CELEX: 31997D0799
Language: el
Date: 1997-11-14 00:00:00
Title: 97/799/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 14ης Νοεμβρίου 1997 με την οποία αναγνωρίζεται ότι η παραγωγή ορισμένων τοπικών οίνων και v.q.p.r.d. στη Γαλλία είναι, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών των οίνων αυτών, σε μεγάλο βαθμό κατώτερη από τη ζήτηση (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31997D0799

97/799/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 14ης Νοεμβρίου 1997 με την οποία αναγνωρίζεται ότι η παραγωγή ορισμένων τοπικών οίνων και v.q.p.r.d. στη Γαλλία είναι, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών των οίνων αυτών, σε μεγάλο βαθμό κατώτερη από τη ζήτηση (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 324 της 27/11/1997 σ. 0041 - 0045

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Νοεμβρίου 1997 με την οποία αναγνωρίζεται ότι η παραγωγή ορισμένων τοπικών οίνων και v.q.p.r.d. στη Γαλλία είναι, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών των οίνων αυτών, σε μεγάλο βαθμό κατώτερη από τη ζήτηση (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (97/799/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1417/97 (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 4,Εκτιμώντας:ότι σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, απαγορεύεται μέχρι την 31η Αυγούστου 1998 κάθε νέα φύτευση αμπέλου 7 ότι η διάταξη αυτή προβλέπεται ωστόσο ότι τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν για τις περιόδους εμπορίας 1996/1997 και 1997/1998 νέες φυτεύσεις για εκτάσεις που προορίζονται για την παραγωγή:- οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές (v.q.p.r.d.)- και- επιτραπέζιων οίνων που φέρουν μία από τις εξής ενδείξεις: «Landwein», «vin de pays», «indicazione geografica tipica», «vino de la tierra», «vinho regional», «regional wine», κ.λπ.για τους οποίους η Επιτροπή αναγνώρισε ότι η παραγωγή είναι, λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών τους, κατά πολύ κατώτερη από τη ζήτηση 7ότι οι αιτήσεις εφαρμογής της διάταξης αυτής όσον αφορά ορισμένους «τοπικούς οίνους» και ορισμένους «v.q.p.r.d.» υποβλήθηκαν από τη γαλλική κυβέρνηση στις 10 Σεπτεμβρίου και την 1η Οκτωβρίου 1997 7ότι από την εξέταση των αιτήσεων αυτών επιτρέπεται να διαπιστωθεί ότι οι εν λόγω «τοπικοί οίνοι» και οι «v.q.p.r.d.» πληρούν τους απαιτούμενους όρους 7 ότι δεν έγινε υπέρβαση του ορίου των 2 584 εκταρίων που προβλέπεται από το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Οι «τοπικοί οίνοι» και οι «v.q.p.r.d.» που εμφαίνονται στο παράρτημα, πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 υπό την επιφύλαξη της τήρησης της αύξησης της έκτασης που εμφαίνεται στο εν λόγω παράρτημα.Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.Βρυξέλλες, 14 Νοεμβρίου 1997.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1.(2) ΕΕ L 196 της 24. 7. 1997, σ. 10.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>