CELEX: 62019TN0525
Language: mt
Date: 2019-07-25 00:00:00
Title: Kawża T-525/19: Rikors ippreżentat fil-25 ta’ Lulju 2019 — Intering et vs Il-Kummissjoni

30.9.2019   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 328/64
            
         
      Rikors ippreżentat fil-25 ta’ Lulju 2019 — Intering et vs Il-Kummissjoni
      (Kawża T-525/19)
      (2019/C 328/72)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrenti: Intering SH.P.K. (Obiliq, il-Kosovo), Steinmüller Engineering GmbH (Gummersbach, il-Ġermanja), Deling d.o.o. za proizvodnju, promet i usluge (Šići bb, Tuzla, il-Bosnja-Ħerzegovina), ZM- Vikom d.o.o. za proizvodnju, konstruckcije i montažu (Šibenik, il-Kroazja) (rappreżentanti: R. Spielhofen, avukat) li ngħaqdu flimkien sabiex jifformaw konsorzju
      
         Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrenti jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-deċiżjoni tal-konvenuta, irrappreżentata mill-Kummissjoni Ewropea, f’isem u għan-nom il-Kosovo, ta’ Ġunju 2019 (permezz ta’ dokument mhux datat mqiegħed għad-dispożizzjoni tar-rikorrenti fis-7 ta’ Ġunju 2019) — referenza Ares(2019)3677456-07/06/2019 — dwar l-esklużjoni tar-rikorrenti mill-proċedura ta’ sejħa għal offerti u n-nuqqas ta’ inklużjoni tagħhom fil-lista preliminari (“short list”) fil-kuntest ta’ proċedura għall-għoti ta’ kuntratt taħt il-programm bl-isem “L-Appoġġ tal-UE għall-arja nadifa fil-Kosovo” għat-tnaqqis ta’ trab u NOx fi TPP Kosovo B, unitajiet BÍ u B2 — referenza għall-pubblikazzjoni: EuropeAid/140043/DH/WKS/XK.
               
            Permezz tal-ittra tat-2 ta ’Awwissu 2019, it-talbiet ġew adattati kif ġej:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-deċiżjoni tal-konvenuta, irrappreżentata mill-Kummissjoni Ewropea, f’isem u għan-nom il-Kosovo, tad-29 ta’ Ġunju 2019 (innotifikata lir-rikorrenti permezz ta’ ittra tat_30 ta’ Lulju 2019) — referenzi Ares(2019)4979920-30/07/2019 u Ares D(2019) NA/vk — dwar l-esklużjoni tar-rikorrenti mill-proċedura ta’ sejħa għal offerti u n-nuqqas ta’ inklużjoni tagħhom fil-lista preliminari (“short list”) fil-kuntest ta’ proċedura għall-għoti ta’ kuntratt taħt il-programm bl-isem “L-Appoġġ tal-UE għall-arja nadifa fil-Kosovo” għat-tnaqqis ta’ trab u NOx fi TPP Kosovo B, unitajiet BÍ u B2 — referenza għall-pubblikazzjoni: EuropeAid/140043/DH/WKS/XK.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorrenti jinvokaw tmien motivi.
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ trasparenza, ta’ proporzjonalità u ta’ trattament ugwali tal-kandidati, sa fejn il-konvenuta ma ċċaratx id-dubji tagħha rigward id-dokumenti ssottomessi mir-rikorrenti, minkejja li deher li kellha dubji f’dan ir-rigward, u eskludiet lir-rikorrenti mill-kumplament tal-proċedura mingħajr ma tathom l-opportunità li jiċċaraw dawk id-dubji.
               
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ trasparenza u ta’ proporzjonalità minħabba li l-konvenuta ma mmotivatx id-deċiżjoni tagħha li teskludi lir-rikorrenti mill-kumplament tal-proċedura ta’ sejħa għal offerti u, fl-istess ħin, ma tatx lir-rikorrenti aċċess għar-rapport iddettaljat ta’ evalwazzjoni u għall-informazzjoni dwar il-vantaġġi u l-karatteristiċi tal-kandidati magħżula b’mod preliminari, li fuqhom hija bbażat id-deċiżjoni kkontestata.
               
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ġenerali li d-dokumenti prodotti fis-sejħa għal offerti għandhom ikunu protetti minn kwalunkwe modifika matul il-proċedura ta’ sejħa għal offerti, peress li, skont il-komunikazzjoni tal-konvenuta, il-kandidatura tar-rikorrenti ġiet evalwata fuq il-bażi ta’ subkriterji u interpretazzjonijiet li fir-rigward tagħhom ma kien hemm l-ebda dispożizzjoni fid-dokumenti tal-proċedura rilevanti.
               
