CELEX: 32002R0977
Language: hu
Date: 2002-06-04 00:00:00
Title: A Tanács 977/2002/EK rendelete (2002. június 4.) az Indonéziából származó egyes gyűrűsfűzős irattartók (GYIT) behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről, valamint az Indiából származó egyes GYIT-ek behozatalára vonatkozó szubvencióellenes eljárás megszüntetéséről

90                   HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/42. kötet
32002R0977
2002.6.8.                                    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA                                                  L 150/17
                                                  A TANÁCS 977/2002/EK RENDELETE
                                                              (2002. június 4.)
             az Indonéziából származó egyes gyűrűsfűzős irattartók (GYIT) behozatalára vonatkozó végleges
             kiegyenlítő vám kivetéséről, valamint az Indiából származó egyes GYIT-ek behozatalára vonatkozó
                                               szubvencióellenes eljárás megszüntetéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                                                        ellátott kérelmet kapott, amely szerint az Indiából és Indo-
                                                                                néziából származó szubvencionált GYISZ-behozatal jelen-
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,                        tős kárt okoz a közösségi iparágnak. Mindkét kormány
                                                                                képviselőit konzultációra hívták meg azzal a céllal, hogy
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező                     tisztázzák a kérelem tartalmával kapcsolatos helyzetet, és
országokból érkező szubvencionált behozatalok elleni védelem-                   hogy együttesen egy elfogadható megoldást találjanak. A
ről szóló, 1997. október 6-i 2026/97/EK tanácsi rendeletre (1), és              Bizottság és a két kormány képviselői Brüsszelben konzul-
különösen annak 15. cikkére,                                                    táltak. Kellően figyelembe vették e kormányoknak a kére-
                                                                                lemben a szubvencionált behozatalokra és a közösségi
tekintettel a Bizottság javaslatára, amelyet a tanácsadó bizottság-             iparágnak okozott jelentős kárra vonatkozó állításokkal
gal folytatott konzultációt követően nyújtott be,                               kapcsolatos megjegyzéseit. Ezt követően számos olyan sza-
                                                                                bályozást, amely a kérelmezők szerint szubvenciónak
                                                                                minősül, nem vontak be a vizsgálatba.
mivel:
                                                                         (5)    Az eljárás kezdeményezéséről a Bizottság hivatalosan érte-
                             A. AZ ELJÁRÁS                                      sítette az ismert érintett közösségi termelőket, exportáló
                                                                                termelőket, importőröket és felhasználókat, az exportáló
                                                                                országok képviselőit és a kérelmezőket. Az érintett felek-
                         1. A jelenlegi vizsgálat                               nek lehetőséget biztosítottak arra, hogy az eljárás kezde-
                                                                                ményezéséről szóló közleményben megállapított határi-
(1)    A Bizottság 2001. május 18-án az Európai Közösségek Hiva-                dőn belül ismertessék álláspontjukat, illetve meghallgatást
       talos Lapjában (2) közzétett közleménnyel (a továbbiakban:               kérjenek.
       az eljárás kezdeményezéséről szóló közlemény) szubven-
       cióellenes eljárás kezdeményezését jelentette be az Indiából
       és Indonéziából származó gyűrűs iratrendező szerelvények          (6)    A Bizottság kérdőíveket küldött az összes ismert érintett
       (a továbbiakban: GYISZ) behozatalával kapcsolatban, és                   félnek és azoknak a vállalatoknak, amelyek az eljárás kez-
       vizsgálatot indított.                                                    deményezéséről szóló közleményben megállapított határ-
                                                                                időn belül jelentkeztek. Az indiai kormánytól, egy közös-
                                                                                ségi termelőtől, egy indiai exportáló termelőtől és annak
(2)    Az eljárást a következő közösségi termelők által
                                                                                Közösségen kívüli kapcsolt exportőrétől, valamint két
       2001. április 3-án benyújtott kérelem alapján
                                                                                közösségi importőrtől és a velük kapcsolatban álló felhasz-
       kezdeményezték: a Koloman Handler AG (Koloman),
                                                                                nálótól érkezett válasz.
       Ausztria és a Krause Ringbuchtechnik GmbH & Co. KG
       (Krause), Németország (a továbbiakban: a kérelmezők),
       akik a közösségi GYISZ-termelés jelentős hányadát, ebben                 A Bizottság felkutatott és ellenőrzött minden olyan infor-
       az esetben körülbelül 90 %-át képviselik. A kérelemben                   mációt, amelyet a szubvenció, a kár, a kár okának és a
       bizonyítékot nyújtottak be az említett termék szubvencio-                közösségi érdeknek a meghatározásával kapcsolatban
       nálásával, valamint az ebből származó súlyos kárral kap-                 szükségesnek tartott. Az indiai kormánynál és a követező
       csolatban; úgy ítélték meg, hogy e bizonyítékok alapján az               vállalatok telephelyein tettek ellenőrző látogatást:
       eljárás kezdeményezése indokolt.
                                                                                 a) Közösségi termelők
(3)    A szubvencióellenes eljárás kezdeményezéséről szóló köz-
       leménnyel egy napon az ugyanebből az országból szár-
       mazó azonos termék behozatalára vonatkozó párhuzamos                          – Koloman Handler AG, Ausztria
       dömpingellenes eljárás kezdeményezését jelentették be az
       Európai Közösségek Hivatalos Lapjában (3) közzétett közle-                b) Indiai exportáló termelők
       ményben.
(4)    Az eljárás kezdeményezése előtt a Bizottság a 2026/97/EK                      – ToCheungLee Stationery Mfg Co. Pvt. Ltd, Tiruval-
       rendelet (a továbbiakban: az alaprendelet) 10. cikkének (9)                       lore
       bekezdésével összhangban tájékoztatta India és Indonézia
       kormányát arról, hogy egy a szükséges dokumentumokkal
                                                                                 c) Közösségen kívüli, hongkongi kapcsolt exportáló termelők
(1) HL L 288., 1997.10.21, 1. o.
(2) HL C 147., 2001.5.18, 4. o.                                                      – ToCheungLee (BVI) Limited/World Wide Stationery
(3) HL C 147., 2001.5.18., 2. o.                                                         Mfg. Co. Ltd. (végső holdingvállalat)
 ---pagebreak--- 11/42. kötet         HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                       91
       d) Független importőrök                                            (12)   A GYISZ két szögletes acéllemezből, illetve olyan huzalok-
                                                                                 ból áll, amelyeket legalább négy, acélhuzalból készült fél-
           – Bensons International Systems Ltd, Egyesült Király-                 gyűrűvel láttak el, s egy acélfedél tartja össze. A gyűrűs irat-
               ság                                                               rendező szerelvény a félgyűrűk széthúzásával vagy a
                                                                                 GYISZ-re szerelt kisméretű fém kioldószerkezettel nyit-
                                                                                 ható. A gyűrűk különböző formájúak lehetnek, a leggyak-
           – Bensons International Systems BV, Hollandia                         rabban használtak a kör, a szögletes vagy a D-alakú gyű-
                                                                                 rűk.
       e) Felhasználó
                                                                          (13)   A GYISZ-t különböző dokumentumok vagy papírok ikta-
           – Esselte, Egyesült Királyság                                         tására használják. Ezeket többek között a gyűrűs iratren-
                                                                                 dezők, szoftver- és műszaki kézikönyvek, fénykép- és
(7)   A szubvencióval és az okozott kárral kapcsolatos vizsgálat                 bélyegalbumok, katalógusok és brossúrák gyártói használ-
      a 2000. április 1-jétől 2001. március 31-ig tartó időszakot                ják.
      vette alapul (a továbbiakban: vizsgálati időszak vagy VI).
      Az okozott kár értékelése szempontjából lényeges tenden-
      ciák elemzése érdekében a Bizottság megvizsgálta az                 (14)   A VI alatt a gyűrűs iratrendező szerelvények több száz
      1998. január 1-je és a VI vége közötti időszak (a további-                 különböző modelljét értékesítettek a Közösségben. A típu-
      akban: bázisidőszak) adatait is.                                           sok méret, forma és a gyűrűk száma, az alapfedelek mérete
                                                                                 és a gyűrűk szétnyitására szolgáló mechanizmus (széthúz-
                                                                                 ható vagy kioldószerkezet) szerint különböztek. Mivel a
                                                                                 GYISZ termékskála termékeit nem lehet egyértelműen
                       2. Ideiglenes intézkedések                                megkülönböztetni, az alapvető fizikai és műszaki jellem-
                                                                                 zői pedig megegyeznek, továbbá a GYISZ-modellek egyes
(8)   Különösen a kérelmezők folyamatos szerkezetátalakítása                     termékskálákon belül felcserélhetők, a Bizottság megálla-
      tekintetében részletesebben vizsgálni kellett az okozott                   pította, hogy a jelenlegi eljárás alkalmazásában minden
      kárral, a kár okával és a közösségi érdekkel kapcsolatos                   GYISZ egyetlen terméket alkot.
      szempontokat, így az Indiából és Indonéziából származó
      gyűrűs iratrendező szerelvények behozatalára nem vezet-
      tek be ideiglenes kiegyenlítő intézkedéseket.
                                                                                                      2. Hasonló termék
                            3. További eljárás
                                                                          (15)   A Bizottság megállapította, hogy az indiai hazai piacon
                                                                                 gyártott és értékesített GYISZ és az Indiából a Közösségbe
(9)   Az összes felet tájékoztatták arról, hogy nem vezetnek be
                                                                                 exportált GYISZ ugyanazokkal az alapvető fizikai és
      ideiglenes intézkedéseket. A Bizottság továbbra is felkuta-
                                                                                 műszaki jellemzőkkel és alkalmazási területtel rendelke-
      tott és ellenőrzött minden olyan információt, amelyet a
                                                                                 zett.
      végleges megállapítások szempontjából szükségesnek tar-
      tott. További helyszíni ellenőrzéseket végeztek egy közös-
      ségi GYISZ-felhasználó és két független közösségi impor-
      tőr telephelyein.                                                   (16)   A Bizottság azt is megállapította, hogy az Indiából szár-
                                                                                 mazó, a közösségi piacra behozott GYISZ és a közösségi
                                                                                 iparág által gyártott, a közösségi piacon értékesített GYISZ
(10)  Az összes érintett felet tájékoztatták azokról az alapvető                 alapvető fizikai és műszaki jellemzői és alkalmazási terü-
      tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján a végleges                  lete között nem volt különbség.
      kiegyenlítő vámok kivetését akarták javasolni. A feleknek
      egy határidőt is biztosítottak, amelyen belül az alapvető
      tényekkel és megfontolásokkal kapcsolatos tájékoztatást             (17)   Mivel az indonéz termelők nem működtek együtt a vizs-
      követően előadhatták észrevételeiket. A felek szóbeli és                   gálat során, a Bizottság az alaprendelet 28. cikke alapján
      írásbeli állásfoglalásait mérlegelték, s adott esetben ezeknek             rendelkezésére álló tényekre hagyatkozott. Mivel az emlí-
      megfelelően módosították a megállapításokat.                               tett országgal kapcsolatban nem állt rendelkezésre egyéb
                                                                                 információ, a Bizottság helyénvalónak találta, hogy a kére-
                                                                                 lemben benyújtott információkat használja fel, amelyek
                                                                                 szerint az Indonéziában gyártott és értékesített, illetve a
       B. AZ ÉRINTETT TERMÉK ÉS HASONLÓ TERMÉK                                   Közösségbe exportált GYISZ, valamint a kérelmező közös-
                                                                                 ségi termelők által gyártott és a közösségi piacon értékesí-
                                                                                 tett GYISZ hasonló termékek.
                          1. Az érintett termék
                                                                          (18)   Ezért arra a következtetésre jutottak, hogy a közösségi
(11)  Az érintett termékek az egyes gyűrűs iratrendező szerelvé-                 iparág által gyártott, a közösségi piacon értékesített GYISZ,
      nyek (a továbbiakban: az érintett termék). Ezeket jelenleg a               az Indiából és Indonéziából származó, a Közösségbe
      ex 8305 10 00 KN-kód alá sorolják. Nem tartoznak e vizs-                   exportált GYISZ, valamint az indiai és indonéz hazai pia-
      gálat hatálya alá a nyitókarral ellátott szerelvények, ame-                con gyártott és értékesített GYISZ az alaprendelet 1. cikké-
      lyeket szintén e KN-kód alá sorolják.                                      nek (5) bekezdése értelmében hasonló termékek.
 ---pagebreak--- 92                 HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/42. kötet
(19) A VI alatt 2000-ben és 2001-ben 2,7 %-os szerződéses                     szabad       exportövezetekre      (a   továbbiakban:      az
     vámtétel alkalmaztak az érintett termékre. Azonban az                    EPZ)/exportorientált üzemekre (a továbbiakban: az EOU)
     ÁPR (Általános Preferenciarendszer) alapján az Indiából és               vonatkozó szabályozás, amelyet 1965-ben vezették be. A
     Indonéziából behozott érintett termékek a 2000-ben és                    VI alatt ezt a rendszert az 53/97., a 133/94. és a 126/94.
     2001-ben fizetendő szerződéses vámtételek tekintetében                   számú vámközlemény szabályozta. A részletes szabályo-
     100 %-os vámcsökkentésben részesültek. Így a 2000-ben                    zást az 1997/2002. számú export- és importpolitikai
     és 2001-ben alkalmazott vámtétel 0 % volt.                               dokumentáció 9. fejezete, valamint az irányadó eljárási
                                                                              kézikönyv tartalmazza.
                         C. SZUBVENCIÓK                                       ii. A támogatásra való jogosultság
                                                                       (25)   A vállalatok elvileg akkor részesülhetnek az EPZ/EOU-
                                1. India                                      szabályozás előnyeiből, ha kötelezettséget vállalnak arra,
                                                                              hogy teljes termelésüket exportálják. E jogosultság mega-
                                                                              dását követően a vállalatok bizonyos kedvezményeket
     a) Bevezetés                                                             vehetnek igénybe. Indiában hét EPZ-t határoztak meg. Az
                                                                              EOU-k székhelye bárhol lehet Indiában. Ezek a vámtörvény
(20) A kérelemben megadott információk és a Bizottság kérdőí-                 65. paragrafusa alapján vámzár alatt állnak, és vámhatósá-
     veire adott válaszok alapján a Bizottság megvizsgálta a                  gilag felügyelt vállalatok. Bár az EOU/EPZ-k általában a tel-
     következő szabályozásokat, amelyek keretében állítólag                   jes termelésüket kötelesek exportálni, az indiai kormány
     exporttámogatásokat nyújtottak:                                          bizonyos feltételek mellett engedélyezi, hogy e vállalatok
                                                                              termelésük egy részét a hazai piacon értékesítsék. Az egy-
     – szabad        exportövezetek/exportorientált       üzemek              üttműködő exportáló termelőnek megadták az EOU-
         (EPZ/EOU)                                                            jogosultságot.
     – a vámjogosultsági könyvre vonatkozó szabályozások
         (DEPB-szabályozás)
                                                                              iii. Gyakorlati végrehajtás
     – az exporttámogatási beruházásokra vonatkozó szabá-
         lyozás (EPCG-szabályozás)                                     (26)   Az EOU-jogosultságot vagy az EPZ-ben való alapítást
                                                                              kérelmező vállalatoknak megfelelő kérelmet kell benyújta-
     – a jövedelemadó-mentesség szabályozása (ITE).                           niuk az illetékes hatóságoknak. E kérelmeknek tartalmaz-
                                                                              niuk kell a következő ötéves időszakra vonatkozó részle-
(21) Az első három rendszer az (1992. augusztus 7-től hatá-                   tesebb adatokat, többek között a termelés tervezett
     lyos) 1992. évi külkereskedelmi (fejlesztési és szabályozási)            mennyiségét, a kivitelek előrelátható tervezett értékét, vala-
     törvényen alapul. A külkereskedelmi törvény alapján az                   mint a behozatallal és a belföldi árukkal kapcsolatos szük-
     indiai kormány export- és importpolitikával kapcsolatos                  ségletet. Amennyiben a hatóságok elfogadják a vállalatok
     közleményeket bocsáthat ki. Ezt az ötévente kibocsátott és               kérelmét, akkor tájékoztatják a vállalatot az ezzel kapcso-
     évente frissített „export- és importpolitikai” dokumentá-                latos feltételekről és követelményekről. Az EPZ-k vagy
     cióban foglalják össze. Ebben az esetben a vizsgálati idő-               EOU-k vállalatai bármelyik termék gyártásában részt vehet-
     szakra vonatkozó dokumentáció az 1997–2002-es politi-                    nek. A megállapodás öt évig érvényes, a későbbiekben
     kai intézkedésekre terjed ki.                                            pedig megújítható.
(22) A legutolsó, azaz a jövedelemadó-mentesség szabályozása           (27)   Az EPZ/EOU-vállalatok a következő kedvezményeket
     a pénzügyi törvénnyel évente módosított, 1961. évi, a                    vehetik igénybe:
     jövedelemadóról szóló törvényen alapul.
                                                                              i. behozatalivám-mentesség az összes olyan áru tekinte-
                                                                                   tében (beleértve a tőkejavakat, nyersanyagokat és anya-
(23) Az exportáló termelőknek szóló kérdőívre egyetlen válla-
                                                                                   gokat is) amelyek szükségesek a gyártási, termelési és
     lat válaszolt. Az ezzel az exportáló termelővel kapcsolat-
                                                                                   feldolgozási folyamatokhoz, illetve ezekkel kapcsolat-
     ban álló Közösségen kívüli vállalat szintén válaszolt a kér-
                                                                                   ban, kivéve azokat az árukat, amelyek a tiltott behoza-
     dőívre. Az Eurostat által jelentett behozatali adatok alapján
                                                                                   tali cikkek listáján szerepelnek;
     az indiai exportáló termelőnek volt tulajdonítható az
     összes Közösségbe irányuló indiai kivitel.
                                                                              ii. jövedékiadó-mentesség a belföldi forrásokból beszer-
                                                                                   zett árukra;
     b) Szabad exportövezetek (EPZ)/exportorientált üzemek (EOU)              iii. 10 éves adómentesség azokra a jövedelmekre, ame-
                                                                                   lyekre a jövedelemadóról szóló törvény 10A. vagy 10B.
                                                                                   paragrafusa alapján szokásos esetben jövedelemadó
     i. Jogalap                                                                    fizetendő;
(24) A kivitellel kapcsolatos ösztönző intézkedéseket is magá-                iv. a helyileg beszerzett árukra fizetett központi értékesí-
     ban foglaló export- és importpolitika egyik eszköze a                         tési adó visszatérítése;
 ---pagebreak--- 11/42. kötet        HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     93
      v. 100 százalékos külföldi törzsrészvénytulajdon;                         ami megfelel a vállalat által ténylegesen behozott tőkejavak
                                                                                értékcsökkenési idejének, s úgy ítélték meg, hogy ez tük-
      vi. lehetőség a termelés egy részének belföldi értékesíté-                rözi ezeknek az eszközöknek a szokásos értékcsökkenését
          sére.                                                                 az érintett iparágban. Az így kiszámított összeget, amely
                                                                                elszámolható a vizsgálati időszakra, kiigazították a vizsgá-
                                                                                lati időszak alatti kamatok hozzáadásával annak érdeké-
(28)  Az importőrnek egy megadott formátumban megfelelő                         ben, hogy megállapítsák az e szabályozás alapján a kedvez-
      nyilvántartást kell vezetnie az összes érintett behozatalról,             ményezettnek nyújtott kedvezmények összegét. Mivel e
      és a behozott anyagok fogyasztásáról és felhasználásáról,                 szabályozás lényegében egy egyszeri támogatásnak felel
      valamint a teljesített kivitelekről. Ezeket felszólításra rend-           meg, úgy ítélték meg, hogy helyénvaló, ha a vizsgálati idő-
      szeresen benyújtják a fejlesztési biztosnak.                              szak alatti 10 %-os indiai kereskedelmi kamatlábat veszik
                                                                                alapul. A vizsgálati időszak alatt ezt összeget osztották el a
(29)  Az importőrnek az export- és importpolitikai dokumentá-                   teljes kivitelre.
      cióban meghatározottak szerint a kivitel és az exporttelje-
      sítmény százalékában egy minimális nettó devizabevételt is
      el kell érnie. Az összes EOU/EPZ-tevékenységet vámfelü-            (36)   A fent említettek alapján a vállalat e szabályozás keretében
      gyelet alatti üzemekben végzik.                                           2,42 %-os támogatásban részesült.
      iv. Az EPZ/EOU-val kapcsolatos következtetés
                                                                                Vámmentesség a nyersanyagok és anyagok behozatalára:
(30)  A jelenlegi eljárásban az EOU-szabályozást a tőkejavak, a
      nyersanyagok és az anyagok behozatalára, valamint a hazai
      piacon beszerzett árukra alkalmazták. Ezért a Bizottság            (37)   Az indiai exportáló termelő az EOU-rendszert alkalmazta
      kizárólag ezeknek az engedményeknek a kiegyenlíthetősé-                   annak érdekében, hogy mentesüljön a nyersanyagok és
      gét vizsgálta.                                                            anyagok behozatala után fizetendő vámok alól.
(31)  E tekintetben az EOU/EPZ-szabályozás alapján szubvenci-
      ókban részesítik a vállalatokat, mivel a szabályozás alap-         (38)   Az ellenőrző látogatás során ellenőrizték e behozott
      ján nyújtott engedmények az indiai kormány pénzügyi                       anyagok jellegét és mennyiségét. A vállalat bizonyítani tud-
      hozzájárulásai, amely lemond a szokásos esetben befize-                   ta, hogy egyértelmű kapcsolat van a vizsgálati időszak
      tendő adókról és vámokról, s így előnyhöz juttatják a                     során behozott nyersanyagok és az exportált késztermékek
      kedvezményezettet.                                                        mennyisége között, így megállapították, hogy az exportált
                                                                                termékekben ténylegesen felhasznált behozott mennyisé-
                                                                                gen túl nem hoztak be nyersanyagot.
(32)  A tőkejavakra kivetett vámok beszedésének felfüggesztése
      ugyanolyan hatású, mint a mentességek, hiszen – amíg az
      exportkövetelményeket teljesítik – a vállalat szabad mérle-        (39)   Ezért ezek a behozatalok az alaprendelet I. mellékletében
      gelése szerint dönt arról, hogy feloldják-e a tőkejavakra                 az exporttámogatások szemléltető listájának i. pontja sze-
      vonatkozó vámzárat, és ha igen, mikor.                                    rinti kivételek közé tartoznak, mivel az összes vámmente-
                                                                                sen behozott árut beépítették az exportált termékbe, így
(33)  Ez a szubvenció az alaprendelet 3. cikke (4) bekezdésének                 nem került sor túlzott importvám-elengedésre.
      a) pontja értelmében jogilag az exportteljesítménytől függ,
      mivel a támogatás nem nyerhető el anélkül, hogy a vállalat
      exportkötelezettséget fogadna el, így az egyedi és kiegyen-
      líthető szubvenciónak minősül.
                                                                                A belföldi forrásokból beszerzett áruk jövedékiadó-
                                                                                mentessége:
      v. A szubvenció összegének kiszámítása                             (40)   Az indiai exportáló termelő az EOU-rendszert alkalmazta
                                                                                annak érdekében, hogy mentesüljön a belföldi forrásokból
                                                                                beszerzett áruk után fizetendő jövedéki adó alól.
      A tőkejavak       vásárlására    vonatkozó      importvámok
      felfüggesztése:
                                                                         (41)   Azonban az EOU-rendszert nem alkalmazó üzemek (azaz
(34)  Az indiai exportáló termelő az EOU-rendszer alkalmazta                    a különleges jogosultság nélkül működő vállalatok) beszer-
      annak érdekében, hogy elérje a tőkejavak után fizetendő                   zései után fizetett jövedéki adót adó-visszatérítésként írják
      importvámok felfüggesztését.                                              jóvá (a CENVAT/MODVAT alapján), és a belföldi értékesí-
                                                                                tés után fizetett jövedéki adóval számolják el. Így az EOU-
                                                                                rendszert alkalmazó üzemek beszerzéseinek jövedékiadó-
(35)  A vállalatnak nyújtott kedvezményeket a behozott tőkeja-                  mentességével az indiai kormány nem mond le a kiegészítő
      vak utáni ki nem fizetett vám összege alapján számították                 bevételekről. Ebből következően az EOU más előnyben
      ki úgy, hogy ezt az összeget hét évre osztották el,                       nem részesül.
 ---pagebreak--- 94                 HU                                         Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/42. kötet
     A helyileg beszerzett árukra fizetett központi értékesítési                   (48) Ez a jövedelemadó-mentesség az alaprendelet 3. cikke (4)
     adó visszatérítése:                                                                bekezdésének a) pontja értelmében jogilag az exporttelje-
                                                                                        sítménytől függ, mivel az adóköteles jövedelemből csak az
                                                                                        exporttevékenységből származó nyereség vonható le, így
(42) Az indiai exportáló termelő az EOU-rendszert alkalmazta
                                                                                        az egyedi és kiegyenlíthető szubvenciónak minősül.
     annak érdekében, hogy a helyileg beszerzett árukra fizetett
     központi forgalmi adók visszatérítésében részesüljön. E
     visszatérítéssel szubvenciókban részesítik a vállalatokat,
     mivel a kormány lemond az egyébként befizetendő adók-                              v. A szubvenció összegének kiszámítása
     ról, s így előnyhöz juttatják a kedvezményezettet.
                                                                                   (49) Az EOU-státusszal rendelkező indiai exportáló termelő a
(43) A kedvezményt a vizsgálati időszak alatt helyileg beszer-                          jövedelemadóról szóló törvény 10B paragrafusa szerinti
     zett áruk után visszatérítendő központi értékesítési adó                           jövedelemadó-mentességre volt jogosult, és a VI alatt adó-
     összege alapján számították ki. Ezzel kapcsolatban megál-                          csökkentés iránti kérelmet nyújtott be. Az előnyt annak a
     lapították, hogy az indiai exportáló termelőnek gyakorla-                          képzett adókulcsnak a segítségével számították ki, amelyet
     tilag az összes helyi beszerzése a székhelye szerinti szövet-                      az adócsökkentés nélküli esetben alkalmaztak volna a nye-
     ségi államból (Tamil Nadu) származik, a központi                                   reségre.
     értékesítési adót pedig csak a szövetségi államok közötti
     ügyletekre alkalmazzák. Ezért az ennek a vállalatnak
     visszatéríthető központi értékesítési adót 0,01 %-ra csök-                    (50) Ezek szerint a vállalat e szabályozás alapján 0,15 %-os
     kentették.                                                                         szubvencióban részesült.
                                                                                        d) Egyéb szubvenciós szabályozások
     c) A jövedelemadó-mentesség szabályozása (ITE)
                                                                                   (51) A vizsgálat megállapította, hogy az exportáló termelő nem
     i. Jogalap                                                                         vette igénybe a többi vizsgált szabályozást. Ezért azok kie-
                                                                                        gyenlíthetőségét nem kell értékelni.
(44) A jövedelemadó-mentesség szabályozása az 1961. évi, a
     jövedelemadóról szóló törvényen alapul, amely az adózás
     alapjait, valamint a különböző igénybe vehető adómentes-                           e) Kiegyenlíthető szubvenciók összege
     ségeket és –engedményeket határozza meg. Az igénybe
     vehető mentességek közé tartoznak a törvény 10A, 10B és
                                                                                   (52) A vizsgált exportőr esetében az alaprendelet rendelkezései
     80HHC paragrafusában szabályozott mentességek, ame-
                                                                                        szerinti kiegyenlíthető szubvenciók összege (valorizálva)
     lyek az export értékesítésekből származó nyereség után
                                                                                        2,5 %. Ez nem haladja meg a minimális százaléklábat, így
     fizetendő jövedelemadó alól nyújtanak mentességet.
                                                                                        e körülmények között a szubvenció mértéke India tekinte-
                                                                                        tében elhanyagolhatónak tekinthető.
     ii. A támogatásra való jogosultság
(45) A 10A paragrafus szerinti mentességeket a szabadkeres-                                                    2. Indonézia
     kedelmi övezetekben működő cégek, a 10B paragrafus sze-
     rinti mentességeket pedig az exportorientált üzemek kérel-
     mezhetik; a 80HHC paragrafus szerinti mentességeket                                a) Bevezetés
     bármelyik, árukat exportáló cég kérelmezheti.
                                                                                   (53) A (4) preambulumbekezdésben említett konzultációkat
                                                                                        követően a Bizottság szolgálatai úgy határoztak, hogy a
     iii. Gyakorlati végrehajtás                                                        vizsgálatot két szabályozási rendszerre korlátozzák (a
                                                                                        BKPM és cakungi EPZ). Ezért az ezzel kapcsolatos adatok
                                                                                        összegyűjtése érdekében kérdőívet küldtek az indonéz kor-
(46) Az export értékesítésből származó nyereség levonása iránti                         mánynak. Azonban az indonéz kormány nem válaszolt a
     kérelmet a szokásos éves jövedelemadó-bevallással együtt                           kérdőívre. Ezért az indonéz kormánynál nem tettek ellen-
     nyújtják be.                                                                       őrző látogatást. Az egyetlen ismert indonéziai exportáló
                                                                                        termelő annak ellenére sem válaszolt a kérdőívre, hogy a
                                                                                        válasz benyújtására megállapított határidőt meghosszabbí-
                                                                                        tották. Mivel nem működött együtt, a vállalatot tájékoztat-
     iv. A j ö v e d e l e m a d ó - m e n t e s s é g g e l k a p c s o l a t o s
                                                                                        ták arról, hogy a rá vonatkozó végleges megállapításokat
     következtetés
                                                                                        az alaprendelet 28. cikkének (1) bekezdése alapján rendel-
                                                                                        kezésre álló tényekre alapozzák, aminek a következménye
(47) Az ITE-szabályozás alapján az indiai kormány azáltal                               az lehet, hogy az alaprendelet 28. cikkének (6) bekezdésé-
     nyújt a pénzügyi hozzájárulást vállalatnak, hogy lemond                            vel összhangban a vizsgálat eredménye kevésbé kedvező a
     az egyébként kifizetendő közvetlen adókból származó                                vállalat számára, mintha együttműködtek volna. Az alap-
     kormányzati bevételekről. Ez a pénzügyi előnyhöz juttatja                          rendelet 26. cikkének (1) bekezdésével összhangban ennek
     a kedvezményezettet azáltal, hogy csökkenti a                                      az exportáló termelőnek a telephelyén nem végeztek ellen-
     jövedelemadó-kötelezettségeit.                                                     őrző látogatást.
 ---pagebreak--- 11/42. kötet        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   95
(54)  Következésképpen az alaprendelet 28. cikke alapján a                    pontja alapján specifikusnak tekintik, mivel a szabályozás
      szubvenció mértékét és az exportárat a rendelkezésre álló               alapján csak bizonyos vállalkozások részesülhetnek szub-
      adatok alapján kell megállapítani. A Bizottság helyénvaló-              vencióban. Mivel az exportáló termelő és az indonéz kor-
      nak találta, hogy megállapításait a kérelemben benyújtott               mány nem működött együtt a vizsgálat során, lehetetlenné
      adatokra, valamint az Indonéziával kapcsolatos korábbi                  vált annak pontos meghatározása, hogy ez a termelő
      szubvencióellenes eljárás alapján rendelkezésre álló                    milyen mértékben részesült a szabályozás nyújtotta elő-
      információkra (1) alapozza. A 28. cikk (5) bekezdésével                 nyökből.
      összhangban ezeket az információkat lehetőség szerint
      összevetették a független forrásból származó adatokkal.
                                                                              c) Az indonéziai vámszabadövezetek – a cakungi EPZ
      b) A BKPM szabályozása                                           (62)   A vizsgálat során nem együttműködő exportáló termelő
                                                                              címe jelzi, hogy üzemei a cakungi szabad exportövezetben,
                                                                              a „Nusantara vámszabadövezetként” megjelölt területen
(55)  A kérelem alapján arra lehet következtetni, hogy ez az                  helyezkednek el. A vállalat megerősítette ezt az informá-
      exportáló termelő igénybe vette a Beruházási Koordinációs               ciót. Az ebben az övezetben elhelyezkedő vállalatok olyan
      Hivatal (Investment Coordinating Board, a továbbiakban:                 kedvezményekre jogosultak – különösen az exportált kész-
      BKPM), a beruházások tervezéséért és támogatásáért fele-                termékek gyártása során felhasznált importáruk vámmen-
      lős kormányhivatal által nyújtott előnyöket.                            tességére – amelyeket az övezeten kívüli vállalatok egyéb-
                                                                              ként nem vehetnek igénybe.
(56)  A fent említett korábbi vizsgálat rámutatott arra, hogy a
      BKPM jóváhagyhatja a külföldi (PMA) és a belföldi (PMDN)         (63)   Azáltal, hogy nem működött együtt a vizsgálat során, az
      befektetéseket is. Azok a vállalatok, amelyek a BKPM jóvá-              exportáló termelő bizonyítékot sem nyújtott be azzal kap-
      hagyása szerint PMA- vagy PMDN-támogatásra jogosultak,                  csolatban, hogy nem vette igénybe az övezetben nyújtott
      a tőkejavak, azaz a gépek, berendezések, tartalék alkatré-              kedvezményeket. Annak érdekében, hogy ne jutalmazzák
      szek és segédberendezések, továbbá a nyersanyagok beho-                 a nem együttműködő vállalat magatartását, továbbá figye-
      zatala tekintetében importvám- és illetékmentességben                   lembe véve azt, hogy az exportáló termelőnek valóban az
      részesülnek.                                                            EPZ-ben van a telephelye, a Tanács jogosan abból indul ki,
                                                                              hogy a vállalat igénybe vette ezeket a kedvezményeket.
(57)  A BKPM szabályozása szubvenció, mivel az indonéz kor-
      mánynak a nem befizetett vámok formájában történő                (64)   A korábbi vizsgálatok megállapításaival összhangban az
      pénzügyi hozzájárulása közvetlen előnyhöz juttatja a                    ezekben az övezetekben alkalmazott vám-visszatérítési
      kedvezményezettet.                                                      rendszer a kormány pénzügyi hozzájárulása, mivel a kor-
                                                                              mány lemond az egyébként befizetendő bevételeiről, és
                                                                              ezáltal előnyhöz juttatja a kedvezményezettet.
(58)  A szabályozások az alaprendelet I–III. mellékletének ren-
      delkezéseivel összhangban nem minősülnek visszatérítési          (65)   Ez a visszatérítési rendszer szubvenció, ami az alaprende-
      rendszernek, mivel a tőkejavakat a termelési folyamat                   let 3. cikke (4) bekezdésének a) pontja értelmében jogilag
      során nem használják fel, a nyersanyagot tartalmazó kész-               az exportteljesítménytől függ, mivel a támogatás nem nyer-
      termékek exportálása pedig nem kötelező.                                hető el anélkül, hogy a vállalat exportkötelezettséget
                                                                              fogadna el, így az egyedi és kiegyenlíthető szubvenciónak
(59)  A BKPM szabályozása jogilag nem függ az exportteljesít-                 minősül.
      ménytől, illetve attól, hogy a behozott árukkal szemben a
      belföldi árukat kell előnyben részesíteni.                       (66)   Mivel az exportáló termelő nem működött együtt a vizs-
                                                                              gálat során, lehetetlen meghatározni azt, hogy az e szabá-
                                                                              lyozás szerinti behozatalok az alaprendelet mellékleteiben
(60)  A támogatásra való jogosultság kritériumait a BKPM hatá-                meghatározott kivételek közé tartoznak-e, mivel nem álla-
      rozza meg, s láthatóan rendszeresen frissíti őket. A BKPM               pítható meg, hogy az importárukat ténylegesen beépítik-e
      szabályozása alapján kifejezetten azok a vállalkozások                  az exportált termékbe, és hogy sor került-e túlzott
      részesülhetnek szubvencióban, amelyek nem tevékenyked-                  importvám-elengedésre.
      nek bizonyos ágazatokban. Az engedélyező hatóságok
      bizonyos mértékben saját mérlegelésük szerint dönthetnek
      a jóváhagyási eljárás során, a támogatásra való jogosultság
      pedig nem automatikus.                                                  d) A szubvenciókkal kapcsolatos következtetés
                                                                       (67)   Az alaprendelet 28. cikke szerint rendelkezésre álló adatok
(61)  Ezért a BKPM szabályozása nincs összhangban az alapren-
                                                                              alapján bizonyított, hogy a nem együttműködő exportáló
      delet 3. cikke (2) bekezdésének b) pontjával, amely szerint
                                                                              termelőnek kiegyenlítő szubvenciók álltak rendelkezésére,
      az engedélyező hatóságnak olyan objektív kritériumrend-
                                                                              és hogy egyértelmű jelzések utalnak arra, hogy ezeket a
      szert kell kialakítania, amely semleges, nem részesít előny-
                                                                              szubvenciókat igénybe vették. Az intézkedések alkalmazá-
      ben bizonyos vállalkozásokat más vállalatokkal szemben,
                                                                              sában a korábbi vizsgálattal összhangban abból indulnak
      gazdaságos és horizontálisan alkalmazható. Ezért ezeket a
                                                                              ki, hogy a támogatások 50 %-a belföldi szubvenció, a másik
      programokat az alaprendelet 3. cikke (2) bekezdésének a)
                                                                              50 % pedig exporttámogatás, mivel a két szabályozás közül
                                                                              csak az egyiket, azaz az EPZ-t tekintették exporttámoga-
(1) A Tanács 978/2000/EK rendelete (HL L 113., 2000.5.12., 1. o.)             tásnak.
 ---pagebreak--- 96                 HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/42. kötet
(68) Úgy ítélik meg, hogy az együttműködés hiánya arra vezet-                   tekintették a közösségi iparág részének. A másik termelő-
     hető vissza, hogy a termelő az Indonézia tekintetében                      vel kapcsolatban megállapították, hogy ez a vállalat nem-
     meghatározott minimális százaléklábat meghaladó mér-                       csak a Közösségben gyártott hasonló terméket a VI alatt,
     tékben vette igénybe a kiegyenlíthető szubvenciókat, és                    hanem annak egyes részeit Magyarországon is gyártotta. A
     ennek megfelelő mértékben részesült a támogatásokból.                      közösségi termelésén túl a Koloman a magyar termékek-
     Így annak érdekében, hogy ne jutalmazzák a nem együtt-                     kel kereskedett a Közösségben, és a Magyarországon elő-
     működő vállalatok magatartását, a kérelemben megadott                      állított alkatrészeket is felhasználta a közösségi termelése
     információk és a korábbi vizsgálat eredményei alapján a                    során. Továbbá 2000 elején az együttműködő közösségi
     következő, az indonéz exportáló termelőkre alkalmazandó                    termelő bizonyos gépek átszállításával Ausztriából
     vámkezelés előtti, közösségi határparitáson számított CIF-                 Magyarországra helyezte át termelésének egy részét. Azon-
     importár százalékában kifejezett végleges szubvenciós                      ban a fentiek ellenére a vállalat továbbra is a Közösségben
     különbözetet veszik alapul:                                                folytatta fő tevékenységét, azaz a központja, a raktárai,
                                                                                értékesítési képviselete, a termékskála gyártásának jelentős
     az összes exportőr: 10,0 %.                                                része, továbbá a jelentős műszaki és marketing know-how
                                                                                a Közösségben maradt. A behozatalok kiegészítették a
                                                                                hasonló termék termékskáláját, így nem befolyásolták a
                                                                                Koloman közösségi termelői státuszát. Az alkatrészek
                      D. AZ OKOZOTT KÁR                                         magyarországi előállításával és azoknak a késztermékbe
                                                                                való beépítésével kapcsolatban a vizsgálat megállapította,
                                                                                hogy a beépített alkatrészek a késztermékek gyártási költ-
                       1. Előzetes megjegyzés                                   ségének – így a hozzáadott értéknek is – csak kis hányadát
                                                                                tették ki. Következésképpen ezek behozatalok nem befo-
                                                                                lyásolják a vállalat közösségi termelői státuszát.
(69) Mivel csak egyetlen indiai exportáló termelő működött
     együtt a vizsgálatokban, a közösségi iparág pedig csak
     egyetlen vállalatból áll, az ezekre a vállalatokra vonatkozó
     adatokat indexálták, illetve megközelítő értékekben adták           (74)   A vizsgálat megerősítette, hogy az egyetlen együttműködő
     meg annak érdekében, hogy az alaprendelet 29. cikkével                     közösségi termelő a közösségi GYISZ-termelés több mint
     összhangban megőrizzék a benyújtott adatok titkosságát.                    25 %-át képviselte, így teljesítette az alaprendelet 10. cikke
                                                                                (8) bekezdésének követelményeit. Ezért úgy ítélték meg,
                                                                                hogy az alaprendelet 9. cikkének (1) bekezdése értelmében
                                                                                ez a vállalat alkotja a közösségi iparágat, így a továbbiak-
                      2. A közösségi termelés                                   ban „közösségi iparágként” említik.
(70) Megállapították, hogy a két kérelmező közösségi termelő
     tevékenységén kívül Olaszországban és Spanyolországban
     is folyt termelés. Bár az érintett olasz vállalat nem nyújtott
     be teljes adatokat a Bizottságnak, a kapott információk iga-               b) A vizsgálati időszak után bekövetkező események
     zolták, hogy a VI során a vállalat a közösségi össztermelés
     körülbelül 10 %-ából részesült. A spanyol vállalattal kap-
     csolatban, amely nem nyújtott be teljes adatokat a Bizott-          (75)   2001 novemberében, azaz a VI végén a Koloman, az egy-
     ságnak, kimutatták, hogy 2001-ben elhanyagolható                           üttműködő közösségi termelőt csődtömeggondnokság alá
     mennyiségben gyártotta az érintett terméket, értékesítésé-                 helyezték, s a felszámolási eljárás eredményeként egy oszt-
     nek egy jelentős hányadát pedig az egyik érintett ország-                  rák vállalat vette át, amelynek az egyesült királyságbeli
     ból hozta be. Ezért azt a következtetést vonták le, hogy                   anyavállalata a Koloman magyarországi leányvállalatát is
     inkább importőrnek, mint gyártónak kell tekinteni.                         megvásárolta.
(71) Azt is megállapították, hogy egy egyesült királyságbeli vál-
     lalat korábban részt vett a GYISZ egyes típusainak gyártá-          (76)   A vevő megerősítette Bizottságnak, hogy továbbra is támo-
     sában. A vállalat írásban megerősítette, hogy néhány évvel                 gatja a kérelmet.
     korábban megszüntette az érintett termék gyártását. Más
     közösségi termelőt nem ismernek.
(72) A fent említettek alapján az alaprendelet 9. cikkének (1)
     bekezdése értelmében a kérelmezők és az olasz közösségi                    c) A közösségi fogyasztás
     termelő termelése jelenti a közösségi össztermelést.
                                                                         (77)   A látható közösségi fogyasztást a közösségi iparág a közös-
                                                                                ségi piaci értékesítési volumene, a többi közösségi terme-
               3. A közösségi iparág meghatározása
                                                                                lőnek a kérelemben megadott, a VI tekintetében megfele-
                                                                                lően kiigazított közösségi piaci értékesítése, az
                                                                                együttműködő exportáló termelő által megadott informá-
     a) A közösségi iparág                                                      ciók és az Eurostat behozatali adatai alapján határozták
                                                                                meg. Figyelembe vették, hogy a 8305 10 00 KN-kód olyan
(73) A két kérelmező termelő egyike nem válaszolt a kérdőívre                   termékekre is vonatkozik, amelyek nem tartoznak ennek
     (Krause), így azt nem tekintették együttműködő vállalat-                   az eljárásnak a hatálya alá. Indonézia esetében azonban –
     nak. Ezt a termelőt, bár támogatta a kérelmet, nem                         mivel az indonéz exportőrök nem működtek együtt – a
 ---pagebreak--- 11/42. kötet        HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    97
      legmegfelelőbb rendelkezésre álló információkat, azaz az                 kiigazították, majd azonos kereskedelmi szinten összeha-
      Eurostat adatait használták. A kérelem (azaz a rendelke-                 sonlították azokat a közösségi termelők EXW-árával.
      zésre álló legjobb bizonyíték) alapján az említett KN-kód
      alatt behozott összes termékkel kapcsolatban abból indul-         (83)   Ezek alapján felülvizsgálták az áralákínálást, amelynek érté-
      tak ki, hogy az érintett terméket importálták. A nem egy-                két a további ellenőrző látogatások során szerzett informá-
      üttműködő indonéz exportőr azt állította, hogy a közös-                  ciók alapján szükség esetén módosították. Kimutatták,
      ségi piacra irányuló kivitele körülbelül 15 %-kal                        hogy az Indonéziából származó behozatalokat a közösségi
      alacsonyabb voltak, mint a behozatal alapul vett volumene.               iparág áraihoz képest 30–40 %-kal alákínált árakon érté-
      Ezt az állítást nem lehetett ellenőrizni, a különbség pedig              kesítették. Az a tény, hogy a közösségi iparág nem volt
      olyan mértékű volt, hogy azt a tonnában megadott                         nyereséges, mutatja, hogy mindez megakadályozta az áre-
      Eurostat-statisztikák egységekre történő átváltásához hasz-              melést is.
      nált arányszám is okozhatta. Ezek alapján a közösségi
      fogyasztás 1998 és a VI között 5 %-kal növekedett. Rész-
      letesebben, viszonylag állandó maradt 1998 és 1999
      között, majd a folyamatosan emelkedett VI végéig, amikor                               5. A közösségi iparág helyzete
      a volumene 348 millió egység volt.
                                                                               a) Termelés
          4. Az érintett országból származó behozatalok                 (84)   A közösségi iparág termelése folyamatosan, 1998 és a VI
                                                                               között 25 %-kal csökkent. Jelentős csökkenés következett
(78)  Emlékeztetni kell arra, hogy az Indiával szemben indított                be 1998 és 1999 között (–15 %). További jelentős csökke-
      eljárást megszüntették. Ezért az érintett országgal kapcso-              nés következett be 1999 és 2000 között, azt követően
      latban kizárólag az Indonéziából származó behozatalokat                  pedig a termelés volumene a VI végéig állandó marad.
      elemzik.
                                                                               b) Kapacitás és a kapacitáskihasználás mértéke
      a) A szubvencionált behozatal volumene
                                                                        (85)   A termelési kapacitás a termeléshez hasonlóan 26 %-kal
                                                                               csökkent 1998 és a VI között.
(79)  Annak ellenére, hogy az Indonéziából származó behozatal
      volumene 1998 és 2000 között csökkent, majd 2000-ben
                                                                        (86)   Ez alapján a kapacitáskihasználás mértéke a bázisidőszak-
      és a VI alatt kismértékben ismét növekedett, meg kell jegy-
                                                                               ban állandó maradt.
      ezni, hogy míg az érintett országból származó termékek
      behozatala csak 1997-ben kezdődött, 1998-ban viszont
      már jelentős méreteket öltött, a VI alatt pedig 32 millió
      darabot tett ki.                                                         c) Készletek
                                                                        (87)   A közösségi iparág év végi készletei 1998 és a VI között
                                                                               12 %-kal csökkentek.
      b) A szubvencionált behozatal piaci részesedése
(80)  Az indonéz behozatalok piaci részesedése 8–13 % volt,
                                                                               d) A közösségi értékesítés
      ami 1998 óta körülbelül két százalékpontos csökkenést
      jelentett.
                                                                        (88)   A közösségi fogyasztás növekedése ellenére a közösségi
                                                                               iparág értékesítési volumene jelentősen, 25 %-kal csökkent
                                                                               1998 és a VI között. Az értékesítés 1998 és 1999 között
      c) A szubvencionált behozatalok árai                                     csökkent (–10 %), 1999 és 2000 között pedig még jelen-
                                                                               tősebb csökkenés következett be (–15 %).
      i. Az árak alakulása
                                                                               e) Piaci részesedés
(81)  Az Indonéziából származó behozatalok súlyozott átlag
      importára 1998 és a VI között 5 %-kal, azaz 105 ECU/ezer          (89)   A közösségi iparág piaci részesedése az értékesítés volume-
      egység értékről 99 euró/ezer egység értékre csökkent. A                  néhez hasonlóan több mint négy százalékponttal csökkent
      csökkenés különösen 1998 és 1999 között volt jelentős,                   1998 és a VI között.
      amikor az árak 3 %-kal csökkentek, valamint 2000 és a VI
      között, amikor 2 %-kal csökkentek.
                                                                               f) Árak
      ii. Áralákínálás                                                  (90)   A közösségi iparág által alkalmazott átlagos nettó értéke-
                                                                               sítési árak 4 %-kal csökkentek 1998 és a VI között. Ez a
(82)  Mivel az indonéz exportőrök nem működtek együtt a vizs-                  csökkenés különösen 1998 és 1999 között volt jelentős
      gálat során, az ár-összehasonlítást az Eurostat adatai alap-             (–6 %), amikor az érintett ország által alkalmazott impor-
      ján végezték el, amelyeket a vámok és behozatal után ese-                tárak a (81) preambulumbekezdés leírása szerint jelentő-
      dékes költségek figyelembevétele érdekében megfelelően                   sen csökkentek.
 ---pagebreak--- 98                 HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/42. kötet
     g) Nyereségesség                                                         2000 elején történt áthelyezése (a gépek Ausztriából
                                                                              Magyarországra való áthelyezésével) befolyásolta-e a
(91) A közösségi iparág súlyozott átlagnyereségessége 10 szá-                 közösségi iparág helyzetét. Megállapították, hogy míg
     zalékponttal romlott 1998 és a VI között, 2000-től pedig                 egyes kármutatók tekintetében az áthelyezés erősítette ezt
     veszteségessé vált. E kedvezőtlen tendencia következtében                a csökkenő tendenciát (a termelés, a termelési kapacitás és
     – ahogy arra a (75) preambulumbekezdésben rámutattak –                   az értékesítési volumennel kapcsolatban), addig a kapaci-
     a közösségi iparágat csődtömeggondnokság alá helyezték.                  táskihasználás és az átlagos értékesítési árak pozitívan ala-
                                                                              kultak, amelynek következtében a közösségi iparág vesz-
                                                                              tesége korlátozott volt. Az értékelés szerint például a
                                                                              termelés csökkenésének körülbelül 60 %-a és az értékesí-
     h) Készpénzforgalom (cash-flow) és tőkeszerzési képesség                 tési volumen csökkenésének 80 %-a tulajdonítható az áthe-
                                                                              lyezésnek, azonban a termelés áthelyezése nélkül az árak
(92) A közösségi iparágnak a GYISZ értékesítésével generált                   csökkenése háromszor nagyobb lett volna, a jövedelme-
     készpénzforgalma a nyereségességességhez hasonlóan                       zőség pedig további hét százalékponttal csökkent volna. A
     jelentősen csökkent 1998 és a VI között.                                 fentiek alapján megállapították, hogy a közösségi iparág
                                                                              helyzetének romlását nem a közösségi termelési forma
                                                                              megváltozása okozta.
(93) A vizsgálat megállapította, hogy a közösségi iparág tőke-
     szerzési képessége a pénzügyi helyzete és különösen a
     romló nyereségessége következtében jelentős nehézsé-
     gekbe ütközött.                                                   (99)   Azzal érveltek, hogy a közösségi iparág már nem a Közös-
                                                                              ségben folytatja alaptevékenységét, mivel az alaptevékeny-
                                                                              ség Magyarországra történő áthelyezése a közösségi terme-
                                                                              lés 60 %-os csökkenéséhez és a Közösségben gyártott
     i) Foglalkoztatás, bérek és termelékenység                               GYISZ értékesítésének 80 %-os csökkenéséhez vezetett.
(94) A közösségi iparágnak a GYISZ-gyártással kapcsolatos
     foglalkoztatása 30 százalékkal csökkent 1998 és a VI              (100) A (98) preambulumbekezdés magyarázata szerint az áthe-
     között. Összességében hasonló tendenciát követett a bérek                lyezés nem vezetett ilyen mértékű csökkenéshez a közös-
     teljes összege, azaz ugyanazon időszak alatt 27 %-kal csök-              ségi iparág termelésében, csupán 15 %-os csökkenést oko-
     kent, így 1998 és a VI között 5 %-os átlagos növekedést                  zott a közösségi iparág közösségi termelésében, továbbá
     eredményezett. A közösségi iparág termelékenysége, az                    20 %-os csökkenést a Közösségben gyártott GYISZ értéke-
     egy foglalkoztatottra eső termelési volumenben kifejezve,                sítésében. Ezért a (73) preambulumbekezdésnek a közös-
     8 %-kal emelkedett 1998 és a VI között.                                  ségi iparág alaptevékenységével kapcsolatos következteté-
                                                                              seit megerősítik.
     j) Beruházások és beruházások megtérülése
(95) 1998 és a VI között 39 %-kal csökkent a beruházások mér-
     téke. A csökkenés különösen 1999 és 2000 között volt                          7. Az okozott kárra vonatkozó következtetés
     jelentős. A vizsgálat kimutatta, hogy e tőkeráfordítás főleg
     a meglévő termelőberendezések cseréjéhez vagy karbantar-
     tásához kapcsolódott.                                             (101) Megállapították, hogy (a (95) preambulumbekezdésben
                                                                              említett áthelyezést is figyelembe véve) a közösségi iparág
(96) A közösségi iparág nettó nyereségének és a beruházások                   helyzete romlott a bázisidőszakban.
     nettó könyv szerinti értékének hányadosával kifejezett
     megtérülés alakulása nagyon hasonlított a jövedelmezőség
     tendenciájához, s 2000-ben a tendencia negatívvá vált.            (102) Míg a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: KN) és
                                                                              Malajziából származó GYISZ-behozatalra kivetett
                                                                              dömpingellenes intézkedések következtében 1998 után
                                                                              jelentősen csökkent az ezekből az országokból származó
     k) Növekedés                                                             behozatal, a közösségi iparág nem tudta teljes mértékben
                                                                              kihasználni ezt a fejleményt. 1998-tól a kármutatók több-
(97) Miközben 1998 és a VI között a közösségi fogyasztás 5 %-                 sége, azaz a termelés, az értékesítési volumen, az árak, a
     kal növekedett, a közösségi iparág értékesítési volumene                 piaci részesedés, a nyereségesség, a beruházások megtérü-
     körülbelül 25 %-kal csökkent, az érintett behozatal volu-                lés, a készpénzforgalom és a foglalkoztatás negatív tenden-
     mene pedig továbbra is jelentős maradt. A közösségi iparág               ciát mutatott. Különösen a közösségi iparág értékesítési
     így nem részesedett a közösségi piaci kereslet csekély növe-             árainak csökkenése volt negatív hatással a közösségi iparág
     kedéséből.                                                               nyereségességére.
              6. A termelés egy részének áthelyezése                   (103) Míg 1998 és a VI között a közösségi iparág értékesítése
                                                                              csökkent, az Indonéziából származó behozatal jelentős
(98) Annak megállapítása érdekében, hogy a közösségi iparág                   volt. A vizsgálat kimutatta, hogy a VI alatt az indonéz
     helyzetének romlását a közösségi termelési forma megvál-                 behozatalt a közösségi iparág árainak 30–40 %-kal alákí-
     tozása okozta-e, megvizsgálták, hogy a (73) preambulum-                  nált árakon értékesítették. Emellett az árak emelkedését is
     bekezdésben említettek szerint a termelés egy részének                   megakadályozták.
 ---pagebreak--- 11/42. kötet        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   99
(104) Ezért megállapították, hogy a közösségi iparág helyzete                 1998-as szintet. Továbbá, ahogy arra a (80) preambulum-
      jelentősen romlott, így azt a következtetést vonták le, hogy            bekezdésben rámutattak, 1998 és a VI között az indonéz
      a közösségi iparágnak okozott kár jelentős.                             behozatal 8–13 %-os jelentős piaci részesedéssel rendelke-
                                                                              zett, ami egyértelműen meghaladja a minimális százalék-
                                                                              lábat. Végezetül emlékezni kell arra is, hogy a (74) pream-
(105) Emlékeztetni kell arra, hogy a VI-t követően a közösségi                bulumbekezdésben egyértelműen meghatározták a
      iparágat rossz pénzügyi helyzete következtében                          közösségi iparágat, annak termelése pedig lényegesen
      csődtömeggondnokság alá helyezték.                                      kisebb volt, mint amit az indonéz vállalat állított.
                                                                       (111) Ezért arra a következtetésre jutottak, hogy az Indonéziából
                                                                              származó szubvencionált behozatal aláásta a Kínai Nép-
                             E. A KÁR OKA                                     köztársasággal és Malajziával szemben 1997-ben elfoga-
                                                                              dott és a Kínai Népköztársaság tekintetében 2000-ben
                                                                              módosított dömpingellenes intézkedések hatását, és alap-
                               1. Bevezetés                                   vetően ennek tulajdoníthatóak a korábbi bekezdésekben
                                                                              összefoglalt negatív fejlemények.
(106) Az alaprendelet 8. cikkének (6) és (7) bekezdésével össz-
      hangban megvizsgálták, hogy az Indonéziából származó
      behozatal a volumen és a közösségi GYISZ-piacra gyako-
      rolt hatás tekintetében okozott-e súlyosnak minősíthető                                 3. Egyéb tényezők hatása
      kárt a közösségi iparágnak. A szubvencionált behozatal
      mellett megvizsgáltak olyan egyéb ismert tényezőket is,
      amelyek hasonló kárt okozhattak a közösségi iparágnak,                  a) Egyéb harmadik országokból származó behozatalok
      annak biztosítása érdekében, hogy az e tényezők következ-
      tében fellépő lehetséges kár nem az Indonéziából származó
      szubvencionált behozatalnak tulajdonítható.                      (112) Azt is mérlegelték, hogy a közösségi iparágnak okozott kár
                                                                              az Indonéziából származó szubvencionált behozatalon
                                                                              kívüli tényezők eredménye-e, illetve hogy ilyen tényezők
                                                                              hozzájárulhattak-e az okozott kárhoz, különösen pedig
              2. A szubvencionált behozatalok hatása                          azt, hogy az Indonézián kívüli országokból származó
                                                                              behozatalok hozzájárulhattak-e ehhez a helyzethez.
(107) A szubvencionált behozatal volumene 1998 és a VI között
      14 %-kal csökkent, a közösségi piaci részesedése pedig két       (113) Az egyéb harmadik országokból származó behozatal
      százalékponttal csökkent ugyanezen időszak alatt. Azon-                 mennyisége 1998 és a VI között 17 %-kal nőtt, míg piaci
      ban 1998 és a VI között jelentős maradt ez a behozatal, és              részesedése több mint öt százalékponttal nőtt az említett
      állandóan 8–13 %-os piaci részesedése volt. E behozatalo-               időszak alatt. Ez a növekedés nagyrészt az Indiából,
      kat is jelentősen a közösségi iparág árainak alákínált ára-             Magyarországról és Thaiföldről származó behozatalok
      kon értékesítették. A közösségi iparág piaci részesedése                növekedésének köszönhető, míg a Kínai Népköztársaság-
      több mint négy százalékponttal csökkent. Ugyanakkor a                   ból és Malajziából származó behozatalok az 1997-ben
      Közösség átlagárai 4 %-kal csökkentek. Az árak tényleges                bevezetett dömpingellenes intézkedések következtében
      csökkenése még ennél is lényegesen nagyobb volt, ahogy                  csökkentek.
      arra a (98) preambulumbekezdésben is rámutattak.
                                                                       (114) A harmadik országokból származó behozatalok átlagos
(108) Ugyanezen időszak során, azaz 1998 és a VI között a                     egységára 16 %-kal csökkent 1998 és a VI között. Ebben
      közösségi iparág helyzete romlott, amit az értékesítési                 az időszakban csaknem az összes harmadik országból
      volumen és a piaci részesedés, valamint az árcsökkenés és               származó behozatal ára csökkent, kivéve a Kínai Népköz-
      a nyereségesség jelentős romlása, majd a közösségi iparág               társaságból származó behozatalokat, amelyek ára a döm-
      veszteségessége is mutat. Így a közösségi iparág nem tudta              pingellenes intézkedések következtében jelentősen nőtt,
      jelentős mértékben kihasználni a Kínai Népköztársasággal                bár a Magyarországról származó behozatal árainak szint-
      és Malajziával szemben bevezetett dömpingellenes intéz-                 jét csak a VI alatt érte el.
      kedéseket.
(109) Az indonéz exportőr azzal érvelt, hogy az indonéz kivitel               i. India
      nem okozhatott kárt, mivel annak volumene 1999 és 2000
      között csökkent, piaci részesedése pedig csekély volt. Ugya-
      nez a vállalat azt állította, hogy az Indonéziából származó      (115) Először azt vizsgálták, hogy az Indiából származó behoza-
      behozatalok nem befolyásolhatták lényegesen a közösségi                 tal hozzájárulhatott-e a közösségi iparágnak okozott kárá-
      iparágat, mivel a közösségi termelés az indonéz behozatal               hoz. Bár az Indiából származó behozatal jelentősen növe-
      volumenének ötszöröse vagy hatszorosa volt.                             kedett 1998 és a VI között, az Indonéziából származó
                                                                              behozatalokat az indiai áraknak 2–30 %-kal alákínált ára-
                                                                              kon értékesítették 1998 és a VI között. Továbbá meg kell
(110) Azonban emlékeztetni kell arra, hogy a 1998 és 2000                     jegyezni, hogy amikor az indiai behozatal 1998-ban meg-
      közötti csökkenése ellenére az indonéz kivitel 2000 és a VI             kezdődött, annak árai összehasonlítható GYISZ-mennyiség
      között kismértékben növekedett, bár nem érte el az                      mellett több mint 40 %-kal magasabbak voltak az indonéz
 ---pagebreak--- 100                 HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/42. kötet
      áraknál. Azóta az indiai importárak folyamatosan csökken-        (119) A bázisidőszak alatt a Magyarországról származó GYISZ-
      tek, azonban mindig az indonéz árak fölött maradtak, és a               behozatal volumene nőtt. Bár a közösségi iparág által a
      VI alatt is több mint 5 %-kal magasabbak voltak az indo-                Magyarországról behozott termékei tekintetében alkalma-
      néz áraknál. Ezért arra a következtetésre jutottak, hogy az             zott közösségi piaci árak csökkentek a VI alatt, ez továbbra
      indiai behozatalnak a közösségi iparág helyzetére gyako-                is a legmagasabb volt az egyéb harmadik országok import-
      rolt negatív hatása ellenére az Indonéziából származó                   árai között, az Indonéziából származó behozatalt pedig
      szubvencionált behozatal önmagában is jelentős volt.                    ehhez az árhoz viszonyítva alákínált áron értékesítették.
      Indonézia valójában a közösségi piac befolyásos és fontos
      szereplője volt. A Közösségbe irányuló kivitelének volu-
      mene alacsonyabb volt az indiai kivitel volumenénél, azon-
      ban még így is jelentős mennyiséget képviselt. Az indonéz        (120) A közösségi iparág magyarországi GYISZ-termelését az
      kivitelt a közösségi iparág árainak alákínált árakon értéke-            ausztriai termelés alapján elemezték, és azzal hasonlították
      sítették, az alákínálás mértéke még az indiai kivitelét is              össze. Kimutatták, hogy az Ausztriában és Magyaror-
      meghaladta. Azt is meg kell jegyezni, hogy a fent említett              szágon gyártott modellek között igen csekély az átfedés.
      elemzést jelentősen hátráltatta az a tény, hogy Indonézia
      nem működött együtt a vizsgálat során, így nem állt ren-
      delkezésre információ arról, hogy az Indonéziából szár-
      mazó behozatal milyen terméktípusokra és piaci szegmen-          (121) Mivel csekély azoknak a modelleknek az aránya, amelye-
      sekre terjed ki.                                                        ket Ausztriában és Magyarországon is gyártják, arra a
                                                                              következtetésre jutottak, hogy a magyar termékek kiegé-
                                                                              szítették a közösségi iparág termékskáláját, így az szélesebb
                                                                              modellválasztékot kínálhatott a fogyasztónak, ez pedig
                                                                              nem jelentett káros hatást a közösségi iparág helyzetére.
      ii. A Kínai Népköztársaság
                                                                       (122) A fent említettek alapján arra a következtetésre jutottak,
(116) Azt is mérlegelték, hogy a közösségi iparágnak okozott kár              hogy a Magyarországról származó behozatal nem járult
      a KN-ből származó behozatalokra 1997-ben bevezetett                     hozzá jelentős mértékben a közösségi iparág helyzetének
      dömpingellenes         intézkedések       semlegesítésének              romlásához.
      eredménye-e, illetve hogy az intézkedések semlegesítése
      hozzájárulhatott-e az okozott kárhoz. Ezzel kapcsolatban
      érdemes megjegyezni, hogy bár az értékesítési árakra
      1997-ben bevezetett dömpingellenes intézkedések hatását
      enyhítette az, hogy a KN-ből származó behozatalra alkal-                iv. Thaiföld
      mazandó vámokat az exportőrök térítették meg, az intéz-
      kedések mégis a KN-ből származó behozatal volumenének
      jelentős csökkenéséhez vezettek már 1998-ban. Azt is meg
      kell jegyezni, hogy bár az Indonéziából csak 1997-ben            (123) A 2100/2000/EK rendeletben (1) már említették, hogy „né-
      kezdtek importálni, e behozatal nagyjából már 1998-ban                  hány Kínából származó terméket vámkezeléskor thaiföldi
      elérte a KN-ből származó behozatal volumenét. Ezt köve-                 származású termékként jelentettek be a nemzeti vámható-
      tően a KN-ből származó behozatal erőteljesen csökkent,                  ságoknál, s így megkerülték a szokásos esetben fizetendő
      míg az indonéz behozatal sokkal kisebb mértékben csök-                  dömpingellenes vámokat”, ezért helyénvalónak találták, ha
      kent a VI kezdetéig, amikor is ez utóbbi háromszor maga-                értékelik a Thaiföldről érkező behozatalok hatását.
      sabb volt a KN behozatalánál. Mivel a VI során a KN-ből
      származó behozatal volumene lényegesen alacsonyabb
      volt az indonéz behozatal volumenénél, arra a következte-
      tésre jutottak, hogy ez nem okozott olyan súlyos kárt a          (124) E tekintetben a Thaiföldről származó behozatal jelentősen
      közösségi iparágnak, mint az Indonéziából származó szub-                növekedett a bázisidőszak alatt, az 1998-as körülbelül egy-
      vencionált behozatal.                                                   millió egységről a VI alatti több mint 23 millió egységre.
                                                                              Továbbá az Eurostat adatai alapján megállapították, hogy
                                                                              a thaiföldi behozatal értékesítési árai általában alacsonyab-
                                                                              bak voltak az indonéz behozatal árainál.
      iii. Magyarország
                                                                       (125) Annak ellenére, hogy a thaiföldi árak körülbelül 20 %-kal
                                                                              alacsonyabbak voltak az indonéz importáraknál, az Indo-
(117) Annak megállapítása érdekében, hogy a Magyarországról                   néziából behozott mennyiség több mint egyharmaddal
      származó behozatal önmagában okozhatta-e a közösségi                    meghaladta a Thaiföldről érkező behozatal volumenét.
      iparág helyzetének romlását, megvizsgálták e behozatal                  Mivel a Thaiföldről származó behozatal volumene továb-
      mértéket és az importárakat közösségi piacon.                           bra is lényegesen az Indonéziából behozott mennyiség
                                                                              alatt maradt, azt a következtetést vonták le, hogy ez a
                                                                              behozatal az Indonéziából származó szubvencionált beho-
                                                                              zatal hatásához viszonyítva nem gyakorolhatott jelentős
(118) Az 1998 és a VI közötti magyar behozatalt annak a közös-                hatást a közösségi iparágra.
      ségi termelőnek a benyújtott adatai alapján elemezték,
      amelynek magyarországi üzeme az egyetlen olyan üzem,
      amely az említett terméket előállítja Magyarországon.            (1) HL L 250., 2000.10.5., 1. o.
 ---pagebreak--- 11/42. kötet        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   101
(126) A Thaifölddel kapcsolatos elemzést egy a vizsgálatban nem               a VI között alacsonyabbak voltak az összes többi GYISZ-
      együttműködő indonéz exportőr kérdőjelezte meg. Azzal                   behozatal átlagos egységáránál, azt a következtetést von-
      érvelt, hogy a thaiföldi behozatalhoz viszonyítva az Indo-              ták le, hogy az Indonéziából származó behozatal, amely a
      néziából kevesebb mennyiséget hoztak be, míg az indoné-                 VI során 8–13 %-os részesedéssel rendelkezett a közösségi
      ziai importárak magasabbak a Thaiföldről származó beho-                 piacon, árcsökkenést eredményezett a piacon.
      zatal árainál. Azonban emlékeztetni kell arra, hogy a
      thaiföldi árak alacsonyabbak voltak ugyan az indonéz
      importáraknál, az Indonéziából származó behozatal volu-          (133) Végezetül azt elemezték, hogy a vizsgálat során nem egy-
      mene viszont több mint 30 %-kal meghaladta a Thaiföldről                üttműködő közösségi termelő, a Krause által alkalmazott
      származó behozatalét. Ezért a (125) preambulumbekezdés                  árak hozzájárulhattak-e a közösségi iparágnak okozott kár-
      következtetését megerősítik.                                            hoz. A Krause-ra vonatkozó adatok kiegészítő vizsgálata
                                                                              kimutatta, hogy ennek a közösségi termelőnek a helyzete
                                                                              is romlott a bázisidőszak alatt, különösen az értékesítési
                                                                              árak és a nyereségesség tekintetében. Így ez a vállalat nem
      b) További tényezők                                                     járult hozzá a közösségi iparágnak okozott kárhoz,
                                                                              továbbá az Indonéziából származó behozatal rá is negatí-
                                                                              van hatott, mivel arra kényszerült, hogy a közösségi ipar-
(127) Azt is megvizsgálták, hogy a fent említettektől eltérő ténye-
                                                                              ághoz hasonlóan csökkentse az árait.
      zők hozzájárulhattak-e a közösségi iparágnak okozott kár-
      hoz.
                                                                       (134) A fent említettek alapján azt a következtetést vonták le,
                                                                              hogy a közösségi piacon tapasztalt árcsökkenés nem
(128) Az együttműködő importőrök azt állították, hogy a                       tekinthető a kereskedelem szokásos fejleményének, hanem
      GYISZ-ágazat rendkívül érzékenyen reagál az árak válto-                 Indonézia tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatának
      zására, ezért a termelőknek nagy mennyiségeket kell érté-               következménye.
      kesíteniük ahhoz, hogy versenyképesek maradjanak. Ezek
      a felek azzal is érveltek, hogy a közösségi iparág kizárólag
      a közösségi piacra összpontosít ahelyett, hogy a világpia-
      con is fellépne, ami pedig jobb költséghatékonyságot tenne       (135) Az indonéz hatóságok azt állították, hogy az indonéz kivi-
      lehetővé. Ezzel kapcsolatban emlékeztetni kell arra, hogy a             tel kizárólag egy olasz termelőt látott el, amely így egész-
      közösségi iparágnak a közösségi és Közösségen kívüli érté-              ítette ki termékskáláját.
      kesítése nem változott jelentősen 1998 és a VI között. Bár
      a közösségi iparág elsősorban a közösségi piac felé orien-
      tálódott, az export értékesítéseinek köszönhetően nyeresé-       (136) Ez az állítás azonban ellentmond a vizsgálat során nem
      gessé tudott válni 1998-ban, amikor az Indonéziából szár-               együttműködő indonéz exportőr állításának, amely szerint
      mazó behozatal volumene jelentős volt.                                  az Egyesült Királyság piaca az egyetlen olyan piac, ahol az
                                                                              indonéz termelő jelentős piaci részesedéssel rendelkezik.
                                                                              Ezt az Eurostat is megerősítette.
(129) Az egyik felhasználó azzal érvelt, hogy az okozott kár az
      irodaszer-ágazatban tapasztalható erőteljes verseny ered-
      ménye. Állítólag ez a verseny késztette az érintett termék       (137) Ez utóbbi termelő azt állította, hogy ez az indonéz kivitel
      felhasználóit/forgalmazóit arra, hogy nyomást gyakorolja-               nem okozhatott jelentős kárt, mivel a fő piaca az Egyesült
      nak a közösségi iparágra, ami az árak csökkenéséhez veze-               Királyság, ahol a közösségi iparág tevékenysége nem jelen-
      tett. Ezzel kapcsolatban hangsúlyozni kell, hogy a szubven-             tős. Ez az állítás egyrészt ellentmond az indonéz hatósá-
      cionált behozatalok még jobban fokozták a közösségi                     gok állításának, másrészt pedig emlékeztetni kell arra, hogy
      felhasználók által az árakra gyakorolt nyomást, így kárt                a kárelemzést közösségi, nem pedig regionális szinten vég-
      okoztak a közösségi iparágnak.                                          zik el.
(130) Azt is megvizsgálták, hogy az árak csökkenése a GYISZ-
      ágazat szokásos üzletmenetének tulajdonítható-e, mivel
      1998 és a VI között csaknem az összes beszállító árai csök-                    4. A kár okával kapcsolatos következtetés
      kentek.
                                                                       (138) A fent említettek alapján azt a következtetést vonták le,
                                                                              hogy a közösségi iparágnak okozott kár, ami a termelés
(131) Ezzel kapcsolatban emlékeztetni kell arra, hogy az árak
                                                                              Magyarországra történő áthelyezésének figyelembevétele
      általános csökkenését egyrészt a KN és Malajzia, másrészt
                                                                              céljából megfelelően kiigazítva a termelés, az értékesítési
      pedig Indonézia által folyamatosan alkalmazott tisztesség-
                                                                              volumen, az árak, a piaci részesedés, a nyereségesség, a
      telen kereskedelmi gyakorlat szempontjából kell értékelni,
                                                                              beruházások megtérülésének, a készpénzforgalom és fog-
      ami befolyásolta a közösségi piac helyzetét.
                                                                              lalkoztatás negatív tendenciái alapján állapítható meg, a
                                                                              szóban forgó szubvencionált behozatal eredménye. Az
                                                                              Indiából, Thaiföldről és a KN-ből származó behozatalok-
(132) Továbbá a (128) preambulumbekezdés szerint a GYISZ-                     nak, valamint a közösségi termelés részleges áthelyezé-
      piac rendkívül érzékeny az árak változására. Mivel az indo-             sének a közösségi iparág helyzetére gyakorolt együttes
      néz behozatal árai szubvencionált árak voltak, így 1998 és              hatása csak korlátozott volt.
 ---pagebreak--- 102                 HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         11/42. kötet
(139) Az egyik, a vizsgálatban nem együttműködő indonéz                (144) E válaszok és az állásfoglalás alapján végezték el a közös-
      exportőr azt is állította, hogy a (138) preambulumbekez-                ség érdekkel kapcsolatos elemzést.
      dés következtetése ellentmond annak a ténynek, hogy ele-
      gendő bizonyíték áll rendelkezésre ahhoz, hogy az intéz-
      kedések       lejártával    kapcsolatos      felülvizsgálatot
      kezdeményezzenek a KN-nel szemben.
                                                                                             2. A közösségi iparág érdeke
(140) Ezzel kapcsolatban emlékeztetni kell arra, hogy az intéz-
      kedések lejártával kapcsolatos felülvizsgálat hatálya arra
                                                                              a) Előzetes megjegyzés
      terjed ki, hogy abból a szempontból elemezzék a közös-
      ségi piac helyzetét, hogy az érvényben lévő intézkedések
      hatályon kívül helyezése esetén várható-e a dömping foly-
      tatódása és az okozott kár megismétlődése. Következés-           (145) Az utóbbi két évben számos közösségi GYISZ-termelő
      képpen az a tény, hogy e vizsgálati időszak során a közös-              szüntette meg az érintett termék gyártását. A gyártást foly-
      ségi iparág helyzetének romlását az Indonéziából származó               tató vállalatokkal kapcsolatban a vizsgálat kimutatta, hogy
      behozatalnak tulajdonították, nem befolyásolja a kínai                  amint azt a (71) preambulumbekezdésben is említették,
      exportőrök jövőbeli viselkedésének elemzését a közösségi                néhány évvel ezelőtt egy egyesült királyságbeli vállalat is
      piacon, valamint annak a közösségi iparágra gyakorolt vár-              megszüntette a termék gyártását. Az olaszországi vállalat-
      ható hatását. Emlékeztetni kell arra is, hogy a bázisidőszak            tal kapcsolatban kimutatták, hogy nem képvisel jelentős
      utolsó két évében a kínai piaci részesedés igen alacsony                hányadot a közösségi GYISZ-termelésben, értékesítésének
      volt.                                                                   jelentős részét pedig importálja. A spanyol vállalattal kap-
                                                                              csolatban kimutatták, hogy inkább importőrnek, nem
                                                                              pedig termelőnek tekinthető, mivel elhanyagolható
                                                                              mennyiségben gyártotta az érintett terméket, míg értékesí-
(141) Az elemzés alapján, amely egyértelműen megállapította, és               tésének 90 %-át Indonéziából importálta. Így arra a követ-
      megkülönböztette egymástól az ismert tényezőknek és a                   keztetésre jutottak, hogy csupán a két kérelmező közösségi
      szubvencionált behozataloknak a közösségi iparágra gya-                 termelő gyártja jelentős mennyiségben a GYISZ-t.
      korolt káros hatásait, azt a következtetést vonták le, hogy
      ezek az egyéb tényezők önmagukban nem változtatnak
      azon a tényen, hogy a megállapított jelentős kárt a szub-        (146) Emlékeztetni kell arra, hogy a két kérelmező közösségi ter-
      vencionált behozatalok okozták.                                         melőt már a korábbiakban is jelentős kár érte a KN-ből és
                                                                              Malajziából származó GYISZ-behozatal következtében,
                                                                              ami a 119/97/EK rendelet (1) szerint többek között a fog-
                                                                              lalkoztatottjaik számának 28 %-os csökkenéséhez vezetett
                                                                              1992 és 1995 októbere között. A (94) preambulumbekez-
                      F. A KÖZÖSSÉGI ÉRDEK                                    dés szerint a közösségi iparág foglalkoztatottsága további
                                                                              30 %-kal csökkent 1998 és a VI között.
                        1. Előzetes megjegyzés                         (147) A közösségi iparágnak okozott jelentős kár alapján azt a
                                                                              következtetést vonták le, hogy amennyiben a közösségi
                                                                              iparág nem épül fel a szubvencionált behozatalok okozta
                                                                              tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat következményeiből,
(142) Megvizsgálták, hogy létezik-e olyan kényszerítő ok, amely               akkor a közösségi iparág teljes megszűnése várható, a fel-
      alapján azt a következtetést lehetne levonni, hogy ebben az             használók pedig jelentős mértékben a behozataloktól fog-
      esetben az intézkedések elfogadása ellentétes a közösségi               nak függeni.
      érdekkel. E célból az alaprendelet 31. cikkének (1) bekez-
      désével összhangban a benyújtott bizonyítékok alapján
      mérlegelték a lehetséges intézkedéseknek az eljárásban
      érintett felekre gyakorolt hatását, valamint annak a követ-
      kezményeit is, ha nem hoznák meg ezeket az intézkedé-                   b) A közösségi iparág pénzügyi helyzete
      seket.
                                                                       (148) A bázisidőszak alatt a közösségi iparág pénzügyi helyzete
                                                                              olyan kedvezőtlenül alakult, hogy a (75) preambulum-
(143) Annak érdekében, hogy értékeljék az intézkedések beveze-                bekezdésben említettek szerint a VI-t követően csődtömeg-
      tésének hatását, illetve annak a következményeit, ha elte-              gondnokság alá került. Meg kell jegyezni, hogy a közösségi
      kintenek a bevezetésüktől, az összes érdekelt féltől infor-             iparág veszteséges helyzete arra vezethető vissza, hogy
      mációkat kértek. Kérdőíveket küldtek a két kérelmező                    nem tudott versenyezni az olcsó szubvencionált behoza-
      közösségi termelőnek, a további két közösségi vállalatnak,              tallal. Az a tény azonban, hogy az együttműködő közös-
      amelyekről ismert, hogy GYISZ-termelők, kilenc független                ségi termelőt átvették, azt jelzi, hogy a közösségi GYISZ-
      importőrnek, 49 felhasználónak és egy felhasználói szövet-              termelés a szerkezetátalakítás folyamatában van, és jelentős
      ségnek. Az egyik kérelmező közösségi termelő (Koloman),                 erőfeszítéseket tesznek annak érdekében, hogy életképessé
      két független importőr, valamint egy ezekkel az importő-                és nyereségessé tegyék az iparágat.
      rökkel kapcsolatban álló felhasználó válaszolt a kérdőívek-
      re. Egy másik felhasználó benyújtotta állásfoglalását, azon-
      ban nem válaszolt a kérdőívre.                                   (1) HL L 22., 1997.1.24., 1. o.
 ---pagebreak--- 11/42. kötet         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   103
      c) Az intézkedések bevezetésének hatása a közösségi iparágra,            ilyen lépés várható, mivel a kiegyenlítő vámok bevezeté-
          valamint annak a következményei, ha eltekintenek az                  sével egy időben a közösségi iparág jelentős erőfeszítése-
          intézkedések bevezetésétől                                           ket tett a szerkezetátalakítás érdekében, s ennek alapján
                                                                               képesnek kell lennie arra, hogy ismét nyereségessé váljon.
(149) Az intézkedések bevezetését követően a tisztességes piaci
      feltételek helyreállítása lehetővé tenné, hogy a közösségi
      iparág visszaszerezze elvesztett piaci részesedését azáltal,                             3. Az importőrök érdeke
      hogy növeli a kapacitáskihasználását, ezzel pedig csök-
      kentse az egy egységre eső gyártási költséget, és növelje         (155) Néhány importőr, amelyek egyébként nem vásároltak
      nyereségességét. Továbbá az intézkedések várhatóan pozi-                 GYISZ-t Indonéziából, azzal érvelt, hogy a beszerzési for-
      tív hatással lennének a közösségi iparág által alkalmazott               rások megváltozása további költségekkel, illetve átmeneti
      árakra. Következésképpen várható, hogy egyrészről a ter-                 problémákkal járhat. Azaz az importőrök azt hangsúlyoz-
      melés és az értékesítési volumen növekedése, másrészről                  ták, hogy az 1997-ben elfogadott dömpingellenes intézke-
      pedig az egy egységre eső költségek további csökkenése az                dések következtében már beszerzési forrásaik megváltoz-
      árak mérsékelt emelésével lehetővé teszi, hogy a közösségi               tatására kényszerültek.
      iparág javítson pénzügyi helyzetén.
                                                                        (156) Azonban emlékeztetni kell arra, hogy a kiegyenlítő intéz-
                                                                               kedések célja nem az, hogy az importőröket vagy felhasz-
(150) Ezzel szemben – amennyiben nem vezetik be a kiegyenlítő
                                                                               nálókat a beszerzési forrásaik megváltoztatására kénysze-
      intézkedéseket – a közösségi iparág valószínűleg további
                                                                               rítsék, hanem az, hogy helyreállítsák a tisztességes versenyt
      árcsökkentésre és/vagy piaci részesedésének feladására
                                                                               a közösségi piacon. Továbbá ezek az importőrök is felis-
      kényszerülne. Mindkét esetben valószínűleg romlana a
                                                                               merték, hogy számos harmadik ország is tud gyártani gyű-
      közösségi iparág pénzügyi helyzete. További várható
                                                                               rűs iratrendezőket, és nem okoz nehézséget, hogy olyan
      következmény, hogy a közösségi termelést rövid időn belül
                                                                               országokból végezzék beszerzéseiket, amelyekre nem
      véglegesen megszüntetnék.
                                                                               vonatkoznak kiegyenlítő intézkedések. Ezenkívül a közös-
                                                                               ségi termelők termékeivel is kereskedhettek. Ezért a beszer-
                                                                               zési források állítólagos megváltozásából eredő problémák
(151) Továbbá annak ismeretében, hogy a közösségi iparág nem-                  várhatóan csak átmeneti jellegű lesznek, s valószínűleg
      csak az érintett terméket gyártja, hanem más termékeket is,              nem semlegesítik a káros szubvencionált behozatalokkal
      amelyek a közösségi iparág forgalmának körülbelül egy-                   szemben elfogadott kiegyenlítő intézkedéseknek a közös-
      harmadát teszik ki, igen valószínű, hogy a GYISZ-termelés                ségi iparágra gyakorolt pozitív hatását.
      megszüntetése az egész üzem életképességét veszélyez-
      tetné, ami a teljes gyártósor bezárásához vezetne, s így
      súlyos következményekkel járna a foglalkoztatás és beru-
      házások tekintetében.                                                             4. A felhasználók és fogyasztók érdeke
                                                                               a) Felhasználók
      d) A közösségi iparág termelésének lehetséges áthelyezése
                                                                        (157) Az együttműködő független importőrök és felhasználók
                                                                               (GYISZ-termelők) azt állították, hogy a kiegyenlítő intéz-
(152) Megvizsgálták, hogy a közösségi iparág termelése egy                     kedések bevezetése károsan hatna a felhasználók pénzügyi
      részének egy harmadik országba való áthelyezésével kap-                  helyzetére.
      csolatban felmerülhet-e az, hogy ezek az intézkedések
      ellentétesek a közösségi érdekkel. Megvizsgálták a terme-         (158) Ezzel kapcsolatban értékelték az Indonézia tekintetében
      lés további áthelyezésének lehetőségét is.                               elfogadott kiegyenlítő intézkedéseknek a felhasználók ter-
                                                                               melési költségeire gyakorolt várható hatását. Felbecsülték,
                                                                               hogy az Indonéziával szemben javasolt intézkedések
(153) Mindenekelőtt a (98) preambulumbekezdés alapján emlé-                    hogyan befolyásolnák annak a felhasználónak a helyzetét,
      keztetni kell arra, hogy a termelés 2000-ben végrehajtott                amelynek az indonéz behozatal az egyetlen beszerzési for-
      áthelyezése lehetővé tette, hogy a közösségi iparág korlá-               rása (a legkedvezőtlenebb eset). Ennek alapján az Indoné-
      tozza veszteségeit. Ez egy olyan stratégiai döntés volt,                 ziával szemben javasolt intézkedések hatása a termelési
      amelynek segítségével el akarták kerülni a szubvencionált                költségek 1,3 %-os növekedésének felel meg. Ez azonban
      behozatalok káros hatását. Továbbá valószínű, hogy a ter-                egy feltételezett eset, mivel nem volt olyan együttműködő
      melés áthelyezése azáltal, hogy javította a közösségi iparág             felhasználó, amelynek az érintett termék tekintetében az
      pénzügyi helyzetét, közvetve vonzóbbá is tette azt az új                 egyetlen beszerzési forrása Indonézia.
      befektető számára, aki a közelmúltban átvette a közösségi
      iparágat.                                                         (159) A fent említett megállapítások ismeretében azt a következ-
                                                                               tetést vonták le, hogy a kiegyenlítő vámoknak a felhaszná-
                                                                               lókra gyakorolt hatása elhanyagolható. Általánosabban
(154) A termelés további lehetséges áthelyezésének kockázatával                fogalmazva pedig a többi felhasználó együttműködésének
      kapcsolatban a Bizottságnak egyértelműen megerősítették,                 hiánya alapján feltételezhető, hogy az intézkedéseknek a
      hogy a közösségi iparág nem tervez további áthelyezé-                    többi felhasználó költségeire gyakorolt hatása elhanyagol-
      seket. Továbbá semmi sem igazolja azt a feltételezést, hogy              ható.
 ---pagebreak--- 104                 HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/42. kötet
(160) Az együttműködő felhasználó azt állította, hogy az utóbbi               terméket. Így nehéz összefüggést találni a felhasználó
      három évhez hasonlóan, amikor a termelésének egy részét                 GYISZ-termelésének egy harmadik országba való áthelye-
      egy harmadik országba kellett áthelyeznie, három üzemét                 zése és a KN-ből és Malajziából származó behozatalokkal
      pedig be kellett zárnia azt követően, hogy dömpingellenes               szembeni dömpingellenes intézkedések bevezetése között.
      intézkedéseket vezettek be a KN-ből és Malajziából szár-                Továbbá a (159) preambulumbekezdés szerint a kiegyen-
      mazó GYISZ-behozatalra, és kiegyenlítő intézkedéseket                   lítő vámok elhanyagolható hatást gyakoroltak a felhaszná-
      fogadtak el az Indonéziából származó behozatalokkal                     lók termelési költségeire.
      szemben, a termelési költségeinek egyik elemével kapcso-
      latos árak emelkedése a GYISZ-termelés egy újabb részé-
      nek harmadik országokba való áthelyezését és/vagy az
      adott üzemek bezárását vonhatja maga után. Ez veszélyez-         (164) Kimutatták, hogy a termelés említett áthelyezése a felhasz-
      tetné az egész üzleti tevékenységét, azaz a többi termék                náló expanzív stratégiájának következménye, amely az
      gyártását is, így annak üzemeit is át kellene helyeznie,                utóbbi években számos vállalatot vásárolt fel. Ez a straté-
      amelynek következtében számos munkahely szűnne meg                      gia végül a vállalatcsoport üzemeinek konszolidációjához
      a Közösségben.                                                          és átszervezéséhez vezetett, számos üzemet pedig meg-
                                                                              szüntettek. Az egyes üzemeknek a Közösségen kívülre való
                                                                              áthelyezését e stratégia részének kell tekinteni, amelynek
                                                                              célkitűzése e felhasználó helyzetének erősítése a közösségi
                                                                              piacon, és jelenlétének kiépítése Kelet-Európában.
(161) Általánosságban meg kell jegyezni, hogy a kiegyenlítő
      intézkedések következtében a feldolgozóipar áthelyezé-           (165) A fent említettek alapján – figyelembe véve a kivetett
      sének veszélyét enyhíti az a tény, hogy a GYISZ-piac egy                vámoknak az érintett felhasználóra gyakorolt elhanyagol-
      része az ipari felhasználók felé orientálódik, és alapvető              ható hatását – valószínűtlennek tűnik, hogy önmagukban
      fontosságú, hogy a felhasználók a fogyasztók közelében                  az Indonéziával szemben bevezetett kiegyenlítő intézkedé-
      helyezkedjenek el, a keresletet kielégítő termelésüket rugal-           sek GYISZ-termelés további áthelyezéséhez vezetnének.
      masan tudják kialakítani, és hogy jól ismerjék a piacot. A
      vizsgálat kimutatta, hogy a GYISZ-termelők fogyasztói a
      következő szempontokat vették figyelembe a termék kivá-
      lasztása során: ár, minőség és szolgáltatások, valamint a
      gyors szállítás. Továbbá a (157)–(158) preambulumbekez-          (166) Az üzemek bezárásával és az Indonéziával szemben beve-
      dés alapján a kiegyenlítő intézkedéseknek a feldolgozóipar              zetett kiegyenlítő intézkedések következtében további üze-
      pénzügyi helyzetére gyakorolt hatását elhanyagolhatónak                 mek bezárásával kapcsolatban kimutatták, hogy az együtt-
      találták. Végezetül az, hogy csak egyetlen GYISZ-termelő                működő felhasználó három üzemet szüntetett meg az
      működött együtt a vizsgálat során, azt a következtetést                 utóbbi három évben, amikor a KN-nel és Malajziával szem-
      erősíti meg, hogy a kiegyenlítő intézkedések nem gyako-                 ben bevezetett intézkedések hatályban voltak. Az intézke-
      rolnak jelentős hatást a felhasználókra.                                déseknek a termelési költségekre és az érintett felhasználó
                                                                              pénzügyi helyzetére gyakorolt, a (164) preambulum-
                                                                              bekezdésben ismertetett elhanyagolható hatását figyelembe
                                                                              véve valószínűtlen, hogy önmagukban a KN-nel és Malaj-
                                                                              ziával szemben elfogadott intézkedések vezettek az üze-
                                                                              mek bezárásához, illetve hogy az Indonéziából származó
                                                                              behozatalokra vonatkozó kiegyenlítő intézkedések további
                                                                              üzemek bezárásához vezetnének.
(162) Továbbá néhány érdekelt fél rámutatott arra, hogy az
      utóbbi években számos felhasználó áthelyezése a magas
      közösségi termelési költségek miatt történt. Ez megerősíti
      azt, hogy a termelés áthelyezését az általános költségstruk-
      túra figyelembevételével kell megítélni, amelynek során a
      fent említettek szerint a kiegyenlítő intézkedések jelenték-
      telen szerepet játszanak.                                               b) Fogyasztók
                                                                       (167) Meg kell említeni, hogy az érintett terméket nem értékesí-
                                                                              tik kiskereskedelmi szinten, továbbá egyetlen fogyasztói
                                                                              szövetség sem jelentkezett, illetve vett részt a vizsgálatban.
(163) Az együttműködő felhasználó különleges helyzetével kap-
      csolatban a vizsgálat kimutatta, hogy ez a felhasználó
      ugyan áthelyezte termelésének egy részét egy harmadik
      országba 1998 és a VI között, azaz a KN-nel és Malajziával       (168) Az együttműködő felhasználó azzal is érvelt, hogy a kie-
      szembeni dömpingellenes intézkedések bevezetését köve-                  gyenlítő intézkedések következtében emelkednének a
      tően, a beszerzési forrásait azonban a KN-nel és Malajziával            GYISZ végfelhasználói, azaz a fogyasztók által fizetendő
      szembeni dömpingellenes intézkedések bevezetését köve-                  árak. Azonban az intézkedéseknek a GYISZ-termelőkre
      tően változtatta meg, mégpedig azáltal, hogy a GYISZ-t az               gyakorolt hatásának a fenti elemzése alapján valószínűtlen,
      együttműködő importőröktől vásárolta, aki viszont 1998-                 hogy a GYISZ végső fogyasztói árában bekövetkezett vál-
      tól már nem a KN-ből, hanem Indiából importálták a                      tozások jelentősek lennének.
 ---pagebreak--- 11/42. kötet        HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                 105
(169) Továbbá a vizsgálat kimutatta, hogy az együttműködő fel-                 be 1998 és a VI között. Másrészt pedig ha a közösségi
      használó főleg értékesítő vállalatoknak adja el a termékeit.             iparág véglegesen megszünteti a GYISZ gyártását, akkor a
      A legkedvezőtlenebb esetben, vagyis ha a felhasználók                    felhasználók nagymértékben függenének az behozataltól.
      költségeinek növekedését teljes egészében a végső felhasz-
      nálókra hárítanák, ez legfeljebb 4 %-os áremelkedést jelen-
      tene a végső felhasználóknak. Ez azonban nem valószínű,           (174) Az intézkedések bevezetése esetén számos alternatív
      mivel az általános tapasztalat azt mutatja, hogy az értéke-              beszerzési forrás áll rendelkezésre. A GYISZ a közösségi
      sítési lánc minden tagja mérsékli a költségek növekedését                iparágtól, a többi közösségi termelőtől, Indiából és Hong-
      annak érdekében, hogy versenyképes maradjon a piacon.                    kongból is beszerezhető. Ezenkívül a Malajziából származó
                                                                               behozatalra újra lehet számítani, mivel a közelmúltban
                                                                               lejártak a Malajzia ellen bevezetett intézkedések. Továbbá
                                                                               a vizsgálat kimutatta, hogy a KN-ből és Malajziából szár-
(170) A fent említettek alapján az intézkedéseknek a GYISZ-                    mazó behozatalra bevezetett dömpingellenes intézkedések
      felhasználókra és -fogyasztókra gyakorolt hatását nem                    nem okoztak hiányosságokat az érintett termék beszerzé-
      tekintették olyan kényszerítő oknak, amely a kiegyenlítő                 sében. Végezetül emlékeztetni kell arra, hogy az intézke-
      intézkedések bevezetése ellen szólna, mivel a várható nega-              déseknek a felhasználókra gyakorolt hatása elhanyagol-
      tív hatások nem semlegesítik a káros szubvencionált beho-                ható, így valószínű, hogy az érintett terméket továbbra is
      zatallal szemben bevezetett kiegyenlítő intézkedéseknek a                importálják Indonéziából.
      közösségi iparágra gyakorolt pozitív hatását.
                                                                                 5. A közösségi érdekkel kapcsolatos következtetés
      c) Az intézkedéseknek a versenyre gyakorolt hatása                (175) A fent említettek alapján azt a következtetést vonták le,
                                                                               hogy nincs olyan kényszerítő ok, amely a kiegyenlítő intéz-
                                                                               kedések bevezetése ellen szólna.
(171) Azt is megvizsgálták, hogy – különösen a KN-ből és Malaj-
      ziából származó behozatalra 1997-ben kivetett dömping-
      ellenes intézkedések és a közösségi iparág szerkezetáta-
      lakítási intézkedési tekintetében – a közösségi iparág az                            G. VÉGLEGES INTÉZKEDÉSEK
      Indonéziából származó behozatalokra alkalmazott kie-
      gyenlítő intézkedések következtében piacvezető szerephez
      juthat-e a közösségi piacon.                                                 1. Az okozott kár megszüntetéséhez szükséges
                                                                                                       különbözet
(172) Elsősorban emlékeztetni kell arra, hogy a VI alatt a közös-       (176) A szubvenciókkal, az okozott kárral, a kár okával és a
      ségi iparág piaci részesedése 10–15 % volt. A két kérel-                 közösségi érdekkel kapcsolatos következtetések alapján
      mező közösségi termelő a VI alatt 32–37 %-os piaci része-                végleges kiegyenlítő intézkedéseket kell bevezetni, amelyek
      sedéssel rendelkezett volna. Amennyiben a Koloman                        mértéke elégséges ahhoz, hogy megszüntesse a szubvenci-
      behozatalát is beleszámították volna a két kérelmező piaci               onált behozatalok által a közösségi iparágnak okozott kárt.
      részesedésébe, az is csak a közösségi piac 47–52 %-át jelen-
      tette volna a VI alatt. Továbbá emlékeztetni kell arra, hogy
      a Bizottság ugyan kezdeményezte a KN-nel szemben elfo-            (177) Az alaprendelet 15. cikkének (1) bekezdésével összhang-
      gadott intézkedések felülvizsgálatát, ez a felülvizsgálat                ban a Bizottság megvizsgálta, hogy mekkora az a vámté-
      azonban nem vonatkozott a Malajziából származó beho-                     tel, amely elégséges a szubvencionált behozatalok által a
      zatalokra. Ugyanakkor a GYISZ továbbra is importálható                   közösségi iparágnak okozott kár megszüntetéséhez. Úgy
      Indiából. Ezért valószínűtlennek tűnik, hogy az Indonéziá-               ítélték meg, hogy e célból a közösségi termelők termelési
      val szembeni kiegyenlítő intézkedések elfogadása negatí-                 költségein és egy méltányos haszonkulcson alapuló árszin-
      van befolyásolná a közösségi iparág versenyhelyzetét a                   tet kell megállapítani.
      közösségi piacon. Végezetül emlékeztetni kell arra, hogy a
      KN-ből és Malajziából származó behozatalokra elfogadott           (178) A vizsgálat megállapította, hogy a hosszú távú befekteté-
      dömpingellenes intézkedések nem eredményezték azt,                       sek szükségessége és azon nyereség alapján, amelyet a
      hogy a közösségi iparág piacvezető helyzetbe került, még                 közösségi iparág a szubvencionált behozatal káros hatása
      akkor sem, amikor e két országon kívül más beszerzési for-               nélkül el tudna érni, a forgalom 5 %-ának megfelelő
      rás nem állt rendelkezésre.                                              haszonkulcs méltányos minimumnak tekinthető.
                                                                        (179) Az együttműködés hiánya miatt úgy ítélték meg, hogy
(173) Másrészt a (150) preambulumbekezdés alapján valószínű,                   okozott kár megszüntetéséhez szükséges különbözetnek
      hogy a szubvencionált behozatalok káros hatását kiegyen-                 fedeznie kell a kiszámított ár és a (82) preambulumbekez-
      lítő intézkedések bevezetése nélkül a közösségi iparág                   dés szerint kiigazított CIF-árak közötti különbségét.
      rövid időn belül elvesztené életképességét, így meg kellene
      szüntetni. A felhasználóknak valószínűleg nem érdeke,
      hogy a közösségi iparág megszüntesse az érintett termék           (180) Az Indonéziából származó behozatalok esetében a kár
      gyártását. Egyrészt az egyetlen együttműködő felhasználó                 megszüntetéséhez szükséges különbözetet 42,30 %-ban
      a szükséges GYISZ 20–50 %-át a közösségi piacról szerezte                állapították meg.
 ---pagebreak--- 106                   HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             11/42. kötet
                  2. Végleges kiegyenlítő intézkedések                    el, s egy acélfedél tartja össze. A gyűrűs iratrendező szerelvény a
                                                                          félgyűrűk széthúzásával vagy az iratrendezőre szerelt kisméretű
(181) A fent említettek alapján az alaprendelet 15. cikkének (1)          fém kioldószerkezettel nyitható.
       bekezdésével összhangban a kiegyenlítő vámtételnek meg
       kell felelnie a szubvenció mértékének, mivel az alacso-            (2) A következő országból származó termékek vámkezelés előtti,
       nyabb volt a kárkülönbözetnél. Ezért a következő vámté-            közösségi határparitáson számított nettó árára alkalmazandó vég-
       telt kell alkalmazni:                                              leges kiegyenlítő vámtétel a következő:
       Indonézia (az összes vállalat): 10,0 %
(182) Annak érdekében, hogy teljesítsék az alaprendelet 11. cik-                                                         Végleges vám
       kének (9) bekezdésében meghatározott határidőt, e rende-                         Ország
                                                                                                                              (%)
       letnek a kihirdetése napján kell hatályba lépnie,
                                                                          Indonézia                                          10,0
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:                                               (3) Eltérő rendelkezés hiányában az érvényes vámrendelkezéseket
                                                                          kell alkalmazni.
                               1. cikk                                    (4) Az Indiából származó gyűrűs iratrendező szerelvények beho-
                                                                          zatalára vonatkozó eljárást megszüntetik.
(1) Végleges kiegyenlítő vámot vetnek ki az Indonéziából szár-
mazó, a 8305 10 00 KN-kód (8305 10 00 10 és 8305 10 00 20
TARIC-kód) alá sorolt egyes gyűrűs iratrendező szerelvények                                               2. cikk
behozatalára. E rendelet alkalmazásában a gyűrűs iratrendező sze-
relvény két szögletes acéllemezből, illetve olyan huzalokból áll,         Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való
amelyeket legalább négy, acélhuzalból készült félgyűrűvel láttak          kihirdetésének napján lép hatályba.
                       Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
                       Kelt Luxembourgban, 2002. június 4-én.
                                                                                            a Tanács részéről
                                                                                                 az elnök
                                                                                       R. DE RATO Y FIGAREDO