CELEX: 32012D0539
Language: mt
Date: 2012-09-26 00:00:00
Title: 2012/539/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas- 26 ta’ Settembru 2012 li teżenta l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali fil-Makrożona tat-Tramuntana u l-Makrożona tan-Nofsinhar fl-Italja mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwisti ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li temenda d-Deċiżjoni 2010/403/UE (notifikata bid-dokument numru C(2012) 6665)  Test b’relevanza għaż-ŻEE

5.10.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 271/4
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tas-26 ta’ Settembru 2012
   li teżenta l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali fil-Makrożona tat-Tramuntana u l-Makrożona tan-Nofsinhar fl-Italja mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwisti ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li temenda d-Deċiżjoni 2010/403/UE
   (notifikata bid-dokument numru C(2012) 6665)
   (It-test Taljan biss huwa awtentiku)
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2012/539/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwisti ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 30(5) u (6) tagħha,
   Wara li kkunsidrat it-talba mressqa minn EniPower S.p.A. (minn hawn ‘il quddiem EniPower) permezz ta’ ittra elettronika tad-29 ta’ Marzu 2012,
   Billi:
   I.   FATTI
   
   
               (1)
            
            
               Fid-29 ta’ Marzu 2012, EniPower ippreżentat talba skont l-Artikolu 30(5) tad-Direttiva 2004/17/KE lill-Kummissjoni permezz ta’ ittra elettronika. Il-Kummissjoni infurmat lill-awtoritajiet Taljani dwar dik it-talba fil-11 ta’ April 2012 u talbet informazzjoni addizzjonali mill-awtoritajiet Taljani permezz tal-ittra elettronika tal-25 ta’ Mejju u l-25 ta’ Lulju 2012, u mill-EniPower permezz ta’ ittra elettronika tal-25 ta’ Mejju 2012. L-awtoritajiet Taljani bagħtu informazzjoni addizzjonali permezz tal-ittri elettroniċi tal-20 ta’ Ġunju 2012, 21 ta’ Ġunju 2012 u tat-8 ta’ Awwissu 2012 u mill-EniPower fl-20 ta’ Ġunju 2012.
            
         
               (2)
            
            
               It-talba mressqa mill-EniPower tikkonċerna l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku fit-territorju tal-Italja, minbarra f’Sardinja u Sqallija.
            
         II.   QAFAS ĠURIDIKU
   
   
               (3)
            
            
               L-Artikolu 30 tad-Direttiva 2004/17/KE jipprovdi li kuntratti maħsuba biex jippermettu t-twettiq ta’ xi waħda mill-attivitajiet li għalihom tapplika d-Direttiva ma jkunux soġġetti għad-Direttiva jekk, fl-Istat Membru fejn titwettaq, l-attività tkun esposta direttament għall-kompetizzjoni fi swieq fejn l-aċċess ma jkunx ristrett. L-esponiment dirett għall-kompetizzjoni huwa vvalutat abbażi ta’ kriterji oġġettivi, li jqisu l-karatteristiċi speċifiċi tas-settur ikkonċernat. L-aċċess jitqies li mhuwiex ristrett jekk l-Istat Membru jkun implimenta u applika l-leġiżlazzjoni Komunitarja rilevanti li tiftaħ xi settur partikolari jew parti minnu. Din il-leġiżlazzjoni hija elenkata fl-Anness XI tad-Direttiva 2004/17/KE, li, għas-settur tal-elettriku, tirreferi għad-Direttiva 96/92/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 1996 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-elettriku (2). Id-Direttiva 96/92/KE ġiet sostitwita bid-Direttiva 2003/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2003 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku u li tħassar id-Direttiva 96/92/KE (3) li kienet sostitwita bid-Direttiva 2009/72/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku u li temenda d-Direttiva 2003/54/KE (4).
            
         
               (4)
            
            
               L-Italja implimentat u applikat mhux biss id-Direttiva 96/92/KE iżda wkoll id-Direttiva 2003/54/KE, u d-Direttiva 2009/72/KE. Konsegwentement, u skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 30(3), l-aċċess għas-suq għandu jitqies li mhuwiex ristrett fit-territorju kollu tal-Italja.
            
         
               (5)
            
            
               L-esponiment dirett għall-kompetizzjoni għandu jiġi evalwat abbażi ta’ diversi indikaturi, li l-ebda wieħed minnhom, ma huwa neċessarjament deċiżiv, per se. Fir-rigward tas-swieq ikkonċernati minn din id-deċiżjoni, is-sehem tas-suq tal-protagonisti ewlenin f’xi suq partikolari jikkostitwixxi kriterju wieħed li għandu jiġi kkunsidrat. Kriterju ieħor huwa l-livell ta’ konċentrazzjoni f’dawk is-swieq. Meta wieħed iqis il-karatteristiċi tas-swieq ikkonċernati, għandhom jiġu kkunsidrati kriterji oħrajn bħall-funzjonament tas-suq ta’ bbilanċjar, il-kompetizzjoni tal-prezzijiet u l-livell tal-bdil tal-fornituri mill-klijenti.
            
         
               (6)
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija bla ħsara għall-applikazzjoni tar-regoli dwar il-kompetizzjoni.
            
         III.   VALUTAZZJONI
   
   
               (7)
            
            
               Fl-Italja, il-bejgħ tal-elettriku lill-operaturi jsir abbażi ta’ skambji, permezz ta’ kuntratti spot u kuntratti forward, jew kuntratti bilaterali.
            
         
               (8)
            
            
               Is-suq spot huwa magħmul mis-Suq ta’ Jum bil-Quddiem (Mercato del Giorno Prima - MGP) fejn l-elettriku huwa nnegozjat għall-ġurnata ta’ wara, u Suq għal Negozju fl-Istess Jum (Mercato Infragiornaliero) li fih l-operaturi jistgħu jaġġustaw il-bejgħ u x-xiri tagħhom fir-rigward tan-negozju tas-Suq ta’ Jum bil-Quddiem u s-Suq tas-Servizzi Anċillari (Mercato dei Servizi di Dispacciamento) li fih Terna – l-Operatur Taljan tas-Sistema tat-Trażmissjoni jixtri r-riżorsi meħtieġa biex tkun immaniġġjata u kkontrollata s-sistema sabiex ikunu solvuti l-konġestjonijiet bejn iż-żoni, tinħoloq riserva tal-enerġija u s-sistema tkun ibbilanċjata f’ħin reali.
            
         
               (9)
            
            
               Il-kuntratti forward huma nnegozjati fuq swieq regolati: Is-Suq Forward tal-Elettriku (Mercato a Termine MTE) u l-Italian Energy Derivatives Exchange (IDEX) u/jew pjattaformi barra l-Borża (OTC). L-Italian Energy Derivatives Exchange hija pjattaforma ddedikata għan-negozjar ta’ strumenti bbażata fuq il-prezz medju tax-xiri (Prezz Nazzjonali Uniku).
            
         
               (10)
            
            
               Skont l-aħħar informazzjoni disponibbli, il-gass naturali huwa l-iktar fjuwil importanti fit-taħlita Taljana tal-elettriku u jipprovdi iktar min-nofs l-elettriku prodott. L-enerġiji rinnovabbli jiġu t-tieni u jirrappreżentaw 28 % tal-elettriku prodott fl-2011, li minnhom 55 % oriġinaw mill-idroelettriku, 12 % mill-enerġija ġġenerata mir-riħ, 13 % mill-enerġija solari, 13 % mill-bijoenerġija u 7 % mill-enerġija ġeotermika (5).
            
         
      Definizzjoni tas-suq
   
   
      Definizzjoni tas-suq tal-prodott
   
   
               (11)
            
            
               Skont il-preċedenti tal-Kummissjoni (6), is-swieq tal-prodotti relevanti li ġejjin jistgħu jkunu osservati fis-settur tal-elettriku: (i) il-ġenerazzjoni u l-forniment lill-operaturi; (ii) it-trażmissjoni (iii) id-distribuzzjoni u (iv) il-forniment fil-livell tal-konsumatur i. Filwaqt li wħud minn dawn is-swieq jistgħu jkunu subdiviżi saħansitra aktar, sal-lum il-prassi preċedenti tal-Kummissjoni (7) kienet tiċħad id-distinzjoni bejn suq tal-ġenerazzjoni tal-elettriku u suq tal-forniment lill-operaturi minħabba li ġenerazzjoni fil-fatt hija biss l-ewwel stadju fil-katina tal-valur, filwaqt li l-volumi tal-elettriku ġġenerati huma kummerċjalizzati permezz tas-suq tal-operaturi.
            
         
               (12)
            
            
               It-talba mill-EniPower tikkonċerna l-produzzjoni u l-bejgħ tal-elettriku lill-operaturi. Skont din il-valutazzjoni tal-Awtorità Taljana tal-Antitrust (Autorità Garante della Concorrenza e del mercato) u l-Awtorità Taljana għall-Elettriku u l-Gass (Autorità per l’energia elettrica e il gas), is-suq tal-operaturi huwa definit bħala “il-kuntratti għall-bejgħ u x-xiri tal-elettriku stipulati mill-operaturi li għandhom sorsi primarji tal-enerġija (enerġija nazzjonali ġġenerata u importata) min-naħa l-waħda u konsumaturi industrijali kbar (Acquirente Unico u bejjiegħa fil-livell ta’ operatur) min-naħa oħra”.
            
         
               (13)
            
            
               Għall-finijiet tat-talba tiegħu, l-applikant jiddikjara li l-analiżi tas-suq tal-operaturi tista’ tkun limitat għall-Analiżi tas-Suq ta’ Jum bil-Quddiem, peress li s-suq jinkludi wkoll il-kuntratti forward li, fi kwalunkwe każ, għandhom ikunu pporgammati fis-Suq ta’ Jum bil-Quddiem ladarba jintlaħaq iż-żmien tal-kunsinna fiżika. Għal din ir-raġuni, il-volumi nnegozjati permezz ta’ kuntratti forward li qed ikunu fiżikament ikkunsinnati, jikkontribwixxu għall-formazzjoni tal-prezz fis-Suq ta’ Jum bil-Quddiem. L-applikant jargumenta li s-Suq għal Negozju fl-Istess Jum huwa sessjoni kumplimentari għas-Suq ta’ Jum bil-Quddiem u li l-kwantitajiet innegozjati fis-Suq għal Negozju fl-Istess Jum huma biss marġinali meta mqabbla ma’ dawk innegozjati fis-Suq ta’ Jum bil-Quddiem Is-Suq tas-Servizzi Anċillari huwa organizzat b'mod fundamentalment differenti mis-Suq ta’ Jum bil-Quddiem u s-Suq għal Negozju fl-Istess Jum, peress li f’dan is-suq, Terna hija l-kontroparti ċentrali u tixtri r-riżorsi neċessarji għall-immaniġġjar sikur u l-kontroll tas-sistema nazzjonali. Il-valutazzjoni tal-applikant hija approvata mill-Awtorità Taljana tal-Antitrust (8) u mill-Awtorità Taljana għall-Elettriku u l-Gass (9).
            
         
               (14)
            
            
               L-iktar deċiżjoni riċenti tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2004/17/KE, id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/218/UE tal-24 ta’ April 2012 li teżenta l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell tal-operaturi tal-elettriku prodott minn sorsi konvenzjonali fil-Ġermanja mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwisti ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali (10), tagħmel distinzjoni bejn swieq ta’ żewġ prodotti fir-rigward tal-produzzjoni u l-bejgħ ta’ elettriku fil-livell tal-operaturi, b’mod partikolari s-suq tal-elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali u s-suq tal-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli (11). Din id-distinzjoni saret minħabba r-reġim speċjali applikabbli għall-enerġija ġġenerata mis-sorsi rinnovabbli (12) fil-Ġermanja.
            
         
               (15)
            
            
               F’konformità mad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2012/218/UE, għandu jkun eżaminat jekk is-suq Taljan tal-produzzjoni u l-bejgħ tal-elettriku fil-livell tal-operaturi għandux jinqasam f’żewġ swieq ta’ produzzjoni separati. Għal dak l-għan, l-applikant u l-awtoritajiet Taljani kienu mistiedna jagħtu l-opinjonijiet tagħhom dwar dik il-kwistjoni.
            
         
               (16)
            
            
               Fl-Italja, il-produzzjoni tal-elettriku minn sorsi ta’ enerġija rinnovabbli tibbenefika minn għadd ta’ kundizzjonijiet speċjali (13) bħal:
               
                           (a)
                        
                        
                           proċedura simplifikata għall-kisba ta’ awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet lokali jew tar-reġjuni, għall-installazzjonijiet li jaħdmu b’sorsi ta’ enerġija rinnovabbli;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           imposti għall-konnessjoni b’rata fissa u trattament prijoritarju;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           sistemi ta’ inċentivar permezz ta’ rimunerazzjoni;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           prijorità għad-dispaċċ fil-każ ta’ offerti ekwivalenti fis-Suq ta’ Jum bil-Quddiem.
                        
