CELEX: 52003PC0107
Language: fi
Date: 2003-03-10
Title: Ehdotus: neuvoston asetus Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen välisessä Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan 2000-2001 voimassaolon jatkamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi

Avis juridique important

|

52003PC0107

Ehdotus: neuvoston asetus Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen välisessä Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan 2000-2001 voimassaolon jatkamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi  /* KOM/2003/0107 lopull. - CNS 2003/0049 */  

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen välisessä Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan 2000-2001 voimassaolon jatkamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan yhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan välisen kalastussopimuksen liitteenä olevan pöytäkirjan voimassaolo päättyi 31. joulukuuta 2001. Sopimuspuolet päättivät pidentää pöytäkirjan voimassaoloa yhdellä vuodella 1. tammikuuta 2002 ja 31. joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi, kunnes kalastussopimuksen liitteenä olevan pöytäkirjan muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen.Tänä aikana Guinean vesillä piti toteuttaa tieteellinen troolausohjelma kalavarojen tilan arvioimiseksi. Koska tutkimusaluksella, jonka oli määrä toteuttaa ohjelma kesäkuussa 2002, oli teknisiä ongelmia, ohjelman toteuttamista lykättiin lokakuuhun 2002 ja sopimuspuolet joutuivat toteamaan, että toivotut tekniset ja tieteelliset tiedot ovat käytettävissä vasta vuoden 2003 alussa. Koska kyseiset tiedot ovat erittäin tärkeitä uutta pitkäaikaista pöytäkirjaa koskeville neuvotteluille, sopimuspuolet sopivat jatkavansa toisen kerran pöytäkirjan voimassaoloa yhdellä vuodella. Sopimuspuolet parafoivat kirjeenvaihtona sovitun voimassaolon jatkamisen EY:n kalastusalusten Guinean rannikon edustalla harjoittaman kalastuksen teknisten ja taloudellisten edellytysten vahvistamiseksi 1. tammikuuta 2003 ja 31. joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi.Vuonna 2003 kerätään ja/tai analysoidaan tieteellisiä tietoja sen varmistamiseksi, että uuden pöytäkirjan tekemiseen tai nykyisen pöytäkirjan voimassaolon pidentämiseen tähtäävillä mahdollisilla ehdotuksilla voidaan taata kalavarojen kestävä käyttö.Komissio ehdottaa tämän perusteella, että neuvosto hyväksyisi pöytäkirjan voimassaolon jatkamista koskevan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen.Erillisellä menettelyllä on tekeillä ehdotus neuvoston päätökseksi, joka koskee pöytäkirjan voimassaolon jatkamisesta kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen väliaikaista soveltamista siihen saakka, kun pöytäkirja tulee lopullisesti voimaan.2003/0049 (CNS)Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen välisessä Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan 2000-2001 voimassaolon jatkamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksiEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],[1]  EYVL C ..., ..., s. ...ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon [2],[2]  Lausunto on annettu ... (sitä ei ole vielä julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä).sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan yhteisö ja Guinean tasavalta ovat käyneet neuvotteluja määritelläkseen muutokset tai lisäykset, jotka tehdään Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen väliseen Guinean rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevaan sopimukseen [3] sen liitteenä olevan pöytäkirjan voimassaolon päätyttyä.