CELEX: 62002TJ0210
Language: sv
Date: 2006-09-13 00:00:00
Title: Förstainstansrättens dom (andra avdelningen i utökad sammansättning) av den 13 september 2006. # British Aggregates Association mot Europeiska kommissionen. # Statligt stöd - Miljöskatt på ballast i Förenade kungariket - Beslut av kommissionen att inte göra invändningar - Talan om ogiltigförklaring - Upptagande till sakprövning - Personligen berörd - Selektiv karaktär - Motiveringsskyldighet - Snabb och opartisk granskning. # Mål T-210/02.

Mål T‑210/02
      British Aggregates Association
      mot
      Europeiska gemenskapernas kommission
      ”Statligt stöd – Miljöskatt på ballast i Förenade kungariket – Beslut av kommissionen att inte göra invändningar – Talan om ogiltigförklaring – Upptagande till sakprövning – Personligen berörd – Selektiv karaktär – Motiveringsskyldighet – Snabb och opartisk granskning”
      Förstainstansrättens dom (andra avdelningen i utökad sammansättning) av den 13 september 2006 
      Sammanfattning av domen
      1.     Talan om ogiltigförklaring – Fysiska och juridiska personer – Rättsakter som berör dem direkt och personligen
      (Artiklarna 88.2 EG och 230 fjärde stycket EG)
      2.     Talan om ogiltigförklaring – Fysiska och juridiska personer – Rättsakter som berör dem direkt och personligen 
      (Artiklarna 88.2 och 88.3 EG och 230 andra och fjärde styckena EG)
      3.     Statligt stöd – Begrepp – Åtgärdens selektiva karaktär
      (Artikel 87.1 EG)
      4.     Statligt stöd – Begrepp 
      (Artiklarna 6 EG, 87.1 EG samt 88.2 och 88.3 EG)
      5.     Statligt stöd – Begrepp 
      (Artikel 87.1 EG)
      6.     Statligt stöd – Beslut att inte göra invändningar mot en sektoriell miljöskatt, vilket antogs efter det preliminära granskningsförfarandet
      (Artiklarna 88.2 och 88.3 EG samt 253 EG)
      7.     Statligt stöd – Begrepp – Åtgärdens selektiva karaktär 
      (Artiklarna 87.1 EG och 91 EG)
      8.     Statligt stöd – Kommissionens granskning – Preliminär fas och kontradiktorisk fas 
      (Artikel 88.2 och 88.3 EG; rådets förordning nr 659/1999, artiklarna 4.4 och 13.1)
      9.     Statligt stöd – Administrativt förfarande – Kommissionens skyldigheter – Snabb och opartisk granskning av klagomål
      (Artikel 88.3 EG)
      1.     Den omständigheten att en företagssammanslutning har lämnat in ett klagomål avseende ett påstått statligt stöd till kommissionen
         och begärt att få delta i förfarandet i egenskap av berörd part i den mening som avses i artikel 88.2 EG är inte tillräcklig
         för att företagssammanslutningen i sig skall ha rätt att väcka talan om ogiltigförklaring mot det omtvistade beslutet att
         inte inleda det formella granskningsförfarandet. Den omständigheten att detta klagomål, liksom andra klagomål, föranledde
         kommissionen att granska den statliga åtgärden i det omtvistade beslutet, innebär inte att denna sammanslutning kan jämställas
         med en förhandlingspartner vars ställning har påverkats av detta beslut.
      
      (se punkt 46)
      2.     I samband med förfarandet för kontroll av statligt stöd enligt artikel 88 EG skall det göras en åtskillnad mellan å ena sidan
         den preliminära fasen av granskningen av stöden, som anges i artikel 88.3 EG och som enbart syftar till att göra det möjligt
         för kommissionen att bilda sig en första uppfattning om huruvida stödåtgärden helt eller delvis är förenlig med den gemensamma
         marknaden, och å andra sidan den granskningsfas som avses i artikel 88.2 EG. Denna granskningsfas syftar till att göra det
         möjligt för kommissionen att få kunskap om samtliga omständigheter i ärendet och det är först under denna fas som kommissionen
         enligt fördraget har en skyldighet att ge berörda parter tillfälle att yttra sig.
      
      Om kommissionen, utan att inleda det formella granskningsförfarandet enligt artikel 88.2 EG, genom beslut med stöd av artikel 88.3 EG
         fastslår att ett stöd är förenligt med den gemensamma marknaden, kan de personer som omfattas av dessa processrättsliga skyddsregler
         endast göra dessa gällande om de har möjlighet att vid gemenskapsdomstolen väcka talan mot nämnda beslut. Av dessa skäl kommer
         gemenskapsdomstolen att pröva en talan om ogiltigförklaring av ett sådant beslut som väckts av en berörd part i den mening
         som avses i artikel 88.2 EG, om den som väckt denna talan gjort detta i syfte att tillvarata de processuella rättigheter som
         han åtnjuter enligt den senare bestämmelsen. Personer, företag eller sammanslutningar vars intressen eventuellt skadas av
         att ett stöd beviljas, det vill säga särskilt företag i konkurrens med stödmottagarna och branschorganisationer, anses vara
         berörda i den mening som avses i artikel 88.2 EG, och kan således med stöd av artikel 230 fjärde stycket EG väcka talan om
         ogiltigförklaring.
      
      Om en sökande däremot ifrågasätter det beslut som innehåller själva bedömningen av stödet är det inte tillräckligt att denne
         kan anses berörd enligt artikel 88.2 EG för att talan skall kunna prövas. Sökanden måste visa att han har en särskild ställning,
         det vill säga att beslutet angår honom på grund av vissa egenskaper som är utmärkande för honom eller på grund av en faktisk
         situation som särskiljer honom från alla andra personer och därigenom försätter honom i en ställning som motsvarar den som
         gäller för en person som ett dylikt beslut är riktat till. Så är till exempel fallet om sökandens konkurrensställning väsentligen
         påverkas av det stöd som är föremål för prövning i det omtvistade beslutet.
      
      En talan mot ett beslut av kommissionen att inte göra invändningar mot en statlig åtgärd, vilket kommissionen har antagit
         efter det preliminära granskningsförfarandet avseende en statlig stödåtgärd, som väckts av en företagssammanslutning kan tas
         upp till sakprövning när denna åtgärd kan medföra att konkurrensställningen för åtminstone en av sammanslutningens medlemmar
         väsentligt påverkas. I så fall har sammanslutningen rätt att åberopa vilken som helst av ogiltighetsgrunderna i artikel 230
         andra stycket EG och inte endast att kommissionen har åsidosatt sin skyldighet att inleda det formella granskningsförfarandet.
      
      (se punkterna 49–54 och 68)
      3.     För att en åtgärd skall anses utgöra statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG, skall den bland annat vara ägnad
         att medföra en selektiv förmån för enbart vissa företag eller vissa verksamhetssektorer. Med artikeln avses nämligen stöd
         som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen ”genom att gynna vissa företag eller viss produktion”. Det görs inte
         i denna bestämmelse någon åtskillnad mellan åtgärder som medför lättnader jämfört med de pålagor som normalt åvilar ett företag
         med hänsyn till åtgärdernas orsaker eller syften, utan de definieras i stället med utgångspunkt från vilka verkningar de har.
         Följaktligen är varken en sådan åtgärds skattemässiga karaktär eller dess eventuella eftersträvade sociala eller ekonomiska
         mål ett tillräckligt skäl för att undanta den från den nämnda artikelns tillämpningsområde.
      
      Vid prövningen av huruvida en åtgärd är selektiv skall gemenskapsdomstolen kontrollera huruvida kommissionen med rätta har
         funnit att den skillnad i behandling mellan företag såvitt avser förmåner eller bördor som har införts genom den berörda åtgärden
         kan hänföras till det allmänna tillämpliga systemets karaktär eller systematik. Om grunden för särbehandlingen är andra mål än
         dem som eftersträvas med det allmänna systemet, skall den ifrågavarande åtgärden i princip anses uppfylla selektivitetskriteriet
         i artikel 87.1 EG.
      
      (se punkterna 105–107)
      4.     En miljöskatt eller en miljöavgift är en fristående skatteåtgärd som kännetecknas av sitt miljömål och sitt specifika skatteunderlag.
         Den innebär att vissa varor eller tjänster beskattas för att miljökostnaderna skall inkluderas i priserna och/eller för att
         göra återanvända produkter mer konkurrenskraftiga och styra producenter och konsumenter mot miljövänligare verksamheter. Medlemsstaterna,
         vilka på gemenskapsrättens nuvarande stadium har kvar sin behörighet på det miljöpolitiska området när harmonisering saknas,
         har rätt att införa sektoriella miljöskatter i syfte att uppnå vissa miljömål. Medlemsstaterna är bland annat fria att vid
         en avvägning mellan olika berörda intressen fastställa sina prioriteter i fråga om miljöskydd och att i enlighet härmed bestämma
         vilka varor eller tjänster som skall beläggas med miljöskatt. 
      
      Enbart den omständigheten att en miljöskatt utgör en punktåtgärd som avser särskilda varor eller tjänster och inte kan hänföras
         till ett allmänt skattesystem som är tillämpligt på alla liknande verksamheter som har en jämförbar inverkan på miljön innebär
         följaktligen i princip inte att de liknande verksamheter som inte omfattas av miljöskatten skall anses åtnjuta en selektiv
         förmån. Att sådana liknande verksamheter inte beläggs med en miljöskatt som tas ut på vissa särskilda produkter kan inte jämställas
         med en åtgärd som medför skattelättnader från ett system av sådana pålagor som normalt åvilar företagen, eftersom en miljöskatt
         kännetecknas just av sitt tillämpningsområde och mål och därför i princip inte kan hänföras till något allmänt system.
      
      Eftersom miljöskatter till sin natur utgör specifika åtgärder som vidtas av medlemsstaterna inom ramen för miljöpolitiken
         – ett område där medlemsstaterna är behöriga när harmonisering saknas – ankommer det på kommissionen att mot denna rättsliga
         bakgrund beakta de miljöskyddskrav som anges i artikel 6 EG vid bedömningen av huruvida en miljöskatt är förenlig med gemenskapsbestämmelserna
         om statligt stöd. I nämnda artikel föreskrivs det nämligen att dessa krav skall integreras i utformningen och genomförandet
         av bland annat en ordning som säkerställer att konkurrensen inom den inre marknaden inte snedvrids.
      
      Med hänsyn till det stora utrymme för skönsmässig bedömning som kommissionen har vid tillämpningen av artikel 88.3 EG, skall
         förstainstansrättens prövning av ett beslut av kommissionen att inte inleda det formella granskningsförfarandet enligt artikel 88.2 EG
         dessutom endast avse en kontroll av att reglerna för handläggning och för motivering har följts, att de faktiska omständigheter
         som lagts till grund för det omtvistade valet är materiellt riktiga, att bedömningen av dessa omständigheter inte är uppenbart
         oriktig och att det inte förekommit maktmissbruk.
      
      (se punkterna 114–118)
      5.     Det framgår vid prövningen, i förhållande till gemenskapens regler om statligt stöd, av en miljöskatt, som införts av en medlemsstat
         och som huvudsakligen träffar försäljning av naturlig ballast, det vill säga korniga material som efter en första utvinning
         används inom byggnadsindustrin och vid offentliga arbeten och vars syfte är att maximera användningen av återanvänd ballast
         eller andra ersättningsprodukter som ersättning för naturlig ballast, att främja rationell användning av naturlig ballast
         och att säkerställa internaliseringen av miljökostnader i enlighet med principen att förorenaren skall betala, att den omständigheten
         att material som säljs för att användas som annat än ballast undantas från den sektor som nämnda skatt är tillämplig på inte
         medför att det förekommer statligt stöd. Undantaget från beskattning för sådana material utgör nämligen inte något undantag
         från systemet för den berörda miljöskatten. Beslutet att införa en miljöskatt för enbart ballastsektorn – och inte införa
         den generellt för alla sektorer för utvinning i stenbrott och gruvor som medför samma inverkan på miljön som utvinning av
         ballast – ingår i den berörda medlemsstatens behörighet att fastställa sina prioriteter inom ramen för sin ekonomi‑, skatte‑ och
         miljöpolitik. Ett sådant val kan således inte ge någon anledning att ifrågasätta att miljöskatten är förenlig med de eftersträvade
         miljömålen.
      
      Den berörda medlemsstaten har dessutom rätt att inom ramen för sin miljöpolitik fritt bestämma vilka material avsedda att
         användas som ballast som den anser det lämpligt att beskatta samt att med hänsyn till de eftersträvade miljömålen utesluta
         vissa material från miljöskattens tillämpningsområde, även i fall då dessa efter utvinningen används som ballast, i den mån
         som undantaget från beskattning av dessa material, mot bakgrund av de eftersträvade miljömålen, gör det möjligt att använda
         dem som ersättning för sådan naturlig ballast som är belagd med miljöskatt och kan bidra till en rationalisering av utvinningen
         och användningen av dessa material.
      
      Att vissa material, som inte kan ersättas med andra produkter, beläggs med miljöskatt kan rimligen sägas svara mot ett av
         målen med miljöskatten, nämligen att internalisera de miljökostnader som är knutna till produktionen av naturlig ballast när
         skattebeloppet motsvarar ungefär de genomsnittliga miljökostnaderna vid utvinning av ballast.
      
      Beskattningen av restprodukter från utvinningen av material som inte kan ersättas med andra produkter kan även motiveras av
         principen att förorenaren skall betala liksom av målet att uppmuntra rationellare utvinning och behandling av ballast i syfte
         att minska andelen ballast av låg kvalitet.
      
      (se punkterna 124, 127–128, 130, 135–137 och 139)
      6.     Kravet på motivering av ett beslut om statligt stöd skall inte bedömas med hänsyn till det intresse av information som enbart
         den medlemsstat som beslutet är riktat till har. När kommissionen godkänner en åtgärd efter den preliminära granskningen enligt
         artikel 88.3 EG skall den kortfattat lägga fram de huvudsakliga skälen för beslutet om godkännande, så att de berörda får
         kännedom om skälen till beslutet och får möjlighet att väcka talan mot nämnda beslut i syfte att utnyttja sina processuella
         rättigheter enligt artikel 88.2 EG.
      
      Vad särskilt beträffar ett beslut genom vilket kommissionen avslutar den preliminära granskningen och fastslår att en åtgärd
         som är föremål för ett klagomål inte är ett statligt stöd, är kommissionen under alla omständigheter skyldig att i tillräcklig
         mån underrätta klaganden om skälen för att de faktiska och rättsliga omständigheter som åberopats i klagomålet inte var tillräckliga
         för att bevisa förekomsten av ett statligt stöd. Kommissionen är emellertid inte skyldig att ta ställning till omständigheter
         som uppenbarligen är irrelevanta, som saknar betydelse eller som uppenbart saknar direkt samband med saken.
      
      Ett beslut av kommissionen att efter den preliminära granskningen inte göra invändningar mot en sektoriell miljöskatt, i vilket
         kommissionen koncist har redogjort för de huvudsakliga skälen till beslutet, kan inte anses vara bristfälligt motiverat i
         förhållande till den sammanslutning av ekonomiska aktörer som framställt klagomål med hänsyn till att medlemsstaterna har
         rätt att fritt utforma sin skatte‑ och miljöpolitik och sålunda införa en miljöskatt.
      
      (se punkterna 142–143 och 146)
      7.     Om en miljöskatt, som tas ut på försäljning av ballast och således träffar produkterna och inte producenternas inkomster,
         utgör en indirekt skatt som i denna egenskap styrs av principen att beskattning i överensstämmelse med artikel 91 EG skall
         ske i destinationslandet, är det undantag som exportörerna omfattas av motiverat med hänsyn till skattesystemets interna systematik
         och medför inte en förmån för exportörerna och omfattas därför inte av artikel 87.1 EG.
      
