CELEX: 62006CJ0338
Language: cs
Date: 2008-12-18 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 18. prosince 2008. # Komise Evropských společenství proti Španělskému království. # Nesplnění povinnosti státem - Druhá směrnice 77/91/EHS - Články 29 a 42 - Akciové společnosti - Zvýšení kapitálu - Přednostní právo na upisování akcií a dluhopisů převoditelných na akcie - Vyloučení - Ochrana akcionářů - Rovné zacházení. # Věc C-338/06.

Věc C-338/06
      Komise Evropských společenství
      v.
      Španělské království
      „Nesplnění povinnosti státem – Druhá směrnice 77/91/EHS – Články 29 a 42 – Akciové společnosti – Zvýšení kapitálu – Přednostní právo na upisování akcií a dluhopisů převoditelných na akcie – Vyloučení – Ochrana akcionářů – Rovné zacházení“
      Shrnutí rozsudku
      1.        Volný pohyb osob – Svoboda usazování – Společnosti – Směrnice 77/91 – Rovné zacházení s akcionáři – Změna kapitálu akciové
            společnosti – Přednostní právo akcionářů stanovené v případě zvýšení kapitálu upsaného peněžitými vklady 
      (Směrnice Rady 77/91, čl. 29 odst. 1 a 4 a článek 42)
      2.        Volný pohyb osob – Svoboda usazování – Společnosti – Směrnice 77/91– Změna kapitálu akciové společnosti – Přednostní právo
            akcionářů stanovené v případě zvýšení kapitálu upsaného peněžitými vklady
      (Směrnice Rady 77/91, čl. 29 odst. 1 a 6)
      3.        Volný pohyb osob – Svoboda usazování – Společnosti – Směrnice 77/91– Změna kapitálu akciové společnosti – Přednostní právo
            akcionářů stanovené v případě zvýšení kapitálu upsaného peněžitými vklady
      (Směrnice Rady 77/91, čl. 29 odst. 4 a 6)
      1.        Členský stát, který zachoval v platnosti právní úpravu, podle které valná hromada akcionářů společnosti kótované na burze
         může, jestliže rozhoduje o zvýšení kapitálu s úplným či částečným vyloučením přednostního práva na upisování akcií, rozhodnout
         o vydání nových akcií za jakoukoli cenu, pokud uvedená valná hromada disponuje stanoviskem členů řídícího orgánu společnosti
         a zprávou auditora určeného za tímto účelem a pokud je cena emise akcií vyšší než jejich výše čistého obchodního majetku,
         jak vyplývá ze zprávy auditora, se nedopustil nesplnění povinností, které pro něj vyplývají z článku 42 druhé směrnice 77/91
         v oblasti práva společností ve spojení s čl. 29 odst. 1 a 4 této směrnice. 
      
      Přednostní právo na upisování zavedené ve prospěch akcionářů totiž sice připouští pouze výjimku výslovně stanovenou v čl.
         29 odst. 4 druhé směrnice, avšak to nic nemění na tom, že tato směrnice stanoví minimální požadavky v oblasti ochrany akcionářů
         a věřitelů akciových společností tím, že ponechává na členských státech, aby podle své úvahy přijaly ustanovení vůči uvedeným
         osobám příznivější, která stanoví přísnější podmínky pro vyloučení uvedeného přednostního práva.
      
      Mimoto skutečnost, že stanovení ceny vydání nových akcií může podle této právní úpravy být na úrovni nižší než jejich tržní
         hodnota, nemůže při neexistenci poznatku, jenž má prokázat, jak to vyžaduje uvedený článek 42, že tyto dvě kategorie akcionářů
         jsou ve stejném postavení, takže by jim mělo být zajištěno rovné zacházení, být považována za skutečnost, která by mohla vytvořit
         nerovné zacházení mezi stávajícími a novými akcionáři ve smyslu článku 42 druhé směrnice. Krom toho vyžadovat, aby cena vydání
         nových akcií nebyla nižší než jejich tržní hodnota, by mohlo mít za následek, že i kdyby taková cena byla odůvodněna zprávou
         členů řídícího orgánu, valná hromada akcionářů by ji nemohla použít, aniž by porušila zásadu rovného zacházení uvedenou v
         článku 42 druhé směrnice. 
      
      (viz body 26, 30–31, 33–34)
      2.        Členský stát, který přednostní právo na upisování akcií v případě zvýšení upsaného základního kapitálu peněžitými vklady přiznává
         nejen akcionářům, ale také majitelům dluhopisů převoditelných na akcie, a který přednostní právo na upisování dluhopisů převoditelných
         na akcie přiznává nejen akcionářům, ale také majitelům dříve vydaných dluhopisů převoditelných na akcie, nesplnil povinnosti,
         které pro něj vyplývají z čl. 29 odst. 1 a 6 druhé směrnice 77/91 v oblasti práva společností. 
      
