CELEX: 32007R0318
Language: hr
Date: 2007-03-23 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 318/2007 od 23. ožujka 2007. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja za uvoz određenih vrsta ptica u Zajednicu i o uvjetima njihove karantene  Tekst značajan za EGP

03/Sv. 019
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               118
            
         32007R0318
   
               L 084/7
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               23.03.2007.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 318/2007
   od 23. ožujka 2007.
   o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja za uvoz određenih vrsta ptica u Zajednicu i o uvjetima njihove karantene
   (Tekst značajan za EGP)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 91/496/EEZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni Direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (1), a posebno drugi podstavak članka 10. stavka 3. i prvi podstavak njezinog članka 10. stavka 4.,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja za trgovinu i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i embrija koji ne podliježu zahtjevima zdravlja životinja propisanim u posebnim pravilima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktivi 90/425/EEZ (2), a posebno njezin članak 17. stavak 2. točku (b) i članak 17. stavak 3. te prvu i četvrtu alineju članka 18. stavka 1.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Odluka Komisije 2000/666/EZ od 16. listopada 2000. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja i veterinarskog certificiranja za uvoz ptica osim peradi, te uvjeta za stavljanje u karantenu (3), utvrđuje uvjete zdravlja životinja u pogledu uvoza ptica osim peradi, kako je utvrđeno u toj Odluci, kao i karantenske uvjete za takve ptice.
            
         
               (2)
            
            
               Slijedom izbijanja visokopatogene influence ptica azijske linije u jugoistočnoj Aziji 2004, Komisija je usvojila nekoliko Odluka kojima se, između ostalog, zabranjuje uvoz ptica osim peradi iz pogođenih trećih zemalja.
            
         
               (3)
            
            
               Slijedom širenja influence ptica azijske linije u Europu putem ptica selica i slučaja influence ptica azijske linije otkrivenog u karantenskom objektu u Ujedinjenoj Kraljevini, usvojena je Odluka Komisije 2005/760/EZ od 27. listopada 2005. o određenim zaštitnim mjerama u vezi visoko patogene influence ptica u određenim trećim zemljama kod uvoza ptica držanih u zatočeništvu (4). Ta Odluka suspendira uvoz ptica, osim peradi, iz svih trećih zemalja zbog rizika koji predstavljaju pogođene divlje ptice.
            
         
               (4)
            
            
               Kako bi se sastavio popis rizika koji predstavlja uvoz ptica držanih u zatočeništvu, Komisija je 13. travnja 2005. od Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) zatražila znanstveno mišljenje o rizicima koje predstavlja uvoz ptica ulovljenih u divljini i ptica uzgajanih u zatočeništvu iz trećih zemalja.
            
         
               (5)
            
            
               Slijedom tog zahtjeva, Odbor za zdravlje i dobrobit životinja Europske agencije za sigurnost hrane donio je tijekom zasjedanja 26. i 27. listopada 2006. Znanstveno mišljenje o rizicima po zdravlje i dobrobit životinja povezanim s uvozom divljih ptica osim peradi u Zajednicu. To Znanstveno mišljenje utvrđuje moguća sredstva i mogućnosti kojima se može umanjiti bilo koji prepoznati rizik po zdravlje životinja povezan s uvozom ptica osim peradi.
            
         
               (6)
            
            
               Uzimajući u obzir zaključke i preporuke utvrđene Znanstvenim mišljenjem EFSA-e, potrebno je preispitati zahtjeve utvrđene Odlukom 2000/666/EZ.
            
         
               (7)
            
            
               Znanstveno mišljenje EFSA-e posebno prepoznaje činjenicu da su podaci koji se odnose na uvoz takvih ptica manjkavi. Potrebno je, stoga, razmotriti daljnje prikupljanje podataka o tim uvozima.
            
         
               (8)
            
            
               Jedna od preporuka Znanstvenog mišljenja EFSA-e odnosi se na kontrole provedene u trećim zemljama koje izvoze ptice osim peradi u Zajednicu. Poboljšanja na mjestu izvoza trebaju imati najveći učinak na smanjivanje mogućnosti da se zaražene ptice dostave za ulaz u Zajednicu. Stoga se ovom Uredbom trebaju predvidjeti uvozni uvjeti na takav način da se dopusti samo uvoz iz trećih zemalja ovlaštenih za uvoz takvih ptica u Zajednicu.
            
         
               (9)
            
            
               Druga preporuka EFSA-e odnosi se na uvoz ptica ulovljenih u divljini. Znanstveno mišljenje prepoznaje rizik koji te ptice predstavljaju, ako su zaražene zbog horizontalnog širenja preko drugih zaraženih divljih ptica i kontaminiranog okoliša, kao i preko odbjegle zaražene peradi. Uzimajući u obzir ulogu koju su divlje ptice selice imale u širenju influence ptica iz Azije u Europu tijekom 2005. i 2006, primjereno je ograničiti uvoz ptica osim peradi, samo na ptice koje su uzgajane u zatočeništvu.
            
         
               (10)
            
            
               Rijetko je moguće sa sigurnošću razlikovati koje su ptice ulovljene u divljini, a koje su uzgajane u zatočeništvu. Metode označavanja mogu se primijeniti na oba tipa ptica bez mogućnosti da ih se razlikuje. Stoga je primjereno ograničiti uvoz ptica osim peradi, na objekte za uzgoj kojima je nadležno tijelo treće zemlje izvoznice odobrilo izvoz, kao i utvrditi određene minimalne uvjete za takvo odobrenje.
            
         
               (11)
            
            
               Pojedini oblici uvoza ptica obuhvaćeni su drugim zakonodavstvom Zajednice. Stoga se ono treba isključiti iz područja primjene ove Uredbe.
            
         
               (12)
            
            
               Rizik za zdravlje životinja koji predstavljaju golubovi za natjecanja koji se dovode u Zajednicu kako bi ih se ponovno pustilo letjeti natrag do mjesta podrijetla je takav da ih je potrebno isključiti iz područja primjene ove Uredbe.
            
         
               (13)
            
            
               Nadalje, određene treće zemlje imaju uvjete zdravlja životinja koji su ekvivalentni onima predviđenima zakonodavstvom Zajednice. Stoga uvoz ptica iz tih zemalja treba isključiti iz područja primjene ove Uredbe.
            
         
               (14)
            
            
               Države članice trebaju Komisiji dostaviti određene podatke o odobrenim karantenskim objektima i centrima kako bi Komisija bila u mogućnosti objaviti popis odobrenih objekata i centara za karantenu i taj popis ažurirati. Primjereno je da se taj popis umetne u Prilog ovoj Uredbi.
            
         
               (15)
            
            
               Primjereno je utvrditi daljnje uvozne postupke koji se odnose na prijenos od granične inspekcijske postaje do odobrenih karantenskih objekata i centara nakon ulaska u Zajednicu, kako bi se osiguralo da uvezene ptice stignu do određenih odobrenih karantenskih objekata i centara u razumnom vremenskom razdoblju.
            