      En medlemsstat som beviljar ett sådant undantag utnyttjar sin rätt att gynna de hänsyn som hänger samman med det berörda skattesystemets
         struktur jämfört med de eftersträvade miljömålen och det har därvid inte någon betydelse att andra medlemsstater gör andra
         val.
      
      (se punkterna 151–153)
      8.     Kommissionens skyldighet att först granska ett eventuellt olagligt stöd tillsammans med den berörda medlemsstaten och i förekommande
         fall begära upplysningar av denna fritar inte institutionen från skyldigheten att inleda det formella granskningsförfarandet,
         i synnerhet om den mot bakgrund av de erhållna upplysningarna fortfarande har allvarliga svårigheter att bedöma den ifrågavarande
         åtgärden. Denna skyldighet följer nämligen direkt av artikel 88.3 EG och slås dessutom uttryckligen fast i artikel 4.4 jämförd
         med artikel 13.1 i förordning nr 659/1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel [88 EG] när kommissionen efter en preliminär
         granskning finner att den olagliga åtgärden föranleder tveksamhet i fråga om dess förenlighet.
      
      Förfarandet enligt artikel 88.2 EG är nämligen oundgängligt då kommissionen har allvarliga svårigheter att bedöma om ett stöd
         är förenligt med den gemensamma marknaden. Kommissionen kan följaktligen endast begränsa sig till den preliminära granskningen
         enligt artikel 88.3 EG för att godkänna en stödåtgärd, om kommissionen efter en första bedömning är övertygad om att åtgärden
         inte utgör stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG eller att åtgärden, om den utgör stöd, är förenlig med den gemensamma
         marknaden. Om däremot denna första granskning leder kommissionen till den motsatta slutsatsen, eller inte gör det möjligt
         för kommissionen att övervinna alla svårigheter som är förenade med bedömningen av om det ifrågavarande stödet är förenligt
         med den gemensamma marknaden, är kommissionen skyldig att inhämta alla erforderliga yttranden och i detta syfte inleda förfarandet
         enligt artikel 88.2 EG.
      
      Enbart den omständigheten att kommissionen har tagit hänsyn till den berörda medlemsstatens intresse av ett snabbt beslut
         är inte tillräcklig för att kommissionens beslut att inte inleda det formella granskningsförfarandet skall kunna presumeras
         vara grundat på andra kriterier än att det inte har funnits några allvarliga svårigheter att göra en bedömning.
      
      (se punkterna 165–166 och 168)
      9.     När utomstående berörda har lämnat in klagomål till kommissionen avseende statliga åtgärder som inte har anmälts i enlighet
         med artikel 88.3 EG är institutionen enligt rättspraxis skyldig att under den preliminära granskning som föreskrivs i denna
         bestämmelse, i intresse av en korrekt tillämpning av de grundläggande bestämmelserna om statligt stöd i fördraget, göra en
         snabb och opartisk granskning av dessa klagomål.
      
      I avsaknad av andra uppgifter, kan inte enbart den omständigheten att det omtvistade beslutet antogs snabbt leda till slutsatsen
         att ärendet inte utreddes i tillräcklig omfattning.
      
      (se punkterna 177 och 178)
FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM (andra avdelningen i utökad sammansättning)
      den 13 september 2006 (*)
      
      ”Statligt stöd – Miljöskatt på ballast i Förenade kungariket – Beslut av kommissionen att inte göra invändningar – Talan om ogiltigförklaring – Upptagande till sakprövning – Personligen berörd – Selektiv karaktär – Motiveringsskyldighet – Snabb och opartisk granskning”
      I mål T‑210/02,
      British Aggregates Association, Lanark (Förenade kungariket), företrädd av C. Pouncey, solicitor, och advokaten L. Van Den Hende, 
      
      sökande,
      mot
      Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av J. Flett och S. Meany, båda i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg,
      
      svarande,
      med stöd av
      Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, inledningsvis företrätt av P. Ormond, därefter av T. Harris och R. Caudwell, samtliga i egenskap av ombud, inledningsvis
         biträdda av J. Stratford och M. Hall, barristers, därefter av M. Hall,
      
      intervenient,
      angående en talan om delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut K (2002) 1478 slutlig, av den 24 april 2002, i ärendet
         om statligt stöd N 863/01 – Förenade kungariket/Skatt på ballast,
      
      meddelar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (andra avdelningen i utökad sammansättning)
      
      sammansatt av ordföranden J. Pirrung samt domarna A.W.H. Meij, N.J. Forwood, I. Pelikánová och S. Papasavvas,
      justitiesekreterare: handläggaren J. Plingers,
      efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 13 december 2005,
      följande
      Dom
       Bakgrund till tvisten
      1       British Aggregates Association är en sammanslutning av små oberoende företag som bedriver verksamhet i stenbrott i Förenade
         kungariket. Den har 55 medlemmar som tillsammans bedriver verksamhet i över 100 stenbrott.
      
      2       Ballast är korniga, kemiskt inerta material som används inom sektorn för byggnadsindustri och offentliga arbeten. De kan användas
         i sin naturliga form, till exempel som fyllningsmassa eller ballast, eller blandas med bindemedel som cement (vilket ger betong)
         eller bitumen. Vissa naturligt korniga material som sand och grus kan erhållas genom siktning. Andra material, som hård sten,
         måste krossas före siktningen. Ballast används för olika ändamål och måste uppfylla motsvarande specifikationer. Det ursprungliga
         materialets fysiska egenskaper avgör om det är lämpligt för det avsedda ändamålet. Specifikationerna för fyllningsmassa är
         till exempel mindre strikta än dem för förstärkningslager, vilka i sin tur är mindre strikta än dem för ballast som utsätts
         för stora påfrestningar, såsom ballast till vägbeläggning eller järnvägsspår. Det finns fler material som kan användas som
         ballast, där kraven är lägre, än det finns material som svarar mot högre ställda krav.
      
       Finance Act 2001
      3       Genom sections 16–49 i del 2 av Finance Act 2001 (finanslag för år 2001, nedan kallad lagen) och dess bilagor 4–10 infördes
         i Förenade kungariket en så kallad Aggregates Levy (skatt på ballast, nedan kallad AGL eller skatten).
      
      4       Med tillämpning av förordningen om genomförande av lagen trädde bestämmelserna om AGL i kraft den 1 april 2002.
      5       Lagen ändrades genom sections 129–133 och bilaga 38 till Finance Act 2002 (finanslag för år 2002). Enligt bestämmelserna i
         deras ändrade lydelse föreskrivs undantag för avfall (spoils) som uppkommer vid utvinning av vissa mineraler, bland annat
         skiffer, skifferlera, ball clay och kaolin. Dessutom föreskrivs en övergångsperiod för att införa skatten i Nordirland.
      
      6       AGL tas ut till ett belopp om 1,60 pund sterling (GBP) per ton kommersiellt utnyttjad ballast (section 16.4 i lagen).
      7       I section 16.2 i lagen i dess ändrade lydelse föreskrivs att AGL skall betalas när en viss kvantitet skattepliktig ballast
         utnyttjas kommersiellt i Förenade kungariket efter lagens ikraftträdande. Den är således tillämplig både på importerad ballast
         och på ballast som utvinns i Förenade kungariket.
      
      8       Enligt section 13.2 a i genomförandeförordningen medges verksamhetsutövaren en skattelättnad, om skattepliktig ballast exporteras
         eller transporteras ut från Förenade kungariket utan vidare bearbetning.
      
      9       I section 17.1 i lagen i dess ändrade lydelse föreskrivs följande:
      ”I denna del avses med ballast (med förbehåll för section 18 nedan) sten, grus eller sand samt alla material som tillfälligt
         eller naturligt utgör del därav.”
      
      10     I section 17.2 i lagen föreskrivs att ballast inte skall beskattas i fyra följande situationer: om den är uttryckligen undantagen,
         om den förut har använts för byggändamål, om den redan har belagts med skatt på ballast eller om den, när lagen träder i kraft,
         inte finns kvar på sin ursprungsplats.
      
      11     I section 17.3 och 17.4 i lagen i dess ändrade lydelse föreskrivs vissa undantag från skatten.
      12     I section 18.1–3 i lagen i dess ändrade lydelse anges vidare vilka processer som är undantagna från skatten och vilka material
         som berörs av detta undantag.
      
       Det administrativa förfarandet och tvisten vid den nationella domstolen
      13     Genom skrivelse av den 24 september 2001 mottog kommissionen ett klagomål (nedan kallat det första klagomålet) från två företag
         utan anknytning till sökanden, vilka i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om
         tillämpningsföreskrifter för artikel [88] i EG-fördraget (EGT L 83, s. 1) begärde att deras identitet inte skulle avslöjas
         för den berörda medlemsstaten. De företag som gav in klagomålen ansåg huvudsakligen att undantaget från AGL:s tillämpningsområde
         för vissa material, undantaget för export och undantagen för Nordirland utgjorde statligt stöd.
      
      14     I en skrivelse av den 20 december 2001 anmälde Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland stödordningen ”Etappvis
         införande i Nordirland av skatten på ballast” till kommissionen.
      
      15     I skrivelse av den 6 februari 2002 skickade kommissionen en sammanfattning av det första klagomålet till nämnda medlemsstat
         och anmodade den att inkomma med synpunkter på klagomålet och att tillhandahålla ytterligare upplysningar om AGL, vilket medlemsstaten
         gjorde i en skrivelse av den 19 februari 2002.
      
      16     Den 11 februari 2002 väckte sökanden talan avseende AGL vid High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division.
         Sökanden åberopade bland annat att gemenskapsbestämmelserna på området för statligt stöd hade åsidosatts. Genom dom av den
         19 april 2002 ogillade High Court of Justice talan men gav sökanden tillstånd att överklaga domen till Court of Appeal (England
         & Wales). Sökanden överklagade domen, och Court of Appeal beslutade att vilandeförklara målet med hänsyn till att förevarande
         talan hade väckts vid förstainstansrätten.
      
      17     Sökanden hade under tiden genom en skrivelse av den 15 april 2002 till kommissionen lämnat in ett klagomål avseende AGL (nedan
         kallat sökandens klagomål). Sökanden gjorde härvid huvudsakligen gällande att uteslutandet av vissa material från AGL:s tillämpningsområde
         och undantaget för export utgjorde statligt stöd. Vad gäller undantagen avseende Nordirland, som Förenade kungarikets myndigheter
         hade anmält till kommissionen, anförde sökanden att de var oförenliga med den gemensamma marknaden.
      
       Det omtvistade beslutet
      18     Den 24 april 2002 antog kommissionen ett beslut om att inte göra invändningar mot AGL (nedan kallat det omtvistade beslutet).
      19     Den 2 maj 2002 underrättade Förenade kungarikets myndigheter sökanden om det omtvistade beslutet. Beslutet delgavs sökanden
         formellt genom en skrivelse från kommissionen av den 27 juni 2002.
      
      20     I beslutet (skäl 43) fann kommissionen att skatten inte innehåller något inslag av statligt stöd i den mening som avses i
         artikel 87.1 EG, eftersom dess tillämpningsområde är motiverat med hänsyn till skattesystemets systematik och karaktär. Den
         ansåg dessutom att det till kommissionen anmälda undantaget för Nordirland är förenligt med den gemensamma marknaden.
      
      21     Kommissionen betonade vid sin beskrivning av AGL:s tillämpningsområde huvudsakligen att skatten kommer att tas ut på naturlig
         ballast, ”som definieras som ballast som framställs av naturliga mineralförekomster genom en första utvinning” och som utgörs
         av ”fragment av sten, sand och grus som kan användas i sin naturliga form eller efter mekanisk behandling såsom krossning,
         tvättning och siktning” (skälen 8 och 9). Såvitt avser de uteslutna materialen och de eftersträvade målen uppgav kommissionen
         följande i skälen 11–13 i det omtvistade beslutet:
      
      ”AGL kommer inte att tas ut på material som utgör biprodukter eller avfall som uppkommer vid andra processer. Enligt de brittiska
         myndigheterna ingår bland dessa material skiffer- och kaolinavfall, gruvavfall, aska, masugnsslagg, glasavfall och gummiavfall.
         Den kommer inte heller att tas ut på återanvänd ballast, en kategori som omfattar sten, sand och grus som har använts minst
         en gång (vanligtvis inom sektorn för byggnadsindustri och offentliga arbeten).
      
      Enligt de brittiska myndigheterna är syftet med att utesluta sådana material från AGL:s tillämpningsområde att främja att
         de används som byggnadsmaterial och minska överdriven utvinning av naturlig ballast och på så sätt uppmuntra en rationell
         hantering av tillgångarna.
      
      De brittiska myndigheternas preliminära beräkningar bygger på antagandet att AGL kommer att medföra en minskning av efterfrågan
         på naturlig ballast med i genomsnitt 20 miljoner ton per år, att jämföras med den årliga efterfrågan i Förenade kungariket
         på runt 230–250 miljoner ton.”
      
      22     Såvitt avser bedömningen avseende AGL:s tillämpningsområde anges följande i skälen 29 och 31 i det omtvistade beslutet:
      ”Kommissionen noterar att AGL endast kommer att tas ut på kommersiellt utnyttjande av sten, sand och grus som används som
         ballast. Skatten kommer inte att tas ut på dessa material om de används i andra syften. AGL kommer endast att tas ut på naturlig
         ballast. Den kommer inte att tas ut på ballast som utgörs av biprodukter eller avfall från andra processer (sekundär ballast)
         och inte heller på återanvänd ballast. Kommissionen anser följaktligen att AGL endast berör vissa verksamhetssektorer och
         vissa företag. Kommissionen skall därför bedöma huruvida AGL:s tillämpningsområde är motiverat med hänsyn till skattesystemets
         systematik och karaktär.
      
      … Förenade kungariket har, inom ramen för sin frihet att utforma sitt nationella skattesystem, infört AGL i syfte att maximera
         användningen av återanvänd ballast eller andra ersättningsprodukter i stället för naturlig ballast samt att främja rationell
         användning av naturlig ballast, som är en icke förnybar naturtillgång. De miljöskador som Förenade kungariket avser att begränsa
         med hjälp av AGL är bland annat buller, damm, skador på den biologiska mångfalden och förfulning.”
      
      23     Kommissionen har härav i skäl 32 dragit slutsatsen att ”AGL är en specifik skatt med ett mycket begränsat tillämpningsområde,
         vilket medlemsstaten har definierat med hänsyn till den berörda verksamhetssektorns särskilda beskaffenhet” och att ”skattens
         struktur och tillämpningsområde avspeglar den klara skillnaden mellan utvinning av naturlig ballast, som medför oönskade miljökonsekvenser,
         och produktionen av sekundär eller återanvänd ballast, som utgör ett betydelsefullt tillskott vid sidan av den behandling
         av sten, grus och sand som följer av grävningsarbeten eller andra arbeten eller förfaranden som lagenligt genomförs i olika
         syften”.
      
      24     Såvitt avser undantaget från skatteplikt för exporterad ballast som inte har bearbetats i Förenade kungariket anges följande
         i skäl 33 i det omtvistade beslutet:
      
      ” … en sådan lösning är motiverad med hänsyn till att ballast kan undantas från skatteplikt i Förenade kungariket om den används
         i undantagna tillverkningsprocesser (till exempel tillverkning av glas, plast, papper, gödselmedel och bekämpningsmedel).
         Eftersom de brittiska myndigheterna inte kan kontrollera användningen av ballast utanför sitt territorium är undantaget för
         export nödvändigt med hänsyn till ballastexportörernas rättssäkerhet och för att undvika orättvis behandling vid export av
         sådan ballast som annars skulle ha omfattats av ett undantag från skatteplikt inom Förenade kungariket.”
      
