CELEX: C1997/142/26
Language: fi
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: Tribunal de grande instance de Grassen 19.7.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Ministère public, Union fédérale des consommateurs "Que choisir?", Organisation générale des consommateurs "OR.GE.CO" vastaan Max Rombi ja SA Arkopharma (Asia C-107/97)

N:o C 142/ 12        I   FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        10.5.97
a ) Kattaako käsite " jäsenvaltion myöntämä taikka val­                        sosioinnista Euroopan yhteisöihin 25 päivänä heinä­
     tion varoista muodossa tai toisessa myönnetty tuki "                      kuuta 1991 tehdyn neuvoston päätöksen 91 /482/
     sellaisen säädöksen, jolla yksi ainoa julkisoikeudellinen                 ETY ( 2 ) 102 ja 103 artikla ?
     liikelaitos vapautetaan noudattamasta yleisesti sovellet­
     tavaa, määräaikaisia työsopimuksia koskevaa säännös­
     tä ?                                                                     Jos vastaus kysymyksiin IA. ja IB . on myöntävä :
b ) Jos kysymykseen a vastataan myöntävästi, onko tällai­
     nen tuki tarkastettava perustamissopimuksen 93 artik­            2.       Onko edellä mainitun direktiivin 23 artiklaa tulkitta­
     lan 3 kohdan mukaisessa alustavassa käsittelyssä ?                        va niin, että tämän artiklan täytäntöönpanemiseksi
                                                                               annettuja kansallisia säännöksiä voidaan soveltaa
c ) Jos edellä mainittua menettelyä ei ole noudatettu, voi­                    edellä kysymyksessä IA. tarkoitettuun tuontiin vasta
     daanko Italian valtion sisäisessä oikeusjärjestyksessä                    siitä alkaen, kun
     soveltaa välittömästi sitä määräystä, jolla tällainen
     tuki on kielletty ?                                                       — näiden tuotteiden kauppaa jäsenvaltioissa koske­
                                                                                    va järjestelmä, jota kolmansista maista peräisin
d ) Jos kysymykseen c vastataan myöntävästi, voidaanko                              olevan kyseisen tuotteen järjestelmän on edellä
     julkisoikeudellisen liikelaitoksen ja sellaisen henkilön,                      mainitun direktiivin 22 artiklan mukaan vähin­
     joka on riitauttanut sen, että häneen ei ole sovellettu                        tään vastattava, on tullut kokonaisuudessaan voi­
     määräaikaisia työsuhteita koskevaa yleistä säännöstä,                          maan ja
     välisessä oikeudenkäynnissä vedota kyseiseen kieltoon
     ja sen perusteella muuttaa kyseisen henkilön työsuhde
     toistaiseksi voimassa olevaksi ja/tai velvoittaa suoritet­                — on tehty pätevä päätös sekä kyseisen maan otta­
                                                                                    misesta 23 artiklan 3 kohdassa ensiksi mainit­
     tavaksi vahingonkorvausta ?
                                                                                    tuun luetteloon että kyseisessä maassa hyväksyt­
                                                                                    tyjen laitosten luettelosta ?
                                                                      3.       Onko komission 31 päivänä tammikuuta 1994 teke­
College van Beroep voor het bedrijfslevenin 15.1.1997 te­                      mä päätös 94/79/ETY ( 3 ) pätevä ?
kemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
asiassa 1 . Dutch Antillian Dairy Industry Inc. 2. Verenigde          (') EYVL N:o L 268 , 14.9.1992 , s . 1 .
Douane-Agenten BV, joita väliintulijana tukee Alankomai­              ( 2 ) EYVL N:o L 263 , 19.9.1991 , s . 1 .
den Antillit, vastaan Rijksdienst voor de keuring van Vee             (') EYVL N:o L 36 , 8.2.1994, s . 5 .