      Jak vyplývá ze znění uvedeného čl. 29 odst. 1 a 6, nabídka nových akcií a dluhopisů převoditelných na akcie není totiž akcionářům
         a majitelům dluhopisů učiněna simultánně, nýbrž je „přednostně“ učiněna akcionářům. Proto pouze v rozsahu, v němž akcionáři
         nevyužili svého přednostního práva, mohou uvedené akcie a dluhopisy být nabídnuty dalším nabyvatelům, mezi něž patří zejména
         majitelé dluhopisů převoditelných na akcie. 
      
      (viz body 39–40, 46, výrok 1)
      3.        Členský stát, který nestanoví, že valná hromada akcionářů společnosti může při vydání dluhopisů převoditelných na akcie rozhodnout
         o vyloučení přednostního práva na upisování dluhopisů převoditelných na akcie, nesplnil povinnosti, které pro něj vyplývají
         z čl. 29 odst. 6 druhé směrnice 77/91 v oblasti práva společností ve spojení s odstavcem 4 téhož článku. 
      
      I když je pravda, že členské státy mohou podle své úvahy stanovit přísnější podmínky pro vyloučení dotčeného přednostního
         práva, nic to nemění na tom, že čl. 29 odst. 6 druhé směrnice ve spojení s odstavcem 4 téhož článku vyžaduje, aby za určitých
         okolností valná hromada akcionářů mohla rozhodnout o vyloučení přednostního práva na upisování veškerých cenných papírů, které
         jsou převoditelné na akcie. Vnitrostátní právní úprava, která výslovně možnost takového vyloučení nestanoví, i za předpokladu,
         že by mohla být vykládána ve smyslu odporujícím jeho znění, by nemohla vytvořit dostatečně přesný, jasný a transparentní stav,
         aby jednotlivci měli možnost se seznámit se všemi svými právy a tato práva uplatnit před vnitrostátními soudy. 
      
      (viz body 50–51, 55, 57, výrok 1)
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu)
      18. prosince 2008 (*)
      
      „Nesplnění povinnosti státem – Druhá směrnice 77/91/EHS – Články 29 a 42 – Akciové společnosti – Zvýšení kapitálu – Přednostní právo na upisování akcií a dluhopisů převoditelných na akcie – Vyloučení – Ochrana akcionářů – Rovné zacházení“
      Ve věci C‑338/06,
      jejímž předmětem je žaloba pro nesplnění povinnosti na základě článku 226 ES, podaná dne 4. srpna 2006,
      Komise Evropských společenství, zastoupená G. Braunem a R. Vidal Puigem, jako zmocněnci, s adresou pro účely doručování v Lucemburku,
      
      žalobkyně,
      proti
      Španělskému království, zastoupenému F. Díez Morenem, jako zmocněncem, s adresou pro účely doručování v Lucemburku,
      
      žalovanému,
      podporovanému
      Polskou republikou, zastoupenou E. Ośnieckou-Tameckou, jako zmocněnkyní,
      
      Finskou republikou, zastoupenou J. Heliskoskim, jako zmocněncem, s adresou pro účely doručování v Lucemburku,
      
      Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska, zastoupeným V. Jackson, jako zmocněnkyní, ve spolupráci s J. Stratford, barrister,
      
      vedlejšími účastníky řízení,
      SOUDNÍ DVŮR (první senát),
      ve složení P. Jann, předseda senátu, A. Tizzano (zpravodaj), A. Borg Barthet, E. Levits a J.‑J. Kasel, soudci,
      generální advokátka: V. Trstenjak,
      vedoucí soudní kanceláře: R. Grass,
      po vyslechnutí stanoviska generální advokátky na jednání konaném dne 4. září 2008,
      vydává tento
      Rozsudek
      1        Svou žalobou se Komise Evropských společenství domáhá, aby Soudní dvůr určil, že Španělské království tím, že:
      
      –        dovoluje, aby valná hromada rozhodla o vydání nových akcií s vyloučením přednostního práva na upisování akcií za cenu nižší,
         než je jejich přiměřená hodnota;
      
      –        přednostní právo na upisování akcií v případě zvýšení upsaného základního kapitálu peněžitými vklady přiznává nejen akcionářům,
         ale také majitelům dluhopisů převoditelných na akcie;
      
      –        přednostní právo na upisování dluhopisů převoditelných na akcie přiznává nejen akcionářům, ale také majitelům dříve vydaných
         dluhopisů převoditelných na akcie, a
      
      –        nestanoví, že valná hromada může rozhodnout o vyloučení přednostního práva na upisování dluhopisů převoditelných na akcie,
      nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článků 29 a 42 druhé směrnice Rady 77/91/EHS ze dne 13. prosince 1976 o koordinaci
         ochranných opatření, která jsou na ochranu zájmů společníků a třetích osob vyžadována v členských státech od společností ve
         smyslu čl. [48] druhého pododstavce Smlouvy při zakládání akciových společností a při udržování a změně jejich základního
         kapitálu, za účelem dosažení rovnocennosti těchto opatření (Úř. věst. 1977, L 26, s. 1; Zvl. vyd. 17/01, s. 8, dále jen „druhá
         směrnice“). 
      
       Právní rámec
       Právní úprava Společenství
      2        Druhý a pátý bod odůvodnění druhé směrnice, jejímž právním základem je čl. 54 odst. 3 písm. g) Smlouvy o EHS [později čl. 54
         odst. 3 písm. g) ES, nyní čl. 44 odst. 2 písm. g) ES], znějí následovně:
      
      „vzhledem k tomu, že pro zajištění minimální míry rovnocennosti ochrany akcionářů a věřitelů [akciových společností] je zvláště
         důležitá koordinace vnitrostátních předpisů týkajících se jejich zakládání a udržování, zvyšování či snižování jejich základního
         kapitálu;
      
      […]
      vzhledem k tomu, že je nezbytné, s ohledem na cíle uvedené v čl. [44 odst. 2 písm. g) ES], aby právní předpisy členských států
         zajišťovaly při zvyšování nebo snižování základního kapitálu dodržování zásad rovného zacházení [s akcionáři], kteří jsou
         ve stejném postavení, a ochrany věřitelů, jejichž pohledávky vznikly před rozhodnutím o snížení základního kapitálu, a harmonizovaly
         provádění těchto zásad“.
      
      3        Článek 29 druhé směrnice uvádí: 
      
      „1.   V průběhu každého zvyšování základního kapitálu upsaného peněžitými vklady musí být akcie přednostně nabídnuty akcionářům
         poměrně podle podílu na základním kapitálu, který představují jejich akcie.
      
      […]
      4.     Stanovy nebo akt, kterým se společnost zakládá, nemohou předkupní právo omezit ani zrušit. Toto rozhodnutí však může přijmout
         valná hromada. Řídící nebo správní orgán společnosti je povinen předložit této valné hromadě písemnou zprávu, ve které uvede
         důvody omezení nebo zrušení předkupního práva a stanovení navrhované ceny emise. Valná hromada přijme rozhodnutí podle pravidel
         o usnášeníschopnosti a pravidel o většinovém rozhodování uvedených v článku 40. […] 
      
      […]
      6.     Odstavce 1 až 5 se vztahují na vydání všech cenných papírů, které jsou převoditelné na akcie nebo se kterými je spojeno právo
         upisovat akcie, ale nevztahuje se na přeměnu těchto cenných papírů ani na výkon práva na úpis.
      
      […]“
      4        Článek 42 druhé směrnice stanoví:
      
      „Pro účely uplatňování této směrnice zajistí právní předpisy členských států rovné zacházení všem akcionářům ve stejném postavení.“
       Vnitrostátní právní předpisy 
      5        Podle čl. 158 odst. 1 královského legislativního nařízení 1564/1989, kterým se mění zákon o akciových společnostech (Real
         decreto legislativo 1564/1989 por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas) ze dne 22. prosince
         1989 (BOE č. 310, ze dne 27. prosince 1989, s. 679), ve znění použitelném na tento spor (dále jen „LSA“): 
      
      „Při zvyšování základního kapitálu vydáním nových běžných nebo prioritních akcií mohou akcionáři a majitelé dluhopisů převoditelných
         na akcie ve lhůtě, která je jim za tímto účelem poskytnuta řídícím orgánem společnosti […], uplatnit své právo na upsání akcií
         v poměru odpovídajícím nominální hodnotě akcií, jejichž jsou již majiteli, nebo akcií, které odpovídají hodnotě jejich dluhopisů
         převoditelných na akcie, popřípadě v tomto okamžiku uplatnit své právo na přeměnu [dluhopisů na akcie].“ 
      
      6        Článek 159 LSA uvádí:
      
      „1.   Vyžaduje-li to zájem společnosti, může valná hromada v rámci rozhodování o zvýšení základního kapitálu rozhodnout o úplném
         či částečném vyloučení přednostního práva na upisování akcií. Aby bylo toto rozhodnutí, které musí být v souladu s ustanoveními
         článku 144, platné, je nezbytně nutné, aby byly splněny následující podmínky: 
      
      […]
      b)      V okamžiku svolání valné hromady musí být akcionářům podle čl. 144 odst. 1 písm. c) předloženo stanovisko vyhotovené členy
         řídícího orgánu s podrobným odůvodněním návrhu a způsobu nové emise a s označením osob, kterým jsou tyto nové akcie určeny,
         jakož i zpráva vyhotovená, na jejich odpovědnost, jiným auditorem, než je auditor společnosti, jmenovaným za tímto účelem
         orgánem pověřeným vedením obchodního rejstříku o přiměřené hodnotě akcií společnosti, o teoretické hodnotě přednostních práv
         na upisování akcií, jejichž vyloučení je navrhováno, a o věrohodnosti údajů ve stanovisku členů řídícího orgánu.
      
      c)      Nominální hodnota akcií, které mají být vydány, popřípadě včetně emisního ážia, musí odpovídat přiměřené hodnotě, která vyplývá
         ze zprávy auditora uvedené výše v písm. b). V případě společnosti kótované na burze se přiměřenou hodnotou akcií společnosti
         rozumí tržní hodnota stanovená na základě burzovního kurzu, ledaže je prokázán opak.
      
      Odchylně může valná hromada v případě společností kótovaných na burze, jakmile obdrží stanovisko členů řídícího orgánu a zprávu
         auditora požadovanou podle písmene b), které musejí uvádět výši čistého obchodního majetku odpovídajícího těmto akciím, rozhodnout
         o vydání nových akcií za jakoukoli cenu tehdy, je-li tato cena vyšší než výše čistého obchodního majetku odpovídajícího těmto
         akciím, která vyplývá ze zprávy auditora; valná hromada se může omezit na určení postupu k jejímu stanovení. […]
      
      […]“
      7        Článek 293 LSA zní následovně:
      
      „1. Akcionáři společnosti mají přednostní právo na upisování dluhopisů převoditelných na akcie.
      2. Stejné právo přísluší i majitelům dříve vydaných dluhopisů převoditelných na akcie v poměru stanoveném pravidly pro jejich
         přeměnu.
      
      3. Na přednostní právo upisování dluhopisů převoditelných na akcie se použijí ustanovení článku 158 tohoto zákona.“
       Postup před zahájením soudního řízení
      8        Jelikož Komise měla za to, že španělské právní předpisy nejsou v souladu s články 29 a 42 druhé směrnice, zaslala dne 15. ledna
         2004 Španělskému království výzvu dopisem. Španělské království odpovědělo dopisem ze dne 10. března 2004, v němž odmítlo
         veškerá tvrzení o porušení druhé směrnice. 
      
      9        Jelikož Komise vysvětlení poskytnutá Španělským královstvím nepovažovala za uspokojivá, zaslala tomuto členskému státu dne
         5. ledna 2005 odůvodněné stanovisko, na které tento stát odpověděl dne 4. března 2005 tak, že jí předložil zprávu vyhotovenou
         ministerstvem hospodářství a financí. 
      
      10      Jelikož se Komise domnívala, že podaná vysvětlení nejsou zcela uspokojivá, rozhodla se dne 4. srpna 2006 podat k Soudnímu
         dvoru projednávanou žalobu podle článku 226 ES. 
      
      11      Usnesením předsedy Soudního dvora ze dne 18. ledna 2007 bylo v projednávaném sporu povoleno vedlejší účastenství Polské republiky,
         Finské republiky a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na podporu návrhových žádání Španělského království.
         
      
       K žalobě
       K prvnímu žalobnímu důvodu 
       Argumentace účastníků řízení
      12      Ve svém prvním žalobním důvodu Komise uvádí, že čl. 159 odst. 1 písm. c) druhý pododstavec LSA odporuje článku 42 druhé směrnice
         ve spojení s jejím čl. 29 odst. 1 a 4, neboť nezaručuje rovné zacházení s akcionáři společnosti kótované na burze. 
      
      13      Podle Komise totiž při zvýšení kapitálu společnosti vydáním nových akcií čl. 159 odst. 1 LSA valné hromadě takové společnosti
         umožňuje rozhodnout o vyloučení přednostního práva na upisování akcií stanoveného v článku 158 téhož zákona, jakož i rozhodnout
         o vydání nových akcií za jakoukoli cenu tehdy, je-li zejména tato cena vyšší než „výše čistého obchodního majetku“ odpovídající
         uvedeným akciím.  
      
      14      To by však vedlo k umožnění stanovit cenu za nové akcie, pro které je vyloučeno veškeré přednostní právo na upisování akcií,
         na „nepřiměřeně“ nízké úrovni. Podle Komise totiž „výše čistého obchodního majetku“ odpovídající akcii může být značně nižší
         než její „tržní hodnota“, vypočítaná na základě jejího kursu na burze, ačkoli čl. 159 odst. 1 písm. c) první pododstavec LSA
         stanoví, že „tržní hodnota“ akcie musí být chápána jako její „přiměřená hodnota“.  
      
      15      Komise z toho vyvozuje, že čl. 159 odst. 1 písm. c) druhý pododstavec LSA zavádí pro společnosti kótované na burze diskriminaci
         mezi akcionáři existujícími před zvýšením kapitálu dotyčné společnosti (dále jen „stávající akcionáři“), kteří své akcie získali
         za jejich „tržní hodnotu“, a akcionáři, kteří své akcie získali po zvýšení kapitálu této společnosti (dále jen „noví akcionáři“),
         kteří by své akcie mohli získat za cenu značně nižší, než je jejich „tržní hodnota“.   
      
      16      Španělské království tyto argumenty odmítá a tvrdí nejprve, že LSA stanoví podmínky pro vyloučení přednostního práva na upisování,
         které jsou přísnější než podmínky stanovené druhou směrnicí. 
      
      17      LSA jednak na rozdíl od druhé směrnice stanoví, jak tvrdí rovněž Polská republika, Finská republika a Spojené království,
         minimální hranici pro rozhodnutí o ceně vydání nových akcií, která musí být vyšší než „výše čistého obchodního majetku“ odpovídající
         těmto akciím. Zároveň tentýž zákon vyžaduje vyhotovení nejen zprávy stanovené v čl. 29 odst. 4 uvedené směrnice, nýbrž rovněž
         vyhotovení druhé zprávy vypracované nezávislým „auditorem“, odůvodňující cenu vydání nových akcií.
      
      18      Dále Španělské království tvrdí, že LSA nijak neumožňuje stanovení ceny nepřiměřeně nižší než „tržní hodnota“ nových akcií.
         Článek 159 odst. 1 písm. c) první pododstavec LSA se totiž podle něho omezuje na zavedení vyvratitelné domněnky, podle které
         „přiměřená hodnota“ akcie společnosti kótované na burze odpovídá „tržní hodnotě“. Valná hromada však může stanovit cenu vydání
         nižší než „tržní hodnota“ nových akcií, jejíž přiměřenost je odůvodněna vzhledem k oběma zprávám uvedeným v předchozím bodě
         tohoto rozsudku. 
      
      19      V tomto ohledu Polská republika dodává, že rozhodnutí o ceně vydání akcií na úrovni nižší než jejich „tržní hodnota“ musí
         být každopádně posuzováno nikoli s ohledem na zásadu zákazu diskriminace, nýbrž na zájem společnosti. 
      
      20      Konečně Španělské království, Polská republika a Spojené království tvrdí, že diskriminace mezi stávajícími a novými akcionáři
         není možná z důvodu, že tyto dvě kategorie akcionářů se nenacházejí ve „stejném postavení“ ve smyslu článku 42 druhé směrnice.
         Z důvodu kolísání burzovní kotace každý akcionář své akcie získal za různou cenu, která odpovídá datu jejich získání. 
      
      21      Mimoto Spojené království a Polská republika zdůrazňují, že čl. 159 odst. 1 LSA vylučuje veškerou možnost diskriminace, jelikož
         stanoví, že o vyloučení přednostního práva na upisování může být valnou hromadou rozhodnuto pouze za podmínek většiny a usnášeníschopnosti
         vyžadovaných pro změnu stanov a že menšinoví akcionáři, kteří hlasovali proti rozhodnutí, které rozhodlo o uvedeném vyloučení,
         mají každopádně možnost podat žalobu proti tomuto rozhodnutí, pokud mají za to, že je v rozporu se zájmem společnosti.   
      
      22      Krom toho podle Spojeného království v projednávaném případě nedochází k žádnému rozdílnému „zacházení“, jelikož cena je pouhým
         ekonomickým prvkem. V každém případě i za předpokladu, že by mohlo být prokázáno rozdílné zacházení, bylo by odůvodněno jednak
         z důvodu dodatečné ochrany stanovené LSA, a jednak, jak uvádí Španělské království, vzhledem k nezbytnosti zajistit, že zvyšování
         kapitálu představuje finanční zájem. 
      
       Závěry Soudního dvora
      23      Za účelem rozhodnutí o opodstatněnosti prvního žalobního důvodu vzneseného Komisí je bez dalšího třeba připomenout, že Soudní
         dvůr již rozhodl, že druhá směrnice má v souladu s čl. 44 odst. 2 písm. g) ES za cíl koordinovat záruky, které jsou na ochranu
         zájmů společníků a třetích osob vyžadovány v členských státech od společností ve smyslu čl. 48 druhého pododstavce ES za účelem
         dosažení rovnocennosti těchto záruk. Tato směrnice má tudíž podle svého druhého bodu odůvodnění za cíl zajištění minimální
         míry rovnocennosti ochrany akcionářů a věřitelů akciových společností (rozsudek ze dne 19. listopadu 1996, Siemens, C‑42/95,
         Recueil, s. I‑6017, bod 13).  
      
      24      Co se konkrétněji týká ochrany akcionářů v průběhu zvyšování základního kapitálu upsaného peněžitými vklady, čl. 29 odst. 1
         druhé směrnice jasně, přesně a bezpodmínečně stanoví, že akcie musejí být přednostně nabídnuty akcionářům poměrně podle podílu
         na základním kapitálu, který představují jejich akcie (viz v tomto smyslu rozsudek ze dne 24. března 1992, Syndesmos Melon
         tis Eleftheras Evangelikis Ekklisias a další, C‑381/89, Recueil, s. I‑2111, bod 39). 
      
      25      Pouze výjimečně tedy čl. 29 odst. 4 druhé směrnice stanoví možnost, aby valná hromada za určitých podmínek, výslovně definovaných
         v témže ustanovení, omezila nebo zrušila předkupní právo akcionářů. 
      
      26      Je však třeba uvést, že přednostní právo na upisování zavedené ve prospěch akcionářů sice připouští pouze výjimku výslovně
         stanovenou v uvedeném čl. 29 odst. 4 (viz výše uvedený rozsudek Syndesmos Melon tis Eleftheras Evangelikis Ekklisias a další,
         bod 40), avšak to nic nemění na tom, že druhá směrnice, jak vyplývá z jejího druhého bodu odůvodnění a z výše uvedeného rozsudku
         Siemens, stanoví minimální požadavky v oblasti ochrany akcionářů a věřitelů akciových společností tím, že ponechává na členských
         státech, aby podle své úvahy přijaly ustanovení vůči uvedeným osobám příznivější, která stanoví přísnější podmínky pro vyloučení
         uvedeného přednostního práva.    
      
      27      V projednávané věci je však třeba konstatovat, že vnitrostátní právní předpisy právě mají za následek zesílení ochrany poskytované
         akcionářům akciových společností čl. 29 odst. 4 druhé směrnice. 
      
      28      Jednak totiž čl. 159 odst. 1 písm. b) první pododstavec LSA předepisuje, aby v případě úplného či částečného vyloučení přednostního
         práva na upisování akcií byla vyhotovena nejen zpráva uvedená v čl. 29 odst. 4 druhé směrnice, nýbrž rovněž druhá zpráva o přiměřené
         hodnotě akcií společnosti, o teoretické hodnotě přednostních práv na upisování, jejichž vyloučení je navrhováno, a o věrohodnosti
         údajů ve stanovisku členů řídícího orgánu. Podle uvedeného vnitrostátního předpisu musí být tato druhá zpráva vyhotovena na
         odpovědnost členů řídícího orgánu jiným auditorem, než je auditor společnosti, jmenovaným za tímto účelem orgánem pověřeným
         vedením obchodního rejstříku.
      
      29      Zároveň platí, že zatímco čl. 29 odst. 4 druhé směrnice se omezuje na požadavek, aby cena vydání nových akcií byla odůvodněna
         řídícím nebo správním orgánem společnosti v jeho zprávě, bez stanovení jakékoli minimální hranice, čl. 159 odst. 1 písm. c)
         druhý pododstavec LSA definuje, pokud jde o společnosti kótované na burze, minimální cenu vydání nových akcií a předepisuje,
         že tato cena musí být, bez ohledu na závěry uvedené zprávy, vyšší než výše čistého obchodního majetku odpovídajícího dotčeným
         akciím. 
      
      30      Toto posouzení vnitrostátních právních předpisů mimoto nemůže být zpochybněno argumentací Komise, podle které stanovení ceny
         vydání nových akcií na úrovni nižší než jejich tržní hodnota, jak to umožňuje článek 159 LSA, by mohlo vytvořit nerovné zacházení
         mezi stávajícími a novými akcionáři ve smyslu článku 42 druhé směrnice.  
      
      31      Jednak je totiž třeba konstatovat, že Komise nepředložila žádný poznatek, jenž má prokázat, jak to vyžaduje uvedený článek
         42, že tyto dvě kategorie akcionářů jsou ve stejném postavení, takže by jim LSA měl zajistit rovné zacházení. 
      
      32      Zároveň by výklad uplatněný Komisí měl za následek, že by čl. 29 odst. 4 druhé směrnice byl zbaven svého užitečného účinku,
         jelikož toto ustanovení stanoví, že cena vydání musí být odůvodněna zprávou členů řídícího orgánu, aniž by však vyžadovalo,
         že bude nezbytně stanovena podle tržní hodnoty dotčených akcií.  
      
      33      Avšak vyžadovat, aby cena vydání nových akcií nebyla nižší než jejich tržní hodnota, by mohlo mít za následek, že i kdyby
         taková cena byla odůvodněna zprávou členů řídícího orgánu, valná hromada by ji nemohla použít, aniž by porušila zásadu rovného
         zacházení uvedenou v článku 42 druhé směrnice.  
      
      34      Vzhledem ke všem výše uvedeným úvahám musí být první žalobní důvod uplatněný Komisí na podporu její žaloby zamítnut jako neopodstatněný.
      
       Ke druhému a třetímu žalobnímu důvodu
       Argumentace účastníků řízení
      35      Ve svém druhém a třetím žalobním důvodu, které je třeba zkoumat společně, Komise uvádí, že jednak čl. 158 odst. 1 LSA přiznává
         přednostní právo na upisování nových akcií nejen akcionářům, ale i majitelům dluhopisů převoditelných na akcie. Zároveň čl. 293
         odst. 2 téhož zákona stanoví, že v průběhu emise dluhopisů převoditelných na akcie je přednostní právo na jejich upisování
         přiznáno jak akcionářům, tak i majitelům dříve vydaných dluhopisů převoditelných na akcie. 
      
      36      Uvedená ustanovení LSA jsou přitom podle Komise v rozporu s čl. 29 odst. 1 a 6 druhé směrnice, jelikož tento vyžaduje, aby
         nové akcie, jakož i dluhopisy převoditelné na akcie byly přednostně nabídnuty pouze akcionářům. 
      
      37      Španělské království a Polská republika zpochybňují tvrzení Komise a opírají se zejména o teleologický výklad uvedeného čl. 29
         odst. 1 a 6, který má podle nich za cíl ochranu majitelů dluhopisů převoditelných na akcie jakožto potenciálních akcionářů,
         a tudíž udržení hodnoty akcií, které jsou pro ně vyhrazeny.  
      
