CELEX: C1998/166/09
Language: sv
Date: 1998-05-30 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 20 mars 1998 av NutraSweet Company, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, femte avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat den 18 december 1997 i de förenade målen T-159/94 : Ajinomoto Co. Inc. mot Europeiska unionens råd, med stöd av Europeiska gemenskapernas kommission, och T-160/94 : NutraSweet Company mot Europeiska unionens råd, med stöd av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-77/98 P)

C 166/6              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  30.5.98

3. besluta om annan eller ytterligare åtgärd som den fin-          vad avser den preliminära tullen kan inte och har inte rät-
   ner lämplig,                                                    tats till i förordningen om slutgiltig tull.

                                                                   (1) EGT C 291, 8.11.1991, s. 8.
                                                                   (2) EGT C 291, 8.11.1991, s. 8.
4. förplikta kommissionen att ersätta klagandes rätte-             (3) Rådets förordning (EEG) nr 1391/91 av den 27 maj 1991 om
   gångskostnader.                                                     införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av
                                                                       aspartam med ursprung i Japan och USA (EGT L 134,
                                                                       29.5.1991, s. 1).
                                                                   (4) Rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om
Grunder och huvudargument                                              skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder
                                                                       som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenska-
                                                                       pen (EGT L 209, 2.8.1998, s. 1).
Klagande hävdar att förstainstansrättens dom innehåller
flera fall av felaktig rättstillämpning och därför måste upp-
hävas.

                                                                   Överklagande, ingivet den 20 mars 1998 av NutraSweet
För det första har förstainstansrätten begått ett fel när den      Company, av den dom som Europeiska gemenskapernas
fann att patentskydd enbart på exportföretagets hemma-             förstainstansrätt, femte avdelningen i utökad sammansätt-
marknad saknar relevans vad avser villkoret att priserna           ning, har meddelat den 18 december 1997 i de förenade
skall vara jämförbara, enligt artikel 2.3 i rådets förordning      målen T-159/94 (1): Ajinomoto Co. Inc. mot Europeiska
(EEG) nr 2423/88 (4), nedan kallad grundförordningen.              unionens råd, med stöd av Europeiska gemenskapernas
Den normala betydelsen av ordet ºjämförbarº i artikel              kommission, och T-160/94 (2): NutraSweet Company mot
2.3, det allmänna förfarandet för att bestämma och jäm-            Europeiska unionens råd, med stöd av Europeiska gemen-
föra normalvärde och exportpris, GATT:s lagstiftning,                                  skapernas kommission
amerikansk lagstiftning, syftet och ändamålet med anti-
dumpningslagstiftning och immaterialrätt leder alla till                                  (Mål C-77/98 P)
slutsatsen att patentskydd är en omständighet som påver-                                  (98/C 166/09)
kar prisjämförelsen i den mening som avses i artikel 2.3
och att normalvärdet inte får bestämmas på grundval av
                                                                   NutraSweet Company, 1751, Lake Cook Road, Deerfield,
de verkliga priserna på hemmamarknaden, när dessa priser
