CELEX: C2003/019/36
Language: sv
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Mål C-429/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour de cassation (Frankrike), avdelningen för handels- och finansrättsliga mål, av den 19 november 2002 i målet mellan Bacardi-Martini SAS och Télévision française TF1 SA, Groupe Jean-Claude Darmon SA och Girosport SARL

25.1.2003            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           C 19/21

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour                         a)   avstår från att sända TV-program, till exempel
de cassation (Frankrike), avdelningen för handels- och                          sändning av idrottsevenemang, oavsett om dessa
finansrättsliga mål, av den 19 november 2002 i målet                            sänds från Frankrike eller andra länder i unionen,
mellan Bacardi-Martini SAS och Télévision française TF1                         om dessa innehåller sådan reklam som är förbjuden
SA, Groupe Jean-Claude Darmon SA och Girosport SARL                             enligt Code français des débits de boissons,

                                                                           b)   eller ombesörjer dessa sändningar under förutsätt-
                                                                                ning att sådan reklam som är förbjuden enligt Code
                       (Mål C-429/02)                                           français des débits de boissons inte förekommer och
                                                                                därigenom omöjliggör reklamavtal för alkohold-
                                                                                rycker oavsett om dessa drycker är av nationellt
                                                                                ursprung eller kommer från andra medlemsstater i
                                                                                unionen.
                       (2003/C 19/36)

                                                                     (1 ) Rådets direktiv 89/552/EEG av den 3 oktober 1989 om samord-
                                                                          ning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas
                                                                          lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksam-
                                                                          het för television (EGT L 298, 17.10.1989, s. 23; svensk specialut-
                                                                          gåva, område 6, volym 3, s. 3).
                                                                     (2 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 97/36/EG av den 30 juni
Cour de cassation (Frankrike), avdelningen för handels- och               1997 om ändring av rådets direktiv 89/552/EEG om samordning
finansrättsliga mål, begär genom beslut av den 19 november                av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och
                                                                          andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för
2002, vilket inkom till domstolens kansli den 27 november
                                                                          television (EGT L 202, 30.7.1997, s. 60).
2002, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
ett förhandsavgörande i målet mellan Bacardi-Martini SAS och
Télévision française TF1 SA, Groupe Jean-Claude Darmon SA
och Girosport SARL beträffande följande frågor:

1)   direktiv 89/552/EEG ( 1) av den 3 oktober 1989 kallat
     ”Television utan gränser”, i dess lydelse före direktiv 97/     Talan mot Republiken Italien väckt den 28 november
     36/EG ( 2) av den 30 juni 1997 utgör hinder för en                  2002 av Europeiska gemenskapernas kommission
     nationell lagstiftning, som till exempel artiklar-
     na L. 17–L. 21 i den franska Code des débits de boissons
     och artikel 8 i dekret nr 92280 av den 27 mars 1992,                                      (Mål C-430/02)
     vilken av folkhälsoskäl och vid äventyr av straff förbjuder
     reklam i TV för alkoholdrycker av nationellt ursprung
     eller med ursprung i någon annan av unionens medlems-                                     (2003/C 19/37)
     stater, oavsett om det rör sig om reklaminslag i den
     mening som avses i artikel 10 i direktivet eller indirekt
     reklam efter det att skyltar med reklam för alkoholdrycker
     visats i TV utan att för den del utgöra smygreklam i den        Europeiska gemenskapernas kommission har den 28 novem-
     mening som avses i artikel 1 c i direktivet.                    ber 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                     mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Claire-Françoise
                                                                     Durand och Roberto Amorosi, båda i egenskap av ombud.
2)   huruvida artikel 49 i EG-fördraget och principen om fri
     rörlighet för TV-sändningar inom unionen skall tolkas så
     att de hindrar en nationell lagstiftning, som till exempel      Sökanden yrkar att domstolen skall
     artiklarna L. 17–L. 21 i den franska Code des débits de
     boissons och artikel 8 i dekret nr 92280 av den 27 mars
     1992, vilka av folkhälsoskäl och vid äventyr av straff          —     fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
                                                                           sina skyldigheter enligt artikel 28 i Fördraget om upprät-
     förbjuder reklam i TV för alkoholdrycker av nationellt
                                                                           tandet av Europeiska gemenskapen genom att inte vidta
     ursprung eller med ursprung i någon annan av unionens
     medlemsstater, oavsett om det rör sig om reklaminslag i               samtliga nödvändiga åtgärder för att upphäva eller ändra
                                                                           reglerna om kvalitetsmärken i regionen Abruzzo och
     den mening som avses i artikel 10 i direktivet eller
     indirekt reklam efter det att skyltar med reklam för                  regionen Sicilien, märken som inrättats genom de regio-
                                                                           nala lagarna nr 31/1982 och nr 14/1966,
     alkoholdrycker visats i TV utan att för den del utgöra
     smygreklam i den mening som avses i artikel 1 c i
     direktivet, från att få till följd att de operatörer som är     —     förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
     ansvariga för sändningar och distribution av TV-program               derna.