CELEX: 62016CA0184
Language: mt
Date: 2017-09-14 00:00:00
Title: Kawża C-184/16: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-14 ta’ Settembru 2017 (talba għal deċiżjoni preliminari tad-Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis – il-Greċja) – Ovidiu-Mihaita Petrea vs Ypourgou Esoterikon kai Dioikitikis Anasygrotisis (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Direttiva 2004/38 — Direttiva 2008/115 — Dritt ta’ moviment liberu u ta’ residenza libera fit-territorju tal-Istati Membri — Residenza ta’ ċittadin ta’ Stat Membru fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor minkejja projbizzjoni ta’ aċċess għat-territorju ta’ dan l-Istat — Legalità ta’ deċiżjoni ta’ rtirar ta’ ċertifikat ta’ reġistrazzjoni u tat-tieni deċiżjoni ta’ tneħħija mit-territorju — Possibbiltà li tiġi invokata, permezz ta’ eċċezzjoni, l-illegalità ta’ deċiżjoni preċedenti — Obbligu ta’ traduzzjoni)

13.11.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 382/20
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-14 ta’ Settembru 2017 (talba għal deċiżjoni preliminari tad-Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis – il-Greċja) – Ovidiu-Mihaita Petrea vs Ypourgou Esoterikon kai Dioikitikis Anasygrotisis
   (Kawża C-184/16) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Direttiva 2004/38 - Direttiva 2008/115 - Dritt ta’ moviment liberu u ta’ residenza libera fit-territorju tal-Istati Membri - Residenza ta’ ċittadin ta’ Stat Membru fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor minkejja projbizzjoni ta’ aċċess għat-territorju ta’ dan l-Istat - Legalità ta’ deċiżjoni ta’ rtirar ta’ ċertifikat ta’ reġistrazzjoni u tat-tieni deċiżjoni ta’ tneħħija mit-territorju - Possibbiltà li tiġi invokata, permezz ta’ eċċezzjoni, l-illegalità ta’ deċiżjoni preċedenti - Obbligu ta’ traduzzjoni))
   (2017/C 382/23)
   Lingwa tal-kawża: il-Grieg
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Ovidiu-Mihaita Petrea
   
      Konvenut: Ypourgou Esoterikon kai Dioikitikis Anasygrotisis
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               Id-Direttiva 2004/38/KE, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-29 ta’ April 2004, dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE, kif ukoll il-prinċipju tal-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi ma jipprekludux lil Stat Membru, minn naħa, jirtira ċertifikat ta’ reġistrazzjoni maħruġ b’mod żbaljat lil ċittadin tal-Unjoni li kien għadu suġġett għal ordni ta’ tneħħija mit-territorju u, min-naħa l-oħra, jieħu deċiżjoni ta’ tkeċċija kontrih ibbażata biss fuq il-konstatazzjoni li l-miżura ta’ tneħħija mit-territorju kienet għadha fis-seħħ.
            
         
               2)
            
            
               Id-Direttiva 2004/38/KE, u d-Direttiva 2008/115/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Diċembru 2008, dwar standards u proċeduri komuni fl-Istati Membri għar-ritorn ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment, ma jipprekludux li deċiżjoni ta’ ritorn ta’ ċittadin tal-Unjoni, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, tittieħed mill-istess awtoritajiet u skont l-istess proċedura bħal deċiżjoni ta’ ritorn ta’ ċittadin ta’ pajjiż terz li jkun jirrisjedi b’mod irregolari kif hemm fl-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 2008/115, meta jkunu applikati l-miżuri li jittrasponu d-Direttiva 2004/38 li huma iktar favorevoli għaċ-ċittadin tal-Unjoni.
            
         
               3)
            
            
               Il-prinċipju ta’ effettività ma jipprekludix prattika ġudizzjarja li ċittadin ta’ Stat Membru li huwa suġġett għal deċiżjoni ta’ ritorn f’ċirkustanzi bħal dawk fil-kawża prinċipali ma jistax jibbaża ruħu, insostenn ta’ rikors kontra din id-deċiżjoni, fuq l-illegalità tad-deċiżjoni ta’ tneħħija mit-territorju meħuda kontra tiegħu preċedentement, sa fejn il-persuna kkonċernata effettivament kellha l-possibbiltà li tikkontesta fi żmien utli din l-aħħar deċiżjoni fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2004/38.
            
         
               4)
            
            
               L-Artikolu 30 tad-Direttiva 2004/38 jimponi fuq l-Istati Membri li jieħdu l-miżuri kollha neċessarji sabiex il-persuna kkonċernata tista’ tifhem il-kontenut u l-effetti ta’ deċiżjoni meħuda skont l-Artikolu 27(1) ta’ din id-direttiva, iżda ma tirrikjedix li din id-deċiżjoni tiġi nnotifikata lilha f’lingwa li tifhem jew li jista’ jiġi raġonevolment mistenni li tifhem, anki jekk ma ressqitx din it-talba.
            
         
      (1)  ĠU C 211, 13.06.2016