CELEX: 52016PC0656
Language: ro
Date: 2016-10-13
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare, al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă, al Subcomitetului vamal și al Subcomitetului pentru indicații geografice instituite prin Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, în legătură cu adoptarea regulamentului de procedură al Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare, al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă, al Subcomitetului vamal și al Subcomitetului pentru indicații geografice

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 13.10.2016
            COM(2016) 656 final
            2016/0324(NLE)
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare, al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă, al Subcomitetului vamal și al Subcomitetului pentru indicații geografice instituite prin Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, în legătură cu adoptarea regulamentului de procedură al Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare, al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă, al Subcomitetului vamal și al Subcomitetului pentru indicații geografice
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL PROPUNERII
            
            
               •Motivele și obiectivele propunerii
            
            
               Propunerea anexată constituie instrumentul juridic pentru autorizarea poziției care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare (denumit în continuare „Subcomitetul SPS”), al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă (denumit în continuare „Subcomitetul TSD”), al Subcomitetului vamal și al Subcomitetului pentru indicații geografice (denumit în continuare „Subcomitetul GI”) instituite prin Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) în legătură cu adoptarea regulamentului de procedură al Subcomitetului SPS, al Subcomitetului TSD, al Subcomitetului vamal și al Subcomitetului GI. 
            
            
               Acordul a fost semnat la Bruxelles la 27 iunie 2014, iar titlul IV privind comerțul și aspectele legate de comerț (zona de liber schimb aprofundată și cuprinzătoare - DCFTA) se aplică provizoriu de la 1 ianuarie 2016. 
            
            
               Prin acord au fost instituite un Subcomitet pentru măsuri sanitare și fitosanitare, Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă, Subcomitetul vamal și Subcomitetul pentru indicații geografice. Aceste subcomitete trebuie să monitorizeze punerea în aplicare a părții din acord referitoare la DCFTA și să soluționeze problemele conexe. Subcomitetele trebuie să își adopte propriul regulament de procedură. Primele reuniuni ale subcomitetelor sunt prevăzute să aibă loc în a doua jumătate a anului 2016. Regulamentul de procedură al acestor subcomitete, anexat la prezenta propunere, se bazează pe regulamentul de procedură al Comitetului de asociere. 
            
            
               •Coerența cu dispozițiile existente în domeniul de politică
            
            
               Prezenta propunere pune în aplicare politica comercială comună a Uniunii față de Ucraina, o țară parteneră din vecinătatea estică, pe baza dispozițiilor din acordul menționat anterior și în special a obiectivului acestuia de a crea o zonă de liber schimb aprofundată și cuprinzătoare (DCFTA) între părți. 
            
            
               •Coerența cu alte politici ale Uniunii
            
            
               Prezenta propunere este conformă cu alte politici externe ale Uniunii, în special cu politica europeană de vecinătate și cu politica de cooperare pentru dezvoltare în relațiile cu Ucraina, și contribuie la punerea în aplicare a acestor politici.
            
            
               2.
                     TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE
            
            
               •Temei juridic
            
            
               Temeiul juridic pentru stabilirea poziției care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul comitetelor și al subcomitetelor instituite prin acord este Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) coroborat cu articolul 218 alineatul (9). 
            
            
               Având în vedere aprobarea de către Ucraina a celor patru proiecte de regulamente de procedură, în temeiul articolului 207 alineatul (4) și al articolului 218 alineatul (9) din TFUE, Comisia Europeană propune adoptarea de către Consiliu a deciziei de autorizare a poziției care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul primului Subcomitet SPS UE-Ucraina, al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă UE-Ucraina, al Subcomitetului vamal UE-Ucraina și al Subcomitetului GI UE-Ucraina în legătură cu regulamentele de procedură ale acestora.
            
            
               Prin articolul 74 din acord, se instituie Subcomitetul SPS și se prevede că acesta ar trebui să își adopte procedurile de lucru în cadrul primei sale reuniuni. Reuniunea Subcomitetului SPS va avea loc în a doua jumătate a anului 2016. În vederea acestei prime reuniuni, este necesară pregătirea poziției Uniunii cu privire la proiectul de regulament de procedură pentru subcomitetul sus-menționat. Proiectul de regulament de procedură anexat a fost aprobat de către Ucraina.
            
            
               Prin articolul 300 din acord, se instituie Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă și se prevede că acesta ar trebui să își adopte propriul regulament de procedură. Prima sa reuniune este prevăzută să aibă loc în a doua jumătate a anului 2016. Prin urmare, este necesară pregătirea poziției Uniunii cu privire la regulamentul de procedură pentru subcomitetul sus-menționat. Proiectul de regulament de procedură anexat a fost aprobat de către Ucraina.
            
            
               Prin articolul 83 din acord, se instituie Subcomitetul vamal și se prevede că acesta ar trebui să adopte își adopte propriul regulament de procedură. Prima sa reuniune este prevăzută să aibă loc în a doua jumătate a anului 2016. Prin urmare, este necesară pregătirea poziției Uniunii cu privire la regulamentul de procedură pentru subcomitetul sus-menționat. Proiectul de regulament de procedură anexat a fost aprobat de către Ucraina.
            
            
               Prin articolul 211 din acord, se instituie Subcomitetul GI și se prevede că acesta ar trebui să își adopte propriul regulament de procedură. Prima sa reuniune este prevăzută să aibă loc în a doua jumătate a anului 2016. Prin urmare, este necesară pregătirea poziției Uniunii cu privire la regulamentul de procedură pentru subcomitetul sus-menționat. Proiectul de regulament de procedură anexat a fost aprobat de către Ucraina.
            
            
               •Subsidiaritatea (în cazul competențelor neexclusive)
            
         
         
            
               Conform articolului 3 din TFUE, politica comercială comună este definită ca fiind o competență exclusivă a Uniunii. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică.
            
            
               •Proporționalitatea
            
            
               Prezenta propunere este necesară pentru a pune în aplicare angajamentele internaționale ale Uniunii stabilite în acordul cu Ucraina. 
            
            
               •Alegerea instrumentului
            
            
               Prezenta propunere respectă articolul 218 alineatul (9) din TFUE, la care se prevede adoptarea de către Consiliu a deciziilor de stabilire a pozițiilor ce urmează să fie adoptate în numele Uniunii într-un organism înființat printr-un acord, atunci când respectivului organism i se solicită adoptarea unor acte cu efecte juridice. Nu există un alt instrument juridic care ar putea fi folosit în scopul realizării obiectivului exprimat în prezenta propunere. 
            
            
               3.
                     REZULTATELE EVALUĂRILOR EX-POST, CONSULTĂRILE CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI EVALUAREA IMPACTULUI
            
            
               •Evaluări ex-post/verificări ale adecvării legislației existente
            
            
               
                  Nu se aplică.
               
            
            
               •Consultările cu părțile interesate
            
            
               Consultările cu părțile interesate nu se aplică în cazul prezentei propuneri, întrucât aceasta vizează numai implementarea angajamentelor Uniunii prevăzute în acord.
            
            
               •Obținerea și utilizarea expertizei
            
            
               
                  Nu se aplică.
               
