CELEX: 21999A0127(01)
Language: et
Date: 1998-02-27 00:00:00
Title: Üldise teenuskaubanduse kokkuleppe viies protokoll

Tähtis õiguslik teade

|

21999A0127(01)

Euroopa Liidu Teataja L 020 , 27/01/1999 Lk 0040 - 0053

		LISAÜldise teenuskaubanduse kokkuleppe viies protokollMAAILMA KAUBANDUSORGANISATSIOONI (edaspidi "WTO") LIIKMED, kelle erikohustuste nimekiri ja erandite loetelu finantsteenuseid käsitleva üldise teenuskaubanduse kokkuleppe II artiklist on lisatud käesolevale protokollile (edaspidi "asjaomased liikmed"),olles läbi rääkinud teenuskaubanduse nõukogu 21. juuli 1995. aasta finantsteenuseid käsitleva teise otsuse tingimuste (S/L/9) kohaselt,LEPIVAD KOKKU JÄRGMISES:1. Teatava liikmega seotud erikohustuste nimekiri ja käesolevale protokollile lisatud erandite loetelu finantsteenuseid käsitlevast II artiklist asendavad käesoleva protokolli jõustumisel kõnealuse liikme puhul selle liikme erikohustuste nimekirja finantsteenuste osa ja kõnealuse liikme erandite loetelu II artiklist.2. Käesolev protokoll on asjaomastele liikmetele vastuvõtmiseks allakirjutamise teel või muul viisil avatud 29. jaanuarini 1999.3. Käesolev protokoll jõustub 30. päeval pärast selle vastuvõtmist kõigi asjaomaste liikmete poolt. Kui 30. jaanuariks 1999 ei ole kõik asjaomased liikmed protokolli vastu võtnud, võivad selle vastu võtnud liikmed järgneva 30 päeva jooksul otsustada protokolli jõustumise.4. Käesolev protokoll antakse hoiule WTO peadirektorile. WTO peadirektor edastab igale WTO liikmele käesoleva protokolli tõestatud ärakirja ja teatised selle vastuvõtmise kohta vastavalt punktile 3.5. Käesolev protokoll registreeritakse ÜRO põhikirja artikli 102 kohaselt.Koostatud kahekümne seitsmendal veebruaril tuhande üheksasaja üheksakümne kaheksandal aastal Genfis ühes eksemplaris hispaania, inglise ja prantsuse keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed, kui seoses protokollile lisatud nimekirjadega ei ole sätestatud teisiti.--------------------------------------------------LisaEUROOPA ÜHENDUSED JA NENDE LIIKMESRIIGIDERIKOHUSTUSTE NIMEKIRITäienduslisa 4(Käesolev dokument on autentne hispaania, inglise ja prantsuse keeles)Käesolev tekst asendab dokumendi GATS/SC/31/Suppl 1/Rev. 1 finantsteenuseid käsitleva osa.Tarneliigid: 1) välistarned 2) tarbimine välismaal 3) kaubandusesindus 4) füüsiliste isikute kohalolek |Sektor või allsektor | Turulepääsu piirangud | Riikliku käsitluse piirangud | Lisakohustused |FINANTSTEENUSTE SEKTOR 1.Ühendused ja nende liikmed võtavad endale seoses finantsteenustega kohustusi "Finantsteenustega seotud kohustuste käsitusleppe" ("käsituslepe") sätete kohaselt.2.Kõnealuste kohustuste suhtes kehtivad käesoleva nimekirja "Kõigi sektorite" osas esitatud turulepääsu ja riikliku käsitluse piirangud ning allpool loetletud allsektoreid käsitlevad piirangud.3.Liikide 1 ja 2 puhul kehtivad turulepääsu kohustused vastavalt ainult käsitusleppe turulepääsu osa punktides B.3 ja B.4 märgitud tehingute suhtes.4.Olenemata märkusest 1 on turulepääsu ja riikliku käsitluse kohustused 4. liigi osas seoses finantsteenustega need, mis on esitatud käesoleva nimekirja "Kõigi sektorite" osas, välja arvatud Rootsi, kelle puhul kohustused vastavad käsitusleppele.5.Uute finantsteenuste turule lubamise tingimuseks võib olla finantsteenuseid käsitleva lisa artikli 2 punktis a osutatud eesmärkide saavutamist reguleeriva õigusraamistiku olemasolu ja vastavus sellele.6.Üldiselt ja kedagi diskrimineerimata peab ühenduse liikmesriigis asutatud finantseerimisasutustel olema kindlaksmääratud õiguslik vorm. |A. | Kindlustus ja sellega seotud teenused | 1) | A: Müügiedendustegevus ja vahendus väljaspool ühendust asutatud tütarettevõtja või väljaspool Austriat asutatud filiaali nimel (v.a edasikindlustus ja retrosessioon) on keelatud. A: Kohustuslikku õhusõidukindlustust võib anda ainult ühenduses paiknev tütarettevõtja või Austrias paiknev filiaal. DK: Kohustuslikku õhutranspordikindlustust võivad anda ainult ühenduses paiknevad äriühingud. DK: Taanis ei või ärilistel eesmärkidel otsekindlustuse andmisega Taani elanikele, Taani laevadele ja Taanis paiknevale varale tegelda muud isikud ega äriühingud (sh kindlustusseltsid) peale Taani seaduste alusel või pädevatelt Taani ametiasutustelt tegevusloa saanud kindlustusseltside. D: Kohustuslikku õhusõidukindlustust võib anda ainult ühenduses asutatud tütarettevõtja või Saksamaal asutatud filiaal. D: Kui välisriigi kindlustusselts on asutanud Saksamaal filiaali, võib ta Saksamaal rahvusvahelise transpordi kindlustuslepinguid sõlmida ainult Saksamaal paikneva filiaali vahendusel. E, I: Ei seostu kindlustusstatistikaga. FIN: Ainult need kindlustusandjad, kelle peakontor paikneb Euroopa Majanduspiirkonnas või kellel on Soomes filiaal, võivad osutada käsitusleppe punktis 3.a osutatud kindlustusteenuseid. FIN: Kindlustusmaakleri teenuste osutamise tingimuseks on alaline tegutsemiskoht Euroopa Majanduspiirkonnas. F: Maismaaveoga seotud riskide kindlustamisega võivad tegelda ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. I: Itaalia elanike CIF-ekspordiga seotud riske võivad kindlustada ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. I: Kaupade transpordikindlustust, sõidukite kindlustust ja Itaalias paiknevate riskide vastutuskindlustust võivad anda ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. Nimetatud lisatingimus ei kehti rahvusvaheliste vedude puhul, mis hõlmavad importi Itaaliasse. P: Õhu- ja meretranspordi kindlustust, mis hõlmab kaupu, õhusõidukit, laevakeret ja vastutust, võivad anda ainult Euroopa Ühenduses asutatud äriühingud; ainult EÜs registrisse kantud isikud või äriühingud võivad tegutseda sellise kindlustustegevuse vahendajatena Portugalis. S: Otsekindlustuse pakkumine on lubatud ainult Rootsis tegevusluba omava kindlustusteenuse pakkuja vahendusel tingimusel, et välisriigi teenusepakkuja ja Rootsi kindlustusselts kuuluvad samasse kontserni või on sõlminud omavahel koostöölepingu. | 1) | A: Kõrgem kindlustuspreemia maks tuleneb kindlustuslepingutest (v.a edasikindlustus- ja retrosessioonilepingud), mille on sõlminud väljaspool ühendust asutatud tütarettevõtja või väljaspool Austriat asutatud filiaal. Kõrgemast maksust võib teha erandeid. | Euroopa ühendused ja nende liikmesriigid võtavad endale liites sisalduvaid lisakohustusi. |2) | A: Müügiedendustegevus ja vahendamine väljaspool ühendust asutatud tütarettevõtja või väljaspool Austriat asutatud filiaali nimel (v.a edasikindlustus ja retrosessioon) on keelatud. A: Kohustuslikku õhusõidukindlustust võib anda ainult ühenduses asutatud tütarettevõtja või Austrias asutatud filiaal. DK: Kohustuslikku õhutranspordikindlustust võivad anda ainult ühenduses asutatud äriühingud. DK: Taanis ei või ärilistel eesmärkidel otsekindlustuse andmisega Taani elanikele, Taani laevadele ja Taanis paiknevale varale tegelda muud isikud ega äriühingud (sh kindlustusseltsid) peale Taani seaduste alusel või pädevatelt Taani ametiasutustelt tegevusloa saanud kindlustusseltside. D: Kohustuslikku õhusõidukindlustust võib anda ainult ühenduses asutatud tütarettevõtja või Saksamaal asutatud filiaal. D: Kui välisriigi kindlustusselts on asutanud Saksamaal filiaali, võib ta Saksamaal sõlmida rahvusvahelise transpordi kindlustuslepinguid ainult Saksamaal asutatud filiaali vahendusel. F: Maismaaveoga seotud riskide kindlustamisega võivad tegelda ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. I: Itaalia elanike CIF-ekspordiga seotud riske võivad kindlustada ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. I. Kaupade transpordikindlustust, sõidukite kindlustust ja Itaalias paiknevate riskide vastutuskindlustust võivad anda ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid. Nimetatud lisatingimus ei kehti rahvusvaheliste vedude puhul, mis hõlmavad importi Itaaliasse. P: Õhu- ja meretranspordi kindlustust, mis hõlmab kaupu, õhusõidukit, laevakeret ja vastutust, võivad anda ainult Euroopa Ühenduses asutatud äriühingud; ainult EÜs registrisse kantud isikud või äriühingud võivad tegutseda sellise kindlustustegevuse vahendajatena Portugalis. | 2) | A: Kõrgem kindlustuspreemia maks tuleneb kindlustuslepingutest (v.a edasikindlustus- ja retrosessioonilepingud), mille on sõlminud väljaspool ühendust asutatud tütarettevõtja või väljaspool Austriat asutatud filiaal. Kõrgemast maksust võib teha erandeid. |3) | A: Välisriikide harukontoritele ei anta tegevusluba, kui kindlustaja õiguslik vorm asukohariigis ei vasta aktsiaseltsile või vastastikusele kindlustusseltsile või kui see ei ole nendega võrreldav. | 3) | FIN: Välisriigi kindlustusseltsi üldise esindaja alaline asukoht on Soomes, kui äriühingu peakontor ei paikne Euroopa Majanduspiirkonnas. |B: Kõigi väljaspool Euroopa Ühenduse liikmesriikide õigusruumi registrisse kantud isikute, äriühingute või ametiasutuste nimel tehtud pakkumised Belgia väärtpaberite omandamiseks esitatakse loa saamiseks rahandusministrile. | S: Väljaspool Rootsit asutatud kahjukindlustusseltse, mis tegutsevad Rootsis, ei maksustata mitte netotulemuste, vaid otsestest kindlustustehingutest saadava kindlustuspreemia sissetulekute põhjal. |E: Enne teatavate kindlustusliikide osutamiseks filiaali või esinduse asutamist Hispaanias peab välisriigi kindlustajal olema olnud vähemalt viis aastat luba tegelda samade kindlustusliikidega oma päritoluriigis. | S: Kindlustusseltsi asutaja on Euroopa Majanduspiirkonnas alaliselt elav füüsiline isik või Euroopa Majanduspiirkonnas asutatud juriidiline isik. |E, GR: Asutamisõigus ei hõlma esinduskontorite