CELEX: 31995R0407
Language: nl
Date: 1995-02-27 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 407/95 VAN DE COMMISSIE van 27 februari 1995 inzake de levering van granen als voedselhulp

28 . 2. 95            NL                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 44/ 11
                                 VERORDENING (EG) Nr. 407/95 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 27 februari 1995
                                          inzake de levering van granen als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de
GEMEENSCHAPPEN,                                                       kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en
                                                                      de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
Gemeenschap,                                                         ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
                                                                      te liggen,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij          HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                              Artikel 1
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­               In het kader van de communautaire voedselhulp worden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                     in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de                levering aan de in bijlage I vermelde begunstigden met
voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­           inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
king komende landen en organisaties en de algemene                    in bijlage I vermelde voorwaarden. De levering wordt
criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­              toegewezen via aanbesteding.
stadium zijn vastgesteld ;
                                                                      Voor partij D mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3,
                                                                      onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                    offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
                                                                      noodzakelijkerwijze in hetzelfde havengebied hoeven te
hulp, aan bepaalde begunstigden 53 816 ton graan heeft
                                                                      liggen .
toegewezen ;
                                                                      De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­                genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                          waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­                voorbehoud is nietig.
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­                                     Artikel 2
ning (EEG) nr. 790/91 (*); dat met name de leveringster­
mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet                       Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten                 op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;                             van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid—Staat.
                  Gedaan te Brussel, 27 februari 1995.
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                               Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB  nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
(*) PB  nr. L 81 van ; 18 . 3. 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 44/ 12         | NL I                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      28 . 2. 95
                                                               BIJLAGE I
                                                                PARTIJ A
               1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
               2. Programma : 1994
               3. Begunstigde (2) : World Food Programme (WFP), Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma
                   (telex 626675 WFPI)
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : door de begunstigde aan te wijzen
               5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
               6. Beschikbaar te stellen produkt : durumtarwe
               7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (8) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.l .b))
               8 . Totale hoeveelheid : 12 245 ton
               9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
             10. Verpakking en opschriften (*) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA2.a) en IIA3)
                   Los gestort, met 257 150 zakken, 125 naalden en het noodzakelijke garen (2 m/zak)(")
                   Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven — fob gestuwd en „trimmed" (l0)
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 3 — 23. 4. 1 995
            1 8. Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 14. 3. 1995 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 28. 3. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 17. 4 — 7.5. 1995
                   c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                   alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                   B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28. 2. 1995, vast­
                   gesteld bij Verordening (EG) nr. 172/95 van de Commissie (PB nr. L 24 van 1 . 2. 1995 blz. 38)
 ---pagebreak--- 28 . 2. 95         | NL I               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 44/ 13
                                                              PARTIJ B
             1 . Maatregel nr.('): zie bijlage II
             2. Programma : 1993 + 1994
             3. Begunstigde (2) : World Food Programme (WFP), Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma
                 (telex 626675 WFP I)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : door de begunstigde aan te wijzen
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (8) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II«A.l.a))
             8 . Totale hoeveelheid : 20 000 ton
             9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
           10. Verpakking en opschriften (®) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIj\.2.a) en II-A.3)
                 Los gestort met 420 000 zakken, 200 naalden en het noodzakelijke garen (2 m/zak) (")
                 Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven — fob gestuwd en „trimmed" (,0)
           13. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 3 — 23. 4. 1995
           1 8. Uiterste datum voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 14. 3. 1995 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 28. 3. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 17. 4 — 7.5. 1995
                 c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28. 2. 1995, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 172/95 van de Commissie (PB nr. L 24 van 1 . 2. 1995, blz. 38)
 ---pagebreak--- Nr. L 44/ 14           NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      28 . 2. 95
                                                                 PARTIJ C
               1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
               2. Programma : 1994
               3. Begunstigde (z) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                    364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (9) : door dè begunstigde aan te wijzen
               5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
               6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
               7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (8) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIAl.a))
               8. Totale hoeveelheid : 612 ton
               9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
             10. Verpakking en opschriften (®) Q (u) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA2.b) en IIA3)
                   Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 27. 3 — 16. 4. 1995
            18. Uiterste datum voor de levering : —
            1 9. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 14. 3. 1995 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 28. 3. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 — 30. 4. 1995
                   c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                   alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi, 120, bureau 7/46, rue de la Loi, 200,
                   B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28. 2. 1995, vast­
                   gesteld bij Verordening (EG) nr. 172/95 van de Commissie (PB nr. L 24 van 1 . 2. 1995, blz. 38)
 ---pagebreak--- 28 . 2. 95         | NL                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 44/ 15
                                                             PARTIJ D
             1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
             2. Programma : 1 994
             3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70)330 57 57 ; telefax
                 364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (9) : door de begunstigde aan te wijzen
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (8) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.l.a))
             8 . Totale hoeveelheid : 700 ton (959 ton graan)
             9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
           10. Verpakking en opschriften (6) Q (13) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.d) en II.B.3)
                 Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven (14)
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15 . Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 27. 3 — 16. 4. 1995
           18 . Uiterste datum voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 14. 3. 1995 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 28. 3. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 — 30. 4. 1995
                 c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi, 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28 . 2. 1995, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 172/95 van de Commissie (PB nr. L 24 van 1 . 2. 1995, blz. 38)
 ---pagebreak--- Nr. L 44/ 16           NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       28 . 2. 95
                                                                PARTIJ E
               1 . Maatregel nr.('): 1712/93
               2. Programma : 1993
               3. Begunstigde (2) : Jemen
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : General Corporation for Foreign Trade and Grains,
                   Baghdad Street, PO Box 710, Sanaa — Contact person : Dr. Yahia S. AfArassi, General Manager — tel.
                   202345/356/479, telefax 2099511 /542/543, telex 2262/2348/2349 A/B GCFTG
               5. Plaats of land van bestemming (*) : Jemen
               6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
               7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (8) (l5) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.l.a))
               8. Totale hoeveelheid : 14 598 ton (20 000 ton graan)
               9. Aantal partijen : 1
             10. Verpakking en opschriften (*) Q (ia) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.d) en II.B.3)
                   Opschriften in het Engels
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             12. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
             13. Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             1 5. Loshaven : Hodeida
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                   ping : 10 — 23. 4. 1995
             18. Uiterste datum voor de levering : 21 . 5. 1995
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 14. 3. 1995 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 28 . 3. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                      24. 4 — 7. 5. 1995
                   c) uiterste datum voor de levering : 4. 6. 1995
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                   alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                   B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 28. 2. 1995, vast­
                   gesteld bij Verordening (EG) nr. 172/95 van de Commissie (PB nr. L 24 van 1 . 2. 1995, blz. 38)
 ---pagebreak--- 28 . 2. 95         | NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 44/ 17
            Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                welke documenten voor verzending zijn vereist.
            (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                jodium 131 worden vermeld.
            (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het
                bepaalde in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr.
                L 1 08 van 1 . 5. 1 993, blz. 1 06), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1 57/95 (PB nr. L 24 van 1 . 2.
                1995, blz. 1 ), is niet van toepassing op dit bedrag.
            O Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie is gegund contact moet opnemen : zie PB nr. C
                114 van 29 . 4. 1991 , blz. 33 .
            (6) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt II.A.3 .C) of punt II.B.3 .C) gelezen : „de vermelding
                „Europese Gemeenschap" ".
            f) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            (8) De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                bescheiden over :
                 — plantengezondheidscertificaat,
                 — partijen C en D : bewijs van beroking.
            (') De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar : Willis Corroon Scheuer, Postbus
                1315, NL- 1000 BH Amsterdam
           (10) In afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder f), en artikel 13, punt 2, van Verordening (EEG) nr.
                2200/87 moeten alle kosten voor het laden, behandelen en stuwen, met inbegrip van scheppen, in de
                offerte begrepen zijn.
           (") Garen : 60 % polyester, 40 % katoen, 20/4, zonder knopen, 5 000 mg/kg, spoelen van 3 kg.
           (12) Het opzakken moet vóór het inladen geschieden.
           (13) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL. De leverancier
                 draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. De
                 begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van
                 de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet
                 van toepassing.
                De leverancier overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een paklijst met de volledige
                inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals aangegeven in
                het bericht van inschrijving.
                De leverancier moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 180 seal),
                waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
           (H) Voor partij D mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
                offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijze in hetzelfde havengebied hoeven
                te liggen.
           (,s) De lading moet tijdens het transport aan boord van het schip worden gefumigeerd door aluminiumfos­
                 fine te verspreiden via een recirculatiesysteem (dosis : minimaal 1 mg fosfine m3 laadruimte), overeen­
                 komstig de «Aanbevelingen voor het veilig gebruik van bestrijdingsmiddelen aan boord van schepen" van
                 de Internationale Maritieme Organisatie.
 ---pagebreak--- Nr. L 44/ 18             NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   28 . 2. 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                   ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
    Lote
              Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n°            País de destino           Lengua que se debe
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                     utilizar en la rotulación
   Parti       Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.          Bestemmelsesland                Mærkning på
                    (i tons)           (i tons)                                                            følgende sprog
               Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme                                        Kennzeichnung in
   Partie
                (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.             Bestimmungsland              folgender Sprache
           Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                       Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα        (σε τόνους)        (σε τόνους)         Δράση αριθ.        Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot       Total quantity    Partial quantities      Operation        Country of destination       Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)             No                                            for the marking
    Lot      Quantité totale   Quantités partielles     Action n"         Pays de destination             Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                                          pour le marquage
   Lotto     Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.        Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                                       Taal te gebruiken
   Partij          (in ton)           (in ton)              nr.
                                                                         Land van bestemming           voor de opschriften
   Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?            Pais de destino              Língua a utilizar
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
   Parti
             Total Kvantitet       Delkvantitet
                                                        Aktion nr           Bestämmelseland           Märkning på följande
                      (ton)              (ton)                                                                  språk
    Erä
             Kokonaismäärä        Osittaismäärä
                                                        Toimi N:o               Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                   (tonnia)           (tonnia)                                                                   kieli
     A             12 245         Al        1 400         727/94    Ethiopia                    English
                                  A2        7 100         728/94    Ethiopia                    English
                                  A3           400        729/94    Ethiopia                    English
                                  A4        3 345         730/94    Ethiopia                    English
     B             20 000         Bl : 10 000            1727/93    Ethiopia                    English
                                  B2 : 10 000             868/94    Ethiopia                    English
     C                  612       Cl           108       1264/94    Ethiopia                    English
                                  C2            90       1265/94    Ethiopia                    English
                                  C3           144       1266/94    Ethiopia                    English
                                  C4           270       1267/94    Ethiopia                    English
    D                   700       D1            40       1251 /94   Ethiopia                    English
                                  D2           180       1252/94    Eritrea                     English
                                  D3            40       1253/94    Moçambique                  Português
                                  D4           180       1254/94    Colombia                    Español
                                  D5           140       1255/94    Perú                        Español
                                 D6             40       1256/94    Perú                        Español
                                 D7             80       1257/94    Perú                        Español