CELEX: 62010CN0609
Language: lt
Date: 2010-12-23 00:00:00
Title: Byla C-609/10 P: 2010 m. gruodžio 23 d. Dieter C. Umbach pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. spalio 21 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-474/08, Dieter C. Umbach prieš Europos Komisiją

19.3.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 89/8
            
         2010 m. gruodžio 23 d. Dieter C. Umbach pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. spalio 21 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-474/08, Dieter C. Umbach prieš Europos Komisiją
   
   (Byla C-609/10 P)
   2011/C 89/16
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Apeliantas: Dieter C. Umbach, atstovaujamas advokato M. Stephani
   
      Kita proceso šalis: Europos Komisija
   
      Apelianto reikalavimai
   
   
               —
            
            
               Panaikinti 2010 m. spalio 21 d. Bendrojo Teismo sprendimo byloje T-474/08 (Umbach prieš Europos Komisiją) pirmąjį rezoliucinės dalies punktą.
            
         
               —
            
            
               Panaikinti 2008 m. rugsėjo 2 d. Europos Komisijos sprendimą Nr. SG.E.3/MV/psi D(2008) 6991.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas, patirtas pirmojoje instancijoje ir apeliaciniame procese.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Apeliacinį skundą pateikęs asmuo prašo panaikinti 2010 m. spalio 21 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimą byloje T-474/08, kuriuo atsisakoma suteikti jam galimybę pilnai ir be apribojimų susipažinti su dokumentais, susijusiais su TACIS sutartimi, kurios viena iš šalių jis yra.
   Apeliacinį skundą pateikęs asmuo nurodo, kad dėl pirminėje teisėje, konkrečiai Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies b punkte, įtvirtintų pareigų jam turi būti nedelsiant suteikiama galimybė susipažinti su dokumentais, kurie yra su juo susiję, juo labiau kad Europos Komisija kreipėsi į valstybės narės teismą dėl mokėjimo, ir kad jam būtina susipažinti su šiais Komisijos dokumentais tam, kad galėtų pasirengti gynybai mintame procese.
   Savo ruožtu Europos Komisija tvirtina, kad taikytinas tik Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 ir kad šiuo atžvilgiu ji turi teisę riboti galimybę susipažinti su dokumentais arba visai jos nesuteikti.
   Apeliacinį skundą pateikęs asmuo, remdamasis Reglamentu (EB) Nr. 1049/2001, tvirtina, kad jeigu taikytinas šis reglamentas, tai Komisijos diskrecija yra ribota atsižvelgiant į apeliacinį skundą pateikusio asmens pagrindines teises, todėl taikant antrinę teisę pasekmės turi būti tokios pačios kaip ir taikant minėtą Pagrindinių teisių chartijos nuostatą.