CELEX: 31980R3300
Language: de
Date: 1980-12-18 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3300/80 der Kommission vom 18. Dezember 1980 über den Verkauf von Gefrierrindfleisch zu im voraus pauschal festgesetzten Preisen zur Ausfuhr nach Polen

19 . 12. 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 344/ 19
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 3300/80 DER KOMMISSION
                                                    vom 18 . Dezember 1980
                über den Verkauf von Gefrierrindfleisch zu im voraus pauschal festgesetzten
                                                Preisen zur Ausfuhr nach Polen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
                                                                                           Artikel 1
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des                  (1)     Es wird gefrorenes Rindfleisch in einer Gesamt­
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­                menge von rund 15 000 Tonnen zu im voraus pau­
organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch          schal festgesetzten Preisen verkauft, das zur Ausfuhr
die Verordnung (EWG) Nr. 2966/80 (2), insbesondere                nach Polen bestimmt ist.                          •
auf Artikel 7 Absatz 3,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                  (2) Die Art der Erzeugnisse, ihre Angebotsformen
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                 und ihre Verkaufspreise sind im Anhang festgelegt.
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                    (3) Auskünfte über die Mengen sowie über die
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                 Lagerorte der Erzeugnisse sind bei den in Anhang II
zu treffen sind (3), zuletzt geändert durch die Verord­           genannten Anschriften erhältlich .
nung (EWG) Nr. 101 1 /80 (4), insbesondere auf Arti­
kel 6,                                                            (4) Der Verkauf erfolgt gemäß Verordnung (EWG)
                                                                  Nr. 2173/79 und Verordnung (EWG) Nr. 1687/76, vor­
in Erwägung nachstehender Gründe :                                behaltlich der Bestimmungen der vorliegenden Ver­
Auf seiner Tagung am 1 . und 2. Dezember 1980 in                  ordnung.
Luxemburg ist der Europäische Rat übereingekom­
men, Polen den Ankauf bestimmter Mengen Rind­                     (5)     Das vom Käufer übernommene Rindfleisch
fleisch in der Gemeinschaft zu erleichtern .                      muß vor dem 1 . April 1981 nach Polen ausgeführt
                                                                  werden .
Mit Rücksicht auf den besonderen Charakter dieses
Verkaufs ist vorzusehen, daß die betreffenden Erzeug­
nisse nicht für Erstattungen in Betracht kommen und                                        Artikel 2
daß etwaige Währungsausgleichsbeträge nicht anwend­
bar sind .
                                                                  ( 1 ) Etwaige Währungsausgleichsbeträge sind auf die
Um sicherzustellen, daß das Fleisch seine Bestim­                 gemäß dieser Verordnung verkauften Erzeugnisse
mung erreicht, muß der Verkauf von der Vorlage                    nicht anwendbar.
eines Vertrages abhängig gemacht werden . Außerdem
muß mit Rücksicht auf den besonders günstigen Ver­                (2) Bei der Ausfuhr der gemäß dieser Verordnung
kaufspreis ein hoher Betrag für die Kaution im Sinne              verkauften Erzeugnisse wird keine Erstattung gewährt.
der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 der Kommis­
sion (5) vorgesehen werden . Schließlich muß diese
Kaution gewährleisten, daß die Erzeugnisse innerhalb                                       Artikel 3
einer angemessenen Frist ihre Bestimmung erreichen .
Für diesen Verkauf sind die Vorschriften der Verord­               Die Kaufverträge sind nur zulässig, wenn
nung (EWG) Nr. 1687/76 der Kommission (6), zuletzt
geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3265/                     a) sie eine schriftliche Erklärung des Käufers enthal­
80 (7), für anwendbar zu erklären.                                     ten, wonach die Erzeugnisse zur Ausfuhr nach Po­
                                                                       len bestimmt sind ;
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­                 b) ihnen eine Kopie eines vom Antragsteller mit den
schusses für Rindfleisch —                                             zuständigen polnischen Behörden geschlossenen
                                                                       Verkaufsvertrags über eine Rindfleischmenge in
(!) ABl.  Nr. L  148 vom 28 . 6. 1968, S. 24.                          Höhe der beantragten Menge beigefügt wird in der
(2) ABl . Nr. L  307 vom 18 . 11 . 1980 , S. 5.                        der Lagerort anzugeben ist.
(3) ABl.  Nr. L  106 vom 12. 5. 1971 , S. 1 .
(4) ABl . Nr. L  108 vom 26. 4. 1980, S. 3.                            Für Fleisch mit Knochen muß diese Menge der in
(5) ABl.  Nr. L  251 vom 5. 10 . 1979, S. 12.
(*) ABl. Nr. L   190 vom 14. 7. 1976, S. 1 .                           jedem Lagerort verfügbaren Gesamtmenge entspre­
(7  ABl. Nr. L   342 vom 17. 12. 1980, S. 28 .                         chen ; für Fleisch ohne Knochen muß diese Menge
 ---pagebreak--- Nr. L 344/20                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 19 . 12. 80
   der Gesamtmenge entsprechen, die in jedem Mit­           In der Anlage Teil I „Erzeugnisse, die in unveränder­
   gliedstaat zum Verkauf angeboten wird.                   tem Zustand ausgeführt werden" werden nachstehen­
   Diese Menge muß der in jedem Lagerort verfügba­          der Punkt 25 und die dazugehörige Fußnote (25) ange­
                                                            fügt :
   ren Gesamtmenge entsprechen.
                        Artikel 4                               „25. Verordnung (EWG) Nr. 3300/80 der Kommis­
                                                                      sion vom 18 . Dezember 1980 über den Ver­
Abweichend von Artikel 15 der Verordnung (EWG)                        kauf von Gefrierrindfleisch zu im voraus pau­
Nr. 2173/79 wird die Kaution in folgender Höhe fest­                  schal festgesetzten Preisen zur Ausfuhr nach
gesetzt :                                                             Polen (25).
— 85,00 ECU je 100 Kilogramm für nicht entbeinte
    Vorderviertel ,                                            (25) ABl . Nr. L 344 vom 19 . 12. 1980, S. 19 ."
— 125,00 ECU je 100 Kilogramm für nicht entbeinte
    Hinterviertel,
— 105,00 ECU je 100 Kilogramm für entbeintes
    Fleisch .                                                                        Artikel 6
                        Artikel 5
                                                            Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
Die Verordnung (EWG) Nr. 1687/76 wird wie folgt             im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in
geändert :                                                  Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 18 . Dezember 1980
                                                                     Für die Kommission
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                           Vizepräsident
 ---pagebreak--- 19 . 12. 80                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 344/21
                  ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE / — ANNEX I — BILAG I
      État membre                            Produits                          Quantités (tonnesi     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
      Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                         Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
     Stato membro                            Prodotti                         Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
        Lid-Staat                           Produkten                          Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
     Member State                            Products                          Quantities (tonnes)    Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
      Medlemsstat                           Produkter                           Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg) (■)
a) Viande avec os — Fleisch mit Knochen — Carni con osso — Vlees met been — Unboned beef — Ikke-udbenet
    kød
Bundesrepublik         Vorderviertel auf 8 Rippen geschnitten, stam­
Deutschland           mend von :
                         Bullen A                                                  ~ 2 000                           53,85
                      Hinterviertel, gerade Schnittführung           mit   5
                      Rippen, stammend von :
                         Bullen A                                                       2 000                        59,00
France                Quartiers avant, découpe à 5 côtes, caparaçons
                      faisant partie du quartier avant, provenant des :
                         Jeunes bovins U, R et O                                   ~ 2 500                           53,70
                      Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola »,
                      provenant des :
                         Jeunes bovins U, R et O                                        2 500                        80,60
Nederland              Voorvoeten, recht afgesneden        op    8   ribben,
                      afkomstig van :
                         Stieren, le kwaliteit                                             500                       61,00
                      Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben,
                      afkomstig van :
                         Stieren, le kwaliteit                                             500                       70,30
b) Viande desossee (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Boned beef (2)
    Udbenet kød (2)
Ireland                From Steers 1 and 2 :
                         Fillets                                                         130
                         Striploins                                                      500
                         Insides                                                         300
                         Outsides                                                        300
                         Knuckles                                                          50
                         Rumps                                                             90                       152,00
                         Cube rolls                                                      172
                         Forequarters                                                 1 690
                         Plates and flanks                                               500
                          Briskets                                                         68
                         Shins and shanks                                                200
                                                                                      4 000
 United Kingdom        From Steers and Heifers :
                          Fillets                                                          13
                          Striploins                                                     104
                         Topsides                                                        174
                          Silversides                                                    148
                          Thick flanks                                                   112
                          Rumps                                                            59
                                                                                                                    122,00
                          Foreribs                                                         20
                          Thin flanks                                                      42
                          Flanks (plate)                                                   54
                          Chucks                                                          157
                          Thick ribs                                                       74
                          Shins and shanks                                                 43
                                                                                       1 000
 ---pagebreak--- Nr. L 344/22                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                19 . 12. 80
(*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
     mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
     gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in confor­
     mità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(!) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
     worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
( l) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat hvor interventionsorganer er hjemmerhørende, tilpasses disse priser i overensstem­
     melse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(2)  Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79 .
(2)  Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
(2)  Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
(2)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79 .
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 19 . 12. 80                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      Nr. L 344/ 23
             ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen —
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus —
                   Addresses of the intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 11 ) 15 64-0, Telex : 041 1156
            FRANCE :                 ONIBEV
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     tél : 538 84 00, télex 260 643
            IRELAND :                Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24, Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :              Voedselvoorzienines In- en Verkoopbureau (VIB)
                                     Hoensbroek (L)
                                     Kouvenderstraat 229
                                     Tel . 045-214 746
                                     Telex 56 396
            UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 West Mall,
                                      Reading RC1 7QW, Berks.
                                     Tel . (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302