CELEX: 32018D2030
Language: sl
Date: 2018-12-19 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/2030 z dne 19. decembra 2018 o določitvi, da je regulativni okvir, ki se uporablja za centralne depotne družbe v Združenem kraljestvu Velika Britanija in Severna Irska, za omejeno obdobje enakovreden v skladu z Uredbo (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta

20.12.2018   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 325/47
               
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2018/2030
         z dne 19. decembra 2018
         o določitvi, da je regulativni okvir, ki se uporablja za centralne depotne družbe v Združenem kraljestvu Velika Britanija in Severna Irska, za omejeno obdobje enakovreden v skladu z Uredbo (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 z o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji in o centralnih depotnih družbah ter o spremembi direktiv 98/26/ES in 2014/65/EU in Uredbe (EU) št. 236/2012 (1) ter zlasti člena 25(9) navedene uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska (v nadaljnjem besedilu: Združeno kraljestvo) je 29. marca 2017 predložilo uradno obvestilo o nameri o izstopu iz Unije v skladu s členom 50 Pogodbe o Evropski uniji. Pogodbi se bosta za Združeno kraljestvo prenehali uporabljati z dnem začetka veljavnosti sporazuma o izstopu, sicer pa dve leti po navedenem uradnem obvestilu, tj. 30. marca 2019, razen če Evropski svet po dogovoru z Združenim kraljestvom soglasno ne sklene, da se to obdobje podaljša.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kot je bilo napovedano v Sporočilu Komisije z dne 13. novembra 2018 z naslovom Priprave na izstop Združenega kraljestva iz Evropske unije 30. marca 2019: načrt ukrepov za nepredvidljive razmere (2) (v nadaljnjem besedilu: načrt ukrepov za nepredvidljive razmere), lahko izstop brez sporazuma ogrozi opravljanje nekaterih storitev, ki jih izvajalcem Unije zagotavljajo centralne depotne družbe (v nadaljnjem besedilu: CDD), ki že imajo dovoljenje v Združenem kraljestvu (v nadaljnjem besedilu: CDD iz ZK) ter katerih ni mogoče nadomestiti v kratkem času. Da bi preprečili takšna tveganja, je upravičeno in v interesu Unije ter njenih držav članic, da se za omejeno obdobje zagotovi, da lahko CDD iz ZK po 29. marcu 2019 še naprej opravljajo storitve v Uniji.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     CDD so pomembne za finančne trge. Evidentiranje vrednostnih papirjev v sistemu v nematerializirani obliki (v nadaljnjem besedilu: notarska storitev) in vodenje računov vrednostnih papirjev na najvišji stopnji (v nadaljnjem besedilu: storitev centralnega vodenja računov) povečujeta preglednost in ščitita vlagatelje, saj zagotavljata celovitost izdaje in preprečujeta nepotrebno podvajanje ali zmanjševanje števila izdanih vrednostih papirjev. CDD upravljajo tudi sisteme poravnave vrednostnih papirjev, ki zagotavljajo, da so posli z vrednostnimi papirji ustrezno in pravočasno poravnani. Te funkcije so ključnega pomena pri potrgovalnih postopkih kliringa in poravnave ter so kot take bistvene za finančno stabilnost Unije in njenih držav članic. Sistemi poravnave vrednostnih papirjev so pomembni tudi za monetarno politiko, saj so tesno povezani z zagotavljanjem zavarovanja s premoženjem za dejavnosti monetarne politike. Poleg tega se irski upravljavci trga zanašajo na storitve CDD iz ZK za podjetniške vrednostne papirje in kotirajoče investicijske sklade, izdane oziroma ustanovljene v skladu z irskim pravom.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     CDD iz ZK bodo od 30. marca 2019„CDD iz tretje države“ in bodo kot take lahko opravljale notarske storitve in storitve centralnega vodenja računov za finančne instrumente, izdane v skladu s pravom države članice, samo, če jih prizna Evropski organ za vrednostne papirje in trge (v nadaljnjem besedilu: ESMA) v skladu s členom 25 Uredbe (EU) št. 909/2014. Če CDD iz ZK ne pridobijo priznanja, izdajatelji iz Unije pri CDD iz ZK ne smejo v nematerializirani obliki evidentirati prenosljivih vrednostnih papirjev, izdanih v skladu s takšnim pravom, kot se to zahteva v členu 3 Uredbe (EU) št. 909/2014. Takšen položaj lahko povzroči začasne težave za izdajatelje pri izpolnjevanju njihovih pravnih obveznosti. Kot je bilo napovedano v akcijskem načrtu za izredne razmere, je zato nujno, da se v teh izrednih razmerah pravne in nadzorne ureditve, ki urejajo CDD iz ZK, za strogo omejeno časovno obdobje in pod posebnimi pogoji določijo kot enakovredne, da lahko navedene CDD še naprej opravljajo notarske storitve in storitve vodenja računov v Uniji.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     V skladu s členom 25(9) Uredbe (EU) št. 909/2014 morajo biti za določitev, da so pravne in nadzorne ureditve v tretji državi v zvezi s CDD z dovoljenjem v tej tretji državi enakovredne tistim, določenim v navedeni uredbi, izpolnjeni trije pogoji.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Prvič, pravne in nadzorne ureditve tretje države morajo zagotavljati, da CDD v tej tretji državi izpolnjujejo pravno zavezujoče zahteve, ki so enakovredne zahtevam iz Uredbe (EU) št. 909/2014. CDD iz ZK morajo do 29. marca 2019 izpolnjevati zahteve iz Uredbe (EU) št. 909/2014. V skladu z zakonom o Evropski uniji (o izstopu iz Evropske unije) iz leta 2018 je Združeno kraljestvo 26. junija 2018 vključilo določbe Uredbe (EU) št. 909/2014 v nacionalno zakonodajo Združenega kraljestva z učinkom od datuma izstopa Združenega kraljestva iz Unije.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Drugič, pravne in nadzorne ureditve tretje države morajo zagotavljati, da so CDD s sedežem v tretji državi predmet stalnega učinkovitega nadzora, pregledovanja in izvrševanja. Do 29. marca 2019 bodo CDD iz ZK pod nadzorom centralne banke Bank of England, kot to določa nacionalna zakonodaja Združenega kraljestva v skladu z Uredbo (EU) št. 909/2014. Kot del vključitve Uredbe (EU) št. 909/2014 v nacionalno zakonodajo Združenega kraljestva bo Bank of England še naprej odgovorna za nadzor CDD, njene pristojnosti za nadzor, pregledovanje in izvrševanje v zvezi s CDD pa bodo v bistvu ostale nespremenjene.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Tretjič, pravni okvir tretje države mora določati učinkovit enakovreden sistem za priznavanje CDD, ki imajo dovoljenje v skladu s pravnimi ureditvami tretjih držav. To je zagotovljeno z vključitvijo sistema enakovrednosti iz člena 25 Uredbe (EU) št. 909/2014 v nacionalno pravo Združenega kraljestva.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Komisija ugotavlja, da bodo pravne in nadzorne ureditve Združenega kraljestva, ki veljajo za CDD iz ZK, na dan po izstopu Združenega kraljestva iz Unije izpolnjevale pogoje iz člena 25(9) Uredbe (EU) št. 909/2014.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Vendar ta sklep temelji na pravnih in nadzornih ureditvah, ki se bodo za CDD iz ZK uporabljale na dan po izstopu Združenega kraljestva iz Unije. Te pravne in nadzorne ureditve bi se morale šteti za enakovredne samo, če se zahteve, ki se uporabljajo za CDD v nacionalnem pravu Združenega kraljestva, ohranijo in se še naprej učinkovito uporabljajo in izvršujejo. Učinkovita izmenjava informacij in usklajevanje nadzornih dejavnosti med ESMA in Bank of England je zato bistven pogoj, da se določitev enakovrednosti ohrani.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Navedena izmenjava informacij zahteva sklenitev celovitih in učinkovitih dogovorov o sodelovanju v skladu s členom 25(10) Uredbe (EU) št. 909/2014. Navedeni dogovori o sodelovanju bi morali zagotoviti tudi možnost izmenjave vseh pomembnih informacij z organi iz člena 25(5) Uredbe (EU) št. 909/2014, vključno z Evropsko centralno banko in drugimi članicami Evropskega sistema centralnih bank, in sicer zaradi posvetovanja z navedenimi organi o priznanem statusu CDD iz ZK ali kadar so te informacije potrebne, da navedeni organi opravljajo svoje nadzorne naloge.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     V primeru izrednih razmer, ki bi nastale v primeru izstopa Združenega kraljestva iz Unije brez sporazuma, in glede na pomembnost CDD iz ZK za upravljavce trga v Uniji morajo dogovori o sodelovanju, sklenjeni v skladu s členom 25(10) Uredbe (EU) št. 909/2014, zagotoviti, da ima ESMA takojšen stalen dostop do vseh informacij, ki jih zahteva. Te informacije med drugim vključujejo informacije, ki omogočajo oceno kakršnih koli pomembnih tveganj, ki jih CDD iz ZK neposredno ali posredno pomenijo za Unijo ali njene države članice. V dogovorih o sodelovanju bi se zato morali določiti mehanizmi za izmenjavo informacij med ESMA, pristojnimi organi države članice, v kateri ima CDD podružnico ali opravlja storitve CDD (v nadaljnjem besedilu: država članica gostiteljica), in Bank of England, vključno z dostopom do vseh informacij v zvezi s CDD iz ZK, ki jih zahteva ESMA, ter zlasti z dostopom do informacij, ki jih zahteva pristojni organ v državi članici gostiteljici v primerih iz člena 25(7) Uredbe (EU) št. 909/2014 v zvezi z rednim poročanjem o dejavnostih CDD iz ZK v državi članici gostiteljici; mehanizmi za sporočanje identitete izdajateljev in udeležencev v sistemu poravnave vrednostnih papirjev, ki ga upravlja CDD iz ZK, ali vseh drugih pomembnih informacij o dejavnostih CDD iz ZK v državi članici gostiteljici; ter za hitro obveščanje ESMA o vsem dogajanju v zvezi s CDD iz ZK, ki bi lahko vplivalo na monetarno politiko v Uniji, ter o vseh spremembah pravnih in nadzornih ureditev, ki se uporabljajo za CNS iz ZK; mehanizem za takojšnje uradno obveščanje organa ESMA, kadar Bank of England meni, da CDD, ki jo nadzoruje, krši pogoje iz svojega dovoljenja ali drugo veljavno pravo; ter postopke v zvezi z usklajevanjem nadzornih dejavnosti, po potrebi tudi inšpekcijskih pregledov na kraju samem.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Komisija bo v sodelovanju z ESMA spremljala kakršne koli spremembe pravnih in nadzornih ureditev, ki vplivajo na CDD iz ZK, razvoj na trgu in učinkovitost sodelovanja pri nadzoru, vključno s hitro izmenjavo informacij med ESMA in Bank of England. Komisija lahko kadar koli opravi pregled, če mora zaradi razvoja dogodkov ponovno oceniti, ali še obstaja enakovrednost, določena s tem sklepom, tudi v primeru, da se pogoji dogovorov o sodelovanju, sklenjenih med ESMA in Bank of England, ne spoštujejo ali ne omogočajo učinkovite ocene tveganja, ki ga CDD iz ZK predstavljajo za Unijo ali njene države članice.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Glede na negotovosti v zvezi s prihodnjimi odnosi med Združenim kraljestvom in Unijo ter glede na njihov morebitni vpliv na finančno stabilnost Unije in njenih držav članic ter na celovitost enotnega trga, bi moral ta sklep prenehati veljati 30. marca 2021. Ocena iz tega sklepa zato ne posega v nobeno prihodnjo oceno pravnih in nadzornih ureditev Združenega kraljestva za CDD in se kot taka ne bi smela uporabljati za namene, ki presegajo namene tega sklepa.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Ta sklep bi moral začeti veljati čim prej in bi se moral začeti uporabljati šele dan po tem, ko se Pogodbi prenehata uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem, razen če je do takrat začel veljati sporazum o izstopu, sklenjen z Združenim kraljestvom, ali če je bilo podaljšano dveletno obdobje iz člena 50(3) Pogodbe o Evropski uniji.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Evropskega odbora za vrednostne papirje –
                  
               SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            Za namene člena 25 Uredbe (EU) št. 909/2014 se pravne in nadzorne ureditve Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska, ki jih sestavljata zakon o finančnih storitvah in trgih iz leta 2000 ter zakon o Evropski uniji (o izstopu iz Evropske unije) iz leta 2018 ter ki se uporabljajo za centralne depotne družbe, ki že imajo sedež in dovoljenje v Združenem kraljestvu Velika Britanija in Severna Irska, štejejo za enakovredne zahtevam iz Uredbe (EU) št. 909/2014.
         
         
            Člen 2
            Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            Uporabljati se začne en dan po datumu, na katerega Pogodbi prenehata veljati za Združeno kraljestvo in v njem v skladu s členom 50(3) Pogodbe o Evropski uniji.
            Vendar se ta sklep ne uporablja v naslednjih primerih:
            
                        (a)
                     
                     
                        do navedenega datuma je začel veljati sporazum o izstopu, sklenjen z Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska v skladu s členom 50(2) Pogodbe o Evropski uniji;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        sprejeta je bila odločitev o podaljšanju dveletnega obdobja iz člena 50(3) Pogodbe o Evropski uniji.
                     
                  Veljati preneha 30. marca 2021.
         
         
            V Bruslju, 19. decembra 2018
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  Predsednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  UL L 257, 28.8.2014, str. 1
         
         
            (2)  COM(2018) 880 final.