CELEX: 22000A0121(01)
Language: sv
Date: 2000-03-30 00:00:00
Title: Protokoll om fastställande, för tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000, av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust

Avis juridique important

|

22000A0121(01)

Protokoll om fastställande, för tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000, av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 017 , 21/01/2000 s. 0003 - 0021

PROTOKOLLom fastställande, för tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000, av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kustArtikel 1Från och med den 3 maj 1999 och under en tid om ett år skall de begränsningar som avses i artikel 2 i avtalet vara följande:1. Räkfiskefartyg: 6550 bruttoregisterton (brt) per månad i genomsnitt årligen (högst 22 fartyg).De kvantiteter som fiskas av gemenskapsfartyg får inte överskrida 5000 ton räkor, varav 30 % nordhavsräkor och 70 % hästräkor.2. Bottentrålare: 2000 brt per månad, i genomsnitt årligen.3. Fartyg med bottenförankrade backor eller långrevar, fasta nät eller garn: 1750 brt per månad, i genomsnitt årligen.Riktat fiske efter Centrophorus granulosus är förbjudet.4. Vad- eller notfartyg med frysanläggning för fiske efter tonfisk: 18 fartyg.5. Fartyg med flytrev: 25 fartyg.6. På försök: fiske efter pelagiska arter: 2 fartyg.Detta fiske skall på grund av sin karaktär vara föremål för en försöksperiod på sex månader från och med den dag då detta protokoll träder i kraft.Artikel 21. Den ekonomiska ersättning som föreskrivs i artikel 7 i avtalet fastställs, för den tid som avses i artikel 1 i detta protokoll, till 10300000 euro, som skall betalas i tre lika stora årliga delutbetalningar till ett konto som Fiskeriministeriet anvisar.2. Om fartyg inte omfattas av avtalet och om Angolas myndigheter inte godkänner att de ersätts med andra fartyg, skall de reducerade fiskemöjligheter som blir följden för gemenskapen medföra att den ekonomiska ersättning som avses i punkt 1 anpassas proportionellt.3. Angola har ensamt behörighet att besluta om hur denna ersättning skall användas.Artikel 3Gemenskapen skall under den tid som avses i artikel 1 bidra med ett belopp om 1700000 euro till finansieringen av angolanska vetenskapliga och tekniska program (utrustning, infrastruktur, övervakning, seminarier, studier, institutionellt stöd till det icke-industriella fisket etc.). Beloppet skall betalas till Fiskeriministeriets fiskforskningsinstitut. En del av detta belopp får användas till att täcka Angolas bidrag till internationella fiskeriorganisationer.Under protokollets giltighetstid skall gemenskapen bidra med upp till 350000 euro per år till genomförande av vetenskapliga studier och till forskningskampanjer.Artikel 4De båda parterna är överens om att förbättrad kompetens och kunskap hos de personer som är sysselsatta inom havsfisket utgör en viktig faktor för att deras samarbete skall bli framgångsrikt. För det ändamålet skall gemenskapen ställa stipendier till förfogande för studier och praktik inom de olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska discipliner som har anknytning till fiske.Dessa stipendier får även utnyttjas i varje annan stat med vilken gemenskapen har ingått samarbetsavtal. Den totala kostnaden för dessa stipendier får inte överstiga 1000000 euro. Detta belopp skall överföras till det konto som Fiskeriministeriet anvisar. Detta ministerium skall förvalta alla stipendier och all annan verksamhet som finansieras på detta sätt.Artikel 5Om gemenskapen underlåter att göra de betalningar som anges i artiklarna 2, 3 och 4 inom de fastställda fristerna kan avtalet upphävas tills vidare.Artikel 6Bilagan