CELEX: 62005CJ0289
Language: lv
Date: 2007-03-08 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (pirmā palāta) 2007. gada 8.martā. # Länsstyrelsen i Norrbottens län pret Lapin liitto. # Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Rovaniemen hallinto-oikeus - Somija. # Regula (EK) Nr. 1685/2000 - Pielikums - 1. normas 1.8. punkts - Struktūrfondi - Izdevumu atbilstība - Vispārējo izdevumu ņemšana vērā. # Lieta C-289/05.

Lieta C‑289/05
      Länsstyrelsen i Norrbottens län
      pret
      Lapin liitto
      (Rovaniemen hallinto-oikeus lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
      
      Regula (EK) Nr. 1685/2000 – Pielikums – 1. normas 1.8. punkts – Struktūrfondi – Izdevumu atbilstība – Vispārējo izdevumu ņemšana vērā
      Sprieduma kopsavilkums
      Ekonomiskā un sociālā kohēzija – Strukturālā palīdzība – Kopienas finansējums – Valsts iestāžu veikto izdevumu atbilstība
            palīdzības kritērijiem 
      (Padomes Regulas Nr. 1260/1999 30. panta 1. punkts un 32. panta 1. punkts; Komisijas Regulas Nr. 1685/2000 pielikuma 1. normas
            1.8. punkts)
      Ar 1. normas 1.8. punktu pielikumā Regulai Nr. 1685/2000, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Regulai Nr. 1260/1999
         attiecībā uz izdevumu kompensējamību Struktūrfondu līdzfinansētās darbībās, kurā grozījumi ir izdarīti ar Regulu Nr. 448/2004,
         nav pretrunā vispārējo izdevumu aprēķins saskaņā ar metodi, kādu izmanto struktūrfondu līdzfinansētu projektu atbilstīgo izdevumu
         aprēķināšanai, tikai tāpēc vien, ka šī metode balstīta it īpaši uz algu izmaksu vai darba laika procentuālu vai proporcionālu
         daļu.
      
      Neierobežojot valsts tiesību normas, kas paredz stingrākus nosacījumus, atbilstīgajos izdevumos var iekļaut gala saņēmēja
         vispārējos izdevumus, ja saskaņā ar minēto 1.8. punktu šie izdevumi atbilst trīs nosacījumiem, proti, tie ir balstīti uz faktiskām
         izmaksām, šīs izmaksas ir saistītas ar struktūrfondu līdzfinansētās darbības īstenošanu un šīs izmaksas ir iedalītas proporcionāli
         darbībai saskaņā ar godīgu un pienācīgi pamatotu metodi. It īpaši attiecībā uz šo pēdējo atbilstības nosacījumu – tā mērķis
         nav noteikt vienu konkrētu aprēķinu metodi, bet gan tas atstāj dalībvalstīm rīcības brīvību atbilstīgo izdevumu aprēķinā.
         Šis nosacījums paredz tikai to, ka vispārējo izdevumu iekļaušana atbilstīgajos izdevumos ir atkarīga no to iedalīšanas “proporcionāli
         darbībai saskaņā ar pienācīgi pamatotu godīgu un objektīvu metodi”. Līdz ar to minētais 1.8. punkts nav interpretējams tādējādi,
         ka tas nepieļauj tādas atbilstīgo vispārējo izdevumu aprēķinu metodes, kuras balstītas it īpaši uz algu izmaksu vai darba
         laika procentuālu vai proporcionālu daļu, taču ar nosacījumu, ka gala saņēmējs var pierādīt šo izdevumu iekļaušanu projektā
         atbilstoši metodei, ar kuru tiek ievēroti šajā noteikumā paredzētie kritēriji. Vispārējo izdevumu, kā, piemēram, algu izmaksas,
         ēku izmaksas vai informātikas izmaksas, iekļaušana attiecīgajā projektā saskaņā ar iepriekš minētajiem kritērijiem jāveic,
         ņemot vērā projekta īstenošanā iesaistīto personu skaitu, darba stundu skaitu, ko šīs personas tam velta, vai šajā sakarā
         izmaksāto atalgojumu, kā arī vidējo personu skaitu, kas strādā attiecīgajā administrācijā, vidējo darba stundu skaitu, kas
         tam veltītas, vai šajā sakarā izmaksātā atalgojuma vidējo summu.
      
      (sal. ar 22., 25.–28. punktu un rezolutīvo daļu)
TIESAS SPRIEDUMS (pirmā palāta)
      2007. gada 8. martā (*)
      
      Regula (EK) Nr. 1685/2000 – Pielikums – 1. normas 1.8. punkts – Struktūrfondi – Izdevumu atbilstība – Vispārējo izdevumu ņemšana vērā
      Lieta C‑289/05
      par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam,
      ko Rovaniemen hallinto‑oikeus (Somija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2005. gada 15. jūlijā un kas Tiesā reģistrēts 2005. gada 19. jūlijā, tiesvedībā
      
      Länsstyrelsen i Norrbottens län
      pret
      Lapin liitto.
      
      TIESA (pirmā palāta)
      šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs P. Janns [P. Jann], tiesneši K. Lēnartss [K. Lenaerts], E. Juhāss [E. Juhász], H. N. Kunja Rodrigess [J. N. Cunha Rodrigues] (referents) un K. Šīmans [K. Schiemann],
      
      ģenerāladvokāts L. A. Hēlhuds [L. A. Geelhoed],
      
      sekretārs R. Grass [R. Grass],
      
      ņemot vērā rakstveida procesu,
      ņemot vērā apsvērumus, ko sniedza:
      –        Länsstyrelsen i Norrbottens län vārdā – P. O. Eriksons [P.‑O. Eriksson] un L. Antila [L. Anttila], pārstāvji,
      
      –        Somijas valdības vārdā – E. Biglina [E. Bygglin], pārstāve,
      
      –        Eiropas Kopienu Komisijas vārdā – P. Ālto [P. Aalto] un L. Flinns [L. Flynn], pārstāvji,
      
      noklausījusies ģenerāladvokāta secinājumus tiesas sēdē 2006. gada 14. septembrī,
      pasludina šo spriedumu.
      Spriedums
      1        Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir par to, kā interpretēt 1. normas 1.8. punktu pielikumā Komisijas 2000. gada 28. jūlija
         Regulai (EK) Nr. 1685/2000, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1260/1999 attiecībā
         uz izdevumu kompensējamību Struktūrfondu līdzfinansētās darbībās (OV L 193, 39. lpp.), kurā grozījumi ir izdarīti ar Komisijas
         2004. gada 10. marta Regulu (EK) Nr. 448/2004 (OV L 72, 66. lpp., turpmāk tekstā – “Regula Nr. 1685/2000”).
      
      2        Šis lūgums tika iesniegts prāvā starp Länsstyrelsen i Norrbottens län [Norbotenas [Norrbotten] (Zviedrija) lēnes pašvaldība, turpmāk tekstā – “lēnes pašvaldība”] un Lapin liitto [Lapzemes (Somija) Reģionālā padome] saistībā ar lēnes pašvaldības prasību par finansējuma saņemšanu tehniskās palīdzības
         izdevumu segšanai programmā Interreg III A Nord, ko līdzfinansē no Eiropas Reģionālās attīstības fonda līdzekļiem (ERAF) (turpmāk tekstā – “programma”) un kas attiecas uz
         2001. un 2002. gadu.
      
       Atbilstošās tiesību normas
      3        32. panta 1. punkta trešajā daļā Padomes 1999. gada 21. jūnija Regulā (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus
         par struktūrfondiem (OV L 161, 1. lpp.), ir noteikts:
      
      “[..] Starpposma maksājumi un saldo maksājumi ir saistīti ar faktiskajiem izdevumiem, kuriem jāatbilst galīgo saņēmēju veiktajiem
         maksājumiem, ko apstiprina kvitētie rēķini vai grāmatvedības dokumenti ar līdzīgu pierādījuma vērtību.”
      
      4        Regulas Nr. 1685/2000 pielikumā tā sākotnējā versijā ar nosaukumu “Piemērotības normas” ir noteikts:
      
      “1. norma – faktiski veiktie izdevumi
      1.      Galīgo ieguvēju veikti maksājumi
      1.1.      Galīgo ieguvēju maksājumi saskaņā ar 32. panta 1. punkta 3. daļu Regulā (EK) Nr. 1260/1999 [..] ir maksājumi naudā, ievērojot
         izņēmumus, kas norādīti 1.4. punktā.
      
      [..]
      1.4.      Saskaņā ar 1.5., 1.6. un 1.7. punktā izvirzītajiem nosacījumiem amortizācija, iemaksas natūrā un pieskaitāmās izmaksas [vispārējie
         izdevumi] arī var būt daļa no 1.1. punktā minētajiem maksājumiem. Tomēr struktūrfondu līdzfinansējums nepārsniedz kādas darbības
         kopējos piemērotos [atbilstīgos] izdevumus darbības beigās, atskaitot iemaksas natūrā.
      
      [..]
      1.7.      Pieskaitāmās izmaksas [vispārējie izdevumi] ir piemēroti [atbilstīgi] izdevumi ar nosacījumu, ka to pamatā ir faktiskās izmaksas,
         kas ir saistītas ar struktūrfondu līdzfinansētās darbības īstenošanu, un tās ir iedalītas proporcionāli darbībai saskaņā ar
         pienācīgi pamatotu godīgu un objektīvu metodi.
      
      [..]
      1.9.      Dalībvalstis var noteikt stingrākas valsts normas tādu [atbilstīgo] izdevumu noteikšanai [..] saskaņā ar 1.5., 1.6. un 1.7. punktu.
      2.      Izdevumu pamatojums
      Vispārējs noteikums ir, ka galīgo ieguvēju veiktos maksājumus pamato ar kvitētiem rēķiniem. Kad to nevar izdarīt, maksājumus
         pamato ar grāmatvedības dokumentiem, kam ir līdzvērtīga pierādījuma vērtība.
      
      [..]”
      5        Saskaņā ar Regulas Nr. 448/2004 2. pantu un 3. panta trešo daļu Regulas Nr. 1685/2000 pielikuma sākotnējās versijas 1. normas
         1.4., 1.7. un 1.9. punkts kopš 2000. gada 5. augusta ir grozīti attiecīgi kā Regulas Nr. 1685/2000 pielikuma 1. normas 1.5.,
         1.8. un 1.10. punkts.
      
      6        19. pants Komisijas 2001. gada 2. marta Regulā (EK) Nr. 438/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes
         Regulai (EK) Nr. 1260/1999 attiecībā uz vadības un kontroles sistēmām, ko piemēro no struktūrfondiem piešķirtajai palīdzībai
         (OV L 63, 21. lpp.), nosaka:
      
      “Attiecībā uz to formu palīdzību, kuras saņēmēji ir vairākās dalībvalstīs, attiecīgās dalībvalstis vienojas savā starpā par
         kopīgiem pasākumiem, lai nodrošinātu nevainojamu finanšu vadību, ņemot vērā valstu tiesības, un informē Komisiju par šiem
         pasākumiem. Komisija un attiecīgās dalībvalstis savstarpēji sniedz visu vajadzīgo administratīvo palīdzību.”
      
      7        Piemērojot iepriekš minēto 19. pantu, Somijas Republika un Zviedrijas Karaliste 2002. gada 24. un 31. oktobrī parakstīja “Memorandum
         of understanding on the implementation of the Community Initiative programme INTERREG III A North”.
      
       Pamata prāva un prejudiciālais jautājums
      8        Vēstulē, ko Lapin liitto saņēma 2002. gada 30. oktobrī, lēnes pašvaldība lūdza finanšu palīdzību SEK 95 880,72 apmērā programmas tehniskās palīdzības
         izdevumiem 2001. gadā. Šī finansējuma summa tika iegūta, piemērojot algu izmaksām, kas saistītas ar šīs programmas tehnisko
         palīdzību, procentuālu daļu, kura aprēķināta proporcionāli par programmu atbildīgās administrācijas vispārējiem izdevumiem
         (algu izmaksas un citi izdevumi, kas tiek segti sakarā ar tās horizontālajām darbībām, tostarp izmaksas saistībā ar minēto
         programmu) attiecībā pret algu izmaksām, kas saistītas ar minētās administrācijas parasto darbību, un kuru veido starpība
         starp šādi pārskaitītām kopējām algu izmaksām un iepriekš minētajām algu izmaksām.
      
      9        Ar 2003. gada 20. februāra lēmumu Lapin liitto šo lūgumu noraidīja. Saskaņā ar tās uzskatu maksājumi ir jāpamato ar rēķiniem un kvītīm vai ar grāmatvedības dokumentiem,
         kam ir līdzvērtīga pierādījuma vērtība. Izmaksas esot vajadzējis balstīt uz faktiskām izmaksām, bet izmaksas pamata lietā
         aprēķinātas kā procentuāla daļa un tādējādi tās nav iekļautas programmā, ievērojot godīgu un pienācīgi pamatotu metodi Regulas
         Nr. 1685/2000 pielikuma 1. normas 1.8. punkta nozīmē.
      
      10      Tāpat no lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu izriet, ka Lapin liitto 2003. gada 26. septembrī saņēma lēnes pašvaldības lūgumu, kurā atkārtoti prasīta finanšu palīdzība ar programmu saistītajām
         izmaksām par 2001. un 2002. gadu attiecīgi SEK 56 854 un SEK 186 982 apmērā. Šīs izmaksas attiecās uz vispārējiem izdevumiem,
         kas saistīti ar informātiku, personāla vadību, pastu, finanšu un ēku pārvaldību.
      
      11      Ar 2003. gada 24. novembra lēmumu Lapin liitto noraidīja šo lūgumu attiecībā uz visām izmaksām, kas saistītas ar informātiku, personāla vadību, pastu un finanšu pārvaldību,
         pamatojot ar to, ka pat pēc 2003. gada 2. oktobrī nosūtītā lūguma precizēt ziņas lēnes pašvaldība nav iesniegusi nedz paskaidrojumus,
         kas būtu pamatoti ar darba stundu uzskaiti algu aprēķināšanai, nedz paskaidrojumus attiecībā uz citu izmaksu saistību ar programmu.
      
      12      Lapin liitto uzskata, ka informācija netika sniegta par to personu biroju platību, kas piedalījās programmā, lai aprēķinātu ar ēkām saistītās
         izmaksas. Šī iemesla dēļ ar ēkām saistīto izmaksu aprēķinos kā pamats tika izmantots 15 m2 biroja platība, nevis 20 m2, kā bija norādīts lūgumā. Līdz ar to Lapin liitto attiecībā uz izmaksām, kas saistītas ar programmas dalībnieku uzturēšanās telpām 2001. un 2002. gadā, pārskaitīja attiecīgi
         SEK 6558,98 un SEK 22 203,30.
      
      13      Sūdzībā par 2003. gada 24. novembra noraidījuma lēmumu lēnes pašvaldība apgalvoja, ka pēc sanāksmes ar Lapin liitto un iekšlietu ministru tā ir izmantojusi jaunu aprēķinu veidu, kurā izmaksas (vispārējie izdevumi), kuru atlīdzināšana tiek
         pieprasīta, ir balstītas uz grāmatvedībā ierakstītajām faktiskajām izmaksām, kuras saskaņā ar godīgu un pienācīgi pamatotu
         metodi ir iedalītas proporcionāli ikgadējam darbaspēkam.
      
      14      Šī sūdzība tika noraidīta ar 2004. gada 6. februāra lēmumu, pamatojot ar to, ka lēnes pašvaldība atbilstīgo vispārējo izdevumu
         aprēķinu pamatā ir izmantojusi ikgadējās izmaksas, kas rodas saistībā ar informātikas pakalpojumiem, saimnieciskajiem pakalpojumiem
         un personāla pakalpojumiem, kuri tika sadalīti atbilstoši vidējam administrācijas, kas atbild par programmu, algoto darbinieku
         skaitam attiecīgā gada laikā. Pakalpojuma mēneša cena bija vienāda visām personām. Otrajā finansējuma lūgumā izmaksas tika
         iedalītas kā programmas izmaksas proporcionāli katras personas veiktajam darbam. Šādā veidā nebija iespējams izmaksas identificēt
         kā izmaksas, kas saistītas ar šo programmu. Attiecībā uz algu izmaksām, kas tika iekļautas pieprasītajā summā, tās nebija
         individuāli noteiktas atbilstoši darba stundu uzskaitei, tādēļ tās nevarēja ņemt vērā kā minētās programmas tehniskās palīdzības
         izmaksas.
      
      15      Iesniedzējtiesa, kurā lēnes pašvaldība ir ierosinājusi lietu par strīdīgo izdevumu samaksu, norāda, ka šī pašvaldība savā
         prasībā minētās tehniskās palīdzības izmaksas ir sadalījusi atbilstoši visas administrācijas vidējam ikgadējam darbinieku
         skaitam tādā veidā, lai par katru personu varētu aprēķināt izmaksu daļu par katru mēnesi un gadu. Šādas vidējā aprēķina metodes
         izmantošana ļāva iepriekš minētās izmaksas iedalīt kā projekta izmaksas atbilstoši konkrētajam darba laikam, ko katra persona
         ir strādājusi programmas ietvaros.
      
      16      Saskaņā ar Lapin liitto teikto lēnes pašvaldība nav pietiekami precīzi norādījusi, kādu daļu šīs programmas izmaksās veidoja tehniskā palīdzība.
         Runājot par algām, lai tās varētu iedalīt kā šīs programmas izmaksas saskaņā ar Regulu Nr. 1685/2000, Lapin liitto prasīja, lai katru dienu tiktu veikta darba stundu uzskaite par katru personu, kas programmas ietvaros strādāja nepilnu darba
         laiku.
      
      17      Šādos apstākļos Rovaniemen hallinto‑oikeus nolēma apturēt tiesvedību un lūgt Tiesu interpretēt Regulas Nr. 1685/2000 pielikuma 1. normas 1.8. punktu.
      
       Par prejudiciālo jautājumu
      18      Iesniedzējtiesa ar savu jautājumu būtībā vēlas noskaidrot, vai Regulas Nr. 1685/2000 pielikuma 1. normas 1.8. punkts ir jāinterpretē
         tādējādi, ka tas nepieļauj vispārējos izdevumus aprēķināt saskaņā ar metodi, kādu izmanto struktūrfondu līdzfinansētu projektu
         atbilstīgo izdevumu aprēķināšanai, tikai tāpēc vien, ka šī metode balstīta it īpaši uz algu izmaksu vai darba laika procentuālu
         vai proporcionālu daļu.
      
      19      Saskaņā ar šī noteikuma formulējumu vispārējie izdevumi ir atbilstīgie izdevumi ar nosacījumu, ka to pamatā ir faktiskās izmaksas,
         kas ir saistītas ar struktūrfondu līdzfinansētās darbības īstenošanu, un tās ir iedalītas proporcionāli darbībai saskaņā ar
         pienācīgi pamatotu godīgu un objektīvu metodi.
      
      20      Ja minētā noteikuma somu valodas versijā nav nekādas atsauces uz prasību, ka izdevumiem jābūt iedalītiem “proporcionāli” attiecīgajai
         darbībai, šāds apstāklis nevar radīt nekādas sekas, jo, kā tas izriet no pastāvīgās judikatūras, Kopienu tiesību normas ir
         interpretējamas un piemērojamas vienveidīgi, ņemot vērā visu pārējo Eiropas Kopienu oficiālo valodu versijas, un šajā gadījumā
         pārējo valodu versijas, izņemot somu valodu, izteikti min vispārējo izdevumu iedalīšanu pro rata vai proporcionāli attiecīgajai darbībai (skat. pēc analoģijas it īpaši 1997. gada 17. jūlija spriedumu lietā C‑219/95 P Ferriere Nord/Komisija, Recueil, I‑4411. lpp., 15. punkts).
      
      21      Saskaņā ar Regulas Nr. 1685/2000 pielikuma 1. normas 1.10. punktu dalībvalstis var noteikt stingrākas valsts normas [atbilstīgo]
         izdevumu noteikšanai saskaņā ar šīs normas 1.6., 1.7. un 1.8. punktu.
      
      22      Līdz ar to, neierobežojot valsts tiesību normas, kas paredz stingrākus nosacījumus, atbilstīgajos izdevumos var iekļaut gala
         saņēmēja vispārējos izdevumus, ja saskaņā ar minētās 1. normas 1.8. punktu šie izdevumi atbilst trīs nosacījumiem, proti,
         tie ir balstīti uz faktiskām izmaksām, šīs izmaksas ir saistītas ar struktūrfondu līdzfinansētās darbības īstenošanu un šīs
         izmaksas ir iedalītas proporcionāli darbībai saskaņā ar godīgu un pienācīgi pamatotu metodi.
      
      23      Attiecībā uz pirmo atbilstības nosacījumu pietiek norādīt, kā to uzsver Komisija, ka uz faktiskajām izmaksām ir balstīti tādi
         izdevumi, ko gala saņēmēji patiešām ir samaksājuši un ko pamato ar kvitētiem rēķiniem vai ar grāmatvedības dokumentiem, kuriem
         ir līdzvērtīga pierādījuma vērtība, Regulas Nr. 1260/1999 32. panta 1. punkta trešās daļas nozīmē.
      
      24      Runājot par otro atbilstības nosacījumu, ir jāatgādina, ka saskaņā ar Regulas Nr. 1260/1999 30. panta 1. punktu izdevumiem
         attiecībā uz darbībām ir tiesības uz struktūrfondu ieguldījumu tikai tad, ja šīs darbības ir daļa no attiecīgās palīdzības.
         Līdz ar to atbilstīgie izdevumi ietver vispārējos izdevumus, kas izriet no resursiem un pakalpojumiem, kuri gala saņēmējiem
         ir nepieciešami, lai realizētu šo fondu līdzfinansētas darbības.
      
      25      Attiecībā uz trešo atbilstības nosacījumu, par kura apjomu lietas dalībniekiem pamata prāvā ir domstarpības, jāatzīst, ka
         tā mērķis nav noteikt vienu konkrētu aprēķinu metodi, bet gan tas atstāj dalībvalstīm rīcības brīvību atbilstīgo izdevumu
         aprēķinā. Šis nosacījums paredz tikai to, ka vispārējo izdevumu iekļaušana atbilstīgajos izdevumos ir atkarīga no to iedalīšanas
         “proporcionāli darbībai saskaņā ar pienācīgi pamatotu godīgu un objektīvu metodi”.
      
      26      Līdz ar to Regulas Nr. 1685/2000 pielikuma 1. normas 1.8. punkts nav interpretējams tādējādi, ka tas nepieļauj tādas atbilstīgo
         vispārējo izdevumu aprēķinu metodes, kuras balstītas it īpaši uz algu izmaksu vai darba laika procentuālu vai proporcionālu
         daļu, taču ar nosacījumu, ka gala saņēmējs var pierādīt šo izdevumu iekļaušanu projektā atbilstoši metodei, ar kuru tiek ievēroti
         šajā noteikumā paredzētie kritēriji.
      
      27      Jāprecizē, kā to pamatoti norāda Komisija, ka vispārējo izdevumu, kā, piemēram, algu izmaksas, ēku izmaksas vai informātikas
         izmaksas, iekļaušana attiecīgajā projektā saskaņā ar iepriekš minētajiem kritērijiem jāveic, ņemot vērā projekta īstenošanā
         iesaistīto personu skaitu, darba stundu skaitu, ko šīs personas tam velta, vai šajā sakarā izmaksāto atalgojumu, kā arī vidējo
         personu skaitu, kas strādā attiecīgajā administrācijā, vidējo darba stundu skaitu, kas tam veltītas, vai šajā sakarā izmaksātā
         atalgojuma vidējo summu.
      
      28      Līdz ar to uz uzdoto jautājumu ir jāatbild tādējādi, ka ar Regulas Nr. 1685/2000 pielikuma 1. normas 1.8. punktu nav pretrunā
         vispārējo izdevumu aprēķins saskaņā ar metodi, kādu izmanto struktūrfondu līdzfinansētu projektu atbilstīgo izdevumu aprēķināšanai,
         tikai tāpēc vien, ka šī metode balstīta it īpaši uz algu izmaksu vai darba laika procentuālu vai proporcionālu daļu.
      
       Par tiesāšanās izdevumiem
      29      Attiecībā uz lietas dalībniekiem pamata lietā šī tiesvedība ir stadija procesā, kuru izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par
         tiesāšanās izdevumiem. Tiesāšanās izdevumi, kas radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, izņemot minēto lietas dalībnieku izdevumus,
         nav atlīdzināmi.
      
      Ar šādu pamatojumu Tiesa (pirmā palāta) nospriež:
      Ar 1. normas 1.8. punktu pielikumā Komisijas 2000. gada 28. jūlija Regulai (EK) Nr. 1685/2000, ar ko paredz sīki izstrādātus
            īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1260/1999 attiecībā uz izdevumu kompensējamību Struktūrfondu līdzfinansētās
            darbībās, kurā grozījumi ir izdarīti ar Komisijas 2004. gada 10. marta Regulu (EK) Nr. 448/2004, nav pretrunā vispārējo izdevumu
            aprēķins saskaņā ar metodi, kādu izmanto struktūrfondu līdzfinansētu projektu atbilstīgo izdevumu aprēķināšanai, tikai tāpēc
            vien, ka šī metode balstīta it īpaši uz algu izmaksu vai darba laika procentuālu vai proporcionālu daļu.
      [Paraksti]
      * Tiesvedības valoda – somu.