CELEX: 31990R3935
Language: da
Date: 1990-12-20 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3935/90 af 20. december 1990 om fastsættelse af en række foranstaltninger for 1991 til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gældende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen ud for det franske departement Guyana kyster

31 . 12 . 90                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 378 / 77
                                              RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3935 / 90
                                                           af 20. december 1990
                    om fastsættelse af en række foranstaltninger for 1991 til bevarelse og forvaltning af
                    fiskeressourcerne gældende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen
                                              ud for det franske departement Guyanas kyster
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                 der er på grundlag af videnskabelige udtalelser udstedt
FÆLLESSKABER HAR —                                                      fiskerilicencer til rejefangst til tredjelande, hvis fartøjer
                                                                        fisker i zonen under nævnte departement, og antallet af en
                                                                        del af disse licencer vil derfor kunne ændres i overensstem­
                                                                        melse med disse videnskabelige udtalelser;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro­
pæiske Økonomiske Fællesskab ,
                                                                        de øvrige tekniske og kontrolmæssige foranstaltninger, der
                                                                        gælder i henhold til forordning (EØF) nr. 3939 / 89 bør
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 170 / 83              opretholdes og i givet fald suppleres —
af 25 . januar 1983 om en fællesskabsordning for bevarelse
og forvaltning af fiskeressourcerne ( 1 ), særlig artikel 11 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger:
                                                                                                    Artikel 1
I henhold til artikel 2 i forordning (EØF) nr. 170 / 83 skal
Rådet på grundlag af foreliggende videnskabelig rådgivning              Fartøjer, som fører et af de i bilag I nævnte landes flag, kan
udarbejde de bevaringsforanstaltninger, der er nødvendige               i perioden 1 . januar til 31 . december 1991 på de i denne
til gennemførelse af målsætningerne i artikel 1 ;                       forordning fastsatte betingelser fiske de i nævnte bilag
                                                                        anførte arter i den del af fiskerizonen på 200 sømil ud for
                                                                        det franske departement Guyanas kyster, der er beliggende
siden 1977 har Fællesskabet haft en ordning for bevarelse               mere end 12 sømil fra basislinjen.
og forvaltning af fiskeressourcerne , gældende for fartøjer,
der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen ud for
det franske departement Guyanas kyster, senest fastsat ved
 forordning (EØF) nr. 3939 / 89 (2); gyldighedsperioden for                                         Artikel 2
 denne forordning udløber den 31 . december 1990;
                                                                         1 . Fiskeri i den i artikel 1 omhandlede zone er betinget af,
                                                                         at der om bord på det pågældende fartøj forefindes en
 kontinuiteten af ordningen bør sikres især ved at oprethol­            licens, som på Fællesskabets vegne er udstedt af Kommis­
de begrænsningen af det fiskeri, der vedrører visse fiskebe­             sionen, og fiskeriet skal finde sted under iagttagelse af de i
 stande i denne zone, med henblik på at bevare disse og                 licencen fastsatte betingelser samt af de kontrolforanstalt­
 sikre en passende rentabilitet for det pågældende fiskeri;             ninger og øvrige bestemmelser, der gælder for fiskeri i den
                                                                        pågældende zone.
 rejeforarbejdningsindustrien på det franske departement
 Guyanas område er afhængig af landingerne fra tredjelan­                2. Licensansøgningerne indsendes af de pågældende tred­
 des fartøjer, der fisker i fiskerizonen ud for dette departe­          jelandes myndigheder til Kommissionens tjenestegrene
ment;                                                                    senest 15 arbejdsdage inden den ønskede ikrafttrædelses­
                                                                        dato . Licenserne udstedes til de pågældende landes myndig­
                                                                        heder .
 det bør derfor sikres, at de fartøjer, der er kontraktligt
 forpligtet til at lande deres fangst i det franske departement
 Guyana, kan fortsætte fiskeriet;                                        3 . Registreringsbogstaverne og -tallene for et fartøj med
                                                                        licens skal være tydeligt anført på begge sider af fartøjets
                                                                        bov og på hver side af overbygningen, på det sted, hvor de
                                                                        lettest kan ses. Bogstaverne og tallene skal være malet med
                                                                        en farve, der danner kontrast til skrogets eller overbygnin­
( 1 ) EFT nr. L 24 af 27 . 1 . 1983 , s . 1 .                           gens farve, og må ikke slettes, ændres, dækkes eller på
(2) EFT nr. L 379 af 28 . 12. 1989 , s. 1 .                             nogen måde skjules.
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      31 . 12 . 90
                           Artikel 3                               c) ydre identifikationsbogstaver og -tal
1 . For fiskeri efter rejer kan der udstedes licenser til          d) registreringshavn
fartøjer, som fører et af de i bilag I, nr. 1 , nævnte landes
flag. De fangstmængder, der kan tildeles i medfør af disse         e) ejerens eller lejerens navn og adresse
licenser, det maksimale antal licenser og det maksimale
                                                                   f) bruttoregistertonnage og længde overalt
antal dagé til søs, for hvilke disse licenser gælder, er angivet
for hvert land i bilag I, nr. 1 .                                  g) maskinkraft
                                                                   h) kaldesignal og radiofrekvens
2 . De i stk . 1 omhandlede licenser udstedes på grundlag af       i) fangstmetode
en fiskeriplan , som forelægges af myndighederne i det
pågældende land og godkendes af Kommissionen, og hvori             j ) arter, der vil blive fisket efter
de i bilag I , nr. 1 , for det pågældende land fastsatte
begrænsninger overholdes.                                          k) periode , for hvilken der søges om licens.
                                                                   2 . Hver licens gælder for et enkelt fartøj . Fisker flere
3 . Gyldighedsperioden for hver af de i stk. 1 omhandlede          fartøjer i fællesskab, skal der foreligge en licens for hvert af
licenser begrænses til den fangstperiode, der er fastsat i den      disse fartøjer.
fiskeriplan, på grundlag af hvilken licensen er blevet
udstedt.
                                                                                               Artikel 6
4. De i stk. 1 omhandlede licencer, som udstedes til
                                                                    1 . For at få udstedt en licens for fiskeri efter snapper og
                                                                    hajer som omhandlet i artikel 4 skal det for hvert af de
fartøjer fra tredjelande, er ikke længere gyldige , så snart det    pågældende fartøjer godtgøres, at der mellem rederen, som
konstanteres, at den i bilag I , nr. 1 , fastsatte kvota for det    ansøger om en licens, og en i det franske departement
pågældende land er opbrugt.                                         Guyana beliggende forarbejdningsvirksomhed foreligger en
                                                                    gyldig kontrakt, ifølge hvilken 75% af det pågældende
                                                                    fartøjs fangster af snapper og 50 % af dets fangster af hajer
                                                                    skal landes i nævnte departement med henblik på forar­
                                                                    bejdning i denne virksomheds anlæg.
                            Artikel 4
 1 . Der kan udstedes licenser til fartøjer, som fører et af de     2. Den i stk. 1 nævnte kontrakt skal være forsynet med en
i bilag I, nr. 2, nævnte landes flag, for fiskeri efter andre       påtegning fra de franske myndigheder, som påser, at den er
 arter end rejer. Det maksimale antal af disse licenser er for      i overensstemmelse med de faktiske kapacitetsgrænser for
 hvert land angivet i bilag I , nr. 2.                              den forarbejdningsvirksomhed, som indgår kontrakten, og
                                                                    med målet for udviklingen af Guyanas økonomi. En kopi
                                                                    af den påtegnede kontrakt skal vedlægges anmodningen om
                                                                    licens .
 2. Udstedelsen af licenser for fiskeri efter snapper er
 betinget af, at fartøjets reder lander mindst 75 % af fang­
 sterne i det franske departement Guyana.                           3 . Såfremt den i stk. 2 nævnte påtegning afslås, underret­
                                                                    ter de franske myndigheder den pågældende ansøger samt
                                                                    Kommissionen herom , idet der redegøres for årsagen til
                                                                    afslaget.
 3 . Udstedelsen af licenser for fiskeri efter hajer er betinget
 af, at fartøjets reder lander mindst 50 % af fangsterne i det
 franske departement Guyana .                                                                   Artikel 7
                                                                    Licenser kan annulleres med henblik på udstedelse af nye
                                                                    licenser. Annulleringen får virkning fra datoen for udstedel­
                                                                    sen af den nye licens af Kommissionen.
                            Artikel S
 1 . Ved indgivelse af ansøgning om licens til Kommissio­                                       Artikel 8
 nen gives følgende oplysninger:
                                                                    1 . Fiskeri efter rejer af arterne Penaeus subtilis og Penaeus
 a) fartøjets navn                                                  brasiliensis er forbudt på mindre vanddybder end 30 m.
                                                                    Hvis dette fiskeri foretages med fartøjer, der anvender
 b) registreringsnummer                                             trawl , er bifangster tilladt.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 90                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 378 / 79
2. Fiskeri efter tunfisk er kun tilladt for fartøjer, der          3 . De franske myndigheder fremsender inden udgangen af
anvender langline.                                                 hver måned til Kommissionen de i stk. 2 omhandlede
                                                                   erklæringer vedrørende den foregående måned.
3 . Fiskeri efter snapper er kun tilladt for fartøjer, der
anvender langline eller ruser.
                                                                                               Artikel 12
4. Fiskeri efter hajer er kun tilladt for fartøjer, der anven­
der langline eller net med en maskestørrelse på mindst             Udstedelsen af licenser til fartøjer fra tredjelande er betin­
100 mm, og er forbudt på mindre vanddybder end 30 m.               get af, at rederen på anmodning fra Kommissionen giver
                                                                   tilladelse til , at der tages en observatør med om bord.
                          Artikel 9
Hver gang der er drevet fiskeri, skal der føres en logbog,                                     Artikel 13
hvortil modellen er anført i bilag II .
                                                                    1 . De franske myndigheder træffer passende foranstalt­
                                                                   ninger til at føre kontrol med , at denne forordning overhol­
Der sendes en kopi af denne logbog til Kommissionen,               des, herunder regelmæssig inspektion af fartøjerne.
gennem de franske myndigheder senest 30 dage efter den
sidste dag af hvert togt.
                                                                   2. Konstateres det på behørig vis, at der er sket en
                                                                   overtrædelse, meddeler de franske myndigheder straks og
                          Artikel 10                               senest 30 dage efter den konstaterede overtrædelse Kom­
                                                                   missionen navnet på det pågældende fartøj samt de foran­
1 . Førere af skibe, hvortil der er udstedt en licens som           staltninger, der måtte være truffet.
omhandlet i artikel 3 og artikel 4, stk. 1 , skal ved tunfiskeri
overholde de særlige bestemmelser i bilag III og især give de
i nævnte bilag specificerede oplysninger over den deri
nævnte radiostation. Disse bestemmelser udgør en del af
licensen.
                                                                                               Artikel 14
                                                                    1 . Licenser, der er udstedt til fartøjer, der ikke har
2. Førere af skibe, hvortil der er udstedt en licens som           overholdt de i denne forordning fastsatte forpligtelser,
omhandlet i artikel 4 , stk. 2 og 3 , udfærdiger i forbindelse     herunder forpligtelser til helt eller delvis at lande deres
med landinger efter hvert togts afslutning til de franske           fangst i henhold til den i artikel 6 omhandlede kontrakt,
myndigheder en opgørelse, hvis nøjagtighed skibsføreren er          kan inddrages .
ene ansvarlig for, og hvori anføres de mængder, der er
fanget og beholdt om bord siden sidste opgørelse. Opgørel­
sen udfærdiges ved anvendelse af den formular, hvortil
modellen er anført i bilag IV.                                      Der udstedes ingen licencer i en periode mellem fire og tolv
                                                                   måneder fra tidspunktet for overtrædelsen .
                          Artikel 11
                                                                    2. Hvis et fartøj , for hvilket der ikke foreligger en gyldig
1 . De franske myndigheder træffer de foranstaltninger,            licens, og som tilhører en reder, eller administreres af en
der er nødvendige for at kontrollere nøjagtigheden af de i          fysisk eller juridisk person, der ejer et eller flere andre
artikel 10, stk. 2 , omhandlede opgørelser, navnlig ved             fartøjer, hvortil der er udstedt licenser, udøver fiskeri i den
sammenligning med den i artikel 9 omhandlede logbog.                i artikel 1 omhandlede zone, kan en af disse licenser
Efter kontrollen undertegnes opgørelsen af den kompetente           inddrages.
tjenestemand.
2. De franske myndigheder drager omsorg for, at alle                3.   Udstedelsen af en licens kan afslås for den i stk. 1
landinger i det franske departement Guyana fra fartøjer,            omhandlede periode til et eller flere fartøjer, som tilhører
hvortil der er udstedt en licens som omhandlet i artikel 4,         en reder, der ejer et fartøj , for hvilken licensen er inddraget
stk. 2 og 3 , anføres i de i artikel 10, stk. 2 , omhandlede        i henhold til denne artikel eller, som har fisket uden licens i
opgørelser.                                                         den i artikel 1 omhandlede zone.
 ---pagebreak--- Nr. L 378 / 80                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  31 . 12 . 90
                          Artikel 15                             licenser afskrives for forlængelsesperioden på det i bilag I
                                                                 fastsatte antal af tilsvarende licenser, uden at dette antal
Modtager Kommissionen ikke i en periode på en måned de           kan overskrides .
i artikel 10, stk. 1 , omhandlede oplysninger vedrørende et
fartøj , hvortil der er udstedt en licens som omhandlet i
artikel 3 og 4, inddrages licensen til dette fartøj .
                                                                                            Artikel 17
                          Artikel 16
                                                                 Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1991 .
De licenser, der er gyldige den 31 . december 1990 i
henhold til artikel 1 i forordning (EØF) nr. 3939 / 89 , kan
forlænges indtil den 31 . januar 1991 på anmodning af det
pågældende lands myndigheder. De således forlængede              Den anvendes indtil den 31 . december 1991 .
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat .
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 1990.
                                                                                      På Rådets vegne
                                                                                         P. BUKMAN
                                                                                           Formand
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . L 378 / 81
                                                                   BILAG I
             1 . Licenser omhandlet i artikel 3
                                                   Tilladt fangstmængde         Maksimale antal          maksimale antal dage
                           Fartøjer fra                                        fartøjer med licens               til søs
                                                            (tons)
             Barbados                                          24                        5                        200
             Guyana                                            24                        5                        200
             Surinam                                        p.m .                     p.m .                      p.m .
             Trinidad og Tobago                                60                        8                        350
             2 . Licenser omhandlet i artikel 4
                               Art                                Fartøjer fra                     Maksimalt antal licenser
             a) Tunfisk                             Japan                                                  p.m .
                                                    Korea                                                  p.m .
             b) Snapper og andre arter              Venezuela                                               35
                                                    Barbados                                                  5
             c) Hajer                               Venezuela                                                 4
 ---pagebreak---                                                                                    BILAG II
   FICHE DE PÊCHE                                       LOG SHEET
   Nom du navire                                        Nation
   Vessel name
   N° d'immatriculation .                               N0 de licence ZEE -
   Official No                                          Fishine licence No
   Nom du capitaine                                     Nbre équipage
   Captain's name                                       No in crew
   Départ de                                            Date
   Depart from
   Débarquement à                                       Date
   Landed at
                                                                                                     Crevettes conservées à bord
                                        Nombre de fois    Total          Queues          Crevettes
                                          où les engins heures de      de crevette        entières   Shrimps retained on board
Mois / Month         Sonde Jour ou nuit   ont été mts à                « Head-off»      « Heàd -on »
                                                                                                                                 Vivaneaux Requins Thonidés
 Jour / Day
             Zone n°       Day or night  l'eau / Number   pêche                                       Penaeus :                   Snapper   Shark   Tuna
                     Depth   (D or N )    of times geur   Hours           shrimp           shrimp      subtilis    Xyphopenaeus
                                              is shot     fished           ( kg)            ( kg)    brasiliensis     kroyerii
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 90                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr . L 378 / 83
                                                                     BILAG III
                                                               Særlige bestemmelser
           1 . Fartøjer, til hvilke der er blevet udstedt en i artikel 3 og artikel 4 , stk. 1 (tun), omhandlet licens, skal ved følgende
                lejligheder fremsende oplysninger til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber i Bruxelles (telex 24189
                PISEU-B) gennem de franske myndigheder :
                a) ved hver indsejling i 200-sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster, herefter benævnt
                     » zonen «
                b) ved hver udsejling fra zonen
                c) ved hver indsejling i en medlemsstats havn
                d) ved hver udsejling fra en medlemsstats havn
                e) hver uge begyndende enten på syvendedagen efter fartøjets første indsejling i zonen som angivet i litra a) eller på
                     syvendedagen efter fartøjets udsejling fra en havn som angivet i litra d).
           2. Meddelelser, der fremsendes i henhold til licensen ved de lejligheder, der er nævnt under nr. 1 , skal indeholde de af
                de nedennævnte oplysninger, der er relevante, fremsendt i følgende rækkefølge:
                — fartøjets navn
                — radiokaldesignal
                — licensnummer
                — løbenummer for meddelelsen for det pågældende togt
                — angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige litra i nr. 1
                — dato
                — klokkeslæt
                — geografisk position
                — mængde (i kg) pr. art, der befinder sig i lastrummene
                — mængde (i kg) pr. art, der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse
                — geografisk position for stedet, hvor fangsten er blevet taget
                — mængde (i kg) pr. art, der er omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen af den forrige meddelelse
                — navn, kaldenummer samt eventuelt licensnummer for det fartøj , hvortil omladningen er sket
                — skipperens navn .
            3 . Følgende koder anvendes for de fiskearter , der befinder sig om bord, i henhold til nr. 2:
                PEN: Rejer (Penaeidae)
                BOR: Atlantiske Sea bob rejer (Xyphopenaeus Kroyerii )
                TUN : Tun
                SKH: Hajer
                XXX : Andre .
           4. Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af det fartøj , der har licens, kan fremsendelsen ske
                via et andet fartøj på det førstnævnte fartøjs vegne.
 ---pagebreak--- Nr. L 378 / 84                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            31 . 12 . 90
                                                                   BILAG IV
                                                   Opgørelse i henhold til artikel 10, stk. 2
                                                        LANDINGSOPGØRELSE (»)
                                                                                           Registerings­
   Fartøjets navn:                                                                         nummer :
                                                                                           Stedfortræderens
   Skibsførerens navn:
                                                                                           navn :
   Skibsførerens underskift:
   Fangstrejse foretaget fra den                                              til den
   Landingshavn
                                                           Landede mængder (i kg)
       Hovedløse rejer:                                                                               kg
                                                     svarende til (     x 1,6 ) =                     kg hele rejer
       Hele rejer:                                                                                    kg
       Tun :                                               kg               Snapper:                                        kg
       Hajer:                                              kg               Andre arter :                                   kg
   (') En kopi er beregnet til skibsføreren, en kopi opbevares af den kontrolførende, og en kopi sendes til Kommissionen for De Europæiske
       Fællesskaber.