CELEX: 31988R2933
Language: nl
Date: 1988-09-24 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2933/88 van de Commissie van 23 september 1988 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus

Nr. L 264/30                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              24. 9 . 88
                             VERORDENING (EEG) Nr. 2933/88 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 23 september 1988
                  inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                   de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden
GEMEENSCHAPPEN,                                                  te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de
                                                                 bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
                                                                 produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,                                         Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel 2,
                                                                 lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79,
                                                                 gezien de administratieve moeilijkheden die de toepassing
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van            van dit voorschrift in bepaalde , Lid-Staten met zich
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening            brengt ;
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 2248/88 (2), en met name op            Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
artikel 7, lid 3,
                                                                 gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
                                                                  Comité van beheer voor rundvlees,
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voorraden
zijn ontstaan door de toepassing van de interventiemaatre­
gelen in de sector rundvlees ;
                                                                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                  VASTGESTELD :
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie mogelijk­
heden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwerkende
industrie te verkopen ;
                                                                                           Artikel 1
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden met             1 . In de periode van 28 september tot en met 9
inachtneming van de voorschriften van Verordening                 november 1988 worden de volgende hoeveelheden
(EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (3), gewijzigd bij             produkten van de sector rundvlees te koop aangeboden
Verordening (EEG) nr. 1809/87 (4), en eveneens overeen­           voor verwerking in de Gemeenschap :
konlstig de voorschriften van Verordening (EEG) nr.
569/88 van de Commissie (^ laatstelijk gewijzigd bij              — ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit van
Verordening (EEG) nr. 2415/88 (*), en de voorschriften                het Spaanse interventiebureau en aangekocht vóór
van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie Q,                 1 oktober 1986,
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3988/87 (8),      — ongeveer 2 800 ton vlees, met been, in het bezit van
waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende                    het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór
 bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de                  1 oktober 1986,
 bijzondere bestemming van de betrokken produkten ;
                                                                  — ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit van
                                                                      het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1 ok­
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                 tober 1987,
 de Raad(9) is bepaald dat voor de produkten die in het           — ongeveer 3 500 ton vlees, met been, in het bezit van
 bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­               het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór
 slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder             1 juli 1986,
 dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan
 worden vastgesteld die verschilt van die voor de                 — ongeveer 230 ton vlees, met been, in het bezit van het
 produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;               Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór 1
 dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                  januari 1988,
 sie (10) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van       — ongeveer 3 000 ton vlees, met been, in het bezit van
                                                                      het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en
 (') PB nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                          aangekocht vóór 1 oktober 1987,
 (2) PB nr. L 198 van 26. 7. 1988, blz. 24.
 (3) PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.                        — ongeveer 800 ton vlees, met been, in het bezit van het
 (4) PB nr. L 170 van 30. 6. 1987, blz. 23.                            Franse interventiebureau en aangekocht vóór 1
 O PB nr. L 55 van 1 . 3. 1988, blz. 1 .                               september 1987,
 («) PB nr. L 208 van 2. 8. 1988, blz. 11 .
 P) PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.                        — ongeveer 1 500 ton vlees, zonder been, in het bezit
 («) PB nr. L 376 van 31 . 12. 1987, blz. 31                           van het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
 (9) PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
 (10) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.                           1 augustus 1987,
 ---pagebreak--- 24. 9 . 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 264/31
— ongeveer 1 640 ton vlees, zonder been, in het bezit                verwerkende industrie werkzaam is geweest bij de
    van het interventiebureau van het Verenigd Konink­               vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en
     rijk en aangekocht vóór 1 januari 1988,                         die in een openbaar register van een Lid-Staat is inge­
                                                                     schreven ;
— ongeveer 1 400 ton vlees, zonder been, in het bezit
    van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1          b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
     augustus 1987,                                                  — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager
— ongeveer 400 ton vlees, zonder been, in het bezit van                   dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel
     het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór 1                5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
     september 1986,                                                      bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,
                                                                          lid 1 , van dezelfde verordening bedoelde produk­
— ongeveer 1 000 ton vlees, zonder been, in het bezit                     ten ;
     van het Deense interventiebureau en aangekocht vóór
     1 januari 1988 .                                                — van een juiste aanduiding van de inrichting of
                                                                          inrichtingen waar het aangekochte vlees zal worden
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen                       verwerkt.
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.
                                                                  2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze               machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                           door hen te kopen produkten. In dat geval dient de gevol­
                                                                  machtigde de koopaanvragen voor te leggen van de
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig het                aanvragers die hij vertegenwoordigt.
bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 569/88, (EEG) nr.
2182/77, (EEG) nr. 2173/79 en deze verordening.                   3. ' De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
                                                                  gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van          waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten
Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de aanvragen van             kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
aankoop niet vermelden in welk koelhuis of welke koel­            de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
huizen de gevraagde produkten zijn opgeslagen.                    overeenstemmen .
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de                                               Artikel 3
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
opgeslagen.                                                       De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
                                                                  bedoelde zekerheid bedraagt :
                           Artikel 2                              — 60 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
                                                                  — 100 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been.
 1.     In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­
 ning (EEG) nr. 2182/77 :
                                                                                              Artikel 4
 a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is inge­
    diend door een natuurlijk persoon of een rechtsper­            Deze verordening treedt in werking op 28 september
    soon die gedurende ten minste -twaalf maanden in de            1988 .
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 23 september 1988 .
                                                                              Voor de Commissie
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- Nr. L 264/32                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       24. 9 . 8S
 ANEXO I          BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — ANEX0 1
       Estado miembro                              Productos                  Cantidades (toneladas) Precio de venta {ECU/ LOO kg)(')
         Medlemsstat                               Produkter                     Mængde (tons)           Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
         Mitgliedstaat                            Erzeugnisse                   Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/100 kg)(')
        Κράτος μέλος                              Προϊόντα                     Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
        Member State                                Products                   Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
         État membre                                Produits                    Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
        Stato membro ,                              Prodotti                   Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                              Produkten                     Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
       Estado-membro                               Produtos                   Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
    Bundesrepublik         — Vorderviertel, stammend von :
    Deutschland               Kategorie A                                             2 800                          90,00
    España                 — Delanteros, procedentes de :
                              animales jóvenes machos                                 1 000                          90,00
    Ireland                — Forequarters, from :
                              Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O              1 000                         100,00
    Italia                 — Quarti anteriori provenienti da :
                              Categoria A, classe U, R, O                             3 500                           85,00
    United Kingdom         — Forequarters, from :
                              Category C, class U, R, O                               3 000                         100,00
    Nederland              — Voorvoeten, afkomstig van :
                              Stieren le kwaliteit / categorie A, klasse R               230                        100,00
    France                 — Quartiers avant, provenant de :
                              catégories A et C, classes U, R, O                         800                         100,00
 b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef O — Viande
                (Λ — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
     France                — Catégorie A / Categorie C :
                                                                                         500                         145,00
                              Jarret
                               Caisse B                                                  500                         130,00
                               Caisse C                                                  500                         125,00
     Ireland               — Category G :
                               Plates and flanks                                       1 380                         120,00
                               Briskets                                                    20                        135,00
    •United Kingdom         — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                               Clod and sticking                                          100                        190,00
                               Hindquarter skirt                                          110                        100,00
                               Shins and shanks                                            50                        140,00
                               Thin flanks                                                500                         120,00
                               Flanks (Plate)                                             400                         120,00
                               Briskets                                                   400                         135,00
                               Striploin flank                                             80                         140,00
     Danmark                — Kategori A / Kategori C :
                               Bryst og slag                                              300                         135,00
                               Skank og muskel                                            100                         150,00
                               Øvrigt kød af forfjerdinger                                600                         200,00
     Italia                 — Categoria A :
                               Collo sottospalla                                          120                         130,00
                                                                                          115                         130,00
                               Spalla geretto
                               Pancia                                                     100                         110,00
                                Petto                                                       55                        125,00
 ---pagebreak--- 24. 9 . 88                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                        Nr. L 264/33
 ') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n0 1805/77.
 l) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 ') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
 l) Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 1805/77.
 ') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
 ') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
Ί) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
I') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
[') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
[2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n0 2173/79.
'2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
7)  Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
I2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
I2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79 .
I2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
'2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
'2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
'2) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/34                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        24. 9 . 88
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II —
                            ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
             Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
             Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
             Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                            dos organismos de intervenção
             DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                      EF-Direktoratet
                                      Frederiksborggade 1 8
                                      1360 København K
                                      Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                      Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                      6000 Frankfurt am Main 18
                                      Tel. (069) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 56
             ESPAÑA :                 Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                      c/ Beneficencia, 8
                                      28003 Madrid
                                      Tel . 222 29 61
                                      Télex 23427, SENPA E
             FRANCE :                 OFIVAL
                                      Tour Montparnasse
                                      33, avenue du Maine
                                      75755 Paris Cedex 15
                                      Tél. 4538 84.00, télex 26 06 43
             IRELAND                  Department of Agriculture
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                      Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
              ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                      via Palestra 81
                                      I-00100 Roma
                                      Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                      Telex 61 30 03
              NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                      Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ Hoensbroek
                                      Tel. (045) 23 83 83
                                      Telex 56396
              UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RG1 7QW
                                       Berkshire
                                      Tel. (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302