CELEX: 62007FO0060
Language: cs
Date: 2007-12-11 00:00:00
Title: Usnesení Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 11. prosince 2007. # Joaquin Martin Bermejo proti Komisi Evropských společenství. # Veřejná služba - Úředníci. # Věc F-60/07.

USNESENÍ SOUDU PRO VEŘEJNOU SLUŽBU (prvního senátu)
      11. prosince 2007
      Věc F-60/07
      Joaquin Martin Bermejo
      v.
      Komise Evropských společenství 
      „Veřejná služba – Úředníci – Důchody – Nárok na důchod nabytý před vstupem do služeb Společenství – Převod do systému Společenství – Výpočet odpracovaných let – Článek 11 odst. 2 přílohy VIII služebního řádu – Zrušení ustanovení týkajících se měnového přepočtu převedené částky“
      Předmět: Žaloba, podaná na základě článků 236 ES a 152 AE, kterou se J. Martin Bermejo domáhá zrušení rozhodnutí Komise ze dne 27. září
         2006 stanovujícího navýšení odsloužených let započitatelných pro účely důchodu Společenství v důsledku převodu nároku na důchod,
         který získal před vstupem do služeb Společenství.
      
      Rozhodnutí: Žaloba se zamítá částečně jako zjevně nepřípustná a částečně jako zjevně neopodstatněná. Každý z účastníků řízení ponese vlastní
         náklady řízení.
      
      Shrnutí
      1.      Řízení – Přípustnost žalob – Posouzení s ohledem na pravidla platná v okamžiku podání žaloby
      (Jednací řád Soudu pro veřejnou službu, článek 76)
      2.      Úředníci – Žaloba – Předchozí správní stížnost – Totožnost předmětu a příčiny 
      (Služební řád, články 90 a 91)
      3.      Úředníci – Důchody – Nárok na důchod nabytý před vstupem do služeb Společenství – Převod do systému Společenství
      (Služební řád, příloha VIII, čl. 11 odst. 2; nařízení Rady č. 1103/97, článek 3)
      1.      Ačkoli pravidlo stanovené v článku 76 jednacího řádu Soudu pro veřejnou službu, podle kterého Soud může návrh zamítnout usnesením,
         jsou-li dány zjevné důvody pro odmítnutí nebo zamítnutí návrhu, je procesním pravidlem, které se použije jako takové ode dne
         svého vstupu v platnost na všechny spory probíhající před Soudem, není tomu tak v případě hmotně-právních pravidel, podle
         kterých Soud na základě daného článku může považovat návrh za zjevně nepřípustný, a které jsou pouze pravidly použitelnými
         ke dni podání návrhu.
      
      (viz bod 25)
      2.      Pod sankcí nepřípustnosti, návrhová žádání uvedená v žalobě musí obsahovat stejné výtky jako výtky uvedené ve stížnosti a žalobní
         důvod vznesený před soudem Společenství musí být uveden již v rámci postupu před zahájením soudního řízení.
      
      Pravidlo souladu mezi správní stížností a žalobou se však neuplatní restriktivním způsobem, ale široce. Konkrétně obsah stížnosti
         nemá za cíl striktně a definitivně podřídit postup před zahájením soudního řízení podmínce, že žaloba nemění ani důvod ani
         předmět stížnosti, a výtky uvedené ve stížnosti mohou být rozvinuty žalobními důvody a argumenty, které nejsou nutně obsaženy
         ve stížnosti, ale se stížností úzce souvisejí. 
      
      (viz body 35 až 37 a 39)
      Odkazy:
      Soudní dvůr: 23. dubna 2002, Campogrande v. Komise, C‑62/01 P, Recueil, s. I‑3793, bod 35
      Soud prvního stupně: 30. března 1993, Vardakas v. Komise, T‑4/92, Recueil, s. II‑357, bod 16; 8. června 1995, Allo v. Komise,
         T‑496/93, Recueil FP, s. I‑A‑127 a II‑405, bod 27; 9. července 1997, S v. Soudní dvůr, T‑4/96, Recueil, s. II‑1125, bod 99;
         1. dubna 2004, Gussetti v. Komise, T‑312/02, Recueil FP, s. I‑A‑125 a II‑547, body 47 a 48; 4. května 2005, Schmit v. Komise,
         T‑144/03, Sb. VS s. I‑A‑101 a II‑465, bod 90
      
      3.      Podstatou nového pravidla je zavést rozlišení mezi osobami, které spadají do působnosti dřívějšího pravidla a osobami, které
         spadají do působnosti tohoto nového pravidla od okamžiku jeho vstupu v platnost. Podobné rozlišení samo o sobě neporušuje
         zásadu zákazu diskriminace, neboť v opačném případě by byla nemožná jakákoliv změna právního předpisu. V rozsahu, v jakém
         Komise může, aniž by tomu bránilo nařízení o zavedení eura, změnit obecná ustanovení o provádění čl. 11 odst. 2 přílohy VIII
         služebního řádu, zejména za účelem upřesnění způsobů provádění ustanovení služebního řádu, která vstoupila v platnost dne
         1. května 2004, rozdílné zacházení s úředníky, kteří měli prospěch z mechanismu měnového přepočtu zrušeného uvedenými obecnými
         prováděcími ustanoveními, a s těmi úředníky, kteří z důvodu daného zrušení, byli z uvedeného mechanismu vyjmuti, nemůže, jako
         takové, vzhledem k neexistenci jakékoli podrobné kritiky právních účinků dotčených pravidel v čase nebo na situaci úředníků,
         kteří jim podléhají, představovat porušení zásady rovnosti.
      
      (viz body 55 a 56)
      Odkazy:
      Soud pro veřejnou službu: 16. ledna 2007, Vienne a další v. Parlament, F‑115/05, Sb. VS s. I-A-1-0000 a II-A-1-0000, bod 59