CELEX: 31991R2911
Language: el
Date: 1991-10-02 00:00:00
Title: Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 2911/91 της Επιτροπής της 2ας Οκτωβρίου 1991 σχετικά με την πώληση, βάσει διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και προορίζεται να εξαχθεί, μετά από μεταποίηση, στη Σοβιετική Ένωση, με την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 569/88 και με την κατάργηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 673/91

Αριθ. L 276/28                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 3 . 10. 91
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2911/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 2ας Οκτωβρίου 1991
                    σχετικά με την πώληση, βάσει διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
                    2539/84, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και προο­
                    ρίζεται να εξαχθεί, μετά από μεταποίηση, στη Σοβιετική Ένωση, με την τροποποίηση του
                     κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 και με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 673/91
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) του
                                                                       κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, μαζί με εκείνη που
 Έχοντας υπόψη :                                                       αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο α) του
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  ίδιου κανονισμού ·
 Κοινότητας
                                                                       ότι τα προϊόντα που κατέχονται από τους οργανισμούς
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης              παρεμβάσεως και προορίζονται να εξαχθούν υπάγονται στις
  Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα                διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 της Επιτρο­
 του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από              πής (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1628/91 (2), και ιδίως το άρθρο             (ΕΟΚ) αριθ. 2892/91 (8) · ότι πρέπει να επεκταθεί το παράρ­
 7 παράγραφος 3,                                                       τημα του εν λόγω κανονισμού που περιλαμβάνει τις ενδεί­
                                                                       ξεις που πρέπει να αναφέρονται ·
 Εκτιμώντας:
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 της Επιτροπής της                ότι πρέπει να καταργηθεί o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 673/91
 5ης Σεπτεμβρίου 1984 για τον καθορισμό των ειδικών                    της Επιτροπής (9) ·
 λεπτομερειών εφαρμογής όσον αφορά πωλήσεις κατεψυγμέ­
                                                                       ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
 νου βοείου κρέατος που κατέχεται από τους οργανισμούς                 είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
 παρεμβάσεως (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό                 Βοείου Κρέατος,
 (ΕΟΚ) αριθ. 1809/87 (4), προβλέπει τη δυνατότητα εφαρ­
 μογής της διαδικασίας πωλήσεως σε δύο φάσεις όταν πωλεί­
 ται βόειο κρέας από αποθέματα της παρεμβάσεως που
 βρίσκονται στην Κοινότητα ·                                           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ότι ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως διαθέτουν σημαν­
 τικά αποθέματα κρέατος παρεμβάσεως· ότι πρέπει να                                                  ΑρSρο 1
 αποφευχθεί η παράταση της αποθεματοποιήσεως των εν
 λόγω κρεάτων λόγω των υψηλών δαπανών που προκύπτουν                   1.   Πραγματοποιείται πώληση περίπου 40000 τόνων
 από αυτήν· ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες εφοδια­                 βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα, που κατέχεται από τον
 σμού της Σοβιετικής Ενώσεως, πρέπει να τεθεί μέρος των                ιρλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγοράστηκε πριν
 κρεάτων αυτών σε πώληση σύμφωνα με τους κανονισμούς                  την 1η Σεπτεμβρίου 1991 .
(ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 και (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 (5), όπως
 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                 2. Τα κρέατα αυτά πρέπει να μεταποιηθούν στα προϊόντα
 3988/87 (6), για τη μεταποίηση τους και την εισαγωγή τους            που αναφέρονται στο παράρτημα I και να εισαχθούν στη
στη Σοβιετική Ένωση·                                                  Σοβιετική Ένωση.
ότι, λόγω των τεχνικών στοιχείων που συνδέονται με τη                 3. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανο­
μεταποίηση, πρέπει να παραταθεί η προθεσμία αναλήψεως                 νισμού, η πώληση θα γίνει σύμφωνα με τις διατάξεις των
των αποθεμάτων παρεμβάσεως· ότι, λαμβάνοντας υπόψη                    κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 και (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
τον επείγοντα χαρακτήρα και την ιδιαιτερότητα της ενέρ­
γειας καθώς και τις ανάγκες ελέγχου, θα πρέπει να καθορι­             4. Οι ποσότητες και η ελάχιστη τιμή που αναφέρονται
στούν ειδικές λεπτομέρειες ιδίως όσον αφορά την ελάχιστη              στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
ποσότητα που μπορεί να αγοραστεί·                                     2539/84 καθορίζονται στο παράρτημα II.
ότι, για να υπάρξει εγγύηση καλής διεξαγωγής της εργασίας,            5.    Μια προσφορά ισχύει εάν :
είναι απαραίτητο να καθοριστεί χρονικό όριο για τη μετα­
ποίηση και την εξαγωγή των κρεάτων αυτών                              —- αφορά ελάχιστη συνολική ποσότητα 10000 τόνων κρέα­
                                                                          τος χωρίς κόκαλα,
ότι, για να υπάρξει εγγύηση μεταποιήσεως και εξαγωγής                 — αφορά παρτίδα που αποτελείται από όλα τα τεμάχια που
των πωληθέντων κρεάτων προς τον προβλεπόμενο προο­                        αναφέρονται στο παράρτημα III σύμφωνα με την αναφε­
ρισμό, πρέπει να προβλεφθεί η σύσταση της εγγυήσεως που                   ρόμενη σ' αυτό κατανομή, καθώς και σε ενιαία τιμή ανά
                                                                          τόνο, εκφρασμένη σε Ecu, της παρτίδας που συντίθεται
(') ΕΕ  αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                               με τον τρόπο αυτό,
(2) ΕΕ  αριθ. L 150 της 15. 6. 1991 , σ. 16.
O   ΕΕ  αριθ. L 238 της 6. 9. 1984, σ. 13.
C)  ΕΕ  αριθ. L 170 της 30. 6. 1987, σ. 23.                           C) ΕΕ αριθ. L 55 της 1 . 3. 1988, σ. 1 .
(5) ΕΕ  αριθ. L 251 της 1 . 10. 1977, σ. 60.                          (8) ΕΕ αριθ. L 275 της 2. 10. 1991 , σ. 6.
(«) ΕΕ  αριθ. L 376 της 31 . 12. 1987, σ. 31 .                        (') ΕΕ αριθ. L 75 της 21 . 3. 1991 , σ. 24.
 ---pagebreak---  3. 10. 91                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 276/29
 — υποβάλλεται από φυσικό ή νομικό πρόσωπο, το οποίο         Για την εγγύηση αυτή, η μεταποίηση των αγοραζομένων
     από δώδεκα μηνών τουλάχιστον ασκεί δραστηριότητα        κρεάτων στα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα I
     στη βιομηχανία μεταποιήσεως για τους σκοπούς παρα­      και στην εισαγωγή τους στη Σοβιετική Ένωση, με τους
     σκευής των προϊόντων που περιέχουν βόειο κρέας και      όρους που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό, είναι
     είναι εγγεγραμμένο σε δημόσιο μητρώο ενός κράτους       οι πρωτογενείς απαιτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 20
     μέλους,                                                 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (')·
 — συνοδεύεται από την ακριβή ένδειξη του ή των εγκατα­
     στάσεων όπου θα μεταποιηθούν τα αγορασθέντα             Οι άλλες διατάξεις του εν λόγω άρθρου 5 εξακολουθούν να
     κρέατα.                                                 εφαρμόζονται mutatis mutandis.
 6. Λαμβάνονται υπόψη μόνο οι προσφορές οι οποίες                                        ΆρSρο 4
 περιέρχονται στο σχετικό οργανισμό παρεμβάσεως το αργό­
 τερο στις 10 Οκτωβρίου 1991 , ώρα 12.00.                    Τα προϊόντα που εξάγονται στα πλαίσια του κανονισμού
 7. Ιδιαίτερες πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες και      αυτού επωφελούνται των επιστροφών εάν παρασκευάζονται
 τους τόπους που βρίσκονται αποθηκευμένα τα προϊόντα         στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2388/84 της
 είναι δυνατόν να λαμβάνουν οι ενδιαφερόμενοι στη διεύ­      Επιτροπής (2) και υπάγονται στους κωδικούς των
 θυνση που αναφέρεται στο παράρτημα IV.                      επιστροφών 1602 50 90 120 ή 1602 50 90 320 που αναφέ­
                                                             ρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3445/89 της
                                                             Επιτροπής (3).
                         ΆρSρο 2
                                                             Τα ποσά των επιστροφών, καθώς και η γεωργική ισοτιμία,
 1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 του κανονισμού           είναι εκείνα που εφαρμόζονται την ημερομηνία που αναφέ­
 (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, η προθεσμία για την ανάληψη, όπως      ρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 6.
 ορίζεται στο άρθρο αυτό, είναι έξι μήνες.
 2. Οι αιτούντες μπορούν να αναθέσουν σε εντολοδόχο να                                   ΆρSρο 5
 παραλάβει τα προϊόντα που αγοράζουν. Στην περίπτωση
 αυτή, o εντολοδόχος υποβάλλει τις προσφορές ή, ενδεχο­      Στο τμήμα II «Προϊόντα προοριζόμενα για διαφορετική
 μένως τις αιτήσεις αγοράς των αιτούντων τους οποίους       χρησιμοποίηση ή/και προορισμό από εκείνη που αναφέρε­
εκπροσωπεί.                                                  ται στο τμήμα I», προστίθεται το ακόλουθο σημείο 39 και η
                                                             αντίστοιχη σημείωση στο κάτω μέρος της σελίδας:
3. Οι αγοραστές και οι εντολοδόχοι που αναφέρονται
στην προηγούμενη παράγραφο διατηρούν ενημερωμένη                 «39. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2911 /91 της Επιτροπής
λογιστική που επιτρέπει να καθορίζεται o προορισμός και η              της 2ας Οκτωβρίου 1991 σχετικά με την πώληση,
χρησιμοποίηση των προϊόντων, ιδίως για να εξακριβωθεί η                βάσει διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονι­
αντιστοιχία μεταξύ των ποσοτήτων των προϊόντων που                     σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος που κατέ­
αγοράστηκαν και εκείνων των προϊόντων που μεταποιή­                    χεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως
θηκαν.                                                                 και προορίζεται να εξαχθεί, μετά από μεταποίηση,
                                                                       στη Σοβιετική Ένωση, με την τροποποίηση του
4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2                   κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 και με την κατάρ­
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77, η μεταποίηση πρέπει                γηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 673/91 (39)·
να πραγματοποιηθεί εντός εννέα μηνών και η απόδειξη να
προσκομισθεί εντός δέκα μηνών μετά την ημερομηνία συνά­                Κατά την αποστολή του κρέατος προς μεταποίηση :
ψεως της συμβάσεως πωλήσεως.
                                                                       Τμήμα 44 του SΑD ή το καταλληλότερο τμήμα του
5. Κατά παρέκκλιση από το παράρτημα του κανονισμού                     χρησιμοποιούμενου εγγράφου :
(ΕΟΚ) αριθ. 2182/77, o συντελεστής για προϊόντα περιέ­                 Προς    μεταποίηση      [Κανονισμός   (ΕΟΚ)   αριθ.
χοντα 80% ή περισσότερο κρέας, ισούται με 1,75.                        2911 /911.
6. H εξαγωγή των μεταποιημένων προϊόντων πρέπει να
γίνει εντός δώδεκα μηνών μετά την ημερομηνία της συνά­           (39) ΕΕ αριθ. L 276 της 3 . 10. 1991 , σ. 28.»
ψεως της συμβάσεως πωλήσεως.
                                                                                         ΆρSρο 6
                         ΆρSρο 3
                                                            O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 673/91 καταργείται.
1 . Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 5
παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, καθο­
ρίζεται σε 10 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα.                                                   ΆρSρο 7
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 του κανονισμού            O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
(ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, οι εγγυήσεις που αναφέρονται στην      σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
παράγραφο 2 στοιχείο α) και στην παράγραφο 3 στοιχείο       Κοινοτήτων.
α) αντικαθίστανται από μία μόνο εγγύηση.
                                                            (·) ΕΕ αριθ. L 205 της 3. 8. 1985, σ. 5.
Το ποσό αυτής καθορίζεται σε 400 Ecu ανά 100 χιλιό­         (2) ΕΕ αριθ. L 221 της 18. 8. 1984, σ. 28.
γραμμα κρέατος χωρίς κόκαλα.                                (3) ΕΕ αριθ. L 336 της 20. 11 . 1989, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 276/30                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         3 . 10. 91
               O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες 2 Οκτωβρίου 1991 .
                                                                      Γ\α την Επιτροπή
                                                                       Ray MAC SHARRY
                                                                     Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 3. 10. 91                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    Αριθ. L 276/31
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                   Προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2
          A. CΟRΝΕD-ΒΕΕF
             Απαιτήσεις σχετικά με τη σύνθεση και την ποιότητα
             Comed-beef που αποτελείται αποκλειστικά από βόειο κρέας :
               α) ποσοστό υγρασίας : μέγιστο όριο 60 % ·
               6) πρωτεΐνες: ελάχιστο όρο 21 % · η αναλογία πρωτεϊνών κολλαγόνου σε σχέση με την ολική περιεκτι­
                   κότητα σε πρωτεΐνες δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % ·
              γ) λιπαρές ουσίες: μέγιστο όριο 15,5 % ·
               δ) άλας: μέγιστο όριο 2%, 50 ppm ολικά νιτρικά κατά μέγιστο όριο που εκφράζονται σε νιτρικό
                   νάτριο ·
               ε) ζάχαρη : μέγιστο όριο 1 % ·
             στ) τέφρα : μέγιστο όριο 3,5%.
             Δεν πρέπει να περιλαμβάνει ξένες ή πρόσθετες ουσίες, ειδικότερα άλλα πυκνωτικά, εκτός από το κολλα­
             γόνο τενόντων. Επιπλέον, δεν πρέπει να είναι τεμαχισμένο σε λεπτά τεμάχια και πρέπει να είναι απαλ­
             λαγμένο από δυσάρεστες οσμές και γεύσεις.
          B. ΒΟΕΙΟ ΚΡΕΑΣ ΣΕ ΖΕΛΑΤΙΝΗ
             Απαιτήσεις σχετικά με τη σύνθεση και την ποιότητα
             Αποκλειστικά ψημένο βόειο κρέας (ελάχιστο όριο 80%) και ζελατίνη :
             α)  ποσοστό υγρασίας: μέγιστο όριο 75 % ·
             β)  πρωτεΐνες: ελάχιστο όριο 15 % ·
             γ)  λιπαρές ουσίες: μέγιστο όριο 7 % ■
             δ)  άλας: μέγιστο όριο 2 % ·
             ε)  τέφρα : μέγιστο όριο 3%.
 ---pagebreak---  Αριθ. L 276/32                                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                                3 . 10. 91
   ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II
         Estado miembro                              Productos                            Cantidades (toneladas)      Precio mínimo expresado en ecus por tonelada
           Medlemsstat                               Produkter                                Mængde (tons)                      Mindstepriser i ECU/ton
           Mitgliedstaat                            Erzeugnisse                             Mengen (Tonnen)              Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne
         Κράτος μέλος                               Προϊόντα                                Ποσότητες (τόνοι)    Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο
          Member State                               Products                               Quantities (tonnes)        Minimum prices expressed in ecus per tonne
          État membre                                 Produits                              Quantités (tonnes)         Prix minimaux exprimés en écus par tonne
          Stato membro                                Prodotti                             Quantità (tonnellate)       Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata
             Lid-Staat                              Produkten                               Hoeveelheid (ton)           Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton
         Estado-membro                               Produtos                             Quantidade (toneladas)      Preço mínimo expresso em ecus por tonelada
 Ireland                        — Boneless cuts from :
                                    Category C, classes U, R and O                               40 000                                   1 3250
(') Precio minimo por cada tonelada de producto de acuerdo con la distribución contemplada en el Anexo III.
(') Minimumspris pr. ton produkt efter fordelingen i bilag III.
(') Mindestpreis je Tonne des Erzeugnisses gemäß der in Anhang III angegebenen Zusammensetzung.
C ) Ελάχιστη τιμή ανά τόνο προϊόντος σύμφωνα με την κατανομή που αναφέρεται στο παράρτημα III.
(') Minimum price per tonne of products made up according to the percentages referred to in Annex III.
(') Prix minimum par tonne de produit selon la répartition visée à 1 annexe III.
(') Prezzo minimo per tonnellata di prodotto secondo la ripartizione indicata nel! allegato III.
(') Minimumprijs per ton produkt volgens de in bijlage III aangegeven verdeling.
(') Preço mínimo por tonelada de produto segundo a repartição indicada no anexo III.
 ---pagebreak--- 3. 10. 91                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 276/33
          ANEXO III - BILAG III - ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III - ANNEX III — ANNEXE III - ALLEGA TO
                                                III — BIJLAGE III — ANEXO III
                            Répartition du lot visé à l'article 1er paragraphe 5 deuxieme tiret
                  Distribución del lote contemplado en el segundo guión del apartado S del artículo 1
                           Repartição do lote referido no n? 5, segundo travessão, do artigo 1 ?
                  Κατανομή της παρτίδας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 5 δεύτερη περίπτωση
                              Fordeling af det i artikel 1, stk. S, andet led, omhandlede parti
                           Verdeling van de in artikel 1, lid 5, tweede streepje, bedoelde partij
                         Repartition of the lot meant in the second subparagraph of Article 1 (5)
                  Zusammensetzung der in Artikel 1 Absatz 5 zweite Gedankenstrich genannten Partie
                             Composizione della partita di cui all'articolo 5, secondo trattino
                                               Cuts                        Weight percentage
                                             Teilstücke                     Gewicbtsanteile
                                               Tagli                      Percentage del peso
                                           Deelstukken                °/o van het totaalgewicht
                                           Udskæringer                        Vagtprocent
                                             Τεμάχια                    Ποσοστό τον βάρους
                                              Cortes                     Percentagem do pesa
                                              Cortes                      Porcentaje en pesa
                                             Découpes                    Pourcentage du poids
                             Striploins                                          5,5
                             Insides                                            9,1
                             Outsides                                            8,6
                             Knuckles                                            5,4
                             Rumps                                               5.8
                             Briskets                                           7.9
                             Forequarters                                      30,2
                             Shins/shanks                                        6,6
                             Plates/flanks                                     209
                             Total lot
                             Partie insgesamt
                             Totale della partita
                             Totale partij
                             Vareparti i alt                                   100,0 %
                             Σύνολο παρτίδας
                             Lote total
                             Lote total
                             Lot total
 ---pagebreak--- Αριθ. L 276/34                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                   3 . 10. 91
            ANEXO IV — BILAG IV — ANHANG IV — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — ANNEX IV — ANNEXE IV — ALLEGATO
                                                   IV — BIJLAGE IV — ANEXO IV
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
            Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies —
            Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                  interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção
            IRELAND :                   Department of Agriculture and Food
                                       Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       Dublin 2
                                       Tel. (01) 78 90 11 , ext. 22 78
                                       Telex 4280 and 5118