CELEX: 31991R3913
Language: es
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: Reglamento ( CEE ) n° 3913/91 del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Chipre ( 1992 )

Avis juridique important

|

31991R3913

Reglamento ( CEE ) n° 3913/91 del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Chipre ( 1992 )  

Diario Oficial n° L 372 de 31/12/1991 p. 0020 - 0025

REGLAMENTO (CEE) N° 3913/91 DEL CONSEJO de 19 de  diciembre de 1991 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios  comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Chipre (1992)EL  CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113, Vista la propuesta de la Comisión, Considerando que los artículos 18 y 19 del Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la  Comunidad Económica Europea y la República de Chipre (1), completado por el Protocolo por el que se  definen las condiciones y modalidades de aplicación de la segunda fase de dicho Acuerdo y se  adaptan determinadas disposiciones del Acuerdo (2), establecen la apertura de contingentes  arancelarios comunitarios anuales de: - 60 000 toneladas de patatas tempranas del código NC 0701 90 59 (del 16 de mayo al 30 de junio); - 2 500 toneladas de zanahorias del código NC ex 0706 10 00 (del 1 de abril al 15 de mayo); - 300 toneladas de pimientos dulces del código NC 0709 60 10; - 1 500 toneladas de remolachas de mesa del código NC ex 0706 90 90; - 7 500 toneladas de uvas de mesa de los códigos NC ex 0806 10 15 y 0806 10 19 (del 8 de junio al 4  de agosto); - 1 500 toneladas de pasas en envases inmediatos cuyo contenido neto sea inferior o igual a 15 kg,  de los códigos NC 0806 20 11, 0806 20 12, 0806 20 18, ex 0806 20 91, ex 0806 20 92 y ex 0806 20  98; - 3 000 toneladas de determinados jugos de uva concentrados, de los códigos NC 2009 60 51, 2009 60  71, ex 2009 60 90 y ex 2204 30 91; - 35 000 hectolitros de determinados vinos de uva presentados en envases con un contenido que no  exceda de 2 litros, de los códigos NC 2204 21 25, ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 y ex 2204 21 39; - 26 000 hectolitros de determinados vinos de uva presentados en envases con un contenido que  exceda de 2 litros, de los códigos NC 2204 29 25, ex 2204 29 29, 2204 29 35 y ex 2204 29 39; y-  150 000 hectolitros de determinados vinos de licor de los códigos NC ex 2204 21 35, ex 2204 21 39,  ex 2204 21 49, ex 2204 21 59, ex 2204 29 35, ex 2204 29 39, ex 2204 29 49 y ex 2204 29 59, originarios de Chipre; Considerando que dichos volúmenes, con excepción del estipulado para determinados vinos de uva  presentados en envases con un contenido superior a 2 litros, deben incrementarse cada año a partir  de la entrada en vigor del mencionado Protocolo, en virtud de sus artículos 18 y 19, y que se  elevan, pues, para el año 1991 a los niveles establecidos en el artículo 1 del presente Reglamento;  que, dentro del límite de dichos contingentes arancelarios, los derechos de aduana aplicables se  suprimirán progresivamente según el ritmo y las condiciones fijados en los artículos 5 y 16 del  mismo Protocolo; que, no obstante, en el límite de estos contingentes arancelarios, el Reino de  España y la República Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a lo dispuesto  a este respecto en el Acuerdo de asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de  Chipre, como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la  Comunidad (3); Considerando que las importaciones de vino en la Comunidad han de respetar el precio franco  frontera de referencia; que, para que dichos vinos puedan incluirse en dichos contingentes  arancelarios, es preciso que se observe lo dispuesto en el artículo 54 del Reglamento (CEE) n°  822/87 del Consejo, de 16 de marzo de 1987, por el que se establece la organización común del  mercado vitivinícola (4), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n° 388/90 (5); Considerando que la admisión de los vinos de licor al beneficio del contingente arancelario  comunitario respectivo debe subordinarse a la condición de que tales vinos sean designados en el  documento VI 1 o en el certificado VI 2 previstos en el Reglamento (CEE) n° 3590/85 de la Comisión,  de 18 de diciembre de 1985, relativo al certificado y al boletín de análisis previstos para la  importación de vinos, de zumos y de mostos de uva (6) como «vinos de licor»; Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los  importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin interrupción de los derechos  previstos para estos contingentes a todas las importaciones de los productos en cuestión en todos  los Estados miembros, hasta el agotamiento de los contingentes; que conviene no prever reparto  alguno entre los Estados miembros, sin perjuicio de que se puedan girar contra los volúmenes  contingentarios las cantidades correspondientes a sus necesidades, en las condiciones y según el  procedimiento previsto en el artículo 3; Considerando que, como el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de  Luxemburgo constituyen la Unión Económica del Benelux y están representados por ésta, las  operaciones referentes a la gestión de las cuotas contingentadas podrán ser efectuadas por  cualquiera de sus miembros, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 11.  a)  Los derechos de aduana de importación aplicables en la  Comunidad a los productos que a continuación se designan, originarios de Chipre, quedarán  suspendidos durante los períodos, en los niveles y dentro del límite de los contingentes  arancelarios comunitarios que se indican frente a cada uno de ellos: >SITIO PARA UN CUADRO>b)En el límite de estos contingentes arancelarios, el Reino de España y la  República Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a lo dispuesto a este  respecto en el Acuerdo de asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre  como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad. 2.  Las importaciones de los vinos en cuestión deberán observar el precio franco frontera de  referencia. Para poder beneficiarse de los contingentes arancelarios, deberá respetarse lo  dispuesto en el artículo 54 del Reglamento (CEE) n° 822/87. 3.  La admisión de estos vinos de licor al beneficio del contingente arancelario se subordina a la  condición de que sean designados en el documento VI 1 o en el certificado VI 2 previstos en el  Reglamento (CEE) n° 3590/85, como «vinos de licor». Artículo 2Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1 serán administrados por la  Comisión, que podrá tomar cualquier medida administrativa útil con el fin de asegurar su gestión  eficaz. Artículo 3Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre  práctica que incluya una solicitud de beneficio preferencial para uno de los productos contemplados  en el presente Reglamento, y si la autoridad aduanera acepta dicha declaración, el Estado miembro  de que se trate procederá, mediante notificación a la Comisión, al giro de una cantidad  correspondiente a tales necesidades contra el volumen contingentario correspondiente. Las solicitudes de giro, con indicación de la fecha de aceptación de dichas declaraciones, deberán  transmitirse a la Comisión sin demora. La Comisión concederá los giros en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de  despacho a libre práctica por parte de la autoridad aduanera del Estado miembro de que se trate, en  la medida en que el saldo disponible lo permita. Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, éste las devolverá lo antes posible al  volumen contingentario correspondiente. Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la  atribución se realizará a prorrata de las solicitudes. La Comisión informará a los Estados miembros  según las mismas modalidades. Artículo 4Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos en cuestión el  libre acceso a los contingentes mientras lo permita el saldo de los volúmenes contingentarios  correspondientes. Artículo 5Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de dar  cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento. Artículo 6El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1992. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1991. Por el ConsejoEl PresidenteP. DANKERT(1) DO n° L 133 de 21. 5. 1973, p. 2. (2) DO n° L 393 de 31. 12. 1987, p. 1. (3) DO n° L 393 de 31. 12. 1987, p. 37. (4) DO n° L 84 de 27. 3. 1987, p. 1. (5) DO n° L 42 de 16. 2. 1990, p. 9. (6) DO n° L 343 de 20. 12. 1985, p. 20.