CELEX: 31999R0935
Language: nl
Date: 1999-05-04 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 935/1999 VAN DE COMMISSIE van 4 mei 1999 betreffende de verkoop van 40000 ton gerst uit de voorraden van het Spaanse interventiebureau voor verwerking in Portugal

5. 5. 1999              NL              Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  L 117/7
                               VERORDENING (EG) Nr. 935/1999 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 4 mei 1999
                   betreffende de verkoop van 40 000 ton gerst uit de voorraden van het Spaanse
                                      interventiebureau voor verwerking in Portugal
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                               oktober 1992 tot vaststelling van gemeenschappe-
GEMEENSCHAPPEN,                                                            lĳke bepalingen inzake de controle op het gebruik
                                                                           en/of de bestemming van producten uit inter-
                                                                           ventie (5), laatstelĳk gewĳzigd bĳ Verordening (EG)
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                        nr. 770/96 (6), van toepassing zĳn;
Gemeenschap,
                                                                   (5)     Overwegende dat het Comité van beheer voor
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad van                     granen geen advies heeft uitgebracht binnen de
30 juni 1992 houdende een gemeenschappelĳke ordening                       door zĳn voorzitter bepaalde termĳn,
der markten in de sector granen (1), laatstelĳk gewĳzigd
bĳ Verordening (EG) nr. 923/96 van de Commissie (2), en
met name op artikel 5,
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
(1)     Overwegende dat de voorziening van Portugal met
        voedergranen een specifiek probleem stelt omdat
        de gerstoogst in 1998 wegens ongunstige weersom-
        standigheden zeer slecht was;                                                           Artikel 1
                                                                   1.     Het Portugese interventiebureau, hierna „INGA” te
(2)     Overwegende dat in Spanje interventievoorraden             noemen, houdt onder de in Verordening (EEG) nr. 2131/
        van gerst beschikbaar zĳn; dat deze hoeveelheden           93 vastgestelde voorwaarden een permanente openbare
        gerst niet in Portugal geraken vanwege de grote            inschrĳving voor de verkoop van 40 000 ton gerst uit de
        afstand en de hoge vervoerkosten;                          voorraden van het Spaanse interventiebureau, hierna
                                                                   „FEGA” te noemen, in Palencia en Burgos, met als doel
(3)     Overwegende dat, gelet op de grote afstand tussen          die gerst in Portugal af te zetten.
        de plaats waar de interventievoorraden in Spanje
        beschikbaar zĳn, enerzĳds, en consumptiegebieden           2.     Onverminderd het bepaalde in Verordening (EEG)
        of uitvoerhavens, anderzĳds, het moeilĳk is de             nr. 2131/93, gelden voor deze openbare inschrĳving
        betrokken hoeveelheden af te zetten tegen de               volgende bĳzondere bepalingen:
        normale voor verkoop uit interventie geldende
        voorwaarden, vastgesteld bĳ Verordening (EEG) nr.           voor de eerste inschrĳving mogen per inschrĳver geen
        2131/93 van de Commissie van 28 juli 1993 tot                   biedingen worden ingediend voor meer dan 1 500 ton;
        vaststelling van de procedures en de voorwaarden            de biedingen worden gedaan voor de werkelĳke kwali-
        voor de verkoop van graan door de interventiebu-                teit van de daarin vermelde partĳen;
        reaus (3), laatstelĳk gewĳzigd bĳ Verordening (EG)
        nr. 39/1999 (4); dat in artikel 5, lid 4, van deze          de inschrĳvers verbinden zich ertoe de toegewezen
        verordening uitdrukkelĳk is bepaald dat in                      hoeveelheden gerst in Portugal te verwerken;
        bepaalde omstandigheden van de normale voor-                behoudens overmacht moeten de hoeveelheden
        waarden mag worden afgeweken; dat deze omstan-                  uiterlĳk 30 september 1999 verwerkt zĳn;
        digheden zich momenteel voordoen; dat het dan
        ook opportuun is een permanente openbare                    elke inschrĳver stelt een zekerheid die van 20 EUR
        inschrĳving te openen voor 40 000 ton in Palencia               per ton bĳ het Portugese interventiebureau om de
        en Burgos opgeslagen gerst met de verplichting die              inachtneming van de na het derde en na het vierde
        gerst in Portugal voor verbruik in te voeren; dat               streepje vermelde voorwaarden te garanderen. Deze
        voor deze inschrĳving bĳzondere prĳscondities                   zekerheid wordt uiterlĳk twee werkdagen nadat het
        moeten gelden;                                                  bericht van toewĳzing is ontvangen, gesteld;
                                                                    de INGA stelt de FEGA in kennis van de aanvaarde
                                                                        en betaalde biedingen.
(4)     Overwegende dat, wat het verwerkingsbewĳs in
        Portugal betreft, de bepalingen van Verordening
        (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie van 16                  3.     In afwĳking van artikel 5, lid 1, van Verordening
                                                                   (EEG) nr. 2131/93, wordt het hoogste bod boven de mini-
                                                                   mumprĳs van 110 EUR per ton aanvaard.
(1)  PB L 181 van 1.7.1992, blz. 21.
(2)  PB L 126 van 24.5.1996, blz. 37.
(3)  PB L 191 van 31.7.1993, blz. 76.                              (5) PB L 301 van 17.10.1992, blz. 17.
( 4) PB L 5 van 9.1.1999, blz. 64.                                 (6) PB L 104 van 27.4.1996, blz. 13.
 ---pagebreak--- L 117/8              NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                              5. 5. 1999
                          Artikel 2                                2.    De indieningstermĳn voor de laatste deelinschrĳ-
                                                                   ving loopt af op 27 mei 1999.
1.    De in artikel 1, lid 2, vĳfde streepje, bedoelde zeker-
heid wordt vrĳgegeven voor de hoeveelheden waarvoor de
inschrĳvers het bewĳs leveren dat:                                 3.    De biedingen moeten worden ingediend bĳ het
                                                                   Portugese interventiebureau:
 ze uiterlĳk 30 september 1999 in Portugal zĳn
    verwerkt, behoudens overmacht;                                 Instituto Nacional de Intervenção de Garantia Agrícola
    of                                                             Rua Fernando Curado Ribeiro 4G
 het product ongeschikt is geworden voor menselĳke                P-1600 Lisboa
    of dierlĳke consumptie.                                        Tel.: (351-1) 751 85 00
                                                                   Fax: (351-1) 751 86 00.
2.    Het in deze verordening bedoelde bewĳs van de
verwerking van de granen wordt vóór 1 januari 2000
geleverd overeenkomstig de voorschriften van Verorde-                                      Artikel 4
ning (EEG) nr. 3002/92. De verwerking wordt als voltooid
beschouwd wanneer de gerst in een opslagplaats in                  De FEGA stelt de toegewezen hoeveelheden gerst onmid-
Portugal is afgeleverd.                                            dellĳk ter beschikking van de betrokken inschrĳvers
3.    Naast de in Verordening (EEG) nr. 3002/92 voorge-            zodra de in artikel 1, lid 2, zesde streepje, bedoelde
schreven vermeldingen, moet in vak 104 van het                     kennisgeving is gedaan.
controle-exemplaar T 5 één van de volgende vermel-
dingen worden aangebracht:
 Destinados a la transformación [Reglamento (CE)                                          Artikel 5
    no 935/1999]
 Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 935/1999)                 Uiterlĳk tien dagen nadat het Portugese interventiebureau
                                                                   de betaling heeft ontvangen voor in het kader van deze
 Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG)                       verordening toegewezen hoeveelheden, moet het de
    Nr. 935/1999)                                                  betrokken bedragen aan het Spaanse interventiebureau
 Προορζονται για µεταποηση [Κανονισµr (ΕΚ) αριθ.               overmaken.
    935/1999]
 For processing (Regulation (EC) No 935/1999)
 Destinées à la transformation [règlement (CE) no 935/                                    Artikel 6
    1999]
 Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n.               Uiterlĳk op de dinsdag van de eerste week na het
    935/1999]                                                      verstrĳken van de indieningstermĳn voor de biedingen,
 Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG)                  stelt het Portugese interventiebureau de Commissie in
    nr. 935/1999)                                                  kennis van de verkochte hoeveelheden en de gemiddelde
 Para transformação [Regulamento (CE) n.o 935/1999]               prĳs die daarvoor is betaald.
 Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 935/1999]
 För bearbetning (förordning (EG) nr 935/1999).
                                                                                           Artikel 7
                          Artikel 3
                                                                   Deze verordening treedt in werking op de derde dag
1.    De termĳn voor de indiening van de biedingen voor            volgende op die van haar bekendmaking in het Publica-
de eerste deelinschrĳving loopt af op 13 mei 1999.                 tieblad van de Europese Gemeenschappen.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselĳk in
                elke lidstaat.
                Gedaan te Brussel, 4 mei 1999.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                            Lid van de Commissie