CELEX: 52002PC0672
Language: el
Date: 2002-12-03
Title: Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών

Avis juridique important

|

52002PC0672

Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών  /* COM/2002/0672 τελικό- CNS 2001/0275 */  

Πρόταση κανονισμος του Συμβουλιου για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΟ κανονισμός του Συμβουλίου 850/98 προβλέπει τους όρους που ισχύουν στα κοινοτικά ύδατα εκτός της Βαλτικής και της Μεσογείου όσον αφορά τα τεχνικά μέτρα για τη διατήρηση των ιχθυαποθεμάτων μέσω της προστασίας νεαρών θαλάσσιων οργανισμών.  Τα τεχνικά μέτρα καθορίζουν τα μεγέθη των ματιών των διχτυών και άλλες πτυχές της δομής των αλιευτικών εργαλείων, τις χρονικές περιόδους και τις γεωγραφικές περιοχές εντός των οποίων απαγορεύονται ή περιορίζονται συγκεκριμένοι τύποι αλιείας καθώς και τα ελάχιστα μεγέθη εκφόρτωσης θαλάσσιων οργανισμών.Τα πρόσφατα έτη, οι επιστήμονες και το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση της Θάλασσας (ICES) ανέφεραν ότι ένας αριθμός αποθεμάτων γάδου και ένα σημαντικό απόθεμα μερλούκιου διατρέχουν κίνδυνο κατάρρευσης.  Σε απάντηση της προειδοποίησης αυτής, εκδόθηκε, μεταξύ άλλων, ένας αριθμός κανονισμών του Συμβουλίου και κανονισμών της Επιτροπής βάσει των οποίων τροποποιήθηκαν ή έγιναν αυστηρότεροι οι όροι που καθορίζονται στον κανονισμό 850/98.Επιπροσθέτως, οι κανονισμός 850/98 αποτέλεσε αντικείμενο έξι τροποποιητικών κανονισμών που δεν έχουν σχέση αναγκαστικά με το γάδο ή/και το μερλούκιο.Είναι αναγκαίο να ενσωματωθούν όλοι αυτοί οι αναθεωρημένοι όροι σε μία συγκεντρωτική δέσμη τεχνικών μέτρων. Επιπροσθέτως, η Επιτροπή παρουσιάζει στην πρόταση αυτή έναν αριθμό άλλων μέτρων που έχουν ως στόχο την περαιτέρω προστασία ιχθυδίων γάδου και μερλούκιου.  Τα μέτρα αυτά περιλαμβάνουν τη διεύρυνση δύο γεωγραφικών περιοχών στις οποίες απαγορεύονται ορισμένοι τύποι αλιείας για την προστασία του μερλούκιου. Προτείνεται επίσης η κατάρτιση, μέσω κανονισμών της Επιτροπής, λεπτομερών κανόνων όσον αφορά τις γραμμικές διαστάσεις και το χρόνο πόντισης στατικών διχτυών καθώς και λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τη μεταφορά επί των αλιευτικών σκαφών συνδυασμών συρόμενων διχτυών διαφόρων μεγεθών ματιών.Κατά την επανασύνταξη του κειμένου, η Επιτροπή διασφάλισε τη διατήρηση όλων των άλλων σχετικών όρων που θεσπίζονται με τον κανονισμό 850/98.Όταν εγκριθεί η παρούσα πρόταση, ο κανονισμός 850/98 και όλοι οι άλλοι σχετικοί κανονισμοί του Συμβουλίου και της Επιτροπής θα καταργηθούν.2002/0275 (CNS)Πρόταση κανονισμος του Συμβουλιου για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]   ΕΕ C, , σ. .τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2] ,[2]   ΕΕ C, , σ. .Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 850/98 της 30ης Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων για την προστασία νεαρών θαλάσσιων  οργανισμών [3] τροποποιήθηκε επανειλημμένως προκειμένου να ληφθούν υπόψη, μεταξύ άλλων, τα προβλήματα που αντιμετώπιζαν κράτη μέλη κατά την εφαρμογή του αρχικού κανονισμού καθώς και πρόσθετες απαιτήσεις στο πλαίσιο της αποκατάστασης των αποθεμάτων γάδου και μερλούκιου με στόχο τη βελτίωση της επιλεκτικότητας αλιευτικών εργαλείων που χρησιμοποιούνται για την αλιεία των ειδών αυτών.[3]  EE L 125, 27.4.1998, σ. 1 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001 (ΕΕ L 137 της 19.5.2001, σ. 1).(2) Βάσει στοιχείων του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση της Θάλασσας που ανέφεραν σοβαρή εξάντληση τεσσάρων αποθεμάτων γάδου και ενός αποθέματος μερλούκιου τα οποία συναντώνται στα κοινοτικά ύδατα, εκδόθηκε ο κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2549/2000 [4] και οι κανονισμοί της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1162/2001 [5], (ΕΚ) αριθ. 2056/2001 [6], (ΕΚ) αριθ. 2602/2001 [7] και (ΕΚ) αριθ. 494/2002 [8], στους οποίους συμπεριλήφθηκαν αυστηρότερα ή νέα τεχνικά μέτρα για την προστασία των ιχθυδίων των ειδών αυτών.[4]  EE L 292, 21.11.2000, σ. 5 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1456/2001 (ΕΕ L 194 της 18.7.2001, σ. 1).[5]  EE L 159, 15.6.2001, σ. 4[6]  EE L 277, 20.10.2001, σ. 13[7]  EE L 345, 29.12.2001, σ. 49[8]  EE L 77, 20.3.2002, σ. 8(3) Είναι επιθυμητή η περαιτέρω βελτίωση της προστασίας των ιχθυδίων γάδου, μερλούκιου και άλλων θαλάσσιων οργανισμών τα οποία αλιεύονται ταυτόχρονα με τα είδη αυτά.(4) Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 850/98 και (ΕΚ) αριθ. 2549/2000, καθώς και οι κανονισμοί της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 2056/2001, και (ΕΚ) αριθ. 494/2002, οι οποίοι εκδόθηκαν κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, θα πρέπει, ως εκ τούτου, να καταργηθούν και να αντικατασταθούν.(5) Το μέγεθος ματιών των φύλλων δικτυώματος με τετραγωνικά μάτια δεν θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τον καθορισμό του μεγέθους των ματιών ενός διχτυού κατ' εφαρμογή των όρων που θεσπίζονται με τον κανονισμό της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 2108/84 της 23ης Ιουλίου 1984, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων για τον καθορισμό του μεγέθους των ματιών των αλιευτικών εργαλείων [9].[9]  EE L 194, 24.07.1984, σ. 22 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2550/97 (ΕΕ L 349 της 19.12.1997, σ. 1).(6) Θα πρέπει να θεσπισθούν περιορισμοί για τις γραμμικές διαστάσεις και το χρόνο πόντισης σταθερών εργαλείων.(7) Οι θαλάσσιοι οργανισμοί που αλιεύονται στο πλαίσιο δραστηριοτήτων που έχουν σχέση με επιστημονική έρευνα, ανανέωση του αποθέματος και μετοίκηση μπορούν να πωλούνται υπό την προϋπόθεση ότι πληρούν τους όρους που θεσπίστηκαν σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 104/2000 της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για την κοινή οργάνωση αγοράς προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας [10].[10]  EE L 17, 17.1.2000, σ. 22(8) Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι αναγκαίο και σκόπιμο για την επίτευξη του βασικού στόχου της προστασίας των ιχθυδίων, των μαλακίων και των μαλακοστράκων να θεσπιστούν κανόνες, μεταξύ άλλων, για τη δομή των αλιευτικών εργαλείων, τις απαγορευμένες περιοχές, τις απαγορευμένες περιόδους και τα ελάχιστα μεγέθη εκφόρτωσης. Ο παρών κανονισμός περιορίζεται στα στοιχεία που είναι αναγκαία για την επίτευξη των στόχων που επιδιώκονται σύμφωνα με την παράγραφο 3 του άρθρου 5 της συνθήκης.(9) Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [11].[11]   ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ΤΙΤΛΟΣ IΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ, ΟΡΙΟΘΕΤΗΣΗ ΥΔΑΤΩΝ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙΆρθρο 1Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογήςΟ παρών κανονισμός, ο οποίος θεσπίζει τεχνικά μέτρα διατήρησης, εφαρμόζεται στην αλίευση και εκφόρτωση αλιευτικών πόρων που απαντώνται στα θαλάσσια ύδατα τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών και βρίσκονται σε μια από τις περιφέρειες που ορίζονται στο άρθρο 2, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στα άρθρα 22, 32 και 33.Άρθρο 2Οριοθέτηση υδάτων1. Οι γεωγραφικές περιοχές που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό με τα αρχικά «CIEM» και «CECAF» είναι οι ορισθείσες αντιστοίχως από το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση της Θάλασσας και την Επιτροπή Αλιείας του Κεντρικού Ανατολικού Ατλαντικού. Οι περιοχές αυτές περιγράφονται, με την επιφύλαξη οποιωνδήποτε μεταγενέστερων τροποποιήσεων, στις ανακοινώσεις της Επιτροπής αριθ. 85/C 335/02 [12] και αριθ. 85/C 347/05 [13].[12]   ΕΕ C 335, 24.12.1985, σ. 2[13]   ΕΕ C 347, 31.12.1985, σ. 142. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί των θαλασσίων υδάτων:(α) Περιφέρεια 1:Όλα τα ύδατα βόρεια και δυτικά μίας γραμμής που εκτείνεται από ένα σημείο σε γεωγραφικό πλάτος 48°Β, γεωγραφικό μήκος 18°Δ, κατόπιν βόρεια σε γεωγραφικό πλάτος 60°Β, κατόπιν ανατολικά σε γεωγραφικό μήκος 5°Δ, κατόπιν βόρεια σε  γεωγραφικό πλάτος 60°30´Β, κατόπιν ανατολικά σε γεωγραφικό μήκος 4°Α, κατόπιν βόρεια σε γεωγραφικό πλάτος 64°Β, κατόπιν ανατολικά προς την ακτή της Νορβηγίας.(β) Περιφέρεια 2:Όλα τα ύδατα βόρεια του γεωγραφικού πλάτους 48°Β, εξαιρουμένων των υδάτων της περιοχής 1 και των διαιρέσεων CIEM IIIb, IIIc και IIId.(γ) Περιφέρεια 3:Όλα τα ύδατα που αντιστοιχούν στις υποπεριοχές CIEM VIII και IX.(δ) Περιφέρεια 4:Όλα τα ύδατα που αντιστοιχούν στην υποπεριοχή CIEM X.(ε) Περιφέρεια 5:Όλα τα ύδατα που βρίσκονται στο τμήμα του Κεντρικού Ανατολικού Ατλαντικού που περιλαμβάνει τις διαιρέσεις 34.1.1, 34.1.2 και 34.1.3 και την υποπεριοχή 34.2.0 της αλιευτικής ζώνης 34 της περιοχής CECAF.(στ) Περιφέρεια 6:Όλα τα ύδατα ανοικτά των ακτών του Γαλλικού Διαμερίσματος της Γουιάνας, τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Γαλλίας.(ζ) Περιφέρεια 7:Όλα τα ύδατα ανοικτά των Γαλλικών Διαμερισμάτων της Μαρτινίκας και της Γουαδελούπης, τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Γαλλίας.(η) Περιφέρεια 8:Όλα τα ύδατα  ανοικτά των ακτών του Γαλλικού Διαμερίσματος της Ρεϋνιόν, τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Γαλλίας.3. Υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 1, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:- το Kattegat ορίζεται προς βορράν από μία γραμμή που ενώνει το φάρο Skagen με το φάρο Tistlarna, και στη συνέχεια εκτείνεται έως το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής, και προς νότο από τη γραμμή που ξεκινά από το Hasenψre Head έως το Gniben Point, από το Korshage έως το Spodsbjerg και από το Gilbjerg Head έως το Kullen,- το Skagerrak ορίζεται προς δυσμάς από μία γραμμή που ενώνει τον φάρο του Hanstholm με τον φάρο του Lindesnes, και προς νότο από μία γραμμή από το φάρο του Skagen έως το φάρο Tistlarna, και στη συνέχεια εκτείνεται μέχρι το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής,- η Βόρειος Θάλασσα περιλαμβάνει την υποπεριοχή CIEM IV, καθώς και το τμήμα που συνορεύει με τη διαίρεση CIEM IIa, η οποία βρίσκεται νότια του γεωγραφικού πλάτους 64°Β και το τμήμα εκείνο της διαίρεσης CIEM IIIa το οποίο δεν καλύπτεται από τον ορισμό του Skagerrak που αναφέρεται στη δεύτερη περίπτωση.4. Οι περιφέρειες που αναφέρονται στην παράγραφο 2, δύνανται να διαιρεθούν σε γεωγραφικές περιοχές, ιδίως με βάση τους ορισμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 37 παράγραφος 1.Άρθρο 3ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι κάτωθι ορισμοί:(α) ως "θαλάσσιοι οργανισμοί" [14] νοούνται όλοι οι θαλάσσιοι ιχθύες, συμπεριλαμβανόμενων των ανάδρομων και κατάδρομων ειδών, για όσο χρονικό διάστημα ζουν στη θάλασσα, τα μαλακόστρακα και τα μαλάκια, καθώς και τα τμήματα αυτών.[14]   Ενδεικτικός πίνακας θαλάσσιων οργανισμών παρατίθεται στο παράρτημα ΙΧ(β) ως "μέγεθος ματιών" όσον αφορά ένα συρόμενο δίχτυ, νοείται το μέγεθος των ματιών, όπως ορίζεται με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2108/84, οποιουδήποτε σάκου της τράτας ή τεμαχίου δικτυώματος επιμήκυνσης που βρίσκεται επί ενός αλιευτικού σκάφους και το οποίο είναι προσαρμοσμένο ή είναι κατάλληλο για προσαρμογή σε οποιοδήποτε συρόμενο δίχτυ.όσον αφορά ένα τεμάχιο δικτυώματος ή παράθυρο με τετραγωνικά μάτια που προσαρμόζεται σε συρόμενο δίχτυ, το μεγαλύτερο μέγεθος ματιών που μπορεί να καθορισθεί σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2108/84.(γ) ως "δικτύωμα με τετραγωνικά μάτια" νοείται το δικτύωμα που έχει "μονταριστεί" κατά τέτοιο τρόπο ώστε από τις δύο σειρές των παράλληλων γραμμών που σχηματίζονται από τις πλευρές του ματιού, η μία είναι παράλληλη και η άλλη κάθετη στο διαμήκη άξονα του διχτυού.(δ) ως "δικτύωμα πολλαπλού νήματος" νοείται το δικτύωμα που κατασκευάζεται από δύο ή περισσότερα νήματα, στο οποίο τα νήματα μπορούν να χωριστούν μεταξύ των κόμβων χωρίς να υποστεί βλάβη η δομή των νημάτων.(ε) ως "δικτύωμα χωρίς κόμβους" νοείται το δικτύωμα το οποίο αποτελείται από τετράπλευρα μάτια ίσου περίπου μήκους, στο οποίο οι γωνίες των ματιών σχηματίζονται από τη διαπλοκή των νημάτων δύο παρακείμενων πλευρών του ματιού.(ζ) ως "στάσιμο απλάδι δίχτυ βυθού" ή "δίχτυ εμπλοκής" νοείται κάθε σταθερό αλιευτικό εργαλείο που αποτελείται από ένα μόνο τεμάχιο διχτυού, στερεωμένο, ή δυνάμενο να στερεωθεί, με οποιοδήποτε τρόπο στο βυθό της θάλασσας.(η) ως "μανωμένο δίχτυ" νοείται κάθε σταθερό αλιευτικό εργαλείο που αποτελείται από δύο ή περισσότερα τεμάχια διχτυού, κρεμασμένα μαζί παράλληλα από ένα και το αυτό κύριο σχοινί (επάνω γραντί), το οποίο είναι στερεωμένο ή μπορεί να στερεωθεί, με οποιοδήποτε τρόπο, στο βυθό της θάλασσας.TΙΤΛΟΣ IIΔΙΚΤΥΑ ΚΑΙ ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥΣΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΣΥΡΟΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑΆρθρο 4Είδη-στόχοι και κατηγορίες μεγέθους ματιών1. Για κάθε περιφέρεια ή γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται στα παραρτήματα I έως III, και, κατά περίπτωση, ανάλογα με την εποχή, τα είδη-στόχοι για κάθε κατηγορία μεγέθους ματιών ορίζονται στο αντίστοιχο παράρτημα.2.  Οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών που δεν συμπληρώνουν ημερολόγιο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, δεν δύνανται, κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου, να αλιεύουν σε περισσότερες της μιας περιφέρειες ή γεωγραφικές περιοχές που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι έως III.  Η απαίτηση αυτή δεν εφαρμόζεται σε σκάφη τα οποία, κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου, χρησιμοποιούν μόνο συρόμενα δίχτυα μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου από 120mm.3. Για κάθε αλιευτικό ταξίδι, κατά τη διάρκεια του οποίου χρησιμοποιούνται μόνο συρόμενα δίχτυα μιας κατηγορίας μεγέθους ματιών, απαγορεύονται οι εκφορτώσεις στην περίπτωση που τα αλιεύματα που αλιεύονται σε κάθε μία από τις περιφέρειες ή γεωγραφικές περιοχές που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι  έως ΙΙΙ, και τα οποία διατηρούνται επί του σκάφους, δεν πληρούν τους αντίστοιχους όρους που καθορίζονται στο σχετικό παράρτημα.4. Το ποσοστό των ειδών-στόχων και των άλλων ειδών υπολογίζεται με την άθροιση όλων των ποσοτήτων των ειδών-στόχων και των άλλων ειδών που καθορίζονται στα παραρτήματα I έως ΙΙΙ, οι οποίες ευρίσκονται επί του σκάφους ή μεταφορτώνονται.Ωστόσο, λεπτομερείς κανόνες για τον υπολογισμό του ποσοστού των ειδών-στόχων και των άλλων ειδών που διατηρούνται επί του σκάφους, στην περίπτωση που έχουν αλιευθεί με δίχτυ ή δίχτυα που σύρονται ταυτόχρονα από περισσότερα του ενός αλιευτικά σκάφη, θα θεσπιστούν  σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2.5. Οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών, οι οποίοι κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου, δεν συμπληρώνουν  ημερολόγιο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν κατά τη διάρκεια του εν λόγω ταξιδίου οποιονδήποτε συνδυασμό συρόμενων διχτυών με περισσότερες της μιας κατηγορίες ματιών εντός των κοινοτικών υδάτων.  Η απαίτηση αυτή δεν εφαρμόζεται σε αλιευτικά ταξίδια εντός των κοινοτικών υδάτων στις περιφέρειες 4, 5 και 6.6. Τα σκάφη δύνανται να φέρουν  επ' αυτών κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου οποιονδήποτε συνδυασμό συρόμενων διχτυών διαφορετικών κατηγοριών μεγέθους ματιών, υπό τον όρο ότι όλα τα εν λόγω δίχτυα, εκτός εκείνων που χρησιμοποιούνται τη στιγμή εκείνη, να είναι προσδεδεμένα και στοιβαγμένα σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93. Οποιοδήποτε συρόμενο δίχτυ, το οποίο δεν είναι  προσδεδεμένο ή στοιβαγμένο, θα θεωρείται ότι χρησιμοποιείται.7. Στην  περίπτωση που περισσότερα του ενός δίχτυα σύρονται ταυτόχρονα από ένα αλιευτικό σκάφος ή από περισσότερα του ενός αλιευτικά σκάφη, κάθε δίχτυ θα πρέπει να ανήκει στην ίδια κατηγορία μεγέθους ματιών.8. Λεπτομερείς κανόνες για τον καθορισμό των όρων βάσει των οποίων είναι δυνατή η χρήση συνδυασμών συρόμενων  διχτυών περισσότερων της μίας κατηγορίας μεγεθών ματιών θα θεσπισθούν  πριν την 1η Νοεμβρίου 2002 σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2.Άρθρο 5Υπολογισμός των ποσοστών των ειδών-στόχων1. Τα ποσοστά που αναφέρονται στα παραρτήματα I έως III υπολογίζονται ως  αναλογία σε ζωντανό βάρος όλων των θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται επί του σκάφους μετά τη διαλογή ή κατά την εκφόρτωση.2. Κατά τον υπολογισμό των ποσοστών της παραγράφου 1 για αλιευτικό σκάφος από το οποίο μεταφορτώθηκαν ποσότητες θαλάσσιων οργανισμών, οι ποσότητες αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη.3. Τα ποσοστά της παραγράφου 1 δύνανται να υπολογίζονται με βάση ένα ή περισσότερα αντιπροσωπευτικά δείγματα.4. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, το ισοδύναμο βάρος των ολόκληρων καραβίδων υπολογίζεται πολλαπλασιάζοντας το βάρος της ουράς της καραβίδας επί τρία.Άρθρο 6Δομή των αλιευτικών εργαλείων1. Απαγορεύεται η χρήση:(α) οποιασδήποτε βενθοπελαγικής τράτας, δανέζικης τράτας ή παρόμοιου συρόμενου διχτυού, εκτός από τις δοκότρατες:(i) μεγέθους ματιών μεγαλύτερου των 90mm που διαθέτουν περισσότερα από 100 μάτια σε οποιαδήποτε περιφέρεια του σάκου της τράτας, υπό την αυστηρή έννοια του όρου, εκτός από τις ενώσεις και τις ραφές, ή(ii) μεγέθους ματιών μεταξύ 70mm και 89mm που διαθέτουν περισσότερα από 120 μάτια σε οποιαδήποτε περιφέρεια του σάκου της τράτας, υπό την αυστηρή έννοια του όρου, εκτός από τις ενώσεις και τις ραφές, ή(iii) μεγέθους ματιών μεγαλύτερου των 55mm, των οποίων ο σάκος ή/και το τεμάχιο επιμήκυνσης δεν είναι κατασκευασμένα από υλικό δικτυώματος μονού νήματος, του οποίου κανένα νήμα δεν έχει πάχος μεγαλύτερο από 6mm ή από υλικό δικτυώματος διπλού νήματος, του οποίου κανένα νήμα δεν έχει πάχος μεγαλύτερο των 4mm.(β) οποιουδήποτε σάκου της τράτας, υπό την αυστηρή έννοια του όρου, μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 55mm, στο οποίο ο αριθμός των ματιών γύρω από οποιαδήποτε περιφέρεια του σάκου αυξάνεται από το εμπρόσθιο άκρο προς το οπίσθιο άκρο.(γ) οποιουδήποτε τεμαχίου επιμήκυνσης σε οποιοδήποτε συρόμενο δίχτυ με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 55mm, στο οποίο ο αριθμός των ματιών, εκτός εκείνων που βρίσκονται στις ραφές, σε οποιαδήποτε περιφέρεια του τεμαχίου επιμήκυνσης είναι μικρότερος από τον αριθμό των ματιών, εκτός εκείνων που βρίσκονται στις ραφές, στην περιφέρεια του πλέον εμπρόσθιου άκρου του σάκου, υπό την αυστηρή έννοια του όρου, με το οποίο συνδέεται το τεμάχιο επιμήκυνσης.(δ) οποιουδήποτε διχτυού με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 32mm, στο οποίο υπάρχει μάτι που δεν είναι τετράπλευρο.(ε) οποιουδήποτε υλικού δικτυώματος, το οποίο περιλαμβάνει οποιοδήποτε μεμονωμένο τετράπλευρο μάτι, του οποίου οποιαδήποτε πλευρά διαφέρει σε μήκος από οποιαδήποτε άλλη πλευρά στο μάτι αυτό κατά περισσότερο από 10%.(στ) οποιουδήποτε βενθοπελαγικού διχτυού στο οποίο είναι προσαρμοσμένος ο σάκος, υπό την  αυστηρή έννοια του όρου, με οποιοδήποτε μέσο εκτός από το να είναι ραμμένος στο τμήμα αυτό του διχτυού πριν από το σάκο.(ζ) οποιουδήποτε συνδυασμού σάκου, υπό την αυστηρή έννοια του όρου, και τεμαχίου επιμήκυνσης, των οποίων το μεικτό τεντωμένο μήκος υπερβαίνει τα 36m σε δίχτυα με μέγεθος ματιών μεγαλύτερο των 70mm.(η) οποιουδήποτε σάκου υπό την αυστηρή έννοια του όρου, ή τεμαχίου επιμήκυνσης ή τεμαχίου δικτυώματος με τετραγωνικά μάτια, κάθε ένα από τα οποία δεν είναι κατασκευασμένο αποκλειστικά από ένα και μόνο τύπο υλικού δικτυώματος.(θ) οποιουδήποτε σάκου ή/και τεμαχίου επιμήκυνσης  που είναι κατασκευασμένα από περισσότερα του ενός φύλλα δικτυώματος, έτσι ώστε οι τεντωμένες γραμμικές διαστάσεις του άνω ημίσεως τμήματος του σάκου ή/και του τεμαχίου επιμήκυνσης να μην είναι ίσες προς τις τεντωμένες γραμμικές διαστάσεις του κάτω ημίσεως τμήματος ή του κάτω φύλλου.(ι) στις  περιφέρειες 1 και 2, οποιασδήποτε βενθοπελαγικής τράτας, δανέζικης τράτας ή παρόμοιου συρόμενου εργαλείου, εκτός από τις δοκότρατες, με μέγεθος ματιών μεταξύ 70 έως 99mm, εκτός εάν:(i) ολόκληρο το άνω ήμισυ του πρόσθιου τμήματος ενός τέτοιου διχτυού περιλαμβάνει ένα τεμάχιο δικτυώματος με ρομβοειδή μάτια, του οποίου κανένα μεμονωμένο μάτι δεν διαθέτει μέγεθος μεγαλύτερο των 140mm που είναι συνδεδεμένο απευθείας με το επάνω γραντί του διχτυού ή με περισσότερες από τρεις σειρές υλικού δικτυώματος οποιουδήποτε μεγέθους ματιών που είναι συνδεδεμένες απευθείας με το επάνω γραντί, που να εκτείνεται προς το οπίσθιο τμήμα του διχτυού επί 15 τουλάχιστον μάτια, ή(ii) ένα τεμάχιο δικτυώματος με τετραγωνικά μάτια μεγέθους 80mm τουλάχιστον περιλαμβάνεται σε ένα τέτοια δίχτυ σύμφωνα με τους όρους που ορίζονται στις παραγράφους 2 και 3 του άρθρου 7.(κ) στις περιφέρειες 1 και 2, οποιασδήποτε βενθοπελαγικής τράτας, δανέζικης τράτας ή παρόμοιου συρόμενου εργαλείου μεγέθους ματιών μεταξύ 32 και 54mm για την αλίευση και τη διατήρηση επί του σκάφους οποιασδήποτε ποσότητας μαλακοστράκων του γένους Pandalus, εκτός εάν το δίχτυ είναι εξοπλισμένο με τεμάχιο δικτυώματος με τετραγωνικά μάτια που διαθέτουν μέγεθος ίσο ή μεγαλύτερο των  70 mm ή με δικτύωμα επιλογής του οποίου η χρήση καθορίζεται υπό τους όρους που θεσπίζονται από τη νομοθεσία ενός κράτους μέλους ή, στην περίπτωση νορβηγικών αλιευτικών σκαφών, υπό τους όρους που θεσπίζονται στη νορβηγική νομοθεσία.(λ) οποιουδήποτε βενθοπελαγικού συρόμενου εργαλείου μεγέθους ματιών μεταξύ 100 και 119mm, εκτός από τις δοκότρατες, εκτός από την περίπτωση που το εν λόγω δίχτυ είναι εξοπλισμένο με τεμάχιο δικτυώματος τετραγωνικών ματιών μεγέθους τουλάχιστον 90mm και το δικτύωμα είναι εγκατεστημένο σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στις παραγράφους 2 και 3 του άρθρου 7.(μ) οποιασδήποτε δοκότρατας μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 80mm, εκτός εάν  ολόκληρο το άνω ήμισυ του οπίσθιου τμήματος ενός τέτοιου διχτυού αποτελείται από ένα τεμάχιο δικτυώματος με τετραγωνικά μάτια, του οποίου κανένα  μάτι δεν έχει μέγεθος μικρότερο των 180mm και το οποίο είναι συνδεδεμένο απευθείας στο επάνω γραντί ή σε περισσότερες από τρεις σειρές υλικού δικτυώματος οποιουδήποτε μεγέθους ματιών τα οποία είναι συνδεδεμένα απευθείας με το επάνω γραντί.Το τεμάχιο δικτυώματος πρέπει να εκτείνεται προς το οπίσθιο τμήμα του διχτυού επί τον αριθμό τουλάχιστον των ματιών που καθορίζονται με:(α) τη διαίρεση του μήκους της δοκού σε μέτρα διά 12.(β) με τον πολλαπλασιασμό του αποτελέσματος που προέκυψε στο σημείο α) επί 5400.(γ) με τη διαίρεση του αποτελέσματος που προέκυψε στο σημείο β) διά του μεγέθους των ματιών σε χιλιοστόμετρα του μικρότερου ματιού στο τεμάχιο δικτυώματος, και(δ) με την παράλειψη οποιουδήποτε δεκαδικού ή άλλων κλασμάτων στο αποτέλεσμα που προέκυψε στο σημείο γ).2. Οι όροι που καθορίζονται στο σημείο ι) της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται σε βενθοπελαγικές τράτες, δανέζικες τράτες ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία, εκτός από τις δοκότρατες, μεγέθους ματιών μεταξύ 80 και 99mm, στην περίπτωση που το αλίευμα που διατηρείται επί του σκάφους και αλιεύεται με τα εν λόγω εργαλεία συνίσταται από:(α) σε ποσοστό τουλάχιστον 85% από χτένια, ή(β) σε ποσοστό τουλάχιστον 40% από γλώσσα και μέχρι 5% από γάδο.