CELEX: C1996/318/25
Language: fi
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Lilly Industries Ltd:n 1.8.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-120/96)

N:o C 318 / 12        FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         26.10.96
jan voittomarginaalia kantajan tuotteiden laskennallista          — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
normaaliarvoa määrittäessään . Sen sijaan ne ovat käyttä­              lut .
neet muiden valmistajien osalta laskemaansa voittomargi­
naalia . Tämä johtuu useista mielivaltaisista ja epäjohdon­
mukaisista päätelmistä , joita ovat esimerkiksi :                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                  Kantajana oleva yhtiö on kehittänyt Optiflex 640 -nimisen
— päätelmä , että yrityksen voittoa tuottavaa kotimaista
                                                                  eläimille tarkoitetun lääkevalmisteen, joka on lypsylehmille
    myyntiä viejämaassa ei voitaisi käyttää perusteena            maidontuotannon edistämiseksi annettavan naudan soma­
    määritettäessä yrityksen tuotteiden laskennallista nor­
                                                                  totropiinin rekombinantti ( recombinant). Koska tämä val­
    maaliarvoa , jos tällaisen yrityksen voittoa tuottavan
                                                                  miste tuotetaan bioteknologian keinoin, siihen sovelletaan
    kotimaisen myynnin määrä ( eikä liikevaihto ) on alle         neuvoston antamassa direktiivissä N:o 87/22/ETY säädet­
    10 prosenttia kotimaisesta kokonaismyynnistä ; ja
                                                                  tyä markkinoille saattamista koskevaa menettelyä ja asetuk­
                                                                  sessa ( ETY ) N:o 2377/90 ( jäljempänä : " asetus ") säädettyä
— päätelmä, että kantajan tuotantokustannuksia pitäisi            yhteisön menettelyä eläinlääkejäämien enimmäismäärien
    nostaa mielivaltaisilla ja epäjohdonmukaisilla perus­         vahvistamisesta eläinperäisissä elintarvikkeissa . Jäsenval­
    teilla muutamalla prosentilla ( tällä tavalla kantajan        tiot eivät saa antaa lupaa eläinlääkkeen saattamiselle
    voittoa tuottavan kotimaisen myynnin määrä, mutta ei          markkinoille , ellei — muun muassa — farmakologisesti
    liikevaihto, saatiin pudotettua hieman alle 10 prosen­        vaikuttavaa ainetta ole mainittu asetuksen liitteessä I
    tiksi kotimaisesta kokonaismyynnistä ).                       ( aineet, joiden jäämiä varten ei ole kansanterveyden suoje­
                                                                  lemiseksi välttämätöntä vahvistaa enimmäismääriä ) tai
Toimielimet ovat myös rikkoneet edellä mainitun neuvos­           liitteessä III ( aineet, joiden jäämiä varten on vahvistettu
ton asetuksen ( ETY ) N:o 2423/88 2 artiklan 3 kohtaa,            väliaikaiset enimmäismäärät ).
koska ne eivät ole soveltaneet " OEM-tarkistusta " ( Original
Equipement Manufacturer ) määrittäessään kantajan las­            Kantaja riitauttaa tässä asiassa sen, että komissio on
kennallista normaaliarvoa . Vaikka kantajan mukaan                kieltäytynyt lisäämästä naudan somatotropiinia liitteessä II
" OEM-tarkistuksen " soveltamisen aineelliset edellytykset        oleviin tuotteisiin ja katsoo, että kanteen kohteena oleva
täyttyivät, toimielimet ovat sekoittaneet toisiinsa " OEM         päätös on kumottava seuraavien perusteiden nojalla :
tarkistuksen ", joka niiden on tehtävä 2 artiklan 3 kohdan
perusteella , ja asetuksen ( ETY ) N:o 2423/88 2 artiklan         — Asiassa on jätetty noudattamatta asetuksen 6 artiklassa
10 kohtaan perustuvan tarkistusvaatimuksen .                           säädettyä enimmäismäärien vahvistamista koskevaa
                                                                       yhteisön menettelyä .
                                                                       Komission päätöksessä on sekoitettu jäämien enimmäis­
                                                                       määriä koskeva asiakokonaisuus ja markkinoille saatta­
                                                                       mista koskevia lupia koskeva asiakokonaisuus keske­
                                                                       nään; siinä on myös tulkittu virheellisesti naudan
Lilly Industries Ltd:n 1.8.1996 Euroopan yhteisöjen komis­             somatotropiinia koskevaa neuvoston lykkäyspäätöstä .
                 siota vastaan nostama kanne                           Asetuksesta ei käy millään tavoin ilmi se, että enimmäis­
                                                                       jäämän vahvistamisen edellytyksenä olisi , että aineen
                        ( Asia T-120/96 )                              markkinoille saattamiselle annetaan välittömästi sen
                          ( 96/C 318/25 )                              jälkeen lupa, joten jäämien enimmäismäärä voidaan
                                                                       saada vahvistetuksi sellaisille tuotteille, joita ainoastaan
                                                                       väliaikaisesti ei saada lykkäyspäätöksen takia saattaa
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                        markkinoille . Kantaja korostaa , että naudan somatotro­
                                                                       piinia voidaan käyttää kuitenkin tietyillä tavoilla myös
Lilly Industries Ltd on nostanut 1.8.1996 Euroopan yhtei­              nykyisin ja että jäämien enimmäismäärien vahvistami­
söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen                nen on sen takia tarpeen .
Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan edustaja
on asianajaja Denis Waelbroeck, asianajotoimisto Liede­           — Harkintavaltaa on käytetty väärin ja asiassa on loukattu
kerke Wolters Waelbroeck & Kirkpatrick, Boulevard de                   oikeusvarmuuden periaatetta .
l'Empereur 3 , 1000 Bryssel ja prosessiosoite Luxemburgissa
on Arendt & Medernach, Boite Postale 39, L-2010 Luxem­                 Riitautettu päätös on ristiriidassa komission aikaisem­
burg.                                                                  min antamien vakuutteluiden kanssa, joiden mukaan
                                                                       komissio soveltaa eläinlääkkeiden arvioimisessa biotek­
                                                                       nologisella alueella pelkästään perinteisiä turvallisuutta ,
Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­                 laatua ja tehoa koskevia arviointiperusteita; päätös on
istuin
                                                                       samoin ristiriidassa kantajalle erityisesti annetun
                                                                       vakuuttelun kanssa, että Somidobovelle vahvistetaan
— kumoaa komission 22 päivänä toukokuuta 1996 EY:n                     pian jäämien enimmäisarvo; päätös on asetuksessa
    perustamissopimuksen 175 artiklan mukaisesti tekemän               säädettyjen edellytysten vastainen siltä osin kuin vastaa­
    kannan määrittämistä koskevan päätöksen naudan                     jalla ei ollut oikeutta kieltäytyä vahvistamasta jäämien
    somatotropiinin ( BST) sisällyttämisestä neuvoston ase­            enimmäismäärää muista kuin tuotteen turvallisuutta
    tuksen ( ETY ) N:o 2377/90 liitteeseen II,                         koskevista syistä .
 ---pagebreak--- 26.10.96             1 FI |                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o C 318/13
— Naudan somatotropiinin markkinoille saattamista ja                        voimassa olevalla 8 prosentin vuotuisella korolla
     sen antamista koskevan neuvoston päätöksen 90/218/                     30.7.1996 lukien,
     ETY (" lykkäyspäätös ") muuttamisesta annetun neuvos­
     ton päätöksen 2 artiklaa on rikottu ja suhteellisuuspe­           — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     riaatetta on loukattu .                                                lut .
     Päätöksessä, jolla naudan somatotropiinia koskeva lyk­            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     käys on viimeksi uudistettu, sallitaan nimenomaisesti,
     että jäsenvaltio saa " suorittaa rajoitettuja, naudan             Komissio antoi Georgiaan, Armeniaan , Azerbaidzaniin ja
                                                                       Tadzikistaniin veloituksetta toimitettavaksi tarkoitetun
     somatotropiinin käyttämistä koskevia käytännön ko­
                                                                       ruisjauhon kuljetuksesta 1 päivänä joulukuuta 1995 asetuk­
     keita ". Lykkäyspäätöksessä ei kuitenkaan missään koh­
     dasa estetä saattamasta markkinoille kokeiden kohteena            sen ( EY ) Nro 2781 /95 .
     olleista eläimistä saatuja tuotteita . Lykkäyspäätös kos­         Kantajan tehtäväksi annettiin yhden erän toimittaminen .
     kee pelkästään naudan somatotropiinia eikä hoidetuista            Toimeksiannossa on kymmenen kohdan liite, joka sisältää
     eläimistä saatujen elintarvikkeiden myyntiä . Tosiasialli­        otteita Euroopan yhteisön ja Georgian viranomaisten väli­
     sesti on suhteetonta, että akateemisilta instituutioilta          sestä sopimuksesta . Tavarantoimituksen jälkeen komissio
     estetään sellaisen tuotteen saanti kliinisiä kokeita varten,      lähetti kantajalle laskun , joka koski muun muassa niitä
     josta on todettu tieteellisesti, ettei siitä, että sitä käyte­    kuluja, jotka kantajan oli maksettava lähetyksen osalta
     tään eläimiin, aiheudu vaaraa ihmiselle, ja edellytetään,         Georgian viranomaisille . Kantaja riitauttaa tämän laskun
     että sellaisessa tilanteessa uhrataan terveitä eläimiä .
                                                                       sillä perusteella , ettei lähetyksen hintaa ole ilmoitettu
                                                                       missään, ei toimeksiannossa eikä edellä mainittua sopimus­
— Monenkeskisiä kauppaneuvotteluja koskevan Urugu­                     ta koskevassa muistiossa . Kantaja esittää sen sijaan, ettei
     ayn kierroksen tulokset sisältävää päätösasiakirjaa on            lähetystä ole ollenkaan maksettava Georgian viranomaisille
     rikottu .
                                                                       ja riitauttaa komission päätökset, joissa kulut on asetettu
                                                                       kantajan maksettaviksi .
     Kantajan mukaan komission päätös, jossa komissio
     kieltäytyy sisällyttämästä naudan somatotropiinia ase­
     tuksen liitteeseen II, haittaa vakavasti sellaisia EY:n
     ulkopuolisia tuottajia, jotka hakevat naudan somato­
     tropiinilla hoidetuista naudoista saaduille elintarvik­
                                                                       Service pour le groupement d'acquisitions SGA -yhtiön
     keille markkinoille saattamista koskevaa lupaa .
                                                                       8.8.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama
                                                                                                     kanne
                                                                                              ( Asia T-123/96 )
                                                                                                ( 96/C 318/27 )
Mutual Aid Administration Services NV:n 2.8.1996 Euroo­                                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
      pan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                       Service pour le groupement d'acquisitions SGA -yhtiö,
                         (Asia T-121/96 )                              kotipaikka Istres ( Ranska ), on nostanut 8.8.1996 Euroopan
                           ( 96/C 318/26 )                             yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
                                                                       kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan
                 (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                       edustaja on asianajaja Jean Claude Fourgoux, Pariisi,
                                                                       prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Pierrot
                                                                       Schiltz, 4 rue Beatrix de Bourbon .
Mutual Aid Administration Services NV, Antwerpen ( Bel­
gia ), on 2.8.1996 nostanut Euroopan yhteisöjen ensimmäi­              Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
sen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan                     istuin
yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan edustajana on
asianajaja J. Tritsmans, Antwerpen, ja prosessiosoite                  — kumoaa komission 5.6.1996 SGA:lle tiedoksi antaman
Luxemburgissa asianajotoimisto R. Faltz, 6 rue Heinrich                     päätöksen olla tutkimatta 4.7.1994 tehty valitus,
Heine .
                                                                       — toteaa komission olevan sopimussuhteen ulkopuolises­
                                                                            sa vastuussa perustamissopimuksen 215 artiklan
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­                       mukaisesti ja velvollinen korvaamaan SGA:lle siitä
istuin
                                                                            aiheutunut vahinko, minkä perusteella SGA:lle on suori­
                                                                            tettava 360 000 ecun vahingonkorvaus, ja
— kumoaa riidanalaisen päätöksen/(riidanalaiset päätök­
     set), josta/(joista ) on liitetty jäljennös/(jäljennökset )       — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     tähän kannekirjelmään, ja toteaa tämän johdosta, että                  lut.
     kantajan ei tarvitse maksaa lähetystä Georgian viran­
     omaisille,                                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
— velvoittaa        komission       palauttamaan         kantajalle    Kantaja ( SGA ) harjoittaa kaikkien automerkkien välitystoi­
     21 967,19 Yhdysvaltain dollaria korotettuna Belgiassa             mintaa sekä rinnakkaistuontia yksinomaan lopullisen käyt­