[3]  EYVL L 111, 27.4.1983, s. 1.(2) Näiden neuvottelujen aikana sopimuspuolet päättivät jatkaa kirjeenvaihtona tehtävällä sopimuksella toisen kerran nykyisen pöytäkirjan [4] voimassaoloa yhdellä vuodella 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi, kunnes pöytäkirjaan tehtäviä muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen.[4]  Nykyinen pöytäkirja on hyväksytty 26 päivänä helmikuuta 2001 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 445/2001 (EYVL L 64, 6.3.2001). Pöytäkirjan teksti, ks. EYVL L 250, 5.10.2000. Pöytäkirjan voimassaoloa on pidennetty yhdellä vuodella 30 päivänä toukokuuta 2002 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 924/2002 (EYVL L 144, 1.6.2002).(3) On yhteisön edun mukaista hyväksyä tämän pöytäkirjan voimassaolon jatkaminen.(4) Olisi vahvistettava jäsenvaltioiden troolareiden ja tonnikala-alusten kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaHyväksytään Euroopan yhteisön puolesta Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen välisessä Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan voimassaolon jatkamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi.Sopimuksen teksti on tämän asetuksen liitteenä.2 artiklaPöytäkirjan 1 artiklassa ajan mittaan suhteellisesti vahvistetut troolarien ja tonnikala-alusten kalastusmahdollisuudet jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>Jos näiden jäsenvaltioiden lisenssihakemukset eivät täytä pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon minkä tahansa muun jäsenvaltion lisenssihakemukset.3 artiklaJäsenvaltioiden, joiden kalastusalukset kalastavat tämän sopimuksen nojalla, on ilmoitettava komissiolle kaikkien Guinean tasavallan kalastusvyöhykkeellä pyydettyjen kalakantojen saaliiden määrät komission asetuksessa (EY) N:o 500/2001  [5] säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.[5]  EYVL L 73, 15.3.2001, s. 8.4 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.TehtyEuroopan unionin neuvoston puolestaPuheenjohtajaKIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUSEuroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan välisessä Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan voimassaolon jatkamisesta 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksiA. Yhteisön kirjeArvoisat herrat,Minulla on kunnia vahvistaa, että olemme sopineet seuraavasta väliaikaisjärjestelystä Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisessä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn voimassa olevan (1.1.2000-31.12.2001; voimassaoloa jatkettu 1.1.2002-31.12.2002) pöytäkirjan voimassaolon jatkumisen varmistamiseksi, kunnes kalastussopimuksen liitteenä olevaan pöytäkirjaan tehtäviä muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen:1. Jatketaan kolmen viime vuoden aikana sovellettua järjestelyä 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi. Yhteisön taloudellinen korvaus väliaikaisjärjestelyn ajalta vastaa tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 2 artiklassa määrättyä vuosittaista määrää. Maksu on suoritettava viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2003. Myös 6 artiklassa määrätty taloudellinen korvaus maksetaan soveltaen siihen liittyviä edellytyksiä.2. Kalastuslisenssit myönnetään väliaikaisjärjestelyn aikana tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 1 artiklassa vahvistettujen rajoitusten mukaisesti sellaisia maksuja tai ennakkoja vastaan, jotka vastaavat pöytäkirjan liitteessä olevassa 1 kohdassa vahvistettuja maksuja ja ennakkoja. Troolikalastukseen sovelletaan toisen vuoden maksuja.Olisin kiitollinen jos voisitte vahvistaa saaneenne tämän kirjeen ja ilmaista suostumuksenne sen sisällöstä.Vastaanottakaa, arvoisat herrat, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolestaB. Guinean tasavallan hallituksen kirjeArvoisat herrat,Vahvistan kunnioittavasti vastaanottaneeni tänä päivänä päivätyn seuraavansisältöisen kirjeenne:"Minulla on kunnia vahvistaa, että olemme sopineet seuraavasta väliaikaisjärjestelystä Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisessä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn voimassa olevan (1.1.2000-31.12.2001; voimassaoloa jatkettu 1.1.2002-31.12.2002) pöytäkirjan voimassaolon jatkumisen varmistamiseksi, kunnes kalastussopimuksen liitteenä olevaan pöytäkirjaan tehtäviä muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen:1. Jatketaan kolmen viime vuoden aikana sovellettua järjestelyä 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi. Yhteisön taloudellinen korvaus väliaikaisjärjestelyn ajalta vastaa tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 2 artiklassa määrättyä vuosittaista määrää. Maksu on suoritettava viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2003. Myös 6 artiklassa määrätty taloudellinen korvaus maksetaan soveltaen siihen liittyviä edellytyksiä.2. Kalastuslisenssit myönnetään väliaikaisjärjestelyn aikana tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 1 artiklassa vahvistettujen rajoitusten mukaisesti sellaisia maksuja tai ennakkoja vastaan, jotka vastaavat pöytäkirjan liitteessä olevassa 1 kohdassa vahvistettuja maksuja ja ennakkoja. Troolikalastukseen sovelletaan toisen vuoden maksuja.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa saaneenne tämän kirjeen ja ilmaista suostumuksenne sen sisällöstä."Minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Guinean tasavallan hallitus hyväksyy kirjeenne sisällön ja että kirjeenne ja tämä kirje muodostavat sopimuksen ehdotuksenne mukaisesti.Vastaanottakaa, arvoisat herrat, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Guinean tasavallan hallituksen puolestaSÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYSPolitiikan ala(t): Kalastuspolitiikan ulkoiset osatToimet: Kansainväliset kalastussopimuksetToimenpiteen nimi:Kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista koskevan EY:n ja Guinean tasavallan kalastussopimuksen pöytäkirjan 2000/2001 voimassaolon jatkaminen toisen kerran 1.1.2003 ja 31.12.2003 väliseksi ajaksi1. Budjettikohta/-kohdatB78000: "Kansainväliset kalastussopimukset"2. NUMEROTIEDOT2.1 Toimenpiteen kokonaismäärärahat (B osa):vähintään 2,96 miljoonaa euroa maksumäärärahojaenintään 3,33 miljoonaa euroa maksumäärärahoja2.2 Toimenpiteen soveltamisaika: 1.1.2003-31.12.20032.3 Monivuotinen kokonaismenoarvio:vähintään 2,96 miljoonaa euroa maksumäärärahojaenintään 3,33 miljoonaa euroa maksumäärärahojaa) Maksusitoumusmäärärahojen/maksumäärärahojen (rahoitustuen) erääntymisaikataulu (vrt. 6.1.1 kohta)Milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)>TAULUKON PAIKKA>b) Tekninen ja hallinnollinen apu ja tukimenot (vrt. 6.1.2 kohta)>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>c) Henkilöstö- ja muiden hallintomenojen kokonaisvaikutus rahoitukseen  (vrt.7.2 ja 7.3 kohta)>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>2.4 Yhteensopivuus ohjelmasuunnitelman ja rahoitusnäkymien kanssa|X| Ehdotus on tehdyn ohjelmasuunnitelman mukainen| | Ehdotus edellyttää rahoitusnäkymien kyseisen otsakkeen ohjelmasuunnitelman muuttamista,| | ja tämä voi edellyttää toimielinten välisen sopimuksen määräysten soveltamista.2.5 Vaikutukset tuloihin:|X| Ei vaikutusta tuloihin (kyseessä ovat toimenpiteen toteuttamiseen liittyvät tekniset näkökohdat).TAI| | Vaikutukset tuloihin ovat seuraavat:Huomautus: Tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskutapaa koskevat täsmennykset ja huomautukset on liitettävä tähän rahoitusselvitykseen erillisellä lehdellä.Milj. euroa (yhden desimaalin tarkkuudella)>TAULUKON PAIKKA>3. BUDJETTITIEDOT>TAULUKON PAIKKA>4. OIKEUSPERUSTAPerustamissopimuksen 37 artikla yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssaEY:n ja Guinean tasavallan välinen kalastussopimus (EYVL L 111, 27.4.1983).5. KUVAUS JA PERUSTELUT5.1 Yhteisön toiminnan tarve5.1.1 Toiminnan tavoitteetEuroopan yhteisön ja Guinean tasavallan välistä kalastussopimusta koskevan nykyisen pöytäkirjan voimassaolo päättyi 31. joulukuuta 2001.Sopimuspuolet päättivät jatkaa nykyisen pöytäkirjan voimassaoloa ensimmäisen kerran yhdellä vuodella 1.1.2002 ja 31.12.2002 väliseksi ajaksi.Kesäkuuksi toteutettavaksi aiottuun tieteelliseen troolausohjelmaan perustuvan kalavarojen arviointitutkimuksen tulosten odotettiin valmistuvan vuonna 2002. Teknisten ongelmien vuoksi tutkimusalus ei loppujen lopuksi pystynyt toteuttamaan ohjelmaa kuin vasta lokakuun puolivälissä. Koska ohjelman tulokset ovat käytettävissä vasta vuoden 2003 alussa ja koska ne ovat erittäin tärkeitä tulevien neuvottelujen kannalta, sopimuspuolet päättivät jatkaa pöytäkirjan voimassaoloa toisen kerran 1.1.2003 ja 31.12.2003 väliseksi ajaksi käydäkseen tänä aikana neuvotteluita pidempiaikaisen pöytäkirjan tekemisestä uusien tietojen perusteella.Pöytäkirjan voimassaolon toisen jatkamisen tavoitteena on antaa yhteisön varustajille mahdollisuus jatkaa kalastustoimintaa (erityisesti pääjalkaisten, katkarapujen, pohjakalojen ja tonnikalan pyyntiä) Guinean yksinomaisella talousvyöhykkeellä siihen asti, kun pöytäkirjaan tehtäviä muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen.Nykyisen pöytäkirjan voimassaolon väliaikaista jatkamista koskevasta ehdotuksesta ei ole tehty ennakkoarviointia sen väliaikaisen luonteen vuoksi eli siksi, koska pöytäkirjan voimassaolo jatkuu nykyisellään vain yhden vuoden, mutta sopimuksesta saatavat edut ovat selviä, sillä sopimuksen nojalla Guinean tasavallassa pyydettävien pääjalkaisten, katkarapujen ja pohjakalakantojen kalastuksesta saatava kaupallinen arvo ylittää huomattavasti kustannukset. Saaliista saadun suoran kaupallisen hyödyn lisäksi sopimuksesta voidaan todeta syntyvän seuraavia etuja:- kalastusalusten miehistön työllisyyden turvaaminen,- kerrannaisvaikutukset satamien, kalahuutokauppojen, jalostuslaitosten, varustamojen ja palvelualojen työllisyyteen asianomaisilla alueilla,- työpaikkojen syntyminen alueille, joilla ei ole muita työllistämisvaihtoehtoja kalastuksen lisäksi,- kalastustuotteiden toimitusten varmistaminen yhteisön markkinoille.Näiden etujen lisäksi on tietysti otettava huomioon yhteisön ja Guinean tasavallan välisten suhteiden merkitys niin kalastusalalla kuin poliittisellakin tasolla.On aiheellista korostaa, että neuvoston määrittelemissä AKT-maiden kalastussopimusten neuvotteluja koskevissa suuntaviivoissa todetaan tarve ottaa huomioon, että on yhteisön edun mukaista ylläpitää ja luoda kalastussuhteita kyseisten maiden kanssa.5.1.2 Ennakkoarviointiin liittyvät toimenpiteetKalastuksen pääosaston toimivaltaiset yksiköt ovat arvioineet pöytäkirjan 2000/2001 ja sen ensimmäisen voimassaolon pidennyksen (1.1.2000-31.12.2002).Varainhoitoasetuksen edellyttämä perinpohjainen ennakkoarviointi tehdään ennen neuvottelujen aloittamista ja uuden pöytäkirjan tekemistä heti kun keskeiset tilastotiedot tämän mahdollistavat (ks. 5.1.1 kohta). Joka tapauksessa väli-/ennakkoarviointi kattaa väliaikaisen voimassaoloajan (ks. 8.2 kohta). Kalastuksen pääosasto aikoo pyytää ulkoisen asiantuntijan apua näiden tehtävien päätökseen saattamiseksi.Pöytäkirjan 2000/2001 voimassaolon päätyttyä komissiolla ei ollut kaikkia hyvään neuvottelustrategiaan tarvittavia arviointikriteerejä. Erityisesti komissiolta puuttuivat vuoden 2001 palkkion myöntämisedellytysten noudattamista koskevat tiedot (pöytäkirjan 6 artikla), joiden avulla on tarkoituksena toteuttaa kokonaispyyntiponnistuksen vähentämissuunnitelma eräiden pohjakalakantojen elvyttämiseksi. Tämä tarkastus tehtiin maaliskuussa 2002, ja sen tulokset olivat positiivisia (taloudellisesta lisäkorvauksesta maksettiin huomattava osuus tämän seurauksena), mutta on pidetty aiheettomana käynnistää uuden pöytäkirjan neuvotteluja ennen kuin tiedetään, onko kokonaispyyntiponnistuksen vähentämiseen tähtäävällä suunnitelmalla ollut toivotut vaikutukset, koska kalavarojen suorien arviointitutkimusten vuoden 2003 alkupuolelle odotetut tulokset ovat hyvin tärkeitä.Koska näitä tietoja ei ole saatavilla, EY ja Guinean tasavallan hallitus ovat sopineet voimassa olevan pöytäkirjan jatkamisesta vuodella. Tämän ratkaisun myötä voidaan vuoden 2003 alkupuolella käytettävissä olevien tutkimusohjelman tulosten perusteella arvioida pidemmällä aikavälillä nykyisen pöytäkirjan nojalla toteutettujen säilyttämistoimenpiteiden vaikutusta.Pöytäkirjan voimassaolon jatkaminen vuoden 2002 loppuun ei aiheuttanut suurempia täytäntöönpanovaikeuksia, ja eri kalastusmuotojen käyttöaste on yleisesti ottaen ollut tyydyttävä. Kuten edellä todetaan, edellytykset, joilla vuotta 2001 koskevan pöytäkirjan 6 artiklassa määrätyn kalastuksen kokonaispyyntiponnistuksen vähentämissuunnitelman täytäntöönpanosta johtuvat kustannukset voidaan korvata (enintään 370 000 euroa/vuosi), ovat suurelta osin täyttyneet (lukuun ottamatta sopimuspuolten välillä sovittua tarkastuspäivien vähimmäislukumäärää avomerellä), ja näin ollen vuoden 2002 osalta on maksettu 317 460 euroa.5.1.3 Jälkiarvioinnin perusteella toteutetut toimenpiteetTäydellistä jälkiarviointia ei ole ollut mahdollista tehdä, koska vuoden 2002 puolivälin tienoille odotetut kalavarojen tilaa koskevan arvioinnin tulokset puuttuvat. Tämän vuoksi pöytäkirjan 2000/2001 voimassaoloa on jatkettu toisen kerran ja uuden pöytäkirjan tekemistä koskevia neuvotteluja on siirretty vuodella. Nykyisen pöytäkirjan ja sen pidennysten voimassaoloaikaa koskeva perinpohjainen jälkiarviointi tehdään ennen kuin uuden pöytäkirjan tekemistä koskeva ehdotus esitetään (ks. 8.2 kohta). Kalastuksen pääosasto aikoo pyytää ulkoisen asiantuntijan apua näiden tehtävien päätökseen saattamiseksi.5.2 Suunnitellut toimet ja rahoitustukea koskevat yksityiskohtaiset säännötVoimassaolevan pöytäkirjan jatkamisen vuoksi yhteisön kalastajat voivat jatkaa kalastustoimintansa harjoittamista Guinean tasavallan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä 1. tammikuuta 2003 ja 31. joulukuuta 2003 välisen ajan.Tänä aikana EY maksaa siis taloudellista korvausta yhteensä 2 960 000 euroa (josta 1 600 000 euroa rahallisena korvauksena valtionkassalle ja loput - 1 360 000 euroa - käytetään kohdennettujen toimien rahoitukseen). Taloudellinen korvaus maksetaan Guinean viranomaisille ennen 30. kesäkuuta 2003, ja sen käyttö kuuluu Guinean tasavallan yksinomaiseen toimivaltaan.Taloudellista korvausta voidaan korottaa 6 artiklassa säädetyn palkkion verran, jos kalastuksen kokonaispyyntiponnistus Guineassa vähenee. Palkkion määrä voi olla enintään 370 000 euroa vuodessa, jolloin taloudellinen korvaus on yhteensä enintään 3 300 000 euroa.Taloudellisen korvauksen kokonaismäärästä 1 360 000 euroa on tarkoitettu erityisesti kalastuksen kehittämiseen tähtääviin kohdennettuihin toimiin (tieteellinen tutkimus, valvonta merellä, koulutus, pienimuotoisen kalastuksen tuki jne.). Näiden toimenpiteiden osuus on 46 prosenttia sopimuksen kokonaiskustannuksista. Tässä korostuu komission tavoite taata samanaikaisesti yhteisön alusten kalastustoimien kehittämisen kanssa kestävä kehitys yhteisössä ja Guinean tasavallassa sekä toteutettujen toimien tarkempi valvonta (ks. pöytäkirjan 4 artikla).Varustamomaksut vahvistetaan pöytäkirjan 2000/2001 toisena soveltamisvuonna.5.3 Täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännötKyseisen pöytäkirjan täytäntöönpano kuuluu komission yksinomaiselle vastuulle, ja se huolehtii sen hoitamisesta sekä Brysselin päätoimipaikassa että Guinean tasavallassa sijaitsevassa lähetystössä olevan henkilöstösääntöjen alaisen henkilökuntansa avulla.6. RAHOITUSVAIKUTUKSET6.1 Kokonaisrahoitusvaikutus, B osa (koko ohjelmakausi)6.1.1 RahoitustukiMSM milj. euroa (3 desimaalin tarkkuudella)>TAULUKON PAIKKA>6.2. Toimenpidekohtainen kustannuslaskelma, B osa (koko ohjelmakaudeksi)MSM milj. euroa (3 desimaalin tarkkuudella)>TAULUKON PAIKKA>7. VAIKUTUKSET HENKILÖSTÖÖN JA HALLINTOMENOIHINHenkilöstö- ja hallintoresursseihin liittyvät tarpeet on katettava hallinnoinnista vastaavalle pääosastolle myönnetyistä varoista.7.1. Vaikutus henkilöstöön>TAULUKON PAIKKA>7.2 Henkilöstön taloudellinen kokonaisvaikutus>TAULUKON PAIKKA>Määrät vastaavat 12 kuukauden kokonaismenoja.7.3 Muut toimesta johtuvat hallintomenot>TAULUKON PAIKKA>Määrät edustavat 12 kuukauden kokonaismenoja.1 Mainitaan komitean laji sekä ryhmä, johon se kuuluu.