CELEX: 51989PC0116
Language: nl
Date: 1989-03-16
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1418/76 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 116
Vol. 1989/0035
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                              COM(89 ) 116 def .
                                              Brussel , 16 maart 1989
                                                    « ,v,p?
                                           si
                         Voorstel voor een
                   VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
          tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 1418 /76
    houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt
                   (door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak---                                        TOELICHTING
1 . Voor het eiland Réunion geldt een bijzondere Invoerregeling voor rijst wegens
    de belangrijke plaats die dat produkt In de voeding van de bevolking Inneemt
    ( 80 kg per Inwoner of ongeveer twintig maal het verbruik per hoofd in de rest
    van de Gemeenschap ). Op het eiland Réunion zelf wordt geen rijst verbouwd .
    Voor de rijst Invoer In Réunion geldt een regeling die afwijkt van de
    basisverordening voor rijst ( artikel 11 bis van Verordening ( EEG ) nr .
    1418/76 ).
    Deze regeling omvat :
    a ) voor Invoer uit derde landen : een afwijking van de gewone
        heff Ingregel Ing , waardoor :
         I)   gedopte rijst vrij van heffing wordt Ingevoerd ;
         II ) op volwttte rijst slechts een heffing wordt toegepast die gelijk is
              aan het bedrag voor bescherming van de Industrie ( 13,90 ecu/ ton ).
    b ) voor lever Ingen uit de Gemeenschap : een subsidie ten bedrage van :
         I)   voor gedopte rijst : de heffing op gedopte rijst ;
         II ) voor volwltte rijst : de heffing op volwltte rijst , verminderd met
              het bedrag voor bescherming van de Industrie ( 13,90 ecu/ ton ).
 ---pagebreak---                                                2
  2 . BIJ de toepassing van de regeling doen zich twee problemen voor :
       -  het ontbreken van voldoende bescherming om de r 1 Jst Industr Ie op Réunion In
          staat te stellen te concurreren tegen de Invoer van volwitte rijst ;
       -  de automatische aanpassing van het subsidiebedrag bij lever ing uit de
          Gemeenschap waardoor soms " ope leg Is” te hoge en onrechtvaardige subsidies
          worden verleend .
   3 . Het onderhavige voorstel voor een verordening heeft ten doel de huidige
       regeling betreffende de Invoer van volwltte rijst In Réunion en de subsidies
       voor leverlngen uit de Gemeenschap te wijzigen . Meer bepaald worden de
       volgende wijzigingen voorgesteld :
       -  voor volwltte rijst zal de normale heffing gelden , waarop een coëfficiënt
          van 0,30 wordt toegepast ; daardoor moet de Instandhouding en ontwikkeling
          van de r I Jst Industr Ie op Réunion verzekerd worden :
       -  de subsidies voor leverlngen uit de Gemeenschap worden periodiek
          vastgesteld volgens de procedure van het Comité van beheer aan de hand van
          dezelfde algemene criteria die gelden voor de vaststelling van de
          ultvoerrest Itut Ie .
          Dit voorstel, heeft geen invloed op de bijzondere bepalingen die voor r1 jstleveringen
         aan het eiland Réunion bij Verordening ( EEG ) nr . 486 / 85 ( 1 ) zijn vastgesteld ten
         gunste van de ACS-staten of de LGO .
       De voorgestelde maatregelen , en meer In het bijzonder de verandering In de
       wijze waarop de subsidies worden vastgesteld , brengen een besparing op de
       begrotingsuitgaven met zich .
( 1 ) PB nr . L 61 van 1.3.1985 , blz . 4
                                                                                       3
 ---pagebreak---                                        - 3 -
4 . Naar aanleiding van deze wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 1418/76 moeten
    de codes van de gecombineerde nomenclatuur worden aangepast aan de Jongste
    wijziging daarvan die Ingaat op 1 Januari 1989 .
    Deze aanpassing Is louter formeel en heeft verder geen gevolgen .
