CELEX: C2006/294/60
Language: cs
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Věc C-418/06 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 13. října 2006 Belgickým královstvím proti rozsudku Soudu prvního stupně (druhého senátu) vydanému dne 25. července 2006 ve věci T-221/04, Belgie v. Komise

2.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 294/34
            
         Kasační opravný prostředek podaný dne 13. října 2006 Belgickým královstvím proti rozsudku Soudu prvního stupně (druhého senátu) vydanému dne 25. července 2006 ve věci T-221/04, Belgie v. Komise
   (Věc C-418/06 P)
   (2006/C 294/60)
   Jednací jazyk: francouzština
   Účastníci řízení
   
      Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatel): Belgické království (zástupci: A. Hubert, zmocněnec, H. Gilliams, P. de Bandt a L. Goossens, advokáti)
   
      Další účastnice řízení: Komise Evropských společenství
   Návrhová žádání
   
               —
            
            
               zrušit rozsudek Soudu ze dne 25. července 2006 ve věci T-221/04 a vyhovět žalobě podané navrhovatelem, zrušit rozhodnutí Komise 2004/136/ES (1) ze dne 4. února 2004;
            
         
               —
            
            
               podpůrně, zrušit rozsudek Soudu ze dne 25. července 2006 ve věci T-221/04 a na základě své pravomoci soudního přezkumu v plné jurisdikci snížit částku opravy 9 322 809 EUR použitou Komisí v rozhodnutí 2004/136/ES na částku 1 491 085 EUR;
            
         
               —
            
            
               podpůrněji, zrušit rozsudek Soudu ze dne 25. července 2006 ve věci T-221/04 a vrátit věc Soudu;
            
         
               —
            
            
               uložit Komisi náhradu nákladů řízení před Soudním dvorem a řízení před Soudem.
            
         Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
   Navrhovatel vznáší čtyři důvody na podporu svého kasačního opravného prostředku.
   Ve svém prvním důvodu navrhovatel tvrdí, že Soud zkreslil skutečnosti nebo se dopustil alespoň nesprávného posouzení, pokud jde o právní kvalifikaci těchto skutečností a právních důsledků, které z nich vyvodil. Podle navrhovatele je celý rozsudek založen na nesprávném skutkovém předpokladu v rozsahu, v němž Soud měl za to, že belgický informatizovaný systém grafického zobrazování zemědělských pozemků („SIG“) představuje způsob měření, který více odpovídá skutečnosti, než údaje o plochách prohlášené samotnými zemědělci, zatímco přesná plocha zemědělského pozemku může být stanovena pouze formálně a nesporně na základě měření osobou, která má k tomu požadovanou kvalifikaci, nebo fotointerpretace satelitních snímků pořízených v rámci dálkového průzkumu.
   Ve svém druhém důvodu, který má pět částí, se navrhovatel dovolává porušení čl. 6 odst. 7 a článku 8 nařízení (EHS) č. 3508/92 (2), jakož i článků 6 a 9 nařízení (EHS) č. 3887/92 (3) v rozsahu, v němž zejména Soud měl nesprávně za to, že navrhovatel byl povinen dodržet nezbytná konkludentní pravidla k tomu, aby dodržel výslovná pravidla a v němž měl nesprávně za to, že kontrolní systém zavedený belgickými orgány není účinný z důvodu jednak nedostatku dalšího zpracování údajů pocházejících ze SIG a jednak opožděného vkládání údajů. Navrhovatel rovněž uplatňuje, že odůvodnění podané Soudem je v určitých bodech nedostatečné nebo rozporuplné.
   Třetí důvod vychází z nesprávného právního posouzení Soudu, pokud jde o použití zásady proporcionality, vzhledem k tomu, že maximální škoda, která vznikla EZOZF byla podle navrhovatele výrazně nižší než částka uložené paušální opravy.
   Konečně, ve čtvrtém důvodu se navrhovatel domnívá, že Soud nesprávně odmítl jako nepřípustný jeho návrh směřující k tomu, aby Soud na základě svého soudního přezkumu v plné jurisdikci snížil uloženou paušální opravu. Nedostatek výslovného ustanovení udělujícího soudům Společenství pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci neznamená totiž, že ipso facto tyto soudy nemají takovou pravomoc.
   
      (1)  Rozhodnutí Komise 2004/136/ES ze dne 4. února 2004 o vyloučení z financování Společenství některých výdajů vynaložených členskými státy v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) (Úř. věst. L 40, s. 31).
   
      (2)  Nařízení Rady (EHS) č. 3508/92 ze dne 27. listopadu 1992 o zavedení integrovaného administrativního a kontrolního systému pro některé režimy podpor (Úř. věst. L 355, s. 1).
   
      (3)  Nařízení Komise (EHS) č. 3887/92 ze dne 23. prosince 1992 o podmínkách použití integrovaného administrativního a kontrolního systému pro některé režimy podpor (Úř. věst. L 391, s. 36) ve znění nařízení Komise (ES) č. 1648/95 ze dne 6. července 1995 (Úř. věst. L 156, s. 27).