CELEX: 31973R1680
Language: nl
Date: 1973-06-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1680/73 van de Raad van 18 juni 1973 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor Madeirawijn van onderverdeling ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal

27 . 6. 73                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 170/5
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 1680/73 VAN DE RAAD
                                                     van 18 juni 1973
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                      tariefcontingent voor Madeirawijn van onderverdeling ex 22.05 van het
                                gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                          naar verhouding van de behoeften van de Lid­
                                                                 staten, berekend enerzijds op grond van de statisti­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europe­               sche gegevens betreffende de invoer uit Portugal
se Economische Gemeenschap, inzonderheid op de                   over een representatieve referentieperiode, en ander­
artikelen 43 en 113 ,                                            zijds op grond van de economische vooruitzichten
                                                                 voor de betrokken contingentsperiode ;
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europese Parlement,                    Overwegende dat de in de Gemeenschap beschikba­
                                                                 re statistieken geen inlichtingen verschaffen omtrent
Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Euro­                  de marktsituatie van Madeirawijn ; dat evenwel van
pese Economische Gemeenschap en de Republiek                     de beschikbare Portugese statistische gegevens over
Portugal ( 1 ) in artikel 4 van het aan de Overeen­              de uitvoer van deze produkten naar de Gemeen­
komst gehechte Protocol nr. 8 bepaalt dat voor                   schap in de laatste jaren kan worden aangenomen
Madeirawijn, van de onderverdelingen ex 22.05 C III              dat zij bij benadering de situatie van de invoer in de
a) 1 , ex 22.05 C III a) 2 aa), ex 22.05 C IV a) 1 en            Gemeenschap weergeven ; dat op basis hiervan de
ex 22.05 C IV a) 2 aa) van het gemeenschappelijk                 overeenkomstige invoer van elke Lid-Staat geduren­
douanetarief, bij invoer in de Gemeenschap de dou­               de de laatste drie jaar in verhouding tot de invoer
anerechten met 30 °/o worden verlaagd binnen een                 in de Gemeenschap van de betrokken produkten uit
totaal jaarlijks tariefcontingent van 15 000 hl ; dat            Portugal de hieronder aangegeven percentages ver­
evenwel de eerste contingentsperiode krachtens arti­             tegenwoordigt :
kel 6 van Protocol nr. 8 en van artikel 59 van de
Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de                                                      1969  1970   1971
aanpassing der Verdragen (2) beperkt wordt tot het
tijdvak van 1 juli tot en met 31 december 1973 en
dat de verlaging der rechten beperkt wordt tot                    Duitsland                          18,2   21,4   22,3
20 °/o ; dat deze verlaging voor de Gemeenschap in                Benelux                            12,5   12,6   14,6
haar oorspronkelijke samenstelling op de rechten                  Frankrijk                          41,6   40,2   38,6
van het gemeenschappelijk douanetarief wordt toe­                 Italië                               0,3   1,2    0,9
gepast en voor de nieuwe Lid-Staten op de rechten
                                                                 Denemarken                          17,3   15,9   13,8
die deze Lid-Staten op ieder ogenblik ten aanzien
van derde landen toepassen ; dat op deze wijn de                  Ierland                              0,1          0,1
bepalingen betreffende de gemeenschappelijke orde­                Verenigd Koninkrijk                 10,0   8,7    9,7
 ning van de wijnmarkt van toepassing blijven ;
Overwegende dat met name dient te worden ge­                      Overwegende dat wijnen van deze soort uit Portu­
waarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap                  gal momenteel met vrijdom van douanerechten in
te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen ma­             Denemarken worden ingevoerd ; dat de toepassing
ken van het bedoelde contingent en dat de aan dat                 van artikel 6 van bovengenoemd Protocol nr. 8 leidt
contingent verbonden rechten in alle Lid-Staten                   tot toepassing van een nulrecht ; dat er in het on­
zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer               derhavige geval bij de verdeling van dit communau­
van de betrokken produkten tot op het tijd­                       taire tariefcontingent dus geen rekening behoeft te
stip waarop het contingent geheel is uitgeput ; dat               worden gehouden met Denemarken ; dat er evenwel
een systeem voor de benutting van het communau­                   aanleiding toe bestaat voorzieningen te treffen voor
taire tariefcontingent, gebaseerd op een verdeling                het geval dat Denemarken, uit hoofde van artikel
 over de Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn            59, lid 4, van de Toetredingsakte, tijdens de periode
 met het communautaire karakter van het genoemde                  waarvoor het contingent geldt, in versneld tempo
 contingent in het licht van de hierboven uiteengezet­            overgaat tot aanpassing aan het gemeenschappelijk
 te beginselen ; dat die verdeling, om zo goed moge­              douanetarief ; dat, indien deze Lid-Staat gemachtigd
 lijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de               wordt zo nodig een gedeelte van de reserve op te
 bedoelde produkten weer te geven, moet geschieden                nemen, de mogelijkheid wordt geboden rekening te
 Í1) PB ar. L 301 van 31 . 12 . 1972, blz. 165 .                  houden met een dergelijke ontwikkeling van de si­
 (*) PB nr. L 73 van 27. 3 . 1972, blz. 14.                       tuatie ;
 ---pagebreak---  Nr. L 170/6                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                27. 6 . 73
Overwegende dat, gelet op deze gegevens en de ra­            wezen quota kan worden verricht door één van
mingen van bepaalde Lid-Staten de percentages                haar leden,
voor de eerste verdeling van het contingent bij be­
 nadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
      Duitsland                               23,5 ,         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                             VASTGESTELD :
      Benelux                                 15,3 ,
      Frankrijk                                 47,                                   Artikel 1
      Italië                                   1,2,
      Ierland                                  1,2,          1.    In de periode van 1 juli 1973 tot en met 31 de­
                                                             cember 1973 , wordt in de Europese Economische
      Verenigd Koninkrijk                    11,8 ;          Gemeenschap een communautair tariefcontingent
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met            van 15 000 hl geopend voor Madeirawijn van oor­
de ontwikkeling van de invoer van de betrokken               sprong uit Portugal van de onderverdelingen ex
produkten in de verschillende Lid-Staten, het con­           22.05 C III a) 1 , ex 22.05 C ÏII a) 2 aa), ex 22.05 C
tingent in twee gedeelten moet worden gesplitst,             IV a) 1 en ex 22.05 C IV a) 2 aa) van het gemeen­
waarvan het eerste gedeelte over de Lid-Staten               schappelijk douanetarief.
wordt verdeeld, terwijl het tweede gedeelte een re­
serve vormt ter voorziening in de verdere behoeften          2.    De op deze wijn toepasselijke rechten worden
van de Lid-Staten die hun aanvankelijk quotum                binnen dit tariefcontingent geschorst tot de hierna­
hebben opgebruikt ; dat, ten einde aan de impor­             volgende hoogten :
teurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te ge­
ven. het eerste gedeelte van het communautaire con­                    Nr. van het
                                                                    gemeenschappelijk           Invoerrecht per hi
tingent zou moeten worden vastgesteld op een ni­                       douanetarief
veau dat in het onderhavige geval 90 °/o van het vo­
lume van het contingent zou kunnen bedragen ;                ex 22.05 C III a ) 1                  10,8 R.E.
                                                             ex 22.05 C III a) 2 aa)                8,8 R.E.
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de
Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn op­            ex 22.05 C IV a) 1                    11,6 R.E.
gebruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te            ex 22.05 C IV a) 2 aa)                 9,6 R.E.
houden en elke onderbreking te voorkomen, van be­
lang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk
quotum nagenoeg geheel heeft benut, een extra quo­           3 . De door Ierland en het Verenigd Koninkrijk
tum uit de reserve opneemt ; dat deze opneming               op deze wijnen toe te passen douanerechten, zijn
door elke Lid-Staat moet worden verricht wanneer             die, welke deze Staten op ieder ogenblik ten aanzien
elk van zijn extra quota vrijwel geheel is benut, en         van derde landen toepassen, verlaagd met 20 °/o.
wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aan­
vankelijke en de extra quota moeten gelden tot aan           4. Het tariefcontingent wordt overeenkomstig de
het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze         navolgende bepalingen verdeeld en beheerd.
van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen
de Lid-Staten en de Commissie, die met name de
uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen                                       Artikel 2
volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen in­
lichten ;                                                    1.    Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op              wordt in twee gedeelten verdeeld .
een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een
aanzienlijk overschot van het aanvankelijke quotum           2.    Een eerste gedeelte van 13 500 hl wordt over
bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een            de Lid-Staten verdeeld ; de quota, die behoudens ar­
aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten        tikel 5 tot en met 31 december 1973 gelden, bedra­
einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeel­          gen de volgende hoeveelheden :
te van het communautaire tariefcontingent onbenut                                                         (in hectoliters )
blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zou­
                                                                  Duitsland                                   3 170
den kunnen maken ;
                                                                  Benelux                                     2 070
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groother­                   Frankrijk                                   6 340
togdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegen­                    Italië                                        160
woordigd worden door de Benelux Economische
                                                                  Ierland                                       160
Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer
van de aan de genoemde Economische Unie toege­                    Verenigd Koninkrijk                         1 600
 ---pagebreak--- 27. 6 . 73                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 170/7
3.    Het tweede gedeelte, dat 1 500 hl beloopt,                                      Artikel 5
                                                                                                                       I
vormt de reserve .
                                                              Indien een Lid-Staat op 15 november 1973 zijn aan­
4.    Indien Denemarken versneld overgaat tot aan­            vankelijke quotum niet geheel heeft benut, stort hij
passing aan het gemeenschappelijk douanetarief                uiterlijk op 30 november 1973 van de niet benutte
voor de in artikel 1 bedoelde wijnen, dan mag dit             hoeveelheid het gedeelte boven 20 °/o van zijn aan­
land zo nodig gebruik maken van een passend ge­               vankelijke quotum in de reserve terug. Hij kan een
deelte van de reserve, voor zover de nog beschikba­           grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er redenen
re   hoeveelheden    zulks  toelaten .  Deze   Lid-Staat      zijn om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal
                                                              blijven .
neemt de nodige maatregelen om de importeurs van
deze mogelijkheid in kennis te stellen.                       De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 30
                                                              november 1973 kennis van de totale invoer van de
                        Artikel 3                             betrokken produkten, die tot en met 15 november
                                                              1973 heeft plaatsgevonden en op het communautai­
                                                              re contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid­              het gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in
Staat, vastgesteld in artikel 2, lid 2, — dan wel dat         de reserve terugstorten .
zelfde quotum, verminderd met het bij toepassing
van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte —
voor 90 °/o of meer is benut, gaat deze Lid-Staat,                                    Artikel 6
door middel van een kennisgeving aan de Commis­
sie, onverwijld over tot opneming, voor zover in de           De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is,            de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
van een tweede quotum, gelijk aan 15 %> van zijn              en 3 geopende quota, en brengt, zodra de opgaven
aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende                haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de
eenheid naar boven afgerond .                                 uitputtingsgraad van de reserve.
2.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting            Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 december 1973
van zijn aanvankelijke quotum, het door hem opge­             in kennis van de stand der reserve, na de overeen­
nomen tweede quotum voor 90 °/o of meer heeft                 komstig artikel 5 verrichte terugstortingen .
aangewend, gaat hij , op de wijze als bepaald in lid
1 , over tot opneming, voor zover in de reserve nog           Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de
een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een                reserve volledig wordt uitgeput, tot het nog be­
derde quotum, gelijk aan 7,5 °/o van zijn aanvanke­           schikbare overschot beperkt blijft en deelt daartoe
lijke quotum , eventueel op de volgende eenheid               aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht
naar boven afgerond .                                         mede, hoeveel dit overschot bedraagt.
3.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting
                                                                                      Artikel 7
van zijn tweede quotum, het door hem opgenomen
derde quotum voor 90 °/o of meer heeft aangewend,
gaat hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot         1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatrege­
opneming van een vierde quotum , dat gelijk is aan            len opdat door opening van de met toepassing van
het derde.                                                     artikel 3 door hen opgenomen extra quota, de door
                                                              hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve              kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde
is uitgeput.                                                   aandelen in het communautaire contingent.
4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot         2.    De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­              bied gevestigde importeurs van het betrokken pro­
ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden            dukt vrije toegang tot de hun toegekende quota .
vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen            3.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid­
worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­              Staten wordt vastgesteld op grond van de invoer uit
nen mee die tot toepassing van het onderhavige lid             Portugal die bij de douane ten invoer tot verbruik
                                                               wordt aangegeven .
 hebben geleid .
                                                                                        Artikel 8
                        Artikel 4
                                                               De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de
 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quo­              hoogte van de invoer van de betrokken produkten
 ta gelden tot en met 31 december 1973 .                       die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
 ---pagebreak--- Nr. L 170/8                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       27. 6. 73
                      Artikel 9                                                 Artikel 10
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw sa­
men om te bereiken dat deze verordening wordt na-          Deze verordening treedt in werking op 1 juli
gekomen.                                                   1973 .
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid-Staat.
            Gedaan te Luxemburg, 18 juni 1973 .
                                                                     Voor de Raad
                                                                     De Voorzitter
                                                                      A. LAVENS "