdet består i en koordinering af de aktiviteter, som indgår i Sveriges og Fællesskabets
forskningsprogrammer
 Sverige og Fællesskabets medlemsstater har det fulde ansvar for den forskning, som deres
 nationale institutioner eller organer gennemfører
Artikel 2
kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, i den følgende benævnt " Kommissionen", har
ansvaret for gennemførelsen af koord i neri rigsaktiv iteterne .
De 1 1 bislås i sit arbejde af Det Rådgivende Udvalg for Forvaltning og Koordinering vedrørende
Medicinsk Forskning og Sundhed, i det følgende benævnt "CGC", som blev nedsat ved Rådets
afgørelse 84/ 3 3 81 1 Dette CGC kan bisås af Udvalg for Samordnede Aktioner ( COMA C ), der er
sammensat af eksperter udpeget af vedkommende myndigheder i medlemsstaterne .
CGC og de relevante COMA C i forbindelse med de i artikel 1 omhandlede forskningsmål
og -områder udvides til at omfatte to repræsenånter, som er udpeget af Sverige, og som kan
bisås eller afløses af en svensk ekspert. Disse repræsentanter og/eller eksperter deltager i de
moder i CGC og COMA C, hvor der drøftes relevante spørqmål i forhold til de pågældende
forst- ni rigsmål og -områder.
Fart lesskabets finansielle bidrag til gennemførelse af de koord i neri ngsaktiv iteter, som denne aftale
omfatter, fastsættes i overensstemmelse med det beløb, sorn hvert år er til rådighed på De
Europæiske Fællesskabers generelle budget som forpligtelsesbevillinger til at opfylde
Kommissionens finansielle "forpligtelser i forbandelse med koordineringsomkostninger,
administrations- og driftsudgifter samt stipendier.
Det svenske finansielle bidrag til de samme udgifter og omkostninger skal være proportionalt med
fællesskabets bidrag . Proportiona litetsfaktoren       beregnes ud fra forholdet mellem Sveriges
bruttonationalprodukt ( BNP ) i markedspriser på den ene side, og summen af Fællesskabets
mediernssåters og Sveriges bruttonationalprodukter i markedspriser på deri anden side Dette
forhold beregnes på grundlag af OECD’s seneste statistikker
                 1 11 il 4   84 .
 ---pagebreak---                                                        9
 Det samlede finansielle bidrag fra de kontraherende parter i den i artikel 1 omhandlede penode
sko n nes at blive på :
- 40 570 000 Ecu fra Fællesskabet
 •    1 488 91 9 Ecu fra Sverige .
 Ecuen er som defineret i Rådets forordning ( EøF) nr. 31 80/ 78 af 1 8 december 1 978 om ændring
af værdien af den regningsenhed, som anvendes af Den europæiske Fond for monetært
 Samarbejde *, som ændret ved forordning ( EøF) nr. 2626/ 8-4 9 .
 Bilag B indeholder finansieringsreglerne for Sveriges bidrag .
Artikel 4
I tebet af det tredje år skal Kommissionen evaluere programmet på grundlag af må Isætningerne for
de forsk n i rigsmål, der om ha ndies i artikel 1 . Efter denne evaluering kan Kommissionen efter at
have rådspurgt CG C forelægge Rådet et forslag om en revision af alle disse forskningsmål eller
blot nogle af dem . Sverige u riderrettes om resultaterne af denne evaluering og om eri eventuel
revision .
Artikel 5
Fællesskabets medlemsstater, Sverige og Kommissionen udveksler regelmæssigt alle
oplysninger, der kan være af betydning for gennemførelsen af de forskningsområder, som denne
aftale vedrører. Fællesskabets medlemsstater og Sverige giver Kommissionen alle nødvendige
oplysninger, for at denne kan forestå koordineringen . De skal også give Kommissionen
oplysninger om lignende forskning, som planlægges gennemført eller som allerede udfores af
organer, som ikke horer under deres myndighed . Alle oplysninger vil blive behandlet sorn
fortro lige, hvis den part, som indsender dem, ønsker dette .
Mår de af denne aftale omfattede koordineringsaktiviteter er afsluttet, vil Kommissionen i
overensstemmelse med CG C tilsende Fællesskabets medlemsstater, Europa- Parlamentet og
S verige en kortfattet rapport om gennemførelsen og resultaterne af forskningen .
Artikel 6
Denne aftale finder dels anvendelse på de områder, hvor Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske økonomiske Fællesskab gælder, og på de i traktaten fastlagte betingelser, og dels på
r o rigeriget Sveriges område .
Artikel 7
Denne aftale godkendes af de kontraherende parter i overensstemmelse med deres gældende
eksisterende procedurer. Under forudsætning af at de kontraherende parter har givet hinanden
meddelelse orn afslutningen af de til dette formål nødvendige procedurer, træder aftalen i kraft den
1 januar 1983.
*      EFT r»r . I 379 of 30 12.1970,$ . f
9      EFT r,r . t 24 ? af J63.t984 , s T
 ---pagebreak---                                                          10
  .   . .• ; I }
A i UN.t , 1
!        Cv-oi'it? aftale indgås for den periode, der er nævnt i artikel 1
         H fællesskabet ændrer Fællesskabets, program, kan aftalen bringes til ophor i løbet af den
        måned, der efterfølger Fællesskabets beslutning. Den kontraherende part, som ønsker at
        lymge aftalen til ophør, giver den anden kontraherende part skriftlig underretning om sin
        beslutning Aftalen bringes til ophør på den dato, hvor den ariden kontraherende part
        modtager den skriftlige underretning.
2.      Hver gang Fællesskabet træffer en beslutning vedrørende fællesskabsprogrammet, ændres
        bilag A og B i overensstemmelse med Fællesskabets beslutning, medmindre andet affedes
        mellem de kontraherende patter.
3.      Hver af de kontraherende parter kan med undtagelse af bestemmelserne i stk . 1 i denne
        artikel til ennver tid give den anden kontraherende part meddelelse om sin beslutning om at
        bringe denne aftale til ophør. Aftalen bringes til ophør seks måneder efter at den anden
        kontr aherende part har modtaget den skriftlige underretning .
Âiiike ! 9
Bilag A og B til denne aftale udgøren integrerende del af aftalen.
Artikel 1 0
Aftalen udfærdiges i to eksemplarer på dansk:, nederlandsk, engelsk, fransk, tysk, græsk, italiensk,
portugisisk og spansk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed .
Udfærdiget i ...
                                                         For Rådet for De Europæiske Fælleskaber
                                                          For Kongeriget S verige
 ---pagebreak---                                               BILAG   A
                             De af aftalen omfattede forskningsområder
  Målområde U - KRÆFT
Område    1.1.2      Forskning i klinisk behandling
Område    1.1 .3     Epidemiologisk forskning
Område    11 4       Tidlig detektion og diagnose
• jrnråde 1.1 .5     Udvikling af lægemidler
MaiomrSde 1.2 - AIDS
Område 1.2 .1 :      Sygdornskonbol og -forebyggelse
Oi nrå.de 1 . 2 . 2: Virof immunologisk forskning
Område 1 . 2 3       K linisk forskning
Målområde 1,3 - Aldersrelaterede sundhedsproblemer
Område 1.3.2 :       Ældning og sygdomme
Område 1.3.3 :       Invaliditet
Målområde 1.4 - Miljø - og leyevisrelaterede sundhedsproblemer
Område 14 2 :        Ernæring
Mål område 11.1 - Udvikling af den medicinske teknologi
Område il 1 .1 :     Diagnostiske metoder og overvågning
Område II . 1 . 2 :  Behandling og revalidering
Område I1 1 . 3 :    Teknisk og klinisk evaluering
 ---pagebreak---                                               BLLAÇLÜ
                                     FINANSIERINGSREGLER
Artikel.. 1
 I disse bestemmelser fastlægges finansieringsreglerne for Sverige, som anført i aftalens artikel 3 .
Artik el 2
Ved hvert års begyndelse, eller når der i overensstemmeIse med aftalens artikel 8 sker en ændring
af fæ llesskabsprogrammet, som medfører en stigning i det beløb, som der anslås at være behov
for til dets gennemførelse, anmoder Kommissionen Sverige om at indbetale et beløb, der svarer ti !
landets aftalemæssige bidrag ti ! de årlige omkostninger.
Dette bidrag udtrykkes både i ecu og i svensk valuta . Bidragets størrelse i svensk valuta beregnes
efter kursen den dag, Kommissionen beder Sverige indbetale beløbet.
Efter samme regler, som på nuværende tidspunkt gælder for delegerede og eksperter fra
Fællesskabets medlemsstater og særlig i henhold til Rådets afgørelse 84/ 338, godtgør
Kommissionen rejse udg Ser i anledning af de lage Ise i de CG C- og COMAC-møder, som
om ha ndies i artikel 2 i aftalen, for svenske delegerede og eksperter i disse udvalg.
Sverige beteler si aftalemæssige bidrag til de årlige omkostninger Yed hvert års begyndelse og
senest tre måneder efter indkaldelsen af beløbet. Forsinkes indbetalingen, betaler Sverige renter
af det skyldige beløb med en sats, der svarer til den højeste diskontosats, der gælder i
Fæ i leskabets medlemsstater på forfaldsdagen . Satsen forhøjes med 0,25 procentpoint for hver
måneds forsinkelse .
Den forhøjede sats anvendes for hele den periode, hvormed indbetalingen forsinkes . Men rerlen
forfalder kun, hvis bidraget indbetales, senere end tre måneder efter at Kommissionen har send;
opfordringen til at indbetale .
Ariiken
De beløb, Sverige indbetaler, krediteres de fem forskningsområder som budgetindtægter, der
opføres under den relevante budgetpost i oversigten over indtægter i De Eiropæiske
Fællesskabers almindelige budget.
Artikel 4
Den fere iøb ige tidsplan for de i aftalens artikel 3 omhandlede omkostninger er Yed lagt som bilag
 ---pagebreak--- Forva 'fru ngen af bevillingerne er reguleret af den finansforordning, der gælder ror Se g ; el o-
Fællesskabers almindelige budget.
Artikel S
Veoi udgangen af hvert år udarbejdes der en oversigt over bevillmger til de tvm
forsknmgsmå lområder, og denne oversendes ti ! Sverige til orientering .
 ---pagebreak---                                               FORELØBIG TIDSPLAN FOR OMKOSTNINGERNE I FORBINDELSE MED FORSKNINGSMÅLOMRÅDERNE ( ECU)
                                         Budgetpost 7311 " Forskning vedrørende medicin og sundhed" ( forpligtelsesbevi llinger)
                                                                                                        ~r                  ~T
    !
                                                         1987       I      1988                1989        I      1990          I    1991        I    I ALT
                                                                                                           I                    I
                                                                                                           I                    I
   I .  Oprindeligt skøn over                                                                               I                   I
        udgifter                                                                                           I                    I
                                                                                                           I                    I
   -
        Cmråde    1.1 ( Areas 2,3 , 4,5 )                750,000 ¡      1,450,000            2,750,000     I   2,950,000       I  3,400,000     I  11,300,000
   -
        Område    1.2 ( Areas 1,2,3 )                 2,160,000     I   3,500,000            4,000,000     I   3,340,000       I  1,000,000     I  14,000,000 *
   -
        Område    1.3 ( Areas 2,3 )                      400,000    i   1,150,000            1,510,000     I   1,660,000       I  1,480,000     I   6,200,000
   -·   Område    1.4 ( Area 2 )                          65,000    I      340,000             420,000     I      360,000      I     215,000    I   1,400,000
   –
        Område   U*1 ( Areas 1,2,3 )                     455,000    I   3,555,000            3,390,000     I   2,850,000       I  1,250,000    I   11,500,000
                                                                                                           I                   I
                                                                                                           I                   I
                                      I alt           3,830,000     I   9,995,000         12,070,000       I  11,160,000       I  7,345,000    I   44,400,000
                                                                                                           I                   I
                                                                                                           I                  I
   II  . Revideret skøn over udgifter                                                                      I                  I
         under hensyntagen til Samarbejds-                                                                 I                  I                     .
         aftalen med Sverige                                                                               I                  I
                                                                                                           I                  I
                                                                                                          I                   I
         Område      1.1 ( Areas 2 , 3 , 4 , 5 )         750,000    I   1,503,215            2,850,925     I   3,058,265      I   3,524,780   I    11,687,185
   -
         Område      1.2 ( Areas 1,2,3 )              2,160,000     I   3,628,450          • 4,146,800    I    3,462,578      I   1,036,700  I     14,434,528 *     |
   -
         Område      1.3 ( Areas 2,3 )                   400,000    I   1,192,205            1,565,417    I    1,720,922     I    1,534,316  I      6,412,860       !
   -
         Område      1.4 ( Area 2 )                       65,000    I      352,478             435,414    I       373,212    I      222,890  I      1,448,994       I
   –
         Område    1 1.1 ( Areas 1,2,3 )                 455,000    I   3,685,468            3,514,413    I    2,954,595     I    1,295,876  I     11,905,352      I
                                                                                                          I                  I                                  i !
                                                                                                          I                  I                                     I
                                       I alt           3,830,000    I  10,361,816         12,512,969      I   11,569,572     I    7,614,562  I     45,888,919      ¡
                                                                                                          I                  I                                     I
                                                                                                                                                                   I
                                                                                                          I                  I                                    1
    III . Difference mellem II og I ,                                                                     I                  I
          som Sveriges bidrag skal                              o   I      366,816             442,969    I      409,572     I      269,562  I      1,488,919      !
          dække                                                                                           I                  I                                     1
                                                                                                          I                  I                                    1
* Inkl . støtte til " centraliserede faciliteter" for primater .
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Ce projet a trait à une décision du Conseil concernant la conclusion d' un
accord de coopération entre la CEE et la Suède dans le domaine ce la
recherche médicale et sanitaire .
En tant que tel ,   ce projet peut avoir un impact positif sur les PME , dans la
mesure où il constitue un instrument facilitant l' accès à la connaissance et
à l' échange d' expériences .