CELEX: C2003/055/22
Language: el
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Υπόθεση C-470/02 Ρ: Αίτηση αναιρέσεως της Ευρωπαϊκής Ενώσεως Ραδιοτηλεοράσεως (ΕΕΡ) κατά της από 8 Οκτωβρίου 2002 αποφάσεως του δεύτερου διευρυμένου τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-185/00, Τ-216/00, Τ-299/00 και Τ-300/00 στο πλαίσιο διαφοράς μεταξύ των Métropole télévision SA (M6), Antena 3 de Televisión, SA, Gestevisión Telecinco, Deutsches SportFernsehen GmbH (DSF) και Reti Televise Italiane Spa (RTI) και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζόμενης από την Ευρωπαϊκής Ένωση Ραδιοτηλεοράσεως (ΕΕΡ) και την Radiotelevisión Espanola (RTVE), που ασκήθηκε στις 23 Δεκεμβρίου 2002

8.3.2003                 EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      C 55/13
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                       Αίτηση αναιρέσεως της Ευρωπαϊκής Ενώσεως Ραδιοτηλεορά-
                                                                        σεως (ΕΕΡ) κατά της από 8 Οκτωβρίου 2002 αποφάσεως
                                                                        του δεύτερου διευρυµένου τµήµατος του Πρωτοδικείου των
                                                                        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις
(∆ηµόσια αποθεµατοποίηση ελαιολάδου, δηµοσιονοµική διόρθωση             Τ-185/00, Τ-216/00, Τ-299/00 και Τ-300/00 στο πλαίσιο
37 621,55 ευρώ)                                                         διαφοράς µεταξύ των Métropole télévision SA (M6),
                                                                        Antena 3 de Televisión, SA, Gestevisión Telecinco,
Ο ανάδοχος εξεπλήρωσε την υποχρέωσή του να ανακοινώσει                  Deutsches SportFernsehen GmbH (DSF) και Reti Televise
την άρνησή του παραλαβής της παρτίδας, γνωστοποιώντας και               Italiane Spa (RTI) και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
κοινοποιώντας την άρνηση αυτή στην Επιτροπή, εκπληρώνοντας              Κοινοτήτων, υποστηριζόµενης από την Ευρωπαϊκής Ένωση
την υποχρέωση που υπέχει από το άρθρο 10 του κανονισµού                 Ραδιοτηλεοράσεως (ΕΕΡ) και την Radiotelevisión Espanola
561/99 (2).                                                                   (RTVE), που ασκήθηκε στις 23 ∆εκεµβρίου 2002
Εξάλλου, η επιστροφή της εγγυήσεως δεν δηµιουργεί καµία ζηµία                                 (Υπόθεση C-470/02 Ρ)
για τον κοινοτικό προϋπολογισµό αφού το εν λόγω ελαιόλαδο
εξακολουθεί να περιλαµβάνεται στο απόθεµα παρεµβάσεως, υπάγε-
ται στο ίδιο καθεστώς και είναι διαθέσιµο για να καλύψει                                         (2003/C 55/22)
µελλοντικές ενέργειες, όπως ακριβώς θα συνέβαινε αν ο ανάδοχος
είχε ανακοινώσει την άρνησή του κατ' ευθείαν στην Επιτροπή.
                                                                        Η Ευρωπαϊκή Ένωση Ραδιοτηλεοράσεως (ΕΕΡ), εκπροσωπούµενη
                                                                        από τους D. Waelbroeck και M. Johnsson, δικηγόρους, άσκησε,
(Αροτραίες καλλιέργειες του οργανισµού πληρωµών της Castilla            στις 23 ∆εκεµβρίου 2002 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊ-
y León, δηµοσιονοµική διόρθωση 1 229 951 ευρώ)                          κών Κοινοτήτων αίτηση αναιρέσεως κατά της από 8 Οκτωβρίου
                                                                        2002 αποφάσεως του δεύτερου διευρυµένου τµήµατος του
Οι διορθώσεις, σχετικά µε τις εσοδείες 1998 και 1999, προ-              Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις συνεκδικασθείσες
κύπτουν από την εφαρµογή του 2 % στην ποσότητα που προκύπτει            υποθέσεις Τ-185/00, Τ-216/00, Τ-299/00 και Τ-300/00 στο
από τη διαίρεση της συνολικής επιφάνειας που δηλώθηκε στις              πλαίσιο διαφοράς µεταξύ των Métropole télévision SA (M6),
περιπτώσεις που διαπιστώθηκαν υπερβάσεις µεγαλύτερες του 3 %            Antena 3 de Televisión, SA, Gestevisión Telecinco, Deutsches
ή δύο εκταρίων στους διοικητικούς ελέγχους της συνολικής                SportFernsehen GmbH (DSF) και Reti Televise Italiane Spa
δηλωθείσας επιφάνειας.                                                  (RTI) και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζό-
                                                                        µενης από την Ευρωπαϊκής Ενώσεως Ραδιοτηλεοράσεως (ΕΕΡ) και
                                                                        την Radiotelevisión Espanola (RTVE).
Η Ισπανία δεν συµφωνεί µε την Επιτροπή ως προς την προτεινόµενη
δηµοσιονοµική διόρθωση διότι, πρώτον, η κοινοτική κανονιστική
ρύθµιση (3) δεν επιβάλλει να περιλαµβάνονται τα αποτελέσµατα
                                                                        Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
των διοικητικών ελέγχων στην ανάλυση του κινδύνου κατά την
επιλογή των επιτόπιων ελέγχων κατά την ίδια περίοδο εσοδείας
και, δεύτερον, η διαχείριση των αιτήσεων ενισχύσεως «βάσει              —     να ακυρώσει την από 8 Οκτωβρίου 2002 απόφαση του
της εκτάσεως» καθιστά αδύνατη την πραγµατοποίηση όλων των                     Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις συνεκδικασ-
διοικητικών ελέγχων πριν την πραγµατοποίηση των επιτόπιων                     θείσες υποθέσεις Τ-185/00, Τ-216/00, Τ-299/00 και
ελέγχων.                                                                      Τ-300/00 στο πλαίσιο διαφοράς µεταξύ των Métropole
                                                                              télévision κ.λπ. κατά Επιτροπής·
Ωστόσο, η Cοmmunidad Autónοma de Castilla y León συστηµα-
                                                                        —     να αναπέµψει την υπόθεση ενώπιον του Πρωτοδικείου προκει-
τικά καθιέρωνε το κριτήριο του κινδύνου για την επιλογή του
                                                                              µένου αυτό να αποφανθεί επί των άλλων λόγων ακυρώσεως
δείγµατος των υποθέσεων για τις οποίες πρέπει να γίνουν επιτόπιοι
                                                                              που προέβαλαν οι προσφεύγοντες και επί των οποίων δεν έχει
έλεγχοι, εκείνες τις υποθέσεις στις οποίες είχαν διαπιστωθεί
                                                                              ακόµη αποφανθεί·
παρατυπίες κατά τους διοικητικούς ελέγχους που πραγµατοποιή-
θηκαν κατά την προηγούµενη περίοδο.
                                                                        —     να επιφυλαχθεί ως προς τα δικαστικά έξοδα.
( 1) Απόφαση της 5ης Νοεµβρίου 2002, σχετικά µε τον αποκλεισµό από
     την κοινοτική χρηµατοδότηση ορισµένων δαπανών που πραγµατοποιή-
     θηκαν από τα κράτη µέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού
     Ταµείου Προσανατολισµού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τµήµα Εγγυήσεων     Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
     (ΕΕ L 306 της 8.11.2002, σ. 26).
( 2) Κανονισµός της Επιτροπής της 15ης Μαρτίου 1999 για την προ-
     κήρυξη δηµοπρασίας της διάθεσης προς πώληση του ελαιολάδου που     Βασίζοντας τη συλλογιστική του σε ισχυρισµούς που δεν είχαν
     βρίσκεται στην κατοχή του ισπανικού οργανισµού παρέµβασης (ΕΕ      προβάλει οι προσφεύγοντες, το Πρωτοδικείο έκρινε ultra petita
     L 69 της 16.1.1999, σ. 13).                                        και παραβίασε το δικαίωµα άµυνας της ΕΕΡ και της Επιτροπής. Το
( 3) Άρθρο 6, παράγραφος 4, του κανονισµού (ΕΟΚ) 3887/92, της           αποφασιστικό για το Πρωτοδικείο στοιχείο είναι η εφαρµογή του
     23ης ∆εκεµβρίου 1992, ΕΕ L 391, σ. 36.
                                                                        συστήµατος παρεποµένων αδειών στη ζωντανή µετάδοση εκποµπών
                                                                        των οποίων τα δικαιώµατα Εurovision δεν έχουν χρησιµοποιηθεί,
                                                                        ενώ τέτοιος λόγος δεν προβλήθηκε ενώπιόν του. Κατ' αυτόν τον
 ---pagebreak--- C 55/14               EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       8.3.2003
τρόπο, το Πρωτοδικείο στέρησε την ΕΕΡ του δικαιώµατός της ως         Προσφυγή της Ελληνικής ∆ηµοκρατίας κατά της Επιτροπής
διαδίκου να αντικρούσει αυτούς τους ισχυρισµούς. Θίγοντας έτσι       των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 7 Ιανουα-
όχι το σύστηµα Εurovision καθαυτό ή την ουσία του συστήµατος                                    ρίου 2003
παρεποµένων αδειών που υλοποιήθηκε κατόπιν αιτήµατος της
Επιτροπής, αλλά µία σχετικώς δευτερεύουσα πτυχή του ζητήµατος,
το Πρωτοδικείο υποχρεώνει στην ουσία την ΕΕΡ να τροποποιήσει                                (Υπόθεση C-5/03)
αυτό το σύστηµα για να χορηγήσει πρόσβαση σε τρίτους σε
δικαιώµατα που αυτοί δεν ζήτησαν και που µάλλον δεν επιθυµούν
να ζητήσουν.                                                                                 (2003/C 55/24)
                                                                     Η Ελληνική ∆ηµοκρατία, εκπροσωπούµενη από τις Στυλιανή
                                                                     Χαριτάκη και Ελένη Σβολοπούλου Παρέδρους του Νοµικού
                                                                     Συµβουλίου του Κράτους, µε αντίκλητο στο Λουξεµβούργο τον
                                                                     πρεσβευτή της Ελλάδος, 27, rue Marie-Adélaïde, άσκησε στις
                                                                     7 Ιανουαρίου 2003, προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ-
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-               κών Κοινοτήτων.
βαλε το Οberlandesgericht Düsseldorf µε διάταξη της
5ης ∆εκεµβρίου 2002 στην υπόθεση GAT, Gesellschaft für
Antriebstechnik mbH & Co. KG κατά LuK Lamellen und
                                                                     Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
               Kupplungsbau Beteiligung KG
                                                                     —     να ακυρωθεί, άλλως να µεταρρυθµιστεί, η απόφαση
                       (Υπόθεση C-4/03)                                    Ε/2002/4127, σχετικά µε τον αποκλεισµό από την κοινοτική
                                                                           χρηµατοδότηση ορισµένων δαπανών που πραγµατοποιήθη-
                                                                           καν από τα κράτη µέλη στο πλαίσιο του ΕΓΤΠΕ — τµήµα
                        (2003/C 55/23)                                     εγγυήσεων
Με διάταξη της 5ης ∆εκεµβρίου 2002, η οποία περιήλθε στη             Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
6 Ιανουαρίου 2003, το Οberlandesgericht Düsseldorf στο
πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ GAT, Gesellschaft für
Antriebstechnik mbH & Co. KG και LuK Lamellen und                    Οι δηµοσιονοµικές διορθώσεις που αµφισβητεί η Ελληνική
                                                                     ∆ηµοκρατία αφορούν τα οπωροκηπευτικά και τις πριµοδοτήσεις
Kupplungsbau Beteiligung KG που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί
                                                                     για τα βοοειδή και τα αιγοπρόβατα.
από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του
εξής ερωτήµατος:
                                                                     Όσον αφορά τα οπωροκηπευτικά, η Ελληνική ∆ηµοκρατία υποστη-
                                                                     ρίζει ότι η επιβληθείσα διόρθωση 2 % για τα έτη 1997 έως
Έχει το άρθρο 16, σηµείο 4, της Συµβάσεως για τη διεθνή
δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εµπορικές      2001 αφορά ανύπαρκτες ή όλως µεµονωµένες παραβάσεις των
                                                                     κοινοτικών κανόνων και πρέπει να ακυρωθεί ως εκδοθείσα
υποθέσεις την έννοια ότι η αποκλειστική διεθνής δικαιοδοσία των
δικαστηρίων του συµβαλλοµένου κράτους στο έδαφος του οποίου          α) κατ' εσφαλµένη ερµηνεία και εφαρµογή των διατάξεων του
η κατάθεση ή καταχώριση διπλώµατος ευρεσιτεχνίας ζητήθηκε,           κανονισµού 729/70, όπως έχει τροποποιηθεί, β) µε ανεπαρκή
                                                                     αιτιολογία, γ) µετά από κακή εκτίµηση των πραγµατικών περιστα-
πραγµατοποιήθηκε ή θεωρείται ότι πραγµατοποιήθηκε σύµφωνα
µε διεθνή σύµβαση υφίσταται µόνο στην περίπτωση κατά την             τικών, δ) µε προφανή υπέρβαση των ορίων διακριτικής ευχερείας,
                                                                     και ε) κατά παράβαση της αρχής της αναλογικότητας.
οποία ασκήθηκε αγωγή (µε ισχύ erga omnes) για την αναγνώριση
της ακυρότητας του διπλώµατος ευρεσιτεχνίας, ή έχει η αγωγή,
υπό την έννοια της προαναφερθείσας διατάξεως, ως αντικείµενο το
κύρος διπλωµάτων ευρεσιτεχνίας στην περίπτωση κατά την οποία         Όσον αφορά τις πριµοδοτήσεις για τα βοοειδή και τα αιγοπρό-
στα πλαίσια διαδικασίας προσβολής διπλώµατος ευρεσιτεχνίας ο         βατα, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η Επιτροπή δεν προσδιό-
εναγόµενος ή στα πλαίσια διαδικασίας για τη µη προσβολή ενός         ρισε αιτιολογηµένα το βαθµό κινδύνου στον οποίο, κατά την
διπλώµατος ευρεσιτεχνίας ο ενάγων προβάλλει την ένσταση ότι το       εκτίµησή της, εκτέθηκαν οι πόροι του ΕΓΤΠΕ, ώστε να θεµελιώνεται
δίπλωµα ευρεσιτεχνίας δεν ισχύει ή είναι άκυρο και για τον λόγο      αναλογία µεταξύ αυτού και του ύψους των προτεινοµένων
αυτόν δεν υφίσταται προσβολή του διπλώµατος ευρεσιτεχνίας            διορθώσεων. Κατά την γνώµη της πρέπει να ακυρωθούν οι
και µάλιστα ανεξαρτήτως του αν το επιληφθέν της υποθέσεως            δηµοσιονοµικές διορθώσεις του ύψους 10 % ή 5 % που
δικαστήριο θεωρεί την ένσταση βάσιµη ή αβάσιµη και του πότε η        επιβλήθηκαν στους τοµείς αυτούς, ή, άλλως, να µειωθούν στο
ένσταση προβάλλεται κατά την εξέλιξη της διαδικασίας;                2 %.