CELEX: 51989PC0499
Language: es
Date: 1989-10-17
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se establece una ayuda financiera de la Comunidad para la erradicación de la peste porcina africana en Cerdeña (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 499
Vol. 1989/0162
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                     COM(89 ) 499 final .
                                     Bruselas , 17 de octubre de 1989
                            Propuesta de
                        DECISION DEL CONSEJO
por la que se establece una ayuda financiera de la Comunidad para
     la erradicación de la peste porcina africana en Cerdeña
                   (presentada por la Comisión )
                                              Δ
                                fei 07 ‘A* ® M
                                 Y»    sorti du Secrétariat
                                             Général
 ---pagebreak---                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La presencia desde 1978 de la peste porcina africana en Cerdeña constituye un
obstáculo para el    comercio de cerdos , carne de porcino y ciertos productos
cárnicos . A pesar de las medidas de control aplicadas con el fin de eliminar la
enfermedad y pese a la Decisión adoptada por el Consejo en 1980 sobre las medidas
financieras comunitarias destinadas a Igual fin , la enfermedad no ha podido ser
erradicada .
Asi pues , parece necesario proseguir e intensificar el programa actual . Ello
permitirla la completa erradicación de la peste porcina africana , que constituye
una amenaza constante para la cabaña porcina de la Comunidad . De la eliminación
de esta enfermedad , objetivo    Incluido en el   calendario del  " Libro Blanco ",
depende la consecución del mercado Interior .
En su propuesta , la Comisión ha conservado el procedimiento de comité de
reglamentación . Esta elección se justifica por la necesidad de no desequilibrar
el mecanismo de la gestión en el sector veterinario , sin perjuicio de la
preferencia de la Comisión por el procedimiento de comité consultivo .
 ---pagebreak---                                         Propuesta de
                                   DECISIÓN DEL CONSEJO
           por la que se establece una ayuda financiera de la Comunidad para
                 la erradicación de la peste porcina africana en Cerdeña
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular ,
su art Iculo 43 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,
Considerando que en 1978 se presentó en Cerdeña el primer brote de peste porcina
africana ; que la Comunidad ya ha dispuesto la concesión de ayuda financiera a
 Italia     conforme   a  la  Decisión    80/ 1097/CEE del Consejo ^ 1 ),    cuya   última
modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) no 3768/85Í 2 );
Considerando que      la persistencia de esta enfermedad entorpece        la  libertad de
circulación de cerdos vivos , carne fresca de porcino y determinados productos a
base de carne de porcino ;
Considerando que la erradicación total de la enfermedad constituye un requisito
previo esencial para el establecimiento del mercado Interior en el sector del
porcino ( en lo que se refiere al comercio de cerdos vivos y carne de porcino ) y
para el aumento de la productividad de la cria de cerdos ,          lo que implica la
mejora de la calidad de vida de todas las personas que trabajan en este sector ;
Considerando que Italia debe presentar , en un plazo de cinco años , un nuevo plan
para la erradicación de la peste porcina africana ;
( 1 ) DO n a L 325 de 01.12.1980 , p. 8
( 2 ) DO n * L 362 de 31.12.1985 , p. 8
 ---pagebreak---                                            - 2 -
 Considerando que el plan de erradicación debe Incluir ciertas medidas que
 garanticen la eficacia de la acción emprendida y el cambio de estrategia ; que la
 adopción de tales medidas y su adaptación a la evolución que vaya registrando la
 situación exigen un procedimiento en el que colaboren estrechamente los Estados
miembros y la Comisión ;
Considerando que los Estados miembros han de ser informados regularmente de la
evolución de las medidas aplicadas ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :
                                        Articulo 1
 Italia elaborará un nuevo plan para la erradicación en Cerdeña de la peste
porcina africana .
                                        Articulo 2
El plan contemplado en el articulo 1 , en el que se Indicará el organismo al que
corresponda su aplicación y coordinación , comprenderá las medidas siguientes :
1 . Eliminación de los brotes de peste porcina africana y , más concretamente . -
    ( a ) sacrificio y destrucción Inmediatos de todos los animales de la especie
          porcina que se encuentren en explotaciones
          - donde se    haya diagnosticado algún caso clínico de peste           porcina
            africana ;
          - que , como resultado de una Investigación epizoótica , puedan considerarse
            contaminadas .
