CELEX: 51990PC0053
Language: es
Date: 1990-02-09
Title: PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO RELATIVA A LA ACEPTACION DEL ESTATUTO DE UN GRUPO INTERNACIONAL DE ESTUDIOS SOBRE EL COBRE

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                  C0MC90) 53 final
                                  Bruselas, 9 de febrero de 1990
                     Propuesta de
                 DECISIÓN DEL CONSEJO
     relativa a la aceptación del Estatuto de un
   Grupo Internacional de estudios sobre el cobre
             (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                    Exposición de motivos
1. En 1987, y tras más de diez años de discusiones y negociaciones de diversa
   índole, se consiguió relanzar el debate acerca de la creación de un grupo
   de estudio sobre el cobre. A raíz del consenso alcanzado en noviembre de
   1987, se logró la convocatoria de una Conferencia negociadora, y durante la
   celebración de dos periodos de sesiones (13-24 de junio de 1988 y 20-24 de
   febrero de 1989) se crearon las condiciones para aprobar,                el 24 de febre-
   ro, el texto de los estatutos del Grupo Internacional de Estudio sobre el
   Cobre.
   Durante la aprobación de dicho texto -que se realizó apartado por apartado-/
   el Reino Unido presentó una reserva formal con respecto al apartado 4 f)
   (funciones del Grupo relativas al desarrollo del mercado); asimismo, el Rei-
   no Unido y la República Federal de Alemania presentaron una reserva formal
   con respecto al apartado 18, relativo a las actividades del Grupo referidas
   al desarrollo del mercado.
2. Los estatutos aprobados por la Conferencia, en los que se prevé la creación
   de un Grupo Internacional de Estudio sobre el Cobre, encomiendan al Grupo
   importantes funciones de análisis y control del mercado y del comercio, ta-
   les como la organización de reuniones sobre la economía internacional del
   cobre, la mejora del acceso y disponibilidad de las estadísticas y la reali-
   zación de los estudios pertinentes así como la toma de iniciativas con vistas
   al desarrollo del mercado del cobre.
3. Puede hacerse miembro del grupo cualquier Estado con intereses en la produc-
   ción, el consumo o el comercio internacional del cobre asi como cualquier organización
   intergubernamental con responsabilidades en la negociación, la firma o la
   aplicación de acuerdos internacionales, en especial de los acuerdos sobre
   productos básicos.
                                                                                            X,
 ---pagebreak---                                        - 2 -
   Las actividades del Grupo quedan dentro del ámbito de la política comercial común. Por este
   motivo, es necesario que la Comunidad participe en el mismo a fin de evitar
   que ella misma y sus Estados miembros sean excluidos de esta iniciativa
   internacional. No obstante, únicamente se tomará en consideración la parti-
   cipación de los Estados miembros a la hora de determinar la entrada en vi-
   gor de los estatutos del Grupo. Es preciso, pues, que los Estados miembros
   tomen parte en la creación del Grupo paralelamente a la Comunidad.
4. Los estatutos del Grupo entrarán en vigor con carácter definitivo cuando
   hayan notificado al Secretario General de las Naciones Unidas la acepta-
   ción de dichos estatutos un número de Estados que, conjuntamente, repre-
   senten al menos el 80% del comercio del cobre. Asimismo, los estatutos po-
   drán entrar en vigor con carácter provisional cuando hayan notificado su
   aceptación un número de Estados que, conjuntamente, representen al menos
   el 60% del comercio del cobre. Si, a más tardar, el 30 de junio de 1989
   no se hubieran cumplido los requisitos de entrada en vigor, el Secretario
   General de las Naciones Unidas invitará a los Estados que hayan notifica-
   do su aceptación a decidir si ponen o no, entre ellos, los estatutos en
   vigor.
5. Obsérvese que, con arreglo al apartado 22 de los estatutos, sólo los Esta-
   dos cuentan para determinar la entrada en vigor. Si la Comisión, basándose
   en el artículo 113 del Tratado CEE, pretendiera arrogarse la competencia
   exclusiva de la Comunidad en esta materia, impidiendo de este modo la par-
   ticipación de los Estados, la creación del Grupo sería entonces imposible.
6. En estas circunstancias, y visto el interés de todos los Estados miembros
   en que se establezca el Grupo, parece conveniente celebrar un acuerdo poli-
   tico con los Estados miembros que garantice su participación.
7. El proyecto de los estatutos fue negociado por la Comunidad y sus Estados
                                                                                    (*)
   miembros de acuerdo con la posición común definida por el Consejo
   Véase documento 6626/88 Proba 24,
 ---pagebreak---                                 - 3 -
8. La aceptación de los mencionados estatutos implica tanto una acción comuni-
   taria como una acción conjunta de los Estados miembros y, por tanto, es im-
   portante que la Comunidad y sus Estados miembros, sobre la base de una posi-
   ción común, depositen simultáneamente sus instrumentos de aceptación.
9. La propuesta de Decisión del Consejo que se adjunta se ha redactado en este
   espíritu, entendiendo que cualquier iniciativa individual independiente
   constituiría una infracción del Tratado CEE.
 ---pagebreak--- Propuesta de decisión del Consejo relativa a la aceptación del Estatuto
    "*\     de un Grupo Internacional de estudios sobre el cobre
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, sus artículos 113 y 116,
Vista la propuesta de la Comisión por la que se considera que e! 24 de
febrero de 1989, en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el
cobre    celebrada    en Ginebra,    se aprobó el estatuto         del   Grupo
Internacional de estudios sobre el cobre,
Considerando que se ruega a los Estados y a las organizaciones
Interneionales Invitadas a la Conferencia que notifiquen al Secretarlo
general de las Naciones Unidas la aceptación del Estatuto con arreglo
a I art I cu I o 20;
Considerando      que   la Comunidad    Europea    y sus   Estados    miembros
participaron en la Conferencia;
Considerando que el Grupo de estudios ejercerá importantes funciones de
análisis y control del mercado y del comercio del cobre;
Considerando      que   la aceptación    del   estatuto   lleva   consigo    la
participación de la Comunidad y la de los Estados miembros;
Considerando por lo tanto que es necesario que la Comunidad y sus
Estados     miembros,     a partir   de    una   postura   común,    presenten
simultáneamente sus Instrumentos de aceptación.
DECIDE:
                                  Articulo 1
La Comunidad Europea acepta       el  estatuto   del Grupo   Internacional   de
estudios sobre el cobre.
La. Comunidad      y   los Estados miembros       que hayan    concluido sus
procedimientos Internos presentarán ante el Secretario General de las
Naciones Unidas sus Instrumentos de aceptación. Se adjunta a la
presente el texto del estatuto.
 ---pagebreak---                               Artículo 2
Por la presente se autoriza al Presidente del Consejo a designar a las
personas encargadas de entregar el instrumento de aceptación en nombre
de la Comunidad.
Hecho en Bruselas,
                                       Por el Consejo
                                       El Presidente.
 ---pagebreak---                                       Anexo
            MANDATO DEL GRUPO INTERNACIONAL DE ESTUDIO SOBRE EL COBRE
                                  Constitución
     1.    Queda constituido el Grupo Internacional de Estudio sobre el Cobre
para dar cumplimiento a las disposiciones del presente mandato y suDervisar su
aplicación.
                                    Objetivo
      2.   Intensificar la cooperación internacional en las cuestiones
relativas al cobre, mejorando la información disDOnible sobre la economía
internacional del cobre y sirviendo de marco para celebrar consultas
intergubernamentales sobre el cobre.
                                  Definiciones
     3.    a)   Por "el Grupo" se entiende el Grupo Internacional de Estudio
sobre el Cobre constituido por el presente mandato.
     b)    Se entiende por "cobre" los minerales y concentrados de cobre/ el
cobre metal en bruto y refinado, incluido el cobre secundario; las aleaciones
de cobre; la chatarra, los desechos y los residuos de cobre; las
semimanufacturas y los demás productos de cobre que determine el Grupo.
     c)    Se entiende por "miembros" todos los Estados y organizaciones
interaubernamentales a que se refiere el párrafo 5 que hayan notificado su
aceptación de conformidad con el párrafo 22.
                                    Funciones
     4.    Para la consecución de su objetivo el Grupo desempeñará las
funciones siauientes.-
     a)    Oraanizar consultas e intercambios de información sobre la economía
internacional del cobre;
     b)    Mejorar las estadísticas sobre el cobre;
     c)    Evaluar regularmente la situación del mercado y las perspectivas de
la industria mundial del cobre/
     d)    Realizar estudios sobre cuestiones de interés para el Grupo;
     e)    Emprender actividades en relación con los esfuerzos realizados por
otras oraanizaciones para desarrollar el mercado del cobre y contribuir a la
demanda de cobre;
     f)    Examinar los nroblemas o dificultades especiales que existan o
Duedan surcrir en la economía internacional del cobre.
                                                                               '/
 ---pagebreak---                                       _ 2 -
 El Grupo desempeñará las funciones arriba enumeradas sin menoscabo del
 derecho de cada miembro a administrar todos los aspectos de su economía
 nacional del cobre y sin perjuicio de la competencia de otras organizaciones
 internacionales en las cuestiones comprendidas en el ámbito de su jurisdicción.
                                    Composición
       5.   Podrán ser miembros del GruDo todos los Estados interesados en la
producción o el consumo de cobre o en el comercio internacional del cobre y
toda organización intergubernamental con competencia para la negociación, la
celebración y la aplicación de acuerdos internacionales, en particular
convenios internacionales de productos básicos.
                               Facultades del Grupo
       6.  a)    El Grupo ejercerá las facultades y tomará o hará que se tomen
las medidas que sean necesarias Dará dar cumplimiento a las disposiciones del
presente mandato y velar por su aplicación.
      b)   SI Grupo no estará facultado, directa ni indirectamente, Dará
concertar nincrún contrato relativo al comercio del cobre o de cualquier otro
Droducto, básico o de otra naturaleza, ni ningún contrato sobre operaciones de
futuros; tampoco estará facultado para contraer obligaciones financieras con
tales fines.
      c)   El Grupo aprobará el reglamento que considere necesario para el
desempeño de sus funciones, sin perjuicio de lo dispuesto en el presente
mandato, al que deberá sor conforme ese reglamento.
      d)   El Grupo no estará facultado ni se entenderá que haya sido
autorizado por sus miembros para contraer ninguna obligación que exceda del
ámbito del presente mandato o del reqlamento.
                                       Sede
      7.   La sede del Grupo estará situada en el lugar que éste elija en el
territorio de un Estado miembro, a menos que el Grupo decida otra cosa.
El Grupo negociará con el gobierno del país huésped un acuerdo de sede que se
concertará lo antes posible después de la entrada en vigor del presente
mandato.
                              Adopción de decisiones
      8.   a)    La autoridad suprema del Grupo constituido en virtud del
presente mandato corresponderá a la Junta General.
      b)   El Grupo, el Comité Permanente a que se refiere  el párrafo 9 y los
comités y orejanos subsidiarios que se establezcan tomarán  sus decisiones por
consenso, sin someterlas a votación, salvo las decisiones   respecto de las
cuales el presente mandato o el reglamento spécifique que   se adoptarán por,
determinada mayoría de votos.
     c)    Cada Estado miembro tendrá un voto.
 ---pagebreak---                                   - 3 -
                                Comité Permanente
     9.   a)   El Grupo establecerá un Comité Permanente que estará integrado
por los miembros del Grupo que hayan manifestado el deseo de participar en sus
trabajos.
     b)   El Comité Permanente realizará las tareas que le asigne el Grupo
e informará a éste sobre el resultado o la marcha de sus trabajos.
                         Comités y órganos subsidiarios
     10. El Grupo podrá establecer, además del Comité Permanente, otros
comités u órganos subsidiarios en las condiciones que determine.
                                   Secretaría
     11. a)    El Grupo tendrá una secretaría compuesta por un Secretario
General y por el personal que sea necesario.
     b)   El Secretario General será el más alto funcionario administrativo
del Grupo y será responsable ante él del cumplimiento y la aplicación del
presente mandato de conformidad con las decisiones del Grupo.
                        Cooperación con otras entidades
     12. a)    El Grupo podrá tomar disposiciones para celebrar consultas o
cooperar con las Naciones Unidas, sus órganos o los organismos especializados
y con otras organizaciones intergubernamentales, según proceda.
     b)   El Grupo también podrá tomar las disposiciones que considere
apropiadas para mantener relaciones con los gobiernos no participantes
interesados, con otras organizaciones internacionales no gubernamentales o con
instituciones del sector privado, según proceda.
     c)   Se podrá invitar a observadores a que asistan a las reuniones del
Grupo o de sus órganos subsidiarios en las condiciones que el Grupo o esos
órganos determinen.
                         Relaciones con el Fondo Común
     13. El Grupo podrá pedir que se le designe como organismo internacional
de productos básicos, en virtud del párrafo 9 del artículo 7 del Convenio
Constitutivo del Fondo Común para los Productos Básicos, a fin de patrocinar,
conforme a lo dispuesto en el presente mandato, proyectos relativos al cobre
que serán financiados por el Fondo con cargo a su Segunda Cuenta.
Las decisiones concernientes al patrocinio de tales proyectos se tomarán
normalmente por consenso. De no ser posible llegar a un consenso, las
decisiones se tomarán por mayoría de dos tercios. El Grupo no contraerá
ninguna obligación financiera con respecto a tales proyectos ni actuará como
organismo de ejecución de ninguno de ellos.
 ---pagebreak---                                        - 4 -
                               Estatuto jurídico
     14. a) El Grupo tendrá personalidad jurídica. En particular, pero sin
perjuicio de lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 6 del presente
mandato, tendrá capacidad oara contratar, para adquirir y enajenar bienes
muebles e inmuebles y para litigar.
     b)   El estatuto del Grupo en el territorio del país huésped se reqirá
por el acuerdo de sede entre el gobierno del país huésped y el Grupo.
                         Contribuciones al presupuesto
     15. a)    Todos los miembros contribuirán a un presupuesto anual que será
aprobado por el Grupo de conformidad con las disposiciones del reglamento.
Para determinar las contribuciones de los miembros, un 50% del presupuesto se
distribuirá por partes iguales entre ellos; un 25% se distribuirá entre los
Estados miembros en proporción a la parte que corresponda a cada uno de ellos
de las exportaciones e importaciones totales de los Estados miembros de
minerales y concentrados de cobre, medidas en contenido de cobre metal, y de
cobre en bruto y refinado, y el restante 25% se distribuirá entre los Estados
miembros en proporción a la parte que corresponda a cada uno de ellos de un
total que será la suma de la producción minera o del consumo de cobre
refinado, si éste es mayor, de cada Estado miembro. El cálculo de estas
partes se basará en los últimos tres años civiles sobre los que se disponga de
estadísticas.
     b)   El Grupo determinará la contribución de cada miembro para cada
ejercicio económico en la moneda que decida el Grupo y de conformidad con las
disposiciones que sobre contribuciones se establezcan en el reglamento. El
pago de la contribución de cada miembro se efectuará según sus procedimientos
constitucionales.
     c)   Además de las contribuciones al presupuesto, el Grupo podrá aceptar
donaciones de fuentes externas.
                          Estadísticas e información
     16. a)    El Grupo reunirá, cotejará y comunicará a sus miembros las
estadísticas sobre la producción, el comercio, las existencias y el consumo de
cobre, incluido el consumo por mercados y por industrias de usos finales, que
juzgue apropiadas oara la aplicación efectiva del presente mandato, así como
la información a que se hace referencia en el apartado b) de este párrafo.
     b)   El Grupo tomará las disposiciones que considere apropiadas para
intercambiar información con los gobiernos no participantes interesados y con
las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, a
fin de evitar la duplicación de los trabajos y de obtener datos recientes,
fidedignos y completos sobre la producción, el consumo, las existencias, el
comercio internacional, los precios publicados e internacionalmente
reconocidos del cobre, la tecnología, las actividades de investigación y
desarrollo relativas al cobre y otros factores que influyan en la oferta y la
demanda de cobre.
 ---pagebreak---                                    - 5 -
     c)   El Grupo velará por que la información que proporcione no redunde en
detrimento del carácter confidencial de las operaciones de los gobiernos o de
personas o empresas que produzcan, elaboren, comercialicen o consuman cobre.
                          Evaluación anual e informes
     17. a)    El Grupo realizará anualmente una evaluación de la situación
mundial del cobre y de las cuestiones conexas, teniendo en cuenta la
información proporcionada por los miembros y la información complementaria
procedente de todas las demás fuentes pertinentes. La evaluación anual
comprenderá un examen de la capacidad de producción de cobre prevista para los
años futuros y de las perspectivas de la producción, el consumo y el comercio
de cobre para el año civil siguiente, a fin de ayudar a los miembros a evaluar
individualmente la evolución de la economía internacional del cobre.
     b)   El Grupo preparará un informe en el que figuren los resultados de la
evaluación anual y lo distribuirá a los miembros. Si el Grupo lo juzga
apropiado, ese informe, así como los demás informes y estudios distribuidos a
los miembros, podrán ponerse a la disposición de otras partes interesadas de
conformidad con el reglamento.
                            Desarrollo del mercado
     18. a)    El Grupo organizará discusiones entre los miembros y entre los
miembros y terceros, tales como los organismos de investigación sobre el cobre
y de desarrollo del mercado, sobre los medios de incrementar la demanda y
desarrollar el mercado del cobre. Dentro de este marco, los estudios
realizados por el Grupo en apoyo del desarrollo del mercado se distribuirán a
los organismos de desarrollo del cobre para que los utilicen al preparar las
propuestas de proyectos sobre el desarrollo del mercado que habrán de
someterse al Grupo para que las examine. La ejecución de esos proyectos
incumbirá a los organismos de desarrollo del mercado. El Grupo podrá
seleccionar y patrocinar los proyectos que haya de financiar el Fondo Común
con cargo a su Segunda Cuenta.
     b)   El Grupo se ofrecerá para facilitar la coordinación entre los
organismos de desarrollo del mercado y para apoyar la ampliación de las
actividades de desarrollo del mercado.
                                   Estudios
     19. a)    El Grupo efectuará o tomará las disposiciones pertinentes para
que se efectúen los estudios especiales relativos a la economía internacional
del cobre que hayan sido acordados por el Grupo.
     b)   Los estudios podrán contener recomendaciones generales o sugerencias
dirigidas al Grupo, pero tales recomendaciones o sugerencias no deberán
menoscabar el derecho de cada miembro a administrar todos los aspectos de su
economía nacional del cobre ni redundarán en detrimento de la competencia de
otras organizaciones internacionales en las cuestiones comprendidas en el
ámbito de su jurisdicción.
 ---pagebreak---                                         - 6 -
                         Obligaciones de los miembros
     20. Los miembros harán todo lo posible para cooperar y para procurar el
logro del objetivo del Gruoo, en particular proporcionando los datos a que se
hace referencia en el apartado a) del párrafo 16 del presente mandato.
                                    Enmienda
     21.  El presente mandato sólo podrá ser enmendado por consenso del Grupo.
                                Entrada en vigor
     22. a)    El presente mandato entrará en vigor definitivamente cuando un
número de Estados que en conjunto representen al menos un 80% del comercio de
cobre, según se indica en el anexo del presente mandato, hayan notificado al
Secretario General de las Naciones Unidas (denominado en lo sucesivo "el
depositario") su aceptación definitiva del presente mandato de conformidad con
el apartado c) de este párrafo.
     b)   El presente mandato entrará en vigor provisionalmente cuando un
número de Estados que en conjunto representen al menos un 60% del comercio de
cobre, según se indica en el anexo del presente mandato, hayan notificado al
depositario su aceptación provisional o definitiva del presente mandato de
conformidad con el apartado c) de este párrafo.
     c)   Todo Estado o toda organización intergubernamental a que se refiere
el párrafo 5 que desee llegar a ser miembro del Grupo notificará al
depositario su aceptación del presente mandato, bien provisionalmente, en
tanto se ultiman sus procedimientos internos, bien definitivamente. Todo
Estado o toda organización intergubernamental que haya notificado su
aceptación provisional del presente mandato tratará de ultimar sus
procedimientos dentro de los 3 6 meses siguientes a la fecha de la entrada en
vigor del presente mandato o a la fecha de la notificación de su aceptación
provisional, si ésta fuere posterior, y lo notificará al depositario en
consecuencia. Cuando un Estado o una organización intergubernamental no pueda
ultimar sus procedimientos dentro del plazo arriba indicado, el Grupo podrá
concederle una prórroga del plazo.
     d)   Si los requisitos para la entrada en vigor del presente mandato no
se hubieren cumplido el 30 de junio de 1990, el depositario invitará a los
Estados y las organizaciones intergubernamentales que hayan notificado su
aceptación provisional o definitiva del presente mandato a que decidan si lo
ponen en vigor o no entre ellos de manera provisional o definitiva.
     e)   El depositario convocará al Grupo a su reunión inaugural lo antes
posible después de la entrada en vigor del presente mandato. De ser posible,
la reunión será notificada a los miembros por lo menos con un mes de
antelación.
                                     Retiro
     23. a)    Todo miembro podrá retirarse del Grupo en cualquier momento
notificando su retiro por escrito al depositario y al Secretario General del
Grupo.
                                                                               a
 ---pagebreak---                                 - 7 -
     b)   El retiro de un miembro no le exonerará de ninguna obligación
financiera que hubiere contraído ni le dará derecho a ninguna reducción de su
contribución correspondiente al año en que se produzca el retiro.
     c)   El retiro surtirá efecto 60 días después de que el depositario
reciba la notificación.
     d)   El Secretario General del Grupo notificará sin demora a cada miembro
cualquier notificación que reciba con arreglo a este párrafo.
                                  Terminación
     24. a)    El Grupo podrá en cualquier momento decidir, por mayoría de dos
tercios de los Estados miembros, dar por terminado el presente mandato. Esa
terminación surtirá efecto en la fecha que decida el Grupo.
     b)   No obstante la terminación del presente mandato, el Grupo seguirá
existiendo durante el tiempo que sea necesario para proceder a su liquidación,
incluida la liquidación de las cuentas.
                                   Reservas
     25. No se podrán formular reservas a ninguna de las disposiciones del
presente mandato.
                                                                               o
 ---pagebreak---                                                           - 8 -
                                                         Anexo
                                                 COMERCIO DE COBREN./
          País                                      Exporta-     Importa-   Comercio
                                                                                      Participación
                                                      ciones      ciones      total
                                                           (En miles de toneladas)   (En porcentaje)
A l e m a n i a , Repub.l i c a F e d e r a l de        70.7       713.0      783.7      7.34
Australia                                              150.7          .       150.7      1.41
Austria                                                 24.2        13.3       37.5      0.35
Bélgica-Luxemburgo                                     222.6       430.9      653.5      6.12
Bolivia                                                  1.0          .         1.0      0.01
Bra s i l                                                 2.3      153.8      156.1      1.46
Bulgaria                                                 1.0         2.0        3.0      0.03
Canada                                                 635.1        78.7      713.8      6.69
Cuba                                                      2.7        6.5        9.2      0.09
Chile                                                1 308.0          .     1 308.0     12.26
China                                                     7.0      358.9      365.9      3.43
Dinamarca                                                 2.5        1.8        4.3      0.04
Espafia                                                 86.4        97.0      183.4      1.72
E s t a d o s U n i d o s <de América                  187.9       529.1      717.0      6.72
Filipinas                                              217.1           .      217.1      2.03
Finland ia                                              21.9        54.5       76.4      0.72
Francia                                                 15.1       358.7      373.8      3.50
Grecia                                                     .        23.7       23.7      0.22
Hungria                                                    .        34.0       34.0      0.32
Ind i a                                                    .        64.6       64.6      0.61
Indonesia                                               90.4        17.4      107.8      1.01
I r a n (Republica Islámica del)                        41.7           .       41.7      0.39
Irlanda                                                   0.9        0.2        1.1      0.01
Italia                                                  13.1       355.7      368.8      3.46
Japon                                                   55.4     1 217.1    1 272.5     11.92
Madagascar                                                 .           .          .        •
Mexico                                                 122.0         5.0      127.0      1.19
Noruega                                                 53.5        12.0       65.5      0.61
Paises 3ajos                                              7.6       23.1       30.7      0.29
Panama                                                     .           .          .        •
Papua Nueva Guinea                                     171.5           .      171.5      1.61
Peru                                                   343.4           .      343.4      3.22
Polonia                                                177.1        18.4      195.5      1.83
Portugal                                                  3.1       16.7       19.8      0.19
Reino Unido de Gran Bre tafia
    e I r l a n d a d e l . Ñor t e                     3 2.1      324.5      356.6      3.34
R e p ú b l i c a de Corea                                4.2      177.9      182.1      1.71
R e p ú b l i c a D e m o c r á t i c a Alemana         13.5        62.5       76.0      0.71
Suecia                                                  81.6        81.9      163.5      1.53
T a i l a n d ia                                           .        17.6       17.6      0.16
Turquia                                                    .        46.3       46.3      0.43
Union de Repu'bl i c a s S o c i a l i s t a s
    Soviet icas                                        103.3        23.6      126.9      1.19
                                                                                                     /*
 ---pagebreak---                                   - 9 -
      País                           Exporta-       Importa-          Comercio
                                       ciones         ciones               total    Participacion
                                            (En mi. l e s d e i: o n e l a d a s ) (En p o r c e n t a j e )
Yugoslavia                                16.5            34.5               51.0      0.48
Za ire                                  508.4               .              508.4       4.76
Zambia                                  500.5             20.0             520.5       4.88
      TOTAL                          5   296.0      5    374.9      10      670.9    100.00
      a/    Promedio anual, para el período 1984-1986, de las importaciones y
exportaciones de minerales y concentrados, medidas en contenido de cobre
metal, y de cobre en bruto y refinado, para los países que participaron en la
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cobre, 1988.
                                                                                                        íf
 ---pagebreak---                        GRUPO INTERNACIONAL DE ESTUDIOS
                               SOBRE EL COBRE
FICHA FINANCIERA
1.  Articulo del presupuesto afectado: B 7730
     Medidas en el sector industrial
     (Créditos no disociados)
2.  Base Jurídica
    Artículos 113 y 116 del Tratado CEE.
3.  Clasificación propuesta
    No es api i cab le
4.  Descripción y Justificación
    4.1.     Objet i vos:                  Grupo internacional de Estudios
                                          sobre el cobre
    4.2.     Personas afectadas:          Productores   y consumidores de
                                          cobre
5.  Naturaleza del gasto y método de cálculo
    Contribución al presupuesto anual del Grupo mediante una cuota
    proporcional igual al 50% del presupuesto (véase el apartado 15 del
    Estatuto). Suponiendo que el Grupo esté compuesto de alrededor de
    20 miembros y cuente con un presupuesto del orden de 750.000 ecus,
    el método de cálculo será el siguiente:
    (750.000 ecus:2): 20 - 18.750 ecus, redondeado a 20.000 ecus.
                                 .*•
6.  Repercusiones     financieras    de  la acción    en  los gastos   de
    funcionamiento
    Cerca de 20.000 ecus a partir de una base anual.
7.  Observaciones
    Ninguna
                                                                           /í
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9.S45
                                                               COM(90) 53 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              16
                                      N° de catálogo : CB-CO-90-019-ES-C
                                                             ISBN 92-77-56821-6
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                                                                     If