CELEX: 62006CA0462
Language: cs
Date: 2008-05-22 00:00:00
Title: Věc C-462/06: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 22. května 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation, Francie) – Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline v. Jean-Pierre Rouard (Nařízení (ES) č. 44/2001 — Oddíl 5 kapitoly II — Příslušnost v oblasti individuálních pracovních smluv — Oddíl 2 zmíněné kapitoly — Zvláštní příslušnost — Článek 6 bod 1 — Více osob žalovaných společně)

5.7.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 171/7
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 22. května 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation, Francie) – Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline v. Jean-Pierre Rouard
   (Věc C-462/06) (1)
   
   (Nařízení (ES) č. 44/2001 - Oddíl 5 kapitoly II - Příslušnost v oblasti individuálních pracovních smluv - Oddíl 2 zmíněné kapitoly - Zvláštní příslušnost - Článek 6 bod 1 - Více osob žalovaných společně)
   (2008/C 171/11)
   Jednací jazyk: francouzština
   Předkládající soud
   Cour de cassation
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline
   
      Žalovaný: Jean-Pierre Rouard
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Cour de cassation – Výklad čl. 6 bodu 1, čl. 18 bodu 1 a článku 19 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. L 12, 2001, s. 1) – Pravidla příslušnosti v oblasti individuálních pracovních smluv – Situace propuštěného pracovníka, který pracoval ve třetích státech na účet dvou společností jedné skupiny, jež mají svá sídla ve dvou různých členských státech
   Výrok
   Pravidlo zvláštní příslušnosti stanovené v čl. 6 bodě 1 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech nemůže být použito na spor spadající do oddílu 5 kapitoly II uvedeného nařízení, který se týká pravidel příslušnosti použitelných v oblasti individuálních pracovních smluv.
   
      (1)  Úř. věst. C 326, 30.12.2006.