CELEX: 32005D0449
Language: et
Date: 2005-06-20 00:00:00
Title: 2005/449/EÜ: Komisjon otsus, 20. juuni 2005, Prantsusmaa taotluse kohta saada maksuvabastust mootorsõidukitele vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 1999/62/EÜ (raskete kaubaveokite maksustamise kohta teatavate infrastruktuuride kasutamise eest) artikli 6 lõike 2 punktile b (teatavaks tehtud numbri K(2005) 1818 all)   (EMPs kohaldatav tekst)

21.6.2005   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 158/23
            
         KOMISJON OTSUS,
   20. juuni 2005,
   Prantsusmaa taotluse kohta saada maksuvabastust mootorsõidukitele vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 1999/62/EÜ (raskete kaubaveokite maksustamise kohta teatavate infrastruktuuride kasutamise eest) artikli 6 lõike 2 punktile b
   (teatavaks tehtud numbri K(2005) 1818 all)
   (Ainult prantsuskeelne tekst on autentne)
   (EMPs kohaldatav tekst)
   (2005/449/EÜ)
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 1999. aasta direktiivi 1999/62/EÜ raskete kaubaveokite maksustamise kohta teatavate infrastruktuuride kasutamise eest, (1) eriti selle artiklit 6,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Vastavalt direktiivi 1999/62/EÜ artikli 6 lõike 2 punktile b võivad liikmesriigid kohaldada vähendatud maksumäärasid või maksuvabastusi sõidukitele, mida kasutatakse ainult ajutiselt selles liikmesriigis, kus need on registreeritud, üldkasutatavatel teedel ning mida kasutavad füüsilised või juriidilised isikud, kelle põhiline tegevusala ei ole kaubavedu, tingimusel, et nende sõidukitega tehtavad veod ei põhjusta konkurentsimoonutusi ja komisjon on andnud oma nõusoleku.
            
         
               (2)
            
            
               Prantsusmaa taotles komisjonilt maksuvabastust ainult ehitustöödeks ja tööstustegevuseks Prantsusmaal kasutatavatele vähemalt 12 tonni kaaluvatele mootorsõidukitele direktiivi 1999/62/EÜ kohaselt.
            
         
               (3)
            
            
               Direktiivi 1999/62/EÜ artikli 6 lõike 2 punkt b tingimused on täidetud, kui nimetatud sõidukeid kasutatakse ainult ajutiselt üldkasutatavatel teedel, kui neid ei kasutata kaubaveoks, ja kui nende sõidukitega tehtavad veod ei põhjusta konkurentsimoonutusi, kuna kõnealuste sõidukitega võib vedada vaid püsiseadmeid, mida kasutatakse vastaval otstarbel.
            
         
               (4)
            
            
               See luba peab olema piiratud kehtivusajaga.
            
         
               (5)
            
            
               Seetõttu tuleks heaks kiita Prantsusmaa poolt esitatud maksuvabastustaotlus,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Vastavalt direktiivi 1999/62/EÜ artikli 6 lõike 2 punktile b kiidab komisjon käesoleva otsusega heaks maksuvabastuse ainult ehitustöödeks ja tööstustegevuseks Prantsusmaal kasutatavatele vähemalt 12 tonni kaaluvatele mootorsõidukitele 31. detsembrini 2009:
   
               1.
            
            
               mootorsõidukite tõste- ja teisaldusseadmed (tõsteplatvormiga kraanad);
            
         
               2.
            
            
               tõsteplatvormiga liikuvad pumbad või pumbajaamad;
            
         
               3.
            
            
               tõsteplatvormiga mootorkompressorseadmed;
            
         
               4.
            
            
               tõsteplatvormile monteeritud betoonisegistid ja betoonipumbad (välja arvatud betooni transportimiseks ette nähtud trumliga veokid);
            
         
               5.
            
            
               tõsteplatvormile monteeritud liikuvgeneraatorite komplektid;
            
         
               6.
            
            
               tõsteplatvormile monteeritud liikuvpuurseadmed.
            
         Artikkel 2
   Käesolev otsus on adresseeritud Prantsuse Vabariigile.
   
      Brüssel, 20. juuni 2005
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            asepresident
         
         Jacques BARROT
      
   
   
      (1)  EÜT L 187, 20.7.1999, lk 42. Direktiivi on muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.