                                en Vlees
                          ( Asia C-106/97 )
                            ( 97/C 142/25 )
College van Beroep voor het bedrijfsleven on pyytänyt
15.1.1997 tekemällään päätöksellä, joka on saapanut yh­               Tribunal de grande instance de Grassen 19.7.1996 teke­
teisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 13.3.1997, Euroopan                mällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asi­
yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa 1 . Dutch Antillian Dai­          assa Ministère public, Union fédérale des consommateurs
ry Industry Inc . 2 . Verenigde Douane-Agenten BV, joita              " Que choisir ?", Organisation générale des consommateurs
väliintulijana tukee Alankomaiden Antillit, vastaan Rijks­                 " OR.GE.CO " vastaan Max Rombi ja SA Arkopharma
dienst voor de keuring van Vee en Vlees ennakkoratkaisua                                          ( Asia C-107/97 )
seuraaviin kysymyksiin :
                                                                                                    ( 97/C 142/26 )
IA . Onko direktiivin 92/46/ETY ( ; ) III luvun säännöksiä,
        varsinkin kun niitä luetaan EY:n perustamissopimuk­
        sen 227 ja 131 —136 artiklan valossa, tulkittava si­          Tribunale de grande instance de Grasse on 19.7.1 996 teke­
        ten, että ne velvoittavat, kuten EY:n perustamissopi­         mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo­
        muksen     189        artiklan   kolmannessa   kohdassa       mioistuimeen 14.3.1997, pyytänyt Euroopan yhteisöjen
        edellytetään, antamaan kansallisia täytäntöönpano­            tuomioistuimelta ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin
        säännöksiä, joita sovelletaan tuotaessa yhteisöihin           asiassa Ministere public, Union federale des consomma­
        EY:n perustamissopimuksen liitteessä IV mainituista           teurs " Que choisir ?", Organisation generale des consom­
        merentakaisista maista ja alueista kuten Alankomai­           mateurs " OR.GE.CO " vastaan Max Rombi ja SA Arko­
        den Antiikista peräisin olevaa voita ?                        pharma :
        Jos vastaus kysymykseen IA. on myöntävä :
                                                                       1 ) Voiko jäsenvaltio panna yhteisön direktiivin asianmu­
IB .    Ovatko edellä mainitun direktiivin III luvun sään­                   kaisesti täytäntöön pitämällä täytäntöönpanosäädök­
        nökset päteviä siltä osin kuin ne liittyvät edellä kysy­             sessä voimassa aikaisemman kumotun direktiivin täy­
        myksessä IA tarkoitettuun tuontiin, ottaen erityisesti               täntöönpanosäännökset, jotka on annettu kumotun
        huomioon EY:n perustamissopimuksen 132 artiklan                      kansallisen täytäntöönpanosäädöksen nojalla, ja tyytyä
        1 kohta sekä merentakaisten maiden ja alueiden as                    toteamaan uudessa täytäntöönpanosäädöksessä , että
 ---pagebreak--- 10.5.97             I FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       N:o C 142/ 13
    säännökset pysyvät voimassa siltä osin kuin ne eivät           jen tuomioistuimen kirjaamoon 17.3.1997, Euroopan yh­
    ole uuden kansallisen säädöksen vastaisia ?                    teisöjen tuomioistuimelta muutoksenhakuasiassa EvoBus
                                                                   Austria GmbH vastaan Niederösterreichische Verkehrsor­
                                                                   ganisations Gesellschaft m.b.H. (NÖVOG ) ennakkoratkai­
2 ) Onko erityisravinnoksi tarkoitettuja elintarvikkeita           sua seuraaviin kysymyksiin:
    koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
    3 päivänä toukokuuta 1989 annetun neuvoston direk­
    tiivin 89/398/ETY H ( EYVL N:o L 186, 30.6.1989,
    s . 27) 10 artiklan 2 kohdan ja 15 artiklan 2 kohdan           1 . Voidaanko direktiivin 92/13/ETY kyseessä olevista ( ! )
    mukaan sallittua se, että jäsenvaltio jatkaa direktiiviä              tai muista säännöksistä johtaa direktiivin 92/13/ETY 2
                                                                          artiklan 9 kohdan säännösten mukaisissa viranomai­
    ja sen täytäntöönpanosäädöstä edeltäneen lainsäädän­
    nön soveltamista ?                                                    sissa tai tuomioistuimissa suoritettavaa muutoksenha­
                                                                          kumenettelyä koskeva yksilöllinen oikeus, joka on riit­
                                                                          tävän selvä ja täsmällinen, jotta yksityinen voi vedota
3 ) Kun erityisravinnoksi tarkoitettuja elintarvikkeita kos­              tähän säännökseen siinä tapauksessa, että tietyn direk­
    kevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 3                  tiivin säännöksiä ei ole saatettu osaksi jäsenvaltion
    päivänä toukokuuta 1989 annetussa neuvoston direk­                    kansallista oikeutta ?
