CELEX: 32008R0434
Language: cs
Date: 2008-05-20 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 434/2008 ze dne 20. května 2008 , o zapsání názvu do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Cordero de Navarra nebo Nafarroako Arkumea (CHZO))

21.5.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 131/4
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 434/2008
   ze dne 20. května 2008,
   o zapsání názvu do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Cordero de Navarra nebo Nafarroako Arkumea (CHZO))
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 7 odst. 5 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Žádost Španělska o zápis názvu „Cordero de Navarra“ nebo „Nafarroako Arkumea“ do rejstříku byla podle čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006 a čl. 17 odst. 2 uvedeného nařízení zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Francie vznesla proti zápisu námitky v souladu s čl. 7 odst. 3 písm. c) nařízení (ES) č. 510/2006. Francie ve svém prohlášení o námitce uvedla, že zapsáním názvu „Cordero de Navarra“ nebo „Nafarroako Arkumea“ by se ohrozila existence produktů, které jsou v souladu s právem na trhu a jejichž registrace jako chráněného zeměpisného označení („Agneau de lait des Pyrénées“) je předmětem šetření u vnitrostátních orgánů od roku 2000. Ohraničená zeměpisná oblast této žádosti o zapsání zahrnuje historické území Dolního Navarska (Basse Navarre), známého rovněž jako Francouzské Navarsko (Navarre française).
            
         
               (3)
            
            
               Dopisem ze dne 22. května 2007 vyzvala Komise zúčastněné strany, aby přistoupily k příslušným vzájemným jednáním.
            
         
               (4)
            
            
               Jelikož ve lhůtě šesti měsíců nebylo mezi Španělskem a Francií dosaženo dohody, Komise musí přijmout rozhodnutí postupem podle čl. 15 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006. Vzhledem k informacím, které Francie předložila, nemůže Komise dojít k závěru, že by se zapsáním názvu „Cordero de Navarra“ nebo „Nafarroako Arkumea“ mohla poškodit práva producentů „Agneau de lait des Pyrénées“. Z prohlášení o námitce se nedá dospět k závěru, že se produkce jehněčího masa na historickém území Dolního Navarska uvádí na trh s použitím slova „Navarre“.
            
         
               (5)
            
            
               Vzhledem k těmto informacím se název „Cordero de Navarra“ nebo „Nafarroako Arkumea“ musí zapsat v souladu s čl. 7 odst. 4 nařízení (ES) č. 510/2006.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro chráněná zeměpisná označení a chráněná označení původu,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Název uvedený v příloze tohoto nařízení se zapisuje do rejstříku.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 20. května 2008.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. C 158, 7.7.2006, s. 5.
   
      PŘÍLOHA
      Zemědělské produkty určené k lidské spotřebě, uvedené v příloze I Smlouvy
      
                  Třída 1.1
               
               
                  –
               
               
                  Čerstvé maso (a droby)
               
            ŠPANĚLSKO
      Cordero de Navarra nebo Nafarroako Arkumea (CHZO)