till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust skall upphöra att gälla och skall ersättas med bilagorna till detta protokoll.Artikel 7Detta protokoll träder i kraft samma dag som det undertecknas.Det skall tillämpas från och med den 3 maj 1999.BILAGA AVILLKOR FÖR GEMENSKAPSFARTYGENS FISKEAKTIVITET I ANGOLAS VATTEN1. ANSÖKAN OM LICENSER OCH FORMALITETER VID UTFÄRDANDE1.1 Europeiska gemenskapernas kommission, nedan kallad kommissionen, skall senast 15 dagar före den önskade giltighetstidens början genom kommissionens delegation i Angola till Angolas behöriga fiskerimyndighet lämna in en licensansökan upprättad av varje fartygs redare som önskar bedriva fiske enligt detta avtal. Ansökningarna skall göras på de blanketter som Angola tillhandahåller för detta ändamål och av vilka en mall bifogas i tillägg 1 och 2. När en första ansökan görs skall ett mätbrev bifogas. Varje licensansökan skall åtföljas av en handling som utvisar att licensavgiften för giltighetstiden har betalats.Enligt detta protokoll är de fiskeprodukter som fångas av gemenskapsfartyg som fiskar inom ramen för detta avtal av gemenskapsursprung.1.2 Varje licens skall utfördas till ett bestämt fartygs redare. På begäran av kommissionen skall, vid konstaterad force majeure, en licens som utfärdas för ett visst fartyg ersättas av en licens som utfärdas för ett annat liknande gemenskapsfartyg.1.3 Licenserna skall av Angolas myndigheter återställas till fartygets befälhavare i Luandas hamn efter det att den behöriga myndigheten har inspekterat fartyget. När det gäller tonfiskfångstfartyg och fartyg med flytrev kan dock en kopia av licensen sändas till redarna eller deras företrädare eller agenter via telefax.1.4 Kommissionens delegation i Angola skall underrättas om de fiskelicenser som Angolas behöriga fiskerimyndighet har utfärdat.1.5 Licensen skall alltid förvaras ombord. När det gäller tonfiskfångstfartyg och fartyg med flytrev skall, efter det att underrättelsen om kommissionens förskottsbetalning till de angolanska myndigheterna har tagits emot, fartyget föras upp på en förteckning över fartyg som har tillstånd att fiska och förteckningen skall sedan överlämnas till de behöriga angolanska myndigheter som övervakar fisket. I avvaktan på den slutliga licensen kan en kopia erhållas per fax. Denna kopia skall förvaras ombord.1.6 Licenserna skall gälla under ett år.1.7 Varje fartyg skall företrädas av en agent som är godkänd av Fiskeriministeriet och som officiellt är bosatt i Angola.1.8 Angolas myndigheter skall så snart det är möjligt meddela upplysningar om vilka bankkonton och valutor som skall användas för betalningar enligt avtalet.2. AVGIFTER2.1 Bestämmelser för trålareAvgifterna fastställs till- för räkfiskefartyg: 56 euro per bruttoton och månad,- för bottentrålare: 195 euro per bruttoton och år.Avgifterna kan betalas kvartals- eller halvårsvis. I så fall skall beloppet ökas med 5 % respektive 3 %.2.2 Bestämmelser för tonfiskfångstfartyg och fartyg som fiskar med flytrevAvgifterna fastställs till 20 euro per ton som fångas i Angolas fiskezon.Licenserna skall utfärdas efter betalning av ett fast engångsbelopp om 4000 euro per år och per vad-/notfartyg för tonfiskfångstfiske med frysanläggning till, eller motsvarigheten till vad som skall betalas för en fångst på 200 ton per år och ett engångsbelopp om 2000 euro per år för varje fartyg som fiskar med flytrev eller motsvarigheten till vad som skall betalas för en fångst på 100 ton per år.Den slutliga avräkningen av de avgifter som skall betalas in för fiskesäsongen skall vid utgången av det första kvartalet året efter det år då fångsterna togs fastställas av kommissionen på grundval av de fångstdeklarationer som upprättats för varje fartyg och som kontrollerats av ett specialiserat vetenskapligt organ i området.Denna avräkning skall sändas samtidigt till Angolas myndigheter och till redarna. Redarna skall senast inom 30 dagar efter underrättelsen om den slutliga avräkningen göra eventuella ytterligare betalningar till ett konto som öppnats hos ett finansinstitut eller annat organ som Angolas myndigheter anvisar.Om beloppet i den slutliga avräkningen inte uppgår till det förskottsbelopp som anges ovan, skall dock mellanskillnaden inte betalas tillbaka till redarna.3. BIOLOGISK ÅTERHÄMTNINGVarje år kan det mot bakgrund av resultaten från utförda vetenskapliga undersökningar beslutas om en fredningstid för biologisk återhämtning för räkfiske. Kommissionen och redarna skall minst tre månader i förväg underrättas om den fredningstiden. Redare skall inte betala någon licensavgift under fredningstiden.4. BIFÅNGSTERRäkfiskefartygens bifångster år redarnas egendom. De tillåts fånga upp till 500 ton krabba per år.5. LANDNINGGemenskapens fartyg som fiskar med flytrev skall sträva efter att förse Angolas tonfiskkonservindustri med tonfisk i proportion till sin fiskeansträngning i fiskezonen till ett pris som skall bestämmas genom en överenskommelse mellan redarna och Angolas fiskerimyndigheter på grundval av gällande internationella marknadspriser. Beloppet skall betalas i konvertibel valuta.6. OMLASTNINGDe behöriga angolanska fiskerimyndigheterna skall underrättas åtta dagar i förväg om all omlastning och all omlastning skall äga rum i en av bukterna vid Luanda eller Lobito i närvaro av fiskala myndigheter.En kopia av omlastningsdokumenten skall sändas till Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet 15 dagar före utgången av månaden för den föregående månaden.7. FÅNGSTDEKLARATION7.1 Räkfiskefartyg och bottentrålare7.1.1 Dessa fartyg skall via kommissionens delegation till fiskeriforskningsinstitutet i Luanda sända fångstjournalerna som återfinns i tilläggen 3 och 4 efter varje fiskesäsongs slut.Vidare skall varje fartyg, genom kommissionens delegation, sända en månatlig fångstrapport med de mängder som fångats under månaden och som hölls ombord den sista dagen i månaden till Fiskeriministeriets planeringskontor. Denna rapport skall överlämnas senast den fyrtiofemte dagen efter månaden i fråga. Om dessa bestämmelser inte iakttas förbehåller sig Angola rätten att vidta de sanktioner som avses i dess gällande lagstiftning.7.1.2 De skall också dagligen underrätta radiostationen i Luanda om sin geografiska position och sina fångster föregående dag. Fartygsägarna skall underrättas om signalen när fiskelicensen utfärdas. Om kommunikation via radio inte kan ske, får fartygen använda andra kommunikationsmedel såsom telex eller telegram.Dessa fartyg får lämna Angolas fiskezon först sedan Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet har gett sitt tillstånd och sedan den fångst som hålls ombord har kontrollerats.7.2 Tonfiskfångstfartyg och fartyg som fiskar med flytrevUnder sin verksamhet i Angolas fiskezon skall fartygen var tredje dag till radiostationen i Luanda ange position och fångstmängd. När fartygen seglar in i eller avseglar från Angolas fiskezon, skall de till radiostationen i Luanda ange sin position och den fångstmängd som hålls ombord.Om kommunikation via radio inte kan ske får fartygen använda andra kommunikationsmedel såsom telex eller telegram.Därutöver skall befälhavaren för varje fiskeperiod i Angolas fiskezon föra fiskeloggbok enligt tillägg 5.Blanketten skall fyllas i läsligt, undertecknas av fartygets befälhavare och genom kommissionens delegation sändas in till Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet inom 45 dagar efter fiskesäsongens slut.Om dessa bestämmelser inte iakttas förbehåller sig Angola rätten att tillämpa de påföljder som anges i dess gällande lagstiftning.8. FISKEZONER8.1 De fiskezoner som skall vara tillgängliga för räkfiskefartyg omfattar alla vatten som lyder under Republiken Angolas suveränitet eller jurisdiktion norr om 12° 20' och utanför 12 sjömil räknat från baslinjerna.8.2 De fiskezoner som skall vara tillgängliga för vad-/notfartyg för tonfiskfiske med frysanläggning och fartyg med flytrev omfattar alla vatten som lyder under Angolas suveränitet eller jurisdiktion utanför 12 sjömil räknat från baslinjerna.8.3 De fiskezoner som skall vara tillgängliga för bottentrålare omfattar alla vatten som lyder under Angolas suveränitet eller jurisdiktion:- För trålare utanför 12 sjömil räknat från baslinjerna och som avgränsas i norr av 13° 00'S och i söder av en linje fem mil norr om gränsen mellan Angolas och Namibias exklusiva ekonomiska zoner.- För fartyg som fiskar med andra slag av fiskeredskap utanför 8 sjömil räknat från baslinjerna och som avgränsas i söder av en linje 5 mil norr om gränsen mellan Angolas och Namibias exklusiva ekonomiska zoner.9. PÅMÖNSTRING AV SJÖMÄNRedare som fått fiskelicenser utställda enligt detta avtal skall bidra till den praktiska yrkesutbildningen av minst 5 sjömän ombord på varje fartyg, vilka skall väljas fritt från en förteckning som upprättas av Fiskeriministeriet, med undantag för vad-/notfartyg för tonfiskfiske med frysanläggning och fartyg med flytrev.Om en observatör tas ombord på Angolas begäran, skall denne räknas in bland de fem sjömän som nämns ovan.Redare från gemenskapen skall eftersträva att öka antalet sjömän och förbättra deras yrkesmässiga utbildning.Sjömännens lön, som skall bestämmas av de bägge parterna, skall betalas av redarna till ett konto som öppnats hos ett finansinstitut som Fiskeriministeriet anvisar. Dessa löner skall omfatta livförsäkring och motsvarande allriskförsäkring.10. VETENSKAPSOBSERVATÖRERVarje fartyg kan uppmanas att ta ombord en vetenskapsobservatör som utses och avlönas av Fiskeriminsteriet.Vetenskapsobservatören skall behandlas på samma sätt som fartygets befäl. Vetenskapsobservatören skall ha tillgång till alla de hjälpmedel som han behöver för att kunna utföra sina åligganden. Vetenskapsobservatörens embarkering och arbete får varken avbryta eller hindra fiskeaktiviteterna.För att ersätta Angola för de kostnader som härrör från observatörers närvaro ombord på fartyg skall redarna betala ett belopp om 15 euro per dag som observatören utövar verksamhet på båten. Tiden en vetenskapsobservatör skall tillbringa ombord på ett fartyg är en tur.11. INSPEKTION OCH KONTROLLPå begäran av Angolas myndigheter skall gemenskapsfartyg som bedriver fiske inom ramen för avtalet tillåta varje angolansk tjänsteman med ansvar för inspektion och kontroll att komma ombord och underlätta för dem att utföra sina åligganden.Dessa tjänstemän skall uppehålla sig ombord endast så länge som behövs för att de skall kunna utföra sina åligganden.12. BRÄNSLEPÅFYLLNING, REPARATIONER OCH TILLHANDAHÅLLANDE AV ANDRA TJÄNSTERVarje gång det är möjligt skall bränsle- och vattenpåfyllning samt reparations- och underhållsarbeten ombesörjas för alla fartyg som bedriver fiske i den angolanska fiskezonen på varv i Angola, med undantag för tonfiskfångstfartyg.Under samma villkor skall transport av besättningar ske med det nationella angolanska flygbolaget (TAAG).Bränslepåfyllning är förbjuden utanför Luandas eller Lobitos redd utom då tillstånd från Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet beviljats.13. MASKSTORLEKMinsta tillåtna maskstorlek är:13.1 För räkfiske: 40 millimeter13.2 För bottenfiske: 110 millimeterInförande av nya maskstorlekar skall bara gälla för gemenskapsfartyg från och med den sjätte månaden efter anmälan till kommissionen.14. FÖRFARANDE VID BORDNINGEuropeiska gemenskapernas kommissions delegation i Luanda skall underrättas inom 48 timmar om varje bordning av en fiskebåt som för en av gemenskapens medlemsstaters flagg och som sker i Angolas fiskezon inom ramen för detta avtal och skall samtidigt motta en rapport om de omständigheter och skäl som lett till denna bordning.BILAGA BVILLKOR FÖR FISKEANSTRÄNGNINGAR I ANGOLAS VATTEN FÖR GEMENSKAPSFARTYG FÖR PELAGISKA ARTER1. ANSÖKAN OM LICENS OCH FORMALITETER VID UTFÄRDANDE1.1 Europeiska gemenskapernas kommission, nedan kallad kommissionen, skall senast 15 dagar före den önskade giltighetstidens början genom kommissionens delegation i Angola till Angolas behöriga fiskerimyndighet lämna in en licensansökan upprättad av varje fartygs redare som önskar bedriva fiske enligt detta avtal. Ansökningarna skall göras på de blanketter som Angola tillhandahåller för detta ändamål och av vilka en mall bifogas i tillägg 1. När en första ansökan görs skall ett mätbrev bifogas. Varje licensansökan skall åtföljas av en handling som utvisar att licensavgiften för giltighetstiden har betalats.Om licensen förnyas behöver enbart bevis på att avgiften betalats för den önskade perioden lämnas till de angolanska myndigheterna. De dokument som anges ovan lämnas endast in tillsammans med den första licensansökan eller när fartygets tekniska karaktäristika har förändrats.1.2 Varje licens utfärdas till ett bestämt fartygs redare. På begäran av kommissionen skall, vid konstaterad force majeure, en licens som utfärdats för ett visst fartyg ersättas av en licens som är giltig för ett annat liknande gemenskapsfartyg.1.3 Efter den första ansökan skall licenserna utfärdas av de angolanska myndigheterna till fartygets befälhavare i närmaste hamn sedan den behöriga myndigheten inspekterat fartyget.1.4 Kommissionens delegation i Angola skall underrättas om de licenser som Angolas behöriga fiskerimyndighet har utfärdat.1.5 Licensen skall alltid förvaras ombord. Efter det att underrättelsen om kommissionens förskottsbetalning till de angolanska myndigheterna har tagits emot, skall fartyget föras upp på en förteckning över fartyg som har tillstånd att fiska och förteckningen skall sedan överlämnas till de behöriga angolanska myndigheter som övervakar fisket. I avvaktan på den slutliga licensen kan en kopia erhållas per telefax. Denna kopia skall förvaras ombord.1.6 Licenserna skall gälla under minst en månad och vara möjliga att förnya.1.7 Varje fartyg skall företrädas av en agent som är godkänd av Fiskeriministeriet och som är officiellt bosatt i Angola.1.8 De angolanska myndigheterna skall innan detta protokoll träder i kraft ange vilka bankkonton och valutor som skall användas för betalningar av avgifter.1.9 Licensen rör fiske av makrill och taggmakrill. En bifångst på upp till 10 % är tillåten att ha ombord.2. AVGIFTERAvgiften fastställs till två euro per brt och månad.Efter försöksperioden skall villkoren för fiskeansträngningen bestämmas genom överenskommelse mellan redarna och de angolanska myndigheterna på grundval av resultaten av analysen från försökssäsongen.3. OMLASTNINGDe behöriga angolanska fiskerimyndigheterna skall underrättas åtta dagar i förväg om all omlastning och all omlastning skall äga rum i en av bukterna vid Luanda eller Lobito i närvaro av fiskala myndigheter.En kopia av omlastningsdokumenten skall sändas till Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet 15 dagar före utgången av månaden för den föregående månaden.4. FÅNGSTDEKLARATION4.1 Dessa fartyg skall genom kommissionens