CELEX: 32003D0833
Language: lv
Date: 2003-11-28 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (2003. gada 28. novembris), ar ko Eiropas Kopienas vārdā apstiprina pielikumu grozījumus Eiropas Kopienas un Amerikas Savienoto Valstu nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem, kas veicami, lai aizsargātu sabiedrības un dzīvnieku veselību attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiemdokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32003D0833

Oficiālais Vēstnesis L 316 , 29/11/2003 Lpp. 0020 - 0020

		Komisijas Lēmums(2003. gada 28. novembris),ar ko Eiropas Kopienas vārdā apstiprina pielikumu grozījumus Eiropas Kopienas un Amerikas Savienoto Valstu nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem, kas veicami, lai aizsargātu sabiedrības un dzīvnieku veselību attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem(dokuments attiecas uz EEZ)(2003/833/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā padomes 1998. gada 16. marta Lēmumu 98/258/EK par Eiropas Kopienas un Amerikas Savienoto Valstu nolīguma noslēgšanu par sanitārajiem pasākumiem, kas veicami, lai aizsargātu sabiedrības un dzīvnieku veselību attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem [1], jo īpaši tā 4. panta trešo daļu,tā kā:(1) Nolīguma Apvienotā pārvaldības komiteja (Komiteja) 2003. gada 2. oktobra sanāksmē nāca klajā ar ieteikumu par līdzvērtības noteikšanu attiecībā uz želatīna un kolagēna lietošanu pārtikā. Šī ieteikuma dēļ jāizdara attiecīgi grozījumi nolīguma V pielikumā.(2) Šie grozījumi jāapstiprina Kopienas vārdā.(3) Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsAr šo Eiropas Kopienas vārdā ir apstiprināti minētā nolīguma V pielikuma grozījumi atbilstoši ieteikumiem, uz ko norāda Apvienotā pārvaldības komiteja, kura izveidota saskaņā ar 14. pantu Eiropas Kopienas un Amerikas Savienoto Valstu nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem, kas veicami, lai aizsargātu sabiedrības un dzīvnieku veselību attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem. Nolīguma teksts vēstuļu apmaiņas veidā, tostarp nolīguma V pielikuma grozījumi, ir pievienoti šim lēmumam.2. pantsAr šo Veselības un patērētāju tiesību aizsardzības ģenerāldirektors ir pilnvarots parakstīt nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, lai tas būtu saistošs Kopienai.3. pantsŠis lēmums stājas spēkā pirmajā dienā pēc tam, kad ir pagājis mēnesis, kopš Amerikas Savienotās Valstis rakstveidā paziņojušas Komisijai, ka ir izpildītas 1. pantā minēto grozījumu apstiprināšanas iekšējās procedūras.Briselē, 2003. gada 28. novembrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisDavid Byrne[1] OV L 118, 21.4.1998., 1. lpp.--------------------------------------------------