CELEX: C2007/095/19
Language: bg
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Дело C-45/06: Решение на Съда (пети състав) от 8 март 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Финансовия съд на провинция Бранденбург — Германия) — Campina GmbH & Co., с предишно наименование TUFFI Campina emzett GmbH/Hauptzollamt Frankfurt (Oder) (Мляко и млечни продукти — Допълнителен налог — Незначително просрочие при предаването на резюме от декларациите — Парична санкция — Регламент (ЕИО) № 536/93, съответно изменен от Регламент (ЕО) № 1001/98 — Член 3, параграф 2, алинея втора — Регламент (ЕО) № 1392/2001 — Член 5, параграф 3 — Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 — Член 2, параграф 2, изречение второ — Принцип за прилагане с обратна сила на по-лекото наказание)

28.4.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 95/12
            
         Решение на Съда (пети състав) от 8 март 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Финансовия съд на провинция Бранденбург — Германия) — Campina GmbH & Co., с предишно наименование TUFFI Campina emzett GmbH/Hauptzollamt Frankfurt (Oder)
   (Дело C-45/06) (1)
   
   (Мляко и млечни продукти - Допълнителен налог - Незначително просрочие при предаването на резюме от декларациите - Парична санкция - Регламент (ЕИО) № 536/93, съответно изменен от Регламент (ЕО) № 1001/98 - Член 3, параграф 2, алинея втора - Регламент (ЕО) № 1392/2001 - Член 5, параграф 3 - Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 - Член 2, параграф 2, изречение второ - Принцип за прилагане с обратна сила на по-лекото наказание)
   (2007/C 95/19)
   Език на производството: немски
   Препращаща юрисдикция
   Финансов съд на провинция Бранденбург
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Campina GmbH & Co., с предишно наименование TUFFI Campina emzett GmbH
   
      Ответник: Hauptzollamt Frankfurt (Oder)
   Предмет
   Искане за преюдициално заключение — Финансов съд на провинция Бранденбург — Действителност на член 3, параграф 2, алинея втора от Регламент (ЕИО) № 536/93 на Комисията от 9 март 1993 година, формулираща подробни правила за прилагането на допълнителния налог за мляко и млечни продукти (ОВ L 57, стр. 12), съответно изменен от Регламент 1001/98 (ОВ L 142, стр. 22) — Санкция за неспазване на срока при ежегодното предаване на декларациите за отделните производители — Минимално просрочие — Принцип на пропорционалността
   Диспозитив
   Националният съд трябва да спази принципа за прилагане с обратна сила на по-лекото наказание при санкциониране на поведение, което не е в съответствие с правилата, установени от общностната правна уредба.
   Във връзка с незначително просрочие на определения срок, каквото е предмет на разглеждане по главното производство, уредбата на паричните санкции, предвидена в член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1392/2001 на Комисията от 9 юли 2001 година, установяващ подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 3950/92 на Съвета за въвеждането на допълнителен налог в сектора на млякото и млечните продукти, се отличава с по-малка строгост от предвидената в член 3, параграф 2, алинея втора, първо тире от Регламент (ЕИО) № 536/93 на Комисията от 9 март 1993 година, формулиращ подробни правила за прилагането на допълнителния налог за мляко и млечни продукти, съответно изменен от Регламент (ЕО) № 1001/98 на Комисията от 13 май 1998 г.
   
      (1)  ОВ C 154, 1.7.2006 г.