CELEX: 31972L0230
Language: es
Date: 1972-06-12 00:00:00
Title: Segunda Directiva 72/230/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1972, relativa a la armonización de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas referentes al régimen de los impuestos sobre el volumen de negocios y de los impuestos sobre consumos específicos aplicables al tráfico internacional de viajeros

Avis juridique important

|

31972L0230

Segunda Directiva 72/230/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1972, relativa a la armonización de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas referentes al régimen de los impuestos sobre el volumen de negocios y de los impuestos sobre consumos específicos aplicables al tráfico internacional de viajeros  

Diario Oficial n° L 139 de 17/06/1972 p. 0028 - 0031 Edición especial en finés : Capítulo 9 Tomo 1 p. 0017  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1972(II) p. 0544  Edición especial sueca: Capítulo 9 Tomo 1 p. 0017  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1972(II) p. 0565  Edición especial griega: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0030  Edición especial en español: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0033  Edición especial en portugués: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0033 

 SEGUNDA DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 12 de junio de 1972    relativa a la armonización de las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas referentes   al régimen de los impuestos sobre el volumen de   negocios y de los impuestos sobre consumos específicos   aplicables al tráfico internacional de viajeros     ( 72/230/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y en particular su artículo 99 ,    Vista la Directiva del Consejo , de 28 de mayo de 1969 ,   relativa a la armonización de las disposiciones legales ,   reglamentarias y administrativas referentes a las   franquicias de los impuestos sobre el volumen de negocios   y de los impuestos especiales percibidos sobre la   importación , en el tráfico internacional de   viajeros (1) ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,    Visto el dictamen del Comité económico y social ,    Considerando que la Resolución del Consejo y de los   representantes de los gobiernos de los Estados miembros ,   de 22 de marzo de 1971 , relativa a la realización por   etapas de la unión económica y monetaria en la Comunidad   (2) , prevé en concreto la progresiva extensión de las   franquicias fiscales concedidas a los particulares al   atravesar las fronteras intracomunitarias ;    Considerando que conviene facilitar el tráfico de   viajeros entre los Estados miembros mediante un aumento   de la franquicia de los impuestos sobre el volumen de   negocios y de los impuestos sobre consumos específicos   prevista en la Directiva del Consejo , de 28 de mayo   de 1969 ; que , con el mismo objeto y con el fin de   facilitar los controles , conviene simplificar desde ahora   las declaraciones que deben efectuar los viajeros que   atraviesan las fronteras intracomunitarias , cuando el valor   o la cantidad de las mercancías en su poder no   sobrepase las franquicias autorizadas ;    Considerando que es importante que desde ahora se   beneficien de ciertas franquicias las personas que viven   cerca de las fronteras intracomunitarias y el personal de   los medios de transporte utilizados en el tráfico   internacional ;    Considerando que , debido a las dificultades técnicas   planteadas por la aplicación del artículo 6 de la   Directiva antes citada , conviene regular ciertos problemas   de imposición en la fase del comercio al por menor ;    Considerando que , en la perspectiva de la progresiva   constitución en el ámbito de la Comunidad de un   mercado económico que tenga características análogas   a las de un mercado interior , los Estados miembros deberán   suprimir , en los intercambios intracomunitarios , los   sistemas de desgravación a la exportación y de   gravámenes a la importación actualmente en vigor y ,   por consiguiente , las desgravaciones del impuesto -   sobre el volumen de negocios y de los impuestos sobre   consumos específicos en la fase de venta al por menor ;    Considerando , sin embargo , que la supresión total de   estas desgravaciones sólo podrá alcanzarse   progresivamente ; que , en una primera fase , conviene   establecer ciertas reglas comunes aplicables a los   residentes de la Comunidad para el caso general de las   desgravaciones en la fase de comercio al por menor ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    El artículo 2 de la Directiva del Consejo de 28 de mayo   de 1969 queda modificado como sigue :    a ) en el apartado 1 , las palabras :     « setenta y cinco unidades de cuenta »    serán sustituidas por :     « ciento veinticinco unidades de cuenta » ;    b ) en el apartado 2 , las palabras :     « veinte unidades de cuenta »    serán sustituidas por :     « treinta unidades de cuenta » ;    c ) en el apartado 3 , las palabras :     « setenta y cinco unidades de cuenta »    serán sustituidas por :     « ciento veinticinco unidades de cuenta » .    Artículo 2    El apartado 1 del artículo 4 de la Directiva del   Consejo , de 28 de mayo de 1969 , se sustituirá por la   disposición siguiente :     « 1 . Sin perjuicio de las disposiciones nacionales   aplicables en la materia a los viajeros que tengan su   residencia fuera de Europa , los Estados miembros aplicarán   en lo que concierne a la importación con franquicia de   impuestos sobre el volumen de negocios y de impuestos sobre   consumos específicos de las mercancías enumeradas a   continuación los límites cuantitativos siguientes :     * I Tráfico entre países terceros y la Comunidad *   II Tráfico entre Estados miembros *    a ) labores del tabaco * 200 unidades * 300 unidades *    cigarrillos * * *    o * * *    cigarritos ( cigarros puros de un peso máximo   de 3 gramos por unidad ) * 100 unidades * 150 unidades *    o * * *    cigarros puros * 50 unidades * 75 unidades *    o * * *    tabaco para fumar * 250 gramos * 400 gramos *    b ) bebidas alcohólicas * * *     - bebidas destiladas y bebidas espirituosas   de un grado alcohólico superior a 22 ° * una botella   ( de 0,70 litros a 1 litro ) * 1,5 litros en total *    o * * *     - bebidas destiladas y bebidas espirituosas ,   aperitivos a base de vino o de alcohol , de un   grado alcohólico igual o inferior a 22 ° ; vinos   espumosos , vinos generosos * 2 litros en total *   3 litros en total *    y * * *     - vinos tranquilos * 2 litros en total * 3 litros   en total *    c ) perfumes * 50 gramos * 75 gramos *    y * * *    aguas de tocador * 1/4 litro * 3/8 litro *    d ) café * 500 gramos * 750 gramos *    o * * *    extractos y esencias de café * 200 gramos * 300 gramos *    e ) té * 100 gramos * 150 gramos *    o * * *    extractos y esencias de té * 40 gramos * 60 gramos *    Artículo 3    El apartado 1 del artículo 5 de la Directiva del Consejo   de 28 de mayo de 1969 será sustituido por los apartados   siguientes , convirtiéndose los antiguos apartados 2 y 3   en los apartados 6 y 7 :     « 1 . Los Estados miembros estarán facultados para   reducir el valor y/o la cantidad de las mercancías   admisible en franquicia hasta 1/10 de los valores y/o   de las cantidades señaladas en el artículo 2 y en la   columna II del apartado 1 del artículo 4 , cuando las   mercancías sean importadas de otro Estado miembro   por personas que tengan su residencia en la zona   fronteriza del Estado miembro de la importación o en la   del Estado miembro vecino , por los trabajadores   fronterizos o por el personal de los medios de transporte   utilizados en el tráfico internacional .    No obstante , para los productos indicados a   continuación , las franquicias podrían reducirse hasta   los límites siguientes :    a ) labores del tabaco * *    cigarrillos * 40 unidades *    o * *    cigarritos ( cigarros puros de un peso máximo   de 3 gramos por unidad ) * 20 unidades *    o * *    cigarros puros * 10 unidades *    o * *    tabaco para fumar * 50 gramos *    b ) bebidas alcohólicas * *     - bebidas destiladas y bebidas espirituosas   de un grado alcohólico superior a 22 ° * 0,25 litros *    o * *    bebidas destiladas y bebidas espirituosas ,   aperitivos a base de vino o de alcohol , de un grado   alcohólico igual o inferior a 22 ° ; vinos espumosos ,   vinos generosos * 0,50 litros *    y * *     - vinos tranquilos * 0,50 litros *    2 . Los Estados miembros estarán facultados para reducir   el valor y/o la cantidad de mercancías admisibles en   franquicia cuando éstas sean importadas de un tercer   país por las personas que tengan su residencia en la zona   fronteriza , por los trabajadores fronterizos , o por el   personal de los medios de transporte utilizados en el   tráfico entre los países terceros y la Comunidad .    3 . Los Estados miembros estarán facultados para reducir   el valor y/o la cantidad de las mercancías admisibles en   franquicia cuando éstas sean importadas de otro Estado   miembro por los miembros de las fuerzas armadas de un   Estado miembro , comprendido el personal civil , así como   los cónyuges y los hijos a su cargo , estacionados en otro   Estado miembro .    4 . Las restricciones contempladas en los apartados 1 y 2   no serán aplicables cuando las personas allí citadas   aporten la prueba de que se trasladan fuera de la zona   fronteriza o que no vienen de la zona fronteriza del Estado   miembro vecino o del tercer país vecino .    