CELEX: 31986R1827
Language: it
Date: 1986-06-12 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1827/86 DELLA COMMISSIONE, DEL 12 GIUGNO 1986, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FIOCCHI D' AVENA ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE ( ONG ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 158 / 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  13 . 6. 86
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1827/86 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 12 giugno 1986
                 relativo alla fornitura di fiocchi d'avena alle organizzazioni non governative
                                               (ONG) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 3826/85 (*) ; che è necessario precisare in particolare i
                                                                       termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
europea,
                                                                       da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
visto il regolamento (CEE) n. 3331 /82 del Consiglio, del 3
dicembre 1982, relativo alla politica e alla gestione                  considerando che le misure previste dal presente regola­
dell'aiuto e che modifica il regolamento (CEE) n . 2750/               mento sono conformi al parere del comitato di gestione
75 ('), in particolare l'articolo 3, paragrafo 1 , primo               per i cereali,
comma,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore dei cereali (2), modificato da ultimo dal                                    Articolo 1
regolamento (CEE) n. 1355/86 (3), in particolare l'arti­
colo 28 ,                                                              L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è incari­
                                                                       cato dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e di
considerando che la Commissione, con la propria deci­
                                                                       fornitura in conformità delle disposizioni del regolamento
sione del 2 maggio 1986 relativa alla concessione di un                (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che figurano nell'alle­
aiuto alimentare a favore di una ONG, ha assegnato a
                                                                       gato.
questo organismo 200 t di cereali da fornire fob ;
considerando che occorre procedere a tali forniture in                                           Articolo 2
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.
1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980, recante                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                  sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e            Comunità europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 12 giugno 1986.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vicepresidente
(>) GU n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
(2) GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 1 .                          (4) GU n . L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
(3) GU n. L 118 del 7. 5. 1986, pag. 1 .                               M GU n. L 371 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 13 . 6 . 86                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 158/ 17
                                                          ALLEGATO
              1 . Programma di esecuzione : 1986.
              2. Beneficiano : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223).
              3. Luogo o paese di destinazione : Madagascar.
              4. Prodotto da mobilitare : fiocchi d'avena.
              5. Quantitativo totale : 1 1 6 t (200 t di cereali).
              6. Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura : VIB, Burgemeester
                  Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  Produzione di avena in fiocchi a cottura veloce :
                  Avene gregge : Avene di prima qualità ad alta densità.
                  Politura e preparazione : Avene da liberare dai corpi estranei, dolcificare e stabilizzare tramite
                  trattamento a vapore .
                  Mondatura : Avene da classificare e mondare. Previa separazione delle bucce, chicchi di avena da
                  pulire e brillare.
                  Semole d'avena : chicchi d'avena da tagliare, selezionare e pulire all'aria. Semole d'avena umidifi­
                  cate e precotte a vapore, poi arrotolate in fiocchi.
                  Qualità dell'avena in fiocchi :
                  Umidità : meno del 12% .
                  Tenore di ceneri : meno del 2,3 % della materia secca.
                  Fibra greggia : meno dell' 1 ,5 % della materia secca.
                  Tenore di bucce : meno dello 0,10% della materia secca.
                  Tenore di proteine : non inferiore al 12% della materia secca.
            10 . Condizionamento :
                  in sacchi ;
                  — composizione dei sacchi :
                      — quattro sacchi di carta « Kraft » di resistenza corrispondente ad un peso di almeno
                           70 g/m2,
                      — un sacco di carta catramata interposta, di resistenza corrispondente ad un peso di almeno
                           140 g/m2,
                      — una tasca interna in polietilene di almeno 0,06 mm di spessore, a doppia legatura,
                      — chiusure inferiore e superiore del sacco da incollare ;
                  — peso netto dei sacchi : 25 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                       « FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / 61723 / ACTION DE AATM / DON DE LA
                       COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                       / TOAMASINA ».
            1 1 . Porto d'imbarco :
                  Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                  beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                  una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                  periodo.
            12. Fase di consegna : fob.
            13 . Porto di sbarco : —
 ---pagebreak--- N. L 158 / 18                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      13 . 6. 86
              14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
              15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 24 giugno 1986, ore 12.
              16. Periodo d'imbarco : dal 10 al 31 luglio 1986.
              17. Importo della cauzione : 15 ECU/t.
              Note
              1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                  sari .
              2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti, che
                  devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                  R maiuscola.
              3. Duplicato della fattura originale a :
                  M. De Keyzer and Schuetz BV
                  Postbus 1438
                  Blaak 16
                  3000 BK Rotterdam/ Holland