CELEX: C1997/142/12
Language: da
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) af 20. marts 1997 i sag C-352/95, Phyteron International SA mod Jean Bourdon SA (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de commerce de Pontoise (EF-traktatens artikel 30 og 36 - direktiv om varemærker - plantebeskyttelsesmiddel - parallelimport - konsumption)

Nr. C 142/6             DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     10 . 5 . 97
                      DOMSTOLENS DOM                                  tens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for
                           ( Sjette Afdeling)                         nævnte ret verserende sag Phyteron International SA mod
                                                                      Jean Bourdon SA at opnå en præjudiciel afgørelse vedrø­
                         af 20. marts 1997
                                                                      rende fortolkningen af EF-traktatens artikel 30 og 36 , har
i sag C-323/95 , David Charles Hayes og Jeanette Karen                Domstolen ( Femte Afdeling), sammensat af afdelingsfor­
Hayes mod Kronenberger GmbH i likvidation ( anmodning                 manden, J. C. Moitinho de Almeida, og dommerne C.
om præjudiciel afgørelse fra Saarländisches Oberlandes­               Gulmann ( refererende dommer), D. A. O. Edward, J.-P.
                                gericht) (')                          Puissochet og M. Wathelet; generaladvokat: F. G. Jacobs;
                                                                      justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von Hol­
 (Ligebehandling — forskelsbehandling på grundlag af                  stein, den 20. marts 1997 afsagt dom, hvis konklusion ly­
nationalitet — sikkerhedsstillelse for sagsomkostninger               der således :
                     (cautio judicatum solvi))
                               97/C 142/ 11 )                         Artikel 7 i Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21 . de­
                                                                      cember 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstater­
                        (Processprog: tysk)                           nes lovgivning om varemærker skal fortolkes således, at
                                                                      den er til binder for anvendelsen af en national bestem­
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive         melse i medlemsstat A, hvorefter indehaveren af en vare­
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)                  mærkeret kan hindre indførsel af en vare, der er beskyttet
                                                                      af mærket, i en situation, hvor
I sag C-323/95, angående en anmodning, som Saarlän­
disches Oberlandesgericht (Tyskland) i medfør af EF-trak­             — varen er fremstillet i et tredjeland
tatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for           — varen er blevet indført til medlemsstat B af varemœr­
nævnte ret verserende sag, David Charles Hayes og Jeanette                 keindehaveren eller af et andet selskab, der hører til
Karen Hayes mod Kronenberger GmbH i likvidation, at opnå                   samme koncern som varemœrkeindehaveren
en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-trak­
tatens artikel 6, stk . 1 , har Domstolen ( Sjette Afdeling), sam­    — varen er købt lovligt i medlemsstat B af en uafhængig
mensat af afdelingsformanden, G. F. Mancini, og dommerne                   forhandler, som har udført den til medlemsstat A
J. L. Murray, P. J. G. Kapteyn ( refererende dommer ),
G. Hirsch og H. Ragnemalm; generaladvokat: A. La Pergola;             — varen ikke er blevet underkastet nogen forarbejdning,
justitssekretær: R. Grass, den 20 . marts 1997 afsagt dom,                 og emballagen ikke er blevet ændret, bortset fra, at
hvis konklusion lyder således:                                             der på etiketten er tilføjet nogle bemærkninger, som
                                                                           skal opfylde kravene i indførselsmedlemsstatens lovgiv­
EF-traktatens artikel 6, stk. 1 , skal fortolkes således, at               ning, og
det er i strid med bestemmelsen, at en medlemsstat kræver,
at en statsborger i en anden medlemsstat, som har anlagt              — varemœrkerettighederne i medlemsstaterne A og B in­
                                                                           dehaves af samme koncern.
sag ved en civil ret i førstnævnte medlemsstat mod en af
dennes statsborgere, skal stille sikkerhed for sagsomkost­
                                                                      (M EFT nr. C 351 af 30. 12 . 1995 .
ningerne, når dette ikke kan kræves af statsborgere i den
pågældende medlemsstat, som ikke har gods eller bopæl
dér, og sagen har sammenhæng med udøvelsen af grund­
læggende friheder, som er sikret ved fællesskabsretten.
                                                                                          DOMSTOLENS DOM
(') EFT nr. C 333 af 9. 12 . 1995 .                                                           (Femte Afdeling)
                                                                                             af 20. marts 1997
                                                                      i sag C-13/96, Bie Benelux SA mod Etat beige ( anmodning
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                         om præjudiciel afgørelse fra Belgiens Conseil d'État) (')
                          (Femte Afdeling)                            (Forpligtelse til forudgående anmeldelse i henhold til di­
                                                                      rektiv 83/189/ EØF — tekniske forskrifter og specifi­
                         af 20. marts 1997                                  kationer — mærkning af varer pålagt miljøafgift)
i sag C-352/95 , Phyteron International SA mod Jean Bour­                                      ( 97/C 142/13 )
don SA ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal
                  de commerce de Pontoise ( J )                                            (Processprog: fransk)
(EF-traktatens artikel 30 og 36 — direktiv om varemærker               (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
— plantebeskyttelsesmiddel — parallelimport — kon­                                offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                sumption)
                             ( 97/C 142/ 12 )
                                                                      I sag C-13/96, angående en anmodning, som Belgiens Con­
                                                                      seil d'État i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgi­
                       (Processprog: fransk)                          vet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
                                                                      Bie Benelux SA mod Etat beige, at opnå en præjudiciel af­
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive         gørelse vedrørende fortolkningen af artikel 1 , nr. 1 og 5, i
                                                                      Rådets direktiv 83/ 189/EØF af 28 . marts 1983 om en in­
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                      formationsprocedure med hensyn til tekniske standarder
I sag C-352/95 , angående en anmodning, som Tribunal de               og forskrifter (EFT nr. L 109 af 26 . 4 . 1983 , s. 8 ), som
commerce de Pontoise ( Frankrig) i medfør af EØF-trakta­              ændret ved Rådets direktiv 88/182/EØF ( EFT nr. L 81 af