       Závěry Soudního dvora
      38      Je zajisté pravda, jak tvrdí Španělské království, že čl. 29 odst. 1 a 6 druhé směrnice nestanoví, že nové akcie, jakož i dluhopisy
         převoditelné na akcie musejí být nabídnuty výlučně akcionářům, a že tudíž mohou být nabídnuty rovněž majitelům dříve vydaných
         dluhopisů převoditelných na akcie. 
      
      39      Je však třeba konstatovat, že ze samotného znění uvedeného článku vyplývá, že nabídka není jedněm i druhým učiněna simultánně,
         nýbrž je „přednostně“ učiněna akcionářům. 
      
      40      Proto pouze v rozsahu, v němž akcionáři nevyužili svého přednostního práva, mohou uvedené akcie a dluhopisy být nabídnuty
         dalším nabyvatelům, mezi něž patří zejména majitelé dluhopisů převoditelných na akcie. 
      
      41      Ostatně, kdyby zákonodárce měl v úmyslu rozšířit dotčené přednostní právo na upisování na majitele dluhopisů převoditelných
         na akcie, učinil by to výslovně, stejným způsobem, jakým v čl. 29 odst. 6 druhé směrnice rozšířil právo na přednostní upisování
         na jiné cenné papíry, které jsou převoditelné na akcie nebo se kterými je spojeno právo upisovat akcie. 
      
      42      Takový výklad je rovněž v souladu s cíli sledovanými uvedenou směrnicí.
      
      43      Jak uvedla generální advokátka v bodě 76 svého stanoviska a jak vyplývá z bodu 19 výše uvedeného rozsudku Siemens, spočívá
         totiž jeden z cílů druhé směrnice v zajištění účinnější ochrany akcionářů, jež umožňuje, aby se v průběhu zvyšování kapitálu
         vyhnuli zředění části základního kapitálu, kterou představuje jejich podíl. 
      
      44      Článek 29 odst. 1 a 6 druhé směrnice tedy konkrétně akcionářům přiznává přednost před všemi dalšími potenciálními nabyvateli
         nových akcií nebo dluhopisů převoditelných na akcie právě s cílem vyhnout se takovému riziku. 
      
      45      Je přitom zjevné, že by takový cíl byl ohrožen, kdyby tyto nové cenné papíry mohly rovněž být přednostně nabídnuty jiné kategorii
         nabyvatelů nežli akcionářům, totiž majitelům dluhopisů převoditelných na akcie. 
      
      46      Z toho vyplývá, že Španělské království tím, že přednostní právo na upisování akcií v případě zvýšení upsaného základního
         kapitálu peněžitými vklady přiznává nejen akcionářům, ale také majitelům dluhopisů převoditelných na akcie, jakož i tím, že
         přednostní právo na upisování dluhopisů převoditelných na akcie přiznává nejen akcionářům, ale také majitelům dříve vydaných
         dluhopisů převoditelných na akcie, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z čl. 29 odst. 1 a 6 druhé směrnice. 
      
       Ke čtvrtému žalobnímu důvodu
       Argumentace účastníků řízení
      47      Svým čtvrtým žalobním důvodem Komise tvrdí, že čl. 293 odst. 3 LSA je v rozporu s čl. 29 odst. 6 druhé směrnice ve spojení
         s odstavcem 4 téhož článku v rozsahu, v němž nestanoví možnost, aby valná hromada vyloučila přednostní právo na upisování
         dluhopisů převoditelných na akcie. 
      
      48      Podle Španělského království funkční výklad článku 293 LSA může vést pouze k závěru, že valná hromada akcionářů může vyloučit
         přednostní právo na upisování. 
      
      49      V tomto ohledu Finská republika zdůrazňuje, že toto každopádně ani za předpokladu, že by článek 293 LSA vylučoval možnost
         vyloučit uvedené přednostní právo na upisování, nestačí k prokázání nesplnění povinnosti Španělským královstvím vzhledem k minimálnímu
         harmonizačnímu cíli druhé směrnice.  
      
       Závěry Soudního dvora
      50      Je třeba uvést, že i když je pravda, jak bylo konstatováno v bodě 26 tohoto rozsudku, že členské státy mohou podle své úvahy
         stanovit přísnější podmínky pro vyloučení dotčeného přednostního práva, nic to nemění na tom, že čl. 29 odst. 6 druhé směrnice
         ve spojení s odstavcem 4 téhož článku vyžaduje, aby za určitých okolností valná hromada akcionářů mohla rozhodnout o vyloučení
         přednostního práva na upisování veškerých cenných papírů, které jsou převoditelné na akcie. 
      
      51      Je však třeba konstatovat, že jak uvádí Komise, znění článku 293 LSA výslovně možnost takového vyloučení nestanoví. 
      
      52      Mimoto zatímco tento článek ve svém odstavci 3 stanoví, že se ustanovení článku 158 LSA použijí na přednostní právo na upisování,
         neuvádí nijak, že článek 159 téhož zákona, upravující vyloučení práva přednostního upisování nových akcií, je rovněž použitelný
         na přednostní právo na upisování dluhopisů převoditelných na akcie.  
      
      53      Krom toho nemůže být přijat funkční výklad zastávaný Španělským královstvím, podle kterého pro to, aby článek 293 LSA nebyl
         zbaven veškeré logiky, může být vykládán pouze tak, že stanoví možnost vyloučení dotčeného přednostního práva na upisování.
         
      
      54      V tomto ohledu je třeba připomenout, že podle ustálené judikatury nezbytnost zajistit plné uplatnění práva Společenství vyžaduje,
         aby členské státy nejen uvedly své vnitrostátní právní předpisy do souladu s právem Společenství, nýbrž aby tak učinily přijetím
         právních předpisů, které mohou vytvořit dostatečně přesný, jasný a transparentní stav, aby jednotlivci měli možnost se seznámit
         se všemi svými právy a tato práva uplatnit před vnitrostátními soudy (rozsudek ze dne 18. ledna 2001, Komise v. Itálie, C‑162/99,
         Recueil, s. I‑541, bod 22 a citovaná judikatura).  
      
      55      V projednávané věci, i za předpokladu, že by článek 293 LSA mohl být vykládán ve smyslu odporujícím jeho znění, jak navrhuje
         Španělské království, nemohl by přitom takový výklad zjevně vytvořit dostatečně přesný, jasný a transparentní stav, aby jednotlivci
         měli možnost se seznámit se všemi svými právy a tato práva uplatnit před vnitrostátními soudy.  
      
      56      To platí tím spíše, že, jak uvedla generální advokátka v bodě 89 svého stanoviska, Španělské království nepředložilo žádný
         konkrétní poznatek, který by mohl prokázat, že španělské soudy vykládají článek 293 LSA tak, že stanoví možnost vyloučení
         přednostního práva na upisování dluhopisů převoditelných na akcie.  
      
      57      Je tedy třeba konstatovat, že Španělské království tím, že nestanoví, že valná hromada může rozhodnout o vyloučení přednostního
         práva na upisování dluhopisů převoditelných na akcie, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z čl. 29 odst. 6 druhé
         směrnice ve spojení s odstavcem 4 téhož článku. 
      
       K nákladům řízení
      58      Podle čl. 69 odst. 2 jednacího řádu se účastníku řízení, který neměl úspěch ve věci, uloží náhrada nákladů řízení, pokud to
         účastník řízení, který měl ve věci úspěch, požadoval. Podle odstavce 3 téhož článku může Soudní dvůr rozdělit náklady mezi
         účastníky řízení nebo rozhodnout, že každý z nich nese vlastní náklady, zejména pokud každý účastník měl ve věci částečně
         úspěch i neúspěch. Konečně podle odst. 4 prvního pododstavce uvedeného článku členské státy a orgány, které vstoupily do řízení
         jako vedlejší účastníci, nesou vlastní náklady. 
      
      59      V projednávané věci je třeba Španělskému království, které nemělo úspěch ve třech ze čtyř žalobních důvodů uplatněných Komisí
         na podporu její žaloby, uložit povinnost nést tři čtvrtiny nákladů řízení, a Komisi, která neměla úspěch ve svém prvním žalobním
         důvodu, povinnost nést jednu čtvrtinu nákladů řízení. 
      
      60      Podle čl. 69 odst. 4 jednacího řádu ponesou Polská republika, Finská republika a Spojené království vlastní náklady řízení.
      
      Z těchto důvodů Soudní dvůr (první senát) rozhodl takto:
      1)      Španělské království tím, že:
      –        přednostní právo na upisování akcií v případě zvýšení upsaného základního kapitálu peněžitými vklady přiznává nejen akcionářům,
            ale také majitelům dluhopisů převoditelných na akcie, 
      –        přednostní právo na upisování dluhopisů převoditelných na akcie přiznává nejen akcionářům, ale také majitelům dříve vydaných
            dluhopisů převoditelných na akcie, a
      –        nestanoví, že valná hromada může rozhodnout o vyloučení přednostního práva na upisování dluhopisů převoditelných na akcie,
      nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článku 29 druhé směrnice Rady 77/91/EHS ze dne 13. prosince 1976 o koordinaci
            ochranných opatření, která jsou na ochranu zájmů společníků a třetích osob vyžadována v členských státech od společností ve
            smyslu čl. [48] druhého pododstavce Smlouvy při zakládání akciových společností a při udržování a změně jejich základního
            kapitálu, za účelem dosažení rovnocennosti těchto opatření. 
      2)      Ve zbývající části se žaloba zamítá.
      3)      Španělské království ponese tři čtvrtiny nákladů řízení. Komise Evropských společenství ponese jednu čtvrtinu nákladů řízení.
      4)      Polská republika, Finská republika a Spojené království Velké Británie a Severního Irska ponesou vlastní náklady řízení.
      Podpisy.
      * Jednací jazyk: španělština.