    tiivissä 89/398/ETY elintarvikkeet on luokiteltu yhdek­
    sään ryhmään ( direktiivin liite I), joita koskevat sään­
    nökset annetaan erityisdirektiivissä, ja näihin ryhmiin        2 . Onko Bundesvergabeamtin kaltaisen kansallisen tuo­
    kuulumattomiin elintarvikkeisiin, joita varten ei ole                 mioistuimen jätettävä muutoksenhakumenettelyssä ot­
    säädetty erityisdirektiivejä, voiko jäsenvaltio soveltaa              tamatta huomioon BVergG:n 7 pykälän 2 momentin ja
    sellaiseen luokitteluun perustuvaa lainsäädäntöä, jossa               67 pykälän 1 momentin kaltaiset kansalliset säännök­
    tehdään ero ruokavaliovalmisteiden ja dieettivalmistei­               set, jotka estävät sitä toteuttamasta muutoksenhaku­
    den välillä sekä vauvoille ja pikkulapsille tarkoitettujen            menettelyn myös silloin, kun tämän muutoksenhaku­
    elintarvikkeiden ja muihin tarkoituksiin käytettävien                 menettelyn tarkoituksena on kansallisen lainsäätäjän
    elintarvikkeiden välillä ?
                                                                          tarkoituksen mukaan vain direktiivin 89/665/ETY ( 2 )
                                                                          saattaminen osaksi kansallista oikeutta ?
4 ) Kun erityisravinnoksi tarkoitettuja elintarvikkeita kos­
    kevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 3
    päivänä toukokuuta 1989 annetun neuvoston direktii­            3.      Onko asian ratkaisevan tuomioistuimen näissä olosuh­
    vin 89/398/ETY 10 artiklan 2 kohdassa ja 15 artiklan                  teissa jätettävä ottamatta huomioon nämä taikka vas­
    2 kohdan mukaan kansallisia toimenpiteitä sovelletaan                 taavat kansallisen oikeuden menettelysäännökset, jos
    siinä tapauksessa, että direktiivin 4 artiklassa mainittu­             niissä estetään muutoksenhakumenettelyn tehokas to­
    ja c erityisdirektiivejä ei ole annettu, estävätkö nämä               teuttaminen ?
    säännökset yksityisiä vetoamasta direktiivin säännök­
    siin jäsenvaltion käyttämien täytäntöönpanosäännös­
                                                                   (') Vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja teletoiminnan alalla toi­
    ten riitauttamiseksi ja vaatimasta kansallisia tuomiois­
                                                                         mivien yksiköiden hankintamenettelyjä koskevien yhteisön
    tuimia toteamaan niiden pätemättömyyden siltä osin                   sääntöjen soveltamiseen liittyvien lakien, asetusten ja hallinnol­
    kuin ne ovat direktiivin säännösten vastaisia ?
                                                                         listen määräysten yhteensovittamisesta 25 päivänä helmikuuta
                                                                         1992 annetun neuvoston direktiivin 92/ 13/ETY ( EYVL N:o
                                                                         L 76, 23.3.1992, s . 14 ) 1 artiklan 1 —3 kohta ja 2 artiklan 1
5 ) Onko jäsenvaltioiden elintarvikevalvontaa suorittaes­                kohta sekä 7—9 kohta .
    saan noudatettava yhteisön oikeuden yleisiä oikeuspe­          ( 2 ) Julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopi­
    riaatteita ja erityisesti luottamuksensuojan periaatetta             muksiin liittyvien muutoksenhakumenettelyjen soveltamista
     sen vuoksi, että elintarvikevalvonnasta on säädetty yh­             koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yh­
    teisön direktiiveissä ?                                              teensovittamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989 annettu neu­
                                                                         voston direktiivi 89/665/ETY ( EYVL N:o L 395 , 30.12.1989 ,
                                                                         s . 33 ).
H EYVL N:o L 186, 30.6.1989, s . 27.
Bundesvergabeamtin 25.11.1996 tekemällään päätöksellä              Tribunal de travail de Charleroin 18.3.1997 tekemällään
esittämä ennakkoratkaisupyyntö muutoksenhakuasiassa                päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Henia
EvoBus Austria GmbH vastaan Niederösterreichische Ver­                               Babahenini vastaan Belgian valtio
      kehrsorganisations Gesellschaft m.b.H. (NÖVOG)
                                                                                              ( Asia C-l 13/97)
                        (Asia C-111/97)
                                                                                                ( 97/C 142/28 )
                          97/C 142/27
Bundesvergabeamt ( Senat 6 ) on pyytänyt 25.11.1 996 teke­         Tribunal de Travail de Charleroi on pyytänyt 18.3.1997
mällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisö­             tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yh