                                                                         Γ
 ---pagebreak---                                        Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                 tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 1418/76 houdende
                     een gemeenschappelijke ordening van de rljstmarkt
DE   RAAD     VAN   DE   EUROPESE   GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 43 ,
Gezlen het voorstel van de Comm I sale ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,
Overwegende dat de indeling van de rijst is gewijzigd bij Verordening ( EEG )
nr . 3877 /87 van de Raad ( 1 ); dat bijgevolg bijlage I van Verordening ( EEG )
nr . 2658 /87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief - en
statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijke douanetarief ( 2 ) dienover¬
eenkomstig is gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3174 / 88 (3 ); dat derhalve
de codes van de gemeenschappelijke nomenclatuur in artikel 1 , lid 1 , van
Verordening ( EEG ) nr . 1418 /76 van de Raad (4 ), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening ( EEG ) nr . 2229/88 ( 5 ) moeten worden aangepast ;
Overwegende dat artikel 11 bis van Verordening ( EEG ) nr . 1418/76 afwijkingen
omvat van de In artikel 11 van die verordening vastgestelde hef f Ingrege I Ing , en
met name voorziet In de toepassing van een tot het bedrag voor bescherming van
de Industrie verlaagde heffing bij Invoer van volwitte rijst ; dat deze verlaging
van de heffing tot het bedrag voor bescherming van de industrie niet volstaat om
de r I Jst Industr Ie op het eiland Réunlon de nodige concurrentiekracht te geven ;
dat het derhalve dienstig Is de regeling voor de Invoer van volwltte rijst op
Réunlon ten aanzien van de toepassing van de heffing te wijzigen ;
(1 ) PB  nr .  L  365  van 24.12.1987 , blz . 1
(2)  PB  nr .  L  256  van 7.9.1987 , blz . 1
(3)  PB  nr .  L  298  van 31.10.1988, blz . 1
(4)  PB  nr .  L  166  van 25.6.1976 , blz . 1
(5)  PB  nr .  L  197  van 26.7.1988, blz . 30
                                                                                    r
 ---pagebreak---                                              - 2 -
Overwegendo dat de in artikel 11 bis , lid 4 , van Verordening ( EEG ) nr . 1418/76
bedoelde subsidieregeling het niet moge lijk maakt de ontwikkeling van het
subsidiebedrag rechtstreeks op de prijzen of noteringen op de markt van de
Gemeenschap af te stemmen; <jat het subsidiebedrag , door het periodiek vast te
stellen , beter aan de eisen van de markt van de Gemeenschap enerzijds en aan de
behoeften van Réunlon anderzijds kan worden aangepast ,
HEEFT     DE    VOLGENDE   VERORDENING   VASTGESTELD :
                                           Artikel 1
Verordening ( EEG ) nr . 1418/76 wordt als volgt gewijzigd :
1 . Artikel 1 , lid 1 , wordt gelezen :
    " 1 . De gemeenschappelijke ordening van de rljstmarkt omvat een prijsregeling
          en een regeling van het handelsverkeer en geldt ten aanzien van de
          volgende produkten :
          i       GN-code                        Omschr I Jvlng                     !
                                                                                    1
                                                                . L· . .            1
          ! a)   1006 10  21    Padie                                               ί
          !      1006 10  23                                                        1
                                                                                    1
          !      1006 10  25                                                        1
                                                                                    1
          !      1006 10  27                                                        1
                                                                                    1
          ¡      1006 10  92
                                                                                    1
          !      1006 10  94
          ί      1006 10  96
          !      1006 10  98
                                                                                    1
          i      1006 20        Gedopte rijst                                       ί
                                                                                    1
          !      1006 30        Halfwitte of volwitte rijst , ook Indien gepolijst   !
                                of geglansd                                         1
                                                                                     !
           ! b ) 1006 40 00     BreukrIJst                                          !
           ί C)  1102 30  00    Ri Jstmeel                                          !
           ί     1103 14  00    Gries en griesmeel van rijst                        !
           !     1103 29  50    Pel iets van rijst                                  !
           !     1104  19 91    Vlokken van rijst                                   !
           ί     1108 19  10    Rl Jstzetmeel "                                     !
 ---pagebreak--- 2 . Artikel 11 bis wordt gelezen :
    " Artikel   11 bis
      1 . Dit artikel is van toepassing op de produkten die zijn bestemd om te
          worden verbruikt in het Franse overzeese departement Réunlon .
      2 . In afwijking van artikel 11 , lid 1 , onder a ), b ), c ), d ) en I ), wordt
           bij invoer in het Franse overzeese departement Rêunion van produkten
          van      GN-codes 1006 10     (met uitzondering van die van GN-code
           1006 10 10 ), 1006 20 en 1006 40 00 , geen enkele heffing toegepast .
      3 . In afwijking van artikel 11 , lid 1 , onder e ), f ), g ) en h ), wordt op de
          heffing bij Invoer In het Franse overzeese departement Réunlon van
          produkten van GN-code 1006 30 een coëfficiënt van 0,30 toegepast .
      4 . Voor lever Ingen naar het Franse overzeese departement Réunlon van uit de
          Lld-Staten afkomstige produkten van GN-code 1006 ,            met uitzonde ¬
          ring van die van GN-code 1006 10 10 , die zich in
          een van de In artikel 9 , lid 2 , van het Verdrag bedoelde situaties
          bevinden , kan een subsidie worden vastgesteld .
          Het bedrag daarvan wordt vastgesteld op grond van het verschil tussen de
          noteringen of prijzen van de betrokken produkten op de wereldmarkt en de
          noteringen of prijzen van die produkten op de markt van de Gemeenschap .
          De subsidie wordt op verzoek van de belanghebbende verleend .
          De subsidie wordt periodiek vastgesteld volgens de procedure van
          artikel 27 . In geval van nood echter kan de Commissie op verzoek van een
          Lid-Staat of uit eigen beweging het subsidiebedrag tussentijds wijzigen .
      5 . De voorschriften met betrekking tot de financiering van de
          gemeenschappelijke landbouwpolitiek zijn van toepassing op de in lid 4
          bedoelde subsidie .
      6   De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens dn
                                     II
          procedure van artikel 27 .
 ---pagebreak---                                          - 4 -
                                       Artikel 2
  Deze verordening treedt In werking op de derde dag volgende op die van haar
  bekendmaking in het Publ Ikat leblad van de Europese Gemeenschappen .
  Zij is van toepassing met Ingang van £ . .
  Deze verordening Is verbindend In al haar onderdelen en Is rechtstreeks
  toepasselijk In elke Lld-Staat .
  Gedaan te Brussel ,                                Voor de Raad
i
 ---pagebreak---         FINANCIEEL MEMORANDUM
                                                                   Datum :
1 .   BEGROTINGSPOST     :  1041                                 KREDIETEN : 27 mln ecu
                            Staat van ontvangsten                             1 . 486 min ecu
2 . TITEL VAN DE MAATREGEL : Verordening van de Raad tot wijziging van Verordening
      ( EEG ) nr . 1418/ 86 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rljstmarkt
3 . RECHTSGRONDSLAG : Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
      Inzonderheid artikel 43
4 . DOEL VAN DE MAATREGEL : Wijziging van de huidige regeling met betrekking tot de
      Invoer van vol witte rijst In Réunion en de subsidiebedragen bij lever Ing uit de
      Gemeenschap .
5 . FINANCIELE CONSEQUENT I ES :                  PERIODE 12       LOPEND BEGR0-         VOLGEND BEGRO ¬
                                                   MAANDEN         TINGSJAAR ( '89 )     TINGSJAAR ( '90 )
5.0 .     UITGAVEN TEN LASTE VAN
          - DE BEGROTING EG                          12,1                                     12.1
             XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
          - XXXXXXXXXXXXXXXX
          - XXXXXX
5.1 .     ONTVANGSTEN                              p.m . ( 1 )                               p.m .
          - XXXXXXXXXXXXXXXXX
             XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
          - XXXXXXXXXXXXXXXXX
                                                   1991           1992
5.0.1 . RAMING VAN DE UITGAVEN                    - 12,1         - 12,1
5.1.1 . RAMING VAN DE ONTVANGSTEN                   p.m .          p.m .
5.2 .     BEREKENINGSMETHODE
Huidige uitgaven            :        35.000 ton x 615 ecu/ ton x 1,084 ( DW )        > 23,3 min ecu
Toekomstige uitgaven : ( 2 ) 15.000 ton x 300 ecu/ ton x 1,084 ( DW )            )       4,9 min ecu
                               ( 3 ) 20.000 ton x 300 ecu/ ton x 1,057 ( DW )    (       6,3 min ecu
                                                                 Versch 1 1           - 12,1 min ecu
6.0 .     FINANCIERING M0GEL I JK UIT KREDIETEN DIE       IN HET BETROKKEN HOOFDSTUK
                                          VAN DE LOPENDE BEGROTING ZIJN 0PGEV0ERD ?              JA/ XXXX
6.1 .     FINANCIERING MOGELIJK DOOR OVERSCHRIJVING VAN EEN HOOFDSTUK NAAR EEN
                                          ANDER HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING ?             XXXXXXX
6.2 .     AANVULLENDE BEGROTING NODIG ?                                                          XX / NEEN
6.3 .     MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTING KREDIETEN WORDEN OPGEVOERD ?                           JA / XXXX
0PMERK I NGEN :
 ( 1 ) De huidige ontvangsten zijn afkomstig van de heffingen op de Invoer van volwitte
        rijst en zijn onbeduidend . De financiële gevolgen van deze maatregel voor de
        staat van ontvangsten kunnen niet worden geraamd en zijn eveneens zeer gering .
 ( 2 ) Geraamde r I Jst lever Ingen aan het overzeese departement Réunion na het van kracht
        worden van de maatregel .
 ( 3 ) Naar derde landen uit te voeren overschot .
                                                                                                  3
 ---pagebreak---                            FICHE 0 1 IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
      I.     Quelle est La justification principale de La mesure ?
         - Adaptation des codes de La N.C.
    '    - Meilleure protection de L' industrie commerciale
         - Eviter des opérations commerciales spéculatives
    II .     Caractéristiques des entreprises concernées . En particulier :
             ( a ) T a - t - i l un grand nombre de PME ?     NON
             ( b ) Note-t -on des concentrations dans des régions
                   i . éligibles aux aides régionales des Etats membres ?
                  i 1 . éligibles au Feder ?
   III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
                      Aucune nouvelle obligation
  IV .      Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées ind i rectement
            aux entreprises via les autorités locales ?
                        Aucune
 V.        Y a -t - il. des mesures spéciales pour les PME ?                   Lesquelles ?
  *                                                                                          * V
                                                                                            *
 VI .      Quel est l' effet prévisible
          a) sur la compétitivité des entreprises ?
               L' industrie locale est plus protégée et elle peut mieux se développer .
          bî sur l' emploi ? /
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?               NON     Quels sont leurs
          avis ?