CELEX: 51997PC0723
Language: sv
Date: 1998-01-07
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om kriterier och förfaranden för gemenskapens strukturstöd inom fiskeri- och vattenbrukssektorn och för beredning och avsättning av dess produkter (kodifierad version)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROP/EISKE F/ELLESSKABER
       ir     *

                                                      Bruxelles, den 07.01.1998
                                                      KOM(97) 723 endelig udg.

                                                      98/0008 (CNS)

                                        Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING (EF)
om kriterier og betingelser for EF-strukturinterventioner inden for fiskeri, akvakultur og
           forarbejdning og afsaetning af fiskerivarer og akvakulturprodukter

                                  (kodificeret udgave)

                                (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                          BEGRlNDELSli
1.   I förbindelse med »Borgernes Europa« understrcgcr Kommissionen, at den leegger
     stor vaegt på at forenkle faellesskabsrettcn og gore den klarerc for borgerne ved såle-
     des at tilbyde dera nye muligheder og indromme dem specifikke rettigheder, som de
     kan påberåbe sig.
     Men dette mål kan ikke nås, så laenge der stadig er et alt for stort antal bestemmel-
     ser, som — efter at vaere blevet aendret flere gange og ofte i vassentlig grad — findes
     spredt dels i den oprindelige retsakt, dels i de senere aendringsakter. Det bliver såle-
     des nodvendigt at undersoge og samraenligne en läng raekke retsakter, for man kan
     fastslå, hvad der er gaeldende ret.
     Som folge heraf må faellesskabsretlige forskrifter, som ofte aendres, kodificeres, hvis de
     skal vsere klare og gennemskuelige.

2.   Med sin afgorelse af 1. april 1987 har Kommissionen pålagt sine tjenestegrene at
     foretage den konstitutive og officielle kodifikation af retsakterne senest efter den tien-
     de aendring af dem, men den understregede, at der er tale om en minimumsregel,
     fordi tjenestegrenene af hensyn til at gore faellesskabslovgivningen klar og let förståe-
     lig burde bestraebe sig for med kortere mellerarum at kodificere de tekster, de har
     ansvaret for.

3.   I formandskabets konkJusioner fra Det Europaeiske Råd i Edinburgh i december 1992
     blev disse krav bekraeftet, samtidig med at det understregedes, at konstitutiv og offi-
     ciel kodifikation »er vigtig, fordi den giver retlig sikkerhed med hensyn til, hvilken lov
     der gaelder på et bestemt tidspunkt vedrorende et bestemt sporgsmål«.
     Denne form for kodifikation skal foretages under fuldstaendig overholdelse af Faelles-
     skabets normale lovgivningsprocedure.
     Eftersom der ved konstitutiv og officiel kodifikation ikke kan foretages nogen sub-
     stansaendringer af de pågaeldende retsakter, har Europa-Parlamentet, Rådet og Kom-
     missionen gennem en interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat en frem-
     skyndet arbejdsmetode med det formål hurtigt at kunne vedtage de kodificerede
     retsakter.

4.   Naervaerende forslag til kodifikation (l) af Rådets forordning (EF) 3699/93 af 21. de-
     cember 1993, om kriterier og betingelser for EF-strukturinterventioner inden for fiske-
     ri, akvakultur og forarbejdning og afsaetning af fiskerivarer og akvakulturprodukter,
     tager sigte på denne form for kodifikation: den nye forordning traeder i stedet for de
     forskellige forordninger, som kodifikationen (2) angår; forslaget indeholder ingen sub-
     stansaendringer af de kodificerede retsakter, men er blot en sammenskrivning af dem,
     og de eneste formelle aendringer er dem, der kraeves af selve kodifikationen.

5.   Naervaerende kodificeringsforslag er udarbejdet på grundlag af en forudgående konso-
     lidering af teksten til forordning (EF) 3699/93 på alle de officielle sprog samt
     aendringsretsakterne hertil, udarbejdet ved hjselp af Kontoret for De Europaeiske Fael-
     lesskabers Officielle Publikationers edb-system. således som formandskabets konklusio-
     ner fra Det Europaeiske Råd i Edinburgh laegger op til. Artiklernes tidligere numme-
     rering er bibeholdt for at gore laesningen lettere. Den er anfört i margenen, medens
     den nye er anfört over artiklerne. De to nummereringer er opstillet i en sammenlig-
     ningstabel, der indgår som bilag IV, del A, til den kodificerede forordning.

     (*) Opfort i lovgivningsprograraraet for 1997.
     (2) Bilag IV, del B, i naervaerende forslag.
 ---pagebreak---                                                     Forslag til

                                 RÅDETS FORORDNING (EF) nr. . . . / . . .

                                                      af . . .

         om kriterier og betingelser for EF-strukturinterventioner inden for fiskeri, akvakultur og
                    forarbejdning og afsaetning af Fiskerivarer og akvakulturprodukter

         RÅDET FOR DEN EUROP/EISKE UNION HAR —
         under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
         Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 43,
         under henvisning til forslag fra Kommissionen,
         under henvisning til udtalelse fra Europa-Pariamen-
         tet O,
         under henvisning til udtalelse fra Det 0konomiske og
         Sociale Udvalg (}), og
         ud fra folgende betragtninger:

1)       Rådets forordning (EF) nr. 3699/93 af 21. december
         1993, om kriterier og betingelser for EF-strukturinter-
         ventioner inden for fiskeri, akvakultur og forarbejdning
         og afsaetning af fiskerivarer og akvakulturprodukter (3),
         har ved flere lejligheder vaeret underkastet omfattende
         aendringer (4); forordningen bor derfor kodificeres, såle-
         des at dens bestemmelser kan fremtrasde klart og ratio-
         ned;
2)       Rådets forordning (E0F) nr. 2052/88 af 24. juni 1988                  3699/93
         om strukturfondenes opgaver og effektivitet samt om                   (tilpasset)
         samordningen af deres interventioner indbyrdes såvel
         som med interventionerne fra Den Europaeiske Investe-
         ringsbank og de ovrige eksisterende finansielle instru-
         menter (5), og Rådets forordning (E0F) nr. 4253/88 af
         19. december 1988 om gennemforelsesbestemmelser til
         naevnte forordning (6) fastlaegger de generelle mål og op-
         gaver for strukturfondene og for det finansielle instru-
         ment til udvikling af fiskeriet, (FIUF); endvidere fastsaet-
         ter forordningerne fondenes og instruraenternes udform-
         ning, interventionsmetoderne, programmeringen, de ge-
         nerelle regler for stotteydelsen og de generelle finansie-
         ringsbesteramelse r;

(
          EFT nr. C . . . .
    2>
()        EFT nr. C . . .
    3
()        EFT nr. L 346 af 31.12.1993, s. 1. Forordning senest aendret ved
          forordning (EF) nr. 25/97 (EFT nr. L 6 af 10.1.1997, s. 7).
Ô5        Se bilag IV, del B.
()        EFT nr. L 185 af 15. 7.1988, s. 9. Forordning senest aendret ved
          akten vedrorende 0strigs, Finlands og Sveriges tiltraedelse.
(6)       EFTnr.L374af31.12.1988,s. 1. (Forordning senest aendret ved
          forordning (EF) nr. 3193/94 (EFT nr. L 337 af 24.12.1994, s. 11).
 ---pagebreak--- 3)      Rådets forordning (E0F) nr. 3760/92 af 20. december                      3699/93
        1992 om en faellesskabsordning for fiskeri og akvakul-
        tur (*) fastsaetter de generelle mål og regler for den faci-
        les politik; det er saerligt nodvendigt at fastsaette rammer
        for udviklingen af Faellesskabets fiskeriflåde ved anven-
        delse af de beslutninger, som Rådet skal traeffe i hen-
        hold til forordningens artikel 11; det er Kommissionen,
        som skal omsaette disse beslutninger til praecise regler
        for hver medlemsstat; endvidere er det nodvendigt, at
        bestemmelserne i Rådets forordning (E0F) nr. 2847/93
        af 12. oktober 1993 om en kontrolordning for den faelles
        fiskeripolitik (2) overholdes;
4)      desuden fastlaegger Rådets forordning (E0F) nr. 2080/93             3.   (tilpasset)
        af 20. juli 1993 om gennemforelsesbestemmelser til for-
        ordning (E0F) nr. 2052/88 for så vidt angår det finan-
        sielle instrument til udvikling af fiskeriet (3) de saerlige
        opgaver for EF-strukturinterventionerne inden for fiske-
        ri, akvakultur og forarbejdning og afsaetning af fiskeriva-
        rer og akvakulturprodukter, i det folgende benaevnt
        »sektoren«; i henhold til forordningens artikel 6, traeffer
        Rådet afgorelse om de naermere bestemmelser og betin-
        gelser for FIUF's bidrag til tilpasning af sektorens struk-
        turer;
5)      det er vigtigt, at Rådet fastsaetter gennemforelsesbestem-
        melserne for de aktioner, der er förbundet med struktur-
        tilpasningen i sektoren så det sikres, at FTUF-interven-
        tionerne når de mål, der som led i de samlede EF-struk-
        turinterventioner og den faelles fiskeripolitik som helhed,
        der horer ind under Faellesskabets enekompetence, er
        fastsat for strukturpolitikken i den pågaeldende sektor,
        samt at hver medlemsstat kan forvalte sektorens struk-
        turinterventioner; i det omfång disse interventioner ikke
        er begraenset til ydelse af faellesskabsstotte, er det nod-
        vendigt på sammenhaengende made at indfore program-
        mering af Faellesskabets fiskerflåders omstrukturering
        som led i de samlede strukturinterventioner;
6)      der bor ydes stötte til ivaerksaettelse af foranstaltninger              25/97
        til fremme af et produkt eller en produktionsmetode i de
        saerlige tilfaelde, hvor henvisningen til et geografisk om-
        råde er en integrerende bestanddel af den varespecifika-
        tion, som er nodvendig for at opnå officiel anerkendelse
        af oprindelsen, jf. Rådets forordning (E0F) nr. 2081/92
      - af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser
        og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og lev-
        nedsmidler (4); en sådan henvisning forudsaetter desuden,
        at der er opnået officiel anerkendelse af oprindelsen;

i1)      EFTnr.L389af31.12.1992, s. 1. Forordning senest aendret ved
         akten vedrorende 0strigs, Finlands og Sveriges tiltraedelse.
(2)      EFT nr. L 261 af 20.10.1993, s. 1. Forordning senest aendret ved
         forordning (EF) nr. 686/97 (EFT nr. L 102 af 19. 4. 1997, s. 1).
         EFT nr. L 193 af 31. 7. 1993, s. 1.
(4)      EFT nr. L 208 af 27. 7.1992, s. 1. Forordning senest aendret ved
         forordning (EF) nr. 1068/97 (EFT nr. L 156 af 13.6.1997, s. 10).
 ---pagebreak---  7)    i artikel 7b i Rådets forordning (E0F) nr. 3759/92 af 17.          25/97
       december 1992 om den faslies markedsordning for fiske-             (tilpasset)
       rivarer og akvakulturprodukter (l) er der fastsat en ord-
       ning, hvorefter der ydes finansiel stötte til de producent-
       organisationer, som ivaerksaetter en plan til forbedring af
       kvaliteten og afsaetningen af deres produkter; for at sikre
       juridisk og budgetmaessig sammenhaeng i denne ordning
       bor denne stötte således naevnes i naervaerende forord-
       ning;
 8)    den finansielle stötte fra FIUF til midlertidigt aktivitets-       965/96
       ophor bor, i betragtning af denne interventionstype, be-           (tilpasset)
       vare sin karakter af undtagelsesvis foranstaltning; der
       bor derfor fastsaettes et loft over bevillingerne til denne
       foranstaltning, uden at dette dog er til hinder for, at der
       i konkrete tilfaslde kan ske anvendelse af de saerlige for-
       anstaltninger, der er naevnt i artikel 3 i forordning
       (E0F) nr. 2080/93;
 9) fiskerisektoren er for Ojeblikket i en alvorlig krise og              2719/95
      gennemgår store aendringer; de nodvendige strukturtil-              (tilpasset)
      pasninger, der skal gennemfores ifolge den faelles fiskeri-
      politik, jf. Rådets forordning (E0F) nr. 3760/92 forud-
      saetter, at der ivaerksaettes en läng raekke sociookonomi-
      ske ledsageforanstaltninger;
10)    på EF-niveau findes der, som led i de generelle struktur-
       fondsbestemmelser, allerede en raekke sociookonomiske
       ledsageforanstaltninger for virksomhedèr og personer i
       fiskerisektoren og forfiskeriafhaengigeområder;
11)    disse foranstaltninger er imidlertid ikke tilstraekkelige til
       at forhindre, at fiskerisektoren mister dynamiske og kva-
       lificerede elementer, når fiskerikapaciteten reduceres;
       der bor derfor ivaerksaettes relevante foranstaltninger på
       EF-niveau, bl.a. for de aeldste af fiskerne;
12)    ved Rådets forordning (E0F) nr. 2930/86 af 22. septem-             1624/95
       ber 1986 om definition af fiskerfartojers karakteristi-
       ka (2) blev bestemmelserne i London-konventionen (ITC
       69) udvidet til at omfatte alle fiskerfartojer; gennemfo-
       relsen af konventionens bestemmelser medforer, at brut-
       totonnage efterhånden og senest fra den 1. januar 2004
       skal anvendes som skibsmål for alle fiskerfartojer i Den
       Europaeiske Union;

 (x)   EFT nr. L 388 af 31.12.1992, s. 1. Forordning senest aendret ved
       forordning (EF) nr. 3318/94 (EFTnr. L350 af 31.12.1994, s. 15).
 (2)   EFT nr. L 274 af 25.9.1986, s. 1. Forordning asndret ved forord-
       ning (EF) nr. 3259/94 (EFT nr. L 339 af 29.12.1994, s. 11).
 ---pagebreak--- 13)   det nojagtige aktivitetsniveau, der gor et fiskerfartoj be-     1624/95
      rettiget til at blive omfattet af foranstaltningerne om en-     (tilpasset)
      deligt ophor, bor fastsaettes for fartojer, der er registre-
      ret i havne i den nordlige del af 0stersoen som folge af
      de saerlige klimatiske forhold i dette område, hvor det
      lidet saltholdige vand er tilfrosset i en stor del af året;
14)   i nationale bestemmelser og Faellesskabets retsregler er        965/96
      betingelserne for adgang til fiskepladserne blevet skaer-
      pet, navnlig gennem indforelse af licensordninger og
      krav om fiskeritilladelse; disse nye begraensninger i ad-
      gangen til fiskepladserne har fort til en stigning i farto-
      jernes salgsvaerdi, isaer for fartojer over 30 år; denne
      stigning har gjort det vanskeligere end tidligere at sikre,
      at fartojerne traekkes tilbage;
15)   det bor i förste raekke sikres, at de aeldste fartojer traek-
      kes tilbage; folgelig bor praemieniveauet höides höjt nok
      til at sikre, at denne fartojskategori traekkes tilbage —

      UDSTEDT F0LGENDE FORORDNING:
 ---pagebreak---                           Artikel 1                              3699/93       Artikel 1
                                                                 (tilpasset)
                    Anvendelsesområde
Det finansielle instrument til udvikling af fiskeriet kan på
de i denne forordning fastsatte betingelser yde stötte til de
i afsnit II, III og IV naevnte aktioner inden for den faelles
fiskeripolitiks interventionsområde, der er fastlagt i artikel
1 i forordning (E0F) nr. 3760/92.

                         AFSNIT I
                    PROGRAMMERING

                          Artikel 2                                            Artikel 2
                          Generelt
1. De i artikel 1 naevnte aktioner programmeres i to fa-
ser på de i artikel 3 og 4 fastsatte betingelser.
2. Omstrukturering af EF-fiskerflåden sker inden for de
flerårige udviklingsprogrammer, der er naevnt i artikel 5.

                         Artikel 3                                             Artikel 3
            Sektorplaner og st0tteans0gninger
1. Hver medlemsstat forelaegger i form af et enkelt pro-         (tilpasset)
grammeringsdokument, i det folgende benaevnt »doku-
ments
— en sektorplan
— en stotteansogning.
Hvert dokument gaelder en période på seks år, og den för-
ste programmeringsperiode begynder den 1. januar 1994.
For den del af programmeringsperioden, der dsekkes af et
flerårigt udviklingsprogram, som Kommissionen allerede
har godkendt i henhold til artikel 5, stk. 2, udarbejdes do-
kumentet i henhold til denne artikels stk. 2.
For resten af programmeringsperioden, der endnu ikke er
daekket af et flerårigt udviklingsprogram godkendt af Kom-
missionen, er de programmeringsoplysninger, der findes i
dokumentet, kun vejledende; medlemsstaterne giver mere
praecise oplysninger, når det nye flerårige udviklingspro-
gram godkendes, under hensyn til programmets mål.
Dokumenterne for de programmeringsperioder, der ligger
efter den förste période, forelaegges senest seks måneder
inden den enkelte périodes begyndelse.
 ---pagebreak--- 2. Sektorplanen kan daekke alle de områder, der er               3699/93
naevnt i afsnit II, III og IV. Den indeholder alle de oplys-
ninger, som er naevnt i bilag I. Den udarbejdes i overens-
stemmelse med den faelles fiskeripolitiks mål og med be-
stemmelserne om de flerårige udviklingsprogrammer, der
er naevnt i artikel 5.
Stotteansogningen udfaerdiges i overensstemmelse med ar-
tikel 14, stk. 1 og 2, i forordning (E0F) nr. 4253/88. Den
indeholder en beskrivelse af alle de foranstaltninger, der er
planlagt for at ivaerksaette den faelles aktion, og en naerme-
re redegorelse for interventionsformerne, jf. artikel 5 i for-
ordning (E0F) nr. 2052/88.
3. I dokumentet skelnes der mellem oplysninger for re-
gioner under mål nr. 1 og oplysninger for andre regioner.
Oplysningerne for regionerne under mål nr. 1 indgår i den
programmering, der er naevnt i artikel 8, stk. 7, i forord-
ning (E0F) nr. 2052/88 og i artikel 5, stk. 2, i forordning
(E0F) nr. 4253/88.

                          Artikel 4                                        Artikel 4
                      EF-program mer
1. Kommissionen vurderer sektorplanernes overensstem-
melse med FIUF's opgaver i henhold til artikel 1 i forord-
ning (E0F) nr. 2080/93 og med de bestemmelser og de
politikker, der er omhandlet i artikel 6 og 7 i forordning
(E0F) nr. 2052/88.
Stotteansogningerne gennemgås i overensstemmelse med
artikel 14, stk. 3 og 4, i forordning (E0F) nr. 4253/88.
2. På grundlag af de i artikel 3 naevnte dokumenter ved-
tager Kommissionen senest seks måneder efter deres mod-
tagelse én enkelt beslutning om EF-programmet for struk-
turinte rventionerne i sektoren.
Kommissionsbeslutningen vedtages efter proceduren i arti-
kel 8, i forordning (E0F) nr. 2080/93 og inden for det
partnerskab, som er naevnt i artikel 4, stk. 1, i forordning
(E0F) nr. 2052/88, og i förståelse med den berorte med-
lemsstat.
Kommissionsbeslutningen om et EF-program meddeles den
berorte medlemsstat og offentliggores i De Europaeiske
Fcellesskabers Tidende.
3. EF-programmerne udfaerdiges i overensstemmelse
med den faelles fiskeripolitiks mål og med bestemmelserne
om de flerårige udviklingsprogrammer, der er naevnt i arti-
kel 5. De kan navnlig revideres i tilfaelde af större aendrin-
ger og ved udgangen af hver programmeringsperiode for
EF-fiskerflådens omstrukturering.
 ---pagebreak---                           Artikel 5                               3699/93            Artikel 5
     Flerårige udviklingsprogrammer for fiskerflåden              (tilpasset)
1. I denne forordning forstås ved »et flerårigt udviklings-
program for fiskerflåden« en serie mål og en oversigt over
de fornodne midler til deres virkeliggorelse, som gor det
muligt at styrke udviklingen i fiskeriindsatsen under iagtta-
gelse af et varigt helhedsperspektiv.
2. På det flerårige grundlag, der er etableret i form af
de mål og naermere bestemmelser for omstruktureringen af
fiskerisektoren, som Rådet har fastsat i henhold til artikel
11 i forordning ( E 0 F ) nr. 3760/92, godkender Kommissio-
nen de flerårige udviklingsprogrammer pr. medlemsstat ef-
ter proceduren i artikel 18 i forordning ( E 0 F ) nr. 3760/92.   1624/95 art. 1.1
3. De flerårige udviklingsprogrammer, der er vedtaget
for perioden 1. januar 1993 til 31. december 1996, jf. arti-
kel 9, stk. 1, i forordning ( E 0 F ) nr. 2080/93, anvendes
indtil deres udlob.

                          Artikel 6                                                  Artikel 6
   Overvågning af de flerårige udviklingsprogrammer               (tilpasset)
1. For at de flerårige udviklingsprogrammers gennemfo-
relse kan overvåges, forelaegger raedlemsstaterne hvert år
inden den 1. april Kommissionen en oversigt over, hvor
långt deres eget flerårige udviklingsprogram er fremskre-
det. Senest tre måneder efter denne frist forelaegger Kom-
missionen, Europa-Parlamentet og Rådet en årlig beretning
om de flerårige udviklingsprogrammers gennemforelse for
alle medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne giver Kommissionen oplysninger om
overvågningen af fiskeriindsatsen pr. flådekategori, navnlig
for så vidt angår udviklingen i den tilsvarende fiskerikapa-
citet og -aktivitet, efter de procedurer, som Kommissionen
har indfort.
3. Kommissionen råder til dette formål over en EF-for-
tegnelse over fiskerfartojerne, der er tilpasset således, at
den kan tjene til förvaltning af fiskeriindsatsen.
4. Kommissionen fastlaegger reglerne for den i stk. 3
naevnte fortegnelse efter proceduren i artikel 18 i forord-
ning ( E 0 F ) nr. 3760/92.
5. Hvert godtaget flerårigt udviklingsprogram kan gen-
nemgås på ny og eventuelt tilpasses, hvis den berorte med-
lemsstat eller Kommissionen anmoder herora, eller det kan
ske i medför af bestemmelser der er fastsat ved de fleråri-
ge udviklingsprogrammer.
 ---pagebreak--- 6. Kommissionen traeffer afgorelse om godkendelse af de           3699/93
i stk. 5 i naervaerende artikel naevnte tilpasninger efter pro-
ceduren i artikel 18 i forordning (E0F) nr. 3760/92.
7. Med henblik på anvendelsen af denne artikel skal
medlemsstaterne navnlig overholde bestemmelserne i arti-
kel 24 i forordning (E0F) nr. 2847/93.

                          AFSNIT II
         rV,ERKS/€TTELSE AF DE FLERÅRIGE
    UDVIKLINGSPROGRAMMER FOR F1SKERFLÂDEN

                          Artikel 7                                            Artikel 7
                    Faelles bestemmelser                          (tilpasset
1. Hvis det ved det flerårige udviklingsprograms udlob
viser sig, at de kapacitetsnedskaeringer, som er finansieret
med offentlig stötte alene, har gjort det muligt at mere
end opfylde målene for en given kategori af en medlems-
stats flåde, kan den nye situation, alene som folge af denne
stötte, ikke laegges til grund for at tage ny kapacitet i an-
vendelse.
Disse bestemmelser gaelder ikke for lokale kystfiskerflåder,
som består af fartojer på under 220 Kw, for hvilke der
ikke fastsaettes kvoter på faellesskabsplan.
For sådanne flåder kan medlemsstaten finansiere den ka-
pacitet, der svarer til denne overskridelse, med offentlig
stötte alene og inden for graenserne af praemierne og sat-
serne for den i punkt 1.3 og punkt 2.1 i bilag III omhand-
lede offentlige stötte.
2. Medlemsstaterne traeffer årligt og for hver flådekate-
gori administrative bestemmelser, der sikrer, at stotten til
modernisering og bygning ikke medforer, at fiskeriindsat-
sen oges.

                          Artikel 8                                            Artikel 8
                Justering af fiskeriindsatsen
1. Medlemsstaterne traeffer foranstaltninger til at justere
fiskeriindsatsen for som et minimum at nå målene i de
flerårige udviklingsprogrammer, der er naevnt i artikel 5.
I fornodent omfång traeffer medlemsstaterne foranstaltnin-
ger i form af endeligt ophor eller begraensning af fartojer-
nes fiskeriaktivitet.
2. Foranstaltningerne i form af fartojers endelige ophor
med fiskeri kan navnlig omfatte:

                                            10
 ---pagebreak--- — ophugning                                                      3699/93
— endelig overforsel til et tredjeland, for så vidt denne
  overforsel ikke kan forventes at kraenke internationale
  regler eller vaere til skade for bevarelsen og förvalt-
  ningen af fiskeressourcerne
— fartojets endelige övergång til anden anvendelse end
  fiskeri i EF-farvandene.
For fartojer med en tonnage på under 25 bruttoregister-          1624/95 art. 1.2
tons (BRT> eller 27 bruttotons (£T) er ophugning af farto-       Berigtigelse, EFT nr. L 301 af 14. 12.1995, s. 47
jet den eneste made, hvorpå det kan omfattes af offentlig
stötte i henhold til denne artikel.
Medlemsstaterne sikrer sig, at de fartojer, der er berört af
disse foranstaltninger, slettes af registrene og EF-fortegnel-
sen over fiskerfartojer. Desuden sikrer de sig, at fartojer,
der er slettet, for beständig udelukkes fra at fiske i EF-far-
vandene.
3. Foranstaltningerne i form af en begraensning af fiske-
riet kan omfatte en begraensning af til lad te fångst- eller
havdage pr. fastlagt période. Foranstaltningerne kan ikke
give anledning til offentlig stötte.

                          Artikel 9                                                                   Artikel 9
Omlaegning af fiskeriet — Fsellesforetagender og blandede
                        selskaber
1. Medlemsstaterne kan traeffe foranstaltninger til fordel
for omlaegning af fiskeriet ved at tilskynde til oprettelse af
faellesforetagender og/eller blandede selskaber.
2. I denne forordning forstås ved »faellesforetagende«
enhver sammenslutning på grundlag af en tidsbegraenset
kontrakt mellera redere i Faellesskabet og fysiske eller juri-
diske personer i et eller flere tredjelande, med hvilke Fael-
lesskabet har förbindelser, hvor foretagendets formål er i
förening at udnytte dette tredjelands eller disse tredjelan-
des fiskeressourcer samt fordele omkostninger, overskud
eller tab i förbindelse med den okonomiske aktivitet, og
hvor sigtet i förste raekke er at forsyne Faellesskabets mar-
ked.
Kontrakten vedrorende fångst og i givet fald forarbejdning
og/eller afsaetning af de pågaeldende arter samt levering af
knowhow og/eller teknologioverforsel, forudsat at det sker i
förbindelse med naevnte aktiviteter.

                                           11
 ---pagebreak--- 3. I denne forordning forstås ved »blandet selskab« et            3699/93
privatretligt selskab mellem en eller flere redere i Faelles-
skabet og en eller flere partnere i et tredjeland, der er
oprettet inden for ramraerne af formelle förbindelser mel-
lem Faellesskabet og tredjelandet, med det formål at udnyt-
te og oge vaerdien af fiskeressourcerne i farvande, der hen-
horer under disse tredjelandes overhojhed og/eller jurisdik-
tion, og hvor sigtet i förste raekke er at forsyne Faellesska-
bets marked.
4. Kommissionen fastsaetter i fornodent omfång betingel-
serne for denne artikels anvendelse efter proceduren i arti-
kel 8, stk. 2, i forordning ( E 0 F ) nr. 2080/93.

                           Artikel 10                                           Artikel 10
    Förnyelse af fiskerflåden og modernisering af       fisker-   (tilpasset)
                           fartejerne
1. Medlemsstaterne kan traeffe foranstaltninger til fordel
for bygning af fiskerfartojer, for så vidt de inden for de
fastsatte frister overholder de mellemliggende samlede ärli-
ge og de endelige mål i de flerårige udviklingsprogrammer.
Medlemsstaterne meddeler samtidig med de pågaeldende
stotteprojekter Kommissionen de foranstaltninger, de har
truffet for at sikre, at denne betingelse overholdes.
2. Medlemsstaterne kan traeffe foranstaltninger til fordel
for modernisering af fiskerfartojerne. Foranstaltningerne er
underkastet de i stk. 1 naevnte betingelser, hvis investerin-
gerne kan medfore, at fiskeriindsatsen oges.

                           AFSNIT III
    ST0TTE TIL INVESTERINGER I AKVAKULTUR,
  BESKYTTELSE AF KYSTOMRADER, FISKERIHAVNES
 FACILITETER SAMT FORARBEJDNING OG AFS/ETNING

                           Artikel 11                                           Artikelll
                     Omfattede områder                            (tilpasset)
1. Medlemsstaterne kan på de betingelser, der er anfört
i bilag II, traeffe foranstaltninger til at fremme materielie
investeringer inden for:
—     akvakultur
—     beskyttelse og udvikling af fiskeressourcer i kystområ-
      der, navnlig ved etablering af faste eller mobile an-
      laeg, der skal afgraense de beskyttede undersoiske om-
      råder
—    fiskerihavnes   faciliteter
—     forarbejdning og afsaetning af fiskerivarer og akvakul-
      turprodukter.

                                           12
 ---pagebreak--- 2. Medlemsstaterne kan endvidere traeffe foranstaltnin-         3699/93
ger til at fremme udarbejdelse og ivaerksaettelse af forbed-
rings- og kontrolordninger inden for kvalitet, sundhedsfor-
hold, statistik og miljopåvirkning samt initiativer inden for
forskning og uddannelse i virksomhederne. Der kan ydes
FIUF-stotte til de tilsvarende udgifter med undtagelse af
stottemodtagernes driftsomkostninger, for så vidt de står i
direkte sammenhaeng med de i stk. 1 naevnte investeringer.

                        AFSNrrrv
               ANDRE FORANSTALTNINGER

                         Artikel 12                                              Artikel 12
 Afsaetningsfremmende foranstaltninger og ops0gning af          (tilpasset)
                nye afsaetningsmuligheder
Medlemsstaterne kan traeffe foranstaltninger til fremme af
afsaetningen og til opsogning af nye afsaetningsmuligheder
for fiskerivarer og akvakulturprodukter, herunder navnlig:
— certificering af kvalitet og maerkning af produkter
— salgskampagner herunder kampagner, som tilsigter at
  priorité re kvaliteten
—    forbrugerundersogelser
—    forbrugertest
— tilrettelaeggelse af og deltagelse i messer og udstillin-
  ger
— tilrettelaeggelse af studie- eller handelsmissioner
— markedsundersogelser, herunder undersogelser vedro-
  rende afsaetningsmulighederne for EF-produkter i
  tredjelande, samt stikproveundersogelser
— kampagner til forbedring af afsaetningsmulighederne
— rådgivning og stötte til salg og tjenesteydelser over for
  grossister og detailhandlere.
Disse foranstaltninger må ikke gaelde handelsmaerker og
heller ikke referere til et bestemt land eller område undta-    25/97 art. 1.1
gen i det saerlige tilfaelde. hvor den geografiske oprindelse
af et produkt eller en fremstillingsmetode er en integreren-
de bestanddel af den varespecifikation, som er nodvendig
for at opnå en officiel anerkendelse af oprindelsen som
omhandlet i forordning (E0F) nr. 2081/92. Sådanne hen-
visninger er kun tilladt fra den dato, hvor betegnelsen er
indfort i det register, der er fastsat i artikel 6. stk. 3. i
forordning Œ0F^ nr. 2081/92.

                                          13
 ---pagebreak---                           Artikel 13                              3699/93             Artikel 13
               Aktioner ivaerksat af erhvervet                    (tilpasset)
Medlemsstaterne kan traeffe foranstaltninger til fordel for
aktioner, der ivaerksaettes af erhvervet selv, og som af med-
lemsstaternes myndigheder betragtes som tidsbegraensede
aktioner af faelles interesse, for så vidt aktionerne bidrager
til virkeliggorelsen af den faelles fiskeripolitiks mål.
De foranstaltninger, som er omhandlet i förste afsnit, om-
fatter endvidere stötte til producentorganisationer, jf. arti-    25/97 art. 1.2
kel 7 og 7b i forordning (E0F) nr. 3759/92).

                          Artikel 14                                                  Artikel 14
                Midlertidigt aktivitetsopher
Medlemsstaterne kan traeffe foranstaltninger vedrorende
midlertidigt aktivitetsophor.
Der kan kun ydes fmansiel FIUF-stotte til foranstaltninger,
der tjener til delvis godtgorelse for indtaegtstab, der skyldes
et midlertidigt ophor, som er begrundet i uforudseelige be-
givenheder, der ikke gentager sig, og som er et resultat af
navnlig biologiske forhold.

Denne stötte kan for hvert kalenderår og for hver med-            965/96 art. 1.1
lemsstat ikke overstige den hojeste vaerdi af enten 350 000
ECU eller 0,85 % af den st0tte, som er fastlagt i finansie-
ringsplanen for hver medlemsstat for det pågaeldende år.

                          Artikel 15                              2719/95 art. 1.1   Artikel 14a
             Sociookonomiske foranstaltninger                     (tilpasset)
1. Ved »fisker« forstås i denne artikel enhver person,
der udover sit hovederhverv om bord på et fiskerfartoj, der
driver fiskeri.
2. Medlemsstaterne kan til fordel for fiskere traeffe so-
ciookonomiske foranstaltninger i förbindelse med foran-
staltningerne vedrorende omstrukturering af fiskerisekto-
ren, jf. artikel 11 i forordning (E0F) nr. 3760/92.
3. Der kan kun ydes okonomisk stötte fra FIUF til fol-
gende foranstaltninger:
a)   Medfinansiering af nationale ordninger med stötte til
     fiskeres förtidspensionering, under forudsaetning af, at
     folgende betingelser er opfyldt:
     — på det tidspunkt, hvor fiskerfartojet ophorer en-
       deligt med fiskeri, må stottemodtageren hojst
       vaere ti år yngre end pensionsalderen ifolge med-
       lemsstatens gaeldende lovgivning eller skal vaere
       fyldt mindst 55 år

                                            14
 ---pagebreak---      —    stottemodtageren skal kunne godtgore mindst ti          2719/95 art. 1.1
          års erfaring som erhvervsfisker.
     Der kan dog under förtidspensioneringen ikke ydes
     stötte fra FIUF til finansiering af bidrag til fiskernes
     normale pensionsordning.
     I den samlede programmeringsperiode, jf. artikel 3,
     må antallet af stottemodtagere i den enkelte med-
     lemsstat ikke overstige antallet af arbejdspladser, der
     er blevet nedlagt på fiskerfartojer som folge af ende-
     ligt ophor med fiskeri, jf. artikel 8, stk. 2, eller som
     folge af endelig overforsel til et tredjeland i förbin-
     delse med oprettelse af et blandet selskab, jf. artikel
     9, stk. 3.
b)   Individuelle engangspraemier til fiskere på grundlag af
     stotteberettigede udgifter på hojst 7 000 ECU pr. in-
     dividuel stottemodtager, under forudsaetning af, at det
     fiskerfartoj, stottemodtageren er påmonstret, er om-
     fattet af endeligt ophor med fiskeri, jf. artikel 8, stk.
     2, eller af endelig overforsel til et tredjeland i förbin-
     delse med oprettelse af et blandet selskab, jf. artikel
     9, stk. 3.
Ingen fisker kan samtidigt oppebaere ydelser fra begge de i
litra a) og b) naevnte foranstaltninger.
4. Medlemsstaterne fastsaetter de fornodne bestemmelser
om forbud mod, at en fisker samtidigt oppebaerer ydelser
fra begge de i stk. 3, litra a) og b), naevnte foranstaltnin-
ger. De fastsaetter endvidere de fornodne bestemmelser for
at sikre, at modtagere af ydelser fra foranstaltningen i stk.
3, litra a), ophorer endeligt med at udove erhvervsfiskeri,
og at de i stk. 3, litra b), naevnte praemier tilbagebetales
pro rata temporis, hvis stottemodtageren på ny begynder at
udove erhvervsfiskeri inden seks raåneder efter beslutnin-
gen om at yde vedkommende den pågaeldende praemie.
5. Medmindre der traeffes anden afgorelse efter proce-
duren i artikel 43 i traktaten, ophorer denne artikel auto-
matisk med at have virkning ved udlobet af den i artikel 3
naevnte förste prograraraeringsperiode.

                                            15
 ---pagebreak---                           AFSNIT V                               3699/93
     GENERELLE OG FINANSIELLE BESTEMMELSER                       (tilpasset)

                          Artikel 16                                                               Artikel 15
        Overholdelse af interventionsbetingelserne
1. Medlemsstaterne sikrer sig, at de saerlige interven-
tionsbetingelser, som er anfört i bilag II, overholdes.
2. Ved anmodningen om udbetaling af hver årlig tranche
bekraefter medlemsstaterne, at overholdelsen af de inter-
ventionsbetingelser, som er fastsat i denne forordning, er
blevet kontrolleret.
3.   Overholdes stk. 2 ikke, kan Kommissionen foretage
en passende undersogelse af tilfaeldet som led i partnerska-
bet og bl.a. bede medlemsstaten eller de rayndigheder, som
denne har udpeget til at ivaerksaette aktionen, om at indgi-
ve deres bemaerkninger inden for en bestemt frist.
Efter denne undersogelse kan Kommissionen suspendere,
nedsaette eller annullere stotten fra FIUF på det pågael-
dende interventionsområde i henhold til bilag I, punkt 1,
hvis undersogelsen bekraefter, at stk. 2 ikke er overholdL

                          Artikel 17                                                               Artikel 16
         Skalaer og satser for inedfinansieringen                (tilpasset)
1. Maksimumsbelobene for den stötte, der kan udbetales
i medför af denne forordning, og graenserne for medlems-
staternes, stottemodtagernes og Faellesskabets medfinansie-
ring er anfört i bilag III.

2. De i denne forordning fastsatte ecu-belob omregnes            25/97 art 1.3
til nationale valutaer på grundlag af de i De Europaeiske
Fcellesskabers Tidende, serie C, offentliggjorte kurser.
Omregningen sker på grundlag af den kurs, der gaelder
den 1. januar i det år, hvor medlemsstaten traeffer beslut-
ning om at yde praemier eller stötte.

3.   Inden for denne forordnings anvendelsesområde kan           3699/93
medlemsstaterne traeffe yderligere stotteforanstaltninger,
som er underkastet andre betingelser, og regler end dem,
der er fastsat i denne forordning, eller hvortil stottebelobet
er hojere end de i naervaerende artikel fastsatte raaksi-
mumsbelob, forudsat at de pågaeldende foranstaltninger er
i overensstemmelse med traktatens artikel 92, 93 og 94.

4. Fra den 1. januar 2004 kan der i denne forordning             1624/95 art. 1.3
kun henvises til tonnage-enheden GT.                             Berigtigelse, EFT nr. L 301 af 14.12.1995, s. 47

                                           16
 ---pagebreak---                          Artikel 18                            3699/93   Artikel 17
                    Budgetforpligtelser
1. Ved flerårige aktioner sender medlemsstaten hvert år
Koramissionen de oplysninger, der er nodvendige, for at
der kan indgås forpligtelse for de årlige trancher, som er
fastsat i artikel 20 i förordning (E0F) nr. 4253/88.
2. Budgetforpligtelserne indgås ifolge de gennemforelses-
taerskler, der er fastsat i beslutningerne om stotteydelse.
3. Gennemforelsesbestemmelserne til denne artikel fast-
saettes af Kommissionen efter proceduren i artikel 8 i for-
ordning ( E 0 F ) nr. 2080/93.

