CELEX: 62005CA0438
Language: el
Date: 2007-12-11 00:00:00
Title: Υπόθεση C-438/05: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 11ης Δεκεμβρίου 2007 [αίτηση του Court of Appeal (Civil Division) (Ηνωμένο Βασίλειο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union κατά Viking Line ABP, OÜ Viking Line Eesti (Θαλάσσιες μεταφορές — Δικαίωμα εγκαταστάσεως — Θεμελιώδη δικαιώματα — Σκοποί της κοινοτικής κοινωνικής πολιτικής — Συλλογική δράση συνδικαλιστικής οργανώσεως κατά ιδιωτικής επιχειρήσεως — Συλλογική σύμβαση ικανή να αποτρέψει επιχείρηση από τη νηολόγηση πλοίου υπό τη σημαία άλλου κράτους μέλους)

23.2.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 51/11
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 11ης Δεκεμβρίου 2007 [αίτηση του Court of Appeal (Civil Division) (Ηνωμένο Βασίλειο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union κατά Viking Line ABP, OÜ Viking Line Eesti
   (Υπόθεση C-438/05) (1)
   
   (Θαλάσσιες μεταφορές - Δικαίωμα εγκαταστάσεως - Θεμελιώδη δικαιώματα - Σκοποί της κοινοτικής κοινωνικής πολιτικής - Συλλογική δράση συνδικαλιστικής οργανώσεως κατά ιδιωτικής επιχειρήσεως - Συλλογική σύμβαση ικανή να αποτρέψει επιχείρηση από τη νηολόγηση πλοίου υπό τη σημαία άλλου κράτους μέλους)
   (2008/C 51/17)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   Αιτούν δικαστήριο
   Court of Appeal (Civil Division)
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union
   κατά
   Viking Line ABP, OÜ Viking Line Eesti
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Court of Appeal (Civil Division) – Ερμηνεία του άρθρου 43 ΕΚ και του κανονισμού (ΕΟΚ) 4055/86 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1986, για την εφαρμογή της αρχής της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών μεταξύ κρατών μελών και μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών (ΕΕ L 378, σ. 1) — Συλλογική δράση συνδικαλιστικής οργανώσεως κατά ιδιωτικής επιχειρήσεως για να υποχρεώσει την τελευταία να συνάψει συλλογική σύμβαση καθιστώντας άσκοπη κάθε δυνατότητα μετανηολογήσεως των πλοίων της επιχειρήσεως αυτής εντός άλλου κράτους μέλους — Δυνατότητα εφαρμογής του άρθρου 43 ΕΚ και/ή του κανονισμού 4055/86 δυνάμει του τίτλου ΧΙ της Συνθήκης ΕΚ και της αποφάσεως C-67/96, Albany — Δυνατότητα της επιχειρήσεως να επικαλεσθεί τις διατάξεις του άρθρου 43 ΕΚ και/ή του κανονισμού 4055/86 κατά άλλης επιχειρήσεως, περιλαμβανομένης και της συνδικαλιστικής οργανώσεως σχετικά με τη συλλογική της δράση
   Διατακτικό της αποφάσεως
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 43 ΕΚ έχει την έννοια ότι, κατ' αρχήν, από το πεδίο εφαρμογής του άρθρου αυτού δεν εξαιρείται μια συλλογική δράση αναληφθείσα από συνδικαλιστική οργάνωση ή ένωση συνδικαλιστικών οργανώσεων κατά επιχειρήσεως προκειμένου η τελευταία αυτή να αναγκαστεί να συνάψει συλλογική σύμβαση της οποίας το περιεχόμενο μπορεί να την αποτρέψει από το να κάνει χρήση της ελευθερίας εγκαταστάσεως.
            
         
               2)
            
            
               Το άρθρο 43 ΕΚ μπορεί να παράσχει σε ιδιωτική επιχείρηση δικαιώματα δυνάμενα να αντιταχθούν σε συνδικαλιστική οργάνωση ή σε ένωση συνδικαλιστικών οργανώσεων.
            
         
               3)
            
            
               Το άρθρο 43 ΕΚ έχει την έννοια ότι οι συλλογικές δράσεις όπως οι επίμαχες στην κύρια δίκη, οι οποίες αποσκοπούν στο να αναγκάσουν μια επιχείρηση της οποίας η έδρα βρίσκεται εντός συγκεκριμένου κράτους μέλους να συνάψει συλλογική σύμβαση εργασίας με συνδικαλιστική οργάνωση εγκατεστημένη εντός του κράτους αυτού και να εφαρμόσει τις ρήτρες που προβλέπει η σύμβαση αυτή στους μισθωτούς θυγατρικής εταιρίας της εν λόγω επιχειρήσεως εγκατεστημένης εντός άλλου κράτους μέλους, συνιστούν περιορισμούς κατά την έννοια του εν λόγω άρθρου.
               Οι περιορισμοί αυτοί μπορούν, κατ' αρχήν, να δικαιολογούνται λόγω της προστασίας επιτακτικού λόγου γενικού συμφέροντος, όπως είναι η προστασία των εργαζομένων, υπό την προϋπόθεση ότι αποδεικνύεται ότι οι εν λόγω περιορισμοί μπορούν να εξασφαλίσουν την επίτευξη του επιδιωκομένου θεμιτού σκοπού και δεν βαίνουν πέραν αυτού που είναι αναγκαίο για την επίτευξη του σκοπού αυτού.
            
         
      (1)  ΕΕ C 60 της 11.3.2006.