CELEX: 31971R2820
Language: de
Date: 1971-12-20 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2820/71 des Rates vom 20. Dezember 1971 über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für bestimmte handgearbeitete Waren 1972)

29 . 12. /1                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 285/ 13
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 2820/71 DES RATES
                                               vom 20. Dezember 1971
               über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für
                                      bestimmte handgearbeitete Waren ( 1972)
 DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                    vorgegangen werden, als den Betrag des Zollkontin­
 GEMEINSCHAFTEN —                                            gents in fünf ungefähr gleiche Teile aufzuteilen und
                                                             Deutschland, Frankreich, Italien und den Benelux­
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­             Staaten jeweils einen Teil zuzuteilen, während der
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf          fünfte Teil in Reserve gehalten wird, um den
 Artikel 113 ,                                               späteren Bedarf derjenigen Mitgliedstaaten zu dek­
                                                             ken, die ihre ursprünglichen Quoten ausgeschöpft
 auf Vorschlag der Kommission,                               haben.
 in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                            Die ursprünglichen Quoten der Mitgliedstaaten
 Es ist angezeigt, daß die Gemeinschaft für bestimmte       können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft
 handgearbeitete Waren jährlich ein zollfreies Gemein­      werden ; um dieser Tatsache Rechnung zu tragen
 schaftszollkontingent mit einem Gesamtbetrag von 5         und Unterbrechungen auszuschalten, sollte jeder
 Millionen Rechnungseinheiten, und zwar bis zum             Mitgliedstaat, der seine ursprüngliche Quote fast
 Höchstwert von 500 000 Rechnungseinheiten für jede         ganz ausgenutzt hat, die Ziehung einer zusätzlichen
 betreffende Tarifnummer oder Tarifstelle, eröffnet ;       Quote auf die „Gemeinschaftsreserve vornehmen ;
 die Zulassung zu diesem Gemeinschaftszollkontingent        diese Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen,
 ist jedoch an eine den Zollbehörden der Gemein­            wenn seine einzelnen zusätzlichen Quoten fast ganz
 schaft vorzulegende Bescheinigung der anerkannten          ausgenutzt sind, und soweit noch eine Reservemenge
 Stellen des Ursprungslandes gebunden, in der beglau­       vorhanden ist. Die ursprünglichen und zusätzlichen
 bigt wird, daß die betreffenden Waren handgear­            Quoten müssen bis zum Ende des Kontingents­
 beitet sind .                                              zeitraums gelten ; diese Art der Verwaltung erfordert
 Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure      eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitglied­
 der Gemeinschaft den gleichen und fortwährenden            staaten und der Kommission, die vor allem die
 Zugang zu diesem Kontingent haben und daß der für          Möglichkeit haben muß, den Stand der Ausschöp­
 dieses Kontingent vorgesehene Zollsatz ohne Unter­         fung der Zollkontingente zu verfolgen und die
                                                            Mitgliedstaaten darüber zu unterrichten. Diese Zu­
 brechung auf sämtliche Einfuhren der betreffenden
 Waren in allen Mitgliedstaaten bis zur Erschöpfung         sammenarbeit muß um so enger sein, als es im
 des Kontingents angewandt wird. Der Gemeinschafts­         gegenwärtigen Stadium nicht unbedingt erforderlich
 charakter dieses Kontingents kann im Hinblick auf         erscheint, in dieser Verordnung besondere Maßnah­
die oben herausgestellten Grundsätze dadurch ge­           men vorzusehen, um sicherzustellen, daß die Höchst­
wahrt werden, daß der Ausnutzung des Gemein­               grenze der Anrechnung auf das Zollkontingent in
schaftszollkontingents eine Aufteilung des Volumens        Höhe von 500 000 Rechnungseinheiten je Tarif­
                                                           nummer oder Tarifstelle nicht überschritten wird.
auf die Mitgliedstaaten zugrunde gelegt wird. Damit
die tatsächliche Marktentwicklung der betreffenden
Ware möglichst weitgehend berücksichtigt wird,
sollte diese Aufteilung entsprechend dem Bedarf der        Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents­
Mitgliedstaaten vorgenommen werden, der einerseits         zeitraums in einem der Mitgliedstaaten eine größere
an Hand der statistischen Angaben über die während         Restmenge vorhanden, so muß dieser Staat einen
                                                           beträchtlichen Prozentsatz davon auf die Reserve
eines repräsentativen Bezugszeitraums getätigten Ein­
fuhren aus dritten Ländern und andererseits nach den       übertragen, um zu verhindern, daß ein Teil des
Wirtschaftsaussichten für das betreffende Kontin­          Gemeinschaftszollkontingents in einem Mitgliedstaat
gentsjahr zu berechnen ist.                                nicht ausgenutzt wird, während er in anderen
                                                           ausgenutzt werden könnte.
