CELEX: 31975D0076
Language: da
Date: 1974-12-20 00:00:00
Title: 75/76/EØF: Kommissionens Beslutning af 20. december 1974 om en procedure i henhold til artikel 85 i EØF-traktaten (IV/26.603 - RANK/SOPELEM) (Kun den engelske og franske udgave er autentiske)

Avis juridique important

|

31975D0076

75/76/EØF: Kommissionens Beslutning af 20. december 1974 om en procedure i henhold til artikel 85 i EØF-traktaten (IV/26.603 - RANK/SOPELEM) (Kun den engelske og franske udgave er autentiske)  

EF-Tidende nr. L 029 af 03/02/1975 s. 0020 - 0025

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 20 . december 1974  om en procedure i henhold til artikel 85 i EOEF-traktaten  ( IV/26.603 - RANK/SOPELEM )   ( Den engelske og franske tekster er de eneste autentiske )   ( 75/76/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 85 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 17 af 6 . februar 1962 ( 1 ) , saerlig artiklerne 4 , 6 og 8 ,  under henvisning til den anmeldelse , som " Société d'optique , précision , électronique et mécanique  ( SOPELEM ) " , Paris , i medfoer af artikel 4 i Raadets forordning nr . 17 af 6 . februar 1962 ( 1 ) indgav den 9 . februar 1968 , 30 . december 1968 og 11 . oktober 1971 af fire kontrakter , som det indgik henholdsvis den 1 . september 1967 , 17 . december 1968 og 1 . august 1971 med Rank Precision Industries Ltd . ( RANK ) " , London ,  under henvisning til meddelelse til Kommissionen den 20 . december 1973 af de aendringer , som parterne har foretaget i deres aftale , i form af en ny kontrakt , som traadte i kraft den 1 . december 1973 , og som ophaever og traeder i stedet for de fire foregaaende ,  under henvisning til offentliggoerelse af denne anmeldelses indhold i hovedtraek . i medfoer af artikel 19 , stk . 3 , i forordning nr . 17 i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 94 af 10 . august 1974 ,  under henvisning til udtalelse fra Det raadgivende udvalg for Kartel - og Monopolspoergsmaal , indhentet i overensstemmelse med artikel 10 i forordning nr . 17 , den 14 . november 1974 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  1 . De af aftalen omhandlede produkter er objektiver eller indstillingsanordninger til objektiver til film og til fjernsynskameraer , som konstrueres og fremstilles af de to parter , og hvortil de har eller vil faa industriel ejendomsret sammen eller hver for sig alt efter omstaendighederne ;  2 . den ordning , der indfoeres ved denne aftale , tilsigter at fastlaegge grundlaget for et snaevert samarbejde mellem de to parter med hensyn til forskning og udvikling , industriel fremstilling og forhandling af de paagaeldende varer ; der er i den affattelse af aftalen , der for oejeblikket er i kraft , foelgende vaesentlige bestemmelser :  A . Forskning , udvikling og fremstilling  a ) Parterne samordner deres virksomhed ved en stadig kontakt mellem deres personale ; de fordeler efter faelles aftale forsknings - og udviklingsprogrammerne saavel som projekterne vedroerende industriel fremstilling i overensstemmelse med deres kvalifikationer ; selv efter aftalens ophoer goer de , hvad de kan , for at hemmeligholde de oplysninger , der er udvekslet i denne anledning ;  b ) for de " faelles produkter " , dvs . produkter , der er et resultat af udviklingsarbejde , hvortil de to parter begge har ydet et vaesentligt bidrag , udtages der  " faelles patenter " ; anmeldelse og opretholdelse af patenter ( navnlig ved sagsanlaeg i anledning af patentindgreb ) sker efter faelles aftale og i de to selskabers navn , og udgifterne herved deles ligeligt ; hver part har ret til for egen regning , men i begge selskabers navn , at anmelde og beskytte et af disse faelles patenter i lande , som det maatte have valgt ensidigt , fordi den anden part ikke havde nogen interesse for markedet i disse lande ; ved aftalens ophoer vil begge parter frit kunne benytte alle de faelles patenter ; det vil