CELEX: 52012PC0569
Language: cs
Date: 2012-10-09
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o spolupráci na civilním globálním družicovém navigačním systému (GNSS) mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy a Ukrajinou

|
			
		
		
		52012PC0569
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o spolupráci na civilním globálním družicovém navigačním systému (GNSS) mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy a Ukrajinou /* COM/2012/0569 final - 2012/0274 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DOHODA O SPOLUPRÁCI NA CIVILNÍM GLOBÁLNÍM
DRUŽICOVÉM NAVIGAČNÍM SYSTÉMU (GNSS) MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A
JEHO ČLENSKÝMI STÁTY A UKRAJINOU
EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, dále jen
„Společenství“,
a
BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ,
ČESKÁ REPUBLIKA,
DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,
ESTONSKÁ REPUBLIKA,
ŘECKÁ REPUBLIKA,
ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA,
IRSKO,
ITALSKÁ REPUBLIKA,
KYPERSKÁ REPUBLIKA,
LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,
LITEVSKÁ REPUBLIKA,
LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ,
MAĎARSKO,
REPUBLIKA MALTA,
NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
RAKOUSKÁ REPUBLIKA,
POLSKÁ REPUBLIKA,
PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,
REPUBLIKA SLOVINSKO,
SLOVENSKÁ REPUBLIKA,
FINSKÁ REPUBLIKA,
ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO
IRSKA,
smluvní strany Smlouvy o založení
Evropského společenství, dále jen „členské státy“, na straně
jedné
a
UKRAJINA, na straně druhé, dále jen
„strany“,
S OHLEDEM na společný zájem na
rozvoji globálního družicového navigačního systému pro civilní použití,
UZNÁVAJÍCE důležitost systému GALILEO pro
jeho přispění k navigační a informační infrastruktuře
v Evropském společenství a na Ukrajině,
UZNÁVAJÍCE pokročilou úroveň
činností Ukrajiny v oblasti družicové navigace,
S OHLEDEM NA rozvoj aplikací GNSS na
Ukrajině, v Evropském společenství i v jiných oblastech světa,
SE DOHODLY TAKTO:
Článek 1
Cíl
dohody
Cílem dohody je podpořit, usnadnit a rozšířit
spolupráci mezi stranami v oblasti civilní globální družicové navigace.
Článek 2
Definice
Pro účely této dohody se rozumí:
„rozšiřujícím systémem“ regionální nebo
místní mechanismy, například evropská služba pro pokrytí geostacionární
navigací (EGNOS). Tyto mechanismy poskytují uživatelům lepší provozní
vlastnosti, jako jsou zvýšení přesnosti, dostupnosti, integrity a
spolehlivosti;
„systémem GALILEO“ autonomní civilní evropský globální systém družicové
navigace a určování času, který je pod civilní kontrolou a slouží pro
poskytování služeb GNSS navržených a vyvinutých Společenstvím a jeho
členskými státy. Provozování systému GALILEO může být převedeno
na soukromý subjekt.
Systém
GALILEO má vedle zabezpečené veřejné regulované služby
s omezeným přístupem, která je navržena pro potřeby
oprávněných uživatelů z veřejného sektoru, poskytovat též
otevřenou službu, obchodní službu a službu pro zajištění
bezpečnosti života a pro účely pomoci a záchrany;
„otevřenou službou systému GALILEO“
služba otevřená široké veřejnosti a poskytovaná bezplatně; 
„službou systému GALILEO pro zajištění
bezpečnosti života“ služba založená na otevřené službě, která
navíc nabízí informace o integritě, poskytuje ověření
pravosti signálu, garanci služeb a další vlastnosti nezbytné pro aplikace
zajišťující bezpečnost života, jako je letectví a námořní
doprava;
„obchodní službou systému GALILEO“ služba
usnadňující rozvoj profesionálních aplikací, která ve srovnání
s otevřenou službou nabízí lepší provozní vlastnosti, zejména vyšší
rychlost přenosu dat, větší garanci služeb a lepší přesnost;
„službou pomoci a záchrany systému GALILEO“
služba, která zvyšuje účinnost pomocných a záchranných akcí tím, že poskytuje
rychlejší a přesnější určení polohy nouzových majáků a
umožňuje odpovídat na zprávy;
„veřejnou regulovanou službou systému
GALILEO“ zabezpečená služba určování polohy a času
s omezeným přístupem, která je zvlášť navržena pro uspokojení
potřeb oprávněných uživatelů z veřejného sektoru;
„místními složkami systému GALILEO“ místní
mechanismy, jež uživatelům družicových signálů systému GALILEO pro
navigaci a určování času poskytují vstupní informace nad rámec
těch, které vyplývají z hlavní užívané konstelace družic. Místní
složky mohou být pro zlepšení provozních vlastností rozmístěny v okolí
letišť, námořních přístavů nebo v městském či
jinak geograficky náročném prostředí. Systém GALILEO poskytne obecný
přístup pro vývoj místních složek s cílem podpořit uvádění
na trh a usnadnit normalizaci;
„zařízením pro globální navigaci,
určování polohy a času“ jakékoli zařízení pro civilní koncové
uživatele, které je zkonstruováno pro vysílání, příjem nebo zpracování
signálů družicové navigace a určování času s cílem poskytovat
služby nebo umožnit provoz s regionálním rozšiřujícím systémem;
„regulačním opatřením“ jakýkoli
právní předpis, pravidlo, postup, rozhodnutí nebo podobný správní akt
strany;
„interoperabilitou“ na úrovni uživatele
situace, kdy dvousystémový přijímač může současně
využívat signály ze dvou systémů pro dosažení rovnocenných nebo lepších
provozních vlastností oproti vlastnostem dosaženým při využití pouze
jednoho systému. Interoperabilita globálních a regionálních systémů
družicové navigace zvyšuje kvalitu služeb dostupných uživatelům;
„duševním vlastnictvím“ vlastnictví ve smyslu
definice v článku 2 Úmluvy o založení Světové organizace duševního
vlastnictví, podepsané ve Stockholmu dne 14. července 1967;
„odpovědností“ právní odpovědnost
fyzické nebo právnické osoby nahradit škodu způsobenou jiné fyzické nebo
právnické osobě v souladu se zvláštními právními zásadami a pravidly.
Tato povinnost může být stanovena v dohodě (smluvní
odpovědnost) nebo v právní normě (mimosmluvní odpovědnost);
„utajovanými informacemi“ informace v
libovolné formě, které vyžadují ochranu před neoprávněným
vyzrazením, jež by v různé míře mohlo poškodit základní zájmy,
včetně národní bezpečnosti, stran nebo jednotlivých
členských států. Stupeň jejich utajení je uváděn
označením. Takové informace jsou klasifikovány stranami dohody podle
platných právních předpisů a musí být chráněny proti
jakékoli ztrátě utajení, celistvosti a dostupnosti.
Článek 3
Zásady
spolupráce
Strany se dohodly, že spolupráce podle této
dohody se bude řídit těmito zásadami:
1. vzájemný prospěch založený na celkové
rovnováze práv a povinností;
2. partnerství v programu GALILEO
v souladu s postupy a pravidly pro řízení programu GALILEO;
3. vzájemné možnosti pro zapojení do
spolupráce na projektech GNSS pro civilní použití v Evropském společenství
a na Ukrajině;
4. včasná výměna informací, které
mohou mít vliv spolupráci;
5. náležitá ochrana práv duševního vlastnictví
v souladu s čl. 8 odst. 2 této dohody.
Článek 4
Rozsah
spolupráce
1. Oblasti spolupráce, pokud jde o družicovou
navigaci a určování času, jsou: rádiové spektrum, vědecký výzkum
a odborná příprava, průmyslová spolupráce, rozvoj obchodu
a trhu, normalizace, certifikace a regulační opatření, vývoj
globálních a regionálních pozemních rozšiřujících systémů pro GNSS,
bezpečnost, odpovědnost a náhrada nákladů. Strany mohou tento
seznam oblastí upravit společnou dohodou.
2. Pokud o to strany požádají, rozšíří se
spolupráce na tyto oblasti:
2.1.    citlivé technologie a prvky systému
GALILEO podléhající kontrole vývozu v rámci EU, EU a členských
států Evropské kosmické agentury (ESA), režimu kontroly raketových
technologií (MTCR) a Wassenaarské dohody, kryptografie a významné
technologie a prvky informační bezpečnosti;
2.2. bezpečnostní architektura systému
GALILEO (kosmické, pozemní a uživatelské segmenty);
2.3. bezpečnostní ovládací prvky
globálních segmentů systému GALILEO;
2.4. veřejné regulované služby ve fázi
vymezení, vývoje, zavádění, testování a hodnocení a provozování
(řízení a užívání); 
2.5. výměna utajovaných informací o
družicové navigaci a systému Galileo bude předmětem samostatné
dohody, kterou mezi sebou strany uzavřou.
3. Tato dohoda nemá žádný vliv na
institucionální strukturu stanovenou právem Evropského společenství pro
účely provozování programu GALILEO. Rovněž nemá vliv na platné právní
předpisy a politiky, kterými se provádí závazky o nešíření a kontrola
vývozu zboží dvojího užití, ani na vnitrostátní opatření týkající se
bezpečnosti a kontrol nehmotných převodů technologií.
Článek 5
Formy spolupráce
1. S výhradou platných regulačních
opatření podporují strany v největší možné míře spolupráci
podle této dohody s cílem poskytnout srovnatelné možnosti pro účast
na svých činnostech v oblastech uvedených v článku 4.
2. Strany se dohodly, že budou v rámci
spolupráce provádět činnosti uvedené v článcích 6 až 13
této dohody.
Článek 6
Rádiové
spektrum
1. V návaznosti na minulé úspěchy
dosažené v rámci Mezinárodní telekomunikační unie (ITU) se strany
dohodly na další spolupráci a vzájemné podpoře v otázkách rádiového
spektra.
2. V této souvislosti strany podporují
odpovídající přidělení kmitočtů pro systém GALILEO za
účelem zajištění dostupnosti služeb systému GALILEO ku prospěchu
uživatelů na celém světě, a zejména na Ukrajině a ve
Společenství.
3. Strany dále uznávají důležitost
ochrany rádiového navigačního spektra proti poruchám a rušení. Za tímto
účelem usilují o určení zdrojů rušení a hledají vzájemně
přijatelná řešení boje s takovým rušením.
4. Žádné ustanovení této dohody nesmí být
vykládáno odchylně od platných předpisů Mezinárodní
telekomunikační unie, včetně jejího radiotelekomunikačního
řádu.
Článek 7
Vědecký
výzkum a odborná příprava
Strany podporují společný výzkum a
odbornou přípravu v oblasti GNSS prostřednictvím výzkumných
programů Společenství a Ukrajiny, včetně rámcového programu
Společenství pro výzkum a vývoj, výzkumných programů Evropské
kosmické agentury a dalších příslušných programů ukrajinských
orgánů a orgánů Společenství.
Činnosti v rámci společného
výzkumu a odborné přípravy by měly přispět k plánování
budoucího vývoje GNSS pro civilní použití.
Strany se dohodly na určení vhodného
mechanismu, který má zajistit účinné kontakty a plodnou účast na
příslušných programech v oblasti výzkumu a odborné přípravy.
Článek 8
Průmyslová
spolupráce
1. Strany podněcují a podporují
spolupráci mezi průmyslem obou stran, mimo jiné prostřednictvím
společných podniků a oboustranné účasti v příslušných průmyslových
sdruženích, s cílem vytvořit systém GALILEO a podporovat užívání a vývoj
aplikací a služeb systému GALILEO.
2. K usnadnění průmyslové
spolupráce strany poskytnou a zajistí odpovídající a účinnou ochranu a
vymáhání práv duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví
v oblastech a odvětvích důležitých pro vývoj a provoz systému
GALILEO/EGNOS, a to v souladu s nejpřísnějšími
mezinárodními normami a včetně účinných prostředků pro
vymáhání těchto norem.
3. Vývoz citlivých prvků a technologií,
které byly speciálně vyvinuty a financovány v rámci programu GALILEO, z
Ukrajiny do třetích zemí musí být předem schválen příslušným
bezpečnostním orgánem GALILEO, pokud tento orgán doporučil, aby tyto
prvky podléhaly režimu vývozních povolení v souladu s použitelnými
regulačními opatřeními. Každá samostatná dohoda podle čl. 4
odst. 2 této dohody musí rovněž stanovit vhodný mechanismus, který
Ukrajině umožní doporučit použití režimu vývozních povolení na
určité prvky.
4. Strany podporují posílení vazeb mezi
různými zúčastněnými stranami v programu GALILEO na
Ukrajině a ve Společenství v souvislosti s průmyslovou
spoluprací. 
Článek 9
Rozvoj
obchodu a trhu
1. Strany podporují obchod s družicovou
navigační infrastrukturou, zařízením a místními složkami a aplikacemi
systému GALILEO ve Společenství a na Ukrajině, jakož i investice do
nich.
2. Za tímto účelem strany zvýší
úroveň veřejného povědomí o činnostech programu GALILEO v
oblasti družicové navigace, určí potenciální překážky růstu v
oblasti aplikací GNSS a přijmou vhodná opatření na podporu tohoto
růstu.
3. Pro účely zjištění potřeb
uživatelů a účinné reakce na ně zváží Společenství a
Ukrajina zřízení otevřeného fóra uživatelů GNSS.
Článek 10
Normy,
certifikace a regulační opatření
1. Strany uznávají hodnotu koordinačních
přístupů na mezinárodních fórech pro normalizaci a certifikaci
globálních družicových navigačních služeb. Strany budou zejména
společně podporovat vypracování norem pro systém GALILEO a jejich
zavedení na Ukrajině i na celém světě, přičemž
zdůrazní interoperabilitu s ostatními systémy GNSS. Jedním z cílů
této koordinace je podpora rozsáhlého a inovačního využívání služeb
GALILEO jako celosvětové normy pro navigaci a určování času pro
účely otevřené služby, obchodní služby a služby pro zajištění bezpečnosti
života. Strany se dohodly, že vytvoří příznivé podmínky pro rozvoj
aplikací systému GALILEO.
2. V důsledku toho strany za účelem
podpory a provádění cílů stanovených v této dohodě podle
potřeby spolupracují ve všech otázkách, které se týkají GNSS a které budou
vzneseny, a to zejména v rámci Mezinárodní organizace pro civilní letectví,
organizace EUROCONTROL, Mezinárodní námořní organizace a Mezinárodní
telekomunikační unie.
3. Strany na dvoustranné úrovni zajistí, aby
opatření týkající se GNSS, pokud jde o provozní a technické normy, postupy
pro certifikaci a udělování licencí, jakož i požadavky na ně,
zbytečně nebránily obchodu. Vnitrostátní požadavky musí být založeny
na objektivních, nediskriminačních, předem stanovených
transparentních kritériích.
Článek 11
Vývoj
globálních a regionálních pozemních rozšiřujících systémů GNSS
1. Strany spolupracují na vymezení a
zavádění pozemních architektur systémů, které umožňují
nejvhodněji zaručit integritu systému GALILEO/EGNOS, kontinuitu
služeb systémů GALILEO a EGNOS a interoperabilitu s ostatními systémy
GNSS.
2. Za tímto účelem strany spolupracují na
regionální úrovni s cílem zavést na Ukrajině pozemní regionální
rozšiřující systém založený na systému GALILEO. Předpokládá se, že
takový regionální systém poskytne regionální služby integrity a vysoké
přesnosti nad rámec služeb, které systém GALILEO poskytuje globálně.
V první fázi strany počítají s rozšířením systému EGNOS na
region Ukrajiny prostřednictvím pozemní infrastruktury zahrnující
ukrajinské stanice pro měření vzdáleností a monitorování integrity. 
3. Na místní úrovni strany usnadní vývoj
místních složek systému GALILEO.
Článek 12
Bezpečnost
1. Strany jsou přesvědčeny o
nutnosti chránit globální družicové navigační systémy před zneužitím,
rušením, poruchami a nepřátelskými akty.
2. Strany přijmou veškerá možná
opatření, aby na svém území zajistily kvalitu, kontinuitu a
bezpečnost družicových navigačních služeb a související
infrastruktury.
3. Strany uznávají, že spolupráce na
zajištění bezpečnosti systému a služeb GALILEO představuje
důležitý společný cíl.
4. Strany proto zváží zřízení vhodného
konzultačního kanálu pro řešení otázek bezpečnosti GNSS.
Praktická opatření a postupy stanoví společně příslušné
bezpečnostní orgány obou stran v souladu s čl. 4 odst. 2.
Článek 13
Odpovědnost
a náhrada nákladů
Strany podle potřeby spolupracují na
vymezení a zavádění režimu odpovědnosti a opatření pro náhradu
nákladů, zejména v rámci mezinárodních a regionálních organizací, s cílem
usnadnit poskytování civilních služeb GNSS.
Článek 14
Mechanismus
spolupráce a výměna informací
1. Koordinací a usnadňováním spolupráce v
rámci této dohody je na straně Ukrajiny pověřena ukrajinská
vláda a na straně Společenství a jeho členských států
Evropská komise. 
2. V souladu s cílem v článku 1
zřídí tyto dva subjekty v rámci Dohody o partnerství a spolupráci
zakládající partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé
řídící výbor GNSS (dále jen „výbor“), který převezme řízení této
dohody. Výbor bude složen z oficiálních zástupců každé strany a na
základě vzájemné shody přijme svůj jednací řád.
Funkce řídícího výboru zahrnují:
2.1.    podporu jednotlivých činností v
rámci spolupráce uvedených v článcích 4 až 13 této dohody, přijímání
doporučení týkajících se těchto činností a dohled nad nimi;
2.2.    poradenství stranám, pokud jde o
způsoby posílení a zlepšení spolupráce v souladu se zásadami stanovenými v
této dohodě;
2.3.    přezkum účinného fungování a
provádění této dohody.
3. Výbor zasedá zpravidla jednou
ročně. Zasedání by se měla konat střídavě ve
Společenství a na Ukrajině. Další zasedání lze uspořádat na
žádost kterékoli strany.
Náklady vzniklé výboru nebo na jeho účet
nese strana, jejíchž oficiálních zástupců se týkají. Náklady přímo
související se zasedáními výboru, s výjimkou cestovních nákladů a
nákladů na ubytování, nese hostitelská strana. Považují-li to strany za
vhodné, může výbor zřídit společné technické pracovní skupiny
zabývající se konkrétními tématy.
4. Příslušné ukrajinské subjekty se mohou
podílet na společném podniku Galileo nebo na Úřadu pro dohled nad
evropským GNSS v souladu s platnými právními předpisy a postupy.
5. Strany podporují další výměnu
informací týkajících se družicové navigace mezi institucemi a podniky na obou
stranách.
Článek 15
Financování
1. Výše a způsob ukrajinského
příspěvku do programu GALILEO prostřednictvím společného
podniku Galileo se stanoví v samostatné dohodě v souladu s
institucionálními opatřeními v rámci platných právních předpisů.
2. Strany učiní všechny
přiměřené kroky a vyvinou maximální úsilí v souladu se svými
právními předpisy, aby usnadnily vstup na své území, pobyt na něm a
jeho opuštění pro osoby, kapitál, materiál, údaje a zařízení podílející
se činnostech v rámci spolupráce podle této dohody, nebo při
těchto činnostech použité.
3. Aniž je dotčen odstavec 2, pokud
konkrétní režimy spolupráce jedné strany zajišťují finanční podporu
účastníkům z druhé strany, osvobodí se tyto podpory a finanční
příspěvky pocházející od jedné strany a určené
účastníkům z druhé strany na podporu těchto činností od
daně, cla a ostatních poplatků v souladu s právními předpisy
platnými na území jednotlivých stran.
Článek 16
Konzultace
a řešení sporů
1. Strany neprodleně konzultují na žádost
kterékoli z nich veškeré otázky vyplývající z výkladu nebo uplatňování
této dohody. Jakékoli spory týkající se výkladu nebo uplatňování této
dohody se řeší přátelskými konzultacemi mezi stranami.
2. Odstavec 1 nebrání stranám
využívat postupy urovnání sporů v rámci Dohody o partnerství a spolupráci
zakládající partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé. 
Článek 17
Vstup v
platnost a ukončení platnosti
1. Tato dohoda vstupuje v platnost prvním dnem
měsíce následujícího po dni, kdy si strany vzájemně písemně
oznámí, že byly dokončeny jejich příslušné vnitřní postupy
nezbytné pro vstup dohody v platnost. Oznámení se zasílají generálnímu
sekretariátu Rady Evropské unie, jenž je depozitářem této dohody.
2. Ukončení platnosti či
vypovězení této dohody nemá vliv na platnost nebo dobu trvání jakýchkoli
opatření učiněných v rámci této dohody ani na jakákoli konkrétní
práva a povinnosti, které vyvstaly v oblasti práv duševního vlastnictví.
3. Tato dohoda může být změněna
vzájemnou dohodou stran v písemné formě. Jakákoli změna vstupuje v
platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni, kdy strany oznámí
depozitáři dohody splnění svých postupů k tomu nezbytných.
4. Tato dohoda se uzavírá na dobu pěti let
a na konci počátečního pětiletého období může být její
platnost vzájemnou dohodou stran prodloužena o další pětileté období.
Kterákoli ze stran může tuto dohodu vypovědět tím, že druhé
straně zašle písemnou tříměsíční výpověď.
Tato dohoda je vyhotovena ve dvojím vyhotovení
v anglickém, českém, dánském, estonském, finském, francouzském,
maďarském, maltském, německém, nizozemském, italském, litevském,
lotyšském, polském, portugalském, řeckém, slovenském, slovinském,
španělském, švédském a ukrajinském jazyce, přičemž všechna
znění jsou závazná.
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Ukrajina je jednou z osmi zemí se
značným technologickým know-how v oblasti zařízení, aplikací a
regionální technologie družicové navigace.
Ukrajinský kosmický průmysl se řadí
mezi světovou špičku, pokud jde o návrh a výrobu nosičů a
kritických součástí globálního družicového navigačního systému
(GNSS).
Od roku 2000 projevovala Ukrajina zájem o
evropské projekty GNSS a vyvinula svůj vlastní příspěvek ke
zkušebnímu zařízení pro regionální systém EGNOS, předchůdce systému
Galileo. Od roku 2010 probíhají diskuse o rozšíření systému EGNOS tak, aby
pokrýval území Ukrajiny. Pokrytím Ukrajiny systémem EGNOS se zvýší integrita
systému ve východním Polsku, Rumunsku a Bulharsku.
Dne 7. října 2003 bylo na vrcholné
schůzce EU a Ukrajiny přijato společné prohlášení EU a Ukrajiny
o spolupráci v oblasti družicové navigace.
Dne 8. října 2004 pověřila Rada
Komisi, aby zahájila jednání s Ukrajinou o uzavření Dohody o spolupráci na
civilním globálním družicovém navigačním systému.
Dohoda o spolupráci na civilním globálním
družicovém navigačním systému (GNSS) mezi Evropským společenstvím a
jeho členskými státy a Ukrajinou byla podepsána dne 1. prosince 2005.
Tato dohoda umožní rozšíření systému
EGNOS na Ukrajinu a spolupráci v oblastech, jako je normalizace, certifikace,
rádiové spektrum, průmyslová spolupráce a rozvoj obchodu a trhu. 
Signatářské členské státy Evropské
unie dokončily své příslušné vnitrostátní postupy týkající se vstupu
dohody v platnost.
Bulharsko a Rumunsko se stanou stranami dohody
na základě uzavření protokolu v souladu s čl. 6
odst. 2 Aktu o podmínkách přistoupení Bulharské republiky a Rumunska
a úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie. 
Rada se vyzývá, aby po schválení Evropským
parlamentem přijala následující návrh rozhodnutí o uzavření dohody
jménem Evropské unie.
2012/0274 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o uzavření Dohody o spolupráci na
civilním globálním družicovém navigačním systému (GNSS) mezi Evropským
společenstvím a jeho členskými státy a Ukrajinou
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 172 ve spojení s čl. 218 odst. 6
písm. a) této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu[1],
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 8. října 2004
pověřila Rada Komisi, aby zahájila jednání s Ukrajinou o
uzavření Dohody o spolupráci na civilním globálním družicovém
navigačním systému (GNSS).
(2)       V souladu
s rozhodnutím Rady ze dne 15. listopadu 2005 byla Dohoda o spolupráci na
civilním globálním družicovém navigačním systému (GNSS) mezi Evropským
společenstvím a jeho členskými státy a Ukrajinou (dále jen „dohoda“)
podepsána dne 1. prosince 2005.
(3)       Tato dohoda umožňuje
užší spolupráci s Ukrajinou v oblasti družicové navigace. Provede
řadu prvků evropských družicových navigačních programů.
(4)       Tato dohoda by měla být
schválena jménem Evropské unie,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Dohoda o spolupráci na civilním globálním
družicovém navigačním systému (GNSS) mezi Evropským společenstvím a
jeho členskými státy a Ukrajinou se schvaluje jménem Evropské unie.
Znění dohody se připojuje k tomuto
rozhodnutí.
Článek 2
Předseda Rady jmenuje osobu
zmocněnou učinit jménem Unie oznámení stanovené
v čl. 17 odst. 1 dohody a dále toto oznámení:
„V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v
platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské
společenství a stala se jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává
všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ ve
znění dohody se proto považují za odkazy na „Evropskou unii“.“
Článek 3
Rada na návrh Komise přijme postoj, který
má Unie zastávat v řídícím výboru GNSS a ve společných
technických pracovních skupinách uvedených v článku 14 dohody.
Článek 4 
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí. Bude zveřejněno v Úředním věstníku
Evropské unie[2].
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Souhlas udělen dne […201.].
[2]               Datum vstupu dohody v platnost zveřejní Generální
sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.