CELEX: 51993PC0510
Language: da
Date: 1993-10-21
Title: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om principperne for tilrettelæggelse af offentlig kontrol på foderstofområdet

KOMVII SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                            K0M(93) 510 endel ig udg.
                                            Bruxelles, den 21. oktober 1993
                              Forsi ag t i I
                            RÅDETS DIREKTIV
               om principperne for tilrettelæggelse af
                offentlig kontrol på foderstofområdet
                      (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                   - A-
                                   BEGRUNDELSE
 Dette   forslag går ud pâ at         fastsætte principper     pâ   EF-plan  for
 tilrettelæggelse af kontrol på foderstofområdet.
Siden de vigtigste grunddirektiver i sektoren blev vedtaget, har erfaringen
 vist, at det er vigtigt at etablere et snævert samarbejde mellem
medlemsstaterne på kontrolområdet med henblik på at sikre, at det indre
marked fungerer harmonisk. Husdyrs ernæring er den fremherskende sektor for
al animalsk produktion og bidrager med over 60% af landbrugsindkomsterne i
EF.
Det er klart, at den ikke ubetydelige økonomiske vægt, som foder har,
omfanget af videnskabelige, tekniske og administrative spørgsmål samt
kravene om frie varebevægelser og hensyntagen til beskyttelse af dyrs og
menneskers    sundhed   taler  for    at   fastsætte   EF-rammebestemmelser   om
tilrettelæggelse af offentlig kontrol.
På grund af de særlige forhold på foderstofområdet bør bestemmelserne om
 iværksættelse af offentlig kontrol med foderstoffer være mere detaljerede
end de, der       i henhold   til Rådets direktiv 89/397/EØF gælder          for
 levnedsmidler. I den forbindelse bør der bl.a. tages hensyn til den risiko,
animalske produkter kan udgøre for forbrugernes sundhed (f.eks. risikoen i
forbindelse med anvendelsen af råvarer med uønskede stoffer som f.eks.
tungmetaller, eller ulovlig opfedning af dyr).
Forslaget tilsigter derfor i første række at skabe et gensidigt tillidsklima
mellem medlemsstaterne, således at kontrol, der anses for uomgængeligt
nødvendig af hygiejnehensyn, nedskæres til det mindst mulige.
Forslaget har nedenstående hovedprincipper:
1. Dækning af alle produkter og stoffer, der anvendes i foder.
2. Indførelse af en række generelle principper (kontrollens ligestilling,
    regelmæssighed og forholdsmæssige omfang) (artikel 3 og 4 ) .
3. Systematisk dokument- og i dent itetskontrol og fysisk stikprøvekontrol af
    indførsler fra tredjelande (artikel 5 til 7 ) .
4. Skærpet kontrol på oprindelsesstedet og tilrettelæggelse af kontrol på
    bestemmelsesstedet i forbindelse med det indre marked (artikel 8 til 11).
5. Etablering af samarbejde med medlemsstaterne      i tilfælde af konstatering
    af overtrædelser (artikel 12 og 13) samt         indførelse af kontrol på
    landbrugsejendomme (artikel 14).
6. Opfølgning af kontrol, afgørelse       af   tvister  og   beskyttelsesordning
    (artikel 6, 11 og 15 til 19).
 ---pagebreak--- 7. Henstilling om samordnet kontrolprogram på EF-plan, medlemsstaternes frie
   valg af praktiske midler til iværksættelse (artikel 21 og 2 2 ) .
Det bemærkes, at det i vidt omfang er overladt til medlemsstaterne at træffe
foranstaltninger på nationalt plan. Nærhedsprincippet er således fulgt, for
bestemmelserne udgør frem for alt en ramme, inden for hvilken medlemsstaterne
fortsat er frit stillet med hensyn ti I de praktiske midler til udførelse af
kontrol.
 ---pagebreak---                                   Forslag t i I
                                RÅDETS DIREKTIV
                                       af
                   om principperne for tilrettelæggelse af
                    offentlig kontrol på foderstofområdet
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse              af   Det  Europæiske
Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen^1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Par lamented 2 ),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale U d v a l g t ,
og
ud fra følgende betragtninger:
Husdyrs ernæring er blevet af meget stor betydning for Fællesskabets
landbrug;
fastsættelse af principper på EF-plan for tilrettelæggelse af offentlig
kontrol på foderstofområdet medvirker til at forebygge risici for dyrs
og menneskers sundhed og at beskytte forbrugernes interesser;
det     er   nødvendigt     at   fastsætte    detaljerede    bestemmelser   om
tilrettelæggelsen af offentlig kontrol på foderstofområdet på grund af
de anvendte produkters forskelligartethed, den store mængde varer, der
handles med, sektorens integrerede struktur og navnlig nødvendigheden af
at garantere såvel         foderstoffernes sundhed      som   levnedsmidlernes
kval itet;
for at nå det tilstræbte mål bør de regler, der gives i dette direktiv,
omfatte alle produkter og stoffer, som anvendes i foder i EF; der bør
derfor på samme tid tilrettelægges kontrol med indførte produkter og med
produkter, der forhandles i EF;
kontrollen må være regelmæssig, hvis den skal være effektiv; kontrol bør
 ikke underkastes       begrænsninger    med   hensyn   til   dens   genstand,
handelstrinnet eller tidspunktet, hvor den udføres, og den bør ske i de
former, der er mest velegnede til at sikre, at den er effektiv;
for at sikre, at kontrolprocedurerne ikke bliver omgået, bør det
fastsættes, at medlemsstaterne ikke undlader passende kontrol af et
produkt, fordi det er bestemt til udførsel ti I et land uden for EF;
produkter      fra     tredjelande     bør     underkastes     dokument-    og
 ident i tetskontrol , så snart de føres ind på EF's område-,
der bør fastsættes principper med hensyn til tilrettelæggelsen og
opfølgningen af fysisk kontro          som de kompetente myndigheder skal
foretage; det vil i den forbindelse være rimeligt at etablere en attest
for udført kontrol ;
(1) EFT nr.
(2) EFT nr.
(3) EFT nr.
 ---pagebreak---                                       - 3 -
der bør for handel inden for EF lægges vægt på den kontrol, som skal
foretages på oprindelsesstedet, og den kontrol, som kan finde sted på
bestemmelsesstedet bør begrænses med henblik på helt at afskaffe kontrol
ved EF's indre grænser;
denne løsning forudsætter større tillid til kontrol            foretaget af
afsendelsesmedlemsstaten; afsendelsesmedlemsstaten bør påse, at sådan
kontrol udføres på velegnet måde;
i bestemmelsesmedlemsstaten        kan   kontrol   ske  ved  stikprøver   på
bestemmelsesstedet; i tilfælde af formodning om uregelmæssigheder bør
kontrol dog undtagelsesvis kunne udføres under produkternes befordring;
det bør fastlægges, hvad der skal ske efter         en kontrol, hvorved  det
konstateres, at sendingen ikke er regelret;
der bør fastsættes en procedure for afgørelse af tvister, som kan opstå
i forbindelse med forsendelser;
der bør være en beskyttelsesordning; på dette område bør ansvaret,
blandt andet med henblik på effektivitet, først og fremmest ligge hos
afsendelsesmedlemsstaten; Kommissionen bør kunne handle ved blandt andet
at begive sig til stedet og ved at vedtage foranstaltninger i forhold
t i I situât ionen;
selv om det ikke er rimeligt at indrømme de kontrollerede virksomheder
ret til at modsætte sig kontrol, bør deres legitime rettigheder og
navnlig deres ret til         fremsti I Iingshemmelighed og klagemuligheder
beskyttes;
de myndigheder, som har tilsynet med kontrol, kan være forskellige fra
medlemsstat til medlemsstat; der bør derfor offentliggøres en liste over
de på dette område kompetente myndigheder           i hver medlemsstat med
angivelse af de områder, for hvilke de har beføjelser, og over de
laboratorier, der er godkendt til at udføre analyser i forbindelse med
nævnte kontrol ;
selv om det i første række påhviler medlemsstaterne at vedtage deres
egne kontrolprogrammer, er det med henblik på gennemførelsen af det
indre marked nødvendigt også at have samordnede programmer på EF-plan;
det       bør       overdrages       til     Kommissionen      at     træffe
gennemførelsesforanstaltningerne til dette direktiv -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
 ---pagebreak---                                     - 4 -
                                 Artikel 1
1. I dette direktiv fastsættes principperne         for tilrettelæggelse  af
   offentlig kontrol på foderstofområdet.
