CELEX: 31986R1925
Language: it
Date: 1986-06-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1925/86 della Commissione, del 23 giugno 1986, che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di limoni originari d'Israele

24. 6. 86                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 167/7
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1925/86 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 23 giugno 1986
                   che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di limoni originari
                                                               d'Israele
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 dal regolamento (CEE) n. 381 1 /85 (*), i corsi da prendere
                                                                       in considerazione devono essere constatati sui mercati
                                                                       rappresentativi o, in determinate condizioni, su altri
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 mercati ;
europea,
                                                                       considerando che per i limoni originari d'Israele il prezzo
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,                d'entrata così calcolato si è mantenuto per due giorni di
                                                                       mercato consecutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6
                                                                       ECU a quello del prezzo di riferimento ; che una tassa di
                                                                       compensazione deve essere istituita per detti limoni ;
visto il regolamento (CEE) n . 1035/72 del Consiglio, del
18 maggio 1972, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore degli ortofrutticoli ('), modificato da            considerando che, al fine di permettere il normale funzio­
ultimo dal regolamento (CEE) n. 1351 /86 (2), in particolare           namento del regime, occorre applicare per il calcolo del
l'articolo 27, paragrafo 2, secondo comma,                             prezzo d'entrata :
                                                                       — per le monete che restano tra di esse all'interno di uno
considerando che 1 articolo 25, paragrafo 1 , del regola­                  scarto istantaneo massimo in contanti di 2,25 % , un
mento (CEE) n. 1035/72 prevede che, se il prezzo                           tasso di conversione basato sul loro tasso centrale, cui
d'entrata di un prodotto importato in provenienza da un                    si applica il fattore di correzione previsto dall'articolo
paese terzo si mantiene per due giorni di mercato conse­                   3, paragrafo 1 , ultimo comma, del regolamento (CEE)
cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello                  n. 1676/85 (6),
del prezzo di riferimento, sia istituita, salvo casi eccezio­
nali, una tassa di compensazione per la provenienza in                 — per le altre monete, un tasso di conversione basato
causa ; che tale tassa deve essere pari alla differenza tra il             sulla media aritmetica dei tassi di cambio in contanti
prezzo di riferimento e la media aritmetica dei due ultimi                 di ciascuna di tali monete di un determinato periodo
prezzi d'entrata disponibili per detta provenienza ;                       in rapporto alle monete della Comunità di cui al trat­
                                                                           tino precedente e del predetto coefficiente,
considerando che il regolamento (CEE) n. 1661 /86 della
Commissione, del 29 maggio 1986, che fissa, per la
campagna 1986/ 1987, i prezzi di riferimento dei limo­
ni (3), fissa per questi prodotti della categoria di qualità I il
prezzo di riferimento a 52,64 ECU per 100 kg netti per il              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mese di giugno 1986 ;
considerando che il prezzo d'entrata per una provenienza
determinata è pari al corso più basso o alla media dei                                           Articolo 1
corsi rappresentativi più bassi constatati per il 30 %
almeno dei quantitativi della provenienza in causa
commercializzati sulla totalità dei mercati rappresentativi            È percepita all'importazione di limoni (sottovoce 08.02 C
per i quali sono disponibili i corsi, previa, deduzione da             della tariffa doganale comune), originari d'Israele una tassa
tale corso o da tali corsi dei dazi e delle tasse di cui all'ar­       di compensazione il cui importo è fissato a 4,35 ECU per
ticolo 24, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n . 1035/72 ;            100 kg netti .
che la nozione di corso rappresentativo è definita all'arti­
colo 24, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 1035/72 ;
                                                                                                 Articolo 2
considerando che, a norma dell articolo 3 , paragrafo 1 , del
regolamento (CEE) n. 21 18/74 (4), modificato da ultimo
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il 25 giugno 1986.
(') GU n. L 118 del 20. 5. 1972, pag. 1 .
(2) GU n. L 119 dell'8 . 5. 1986, pag. 46.
0 GU n. L 145 del 30. 5. 1986, pag. 39.                                O GU n . L 368 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
M GU n. L 220 del 10. 8. 1974, pag. 20.                                (6) GU n . L 164 del 24. 6. 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 167/8                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           24. 6 . 86
           Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, il 23 giugno 1986.
                                                                     Per la Commissione
                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                        Vicepresidente