      25     I skäl 34 slog kommissionen fast följande:
      ”[D]et följer av en sådan skatts karaktär och allmänna systematik att den inte skall tas ut på sekundär eller återanvänd ballast.
         Att beskatta utvinning av naturlig ballast kommer att bidra till minskad utvinning av primär ballast, minskad användning av
         icke förnybara naturtillgångar och minskade negativa miljökonsekvenser. Kommissionen anser därför att eventuella förmåner
         som uppkommer för vissa företag till följd av definitionen av AGL:s tillämpningsområde är motiverade med hänsyn till skattesystemets
         karaktär och allmänna systematik.”
      
       Förfarandet 
      26     Sökanden väckte förevarande talan genom ansökan som inkom till förstainstansrättens kansli den 12 juli 2002.
      27     Genom särskild handling som inkom till förstainstansrättens kansli samma dag begärde sökanden att målet skulle handläggas
         skyndsamt i enlighet med artikel 76a i förstainstansrättens rättegångsregler. Den 30 juli 2002 beslutade förstainstansrätten
         att inte bifalla denna begäran.
      
      28     Genom skrivelse som inkom till förstainstansrättens kansli den 29 oktober 2002 ansökte Förenade kungarikets myndigheter om
         att få intervenera i förfarandet till stöd för svarandens yrkanden. Ordföranden på förstainstansrättens andra avdelning tillät
         denna intervention genom beslut av den 28 november 2002. Intervenienten ingav sin interventionsinlaga och de andra parterna
         ingav sina yttranden över denna inlaga inom de fastställda fristerna.
      
      29     På grundval av referentens rapport beslutade förstainstansrätten (andra avdelningen i utökad sammansättning) att inleda det
         muntliga förfarandet utan att vidta föregående åtgärder för bevisupptagning. Parterna besvarade förstainstansrättens skriftliga
         frågor och lämnade in begärda handlingar inom de fastställda fristerna.
      
      30     Parterna utvecklade sin talan och besvarade förstainstansrättens frågor vid förhandlingen den 13 december 2005.
       Parternas yrkanden
      31     Sökanden har yrkat att förstainstansrätten skall
      –       ogiltigförklara det omtvistade beslutet, utom i den del beslutet avser det undantag som Nordirland har beviljats, och
      –       förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
      32     Kommissionen och intervenienten har yrkat att förstainstansrätten skall
      –       avvisa eller ogilla talan och
      –       förplikta sökanden att ersätta rättegångskostnaderna.
       Huruvida talan kan tas upp till sakprövning
       Parternas argument
      33     Kommissionen har, utan att framställa någon formell invändning om rättegångshinder, gjort gällande att talan inte kan tas
         upp till sakprövning. Den har anfört att det omtvistade beslutet inte berör sökanden personligen i den mening som avses i
         artikel 230 fjärde stycket EG.
      
      34     Kommissionen har gjort gällande att ett beslut om godkännande av en stödordning, såsom det omtvistade beslutet, är en rättsakt
         med allmän giltighet. Enligt det vedertagna villkoret om personligt samband (domstolens dom av den 25 juli 2002 i mål C‑50/00 P,
         Unión de Pequeños Agricultores mot rådet, REG 2002, s. I‑6677) berörs sökanden således inte personligen av det beslut om att
         inte göra invändningar som antogs efter det preliminära granskningsförfarandet enligt artikel 88.3 EG.
      
      35     Sökanden har inte visat att åtminstone en av dess medlemmar är personligen berörd av det omtvistade beslutet.
      36     Kommissionen har i sitt svaromål anfört att när den såsom i det aktuella fallet beslutar att inte inleda det formella granskningsförfarandet,
         så måste sökanden – för att det skall kunna anses föreligga ett personligt samband – visa att konkurrensställningen för någon
         av sökandens medlemmar påverkas av det beviljade stödet. Kommissionen har härvid grundat sig på förstainstansrättens dom av
         den 5 juni 1996 i mål T‑398/94, Kahn Scheepvaart mot kommissionen (REG 1996, s. II‑477), punkterna 43 och 50, av den 16 september 1998
         i mål T‑188/95, Waterleiding Maatschappij mot kommissionen (REG 1998, s. II‑3713), punkterna 60–65, och av den 21 mars 2001
         i mål T‑69/96, Hamburger Hafen‑ und Lagerhaus m.fl. mot kommissionen (REG 2001, s. II‑1037), punkt 41.
      
      37     Kommissionen har slutligen i dupliken anfört att det tillämpliga kriteriet för att bedöma det personliga sambandet är huruvida
         sökandens konkurrensställning väsentligen påverkas. Detta gäller både i fall då kommissionen antar ett beslut om att inte
         göra invändningar och då den antar ett slutligt beslut efter det formella granskningsförfarandet (domstolens dom av den 28 januari 1986
         i mål 169/84, COFAZ m.fl. mot kommissionen, REG 1986, s. 391; svensk specialutgåva, volym 8, s. 421).
      
      38     Kommissionen har i detta avseende gjort gällande att förstainstansrätten gjorde fel när den i domen i det ovannämnda målet
         Waterleiding Maatschappij mot kommissionen och i dom av den 5 december 2002 i mål T‑114/00, Aktionsgemeinschaft Recht und
         Eigentum mot kommissionen (REG 2002, s. II‑5121), fann att domstolen i sin dom av den 19 maj 1993 i mål C‑198/91, Cook mot
         kommissionen (REG 1993, s. I‑2487; svensk specialutgåva, volym 14, s. I‑201), och av den 15 juni 1993 i mål C‑225/91, Matra
         mot kommissionen (REG 1993, s. I‑3203; svensk specialutgåva, volym 14, s. I‑213), fastställde olika kriterier beroende på
         om beslutet hade antagits efter det preliminära granskningsförfarandet eller efter det formella granskningsförfarandet. Efter
         att under förhandlingen ha anmodats att ta ställning till räckvidden av domstolens dom av den 13 december 2005 i mål C‑78/03 P,
         kommissionen mot Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum (REG 2005, s. I‑10737), har kommissionen anfört att domstolen i domen,
         mot bakgrund av generaladvokaten Jacobs förslag till avgörande, fastslog kriteriet att sökandens konkurrensställning väsentligen
         skall påverkas av den ifrågavarande stödordningen.
      
      39     Sökanden har i det aktuella fallet inte tillhandahållit någon exakt information om någon av sina medlemmar, och det är därför
         omöjligt att fastställa huruvida åtminstone en av dem har talerätt.
      
      40     Kommissionen har tillagt att de nya faktiska omständigheter beträffande fyra av sökandens medlemmar som inte har gjorts gällande
         förrän i repliken inte kan tas upp till sakprövning.
      
      41     Dessa nya faktiska omständigheter visar i vart fall inte att de berörda företagens konkurrensställning väsentligen har påverkats
         av det omtvistade beslutet. Kommissionen har härvid anfört att de sifferuppgifter som sökanden har lagt fram visar att den
         största delen av verksamheten för två av sökandens medlemmar, Torrington Stone Ltd och Cloburn Quarry Co. Ltd, inte påverkas
         av skatten. Det är vidare inte tillräckligt att ett företag är tvunget att kasta bort en del av sina sekundära material såsom
         avfall.
      
      42     Kommissionen har slutligen anfört att även om förstainstansrätten finner att sökanden har talerätt, så är – på grund av att
         det omtvistade beslutet antogs efter det preliminära granskningsförfarandet – den enda grund för ogiltigförklaring som kan
         tas upp till sakprövning att kommissionen har underlåtit att inleda det formella granskningsförfarandet. Ett sådant rättsstridigt
         förfarande kan rättas till genom att det formella granskningsförfarandet inleds. Sökanden skulle emellertid inte ha talerätt
         såvitt avser det slutliga beslutet.
      
      43     Sökanden har anfört att det omtvistade beslutet berör sökanden direkt och personligen både på grund av att dess medlemmar
         har talerätt och till följd av att sökanden har lämnat in ett klagomål. Ett av de främsta målen med AGL – som bland annat
         är avsedd att uppmuntra användning av återanvänd ballast och andra material som ersättning för de skattepliktiga materialen
         – är nämligen att påverka marknadsstrukturen. Skatten har därför en negativ inverkan på konkurrensställningen för alla sökandens
         medlemmar, vilka samtliga producerar material som är belagda med AGL. I repliken har sökanden i illustrerande syfte redogjort
         för flera av medlemmarnas konkurrensställning.
      
      44     Sökanden har tillagt att den distinktion som kommissionen har gjort såvitt avser möjligheten att ta upp de olika grunderna
         till sakprövning är artificiell. Om en sökande visar att kommissionen har gjort sig skyldig till en uppenbart oriktig bedömning
         innebär detta nämligen också med nödvändighet att kommissionen har stött på svårigheter som medför en skyldighet att inleda
         det formella granskningsförfarandet.
      
       Förstainstansrättens bedömning
      45     Enligt rättspraxis kan andra personer än dem som ett beslut är riktat till göra anspråk på att vara personligen berörda endast
         om beslutet angår dem på grund av vissa egenskaper som är utmärkande för dem eller på grund av en faktisk situation som särskiljer
         dem från alla andra personer och därigenom försätter dem i en ställning som motsvarar den som gäller för en person som ett
         dylikt beslut är riktat till (domstolens dom av den 15 juli 1963 i mål 25/62, Plaumann mot kommissionen, REG 1963, s. 197,
         223, svensk specialutgåva, volym 1, s. 181, domarna i de ovannämnda målen Cook mot kommissionen, punkt 20, och Matra mot kommissionen,
         punkt 14, samt senast domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punkt 33).
      
      46     I det aktuella fallet är den av sökanden åberopade omständigheten att den har lämnat in ett klagomål avseende AGL till kommissionen
         och begärt att få delta i förfarandet i egenskap av berörd part i den mening som avses i artikel 88.2 EG inte tillräcklig
         för att sökanden skall ha egen talerätt beträffande det omtvistade beslutet att inte inleda det formella granskningsförfarandet.
         Den omständigheten att sökandens klagomål, liksom det första klagomålet, som lämnades in av andra företag, föranledde kommissionen
         att granska AGL:s tillämpningsområde i det omtvistade beslutet, innebär inte att sökanden kan jämställas med en förhandlingspartner
         vars ställning har påverkats av detta beslut (se, för ett liknande resonemang, domen i det ovannämnda målet kommissionen mot
         Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punkterna 56 och 57).
      
      47     Däremot har sökanden med rätta påpekat att en talan som väcks av en sammanslutning som agerar i en eller flera av dess medlemmars
         ställe kan tas upp till sakprövning om medlemmarna skulle ha haft talerätt om de själva hade väckt talan (förstainstansrättens
         dom av den 6 juli 1995 i de förenade målen T‑447/93–T‑449/93, AITEC m.fl. mot kommissionen, REG 1995, s. II‑1971, punkt 60,
         och av den 22 oktober 1996 i mål T‑266/94, Skibsværftsforeningen m.fl. mot kommissionen, REG 1996, s. II‑1399, punkt 50).
      
      48     Det ankommer således på förstainstansrätten att i det aktuella fallet pröva huruvida sökandens medlemmar, eller åtminstone
         vissa av dem, kan anses vara personligen berörda av det omtvistade beslutet.
      
      49     I detta avseende skall det erinras om att det, i samband med förfarandet för kontroll av statligt stöd enligt artikel 88 EG,
         skall göras en åtskillnad mellan å ena sidan den inledande fasen av granskning av stöden, vilken anges i artikel 88.3 EG och
         som enbart syftar till att göra det möjligt för kommissionen att bilda sig en första uppfattning om huruvida stödåtgärden
         helt eller delvis är förenlig med den gemensamma marknaden, och å andra sidan den granskningsfas som avses i artikel 88.2
         EG. Denna granskningsfas syftar till att göra det möjligt för kommissionen att få kunskap om samtliga omständigheter i ärendet
         och det är först under denna fas som kommissionen enligt EG‑fördraget har en skyldighet att ge berörda parter tillfälle att
         yttra sig (domstolens domar i de ovannämnda målen Cook mot kommissionen, punkt 22, och Matra mot kommissionen, punkt 16, samt
         domstolens dom av den 2 april 1998 i mål C‑367/95 P, kommissionen mot Sytraval och Brink’s France, REG 1998, s. I‑1719, punkt
         38, och i det ovannämnda målet kommissionen mot Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punkt 34).
      
      50     Om kommissionen utan att inleda det formella granskningsförfarandet enligt artikel 88.2 EG genom beslut med stöd av artikel 88.3 EG
         fastslår att ett stöd är förenligt med den gemensamma marknaden, kan de personer som omfattas av de processrättsliga skyddsregler
         som föreskrivs i artikel 88.2 endast göra dessa gällande om de har möjlighet att vid gemenskapsdomstolen väcka talan mot kommissionens
         beslut (domarna i de ovannämnda målen Cook mot kommissionen, punkt 23, Matra mot kommissionen, punkt 17, och kommissionen
         mot Sytraval och Brink’s France, punkt 40). 
      
      51     Av dessa skäl kommer gemenskapsdomstolen att pröva en talan om ogiltigförklaring av ett beslut grundat på artikel 88.3 EG
         som väckts av en berörd part i den mening som avses i artikel 88.2 EG, om den som väckt denna talan gjort detta i syfte att
         tillvarata de processuella rättigheter som han åtnjuter enligt den senare bestämmelsen (domen i det ovannämnda målet kommissionen
         mot Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punkt 35).
      
      52     Personer, företag eller sammanslutningar vars intressen eventuellt skadas av att ett stöd beviljas, det vill säga särskilt
         företag i konkurrens med stödmottagarna och branschorganisationer, anses vara berörda i den mening som avses i artikel 88.2
         EG, och kan således med stöd av artikel 230 fjärde stycket EG väcka talan om ogiltigförklaring (domen i det ovannämnda målet
         kommissionen mot Sytraval och Brink’s France, punkt 41).
      
      53     Om en sökande däremot ifrågasätter det beslut som innehåller själva bedömningen av stödet är det inte tillräckligt att denne
         kan anses berörd enligt artikel 88.2 EG för att talan skall kunna prövas. Sökanden måste visa att han har en särskild ställning
         i den mening som avses i domen i det ovannämnda målet Plaumann mot kommissionen. Så är till exempel fallet om sökandens konkurrensställning
         väsentligen påverkas av det stöd som är föremål för prövning i det aktuella beslutet (domen i det ovannämnda målet kommissionen
         mot Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punkt 37).
      
      54     Med den förevarande talan har sökanden inte bara ifrågasatt kommissionens beslut att inte inleda det formella granskningsförfarandet,
         utan även själva det omtvistade beslutet. Förstainstansrätten skall därför pröva huruvida sökanden har angett relevanta skäl
         för att AGL väsentligen kan påverka åtminstone en av dess medlemmars ställning på marknaden för ballast.
      
      55     Såvitt för det första avser avgränsningen av AGL:s materiella tillämpningsområde, framgår det klart av det omtvistade beslutet
         (skälen 12 och 13) att syftet med skatten är att styra en del av efterfrågan på naturlig ballast till andra produkter som
         är undantagna från skatten, i syfte att uppmuntra användning av dessa produkter som ballast och att minska utvinningen av
         naturlig ballast. Enligt de brittiska myndigheternas beräkningar, vilka finns återgivna i det omtvistade beslutet och inte
         har bestritts, medför skatten en möjlig minskning av efterfrågan på naturlig ballast med i genomsnitt cirka 8–9 procent per
         år.
      