kunne tillades tredjemand efter forudgaaende aftale mellem RANK og SOPELEM at fremstille faelles produkter ;  c ) begge parter fortsaetter sideloebende deres eget arbejde med forskning , udvikling og fremstilling inden for det samme omraade ; de patentanmeldelser , som dette giver anledning til , sker i den ene parts navn , og han sikrer selv opretholdelsen af patentet ; disse patenter kan goeres til genstand for fabrikationslicenser , evt . mod en afgift , eller for salg fra den ene part til den anden paa de i den paagaeldende aftale fastsatte betingelser ;  d ) hver part kan for den anden parts regning udfoere et saerligt forsknings - og udviklingsarbejde mod vederlag ; begge parter kan frit sideloebende udfoere forsknings - og udviklingsarbejder sammen med tredjemand eller for tredjemands regning med det forbehold , at fortrolige oplysninger , der er modtaget fra den anden part , skal hemmeligholdes over for tredjemand ;  B . Forhandling  a ) De to parter tilbyder samtidigt alle faelles produkter , saavel som deres egne produkter - som eksisterede foer aftalen eller efter denne - der er opregnet i deres aftale uden at denne opregning er udtoemmende ; i aftalen skelnes med henblik herpaa mellem " SOPELEM-produkter " ( dvs . produkter , hvortil rettighederne udelukkende tilhoerer SOPELEM og som markedsfoeres af de to parter under varemaerket MONITAL , der er skabt i dette oejemed og som udelukkende tilhoerer RANK ) " RANK-produkter " ( produkter hvortil rettighederne udelukkende tilhoerer RANK og som markedsfoeres under dette selskabs varemaerke VAROTAL ) og endelig " faelles produkter "  ( der markedsfoeres under varemaerkerne MONITAL eller VAROTAL eller ethvert varemaerke , der kan opnaas enighed om , alt efter om SOPELEM eller RANK , staar for deres industrielle fremstilling ) ; i praksis saelger RANK MONITAL-produkter med en passende angivelse af , at de er konstrueret eller fremstillet af SOPELEM , og i alle tilfaelde angiver hver part paa de produkter , som han fremstiller , deres oprindelse ; naar aftalen udloeber vil SOPELEM kunne koebe varemaerket MONITAL til en rimelig pris , saaledes at RANK dog skal have en frist paa to aar , inden det fuldstaendig ophoerer med at benytte det ;  b ) forholdet mellem de to parter er som koeber til saelger ; begge kan frit goere brug af underforhandlere , ligesom de frit kan fastsaette deres priser og betingelser for salg og videresalg ; saa laenge aftalen loeber , vil der dog systematisk blive udvekslet information om markedet , lagerbeholdninger , salgsprognoser , saaledes at produktionen kan tilpasses efterspoergselen ; de skal begge yde alle kunderne inden for deres omraade den samme kundeservice vederlagsfrit eller mod betaling - alt efter omstaendighederne - paa samme betingelser , og endog selv om det drejer sig om et produkt , der oprindeligt er solgt af den anden ;  c ) SOPELEM anerkendes som eneforhandler af MONITAL-produkterne i faellesmarkedslandene ( med undtagelse af Danmark , Irland og Det forenede Kongerige ) og i 21 tredjelande , saavel som af VAROTAL-produkterne i Frankrig og seks afrikanske tredjelande ; RANK anerkendes som eneforhandler af MONITAL-produkterne i Danmark , Irland , Det forenede Kongerige og i den oevrige del af verden  ( med undtagelse af Nordamerika , Brasilien , Kina og COMECON-landene , hvor de to parter saelger frit ) saavel som af VAROTAL-produkterne i faellesmarkedslandene ( undtagen Frankrig ) og i den oevrige verden ( undtagen de samme seks afrikanske lande ) ;  d ) begge parter er forpligtede til ikke at oprette lagre og til ikke at fremme salget af MONITAL - og VAROTAL-produkter i de lande , hvor den anden er blevet anerkendt som eneforhandler ; begge er forpligtede til at overdrage den anden enhver prisforespoergsel eller enhver ordre , der kommer fra tredjelande , hvor den anden part er eneforhandler , eller som er bestemt til levering i disse tredjelande ; naar det drejer sig om faellesmarkedslande kan begge frit udfoere ordrer , som de ikke maatte have opnaaet direkte , og som kommer fra eller er bestemt til et land , hvor den anden er eneforhandler ; dette til priser og paa betingelser , der svarer til dem , som denne part anvender paa sit eget marked ; i saadanne tilfaelde betaler den eksporterende part den anden part en provision , der noeje er begraenset til godtgoerelse af de reelle udgifter til den vederlagsfri kundeservice , som denne sidstnaevnte rent faktisk har ydet inden for sit omraade ;  3 . I loebet af undersoegelsen er der indhentet foelgende vaesentlige oplysninger af betydning for bedoemmelsen :  a ) de af aftalen omfattende produkter er teknisk hoejt udviklede specialprodukter , og deres tekniske egenskaber samt prisen paa dem er afgoerende for salget ; fremstillingsomkostningerne afhaenger isaer af en hoejt kvalificeret arbejdskraft , som er beskaeftiget med konstruktionsberegning , kontrol og faerdiggoerelse ; disse produkter tilbydes i almindelighed direkte af producenten eller af hans forhandlernet , i almindelighed til fabrikanter af film - eller fjernsynsapparater , som er klar over , hvilke store producenter , der findes paa deres marked , og hvilke egenskaber , deres produkter har ; selv om man inden for faellesmarkedet kan naevne fyrretyve fabrikanter af optiske artikler til fotografiapparater , filmapparater og fjernsyn , er der relativt faa store producenter , som driver virksomhed inden for den meget specialiserede sektor for de paagaeldende varer , men konkurrencen er mellem dem aktiv ; de stoerste producenter er :   - i Frankrig , Angenieux og SOPELEM ;   - i Det forenede Kongerige , RANK ;   - i Tyskland , Schneider og Zeiss ;   - paa verdensmarkedet , CANON og NIKON ( Japan ) og et antal store amerikanske selskaber ;  disse produkter er desuden i foerste raekke bestemt til en kundekreds , som selv er specialiseret : kamerafabrikanter ; da der ikke findes noget mellemliggende afsaetningsled , er denne kundekreds med hensyn til forsyninger i direkte kontakt med fabrikanterne selv eller deres salgsnet ; denne efterspoergselsstruktur anbringer koeberne i en saerlig gunstig stilling over for RANK og SOPELEM og deres konkurrenter med hensyn til valg og forhandlinger ved deres indkoeb ;  RANK's og SOPELEM's salg udgoer tilsammen ca . 20 % af markedet for de paagaeldende produkter paa faellesmarkedets omraade ;  b ) SOPELEM har traditionelt et stort forskningspotentiel , og da det tilstraeber at fremstille produkter af hoej kvalitet , raader det over en udstrakt " knowhow " ; dets virksomhed inden for optiske artikler til film - og fotografiapparater bestod tidligere hovedsagelig af objektiver af smaa og middelstore dimensioner til amatoerfoto - og amatoerfilmapparater ; de franske producenter af denne type apparater , som er dets vigtigste kunder , har imidlertid i de seneste aar oplevet en kraftig nedgang i deres salg , fordi billige produkter , der kommer fra tredjelande , er traengt ind paa markedet ; dette selskab har saa anvendt sin teknologi til fremstilling af objektiver til professionelle filmapparter og aftalen med RANK fandt sted af denne grund for at udvide markedet for disse produkter , isaer takket vaere RANK's udstrakte forhandlernet ; de af aftalen omfattede produkter udgoer kun en ringe del ( 5 % i 1968 , 6 % i 1973 ) af SOPELEM's omsaetning ; dette firma har fire andre store virkeomraader ; laboratorie-industri  ( instrumenter til metrologi , optomekanik , refraktometri ) store instrumenter ( specialapparater udformet og fremstillet efter tilbud ) optiske artikler til militaert brug , hydraulisk materiel ; dets samlede omsaetning naaede i 1973 110 millioner ffr . , og den daekkede dengang 25 % af den franske produktion af de paagaeldende produkter ;  c ) RANK Organisation Ltd . havde allerede foer sin aftale med SOPELEM specialiseret en af sine afdelinger inden for undersoegelse , fremstilling og salg af objektiver af store dimensioner ; RANK er det stoerste britiske foretagende inden for filmindustrien  ( fremstilling og distribution af film og drift af biografsale over hele verden ) , og det udstraekker sin virksomhed bl.a . til fremstilling af radio - og fjernsynsapparater , hi-fi anlaeg , udstyr til audio-visuel undervisning , praecisionsinstrumenter , kopieringsmaskiner  ( RANK-XEROX ) , fotografisk udstyr og til fritidsomraadet ( bowling , restauranter , hoteller , osv . ) ; det raader over et forhandlernet , der straekker sig over hele verden , og dets samlede aarlige omsaetning er over Pund 200 millioner ( deraf 10 % for de paagaeldende varer , som daekker 70 % af markedet i Storbritannien ) ;  4 . Efter en undersoegelse af anmeldelsen samt af indholdet og anvendelsen af de forskellige kontrakter , der var indgaaet mellem SOPELEM og RANK , saaledes som de var i kraft dengang , havde Kommissionen den 26 . juni 1972 sendt de to parter en meddelelse om de klagepunkter , som den havde at fremfoere mod deres aftale ; denne meddelelse omfattede foelgende bestemmelser i aftalen , som var i modstrid med artikel 85 , stykke 1 , uden at opfylde alle betingelserne for at opnaa dispensation i henhold til stykke 3 i samme artikel :   - De bestemmelser , der undet ét og absolut forboed dem begge direkte eller indirekte at eksportere de paagaeldende produkter til omraader uden for det salgsomraade , som var dem tildelt , og hvis virkning var , at der rejstes en unaturlig skranke for samhandelen med de paagaeldende varer mellem paa den ene side Frankrig og paa den anden side de andre faellesmarkedslande ;   - de bestemmelser , de begraensede parternes frihed til at raade over deres industrielle ejendomsrettigheder  ( anmeldelse og opretholdelse af deres patenter og beskyttelse af dem over for tredjemand ) og som faktisk forhindrede tredjemand i at deltage i forsknings - og udviklingsprogrammer sammen med en af parterne ;   - de bestemmelser , der medfoerte en ikke ringe risiko for , at en af parterne kunne se selve viderefoerelsen af sin virksomhed bragt i fare , for saa vidt angaar de paagaeldende produkter , i tilfaelde af en ophaevelse af aftalen , navnlig paa grund af forpligtelsen for den paagaeldende part til at afstaa fra at benytte de varemaerker og det firmanavn , som han havde anvendt foer aftalen .  5 . Det er efter denne meddelelse fra Kommissionen , at parterne den 1 . december 1973 indgik en femte kontrakt , som ophaever og traeder i stedet for de tidligere .  6 . Parterne har saaledes ogsaa under samme omstaendigheder afstaaet fra at erstatte det altomspaendende forbud mod enhver eksport fra den ene parts omraade til den anden parts med en forskudsbetaling fra den eksporterende parts side af en fast godtgoerelsesprovision , hvis princip og stoerrelse ikke efter Kommissionens opfattelse var i overensstemmelse med konkurrencereglerne i traktaten , og har i stedet for dette forbud indfoert refusion ifoelge regning fra den eksporterende part til den anden part af de reelle udgifter i forbindelse med den vederlagsfri eftersalgssservice , som sidstnaevnte faktisk har haft .  7 . Der er ikke fremkommet nogen bemaerkninger fra tredjemand til Kommissionen efter offentliggoerelse af anmeldelsens indhold i hovedtraek .  II  I henhold til artikel 85 , stk . 1 , i traktaten er alle aftaler mellem virksomheder og alle former for samordnet praksis , der kan paavirke handelen mellem medlemsstater , og som har til formaal eller til foelge at hindre , begraense eller fordreje konkurrencen inden for faellesmarkedet , uforenelig med faellesmarkedet og forbudt ;  1 . Ved de forhandlinger , der gik forud for underskrivelsen af den foerste kontrakt mellem RANK og SOPELEM den 1 . september 1967 , var der ingen af de to virksomheder , der fremstillede alle de paagaeldende varer , som i dag tilbydes af de to parter ; tvaertimod havde RANK i det store og hele specialiseret sig i objektiver af store dimensioner og SOPELEM i objektiver af smaa og middelstore dimensioner ; deres erfaring inden for dette omraade , omfanget og kvaliteten af deres forsknings - og udviklingsarbejde , deres kvalifikationer med hensyn til fremstillingen af optiske artikler og praecisionsinstrumenter i al almindelighed og den naturlige udvikling af deres virksomhed , ville imidlertid have gjort en udvidelse af deres varesortiment mulig , hvilket ville have bevirket , at der var to direkte konkurrenter paa markedet for de paagaeldende varer ; det maa saaledes erkendes , at der findes en mulig konkurrence mellem dem , og at den paagaeldende aftale er blevet indgaaet mellem to konkurrerende fabrikanter .  2 . Denne aftale har til formaal eller til foelge at begraense konkurrencen inden for faellesmarkedet i kraft af sit indhold og anvendelsen af visse af dens bestemmelser ; de restriktioner , som er et resultat heraf , har maerkbare foelger paa markedet for de paagaeldende varer inden for faellesmarkedet , for saa vidt et begraenset antal store producenter optraeder paa markedet , og for saa vidt to af disse producenters virksomhed for fremtiden er noeje samordnet inden for forskning , udvikling , industriel fremstilling og forhandling ; denne samordning medfoerer i visse tilfaelde , at parterne specialiserer sig ; disse restriktive bestemmelser er foelgende :  a ) Den specialisering , hvorved hver part afstaar fra forsknings - og udviklingsarbejde eller industriel fremstilling af materiel inden for de omraader , hvor arbejdet maatte vaere overdraget til den anden part i overensstemmelse med aftalen , betyder at den foerste ikke kan optraede som ideudformer eller fabrikant , alt efter tilfaeldet , af dette materiel ;  b ) den eneret , som hver af parterne giver den anden part , baade til salg af sine produkter og de faelles produkter paa det omraade , som er tildelt denne , og til forsyning med disse produkter med henblik paa salg paa eget omraade , tvinger koeberne til at henvende sig til en eneleverandoer , RANK eller SOPELEM , alt efter tilfaeldet eller til deres forhandlernet , for at skaffe sig produkter med de to virksomheders varemaerke ; derved begraenses disse koeberes mulighed for valg og droeftelse af vilkaar ; paa samme maade afstaar hver part fra paa eget initiativ at soege koebere i de lande , hvor den anden part er blevet anerkendt som eneforhandler , hvorved han altsaa forsvinder fra markedet som aktiv konkurrent .  3 . Aftalen vedroerer udvikling , produktion og salg af varer fra to virksomheder i to medlemsstater ; disse virksomheder fordeler deres aktiviteter paa disse tre omraader , som vedroerer de forskellige af kontrakten omfattede produkter , mellem sig ; den gensidige overdragelse af eneforhandlingsrettigheder forhindrer SOPELEM i at afsaette MONITAL-produkterne i Danmark , Irland og i Det forenede Kongerige , samt VAROTAL-produkterne i hele faellesmarkedet undtagen Frankrig ; paa samme maade forhindres RANK i frit at afsaette VAROTAL-produkterne i Frankrig og MONITAL-produkterne i Tyskland , Benelux , Frankrig og Italien ; handelen mellem medlemsstater paavirkes foelgelig af aftalen , idet den har direkte indvirkning paa handelsmoenstret mellem disse stater , paa den maade , som kunne skade virkeliggoerelsen af maalene for et enhedsmarked .  4 . Den paagaeldende aftale falder ind under traktatens artikel 85 , stk . 1 .  III  I henhold til artikel 85 , stk . 3 , i traktaten kan bestemmelserne i artikel 85 , stk . 1 , erklaeres uanvendelige paa enhver aftale eller samordnet praksis mellem virksomheder , som bidrager til at forbedre produktionen eller fordelingen af varerne eller til at fremme den tekniske eller oekonomiske udvikling , samtidig med , at de sikrer forbrugerne en rimelig andel af fordelen herved , og uden at der :  a ) Paalaegges de paagaeldende virksomheder begraensninger , som ikke er noedvendige for at naa disse maal ;  b ) gives disse virksomheder mulighed for at udelukke konkurrencen for en vaesentlig del af de paagaeldende varer .  1 . Samordningen mellem de to parter har , navnlig paa grund af den medfoelgende specialisering af deres industrielle fremstilling , gjort det muligt for dem at gennemfoere besparelser ved stordrift , fordi produktiviteten og rentabiliteten af fabrikationsprocesserne inden for dette omraade er blevet sat i vejret ; uden deres aftale ville disse to virksomheder desuden vanskeligt hver sig have kunnet fremstille et varesortiment , der svarer til det hver af dem for oejeblikket kan tilbyde ; aftalen bidrager * til at forbedre produktionen ; desuden har den gensidige forpligtelse til koeb og salg ved , at hver af parterne faar adgang til den anden parts forhandlernet og isaer paa grund af den anden parts erfaring og markedsomdoemme , givet hver af parterne mulighed for at foroege sit salg paa den anden parts omraade ; i det konkrete tilfaelde har SOPELEM saaledes navnlig med det samme kunnet drage fordel af RANK's verdensomspaendende distributionsnet ; aftalen bidrager altsaa til at forbedre fordelingen ; samordning og fordeling mellem de to virksomheder af forsknings - og udviklingsarbejde har ogsaa gjort det muligt for hver af parterne at rationalisere sin virksomhed paa dette omraade , isaer ved at koncentrere sig om projekter , hvortil det har anlaeg og erfaring og ved at opgive visse arbejder til fordel for den anden ; aftalen bidrager altsaa til at fremme den tekniske udvikling .  2 . Aftalen har siden 1968 medfoert en samlet stigning i RANK's salg i Frankrig og SOEPELEM's til eksport samt en forbedring af produkternes kvalitet og den service , der tilbydes forbrugerne , samt de betingelser , paa hvilke de kan anskaffe varerne ; forbrugerne tilbydes af hver part et mere fuldstaendigt vareudbud paa et hoejere teknisk niveau , hvilket er af saerlig stor betydning for praecisionsmateriel ; desuden findes der paa markedet andre store producenter , og der er en effektiv konkurrence , hvilket med en rimelig grad af sandsynlighed lader formode , at de forbedringer , der foelger af aftalen , og den fordel , som forbrugerne opnaar , vil blive opretholdt .  3 . I foreliggende tilfaelde indeholder aftalen ikke nogen begraensninger , som ikke er noedvendige for at naa de ovenfor naevnte maal med hensyn til forbedring ; parternes gensidige forpligtelser til indroemmelse af enerettigheder til koeb og salg kan ikke adskilles fra de andre aspekter ved samarbejdet , og derved garanteres de bedste vilkaar for fordeling , saerlig med hensyn til lagerfoering , anlaeg , demonstration , eftersalgsservice og garanti for dette hoejt specialiserede materiel ; at hvert part giver afkald paa de fabrikationsprocesser , som den anden udfoerer , foelger af specialiseringen , som selv er en betingelse for vaeksten i deres produktivitet under tilfredsstillende rentabilitetsvilkaar .  4 . Det forhold , at der er andre store producenter til stede i Frankrig , i Det forenede Kongerige og i hele faellesmarkedet , som udoever en effektiv konkurrence over for SOPELEM og RANK - som desuden selv i dag er i stadig direkte konkurrence paa en vaesentlig del af verdensmarkedet - fjerner enhver mulighed for disse til at udelukke konkurrencen for en vaesentlig del af de paagaeldende varer .  5 . Foelgelig opfyldes alle betingelser for en beslutning i henhold til artikel 85 , stk . 3 .  IV  1 . Indholdet af og parternes anvendelse af de fire kontrakter , der var indgaaet mellem dem den 1 . september 1967 og den 1 . august 1974 i den affattelse af aftalen , som allerede den 9 . februar 1968 var blevet anmeldt , og som var genstand for den foernaevnte meddelelse af klagepunkter fra Kommissionen ( jf . ovenfor I-4 ) , aabnede ikke mulighed for en beslutning i henhold til artikel 85 , stk . 3 ; de restriktive bestemmelser i de fire dengang ikraftvaerende kontrakter , var ikke noedvendige for at naa de af aftalen foelgende forbedringer .  2 . Paa de ovenfor under I-5 og I-6 naevnte betingelser afstod parterne fra enhver begraensning , der hindrede anvendelse af artikel 85 , stk . 3 ; med henblik herpaa blev de forskellige kontrakter , der er indgaaet mellem RANK og SOPELEM fra den 1 . september 1967 til den 1 . august 1971 , og som er blevet anmeldt i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 4 i forordning nr . 17 ophaevet og erstattet af en ny kontrakt , den 1 . december 1973 ; denne nye kontrakt , som blev anmeldt den 20 . december 1973 , er udformet og anvendes paa en saadan maade , at den paagaeldende aftale opfylder alle betingelser for anvendelse af artikel 85 , stk . 3 , og dette i overensstemmelse med Kommissionens bemaerkninger og inden for en rimelig frist ; paa disse betingelser er det i medfoer af artikel 6 , stk . 1 , i forordning nr . 17 muligt at lade tidspunktet , hvorfra beslutningen i henhold til artikel 85 , stk . 3 , faar virkning , falde sammen med datoen den 20 . december 1973 .  3 . Gyldighedstiden for beslutningen , som skal fastsaettes i medfoer af artikel 8 , stk . 1 , i forordning nr . 17 , skal vaere tilstraekkelig til at goere det muligt for aftalen at faa de oenskede virkninger , og et tidsrum af 10 aar synes rimeligt med henblik herpaa .  4 . Navnlig paa grund af de paagaeldende virksomheders markedsandel , deres traditionelt betydningsfulde plads i spidsen af forskningen i en sektor med en saa specialiseret teknologi og den nylige aabning af markederne , som foelger af Det forenede Kongeriges tiltraedelse af EOEF , er det desuden hensigtsmaessigt at goere det muligt for Kommissionen i givet tilfaelde og i rette tid at vurdere udviklingen i den af aftalen foelgende situation paa markedet for de paagaeldende produkter ; RANK og SOPELEM boer derfor paalaegges at udarbejde en rapport for hver treaarsperiode at regne fra den 20 . december 1973 og at sende den til Kommissionen ; denne rapport boer indeholde alle de forhold , der er noedvendige for , at Kommissionen kan vurdere udviklingen i anvendelsen af den paagaeldende aftale og dens virkninger paa markedet for de omhandlede produkter , navnlig ud fra synspunktet om opretholdelse af en effektiv konkurrence inden for EOEF -  TRUFFET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Bestemmelserne i artikel 85 , stk . 1 , i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , erklaeres i henhold til artikel 85 , stk . 3 , uanvendelige paa den aftale , der er indgaaet den 1 . december 1973 mellem virksomhederne SOPELEM , Paris og RANK , London .  Artikel 2  Denne beslutning faar virkning fra 20 . december 1973 og gaelder indtil 20 . december 1983 .  Artikel 3  De to i artikel 1 naevnte virksomheder forpligtes til henholdsvis foer den 1 . marts 1977 , den 1 . marts 1980 og den 1 . marts 1983 at sende Kommissionen en rapport for hver treaarsperiode at regne fra den 20 . december 1973 ; disse rapporter skal goere det muligt for Kommissionen at vurdere udviklingen i situationen inden for EOEF i sektoren for de paagaeldende produkter som foelge af anvendelsen af den i artikel 1 naevnte aftale , og hovedsageligt med hensyn til :  a ) Udviklingen i omsaetningen og markedsandelene for hver af disse virksomheder i hver af EOEF's medlemsstater ,  b ) udviklingen i samhandelen mellem medlemsstaterne ,  c ) udviklingen i salgspriserne .  Artikel 4  Denne beslutning er rettet til foelgende virksomheder :   - RANK Precision Industries Ltd .  Millbank Tower , Millbank  London SW1P4 QR , England .   - Société d'optique , precision , électronique et mécanique ,  125 , Boulevard Davout ,  75 - Paris ( 20e ) .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 20 . december 1974 .  Paa Kommissionens vegne  François-Xavier ORTOLI  Formand  ( 1 ) EFT nr . 13 af 21 . 2 . 1962 , s . 204/62 .