         
               (16)
            
            
               Direktiva Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice za kontrolu influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (5) donesena je kako bi se u obzir uzelo iskustvo stečeno u nadzoru influence ptica prethodnih godina. Temeljem te Direktive, Odluka Komisije 2006/437/EZ od 4. kolovoza 2006. o odobravanju dijagnostičkoga priručnika za influencu ptica kako je predviđeno Direktivom Vijeća 2005/94/EZ (6) (dijagnostički priručnik) donesena je za utvrđivanje na razini Zajednice dijagnostičkih postupaka, metoda uzorkovanja i načela za procjenu rezultata laboratorijskih pretraga za potvrdu izbijanja influence ptica. Prilikom utvrđivanja režima pretraga na influencu ptica u odobrenim karantenskim objektima i centrima u ovoj Uredbi potrebno je voditi računa o toj Odluci.
            
         
               (17)
            
            
               Potrebno je razmotriti i određena odstupanja za one ptice za koje se u odobrenom karantenskom objektu ili centru utvrdi da su zaražene niskopatogenom influencom ptica i newcastleskom bolesti, u onim slučajevima kada pojava bolesti ne predstavlja rizik za status zdravlja životinja u Zajednici.
            
         
               (18)
            
            
               Radi jasnoće zakonodavstva Zajednice, potrebno je staviti izvan snage Odluku 2000/666/EZ i zamijeniti je ovom Uredbom.
            
         
               (19)
            
            
               Kao posljedicu strožih uvjeta zdravlja životinja predviđenih ovom Uredbom, potrebno je staviti izvan snage Odluku 2005/760/EZ.
            
         
               (20)
            
            
               Potrebno je predvidjeti prijelazne mjere za one karantenske objekte ili centre koji su odobreni na temelju Odluke 2000/666/EZ, kako bi se uvoz preko takvih objekata i centara mogao nastaviti dok se na temelju ove Uredbe dodjeljuju odobrenja.
            
         
               (21)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Predmet
   Ova Uredba propisuje uvjete zdravlja životinja za uvoz određenih vrsta ptica u Zajednicu iz trećih zemalja i njihovih dijelova, kako se spominje u Prilogu I.,te uvjete karantene za navedeni uvoz.
   Članak 2.
   Područje primjene
   Ova se Uredba primjenjuje na životinje vrste ptice.
   Međutim, ne primjenjuje se na:
   
               (a)
            
            
               kokoši, pure, biserke, patke, guske, prepelice, golubove, fazane, jarebice i bezgrebenke (Ratitae) uzgojene ili držane u zatočeništvu za rasplod, proizvodnju mesa ili konzumnih jaja ili za popunjavanje lovišta (pernata divljač);
            
         
               (b)
            
            
               ptice uvezene u okviru programa zaštite odobrenog od nadležnog tijela odredišne države članice;
            
         
               (c)
            
            
               kućne ljubimce navedene u trećem stavku članka 1. Direktive 92/65/EEZ, u pratnji vlasnika;
            
         
               (d)
            
            
               ptice namijenjene zoološkim vrtovima, cirkusima, zabavnim parkovima ili pokusima;
            
         
               (e)
            
            
               ptice namijenjene tijelima, institutima ili centrima odobrenima u skladu s člankom 13. Direktive 92/65/EEZ;
            
         
               (f)
            
            
               sportske golubove uvezene u Zajednicu iz susjedne treće zemlje gdje je njihovo boravište, koji su odmah pušteni s očekivanjem da će odletjeti natrag u predmetnu treću zemlju;
            
         
               (g)
            
            
               ptice uvezene iz Andore, Lihtenštajna, Monaka, Norveške, San Marina, Švicarske i Grada-države Vatikana.
            
         Članak 3.
   Definicije
   Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se definicije iz Direktive 2005/94/EZ.
   Primjenjuju se i slijedeće definicije:
   
               (a)
            
            
               „ptice” znači životinje vrste ptica osim navedenih u točkama (a) do (g) članka 2;
            
         
               (b)
            
            
               „objekt odobren za uzgoj” znači:
               
                           i.
                        
                        
                           objekt koji se koristi isključivo za uzgoj ptica; i
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           koji je pregledan i odobren od nadležnog tijela treće zemlje izvoznice radi udovoljavanja uvjetima predviđenim člankom 4. i Prilogom II;
                        
                     
         
               (c)
            
            
               „ptice uzgojene u zatočeništvu” znači ptice koje nisu ulovljene u divljini, već su rođene i uzgojene u zatočeništvu i potječu od roditelja koji su se parili ili su oplođena jaja na drugi način prenesena u zatočeništvo;
            
         
               (d)
            
            
               „bešavni nožni prsten” znači prsten ili obruč kružnog oblika, bez prekida ili spoja, s kojim se nije manipuliralo na bilo koji način, takve veličine da se ne može skinuti s noge ptice kada je u potpunosti razvijena, nakon što je stavljen u prvim danima njenog života i koji je za tu svrhu komercijalno proizveden;
            
         
               (e)
            
            
               „odobreni karantenski objekt” znači objekt koji nije karantenski centar:
               
                           i.
                        
                        
                           u kojem se provodi karantena uvezenih ptica;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           koji je pregledan i odobren od nadležnog tijela te udovoljava minimalnim uvjetima predviđenim člankom 6. i Prilogom IV.;
                        
                     
         
               (f)
            
            
               „odobreni karantenski centar” znači prostor:
               
                           i.
                        
                        
                           u kojem se provodi karantena uvezenih ptica;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           koji sadrži određeni broj jedinica, koje su operativno i fizički odvojene jedna od druge i u kojima svaka jedinica sadrži samo ptice iz iste pošiljke, istog zdravstvenog statusa i stoga čini jedinstvenu epidemiološku jedinicu;
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           koji je pregledan i odobren od strane nadležnog tijela te udovoljava minimalnim uvjetima predviđenim člankom 6. i Prilogom IV.;
                        
                     
         
               (g)
            
            
               „sentinel ptice” znači perad koja će se koristiti kao dijagnostička pomoć za vrijeme karantene;
            
         
               (h)
            
            
               „dijagnostički priručnik” znači Dijagnostički priručnik za influencu ptica iz Priloga Odluci 2006/437/EZ;
            
         
               (i)
            
            
               „Lokalna veterinarska jedinica (LVJ)” znači bilo koje lokalno tijelo države članice koje je kao takvo određeno.
            
         Članak 4.
   Odobreni objekti za uzgoj
   Uvoz ptica iz objekata odobrenih za uzgoj odobrava se na temelju udovoljavanja sljedećim uvjetima:
   
               (a)
            
            
               objekt za uzgoj mora biti odobren od nadležnog tijela u skladu s uvjetima navedenim u Prilogu II., te mu mora biti dodijeljen odobreni broj;
            
         
               (b)
            
            
               nadležno tijelo mora obavijestiti Europsku komisiju o odobrenom broju;
            
         
               (c)
            
            
               naziv i odobreni broj objekta za uzgoj mora se nalaziti na popisu objekata za uzgoj koji je sastavila Komisija;
            
         
               (d)
            
            
               odobrenje objekta za uzgoj mora biti odmah ukinuto ili nadležno tijelo mora privremeno zabraniti rad objektu kada više ne udovoljava uvjetima navedenima u Prilogu II. te se o tome mora odmah obavijestiti Komisiju.
            
         Članak 5.
   Uvjeti uvoza
   Uvoz ptica iz objekata odobrenih za uzgoj u skladu s člankom 4. treba udovoljavati sljedećim uvjetima:
   
               (a)
            
            
               ptice su uzgajane u zatočeništvu;
            
         
               (b)
            
            
               ptice moraju potjecati iz trećih zemalja ili dijelova tih zemalja navedenih u Prilogu I.;
            
         
               (c)
            
            
               ptice su podvrgnute laboratorijskom testiranju radi otkrivanja virusa 7 do 14 dana prije otpreme, sa negativnim nalazom na bilo koji virus influence ptica i virus newcastleske bolesti;
            
         
               (d)
            
            
               ptice nisu cijepljene protiv influence ptica;
            
         
               (e)
            
            
               ptice prati certifikat o zdravlju životinja u skladu s obrascem iz Priloga III. (certifikat o zdravlju životinja);
            
         
               (f)
            
            
               ptice su označene jedinstvenim identifikacijskim brojem putem jedinstveno označenog bešavnog nožnog prstena ili mikročipa u skladu s člankom 66. stavkom 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 865/2006 (7);
            
         
               (g)
            
            
               individualni identifikacijski broj nožnog prstena ili mikročip predviđen točkom (f) mora sadržavati barem sljedeće podatke:
               
                           —
                        
                        
                           ISO oznaku treće zemlje izvoznice koja je provela označavanje,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jedinstveni serijski broj;
                        
                     
         
               (f)
            
            
               individualni identifikacijski broj iz točke (f) mora biti upisan u certifikat o zdravlju životinja;
            
         
               (g)
            
            
               ptice se prevoze u novim kavezima koji su izvana pojedinačno označeni identifikacijskim brojem koji mora odgovarati identifikacijskom broju navedenom u veterinarskom certifikatu.
            
         Članak 6.
   Odobreni karantenski objekti i centri
   1.   Popis karantenskih objekata i centara koji udovoljavaju minimalnim uvjetima iz Priloga IV. navedeni su u Prilogu V.
   2.   Države članice Komisiji i ostalim državama članicama dostavljaju popis:
   
               (a)
            
            
               odobrenih brojeva odobrenih karantenskih objekata ili centara smještenih na njihovom državnom području; i
            
         
               (b)
            
            
               naziva i Traces brojeva LVJ nadležnih za te objekte ili centre.
            
         Članak 7.
   Izravan prijevoz ptica u odobrene karantenske objekte ili centre
   Ptice se prevoze izravno sa granične inspekcijske postaje u odobreni karantenski objekt ili centar u kavezima ili krletkama.
   Ukupno vrijeme putovanja od te postaje do tog karantenskog objekta ili centra u normalnim okolnostima ne smije biti dulje od devet sati.
   Kada se za to putovanje koriste vozila, ona moraju biti zapečaćena od nadležnog tijela službenim pečatom otpornim na neovlaštenu manipulaciju.
   Članak 8.
   Potvrda
   Uvoznici ili njihovi zastupnici dužni su osigurati pisanu potvrdu, na službenom jeziku države članice ulaska, koju potpisuje osoba odgovorna za karantenski objekt ili centar kojom se potvrđuje da će ptice biti prihvaćene u karantenu.
   Potvrda treba:
   
               (a)
            
            
               sadržavati čitko napisan naziv, adresu i broj odobrenja karantenskog objekta ili centra;
            
         
               (b)
            
            
               biti poslana elektronskom poštom ili faksom na graničnu inspekcijsku postaju prije vremena dolaska pošiljke na tu postaju ili je uvoznik ili njegov zastupnik trebaju dostaviti osobno prije puštanja ptica iz granične inspekcijske postaje.
            
         Članak 9.
   Provoz ptica kroz Zajednicu
   Kada su ptice uvezene u Zajednicu preko države članice koja nije odredišna država članica, potrebno je poduzeti sve mjere kako bi se osiguralo da ta pošiljka stigne u odredišnu državu članicu za koju je namijenjena.
   Članak 10.
   Praćenje prijevoza ptica
   1.   Ako zakonodavstvo Zajednice zahtijeva praćenje ptica od granične inspekcijske postaje do odobrenog karantenskog objekta ili centra na mjestu odredišta, mora se omogućiti sljedeća razmjena podataka:
   
               (a)
            
            
               granični veterinarski inspektor treba izvijestiti nadležno tijelo odgovorno za odobreni karantenski objekt ili centar na mjestu odredišta pošiljke o mjestu podrijetla i mjestu odredišta ptica putem mreže Traces;
            
         
               (b)
            
            
               osoba odgovorna za odobreni karantenski objekt ili centar mora elektronskom poštom ili faksom, u roku od jednog radnog dana od datuma prispijeća pošiljke u odobreni karantenski objekt ili centar obavijestiti službenog veterinara odgovornog za odobreni karantenski objekt ili centar u odredišnom mjestu, o prispijeću pošiljke na njezino odredište;
            
         
               (c)
            
            
               službeni veterinar odgovoran za odobreni karantenski objekt ili centar na mjestu odredišta pošiljke treba putem Traces sustava u roku od tri radna dana od datuma prispijeća pošiljke u odobreni karantenski objekt ili centar obavijestiti graničnog veterinarskog inspektora koji ga je obavijestio o otpremi pošiljke, o prispijeću pošiljke na njezino odredište.
            
         2.   Ako se nadležnom tijelu odgovornom za graničnu inspekcijsku postaju dostavi potvrda da ptice koje su označene kao namijenjene za odobreni karantenski objekt ili centar nisu stigle na svoje odredište u roku od tri radna dana od predviđenog datuma prispijeća pošiljke u odobreni karantenski objekt ili centar, nadležno tijelo mora poduzeti odgovarajuće mjere prema osobi odgovornoj za pošiljku.
   Članak 11.
   Odredbe o karanteni
   1.   Ptice moraju provesti najmanje 30 dana u odobrenom karantenskom objektu ili centru (karantena).
   2.   Najmanje na početku i na kraju karantene svake pošiljke, službeni veterinar mora provesti inspekciju uvjeta karantene, uključujući pregled evidencije o mortalitetu i kliničkom pregledu ptica u odobrenom karantenskom objektu ili centru u pojedinoj jedinici odobrenog karantenskog centra.
   Međutim, službeni veterinar može i češće provoditi inspekcije ako to nalaže situacija u pogledu bolesti ptica.
   Članak 12.
   Pregled, uzorkovanje i testiranje pošiljke za vrijeme karantene
   1.   Postupci pregleda, uzorkovanja i testiranja na influencu ptica i newcastlesku bolest, kako je utvrđeno u Prilogu VI., provode se po prispijeću ptica u karantenu.
   2.   Kada se koriste sentinel ptice, mora se upotrijebiti najmanje 10 sentinel ptica u odobrenom karantenskom objektu ili u svakoj jedinici odobrenog karantenskog centra.
   3.   Sentinel ptice koje se koriste za postupke pregleda, uzorkovanja i testiranja trebaju biti:
   
               (a)
            
            
               stare najmanje tri tjedna i korištene samo jednom za ovu svrhu;
            
         
               (b)
            
            
               označene nožnim prstenom ili nekom drugom identifikacijskom oznakom koja se ne može ukloniti;
            
         
               (c)
            
            
               necijepljene i seronegativne na influencu ptica i newcastlesku bolest u razdoblju od 14 dana prije datuma početka karantene;
            
         
               (d)
            
            
               smještene u odobreni karantenski objekt ili u jedinici odobrenog karantenskog centra prije dolaska ptica u zajednički zračni prostor i što je moguće bliže pticama, kako bi se osigurao bliski kontakt između sentinel ptica i ekskremenata ptica u karanteni.
            
         Članak 13.
   Mjere u slučaju sumnje na bolest u odobrenom karantenskom objektu ili centru
   1.   Ako se tijekom karantene u odobrenom karantenskom objektu posumnja da je jedna ili više ptica i/ili sentinel ptica zaražena influencom ptica ili newcastleskom bolesti, poduzimaju se sljedeće mjere:
   
               (a)
            
            
               od tih ptica i od sentinel ptica uzimaju se uzorci za virološke pretrage kako je navedeno u točki 2. Priloga VI. i primjereno se analiziraju;
            
         
               (b)
            
            
               sve se te ptice i sentinel ptice usmrćuju i uništavaju;
            
         
               (c)
            
            
               odobreni karantenski objekt se čisti i dezinficira;
            
         
               (d)
            
            
               niti jedna ptica ne smije ući u odobreni karantenski objekt do isteka 21. dana nakon završnog čišćenja i dezinfekcije.
            
         2.   Ako se tijekom karantene u odobrenom karantenskom centru posumnja da je jedna ili više ptica i/ili sentinel ptica zaražena influencom ptica ili newcastleskom bolesti, poduzimaju se sljedeće mjere:
   
               (a)
            
            
               od tih ptica i od sentinel ptica uzimaju se uzorci za virološke pretrage kako je navedeno u točki 2. Priloga VI. i primjereno se analiziraju;
            
         
               (b)
            
            
               sve se te ptice i sentinel ptice usmrćuju i uništavaju;
            
         
               (c)
            
            
               predmetna se jedinica čisti i dezinficira;
            
         
               (d)
            
            
               uzimaju se sljedeći uzorci:
               
                           i.
                        
                        
                           ako se koriste sentinel ptice, potrebno je uzeti uzorke za serološku pretragu, kako je navedeno u Prilogu VI., od sentinel ptica u ostalim karantenskim jedinicama najranije 21. dan nakon završnog čišćenja i dezinfekcije predmetne jedinice; ili
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           ako se ne koriste sentinel ptice, potrebno je uzeti uzorke za virološku pretragu, kako je navedeno u točki 2. Priloga VI., od ptica u ostalim karantenskim jedinicama tijekom 7 do 15 dana nakon završnog čišćenja i dezinfekcije;
                        
                     
         
               (e)
            
            
               niti jedna ptica ne smije napustiti predmetni odobreni karantenski centar dok se ne potvrdi da su nalazi uzorkovanja propisani točkom (d) negativni.
            
         3.   Države članice obavještavaju Komisiju o svim mjerama poduzetim na temelju ovog članka.
   Članak 14.
   Odstupanja koja se odnose na pozitivni nalaz niskopatogene influence ptica ili newcastleske bolesti u odobrenom karantenskom objektu ili centru
   1.   Ako se za vrijeme karantene utvrdi infekcija u jedne ili više ptica i/ili sentinel ptica virusom niskopatogene influence ptica (NPIP) ili newcastleske bolesti, nadležno tijelo može, na temelju procjene rizika, odobriti odstupanja od mjera predviđenih člankom 13. stavkom 1. točkom (b) i stavkom 2. točkom (b), pod uvjetom da takva odstupanja ne ugrožavaju kontrolu bolesti (odstupanje).
   Države članice odmah obavještavaju Komisiju o svim takvim odstupanjima.
   2.   Kada službeni veterinar pregledava odobreni karantenski objekt ili centar kojemu je odobreno odstupanje, a u kojem je jedna ili više ptica i/ili sentinel ptica zaražena NPIP ili nwecastleskom bolesti, potrebno je postupiti sukladno mjerama navedenim u stavcima 3. do 7.
   Države članice odmah izvješćuju Komisiju o svim takvim mjerama.
   3.   U slučaju pozitivnog nalaza NPIP, umjesto standardnih uzoraka koji su propisani u dijagnostičkom priručniku, 21 dan od datuma posljednjeg pozitivnog nalaza NPIP u odobrenom karantenskom objektu ili iz svake jedinice odobrenog karantenskog centra u razmacima od 21 dan sljedeći se uzorci moraju uzeti za laboratorijsko testiranje:
   
               (a)
            
            
               uzorci bilo kojih uginulih sentinel ptica ili drugih ptica prisutnih za vrijeme uzorkovanja;
            
         
               (b)
            
            
               brisovi dušnika/ždrijela i kloake od najmanje 60 ptica ili brisovi svih ptica ako ih u odobrenom karantenskom objektu ili zahvaćenoj jedinici odobrenog karantenskog centra ima manje od 60; ili uzorci svježeg izmeta ako su ptice male, egzotične i nenavikle na rukovanje ili ako bi rukovanje takvim pticama predstavljalo opasnost za ljude; uzorkovanje i laboratorijsko testiranje takvih uzoraka mora se nastaviti dok se ne dobiju dva uzastopna negativna laboratorijska nalaza u razmaku od najmanje 21 dan.
            
         Međutim, nadležno tijelo može, na temelju rezultata procjene rizika, odobriti odstupanje od veličine uzorka predviđenog ovim stavkom.
   4.   U slučaju pozitivnog nalaza na newcastlesku bolest, nadležno tijelo može jedino dozvoliti odstupanje pod uvjetom da su, 30 dana nakon posljednjeg uginuća ili kliničkog ozdravljenja posljednje oboljele životinje, uzorkovanjem provedenim u skladu s točkama 1. i 2. Priloga VI., neovisno o uputi za navedeno vremensko razdoblje, dobiveni negativni rezultati.
   5.   Ptice ne smiju biti puštene iz karantene sve do isteka razdoblja za laboratorijsko testiranje predviđenog stavkom 3.
   6.   Odobreni karantenski objekt ili predmetna jedinica u odobrenom karantenskom centru mora se nakon pražnjenja očistiti i dezinficirati. Svi predmeti ili otpad koji mogu biti kontaminirani moraju se ukloniti na način koji osigurava da se uzročnik bolesti ne širi, te uništiti na način koji jamči uništavanje prisutnog virusa NPIP ili newcastleske bolesti, kao i svog otpada nakupljenog tijekom razdoblja laboratorijskog testiranja iz stavka 3.
   7.   Ponovno naseljavanje odobrenog karantenskog objekta ili centra pticama ne smije se obavljati tijekom razdoblja od 21 dana nakon datuma dovršetka konačnog čišćenja i dezinfekcije iz stavka 6.
   Članak 15.
   Mjere u slučaju sumnje na klamidiozu
   Ako se za vrijeme trajanja karantene u odobrenom karantenskom objektu ili centru posumnja ili potvrdi infekcija papiga Chlamydophylom psittaci, sve ptice iz pošiljke moraju biti tretirane metodom odobrenom od nadležnog tijela, a razdoblje karantene se produljuje za najmanje dva mjeseca od datuma zadnjeg zabilježenog slučaja.
   Članak 16.
   Raspuštanje karantene
   Ptice se raspuštaju iz karantene u odobrenom karantenskom objektu ili centru samo uz pisano odobrenje službenog veterinara.
   Članak 17.
   Obveze prijave i izvješćivanja
   1.   Države članice u roku od 24 sata obavještavaju Komisiju o svakom slučaju pojave influence ptica ili newcastleske bolesti otkrivenom u odobrenom karantenskom objektu ili centru.
   2.   Države članice jednom godišnje dostavljaju Komisiji sljedeće podatke:
   
               (a)
            
            
               broj ptica uvezenih putem odobrenog karantenskog objekta ili centra, po vrsti i po odobrenom objektu za uzgoj iz kojega potječu;
            
         
               (b)
            
            
               podatke o stopi mortaliteta uvezenih ptica od postupka certificiranja u zemlji podrijetla do raspuštanja karantene;
            
         
               (c)
            
            
               broj pozitivnih nalaza na influencu ptica, newcastlesku bolest i klamidioze (Chlamydophyla psittaci) u odobrenim karantenskim objektima ili centrima.
            
         Članak 18.
   Troškovi karantene
   Sve troškove karantene nastale provedbom ove Uredbe snosi uvoznik.
   Članak 19.
   Stavljanje izvan snage
   Odluke 2000/666/EZ i 2005/760/EZ stavljaju se izvan snage.
   Članak 20.
   Stupanje na snagu i primjenjivost
   Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Primjenjuje se od 1. srpnja 2007.
   
      Ova Uredba je u cijelosti obvezujuća i neposredno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 23. ožujka 2007.
      
         
            Za Komisiju
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 268, 24.9.1991., str. 56. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2006/104/EZ (SL L 363, 20.12.2006., str. 352.).
   
      (2)  SL L 268, 14.9.1992., str. 54. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2004/68/EZ (SL L 139, 30.4.2004., str. 321.) kako je ispravljeno u (SL L 226, 25.6.2006., str. 128.).
   
      (3)  SL L 278, 31.10.2000., str. 26. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2002/279/EZ (SL L 99, 16.4.2002., str. 17.).
   
      (4)  SL L 285, 28.10.2005., str. 60. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2007/183/EZ (SL L 84, 24.3.2007., str. 44.)
   
      (5)  SL L 10, 14.1.2006., str. 16.
   
      (6)  SL L 237, 31.8.2006., str. 1.
   
      (7)  SL L 166, 19.6.2006., str. 1.
   PRILOG I.
   
      POPIS TREĆIH ZEMALJA KOJE MOGU KORISTITI CERTIFIKAT O ZDRAVLJU ŽIVOTINJA IZ PRILOGA III.
   
   Treće zemlje ili njihovi dijelovi navedeni u stupcima 1. i 3. tablice u dijelu 1. Priloga I. Odluci Komisije 2006/696/EZ (1), gdje stupac 4. te tablice predviđa obrazac veterinarskog certifikata za rasplodnu ili proizvodnu perad osim bezgrebenki (BPP).
   
      (1)  SL L 295, 25.10.2006., str. 1.
   PRILOG II.
   
      UVJETI ZA ODOBRAVANJE OBJEKATA ZA UZGOJ U TREĆOJ ZEMLJI PODRIJETLA KAKO JE PREDVIĐENO ČLANKOM 4.
   
   POGLAVLJE I.
   
      Odobravanje objekata za uzgoj
   
   Za dobivanje odobrenja iz članka 4., objekt za uzgoj mora udovoljavati uvjetima navedenim u ovom poglavlju:
   
               1.
            
            
               Objekt za uzgoj mora biti jasno razgraničen i odvojen od svoje okoline ili životinje moraju biti zatvorene i smještene tako da ne predstavljaju rizik za zdravlje gospodarstvima koja drže životinje, a čiji zdravstveni status može biti ugrožen.
            
         
               2.
            
            
               Mora imati odgovarajuća sredstva za hvatanje, zatvaranje i izdvajanje životinja te imati dostupne odgovarajuće karantenske objekte i odobrene procedure za životinje koje dolaze iz objekata koji nisu odobreni.
            
         
               3.
            
            
               Osoba odgovorna za objekt za uzgoj mora imati odgovarajuće iskustvo u uzgoju ptica.
            
         
               4.
            
            
               Objekt za uzgoj mora biti slobodan od influence ptica, newcastleske bolesti i klamidioze (Chlamydophyla psittaci). Kako bi objekt mogao biti proglašen slobodnim od tih bolesti, nadležno tijelo procjenjuje podatke o zdravstvenom statusu vođene unazad najmanje tri godine prije datuma podnošenja zahtjeva za odobrenje te rezultate kliničkih i laboratorijskih testova provedenih nad životinjama koje se u tom objektu drže. Međutim, novi objekti za uzgoj mogu biti odobreni samo na temelju rezultata kliničkih i laboratorijskih testova provedenih na životinjama u tim objektima.
            
         
               5.
            
            
               Mora voditi ažurirane evidencije o:
               
                           (a)
                        
                        
                           broju i identitetu (dob, spol, vrsta i individualni identifikacijski broj, tamo gdje je to primjenjivo) životinja svake vrste prisutnih u objektu za uzgoj;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           broju i identitetu (dob, spol, vrsta i individualni identifikacijski broj, tamo gdje je to primjenjivo) životinja koje dolaze u objekt za uzgoj ili ga napuštaju, zajedno s podacima o njihovom podrijetlu ili mjestu odredišta, prijevozu iz ili u objekt za uzgoj te zdravstveni status životinja;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           rezultatima testiranja krvi ili bilo kojim drugim dijagnostičkim postupcima;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           slučajevima bolesti i, tamo gdje je to primjenjivo, provedenoj terapiji;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           rezultatima post-mortem pregleda na životinjama koje su uginule u objektu za uzgoj, uključujući i mrtvorođene životinje;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           opažanjima tijekom svakog razdoblja izolacije ili karantene.
                        
                     
         
               6.
            
            
               Objekt za uzgoj mora imati ugovor s nadležnim laboratorijem za obavljanje post-mortem pregleda ili imati jedan ili više odgovarajućih objekata gdje se takvi pregledi mogu obavljati od strane stručne osobe pod nadležnošću službenog veterinara.
            
         
               7.
            
            
               Objekt za uzgoj mora imati odgovarajuće ugovore ili objekte na licu mjesta prikladne za odlaganje tijela životinja koje su uginule od bolesti ili su bile eutanazirane.
            
         
               8.
            
            
               Objekt za uzgoj mora osigurati, na temelju ugovora ili zakona, usluge veterinara ovlaštenog i pod nadzorom nadležnog tijela treće zemlje izvoznice, koji:
               
                           (a)
                        
                        
                           osigurava da odgovarajuće mjere za nadzor i kontrolu bolesti u odnosu na status bolesti u predmetnoj zemlji budu odobrene od strane nadležnog tijela i da se te mjere provode u objektu za uzgoj. Te mjere uključuju:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       godišnji plan nadziranja bolesti, uključujući odgovarajuću kontrolu zoonoza u životinja;
                                    
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       kliničko, laboratorijsko i post-mortem testiranje životinja sumnjivih na zaraženost zaraznim bolestima;
                                    
                                 
                                       iii.
                                    
                                    
                                       cijepljenje prijemljivih životinja protiv zaraznih bolesti prema potrebi, u skladu s OIE Priručnikom dijagnostičkih testova i cjepiva za kopnene životinje;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           osigurava prijavu bez odgode nadležnom tijelu treće zemlje svakog sumnjivog uginuća ili prisustva bilo kojih drugih simptoma bolesti koji upućuju na to da su životinje zaražene influencom ptica, newcastleskom bolešću ili klamidiozom (Chlamydophylom psittaci);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           osigurava da su životinje koje ulaze u objekt za uzgoj izolirane prema potrebi te u skladu sa zahtjevima ove Uredbe i uputama nadležnog tijela, ako postoje;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           je odgovoran za svakodnevno ispunjavanje uvjeta zdravlja životinja propisanih ovom Uredbom i zakonodavstvom Zajednice o dobrobiti životinja za vrijeme prijevoza;
                        
                     
         
               9.
            
            
               Ako objekt za uzgoj uzgaja životinje namijenjene laboratorijima koji provode pokuse, skrb i smještaj takvih životinja mora biti u skladu sa zahtjevima članka 5. Direktive Vijeća 86/609/EEZ (1).
            
         POGLAVLJE 2.
   
      Zadržavanje odobrenja za objekte za uzgoj
   
   Odobreni objekti za uzgoj zadržavaju odobrenje ako udovoljavaju uvjetima navedenima u ovom poglavlju:
   
               1.
            
            
               Prostor je pod kontrolom službenog veterinara nadležnog tijela koji:
               
                           (a)
                        
                        
                           osigurava udovoljavanje uvjetima navedenima u ovoj Uredbi;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           obavlja nadzor prostora objekta za uzgoj najmanje jednom godišnje;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           nadzire rad ovlaštenog veterinara i provedbu godišnjeg plana nadziranja bolesti;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           potvrđuje da nalazi kliničkih, post-mortem i laboratorijskih testova na životinjama ne pokazuju prisutnost influence ptica, newcastleske bolesti ili klamidioze (Chlamydophyla psittaci).
                           
                        
                     
         
               2.
            
            
               Jedino se životinje koje dolaze iz drugog odobrenog objekta za uzgoj mogu uvoditi u objekt za uzgoj, u skladu s uvjetima navedenima u ovoj Uredbi.
            
         
               3.
            
            
               Objekt za uzgoj čuva evidenciju navedenu u točki 5. poglavlja 1. u trajanju od najmanje 10 godina od datuma odobrenja.
            
         POGLAVLJE 3.
   
      Karantena ptica koje ne dolaze iz odobrenih objekata za uzgoj
   
   Iznimno od točke 2. poglavlja 2., ptice koje ne dolaze iz odobrenih objekata za uzgoj mogu biti uvedene u objekt za uzgoj nakon što takav uvoz odobri nadležno tijelo, pod uvjetom da su te životinje boravile u karanteni u skladu s uputama koje je nadležno tijelo dalo prije no što su dodane jatu. Karantena mora trajati najmanje 30 dana.
   POGLAVLJE 4.
   
      Privremeno stavljanje izvan snage, ukidanje ili ponovno izdavanje odobrenja objektu za uzgoj
   
   Postupci djelomičnog ili potpunog stavljanja izvan snage, ukidanja ili ponovnog izdavanja odobrenja za objekte za uzgoj trebaju udovoljavati uvjetima navedenima u ovom poglavlju:
   
               1.
            
            
               Ako nadležno tijelo utvrdi da objekt za uzgoj više ne udovoljava uvjetima navedenima u poglavljima 1. i 2, ili je došlo do promjene namjene objekta tako da on više ne služi isključivo za uzgoj ptica, ono za takav objekt obustavlja ili povlači odobrenje.
            
         
               2.
            
            
               Ako se nadležnom tijelu prijavi sumnja na pojavu influence ptica, newcastleske bolesti ili klamidioze (Chlamydophyla psittaci), ono će privremeno staviti van snage odobrenje objektu za uzgoj, dok se sumnja službeno ne isključi. Ono mora osigurati poduzimanje mjera za potvrdu ili isključivanje sumnje na bolest i sprečavanje bilo kakvog širenja bolesti, u skladu sa zahtjevima zakonodavstva Zajednice kojima su propisane mjere koje je potrebno poduzeti protiv predmetne bolesti te prilikom trgovine životinjama.
            
         
               3.
            
            
               Ako se potvrdi sumnja na bolest, nadležno tijelo može ponovno odobriti samo objekt za uzgoj u skladu s poglavljem 1. nakon:
               
                           (a)
                        
                        
                           iskorjenjivanja bolesti i izvora zaraze iz objekta za uzgoj;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           odgovarajućeg čišćenja i dezinfekcije objekta za uzgoj;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           ispunjavanja uvjeta iz poglavlja 1. ovog Priloga, osim točke 4.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Nadležno tijelo odmah izvješćuje Komisiju o privremenom stavljanju izvan snage, ukidanju ili ponovnom izdavanju odobrenja za bilo koji objekt za uzgoj.
            
         
      (1)  SL L 358, 18.12.1986., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2003/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 230, 16.9.2003., str. 32.).
   PRILOG III.
   kako je navedeno u točki (e) članka 5.
   
      CERTIFIKAT O ZDRAVLJU ŽIVOTINJA
   
   
      za uvoz određenih vrsta ptica, isključujući domaću perad, namijenjenih otpremi u Zajednicu
   
   
      
   
      
   
      
   PRILOG IV.
   kako je navedeno u članku 6.
   
      MINIMALNI UVJETI ZA ODOBRENE KARANTENSKE OBJEKTE I CENTRE ZA PTICE
   
   Odobreni karantenski objekti i centri trebaju udovoljavati uvjetima iz Poglavlja 1. i 2.
   POGLAVLJE 1.
   
      Izgradnja i opremanje karantenskih objekata ili centara
   
   
               1.
            
            
               Karantenski objekt ili centar mora biti zaseban objekt ili objekti, odvojen od drugih gospodarstava koja drže perad i drugih gospodarstava koja drže ptice na udaljenosti koju odredi nadležno tijelo na temelju procjene rizika, uzimajući u obzir epidemiologiju influence ptica i newcastleske bolesti. Ulazna/izlazna vrata moraju imati mogućnost zaključavanja te znak s natpisom: „KARANTENA – zabranjen pristup neovlaštenom osoblju”.
            
         
               2.
            
            
               Svaka karantenska jedinica karantenskog centra mora imati odvojeni zračni prostor.
            
         
               3.
            
            
               Karantenski objekt ili centar mora biti zaštićen od ulaska ptica, muha i štetnika te zatvoren na način da omogućava fumigaciju (plinjenje).
            
         
               4.
            
            
               Odobreni karantenski objekt i svaka jedinica odobrenog karantenskog centra mora biti opremljena prostorima za pranje ruku.
            
         
               5.
            
            
               Ulazna i izlazna vrata u odobreni karantenski objekt i svaku jedinicu odobrenog karantenskog centra moraju biti sustavi dvostrukih vrata.
            
         
               6.
            
            
               Dezinfekcijske barijere moraju biti postavljene na svim ulazima/izlazima u/iz odobrenog karantenskog objekta i pojedine jedinice odobrenog karantenskog centra.
            
         
               7.
            
            
               Sva oprema mora biti izrađena na način da se može očistiti i dezinficirati.
            
         
               8.
            
            
               Skladište za hranu za životinje mora biti zaštićeno od ulaska ptica i glodavaca i sigurno od insekata.
            
         
               9.
            
            
               Kontejner za odlaganje otpada mora biti dostupan i u potpunosti zaštićen od ulaska ptica i glodavaca.
            
         
               10.
            
            
               Moraju biti osigurani hladnjak i/ili zamrzivač za čuvanje lešina.
            
         POGLAVLJE 2.
   
      Zahtjevi u pogledu upravljanja
   
   
               1.
            
            
               Odobreni karantenski objekti i centri moraju:
               
                           (a)
                        
                        
                           imati učinkoviti sustav kontrole kako bi se osiguralo odgovarajuće nadziranje životinja;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           biti pod kontrolom i odgovornošću službenog veterinara;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           biti očišćeni i dezinficirani u skladu s programom koji odobri nadležno tijelo nakon čega slijedi odgovarajuće razdoblje odmora objekta. Korištene dezinficijense mora za tu svrhu odobriti nadležno tijelo;
                        
                     
         
               2.
            
            
               Za svaku pošiljku ptica u karanteni:
               
                           (a)
                        
                        
                           odobreni karantenski objekt i svaka jedinica odobrenog karantenskog centra mora biti očišćena i dezinficirana te slobodna od ptica najmanje sedam dana prije uvođenja uvezenih ptica;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           pošiljka ptica mora dolaziti iz odobrenog objekta za uzgoj u trećoj zemlji podrijetla i mora biti uvedena u razdoblju ne duljem od 48 sati;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           razdoblje karantene počinje uvođenjem posljednje ptice;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           odobreni karantenski objekt ili jedinica odobrenog karantenskog centra moraju biti ispražnjeni od ptica, očišćeni i dezinficirani na kraju karantene.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Potrebno je poduzeti mjere predostrožnosti kako bi se spriječila unakrsna kontaminacija između ulaznih i izlaznih pošiljaka.
            
         
               4.
            
            
               Zabranjen je ulaz neovlaštenim osobama u odobreni karantenski objekt ili centar.
            
         
               5.
            
            
               Osobe koje ulaze u odobreni karantenski objekt ili centar moraju nositi zaštitnu odjeću i obuću.
            
         
               6.
            
            
               Zabranjen je kontakt među osobljem odobrenih karantenskih objekata ili jedinica odobrenog karantenskog centra, koji može uzrokovati kontaminaciju.
            
         
               7.
            
            
               Mora biti dostupna odgovarajuća oprema za čišćenje i dezinfekciju.
            
         
               8.
            
            
               Ako se koristi označavanje mikročipom, u odobrenom karantenskom objektu ili centru mora biti dostupan odgovarajući čitač mikročipova.
            
         
               9.
            
            
               Čišćenje i dezinfekcija kaveza i krletki koje se koriste u prijevozu mora se obaviti u odobrenom karantenskom objektu ili centru osim ako se uništavaju. Ako se ponovno koriste, moraju biti izrađeni od materijala koji omogućava učinkovito čišćenje i dezinfekciju. Kavezi i krletke moraju biti uništeni na način da se izbjegne širenje uzročnika bolesti.
            
         
               10.
            
            
               Gnoj i otpadni materijal trebaju se redovito skupljati, pohranjivati u kontejner za smeće i nakon toga tretirati na takav način da se izbjegne širenje uzročnika bolesti.
            
         
               11.
            
            
               Lešine ptica moraju se pregledati u službenom laboratoriju kojeg odredi nadležno tijelo.
            
         
               12.
            
            
               Potrebne analize i tretmani ptica moraju se provoditi uz konzultacije sa službenim veterinarom i pod njegovom kontrolom.
            
         
               13.
            
            
               Službeni veterinar mora biti obaviješten o pojavi bolesti i uginućima ptica i/ili sentinel ptica za vrijeme karantene.
            
         
               14.
            
            
               Odgovorna osoba u odobrenom karantenskom objektu ili centru mora voditi evidenciju o:
               
                           (a)
                        
                        
                           datumu, broju i vrstama ptica koje ulaze ili izlaze za svaku pošiljku;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           kopijama certifikata o zdravlju životinja i Zajedničkom veterinarskom dokumentu o ulasku koji prate uvezene ptice;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           individualnim identifikacijskim brojevima uvezenih ptica, a u slučaju i označavanja mikročipom, pojedinostima o tipu mikročipa i korištenom čitaču;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           ako se u karantenskom objektu ili centru koriste sentinel ptice, o broju i smještaju sentinel ptica u karantenski objekt ili centar;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           svim značajnijim opažanjima: dnevnim slučajevima oboljenja i broju uginuća;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           datumima i rezultatima testiranja;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           vrstama i datumima tretmana;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           osobama koje ulaze i izlaze iz karantenskog objekta ili centra.
                        
                     
         
               15.
            
            
               Evidencije iz točke 14. moraju se čuvati najmanje 10 godina.
            
         POGLAVLJE 3.
   
      Privremeno stavljanje izvan snage, ukidanje ili ponovno izdavanje odobrenja karantenskih objekata i centara
   
   Postupci privremenog stavljanja izvan snage odobrenja cijelog ili dijela objekta, ukidanja ili ponovnog izdavanja odobrenja za rad karantenskih objekata i centara trebaju udovoljavati zahtjevima izloženim u ovom poglavlju:
   
               1.
            
            
               Ako nadležno tijelo utvrdi da karantenski objekt ili centar više ne udovoljava uvjetima navedenima u poglavljima 1. i 2, ili je došlo do prenamjene objekta koja više nije obuhvaćena člankom 3. točkama (e) i (f), ono o toj činjenici izvješćuje Komisiju. U skladu s tim aktom, takvi karantenski objekti ili centri više se ne smiju koristiti za uvoz.
            
         
               2.
            
            
               Odobrenje se ponovno izdaje karantenskom objektu ili centru kada se ponovno ispune uvjeti predviđeni poglavljima 1. i 2.
            
         PRILOG V.
   
      POPIS ODOBRENIH OBJEKATA I CENTARA KAKO SE NAVODI U ČLANKU 6. STAVKU 1.
   
   
               ISO oznaka države
            
            
               Naziv države
            
            
               Odobreni broj karantenskog objekta ili centra
            
         
               AT
            
            
               AUSTRIJA
            
            
               AT OP Q1
            
         
               AT
            
            
               AUSTRIJA
            
            
               AT-NK-Q-1
            
         
               AT
            
            
               AUSTRIJA
            
            
               AT-KO-Q1
            
         
               AT
            
            
               AUSTRIJA
            
            
               AT-3-ME-Q1
            
         
               AT
            
            
               AUSTRIJA
            
            
               AT-4-KI-Q1
            
         
               AT
            
            
               AUSTRIJA
            
            
               AT 4 WL Q 1
            
         
               AT
            
            
               AUSTRIJA
            
            
               AT-4-VB-Q1
            
         
               AT
            
            
               AUSTRIJA
            
            
               AT 6 10 Q 1
            
         
               AT
            
            
               AUSTRIJA
            
            
               AT 6 04 Q 1
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 1003
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 1010
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 1011
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 1012
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 1013
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 1016
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 1017
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 3001
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 3008
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 3014
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 3015
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 4009
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 4017
            
         
               BE
            
            
               BELGIJA
            
            
               BE VQ 7015
            
         
               CY
            
            
               CIPAR
            
            
               CB 0011
            
         
               CY
            
            
               CIPAR
            
            
               CB 0012
            
         
               CY
            
            
               CIPAR
            
            
               CB 0061
            
         
               CY
            
            
               CIPAR
            
            
               CB 0013
            
         
               CY
            
            
               CIPAR
            
            
               CB 0031
            
         
               CZ
            
            
               ČEŠKA
            
            
               21750005
            
         
               CZ
            
            
               ČEŠKA
            
            
               21750016
            
         
               CZ
            
            
               ČEŠKA
            
            
               21750027
            
         
               CZ
            
            
               ČEŠKA
            
            
               21750038
            
         
               CZ
            
            
               ČEŠKA
            
            
               32750007
            
         
               CZ
            
            
               ČEŠKA
            
            
               61750009
            
         
               CZ
            
            
               ČEŠKA
            
            
               62750011
            
         
               CZ
            
            
               ČEŠKA
            
            
               71750000
            
         
               CZ
            
            
               ČEŠKA
            
            
               71750011
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               BW-1
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               BY-1
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               BY-2
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               BY-3
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               BY-4
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               HE-1
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               NI-1
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               NI-2
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               NI-3
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               NW-1
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               NW-2
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               NW-3
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               NW-4
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               NW-5
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               NW-6
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               NW-7
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               NW-8
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               RP-1
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               SN-1
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               SN-2
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               ST-1
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               SH-1
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               TH-1
            
         
               DE
            
            
               NJEMAČKA
            
            
               TH-2
            
         
               DK
            
            
               DANSKA
            
            
               DK-VQB-2002-001
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES01/02/05
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES01/02/01
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES05/02/12
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES05/03/13
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES07/02/02
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES08/02/03
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES09/02/09
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES09/02/10
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES13/02/08
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES15/02/06
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES17/02/07
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES04/03/11
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES04/03/14
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES09/03/15
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES01/04/16
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES09/04/17
            
         
               ES
            
            
               ŠPANJOLSKA
            
            
               ES09/06/18
            
         
               FR
            
            
               FRANCUSKA
            
            
               38.193.01
            
         
               EL
            
            
               GRČKA
            
            
               GR.1
            
         
               EL
            
            
               GRČKA
            
            
               GR.2
            
         
               HU
            
            
               MAĐARSKA
            
            
               HU12MK001
            
         
               IE
            
            
               IRSKA
            
            
               IRL-HBQ-1-2003 Unit A
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               003AL707
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               305/B/743
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               132BG603
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               170BG601
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               233BG601
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               068CR003
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               006FR601
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               054LCO22
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               I — 19/ME/01
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               119RM013
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               006TS139
            
         
               IT
            
            
               ITALIJA
            
            
               133VA023
            
         
               MT
            
            
               MALTA
            
            
               BQ 001
            
         
               NL
            
            
               NIZOZEMSKA
            
            
               NL-13000
            
         
               NL
            
            
               NIZOZEMSKA
            
            
               NL-13001
            
         
               NL
            
            
               NIZOZEMSKA
            
            
               NL-13002
            
         
               NL
            
            
               NIZOZEMSKA
            
            
               NL-13003
            
         
               NL
            
            
               NIZOZEMSKA
            
            
               NL-13004
            
         
               NL
            
            
               NIZOZEMSKA
            
            
               NL-13005
            
         
               NL
            
            
               NIZOZEMSKA
            
            
               NL-13006
            
         
               NL
            
            
               NIZOZEMSKA
            
            
               NL-13007
            
         
               NL
            
            
               NIZOZEMSKA
            
            
               NL-13008
            
         
               NL
            
            
               NIZOZEMSKA
            
            
               NL-13009
            
         
               NL
            
            
               NIZOZEMSKA
            
            
               NL-13010
            
         
               PL
            
            
               POLJSKA
            
            
               14084501
            
         
               PT
            
            
               PORTUGAL
            
            
               05.01/CQA
            
         
               PT
            
            
               PORTUGAL
            
            
               01.02/CQA
            
         PRILOG VI.
   
      POSTUPCI ZA PREGLED, UZORKOVANJE I TESTIRANJE NA INFLUENCU PTICA I NEWCASTLESKU BOLEST
   
   
               1.
            
            
               Za vrijeme karantene, sentinel ptice ili ako se sentinel ptice ne koriste, uvezene ptice moraju biti podvrgnute sljedećim postupcima:
               
                           (a)
                        
                        
                           Ako se sentinel ptice koriste:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       uzorci krvi za serološka ispitivanja moraju se uzeti od svih sentinel ptica u razdoblju od najranije 21 dan od njihovog ulaska u karantenu do najranije tri dana prije isteka karantene;
                                    
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       ako se ispitivanjem sentinel ptica dobiju pozitivni ili sumnjivi serološki rezultati uzoraka navedenih u alineji i., uvezene se ptice moraju podvrgnuti virusološkom ispitivanju; brisovi kloake (ili izmeta) i dušnika/ždrijela moraju se uzeti od najmanje 60 ptica ili od svih ptica ako pošiljka sadrži manje od 60 ptica;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Ako se sentinel ptice ne koriste, uvezene ptice moraju se podvrgnuti virusološkom ispitivanju (serološko testiranje nije prikladno). Brisovi kloake (ili izmeta) i dušnika/ždrijela moraju se uzeti od najmanje 60 ptica ili od svih ptica ako pošiljka sadrži manje od 60, tijekom prvih 7 do 15 dana karantene.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Uz testiranje navedeno u točki 1, za virusološku pretragu moraju se uzeti i sljedeći uzorci:
               
                           (a)
                        
                        
                           brisovi kloake (ili izmet) i dušnika/ždrijela, ako je moguće od klinički bolesnih ptica ili bolesnih sentinel ptica;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           sadržaja crijeva, mozga, dušnika, pluća, jetre, slezene, bubrega i drugih vidljivo zahvaćenih organa, što je moguće prije nakon uginuća bilo od:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       uginulih sentinel ptica i svih ptica koje su bile uginule pri dolasku i onih koje su uginule tijekom karantene; ili
                                    
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       najmanje 10 % uginulih ptica, u slučaju visokog mortaliteta malih ptica u velikim pošiljkama.
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               Sva virusološka i serološka testiranja uzoraka uzetih tijekom karantene moraju se obaviti u službenim laboratorijima određenim od nadležnog tijela, korištenjem dijagnostičkih postupaka usklađenih s Dijagnostičkim priručnikom za influencu ptica i Priručnikom dijagnostičkih testova i cjepiva za kopnene životinje Svjetske organizacije za zaštitu zdravlja životinja (OIE) za newcastlesku bolest. Za virusološko pretraživanje dozvoljeno je puliranje do najviše pet uzoraka pojedinačnih ptica u jedan skupni uzorak. Izmet mora biti puliran odvojeno od ostalih uzoraka organa i tkiva.
            
         
               4.
            
            
               Izolati virusa moraju se dostaviti nacionalnom referentnom laboratoriju.