CELEX: 32018D0860
Language: da
Date: 2018-02-07 00:00:00
Title: Kommissionens afgørelse (EU) 2018/860 af 7. februar 2018 i statsstøttesag SA.45852 — 2017/C (ex 2017/N) Tyskland — Etablering af en kapacitetsreserve (meddelt under nummer C(2018) 612) (EØS-relevant tekst.)

15.6.2018   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 153/143
            
         KOMMISSIONENS AFGØRELSE (EU) 2018/860
   af 7. februar 2018
   i statsstøttesag SA.45852 — 2017/C (ex 2017/N) Tyskland — Etablering af en kapacitetsreserve
   
      
         (meddelt under nummer C(2018) 612)
      
   
   (Kun den tyske udgave er autentisk)
   (EØS-relevant tekst)
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 108, stk. 2, første afsnit,
   under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, stk. 1, litra a),
   efter at have opfordret interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger (1) og under hensyntagen til disse bemærkninger, og
   ud fra følgende betragtninger:
   1.   SAGSFORLØB
   
   
               (1)
            
            
               Den 23. januar 2017 anmeldte Tyskland elektronisk det seneste udkast til kapacitetsreserveforordningen til Kommissionen og fremsendte sin vurdering af nødvendigheden af støtteordningen.
            
         
               (2)
            
            
               Ved brev af 7. april 2017 meddelte Kommissionen Tyskland, at den med hensyn til denne støtteordning havde besluttet at indlede proceduren efter artikel 108, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) (i det følgende benævnt »åbningsafgørelsen«). De tyske myndigheder fremsendte sine bemærkninger til åbningsafgørelsen ved brev af 17. maj 2017.
            
         
               (3)
            
            
               Åbningsafgørelsen blev offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2). Kommissionen opfordrede interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger vedrørende den omhandlede støtteordning.
            
         
               (4)
            
            
               Kommissionen modtog bemærkninger fra 22 interesserede parter. Kommissionen videresendte bemærkningerne til Tyskland, der fik mulighed for at fremsætte bemærkninger, og som ved brev af 14. juli 2017 fremsendte sådanne bemærkninger.
            
         2.   DETALJERET BESKRIVELSE AF STØTTEORDNINGEN
   
   2.1.   Baggrund og retsgrundlag
   
   
               (5)
            
            
               Den anmeldte støtteordning er en del af en ændring, der blev vedtaget den 26. juli 2016, af den tyske Energiewirtschaftsgesetz (lov om energiforsyning, i det følgende benævnt »EnWG«) af 7. juli 2005. EnWG indeholder en række yderligere foranstaltninger til fremme af et effektivt fungerende el- og gasmarked i Tyskland, der er anført i afsnit 2.1. i åbningsafgørelsen. Det vigtigste mål for revisionen af EnWG er reformen af elmarkedet for at forberede det på energiomstillingen, som i Tyskland er kendetegnet ved en betydelig stigning i elproduktionen fra variable vedvarende energikilder såsom vind- og solenergi, udfasningen af kernekraft samt en tæt sammenkobling med flere tilgrænsende markeder.
            
         
               (6)
            
            
               Retsgrundlaget for kapacitetsreserven er § 13e i den reviderede EnWG. Mere detaljerede bestemmelser, herunder om udbudsproceduren, udnyttelsen af og godtgørelsen for reserven, er indeholdt i kapacitetsreserveforordningen (3).
            
         
               (7)
            
            
               Kapacitetsreserven skal også sikre elforsyningssikkerheden permanent under ændrede forhold på elmarkedet. Den skal også sikre forsyningssikkerheden i situationer, hvor udbuddet til trods for fri prisdannelse på elbørserne på engrosmarkedet ikke er tilstrækkeligt til at dække den samlede efterspørgsel. Til dette formål holdes eksisterende produktionsanlæg uden for elmarkedet i reserve og anvendes efter behov. Tyskland vil minimere eventuelle konkurrencefordrejninger på markedet ved hjælp af en række foranstaltninger. Med henblik på at undgå en fordrejning af prisdannelsen og investeringssignalerne på elmarkedet skal de kapaciteter, der er i reserve, holdes nøje adskilt fra markedssituationen.
            
         2.2.   Beskrivelse af kapacitetsreserven
   
   
               (8)
            
            
               EnWG og kapacitetsreserveforordningen fastsætter, at de fire tyske transmissionssystemoperatører (i det følgende benævnt »TSO'erne«) gradvist opbygger reservekapaciteter, som sikrer forsyningssikkerheden, hvis clearing ikke er opnået med elmarkedet, og udbuddet ikke er tilstrækkeligt til at dække hele efterspørgslen.
            
         
               (9)
            
            
               TSO'erne skal skaffe kapacitet i fællesskab inden for rammerne af udbud, som gennemføres hvert andet år for en toårig leveringsperiode, i hvilken forbindelse den første leveringsperiode løber fra oktober 2019 til september 2021. Kapacitetsudbyderne afgiver for den årlige godtgørelse, som de vil få for at stille deres kapacitet til rådighed, et bud på op til maksimalt 100 000 EUR/MW pr. år. De udvælges på grundlag af deres bud, indtil den påkrævede samlede kapacitet på 2 GW er nået. Alle bud, der får et tilslag, godtgøres efter budværdien på det bud, der fik tilslag, som har den højeste budværdi (enhedsprissystem).
            
         
               (10)
            
            
               Alle typer indenlandske kapacitetsudbydere (produktionsanlæg, lagringsfaciliteter og operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug) kan deltage i udbuddet, såfremt de opfylder bestemte tekniske krav, der er fastlagt i § 9 i kapacitetsreserveforordningen. I tilknytning til åbningsafgørelsen har Tyskland forpligtet sig til at ændre visse deltagelsesforudsætninger. Dette er først og fremmest deltagelsesforudsætningerne for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug, som er beskrevet nærmere i afsnit 6 i denne afgørelse.
            
         
               (11)
            
            
               Kapacitetsudbydere må ikke sælge deres reservekapacitet på elmarkedet. De må ikke vende tilbage til markedet efter kontraktudløb. På den måde vil de tyske myndigheder sikre en nøje adskillelse mellem markedet og kapacitetsreserven og forhindre, at reserven fordrejer markedssituationen.
            
         
               (12)
            
            
               Kapacitetsudbyderne må ikke sælge de rettigheder og pligter, der følger af deres deltagelse i kapacitetsreserven, til tredjemand. Deltagelsen og den deraf følgende godtgørelse er strengt knyttet til det anlæg, der blev udvalgt i forbindelse med udbuddet.
            
         
               (13)
            
            
               Det i betragtning 11 beskrevne forbud mod at vende tilbage til markedet gælder ikke for prisfleksibelt elforbrug. Operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug må efter udløbet af leveringsperioden igen sælge effekten af deres prisfleksible elforbrug på elmarkederne (4). Kommissionen stillede i åbningsafgørelsen også spørgsmålstegn ved andre krav til prisfleksibelt elforbrug, som beskrives nærmere i afsnit 3.2.2 og 7.3.3.
            
         
               (14)
            
            
               Kapacitetsudbyderne skal stå til rådighed for TSO'erne i hele kontraktens løbetid på 2 år. Desuden skal de opfylde deltagelsesforudsætningerne i hele kontraktens løbetid. Manglende tilgængelighed på grund af teknisk nødvendige vedligeholdelsesforanstaltninger er dog tilladt, men skal meddeles TSO'erne inden den 31. juli i et givent kalenderår for det efterfølgende kalenderår. En sådan planlagt manglende tilgængelighed må imidlertid i alt beløbe sig til maksimalt tre måneder pr. kontraktår. Ikke-planlagt manglende tilgængelighed skal omgående meddeles TSO'erne, og det pågældende anlæg skal være til rådighed igen inden for tre måneder.
            
         
               (15)
            
            
               TSO'erne er forpligtet til at gennemføre en funktionstest for hvert anlæg, inden det optages i kapacitetsreserven, for at kontrollere, om det opfylder de tekniske krav. Endvidere skal TSO'erne uden varsel gennemføre testkørsler af kapacitetsreserven. Disse testkørsler sker med anlæggenes samlede reserveeffekt i et tidsrum på hver 12 timer. Hvis testen viser, at et anlæg ikke opfylder kravene, skal operatøren betale en konventionalbod på 20 % af den godtgørelse, der er aftalt for hele leveringsperioden. Hvis anlæggets konstaterede mangler afhjælpes inden for seks måneder, beregnes konventionalboden kun forholdsmæssigt for den periode, hvor anlægget ikke stod til rådighed for reserven (dvs. for hver måned en sjettedel af beløbet). Hvis anlægget kun opfylder kravene med en delmængde af reserveeffekten, skal konventionalboden kun anvendes for den mængde, der ikke stod til rådighed.
            
         
               (16)
            
            
               Kapacitetsreservens størrelse baseres på resultaterne af en revideret tilstrækkelighedsvurdering, som beskrives mere detaljeret i betragtning 84 og 85. Da åbningsafgørelsen blev vedtaget, påtænkte Tyskland at købe nøjagtig 2 GW til den første toårige leveringsperiode og til de følgende leveringsperioder i princippet også 2 GW, medmindre en tilstrækkelighedsvurdering skulle vise et andet behov på op til 5 % af spidsbelastningen. Tyskland har nu givet tilsagn om fra og med det første udbud at anvende en revideret tilstrækkelighedsvurdering og måle den nødvendige mængde på basis heraf samt under alle omstændigheder at begrænse kapacitetsreservens størrelse i alle tre leveringsperioder til maksimalt 2 GW. Hvis der på baggrund af den reviderede tilstrækkelighedsvurdering skulle vise sig et behov på over 2 GW, og Tyskland derfor ville udvide kapacitetsreserven til mere end 2 GW, ville Tyskland skulle anmelde denne udvidelse til Kommissionen med henblik på en statsstøttevurdering.
            
         
               (17)
            
            
               Kapacitetsreserven vil kun indgå i lastfordelingen, hvis clearing ikke er opnået med elmarkedet, og udbuddet ikke er tilstrækkeligt til at dække hele efterspørgslen. Clearing er ikke opnået med elmarkedet, hvis der på elbørsens day-ahead- eller intraday-marked (i forbindelse med den sidste auktion dagen før, åbningsauktionen for intraday-handelen eller i den kontinuerlige intraday-handel) ikke inden for en time afgives bud, som fuldt ud er på højde med den tekniske prisgrænse, i hvilken forbindelse den tekniske prisgrænse i Tyskland udgør 3 000 EUR/MWh for day-ahead-markedet og 10 000 EUR/MWh for intraday-markedet.
            
         
               (18)
            
            
               TSO'erne kan kun anvende kapacitetsreserven som en sidste udvej, hvis alle andre systemydelser er udnyttet. Da kapacitetsreserveanlæggene kan have en aktiveringstid på op til 12 timer, skal TSO'erne anmode om kapacitet fra anlæggene i lang tid inden, at markedsresultaterne foreligger og dermed inden, at de med sikkerhed kan vide, at der ikke vil kunne opnås clearing med elmarkedet. Kapacitetsreserveforordningen foreskriver derfor, at TSO'erne beregner anlæggenes opstartstider og skal tage hensyn hertil ved aktiveringen af reserven.
            
         
               (19)
            
            
               I forbindelse med aktiveringsprocessen tilfører kapacitetsreserveanlæggene kun mindre elmængder til nettet, inden de reelt indgår i lastfordelingen. I forordningen fastsættes det, at TSO'erne skal opfordre operatørerne af aktive anlæg på elmarkedet til at reducere deres tilførsel af aktiv effekt med den elmængde, som kapacitetsreserveanlæggene tilfører nettet, for at sikre, at denne ekstra tilførte elmængde ikke påvirker intraday-markedets funktion.
            
         
               (20)
            
            
               I forordningen fastsættes det desuden, at TSO'erne normalt aktiverer alle kapacitetsreserveanlæg. Hvis TSO'erne imidlertid er i stand til at afhjælpe produktionsunderskuddet med kun en del af kapacitetsreserveanlæggene, kan de vælge de anlæg, der er bedst egnet hertil.
            
         2.3.   Budgetbevilling
   
   
               (21)
            
            
               Der er ikke afsat nogen fast bevilling for kapacitetsreserven, idet de hermed forbundne omkostninger er stærkt afhængige af resultaterne af det første udbud. Den maksimumspris, som kapacitetsudbydere kan byde i forbindelse med udbuddet, udgør 100 000 EUR/MW pr. år. Dermed lå de maksimale faste omkostninger for en kapacitetsreserve på 2 GW på omkring 200 mio. EUR årligt. De tyske myndigheder går imidlertid ud fra, at udbuddet vil medføre bud, som ligger under maksimumsprisen, da der forelå forskellige omkostningsreducerende faktorer, f.eks. den kendsgerning, at relativt gamle anlæg (dvs. anlæg, hvor investeringsomkostningerne allerede er helt eller delvist afskrevet), men også operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug og anlæg, der allerede er fremlagt nedlukningsplaner for, kan deltage.
            
         2.4.   Finansieringsordning
   
   
               (22)
            
            
               TSO'erne kan i henhold til § 13e, stk. 3 og 4, i EnWG få godtgjort samtlige omkostninger i forbindelse med kapacitetsreserven via en forhøjelse af deres nettariffer. TSO'erne fratrækker herfra deres indtægter fra kapacitetsreserven, dvs. opkrævede strafbetalinger eller den balanceområdeansvarliges betalinger for ubalance, som på tidspunktet for kapacitetsreservens indgåelse i lastfordelingen havde en tilstrækkelighedsubalance. De tyske myndigheder har henvist til, at TSO'erne ikke er forpligtet til at dokumentere deres godtgørelsesberettigede omkostninger over for tilsynsmyndigheden. Hvis de imidlertid beslutter sig for at gøre dette, betragtes disse omkostninger som omkostninger, der ikke kan påvirkes af TSO'erne med henblik på tarifregulering og godtgøres via en forhøjelse af nettarifferne. Omkostningerne i forbindelse med kapacitetsreserven behandles i henhold til de regler, som også finder anvendelse for andre dele af nettarifferne.
            
         2.5.   Varighed
   
   
               (23)
            
            
               Kapacitetsreserveforordningen indeholder ingen slutdato. TSO'erne gennemfører udbud for en leveringsperiode på to år, begyndende med et første udbud i 2018 for en leveringsperiode fra oktober 2019 til september 2021 (5). Dernæst gennemføres der et nyt udbud hvert andet år for at tilvejebringe den pågældende (evt. tilpassede) kapacitetsmængde i en leveringsperiode på to år. De tyske myndigheder har bemærket, at gennemførelsen af støtteordningen afsluttes, så snart det på grundlag af vurderingen af kapacitetsreservens nødvendige størrelse konstateres, at det ikke længere er nødvendigt at opretholde reserven.
            
         2.6.   Støttemodtager
   
   
               (24)
            
            
               Modtagerne af den statsstøtte, der er ydet under ordningen, er de kapacitetsudbydere, som får tilslag i forbindelse med udbuddet og en kapacitetsreservekontrakt.
            
         3.   BEGRUNDELSE FOR INDLEDNING AF PROCEDUREN
   
   
               (25)
            
            
               Den 7. april 2017 indledte Kommissionen proceduren vedrørende støtteordningen efter artikel 108, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Kommissionen erklærede i åbningsafgørelsen, at
               
                           a)
                        
                        
                           ordningen efter dens foreløbige vurdering ikke er nogen kompensation for en tjenesteydelse af almindelig økonomisk interesse (i det følgende benævnt »SGEI«), som opfylder kriterierne i Altmark-dommen (6), men at den derimod udgør statsstøtte i medfør af artikel 107, stk. 1, i TEUF
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           den er i tvivl om, hvorvidt støtteordningen er forenelig med det indre marked, fordi den har betænkeligheder med hensyn til opfyldelsen af forenelighedskriterierne, navnlig for så vidt angår ordningens nødvendighed, egnethed og tilstrækkelighed, samt med hensyn til risikoen for uforholdsmæssigt negativ påvirkning af konkurrencen og samhandelen mellem medlemsstaterne.
                        
                     
         3.1.   Begrundelse for indledning af proceduren: Forekomst af statsstøtte
   
   
               (26)
            
            
               For at blive betragtet som statsstøtte skal en foranstaltning i henhold til artikel 107, stk. 1, i TEUF opfylde samtlige nedenstående kriterier:
               
                           a)
                        
                        
                           Foranstaltningen finansieres ved hjælp af statsmidler og kan tilregnes staten
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Den giver visse virksomheder eller produktioner en fordel
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Den fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencen
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Den anses for at kunne påvirke samhandelen mellem medlemsstaterne.
                        
                     
         
               (27)
            
            
               Tyskland har i anmeldelsen fremført følgende argumenter for, at kapacitetsreserven ikke opfylder disse kriterier og derfor ikke udgør statsstøtte. For det første finansieres støtteordningen efter Tysklands opfattelse ikke ved hjælp af statsmidler. For det andet gives operatørerne ingen fordel, idet disse ifølge Tyskland leverer en tjenesteydelse af almindelig økonomisk interesse, og fordi kompensationen opfylder de fire kriterier i Domstolens dom i Altmark-sagen. For det tredje påvirker ordningen ikke samhandelen mellem medlemsstaterne.
            
         
               (28)
            
            
               Kommissionen indtog i første omgang det foreløbige standpunkt, at støtteordningen finansieres ved hjælp af statsmidler og skal tilregnes staten. For ordningen blev udviklet af den tyske stat, som ved lov har fastlagt, at de hermed forbundne omkostninger kan overvæltes på alle forbrugere via en forhøjelse af nettarifferne. På grundlag af dommen i Vent de Colère-sagen (7) gik den derfor ud fra, at der anvendes statsmidler, og at foranstaltningen skal tilregnes staten. Desuden skal TSO'erne i henhold til kapacitetsreserveforordningen fratrække de indtægter, som de opnår i kraft af ordningen, fra de omkostninger, som de har i forbindelse med ordningen. Følgelig udpeger staten TSO'erne til at opkræve og forvalte de nødvendige midler. Midlerne genereres via kapacitetsreserveforordningen og administreres af TSO'erne i fællesskab. Midlerne forbliver således altid under de offentlige myndigheders indflydelse.
            
         
               (29)
            
            
               For det andet udtrykte Kommissionen tvivl om, hvorvidt det første og fjerde Altmark-kriterium er opfyldt, og nåede derfor til den foreløbige konklusion, at støtteordningen giver modtagerne en selektiv fordel.
            
         
               (30)
            
            
               Ifølge det første Altmark-kriterium skal den begunstigede virksomhed faktisk være pålagt at opfylde forpligtelser til offentlig tjeneste, og disse forpligtelser skal være klart defineret. Medlemsstaterne har ganske vist en bred skønsmargen for fastlæggelsen af en SGEI, men artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF (8) begrænser medlemsstaternes muligheder for at pålægge forpligtelser til offentlig tjeneste i den liberaliserede elsektor. I henhold hertil kan forpligtelser til offentlig tjeneste kun pålægges med henblik på bestemte mål. Sikkerhed, herunder forsyningssikkerhed, regelmæssighed, kvalitet og leveringspris samt miljøbeskyttelse, herunder energieffektivitet, energi fra vedvarende energikilder og klimabeskyttelse. Desuden skal disse forpligtelser være klart definerede, gennemsigtige, ikke-diskriminerende og kontrollerbare, og de skal sikre EU-elektricitetsselskaber lige adgang til de nationale forbrugere.
            
         
               (31)
            
            
               Derfor gives der i åbningsafgørelsen udtryk for tvivl på følgende områder:
               
                           a)
                        
                        
                           Støtteordningen kunne anses for diskriminerende, idet den synes at udelukke operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug i praksis og udenlandske kapacitetsudbydere retligt fra en reel deltagelse i reserven
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Der blev udtrykt tvivl om, hvorvidt ordningen til sikring af elforsyningssikkerheden i Tyskland er nødvendig, og at støtten kan betragtes som kompensation for opfyldelsen af en forpligtelse til offentlig tjeneste med henblik på sikring af forsyningssikkerheden
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           En SGEI er i princippet kun berettiget, hvis markedet ikke kan stille den ønskede ydelse effektivt til rådighed. Hvis en medlemsstat kan forbedre markedets funktion, er en SGEI til sikring af forsyningssikkerheden ikke berettiget, fordi markedet ikke fik mulighed for at stille den ønskede ydelse til rådighed. Selv om de planlagte markedsreformer måtte bidrage til forsyningssikkerheden, var der tvivl om, hvorvidt disse reformer er tilstrækkelige til at sende de rette investeringssignaler. Navnlig skal der foretages en beregning af den såkaldte værdi af mistet belastning (»value of lost load« — VoLL) for forbrugerne for at sikre, at markedspriserne kunne nå dette niveau.
                        
                     
         
               (32)
            
            
               I henhold til det fjerde Altmark-kriterium skal virksomhederne enten vælges inden for rammerne af en procedure for tildeling af offentlige kontrakter, som sikrer, at de pågældende ydelser leveres til de laveste omkostninger for samfundet, eller via en benchmarking, som sikrer, at kompensationen ikke overstiger de omkostninger, som en »veldrevet« gennemsnitsvirksomhed ville have. I åbningsafgørelsen mente Kommissionen, at ordningen (i lyset af udelukkelsen af prisfleksibelt elforbrug og udenlandske kapaciteter) ikke er åben nok og derfor, selv hvis der gennemføres et udbud, hverken sikrer en reel konkurrence, eller at tjenesteydelserne leveres til de laveste omkostninger for samfundet. Desuden tyder det ikke på, at anden del af det fjerde Altmark-kriterium vil kunne opfyldes.
            
         
               (33)
            
            
               For det tredje nåede Kommissionen i åbningsafgørelsen til den foreløbige konklusion, at kapacitetsreserven kunne påvirke konkurrencen og handelen på elmarkedet, fordi det tyske elmarked er åbent for konkurrence og forbundet med elmarkederne i nabolandene. Inden for rammerne af støtteordningen støttes enkelte operatører under forudsætning af, at de ikke længere er aktive på markedet. Foranstaltningen ville derfor have indvirkninger på rangfølgekurven i det budområde, hvor de anlæg, som indrømmes støtte, er aktive, og dermed også på dette budområdes interaktion med tilgrænsende områder.
            
         3.2.   Begrundelse for indledning af proceduren: Støttens forenelighed
   
   
               (34)
            
            
               Kommissionen begrundede i åbningsafgørelsen indledningen af proceduren med sine foreløbige betænkeligheder med hensyn til foreneligheden af fire af støttens aspekter med det indre marked:
               
                           a)
                        
                        
                           Utilstrækkelig dokumentation af behovet for statslig intervention
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ordningens manglende egnethed på grund af restriktive deltagelsesforudsætninger
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Ordningens manglende proportionalitet, dvs. ingen begrænsning af støtten til det nødvendige minimum
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Risiko for uforholdsmæssigt negativ påvirkning af konkurrencen og samhandelen mellem medlemsstaterne.
                        
                     Kommissionen indtog imidlertid det foreløbige standpunkt, at støtteordningen skal bidrage til et mål af fælles interesse (sikring af forsyningssikkerheden), at den på grund af ændringen af markedsdeltagernes adfærd har en tilskyndelsesvirkning, og at gennemsigtighedsforpligtelserne er opfyldt. Derfor behandler dette afsnit kun den i litra a) til d) af Kommissionen rejste tvivl med hensyn til ordningens forenelighed med retningslinjerne for statsstøtte til miljøbeskyttelse og energi 2014-2020 (9) (i det følgende benævnt »retningslinjerne«).
            
         3.2.1.   Behov for statslig indgriben
   
   
               (35)
            
            
               I overensstemmelse med punkt 222-224 i retningslinjerne indtog Kommissionen i åbningsafgørelsen det foreløbige standpunkt, at det til retfærdiggørelse af den planlagte kapacitetsreserve bør dokumenteres, at det reformerede marked vil sikre en tilstrækkelig forsyningssikkerhed på lang sigt, men at der på kort sigt er rimelig grund til at antage, at der vil kunne forekomme tilfælde, hvor markedet ikke kan stille et økonomisk hensigtsmæssigt niveau af forsyningssikkerhed til rådighed. Desuden skulle kapacitetsreserven gradvist afvikles, så snart markedsreformerne er gennemført og giver markedet den nødvendige beskyttelse.
            
         
               (36)
            
            
               For det første udtrykte Kommissionen tvivl om nødvendigheden af kapacitetsreserven, idet der ikke er fastsat nogen slutdato, og fordi ordningen åbenbart er tænkt som en fast bestanddel af elmarkedet og ikke som en midlertidig foranstaltning for at understøtte markedsreformerne.
            
         
               (37)
            
            
               For det andet konstaterede Kommissionen, at manglen på en økonomisk hensigtsmæssig pålidelighedsstandard og en indikator for kapacitetsreservens økonomiske relevans begrænser markedets evne til at stille tilstrækkelig kapacitet til rådighed og ikke gør det muligt at foretage en præcis fastsættelse af reservens størrelse.
            
         
               (38)
            
            
               Fir det tredje hilste Kommissionen fremsendelsen af et worst case-scenarie velkommen, men var i tvivl om, hvorvidt visse antagelser, der var lagt til grund heri, er realistiske.
            
         3.2.2.   Ordningens egnethed
   
   
               (39)
            
            
               Kommissionen vurderede i åbningsafgørelsen kapacitetsreservens forenelighed på grundlag af de kriterier, der er anført i punkt 225 og 226 i retningslinjerne. Den konstaterede, at en midlertidig strategisk reserve, der holdes ude af markedet, vil udgøre den bedst egnede interventionsform til på baggrund af de løbende reformer at sikre en sikker forsyning, men understregede samtidig, at støtteordningen ikke har til formål at være en midlertidig foranstaltning, og at to aspekter — den særskilte kompensation af de variable omkostninger ved aktivering af reserven samt deltagelsesforudsætningerne — giver anledning til betænkeligheder.
            
         
               (40)
            
            
               For så vidt angår den særskilte kompensation af de variable omkostninger i tilfælde af en aktivering af kapacitetsreserven udtrykte Kommissionen tvivl om, hvorvidt der faktisk er tale om variable omkostninger i forbindelse med de omkostningskategorier, der var fastlagt med henblik på særskilt kompensation. Kommissionen anførte, at der ikke vil være nogen konkurrence i forbindelse med disse omkostninger, hvis de godtgøres særskilt og uafhængigt af udbuddet.
            
         
               (41)
            
            
               Kommissionen havde betænkeligheder med hensyn til deltagelsesforudsætningerne, fordi operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug muligvis var udelukket i praksis, således at de ville have haft en ulempe i forhold til produktionsanlæggene. Kommissionen frygtede, at de forskellige deltagelsesforudsætninger kunne tage modet fra operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug i en sådan grad, at deres deltagelse ville være usandsynlig. I forbindelse med deltagelsen skal bl.a. følgende forudsætninger være opfyldt:
               
                           a)
                        
                        
                           Mindste budmængde på 10 MW for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ingen sammenlægning af flere laster
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Direkte tilslutning af anlægget til et transmissionssystem med en spænding på 110 kV eller mere
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Muligt med op til ti testkørsler pr. år
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug skal være forpligtet til konstant effektforbrug i hele leveringsperioden (dvs. i to år) og til at købe den samlede elektriske energimængde inden påbegyndelse af leveringsperioden
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           Ingen fastlæggelse af, hvor længe ydelsen maksimalt skal leveres
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           Forbud mod aktivering af lasterne på balancemarkedet for elektricitet efter udløbet af kapacitetsreservekontrakten.
                        
                     
         
               (42)
            
            
               Kommissionen anmodede desuden interesserede parter om at fremsætte bemærkninger til udelukkelsen af udenlandske kapaciteter.
            
         3.2.3.   Støttens proportionalitet
   
   
               (43)
            
            
               Hvad angår støttens proportionalitet, bekræftede Kommissionen sine betænkeligheder med hensyn til foranstaltningens restriktive deltagelsesforudsætninger og understregede, at det i lyset af de unødvendige deltagelsesbegrænsninger ikke kan antages, at udbuddet vil resultere i et samlet støttebeløb, der er begrænset til det niveau, der er strengt nødvendigt for at nå det tilsigtede mål.
            
         3.2.4.   Undgåelse af uforholdsmæssigt negativ påvirkning af konkurrencen og samhandelen.
   
   
               (44)
            
            
               Kommissionen fandt i åbningsafgørelsen, at udformningen af kapacitetsreserven sikrer den effektive adskillelse mellem reservekapaciteter og de på markedet tilgængelige kapaciteter og dermed forhindrer uforholdsmæssigt negativ påvirkning af konkurrencen på det tyske elmarked og af samhandelen mellem medlemsstaterne.
            
         
               (45)
            
            
               Ikke desto mindre udgør de fastsatte gebyrer for ubalance det dobbelte af den tekniske prisgrænse på intraday-markedet. Kommissionen anførte, at dette kunne være økonomisk mindre hensigtsmæssigt end at fastsætte intraday-prisgrænsen til det maksimale gebyr for ubalance, som igen skulle afspejle VoLL. Den mente derfor, at det er nødvendigt med en definition af »VoLL« for at forhindre, at der anvendes alt for høje gebyrer for ubalance, hvilket ville fordreje konkurrencen.
            
         4.   BEMÆRKNINGER FRA INTERESSEREDE PARTER
   
   
               (46)
            
            
               Inden for rammerne af den offentlige høring i forbindelse med åbningsafgørelsen modtog Kommissionen 22 bemærkninger fra interesserede parter. Det drejede sig i den forbindelse navnlig om interessenter fra energisektoren (f.eks. konventionelle producenter og virksomheder, som producerer el ved hjælp af vedvarende energikilder, samt operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug og brancheorganisationer), Bundesnetzagentur, de tyske TSO'er (som fremsatte fælles bemærkninger) og de tjekkiske myndigheder.
            
         4.1.   Statsstøtte i henhold til artikel 107, stk. 1, i TEUF
   
   
               (47)
            
            
               Meget få markedsdeltagere kom i deres bemærkninger ind på foranstaltningens støttekarakter. De tjekkiske myndigheder bemærkede imidlertid, at Altmark-kriterierne for forekomsten af en SGEI ikke er opfyldt, og tilsluttede sig Kommissionens argumentation i åbningsafgørelsen. Endvidere delte de Kommissionens standpunkt om, at foranstaltningen finansieres ved hjælp af statsmidler og skal tilregnes staten.
            
         4.2.   Støttens forenelighed med det indre marked
   
   4.2.1.   Bemærkninger til ordningens formål
   
   
               (48)
            
            
               Kommissionen modtog ingen bemærkninger, som var underbygget af en begrundelse, til spørgsmålet om, hvorvidt ordningen bidrager til et mål af fælles interesse, men nogle høringsdeltagere satte spørgsmålstegn ved, om målet er tilstrækkeligt nøjagtigt defineret.
            
         4.2.2.   Bemærkninger til ordningens nødvendighed
   
   4.2.2.1.   Bemærkninger til den økonomiske begrundelse for nødvendigheden og størrelsen af kapacitetsreserven
   
   
               (49)
            
            
               Et flertal af høringsdeltagerne anså støtteordningen som sådan for nødvendig. Efter deres mening muliggør en strategisk reserve en sikring mod risiciene ved energiomstillingen, som navnlig i forbindelse med udfasningen af kernekraft er kendetegnet ved en betydelig stigning i elproduktionen fra vedvarende energiformer og usikkerhed vedrørende omfanget af nedlukningen af konventionelle kraftværker.
            
         
               (50)
            
            
               Enkelte fortalere for kapacitetsreserven fremhævede, at der hersker stor usikkerhed om den fremtidige markedsudvikling, og at det derfor er meget vanskeligt at bestemme reservens nødvendige størrelse. De fleste bemærkninger indeholdt imidlertid ikke nogen specifikke kommentarer til egnetheden af kapacitetsreservens størrelse.
            
         
               (51)
            
            
               De høringsdeltagere, som tvivlede på nødvendigheden af reserven, betonede derimod, at man skal definere en pålidelighedsstandard og en indikator for reservens økonomiske værdi for at undersøge nødvendigheden heraf.
            
         4.2.2.2.   Bemærkninger til »rimeligt worst case-scenariet«
   
   
               (52)
            
            
               Kun få markedsdeltagere kom ind på, om antagelserne i det scenarie, som Tyskland havde forelagt som begrundelse for foranstaltningen, var realistiske. Tre høringsdeltagere erklærede, at de betragtede antagelsen vedrørende muligheden for svig som urealistisk.
            
         4.2.2.3.   Bemærkninger til ordningens varighed
   
   
               (53)
            
            
               De fleste høringsdeltagere, som ytrede sig om ordningens varighed, mente, at kapacitetsreserven bør anvendes midlertidigt. Efter deres opfattelse er det nødvendigt at afslutte foranstaltningen gradvist, i hvilken forbindelse slutdatoen enten bør fastlægges på forhånd eller på baggrund af på forhånd fastlagte indikatorer for nødvendigheden af reserven.
            
         4.2.3.   Bemærkninger til ordningens egnethed
   
   4.2.3.1.   Bemærkninger til alternative foranstaltninger
   
   
               (54)
            
            
               Et flertal af høringsdeltagerne betragtede en strategisk reserve som en egnet foranstaltning til at imødegå risiciene for det tyske elmarked. De var af den opfattelse, fordi kapacitetsreserven i forhold til perioder med særlig høj efterspørgsel i Tyskland vil være relativt lille, er udformet med henblik på mindst mulige indvirkninger på elmarkedet, kun aktiveres under usædvanlige omstændigheder, nemt kan afvikles, når den ikke længere benyttes, og fordi den fremmer udviklingen af vedvarende energier, idet den i modsætning til kapacitetsmekanismer, der omfatter hele markedet, ikke støtter konventionelle kraftværker og holder disse i systemet. Et mindretal af høringsdeltagerne var imidlertid af den opfattelse, at en kapacitetsmekanisme for hele markedet ville være mere egnet, idet den ville give markedsdeltagerne større sikkerhed og dermed fremme tidlige investeringer samt reducere omkostningerne til investeringskapital.
            
         4.2.3.2.   Bemærkninger til kompensation for, at den blot er tilgængelig
   
   
               (55)
            
            
               Hvad angår kompensationsstrukturen, modtog Kommissionen relativt blandede bemærkninger. To markedsdeltagere angav, at der skulle tages hensyn til variable omkostninger i forbindelse med udvælgelsesproceduren. En anden fremhævede, at variable omkostninger burde godtgøres, da dette ikke ville fordreje markedet, fordi reserven er adskilt fra markedet. Efter TSO'ernes mening ville hensyntagen til omkostninger såsom dem for sikring af brændstofforsyningen gøre det nemmere at sammenligne de forskellige bud i forbindelse med udbuddet, men også indebære en risiko for en forhøjelse af de fastsatte betalinger og gøre det nødvendigt at beregne antallet og varigheden af kørslerne på grundlag af specifikke scenarier. En anden høringsdeltager anførte, at kravet om at sikre brændstofforsyningen, navnlig til gaskraftværker, kunne blive meget dyrt. Brændstofindkøb — navnlig reserveringen af gastransportkapacitet — bør ikke foretages før tildeling af kontrakterne, således at der ikke opstår »strandede omkostninger« for de bydende, hvis de ikke får tilslag.
            
         4.2.3.3.   Bemærkninger til foranstaltningens åbenhed og deltagelsesforudsætningerne
   
   a)   Åbenhed for alle operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug
   
   
               (56)
            
            
               De fleste bemærkninger om ordningens egnethed vedrørte kapacitetsreservens åbenhed og deltagelsesforudsætningerne.
            
         
               (57)
            
            
               Kommentarerne vedrørende de restriktive deltagelsesforudsætninger, som i praksis havde udelukket operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug, var blandede. Et lille flertal af høringsdeltagerne anførte, at der ikke er nogen grund til at udelukke operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug fra deltagelsen i udbuddet, idet operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug vil kunne yde værdifulde tjenester som kapacitetsreserve, og fordi foranstaltningen skulle være teknologineutral.
            
         
               (58)
            
            
               Enkelte deltagere fremhævede, at der for deltagelsen af operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug er følgende hindringer, som er nævnt af Kommissionen i åbningsafgørelsen:
               
                           a)
                        
                        
                           Høj mindste budmængde
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Tilslutning til et transmissionssystem med en netspænding på 110 kV eller mere påkrævet
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Ingen mulighed for aggregering af laster
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Ingen godtgørelse af offeromkostninger
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Stort antal tests
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           Tilvejebringelse af de nødvendige elmængder til hele aftalens løbetid
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           Ikke fastlagt maksimal varighed for anvendelse og manglende tilgængelighed
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           Operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug kan ikke vende tilbage til markedet, selv om deres forbrugsmønster kan ændre sig over tid.
                        
                     
         b)   Grænseoverskridende deltagelse
   
   
               (59)
            
            
               Mens nogle høringsdeltagere indtog det standpunkt, at generelt skulle alle potentielle kapacitetsudbydere kunne deltage i kapacitetsreserven, var der i de fleste bemærkninger ikke støtte til en grænseoverskridende deltagelse. For det meste blev det angivet, at udenlandske kapaciteter skulle anvendes, inden kapacitetsreserven indgår i lastfordelingen, og ikke som kapacitetsreserven reserveres som en sidste udvej. Hvis der blev givet tilladelse til udenlandske kapaciteter, ville dette kunne skabe uhensigtsmæssige incitamenter. Desuden skulle der reserveres samkøringslinjer til udenlandske kapaciteter, således at der ville være mindre kapacitet til rådighed, når reserven endnu ikke er kommet i anvendelse, hvilket ville have negative indvirkninger på den grænseoverskridende handel.
            
         4.2.4.   Bemærkninger til undgåelse af uforholdsmæssigt negativ påvirkning af konkurrencen og samhandelen.
   
   
               (60)
            
            
               I enkelte bemærkninger blev der henvist til nødvendigheden af at definere VoLL og at anvende denne værdi som maksimumsgrænse for intraday-prisen og i forbindelse med fastlæggelsen af gebyret for ubalance. Med hensyn hertil blev der dog i bemærkningerne givet udtryk for forskellige holdninger. Enkelte høringsdeltagere understregede, at VoLL skal defineres, og at der skal tages hensyn til denne vurdering af forbrugernes villighed til at betale for forsyningssikkerheden ved udformningen af elmarkedet. Andre markedsdeltagere mente derimod, at et højt gebyr for ubalance, som det er fastsat i det planlagte markedsdesign, ville tilskynde markedsdeltagerne, uafhængigt af den faktiske VoLL, til at opnå balancering.
            
         5.   BEMÆRKNINGER FRA TYSKLAND
   
   
               (61)
            
            
               I dette afsnit sammenfattes Tysklands bemærkninger af 17. maj 2017 (afsnit 5.1) og af 14. juli 2017 (afsnit 5.2).
            
         
               (62)
            
            
               De tyske myndigheder fremsendte bemærkningerne, inden de afgav de forpligtelsestilsagn, der er beskrevet i afsnit 6.
            
         5.1.   Bemærkninger til åbningsafgørelsen
   
   
               (63)
            
            
               Den 17. maj 2017 reagerede Tyskland ved et brev på Kommissionens åbningsafgørelse. Bemærkningerne er opdelt i to dele. Den første del omhandler Tysklands og Kommissionens fælles mål med hensyn til det indre elmarked og forklarer, hvordan kapacitetsreserven indgår i dette fælles målsystem. Den anden del behandler Kommissionens konkrete betænkeligheder for så vidt angår foreneligheden af den påtænkte ordning med statsstøttereglerne. I dette afsnit sammenfattes anden del af de tyske bemærkninger, som umiddelbart vedrører den af Kommissionen indledte procedure i henhold til artikel 108, stk. 2, i TEUF.
            
         
               (64)
            
            
               De tyske myndigheder betragter principielt kapacitetsreserven som en lille, men effektiv ledsageforanstaltning til energiomstillingen i Tyskland. De fremhæver, at foranstaltningen ikke påvirker markedets funktion. Det er imidlertid ikke muligt at foretage en matematisk nøjagtig beregning af reservens størrelse.
            
         5.1.1.   Bemærkninger til foranstaltningens nødvendighed
   
   
               (65)
            
            
               Med hensyn til foranstaltningens nødvendighed understreger Tyskland, at kapacitetsreserven i modsætning til en kapacitetsmekanisme for hele markedet er orienteret mod usædvanlige omstændigheder, som kun foreligger, hvis der forekommer et »rimeligt worst case-scenarie«. Sandsynligheden for et sådant scenarie eller de tilgrundliggende antagelser er vanskelig at beregne og kan definitionsmæssigt ikke bestemmes så nøjagtigt som en sandsynlighedsmodel over en lang række scenariers indvirkninger, der er gennemført inden for rammerne af mekanismer for hele markedet.
            
         
               (66)
            
            
               Med hensyn til antagelserne i »rimeligt worst case-scenariet« bemærker Tyskland, at den vedtagne reduktion af den konventionelle kraftværkspark med 10 GW inden 2020 er en konservativ antagelse. Til støtte for dette argument bemærker Tyskland, at prognoserne for det europæiske net af transmissionssystemoperatører (el) (»ENTSO-E«) i perioden 2013-2015 blev nedjusteret fra -35 GW til en samlet tilgængelig effekt på konventionelle kraftværker i 2020 på -41 GW.
            
         
               (67)
            
            
               Med hensyn til antagelsen vedrørende balanceområdesvig bemærker Tyskland, at sandsynligheden for endnu et alvorligt tilfælde af balanceområdesvig forventes at blive forringet med fremtidige retsregler, men at det dog ikke fuldstændigt vil kunne udelukkes, at der vil forekomme et sådant tilfælde af svig i fremtiden.
            
         
               (68)
            
            
               For så vidt angår Kommissionens betænkeligheder på grund af den manglende cost-benefit-analyse til at underbygge kapacitetsreservens økonomiske effektivitet bemærker Tyskland, at fordelen ved reserven er vanskelig at beregne, fordi kapacitetsreserven er orienteret mod uforudseelige omstændigheder, hvis art og hyppighed ikke kendes.
            
         
               (69)
            
            
               Tyskland meddelte endvidere, at forbundsregeringen i øjeblikket er i gang med at videreudvikle overvågningen af forsyningssikkerheden.
            
         
               (70)
            
            
               Med hensyn til foranstaltningens varighed betonede Tyskland, at det i henhold til EnGW regelmæssigt skal beregnes, om kapacitetsreserven fortsat er nødvendig, og at kapacitetsreserven kun kan holdes uden for markedet, for så vidt som dette er muligt i henhold til Kommissionens godkendelse til statsstøtte.
            
         5.1.2.   Bemærkninger til foranstaltningens egnethed
   
   
               (71)
            
            
               Vedrørende de variable omkostninger meddelte Tyskland, at omkostningerne til den sikrede brændstofforsyning kompenseres særskilt for at give anlæg, der deltager i netreserven, og anlæg, som ikke deltager heri, den samme behandling. Anlæg i netreserven har muligvis allerede modtaget godtgørelse for disse omkostninger, således at de havde en fordel i forhold til de andre deltagere.
            
         
               (72)
            
            
               De tyske myndigheder bemærker endvidere, at variable omkostninger efter deres opfattelse kun spiller en underordnet rolle i sammenligning med de faste omkostninger til opretholdelse af den umiddelbare anvendelighed og anlæggenes tilgængelighed.
            
         
               (73)
            
            
               Med hensyn til deltagelsen af operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug bemærker Tyskland, at overholdelsen af princippet om en nøje adskillelse mellem markedet og kapacitetsreserven indebærer, at operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug ikke bør kunne deltage i kapacitetsreserven, men derimod skal stå helt til rådighed for markedet.
            
         
               (74)
            
            
               For så vidt angår den grænseoverskridende deltagelse anfægter de tyske myndigheder Kommissionens standpunkt i åbningsafgørelsen om, at grænseoverskridende deltagelse skal være tilladt. De understreger, at det reduktionskoncept, som Kommissionen har foreslået i betragtning 146 i åbningsafgørelsen, ikke i øjeblikket kan anvendes på strategiske reserver, som først aktiveres, når alle på markedet værende ressourcer er udnyttet. Dette skyldes navnlig, at den elmængde, der strømmer via sammenkoblingen, vil blive bestemt af anvendelsen af markedskoblingsalgoritmen og dermed ikke blive påvirket af Tyskland.
            
         5.1.3.   Bemærkninger til påvirkningerne af konkurrencen og samhandelen.
   
   
               (75)
            
            
               Tyskland deler Kommissionens opfattelse, at der for balanceområdeansvarlige bør være en tilskyndelse til at sørge for, at deres balanceområde til stadighed er i balance, og at det aldrig bør være økonomisk fordelagtigt for dem, hvis TSO'en udligner deres ubalance. Derfor er de gebyrer for ubalance, der er forbundet med aktivering af kapacitetsreserven, fastsat til det dobbelte af den tekniske budgrænse i intraday-handelen.
            
         5.2.   Tysklands bemærkninger til de interesserede parters bemærkninger
   
   
               (76)
            
            
               Den 14. juli 2017 fremsendte Tyskland svar på de af Kommissionen videresendte bemærkninger fra de interesserede parter. Tysklands brev omfattede generelle bemærkninger samt bemærkninger til ordningens nødvendighed, deltagelsesforudsætningerne og den grænseoverskridende åbning af ordningen.
            
         5.2.1.   Generelle bemærkninger
   
   
               (77)
            
            
               Tyskland oplyste, at de modtagne bemærkninger overvejende viser tilslutning til ordningen og dens udformning, og at kun meget få høringsdeltagere er grundlæggende imod ordningen.
            
         5.2.2.   Bemærkninger til ordningens nødvendighed
   
   
               (78)
            
            
               Ifølge Tyskland betragter de fleste høringsdeltagere kapacitetsreserven som et hensigtsmæssigt sikringsinstrument under den igangværende energiomstilling i Tyskland. Ud af 22 modtagne bemærkninger var der kun fire, som kritiserede indførelsen af kapacitetsreserven, og kun to heraf krævede et kapacitetsmarked i stedet.
            
         5.2.3.   Bemærkninger til deltagelsesforudsætningerne (operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug og udenlandske kapaciteter)
   
   
               (79)
            
            
               Ifølge Tyskland blev der med hensyn hertil næsten udelukkende taget stilling til deltagelsen af operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug. I sit brev kommer Tyskland ind på de vigtigste problemer eller anliggender, som blev fremført af operatørerne med ansvar for prisfleksibelt elforbrug og af forsyningsvirksomheder. Da Tyskland har givet tilsagn om at ændre de fleste af de omstridte deltagelsesforudsætninger for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug, behandles dette område i afsnit 6 om Tysklands forpligtelsestilsagn.
            
         
               (80)
            
            
               På baggrund af de fremsendte bemærkninger mener Tyskland desuden, at et flertal af høringsdeltagerne er enigt med Tyskland i, at deltagelsen af udenlandske kapaciteter er vanskelig i praksis, og at det i lyset af formålet med kapacitetsreserven og dens udformning giver meget lidt merværdi. Tyskland understreger, at de tre høringsdeltagere, som har udtalt sig til fordel for den grænseoverskridende deltagelse, ikke har stillet nogen konkrete forslag til den praktiske gennemførelse heraf.
            
         6.   FORPLIGTELSESTILSAGN FRA TYSKLAND
   
   
               (81)
            
            
               I forbindelse med Kommissionens nærmere undersøgelse og i betragtning af bemærkningerne fra interesserede parter har Tyskland erklæret sig parat til at ændre reglerne for kapacitetsreserven på en række områder for at fjerne de resterende betænkeligheder.
            
         
               (82)
            
            
               For det første har Tyskland givet tilsagn om at revidere reglerne for godtgørelse af variable omkostninger. Tyskland vil ikke længere godtgøre disse omkostninger, således at kapacitetsudbyderne i deres bud skal tage hensyn til deltagelsen i kapacitetsreserven samt til de faste og variable omkostninger. Derfor skal der foretages en vurdering af, hvor ofte kapacitetsreserven forventes at indgå i lastfordelingen.
            
         
               (83)
            
            
               For det andet har Tyskland med hensyn til prisfleksibelt elforbrug givet tilsagn om at ændre støtteordningen som følger (10):
               
                           a)
                        
                        
                           Laster, der er tilsluttet mellemspændingsnet, må nu deltage, hvorved antallet af potentielle operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug øges
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           En aggregering af laster (dvs. kombinationen af flere laster i ét prisfleksibelt elforbrug) vil være tilladt, hvorved der opnås en forbedret og mere effektiv laststyring, og det bliver væsentligt nemmere for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug at deltage
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Mindre laster vil nu også nemmere kunne deltage enkeltvis, idet minimumsstørrelsen blev reduceret fra 10 MW til 5 MW
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Den periode, for hvilken den samlede energimængde allerede skal være tilvejebragt på forhånd, blev forkortet fra to år til seks måneder, hvorved deltagelsen bliver mindre risikabel for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug og dermed mindre omkostningskrævende (11);
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Antallet af tests blev reduceret fra tolv til to pr. år. Da tests i forbindelse med prisfleksibelt elforbrug er relativt omkostningskrævende (høje variable omkostninger ved aktivering), gør dette det muligt for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug at afgive mere konkurrencedygtige bud og dermed øge konkurrencepresset
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           Kun ufleksible laster må deltage i reserven, hvilket sikres ved, at lasterne i de forudgående 36 måneder hverken må have været aktive i AbLaV-ordningen eller på markederne for regulerkraft.
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           Med henblik på at tilskynde operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug til i sidste ende at sælge deres fleksibilitet på elmarkedet kan de kun deltage i en begrænset periode. Efter deltagelsen i reserven (enten to år eller fire år med en karenstid på et år) kan de igen deltage i markedets funktion (dog ikke i AbLaV-ordningen). Operatørerne skal inden deres deltagelse i udbuddet beslutte sig for en af disse to valgmuligheder (deltagelse i to år eller fire år med karenstid).
                        
                     
         
               (84)
            
            
               For det tredje har Tyskland givet tilsagn om at revidere metoden til beregning af »rimeligt worst case-scenariet« for at tage hensyn til det aktuelle tekniske niveau ved vurderingen af proportionaliteten af elproduktionen. Denne revision omfatter også beregningen af en pålidelighedsstandard, som tager hensyn til de overordnede omkostninger og den øgede grad af forsyningssikkerhed, der i bredere forstand gavner samfundet. Tyskland har givet tilsagn om at anvende denne reviderede metode og pålidelighedsstandarden ved bestemmelsen af kapacitetsreservens nødvendighed og størrelse for den første leveringsperiode.
            
         
               (85)
            
            
               For det fjerde har Tyskland givet tilsagn om at begrænse reservens størrelse i de tre leveringsperioder til maksimalt 2 GW.
            
         
               (86)
            
            
               For det femte har Tyskland givet tilsagn om at tilpasse parametrene for »rimeligt worst case-scenariet« således, at antagelserne for omfanget af balanceområdesvig reduceres fra 2,5 GW til 1 GW. Tyskland begrundede dette med, at der med elmarkedsloven (12) blev truffet foranstaltninger, som hvis de ikke helt skulle fjerne, så i det mindste skulle inddæmme balanceområdesvig. Da der er en resterende usikkerhed tilbage, er det på grund af forsyningssikkerheden nødvendigt fortsat at tage hensyn til balanceområdesvig. Endvidere anførte de tyske myndigheder, at de vil tilpasse antagelserne i »rimeligt worst case-scenariet« til den til rådighed værende konventionelle kraftværkspark i betragtning af de mange nedlukningsprojekter, der er anmeldt til Bundesnetzagentur. Tyskland går ud fra, at den aktuelle nedlukningshastighed vil fortsætte, og at der således vil være yderligere nedlukninger i en størrelsesorden af 2 GW. Disse tilpassede antagelser indgår også i den reviderede tilstrækkelighedsvurdering, der er nævnt i betragtning 84.
            
         7.   VURDERING AF FORANSTALTNINGEN
   
   7.1.   Forekomst af statsstøtte
   
   
               (87)
            
            
               Som det er nævnt i afsnit 3, er Kommissionen i åbningsafgørelsen nået frem til den foreløbige konklusion, at kapacitetsreserven udgør statsstøtte i henhold til artikel 107, stk. 1, i TEUF.
            
         
               (88)
            
            
               Mens Tyskland gjorde gældende, at de betalinger, der er ydet inden for rammerne af kapacitetsreserven, skal betragtes som kompensation for leveringen af en SGEI, som opfylder samtlige af de i Altmark-dommen fastlagte forudsætninger og dermed ikke udgør statsstøtte, udtrykte Kommissionen tvivl om opfyldelsen af det første og fjerde Altmark-kriterium.
            
         
               (89)
            
            
               Med hensyn til det første Altmarkt-kriterium blev der i åbningsafgørelsen udtrykt tvivl om ordningens forenelighed med direktiv 2009/72/EF. Navnlig blev der henvist til, at ordningen muligvis er diskriminerende, idet den synes at udelukke operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug i praksis og udenlandske kapacitetsudbydere retligt fra en reel deltagelse i reserven. Endvidere blev der udtrykt tvivl om, hvorvidt ordningen til sikring af elforsyningssikkerheden i Tyskland er nødvendig, og om den kan begrundes med formålet om at sikre forsyningssikkerheden. Endelig anførtes det i åbningsafgørelsen, at en SGEI kun er velbegrundet, hvis det kan dokumenteres, at markedet ikke kan stille den ønskede ydelse til rådighed, og at elmarkedet i Tyskland ikke er stand til det uden omfattende reformer.
            
         
               (90)
            
            
               Desuden tvivlede Kommissionen i lyset af den førnævnte påståede diskriminering på, at det fjerde Altmark-kriterium er opfyldt. Kommissionen bemærker, at det ganske vist er lykkedes at fjerne nogle af de betænkeligheder, der blev angivet i åbningsafgørelsen, men at andre fortsat består.
            
         
               (91)
            
            
               For det første tager Kommissionen de forbedrede deltagelsesforudsætninger for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug til efterretning, der nævnes og undersøges i betragtning 83 samt i betragtning 118-122. Med disse ændringer fjernes forskelsbehandlingen mellem operatørerne med ansvar for prisfleksibelt elforbrug og andre kapacitetsudbydere. Derudover medfører disse ændringer en stigning i antallet af potentielle deltagere i udbuddet og dermed et større konkurrencemæssigt pres samt en passende godtgørelse.
            
         
               (92)
            
            
               For det andet mener Kommissionen, at udelukkelsen af udenlandske anlæg kan være berettiget, idet importkapaciteten under de ekstreme omstændigheder, hvor kapacitetsreserven anvendes, som det er beskrevet i betragtning 125, allerede er fuldt udnyttet.
            
         
               (93)
            
            
               For det tredje bemærker Kommissionen den i betragtning 84 og 85 nævnte forbedring af nødvendighedsvurderingen, der undersøges i afsnit 7.3.2. Kommissionen betoner, at en nødvendighedsvurdering, som tillader realistiske konklusioner om sandsynligheden for en ekstrem omstændighed, er vigtig for fastlæggelsen af foranstaltningens omfang.
            
         
               (94)
            
            
               Ikke desto mindre betvivler Kommissionen fortsat, om den omhandlede foranstaltning kan betragtes som en SGEI. Efter dens opfattelse er der kun tale om en SGEI, hvis markedet ikke kan tilvejebringe det nødvendige forsyningssikkerhedsniveau. Det ville således være urimeligt at definere en aktivitet, der kan leveres under normale markedsvilkår, som en SGEI. Ved undersøgelsen af, om markedet kan levere en tjenesteydelse, tages der også hensyn til mulige ændringer af markedets funktionsmåde.
            
         
               (95)
            
            
               Kommissionen bemærker, at Tyskland ganske vist overvejer at gennemføre en række markedsreformer og infrastrukturprojekter i de kommende år, men at elmarkedet imidlertid fortsat har et fundamentalt markedssvigt, som endnu ikke er imødegået. Således er der eksempelvis store regionale ubalancer mellem eludbud og -efterspørgsel, hvilket er et resultat af flaskehalse i transmissionssystemerne mellem Nord- og Sydtyskland og de fra hinanden afvigende udbuds- og efterspørgselstendenser i Nord- og Sydtyskland, som navnlig skyldes den kraftige udbygning af vindenergisektoren i Nordtyskland og den vedtagne udfasning af kernekraften, hvilket først og fremmest påvirker Sydtyskland. Følgelig forstærker disse regionale ubalancer det tyske elmarkeds »missing money«-problem, navnlig hvad angår kapaciteten i Sydtyskland, hvor priserne i reglen er lavere end det ville være tilfældet ved fuldstændig hensyntagen til en regional elektricitetsmangel ved prisfastsættelsen. I Sydtyskland er der derfor risiko for, at kapaciteter, der kunne være rentable på et fuldt ud funktionsdygtigt marked, og som der efter udfasningen af kernekraft eventuelt bliver brug for, forlader markedet. Dette bidrager til en øget trussel mod elforsyningssikkerheden.
            
         
               (96)
            
            
               Kommissionen finder yderligere, at et normalt fungerende elmarked selv bør være i stand til at stimulere de investeringer, der er nødvendige for at dække efterspørgslen. Tyskland træffer allerede foranstaltninger til forbedring af markedets funktionsmåde, f.eks. gennem forbedring af prissignalerne for at gøre investeringer i fleksible kapaciteter mere rentable. Kommissionen hilser disse foranstaltninger velkommen og går ud fra, at de kan tilskynde til at investere mere i kapaciteter i fremtiden. Samtidig vil der gå noget tid, før disse reformer slår mærkbart igennem på markedet, og deres nøjagtige indvirkning på forsyningssikkerheden i Tyskland er vanskelig at forudse. Under alle omstændigheder er markedet ikke i øjeblikket i stand til at stille den nødvendige grad af forsyningssikkerhed fuldt ud til rådighed gennem fremme af de påkrævede investeringer i fleksible kapaciteter.
            
         
               (97)
            
            
               Kommissionen bekræfter, at så længe markedet ikke har fået mulighed for i størst muligt omfang at nå det ønskede politiske mål, nemlig sikring af forsyningssikkerheden, er en SGEI ikke berettiget. Det er således Kommissionens opfattelse, at foranstaltningen muligvis ikke udgør en ægte SGEI, og at det derfor ikke kan udelukkes, at den giver modtagerne en fordel.
            
         
               (98)
            
            
               Kommissionen konkluderer i overensstemmelse med åbningsafgørelsen på grundlag af bestemmelserne i § 13e i EnWG, at ordningen finansieres med statsmidler og skal tilregnes staten. Ordningen blev udviklet af den tyske stat, som ved lov har fastlagt, at de hermed forbundne omkostninger kan overvæltes på alle forbrugere via en forhøjelse af nettarifferne. På grundlag af dommen i Vent de Colère-sagen går Kommissionen derfor ud fra, at der anvendes statsmidler, og at ordningen skal tilregnes staten. Desuden skal TSO'erne i henhold til kapacitetsreserveforordningen fratrække de indtægter, som de opnår i kraft af ordningen, fra de omkostninger, som de har i forbindelse med ordningen. Følgelig udpeger staten ved lov TSO'erne til at opkræve og forvalte de nødvendige midler. Midlerne genereres via kapacitetsreserveforordningen og administreres af TSO'erne i fællesskab. Midlerne forbliver således altid under de offentlige myndigheders indflydelse. Da der siden åbningsafgørelsen hverken er ændret noget ved finansieringsordningen eller de relevante retsregler i denne henseende, bekræfter Kommissionen sin foreløbige konklusion fra åbningsafgørelsen om, at ordningen finansieres med statsmidler og skal tilregnes staten.
            
         
               (99)
            
            
               I overensstemmelse med åbningsafgørelsen finder Kommissionen også, at ordningen kan have indvirkning på samhandelen og konkurrencen på elmarkedet, idet det tyske elmarked, som det er nævnt i betragtning 33, er åbent for konkurrence og godt forbundet med nabolandenes elmarkeder.
            
         
               (100)
            
            
               Da det ikke kan udelukkes, at ordningen giver modtagerne en fordel, og fordi de andre forudsætninger for forekomst af statsstøtte er opfyldt, kan Kommissionen ikke udelukke, at der i forbindelse med den omhandlede ordning er tale om statsstøtte, og den fortsætter derfor med at undersøge dens forenelighed med det indre marked.
            
         7.2.   Støttens lovlighed
   
   
               (101)
            
            
               Tyskland har anmeldt støtteordningen til Kommissionen og endnu ikke gennemført den. Dermed har Tyskland opfyldt sine forpligtelser i henhold til artikel 108, stk. 3, i TEUF.
            
         7.3.   Støttens forenelighed med det indre marked
   
   
               (102)
            
            
               Kommissionen gav i åbningsafgørelsen udtryk for den foreløbige opfattelse, at der i forbindelse med kapacitetsreserven er tale om en støtteordning, med hvilken der skal sikres en tilstrækkelig elproduktion og forsyningssikkerhed, og at denne reguleres i afsnit 3.9 i retningslinjerne, hvori det fastlægges, under hvilke forudsætninger støtte til fremme af en tilstrækkelig elproduktion kan anses for at være forenelig med det indre marked på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF. En foranstaltning til sikring af en tilstrækkelig elproduktion er forenelig med det indre marked, hvis de forenelighedskriterier, der er nævnt under punkt 27 i retningslinjerne, er opfyldt (13):
               
                           a)
                        
                        
                           bidrag til et veldefineret mål af fælles interesse (afsnit 7.3.1)
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           behov for statslig indgriben (afsnit 7.3.2)
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           egnethed (afsnit 7.3.3)
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           tilskyndelsesvirkning (afsnit 7.3.4)
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           proportionalitet (afsnit 7.3.5)
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           undgåelse af uforholdsmæssigt negativ påvirkning af konkurrencen og samhandelen (afsnit 7.3.6)
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           gennemsigtighed (afsnit 7.3.7).
                        
                     
         7.3.1.   Bidrag til et veldefineret mål af fælles interesse
   
   
               (103)
            
            
               Det konkluderedes foreløbigt i åbningsafgørelsen, at målet for kapacitetsreserven består i at afhjælpe problemer i forbindelse med elforsyningssikkerheden. Kommissionen opfordrede interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger til denne foreløbige opfattelse af, at kapacitetsreserven ikke forventes at være i modstrid med målet om en gradvis afskaffelse af miljøskadelig støtte, og at der derfor fortrinsvis bør vælges andre tiltag for at sikre en tilstrækkelig elproduktion, som ikke har miljøskadelige virkninger (punkt 220 i retningslinjerne) (14).
            
         
               (104)
            
            
               Kommissionen har ikke modtaget nogen bemærkninger herom, og den mener derfor fortsat, at kapacitetsreserven ikke forventes at være i modstrid med målet om en gradvis afskaffelse af miljøskadelig støtte, idet den er nødvendig og supplerer Tysklands aktuelle bestræbelser i forbindelse med overgangen til et mere bæredygtigt energimiks.
            
         
               (105)
            
            
               På dette grundlag konkluderer Kommissionen, at forsyningssikkerheden er et mål af fælles interesse, som kapacitetsreserven bidrager til, idet den tjener til afhjælpning af situationer, hvor der ikke er tilstrækkelig el til rådighed.
            
         7.3.2.   Behov for statslig indgriben
   
   
               (106)
            
            
               Et centralt krav i retningslinjerne er, at en foranstaltnings nødvendighed skal dokumenteres på grundlag af en såkaldt tilstrækkelighedsvurdering. Som det er nævnt i betragtning 35, blev der i åbningsafgørelsen rejst tvivl om, hvorvidt foranstaltningen er nødvendig, idet
               
                           a)
                        
                        
                           der manglede grundlæggende parametre for den objektive vurdering af foranstaltningen (navnlig den økonomiske indikator VoLL og pålidelighedsstandarden) og
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           fortsat var tvivl om tilstrækkeligheden af enkelte af antagelserne i worst case-scenariet.
                        
                     
         
               (107)
            
            
               Som det er nævnt i afsnit 6, har Tyskland givet tilsagn om at fjerne disse betænkeligheder ved at forbedre metoden i forbindelse med tilstrækkelighedsvurderingen og revidere sine antagelser.
            
