CELEX: 32016D0051
Language: et
Date: 2016-01-18 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (ÜVJP) 2016/51, 18. jaanuar 2016, bioloogiliste ja toksiinrelvade konventsiooni toetamiseks massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia rakendamise raames

19.1.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 12/50
            
         NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/51,
   18. jaanuar 2016,
   bioloogiliste ja toksiinrelvade konventsiooni toetamiseks massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia rakendamise raames
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 26 lõiget 2 ja artikli 31 lõiget 1,
   võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Euroopa Ülemkogu võttis 12. detsembril 2003 vastu massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia (1) (edaspidi „ELi strateegia”), mille III peatükis on esitatud massihävitusrelvade leviku vastu võitlemise meetmete loetelu.
            
         
               (2)
            
            
               Liit viib ELi strateegiat aktiivselt ellu ja rakendab selle III peatükis loetletud meetmeid, eelkõige meetmeid, mis on seotud bioloogiliste ja toksiinrelvade konventsiooni (BTWC) tugevdamise, rakendamise ja ülemaailmse kohaldamisega.
            
         
               (3)
            
            
               Nõukogu võttis 27. veebruaril 2006 vastu ühismeetme 2006/184/ÜVJP BTWC toetamiseks massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia raames (2). Alates ühismeetme 2006/184/ÜVJP vastuvõtmisest on BTWCga ühinenud veel seitse riiki. Ühismeede 2006/184/ÜVJP kaotas kehtivuse 26. augustil 2007.
            
         
               (4)
            
            
               Nõukogu võttis BTWC toetamiseks kehtestatud ühismeetme 2006/184/ÜVJP täiendamiseks 2006. aasta märtsis vastu bioloogiliste ja toksiinrelvade tegevuskava (3). Selles tegevuskavas nähakse ette usaldust suurendavate meetmete ning bioloogiliste relvade väidetava kasutamise juhtude uurimiseks kehtestatud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) peasekretäri uurimismehhanismi tõhusam kasutamine.
            
         
               (5)
            
            
               Nõukogu võttis 10. novembril 2008 vastu ühismeetme 2008/858/ÜVJP BTWC toetamiseks massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia raames (4). Pärast ühismeetme 2008/858/ÜVJP vastuvõtmist on BTWCga ühinenud veel kolm riiki ning mitu riiki on saanud kasu liidu ekspertide pakutud abist.
            
         
               (6)
            
            
               BTWC kuues läbivaatamiskonverents otsustas luua Genfis asuva ÜRO desarmeerimisküsimuste büroo (UNODA) alla kuuluva viieks aastaks (2007–2011) kindlaks määratud volitustega rakendamise toetusüksuse (ISU), mis annaks haldustuge kuuenda läbivaatamiskonverentsi poolt kokku lepitud koosolekute jaoks ning toetaks BTWC terviklikku rakendamist ja ülemaailmset kohaldamist ja usaldust suurendavate meetmete alast teabevahetust.
            
         
               (7)
            
            
               Nõukogu võttis 18. juulil 2011 vastu otsuse 2011/429/ÜVJP, (5) mis käsitleb Euroopa Liidu seisukohta BTWC osalisriikide seitsmendal läbivaatamiskonverentsil (edaspidi „seitsmes läbivaatamiskonverents”).
            
         
               (8)
            
            
               Seitsmes läbirääkimiskonverents otsustas pikendada rakendamise toetusüksuse volitusi viie aasta võrra (2012–2016) ning laiendada selle ülesandeid, et arvata nende hulka ka abitaotluste ja -pakkumiste andmebaasi loomise ja haldamise otsuse rakendamine, sellega seotud teabevahetuse hõlbustamine osalisriikide vahel ning seitsmenda läbivaatamiskonverentsi otsuste ja soovituste rakendamine osalisriikide poolt, kui see on asjakohane.
            
         
               (9)
            
            
               Nõukogu võttis 23. juulil 2012 vastu otsuse 2012/421/ÜVJP BTWC toetamiseks massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia raames (6). Pärast otsuse 2012/421/ÜVJP vastuvõtmist on BTWCga ühinenud veel kuus riiki ning mitu riiki on saanud kasu liidu ekspertide pakutud abist.
            
         
               (10)
            
            
               Tuleks saavutada otsustes 2011/429/ÜVJP ja 2012/421/ÜVJP seatud eesmärgid, eelkõige need aspektid, mille suhtes saavutati seitsmendal läbivaatamiskonverentsil konsensus,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   1.   Massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia mõne osa viivitamatuks ja praktiliseks kohaldamiseks ning tuginedes ühismeetmete 2006/184/ÜVJP ja 2008/858/ÜVJP ja nõukogu otsuse 2012/421/ÜVJP edukale rakendamisele, toimib käesolev otsus tegevuspõhise poliitilise vahendina nõukogu otsuse 2011/429/ÜVJP eesmärkide saavutamisel ning keskendub eelkõige nendele aspektidele, mille suhtes saavutati seitsmendal läbivaatamiskonverentsil konsensus, mis kajastub konverentsi lõppdokumendis.
   Käesolevas otsuses juhindutakse järgmistest põhimõtetest:
   
               a)
            
            
               kasutada ära ühismeetmete 2006/184/ÜVJP ja 2008/858/ÜVJP ja nõukogu otsuse 2012/421/ÜVJP raames saadud kogemusi;
            
         
               b)
            
            
               lähtuda osalisriikide ning BTWCga mitteühinenud riikide väljendatud konkreetsetest vajadustest seoses BTWC parema rakendamise ja ülemaailmse kohaldamisega;
            
         
               c)
            
            
               soodustada riiklikku ja piirkondlikku vastutust projektide eest, et tagada nende jätkusuutlikkus pikas perspektiivis ning luua BTWC raames partnerlus Euroopa Liidu ja kolmandate poolte vahel;
            
         
               d)
            
            
               keskenduda tegevustele, mis annavad konkreetseid tulemusi ja/või aitavad varakult sõnastada BTWC 2016. aasta läbivaatamiskonverentsi seisukohast asjakohaseid ühiseid arusaamu;
            
         
               e)
            
            
               võtta igal võimalikul juhul enne tegevuste alustamist arvesse määratletavaid mõõdetavaid tulemusnäitajaid, sealhulgas neid, mis on seotud teadlikkuse suurendamise ja koolitusprogrammide mõjuga;
            
         
               f)
            
            
               toetada osalisriikide kohtumiste eesistujat kaheksanda läbivaatamiskonverentsi eel ning kasutada võimalikult hästi ära rakendamise toetusüksuse volitusi, milles lepiti kokku kuuendal läbivaatamiskonverentsil ning mille kehtivust pikendati ja ulatust laiendati seitsmendal läbivaatamiskonverentsil.
            
         2.   Euroopa Liit toetab järgmisi projekte, mis vastavad ELi strateegia meetmetele:
   
               —
            
            
               BTWC ülemaailmse kohaldamise edendamine, ergutades BTWCga mitteühinenud riike paremini mõistma kasu, mida saadakse BTWCga ühinemisest ning BTWC koosolekutel ja muus tegevuses ulatuslikumast osalemisest;
            
         
               —
            
            
               teaduse ja tehnoloogia ning bioohutuse ja bioturvalisuse valdkonna valitsusväliste sidusrühmadega tehtava koostöö tõhustamine;
            
         
               —
            
            
               riikide BTWC rakendamise suutlikkuse arendamine, eelkõige arenguriikides ja sellistes valdkondades nagu artiklid VII ja X, parandades usaldust suurendavate meetmete süsteemi alusel esitatud deklaratsioonide kvaliteeti ja kvantiteeti, et suurendada usaldust BTWC järgimise vastu;
            
         
               —
            
            
               istungitevahelise tööprogrammi toetamine ja kaheksanda läbivaatamiskonverentsi ettevalmistamine;
            
         
               —
            
            
               ÜRO peasekretäri rakendatava keemia-, bioloogiliste ja toksiinrelvade väidetava kasutamise uurimismehhanismi (SGM) tugevdamine;
            
         
               —
            
            
               võimalusi loovad vahendid teadlikkuse suurendamise, hariduse ja kaasamise jaoks.
            
         Kõnealuste projektide üksikasjalik kirjeldus on esitatud lisas.
   Artikkel 2
   1.   Käesoleva otsuse rakendamise eest vastutab liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (edaspidi „kõrge esindaja”).
   2.   Artiklis 1 osutatud tegevuste tehnilise elluviimise eest vastutab UNODA. WHO täidab oma ülesannet kõrge esindaja vastutusel. Selleks lepib kõrge esindaja UNODAga kokku vajaliku töökorra.
   Artikkel 3
   1.   Lähtesumma artikli 1 lõikes 2 osutatud projektide rakendamiseks on 2 340 000 eurot.
   2.   Kulutusi, mida rahastatakse lõikes 1 sätestatud summast, hallatakse vastavalt liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja eeskirjadele.
   3.   Järelevalvet lõikes 1 osutatud kulude nõuetekohase haldamise üle teostab komisjon. Sel eesmärgil sõlmib komisjon UNODAga rahastamislepingu. Selles rahastamislepingus sätestatakse, et UNODA tagab liidu rahalise abi nähtavuse, mis vastab abi suurusele.
   4.   Komisjon püüab sõlmida lõikes 3 osutatud rahastamislepingu niipea kui võimalik pärast käesoleva otsuse jõustumist. Ta teavitab nõukogu kõigist raskustest selles protsessis ning teatab nõukogule rahastamislepingu sõlmimise kuupäeva.
   Artikkel 4
   Kõrge esindaja annab nõukogule käesoleva otsuse rakendamise kohta aru, lähtudes UNODA koostatud korrapärastest aruannetest. Nimetatud aruannete põhjal viib nõukogu läbi hindamise. Komisjon annab teavet artikli 1 lõikes 2 osutatud projektide finantsaspektide kohta.
   Artikkel 5
   1.   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
   2.   Otsus kaotab kehtivuse 36 kuu möödumisel artikli 3 lõikes 3 osutatud rahastamislepingu sõlmimise kuupäevast või kuue kuu möödumisel selle vastuvõtmise kuupäevast, kui kõnealuse ajavahemiku jooksul ei ole rahastamislepingut sõlmitud.
   
      Brüssel, 18. jaanuar 2016
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  Nõukogu dokument st 15708/03. Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata, vt http://register.consilium.europa.eu
   
      (2)  ELT L 65, 7.3.2006, lk 51.
   
      (3)  ELT C 57, 9.3.2006, lk 1.
   