2. Dette direktiv berører ikke anvendelsen af
   -  de fælles EF-toldbestemmelser
   -  de fælles EF-bestemmeI ser om beskyttelsesordning.
                                 Artikel 2
1. I dette direktiv forstås ved følgende:
   a) "offentlig kontrol på foderstofområdet", i det følgende        benævnt
      "kontrol", de kompetente myndigheders kontrol af, at
      - råvarer
      - ublandede foderstoffer
      - foderblandinger
      - foder med særlige ernæringsformåI
      - tilsætningsstoffer til foderstoffer
      - ensileringsstoffer
      - bestemte produkter, der anvendes i foder
      er i overensstemmelse med EF-bestemmeIserne, der har til formål at
      forebygge risici     for dyrs og menneskers sundhed, at sikre
      håndeIstransaktionernes redelighed og at beskytte forbrugernes
       interesser, herunder bestemmelser om forbrugeroplysning
   b) "dokumentkontrol":    kontrol   af    de   dokumenter,  der   ledsager
      produktet
   c) "identitetskontrol": visuel kontrol af, at der er overensstemmelse
      mellem dokumenter, mærkning og produkter
   d) "fysisk kontrol": kontrol af selve produktet, der kan omfatte
      prøveudtagning og laboratorieundersøgelse
   e) "indførsel": import af produkter fra tredjelande til Fællesskabets
      toldområde
   f) "importør": en fysisk eller         juridisk person, der     frembyder
      produkterne med henblik på indførsel til Fællesskabet
   g) "produkt": foderstof eller ethvert produkt, der anvendes til
      fodr ing
 ---pagebreak---                                      - 5 -
   h) "kompetent myndighed": en medlemsstats centralmyndighed, der har
       beføjelser ti I at foretage kontrol, eller en anden instans, som er
       blevet tillagt disse beføjelser
   i) "virksomhed":     et   foretagende,    som  producerer,   fremstiller,
      opbevarer, forarbejder eller pakker produkter.
2. Definitionerne   i EF-bestemmeIserne på     foderstofområdet er  gældende
   efter behov.
                                   Artikel 3
1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre,
   at kontrollen foretages i overensstemmelse med dette direktiv.
2. Medlemsstaterne undlader ikke passende kontrol af et produkt, fordi
   det er bestemt til udførsel ti I et land uden for Fællesskabet.
                                   Artikel 4
1. Kontrollen foretages
   a) med regelmæssige mellemrum
   b) ved mistanke om, at bestemmelserne ikke er overholdt.
2. Kontrollens omfang skal stå i forhold til det forfulgte mål            og
   gennemføres bl.a. ved kontrolbesøg på grundlag af risikoanalysen.
3. Kontrollen omfatter alle trin i de pågældende produkters produktion,
   fremstilling,      indførsel,     behandling,    opbevaring,   transport,
   distribution og markedsføring.
   Kontrollen omfatter også anvendelse, der er forbudt i foder.
4. Kontrollen foretages normalt uvarslet.
5. Den kompetente myndighed skal i det enkelte tilfælde blandt de trin,
   der er nævnt i stk. 3, udvælge det eller dem, som er mest velegnede
   for den påtænkte undersøgelse.
                                   KAPITEL I
                           INDFØRSEL FRA TREDJELANDE
                                   Artikel 5
Som fravigelse af artikel 4, stk. 1, træffer medlemsstaterne de
nødvendige foranstaltninger til, at de kompetente myndigheder ved
indførsel af produkter foretager dokumentkontrol og identitetskontrol
med henblik på at forvisse sig om produkternes
-  art
-  oprindelse
-  bestemmelsessted.
 ---pagebreak---                                     - 6
                                  Artikel 6
1. Medlemsstaterne forvisser sig ved en fysisk stikprøvekontrol om, at
   produkterne er regelrette.
2. Medlemsstaterne forbyder indførsel til og påbyder returnering fra
   fællesskabsområdet, hvis kontrollen viser, at produkterne ikke er i
   overensstemmelse med betingelserne.
3. Inden der gribes ti! denne udvej, kan de kompetente myndigheder dog
   give   importøren eller dennes repræsentant        ret til at foretage
   nedenstående, hvis omstændighederne tillader det:
   a) i tilfælde af alvorlige mangler:
      - destruktion af produkterne på den medlemsstats         område,  hvor
        kontrol len har fundet sted
      - anvendelse af produkterne til andre formål eller
      - eventuelt dekontaminering af produkterne
   b) i mindre alvorlige tilfælde:
      - afhjælpning inden en given frist.
4. Omkostninger      i   forbindelse     med    returnering,    destruktion,
   dekontaminering eller anvendelse af produkterne til         andet formål
   påhviler importøren eller dennes repræsentant.
                                  Artikel 7
1. I tilfælde af at den kompetente myndighed afviser produkterne,
   underretter    den   Kommissionen    og   de   øvrige  medlemsstater   om
   afvisningen    af   produkterne   med   angivelse   af  de   konstaterede
   overtræde Iser.
2. I tilfælde af at produkterne ikke er bestemt til omsætning på
   kontrolmedlemsstatens område, udleverer den kompetente myndighed,
   som har foretaget den fysiske kontrol, attester vedrørende arten af
   den foretagne kontrol og resultaterne heraf med henblik på at undgå,
   at         bestemmelsesmedlemsstaten          gentager        kontrollen.
   Handelsdokumenterne skal indeholde en henvisning til dette dokument.
   Ovenstående berører dog ikke bestemmelsesmedlemsstatens mulighed for
   at udføre kontrol af produkterne som stikprøvekontrol.
   Med henblik på stk. 2 fastsættes der efter       proceduren i artikel  24
   inden den 1. januar 1995 en standardattest.
 ---pagebreak---                                     - 7 -
                                 KAPITEL II
                         SAMHANDEL   1 FÆLLESSKABET
                                  Artikel 8
Medlemsstaterne   træffer    alle nødvendige     foranstaltninger   til, at
produkter, der skal forsendes ti I en anden medlemsstat, kontrolleres med
samme omhu som produkter bestemt til handel på deres eget område.
                                  AFSNIT I
                       KONTROL PA OPRINDELSESSTEDET
                                  Artikel 9
1, Afsendelsesmedlemsstaterne     påser,   at   den   kompetente   myndighed
   foretager kontrol af virksomheder for at forvisse sig om, at de
   opfylder kravene i EF-bestemmeIserne, og at de produkter, der skal
   indgå i handelen, opfylder EF-kravene.
2. Hvis der foreligger begrundet formodning om, at kravene ikke er
   opfyldt, foretager den kompetente myndighed den fornødne efterkontrol
   og træffer passende foranstaltninger i tilfælde af, at mistanken
   bekræftes.
                                  AFSNIT I I
                      KONTROL PA BESTEMMELSESSTEDET
                                 Artikel 10
1. Bestemmelsesmedlemsstatens       kompetente      myndighed     kan     på
   bestemmelsesstedet    ved   stikprøvekontrol    uden   forskelsbehandling
   kontrollere, om produkterne er regelrette.
2. Endvidere kan der, hvis transitmedlemsstatens kompetente myndighed
   eller    bestemmelsesmedlemsstatens       kompetente     myndighed    har
   oplysninger, som giver anledning til at formode, at der er tale om
   overtrædelse, også foretages kontrol under produkternes befordring på
   den pågældende medlemsstats område.
 ---pagebreak---                                          - 8 -
                                     Artikel 11
1. Hvis    en    medlemsstats     kompetente      myndigheder    ved    kontrol   på
   bestemmelsesstedet        eller     under     transporten     konstaterer,     at
   produkterne ikke er regelrette, giver de afsenderen, modtageren eller
   enhver    anden beføjet       ret    til   at   foretage nedenstående, hvis
   omstændighederne tillader det:
   a) i tilfælde af alvorlige mangler:
      - destruktion af produkterne
      - anvendelse af produkterne til andre formål, herunder returnering
        med        tilladelse      fra      den      kompetente      myndighed     i
        oprindelsesvirksomhedens land
      el ler
      - eventuelt dekontaminering af produkterne
   b) i mindre alvorlige tilfælde:
      - afhjælpning inden for en given frist.
2. Omkostningerne        i   forbindelse      med     returnering,     destruktion,
   dekontaminering eller anvendelse af produkterne til andet formål
   påhviler afsenderen, modtageren eller enhver anden beføjet.
                                     AFSNIT   Mi
             SAMARBEJDE    I TILFÆLDE AF KONSTATERET OVERTRÆDELSE
                                     Artikel 12
i tilfælde som omhandlet i artikel 11 sætter den kompetente myndighed i
bestemmelsesmedlemsstaten sig straks i forbindelse med de kompetente
myndigheder      i    afsendelsesmedlemsstaten.        Sidstnævnte     træffer    de
nødvendige     foranstaltninger      og    meddeler    bestemmelsesmedlemsstatens
kompetente myndighed, hvilken kontrol der er udført, hvilke afgørelser
der er truffet, og begrundelsen for sådanne afgørelser.
Hvis bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed nærer frygt for, at
foranstaltningerne ikke er tilstrækkelige, søger den sammen med den
kompetente     myndighed     i afsendelsesmedlemsstaten         at   rette    op  på
situationen, idet der eventuelt aflægges besøg på stedet.
Hvis der     ved kontrollen        ifølge artikel       11 konstateres      gentagne
forsømmelser,        underretter       bestemmelsesmedlemsstatens         kompetente
myndighed     Kommissionen     og     de    øvrige    medlemsstaters      kompetente
myndigheder herom.
 ---pagebreak---                                      - 9 -
                                  Artikel 13
1. Kommissionen    kan    på    anmodning     af   bestemmelsesmedlemsstatens
   kompetente myndighed eller på eget initiativ under hensyntagen til
   arten af de konstaterede overtrædelser
   -   sende repræsentanter      til stedet efter at have underrettet
       vedkommende   medlemsstats       myndigheder    herom    og    inviteret
       medlemsstatens kompetente myndigheder til at ledsage dem eller
       efter at have modtaget opfordring hertil fra disse myndigheder
       anmode den kompetente myndighed om         at   skærpe  kontrol len med
       pågældende virksomheds produktion.
2. Kommissionen oplyser medlemsstaterne om sine konklusioner.
   Indtil       Kommissionens        konklusioner        foreligger,       skal
   afsendelsesmedlemsstaten på anmodning af bestemmelsesmedlemsstaten
   skærpe kontrollen med produkter, der kommer fra den pågældende
   virksomhed.
   Bestemmelsesmedlemsstaten kan for sit vedkommende skærpe kontrollen
   med produkter fra samme virksomhed.
3. Kommissionen kan tage situationen op til behandling i den i
   artikel 23 omhandlede komité. Den kan træffe de fornødne afgørelser
   efter proceduren i artikel 25, herunder afgørelser vedrørende
   forsendelse af produkterne inden for Fællesskabet.
                                   AFSNIT IV
                        KONTROL PA LANDBRUGSEJENDOMME
                                  Artikel 14
Medlemsstaterne sørger for, at den kompetente myndighed har adgang til
ejendomme beregnet til landbrugsproduktion for at kontrollere, at
betingelserne for produktion, anvendelse og brug af produkterne bliver
overholdt.
                                  KAPITEL I I I
                            GENERELLE BESTEMMELSER
                                   Artikel 15
1. Medlemsstaterne     påser,    at    kontrollen    foretages    således, at
   forsinkelser i produkternes befordring begrænses, og at kontrollen
    ikke medfører urimelige hindringer for markedsføring af produkterne.
2. Medlemsstaterne    foreskriver,     at   kontrolmedarbejderne    er   pålagt
   tavshedspligt.
 ---pagebreak---                                     - 10 -
                                  Artikel 16
1. Der kan udtages prøver af produktet med henblik på analyse.
   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre,
   at
   -  de kontrollerede virksomheder kan få foretaget en modanalyse
   -  prøverne bliver opbevaret.
2. Analyserne udføres af offentlige laboratorier.
   Medlemsstaterne kan også     overdrage   det  til  andre   laboratorier  at
   udføre disse analyser.
3. Medlemsstaterne drager omsorg for, at prøveudtagning           og  analyser
   foretages i henhold til EF-bestemmeIserne.
    I   tilfælde   af   at    der    ikke   findes    EF-udtagningsmåder    og
   -analysemetoder,      træffer       medlemsstaterne       de     nødvendige
   foranstaltninger ti I at sikre, at kontrollen
   -  finder sted efter normer, der er godkendt af internationale
       instanser
   -  hvis sådanne normer ikke foreligger: finder sted ved anvendelse af
      de nationale regler i overensstemmelse med Traktatens generelle
      pr incipper.
4. Gennemførelsesbestemmelserne      til   denne   artikel    vedtages   efter
   proceduren i artikel 24.
                                  Artikel 17
Medlemsstaterne træffer passende administrative og lovgivningsmæssige
foranstaltninger til at gribe         ind over for overtrædelser af EF-
bestemme Iserne begået af fysiske eller juridiske personer, når det
konstateres, at EF-bestemmeI ser er overtrådt.
                                  Artikel 18
Dette direktiv berører      ikke de klagemuligheder, som den gældende
lovgivning i medlemsstaterne giver over for de kompetente myndigheders
afgørelser.
De afgørelser, den kompetente myndighed træffer, skal med angivelse af
grunden hertil meddeles den erhvervsdrivende, som afgørelserne vedrører,
eller dennes befuldmægtigede.
Hvis den erhvervsdrivende eller dennes befuldmægtigede anmoder herom,
skal de begrundede afgørelser meddeles vedkommende skriftligt med
oplysning   om   de klagemuligheder, den gældende          lovgivning   i den
kontrollerende medlemsstat giver, og om hvordan og hvornår klage
indgives.
 ---pagebreak---                                   - 11 -
                                Artikel 19
1. I tilfælde af tvist mellem to medlemsstater elier mellem en
   medlemsstat og en erhvervsdrivende, som er etableret i en anden
   medlemsstat, kan parterne, hvis de er enige herom, inden for en frist
   på højst en måned forelægge tvisten for en sagkyndig, der skal være
   anført på en liste over Fællesskabets sagkyndige, som Kommissionen
   opstiI 1er.
2. Gennemførelsesbestemmelserne    til   denne   artikel  vedtages   efter
   proceduren i artikel 24.
                                Artikel 20
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om
-  den eller de kompetente myndigheder og deres geografiske område og
   arbejdsfelt
-  det elier de offentlige eller af de kompetente myndigheder godkendte
    laboratorier, der skal udføre analyser som led i kontrollen.
Listerne    herover  offentliggøres    i   C-udgaven   af  De   Europæiske
Fællesskabers Tidende.
                                Artikel 21
Medlemsstaterne overdrager en central tjeneste eller instans arbejdet
med samordning af udøvelsen af kontrol som fastsat i dette direktiv.
Tjenesten eller instansen har navnlig til opgave
-  at udarbejde programmer, hvorefter de kompetente tjenester kan udføre
   kontrol som fastsat
-  samordne de aktiviteter, der påhviler de regionale tjenester, der
   skal udføre kontrol
    indsamle kontrolresultaterne og oplysningerne, som skal videresendes
   t i I Kommissionen.
                                Artikel 22
1. Medlemsstaterne udarbejder programmer, der indeholder bestemmelser om
   de nationale foranstaltninger, der skal iværksættes for at nå det
   mål, som dette direktiv tilstræber.
