CELEX: 62018CC0702
Language: hu
Date: 2019-11-28
Title: M. Bobek főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2019. november 28.

MICHAL BOBEK
   FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
   Az ismertetés napja: 2019. november 28. (
         1
      )
   C‑702/18. P. sz. ügy
   Przedsiębiorstwo Produkcyjno‑Handlowe „Primart” Marek Łukasiewicz
   kontra
   az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
   „Fellebbezés – Európai uniós védjegy – 207/2009/EK rendelet – A PRIMART Marek Łukasiewicz európai uniós ábrás védjegy bejelentése – A korábbi PRIMA nemzeti védjegyek – A 8. cikk (1) bekezdésének b) pontja – Viszonylagos kizáró ok – Összetéveszthetőség – A 76. cikk (1) bekezdése – A Törvényszék által végzett bírósági felülvizsgálat terjedelme”
   
      I. Bevezetés
   
   
            1.
         
         
            A jelen fellebbezés tárgyát az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatalának (EUIPO) fellebbezési tanácsai által az európai uniós védjegyek lajstromozásának viszonylagos kizáró okaival összefüggő eljárásokban hozott határozatok tekintetében a Törvényszék által végzendő bírósági felülvizsgálat terjedelme képezi. Konkrétan az a kérdés merült fel, hogy a Törvényszék mennyiben vizsgálhatja azokat az érveket, amelyeket a felek nem terjesztettek elő az EUIPO előtt.
         
      
            2.
         
         
            E kérdés megválaszolásához tisztázni kell az európai uniós védjegyről szóló, 2009. február 26‑i 207/2009/EK tanácsi rendelet (
                  2
               ) 76. cikke (1) bekezdésének és a Törvényszék eljárási szabályzata 188. cikkének jelentését.
         
      
      II. Jogi háttér
   
   
            3.
         
         
            A 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja (
                  3
               ) a következőképpen rendelkezik:
            „Viszonylagos kizáró okok
            (1)   A korábbi védjegy jogosultjának felszólalása alapján a megjelölés nem részesülhet védjegyoltalomban, ha
            […]
            
                     b)
                  
                  
                     azt azon a területen, ahol a korábbi védjegy oltalom alatt áll, a fogyasztók összetéveszthetik a korábbi védjeggyel való azonossága vagy hasonlósága, valamint az érintett áruk, illetve szolgáltatások azonossága vagy hasonlósága miatt; az összetéveszthetőség magában foglalja azt az esetet is, ha a fogyasztók a megjelölést gondolati képzettársítás (asszociáció) útján kapcsolhatják a korábbi védjegyhez.”
                  
               
      
            4.
         
         
            A 207/2009 rendelet 76. cikkének (
                  4
               ) a jelen eljárásra alkalmazandó változata értelmében:
            „A tényállás hivatalbóli vizsgálata
            (1)   A hivatal az előtte folyó eljárásban a tényeket hivatalból vizsgálja. A lajstromozás viszonylagos kizáró okaival összefüggő eljárásban azonban a hivatal a vizsgálat során a felek által előterjesztett tényálláshoz, bizonyítékokhoz és érvekhez, valamint a kérelem szerinti igényekhez kötve van.
            (2)   A hivatal figyelmen kívül hagyhatja azokat a tényeket vagy bizonyítékokat, amelyeket az érintett felek nem kellő időben terjesztettek elő.”
         
      
            5.
         
         
            A Törvényszék eljárási szabályzatának 188. cikke a következőképpen szól:
            „A Törvényszék előtti jogvita tárgya
            A felek által a Törvényszék előtti eljárás keretében benyújtott beadványok nem változtathatják meg a fellebbezési tanács előtti eljárás tárgyát.”
         
      
      III. A tényállás és az eljárás
   
   
      
         A.
       
         Az EUIPO előtti eljárás
      
   
   
            6.
         
         
            A tényállás a megtámadott ítélet (
                  5
               ) alapján az alábbiak szerint foglalható össze.
         
      
            7.
         
         
            2015. január 27‑én a Przedsiębiorstwo Produkcyjno‑Handlowe „Primart” Marek Łukasiewicz (a továbbiakban: Primart) európai uniós védjegybejelentést nyújtott be az EUIPO‑hoz a 207/2009 rendelet alapján. A lajstromoztatni kívánt védjegy az alábbi ábrás megjelölés volt:
            
               
         
      
            8.
         
         
            A bejelentést a védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozására vonatkozó, felülvizsgált és módosított, 1957. június 15‑i Nizzai Megállapodás szerinti 30. osztályba tartozó áruk vonatkozásában tették, az alábbi leírással: „Cukrok, természetes édesítőszerek, édes bevonatok és töltetek, méhészeti termékek; kávé, tea, kakaó és helyettesítőik; jég, fagylalt, fagyasztott joghurtok és sörbetek; só, fűszerek és ízesítőszerek; sütemények, cukorkák, csokoládé és desszertek; feldolgozott gabonák, keményítő és az ezekből készült áruk, pékáruk és élesztők; kekszek, rágcsálnivalók”.
         
      
            9.
         
         
            2015. április 29‑én a Bolton Cile España, SA, felszólalást nyújtott be a 207/2009 rendelet 41. cikke alapján a bejelentett megjelölésnek védjegyként az előző pontban említett összes áru vonatkozásában való lajstromozásával szemben. A felszólalást többek között a 30. osztályba tartozó, alábbi leírásnak megfelelő áruk tekintetében 1973. szeptember 22‑én2578815. számon lajstromozott és 2013. április 9‑én megújított spanyol PRIMA védjegyre alapozták: „Mártások és fűszerek; kávé; tea; kakaó; cukor; rizs; tápióka; szágó; kávépótló szerek; lisztek és más gabonakészítmények; kenyér; kekszek; sütemények; péksütemények és cukrászsütemények; ehető jég; méz; melaszszirup; élesztő, sütőpor; só; mustár; bors; ecet; jég”. A felszólalás alátámasztására hivatkozott jogalap a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja volt.
         
      
            10.
         
         
            2016. szeptember 2‑án a felszólalási osztály a felszólalást teljes egészében elutasította. A Bolton Cile España által benyújtott fellebbezést követően azonban 2017. június 22‑i határozatával (
                  6
               ) az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsa hatályon kívül helyezte a felszólalási osztály határozatát, helyt adott a felszólalásnak, elutasította a védjegybejelentést, és a Primartot kötelezte a felszólalási és a fellebbezési eljárás költségeinek viselésére.
         
      
            11.
         
         
            A fellebbezési tanács a korábbi spanyol védjegyet illetően megállapította, hogy az összetéveszthetőség szempontjából figyelembe veendő terület Spanyolország, az érintett fogyasztói kör pedig az említett tagállam nagyközönsége. A megjelölések összehasonlítása alapján a fellebbezési tanács arra a következtetésre jutott, hogy az érintett fogyasztói kör szempontjából fennáll az összetéveszthetőség. A fellebbezési tanács ezzel összefüggésben megjegyezte, hogy a „prima” szó „lány unokatestvér”‑t vagy „prémiumfizetés”‑t jelent az érintett spanyol fogyasztók számára. Ezzel szemben a bejelentett védjegynek semmilyen jelentése nincs. A fellebbezési tanács azt is megállapította, hogy a korábbi nemzeti védjegy önmagában vett megkülönböztető képessége átlagos. Véleménye szerint a spanyol fogyasztók – az Európai Unió más nyelveitől (például a némettől vagy a hollandtól) eltérően – a „prima” szót nem valaminek a kiválóságát jelölő szóként értelmezik.
         
      
      
         B.
       
         A megtámadott ítélet és a Bíróság előtti eljárás
      
   
   
            12.
         
         
            2017. augusztus 24‑én a Primart a vitatott határozat hatályon kívül helyezése iránti keresetet indított a Törvényszék előtt. Keresetlevelében a Primart a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértésére hivatkozott.
         
      
            13.
         
         
            2018. szeptember 12‑én a Törvényszék elutasította a keresetet, és helybenhagyta a fellebbezési tanácsnak a két megjelölés összetéveszthetőségének fennállásával kapcsolatos megállapításait. Ezzel összefüggésben a Törvényszék a 207/2009 rendelet 76. cikkének (1) bekezdése alapján elfogadhatatlannak tekintette a Primartnak a korábbi védjegy állítólagos gyenge megkülönböztető képességére vonatkozó érveit, mivel azokat nem terjesztette elő a fellebbezési tanács előtt.
         
      
            14.
         
         
            A Bírósághoz 2018. november 9‑én benyújtott fellebbezésében a Primart azt kéri, hogy a Bíróság helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet, helyezze hatályon kívül az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának vitatott határozatát, az EUIPO‑t és a Bolton Cile Españát kötelezze a fellebbezési tanács és a Törvényszék előtti eljárás költségeinek viselésére, és az EUIPO‑t kötelezze a Bíróság előtti eljárás költségeinek viselésére.
         
      
            15.
         
         
            Az EUIPO és a Bolton Cile España azt kéri, hogy a Bíróság utasítsa el a fellebbezést, és a Primartot kötelezze a költségek viselésére.
         
      
      IV. Értékelés
   
   
            16.
         
         
            A Primart egyetlen, a 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének megsértésére alapított jogalapra hivatkozik. A Primart vitatja a megtámadott ítélet 87–90. pontját, amelyekben a Törvényszék elfogadhatatlannak tekintette a korábbi védjegy gyenge megkülönböztető képességére vonatkozó érveit.
         
      
            17.
         
         
            A jelen indítvány első részében a Bolton Cile Españának a fellebbezés elfogadhatatlanságára vonatkozó érvével foglalkozom (A. pont). Ezután érdemben vizsgálom meg a fellebbezést (B. pont), összefoglalva a felek fontosabb érveit (1. pont) és megindokolva, hogy véleményem szerint miért alkalmazta a Törvényszék tévesen a jogot a 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének alkalmazásakor (2. pont). A jelen indítvány második része ezen értékelés következményeire vonatkozik. Véleményem szerint a megtámadott ítéletet hatályon kívül kell helyezni, és az ügyet újbóli értékelésre vissza kell utalni a Törvényszékhez (C. pont).
         
      
      
         A.
       
         A megengedhetőségről
      
   
   
            18.
         
         
            A Bolton Cile España szerint a fellebbezés két okból megengedhetetlen. Véleménye szerint egyrészt a fellebbezés a Bíróság eljárási szabályzata 168. cikke (1) bekezdésének d) pontjába ütköző módon nem tartalmazza a felhozott jogalapok rövid ismertetését. Másrészt a Primartnak a „prima” szó jelentésére és az e szót tartalmazó védjegy megkülönböztető képességére vonatkozó fontosabb érvei nem jogi, hanem ténybeli kérdéseket vetnek fel.
         
      
            19.
         
         
            Nem tartom meggyőzőnek a Bolton Cile España érveit.
         
      
            20.
         
         
            Az első okot illetően megjegyzem, hogy a fellebbezés 3. oldala tartalmazza a Primart által felhozott jogalap rövid ismertetését. E rövid ismertetés tömören, de egyértelműen ismerteti a Primart kifogásainak indokait, és megjelöli a megtámadott ítélet állítólagosan hibás pontjait.
         
      
            21.
         
         
            Ami a második okot illeti, a Primart érvei arra vonatkoznak, hogy a Törvényszék elmulasztotta megvizsgálni, hogy a „prima” szó rendelkezik‑e (az azonosítottak mellett) további jelentésekkel és dicsérő konnotációval, és amennyiben igen, úgy ez hatással van‑e a korábbi védjegy önmagában vett megkülönböztető képességére. A Primart szerint e mulasztás sérti a 207/2009 rendelet 76. cikkének (1) bekezdését. Ez kétségtelenül jogi kérdés, amelyet ezért fellebbezés keretében felül lehet vizsgálni.
         
      
      
         B.
       
         Az ügy érdeméről
      
   
   
      1. A felek érvei
   
   
            22.
         
         
            A Primart úgy véli, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a 207/2009 rendelet 76. cikkének (1) bekezdését. Véleménye szerint a Törvényszéknek elfogadhatónak kellett volna tekintenie a korábbi védjegy állítólagos gyenge megkülönböztető képességére vonatkozó érveit, és ezért érdemben is meg kellett volna vizsgálnia azokat, még ha első alkalommal az eljárás e szakaszában terjesztette is elő ezen érveket.
         
      
            23.
         
         
            A Primart konkrétabban azzal érvel, hogy a „prima” szó jelentése – amely olyan kifejezéseknek felel meg, mint „az első”, „a legjobb” vagy „a legfontosabb”, és ezért dicsérő konnotációval rendelkezik – közismert tény. A közismert tényeket a Primart véleménye szerint nem kell az eljárás közigazgatási szakaszában előterjeszteni. E tekintetben a Primart arra az ítélkezési gyakorlatra hivatkozik, amely szerint a védjegybejelentőnek, akivel szemben az EUIPO közismert tényeket hoz fel, képesnek kell lennie vitatni e tények helytállóságát a Törvényszék előtt. (
                  7
               )
         
      
            24.
         
         
            Ezzel összefüggésben a Primart rámutat arra, hogy a 207/2009 rendelet 76. cikkének (1) bekezdésében foglalt, a tényállásnak, bizonyítékoknak és érveknek az EUIPO által a felszólalási eljárás keretében történő vizsgálatára vonatkozó szabály kivételt képez azon szabály alól, amely szerint az EUIPO „a tényeket hivatalból vizsgálja”. E szabályt tehát megszorítóan kell értelmezni.
         
      
            25.
         
         
            A Primart úgy véli továbbá, hogy mivel a fellebbezési tanács hivatalból vizsgálta a „prima” szó jelentését, joga kell legyen ahhoz, hogy ezzel kapcsolatos megállapításait vitassa a Törvényszék előtt.
         
      
            26.
         
         
            Az EUIPO általánosságban egyetért ebben a Primarttal. Véleménye szerint a Törvényszék valóban tévesen alkalmazta a 207/2009 rendelet 76. cikkének (1) bekezdését.
         
      
            27.
         
         
            Az EUIPO elismeri, hogy a 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének szigorúan szövegszerű értelmezése alátámaszthatja a Törvényszék értelmezését. A Törvényszék azonban – az EUIPO szerint helyesen – már elutasította az ilyen értelmezést. (
                  8
               ) Az ítélkezési gyakorlatból az következik, hogy a korábbi védjegy önmagában vett megkülönböztető képessége azon elemek egyike, amelyeket a Törvényszéknek – szükség esetén hivatalból – vizsgálnia kell a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontja megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében. Az EUIPO szerint a korábbi védjegy megkülönböztető képességének kérdése jogi kérdés, amely első alkalommal a Törvényszék előtt is felvethető.
         
      
            28.
         
         
            A Bolton Cile España ezzel szemben lényegében arra hivatkozik, hogy a fellebbezést mint megalapozatlant el kell utasítani, mivel a Törvényszék nem alkalmazta tévesen a jogot. A Törvényszék előtti eljárás célja nem a ténybeli körülmények újbóli értékelése az első alkalommal az előtte folyó eljárásban előterjesztett dokumentumok alapján. A bírósági eljárás célja kizárólag az EUIPO határozatainak felülvizsgálata a felek által a fellebbezési tanács elé terjesztett jogvita ténybeli és jogi hátterére figyelemmel.
         
      
            29.
         
         
            A Bolton Cile España hangsúlyozza, hogy a Primart a fellebbezési tanács előtti eljárásban nem hozott fel érveket a korábbi védjegy állítólagos gyenge megkülönböztető képességére vonatkozóan. Ha lehetővé tennénk, hogy ezen érveket a felek első alkalommal a Törvényszék előtt vitassák meg, az sértené a Törvényszék eljárási szabályzatának 188. cikkét, mivel ez a fellebbezési tanács előtti eljárás tárgyának megváltoztatását jelentené.
         
      
      2. Elemzés
   
   
            30.
         
         
            Az EUIPO által hozott határozatok Törvényszék általi felülvizsgálatának terjedelmét a Törvényszék eljárási szabályzatának 188. cikke határozza meg. E rendelkezés, amely „A Törvényszék előtti jogvita tárgya” címet viseli, úgy szól, hogy „[a] felek által a Törvényszék előtti eljárás keretében benyújtott beadványok nem változtathatják meg a fellebbezési tanács előtti eljárás tárgyát”. (
                  9
               )
         
      
            31.
         
         
            A Törvényszék előtt szabályszerűen előterjeszthető elemek tehát a fellebbezési tanács előtti eljárásban felhozott elemekre tekintettel határozhatók meg. E tekintetben a 207/2009 rendelet 76. cikkének (1) bekezdése megállapítja, hogy az EUIPO „a tényeket hivatalból vizsgálja”. „A lajstromozás viszonylagos kizáró okaival összefüggő eljárásban azonban [vizsgálata] a felek által előterjesztett tényálláshoz, bizonyítékokhoz és érvekhez, valamint a kérelem szerinti igényekhez kötve van”.
         
      
            32.
         
         
            Ezért, bár a jelen fellebbezés a Törvényszék által elkövetett állítólagos eljárási hibára vonatkozik, először meg kell állapítani a 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének jelentéstartalmát.
         
      
            33.
         
         
            Nem vitatott, hogy a Primart nem érvelt azzal az EUIPO előtt, hogy a korábbi védjegy önmagában vett megkülönböztető képessége gyenge, mert a „prima” szó dicsérő jelentéssel rendelkezik. Még kevésbé terjesztett elő ezzel kapcsolatos tényeket vagy bizonyítékokat.
         
      
            34.
         
         
            A 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének elszigetelt szövegszerű értelmezése ezért arra engedhet következtetni, hogy a Törvényszék nem alkalmazta tévesen a jogot a megtámadott ítélet 87–90. pontjában. Különösen ez a helyzet a 76. cikk (1) bekezdésének angol nyelvi változata alapján, tekintve, hogy a jelen ügy nyelve az angol.
         
      
            35.
         
         
            Véleményem szerint azonban ez helytelen következtetés lenne.
         
      
            36.
         
         
            A 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének szövegét a rendelet különböző nyelvi változatai alapján elemezve és – még inkább – e rendelkezést a céljára és azon általános rendszerre tekintettel értelmezve, amelynek a részét képezi, egyértelművé válik, hogy hatálya nem olyan tág, mint az első pillantásra tűnhet.
         
      
      a) A 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdése szövegének (különböző) nyelvi változatai
   
   
            37.
         
         
            Jelentős eltérések vannak a 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének különböző nyelvi változatai között. Míg az angol nyelvi változat szerint a felszólalási eljárásban az EUIPO kizárólag a felek által előterjesztett „tényállás[t], bizonyítékok[at] és érvek[et]”, valamint „a kérelem szerinti igénye[iket]” veheti figyelembe, addig más nyelvi változatokban kevésbé szigorúnak tűnik a szabály.
         
      
            38.
         
         
            A rendelet valamennyi nyelvi változata alapján kétségtelennek tűnik, hogy a felszólalási eljárásban – akárcsak az eljárások egyéb fajtáiban – a fellebbezési tanács kötve van a felek kérelem szerinti igényeihez. Más szóval, a fellebbezési tanács nem terjeszkedhet túl a kérelmeken a jogvita elbírálása során.
         
      
            39.
         
         
            A felek fellebbezési tanáccsal való érintkezésének, ténybeli és jogi érveinek, valamint a bizonyítékok előterjesztésének részleteit illetően azonban a 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének szövege messze nem következetes.
         
      
            40.
         
         
            Egyes nyelvi változatokban e rendelkezés például nem „érvekre”, hanem „jogalapokra” korlátozza a fellebbezési tanács általi felülvizsgálat hatályát. (
                  10
               ) Ez meglehetősen jelentős különbség, mivel nyilvánvalóan eltérő érvek terjeszthetők elő egyetlen jogalap alátámasztására. Ezenfelül míg egyes változatok, például az angol, kifejezetten megemlítik mind a jogi, mind a ténybeli kérdéseket, (
                  11
               ) vagy olyan kifejezéseket használnak, amelyekről elmondható, hogy mindkét fogalmat magukban foglalják, (
                  12
               ) addig más változatok a szabályt („jogalapokat” vagy „érveket” nem említve) tényállításokra (
                  13
               ) vagy – fordítva – (anélkül, hogy kifejezetten hivatkoznának a „tényállásra” vagy a „bizonyítékokra”) „jogalapokra” vagy „érvekre” (
                  14
               ) korlátozzák.
         
      
            41.
         
         
            Úgy tűnik tehát, hogy a 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének angol változata a legmegszorítóbbak közé tartozik a fellebbezési tanács általi felülvizsgálat terjedelmét illetően. (
                  15
               ) Több más nyelvi változat sokkal nyitottabb e tekintetben. Általánosságban nyilvánvaló terminológiai pontatlanság áll fenn a vizsgálat korlátozásának pontos módját illetően.
         
      
            42.
         
         
            Az állandó ítélkezési gyakorlat szerint a nyelvi változatok közötti eltérés esetén a szóban forgó rendelkezést azon szabályozás általános rendszerére és céljára tekintettel kell értelmezni, amelynek az a részét képezi. (
                  16
               )
         
      
      b) A 207/2009 rendelet 76. cikkének (1) bekezdése mögött meghúzódó logika
   
   
            43.
         
         
            A 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdése rendszertani értelmezésének kulcsa a (207/2009 rendelet 7. cikke szerinti) feltétlen kizáró okok és a (rendelet 8. cikke szerinti) viszonylagos kizáró okok közötti különbségtétel. Az előbbiek lényegében a közrendi érdekek védelmével és a védjegy önmagában vett lajstromozhatóságával, (
                  17
               ) az utóbbiak pedig a magánjellegű üzleti érdekek magánfelek közötti jogvitákban történő védelmével (
                  18
               ) foglalkoznak.
         
      
            44.
         
         
            Az EUIPO szükség esetén hivatalból vizsgálhatja (és köteles vizsgálni) a feltétlen kizáró okokkal kapcsolatos kérdéseket. A feltétlen kizáró okok alapjául szolgáló érdekek védelme és érvényesítése alapvetően nem függhet azon magánfelek cselekményeitől, akiknek érdekei egy konkrét ügyben a közérdekbe ütközhetnek.
         
      
            45.
         
         
            Ezzel szemben, amennyiben a védjegy lajstromozhatóságával kapcsolatos problémák pusztán korábbi jogok fennállásából erednek, indokolt, hogy az EUIPO vizsgálata az érintett felek jogi és ténybeli érveire, valamint az EUIPO‑hoz benyújtott kérelmeikre korlátozódjon. Egyszerűen kifejezve, ezen esetekben a lajstromozhatóság problémája csak akkor és annyiban merül fel, ha és amennyiben a korábbi jogok jogosultja nem ért egyet a lajstromozással.
         
      
            46.
         
         
            Ilyen körülmények között észszerűnek tűnik számomra úgy értelmezni a 207/2009 rendelet 76. cikkének (1) bekezdését, hogy az – általánosságban véve – azt teszi egyértelművé, hogy az utóbbi helyzetben a felek feladata alátámasztani álláspontjukat az EUIPO előtt. A felek kötelessége előterjeszteni minden olyan jogi és ténybeli elemet, amelyet relevánsnak tekintenek a jogvita szempontjából, és adott esetben ezen elemeket alátámasztó bizonyítékot szolgáltatni.
         
      
            47.
         
         
            Ez azonban nyilvánvalóan felveti annak kérdését, hogy a felek EUIPO előtti eljárásban előterjesztett jogi és ténybeli érveinek mennyire kell részletesnek és pontosnak lenniük.
         
      
            48.
         
         
            Véleményem szerint a 207/2009 rendelet 76. cikkének (1) bekezdése nem értelmezhető úgy, hogy az alapján a fellebbezési tanács nem vizsgálhat olyan jogi vagy ténybeli elemeket, amelyeket ugyan a felek nem terjesztettek elő kifejezetten, de azok elválaszthatatlanul kapcsolódnak a felek által előterjesztett elemekhez.
         
      
            49.
         
         
            Például, ha egy meghatározott ügyet elé terjesztettek, a fellebbezési tanácstól nem várható el, hogy figyelmen kívül hagyja a 207/2009 rendelet rendelkezéseit, amelyek, bár a felek nem hivatkoztak rájuk, alkalmazandók az adott helyzetre. Hasonlóképpen, az a jogi okfejtés, amelyet a fellebbezési tanácsnak követnie kell a felek által felvetett konkrét kérdés eldöntéséhez, megkövetelheti bizonyos lépések fellebbezési tanács általi megtételét. Az a körülmény, hogy a felek alkalmasint nem vitattak meg e lépések közül egyet vagy többet, nem jelenti azt, hogy a fellebbezési tanács nem térhet ki rájuk.
         
      
            50.
         
