CELEX: 62014CA0230
Language: cs
Date: 2015-10-01 00:00:00
Title: Věc C-230/14: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 1. října 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria – Maďarsko) – Weltimmo s.r.o. v. Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság „Řízení o předběžné otázce — Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů — Směrnice 95/46/ES — Článek 4 odst. 1 a čl. 28 odst. 1, 3 a 6 — Správce údajů formálně usazený v členském státě — Zásah do práva na ochranu osobních údajů týkajících se fyzických osob v jiném členském státě — Určení použitelného práva a příslušného orgánu dozoru — Výkon pravomocí orgánu dozoru — Sankční pravomoc“

16.11.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 381/6
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 1. října 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria – Maďarsko) – Weltimmo s.r.o. v. Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság
   (Věc C-230/14) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů - Směrnice 95/46/ES - Článek 4 odst. 1 a čl. 28 odst. 1, 3 a 6 - Správce údajů formálně usazený v členském státě - Zásah do práva na ochranu osobních údajů týkajících se fyzických osob v jiném členském státě - Určení použitelného práva a příslušného orgánu dozoru - Výkon pravomocí orgánu dozoru - Sankční pravomoc“)
   (2015/C 381/06)
   Jednací jazyk: maďarština
   
      Předkládající soud
   
   Kúria
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Weltimmo s.r.o.
   
      Žalovaný: Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 4 odst. 1 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů musí být vykládán v tom smyslu, že umožňuje použití právních předpisů na ochranu osobních údajů jiného členského státu, než ve kterém je správce těchto údajů zapsán, za předpokladu, že tento správce vykonává prostřednictvím stálého zařízení na území tohoto členského státu efektivní a skutečnou činnost, byť i minimální, v rámci níž je prováděno toto zpracování.
               Za takových okolností, o jaké se jedná v původním řízení, může předkládající soud za účelem určení, zda tomu tak je, zohlednit zejména skutečnost, že činnost správce, v rámci níž k uvedenému zpracování dochází, spočívá v provozování webových stránek s inzeráty na nemovitosti nacházející se na území tohoto členského státu, které jsou v jazyce tohoto státu, a že je tato činnost tedy zaměřena především, nebo dokonce zcela na uvedený členský stát, a dále skutečnost, že tento správce má v uvedeném členském státě zástupce, jehož úkolem je vymáhat pohledávky vyplývající z této činnosti, jakož i zastupovat správce ve správních a soudních řízeních souvisejících se zpracováním předmětných údajů.
               Otázka státní příslušnosti osob dotčených tímto zpracováním údajů je naproti tomu irelevantní.
            
         
               2)
            
            
               V případě, že orgán dozoru členského státu, ke kterému byly v souladu s čl. 28 odst. 4 směrnice 95/46 podány stížnosti, dospěje k závěru, že právem použitelným na zpracování předmětných osobních údajů není právo tohoto členského státu, nýbrž právo jiného členského státu, musí být čl. 28 odst. 1, 3 a 6 této směrnice vykládán v tom smyslu, že tento orgán dozoru může vykonávat pravomoci účinně zasáhnout, které mu byly přiznány v souladu s čl. 28 odst. 3 uvedené směrnice, pouze na území vlastního členského státu. Nemůže tedy uložit sankce na základě práva tohoto členského státu správci těchto údajů, který není usazen na tomto území, ale musí podle čl. 28 odst. 6 téže směrnice požádat orgán dozoru členského státu, jehož právo je použitelné, aby zasáhl.
            
         
               3)
            
            
               Směrnice 95/46 musí být vykládána v tom smyslu, že pojem „adatfeldolgozás“ (technické zpracování údajů) použitý v maďarském znění této směrnice, zejména v jejím čl. 4 odst. 1 písm. a) a čl. 28 odst. 6, musí být chápán v témže smyslu jako výraz „adatkezelés“ (zpracování údajů).
            
         
      (1)  Úř. věst. C 245, 28.7.2014.