CELEX: 62014CA0241
Language: hu
Date: 2015-11-19 00:00:00
Title: C-241/14. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2015. november 19-i ítélete (a Finanzgericht Baden-Württemberg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Roman Bukovansky kontra Finanzamt Lörrach (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Adózás — Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás — E megállapodás és a kettős adóztatás elkerülésére kötött egyezmények közötti kapcsolat — Egyenlő bánásmód — Állampolgárságon alapuló hátrányos megkülönböztetés — Az Európai Unió valamely tagállamának állampolgára — Határ menti ingázó munkavállalók — Jövedelemadó — Adóztatási joghatóság megosztása — Kapcsoló elv — Állampolgárság)

18.1.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 16/10
            
         A Bíróság (harmadik tanács) 2015. november 19-i ítélete (a Finanzgericht Baden-Württemberg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Roman Bukovansky kontra Finanzamt Lörrach
   (C-241/14. sz. ügy) (1)
   
   ((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Adózás - Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás - E megállapodás és a kettős adóztatás elkerülésére kötött egyezmények közötti kapcsolat - Egyenlő bánásmód - Állampolgárságon alapuló hátrányos megkülönböztetés - Az Európai Unió valamely tagállamának állampolgára - Határ menti ingázó munkavállalók - Jövedelemadó - Adóztatási joghatóság megosztása - Kapcsoló elv - Állampolgárság))
   (2016/C 016/11)
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Finanzgericht Baden-Württemberg
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Roman Bukovansky
   
      Alperes: Finanzamt Lörrach
   
      Rendelkező rész
   
   Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a személyek szabad mozgásáról szóló, 1999. június 21-én Luxembourgban aláírt megállapodás 2. cikkében, valamint e megállapodás I. mellékletének 9. cikkében hivatkozott hátrányos megkülönböztetés tilalmának és az egyenlő bánásmódnak az elvét úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az olyan kettős adóztatás elkerüléséről szóló kétoldalú egyezmény, mint a 2002. március 12-i felülvizsgálati jegyzőkönyvvel módosított, a Svájci Államszövetség és a Németországi Szövetségi Köztársaság között 1971. augusztus 11-én kötött egyezmény, amely alapján valamely svájci állampolgársággal nem rendelkező németországi adóalany nem önálló tevékenységből származó jövedelmének megadóztatására irányuló joghatóság, jóllehet e személy lakóhelyét Németországból Svájcba helyezte át, miközben fenntartotta munkahelyét az első államban, az e jövedelmek forrása szerinti államot, azaz a Németországi Szövetségi Köztársaságot illeti meg, míg a hasonló helyzetben lévő svájci állampolgár nem önálló tevékenységből származó jövedelmének megadóztatására irányuló joghatóság a lakóhely szerinti új államot, a jelen ügyben a Svájci Államszövetséget illeti meg.
   
      (1)  HL C 303., 2014.9.8.