                                                                   Illinois 60015, Förenta staterna, har den 20 mars 1998
(men inte exportpriserna) beror på patentskyddad försälj-
                                                                   till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat den
ning.
                                                                   dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt,
                                                                   femte avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat
                                                                   den 18 december 1997 i de förenade målen T-159/94:
Förstainstansrätten har för det andra och av samma skäl            Ajinomoto Co. Inc. mot Europeiska unionens råd, med
gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning när den           stöd av Europeiska gemenskapernas kommission, och
bestämt normalvärdet för aspartam med ursprung i Japan             T-160/94: NutraSweet Company mot Europeiska unionens
med utgångspunkt från priserna i Förenta staterna där              råd, med stöd av Europeiska gemenskapernas kommission.
produkten är patentskyddad. Artiklarna 2.3 och 2.6 i               Klaganden företräds av advokaterna Jean-FrancËois Bellis,
grundförordningen utgör hinder för att bestämma normal-            Bryssel, Fabrizio Di Gianni, Rom, advokatbyrån Van Bael
värdet med utgångspunkt från verkliga priser i ett land            et Bellis, Bryssel, delgivningsadress: advokatbyrån Jacques
(annat än ursprungslandet), från vilket en produkt levere-         Loesch, 11 Rue Goethe, Luxemburg.
ras till gemenskapen, när det inte finns ett ºjämförbartº
pris på denna transitmarknad. Patentskyddade priser utgör          Klaganden yrkar att domstolen skall
inte jämförbara priser.
                                                                   1. upphäva förstainstansrättens dom i de förenade målen
                                                                      T-159/94 och T-160/94 och ogiltigförklara rådets för-
Förstainstansrätten har för det tredje gjort fel när den har          ordning (EEG) nr 1391/91 (3) av den 27 maj 1991, i
funnit att om kommissionen inte ger ut någon information              den mån den är tillämplig på klaganden,
om sina överväganden innan en preliminär tull införs,
utgör detta ett fel som kan rättas till efter det att en preli-    2. alternativt, upphäva förstainstansrättens dom i de före-
minär tull har införts, och att felet därför inte påverkar            nade målen T-159/94 och T-160/94 i den mån första-
giltigheten av den slutgiltiga uppbörden av den prelimi-              instansrätten inte har ogiltigförklarat artikel 2 i rådets
nära tullen. Kommissionen var skyldig att underrätta kla-             förordning (EEG) nr 1391/91 av den 27 maj 1991 om
ganden om grundläggande omständigheter och övervägan-                 slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstul-
den innan den antog förordningen om preliminär tull, i                len och inte har ogiltigförklarat artikel 2 i denna för-
enlighet med grundläggande gemenskapsrättsliga principer              ordning, i den mån den är tillämplig på klaganden,
± särskilt rätten att yttra sig ± och kommissionens praxis i
andra ärenden. Kommisisonens underlåtenhet att i rätt tid          3. besluta om annan eller ytterligare åtgärd som den fin-
ge ut sådana uppgifter till klaganden strider mot denna               ner lämplig,
grundläggande princip och är diskriminerande. Denna
överträdelse av grundläggande regler gör att förordningen          4. förplikta kommissionen att ersätta klagandes rätte-
om preliminär antidumpningstull är ogiltig, och detta fel             gångskostnader.
 ---pagebreak--- 30.5.98              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 166/7

Grunder och huvudargument                                          Talan mot Konungariket Belgien väckt den 24 mars 1998
                                                                          av Europeiska gemenskapernas kommission
Klagande hävdar att förstainstansrättens dom innehåller                                    (Mål C-79/98)
flera fall av felaktig rättstillämpning och därför måste upp-
hävas.                                                                                     (98/C 166/10)

För det första har förstainstansrätten begått ett fel när den
                                                                   Europeiska gemenskapernas kommission har den 24 mars
fann att patentskydd enbart på exportföretagets hemma-
                                                                   1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
marknad saknar relevans vad avser villkoret att priserna
                                                                   mot Konungariket Belgien. Sökanden företräds av juri-
skall vara jämförbara, enligt artikel 2.3 i rådets förordning
                                                                   diske rådgivaren Götz zur Hausen, i egenskap av ombud,
(EEG) nr 2423/88 (4), nedan kallad grundförordningen.
                                                                   delgivningsadress: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wag-
Den normala betydelsen av ordet ºjämförbarº i artikel
                                                                   ner, Kirchberg, Luxemburg.
2.3, det allmänna förfarandet för att bestämma och jäm-
föra normalvärde och exportpris, GATT:s lagstiftning,
amerikansk lagstiftning, syftet och ändamålet med anti-            Europeiska gemenskapernas kommission yrkar att domsto-
dumpningslagstiftning och immaterialrätt leder alla till           len skall
slutsatsen att patentskydd är en omständighet som påver-
kar prisjämförelsen i den mening som avses i artikel 2.3
och att normalvärdet inte får bestämmas på grundval av             1. fastställa att Konungariket Belgien har underlåtit att
de verkliga priserna på hemmamarknaden, när dessa priser              uppfylla sina skyldigheter enligt kommissions direktiv
(men inte exportpriserna) beror på patentskyddad försälj-             94/69/EEG av den 19 december 1994 om anpassning
ning.                                                                 till tekniska framsteg för tjugoförsta gången av rådets
                                                                      direktiv 67/548/EEG om tillnärmning av lagar och
                                                                      andra författningar om klassificering, förpackning och
Förstainstansrätten har för det andra och av samma skäl
                                                                      märkning av farliga ämnen (1), genom att inte anta de
gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning när den
                                                                      lagar och andra författningar som är nödvändiga för
bestämt normalvärdet för aspartam med ursprung i Japan
                                                                      att följa direktivet,
med utgångspunkt från priserna i Förenta staterna där
produkten är patentskyddad. Artikel 2.3 och 2.6 i grund-
förordningen utgör hinder för att bestämma normalvärdet            2. förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångs-
med utgångspunkt från verkliga priser i ett land (annat än            kostnaderna.
ursprungslandet), från vilket en produkt levereras till
gemenskapen, när det inte finns ett ºjämförbartº pris på
                                                                   Grunder och huvudargument
denna transitmarknad. Patentskyddade priser utgör inte
jämförbara priser.
                                                                   De grunder och huvudargument som har åberopats över-
Förstainstansrätten har för det tredje gjort fel när den har       ensstämmer med dem i målet C-66/98 (2). Den i direktivet
funnit att om kommissionen inte ger ut någon information           föreskrivna fristen gick ut den 1 september 1996.
om sina överväganden innan en preliminär tull införs,
utgör detta ett fel som kan rättas till efter det att en preli-    (1) EGT L 381, 31.12.1994, s. 1.
minär tull har införts, och att felet därför inte påverkar         (2) EGT C 137, 2.5.1998, s. 12.
giltigheten av den slutgiltiga uppbörden av den prelimi-
nära tullen. Kommissionen var skyldig att underrätta kla-
ganden om grundläggande omständigheter och övervägan-
den innan den antog förordningen om preliminär tull, i
enlighet med grundläggande gemenskapsrättsliga principer
± särskilt rätten att yttra sig ± och kommissionens praxis i
andra ärenden. Kommisisonens underlåtenhet att i rätt tid          Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Sù- og
ge ut sådana uppgifter till klaganden strider mot denna            Handelsretten av den 18 mars 1998 i målet mellan å ena
grundläggande princip och är diskriminerande. Denna                sidan 3Com Corporation och å andra sidan Bluecom
överträdelse av grundläggande regler gör att förordningen                     Danmark A/S och KISS Nordic A/S
om preliminär antidumpningstull är ogiltig, och detta fel                                  (Mål C-80/98)
vad avser den preliminära tullen kan inte och har inte rät-
tats till i förordningen om slutgiltig tull.                                               (98/C 166/11)

(1) EGT C 291, 8.11.1991, s. 8.
(2) EGT C 291, 8.11.1991, s. 8.
                                                                   Sù- og Handelsretten begär genom beslut av den 18 mars
(3) Rådets förordning (EEG) nr 1391/91 av den 27 maj 1991 om       1998, vilket inkom till domstolens kansli den 25 mars
    införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av      1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-
    aspartam med ursprung i Japan och USA (EGT L 134,              dela ett förhandsavgörande i målet mellan å ena sidan
    29.5.1991, s. 1).                                              3Com Corporation och å andra sidan Bluecom Danmark
(4) Rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om      A/S och KISS Nordic A/S beträffande följande fråga:
    skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder
    som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenska-
    pen (EGT L 209, 2.8.1998, s. 1).                               Följer det av artikel 7.1 i rådets första direktiv 89/104/
                                                                   EEG av den 21 december 1988 om tillnärmningen
                                                                   av medlemsstaternas varumärkeslagar (88/104/EEG) (1),