CELEX: 52012PC0396
Language: et
Date: 2012-07-16
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2011/015/SE/AstraZeneca, Rootsi)

|
			
		
		
		52012PC0396
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2011/015/SE/AstraZeneca, Rootsi) /* COM/2012/0396 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai
2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja
usaldusväärse finantsjuhtimise kohta)[1]
punkt 28 võimaldab paindlikkusmehhanismi kaudu kasutada Globaliseerumisega
Kohanemise Euroopa Fondi (EGF, edaspidi ka „fond”) igal aastal mahus, mis on
kuni 500 miljoni euro võrra suurem finantsraamistiku vastavates rubriikides
ettenähtust.
Fondist toetuse saamise tingimused on
sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta
määruses (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi
loomise kohta[2].
Pärast koondamisi Rootsis äriühingus
AstraZeneca esitas Rootsi 23. detsembril 2011 taotluse EGF/2011/015
SE/AstraZeneca fondist rahalise toetuse saamiseks.
Olles taotluse põhjalikult läbi vaadanud,
otsustas komisjon, et määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 10 kohaselt
on kõik kõnealuses määruses sätestatud tingimused rahalise toetuse saamiseks
täidetud.
TAOTLUSE KOKKUVÕTE JA ANALÜÜS
 Põhiandmed: ||   
 EGFi viitenumber: || EGF/2011/015 
 Liikmesriik: || Rootsi 
 Artikkel 2 || punkt a 
 Põhiettevõte || AstraZeneca 
 Tarnijad ja tootmisahela järgmise etapi tootjad || puudub 
 Vaatlusperiood || 15.06.2011 – 15.10.2011 
 Individuaalsete teenuste osutamise algustähtaeg || 26.10.2010 
 Taotluse kuupäev || 23.12.2011 
 Koondamisi vaatlusperioodil || 543 
 Koondamisi enne ja pärast vaatlusperioodi || 444 
 Toetuskõlblikke koondamisi kokku || 987 
 Eeldatav meetmetes osalevate koondatute arv || 700 
 Individuaalsete teenustega seotud kulud (eurodes) || 6 396 600 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud[3] (eurodes) || 258 560 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (%) || 3,9 
 Kogueelarve (eurodes) || 6 655 160 
 Fondi toetus eurodes (65 %) || 4 325 854 
1.           Taotlus esitati komisjonile 23.
detsembril 2011 ning sellele lisati täiendavat teavet kuni 16. aprillini 2012.
2.           Taotlus vastab fondi
vahendite kasutamise tingimustele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikli 2 punktis a, ja see on esitatud kõnealuse määruse artiklis 5 sätestatud
kümnenädalase tähtaja jooksul.
Koondamiste seos globaliseerumisest
tingitud oluliste struktuurimuutustega maailmakaubanduses või ülemaailmse
finants- ja majanduskriisiga
3.           Seose väljatoomiseks
koondamiste ja globaliseerumise põhjustatud oluliste maailmakaubanduse
struktuurimuutuste vahel väidab Rootsi, et globaliseerumine avaldab
ravimitööstusele üha suuremat mõju. Ravimitööstuses viiakse praegu läbi olulisi
muudatusi, et säilitada tööstuse konkurentsivõime ebasoodsates tingimustes.
Paljud äriühingud on üleminekuetapis; äri kasvukeskuste alahoidmiseks kaalutakse
ümberkorraldamisi, konsolideerimisi, ühinemisi ja ülevõtmisi. Ravimitööstus
otsib üha enam sünergiat, et hoida ohjes teadus- ja arendustegevuse järjest
kasvavaid kulusid. 
4.           Nii investeeringud kui ka
biotehnoloogilised uuringud on kogu maailmas tõusuteel ja uusi konkurente
leidub nii Hiinas, Brasiilias kui ka Indias. Väljavaated teadus- ja
arendustegevuse rahastamiseks on eri piirkondades erinevad. USAs on oodata
kasvu, samas kui Euroopas kaalutakse eelarvepoliitika karmistamist, mis võib
piirata investeeringuid mitu aastat, enamikus Aasia riikides aga säilitatakse
teadus- ja arendustegevusele tugev rahaline toetus (osakaal aastatel 2009–2011
kogu maailmas teadus-ja arendustegevusele tehtud kulutustes: USA (34,71 %
– 34,0 %), Aasia (33,6 % – 35,3 %), Euroopa (24,1 % – 23,2 %)).
Aasias on majanduslanguse ajal teadus- ja arendustegevuse investeeringuid
suurendatud ja positsiooni parandatud. Maailma mastaabis annab teadus- ja
arendustegevuse olukord muretsemiseks kõige enam põhjust just ELis. Majanduslangusest
ülesaamine ja sunnitud eelarvedefitsiidi kärped võivad omakorda mõjutada
valitsuste toetust teadus- ja arendustegevusele[4].
Majanduskasvu konsultandi Frost & Sullivan 2010. aasta aruande[5] kohaselt kaldub 70 %
küsitletud ravimifirmadest suunama tootmist Aasiasse. Lisaks nõutakse nendel
turgudel ravimi testimist kohaliku elanikkonna peal, seega teadus- ja
arendustegevus Aasia turgudel kasvab.
5.           Peale selle on ravimitööstuse
jaoks üha suuremaks probleemiks kasvav analoogravimite hulk, kuna peamiste bränditoodete
patendid aeguvad. Analoogravimite tööstuses on hiljuti korraldatud põhjalik
ümberstruktureerimine. Ühinemised ja ülevõtmised on koondanud üha suureneva osa
ülemaailmsest analoogravimite turust sektori juhtivate firmade kätte.
Analoogravimeid toodetakse üldiselt madala palgatasemega Aasia riikides ja
pärast patendi aegumist maksavad need umbes 10 % ravimi esialgsest
hinnast. See on mõjutanud ja sundinud kärpeid tegema paljusid äriühinguid.
Suured Euroopa ravimitootjad keskenduvad nii kalli kliinilise faasi
läbiviimisele kui ka turundusele ja müügiloa saamisele. Teadusuuringute maht on
vähenemas. 
6.           Paljud riigid väljaspool
Euroopat kavandavad bioteadus- ja tööstusstrateegiaid ravimite, biotehnoloogia
ja meditsiinitehnoloogia valdkondade jaoks. Euroopa äriühingud peavad kohandama
oma tootmise sellele olukorrale. AstraZeneca, kellel oli Rootsis kolm teadus-
ja arendustegevuse keskust, järgis üldist suundumust ja võttis 2010. aastal
vastu uue teadus- ja arendusstrateegia. See hõlmas vajadust keskenduda
väiksemale arvule haigustele, üksuste (sealhulgas Lundis ja Umeås) sulgemist ja
allahangete kaudu oluliselt suuremal määral välisressursside kasutamist.
Ülemaailmseid suundumusi järgides suurendas ka AstraZeneca investeeringuid
teadus- ja arendustegevusse Hiinas ja Venemaal (AstraZeneca Hiina haru on
suurim rahvusvaheline ravimifirma Hiina retseptiravimite turul; 2011. aastal
andis AstraZeneca teada ka meditsiinilise prognostika keskuse avamisest
Peterburgis. 
Koondamiste arvu tõendamine ja vastavus
artikli 2 punktis a esitatud kriteeriumidele
7.           Rootsi esitas kõnealuse
taotluse määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punktis a sätestatud
sekkumiskriteeriumi alusel, milles on seatud tingimuseks, et liikmesriigi
ettevõttes on nelja kuu jooksul koondatud vähemalt 500 töötajat, kaasa arvatud
töötajad, kes koondatakse nimetatud ettevõtja tarnijate või tootmisahela
järgmise etapi tootjate juures.
8.           Taotluses osutatakse 543
koondamisele äriühingus AstraZeneca neljakuulisel vaatlusperioodil (15. juuni 2011
– 15. oktoober 2011). Lisaks sellele toimus enne ja pärast vaatlusperioodi 444
(kokku 987) koondamist, mis olid seotud sellesama kollektiivse koondamisega.
Koondamiste arv määrati kindlaks määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 teise
lõigu teise taande kohaselt. 
Selgitus koondamiste ettenägematuse
kohta
9.           Rootsi ametiasutused
väidavad, et pidades silmas Rootsi tugevat positsiooni meditsiinilises
teadustöös, tulid kollektiivsed koondamised AstraZenecas ootamatult. Kuigi
analoogravimite kasvavast edust tingitud farmaatsiasektori olukorra halvenemist
oli ette nähtud, oli AstraZenecas toimunud koondamiste mõju oodatust suurem.
Tänu AstraZeneca pikale ning edukale ajaloole peeti seda stabiilseks
äriühinguks, mis domineeris Rootsi teadustööstuses, nii et neljandik bioteaduste
valdkonnas töötavatest inimestest olid AstraZeneca töötajad. Lisaks sellele on
Rootsi valitsus pikka aega reklaaminud Lundis asuvat interdistsiplinaarset
teaduskeskust European Spallation Source ning AstraZenecalt oodati, et äriühing
annab lisavahendeid teadustööks Lundis. Võttes arvesse vajadust uurimistöö
järele hingamisteede ja põletike valdkonnas, tuli selle ravivaldkonna teadus-
ja arendusüksuse sulgemine Lundis üllatusena. 
Töötajaid koondanud ettevõtete andmed
ning abi vajavate töötajate kirjeldus
10.         Taotluses viidatakse 987
koondamisele, millest 543 toimus vaatlusperioodi ajal ning 444 enne ja pärast
seda; need koondatud töötajad võib arvata abikõlblike hulka vastavalt määruse
(EÜ) nr 1927/2006 artikli 3a punktile b. Rootsi hindab, et EGFi abi soovib
saada 700 koondatud töötajat. Ülejäänud töötajate puhul eeldatakse, et nad
leiavad tööd iseseisvalt, ilma fondi abi vajamata, või lähevad pensionile.
11.         Toetust
vajavad töötajad jagunevad järgmiselt.
 Kategooria || Arv || Protsent 
 Mehed || 255 || 36,43 
 Naised || 445 || 63,57 
 ELi kodanikud || 689 || 98,43 
 ELi mittekuuluvate riikide kodanikud || 11 || 1,57 
 15–24aastased || 1 || 0,14 
 25–54aastased || 536 || 76,57 
 55–64aastased || 163 || 23,29 
 üle 64aastased || 0 || 0 
12.         Kõnealuses grupis on seitse
pikaajalise terviseprobleemi või puudega töötajat. 
13.         Elukutsete lõikes on
jagunemine järgmine:
 Kategooria || Arv || Protsent 
 211 füüsikud, keemikud ja seotud alade spetsialistid || 132 || 18,86 
 213 informaatikud || 29 || 4,14 
 221 bioteaduste spetsialistid || 43 || 6,14 
 311 füüsika- ja inseneriteaduste tehnikud || 84 || 12,00 
 343 administratiivsed abispetsialistid || 14 || 2,00 
 411 sekretärid || 29 || 4,14 
 822 keemiatoodete valmistamiseks kasutatavate masinate operaatorid || 51 || 7,29 
 Muud || 318 || 45,43 
14.         Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikliga 7 on Rootsi kinnitanud, et fondi toetuse rakendamise eri etappides ja
eelkõige sellele juurdepääsu puhul on kohaldatud ning kohaldatakse jätkuvalt
naiste ja meeste võrdõiguslikkuse ning diskrimineerimisvastaseid põhimõtteid.
Asjaomase territooriumi ning selle
asutuste ja sidusrühmade kirjeldus
15.         Asjaomased ettevõtted asuvad
neljas Rootsi 290 omavalitsusest. Enamik koondamistest toimus Lõuna-Rootsis
Lundis, kuid koondamisi tuli ette ka Põhja-Rootsis Umeås, pealinna lähedal
Södertäljes ja väiksemas ulatuses Lääne-Rootsis Mölndalis. Lund asub Skåne läänis,
mille tööturg on üks kõige dünaamilisemaid Rootsis. Sellest hoolimata jääb
hõivatus tööstussektoris muutumatuks ja prognoositav tööhõive tõus leiab aset
erasektori teenindussfääris. Umeå asub Västerbotteni läänis, kus majandus
seisab silmitsi põlvkondade vahetusega ning äriühingutel on tarvis
oskustööjõudu. Umeå kohalik tööturgu on rängalt tabanud mitmete äriühingute
sulgemine. Stockholmi piirkonnas, mis asub Södermanlandi läänis, domineerib
majandust erasektori teenindussfäär. Nõudlus oskustööjõu järele on suur. Samas
Södertälje omavalitsuses on lääni kõige kõrgem töötuse määr ja selle
sotsiaalmajanduslik struktuur on tööturu seisukohast vaadates problemaatiline.
Västergötlandi läänis asuva Mölndali tööturu määrab selle lähedus Göteborgile,
kus tööstus on orienteeritud ekspordile ja mille autotööstus on riikliku
tähtsusega. Mölndalis on mitmeid äriühinguid, mis keskenduvad ravimitele ja
meditsiinitehnoloogiale. 
16.         Peamisteks sidusrühmadeks on
Rootsi riiklikud tööturuasutused kõikides asjaomastes omavalitsustes,
ametiühingud (Unionen, SACO, IF Metall), üleminekutoeasutused (Trygghetsradet)
ja Lundi ülikool. Üleminekutoeasutused kuuluvad tööandjatele ja
ametiühingutele. 
Koondamiste oodatav mõju kohalikule,
piirkondlikule ja riigi tööhõivele
17.         Rootsi ametiasutused väidavad,
et AstraZeneca üksuse sulgemine on Lundile raskeks löögiks ja mõjutab kogu
ravimisektorit. Asjade selline kulg toob tõenäoliselt kaasa ebakõla kogu
piirkonna tööhõives. Tööotsijate jaoks halvenes olukord ravimisektoris juba
ajavahemikus 2008–2010. Töötute arv jaanuarist 2009 novembrini 2011 kasvas
kõigis asjaomastes omavalitsustes: Lundis 2 467-lt 3 025-le, Umeås 3 725-lt
4 539-le, Södertäljes 3 100-lt 5 555-le ja Mölndalis 1 458-lt
1 663-le. 
Rahastatav individuaalsete teenuste
kooskõlastatud pakett ja selle hinnanguline kulude jaotus, sealhulgas selle
täiendatavus struktuurifondidest rahastatavate meetmetega
18.         Rootsi koostas AstraZenecast
koondatud töötajate toetamiseks meetmepaketi, mida ei oleks võimalik rakendada
ilma vastavas ulatuses toetuseta. Kuna koondatud töötajad on enamasti
kõrgharidusega, siis ei peetaks neid Rootsi igapäevases tööturupoliitikas
esmatähtsaks. 
Rootsi taotleb EGFi rahastamist järgmisele
meetmepaketile.
- Tööotsingute toetamine. See meede hõlmab
individuaalseid kohtumisi koondatud töötajatega kohalikus riiklikus
tööturuasutuses, et töötada välja personaalne tegevuskava ja täielik CV.
Töötajale võib tuge pakkuda ka isiklik nõustaja. Hinnanguliselt kasutavad seda
võimalust kõik sihtgruppi kuuluvad töötajad.
- Kutsenõustamine. See meede on mõeldud
tööotsijatele, kes tahavad elukutset vahetada ning meede hõlmab nõustamist
saadaolevate töökohtade, nõutavate oskuste ja koolituse, praktikaprogrammide ja
liikuvustoetuste kohta. Hinnanguliselt kasutab seda võimalust 300 sihtgruppi
kuuluvat töötajat.
- Koolitus ja ümberõpe. See meede hõlmab
hariduse ja koolituse pakkumist üksikisiku tasandil, et anda töötajatele uued
oskused uute töökohtade jaoks. Sihtgruppi kuuluvatel töötajatel tuleb vahetada
oma elukutse tööturul nõutud elukutsete vastu. Pakutakse laias valikus
koolitusi. Koolituskursuste kestus varieerub ühest kuni 24 kuuni, kursuste
keskmine kestus on kuus kuud. Hinnanguliselt kasutab seda võimalust 350
sihtgruppi kuuluvat töötajat.
- Füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise
toetus. See meede on suunatud töötajatele, kes soovivad ise ettevõtjaks
hakata. Neile pakutakse spetsiaalset nõustamist äriplaani koostamisel ja äri
alustamiseks vajaliku rahastamise taotlemisel. Need, kes otsustavad oma äri
rajada, osalevad maksuseadusi, raamatupidamist, tööõigust, töötervistervishoidu
ja -ohutust ning keskkonnaküsimusi käsitlevatel koolitustel. Hinnanguliselt
kasutab seda võimalust 70 sihtgruppi kuuluvat töötajat.
- Tööotsingutoetusi pakutakse töötajatele,
kes osalevad aktiivsetes meetmetes. Toetusi keskmiselt kuuekuulise osalemise
eest arvutatakse meetmetes osalemise päevade alusel. Hinnanguliselt pakutakse
neid toetusi 300 sihtgruppi kuuluvale töötajale. 
- Liikuvustoetused katavad transpordikulud
ja neid makstakse lisaks muudele toetustele. Hinnanguliselt pakutakse neid
toetusi 150 sihtgruppi kuuluvale töötajale.
- Eakamate töötajate toetamise meetmed.
Need meetmed hõlmavad koos maavolikogu ja Lundi ülikooliga eakamatele
töötajatele mõeldud pädevusplatvormi asutamist. Oma äri alustamisest huvitatud
isikuid toetatakse laiaulatuslike koolituste ja turustamise abil.
Hinnanguliselt kasutab seda võimalust 100 sihtgruppi kuuluvat töötajat.
19.         Fondi toetuse rakendamisega
seotud kulud, mis on taotluse hulka arvatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1927/2006
artiklile 3, hõlmavad kulusid, mis on ette nähtud ettevalmistus-, haldus- ja
kontrollimeetmeteks ning teavitamiseks ja reklaamiks. Rootsi kavatseb
valmistada plakateid ja muud infomaterjali ning korraldada konverentsi, et
plaanitavate meetmete kohta teavet jagada. 
20.         Individuaalsed teenused, mida
kirjeldavad Rootsi ametiasutused, on aktiivsed tööturumeetmed, mis on määruse
(EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kohaselt toetuskõlblikud. Rootsi
ametiasutuste hinnangu kohaselt on teenuste kogumaksumus 6 396 600
eurot ja fondi toetuse rakendamisega seotud kulud 258 560 eurot (3,9 %
kogusummast). EGFilt taotletava toetuse kogusumma on 4 325 854 eurot
(65 % kogukuludest).
 Meetmed || Toetust vajavate töötajate hinnanguline arv || Hinnangulised kulud toetust vajava töötaja kohta (eurodes) || Kulud kokku (EGF ja riiklik kaasfinantseerimine) (eurodes) 
 Individuaalsed teenused (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 esimene lõik) 
 Tööotsingute toetamine || 700 || 81 || 56 700 
 Kutsenõustamine || 300 || 540 || 162 000 
 Koolitus ja ümberõpe || 350 || 9 000 || 3 150 000 
 Füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise toetus || 70 || 7 170 || 501 900 
 Tööotsingutoetused || 300 || 7 170 || 2 151 000 
 Liikuvustoetused || 150 || 500 || 75 000 
 Eakamate töötajate toetamise meetmed || 100 || 3 000 || 300 000 
 Individuaalsed teenused kokku ||   || 6 396 600 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmas lõik) 
 Ettevalmistav tegevus ||   || 91 803 
 Haldus ||   || 91 190 
 Teavitamine ja reklaam ||   || 50 000 
 Kontrollimeetmed ||   || 25 567 
 EGFi toetuse rakendamisega seotud kulud kokku ||   || 258 560 
 Eeldatavad kulud kokku ||   || 6 655 160 
 EGFi toetus (65 % kogukuludest) ||   || 4 325 854 
21.         Rootsi kinnitab, et eespool
kirjeldatud meetmed täiendavad struktuurifondidest rahastatud meetmeid ning
kasutusele on võetud meetmed topeltrahastamise vältimiseks.
Kuupäev(ad), millal alustati või
kavatsetakse alustada individuaalsete teenuste osutamist asjaomastele
töötajatele
22.         Rootsi alustas asjaomastele
töötajatele suunatud individuaalsete teenuste osutamist 26. oktoobril 2010.
Nimetatud teenused on osa individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketist,
mille kohta on fondile esitatud kaasrahastamistaotlus. Kõnealune kuupäev
kujutab endast seega toetuskõlblikkusperioodi algust fondist saadava mis tahes
abi puhul.
Menetlused tööturu osapooltega
konsulteerimiseks
23.         Rootsi riiklikel
tööturuasutustel on olemas teave plaanitud koondamiste kohta, seega hoitakse
pidevalt ühendust tööandja, ametiühingute ja teiste sidusrühmadega. Taotluse
algatas ja projekti ettevalmistamises osales piirkondlik investeerimist toetav
organisatsioon Invest in Skåne. Riiklike tööturuasutuste Lundi haru oli
regulaarselt ühenduses AstraZenecas tegutseva ettevõtlusvõrgustikuga. Taotluse
üle toimunud arutelus osalesid kolm peamist ametiühingut. Juhtrühmas osaleb ka
üleminekutoeasutuse ettevõtte juhtimise ja ametiühingute üksus. 
24.         Rootsi ametiasutused on
kinnitanud, et riiklikus ja ELi õiguses sätestatud nõuded kollektiivse
koondamise kohta on täidetud.
Teave meetmete kohta, mis on
siseriikliku õiguse või kollektiivlepingute kohaselt kohustuslikud
25.         Seoses määruse (EÜ) nr 1927/2006
artiklis 6 sätestatud kriteeriumidega on Rootsi ametiasutused oma
taotluses:
·      kinnitanud, et fondist saadav rahaline toetus ei asenda meetmeid, mis
on riiklike õigusaktide või kollektiivlepingute kohaselt äriühingute vastutusalas;
·      tõendanud, et kavandatud meetmed on ette nähtud töötajate toetamiseks
ja neid ei kasutata ettevõtete või sektorite ümberstruktureerimiseks;
·      kinnitanud, et eespool nimetatud toetuskõlblikele meetmetele ei anta
toetust ELi muudest rahastamisvahenditest.
Haldus- ja kontrollisüsteemid 
26.         Rootsi on komisjonile
teatanud, et rahalist toetust haldab Rootsi riiklik tööturuasutus, mis on
määratud korraldus- ja makseasutuseks. Projekti raamatupidamist kontrollib
siseauditi üksus, mis on riikliku tööturuasutuse juhatuse juurde kuuluv eraldi
organ. 
Rahastamine
27.         Rootsi taotluse põhjal on
kavas fondist rahastada kooskõlastatud individuaalsete teenuste paketti
(sealhulgas EGFi toetuse rakendamise kulud) 4 325 854 euro ulatuses,
mis moodustab 65 % kogukuludest. Komisjoni kavandatav assigneering fondist
põhineb Rootsi esitatud teabel.
28.         Arvestades määruse (EÜ)
nr 1927/2006 artikli 10 lõike 1 alusel fondist eraldatava
toetuse maksimumsummat ja assigneeringute ümberpaigutamise võimalusi, teeb
komisjon ettepaneku kasutada fondi vahendeid eespool nimetatud kogusummas, mis
eraldatakse finantsraamistiku rubriigist 1a.
29.         Kavandatava rahalise toetuse
puhul jääb enam kui 25 % fondi aastasest maksimumsummast kasutamiseks
aasta viimasel neljal kuul kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikli 12 lõikega 6.
30.         Tehes käesoleva ettepaneku
fondi kasutuselevõtmiseks, algatab komisjon 17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28 sätestatud lihtsustatud
kolmepoolse menetluse eesmärgiga saada mõlemalt eelarvepädevalt
institutsioonilt nõusolek fondi kasutamise ja vajaliku summa kohta. Komisjon
kutsub üles seda eelarvepädevat institutsiooni, kes saavutab fondi kasutamise
eelnõu suhtes esimesena asjakohasel poliitilisel tasandil kokkuleppe, teavitama
oma kavatsustest teist eelarvepädevat institutsiooni ja komisjoni. Kui üks
eelarvepädev institutsioon on eriarvamusel, kutsutakse kokku ametlik
kolmepoolne kohtumine.
31.         Samuti esitab komisjon
ümberpaigutamise taotluse, et kirjendada 2012. aasta eelarvesse konkreetsed
kulukohustuste assigneeringud, nagu on nõutud 17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28.
Makseassigneeringute allikad 
32.         Käesoleva taotluse jaoks vaja
minev 4 325 854 euro suurune summa eraldatakse fondi eelarverealt.
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi
kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17.
mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja
usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2011/015/SE/AstraZeneca,
Rootsi)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut,
võttes arvesse 17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni
vahel eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta[6], eriti selle punkti 28,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20.
detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fondi loomise kohta[7],
eriti selle artikli 12 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut[8],
ning arvestades järgmist:
(1)       Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fond (edaspidi „fond”) on asutatud selleks, et osutada täiendavat abi
töötajatele, kes on koondatud globaliseerumise tõttu maailmakaubanduses
toimunud oluliste struktuurimuutuste tulemusena, ja aidata neil tööturule
tagasi pöörduda.
(2)       Fondi rakendusala on
laiendatud nii, et alates 1. maist 2009 kuni 30. detsembrini 2011 esitatud
taotluste puhul võib toetust anda ka töötajaile, kes on koondatud otseselt
ülemaailmse finants- ja majanduskriisi tagajärjel.
(3)       17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe kohaselt on fondi kasutamise ülemmäär 500 miljonit
eurot aastas.
(4)       Rootsi esitas taotluse fondi
kasutuselevõtmiseks seoses ettevõttes AstraZeneca toimunud koondamistega 23.
detsembril 2011 ja saatis lisateavet kuni 16. aprillini 2012. Taotlus vastab
rahalise toetuse kindlaksmääramise nõuetele, mis on sätestatud määruse (EÜ)
nr 1927/2006 artiklis 10. Seetõttu teeb komisjon ettepaneku 4 325 854
euro eraldamiseks.
(5)       Rootsi rahalise toetuse
taotluse rahuldamiseks tuleks seega kasutusele võtta fondi vahendid,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu 2012. aasta üldeelarvest
võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames kasutusele 4 325 854
eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena.
Artikkel 2
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu
Teatajas.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
[2]               ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
[3]               Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmanda
lõiguga.
[4]               2011 Global R&D Funding Forecast (globaalne teadus-
ja arendustegevuse rahastamise prognoos), www.rdmag.com
[5]               „Dynamics in the Pharma and Biotech Industry”
(„Suundumused ravimi-ja biotehnoloogia tööstuses”), Frost & Sullivan, 2010,
www.frost.com

[6]               ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
[7]               ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
[8]               ELT C […], […], lk […].