Άρθρο 7Τεμάχια δικτυώματος  με τετραγωνικά μάτια1. Σε οποιοδήποτε συρόμενο δίχτυ, επιτρέπεται να ενσωματώνονται τεμάχια δικτυώματος με τετραγωνικά μάτια μεγέθους τουλάχιστον 80 χιλιοστομέτρων.Ωστόσο, επιτρέπεται η χρήση διχτυών στα οποία είναι ενσωματωμένο το σύστημα επιλεκτικότητας BACOMA όπως καθορίζεται στον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 88/98.2. Το τεμάχιο δικτυώματος με τετραγωνικά μάτια:(α) πρέπει να τοποθετείται στο άνω ήμισυ ή στο άνω φύλλο του διχτυού, εμπρός από οποιοδήποτε τεμάχιο επιμήκυνσης, ή σε οποιοδήποτε σημείο μεταξύ της εμπρόσθιας πλευράς οποιουδήποτε τεμαχίου επιμήκυνσης και της οπίσθιας πλευράς του σάκου.(β) δεν πρέπει να φράζεται καθ' οιονδήποτε τρόπο με εσωτερικά ή εξωτερικά προσαρτήματα.(γ) πρέπει να έχει μήκος τριών τουλάχιστον μέτρων, εκτός εάν ενσωματώνεται σε δίχτυα που σύρονται από σκάφη ισχύος κατώτερης των 112 kW. στην περίπτωση αυτή, το μήκος του πρέπει να είναι τουλάχιστον δύο μέτρα.(δ) πρέπει να κατασκευάζεται από δικτύωμα χωρίς κόμβους ή με μη ολισθαίνοντες κόμβους και να τοποθετείται έτσι ώστε τα μάτια να παραμένουν τελείως ανοικτά καθ' όλη τη διάρκεια της αλίευσης.(ε) πρέπει να κατασκευάζεται κατά τρόπο ώστε ο αριθμός των ματιών της σειράς ματιών του τεμαχίου δικτυώματος να είναι ίσος ή μεγαλύτερος από τον αριθμό των ματιών της οπισθίας σειράς ματιών του τεμαχίου δικτυώματος.3. Σε κάθε δίχτυ, στο οποίο ενσωματώνεται τεμάχιο δικτυώματος με τετραγωνικά μάτια σε μη κωνικό τμήμα του διχτυού, πρέπει να υπάρχουν μεταξύ κάθε πλευράς του τεμαχίου δικτυώματος και των παρακείμενων ραφών του διχτυού μέχρι πέντε ανοιχτά ρομβοειδή μάτια.Σε κάθε δίχτυ, στο κωνικό τμήμα του οποίου ενσωματώνεται, εν όλω ή εν μέρει, τεμάχιο δικτυώματος με τετραγωνικά μάτια, πρέπει να υπάρχουν μεταξύ της οπισθίας σειράς ματιών του τεμαχίου δικτυώματος με τετραγωνικά μάτια και των παρακείμενων ραφών του διχτυού μέχρι πέντε ανοιχτά ρομβοειδή μάτια.4. Για τον υπολογισμό του μεγέθους των ματιών ενός συρόμενου διχτυού, δεν λαμβάνονται υπόψη οι μετρήσεις του μεγέθους ματιών οποιωνδήποτε δικτυωμάτων με τετραγωνικά μάτια που έχουν ενσωματωθεί σε οποιοδήποτε μέρος του διχτυού.Άρθρο 8ΔράγεςΟι δράγες εξαιρούνται από τις διατάξεις του άρθρου 4.Εν τούτοις, απαγορεύεται κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου κατά το οποίο υπάρχουν επί του σκάφους δράγες:η διατήρηση επί του σκάφους και η εκφόρτωση οποιασδήποτε ποσότητας θαλάσσιων οργανισμών, εκτός εάν το 95% τουλάχιστον του βάρους τους αποτελείται από δίθυρα μαλάκια.ΚΕΦΑΛΑIΟ IIΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑΆρθρο 9Ποσοστό ειδών-στόχων και καθορισμός του μεγέθους των ματιώνΓια κάθε μία από τις περιφέρειες ή γεωγραφικές περιοχές που αναφέρονται στα παραρτήματα IV και V, και, κατά περίπτωση, ανάλογα με τη χρονική περίοδο απαγορεύεται η χρήση ή η διατήρηση επί του σκάφους οποιουδήποτε στάσιμου απλαδιού διχτυού βυθού, διχτυού εμπλοκής ή μανωμένου διχτυού, εκτός εάν το αλίευμα που αλιεύεται με το δίχτυ αυτό και διατηρείται επί του σκάφους περιλαμβάνει ποσοστό ειδών-στόχων όχι λιγότερο από 70%, και :(α) στην περίπτωση στάσιμων απλαδιών διχτυών βυθού και διχτυών εμπλοκής, το μέγεθος των ματιών αντιστοιχεί σε μία από τις κατηγορίες που ορίζονται στο σχετικό παράρτημα,(β) στην περίπτωση μανωμένων διχτυών, το μέγεθος των ματιών στο τμήμα του διχτυού που έχει τα μικρότερα μάτια, αντιστοιχεί σε μία από τις κατηγορίες που ορίζονται στο σχετικό παράρτημα.Άρθρο 10Υπολογισμός ποσοστών ειδών-στόχων1. Το ποσοστό που αναφέρεται στο άρθρο 9 υπολογίζεται ως ποσοστό ζώντος βάρους όλων των θαλάσσιων οργανισμών που διατηρούνται επί του σκάφους μετά τη διαλογή ή κατά την εκφόρτωση.2. Το ποσοστό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δύναται να υπολογίζεται με βάση ένα ή περισσότερα αντιπροσωπευτικά δείγματα.3. Το ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων υπολογίζεται με την άθροιση των ποσοτήτων όλων των ειδών-στόχων που έχουν αλιευθεί.Άρθρο 11Όροι για τα σολομονοειδή, τις λάμπρενες και τα πετρόχελαΤα άρθρα 9 και 10 δεν εφαρμόζονται στα αλιεύματα σαλμονειδών, λαμπρένων ή πετροχέλων.Άρθρο 12Χρόνος πόντισης και γραμμικές διαστάσεις στατικών διχτυώνΛεπτομερείς κανόνες σχετικά με τον επιτρεπόμενο χρόνο πόντισης και τις γραμμικές διαστάσεις στατικών διχτυών θα θεσπισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΧΤΥΑ ΚΑΙΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥΣΆρθρο 13Διάθεση αλιευμάτων πέραν του επιτρεπόμενου ποσοστού1. Οι ποσότητες θαλάσσιων οργανισμών που αλιεύονται πέραν των επιτρεπόμενων ποσοστών που προσδιορίζονται στα παραρτήματα Ι έως V απορρίπτονται στη θάλασσα πριν από κάθε εκφόρτωση.2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, στην περίπτωση που ένα σκάφος εισέρχεται  κατά τη διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδίου σε οποιαδήποτε από τις περιφέρειες ή γεωγραφικές περιοχές που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι έως ΙΙΙ, το ελάχιστο ποσοστό των αλιευθέντων και διατηρούμενων επί του σκάφους ειδών-στόχων, όπως ορίζεται στα παραρτήματα Ι έως V, που προέρχονται από την περιφέρεια ή γεωγραφική περιοχή της προηγούμενης αλιευτικής δραστηριότητας κατά τη διάρκεια του ταξιδίου αυτού, πρέπει να επιτυγχάνεται εντός δύο ωρών.Άρθρο 14Φραγή ματιώνΔεν επιτρέπεται η χρησιμοποίηση οποιασδήποτε διάταξης με την οποία φράσσονται τα μάτια οποιουδήποτε τμήματος του διχτυού ή μειώνεται το μέγεθός τους με άλλο τρόπο.Η παρούσα διάταξη αυτή δεν αποκλείει τη χρησιμοποίηση ορισμένων μέσων για τα οποία θα καταρτιστεί κατάλογος και τεχνικές προδιαγραφές σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40.ΤΙΤΛΟΣ IIIΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΩΝ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝΆρθρο 15Εκτίμηση των θαλάσσιων οργανισμών που δεν διαθέτουν το απαιτούμενο μέγεθοςΈνας θαλάσσιος οργανισμός θεωρείται ότι δεν διαθέτει το απαιτούμενο μέγεθος εάν οι διαστάσεις του είναι μικρότερες των ελαχίστων διαστάσεων που ορίζονται στο παράρτημα VI για τα σχετικά είδη και τη σχετική γεωγραφική περιοχή.Άρθρο 16Μέτρηση θαλάσσιων οργανισμών και όροι εκφόρτωσης αστακών, αστακοκαραβίδων, μαλακίων και αποσπασμένων δαγκανών βρώσιμων καβουριών1. Η μέτρηση του μεγέθους ενός θαλάσσιου οργανισμού πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις που ορίζονται στο παράρτημα VII.2. Όταν προβλέπονται περισσότερες της μιας μέθοδοι μέτρησης του μεγέθους ενός θαλάσσιου οργανισμού, ο οργανισμός θεωρείται ότι διαθέτει το ελάχιστο μέγεθος εάν από την εφαρμογή οποιασδήποτε από τις εν λόγω μεθόδους προκύπτει μέγεθος ίσο ή μεγαλύτερο από το αντίστοιχο ελάχιστο μέγεθος.3. Οι αστακοί, οι αστακοκαραβίδες, τα δίθυρα και τα γαστερόποδα μαλάκια, τα οποία ανήκουν σε οποιοδήποτε είδος, για το οποίο ορίζεται στο παράρτημα VI ελάχιστο μέγεθος, μπορούν να διατηρούνται επί του σκάφους μόνον ολόκληρα και να εκφορτώνονται μόνον ολόκληρα.4. Για αλιεύματα βρώσιμων καβουριών που αλιεύθηκαν με κιούρτους, ποσοστό 1% κατ' ανώτατο όριο κατά βάρος του συνολικού αλιεύματος βρώσιμων καβουριών ή τμημάτων αυτών που διατηρούνται στο σκάφος κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου ή εκφορτώνονται μετά το πέρας οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου, μπορεί να συνίσταται από αποσπασμένες δαγκάνες καβουριών.Για τα αλιεύματα βρώσιμων καβουριών, τα οποία αλιεύθηκαν με οποιοδήποτε αλιευτικό εργαλείο εκτός από κιούρτους, μπορεί να διατηρείται επί του σκάφους μέγιστο βάρος 75 χλγρ. αποσπασμένων δαγκανών καβουριών  οποιαδήποτε χρονική στιγμή κατά τη διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδίου ή μπορεί να εκφορτώνεται μετά το πέρας οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου.Άρθρο 17Διατήρηση επί του σκάφους θαλάσσιων οργανισμών  που δεν διαθέτουν το προβλεπόμενο μέγεθος1. Οι θαλάσσιοι οργανισμοί που δεν διαθέτουν το απαιτούμενο μέγεθος, δεν πρέπει να διατηρούνται επί του σκάφους ή να μεταφορτώνονται, να εκφορτώνονται, να μεταφέρονται, να αποθηκεύονται, να πωλούνται, να επιδεικνύονται ή να προσφέρονται προς πώληση, αλλά πρέπει να απορρίπτονται αμέσως στη θάλασσα.2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται για:(α) τη σαρδέλα, το γαύρο, τη ρέγγα, το σαυρίδι και το σκουμπρί, μέχρι ποσοστού 10% ζώντος βάρους των συνολικών αλιευμάτων καθενός από τα εν λόγω είδη που διατηρούνται επί του σκάφους. Το ποσοστό σαρδέλας, γαύρου, ρέγγας, σαυριδιού ή σκουμπριού που δεν διαθέτει το απαιτούμενο μέγεθος, υπολογίζεται αναλογικά επί του ζώντος βάρους όλων των θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται στο σκάφος μετά τη διαλογή ή κατά την εκφόρτωση. Το ποσοστό μπορεί να υπολογιστεί βάσει ενός ή περισσοτέρων αντιπροσωπευτικών δειγμάτων. Κατά τη μεταφόρτωση, εκφόρτωση, μεταφορά, αποθήκευση, επίδειξη ή πώληση, δεν επιτρέπεται υπέρβαση του ορίου του 10%.(β) τους θαλάσσιους οργανισμούς, εκτός εκείνων που αναφέρονται στα παραρτήματα I έως ΙΙΙ ως είδη-στόχοι για τις κατηγορίες ματιών που είναι μικρότερα από 16 χιλιοστόμετρα ή από 16 έως 31 χιλιοστόμετρα, και οι οποίοι αλιεύονται με συρόμενα αλιευτικά εργαλεία μεγέθους ματιών μικρότερου των 32 χιλιοστόμετρων, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω οργανισμοί δεν έχουν υποστεί διαλογή και δεν έχουν πωληθεί, εκτεθεί ή διατεθεί προς πώληση με σκοπό την κατανάλωση από τον άνθρωπο.3. Η σαρδέλα, ο γαύρος, το σαυρίδι ή το σκουμπρί που δεν διαθέτουν το απαιτούμενο μέγεθος, αλλά αλιεύονται για να χρησιμοποιηθούν ως ζωντανό δόλωμα, μπορούν να διατηρούνται επί του σκάφους, εφόσον διατηρούνται ζωντανά.ΤΙΤΛΟΣ ΙVΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΑΛΙΕΙΑΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΘΑΛΆΣΣΙΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝΆρθρο 18Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία της ρέγγας1. Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους ρέγγες που έχουν αλιευθεί εντός των γεωγραφικών ζωνών στις ακόλουθες περιόδους:(α) από την 1η Ιανουαρίου έως την 30ή Απριλίου, εντός της γεωγραφικής περιοχής που βρίσκεται βορειοανατολικά της γραμμής που εκτείνεται από Mull of Kintyre έως το Corsewall Point.(β) από την 1η Ιουλίου έως την 31η Οκτωβρίου, εντός των ακόλουθων γεωγραφικών συντεταγμένων:- δυτική ακτή της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 55°30'Β,- γεωγραφικό πλάτος 55°30´Β, γεωγραφικό μήκος 07°00'E,- γεωγραφικό πλάτος 57°00´Β, γεωγραφικό μήκος 07°00'E,- δυτική ακτή της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 57°00'Β(γ) από τη 15η Αυγούστου έως τη 15η Σεπτεμβρίου, εντός της ζώνης που εκτείνεται από 6 έως 12 μίλια στα ανοικτά της ανατολικής ακτής του Ηνωμένου Βασιλείου και μετράται από τις γραμμές βάσης μεταξύ του γεωγραφικού πλάτους 55°30'Β και του γεωγραφικού πλάτους 55°45'Β 7(δ) από την 15η Αυγούστου έως την 30ή Σεπτεμβρίου, εντός της γεωγραφικής περιοχής που οριοθετείται από μια γραμμή που συνδέει τα ακόλουθα σημεία:- Butt of Lewis,- ακρωτήριο Wrath,- γεωγραφικό πλάτος 58°55´Β, γεωγραφικό μήκος 05°00´Δ,- γεωγραφικό πλάτος 58°55´Β, γεωγραφικό μήκος 07°10´Δ,- γεωγραφικό πλάτος 58°20´Β, γεωγραφικό μήκος 08°20´Δ,- γεωγραφικό πλάτος 57°40´Β, γεωγραφικό μήκος 08°20´Δ,- τη δυτική ακτή της νήσου North Uist σε γεωγραφικό πλάτος 57°40'Β, στη συνέχεια κατά μήκος της βόρειας ακτής της νήσου μέχρι του σημείου που βρίσκεται σε γεωγραφικό πλάτος 57°40'36, γεωγραφικό μήκος 07°20´39´´Δ- γεωγραφικό πλάτος 57°50' 3´´Β, γεωγραφικό μήκος 07°8'6´´Δ,- βορειοανατολικά κατά μήκος της δυτικής ακτής της νήσου Lewis μέχρι το σημείο εκκίνησης (Butt of Lewis).ε) από τη 15η Αυγούστου έως την 30ή Σεπτεμβρίου, εντός της ζώνης που εκτείνεται από 6 έως 12 ναυτικά μίλια στα ανοικτά της ανατολικής ακτής του Ηνωμένου Βασιλείου και μετράται από τις γραμμές βάσης μεταξύ του γεωγραφικού πλάτους 54°10'Β και του γεωγραφικού πλάτους 54°45'Β .(στ) από την 21η Σεπτεμβρίου έως την 15η Νοεμβρίου, εντός του τμήματος της διαίρεσης CIΕM VIIa που οριοθετείται από την ακτή της νήσου Isle of Man και ευθείες γραμμές που ενώνουν διαδοχικά τις ακόλουθες γεωγραφικές συντεταγμένες:- γεωγραφικό πλάτος 54°20´10´´Β, γεωγραφικό μήκος 04°25´05´´Δ- γεωγραφικό πλάτος 54°17´05´´Β, γεωγραφικό μήκος 03°56´08´´Δ- γεωγραφικό πλάτος 54°14´06´´Β, γεωγραφικό μήκος 03°57´05´´Δ- γεωγραφικό πλάτος 54°00´00´´Β, γεωγραφικό μήκος 04°07´05´´Δ- γεωγραφικό πλάτος 53°51´05´´Β, γεωγραφικό μήκος 04°27´08´´Δ- γεωγραφικό πλάτος 53°48'00''Β, γεωγραφικό μήκος 04°50´00´´Δ- γεωγραφικό πλάτος 54°04´05´´Β, γεωγραφικό μήκος 04°50´00´´Δ.ζ) από την 21η Σεπτεμβρίου έως την 31η Δεκεμβρίου, εντός του τμήματος της διαίρεσης CIEM VIIa που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:- ανατολική ακτή της Βόρειας Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 54° 15' Β,- γεωγραφικό πλάτος 54°15´Β, γεωγραφικό μήκος 05°15´Δ- γεωγραφικό πλάτος 53°50´Β, γεωγραφικό μήκος 05°15´Δ- γεωγραφικό πλάτος 53°50´Β, γεωγραφικό μήκος 05°50´Δ- ανατολική ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό μήκος 53°50´Β.η) καθ' όλη τη διάρκεια του έτους, εντός της διαίρεσης CIEM VIIa, στη γεωγραφική  περιοχή μεταξύ των δυτικών ακτών της Σκωτίας, της Αγγλίας και της Ουαλίας, και μιας γραμμής που χαράσσεται σε απόσταση 12 μιλίων από τις γραμμές βάσης των ακτών, η οποία οριοθετείται προς Νότο από ένα σημείο που βρίσκεται σε γεωγραφικό πλάτος 53°20'Β και προς τα βορειοδυτικά από μια γραμμή που χαράσσεται μεταξύ του Mull of Galloway (Σκωτία) και του Point of Ayre (Νήσος Isle of Man).θ) καθ' όλη τη διάρκεια του έτους στον κόλπο Logan, που οριοθετείται από τα ύδατα που βρίσκονται ανατολικά μιας γραμμής που χαράσσεται από το Mull of Logan σε γεωγραφικό πλάτος 54°44'Β και γεωγραφικό μήκος 4°59'Δ, και εκτείνεται μέχρι το Laggantalluch Head, που βρίσκεται σε γεωγραφικό πλάτος 54°41'Β και γεωγραφικό μήκος 4°58'Δ.το 2003, και κάθε τρίτο έτος μετέπειτα, από τη δεύτερη Παρασκευή του Ιανουαρίου, για μια περίοδο 16 συνεχών ημερών, εντός της περιοχής που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:- νοτιανατολική ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 52° 00' Β,- γεωγραφικό πλάτος 52°00´Β, γεωγραφικό μήκος 6°00´Δ,- γεωγραφικό πλάτος 52°30´Β, γεωγραφικό μήκος 6°00´Δ,- νοτιοανατολική ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 52°30'Β.κ) το 2003, και κάθε τρίτο έτος μετέπειτα, από την πρώτη Παρασκευή του Νοεμβρίου, για μια περίοδο 16 συνεχών ημερών, εντός της περιοχής που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:- νότια ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό μήκος 09°00'Δ,- γεωγραφικό πλάτος 51°15´Β, γεωγραφικό μήκος 9°00´Δ,- γεωγραφικό πλάτος 51°15´Β, γεωγραφικό μήκος 11°00´Δ,- γεωγραφικό πλάτος 52°30´Β, γεωγραφικό μήκος 11°00´Δ,- δυτική ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 52°30'Β.λ) το 2004, και κάθε τρίτο έτος μετέπειτα, από την πρώτη Παρασκευή του Νοεμβρίου, για μια περίοδο 16 συνεχών ημερών, εντός της περιοχής που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:- νότια ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό μήκος 09°00'Δ,- γεωγραφικό πλάτος 51°15´Β, γεωγραφικό μήκος 9°00´Δ,- γεωγραφικό πλάτος 51°15´Β, γεωγραφικό μήκος 7°30´Δ,- νότια ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 52°00´Β.(μ) που αλιεύονται με τη χρήση τράτας ή γρι-γρι κατά τη χρονική περίοδο από τα μεσάνυχτα του Σαββάτου έως τα μεσάνυχτα της Κυριακής στο Skagerrak, και από τα μεσάνυχτα της Παρασκευής έως της μεσάνυχτα της Κυριακής στο Kattegat.2. Επιτρέπεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες ρέγγας από οποιαδήποτε από τις περιοχές που έχουν περιγραφεί, αν δεν υπερβαίνουν το 5% του συνολικού ζώντος βάρους των θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους, που έχουν αλιευθεί σε κάθε περιοχή και κατά τη διάρκεια μιας από τις καθορισμένες περιόδους.3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 στοιχεία ζ) και θ), επιτρέπεται σε σκάφη μήκους έως 12,2 μέτρα που έχουν τη βάση τους σε λιμάνια της ανατολικής ακτής της Ιρλανδίας και της Βορείου Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος μεταξύ 53°00'Β και 55°00'Β, να διατηρούν ποσότητες ρέγγας από τις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία ζ) και θ). Η μόνη επιτρεπόμενη μέθοδος αλίευσης είναι τα παρασυρόμενα δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 54 χιλιοστόμετρα.Άρθρο 19Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία σαρδελόρεγγας για την προστασία της ρέγγας1. Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους σαρδελόρεγγες οι οποίες έχουν αλιευθεί εντός των ακόλουθων περιοχών και περιόδων:(α) από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Μαρτίου και από την 1η Οκτωβρίου έως την 31η Δεκεμβρίου, στη στατιστική περιοχή CIEM 39Ε8. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, η εν λόγω περιοχή CIEM οριοθετείται από τη γραμμή που χαράσσεται ανατολικά της ανατολικής ακτής του Ηνωμένου Βασιλείου, κατά μήκος του γεωγραφικού πλάτους 55°00'Β, έως το σημείο που βρίσκεται σε γεωγραφικό μήκος 1°00'Δ, στη συνέχεια βόρεια έως το σημείο που βρίσκεται σε γεωγραφικό πλάτος 55°30'Β και στη συνέχεια δυτικά έως την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου(β) από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Μαρτίου και από την 1η Οκτωβρίου έως την 31η Δεκεμβρίου, στα εσωτερικά ύδατα του Moray Firth που βρίσκονται δυτικά του γεωγραφικού μήκους 3°30'Δ και στα εσωτερικά ύδατα του Firth of Forth που βρίσκονται δυτικά του γεωγραφικού μήκους 3°00'Δ .(γ) από την 1η Ιουλίου έως την 31η Οκτωβρίου, εντός της ακόλουθης γεωγραφικής περιοχής που οριοθετείται από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:- δυτική ακτή της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 55°30'Β,- γεωγραφικό πλάτος 55°30´Β, γεωγραφικό μήκος 07°00'Α,- γεωγραφικό πλάτος 57°00´Β, γεωγραφικό μήκος 07°00'Α,- δυτική ακτή της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 57°00'Β.2. Επιτρέπεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες σαρδελόρεγγας από οποιαδήποτε από τις περιοχές που έχουν περιγραφεί, υπό τον όρο ότι δεν υπερβαίνουν το 5% του συνολικού ζώντος βάρους των θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους, οι οποίοι έχουν αλιευθεί σε κάθε ζώνη και κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε από τις καθορισμένες περιόδους.3. Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες σαρδελόρεγγας που έχουν αλιευθεί με τράτες ή γρι-γρι από τα μεσάνυχτα του Σαββάτου έως τα μεσάνυχτα της Κυριακής στο Skagerrak και από τα μεσάνυχτα της Παρασκευής έως τα μεσάνυχτα της Κυριακής στο Kattegat.Άρθρο 20Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία σκουμπριών1. Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους σκουμπριά που έχουν αλιευθεί στην ακόλουθη γεωγραφική περιοχή:- ένα σημείο στη νότια ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου σε γεωγραφικό μήκος 02°00'Δ,- γεωγραφικό πλάτος 49°30' N, γεωγραφικό μήκος 02°00´ Δ,- γεωγραφικό πλάτος 49°30' N, γεωγραφικό μήκος 07°00´ Δ,- γεωγραφικό πλάτος 52°00' N, γεωγραφικό μήκος 07°00´ Δ,- ένα σημείο της ανατολικής ακτής του Ηνωμένου Βασιλείου σε γεωγραφικό πλάτος 52° 00´Β,Ωστόσο, η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει εάν το βάρος των σκουμπριών δεν υπερβαίνει το 15% από απόψεως ζώντος βάρους της συνολικής ποσότητας σκουμπριών και άλλων θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους και έχουν αλιευθεί στην εν λόγω περιοχή.2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται:(α) στα σκάφη που αλιεύουν αποκλειστικά με απλάδια δίχτυα ή/και πετονιές χειρός.(β) στα σκάφη που αλιεύουν με βενθοπελαγικές τράτες, δανέζικες τράτες ή άλλα παρόμοια συρόμενα δίχτυα, εφόσον βρίσκεται επ' αυτών ελάχιστη ποσότητα ίση με το 75% του ζώντος βάρους θαλάσσιων οργανισμών, με εξαίρεση τους γαύρους, τις ρέγγες, τα σαυρίδια, τα σκουμπριά, τα πελαγικά κεφαλόποδα και τις σαρδέλες. Το βάρος αυτό υπολογίζεται ως ποσοστό του συνολικού ζώντος βάρους όλων των επί του σκάφους θαλάσσιων οργανισμών.(γ) στα σκάφη τα οποία δεν είναι εξοπλισμένα για αλιεία και πάνω στα οποία μεταφορτώνονται σκουμπριά.3. Όλα τα σκουμπριά επί του σκάφους θεωρείται ότι έχουν αλιευθεί στην περιοχή που προβλέπεται στην παράγραφο 1, εκτός από εκείνα τα οποία έχουν δηλωθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στο δεύτερο, τρίτο και τέταρτο εδάφιο, ότι βρίσκονταν επί του σκάφους πριν αυτό εισέλθει σε αυτή την περιοχή.Ο πλοίαρχος σκάφους που προτίθεται να εισέλθει σε αυτήν την περιοχή για να αλιεύσει και ο οποίος έχει επάνω στο σκάφος του σκουμπριά, υποχρεούται να γνωστοποιήσει στις αρχές ελέγχου του κράτους μέλους, στην αλιευτική ζώνη του οποίου προτίθεται να αλιεύσει, την ώρα και τον τόπο που υπολογίζει ότι θα αφιχθεί σε αυτή την περιοχή. Η γνωστοποίηση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί το νωρίτερο 36 ώρες και το αργότερο 24 ώρες πριν το σκάφος εισέλθει στην περιοχή αυτή.Όταν εισέλθει στην περιοχή, πρέπει να γνωστοποιήσει στην αρμόδια αρχή ελέγχου τις ποσότητες σκουμπριών επάνω στο σκάφος, οι οποίες έχουν καταχωρηθεί στο ημερολόγιο του πλοίου. Ο πλοίαρχος ενδέχεται να κληθεί να υποβάλει για εξακρίβωση το ημερολόγιο και τα αλιεύματα που βρίσκονται πάνω στο σκάφος σε τόπο και χρόνο που καθορίζει η αρμόδια αρχή ελέγχου. Ο χρόνος της εξακρίβωσης δεν μπορεί εντούτοις, να υπερβαίνει τις έξι ώρες από τη λήψη, εκ μέρους της αρχής ελέγχου, του μηνύματος που γνωστοποιεί τις ποσότητες σκουμπριών επάνω στο σκάφος και το σημείο πρέπει να βρίσκεται όσον το δυνατόν πλησιέστερα στο σημείο εισόδου στην περιοχή αυτή.Ο πλοίαρχος σκάφους που προτίθεται να εισέλθει σε αυτήν την περιοχή για να μεταφορτώσει σκουμπριά στο σκάφος του, υποχρεούται να γνωστοποιήσει στην αρχή ελέγχου του κράτους μέλους, στην αλιευτική ζώνη του οποίου θα γίνει μεταφόρτωση, την ώρα και τον τόπο που προτίθεται να πραγματοποιήσει τη μεταφόρτωση. Η γνωστοποίηση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί το νωρίτερο 36 ώρες και το αργότερο 24 ώρες πριν το σκάφος αρχίσει τη μεταφόρτωση. Ο πλοίαρχος υποχρεούται να ενημερώσει την αρμόδια αρχή ελέγχου για τις ποσότητες σκουμπριών που μεταφορτώθηκαν στο σκάφος του, αμέσως μόλις τελειώσει η μεταφόρτωση.4. Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες σκουμπριού που έχουν αλιευθεί με τράτες ή γρι-γρι από τα μεσάνυχτα του Σαββάτου έως τα μεσάνυχτα της Κυριακής στο Skagerrak και από τα μεσάνυχτα της Παρασκευής έως τα μεσάνυχτα της Κυριακής στο Kattegat.Άρθρο 21Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία γαύρου1. Απαγορεύεται να διατηρείται επί του σκάφους γαύρος που έχει αλιευθεί με πελαγικές τράτες στη διαίρεση CIEM VIIIc ή να αλιεύεται γαύρος με πελαγικές τράτες στη διαίρεση αυτή.2. Εντός της διαίρεσης VIIIc, απαγορεύεται η ταυτόχρονη μεταφορά επί του σκάφους πελαγικών τρατών και γρι-γρι.Άρθρο 22Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία τόνου1. Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες παλαμίδας,  μεγαλόφθαλμου τόνου ή κιτρινόπτερου τόνου, που έχουν αλιευθεί με γρι-γρι σε ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας στην υποπεριοχή X CIEM, βορείως των 36°30'Β ή στις περιοχές COPACE βορείως των 31°Β και ανατολικά των 17°30'Δ, ή να αλιεύονται τα εν λόγω είδη στις εν λόγω περιοχές με τα εν λόγω εργαλεία.2. Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες τόνου που έχουν αλιευθεί με παρασυρόμενα δίχτυα σε ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Ισπανίας ή της Πορτογαλίας στις υποπεριοχές CIEM VIII, IX ή X ή στις περιοχές γύρω από τις Καναρίους Νήσους και τη Μαδέρα, ή να αλιεύονται τα εν λόγω είδη στις εν λόγω περιοχές με τα εν λόγω εργαλεία.Άρθρο 23Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία γαρίδας για την προστασία των πλατύψαρων1. Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες σταχτογαρίδας και γαρίδας που έχουν αλιευθεί με βενθοπελαγικά συρόμενα δίχτυα, τα οποία έχουν μέγεθος ματιών μεταξύ 16 και 31 χιλιοστόμετρων, εκτός εάν το σκάφος είναι εφοδιασμένο με συσκευή σε κατάσταση λειτουργίας, η οποία προορίζεται για το διαχωρισμό των πλατύψαρων από τις σταχτογαρίδες και τις γαρίδες μετά την αλίευση.2. Μία τράτα επιλογής ή μία τράτα με δικτύωμα επιλογής πρέπει να χρησιμοποιείται για την αλιεία των σταχτογαρίδων και των γαρίδων σύμφωνα με λεπτομερείς κανόνες τους οποίους θεσπίζουν τα κράτη μέλη.  Οι κανόνες αυτοί μπορούν να εφαρμόζονται μόνο σε δίχτυα που σύρονται από αλιευτικά σκάφη.3. Επιτρέπεται να διατηρούνται ποσότητες σταχτογαρίδας ή γαρίδας επί των αλιευτικών σκαφών που δεν πληρούν τις διατάξεις που ορίζονται στις παραγράφους 1 και 2, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω ποσότητες δεν υπερβαίνουν το 5% του συνολικού ζώντος βάρους των θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται επί του σκάφους.Άρθρο 24Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία σολομού και θαλάσσιας πέστροφας1. Οι σολομοί και οι θαλάσσιες πέστροφες δεν πρέπει να διατηρούνται επί του σκάφους ή να μεταφορτώνονται, να εκφορτώνονται, να μεταφέρονται, να αποθηκεύονται, να πωλούνται, να επιδεικνύονται ή να προσφέρονται προς πώληση, αλλά πρέπει να απορρίπτονται αμέσως στη θάλασσα, όταν αλιεύονται:(α) στα ύδατα που βρίσκονται πέραν του ορίου των 6 μιλίων, το οποίο μετράται από τις γραμμές βάσης των κρατών μελών, στις περιοχές 1, 2, 3 και 4, εκτός του Skagerrak και Kattegat.(β) σε οποιοδήποτε μέρος του Skagerrak και Kattegat που βρίσκεται εκτός του ορίου των 4 μιλίων που μετράται από τις γραμμές βάσης των κρατών μελών.(γ) κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 παράγραφος 2, εκτός των υδάτων που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών, στις περιοχές 1, 2, 3 και 4, με εξαίρεση τα ύδατα που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Γροιλανδίας και των Νήσων Φερόε,(δ) στην περίπτωση αλιείας με οποιοδήποτε συρόμενο δίχτυ.Άρθρο 25Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία σύκου της Νορβηγίας για την προστασία άλλων στρογγυλόψαρων1. Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους σύκα της Νορβηγίας που αλιεύονται με οποιοδήποτε συρόμενο αλιευτικό εργαλείο στην περιοχή που οριοθετείται από μια γραμμή που συνδέει τα ακόλουθα σημεία:- ένα σημείο σε γεωγραφικό πλάτος 56°Β στη δυτική ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου έως το γεωγραφικό μήκος 02°Α,- στη συνέχεια προς Βορρά έως το γεωγραφικό πλάτος 58°Β, προς δυσμάς έως το γεωγραφικό μήκος 0°30´Δ, προς βορρράν έως το γεωγραφικό πλάτος 59°15´Β, προς ανατολάς έως το γεωγραφικό μήκος 01°E, προς βορρά έως το γεωγραφικό πλάτος 60°Β, προς δυσμάς έως το γεωγραφικό μήκος και  πλάτος 0°00',- από το σημείο εκείνο προς βορρά έως το γεωγραφικό μήκος 60°30'Β, προς δυσμάς έως την ακτή των Νήσων Shetland, κατόπιν προς δυσμάς από το γεωγραφικό μήκος 60°Β στη δυτική ακτή των Νήσων Shetland έως το γεωγραφικό πλάτος 03°Δ, προς νότο έως το γεωγραφικό μήκος 58°30'Β,- και τέλος, προς δυσμάς έως την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου.2. Επιτρέπεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες σύκου της Νορβηγίας από την περιοχή που έχουν αλιευθεί με συρόμενα αλιευτικά εργαλεία, υπό τον όρο ότι δεν υπερβαίνουν το 5% του συνολικού βάρους των θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους, οι οποίοι έχουν αλιευθεί στην εν λόγω περιοχή με συρόμενα αλιευτικά εργαλεία.Άρθρο 26Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία μερλούκιου1. Απαγορεύεται η αλιεία με οποιαδήποτε δίχτυα τράτας, δανέζικης τράτας ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα στις ακόλουθες γεωγραφικές περιοχές και κατά τη διάρκεια των ακόλουθων χρονικών περιόδων:(α) από την 1η Οκτωβρίου έως τη 31η Ιανουαρίου του επόμενου έτους εντός της γεωγραφικής περιοχής που οριοθετείται από ευθείες γραμμές που συνδέουν διαδοχικά τις εξής συντεταγμένες:- γεωγραφικό πλάτος 43°46,5´Β, γεωγραφικό μήκος 07°54,4´Δ- γεωγραφικό πλάτος 44°01,5´Β, γεωγραφικό μήκος 07°54,4´Δ- γεωγραφικό πλάτος 43°25,0´Β, γεωγραφικό μήκος 09°12,0´Δ- γεωγραφικό πλάτος 43°10,0´Β, γεωγραφικό μήκος 09°12,0´Δ(β) από την 1η Δεκεμβρίου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου του επομένου έτους, εντός της γεωγραφικής περιοχής που οριοθετείται από ευθείες γραμμές που συνδέουν διαδοχικά τις ακόλουθες συντεταγμένες:- ένα σημείο της δυτικής ακτής της Πορτογαλίας σε γεωγραφικό πλάτος 37° 50' Β,- γεωγραφικό πλάτος 37°50´Β, γεωγραφικό μήκος 09°08´Δ,- γεωγραφικό πλάτος 37°00´Β, γεωγραφικό μήκος 9°07´Δ,- ένα σημείο της δυτικής ακτής της Πορτογαλίας σε γεωγραφικό πλάτος 37°00'Β,Απαγορεύεται η μεταφορά επί του σκάφους οποιασδήποτε τράτας, δανέζικης τράτας και παρόμοιου συρόμενου εργαλείου εντός των ζωνών και κατά τη διάρκεια των περιόδων που αναφέρονται στα στοιχεία (α) και (β) του πρώτου εδαφίου, εκτός εάν τα εργαλεία αυτά είναι προσδεδεμένα και στοιβαγμένα σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 3, ορίζονται οι ακόλουθες περιοχές:(α) Η περιοχή που περικλείεται από την ακτή της Ιρλανδίας νότια των 53°30´Β και δυτικά των 07°00´Δ και ευθείων γραμμών που συνδέουν διαδοχικά τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:- ένα σημείο στην ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 53°30´Β- γεωγραφικό πλάτος 53°30´Β, γεωγραφικό μήκος 12°00´Δ- γεωγραφικό πλάτος 53°00´Β, γεωγραφικό μήκος 12°00´Δ- γεωγραφικό πλάτος 51°00´Β, γεωγραφικό μήκος 11°00´Δ- γεωγραφικό πλάτος 49°30´Β, γεωγραφικό μήκος 11°00´Δ- γεωγραφικό πλάτος 49°00´Β, γεωγραφικό μήκος 07°00´Δ- ένα σημείο στην ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό μήκος 07°00´Δ.(β) Η περιοχή που περικλείεται από τη δυτική ακτή της Γαλλίας μεταξύ γεωγραφικού πλάτους 48°00´Β και γεωγραφικού πλάτους 44°00´Β και ευθείων γραμμών που συνδέουν διαδοχικά τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:- ένα σημείο στη δυτική ακτή της Γαλλίας σε γεωγραφικό πλάτος 48°00´Β- γεωγραφικό πλάτος 48°00´Β, γεωγραφικό μήκος 07°00´Δ- γεωγραφικό πλάτος 45°00´Β, γεωγραφικό μήκος 02°00´Δ- γεωγραφικό πλάτος 44°00´Β, γεωγραφικό μήκος 02°00´Δ- ένα σημείο της δυτικής ακτής της Γαλλίας σε γεωγραφικό πλάτος 44°00'Β,3. Εντός των περιοχών που ορίζονται στην  παράγραφο 2 απαγορεύεται:(α) η διεξαγωγή οποιαδήποτε αλιευτικής δραστηριότητας με τη χρήση συρόμενων διχτυών μεγέθους ματιών μεταξύ 55 και 99mm ή οποιουδήποτε σταθερού εργαλείου μεγέθους ματιών μικρότερου των 120mm, ή(β) η πόντιση, εν μέρει ή πλήρως, ή η κατ' άλλο τρόπο χρήση για οποιοδήποτε άλλο σκοπό οποιουδήποτε συρόμενου διχτυού μεγέθους ματιών μεταξύ 55 και 90mm ή οποιουδήποτε σταθερού εργαλείου μεγέθους ματιών μικρότερου των 120mm, ή(γ) η μεταφορά επί του σκάφους οποιωνδήποτε συρόμενων διχτυών μεγέθους ματιών μεταξύ 55 και 99mm ή οποιουδήποτε σταθερού εργαλείου μεγέθους ματιών μικρότερου των 120mm, εκτός εάν τα εργαλεία αυτά είναι προσδεδεμένα ή στοιβαγμένα σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  2847/93.Άρθρο 27Απαγόρευση αλιείας αμμοχέλωνΑπαγορεύεται η εκφόρτωση ή η διατήρηση επί του σκάφους αμμοχέλων που έχουν αλιευθεί εντός της γεωγραφικής περιοχής η οποία οριοθετείται από την ανατολική ακτή της Αγγλίας και της Σκωτίας, και μίας γραμμής που συνδέει διαδοχικά τις εξής συντεταγμένες:- ανατολική ακτή της Αγγλίας σε γεωγραφικό πλάτος 55° 30' Β,- γεωγραφικό πλάτος 55°30´Β, γεωγραφικό μήκος 01°00´Δ- γεωγραφικό πλάτος 58°00´Β, γεωγραφικό μήκος 01°00´Δ- γεωγραφικό πλάτος 58°00´Β, γεωγραφικό μήκος 02°00´Δ- ανατολική ακτή της Σκωτίας σε γεωγραφικό πλάτος 02° 00' Δ.Άρθρο 28Όροι που εφαρμόζονται σε σημαντικές περιοχές αναπαραγωγής της ευρωπαϊκής χωματίδας1. Απαγορεύεται σε οποιοδήποτε σκάφος ολικού μήκους άνω των 8 μέτρων να χρησιμοποιεί βενθοπελαγικές τράτες,  δανέζικες τράτες ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία εντός των ακολούθων γεωγραφικών περιοχών:(α) την περιοχή εντός 12 μιλίων από τις ακτές της Γαλλίας, βόρεια του γεωγραφικού πλάτους 51°00'Β, του Βελγίου και των Κάτω Χωρών, έως το γεωγραφικό πλάτος 53°00'Β, περιοχή που μετράται από τις γραμμές βάσης.(β) την περιοχή που οριοθετείται από μία γραμμή που συνδέει τις ακόλουθες συντεταγμένες:- ένα σημείο της δυτικής ακτής της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 57°00'Β,- γεωγραφικό πλάτος 57°00'Β, γεωγραφικό μήκος 7°15'Α,- γεωγραφικό πλάτος 55°00'Β, γεωγραφικό μήκος 7°15'Α,- γεωγραφικό πλάτος 55°00'Β, γεωγραφικό μήκος 7°00'Α,- γεωγραφικό πλάτος 54°30'Β, γεωγραφικό μήκος 7°00'Α,- γεωγραφικό πλάτος 54°30'Β, γεωγραφικό μήκος 7°30'Α,- γεωγραφικό πλάτος 54°00'Β, γεωγραφικό μήκος 7°30'Α,- γεωγραφικό πλάτος 54°00'Β, γεωγραφικό μήκος 6°00'Α,- γεωγραφικό πλάτος 53°50'Β, γεωγραφικό μήκος 6°00'Α,- γεωγραφικό πλάτος 53°50'Β, γεωγραφικό μήκος 5°00'Α,- γεωγραφικό πλάτος 53°30'Β, γεωγραφικό μήκος 5°00'Α,- γεωγραφικό πλάτος 53°30'Β, γεωγραφικό μήκος 4°15'Α,- γεωγραφικό πλάτος 53°00'Β, γεωγραφικό μήκος 4°15'Α,- ένα σημείο της ακτής των Κάτω Χωρών σε γεωγραφικό πλάτος 53°00'Β,(γ) την περιοχή εντός 12 μιλίων από τη δυτική ακτή της Δανίας, από το γεωγραφικό πλάτος 57°00'Β προς βορρά το φάρο Hirtshals, η οποία μετράται από τις γραμμές βάσης.2. Tα σκάφη για τα οποία έχει εκδοθεί ειδική άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1627/94, επιτρέπεται να αλιεύουν στις περιοχές της παραγράφου 1 χρησιμοποιώντας δοκότρατες. Απαγορεύεται να χρησιμοποιείται οποιαδήποτε δοκότρατα, της οποίας το μήκος της δοκού, ή οποιωνδήποτε δοκοτρατών, των οποίων το συνολικό μήκος των δοκών τους, το οποίο προκύπτει από το  άθροισμα του μήκους κάθε δοκού, είναι μεγαλύτερο από 9 μέτρα, ή μπορεί να επεκταθεί σε μήκος μεγαλύτερο των 9 μέτρων, εκτός όταν χρησιμοποιείται με αλιευτικό εργαλείο με μέγεθος ματιών από 16 έως 31 χιλιοστόμετρα. Το μήκος της δοκού μετράται από το ένα άκρο της στο άλλο συμπεριλαμβανομένων όλων των προσαρτημάτων της.Με την επιφύλαξη του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1627/94, μπορούν να εκδοθούν ειδικές άδειες αλιείας για τους σκοπούς του εδαφίου α) για σκάφη των οποίων το συνολικό μήκος υπερβαίνει τα 8 μέτρα.3. Τα σκάφη, για τα οποία έχει εκδοθεί ειδική άδεια αλιείας, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2, πρέπει να πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια:(α) πρέπει να περιλαμβάνονται σε κατάλογο που υποβάλλεται στην Επιτροπή από κάθε κράτος μέλος, στον οποίο η συνολική ισχύς μηχανών των σκαφών δεν  υπερβαίνει τη συνολική ισχύ μηχανών που αποδεικνύεται ότι διέθετε κάθε κράτος μέλος την 1η Ιανουαρίου 1998,(β) η ισχύς των μηχανών τους δεν υπερβαίνει τα 221κιλοβάτ (kW) σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή και, στην περίπτωση μηχανών που έχουν υποστεί μείωση ισχύος, δεν υπερβαίνει τα 300 kW πριν από τη μείωση αυτή.4. Κάθε σκάφος που περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο (α) δύναται να αντικατασταθεί από ένα ή περισσότερα άλλα σκάφη υπό τον όρο ότι:(α) καμία αντικατάσταση δεν θα έχει ως αποτέλεσμα αύξηση της συνολικής ισχύος μηχανών που προσδιορίζεται στην παράγραφο 3 στοιχείο α) για κάθε κράτος μέλος,(β) η ισχύς μηχανών κάθε σκάφους που αντικαθίσταται δεν υπερβαίνει τα 221 kW σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή,(γ) οι μηχανές οποιουδήποτε σκάφους αντικατάστασης δεν έχουν υποστεί μείωση ισχύος, και(δ) το ολικό μήκος οποιουδήποτε σκάφους αντικατάστασης δεν υπερβαίνει τα 24 μέτρα.5. Οι μηχανές οποιουδήποτε μεμονωμένου σκάφους που περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο α) για οποιοδήποτε κράτος μέλος δύναται να αντικατασταθούν, υπό τον όρο ότι:(α) η αντικατάστασή τους δεν έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της ισχύος τους σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή πέραν των 221 kW(β) οι μηχανές αντικατάστασης δεν έχουν υποστεί μείωση ισχύος, και(γ) η ισχύς τους δεν είναι τέτοια ώστε η αντικατάσταση να έχει ως αποτέλεσμα αύξηση της συνολικής ισχύος μηχανών που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο α) για το εν λόγω κράτος μέλος.Ανακαλείται η ειδική άδεια αλιείας των αλιευτικών σκαφών τα οποία δεν πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο.6. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 εδάφιο α), σκάφη που διαθέτουν ειδική άδεια αλιείας και των οποίων η βασική δραστηριότητα είναι η αλιεία σταχτογαρίδας, επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες των οποίων το συνολικό μήκος δοκών το οποίο προκύπτει από το  άθροισμα του μήκους κάθε δοκού, υπερβαίνει τα 9 μέτρα, εφόσον χρησιμοποιούν αλιευτικά εργαλεία με μέγεθος ματιών μεταξύ 80 και 99 χιλιοστόμετρων, υπό τον όρο ότι έχει εκδοθεί για τα σκάφη αυτά πρόσθετη ειδική άδεια αλιείας για το συγκεκριμένο σκοπό. Η εν λόγω πρόσθετη ειδική άδεια αλιείας πρέπει να ανανεώνεται κάθε χρόνο.Οποιοδήποτε σκάφος που έχει λάβει πρόσθετη ειδική άδεια αλιείας, μπορεί να αντικαθίσταται από άλλο σκάφος, εφόσον:(α) το σκάφος αντικατάστασης δεν υπερβαίνει τους 70 κόρους ολικής χωρητικότητας (κοχ) καθώς και ολικό μήκος 20 μέτρων, ή(β) εφόσον η ισχύς μηχανών του σκάφους αντικατάστασης δεν υπερβαίνει τα 180 kW καθώς και ολικό μήκος 20 μέτρων.Ανακαλείται οριστικά η ειδική άδεια αλιείας των αλιευτικών σκαφών τα οποία δεν πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο.7. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1:- τα σκάφη των οποίων η ισχύς μηχανών δεν υπερβαίνει σε οποιαδήποτε στιγμή τα 221 kW και, στην περίπτωση των μηχανών που έχουν υποστεί μείωση, δεν υπερέβαινε τα 300 kW προ της μείωσης, επιτρέπεται να αλιεύουν στις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 χρησιμοποιώντας βενθοπελαγικές τράτες αλιείας με πόρτες ή δανέζικες τράτες,- ζευγαρωτά σκάφη, των οποίων η ισχύς μηχανών δεν υπερβαίνει σε οποιαδήποτε στιγμή τα 221 kW και, στην περίπτωση των μηχανών που έχουν υποστεί μείωση, δεν υπερέβαινε τα 300 kW προ της μείωσης, επιτρέπεται να αλιεύουν στις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 χρησιμοποιώντας βενθοπελαγικές ζευγαρωτές τράτες.Ωστόσο, τα σκάφη των οποίων η ισχύς μηχανών υπερβαίνει τα 221 kW, επιτρέπεται να χρησιμοποιούν βενθοπελαγικές τράτες με πόρτες, ή δανέζικες τράτες και τα ζευγαρωτά σκάφη, των οποίων η συνδυασμένη ισχύς μηχανών υπερβαίνει τα 221 kW, επιτρέπεται να χρησιμοποιούν  βενθοπελαγικές τράτες,  υπό τον όρο ότι:(α) (i) τα αλιεύματα αμμοχέλων ή/και σαρδελόρεγγας που διατηρούνται επί του σκάφους και αλιεύθηκαν στις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1, αποτελούν το 90% τουλάχιστον του συνολικού ζώντος βάρους των θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται επί του σκάφους και αλιεύθηκαν στις εν λόγω περιοχές, και(ii) οι ποσότητες χωματίδας ή/και γλώσσας, που διατηρούνται επί του σκάφους και αλιεύθηκαν στις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1, δεν υπερβαίνουν το 2% του συνολικού ζώντος βάρους των θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται επί του σκάφους και αλιεύθηκαν στις εν λόγω περιοχές.ή(β) (i) στην περίπτωση βεθνοπελαγικών τρατών με πόρτες ή βενθοπελαγικών ζευγαρωτών τρατών, το μέγεθος ματιών που χρησιμοποιείται έχει διαστάσεις  100 τουλάχιστον χιλιοστομέτρων, και(ii) οι ποσότητες ευρωπαϊκής χωματίδας ή/και γλώσσας, που διατηρούνται επί του σκάφους και αλιεύθηκαν στις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1, δεν υπερβαίνουν το 5% του συνολικού βάρους των θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται επί του σκάφους και αλιεύθηκαν στις εν λόγω περιοχές.ή(γ) (i) το μέγεθος ματιών που χρησιμοποιείται έχει διαστάσεις 80 τουλάχιστον χιλιοστομέτρων, και(ii) η χρήση τέτοιων είδους μεγεθών ματιών απαγορεύεται σε μία περιοχή εντός 12 ναυτικών μιλίων από τις ακτές της Γαλλίας, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 51°00'Β, και(iii) οι ποσότητες ευρωπαϊκής χωματίδας ή/και γλώσσας, που διατηρούνται επί του σκάφους και αλιεύθηκαν στις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1, δεν υπερβαίνουν το 5% του συνολικού ζώντος βάρους των θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται επί του σκάφους και αλιεύθηκαν στις εν λόγω περιοχές.(δ) στην περίπτωση της δανέζικης τράτας, το μέγεθος ματιών που χρησιμοποιείται, έχει διαστάσεις 100 τουλάχιστον χιλιοστομέτρων.8. Εντός των περιοχών στις οποίες δεν είναι δυνατή η χρήση δοκοτρατών, τρατών με πόρτες, ζευγαρωτών τρατών βυθού ή δανέζικων τρατών, η μεταφορά επί του σκάφους τέτοιου είδους διχτυών απαγορεύεται, εκτός εάν είναι προσδεδεμένα και στοιβαγμένα σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.9. Λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2.ΤΙΤΛΟΣ VΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥΣ ΤΥΠΟΥΣ ΑΛΙΕΙΑΣΚΑΙ ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣΆρθρο 29Περιορισμοί σχετικά με τη χρήση συρόμενων διχτυών1. Απαγορεύεται η μεταφορά επί του σκάφους ή η χρήση οποιασδήποτε δοκότρατας, της οποίας το μήκος δοκού, ή οποιωνδήποτε δοκοτρατών, των οποίων το συνολικό μήκος δοκών, το οποίο προκύπτει από το άθροισμα του μήκους κάθε δοκού, είναι μεγαλύτερο από 24 μέτρα, ή δύναται να επεκταθεί σε μήκος μεγαλύτερο των 24 μέτρων. Το μήκος μιας δοκού μετράται από το ένα άκρο στο άλλο, συμπεριλαμβανομένων όλων των πρόσθετων προσαρτημάτων της.2. Απαγορεύεται η χρήση οποιασδήποτε δοκότρατας μεγέθους ματιών μεταξύ 32 και 119mm, εντός των εξής γεωγραφικών περιοχών:- Βόρειος Θάλασσα, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56°00´Β- Διαίρεση CIEM Vb- Υποπεριοχή VI CIEM, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56°00´ΒΑπαγορεύεται η χρήση οποιασδήποτε δοκότρατας μεγέθους ματιών μεταξύ 32 και 119mm,  στη Βόρειο Θάλασσα μεταξύ γεωγραφικού πλάτους 55°00´Β και γεωγραφικού πλάτους 56°00´Β.3. Στη Βόρειο Θάλασσα, απαγορεύεται η ταυτόχρονη μεταφορά επί του σκάφους δοκοτρατών που ανήκουν σε περισσότερες από δύο από τις κατηγορίες ματιών 32 έως 99mm, και 100 έως 119mm, και ίσων ή μεγαλύτερων από 120mm.Στις περιοχές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 2, απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους οποιασδήποτε δοκότρατας, της οποίας το μέγεθος ματιών κυμαίνεται μεταξύ 32 και 99mm, εκτός εάν το δίχτυ αυτό είναι προσδεδεμένο και στοιβαγμένο σύμφωνα με το άρθρο 20, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.4. Απαγορεύεται η χρήση οποιασδήποτε τράτας μεγέθους ματιών μικρότερου των 32mm από την 1η Ιουλίου έως την 15η Σεπτεμβρίου στα ύδατα που βρίσκονται εντός τριών ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του Skagerrak και του Kattegat.5. Απαγορεύεται η χρήση οποιασδήποτε δοκότρατας στο Kattegat6. Απαγορεύεται η χρήση οποιουδήποτε βενθοπελαγικού συρόμενου διχτυού μεγέθους ματιών μεταξύ 60 και 69mm εκτός από την περιφέρεια 3.7. Απαγορεύεται η χρήση οποιουδήποτε βενθοπελαγικού συρόμενου διχτυού μεγέθους ματιών μεταξύ 70 και 79mm στη Βόρειο Θάλασσα.Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη και τα νορβηγικά αλιευτικά σκάφη επιτρέπεται, ωστόσο, να αλιεύουν στα κοινοτικά ύδατα με τη χρήση βενθοπελαγικών συρόμενων διχτυών, εκτός από τις δοκότρατες, στα οποία έχουν ενσωματωθεί σάκοι των οποίων κανένα μάτι δεν διαθέτει μέγεθος μικρότερο από 70mm και τα οποία είναι κατασκευασμένα εξ ολοκλήρου από δικτύωμα με τετραγωνικά μάτια.8. Απαγορεύεται η χρήση οποιουδήποτε συρόμενου διχτυού μεγέθους ματιών μικρότερου των:(α) 16mm στην περιφέρεια 3 εκτός από τη διαίρεση IXa CIEM ανατολικά των 07° 23´ 48´´ Δ.(β) 40mm στη διαίρεση IXa ανατολικά των 07° 23´ 48´´ Δ.(γ) 20mm στις περιφέρειες 4 και 5(δ) 45mm στην περιφέρεια 6Άρθρο 30Μη συμβατικές μέθοδοι αλιείας1. Απαγορεύεται η αλιεία θαλάσσιων οργανισμών με τη χρήση μεθόδων που περιλαμβάνουν τη χρήση εκρηκτικών, δηλητηριωδών ή ναρκωτικών ουσιών, ή ηλεκτρικού ρεύματος.2. Απαγορεύεται η πώληση, επίδειξη ή προσφορά για πώληση θαλάσσιων οργανισμών που αλιεύθηκαν με τη χρήση μεθόδων, μεταξύ των οποίων και  η χρήση οποιουδήποτε είδους βλημάτων.Άρθρο 31Περιορισμοί της χρήσης αυτόματου εξοπλισμού ταξινόμησης1. Απαγορεύεται η μεταφορά  ή η χρήση επί των αλιευτικών σκαφών εξοπλισμού για την αυτόματη ταξινόμηση κατά μέγεθος ή κατά φύλο της ρέγγας, του σκουμπριού ή του σαυριδιού.Εν τούτοις, επιτρέπεται η μεταφορά και η χρήση τέτοιου είδους εξοπλισμού υπό τον όρο ότι το σκάφος δεν μεταφέρει ή χρησιμοποιεί ταυτόχρονα επί του σκάφους είτε συρόμενα αλιευτικά εργαλεία μεγέθους ματιών μικρότερου των 70 χιλιοστομέτρων ή ένα ή περισσότερα γρι-γρι ή παρόμοια αλιευτικά εργαλεία.Επιτρέπεται επίσης η μεταφορά και η χρήση τέτοιου είδους εξοπλισμού στις περιπτώσεις που:i) το σύνολο του αλιεύματος, το οποίο μπορεί να διατηρείται νόμιμα επί του σκάφους, είναι αποθηκευμένο σε κατάσταση ψύξεως, τα ταξινομηθέντα ψάρια ψύχονται αμέσως μετά την ταξινόμηση και δεν απορρίπτονται στη θάλασσα σε καμία περίπτωση ψάρια που έχουν υποστεί ταξινόμηση, εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3.καιii) ο εξοπλισμός έχει εγκατασταθεί κατά τρόπο και σε σημείο του σκάφους τέτοιο ώστε να διασφαλίζεται η άμεση ψύξη και να μην είναι δυνατή η απόρριψη θαλάσσιων οργανισμών στη θάλασσα.2. Οποιοδήποτε σκάφος, το οποίο επιτρέπεται να αλιεύει στη Βαλτική Θάλασσα, στα Belts ή στο Sound, μπορεί να μεταφέρει αυτόματο εξοπλισμό ταξινόμησης στο Kattegat υπό τον όρο ότι διαθέτει ειδική άδεια αλιείας για το σκοπό αυτό σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού 1627/94.Η ειδική άδεια αλιείας πρέπει να καθορίζει τα είδη, τις περιοχές, τις χρονικές περιόδους και οποιουσδήποτε άλλους απαιτούμενους όρους που εφαρμόζονται στη χρήση και στη μεταφορά  εξοπλισμού ταξινόμησης επί του σκάφους.Άρθρο 32Περιορισμοί σχετικά με τη χρήση γρι-γρι1. Απαγορεύεται η περικύκλωση με γρι-γρι οποιουδήποτε κοπαδιού ή ομάδας θαλασσίων θηλαστικών.2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται, σε όλα τα ύδατα, υπό την επιφύλαξη του άρθρου 1, για όλα τα σκάφη που φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα σε ένα κράτος μέλος.3. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στα σκάφη εκείνα που ασκούν δραστηριότητες υπό τους όρους που έχουν συμφωνηθεί στο πλαίσιο της συμφωνίας για το Διεθνές Πρόγραμμα Διατήρησης Δελφινιών (Ουάσινγκτον, 15 Μαΐου 1998), η οποία υπογράφηκε από την Κοινότητα στις 12 Mαΐου 1999. Τα ονόματα και τα τεχνικά χαρακτηριστικά των εν λόγω σκαφών περιλαμβάνονται σε κατάλογο ο οποίος εκδίδεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2.Άρθρο 33Περιορισμοί σχετικά τη χρήση παρασυρόμενων διχτυών1. Κανένα σκάφος δεν δύναται να διατηρεί επ' αυτού, ή να χρησιμοποιεί για σκοπούς αλιείας,  ένα ή περισσότερα παρασυρόμενα δίχτυα τα οποία προορίζονται για την αλιεία ειδών που εμφαίνονται στο παράρτημα VΙΙΙ.2. Απαγορεύεται η εκφόρτωση ειδών που εμφαίνονται στο παράρτημα VΙΙΙ,  τα οποία έχουν αλιευθεί με παρασυρόμενα δίχτυα.3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 1, οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται σε όλα τα ύδατα, εκτός εκείνων που καλύπτονται από τον κανονισμό του Συμβουλίου αριθ. 88/98 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων στη Βαλτική Θάλασσα, στα Belts και Sound [15] και, εκτός των υδάτων αυτών, εφαρμόζονται σε όλα τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη[15]  EE L 9, 15.01.1998, σ. 1Άρθρο 34Περιορισμοί σχετικά με τις μεταφορτώσειςΑπαγορεύεται η μεταφόρτωση προς και από οποιοδήποτε σκάφος:(α) αλιευμάτων που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε οποιαδήποτε φυσική ή χημική επεξεργασία για την παραγωγή ιχθυαλεύρων, ιχθυελαίων ή παρόμοιων προϊόντων ή(β) αλιευμάτων που αλιεύθηκαν από οποιοδήποτε σκάφος το οποίο μεταφέρει επ' αυτού δράγες, ή(γ) αλιεύματα που αλιεύθηκαν από οποιοδήποτε σκάφος του οποίου ο πλοίαρχος δεν τηρεί ημερολόγιο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.Άρθρο 35Περιορισμοί σχετικά με αλιευτικές δραστηριότητες στην ζώνη 12 μιλίων γύρωαπό το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία1. Τα αλιευτικά σκάφη απαγορεύεται να χρησιμοποιούν οποιαδήποτε δοκότρατα σε περιοχές εντός 12 μιλίων από τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, οι οποίες μετρώνται από τις γραμμές βάσης από τις οποίες μετρώνται τα χωρικά ύδατα.2. Τα σκάφη οποιασδήποτε από τις ακόλουθες κατηγορίες, επιτρέπεται να αλιεύουν στις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 με τη χρήση δοκοτρατών:(α) σκάφη τα οποία τέθηκαν σε ενεργό υπηρεσία πριν την 1η Ιανουαρίου 1987 και των οποίων η ισχύς μηχανών δεν υπερβαίνει τα 221 kW, και στην περίπτωση μηχανών που έχουν υποστεί μείωση ισχύος, δεν υπερέβαινε τα 300 kW πριν τη μείωση ισχύος.(β) σκάφη τα οποία τέθηκαν σε ενεργό υπηρεσία μετά την 31η Δεκεμβρίου 1986, των οποίων οι μηχανές δεν έχουν υποστεί μείωση ισχύος και των οποίων η ισχύς μηχανών δεν υπερβαίνει τα 221 kW και το ολικό μήκος τους τα 24 μέτρα.(γ) σκάφη των οποίων οι μηχανές έχουν αντικατασταθεί μετά την 31η Δεκεμβρίου 1986 με μηχανές οι οποίες δεν έχει υποστεί μείωση ισχύος και των οποίων η ισχύς δεν υπερβαίνει τα 221 kW.3. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, απαγορεύεται η χρήση οποιασδήποτε δοκότρατας, της οποίας το μήκος δοκού, ή οποιονδήποτε δοκοτρατών, των οποίων το συνολικό μήκος δοκών, το οποίο προκύπτει από το άθροισμα του μήκους κάθε δοκού, είναι μεγαλύτερο από 9 μέτρα, ή δύναται να επεκταθεί σε μήκος μεγαλύτερο των 9 μέτρων, εκτός εάν χρησιμοποιείται με εργαλεία που διαθέτουν μέγεθος ματιών μεταξύ 16 και 31 χιλιοστόμετρων. Το μήκος μιας δοκού μετράται από τη μία άκρη στης δοκού στην άλλη, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε προσαρτημάτων.4. Τα αλιευτικά σκάφη που δεν πληρούν τα κριτήρια που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3, δεν  επιτρέπεται να ασχολούνται με τις αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στις εν λόγω παραγράφους.5. Τα σκάφη τα οποία δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες, απαγορεύεται να μεταφέρουν επ' αυτών τέτοιου είδους δίχτυα εντός των περιοχών που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, εκτός εάν τα εργαλεία αυτά είναι προσδεδεμένα και στοιβαγμένα σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.6. Λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2.ΤΙΤΛΟΣ VIΤΕΧΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 36Εργασίες μεταποίησης1. Απαγορεύεται η πραγματοποίηση επί των αλιευτικών σκαφών κάθε φυσικής ή χημικής επεξεργασίας των ιχθύων για την παραγωγή ιχθυαλεύρου, ιχθυελαίου ή συναφών προϊόντων, ή η μεταφόρτωση αλιευμάτων ιχθύων σε άλλο σκάφος για τους εν λόγω σκοπούς. Η απαγόρευση αυτή δεν εφαρμόζεται στην επεξεργασία ή τη μεταφόρτωση εντοσθίων.2. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται στην παρασκευή σουρίμι και ιχθυοπολτού επί των αλιευτικών σκαφών.Άρθρο 37Επιστημονική έρευνα1. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται για τις αλιευτικές δραστηριότητες που πραγματοποιούνται αποκλειστικά στο πλαίσιο επιστημονικών ερευνών που διεξάγονται με την άδεια και υπό την ευθύνη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους ή των ενδιαφερομένων κρατών μελών και για τις οποίες έχει ενημερωθεί εκ των προτέρων η Επιτροπή και το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη, στα χωρικά ύδατα των οποίων διεξάγεται η έρευνα.2. Οι θαλάσσιοι οργανισμοί που αλιεύονται για τους σκοπούς που ορίζονται στην παράγραφο 1, μπορούν να πωλούνται, να αποθηκεύονται, να εκτίθενται ή να διατίθενται προς πώληση, υπό τον όρο ότι:(α) πληρούν  τις προδιαγραφές που ορίζονται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού καθώς και τα πρότυπα εμπορίας που έχουν θεσπισθεί σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000, ή(β) πωλούνται άμεσα για άλλους σκοπούς εκτός της ανθρώπινης κατανάλωσης.Άρθρο 38Τεχνητή ανασύσταση των αποθεμάτων και μετοίκηση1. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται για αλιευτικές δραστηριότητες που πραγματοποιούνται αποκλειστικά για την τεχνητή ανασύσταση των αποθεμάτων ή τη μετοίκηση θαλάσσιων οργανισμών, οι οποίες διεξάγονται με την άδεια και υπό την ευθύνη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους ή των ενδιαφερομένων κρατών μελών. Όταν η τεχνητή ανασύσταση των αποθεμάτων ή η μετοίκηση διενεργούνται στα ύδατα άλλου κράτους μέλους ή άλλων κρατών μελών, η Επιτροπή και όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνονται εκ των προτέρων.2. Οι θαλάσσιοι οργανισμοί που αλιεύονται για τους σκοπούς που ορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και στη συνέχεια ρίπτονται πάλι ζωντανοί στη θάλασσα, μπορούν να πωλούνται, να αποθηκεύονται, να εκτίθενται ή να διατίθενται προς πώληση υπό τον όρο ότι  πληρούν τα πρότυπα εμπορίας που έχουν θεσπιστεί δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 104/2000.ΤΙΤΛΟΣ VIIΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 39Εφαρμογή1. Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία  που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2.2. Λεπτομερείς κανόνες που αφορούν, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα θέματα, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2:- καθορισμός του πάχους των νημάτων,- καθορισμός του μεγέθους των ματιών,- δειγματοληψία αλιευμάτων,-κατάλογοι και τεχνικές προδιαγραφές των διατάξεων που μπορούν να προσαρμόζονται στα δίχτυα,- μέτρηση της ισχύος των μηχανών,- καθορισμός και χρήση υλικών δικτυώματος.Άρθρο 40Επιτροπή1. Η Επιτροπή επικουρείται από την Επιτροπή Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 17 του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ.  3760/92 [16],  η οποία στο εξής καλείται "η Επιτροπή".[16]  EE L 389, 31.12.1992, σ. 12. Στις περιπτώσεις που γίνεται παραπομπή της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ανέρχεται σε ένα μήνα.3. Η Επιτροπή Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 41ΚατάργησηΟι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 850/98, (ΕΚ) αριθ. 2549/2000, (ΕΚ) αριθ. 2056/2001 και (ΕΚ) αριθ. 494/2002, καταργούνται .Οι παραπομπές στους καταργούμενους κανονισμούς θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που περιέχεται στο παράρτημα ΙΧ.Άρθρο 42Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΣΥΡΟΜΕΝΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Περιφέρειες 1, 2 και 3 εκτός της διαίρεσης CIEM IXa ανατολικά των 07° 23´48´´ΔΚατηγορίες μεγέθους ματιών, είδη-στόχοι και απαιτούμενα ποσοστά αλειευμάτων>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>1. Το αλίευμα που διατηρείται επί του σκάφους πρέπει να αποτελείται από:τουλάχιστον 90% οποιουδήποτε μείγματος δύο ή περισσότερων ειδών-στόχων, ήτουλάχιστον 60% οποιουδήποτε άλλου είδους-στόχου και μέχρι 2% οποιουδήποτε μείγματος γάδου, μπακαλιάρου, μερλούκιου και μαύρου μπακαλιάρου και όχι περισσότερο από 15% οποιουδήποτε μείγματος των ειδών που σημειώνονται με το σύμβολο .2. Διατάξεις σχετικά με τους περιορισμούς αλιευμάτων ρέγγας που διατηρούνται επί του σκάφους όταν αλιεύονται με δίχτυα μεγέθους ματιών μεταξύ 16-31mm προβλέπονται κάθε έτος από την κοινοτική νομοθεσία, η οποία καθορίζει, για ορισμένα ιχθυαποθέματα και ομάδες ιχθυαποθεμάτων, τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα και ορισμένους όρους υπό τους οποίους μπορούν να αλιεύονται.3. Το αλίευμα που διατηρείται επί του σκάφους πρέπει να αποτελείται από:ποσοστό τουλάχιστον 90% οποιουδήποτε μείγματος δύο ή περισσότερων ειδών-στόχων, ήποσοστό τουλάχιστον 60% οποιουδήποτε άλλου είδους-στόχου και μέχρι 2% οποιουδήποτε μείγματος γάδου, μπακαλιάρου, μερλούκιου και μαύρου μπακαλιάρου και όχι περισσότερο από 15% οποιουδήποτε μείγματος των ειδών που σημειώνονται με το σύμβολο  .4. Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους πρέπει να περιλαμβάνουν ποσοστό όχι περισσότερο από 20% μερλούκιου ή/και 20% γάδου5. Τα αλιεύματα που αλιεύονται στις υποπεριοχές CIEM VI ή/και VII στη διαίρεση CIEM VB με οποιοδήποτε βενθοπελαγικό συρόμενο δίχτυ μεγέθους ματιών μεταξύ 70 και 79mm και διατηρούνται επί του σκάφους, πρέπει να αποτελούνται από ποσοστό 30% τουλάχιστον καραβίδας και μέχρι 5% γάδου.  Σε διαφορετική  περίπτωση, τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους πρέπει να αποτελούνται από ποσοστό 20% κατ' ανώτατο όριο μερλούκιου ή/και 20% γάδου.6. Τα αλιεύματα που αλιεύονται στη Βόρειο Θάλασσα βορείως των 56°00´Β με οποιοδήποτε βενθοπελαγικό συρόμενο δίχτυ μεγέθους ματιών μεταξύ 80 και 109mm και διατηρούνται επί του σκάφους, πρέπει να περιλαμβάνουν ποσοστό τουλάχιστον 30% καραβίδας της Αρκτικής και μέχρι 20% μερλούκιου ή/και  20% γάδου.7. Εκτός από τα αλιεύματα που αλιεύονται στη Βόρειο Θάλασσα, τα αλιεύματα που διατηρούνται στο σκάφος πρέπει να περιλαμβάνουν ποσοστό μέχρι 5% γάδου.8. Τα αλιεύματα που αλιεύονται στη Βόρειο Θάλασσα με οποιοδήποτε βενθοπελαγικό συρόμενο δίχτυ μεγέθους ματιών μεταξύ 110 έως 119mm και διατηρούνται επί του σκάφους, πρέπει να περιλαμβάνουν ποσοστό τουλάχιστον 70% μαύρου μπακαλιάρου και μέχρι 3% γάδου.9. Στη Βόρειο Θάλασσα και στο Skagerrak, από την 1η Μαρτίου έως την 31η Οκτωβρίου.  Από την 1η Μαρτίου έως την 31η Ιουλίου στο Kattegat. Κατά τη διάρκεια ολοκλήρου του έτους στις περιφέρειες 1 και 2, εκτός από τη Βόρειο Θάλασσα, το Skagerrak και το Kattegat.10. Στη Βόρειο Θάλασσα και στο Skagerrak, από την 1η Νοεμβρίου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου του επομένου έτους. Στο Kattegat, από την 1η Αυγούστου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου του επομένου έτους.11. Οι καρχαρίες Siki περιλαμβάνουν στα εξής είδη: πορτογαλικό σκυλόψαρο (Centroscymnus coelopsis), αγκαθίτης του Ατλαντικού (Centophorus squamosus), σκυλόψαρο (Deania calceus), μαύρο σκυλόψαρο (Dalatias licha), μαυραγκαθίτης (Etmopterus princeps), μαύρο σκυλόψαρο (Etmopterus spinax), αγκαθίτης (Centroscyllium fabricii), αγκαθίτης  (Centophorus granulosus), σκυλάκι (Galeus melastomus), σκυλάκι (Galeus murinus), σκυλάκι της Ισλανδίας (Apristuris spp.)ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΣΥΡΟΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Διαίρεση CIEM IXa ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 7°23´48´´ΔΚατηγορίες μεγεθών ματιών, είδη-στόχοι και απαιτούμενα ποσοστά αλιευμάτωνπου εφαρμόζονται στη χρήση ενιαίας κατηγορίας μεγέθους ματιών>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΣΥΡΟΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Περιφέρειες 4, 5 και 6A. Περιφέρειες 4 και 5>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>B. Περιφέρεια 6ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙVΣΤΑΘΕΡΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Περιφέρειες 1 και 2>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>(1) Εφαρμόζεται μόνο στις διαιρέσεις CIEM VIId και IIIa και στη Βόρειο Θάλασσα(2) Στις διαιρέσεις CIEM VIIe, το ελάχιστο μέγεθος ανέρχεται σε 90 mm.(3) Στις διαιρέσεις CIEM VIIe και VIId, το ελάχιστο μέγεθος ανέρχεται σε110 mm.(4) Αλιεύματα πεσκαντρίτσας (Lophius spp.) που αλιεύονται στις υποδιαιρέσεις CIEΜ VI και VII και διατηρούνται επί του σκάφους επιπλέον του 30% του συνολικού αλιεύματος του σκάφους από τις περιοχές αυτές, πρέπει να αλιεύονται με ελάχιστο μέγεθος ματιών 250 mm ή περισσότερο.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΣΤΑΘΕΡΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Περιφέρεια 3>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>(1) Εφαρμόζεται μόνο στη διαίρεση CIEM VIIIc και στην υποπεριοχή CIEM IX.(2) Τα αλιεύματα πεσκαντρίτσας (Lophius spp.), τα οποία διατηρούνται επί του σκάφους επιπλέον του 30% του συνολικού αλιεύματος που βρίσκεται επί του σκάφους, πρέπει να αλιεύονται με ελάχιστο μέγεθος ματιών 220 mm ή περισσότερο.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΕλάχιστα μεγέθη:>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>Είδη  //  Ελάχιστο μέγεθος. περιφέρειες 1-5, εκτός Skagerrak/KattegatΚαραβίδα (Nephrops norvegicus),  //  Ολόκληρη η περιοχή, εκτός της περιφέρειας 3 και της διαίρεσης CIEM VIa, VIIa: συνολικό μήκος 85 mm, μήκος κελύφους 25 mm//  CIEM VIa, VIIa. περιφέρεια 3:συνολικό μήκος 70 mm, μήκος κελύφους 20 mmΟυρές καραβίδας   //  Ολόκληρη η  περιοχή, εκτός της περιφέρειας 3 και της διαίρεσης CIEM VIa, VIIa: 46 mm//  CIEM VIa, VIIa. περιφέρεια 3: 37 mmΣκουμπρί (Scomber spp.)  //  Ολόκληρη η περιοχή, εκτός της Βορείου Θαλάσσης: 20 cm//  Βόρειος Θάλασσα: 30 cmΓαύρος (Engraulis encrasicolus),  //  Ολόκληρη η περιοχή, εκτός της διαίρεσης CIEM IXa ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 7°23'48"Δ: 12 cm//  CIEM IXa ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 7°23'48"Δ: 10 cmΒρώσιμος κάβουρας (Cancer pagurus)  //  Περιφέρειες 1 και 2 βορείως των 56°Β: 140 mmΠεριφέρεια 2 νοτίως των 56°Β, εκτός των διαιρέσεων CIEM VII d,e,f και των διαιρέσεων CIEM  IV b, c: 130 mmΔιαιρέσεις CIEM IV b,c νοτίως των 56°Β: 130 mm εκτός από μία περιοχή που οριοθετείται από ένα σημείο σε 53°28´22´´Β, 00°09´24´´Α,στην ακτή της Αγγλίας, μία γραμμή που συνδέει το σημείο αυτό με  53°28´22´´Β, 00°22´24´´Α, τα όρια των 6 μιλίων του Ηνωμένου Βασιλείου και μία ευθεία γραμμή που συνδέει ένα σημείο σε  51°54´06´´Β, 01°30´30´´Α με ένα σημείο στην ακτή της Αγγλίας σε 51°55´48´´Β, 01°17´00´´Α, όπου το ελάχιστο μέγεθος πρέπει να ανέρχεται σε 115 mmΔιαιρέσεις CIEM VII d,e,f: 140 mmΠεριφέρεια 3: 130 mmΧτένι (Pecten maximus)  //  Ολόκληρη η  περιοχή, εκτός από τη διαίρεση CIEM VIIa βορείως των 52°30' Β, VIId: 100 mm//  CIEM VIIa βορείως των 52°30'Β, VIId: 110 mm(1) Συνολικό μήκος (μήκος κελύφους).(2) 30 cm για βιομηχανικούς σκοπούς μόνο.(3) Από την 1η Ιανουαρίου 2002 ισχύει μήκος κελύφους 87 mm.(4) Απαγορεύεται η εκφόρτωση άνω του 15%, από απόψεως αριθμού, ξιφία κάτω των 25 kg ή  μήκους 125 cm.(5) Οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 δεν ισχύουν για την αλιεία μέχρι 15%  από απόψεως αριθμού ψαριών που ζυγίζουν μεταξύ  3,2 και 6,4 kg και  τα οποία αποτελούν παρεμπίπτον αλίευμα.(6) Δεν ισχύει ελάχιστο μέγεθος για το σαφρίδι (Trachurus spp.) που αλιεύεται σε ύδατα πλησίον των νήσων Αζόρες τα οποία τελούν υπό την κυριαρχία ή δικαιοδοσία της Πορτογαλίας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIΜέτρηση του μεγέθους των θαλάσσιων  οργανισμών1. Το μέγεθος οποιουδήποτε ψαριού μετράται, όπως εμφαίνεται στην εικόνα 1, από την άκρη του ρύγχους έως την άκρη του ουραίου πτερυγίου.Το μέγεθος της καραβίδας μετράται, όπως εμφαίνεται στην εικόνα 2:- ως μήκος του κελύφους, μετρούμενο παράλληλα προς τη διάμεση γραμμή, από το οπίσθιο τμήμα μιας οφθαλμικής κόγχης μέχρι το απώτερο άκρο του κελύφους, ή/και- ως συνολικό μήκος, μετρούμενο από το άκρο του ρύγχους έως το οπίσθιο ακραίο σημείο, χωρίς τις ακίδες, ή/και- στην περίπτωση αποσπασμένων ουρών καραβίδας: από το εμπρόσθιο άκρο της πρώτης υπάρχουσας ουραίας διατομής μέχρι το οπίσθιο τελικό άκρο, μη συμπεριλαμβανομένων των ακίδων. Η ουρά πρέπει να μετράται σε επίπεδη θέση, χωρίς να είναι τεντωμένη και στην ραχιαία πλευρά.3. Το μέγεθος μιας αστακοκαραβίδας ή αστακού των περιφερειών 1 έως 5, εκτός του Skagerrak και του Kattegat, μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 3, ως μήκος του κελύφους, μετρούμενο παράλληλα προς τη διάμεση γραμμή, από το οπίσθιο μέρος οποιασδήποτε οφθαλμικής κόγχης μέχρι το απώτερο άκρο του κελύφους.4. Το μέγεθος μιας αστακοκαραβίδας ή αστακού από το Skagerrak ή το Kattegat μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 3:- ως μήκος του κελύφους, μετρούμενο παράλληλα προς τη διάμεση γραμμή, από το οπίσθιο τμήμα μιας οφθαλμικής κόγχης μέχρι το απώτερο άκρο του κελύφους, ή/και- ως ολικό μήκος, από την άκρη του ρύγχους ως το οπίσθιο ακραίο σημείο, μη συμπεριλαμβανομένων των ακίδων.5. (α) Το μέγεθος μιας καβουρομάνας μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 4α, ως μήκος του κελύφους, κατά μήκος της διάμεσης γραμμής, από το άκρο του κελύφους μεταξύ των ρυγχών έως το οπίσθιο άκρο του κελύφους.(β) Το μέγεθος ενός κάβουρα μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 4β, ως το μέγιστο πλάτος του κελύφους που μετράται καθέτως προς την προσθοπίσθια διάμεση γραμμή του κελύφους.6. Το μέγεθος των δίθυρων μαλακίων μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 5, κατά μήκος του μακρύτερου τμήματος του κελύφους.7. Το μέγεθος ενός βούκινου μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 6, ως το μήκος του οστράκου.8. Το μέγεθος ενός αστακού μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 7, ως το μήκος του οστράκου από το άκρο του ρύγχους έως το μεσαίο σημείο του απώτερου άκρου του κελύφους.>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ΕΙΚΟΝΑ 1>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ΕΙΚΟΝΑ 2NephropsΚαραβίδα(α) μήκος κελύφους(β) ολικό μήκος>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ΕΙΚΟΝΑ 3(Homarus)Αστακός(α) μήκος κελύφους(β) ολικό μήκος>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ΕΙΚΟΝΑ 4α>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ΕΙΚΟΝΑ 4β>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ΕΙΚΟΝΑ 5>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ΕΙΚΟΝΑ 6ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIIΤόνος ο μακρύπτεροςΤόνοςΤόνος μεγαλόφθαλμοςΠαλαμίδαΠαλαμίδαΤόνος κιτρινόπτεροςΤόνος ο μαυρόπτεροςΤονάκιΤόνοςΚοπάνιΚαστανόψαροΜάρλινΙστιοφόροιΞιφίεςΛουτσοζαργάνεςΚυνηγοίΚαρχαρίεςΚεφαλόποδα  //  Thunnus alalungaThunnus thynnusThunnus obesusKatsuwonus pelamisSarda sardaThunnus albacaresThunnus atlanticusEuthunnus spp.Thunnus maccoyiiAuxis spp.Brama rayiTetrapturus spp.; 7 Makaira spp.Istiophorus spp.Xiphias gladiusScomberesox spp.; 7 Cololabis spp.Coryphaena spp.Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus 7 Alopiidae 7 Carcharinidae; Sphymidae 7 Isuridae 7 LamnidaeΌλα τα είδηΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IXΚΟΙΝΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣΚοινή ονομασία Επιστημονική ονομασίαΓαρίδα Pandalus montaguiΓαύρος Engraulis encrasicolusΠεσκαντρίτσες LophiidaeΓουρλομάτηδες ArgentinidaeΓαρίδες Palaemon adspersusΣύκο του Ατλαντικού Trisopterus luscusΜεγαλόφθαλμος τόνος Thunnus obesusΚαρχαρίας Deania calceusΔίθυρα μαλάκια BivalviaΜαύρο σκυλόψαρο Centroscyllium fabriciiΜαύρο σπαθόψαρο Aphanopus carboΣκυλάκι Galeus melastomusΚόκκινη γαρίδα Aristeus antennatusΠοντικόψαρο Molva dipterygiaΠροσφυγάκι Micromesistius poutassouΤόνος Thunnus thynnusΓόπα Boops boopsΣπαρίδες Bramidae, BerycidaeΚαλκάνι Scophthalmus rhombusΑχυβάδα Venerupis pullastraΚυδώνι  Venus verrucosaΓάδος Gadus morhuaΚοινή μόρα Mora moroΚοκκινογαριδάκια Pandalus spp.Σταχτογαρίδα Crangon spp.Μουγκρί Conger congerΑστακός Palinurus spp.Σουπιά Sepia officinalis, Sepia spp.Λιμάντα Limanda limandaΚόκκινη γαρίδα Parapenaeus longirostrisΣτικτό σκυλόψαρο ScyliorhinidaeΚοχύλι Donax spp.Κάβουρας Cancer pagurusΧέλι Anguilla anguillaΨευδόγλωσσα Microchirus ocellatusΚαλκάνι Platichthys flesusΚαλκάνια PleuronectidaeΣαλούβαρδος Phycis spp.Ζαργάνα Belone spp.Γαστερόποδα μαλάκια GastropodaΜεγάλη κόκκινη γαρίδα Aristaeomorpha foliaceaΣκυλόψαρο Etmopterus princepsΓρεναδιέροι Malacocephalus spp., Nezumia spp., Trachyrhynchus spp.Κέφαλοι MugilidaeΚαπόνι Eutrigla gurnardusΚυδώνι Ruditapes decussatusΑγκαθίτης Centrophorus granulosusΚαπόνια TriglidaeΜπακαλιάρος Melanogrammus aeglefinusHagfish MyxinidaeΣπαθόψαρα TrichiuridaeΜερλούκιος Merluccius merlucciusΑχυβάδα Mercenaria mercenariaΡέγγα Clupea harengusΣαφρίδι Trachurus spp.Σκυλάκι Apristuris spp.Χριστόψαρο Zeus faberΜαύρο σκυλόψαρο Dalatius lichaΛάμπραινες PetromyzonidaeΑγκαθίτης του Ατλαντικού Centrophorus squamosusΛεμονόγλωσσα Microstomus kittΠοντίκι Molva molvaΑστακός Homarus gammarusΚοτόψαρο Cyclopterus lumpusΣκουμπρί Scomber spp., Scomber scombrusΓαρίδα Mantis  Squilla mantisΖαγκέτα Lepidorhombus spp.Σκυλάκι Galeus murinusΓαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealisΚαραβίδα Nephrops norvegicusΣύκο της Νορβηγίας Trisopterus esmarkiiΧταπόδι Octopus vulgaris, Eledone cirrosaΚαθρεπτόψαρο του Ατλαντικού Hoplostethus atlanticusΜαρίδες CentracanthidaeΚεντρόνι Squalus acanthias spp.Σαρδέλα Sardina pilchardusΕυρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessaΚίτρινος μπακαλιάρος Pollachius pollachiusΣύκο Trisopterus minutusΠορτογαλικό σκυλόψαρο Centroscymnus coelolepisΣύκο του Ατλαντικού Trisopterus luscusΓαρίδα Palaemon spp.Χτένι Chlamys opercularisΓύλος Coris jurisΣωλήνα Ensis spp., Pharus legumenΚορδέλα CepolidaeΜπαρμπούνια MullidaeΣκορπιοί ScorpaenidaeΜαύρος μπακαλιάρος Pollachius virensΣολομός Salmo salarΣολομοειδή SalmonidaeΑμμόχελα AmmodytidaeΣαρδέλα Sardina pilchardusΧτένι Pecten maximusΣερανίδες Dicentrarchus labraxΣπαρίδες SparidaeΘαλάσσια πέστροφα Salmo truttaΚυδώνι της Ιαπωνίας Ruditapes philipinarumΓαρίδα Penaeus spp.Αργυρόχρους γάδος Gadus argenteusΣελάχια και ρίνες RajidaeΠαλαμίδα Katsuwonus pelamisΑθερίνα Atherina spp., Osmerus spp.Γλώσσα Solea solea/vulgarisΚαβουρομάνα Maja squinadoΖαγκέτα Citharus linguatulaΣαρδελόρεγκα Sprattus sprattusΓαλαθείδες GalatheidaeΚαλαμάρια Loliginidae, Ommastrephidae, Alloteuthis spp.Γυαλιστερή της Αμερικής Spisula solidissimaΚολυμβητικός κάβουρας Polybius henslowiΞιφίας Xiphias gladiusΓλώσσα Microchirus variegatusΤόνος Auxis spp., Euthynnus spp., Katsuwonus spp., Thunnus spp.Καλκάνι Psetta maximaΜπρόσμιος Brosme brosmeΧτένι Chlamys variaΜαυροαγκαθίτης Etmopterus spinaxΚυδώνι Venus verrucosaΓλώσσα Dicologoglossa cuneataΔράκαινες TrachinidaeΒούκινο Buccinum undatumΝταούκι του Ατλαντικού Merlangius merlangusΚαλκάνι Glyptocephalus cynoglossusΧειλούδες LabridaeΚιτρινόπτερος τόνος Thunnus albacaresΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΠίνακας αντιστοιχίας>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>