CELEX: 52010PC0746
Language: sl
Date: 2010-12-15
Title: Predlog DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o delovnem prostoru, dostopu do vozniškega prostora ter vratih in oknih kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih

|

52010PC0746

/* KOM/2010/0746 končno - COD 2010/0358 */  Predlog DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o delovnem prostoru, dostopu do vozniškega prostora ter vratih in oknih kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 15.12.2010COM(2010) 746 konč.2010/0358 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo delovnem prostoru, dostopu do vozniškega prostora ter vratih in oknih kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih(Kodificirano besedilo)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. Komisija v okviru Evrope državljanov pripisuje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi prava Unije, da bi to postalo jasnejše in dostopnejše državljanom, s čimer bi slednji dobili nove priložnosti in možnost uveljavljanja posebnih pravic, ki jim jih to pravo podeljuje.Tega cilja ni mogoče doseči, dokler številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno, ostanejo razpršeni, tako da jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno v poznejših aktih, ki ga spreminjajo. Za ugotovitev obstoječih pravil je potrebno precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih aktov.Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto spremenjeni, je eden od bistvenih načinov za to, da bi bilo pravo Unije jasno in pregledno.2. Komisija je 1. aprila 1987 sprejela odločitev[1], s katero je svojemu osebju dala navodilo, naj bodo vsi akti kodificirani po ne več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna zahteva in da bi si morale službe v še krajših obdobjih prizadevati za kodifikacijo besedil, za katere so odgovorne, da bi zagotovile jasnost in razumljivost svojih predpisov.3. To je bilo potrjeno s sklepi Evropskega sveta, sprejetimi v Edinburgu (december 1992)[2], s poudarkom na pomembnosti kodifikacije , saj omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za določeno zadevo ob določenem času.Kodifikacijo je treba izvesti ob polnem upoštevanju običajnega postopka za sprejetje aktov Unije.Glede na to, da vsebinske spremembe aktov, ki jih zadeva kodifikacija, niso dovoljene, so se Evropski parlament, Svet in Komisija z medinstitucionalnim sporazumom z dne 20. decembra 1994 sporazumeli, da se za hitro sprejetje kodificiranih aktov lahko uporablja pospešeni postopek.4. Namen tega predloga je začeti s kodifikacijo Direktive Sveta 80/720/EGS z dne 24. junija 1980 o približevanju zakonodaje držav članic o delovnem prostoru, dostopu do vozniškega prostora ter vratih in oknih kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih[3]. Nova direktiva bo nadomestila različne akte, ki bodo vanjo vključeni[4]; ta predlog v celoti ohranja vsebino aktov, ki se jih kodificira in jih torej zgolj združuje skupaj s samo tistimi oblikovnimi spremembami , ki so potrebne za samo izvedbo kodifikacije.5. Predlog za kodifikacijo je bil sestavljen na podlagi predhodne konsolidacije , v vseh uradnih jezikih, Direktiva 80/720/EGS in aktov o njeni spremembi, ki jo je opravil Urad za publikacije Evropske unije, s pomočjo sistema za obdelavo podatkov . Kjer so bili členi preštevilčeni, je primerjava med starimi in novimi številkami prikazana v tabeli, navedeni v Prilogi IV h kodificirani direktivi.ê 80/720/EGS (prilagojeno)2010/0358 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo delovnem prostoru, dostopu do vozniškega prostora ter vratih in oknih kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih(Kodifikacija) (Besedilo velja za EGP)EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA–ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, in zlasti člena Ö 114 Õ Pogodbe,ob upoštevanju predloga Evropske komisije,po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[5],v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,ob upoštevanju naslednjega:ê1.  Direktiva Sveta 80/720/EGS z dne 24. junija 1980 o približevanju zakonodaje držav članic o delovnem prostoru, dostopu do vozniškega prostora ter vratih in oknih kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih[6] je bila večkrat bistveno spremenjena[7]. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati.ê 80/720/EGS uv. izjava 2 (prilagojeno)2.  Ö Direktiva 80/720/EGS je ena od posamičnih direktiv v sistemu ES-homologacije, določenega v Direktivi Sveta 74/150/EGS, ki je bila nadomeščena z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES dne 26. maja 2003 o homologaciji kmetijskih in gozdarskih traktorjev, njihovih priklopnikov in zamenljivih vlečnih strojev ter njihovih sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot in o razveljavitvi Direktive 74/150/EGS[8] in je uvedla tehnične predpise za oblikovanje in konstrukcijo kmetijskih ali gozdarskih traktorjev v zvezi z delovnim prostorom, dostopom do vozniškega prostora ter tudi vrati in okni. Ti tehnični predpisi se nanašajo na približevanje zakonodaje držav članic, da se omogoči uporaba postopka homologacije ES iz Direktive 2003/37/EGS. Zato se določbe Direktive 2003/37/ES o kmetijskih ali gozdarskih traktorjih, njihovih priklopnikih in zamenljivih vlečnih strojih ter o njihovih sistemih, sestavnih delih in samostojnih tehničnih enotah vozil nanašajo na to direktivo. Õê3.  Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo in začetka uporabe direktiv, ki so določeni v Prilogi III, Del B –ê 80/720/EGSSPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 11. Za namene te direktive ‚traktor‘ pomeni traktor iz člena 2(j) Direktive 2003/37/ES.Za namene te direktive se uporabljajo kategorije traktorjev iz Priloge II k Direktivi 2003/37/ES.2. Ta direktiva velja za kategorije traktorjev T1, T3 in T4 iz Priloge II k Direktivi 2003/37/ES.Ta direktiva ne velja za traktorje kategorije T4.3, pri katerih je indeksna točka voznikovega sedeža, kot je določena v Prilogi II k Direktivi 2009/144/ES Evropskega parlamenta in Sveta[9], oddaljena več kot 100 mm od vzdolžne srednje ravnine traktorja.ê 80/720/EGS (prilagojeno)Člen 21. Ö Za traktorje, ki izpolnjujejo zahteve iz priloge I, Õ nobena država članica ne sme zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije traktorja ali zavrniti Ö registracije Õ ali prepovedati prodaje, začetka uporabe ali uporabe traktorja zaradi razlogov v zvezi z:Ö (a) Õ delovnim prostorom;Ö (b) Õ dostopom do vozniškega prostora (pripomočki za vstop in izstop);Ö (c) Õ vrati in okni;ê 88/414/EGS čl. 2 (prilagojeno)2. Države člance lahko zavrnejo podelitev ES-homologacije za tip traktorja ali traktorjev, katerih delovni prostor, dostop do vozniškega prostora ter vrata in okna ne izpolnjujejo določb te direktive.ê 80/720/EGS (prilagojeno)Člen 3Spremembe, potrebne za prilagoditev zahtev iz Priloge I te direktive tehničnemu napredku, se sprejmejo po postopku iz člena Ö 20(3) Õ Direktive Ö 2003/37/ES Õ.Člen 4Države članice sporočijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.êČlen 5Direktiva 80/720/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivami, navedenimi v Prilogi III, Del A je razveljavljena, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo in začetka uporabe direktiv, ki so določeni v Prilogi III, Del B.Sklici na razveljavljeno direktivo, se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s primerjalno tabelo v Prilogi IV.Člen 6Ta direktiva začne veljati 1. maja 2011.ê 80/720/EGS čl. 5Člen 7Ta direktiva je naslovljena na države članice.V […],Za Evropski parlament Za SvetPredsednik Predsednikê 80/720/EGSPRILOGA II. Delovni prostorI.1 „Delovni prostor“ pomeni najmanjši prostor med katerimi koli pritrjenimi deli kabine, ki omogoča vozniku, da z njegovega sedeža popolnoma varno upravlja traktor.„Referenčna točka sedeža“ pomeni točko, določeno po metodi, navedeni v Dodatku 1.„Referenčna ravnina“ pomeni ravnino, ki je vzporedna z vzdolžno srednjo ravnino traktorja in poteka skozi referenčno točko sedeža.ê 2010/62/EU čl. 1 tč. 2 in Priloga II.2 Pri vseh traktorjih, razen pri ozkokolotečnih traktorjih s širino koloteka ≤ 1 150 mm in tistih ki spadajo v kategorijo T4.3, mora biti delovni prostor od 400 do 900 mm nad referenčno točko in 450 mm pred njo in širok najmanj 900 mm (glej Sliki 2 in 3).Pri traktorjih kategorije T4.3 mora biti delovni prostor v območju do 450 mm pred referenčno točko in 400 mm nad njo skupaj širok najmanj 700 mm, 900 mm nad referenčno točko pa skupaj širok najmanj 600 mm.ê 80/720/EGSè1 88/414/EGS čl. 1 in PrilogaI.3 Deli vozila in oprema ne smejo ovirati voznika traktorja med vožnjo.I.4 V vseh legah krmilnega droga in volanskega obroča è1 z izjemo tistih, ki so namenjeni le za vstop in izstop ç mora biti med spodnjim delom volanskega obroča in pritrjenimi deli traktorja najmanj 50 mm, v vseh drugih smereh pa vsaj 80 mm od roba volanskega obroča, merjeno navzven od prostora, ki ga zavzame volanski obroč (glej Sliko 2).I.5 Zadnja stena kabine mora biti od 300 do 900 mm nad referenčno točko sedeža najmanj 150 mm za navpično ravnino, ki je pravokotna na referenčno ravnino in poteka skozi referenčno točko (glej Sliki 2 in 3).Ta stena mora biti široka vsaj 300 mm na vsako stran referenčne ravnine sedeža (glej Sliko 3).I.6 Ročke za upravljanje morajo biti med seboj in glede na druge dele traktorja nameščene tako, da si upravljavec traktorja med delom ne poškoduje rok.Kjer je za upravljanje treba uporabiti silo, večjo od 150 N, je ustrezna razdalja 50 mm, kjer pa je potrebna sila med 80 in 150 N, zadostuje razdalja 25 mm. Kjer pa je za upravljanje potrebna manjša sila od 80 N, je sprejemljiva vsaka razdalja (glej Sliko 3).Sprejemljiva so tudi druga možna mesta za namestitev ročk za upravljanje, ki enako zadovoljivo izpolnjujejo varnostne standarde.I.7 Nobena è1 toga ç točka na strehi ne sme biti pred navpično ravnino, ki poteka skozi referenčno točko in pravokotno na referenčno ravnino, oddaljena manj kot 1 050 mm od referenčne točke sedeža (glej Sliko 2). è1 Oblazinjenje se lahko podaljša navzdol do 1 000 mm nad referenčno točko sedeža. çê 88/414/EGS čl. 1 in PrilogaI.8 Polmer ukrivljenosti površine med zadnjo stranjo kabine in streho kabine se lahko poveča na največ 150 mm.ê 80/720/EGSè1 88/414/EGS čl. 1 in PrilogaII. Dostop do vozniškega prostora (pripomočki za vstop in izstop)II.1 Uporaba pripomočkov za vstop in izstop mora biti varna. Pesta, zaščitni pokrovi pest ali robovi koles niso primerni za stopnice ali kline.II.2 Na dostopu do voznikovega in sopotnikovega sedeža ne sme biti nikakršnih delov, ki lahko povzročijo poškodbo. Kjer obstaja ovira, kot je stopalka za sklopko, mora varen dostop do vozniškega prostora zagotavljati stopnica ali opora za stopalo.II.3 Stopnice, oblikovane vdolbine za stopalo in opora morajo imeti naslednje mere:notranja globina: | najmanj 150 mm, |notranja širina: | najmanj 250 mm, Manjše vrednosti od najmanjše širine so dovoljene samo, če so upravičene iz tehničnih razlogov. Tedaj je treba doseči največjo možno notranjo širino. Vendar ne sme biti manjša od 150 mm, |notranja višina: | najmanj 120 mm, |razdalja med površinama dveh stopnic: | največ 300 mm (glej Sliko 4). |II.4 Zgornja stopnica ali opora mora biti nameščena tako, da jo oseba, ki zapušča vozilo, zlahka najde in doseže. Navpične razdalje med naslednjimi stopnicami ali klini morajo biti čim bolj enake.II.5 Vsi pripomočki za vstop in izstop morajo imeti tudi oprijemala.II.6 Najnižja opora za stopalo ne sme biti oddaljena od tal več kot 550 mm, če so na traktorju pnevmatike največje velikosti, ki jo priporoča proizvajalec (glej Sliko 4). Stopnice ali klini morajo biti oblikovani in izdelani tako, da stopalo na njih ne zdrsne.III. Vrata, okna in zasilni izhodiIII.1 Mehanizmi za vrata in okna morajo biti oblikovani in vgrajeni tako, da voznika med vožnjo ne ogrožajo niti ovirajo.III.2 Kot odpiranja vrat mora omogočiti varen vstop in izstop.III.3 Okna za zračenje è1 če obstajajo ç morajo biti lahko nastavljiva.III.4. Kabine z dvojimi vrati morajo imeti še zasilni izhod.Kabine z enimi vrati morajo imeti še dva zasilna izhoda.Vsak od treh izhodov mora biti na različnih stenah kabine (izraz „stena“ lahko pomeni tudi streho). Vetrobransko steklo ter stranska, zadnja in strešna okna se lahko štejejo za zasilni izhod, če se lahko iz notranjosti kabine hitro odprejo è1 ali premaknejo ç.Okolica zasilnega izhoda ne sme biti nevarna za izstop.Zasilni izhod mora biti velik najmanj toliko, da se lahko vanj včrta elipsa s premeroma 440 mm in 640 mm.ê 2010/22/EU čl. 1 in priloga I, tč. 2Vsako dovolj veliko okno se lahko določi kot zasilni izhod, če je izdelano iz zdrobljivega stekla in se lahko razbije z orodjem v kabini, ki je temu namenjeno. Steklo iz dodatkov 3 do 7 priloge III B k Direktivi Sveta 89/173/EGS[10] se v tej direktivi ne obravnava kot zdrobljivo steklo.ê 88/414/EGS čl. 1 in Priloga[pic][pic]ê 80/720/EGS[pic]Slika 4Dodatek 1METODA DOLOČANJA REFERENČNE TOČKE SEDEŽA (S)1. Definicija referenčne točke (S)„Referenčna točka sedeža“ (S) je sečišče v vzdolžni sredinski ravnini sedeža med tangencialno ravnino na spodnjem delu oblazinjenega hrbtnega naslonjala in vodoravno ravnino, ki seka sedežno ploskev 150 mm pred referenčno točko sedeža (S).2. Nastavitev sedežaSedež mora biti v vzdolžni smeri postavljen v skrajni zadnji položaj, po višini pa nastavljen na sredini razpona hoda sedeža. Sedeže, ki so vzmeteni in jih je mogoče prilagoditi masi voznika ali pa tudi ne, je treba nastaviti na sredino hoda vzmeti.3. Priprava za določanje referenčne točke sedeža (S)Pripravo, prikazano na Sliki 1, sestavljajo sedežna plošča in dve plošči hrbtnega naslonjala. Spodnja plošča naslonjala mora biti gibljivo pritrjena na predelu trtice (A) in ledij (B), tečaj (B) pa mora biti nastavljiv po višini.4. Metoda določanja referenčne točke sedeža (S)Referenčna točka sedeža (S) se določi z napravo, ki je prikazana na Slikah 1 in 2 in ponazarja maso človeškega telesa. Naprava se položi na sedež. Nato jo je na točki 50 mm pred tečajem (A) treba obremeniti s silo 550 N, oba dela hrbtnega naslonjala pa rahlo tangencialno pritisniti ob oblazinjeno hrbtno naslonjalo.Če tangent za posamezni predel oblazinjenega hrbtnega naslonjala (pod ledvenim predelom in nad njim) ni mogoče določiti natančno, se izvede naslednji postopek:(a) če ni mogoče natančno določiti tangente za spodnji predel, je treba spodnji del plošče za hrbtno naslonjalo, ki stoji navpično, rahlo pritisniti ob oblazinjeno hrbtno naslonjalo;(b) če ni mogoče natančno določiti tangente za zgornji predel in če spodnji del plošče za naslonjalo stoji navpično, je treba tečaj (B) namestiti 230 mm nad referenčno točko sedeža (S). Oba dela plošče za hrbtno naslonjalo, ki sta v navpičnem položaju, je nato treba rahlo tangencialno pritisniti ob oblazinjeno hrbtno naslonjalo.[pic]_____________ê 80/720/EGS (prilagojeno)PRILOGA IIVZORECIme homologacijskega organa |PRILOGA K CERTIFIKATU O ES-HOMOLOGACIJI TRAKTORJA GLEDE NA DELOVNI PROSTOR, DOSTOP DO VOZNIŠKEGA PROSTORA TER VRATA IN OKNA KMETIJSKIH ALI GOZDARSKIH TRAKTORJEV NA KOLESIH (Člena 4 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES z dne 26. maja 2003 o o homologaciji kmetijskih in gozdarskih traktorjev, njihovih priklopnikov in zamenljivih vlečenih strojev ter njihovih sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot in o razveljavitvi Direktive 74/150/EGS) |[pic]______________(*) Ustrezno prečrtaj._____________éPRILOGA IIIDel ARazveljavljena direktiva s seznamom njenih zaporednih sprememb (iz člena 5)Direktiva Sveta 80/720/EGS (UL L 194, 28.7.1980, str. 1) |Direktiva Sveta 82/890/EGS (UL L 378, 31.12.1982, str. 45) | Samo člen 1(2) |Direktiva Komisije 88/414/EGS (UL L 200, 26.7.1988, str. 34) |Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 97/54/ES (UL L 277, 10.10.1997, str. 24) | SamLo v kolikor zadeva sklice iz prve alinee člena 1 direktive 80/720/EGS |Direktiva Komisije 2010/22/EU | Samo člen 1 in priloga I |Direktiva Komisije 2010/62/EU | Samo člen 1 in priloga I |Del BRoki za prenos v nacionalno pravo in začetek uporabe (iz člena 5)Direktiva | Roki za prenos | Datum začetka uporabe |80/720/EGS 82/890/EGS 88/414/EGS 97/54/ES 2010/22/EU 2010/62/EU | 26. december 1981 21. junij 1984 30. september 1988(*) 22. september 1998 30. april 2011 29. september 2011 | - |- |- |23. september 1998 1. maj 2011 29. september 2011(**) |____________________(*) V skladu s členom 2 Direktive 88/414/CEE:„1. Od oktobra 1988 nobena država članica ne sme:-  zavrniti podelitve EGS-homologacije, izdaje dokumenta iz zadnje alinee člena 10(1) Direktive 74/150/EGS ali podelitve nacionalne homologacije za tip traktorja ali-  prepovedati začetka uporabe za tip traktorja ali traktorjev,katerih delovni prostor, dostop do vozniškega prostora ter vrata in okna izpolnjujejo določbe te Direktive.2. Od 1. oktobra 1989 države članice:-  ne izdajo dokumenta iz zadnje alinee člena 10(1) Direktive 74/150/EGS za tip traktorja, katerega delovni prostor, dostop do vozniškega prostora ter vrata in okna ne izpolnjuje določbe te direktive;-  lahko zavrnejo podelitev nacionalne homologacije za tip traktorja, katerega delovni prostor, dostop do vozniškega prostora ter vrata in okna ne izpolnjujejo določb te direktive.“(**) V skladu s členom 6 Direktive 2010/62/EU:1. Pri kategorijah traktorjev T1, T2 in T3 iz Priloge II k Direktivi 2003/37/ES države članice uporabljajo določbe iz iz člena 7(1) te direktive za nove tipe vozil od 29. septembra 2011 in za nova vozila od 29. septembra 2012.2. Pri kategoriji traktorjev T4.3 iz Priloge II k Direktivi 2003/37/ES države članice uporabljajo določbe iz člena 7(1) te direktive za nove tipe vozil od 29. septembra 2013 in za nova vozila od 29. septembra 2016.3. Pri kategorijah vozil T4.1, T4.2, T5, C, R in S iz Priloge II k Direktivi 2003/37/ES države članice uporabljajo določbe iz člena 7(1) te direktive za nove tipe vozil in za nova vozila od datumov iz člena 23(2) Direktive 2003/37/ES."._____________PRILOGA IVPRIMERJALNA TABELADirektiva 80/720/EGS | Directive 88/414/EEC | Ta direktiva |Člen 1 Člen 2, uvodni stavek Člen 2, prva alinea Člen 2, druga alinea Člen 2, tretja alinea Člen 2, končni stavek - Člen 3 Člen 4(1) Člen 4(2) - - Člen 5 Prilogi I in II - - | Člen 2(2), druga alinea | Člen 1 Člen 2, uvodni stavek Člen 2(a) Člen 2(b) Člen 2(c) Člen 2, uvodni stavek Člen 2(2) Člen 3 - Člen 4 Člena 5 Člen 6 Člen 7 Prilogi I in II Priloga III Priloga IV |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Glej Prilogo 3, Del A sklepov.[3] Izvedena v skladu s sporočilom Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Kodifikacija pravnega reda Skupnosti, KOM(2001) 645 konč.[4] Glej Prilogo III, Del A tega predloga.[5] UL C […], […], str. […].[6] UL L 194, 28.7.1980, str. 1.[7] Glej Prilogo III, Del A.[8] UL L 171, 9.7.2003, str. 1.[9] UL L 27, 30.1.2010, str. 33.[10] UL L 67, 10.3.1989, str. 1. Št. ES-homologacije:ES-homologacijo:ES-homologacijaES-homologacijo: