CELEX: 51988PC0763
Language: da
Date: 1988-12-09
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for kvalitetsvin med oprindelse i Østrig (1989) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 763
Vol. 1988/0250
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                  KOM ( 88 ) 763   endelig udg .
                                                   Bruxelles , den     9 . december 1988
                              Forslag til
                        RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                   om åbning , og forvaltning af
         faellesskabstoldkontingenter for kvalitetsvin med
                          oprindelse i Østrig
                                 ( 1989 )
                     ( forelagt af Kommissionen )
                                                  V) 14  15
                                                              fe
                                                             J     O?
                                          §
                                                               s£
                                                                  - ro
                                                                  . o
                                          «0
                                          O                Α
                                                         V
                                                             y
                                           s
                                              •X              «
 ---pagebreak---                                        BEGRUNDELSE
       I forbindelse med en aftale indgået med Østrig , godkendt ved Rådets
       beslutning af . ( 1 ) , skal Fællesskabet årligt åbne toldkontin¬
       genter for indførsel af følgende varer med østrigsk oprindelse :
      KN-kode                  Varebeskrivelse              | Kontingent- Kontin-
                                                            j mængde      . genttold
                                                            ; (i hi )       (i % )
                                                                          T
ex 2204 21     25' Kvalitetsvin ,    overensstemmende   med'
ex 2204 21     29 ! Den   Østrigske     Republiks   vin  og !
ex 2204 21     35 vinavlslov af 1985 , med oprindelse i !
                                                                          I
ex 2204 21     39 ; dette  land og    i   beholdere med et' 1
                                                                          I
ex 2204 21     49 ; indhold på ikke over 2 liter             i   85 000          0
                                                             i
                                                             I
ex 2204     10 19 Mousserende      vin ,   overensstemmende 1
ex 2204     10 90 med Den Østrigske Republiks vin ogj
                    vinavlslov af 1985 , med oprindelse i
                                                             1
                    dette land og i beholdere med et j
                    indhold på ikke over 2 liter             !   2 000           0
       Aftalen indeholder også en bestemmelse om , at i den første
       kontingentperiode , der er første halvdel af 1989 , andrager
       kontingentmængderne 50% af de årlige mængder , og at toldsatserne der
       finder anvendelse i Spanien og Portugal inden for rammerne af disse
       fællesskabstoldkontingenter er de satser , der finder anvendelse i
       disse medlemsstater overfor Fællesskabet i dets sammensætning den
       31 . december 1985 .
( 1 )
                                                                                      0
                                                                                     7^-
 ---pagebreak---                                       2
   Komissionen er klar over , at disse toldforanstaltninger afhænger af
   aftalens godkendelse i ftådet og af de østrigske myndigheder . Den
   forbeholder   sig   derfor    ret  til   at   ændre   sit    forslag      under
   proceduren med henblik på at tilpasse det til nye krav , hvor dette
   findes passende .
2. Formålet med vedlagte forslag er at åbne toldkontingenter på 42 500
   hl og 1   000 hl for perioden     1.  januar til 30 .   juni     1989   for at
   overholde aftalens bestemmelser .
3. Da der er tale om varer , for hvilke toldkontingenterne kun omfatter
   en  begrænset periode     i  kalenderåret ,   og da der     ikke   foreligger
   detaljerede   statistikker ,    foreslår    Kommissionen ,    at    der    ikke
   gennemfares     en     fordeling     af     kontingentmængderne          mellem
   medlemsstaterne , men at disse dog får mulighed for at trække på
   disse  mængder    i forhold til    deres meddelte øjeblikkelige          behov ,
   således   som   det    er   sædvanligt    i    lignende    tilfælde .     Denne
   fremgangsmåde svarer i øvrigt til de pågældende toldkontingenters
   fællesskabskarakter .
                                                                                     2
                                                                                    \,
 ---pagebreak---                                   Forslag til
                         RÅDETS FORORDNING ( EØF ) .
            om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingent
                    for kvalitetsvine og mousserende vine
                        med oprindelse i Østrig ( 1989 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I overensstemmelse med aftalen med Østrig vedrørende gensidig oprettelse af
toldkontingenter for visse kvalitetsvine , er Fællesskabet forpligtet til
fuldstændig at suspendere de gældende toldsatser for kvalitetsvin og mous ¬
serende vin , med oprindelse i Østrig , der overholder Den Østrigske Repu¬
bliks vin og vinsavlslov af 1985 , i beholdere på ikke over 2 liter , inden
for rammerne af årlige toldkontingenter på henholdsvis 85 000 og 2 000 hl ;
i aftalen fastsættes at disse foranstaltninger træder i kraft 1 .      januar
1989 for en periode , der dækker første halvdel af 1989 med mængder , der
svarer til 50% af de årlige mængder , samt at de toldsatser der gælder i
Spanien og Portugal er de samme som medlemsstaterne anvendte overfor Fæl¬
lesskabet i dets sammensætning 31 . december 1985 ; det er derfor nødvendigt
for perioden 1 . januar til 30 . juni 1989 at åbne de omhandlede fællesskabs ¬
toldkontingenter af størrelser på henholdsvis 42 500 og 1 000 hl ;
det bør navnlig sikres , at alle Fællesskabets importører har lige og konti¬
nuerlig adgang til de nævnte kontingenter , samt at der , indtil disse er op¬
brugt , uden afbrydelse anvendes de for kontingenterne fastsatte satser ved
enhver indførsel af de pågældende varer ;
ke hensigtsmæssigt at fastsætte en fordeling mellem medlemsstaterne , uden
at dette dog er til hinder for , at disse i henhold til betingelser og en
fremgangsmåde , der skal fastlægges , trækker på kontingentet i det omfang ,
de har behov herfor ; denne forvaltningsmetode kræver et snævert samarbejde
mellem medlemsstaterne og Kommissionen , idet denne især skal kunne følge
udviklingen i kontingentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom ;
 ---pagebreak---                                                2
da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet Luxem¬
bourg er forenet i og repræsenteres af Den Økonomiske Union Benelux , kan
enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , der tildeles
nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                          Artikel    1
1.   Fra 1 . januar til 3o . juni 1989 suspenderes toldsatserne ved indførsel
     af nedennævnte varer med forbehold af artikel 3 , til det niveau og
     inden for rammerne af de toldkontingenter , som er anført for hver vare :
 løbe-   ,     KN-kode             Varebeskrivelse         Kontingent-      Kontingentbold
 mimer                                                       nængtte              ( %)
                                                               ( hl )
 09.0803    ex 2204 21 25 Kvalitetsvine med oprindelse i
            ex 2204 21 29 Østrig og i beholdere med et
            ex 2204 21 35 indhold på ikke over 2 liter .     42 500                 0
            ex 2204 21 39
            ex 2204 21 49
 09.0805    ex 2204 10 19 Mousserende vine med oprindelse
            ex 2204 10 90 i Østrig og i beholdere med et
                          indhold på ikke over 2 liter .      1 000                 0
2.    Inden    for    rammerne    af   disse    toldkontingenter      anvender    Kongeriget
     Spanien og Republikken Portugal de samme toldsatser som de anvender på
      lignende varer fra Fællesskabet i dets sammensætning den 31 . december
      1985 .
 ---pagebreak---                                           3
3.   Adgangen til de i stk . 1 nævnte toldkontingenter forbeholdes vine der
     fremstilles vedlagt dokument VI 1 eller VI 2 uddrag udfyldt i
     overensstemmelse med bestemmelserne i       forordning  ( EØF )  nr .  3590 / 85 .
     VI 1 dokumentet skal i rubrik 15 indeholde              følgende      påtegning
     attesteret af den kompetente østrigske myndighed :
     " Det attesteres herved , at de i dette dokument omhandlede vine er
     kvalitetsvine ( 1 )
     ---har østrigsk oprindelse og er i
     kvalitets mousserende vine ( 1 )
     overensstemmelse med Republikken Østrigs vin og vinavlslov af 1985 .
      ( 1 ) det ikke relevante overstreges ."
     For de pågældende vine gælder referenceprisen franko grænse . For at
     disse     vine  kan  være omfattet    af kontingentet , skal    artikel    54    i
     forordning ( EØF ) nr . 822/ 87 være overholdt .
         Artikel 2
De i artikel 1 omhandlede toldkontingent forvaltes af Kommissionen ,
der kan tage de nødvendige administrative forholdsregler , for at
sikre en effektiv administration af rfi5S£ •
        Artikel 3
Såfremt en importør i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri
omsætning med anmodning om præferencebehandling for en vare omhand¬
let i denne forordning , og såfremt toldmyndighederne imødekommer
denne anmodning , trækker denne medlemsstat ved meddelelse til Kom¬
missionen på den omhandlede kontingentmængde en mængde svarende til
behovet .
Anmodningerne om sådanne træk med oplysninger om datoen for antagel ¬
sen af de nævnte angivelser skal straks fremsendes til Kommissionen .
Sådanne træk tillades af Kommissionen afhængig af datoen for , hvor ¬
når toldmyndighederne i den pågældende medlemsstat har antaget angi ¬
velserne til fri omsætning , og forudsat at den resterende kontin ¬
gentmængde giver mulighed herfor .
Såfremt en medlemsstat ikke udnytter de trukne mængder , tilbagefører
den hurtigst muligt disse til den tilsvarende kontingentmængde .
Såfremt de mængder , der er anmodet om , overstiger den disponible
rest af kontingentmængden , sker tildelingen i forhold til de mæng¬
der , der er anmodet om . Medlemsstaterne underrettes af Kommissionen
efter de samme retningslinjer .
                                                                                        6
 ---pagebreak---            Artikel 4
1.    Medlemsstaterne træffer alle hensigtsmæssige foranstaltninger til ,
      at de mængder , de har trukket i henhold til artikel 3 , gør det mu¬
      ligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger på deres samlede an ¬
      del af fællesskabskontingentet .
2.    Hver medlemsstat sikrer importørerne af den pågældende vare fri ad¬
      gang til kontingentet , så længe den resterende kontingentmængde gi ¬
      ver mulighed herfor .
3.    Medlemsstaterne afskriver indførslerne af den pågældende vare på de
      trukne nængder , efterhånden som varerne f rembydes for toldvæsenet
      med angivelse til fri omsætning .
4.    Udviklingen i udnyttelsen af kontingentet konstateres på grundlag af
      de indførsler , der afskrives på de i stk . 3 opstillede betingelser ."
                                   Artikel 5
På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
indførsler af de pågældende vare som faktisk er afskrevet på deres kvo¬
ter .
                                   Artikel 6
Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert samarbejde          for   at
sikre , at denne forordning overholdes .
                                   Artikel 7
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
udfærdiget i Bruxelles , den                                På Rådets vegne
                                                            Formand
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
                        -'- a niesure tarifaire : Proposition de règlanent du
        Cbnseil portant ouverture et rrode de gestion de oontingents
        tarifaires     corrrnunaut-aires      paur    certains   vins    d; > qualité ,
        originaires d' Autriche
4.      Objectif : Respecter les engagements contractés par la OorTTrrunautê
5.      Niode de calcul
                                          ex 2204 21 25
                                          ex 2204 21 29
                                          ex 2204 21 35             ex 2204 10 19
                                          ex 2204 21 39             ex 2204 10 90
                                          ex 2204 21 49
        Volume des contingents5 :         4 2 500 hl                 1 000 hl
        Droits à appliquer             :    0                            0
         Droits du T. D.C.             : 14,5 et 16,9 écus/hl           40 écus/ hl
                                    ( droit moyen : 15,7 écus/ hl )
 6.     Perte de recettes :
         Perte                         : 42500 x 15 , 7 écus =       1000 x 40 écus =
                                          676 250 écus                40 000 écus
                                                           707 250 écus
         Nouvelles mesures tarifaires
 ---pagebreak---                FICHE D' IMFACT SUR LA CCMFETITIVITE ETT L' EMHJOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Cbnmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ces contingence et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Coirmunauté .