CELEX: 31980R2753
Language: da
Date: 1980-10-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2753/80 af 28. oktober 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 2325/80 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser for de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehavere af langfristede oplagringskontrakter for bordvin for produktionsåret 1979/80, samt af forordning (EØF) nr. 2187/79 og (EØF) nr. 2281/79, for så vidt angår de bordvinsmængder, for hvilke der kan indgås leveringskontrakter som led i de supplerende foranstaltninger

Avis juridique important

|

31980R2753

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2753/80 af 28. oktober 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 2325/80 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser for de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehavere af langfristede oplagringskontrakter for bordvin for produktionsåret 1979/80, samt af forordning (EØF) nr. 2187/79 og (EØF) nr. 2281/79, for så vidt angår de bordvinsmængder, for hvilke der kan indgås leveringskontrakter som led i de supplerende foranstaltninger  

EF-Tidende nr. L 284 af 29/10/1980 s. 0030 - 0031 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 31 s. 0125 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2753/80  af 28 . oktober 1980  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2325/80 om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelser for de supplerende foranstaltninger , der er forbeholdt indehavere af langfristede oplagringskontrakter for bordvin for produktionsaaret 1979/80 , samt af forordning ( EOEF ) nr . 2187/79 og ( EOEF ) nr . 2281/79 , for saa vidt angaar de bordvinsmaengder , for hvilke der kan indgaas leveringskontrakter som led i de supplerende foranstaltninger  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1990/80 ( 2 ) , saerlig artikel 12 , stk . 4 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved artikel 3 , stk . 2 , i Kommissionens forordning  ( EOEF ) nr . 2325/80 ( 3 ) er det fastsat , at anden vin end den , der har vaeret undergivet langfristet oplagring , paa visse betingelser kan destilleres som et led i de supplerende foranstaltninger , der er forbeholdt indehaverne af saadanne kontrakter ; der er opstaaet en vis tvivl med hensyn til metoden for omregning mellem bordvinsmaengder , for hvilke der er indgaaet oplagringskontrakt og bordvinsmaengder , der kan destilleres som erstatning ; det boer praeciseres , at denne omregning skal ske efter de bestemmelser , der er fastsat i naevnte artikel 3 , stk . 2 , mellem de bordvinsmaengder , for hvilke der er indgaaet oplagringskontrakt , og som svarer til den procentdel , der er godkendt til destillation , og den vinmaengde af samme type , for hvilken leveringskontrakten er indgaaet ;  der er opstaaet tilsvarende vanskeligheder i forbindelse med anvendelsen af forordning ( EOEF ) nr . 2187/79 ( 4 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2847/79 ( 5 ) , samt forordning ( EOEF ) nr . 2281/79 ( 6 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2847/79 ; disse mangler boer afhjaelpes ved at aendre de to forordninger paa samme maade som angivet for forordning ( EOEF ) nr . 2325/80 ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Artikel 1 , stk . 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 2187/79 affattes saaledes :   " 3 . Saafremt vin , for hvilken der ikke er indgaaet oplagringskontrakt , destilleres i henhold til artikel 3 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2186/79 , kan den vinmaengde , der omfattes af leveringskontrakten , vaere stoerre end den vinmaengde , for hvilken der er indgaaet oplagringskontrakt , paa betingelse af , at det samlede alkoholindhold i den vin , der skal destilleres , ikke er hoejere end alkoholindholdet i den vinmaengde , for hvilken der er indgaaet oplagringskontrakt , og som er godkendt til destillation . " .  Artikel 2  Artikel 1 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2281/79 affattes saaledes :   " Saafremt vin , for hvilken der ikke er indgaaet oplagringskontrakt , destilleres i henhold til artikel 3 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2186/79 , kan den vinmaengde , der omfattes af leveringskontrakten , vaere stoerre end den vinmaengde , for hvilken der er indgaaet oplagringskontrakt , paa betingelse af , at det samlede alkoholindhold i den vin , der skal destilleres , ikke er hoejere end alkoholindholdet i den vinmaengde , for hvilken der er indgaaet oplagringskontrakt , og som er godkendt til destillation . " .  Artikel 3  Artikel 3 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2325/80 affattes saaledes :   " 2 . Der kan destilleres   - vin , der har vaeret undergivet langfristet oplagring ,   - anden vin af samme type , der er fremstillet af oplagringskontrakten indehaver .  I det tilfaelde , der omhandles i andet led , kan den vinmaengde , der omfattes af den i artikel 1 i forordning  ( EOEF ) nr . 343/79 naevnte kontrakt , vaere stoerre end den vinmaengde , for hvilken der er indgaaet oplagringskontrakt , og som svarer til den procentdel , der omhandles i artikel 2 , stk . 2 , litra a ) , paa betingelse af , at det faktiske alkoholindhold i den vin , der skal destilleres , ikke er under 10 volumenprocent , og at det samlede alkoholindhold i denne vin ikke er stoerre end alkoholindholdet i den vinmaengde , for hvilken der er indgaaet oplagringskontrakt , og som er godkendt til destillation . " .  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Artikel 1 og 2 anvendes fra den 16 . september 1979 .  Artikel 3 anvendes fra den 16 . september 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 28 . oktober 1980 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 195 af 29 . 7 . 1980 , s . 6 .  ( 3 ) EFT nr . L 234 af 5 . 9 . 1980 , s . 17 .  ( 4 ) EFT nr . L 252 af 6 . 10 . 1979 , s . 14 .  ( 5 ) EFT nr . L 322 af 18 . 12 . 1979 , s . 15 .  ( 6 ) EFT nr . L 262 af 18 . 10 . 1979 , s . 22 .