CELEX: 32000R1470
Language: mt
Date: 2000-07-05 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1470/2000 tal-5 ta’ Lulju 2000 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1964/82 li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-għoti tar-rifużjonijiet speċjali ta’ l-esportazzjoni fuq ċerti qatgħat ta’ laħam bil-għadam ta’ annimali bovini

Avviż Legali Importanti

|

32000R1470

Official Journal L 165 , 06/07/2000 P. 0016 - 0016

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1470/2000tal-5 ta’ Lulju 2000li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1964/82 li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-għoti tar-rifużjonijiet speċjali ta’ l-esportazzjoni fuq ċerti qatgħat ta’ laħam bil-għadam ta’ annimali boviniIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċanga u l-vitella [1], kif emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 907/2000 [2], u partikolarment l-Artikolu 33 (12) tiegħu,Billi:(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1000/2000 [3], li daħal fis-seħħ fit-13 ta’ Mejju 2000, inter alia jemenda r-Regolament (KEE) Nru 3846/87 [4] li jistabbilixxi nomenklatura għall-prodotti agrikoli għar-rifużjonijiet ta’ l-esportazzjoni.(2) Dik l-emenda tagħmilha wkoll ħaġa neċessarja li jiġi aġġustat l-Artikolu 6(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1964/82 [5], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1452/1999 [6].(3) Fl-istess waqt, ir-referenzi għar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3665/87 [7], kif sostitwit bir-Regolament (KE) Nru 800/1999 [8], jistgħu jiġu aġġornati.(4) Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni taċ-Ċanga u Vitella,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1L-Artikolu 6(3) u (4) tar-Regolament (KEE) Nru 1964/82 qed jitbiddel b’dan li ġej:"3. Fejn id-differenza fil-piż tiskorri l-10 %, ir-rifużjoni speċjali għandha tkun l-istess bħar-rifużjoni fuq il-prodotti li jaqgħu fil-kodiċi MN 0201300090/60 applikabbli fid-data mogħtija fil-kaxxa 21 tal-liċenza ta’ l-esportazzjoni li fuq il-bażi tagħha kienu saru l-formalitajiet taħt l-Artikolu 5(1) jew l-Artikolu 26(1) tar-Regolament (KE) Nru 800/1999.4. Il-piena stabbilita fl-Artikolu 51(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 800/1999 m’għandhiex tgħodd fil-każi msemmija fil-paragrafi 2 u 3."Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Dan għandu japplika għal operazzjonijiet li l-formalitajiet imsemmija fl-Artikolu 5(1) jew l-Artikolu 26(1) tar-Regolament (KE) Nru 800/1999 jsiru fuq il-bażi tal-liċenzi ta’ l-esportazzjoni li tkun saret applikazzjoni għalihom mit-13 ta’ Mejju 2000.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fil-5 ta’ Lulju 2000.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 160, tas-26.6.1999, p. 21.[2] ĠU L 105, tat-3.5.2000, p. 6.[3] ĠU L 114, tat-13.5.2000, p. 10.[4] ĠU L 366, ta’ l-24.12.1987, p. 1.[5] ĠU L 212, tal-21.7.1982, p. 48.[6] ĠU L 167, tat-2.7.1999, p. 17.[7] ĠU L 351, ta’ l-14.12.1987, p. 1.[8] ĠU L 102, tas-17.4.1999, p. 11.--------------------------------------------------