CELEX: 21979A1015(02)
Language: nl
Date: 1979-10-15 00:00:00
Title: OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK INDIA INZAKE DE GEGARANDEERDE PRIJZEN VOOR RIETSUIKER VOOR 1979/1980

Avis juridique important

|

21979A1015(02)

OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK INDIA INZAKE DE GEGARANDEERDE PRIJZEN VOOR RIETSUIKER VOOR 1979/1980  

Publicatieblad Nr. L 264 van 20/10/1979 blz. 0004

++++OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor 1979/1980  Brief nr . 1  Brussel , ...  Mijnheer ... ,  1 . De vertegenwoordigers van de Republiek India en de vertegenwoordigers van de Commissie handelend namens de Europese Economische Gemeenschap , hebben in het kader van de onderhandelingen bedoeld in artikel 5 , lid 4 , van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker overeenstemming bereikt over de volgende punten :   - Voor de periode van 1 juli 1979 tot en met 30 juni 1980 worden de in artikel 5 , lid 4 , van de Overeenkomst genoemde gegarandeerde pijzen , met het oog op de in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde interventie , vastgesteld op :  a ) voor ruwe suiker : 34,13 Ecu per 100 kg ;  b ) voor witte suiker : 42,30 Ecu per 100 kg .  Deze prijzen , die 1,5 % hoger zijn dan de prijzen van vorig jaar , gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften , geleverd cif in Europese havens van de Gemeenschap .  2 . Gezien de algemene marktsituatie en de andere belangrijke factoren , nemen de Partijen bij de Overeenkomst er nota van dat de Republiek India nadrukkelijk de wens heeft uitgesproken dat het mogelijk zou zijn naast de overeengekomen gegarandeerde prijzen op de markten van de Gemeenschap gedurende de leveringsperiode 1979/1980 een premie toe te kennen .  3 . Er wordt overeengekomen dat de beslissing om de prijzen voor 1979/1980 niet met terugwerkende kracht toe te passen , geen invloed heeft op het standpunt van de Republiek India omtrent de terugwerkende kracht bij de onderhandelingen die in de toekomst zullen worden gehouden , overeenkomstig artikel 4 , lid 3 , van de Overeenkomst .  4 . Er werd nota genomen van het feit dat de Raad van Ministers van de Gemeenschap niet heeft ingestemd met het opnemen van factoren met betrekking tot vrachtkosten bij de vaststelling van de gegarandeerde prijzen voor de leveringsperiode 1979/1980 . De Republiek India gaf opnieuw uitdrukking aan haar bezorgdheid over de omvang van deze lasten en vroeg dit probleem aan te houden voor nadere overweging . De Gemeenschap heeft nota genomen van dit verzoek .  U zou mij ten zeerste verplichten indien U de ontvangst van dit schrijven zoudt willen mededelen en mij zoudt willen bevestigen dat deze brief , met Uw antwoord , een overeenkomst tussen Uw Regering en de Gemeenschap vormt .  Ik verzoek U , mijnheer ... , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen  Brief nr . 2  Brussel , ...  Mijnheer ... ,  Ik heb de eer U de ontvangst te melden van Uw schrijven van heden , dat luidt als volgt :   " 1 . De vertegenwoordigers van de Republiek India en de vertegenwoordigers van de Commissie handelend namens de Europese Economische Gemeenschap , hebben in het kader van de onderhandelingen bedoeld in artikel 5 , lid 4 , van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker overeenstemming bereikt over de volgende punten :   - Voor de periode van 1 juli 1979 tot en met 30 juni 1980 worden de in artikel 5 , lid 4 , van de Overeenkomst genoemde gegarandeerde prijzen , met het oog op de in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde interventie , vastgesteld op :  a ) voor ruwe suiker : 34,13 Ecu per 100 kg ;  b ) voor witte suiker : 42,30 Ecu per 100 kg .  Deze prijzen , die 1,5 % hoger zijn dan de prijzen van vorig jaar , gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften , geleverd cif in Europese havens van de Gemeenschap .  2 . Gezien de algemene marktsituatie en de andere belangrijke factoren , nemen de Partijen bij de Overeenkomst er nota van dat de Republiek India nadrukkelijk de wens heeft uitgesproken dat het mogelijk zou zijn naast de overeengekomen gegarandeerde prijzen op de markten van de Gemeenschap gedurende de leveringsperiode 1979/1980 een premie toe te kennen .  3 . Er wordt overeengekomen dat de beslissing om de prijzen voor 1979/1980 niet met terugwerkende kracht toe te passen , geen invloed heeft op het standpunt van de Republiek India omtrent de terugwerkende kracht bij de onderhandelingen die in de toekomst zullen worden gehouden , overeenkomstig artikel 4 , lid 3 , van de Overeenkomst .  4 . Er werd nota genomen van het feit dat de Raad van Ministers van de Gemeenschap niet heeft ingestemd met het opnemen van factoren met betrekking tot vrachtkosten bij de vaststelling van de gegarandeerde prijzen voor de leveringsperiode 1979/1980 . De Republiek India gaf opnieuw uitdrukking aan haar bezorgdheid over de omvang van deze lasten en vroeg dit probleem aan te houden voor nadere overweging . De Gemeenschap heeft nota genomen van dit verzoek .  U zou mij ten zeerste verplichten indien U de ontvangst van dit schrijven zoudt willen mededelen en mij zoudt willen bevestigen dat deze brief , met Uw antwoord , een overeenkomst tussen Uw Regering en de Gemeenschap vormt . " .  Ik heb de eer U de instemming van mijn Regering met het voorafgaande te bevestigen .  Ik verzoek U , mijnheer ... , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Namens de Regering van de Republiek India