>TAULUKON PAIKKA>Ei ole mahdollista määritellä yhden pöytäkirjan vaikutusta siitä vastuussa olevan yksikön työmäärään kalastuksen pääosastossa.Kalastussopimuksiin liittyvien pöytäkirjojen uusiminen on eräs yksikön tehtävä, mutta se ei sinällään aiheuta erityisiä hallintomenoja.Jos pöytäkirjan voimassaoloa ei olisi jatkettu (parafoitu), tämä olisi myös aiheuttanut huomattavaa työmäärän lisääntymistä ja merkittäviä menoja virkamatkojen ja kokousten vuoksi.8. SEURANTA JA ARVIOINTI8.1 SeurantajärjestelmäTaloudellinen korvaus (1 600 000 euroa) maksetaan Guinean viranomaisten ilmoittamalle tilille valtionkassaan. Guinean tasavalta on yksin vastuussa tämän korvauksen käytöstä.Kohdennettuihin toimiin myönnetyt varat (1 360 000 euroa) annetaan kalastuksesta vastaavan ministeriön käyttöön pöytäkirjan 4 artiklassa olevan erittelyn mukaisesti.Kalastusmahdollisuuksien käyttöä arvioidaan jatkuvasti sekä lisenssien määrien että saaliiden perusteella.Kohdennettuihin toimiin tarkoitetuista varoista on tehtävä niiden käyttöä koskeva raportti komissiolle aina kolmen kuukauden kuluessa sopimuksen allekirjoittamisen vuosipäivästä. Komissiolla on oikeus pyytää lisätietoja ja tarkastella uudestaan kyseisiä maksuja suunniteltujen toimien todellisen täytäntöönpanon perusteella.Pöytäkirjan 6 artiklassa säädetyn kokonaispyyntiponnistuksen vähentämisestä maksettavan palkkion (370 000 euroa) myöntämisedellytysten tarkistamiseksi komissio tekee tarkastusmatkan vuoden 2003 alussa.EY ja Guinean tasavalta voivat tarvittaessa ja kaikissa pöytäkirjan täytäntöönpanoa koskevissa kysymyksissä kokoontua milloin tahansa sekakomiteassa pöytäkirjan asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi.8.2 Arvioinnin yksityiskohtaiset säännöt ja arviointijaksotEnnen vuonna 2003 tapahtuvaa pöytäkirjan mahdollista uusimista pöytäkirjaa 2000/2001 ja sen voimassaolon pidennystä arvioidaan koko ajalta (2000/2003) tulosindikaattoreiden (saaliit, saaliiden arvo) ja vaikutusindikaattoreiden (luotujen ja säilytettyjen työpaikkojen lukumäärä sekä pöytäkirjasta aiheutuneiden kustannusten ja saaliiden arvon välinen suhde) avulla.Komissio tekee arvioinnin uuden pöytäkirjan vaikutuksista kalavarojen kestävään käyttöön parhaiden käytettävissä olevien tietojen perusteella. Tätä varten vuonna 2003 kerätään ja/tai analysoidaan tieteellisiä tietoja sen varmistamiseksi, että uuden pöytäkirjan tekemiseen tai nykyisen pöytäkirjan voimassaolon pidentämiseen tähtäävillä mahdollisilla ehdotuksilla voidaan taata kalavarojen kestävä käyttö. Kalastuksen pääosasto aikoo pyytää ulkoisen asiantuntijan apua näiden tehtävien päätökseen saattamiseksi.9. PETOSTEN TORJUNTATOIMETKoska yhteisö maksaa taloudellisen korvauksen suoraan vastineeksi tarjotuista kalastusmahdollisuuksista, kolmas maa saa käyttää sen haluamallaan tavalla. Sen on kuitenkin toimitettava yhteisölle kertomukset tiettyjen summien käytöstä pöytäkirjassa määrättyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. Kaikkien pöytäkirjan 4 artiklassa tarkoitettujen toimien toteuttamisesta ja saaduista tuloksista on laadittava vuosittainen kertomus. Komissio pidättää itsellään oikeuden pyytää täydentäviä tietoja saaduista tuloksista ja tarkastella maksuja toimien todellisen täytäntöönpanon perusteella.Jäsenvaltioiden, joiden alukset harjoittavat sopimuksen mukaisesti kalastustoimintaa, on lisäksi vahvistettava komissiolle alusten vetoisuustodistuksissa olevien tietojen täsmällisyys, jotta lisenssioikeudet voidaan laskea varmalla perustalla.Jatketussa pöytäkirjassa määrätään myös yhteisön alusten velvollisuudesta täyttää saalisilmoitukset (ja velvollisuudesta toimittaa ne komissiolle ja Guinean viranomaisille). Saalisilmoitukset ovat perustana, kun tehdään lopulliset laskelmat pöytäkirjan mukaisesti pyydettyjen saaliiden määristä ja maksuista.