CELEX: 31986R0774
Language: el
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 774/86 του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 1986 για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά τις συναλλαγές ορισμένων γεωργικών προϊόντων με την Αυστρία, τη Φινλανδία, τη Νορβηγία, τη Σουηδία και την Ελβετία, λόγω της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

1.3.86                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 56/ 1 13
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 774/86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                 της 28ης Φεβρουαρίου 1986
                 για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά τις συναλλαγές ορισμένων γεωρ­
                 γικών προϊόντων με την Αυστρία, τη Φινλανδία, τη Νορβηγία, τη Σουηδία και την Ελβετία,
                                  λόγω της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                         ότι, εντούτοις, οι εσωτερικές διαδικασίες δεν έχουν ολο­
                                                                κληρωθεί και επομένως οι συμφωνίες αυτές δεν μπορούν να
Έχοντας υπόψη :                                                 αρχίσουν να ισχύουν την 1η Μαρτίου 1986 *
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής            ότι, δυνάμει των άρθρων 180 και 367 της πράξης προ­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 1 13,                            σχώρησης, η Κοινότητα υποχρεούται να λάβει τα απα­
                                                                ραίτητα μέτρα για την αντιμετώπιση της κατάστασης αυτής,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,         λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα που είχαν οι δια­
                                                                πραγματεύσεις με τις σχετικές χώρες,
Εκτιμώντας :
ότι, στο πλαίσιο των υφισταμένων συμφωνιών ελεύθερων            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη­
τας, αφενός, και της Αυστρίας, της Φινλανδίας, της Νορβη­                                  Άρΰρο 1
γίας, της Σουηδίας και της Ελβετίας, αφετέρου (στο εξής         Το καθεστώς που ισχύει για την εισαγωγή στην Κοινότητα
αποκαλουμένων «χώρες ΕΖΕΣ», έχουν συναφθεί, με τις πε­          ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής ή προέλευσης
ρισσότερες από τις χώρες αυτές, συμφωνίες υπό μορφή             Αυστρίας, Φινλανδίας, Νορβηγίας, Σουηδίας και Ελβετίας
ανταλλαγής επιστολών, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα·           είναι το καθοριζόμενο στα παραρτήματα.
ότι, λόγω της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογα­
λίας, πρέπει να προσαρμοστούν οι εν λόγω συμφωνίες, προ­                                   Άρΰρο 2
κειμένου ιδίως να ληφθούν υπόψη τα καθεστώτα συναλ­             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου
λαγών που ίσχυαν στο γεωργικό τομέα των δύο αυτών                1986.
κρατών, αφενός, και των χωρών ΕΖΕΣ, αφετέρου *
                                                                Εφαρμόζεται μέχρι την έναρξη ισχύος των συμπληρωμα­
ότι, για το σκοπό αυτό, διεξήχθησαν διαπραγματεύσεις με         τικών συμφωνιών που έχουν συναφθεί υπό μορφή ανταλ­
τις χώρες ΕΖΕΣ, οι οποίες κατέληξαν στην υπογραφή προ­          λαγής επιστολών και, πάντως, το αργότερο μέχρι τις 3 1 Δε­
σθέτων συμφωνιών με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών               κεμβρίου 1986.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 1986.
                                                                                    Για το Συμβούλιο
                                                                                        Ο Πρόεδρος
                                                                                    Η . νιη άCη ΒRΟΕΚ
 ---pagebreak--- Αριθ. L 56/ 114                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     1.3 . 86
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                   Καθεστώς που ισχύει κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής και
                                                             προέλευσης Αυστρίας
              1 . Η Κοινότητα χορηγεί αυτόνομα στην Αυστρία, από την 1η Μαρτίου 1986, και για το έτος 1986, δασμολογική
                  ποσόστωση 2 εκατόλιτρων (H1) για συμπυκνωμένο χυμό αχλαδιών που υπάγεται στη διάκριση 20.07 Α <*χ II του
                  κοινού δασμολογίου, με δασμό 30 °/ο, με την επιφύλαξη, ενδεχομένως, της καταβολής της εισφοράς που ισχύει
                  κανονικά.
              2. Από την 1η Μαρτίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1986, οι δασμοί που ισχύουν στην Ισπανία και στην Πορτογαλία
                  κατά την εισαγωγή τυριών καταγωγής και προέλευσης Αυστρίας, τα οποία συνοδεύονται από εγκεκριμένο
                  πιστοποιητικό, καθορίζονται ως εξής εντός των ποσοτικών ορίων που παρατίθενται στη συνέχεια:
                  α) Κατά την εισαγωγή στην Ισπανία:
                                                                                                  Εισαγωγικοί
                                                                                                    δασμοί       Ποσότητα
                                                                                                  (ECU/ 100     (σε τόνους)
                                                                                               καθαρού βάρους)
                     — Εmmental, Gruyère, Sbrinz και Bergkäse, άλλα από τα τριμμένα ή σε
                        σκόνη, με ελάχιστη περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 45 ο/ο σε βάρος
                        ξερής ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον τριών μηνών, που υπάγονται στη
                        διάκριση 04.04 Α του κοινού δασμολογίου                                      18,13          622
                     — Τυριά που έχουν στη μάζα τους πράσινα στίγματα και υπάγονται στη
                        διάκριση 04.04 Γ του κοινού δασμολογίου                                      55             309
                     — Τυριά λιωμένα, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, στην παρασκευή των
                        οποίων χρησημοποιήθηκαν μόνο τυριά Emmental, Gruyère, Appenzell
                        και, ενδεχομένως, ως προσθήκη Glaris με χορταρικά (με την ονομασία
                        «Schabziger»), που συσκευάζονται για λιανική πώληση, έχουν περιεκτι­
                        κότητα σε λιπαρές ουσίες κατώτερη ή ίση του 56 ο/ο σε βάρος ξερής ύλης
                        και υπάγονται σε διάκριση 04.04 Δ του κοινού δασμολογίου                     36,27           60
                     — Άλλα τυριά                                                                    55              79
                 β) Κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία
          \                                                                                      Εισαγωγικοί
                                                                                                    δασμοί
                                                                                                 (ECU/ 100K8
                                                                                               καθαρού βάρους)
                                                                                                                Ποσότητα
                                                                                                               (σε τόνους)
                     — Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkäse, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη,
                        με ελάχιστη περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 45 ο/ο σε βάρος ξερής
                        ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον τριών μηνών, που υπάγονται στη διά­
                        κριση 04.04 Α του κοινού δασμολογίου                                         18,13          30
                     — Τυρία λιωμένα, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, στην παρασκευή των
                        οποίων χρησιμοποιήθηκαν μόνο τυριά Εmmental, Gruyère, Αppenzell
                        και, ενδεχομένως, ως προσθήκη Glaris με χορταρικά (με την ονομασία
                        «Schabziger»), που συσκευάζονται για λιανική πώληση, έχουν περιεκτι­
                        κότητα σε λιπαρές ουσίες κατώτερη ή ίση του 56 °/ο σε βάρος ξερής ύλης
                        και υπάγονται στη διάκριση 04.04 Δ του κοινού δασμολογίου                   36,27           30
                 Η εφαρμογή των προαναφερθέντων εισαγωγικών δασμών δεν εμποδίζει την είσπραξη εξισωτικού ποσού το
                 οποίο καθορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις της πράξης προσχώρησης.
 ---pagebreak---                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 56/ 115
1,3.86
                                                    .   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
          Καθεστώς που ισχύει κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής και
                                                      προέλευσης Φινλανδίας
       1 Γιο το έτος 1986, η Κοινότητα ανοίγει από 1ης Μαρτίου 1986, υπέρ της Φινλανδίας, δασμολογική ποσότωση
         2 50« τόνωv με μείωση, της εισφοράς .ατά 10« ΕCU ανά τόνο για την ακαбούρδστή βύνη που υπάγεται στην
         κλάση 1 1.07 Α II 6) του κοινού δασμολογίου, καταγωγής και προέλευσης Φινλανδίας.
       2 Από την 1η Μαρτίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1986, οι δασμοί που εφαρμόζονται στην Ισπανία και στην Πορτογα­
         λία, κατά W' εισαγωγή τυριών, καταγωγής και προέλευσης Φινλανδίας, τα οποία συνοδευονται από εγκεκριμέ­
         νο πιστοποιητικό, καθορίζονται ως εξής εντός των ποσοτικών ορίων που παρατίθενται στη συνέχεια.
         α) Κατά την εισαγωγή στην Ισπανία:
                                                                                             Εισαγωγικοί
                                                                                                δασμοί        Ποσότητα
                                                                                             (ΕCU/ 100 !ί§   (σε τόνους)
                                                                                           καθαρού βάρους)
                  Εmmental, Gruyère, Sbrinz και Bergkäse , άλλα από τα τριμμένα η σε
                  σκόνη, ελάχιστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 45 ο/ο σε бάρος .
                  ξερής ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον τριών μηνών, που υπάγονται στη διά­          18,13           347
                  κριση 04.04 Α του κοινού δασμολογίου
                  Τυριά που έχουν στη μάζα τους πράσινα στίγματα και υπάγονται στη               55               122
                  διάκριση 04.04 Γ του κοινού δασμολογίου
                • Τυριά λιωμένα, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, στην παρασκευή των
                  οποίων χρησιμοποιήθηκαν μόνο τυριά Emmental, Gruyère και Αppenzell
                  και, ενδεχομένως, ως προσθήκη Gealis με χορταρικά (με την ονομασία
                  «Schabziger»), που συσκευάζονται για λιανική πώληση, έχουν περιεκτι­
                  κότητα σε λιπαρές ουσίες κατώτερη ή ίση του 56 ο/ο υπάγονται δε στη            36,27              78
                  διάκριση 04.04 Δ του κοινού δασμολογίου
                - Εdam, με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες ίση ή ανώτερη του 40 °/ο και
                   κατώτερη του 48 ο/ο, σε βάρος ξερής ύλης, σε ολόκληρες μορφές, που υπά­       60               890
                   γονται στη διάκριση 04.04 Ε I 6) 2 του κοινού δασμολογίου
                                                                                                  60               143
                - Άλλα τυριά
           6) Κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία:
                                                                                               Εισαγωγικοί
                                                                                                  δασμοί        Ποσότητα
                                                                                               (ECU/ 100       (σε τόνους)
                                                                                             καθαρού βάρους)
               — Τυριά λιωμένα, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, στην παρασκευή των
                    οποίων χρησιμοποιήθηκαν μόνο τυριά Εmmental, Gruyère και Αppenzell
                    και, ενδεχομένως, ως προσθήκη Glaris με χορταρικά (με την ονομασία
                    «Schabziger»), τα οποία συσκευάζονται για λιανική πώληση, έχουν
                    περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες κατώτερη η ίση του 56_Q/ο σε βάρος            36,27               5
                    ξερής ύλης και υπάγονται στη διάκριση 04.04 Δ του κοινού δασμολογίου
                                                                                                   60                  5
               — Άλλα τυριά
         Η εφαρμογή των προανεφερθέντων εισαγωγικών δασμών δεν εμποδίζει την είσπραξη ενός εξισωτικού ποσού που
         καθορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις της πράξης προσχώρησης.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 56/ 116                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     1.3 . 86
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                   Καθεστώς «ου ισχύει κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής και
                                                             προέλευσης Νορβηγίας
               1. Για το έτος 1986, η Κοινότητα ανοίγει από 1ης Μαρτίου 1986, υπέρ της Νορβηγίας, δασμολογική ποσόστωση
                  1 000 τόνων με δασμό 8,5 ο/ο για τα έλαια και λίπη θαλάσσιων οργανισμών, εκτός από της φάλαινας και του
                  φυσητήρα, που υπάγονται στη διάκριση ex 15.12 Β του κοινού δασμολογίου και παρουσιάζονται σε συσκευασία
                  μεγαλύτερη του ενός κιλού.
              2. Από την 1η Μαρτίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1986, οι δασμοί που θα εφαρμόζονται στην Ισπανία κατά την
                  εισαγωγή τυριών που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε I 6) 2 του κοινού δασμολογίου, καταγωγής και προ­
                  έλευσης Νορβηγίας, τα οποία συνοδεύονται από εγκεκριμένο πιστοποιητικό, καθορίζονται ως εξής εντός των
                  ποσοτικών ορίων που παρατίθενται στη συνέχεια:
                                                                                                                Εισαγωγικοί
                                                                                                  Ποσότητα        δασμοί
                                                                                                 (σε τόνους)   (ΕCU/ 100
                                                                                                             καθαρού βάρους)
                   — Jarlsberg, με ελάχιστη περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 45 ο/ο σε βάρος
                       ξερής ύλης και με περιεκτικότητα σε βάρος ξερής ύλης τουλάχιστον 56 %,
                       ωρίμανσης τουλάχιστον τριών μηνών:
                      — Σε κεφάλια με κρούστα ('), από 8 έως 12 κιλά
                      — Σε ορθογώνια τεμάχια καθαρού βάρους κατώτερου ή ίσου των 7
                          κιλών (2)
                      — Σε τεμάχια συσκευασμένα σε κενό αέρος ή σε ατμόσφαιρα αδρανούς
                          αερίου, καθαρού βάρους ίσου ή ανώτερου των 150 γραμμαρίων και              90             55
                          κατώτερου ή ίσου του 1 κιλού (2)
                  — Ridder, με ελάχιστη περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 60 % σε βάρος
                      ξερής ύλης και ωρίμανσης τουλάχιστον 4 εβδομάδων
                      — Σε κεφάλια με κρούστα ('), από 1 κιλό έως 2 κιλά
                      — Σε τεμάχια συσκευασμένα σε κενό αέρος ή σε ατμόσφαιρα αδρανούς
                          αερίου, που έχουν κρούστα τουλάχιστον στη μία πλευρά ('), καθαρού
                          βάρους ίσου ή ανώτερου των 150 γραμμαρίων (2)
                  (') Θεωρούνται ολόκληρες τυποποιημένες μορφές με κρούστα, τα τυριά σε κεφάλια. Για την εφαρμογή των
                      διατάξεων αυτών, η κρούστα καθορίζεται ως εξής: η κρούστα των τυριών αυτών είναι το εξωτερικό μέρος
                      που σχηματίστηκε από τη μάζα του τυριου και το οποίο είναι σαφώς σκληρότερο και έχει σαφώς σκουρό­
                      τερο χρώμα.
                  (2) Οι ενδείξεις που αναγράφονται στη συσκευασία πρέπει να επιτρέπουν στον καταναλωτή να αναγνωρίζει το
                 Η εφαρμογή του προαναφερθέντος εισαγωγικού δασμού δεν εμποδίζει την είσπραξη εξισωτικού ποσού που κα­
                 θορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις της πράξης προσχώρησης.
             3. Για το χρονικό διάστημα από 1ης Μαρτίου και μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1986, η δασμολογική ποσόστωση που
                 παρέχεται από την Κοινότητα υπέρ των τυριών καταγωγής και προέλευσης Νορβηγίας, καθορίζεται σε 1 820
                 τόνους.
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                  Καθεστώς που ισχύει κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα κατεψυγμένων μπιζελιών καταγωγής και προ­
                                                              έλευσης Σουηδίας
            Από την 1η Μαρτίου 1986 και για το έτος 1986, η Κοινότητα ανοίγει, υπέρ της Σουηδίας, για τα κατεψυγμένα
             μπιζέλια που υπάγονται στην διάκριση ex 07.02 Β του κοινού δασμολογίου, δασμολογική ποσόστωση 6000 τόνων
             εκ των οποίων 4 500 τόνοι προορίζονται για την Ισπανία.
            Στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής, ο δασμός που εφαρμόζεται είναι 4,5 ο/ο κατά την εισαγωγή στην Ισπανία και
            6 ο/ο κατά την εισαγωγή στα άλλα κράτη μέλη της Κοινότητας.
 ---pagebreak--- 1.3. 86                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. 156/117
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
            ΚαΦεστώς που ισχύει κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής και
                                                        προέλευσης Ελβετίας
        1. Από την 1η Μαρτίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1986, οι δασμοί που εφαρμόζονται στην Ισπανία και στην Πορτογα-
           λία κατά την εισαγωγή τυριών καταγωγής και προέλευσης Ελβετίας, τα οποία συνοδεύονται από εγκεκριμένο
           πιστοποιητικό, καθορίζονται ως εξής εντός των ποσοτικών ορίων που παρατίθενται στη συνέχεια:
           α) Κατά την εισαγωγή στην Ισπανία:
                                                                                         Δασμοί κατά την  Ποσότητα
                                                                                            εισαγωγή     (σε τόνους)
                                           Περιγραφή εμπορευμάτων                         (ΕΟυ/ΙΟΟ Ιιι
                                                                                         καθαρού βάρους)
                                                                                           ή <νο κ! ν»Ι.     1986
              — Εϊηιηεηίαΐ, Οηιγέκ, 5Βηηζ, Αρρεηζεΐΐ, ναοΗεηη £πβοιΐΓεοί$ και Τέΐε (1ε
                 πιοίηε, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, ελάχιστης περιεκτικότητας σε
                 λιπαρές ουσίες 45 °/ο σε βάρος ξερής ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον δύο
                 μηνών όσον αφορά το ν»ςΗεπη ίπΒουΓ^εοϊχ και τουλάχιστον τριών
                 μηνών για τα άλλα, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Α του κοινού
                 δασμολογίου:
                 — Σε τυποποιημένα κεφάλια με κρούστα, αξίας «ελεύθερο στα σύνο-
                     ρα» που θα καθοριστεί                                                    18,13
                 — Σε τεμάχια που έχουν συσκευασθεί σε κενό ή σε ατμόσφαιρα
                     αδρανούς αερίου, με κρούστα στη μία πλευρά τουλάχιστον, καθαρού
                     βάρους ίσου ή ανώτερου του 1         και κατώτερου των 5     αξίας
                     «ελεύθερο στα σύνορα» που θα καθοριστεί                                  18,13
              — Επιπιεηαΐ, Οπιγέΐΐ, δΒπηζ, Αρρεηζεΐΐ, ν&οΗεηη ίπΙϊοιίΓ&εοίί και Τέιε άε
                 ιηοϊηε, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, ελάχιστης περιεκτικότητας σε
                 λιπαρές ουσίες 45 ο/ο σε βάρος ξερής ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον δύο
                 μηνών όσον αφορά το ναοΗεπη ίήΙ)οιΐΓ§εοί5 και τουλάχιστον τριών
                 μηνών για τα άλλα, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Α του κοινού
                 δασμολογίου:
                 — Σε τυποποιημένα κεφάλια με κρούστα και αξίας «ελεύθερο στα σύ-                              1844
                     νορα» που θα καθοριστεί                                                    9,07
                 — Σε τεμάχια συσκευασμένα σε κενό ή σε ατμόσφαιρα αδρανούς
                     αερίου, που έχουν κρούστα στη μία πλευρά τουλάχιστον, καθαρού
                     βάρους ίσου ή ανώτερου του 1 κ α ι αξίας «ελεύθερο στα σύνορα»
                     που θα καθοριστεί                                                          9,07
                 — Σε τεμάχια που έχουν συσκευασθεί σε κενό ή σε ατμόσφαιρα αδρα-
                     νούς αερίου, καθαρού βάρους κατώτερου ή ίσου των 450           και
                     αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» που θα καθοριστεί                              9,07
               — Τυριά τύπου 01ιπ$ με χορταρικά (με την ονομασία «δοΗίώζίςει-»),
                  παρασκευασμένα με βάση το αποκορυφωμένο γάλα και με προσθήκη
                 λεπτοαλεσμένων χορταρικών, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Β του
                  κοινού δασμολογίου                                                           6ΨΌ
               — Τϊ1$ϊι, περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες σε βάρος ξερής ύλης κατώ-
                  τερης ή ίσης του 48 ο/ο, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε 1 β) 2 του
                  κοινού δασμολογίου                                                        εισφορά
               — Τϊΐϊίι, περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες σε βάρος ξερής ύλης ανώτερης
                  του 48 θ/ο, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε 1 β) 2 κοινού δασμολο-
                  γίου                                                                      εισφορά
               — Τυριά λιωμένα, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, στην παρασκευή των
                  οποίων χρησιμοποιήθηκαν μόνο τυριά Εηιπιεηίαΐ, ΟηιγέΓε και Αρρεηζεΐΐ
                  και, ενδεχομένως, ως προσθήκη 01αΗ$ με χορταρικά (με την ονομασία
                  «δοΗαβζίβει·»), συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, αξίας «ελεύθερο
                  στα σύνορα» που θα καθοριστεί, και περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες
                  σε βάρος ξερής ύλης κατώτερης ή ίσης του 56 ο/ο, που υπάγονται στη
                  διάκριση 04.04 Δ του κοινού δασμολογίου                                     36,27             96
 ---pagebreak--- Αριθ. L 56/ 1 18                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     1.3.86
                  6) Κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία:
                                                                                                                 Ποσότητα
                                                                                                  Εισαγωγικοί
                                                                                                                (σε τόνους)
                                                                                                    δασμοί
                                                  Περιγραφή εμπορευμάτων                          (ECU/ 100
                                                                                                καθαρού βάρους)     1986
                      — Εmmental, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin fribourgeois και Tête de
                         moine, άλλα από τα τριμένα ή σε σκόνη, ελάχιστης περιεκτικότητας σε
                         λιπαρές ουσίες 45 °/ο σε βάρος ξερής ύλης, ωρίμανσης τουλάχιστον δύο
                         μηνών όσον αφορά το Vacherin fribourgeois και τουλάχιστον τριών
                         μηνών για τα άλλα, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Α του κοινού
                         δασμολογίου :
                         — Σε τυποποιημένα κεφάλια με κρούστα και αξίας «ελεύθερο στα σύνο­
                            ρα» που θα καθοριστεί                                                     9,07
                                                                                                                     50
                         — Σε τεμάχια συσκευασμένα σε κενό ή σε ατμόσφαιρα αδρανούς
                            αερίου, με κρούστα σε μία πλευρά τουλάχιστον, καθαρού βάρους
                            ίσου ή ανώτερου του 1       και αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» που θα
                            καθοριστεί                                                                9,07
                         — Σε τεμάχια που έχουν συσκευασθεί σε κενό ή σε ατμόσφαιρα αδρα­
                            νούς αερίου, καθαρού βάρους κατώτερου ή ίσου των 450 1Ί§ και
                            αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» που θα καθοριστεί                             9,07
                     — Τυριά λιωμένα, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη, στην παρασκευή των
                         οποίων χρησιμοποιήθηκαν μόνο τυριά Εmmental, Gruyère και Αppenzell,
                         και, ενδεχομένως, ως προσθήκη, Glaris με χορταρικά (με την ονομασία
                         «Schabziger»), συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, αξίας «ελεύθερο
                         στα σύνορα» που θα καθοριστεί, και περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες
                         σε βάρος ξερής ύλης κατώτερης ή ίσης του 56 °/ο, που υπάγονται στη
                         διάκριση 04.04 Δ του κοινού δασμολογίου                                     36,27           85
                  γ) Η εφαρμογή των προαναφερθέντων εισαγωγικών δασμών δεν εμποδίζει την είσπραξη εξισωτικού ποσού που
                     καθορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις της πράξης προσχώρησης.
                     Εξάλλου, οι προαναφερθέντες δασμοί εφαρμόζονται υπό τον όρο ότι η Ελβετία αναλαμβάνει να τηρεί, ενδε­
                     χομένως, μία τιμή «ελεύθερο στα σύνορα» της Ισπανίας και «ελεύθερο στα σύνορα» της Πορτογαλίας. Στην
                     αρχή της μεταβατικής περιόδου, η αξία αυτή προσδιορίζεται σε συνάρτηση με τα επίπεδα των τιμών που
                     ισχύουν για τα εν λόγω τυριά στην ισπανική και την πορτογαλική αγορά, αφού αφαιρεθούν οι συνολικές
                     επιβαρύνσεις κατά την εισαγωγή.
                  δ) Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των ανωτέρω διατάξεων θεσπίζονται κατά τη διαδικασία του άρθρου 30 του
                     κανονισμού (ΕOK) αριθ. 804/68.
               2. Από την 1η Μαρτίου 1986 το τυρί «Vacherin Μοnt d'Or » κατατάσσεται στη διάκριση 04.04 Α του κοινού δασμο­
                  λογίου.
               3. Για το έτος 1986, η Κοινότητα ανοίγει από 1ης Μαρτίου 1986, υπέρ της Ελβετίας, δασμολογική ποσόστωση
                  1 000 τόνων μηδενικού δασμού για τα επιτραπέζια κεράσια, με εξαίρεση τα бύσσινα, που υπάγονται στη διά­
                  κριση ex 08.07 Γ του κοινού δασμολογίου, καταγωγής και προέλευσης Ελβετίας.