CELEX: 62010CN0602
Language: ro
Date: 2010-12-21 00:00:00
Title: Cauza C-602/10: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Judecătoria Călărași (România) la data de 21 decembrie 2010 — SC Volksbank România SA/Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor — Comisariatul Județean pentru Protecția Consumatorilor Călărași (CJPC)

19.3.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 89/7
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Judecătoria Călărași (România) la data de 21 decembrie 2010 — SC Volksbank România SA/Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor — Comisariatul Județean pentru Protecția Consumatorilor Călărași (CJPC)
   (Cauza C-602/10)
   2011/C 89/13
   Limba de procedură: română
   
      Instanța de trimitere
   
   Judecătoria Călărași
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: SC Volksbank România SA
   
      Pârâtă: Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor — Comisariatul Județean pentru Protecția Consumatorilor Călărași (CJPC)
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               În ce măsură art. 30 alin. 1 din Directiva 2008/48 (1) trebuie interpretat în sensul în care interzice statelor membre să prevadă aplicarea legii naționale de transpunere a Directivei și contractelor încheiate anterior intrării în vigoare a dispoziției naționale.
            
         
               2.
            
            
               În ce măsură dispozițiile cuprinse în art. 85 alin. 2 din OUG 50/2010 reprezintă o transpunere adecvată a normei comunitare stipulate de art. 24 alin. [1] din Directiva 2008/48, prin care se stabilește obligația statelor membre de a asigura proceduri adecvate și eficiente de soluționare extrajudiciară a litigiilor cu consumatorii legate de creditele de consum.
            
         
               3.
            
            
               În ce măsură art. 22 alin. 1 din Directiva 2008/48 trebuie interpretat în sensul instituirii unei armonizări maximale în domeniul contractelor de credit de consum, armonizare care nu permite statelor membre:
               
                           3.1.
                        
                        
                           Să extindă câmpul de aplicare al regulilor cuprinse în Directiva 2008/48 asupra unor contracte excluse expres din câmpul de aplicare al acesteia (cum ar fi contractele de credit ipotecar sau cele care poartă asupra dreptului de proprietate asupra unui imobil) sau
                        
                     
                           3.2.
                        
                        
                           Să instituie obligații suplimentare pentru instituțiile de credit referitoare la tipurile de comisioane ce pot fi percepute de către acestea sau la categoriile de indici de referință la care se poate raporta dobânda variabilă din contractele de credit de consum care intră în câmpul de aplicare al dispoziției naționale de transpunere.
                           Dacă răspunsul la întrebarea 3 este negativ, în ce măsură principiile libertății de circulație a serviciilor și cel al libertății de circulație a capitalurilor, în general, și art. 56, 58 și 63 alin. 1 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („TFUE”), în special, trebuie interpretate în sensul interzicerii unui stat membru de a impune instituțiilor de credit măsuri prin care interzic în contractele de credit de consum perceperea comisioanelor bancare care nu fac parte din lista celor admise, fără ca acestea din urmă să fie definite de legislația statului respectiv.
                        
                     
         
      (1)  Directiva 2008/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind contractele de credit pentru consumatori si de abrogare a Directivei 87/102/CEE a Consiliului (JO L 133, p. 66).