Die betreffenden handgearbeiteten Waren sind jedoch
in den Statistiken der Mitgliedstaaten nicht nament­
lich aufgeführt. Unter diesen Umständen erwies es sich     Da das Königreich Belgien, das Königreich der
noch nicht als möglich, ausreichend genaue und             Niederlande und das Großherzogtum Luxemburg
repräsentative statistische Angaben für die einzelnen      sich zu der Wirtschaftsunion      Benelux  zusammen­
wie für die Gesamtheit der Mitgliedstaaten einzu­          geschlossen haben und durch diese bei der Aufteilung
holen. Beim Stand der Ausschöpfung des bis jetzt           des betreffenden Zollkontingents vertreten werden,
eröffneten Gemeinschaftszollkontingents ist es nicht       kann jede Maßnahme im Zusammenhang mit der
möglich, sich endgültig Gewißheit über den                 Verwaltung der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten
tatsächlichen Bedarf der einzelnen Mitgliedstaaten zu      Quoten durch eines ihrer Mitglieder vorgenommen
verschaffen . Demnach kann anscheinend nicht anders        werden —
 ---pagebreak--- Nr. L 285/ 14                    Amtsbratt der Europäischen Gemeinschaften                              29 . 12 . 71
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                            für die nachstehend aufgeführten Waren im Rahmen
                                                              eines Gemeinschaftszollkontingents im Wert von
                       Artikel 1                              5 000 000 Rechnungseinheiten mit einem Höchst­
                                                              betrag von 500 000 Rechnungseinheiten für jede der
( 1) Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs                 genannten Tarifnummern oder Tarifstellen vollstän­
werden vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1972              dig ausgesetzt :
                 Nummer des
                Gemeinsamen                                    Warenbezeichnung
                  Zolltarifs
                  42.02           Reiseartikel (Reisekoffer, Handkoffer, Hutschachteln, Reisetaschen,
                                  Rucksäcke usw. ), Einkaufstaschen , Handtaschen, Schulranzen, Ak­
                                  tentaschen, Brieftaschen, Geldbeutel, Necessaires, Werkzeugtaschen,
                                  Tabakbeutel, Futterale, Etuis oder Schachteln (für Waffen, Musik­
                                  instrumente, Ferngläser, Schmuck, Flakons, Kragen, Schuhe, Bür­
                                  sten usw.) und ähnliche Behältnisse, aus Leder, Kunstleder, Vulkan­
                                  fiber, Kunststoffolien, Pappe oder Geweben :
                                  ex B. aus anderen Stoffen als Kunststoffolien
                  42.03           Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus Leder oder Kunstleder :
                                  ex C. anderes Bekleidungszubehör
               ex 44.24'          Haushaltsgeräte aus Holz
               ex 44.27           Lampen und andere Beleuchtungskörper aus Holz ; Innenausstat­
                                  tungsgegenstände aus Holz, nicht zu Kapitel 94 gehörig ; Kästchen,
                                  Zigarettenbehälter, Präsentierbretter, Obstschalen, Schmuck- und
                                  Ziergegenstände, aus Holz ; Kästen für Bestecke, für Zeichengeräte
                                  oder für Geigen und ähnliche Behältnisse, aus Holz ; Holzgegen­
                                  stände zum persönlichen Gebrauch oder Schmuck, wie sie in
                                  Taschen usw. mitgeführt werden ; hölzerne Teile dieser Waren
                  48.21           Andere Waren, aus Papierhalbstoff, Papier, Pappe oder Zellstoff­
                                  watte hergestellt :
                                  ex B. andere
                  59.02           Filze und Waren daraus, auch getränkt oder gestrichen :
                                  ex B. andere :
                                          — Teppiche, Brücken
               ex 61.06           Schals, Umschlagtücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und
                                   ähnliche Waren
               ex 64.05            Schuhteile (einschließlich Einlegesohlen und Fersenstücke) aus Stof­
                                   fen aller Art, ausgenommen Metall
               ex 66.02            Gehstöcke (einschließlich Bergstöcke und Sitzstöcke), Peitschen,
                                   Reitpeitschen und dergleichen
                  6S.D2            Bearbeitete Werksteine und Waren daraus ( einschließlich Würfel
                                   und Steinchen für Mosaike), ausgenommen Waren der Tarifnum­
                                   mer 68.01 und des Kapitels 69 :
                                   A. bearbeitete Werksteine und Waren daraus (ausgenommen Waren
                                      des Abs . B ) :
                                      ex IV. mit Bildhauerarbeit
               ex 74.18            Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, sanitäre und hygienische
                                   Artikel, Teile davon, aus Kupfer
               ex 74.19            Andere Waren aus Kupfer
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 285/ 15
               Nummer des
              Gemeinsamen                               Warenbezeichnung
                Zolltarifs
             ex 83.06       Statuetten und andere Ziergegenstände zur Innenausstattung, aus
                            unedlen Metallen
                83.07       Beleuchtungskörper aller Art (Leuchten) und Teile davon, ausge­
                            nommen elektrotechnische Teile, aus unedlen Metallen :
                            ex B. andere
             ex 83.10       Perlen und Flitter, aus unedlen Metallen
             ex 83.11       Glocken, Klingeln, Schellen und dergleichen, nicht elektrisch, Teile
                            davon, aus unedlen Metallen
             ex 94.03       Andere Möbel ; Teile davon
                95.01       Schildpatt, bearbeitet ; Waren aus Schildpatt :
                            ex B. andere
                 95.02      Perlmutter, bearbeitet ; Waren aus Perlmutter :
                            ex B. andere
                 95.03      Elfenbein, bearbeitet ; Waren aus Elfenbein :
                            ex B. andere
                 95.04      Bein, bearbeitet ; Waren aus Bein :
                            ex B. andere
                 95.05      Horn, Geweihe, Korallen, auch wiedergewonnen, andere tierische
                            Schnitzstoffe, bearbeitet ; Waren aus diesen Stoffen :
                            C. andere :
                                ex II . andere
                 95.06      Pflanzliche Schnitzstoffe (z. B. Steinnüsse, andere Nüsse, harte
                            Samen), bearbeitet ; Waren aus diesen Stoffen :
                            ex B. andere
                 95.07      Meerschaum, Bernstein, auch wiedergewonnen, Jett und jettähnliche
                            mineralische Schnitz- und Formstoffe, bearbeitet ; Waren aus diesen
                            Stoffen :
                            ex B. andere
                 97.02      Puppen :
                            ex A. Puppen, auch angezogen :
                                    — Zierpuppen, nach der folkloristischen Eigenart der Ur­
                                        sprungsländer angezogen
                 97.03       Anderes Spielzeug ; Modelle zum Spielen :
                            ex A. aus Holz
 ---pagebreak--- Nr. L 285/ 16                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           29 . 12. 71
(2) Die Zulassung zu diesem Kontingent ist jedoch          haben, die Bestimmungen dieses Absatzes anzu­
den Waren vorbehalten, für die eine von den                wenden .
zuständigen Behörden der Gemeinschaft anerkannte
Bescheinigung gemäß einem der Muster in den                                       Artikel 4
Anhängen vorgelegt wird, die von den anerkannten
Stellen des Ursprungslandes erteilt und in der             Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen
bescheinigt wird, daß die betreffenden Waren               zusätzlichen Quoten gelten bis zum 31 . Dezember
handgearbeitet sind. Außerdem müssen diese Waren           1972.
von den zuständigen Behörden der Gemeinschaft als
                                                                                  Artikel 5
handgearbeitete Waren anerkannt werden .
                                                           Hat ein Mitgliedstaat seine ursprüngliche Quote am
                       Artikel 2                           15 . September 1972 nicht ausgeschöpft, so überträgt
                                                           er spätestens am 10. Oktober 1972 von der nicht
(1)     Von diesem Gemeinschaftszollkontingent wird        ausgenutzten Menge den Teil, der 50 v. H. seiner
eine erste Rate im Wert von 4 000 000 Rechnungsein­        ursprünglichen Quote übersteigt, auf die Reserve. Er
heiten auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt ; die Quoten,    kann eine größere Menge übertragen, wenn Grund
die vorbehaltlich Artikel 5 vom 1 . Januar bis zum 31 .
                                                           zu der Annahme besteht, daß die betreffende Menge
Dezember 1972 gelten, belaufen sich für die einzelnen      nicht ausgenutzt werden kann.
Mitgliedstaaten auf die den folgenden Werten
entsprechenden Mengen :                                    Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission spätestens
                                     Recbnungseinheiten    am 10. Oktober 1972 die Gesamtmenge der
      Deutschland                       1 000 000,         Einfuhren der betreffenden handgearbeiteten Waren
      Benelux                           1 000 000,         mit, die er bis zum 15 . September 1972 einschließlich
      Frankreich                        1 000 000,         durchgeführt und auf das Gemeinschaftskontingent
      Italien                           1 000 000 .        angerechnet hat, sowie gegebenenfalls den Teil seiner
                                                           ursprünglichen Quote, den er auf die Reserve
(2)     Die zweite Rate im Wert von 1 000 000              überträgt.
Rechnungseinheiten bildet die Reserve.