         
               (108)
            
            
               Kommissionen tager Tysklands tilsagn til efterretning om at revidere sin metode til beregning af kapacitetsreservens nødvendighed (jf. betragtning 84). Ifølge Kommissionen vil revisionen af den metode, der benyttes til beregning af konsekvenserne af worst case-scenariet, og som anvendes fra og med det andet udbud, medføre en mere objektiv bestemmelse af kapacitetsreservens nødvendighed og fremtidige størrelse. Navnlig hilser Kommissionen beregningen af en pålidelighedsstandard som økonomisk benchmark for forsyningssikkerheden velkommen, hvilket muliggør en cost-benefit-analyse af en yderligere beskyttelse mod forsyningssikkerhedsrisici. Kommissionen bemærker, at Tyskland ganske vist ikke har forpligtet sig til at anvende VoLL-metoden til beregning af forbrugernes villighed til at betale for forsyningssikkerheden, men at Tyskland imidlertid har givet tilsagn om at beregne de overordnede økonomiske og samfundsmæssige konsekvenser af kapacitetsreserven. Formålet med disse beregninger er at undgå, at der skabes en omkostningskrævende overkapacitet. Herved skal det forhindres, at staten betaler for et niveau af »sikkerhed«, som overstiger det niveau, som forbrugerne er villige til at betale for forsyningssikkerheden. Kommissionen mener, at den af Tyskland forfulgte tilgang vil forhindre en omkostningskrævende overkapacitet.
            
         
               (109)
            
            
               Hvad angår de vigtigste antagelser i worst case-scenariet, tager Kommissionen Tysklands tilsagn til efterretning om at korrigere antagelserne vedrørende balanceområdesvig nedad, som det er nævnt i betragtning 86. Kommissionen er enig med forbundsregeringen i, at der er større sandsynlighed for balanceområdesvig, når udbuddet er knapt, og priserne er høje. Kommissionen finder det imidlertid relevant at korrigere antagelserne vedrørende balanceområdesvig nedad, idet et sådant tilfælde af svig bliver vanskeliggjort af nye retsregler. På baggrund af de seneste oplysninger om nedlukninger af konventionelle kraftværker i Tyskland, der er anmeldt til Bundesnetzagentur, konstaterer Kommissionen en øget nedlukningshastighed. Tallene viser, at der i perioden mellem udarbejdelsen af worst case-scenariet, som blev forelagt Kommissionen inden åbningsafgørelsen, (dvs. i november 2016) og september 2017, er blevet anmeldt yderligere nedlukninger til Bundesnetzagentur i en størrelsesorden af 1,4 GW. Dette er en klar stigning i forhold til den i »rimeligt worst case-scenariet« forventede nedlukningsfrekvens, hvor der blev taget udgangspunkt i en nedlukning på 670 MW pr. år ud over basisscenariet fra ENTSO-E. På grundlag af den forelagte dokumentation anser Kommissionen det for rimeligt at korrigere dette skøn opad.
            
         
               (110)
            
            
               Kommissionen konkluderer, at størrelsen af en strategisk reserve kan fastlægges på basis af beregningen af et worst case-scenarie, så længe der ved denne beregning tages hensyn til omkostningerne i forbindelse med en yderligere beskyttelse i forhold til dens samfundsmæssige værdi. Efter Kommissionens opfattelse er kapacitetsreserven takket være forpligtelsestilsagnene i overensstemmelse med denne tilgang.
            
         
               (111)
            
            
               Hvad angår ordningens varighed, blev der i åbningsafgørelsen givet udtryk for betænkeligheder ved, at der ikke er fastsat en slutdato. Kommissionen bemærker, at Tyskland har erklæret at ville gennemføre tilstrækkelighedsvurderinger hvert andet år for at fastslå, om kapacitetsreserven anvendes som hidtil. Tyskland henviser til, at kapacitetsreservens størrelse tilpasses på grundlag af disse beregninger.
            
         
               (112)
            
            
               Kommissionen mener, at den reviderede tilstrækkelighedsvurdering vil være egnet til at bestemme nødvendigheden og størrelsen af kapacitetsreserven, og at nødvendigheden af reserven er dokumenteret.
            
         
               (113)
            
            
               Kommissionen bekræfter sit argument fra åbningsafgørelsen (15) om, at strategiske reserver eksempelvis er egnede midlertidige foranstaltninger med henblik på at ledsage markedsreformer, indtil markedet fungerer korrekt, og markedsdeltagerne er fortrolige med dets funktion.
            
         
               (114)
            
            
               På grundlag af disse overvejelser begrænser Kommissionen sin godkendelse til en periode på seks år, dvs. til tre på hinanden følgende toårige leveringsperioder fra det første udbud, hvor der skal gives tilslag den 1. oktober 2019, og indtil udgangen af den tredje leveringsperiode, som slutter den 30. september 2025.
            
         7.3.3.   Egnethed
   
   
               (115)
            
            
               Hvad angår kapacitetsreservens egnethed, blev der i åbningsafgørelsen udtrykt betænkeligheder med hensyn til den særskilte godtgørelse af de variable omkostninger, der er forbundet med aktiveringen af reserven, og deltagelsesforudsætningerne.
            
         7.3.3.1.   Særskilt godtgørelse af variable omkostninger
   
   
               (116)
            
            
               Med hensyn til den særskilte godtgørelse af variable omkostninger i tilfælde af en aktivering af kapacitetsreserven udtrykte Kommissionen tvivl om, hvorvidt der faktisk var tale om variable omkostninger i forbindelse med alle de omkostningskategorier, der var fastlagt med henblik på særskilt godtgørelse. Den anførte, at en fra udbuddet adskilt og uafhængig godtgørelse af disse omkostninger ville betyde, at der ikke ville være nogen udbudsprocedure, med hvilken det kunne sikres, at omkostningerne begrænses til det nødvendige minimum.
            
         
               (117)
            
            
               Kommissionen tager Tysklands tilsagn til efterretning om at forhindre særskilt godtgørelse for alle deltagere af de variable omkostninger, som det er beskrevet i betragtning 82. Kommissionen går ud fra, at denne ændring vil føre til større konkurrence i forbindelse med udbuddet, idet deltagerne tilskyndes til at tage højde for alle omkostninger i deres bud, som de måtte have. Ved vurderingen af deres variable omkostninger skal deltagerne lægge antagelser til grund vedrørende anvendelseshyppigheden af kapacitetsreserven, idet de variable omkostninger kun forekommer, hvis reserven finder anvendelse. Kommissionen bemærker, at bortfaldet af den særskilte godtgørelse af omkostningerne til en sikker brændstofforsyning betyder, at dette omkostningselement optages i udbudsproceduren, og at der skabes de samme konkurrencevilkår for alle kapacitetsudbydere. Derfor finder Kommissionen, at dens betænkeligheder med hensyn hertil blev fjernet.
            
         7.3.3.2.   Deltagelsesforudsætninger
   
   
      Deltagelse af operatør med ansvar for prisfleksibelt elforbug
   
   
               (118)
            
            
               Hvad angår deltagelsesforudsætningerne i forbindelse med kapacitetsreserven, var Kommissionen i tvivl om, hvorvidt visse deltagelsesforudsætninger kunne betyde en ulempe for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug i forhold til produktionsanlæg, og at de således i praksis ville blive udelukket fra reserven.
            
         
               (119)
            
            
               Kommissionen har noteret Tysklands tilsagn i denne henseende, der er gengivet i betragtning 83, og mener, at de ændrede deltagelsesforudsætninger sikrer ensartede konkurrencevilkår for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug og andre kapacitetsudbydere.
            
         
               (120)
            
            
               Med forpligtelsestilsagnene forbedres konkurrencestillingen for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug på to måder. Med den første række tilsagn blev deltagelsesforudsætningerne for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug lempet, så operatører, som ikke havde måttet deltage i henhold til de oprindeligt anmeldte vilkår, nu kan komme på tale som deltagere. Dette er tilfældet ved mindre laster (fra 5 MW til 10 MW), ved laster, der har brug for en aggregator for at blive aktiveret, samt ved laster, der er tilsluttet et mellemspændingsnet og ikke transmissionssystemet. Via en anden række tilsagn bliver det for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug økonomisk mere attraktivt og mindre risikabelt at deltage i kapacitetsreserven. Navnlig ved at mindske det maksimale antal tests og den periode, for hvilken de på forhånd skal tilvejebringe elmængden, reduceres omkostningerne for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug, hvorved disse i forbindelse med udbuddet bliver mere konkurrencedygtige i forhold til produktionsanlæg.
            
         
               (121)
            
            
               Mens disse ændringer bidrager til, at operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug kan deltage på de samme vilkår som producenter, accepterer Kommissionen, at der gælder visse begrænsninger for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug. Formålet med den bestemmelse, der begrænser deltagelsen for prisfleksibelt elforbrug til ufleksibelt elforbrug, er udelukkende at undgå, at eksisterende fleksible ressourcer, som allerede tilbyder deres fleksibilitet på markedet, forlader markedet for at deltage i kapacitetsreserven. Ifølge Kommissionen forhindrer denne bestemmelse, at fleksibelt elforbrug forlader markedet på grund af kapacitetsreserven, og sikrer samtidig, at ufleksibelt elforbrug bliver fleksibelt. Ligeledes er begrænsningen af deltagelsesperioden begrundet, idet operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug, der er blevet fleksibelt, efter deres udtræden af kapacitetsreserven tilskyndes til at blive aktive på elmarkedet, hvorved nødvendigheden af kapacitetsreserven vil kunne reduceres på lang sigt.
            
         
               (122)
            
            
               På denne baggrund konkluderer Kommissionen, at dens betænkeligheder med hensyn til de facto-diskrimineringen af operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug i kapacitetsreserven er blevet fjernet.
            
         
      Deltagelse af udenlandske kapaciteter
   
   
               (123)
            
            
               Som det er nævnt i betragtning 42, blev der i åbningsafgørelsen givet udtryk for betænkeligheder med hensyn til udelukkelsen af udenlandske producenter, og interesserede parter blev opfordret til at tage stilling hertil. De tyske myndigheder havde under kontakterne forud for vedtagelsen af åbningsafgørelsen erklæret, at der er to hovedårsager til udelukkelsen af udenlandske kapaciteter. For det første skulle der i forbindelse med en deltagelse af udenlandske kapaciteter reserveres sammenkoblingskapacitet. For det andet ville reservationen af udenlandske kapaciteter betyde, at disse kapaciteter ikke måtte producere eller sælge elektricitet på deres hjemmemarkeder og udelukkende skulle stå til rådighed for de tyske TSO'er.
            
         
               (124)
            
            
               Kommissionen fastslår, at de fra markedsdeltagerne modtagne bemærkninger til åbningsafgørelsen ikke indeholdt nogen nye argumenter. Mens der i to bemærkninger blev henvist til, at alle kapacitetsmekanismer i princippet også bør være åbne for udenlandske kapaciteter, blev der ikke fremført nogen argumenter, som konkretiserede, hvorfor det skulle medføre konkurrencefordrejninger på markedet, eller hvordan en sådan deltagelse ville kunne organiseres.
            
