CELEX: 31979L0032
Language: es
Date: 1978-12-18 00:00:00
Title: Segunda Directiva 79/32/CEE del Consejo, de 18 de diciembre de 1978, relativa a los impuestos distintos de los impuestos sobre el volumen de negocios que gravan el consumo de labores del tabaco

Avis juridique important

|

31979L0032

Segunda Directiva 79/32/CEE del Consejo, de 18 de diciembre de 1978, relativa a los impuestos distintos de los impuestos sobre el volumen de negocios que gravan el consumo de labores del tabaco  

Diario Oficial n° L 010 de 16/01/1979 p. 0008 - 0010 Edición especial en finés : Capítulo 9 Tomo 1 p. 0080  Edición especial griega: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0106  Edición especial sueca: Capítulo 9 Tomo 1 p. 0080  Edición especial en español: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0111  Edición especial en portugués: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0111 

 SEGUNDA DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 18 de diciembre de 1978    relativa a los impuestos distintos de los impuestos   sobre el volumen de negocios que gravan el consumo   de labores del tabaco     ( 79/32/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su   artículo 99 y 100 ,    Vista la Directiva 72/464/CEE del Consejo , de 19   de diciembre de 1972 , relativa a los impuestos distintos   de los impuestos sobre el volumen de negocios que gravan el   consumo de labores del tabaco (1) , modificada por las   Directivas 74/318/CEE (2) , 75/786/CEE (3) ,   76/911/CEE (4) y 77/805/CEE (5) ,    Vista la propuesta de la Comisión (6) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (7) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (8) ,    Considerando que existen varias clases de labores del   tabaco que se diferencian entre sí por sus   característica y por los usos a que se destinan ;    Considerando que conviene definir estas diferentes clases   de labores del tabaco ;    Considerando que , por razones económicas , conviene   establecer excepciones transitorias para ciertos Estados   miembros ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . Para la aplicación del apartado 2 del   artículo 3 de la Directiva 72/464/CEE , se consideran   labores del tabaco :    a ) los cigarros puros y los cigarritos ,    b ) los cigarrillos ,    c ) el tabaco para fumar ,    d ) el rapé ,    e ) el tabaco para mascar ,    tal como se definen en los artículos 2 a 6 .    2 . Sin perjuicio de las disposiciones comunitarias ya   adoptadas , las definiciones de los artículos 2 a 6 no   prejuzgan la determinación de los sistemas ni de los   niveles de imposición aplicables a los diferentes grupos   de productos allí señalados .    Artículo 2    Se consideran cigarros puros o cigarritos , si son   susceptibles de fumarse sin transformación :    1 . Los rollos de tabaco constituidos enteramente por   tabaco natural ;    2 . Los rollos de tabaco provistos de una capa exterior   de tabaco natural ;    3 . Los rollos de tabaco provistos de una capa exterior ,   del color normal de los cigarros , y de una subcapa ,   formadas ambas por tabaco reconstituido correspondiente   a la subpartida 24.02 E del arancel aduanero común ,   cuando al menos el 60 % del peso de las partículas   de tabaco tenga una anchura y una longitud   superiores a 1,75 milímetros y cuando la capa esté   ajustada en espiral con un ángulo agudo   mínimo de 30 grados respecto al eje longitudinal del   cigarro ;    4 . Los rollos de tabaco provistos de una capa exterior ,   del color normal de los cigarros , de tabaco reconstituido   correspondiente a la subpartida 24.02 E del   arancel aduanero común , cuando su masa unitaria sin   filtro ni boquilla sea igual o superior a 2,3 gramos y   cuando al menos el 60 % del peso de las partículas de   tabaco tenga una anchura y una longitud superior a   1,75 milímetros y su perímetro , al menos en un   tercio de su longitud , sea igual o superior a   34 milímetros .    Artículo 3    1 . Se consideran cigarrillos , los rollos de tabaco   susceptibles de ser fumados sin transformación y que no   sean cigarros puros o puritos en el sentido del   artículo 2 .    2 . Un rollo de tabaco señalado en el apartado 1 se   considerará , a los fines de aplicación del impuesto   especial , como dos cigarrillos cuando tenga una   longitud , sin comprender el filtro ni la boquilla ,   superior a 9 centímetros sin exceder de 18 centímetros   como tres cigarrillos cuando tenga una longitud ,   sin comprender el filtro ni la boquilla , superior a   18 centímetros sin exceder de 27 centímetros y   así sucesivamente .    