CELEX: 62009TN0074
Language: mt
Date: 2009-02-18 00:00:00
Title: Kawża T-74/09: Rikors ippreżentat fit- 18 ta’ Frar 2009 – Franza vs Il-Kummissjoni

1.5.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 102/26
            
         Rikors ippreżentat fit-18 ta’ Frar 2009 – Franza vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-74/09)
   2009/C 102/40
   Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Ir-Repubblika Franċiża (rappreżentanti: G. de Bergues u B. Cabouat, aġenti)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
   
      Talbiet tar-rikorrenti
   
   
               —
            
            
               tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/960/KE, tat-8 ta’ Diċembru 2008, li teskludi mill-finanzjament Komunitarju ċerti spejjeż imġarrba mill-Istati Membri taħt it-Taqsima ta’ Garanzija ta’ Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija (FAEGG) u l-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) sa fejn hija teskludi ċerti spejjeż imġarrba mir-Repubblika ta’ Franza favur xi organizzazzjonijiet ta’ produtturi ta’ frott u ħaxix fir-rigward tas-snin finanzjarji 2005 u 2006;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Permezz ta’ dan ir-rikors, ir-rikorrenti qed titlob l-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/960/KE tat-8 ta’ Diċembru 2008, li teskludi mill-finanzjament Komunitarju ċerti spejjeż imġarrba mill-Istati Membri taħt it-Taqsima ta’ Garanzija ta’ Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija (FAEGG) u l-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG), sa fejn hija teskludi ċerti spejjeż imġarrba mir-Repubblika ta’ Franza matul is-snin 2005 u 2006.
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tressaq żewġ motivi bbażati fuq:
   
               —
            
            
               interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 11(2)(d) tar-Regolament Nru 2200/96 (1) sa fejn, bil-kontra ta’ dak li kkonkludiet il-Kummissjoni, il-Gvern Franċiż jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbliliti minn din id-dispożizzjoni, peress li kull produttur għandu l-mezzi meħtieġa u peress li, b’mod konformi mal-għan ta’ dan ir-Regolament ta’ effikaċja ekonomika, il-fatt li kull produttur ikollu l-mezzi meħtieġa, jista’ f’ċerti ċirkustanzi, ikun aktar adattat mill-użu ta’ ċentru waħdieni għall-klassifikazzjoni, ħażna u imballaġġ ipprovdut mill-organizzazzjoni tal-produtturi;
            
         
               —
            
            
               interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 11(1)(ċ)(3) tar-Regolament Nru 2200/96 sa fejn il-Kummissjoni, b’mod żbaljat, ikkunsidrat li l-Gvern Franċiż ma osservax il-kundizzjonijiet ta’ din id-dispożizzjoni li tgħid li l-istatut tal-organizzazzjonijiet ta’ produtturi għandu jobbliga lill-membri produtturi sabiex ibigħu l-produzzjoni kollha tagħhom permezz tal-organizzazzjoni ta’ produtturi, filwaqt li l-leġiżlazzjoni Franċiża tipprevedi rwol attiv għall-organizzazzjoni ta’ produtturi fil-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti u fl-iffissar tal-prezz tal-bejgħ.
            
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-frott u l-ħxejjex (ĠU L 297, p. 1).