CELEX: 52004PC0019
Language: da
Date: 2004-01-19
Title: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om kvaliteten af ferskvand, der kræver beskyttelse eller forbedring for at være egnet til, at fisk kan leve deri (Kodificeret udgave)

Avis juridique important

|

52004PC0019

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om kvaliteten af ferskvand, der kræver beskyttelse eller forbedring for at være egnet til, at fisk kan leve deri (Kodificeret udgave)  /* KOM/2004/0019 endelig udg. - COD 2004/0002 */  

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om kvaliteten af ferskvand, der kræver beskyttelse eller forbedring for at være egnet til, at fisk kan leve deri (Kodificeret udgave)(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. I forbindelse med Borgernes Europa lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle fællesskabslovgivningen for at gøre den klarere og lettere tilgængelig for almindelige borgere, således at de får nye muligheder og kan udnytte de specifikke rettigheder, som fællesskabslovgivningen giver dem.Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række bestemmelser, som er blevet ændret gentagne gange, ofte ganske væsentligt, stadig ikke er samlet, men skal findes dels i den oprindelige retsakt og dels i senere ændringsretsakter. Det er således nødvendigt at foretage omfattende undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal sammenholdes, før det kan fastslås, hvilke regler der gælder.Som følge heraf er det af afgørende betydning at bestemmelser, der ofte er blevet ændret, kodificeres, hvis fællesskabslovgivningen skal være klar og gennemsigtig.2. Den 1. april 1987 besluttede Kommissionen [1] derfor at pålægge sine medarbejdere at kodificere alle retsakter senest efter den tiende ændring af dem, idet den understregede, at dette var et minimumskrav, og at tjenestegrenene skulle bestræbe sig på at kodificere de tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at fællesskabsreglerne var klare og lette at forstå.[1]  KOM(87) 868 PV.3. Dette blev bekræftet i formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh (december 1992) [2], hvori det understreges, at en kodifikation er vigtig, fordi den giver retlig sikkerhed med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder vedrørende et bestemt spørgsmål på et bestemt tidspunkt.[2]  Se bilag 3 til del A i konklusionerne.Kodifikationen skal foretages under fuldstændig overholdelse af Fællesskabets normale lovgivningsprocedure.Eftersom der ved kodifikation ikke må foretages nogen ændringer af indholdet i de kodificerede retsakter, har Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen i en interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat, at der kan anvendes en hasteprocedure til hurtig vedtagelse af de kodificerede retsakter.4. Formålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets direktiv 78/659/EØF af 18. juli 1978 om kvaliteten af ferskvand, der kræver beskyttelse eller forbedring for at være egnet til, at fisk kan leve deri [3] . Det nye direktiv træder i stedet for de forskellige retsakter, som er indarbejdet i det [4]; forslaget ændrer ikke indholdet af de retsakter, der kodificeres, men er blot en sammenskrivning af dem, og der foretages kun de formelle ændringer, der er nødvendige af hensyn til selve kodifikationen.[3]  Foretaget i henhold til meddelelsen fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet - Kodificering af gældende fællesskabsret, KOM(2001) 645 endelig.[4]  Se bilag III, del A, til dette forslag.5. Forslaget til kodifikation er udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på alle de officielle sprog af direktiv 78/659/EØF og retsakterne om ændring heraf, som er foretaget af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer ved hjælp af et edb-system. Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen mellem de gamle og de nye numre i en tabel i bilag IV til det kodificerede direktiv.78/659/EØF2004/0002 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om kvaliteten af ferskvand, der kræver beskyttelse eller forbedring for at være egnet til, at fisk kan leve deri(EØS-relevant tekst)EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR78/659/EØF (tilpasset)under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel  175, stk. 1  ,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Det europæiske økonomiske og sociale Udvalg [5],[5]  EUT Cunder henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget [6],[6]  EUT Cefter proceduren i traktatens artikel 251 [7], og[7]  EUT Cud fra følgende betragtninger:(1) Rådets direktiv 78/659/EØF af 18. juli 1978, om kvaliteten af ferskvand, der kræver beskyttelse eller forbedring for at være egnet til, at fisk kan leve deri [8], er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder [9]. Direktivet bør af klarheds- og rationaliserings hensyn kodificeres.[8]  EFT L 222 af 14.8.1978, s. 1, senest ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EFT L 122 af 16.5.2003, s. 36.).[9]  Jf. bilag III, del A.78/659/EØF betragtning (1)(2) Beskyttelsen og forbedringen af miljøet kræver konkrete foranstaltninger til at beskytte vand mod forurening, herunder ferskvand, der er egnet til, at fisk kan leve deri.78/659/EØF betragtning (2)(3) Ud fra et økologisk og økonomisk synspunkt er det nødvendigt at beskytte fiskebestanden mod de forskellige skadelige konsekvenser af udledning af forurenende stoffer i vandet, herunder navnlig en nedgang i antallet af individer tilhørende bestemte arter, og undertiden fuldstændig udslettelse af visse arter.78/659/EØF betragtning (3) (tilpasset)(4)  Europa-parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1600/2002/EF af 22. juli 2002 om fastlæggelse af Fællesskabets sjette miljø [10]  handlingsprogram  har til formål at opnå et kvalitetsniveau for overfladevand, der ikke medfører væsentlige virkninger og risici for miljøet .[10]  Ö EFT L 242 af 10.9.2002, s. 1. Õ78/659/EØF betragtning (6) (tilpasset)(5) For at gennemføre nærværende  direktivs målsætninger skal medlemsstaterne udpege de vandområder, som det finder anvendelse på, og fastsætte grænseværdier svarende til visse parametre. De udpegede vandområder skal bringes i overens stemmelse med disse værdier inden fem år efter udpegelsen.78/659/EØF betragtning (7) (tilpasset)(6) Det må forudses, at ferskvandsområder, der er egnet til, at fisk kan leve deri, på visse betingelser vil blive anset for at svare til de parameterværdier, der gælder herfor, selv om en vis procentdel af de udtagne prøver ikke overholder de fastlagte grænser.78/659/EØF betragtning (8)(7) Med henblik på at sikre kontrollen med kvaliteten af ferskvand, der er egnet til, at fisk kan leve deri, skal der foretages mindsteprøveudtagninger og målinger af de fastlagte parametre. Disse prøveudtagninger vil kunne nedsættes eller afskaffes afhængigt af vandområdernes kvalitet.78/659/EØF betragtning (9)(8) Der vil være visse naturlige forhold, som unddrager sig medlemsstaternes kontrol, og der må derfor åbnes mulighed for fravigelser fra dette direktiv i visse tilfælde.78/659/EØF betragtning (10) (tilpasset)(9) De tekniske og videnskabelige fremskridt kan gøre det nødvendigt at foretage en hurtig tilpasning af visse af de bestemmelser, der findes i bilag I . For at fremme iværksættelsen af de nødvendige foranstaltninger hertil, bør der derfor fastlægges en procedure for et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for et udvalg for tilpasning til de tekniske og videnskabelige fremskridt.(10) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen [11].[11]  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.(11) Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag III, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne -78/659/EØFUDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:Artikel 11. Dette direktiv vedrører kvaliteten af ferskvand og finder anvendelse på de vandområder, som medlemsstaterne udpeger som områder, der kræver beskyttelse eller forbedring for at være egnet til, at fisk kan leve deri.2. Direktivet finder ikke anvendelse på vand i naturlige eller kunstige bassiner; der anvendes til intensivt fiskeopdræt.3. Formålet med dette direktiv er at beskytte eller forbedre vandkvaliteten i de ferskvandsområder med strømmende eller stillestående vand, hvori der lever, eller hvori der, hvis forureningen blev mindsket eller fjernet, ville kunne leve fisk tilhørende:78/659/EØF (tilpasset)a)  lokale arter af naturlig mangfoldighed, ellerb)  arter, hvis forekomst af medlemsstaternes kompetente myndigheder anses for ønskelig for vandområdets forvaltning.4. I dette direktiv forstås ved:a)  laksefiskvande: vande, hvori der lever eller vil kunne leve fisk, der tilhører arter såsom laks (Salmo salar), ørred (Salmo trutta), stalling (Thymallus thymallus) og helt (Coregonus);b)  karpefiskvande: vande, hvori der lever eller vil kunne leve fisk af karpefamilien (Cyprinidae) eller af arter såsom gedde (Esox lucius), aborre (Perca fluviatilis) og ål (Anguilla anguilla).Artikel 2De fysisk-kemiske parametre, der finder anvendelse på de af medlemsstaterne udpegede vandområder, er anført i bilag I.Ved anvendelsen af disse parametre inddeles vandområderne i laksefiskvande og karpefiskvande.78/659/EØFArtikel 31. For de udpegede vandområder fastsætter medlemsstaterne værdier for de i bilag I angivne parametre, såfremt der er anført værdier i kolonne G eller i kolonne I. De retter sig efter de bemærkninger, der er anført i disse to kolonner.2. Medlemsstaterne må ikke fastsætte værdier, som er mindre strenge end de i kolonne I i bilag I anførte, og skal bestræbe sig på at overholde værdierne i kolonne G, idet de tager hensyn til det i artikel 8 anførte princip.78/659/EØF (tilpasset)Artikel 41. Medlemsstaterne foretager en udpegelse af laksefiskvande og karpefiskvande og  kan senere foretage yderligere udpegelser.2. Medlemsstaterne kan ændre udpegelsen af visse vandområder på grund af forhold, der ikke var forudset på tidspunktet for udpegelsen, idet de tager hensyn til det i artikel 8 anførte princip.78/659/EØFArtikel 5Medlemsstaterne udarbejder programmer med henblik på at mindske forureningen og for at sikre, at de udpegede vandområder inden fem år efter udpegelsen i overensstemmelse med artikel 4 svarer til de værdier, som medlemsstaterne fastsætter i overensstemmelse med artikel 3, samt til bemærkningerne i kolonne G og I i bilag I.Artikel 61. Ved anvendelsen af artikel 5 anses de udpegede vandområder for at svare til bestemmelserne i dette direktiv, hvis vandprøver herfra, udtaget med mindst den i bilag I angivne hyppighed på samme prøveudtagningssted og over en periode på tolv måneder, viser, at de værdier, som medlemsstaterne fastsætter i overensstemmelse med artikel 3, samt bemærkningerne i kolonne G og I i bilag I, er overholdt for så vidt angår:78/659/EØF (tilpasset)a)  95% af prøverne for parametrene: pH, BI5, ammoniak (ikke-ioniseret ammonium), total ammonium, nitriter, total restchlor, total zink og opløst kobber. Når prøvehyppigheden er under en prøve om måneden, skal ovennævnte værdier og bemærkninger være overholdt i alle prøverneb)  de i bilag I anførte procentsatser for parametrene: temperatur og opløst iltc)  den fastsatte gennemsnitlige koncentration for parameteren: opslemmede stoffer.78/659/EØF (tilpasset)2. Afvigelser fra de af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 3 fastsatte værdier eller fra bemærkningerne i kolonne G og I i bilag I tages ikke i betragtning ved beregningen af de i stk. 1 fastsatte procentstørrelser, hvis de skyldes oversvømmelser eller andre naturkatastrofer.Artikel 71. Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager prøveudtagningerne med en mindste hyppighed som angivet i bilag I.2. Når den kompetente myndighed fastslår, at kvaliteten af de udpegede vandområder er væsentlig bedre, end den ville være, såfremt der var anvendt de værdier, der fastsættes i overensstemmelse med artikel 3, samt bemærkningerne i kolonne G og I i bilag I, kan prøveudtagningernes hyppighed nedsættes. Såfremt der ikke er nogen forurening eller risiko for, at vandets kvalitet forringes, kan den kompetente myndighed beslutte, at prøveudtagning er unødvendig.3. Hvis det ved en prøveudtagning viser sig, at der er afvigelser fra en værdi fastsat af en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 3 eller fra en bemærkning i kolonne G eller I i bilag I, undersøger medlemsstaten, om dette skyldes et tilfælde, er følgen af et naturfænomen eller er forårsaget af forurening, og træffer derefter passende foranstaltninger.4. Det nøjagtige prøveudtagningssted, dets afstand fra det nærmeste punkt, hvorfra der udledes forurenende stoffer, såvel som den dybde, hvori prøverne skal udtages, fastlægges af de kompetente myndigheder i hver medlemsstat, især under hensyntagen til lokale miljøforhold.5. Der er anført en række referenceanalysemetoder for de pågældende parametre i bilag I. Laboratorier, som anvender andre metoder, skal sikre sig, at de opnåede resultater svarer til eller er sammenlignelige med de i bilag I anførte.Artikel 8Anvendelsen af foranstaltninger, der er truffet i medfør af dette direktiv, må under ingen omstændigheder, hverken direkte eller indirekte, medføre forøget forurening af ferskvandsområder.Artikel 9Medlemsstaterne kan til enhver tid fastsætte strengere værdier for de udpegede vandområder end de i dette direktiv fastsatte. De kan tillige fastsætte bestemmelser med hensyn til andre parametre end dem, der findes i dette direktiv.Artikel 10Dersom et ferskvandsområde udgør en national grænse eller går på tværs af en sådan grænse mellem medlemsstater, og en af disse stater overvejer at udpege dette område, skal de pågældende stater konsultere hinanden om afgrænsningen af den del af disse vandområder, på hvilke direktivet vil kunne anvendes, og om konsekvenserne af de fælles kvalitetsmålsætninger. Disse konsekvenser fastsættes efter samråd af hver enkelt medlemsstat  . Kommissionen kan deltage i disse forhandlinger.Artikel 11Medlemsstaterne kan tillade fravigelser fra dette direktiv:a) for visse parametre, som er betegnet med (0) i bilag I, som følge af usædvanlige vejrforhold eller særlige geografiske forholdb) når udpegede vandområder er udsat for naturlig berigelse med bestemte stoffer, således at de grænser, der er fastsat i bilag I, ikke overholdes.Ved naturlig berigelse forstås en proces, hvorved en given vandmængde optager visse stoffer, der indeholdes i jorden, uden menneskelig indgriben.78/659/EØF (tilpasset)Artikel 12De ændringer, der er nødvendige, for at tilpasse de i bilag I nævnte G-værdier for parametrene og analysemetoder til de tekniske og videnskabelige fremskridt, vedtages i henhold til fremgangsmåden i artikel 13, stk. 2  .807/2003 artikel 3 og bilag III, pkt. 26 (tilpasset)Artikel 131. Kommissionen bistås af Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling , herefter "udvalget" .2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF under overholdelse af den pågældende afgørelses artikel 8 .Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.3. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.78/659/EØF, artikel 15Artikel 14Med henblik på gennemførelsen af dette direktiv giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om:78/659/EØF, artikel 15 (tilpasset)a)  hvilke vandområder der er udpeget i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1 i form af en oversigtb)  hvilke ændringer i udpegelsen af visse vandområder der er foretaget i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2c)  hvilke bestemmelser der er truffet med henblik på at fastsætte nye parametre i overensstemmelse med artikel 9d)  hvilken anvendelse der er gjort af fravigelserne fra værdierne i kolonne I i bilag I.78/659/EØF, artikel 15Mere generelt giver medlemsstaterne Kommissionen de oplysninger, den har brug for til gennemførelse af dette direktiv, når den fremsætter begrundet ønske derom.Artikel 1591/692/EØF artikel 2, pkt. 1, og bilag I, litra c), (tilpasset)Hvert tredje år sender medlemsstaterne Kommissionen oplysninger om gennemførelsen af dette direktiv som led i en sektorspecifik rapport, der også omfatter andre relevante fællesskabsdirektiver. Rapporten udarbejdes på grundlag af et spørgeskema eller en formular, som Kommissionen udformer efter fremgangsmåden i artikel 6 i Rådets  direktiv 91/692/EØF [12]. Spørgeskemaet eller formularen sendes til medlemsstaterne seks måneder før starten på den periode, som rapporten dækker. Rapporten sendes til Kommissionen senest ni måneder efter udløbet af den treårs periode, som den dækker.[12]  EFT L 377 af 31.12.1991, s. 48.Den første rapport dækker årene fra 1993 til 1995.Kommissionen offentliggør senest ni måneder efter modtagelsen af medlemsstaternes rapporter en samlet rapport for Fællesskabet om gennemførelsen af direktivet.78/659/EØF, artikel 17 (tilpasset)Artikel 16Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.(tilpasset)Artikel 17Direktiv 78/659/EØF, som ændret ved de retsakter , der er nævnt i bilag III, del A, ophæves, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag III, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne.Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag IV.Artikel 18Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.78/659/EØF artikel 18Artikel 19Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den [...]På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegneFormand Formand[...] [...]78/659/EØF (tilpasset)BILAG ILISTE OVER PARAMETRE&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;Almindelige bemærkninger:Der gøres opmærksom på, at man ved bestemmelsen af parameterværdierne er gået ud fra, at de øvrige parametre, hvadenten de er medtaget i nærværende bilag eller ej, er gunstige. Dette indebærer navnlig, at koncentrationen af andre skadelige stoffer end de nævnte er meget svag.Når der samtidig som blanding optræder to eller flere skadelige stoffer, kan kombinerede virkninger (additive, synergiske eller antagonistiske virkninger) gøre sig gældende.ForkortelserG = vejledendeI = påbudt(0) = Fravigelser kan tillades i henhold til artikel 11.78/659/EØFBILAG IISPECIFIKKE ANGIVELSER FOR TOTALT ZINKINDHOLD OG OPLØST KOBBERTotale zinkindhold(Se bilag I, nr. 13, i kolonnen «bemærkninger»)Zink-koncentrationer (mg/1 Zn) svarende til forskellige hårdhedsværdier for vand på mellem 10 og 500 mg/1 CaCO3&gt;TABELPOSITION&gt;Opløst kobber(Se bilag I, nr. 14, i kolonnen "bemærkninger")Koncentrationer af opløst (mg/1 Cu) svarende til forskellige hårdhedsværdier for vand mellem p. 10 og 300 mg/1 CaCO3&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG IIIDel AOphævet direktiv med ændringer (jf. artikel 17)Rådets direktiv 78/659/EØF (EFT L 222 af 14.8.1978, s. 1) [13]  //[13]  Direktiv 78/659/EØF er endvidere blevet ændret ved følgende retsakter, der ikke er ophævet:Rådets direktiv 91/692/EØF (EFT L 377 af 31.12.1991, s. 48)   //  Kun bilag I, litra c)Rådets forordning (EF) nr. 807/2003 (EFT L 122 af 16.5.2003, s. 36)   //  Kun bilag III, nr. 26Del BListe over frister for gennemførelse i national ret (jf. artikel 17)Direktiv  //  Gennemførelsesfrist78/659/EØF  //  20. juli 198091/692/EØF  //  1. januar 1993_____________BILAG IVSAMMENLIGNINGSTABELDirektiv 78/659/EØF  //  Nærværende direktivArtikel 1, stk. 1 og 2  //  Artikel 1, stk. 1 og 2Artikel 1, stk. 3, indledende frase  //  Artikel 1, stk. 3, indledende fraseArtikel 1, stk. 3, 1. Led  //  Artikel 1, stk. 3, litra a)Artikel 1, stk. 3, 2. Led  //  Artikel 1, stk. 3, litra b)Artikel 1, stk. 4, indledende frase  //  Artikel 1, stk. 4, indledende fraseArtikel 1, stk. 4, 1. Led  //  Artikel 1, stk. 4, litra a)Artikel 1, stk. 4, 2. Led  //  Artikel 1, stk. 4, litra b)Artikel 2,   //  Artikel 2,Artikel 3  //  Artikel 3Artikel 4, stk. 1 og 2  //  Artikel 4, stk. 1Artikel 4, stk. 3  //  Artikel 4, stk. 2Artikel 5  //  Artikel 5Artikel 6, stk. 1, indledende frase  //  Artikel 6, stk. 1, indledende fraseArtikel 6, stk. 1, 1. Led  //  Artikel 6, stk. 1, litra a)Artikel 6, stk. 1, 2. Led  //  Artikel 6, stk. 1, litra b)Artikel 6, stk. 1, 3. Led  //  Artikel 6, stk. 1, litra c)Artikel 6, stk. 2  //  Artikel 6, stk. 2Artikel 7  //  Artikel 7Artikel 8  //  Artikel 8Artikel 9  //  Artikel 9Artikel 10  //  Artikel 10Artikel 11  //  Artikel 11Artikel 12  //  Artikel 12Artikel 13, stk. 1  //  _____Artikel 14  //  Artikel 13Artikel 15, stk. 1, indledende frase  //  Artikel 14, stk. 1, indledende fraseArtikel 15, stk. 1, første led  //  Artikel 14, stk. 1, litra a)Artikel 15, stk. 1, andet led  //  Artikel 14, stk. 1, litra b)Artikel 15, stk. 1, tredje led  //  Artikel 14, stk. 1, litra c)Artikel 15, stk. 1, fjerde led  //  Artikel 14, stk. 1, litra d)Artikel 15, stk. 2  //  Artikel 14, stk. 2Artikel 16  //  Artikel 15Artikel 17, stk. 1  //  _____Artikel 17, stk. 2  //  Artikel 17_______  //  Artikel 18_______  //  Artikel 19Artikel 18  //  Artikel 20Bilag I  //  Bilag IBilag II  //  Bilag II_______  //  Bilag III_______  //  Bilag IV________