                         Artikel 19                                      Artikel 18
             Procedurer for stotteudbetaling
1. Udbetalingen af den finansielle stötte sker efter arti-
kel 21 i forordning ( E 0 F ) nr. 4253/88 og ifolge de gen-
nemforelsestaerskler og finansielle bestemmelser, som er
fastsat i beslutningen om stotteydelse.
2. Betalingsanmodningerne skal ledsages af dokumenter,
der godtgor fremskridtene i gennemforelsen og udbetalin-
gen af EF-stotten og den nationale stötte til modtagerae.
3. Gennemforelsesbestemmelserne til denne artikel fast-
saettes af Kommissionen efter proceduren i artikel 8 i for-
ordning ( E 0 F ) nr. 2080/93.

                         Artikel 20
                        Ophaevelse
Forordning (EF) nr. 3699/93 ophaeves.
Henvisninger til oratalte förordning gaelder som henvis-
ninger til naervaerende forordning og laeses i henhold til
den i bilag IV, del A, anforte samraenligningstabel.

                         Artikel 21
                       Ikrafttraeden
Naervaerende forordning traeder i kraft på dagen for offent-
liggOrelsen i De Europaeiske Fcellesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder
uraiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den

                                          På Rådets vegne
                                          Formand

                                           17
 ---pagebreak---                           BILAG 1                                3699/93   BILAG I
 RETNINGSGIVENDE OPLYSNINGER, SOM SEKTOR-
         PLANERNE SKAL INDEHOLDE
1.   Redeg0relse for den foreliggende situation for de en-
     kelte interventionsområder (})
     —    Aktiver og svagheder.
     —    Status over de ivaerksatte aktioner og virkninger
          af de finansielle midler, der er anvendt i de tid-
          ligere år.
     —    Sektorens behov.
2.   Strategi for strukturtilpasningen i sektoren
     —    Generelle mål inden for den faelles fiskeripolitik.
     —    Saerlige mål for hvert interventionsområde, op-
          stillet i tal, hvis målets art gor det rauligt
     —    Forventet virkning (i form af arbejdspladser, pro-
          duktion mv.).
3.   Planlagte midler til virkeliggorelse af målene
     —    Valgte foranstaltninger inden for hvert interven-
          tionsoraråde (juridiske, finansielle og andre).
     —   Vejledende finansieringsoversigt for hele pro-
         grammeringsperioden med opgorelse over de
         planlagte finansielle midler af national art og fra
         Faellesskabet, svarende til hvert interventions-
         område.
     —   Angivelse af FIUF-stottens anvendelse (interven-
         tionsformer mv.).
     —   Begrundelse for EF-interventionen.

(*) Ved »interventionsområde* forstås et afsnit af fiskerisek-
    toren, hvor problemerne kan behandles samlet, f.eks.:
    — tilpasning af fiskeriindsatsen
    — förnyelse og modernisering af fiskerflåden
    — akvakultur
    — beskyttede havområder
    — fiskerihavnes faciliteter
    — forarbejdning og afsaetning af produkter
    — afsaetningsfremmende foranstaltninger.

                                           18
 ---pagebreak---                          BILAG II                             3699/93                            BILAG III
     SIRLIGE BETINGELSER OG KRITERIER FOR
                 INTERVENTION
1.   Ivaerksaettelse af de flerårige udviklingsprogrammer     (tilpasset)
     (afsnit II)
1.1. Endeligt oph0x (artikel 8, stk. 2)
     a)   Endeligt ophor kan kun gaelde fartojer, der har
          udove t fiskeri i mindst 75 havdage i hver af de
          to perioder på tolv måneder, der går forud for
          anmodningen om endeligt ophor, eller eventuelt
          en fiskeriaktivitet på mindst 80 % af det antal
          havdage, der er tilladt ifolge de nationale be-
          stemmelser. I 0stersoen aendres »75 havdage« til    1624/95 art. 1.4
          »60 havdage« for fartojer registreret i havne be-
          ligggndg nord for 59° 30'N,
     b)   Kun fartojer på over ti år kan komme i betragt-
          ning til disse foranstaltninger.
1.2. Fœllesforetagender og blandede selskaber (artikel 9)
     a)   Aktionerne skal opfylde folgende betingelser:
          — de skal gaelde fartojer med en tonnage på
            over 25 BRT eller 27 GT. registreret i en         1624/95 art. 1.5 - Berigtigelse, EFT nr. L 301 af
            EF-havn, som har drevet fiskeri i over fem        14.12.1995, s. 47
            år under en medlemsstats flag, og som er
            teknisk egnede til de påtaenkte fiskeriopga-
            ver; for fartojer registreret i en EF-havn
            mellem 1. januar 1989 og 31. december
            1990 stilles der ikke krav om en période på
            mindst fem års aktivitet
          — de berorte fartojer skal fore medlemsstatens
            flag i hele perioden for faellesforetagendet,
            sora skal vaere etableret for fiskeri af en va-
            righed på mellem seks måneder og et år
          — dannes der et blandet selskab, skal det led-
            sages af en endelig overforsel af fartojet/
            fartojerne til det pågaeldende tredjeland
            uden mulighed for tilbagevenden til EF-far-
            vandene.

                                          19
 ---pagebreak---      b)   Den finansielle stötte til projekter for blandede    3699/93
          selskaber må ikke sammenlaegges med EF-stotte,
          der ydes i medför af naervaerende forordning el-
          ler forordning (E0F) nr. 2908/83 (l) og (E0F)
          nr. 4028/86. Stotten nedsaettes pro rata temporis
          med det belob, der tidligere er modtaget i fol-
          gende tilfaelde:
          — stötte til nybygning inden for de ti år, som
            går forud for oprettelsen af det blandede
            selskab
          — stötte til modernisering og/eller praemie til
            et faellesforetagende inden for de fem år,
            som går forud for oprettelsen af det blan-
            dede selskab.
1.3. Bygning af fart0jer (artikel 10)
    a)    Fartojerne skal vaere bygget under iagttagelse af
          forordningerne og direktiverne om hygiejne og
          sikkerhed samt EF-bestemmelserne om fartojer-
          nes storrelse. De indfores i den relevante katego-
          ri i EF-fortegnelsen.
    b)    Den finansielle stötte ydes först og fremmest til
          fartojer, der anvender de mest selektive fiskered-
          skaber og -metoder.
1.4. Modernisering af fart0jer (artikel 10)
    a)    Investeringerne skal gaelde folgende:
          — rationalisering af fiskeriet, bl.a. ved anven-
            delse af mere selektive redskaber og meto-
            der og/eller
          — forbedring af kvaliteten af de produkter, der
             fanges og opbevares om bord, ved at der
           . anvendes bedre teknikker for fångst og
             fangstopbevaring og iagttages love og andre
             retsforskrifter om sundhedsforhold og/eller
          — forbedring af arbejds- og sikkerhedsforhol-
            dene og/eller
          —    udstyr til fiskerikontrol om bord.
    b)    Foranstaltningerne kan kun gaelde fartojer, der
          er under 30 år gamle. Denne aldersgraense an-
          vendes ikke, når investeringerne gaelder forbed-
          ring af arbejds- og sikkerhedsforholdene og/eller
          udstyr til fiskerikontrol om bord.

(!) Rådets forordning (E0F) nr. 2908/83 af 4. oktober 1983
    (EFT nr. L 290 af 22. 10. 1983, s. 1).

                                          20
 ---pagebreak---     Investeringer inden for de i afsnit III naevnte | 3699/93
    omrâder
2.0. Generell
    a)    Investeringerne skal opfylde folgende betingelser:
         — de skal bidrage til, at strukturforbedringen
           får varig okonomisk virkning
         — de skal frembyde tilstraekkelig sikkerhed for
           den tekniske og okonoraiske baeredygtighed,
           og navnlig skal det undgås, at der bliver
           fare for overskydende produktionskapacitet.
    b)   På alle oraråder under afsnit III kan der ydes
         stötte til alle matérielle investeringer, der kan
         forbedre hygiejne- og sundhedsforholdene for
         mennesker og dyr, forbedre produkternes kvalitet
         eller nedsaette railjogener.
    c)   Investeringer vedrorende kob af grunde, daekning
         af generalorakostninger ud over 12 % af orakost-
         ningerne og koretojer til persontransport er ikke
         stotteberettigede.
2.1. Akvakultur
    Foranstaltningerne kan gaelde matérielle investeringer
    i folgende:
    a)   etablering, udrustning, udvidelse og modernise-
         ring af akvakulturanlaeg, navnlig:
         — opforelse, modernisering og erhvervelse af
           bygninger
         — arbejder til etablering eller forbedring af
           vandcirkulationen i akvakulturanlaeggene
         — erhvervelse og installering af nyt udstyr og
           nye maskiner, der udelukkende er bestemt
           til akvakulturproduktion, herunder fartojer
           til driftsformål og udstyr inden for edb og
           telematik;
    b)   investeringer i förbindelse med projekter, som i
         en skala, der ligger naer normale erhvervsinves-
         teringer, skal vise den tekniske pålidelighed og
         den okonoraiske baeredygtighed aï opdraet af ar-
         ter, der endnu ikke udnyttes erhvervsmaessigt i
         akvakultur, eller af innoverende opdraetsteknik,
         forudsat at der ligger konkrete forskningsresulta-
         ter til grund.
2.2. Beskyttelse af kystområder
    Folgende betingelser skal vaere opfyldt ved investerin-
    gerne:
    a)   aktionen skal omfatte en videnskabelig over-
         vågning i mindst fem år, og navnlig skal det vur-
         deres og kontrolleres, hvorledes fiskeressourcerne
         i det pågaeldende havområde udvikler sig

                                          21
 ---pagebreak---      b)   investeringerne skal foretages af offentlige insti-    3699/93
          tutioner, af anerkendte producentorganisationer
          eller af organer, som er udpeget hertil af med-
          lemsstatens kompetente myndigheder.
2.3. Fiskerihavnes faciliteter
    a)    Der ydes navnlig stötte til investeringer i anlaeg
          og udstyr:
          — som skal forbedre vilkårene i havnene for
            fiskerivarernes landing, behandling og oplag-
            ring
          — der skal stötte fiskerfartojemes aktivitet
            (fartojernes forsyning med braendstof, is og
            vand og deres vedligeholdelse og repara-
            tion)
          — der tjener til anlaeg af kajer for at forbedre
            sikkerheden ved produkternes lastning eller
            lösning.
    b)    Der ydes fortrinsstilling til investeringer:
          — der er af intéresse for alle de fiskere, som
            bruger havnen
          — der bidrager til en generel udvikling af hav-
            nen og en forbedring af de tjenesteydelser,
            der tilbydes fiskerne.
2.4. Forarbejdning og afsaetning
    a)    Der ydes navnlig stötte til investeringer i
          folgende:
          — opforelse og erhvervelse af bygninger og
            anlaeg
          — erhvervelse af nyt udstyr og nye anlaeg, der
            er nodvendige for forarbejdningen og
            afsaetningen af fiskerivarerne og akvakultur-
            produkterne mellem landing og faerdigvare
            (herunder navnlig udstyr inden for edb og
            telematik)
          — anvendelse af ny teknik, der navnlig skal
            forbedre konkurrenceevnen og oge vaerdi-
            tilvaeksten.
    b)    Der ydes ikke stötte til investeringer, der gaelder:
          — fiskerivarer og akvakulturprodukter, som er
             bestemt til at blive anvendt og forarbejdet
             til andre formål end konsum, medmindre in-
             vesteringerne udelukkende gaelder behand-
             ling, forarbejdning og afsaetning af affald fra
             fiskerivarer og akvakulturprodukter
          —    detailhandelen.

                                           22
 ---pagebreak--- 3.   Afssetningsfremmende foranstaltninger (artikel 12)       3699/93
     a)   Som stotteberettigede udgifter anses navnlig fol-
          gende:
          — udgifter til tjenesteydelser fra reklamebu-
            reauer og andre, der medvirker ved aktio-
            nernes förberedelse og gennemforelse
          — kob eller leje af medieplads og udformning
            af slogans eller varemaerker for aktionernes
            gennemforelsesperiode
          — udgifter til udsendelse af materiale, til eks-
            ternt personale, til lokaler og til koretojer,
            der er nodvendige for aktionerne.
     b)   Der ydes fortrinsstilling til:
          — aktioner, der skal sikre afsaetningen af over-
            skudsarter eller underudnyttede arter
          —    kollektive aktioner
          — aktioner, hvorved der udvikles en kvalitets-
            politik for fiskerivarer og akvakulturproduk-
            ter.
     c)   Der ydes ingen stötte til modtagerens driftsud-
          gifter (personale, materiel, koretojer mv.).

                                           23
 ---pagebreak---                               BILAG III                             3699/93                             BILAG IV
 SKALAER OG SATSER FOR MEDFINANSIERINGEN                            (tilpasset)

1.   Skalaer for flskerflåden (afsnit II)                           1624/95 art. 1.6
1.1. Endeligt oph0r og blandede selskaber (artikel 8, stk. 2,       (tilpasset)
     og artikel 9, stk. 3; bilag II, punkt 1.1 og 1.2)
                              TABEL1

          Fartojskategori efter      Praemiens raaksimumsbelob
            tonnage (BRT)            for et fartoj på 15 år (ECU)

            0 <     25                    6 215/BRT
           25 <     50                    5 085/BRT +    28 250
           50 < 100                       4 520/BRT +    56 500
          100 < 400                       2 260/BRT + 282 500
          400 og derover                  1 130/BRT + 734 500

                           TABEL2 (*)

          Fartojskategori efter      Praemiens raaksimumsbelob
          bruttotonnage (GT)         for et fartoj på 15 år (ECU)   Berigtigelse, EFT nr. L 301 af 14. 12.1995, s. 47
              0,2 <      10               8 130/GT. +    1 200
            10 <      25                  4 100/Gj; +   41 500
            25 < 100                      3 520/GJI +   56 000
           100 < 300                      2 348/QI + 173 200
           300 < 500                      1 912/GT. + 304 000
           500 og derover                 1 045/GI + 737 500

     a)   De ophugningspraemier og praemier for blandede
          selskaber, der udbetales stottemodtagerne, kan
          ikke overstige folgende belob:
          —     fartojer på 15 år: skalaerne i ovenstående
                tabel 1 og 2
          —     fartojer på under 15 år: skalaerne i tabel 1
                og 2 forhojet med 1,5 % pr. år under 15 år
          —     fartojer på over 15 år: skalaerne i tabel 1
                og 2 nedsat med 1,5 % pr. år over 15 år og          965/96 art. 1.2
                indtil 30 år. idet praemien for fartojer over
                30 år er den samme som for fartojer på 30
                år.

(*) Fartojer, der maler mere end 24 m mellem perpendi-
    kulasrerne, kan kun raodtage de i tabel 2 og 4 anforte
    praemier.

                                               24
 ---pagebreak---     b)   De praemier for endelig overforsel til et tredje-    1624/95 art. 1.6
         land og de praemier for endelig övergång til an-
         den anvendelse i EF-farvandene end fiskeri, der
         udbetales til stottemodtagerne, kan ikke overstige
         de i litra a) naevnte maksimumsbelob for op-
         hugning, nedsat med 50 %.
1.2. Midlertidigt oph0r med fiskeri samt fœllesforetagender   (tilpasset)
     (artikel 14 og artikel 9, stk. 2; bilag II, punkt 1.2)
    De oplaegningspraemier (midlertidigt ophor) og de
    praemier for sammenslutning (faellesforetagender), der
    udbetales stottemodtagerne, kan ikke overstige ska-
    laerne i nedenstående tabel 3 og 4.
                            TABEL3

         Fartojskategori efter   Praemiens raaksimumsbelob
           tonnage (BRT)            pr. fartoj (ECU/dag)

             0 <       25            4,52/BRT       20
           25 <        50            4,30/BRT       25
           50 <        70            3,50/BRT        65
            70 <      100            3,12/BRT        88
           100 <     200              2,74/BRT      120
          200 <      300              2,36/BRT      177
          300 <      500              2,05/BRT     254
          500 < 1000                  1,76/BRT      372
         1000 < 1500                  1,50/BRT +   565
         1500 < 2 000                 1,34/BRT      764
         2 000 < 2 500                1,23/BRT     956
         2 500og derover              1,15/BRT + 1 137

                        TABEL 4 (*)

         Fartojskategori efter   Praemiens maksimumsbelob
         bruttotonnage (G_I)        pr. fartoj (ECU/dag)      Berigtigelse, EFT nr. L 301 af 14. 12.1995, s. 47

             0 <       10              5,2/QI +    20
            10 <       25              4,3/GI +     30
            25 <       50              3,2/01 +    55
            50 <      100              2,5/01 +     90
           100 <      250              2,0/GJ. +   140
          250 <       500              1,5/01 +    265
          500 < 1500                   1,1/01 +    465
         1500 < 2 500                  0,9/OI + 765
         2 500 og derover              0,67/01 + 1 340

(*) Fartojer, der maler mere end 24 ra mellem perpendi-
    kulaererne, kan kun modtage de i tabel 2 og 4 anforte
    praemier.

                                          25
 ---pagebreak--- 1.3. St0tte til bygning af fart0jer (artikel 10; bilag II,        1624/95 art. 1.6
     punkt 1.3)                                                   (tilpasset)
     De stotteberettigede udgifter til bygning af fisker-
     fartojer kan ikke overstige de belob, der folger af ska-
     laerne i tabel 1 og 2, forhojet med 37,5 %. For
     fartojer med stål- og glasfiberskrog er koefficienten
     for forhoj el sen dog 92,5 %.
1.4. St0tte til modernisering (artikel 10; bilag II, punkt 1.4)
     De stotteberettigede udgifter til modernisering af fis-
     kerfartojer kan ikke overstige 50 % af de stotteberet-
     tigede omkostninger ved bygning af fartojer, jf. punkt
     1.3 ovenfor.

2.   Medfinansiering                                              3699/93
     For de i afsnit II, III og IV naevnte aktioner gaelder
     folgende graenser (i procent af de stotteberettigede
     omkostninger) for medfinansieringen fra Faeliesskabet
     (A), fra alle offentlige deltagere (nationale, régionale
     og andre) i den pågaeldende medlemsstat (B) og
     eventuelt fra private stottemodtagere (C):
2.1. Investeringer i virksomheder
     Gruppe 1: Bygning og modernisering af fartojer,
               akvakultur.
     Gruppe 2: Andre investeringer i og foranstaltninger
               med medfinansiering fra de private stotte-
               modtageres side.
                         TABEL5

                             Gruppe 1          Gruppe 2
      Mål nr.
      1-regioner            A < 50%            A < 50%
                            B >    5%          B >    5%
                            C > 40 %           C > 25 %
      Andre regioner        A < 30 %           A < 30 %
                            B >    5%          B >    5%
                            C > 60 %           C > 50 %

2.2. Andre foranstaltninger praemier for ophugning, praemi-
     er for midlertidigt ophor, faellesforetagender, blandede
     selskaber og offentlige investeringer og foranstaltnin-
     ger, der udelukkende finansieres af Faeliesskabet og
     de nationale, régionale eller lignende myndigheder i
     vedkommende medlemsstater, herunder foranstaltnin-           2719/95 art. 1.2
     ger i henhold til artikel 15. stk. 3.

                                          26
 ---pagebreak---                      TABEL 6                     3699/93
                                                 (tilpasset)
Mål nr. 1-regioner             50 % < A < 75 %
                                      B > 25 %
Andre regioner                 25 % < A < 50 %
                                      B > 50 %

                                   27
 ---pagebreak---                                                          BILAG IV

                                                          Del A

                                                   SAMMENLIGNINGSTABEL

Forordning 3699/93                                           Naervaerende forordning

Artikel 1                                                    Artikel 1
Artikel 2                                                    Artikel 2
Artikel 3, stk. 1, förste til fjerde afs.                    Artikel 3, stk. 1, förste til fjerde afs.
Artikel 3, stk. 1, femte afs. (indtil semikolon)
Artikel 3, stk. 1, femte afs. (efter semikolon)              Artikel 3, stk. 1, femte afs.
Artikel 4                                                    Artikel 4
Artikel 5, stk. 1                                            Artikel 5, stk. 1
Artikel 5, stk. 2                                            Artikel 5, stk. 2
Artikel 5, stk. 3                                            Artikel 5, stk. 3
Artikel 5, stk. 4
Artikel 6                                                    Artikel 6
Artikel 7                                                    Artikel 7
Artikel 8                                                    Artikel 8
Artikel 9                                                    Artikel 9
Artikel 10, stk. 1                                           Artikel 10, stk. 1
Artikel 10, stk. 2, förste afs.                              Artikel 10, stk. 2
Artikel 10, stk. 2, andet afs.
Artikel 11                                                   Artikel 11
Artikel 12                                                   Artikel 12
Artikel 13                                                   Artikel 13
Artikel 14                                                   Artikel 14
Artikel 14a                                                  Artikel 15
Artikel 15                                                   Artikel 16
Artikel 16, stk. 1                                           Artikel 17, stk. 1
Artikel 16, stk. la                                          Artikel 17, stk. 2
Artikel 16, stk. 2                                           Artikel 17, stk. 3
Artikel 16, stk. 3                                           Artikel 17, stk. 4
Artikel 17                                                   Artikel 18
Artikel 18                                                   Artikel 19
                                                             Artikel 20
                                                             Artikel 21
Bilag I                                                      Bilag I
BUag II
Bilag III                                                    BUag II

                                                            28
 ---pagebreak--- Forordning 3699/93                  Naervaerende forordning

Bilag IV, pkt. 1                Bilag I     pkt 1
Bilag IV, pkL 1.1. tabell       BUag I      pkt 1.1. tabel 1
Bilag IV, pkt. 1.1. tabel la    BUag I      pkt 1.1. tabel 2
BUag IV, pkt. 1.1. a)ogb)       BUag I      pkt l.l.a)ogb)
BUag IV, pkt. 1.2. tabel 2      BUag I      pkt 1.2. tabel 3
Bilag IV, pkt 1.2. tabel 2a     BUag I      pkt 1.2. tabel 4
BUag IV, pkt. 1.3. og 1.4.      Bilag I     pkt 1.3. og 1.4.
Bilag IV, pkt 2                 Bilag I     pkt 2
Bilag IV, pkt. 2.1. tabel 3     BUag I      pkt 2.1. tabel 5
BUag IV, pkt. 2.1. tabel 4      Bilag I     pkt 2.1. tabel 6
                                BUag IV

                               29
 ---pagebreak---                                                       Del B
                              Forordn inger der aendrer forordning (E0F) nr. 3699/93

                                                                                         Tidende
                                                                                  nr.    side        dato
Rådets forordning (EF) nr. 1624/95 af 29. juni 1995                              L155      1         6.7. 1995
Rådets forordning (EF) nr. 2719/95 af 20. november 1995                          L 283     3       25. 11.1995
Rådets forordning (EF) nr. 965/96 af 28. maj 1996                                L131      1         1.6.1996
Rådets forordning (EF) nr. 25/97 af 20. december 1996                            L6        7        10. 1.1997

                                                        30
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 1024-4506

                                                        KOM(97) 723 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                  03 04 10

                                     Katalognummer : CB-CO-97-744-SV-C

                                                               ISBN 92-78-29828-X

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg