CELEX: 32022D0736
Language: lv
Date: 2022-05-11 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2022/736 (2022. gada 11. maijs), ar ko attiecībā uz eļļas rapša hibrīda Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), eļļas rapša hibrīda Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) un eļļas rapša Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), kā arī no tiem atvasināto produktu piemaisījumu pielaides periodu groza Lēmumu 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK (izziņots ar dokumenta numuru C(2022) 3009) (Autentisks ir tikai teksts vācu valodā) (Dokuments attiecas uz EEZ)

13.5.2022   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 136/108
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2022/736
         (2022. gada 11. maijs),
         ar ko attiecībā uz eļļas rapša hibrīda Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), eļļas rapša hibrīda Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) un eļļas rapša Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), kā arī no tiem atvasināto produktu piemaisījumu pielaides periodu groza Lēmumu 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK
         
            
               (izziņots ar dokumenta numuru C(2022) 3009)
            
         
         (Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)
         (Dokuments attiecas uz EEZ)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1829/2003 (2003. gada 22. septembris) par ģenētiski modificētu pārtiku un barību (1) un jo īpaši tās 8. panta 6. punktu un 20. panta 6. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Komisijas Lēmumā 2007/305/EK (2), 2007/306/EK (3) un 2007/307/EK (4) paredzēti noteikumi eļļas rapša hibrīda Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), eļļas rapša hibrīda Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) un eļļas rapša Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), kā arī no tiem atvasināto produktu (“ĢM materiāla”) izņemšanai no tirgus. Šie lēmumi tika pieņemti pēc tam, kad atļaujas turētājs – uzņēmums Bayer CropScience AG – Komisijai norādīja, ka neplāno saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 8. panta 4. punkta pirmo daļu, 11. pantu, 20. panta 4. punktu un 23. pantu iesniegt pieteikumu par minētā ĢM materiāla atļaujas atjaunošanu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Visos trijos lēmumos bija paredzēts piecu gadu sākotnējais pārejas periods, kura laikā pārtiku un barību, kas satur ĢM materiālu, sastāv vai ir ražota no tā, bija atļauts laist tirgū, ja minētā materiāla daļa nepārsniedz 0,9 %, kā arī paredzēja, ka šādai ĢM materiāla klātbūtnei jābūt nejaušai vai tehniski nenovēršamai. Pārejas periods tikai noteikts, lai ņemtu vērā faktu, ka dažkārt pat pēc tam, kad uzņēmums Bayer CropScience AG jau bija pārtraucis tirgot sēklas, kas iegūtas no minētajiem ģenētiski modificētajiem organismiem, un pat tad, ja bija veikti visi pasākumi, kas palīdz izvairīties no minētā ĢM materiāla klātbūtnes, pārtikas un barības ķēdēs tomēr varēja būt nenozīmīgs minētā ĢM materiāla piemaisījums.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Lēmums 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK arī noteica vairākus pasākumus, kas uzņēmumam Bayer CropScience AG bija jāveic, lai nodrošinātu efektīvu minētā ĢM materiāla izņemšanu no tirgus, kā arī adresātam noteica ziņošanas pienākumus.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Neraugoties uz pasākumiem, ko saskaņā ar Lēmumu 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK Bayer CropScience AG veica, lai nepieļautu ģenētiski modificēto organismu klātbūtni, eļļas rapša precēs joprojām tiek konstatēts nenozīmīgs to piemaisījums. Ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2012/69/ES (5) visi trīs lēmumi tika grozīti, lai pārejas periodu pagarinātu līdz 2016. gada 31. decembrim, un šā ĢM materiāla pieļaujamā klātbūtne pārtikā un barībā tika samazināta līdz 0,1 masas daļas %. Pēc tam šie trīs lēmumi tika grozīti ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2016/2268 (6), lai pārejas periodu pagarinātu līdz 2019. gada 31. decembrim, un ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2019/1562 (7), lai pārejas periodu pagarinātu līdz 2022. gada 31. decembrim.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Turklāt ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2019/1117 (8) attiecībā uz adresātu tika grozīti Lēmumi 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK: no uzņēmuma Bayer CropScience AG uz uzņēmuma BASF SE.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Uzņēmuma BASF SE koordinācijas centrs Beļģijā CommV (BASF SE filiāle) 2021. gada oktobrī ziņoja, ka, neraugoties uz veiktajiem pasākumiem, pēdējos gados eļļas rapša precēs joprojām ticis konstatēts nenozīmīgs piemaisījums, kam ir tendence samazināties. Šādu piemaisījumu noturīgo klātbūtni varētu skaidrot ar eļļas rapša bioloģiskajām īpatnībām, proti, jo tā sēklas ilgi var atrasties miera periodā, kā arī ar sēklu novākšanā izmantotajām lauksaimniecības metodēm, kas varēja izraisīt nejaušu sēklu izbiršanu, kā rezultātā radās piemaisījums, kura apmēru laikā, kad tika pieņemts Lēmums 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK un Īstenošanas lēmums 2012/69/ES, (ES) 2016/2268 un (ES) 2019/1562, bija grūti novērtēt.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Ņemot vērā minētos faktus, pārejas periodu būtu lietderīgi pagarināt līdz 2025. gada 31. decembrim, lai pārtikas un barības ķēdē vēl vairāk samazinātu atlikušos Ms1xRf1, Ms1xRf2 un Topas 19/2 eļļas rapša piemaisījumus.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Lai vēl vairāk palīdzētu minētā ĢM materiāla izņemšanā, būtu lietderīgi, ka uzņēmums BASF SE turpina īstenot uzņēmuma iekšējo programmu, ko pieprasa Lēmums 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK, un vākt datus par šāda materiāla klātbūtni eļļas rapša precēs, kas Savienībā importētas no Kanādas – vienīgās valsts, kurā ģenētiski modificēts eļļas rapsis Ms1xRf1, Ms1xRf2 un Topas 19/2 tika audzēts komerciāliem mērķiem. Uzņēmumam BASF SE par abiem šiem aspektiem būtu jāziņo Komisijai līdz 2025. gada 1. janvārim.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Uzņēmumam BASF SE būtu jāturpina nodrošināt, ka pastāvīgi ir pieejami sertificēti references materiāli, kas kontroles laboratorijām pārejas periodā ļautu veikt analīzes.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmums 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Grozījumi Lēmumā 2007/305/EK
            Lēmumu 2007/305/EK groza šādi:
            
                        1)
                     
                     
                        lēmuma 1. panta otro daļu aizstāj ar šādu:
                        “Adresāts līdz 2025. gada 1. janvārim ziņo Komisijai par minētās programmas īstenošanu un par minēto ģenētiski modificēto organismu klātbūtni eļļas rapša sūtījumos no Kanādas uz Savienību.”;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        lēmuma 2. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
                        
                           “1.   Līdz 2025. gada 31. decembrim ir pieļaujama eļļas rapsi ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 un eļļas rapša hibrīdu kombināciju ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4 saturoša, no tā sastāvoša vai ražota materiāla klātbūtne pārtikas vai barības produktos, kas paziņoti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 8. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 20. panta 1. punkta a) apakšpunktu, ar nosacījumu, ka šāda klātbūtne:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       ir nejauša vai tehniski nenovēršama; un
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       nepārsniedz 0,1 masas daļas %.”
                                    
                                 
                     
                  
         
            2. pants
            Grozījumi Lēmumā 2007/306/EK
            Lēmumu 2007/306/EK groza šādi:
            
                        1)
                     
                     
                        lēmuma 1. panta otro daļu aizstāj ar šādu:
                        “Adresāts līdz 2025. gada 1. janvārim ziņo Komisijai par šīs programmas īstenošanu un par minēto ģenētiski modificēto organismu klātbūtni eļļas rapša sūtījumos no Kanādas uz Savienību.”;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        lēmuma 2. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
                        
                           “1.   Līdz 2025. gada 31. decembrim ir pieļaujama eļļas rapsi ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 un eļļas rapša hibrīdu kombināciju ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 saturoša, no tā sastāvoša vai ražota materiāla klātbūtne pārtikas vai barības produktos, kas paziņoti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 8. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 20. panta 1. punkta a) apakšpunktu, ar nosacījumu, ka šāda klātbūtne:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       ir nejauša vai tehniski nenovēršama; un
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       nepārsniedz 0,1 masas daļas %.”
                                    
                                 
                     
                  
         
            3. pants
            Grozījums Lēmumā 2007/307/EK
            Lēmuma 2007/307/EK 1. panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādu:
            
               
                  “1.   Adresāts īsteno uzņēmuma iekšējo programmu, kas attiecībā uz audzēšanu un sēklu ražošanu nodrošina efektīvu eļļas rapša ACS- BNØØ7-1 izņemšanu no tirgus, kā arī vāc datus par minētā ģenētiski modificētā organisma klātbūtni eļļas rapša sūtījumos no Kanādas uz Savienību.
                  Adresāts līdz 2025. gada 1. janvārim ziņo Komisijai par minētās programmas īstenošanu un par minēto ģenētiski modificēto organismu klātbūtni eļļas rapša sūtījumos no Kanādas uz Savienību.
               
               
                  2.   Līdz 2025. gada 31. decembrim ir pieļaujama eļļas rapsi ACS-BNØØ7-1 saturoša, no tā sastāvoša vai ražota materiāla klātbūtne pārtikas vai barības produktos, kas paziņoti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 8. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 20. panta 1. punkta a) apakšpunktu, ar nosacījumu, ka šāda klātbūtne:
                  
                              a)
                           
                           
                              ir nejauša vai tehniski nenovēršama; un
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              nepārsniedz 0,1 masas daļas %.”
                           
                        
            
         
         
            4. pants
            Izmaiņas Kopienas Ģenētiski modificētās pārtikas un barības reģistra ierakstos
            Lai ņemtu vērā šo lēmumu, ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā, kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 28. pantā, Komisija groza ierakstus par eļļas rapsi ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 un eļļas rapša hibrīdu kombināciju ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4, eļļas rapsi ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 un eļļas rapša hibrīdu kombināciju ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 un eļļas rapsi ACS-BNØØ7-1.
         
         
            5. pants
            Adresāti
            Šis lēmums ir adresēts uzņēmumam BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen, Vācija.
         
         
            Briselē, 2022. gada 11. maijā
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  Komisijas locekle
               
               Stella KYRIAKIDES
            
         
         
            (1)  OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Lēmums 2007/305/EK (2007. gada 25. aprīlis) par eļļas rapša hibrīda Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) un tā atvasināto produktu izņemšanu no tirgus (OV L 117, 5.5.2007., 17. lpp.).
         
            (3)  Komisijas Lēmums 2007/306/EK (2007. gada 25. aprīlis) par eļļas rapša hibrīda Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) un tā atvasināto produktu izņemšanu no tirgus (OV L 117, 5.5.2007., 20. lpp.).
         
            (4)  Komisijas Lēmums 2007/307/EK (2007. gada 25. aprīlis) par eļļas rapša Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) un tā atvasināto produktu izņemšanu no tirgus (OV L 117, 5.5.2007., 23. lpp.).
         
            (5)  Komisijas Īstenošanas lēmums 2012/69/ES (2012. gada 3. februāris), ar ko groza Lēmumu 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK attiecībā uz pielaides periodiem eļļas rapša hibrīda Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), eļļas rapša hibrīda Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) un eļļas rapša Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), kā arī to atvasināto produktu piemaisījumiem (OV L 34, 7.2.2012., 12. lpp.).
         
            (6)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/2268 (2016. gada 14. decembris), ar ko Lēmumu 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK groza attiecībā uz eļļas rapša hibrīda Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4), eļļas rapša hibrīda Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) un eļļas rapša Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), kā arī no tiem atvasināto produktu piemaisījumu pielaides periodu (OV L 342, 16.12.2016., 34. lpp.).
         
            (7)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2019/1562 (2019. gada 16. septembris), ar ko Lēmumu 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK groza attiecībā uz eļļas rapša hibrīda Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4), eļļas rapša hibrīda Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) un eļļas rapša Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), kā arī no tiem atvasināto produktu piemaisījumu pielaides periodu (OV L 240, 18.9.2019., 13. lpp.).
         
            (8)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2019/1117 (2019. gada 24. jūnijs), ar ko attiecībā uz lēmuma adresāta maiņu groza Lēmumus 2007/305/EK, 2007/306/EK un 2007/307/EK (OV L 176, 1.7.2019., 59. lpp.).