CELEX: 51981PC0296
Language: it
Date: 1981-06-22
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 345/79 che stabilisce, nel settore vitivinicolo, le norme generali relative alla concessione delle restituzioni all'esportazione e i criteri per la fissazione del loro ammontare (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 296
Vol. 1981/0096
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                             COM(81)296 def.
                                             Bruxelles , il ?2 9"' u 9 n0 1981
                                  Proposta di
                        REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
        recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 345 / 79 che stabilisce ,
   nel settore vitivinicolo , le norme generali relative alla concessione
       delle restituzioni all' esportazione e i criteri per la fissazione
                                del loro ammontare
                ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                              >         *<>/
                                                                >                ν
                                                                   ■      -
                                                                     *■+. /    *   |
                                                                             c
COM ( 81 ) 296 def .
 ---pagebreak---                              ι .
                                    RELAZIONE
Nella codificazione dei regolamenti del Consiglio concernenti il settore vi­
tivinicolo effettuata nel 1979, le norme generali per la concessione delle
restituzioni all' esportazione ( 1 ) sono state riprese da quelle adottate nel
1970 ( 2 ) e che non avevano subito da allora alcuna modifica .
Nel primo periodo successivo all' adozione di tali norme , il regolamento di
base vitivinicolo non comprendeva nel campo d' applicazione dell' organizza­
zione di mercato i succhi e i mosti di uve concentrati o meno . Questi pro­
dotti erano considerati nel regolamento di base ( R. 816 / 70 ) soltanto per
alcune pratiche enologiche e per l' immissione al consumo . Per tale motivo
le norme generali per la concessione delle restituzioni adottate in tale .
periodo non si applicavano ai succhi e mosti di uve ( TDC ex 2007 ).
Le modifiche apportate successivamente al regolamento di base hanno permesso
di includere l' insieme di questi prodotti nel suo campo di applicazione a
decorrere dal 1° gennaio 1978, sottraendoli contemporaneamente al campo d' ap­
plicazione dell' organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti ,
trasformati a base di ortofrutticoli     ( 3 ).
Nel corso della campagna attuale si è constatato che esistono possibilità
di esportare mosti di uve concentrati , ma per concretizzare tali possibilità
occorre una restituzione adeguata , che permetta di ottenere un prezzo com­
petitivo nel commercio internazionale . La legislazione in vigore non permette
pero' alla Commissione di fissare restituzioni per tali prodotti . Essa pro­
pone pertanto al Consiglio di includere i succhi e i mosti di uve , modifi­
cando il regolamento 345 / 79, nell' èlenco dei prodotti per i quali possono
essere concesse restituzioni .
( 1 ) Regolamento 345 / 79 del 5 febbraio 1979 - GU n . L   54 del 5 marzo 1979,
               •                                  pag . 69
( 2 ) Regolamento 957 / 70 del 26 maggio 1970   - GU n . L 115 del 28 maggio 1970,
                                                  pag . 1
( 3 ) Regolamento 516 / 77 del 14 marzo 1977 - - GU n . L   73 del 21 marzo 1977 ,
                                                  pag . 1 .            '
 ---pagebreak---                                     - 2 -
Come nella gestione delle restituzioni per i vini da tavola , la Commissione
si mostrerà molto prudente nel fissare le restituzioni per i succhi e mosti
di uve . I quantitativi che potranno cosi' essere esportati sembrano relati­
vamente limitati , ma rappresentano se "*.-e un contributo supplementare agli
sbocchi del settore . Sul piano del bilancio , il costo dello smaltimento sarà
comunque nettamente inferiore a quello degli aiuti alla distillazione ( 14-15
milioni di UCE per 1 milione di hi di vino di 10% voi .). Le prime indicazioni
disponibili permettono anzi di prevedere un costo leggermente inferiore a
quello delle restituzioni per i vini da tavola ( attualmente 10,5 milioni di
UCE per 1 milione di hi di vino di 10% voi .).
In allegato è riportata una scheda finanziaria ove figurano tali indicazioni .
 ---pagebreak---                                       PROPOSTA DI
                    REGOLAMENTO ( CEE )            DEL CONSIGLIO
      recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 345 / 79 che stabi lisce ,
  nel' settore vitivinicolo , le norme generali relative alla concessione
      delle restituzioni all' esportazione e i criteri per la fissazione
                               del loro ammontare     _
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 337 / 79 del Consiglio , del 5 febbraio 1979, re­
lativo all' organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 1 ), modificato da
ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3456 / 80 ( 2 ), in particolare l' articolo 20,
paragrafi 1 e 3 ,
vista la proposta della Commissione ( 3 ),
                                                    »   .  •
considerando che le esportazioni di mosti di uve concentrati rappresentano
uno sbocco non trascurabile della produzione vitivinicola comunitaria ; che
per consentire un' esportazione economicamente importante di tali prodotti
occorre ampliare il campo d' applicazione del regolamento ( CEE ) n . 345 / 79 del
Consiglio ,     ~
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                        Articolo 1                      -
L' articolo 1 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 345 / 79 è sostituito dal
testo seguente :                                                                   ^
( 1 ) GU n . ì.   54 del  5 . 3.1979, pag .   1
( 2 ) GU n . L 360 del 31.12.1980, pag . 18
( 3 ) GU n . C
( 4 ) GU n . L    54 del  5 . 3.1979, pag . 69
 ---pagebreak---                                     - 2 -
 2 . Le restituzioni possono essere accordate soltanto per i prodotti seguenti
    N. della tariffa
                                           Designazione delle merci
    doganale comune
 a ) 20.07 AI .               Succhi di uve ( compresi i mosti d' uva , non
           Β I a) 1           fermentati , senza aggiunta di alcole , anche
           Β I b) 1           addizionati di  zuccheri
 b ) 22.04                    Mosti di uve parzialmente fermentati , anche
                              mutizzati con metodi diversi dall'aggiunta
                              di alcole
     22.05                    Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche mu-
                              tizzati con alcole ( mistel Le )               |
                                                                             !
 c ) 08.04 A II               Uve fresche diverse dalle uve da tavola
     22.10 A                  Aceto di  vino
                                 Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore i (. 10 settembre 1981 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles ,                                     Per n l Consigli o
                                                          Il Presidente
 ---pagebreak---                     SCHEDA              FINANZIARIA
                                                                                           * 7 maggio 1981
i.     uif.c * si bilancio :- art . 690                                                 *τ*«:*«μτιι 1981   24,5 Μιο Ε
                                                                          'I 1                .                   "
2. titclo BEL *» ovve#i«ento : Progetto di regolamento recante modifica del R. 345 / 79 che
stabilisce , nel settore vitivinicolo , le nonne generàli relative alla concessione
delle restituzioni all' esportazione e i criteri per la fissazione del: loro
                                                                         τ
5. 0*sc Géj«]DiCA : art . 20 del R « 337 / 79
      –               i n i                                                                                     '
  .. obiettivo on. movvebw£mto «           Estendere il campo d' applicazione del R. . 345 / 79 ai succh
  e mosti di uve in modo che questi prodotti possano beneficiare di restituzioni
  all' esportazioni .                                           !                                •
S.     INCIDERE HMWARIE                        PERIODO 01 12 MESI   CSHCIZIO IM CORSO <81 3 CSEDCUIO SUCCESSIVO ( g¿
5.0.     SPESE * CARICO
         - OEL bilancio DELLE CE           »
           • < 8f STITUZ1CM / INTERVENTI »                               '♦    ■   ; '■
         - tøxfKx**k**W*iXx *
         - KÜÍKJXXKIXSB*                        2,8 Mio Ecu                      0                 _ 2,8 Mio Ecu
5.1 . IMBâTE                          . '                             ' '' \■
                                                  1983               1984                                  τ.
s.o .*.      m.moM delle spese
                                                       4,*·* *
S. 1.1 .     PREVISIONI oellí entrati
                                             2,8 Mio Ecu          2,8 Mio Ecu                             . ;
5.2. «TOSO »! calcolo Tasso unitario : 1,00 ECU / %vol . di alcole .
                                 Quantità e'sportabile : 60.000 hi di mosto concentralo a 34° .
                                 Baumé in media , pari al 46% voi . potenziale / hl .                   / ;
                                 Costo prevedibile : 0,060 Mio di hi x 46 x 1 ECU / ht = 2,8 flio £cu
 *■ 0' JkOtWXK^XttX^XMJCOex^XX^fcXKW^WXSWX^iXXXWXiXjeXttXlMXeCXiilBWSURXBK.XilWtaXlXiXtftXJfoXil^Wt^SX
                                                                                                                  £112
6· ' ·                                                                                       ***&*&< «<           #χ*.χ
 0-2 . XOCX%X*ttXKXiXOC9CX>C>CX3Utf»S0MS9f«M<
O . 3 . $TA\;;A * e;w TI M INSCRIVERE nei bilanci successivi
Osservaziom               :
La misura proposta dovrebbe avere t' effetto di sottrarre al mercato quantitativo
che altrimenti sarebbero stati distillati o esportati sotto forma di vino ad un
costo superiore . Le spese supplementari saranno dunque compensate in parte o del
tutto mediante corrispondenti economie , la cui incidenza reale è tuttavia diffi­
cilmente quantificabile .
                                                                            »