      56     Eftersom syftet med AGL är att generellt förändra marknadsfördelningen mellan naturlig ballast, som är skattepliktig, och
         ersättningsprodukter, som är undantagna från skatten, återstår det att pröva huruvida den kan medföra en faktisk förändring
         av konkurrensställningen för vissa av sökandens medlemmar.
      
      57     I detta avseende kan, i motsats till vad kommissionen har hävdat, de närmare uppgifter som sökanden har tillhandahållit i
         repliken särskilt såvitt avser situationen för vissa av dess medlemmar inte anses vara för sent inlämnade enligt artikel 48.1
         i rättegångsreglerna. De utgör nämligen en del av utvecklingen av parternas argumentation. De kompletterar endast, som svar
         på kommissionens argument om rättegångshinder, den argumentation som framförts i ansökan, enligt vilken AGL har en negativ
         påverkan på konkurrensställningen för företag som säljer skattepliktiga material, såsom sökandens medlemmar. Under alla omständigheter
         kan gemenskapsdomstolen när som helst granska sakprövningsförutsättningar ex officio, och det finns därför inget som hindrar
         att den beaktar kompletterande upplysningar i repliken.
      
      58     Enligt de kompletterande upplysningarna i repliken, vars riktighet för övrigt varken kommissionen eller intervenienten har
         bestritt, befinner sig vissa av sökandens medlemmar, bland annat Torrington Stone, Sherburn Stone Co. Ltd och Cloburn Quarry,
         i direkt konkurrens med producenter av material som är undantagna från beskattningen, vilka har blivit konkurrenskraftiga
         tack vare AGL.
      
      59     Sökanden har angett att Torrington Stone exploaterar ett stenbrott i Devon. Företaget producerar natursten för byggnadsändamål
         och sten avsedd för vägbeläggning, som säljs för i genomsnitt mellan ... GBP per ton fritt från stenbrottet (ex works), och
         huggen sten för byggnadsändamål, som säljs för i genomsnitt ... GBP per ton ex works. Dessa produkter motsvarar 3–5 procent
         av volymen utvunnen sten. Övriga 95 procent utgörs av rest‑ och biprodukter som i detta fall utgörs av generell fyllningsmassa
         (som säljs för i genomsnitt ... GBP per ton ex works) och fyllningsmassa av krossad sten (som säljs för i genomsnitt ... GBP
         per ton ex works). Bara den huggna stenen för byggnadsändamål är undantagen från AGL. Innan skatten infördes såldes fyllningsmassorna
         inom en radie på 50 kilometer. Sedan skatten infördes konkurrerar dessa material inom nämnda område med restprodukter som
         inte är belagda med AGL och som kommer från bland annat kaolinbrotten mer än 80 kilometer därifrån.
      
      60     Sherburn Stone exploaterar bland annat Barton‑stenbrottet i Yorkshire. Sökanden har angett att företaget producerar material
         med strikta tekniska specifikationer som används vid tillverkning av höghållfast betong. Dessa produkter, som motsvarar 50 procent
         av den sten som utvinns, och som har ett genomsnittligt försäljningspris på ... GBP per ton ex works, är belagda med AGL.
         Av de återstående 50 procenten utvunnen sten producerar Sherburn Stone finmaterial och lerrester, som kan användas som fyllningsmassa
         och säljs för i genomsnitt ... GBP per ton ex works. Sedan AGL infördes har det blivit allt svårare att få dessa biprodukter
         sålda, och lagren har blivit ohanterliga.
      
      61     Cloburn Quarry exploaterar ett stenbrott i Skottland. Sökanden har förklarat att företaget har inriktat sin produktion på
         ballast av hög kvalitet som kan bära högre transportkostnader. Samtliga företagets produkter är belagda med AGL. Det röda
         grus och den granit med strikta tekniska specifikationer som företaget producerar och som används bland annat som ballast
         eller blandas i höghållfast betong eller med asfalt, säljs till ett genomsnittligt pris av ... GBP per ton ex works. Dessa
         material konkurrerar inte med material som inte är belagda med AGL, biprodukter som uppkommer vid produktion av kaolin eller
         skiffer. Däremot säljs 25 procent av biprodukterna från Cloburn Quarry, vilka framför allt utgörs av finmaterial som används
         till fyllningsmassa och säljs till ett genomsnittligt pris av ... GBP per ton ex works, i konkurrens med material som inte
         är skattepliktiga.
      
      62     Den omständighet som kommissionen har åberopat i syfte att visa att de ovannämnda företagens konkurrensställning inte påverkas,
         enligt vilken den i omsättning räknat största delen av de ovannämnda företagens verksamhet inte har med ballast att göra och
         därför inte är belagd med AGL, saknar i detta sammanhang relevans. Den verksamhet som dessa företag bedriver på marknaden
         för ballast är nämligen inte enbart av marginell omfattning i förhållande till deras huvudsakliga verksamhet. Under alla omständigheter
         framgår det av ovannämnda sifferuppgifter att en relativt stor del av de ovannämnda företagens verksamhet består i kommersiellt
         utnyttjande av biprodukterna såsom ballast.
      
      63     Mot bakgrund av de av sökanden anförda omständigheterna som nämnts ovan, anser förstainstansrätten att sökanden har visat
         inte bara att den omtvistade statliga åtgärden kan påverka konkurrensställningen för vissa av sökandens medlemmar, vilka följaktligen
         har rätt att väcka talan mot kommissionens beslut att inte inleda det formella granskningsförfarandet, utan även att nämnda
         påverkan är av väsentlig karaktär.
      
      64     Kommissionens invändning om rättegångshinder avseende den del av talan som rör godkännandet i det omtvistade beslutet av avgränsningen
         av AGL:s materiella tillämpningsområde skall därför ogillas.
      
      65     Såvitt för det andra avser undantaget för export har sökanden gjort gällande att även detta undantag negativt påverkar konkurrensställningen
         för de medlemmar som, till skillnad från deras viktigaste konkurrenter på Förenade kungarikets marknad, exporterar väldigt
         lite eller helt saknar export. Undantaget för export ger nämligen konkurrenterna, och särskilt den konkurrent som exploaterar
         stenbrottet i Glensanda, varifrån över 90 procent av den exporterade ballasten härstammar, fördelen att inte drabbas av förluster
         som återspeglas i priset på de produkter som säljs inom Förenade kungariket. Sökandens medlemmar är däremot tvungna att sälja
         sin beskattade ballast med förlust och att kompensera för skatten genom att fördela den på alla sina produkter.
      
      66     Av de ytterligare upplysningar som sökanden har tillhandahållit i form av svar på förstainstansrättens skriftliga frågor framgår
         att konkurrensställningen för åtminstone en av sökandens medlemmar väsentligen påverkas av undantaget för export. Sökanden
         har, för övrigt utan att kommissionen eller intervenienten har bestritt uppgifterna, anfört att Cloburn Quarry befinner sig
         i direkt konkurrens med stenbrottet i Glensanda på marknaden för granit med strikta tekniska specifikationer, som bland annat
         används som ballast för järnvägsspår (och som är belagd med AGL). Stenbrottet i Glensanda ligger, precis som det stenbrott
         som Cloburn Quarry exploaterar, i Skottland. Såsom sökanden har anfört i sin replik utan att detta har bestritts av de övriga
         parterna, exporteras 50 procent av produktionen från stenbrottet i Glensanda. Sökanden har härav med rätta dragit slutsatsen
         att undantaget för export avseende material med mindre strikta specifikationer sålunda medför en konkurrensfördel på marknaden
         för ballast med strikta tekniska specifikationer i Skottland för det företag som exploaterar stenbrottet i Glensanda. Cloburn
         Quarry säljer nämligen sin ballast med mindre strikta specifikationer med förlust i Förenade kungariket och fördelar denna
         förlust på priset för material med strikta tekniska specifikationer, medan det totala belopp som stenbrottet i Glensanda betalar
         i form av AGL och som måste överföras på kunderna på den nationella marknaden proportionellt sett är hälften så stort som
         motsvarande belopp för en konkurrent som inte exporterar. 
      
      67     Följaktligen skall även kommissionens invändning om rättegångshinder avseende den del av talan som rör godkännandet i det
         omtvistade beslutet av undantaget för export ogillas.
      
      68     Mot bakgrund av ovannämnda omständigheter kan inte heller kommissionens andrahandsargument godtas. Enligt detta argument finns
         det bara en enda grund som kan tas upp till sakprövning vid en talan om ogiltigförklaring av ett beslut att inte göra invändningar
         mot en statlig åtgärd som kommissionen har antagit efter den preliminära granskningen av statligt stöd, nämligen att kommissionen
         har åsidosatt sin skyldighet att inleda det formella granskningsförfarandet. I det aktuella fallet har sökanden, med hänsyn
         till att konkurrensställningen för vissa av sökandens medlemmar väsentligen har påverkats, rätt att åberopa vilken som helst
         av ogiltighetsgrunderna i artikel 230 andra stycket EG (se domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Aktionsgemeinschaft
         Recht und Eigentum, punkt 37).
      
      69     Talan kan följaktligen tas upp till sakprövning i samtliga delar.
       Prövning i sak
      70     Sökanden har till stöd för sin talan gjort gällande för det första att kommissionen har åsidosatt artikel 87.1 EG, för det
         andra att motiveringen är bristfällig, för det tredje att kommissionen har åsidosatt sin skyldighet att inleda det formella
         granskningsförfarandet och för det fjärde att nämnda institution har åsidosatt sina skyldigheter vid den preliminära granskningen.
         Förstainstansrätten anser det lämpligt att pröva de två första grunderna tillsammans.
      
       Huruvida kommissionen har åsidosatt artikel 87.1 EG och huruvida beslutet är bristfälligt motiverat
       Parternas argument
      71     Sökanden har inledningsvis anfört att villkoret om stödets selektivitet är uppfyllt, om ett skattesystem medför att operatörer
         som med hänsyn till de mål som eftersträvas med systemet befinner sig i jämförbara situationer behandlas olika, och denna
         behandling inte motiveras av systemets karaktär eller allmänna systematik (domstolens dom av den 8 november 2001 i mål C‑143/99,
         Adria‑Wien Pipeline och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, REG 2001, s. I‑8365, punkterna 41 och 42).
      
      72     I domen i det ovannämnda målet Adria‑Wien Pipeline och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke fann domstolen att det undantag
         från en miljöskatt på energikonsumtion som medgavs företag vars konsumtion översteg vissa tröskelvärden innehöll inslag av
         statligt stöd, eftersom undantaget endast medgavs företag som tillverkade materiella varor. Sökanden har i detta avseende
         påpekat att Adria‑Wien Pipeline var ett tjänsteföretag som inte konkurrerade med de företag som omfattades av undantaget.
      
      73     Att AGL betecknas som en skatt av undantagskaraktär i stället för en förmån av undantagskaraktär är i det aktuella fallet
         en rent formell omständighet som inte påverkar analysen. Kommissionens argumentation, grundad på AGL:s sektoriella tillämpning,
         ligger mycket nära generaladvokaten Mischos bedömning i förslaget till avgörande i det ovannämnda målet Adria-Wien Pipeline
         och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke (REG 2001, s. I‑8369). I domen bortsåg domstolen emellertid från generaladvokatens
         bedömning, enligt vilken det ifrågavarande skattesystemet inte uppfyllde selektivitetsvillkoret med hänvisning till för det
         första att undantaget från beskattning inte utgjorde en avvikelse från en normalregel, för det andra att särbehandlingen avsåg
         olika sektorer och för det tredje att skattens tillämpningsområde hade fastställts enligt objektiva kriterier.
      
      74     I förevarande fall gjorde kommissionen en uppenbart oriktig bedömning när den fann att AGL:s materiella och geografiska tillämpningsområde
         är motiverat med hänsyn till skattesystemets systematik och karaktär och att AGL följaktligen inte innehåller några inslag
         av statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG.
      
      75     Vad gäller skillnaden mellan skattepliktiga och undantagna material har sökanden inledningsvis hävdat att kommissionen i det
         omtvistade beslutet inte har definierat den berörda marknaden för naturlig ballast på ett objektivt sätt.
      
      76     Sökanden har härvid huvudsakligen hänvisat till den skillnad som inom gruppen naturliga material har gjorts mellan primära
         material, det vill säga huvudprodukten vid utvinning i stenbrott, och sekundära material, som är biprodukter av lågt värde
         som oundvikligen uppkommer vid utvinningen av primära material.
      
      77     Sökanden anser att det ifrågavarande skattesystemets systematik innebär att AGL borde tas ut på primära material som används
         som ballast och som skulle kunna ersättas med andra produkter (sekundära produkter från stenbrott eller gruvor, återvunna
         produkter eller andra ersättningsmaterial). Undantag borde gälla för primära material som inte kan ersättas, liksom för sekundära
         material som uppkommer vid utvinning av sådana primära material. Om det inte finns några material som kan ersätta de primära
         materialen medför nämligen beskattning av de två sistnämnda kategorierna av material inte att efterfrågan styrs mot mindre
         miljöskadliga ersättningsmaterial.
      
      78     Sökanden har medgett att begreppen ”primära” och ”sekundära” material inte används i lagen – i vilken det finns en förteckning
         över skattepliktiga och undantagna material – och att ovannämnda definitioner inte är de enda möjliga. Sökanden har emellertid
         anmärkt att kommissionen har använt dessa begrepp i det omtvistade beslutet utan att definiera dem, vilket skapar förvirring.
      
      79     I det omtvistade beslutet (skäl 29) har kommissionen dessutom felaktigt slagit fast att AGL ”[inte skall] tas ut på ballast
         som utgörs av biprodukter eller avfall från andra processer (sekundär ballast)”. Emellertid beskattas viss sekundär ballast
         (såsom restprodukter som uppkommer vid utvinning av kalksten för framställning av kalk eller cement, eller restprodukter som
         uppkommer vid utvinning av kvartssand, som används vid glastillverkning). Ovannämnda påstående innebär således att kommissionen
         har gjort en uppenbart oriktig bedömning av AGL:s karaktär. Dessutom grundar sig det omtvistade beslutet på en bedömning av
         AGL såsom denna har fastställts i lagen.
      
      80     Vad gäller målen med AGL har kommissionen i det omtvistade beslutet, i likhet med intervenienten, för övrigt hänfört sig enbart
         till miljöproblemen i samband med utvinning av material som används som ballast.
      
      81     I motsats till vad kommissionen har anfört är avgränsningen av skattens tillämpningsområde inte förenligt med det eftersträvade
         målet, vilket huvudsakligen är att internalisera miljökostnaderna för produktion av ballast och främja användning av återanvända
         material eller andra ersättningsmaterial i syfte att minska de skadliga miljökonsekvenserna av utvinning. I detta avseende
         medför lagen i själva verket att jämförbara situationer behandlas olika.
      
      82     För det första tas AGL inte ut på en viktig grupp av primära produkter – bland annat lera, skiffer, kaolin, ball clay och
         skifferlera – eller deras sekundära produkter. Vid utvinning av dessa produkter i stenbrott uppkommer samma miljökonsekvenser
         som vid utvinning av skattepliktiga produkter, såsom kalksten och granit. Vissa av de ovan nämnda primära produkterna, såsom
         ball clay, som används vid kakeltillverkning, och skifferlera, som används vid tegelstenstillverkning, kan emellertid ersättas
         med material som utvinns i stenbrott i områden där miljön är mindre känslig, eller med sekundära material för tillverkning
         av andra kakeltyper och hålblock som kan ersätta tegelstenar.
      