            
            
               •Evaluarea impactului
            
            
               Dispozițiile acordului referitoare la comerț și la aspectele legate de comerț au făcut obiectul unei evaluări a impactului ex ante (evaluarea impactului comerțului asupra dezvoltării durabile comandată în 2007 de DG Comerț), care a fost utilizată în cadrul procesului de negociere a DCFTA. Studiul respectiv a confirmat faptul că punerea în aplicare a dispozițiilor privind comerțul și aspectele legate de comerț ar avea un impact economic pozitiv atât pentru UE, cât și pentru Ucraina. Propunerea nu are niciun impact negativ asupra politicii economice, sociale sau de mediu a Uniunii.
            
            
               •
                     Adecvarea reglementărilor și simplificarea
            
            
               
                  Acordul nu face obiectul procedurilor REFIT în această etapă; el nu implică niciun cost pentru IMM-urile din Uniune și nu ridică nicio problemă din punctul de vedere al mediului digital. 
               
            
            
               •Drepturi fundamentale
            
            
               Propunerea nu are consecințe asupra protecției drepturilor fundamentale în Uniune. 
            
            
               4.
                     IMPLICAȚIILE BUGETARE
            
            
               
                  Nu se aplică.
               
            
         
         
            
               5.
                     ALTE ELEMENTE
            
            
               •
                     Planuri de punere în aplicare și modalități de monitorizare, de evaluare și de raportare
            
            
               
                  Punerea în aplicare a acordului este revizuită periodic de către Consiliul de asociere UE-Ucraina și de organismele sale subordonate stabilite prin acord. Totodată, Comisia Europeană raportează Parlamentului European și Consiliului, inclusiv în privința elementelor incluse în prezenta propunere, în urma ședințelor Comitetului de asociere UE-Ucraina reunit în configurația comerț care au loc cel puțin o dată pe an.
               
            
            
               •Documentele explicative (în cazul directivelor)
            
            
               
                  Nu se aplică.
               
            
            
               •Explicații detaliate cu privire la dispozițiile specifice ale propunerii
            
            
               
                  Propunerea urmărește adoptarea unei poziții a Uniunii în ceea ce privește: 
               
            
            
               Zona de liber schimb aprofundată și cuprinzătoare (DCFTA), ca parte a acordului de asociere dintre UE și Ucraina (denumit în continuare „acordul”), se aplică începând cu 1 ianuarie 2016. Acordul a stabilit o serie de instituții comune, printre care și Subcomitetul pentru măsuri sanitare și fitosanitare, Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă, Subcomitetul vamal și Subcomitetul pentru indicații geografice, care răspund de punerea în aplicare a angajamentelor DCFTA legate de domeniile lor de expertiză. 
            
            
               În conformitate cu articolul 218 alineatul (9) din TFUE, orice decizie comună cu efecte juridice care urmează să fie adoptată într-un organism înființat prin acordul de asociere necesită adoptarea unei decizii prealabile a Consiliului cu privire la poziția Uniunii. 
            
            
               •
            
            
               2016/0324 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare, al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă, al Subcomitetului vamal și al Subcomitetului pentru indicații geografice instituite prin Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, în legătură cu adoptarea regulamentului de procedură al Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare, al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă, al Subcomitetului vamal și al Subcomitetului pentru indicații geografice
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Articolul 486 din Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), prevede aplicarea cu titlu provizoriu a unor părți ale acordului.
            
            
               (2)Articolul 4 din Decizia 2014/668/UE a Consiliului
                  1
                din 23 iunie 2014 stabilește dispozițiile acordului care urmează să fie aplicate cu titlu provizoriu, inclusiv dispozițiile referitoare la instituirea și funcționarea Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare (denumit în continuare „Subcomitetul SPS”), a Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă (denumit în continuare „Subcomitetul TSD”), a Subcomitetului vamal și Subcomitetului pentru indicații geografice (denumit în continuare „Subcomitetul GI”).
            
         
         
            
               (3)Articolul 74 din acord prevede că Subcomitetul SPS ar trebui să își stabilească procedurile de lucru în cadrul primei sale reuniuni. 
            
            
               (4)Articolul 300 din acord prevede că Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă ar trebui să își stabilească regulamentul de procedură.
            
            
               (5)Articolul 83 din acord prevede că Subcomitetul vamal ar trebui să își stabilească regulamentul de procedură.
            
            
               (6)Articolul 211 din acord prevede că Subcomitetul GI ar trebui să își stabilească regulamentul de procedură,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               (1)Poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Subcomitetului SPS instituit prin articolul 74 din Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, se bazează pe proiectul de decizie privind regulamentul de procedură al Subcomitetului SPS anexat la prezenta decizie. 
            
            
               (2)Modificările minore aduse proiectului de decizie pot fi acceptate de reprezentanții Uniunii în cadrul Subcomitetului SPS fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.
            
            
               Articolul 2
            
            
               (1)Poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă instituit prin articolul 300 din Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, se bazează pe proiectul de decizie privind regulamentul de procedură al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă anexat la prezenta decizie.
            
            
               (2)Modificările minore aduse proiectului de decizie pot fi acceptate de reprezentanții Uniunii în cadrul Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.
            
            
               Articolul 3
            
            
               (1)Poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Subcomitetului vamal instituit prin articolul 83 din Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, se bazează pe proiectul de decizie privind regulamentul de procedură al Subcomitetului vamal anexat la prezenta decizie.
            
            
               (2)Modificările minore aduse proiectului de decizie pot fi acceptate de reprezentanții Uniunii în cadrul Subcomitetului vamal fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.
            
            
               Articolul 4
            
            
               (1)Poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Subcomitetului GI instituit prin articolul 211 din Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, se bazează pe proiectul de decizie privind regulamentul de procedură al Subcomitetului GI anexat la prezenta decizie.
            
            
               (2)Modificările minore aduse proiectului de decizie pot fi acceptate de reprezentanții Uniunii în cadrul Subcomitetului GI fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.
            
            
               Articolul 5
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
         
         
            
               
                     Pentru Consiliu
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Decizia Consiliului din 23 iunie 2014 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, în ceea ce privește titlul III (cu excepția dispozițiilor referitoare la tratamentul aplicat resortisanților țărilor terțe care lucrează cu forme legale pe teritoriul celeilalte părți) și titlurile IV, V, VI și VII din acord, precum și a anexelor și protocoalelor aferente (JO L 278, 20.9.2014, p. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 13.10.2016
            COM(2016) 656 final
            ANEXĂ
            la
            Propunere de Decizie a Consiliului
            privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare, al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă, al Subcomitetului vamal și al Subcomitetului pentru indicații geografice instituite prin Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, în legătură cu adoptarea regulamentului de procedură al Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare, al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă, al Subcomitetului vamal și al Subcomitetului pentru indicații geografice
            
               
         
         
            
               PROIECT
            
            
               DE DECIZIE NR. 1/2016 A Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare UE-UCRAINA
            
            
               din … 2016
            
            
               de adoptare a regulamentului său de procedură
            
            
               SUBCOMITETUL PENTRU MĂSURI SANITARE ȘI FITOSANITARE UE-UCRAINA, 
            
            
               având în vedere Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 74,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)În conformitate cu articolul 486 din acord, anumite părți ale acestuia, inclusiv capitolul 4 (Măsuri sanitare și fitosanitare) din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț), se aplică cu titlu provizoriu de la 1 ianuarie 2016. 
            
            
               (2)Articolul 74 din acord prevede că Subcomitetul pentru măsuri sanitare și fitosanitare (denumit în continuare „Subcomitetul SPS”) ar trebui să analizeze orice problemă legată de punerea în aplicare a capitolului 4 (Măsuri sanitare și fitosanitare) din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț) din acord. 
            