                                                                                   Artikel 6
                       Artikel 3                           Die Kommission verbucht die Beträge der von den
( 1 ) Nutzt ein Mitgliedstaat seine gemäß Artikel 2        Mitgliedstaaten gemäß Artikel 2 und 3 eröffneten
Absatz 1 festgelegte ursprüngliche Quote oder — bei        Quoten und unterrichtet die einzelnen Mitglied­
Anwendung des Artikels 5 — die gleiche Quote               staaten über den Stand der Ausschöpfung der
abzüglich der auf die entsprechende Reserve übertra­       Reserve, sobald ihr die Mitteilungen zugehen .
genen Menge zu 90 v. H. oder mehr aus, so nimmt er         Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 15 .
unverzüglich durch Mitteilung an die Kommission            Oktober 1972 über die Reservemenge, die nach den
die Ziehung einer zweiten Quote in Höhe von 15             in Anwendung von Artikel 5 erfolgten Übertra­
v. H. seiner ursprünglichen Quote vor, soweit die          gungen verbleibt .
Reservemenge ausreicht.
                                                           Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der die Reserve
(2)     Ist nach Ausschöpfung der ursprünglichen           ausgeschöpft wird, auf die verfübare Restmenge
Quote die zweite von einem Mitgliedstaat gezogene          beschränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem
Quote zu 90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt           Mitgliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, den
dieser Mitgliedstaat unverzüglich durch Mitteilung         Restbetrag an.
an die Kommission die Ziehung einer dritten Quote
in Höhe von 7,5 v. H. seiner ursprünglichen Quote                                  Artikel 7
vor, soweit die Reservemenge ausreicht.                    (1)    Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen
                                                           Vorkehrungen, um durch die Eröffnung der gemäß
(3 )    Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die        Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die fortlau­
dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90        fenden Anrechnungen auf ihren kumulierten Anteil
v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser                an dem Gemeinschaftszollkontingent zu ermöglichen.
Mitgliedstaat gemäß Absatz 2 die Ziehung einer
vierten Quote in Höhe der dritten Quote vor. Dieses        (2)    Die Mitgliedstaaten garantieren den Impor­
Verfahren wird sinngemäß bis zur Erschöpfung der           teuren der betreffenden Waren, die sich in ihrem
Reserve angewandt.                                         Gebiet niedergelassen haben, freien Zugang zu den
                                                           ihnen zugeteilten Quoten.
(4)     In Abweichung von den Absätzen 1 bis 3 kann
jeder Mitgliedstaat Ziehungen niedrigerer als der in       (3 )   Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der
diesen Absätzen vorgesehenen Quoten vornehmen,             betreffenden Waren nach Maßgabe der Gestellung
wenn Grund zur Annahme besteht, daß diese nicht            der betreffenden Waren bei der Zollstelle mit einer
ausgeschöpft werden könnten . Er unterrichtet die           Anmeldung zwecks Abfertigung zum freien Verkehr
Kommission über die Gründe, die ihn veranlaßt              auf ihre Quoten an.
 ---pagebreak--- 29 . 12. 71                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 285 / 17
(4)     Der Stand der Ausschöpfung der jeweiligen                                Artikel 9
Quoten der einzelnen Mitgliedstaaten wird an Hand
der gemäß Absatz 3 angerechneten Einfuhren festge­         Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
stellt.                                                    Hinblick auf die Einhaltung der vorstehenden Artikel
                                                           eng zusammen .
                       Artikel 8
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission regel­                                 Artikel 10
mäßig mit, welche Einfuhren aus dritten Ländern
tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet wurden.            Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1972 in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Geschehen zu Brüssel am 20. Dezember 1971 .
                                                                   Im Namen des Rates
                                                                       Der Präsident
                                                                     .  M. PEDINI
 ---pagebreak--- Nr. L 285 / 18                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       29 . 12. 71
                                 ANNEXE 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                            Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                            Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                              Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
               Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                          N»
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                         Nr
               The Government of India
               Le gouvernement de l'Inde
               Die Regierung Indiens
               11 Governo dell'India
               De Regering van India
               Ministry of Foreign Trade and Supply
              Ministère du commerce extérieur
               Ministerium für Außenhandel
               Ministero del Commercio estero
               Ministerie van buitenlandse handel
               The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
               certifies that the consignment described below includes only
               certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
               Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
               Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
               des produits faits à la main par l'artisanat rural,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren
               dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
               produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
               that the products are of Indian manufacture
               que les produits sont de fabrication indienne
               enthält, daß diese Waren indischer Herstellung sind
               che i prodotti sono di fabbricazione indiana
               dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn
               and exported from India to the Member States of the European Communities.
               et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
               und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europä'schen Gemeinschaften ausgeführt werden,
               e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
               en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                  Nr . L 285 / 19
             1 . Name and address of exporter in India
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
              1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
              i . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
              i . Naam en adres van de exporteur in India
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés euopéennes
             2. Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                  schaften
             2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.   Port or airport of despatch
             3.   Port ou aéroport d'embarquement
             3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.   Porto o aeroporto d'imbarco
             3.   Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4 . Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement ( Datum)
             5 . Polizza di carico (data)
             5 , Datum cognossement
             6.   Port or airport of destination
             6.   Port ou aéroport de destination
             6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.   Porto o aeroporto di destinazione
             6.   Haven of luchthaven van bestemming
             7. Member State of destination
             7. Etat membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7. Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
             Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285/20                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 29 . 12 . 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                         (Signature du responsable)
                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                            (Firma delrincaricato)
                                                             (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
             The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
 ---pagebreak--- 29 . 12. 71                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 285/21
                                                        Description of products
                    Package
                                         Common              Description of goods      Detailed description                 Weight
 Serial N°   Marks         Number        Customs         (Common Customs Tariff)           of products       Quantity       in kg
              and             and       Tariff N°
            numbers         nature
                                                        Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du        Désignation des marchandises
  Numéro
                                      tarif douanier
                                                                                      Description détaillée  Nombre
                                                                                                                            Poids
   d' ordre Marques        Nombre                         (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                                         commun
                et             et
            numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                   Packstücke
  Laufende                             Nummer des
                                       Gemeinsamen
                                                              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                           Gewicht
  Nummer     Zeichen        Anzahl                         ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
               und            und        Zolltarifs
            Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                      Numero della
  Numero                                                  Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
  d' ordine  Marche        Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         degli articoli    Quantità       in kg
                                          comune
                 e              e
             numeri         natura
                                                     Omschrijving van de Produkten
                      Colli
    Volg­                              Post van het j Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
  nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe- i volgens het gemeenschappelijk  ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                            in kg
                en             er,
                                    lijk douanetarief j          douanetarief
            nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 285 /22                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       29 . 12 . 71
                               ANNEXE II — ANHANG U — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                            Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                          Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                          Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                               Certificato relativo a taluni articoli fatti a mano (handicrafts)
             Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                        No
                                                        No
                                                       Nr.
                                                        N.
                                                       Nr.
             The Government of Pakistan
              Le gouvernement du Pakistan
             Die Regierung Pakistans
             Il Governo del Pakistan
             De Regering van Pakistan
             Ministry of Commerce
             Export Promotion Bureau
             certifies that the consignment described below includes only
             Certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren
             degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
             that the products are of Pakistan manufacture
             que les produits sont de fabrication pakistanaise
             enthält, daß diese Waren pakistanischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
             dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn
             and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
             et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes,
             und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
             werden .
             e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
             cn van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                  Nr. L 285 /2.3
             1 . Name and address of exporter in Pakistan
             1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
             1. Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
             1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                 schaften
             2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.  Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5. Bill of lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement (Datum)
             5. Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
             6.  Port or airport of destination
             6.  Port ou aéroport de destination
             6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
             6.  Haven of luchthaven van bestemming
             7. Member State of destination
             7. État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7. Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
             Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emessione
             Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285/24                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 29 . 12. 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'organismo emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                          (Signature clu responsable)
                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                            (Firma deirincaricato)
                                                             (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
            Export promotion Bureau
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 1 \                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr . L 285 /25
                                                           Description of products
                        Package
                                              Common
                                                                   Description of goods    Detailed description                 Weight
  Serial N0     Marks          Number         Customs         ( Common Customs Tariff)         of products      Quantity
                                             Tariff N°
                                                                                                                                 in kg
                  and             and
               numbers          nature
                                                           Description des produits
                                                                                                                          1
                         Colis
  Numéro                                   Numéro du       Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
   d' ordre                    Nombre     tarif douanier        (tarif douanier commun)       des produits      Nombre
               Marques                                                                                                          en kg
                                             commun
                   et              et
               numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                      Packstücke
                                           Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                 Gewicht
                                          Gemeinsamen           (Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren         Anzahl
 Nummer        Zeichen         Anzahl
                                             Zolltarifs
                                                                                                                                in kg
                 und             und
              Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                         Colli
                                          Numero della
 Numero                                                       Designazioije delle merci Descrizione dettagliata Quantitä
                                                                                                                                Peso
 d' ordine     Marche         Quantità  tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)       degli articoli                    in kg
                                             comune
                  e               e
               numeri          natura
                                                        Omschrijving van de Produkten
                        Colli
   Volg­                                  Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
 nummer        Merken          Aantal   gemeenschappe­    volgens het gemeenschappelijk ving van de Produkten   Aantal
                                                                                                                               in kg
                 en              en
                                       lijk douanetarief               douanetarief
              nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 285 /26                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        29 . 12 . 71
                              ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE W
                             Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                           Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                           Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                             Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
              Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         No
                                                         N®
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
              The Government of Thailand
              Le gouvernement de la Thaïlande
              Die Regierung Thailands
              Il Governo della Thailandia
              De Regering van Thailand
              Ministry of Economic Affairs
              Board of Export Promotion
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
              des produits faits à la main par l'artisanat rural,
              in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
              dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
              produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
              that the products are of Thail manufacture
              que les produits sont de fabrication thaïlandaise
              daß diese Waren thailändischer Herstellung sind
              che i prodotti sono di fabbricazione thailandese
              dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn
              and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
              et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés
              européennes.