         
            A rendelkezés ezen értelmezését az ítélkezési gyakorlat is alátámasztja, amely szerint a fellebbezési tanács elé terjesztett jogi elemekhez tartozik az a jogkérdés, amelynek eldöntése szükséges a felek által előterjesztett tényállások és bizonyítékok értékeléséhez, valamint a kérelmük szerinti igényeik megítéléséhez vagy elvetéséhez, akkor is, ha a felek az illető jogkérdésről nem nyilatkoztak, illetőleg az EUIPO elmulasztotta a döntést a kérdéses szempontról. (
                  19
               )
         
      
            51.
         
         
            Ez véleményem szerint egy feltétellel igaz: ha a fellebbezési tanács képes dönteni e jogi vagy ténybeli kérdésekben. Más szóval, a fellebbezési tanácsnak rendelkeznie kell az e kérdésekben való döntéshez szükséges összes információval. A fellebbezési tanács ezért a felek állításaitól függetlenül dönthet közismert tények alapján, feltéve, hogy az érintett fél lehetőséget kap az e tények közismertségére vonatkozó értékelés során vétett hiba bizonyítására. (
                  20
               ) Az EUIPO‑tól viszont nem várható el, hogy hivatalból vessen fel és bíráljon el olyan kérdéseket, amelyek esetében a felvetés és bizonyítás kötelezettsége a felekre hárul.
         
      
      c) A Törvényszék eljárási szabályzatának 188. cikke
   
   
            52.
         
         
            A fenti elvek relevánsak és fontosak is a Törvényszék által azon jogi és ténybeli érvek tekintetében elvégzendő felülvizsgálat terjedelmének – a Törvényszék eljárási szabályzatának 188. cikkén alapuló – korlátozása szempontjából, amelyeket a felek első alkalommal a bírósági eljárásban terjesztenek elő.
         
      
            53.
         
         
            Az állandó ítélkezési gyakorlat szerint a fellebbezési tanácsok határozatai jogszerűségének Törvényszék által elvégzendő vizsgálatát „a jogvita – a fellebbezési tanács előtt előadott – ténybeli és jogi hátterének alapján kell lefolytatni” (
                  21
               ).
         
      
            54.
         
         
            Ez azonban nem jelenti azt, hogy a Törvényszéket köti a fellebbezési tanácsnak a tényállásra vonatkozó téves értékelése, mivel az említett értékelés a részét képezi azoknak a következtetéseknek, amelyek jogszerűségét vitatják a Törvényszék előtt. (
                  22
               ) Az uniós bíróságok általánosabban véve megállapították, hogy bár csak a felek kérelmeiről kell dönteniük, akiknek a feladata a jogvita kereteinek a meghatározása, nem köthetik magukat kizárólag a felek által az állításaik alátámasztására felhozott érvekhez, mivel adott esetben arra kényszerülnének, hogy határozatukat téves jogi megállapításokra alapítsák. (
                  23
               )
         
      
            55.
         
         
            Ezen ítélkezési gyakorlat mögött az a logika húzódik meg, hogy az uniós bíróságok nem kényszeríthetők arra, hogy „szemellenzőt viseljenek” az EUIPO megállapításainak vizsgálata során. Annak ellenőrzéséhez, hogy az EUIPO helyesen értelmezte és alkalmazta‑e a 207/2009 rendelet vonatkozó rendelkezéseit, az uniós bíróságoknak adott esetben foglalkozniuk kell bizonyos olyan jogi vagy ténybeli kérdésekkel, amelyeket – a felek érveitől függetlenül – nem hagyhatnak figyelmen kívül. Egy ettől eltérő megközelítés ugyanis ahhoz vezethetne, hogy az uniós bíróságok kénytelenek lennének elfogadni az említett rendelkezések nyilvánvalóan téves értelmezését vagy alkalmazását.
         
      
            56.
         
         
            Ilyen körülmények között az uniós bíróságok egyértelművé tették, hogy több olyan kérdés is van, amelyekkel – annak ellenére, hogy nem képezték a felek felszólalási eljárásban előterjesztett érveinek tárgyát – az EUIPO‑nak foglalkoznia kell, és e kérdések ezért a Törvényszék előtt is felvethetők, akár első alkalommal is.
         
      
            57.
         
         
            Először is, az EUIPO által állítólagosan elkövetett lényeges eljárási szabálysértések az ügy jogi hátterének részét képezik, függetlenül attól, hogy e kérdéseket a felek felvetették és megvitatták‑e a fellebbezési tanács előtt. (
                  24
               )
         
      
            58.
         
         
            Másodszor, a jelen ügy szempontjából nagyobb jelentőséggel bír, hogy a 207/2009 rendelet 76. cikkének (1) bekezdése és a Törvényszék eljárási szabályzatának 188. cikke nem értelmezhető úgy, hogy azok megakadályozzák a feleket abban, hogy vitassák az EUIPO azon jogi vagy ténybeli elemekkel kapcsolatos értékelését, amelyeket e hivatal köteles lett volna (szükség esetén hivatalból) vizsgálni, és képes lett volna elbírálni.
         
      
            59.
         
         
            Ez lehet a helyzet többek között az azon korábbi védjegy megkülönböztető képességével kapcsolatos kérdések esetében, amelyre hivatkozva azt állítják, hogy a bejelentett védjegy összetéveszthetőséget idéz elő.
         
      
      d) Az összetéveszthetőség fennállásának megállapítására irányuló elemzés
   
   
            60.
         
         
            Emlékeztetni kell arra, hogy az állandó ítélkezési gyakorlat szerint két megjelölés összetéveszthetőségét átfogóan kell értékelni, figyelembe véve az ügy körülményei szempontjából releváns valamennyi tényezőt. (
                  25
               ) Fontos, hogy e tényezők között szerepel a korábbi védjegy megkülönböztető képessége, amely – amint azt a Bíróság megállapította – „meghatározza [a korábbi védjegy] oltalmának terjedelmét”: az összetéveszthetőség annál nagyobb, minél erőteljesebb e védjegy megkülönböztető képessége. (
                  26
               ) A korábbi védjegy megkülönböztető képessége ugyanis olyan tényező, amelyet „figyelembe kell venni annak értékelése kapcsán, hogy a két védjeggyel megjelölt áruk vagy szolgáltatások közötti hasonlóság elegendő‑e ahhoz, hogy fennálljon az összetévesztés veszélye” (
                  27
               ).
         
      
            61.
         
         
            Ilyen körülmények között abban az esetben, ha a fél a korábbi védjegy és a lajstromoztatni kért megjelölés összetéveszthetőségére hivatkozik, az EUIPO nem tudja megállapítani az összetéveszthetőség fennállását a korábbi védjegy megkülönböztető képességének vizsgálata nélkül. Az a körülmény azonban, hogy a fellebbezési tanács előtt megfelelően felvetették a korábbi védjegy megkülönböztető képességével kapcsolatos kérdéseket, nem jelenti azt, hogy bármilyen ezzel kapcsolatos érv elfogadható a Törvényszék előtt.
         
      
            62.
         
         
            Emlékeztetni kell arra, hogy a fenti 54. pontban hivatkozott ítélkezési gyakorlat azon az elgondoláson alapul, hogy léteznek olyan ténybeli és jogi elemek, amelyek értékelése az EUIPO általi vizsgálat során elkerülhetetlen. Jóllehet a felek nyilvánvalóan tehetnek észrevételeket ezen elemekkel kapcsolatban, (
                  28
               ) az EUIPO főszabály szerint hivatalból vizsgálhatja azokat. E tényezők valamelyikének figyelmen kívül hagyása vagy helytelen kritériumok alapján történő értékelése téves jogalkalmazást jelent, amelyre első alkalommal is lehet hivatkozni a Törvényszék előtt.
         
      
            63.
         
         
            Másfelől olyan elemei is vannak az elemzésnek, amelyeket az EUIPO nem képes vizsgálni a felek által előterjesztett érvek vagy bizonyítékok nélkül. A felek feladata ezen elemekkel kapcsolatban előterjesztéseket tenni. Nem róható fel az EUIPO‑nak olyan ténybeli vagy jogi elemek figyelmen kívül hagyása, amelyekre a felek nem hívták fel a figyelmét. Ha tehát a felek nem vetik fel e kérdéseket kellő időben az EUIPO előtt, azok elfogadhatatlanná válnak a Törvényszék előtt.
         
      
      e) A Hooligan ítélkezési gyakorlat
   
   
            64.
         