            
               (3)Articolul 74 alineatul (5) din acord prevede că Subcomitetul SPS ar trebui să își adopte regulamentul de procedură, 
            
            
               DECIDE: 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Se adoptă regulamentul de procedură al Subcomitetului SPS, astfel cum este prevăzut în apendice.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            
            
               Adoptată la …, ….. 
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Pentru Subcomitetul SPS
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Președintele
                     
                  
               
               Apendice
            
            
               Regulamentul de procedură al Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare UE-Ucraina
            
         
         
            
               Articolul 1
            
            
               Dispoziții generale
            
            
               (1)Subcomitetul pentru măsuri sanitare și fitosanitare („Subcomitetul SPS”), instituit în conformitate cu articolul 74 alineatul (1) din Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), asistă Comitetul de asociere în configurația comerț în exercitarea atribuțiilor sale, astfel cum se prevede în titlul IV articolul 465 alineatul (4) din acord. 
            
            
               (2)Subcomitetul SPS exercită atribuțiile prevăzute la articolul 74 alineatul (2) din acord potrivit cu obiectivele menționate în titlul IV capitolul 4 articolul 59 din acord. 
            
            
               (3)Subcomitetul SPS este alcătuit din reprezentanți ai Comisiei Europene și ai Ucrainei responsabili cu aspectele sanitare și fitosanitare. 
            
            
               (4)Un reprezentant al Comisiei Europene sau al Ucrainei responsabil cu aspectele sanitare și fitosanitare exercită funcția de președinte în conformitate cu articolul 2 de mai jos. 
            
            
               (5)Părțile menționate în prezentul regulament de procedură sunt definite în conformitate cu articolul 482 din acord. 
            
            
               Articolul 2
            
            
               Președinția
            
            
               Părțile dețin președinția Subcomitetului SPS, alternativ, pentru o perioadă de 12 luni. Prima perioadă începe la data primei reuniuni a Consiliului de asociere și se încheie la data de 31 decembrie a aceluiași an.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Reuniuni
            
            
               (1)În afara cazului în care părțile convin altfel, Subcomitetul SPS se întrunește în termen de trei luni de la intrarea în vigoare a acordului, la cererea oricăreia dintre părți sau cel puțin o dată pe an. 
            
            
               (2)Președintele convoacă fiecare reuniune a Subcomitetului SPS, locul și data acestora stabilindu-se de comun acord de către părți. Convocarea la reuniune este transmisă membrilor de către președintele Subcomitetului SPS cel târziu cu 28 de zile calendaristice înainte de începerea reuniunii, cu excepția cazului în care părțile convin altfel. 
            
            
               (3)În măsura posibilităților, reuniunea ordinară a Subcomitetului SPS este convocată cu suficient timp înainte de reuniunea ordinară a Comitetului de asociere în configurația comerț.
            
            
               (4)Reuniunile Subcomitetului SPS pot fi desfășurate prin orice mijloc tehnologic convenit, de exemplu prin videoconferință sau prin audioconferință.
            
            
               (5)Subcomitetul SPS poate aborda orice aspect în afara sesiunii, prin corespondență. 
            
            
               Articolul 4
            
            
               Delegații
            
            
               Înaintea fiecărei reuniuni, părțile sunt informate, prin intermediul secretariatului, cu privire la componența prevăzută a delegației fiecărei părți.
            
         
         
            
               Articolul 5
            
            
               Secretariatul
            
            
               (1)Un funcționar al Comisiei Europene și un funcționar al Ucrainei exercită, împreună, funcția de secretari ai Subcomitetului SPS și îndeplinesc sarcinile de secretariat împreună, într-un spirit de încredere reciprocă și de cooperare.
            
            
               (2)Secretariatul Comitetului de asociere în configurația comerț este informat cu privire la orice decizie, aviz, recomandare, raport și cu privire la alte măsuri convenite de Subcomitetul SPS. 
            
            
               Articolul 6
            
            
               Corespondența
            
            
               (1)Corespondența adresată Subcomitetului SPS se trimite secretarului oricăreia dintre părți, care, la rândul său, informează celălalt secretar. 
            
            
               (2)Secretariatul asigură transmiterea corespondenței adresate Subcomitetului SPS către președintele subcomitetului și difuzarea sa, atunci când este cazul, ca documente menționate la articolul 7 din prezentul regulament de procedură.
            
            
               (3)Corespondența din partea președintelui Subcomitetului SPS este trimisă părților de către secretariatul Subcomitetului SPS în numele președintelui. Această corespondență este difuzată, după caz, astfel cum se prevede la articolul 7 din prezentul regulament de procedură.
            
            
               Articolul 7
            
            
               Documente
            
            
               (1)Documentele sunt transmise prin intermediul secretarilor Subcomitetului SPS.
            
            
               (2)O parte transmite documentele sale propriului secretar. Secretarul transmite documentele respective secretarului celeilalte părți. 
            
            
               (3)Secretarul Uniunii difuzează documentele reprezentanților competenți ai Uniunii și transmite în mod sistematic o copie a acestei corespondențe secretarului Ucrainei și secretarilor Comitetului de asociere în configurația comerț.
            
            
               (4)Secretarul Ucrainei difuzează documentele reprezentanților competenți ai Ucrainei și transmite în mod sistematic o copie a acestei corespondențe secretarului Uniunii și secretarilor Comitetului de asociere în configurația comerț.
            
            
               (5)Secretarii Subcomitetului SPS reprezintă punctele de contact pentru schimburile de informații prevăzute la articolul 67 din acord.
            
            
               Articolul 8
            
            
               Confidențialitate
            
            
               În afara cazului în care părțile decid altfel, reuniunile Subcomitetului SPS nu sunt publice. Atunci când o parte transmite Subcomitetului SPS informații semnalate drept confidențiale, cealaltă parte tratează aceste informații ca atare.
            
            
               Articolul 9
            
         
         
            
               Ordinea de zi a reuniunilor
            
            
               (1)Secretariatul Subcomitetului SPS stabilește o ordine de zi provizorie pentru fiecare reuniune, precum și un proiect de concluzii operaționale, astfel cum se prevede la articolul 10, pe baza propunerilor părților. Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele cu privire la care secretariatul Subcomitetului SPS a primit, de la una dintre părți, o cerere de înscriere pe ordinea de zi, însoțită de documentele relevante, cel târziu cu 21 de zile calendaristice înainte de data reuniunii.
            
            
               (2)Ordinea de zi provizorie, împreună cu documentele relevante, se difuzează astfel cum se prevede la articolul 7 cel târziu cu 15 zile calendaristice înainte de începerea reuniunii. 
            
            
               (3)Subcomitetul SPS adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei reuniuni. Punctele care nu figurează pe ordinea de zi provizorie pot fi înscrise pe ordinea de zi în cazul în care părțile convin astfel. 
            
            
               (4)Cu acordul celeilalte părți, președintele Subcomitetului SPS poate invita, ad-hoc, reprezentanți ai altor organisme ale părților sau experți independenți dintr-un anumit domeniu să participe la reuniunile acestui subcomitet pentru a oferi informații cu privire la subiecte specifice. Părțile se asigură că acești observatori sau experți respectă cerințele privind confidențialitatea. 
            
            
               (5)În urma consultării cu părțile, președintele Subcomitetului SPS poate să reducă termenele indicate la alineatele (1) și (2) pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular. 
            
            
               Articolul 10
            
            
               Proces-verbal și concluzii operaționale
            
            
               (1)Cei doi secretari întocmesc împreună un proiect de proces-verbal pentru fiecare reuniune. 
            
            
               (2)Procesul-verbal cuprinde, ca regulă generală, în legătură cu fiecare punct al ordinii de zi: 
            
            
               (a)participanții la reuniune, funcționarii care îi însoțesc și eventualii observatori sau experți prezenți la reuniune; 
            
            
               (b)documentele prezentate Subcomitetului SPS; 
            
            
               (c)declarațiile a căror înregistrare a fost solicitată de Subcomitetul SPS și
            
            
               (d)concluziile operaționale ale reuniunii, astfel cum se prevede la alineatul (4). 
            
            
               (3)Proiectul de proces-verbal se înaintează spre aprobare Subcomitetului SPS. Acesta se aprobă în termen de 28 de zile calendaristice de la încheierea fiecărei reuniuni a Subcomitetului SPS. Se trimite o copie a procesului-verbal fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 7 din regulamentul de procedură. 
            
            
               (4)Proiectul de concluzii operaționale ale fiecărei reuniuni este redactat de secretarul Subcomitetului SPS al părții care deține președinția și este difuzat părților, împreună cu ordinea de zi, în mod normal cel târziu cu 15 zile calendaristice înainte de începerea reuniunii. Acest proiect este actualizat în cursul reuniunii, iar la sfârșitul acesteia, în afara cazului în care părțile au convenit altfel, Subcomitetul SPS adoptă concluziile operaționale, care reflectă acțiunile subsecvente convenite de părți. După aprobare, concluziile operaționale se atașează la procesul-verbal, iar punerea lor în aplicare este examinată în cursul oricăreia dintre reuniunile ulterioare ale Subcomitetului SPS. În acest scop, Subcomitetul SPS adoptă un model care să permită urmărirea fiecărei acțiuni în raport cu un termen specific. 
            
            
               Articolul 11
            
            
               Deciziile și recomandările
            
            
               (1)Subcomitetul SPS adoptă decizii, avize, recomandări, rapoarte și măsuri comune, astfel cum se prevede la articolul 74 din acord. Aceste decizii, avize, recomandări, rapoarte și măsuri comune se adoptă de comun acord de către părți după finalizarea procedurilor interne în vederea adoptării lor. Deciziile sunt obligatorii pentru părți, care iau măsurile necesare pentru a le pune în aplicare. 
            
            
               (2)Fiecare decizie, aviz, recomandare sau raport se semnează de către președinte și se autentifică de către cei doi secretari. Fără a aduce atingere alineatului (3), președintele semnează aceste documente în timpul reuniunii în care se adoptă decizia, avizul, recomandarea sau raportul relevant. 
            
         
         
            
               (3)Subcomitetul SPS poate să ia decizii, să formuleze recomandări și să adopte avize sau rapoarte prin procedură scrisă, după finalizarea procedurilor interne, dacă părțile convin astfel. Procedura scrisă constă într-un schimb de note între cei doi secretari, în acord cu părțile. În acest scop, textul propunerii este transmis în conformitate cu articolul 7, cu un termen de cel puțin 21 de zile calendaristice pentru comunicarea eventualelor rezerve sau modificări. În urma consultării cu părțile, președintele Subcomitetului SPS poate să reducă termenele indicate în prezentul alineat, pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular. Din momentul ajungerii la un acord cu privire la text, decizia, avizul, recomandarea sau raportul se semnează de către președinte și se autentifică de către cei doi secretari.
            
            
               (4)Actele elaborate de Subcomitetul SPS se numesc „decizie”, „aviz”, „recomandare” sau „raport”. Fiecare decizie intră în vigoare la data adoptării sale, cu excepția cazului în care se prevede altfel în decizia respectivă. 
            
            
               (5)Deciziile, avizele, recomandările și rapoartele sunt transmise ambelor părți. 
            
            
               (6)Fiecare parte poate decide în legătură cu publicarea, în propria publicație oficială, a deciziilor, avizelor și recomandărilor Subcomitetului SPS.
            
            
               Articolul 12
            
            
               Rapoarte
            
            
               Subcomitetul SPS prezintă Comitetului de asociere în configurația comerț un raport cu privire la activitățile sale și ale grupurilor de lucru tehnice sau ale grupurilor ad-hoc înființate de Subcomitetul SPS. Raportul este prezentat cu 25 de zile înainte de reuniunea anuală ordinară a Comitetului de asociere în configurația comerț.
            
            
               Articolul 13
            
            
               Regimul lingvistic 
            
            
               (1)Limbile de lucru ale Subcomitetului SPS sunt engleza și ucraineana. 
            
            
               (2)În afara cazului în care se decide altfel, Subcomitetul SPS deliberează pe baza documentelor întocmite în limbile menționate. 
            
            
               Articolul 14
            
            
               Cheltuielile
            
            
               (1)Fiecare parte acoperă orice cheltuieli rezultate în urma participării la reuniunile Subcomitetului SPS, atât cheltuielile cu personalul, cheltuielile de deplasare și diurnele, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații. 
            
            
               (2)Cheltuielile legate de organizarea reuniunilor și de reproducerea documentelor sunt suportate de partea care găzduiește reuniunea. 
            
            
               (3)Cheltuielile legate de serviciile de interpretare la reuniuni și de traducerea documentelor în sau din engleză și ucraineană, astfel cum se prevede la articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament de procedură, sunt suportate de partea care găzduiește reuniunea. 
            
            
               Interpretarea și traducerea în sau din alte limbi sunt suportate direct de partea solicitantă. 
            
            
               Articolul 15
            
            
               Modificarea regulamentului de procedură
            
            
               Prezentul regulament de procedură poate fi modificat printr-o decizie a Subcomitetului SPS în conformitate cu articolul 74 alineatul (5) din acord. 
            
         
         
            
               Articolul 16
            
            
               Grupurile de lucru tehnice și grupurile ad-hoc
            
            
               (1)În conformitate cu articolul 74 alineatul (3) din acord, Subcomitetul SPS poate decide să înființeze sau să desființeze, după caz, grupuri de lucru tehnice sau grupuri ad-hoc, inclusiv grupuri științifice. 
            
            
               (2)Calitatea de membru al grupului de lucru ad-hoc nu trebuie limitată la reprezentanții părților. Părțile se asigură că membrii oricărui grup instituit de Subcomitetul SPS respectă orice cerințe adecvate privind confidențialitatea. 
            
            
               (3)În afara cazului în care părțile decid altfel, grupurile create de Subcomitetul SPS își desfășoară activitatea sub autoritatea Subcomitetului SPS, căruia îi raportează. 
            
            
               (4)Reuniunile grupurilor de lucru pot fi desfășurate, în funcție de necesități, în persoană sau prin videoconferință sau audioconferință. 
            
            
               (5)Secretariatului Subcomitetului SPS i se transmit copii ale întregii corespondențe relevante, ale tuturor documentelor și comunicărilor pertinente legate de activitățile grupurilor de lucru. 
            
            
               (6)Grupurile de lucru au competența de a formula recomandări în scris Subcomitetului SPS. Recomandările sunt formulate de comun acord și comunicate președintelui Subcomitetului SPS, care le difuzează conform dispozițiilor articolului 7.
            
            
               (7)Prezentul regulament de procedură se aplică mutatis mutandis oricărui grup de lucru tehnic sau grup de lucru ad-hoc creat de Subcomitetul SPS, cu excepția cazului în care se specifică altfel în prezentul articol. Trimiterile la Comitetul de asociere în configurația comerț se interpretează ca trimiteri la Subcomitetul SPS.
            
            
               PROIECT
            
            
               DE DECIZIE nr. 1/2016 A SUBCOMITETULUI pentru comerț și dezvoltare durabilă UE-Ucraina
            
            
               din … 2016
            
            
               de adoptare a regulamentului său de procedură
            
            
               SUBCOMITETUL PENTRU COMERȚ ȘI DEZVOLTARE DURABILĂ UE-UCRAINA, 
            
            
               având în vedere Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 300,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)În conformitate cu articolul 486 din acord, anumite părți ale acestuia, inclusiv capitolul 13 (Comerț și dezvoltare durabilă) din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț), se aplică cu titlu provizoriu de la 1 ianuarie 2016. 
            
            
               (2)Articolul 300 din acord prevede că Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă ar trebui să supravegheze punerea în aplicare a capitolului 13 (Comerț și dezvoltare durabilă) din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț) al acordului. 
            
            
               (3)Articolul 300 alineatul (1) din acord prevede că Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă ar trebui să își adopte regulamentul de procedură,
            
            
               DECIDE: 
            
         
         
            
               Articolul 1
            
            
               Se adoptă regulamentul de procedură al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă, astfel cum este prevăzut în apendice.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            
            
               Adoptată la …, ….. 
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Pentru Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Președintele
                     
                  
               
               Apendice
            
            
               Regulamentul de procedură al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă UE-Ucraina 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Dispoziții generale
            
            
               (1)Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă, instituit în conformitate cu articolul 300 din Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (denumit în continuare„acordul”), asistă Comitetul de asociere în configurația comerț în exercitarea atribuțiilor sale, astfel cum se prevede la articolul 465 alineatul (4) din acord. 
            
            
               (2)Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă exercită atribuțiile prevăzute în capitolul 13 (Comerț și dezvoltare durabilă) din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț) al acordului. 
            
            
               (3)Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă este alcătuit din reprezentanți ai Comisiei Europene și ai Ucrainei responsabili cu comerțul și cu aspectele dezvoltării durabile.
            
            
               (4)Un reprezentant al Comisiei Europene sau al Ucrainei responsabil cu comerțul și cu aspectele dezvoltării durabile exercită funcția de președinte al Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă.
            
            
               (5)Termenul „părțile” din prezentul regulament de procedură este definit în conformitate cu articolul 482 din acord.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Dispoziții specifice
            
            
               (1)Se aplică articolele 2-14 din Regulamentul de procedură al Comitetului de asociere UE-Ucraina, cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezentul regulament de procedură. 
            
            
               (2)Trimiterile la Consiliul de asociere se interpretează ca trimiteri la Comitetul de asociere în configurația comerț. Trimiterile la Comitetul de asociere sau la Comitetul de asociere în configurația comerț se interpretează ca trimiteri la Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă.
            
            
               Articolul 3
            
         
         
            
               Reuniuni
            
            
               Subcomitetul pentru comerț și dezvoltare durabilă se reunește ori de câte ori este necesar. Părțile depun eforturi să se reunească o dată pe an.
            
            
               Articolul 4
            
            
               Modificarea regulamentului de procedură
            
            
               Prezentul regulament de procedură poate fi modificat printr-o decizie a Subcomitetului pentru comerț și dezvoltare durabilă UE-Ucraina în conformitate cu articolul 240 din acord.
            
            
               PROIECT
            
            
               DE DECIZIE NR. 1/2016 A SUBCOMITETULUI VAMAL UE-UCRAINA 
            
            
               din … 2016
            
            
               de adoptare a regulamentului său de procedură
            
            
               SUBCOMITETUL VAMAL UE-UCRAINA, 
            
            
               având în vedere Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 83,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)În conformitate cu articolul 486 din acord, anumite părți ale acestuia, inclusiv capitolul 5 (Regimul vamal și facilitarea comerțului) din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț), se aplică cu titlu provizoriu de la 1 ianuarie 2016. 
            
            
               (2)Articolul 83 din acord prevede că Subcomitetul vamal monitorizează punerea în aplicare și administrarea capitolului 5 (Regimul vamal și facilitarea comerțului) din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț) din acord. 
            
            
               (3)Articolul 83 litera (e) din acord prevede că Subcomitetul vamal ar trebui să își adopte regulamentul de procedură,
            
            
               DECIDE: 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Se adoptă regulamentul de procedură al Subcomitetului vamal, astfel cum este prevăzut în apendice.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            
         
         
            
               Adoptată la …, ….. 
            
            
                     
                        Pentru Uniune
                     
                  
                  
                     
                        Pentru Ucraina
                     
                  
               
               Apendice
            
            
               Regulamentul de procedură al Subcomitetului vamal UE-Ucraina 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Dispoziții generale
            
            
               (1)Subcomitetul vamal, instituit în conformitate cu articolul 83 din Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) își exercită atribuțiile astfel cum se prevede la articolul menționat din acord.
            
            
               (2)Subcomitetul vamal este alcătuit din reprezentanți ai Comisiei Europene și ai Ucrainei responsabili cu aspectele vamale și cele conexe. 
            
            
               (3)Un reprezentant al Comisiei Europene sau al Ucrainei responsabil cu aspectele vamale și cele conexe exercită funcția de președinte în conformitate cu articolul 2 de mai jos. 
            
            
               (4)Părțile menționate în prezentul regulament de procedură sunt definite în conformitate cu articolul 482 din acord. 
            
            
               Articolul 2
            
            
               Președinția
            
            
               Părțile dețin președinția Subcomitetului vamal, alternativ, pentru o perioadă de 12 luni. Prima perioadă începe la data primei reuniuni a Consiliului de asociere și se încheie la data de 31 decembrie a aceluiași an.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Reuniuni
            
            
               (1)Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, Subcomitetul vamal se reunește o dată pe an sau la cererea oricăreia dintre părți. 
            
            
               (2)Președintele convoacă fiecare reuniune a Subcomitetului vamal, locul și data acestora stabilindu-se de comun acord de către părți. Convocarea la reuniune este transmisă membrilor de către președintele Subcomitetului vamal cel târziu cu 28 de zile calendaristice înainte de începerea reuniunii, cu excepția cazului în care părțile convin altfel. 
            
            
               (3)Reuniunile Subcomitetului vamal pot fi desfășurate prin orice mijloc tehnologic convenit, de exemplu prin videoconferință sau prin audioconferință.
            
            
               (5)Subcomitetul vamal poate aborda orice aspect în afara sesiunii, prin corespondență. 
            
            
               Articolul 4
            
         
         
            
               Delegații
            
            
               Înaintea fiecărei reuniuni, fiecare dintre părți transmite informații, prin intermediul secretariatului, cu privire la componența prevăzută a delegației sale care participă la reuniune.
            
            
               Articolul 5
            
            
               Secretariatul
            
            
               (1)Un funcționar al Comisiei Europene și un funcționar al Ucrainei responsabili cu aspectele vamale și cele conexe exercită, împreună, funcția de secretari ai Subcomitetului vamal și îndeplinesc sarcinile de secretariat împreună, într-un spirit de încredere reciprocă și de cooperare.
            