              und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
              werden.
              e sono esportati dalla Thailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
              en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 7                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                 Nr. L 285 /27
              1 . Name and address of exporter in Thailand
              1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
              1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
              1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Thailandia
              1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                   schaften
             2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
              2 Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3    Port of airport of despatch
             3.   Port ou aéroport d'embarquement
             3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.   Porto o aeroporto d'imbarco
             3.   Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4 . Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
            5.    Connaissement (date)
            5.    Konnossement (Datum)
            5.    Polizza di carico (data)
            5.    Datum cognossement
             6.   Port or airport of destination
            6.   Port ou aéroport de destination
            6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6.    Porto o aeroporto di destinazione
            6.    Haven of luchthaven van bestemming
            7 . Member State of destination
            7. État membre de destination
            7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7 . Stato membro destinatario
            7 Lid-Staat van bestemming
            Place and date of issue
            Lieu et date d'émission
            Ort und Datum der Ausstellung
            Luogo e data di emissione
            Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285 /28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 29 . 12 . 71
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'ufficio emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                       (Signature of officer responsible)
                                                                          (Signature du responsable)
                                                                   (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                            (Firma delrincaricato)
                                                              (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              Board of Export Promotion
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 285/29
                                                          Description of products
                     Package
                                          Common
                                                               Description of goods      Detailed description                 Weight
 Serial N0     Marks         Number        Customs
                                                           (Common Customs Tariff)           of products       Quantity        in kg
                and            and        Tariff N°
              numbers        nature
                                                         Description des produits
                       Colis
  Numéro                                 Numéro du        Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                             Nombre     tarif douanier       (tarif douanier commun)                           Nombre
  d' ordre   Marques                                                                        des produits                      en kg
                 et             et         commun
             numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                  Gewicht
 Nummer       Zeichen        Anzahl     Gemeinsamen          (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren          Anzahl
                                           Zolltarifs
                                                                                                                              in kg
                und            und
             Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                       Colli
 Numero                                 Numero della        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
 d' ordine    Marche        Quantità  tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità       in kg
                                           comune
                 e              e
              numeri         natura
                                                       Omschriiving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen
   Volg­                                                                               Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
 nummer       Merken         Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                              in kg
                en             en
                                     lijk douanetarief              douanetarief
             nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 285 /30                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         29 . 12 . 71
                            ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV
                             Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                           Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                           Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete "Waren (handicrafts)
                            Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
              Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         No
                                                         No
                                                        Nr
                                                         N
                                                        Nr
              The Government of Indonesia
              Le gouvernement d'Indonésie
              Die Regierung Indonesiens
              Il Governo dell'Indonesia
              De Regering van Indonesië
              Ministry of Trade
              Ministère du commerce
              Ministerium für Handel
              Ministero del Commercio
              Ministerie van handel
              The Superintending Company of Indonesia
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
              des produits faits à la main par l'artisanat rural,
              in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
              dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
              produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
              that the products are of Indonesian manufacture
              que les produits sont de fabrication indonésienne
              daß diese Waren indonesischer Herstellung sind
              che i prodotti sono di fabbricazione Indonesiana
              dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn
              and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
              et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés
              européennes.
              und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
              werden .
               e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee
               en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden
              geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                  Nr. L 285 /31
             1 . Name and address of exporter in Indonesia
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
             j . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
             1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                 schaiten
             2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3   Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.  Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             A. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5. Bill of lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement (Datum)
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
             6.  Port or airport of destination
             6.  Port ou aéroport de destination
             6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
             6.  Haven of luchthaven van bestemming
             7'. Membei State of destination
             7. État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7 . Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
             Place and date of issue
             lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285 /32                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 29 . 12 . 71
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'ufficio emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                            (Signature au responsable)
                                                                    (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                               (Firma delrincaricato)
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              The Superintending Company of Indonesia.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 285 / 33
                                                         Description of products
                     Package
                                          Common
                                                               Description of goods     Detailed description                Weight
 Serial N°                                Customs                                                             Quantity
               Marks         Number                        (Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                and            and        Tariff N°
              numbers        nature
                                                         Description des produits
                       Colis
                                        Numéro du
                                                                                                                        I
 Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                       tarif douanier                                                         Nombre
  d'ordre    Marques        Nombre                          (tarif douanier commun)         des produits                     en kg
                                          commun
                 et             et
             numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                  Gewicht
              Zeichen                  Gemeinsamen                                           der Waren         Anzahl
 Nummer                      Anzahl
                                          Zolltarifs
                                                             (Gemeinsamer Zolltarif)                                          in kg
                und            und
             Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                      Colli
 Numero                               Numero della          Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                 Peso
 d'ordine     Marche       Quantità  tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità       in kg
                                          comune
                 e              e
              numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen
  Volg­                                                                               Nauwkeurige omschrij­                Gewicht
 nummer       Merken         Aantal gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                             in kg
                en             en
                                    lijk douanetarief              douanetarief
             nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 28 j /34                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            29 . 12 . 71
                                ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V
                             Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                           Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                            Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                             Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
               Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
               The Covernment of Philippines
               Le gouvernement des Philippines
               Die Regierung der Philippinen
               Il Governo delle Filippine
               De Regering van de Filippijnen
               Department of Commerce and Industry
               National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
               certifies that the consignment described below includes only
               certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
               bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
               Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
               Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
               handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
               des produits faits à la main par l'artisanat rural,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
               dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
               produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
               that the products are of Philippines manufacture
                que les produits sont de fabrication philippine
                daß diese Waren philippinischer Herstellung sind
                che i prodotti sono di fabbricazione filippina
                dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn
                and exported from Philippines to the Member States of the European Communities.
                et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes,
                und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
                ausgeführt werden.
                e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
               en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12. 71                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                  Nr. L 285/35
             1. Name and address of exporter in Philippines
             1. Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
             1. Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
             1. Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
             1. Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
            2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés Européennes.
            2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                schaften
            2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2 Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3.  Port or airport of despatch
            ?.. Port ou aéroport d'embarquement
            3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
            3.  Porto o aeroporto d'imbarco
            3-  Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
            4. Schiff
            4 . Nave
            4. Schip
            5 . Bill of Lading (date)
            5 . Connaissement ( date)
            5 . Konnossement (Datum)
            5 Polizza di carico ( data)
            5 . Datum cognossement
            6.  Port or airport of destination
            6.  Port ou aéroport de destination
            6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6.  Porto o aeroporto di destinazione
            6.  Haven of luchthaven van bestemming
            7. Member State of destination
            7. État membre de destination
            7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7 . Stato membro destinatario
            7. Lid-Staat van bestemming
            Place and date of issue
            Lieu et date d'émission
            Ort und Datum der Ausstellung
            Luogo e data di emissione
            Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285/36                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 29 . 12 . 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                         (Signature du responsable)
                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                           (Firma delrincaricato)
                                                             (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             National Cottage Industry Development Authority (NACIDA).
 ---pagebreak--- 29. 12 . 71                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 28.5/37
                                                            Description of products
                    Package
                                            Common
                                                                   Description of goods     Detailed description                Weight
 Serial N°    Marks         Number          Customs
                                                              ( Common Customs Tariff)          of products       Quantity        in kg
               and            and           Tariff N0
             numbers         nature
                                                           Description des produits
                      Colis
 Numéro                                   Numéro du i Désignation des marchandises          Description détaillée
                                                                                                                  Nombre
                                                                                                                                  Poids
  d'ordre   Marques         Nombre       tarifcommun
                                                douanier i      (tarif douanier commun)         des produits                     en kg
                et             et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke       j
                                         Nummer des
 Laufende                                                           Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                  Gewicht
             Zeichen        Anzahl       Gemeinsamen             ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren         Anzahl
 Nummer
                                            Zolltarifs
                                                                                                                                 in kg
               und            und
            Nummern           Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della                                      Descrizione dettagliata
 Numero                                                        Designazione delle merci                                           Peso
 d'ordine    Marche        Quantità    tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)          dei prodotti      Quantita       in kg
                                            comune
                e              e
             numeri         natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                         Post van het      Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­                Gewicht
   Volg­
 nummer      Merken         Aantal    gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk  ving van de Produkten    Aantal
                                                                                                                                 in kg
               en             en
                                      lijk douanetarief                douanetarief
             iummers         soort
 ---pagebreak--- Nr. L 285/38                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        29 . 12. 71
                            ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI
                            Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                         Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                          Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                           Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
             Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                        No
                                                        No
                                                       Nr
                                                        N
                                                        Nr
             The Government of Iran
             Le gouvernement de l'Iran
             Die Regierung des Irans
             Il Governo dell'Iran
             De Regering van Iran
             Ministry of Economy
             Ministère de l'économie
             Ministerium für Wirtschaft
             Ministero dell'Economia
             Ministerie van economische zaken
             The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
             that the products are of Iranian manufacture
             que les produits sont de fabrication iranienne
             daß diese Waren iranischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
             dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn
             and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
             et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes.
             und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
             werden .