No obstante , estas restricciones seguirán siendo   aplicables a los trabajadores fronterizos y al personal de   los medios de transporte utilizados en el tráfico   internacional cuando importen mercancías con ocasión   de un desplazamiento efectuado dentro del marco de su   actividad profesional .    Para la aplicación de las disposiciones contempladas en   los apartados 1 , 2 y 4 , se entenderá por :     - zona fronteriza , una zona que no podrá exceder de   15 km de profundidad a vuelo de pájaro a contar   desde la frontera de un Estado miembro . No obstante ,   los Estados miembros deberá englobar en la zona   fronteriza los municipios cuyo territorio se encuentre   comprendido en parte en la misma ;     - trabajador fronterizo , toda persona obligada por su   actividad habitual a trasladarse los días laborables al   otro lado de la frontera » .    Artículo 4    El artículo 6 de la Directiva del Consejo , de 28 mayo   de 1969 , queda modificado como sigue :    a ) el texto del citado artículo se convertirá   en el apartado 1 ;    b ) se añadirán los apartados siguientes :     « 2 . Sin perjuicio del régimen aplicable a las   ventas efectuadas en los establecimientos bajo control   aduanero de los aeropuertos y a las ventas a bordo de los   aviones , los Estados miembros estarán facultados , en   lo que concierne a las ventas en la fase del comercio al   por menor , para autorizar , en los casos y en las   condiciones descritas en los apartados 3 y 4 , la   desgravación de los impuestos sobre volumen de negocios   con respecto a las mercancías transportadas en el equipaje   personal de los viajeros que salgan de un Estado   miembro . No podrá concederse ninguna desgravación   en lo que se refiere a los impuestos especiales .    3 . Con respecto a los viajeros cuyo domicilio o   residencia habitual esté situado fuera de la Comunidad ,   los Estados miembros estarán facultados para   establecer los límites y condiciones de aplicación de   la desgravación .    Para los viajeros cuyo domicilio , residencia habitual o   centro de actividad profesional esté situado en un   Estado miembro , la desgravación sólo se admitirá con   relación a los objetos cuyo valor unitario , impuestos   incluidos , sea superior a la cantidad fijada en el   apartado 1 del artículo 2 .    Los Estados miembros podrán fijar una cantidad   superior . Asimismo , podrán excluir de la   desgravación a sus residentes .    4 . La desgravación estará subordinada :    a ) en los casos contemplados en el primer párrafo del   apartado 3 , a la presentación de un ejemplar de la   factura o de un justificante que haga sus veces ,   con el visado de la aduana del Estado miembro de   la exportación que certifique la salida de la   mercancía ;    b ) en los casos contemplados en el segundo párrafo   del apartado 3 , a la presentación de un ejemplar   de la factura o de un justificante que haga sus   veces , con un visado de la aduana del Estado   miembro de la importación definitiva o de otra   autoridad de este Estado miembro , competente en   materia de impuestos sobre el volumen de negocios .    5 . Para la aplicación del presente artículo , se   entenderá por :     - domicilio o residencia habitual , el lugar   mencionado como tal en el pasaporte , el documento de   identidad o en defecto de los anteriores , en   cualquier otro documento de identidad reconocido   como válido por el Estado miembro de la exportación ;     - objeto , un bien o grupo de bienes que constituyen   normalmente un conjunto » .    Artículo 5    A continuación del artículo 7 de la Directiva del   Consejo de 28 de mayo de 1969 , se insertará el   artículo siguiente :     « Artículo 7 bis    En el ámbito del tráfico intracomunitario , los   Estados miembros tomarán las disposiciones necesarias para   dar a los viajeros las posibilidades de afirmar   tácitamente o mediante una simple declaración verbal que   respetan los límites y condiciones de franquicia   autorizados »    Artículo 6    1 . Los Estados miembros adoptarán las medidas   necesarias para cumplir :     - los artículos 1 , 2 , 3 y 5 de la presente Directiva   a más tardar el 1 de julio de 1972 ;     - el artículo 4 de la presente Directiva a más   tardar el 1 º de enero de 1973 .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión las   disposiciones que adopten para la aplicación de la   presente Directiva .    La Comisión comunicará estas informaciones a los   demás Estados miembros .    Artículo 7    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Luxemburgo , el 12 de junio de 1972 .    Por el Consejo    El Presidente    J. DUPONG    (1) DO n º L 133 de 4 . 6 . 1969 , p. 6 .    (2) DO n º C 28 de 27 . 3 . 1971 , p. 1 .