CELEX: 22006A1229(02)
Language: fi
Date: 2006-12-12 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan sopimus tietyistä lentoliikenteen näkökohdista

L 386/18                FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                                29.12.2006
                  Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan sopimus tietyistä lentoliikenteen näkökohdista
               EUROOPAN YHTEISÖN
               ja
               MAROKON KUNINGASKUNTA
               (jäljempänä ”osapuolet”),
               jotka
               TOTEAVAT, että useiden Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Marokon kuningaskunnan välillä on tehty kahdenvälisiä
               lentoliikennesopimuksia, joihin sisältyy Euroopan yhteisön oikeuden vastaisia määräyksiä,
               TOTEAVAT, että Euroopan yhteisöllä on yksinomainen toimivalta monien sellaisten näkökohtien osalta, jotka voivat sisäl-
               tyä Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenvälisiin lentoliikennesopimuksiin,
               TOTEAVAT, että johonkin jäsenvaltioon sijoittautuneilla yhteisön lentoliikenteen harjoittajilla on Euroopan yhteisön oikeu-
               den nojalla oikeus syrjimättömään pääsyyn Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisille lentoreiteille,
               OTTAVAT HUOMIOON, että Euroopan yhteisön ja tiettyjen kolmansien maiden välillä on tehty sopimuksia, joiden mukaan
               näiden kolmansien maiden kansalaiset voivat olla omistajina lentoyhtiöissä, joilla on Euroopan yhteisön lainsäädännön
               mukainen toimilupa,
               TUNNUSTAVAT, että Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Marokon kuningaskunnan kahdenvälisten lentoliikennesopi-
               musten määräykset, jotka ovat Euroopan yhteisön oikeuden vastaisia, on saatettava sen mukaisiksi, jotta Euroopan yhtei-
               sön ja Marokon kuningaskunnan väliselle lentoliikenteelle voidaan luoda vankka oikeusperusta ja liikenteen jatkuvuus
               voidaan taata,
               TOTEAVAT, että näiden Euroopan yhteisön tarkoituksena ei näiden neuvottelujen yhteydessä ole lisätä Euroopan yhteisön
               ja Marokon kuningaskunnan välisen lentoliikenteen kokonaismäärää taikka vaikuttaa yhteisön lentoliikenteen harjoittajien
               ja Marokon kuningaskunnan lentoliikenteen harjoittajien väliseen tasapainoon tai neuvotella muutoksia voimassa olevien
               kahdenvälisten lentoliikennesopimusten liikenneoikeuksia koskeviin määräyksiin,
OVAT SOPINEET SEURAAVISTA MÄÄRÄYKSISTÄ:                                                                           2 artikla
                                                                                              Jäsenvaltion suorittama nimeäminen
                                1 artikla                                      1. Tämän artiklan 2 kohdan määräykset ovat ensisijaisia liit-
                          Yleiset määräykset                                   teessä II olevassa a kohdassa lueteltujen artiklojen niihin määrä-
                                                                               yksiin nähden, jotka koskevat kyseisen jäsenvaltion tekemää
                                                                               lentoliikenteen harjoittajan nimeämistä sekä Marokon kuningas-
                                                                               kunnan lentoliikenteen harjoittajalle myöntämiä liikennöintilu-
                                                                               pia ja muita lupia sekä 3 kohdan määräykset ensisijaisia
1.     Tässä sopimuksessa ”jäsenvaltioilla” tarkoitetaan Euroopan              liitteessä II olevassa b kohdassa lueteltujen artiklojen niihin mää-
yhteisön jäsenvaltioita.                                                       räyksiin nähden, jotka koskevat lentoliikenteen harjoittajan lii-
                                                                               kennöintilupien tai muiden lupien epäämistä, peruuttamista,
                                                                               tilapäistä peruuttamista tai rajoittamista.
2.     Kun jossain liitteessä I mainitussa sopimuksessa viitataan
kyseisen sopimuksen sopimuspuolena olevan jäsenvaltion kansa-
laisiin, tämän on katsottava viittaavan Euroopan yhteisön jäsen-               2. Saatuaan ilmoituksen jäsenvaltion suorittamasta nimeämi-
valtioiden kansalaisiin.                                                       sestä Marokon kuningaskunnan on myönnettävä asianmukaiset
                                                                               liikennöintiluvat ja muut luvat mahdollisimman pienellä menet-
                                                                               telyihin liittyvällä viiveellä edellyttäen, että
3.     Kun jossain liitteessä I mainitussa sopimuksessa viitataan
kyseisen sopimuksen sopimuspuolena olevan jäsenvaltion lento-                  i)    lentoliikenteen harjoittaja on sijoittautunut nimeävän jäsen-
liikenteen harjoittajiin tai lentoyhtiöihin, sen on katsottava viit-                 valtion alueelle Euroopan yhteisön perustamissopimuksen
taavan tämän jäsenvaltion nimeämiin lentoliikenteen harjoittajiin                    mukaisesti ja sillä on Euroopan yhteisön lainsäädännön
tai lentoyhtiöihin.                                                                  mukainen voimassa oleva liikennelupa;
 ---pagebreak--- 29.12.2006              FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                            L 386/19
ii)   lentoliikenteen harjoittaja on ansiolentoluvan myöntämi-           ii)   lentoliikenteen harjoittaja on Marokon kuningaskunnan jat-
     sestä vastaavan jäsenvaltion jatkuvan ja tehokkaan lakisää-               kuvan ja tehokkaan lakisääteisen valvonnan alainen;
     teisen       valvonnan        alainen     ja     asianomainen
     ilmailuviranomainen on mainittu selvästi nimeämisessä;
                                                                               ja
     ja
iii) lentoliikenteen harjoittaja on pysyvästi jäsenvaltioiden ja/tai     iii) lentoliikenteen harjoittaja on pysyvästi Marokon kuningas-
     jäsenvaltioiden kansalaisten ja/tai muiden liitteessä III luetel-         kunnan ja/tai Marokon kuningaskunnan kansalaisten tai
     tujen valtioiden ja/tai niiden kansalaisten omistuksessa joko             jäsenvaltioiden ja/tai jäsenvaltioiden kansalaisten omistuk-
     suoraan tai osake-enemmistön kautta ja on jatkuvasti näi-                 sessa joko suoraan tai osake-enemmistön kautta ja on jatku-
     den valtioiden ja/tai niiden kansalaisten tosiasiallisessa                vasti     Marokon       kuningaskunnan      ja/tai   Marokon
     määräysvallassa.                                                          kuningaskunnan kansalaisten tai jäsenvaltioiden ja/tai jäsen-
                                                                               valtioiden kansalaisten tosiasiallisessa määräysvallassa, paitsi
                                                                               jos liitteessä I mainittuun sovellettavaan sopimukseen sisäl-
3.     Marokon kuningaskunta voi evätä tai peruuttaa kokonaan                  tyy suotuisampia määräyksiä asiasta.
tai tilapäisesti jäsenvaltion nimeämän lentoliikenteen harjoitta-
jan liikennöintiluvat tai muut luvat tai rajoittaa niiden käyttöä,
jos
                                                                         6. Asianomainen jäsenvaltio voi evätä tai peruuttaa kokonaan
                                                                         tai tilapäisesti Marokon kuningaskunnan nimeämän lentoliiken-
i)   lentoliikenteen harjoittaja ei ole sijoittautunut nimeävän          teen harjoittajan liikennöintiluvat tai muut luvat tai rajoittaa nii-
     jäsenvaltion alueelle Euroopan yhteisön perustamissopimuk-          den käyttöä, jos
     sen mukaisesti tai sillä ei ole Euroopan yhteisön lainsäädän-
     nön mukaista voimassa olevaa liikennelupaa;
                                                                         i)    lentoliikenteen harjoittaja ei ole sijoittautunut Marokon
ii)  lentoliikenteen harjoittaja ei ole ansiolentoluvan myöntämi-              kuningaskunnan alueelle tai sillä ei ole Marokon lainsäädän-
     sestä vastaavan jäsenvaltion jatkuvan ja tehokkaan lakisää-               nön mukaista voimassa olevaa liikennelupaa;
     teisen       valvonnan        alainen     tai     asianomaista
     ilmailuviranomaista ei ole mainittu selvästi nimeämisessä;
                                                                         ii)   lentoliikenteen harjoittaja ei ole Marokon kuningaskunnan
     tai                                                                       jatkuvan ja tehokkaan lakisääteisen valvonnan alainen;
iii) lentoliikenteen harjoittaja ei ole jäsenvaltioiden ja/tai jäsen-
     valtioiden kansalaisten ja/tai muiden liitteessä III lueteltujen          tai
     valtioiden ja/tai niiden kansalaisten omistuksessa ja tosiasi-
     allisessa määräysvallassa joko suoraan tai osake-enemmistön
     kautta.
                                                                         iii) lentoliikenteen harjoittaja ei ole Marokon kuningaskunnan
                                                                               ja/tai Marokon kuningaskunnan kansalaisten tai jäsenvaltioi-
Marokon kuningaskunta ei saa tämän kohdan mukaisia oikeuk-                     den ja/tai jäsenvaltioiden kansalaisten omistuksessa ja tosi-
sia käyttäessään harjoittaa kansallisuuteen perustuvaa syrjintää               asiallisessa määräysvallassa joko suoraan tai osake-
yhteisön lentoliikenteen harjoittajien välillä.                                enemmistön kautta, paitsi jos liitteessä I mainittuun
                                                                               sovellettavaan sopimukseen sisältyy suotuisampia määräyk-
                                                                               siä asiasta.
4.     Tämän artiklan 5 kohdan määräykset ovat ensisijaisia liit-
teessä II olevassa a kohdassa lueteltujen artiklojen niihin määrä-
yksiin nähden, jotka koskevat Marokon kuningaskunnan tekemää
lentoliikenteen harjoittajan nimeämistä ja asianomaisen jäsenval-
                                                                                                         3 artikla
tion lentoliikenteen harjoittajalle myöntämiä liikennöintilupia ja
muita lupia sekä 6 kohdan määräykset ensisijaisia liitteessä II ole-                Lakisääteiseen valvontaan liittyvät oikeudet
vassa b kohdassa lueteltujen artiklojen niihin määräyksiin näh-
den, jotka koskevat lentoliikenteen harjoittajan liikennöintilupien
tai muiden lupien epäämistä, peruuttamista, tilapäistä peruutta-
mista tai rajoittamista.                                                 1.      Tämän artiklan 2 kohdan määräyksillä täydennetään liit-
                                                                         teessä II olevassa c kohdassa lueteltuja artikloja.
5. Saatuaan ilmoituksen Marokon kuningaskunnan tekemästä
nimeämisestä jäsenvaltion on myönnettävä asianmukaiset liiken-
nöintiluvat ja muut luvat mahdollisimman pienellä menettelyi-            2.      Jos jäsenvaltio on nimennyt lentoliikenteen harjoittajan,
hin liittyvällä viiveellä edellyttäen, että                              jonka lakisääteisestä valvonnasta vastaa jokin toinen jäsenvaltio,
                                                                         lentoliikenteen harjoittajan nimenneen jäsenvaltion ja Marokon
                                                                         kuningaskunnan välisen sopimuksen turvallisuusmääräysten
i)   lentoliikenteen harjoittaja on sijoittautunut Marokon kunin-        nojalla Marokon kuningaskunnalle kuuluvia oikeuksia sovelle-
     gaskunnan alueelle ja sillä on Marokon lainsäädännön                taan myös turvallisuusvaatimusten hyväksymiseen, noudattami-
     mukainen voimassa oleva liikennelupa tai muu vastaava               seen tai ylläpitämiseen kyseisen toisen jäsenvaltion toimesta sekä
     asiakirja;                                                          kyseisen lentoliikenteen harjoittajan liikenneluvan myöntämiseen.
 ---pagebreak--- L 386/20                 FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                               29.12.2006
                                 4 artikla                                                                      7 artikla
                     Lentopolttoaineen verotus                                                   Tarkistaminen tai muuttaminen
1.     Tämän artiklan 2 kohdan määräyksillä täydennetään liit-
                                                                               Osapuolet voivat milloin tahansa yhteisellä hyväksynnällä tarkis-
teessä II olevassa d kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavia
                                                                               taa tai muuttaa tätä sopimusta.
määräyksiä.
2.     Mikään liitteessä II olevassa d kohdassa lueteltujen sopi-
musten kohta ei niissä mahdollisesti olevista päinvastaisista mää-                                              8 artikla
räyksistä huolimatta saa estää jäsenvaltioita määräämästä veroja,                         Voimaantulo ja väliaikainen soveltaminen
tulleja tai muita maksuja sen alueella toimitetulle polttoaineelle,
jota käytetään Marokon kuningaskunnan nimeämän lentoliiken-
teen harjoittajan ilma-aluksessa, joka liikennöi asianomaisen                  1. Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona osapuolet ovat
jäsenvaltion alueella sijaitsevan paikan ja saman jäsenvaltion alu-            ilmoittaneet kirjallisesti toisilleen, että sopimuksen voimaan saat-
eella sijaitsevan toisen paikan tai jonkin toisen jäsenvaltion alu-            tamisen edellyttämät sisäiset menettelyt on saatettu päätökseen.
eella sijaitsevan paikan välillä.
                                                                               2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, osapuolet sopi-
                                                                               vat soveltavansa sopimusta väliaikaisesti sitä päivää seuraavan
                                 5 artikla
                                                                               kuukauden ensimmäisestä päivästä, jona osapuolet ovat ilmoit-
                                 Tariffit                                      taneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen saattami-
                                                                               sesta päätökseen.
1.     Tämän artiklan 2 kohdan määräyksillä täydennetään liit-
teessä II olevassa e kohdassa lueteltuja artikloja.                            3.    Jäsenvaltioiden ja Marokon kuningaskunnan väliset sopi-
                                                                               mukset ja muut järjestelyt, jotka eivät vielä ole tulleet voimaan
2.     Tariffeihin, joita Marokon kuningaskunnan nimeämät len-                 tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä ja joita ei sovelleta väliai-
toliikenteen harjoittajat perivät kokonaan Euroopan yhteisön alu-              kaisesti, luetellaan liitteessä I olevassa b kohdassa. Tätä sopimusta
eella tapahtuvasta kuljetuksesta sellaisen liitteessä I mainitun               sovelletaan kaikkiin tällaisiin sopimuksiin ja järjestelyihin, kun ne
sopimuksen nojalla, johon sisältyy liitteessä II olevassa e koh-               tulevat voimaan tai kun niitä sovelletaan väliaikaisesti.
dassa mainittu määräys, sovelletaan Euroopan yhteisön
lainsäädäntöä.
3.     Tariffeihin, joita jäsenvaltioiden nimeämät lentoliikenteen                                              9 artikla
harjoittajat perivät kokonaan Marokon alueella tapahtuvasta kul-                                   Voimassaolon päättyminen
jetuksesta sellaisen liitteessä I mainitun sopimuksen nojalla, johon
sisältyy liitteessä II olevassa e kohdassa mainittu määräys, sovel-
letaan Marokon lainsäädäntöä.                                                  1.    Jos jokin liitteessä I mainittu sopimus irtisanotaan, kaik-
                                                                               kien tämän sopimuksen määräysten, jotka liittyvät kyseiseen liit-
                                                                               teessä I mainittuun sopimukseen, voimassaolo päättyy samaan
                                 6 artikla                                     aikaan.
                          Sopimuksen liitteet
                                                                               2.    Jos kaikki liitteessä I mainitut sopimukset irtisanotaan,
Tämän sopimuksen liitteet ovat sen erottamaton osa.                            tämän sopimuksen voimassaolo päättyy samaan aikaan.
                        TÄMÄN VAKUUDEKSI alla mainitut asianmukaisesti valtuutetut edustajat ovat allekirjoittaneet
                        tämän sopimuksen.
                        Tämä sopimus on tehty […]ssa […] päivänä […]kuuta […] kahtena kappaleena englannin,
                        espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruot-
                        sin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja arabian kielellä.
 ---pagebreak--- 29.12.2006         FI                        Euroopan unionin virallinen lehti L 386/21
           Por la Comunidad Europea
           Za Evropské společenství
           For Det Europæiske Fællesskab
           Für die Europäische Gemeinschaft
           Euroopa Ühenduse nimel
           Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
           For the European Community
           Pour la Communauté européenne
           Per la Comunità europea
           Eiropas Kopienas vārdā
           Europos bendrijos vardu
           az Európai Közösség részéről
           Għall-Komunità Ewropea
           Voor de Europese Gemeenschap
           W imieniu Wspólnoty Europejskiej
           Pela Comunidade Europeia
           Za Európske spoločenstvo
           Za Evropsko skupnost
           Euroopan yhteisön puolesta
           För Europeiska gemenskapens vägnar
           Por el Reino de Marruecos
           Za Marocké království
           For Kongeriget Marokko
           Für das Königreich Marokko
           Maroko Kuningriigi nimel
           Για το Βασίλειο του Μαρόκου
           For the Kingdom of Morocco
           Pour le Royaume du Maroc
           Per il Regno del Marocco
           Marokas Karalistes vārdā
           Maroko Karalystès vardu
           A Marokkói Királyság részéről
           Għar-Renju tal-Marokk
           Voor het Koninkrijk Marokko
           W imieniu Królestwa Marokańskiego
           Pelo Reino de Marrocos
           Za Marocké kráľovstvo
           Za Kraljevino Maroko
           Marokon kuningaskunnan puolesta
           För Konungariket Marocko
 ---pagebreak--- L 386/22        FI                                    Euroopan unionin virallinen lehti                                             29.12.2006
                                                                       LIITE I
         a) Marokon kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden kahdenväliset lentoliikennesopimukset, jotka on tehty,
            allekirjoitettu ja/tai joita sovelletaan väliaikaisesti tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä
            —      Belgian kuningaskunnan hallituksen ja Hänen Majesteettinsa Marokon kuninkaan hallituksen välinen lentoliiken-
                   nesopimus, tehty Rabatissa 20 päivänä tammikuuta 1958, jäljempänä ”Marokko–Belgia-sopimus”,
                   sellaisena kuin se on täydennettynä 20 päivänä tammikuuta 1958 päivätyllä noottienvaihdolla, ja
                   sellaisena kuin se on viimeksi              muutettuna      Rabatissa  11   päivänä   kesäkuuta 2002   tehdyllä
                   yhteisymmärryspöytäkirjalla;
            —      Tšekkoslovakian sosialistisen tasavallan hallituksen ja Hänen Majesteettinsa Marokon kuninkaan hallituksen väli-
                   nen Rabatissa 8 päivänä toukokuuta 1961 tehty lentoliikennesopimus, jonka osalta Tšekin tasavalta on ilmoit-
                   tanut, että se katsoo sopimuksen määräysten sitovan itseään, jäljempänä ”Marokko–Tšekki-sopimus”;
            —      Tanskan kuningaskunnan hallituksen ja Marokon kuningaskunnan hallituksen välinen lentoliikennesopimus,
                   tehty Rabatissa 14 päivänä marraskuuta 1977, jäljempänä ”Marokko–Tanska-sopimus”,
                   sellaisena kuin se on täydennettynä 14 päivänä marraskuuta 1977 päivätyllä noottienvaihdolla;
            —      Saksan liittotasavallan ja Marokon kuningaskunnan välinen lentoliikennesopimus, tehty Bonnissa 12 päivänä
                   lokakuuta 1961, jäljempänä ”Marokko–Saksa-sopimus”,
                   sellaisena kuin se on muutettuna Bonnissa 12 päivänä joulukuuta 1991 tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla, ja
                   sellaisena kuin se on muutettuna 9 päivänä huhtikuuta 1977 ja 16 päivänä helmikuuta 1998 päivätyllä noot-
                   tienvaihdolla, ja
                   sellaisena kuin se on viimeksi              muutettuna      Rabatissa 15   päivänä   heinäkuuta 1998   tehdyllä
                   yhteisymmärryspöytäkirjalla;
            —      Helleenien tasavallan hallituksen ja Marokon kuningaskunnan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty
                   Ateenassa 6 päivänä lokakuuta 1998, jäljempänä ”Marokko–Kreikka-sopimus”,
                   luettava yhdessä Ateenassa 6 päivänä lokakuuta 1998 tehdyn yhteisymmärryspöytäkirjan kanssa;
            —      Espanjan hallituksen ja Marokon kuningaskunnan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Madridissa 7
                   päivänä heinäkuuta 1970, jäljempänä ”Marokko–Espanja-sopimus”,
                   sellaisena kuin se on täydennettynä 12 päivänä elokuuta 2003 ja 25 päivänä elokuuta 2003 päivätyllä
                   kirjeenvaihdolla;
            —      Ranskan tasavallan hallituksen ja Hänen Majesteettinsa Marokon kuninkaan hallituksen välinen lentoliikenne-
                   sopimus, tehty Rabatissa 25 päivänä lokakuuta 1957, jäljempänä ”Marokko–Ranska-sopimus”;
            —      Italian tasavallan hallituksen ja Hänen Majesteettinsa Marokon kuninkaan hallituksen välinen lentoliikennesopi-
                   mus, tehty Roomassa 8 päivänä heinäkuuta 1967, jäljempänä ”Marokko–Italia-sopimus”,
                   sellaisena kuin se on muutettuna Roomassa 13 päivänä heinäkuuta 2000 tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla,
                   ja
                   sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 17 päivänä lokakuuta 2001 ja 3 päivänä tammikuuta 2002 päivätyllä
                   noottienvaihdolla;
            —      Latvian tasavallan hallituksen ja Marokon kuningaskunnan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Var-
                   sovassa 19 päivänä toukokuuta 1999, jäljempänä ”Marokko–Latvia-sopimus”;
            —      Luxemburgin suurherttuakunnan hallituksen ja Hänen Majesteettinsa Marokon kuninkaan hallituksen välinen
                   lentoliikennesopimus, tehty Bonnissa 5 päivänä heinäkuuta 1961, jäljempänä ”Marokko–Luxemburg-sopimus”;
            —      Unkarin kansantasavallan ja Marokon kuningaskunnan välinen lentoliikennesopimus, tehty Rabatissa 21 päi-
                   vänä maaliskuuta 1967, jäljempänä ”Marokko–Unkari-sopimus”;
 ---pagebreak--- 29.12.2006        FI                                   Euroopan unionin virallinen lehti                                              L 386/23
              —      Maltan tasavallan hallituksen ja Hänen Majesteettinsa Marokon kuninkaan hallituksen välinen lentoliikennesopi-
                     mus, tehty Rabatissa 26 päivänä toukokuuta 1983, jäljempänä ”Marokko–Malta-sopimus”;
              —      Hänen Majesteettinsa Alankomaiden kuningattaren hallituksen ja Hänen Majesteettinsa Marokon kuninkaan hal-
                     lituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Rabatissa 20 päivänä toukokuuta 1959, jäljempänä
                     ”Marokko–Alankomaat-sopimus”;
              —      Itävallan liittohallituksen ja Marokon kuningaskunnan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Rabatissa
                     27 päivänä helmikuuta 2002, jäljempänä ”Marokko–Itävalta-sopimus”;
              —      Puolan kansantasavallan hallituksen ja Marokon kuningaskunnan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty
                     Rabatissa 29 päivänä marraskuuta 1969, jäljempänä ”Marokko–Puola-sopimus”;
              —      Portugalin ja Marokon kuningaskunnan välinen lentoliikennesopimus, tehty Rabatissa 3 päivänä huhtikuuta
                     1958, jäljempänä ”Marokko–Portugali-sopimus”,
                     sellaisena kuin se on täydennettynä Lissabonissa 19 päivänä joulukuuta 1975 tehdyllä pöytäkirjamerkinnöillä, ja
                     sellaisena kuin se on viimeksi täydennettynä Lissabonissa 17 päivänä marraskuuta 2003 tehdyllä
                     pöytäkirjamerkinnöillä;
              —      Ruotsin kuningaskunnan hallituksen ja Marokon kuningaskunnan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty
                     Rabatissa 14 päivänä marraskuuta 1977, jäljempänä ”Marokko–Ruotsi-sopimus”,
                     sellaisena kuin se on täydennettynä 14 päivänä marraskuuta 1977 päivätyllä noottienvaihdolla;
              —      Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen ja Marokon kuningaskunnan halli-
                     tuksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Lontoossa 22 päivänä lokakuuta 1965, jäljempänä ”Marokko–Yhdis-
                     tynyt kuningaskunta-sopimus”,
                     sellaisena kuin se on muutettuna 10 ja 14 päivänä lokakuuta 1968 päivätyllä noottienvaihdolla,
                     sellaisena kuin se on muutettuna Lontoossa 14 päivänä maaliskuuta 1997 tehdyllä pöytäkirjalla, ja
                     sellaisena kuin se on muutettuna Rabatissa 17 päivänä lokakuuta 1997 tehdyllä pöytäkirjalla.
           b) Marokon kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden välillä parafoidut tai allekirjoitetut lentoliikennesopi-
              mukset ja muut järjestelyt, jotka eivät ole vielä tulleet voimaan ja joita ei sovelleta väliaikaisesti tämän sopimuksen
              allekirjoituspäivänä
              —      Alankomaiden kuningaskunnan hallituksen ja Marokon kuningaskunnan hallituksen välinen lentoliikennesopi-
                     mus, joka on liitetty Haagissa 20 päivänä kesäkuuta 2001 tehtyyn yhteisymmärryspöytäkirjaan liitteenä 1, jäl-
                     jempänä ”parafoitu Marokko–Alankomaat-sopimus”
 ---pagebreak--- L 386/24       FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                           29.12.2006
                                                               LIITE II
            Luettelo liitteessä I lueteltujen sopimusten artikloista, joihin viitataan tämän sopimuksen 2–5 artiklassa
         a) Jäsenvaltion tekemä nimeäminen
            —     Marokko–Belgia-sopimuksen 18 artikla
            —     Marokko–Tšekki-sopimuksen 13 artikla
            —     Marokko–Tanska-sopimuksen 3 artikla
            —     Marokko–Saksa-sopimuksen 3 artikla
            —     Marokko–Kreikka-sopimuksen 3 artikla
            —     Marokko–Espanja-sopimuksen 3 artikla
            —     Marokko–Ranska-sopimuksen 12 artikla
            —     Marokko–Italia-sopimuksen 14 artikla
            —     Marokko–Latvia-sopimuksen 3 artikla
            —     Marokko–Luxemburg-sopimuksen 14 artikla
            —     Marokko–Unkari-sopimuksen 3 artikla
            —     Marokko–Malta-sopimuksen 16 artikla
            —     Marokko–Alankomaat-sopimuksen 17 artikla
            —     parafoidun Marokko–Alankomaat-sopimuksen 3 artikla
            —     Marokko–Itävalta-sopimuksen 3 artikla
            —     Marokko–Puola-sopimuksen 7 artikla
            —     Marokko–Portugali-sopimuksen 13 artikla
            —     Marokko–Ruotsi-sopimuksen 3 artikla
            —     Marokko–Yhdistynyt kuningaskunta-sopimuksen 3 artikla
         b) Liikennöintilupien tai muiden lupien epääminen, peruuttaminen kokonaan tai tilapäisesti tai niiden rajoittaminen
            —     Marokko–Belgia-sopimuksen 5 artikla
            —     Marokko–Tšekki-sopimuksen 7 artikla
            —     Marokko–Tanska-sopimuksen 4 artikla
            —     Marokko–Saksa-sopimuksen 4 artikla
            —     Marokko–Kreikka-sopimuksen 4 artikla
            —     Marokko–Espanja-sopimuksen 4 artikla
            —     Marokko–Ranska-sopimuksen 6 artikla
            —     Marokko–Italia-sopimuksen 7 artikla
            —     Marokko–Latvia-sopimuksen 4 artikla
            —     Marokko–Luxemburg-sopimuksen 7 artikla
            —     Marokko–Unkari-sopimuksen 8 artikla
            —     Marokko–Malta-sopimuksen 9 artikla
 ---pagebreak--- 29.12.2006       FI                              Euroopan unionin virallinen lehti L 386/25
              —     Marokko–Alankomaat-sopimuksen 4 artikla
              —     parafoidun Marokko–Alankomaat-sopimuksen 4 artikla
              —     Marokko–Itävalta-sopimuksen 4 artikla
              —     Marokko–Puola-sopimuksen 8 artikla
              —     Marokko–Portugali-sopimuksen 6 artikla
              —     Marokko–Ruotsi-sopimuksen 4 artikla
              —     Marokko–Yhdistynyt kuningaskunta-sopimuksen 4 artikla
           c) Lakisääteinen valvonta
              —     Marokko–Saksa-sopimuksen 9 a artikla
              —     Marokko–Kreikka-sopimuksen 7 artikla
              —     Marokko–Italia-sopimuksen 5 a artikla
              —     Marokko–Luxemburg-sopimuksen 5 artikla
              —     Marokko–Unkari-sopimuksen 6 artikla
              —     parafoidun Marokko–Alankomaat-sopimuksen 17 artikla
           d) Lentopolttoaineen verotus
              —     Marokko–Belgia-sopimuksen 7 artikla
              —     Marokko–Tšekki-sopimuksen 3 artikla
              —     Marokko–Tanska-sopimuksen 6 artikla
              —     Marokko–Saksa-sopimuksen 6 artikla
              —     Marokko–Kreikka-sopimuksen 10 artikla
              —     Marokko–Espanja-sopimuksen 5 artikla
              —     Marokko–Ranska-sopimuksen 3 artikla
              —     Marokko–Italia-sopimuksen 3 artikla
              —     Marokko–Latvia-sopimuksen 14 artikla
              —     Marokko–Luxemburg-sopimuksen 3 artikla
              —     Marokko–Unkari-sopimuksen 4 artikla
              —     Marokko–Malta-sopimuksen 3 artikla
              —     Marokko–Alankomaat-sopimuksen 6 artikla
              —     parafoidun Marokko–Alankomaat-sopimuksen 10 artikla
              —     Marokko–Itävalta-sopimuksen 9 artikla
              —     Marokko–Puola-sopimuksen 3 artikla
              —     Marokko–Portugali-sopimuksen 3 artikla
              —     Marokko–Ruotsi-sopimuksen 6 artikla
              —     Marokko–Yhdistynyt kuningaskunta-sopimuksen 5 artikla
 ---pagebreak--- L 386/26      FI                                  Euroopan unionin virallinen lehti 29.12.2006
         e) Kuljetustariffit Euroopan yhteisön sisällä
            —    Marokko–Belgia-sopimuksen 19 artikla
            —    Marokko–Tšekki-sopimuksen 19 artikla
            —    Marokko–Tanska-sopimuksen 9 artikla
            —    Marokko–Saksa-sopimuksen 9 artikla
            —    Marokko–Kreikka-sopimuksen 13 artikla
            —    Marokko–Espanja-sopimuksen 11 artikla
            —    Marokko–Ranska-sopimuksen 17 artikla
            —    Marokko–Italia-sopimuksen 20 artikla
            —    Marokko–Latvia-sopimuksen 10 artikla
            —    Marokko–Luxemburg-sopimuksen 20 artikla
            —    Marokko–Unkari-sopimuksen 17 artikla
            —    Marokko–Malta-sopimuksen 19 artikla
            —    Marokko–Alankomaat-sopimuksen 18 artikla
            —    parafoidun Marokko–Alankomaat-sopimuksen 6 artikla
            —    Marokko–Itävalta-sopimuksen 13 artikla
            —    Marokko–Puola-sopimuksen 19 artikla
            —    Marokko–Portugali-sopimuksen 18 artikla
            —    Marokko–Ruotsi-sopimuksen 9 artikla
            —    Marokko–Yhdistynyt kuningaskunta-sopimuksen 9 artikla
 ---pagebreak--- 29.12.2006        FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                L 386/27
                                                                    LIITE III
                                  Luettelo tämän sopimuksen 2 artiklassa tarkoitetuista muista valtioista
           a) Islannin tasavalta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)
           b) Liechtensteinin ruhtinaskunta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)
           c) Norjan kuningaskunta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)
           d) Sveitsin valaliitto (Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen lentoliikennesopimuksen nojalla)