CELEX: 52005PC0151
Language: cs
Date: 2005-04-20
Title: Návrh směrnice Rady o ochraně proti háďátku bramborovému

Důležité právní upozornění

|

52005PC0151

Návrh směrnice Rady o ochraně proti háďátku bramborovému  /* KOM/2005/0151 konecném znení - CNS 2005/0058 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 20.4.2005KOM(2005) 151 v konečném znění2005/0058 (CNS)NávrhSMĚRNICE RADYo ochraně proti háďátku bramborovému(předložená Komisí)ODŮVODNĚNÍ1. KONTEXT NÁVRHU( Důvody a cíle návrhuRevize a aktualizace směrnice Rady 69/465/EHS ze dne 8. prosince 1969 o ochraně proti háďátku bramborovému( Obecný kontextObecná opatření, která je zapotřebí přijmout v členských státech proti háďátku bramborovému, aby byl zjištěn jeho výskyt, aby se zabránilo jeho šíření a aby bylo možno se proti němu chránit.( Stávající opatření v oblasti působnosti návrhuRevize stávajících právních předpisů EU, která byla shledána jako nedostatečná a neaktuální.( Konzistentnost s ostatními politikamiV souladu s platnými směrnicemi o ochraně proti škodlivým organismům brambor.2. KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A VYHODNOCENÍ DOPADU( Konzultace zúčastněných stranMetody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů.Čtyři setkání v rámci neformálních konzultací s národními odborníky příslušných členských států.Výměna informací a poznámek e-mailem mezi ES a národními odborníky členských států.Setkání se zástupci Evropské asociace osiv (ESA).Setkání se zástupci Výboru zemědělských organizací v Evropské unii (COPA) a Generální konfederace zemědělských družstev v Evropské unii (COCEGA).Hlavní uvedené organizace (ESA/COPA/COCEGA) neměly k navrhovanému textu žádné podstatné připomínky. Zpochybňovaly pravděpodobné náklady na opatření pro producenty a Komise vysvětlila, že náklady se nebudou podstatně lišit od již platných opatření.Shrnutí odpovědí a jak byly zohledněny.S národními odborníky byly provedeny konzultace týkající se předlohy textu a zejména harmonizovaného odběru vzorků a testovacích postupů. Jejich odpovědi byly podle potřeby zohledněny.( Shromažďování a využití odborných posudkůPříslušné vědecké/odborné oblasti.Nematologové a odborníci na rostlinolékařství.Použitá metodika.Písemné a ústní konzultace.Hlavní organizace/odborníci, se kterými byly vedeny konzultace.Národní odborníci z příslušných subjektů dotčených členských států. Nezávislé vědecké poradenství z vědeckého týmu Evropského úřadu pro bezpečnost potravin zaměřeného na rostlinolékařství nebylo vyžádáno, neboť úřad není v současné době schopen odpovídat na otázky z oboru rostlinolékařství.Úroveň odborné jistoty: vysokáZískaná a využitá doporučení.Odborníci doporučili moderní a harmonizované postupy odběru vzorků a testování.Prostředky ke zpřístupnění odborných doporučení veřejnosti.Zveřejněny budou pouze právní předpisy odrážející odborné posudky.( Vyhodnocení dopaduObecně se dopad považuje za relativně neutrální, neboť navrhovaná směrnice nahrazuje stávající právní předpis o ochraně proti háďátku bramborovému. Na jedné straně již neexistuje povinnost háďátko bramborové vyhubit, nýbrž určit jeho výskyt, bránit jeho rozšíření a chránit se proti němu.Na druhé straně se zavádí testování na háďátko bramborové před výsadbou některých rostlin určených k produkci sadby coby nový prvek. Požaduje se kvůli vysokému riziku rozšíření háďátka bramborového prostřednictvím půdy na zamořené sadbě. Proto budou předmětem ochranných opatření i některé rostliny pěstované v rotaci s bramborami.3. PRÁVNÍ PRVKY NÁVRHU( Shrnutí navrhovaných opatřeníObecná opatření, která musí členské státy učinit na ochranu před háďátkem bramborovým, jako například:-  úřední zkoumání, kterým bude zajištěno, že na pozemcích, kde se pěstují nebo sázejí sadbové brambory určené k produkci sadbových brambor a některé rostliny k sadbě, se háďátko bramborové nevyskytuje;-  úřední průzkum, který má byt každoročně prováděn na pozemcích využívaných k produkci brambor jiných než těch, které jsou využívány k produkci sadbových brambor;-  ochranná opatření v případě zjištění háďátka bramborového;-  odmořovací opatření;-  oznámení členských států Evropskému společenství.( Právní základČlánek 37 Smlouvy o založení Evropského společenství( Zásada subsidiarityZásada subsidiarity se uplatní, pokud návrh nespadá do výhradní pravomoci Společenství.Cílů návrhu nemohou samotné členské státy dostatečně dosáhnout z následujících důvodů.Pokud by se ochrana proti háďátku bramborovému neaplikovala současně a metodicky po celém Společenství, ochranná opatření proti zavlečení tohoto škodlivého organismu na území členského státu by měla pouze omezený účinek.V rámci činnosti Společenství bude možno lépe dosáhnout cílů návrhu z následujících důvodů.Produkce brambor zaujímá v zemědělství Společenství významné místo a výnosy brambor jsou neustále ohrožovány škodlivými organismy. Pokud by tyto organismy nebyly pod kontrolou zároveň a metodicky po celém Společenství, ochranná opatření zabraňující zavlečení těchto škodlivých organismů na území členského státu by měla pouze omezený účinek. Aby bylo možno toto zajistit, je potřeba, aby členské státy přijaly proti háďátku bramborovému obecná opatření. Členské státy mohou podle potřeby přijmout dodatečná nebo přísnější opatření za předpokladu, že nebudou bránit pohybu brambor uvnitř Společenství.Návrh proto splňuje zásadu subsidiarity.( Zásada proporcionalityNávrh splňuje zásadu proporcionality z následujících důvodů.Navrhovaná směrnice obsahuje obecná opatření, která musí členské státy přijmout.Navrhovaná směrnice však nechává prostor pro vnitrostátní rozhodnutí v rámci daného systému o definici „pozemku“, „oblasti produkce“, „pravděpodobnosti přítomnosti háďátka bramborového“ a o náplni úředního kontrolního programu.Nepoužitelná: revize stávajících právních předpisů EU.( Volba nástrojůNavrhované nástroje: směrnice.Jiné prostředky by nebyly odpovídající z následujících důvodů.Navrhovaný text zahrnuje obecná opatření pro zajištění kontroly a předcházení šíření háďátka bramborového ve Společenství tím, že požaduje, aby vnitrostátní organizace pro ochranu rostlin stanovily vnitrostátní postup pro provádění textu, tedy pro použití směrnice.Jiné prostředky než směrnice by v tomto případě nebyly odpovídající.4. ROZPOčTOVÉ DOPADYŽádný dopad na rozpočet.5. DALšÍ INFORMACE( Zrušení stávajících právních předpisůPřijetí návrhu povede ke zrušení stávajících právních předpisů( Srovnávací tabulkaOd členských států se požaduje, aby předložily Komisi text vnitrostátních právních předpisů, které transponují navrhovanou směrnici, a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.2005/0058 (CNS)NávrhSMĚRNICE RADYo ochraně proti háďátku bramborovémuRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této Smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],vzhledem k těmto důvodům:(1) Od přijetí směrnice Rady 69/465/EHS ze dne 8. prosince 1969 o ochraně proti háďátku bramborovému[3] došlo k významnému vývoji v nomenklatuře, biologii a epidemiologii druhů a v populacích háďátka bramborového a ve schématu jeho rozšíření.(2) Háďátko bramborové ( Globodera pallida (Stone) Behrens (evropské populace) a Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens (evropské populace)) je uznáno jako škodlivý organismus brambor.(3) Ustanovení směrnice 69/465/EHS byla přezkoumána a byla shledána nedostatečnými. Proto je potřeba přijmout širší ustanovení.(4) Ustanovení by měla brát v úvahu, že je třeba provádět úřední zkoumání, kterým bude zajištěno, že na pozemcích, kde se pěstují nebo sázejí sadbové brambory určené k produkci sadbových brambor a některé rostliny na sadbu, se háďátko bramborové nevyskytuje.(5) Úřední průzkum by měl být prováděn každoročně na pozemcích používaných k produkci brambor jiných než těch, které jsou používány k produkci sadbových brambor.(6) Tato úřední zkoumání a průzkumy by měly probíhat metodou odběru vzorků a testování.(7) Měla by se věnovat pozornost prostředkům šíření patogenu.(8) Opatření by měla brát v úvahu, že ochrana před háďátkem bramborovým se tradičně provádí rotací plodin a že se připouští, že po několika letech nepěstování brambor populace háďátka bramborového významně klesá. V nedávné době byla rotace plodin nahrazena rezistentními odrůdami brambor.(9) Členské státy by navíc měly být schopny přijmout podle potřeby dodatečná nebo přísnější opatření za předpokladu, že neexistuje žádná překážka pohybu brambor uvnitř Společenství kromě těch, které jsou stanoveny směrnicí Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlečení organismů škodlivých pro rostliny nebo pro produkci rostlin do Společenství a proti jejich šíření v rámci Společenství[4]. Tato opatření by měla být sdělena Komisi a ostatním členským státům.(10) Směrnice 69/465/EHS by tedy měla být zrušena.(11) Jelikož cíle akce, která má být provedena, tedy stanovení rozšíření háďátka bramborového, prevence jeho šíření a ochrana proti němu, nemohou jednotlivé členské státy dostatečně dosáhnout, a mohou tedy být, pokud jde o rozsah a účinnost akce, lépe dosaženy na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadami subsidiarity stanovenými v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v tomto článku nejde tato směrnice nad rámec toho, co je nezbytné k dosažení těchto cílů.(12) Opatření nezbytná pro provedení této směrnice by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[5],.PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Kapitola IPředmět a definiceČlánek 1Tato směrnice stanoví opatření, která mají členské státy přijmout proti Globodera pallida (Stone) Behrens (evropské populace) a Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens (evropské populace) (dále jen „háďátko bramborové“) s cílem zjistit jeho výskyt, předcházet jeho šíření a chránit se proti němu.Článek 2Pro účely této směrnice platí následující definice se:a) pojmem úřední nebo úředně rozumí stanovený, povolený nebo vykonaný odpovědným úředním subjektem členského státu tak, jak je uvedeno v čl. 2 odst. 1 písm. g) směrnice 2000/29/ES;b) rezistentní odrůdou brambor rozumí odrůda, která během růstu výrazně zpomaluje rozvoj určité populace háďátka bramborového;c) zkoumáním rozumí metodický postup k určení přítomnosti háďátka bramborového na pozemku;d) průzkumem rozumí metodický postup prováděný po stanovenou dobu k určení přítomnosti háďátka bramborového na území členského státu.Článek 31. Odpovědné úřední subjekt členského státu definují, co pro účely této směrnice rozumí pozemkem, aby bylo zajištěno, že rostlinolékařské podmínky na pozemku pokud jde o riziko háďátka bramborového, jsou stejnorodé. Přitom budou brát v úvahu rozumné vědecké a statistické zásady, biologii háďátka bramborového a zvláštní systém produkce hostitelských rostlin háďátka bramborového v členském státě. Podrobná kritéria pro definici pozemku oznámí úředně Komisi a ostatním členským státům.2. Další ustanovení vztahující se na kritéria definice pozemku mohou být přijata postupem podle čl. 17 odst. 2.Kapitola IIUrčení přítomnostiČlánek 41. Členské státy nařídí, aby na pozemku, na kterém mají být pěstovány rostliny uvedené v příloze I určené pro produkci sadby nebo sadbové brambory pro produkci sadbových brambor, bylo provedeno úřední zkoumání přítomnosti háďátka bramborového.2. Úřední zkoumání uvedené v odstavci 1 se provede buď bezprostředně před sázením, nebo dříve, a v tomto případě musí být k dispozici dokumentace prokazující výsledky tohoto zkoumání a potvrzující, že brambory a jiné hostitelské rostliny uvedené v bodě 1 přílohy I se zde v době, kdy se provádělo zkoumání, nevyskytovaly, a od té doby zde nebyly pěstovány.3. Výsledky jiných úředních zkoumání než zkoumání uvedených v odstavci 1 a prováděných před 1. lednem 2007 mohou být považovány za důkazy uvedené v odstavci 2.4. Pokud odpovědné úřední subjekt členského státu stanoví, že neexistuje riziko šíření háďátka bramborového, nebude úřední zkoumání uvedené v odstavci 1 vyžadováno pro:a) výsadbu rostlin uvedených v příloze I určených k produkci sadby pro nekomerční použití v rámci jediného produkčního místa v úředně stanovené oblasti,b) výsadbu sadbových brambor určených k produkci sadbových brambor zůstávajících v hospodářství v rámci jediného produkčního místa v úředně stanovené oblasti,5. Členské státy zajistí, aby výsledky zkoumání uvedených v odstavci 1 a 3 byly zaneseny do úředního rejstříku a aby byly Komisi přístupné.Článek 51. V případě sadbových brambor určených k produkci sadbových brambor a rostlin uvedených v bodě 1 přílohy I určených k produkci sadby musí úřední zkoumání uvedené v čl. 4 odst. 1 zahrnovat odběr vzorků a testování na přítomnost háďátka bramborového v souladu s přílohou II.2. V případě rostlin uvedených v bodě 2 přílohy I určených k produkci sadby musí úřední zkoumání uvedené v čl. 4 odst. 1 zahrnovat odběr vzorků a testování na přítomnost háďátka bramborového v souladu s přílohou II nebo ověření, jak je uvedeno v oddílu I přílohy III.Článek 61. Členské státy zajistí, aby úřední průzkumy výskytu háďátka bramborového na pozemcích užívaných pro produkci brambor jiných než určených k produkci sadbových brambor probíhalo každoročně.2. Úřední průzkumy budou zahrnovat odběr vzorků a testování na výskyt háďátka bramborového v souladu s bodem 2 přílohy II a budou se provádět v souladu s oddílem II přílohy III.3. Výsledky úředních průzkumů budou každoročně písemně sdělovány Komisi nejpozději do 31. prosince.Článek 7Pokud po úředním zkoumání uvedeném v čl. 4 odst. 1 a po dalším úředním zkoumání uvedeném v čl. 4 odst. 3 není háďátko bramborové objeveno, odpovědné úřední subjekty členského státu zajistí vystavení dokumentu konstatujícího, že pozemek byl prozkoumán a háďátko bramborové nebylo objeveno.Článek 81. Pokud je při úředním zkoumání uvedeném v čl. 4, odst. 1 háďátko bramborové objeveno, odpovědné úřední subjekty členského státu zajistí vystavení dokumentu konstatujícího, že pozemek byl prozkoumán a háďátko bramborové bylo objeveno. Podrobnosti o pozemku, který byl při úředním zkoumání shledán jako zamořený háďátkem bramborovým, budou zaneseny do úředního rejstříku uvedeného v čl. 4 odst. 5.2. Pokud je při každoročním úředním průzkumu uvedeném v čl. 6 odst. 1 háďátko bramborové objeveno, odpovědné úřední subjekty členského státu zajistí vystavení dokumentu konstatujícího, že pozemek byl prozkoumán a háďátko bramborové bylo objeveno. Podrobnosti o pozemku, který byl při úředním zkoumání shledán jako zamořený háďátkem bramborovým, budou zaneseny do úředního rejstříku uvedeného v čl. 4 odst. 5.3. Brambory nebo rostliny uvedené v příloze I, které pocházejí z pozemku, na který byl vystaven dokument uvedený v odstavci 1 nebo v odstavci 2, nebo které byly v kontaktu s půdou, ve které bylo objeveno háďátko bramborové, budou úředně označeny jako zamořené.Kapitola IIIKontrolní opatřeníČlánek 91. Členské státy nařídí, aby na pozemku, pro který je vystaven dokument uvedený v čl. 8 odst. 1 nebo v čl. 8 odst. 2:a) nebyly vysázeny brambory určené k produkci sadbových brambor, včetně sadby zůstávající v hospodářství, ab) nebyly vysázeny ani skladovány rostliny uvedené v příloze I určené k dalšímu pěstování. Rostliny uvedené v bodě 2 přílohy I však mohou být na tomto pozemku vysázeny za předpokladu, že tyto rostliny mají sloužit k úředně schváleným opatřením uvedeným v oddíle III(A) přílohy III, takže zde není žádné rozpoznatelné nebezpečí šíření háďátka bramborového.2. V případě, že pozemky, na které byl vydán dokument uvedený v čl. 8 odst. 1 nebo v čl. 8 odst. 2, jsou určeny k výsadbě brambor jiných než určených k produkci sadbových brambor, odpovědný úřední subjekt členského státu nařídí, aby tyto pozemky byly zařazeny do úředního kontrolního programu, jehož cílem je potlačení háďátka bramborového.S ohledem na zvláštní systém produkce a marketingu hostitelských rostlin háďátka bramborového v příslušném členském státě a na charakteristické rysy přítomné populace háďátka bramborového bude tento program zahrnovat použití rezistentních odrůd brambor s nejvyšším možným stupněm odolnosti, jak stanoví oddíl I přílohy IV. Informace o programu budou písemně předány Komisi a ostatním členským státům s cílem zajistit srovnatelný stupeň ochrany mezi jednotlivými členskými státy.Stupeň odolnosti jednotlivých odrůd brambor bude vyčíslen v souladu se standardní bodovací tabulkou uvedenou v oddíle I přílohy IV. Testování odolnosti se bude provádět podle protokolu uvedeného v oddíle II přílohy IV.Článek 101. Členské státy nařídí, aby brambory nebo rostliny uvedené v příloze I, které byly označeny jako napadené podle čl. 8 odst. 3,:a) v případě sadbových brambor včetně sadbových brambor, které zůstávají v hospodářství, nebyly sázeny, pokud nebyly dekontaminovány pod dozorem odpovědných úředních subjektů členského státu za použití odpovídající metody podle odstavce 2 na základě vědeckého důkazu, že neexistuje riziko šíření háďátka bramborového,b) v případě brambor určených k průmyslovému zpracování nebo třídění byly podrobeny úředně schváleným opatřením v souladu s oddílem III(B) přílohy III,c) v případě rostlin uvedených v příloze I nebyly sázeny, pokud nebyly podrobeny úředně schváleným opatřením v souladu s oddílem III(A) přílohy III, takže již nejsou napadeny.2. Přesný popis metod uvedených v odst. 1 písm. a) bude přijat postupem podle čl. 17 odst. 2.Článek 111. Aniž je dotčen čl. 16 odst. 1 směrnice 2000/29/ES, zajistí členské státy, aby podezření na výskyt nebo potvrzená přítomnost háďátka bramborového na jejich území v důsledku selhání nebo změny účinnosti rezistentní odrůdy brambor, která souvisí s výjimečnou změnou ve skladbě druhů, patotypu nebo virulentního kmene háďátka, byla hlášena jejich vlastním odpovědným úředním subjektům.2. Ve všech případech hlášených podle odstavce 1 zajistí členské státy, aby druh háďátka bramborového a podle potřeby daný patotyp nebo virulentní kmen byl prozkoumán a potvrzen příslušnými metodami.3. Podrobnosti o potvrzeném výskytu podle odstavce 2 budou zasílány každoročně nejpozději do 31. prosince Komisi a ostatním členským státům.4. Příslušné metody uvedené v odstavci 2 mohou být schváleny postupem podle čl. 17 odst. 2.Článek 12Členské státy zašlou každoročně nejpozději do 31. prosince písemně Komisi a ostatním členským státům seznam všech odrůd brambor schválených pro obchodování v příštím roce, které byly při úředním zkoumání shledány odolnými proti háďátku bramborovému. Uvedou patotypy nebo virulentní kmeny, vůči nimž jsou odrůdy odolné, stupeň odolnosti a rok, kdy byla schválena jejich odolnost proti patotypu nebo virulentnímu kmeni.Článek 13Pokud po provedení úředně schválených opatření uvedených v oddíle III(C) přílohy III není přítomnost háďátka bramborového potvrzena, odpovědné úřední subjekty členských států zajistí, aby byl úřední rejstřík uvedený v čl. 4 odst. 5 aktualizován a aby byla zrušena omezení uplatňovaná na daný pozemek.Článek 14Aniž by byl dotčen článek 3 a 5 směrnice 2000/29/ES, mohou členské státy schválit odchylky od opatření uvedených v článku 9 a 10 této směrnice v souladu s ustanoveními směrnice Komise 95/44/ES[6] pro pokusné nebo vědecké účely a pro práci ve šlechtění odrůd.Kapitola IVObecná a závěrečná ustanoveníČlánek 15Členské státy mohou přijmout ve vztahu k vlastní produkci dodatečná nebo přísnější opatření na ochranu proti háďátku bramborovému nebo na předcházení jeho šíření, pokud budou v souladu se směrnicí 2000/29/ES.Tato opatření musí být oznámena písemně Komisi a ostatním členským státům.Článek 16Změny příloh, které budou provedeny na základě vývoje vědeckých nebo technických poznatků, budou přijímány postupem podle čl. 17odst. 2.Článek 171. Komisi je nápomocen Stálý výbor pro rostlinolékařství (dále jen „výbor“).2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.Lhůta uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce.3. Výbor přijme svůj jednací řád.Článek 181. Členské státy do 31. prosince 2006 přijmou a zveřejní nejpozději právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto právních předpisů a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.Budou tyto předpisy používat od 1. ledna 2007.Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 19Směrnice 69/465/EHS se zrušuje s účinkem od 1. ledna 2007.Článek 20Tato směrnice vstoupí v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie .Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu,Za RadupředsedaPŘÍLOHA ISeznam rostlin uvedených v čl. 4 odst. 1, 2 a 4, čl. 5 odst. 1 a 2, čl. 8 odst. 3, čl. 9 odst. 1, písm. b) a čl. 10 odst. 11. Hostitelské rostliny mající kořeny:Capsicum spp.,Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.,Solanum melongena L .2. a) Jiné rostliny s kořeny:Allium porrum L.,Beta vulgaris L.,Brassica spp.,Fragaria L..2. b) Hlízy, které rostou v půdě a jsou určené k sadbě, kromě rostlin, u kterých musí být z obalu nebo jiným způsobem zřejmé, že jde o rostliny k prodeji konečným spotřebitelům, kteří se nezabývají profesionální produkcí rostlin nebo řezaných květin:Allium ascalonicum L.,Allium cepa L.,Dahlia spp.,Gladiolus Tourn. Ex L.,Hyacinthus spp.,Iris spp.,Lilium spp.,Narcissus L.,Tulipa L..PŘÍLOHA II1. S odkazem na odběr vzorků a testování pro úřední zkoumání uvedené v čl. 5odst. 1 a v čl. 5 odst. 2:a) odběr vzorků zahrnuje vzorek půdy o standardním objemu nejméně 1500 ml půdy na hektar odebraný z nejméně 100 vrtů na hektar v pravoúhlé souřadnicové síti pokrývající celý pozemek o šířce nejméně 5 metrů a délce nejvýše 20 metrů mezi body odběru vzorků. Celý vzorek se použije pro další zkoumání, tj. pro získání cyst, určení druhů a podle potřeby i stanovení patotypu/virulentního kmene;b) testování bude zahrnovat metody získávání cyst háďátka bramborového popsané v příloze 1 „Rostlinolékařských postupů pro Globodera pallida a Globodera rostochiensis : Metody odběru vzorků půdy“ (PM 3/30 (1), EPPO standardy) nebo metody biologických zkoušek.2. S odkazem na odběr vzorků a testování pro úřední průzkum uvedené v čl. 6 odst. 2:a) odběre vzorků se rozumí:-  odběr vzorků popsaný v bodě 1 s minimálním objemem vzorku půdy nejméně 400 ml/ha;nebo-  cílený odběr vzorků nejméně 400 ml půdy po vizuálním prozkoumání kořenů, na nichž jsou viditelné příznaky;nebo-  odběr vzorků nejméně 400 ml půdy spojené s bramborami po sklizni za předpokladu, že pozemek, kde byly brambory pěstovány, lze zjistit;b) testováním se rozumí testování uvedené v bodě 1.3. Odchylně může být objem vzorku uvedený v bodě 1 zmenšen na minimálně 400 ml půdy/ha za předpokladu, žea) existuje doklad, že v posledních šesti letech před úředním zjišťováním nebyly na pozemku pěstovány a přítomny brambory ani jiné hostitelské rostliny uvedené v bodě 1 přílohy I;nebob) ve vzorcích o objemu 1500 ml půdy/ha nebylo při posledních dvou po sobě následujících úředních zkoumáních háďátko bramborové objeveno a na pozemku nebyly po těchto dvou úředních zkoumáních pěstovány a přítomny brambory ani jiné hostitelské rostliny uvedené v bodě 1 přílohy I;neboc) při posledních dvou úředních zkoumáních, která musela sestávat ze vzorků o objemu nejméně 1500 ml půdy/ha, nebyly objeveny žádné cysty háďátka bramborového (s živým obsahem nebo bez něj) a na pozemku nebyly od posledního úředního zkoumání pěstovány ani přítomny brambory ani jiné hostitelské rostliny uvedené v bodě 1 přílohy I.Výsledky dalších úředních zkoumání prováděných před vstupem této směrnice v platnost mohou být považovány za úřední zkoumání uvedená v písmenech b) a c).Dokud se bude na daném pozemku nacházet háďátko bramborové, mohou se i nadále při následných úředních zkoumáních uvedených v čl. 4 bod 1 používat vzorky o zmenšeném objemu.PŘÍLOHA IIIOddíl IOvěřeníS odkazem na čl. 5 odst. 2 potvrdí úřední zkoumání uvedené v čl. 4 odst. 1, že v době ověřování je splněno jedno z následujících kritérií:-  za posledních 12 let neexistuje žádný záznam o háďátku bramborovém na základě výsledků příslušného úředně schváleného testovánínebo-  existují záznamy o pěstování plodin, podle nichž na uvedeném pozemku nebyly za posledních 12 let pěstovány brambory nebo jiné hostitelské rostliny uvedené v bodě 1 přílohy I.Oddíl IIPrůzkumyÚřední průzkumy uvedené v čl. 6 odst. 1 se budou provádět na nejméně 0,5 % plochy, na níž se pěstují brambory jiné než určené k produkci sadbových brambor.Oddíl IIIÚřední opatřeníA) Úředně schválená opatření uvedená v čl. 9 odst. 1 písm. b) a v čl. 10 odst. 1 písm. c) jsou:1. odmoření příslušnými metodami tak, aby zde nebylo rozpoznatelné riziko šíření háďátka bramborového;2. odstranění půdy vymýváním nebo pročesáváním do té míry, aby v půdě nebylo rozpoznatelné riziko šíření háďátka bramborového.B) Úředně schváleným opatřením uvedeným v čl. 10 odst. 1 písm. b) je přímé a okamžité dodání do závodu na zpracování nebo třídění s příslušným úředně schváleným zařízením na odstraňování odpadů, pro něž bylo stanoveno, že zde neexistuje riziko šíření háďátka bramborového.C) Úředně schváleným opatřením uvedeným v článku 13 je nový úřední odběr vzorků z pozemku, pro který byl vydán dokument uvedený v čl. 8 odst. 1 nebo v čl. 8 odst. 2, a testování za použití jedné z metod uvedených v příloze II po uplynutí období minimálně 6 let od pozitivního potvrzení háďátka bramborového nebo od posledního pěstování brambor. Toto období může být zkráceno na minimálně 3 roky, pokud byla přijata příslušná úředně schválená opatření.PŘÍLOHA IVODDÍL ISTUPEŇ ODOLNOSTIStupeň citlivosti brambor k háďátku bramborovému se kvantifikuje na základě následující standardní bodovací tabulky, která je uvedena v čl. 2 písm. b).Počet bodů 9 označuje nejvyšší úroveň odolnosti.Relativní citlivost (%) | Počet bodů |< 1 | 9 |1,1 – 3 | 8 |3,1 – 5 | 7 |5,1 – 10 | 6 |10,1 – 15 | 5 |15,1 – 25 | 4 |25,1 – 50 | 3 |50,1 – 100 | 2 |> 100 | 1 |ODDÍL IIPROTOKOL TESTOVÁNÍ ODOLNOSTI1. Test se provádí v karanténním zařízení buď venku, ve sklenících, nebo v klimatizovaných komorách.2. Test se provádí v nádobách obsahujících alespoň jeden litr zeminy (nebo vhodného substrátu).3. Teplota zeminy v průběhu testu nesmí přesáhnout 25°C a musí být přiměřeným způsobem zavlažována.4. Při sázení testovací nebo kontrolní odrůdy se použije jedno očko z každé testovací nebo kontrolní odrůdy. Doporučuje se ponechání pouze jednoho stonku.5. Odrůda brambor „Desirée“ se použije jako kontrolní odrůda se standardní citlivostí při každém testu. Další plně citlivé kontrolní odrůdy místního významu mohou být použity navíc k interním zkouškám. Odrůda se standardní citlivostí může být změněna, pokud výzkum ukáže, že jiné odrůdy jsou buď vhodnější, nebo dostupnější.6. Na patotypy se použijí následující standardní populace háďátka bramborového Ro1, Ro5, Pa1 a Pa3:Ro1: populace EcosseRo5: populace HarmerzPa1: populace ScottishPa3: populace ChavornayMohou být přidány jiné populace háďátka bramborového místního významu.7. Identita standardní populace musí být prověřena příslušnými metodami. Doporučuje se, aby se v testovacích zkouškách používaly nejméně dvě rezistentní odrůdy nebo dva odlišné standardní klony se známou odolností.8. Očkovací látka háďátka bramborového (Pi) musí sestávat celkem z 5 infekčních vajíček a nedospělých jedinců na ml zeminy. Doporučuje se, aby počet háďátek bramborových, která se naočkují na ml zeminy, byl stanoven při pokusech s líhnutím. Háďátko bramborové lze naočkovat jako cysty nebo kombinovaně jako vajíčka a nedospělé jedince v suspenzi.9. Variabilita obsahu cyst háďátka bramborového používaných jako zdroj očkovací látky musí být nejméně 70 %. Doporučuje se, aby cysty byly 6-24 měsíců staré a po dobu nejméně 4 měsíců bezprostředně před použitím byly udržovány při teplotě 4°C.10. Na každou kombinaci populace háďátka bramborového a testované odrůdy brambor musí být nejméně 4 nádoby. Na kontrolní odrůdu se standardní citlivostí se doporučuje použít nejméně 10 nádob.11. Doba trvání testu musí být nejméně 3 měsíce a zralost vývoje samičí populace se musí před ukončením pokusu otestovat.12. Cysty háďátka bramborového ze 4 nádob se vyjmou a spočítají zvlášť pro každou nádobu.13. Výsledná populace (Pf) na odrůdě se standardní citlivostí na konci testu odolnosti se určí tak, že se spočítají všechny cysty ze všech nádob a vajíčka a nedospělí jedinci nejméně ze 4 nádob.14. Na kontrolní odrůdě se standardní citlivostí musí být dosažena míra množení nejméně 20x (Pf/Pi).15. Koeficient odchylek (CV) na kontrolní odrůdě se standardní citlivostí nesmí překročit 35 %.16. Relativní citlivost testované odrůdy brambor ve srovnání s kontrolní odrůdou se standardní citlivostí se určuje a vyjadřuje v procentech podle vzorce:Pf testovaná odrůda/ Pf kontrolní odrůda se standardní citlivostí x 100%.17. Pokud má testovaná odrůda relativní citlivost více než 3 %, stačí sečíst cysty. V případech, kdy je relativní citlivost nižší než 3 %, počítají se kromě cyst i vajíčka a nedospělí jedinci.18. Pokud výsledek testů v prvním roce ukazuje, že odrůda plně podléhá patotypu, nežádá se opakování testů v druhém roce.19. Výsledky testů musí být potvrzeny alespoň jednou další zkouškou vykonanou v jiném roce. Aritmetický průměr relativní citlivosti v těchto dvou letech se použije k odvození počtu bodů podle standardní bodovací tabulky.[1] Úř. věst. C , , s. .[2] Úř. věst. C , , s. .[3] Úř. věst. L 323, 24.12.1969, s. 3.[4] Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1. Směrnice naposledy pozměněna směrnicí Komise 2005/16/ES (Úř. věst. L 57, 3.3.2005, s. 19).[5] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.[6] Úř. věst. L 184, 3.8.1995, str. 34.