CELEX: 22000D1031(01)
Language: el
Date: 2000-07-24 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 2/2000 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Σλοβακίας, της 24ης Ιουλίου 2000, για την έγκριση των όρων και προϋποθέσεων συμμετοχής της Σλοβακικής Δημοκρατίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της κατάρτισης και της εκπαίδευσης

Avis juridique important

|

22000D1031(01)

Απόφαση αριθ. 2/2000 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Σλοβακίας, της 24ης Ιουλίου 2000, για την έγκριση των όρων και προϋποθέσεων συμμετοχής της Σλοβακικής Δημοκρατίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της κατάρτισης και της εκπαίδευσης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 278 της 31/10/2000 σ. 0017 - 0020

Απόφαση αριθ. 2/2000 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Σλοβακίαςτης 24ης Ιουλίου 2000για την έγκριση των όρων και προϋποθέσεων συμμετοχής της Σλοβακικής Δημοκρατίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της κατάρτισης και της εκπαίδευσης(2000/662/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,Έχοντας υπόψη το πρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, αφετέρου, όσον αφορά τη συμμετοχή της Σλοβακικής Δημοκρατίας σε κοινοτικά προγράμματα(1), και ιδίως τα άρθρα 1 και 2,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Σύμφωνα με το άρθρο 1 του πρόσθετου πρωτοκόλλου, η Σλοβακική Δημοκρατία μπορεί να συμμετέχει στα κοινοτικά προγράμματα-πλαίσιο, σε ειδικά προγράμματα, σχέδια ή άλλες δράσεις, ιδίως στους τομείς της κατάρτισης και της εκπαίδευσης.(2) Σύμφωνα με το άρθρο 2 του πρόσθετου πρωτοκόλλου, οι όροι και οι προϋποθέσεις συμμετοχής της Σλοβακικής Δημοκρατίας στις δραστηριότητες αυτές καθορίζονται από το Συμβούλιο Σύνδεσης.(3) Σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 1/98 του Συμβουλίου Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, αφετέρου, της 3ης Μαρτίου 1998, για την έγκριση των όρων και προϋποθέσεων συμμετοχής της Σλοβακικής Δημοκρατίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της κατάρτισης, της νεολαίας και της εκπαίδευσης(2), η Σλοβακική Δημοκρατία συμμετείχε στο πρώτο στάδιο των προγραμμάτων Leonardo da Vinci(3) και Σωκράτης(4) από την 1η Απριλίου 1998 και διατύπωσε την επιθυμία να συμμετάσχει στο δεύτερο στάδιο των προγραμμάτων,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η Σλοβακική Δημοκρατία συμμετέχει στο δεύτερο στάδιο προγραμμάτων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Leonqrdo da Vinci και Σωκράτης, τα οποία καθορίζονται στην απόφαση 1999/382/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 1999, για τη θέσπιση του δευτέρου σταδίου του κοινοτικού προγράμματος δράσης στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης "Leonardo da Vinci"(5) και στην απόφαση αριθ. 253/2000/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιανουαρίου 2000, για τη θέσπιση του δευτέρου σταδίου του προγράμματος κοινοτικής δράσης στον τομέα της Εκπαίδευσης "Σωκράτης"(6), αντιστοίχως, (εφεξής αποκαλουμένων "Leonardo da Vinci II" και "Σωκράτης ΙΙ"), σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, τα οποία αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση ισχύει για όλη τη διάρκεια των προγραμμάτων Leonardo da Vinci II και Σωκράτης ΙΙ, αρχής γενομένης από την 1η Ιανουαρίου 2000.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της από το Συμβούλιο Σύνδεσης.Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 2000.Για το Συμβούλιο ΣύνδεσηςΟ ΠρόεδροςE. Kukan(1) ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 43.(2) ΕΕ L 88 της 24.3.1998, σ. 49.(3) ΕΕ L 340 της 29.12.1994, σ. 8.(4) ΕΕ L 87 της 20.4.1995, σ. 10· απόφαση όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 576/98/ΕΚ (ΕΕ L 77 της 14.3.1998, σ.1).(5) ΕΕ L 146 της 11.6.1999, σ. 33.(6) ΕΕ L 28 της 3.2.2000, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ LEONARDO DA VINCI ΙΙ ΚΑΙ ΣΩΚΡΑΤΗΣ ΙΙ1. Η Σλοβακική Δημοκρατία συμμετέχει στις δραστηριότητες των προγραμμάτων Leonardo da Vinci ΙΙ και Σωκράτης ΙΙ (εφεξής αποκαλουμένων "τα προγράμματα") σύμφωνα με τους στόχους, τα κριτήρια, τις διαδικασίες και τις προθεσμίες που καθορίζονται στην απόφαση 1999/382/ΕΚ του Συμβουλίου, και στην απόφαση αριθ. 253/2000/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τη θέσπιση αυτών των προγραμμάτων κοινοτικής δράσης, εκτός εάν ορίζεται άλλως στην παρούσα απόφαση.2. Σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 5 των αποφάσεων σχετικά με τα προγράμματα Leonardo da Vinci ΙΙ και Σωκράτης ΙΙ, καθώς και με τις διατάξεις σχετικά με τις αρμοδιότητες των κρατών μελών και της Επιτροπής όσον αφορά τα εθνικά γραφεία των προγραμμάτων Leonardo da Vinci και Σωκράτης, που θεσπίζονται από την Επιτροπή, η Σλοβακική Δημοκρατία συγκροτεί τις κατάλληλες δομές για τη συντονισμένη διαχείριση της εφαρμογής των δράσεων των προγραμμάτων σε εθνικό επίπεδο και λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσει την επαρκή χρηματοδότηση των εν λόγω γραφείων, τα οποία επιδοτούνται για τις δραστηριότητές τους. Η Σλοβακική Δημοκρατία λαμβάνει κάθε απαραίτητο μέτρο για την αποτελεσματική διεξαγωγή των προγραμμάτων σε εθνικό επίπεδο.3. Για να συμμετάσχει στα προγράμματα, η Σλοβακική Δημοκρατία καταβάλλει ετησίως συνεισφορά στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που περιγράφονται στο παράρτημα ΙΙ.Εάν κριθεί απαραίτητο, για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις των προγραμμάτων ή η εξέλιξη της ικανότητας απορρόφησης της Σλοβακικής Δημοκρατίας, η επιτροπή σύνδεσης μπορεί να προσαρμόζει την εν λόγω συνεισφορά, για να αποφεύγονται δημοσιονομικές ανισορροπίες κατά την υλοποίηση των προγραμμάτων.4. Οι όροι και οι προϋποθέσεις για την υποβολή, την αξιολόγηση και την επιλογή των αιτήσεων σε σχέση με τους επιλέξιμους οργανισμούς, οργανώσεις και πολίτες της Σλοβακικής Δημοκρατίας, είναι οι ίδιοι με εκείνους που εφαρμόζονται σε επιλέξιμους οργανισμούς, οργανώσεις και πολίτες της Κοινότητας.Η Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει υπόψη της τους σλοβάκους εμπειρογνώμονες κατά το διορισμό ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις των αποφάσεων για τη θέσπιση των προγραμμάτων για να την επικουρούν στην αξιολόγηση των σχεδίων.5. Για να εξασφαλιστεί η κοινοτική διάσταση των προγραμμάτων που είναι επιλέξιμα για κοινοτική χρηματοδοτική στήριξη, τα σχέδια και οι δραστηριότητες πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον έναν εταίρο ενός κράτους μέλους της Κοινότητας.6. Για τις δράσεις κινητικότητας που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τμήμα ΙΙΙ.1 της απόφασης σχετικά με το πρόγραμμα Leonardo da Vinci ΙΙ και για τις αποκεντρωμένες δράσεις του προγράμματος Σωκράτης, καθώς και για τη χρηματοδοτική στήριξη των εθνικών γραφείων σύμφωνα με το σημείο 2, χορηγούνται πόροι στη Σλοβακική Δημοκρατία με βάση την ετήσια κατανομή του προϋπολογισμού στα προγράμματα που αποφασίζεται σε κοινοτικό επίπεδο και τη συνεισφορά της Σλοβακικής Δημοκρατίας στο πρόγραμμα. Το μέγιστο ύψος χρηματοδοτικής στήριξης των δραστηριοτήτων των εθνικών γραφείων δεν υπερβαίνει το 50 % του προϋπολογισμού για τα προγράμματα εργασίας των εθνικών γραφείων.7. Τα κράτη μέλη της Κοινότητας και η Σλοβακική Δημοκρατία καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια, στο πλαίσιο των ισχυουσών διατάξεων, για να διευκολύνουν την ελεύθερη κυκλοφορία και διαμονή των σπουδαστών, των διδασκόντων, των καταρτιζόμενων, των επιμορφωτών, του διοικητικού προσωπικού των πανεπιστημίων, των νέων και άλλων επιλέξιμων ατόμων που μετακινούνται μεταξύ της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των κρατών μελών της Κοινότητας με σκοπό τη συμμετοχή τους στις δραστηριότητες που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση.8. Οι δραστηριότητες που καλύπτει η παρούσα απόφαση απαλλάσσονται από τη Σλοβακία από τους έμμεσους φόρους και δασμούς και δεν υπόκεινται σε απαγορεύσεις και περιορισμούς επί των εισαγωγών και των εξαγωγών όσον αφορά τα αγαθά και τις υπηρεσίες που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στα πλαίσια αυτών των δραστηριοτήτων.9. Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Ελεγκτικού Συνεδρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των προγραμμάτων, σύμφωνα με τις αποφάσεις που διέπουν τα προγράμματα Leonardo da Vinci ΙΙ και Σωκράτης ΙΙ (άρθρα 13 και 14, αντίστοιχα), η συμμετοχή της Σλοβακικής Δημοκρατίας στα προγράμματα παρακολουθείται συνεχώς και σε βάση εταιρικής σχέσης από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τη Σλοβακική Δημοκρατία. Η Σλοβακική Δημοκρατία υποβάλλει σχετικές εκθέσεις στην Επιτροπή και λαμβάνει μέρος σε άλλες ειδικές δραστηριότητες που καθορίζει η Κοινότητα σε αυτό το πλαίσιο.10. Σύμφωνα με τους δημοσιονομικούς κανονισμούς της Κοινότητας, στις συμβατικές ρυθμίσεις που συνάπτονται με, ή από σλοβακικούς φορείς, προβλέπεται η διενέργεια λογιστικών και λοιπών ελέγχων εκ μέρους ή, υπό την εποπτεία, της Επιτροπής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου. Χρηματοοικονομικοί έλεγχοι διενεργούνται με σκοπό τον έλεγχο των εσόδων και εξόδων τέτοιων φορέων, σε συσχετισμό με τις συμβατικές τους υποχρεώσεις έναντι της Κοινότητας. Με πνεύμα συνεργασίας και αμοιβαίου ενδιαφέροντος, οι αρμόδιες αρχές της Σλοβακικής Δημοκρατίας παρέχουν κάθε εύλογη και εφικτή βοήθεια που κρίνεται αναγκαία ή χρήσιμη, υπό τις εκάστοτε περιστάσεις, για τη διενέργεια τέτοιων λογιστικών και λοιπών ελέγχων.Οι διατάξεις που αφορούν τις αρμοδιότητες των κρατών μελών και της Επιτροπής σχετικά με τα εθνικά γραφεία των προγραμμάτων Leonardo da Vinci και Σωκράτης, οι οποίες θεσπίζονται από την Επιτροπή, εφαρμόζονται στις σχέσεις μεταξύ της Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Επιτροπής και των σλοβακικών Εθνικών Γραφείων. Σε περίπτωση παρατυπίας, αμέλειας ή απάτης που μπορεί να καταλογιστεί στα σλοβακικά εθνικά γραφεία, οι σλοβακικές αρχές ευθύνονται για τα μη ανακτηθέντα κεφάλαια.11. Με την επιφύλαξη των διαδικασιών πού αναφέρονται στο άρθρο 7 της απόφασης για το πρόγραμμα Leonardo da Vinci ΙΙ και στο άρθρο 8 της απόφασης για το πρόγραμμα Σωκράτης ΙΙ, αντιπρόσωποι της Σλοβακικής Δημοκρατίας συμμετέχουν ως παρατηρητές στις επιτροπές των προγραμμάτων, για τα θέματα που τους αφορούν. Για την εξέταση των υπόλοιπων θεμάτων, καθώς και κατά την ψηφοφορία, οι επιτροπές αυτές συνεδριάζουν χωρίς την παρουσία αντιπροσώπων της Σλοβακικής Δημοκρατίας.12. Η γλώσσα που χρησιμοποιείται σε όλες τις συμβάσεις με την Επιτροπή, όσον αφορά τη διαδικασία υποβολής αιτήσεων, τις συμβάσεις, τις υποβαλλόμενες εκθέσεις και άλλες διοικητικές ρυθμίσεις των προγραμμάτων, είναι μια από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.13. Η Κοινότητα και η Σλοβακική Δημοκρατία, μπορούν, ανά πάσα στιγμή, να καταγγείλουν δραστηριότητες που διεξάγονται βάσει της παρούσας απόφασης, κατόπιν έγγραφης προειδοποίησης δώδεκα μηνών. Τα σχέδια και οι δραστηριότητες που ευρίσκονται σε εξέλιξη κατά τη στιγμή της καταγγελίας συνεχίζονται μέχρις ότου ολοκληρωθούν, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ LEONARDO DA VINCI ΙΙ ΚΑΙ ΣΩΚΡΑΤΗΣ ΙΙ1. Leonardo da VinciΗ χρηματοδοτική συνεισφορά που καταβάλει η Σλοβακική Δημοκρατία στον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη συμμετοχή της στο πρόγραμμα Leonardo da Vinci ΙΙ είναι η ακόλουθη (σε ευρώ):>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>2. ΣωκράτηςΗ χρηματοδοτική συνεισφορά που καταβάλει η Σλοβακική Δημοκρατία στον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη συμμετοχή της στο πρόγραμμα Σωκράτης ΙΙ, το 2000, είναι 2131000 ευρώ.Η χρηματοδοτική συνεισφορά που καταβάλει η Σλοβακική Δημοκρατία τα επόμενα έτη του προγράμματος, καθορίζεται από το Συμβούλιο Σύνδεσης κατά το έτος 2000.3. Η Σλοβακική Δημοκρατία θα καταβάλει την προαναφερθείσα συνεισφορά εν μέρει από τον εθνικό της προϋπολογισμό και εν μέρει από το εθνικό πρόγραμμα Phare για στη Σλοβακική Δημοκρατία. Σύμφωνα με τη χωριστή διαδικασία προγραμματισμού Phare, τα απαιτούμενα κεφάλαια Phare μεταφέρονται στη Σλοβακική Δημοκρατία μέσω χωριστού χρηματοδοτικού μνημονίου. Μαζί με τους πόρους από τον κρατικό προϋπολογισμό της, τα κεφάλαια αυτά αποτελούν την εθνική συνεισφορά της Σλοβακικής Δημοκρατίας, από την οποία καταβάλει πληρωμές ανταποκρινόμενη στις ετήσιες προσκλήσεις της Επιτροπής για καταβολή κεφαλαίων.4. Τα κεφάλαια Phare ζητούνται σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:- 1456700 ευρώ, ως συνεισφορά στο πρόγραμμα Σωκράτης ΙΙ το 2000,- τα ακόλουθα ετήσια ποσά (σε ευρώ), ως συνεισφορά στο πρόγραμμα Leonardo da Vinci ΙΙ:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Το υπόλοιπο της συνεισφοράς της Σλοβακικής Δημοκρατίας καλύπτεται από τον κρατικό της προϋπολογισμό.5. Εφαρμόζεται ο δημοσιονομικός κανονισμός της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που ισχύει για τον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1), κυρίως όσον αφορά τη διαχείριση της συνεισφοράς της Σλοβακικής Δημοκρατίας.Οι δαπάνες ταξιδιού και διαμονής των αντιπροσώπων και των εμπειρογνωμόνων της Σλοβακικής Δημοκρατίας για τη συμμετοχή τους ως παρατηρητών στις εργασίες των επιτροπών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 11, ή σε άλλες συνεδριάσεις που συνδέονται με την υλοποίηση των προγραμμάτων, επιστρέφονται από την Επιτροπή στην ίδια βάση και σύμφωνα με τις διαδικασίες που ισχύουν για τους μη κυβερνητικούς εμπειρογνώμονες των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.6. Μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης και στην αρχή κάθε επόμενου έτους, η Επιτροπή αποστέλλει στη Σλοβακική Δημοκρατία πρόσκληση για την καταβολή κεφαλαίων, η οποία αντιστοιχεί στη συνεισφορά της σε έκαστο πρόγραμμα στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης.Η εν λόγω συνεισφορά εκφράζεται σε ευρώ και καταβάλλεται σε τραπεζικό λογαριασμό της Επιτροπής σε ευρώ.Η συνεισφορά της Σλοβακικής Δημοκρατίας καταβάλλεται σύμφωνα με την πρόσκληση για την καταβολή κεφαλαίων:- μέχρι την 1η Μαΐου, για το τμήμα που χρηματοδοτείται από τον κρατικό της προϋπολογισμό, με την προϋπόθεση ότι η πρόσκληση για την καταβολή συνεισφοράς θα έχει αποσταλεί από την Επιτροπή πριν από την 1η Απριλίου ή, το αργότερο, ένα μήνα μετά την πρόσκληση για την καταβολή, σε περίπτωση που αποστέλλεται αργότερα,- μέχρι την 1η Μαΐου, για το τμήμα που χρηματοδοτείται από το Phare, με την προϋπόθεση ότι τα αντίστοιχα ποσά θα έχουν αποσταλεί στη Σλοβακική Δημοκρατία μέχρι τη συγκεκριμένη ημερομηνία ή, το αργότερο, εντός 30 ημερών μετά την αποστολή των εν λόγω κεφαλαίων στη Σλοβακική Δημοκρατία.Οποιαδήποτε καθυστέρηση στην πληρωμή της συνεισφοράς οδηγεί σε πληρωμή τόκων από τη Σλοβακική Δημοκρατία για το οφειλόμενο ποσό από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας πληρωμής. Το επιτόκιο αντιστοιχεί στο επιτόκιο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας πληρωμής, για τις πράξεις της σε ευρώ, προσαυξημένο κατά 1,5 εκατοστιαίες μονάδες.(1) ΕΕ L 356 της 31.12.1977, σ. 1· ο δημοσιονομικός κανονισμός τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ) αριθ. 2673/1999 (ΕΕ L 326 της 18.12.1999, σ. 1).