CELEX: 
Language: sk
Date: 2006-03-21 00:00:00
Title: 2006/230/ES: Rozhodnutie Rady z  18. júla 2005  o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o spracovaní údajov API/PNR#Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o spracovaní údajov o podrobnejšej informácii o cestujúcom a záznamu podľa mena cestujúceho

21.3.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 82/14
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   z 18. júla 2005
   o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o spracovaní údajov API/PNR
   (2006/230/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95 v spojení s prvou vetou prvého pododseku jej článku 300 ods. 2 a prvým pododsekom článku 300 ods. 3,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dňa 7. marca 2005 Rada poverila Komisiu rokovaním v mene Spoločenstva s Kanadou o Dohode o spracovaní a postúpení podrobnejších informácií o cestujúcom (Advance Passanger Information – API) a záznamu podľa mena cestujúceho (Passenger Name Record – PNR) leteckými prepravcami Kanadskému úradu pohraničnej služby (Canada Border Services Agency – CBSA).
            
         
               (2)
            
            
               Dohoda by sa mala schváliť,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o spracovaní údajov API/PNR sa týmto schvaľuje v mene Spoločenstva.
   Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) na podpis dohody s cieľom zaviazať Spoločenstvo (2).
   Článok 3
   Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 18. júla 2005
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         J. STRAW
         
      
   
   
      (1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
   
      (2)  Generálny sekretariát Rady uverejní dátum nadobudnutia platnosti dohody v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      
         DOHODA
      
      medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o spracovaní údajov o podrobnejšej informácii o cestujúcom a záznamu podľa mena cestujúceho
      EURÓPSKE SPOLOČENSTVO A VLÁDA KANADY, ďalej len „strany“,
      UZNÁVAJÚC význam rešpektovania základných práv a slobôd, predovšetkým práva na súkromie, a význam rešpektovania týchto hodnôt pri predchádzaní terorizmu a boja proti nemu a súvisiacim trestným činom a iným závažným trestným činom, ktoré sú medzinárodného charakteru, vrátane organizovanej trestnej činnosti,
      SO ZRETEĽOM na požiadavku kanadskej vlády, aby leteckí prepravcovia zabezpečujúci prepravu osôb do Kanady poskytovali príslušným kanadským orgánom podrobnejšiu informáciu o cestujúcom a záznamu podľa mena cestujúceho (ďalej len „API/PNR“) v rozsahu, v akom sú zhromažďované a obsiahnuté v prepravcových automatizovaných rezervačných systémoch a systémoch kontroly odletov (DCS),
      SO ZRETEĽOM na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a o voľnom pohybe týchto údajov (1), a najmä na jej článok 7 písm. c),
      SO ZRETEĽOM na záväzky zo strany relevantného príslušného orgánu vzhľadom na spôsob, akým údaje API/PNR doručené od leteckých prepravcov bude spracúvať (ďalej len „záväzky),“
      SO ZRETEĽOM na príslušné rozhodnutie Komisie podľa článku 25 ods. 6 smernice 95/46/ES (ďalej len „rozhodnutie“), podľa ktorého sa kanadský príslušný orgán považuje za poskytujúci adekvátnu úroveň ochrany údajov API/PNR postúpených z Európskeho spoločenstva (ďalej len „Spoločenstvo“) týkajúcich sa osobnej leteckej dopravy do Kanady v súlade s príslušnými záväzkami, ktoré sú pripojené k príslušnému rozhodnutiu,
      SO ZRETEĽOM na revidované usmernenia o údajoch API prijaté Medzinárodnou colnou organizáciou (WCO), Medzinárodnou asociáciou leteckých prepravcov (IATA) a Medzinárodnou organizáciou civilného letectva (ICAO),
      ZAVIAZANÍ spolupracovať pri pomoci ICAO v rozvoji multilaterálnych noriem pre postúpenie údajov PNR získaných od obchodných leteckých spoločností,
      SO ZRETEĽOM na možnosť budúceho vykonania účinnejších modifikácií prílohy I k tejto dohode prostredníctvom zjednodušených postupov, predovšetkým so zreteľom na zabezpečenie reciprocity medzi stranami,
      SA DOHODLI TAKTO:
      Článok 1
      Účel
      1.   Účelom tejto dohody je zabezpečiť, aby pri poskytovaní údajov API/PNR o osobách cestujúcich príslušnými letmi boli úplne dodržiavané základné práva a slobody, najmä právo na súkromie.
      2.   Pod príslušným letom sa rozumie úsek uskutočnený leteckým prepravcom z územia jednej strany na územie dožadujúcej strany.
      Článok 2
      Príslušné orgány
      Príslušný orgán dožadujúcej strany je orgán buď v Kanade, alebo v Európskej únii, ktorý je zodpovedný za spracovanie údajov API/PNR o osobách cestujúcich príslušnými letmi, ako sa uvádza v prílohe I k tejto dohode, ktorá je jej neoddeliteľnou súčasťou.
      Článok 3
      Spracovanie údajov API/PNR
      1.   Strany súhlasia, že údaje API/PNR o osobách cestujúcich príslušnými letmi budú spracované tak, ako je uvedené v záväzkoch zostavených príslušným orgánom, ktorý údaje API/PNR získava.
      2.   Záväzky stanovujú pravidlá a postupy pri postúpení a ochrane údajov API/PNR o osobách cestujúcich príslušnými letmi poskytnutých príslušnému orgánu.
      3.   Príslušný orgán spracuje poskytnuté údaje API/PNR a zaobchádza s osobami cestujúcimi príslušnými letmi, ktorých sa týkajú údaje API/PNR, v súlade s uplatniteľným právom a ústavnými požiadavkami, bez diskriminácie, najmä pokiaľ ide o štátnu príslušnosť a/alebo krajinu bydliska.
      Článok 4
      Prístup, oprava a záznam
      1.   Príslušný orgán poskytne osobe, ktorá nie je prítomná na území, na ktorom orgán vykonáva právomoc, a na ktorú sa spracúvané údaje API/PNR podľa tejto dohody vzťahujú, prístup k údajom a v prípade chybnej informácie možnosť opravy, prípadne záznam, v ktorom sa uvedie, že bola vznesená požiadavka na opravu.
      2.   Možnosť prístupu, opravy a záznamu so zreteľom na takéto údaje je zo strany príslušného orgánu poskytnutá za okolností podobných tým, za ktorých by tieto možnosti boli dostupné osobe prítomnej na území, na ktorom tento orgán vykonáva právomoc.
      Článok 5
      Povinnosť spracovať údaje API/PNR
      1.   V súvislosti s uplatňovaním tejto dohody v rámci Spoločenstva, pokiaľ ide o spracovanie osobných údajov, leteckí prepravcovia prevádzkujúci príslušné lety zo Spoločenstva do Kanady spracujú údaje API/PNR obsiahnuté vo svojich automatizovaných rezervačných systémoch a systémoch kontroly odletov, ako to požaduje príslušný kanadský orgán v súlade s kanadským právom. Zoznam údajov PNR, ktoré leteckí prepravcovia prevádzkujúci príslušné lety postúpia kanadskému príslušnému orgánu, sa nachádza v prílohe II k tejto dohode, ktorá je jej neoddeliteľnou súčasťou.
      2.   Povinnosť stanovená v odseku 1 sa uplatňuje len dovtedy, pokiaľ je rozhodnutie uplatniteľné, a stráca účinnosť dňom, keď je rozhodnutie zrušené, pozastavené alebo jeho účinnosť uplynula bez toho, aby bola obnovená.
      Článok 6
      Spoločný výbor
      1.   Týmto sa zriaďuje spoločný výbor pozostávajúci zo zástupcov každej strany, ktorí budú oznámení druhej strane prostredníctvom diplomatických kanálov. Spoločný výbor bude zasadať v mieste a v deň podľa programu stanoveného na základe vzájomnej dohody. Prvé zasadnutie sa uskutoční do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody.
      2.   Spoločný výbor, okrem iného:
      
                  a)
               
               
                  funguje ako prostriedok komunikácie so zreteľom na vykonávanie tejto dohody a akýchkoľvek záležitostí súvisiacich s ňou;
               
            
                  b)
               
               
                  rieši, v možnom rozsahu, akékoľvek nezhody, ktoré môžu vzniknúť v súvislosti s vykonávaním tejto dohody a akékoľvek záležitosti súvisiace s ňou;
               
            
                  c)
               
               
                  organizuje spoločné preskúmania uvedené v článku 8 a stanovuje podrobné postupy spoločného preskúmania;
               
            
                  d)
               
               
                  prijme svoj rokovací poriadok.
               
            3.   Strany zastúpené v spoločnom výbore môžu schváliť úpravy prílohy I k tejto dohode, ktoré sa budú uplatňovať odo dňa nadobudnutia platnosti takejto dohody.
      Článok 7
      Riešenie sporov
      Na požiadanie ktorejkoľvek zo strán strany bez zbytočného odkladu prekonzultujú všetky spory, ktoré spoločný výbor nevyriešil.
      Článok 8
      Spoločné preskúmania
      V súlade s prílohou III k tejto dohode, ktorá je jej neoddeliteľnou súčasťou, každý rok, pokiaľ nie je dohodnuté inak, vykonajú strany spoločné preskúmanie vykonávania tejto dohody a akýchkoľvek záležitostí súvisiacich s touto dohodou, vrátane vývoja, ako je napríklad vymedzenie príslušných usmernení týkajúcich sa údajov PNR poskytnuté ICAO.
      Článok 9
      Nadobudnutie platnosti, zmeny a doplnenia a vypovedanie dohody
      1.   Táto dohoda nadobúda platnosť potom, ako si strany vymenia oznámenia o tom, že postupy nevyhnutné na to, aby táto dohoda nadobudla platnosť, boli ukončené. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom druhého oznámenia.
      2.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 6 ods. 3, túto dohodu možno zmeniť a doplniť na základe dohody medzi stranami. Takéto zmeny a doplnenia nadobúdajú platnosť deväťdesiatym dňom potom, ako si strany vymenia oznámenia o ukončení príslušných vnútorných postupov.
      3.   Túto dohodu môže ktorákoľvek zo zmluvných strán vypovedať písomným oznámením s výpovednou lehotou najmenej 90 dní.
      Článok 10
      Touto dohodu sa nezakladá výnimka ani sa nemenia, ani nedopĺňajú právne predpisy strán.
      NA DÔKAZ TOHO dolupodpísaní, riadne poverení k tomuto úkonu, podpísali túto dohodu.
      
         VYHOTOVENÉ v Luxemburgu tretieho októbra dvetisícpäť v dvoch vyhotoveniach v anglickom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, maďarskom, maltskom, litovskom, lotyšskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom všetky verzie sú rovnako autentické. V prípade odlišností má prednosť anglická a francúzska verzia.
         
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Za Európske spoločenstvo
            za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            På Europeiska gemenskapens vägnar
            
               
            
               
         
         
            Por el Gobierno de Canadá
            Za vládu Kanady
            For Canadas regering
            Für die Regierung Kanadas
            Kanada valitsuse nimel
            Για την Κυβέρνηση του Καναδά
            For the Government of Canada
            Pour le gouvernement du Canada
            Per il governo del Canada
            Kanādas Valdības vārdā
            Kanados Vyriausybės vardu
            Kanada kormánya részéről
            Għall-Gvern tal-Kanada
            Voor de Regering van Canada
            W imieniu rządu Kanady
            Pelo Governo do Canadá
            Za vládu Kanady
            Za Vlado Kanade
            Kanadan hallituksen puolesta
            På Canadas regerings vägnar
            
               
            
               
         
      
      
         (1)  Ú. v. ES L 281, 23.11.1995, s. 31. Smernica zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
      
         PRÍLOHA I
         Príslušné orgány
         Na účely článku 3 je príslušným kanadským orgánom Kanadský úrad pohraničnej služby (Canada Border Services Agency – CBSA).
      
      
         PRÍLOHA II
         Údaje PNR, ktoré sa majú zhromaždiť
         
                     1.
                  
                  
                     Lokalizačný záznam PNR (PNR record locator)
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Dátum rezervácie
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Termín (-y) plánovanej cesty
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Meno a priezvisko
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Iné mená v PNR
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Informácie o všetkých spôsoboch platby
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Adresa na faktúre
                  
               
                     8.
                  
                  
                     Kontaktné telefónne čísla
                  
               
                     9.
                  
                  
                     Celá cestovná trasa pre špecifický PNR
                  
               
                     10.
                  
                  
                     Informácie o programe Frequent flyer [iba počet nalietaných míľ a adresa (-y)]
                  
               
                     11.
                  
                  
                     Cestovná kancelária
                  
               
                     12.
                  
                  
                     Pracovník cestovnej kancelárie
                  
               
                     13.
                  
                  
                     Oddelené/rozdelené PNR (Split/Divided PNR Information)
                  
               
                     14.
                  
                  
                     Informácie o vystavení letenky (Ticketing Field Information)
                  
               
                     15.
                  
                  
                     Číslo letenky
                  
               
                     16.
                  
                  
                     Číslo sedadla
                  
               
                     17.
                  
                  
                     Dátum vystavenia letenky
                  
               
                     18.
                  
                  
                     Informácie v prípadoch, keď sa cestujúci nedostavil k odletu (No show)
                  
               
                     19.
                  
                  
                     Číslo batožinového lístka
                  
               
                     20.
                  
                  
                     Informácie o cestujúcich s letenkou, ale bez rezervácie (Go show)
                  
               
                     21.
                  
                  
                     Informácie o sedadle cestujúceho
                  
               
                     22.
                  
                  
                     Jednosmerné letenky
                  
               
                     23.
                  
                  
                     Akékoľvek iné zhromaždené informácie APIS
                  
               
                     24.
                  
                  
                     Informácie o cestujúcich bez pevnej rezervácie, čakajúcich na uvoľnenie miesta v priebehu odbavovania letu (Standby)
                  
               
                     25.
                  
                  
                     Poradie odbavenia cestujúceho
                  
               
      
         PRÍLOHA III
         Spoločné preskúmanie
         Strany si pred vykonaním spoločného preskúmania navzájom vymenia informácie o zložení svojich skupín, ktoré môžu zahŕňať príslušné orgány zaoberajúce sa ochranou osobných údajov a súkromia, clami, imigráciou, donucovaním, spravodajskými a policajnými službami a inými formami vynucovania práva, pohraničnej bezpečnosti a/alebo bezpečnosti vzdušného priestoru, vrátane odborníkov z členských štátov Európskej únie.
         S výhradou uplatniteľných právnych predpisov sa bude od všetkých účastníkov preskúmania žiadať, aby rešpektovali dôvernosť rozhovorov a mali vhodné bezpečnostné previerky. Dôvernosť však nebude pre strany predstavovať prekážku pri vyhotovení správy o výsledkoch spoločného preskúmania určenej pre ich príslušné orgány vrátane parlamentu Kanady a Európskeho parlamentu.
         Strany spoločne určia podrobné formy spoločného preskúmania.