Artículo 4    Se considera tabaco para fumar :    1 . El tabaco cortado o fraccionado de otra forma ,   hilado prensado en placas , que sea susceptible de ser   fumado sin transformación industrial ulterior ;    2 . Los desechos de tabaco acondicionados para la venta   al por menor , no comprendidos en los artículos 2 y 3   y que sean susceptibles de ser fumados .    Artículo 5    Se considera tabaco de mascar , el tabaco presentado   en rollos , en barras , en tiras , en cubos o en placas ,   que esté acondicionado para la venta al por menor y   especialmente preparado para ser mascado pero no fumado .    Artículo 6    Se considera , rapé , el tabaco en polvo o en granos   especialmente preparado para ser aspirado pero no   fumado .    Artículo 7    1 . Se asimilan a los cigarros puros y cigarritos , los   productos constituidos parcialmente por sustancias   distintas del tabaco pero que respondan a los demás   criterios del artículo 2 , a condición sin embargo de   que estos productos estén provistos , respectivamente :     - de una capa de tabaco natural ,     - de una capa y una subcapa de tabaco , ambas de   tabaco reconstituido ,     - de una capa de tabaco reconstituido .    2 . Se asimilan a los cigarrillos y al tabaco para   fumar los productos constituidos exclusiva o parcialmente   por sustancias distintas del tabaco pero que respondan   a los demás criterios de los artículos 3 ó 4 .    No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior , los   productos que no contengan tabaco no se consideran tabaco   manufacturado cuando tengan una función exclusivamente   medicinal .    3 . Se asimilan al tabaco para mascar y al rapé ,   los productos constituidos parcialmente por sustancias   distintas del tabaco pero que respondan a los demás   criterios de los artículos 5 ó 6 .    Artículo 8    1 . No obstante lo dispuesto en el artículo 2 , la   República Federal de Alemania estará autorizada a   asimilar a los cigarros puros , por una parte , los rollos   de tabaco que no estén provistos de una subcapa y cuya   capa esté ajustada en espiral con un ángulo inferior   a 30 ° respecto al eje longitudinal , pero cuyas otras   características sean conformes a las condiciones   señaladas en el número 3 del artículo 2 y , por   otra parte , los rollos de tabaco cuyo perímetro no sea   igual o superior a 34 milímetros en un tercio al menos   de su longitud pero cuyas otras características sean   conformes a las condiciones señaladas en el número 4   del artículo 2 .    2 . No obstante lo dispuesto en el número 3 del   artículo 2 , Dinamarca estará autorizada a asimilar   los rollos de tabaco a los cigarros puros cuando al   menos el 60 % del peso de las partículas de tabaco   tenga una longitud y una anchura superiores a   1,19 milímetros sin exceder de 1,75 milímetros   pero cuyas otras características sean conformes   a las condiciones señaladas en el número 3 del   artículo 2 .    3 . No obstante lo dispuesto en el número 2 del   artículo 3 , Dinamarca está autorizada a considerar un   cigarrillo de una longitud máxima de 10 centímetros ,   sin comprender filtro ni boquilla , como un único   cigarrillo .    4 . A la expiración de la segunda etapa de   armonización de las estructuras del impuesto especial   sobre labores del tabaco determinadas por la   Directiva 77/805/CEE , y a más tardar el 31 de   diciembre de 1981 , los Estados miembros señalados   en los números 1 , 2 y 3 suprimirán las   excepciones previstas .    Artículo 9    1 . Los Estados miembros aplicarán las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas necesarias para   cumplir la presente Directiva a más tardar el 1 de   enero de 1980 , e informarán de ello inmediatamente a   la Comisión .    2 . Dinamarca podrá no aplicar en Groenlandia las   disposiciones de la presente Directiva .    3 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   el texto de las disposiciones básicas de Derecho   interno que adopten en el ámbito regulado por la   presente Directiva .    Artículo 10    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 18 de diciembre de 1978 .    Por el Consejo    El Presidente    H. D. GENSCHER    (1) DO n º L 303 de 31 . 12 . 1972 , p. 1 .    (2) DO n º L 180 de 3 . 7 . 1974 , p. 30 .    (3) DO n º L 330 de 24 . 12 . 1975 , p. 51 .    (4) DO n º L 354 de 24 . 12 . 1976 , p. 33 .    (5) DO n º L 338 de 28 . 12 . 1977 , p. 22 .    (6) DO n º C 72 de 27 . 6 . 1974 , p. 15 .    (7) DO n º C 155 de 9 . 12 . 1974 , p. 73 .    (8) DO n º C 125 de 16 . 10 . 1974 , p. 38 .