loomist ega muud kindlustusseltsi alalist kohalolekut, v.a juhul, kui sellised kontorid asutatakse esinduste, filiaalide või peakontoritena. FIN: Kindlustusseltsi tegevdirektori, vähemalt ühe audiitori ning vähemalt poolte projekti elluviijate, juhatuse ja järelevalvenõukogu liikmete alaline elukoht on Euroopa Majanduspiirkonnas, kui sotsiaal- ja tervishoiuministeerium ei ole teinud erandit. FIN: Välisriigi kindlustajatele ei või anda tegevusluba tegutsemiseks Soomes filiaalina, kes annab kohustuslikku sotsiaalkindlustust (kohustuslik pensionikindlustus, kohustuslik õnnetusjuhtumikindlustus). F: Filiaalide asutamise tingimuseks on filiaali esindaja eriluba. I: Juurdepääs kindlustusstatistikale on ainult füüsiliste isikute vahendusel. Füüsilised isikud võivad moodustada kutseliite (äriühinguna registreerimata). I: Filiaalide asutamisloa tingimuseks on järelevalveasutuste hinnang. IRL: Asutamisõigus ei hõlma esinduskontorite loomist. P: Välisriigi äriühingud võivad Portugalis kindlustusvahendusega tegelda ainult vastavalt ühenduse liikmesriigi seadustele loodud äriühingu vahendusel. Filiaali loomiseks Portugalis peavad välisriikide äriühingud tõendama, et neil on vähemalt viie aasta pikkune tegutsemispraktika. S: Välisriikide äriühinguid võib registreerida ainult tütarettevõtjatena või alalise esindaja vahendusel. S: Väljaspool Rootsit asutatud kindlustusvahendusettevõtted võivad asutada kaubandusesindusi ainult filiaalide kaudu. | |4) | Piiritlemata, kui ei ole märgitud horisontaallõikes, ning vastavalt eritingimustele: | 4) | Piiritlemata, kui ei ole märgitud horisontaallõikes, ning vastavalt järgmistele eripiirangutele: |GR: Enamik Kreekas asutatud äriühingu juhatuse liikmetest on ühenduse ühe liikmesriigi kodanikud. | A: Harukontori juhatusse peab kuuluma kaks isikut, kelle alaline elukoht on Austrias. DK: Harukindlustuse üldesindaja alaline elukoht peab viimase kahe aasta jooksul olema olnud Taanis, kui tegemist ei ole ühenduse ühe liikmesriigi kodanikuga. Kaubandus- ja tööstusminister võib lubada erandeid. DK: Alalise elukoha nõue äriühingu tegevjuhtide ja juhatuse liikmete suhtes. Kaubandus- ja tööstusminister võib lubada erandeid nimetatud nõudest. Erandid tehakse kedagi diskrimineerimata. E, I: Alalise elukoha nõue aktuaarile. |B. | Pangandus ja muud finantsteenused (v.a kindlustus) | 1) | B: Investeerimisalase nõustamisega seotud teenuste osutamise puhul on nõutav, et äriühing oleks asutatud Belgias. I: Promotori di servizi finanziari (finantsteenuste osutaja) puhul piiritlemata. IRL: Investeerimisteenuste või investeerimisalase nõustamise puhul on nõutav kas: i) Iirimaal välja antud tegevusluba, mille puhul nõutakse tavaliselt, et juriidilise isiku näol oleks tegemist kapitaliühingu, täisühingu või ainuomanikuga, mille peakontor/registrijärgne asukoht oleks igal juhul Iirimaal (teatavatel juhtudel ei pruugi tegevusloa nõue kehtida, näiteks juhul, kui kolmanda riigi teenusepakkujal ei ole Iirimaal kaubandusesindust ning Iirimaal ei osutata kõnealust teenust üksikisikutele), või ii) tegevusluba, mis on välja antud teises liikmesriigis vastavalt EÜ investeerimisteenuste direktiivile. | 1) | Ei ole. | Euroopa ühendused ja nende liikmesriigid võtavad endale liites sisalduvaid lisakohustusi. || 2) | D: Saksa markades vääringustatud väärtpaberite emiteerimist võib läbi viia Saksamaal asutatud krediidiasutus, tütarettevõtja või filiaal. FIN: Riigiasutuste maksed (kulud) tehakse Postipankki Ltd. hallatava Soome postižiirosüsteemi vahendusel. Eripõhjustel võib rahandusministeerium nimetatud nõude täitmisest vabastada. GR: Kreekas emiteeritud väärtpaberite intresside ja põhisummade maksete haldamist hõlmavate hooldus- ja hoiustamisteenuste osutamiseks on nõutav asutamine. UK: Naelsterlingi emissioone, sealhulgas eraõiguslikke emissioone, võib läbi viia ainult Euroopa Majanduspiirkonnas asutatud äriühing. | 2) | Ei ole. || 3) | Kõik liikmesriigid:Kõik liikmesriigid: avatud investeerimisfondide (unit trusts) ja investeerimisühingute juhtimiseks on nõutav spetsialiseeritud fondivalitseja asutamine (avatud investeerimisfonde (UCITS) käsitleva direktiivi 85/611/EMÜ artiklid 6 ja 13)investeerimisfondide varade paigutajatena võivad tegutseda ainult sellised äriühingud, mille registrijärgne asukoht on ühenduses (avatud investeerimisfonde (UCITS) käsitleva direktiivi 85/611/EMÜ artikli 8 lõige 1 ja artikli 15 lõige 1). | 3) | F: Lisaks Prantsuse krediidiasutustele võivad Prantsuse frankides vääringustatud emissioone läbi viia ainult väljaspool Prantsusmaad asutatud pankade (Prantsuse seaduste kohased) Prantsuse tütarettevõtjad, mis on tegevusloa saanud väljaspool Prantsusmaad asutatud panga Prantsuse tütarettevõtjakandidaadi piisavate Pariisis paiknevate vahendite ja kohustuste põhjal. Väljaspool Prantsusmaad asutatud panka võib ilma piirangute ja asutamisnõueteta olla koos või solidaarselt eurodes ja frankides vääringustatud väärtpaberite emissiooni korraldaja. || A: Ainult Austria börsi liikmed võivad sooritada tehinguid börsil kaubeldavate väärtpaberitega. | I: Välisriigi vahendajate esinduskontorid ei või teostada toiminguid, mille eesmärgiks on investeerimisteenuste osutamine. || A: Välisvaluuta ja välissularahaga kauplemiseks on vaja Austria Riigipanga luba.A: Hüpoteekvõlakirju ja omavalitsuste võlakirju võivad emiteerida ainult sellele spetsialiseerunud ja vastavat tegevusluba omavad pangad.A: Pensionifondide juhtimisega seotud teenuseid võib osutada ainult sellele spetsialiseerunud äriühing, mis on asutatud Austrias aktsiaseltsina.B: Väljaspool kõigi liikmesriikide õigusruumi paiknevate isikute, äriühingute või ametiasutuste poolt või nende nimel tehtud avalikud pakkumised Belgia väärtpaberite omandamiseks esitatakse loa saamiseks rahandusministrile.DK: Finantseerimisasutused võivad tegelda väärtpaberitega kauplemisega Kopenhaageni börsil ainult Taanis asutatud tütarettevõtjate vahendusel.E: Finantseerimisasutused võivad ametlikul börsil või riiklikul väärtpaberiturul noteeritud väärtpaberite kauplemisega tegelda ainult Hispaanias asutatud väärtpaberivahendajate vahendusel.FIN: Vähemalt poolte asutajate, juhatajate või järelevalvenõukogu liikmete ja volitatud isikute ning tegevdirektori, prokuristi ning krediidiasutuse nimel allkirjaõigust omava isiku alaline elukoht peab olema Euroopa Majanduspiirkonnas, kui rahandusminister ei ole teinud erandit. Vähemalt ühe audiitori alaline elukoht peab olema Euroopa Majanduspiirkonnas.FIN: Tuletisinstrumentide börsi maakleri (üksikisik) alaline elukoht on Euroopa Majanduspiirkonnas. Rahandusministeeriumi sätestatud tingimustel võib lubada erandeid nimetatud nõudest.FIN: Riigiasutuste maksed (kulud) tehakse Postipankki Ltd. hallatava Soome postižiirosüsteemi vahendusel. Eripõhjustel võib rahandusministeerium nimetatud nõude täitmisest vabastada.GR: Finantseerimisasutused võivad Ateena börsil noteeritud väärtpaberitega kaubelda ainult Kreekas asutatud väärtpaberivahendajate vahendusel.GR: Filiaalide asutamiseks ja tööks tuleb importida miinimumsumma ulatuses välisvaluutat, mis konverteeritakse drahmideks ja mida hoitakse Kreekas kuni välisriigi pank Kreekas tegutseb: kuni nelja (4) filiaali puhul võrdub see miinimumsumma praegu poolega Kreekas asutatava krediidiasutuse aktsiakapitali alammäärast,lisafiliaalide tööks peab see miinimumsumma võrduma Kreekas asutatava krediidiasutuse aktsiakapitali alammääraga.I: Koduukse-müügiga tegelevad vahendajad peavad kasutama tegevusluba omavate müüjate teenuseid, kelle alaline elukoht on Euroopa ühenduste liikmesriigi territooriumil. I: Väärtpaberite kliiring ja arveldamine võivad toimuda ainult ametliku kliiringusüsteemi kaudu. Kliiringuga võib kuni lõpliku arveldamiseni väärtpaberitega tegelda Itaalia Pangalt kooskõlas CONSOBiga tegevusloa saanud äriühing. I: Seaduse 216/74 artikli 18 alusel väärtpaberite avalikke pakkumisi, välja arvatud aktsiad, osakud või võlakirjad (sealhulgas konverteeritavad võlakirjad), võivad teha ainult Itaalia piiratud vastutusega äriühingud, vastavat luba omavad välisriikide äriühingud, avalikud asutused või kohalikele ametiasutustele kuuluvad äriühingud, millesse paigutatud kapital on vähemalt 2 miljardit Itaalia liiri. I: Keskseid hoiustamis-, hooldus- ja haldusteenuseid võib riiklike võlakirjade puhul pakkuda ainult Itaalia Pank ning aktsiate, osakute, osalusväärtpaberite ja muude reguleeritud turul kaubeldavate võlakirjade puhul Monte Titoli SpA. I: Kollektiivsete investeerimisskeemide puhul, v.a direktiivi 85/611/EMÜ reguleerimisalasse kuuluvate harmoneeritud avatud investeerimisfondid (UCITS), peab usaldusisik/hoiulevõtja olema asutatud Itaalias või Itaalias asutatud filiaali kaudu mõnes teises Euroopa ühenduse liikmesriigis. Ainult need pangad, kindlustusseltsid ja väärtpaberite investeerimisühingud, mille ametlik peakontor asub Euroopa Ühenduses, võivad tegelda pensionifondide ressursside haldamisega. Fondivalitsejad (kinnised fondid ja kinnisvarafondid) peavad samuti olema asutatud Itaalias. IRL: Kollektiivsete investeerimisskeemide puhul, mis toimivad avatud investeerimisfondide (unit trusts) ja muutuva suurusega kapitaliga äriühingutena (v.a avatud investeerimisfondid (UCITS)), peab usaldusisik/hoiulevõtja olema asutatud Iirimaal või mõnes teises ühenduse liikmesriigis. Investeerimisusaldusühingute puhul peab vähemalt üks täisosanik olema asutatud Iirimaal. IRL: Selleks et saada Iirimaal börsi liikmeks, peab isik: i) olema saanud tegevusloa Iirimaal, mis eeldab, et tegemist on kapitaliühinguga või täisühinguga, mille peakontor/registrijärgne asukoht on Iirimaal; ii) olema saanud tegevusloa mõnes teises liikmesriigis vastavalt EÜ investeerimisteenuste direktiivile. IRL: Investeerimisteenuste või investeerimisalase nõustamise puhul on nõutav kas: i) Iirimaal väljaantud tegevusluba, mille puhul nõutakse tavaliselt, et juriidilise isiku näol oleks tegemist kapitaliühingu, täisühingu või füüsilisest isikust ettevõtjaga, mille peakontor/asukoht oleks igal juhul Iirimaal (järelevalveasutus võib anda tegevusloa ka kolmandate riikide juriidiliste isikute filiaalidele), või ii) tegevusluba, mis on välja antud teises liikmesriigis vastavalt EÜ investeerimisfondide direktiivile. P: Väljaspool EÜd asutatud pankade registreerimise tingimuseks on iga juhtumi puhul eraldi rahandusministri antav luba. Registreerimine peab suurendama riigi pangandussüsteemi tõhusust või muutma Portugali majandust märkimisväärselt rahvusvahelisemaks. P: Riskikapitaliga seotud teenuseid ei tohi osutada riskikapitaliühingute filiaalid, mille peakontor asub väljaspool EÜd. Lissaboni börsil võivad maakleri- ja diileriteenuseid osutada Portugalis asutatud maakleri- ja diileriühingud või mõnes teises EÜ riigis tegevusloa saanud investeerimisettevõtted, millel on oma päritoluriigis selliste teenuste osutamise luba. Porto tuletisinstrumentide börsil ja börsivälisel turul ei või maakleri- ja diileriteenuseid osutada väljastpoolt EÜd pärinevad maakleri- ja diileriühingud. Pensionifondide juhtimisega võivad tegelda ainult Portugalis asutatud äriühingud ja Portugalis asutatud kindlustusseltsid, millel on luba tegelda elukindlustusega. UK: Riigivõlgadega tegelevate rahaasutuste alla kuuluvad vahemaaklerid peavad olema asutatud Euroopa Majanduspiirkonnas ning olema eraldi kapitaliseeritud. S: Väljaspool Rootsit asutatud äriühingud võivad luua kaubandusesindusi ainult filiaalide kaudu ning pankade puhul ka esinduskontorite kaudu. | S: Krediidiasutuse asutaja on füüsiline isik, kelle alaline elukoht on Euroopa Majanduspiirkonnas, või välisriigi pank. Hoiupanga asutaja on füüsiline isik, kelle alaline elukoht on Euroopa Majanduspiirkonna. || 4) | Piiritlemata, kui ei ole märgitud horisontaallõikes, ning vastavalt eritingimustele: | 4) | Piiritlemata, kui ei ole märgitud horisontaallõikes, ning vastavalt järgmistele konkreetsetele piirangutele: || F: Sociétés d'investissement à capital fixe: juhatuse presidendi, peadirektorite ja vähemalt kahe kolmandiku haldava personali ning kui väärtpaberivahendajal on järelevalvenõukogu või -kogu, sellise nõukogu või kogu liikmete või peadirektori ning vähemalt kahe kolmandiku järelevalvenõukogu liikmete puhul kehtib kodakondsuse nõue. GR: Krediidiasutused peaksid määrama ametisse vähemalt kaks isikut, kes vastutavad kõnealuse asutuse tegevuse eest. Kõnealuste isikute puhul kehtib alalise elukoha nõue. | I: Promotori di servizi finanziari (finantsteenuste osutaja) puhul kehtib nõue, et tema alaline elukoht peab olema ühe Euroopa ühenduse liikmesriigi territooriumil. |Sektor või allsektor | Meetme kirjeldus, milles märgitakse ära selle vastuolu II artikliga | Riigid, kus meede kehtib | Kavandatud kehtivusaeg | Tingimused, mille tõttu erand on vajalik |Otsene kahjukindlustus | Meetmed, mis tulenevad otsekindlustust (v.a elukindlustus) käsitlevast Euroopa ühenduste ja Šveitsi vahelisest kahepoolsest kokkuleppest. Kõnealuses kokkuleppes on vastastikkuse põhimõttel sätestatud asutamisvabadus ja teise kokkuleppepoole territooriumil paikneva peakontoriga ettevõtjate esindajate ja filiaalide õigus tegelda kahjukindlustusega. | Šveits | Määratlemata | Vajadus kaotada kahjukindlustust käsitleva Euroopa ühenduste ja Šveitsi vahelise kokkuleppe raames takistused kahjukindlustusega tegelema asumisele ja sellega seotud teenuste osutamisele kooskõlas finantsteenuste lisa punkti 3 sätetega. |Finantsteenused | Meede, mis võimaldab maksustamist soodustatud tingimustel (off-shore režiim) | Kesk-, Ida- ja Kagu-Euroopa riigid ja kõik Sõltumatute Riikide Ühenduse liikmed. | 10 aastat | Vajadus aidata asjaomaseid riike üleminekul turumajandusele. |--------------------------------------------------Üldise Teenuskaubanduse Kokkuleppe Viienda Protokolli Vastuvõtmise Otsus,mille finantsteenustega kauplemise komitee võttis vastu 14. novembril 1997FINANTSTEENUSTEGA KAUPLEMISE KOMITEE,võttes arvesse teenuskaubanduse nõukogu 21. juuli 1995. aasta finantsteenuseid käsitleva teise otsuse (S/L/9) tingimuste kohaste läbirääkimiste tulemusi,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:1. Võtta vastu "Üldise teenuskaubanduse kokkuleppe viienda protokolli" tekst.2. Alates käesolevast hetkest kuni üldise teenuskaubanduse kokkuleppe viienda protokolli jõustumise kuupäevani ei võta asjaomased liikmesriigid nende kehtivate õigusaktidega lubatud ulatuses meetmeid, mis ei oleks kooskõlas nende kõnealustest läbirääkimistest tulenevate kohustustega.3. Komitee valvab protokolli vastuvõtmise üle asjaomaste liikmete poolt ning tegeleb liikmete taotluse korral punkti 2 kohaldamisel tekkida võivate küsimustega.--------------------------------------------------1997. Aasta Detsembrikuu Otsus Finantsteenustega Seotud Kohustuste Kohta,mille teenuskaubanduse nõukogu võttis vastu 12. detsembril 1997TEENUSKAUBANDUSE NÕUKOGU,võttes arvesse teenuskaubanduse nõukogu 21. juuli 1995. aasta teist otsust (S/L/9),märkides ära nimetatud otsuse tingimuste kohaselt toimunud läbirääkimiste tulemused,võttes arvesse üldise teenuskaubanduse kokkuleppe viienda protokolli vastuvõtmise otsust (S/L/44), mille finantsteenustega kauplemise komitee võttis vastu 14. novembril 1997. aastal,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:1. Kui üldise teenuskaubanduse kokkuleppe viies protokoll ei jõustu vastavalt kõnealuse kokkuleppe punktile 3:a) võib liige, olenemata kõnealuse kokkuleppe XXI artiklist, 60 päeva jooksul pärast 1. märtsi 1999 muuta või tühistada kõik oma nimekirjas loetletud finantsteenustega seotud kohustused või osa neist;b) võib liige olenemata kõnealuse kokkuleppe II artiklist ja II artikli erandeid käsitleva lisa punktidest 1 ja 2, punktis 1.a nimetatud tähtaja jooksul loetleda kõnealuses lisas finantsteenustega seotud meetmed, mis on vastuolus kõnealuse kokkuleppe II artikli lõikega 1.2. Finantsteenustega kauplemise komitee sätestab punkti 1 rakendamiseks vajaliku korra.--------------------------------------------------