             e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
             en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                Nr. L 285 /39
               1 . Name and address of exporter in Iran
               1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
              1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
              1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
              i . Naam en adres van de exporteur in Iran
              2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
              2 Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                   schaften
              2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             1. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
              3.   Port or airport of despatch
              3.   Port ou aéroport d'embarquement
              3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
              3.   Porto o aeroporto d'imbarco
             3.    Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
              4 . Bateau
             4. Schiff
              4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5.    Connaissement ( date)
             5.    Konnossement (Datum)
             5.    Polizza di carico (data)
             5.    Datum cognossement
             6".   Port or airport of destination
             6.    Port ou aéroport de destination
             6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.    Porto o aeroporto di destinazione
             6.    Haven of luchthaven van bestemming
             7 . Member State of destination
             7 . État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7. Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
             Place and date of issue
             l ieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285/40                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    29 . 12 . 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met afgifte belaste instantie
                                                                         (Signature of officer responsible)
                                                                             (Signature du responsable)
                                                                     (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                (Firma delPincaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
             The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI).
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 285 /41
                                                         Description of products
                     Package
                                          Common
 Serial N0
                                                              Description of goods    ■ Detailed description                 Weight
              Marks         Number        Customs
                                                          (Common Customs Tariff)            of products       Quantity       in kg
                and            and       Tariff N0
             numbers         nature
                                                        Description des produits
                       Colis
                                        Numéro du                                        Description détaillée
 Numéro                                                 Désignation des marchandises                           Nombre
                                                                                                                              Poids
  d'ordre                   Nombre     tarif douanier      (tarif douanier commun)          des produits
             Marques                                                                                                          en kg
                                          commun
                 et             et
             numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                      Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung                  Gewicht
 Nummer       Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen          ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren         Anzahl        in kg
               und             und        Zolltarifs
             Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                       Numero della
 Numero                                                    Designazione delle merci    Descrizione dettagliata                Peso
  d' ordine   Marche        Quantità tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)          dei prodotti      Quantità       in kg
                                           comune
                  e              e
              numeri         natura
                                                      Omschrijving van de Produkten
                       Colli
    Volg­                               Post van het    Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
  nummer      Merken         Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk  ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                              in kg
                 en             en   lijk douanetarief            douanetarief
             nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 285 /42                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       29 . 12 . 71
                          ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VU
                            Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                          Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                          Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                            Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
              Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                        No
                                                        No
                                                        Nr.
                                                        N.
                                                        Nr.
             The Government of Ceylon
             Le gouvernement de Ceylan
             Die Regierung Ceylons
              Il Governo di Ceylon
             De Regering van Ceylon
             The Department of Small Industries of Ceylon
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
            produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
             that the products are of Ceylon manufacture
             que les produits sont de fabrication cingalaise
             daß diese Waren ceylonesischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione singalese
            dat deze produkten van Singalees fabrikaat zijn
             and exported from Ceylon to the Member States of the European Communities.
             et sont exportés de Ceylan à destination des États membres des Communautés européennes,
            und aus Ceylon nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
            werden .
            e sono esportati da Ceylon a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van Ceylon naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                  Nr. L 285/43
             1.  Name and address of exporter in Ceylon
             1   Nom et adresse de l'exportateur en Ceylan
             1.  Name und Anschrift des Ausführers in Ceylon
             1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Ceylon
             1.  Naam en adres van de exporteur in Ceylon
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés Européennes
             2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                 schaften
             2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.  Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4 . Schiff
             4 . Nave
             4 . Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5 . Connaissement ( date)
             5 . Konnossement (Datum)
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
             6.  Port or airport of destination
             6.  Port ou aéroport de destination
             6.  Bestimmungshäfen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
             6.  Haven of luchthaven van bestemming
             7 . Member State of destination
             7 . État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7 . Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
             Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285/44                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                29 . 12 . 71
            Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Behörde
            Timbro dell'ufficio emittente
            Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                        (Signatuic du responsable)
                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
            The Department of Small Industries of Ceylon.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 285 /45
                                                        Description of products
                     Package
                                          Common
                                                              Description of goods      Detailed description                Weight
 Serial N°     Marks         Number       Customs
                                                          (Common Customs Tariff)           of products       Quantity       in kg
                and             and       Tariff N0
             numbers          nature
                                                        Description des produits
                      Colis
  Numéro                                Numéro du       Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
  d' ordre                  Nombre     tarif douanier      (tarif douanier commun)         des produits       Nombre
             Marques                                                                                                         en kg
                                          commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                        Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                      Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung                  Gewicht
 Nummer       Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren          Anzahl
                                          Zolltarifs
                                                                                                                             in kg
                und             und
             Nummern            Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                       Colli
  Numero
                                       Numero della        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
  d'ordine    Marche        Quantità tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)         dei prodotti      Quantità       in kg
                                           comune
                  e               e
              numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen
    Volg­                                                                             Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
  nummer      Merken         Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                             in kg
                 en              en
                                     lijk douanetarief            douanetarief
             nummers           soort