      (4)  ELT L 302, 13.11.2008, lk 29.
   
      (5)  Nõukogu 18. juuli 2011. aasta otsus 2011/429/ÜVJP, mis käsitleb Euroopa Liidu seisukohta bakterioloogiliste (bioloogiliste) ja toksiinrelvade täiustamist, tootmist ja varumist keelustava ning nende hävitamist nõudva konventsiooni (BTWC) osapoolteks olevate riikide seitsmendaks läbivaatamiskonverentsiks (ELT L 188, 19.7.2011, lk 42).
   
      (6)  Nõukogu 23. juuli 2012. aasta otsus 2012/421/ÜVJP bioloogiliste ja toksiinrelvade konventsiooni toetamiseks massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia rakendamise raames (ELT L 196, 24.7.2012, lk 61).
   
      LISA
      1.   PROJEKTID
      1.1.   Projekt 1: BTWC ülemaailmse kohaldamise toetamine
      
      1.1.1.   Projekti eesmärk
      
      Edendada BTWC ülemaailmset kohaldamist, ergutades BTWCga mitteühinenud riike paremini mõistma BTWCga ühinemisest saadavat kasu ja hakkama BTWC koosolekutel ja muus tegevuses rohkem osalema. Projektiga toetatakse seitsmendal läbivaatamiskonverentsil BTWC ülemaailmse kohaldamise kohta tehtud otsuste ja soovituste rakendamist.
      1.1.2.   Projekti oodatavad tulemused
      
      
                  a)
               
               
                  BTWC rangem järgimine kõigis geograafilistes piirkondades;
               
            
                  b)
               
               
                  asjaomaste riiklike ametiasutuste, sealhulgas parlamendiliikmete parem arusaamine BTWCst ja/või BTWCd käsitlev tugevam paikkondlik võrgustik, et edendada BTWC liikmeks saamist ja selle rakendamist;
               
            
                  c)
               
               
                  suurem arv riike, kes on seadnud endale eesmärgi BTWCga ühineda ja astuvad sel eesmärgil samme;
               
            
                  d)
               
               
                  suurem arv BTWCga mitteühinenud riike, kes osalevad BTWC tegevustes ja koosolekutel;
               
            
                  e)
               
               
                  BTWC vabatahtlik rakendamine riikides enne nende BTWCga ühinemist.
               
            1.1.3.   Projekti kirjeldus
      
      BTWC läbivaatamiskonverentsid on regulaarselt kinnitanud, et väga oluline on BTWC liikmete arvu suurendamine. 24 riiki ei ole siiski veel BTWCga ühinenud, peamiselt Aafrikas ja Vaikse ookeani piirkonnas. See projekt hõlmab seetõttu nendele riikidele suunatud eriprogramme. Need programmid peaksid tegema tihedat koostööd teiste asjaomaste osalejatega, sealhulgas Keemiarelvade Keelustamise Organisatsiooniga (OPCW), ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1540 komiteega, KBRT tippkeskustega ja kodanikuühiskonna organisatsioonidega (nt VERTIC ja Julgeoleku-uuringute Instituut), et arendada töösuhteid asjaomaste piirkondlike ja allpiirkondlike asutustega, pakkuda vajaduse korral vajadustele kohandatud teabematerjale ning suhelda asjaomases piirkonnas riikidega otse.
      Konventsiooniga mitteühinenud riikide taotlusel viiakse läbi mitu riigisisest BTWC ülemaailmse kohaldamise alast tegevust, alustades nendest riikidest, mis on BTWC liikmeks saamisele lähedal. Need tegevused tuginevad varasemate piirkondlike seminaride aruteludele ja tulemustele, viies need üle riigi konteksti, ning need kohandatakse vastavalt riigisisestele asjaoludele. Need hõlmavad ülemaailmse kohaldamise tegevuskava ettevalmistamist iga kaasatud riigi jaoks, kaasates riiklikke sidusrühmi. Võimaluse ja vajaduse korral võiksid need visiidid olla korraldatud ühistegevusena liikmesriikide vahel, kes teevad omavahel tihedat koostööd ja kelle riigisisesed olud on sarnased. Tegevustes pööratakse eelkõige tähelepanu BTWCga ühinemisest saadavat kasu käsitleva konkreetse teabematerjali esitamisele, riiklike sidusrühmade, sealhulgas parlamendiliikmete ja teiste poliitiliste otsuste tegijate teadlikkuse suurendamisele, riikliku kooskõlastamissüsteemi loomisele ja võtmeisikute toetamisele, et nad osaleksid BTWC koosolekutel või muudel asjakohastel üritustel.
      1.2.   Projekt 2: Koostöö valitsusväliste sidusrühmadega teaduse ja tehnoloogia valdkonnas
      
      1.2.1.   Projekti eesmärk
      
      BTWC protsessi ja valitsusväliste sidusrühmade, näiteks teadusringkond ja tööstus, vahelise suhtlemise tugevdamine teaduse ja tehnoloogia teemasid käsitlevate ning bioohutuse ja bioturvalisuse alaste piirkondlike seminaride korraldamisega kaheksanda läbivaatamiskonverentsi eel. Peale selle kaasaks see projekt otseselt teadlasi ja bioohutuse valdkonna spetsialiste arengumaades, et suurendada teadlikkust BTWCst, arendada BTWC tõhusama rakendamise suutlikkust ning hõlbustada rahvusvahelist koostööd rahumeelsetel eesmärkidel.
      1.2.2.   Projekti oodatavad tulemused
      
      
                  a)
               
               
                  Teadusringkonnas ja tööstuses suureneb teadlikkus BTWCst ja sellega seotud küsimustest ning suureneb teadusringkonna ning riiklike ja piirkondlike teadus-, kutse- ja tööstusliitude osalemine BTWC rakendamisel;
               
            
                  b)
               
               
                  riikide poliitikakujundajate ja ametnike arusaamine BTWC rakendamise teaduse ja tehnoloogiaga seotud küsimustest muutub laiemaks ja sügavamaks;
               
            
                  c)
               
               
                  antakse konstruktiivne panus teaduse ja tehnoloogia alalise päevakorrapunkti käsitlemiseks BTWC koosolekutel ja samuti panus BTWC seisukohast asjakohase teaduse ja tehnoloogia arengu läbivaatamise tugevdamise viiside käsitlemiseks kaheksandal läbivaatamiskonverentsil;
               
            
                  d)
               
               
                  suhtlemine teadusringkonna, akadeemilise ringkonna, teadusuuringutega tegelevate organisatsioonide, kutseühenduste, tööstuse ja reguleerivate asutuste ja poliitikakujundajate vahel riiklikul ja piirkondlikul tasandil muutub tihedamaks ning suureneb panus BTWC seisukohast asjakohase teaduse ja tehnoloogia arengu läbivaatamiseks;
               
            
                  e)
               
               
                  teaduse ja tehnoloogia valdkonnas teiste mitmepoolsete ja piirkondlike algatustega omatavate seoste edendamine ning
               
            
                  f)
               
               
                  aktiivsem rahvusvaheline koostöö teaduse ja tehnoloogia küsimustes, mis võiks toetada suutlikkuse suurendamist arengumaades BTWC seisukohast olulistes valdkondades, eelkõige seoses artiklitega VII ja X, nagu haiguspuhangute avastamine, diagnoosimine ja ärahoidmine, vaktsiinid, ravi, analüütilised meetodid, valmisolek ja reageerimine.
               
            1.2.3.   Projekti kirjeldus ja rakendamine
      
      Koostöös ülemaailmsete ja piirkondlike teadusühendustega, ettevõtjatega (keda esindavad asjaomased ülemaailmsed või piirkondlikud ettevõtjate liidud ja kutseühendused nagu bioohutuse ühendused) ja akadeemiliste ekspertidega korraldatakse kuni viis seminari, millel keskendutakse teaduse ja tehnoloogia alalise päevakorrapunkti raames kindlaks määratud teemadele ja nende mõjule bioohutusele ja bioturvalisusele ning julgustatakse piirkondlikku dialoogi sellistes küsimustes, samal ajal suurendades piirkonna teaduskogukonna ja kutsealase ringkonna teadlikkust. Sellised seminarid korraldatakse vajaduse korral asjakohaste teaduskonverentside või bioohutuse konverentside toimumisajaga lähestikku, et saavutada võimalikult suured teavitustegevuse võimalused ja vähendada kulusid. Nende seminaride oluliseks elemendiks on arenguriikide teadlaste ja spetsialistide aktiivne osalemine, mis nõuab sponsoreerimist. Selleks et veelgi kindlustada eespool nimetatud sidusrühmade osalemise jätkumist, tehakse kättesaadavaks väikesed toetused, et neil oleks võimalik teha edasist uurimistööd, mille tulemusena avaldatakse seminaridel arutatud teemasid käsitlevaid publikatsioone.
      Selle projekti jätkusuutlikkusega tegeletakse seminaridel osalenud ekspertide virtuaalse võrgustiku loomise kaudu. Sellised eksperdid võiksid kuuluda ka riiklikesse delegatsioonidesse BTWC koosolekutel ning nad võiksid aidata kaasa teaduse ja tehnoloogia arengu läbivaatamisel.
      1.3.   Projekt 3: BTWC rakendamise suutlikkuse arendamine
      
      1.3.1.   Projekti eesmärk
      
      Seitsmes läbivaatamiskonverents kinnitas veel kord, et BTWC tõhusust suurendaks vajalike riiklike meetmete jõustamine ja rakendamine. See konverents kutsus osalisriike üles võtma seadusandlikke, haldus-, õiguslikke ja muid meetmeid, sealhulgas teadlikkuse suurendamine ja tegevusjuhend, mille eesmärk on intensiivistada BTWC riiklikku rakendamist ja tagada mikroobsete ja muude bioloogiliste mõjurite ja toksiinide ohutus ja julgeolek. Ühismeetme 2008/858/ÜVJP ja nõukogu otsuse 2012/421/ÜVJP rakendamisel saadud kogemustele tuginedes viiakse kuni kaheksas riigis läbi riikliku rakendamise alased laiendatud abiprogrammid.
      1.3.2.   Projekti oodatavad tulemused
      
      
                  a)
               
               
                  Asjakohaste seadusandlike või haldusmeetmete, sealhulgas kriminaalõiguse sätete vastuvõtmine, mis hõlmavad täies ulatuses BTWCs sätestatud keelde ja ennetavaid meetmeid ning mida käsitles seitsmes läbivaatamiskonverents;
               
            
                  b)
               
               
                  tõhus rakendamine ja jõustamine BTWC rikkumiste ennetamiseks ja nende toimepanemise eest karistamiseks;
               
            
                  c)
               
               
                  kõigi BTWC protsessiga seotud sidusrühmade, sealhulgas riiklike ja piirkondlike bioohutuse alaste assotsiatsioonide, parlamendiliikmete ja erasektori koostöö parem koordineerimine ja võrgustikutöö, et edendada tõhusat rakendamist;
               
            
                  d)
               
               
                  teadlikkuse suurendamise programmide, tegevusjuhendite ning bioohutuse ja bioturvalisuse standardite edendamine;
               
            
                  e)
               
               
                  riiklike mehhanismide loomine või tugevdamine nõutava teabe koostamiseks ja usaldust suurendavaid meetmeid käsitlevate avalduste iga-aastaseks esitamiseks;
               
            
                  f)
               
               
                  regulaarselt usaldust suurendavate meetmete alases teabevahetuses osalevate osalisriikide suurem arv ja esitatud teabe parem kvaliteet;
               
            
                  g)
               
               
                  usaldust suurendavaid meetmeid käsitlevad deklaratsioonid elektrooniliselt esitavate osalisriikide suurem arv;
               
            
                  h)
               
               
                  BTWC raames teaduse ja tehnoloogia arengu läbivaatamisse aktiivselt panustavate osalisriikide suurem arv;
               
            
                  i)
               
               
                  suurem teadusalane kaastöö riikides BTWC seisukohast asjakohastes valdkondades ning
               
            
                  j)
               
               
                  sellistes programmides osalevate arenguriikide teadlaste parem tehniline pädevus ja arusaam.
               
            1.3.3.   Projekti kirjeldus
      
      Iga programm kestab umbes 12 kuud, selles osalevad kasusaajates riikides asuvad ELi delegatsioonid ja KBRT tippkeskused ning asjakohastel juhtudel ÜRO piirkondlikud desarmeerimiskeskused ning need hõlmavad järgmist:
      
                  a)
               
               
                  sissejuhatav seminar, et kutsuda kokku kõik asjaomased riiklikud asutused ja sidusrihmad, et tutvustada BTWCd, teha kindlaks motiveeritud ja usaldusväärsed partnerid ning koostada vajaduste ja prioriteetide esialgne hinnang;
               
            
                  b)
               
               
                  olemasolevate usaldust suurendavate meetmete suuniste ja riikliku rakendamise suuniste kasutamine ning asjakohase teabe esitamine või e-koolitus BTWC kontaktpunktidele selle kohta, kuidas kasutada elektroonilist platvormi, kui see toimib;
               
            
                  c)
               
               
                  kasusaava riigi jaoks kohandatud struktureeritud tegevuskava väljatöötamine, millega kaasnevad külastused ja seminarid, mida korraldavad erinevad abiandjad kogu programmi vältel, ning ELi liikmesriikides või mujal pakutav koolitus;
               
            
                  d)
               
               
                  tegevuskava elluviimine, mille käigus abi osutajad viivad läbi vastavaid abitegevusi (nt õigusaktide kavandamine, bioohutuse/bioturvalisuse alane koolitus, kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontroll, usaldust suurendavate meetmete ettevalmistamine ja esitamine, politseinike koolitus, teadlaste teadlikkuse suurendamine, hädaolukordadele reageerimise kavandamine jne), ning
               
            
                  e)
               
               
                  pärast nende tegevuste läbiviimist toimub seminar, kus tõmmatakse otsad kokku, asutused esitavad oma tegevuste ja edusammude kohta aruanded ning hinnatakse edaspidi pakutava abi või abi andmise jätkamise vajadust.
               
            Tõhusa ja tulemusliku abi andmise tagamiseks korraldatakse selle projekti raames seminar ELi ekspertidele, kes abistavad kasusaavaid riike, et arutada parimaid tavasid ja teha sobivad ettevalmistused abitegevusteks.
      1.4.   Projekt 4: Istungitevahelise tööprogrammi toetamine ja kaheksanda läbivaatamiskonverentsi ettevalmistamine
      
      1.4.1.   Projekti eesmärk
      
      See programm keskendub BTWC osalisriikide mobiliseerimisele, et saavutada aktiivne osalemine kaheksandal läbivaatamiskonverentsil, korraldades piirkondlikke/allpiirkondlikke seminare ning pakkudes võimalusi käsitleda ja arutada 2012.–2015. aasta istungitevahelise tööprogrammi peamisi küsimusi.
      See hõlmab ka praktilist abi valdkondades, mida on arutatud istungitevahelise tööprogrammi käigus, nagu artikkel VII ja vastastikuse hindamise mehhanism.
      1.4.2.   Projekti oodatavad tulemused
      
      
                  a)
               
               
                  Suurem teadlikkus BTWCst ja 2016. aastal toimuvast kaheksandast läbivaatamiskonverentsist ning selle tähtsusest BTWC edasise arengu jaoks;
               
            
                  b)
               
               
                  terviklik ja piirkondadevaheline dialoog teemadel, mida tuleb käsitleda kaheksandal läbivaatamiskonverentsil;
               
            
                  c)
               
               
                  mitme ettepaneku väljatöötamine uute algatuste kohta, mis tuleb rakendada pärast kaheksandat läbivaatamiskonverentsi, ning ulatuslik toetus nende vastuvõtmisele kaheksandal läbivaatamiskonverentsil;
               
            
                  d)
               
               
                  vastastikuse hindamise mehhanismi kontseptsiooni edasiarendamine BTWC raames. Toetada võiks näiteks ühe või mitme sellise ürituse läbiviimist kolmandates riikides ning teha kindlaks kasulikud õppetunnid seoses kontseptsiooni asjakohasusega, ning
               
            
                  e)
               
               
                  tehakse kindlaks Ebola viirusnakkuse puhangust saadud kogemused Lääne-Aafrikas, mis on asjakohased BTWC artiklite VII ja X rakendamisel.
               
            1.4.3.   Projekti kirjeldus
      
      Korraldatakse mitu piirkondlikku/allpiirkondlikku seminari, et käsitleda 2012.–2015. aasta istungitevahelise tööprogrammi teemasid ning aidata järgmise läbivaatamiskonverentsi eesistujat kaheksanda läbivaatamiskonverentsi eel ja selle ajal, pidades silmas BTWC edasist arengut, ja seades nende eesmärgiks soodustada ühise arusaama kujunemist piirkondlikul/allpiirkondlikul alusel, arutades probleemidega tehtava töö edasiviimiseks tehtud ettepanekuid. Sellised seminarid võiksid toimuda eespool kirjeldatud teaduse ja tehnoloogia seminaride toimumisajaga lähestikku, et ressursse ja eksperte maksimaalselt ära kasutada ning ergutada dialoogi ja suhtlust teadlaste (olenemata nende institutsioonilisest kuuluvusest) ja poliitikute vahel. Üritusi korraldatakse Genfis, kui see on asjakohane. Seetõttu peaks eesmärk olema ka teadlaste ning tööstuse ja kutseliitude esindajate osalemine nendel seminaridel. See annaks tõuke osalisriikide suure rühma moodustumiseks, mis soodustaks konventsiooni järkjärgulist tugevdamist. Seminaridega oleks seotud toetusprogramm, et võimaldada arenguriikidest osalisriikide esindajatel seminaridel ja kaheksandal läbivaatamiskonverentsil osaleda. Sellega seoses saab uurida, kuidas sponsoreeritud osalejad saaks BTWC koosolekute käigus ühendada ELi liikmesriikide delegatsioonide liikmetega.
      Oleks väga väärtuslik uurida, kuidas rakendada BTWC artiklit VII, võttes arvesse rikkalikke kogemusi, mis on saadud Ebola viiruse puhangust Lääne-Aafrikas. Analüüsitakse saadud kogemusi, keskendudes viiruspuhangu mõjule ja rahvusvahelise üldsuse reageeringule sellele puhangule seoses BTWC artikli VII rakendamisega, kuid hõlmates samuti artikli X seisukohast asjakohaseid aspekte, mis on seotud teadusalase koostöö ning ravi ja vaktsiinide arendamisega. Koostatakse aruanne osalisriikidele kaheksanda läbivaatamiskonverentsi ettevalmistamisel arutamiseks.
      Huvitatud osalisriikide seas korraldatakse vähemalt üks vastastikuse hindamise mehhanismi rakendamise üritus, et laiendada toetust sellele kontseptsioonile ning täiendavalt uurida selle kontseptsiooni asjakohasust. Selle ürituse käigus lähtutakse 2013. aastal Prantsusmaal ja 2015. aastal Beneluxi riikides läbi viidud üritustest, et koostada kaheksanda läbivaatamiskonverentsi eel aruanne osalisriikidele analüüsimiseks. Samuti uuritakse seda, kuidas muuta tõhusamaks BTWC artikli V sätted osalisriikide vahelise konsulteerimise kohta.
      1.5.   Projekt 5: ÜRO peasekretäri mehhanismi toetamine
      
      1.5.1.   Projekti eesmärk
      
      Toetada ÜRO peasekretäri rakendatava keemia-, bioloogiliste ja toksiinrelvade väidetava kasutamise uurimismehhanismi (SGM) tugevdamist.
      1.5.2.   Projekti oodatavad tulemused
      
      ÜRO peasekretäri mehhanismi valmisoleku tugevdamine, sealhulgas 2013. aastal Süürias läbiviidud ÜRO uurimismissiooniga seoses korraldatud saadud kogemuste analüüsi tulemuste alusel läbiviidavad tegevused:
      
                  a)
               
               
                  koolitatud ekspertide arvu suurenemine (põhi- ja eriväljaõppe koolitusüritused – eeldatavalt korraldatakse kolm koolituskursust);
               
            
                  b)
               
               
                  kutsutakse kokku ÜRO peasekretäri mehhanismi sidusrühmade avakoosolek (üks koosolek), mis on organisatsioonisiseseks ja organisatsioonidevaheliseks koostöömehhanismiks, muu hulgas siis, kui mehhanism ei ole aktiivne, et seda mehhanismi regulaarselt hinnata ja täiendavalt tugevdada;
               
            
                  c)
               
               
                  ühiselt korraldatavad koolitusüritused: ÜRO ja teised rahvusvahelised organisatsioonid korraldavad ühiselt koolitust, et paremini ära kasutada ja koordineerida olemasolevaid vahendeid ja parimaid tavasid, et saavutada võimalikult suur tõhusus ja vältida tegevuste dubleerimist (eeldatavalt korraldatakse kaks koolitusüritust).
               
            1.5.3.   Projekti kirjeldus
      
      Peale selle, et jätkatakse ÜRO peasekretäri mehhanismi ekspertide nimekirja kantud ekspertidele pakutava korrapärase põhi- ja erikoolituse toetamist, toimub mitu ÜRO peasekretäri mehhanismiga seotud sündmust, mida võib pidada selle projekti raames oluliseks tegevuseks. Sellega seoses on eriti tähtsad tegevused, mille eesmärk on muu hulgas rakendada eespool osutatud tulemusi, mis saadi Süürias läbi viidud ÜRO missiooni käigus saadud kogemuste analüüsimisel, ja seeläbi mehhanismi pikas perspektiivis tugevdada.
      1.6.   Projekt 6: Võimalusi loovad vahendid teadlikkuse suurendamise, hariduse ja kaasamise jaoks
      
      1.6.1.   Projekti eesmärk
      
      Luua konkreetsed ja praktilised vahendid, materjalid ja lähenemisviisid, et võimaldada läbi viia eespool kirjeldatud projekte. Need vahendid koostatakse vormis, mis vastab nende sihtrühmadele, muu hulgas trükiste kujul, ja üldiselt on need vaja tõlkida kõigisse ÜRO ametlikesse keeltesse. Varasema ELi tegevuse käigus koostatud vahendite (usaldust suurendavate meetmete suunised ja riikliku rakendamise suunised) kasutamise edendamine.
      1.6.2.   Projekti oodatavad tulemused
      
      
                  a)
               
               
                  Eespool kirjeldatud projektide toetamine;
               
            
                  b)
               
               
                  õpilaste ja nende õpetajate suurem teadlikkus bioloogiliste relvade alastest küsimustest, vastutustundlikust teadustööst ning eetikaküsimustest;
               
            
                  c)
               
               
                  BTWC-d ja bioloogia potentsiaalse väärkasutamisega seotud laiemaid küsimusi käsitlevate teabematerjalide laialdane levitamine.
               
            1.6.3.   Projekti kirjeldus
      
      Mitu projekti saab juba kindlaks määrata, samas kui teised ilmnevad siis, kui projekt on juba käimas. Esimesse kategooriasse kuulub näiteks veebipõhiste õppematerjalide koostamine üliõpilastele ja/või keskkooli bioloogiaõpilastele ja -õpetajatele. Siinkohal on oluline kasutada selliseid meetodeid nagu aktiivne õppimine ja kombineeritud õpe ning samuti tegevuse koordineerimine olemasolevate algatustega nagu Bradfordi ülikooli poolt koos muude partneritega tehtav töö. Samuti on üks kindlaksmääratav ja vajalik projekt BTWC veebisaidi ning käesoleva otsuse ja varasemate nõukogu otsuste alusel koostatud materjalide tõlkimine.
      2.   MENETLUSLIKUD ASPEKTID, KOORDINEERIMINE
      Projekte rakendab juhtkomitee eesmärgiga määrata kindlaks koostöömenetlus ja -kord. Juhtkomitee vaatab projektide rakendamise regulaarselt (vähemalt korra kuue kuu jooksul) läbi, kasutades muu hulgas elektroonilisi sidevahendeid.
      Juhtkomitee koosneb kõrge esindaja ja UNODA/BWC-ISU esindajatest.
      BTWCga mitteühinenud riikide, kes ei ole ELi liikmesriigid, poolt esitatavad taotlused abi saamiseks ja koostööks käesoleva otsuse alusel esitatakse UNODA/BWC-ISUle. UNODA/BWC-ISU vaatab kõnealused taotlused asjakohastel juhtudel läbi ja hindab neid ning esitab soovitused juhtkomiteele. Juhtkomitee vaatab läbi abitaotlused ning tegevuskavad ja nende rakendamise. Kõrge esindaja teeb kõrge esindaja ettepaneku alusel ja juhtkomitee arutelude tulemusi arvestades lõpliku otsuse kasusaavate riikide kohta, konsulteerides nõukogu pädevate töörühmadega.
      Selleks et tagada kasusaavate riikide tugev vastutus ELi algatatud tegevuste eest ning tegevuste jätkusuutlikkus, on kavas võimaluse korral ja asjakohastel juhtudel paluda väljavalitud kasusaavatel riikidel koostada tegevuskavad, milles muu hulgas täpsustatakse rahastatavate (sealhulgas riiklikest ressurssidest rahastatavate) tegevuste läbiviimise ajakava, projekti ulatus ja kestus ning peamised sidusrühmad. Nende tegevuskavade ettevalmistamisse kaasatakse UNODA/BWC-ISU või ELi liikmesriigid, kui see on asjakohane. Projekte rakendatakse tegevuskavade kohaselt.
      3.   ARUANDLUS JA HINDAMINE
      UNODA/BWC-ISU esitab kõrgele esindajale iga kuue kuu järel eduaruande projektide rakendamise kohta. Lisaks sellele tuleb aruanded esitada eri abimeetmete kohta, mis võetakse kasusaavate riikide jaoks kehtestatud tegevuskavade alusel. Need aruanded edastatakse asjaomasele nõukogu töörühmale saavutatud edusammude ja projektide üldiseks hindamiseks ning võimalike järelmeetmete võtmiseks.
      Igal võimalusel teavitatakse BTWC osalisriike projektide rakendamisest, muu hulgas elektrooniliste vahendite kaudu. Eeldatakse, et kasusaavad riigid esitavad BTWC koosolekuteks aruandeid nende heaks läbi viidud tegevuste läbiviimise ja tulemuste kohta ning avaldavad ELi toetusele kohast tunnustust.
      4.   ELi LIIKMESRIIKIDE EKSPERTIDE OSALEMINE
      Käesoleva otsuse edukaks rakendamiseks on vajalik ELi liikmesriikide ekspertide aktiivne osalemine. UNODA/BWC-ISU-d ergutakse neid eksperte kasutama. Nimetatud projektide rakendamisega seotud ekspertide lähetuskulud kaetakse käesoleva otsuse alusel.
      Eeldatakse, et abialaste (nagu õigusabi ja usaldust suurendavaid meetmeid käsitlev abi) visiitide kavandamise korral peetakse tavapäraseks maksimaalselt kolme eksperdi kuni viie päeva pikkust visiiti.
      Tõhusa ja tulemusliku abi andmise tagamiseks korraldatakse selle projekti raames seminar ELi ekspertidele, kes abistavad kasusaavaid riike, et arutada parimaid tavasid ja teha sobivad ettevalmistused abitegevusteks ning koostada abimaterjalid, nagu ettekanded ja publikatsioonid.
      5.   KESTUS
      Projektide rakendamise eeldatav kogukestus on 36 kuud.
      6.   KASUSAAVAD RIIGID
      Projekti 1 kasusaavad riigid on ülemaailmset kohaldamist käsitlevate tegevuste osas BTWCga mitteühinenud riigid (nii konventsioonile allakirjutanud kui ka mitteallakirjutanud riigid), sealhulgas erasektor, akadeemiline ringkond ja valitsusvälised organisatsioonid, kui see on asjakohane.
      Projekti 2 kasusaavad riigid on osalisriigid, keda abistatakse hindamisel. milline on teaduse ja tehnoloogia arengu mõju BTWCle, teaduskogukonna esindajatele, rahvusvahelistele, piirkondlikele ja riiklikele teadusorganisatsioonidele, akadeemilisele ringkonnale ja tööstusele.
      Projekti 3 kasusaajad seoses suutlikkuse arendamise tegevustega on BTWC osalisriigid, pöörates erilist tähelepanu riikidele, kes on hiljuti BTWCga ühinenud, kusjuures artikliga X seotud tegevuste puhul on kasusaajateks teadlased, teaduskonverentsid ja institutsioonid.
      Projekti 4 kasusaajad on BTWC osalisriigid, eelkõige sellised BTWC küsimustega tegelevad ametnikud nagu riiklikuks kontaktpunktiks nimetatud ametnikud ja Genfi asuvate alaliste missioonide ametnikud, seminaridel ja vastastikuse hindamise mehhanismi rakendamisel osalema kutsutud eksperdid ning artikleid V ja VII käsitlevaid uuringuid koostavad ametnikud.
      Projekti 5 kasusaajad on ÜRO peasekretäri mehhanismi ekspertide nimekirja kuuluvad eksperdid, ÜRO peasekretäri mehhanismi koolituskursustel ja üritustel osalejad ning sidusrühmade kohtumisel osalejad.
      Projekti 6 kasusaajad on isikud, kes koostavad asjakohased materjalid, ja samuti isikud, kes neid kasutavad, näiteks õpilased ja õpetajad, tööstuse ametnikud ja valitsusvälised organisatsioonid.
      7.   KOLMANDATE POOLTE ESINDAJAD
      Piirkondliku vastutuse ja projektide jätkusuutlikkuse edendamiseks võib käesoleva otsuse alusel rahastada ELi mittekuuluvate riikide ekspertide, sealhulgas asjaomaste piirkondlike ja rahvusvaheliste organisatsioonide ekspertide osalemist. Rahastatakse UNODA/BWC-ISU osalemist BTWC seminaridel ja koosolekutel. BTWC koosolekute eesistuja osalemist võidakse rahastada, tehes sellekohase otsuse iga üksikjuhtumi puhul eraldi.
      8.   RAKENDUSÜKSUS – TÖÖTAJATEGA SEOTUD KÜSIMUSED
      Võttes arvesse käesolevas otsuses ette nähtud tegevuste mõju UNODAle, mida selle eelarves ei ole ette nähtud, võib olla vajalik lisatöötajate kaasamine.
      9.   ELi NÄHTAVUS
      UNODA võtab kõik asjakohased meetmed, et teha avalikuks asjaolu, et meedet rahastab Euroopa Liit. Sellised meetmed viiakse ellu vastavalt liidu välistegevuse alase teabe edastamise ja nähtavuse käsiraamatule, mille on koostanud ja avaldanud Euroopa Komisjon. UNODA tagab seega liidu panuse nähtavuse sobivate märkide ja reklaami kaudu, toonitades liidu rolli, tagades liidu meetmete läbipaistvuse ja suurendades teadlikkust käesoleva otsuse tegemise põhjustest, samuti liidu toetusest sellele otsusele ning selle toetuse tulemustest. Projekti käigus loodavas materjalis esitatakse liidu lippu silmapaistval viisil kooskõlas liidu suunistega lipu nõuetekohase kasutamise ja kujutamise kohta.