delegation till fiskeriforskningsinstitutet i Luanda sända fångstjournaler som återges i tillägg 6 efter varje fiskesäsongs slut.Vidare skall varje fartyg genom kommissionens delegation sända en månatlig fångstrapport med de mängder som fångats under månaden och som hölls ombord den sista dagen i månaden till Fiskeriministeriets planeringskontor. Denna rapport skall överlämnas senast den fyrtiofemte dagen efter månaden i fråga.4.2 Dessa fartyg får lämna Angolas fiskezon först sedan Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet har gett sitt tillstånd och sedan den fångst som hålls ombord har kontrollerats.Om dessa bestämmelser inte iakttas förbehåller sig Angola rätten att tillämpa de påföljder som avses i dess gällande lagstiftning.5. FISKEZONERDe fiskezoner som skall vara tillgängliga för fartyg som fiskar pelagiska arter omfattar alla vatten som lyder under Angolas suveränitet eller jurisdiktion utanför 12 sjömil.6. PÅMÖNSTRING AV SJÖMÄNFartyg som fiskar pelagiska arter under försöksperioden skall inte vara underkastade kravet att påmönstra angolanska sjömän.7. VETENSKAPSOBSERVATÖRERVarje fartyg kan uppmanas att ta ombord en vetenskapsobservatör som utses och avlönas av fiskeriministeriet.Vetenskapsobservatören skall behandlas på samma sätt som fartygets befäl. Observatören skall ha tillgång till alla de hjälpmedel som han behöver för att kunna utföra sina åligganden. Vetenskapsobservatörens embarkering och arbete får varken avbryta eller hindra fiskeaktiviteterna.För att ersätta Angola för de kostnader som härrör från observatörers närvaro ombord på fartyg skall redarna betala ett belopp om 15 euro per dag som observatören utövar verksamhet på båten. Tiden en vetenskapsobservatör skall tillbringa ombord på ett fartyg är en tur.8. INSPEKTION OCH KONTROLLPå begäran av Angolas myndigheter skall gemenskapsfartyg som bedriver fiske inom ramen för avtalet tillåta varje angolansk tjänsteman med ansvar för inspektion och kontroll att komma ombord och underlätta för dem att utföra sina åligganden.Dessa tjänstemän skall uppehålla sig ombord endast så länge som behövs för att de skall kunna utföra sin åligganden.9. BRÄNSLEPÅFYLLNING, REPARATIONER OCH TILLHANDAHÅLLANDE AV ANDRA TJÄNSTERVarje gång det är möjligt skall bränsle- och vattenpåfyllning samt reparations- och underhållsarbeten ombesörjas för alla fartyg som bedriver fiske i den angolanska fiskezonen på varv i Angola, med undantag för tonfiskfångstfartyg.Under samma villkor skall transport av besättningar ske med det nationella angolanska flygbolaget (TAAG).Bränslepåfyllning är förbjuden utanför Luandas eller Lobitos redd utom då tillstånd från Fiskeriministeriets inspektions- och övervakningsenhet beviljats.10. MASKSTORLEKMinsta tillåtna maskstorlek är den som anges i den nationella lagstiftningen.11. FÖRFARANDE VID BORDNINGKommissionens delegation i Luanda skall underrättas inom 48 timmar om varje bordning av en fiskebåt som för en av gemenskapens medlemsstaters flagg och som sker i Angolas fiskezon inom ramen för detta avtal och skall samtidigt motta en rapport om de omständigheter och skäl som lett till denna bordning.Tillägg 1ANSÖKAN OM LICENS FÖR FISKE EFTER RÄKOR OCH DEMERSALA ARTER I ANGOLAS VATTEN>PIC FILE= "L_2000017SV.001202.EPS">>PIC FILE= "L_2000017SV.001301.EPS">Tillägg 2ANSÖKAN OM LICENS FÖR TONFISKFISKE I ANGOLAS VATTEN>PIC FILE= "L_2000017SV.001402.EPS">>PIC FILE= "L_2000017SV.001501.EPS">Tillägg 3.1>PIC FILE= "L_2000017SV.001602.EPS">Tillägg 3.2>PIC FILE= "L_2000017SV.001702.EPS">Tillägg 4.1>PIC FILE= "L_2000017SV.001802.EPS">Tillägg 4.2>PIC FILE= "L_2000017SV.001902.EPS">Tillägg 5>PIC FILE= "L_2000017SV.002002.EPS">Tillägg 6>PIC FILE= "L_2000017SV.002102.EPS">