   Der skal i programmerne tages hensyn til medlemsstaternes særlige
   situation, og især skal arten og hyppigheden af kontrol, som skal
   foretages regelmæssigt, nøje fastlægges.
 ---pagebreak---                                      - 12 -
2. Medlemsstaterne     tilsender    hvert   år   inden   den   30.    november
    Kommissionen de fornødne oplysninger om, hvorledes programmerne, jf.
    stk. 1, er gennemført i det forløbne år, idet de præciserer
    -  de kriterier, der er fulgt ved programmernes udarbejdelse
    -  antallet og arten af gennemførte kontrolforanstaltninger
    -  antallet og arten af konstaterede overtrædelser.
3. Kommissionen sender hvert år inden den 30. november - første gang
    inden den 30. november 1995 - medlemsstaterne en henstilling om et
    samordnet kontrolprogram for det følgende år efter høring af Den
    Stående Foderstofkomité. Henstillingen kan senere tilpasses, hvis det
    bliver nødvendigt under gennemførelsen af det samordnede program.
    I det samordnede program angives især de kriterier, der        fortrinsvis
    bør anvendes ved dets gennemførelse.
    Oplysningerne, jf. stk. 2, indeholder          et  særskilt   kapitel   om
    gennemførelsen af det samordnede program.
                                  Artikel 23
Kommissionen bistås af Den Stående Foderstofkom ité, i det følgende
benævnt "komitéen", der blev nedsat ved Rådets afgørelse 70/372/EØF af
20. juli 1970.
                                  Artikel 24
Når der henvises      til  proceduren    i denne   artikel,  gælder   følgende
bestemme Iser :
Kommissionens repræsentant       forelægger   komitéen   et udkast     til  de
foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen afgiver udtalelse om dette
udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen
til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster, i givet fald ved
afstemning.
Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har hver medlemsstat ret
ti I at anmode om, at dens holdning indføres i mødeprotokollen.
Kommissionen tager størst     muligt hensyn til komitéens udtalelse. Den
underretter komitéen om,      hvorledes den har taget hensyn til dens
udtalelse.
                                  Artikel 25
Når der henvises      til  proceduren    i denne  artikel,   gælder   følgende
bestemme Iser :
Kommissionens    repræsentant    forelægger   komitéen   et udkast     til  de
foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen afgiver udtalelse om dette
udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen
til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster.
 ---pagebreak---                                     - 13 -
Den udtaler sig med det flertal, der er fastsat i traktatens artikel
148, stk. 2, for vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på
forslag af Kommissionen. Under afstemningen i komitéen tillægges de
stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, den vægt,
som    er  fastlagt   i nævnte     artikel.   Formanden   deltager   ikke i
afstemningen.
Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger, når de er i overens-
stemmelse med komitéens udtalelse.
Hvis de påtænkte foranstaltninger        ikke er    i overensstemmelse med
komitéens udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet nogen udtalelse,
forelægger Kommissionen straks Rådet et forslag ti I de foranstaltninger,
der skal træffes. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
Har Rådet efter udløbet af en frist, som fastsættes i hver enkelt
retsakt, der skal vedtages af Rådet i henhold til denne artikel, men som
under ingen omstændigheder kan være på over tre måneder regnet fra
forslagets forelæggelse      for Rådet,    ikke truffet    nogen afgørelse,
vedtages de foreslåede foranstaltninger af Kommissionen.
                                  Artikel 26
1. Medlemsstaterne    sætter    de   nødvendige   love   og   administrative
    bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 1.
    Januar 1995. De underretter straks Kommissionen herom. De vedtagne
    bestemmelser finder anvendelse fra den 1. januar 1995.
    Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, henvises der deri
    til dette direktiv, eller de ledsages ved offentliggørelsen af en
    sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes
    af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen ordlyden af de bestemmelser i
    national ret, som de vedtager på det område, dette direktiv omfatter.
                                  Artikel 27
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den                      På Rådets vegne
                                                 Formand
 ---pagebreak---                                     - IH -
                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(93) 510 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                               03
                               Katalognummer : CB-CO-93-544-DA-C
                                                              ISBN 92-77-59941-3
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg