CELEX: 52005PC0659(02)
Language: nl
Date: 2005-12-16
Title: Voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomst die is gesloten naar aanleiding van onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994, houdende wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief

Belangrijke juridische mededeling

|

52005PC0659(02)

Voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomst die is gesloten naar aanleiding van onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994, houdende wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief  /* COM/2005/0659 def. - ACC 2005/0256 */  

	[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |Brussel, 16.12.2005COM(2005) 659 definitief2005/0255 (ACC)2005/0256 (ACC)Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADbetreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en AustraliëVoorstel voor eenVERORDENING VAN DE RAADbetreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomst die is gesloten naar aanleiding van onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994, houdende wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief(door de Commissie ingediend)TOELICHTING1. Bij de uitbreiding van de douane-unie wordt de EG door artikel XXIV, lid 6, van de GATT ertoe verplicht onderhandelingen te openen met derde landen die onderhandelingsrechten hebben in de toetredende leden, teneinde tot overeenstemming te komen over een compenserende aanpassing, indien de toepassing van het buitentarief van de EG leidt tot een tarief dat hoger is dan het niveau waarop het toetredende land zijn tarief bij de WTO heeft geconsolideerd. Daarbij wordt „naar behoren rekening gehouden met de door andere samenstellende delen van de douane-unie bij haar totstandbrenging uitgevoerde verlagingen van rechten op dezelfde tarieflijn”.2. Op 22 maart 2004 heeft de Raad de Commissie gemachtigd onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994 te openen (voorstel COM 6792/04 WTO 34).3. De onderhandelingen zijn door de Commissie gevoerd in overleg met het comité dat is ingesteld bij artikel 133 van het Verdrag en volgens de door de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren.4. De Commissie heeft onderhandeld met de WTO-leden die onderhandelingsrechten bezitten met betrekking tot de intrekking van specifieke concessies in het kader van de intrekking van de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, zulks in het kader van hun toetreding tot de Europese Unie.5. De onderhandelingen hebben geleid tot een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling met Australië.6. In dit voorstel wordt de Raad verzocht deze overeenkomst goed te keuren.2005/0255 (ACC)Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADbetreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en AustraliëDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133 in samenhang met artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin,Gezien het voorstel van de Commissie,Overwegende hetgeen volgt:1.  Op 22 maart 2004 heeft de Raad de Commissie gemachtigd met enkele andere WTO-leden onderhandelingen te openen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994, in verband met de toetreding tot de Europese Gemeenschap van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek.2.  De onderhandelingen zijn door de Commissie gevoerd in overleg met het comité dat is ingesteld bij artikel 133 van het Verdrag en volgens de door de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren.3.  De Commissie heeft de onderhandelingen afgesloten over een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Australië. Deze overeenkomst dient te worden goedgekeurd,BESLUIT:Artikel 1De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Australië inzake de intrekking van specifieke concessies in het kader van de intrekking van de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in het kader van de toetreding tot de Europese Unie, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.Artikel 2De Commissie stelt volgens de in artikel 3 van dit besluit bedoelde procedure de bepalingen voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomst vast.Artikel 31. De Commissie wordt bijgestaan door het Comité van beheer voor granen dat is ingesteld bij artikel 25 van Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad, of door het relevante comité dat is ingesteld bij het overeenkomstige artikel van de verordening houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector van het betrokken product.2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op een maand.Artikel 4De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon of de personen aan te wijzen die bevoegd is, respectievelijk zijn, de in artikel 1 bedoelde overeenkomst in de vorm van een briefwisseling te ondertekenen en daardoor de Gemeenschap te binden.Gedaan te Brussel,Voor de RaadDe voorzitterOVEREENKOMSTin de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Australiëbetreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese UnieBrief van de Europese GemeenschappenBrussel,Excellentie,Bij de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschappen (EG) en Australië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 over wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, is door de EG en Australië het volgende overeengekomen met het oog op de afsluiting van deze onderhandelingen, die geopend zijn naar aanleiding van de kennisgeving van de EG aan de WTO van 19 januari 2004 op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.De EG stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG-25 de concessies te verwerken die in haar vorige lijst van verbintenissen waren opgenomen.De EG stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG-25 de concessies te verwerken die in de bijlage bij deze overeenkomst zijn opgenomen.Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de EG van Australië een brief ontvangt waarbij Australië zijn instemming met deze brief betuigt, zulks na overweging ervan door de partijen volgens hun eigen procedures. De EG zal zich naar beste vermogen inspannen om ervoor te zorgen dat de tenuitvoerleggingsmaatregelen vóór 1 januari 2006, doch in geen geval later dan 1 juli 2006, van kracht zijn.Namens de Europese GemeenschappenOVEREENKOMSTin de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Australiëbetreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese UnieBrief van AustraliëBrussel,Excellentie,Verwezen wordt naar uw brief waarin werd verklaard:„Bij de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschappen (EG) en Australië uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 over wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, is door de EG en Australië het volgende overeengekomen met het oog op de afsluiting van deze onderhandelingen, die geopend zijn naar aanleiding van de kennisgeving van de EG aan de WTO van 19 januari 2004 op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.De EG stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG-25 de concessies te verwerken die in haar vorige lijst van verbintenissen waren opgenomen.De EG stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG-25 de concessies te verwerken die in de bijlage bij deze overeenkomst zijn opgenomen.Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de EG van Australië een brief ontvangt waarbij Australië zijn instemming met deze brief betuigt, zulks na overweging ervan door de partijen volgens hun eigen procedures. De EG zal zich naar beste vermogen inspannen om ervoor te zorgen dat de tenuitvoerleggingsmaatregelen vóór 1 januari 2006, doch in geen geval later dan 1 juli 2006, van kracht zijn.”Ik heb de eer u te bevestigen dat mijn regering hiermee instemt.Namens AustraliëBijlage- Vermeerdering met 136 ton geslacht gewicht van de toewijzing voor Australië binnen het EG-tariefcontingent voor schapenvlees: „vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren” (tariefpost 0204).- Een tariefcontingent van 9 925 ton ruwe rietsuiker bestemd om te worden geraffineerd (tariefpost 1701 1110), toegewezen aan Australië, met een tarief van 98 €/ton.- Vermeerdering met 4 003 ton (erga omnes) van het EG-tariefcontingent voor „vlees van runderen, bevroren; voorvoeten en voorspannen; zonder been” en „eetbare slachtafvallen van runderen, bevroren; longhaasjes en omlopen. Het ingevoerde vlees dient te worden verwerkt”(tariefposten 0202 2030, 0202 30, 0206 2991).- Vermeerdering met 150 ton (gewicht van het product) van de toewijzing voor Australië binnen het EG-tariefcontingent voor „kwalitatief hoogwaardig vlees van runderen, vers, gekoeld of bevroren, met of zonder been; eetbare slachtafvallen van runderen, gekoeld of bevroren” (tariefposten ex 0201, ex 0202, ex 0206 1095 en ex 0206 2991).- Vermeerdering met 461 ton van de toewijzing voor Australië binnen het EG-tariefcontingent voor Cheddar (tariefpost ex 0406 9021).- Vermeerdering met 1 360 ton (erga omnes) van het EG-tariefcontingent voor boter (tariefposten 0405 10, 0405 90).Binnen de contingenten zijn de tarieven van de EG-15 van toepassing.FINANCIEEL MEMORANDUM |DATUM 06/10/2005 |1. | BEGROTINGSLIJN: Hoofdstuk 10 – Landbouwrechten | KREDIETEN B 2005: 13,20 miljoen euro |2. | TITEL: Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Australië inzake compenserende aanpassing als bedoeld in artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994. |3. | RECHTSGRONDSLAG: Artikel 133 van het Verdrag |4. | DOEL: Voldoen aan artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994 in verband met de uitbreiding van de douane-unie op 1 mei 2004 |5. | FINANCIËLE GEVOLGEN: | PERIODE VAN12 MAANDEN (miljoen euro) | LOPEND BEGROTINGS-JAAR 2005 (miljoen euro) | VOLGEND BEGROTINGS-JAAR 2006 (miljoen euro) |5.0 | UITGAVEN - TEN LASTE VAN DE EG-BEGROTING(RESTITUTIES / INTERVENTIES) - NATIONALE AUTORITEITEN - ANDERE | - | - | - |5.1 | ONTVANGSTEN - EIGEN MIDDELEN EG(HEFFINGEN/DOUANERECHTEN) - OP NATIONAAL VLAK | - | - 13.2 (1) | (1) |[n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |5.0.1 | RAMING VAN DE UITGAVEN | - | - | - | - |5.1.1 | RAMING VAN DE ONTVANGSTEN | (1) | (1) | (1) | (1) |5.2 | BEREKENINGSWIJZE: |6.0 | IS FINANCIERING MOGELIJK VIA KREDIETEN VALLENDE ONDER HET BETROKKEN HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING? | NVT |6.1 | IS FINANCIERING MOGELIJK DOOR OVERSCHRIJVING VAN EEN HOOFDSTUK NAAR EEN ANDER HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING? | NVT |6.2 | IS EEN AANVULLEND BUDGET NOODZAKELIJK? | NEEN |6.3 | MOETEN IN DE VOLGENDE BEGROTINGEN KREDIETEN WORDEN OPGENOMEN? | NEEN |OPMERKINGEN: |TOELICHTING4.  Er wordt verwezen naar Besluit XXXX van de Raad betreffende de sluiting van een overeenkomst met Australië na onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.5.  Dit voorstel voor een verordening van de Raad strekt tot tenuitvoerlegging van de door de Gemeenschap aangegane overeenkomst.2005/0256 (ACC)Voorstel voor eenVERORDENING VAN DE RAADbetreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomst die is gesloten naar aanleiding van onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994, houdende wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetariefDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133,Gezien het voorstel van de Commissie[1],Overwegende hetgeen volgt:6.  Bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad is een goederennomenclatuur ingesteld, hierna „gecombineerde nomenclatuur” genoemd, en zijn de conventionele rechten van het gemeenschappelijk douanetarief vastgesteld.7.  Bij zijn Besluit XX/XXX/EG betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Australië heeft de Raad namens de Gemeenschap zijn goedkeuring gehecht aan deze overeenkomst met het oog op de afsluiting van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1Bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 wordt gewijzigd overeenkomstig het bepaalde in de bijlage bij deze verordening.Artikel 2Deze verordening treedt in werking zes weken na de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie .Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel,Voor de RaadDe voorzitterBIJLAGEOnverminderd de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur dient de omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes, zoals die bij de goedkeuring van deze verordening geldig zijn, bepalend zijn voor de concessies. Voor ex GN-codes zijn de GN-code en de omschrijving gezamenlijk bepalend voor de concessies.Bijlage 7 Door de bevoegde communautaire autoriteiten te openen WTO-tariefcontingenten (Het in aanmerking komen voor deze contingenten is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vastgesteld bij de op dit gebied geldende communautaire bepalingen) |GN-code | Omschrijving | Andere voorwaarden |Tariefpost 0204 | Vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren | Vermeerdering van de toewijzing aan Australië met 136 ton geslacht gewicht |Tariefpost 1701 1110 | Ruwe rietsuiker bestemd om te worden geraffineerd | Een tariefcontingent van 9 925 ton, toegewezen aan Australië, met een tarief van 98 €/ton (*) (*) Dit tarief geldt voor ruwe suiker met een rendement van 92 % (zie aanvullende aantekening 2 bij hoofdstuk 17) |Tariefposten 0202 2030, 0202 30, 0206 2991 | Vlees van runderen, bevroren; voorvoeten en voorspannen; zonder been. Eetbare slachtafvallen van runderen, bevroren; longhaasjes en omlopen. Het ingevoerde vlees dient te worden verwerkt | Vermeerdering van het EG-tariefcontingent met 4 003 ton (erga omnes) |Tariefposten ex 0201, ex 0202, ex 0206 1095 en ex 0206 2991 | Kwalitatief hoogwaardig vlees van runderen, vers, gekoeld of bevroren, met of zonder been; eetbare slachtafvallen van runderen, vers, gekoeld of bevroren | Vermeerdering van de toewijzing aan Australië met 150 ton (gewicht van het product) |Tariefpost ex 0406 9021 | Cheddar | Vermeerdering van de toewijzing aan Australië met 461 ton |Tariefposten 0405 10, 0405 90 | Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen | Vermeerdering van het EG-tariefcontingent met 1 360 ton (erga omnes) |[1] PB C [...] van [...], blz. [...].