CELEX: 32003D0159
Language: ro
Date: 2002-12-19 00:00:00
Title: Decizia Consiliului din 19 decembrie 2002 privind încheierea Acordului de parteneriat dintre statele din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000

Anunţ juridic important

|

32003D0159

Jurnalul Oficial L 065 , 08/03/2003 p. 0027 - 0028 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 46 p. 121  - 122 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 46 p. 121  - 122 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 46 p. 121  - 122 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 46 p. 121  - 122 LV.ES capitol 11 volum 46 p. 121  - 122 MT.ES capitol 11 volum 46 p. 121  - 122 PL.ES capitol 11 volum 46 p. 121  - 122 SK.ES capitol 11 volum 46 p. 121  - 122 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 46 p. 121  - 122

		Decizia Consiliuluidin 19 decembrie 2002privind încheierea Acordului de parteneriat dintre statele din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000(2003/159/CE)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 310 coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf teza a doua și articolul 300 alineatul (3) al doilea paragraf,având în vedere propunerea Comisiei [1],având în vedere avizul conform al Parlamentului European [2],întrucât:(1) În temeiul articolului 96 din Acordul de parteneriat dintre statele din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (denumit în continuare "Acordul de parteneriat" [3], partea care consideră că cealaltă parte nu și-a îndeplinit o obligație cu privire la unul dintre elementele esențiale prevăzute la articolul 9 poate invita cealaltă parte să organizeze consultări și, în anumite situații, poate să ia măsurile corespunzătoare, inclusiv, în cazul în care este necesar, suspendarea parțială sau totală a aplicării Acordului de parteneriat în ceea ce privește partea în cauză.(2) În temeiul articolului 97 din Acordul de parteneriat, partea care consideră că a avut loc un caz grav de corupție poate invita cealaltă parte să organizeze consultări și, în anumite situații, poate să ia măsurile corespunzătoare, inclusiv, în cazul în care este necesar, suspendarea parțială sau totală a aplicării Acordului de parteneriat în ceea ce privește partea în cauză.(3) Ar trebui adoptată o procedură eficientă în cazul în care se intenționează să se ia măsurile corespunzătoare în conformitate cu articolul 96 sau articolul 97 din Acordul de parteneriat.(4) Poziția Comunității cu privire la cererile de derogare de la normele de origine prevăzute de Protocolul 1 la Acordul de parteneriat ACP-CE este stabilită de Comisie în conformitate cu dispozițiile Deciziei 2000/399/CE a Consiliului din 16 iunie 2001 [4].(5) Acordul de parteneriat ar trebui aprobat,DECIDE:Articolul 1Acordul de parteneriat dintre statele din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000, precum și anexele și protocoalele și declarațiile atașatete la acesta și declarațiile făcute de Comunitate unilateral sau în comun cu alte părți, anexate la Actul Final, se aprobă în numele Comunității.Textul Acordului de parteneriat, al anexelor, al protocoalelor și al Actului Final se atașează la prezenta decizie JO L 317, 15.12.2000, p. 3.Articolul 2Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să depună instrumentele de aprobare în conformitate cu articolul 93 alineatul (2) din Acordul de parteneriat în numele Comunității.Articolul 3(1) În cazul în care, la inițiativa Comisiei sau a unui stat membru, Consiliul consideră că o țară ACP nu și-a îndeplinit o obligație cu privire la unul dintre elementele esențiale menționate la articolul 9 din Acordul de parteneriat sau în cazuri grave de corupție, țara ACP în cauză este invitată, cu excepția cazului în care nu există o urgență specială, să inițieze consultări în conformitate cu articolele 96 și 97 din Acordul de parteneriat.Consiliul hotărăște cu majoritate calificată.La consultări, Comunitatea este reprezentată de Președinția Consiliului și de către Comisie.(2) În cazul în care, la expirarea termenelor stabilite la articolele 96 și 97 pentru consultări și în ciuda tuturor eforturilor, nu s-a găsit nici o soluție sau imediat, Consiliul poate să decidă, în temeiul articolelor menționate, cu majoritate calificată la o propunere a Comisiei, să ia măsurile corespunzătoare, inclusiv suspendarea parțială. Aceeași regulă se aplică imediat în caz de urgență sau refuz de a organiza consultări.Consiliul hotărăște în unanimitate în cazul suspendării totale a aplicării Acordului de parteneriat în legătură cu țara ACP în cauză.Aceste măsuri rămân în vigoare până când Consiliul a recurs la procedura aplicabilă, astfel cum este prevăzut la primul paragraf, pentru a lua o decizie de modificare sau de revocare a măsurilor adoptate anterior sau, după caz, pentru perioada indicată în decizie.În acest scop, Consiliul procedează la revizuirea regulată și la cel puțin șase luni a măsurilor menționate anterior.Președintele Consiliului notifică măsurile astfel adoptate țărilor ACP în cauză și Consiliului de miniștri, înainte de intrarea în vigoare a acestora.Decizia Consiliului se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. În cazul în care măsurile se adoptă imediat, se trimite o notificare țărilor ACP și Consiliului de miniștri în același timp cu invitația de a organiza consultări.(3) Parlamentul European este informat de îndată și complet cu privire la orice decizie luată în temeiul alineatelor (1) și (2).Articolul 4Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Adoptată la Bruxelles, 19 decembrie 2002.Pentru ConsiliuPreședinteleL. Espersen[1] JO C 240 E, 28.8.2001, p. 5.[2] Avizul conform prezentat la 17 ianuarie 2002 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).[3] JO L 317, 15.12.2000, p. 3.[4] JO L 151, 24.6.2000, p. 16.--------------------------------------------------