CELEX: C2007/199/15
Language: it
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Causa C-1/06: Sentenza della Corte (Terza Sezione) 28 giugno 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht Hamburg — Germania) — Bonn Fleisch Ex- und Import GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Agricoltura — Regime delle restituzioni all'esportazione per i prodotti agricoli — Regolamento (CEE) n. 3665/87 — Produzione della prova dell'esportazione dei prodotti — Produzione della prova equivalente — Art. 47, n. 3 — Riconoscimento d'ufficio come prova equivalente di documenti giustificativi non collegati ad una domanda espressa di riconoscimento dell'equivalenza — Non applicazione all'esportazione diretta — Modalità procedurali nazionali — Obblighi che incombono alle autorità nazionali competenti)

25.8.2007   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 199/9
            
         Sentenza della Corte (Terza Sezione) 28 giugno 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht Hamburg — Germania) — Bonn Fleisch Ex- und Import GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Causa C-1/06) (1)
   
   (Agricoltura - Regime delle restituzioni all'esportazione per i prodotti agricoli - Regolamento (CEE) n. 3665/87 - Produzione della prova dell'esportazione dei prodotti - Produzione della prova equivalente - Art. 47, n. 3 - Riconoscimento d'ufficio come prova equivalente di documenti giustificativi non collegati ad una domanda espressa di riconoscimento dell'equivalenza - Non applicazione all'esportazione diretta - Modalità procedurali nazionali - Obblighi che incombono alle autorità nazionali competenti)
   (2007/C 199/15)
   Lingua processuale: il tedesco
   Giudice del rinvio
   Finanzgericht Hamburg
   Parti nella causa principale
   
      Ricorrente: Bonn Fleisch Ex- und Import GmbH
   
      Convenuto: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   Oggetto
   Domanda di pronuncia pregiudiziale — Finanzgericht Hamburg — Interpretazione dell'art. 47, n. 3, del regolamento (CEE) della Commissione 27 novembre 1987, n. 3665, recante modalità comuni di applicazione del regime delle restituzioni all'esportazione per i prodotti agricoli (GU L 351, pag. 1), come modificato — Riconoscimento d'ufficio come prova equivalente dei documenti giustificativi non accompagnati da una domanda motivata di equivalenza esplicitamente formulata
   Dispositivo
   L'art. 47, n. 3, del regolamento (CEE) della Commissione 27 novembre 1987, n. 3665, recante modalità comuni di applicazione del regime delle restituzioni all'esportazione per i prodotti agricoli, come modificato dal regolamento (CE) della Commissione 5 dicembre 1994, n. 2955, non si applica all'esportazione diretta di prodotti.
   Qualora, tuttavia, a causa di circostanze non imputabili all'esportatore, il documento nazionale di esportazione comprovante l'uscita dei prodotti in questione dal territorio doganale della Comunità non possa essere presentato, l'autorità nazionale competente in materia di restituzioni all'esportazione deve, in conformità agli obiettivi perseguiti dal regolamento n. 3665/87, come modificato dal regolamento n. 2955/94, tenere conto d'ufficio dei mezzi di prova equivalenti, nonché delle domande di equivalenza presentate implicitamente. Tali mezzi di prova devono essere comunque sufficienti ai fini del controllo svolto secondo le modalità definite dal diritto nazionale, purché queste rispettino la portata e l'efficacia del diritto comunitario.
   Qualora la scadenza del termine di presentazione dei mezzi di prova equivalenti sia imputabile alle autorità nazionali competenti, queste ultime non possono opporre all'esportatore diligente il termine di dodici mesi previsto dall'art. 47, n. 2, del regolamento n. 3665/87, come modificato dal regolamento n. 2955/94.
   
      (1)  GU C 74 del 25.3.2006.