                     
         
               (17)
            
            
               Is-sistemi ta’ inċentivi msemmija fil-punt (c) tal-premessa 16 jistgħu jkunu applikati permezz ta’ wieħed mill-istrumenti li ġejjin: il-mekkaniżmu CIP 6 (14) (Meccanismo CIP6), tariffa Omnikomprensiva (Tariffe Omnicomprensive – FIT), Ċertifikati Ekoloġiċi (Certificati Verdi – CV) u Kontijiet tal-Enerġija (Conto Energia – CE).
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-mekkaniżmu CIP 6 jikkonsisti f’tariffa “feed-in” statutorja għall-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli u minn sorsi “simili għal sorsi rinnovabbli”, speċjalment l-elettriku ġġenerat f’impjanti li jiġġeneraw taħlita ta’ sħana u elettriku. Minn 3,5 GWh koperti mill-mekkaniżmu CIP 6 fl-2011, 1Gwh huwa rrappreżentat minn enerġija rinnovabbli (15). Dan il-mekkaniżmu jkopri l-kosti operattivi, il-kost kapitali, l-kost tal-fjuwil u jinkludi wkoll komponent ta’ inċentiv applikabbli fl-ewwel 8 snin tal-ħajja. Din is-sistema qed tiġi eliminata gradwalment (16).
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           It-tariffa omnikomprensiva (minn hawn ‘il quddiem il-mekkaniżmu FIT) tapplika għal impjanti b’kapaċità installata ta’ inqas minn 200 kW għal parks eoliċi u inqas minn 1MW għal tipi oħra ta’ enerġija rinnovabbli. Din is-sistema hija garantita għal 15–il sena, hija volontarja u alternattiva għas-sistema ta’ Ċertifikati Ekoloġiċi. It-tariffa omnikomprensiva tinkludi l-prezz tal-enerġija u inċentiv.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Il-mekkaniżmu ta’ Ċertifikati Ekoloġiċi (minn hawn ‘il quddiem mekkaniżmu CV) huwa bbażat fuq l-impożizzjoni ta’ kwoti statutorji għall-produtturi u l-importaturi tal-elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali, li għandu jippreżenta kull sena għadd ta’ Ċertifikati Ekoloġiċi. Iċ-Ċertifikati Ekoloġiċi mbagħad jiġu allokati għal istallazzjonijiet ta’ enerġija rinnovabbli skont is-sors tal-enerġija ġġenerata u jistgħu jkunu skambjati f’suq separat, differenti minn dak tal-enerġija. Il-produtturi tal-elettriku minn sorsi ta’ enerġija rinnovabbli jirċievu dħul mill-bejgħ ta’ enerġija minn sorsi rinnovabbli u, bħala inċentiv, dħul mill-bejgħ taċ-Ċertifikati Ekoloġiċi. Il-Valur taċ-Ċertifikati Ekoloġiċi huwa determinat mir-relazzjoni bejn id-domanda (mill-produtturi u l-importaturi tal-elettriku minn sorsi konvenzjonali) u l-provvista (minn produtturi tal-elettriku minn sorsi rinnovabbli). L-iskemi taċ-ċertifikati ekoloġiċi japplikaw għal installazzjonijiet ta’ iktar minn 1MW (minbarra istallazzjonijiet fotovoltajċi) u għall-enerġija eolika ta’ iktar minn 200 kW.
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Is-sistema tal-Kontijiet tal-Enerġija (minn hawn ‘il quddiem il-mekkaniżmu CE) tinċentiva l-produzzjoni tal-elettriku minn sorsi fotovoltajċi u tirrappreżenta żieda fil-primjum li permezz tagħha l-produtturi jirċievu l-prezz tas-Suq ta’ Jum bil-Quddiem u tariffa ta’ inċentiv. Din is-sistema ta’ inċentiv hija garantita għal 20 sena.
                        
                     
         
               (18)
            
            
               Skont l-aħħar informazzjoni (17), 45 % tal-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli, (li tirrappreżenta madwar 12,6 % tal-elettriku totali nnegozjat fis-Suq ta’ Jum bil-Quddiem fl-2011) ibbenefika minn prezz irregolat u huwa indipendenti mill-provvista u d-domanda tal-elettriku. Il-kumplament, jiġifieri l-55 % tal-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli huwa nnegozjat direttament permezz ta’ kuntratti bilaterali jew fil-boroż, bil-prezz tas-suq iżda xorta jista’ jirċievi inċentivi taħt il-forma ta’ Ċertifikati Ekoloġiċi jew Kontijiet tal-Enerġija.
            
         
               (19)
            
            
               Madankollu, kif innutaw l-awtoritajiet Taljani (18), xi elettriku, minkejja li ġġenerat minn sorsi rinnovabbli ma jirċievi l-ebda inċentiv f’termini ta’ rimunerazzjoni u ma jibbenefikax minn prijorità għad-dispaċċ (19). Tali elettriku jinbiegħ fis-Suq ta’ Jum bil-Quddiem bil-prezzijiet tas-suq, simili għall-elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali.
            
         
               (20)
            
            
               Peress li, ġeneralment, l-elettriku ġġenerat mis-sorsi rinnovabbli kollha għandu prijorità fil-feed-in, il-produzzjoni ta’ dan l-elettriku tista’ tkun meqjusa bħal indipendenti mid-domanda (20).
            
         
               (21)
            
            
               Fir-rigward tal-elettriku suġġett għall-mekkaniżmu CIP 6 u għall-mekkaniżmu FIT, il-produzzjoni u l-provvista huma indipendenti wkoll mill-prezzijiet peress li l-operaturi huma intitolati għal ħlas obbligatorju. Fir-rigward tal-elettriku suġġett għall-mekkaniżmi CV u CE, l-elettriku jinbiegħ fis-suq tal-operaturi bi prezz li jiddependi fuq is-Suq ta’ Jum bil-Quddiem, iżda jirċievi inċentiv minbarra l-prezz li nbigħ bih l-elettriku fis-suq.
            
         
               (22)
            
            
               Barra minn hekk, il-bejgħ tal-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli li huma suġġetti għall-mekkaniżmi CIP 6 u FIT, isir l-iktar permezz tal-Operatur tas-Servizzi tal-Enerġija (21) (Gestore dei Servizi Energetici – minn hawn ‘il quddiem GSE), li jiġbed l-elettriku u mbagħad ibigħu, fit-tieni fażi, fis-suq tal-operaturi. Għalhekk, evidentement, mill-perspettiva tad-domanda, is-suq ivarja wkoll mis-suq fil-livell tal-operaturi tal-elettriku konvenzjonali.
            
         
               (23)
            
            
               L-Awtorità Taljana tal-Antitrust tgħid li s-suq tal-elettriku minn sorsi ta’ enerġija rinnovabbli (taħt il-mekkaniżmu CIP 6 u FIT), li jirrappreżenta madwar 12 % biss tal-elettriku ġġenerat fl-Italja’ huwa iżgħar mis-suq tal-elettriku rinnovabbli fil-Ġermanja (14 % tas-suq tal-elettriku totali); u li mhux ikkunsidrat adattat li s-suq tal-prodott tal-elettriku Taljan jinqasam bħal fil-każ tal-Ġermanja. Il-Kummissjoni madanakollu hija tal-opinjoni li l-prinċipju de minimis ma jistax ikun invokat f’dan il-każ. Anke jekk 12 % biss tas-suq totali huwa suġġett għall-prezz iggarantit, l-elettriku rinnovabbli li jinbigħ fis-suq ġeneralment jibbenefika minn konnessjoni ta’ prijorità u feed-in ta’ prijorità u parti mill-produtturi tal-enerġija jibbenefikaw ukoll minn appoġġ minbarra mill-prezz garantit (pereżempju l-mekkaniżmi CE u/jew CV).
            
         
               (24)
            
            
               L-Awtorità Taljana għall-Elettriku u l-Gass tqis li l-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabli huwa parti mill-istess suq bħas-suq għall-elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali peress li l-elettriku minn sorsi rinnovabbli jagħmel pressjoni kompetittiva fuq l-elettriku konvenzjonali.
            
         
               (25)
            
            
               Il-Kummissjoni tirrikonoxxi li l-elettriku ġġenerat permezz ta’ sorsi rinnovabbli jagħmel pressjoni kompetittiva fuq l-elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali. Madankollu, mill-elementi fattwali msemmija hawn fuq, b’mod partikolari fil-punti 19 sa 22, jirriżulta li dan mhux il-każ fid-direzzjoni opposta. Barra minn hekk, la l-applikant u lanqas l-awtoritajiet Taljani ma żiedu evidenza konvinċenti li ssostni s-sejba li l-elettriku konvenzjonali jagħmel pressjoni kompetittiva fuq l-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli. Għaldaqstant, dan tal-aħħar ma jistax ikun inkluż fl-istess suq bħall-elettriku konvenzjonali.
            
         
               (26)
            
            
               Fl-isfond tal-fatturi eżaminati fil-premessi 11 sa 25, għall-finijiet tal-valutazzjoni jekk il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 30(1) tad-Direttiva 2004/17/KE humiex issodisfati, u mingħajr ħsara għal-liġi tal-kompetizzjoni, qed jiġu definiti żewġ swieq rilevanti għall-prodott. L-ewwel suq ta’ prodott huwa definit bħala suq għall-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali. Għall-finijiet ta’ din id-deċiżjoni, l-elettriku msemmi fil-premessa 19 li ma jibbenefikax minn rimunerazzjoni taħt l-ebda sistema ta’ inċentiv applikabbli u ma għandux prijorità ta’ dispaċċ, għalkemm huwa ġġenerat permezz ta’ sorsi rinnovabbli, huwa kkunsidrat parti mis-suq tal-prodott għall-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali. It-tieni suq ta’ prodott huwa definit bħala s-suq għall-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli. Għall-finijiet ta’ din id-deċiżjoni, l-elettriku ġġenerat minn sorsi “simili għal rinnovabbli”, suġġetti għall-mekkaniżmu CIP 6 msemmi fil-punt (a) tal-premessa 17, huwa meqjus parti mis-suq ta’ prodott għall-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli.
            
         
      Definizzjoni tas-suq ġeografiku
   
   
      Produzzjoni u bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku minn sorsi konvenzjonali
   
   
               (27)
            
            
               Il-prassi preċedenti tal-Kummissjoni ddefinixxiet is-swieq tal-elettriku bħala li huma ta’ dimensjoni nazzjonali (22) jew saħansitra iżgħar (23). Xi kultant, tħalliet miftuħa l-possibbiltà ta’ swieq usa’ minn dawk nazzjonali (24).
            
         
               (28)
            
            
               Is-suq tal-elettriku fl-Italja kien suġġett għal proċedura oħra taħt l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2004/17/KE, li rriżultat fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/403/UE tal-14 ta’ Lulju 2010 li teżenta l-produzzjoni u l-bejgħ bl-ingrossa tal-elettriku fil-Makro Żona Tramuntana tal-Italja u l-bejgħ bl-imnut tal-elettriku lil klijenti finali mqabbdin mal-grid ta’ vultaġġ medju, għoli u għoli ħafna fl-Italja, mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwisti ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali (25). L-applikazzjoni kienet sottomessa mill-Compagnia Valdostana delle Acque u tikkonċerna l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku, fit-territorju kollu tal-Italja, jew inkella fil-Makrożona tat-Tramuntana. Għall-finijiet li jiġi vvalutat jekk il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 30(1) tad-Direttiva 2004/17/KE kinux issodisfati, il-Kummissjoni llimitat l-analiżi tagħha għas-sitwazzjoni kompetittiva li teżisti fit-territorju tal-Makrożona tat-Tramuntana fir-rigward tal-produzzjoni u l-provvista fil-livell ta’ operaturi tal-elettriku. F’dak iż-żmien, l-awtoritajiet Taljani kkonfermaw li d-delimitazzjoni tal-Makrożona tat-Tramuntana kienet valida bħala suq rilevanti; żiedu, madanakollu, li “peress li jinsabu għaddejjin bidliet id-delimitazzjoni bejn il-kumplament tal-makrożoni ma kinetx ċara għal issa, u sakemm isiru inkjesti estenżivi, evalwazzjoni definittiva tal-istat tal-kompetizzjoni f’dawn is-swieq ġeografiiċi, bħalissa mhix possibbli.
            
         
               (29)
            
            
               L-applikant jgħid li s-suq ġeografiku għandu jerġa’ jkun definit wara t-tibdiliet sinifikanti kemm fil-konfigurazzjoni tal-grid ta’ trażmissjoni kif ukoll fl-istruttura tal-provvista u d-domanda. B’mod iktar preċiż, matul l-aħħar tliet snin, fuq in-naħa tal-provvista, kien hemm entrata sinifikanti ta’ kapaċità ġdida ta’ ċiklu kkombinat fir-reġjuni tat-tramuntana u n-nofsinhar tal-pajjiż, ta’ kapaċità li taħdem bil-faħam li għandha effiċjenza għolja fiċ-ċentru tal-Italja u ta’ sorsi rinnovabbli fl-inħawi tan-nofsinhar u f’Sardinja u fi Sqallija. Fuq in-naħa tad-domanda, kien hemm tnaqqis fid-domanda fis-setturi ekonomiċi kollha minħabba l-kriżi ekonomika mill-2008 ‘il quddiem. Konsegwentement, l-applikant jiddefinixxi s-suq ġeografiku rilevanti għall-produzzjoni u l-bejgħ tal-elettriku fil-livell ta’ operaturi, bħala t-territorju tal-Italja minbarra Sardinja u Sqallija (minn hawn ‘il quddiem imsemmija bħala l-Italja Kontinentali).
            
         
               (30)
            
            
               Fl-2005, l-Awtorità tal-Elettriku u l-Gass u l-Awtorità Antitrust wettqu analiżi fid-dettall tas-suq ġeografiku għall-elettriku fl-Italja, u r-riżultati kienu preżentati fl-istudju “Investigazzjoni għall-Fatti dwar l-istat ta' liberalizzazzjoni fis-settur tal-enerġija elettrika” (“Indagine Conoscitiva sullo stato della liberalizzazione nel settore dell’energia elettrica e del gas naturale” - IC22). Din l-analiżi identifikat erba’ swieq ġeografiċi distinti:
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-Makrożona tat-Tramuntana (li tikkonsisti fiż-żona tat-Tramuntana (26) flimkien maċ-ċentri ta’ produzzjoni limitata ta’ Turbigo u Monfalcone);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Il-Makrożona tan-Nofsinhar li tikkorrispondi għall-bqija tal-Italja kontinentali (komposta minn tliet żoni - it-Tramuntana Ċentrali (27), in-Nofsinhar Ċentrali (28), in-Nofsinhar (29) u l-Kalabrija – flimkien maċ-ċentri ta’ produzzjoni limitata ta’ Piombino, Rossano u Brindisi);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Il-Makrożona ta’ Sqallija (li tikkonsisti fi Sqallija flimkien maċ-ċentru ta’ produzzjoni limitata ta’ Priolo);
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Il-Makrożona ta’ Sardinja.
                        
                     
         
               (31)
            
            
               Abbażi tal-analiżi msemmija fil-premessa 30, u d-dejta attwali tas-suq għall-2008-2011, l-applikant stima l-indikaturi li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           is-saturazzjoni tal-limiti ta’ trażmissjoni bejn żoni f’termini ta’ sigħat ta’ konġestjoni (għadd ta’ sigħat li matulhom, il-limiti tat-trażmissjoni bejn żewġ żoni li jmissu ma’ xulxin ikunu saturati). Frekwenza baxxa ta’ konġestjonijiet bejn żoni li jmissu ma’ xulxin ifisser li jappartjenu għall-istess suq ġeografiku, peress li l-kundizzjonijiet kompetittivi huma l-istess fiż-żona kkonċernata; għall-kuntrarju, frekwenza għolja ta’ konġestjonijiet tindika ċertu livell ta’ frammentazzjoni tas-suq, u l-eżistenza possibbli ta’ kundizzjonijiet kompetittivi mhux l-istess fiż-żona kkonċernata.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           id-differenzi fil-prezz u l-kompetizzjoni tal-prezz fiż-żona, kif ukoll
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           it-test tad-domanda reżidwa definit bħala d-differenza bejn id-domanda totali f’kull żona u l-importazzjonijiet potenzjali massimi miż-żoni li jmissu ma’ xulxin.
                        
                     
         
               (32)
            
            
               L-awtoritajiet Taljani kienu mistiedna jesprimu l-opinjonijiet tagħhom dwar id-definizzjoni attwali tas-suq ġeografiku rilevanti għall-Italja. L-Awtorità Taljana għall-Elettriku u l-Gass ikkonfermat li d-definizzjoni tas-suq ġeografiku rilevanti mogħtija fl-2005 fl-“investigazzjoni tal-fatti dwar l-istat ta’ liberalizzazzjoni fis-settur tal-enerġija elettrika” baqgħet valida u indikat li, abbażi tad-dejta disponibbli għaliha, is-suq ġeografiku rilevanti għandu jkun subdiviż f’erba’ makrożoni, għall-finijiet tal-proċedura ta’ eżenzjoni: Il-Makrożona tat-Tramuntana, il-Makrożona tan-Nofsinhar, il-Makrożona ta’ Sqallija u l-Makrożona ta’ Sardinia.
            
         
               (33)
            
            
               L-Awtorità Taljana tal-Antitrust ikkonfermat ukoll l-opinjoni tal-Awtorità għall-Elettriku u l-Gass. Għalkemm tirrikonoxxi li xi wħud mill-konġestjonijiet oriġinali tal-grid ingħelbu bħala riżultat tal-investimenti mit-Terna, l-iżvilupp tar-relazzjoni bejn il-provvista (żvilupp ta’ kapaċitajiet ta’ produzzjoni ġodda) u d-domanda riċentiment urew limitazzjonijiet ġodda tan-netwerk, li rriżultaw fi prezzijiet iktar baxxi fin-nofsinhar f’persentaġġ sinifikanti ta’ sigħat sħaħ. Barra minn hekk, l-Awtorità tal-Antitrust indikat li l-applikazzjoni tat-test tad-domanda reżidwa jikkonferma d-diviżjoni tal-Italja kontinentali f’żewġ żoni separati, jiġifieri l-Makrożona tat-Tramuntana u l-Makrożona tan-Nofsinhar.
            
         
               (34)
            
            
               Fl-isfond ta’ dak imsemmi hawn fuq, u fin-nuqqas ta’ evidenza suffiċjenti li tipprova l-eżistenza ta’ żona ta’ suq uniku li tkopri l-Italja Kontinentali, il-Kummissjoni ma għandhiex l-istess opinjoni tal-applikant, li s-suq ġeografiku rilevanti, f’dak li għandu x’jaqsam mal-elettriku konvenzjonali, hija l-Italja Kontinentali.
            
         
               (35)
            
            
               Nistgħu nikkonkludu, minħabba l-fatturi eżaminati fil-premessi 27 sa 34, għall-finijiet tal-evalwazzjoni jekk il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 30(1) tad-Direttiva 2004/17/KE humiex issodisfati, u mingħajr ħsara għal-liġi tal-kompetizzjoni, is-swieq ġeografiċi rilevanti għall-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi tal-elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali huma meqjusa li huma l-Makrożona tat-Tramuntana u l-Makrożona tan-Nofsinhar.
            
         
      Il-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku minn sorsi rinnovabbli
   
   
               (36)
            
            
               Fir-rigward tal-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku minn sorsi rinnovabbli, kif definit fil-premessa 26, ma hemmx għalfejn nikkonkludu dwar id-dimensjoni ġeografika preċiża, peress li r-riżultat tal-analiżi jkun l-istess taħt kwalunkwe definizzjoni alternattiva tas-suq (it-territorju kollu tal-Italja, l-Italja Kontinentali, jew il-Makrożona tat-Tramuntana u l-Makrożona tan-Nofsinhar).
            
         
               (37)
            
            
               Madankollu, xorta waħda għandu jkun innutat li s-sett ta’ inċentivi elenkati fil-premessa 16 huma applikati b’mod uniformi fit-territorju kollu tal-Italja.
            
         
      L-analiżi tas-suq
   
   
      Il-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku minn sorsi konvenzjonali
   
   (a)   L-ishma tas-suq u l-konċentrazzjoni tas-suq
   
   
               (38)
            
            
               F’konformità mal-prassi kostanti tagħha (30), il-Kummissjoni Ewropea hija tal-opinjoni li, fir-rigward tal-ġenerazzjoni tal-elettriku, “indikatur wieħed għall-grad ta’ kompetizzjoni huwa s-sehem mis-suq totali tal-ikbar tliet produtturi”.
            
         
               (39)
            
            
               Skont l-informazzjoni pprovduta mill-applikant, fl-2010, l-ishma kumulattivi tas-suq tal-ewwel tliet produtturi tal-elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali kienu ta’ 48,9 % fil-Makrożona tat-Tramuntana u ta’ 62,7 % fil-Makrożona tan-Nofsinhar. Is-suq tal-elettriku konvenzjonali għaldaqstant jinsab f’nofs il-firxa, meta mqabbel ma’ Deċiżjonijiet preċedenti ta’ eżenzjonijiet skont l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2004/17/KE (31).
            
         
               (40)
            
            
               Fl-2010, l-Indiċi Herfindahl-Hirschman (HHI) (32) ikkalkulat għall-produtturi tal-elettriku konvenzjonali fil-Makrożona tat-Tramuntana kien ta’ 1 302 u fil-Makrożona tan-Nofsinhar kien ta’ 1 714 (33), u b’hekk iż-żewġ Makrożoni jinsabu fil-kategorija ta’ “swieq ikkonċentrati moderatament”
            
         
               (41)
            
            
               L-għan ta’ din id-Deċiżjoni huwa li jkun stabbilit jekk l-attivitajiet tal-ġenerazzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi tal-elettriku humiex esposti għal tali livell ta’ kompetizzjoni (fis-swieq li għalihom l-aċċess huwa bla ħlas) li anke fin-nuqqas tad-dixxiplina tariffa mir-regoli ddettaljati dwar l-akkwisti stipulati fid-Direttiva 2004/17/KE, l-akkwist għat-twettiq tal-attivitajiet ikkonċernati jitwettaq b’mod trasparenti u mhux diskriminatorju abbażi ta’ kriterji li jippermettu lill-entitajiet kontraenti jidentifikaw is-soluzzjoni li b’mod ġenerali tkun, ekonomikament, l-aktar waħda vantaġġuża. F’dan il-kuntest, għandu jkun innutat li l-kumpaniji li jiġġeneraw l-elettriku minn sorsi rinnovabbli li jinxtara mill-Operatur tas-Servizz tal-Enerġija bi prezzijiet regolati (il-mekkaniżmi CIP 6 u FIT) jew li b’xi mod ieħor huwa suġġett għal rimunerazzjoni ta’ inċentiv (il-mekkaniżmi CV u CE), meta jaġixxu fis-swieq tal-elettriku, ikollhom il-possibbiltà joħolqu pressjoni kompetittiva fuq il-produtturi tal-elettriku minn sorsi konvenzjonali.
            
         
               (42)
            
            
               Fir-rigward taċ-ċifri ta’ hawn fuq, għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni u bla ħsara għal-liġi tal-kompetizzjoni, wieħed jista’ jassumi li l-grad ta’ konċentrazzjoni tas-suq jista’ jiġi kkunsidrat bħala indikazzjoni ta’ ċertu livell ta’ esponiment għall-kompetizzjoni tal-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi tal-elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali fiż-żewġ Makro-Żoni.
            
         (b)   Fatturi oħra
   
   
               (43)
            
            
               Għalkemm il-Makrożona tat-Tramuntana u l-Makrożona tan-Nofsinhar jiffurmaw swieq rilevanti waħidhom, huma ma jistgħux jitqiesu li huma kompletament iżolati mir-reġjuni ta’ madwar. L-Italja bħalissa hija importatur kbir tal-elettriku, u l-importazzjonijiet prinċipalment isiru permezz tal-fruntiera tat-Tramuntana. Skont l-awtoritajiet Taljani, l-importazzjonijiet jagħmlu pressjoni kompetittiva prinċipalment fuq il-Makrożona tat-Tramuntana (34). Il-Makrożona tan-Nofsinhar hija pprovduta bl-elettriku mill-Makrożona tat-Tramuntana (35). Dan jiżgura li l-investiment fis-settur tal-elettriku kemm fil-Makrożona tat-Tramuntana, kif ukoll fil-Makrożona tan-Nofsinhar, ma jistax isir mingħajr ma jitqiesu produtturi oħra fir-reġjuni tal-madwar. Dawk il-fatturi għandhom għalhekk jitqiesu bħala kompattibbli mal-konklużjoni li l-entitajiet kontraenti li joperaw fis-suq tal-produzzjoni minn sorsi konvenzjonali fiż-żewġ Makrożoni, huma esposti għall-kompetizzjoni.
            
         
               (44)
            
            
               Barra minn hekk, anki jekk jirrappreżentaw parti żgħira tal-ammont totali tal-elettriku prodott u/jew ikkonsmat fi Stat Membru, il-funzjonament tal-mekkaniżmi ta’ bilanċ għandu jitqies bħala indikatur addizzjonali. Skont l-informazzjoni disponibbli, it-tħaddim tal-mekkaniżmu ta’ bilanċ, il-funzjonament tas-Suq għal Negozju fl-Istess Jum u s-Suq tas-Servizzi Anċillari, huwa tali li ma jikkostitwixxi ebda ostakolu għall-produzzjoni tal-elettriku soġġett għall-esponiment dirett għall-kompetizzjoni.
            
         
               (45)
            
            
               Fl-aħħar nett, analiżi tas-sitwazzjoni fir-rigward tal-bdil tal-klijenti (36), turi li l-livell ta’ bdil tal-klijenti ma jmurx kontra l-konklużjoni li l-produtturi tal-elettriku minn sorsi konvenzjonali, kemm fil-Makrożona tat-Tramuntana kif ukoll fil-Makrożona tan-Nofsinhar, huma esposti għall-kompetizzjoni.
            
         
      Il-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli
   
   
               (46)
            
            
               L-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli jibbenefika minn konnessjoni prijoritarja mal-grid, u għandu prijorità fuq l-elettriku konvenzjonali għall-feed-in fil-grid, li jfisser li l-produzzjoni tal-elettriku minn sorsi rinnovabbli hija prattikament indipendenti mid-domanda.
            
         
               (47)
            
            
               F’termini ta’ rimunerazzjoni, bħalissa hemm diversi mekkaniżmi ta’ inċentiv applikabbli għall-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli kif indikat fil-premessa 17. Dawk il-mekkaniżmi jiddependu fuq it-tip speċifiku ta’ sors rinnovabbli, il-kapaċità tal-produzzjoni, u/jew is-sena li fiha l-impjant jibda jopera.
            
         
               (48)
            
            
               Mit-total tal-elettriku kollu ġġenerat fl-Italja, 12,6 % jinxtara mill-GSE b’rata statutorja ta’ rimunerazzjoni (37). Il-GSE huwa responsabbli għall-bejgħ ta’ dan l-elettriku, fit-tieni fażi, fis-Suq ta’ Jum bil-Quddiem. Għaldaqstant, il-produzzjoni u l-feed-in huma wkoll totalment indipendenti mill-prezzijiet peress li f’dan il-każ l-operaturi huma intitolati għal ħlas statutorju.
            
         
               (49)
            
            
               L-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli li huwa suġġett għall-mekkaniżmi ta’ inċentiv CV u CE jinbiegħ mill-produtturi fis-suq tal-operaturi, iżda xorta jirċievu inċentiv minbarra l-prezz li bih biegħu l-elettriku fis-suq. Dan l-inċentiv, li f’xi każijiet jista’ jkun pjuttost għoli (bħal pereżempju s-CE għall-elettriku ġġenerat mill-enerġija solari), jipprovdi vantaġġ kompetittiv fuq il-produtturi ta’ elettriku minn sorsi konvenzjonali.
            
         
               (50)
            
            
               Għar-raġunijiet indikati hawn fuq fil-premessi 46 sa 49, il-ġenerazzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli, kif definit fil-premessa 26, fl-Italja huma parti minn sistema rregolata. Għaldaqstant, ma jistax jiġi konkluż li l-attività tal-produtturi tal-elettriku minn sorsi rinnovabbli hija esposta għall-kompetizzjoni. Konsegwentement, ma hemmx il-ħtieġa li jiġu vvalutati indikaturi oħrajn, bħal dawk elenkati fil-premessa 5.
            
         
               (51)
            
            
               Sabiex tkun riflessa s-sitwazzjoni attwali tal-qafas legali u fattwali li jiddefinixxi l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku rinnovabbli fl-Italja, li rriżultat matul il-valutazzjoni tal-applikazzjoni ta’ EniPower, u sabiex ikun żgurat trattament koerenti għas-suq tal-elettriku rinnovabbli fis-suq intern, f’konformità mal-preċedent riċenti tal-Kummissjoni stabbilit bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2012/218/UE, id-Deċiżjoni 2010/403/UE għandha tiġi emendata skont dan.
            
         IV.   KONKLUŻJONIJIET
   
   
               (52)
            
            
               Fl-isfond tal-fatturi eżaminati fil-premessi 38 sa 45, il-kundizzjoni ta’ esponiment dirett għall-kompetizzjoni stipulata fl-Artikolu 30(1) tad-Direttiva 2004/17/KE għandha tkun meqjusa bħala ssodisfata fir-rigward tal-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku minn sorsi konvenzjonali, kif definit fil-premessa 26, kemm fil-Makrożona tat-Tramuntana kif ukoll fil-Makrożona tan-Nofsinhar fl-Italja.
            
         
               (53)
            
            
               Barra minn hekk, peress li l-kundizzjoni tal-aċċess mhux ristrett għas-suq hija meqjusa li ġiet issodisfata, id-Direttiva 2004/17/KE ma għandhiex tapplika għall-għoti ta’ kuntratti intenzjonati li jippermettu l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku minn sorsi konvenzjonali fil-Makrożona tat-Tramuntana u l-Makrożona tan-Nofsinhar u lanqas meta jiġu organizzati kompetizzjonijiet għat-twettiq ta’ tali attività f’dik iż-żona ġeografika.
            
         
               (54)
            
            
               Barra minn hekk, il-kundizzjoni ta’ esponiment dirett għall-kompetizzjoni stipulata fl-Artikolu 30(1) tad-Direttiva 2004/17/KE għandha tkun meqjusa mhix issodisfata fir-rigward tal-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli, kif definit fil-premessa 26, fit-territorju kollu tal-Italja. Peress li d-Deċiżjoni 2010/403/UE eżentat kuntratti intenzjonati li jippermettu l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi tal-elettriku fil-Makrożona tat-Tramuntana mingħajr ma ddistingwiet bejn sorsi konvenzjonali u sorsi rinnovabbli, huwa xieraq li d-Deċiżjoni tkun emendata sabiex l-eżenzjoni tkun limitata għall-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi tal-elettriku minn sorsi konvenzjonali. Sabiex ikun possibbli li l-operatuti jadattaw għall-kamp ta’ applikazzjoni ġdid tal-eżenzjoni, li mhux se jibqa’ jkopri elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli, għandu jkun ipprovdut perjodu tranżizzjonali.
            
         
               (55)
            
            
               Peress li l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku ġġenerat minn sorsi ta’ enerġija rinnovabbli, kif definit fil-premessa 26 għadhom suġġetti għad-Direttiva 2004/17/KE, wieħed għandu jiftakar li l-kuntratti tal-akkwist li jkopru bosta attivitajiet għandhom jiġu ttrattati skont l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2004/17/KE. Dan ifisser li, meta entità kuntrattwali tiġi ingaġġata f’akkwist “imħallat”, li jfisser akkwist użat biex jappoġġja l-prestazzjoni tat-tnejn li huma, l-attivitajiet eżentati mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/17/KE u l-attivitajiet li mhumiex eżentati, għandhom jitqiesu l-attivitajiet li għalihom huwa intenzjonat prinċipalment il-kuntratt. F’każ ta’ akkwist imħallat bħal dan, meta l-iskop ikun prinċipalment l-appoġġ għall-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi tal-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli, għandha tapplika d-dispożizzjoni tad-Direttiva 2004/17/KE. Jekk ikun oġġettivament impossibbli li jiġi determinat għal liema attività jkun primarjament intiż il-kuntratt, il-kuntratt għandu jingħata skont ir-regoli msemmija fil-paragrafu (2) u (3) tal-Artikolu 9 tad-Direttiva 2004/17/KE.
            
         
               (56)
            
            
               Din id-deċiżjoni hija bbażata fuq is-sitwazzjoni ġuridika u fattwali minn Marzu 2012 sa Settembru 2012 kif jidher mill-informazzjoni mressqa mill-EniPower u mill-awtoritajiet Taljani. Hija tista’ tiġi riveduta, fil-każ li bidliet sinifikanti fis-sitwazzjoni ġuridika jew fattwali jkunu jfissru li l-kundizzjonijiet għall-applikabbiltà tal-Artikolu 30(1) tad-Direttiva 2004/17/KE fir-rigward tal-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi ta’ elettriku minn sorsi konvenzjonali ma baqgħux issodisfati.
            
         
               (57)
            
            
               Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv għall-Kuntratti Pubbliċi,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Direttiva 2004/17/KE ma għandhiex tapplika għal kuntratti mogħtija minn entitajiet kontraenti u maħsuba biex jippermettu l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi tal-elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali li għandhom isiru fil-Makrożona tan-Nofsinhar tal-Italja.
   Id-Direttiva 2004/17/KE ma għandhiex tapplika għal kuntratti mogħtija minn entitajiet kontraenti u li huma maħsuba biex jippermettu l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi tal-elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali li għandhom isiru fil-Makrożona tan-Nofsinhar tal-Italja.
   Artikolu 2
   L-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2010/403/UE qed jiġi emendat kif ġej:
   
               (a)
            
            
               Il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:
               
                           “(a)
                        
                        
                           il-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi tal-elettriku ġġenerat minn sorsi konvenzjonali li għandhom isiru fil-Makrożona tat-Tramuntana tal-Italja.”
                        
                     
         
               (b)
            
            
               Għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:
               “Id-Direttiva 2004/17/KE għandha tapplika għal kuntratti mogħtija minn entitajiet kontraenti u li huma maħsuba biex jippermettu l-produzzjoni u l-bejgħ fil-livell ta’ operaturi tal-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli li għandhom isiru fil-Makrożona tat-Tramuntana tal-Italja.”
            
         Artikolu 3
   L-Artikolu 2 għandu japplika mill-15 ta’ April 2013.
   Artikolu 4
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Taljana.
   
      Magħmul fi Brussell, is-26 ta’ Settembru 2012.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Michel BARNIER
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 134, 30.4.2004, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 27, 30.1.1997, p. 20.
   
      (3)  ĠU L 176, 15.7.2003, p. 37.
   
      (4)  ĠU L 211, 14.8.2009, p. 55.
   
      (5)  Skont l-ittra tal-Awtorità Taljana tal-Antitrust tal-21.6.2012, p. 3
   
      (6)  Il-każ COMP/M -4110 EO N – ENDESA, 25.4.2006, il-paragrafu 10, p. 3.
   
      (7)  Il-każ COMP/M. 3696 E.ON – MOL tal-21.12.2005, il-paragrafu 223, il-każ COMP/M.5467, RWE- ESSENT tat-23.6.2009, il-paragrafu 23.
   
      (8)  Skont l-ittra tal-Awtorità Taljana tal-Antitrust tal-21.6.2012, p. 2.
   
      (9)  Skont l-ittra tal-Awtorità Taljana tal-Elettriku u l-Gass tal-20.6.2012, p. 3.
   
      (10)  ĠU L 114, 26.4.2012, p. 21.
   
      (11)  F’dak il-każ definit bħala li huwa suġġett għall-Att Ġermaniż dwar l-Enerġija Rinnovabbli (Gesetz für den Vorrang Erneuerbarer Energien)
   
      (12)  Is-sitwazzjoni fil-Ġermanja hija kif ġej: l-enerġija rinnovabbli tibbenefika minn konnessjoni ta’ prijorità mal-grid u għandha prijorità fuq l-elettriku konvenzjonali li jforni l-grid. Peress li l-eletrriku mill-enerġija rinnovabbli huwa ġeneralment iġġenerat b’kosti ogħla mill-prezz tas-suq, kienet stabbilita sistema li permezz tagħha dan it-tip ta’ elettriku jirċievi appoġġ partikolari. L-operaturi ta’ installazzjonijiet ta’ elettriku ġġenerat mill-enerġija rinnovabbli għandhom id-dritt li jirċievu rata ta’ ħlas statutorja mill-operaturi tal-grid tat-trażmissjoni għal perjodu ta’ 20 sena b’żieda mas-sena li fiha s-servizz ġie kkommissjonat. Dan il-ħlas ikopri l-kosti tagħhom u għalhekk huwa ogħla mill-prezz tas-suq. Għaldaqstant jistgħu jfornu l-elettriku li jipproduċu fil-grid, irrispettivament mill-prezz fil-boroż.
   
      (13)  Skont l-ittra tal-Awtorità Taljana tal-Elettriku u l-Gass tal-20.6.2012, p. 2.
   
      (14)  CIP huwa akkronimu għal Comitato Interministeriale Prezzi li huwa l-istituzzjoni li introduċiet dan il-mekkaniżmu fl-1992.
   
      (15)  Skont l-ittra tal-Awtorità Taljana tal-Elettriku u l-Gass tat-8.8.2012, p. 7
   
      (16)  Ma għadux iktar possibbli li dan il-mekkaniżmu jkun aċċessat, peress li ġie sostitwit bl-introduzzjoni tad-Digriet Leġiżlattiv 79/1999 dwar is-Sistema taċ-Ċertifikat Ekoloġiku; madanakollu, l-impjanti li qabel ingħataw aċċess se jkomplu jibbenefikaw.
   
      (17)  Skont l-ittra tal-Awtorità Taljana tal-Antitrust tal-21.6.2012, p. 3.
   
      (18)  Skont l-ittra tal-Awtorità Taljana tal-Antitrust tat-8.8.2012, p. 2.
   
      (19)  Dan l-aktar li huwa l-każ għall-elettriku ġġenerat minn impjanti kbar idroelettriċi.
   
      (20)  Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2012/218/UE, premessa 18.
   
      (21)  GSE hija kumpanija tal-Istat li tippromwovi jew tappoġġja sorsi tal-enerġija rinnovabbli fl-Italja. GSE hija l-kumpanija prinċipali ta’ tliet sussidjarji: Xerrej Uniku (Acquirente Unico AU), Operatur tas-Suq tal-Enerġija (Gestore dei Mercati Energetici -GME) u Riċerka fuq is-Sistema Enerġetika (Ricerca sul Sistema Energetico RSE), li hija attiva fir-riċerka.
   
      (22)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/585/KE (ĠU L 188, 16.7.2008, p. 28), il-premessa 9, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/741/KE, (ĠU L 251, 19.9.2008, p. 35) il-premessa 9, il-Każ COMP/M.3440 ENI/EDP/PDG tad-9.12.2004, il-paragrafi 76-77
   
      (23)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/403/UE (ĠU L 186, 20.7.2010, p. 44), premessa 9.
   
      (24)  Il-każ COMP/M. 3268 SYDKRAFT/GRANINGE tat-30.10.2003, il-paragrafu 27 u COMP/M. Nru 3665 ENEL/SLOVENSKE ELEKTRARNE tas-26.4.2005, il-paragrafu 14.
   
      (25)  ĠU L 186, 20.7.2010, p. 44.
   
      (26)  Tikkonsisti fir-reġjuni li ġejjin: Valle d’aosta, Piemonte, Liguria, Lombardia, Trentino, Veneto, Friuli Venezia Giulia u Emilia Romagna.
   
      (27)  Tikkonsisti fir-reġjuni li ġejjin: Toscana, Umbria u Le Marche.
   
      (28)  Tikkonsisti fir-reġjuni li ġejjin: Lazio, Abruzzo u Campania.
   
      (29)  Tikkonsisti fir-reġjuni li ġejjin: Molise, Puglia, Basilicata u Calabria.
   
      (30)  Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2009/47/KE (ĠU L 19, 23.1.2009, p. 57); 2008/585/KE; 2008/741/KE; 2007/141/KE (ĠU L 62, 1.3.2007, p. 23); 2007/706/KE (ĠU L 287, 1.11.2007, p. 18); 2006/211/KE, (ĠU L 76, 15.3.2006, p. 6) u 2006/422/KE (ĠU L 168, 21.6.2006, p. 33).
   
      (31)  L-ishma kumulattivi tas-suq tal-ewwel tliet produtturi fir-Renju Unit (39 %), fl-Awstrija (52 %) u fil-Polonja (55 %) għandhom valuri aktar baxxi, iżda l-valuri korrispondenti fil-Finlandja (73.6 %) u fl-Isvezja (87 %) huma ogħla.
   
      (32)  L-indiċi Herfindahl Hirshmann: Huwa definit bħala s-somma tal-kwadri tal-ishma tas-suq ta’ kull kumpanija individwali. Il-firxa tiegħu tista’ tvarja minn kważi 0 sa 10 000, u minn ammont kbir ħafna ta’ impriżi żgħar ħafna sa produttur uniku b’monopolju. Tnaqqis fl-HHI ġeneralment jindika żieda fil-kompetizzjoni, filwaqt li żidiet jimplikaw l-oppost.
   
      (33)  Skont l-informazzjoni addizzjonali li waslet mingħand l-applikant fl-20.6.2012, b’reazzjoni għall-ittra tal-Kummissjoni tal-25.5.2012
   
      (34)  Skont l-ittra tal-Awtorità Taljana tal-Elettriku u l-Gass tal-20.6.2012
   
      (35)  Kif imsemmi iktar qabel, il-produtturi tal-elettriku fit-Tramuntana bħalissa mhumiex suġġetti għad-Direttiva 2004/17/KE wara l-eżenzjoni skont l-Artikolu 30 fl-2010.
   
      (36)  Skont ir-Rapport Annwali AEEG tal-2011, il-klijenti li bidlu mill-klijenti industrijali kbar konnessi mal-grid ta’ vultaġġ għoli kienu 17,8 % f’termini ta’ punti ta’ irtirar u 39,1 % f’termini ta’ volum.
   
      (37)  Dan l-elettriku jikkorrispondi għall-elettriku ġġenerat minn sorsi rinnovabbli u huwa suġġett għall-mekkaniżmi ta’ inċentiv CIP 6 u FIT imsemmija fil-premessa 17.