CELEX: 51991PC0339(02)
Language: es
Date: 1991-10-24
Title: Propuesta de REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO por el que se fijan las primas del tabaco en hoja por grupo de tabaco y las cuotas de transformación por grupo de variedades y por Estado miembro

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                        C0M(91) 339 final
                                        Bruselas, 24 de octubre de 1991
                              Propuesta de
                     REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
     por el que se establece la organización común de mercados en
                      el sector del tabaco crudo
                              Propuesta de
                     REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
por el que se fijan las primas del tabaco en hoja por grupo de   tabaco
        y las cuotas de transformación por grupo de variedades
                          y por Estado miembro
                     (presentadas por la Comisión)
 ---pagebreak---                                   EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
             LA REFORMA DE LA ORGANIZACIÓN COMÚN DEL MERCADO DEL TABACO
 El cultivo del tabaco en la Comunidad se reparte entre 200 000 explotaciones
aproximadamente que, con una superficie media de producción de una hectárea,
producen cada año alrededor de 400 000 toneladas de tabaco en hoja.        El tabaco se
produce fundamentalmente en Italia (49 % ) , Grecia (31 %) y, en menor medida,
España (10 % ) , Francia (7 % ) , Alemania, Portugal y Bélgica (3 % ) .
El consumo total en la Comunidad se ha elevado hasta 600 000 toneladas de tabaco
embalado, de las cuales el 72 % fue importado.      Por consiguiente, de una
producción comunitaria de 350 000 toneladas de tabaco embalado por año, 165 000
se consumen en la Comunidad mientras que 185 000, o sea, el 53 %, se exportan.
El sustenimiento del sector del tabaco no se contradice con la política de la
Comisión de lucha contra el tabaquismo por razones de salud pública.        El cese de
 la producción de tabaco en la Comunidad no provocaría una reducción en el consumo
de cigarillos.    Si se diera esta hipótesis, las manufacturas se verían obligadas
a abastecerse en terceros países.
Mientras exista demanda de tabaco, es razonable que se suministre este producto y
que los productores tengan      un apoyo en la Comunidad.  Independientemente de este
aspecto comercial, la situación socio-económica de los productores de tabaco, que
están establecidos en las regiones menos desarolladas de la Comunidad y que en la
mayoría de los casos no tienen muchas soluciones alternativas, pone de relieve la
necesidad de los productores de seguir disponiendo de un apoyo.        Por otra parte,
el régimen de apoyo debe fomentar el cultivo de variedades, generalmente de bajo
rendimiento, que tienen salidas comerciales.
En las propuestas sobre los precios y medidas afines (1991-1992 COM (91) 72
final), la Comisión anunció un cambio del mecanismo básico del mercado común del
tabaco que debería poder aplicarse a la cosecha de 1992.      La Comisión presenta
esta propuesta con cierta antelación para      permitir a tos agentes económicos
amoldarse a las nuevas normas de la organización común de mercado.
 ---pagebreak---                                           2 -
El sector del tabaco presenta una gran complejidad técnica, motivo por el que los
servicios de la Comisión encargaron a un grupo de expertos exteriores la
elaboración de un informe que analizara el funcionamiento de esta organización
común de mercado y sugiriera posibles mejoras.   Este informe supuso una valiosa
base   para los servicios de la Comisión a la hora de redactar el presente
 informe.  Para ello se han tenido en cuenta, además, la situación general de la
reforma de la PAC y las negociaciones multilaterales.
El coste del régimen de la organización común del mercado del tabaco subió un
27 % entre 1988 y 1990 a pesar de la introducción de un mecanismo estabilizador.
Esto se debió esencialmente a la expansión de la producción de variedades menos
estimadas que carecen de salidas en el mercado de la Comunidad, por lo que son
exportadas al mercado mundial a precios inferiores a las primas y restituciones
que se pagan por ellas, es decir, a precios negativos.   Ei régimen actual no
permite sortear estos problemas, sobre todo porque se basa en una serie de
cantidades máximas garantizadas con un limite del 15 % y un sistema de primas
correspondientes a 34 variedades, muchas de las cuales son imposibles de
distinguir una vez el tabaco ha sido transformado.   Esto permite a los
productores solicitar las primas más elevadas y reducir al máximo los efectos de
la CMG.   (En el caso de una variedad concreta, la producción ha rebasado la CMG
más de un 1000 % pero el precio máximo y la prima por reducción que pueden
aplicarse con arreglo al mecanismo estabilizador son sólo del 15 X ) .
Las medidas propuestas para resolver estos problemas son las siguientes :
     una reorganización de las variedades;
     un sistema temporal de cuotas;
     un conjunto de medidas para fortalecer el papel de los productores y orientar
     la producción hacia las variedades de más fácil comercialización.
RESUMEN DE LAS PROPUESTAS
Las propuestas para la organización del mercado del tabaco se pueden agrupar bajo
tres rúbricas principales : primas, control de la producción y orientación de la
producción.
 ---pagebreak---                                        - 3 -
1.  Primas
    En el momento de adquirir el tabaco, el primer transformador paga una prima
    al productor.  El FEOGA reembolsa esta cantidad inmediatamente al
    transformador.  Se puede implantar un sistema de pagos anticipados
    garantizados en función de las cantidades contratadas.
    Se fijan primas de distinta cuantía para cinco grupos de variedades según su
    tipo de curado : tabaco curado al aire caliente ("flue cured"), tabaco claro
    curado al aire ("light air cured"), tabaco negro curado al aire ("dark air
   cured"), tabaco curado al sol ("sun cured") y tabaco curado al fuego ("fire
   cured"), y para tres variedades aromáticas orientales : Basmas, Katerini y
   Kaba Kulac clásico.
   Este régimen de primas se aplicará a las cosechas de 1992 a 1996.
2. Control de la producción
>
   Para el pago de la ayuda a la producción es obligatoria la celebración de un
   contrato entre el productor y el transformador.
   Se implanta un umbral máximo de 340 000 toneladas divididas entre los
   distintos grupos.   Este umbral corresponde a la propuesta de la Comisión de
   1987 en la que se introdujeron los mecanismos estabilizadores.
   Para garantizar que no se rebase dicho umbral, se establece un sistema de
   cuotas para las cosechas de 1992 a 1996.   En una primera fase, estas cuotas
   se distribuirán entre los transformadores en función de las cantidades medias
   que se hayan transformado durante los últimos tres años.   No obstante, para
   el reparto se tiene en cuenta la situación especial de algunas producciones
   especulativas.   Se aprovechará este periodo transitorio en que las cuotas se
   atribuirán a los transformadores para preparar, de modo satisfactorio, las
   medidas que se aplicarán posteriormente para distribuir las cuotas entre los
   productores.
   Si el contrato de cultivo se celebra entre un transformador y un grupo de
   productores, se otorga una ayuda especificia del 10 % a éste último.
 ---pagebreak---                                        - 4 -
     Se pone en marcha un importante programa de investigación para determinar qué
     variedades tienen un contenido de alquitrán bajo (menos perjudiciales).  El
     presupuesto para este programa procede de una deducción anticipada de la
     ayuda a la producción.
     Está previsto un programa especifico de reconversión para los productores de
     las variedades Tsebelía y Mavra.  Por reconversión se podrá entender el
    cambio a la produccción de otro tabaco de mayor calidad o de otro producto
    agrario.   Para calcular el coste de este programa se ha partido de las
    cantidades pagadas anteriormente como prima para estas variedades.
    Para garantizar la aplicación uniforme de la normativa comunitaria en el
    sector del tabaco, se crean unas oficinas nacionales especiales que recibirán
    una ayuda financiera comunitaria máxima del 50 %.
    La Comisión, mediante el procedimiento del Comité de Gestión, adopta cuantas
    medidas sean necesarias para facilitar la transición del régimen anterior al
    nuevo.
El presente Reglamento establece solamente el marco temporal del régimen de
primas y de control de la producción, aplicable hasta la cosecha de 1996.
Antes del 1 de abril de 1995, la Comisión presentará al Consejo propuestas
referentes a las primas y al control de la producción que deberán aplicarse a
partir de la coseha de 1997.
La Comisión presentará, además, de forma inminente, una propuesta de reglamento
sobre organizaciones y acuerdos interprofesionales en el sector del tabaco.
La aplicación de esta reforma no tendrá incidencia para las pequeñas y medianas
empresas.
 ---pagebreak---                                 - 2 -
                                 Propuesta de
                        REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
       por el que se establece la organización común de mercados en
                         el sector del tabaco crudo
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, sus artículos 42 y 43,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Considerando que el funcionamiento y el desarrollo del mercado común de
 los productos agrícolas tienen que ir acompañados del establecimiento
de   una  política   agrícola   común   que   incluya,   en  particular,  una
organización común de mercados que pueda revestir diversas formas según
 los productos;
Considerando   que   la  política   agrícola   común   tiene  como  finalidad
alcanzar   los objetivos del articulo 39 del Tratado y, en particular,
tratándose   del  sector   del  tabaco   crudo,   la estabilización   de  los
mercados y la garant i a de un nivel de vida Justo para          la población
agrícola interesada; que estos objetivos pueden lograrse mediante una
adaptación de los recursos a las necesidades, basada en particular en
una po1111ca de caI i dad ;
 ---pagebreak---                                     - 3 -
Considerando      que    la   situación     actual    del    mercado    del   tabaco,
caracterizada por la inadecuación de la oferta a la demanda, requiere
una modificación      sustancial del régimen comunitario que lo ha regulado
hasta el    presente, sin que         los productores      tradicionales dejen de
cultivar    tabaco; que      tal  modificación     consiste    en   simplificar     los
mecanismos de gestión del mercado, asegurar el control de la producción
para que ésta se adapte tanto a las necesidades del mercado como a las
exigencias presupuestarias, y reforzar los medios de control a fin de
garantizar    que    los mecanismos      de   gestión    alcancen    plenamente     los
objetivos de la organización común de mercados;
Considerando que las diferentes variedades de tabaco pueden agruparse
en función de la semejanza de sus técnicas de cultivo y de los costes
de producción y de acuerdo con            las denominaciones utilizadas en el
comercio internacional;
Considerando que       la situación de       la competencia en el mercado del
tabaco exige que se dé a           la producción de tabaco un apoyo basado
preferiblemente en un régimen de primas que permita dar salida a este
producto en la Comunidad;
Considerando     que    la  gestión    eficaz    del    régimen   de   primas    puede
asegurarse medíante la celebración de contratos de cultivo entre los
agricultores y las empresas de primera transformación, que garanticen a
 la vez una salida estable para los primeros y un abastecimiento regular
para las segundas; que el pago al productor de una cantidad igual a la
prima efectuado por la empresa de transformación en el momento de la
entrega   del   tabaco que sea objeto del            contrato y que cumpla         las
exigencias     cualitativas,       contribuye      al     sostenimiento      de    los
agricultores a la vez que facilita la gestión del régimen de primas;
Considerando que, para limitar la producción de tabaco comunitario y
evitar   al   mismo    tiempo    la   producción     de   variedades    cuya    salida
presente dificultades, conviene determinar un umbral de garantía global
y máximo para       la Comunidad     y dividirlo anualmente en umbrales              de
garantía específicos por cada grupo de variedades;
 ---pagebreak---                                     - 4 -
 Considerando   que, para asegurar          la observancia         de    los umbrales de
garantía,    es     necesario      establecer        un      régimen      de    cuotas    de
 transformación durante un periodo             limitado; que        i a distribución de
éstas, con carácter        transitorio, entre          las    empresas     interesadas, y
dentro del limite de los umbrales de garantía fijados, deben efectuarla
 los Estados miembros, tendiendo las normas comunitarias establecidas a
 tal efecto a garantizar una asignación equitativa sobre la base de las
cantidades    transformadas      en   el    pasado,       sin    tener    en   cuentaj!, no
obstante,   las produciones anormales que se hayan registrado; que se
adoptarán las medidas necesarias que permitan distribuir posteriormente
 las cuotas entre los productores en condiciones satisfactorias;
Considerando     que    es    indispensable       que      las   empresas      de   primera
transformación     no    celebren     contratos        de    cultivo      por    cantidades
