CELEX: 62013CN0018
Language: lv
Date: 2013-01-14 00:00:00
Title: Lieta C-18/13: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 14. janvārī iesniedza Administrativen Sad Sofia-grad (Bulgārija) — “Max Pen” EOOD/Direktor na Direktsia “Obzhalvane i izpalnenie na proizvodstvoto” pri Tsentralno Upravlenie na Natsionalnata Agentsia po Prihodite — gr. Sofia

16.3.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 79/10
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 14. janvārī iesniedza Administrativen Sad Sofia-grad (Bulgārija) — “Max Pen” EOOD/Direktor na Direktsia “Obzhalvane i izpalnenie na proizvodstvoto” pri Tsentralno Upravlenie na Natsionalnata Agentsia po Prihodite — gr. Sofia
   
   (Lieta C-18/13)
   2013/C 79/17
   Tiesvedības valoda — bulgāru
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Administrativen Sad Sofia-grad
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: “Max Pen” EOOD
   
   
      Atbildētājs: Direktor na Direktsia “Obzhalvane i izpalnenie na proizvodstvoto”pri Tsentralno Upravlenie na Natsionalnata Agentsia po Prihodite — gr. Sofia
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai saskaņā ar Savienības tiesībām tādi faktiski apstākļi ir uzskatāmi par saistītiem ar “izvairīšanos no nodokļiem” nolūkā saņemt nodokļa atskaitījumu, atbilstoši kuriem rēķinā norādītajam pakalpojuma sniedzējam vai tā apakšuzņēmējam nav nedz personāla, nedz aprīkojuma un aktīvu, kas būtu nepieciešami pakalpojuma sniegšanai, nav dokumentētas faktiskās pakalpojuma sniegšanas izmaksas un šādas izmaksas nav arī reģistrētas tā grāmatvedībā, kā arī attiecībā uz to personu rēķina izrakstīšanas tiesīgumu, kuras tos ir parakstījušas kā pakalpojumu sniedzējs ir sastādīti neīsti dokumenti — līgums un pieņemšanas–nodošanas akts, kas tikuši iesniegti kā pierādījums par abpusējām saistībām un pakalpojuma sniegšanu, par ko ticis izdots rēķins ar ietvertu pievienotās vērtības nodokli un attiecībā uz ko tikušas izmantotas tiesības uz nodokļa atskaitīšanu?
            
         
               2)
            
            
               Vai no Savienības tiesībām un Eiropas Savienības Tiesas judikatūras izrietošā tiesas pienākuma liegt atskaitīt nodokli izvairīšanās no nodokļiem gadījumā ir secināms arī valsts tiesas pienākums pēc savas ierosmes konstatēt izvairīšanās no nodokļiem faktu, pamatojoties uz pamatlietas apstākļiem, kad tā — ievērojot valsts tiesas pienākumu izlemt lietu saskaņā ar valsts tiesībām, ievērot aizliegumu pasliktināt prasītājas stāvokli un ievērot efektīvas tiesību aizsardzības un tiesiskās drošības principus, kā arī pēc savas ierosmes piemērot atbilstošās tiesību normas — akceptē pirmo reizi tiesā izvirzītus faktus un akceptē visus pierādījumus, tostarp tādus, kas attiecas uz šķietamiem darījumiem, neīstiem dokumentiem un dokumentiem ar nepareizu saturu?
            
         
               3)
            
            
               Vai no Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīvas 2006/112/EK par kopēju pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (1) 178. panta 1. punkta a) apakšpunkta saistībā ar tiesas pienākumu liegt tiesības uz nodokļa atskaitīšanu izvairīšanās nodokļu maksāšanas gadījumā izriet, ka, lai varētu tikt īstenotas tiesības uz nodokļa atskaitīšanu, pakalpojumu faktiski ir jābūt sniegušam rēķinā norādītajam pakalpojuma sniedzējam vai tā apakšuzņēmējam?
            
         
               4)
            
            
               Vai Direktīvas 2006/112 242. pantā minētā prasība par precīzas uzskaites vešanu tiesību uz nodokļa atskaitīšanu pārbaudes mērķiem nozīmē, ka jāizpilda arī dalībvalsts atbilstošā grāmatvedības tiesiskā regulējuma, kurš atbilst Savienības starptautiskajiem grāmatvedības standartiem, prasības, vai tā tomēr ir tikai prasība vest šajā direktīvā paredzēto pievienotās vērtības nodokļa grāmatvedības dokumentu uzskaiti: rēķinu, pievienotās vērtības nodokļa deklarāciju un kopsavilkuma paziņojumu uzskaiti?
               Ja pareizs būtu otrais variants, jānoskaidro būtu arī šāds jautājums:
               Vai, ņemot vērā Direktīvas 2006/112 226. panta 1. punkta 6. apakšpunkta prasībai, atbilstoši kurai rēķinos ir jānorāda “sniegto pakalpojumu apjoms un veids”, ir secināms, ka rēķinos vai ar tiem saistībā izdotos dokumentos pakalpojumu gadījumā ir jāietver informācija par pakalpojuma faktisko sniegšanu — objektīvi apstākļi, kurus var pārbaudīt, kā pierādījums tam, ka pakalpojums tiešām ir sniegts, kā arī pierādījums, ka pakalpojumu ir sniedzis rēķinā norādītais pakalpojuma sniedzējs?
            
         
               5)
            
            
               Vai Direktīvas 2006/112 242. pants, kurā ietverta prasība par precīzas uzskaites vešanu tiesību uz nodokļa atskaitīšanu pārbaudes mērķiem, lasot kopā ar šīs direktīvas 63. un 273. pantu ir interpretējams tādējādi, ka tam pretrunā nav tāda valsts tiesību norma par to, ka pakalpojums ir uzskatāms par sniegtu brīdī, kad ir radušies priekšnosacījumi, lai atbilstoši pakalpojumam piemērojamajām grāmatvedības normām atzītu ienākumus par šo pakalpojumu, un kurā ir paredzēta prasība par atbilstību Savienības tiesību starptautiskajiem grāmatvedības standartiem un principiem par darījumu pierādījumiem grāmatvedībā, satura prioritāti pār formu, kā arī par ienākumu un izdevumu salīdzināmību?
            
         
      (1)  OV L 347, 1. lpp.