          El sacrificio y la destrucción de los animales se efectuarán de tal forma
          que se evite todo riesgo de propagación de virus ;
 ---pagebreak---     b)   tras el sacrificio y la destrucción de los cerdos , limpieza y desinfección
        de las explotaciones y eliminación de los insectos y roedores que procedan
        de las mismas ;
    c)  pago Inmediato de una indemnización adecuada a los propietarios de las
        explotaciones cuyos cerdos hayan sido sacrificados de conformidad con la
         letra ( a );
    d)  por razones sanitarias , fijación de un plazo de espera para reponer las
        piaras destruidas . Dicho plazo habrá de contarse a partir de la fecha en
        que finalicen las operaciones que contempla la letra ( b ) para después del
        sacrificio y tendrá una duración de al menos un mes , en el caso de las
        explotaciones que funcionen en establecimientos cerrados , y de un mínimo
        de tres meses para las demás explotaciones ;
    e)  gradual     reposición de existencias de las explotaciones , con la previa
         introducción de cerdos " centinelas " en los que la ausencia de anticuerpos
        de peste porcina africana haya sido comprobada tanto con anterioridad a su
        entrada en la explotación como un mes después de ella ;
    f)  continua vigilancia serológica de las explotaciones hasta el momento en
        que hayan repuesto totalmente sus piaras ;
    g)  creación de una zona de protección de un radio de al menos 3 km cuando ,
        como se indica en el primer guión de la letra ( a ), haya sido diagnosticado
        algún caso clínico de esta enfermedad . La zona deberá establecerse durante
        un mínimo de 30 días . En los 15 primeros , los cerdos no podrán abandonar
        las explotaciones en las que se encuentren y , entre el 15 a y 30 a día ,
        sólo podrán salir de ellas para ser transportados directamente y bajo
        control oficial a un matadero donde se proceda a su inmediato sacrificio .
        El transporte habrá de ser autorizado por la autoridad competente y sólo
        una vez que el veterinario oficial haya llevado a cabo un examen de la
        totalidad de los cerdos de la explotación y confirmado que ninguno de
        ellos presenta síntomas de estar Infectado de peste porcina africana .
2 . Vigilancia de las explotaciones porcinas y , especialmente :
    a)  exámenes serológicos con muestras representativas de             todas   las
        explotaciones porcinas de cada provincia , comenzando por la de Nuoro .
        No obstante , en los casos especiales que se Indican a continuación deberán
        aplicarse las medidas siguientes :
 ---pagebreak---                                           4 -
        - en el caso de las explotaciones dedicadas a la cria o la reproducción y
           en el de las sujetas a un circuito cerrado mixto , todas las cerdas de
           cria y las que se destinen a ella deberán someterse periódicamente a un
           análisis serológico ;
        - en el caso de las explotaciones mixtas que sean abastecidas de cerdos
           procedentes de fuentes exteriores a la explotación , cuando no exista una
           clara separación entre la unidad de cria y la de engorde todos los
           cerdos de la explotación deberán someterse periódicamente a un análisis
           serológico ;
    b)  examen serológico sistemático de todas las explotaciones donde uno o más
        animales hayan reaccionado positivamente al examen serológico contemplado
        en la letra a ) y continuación de esta Investigación hasta que se hayan
        detectado y eliminado todos los animales de reacción positiva ;
    c)  Investigación epizoótica para identificar las explotaciones en las que
        hayan nacido o tenido contacto los cerdos que presenten una reacción
        positiva a los exámenes serológicos y examen serológico sistemático en
        dichas explotaciones ;
    d)  detección serológica ( prueba previa al desplazamiento ) de todos los cerdos
        que vayan a ser trasladados para su cria y engorde ;
    e)  examen serológico de muestras de cerdos en el momento de su sacrificio ;
    f)  sacrificio y destrucción de todos los animales que reaccionen
        positivamente a los exámenes serológicos contemplados en las letras a ),
        b ), c ) y d );
    g)  Indemnización inmediata y adecuada a los propietarios de los cerdos
        sacrificados y destruidos de conformidad con la letra f );
    h)  pruebas    de   laboratorio de muestras procedentes     de suidos   salvajes
        sacrificados .
3 . Identificación de los cerdos y registro de las explotaciones porcinas y , más
    concretamente :
    a ) establecimiento de un sistema de Identificación de los cerdos existentes
        en Cerdeña que permita conocer en cualquier momento su provincia y
        explotaclôn de orlgen ;
    b ) registro de todas las explotaciones que posean cerdos en Cerdena ,
        especificando el tipo de producción , el numero de cabezas y las entradas
        de cerdos en la explotación y su origen asi como sus salidas y destino .
4 . Construcción de instalaciones en las que puedan efectuarse los controles
    sanitarios y la Identificación y extracción de sangre de los cerdos que sean
    mantenidos principalmente en zonas de pasto libres .
 ---pagebreak---                                           - 5 -
                                       Articulo 3
Una vez examinado el plan elaborado por        las autoridades Italianas ,   la Comisión
determinará si reúne las condiciones necesarias para su aprobación o si precisa
de alguna modificación . El plan , y las posibles modificaciones que se introduzcan
en él , serán aprobados conforme al procedimiento establecido en el articulo 9 .
                                       Articulo 4
El cumplimiento de las medidas establecidas en la presente Decisión facultará
para la recepción de una ayuda financiera de la Comunidad .
                                       Art Iculo 5
1 . La ayuda financiera comunitaria se concederá durante un periodo de cinco años
    a partir de la fecha que fije la Comisión en la decisión por la que apruebe el
    plan al que hace referencia el articulo 1 .
2 . La ayuda estimada que correrá a cargo del presupuesto comunitario bajo el
    capitulo de gastos imputables a la agricultura será de 9 millones de ecus
    durante el periodo contemplado en el apartado 1 .
                                       Articulo 6
1 . Siempre que todas las medidas establecidas sean efectivamente aplicadas y se
    ajusten al plan aprobado por la Comisión de acuerdo con el articulo 3 ,           los
    gastos realizados por Italia .
    - en virtud de las letras a ), b ), c ), e ) y f ) del punto 1 y del punto 2 del
      articulo 2 y
    - en virtud de los apartados 3 y 4 del mismo articulo
    facultarán para beneficiarse de la ayuda financiera comunitaria dentro de los
    limites fijados en el articulo 5 .
2 . La Comunidad reembolsará el 50% de los gastos incluidos en el primer guión del
    apartado 1   y el   30% de   los comprendidos en el     segundo guión del      mismo
    apartado .
3 . Las  normas   de  aplicación   del  presente   articulo  se  adoptarán ,   si  fuera
    necesario , de acuerdo con el procedimiento establecido en el articulo 9 .
 ---pagebreak---                                                  - 6 -
                                              Articulo 7
  1 . Las solicitudes de pago comprenderán los gastos realizados por Italia durante
       el año civil y se presentarán a la Comisión antes del 1 de Julio del año
       siguiente .
  2 . La Comisión adoptará su decisión respecto a estas ayudas tras haber consultado
       al Comité a que se refiere el articulo 9 .
 3 . Las normas detalladas para la aplicación del presente articulo se adoptarán de
       acuerdo con el procedimiento establecido en el articulo 9 .
                                              Articulo 8
 Los artículos 8 y 9 del Reglamento ( CEE ) n “ 729/70 del Consejo ^ 1 * se aplicarán
 mutat is mutandls .
                                              Articulo 9
 1 . La Comisión contará con la asistencia del Comité veterinario permanente ( en lo
      sucesivo      denominado  " Comité "),    creado   por   la  Decisión 68/ 361 /CEE del
      Consejo ^ 2 *.
2 . Cuando haya de seguirse el procedimiento establecido en el presente articulo ,
      el Presidente someterá el asunto al Comité , bien por iniciativa propia , bien
      a petición de un representante de un Estado miembro .
3 . El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas
      que deban adoptarse . El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un
      plazo que el Presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto . El
      dictamen     se   emitirá   según    la   mayoría   prevista   en  el apartado 2   del
      articulo 148 del Tratado para la adopción de aquellas decisiones que el
     Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión . En el momento de la votación
     en el seno del Comité , los votos de los representantes de los Estados
     miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado articulo . El
     Presidente no tomará parte en la votación .
4 . La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se ajusten al dictamen del
     Comité .
( 1 ) DO n * L 94 de 28.04.1970 , p. 13
( 2 ) DO n * L 255 de 18.10.1968 , p. 23
 ---pagebreak---                                           - 7 -
5 . Cuando   las medidas   previstas  no se    ajusten    al  dictamen  del   Comité o en
    ausencia de dictamen , la Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta
    relativa a    las medidas que deban adoptarse . El Consejo se pronunciará por
    mayoría cualificada .
    SI , transcurridos tres meses desde     la fecha en que se hubiera recurrido al
    Consejo , éste no se hubiese pronunciado ,        la Comisión adoptará     las medidas
    propuestas .
                                      Articulo 10
1 . La   Comisión   efectuará  regularmente     Inspecciones    sobre   el   terreno   para
    cerciorarse de que el plan de erradicación está siendo aplicado .
    Por lo menos una vez al año , la Comisión informará a los Estados miembros en
    el seno del Comité sobre la marcha del plan , de acuerdo con la información
    facilitada por    las autoridades   itial lanas ,   quienes deberán    facilitar  a  la
    Comisión un informe de los progresos realizados Junto con las solicitudes de
    pago y cualquier otro informe realizado In sltu por expertos que actúen por
    cuenta de la Comunidad , designados por la Comisión .
2 . SI fuera necesario modificar el plan de erradicación durante su ejecución , se
    adoptará una nueva decisión por la que se aprueben dichas modificaciones con
    arreglo al procedimiento establecido en el articulo 9 .
                                      Articulo 11
El destinatario de la presente Decisión será la República Italiana .
Hecho en Bruse I as ,
                                                                    Por el Consejo
 ---pagebreak--- FICHA DE FINANCIACIÓN sobre :
PROYECTO DE DECISIÓN DEL CONSEJO POR LA QUE SE
ESTABLECE UNA AYUDA FINANCIERA DE LA COMUNIDAD
PARA LA ERRADICACIÓN DE LA PESTE PORCINA
AFRICANA EN CERDEÑA
1.    Llnea presupuestar la : III B 381
                               Programas de erradicación en la Comunidad
2.    Fundamento Jurídico : Articulo 43 del Tratado
3.    Clasificación : Gastos obl i gator los
4.    Objetivos y descripción de la medida :
                   Erradicación de la peste porcina africana en Cerdeña mediante
                   la concesión de una ayuda financiera para las mecidas de
                   sacrificio , detección serológlca y control
5.    Método de cálculo
5.1 . Naturaleza del gasto : reembolso de una parte de los gastos nacionales
5.2 . Porcentaje de financiación comunitaria :
                   30% de las medidas de control
                   50% de los demás gastos subvencionadles
      Cálculo         ( en ml I Iones    gastos sub-         Porcentaje Part icipación
                        de ecus )        vene ionab les                 común Itar la
                      sacr i fíelos          10,3                50%         5,15
                      serologia               5,0                50%         2,5
                      controles               3,0  ,             30%         1.0
                      Total                  18,3                           8,65
6 . Repercusión financiera en los créditos de operaciones
6.1 . Calendarlo de vencimiento de los créditos ( en millones de ecus )
                   Ejercicio                            CC / CP
                     1990                                     pm
                     1991                                1 , 350
                     1992                                2,450
                     1993                                2,850
                     1994                                1 , 300
                     1995                                0,700
              ejercicios posteriores
                     TOTAL                               8,650
6.2 . Financiación durante el ejercicio en curso : Ninguna
7.    Observaciones : Esta propuesta es necesaria para la realización del
                      mercado Interior
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0257-9545
                                                               COM (89) 499 final
                                                   DOCUMENTOS
ES                                                                               03
                                      N° de catâlogo : CB-CO -89-495-ES -C
                                                             ISBN 92-77-54300-0
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo