CELEX: 52003PC0192(02)
Language: el
Date: 2003-04-22
Title: Πρόταση απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας για την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού της μικτής επιτροπής γεωργίας που έχει συσταθεί με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων

Avis juridique important

|

52003PC0192(02)

Πρόταση απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας για την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού της μικτής επιτροπής γεωργίας που έχει συσταθεί με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων  /* COM/2003/0192 τελικό */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση της Κοινότητας για την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού  της μικτής επιτροπής γεωργίας που έχει συσταθεί με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας  σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την απόφαση 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας της 4ης Απριλίου 2002 για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία  [1], και ιδίως το άρθρο 5, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο,[1]  ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 1.την πρόταση της Επιτροπής [2],[2]  ΕΕ C ... της ..., σ. ...Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων (που στο εξής καλείται « γεωργική συμφωνία ») άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2002.(2) Το άρθρο 6 της γεωργικής συμφωνίας συστήνει μικτή επιτροπή γεωργίας που είναι επιφορτισμένη με τη διαχείριση της συμφωνίας και την καλή λειτουργία της.(3) Το άρθρο 6, παράγραφος 4 της γεωργικής συμφωνίας προβλέπει ότι η μικτή επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.(4) Η Κοινότητα οφείλει να καθορίσει τη θέση που θα υιοθετήσει στο πλαίσιο της μικτής επιτροπής όσον αφορά την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνοΗ θέση που θα υιοθετήσει η Κοινότητα στη μικτή κτηνιατρική επιτροπή που έχει συσταθεί με το άρθρο 6 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, όσον αφορά την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της εν λόγω μικτής επιτροπής που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΠρόταση Αποφαση αριθ. 1/2003 τησ μικτησ επιτροπησ γεωργιασ που εχει συσταθει με τη συμφωνια μεταξυ τησ ευρωπαϊκησ κοινοτητασ και τησ ελβετικησ συνομοσπονδιασ σχετικα με τισ συναλλαγεσ των γεωργικων προϊοντων για την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού τηςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφετέρου, σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων (που στο εξής καλείται « συμφωνία »), και ιδίως το άρθρο 6, παράγραφος 4,εκτιμώντας ότι η συμφωνία αυτή άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2002.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ΝΑ ΕΓΚΡΙΝΕΙ ΤΟΝ ΑΚΟΛΟΥΘΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 ΠροεδρίαΗ προεδρία της επιτροπής ασκείται εκ περιτροπής, για ένα ημερολογιακό έτος, από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ελβετική Συνομοσπονδία, που στο εξής καλούνται "τα μέρη".Άρθρο 2 ΓραμματείαΗ προεδρία ασκεί τα καθήκοντα της γραμματείας της επιτροπής. Ο πρόεδρος ανακοινώνει στους προϊσταμένους των αντιπροσωπειών το όνομα και τα στοιχεία του ατόμου που ασκεί τα καθήκοντα της γραμματείας.Άρθρο 3 Συνεδριάσεις1. Ο πρόεδρος καθορίζει από κοινού με τους προϊσταμένους των αντιπροσωπειών την ημερομηνία και τον τόπο διεξαγωγής των συνεδριάσεων.2. Εάν ο προϊστάμενος της αντιπροσωπείας ζητήσει τη διεξαγωγή έκτακτης συνεδρίασης, ο πρόεδρος συγκαλεί συνεδρίαση εντός 30 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης.3. Εφόσον δεν υπάρξει αντίθετη απόφαση, οι συνεδριάσεις της επιτροπής δεν είναι δημόσιες.Άρθρο 4 Αντιπροσωπείες1. Πριν από κάθε συνεδρίαση, οι προϊστάμενοι των αντιπροσωπειών ενημερώνουν τον πρόεδρο σχετικά με τη προβλεπόμενη σύνθεση της αντιπροσωπείας τους.2. Τα μέρη διορίζουν τους προϊστάμενους της αντιπροσωπείας οι οποίοι εκτός από τις συνεδριάσεις είναι αρμόδιοι σχετικά με κάθε ζήτημα που αφορά τη συμφωνία.3. Η επιτροπή μπορεί να καλέσει άτομα που δεν είναι μέλη των αντιπροσωπειών να παραστούν στις συνεδριάσεις της για να δώσουν πληροφορίες σχετικά με καθορισμένα θέματα.Άρθρο 5 ΑλληλογραφίαΌλη η αλληλογραφία που προορίζεται για τον πρόεδρο της επιτροπής και οι ανακοινώσεις του προέδρου αποστέλλονται στη γραμματεία της επιτροπής. Η γραμματεία διαβιβάζει αντίγραφο κάθε αλληλογραφίας σχετικά με τη συμφωνία στους προϊσταμένους της αντιπροσωπείας καθώς και στην ελβετική αποστολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 6 Ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων1. Ο πρόεδρος καταρτίζει την προσωρινή ημερήσια διάταξη κάθε συνεδρίασης. Η προσωρινή ημερήσια διάταξη αποστέλλεται στους προϊσταμένους της αντιπροσωπείας το αργότερο 15 εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης.Η προσωρινή ημερήσια διάταξη περιλαμβάνει τα σημεία για τα οποία η αίτηση εγγραφής έφθασε στην προεδρία τουλάχιστον 21 ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης. Τα σημεία εγγράφονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη, ενδεχομένως, μόνο εφόσον τα σχετικά έγγραφα έχουν διαβιβαστεί στην προεδρία το αργότερο κατά την ημερομηνία αποστολής της εν λόγω ημερήσιας διάταξης.2. Η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται από κοινού από τους προϊσταμένους της αντιπροσωπείας κατά την έναρξη κάθε συνεδρίασης. Η εγγραφή στην ημερήσια διάταξη σημείων άλλων από εκείνων που περιλαμβάνονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη εξασφαλίζεται με τη συμφωνία των προϊσταμένων της αντιπροσωπείας.3. Ο πρόεδρος μπορεί, σε συμφωνία με τους προϊσταμένους αντιπροσωπείας, να μειώσει τις προθεσμίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ώστε να ληφθούν υπόψη οι απαιτήσεις μιας ειδικής περίπτωσης.Άρθρο 7 Πρακτικά1. Η γραμματεία συντάσσει σχέδιο πρακτικών κάθε συνεδρίασης. Στο σχέδιο αναφέρονται οι αποφάσεις που έχουν ληφθεί, οι συστάσεις που έχουν διατυπωθεί και τα συμπεράσματα που έχουν εγκριθεί. Το σχέδιο πρακτικών υποβάλλεται για έγκριση στην επιτροπή. Μόλις εγκριθούν τα πρακτικά από την επιτροπή υπογράφονται από τον πρόεδρο, τη γραμματεία της επιτροπής και τον προϊστάμενο της αντιπροσωπείας του μέρους που δεν ασκεί την προεδρία. Κάθε ένα από τα μέρη διατηρεί πρωτότυπο των πρακτικών.2. Το σχέδιο πρακτικών συντάσσεται εντός 10 εργάσιμων ημερών μετά τη συνεδρίαση και υποβάλλεται προς έγκριση στην επιτροπή σύμφωνα με τη γραπτή διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9. Εάν η διαδικασία αυτή δεν ολοκληρωθεί, τα πρακτικά εγκρίνονται από την επιτροπή κατά την επόμενη συνεδρίασή της.Άρθρο 8 Έκδοση νομοθετικών πράξεων1. Οι αποφάσεις και οι συστάσεις της επιτροπής κατά την έννοια των άρθρων 6 και 12 της συμφωνίας φέρουν τον τίτλο « απόφαση » και « σύσταση » συνοδευόμενες από έναν αύξοντα αριθμό, την ημερομηνία έκδοσης της πράξης και μία ένδειξη του αντικειμένου τους.2. Οι αποφάσεις και οι συστάσεις της επιτροπής υπογράφονται από τον πρόεδρο, τη γραμματεία της επιτροπής και τον προϊστάμενο της αντιπροσωπείας του μέρους που δεν ασκεί την προεδρία.3. Κάθε μέρος μπορεί να αποφασίσει να δημοσιεύσει οποιαδήποτε πράξη εκδίδεται από την επιτροπή.Άρθρο 9 Γραπτή διαδικασία1. Οι νομοθετικές πράξεις της επιτροπής μπορούν να εγκρίνονται με γραπτή διαδικασία, εφόσον υπάρχει συμφωνία των δύο προϊσταμένων αντιπροσωπείας.2. Το μέρος που προτείνει να χρησιμοποιηθεί η γραπτή διαδικασία υποβάλει το σχέδιο νομοθετικής πράξης στο άλλο μέρος. Το άλλο μέρος απαντά δηλώνοντας εάν αποδέχεται ή δεν αποδέχεται το σχέδιο, εάν έχει να προτείνει τροποποιήσεις του σχεδίου ή εάν χρειάζεται πρόσθετο χρόνο προβληματισμού. Εάν το σχέδιο εγκριθεί ολοκληρώνεται σύμφωνα με το άρθρο 8.Άρθρο 10 ΔαπάνεςΚάθε μέρος αναλαμβάνει τις δαπάνες που προκύπτουν από τη συμμετοχή στις συνεδριάσεις της επιτροπής.Άρθρο 11 ΕμπιστευτικότηταΟι αποφάσεις της επιτροπής καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο.Άρθρο 12 Ομάδες εργασίαςΟι ομάδες εργασίας τελούν υπό την αρμοδιότητα της επιτροπής στην οποία υποβάλλουν γραπτή αναφορά μετά από κάθε συνεδρίασή τους. Η αναφορά πρέπει να διαβιβάζεται στη γραμματεία της επιτροπής, η οποία τη διαβιβάζει στους προϊσταμένους της αντιπροσωπείας. Οι προϊστάμενοι της αντιπροσωπείας δεν εξουσιοδοτούνται να λαμβάνουν αποφάσεις αλλά μπορούν να διατυπώνουν συστάσεις υπόψη της επιτροπής.Σε κάθε ομάδα εργασίας παρέχεται βοήθεια από τους εκπροσώπους των μερών οι οποίοι πρέπει να αποφασίζουν για τον αριθμό και την ταυτότητα των εκπροσώπων.Βρυξέλλες,Για τη μικτή επιτροπή γεωργίαςΟ πρόεδρος,Ο προϊστάμενος αντιπροσωπείας του μέρους που δεν ασκεί την προεδρία,,Η γραμματεία της επιτροπής,ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας πολιτικής: Εξωτερικές πτυχές ορισμένων πολιτικώνΔραστηριότητες: Διεθνείς γεωργικές συμφωνίεςΟνομασία τησ δρασησ: λειτουργια τησ μικτησ επιτροπησ γεωργιασ που εχει συσταθει με τη συμφωνια μεταξυ τησ ευρωπαϊκησ κοινοτητασ και τησ ελβετικησ συνομοσπονδιασ σχετικα με τισ συναλλαγεσ των γεωργικων προϊοντων1. ΓΡΑΜΜΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ : A-7030, A-7031, A-7032, A-7040, A-7005, A-011002. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ2.1 Συνολικό κονδύλιο της δράσης (Μέρος B): εκατ. EUR σε ΠΑΥ Δεν υπάρχει χρηματοδότηση2.2 Περίοδος υλοποίησης: 1η Ιανουαρίου 2003 - 31 Δεκεμβρίου 20102.3 Συνολική πολυετής εκτίμηση των δαπανώνγ) Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων και των άλλων δαπανών διοικητικής λειτουργίας (πρβλ. σημεία 7.2 και 7.3)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;2.4 Συμβατότητα με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και με τις Δημοσιονομικές Προοπτικές2.5 Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδων|X| Ουδεμία δημοσιονομική επίπτωση (αφορά τεχνικές πτυχές της εφαρμογής ενός μέτρου)3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΆρθρο 133 της Συνθήκης σε συνδυασμό με το άρθρο 3005. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1 Επιδιωκόμενοι στόχοιΑνάγκη κοινοτικής παρέμβασης: η συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων (που στο εξής καλείται «συμφωνία») που άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2002 (απόφαση 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 4ης Απριλίου 2002, ΕΕ L 114 της 30.4.2002) συστήνει μικτή επιτροπή γεωργίας, που είναι επιφορτισμένη ιδίως με τη διαχείριση της συμφωνίας και την καλή λειτουργία της.5.2 Σχεδιαζόμενες δράσεις και λεπτομέρειες υλοποίησης της δημοσιονομικής παρέμβασηςΗ μικτή αυτή επιτροπή πρέπει να θεσπίσει στον εσωτερικό της κανονισμό, να συνεδριάζει κανονικά για να εκπληρώνει το ρόλο της όσον αφορά τη διαχείριση της συμφωνίας και ιδίως να θεσπίζει αποφάσεις, να αποφαίνεται με κοινή συμφωνία για κάθε θέμα της αρμοδιότητας της.Ο εσωτερικός κανονισμός δεν καθορίζει καμία υποχρέωση όσον αφορά τη συχνότητα των συνεδριάσεων, αλλά προβλέπεται η διεξαγωγή τουλάχιστον μιας συνεδρίασης της επιτροπής ανά έτος, καθώς και συνεδριάσεις των διαφορετικών ομάδων εργασίας που προβλέπονται από τα παραρτήματα της συμφωνίας.5.3 Λεπτομέρειες λειτουργίαςΆμεση διαχείριση από τις ΓΔ AGRI και SANCO με το μόνιμο προσωπικό ή/και τους εμπειρογνώμονες.6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ6.1 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στο Μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού): καμία6.2. Υπολογισμός του κόστους ανά σχεδιαζόμενο μέτρο στο Μέρος B (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού): καμία7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ7.1. Επιπτώσεις στους ανθρώπινους πόρους&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.2 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.7.3 Άλλες δαπάνες διοικητικής λειτουργίας που απορρέουν από τη δράση&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.Το άρθρο 17 της συμφωνίας προβλέπει ότι η συμφωνία συνάπτεται για μία αρχική περίοδο 7 ετών, για τα ημερολογιακά έτη 2002 έως 2010. το έτος 2010 θα είναι επίσης απαραίτητο για τον απολογισμό της αρχικής περιόδου και για την ενδεχόμενη συνέχιση της δράσης.&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Οι ανάγκες σε ανθρώπινο και διοικητικό δυναμικό θα καλυφθούν από τα κονδύλια της διαχειρίστριας ΓΔ τα οποία της χορηγούνται στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής των κονδυλίων από τον προϋπολογισμό.8. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ8.1 Σύστημα παρακολούθησηςΕτήσια έκθεση των δραστηριοτήτων και των πρακτικών κάθε επιτροπής.8.2 Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησηςΗ ΓΔ AGRI θα υποβάλει τακτικά έκθεση για τις διμερείς δραστηριότητες της με την Ελβετία, ιδίως στην RELEX και στην ομάδα ΑΖΕΣ του Συμβουλίου καθώς και στο πλαίσιο των ετήσιων εκθέσεων δραστηριότητας της Επιτροπής. Στο πλαίσιο αυτό, οι δραστηριότητες της μικτής επιτροπής και των ομάδων της θα αναθεωρούνται τακτικά και θα προσαρμόζεται αναλόγως η λειτουργία της.Η συμφωνία έχει συναφθεί για μία αρχική περίοδο 7 ετών. Θα ανανεωθεί στη συνέχεια για αόριστη διάρκεια, εκτός εάν υπάρχει αντίθετη γνώμη ενός των μερών. Η λειτουργία της συμφωνίας θα αποτελέσει αντικείμενο αξιολόγησης πριν από την ενδεχόμενη ανανέωσή της.9. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΟΧΙ