CELEX: C1996/180/20
Language: fi
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 28 päivänä maaliskuuta 1996, asiassa C-191/94 (Tribunal de première instance de Bruxellesin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), AGF Belgium SA vastaan Euroopan talousyhteisö ym. (Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista tehty pöytäkirja - Liikennevakuutusten lisämaksut)

N:o C 180/ 10         FI                       Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                         22.6.96
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                          ( viides jaosto ),                                         28 päivänä maaliskuuta 1996,
                 28 päivänä maaliskuuta 1996,                       asiassa C-191/94 (Tribunal de première instance de Bru­
 asiassa C-129/94 (Audiencia Provincial de Sevillan esittämä
                                                                    xellesin esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), AGF Belgium
 ennakkoratkaisupyyntö ), rikosoikeudenkäynti Rafael Ruiz
                                                                              SA vastaan Euroopan talousyhteisö ym.(')
                     Bernâldezia vastaan ( 1 )                       (Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista tehty
                                                                            pöytäkirja — Liikennevakuutusten lisämaksut)
  (Pakollinen liikennevakuutus — Päihtyneiden kuljettajien
 aiheuttamien vahinkojen jättäminen vakuutussuojan ulko­                                       ( 96/C 180/20 )
                              puolelle)
                           ( 96/C 180/19 )
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                 (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)              (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                       yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
 Asiassa C-129/94, jonka Audiencia Provincial de Sevilla
 ( Espanja ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 ar­
 tiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
 saadakseen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä ole­         Asiassa C-191 /94, jonka Tribunal de première instance de
vassa rikosasiassa, jossa vastaajana on Rafael Ruiz Bernäl­         Bruxelles on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 ar­
dez, ennakkoratkaisun moottoriajoneuvojen käyttöön liit­            tiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
                                                                    saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
tyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta ja vakuuttamis­
velvollisuuden voimaansaattamista koskevan jäsenvaltioi­            olevassa asiassa, AGF Belgium SA vastaan Euroopan
den lainsäädännön lähentämisestä 24 päivänä huhtikuuta              talousyhteisö, Institut national d'assurance maladie-invali­
 1972 annetun neuvoston direktiivin 72/166/ETY ( EYVL               dité ( INAMI ), Fonds national de reclassement social des
L 103 , s. 1 ) sekä moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän          handicapés, Croix-Rouge de Belgique ja Belgian valtio,
vastuun varalta otettavaa vakuutusta koskevan jäsenvaltioi­         ennakkoratkaisun Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja
den lainsäädännön lähentämisestä 30 päivänä joulukuuta              vapauksista tehdyn pöytäkirjan 3 artiklan tulkinnasta,
 1983    annetun toisen neuvoston direktiivin       84/5/ETY        yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa : presi­
 ( EYVL 1984 L 8 , s . 17) ja samasta asiasta 14 päivänä            dentti G. C. Rodriguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat
toukokuuta 1990 annetun kolmannen neuvoston direktii­              J. -P. Puissochet ( esittelevä tuomari ) ja G. Hirsch sekä
vin 90/232/ETY ( EYVL L 129 , s . 33 ) tulkinnasta, yhteisöjen      tuomarit F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida ,
tuomioistuin ( viides jaosto ), toimien kokoonpanossa :             P. J. G. Kapteyn, P. Jann, H. Ragnemalm, L. Sevon ja M.
jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä tuomarit J. -P.         Wathelet, julkisasiamies : F. G. Jacobs, kirjaaja : johtava
Puissochet ( esittelevä tuomari ), J. C. Moitinho de Almeida,      hallintovirkamies D. Louterman-Hubeau, on antanut
L. Sevon ja M. Wathelet, julkisasiamies : C. O. Lenz,              28.3.19 96 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :
kirjaaja : johtava hallintovirkamies D. Louterman-Hubeau,
on antanut 28.3.1996 tuomion, jonka tuomiolauselma on
seuraava :
                                                                    1 ) Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista teh­
                                                                         dyn pöytäkirjan 3 artiklaa on tulkittava siten, että
Moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta                   sellaiset pakolliset ennakkomaksut kuten liikenneva­
otettavaa vakuutusta ja vakuuttamisvelvollisuuden voi­                   kuutusmaksujen lisämaksut, joilla pyritään osallistu­
maansaattamista koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön                   maan yleishyödyllisten julkisoikeudellisten yhteisöjen
lähentämisestä 24 päivänä huhtikuuta 1972 annetun neu­                   rahoitukseen, kuuluvat artiklan soveltamisalaan.
voston direktiivin 72/166/ETY 3 artiklan 1 kohtaa on
tulkittava siten, että jollei moottoriajoneuvojen käyttöön
liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta koskevan
jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 30 päivänä            2 ) Tämän pöytäkirjan 3 artiklan kolmatta kohtaa on
joulukuuta 1983 annetun toisen neuvoston direktiivin                     tulkittava niin, ettei sitä sovelleta sellaisiin pakollisina
84/5/ETY 2 artiklan 1 kohdassa toisin säädetä, pakollista                ennakkomaksuina maksettaviin liikennevakuutusten
vakuutusta koskevassa sopimuksessa ei voida sopia, että                  lisämaksuihin, joilla pyritään yleisellä tasolla rahoitta­
tietyissä tapauksissa ja erityisesti ajoneuvon kuljettajan               maan yleishyödyllisten julkisoikeudellisten yhteisöjen
oltua päihtynyt vakuutuksenantajan ei tarvitse korvata                   toimintaa ja joita ei makseta korvauksena tietyn palve­
vakuutetun ajoneuvon kolmansille aiheuttamia henkilö- ja                 lun suorittamisesta.
omaisuusvahinkoja. Sitä vastoin pakollista vakuutusta kos­
kevassa sopimuksessa voidaan sopia, että tällaisissa tilan­
teissa vakuutuksenantajalla on regressioikeus vakuutettua
kohtaan .                                                          3 ) Tämän pöytäkirjan 3 artiklan toista kohtaa on tulkit­
                                                                         tava siten, että välilliset verot ja myyntiverot hyvitetään
(') EYVL N:o C 188 , 9.7.1994                                           tai palautetaan kaiken tyyppisistä hankinnoista, palve­
                                                                        lujen suorittaminen mukaan lukien, kun hankinnat ovat
                                                                         tarpeen yhteisöjen tehtävien toteuttamiseksi ja ylittävät
 ---pagebreak--- 22.6.96                 H                      Euroopan yhteisôien virallinen lehti                                  N:o C 180/ 11
     arvoltaan kulloinkin kyseessä olevan lainsäädännön                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
     määräämän rajan .                                                                     ( kuudes jaosto ),
                                                                                  28 päivänä maaliskuuta 1996,
(') EYVL N:o C 233 , 20.8.1994
                                                                   asiassa C-299/94 (High Court of Irelandin esittâma ennak­
                                                                   koratkaisupyyntô ), Anglo Irish Beef Processors Internatio­
                                                                   nal ym. vastaan Minister for Agriculture, Food and
                                                                                                Forestry ( ] )
                                                                   (Vaihteleva vientituki — Ylivoimainen este — Korotus —
                                                                   Vakuuden vapauttaminen — Yhdistyneiden Kansakuntien
                                                                              turvallisuusneuvoston päätöslauselma)
                                                                                             { 961C 180/22 )
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                     ( ensimmäinen jaosto ),                                      (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                28 päivänä maaliskuuta 1996,
asiassa C-272/94 ( Tribunal correctionnel d'Arlonin esit­          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                      yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
tämä ennakkoratkaisupyyntö ), rikosoikeudenkäynti Mi­
           chel Guiotia ja Climatec SA:ta vastaan (')
(Työnantajamaksut — "Toimialauskollisuutta " koskeva               Asiassa C-299/94, jonka High Court of Ireland on saattanut
maksu — Sääolosuhteista johtuvaa työttömyyttä koskeva              EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti yhtei­
                                                                   söjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen kansalli­
           maksu — Palvelujen tarjoamisen vapaus)
                                                                   sessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Anglo Irish
                           96/C 180/21
                                                                   Beef Processors International ym. vastaan Minister for
                                                                   Agriculture , Food and Forestry ennakkoratkaisun yhteisön
                                                                   Irakin ja Kuwaitin kanssa käymän kaupan estämisestä
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                     8 päivänä elokuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen
                                                                   ( ETY) N:o 2340/90 ( EYVL L 213 , s . 1 ) ja maataloustuot­
                                                                   teiden vientitukien järjestelmän soveltamista koskevista
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan              yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä marras­
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)              kuuta 1987 annetun komission asetuksen ( ETY) N:o 3 665/
                                                                   87 ( EYVL L 351 , s . 1 ), sellaisena kuin se on muutettuna
                                                                   9 päivänä helmikuuta 1990 annetulla komission asetuksella
Asiassa C-272/94, jonka Tribunal correctionnel d'Arlon             ( ETY ) N:o 354/90 ( EYVL L 38 , s . 34 ), tulkinnasta ja
( Belgia ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 ar­          pätevyydestä , yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ),
tiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi         toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja C. N.
saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä           Kakouris sekä tuomarit G. Hirsch, G. F. Mancini, F. A.
olevassa rikosasiassa, jossa vastaajina ovat Michel Guiot ja       Schockweiler ja P. J. G. Kapteyn ( esittelevä tuomari ),
Climatec SA, työnantajan vahingonkorvausvastuun pe­                julkisasiamies : A. La Pergola , kirjaaja : hallintovirkamies L.
rusteella , ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen             Hewlett, on antanut 28.3.1996 tuomion, jonka tuomiolau­
59 ja 60 artiklan tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin            selma on seuraava :
( ensimmäinen jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston
puheenjohtaja D. A. O. Edward ( esittelevä tuomari ) sekä
                                                                   1 ) Maataloustuotteiden vientitukien järjestelmän sovelta­
tuomarit P. Jann ja L. Sevon, julkisasiamies : G. Tesauro,
kirjaaja : johtava hallintovirkamies H. A. Rùhl, on 8.3.1996           mista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista sään­
                                                                        nöistä 27 päivänä marraskuuta 1987 annetun komis­
antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :
                                                                       sion asetuksen (ETY) N:o 3665/87, sellaisena kuin se on
                                                                       muutettuna 9 päivänä helmikuuta 1990 annetulla
                                                                        komission asetuksella (ETY) N:o 354/90, 33 artiklan
EY:n perustamissopimuksen 59 ja 60 artiklan vastaista on,               5 kohtaa on tulkittava siten, että koska tavaroita ei
että jäsenvaltio velvoittaa toiseen jäsenvaltioon sijoittautu­
                                                                       saatu kuljetettua perille määrämaahan ylivoimaisen
neen yrityksen, joka toteuttaa tilapäisesti töitä ensin maini­          esteen vuoksi vaan ne vietiin muuhun kolmanteen
tussa jäsenvaltiossa, maksamaan "toimialauskollisuutta "
                                                                       maahan, jonne suuntautuvaa vientiä varten myönnet­
tai sääolosuhteista johtuvaa työttömyyttä koskevia työnan­              tävä vientituki on pienempi tai sitä ei myönnetä
tajamaksuja työntekijöistä, jotka on siirretty toiseen val­
tioon näiden töiden toteuttamista varten, silloin kun tällä
                                                                        ollenkaan, pidätetty vakuus vastaa ennakolta maksetun
                                                                        tuen ja tosiasiallisen tuen erotusta.
yrityksellä on jo velvollisuus maksaa sijoittautumisvaltiossa
vastaavanlaisia maksuja samoista työntekijöistä samalta
ajanjaksolta.                                                      2 ) Asetuksen (ETY) N:o 3665/87 tarkastelussa ei ole
                                                                        käynyt ilmi mitään, mikä saattaisi vaikuttaa asetuksen
                                                                       pätevyyteen .
(') EYVL N:o C 316, 12.11.1994
                                                                   (M EYVL N:o C 386 , 31.12.1994