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba’ motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 5(1) (“L-assistenza finanzjarja taħt dan ir-Regolament għandha tkun konsistenti mal-politiki tal-Unjoni”) u tal-Artikolu 5(2) (“Il-Kummissjoni, flimkien mal-Istati Membri, għandha tikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-impenji tal-Unjoni lejn aktar trasparenza u sens ta’ responsabbiltà fl-għoti ta’ assistenza, inkluż permezz tal-iżvelar pubbliku ta’ informazzjoni dwar il-volum u l-allokazzjoni tal-assistenza, filwaqt li tiżgura li d-data tkun komparabbli internazzjonalment u li tkun tista’ tiġi ppubblikata u kondiviża faċilment u jkun hemm aċċess faċli għaliha”) tar-Regolament (UE) Nru 231/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jistabbilixxi Strument għall-Assistenza ta’ Qabel l-Adeżjoni (IPA II) (1), fir-rigward tal-fatt li dan ikun kuntrarju għall-prinċipji ġenerali tad-dritt dwar il-kuntratti pubbliċi.
               
            
                  5.
               
               
                  Il-ħames motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 1(3) (“Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-azzjonijiet jiġu implimentati skont l-għanijiet tal-Istrument applikabbli, u f’konformità ma’ protezzjoni effettiva tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni”) u tal-Artikolu 1(6) (“L-Unjoni għandha tfittex li tippromwovi, tiżviluppa u tikkonsolida l-prinċipji tad-demokrazija, l-istat tad-dritt u r-rispett lejn id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali li fuqhom hija mibnija, fuq il-bażi, fejn adatt, ta’ djalogu u kooperazzjoni ma’ pajjiżi u reġjuni sħab”) tar-Regolament (UE) Nru 236/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jistabbilixxi regoli u proċeduri komuni għall-implimentazzjoni tal-istrumenti tal-Unjoni għall-finanzjament tal-azzjoni esterna (2), sa fejn dan ikun kuntrarju għall-prinċipji ġenerali tad-dritt dwar il-kuntratti pubbliċi.
               
            
                  6.
               
               
                  Is-sitt motiv ibbażat fuq ksur tad-dispożizzjonijiet tal-“Gwida għall-għoti ta’ kuntratti u sussidji għall-azzjonijiet esterni tal-Unjoni Ewropea — gwida prattika” (valida mit-2 ta’ Awwissu 2018) (“PRAG”) dwar il-portata ta’ din il-proċedura u d-disposizzjonijiet tal-avviż ta’ kuntratt (kif iddefinit iktar ’il fuq) adotta mill-awtorità kontraenti, b’mod partikolari l-punt 17 tagħha.
               
            
                  7.
               
               
                  Is-seba’ motiv ibbażat fuq ksur tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (3), sa fejn il-konvenuta ma mmotivatx id-deċiżjoni tagħha li teskludi lir-rikorrenti mill-proċedura sussegwenti għal għoti ta’ kuntratt u, fl-istess ħin, li naqqset milli tagħti aċċess lir-rikorrenti għar-rapport iddettaljat ta’ evalwazzjoni li fuqu hija bbażata d-deċiżjoni kkontestata u informazzjoni dwar il-vantaġġi u l-karatteristiċi tal-kandidati magħżula b’mod preliminari.
               
            
                  8.
               
               
                  It-tmien motiv ibbażat fuq ksur tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (4) (“ir-Regolament Finanzjarju”), peress li r-raġunijiet għar-rifjut ta’ parteċipazzjoni fil-proċedura msemmija fl-avviż ta’ sejħa għal offerti (“contract notice”) ma humiex spjegati b’mod adegwat.
               
            
         (1)  Regolament (UE) Nru 231/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jistabbilixxi Strument għall-Assistenza ta’ Qabel l-Adeżjoni (IPA II) (ĠU 2014, L 77, p. 11).
      
         (2)  Regolament (UE) Nru 236/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jistabbilixxi regoli u proċeduri komuni għall-implimentazzjoni tal-istrumenti tal-Unjoni għall-finanzjament tal-azzjoni esterna (ĠU 2014, L 77, p. 95 u rettifika fil-ĠU 2015, L 319, p. 21).
      
         (3)  Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).
      
         (4)  Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU 2012, L 298, p. 1). Ma għadux fis-seħħ, imħassar permezz tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU 2018, L 193, p. 1 u rettifika fil-ĠU 2019, L 60, p. 36).