CELEX: 22012A0328(01)
Language: mt
Date: 2010-12-13 00:00:00
Title: Protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra, fir-rigward ta’ Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tal-Marokk dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tar-Renju tal-Marokk fil-programmi tal-Unjoni

L 90/2                 MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                 28.3.2012

                                                                      PROTOKOLL
              għall-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati
              Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra, fir-rigward ta’ Ftehim
              Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tal-Marokk dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni
                                       tar-Renju tal-Marokk fil-programmi tal-Unjoni

              L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-Unjoni”,

              minn naħa waħda, u

              IR-RENJU TAL-MAROKK, minn hawn il-quddiem imsejjaħ “il-Marokk”,

              min-naħa l-oħra,

              minn hawn il-quddiem imsejħa konġuntament “il-Partijiet”,

              BILLI:

              (1)      Il-Marokk kien ikkonkluda Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u
                       l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra (1) (minn hawn ’il quddiem
                       imsejjaħ “il-Ftehim”), fis-26 ta’ Frar 1996.

              (2)      Il-Kunsill Ewropew ta’ Brussell tas-17 u t-18 ta’ Ġunju 2004 laqa’ b'mod favorevoli l-proposti tal-Kummissjoni
                       għal Politika Ewropea tal-Viċinat (PEV) u aċċetta l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2004.

              (3)      Il-Kunsill, f’bosta okkażjonijiet oħrajn, adotta konklużjonijiet favur din il-politika.

              (4)      Il-Kunsill, fil-5 ta’ Marzu 2007, esprima appoġġ għall-istrateġija ġenerali u globali definita fil-Komunikazzjoni tal-
                       Kummissjoni tal-4 ta’ Diċembru 2006, sabiex ikun permess lill-imseħbin fi ħdan il-PEV li jipparteċipaw fl-aġenziji
                       Komunitarji u l-programmi Komunitarji fuq il-merti tagħhom u sa fejn l-bażijiet legali jippermettu.

              (5)      Il-Marokk esprima x-xewqa li jipparteċipa f’għadd ta’ programmi tal-Unjoni.

              (6)      It-termini u l-kondizzjonijiet speċifiċi, applikabbli fir-rigward tal-parteċipazzjoni tal-Marokk f’kull programm
                       partikolari, partikolarment il-kontribuzzjoni finanzjarja u l-proċeduri ta’ rapportar u tal-evalwazzjoni, għandhom
                       jiġu ddeterminati fil-forma ta’ Memorandum ta’ Qbil bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet kompetenti tal-Marokk,

              FTIEHMU KIF ĠEJ:

                               Artikolu 1                                                                        Artikolu 5
Il-Marokk huwa b’dan awtorizzat sabiex jipparteċipa fil-prog­                      It-termini u l-kundizzjonijiet speċifiċi dwar il-parteċipazzjoni tal-
rammi attwali u futuri kollha tal-Unjoni li huma miftuħin                          Marokk f’kull wieħed mill-programmi, b’mod partikolari l-
għall-Marokk skont id-dispożizzjonijiet pertinenti tal-adozzjoni                   kontribuzzjoni finanzjarja pagabbli u l-proċeduri tar-rapportar
ta’ dawn il-programmi.                                                             u tal-evalwazzjoni, għandhom jiġu ddeterminati taħt forma ta’
                                                                                   Memorandum ta’ Qbil bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet
                                                                                   kompetenti tal-Marokk abbażi tal-kriterji stabbiliti mill-prog­
                               Artikolu 2                                          rammi kkonċernati.
Il-Marokk għandu jikkontribwixxi finanzjarjament għall-baġit
                                                                                   Jekk il-Marokk japplika għall-assistenza esterna tal-Unjoni biex
ġenerali tal-Unjoni b’mod korrispondenti għall-programmi
                                                                                   jipparteċipa fi programm partikolari tal-Unjoni abbażi tal-Arti­
speċifiċi li fihom jipparteċipa.
                                                                                   kolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament
                                                                                   Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 2006 li jistabbilixxi
                               Artikolu 3                                          dispożizzjonijiet ġenerali għat-twaqqif ta' Strument Ewropew ta'
                                                                                   Viċinat u Sħubija (2) jew skont kwalunkwe Regolament simili li
Ir-rappreżentanti tal-Marokk huma b’dan awtorizzati sabiex                         jipprovdi għall-assistenza esterna tal-Unjoni lill-Marokk jista' jiġi
jipparteċipaw, bħala osservaturi u għall-punti li jirrigwardaw                     adottat fil-ġejjieni, il-kundizzjonijiet li jirregolaw l-użu tal-assis­
il-Marokk, fil-kumitati ta' ġestjoni responsabbli għas-sorveljanza                 tenza Komunitarja mill-Marokk għandhom jiġu ddeterminati
tal-programmi li għalihom il-pajjiż jikkontribwixxi finanzjarja­                   minn ftehim dwar l-iffinanzjar, li jirrispetta b’mod partikolari
ment.                                                                              l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 1638/2006.

                                                                                                                 Artikolu 6
                               Artikolu 4
                                                                                   F'konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru
Il-proġetti u l-inizjattivi li jiġu ppreżentati mill-parteċipanti mill-            1605/2002 tal-25 ta' Gunju 2002 rigward ir-Regolament Fina­
Marokk għandhom, safejn dan hu possibbli, jkunu suġġetti                           nazjarju applikabbli ghall-bagit generali tal-Komunitajiet Ewro­
għall-istess kundizzjonijiet, regoli u proċeduri tal-programmi                     pej (3), kull Memorandum ta’ Qbil konkluż skont l-Artikolu 5
kkonċernati kif applikati lill-Istati Membri.
                                                                                   (2) ĠU L 310, 9.11.2006, p. 1.
(1) ĠU L 70, 18.3.2000, p. 2.                                                      (3) ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
 ---pagebreak--- 28.3.2012            MT                             Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                             L 90/3

għandu jistipula li għandhom isiru kontrolli jew verifiki finan­          jirrivedu l-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll abbażi tal-parte­
zjarji jew ispezzjonijiet oħrajn, inklużi inkjesti amministrattivi,       ċipazzjoni effettiva tar-Renju tal-Marokk fi programmi tal-
mill-Kummissjoni, mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi u mill-            Unjoni.
Qorti tal-Awdituri, jew taħt l-awtorità tagħhom.

Għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet dettaljati dwar                                             Artikolu 9
kontroll u verifika finanzjarja, miżuri amministrattivi, penali u
rkupru li jippermettu lill-Kummissjoni, lill-Uffiċċju Ewropew             Dan il-Protokoll għandu japplika, minn naħa waħda, fir-rigward
Kontra l-Frodi u lill-Qorti tal-Awdituri li jiġu mogħtija setgħat         tat-territorji li fihom japplika t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-
li jkunu ekwivalenti għas-setgħat tagħhom fir-rigward tal-bene­           Unjoni Ewropea u taħt il-kundizzjonijiet stipulati f’dan it-Trattat,
fiċjarji jew kuntratturi stabbiliti fl-Unjoni.                            u, min-naħa l-oħra, fir-rigward tat-territorju tar-Renju tal-
                                                                          Marokk.

                            Artikolu 7
Dan il-Protokoll għandu japplika matul il-perjodu li fih ikun fis-                                    Artikolu 10
seħħ il-Ftehim.
                                                                          Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar
                                                                          wara d-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin permezz ta’
Dan il-Protokoll għandu jiġi ffirmat u approvat mill-Partijiet            mezzi diplomatiċi bit-tlestija tal-proċeduri meħtieġa biex jidħol
skont il-proċeduri rispettivi tagħhom.                                    fis-seħħ.

Kull Parti tista’ tiddenunzja dan il-Protokoll b’notifika bil-miktub
lill-Parti l-oħra. L-applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll għandha                                       Artikolu 11
tintemm sitt xhur wara d-data ta’ din in-notifika.
                                                                          Dan il-Protokoll jifforma parti integrali mill-Ftehim.

Id-denunzja ta' dan il-Protokoll minn kwalunkwe waħda mill-
Partijiet ma għandha jkollha l-ebda effett fuq l-ispezzjonijiet u l-
kontrolli li jkollhom jitwettqu, jekk ikun il-każ, taħt id-                                           Artikolu 12
dispożizzjonijiet tal-Artikoli 5 u 6.                                     Dan il-Protokoll huwa mfassal duplikatament bil-Bulgaru, biċ-
                                                                          Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġerma­
                            Artikolu 8                                    niż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Ispanjol, bl-Isvediż, bil-Latvjan, bil-
                                                                          Litwan, bil-Malti,, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-
Mhux aktar tard minn tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-          Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan, bl-Ungeriż u bl-
Protokoll, u kull tliet snin sussegwenti, iż-żewġ Partijiet jistgħu       Għarbi b’kull test ugwalment awtentiku.
 ---pagebreak--- L 90/4          MT                           Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea             28.3.2012

         Съставено в Брюксел на тринадесети декември две хиляди и десета година.
         Hecho en Bruselas, el trece de diciembre de dos mil diez.
         V Bruselu dne třináctého prosince dva tisíce deset
         Udfærdiget i Bruxelles den trettende december to tusind og ti.
         Geschehen zu Brüssel am dreizehnten Dezember zweitausendzehn.
         Kahe tuhande kümnenda aasta detsembrikuu kolmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες στις δεκατρείς Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες δέκα.
         Done at Brussels on the thirteenth day of December in the year two thousand and ten.
         Fait à Bruxelles, le treize décembre deux mille dix.
         Fatto a Bruxelles, addì tredici dicembre duemiladieci.
         Briselē, divi tūkstoši desmitā gada trīspadsmitajā decembrī.
         Priimta du tūkstančiai dešimtų metų gruodžio tryliktą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év december tizenharmadik napján.
         Magħmul fi Brussell, fit-tlettax-il jum ta' Diċembru tas-sena elfejn u għaxra.
         Gedaan te Brussel, de dertiende december tweeduizend tien.
         Sporządzono w Brukseli dnia trzynastego grudnia roku dwa tysiące dziesiątego.
         Feito em Bruxelas, em treze de Dezembro de dois mil e dez.
         Întocmit la Bruxelles, la treisprezece decembrie două mii zece.
         V Bruseli dňa trinásteho decembra dvetisícdesať.
         V Bruslju, dne trinajstega decembra leta dva tisoč deset.
         Tehty Brysselissä kolmantenatoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakymmenen.
         Som skedde i Bryssel den trettonde december tjugohundratio.
 ---pagebreak--- 28.3.2012         MT                          Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea   L 90/5

            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l'Union européenne
            Per l'Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen

            За Кралство Мароко
            Por el Reino de Marruecos
            Za Marocké království
            For Kongeriget Marokko
            Für das Königreich Marokko
            Maroko Kuningriigi nimel
            Για το Βασίλειο του Μαρόκου
            For the Kingdom of Morocco
            Pour le Royaume du Maroc
            Per il Regno del Marocco
            Marokas Karalistes vārdā –
            Maroko Karalystės vardu,
            A Marokkói Királyság részéről
            Għar-Renju tal-Marokk
            Voor het Koninkrijk Marokko
            W imieniu Królestwa Maroka
            Pelo Reino de Marrocos
            Pentru Regatul Maroc
            Za Marocké kráľovstvo
            Za Kraljevino Maroko
            Marokon kuningaskunnan puolesta
            För Konungariket Marocko