CELEX: 62009CN0125
Language: lv
Date: 2009-04-02 00:00:00
Title: lieta C-125/09: Prasība, kas celta 2009. gada 2. aprīlī — Eiropas Kopienu Komisija/Kipras Republika

20.6.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 141/31
            
         Prasība, kas celta 2009. gada 2. aprīlī — Eiropas Kopienu Komisija/Kipras Republika
   (lieta C-125/09)
   2009/C 141/53
   Tiesvedības valoda — grieķu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — G. Zavvos un A. Nijenhuis)
   
      Atbildētāja: Kipras Republika
   
      Prasītājas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atzīt, ka, nenodrošinot savlaicīgu piekļuves tiesību piešķiršanu attiecībā uz virs vai zem valsts īpašumā esošām teritorijām bez diskriminācijas un pārskatāmā veidā, Kipras Republika nav izpildījusi Direktīvas Nr. 2002/21/E (pamatdirektīva) 11. panta 1. punktā un Direktīvas Nr. 2002/20/EK (atļaušanas direktīva) 4. panta 1. punktā paredzētos pienākumus;
            
         
               —
            
            
               piespriest Kipras Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   
               1.
            
            
               Atbilstoši Komisijā iesniegtajai informācijai, Kipras ilgstošo un nekoordinēto procedūru dēļ otrais mobilo telesakaru pakalpojumu sniedzējs nevarēja efektīvi uzstādīt savu tīklu, lai sniegtu elektronisko sakaru pakalpojumus un konkurētu ar jau izveidotā tīkla operatoru Arkhi Tilepikinonion Kiprou [Kipras telesakaru iestāde, turpmāk tekstā — “ATHK”].
            
         
               2.
            
            
               Komisija apgalvo, ka Kipras kompetento iestāžu darbību rezultātā (pašvaldības un/vai provinces) otrajam telesakaru pakalpojumu sniedzējam šajā brīdī nav būvatļaujas, kas tiek pieprasīta saskaņā ar valsts tiesisko regulējumu, un tādējādi tīkla, kas ir tā rīcībā, kuram ir jābūt atbilstīgam paredzētajā atļaujā stingri noteiktajām ģeogrāfiskā pārklājuma prasībām, darbība ir pārkāpums, kas paredzēts Kipras tiesiskajā regulējumā.
            
         
               3.
            
            
               Komisija uzskata, ka šī situācija būtiski apgrūtina otrā mobilo telesakaru tīkla operatora darbības. Tā kā tas nav pabeidzis sava tīkla uzstādīšanu, tas nevar gala lietotājiem piedāvāt pilnīgu ģeogrāfisko pārklājumu, izmantojot tikai valsts viesabonēšanas pakalpojumus, kurus tam piedāvā ATHK par vairumtirdzniecības cenām. Līdz ar to otrais operators ir atkarīgs no ATHK sniegtā valsts viesabonēšanas pakalpojuma aptuveni 20 % apmērā no kopējā zvanu skaita. Tādējādi, tā kā otrajam operatoram piederošais tīkls neaptver visu ģeogrāfisko teritoriju, tam rodas ārējie izdevumi, jo tam ir jāizmanto ATHK valsts viesabonēšanas pakalpojumus vairumtirdzniecībā un tas ir atkarīgs no šī pakalpojuma.
            
         
               4.
            
            
               Komisija uzskata, ka būtiski kavējoties piešķirt otrajam mobilo telesakaru sniedzējam piekļuves tiesības uzstādīt stabus un antenas virs un uz zem valsts īpašumā esošas teritorijas, tiek pārkāpts Pamatdirektīvas 11. panta 1. punkts, kurā ir noteikts, ka kompetentā iestāde rīkojas, pamatojoties uz pārskatāmām un publiski pieejamām procedūrām, ko piemēro bez diskriminācijas un nekavējoties.
            
         
               5.
            
            
               Kipras Republika apgalvo, ka dekrētā, kuru bija jāpieņem uzreiz pēc balsojuma par likumprojektu, bija paredzēts iekļaut arī tādus svarīgus Kodeksā paredzētos noteikumus kā sešu nedēļu noteikumu un vispārēji visus Kodeksa 4. pantā paredzētos noteikumus. Tomēr iepriekš minētais dekrēts nekad netika pieņemts, kā rezultātā situācija saglabājās nemainīga. Līdz ar to Komisija uzskata, ka attiecībā uz pilsētu plānu un būvniecības atļauju izsniegšanu Pamatdirektīva un Atļaušanas direktīva netiek atbilstīgi piemērotas Kirprā.
            
         
               6.
            
            
               Tādēļ Atļauju izsniegšanas direktīvas 4. panta 1. punkta un Pamatdirektīvas 11. panta 1. punkta pilnīga ieviešana netiks nodrošināta pirms Kodeksā paredzēto attiecīgo ieviešanas pasākumu oficiālās spēkā stāšanās, jo nepastāvot vajadzīgām procedūrām nevar stāties spēkā jaunais būvatļauju izsniegšanas regulējums.