CELEX: 62016CA0103
Language: lt
Date: 2018-02-22 00:00:00
Title: Byla C-103/16: 2018 m. vasario 22 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Jessica Porras Guisado / Bankia SA ir kt. (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Socialinė politika — Direktyva 92/85/EEB — Priemonės, skirtos skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių, neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų darbo sauga ir sveikatos apsauga — 2 straipsnio a punktas — 10 straipsnio 1 – 3 punktai — Draudimas atleisti darbuotoją iš darbo nuo nėštumo pradžios iki motinystės atostogų pabaigos — Taikymo sritis — Išskirtiniai atvejai, nesusiję su aptariamos darbuotojos būkle — Direktyva 98/59/EB — Kolektyviniai atleidimai iš darbo — 1 straipsnio 1 dalies a punktas — Su darbuotojo asmeniu nesusijusios priežastys — Nėščios darbuotojos atleidimas iš darbo taikant kolektyvinio atleidimo iš darbo procedūrą — Atleidimo iš darbo motyvai — Darbuotojos pirmenybė likti įmonėje — Pirmenybė keisti darbo vietą)

16.4.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 134/3
            
         2018 m. vasario 22 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Jessica Porras Guisado / Bankia SA ir kt.
   
   (Byla C-103/16) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Socialinė politika - Direktyva 92/85/EEB - Priemonės, skirtos skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių, neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų darbo sauga ir sveikatos apsauga - 2 straipsnio a punktas - 10 straipsnio 1 – 3 punktai - Draudimas atleisti darbuotoją iš darbo nuo nėštumo pradžios iki motinystės atostogų pabaigos - Taikymo sritis - Išskirtiniai atvejai, nesusiję su aptariamos darbuotojos būkle - Direktyva 98/59/EB - Kolektyviniai atleidimai iš darbo - 1 straipsnio 1 dalies a punktas - Su darbuotojo asmeniu nesusijusios priežastys - Nėščios darbuotojos atleidimas iš darbo taikant kolektyvinio atleidimo iš darbo procedūrą - Atleidimo iš darbo motyvai - Darbuotojos pirmenybė likti įmonėje - Pirmenybė keisti darbo vietą))
   (2018/C 134/04)
   Proceso kalba: ispanų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunal Superior de Justicia de Cataluña
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Jessica Porras Guisado
   
      Atsakovės: Bankia SA, Sección Sindical de Bankia de CCOO, Sección Sindical de Bankia de UGT, Sección Sindical de Bankia de ACCAM, Sección Sindical de Bankia de SATE, Sección Sindical de Bankia de CSICA, Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)
   
   
      Dalyvaujant: Ministerio Fiscal
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvos 92/85/EEB dėl priemonių, skirtų skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata, nustatymo (dešimtoji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) 10 straipsnio 1 punktas turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nedraudžiama taikyti nacionalinės teisės aktų, pagal kuriuos leidžiama atleisti nėščią darbuotoją dėl vykdomo kolektyvinio atleidimo iš darbo, kaip tai suprantama pagal 1998 m. liepos 20 d. Tarybos direktyvos 98/59/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su kolektyviniu atleidimu iš darbo, suderinimo 1 straipsnio 1 dalies a punktą.
            
         
               2.
            
            
               Direktyvos 92/85 10 straipsnio 2 punktas turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nedraudžiama taikyti nacionalinės teisės aktų, pagal kuriuos darbdaviui leidžiama atleisti nėščią darbuotoją dėl vykdomo kolektyvinio atleidimo iš darbo, jai nepateikiant jokių pagrindžiančių priežasčių, išskyrus tas, kuriomis grindžiamas kolektyvinis atleidimas iš darbo, jeigu nurodyti objektyvūs kriterijai, pasirinkti taikyti nustatant, kurie darbuotojai bus atleisti.
            
         
               3.
            
            
               Direktyvos 92/85 10 straipsnio 1 punktas turi būti aiškinamas taip, kad pagal šią nuostatą draudžiama taikyti nacionalinės teisės aktus, kuriais iš principo prevenciškai nedraudžiama atleisti iš darbo nėščios, neseniai pagimdžiusios ar krūtimi maitinančios darbuotojos ir kuriuose tik numatyta, kad turi būti išmokėtas žalos atlyginimas, jeigu atleidimas iš darbo negalioja dėl to, kad jis neteisėtas.
            
         
               4.
            
            
               Direktyvos 92/85 10 straipsnio 1 punktas turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nedraudžiama taikyti nacionalinės teisės aktų, kuriuose, vykdant kolektyvinį atleidimą iš darbo, kaip tai suprantama pagal Direktyvą 98/59, nėščioms, neseniai pagimdžiusioms arba krūtimi maitinančioms darbuotojoms nenumatyta nei pirmenybės išsaugoti darbo vietas, nei pirmenybės būti paskirtoms į kitą darbo vietą prieš šį atleidimą iš darbo, tačiau valstybėms narėms nedraudžiama nėščioms, neseniai pagimdžiusioms arba krūtimi maitinančioms darbuotojoms suteikti aukštesnio apsaugos lygio.
            
         
      (1)  OL C 165, 2016 5 10.