CELEX: 31994R3327
Language: it
Date: 1994-12-21 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 3327/94 DELLA COMMISSIONE del 21 dicembre 1994 che modifica il regolamento (CEE) n. 3846/87 che stabilisce la nomenclatura dei prodotti agricoli per le restituzioni all' esportazione

Avis juridique important

|

31994R3327

REGOLAMENTO (CE) N. 3327/94 DELLA COMMISSIONE del 21 dicembre 1994 che modifica il regolamento (CEE) n. 3846/87 che stabilisce la nomenclatura dei prodotti agricoli per le restituzioni all' esportazione  

Gazzetta ufficiale n. L 350 del 31/12/1994 pag. 0043 - 0044 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 64 pag. 0188  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 64 pag. 0188 

REGOLAMENTO (CE) N. 3327/94 DELLA COMMISSIONE del 21 dicembre 1994 che modifica il regolamento (CEE) n. 3846/87 che stabilisce la nomenclatura dei prodotti agricoli per le restituzioni all'esportazioneLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ  EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,  visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2807/94 (2), in particolare  l'articolo 17, paragrafo 4,  considerando che il regolamento (CE) n. 3115/94 della Commissione, del 20 dicembre 1994, che modifica gli allegati I e II al regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune  (3), prevede alcune modifiche per taluni formaggi di cui al codice NC 0406 a partire dal 1o gennaio 1995;  considerando che il regolamento (CEE) n. 3846/87 della Commissione (4), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2079/94 (5), ha stabilito, in base alla nomenclatura combinata, una nomenclatura dei prodotti agricoli per le restituzioni; che è  opportuno adattare tale nomenclatura in funzione della modifica succitata;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:   Articolo 1  Nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3846/87, il testo del settore 10 è modificato conformemente all'allegato del presente regolamento.   Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso si applica a decorrere dal 1o gennaio 1995.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 21 dicembre 1994.  Per la Commissione René STEICHEN Membro della Commissione  (1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 13.  (2) GU n. L 298 del 19. 11. 1994, pag. 1.  (3) GU n. L 345 del 31. 12. 1994, pag. 1.  (4) GU n. L 366 del 24. 12. 1987, pag. 1.  (5) GU n. L 215 del 20. 8. 1994, pag. 2.      ALLEGATO  I dati relativi alle sottovoci 0406 90 13, 0406 90 15 e 0406 90 17 sono sostituiti dai seguenti:   "" ID="2">«       Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese e Appenzell:"> ID="2">        aventi un tenore di materie grasse uguale o superiore a 45 %, in peso, della sostanza secca ed una maturazione uguale o superiore a tre mesi:"> ID="1">0406 90  02> ID="2">          in forme standard, di un valore franco frontiera, per 100 kg di peso netto, superiore a 401,85 ECU ed inferiore o uguale a 430,62 ECU:"> ID="2">            Emmental, Gruyère, Bergkaese> ID="3">0406 90 02 100"> ID="2">             altri> ID="3">0406 90 02 900"> ID="1">0406 90 03> ID="2">          in forme standard, di un valore franco frontiera, per 100 kg di peso netto, superiore a 430,62 ECU:"> ID="2">            Emmental, Gruyère, Bergkaese> ID="3">0406 90 03 100"> ID="2">             altri> ID="3">0406 90 03 900"> ID="1">0406 90 04> ID="2">          in pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte, con la crosta almeno da un lato, di peso netto uguale o superiore a 1 kg ed inferiore a 5 kg e di un valore franco frontiera  superiore a 430,62 ECU ed inferiore o uguale a 459,39 ECU per 100 kg di peso netto:"> ID="2">            Emmental, Gruyère, Bergkaese> ID="3">0406 90 04 100"> ID="2">            altri> ID="3">0406 90 04 900"> ID="1">0406 90 05> ID="2">          in  pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte, con la crosta almeno da un lato, di peso netto uguale o superiore a 1 kg e di un valore franco frontiera superiore a 459,39 ECU per 100 kg di peso netto:"> ID="2">            Emmental, Gruyère, Bergkaese>  ID="3">0406 90 05 100"> ID="2">            altri> ID="3">0406 90 05 900"> ID="1">0406 90 06> ID="2">          in pezzi senza crosta, di peso netto inferiore a 450 g e di un valore franco frontiera superiore a 499,67 ECU per 100 kg di peso netto,  condizionati sotto vuoto a gas inerte, riportanti sull'imballaggio la denominazione del formaggio, il tenore di materie grasse, il nome dell'imballatore responsabile e il paese di fabbricazione"> ID="2">            Emmental, Gruyère, Bergkaese>  ID="3">0406 90 06 100"> ID="2">            altri> ID="3">0406 90 06 900"> ID="2">          altri:"> ID="1">0406 90 07> ID="2">            Emmental> ID="3">0406 90 07 000"> ID="1">0406 90 08> ID="2">            Gruyère, Sbrinz:"> ID="2">               Gruyère> ID="3">0406 90 08 100"> ID="2">              Sbrinz> ID="3">0406 90 08 900"> ID="1">0406 90 09> ID="2">            Bergkaese, Appenzell:"> ID="2">              Bergkaese> ID="3">0406 90 09 100"> ID="2">              Appenzell> ID="3">0406 90  09 900"> ID="2">        altri:"> ID="1">0406 90 12> ID="2">          Emmental> ID="3">0406 90 12 000"> ID="1">0406 90 14> ID="2">          Gruyère, Sbrinz:"> ID="2">            Gruyère> ID="3">0406 90 14 100"> ID="2">            Sbrinz> ID="3">0406  90 14 900"> ID="1">0406 90 16> ID="2">          Bergkaese, Appenzell:"> ID="2">            Bergkaese> ID="3">0406 90 16 100"> ID="2">            Appenzell> ID="3">0406 90 16 900 »">