CELEX: 62010CA0522
Language: lt
Date: 2012-07-19 00:00:00
Title: Byla C-522/10: 2012 m. liepos 19 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Sozialgericht Würzburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Doris Reichel-Albert prieš Deutsche Rentenversicherung Nordbayern (Darbuotojų migrantų socialinė apsauga — Reglamentas (EB) Nr. 987/2009 — 44 straipsnio 2 dalis — Teisės į senatvės pensiją nagrinėjimas — Vaiko auginimo kitoje valstybėje narėje laikotarpių įskaitymas — Taikymas — SESV 21 straipsnis — Laisvas piliečių judėjimas)

29.9.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 295/3
            
         2012 m. liepos 19 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Sozialgericht Würzburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Doris Reichel-Albert prieš Deutsche Rentenversicherung Nordbayern
   
   (Byla C-522/10) (1)
   
   (Darbuotojų migrantų socialinė apsauga - Reglamentas (EB) Nr. 987/2009 - 44 straipsnio 2 dalis - Teisės į senatvės pensiją nagrinėjimas - Vaiko auginimo kitoje valstybėje narėje laikotarpių įskaitymas - Taikymas - SESV 21 straipsnis - Laisvas piliečių judėjimas)
   2012/C 295/05
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Sozialgericht Würzburg
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Doris Reichel-Albert
   
      Atsakovė: Deutsche Rentenversicherung Nordbayern
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Sozialgericht Würzburg — 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009, nustatančio Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (OL L 284, p. 1, 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 72), 44 straipsnio 2 dalies aiškinimas — Kitoje valstybėje narėje įgytų vaikų auginimo laikotarpių įskaitymo, nagrinėjant teisę į senatvės pensiją, sąlygos — Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos tokie laikotarpiai įskaitomi su sąlyga, jei atitinkamas asmuo augindamas vaiką arba prieš pat vaiko gimimą vykdė veiklą pagal darbo sutartį arba kaip savarankiškai dirbantis asmuo ir mokėjo privalomas socialinio draudimo įmokas, ir dėl kurių vaikų auginimo laikotarpiai gali būti neįskaitomi nei valstybėje narėje, kurioje buvo gyvenama auginant vaiką, nei kompetentingoje valstybėje narėje
   
      Rezoliucinė dalis
   
   Tokioje situacijoje, kaip nagrinėjama pagrindinėje byloje, SESV 21 straipsnį reikia aiškinti taip, jog skirdama senatvės pensiją vienos valstybės narės kompetentinga įstaiga turi įskaityti asmens, kuris profesinę veiklą vykdė tik šioje valstybėje narėje ir tuo metu, kai gimė vaikai, laikinai buvo nustojęs dirbti bei tik dėl šeiminių priežasčių buvo persikėlęs gyventi į kitos valstybės narės teritoriją, pastarojoje valstybėje narėje įgytus vaikams auginti skirtus laikotarpius, tarsi jie būtų buvę įgyti pirmosios valstybės nacionalinėje teritorijoje.
   
      (1)  OL C 30, 2011 1 29.