CELEX: 51996PC0227(02)
Language: fi
Date: 1996-05-24
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) riisin tuonnista Egyptin arabitasavallasta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                              Bryssel, 24.05.1996
                                              KOM(%)227 lopun.
                                              %/0137 (ACQ
                                              %/ 0138 (ACC)
                                  Ehdotus
                     NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
Egyptistä peräisin olevan ja tulevan riisin yhteisöön tuontia koskevan menettelyn
 mukauttamista koskevan Euroopan yhteisön ja Egyptin arabitasavallan välisen
                     sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
                            (komission esittämä)
                                    Ehdotus
                     NEUVOSTON ASETUKSEKSI (BY)
                   riisin tuonnista Egyptin arabitasavallasta
                              (komission esittämät)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  PERUSTELUT
1. Voimassa olevan Euroopan yhteisön ja Egyptin                        arabitasavallan
   yhteistyösopimuksen 19 artiklassa määrätään, että yhteisö toteuttaa kaikki
   tarvittavat toimenpiteet, jotta Egyptistä peräisin olevan riisin tuontiin
    sovellettavasta maksusta vähennettäisiin määrä, joka on 25 prosenttia
   viiteajanjakson aikana sovellettujen maksujen keskiarvosta 32 000 tonnin
   vuotuisen määrän rajoissa.
   Tämä vähennys tehdään ainoastaan, jos Egypti soveltaa vientiin erityistä maksua,
   jonka määrä on sama kuin se, jolla tuontimaksua alennetaan, ja jos tämä maksu
   vaikuttaa yhteisöön tuotaessa noudatettaviin hintoihin.
2. GATT-neuvottelujen osana tehtyjen Uruguayn kierroksen sopimusten perusteella
   tähän tuotteeseen sovellettavat maksut korvattiin 1 päivästä heinäkuuta 1995
   tulleilla. Tästä maksujen korvaamisesta johtuu, että määrättyä alennusta ei voida
   soveltaa ja sen vuoksi Egypti on pyytänyt menettelyn muuttamista.
3. Mainitun yhteistyösopimuksen 22 artiklassa määrätään, että jos voimassa olevaa
   lainsäädäntöä muutetaan, yhteisö ottaa aiheellisella tavalla huomioon Egyptin edut
   ja myöntää sille sopimuksessa määrättyä etua vastaavan edun.
   Sen vuoksi on tarpeen määrätä etuuskohtelun jatkamisesta uusi tilanne huomioon
   ottaen.
4. Egyptin kanssa on päädytty järjestelyyn, jossa määrätään 25 prosentin
   tullinalennuksen soveltamisesta ehdoitta 32 000 tonnin vuotuisen määrän rajoissa
    1 päivästä toukokuuta 1996 alkaen.
   Tämä järjestely, jonka tarkoituksena on edellä mainittujen etujen palauttaminen,
   esitetään liitteenä olevassa kirjeenvaihdossa. Tämän sopimuksen tekeminen
   edellyttää lisäksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1250/77 korvaamista uuteen
   tilanteeseen sopivalla asetuksella.
5. Komissio ehdottaa, että neuvosto hyväksyy Egyptin kanssa käytyä kirjeenvaihtoa
   koskevan päätöksen sekä ehdotuksen asetukseksi, jonka tarkoituksena on
   kyseisessä kirjeenvaihdossa sovittujen toimenpiteiden toteuttaminen.
 ---pagebreak---                                 NEUVOSTON PÄÄTÖS                        3 * / « / 3 ? C A e^>
                                            tehty
    Egyptistä peräisin olevan ja tulevan riisin yhteisöön tuontia koskevan menettelyn
      mukauttamista koskevan Euroopan yhteisön ja Egyptin arabitasavallan välisen
                         sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
                                        (96/    /EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan
yhdessä sen 228 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
Euroopan talousyhteisön ja Egyptin arabitasavallan yhteistyösopimuksen1 19 artiklassa
määrätään tästä maasta peräisin olevan ja tulevan riisin yhteisöön tuonnissa sovellettavan
maksun alentamisesta 32 000 tonnin vuotuisen määrän rajoissa ja sillä edellytyksellä, että
kannetaan vientimaksu; samassa sopimuksessa määrätään, että yhteisö voi mukauttaa tätä
menettelyä, jos sen lainsäädäntöä muutetaan; tällöin yhteisö ottaa huomioon Egyptin edut,
Uruguayn kierroksen yhteydessä tehdyn maataloussopimuksen mukaisesti yhteisö on
sitoutunut korvaamaan muuttuvat maksut tulleilla; tämä muutos edellyttää Egyptin kanssa
tehdyn sopimuksen mukauttamista,
tätä varten yhteisö on neuvotellut Egyptin arabitasavallan kanssa kirjeenvaihtona tehdyn
sopimuksen mainitun menettelyn mukauttamisesta, ja
olisi hyväksyttävä tämän sopimus,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
        EYVL N:o L 266, 27.9.1978, s. 1
 ---pagebreak---                                         1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta Egyptistä peräisin olevan ja tulevan riisin yhteisöön
tuontia koskevan menettelyn mukauttamisesta kirjeenvaihtona tehty Euroopan yhteisön
ja Egyptin arabitasavallan sopimus.
Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
                                        2 artikla
Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa
sopimus yhteisöä sitovasti.
                                        3 artikla
Määräykset sopimuksen soveltamisesta, mahdolliset valvontatoimenpiteet mukaan lukien,
annetaan riisin yhteisestä markkinajärjestelystä 21 päivänä kesäkuuta 1976 annetun
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1418/762 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
Jos sopimu(csen soveltaminen edellyttää läheistä yhteistyötä Egyptin arabitasavallan
kanssa, komissio voi toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet tällaisen yhteistyön
turvaamiseksi,
Tehty Brysselissä
                                                                Neuvoston puolesta
                                                                Puheenjohtaja
        EYVL N:o L 166, 25.6.1976, s. 1
 ---pagebreak---    Egyptistä peräisin olevan ja tulevan riisin yhteisöön tuontia koskevan menettelyn
 mukauttamisesta kirjeenvaihtona tehty Euroopan yhteisön ja Egyptin arabitasavallan
                                         SOPIMUS
                                         Kirje n:o 1
                                                             Brysselissä
Arvoisa herra,
minulla on kunnia viitata Egyptistä peräisin olevan ja tulevan riisin yhteisöön tuontia
koskevasta menettelystä kirjeenvaihtona tehtyyn Euroopan yhteisön ja Egyptin
arabitasavallan väliseen sopimukseen.
Kyseisen sopimuksen mukaisesti Egyptistä peräisin olevan ja tulevan riisin (CN-koodi
1006) tuontiin sovellettava tulli on sama kuin asetuksen (EY) N:o 1418/76 12 artiklan
mukaisesti laskettu tulli, josta on vähennetty 25 prosenttia.
Sovitun alennuksen soveltaminen tulleihin ei enää edellytä, että Egypti kantaa tuotteesta
vientimaksun.
Tätä tullinalennusta sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 1996.
Sopimuspuolet hyväksyvät tämän sopimuksen omien menettelyjensä mukaisesti. Se tulee
voimaan 1 päivänä toukokuuta 1996.
Olisin kiitollinen, jos voitte vahvistaa olevanne yhtä mieltä tämän kirjeen sisällöstä.
Kunnioittavasti Teidän,
                                                              Euroopan unionin
                                                              neuvoston puolesta
 ---pagebreak---                                          Kirje n:o 2
                                                              Kairossa
Arvoisa herra,
minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:
"Minulla on kunnia viitata Egyptistä peräisin olevan ja tulevan riisin yhteisöön tuontia
koskevasta menettelystä kirjeenvaihtona tehtyyn Euroopan yhteisön ja Egyptin
arabitasavallan väliseen sopimukseen.
Kyseisen sopimuksen mukaisesti Egyptistä peräisin olevan ja tulevan riisin (CN-koodi
1006) tuontiin sovellettava tulli on sama kuin asetuksen (EY) N:o 1418/76 12 artiklan
mukaisesti laskettu tulli, josta on vähennetty 25 prosenttia.
Sovitun alennuksen soveltaminen tulleihin ei enää edellytä, että Egypti kantaa tuotteesta
vientimaksun.
Tätä tullinalennusta sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 1996.
Sopimuspuolet hyväksyvät tämän sopimuksen omien menettelyjensä mukaisesti. Se tulee
voimaan 1 päivänä toukokuuta 1996.
Olisin kiitollinen, jos voitte vahvistaa olevanne yhtä mieltä tämän kirjeen sisällöstä.
Kunnioittavasti Teidän,"
Minulla on kunnia vahvistaa Egyptin arabitasavallan olevan yhtä mieltä kirjeen sisällöstä.
Kunnioittavasti Teidän,
                                                     Egyptin arabitasavallan puolesta
 ---pagebreak---                             NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o                          $é/o i*% [^O
                                           annettu
                         riisin tuonnista Egyptin arabitasavallasta
 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
 ottaa huomioon komission ehdotuksen,
 sekä katsoo, että
 sopimuspuolet ovat sopineet kirjeenvaihtona siitä, että Egyptistä peräisin olevan ja tulevan
riisin (CN-koodi 1006) tuonnissa sovellettava tulli on sama kuin riisin yhteisestä
markkinajärjestelystä 21 päivänä kesäkuuta 1976 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o
 1418/761 12 artiklan mukaisesti laskettu tulli, josta on vähennetty 25 prosenttia, ja että
myönnetyn alennuksen soveltaminen ei enää edellytä, että Egypti kantaa tuotteesta
vientimaksun, ja
sen vuoksi olisi kumottava riisin tuonnista Egyptin arabitasavallasta annettu asetus (ETY)
N:o 1250/772,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                          1 artikla
Egyptistä peräisin olevan ja tulevan riisin (CN-koodi 1006) tuontiin sovellettava tulli on
sama kuin neuvoston asetuksen (EY) N:o 1418/76 12 artiklan mukaisesti laskettu tulli,
josta on vähennetty 25 prosenttia; tätä tullia sovelletaan 32 000 tonnin vuotuisen määrän
rajoissa.
1
        EYVL N:o L 329, 22.12.1995, s. 18
2
        EYVL N:o L 146, 14.6.1977, s. 9
 ---pagebreak---                                         2 artikla
Yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen soveltamisesta, mahdolliset
valvontatoimenpiteet mukaan lukien, annetaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1418/76
27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                                        3 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 1250/77.
                                       4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 1996.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                 Neuvoston puolesta
 ---pagebreak--- RAHOITUSSELVITYS
                                                                               PÄIVÄYS:
1.     BUDJETTIKOHTA:      1000                                                MÄÄRÄRAHAT:            864 milj. ecua
2.    TOIMENPITEEN NIMI:        Neuvoston päätös Egyptistä peräisin olevan ja tulevan riisin yhteisöön tuontia koskevan menettelyn
                                mukauttamista koskevan Euroopan yhteisön ja Egyptin arabitasavallan välisen sopimuksen tekemisestä
                                kirjeenvaihtona
      OIKEUDELLINEN PERUSTA:               113 artikla
4.    TOIMENPITEEN TAVOITTEET:             32 000 riisitonnin Euroopan unioniin tuontia koskevan EU.n ja Egyptin välisen sopimuksen
                                           mukauttaminen Uruguayn kierroksen sopimusten voimaantulon johdosta.
5.    TALOUDELLISET VAIKUTUKSET                          12 KUUKAUDEN                    KULUVA                      SEURAAVA
                                                              JAKSO               VARAINHOITOVUOSI               VARAINHOITOVUOSI
                                                                                            (96)                         (97)
5.0 MENOT
         EY;N TALOUSARVIOSTA
         (TUET/INTERVENTIOT)
         KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA
        MUILTA ALOILTA
5.1 TULOT
    , - EY:N OMAT VARAT
         (MAKSUTmJLLIT)
      - KANSALLISELLA TASOLLA
                                                                7,2                          2,4                          4,8
                                                         1998                  1999                   2000                   2001
5.0.1    MENOVARAUKSET
5.1.1    TULOENNUSTEET
5.2      LASKUTAPA:
              32 000 tonnia x (351 x 1,8 - 300) ecua/t x 75 % x 90 % = 7,2 milj. ecua
              351 ecua/t: interventiohinta
              300 ecua/t: maailmanmarkkinahinta
6.0      MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN NYKYISEN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN                                                KYLLÄ/EI
         OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA
6.1      MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN NYKYISEN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISELLÄ                                               KYLLÄ/EI
         SIIRROLLA
6.2      LISÄTALOUSARVION TARVE                                                                                           KYLLÄ/EI
6.3      TULEVIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT                                                                    KYLLÄ/EI
HUOMAUTUKSIA: Tämä ehdotus koskee EU;n ja Egyptin välisen sopimuksen jatkamista.
                    GATT-sopimusten määräyksiin mukauttamisen lisäksi tämä päätös mahdollistaa Egyptin etuuskohtelun säilyttämisen.
                    25 prosentin alennus johtaa omien varojen vähenemiseen 2,4 milj. eculla.
                                                                 3
                                         *W^-
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                 ISSN 1024-4492
                                                     KOM(96) 227 lopullinen
                                                 ASIAKIRJAT
FI                                                                    03 11
                                         Luettelonumero : CB-CO-96-238-FI-C
                                                          ISBN 92-78-04445-8
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
j>2985 Luxemburg
                                                 yio