            
               (2)Secretariatul Comitetului de asociere în configurația comerț este informat cu privire la orice decizie, aviz, recomandare, raport și cu privire la alte măsuri convenite de Subcomitetul vamal. 
            
            
               Articolul 6
            
            
               Corespondența
            
            
               (1)Corespondența adresată Subcomitetului vamal se trimite secretarului oricăreia dintre părți, care, la rândul său, informează celălalt secretar. 
            
            
               (2)Secretariatul asigură transmiterea corespondenței adresate Subcomitetului vamal către președintele subcomitetului și difuzarea sa, atunci când este cazul, ca documente menționate la articolul 7 din prezentul regulament de procedură.
            
            
               (3)Corespondența din partea președintelui Subcomitetului vamal este trimisă părților de către secretariatul Subcomitetului vamal în numele președintelui. Această corespondență este difuzată, după caz, astfel cum se prevede la articolul 7 din prezentul regulament de procedură.
            
            
               Articolul 7
            
            
               Documente
            
            
               (1)Documentele sunt transmise prin intermediul secretarilor Subcomitetului vamal.
            
            
               (2)O parte transmite documentele sale propriului secretar. Secretarul transmite documentele respective secretarului celeilalte părți. 
            
            
               (3)Secretarul Uniunii difuzează documentele reprezentanților competenți ai Uniunii și transmite în mod sistematic o copie a acestei corespondențe secretarului Ucrainei. Secretarul Uniunii transmite o copie a documentelor finale secretarilor Comitetului de asociere în configurația comerț. 
            
            
               (4)Secretarul Ucrainei difuzează documentele reprezentanților competenți ai Ucrainei și transmite în mod sistematic o copie a acestei corespondențe secretarului Uniunii. Secretarul Ucrainei transmite o copie a documentelor finale secretarilor Comitetului de asociere în configurația comerț. 
            
            
               Articolul 8
            
            
               Confidențialitate
            
            
               În afara cazului în care părțile decid altfel, reuniunile Subcomitetului vamal nu sunt publice. Atunci când o parte transmite Subcomitetului vamal informații semnalate drept confidențiale, cealaltă parte tratează aceste informații ca atare.
            
         
         
            
               Articolul 9
            
            
               Ordinea de zi a reuniunilor
            
            
               (1)Secretariatul Subcomitetului vamal stabilește o ordine de zi provizorie pentru fiecare reuniune pe baza propunerilor părților. Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele cu privire la care secretariatul Subcomitetului vamal a primit, de la una dintre părți, o cerere de înscriere pe ordinea de zi, însoțită de documentele relevante, cel târziu cu 21 de zile calendaristice înainte de data reuniunii.
            
            
               (2)Ordinea de zi provizorie, împreună cu documentele relevante, se difuzează astfel cum se prevede la articolul 7 cel târziu cu 15 zile calendaristice înainte de începerea reuniunii. 
            
            
               (3)Subcomitetul vamal adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei reuniuni. Punctele care nu figurează pe ordinea de zi provizorie pot fi înscrise pe ordinea de zi în cazul în care părțile convin astfel. 
            
            
               (4)Cu acordul celeilalte părți, președintele Subcomitetului vamal poate invita, ad-hoc, reprezentanți ai altor organisme ale părților sau experți independenți dintr-un anumit domeniu să participe la reuniunile acestui subcomitet pentru a oferi informații cu privire la subiecte specifice. Părțile se asigură că acești observatori sau experți respectă cerințele privind confidențialitatea. 
            
            
               (5)În urma consultării cu părțile, președintele Subcomitetului vamal poate să reducă termenele indicate la alineatele (1) și (2) pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular. 
            
            
               Articolul 10
            
            
               Proces-verbal și concluzii operaționale
            
            
               (1)Proiectul de proces-verbal, inclusiv concluziile operaționale, ale fiecărei reuniuni se redactează de către secretarul Subcomitetului vamal al părții care deține președinția. 
            
            
               (2)Proiectul de proces-verbal, inclusiv concluziile operaționale, se înaintează spre aprobare Subcomitetului vamal. Acestea se aprobă în termen de 28 de zile calendaristice de la încheierea fiecărei reuniuni a Subcomitetului vamal. Se trimite o copie a procesului-verbal fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 7 din regulamentul de procedură. 
            
            
               Articolul 11
            
            
               Deciziile și recomandările
            
            
               (1)Subcomitetul vamal adoptă modalități practice, măsuri, decizii (denumite în continuare „deciziile”) și recomandări, astfel cum se prevede la articolul 83 din acord. Acestea se adoptă de comun acord de către părți după finalizarea procedurilor interne în vederea adoptării lor. Deciziile sunt obligatorii pentru părți, care iau măsurile necesare pentru a le pune în aplicare. 
            
            
               (2)Fiecare decizie sau recomandare se semnează de către un reprezentant al fiecăreia dintre părți. Fără a aduce atingere alineatului (3), reprezentanții semnează aceste documente în timpul reuniunii în care se adoptă decizia sau recomandarea relevantă. 
            
            
               (3)Subcomitetul vamal poate să ia decizii sau să formuleze recomandări prin procedură scrisă, după finalizarea procedurilor interne, dacă părțile convin astfel. Procedura scrisă constă într-un schimb de note între cei doi președinți, în acord cu părțile. În acest scop, textul propunerii este transmis în conformitate cu articolul 7, cu un termen de cel puțin 21 de zile calendaristice pentru comunicarea eventualelor rezerve sau modificări. În urma consultării cu părțile, președintele Subcomitetului vamal poate să reducă termenele indicate în prezentul alineat, pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular. Din momentul ajungerii la un acord cu privire la text, decizia sau recomandarea se semnează de către un reprezentant al fiecărei părți.
            
            
               (4)Actele elaborate de Subcomitetul vamal se intitulează „decizie”, respectiv „recomandare”. Fiecare decizie intră în vigoare la data adoptării sale, cu excepția cazului în care se prevede altfel în decizia respectivă. 
            
            
               (5)Deciziile și recomandările Subcomitetului vamal se autentifică de către cei doi secretari. 
            
            
               (6)Deciziile și recomandările sunt transmise ambelor părți. 
            
            
               (7)Fiecare parte poate decide în legătură cu publicarea, în propria publicație oficială, a deciziilor și recomandărilor Subcomitetului vamal.
            
         
         
            
               Articolul 12
            
            
               Rapoarte
            
            
               Subcomitetul vamal prezintă un raport Comitetului de asociere în configurația comerț cu ocazia fiecărei reuniuni anuale ordinare a acestui comitet.
            
            
               Articolul 13
            
            
               Regimul lingvistic 
            
            
               (1)Limbile de lucru ale Subcomitetului vamal sunt engleza și ucraineana. 
            
            
               (2)În afara cazului în care se decide altfel, Subcomitetul vamal deliberează pe baza documentelor întocmite în limbile menționate. 
            
            
               Articolul 14
            
            
               Cheltuielile
            
            
               (1)Fiecare parte acoperă orice cheltuieli rezultate în urma participării la reuniunile Subcomitetului vamal, atât cheltuielile cu personalul, cheltuielile de deplasare și diurnele, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații. 
            
            
               (2)Cheltuielile legate de organizarea reuniunilor și de reproducerea documentelor sunt suportate de partea care găzduiește reuniunea. 
            
            
               (3)Cheltuielile legate de serviciile de interpretare la reuniuni și de traducerea documentelor în sau din engleză și ucraineană, astfel cum se prevede la articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament de procedură, sunt suportate de partea care găzduiește reuniunea. 
            
            
               Interpretarea și traducerea în sau din alte limbi sunt suportate direct de partea solicitantă. 
            
            
               Articolul 15
            
            
               Modificarea regulamentului de procedură
            
            
               Prezentul regulament de procedură poate fi modificat printr-o decizie a Subcomitetului vamal în conformitate cu articolul 83 litera (e) din acord. 
            
            
               PROIECT
            
            
               DE DECIZIE NR. 1/2016 A SUBCOMITETULUI PENTRU INDICAȚII GEOGRAFICE UE-UCRAINA
            
            
               din … 2016
            
            
               de adoptare a regulamentului său de procedură
            
         
         
            
               SUBCOMITETUL PENTRU INDICAȚII GEOGRAFICE UE-UCRAINA
            
            
               având în vedere Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 211,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)În conformitate cu articolul 486 din acord, anumite părți ale acestuia, inclusiv capitolul 9 (Proprietate intelectuală) secțiunea 2 subsecțiunea 3 (Indicații geografice) din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț), se aplică cu titlu provizoriu de la 1 ianuarie 2016. 
            
            
               (2)Articolul 211 din acord prevede că Subcomitetul pentru indicații geografice (denumit în continuare „Subcomitetul GI”) monitorizează evoluția acordului în domeniul indicațiilor geografice și servește drept forum de cooperare și dialog în materie de indicații geografice.
            
            
               (2)Articolul 211 alineatul (2) din acord prevede că Subcomitetul GI ar trebui să își adopte regulamentul de procedură,
            
            
               DECIDE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Se adoptă regulamentul de procedură al Subcomitetului GI, astfel cum este prevăzut în apendice. 
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            
            
               Adoptată la …,
            
            
                     
                        Pentru Uniune
                     
                  
                  
                     
                        Pentru Ucraina
                     
                  
               
               Apendice
            
            
               Regulamentul de procedură al Subcomitetului pentru indicații geografice UE-Ucraina
            
            
               Articolul 1
            
            
               Dispoziții generale
            
            
               (1)Subcomitetul pentru indicații geografice (denumit în continuare „Subcomitetul GI”), instituit în conformitate cu articolul 211 din Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte („acordul”), asistă Comitetul de asociere în configurația comerț în exercitarea atribuțiilor sale, astfel cum se prevede în titlul IV articolul 465 alineatul (4) din acord. 
            
            
               (2)Subcomitetul GI exercită atribuțiile prevăzute la articolul 211 din acord.
            
            
               (3)Subcomitetul GI este alcătuit din funcționari ai Comisiei Europene și ai Ucrainei cu competențe în materie de indicații geografice.
            
         
         
            
               (4)Fiecare parte desemnează un șef de delegație care este persoana de contact pentru toate chestiunile legate de Subcomitet.
            
            
               (5)Șefii delegațiilor exercită funcția de președinte în conformitate cu articolul 2 de mai jos. 
            
            
               (6)Fiecare șef de delegație poate delega toate funcțiile sau oricare dintre funcțiile șefului de delegație unui adjunct desemnat, caz în care toate trimiterile din prezenta decizie la șeful delegației se aplică și adjunctului desemnat.
            
            
               (7)Părțile menționate în prezentul regulament de procedură sunt definite în conformitate cu articolul 482 din acord. 
            
            
               Articolul 2
            
            
               Președinția
            
            
               Părțile dețin președinția Subcomitetului GI, alternativ, pentru o perioadă de 12 luni. Prima perioadă începe la data primei reuniuni a Consiliului de asociere și se încheie la data de 31 decembrie a aceluiași an.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Reuniuni
            
            
               (1)Cu excepția cazului în care se convine altfel de către părți, Subcomitetul GI se întrunește la cererea oricăreia dintre părți, alternativ în UE și în Ucraina, și în orice caz nu mai târziu de 90 de zile de la solicitare. 
            
            
               (2)Președintele convoacă fiecare reuniune a Subcomitetului GI, locul și data acestora stabilindu-se de comun acord de către părți. Convocarea la reuniune este transmisă membrilor de către președintele Subcomitetului GI cel târziu cu 28 de zile calendaristice înainte de începerea reuniunii, cu excepția cazului în care părțile convin altfel. 
            
            
               (3)În măsura posibilităților, reuniunea ordinară a Subcomitetului GI este convocată cu suficient timp înainte de reuniunea ordinară a Comitetului de asociere în configurația comerț.
            
            
               (4)În mod excepțional, reuniunile Subcomitetului GI pot fi desfășurate prin orice mijloc tehnologic convenit de părți, inclusiv prin videoconferință.
            
            
               Articolul 4
            
            
               Delegații
            
            
               Înaintea fiecărei reuniuni, fiecare dintre părți transmite informații, prin intermediul secretariatului, cu privire la componența prevăzută a delegației sale care participă la reuniune.
            
            
               Articolul 5
            
            
               Secretariatul
            
            
               (1)Un reprezentant al Comisiei Europene și un reprezentant al Ucrainei exercită, împreună, funcția de secretari ai Subcomitetului GI, astfel cum au fost desemnați de către șefii de delegații, și îndeplinesc sarcinile de secretariat împreună, într-un spirit de încredere reciprocă și de cooperare.
            
            
               (2)Secretariatul Comitetului de asociere în configurația comerț este informat cu privire la orice decizie, raport și cu privire la alte măsuri convenite de Subcomitetul GI. 
            
         
         
            
               Articolul 6
            
            
               Corespondența
            
            
               (1)Corespondența adresată Subcomitetului GI se trimite secretarului oricăreia dintre părți, care, la rândul său, informează celălalt secretar. 
            
            
               (2)Secretariatul asigură transmiterea corespondenței adresate Subcomitetului GI către președintele subcomitetului și difuzarea sa, atunci când este cazul, ca documente menționate la articolul 7 din prezentul regulament de procedură.
            
            
               (3)Corespondența din partea președintelui Subcomitetului GI este trimisă părților de către secretariatul Subcomitetului GI în numele președintelui. Această corespondență este difuzată, după caz, astfel cum se prevede la articolul 7 din prezentul regulament de procedură.
            
            
               Articolul 7
            
            
               Documente
            
            
               (1)Documentele sunt transmise prin intermediul secretarilor Subcomitetului GI.
            
            
               (2)O parte transmite documentele sale propriului secretar. Secretarul transmite documentele respective secretarului celeilalte părți. 
            
            
               (3)Secretarul Uniunii difuzează documentele reprezentanților competenți ai Uniunii și transmite în mod sistematic o copie a acestei corespondențe secretarului Ucrainei și secretarilor Comitetului de asociere în configurația comerț.
            
            
               (4)Secretarul Ucrainei difuzează documentele reprezentanților competenți ai Ucrainei și transmite în mod sistematic o copie a acestei corespondențe secretarului Uniunii și secretarilor Comitetului de asociere în configurația comerț.
            
            
               Articolul 8
            
            
               Confidențialitate
            
            
               În afara cazului în care părțile decid altfel, reuniunile Subcomitetului GI nu sunt publice. Atunci când o parte transmite Subcomitetului GI informații semnalate drept confidențiale, cealaltă parte tratează aceste informații ca atare.
            
            
               Articolul 9
            
            
               Ordinea de zi a reuniunilor
            
            
               (1)Secretariatul Subcomitetului GI stabilește o ordine de zi provizorie pentru fiecare reuniune, precum și un proiect de concluzii operaționale, astfel cum se prevede la articolul 10, pe baza propunerilor părților. Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele cu privire la care secretariatul Subcomitetului GI a primit, din partea unei părți, o cerere de înscriere pe ordinea de zi, însoțită de documentele relevante, cel târziu cu 21 de zile calendaristice înainte de data reuniunii.
            
            
               (2)Ordinea de zi provizorie, împreună cu documentele relevante, se difuzează astfel cum se prevede la articolul 7 cel târziu cu 15 zile calendaristice înainte de începerea reuniunii. 
            
            
               (3)Ordinea de zi se adoptă de către președinte și de către celălalt șef de delegație la începutul fiecărei reuniuni. Punctele care nu figurează pe ordinea de zi provizorie pot fi înscrise pe ordinea de zi în cazul în care părțile convin astfel. 
            
            
               (4)Cu acordul celeilalte părți, președintele Subcomitetului GI poate invita, ad-hoc, reprezentanți ai altor organisme ale părților sau experți independenți dintr-un anumit domeniu să participe la reuniunile acestui subcomitet pentru a oferi informații cu privire la subiecte specifice. Părțile se asigură că acești observatori sau experți respectă cerințele privind confidențialitatea. 
            
         
         
            
               (5)În urma consultării cu părțile, președintele Subcomitetului GI poate să reducă termenele indicate la alineatele (1) și (2) pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular. 
            
            
               Articolul 10
            
            
               Proces-verbal și concluzii operaționale
            
            
               (1)Cei doi secretari întocmesc împreună un proiect de proces-verbal pentru fiecare reuniune. 
            
            
               (2)Procesul-verbal cuprinde, ca regulă generală, în legătură cu fiecare punct al ordinii de zi: 
            
            
               (a)participanții la reuniune, funcționarii care îi însoțesc și eventualii observatori sau experți prezenți la reuniune; 
            
            
               (b)documentele prezentate Subcomitetului GI; 
            
            
               (c)declarațiile a căror înregistrare a fost solicitată de Subcomitetul GI și
            
            
               (d)dacă este necesar, concluziile operaționale ale reuniunii, astfel cum se prevede la alineatul (4). 
            
            
               (3)Proiectul de proces-verbal se înaintează spre aprobare Subcomitetului GI. Acesta se aprobă în termen de 28 de zile calendaristice de la încheierea fiecărei reuniuni a Subcomitetului GI. Se trimite o copie a procesului-verbal fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 7 din regulamentul de procedură. 
            
            
               (4)Proiectul de concluzii operaționale ale fiecărei reuniuni este redactat de secretarul Subcomitetului GI al părții care deține președinția și este difuzat părților, împreună cu ordinea de zi, în mod normal cel târziu cu 15 zile calendaristice înainte de începerea reuniunii. Acest proiect este actualizat în cursul reuniunii, iar la sfârșitul acesteia, în afara cazului în care părțile au convenit altfel, Subcomitetul GI adoptă concluziile operaționale, care reflectă acțiunile subsecvente convenite de părți. După aprobare, concluziile operaționale se atașează la procesul-verbal, iar punerea lor în aplicare este examinată în cursul oricăreia dintre reuniunile ulterioare ale Subcomitetului GI. În acest scop, Subcomitetul GI adoptă un model care să permită urmărirea fiecărei acțiuni în raport cu un termen specific. 
            
            
               Articolul 11
            
            
               Deciziile 
            
            
               (1)Subcomitetul GI are competența de a adopta decizii în cazurile prevăzute la articolul 211 alineatul (3) din acord. Aceste decizii se adoptă de comun acord de către părți după finalizarea procedurilor interne în vederea adoptării lor. Deciziile sunt obligatorii pentru părți, care iau măsurile necesare pentru a le pune în aplicare.
            
            
               (2)Fiecare decizie se semnează de către un reprezentant al fiecăreia dintre părți. Fără a aduce atingere alineatului (3), reprezentanții semnează aceste documente în timpul reuniunii în care se adoptă decizia relevantă. 
            
            
               (3)Subcomitetul GI poate să ia decizii prin procedură scrisă, după finalizarea procedurilor interne, dacă părțile convin astfel. Procedura scrisă constă într-un schimb de note între cei doi secretari, în acord cu părțile. În acest scop, textul propunerii este transmis în conformitate cu articolul 7, cu un termen de cel puțin 21 de zile calendaristice pentru comunicarea eventualelor rezerve sau modificări. În urma consultării cu părțile, președintele Subcomitetului GI poate să reducă termenele indicate în prezentul alineat pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular. Din momentul ajungerii la un acord cu privire la text, decizia se semnează de către un reprezentant al fiecărei părți.
            
            
               (4)Actele elaborate de Subcomitetul GI se intitulează „decizie”. Fiecare decizie intră în vigoare la data adoptării sale, cu excepția cazului în care se prevede altfel în decizia respectivă. 
            
            
               (5)Deciziile Subcomitetului GI se autentifică de către cei doi secretari. 
            
            
               (6)Deciziile sunt transmise ambelor părți. 
            
            
               (7)Fiecare parte poate decide în legătură cu publicarea, în propria publicație oficială, a deciziilor Subcomitetului GI.
            
         
         
            
               Articolul 12
            
            
               Rapoarte
            
            
               (1)Subcomitetul GI prezintă Comitetului de asociere în configurația comerț un raport cu privire la activitățile sale cu ocazia fiecărei reuniuni ordinare a acestui comitet. 
            
            
               (2)Rapoartele se adoptă de comun acord de către părți și se intitulează „raport”. Rapoartele sunt transmise ambelor părți.
            
            
               (3)Procedura de adoptare a deciziilor prevăzută la articolul 11 alineatele (2) și (3) se aplică mutatis mutandis rapoartelor. 
            
            
               Articolul 13
            
            
               Regimul lingvistic 
            
            
               (1)Limbile de lucru ale Subcomitetului GI sunt engleza și ucraineana. 
            
            
               (2)În afara cazului în care se decide altfel, Subcomitetul GI deliberează pe baza documentelor întocmite în limbile menționate. 
            
            
               Articolul 14
            
            
               Cheltuielile
            
            
               (1)Fiecare parte acoperă orice cheltuieli rezultate în urma participării la reuniunile Subcomitetului GI, atât cheltuielile cu personalul, cheltuielile de deplasare și diurnele, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații. 
            
            
               (2)Cheltuielile legate de organizarea reuniunilor și de reproducerea documentelor sunt suportate de partea care găzduiește reuniunea. 
            
            
               (3)Cheltuielile legate de serviciile de interpretare la reuniuni și de traducerea documentelor în sau din engleză și ucraineană, astfel cum se prevede la articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament de procedură, sunt suportate de partea care găzduiește reuniunea. 
            
            
               Interpretarea și traducerea în sau din alte limbi sunt suportate direct de partea solicitantă. 
            
            
               Articolul 15
            
            
               Modificarea regulamentului de procedură
            
            
               Prezentul regulament de procedură poate fi modificat printr-o decizie a Subcomitetului GI în conformitate cu articolul 211 alineatul (2) din acord.