superiores a las      cuotas que se les hayan asignado; que, por lo tanto,
es preciso limitar el reembolso del importe de la prima, como máximo, a
 la cantidad correspondiente a la cuota de transformación;
Considerando que, en un primer tiempo, conviene limitar hasta 1996 la
duración de los regímenes de primas y de control de la producción, para
poder examinarlos de nuevo a la luz de la experiencia adquirida con
vistas a su eventual adaptación          para el periodo posterior;
Considerando que      el saneamiento del mercado del tabaco                   y la mejora
cualitativa de la producción pueden favorecerse con diferentes medidas
de orientación de la producción; que, en concreto, una ayuda específica
permitirá a las agrupaciones de productores contribuir a la mejora de
 la organización y orientación de            la producción; que, además, podrá
lograrse   una   mayor     adaptación     de    la producción         de   tabaco    a  las
exigencias   comunitarias       en   materia     de     salud     pública     mediante   un
programa de investigación que se             financiará        disminuyendo       la prima;
que, por último, teniendo en cuenta la importancia del cultivo de las
variedades Mavra y Tsebelía para la economía de determinadas regiones
comunitarias,     es   necesario     elaborar       un    programa      de    reconversión
dirigido a los productores de dichas variedades;
Considerando    que    la   realización      de    un    mercado     único     implica   el
establecimiento de un régimen único de intercambios en las fronteras
exteriores;
 ---pagebreak---                                        - 5 -
Considerando que puede renunciarse a las restricciones cuantitativas en
 las fronteras exteriores de la Comunidad; que, no obstante, para que el
mercado    comunitario      no se quede, en          situaciones    excepcionales, sin
defensas     contra     las  perturbaciones        que    puedan   derivarse     de   ello,
conviene permitir que la Comunidad tome rápidamente todas las medidas
necesar ias;
Considerando, además, que circunstancias imprevistas del mercado pueden
hacer necesaria la adopción de             medidas excepcionales de sosten im inento
de éste, que deberán ser decididas por la Comisión;
Considerando       que    la   realización       de    un   mercado    único    se    vería
comprometida      por   la concesión de determinadas ayudas; que conviene,
pues,    que   se   apliquen     al   sector    del    tabaco   las disposiciones       del
Tratado    que permiten evaluar           las ayudas concedidas         por   los Estados
miembros y prohibir las que son incompatibles con el mercado común;
Considerando      que procede prever         la responsabilidad       financiera     de la
Comunidad por       los gastos que tengan           los Estados miembros al cumplir
 las obligaciones que se derivan del presente Reglamento, de conformidad
con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) np_ 729/70 del Consejo, de 21 de
abril    de    1970,     sobre    la    financiación       de   la   política     agrícola
       1
común( ),cuya        última     modificación        la    constituye      el   Reglamento
(CEE) no. 2048/88(2);
Considerando      que,    a   la    luz  de    la   experiencia     adquirida,     resulta
indispensable reforzar         los controles en el sector del tabaco; que, en
su   caso,    para    hacer   frente     a   las exigencias       especificas     de   este
mercado,     podrían    atribuirse      determinados       poderes   de   control    a una
agencia de control autónoma;
(1) D.O. no. L 94 de 28.04.1970, p.13.
(2) D.O. no L 185 de 15.07.1988, p.1.
 ---pagebreak---                                      6 -
Considerando     que  la organización     común del mercado del        tabaco debe
tener en cuenta, paralelamente y de manera apropiada, los objetivos de
 los artículos 39 y 110 del Tratado;
Considerando que la transición del régimen instituido por el Reglamento
(CEE) no. 727/70 del Consejo, de 21 de abril de 1970, por el que se
establece    la organización común de mercados en el sector del              tabaco
crudos    t   cuya   última   modificación      la   constituye    el   Reglamento
(CEE) no. 1737/91(4),      al   régimen   que   se   contempla   en   el   presente
Reglamento debe efectuarse en         las mejores condiciones; que para ello
pueden resultar necesarias medidas transitorias; que conviene, además,
que el    nuevo régimen sólo sea plenamente aplicable            a partir    de la
cosecha de 1992,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                    Articulo 1
La   organización    común   de  mercados    en   el  sector   del   tabaco   crudo
implicará normas acerca de:
       un régimen de primas;
       medidas de orientación y control de la producción;
       un régimen de intercambios con los terceros países.
Dicha   organización    regulará   el   tabaco   crudo o    sin  elaborar    y  los
desperdicios de tabaco del Código NC 2401.
(3) D.O. No. L 94 de 28.04.1970, p.1.
(4) D.O. No. L 163 de 26.06.1991, p. 11
 ---pagebreak---                               - 7 -
                                Artícmp ?
Las   variedades   de  tabaco  crudo   se  clasificarán   en  los grupos
siguientes:
a)     Tabaco curado al aire callente ("flue cured"):
       Tabaco curado en hornos en los que la circulación del aire, la
       temperatura y el grado hlgromótrico están controlados.
b)     Tabaco rubio curado al aire ("light air cured"):
       Tabaco curado al aire, a cubierto,   que no se deja fermentar.
O      Tabaco negro curado al aire ("dark air cured"):
       Tabaco curado al aire, a cubierto, pero que se deja fermentar
       naturalmente antes de su comercialización.
d)     Tabaco curado al sol ("sun cured").
e)     Tabaco curado al fueoo ("fire cured").
f)     Basmas (tabaco curado al sol).
g)     Katerini (tabaco curado al sol).
h)     Kaba Koulak clásico (tabaco curado al sol).
En el Anexo figuran las variedades de cada grupo.
                                 TITULO I
                            Rtatiwn tfo prims
                               Articulo 3
A partir de la cosecha de 1992 y hasta la de 1996, se establecerá un
régimen de primas de importe único para las variedades de tabaco de
cada uno de los diferentes grupos.
 ---pagebreak---                                   - 8 -
Las  primas   tendrán     por  objeto    contribuir   a  los  ingresos   de  los
productores   en    el   marco   de    una  producción   que   responda   a  las
necesidades   del    mercado,   asi    como  permitir   la salida    del  tabaco
producido en la Comunidad.
                                    Articulo 4
1.    El  Consejo     fijará por     cosecha, con    arreglo  al   procedimiento
      previsto en el apartado 2 del articulo 43 del Tratado, el importe
      de la prima, teniendo en cuenta, en particular, las posibilidades
      de comercialización anteriores y previsibles de los diferentes
      tipos de tabaco, en condiciones de competencia normales, tanto en
      el mercado comunitario como en el mundial.
