CELEX: 31974R1941
Language: en
Date: 1974-07-25 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1941/74 of the Commission of 24 July 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

25 . 7 . 74                             Official Journal of the European Communities                              No L 203 /33
                             REGULATION (EEC) No 1941 /74 OF THE COMMISSION
                                                        of 24 July 1974
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                       have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                   1 656/74 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the . Treaty establishing the European            1 893 /74 (6);
Economic Community ;
                                                                   Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­              Regulation (EEC) No 1656/74 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                 amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                           shown in the Annex to this Regulation ,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2 ) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                                   Article 1
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for certain products,             The amounts applicable as compensatory amounts
as amended by Regulation (EEC) No 1 967/73 (3), and                shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
in particular Article 7 thereof ;                                  No 1656/74 are amended as shown in the Annex to
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                                  Article 2
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in              This Regulation shall enter into force on 25 July
particular Article 5 thereof ;                                     1 974 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 24 July 1974.
                                                                               For the Commission
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                           Member of the Commission
(') 0 | No L 73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
(-) O") No L 27, 1 . 2. 1973 , p. 25 .
(■') O'j No L 201 , 21 . 7. 1 973, p. 8                            ( s ) 0 | No I. I " 5 , 29 . 6 . 1974, p. 31 .
(■») O'j No L 29, | . 2. 1 973, p. 26.                             (h) Oj No L 1 98 , 20 . 7. 1 974, p. 33 .
 ---pagebreak--- No L 2031/ 34                               Official Journal of the European Communities                                25 . 7 . 74
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UCIu.aJl 000 ki
              N " du tarif douanier commun
              Position i den feelles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               OK                  1R1.                   UK
              N. della tariffa doganale connine
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.07 C                                          —                    0                      0
 ---pagebreak--- 25 . 7. 74                                 Official Journal of the European Communities                                                No L 203 / 35
           ANNEXE C — BILAC, C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pá basis af
                                                                     korn og ris
           Fii r Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                              verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( REIUCIn.ti.ltOO kg I
           N " du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                         IRL                    UK
           N. delin tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01     K (*)                                                                         0                    0
           11.02     A IX í 1 )                                      —                             0                   0
           11.02     B II d í 1 )                                    —                             0                   0
           11.02     C Villi 1 )                                     —                             0                   0
           11.02     D VIII 0 )                                      —                             0                    0
           11.02     E II d) H                                     . —                             0                   0
           11.02     F IX (*)                                                                      0                   0
           !') Pour hi distinction entre les produits des n os 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des nns 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 °/n
                    (en poids ) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "lo pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 % pour l'orge ,
                    4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 "/o pour les autres céréales .
                l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
           i ') Med henblik pâ sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode ) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                    avrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           f ) Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnumniern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polamnctnschcn
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundcrttcilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                    1,6 Gewichtshuiulertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zu * Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- No L 203 /36                                   Official Journal of the European Communities                                             25 . 7 . 74
             C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nñ . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca, superiore al 45 % (in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 ·/« per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                   ï germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             i 1 ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van ile onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen dc produkten dit
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van               meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de                droge
                        stof, van teil hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,       3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst, 4 gewicnrspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en          2 ge­
                        wichtspercenten voor andere granen .
                    Grannkieincn ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                    falling within subheading No 23.02 A , products ¿tiling ' within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                    — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry mafter, exceeding
                        45 % by weight ,
                     — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                         1·6 % for rice, 2-5 ·/» for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 'It for
                        other cereals .
                    iicrm of cereals, whole , rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .