CELEX: 62010CA0113
Language: pl
Date: 2012-09-27 00:00:00
Title: Sprawy połączone C-113/10, C-147/10 i C-234/10: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 27 września 2012 r. (wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożone przez Finanzgericht Düsseldorf — Niemcy, High Court of Justice (Chancery Division) — Zjednoczone Królestwo, Tribunal de grande instance de Nanterre — Francja) — Zuckerfabrik Jülich AG przeciwko Hauptzollamt Aachen (C-113/10), British Sugar plc przeciwko Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food & Rural Affairs (C-147/10) oraz Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable przeciwko Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-234/10) (Wspólna polityka rolna — Wspólna organizacja rynków — Producenci cukru i izoglukozy — Obliczenie wysokości opłat produkcyjnych — Ważność sposobu obliczenia uwzględniającego fikcyjne refundacje dla ilości cukru wywiezionych bez refundacji — Moc wsteczna uregulowania — Kurs wymiany — Przyznanie odsetek)

24.11.2012   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 366/8
            
         Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 27 września 2012 r. (wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożone przez Finanzgericht Düsseldorf — Niemcy, High Court of Justice (Chancery Division) — Zjednoczone Królestwo, Tribunal de grande instance de Nanterre — Francja) — Zuckerfabrik Jülich AG przeciwko Hauptzollamt Aachen (C-113/10), British Sugar plc przeciwko Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food & Rural Affairs (C-147/10) oraz Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable przeciwko Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-234/10)
   (Sprawy połączone C-113/10, C-147/10 i C-234/10) (1)
   
   (Wspólna polityka rolna - Wspólna organizacja rynków - Producenci cukru i izoglukozy - Obliczenie wysokości opłat produkcyjnych - Ważność sposobu obliczenia uwzględniającego fikcyjne refundacje dla ilości cukru wywiezionych bez refundacji - Moc wsteczna uregulowania - Kurs wymiany - Przyznanie odsetek)
   2012/C 366/13
   Języki postępowania: niemiecki, angielski, francuski
   
      Sądy odsyłające
   
   Finanzgericht Düsseldorf, High Court of Justice (Chancery Division), Tribunal de grande instance de Nanterre
   
      Strony w postępowaniach głównych
   
   
      Strony skarżące: Zuckerfabrik Jülich AG (C-113/10), British Sugar plc (C-147/10), Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable (C-234/10)
   
      Strony pozwane: Hauptzollamt Aachen (C-113/10), Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food & Rural Affairs (C-147/10), Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-234/10)
   
      Przedmioty
   
   (C-113/10)
   Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Finanzgericht Düsseldorf — Ważność w świetle zasad pewności prawa i ochrony uzasadnionych oczekiwań rozporządzenia Komisji (WE) nr 1193/2009 z dnia 3 listopada 2009 r. dokonującego sprostowania rozporządzeń (WE) nr 1762/2003, (WE) nr 1775/2004, (WE) nr 1686/2005 i (WE) nr 164/2007 oraz ustalającego wysokość opłat produkcyjnych dla sektora cukru na lata gospodarcze 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 i 2005/2006 (Dz.U. L 321, s. 1) — Moc wsteczna tego rozporządzenia — Metoda obliczenia wysokości opłat produkcyjnych
   (C-147/10)
   Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — High Court of Justice (Chancery Division) — Ważność rozporządzenia Komisji (WE) nr 1193/2009 z dnia 3 listopada 2009 r. dokonującego sprostowania rozporządzeń (WE) nr 1762/2003, (WE) nr 1775/2004, (WE) nr 1686/2005 i (WE) nr 164/2007 oraz ustalającego wysokość opłat produkcyjnych dla sektora cukru na lata gospodarcze 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 i 2005/2006 (Dz.U. L 321, s. 1) — Zwrot kwot otrzymanych na podstawie nieważnych rozporządzeń wspólnotowych — Określenie obowiązującego kursu wymiany
   (C-234/10)
   Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Tribunal de grande instance de Nanterre — Ważność rozporządzenia Komisji (WE) nr 1193/2009 z dnia 3 listopada 2009 r. dokonującego sprostowania rozporządzeń (WE) nr 1762/2003, (WE) nr 1775/2004, (WE) nr 1686/2005 i (WE) nr 164/2007 oraz ustalającego wysokość opłat produkcyjnych dla sektora cukru na lata gospodarcze 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 i 2005/2006 (Dz.U. L 321, s. 1) w świetle art. 15 rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/2001 z dnia 19 czerwca 2001 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru (Dz.U. L 178, s. 1) — Ustalenie wysokości opłat produkcyjnych dla sektora cukru — Oszacowanie średniej straty
   
      Sentencja
   
   
               1)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1193/2009 z dnia 3 listopada 2009 r. dokonujące sprostowania rozporządzeń (WE) nr 1762/2003, (WE) nr 1775/2004, (WE) nr 1686/2005 i (WE) nr 164/2007 oraz ustalające wysokość opłat produkcyjnych dla sektora cukru na lata gospodarcze 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 i 2005/2006, w zakresie jego przepisów innych niż przepisy art. 3, które zostały już uchylone w wyniku stwierdzenia nieważności art. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1686/2005 z dnia 14 października 2005 r. ustalającego kwoty opłat produkcyjnych oraz współczynnik dodatkowej opłaty w sektorze cukru na rok gospodarczy 2004/2005 wyrokiem Sądu Unii Europejskiej z dnia 29 września 2011 r. w sprawie T-4/06 Polska przeciwko Komisji, jest nieważne.
            
         
               2)
            
            
               W braku odnośnych przepisów prawa Unii do danego państwa członkowskiego należy określenie w prawie krajowym kursu wymiany mającego zastosowanie do zwrotu nadpłaconych opłat produkcyjnych w sektorze cukru.
            
         
               3)
            
            
               Na podstawie prawa Unii podmioty mające prawo do zwrotu kwot zapłaconych nienależnie z tytułu opłat produkcyjnych w sektorze cukru ustalonych w nieważnym rozporządzeniu mają również prawo do zapłaty związanych z tym odsetek. Sąd krajowy nie może w ramach swobodnego uznania odmówić zapłaty odsetek od kwot pobranych przez państwo członkowskie na podstawie nieważnego rozporządzenia z tego powodu, że to państwo członkowskie nie może dochodzić odpowiednich odsetek z zasobów własnych Unii Europejskiej.
            
         
      (1)  Dz.U. C 134 z 25.05.2010
   
   
      Dz.U. C 148 z 05.06.2010
   
   
      Dz.U. C 221 z 14.08.2010