2.    El importe de la prima se fijará:
      a)    por kilogramo de tabaco en hoja que no haya experimentado
             las      operaciones        de    primera     transformación      y
            acondicionamiento;
      b)    para cada uno de los grupos de tabaco crudo.
                                   Articulo 5
La  concesión    de    la   prima   estará    supeditada   a   las   condiciones
siguientes:
a)    procedencia de cada variedad de tabaco de una zona de producción
      determinada;
b)    observancia de las exigencias cualitativas;
c)    entrega del tabaco en hoja a la empresa de primera transformación
      por parte del productor       en virtud de un contrato de cultivo;
d)    cumplimiento de otros requisitos que deberán determinarse.
 ---pagebreak---                                  - 9 -
                                  Articulo 6
1.    El contrato de cultivo comprenderá como mínimo:
      - el     compromiso    por    parte   de    la    empresa   de     primera
         transformación de abonar al cultivador en el momento de la
         entrega un importe igual a la prima       por la cantidad contratada
         y efectivamente entregada, además del precio de compra;
      - el compromiso por parte del cultivador de entregar a la empresa
         de  primera   transformación    el   tabaco  crudo   que   cumpla   las
         exigencias cualitativas.
2.    El organismo competente reembolsará el importe de la prima a la
      empresa    de  primera   transformación    previa   presentación    de  la
      prueba de la entrega del tabaco por parte del cultivador y del
      pago del importe mencionado en el apartado 1.
                                  Artículo 7
Las disposiciones de aplicación del presente Titulo se establecerán de
conformidad con el procedimiento previsto en el articulo 23.
Esas disposiciones incluirán, en particular, lo siguiente:
      la delimitación de las zonas de producción de cada variedad;
      las exigencias cualitativas del tabaco entregado;
      los datos complementarios del contrato de cultivo y              la fecha
      limite de su celebración;
      la    eventual    obligación    de    que   la    empresa   de    primera
      transformación     constituya   una   garantía   en   caso   de   que   se
      soliciten anticipos, asi como las condiciones de su         constitución
      y liberación;
      las condiciones especificas de concesión de la prima cuando el
      contrato de cultivo se celebre con una agrupación de productores;
      las medidas que deberán adoptarse en caso de que el cultivador o
      la empresa de primera transformación incumplan sus obligaciones
      reglamentarias.
 ---pagebreak---                                 - 10 -
                                  TITULO II
                   Régimen de control de la producción
                                 Articulo 8
Se fija un umbral de garant i a global y máximo para        la Comunidad de
341.000 toneladas de tabaco crudo en hoja por cosecha.
Dentro del   limite de dicho umbral, el Consejo fijará anualmente, de
conformidad con el procedimiento previsto en el apartado 2 del articulo
43 del Tratado, umbrales de garantía específicos para cada grupo de
variedades  teniendo    en  cuenta,  en  particular,   las condiciones   de
mercado y la situación socioeconómica y agronómica de         las zonas de
producción interesadas.
                                 Artículo 9
1.    Con  objeto   de   asegurar   la observancia   de   los  umbrales  de
      garantía, se establece un régimen de cuotas de transformación
      para las cosechas comprendidas entre 1992 y 1996.
2.    Con  arreglo   al   procedimiento  previsto en   el  apartado  2 del
      articulo 43 del Tratado, el Consejo distribuirá por cosecha las
      cantidades disponibles de cada grupo de variedades entre          los
      Estados miembros productores .
3.    Sobre la base de las cantidades fijadas en virtud del apartado 2
      y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 4, los Estados
      miembros distribuirán las cuotas de transformación con carácter
      transitorio para las cosechas de 1992 y 1993 entre las empresas
      de primera transformación, proporcionaImente al promedio de las
      cantidades entregadas para transformación durante los tres años
      anteriores al de la cosecha, repartido por grupos de variedades.
      Esta distribución no prejuzgará modalidades de distribución de
      las cuotas de transformación para las cosechas siguientes.
 ---pagebreak---                                 - 11 -
      Las empresas    de primera    transformación que hayan        iniciado su
      actividad    después   del   comienzo    del    periodo   de    referencia
      obtendrán una cantidad proporcional al promedio de las cantidades
      entregadas    para   transformación     durante    el   periodo     de  su
      actividad.
      En su caso, la producción sólo se tendrá en cuenta dentro del
       límite de la cuota de transformación que se haya asignado durante
       los años de referencia.
      Los Estados miembros reservarán el 2% de las cantidades totales
      de que dispongan por grupos de variedades, para las empresas de
      primera transformación que inicien su actividad durante el año de
       la  cosecha.   Dentro   del   limite   dé   dicho   porcentaje,    dichas
      empresas obtendrán     una cantidad que no supere el           70% de su
      capacidad   de   transformación,    siempre   que   presenten    garantías
      suficientes    respecto    a  la   eficacia    y   estabilidad     de  sus
      actividades.
4.    En la distribución de las cuotas de transformación contemplada en
      el apartado 3 no se tendrán en cuenta, en particular, en el
      cálculo de la producción de referencia las cantidades de tabaco
      crudo que hayan superado        las cantidades máximas       garantizadas
      aplicables en virtud del Reglamento (CEE) no. 727/70.
                                 Articulo 10
Una empresa de primera transformación       no podrá celebrar contratos de
cultivo ni recibir reembolsado el importe de la prima por cantidades
superiores a la cuota de transformación que se le haya asignado.
                                 Articulo 11
Las disposiciones de aplicación del presente Titulo se establecerán con
arreglo al procedimiento previsto en el articulo 23. Incluirán, en
particular, los ajustes en la repartición de las cuotas contempladas en
el apartado 4 del articulo 9, asi como las         condiciones previas de la
repercusión de las cuotas en los productores, especialmente en relación
con su situación anterior.
 ---pagebreak---                             - 12 -
                              TÍTULO MI
              Hedidas de orientación de la producción
                             Articulo 12.
1. Con objeto de concentrar la oferta y adaptarla a las necesidades
   cualitativas del    mercado, se concederá       una   ayuda  especifica
   equivalente al 10% de la prima cuando los contratos de cultivo se
   celebren entre empresas de primera transformación y agrupaciones
   de productores reconocidas y cuando       las entregas que sean objeto
   de dichos contratos cubran la producción total de los miembros de
   dichas agrupaciones.
2. La ayuda especifica se abonará a las agrupaciones de productores
   a fin de mejorar la organización y      orientación de la producción.
3. La   Comisión  determinará   las disposiciones     de   aplicación  del
   presente articulo con arreglo al procedimiento del articulo 23.
   Éstas incluirán, en particular, normas sobre:
   - la definición de las agrupaciones de productores que podrán
      beneficiarse de la ayuda especifica;
   - Ias condiciones de reconocimiento de las agrupaciones;
   - la utilización de la ayuda especifica.
                             Articulo 13
1. Se crea un Fondo comunitario de investigación e información en el
   ámbito del tabaco. El Fondo se financiará mediante una retención
   equivalente al 1%, como máximo, de la prima en el momento de su
   pago.
2. El Fondo financiará y coordinará       programas de investigación e
   información destinados a mejorar       los conocimientos sobre      ios
   efectos nocivos del tabaco y las medidas preventivas y curativas
   apropiadas, asi como a orientar la producción comunitaria hacia
   las variedades y calidades de tabaco menos nocivas posibles.
3. Las   disposiciones   de   aplicación    del   presente   articulo   se
   establecerán   con   arreglo   al  procedimiento     previsto   en   el
   articulo 23.
 ---pagebreak---                                 - 13
                                  Articulo 14
       De conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 23,
        ia Comisión elaborará un programa trienal de reconversión de las
       variedades Mavra y Tsebelia hacia otras var¡edades más adaptadas
       al  mercado o    hacía  otros   cultivos agrícolas.     El  programa  se
       aplicará a partir de la cosecha de 1992. Podrá comprender medidas
       especificas   de   compensación    por  las   eventuales    pérdidas  de
        ingresos debidas a la reconversión.
                                   TITULO IV
                   Régimen comercial con terceros países
                                 Articulo 15
Salvo disposición    en contrario     del  presente   Reglamento o excepción
decidida por la Comisión de conformidad con el procedimiento previsto
en  el   artículo  23, quedan    prohibidas   en  el   comercio   con  terceros
países:
a)      la percepción de impuestos de efecto equivalente a los derechos
       de aduana;
b)     la aplicación de restricciones cuantitativas o medidas de efecto
       equivalente.
                                 Articulo 16
       Si, como consecuencia de      las importaciones o exportaciones, el
       mercado comunitario de uno o varios de los productos mencionados
       en  el  artículo   1 sufriese    o  amenazase    sufrir  perturbaciones
       graves que pudieran hacer peligrar los objetivos del articulo 39
       del  Tratado, podrán    aplicarse    las medidas    que  se   consideren
       apropiadas   al   comercio    con   terceros   países   hasta    que  la
       perturbación o la amenaza de perturbación haya desaparecido.
 ---pagebreak---                                  - 14 -
2.    Si se presentare la situación contemplada en el apartado 1, la
      Comisión,    a   petición    de  un    Estado   miembro  o   por  propia
       iniciativa, tomará las medidas       necesarias, que serán aplicables
       inmediatamente, y que serán comunicadas a los Estados miembros.
      Si actuare a instancia de un Estado miembro, la Comisión tomará
      una decisión dentro de las veinticuatro horas siguientes a la
      recepción de la solicitud.
3.    Todos los Estados miembros podrán someter al Consejo la medida
      que haya adoptado       la Comisión en el plazo de        los tres dias
       laborables   siguientes    al  de   su  comunicación.   El  Consejo  se
      reunirá   sin   demora. Podrá modificar       o  anular   la medida  por
      mayor i a cuaI i f i cada.
                                    TITULO V
                  Disposiciones generales y transitorias
                                  Articulo 17
Con objeto de hacer frente a circunstancias imprevistas del mercado,
podrán adoptarse medidas excepcionales de sostenimiento con arreglo al
procedimiento previsto en el articulo 23. Dichas medidas sólo podrán
tomarse   en   caso   Imprescindible     y   únicamente   durante   el  tiempo
estrictamente necesario para el sostenimiento del mercado.
                                  Articulo 18
Sin perjuicio de disposiciones en contrario del presente Reglamento,
los artículos 92, 93 y 94 del Tratado       serán aplicables a la producción
y al comercio de los productos contemplados en el articulo 1.
                                  Articmp 19
Los gastos que se produzcan en virtud del Titulo III se considerarán
gastos con arreglo al apartado 2 del articulo 1 del Reglamento (CEE) no.
729/70.
 ---pagebreak---                               - 15 -
                                Articulo 20
1. Los Estados miembros tomarán todas las medidas necesarias para
   garantizar la observancia de las disposiciones comunitarias en el
   sector del tabaco crudo. Con este fin, dentro de los seis meses
   siguientes a la adopción del presente Reglamento, notificarán a
    la Comisión las disposiciones prácticas de gestión y de control
   que tengan    intención de adoptar. La Comisión             las aprobará o
   pedirá los ajustes necesarios dentro de los tres meses siguientes
   a dicha notificación. En dicho segundo caso, el Estado miembro
   adaptará sus medidas a la mayor brevedad posible. Los Estados
   miembros    notificarán       inmediatamente     a    la    Comisión    toda
   modificación de las disposiciones nacionales y ésta las examinará
   de acuerdo con las mismas normas.
2. Cada   Estado    miembro     productor    creará,    con    arreglo   a   su
   ordenamiento     Jurídico,    una    agencia   especifica     encargada   de
   determinados controles en el marco del régimen comunitario del
   tabaco.
3. La agencia gozará de plena autonomía administrativa. El Estado
   miembro   le otorgará     todas    las facultades     necesarias para el
   cumplimiento de las tareas que se le asignen.
   Estará   integrada    por   agentes    cuyo  número    y  formación    serán
   adecuados    para    poder    desempeñar     las   tareas     anteriormente
   mencionadas.
4. Antes del comienzo     de cada campaña y a propuesta de la agencia,
   el   Estado   miembro     en   cuestión    establecerá     un   presupuesto
   estimativo y un programa de actividades destinados a garantizar
   la correcta aplicación del régimen de primas, y los transmitirá a
   la   Comisión.    Ésta   podrá    solicitar   al   Estado     miembro,   sin
   perjuicio    de    las    responsabilidades      del    mismo,    cualquier
   modificación    del   presupuesto     estimativo   o    del   programa   que
   considere oportuna.
 ---pagebreak---                              - 16 -
    Las actividades que realice la agencia podrán ser seguidas en
    todo momento por representantes de la Comisión.
    La agencia transmitirá periódicamente        al Estado miembro y a la
   Comisión    informes sobre    las actividades realizadas. En dichos
    Informes harán constar las eventuales dificultades encontradas y,
   en su caso, sugerencias de mejora del régimen de control.
5. El Presupuesto General de las Comunidades Europeas se hará cargo
   del 50% de los gastos efectivos de la agencia, siendo el resto
    financiado por el Estado miembro en cuestión.
6. Sobre   la base de las indicaciones facilitadas por          los Estados
   miembros,    la Comisión decidirá el      importe anual de los gastos
   efectivos    contemplados   en el    apartado   5. Dicho   importe  será
   concedido previa comprobación por parte de la Comisión de que la
   agencia ha sido creada y ha cumplido sus tareas. Para facilitar
   su creación y     funcionamiento, a lo largo del año podrán abonarse
   anticipos    del  mencionado    importe  basándose   en el   presupuesto
   anual de la agencia, que deberá fijarse de acuerdo con el Estado
   miembro y la Comisión antes del final del mes de octubre del año
   siguiente.
7. Los Estados miembros adoptarán        las medidas necesarias para que
    los agentes de control nombrados en virtud de los apartados 2 a
   4:
   - tengan acceso a las instalaciones de producción, transformación
      y comercialización;
   - puedan     tomar   conocimiento     de  datos    contables    u  otros
      documentos útiles para      la realización de    los controles, asi
      como obtener copias o extractos;
   - puedan solicitar cualquier información útil.
8. La   Comisión   establecerá    las disposiciones    de  aplicación   del
   presente articulo con arreglo al procedimiento previsto en el
   articulo 23.
 ---pagebreak---                                 - 17 -
                                 Articulo 21
Los Estados miembros y la Comisión se comunicarán los datos necesarios
para  la aplicación del      presente Reglamento. Las modalidades de la
comunicación y difusión de dichos datos se establecerán de conformidad
con el procedimiento previsto en el articulo 23.
                                 Articulo 22
Se crea un Comité de Gestión del Tabaco, en lo sucesivo denominado
"Comité",    compuesto  por   representantes  de   los Estados  miembros  y
presidido por un representante de la Comisión.
                                 Articulo 23
El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las
medidas que deban adoptarse.     El Comité emitirá su dictamen sobre dicho
proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la
urgencia del asunto.     El dictamen se emitirá según la mayoría prevista
en el apartado 2 del articulo 148 del Tratado para          la adopción de
aquellas decisiones     que el   Consejo  deba   tomar a propuesta   de  la
Comisión.    En el momento de la votación en el seno del Comité, los
votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán en la
forma prevista en el citado articulo. El presidente no tomará parte en
la votación.
La Comi s ion adoptará medidas que serán de inmediata aplicación.        No
obstante, si tales medidas no se ajustan al dictamen emitido por el
Comité,    la  Comisión   comunicará   inmediatamente  dichas  medidas   al
Consejo.    En este caso, la Comisión podrá aplazar la aplicación de las
medidas que haya decidido durante un periodo no superior a un mes a
partir de la fecha de dicha comunicación.
El Consejo por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente
dentro del plazo previsto en el párrafo precedente.
 ---pagebreak---                                - 18 -
                                Articulo 24
El Comité podrá examinar     cualquier otra cuestión planteada por su
presidente, bien a iniciativa de éste o a instancia del representante
de un Estado miembro.
                                Articulo 25
El presente Reglamento deberá aplicarse de tal modo que se tengan en
cuenta, paralelamente y de manera adecuada, los objetivos previstos en
 los artículos 39 y 110 del Tratado.
                                Articulo 26
Antes del 1 de abril de 1995, la Comisión presentará al Consejo una
propuesta   sobre los regímenes previstos en los Títulos I y II que será
aplicable a partir de la cosecha de 1997. El Consejo se pronunciará al
respecto con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del
articulo 43 del Tratado.
                                Articulo 27
En caso de que, para facilitar el paso del régimen establecido por el
Reglamento (CEE) no. 727/70 al del presente Reglamento, se necesitasen
medidas   transitorias,  éstas   se   adoptarán de  conformidad  con  el
procedimiento previsto en el articulo 23.
 ---pagebreak---                              - 19 -
                              Articulo 28
Queda derogado el Reglamento (CEE) n' 727770 con efectos a partir de la
cosecha de 1992.
                              Articulo 29
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1992.
Será aplicable a partir de la cosecha de 1992.
El  presente  Reglamento será obligatorio   en  todos sus elementos y
directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,
                                       Por el Consejo
                                       El Presidente
 ---pagebreak---                                 20 -
                                  ANEXO
          Clasificación por grupos de las variedades de tabaco
I.   TABACO CURADO AL AIRE CALIENTE
     Virginia
     Virgin D y sus híbridos
     Bright
II.  TABACO RUBIO CURADO AL AIRE
     Bur ley
     Badischer Bur ley y sus híbridos
     Maryland
III. TABACO NEGRO CURADO AL AIRE
     Paraguay y sus híbridos
     Dragon vert y sus híbridos
     Philippin
     Petit Grammont (Flobecq)
     Semois
     Appel terre
     Nijkerk
     Misionero y sus híbridos
     Rio Grande y sus h ibri dos
     Forchheimer Havanna II c
     Nostrano del Brenta
     Resistente 142
     GoJano
     Badischer Geudertheimer y sus híbridos, Pereg, Korso
     Beneventaño
     Bras i le Selvaggio y variedades similares
     Bur ley fermentado
     Havanna
 ---pagebreak---                              - 21 -
IV.   TABACO CURADO AL FUEGO
      Kentucky y sus híbridos
      Moro di Cor i
      Sa lento
V.    TABACO CURADO AL SOL
      Xanti-Yaká
      Perustitza
      Samsun
      Erzegovina
      Myrodata Agrinion
      Kaba Koulak no clásico
      Zichnomyrodata
      TsebeI i a
      Mavra
VI.   BASMAS
Vil.  KATERINI y variedades similares
VIII. KABA KOULAK CLASICO
      EIassona
 ---pagebreak---                                         - 22 -
    FICHA DE FINANCIACIÓN
1. LiNEA PRESUPUESTARIA: 17                      CRÉDITOS: 1.341 Millones de ecus
2. DENOMINACIÓN: Reglamento del Consejo por el que se establece la organización
    común del mercado del tabaco crudo.
3. FUNDAMENTO JURÍDICO: Artículos 42 y 43 del Tratado
4. OBJETIVOS: Reformar la organización común del mercado del tabaco crudo.
                                        PERIODO DE     EJERCICIO     EJERCICIO SI-
5. REPERCUSIÓN FINANCIERA               12 MESES       en curso(91)  GUIENTE (92)
                                        Mi I Iones     Mi I Iones    Mi I Iones
                                        de ecus        de ecus       de ecus
5.0 GASTOS A CARGO
DEL PRESUPUESTO DE LAS C E .
       (INTERVENCIONES)
                               1993         1994           1995          1996
5.0.1 PREVISIÓN DE GASTOS      930.9      930,9            930,9         902,9
5.1.1 PREVISIÓN DE INGRESOS
5.2    MÉTODO DE CÁLCULO:
       (Véanse los pormenores en el Anexo).
6.0   SE FINANCIA CON CRÉDITOS CONSIGNADOS EN EL CAPÍTULO                    Si
      CORRESPONDIENTE DEL PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN
6.1   SE FINANCIA MEDIANTE TRANSFERENCIA ENTRE CAPÍTULOS DEL
      PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN
6.2    SE PRECISA UN PRESUPUESTO SUPLEMENTARIO                                  NO
6.3    SE CONSIGNARÁN CRÉDITOS EN LOS PRÓXIMOS PRESUPUESTOS
OBSERVACIONES:
Los presupuestos de 1993 a 1996 deberán tener en cuenta igualmente los gastos
residuales que se deriven del funcionamiento de la organización de mercado
actual, de acuerdo con la hipótesis indicada en el punto V del Anexo.
 ---pagebreak---                                             - 23 -
                                                     ANEXO
      COSTE   POR   CAMPABA   PE  LA ORGANIZACIÓN  COMÚN   PEL  MERCADO   DEL TABACO
                                            CRUDO
I .   C OSTE  DE  LAS   PRIMAS
                   Flue    Light     Dark    Fire   Sun     Basias  Katerlni   K. Koulak Total
                   cured   air       air     cured  cured
                           cured     cured
    Nivel de las
    prlias (1)      2 500 2 000       2 000  2 200   2 000   3 300    2 800       2 000
    ecus(A)/t
    Cuota
    (toneladas)    91 800 72 500     53 900  9 900  39 500 25 800    21 800      24 800  340 000
    T.D.            1 153   1 143     1 155 1 143    1 129   1 119    1 119       1 119
    Coste
    Millones de
    ecus (B)       264,5   165,7      124,5   24,9   89,2    95,3       68,3      55,5    887,9
  (1) Incluido el auiento del 10 X.
      Hay que señalar que un importe igual, como máximo, al 1 % del coste de
      las primas, a saber, 9 millones de ecus, se destinará a la
      financiación de un fondo comunitario de investigación e información en
      el sector del tabaco.
II.   COSTE DE LA RECONVERSIÓN DE LAS VARIEDADES MAVRA Y TSEBELIA
      La producción de estas dos variedades deberá pasar de una C.M.G. de
      26 500 toneladas en 1991 a una cuota de 14 000 toneladas. Durante los
      tres primeros años se concederá una compensación del mismo nivel que
      las primas propuestas, a saber, 2 000 ecus por tonelada por las 12 500
      toneladas :
      12 500 t x 2 000 ecus (A)/t x 1,119 (TD) - 28,0 Millones de ecus
III. COSTE DE LA AGENCIA DE CONTROL
      En los apartados 5 y 6 del articulo 20, se establece que el
      presupuesto general de las Comunidades cubrirá los gastos de la
      agencia en un 50 X. El importe de los gastos se fijará anualmente de
      acuerdo con los datos que proporcionen ios Estados miembros
      interesados.
      A partir de la experiencia de la agencia de control del aceite de
     oliva, se pueden estimar los gastos en un importe indicativo de 30
     millones de ecus, de los que el 50 % correrá a cargo de la Comunidad.
 ---pagebreak---                                      - 24 -
 IV. GASTOS TOTALES
                                                     (Millones de ecus (B)
                          1993      1994      1995      1996       1997
       Pr imas            887.9     887.9     887.9     887.9      887,9
       Reconversión        28.0      28.0      28.0          0          0
       Agencia de          15.0       15.0     15.0      15,0       15,0
       control
       TOTAL              930.9     930,9     930.9     902.9      902.9
V.   OBSERVACIONES
     Habida cuenta del plazo necesario para el pago de las primas,
     restituciones y gastos de intervención dentro de la organización de
     mercado actual, los presupuestos de 1993 a 1996 deberán tener en
     cuenta los gastos residuales que se deriven del funcionamiento de la
     organización de mercado actual, de acuerdo con la siguiente
     hipótesis :
                                                     (Millones de ecus (B)
                          1993      1994      1995      1996      1997
       Pr imas             120         60       20      p.m.          0
       Rest i tue iones     40         10      p.m.       0           0
       Intervenciones      130         70       30      p.m.          0
       TOTAL               290       140        50      p.m.          0
 ---pagebreak---                                       - 25 -
                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            Establecimiento de las primas y cuotas de transformación del
                       tabaco en hoja para la cosecha de 1992
De acuerdo con su compromiso, la Comisión presentó para la cosecha de 1992 un
nuevo Reglamento de base para la organización del mercado del tabaco. Este
Reglamento establece un régimen de primas, medidas de control de la producción y
medidas de orientación de la producción.
Establece asimismo que el Consejo fijará cada año el nivel de las primas del
tabaco en hoja y el reparto anual de las cuotas de transformación.
El nivel de primas propuestos para la cosecha de 1992 se ha establecido teniendo
en cuenta, en particular, lo siguiente :
    el importe de las primas concedidas anteriormente;
    la distribución de las variedades en grupos según el sistema de secado-,
    las diferencias en los costes de producción de cada grupo de variedades;
    la orientación de la producción hacia los grupos de variedades más
    solicitados en el mercado.
El reparto de las cuotas de transformación entre los grupos de variedades y entre
los Estados miembros se ha establecido teniendo en cuenta, en particular, lo
siguiente :
-    los niveles de producción de cada grupo de variedades observados con
    anterioridad en los diferentes paises productores, sin incluir las cantidades
    que superen las cantidades máximas garantizadas;
    las necesidades de las industrias y manufacturas europeas;
    la evolución del consumo en Europa;
    la evolución de la demanda en el mercado mundial con relación a algunas
    variedades aromáticas.
El hecho de que el Consejo fije las primas y las cuotas de transformación con la
suficiente antelación permite a los agentes económicos decidir según criterios
económicos con conocimiento de causa.
 ---pagebreak---                                         - 26 -
                                     Propuesta de
                            REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
      por el que se fijan las primas del tabaco en hoja por grupo de        tabaco
               y las cuotas de transformación por grupo de variedades
                                y por Estado miembro
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n*      /      del Consejo, de                   , por el que
se  establece    la organización   común   de   mercados   en  el  sector   del   tabaco
      (1)
crudo     , y, en particular, el apartado 1 de su articulo 4 y el apartado 2 de
su articulo 9,
Vista la propuesta de la Comisión,
Vista el dictamen del Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Considerando que, al fijar     las primas en el sector del        tabaco crudo, deben
tenerse   en  cuenta   los objetivos   de   la   política   agrícola  común;    que,  en
particular,   la política   agrícola   común   persigue   garantizar  a   la  población
agrícola un nivel de vida equitativo, asegurar el abastecimiento y garantizar
precios razonables para los consumidores; que, en la cuantia de las primas deben
tenerse particularmente en cuenta las posibilidades de comercialización pasadas
y futuras de los distintos tabacos, en condiciones normales de competencia;
(1)
 ---pagebreak---                                       - 27 -
Considerando que el apartado 2 del articulo 9 del Reglamento (CEE) n'
prevé que se distribuyan anualmente las cuotas de transformación de cada grupo de
variedades entre los Estados miembros productores; que procede fijar el nivel de
tales cuotas para la cosecha de 1992 basándose, en particular, en las condiciones
de mercado y en las condiciones socioeconómicas y agronómicas de las zonas de
producción,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                    Articulo 1
En el Anexo   I del presente Reglamento se fija, para     la cosecha de 1992, el
 importe de la prima a que se refiere el articulo 4 del Reglamento (CEE) n*
.../... con respecto a cada grupo de tabaco crudo.
                                    Articulo 2
En el Anexo II del presente Reglamento se fijan, para la cosecha de 1992, las
cuotas de transformación a que se refiere el articulo 9 del Reglamento (CEE) n*
.../... por grupo de variedades y por Estado miembro.
                                   Articulo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el dia de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                 Por el Consejo
                                                 El Presidente
 ---pagebreak---                                                - 28 -
                                            ANEXO
                      Priias para el tabaco en hoja de la cosecha de 1992
Priias ECU Flue  Light air    Dark air    Fire      Sun     Basias    Katereinl  Kaba
           Cured   cured       cured      cured    cured                        Koulak
ECU/Kg     2,273   1.818        1,818     2.000    1,818     3.000      2,545    1,818
 ---pagebreak---                                               - 29 -
                                             ANEXO II
                          DISTRIBUCIÓN DE LAS CUOTAS DE PRODUCCIÓN POR
                               ESTADOS MIEMBROS Y GRUPOS DE TABACO
                                  (TONELADAS DE TABACO EN HOJA)
          Flue  Light air   Dark air      Fire        Sun             Otros                Total
         cured    cured        cured      cured      cured   Basnas   Katereini K.Koubla toneladas
ITALIA    43600  43600         17800       9900      14900                                 129800
GRECIA    12900  12900                               24600    25800     21800     24800    122800
ESPAÑA    22800   4000         13800                                                        40600
PORTUGAL   4000   2000                                                                       6000
FRANCIA    6000   4000         17000                                                        27000
ALEMANIA   2500   6000          3500                                                        12000
BÉLGICA                         1800                                                         1800
          91800  72500         53900       9900      39500    25800     21800     24800    340000
 ---pagebreak---                                        - 30 -
    FICHA DE FINANCIACIÓN
                                                                 FECHA:
 1. LÍNEA PRESUPUESTARIA: 171                     CRÉDITOS: 1.107 Millones de ecus
                                                             (APP 92)
2. DENOMINACIÓN: Reglamento del Consejo por el que se fijan las primas para el
    tabaco en hoja por grupo de tabacos y las cuotas de transformación
    repartidas por grupo de variedades y por Estado miembro.
3. FUNDAMENTO JURÍDICO: Reglamento del Consejo por el que se establece la
    organización común del mercado del tabaco crudo.
4. OBJETIVOS: Determinación del nivel de las primas y reparto de las cuotas
                                         PERIODO DE     EJERCICIO       EJERCICIO SI
5. REPERCUSIÓN FINANCIERA                12 MESES       en curso(91) GUÍENTE (92)
                                         Mí I Iones     Mi I Iones      Mi I Iones
                                         de ecus        de ecus         de ecus
5.0 GASTOS A CARGO                         887.9
DEL PRESUPUESTO DE LAS C E
       (INTERVENCIONES)
EN EL ÁMBITO NACIONAL
                                1993         1994           1995            1996
5.0.1 PREVISIÓN DE GASTOS       887,9        p.m,
5.1.1 PREVISIÓN DE INGRESOS
5.2    MÉTODO DE CÁLCULO: Véase el método de cálculo en la ficha de financiación
       adjunta al Reglamento del Consejo por el que se establece la organización
       común del mercado del tabaco crudo.
6.0   SE FINANCIA CON CRÉDITOS CONSIGNADOS EN EL CAPITULO                       Sí
      CORRESPONDIENTE DEL PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN
6.1   SE FINANCIA MEDIANTE TRANSFERENCIA ENTRE CAPÍTULOS DEL                    Si
      PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN
6.2    SE PRECISA UN PRESUPUESTO SUPLEMENTARIO                                     NO
6.3    SE CONSIGNARÁN CRÉDITOS EN LOS PRÓXIMOS PRESUPUESTOS                        Sí
OBSERVACIONES:
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9S45
                                                              COM (91) 339 final
                                                 DOCUMENTOS
ES                                                                             03
                                     N° de catálogo : CB-CO-91-449-ES-C
                                                            ISBN 92-77-76613-1
Qfíána de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo