CELEX: 52003PC0330
Language: el
Date: 2003-05-26
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας

Avis juridique important

|

52003PC0330

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας  /* COM/2003/0330 τελικό */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤOY ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ(1) Με τα ψηφίσματα 1343(2001) και 1408(2002), το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε ότι πρέπει να απαγορευθούν οι εισαγωγές ακατέργαστων διαμαντιών από τη Λιβερία και να επιβληθούν στη χώρα αυτή ορισμένα άλλα περιοριστικά μέτρα, καθώς και ότι πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή τα μέτρα αυτά έως τις 8 Μαΐου 2003.(2) Με το ψήφισμα 1478 (2003) της 6ης Μαΐου 2003, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, ενεργώντας σύμφωνα με το κεφάλαιο VII του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, αποφάσισε να παρατείνει τα περιοριστικά μέτρα που επιβλήθηκαν κατά της Λιβερίας, όπως καθορίζεται στο ψήφισμα 1343 (2001) της 7ης Μαρτίου 2001 και στο ψήφισμα 1408 (2002) της 6ης Μαΐου 2002, καθώς και να προσθέσει απαγόρευση για όλες τις εισαγωγές κορμοτεμαχίων και προϊόντων ξυλείας καταγωγής Λιβερίας για περίοδο 10 μηνών, αρχής γενομένης από τις 7 Ιουλίου 2003.(3) Σύμφωνα με τα ψηφίσματα 1343 και 1408, η απαγόρευση παροχής τεχνικής βοήθειας και εκπαίδευσης σχετικά με τις στρατιωτικές δραστηριότητες και η απαγόρευση εισαγωγής ακατέργαστων διαμαντιών καταγωγής ή προέλευσης Λιβερίας καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1318 του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2002, ο οποίος έληξε στις 8 Μαΐου 2003. Επομένως, είναι απαραίτητο να θεσπιστεί νέος κανονισμός για την παράταση των περιοριστικών αυτών μέτρων.(4) Σύμφωνα με το ψήφισμα 1478, ο νέος κανονισμός πρέπει επίσης να απαγορεύσει όλες τις εισαγωγές κορμοτεμαχίων και προϊόντων ξυλείας καταγωγής Λιβερίας για περίοδο 10 μηνών.Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤOY ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της ΛιβερίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 301,την κοινή θέση 2001/357/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας [1], όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την κοινή θέση του Συμβουλίου 2003/365/ΚΕΠΠΑ της 19ης Μαΐου 2003 [2],[1]  ΕΕ L 126, 8.5.2001, σ. 1.[2]  ΕΕ L 124, 20.5.2003, σ. 49.την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα εξής :(1) Με τα ψηφίσματα 1343 (2001) της 7ης Μαρτίου 2001 και 1408 (2002) της 6ης Μαΐου 2002, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών επέβαλε περιοριστικά μέτρα στην κυβέρνηση της Λιβερίας λόγω της υποστήριξης που παρέχει σε ένοπλες επαναστατικές ομάδες στην περιοχή. Με το ψήφισμα 1478 (2003) της 6ης Μαΐου 2003, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε να παρατείνει την εφαρμογή των περιοριστικών αυτών μέτρων για περίοδο 12 μηνών, αρχής γενομένης από τις 7 Μαΐου 2003. Επίσης, αποφάσισε να απαγορεύσει τις εισαγωγές κορμοτεμαχίων και προϊόντων ξυλείας καταγωγής Λιβερίας για περίοδο 10 μηνών, αρχής γενομένης από τις 7 Ιουλίου 2003.(2) Ορισμένα από τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης, και, κατά συνέπεια, για να αποφευχθεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού, απαιτείται κοινοτική νομοθετική πράξη για την εφαρμογή των σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας.(3) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1318/2002 του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2002 σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας [3] έθεσε σε εφαρμογή τα ψηφίσματα 1343 (2001) και 1408 (2002) του Συμβουλίου Ασφαλείας στο έδαφος της Κοινότητας. Ο εν λόγω κανονισμός έληξε στις 8 Μαΐου 2003. Τώρα είναι σκόπιμο να τεθεί σε εφαρμογή το ψήφισμα 1478 (2003). Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το έδαφος της Κοινότητας θεωρείται ότι περικλείει τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη, υπό τους όρους που ορίζονται στην εν λόγω συνθήκη,[3]  EE L 194, 23.7.2002, σ. 1.(4) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν κανόνες για τις κυρώσεις που θα εφαρμόζονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Οι κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες με την παράβαση και αποτρεπτικές.(5) Ενόψει της λήξεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1318/2002 της 8ης Μαΐου 2003, ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του και εφαρμόζεται σύμφωνα με τις ημερομηνίες που προβλέπονται στην κοινή θέση 2003/365/ΚΕΠΠΑ της 19ης Μαΐου 2003,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Με την επιφύλαξη των εξουσιών των κρατών μελών κατά την άσκηση δημόσιας εξουσίας, απαγορεύεται η παροχή στη Λιβερία τεχνικής εκπαίδευσης ή βοήθειας σχετικά με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση ή χρήση πολεμικού εξοπλισμού και συναφούς υλικού κάθε τύπου, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και των πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και του σχετικού εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού, καθώς και των ανταλλακτικών των ανωτέρω.2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζεται, εφόσον έχει χορηγηθεί εκ των προτέρων εξαίρεση από την επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 14 του ψηφίσματος 1343(2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Οι εξαιρέσεις αυτές χορηγούνται μέσω των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 21. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση εισαγωγή στην Κοινότητα όλων των ακατέργαστων διαμαντιών από τη Λιβερία, όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ, ανεξαρτήτως του εάν τα διαμάντια αυτά είναι καταγωγής Λιβερίας.2. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση εισαγωγή στην Κοινότητα όλων των κορμοτεμαχίων και προϊόντων ξυλείας καταγωγής Λιβερίας, όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙIΙ.Άρθρο 3Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται:(1) να τροποποιήσει το παράρτημα Ι βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη,(2) τροποποιήσει τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ για να τα εναρμονίσει με τροποποιήσεις που ενδέχεται να επέλθουν στη Συνδυασμένη Ονοματολογία.Άρθρο 4Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των κρατών μελών που απορρέουν από τον Καταστατικό Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, η Επιτροπή πραγματοποιεί όλες τις αναγκαίες επαφές με την επιτροπή της παραγράφου 14 του ψηφίσματος 1343(2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών με σκοπό την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 5Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν όλες τις πληροφορίες που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως πληροφορίες σχετικά με παραβάσεις και προβλήματα εφαρμογής ή σχετικά με αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.Άρθρο 6Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων ή υποχρεώσεων που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες που έχουν υπογραφεί ή συμβάσεις που έχουν συναφθεί ή άδειες ή εγκρίσεις που έχουν χορηγηθεί πριν από την έναρξη ισχύος του.Άρθρο 71. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι ουσιαστικές, ανάλογες με την παράβαση και αποτρεπτικές. Εν αναμονή της θέσπισης των κανόνων αυτών, οι κυρώσεις που επιβάλλονται για τις παραβάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού είναι αυτές που ορίζονται από τα κράτη μέλη ώστε να τεθεί σε ισχύ το άρθρο 7 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1318/2002 [4].[4]  ΕΕ L 194, 23.7.2002, σ. 1.2. Κάθε κράτος μέλος είναι υπεύθυνο για τη δίωξη παντός φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που υπάγεται στη δικαιοδοσία του και παραβαίνει τις απαγορεύσεις που ορίζει ο παρών κανονισμός.Άρθρο 8Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:(1) στο έδαφος της Κοινότητας περιλαμβανομένου και του εναερίου χώρου της(2) επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους,(3) στους υπηκόους των κρατών μελών, όπου και αν ευρίσκονται, και(4) σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους.Άρθρο 91. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.2. Το άρθρα 1, το άρθρο 2, παράγραφος 1 και τα άρθρα 3, 4, 5, 6, 7 και 8 εφαρμόζονται από τις 8 Μαΐου 2003. Το άρθρο 2 παράγραφος 2 εφαρμόζεται από τις 7 Ιουλίου 2003.3. Ο παρών κανονισμός λήγει στις 8 Μαΐου 2004.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα του τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΚατάλογος αρμοδίων αρχών κατ'άρθρο 1 παράγραφος 2(θα αναθεωρηθεί, εν ανάγκη)ΒΕΛΓΙΟMinistθre des affaires ιtrangθres, du commerce extιrieur et de la coopιration au dιveloppementEgmont 1,rue des Petits Carmes 19B-1000 BruxellesDirection des relations ιconomiques et bilatιrales extιrieuresa) Service Afrique du Sud du Sahara (B.22),Tel. (32-2) 501 85 77b) Coordination de la politique commerciale (B.40)Tιl.: (32-2) 501 83 20c) Service transports (B.42)Tιl.: (32-2) 501 37 62Fax (32-2) 501 88 27Ministθre des affaires ιconomiquesARE 4 o division, service des licencesAvenue du Gιnιral Leman 60B-1040 BruxellesTιl.: (32-2) 206 58 16/27Fax (32-2) 230 83 22ΔΑΝΙΑErhvervs- og BoligstyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allι 17DK - 2100 Kψbenhavn ΨTel. (45) 35 46 60 00Fax (45) 35 46 60 01UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK - 1448 Kψbenhavn KTel. (45) 33 92 00 00Fax (45) 32 54 05 33JustitsministerietSlotholmsgade 10DK - 1216 Kψbenhavn KTel. (45) 33 92 33 40Fax (45) 33 93 35 10ΓΕΡΜΑΝΙΑBundesamt fόr Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straίe 29-35D-65760 EschbornTel. (49) 61 96 908-0Fax (49) 61 96 908-800ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών ΣχέσεωνΓενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης ΠολιτικήςΚορνάρου 1105 63 ΑθήναΤηλ. (30) 210 328 64 01-3Φαξ: (30) 210 328 64 04ΙΣΠΑΝΙΑMinisterio de EconomνaDirecciσn General de Comercio InversionesPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTel. (34) 913 49 38 60Fax (34) 914 57 28 63ΓΑΛΛΙΑMinistθre de l'ιconomie, des finances et de l'industrieDirection gιnιrale des douanes et des droits indirectsCellule embargo - Bureau E2Tιl.: (33) 1 44 74 48 93Tιlιcopieur: (33) 1 44 74 48 97Ministθre des affaires ιtrangθresDirection des Nations unies et des organisations internationalesTιl.: (33) 1 43 17 59 68Tιlιcopieur: (33) 1 43 17 46 91ΙΡΛΑΝΔΙΑDepartment of EnterpriseTrade and Employment Licensing UnitEarlsfort CentreLower Hatch St.Dublin 2IrelandTel. (353) 1 631 2121Fax (353) 1 631 2562ΙΤΑΛΙΑMinistero degli Affari esteriD.G.A.E.-Uff. XRomaTel. (39) 06 36 91 37 50Fax (39) 06 36 91 37 52Ministero del Commercio esteroGabinettoRomaTel. (39) 06 59 93 23 10Fax (39) 06 59 64 74 94Ministero dei TrasportiGabinettoRomaTel. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94Fax (39) 06 44 26 71 14ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟMinistθre des affaires ιtrangθresOffice des Licences21, rue Philippe IIL - 2340 LuxembourgTel. (352) 478 23 70Fax (352) 46 61 38ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣMinisterie van Buitenlandse ZakenDirectie Verenigde NatiesAfdeling Politieke Zaken2594 AC Den HaagNederlandTel. (31) 70 348 42 06Fax (31) 70 348 67 49ΑΥΣΤΡΙΑBundesministerium fόr wirtschaftliche AngelegenheitenAbteilung C/2/2Landstraίer Hauptstraίe 55-57A-1030 WienTel. (43-1) 711 00Fax (43-1) 711 00-8386ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑMinistιrio dos Negσcios EstrangeirosDirecηγo-Geral dos Assuntos MultilateraisLargo RilvasP - 1350-179 LisboaTel. (351) 21 394 60 72Fax (351) 21 394 60 73ΦΙΝΛΑΝΔΙΑUlkoasiainministeriφ/UtrikesministerietPL/PB 176FIN - 00161 Helsinki/HelsingforsTel. (358) 9 16 05 59 00Fax (358) 9 16 05 57 07ΣΟΥΗΔΙΑRegeringskanslietUtrikesdepartementetRδttssekretariatet fφr EU-frεgorFredsgatan 6S-103 39 StockholmTel: (46) 8 405 10 00Fax: (46) 8 723 11 76ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟForeign and Commonwealth Office Sanctions UnitUnited Nations DepartmentKing Charles StreetLondon SW1A 2AHUnited KingdomTel. (44) 207 72 70 36 39Fax (44) 207 72 70 14 73Export Control OrganisationDepartment of Trade and IndustryKingsgate House66-74 Victoria StreetLondon SW1E 6SWUnited KingdomTel. (44) 171 215 6740Fax (44) 171 222 0612ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΑκατέργαστα διαμάντια που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1Κωδικός ΣΟ  //  Περιγραφή προϊόντωνex 7102 10 00  //  Διαμάντια, έστω και κατεργασμένα, αλλά όχι δεμένα σε κόσμημα7102 21 00  //  Βιομηχανικά διαμάντια, ακατέργαστα ή απλώς πριονισμένα, σχισμένα ή παρασκευασμένα για στίλβωση7102 31 00  //  Μη βιομηχανικά διαμάντια, ακατέργαστα ή απλώς πριονισμένα, σχισμένα ή παρασκευασμένα για στίλβωση7105 10 00  //  Σκόνες από διαμάντιαΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΚορμοτεμάχια και προϊόντα ξυλείας που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2Κωδικός ΣΟ  //  Περιγραφή προϊόντωνex 4401  //  Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή με παρόμοιες μορφές. Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια. Πριονίδια, απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, έστω και συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, τροχίσκων ή σε παρόμοιες μορφές4402   //  Ξυλοκάρβουνα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κάρβουνα από κελύφη ή καρύδια), έστω και συσσωματωμένα4403  //  Ξυλεία ακατέργαστη, έστω και ξεφλουδισμένη, που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός ή ορθογωνισμένη4404  //  Κλάδοι κατά μήκος σχισμένοι για βαρελοστέφανα. Σχιστά στηρίγματα φυτών. Πάσσαλοι από ξύλο μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος. Ξυλεία απλώς χοντροπελεκημένη ή στρογγυλεμένη, όχι όμως κατεργασμένη με τόρνο, ούτε καμπυλωμένη, ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένη, για ράβδους, ομπρέλες, λαβές εργαλείων ή παρόμοια. Ξυλεία σε σχίζες, λεπίδες, ταινίες και παρόμοια4405  //  Ξυλόμαλλο (άχυρο ξύλου). Ξυλάλευρο4406   //  Στρωτήρες ξύλινοι για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι4407   //  Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm4408   //  Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για άλλη παρόμοια ξυλεία σε επανωτές στρώσεις και άλλη ξυλεία πριονισμένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή συνενωμένη κατ' άκρον ή εγκαρσίως, πάχους που δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 6 mm4409   //  Ξυλεία (στην οποία περιλαμβάνονται και οι σανίδες και τα πηχάκια για παρκέτα, μη συναρμολογημένα) με καθορισμένη μορφή (με εξοχές, γλωσσίδια, αυλάκια, εντομές, πλαγιοτομές, αρμούς σε σχήμα V, γλυφές, στρογγυλεμένη ή παρόμοια) σ' όλο το μήκος μιας ή περισσοτέρων από τις πλάγιες πλευρές, επιφάνειες ή άκρα, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση4410   //  Πλάκες-διαφράγματα από μικρά τεμάχια και παρόμοιες πλάκες-διαφράγματα (για παράδειγμα, πετάσματα με την ονομασία «oriented strand board» και πετάσματα επονομαζόμενα «waferboard»), από ξύλο ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλες οργανικές συνδετικές ύλες4411   //  Πλάκες-διαφράγματα από ίνες ξύλου ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλα οργανικά συνδετικά4412   //  Ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά, (κόντρα-πλακέ), ξυλεία σε φύλλα επικολλητά απλά και παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα4413   //  Ξυλεία με την ονομασία «πυκνωμένη», σε όγκους, σανίδες, λεπίδες ή είδη καθορισμένης μορφής4414   //  Πλαίσια (κορνίζες) από ξύλο για εικόνες, φωτογραφίες, καθρέφτες και παρόμοια είδη4415   //  Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, κύλινδροι και παρόμοια είδη συσκευασίας πλήρη από ξύλο. Τύμπανα(τροχίσκοι) για καλώδια από ξύλο. Παλέτες απλές, παλέτες-κιβώτια και άλλες επίπεδες επιφάνειες για τη φόρτωση, από ξύλο. Στεφάνια παλετών από ξύλο4416   //  Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες4417   //  Εργαλεία, σκελετοί και λαβές εργαλείων, σκελετοί για ψήκτρες, λαβές για σκούπες ή ψήκτρες από ξύλο. Καλούπια, καλαπόδια και τανυτήρες για υποδήματα από ξύλο4418   //  Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές, στα οποία περιλαμβάνονται και οι κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα, οι πλάκες για παρκέτα και τα πέταυρα (shingles και shakes), από ξύλο4419   //  Είδη από ξύλο για το τραπέζι ή την κουζίνα4420   //  Ξυλεία με ενσωματωμένες ψηφίδες και ξυλεία με κολλημένα διακοσμητικά στοιχεία. Μικρά κιβώτια, θήκες για τιμαλφή και θήκες για κοσμήματα ή χρυσαφικά και παρόμοια τεχνουργήματα, από ξύλο. Αγαλματάκια και άλλα είδη στολισμού, από ξύλο. Είδη επιπλώσεως, από ξύλο, που δεν υπάγονται στο κεφάλαιο 94 της ΣΟ4421   //  Άλλα τεχνουργήματα από ξύλο4701   //  Μηχανικοί πολτοί από ξύλο4702   //  Χημικοί πολτοί από ξύλο, για διάλυση4703   //  Χημικοί πολτοί από ξύλο, με ανθρακικό νάτριο (σόδα) ή θειικό άλας, άλλοι από τους πολτούς για διάλυση4704   //  Χημικοί πολτοί από ξύλο, διθειώδες άλας, άλλοι από τους πολτούς για διάλυση4705   //  Πολτοί από ξύλο που λαμβάνονται με συνδυασμό μηχανικής επεξεργασίας και χημικής επεξεργασίας9401 61  //  Άλλα καθίσματα, με σκελετό από ξύλο9403 30  //  Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στα γραφεία9403 40  //  Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στις κουζίνες9403 50  //  Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στις κρεβατοκάμαρες9403 60  //  Άλλα έπιπλα από ξύλο9406 00 10  //  Προκατασκευές από ξύλο