CELEX: 62013CN0250
Language: sl
Date: 2013-05-07 00:00:00
Title: Zadeva C-250/13: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgerichts Baden-Württemberg (Nemčija) 7. maja 2013 – Birgit Wagener proti Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Villingen-Schwenningen

7.9.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 260/19
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgerichts Baden-Württemberg (Nemčija) 7. maja 2013 – Birgit Wagener proti Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Villingen-Schwenningen
   (Zadeva C-250/13)
   2013/C 260/33
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Finanzgerichts Baden-Württemberg
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Birgit Wagener
   
      Tožena stranka: Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Villingen.Schwenningen
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je treba v okoliščinah, kot so te v postopku v glavni stvari, v katerem je nemški urad za družinske dajatve 17. oktobra 2012 na podlagi člena 10(1)(a) Uredbe (EGS) št. 574/72 (1) za obdobje od oktobra 2006 do novembra 2011 priznal in plačal (s poračunom) otroški dodatek v višini razlike med tem dodatkom in družinskim dodatkom Švicarske konfederacije, švicarski družinski dodatek iz švicarskih frankov v eure pretvoriti v skladu s členom 107(1) Uredbe (EGS) št. 574/72, členom 107(6) Uredbe (EGS) št. 574/72 ali členom 90 Uredbe (ES) št. 987/2009 (2) v povezavi s Sklepom št. H3 z dne 15. oktobra 2009 (3) o datumu, ki se upošteva pri določanju menjalnih tečajev iz člena 90 Uredbe (ES) št. 987/2009 (UL 2010, C 106, str. 56)?
            
         
               2.
            
            
               Če je odgovor na prvo vprašanje, da je treba pretvorbo opraviti v celoti ali deloma v skladu s členom 107(6) Uredbe (EGS) št. 574/72: ali je v okoliščinah iz prvega vprašanja upoštevni datum za pretvorbo datum plačila tuje dajatve, ki se vračuna, ali datum plačila domače dajatve, od katere se odbije tuja dajatev?
            
         
               3.
            
            
               Če je odgovor na prvo vprašanje, da je treba pretvorbo opraviti v celoti ali deloma v skladu s členom 107(1) Uredbe (EGS) št. 574/72: kako je treba v okoliščinah, kot so te v postopku v glavni stvari, ugotoviti referenčno obdobje iz člena 107(2) in (4) Uredbe (EGS) št. 574/72? Ali je za pretvorbo odločilno, kdaj je švicarski nosilec priznal ali plačal družinske dajatve, ki se vračunajo?
            
         
               4.
            
            
               Če je odgovor na prvo vprašanje, da je treba pretvorbo opraviti v celoti ali deloma v skladu s členom 90 Uredbe (ES) št. 987/2009 v povezavi s Sklepom št. H3 z dne 15. oktobra 2009: v skladu s katero določbo (točka 2, točka 3(a) ali točka 3(b)) Sklepa št. H3 z dne 15. oktobra 2009 in kako naj se opravi pretvorba družinskih dajatev, če nacionalno pravo v zvezi z domačimi družinskimi dajatvami določa njihovo izključitev (člen 65(1) točka 2, EStG) in se dajatev priznava samo na podlagi prava Unije? Ali je za pretvorbo odločilno, kdaj je švicarski nosilec družinske dajatve priznal ali plačal?
            
         
      (1)  Uredba Sveta (EGS) št. 574/72 z dne 21. marca 1972 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti (Konsolidirano besedilo – UL L 28, 30.1.1997, str. 1) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 1, str. 83)
   
      (2)  Uredba (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti (UL L 284, str. 1)
   
      (3)  Sklep št. H3 z dne 15. oktobra 2009 o datumu, ki se upošteva pri določanju menjalnih tečajev iz člena 90 Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (UL 2010, C 106, str. 56)