CELEX: 31990R3560
Language: nl
Date: 1990-12-10 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3560/90 VAN DE COMMISSIE VAN 10 DECEMBER 1990 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN ALS VOEDSELHULP

Avis juridique important

|

31990R3560

VERORDENING ( EEG ) NR. 3560/90 VAN DE COMMISSIE VAN 10 DECEMBER 1990 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN ALS VOEDSELHULP  

Publicatieblad Nr. L 347 van 12/12/1990 blz. 0007 - 0009

VERORDENING (EEG) Nr. 3560/90 VAN DE COMMISSIE   van 10  december 1990   betreffende leveringen van granen als voedselhulpDE COMMISSIE VAN  DE EUROPESE   GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het  voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp  (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening  (EEG) nr. 1930/90  (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c),  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van  de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het  beheer van de voedselhulp  (3) is bepaald welke landen en organisaties voor voedselhulp in  aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na  het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van  voedselhulp, aan bepaalde landen 40  000 ton graan heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening  (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor  de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten voor levering als communautaire voedselhulp   (4); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de  daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING   VASTGESTELD: Artikel 1 In het kader van de communautaire voedselhulp worden in  de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden  met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de bijlage vermelde voorwaarden. De  levering wordt toegewezen via aanbesteding.  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere  voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig. Artikel 2 Deze  verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad  van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar  onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 10 december 1990. Voor de Commissie   Ray MAC SHARRY   Lid van de Commissie  BIJLAGE PARTIJEN A, B, C, D, E en F   1.  Maatregel nr.  (1): 971/90 tot en met 974/90; 950/90 en 951/90   2.  Programma: 1990   3.  Begunstigde  (6): Mozambique   4.  Vertegenwoordiger van de begunstigde (2):  partijen A en B: Mobeira, Beira (telex: 7370, tel.: 30  10  91/5)   partijen C en D: Socimol, Av. da Matola gare, PO Box 2056, Matola, Maputo, Mozambique (tel.: 75   21  64)   delen E1 en F1: CIM-Matola, PO Box 605, Matola, Maputo, Mozambique (tel.: 72  31  40/72  33  76;  telex: 6-333 CIM MO)   delen E2 en F2: CIM-Nacala, PO Box 332 (tel.: 42  42  74)   5.  Plaats of land van bestemming: Mozambique   6.  Beschikbaar te stellen produkt: zachte tarwe   7.  Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3):  Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3 (onder II A 1)    Specifieke kenmerken: vochtigheidsgraad maximaal 14  %   8.  Totale hoeveelheid: 40  000 ton   9.  Aantal partijen: 6   maatregel nr. 974/90: partij A: 6  500 ton;  maatregel nr. 973/90: partij B: 6  500 ton;  maatregel nr. 972/90: partij C: 4  000 ton;  maatregel nr. 971/90: partij D: 4  000 ton;  maatregel nr. 951/90: partij E: 9  500 ton (E1: 6  000 ton; E2: 3  500 ton);  maatregel nr. 950/90: partij F: 9  500 ton (F1: 6  000 ton; F2: 3  500 ton)   10.  Verpakking: los gestort, en voor >RUIMTE VOOR DE TABEL>Vermelding op de zakken (opgedrukt in  letters van ten minste 5 cm hoog): >RUIMTE VOOR DE TABEL> 11.  Wijze van beschikbaarstelling van  het produkt: op de markt van de Gemeenschap   12.  Leveringsconditie: franco loshaven, lossing inbegrepen   13.  Laadhaven: -   14.  Door de begunstigde opgegeven loshaven:  partijen A en B: Beira   partijen C, D en delen E1 en F1: Maputo   delen E2 en F2: Nacala   15.  Loshaven: -   16.  Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -   17.  Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering  franco laadhaven: partijen B, D en F: 15 - 31. 1. 1991; partijen A, C en E: 1 - 15. 3. 1991   18.  Uiterste termijn voor de levering: partijen B, D en F: 28. 2. 1991; partijen A, C en E: 15 -  30. 4. 1991   19.  Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving   20.  Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 8. 1. 1991 om  12.00 uur   21.  Bij tweede inschrijving:  a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 15. 1. 1991 om 12.00 uur   b)  periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco  laadhaven: partijen B, D en F: 1 - 15. 2. 1991; partijen A, C en E: 1 - 15. 3. 1991   c)  uiterste termijn voor de levering: partijen B, D en F: 15. 3. 1991; partijen A, C en E: 15 -  30. 4. 1991   22.  Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 5 ecu/ton   23.  Bedrag van de leveringszekerheid: 10  % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu   24.  Adres voor inzending van de offertes (4):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles   (telex AGREC 22037 B of 25670)   25.  Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (5): restitutie toepasselijk op 27.  11. 1990, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3098/90 (PB nr. L 296 van 27. 10 1990, blz. 13)    Voetnoten:  (1)  Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.  (2)  Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen:  FSC Da Camara, CP 1306, Maputo (telex 6-146 CCE MO).  (3)  Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële  instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat  geldende stralingsnormen niet zijn overschreden.  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.  De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende  bescheiden over:  -  bewijs van oorsprong,  -  plantengezondheidscertificaat.  (4)  Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de inschrijvers verzocht om vóór de datum en  het uur vastgesteld onder punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid  4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks  bij voorkeur   -  hetzij door afgifte op het onder punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor;  -  hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel:  -  235  01  32   -  236  10  97   -  235  01  30   -  236  20  05.  (5)  Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1. 8. 1987, blz. 56),  laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is  van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende  bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire  coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van  deze bijlage.  (6)  De leverancier stelt zich zo spoedig mogelijk in verbinding met de begunstigde om uit te  maken welke verzendingsdocumenten nodig zijn en waarvoor zij moeten dienen.