CELEX: 32020R2035
Language: hr
Date: 2020-12-07 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2035 оd 7. prosinca 2020. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1352/2013 u pogledu obrasca zahtjeva za mjere iz Uredbe (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća kako bi se uvela mogućnost da se zatraži poduzimanje mjera u Sjevernoj Irskoj

11.12.2020   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 416/11
               
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2035
         оd 7. prosinca 2020.
         o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1352/2013 u pogledu obrasca zahtjeva za mjere iz Uredbe (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća kako bi se uvela mogućnost da se zatraži poduzimanje mjera u Sjevernoj Irskoj
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1383/2003 (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1.,
         nakon savjetovanja s Odborom za carinski zakonik,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     U Prilogu I. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 1352/2013 (2) utvrđen je obrazac za podnošenje zahtjeva kojim se od carinskih tijela traži da poduzmu mjere u vezi s robom za koju se sumnja da povređuje pravo intelektualnog vlasništva iz članka 6. Uredbe (EU) br. 608/2013 („obrazac zahtjeva za mjere”).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ujedinjena Kraljevina napustila je Europsku uniju 1. veljače 2020. i postala „treća zemlja”. U Sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju) (3) predviđeno je prijelazno razdoblje do 31. prosinca 2020. Do tog se datuma pravo Unije u cijelosti primjenjuje na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Nakon isteka prijelaznog razdoblja primjenjuje se Protokol o Irskoj/Sjevernoj Irskoj, koji je sastavni dio Sporazuma o povlačenju. Na temelju Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj određene odredbe prava Unije primjenjuju se pod određenim uvjetima i na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Protokolom o Irskoj/Sjevernoj Irskoj propisano je da se uredbe navedene u Prilogu 2. u točki 45. (Uredba (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (5); Uredba (EU) 2019/787 Europskog parlamenta i Vijeća (6); Uredba (EU) br. 251/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (7); dio II. glava II. poglavlje I. odjeljci 2. i 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (8) i Uredba (EU) br. 608/2013) primjenjuju na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Stoga bi nositelj prava trebao moći podnijeti zahtjev za postupanje carinskih tijela u državi članici radi zaštite tih prava intelektualnog vlasništva u Sjevernoj Irskoj podnošenjem zahtjeva na razini Unije.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Točnije, nositelj prava trebao bi moći zatražiti da se postupak uništenja robe u malim pošiljkama iz članka 26. Uredbe (EU) br. 608/2013 upotrebljava za robu čija je oznaka zemljopisnog podrijetla povrijeđena jer je ta roba uključena u definiciju krivotvorene robe iz članka 2. točke 5. Uredbe (EU) br. 608/2013.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Stoga je potrebno prilagoditi obrazac zahtjeva za mjere u polju „6. Država članica ili, u slučaju zahtjeva na razini Unije, država članica u kojoj se zahtijevaju carinske mjere” i u polju „10. Tražim primjenu postupka iz članka 26. Uredbe (EU) br. 608/2013 (male pošiljke) u sljedećoj državi članici (ili državama članicama) i na zahtjev carinskih tijela pristajem pokriti troškove povezane s uništenjem robe u okviru navedenog postupka” uvođenjem nove kućice označene s „XI” za Sjevernu Irsku.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     U istim bi poljima trebalo izbrisati potvrdni okvir za Ujedinjenu Kraljevinu s obzirom na istek prijelaznog razdoblja predviđen u Sporazumu o povlačenju.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Napomene o dopuni Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1352/2013, koje su navedene u Prilogu III. toj uredbi, trebalo bi izmijeniti kako bi se pojasnilo da se mjere u Sjevernoj Irskoj mogu zatražiti samo za prava intelektualnog vlasništva koja su zaštićena u Sjevernoj Irskoj na temelju Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Provedbenu uredbu (EU) br. 1352/2013 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Ova bi se Uredba trebala početi primjenjivati sljedećeg dana nakon isteka prijelaznog razdoblja predviđenog Sporazumom o povlačenju,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Provedbena uredba (EU) br. 1352/2013 mijenja se kako slijedi:
            
                        1.
                     
                     
                        Prilog I. zamjenjuje se tekstom utvrđenim u Prilogu I. ovoj Uredbi;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.
                     
                  
         
            Članak 2.
            Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            Primjenjuje se od 1. siječnja 2021.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2020.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednica
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  SL L 181, 29.6.2013., str. 15.
         
         
            (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1352/2013 оd 4. prosinca 2013. o uspostavi obrazaca utvrđenih Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva (SL L 341, 18.12.2013., str. 10.).
         
            (3)  Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, SL L 29, 31.1.2020., str. 7. („Sporazum o povlačenju”).
         
            (4)  Članak 5. stavak 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj.
         
            (5)  Uredba (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 343, 14.12.2012., str. 1.).
         
            (6)  Uredba (EU) 2019/787 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi naziva jakih alkoholnih pića u prezentiranju i označivanju drugih prehrambenih proizvoda, zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za jaka alkoholna pića, upotrebi etilnog alkohola i destilata poljoprivrednog podrijetla u alkoholnim pićima te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 110/2008 (SL L 130, 17.5.2019., str. 1.).
         
            (7)  Uredba (EU) br. 251/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1601/91 (SL L 84, 20.3.2014., str. 14.).
         
            (8)  Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20.12.2013., str. 671.).
      
      
         
            PRILOG I.
            
               
                  
                     „PRILOG I.
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                  
               ”
         
      
      
         
            PRILOG II.
            U dijelu I. Priloga III. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1352/2013 u napomeni o ispunjavanju polja 6. („Država članica ili, u slučaju zahtjeva na razini Unije, država članica u kojoj se zahtijevaju carinske mjere”), dodaje se sljedeći stavak:
            „Ako je navedena Sjeverna Irska (XI), zahtjev je zahtjev na razini Unije i može se odobriti samo za zaštitu bilo kojeg od sljedećih prava intelektualnog vlasništva koja su zaštićena u Sjevernoj Irskoj na temelju Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj:
            
                        (a)
                     
                     
                        oznake zemljopisnog podrijetla ili oznake izvornosti zaštićene za poljoprivredne i prehrambene proizvode kako je propisano Uredbom (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (*);
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        oznake zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića kako su utvrđene u Uredbi (EU) 2019/787 Europskog parlamenta i Vijeća (**);
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        oznake zemljopisnog podrijetla za aromatizirane proizvode kako je propisano Uredbom (EU) br. 251/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (***);
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        oznake izvornosti ili oznake zemljopisnog podrijetla za vino kako je propisano u dijelu II. glavi II. poglavlju I. odjeljcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (****).
                     
                  
               (*)  Uredba (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 343, 14.12.2012., str. 1.).
            
               (**)  Uredba (EU) 2019/787 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi naziva jakih alkoholnih pića u prezentiranju i označivanju drugih prehrambenih proizvoda, zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za jaka alkoholna pića, upotrebi etilnog alkohola i destilata poljoprivrednog podrijetla u alkoholnim pićima te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 110/2008 (SL L 130, 17.5.2019., str. 1.).
            
               (***)  Uredba (EU) br. 251/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1601/91 (SL L 84, 20.3.2014., str. 14.).
            
               (****)  Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20.12.2013., str. 671.).””