         
               (125)
            
            
               For det første mener Kommissionen, at udenlandske kapaciteter i en mangelsituation, som fører til anvendelse af kapacitetsreserven, ikke ville have nogen merværdi, idet al sammenkoblingskapacitet i et sådant tilfælde under alle omstændigheder anvendes til import. For det andet sikrer ordningens udformning, at kapacitetsreserven holdes helt uden for markedet, således at den hverken fordrejer den kortsigtede markedssituation eller de langsigtede investeringssignaler. Dermed sikres det også, at udenlandske kapaciteter ikke påvirkes af reserven. Udenlandske kapaciteter skal således ikke deltage i kapacitetsreserven, hvorved de konkurrencefordrejninger, der f.eks. ville have været med en kapacitetsmekanisme for hele markedet, elimineres. Derfor anser Kommissionen det for rimeligt, at det kun er indenlandske kapaciteter, der må deltage i kapacitetsreserven.
            
         
               (126)
            
            
               Følgelig betragter Kommissionen kapacitetsreserven som værende egnet til at opnå målet af fælles interesse.
            
         7.3.4.   Tilskyndelsesvirkning
   
   
               (127)
            
            
               I åbningsafgørelsen konkluderede Kommissionen, at kapacitetsreserven har en tilskyndelsesvirkning, som vil animere modtagerne til at ændre adfærd. Da der ikke er modtaget nogen bemærkninger til dette punkt fra interesserede parter, bekræfter Kommissionen denne konklusion.
            
         7.3.5.   Proportionalitet
   
   
               (128)
            
            
               Hvad angår foranstaltningens proportionalitet, blev der i åbningsafgørelsen givet udtryk for betænkeligheder med hensyn til de restriktive deltagelsesforudsætninger. En unødvendig begrænsning af muligheden for deltagelse i udbuddet ville kunne medføre, at støtten ikke begrænses til det nødvendige minimum.
            
         
               (129)
            
            
               For at sikre, at der ikke indrømmes mere støtte end nødvendigt, skal det desuden dokumenteres, at den yderligere kapacitet i form af den strategiske reserve er økonomisk hensigtsmæssig, og at den afspejler kundernes villighed til at betale for kapacitet. Desuden skal reserven gradvist afvikles, så snart markedsreformerne er gennemført og det ligger fast, hvilke konsekvenser den igangværende energiomstilling har for kapaciteten.
            
         
               (130)
            
            
               Kommissionens betænkeligheder er ryddet af vejen med Tysklands forpligtelsestilsagn, der er beskrevet i afsnit 6. Kommissionen konstaterer navnlig, at de forbedrede deltagelsesmuligheder for operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug vil sikre et konkurrencebaseret udbud og dermed et passende støttebeløb. Desuden mener den, at den reviderede tilstrækkelighedsvurdering vil sikre, at der tilvejebringes en tilstrækkelig elmængde. Derudover bekræfter Kommissionen, at godkendelsen af foranstaltningen, som det er nævnt i betragtning 114, med denne afgørelse er begrænset til seks år.
            
         
               (131)
            
            
               På denne baggrund er Kommissionen overbevist om, at udformningen af kapacitetsreserven vil sikre støttens proportionalitet.
            
         7.3.6.   Undgåelse af uforholdsmæssigt negativ påvirkning af konkurrencen og samhandelen
   
   
               (132)
            
            
               I åbningsafgørelsen blev der henvist til, at gebyrerne for ubalance beløber sig til det dobbelte af den tekniske prisgrænse på intraday-markedet. Kommissionen anførte, at dette kunne være økonomisk mindre hensigtsmæssigt end at fastsætte intraday-prisgrænsen til det maksimale gebyr for ubalance, som igen skulle afspejle VoLL. Den mente derfor, at det er nødvendigt med en definition af »VoLL« for at forhindre, at der anvendes alt for høje gebyrer for ubalance, hvilket ville fordreje konkurrencen.
            
         
               (133)
            
            
               Med hensyn til Kommissionens betænkeligheder svarede Tyskland, at der i forbindelse med intraday-prisgrænsen på 10 000 EUR/MWh ikke er tale om en lovbestemt maksimumspris på intraday-markedet, men kun om den tekniske prisgrænse, som børserne anvender. Eksempelvis kunne priserne i handel uden om børserne (OTC-handel) stige op til 20 000 EUR/MWh, hvilket svarer til den pris, der gælder for anvendelsen af kapacitetsreserven. På denne måde vil markedsdeltagerne kunne sikre deres position op til en beløbsstørrelse, der svarer til deres risiko.
            
         
               (134)
            
            
               Kommissionen bemærker, at de af Tyskland fremførte erklæringer faktisk bidrager til at fjerne tvivlen om, at markedsdeltagerne ikke ville være i stand til at sikre sig i en størrelsesorden af de potentielle strafbetalinger. Da prisen må stige op til størrelsen af det gebyr for ubalance, der skal betales i tilfælde af anvendelse af kapacitetsreserven, kan markedsdeltagerne udnytte de til rådighed værende ressourcer fuldt ud for at undgå en anvendelse af kapacitetsreserven.
            
         
               (135)
            
            
               Kommissionen konstaterer, at Tyskland ikke har givet tilsagn om at beregne eller definere VoLL. I åbningsafgørelsen blev der henvist til, at definitionen af VoLL både har betydning for nødvendighedsvurderingen og fastsættelsen af en maksimumspris på markedet. I betragtning 108 bemærker Kommissionen, at Tysklands tilgang med at beregne de overordnede økonomiske og samfundsmæssige konsekvenser af kapacitetsreserven også betyder opnåelse af målet om at forhindre en omkostningskrævende overkapacitet. Denne tilgang er tilfredsstillende, fordi den begrænser konsekvenserne af reserven til ekstreme omstændigheder, således at konkurrencen på elmarkedet ikke bliver påvirket. Da der ikke er fastsat nogen maksimumspris, kan prisen i princippet stige op til VoLL uafhængigt af, om denne blev defineret eller ej. Ifølge Kommissionen er det i betragtning af et gebyr for ubalance på 20 000 EUR/MWh usandsynligt, at den til sikring af forsyningssikkerheden nødvendige kapacitet ikke vil stå til rådighed, når der er behov for den.
            
         
               (136)
            
            
               Derudover minder Kommissionen om, at der opnås en nøje adskillelse mellem markedet og kapacitetsreserven, da reserven kun anvendes i de tilfælde, hvor clearing ikke er opnået med elmarkedet. Med denne ordning sikres det, at ordningen ikke påvirker konkurrencen og handelen på elmarkedet.
            
         
               (137)
            
            
               I betragtning af de af Tyskland fremførte erklæringer konkluderer Kommissionen, at foranstaltningen ikke uforholdsmæssigt påvirker konkurrencen og samhandelen negativt.
            
         7.3.7.   Gennemsigtighed
   
   
               (138)
            
            
               Som anført i åbningsafgørelsen vil Tyskland anvende gennemsigtighedsreglerne i afsnit 3.2.7 i retningslinjerne, såfremt de gælder for den støtte, der er ydet på grundlag af kapacitetsreserven. Denne forudsætning er dermed opfyldt.
            
         8.   KONKLUSION
   
   
               (139)
            
            
               På baggrund af ovenstående betragtninger og de af Tyskland afgivne forpligtelsestilsagn (afsnit 6) konkluderer Kommissionen, at støtteordningen på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF er forenelig med det indre marked og navnlig med afsnit 3.9 i retningslinjerne —
            
         VEDTAGET FØLGENDE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   Tysklands påtænkte støtteordning med henblik på etablering af en kapacitetsreserve er på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF forenelig med det indre marked i tre på hinanden følgende toårige leveringsperioder inden den 30. september 2025.
   Dermed kan ordningen gennemføres.
   Artikel 2
   Denne afgørelse er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 7. februar 2018.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Margrethe VESTAGER
         
            Medlem af Kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT C 159 af 19.5.2017, s. 6.
   
      (2)  Kommissionens afgørelse af 7. april 2017 i statsstøttesag SA.45852 (2017/N) — Tyskland — Kapacitetsreserve — Opfordring til at fremsætte bemærkninger efter artikel 108, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (EUT C 159 af 19.5.2017, s. 6).
   
      (3)  Forordning om regulering af proceduren for tilvejebringelse, anvendelse og afregning af en kapacitetsreserve (kapacitetsreserveforordning).
   
      (4)  Dette gælder imidlertid ikke for markeder, hvor der betales en pris pr. kilowatt, dvs. i praksis ordningen for afbrydelig belastning, som er forankret i forordningen om aftaler vedrørende afbrydelig belastning (AbLaV), og balancemarkedet for elektricitet.
   
      (5)  Dvs. et år efter påbegyndelsen af den første leveringsperiode, der oprindeligt var fastsat til oktober 2018.
   
      (6)  Domstolens dom af 24. juli 2003, Altmark Trans GmbH og Regierungspräsidium Magdeburg mod Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, med deltagelse af Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht, C-280/00, ECLI:EU:C:2003:415.
   
      (7)  Domstolens dom af 19. december 2013, Association Vent De Colère! Fédération nationale m.fl./Ministre de l'Écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement und Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie, C-262/12, ECLI:EU:C:2013:851.
   
      (8)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2003/54/EF (EUT L 211 af 14.8.2009, s. 55).
   
      (9)  EUT C 200 af 28.6.2014, s. 1.
   
      (10)  De følgende regler gælder i overensstemmelse med den i betragtning 12 generelle regel, som også gælder for elproducenter, pr. anlæg og ikke pr. operatør. En operatør, som driver flere anlæg under sin nettilslutning, kan deltage med flere anlæg på forskellige markeder.
   
      (11)  I tilfælde, hvor operatører med ansvar for prisfleksibelt elforbrug selv producerer en del af den elektricitet, som de forbruger, gælder denne forpligtelse kun for den del af elektriciteten, som de får fra nettet, og ikke for den del, som de selv producerer. De kan imidlertid kun deltage med den kapacitet i kapacitetsreserven, som svarer til deres stabile elforbrug fra nettet.
   
      (12)  Strommarktgesetz (lov om videreudvikling af markedet for elektricitet) af 26. juli 2016. Strommarktgesetz blev offentliggjort den 29. juli 2016 i Bundesgesetzblatt (Tysklands lovtidende I, 2016, nr. 37, s. 1786).
   
      (13)  Nærmere oplysninger om foranstaltninger til tilstrækkelig elproduktion fremgår af afsnit 3.9.1 til 3.9.6 i retningslinjerne.
   
      (14)  Kommissionen henviser til, at der i øjeblikket behandles et forslag til en ny forordning om det indre elmarked (COM(2016) 861 final af 30. november 2016), men at den omhandlede ordning imidlertid ikke berøres af de fremtidige regler for udformning af elmarkedet.
   
      (15)  Afsnit 3.2.2.3, litra a), i åbningsafgørelsen indeholder en udførlig forklaring på den manglende slutdato for kapacitetsreserven.