      83     Dessutom är material såsom skifferlera och skiffer av låg kvalitet, liksom lera, kaolin och ball clay, som utvinns i ett stort
         antal stenbrott i Förenade kungariket och används i egenskap av primära material som ballast, undantagna trots att de kan
         ersättas med andra produkter. Sökanden har härvid motsatt sig kommissionens och intervenientens argumentation, enligt vilken
         dessa material är undantagna på grund av att de inte utgör ballast. Sökanden har angett att begreppet ballast avser ett materials
         slutliga användning, och inte en viss kategori material. De ovannämnda undantagna materialen har, bland annat på grund av
         transportkostnaderna, inte använts som ballast i Förenade kungariket i någon större utsträckning. Att de har undantagits från
         skatten främjar emellertid användningen av sådana primära material som ballast.
      
      84     Att dessa material har uteslutits från AGL:s tillämpningsområde är således inte motiverat, vare sig med hänsyn till AGL:s
         karaktär eller dess allmänna systematik. Sökanden har i detta avseende åberopat domen i det ovannämnda målet Adria‑Wien Pipeline
         och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, punkterna 52 och 53, och förstainstansrättens dom av den 23 oktober 2002 i de förenade
         målen T‑269/99, T‑271/99 och T‑272/99, Diputación Foral de Guipúzcoa m.fl. mot kommissionen (REG 2002, s. II‑4217), punkt 62.
      
      85     För det andra är andra primära material belagda med AGL trots att de inte kan ersättas med andra produkter. Sökanden har härvid
         nämnt rött grus, som på grund av sin särskilda färg används till beläggning av gång‑ och cykelvägar, och ballast med strikta
         tekniska specifikationer, till exempel material som används till vägbeläggning, granit med strikta tekniska specifikationer
         som används som ballast till järnvägsspår och ballast som används vid tillverkning av betong med liten krympning eller hög
         hållfasthet. På grund av de tekniska egenskaperna hos dessa material är det knappast möjligt att ersätta dem med andra produkter.
         Eftersom de är dyra används de inte som fyllningsmassa.
      
      86     För det tredje tas AGL ut på sekundära produkter hänförliga till en viktig kategori undantagna primära material, såsom kalksten
         för tillverkning av cement och kalk, huggen sten och material såsom kvartssand eller kalksten avsedda för viss industriell
         användning (till exempel glastillverkning). Dessa primära material kan inte ersättas med andra produkter.
      
      87     Dessa inkonsekvenser i förhållande till kommissionens påståenden om skattesystemets systematik och karaktär visar att AGL:s
         tillämpningsområde i själva verket avspeglar en önskan att undanta vissa sektorer från skatten i syfte att skydda deras konkurrenskraft.
         Detta bekräftas av flera uttalanden från Förenade kungarikets myndigheter, särskilt uttalandena i samband med en utvärdering
         av konsekvenserna av lagstiftning om beskattning av ballast, vilken återfinns som bilaga till ansökan, då myndigheterna betonade
         att ”vissa av [de undantagna] materialen utgör en viktig del av produkter som är föremål för världshandel, där Förenade kungarikets
         producenter skulle hamna i ett konkurrensmässigt ofördelaktigt läge både i förhållande till importörer och vid export” och
         uttalandena i samband med en studie om miljöskatter i Europeiska unionen, vilken även den finns bifogad ansökan.
      
      88     Sökanden har vidare gjort gällande att även undantaget för export av ballast är oförenligt med de miljömål som påstås eftersträvas
         med AGL. Syftet med undantaget är endast att bevara de brittiska producenternas konkurrenskraft på exportmarknaderna. På området
         för miljöskatter utgör principen att förorenaren skall betala ett väsentligt kriterium vid bedömningen av huruvida statligt
         stöd föreligger (förslag till avgörande av generaladvokaten Jacobs i mål C‑126/01, GEMO, där domstolen meddelade dom den 20 november 2003,
         REG 2003, s. I‑13769, I‑13772). Sökanden har härvid bestritt den motivering för skatten som kommissionen har anfört i svaromålet,
         enligt vilken AGL är en indirekt konsumtionsskatt. Denna motivering nämns inte i det omtvistade beslutet och är dessutom felaktig.
         Den är vidare ingen giltig motivering för undantaget för export, vilket framgår till exempel av att export inte är undantagen
         från den skatt som har införts på ballast i Sverige. Eftersom syftet med skatter på ballast är att tillhandahålla en lösning
         på miljöproblem i samband med produktionen, borde det normalt inte uppstå någon risk för dubbelbeskattning. Motiveringen i
         det omtvistade beslutet, vilken grundar sig på att Förenade kungariket inte kan kontrollera vad den exporterade ballasten
         skall användas till, är felaktig. Det är i själva verket tack vare de olika kemiska egenskaperna hos ballast lätt att urskilja
         vilken ballast som är avsedd att användas i de undantagna processerna.
      
      89     Sökanden har slutligen hävdat att det omtvistade beslutet är bristfälligt motiverat. Kommissionen är skyldig att ta ställning
         till de ovannämnda fallen av särbehandling – vilka är oförenliga med AGL:s påstådda mål – så länge de inte ”uppenbarligen
         är irrelevanta, [...] saknar betydelse eller [...] uppenbart saknar direkt samband med saken” (domen i det ovannämnda målet
         kommissionen mot Sytraval och Brink’s France, punkt 64).
      
      90     Kommissionen har tillbakavisat denna argumentation. Den har hävdat att selektivitetskriteriet är uppfyllt om en sektoriell
         åtgärd medför en förmån av undantagskaraktär (domstolens dom av den 17 juni 1999 i mål C‑75/97, Belgien mot kommissionen,
         kallat Maribel, REG 1999, s. I‑3671, punkterna 32 och 33, och i det ovannämnda målet Adria‑Wien Pipeline och Wietersdorfer
         & Peggauer Zementwerke, punkt 48). Däremot föreligger det inte statligt stöd om ett system medför en skatt av undantagskaraktär
         i en viss sektor. En sådan åtgärd innebär nämligen inte ett hot mot den inre marknad som bestämmelserna om statligt stöd är
         avsedda att skydda.
      
      91     En skatt av undantagskaraktär innehåller således inget inslag av statligt stöd under förutsättning att den tillämpas på en
         viss sektor eller att bestämmelserna om skatten följer av systemets karaktär eller allmänna systematik.
      
      92     I det aktuella fallet utgör AGL en skatt av undantagskaraktär som tillämpas på en viss begränsad sektor, nämligen sektorn
         för kommersiellt utnyttjande av naturlig ballast. Den medför ingen selektiv förmån och lockar följaktligen inte investerare,
         som bidrar till att skapa arbetstillfällen, till Förenade kungariket. Den tas ut även på ballast från andra medlemsstater
         på den brittiska marknaden och innebär inte att export subventioneras. AGL omfattas följaktligen inte av bestämmelserna i
         artikel 87.1 EG, där statligt stöd definieras, utan av fördragets bestämmelser på skatteområdet. Den av sökanden åberopade
         domen i det ovannämnda målet Adria‑Wien Pipeline och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, är således inte relevant för det
         aktuella fallet.
      
      93     Såvitt avser den lagändring som sökanden har åberopat och som infördes efter det att planerna beträffande den ifrågavarande
         stödordningen anmälts, har kommissionen angett att den informerades först skriftligen och sedan muntligen om planerna på lagändring
         innan den antog det omtvistade beslutet.
      
      94     Enligt kommissionen innehåller AGL inte något inslag av stöd, eftersom de angivna undantagen från skatten till förmån för
         vissa material följer av systemets karaktär eller systematik.
      
      95     För det första har kommissionen bestritt att det, såsom sökanden har påstått, förekommer inkonsekvenser i fråga om AGL:s tillämpningsområde.
         Kommissionen har gjort gällande att AGL endast tas ut på naturlig ballast.
      
      96     Vidare är vissa typer av material som, särskilt på grund av deras låga pris, kan användas som ballast undantagna i överensstämmelse
         med systemets karaktär och systematik, eftersom de kan ersätta naturlig ballast.
      
      97     Kalksten eller sand som i egenskap av restprodukter från den första utvinningen används som ballast, kan däremot ersättas
         med återanvänd ballast eller andra ersättningsprodukter, vilket motiverar att de är belagda med AGL. Beskattningen av dem
         avspeglar dessutom också önskan att ta hänsyn till de miljökostnader som uppkommer till följd av utvinningen.
      
      98     Eftersom undantaget från beskattning för vissa material enligt kommissionen är motiverat med hänsyn till systemets karaktär
         eller systematik kan den av sökanden åberopade omständigheten att dessa material konkurrerar med skattepliktig ballast inte
         innebära att skatten innehåller inslag av statligt stöd.
      
      99     För det andra överensstämmer även undantaget för export med AGL:s systematik.
      100   Slutligen är det omtvistade beslutet tillräckligt motiverat.
      101   Intervenienten har anslutit sig till kommissionens synpunkter och betonat att AGL infördes i syfte att säkerställa att miljökonsekvenserna
         av utvinning av naturlig ballast avspeglas i priserna. Det främsta målet med skatten är att ge ett incitament att använda
         ersättningsprodukter såsom återanvänd ballast eller andra ersättningsmaterial i stället för naturlig ballast och att främja
         effektiv användning av ballasten liksom utvecklingen av ersättningsprodukter. Ett andrahandsmål är att bibehålla Förenade
         kungarikets konkurrenskraft genom att beskatta importerade produkter och undanta export.
      
      102   AGL:s struktur och tillämpningsområde är förenliga med skattesystemets systematik eller karaktär, vilket High Court of Justice
         slog fast i den ovannämnda domen av den 19 april 2002. Skatten är nämligen i enlighet med de eftersträvade målen tillämplig
         på all naturlig ballast. Den tas varken ut på material som används på annat sätt än som ballast eller på avfall som uppstår
         vid andra omvandlingsprocesser.
      
      103   Kaolin och ball clay är inte belagda med AGL, eftersom de inte är ballast. Schaktmassor, avfall eller andra biprodukter som
         uppkommer vid produktionen är också undantagna i syfte att uppmuntra att de används som ersättning för naturlig ballast. Skiffer,
         kol, lignit och skifferlera är inte naturlig ballast som används som ballast. Avfall från dessa ämnen utgörs av samma material
         och är därför också undantagna. Kalksten är skattepliktig på grund av att den ingår i kategorin naturlig ballast. Dess biprodukter,
         som är identiska ur mineralogisk synvinkel, är därför också skattepliktiga. Endast kalksten som används för att tillverka
         kalk eller cement är undantagen.
      
       Förstainstansrättens bedömning
      104   Förevarande tvist rör frågan om hur kommissionen tillämpade selektivitetskriteriet i det omtvistade beslutet när den med hänvisning
         till att ”AGL:s tillämpningsområde är motiverat med hänsyn till skattesystemets systematik och karaktär” (skäl 43) slog fast
         att något statligt stöd inte har förekommit.
      
      105   Det skall härvid erinras om att en åtgärd, för att den skall anses utgöra statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG,
         bland annat skall vara ägnad att medföra en selektiv förmån för enbart vissa företag eller vissa verksamhetssektorer. Med
         artikeln avses nämligen stöd som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen ”genom att gynna vissa företag eller viss
         produktion”.
      
      106   Det framgår av fast rättspraxis att det i artikel 87.1 EG inte görs någon åtskillnad mellan åtgärder som medför lättnader
         jämfört med de pålagor som normalt åvilar ett företag med hänsyn till åtgärdernas orsaker eller syften, utan de definieras
         i stället med utgångspunkt från vilka verkningar de har. Följaktligen är varken en sådan åtgärds skattemässiga karaktär eller
         dess eventuella eftersträvade sociala eller ekonomiska mål ett tillräckligt skäl för att undanta den från den nämnda artikelns
         tillämpningsområde (se, beträffande selektiva undantag från socialavgifter, domstolens dom av den 2 juli 1974 i mål 173/73,
         Italien mot kommissionen, REG 1974 s. 709, punkterna 27 och 28, svensk specialutgåva, volym 2, s. 321, och domen i det ovannämnda
         målet Maribel, punkt 25, och, såvitt avser ett selektivt räntebidrag som beviljades små och medelstora företag (SMF) i syfte
         att förnya den industriella fordonsparken för att skydda miljön och förbättra säkerheten på vägarna, domstolens dom av den
         13 februari 2003 i mål C‑409/00, Spanien mot kommissionen, REG 2003, s. I‑1487, punkt 46, och förstainstansrättens dom av
         den 29 september 2000 i mål T‑55/99, CETM mot kommissionen, REG 2000, s. II‑3207, punkt 53). 
      
      107   Vid prövningen av huruvida en åtgärd är selektiv skall gemenskapsdomstolen kontrollera huruvida kommissionen med rätta har
         funnit att den skillnad i behandling mellan företag såvitt avser förmåner eller bördor som har införts genom den berörda åtgärden
         kan hänföras till det allmänna tillämpliga systemets karaktär eller systematik. Om grunden för särbehandlingen är andra mål
         än dem som eftersträvas med det allmänna systemet, skall den ifrågavarande åtgärden i princip anses uppfylla selektivitetskriteriet
         i artikel 87.1 EG (se, för ett liknande resonemang, domarna i de ovannämnda målen Italien mot kommissionen, punkt 33, Maribel,
         punkterna 33 och 39, och Adria‑Wien Pipeline och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, punkt 49). Det ankommer på sökanden
         att lägga fram tillräcklig bevisning (se, för ett liknande resonemang, domen i det ovannämnda målet Spanien mot kommissionen,
         punkt 53, och förstainstansrättens dom av den 6 mars 2002 i de förenade målen T‑127/99, T‑129/99 och T‑148/99, Diputación
         Foral de Álava m.fl. mot kommissionen, REG 2002, s. II‑1275).
      
      108   Denna rättspraxis har för övrigt återgetts i kommissionens meddelande av den 10 december 1998 om tillämpningen av reglerna
         om statligt stöd på åtgärder som omfattar direkt beskattning av företag (EGT C 384, s. 3).
      
      109   I det aktuella fallet skall förstainstansrätten pröva huruvida den ifrågavarande skatten är selektiv med hänsyn till dess
         karaktär och beskaffenhet. Prövningen skall ske enligt de kriterier som framgår av ovannämnda rättspraxis. Sökanden har, i
         syfte att visa att kriterierna är uppfyllda, gjort gällande att avgränsningen av AGL:s materiella tillämpningsområde och undantaget
         för export inte är förenliga med de angivna miljömålen.
      
      –       AGL:s materiella tillämpningsområde
      110   Först och främst skall förstainstansrätten pröva sökandens påstående att kommissionen, som enbart har hänvisat till den i
         lagen angivna förteckningen över skattepliktiga material, i själva verket har utgått från en oriktig definition av AGL:s materiella
         tillämpningsområde, vilket har medfört att kommissionen i det omtvistade beslutet har gjort en uppenbart oriktig bedömning
         av skattens karaktär.
      
      111   Sökanden har inte anfört någon beaktansvärd omständighet som talar för att det omtvistade beslutet är grundat på en granskning
         av AGL såsom denna fastställdes i lagen i dess ursprungliga lydelse. De relevanta bestämmelser i lagen genom vilka skatten
         infördes hade visserligen ännu inte ändrats när AGL anmäldes genom skrivelsen av den 20 december 2001, men anmälan till kommissionen
         innehöll tydlig information om att lagen skulle ändras genom Finance Act 2002 och att det lagförslag, som enligt skrivelsen
         skulle komma att utgöra en del av Finance Act 2002, ännu inte hade utarbetats. Av det omtvistade beslutet och av vissa handlingar
         i målet framgår det dessutom att kommissionen beaktade dessa ändringar när den antog det omtvistade beslutet, särskilt i den
         del som ändringarna innebar att det infördes ett undantag för avfall som uppkommer vid utvinning av kol, lignit, skiffer eller
         skifferlera liksom för de material som anges i section 18(3) i lagen. I sin skrivelse av den 19 februari 2002 till kommissionen
         förklarade Förenade kungarikets myndigheter nämligen, som svar på en fråga från kommissionen, att syftet med undantaget för
         vissa av dessa material är att göra det möjligt att använda dem som ersättning för naturlig ballast. Vidare framgår det av
         det omtvistade beslutet (särskilt skälen 11 och 29) att kommissionen har beaktat undantaget för dessa typer av avfall.
      
      112   Vidare kan förstainstansrätten inte heller godta sökandens påstående att det särskilt framgår av skäl 29 i det omtvistade
         beslutet att kommissionen felaktigt ansåg att alla restprodukter och avfall vid utvinning av sten, sand eller grus är undantagna.
         Den tolkning av det omtvistade skälet 29 – enligt vilket AGL ”[inte skall] tas ut på ballast som utgörs av biprodukter eller
         avfall från andra processer (sekundär ballast)” – som sökanden har föreslagit grundar sig nämligen på en definition av begreppet
         sekundär ballast som skiljer sig från den som kommissionen har använt i hela det omtvistade beslutet. Det framgår nämligen
         av kommissionens svar på förstainstansrättens skriftliga frågor att den har använt begreppet primär ballast för att beteckna
         i huvudsak ballast som är belagd med AGL, och begreppet sekundär ballast för att beteckna i huvudsak de i lagen exakt angivna
         undantagna typerna av ballast. Sökanden använder däremot dessa begrepp – vilka enligt båda parterna kan motsvara olika definitioner
         – för att skilja mellan produkter som utgör föremålet för den huvudsakliga verksamheten i ett stenbrott (primära material)
         och restprodukter som uppkommer vid utvinning av primära material (sekundära material). Skäl 29 i det omtvistade beslutet
         innebär följaktligen, med beaktande av beslutets systematik och mot bakgrund av kommissionens förklaringar, endast att AGL
         inte skall tas ut på restprodukter eller avfall från den första utvinningen när dessa är undantagna från skatteplikt enligt
         lagen i dess ändrade lydelse. Denna tolkning av skäl 29 bekräftas av den omständigheten att Förenade kungarikets myndigheter
         i sin skrivelse av den 19 februari 2002 till kommissionen klart och tydligt hade redogjort för skälen för att AGL tas ut på
         ballast av låg kvalitet som utgör restprodukter av vissa från skatteplikt undantagna material (se punkt 137 nedan).
      
      113   Sökandens påstående att det omtvistade beslutet har antagits på grundval av en oriktig bedömning av AGL:s tillämpningsområde
         kan därför inte godtas.
      
      114   Såvitt avser den påstådda oförenligheten mellan AGL:s tillämpningsområde och skattens miljömål skall det inledningsvis påpekas
         att en skatt kan definieras som en miljöskatt ”när den verksamhet som beskattas har en tydligt negativ inverkan på miljön”,
         såsom anges i kommissionens meddelande av den 26 mars 1997 – Miljöskatter och miljöavgifter på den inre marknaden (KOM (97)
         9 slutlig, punkt 11). En miljöskatt är således en fristående skatteåtgärd som kännetecknas av sitt miljömål och sitt specifika
         skatteunderlag. Den innebär att vissa varor eller tjänster beskattas för att miljökostnaderna skall inkluderas i priserna
         och/eller för att göra återanvända produkter mer konkurrenskraftiga och styra producenter och konsumenter mot miljövänligare
         verksamheter. 
      
      115   Det skall härvid betonas att medlemsstaterna, vilka på gemenskapsrättens nuvarande stadium har kvar sin behörighet på det
         miljöpolitiska området när harmonisering saknas, har rätt att införa sektoriella miljöskatter i syfte att uppnå vissa miljömål,
         vilka har nämnts i den föregående punkten. Medlemsstaterna är bland annat fria att vid en avvägning mellan olika berörda intressen
         fastställa sina prioriteter i fråga om miljöskydd och att i enlighet härmed bestämma vilka varor eller tjänster som skall
         beläggas med miljöskatt. Enbart den omständigheten att en miljöskatt utgör en punktåtgärd som avser särskilda varor eller
         tjänster och inte kan hänföras till ett allmänt skattesystem som är tillämpligt på alla liknande verksamheter som har en jämförbar
         inverkan på miljön innebär följaktligen i princip inte att de liknande verksamheter som inte omfattas av miljöskatten skall
         anses åtnjuta en selektiv förmån.
      
      116   Att sådana liknande verksamheter inte beläggs med en miljöskatt som tas ut på vissa särskilda produkter kan inte jämställas
         med en åtgärd som medför skattelättnader inom dessa verksamhetssektorer såsom dem som var föremål för bland annat domarna
         i de ovannämnda målen Spanien mot kommissionen, CETM mot kommissionen och Diputación Foral de Àlava m.fl. mot kommissionen.
         Till skillnad från en miljöskatt som kännetecknas just av sitt tillämpningsområde och mål (se punkt 114 ovan) och som därför
         i princip inte kan hänföras till något allmänt system, innebar de ovannämnda lättnadsåtgärderna nämligen undantag från ett
         system av sådana pålagor som normalt åvilade företagen. De två första av de ovannämnda målen rörde en lättnad i form av räntebidrag
         som under normala kommersiella villkor beviljades till följd av företagens behov av att förnya sina industriella fordon. Mot
         bakgrund av det ifrågavarande pålagesystemet var inte den omständigheten att syftet med räntebidragen, som för övrigt bara
         beviljades SMF, var att främja förnyande av den industriella fordonsparken för att skydda miljön och förbättra säkerheten
         på vägarna tillräcklig för att förmånen skulle anses hänförlig till ett system i sig, som sökanden för övrigt inte närmare
         identifierade (domen i det ovannämnda målet CETM mot kommissionen, punkterna 53 och 54). I det tredje av de ovannämnda målen
         fann domstolen att den ifrågavarande skattelättnaden, vilken endast beviljades företag med betydande finansiella resurser,
         stred mot de principer som utgjorde en del av den berörda medlemsstatens skattesystem (punkt 166 i domen).
      
      117   Eftersom miljöskatter till sin natur utgör specifika åtgärder som vidtas av medlemsstaterna inom ramen för miljöpolitiken
         – ett område där medlemsstaterna är behöriga när harmonisering saknas – ankommer det på kommissionen att mot denna rättsliga
         bakgrund beakta de miljöskyddskrav som anges i artikel 6 EG vid bedömningen av huruvida en miljöskatt är förenlig med gemenskapsbestämmelserna
         om statligt stöd. I nämnda artikel föreskrivs det nämligen att dessa krav skall integreras i utformningen och genomförandet
         av bland annat en ordning som säkerställer att konkurrensen inom den inre marknaden inte snedvrids.
      
      118   Med hänsyn till det stora utrymme för skönsmässig bedömning som kommissionen har vid tillämpningen av artikel 88.3 EG skall
         förstainstansrättens prövning av ett beslut av kommissionen att inte inleda det formella granskningsförfarandet enligt artikel 88.2 EG
         dessutom endast avse en kontroll av att reglerna för handläggning och för motivering har följts, att de faktiska omständigheter
         som lagts till grund för det omtvistade valet är materiellt riktiga, att bedömningen av dessa omständigheter inte är uppenbart
         oriktig och att det inte förekommit maktmissbruk (domarna i de ovannämnda målen Matra mot kommissionen, punkt 25, och Skibsværftsforeningen m.fl.
         mot kommissionen, punkterna 169 och 170).
      
      119   I det förevarande fallet skall förstainstansrätten således mot bakgrund av dessa omständigheter pröva huruvida kommissionen
         har överskridit gränserna för sitt utrymme för skönsmässig bedömning när den i det omtvistade beslutet fann att avgränsningen
         av AGL:s tillämpningsområde kunde motiveras med hänsyn till de angivna eftersträvade miljömålen.
      
      120   Den förevarande tvisten skiljer sig i detta avseende från tvisten i det av sökanden åberopade nämnda målet Adria‑Wien Pipeline
         och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke. I det målet prövade domstolen inte, såsom i förevarande mål, avgränsningen av en
         miljöskatts materiella tillämpningsområde utan ett partiellt undantag från betalning av en sådan skatt. Undantaget hade införts
         inom ramen för Strukturanpassungsgesetz (österrikisk lag om strukturanpassning) från år 1996 om företags förbrukning av naturgas
         och elenergi, och beviljades enbart företag som tillverkar materiella varor.
      
      121   I den ovannämnda domen berodde den omtvistade åtskillnaden således inte på vilken typ av produkt som var belagd med den ifrågavarande
         miljöskatten, utan på om de industriella användarna bedrev verksamhet inom primär- och sekundärsektorerna i den nationella
         ekonomin. Domstolen slog fast att beviljandet av fördelar för företag vars huvudsakliga verksamhet består i tillverkning av
         materiella varor inte rättfärdigas av karaktären på och den allmänna systematiken i det skattesystem som infördes med stöd
         av Strukturanpassungsgesetz. Domstolen fann huvudsakligen att eftersom energiförbrukningen hos företag som tillverkar materiella
         varor är lika skadlig för miljön som energiförbrukningen hos tjänsteföretag motiverade inte de ekologiska överväganden som
         legat till grund för Strukturanpassungsgesetz att de båda sektorerna behandlades olika. Mot denna bakgrund underkände domstolen
         bland annat den österrikiska regeringens argument, vilket byggde på bevarandet av konkurrenskraften hos företag som tillverkar
         materiella varor, och enligt vilket det var motiverat att enbart sådana företag beviljades delvis återbetalning av de ifrågavarande
         miljöskatterna med hänsyn till att dessa drabbats förhållandevis hårdare än andra av de nämnda skatterna (punkterna 44, 49
         och 52 i domen).
      
      122   I det nu aktuella målet har sökanden till stöd för sin talan gjort gällande att definitionen av vilka material som är belagda
         med AGL inte är förenlig med de angivna miljömålen, utan i själva verket är ett utslag av viljan att undanta vissa sektorer
         från skatten och att skydda deras konkurrenskraft.
      
      123   Förstainstansrätten skall således ta ställning till de av sökanden påstådda inkonsekvenserna i definitionen av AGL:s materiella
         tillämpningsområde.
      
      124   Det framgår uttryckligen av stödanmälan och av det omtvistade beslutet (skälen 5, 16 och 31) att syftet med AGL i huvudsak
         är att maximera användningen av återanvänd ballast eller andra ersättningsprodukter som ersättning för naturlig ballast och
         att främja rationell användning av naturlig ballast, som utgörs av icke förnybara naturtillgångar. Vidare hänvisas det i stödanmälan
         och det omtvistade beslutet mer underförstått även till internaliseringen av miljökostnader i enlighet med principen att förorenaren
         skall betala. I anmälan och beslutet har det härvid beträffande målen med AGL angetts att ”bland miljökostnaderna vid utvinning
         av sådan ballast som omfattas av skatten ingår bland annat buller, damm, skador på den biologiska mångfalden och förfulning”.
         Dessa mål uttrycks klart i den skrivelse som myndigheterna i Förenade kungariket den 19 februari 2002 tillställde kommissionen.
      
      125   I det omtvistade beslutet (skäl 8) definieras naturlig ballast som ”ballast som framställs genom en första utvinning av naturliga
         mineralförekomster” och som ”fragment av sten, sand och grus som kan användas i sin ursprungliga form eller efter mekanisk
         behandling såsom krossning, tvättning och siktning”.
      
      126   Det är ostridigt mellan parterna att begreppet ballast inte avser en särskild grupp material som kännetecknas av enbart sina
         fysisk‑kemiska egenskaper. Huruvida ett material (sten, sand eller grus) används som ballast beror också på priset på materialet
         och transportkostnaderna. Det har också framgått att vissa material som är undantagna från skatten, såsom skifferlera och
         skiffer av låg kvalitet, lera, kaolin och ball clay, i vissa fall används som ballast första gången de används efter utvinningen.
      
      127   AGL är således en miljöskatt som huvudsakligen träffar försäljning av naturlig ballast, det vill säga korniga material som
         efter en första utvinning används inom byggnadsindustrin och vid offentliga arbeten, med undantag för vissa i lagen angivna
         material. Förstainstansrätten skall pröva huruvida detta tillämpningsområde är förenligt med de eftersträvade miljömålen (se
         punkt 124 ovan).
      
      128   För det första ingår material som säljs för att användas som annat än ballast inte i den sektor som AGL är tillämplig på.
         I motsats till vad sökanden har hävdat innebär undantaget från beskattning för nämnda material således inte något undantag
         från systemet för den berörda miljöskatten. Beslutet att införa en miljöskatt för enbart ballastsektorn – och inte införa
         den generellt för alla sektorer för utvinning i stenbrott och gruvor som medför samma inverkan på miljön som utvinning av
         ballast – ingår i den berörda medlemsstatens behörighet att fastställa sina prioriteter inom ramen för sin ekonomi‑, skatte‑ och
         miljöpolitik. Ett sådant val kan således inte ge någon anledning att ifrågasätta att AGL är förenlig med de eftersträvade
         miljömålen, även om det bakomliggande motivet med ett sådant val är att bibehålla vissa sektorers internationella konkurrenskraft
         (se punkt 115 ovan).
      
      129   I detta sammanhang är sökandens argument beträffande undantaget från beskattning för sådana material som skiffer och skifferlera
         av hög kvalitet, ball clay, kaolin, kol och lignit, vilka i princip är olämpliga som ballast på grund av sina fysiska egenskaper
         eller sitt pris, inte relevant.
      
      130   För det andra hade den berörda medlemsstaten rätt att inom ramen för sin miljöpolitik fritt bestämma vilka material avsedda
         att användas som ballast som den ansåg det lämpligt att beskatta samt att med hänsyn till de eftersträvade miljömålen utesluta
         vissa material från AGL:s tillämpningsområde – bland annat skifferlera och skiffer av låg kvalitet, lera samt avfall från
         kaolin och ball clay – även i fall då dessa efter utvinningen används som ballast. Intervenientens och kommissionens förklaring,
         enligt vilken undantaget från beskattning för dessa material, vilka hittills endast i liten utsträckning har använts som ballast
         på grund av höga transportkostnader, gör det möjligt att använda dem som ersättning för sådan naturlig ballast som är belagd
         med miljöskatt och kan på så sätt bidra till en rationalisering av utvinningen och användningen av naturlig ballast, är godtagbar
         med hänsyn till de eftersträvade miljömålen.
      
      131   Det framgår nämligen av AGL:s tillämpningsområde, liksom av skrivelsen av den 19 februari 2002 från Förenade kungarikets myndigheter
         till kommissionen, att syftet med AGL är just att minska och rationalisera utvinningen av sådana material som normalt används
         som ballast – vilka utgör 70 procent av de mineraler som utvinns i Förenade kungariket – bland annat genom att främja deras
         ersättning med återanvända material eller andra naturliga material som är undantagna från beskattning, som till exempel schaktmassor
         eller avfall från skiffer, skifferlera, lera, kaolin eller ball clay.
      
      132   Dessutom har kommissionen, utan invändning från sökanden, hävdat att det finns stora och ofta gamla lager av schaktmassor
         av skiffer (eller skiffer av låg kvalitet) i slagghögar i Wales, samt av kaolin och ball clay i Devon och Cornouailles. Dessa
         lager anses för närvarande som avfall och förfular omgivningarna. Enligt skrivelsen från Förenade kungarikets myndigheter
         av den 19 februari 2002 är de i vissa fall belägna i nationalparker. Undantaget från beskattning vid försäljning av dessa
         material i form av ballast gör att de blir konkurrenskraftiga i förhållande till annan naturlig ballast och lagren kan på
         så sätt åter komma till användning. Vidare har kommissionen under förhandlingen angett att kalksten kan utvinnas utan att
         särskilt mycket avfall uppkommer, till skillnad från vad som gäller för skiffer där utvinningen, på grund av att skiffer är
         skört, oundvikligen ger upphov till en betydande mängd avfall.
      
      133   Mot denna bakgrund räcker inte sökandens argument beträffande miljökonsekvenserna vid utvinning av skiffer, skifferlera, lera,
         kaolin och ball clay för att det skall anses att undantaget från beskattning för dessa material är oförenligt med de eftersträvade
         miljömålen och att det därför innebär en selektiv förmån för de berörda verksamhetssektorerna. Sökanden har i detta avseende
         inte anfört någon övertygande omständighet som ger anledning att med hänsyn till de angivna målen ifrågasätta rättsenligheten
         i den nationella lagstiftarens val att beskatta enbart försäljning av sådan ballast vars utvinning anses vara den huvudsakliga
         orsaken till miljöförstöringen, såsom framgår av den ovannämnda skrivelsen av den 19 februari 2002.
      
      134   Under dessa omständigheter anser förstainstansrätten att undantaget från beskattning för vissa naturliga material som används
         som ballast, vilket föreskrivs i lagen i dess ändrade lydelse, inte är oförenlig med de angivna miljömålen och skäligen kan
         anses motiverad med hänsyn till AGL:s karaktär och systematik.
      
      135   För det tredje skall förstainstansrätten pröva sökandens argument enligt vilka AGL:s tillämpningsområde är inkonsekvent definierat,
         särskilt i fråga om ballast med strikta tekniska specifikationer (material som används för vägbeläggning, granit som används
         som ballast, ballast som används till tillverkning av betong med liten krympning eller hög hållfasthet) och rött grus (som
         används för beläggning av gång‑ och cykelvägar), som inte kan ersättas med andra produkter. Såsom sökanden har påstått medför
         visserligen beskattning av dessa material – vilka inte används som fyllningsmassa, eftersom de är dyra – i princip inte att
         efterfrågan styrs mot ersättningsprodukter såsom återanvänd ballast, så att utvinningen av naturlig ballast minskar. Denna
         beskattning kan emellertid rimligen sägas svara mot ett av målen med AGL, nämligen att internalisera de miljökostnader som
         är knutna till produktionen av naturlig ballast.
      
      136   Härvid skall det påpekas att skatten, som uppgår till 1,60 GBP per ton skattepliktig ballast, motsvarar ungefär de genomsnittliga
         miljökostnaderna vid utvinning av ballast i Förenade kungariket, vilka har beräknats till 1,80 GBP per ton. Detta framgår
         av uppgifterna i rapporten från april 2001 som upprättats av Ecotech Research & Consulting, ”Study on the Economic and Environmental
         Implications of the use of Environmental Taxes and Charges in the European Union and its Member States” (Studie om de ekonomiska
         och miljömässiga konsekvenserna av miljöskatter och miljöavgifter i Europeiska unionen och dess medlemsstater), som sökanden
         har lagt fram. I denna rapport betonas för övrigt vikten av en tillräckligt hög skatt. De ovannämnda uppgifterna bekräftar
         sålunda att beskattning av de berörda materialen kan anses berättigad med hänsyn till kraven som hänför sig till principen
         att förorenaren skall betala.
      
      137   Principen att förorenaren skall betala motiverar även beskattningen av restprodukter från utvinningen av material som inte
         kan ersättas med andra produkter, särskilt ballast av låg kvalitet som är restprodukter från utvinning av kalksten avsedd
         att användas vid tillverkning av cement och kalk, huggen sten och kvartssand som används vid glastillverkning, såsom framgår
         av skrivelsen av den 19 februari 2002 från Förenade kungarikets myndigheter. Beskattningen av dessa produkter kan dessutom
         motiveras med målet att uppmuntra rationellare utvinning och behandling av ballast i syfte att minska andelen ballast av låg
         kvalitet, även detta mål åberopat av intervenienten i den ovannämnda skrivelsen. Denna andel, som varierar från stenbrott
         till stenbrott kan nämligen förändras i ett och samma stenbrott, vilket sökanden har betonat. Kommissionen har i detta avseende
         bland annat i svaromålet obestritt betonat den relativt blygsamma prisskillnaden mellan ballast av låg kvalitet och de icke
         utbytbara material av vilka de utgör biprodukter.
      
      138   Härav framgår det klart att det saknas grund för sökandens samtliga argument till stöd för påståendet att definitionen av
         AGL:s materiella tillämpningsområde är oförenlig med de eftersträvade miljömålen.
      
      139   Sökanden har följaktligen inte visat att det omtvistade beslutet är behäftat med en uppenbart oriktig bedömning i den del
         kommissionen fann att avgränsningen av AGL:s materiella tillämpningsområde inte innehåller inslag av statligt stöd.
      
      140   I detta skede skall förstainstansrätten pröva grunden att det omtvistade beslutet är bristfälligt motiverat såvitt avser bedömningen
         av AGL:s materiella tillämpningsområde. Sökanden har härvid påstått att kommissionen inte har motiverat de skillnader i behandling
         med avseende på skatteplikt för AGL som nyss har prövats.
      
      141   Enligt fast rättspraxis skall den motivering som krävs enligt artikel 253 EG vara anpassad till rättsaktens beskaffenhet.
         Av motiveringen skall klart och tydligt framgå hur den institution som har antagit rättsakten har resonerat, så att de som
         berörs därav kan få kännedom om skälen för den vidtagna åtgärden och så att den behöriga domstolen ges möjlighet att utöva
         sin prövningsrätt. Kravet på motivering skall bedömas med hänsyn till omständigheterna i det enskilda fallet, särskilt rättsaktens
         innehåll, de anförda skälens karaktär och det intresse som de vilka rättsakten är riktad till, eller andra personer som direkt
         och personligen berörs av den, kan ha av att få förklaringar. Det krävs inte att alla relevanta faktiska och rättsliga omständigheter
         anges i motiveringen, eftersom bedömningen av om motiveringen av en rättsakt uppfyller kraven i artikel 253 EG inte skall
         ske endast utifrån rättsaktens ordalydelse utan även utifrån sammanhanget och reglerna på det ifrågavarande området (domen
         i det ovannämnda målet kommissionen mot Sytraval och Brink’s France, punkt 63, och dom av den 13 januari 2004 i mål T‑158/99,
         Thermenhotel Stoiser Franz m.fl. mot kommissionen, REG 2004, s. II-1, punkt 94).
      
      142   Härav framgår att kravet på motivering av ett beslut om statligt stöd inte skall bedömas med hänsyn till det intresse av information
         som enbart den medlemsstat som beslutet är riktat till har (förstainstansrättens dom av den 25 juni 1998 i de förenade målen
         T‑371/94 och T‑394/94, British Airways m.fl. och British Midland Airways mot kommissionen, REG 1998, s. II‑2405, punkt 92).
         När kommissionen godkänner en åtgärd efter den preliminära granskningen enligt artikel 88.3 EG skall den kortfattat lägga
         fram de huvudsakliga skälen för beslutet om godkännande, så att de berörda får kännedom om skälen till beslutet och får möjlighet
         att väcka talan mot nämnda beslut i syfte att utnyttja sina processuella rättigheter enligt artikel 88.2 EG.
      
      143   Vad särskilt beträffar ett beslut genom vilket kommissionen avslutar den preliminära granskningen och fastslår att en åtgärd
         som är föremål för ett klagomål inte är ett statligt stöd, är kommissionen under alla omständigheter skyldig att i tillräcklig
         mån underrätta klaganden om skälen för att de faktiska och rättsliga omständigheter som åberopats i klagomålet inte var tillräckliga
         för att bevisa förekomsten av ett statligt stöd. Kommissionen är emellertid inte skyldig att ta ställning till omständigheter
         som uppenbarligen är irrelevanta, som saknar betydelse eller som uppenbart saknar direkt samband med saken (domen i det ovannämnda
         målet kommissionen mot Sytraval och Brink’s France, punkt 64).
      
      144   I det aktuella fallet framgår det bland annat av skälen 31, 32 och 34 i det omtvistade beslutet att kommissionen fann att
         AGL:s tillämpningsområde är motiverat med hänsyn till skattesystemets systematik och karaktär, eftersom AGL utgör en specifik
         miljöskatt vars mycket begränsade tillämpningsområde har definierats av den berörda medlemsstaten, vilken har rätt att fritt
         fastställa sitt nationella skattesystem med utgångspunkt från den berörda verksamhetssektorns karaktär. Kommissionen betonade
         i huvudsak att den åtskillnad som gjorts mellan de beskattade grupperna och de som är undantagna från beskattning är motiverad
         med hänsyn till behovet att dels minska utvinning av ballast som medför oönskade konsekvenser för miljön och främja en rationell
         användning av nämnda ballast, dels främja användning av återanvänd ballast eller andra ersättningsmaterial i syfte att minska
         användningen av icke förnybara naturtillgångar och dess miljöskadliga konsekvenser.
      
      145   Kommissionen har sålunda kortfattat men tydligt lagt fram skälen till att den avslog de invändningar som sökanden hade anfört
         i sitt klagomål, och för vilka kommissionen mycket koncist har redogjort i skälen 14 och 15 i det omtvistade beslutet. Sökanden
         hade invänt mot den åtskillnad som har gjorts mellan å ena sidan de material som beskattas med AGL, såsom vissa restprodukter
         av låg kvalitet (till exempel restprodukter av kalksten som utvinns för att användas vid tillverkning av kalk eller cement)
         eller sandsten, som enligt sökanden beskattas även om den inte är avsedd att användas som ballast, och å andra sidan vissa
         undantagna restprodukter (såsom avfall från skiffer och kaolin som används som ballast, vilka nämns i skäl 11 i det omtvistade
         beslutet). Sökanden hade hävdat att en sådan åtskillnad var ägnad att snedvrida konkurrensen mellan dessa olika kategorier
         av material och att den inte kunde motiveras med hänvisning till systemets karaktär eller systematik.
      
      146   Mot bakgrund av ovannämnda omständigheter och med hänsyn till att medlemsstaterna har rätt att fritt utforma sin skatte‑ och
         miljöpolitik, vilket påpekas i det omtvistade beslutet (skälen 31 och 32), genom att såsom i det aktuella fallet inrätta en
         sektoriell miljöskatt (se punkterna 115, 116, 128 och 130 ovan) samt till den omständigheten att sökanden är en sammanslutning
         av informerade ekonomiska aktörer kan det omtvistade beslutet, i vilket kommissionen koncist har redogjort för de huvudsakliga
         skälen till beslutet, inte anses vara bristfälligt motiverat.
      
      –       Undantaget för export
      147   Sökanden har anfört att även undantaget för export av ballast är oförenligt med AGL:s påstådda miljömål. Syftet med detta
         undantag är enbart att bibehålla de brittiska producenternas konkurrenskraft på exportmarknaderna.
      
      148   Det skall inledningsvis erinras om att AGL tas ut på användning och försäljning av naturlig ballast i Förenade kungariket.
         Import av naturlig ballast beskattas och export av naturlig ballast är undantagen från beskattning. Syftet med undantaget
         är enligt Förenade kungarikets myndigheter att ”säkerställa att naturlig ballast som producerats i Förenade kungariket behandlas
         på samma sätt som sådan som producerats i andra medlemsstater” (skäl 22 i det omtvistade beslutet). Kommissionen har i det
         omtvistade beslutet (skäl 33) angett att undantaget är motiverat med hänsyn till att myndigheterna i Förenade kungariket inte
         kan kontrollera huruvida material används som ballast utanför dess territorium.
      
      149   Kommissionen och intervenienten har vid förstainstansrätten närmare förklarat denna motivering. Kommissionen har särskilt
         betonat att AGL är en indirekt konsumtionsskatt vilken som huvudregel utgår i de medlemsstater där förbrukningen sker, i syfte
         att undvika eventuell dubbelbeskattning av de exporterade produkterna. Intervenienten har anfört att artikel 91 EG medger
         att export undantas från en intern skatt under förutsättning att det undantagna beloppet inte överstiger det betalade skattebeloppet.
      
      150   Denna motivering, grundad på att AGL är en indirekt skatt, skall beaktas, eftersom den – i motsats till vad sökanden har anfört
         – hör samman med kommissionens motivering i det omtvistade beslutet och därför inte kan anses som en ny motivering som har
         gjorts gällande först efter det att beslutet antogs. Att kommissionen lade tonvikten på kontrollen av huruvida de berörda
         materialen används som ballast tyder nämligen på att kommissionen i det omtvistade beslutet hänförde sig till att den ifrågavarande
         åtgärden utgör en indirekt skatt som läggs på produkterna och inte på företagen.
      
      151   I det förevarande fallet kan det konstateras att AGL, som – i motsats till vad sökanden har anfört i sin analys – tas ut på
         försäljning av ballast och således träffar produkterna och inte producenternas inkomster, verkligen utgör en indirekt skatt
         som styrs av principen att beskattning i överensstämmelse med artikel 91 EG skall ske i destinationslandet.
      
      152   En skatteåtgärd av specifik karaktär som är motiverad med hänsyn till skattesystemets interna systematik omfattas enligt rättspraxis
         inte av artikel 87.1 EG (domarna i de ovannämnda målen Diputación Foral de Álava m.fl. mot kommissionen, punkt 164, och Diputación
         Foral de Guipúzcoa m.fl. mot kommissionen, punkt 61).
      
      153   I det aktuella fallet kan undantaget för export därför inte anses medföra en selektiv förmån för exportörerna, eftersom det
         är motiverat med hänsyn till att AGL är en indirekt skatt. Den berörda medlemsstaten hade nämligen rätt att gynna de hänsyn
         som hänger samman med det berörda skattesystemets struktur jämfört med de eftersträvade miljömålen. Den av sökandena påstådda
         omständigheten att andra medlemsstater gör andra val är irrelevant.
      
      154   Härav följer att kommissionen inte har gjort en uppenbart oriktig bedömning när den i det omtvistade beslutet fann att undantaget
         för export inte utgör statligt stöd.
      
      155   Såvitt i övrigt gäller motiveringen i det omtvistade beslutet har kommissionen med utgångspunkt i AGL:s struktur gett en tillräcklig
         motivering till avslaget på sökandens klagomål i den del detta rörde den selektiva förmån som exportörerna påstods ha erhållit
         till följd av undantaget för export. 
      
      156   Med hänsyn till det ovan anförda kan talan inte vinna bifall på grunderna att kommissionen har åsidosatt artikel 87.1 EG och
         att beslutet är bristfälligt motiverat.
      
       Huruvida kommissionen har åsidosatt skyldigheten att inleda det formella granskningsförfarandet
       Parternas argument
      157   Enligt sökanden leder de påstådda inkonsekvenserna i avgränsningen av AGL:s tillämpningsområde oundvikligen till slutsatsen
         att bedömningen av AGL var förenad med allvarliga svårigheter. Dessa svårigheter har även bekräftats genom de viktiga skäl
         som High Court of Justice slog fast i den ovannämnda domen av den 19 april 2002, liksom genom uttalanden från myndigheterna
         i Förenade kungariket, enligt vilka AGL:s tillämpningsområde fastställdes i syfte att skydda de från skatteplikt undantagna
         sektorernas internationella konkurrenskraft. Undantaget för skifferlera och skiffer och för export strider dessutom mot principen
         att förorenaren skall betala. Kommissionen har för övrigt i svaromålet själv medgett att bedömningen av AGL mot bakgrund av
         artikel 87.1 EG medförde ett stort antal komplicerade frågor, särskilt beträffande avgränsningen av den berörda marknaden.
      
      158   Den omständigheten att Förenade kungarikets myndigheter inledde en enkätundersökning den 9 december 2002 visar dessutom att
         myndigheterna stötte på svårigheter vad gäller förenligheten mellan AGL:s tillämpningsområde och de eftersträvade miljömålen.
      
      159   I övrigt visar kommissionens hänvisning i svaromålet till den berörda medlemsstatens intresse av ett snabbt beslut och till
         risken för att systemet för kontroll av statliga stöd sätts ur spel att kommissionen har grundat sig på andra kriterier än
         kriteriet ”allvarliga svårigheter”.
      
      160   Även under antagandet att det omtvistade beslutet inte är behäftat med en uppenbart oriktig bedömning, vilket sökanden har
         ifrågasatt, innebär beslutet icke desto mindre att kommissionen har åsidosatt artikel 88.3 EG, enligt vilken kommissionen
         borde ha inlett det formella granskningsförfarandet.
      
      161   Kommissionen har invänt att det stod klart att AGL utgör en skatt av undantagskaraktär som inte omfattas av reglerna om statligt
         stöd, att det var motiverat att undanta ersättningsprodukter från kategorin naturlig ballast med hänsyn till systemets karaktär
         eller allmänna systematik och att den ordning som allmänt gäller för indirekta konsumtionsskatter inte är hänförlig till området
         för statligt stöd.
      
      162   Intervenienten har angett att syftet med den enkätundersökning rörande ballast som utgörs av avfall vilken inleddes den 9 december 2002
         var att samla information om sådan ballast för att utreda om det var lämpligt att undanta den från beskattning och om ett
         sådant undantag var till fördel för industrin och kunde genomföras utan orimlig belastning för företagen och utan risk för
         missbruk. Den enkätundersökning som sökanden har åberopat kan inte anses utgöra stöd för att behandlingen av avfall är oförenligt
         med målen med skatten.
      
       Förstainstansrättens bedömning
      163   Inledningsvis skall förstainstansrätten pröva kommissionens argument enligt vilket allvarliga svårigheter att bedöma en stödåtgärd
         inte innebär att kommissionen är skyldig att inleda ett formellt granskningsförfarande. Detta argument står i kontrast till
         sökandens ståndpunkt, vilken grundar sig på rättspraxis från tiden innan förordning nr 659/1999 trädde i kraft i april 1999.
         Kommissionen har särskilt gjort gällande att den i fall då ett stöd inte har anmälts enligt artikel 10.2 i förordning nr 659/1999
         har rätt att erhålla nödvändiga upplysningar från den berörda medlemsstaten utan att dessförinnan inleda förfarandet enligt
         artikel 88.2 EG.
      
      164   Förstainstansrätten påpekar att den omtvistade statliga åtgärden i det nu aktuella fallet hade anmälts endast i den delen
         den innebar ett undantag för Nordirland, och inte såvitt avser avgränsningen av AGL:s tillämpningsområde, vilken är den enda
         fråga som är aktuell i förevarande mål.
      
      165   I detta avseende skall det betonas att kommissionens skyldighet att först granska ett eventuellt olagligt stöd tillsammans
         med den berörda medlemsstaten och i förekommande fall begära upplysningar av denna (domstolens dom av den 10 maj 2005 i mål
         C‑400/99, Italien mot kommissionen, REG 2005, s. I‑3657, punkterna 29 och 30) inte fritar institutionen från skyldigheten
         att inleda det formella granskningsförfarandet, i synnerhet om den mot bakgrund av de erhållna upplysningarna fortfarande
         har allvarliga svårigheter att bedöma den ifrågavarande åtgärden. Denna skyldighet följer nämligen direkt av artikel 88.3 EG,
         såsom denna har tolkats i rättspraxis, och slås dessutom uttryckligen fast i artikel 4.4 jämförd med artikel 13.1 i förordning
         nr 659/1999 när kommissionen efter en preliminär granskning finner att den olagliga åtgärden föranleder tveksamhet i fråga
         om dess förenlighet med den gemensamma marknaden (förstainstansrättens dom av den 30 april 2002 i de förenade målen T‑195/01
         och T‑207/01, Government of Gibraltar mot kommissionen, REG 2002, s. II‑2309, punkterna 69 och 72).
      
      166   Enligt fast rättspraxis är förfarandet enligt artikel 88.2 EG nämligen oundgängligt då kommissionen har allvarliga svårigheter
         att bedöma om ett stöd är förenligt med den gemensamma marknaden. Kommissionen kan följaktligen endast begränsa sig till den
         preliminära granskningen enligt artikel 88.3 för att godkänna en stödåtgärd, om kommissionen efter en första bedömning är
         övertygad om att åtgärden inte utgör stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG eller att åtgärden, om den utgör stöd,
         är förenlig med den gemensamma marknaden. Om däremot denna första granskning leder kommissionen till den motsatta slutsatsen
         eller inte gör det möjligt för kommissionen att övervinna alla svårigheter som är förenade med bedömningen av om det ifrågavarande
         stödet är förenligt med den gemensamma marknaden, är kommissionen skyldig att inhämta alla erforderliga yttranden och i detta
         syfte inleda förfarandet enligt artikel 88.2 EG (domarna i de ovannämnda målen Matra mot kommissionen, punkt 33, och kommissionen
         mot Sytraval och Brink’s France, punkt 39, samt förstainstansrättens dom av den 10 maj 2000 i mål T‑46/97, SIC mot kommissionen,
         REG 2000, s. II‑2125, punkt 71, och av den 15 mars 2001 i mål T‑73/98, Prayon‑Rupel mot kommissionen, REG 2001, s. II‑867,
         punkt 42).
      
      167   Skyldigheten att inleda det formella granskningsförfarandet gäller särskilt när kommissionen, efter att ha gjort en tillräckligt
         omfattande granskning av den omtvistade statliga åtgärden på grundval av de uppgifter som den har erhållit från den berörda
         medlemsstaten, fortfarande hyser tvivel i fråga om huruvida det förekommer inslag av stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG
         liksom i fråga om huruvida dessa är förenliga med den gemensamma marknaden (domen av den 10 maj 2005 i det ovannämnda målet
         Italien mot kommissionen, punkterna 47 och 48). 
      
      168   I det aktuella fallet är, i motsats till vad sökanden har hävdat, inte enbart den omständigheten att kommissionen har tagit
         hänsyn till den berörda medlemsstatens intresse av ett snabbt beslut tillräcklig för att kommissionens beslut att inte inleda
         det formella granskningsförfarandet skall kunna presumeras vara grundat på andra kriterier än att det inte har funnits några
         allvarliga svårigheter att göra en bedömning.
      
      169   Såvitt avser enkätundersökningen som inleddes den 9 december 2002, det vill säga efter det att kommissionen hade antagit det
         omtvistade beslutet, kan denna inte beaktas vid bedömningen av om beslutet är rättsenligt. Enligt fast rättspraxis skall,
         vid talan om ogiltighet, kommissionens komplicerade bedömningar nämligen bedömas enbart mot bakgrund av de upplysningar som
         kommissionen hade tillgång till när den gjorde bedömningarna (förstainstansrättens domar av den 6 oktober 1999 i mål T‑110/97,
         Kneissl Dachstein mot kommissionen, REG 1999, s. II‑2881, punkt 47, och i mål T‑123/97, Salomon mot kommissionen, REG 1999,
         s. II‑2925, punkt 48).
      
      170   Härav följer att de enda godtagbara argument beträffande de påstådda inkonsekvenserna vid avgränsningen av AGL:s tillämpningsområde
         som sökanden har anfört till stöd för den aktuella grunden sammanfaller med dem som sökanden har anfört till stöd för grunden
         att kommissionen har åsidosatt artikel 87.1 EG.
      
      171   Såsom förstainstansrätten redan har slagit fast ingår avgränsningen av det materiella tillämpningsområdet för en miljöskatt
         såsom AGL i den behörighet som innehas av den berörda medlemsstaten, vilken har rätt att fritt fastställa sina prioriteter
         på området för miljöpolitik (se punkterna 115 och 116 ovan). I detta sammanhang följer det av det ovan anförda (se punkterna
         138 och 139 ovan) att kommissionen kunde finna att det inte fanns några tvivel om att avgränsningen av AGL:s materiella tillämpningsområde
         var fri från inslag av statligt stöd utan att göra sig skyldig till en uppenbart oriktig bedömning. Undantaget för export
         kunde i övrigt utan tvekan motiveras med hänsyn till att AGL är en indirekt skatt (se punkterna 152 och 153 ovan). Under dessa
         förhållanden innebär inte High Court of Justices dom av den 19 april 2002 eller intervenientens förklaring att valet att undanta
         vissa material från beskattning med AGL hade styrts av önskan att bevara de berörda sektorernas internationella konkurrenskraft
         och inte heller den påstådda komplexiteten i avgränsningen av den berörda marknaden, omständigheter som åberopats av sökanden,
         att det fanns allvarliga svårigheter såvitt avser bedömningen av AGL mot bakgrund av selektivitetskriteriet.
      
      172   Kommissionen har följaktligen inte överskridit gränserna för sitt utrymme för skönsmässig bedömning i det att den fann att
         kontrollen enligt artikel 87.1 EG inte – vare sig såvitt avser avgränsningen av AGL:s materiella tillämpningsområde eller
         undantaget för export – var förenad med någon allvarlig svårighet som medförde en skyldighet för kommissionen att inleda det
         formella granskningsförfarandet.
      
      173   Härav följer att talan inte kan vinna bifall på den grunden att kommissionen har åsidosatt sin skyldighet att inleda det formella
         granskningsförfarandet.
      
       Huruvida kommissionen har åsidosatt sina skyldigheter vid den preliminära granskningen
       Parternas argument
      174   Sökanden har anfört att kommissionen inte har gjort en snabb och opartisk granskning av sökandens klagomål. Kommissionen har
         för övrigt i svaromålet medgett att den fattade det omtvistade beslutet snabbt på begäran av intervenienten.
      
      175   Vidare innehöll det omtvistade beslutet ingen tillräcklig motivering till kommissionens beslut att avslå klagomålet. Kommissionen
         utredde inte de inkonsekvenser som sökanden hade påvisat i sitt klagomål, såsom att sekundära material som uppkommer vid produktion
         av icke beskattad kalksten beskattas eller att skifferlera som utvinns för att användas som ballast inte beskattas. Vad i
         övrigt gäller exporten innehöll det omtvistade beslutet ingen utredning av frågan om undantaget för export av material av
         låg kvalitet.
      
      176   Kommissionen har tillbakavisat denna argumentation. Den har invänt att samtliga frågor som togs upp i klagomålet, för övrigt
         identiska med dem som togs upp i det första klagomålet, utreddes i det omtvistade beslutet. Endast tidsaspekten förklarar
         att sökandens klagomål inte nämns i skäl 3 i det omtvistade beslutet, där det ursprungliga klagomålet nämns.
      
       Förstainstansrättens bedömning
      177   När utomstående berörda har lämnat in klagomål till kommissionen avseende statliga åtgärder som inte har anmälts i enlighet
         med artikel 88.3 EG är institutionen enligt rättspraxis skyldig att under den preliminära granskning som föreskrivs i denna
         bestämmelse, i intresse av en korrekt tillämpning av de grundläggande bestämmelserna om statligt stöd i fördraget, göra en
         snabb och opartisk granskning av dessa klagomål (domarna i de ovannämnda målen kommissionen mot Sytraval och Brink’s France,
         punkt 62, och SIC mot kommissionen, punkt 105).
      
      178   I det aktuella fallet har sökanden inte anfört någon beaktansvärd omständighet som ger anledning att anta att kommissionen
         inte har utrett ärendet i tillräcklig omfattning. Tvärtom framgår det av handlingarna i ärendet att kommissionen anmodade
         Förenade kungarikets myndigheter att inkomma med sina synpunkter på de huvudsakliga anmärkningarna i det första klagomålet
         – i princip identiska med anmärkningarna i sökandens klagomål – och att kommissionen begärde ytterligare upplysningar av nämnda
         myndigheter, vilka tillhandahölls i den ovannämnda skrivelsen av den 19 februari 2002. Mot denna bakgrund och i avsaknad av
         andra uppgifter, kan inte enbart den omständigheten att det omtvistade beslutet antogs snabbt leda till slutsatsen att ärendet
         inte utreddes i tillräcklig omfattning.
      
      179   Det skall i övrigt påpekas att kommissionen i enlighet med principen om god förvaltningssed tillställde sökanden det omtvistade
         beslutet, vilket var riktat till den berörda medlemsstaten. I detta beslut anges, såsom förstainstansrätten redan har funnit
         (se punkterna 144, 145 och 155 ovan), i tillräcklig omfattning skälen för beslutet att inte godta anmärkningarna i sökandens
         klagomål.
      
      180   Härav följer att talan inte kan vinna bifall på den grunden att kommissionen har åsidosatt sina skyldigheter vid den preliminära
         granskningen.
      
      181   Mot bakgrund av samtliga ovannämnda omständigheter ogillas talan i sin helhet.
       Rättegångskostnader
      182   Enligt artikel 87.2 i förstainstansrättens rättegångsregler skall tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna,
         om detta har yrkats. Kommissionen har yrkat att sökanden skall förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna. Eftersom sökanden
         har tappat målet, skall kommissionens yrkande bifallas.
      
      183   Enligt artikel 87.4 första stycket i rättegångsreglerna skall medlemsstater som har intervenerat i ett mål bära sina rättegångskostnader.
         Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland skall därför bära sin rättegångskostnad.
      
      Mot denna bakgrund beslutar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (andra avdelningen i utökad sammansättning)
      följande:
      1)      Talan ogillas.
      2)      Sökanden skall bära sin rättegångskostnad och ersätta kommissionens rättegångskostnad.
      3)      Intervenienten skall bära sin rättegångskostnad.
      
               Pirrung 
            
            
                Meij 
            
            
                Forwood
            
         
               Pelikánová 
            
             
            
                      Papasavvas
            
         Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 13 september 2006.
      
               E. Coulon 
            
             
            
                      J. Pirrung
            
         
               Justitiesekreterare 
            
             
            
                      Ordförande
            
         Innehållsförteckning
      Bakgrund till tvisten
      Finance Act 2001
      Det administrativa förfarandet och tvisten vid den nationella domstolen
      Det omtvistade beslutet
      Förfarandet
      Parternas yrkanden
      Huruvida talan kan tas upp till sakprövning
      Parternas argument
      Förstainstansrättens bedömning
      Prövning i sak
      Huruvida kommissionen har åsidosatt artikel 87.1 EG och huruvida beslutet är bristfälligt motiverat
      Parternas argument
      Förstainstansrättens bedömning
      – AGL:s materiella tillämpningsområde
      – Undantaget för export
      Huruvida kommissionen har åsidosatt skyldigheten att inleda det formella granskningsförfarandet
      Parternas argument
      Förstainstansrättens bedömning
      Huruvida kommissionen har åsidosatt sina skyldigheter vid den preliminära granskningen
      Parternas argument
      Förstainstansrättens bedömning
      Rättegångskostnader
      
      * Rättegångsspråk: engelska.