CELEX: C2004/021/50
Language: es
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Asunto C-504/03: Recurso interpuesto el 27 de noviembre de 2003 contra la República Francesa por la Comisión de las Comunidades Europeas

24.1.2004               ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 21/27
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                 Las autoridades españolas han incumplido las obligaciones
                                                                          derivadas de la Directiva 64/221/CEE dado que, tras haber
                                                                          comprobado la existencia de una inscripción personal en el
1.     Declare que el Reino de España, al denegar el visado, así          SIS de los interesados, de los que constaba su condición de
       como la entrada en el territorio español a dos personas,           beneficiarios del Derecho comunitario, concluyeron, de
       ambas nacionales de terceros países, miembros de un                manera automática y sin proceder a una apreciación individual,
       familia de ciudadanos de la Unión Europea, por el mero             que debía denegarse la entrada en territorio español o la
       hecho de estar incluidos en la lista de no admisibles del          solicitud de visado y se abstuvieron de proceder a las compro-
       Sistema de Información de Schengen (a instancia de                 baciones necesarias para asegurarse de que tal inscripción
       un Estado miembro), así como al no haber motivado                  personal estaba fundada desde la óptica de las exigencias del
       suficientemente las denegaciones de visado y entrada, ha           Derecho comunitario.
       incumplido las obligaciones que le incumben con arreglo
       a los artículos 1, 2, 3 y 6 de la Directiva 64/221/CEE (1),        (1) DO P 56 de 4.4.1964, p. 850, EE 05/01, p. 36.
       de 25 de febrero de 1964, para la coordinación de las
       medidas especiales para los extranjeros en materia de
       desplazamiento y de residencia, justificadas por razones
       de orden público, seguridad y salud pública.
2.     Condene en costas al Reino de España.                              Recurso interpuesto el 27 de noviembre de 2003 contra
                                                                          la República Francesa por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                       Europeas
                                                                                                 (Asunto C-504/03)
Motivos y principales alegaciones                                                                   (2004/C 21/50)
                                                                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                          presentado el 27 de noviembre de 2003 un recurso contra
La norma comunitaria de aplicación en materia de desplaza-
                                                                          la República Francesa formulado por la Comisión de las
miento y residencia para los beneficiarios del Derecho comuni-
                                                                          Comunidades Europeas, representada por los Sres. J.-P.
tario (ciudadanos de la Unión o de un país tercero que formen
                                                                          Keppenne y V. Di Bucci, en calidad de agentes, que designa
parte de una familia comunitaria) es la Directiva 64/221/CEE,
                                                                          domicilio en Luxemburgo.
que se opone a que uno de estos beneficiarios sea inscrito en
la lista de extranjeros no admisibles prevista en el artículo 96
del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, al tener              La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
tal inscripción, en principio, la consecuencia de que todos los           de Justicia que:
Estados miembros que apliquen el acervo de Schengen deberán
denegar el acceso a su territorio a la persona afectada.                  1)    Declare que la República Francesa ha incumplido las
                                                                                obligaciones que le incumben en virtud del artí-
                                                                                culo 249 CE, párrafo cuarto, y de los artículos 2 y 3 de la
                                                                                Decisión 2003/599/CE de la Comisión, de 13 de noviem-
                                                                                bre de 2002, relativa a la ayuda de tesorería concedida
El acceso de un ciudadano de la Unión o de un país tercero                      por Francia a la empresa Bull [notificada con el número
que sea miembro de la familia de un ciudadano comunitario al                    de documento C(2002) 4366] (1), al no haber adoptado
territorio de un Estado miembro sólo puede denegarse, por                       dentro del plazo establecido las medidas necesarias para
motivos de orden público, cuando el interesado represente una                   que tuviera lugar el reembolso por la empresa Bull de la
amenaza actual, real y suficientemente grave que afecte a un                    ayuda de tesorería y de los correspondientes intereses de
interés fundamental de la sociedad. No cabe asimilar lo que                     conformidad con la referida Decisión.
debe entenderse por hechos constitutivos de una amenaza al
orden público en el sentido del Derecho comunitario tradicio-             2)    Condene en costas a la República Francesa.
nal (Directiva 64/221/CEE) y lo que constituye tal amenaza en
el sentido del apartado 2 del artículo 96 del Convenio de
aplicación del Acuerdo de Schengen. En el presente asunto, la
inscripción en el Sistema de Información de Schengen (SIS) a              Motivos y principales alegaciones
instancias de Alemania no puede constituir por sí misma un
indicador suficiente de una amenaza real y seria para el orden
público puesto que, por una parte, no se conocen los motivos              La República Francesa no ha adoptado medida alguna para
de dicha inscripción y, por otra, el interesado reside legalmente         atenerse a la Decisión de 13 de noviembre de 2002 y se
en el territorio de un Estado miembro, lo que constituye un               abstuvo de comunicar a su debido tiempo a la Comisión
indicio de la inexistencia de una amenaza de dicha naturaleza.            propuestas de medidas alternativas.
 ---pagebreak--- C 21/28                ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                         24.1.2004
La República Francesa había confirmado su voluntad de                   Motivos y principales alegaciones
atenerse a la Decisión de 13 de noviembre de 2002. No
obstante, se abstuvo de aportar la prueba del reembolso por
Bull, como más tarde el 17 de junio de 2003, de la ayuda de             De los artículos 7, apartado 6, y 19 de la Directiva 80/778/
tesorería de 450 millones de euros y de los correspondientes            CEE, en relación con el anexo I de la misma, se desprende que
intereses. En ningún momento alegó la República Francesa                a partir del 15 de julio de 1985 todas las aguas destinadas al
que se encontrara en la imposibilidad absoluta de ejecutar              consumo en Francia debían tener una concentración máxima
correctamente la Decisión. No efectuó gestión alguna ante Bull          de nitratos inferior o igual a 50 mg/l.
con vistas a que ésta reembolsara la ayuda. Por lo demás, la
ejecución de la Decisión no presentaba ninguna dificultad
particular, puesto que el reembolso había sido acordado desde           Según publicaciones oficiales, en 1988, el 13 % de la población
el principio entre la Comisión y la República Francesa, por un          total de la región de Bretaña era abastecida con un agua que
lado, y entre esta última y la empresa Bull, por otro.                  presentaba de forma temporal o permanente una concentra-
                                                                        ción de nitratos superior a 50 mg/l.
Por otra parte, la República Francesa dejó que transcurriera el
plazo previsto sin interponer recurso de anulación contra               Al vencimiento del plazo fijado en el dictamen motivado
dicha Decisión, la cual, por consiguiente, debe considerarse            emitido por la Comisión, las autoridades francesas reconocie-
firme en lo que atañe a aquélla.                                        ron que dicho porcentaje, aunque había bajado, era aún del
                                                                        2,6 % en 2002.
(1) DO L 209 de 19.8.2003, p. 1.
                                                                        (1) DO L 229 de 30.8.1980, p. 11; EE 15/02, p. 174.
Recurso interpuesto el 28 de noviembre de 2003 contra
la República Francesa por la Comisión de las Comunidades                Recurso interpuesto el 4 de diciembre de 2003 contra la
                            Europeas                                    República Federal de Alemania por la Comisión de las
                                                                                            Comunidades Europeas
                       (Asunto C-505/03)
                                                                                               (Asunto C-510/03)
                         (2004/C 21/51)
                                                                                                  (2004/C 21/52)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 28 de noviembre de 2003 un recurso contra                 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
la República Francesa, formulado por la Comisión de las                 presentado el 4 de diciembre de 2003 un recurso contra la
Comunidades Europeas, representada por el Sr. G. Valero                 República Federal de Alemania formulado por la Comisión de
Jordana y la Sra. F. Simonetti, en calidad de agentes, que              las Comunidades Europeas, representada por Josef Christian
designa domicilio en Luxemburgo.                                        Schieferer, que designa domicilio en Luxemburgo.
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
de Justicia que:
                                                                        1)    Declare que la República Federal de Alemania ha incum-
1)    Declare que la República Francesa ha incumplido las                     plido las obligaciones que le incumben en virtud del
      obligaciones que le incumben en virtud del artículo 7,                  artículo 4 de la Directiva 90/396/CEE (1) del Consejo, de
      apartado 6, y del anexo I de la Directiva 80/778/CEE del                29 de junio de 1990, relativa a la aproximación de las
      Consejo, de 15 de julio de 1980, modificada, relativa a la              legislaciones de los Estados miembros sobre aparatos de
      calidad de las aguas destinadas al consumo humano (1), al               gas, al haber adoptado y mantenido en vigor determina-
      no haber satisfecho las exigencias de la Directiva en lo                das disposiciones que obstaculizan la comercialización y
      que se refiere al contenido de nitratos del agua de                     el uso de los aparatos de gas a que se refiere dicha
      consumo en Bretaña.                                                     Directiva, en particular de calentadores de agua de gas.
2)    Condene en costas a la República Francesa.                        2)    Condene en costas a la República Federal de Alemania.