         
            A kérdések e két eltérő típusa közötti különbségtétel nyilvánvaló a Hooligan ügyben, (
                  29
               ) amelynek tényállása hasonló a jelen ügy tényállásához. A Hooligan ügyben a felszólalási osztály helyt adott a két korábbi védjegy (OLLY GAN) jogosultjai által benyújtott felszólalásnak, mivel arra a következtetésre jutott, hogy fennáll a bejelentett védjeggyel (HOOLIGAN) való összetéveszthetőség. A bejelentő által benyújtott fellebbezést követően azonban a fellebbezési tanács hatályon kívül helyezte a felszólalási osztály határozatát, és elutasította a felszólalást. A korábbi védjegyek jogosultja, aki nem vett részt a fellebbezési tanács előtti eljárásban, megtámadta ez utóbbi határozatát az Elsőfokú Bíróság előtt. A jogosult ezzel összefüggésben védjegyeinek – mind az önmagában vett, mind pedig jó hírneve miatti – erőteljes megkülönböztető képességére hivatkozott. Az – akkori nevén – Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) azt kérte, hogy az Elsőfokú Bíróság – mint elfogadhatatlant – utasítsa el ezen érveket, mivel azokat nem hozták fel a fellebbezési tanács előtt.
         
      
            65.
         
         
            Az Elsőfokú Bíróság csak részben adott helyt az OHIM kifogásának.
         
      
            66.
         
         
            Az Elsőfokú Bíróság megjegyezte, hogy „a jelentős megkülönböztető képességre való hivatkozás vegyes – ténybeli és jogi – természetű jogalap”. E megjegyzésre tekintettel különbséget tett aszerint, hogy – figyelemmel a felek által előterjesztett bizonyítékokra – az OHIM tudott‑e határozni, vagy sem. Ez alapján az Elsőfokú Bíróság megállapította, hogy a védjegy jó hírnevéből eredő megkülönböztető képességgel kapcsolatos érvek „elsősorban puszta feltevés[ek]” voltak, és ezért a felek kötelessége volt, hogy megfelelő információkat és dokumentumokat szolgáltassanak annak lehetővé tétele végett, hogy az OHIM dönteni tudjon a kérelmeikről. A felektől származó érvek és bizonyítékok hiányában nem volt az OHIM terhére róható, hogy ezen elemet nem vizsgálta. A felperesnek a korábbi védjegyek jó hírnevére vonatkozó jogalapját és az arra vonatkozó bizonyítékokat ezért – mint elfogadhatatlant – el kellett utasítani. (
                  30
               )
         
      
            67.
         
         
            Az Elsőfokú Bíróság ezzel szemben megállapította, hogy valamely korábbi védjegy önmagában vett megkülönböztető képessége olyan érv volt, amelyet a felszólalási kérelem alapján az OHIM köteles volt – esetleg hivatalból – vizsgálni. Az Elsőfokú Bíróság rámutatott arra, hogy a jó hírnévtől eltérően az önmagában vett megkülönböztető képesség értékelése nem feltételez semmiféle olyan tényt, amelyet a feleknek kellene bizonyítania. A korábbi védjegy önmagában vett megkülönböztető képességének megállapítása és értékelése ugyanis egyedül az OHIM‑ra tartozik. Az Elsőfokú Bíróság ezért megállapította, hogy a felperes korábbi védjegyeinek önmagában vett megkülönböztető képessége az összetéveszthetőség vizsgálata során az annak idején hatályos védjegyrendeletnek a felperes OHIM‑hoz benyújtott kérelmére és előadott jogalapjaira való helyes alkalmazását biztosítani hivatott jogi elemek közé tartozott. Ebből az következett, hogy a felperes e kérdésre vonatkozó érvét érdemben kellett vizsgálni. (
                  31
               )
         
      
            68.
         
         
            Ezen elveket később a Törvényszék más ítéletei is megerősítették a kérdéses megjelölések önmagában vett megkülönböztető képességének (
                  32
               ) vagy egyéb olyan elemek értékelése vonatkozásában, amelyek az EUIPO által elvégzendő elemzés elkerülhetetlen lépéseit képezik, és azokkal kapcsolatban ezért nem lehet a felek rendelkezéseire hagyatkozni, hanem azokat adott esetben hivatalból kell vizsgálni. (
                  33
               )
         
      
            69.
         
         
            Jóllehet az érvek említett két típusa között kétségtelenül nem minden esetben könnyű különbséget tenni, a fent ismertetett indokok miatt a jelen ügyben semmilyen okot nem látok a Törvényszék állandó ítélkezési gyakorlatától való eltérésre. Következésképpen a megtámadott ítélet 87–90. pontjában a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításakor, hogy a Primartnak a korábbi védjegy állítólagos gyenge önmagában vett megkülönböztető képességére vonatkozó érvei elfogadhatatlanok.
         
      
            70.
         
         
            E megállapítás a Bolton Cile España állításával ellentétben nem sérti a Törvényszék eljárási szabályzatának 188. cikkét. (
                  34
               ) A Primart által a korábbi védjegy önmagában vett megkülönböztető képességével kapcsolatban előterjesztett érvek olyan kérdésre vonatkoztak, amellyel foglalkozott a fellebbezési tanács, és azok ezért szabályszerűen előterjeszthetők voltak a Törvényszék előtt. A vitatott határozatban a fellebbezési tanács a „prima” szó jelentésére és e szó érintett fogyasztói kör általi értelmezésére tekintettel átlagosnak ítélte a korábbi védjegy megkülönböztető képességét (a vitatott határozat 22. és 27. pontja). (
                  35
               )
         
      
            71.
         
         
            Amint azt a Primart helyesen kifejti, amennyiben a fellebbezési tanács hivatalból vizsgálta e szempontokat, annyiban a Primart vitathatja a Törvényszék előtt a vonatkozó megállapításokat. Aligha szükséges emlékeztetni arra, hogy az EUMSZ 263. cikk alapján – e cikket különösen az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével összefüggésben értelmezve – a felperesnek főszabály szerint képesnek kell lennie arra, hogy minden egyes olyan ténybeli és jogi elemet vitasson az uniós bíróságok előtt, amelyre valamely uniós szerv a határozatait alapozza. Ez annál is inkább igaz, amikor valamely uniós szerv fellebbviteli közigazgatási szintjén a fellebbviteli szerv hivatalból és első alkalommal vizsgálhat olyan döntő elemeket, amelyek nem szerepeltek korábban az elsőfokú közigazgatási határozatban, és amelyek tekintetében a felperesnek vagy a feleknek nem volt lehetőségük észrevételt tenni.
         
      
            72.
         
         
            Van még egy utolsó releváns – bár némileg mellékes – jogpolitikai megfontolás is. Ezen elv szigorú alkalmazása még fontosabbnak tűnik számomra most, hogy az Európai Unió Bíróságának alapokmánya (a továbbiakban: alapokmány) egy szűrőmechanizmussal egészült ki a bizonyos uniós hivatalok és ügynökségek (köztük az EUIPO) független fellebbezési tanácsai által hozott határozatok felülvizsgálata során a Törvényszék által hozott határozatok ellen benyújtott fellebbezések tekintetében. (
                  36
               ) Az alapokmány nemrég beiktatott 58a. cikke alapján a Bíróság határoz az ilyen fellebbezések befogadhatóságáról, amelyek akkor fogadhatók be, „ha az az uniós jog egységessége, koherenciája vagy fejlődése szempontjából jelentős kérdést vet[nek] fel”.
         
      
            73.
         
         
            Ezért döntő fontosságú lesz, hogy a Törvényszék fenntartsa ítélkezési gyakorlatának horizontális koherenciáját. A Törvényszék persze továbbra is eltérhet majd a korábban általa követett ítélkezési irányvonalaktól. Ezen eltéréseknek azonban átgondoltnak kell lenniük, azokat megfelelő magyarázattal és indokolással kell ellátni, és ideális esetben a Törvényszéknek kibővített összetételű tanácsban kell eljárnia az eltérések láthatóságának és legitimitásának biztosítása érdekében.
         
      
            74.
         
         
            Következésképpen a Primartnak a 207/2009 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének megsértésére alapított jogalapja megalapozott.
         
      
      
         C.
       
         A téves jogalkalmazás következményei a jelen ügyre nézve
      
   
   
      1. A felek érvei
   
   
            75.
         
         
            A Primart úgy véli, hogy mivel a Törvényszék nem vizsgálta a korábbi védjegy megkülönböztető képességére vonatkozó érveit, tévesen értékelte e szempontot, és ezért a két megjelölés közötti összetéveszthetőség veszélyének fennállását. A megtámadott ítéletet ennélfogva hatályon kívül kell helyezni. A Primart szerint a vitatott határozatot is hatályon kívül kell helyezni.
         
      
            76.
         
         
            Az EUIPO úgy véli, hogy a Törvényszék általi téves jogalkalmazás ellenére a megtámadott ítéletet helyben kell hagyni. Az EUIPO először is arra hivatkozik, hogy a Primart által a Törvényszék előtt a „prima” szó jelentésével kapcsolatos érveinek alátámasztására előterjesztett bizonyítékok irrelevánsak vagy elfogadhatatlanok, mire tekintettel bizonyítatlan marad a Primartnak a korábbi védjegy gyenge megkülönböztető képességére vonatkozó állítása. Az EUIPO – másodszor – azzal érvel, hogy a megtámadott határozatból az következik, hogy a „prima” szóhoz a spanyol nyelvben a szóban forgó termékek vonatkozásában kapcsolódó állítólagos dicsérő jelentés nem volt közismert tény, és ezért nem vizsgálható felül fellebbezés keretében. Az EUIPO – harmadszor – azzal érvel, hogy még ha elfogadnánk is, hogy a korábbi védjegy csak gyenge megkülönböztető képességgel rendelkezett, ez nem lenne hatással a megtámadott ítéletben levont következtetésre. Összetéveszthetőség ugyanis akkor is fennállhat, ha a korábbi védjegyek gyenge megkülönböztető képességgel rendelkeznek.
         
      
      2. Elemzés
   
   
            77.
         
         
            Az EUIPO által a megtámadott ítélet helybenhagyása érdekében felhozott érvek – a fent megállapított téves jogalkalmazás ellenére – az nem meggyőzőek.
         
      
            78.
         
         
            Amint azt a fenti 60. pontban kifejtettem, a Bíróság több ízben is felhívta a figyelmet arra, hogy a korábbi védjegy megkülönböztető képessége olyan elem, amelyet figyelembe kell venni a két megjelölés közötti összetéveszthetőség fennállásának megállapításához szükséges átfogó értékelés keretében. Még ha ezen elem nem is mindig döntő, egyértelműen nagy jelentőséggel bír. Mindezek alapján az a körülmény, hogy a felperes nem vitathatja a Törvényszék előtt ezen elem EUIPO általi értékelésének bizonyos szempontjait, semmiképpen sem irreleváns az értékelés szempontjából, amint – úgy tűnik – azt az EUIPO sugallja.
         
      
            79.
         
         
            Kétségtelen, hogy – amint azt az EUIPO állítja – a fellebbezési tanács e kérdéssel kapcsolatos megállapításai végső soron adott esetben a Primart érveinek megalapozottsága ellenére is helybenhagyhatók. Az összetévesztés veszélye ugyanis gyenge megkülönböztető képességgel rendelkező védjegyek esetében is fennállhat. (
                  37
               )
         
      
            80.
         
         
            Ez azonban lényegtelen a jelen összefüggésben. A fellebbezés elutasításához nem elegendő a puszta lehetősége annak, hogy e megállapítások adott esetben továbbra is helytállóak. A megtámadott ítélet csak akkor hagyható helyben a fent megállapított téves jogalkalmazás ellenére, ha megállapítást nyer, hogy e hiba egyáltalán nem befolyásolta az ügy eredményét. Más szóval, a fellebbezési tanács összetéveszthetőség fennállásával kapcsolatos megállapításainak a Primart érvének esetleges megalapozottsága esetén is helytállónak kell maradniuk.
         
      
            81.
         
         
            A jelen ügyben nem ez a helyzet. Jelen állás szerint egyszerűen nem tudható, hogy a Primart érvei megalapozottak‑e. Ennél fontosabb, hogy az sem tudható, hogy az említett érvek megalapozottsága esetén továbbra is helytálló lenne‑e a fellebbezési tanács összetéveszthetőséggel kapcsolatos következtetése.
         
      
            82.
         
         
            Természetesen fontos a pergazdaságosság elve, amely megköveteli, hogy egy határozatot ne helyezzenek hatályon kívül szükségtelenül egy meglehetősen mellékes kérdés miatt, ha az újbóli értékelés ugyanazzal az eredménnyel járna. Az összetéveszthetőség átfogó értékelésének követelménye miatt azonban ezen elv nem alkalmazható a jelen ügyre. Az értékelés különböző hozzávalók (például a korábbi védjegy megkülönböztető képessége, a szóban forgó megjelölések között vizuális, hangzásbeli és fogalmi összehasonlítás alapján fennálló hasonlóság mértéke, a megjelölt áruk és szolgáltatások közötti hasonlóság stb.) keveréke. (
                  38
               ) Minden egyes ügy konkrét körülményeitől függően e hozzátevők egyikének megváltozása megváltoztathatja a keverék végső ízét.
         
      
            83.
         
         
            Azt is hangsúlyozni kell, hogy az átfogó értékelés nem pusztán mechanikus feladat. Az értékelés szempontjából releváns különböző elemeket a maguk összességében kell értékelni, és – szükség esetén – súlyozni kell azokat. Az átfogó értékelés nem merülhet ki az egyes tényezők elszigetelt vizsgálatában, hanem a közöttük fennálló kölcsönös függőség vizsgálatát is magában foglalja. (
                  39
               )
         
      
            84.
         
         
            A jelen ügyben ezért az a döntő, hogy amennyiben a korábbi védjegy önmagában vett megkülönböztető képessége gyenge (amint azt a Primart állítja), nem pedig átlagos (amint azt a fellebbezési tanács megállapította), esetlegesen eltérő lehet az összetéveszthetőség fennállásával kapcsolatban levont következtetés.
         
      
            85.
         
         
            Amint azt a Törvényszék a közelmúltban megállapította, „a korábbi védjegy megkülönböztető képességének fellebbezési tanács általi alábecsülése valóban hibássá teheti a megtámadott határozatot az összetéveszthetőség értékelését illetően” (
                  40
               ). Ennek ellenkezője természetesen szintén igaz: a korábbi védjegy megkülönböztető képességének felülbecsülése szintén hatással lehet az összetéveszthetőség értékelésére. Amint azt az EUIPO az iránymutatásaiban maga is leszögezi, annak megállapítása, hogy a védjegy alacsony vagy nagyon alacsony fokú megkülönböztető képességgel rendelkezik, többnyire „az összetéveszthetőség ellen szóló érv”. (
                  41
               )
         
      
            86.
         
         
            Összefoglalva, az EUIPO arra tűnik utalni, hogy valamely fellebbviteli bíróság, amelynek nem feladata ténybeli értékelésekbe bocsátkozni, képes elvégezni az összetéveszthetőség teljes és lényegében új átfogó értékelését egy külön kérdésben benyújtott fellebbezés keretében, anélkül hogy meghallgatta volna a felek összetéveszthetőséggel kapcsolatos érveit, és ennek során pontosan meg tudja mondani, hogy mi lett volna ezen értékelés eredménye, ha azt az alsóbb fokú bíróság megfelelően elvégezte volna. Ez egy vak óraműves mester legendás ügyességéről szóló régi cseh történetre emlékeztet. (
                  42
               )
         
      
            87.
         
         
            Mindehhez két végső megállapítást kell még hozzáfűzni.
         
      
            88.
         
         
            Először is nem a Bíróság feladata a Primart által a Törvényszék előtt érveinek alátámasztására előterjesztett bizonyítékok elfogadhatóságának, relevanciájának és bizonyító erejének értékelése. Mindenesetre – amint azt a fenti 67. pontban kifejtettem – a korábbi védjegy önmagában vett megkülönböztető képességének értékelése nem olyan elem, amellyel kapcsolatban a feleknek kellene bizonyítékot szolgáltatniuk, és ezért azt az EUIPO (és ennek folyományaként a Törvényszék) hivatalból értékelhetné. Maga az EUIPO hangsúlyozta e szempontot annak kifejtésekor, hogy véleménye szerint a Törvényszék miért alkalmazta tévesen a 207/2009 rendelet 76. cikkének (1) bekezdését. Ezért elsőre nem nyilvánvaló, hogy a jelen összefüggésben miért lennének relevánsak az ilyen érvek.
         
      
            89.
         
         
            Másodszor, a Törvényszék által a megtámadott ítélet 91. pontjában tett megállapítások nem teszik hatástalanná a Primart jogalapját.
         
      
            90.
         
         
            A 91. pontban a Törvényszék megjegyzi, hogy a felszólalási osztály előtt a Primart azzal érvelt, hogy a „prima” kifejezés spanyolul „prémium(fizetés)”‑t vagy „(lány) unokatestvér”‑t jelent, és hogy e jelentéseket a fellebbezési tanács végül elfogadta a vitatott határozatban. Ennek eredményeként a Törvényszék megállapította, hogy mivel a korábbi védjegy nem hordoz jelentést az érintett áruk vonatkozásában, annak önmagában vett megkülönböztető képessége átlagos.
         
      
            91.
         
         
            Jóllehet nem teljesen egyértelmű, hogy mit kívánt a Törvényszék e szövegrésszel kifejezni, úgy tűnik számomra, hogy bármit is jelentsen az, a Törvényszék megjegyzései nem igazíthatják ki a fent beazonosított hibát.
         
      
            92.
         
         
            Az említett szövegrész alkalmasint talán úgy értelmezhető, hogy a Törvényszék másodlagosan megvizsgálta érdemben a Primart érveit, és megalapozatlannak ítélte azokat. Megerősítette tehát a „prima” szó általa helyesnek (és talán egyedülinek) vélt jelentéseit: prémium és unokatestvér.
         
      
            93.
         
         
            Ha ez a helyzet, akkor egyetértek az EUIPO‑val abban, hogy a megtámadott ítélet e részében a Törvényszék ténybeli értékelést végzett, amely főszabály szerint fellebbezés keretében nem vizsgálható felül. Ha azonban helytálló ez az értelmezés, akkor a megtámadott ítélet nem indokolja meg megfelelően e megállapítást: miért ítélte a Törvényszék megalapozatlannak a Primart érveit? Az indokolás elégtelensége – mint az jól ismert – olyan eljárásgátló jogalap, amelyet az uniós bíróságnak hivatalból vizsgálnia kell. (
                  43
               )
         
      
            94.
         
         
            Az a körülmény, hogy a Primart elismerte az EUIPO előtt az említett szó bizonyos jelentéseit, aligha tekinthető megdönthetetlen bizonyítéknak arra nézve, hogy ezek a helyes és egyedül lehetséges jelentések. A Primart mindenesetre mással érvel. Az én értelmezésem szerint a Primart nem vitatja a „prima” szó EUIPO által hivatkozott, majd a Törvényszék által is elfogadott jelentéseit. A Primart azzal érvel, hogy a szó sokrétű használatára és származására tekintettel (a szó a latinból származik, amelyből nagyrészt a modern spanyol nyelv is eredeztethető) a szót az érintett fogyasztói kör úgy értelmezi, hogy annak egyéb jelentései is vannak, és – általánosabban – az dicsérő konnotációval is rendelkezik.
         
      
            95.
         
         
            A megtámadott ítélet nem indokolja meg, hogy miért kell ezen érveket megalapozatlanként elutasítani. Az EUIPO‑val ellentétben nem látom, hogy a Primart érveinek ezen értékelése hogyan következik közvetve az ítéletből. Aligha szükséges rámutatni arra, hogy a szavak különböző jelentésekkel bírhatnak. Az sem feltételezhető automatikusan, hogy az érintett fogyasztói kör csak a szóban forgó tagállam(ok) hivatalos nyelvét érti. (
                  44
               ) A szó származása is releváns lehet annak értékelésekor, hogy valamely szót hogyan értelmez az érintett fogyasztói kör. (
                  45
               )
         
      
            96.
         
         
            Mindenesetre, miután megállapítást nyert, hogy a Primartnak nem kellett a szóban forgó érvet a közigazgatási eljárásban felhoznia, és azt első alkalommal a Törvényszék előtt is felhozhatta, nem lesz különösebb jelentősége annak, hogy a Primart az EUIPO előtti eljárásban mit állított és mit nem e kérdést illetően.
         
      
            97.
         
         
            Következésképpen feltétlenül az ügy újbóli értékelését szükségessé tévő hibának minősül, hogy a Törvényszék elmulasztotta megvizsgálni, hogy a „prima” szó rendelkezik‑e (az azonosítottak mellett) további jelentésekkel és dicsérő konnotációval, és amennyiben igen, úgy ez hatással van‑e a korábbi védjegy önmagában vett megkülönböztető képességére. Érdemben kell foglalkozni a korábbi védjegy önmagában vett megkülönböztető képességére vonatkozó érvekkel, és – adott esetben – újból értékelni kell a szóban forgó két megjelölés összetéveszthetőségének fennállását.
         
      
            98.
         
         
            Az alapokmány 61. cikke alapján ezért az ügyet vissza kell utalni a Törvényszékhez. A Primart érveinek értékelése ugyanis új jogi és ténybeli érvek, valamint új bizonyítékok vizsgálatát igényli. A Törvényszéknek kell eldöntenie a felek által az ügy érdemét illetően előterjesztett érvekre tekintettel, hogy el tudja‑e végezni ezen értékelést, vagy az ügyet vissza kell utalni a fellebbezési tanács elé. A Törvényszék csak ezen értékelést követően tudja megállapítani, hogy helyben kell‑e hagyni a vitatott határozatot. Ezért a jelen fellebbezés keretében el kell utasítani a Primart vitatott határozat hatályon kívül helyezése iránti kérelmét.
         
      
      V. Végkövetkeztetés
   
   
            99.
         
         
            Mindezek alapján azt javasolom, hogy a Bíróság a következőképpen határozzon:
            
                     –
                  
                  
                     a 2018. szeptember 12‑iPrimart kontra EUIPO – Bolton Cile España (PRIMART Marek Łukasiewicz) ítéletet (T‑584/17, nem tették közzé, EU:T:2018:530) helyezze hatályon kívül;
                  
               
                     –
                  
                  
                     az ügyet utalja vissza a Törvényszékhez;
                  
               
                     –
                  
                  
                     a költségekről jelenleg ne határozzon.
                  
               
      (
         1
      )	Eredeti nyelv: angol.
   (
         2
      )	HL 2009. L 78., 1. o.; helyesbítés: HL 2017. L 142., 104. o.; időközben felváltotta az európai uniós védjegyről szóló, 2017. június 14‑i (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2017. L 154., 1. o.).
   (
         3
      )	Jelenleg lényegében a 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja.
   (
         4
      )	Jelenleg lényegében felváltotta a 2017/1001 rendelet 95. cikke.
   (
         5
      )	2018. szeptember 12‑iPrimart kontra EUIPO – Bolton Cile España (PRIMART Marek Łukasiewicz) ítélet (T‑584/17, nem tették közzé, EU:T:2018:530).
   (
         6
      )	Az R 1933/2016‑4. sz. ügyben hozott határozat (a továbbiakban: vitatott határozat).
   (
         7
      )	Többek között: 2011. november 10‑iLG Electronics kontra OHIM ítélet (C‑88/11 P, nem tették közzé, EU:C:2011:727, 28. pont); 2006. június 22‑iStorck kontra OHIM ítélet (C‑25/05 P, EU:C:2006:422, 52. pont).
   (
         8
      )	Az EUIPO e tekintetben különösen az alábbi ítéletekre hivatkozik: 2005. február 1‑jei SPAG kontra OHIM – Dann és Backer (HOOLIGAN) ítélet (T‑57/03, EU:T:2005:29, 22. és 32. pont); 2016. február 24‑iTayto Group kontra OHIM – MIP Metro (REAL HAND COOKED) ítélet (T‑816/14, nem tették közzé, EU:T:2016:93, 38–41. pont).
   (
         9
      )	Kiemelés tőlem.
   (
         10
      )	Ez a helyzet különösen a francia változat esetében: „moyens invoqués et […] demandes présentées”.
   (
         11
      )	Például a cseh („skutečnosti, důvody a návrhy”) vagy a szlovák („dôvody, dôkazy a návrhy”) változat.
   (
         12
      )	Mint a német változat („das Vorbringen und die Anträge”).
   (
         13
      )	Ez a helyzet a spanyol („medios alegados y […] solicitudes presentadas”) és a portugál („alegações de facto e […] pedidos apresentados”) változat esetében.
   (
         14
      )	Ez a helyzet a (fent említett) francia, az olasz („argomenti addotti e […] richieste presentate”), a finn („seikkoihin, joihin osapuolet ovat vedonneet, ja osapuolten esittämiin vaatimuksiin”) és a svéd („vad parterna åberopat och yrkat”) változat esetében.
   (
         15
      )	A 207/2009 rendeletet hatályon kívül helyező 2017/1001 rendeletben a korábbi 76. cikk (1) bekezdésének szövege lényegében változatlan maradt a jelenlegi 95. cikk (1) bekezdésében.
   (
         16
      )	Lásd például: 2015. június 24‑iHotel Sava Rogaška ítélet (C‑207/14, EU:C:2015:414, 26. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         17
      )	Egy ilyen ügy újabb példájaként lásd: a Constantin Film Produktion kontra EUIPO ügyre vonatkozó indítványom (C‑240/18 P, EU:C:2019:553).
   (
         18
      )	Lásd általánosságban: Davis, R., Longstaff, B., Roughton, A., StQuintin, T., és Tritton, G., Tritton on Intellectual Property in Europe, 4. kiadás, Sweet & Maxwell, London, 2014., 441. és 442. o.
   (
         19
      )	Lásd például: 2014. szeptember 11‑iContinental Wind Partners kontra OHIM – Continental Reifen Deutschland (CONTINENTAL WIND PARTNERS) ítélet (T‑185/13, nem tették közzé, EU:T:2014:769, 35. pont); 2015. június 3‑iLithomex kontra OHIM – Glaubrecht Stingel (LITHOFIX) ítélet (T‑273/14, nem tették közzé, EU:T:2015:352, 39. pont); 2015. december 11‑iHikari Miso kontra OHIM – Nishimoto Trading (Hikari) ítélet (T‑751/14, nem tették közzé, EU:T:2015:956, 42. pont).
   (
         20
      )	Lásd többek között: 2018. október 15‑iApple and Pear Australia és Star Fruits Diffusion kontra EUIPO – Pink Lady America (WILD PINK) ítélet (T‑164/17, nem tették közzé, EU:T:2018:678, 29. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         21
      )	Lásd például: 2009. június 3‑iZipcar kontra OHIM végzés (C‑394/08 P, nem tették közzé, EU:C:2009:334, 11. pont).
   (
         22
      )	Lásd: 2008. december 18‑iLes Éditions Albert René kontra OHIM ítélet (C‑16/06 P, EU:C:2008:739, 48. pont). Lásd még: 2015. január 28‑iBSH kontra OHIM – Arçelik (AquaPerfect) ítélet (T‑123/14, nem tették közzé, EU:T:2015:52, 21. pont).
   (
         23
      )	Lásd: 2004. szeptember 27‑iUER/M6 és társai végzés (C‑470/02 P, nem tették közzé, EU:C:2004:565, 69. pont); 2006. június 13‑iMancini kontra Bizottság végzés (C‑172/05 P, EU:C:2006:393, 41. pont). Lásd még: 2014. december 11‑iSherwin‑Williams Sweden kontra OHIM – Akzo Nobel Coatings International (ARTI) ítélet (T‑12/13, nem tették közzé, EU:T:2014:1054, 34. pont).
   (
         24
      )	Lásd például: 2005. február 1‑jei SPAG kontra OHIM – Dann és Backer (HOOLIGAN) ítélet (T‑57/03, EU:T:2005:29, 21. pont).
   (
         25
      )	Lásd többek között: 1997. november 11‑iSABEL ítélet (C‑251/95, EU:C:1997:528, 22. pont); 2019. június 12‑iHansson ítélet (C‑705/17, EU:C:2019:481, 41. és 43. pont).
   (
         26
      )	Lásd ebben az értelemben: 2019. június 12‑iHansson ítélet (C‑705/17, EU:C:2019:481, 42. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         27
      )	Lásd: 1998. szeptember 29‑iCanon ítélet (C‑39/97, EU:C:1998:442, 24. pont) (kiemelés tőlem). A Canon ügyben a Bíróság a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1988. december 21‑i 89/104/EGK első tanácsi irányelv (HL 1989. L 40., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 92. o.) 4. cikke (1) bekezdésének b) pontjára hivatkozott, mely rendelkezés lényegében megfelel a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának.
   (
         28
      )	Lásd például: 2018. október 24‑iBayer kontra EUIPO – Uni‑Pharma (SALOSPIR) ítélet (T‑261/17, nem tették közzé, EU:T:2018:710, 19. pont).
   (
         29
      )	2005. február 1‑jei SPAG kontra OHIM – Dann és Backer (HOOLIGAN) ítélet (T‑57/03, EU:T:2005:29).
   (
         30
      )	Uo., 28–31. pont.
   (
         31
      )	Uo., 32. és 33. pont.
   (
         32
      )	2016. február 24‑iTayto Group kontra OHIM – MIP Metro (REAL HAND COOKED) ítélet (T‑816/14, nem tették közzé, EU:T:2016:93, 41. pont).
   (
         33
      )	Lásd többek között: 2015. június 25‑iCopernicus‑Trademarks kontra OHIM – Maquet (LUCEA LED) ítélet (T‑186/12, EU:T:2015:436, 37–39. pont); 2016. december 13‑iGuiral Broto kontra EUIPO – Gastro & Soul (CAFE DEL SOL) ítélet (T‑549/15, nem tették közzé, EU:T:2016:719, 26–29. pont).
   (
         34
      )	Lásd a jelen indítvány fenti 5. és 30. pontját.
   (
         35
      )	Lásd a megtámadott ítélet 17. és 18. pontját is.
   (
         36
      )	Az Európai Unió Bíróságának alapokmányáról szóló 3. jegyzőkönyv módosításáról szóló, 2019. április 17‑i (EU, Euratom) 2019/629 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2019. L 111., 1. o.).
   (
         37
      )	Lásd: 2016. november 8‑iBSH kontra EUIPO ítélet (C‑43/15 P, EU:C:2016:837, 62. és 63. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         38
      )	2019. június 12‑iHansson ítélet (C‑705/17, EU:C:2019:481, 41. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         39
      )	Uo., 43. pont. Lásd még: 2017. október 19‑iHernández Zamora kontra EUIPO végzés (C‑224/17 P, nem tették közzé, EU:C:2017:791, 7. pont); 2007. szeptember 11‑iAthinaïki Oikogeniaki Artopoiia kontra OHIM végzés (C‑225/06 P, nem tették közzé, EU:C:2007:499, 28. pont).
   (
         40
      )	2018. szeptember 25‑iCiprus kontra EUIPO – M. J. Dairies (BBQLOUMI) ítélet (T‑384/17, nem tették közzé, EU:T:2018:593, 36. pont).
   (
         41
      )	Lásd: „A Hivatal általi vizsgálatra vonatkozó iránymutatások”, C‑2‑5. rész, 8. o. (elérhető az EUIPO honlapján). Hasonlóképpen: Kur, A., és Senftleben, M., European Trade Mark Law – A Commentary, Oxford University Press, Oxford, 2017., 227. és 228. o.
   (
         42
      )	Alois Jirásek a „Staré pověsti české” („Régi cseh legendák”) című művében elbeszél egy középkori legendát a prágai Óvárosi tér közcsodálatnak örvendő csillagászati órájának készítőjéről, Hanuš mesterről. Miután elkészült művével, a prágai Óváros polgármesterét és tanácstagjait félelem kezdte gyötörni amiatt, hogy Hanuš mester odébbállhat, és egy másik európai városban építhet újabb órát. A legenda szerint megvakíttatták Hanuš mestert. Röviddel halála előtt a mester felkísértette magát az óratoronyba. Jóllehet teljesen vak volt, benyúlt a gépezet legösszetettebb részébe, és egyetlen pontos érintéssel évtizedekre megállította a szerkezetet.
   (
         43
      )	Lásd ebben az értelemben: 2013. április 11‑iMindo kontra Bizottság ítélet (C‑652/11 P, EU:C:2013:229, 30. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         44
      )	Lásd ebben az értelemben: 2009. június 3‑iZipcar kontra OHIM végzés (C‑394/08 P, nem tették közzé, EU:C:2009:334, 51. pont).
   (
         45
      )	Lásd például: 2019. január 16‑iLengyelország kontra Stock Polska és EUIPO ítélet (C‑162/17 P, nem tették közzé, EU:C:2019:27). Lásd még: Jaeger‑Lenz, A., „Comment to Article 8”, in: Hasselblatt, G. N. (szerk.), European Union Trade Mark Regulation, Article‑by‑Article Commentary, 2. kiadás, Beck‑Hart‑Nomos, München, 2018., 263. o.