CELEX: C2003/146/20
Language: fi
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 8 päivänä toukokuuta 2003 asiassa C-14/02 (Conseil d'État'n esittämä ennakkoratkaisupyyntö), ATRAL SA vastaan Belgian valtio (Tavaroiden vapaa liikkuvuus – Hälytysjärjestelmät ja -keskukset – EY 28 ja EY 30 artiklan tulkinta – Direktiivien 73/23/ETY, 89/336/ETY ja 1999/5/EY tulkinta – Sellaisen kansallisen lainsäädännön yhteensopivuus niiden kanssa, jonka mukaan kaupan pitäminen edellyttää ennakollista hyväksymismenettelyä)

C 146/12                FI                         Euroopan unionin virallinen lehti                                              21.6.2003
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                            1)     Tietyllä jännitealueella toimivia sähkölaitteita koskevan jäsen-
                                                                            valtioiden lainsäädännön lähentämisestä 19 päivänä helmikuu-
                                                                            ta 1973 annettua neuvoston direktiiviä 73/23/ETY, sellaisena
                          (kuudes jaosto)                                   kuin se on muutettuna direktiivien 87/404/ETY (yksinkertaiset
                                                                            paineastiat), 88/378/ETY (lelujen turvallisuus), 89/106/ETY
                                                                            (rakennusalan tuotteet), 89/336/ETY (sähkömagneettinen yh-
                  8 päivänä toukokuuta 2003
                                                                            teensopivuus), 89/392/ETY (koneet), 89/686/ETY (henkilön-
                                                                            suojaimet), 90/384/ETY (muut kuin itsetoimivat vaa’at), 90/
asiassa C-14/02 (Conseil d’État’n esittämä ennakkoratkai-                   385/ETY (aktiiviset implantoitavat lääkinnälliset laitteet), 90/
       supyyntö), ATRAL SA vastaan Belgian valtio ( 1)                      396/ETY (kaasumaisia polttoaineita käyttävät laitteet), 91/
                                                                            263/ETY (telepäätelaitteet), 92/42/ETY (uudet nestemäisiä
                                                                            tai kaasumaisia polttoaineita käyttävät kuumavesikattilat) ja
(Tavaroiden vapaa liikkuvuus – Hälytysjärjestelmät ja -                     73/23/ETY (tietyllä jännitealueella toimivat sähkölaitteet)
keskukset – EY 28 ja EY 30 artiklan tulkinta – Direktiivien                 muuttamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1993 annetulla neuvos-
73/23/ETY, 89/336/ETY ja 1999/5/EY tulkinta – Sellaisen                     ton direktiivillä 93/68/ETY, sähkömagneettista yhteensopi-
kansallisen lainsäädännön yhteensopivuus niiden kanssa,                     vuutta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
jonka mukaan kaupan pitäminen edellyttää ennakollista                       3 päivänä toukokuuta 1989 annettua neuvoston direktiiviä
                     hyväksymismenettelyä)                                  89/336/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä
                                                                            93/68/ETY (jäljempänä direktiivi 89/336/ETY), ja radio- ja
                                                                            telepäätelaitteista ja niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuo-
                         (2003/C 146/20)                                    roisesta tunnustamisesta 9 päivänä maaliskuuta 1999 annet-
                                                                            tua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 1999/5/EY
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                           sovelletaan hälytysjärjestelmiin ja hälytyskeskuksiin ja niistä
                                                                            etenkin sellaisiin järjestelmiin ja keskuksiin, joissa käytetään
                                                                            radiolinkkejä. Näiden direktiivien kattamilla aloilla samaa alaa
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen            sääntelevien kansallisten oikeussääntöjen on välttämättä oltava
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                       yhdenmukaisia kyseisten direktiivien kanssa.
                                                                     2)     Muutetun direktiivin 73/23/ETY 3 artikla, muutetun direktii-
                                                                            vin 89/336/ETY 5 artikla ja direktiivin 1999/5/EY 6 ja
Asiassa C-14/02, jonka Conseil d’État (Belgia) on saattanut EY              8 artikla ovat esteenä pääasiassa kysymyksessä olevien kaltaisil-
234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi               le kansallisille oikeussäännöille, joiden mukaan näiden direktii-
saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-               vien säännökset täyttävien ja asianmukaisella CE-merkinnällä
vassa asiassa ATRAL SA ja Belgian valtio, ennakkoratkaisun                  varustettujen hälytysjärjestelmien ja hälytyskeskusten saattami-
EY 28 artiklan ja EY 30 artiklan, tietyllä jännitealueella                  nen markkinoille edellyttää ennakollisen hyväksymismenettelyn
toimivia sähkölaitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön              toimittamista.
lähentämisestä 19 päivänä helmikuuta 1973 annetun neuvos-
ton direktiivin 73/23/ETY (EYVL L 77, s. 29), sellaisena kuin
se on muutettuna direktiivien 87/404/ETY (yksinkertaiset             3)     EY 28 ja EY 30 artiklaa on tulkittava siten, että vaikka
paineastiat), 88/378/ETY (lelujen turvallisuus), 89/106/ETY                 yhteisön yhdenmukaistamistoimenpiteitä ei ole toteutettu, jos-
(rakennusalan tuotteet), 89/336/ETY (sähkömagneettinen yh-                  sain jäsenvaltiossa laillisesti valmistettuja ja kaupan pidettäviä
teensopivuus), 89/392/ETY (koneet), 89/686/ETY (henkilön-                   tuotteita on saatava pitää kaupan toisessa jäsenvaltiossa
suojaimet), 90/384/ETY (muut kuin itsetoimivat vaa’at), 90/                 ilman, että tuotteiden osalta olisi suoritettava lisätarkastuksia.
385/ETY (aktiiviset implantoitavat lääkinnälliset laitteet), 90/            Sellaisen kansallisen oikeussäännön, jossa säädetään suoritetta-
396/ETY (kaasumaisia polttoaineita käyttävät laitteet), 91/                 vaksi tällaisia tarkastuksia, on kuuluttava, jotta se olisi
263/ETY (telepäätelaitteet), 92/42/ETY (uudet nestemäisiä tai               perusteltu, jonkin EY 30 artiklassa määrätyn poikkeuksen tai
kaasumaisia polttoaineita käyttävät kuumavesikattilat) ja 73/               jonkin yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä tunnuste-
23/ETY (tietyllä jännitealueella toimivat sähkölaitteet) muutta-            tun pakottavan vaatimuksen piiriin, ja sen on kummassakin
misesta 22 päivänä heinäkuuta 1993 annetulla neuvoston                      tapauksessa oltava sellainen, että sillä voidaan taata sillä
direktiivillä 93/68/ETY (EYVL L 220, s. 1), sähkömagneettista               tavoiteltavan tavoitteen toteutuminen ja sillä ei saada ylittää
yhteensopivuutta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lä-                 sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
hentämisestä 3 päivänä toukokuuta 1989 annetun neuvoston
direktiivin 89/336/ETY (EYVL L 139, s. 19), sellaisena kuin se       4)     Jäsenvaltion, joka vetoaa syyhyn, jonka perusteella tavaroiden
on muutettuna direktiivillä 93/68/ETY, ja radio- ja telepääte-              vapaan liikkuvuuden rajoittaminen voi olla perusteltua, on
laitteista ja niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuoroisesta                näytettävä konkreettisesti, että yleistä etua koskeva syy on
tunnustamisesta 9 päivänä maaliskuuta 1999 annetun Euroo-                   olemassa, että kysymyksessä oleva rajoitus on tarpeen ja että se
pan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/5/EY (EYVL                    on oikeassa suhteessa sillä tavoiteltuun tavoitteeseen nähden.
L 91, s. 10) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.-
P. Puissochet sekä tuomarit R. Schintgen, V. Skouris, F. Macken
ja J. N. Cunha Rodrigues (esittelevä tuomari), julkisasiamies:       (1 ) EYVL C 68, 16.3.2002.
L. A. Geelhoed, kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl,
on antanut 8.5.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on
seuraava: