CELEX: 31985R2955
Language: el
Date: 1985-10-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2955/85 του Συμβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 1985 για παρέκκλιση, όσον αφορά τις χώρες της Ένωσης των Νοτιοανατολικών Ασιατικών Εθνών, τις χώρες της Κοινής Αγοράς της κεντρικής Αμερικής και τις χώρες που έχουν υπογράψει τη συμφωνία της Καρταχένα (ομάδα των Άνδεων), από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3749/83 περί του ορισμού της έννοιας των προϊόντων καταγωγής για την εφαρμογή δασμολογικών προτιμήσεων χορηγουμένων από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα σε ορισμένα προϊόντα αναπτυσσομένων χωρών

Avis juridique important

|

31985R2955

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2955/85 του Συμβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 1985 για παρέκκλιση, όσον αφορά τις χώρες της Ένωσης των Νοτιοανατολικών Ασιατικών Εθνών, τις χώρες της Κοινής Αγοράς της κεντρικής Αμερικής και τις χώρες που έχουν υπογράψει τη συμφωνία της Καρταχένα (ομάδα των Άνδεων), από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3749/83 περί του ορισμού της έννοιας των προϊόντων καταγωγής για την εφαρμογή δασμολογικών προτιμήσεων χορηγουμένων από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα σε ορισμένα προϊόντα αναπτυσσομένων χωρών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 285 της 25/10/1985 σ. 0004 - 0007 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 14 σ. 0094  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 02 τόμος 14 σ. 0094 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2955/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 22ας Οκτωβρίου 1985  για παρέκκλιση, όσον αφορά τις χώρες της Ένωσης των Νοτιοανατολικών Ασιατικών Εθνών, τις χώρες της Κοινής Αγοράς της κεντρικής Αμερικής και τις χώρες που έχουν υπογράψει τη συμφωνία της Καρταχένα (ομάδα των Άνδεων), από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3749/83 περί του ορισμού της έννοιας των προϊόντων καταγωγής για την εφαρμογή δασμολογικών προτιμήσεων χορηγουμένων από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα σε ορισμένα προϊόντα αναπτυσσομένων χωρών  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3562/84 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1984 περί εφαρμογής των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων κατά το έτος 1985 για ορισμένα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής αναπτυσσόμενων χωρών (1), και ιδίως το άρθρο 1,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3563/84 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1984 περί εφαρμογής των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων κατά το έτος 1985 για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα καταγωγής αναπτυσσόμενων χωρών (2), και ιδίως το άρθρο 1,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3564/84 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1984 περί εφαρμογής των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων κατά το έτος 1985 για ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής αναπτυσσόμενων χωρών (3), και ιδίως το άρθρο 1,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι η απόφαση 84/637/ΕΚΑΧ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1984, περί εφαρμογής των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων κατά το έτος 1985 για ορισμένα σιδηρουργικά προϊόντα καταγωγής αναπτυσσόμενων χωρών (4), προβλέπει ότι η έννοια των προϊόντων καταγωγής καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 802/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί του κοινού ορισμού της έννοιας καταγωγής των εμπορευμάτων (5)· ότι οι εφαρμοστέοι προς το σκοπό αυτό κανόνες πρέπει να είναι ίδιοι με εκείνους που προβλέπονται για τα λοιπά προϊόντα·  ότι, για την εφαρμογή των διατάξεων που αφορούν τις δασμολογικές προτιμήσεις που χορηγούνται από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα σε ορισμένα προϊόντα καταγόμενα από τις αναπτυσσόμενες χώρες, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3749/83 της Επιτροπής (6), ο οποίος θα καλείται εφεξής «βασικός κανονισμός» , καθόρισε τους κανόνες καταγωγής που αφορούν τις προϋποθέσεις σύμφωνα με τις οποίες τα προϊόντα αυτά χαρακτηρίζονται ως προϊόντα καταγωγής και τον τρόπο απόδειξης και επαλήθευσης αυτού του χαρακτήρα καταγωγής·  ότι η Ένωση των Νοτιοανατολικών Ασιατικών Εθνών, που καλείται στο εξής «ASEAN», έχει καθιερώσει στενή οικονομική συνεργασία μεταξύ Μπρουνέι Νταρουσάλαμ, Ινδονησίας, Μαλαισίας, Φιλιππίνων, Σιγκαπούρης και Ταϊλάνδης·  ότι η Κοινή Αγορά της κεντρικής Αμερικής, που καλείται στο εξής «CACM», έχει καθιερώσει στενή οικονομική συνεργασία μεταξύ Κόστα Ρίκα, Ελ Σαλβαδόρ, Γουατεμάλας, Ονδούρα και Νικαράγουας·  ότι στο πλαίσιο της συμφωνίας της Καρταχένα (ομάδα των Άνδεων), έχει καθιερωθεί στενή οικονομική συνεργασία μεταξύ Βολιβίας, Κολομβίας, Ισημερινού, Περού και Βενεζουέλας, που καλούνται στο εξής «ομάδα των Άνδεων»·  ότι οι διατάξεις οι σχετικές με την απόκτηση του χαρακτήρα των καταγομένων προϊόντων που προβλέποται στο άρθρο 1 του βασικού κανονισμού μπορούν, με κατάλληλες προσαρμογές, να διευκολύνουν αυτή τη συνεργασία και να ενθαρύνουν τη χρησιμοποίηση, σε μια χώρα μιας περιφερειακής ένωσης, προϊόντων που κατάγονται από άλλες χώρες της ίδιας περιφερειακής ένωσης· ότι οι εν λόγω διατάξεις πρέπει να προσαρμοστούν ανάλογα και ότι πρέπει να θεσπιστούν ειδικοί κανόνες ως προς τον τρόπο απόδειξης και επαλήθευσης του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων ·  ότι η επιτροπή καταγωγής που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 802/68 δεν διατύπωσε ευνοϊκή γνώμη,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  ΤΙΤΛΟΣ Ι  ΣΩΡΕΥΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΟΜΑΔΩΝ ΧΩΡΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΤΗΣ  Άρθρο 1  Σκοπός και πεδίο εφαρμογής  1. Κατά παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις του βασικού κανονισμού, θεσπίζονται τρία ξεχωριστά αλλά ίδια συστήματα σώρευσης της καταγωγής στην περίπτωση ομάδων χωρών.  2. Η έννοια της σώρευσης της καταγωγής εφαρμόζεται για τρεις διαφορετικές ομάδες αναπτυσσόμενων χωρών:  α) την ASEAN  β) την CACM  γ) την ομάδα των Άνδεων.  3. Με τον όρο «ομάδα χωρών» νοούνται, ανάλογα με την περίπτωση, η ASEAN, η CACM ή η ομάδα των Άνδεων.  Άρθρο 2  Σώρευση της καταγωγής στην περίπτωση ομάδας χωρών  1. Για να καθοριστεί εάν ένα προϊόν που έχει κατασκευαστεί σε μία από τις χώρες μιας ομάδας χωρών είναι προϊόν καταγωγής κατά την έννοια του άρθρου 1 του βασικού κανονισμού, τα προϊόντα με καταγωγή από οποιαδήποτε άλλη χώρα αυτής της ομάδας χωρών, τα οποία χρησιμοποιούνται κατά την κατασκευή αυτού του προϊόντος, υπόκεινται σε μεταχείριση σαν να πρόκειται για προϊόντα καταγωγής της χώρας στην οποία έλαβε χώρα η κατασκευή του εν λόγω προϊόντος.  Η χώρα καταγωγής του τελικού προϊόντος καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού.  2. Το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα με καταγωγή από τις χώρες της ομάδας χωρών, όταν διέρχονται από το έδαφος οποιασδήποτε από τις άλλες χώρες της εν λόγω ομάδας ακόμη και αν υφίστανται σ'αυτές περαιτέρω μεταποίηση ή επεξεργασία.  Άρθρο 3  Τρόπος απόδοσης της καταγωγής  1. Τα προϊόντα που έχουν αποκτήσει το χαρακτήρα καταγωγής, δυνάμει του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού, θεωρείται ότι έχουν καταγωγή τη χώρα, μέλος της ομάδας χωρών, στο έδαφος της οποίας έγινε η τελευταία επεξεργασία ή μεταποίηση, υπό τον όρο ότι:  - η προστιθέμενη αξία στη χώρα αυτή, όπως ορίζεται στην παράγραφο 3 του παρόντος κανονισμού, είναι μεγαλύτερη από την υψηλότερη δασμολογητέα αξία των χρησιμοποιουμένων προϊόντων καταγωγής μιας από τις άλλες χώρες της ομάδας χωρών,  - η μεταποίηση ή η επεξεργασία που έγινε στο έδαφος της χώρας αυτής υπερβαίνει την καθοριζόμενη στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού καθώς και στην περίπτωση των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, τις επεξεργασίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ.  2. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις τα προϊόντα θεωρούνται ότι κατάγονται από τη χώρα, μέλος της ομάδας χωρών, που έχει την υψηλότερη δασμολογητέα αξία των χρησιμοποιουμένων προϊόντων καταγωγής που προέρχονται από τις άλλες χώρες της εν λόγω ομάδας.  3. «Προστιθέμενη αξία» είναι η τιμή εκ του εργοστασίου, μείον τη δασμολογητέα αξία καθενός από τα ενσωματωμένα προϊόντα με καταγωγή μία από τις άλλες χώρες της ομάδας χωρών.  ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ  ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ  Άρθρο 4  Απόδειξη της ιδιότητας των προϊόντων καταγωγής  1. Η απόδειξη της ιδιότητας των προϊόντων καταγωγής, που εξάγονται από μία χώρα μέλος ομάδας χωρών προς άλλη χώρα της ίδιας ομάδας προκειμένου να υποστούν περαιτέρω μεταποίηση ή επεξεργασία ή να επανεξαχθούν ως έχουν, παρέχεται με πιστοποιητικό καταγωγής τύπου Α που εκδίδεται, ή έντυπο APR που συντάσσεται στην πρώτη χώρα.  2. Η απόδειξη της ιδιότητας καταγωγής που έχει αποκτηθεί ή διατηρείται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, για τα προϊόντα που εξάγονται από μία χώρα μέλος της ομάδας χωρών στην Κοινότητα, παρέχεται με πιστοποιητικό καταγωγής τύπου Α που εκδίδεται, ή έντυπο APR που συμπληρώνεται σ'αυτή τη χώρα, βάσει πιστοποιητικών καταγωγής τύπου Α που εκδίδονται, ή έντυπα APR που συντάσσονται σύμφωνα με την παράγραφο 1.  3. Η χώρα καταγωγής σημειώνεται στο χώρο 12 του πιστοποιητικού καταγωγής τύπου Α ή στο χώρο 8 του εντύπου APR και είναι:  - στην περίπτωση προϊόντων που εξάγονται χωρίς περαιτέρω επεξεργασία ή μεταποίηση, η χώρα κατασκευής,  - στην περίπτωση προϊόντων που εξάγονται μετά από περαιτέρω επεξεργασία ή μεταποίηση, η χώρα καταγωγής όπως ορίζεται κατ'εφαρμογή του άρθρου 3.  Άρθρο 5  Διαδικασία εκ των υστέρων ελέγχου  Τα άρθρα 13 και 27 του βασικού κανονισμού εφαρμόζονται μεταξύ των χωρών μελών της ίδιας ομάδας χωρών, με σκοπό τον εκ των υστέρων έλεγχο των πιστοποιητικών καταγωγής τύπου Α που εκδίδονται ή των εντύπων APR που συντάσσονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 6  Όροι εφαρμογής της σώρευσης για την περίπτωση ομάδων χωρών  1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται μόνον εάν:  α) οι κανόνες που ισχύουν για τις συναλλαγές, στο πλαίσιο της σώρευσης για ομάδα χωρών, μεταξύ των χωρών μελών της ομάδας είναι οι ίδιοι με τους κανόνες που καθορίζει ο βασικός κανονισμός με την επιφύλαξη των προσαρμογών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό·  β) κάθε χώρα μέλος μιας ομάδας χωρών έχει αναλάβει την υποχρέωση να τηρήσει ή να εξασφαλίσει τη τήρηση του παρόντος κανονισμού και να συνεργαστεί διοικητικά με την Κοινότητα ή τις άλλες χώρες της εν λόγω ομάδας, έτσι ώστε να εκδίδονται σωστά τα πιστοποιητικά καταγωγής τύπου Α και να γίνεται σωστός έλεγχος των πιστοποιητικών τύπου Α και των εντύπων APR.  Τα έγγραφα τα σχετικά με την ανάληψη της υποχρέωσης αυτής διαβιβάζονται στην Επιτροπή μέσω της γραμματείας της συγκεκριμένης ομάδας χωρών.  Οι γραμματείες είναι οι ακόλουθες:  - Γενική Γραμματεία της ASEAN,  - Μόνιμη Γραμματεία της Κοινής Αγοράς της κεντρικής Αμερικής,  - Junta del Acuerdo de Cartagena,  ανάλογα με την περίπτωση.  2. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη όταν πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στη παράγραφο 1 για κάθε ομάδα χωρών.  Άρθρο 7  Έναρξη ισχύος  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1986.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Λουξεμβούργο, 22 Οκτωβρίου 1985.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  J. F. POOS  (1) ΕΕ αριθ. L 338 της 27. 12. 1984, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 338 της 27. 12. 1984, σ. 98.  (3) ΕΕ αριθ. L 338 της 27. 12. 1984, σ. 183.  (4) ΕΕ αριθ. L 338 της 27. 12. 1984, σ. 225.  (5) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 372 της 31. 12. 1983, σ. 1.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ  1. Το εν λόγω σύστημα σώρευσης στηρίζεται στην ιδέα ότι, τα προϊόντα που έχουν αποκτήσει το χαρακτήρα των προϊόντων καταγωγής σύμφωνα με το βασικό κανονισμό, είτε επειδή έχουν κατασκευαστεί εξολοκλήρου είτε επειδή έχουν υποστεί επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση, θα αντιμετωπίζονται σε οποιαδήποτε χώρα μέλος της ομάδας όπως και τα προϊόντα που απέκτησαν το χαρακτήρα καταγωγής επί τόπου. Αντίθετα, τα προϊόντα που δεν απέκτησαν το χαρακτήρα καταγωγής σε μια χώρα μέλος της ομάδας, παρά το ότι έχουν υποστεί μεταποίηση εκεί, αντιμετωπίζονται σαν προϊόντα τρίτων χωρών κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε επεξεργασίας ή μεταποίησης που γίνεται σε μια άλλη χώρα μέλος της ομάδας.  2. Το παρόν σύστημα σώρευσης επιτρέπει επίσης στα προϊόντα με καταγωγή μία από τις χώρες της ομάδας να διέρχονται μέσω μια άλλης χώρας της ομάδας και να επανεξάγονται ως έχουν με πιστοποιητικό τύπου Α που εκδίδεται ή έντυπο APR που συντάσσεται στη χώρα τελικής εξαγωγής, ανεξάρτητα από το εάν πληρούνται εκεί οι όροι που καθορίζει το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού.     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3  Επεξεργασίες όπως:  - τοποθέτηση κουμπιών ή/και άλλων συνδετικών μέσων,  - κουμπότρυπες,  - τελειώματα των άκρων παντελονιών ή μανικιών, ή στρίφωμα πουκαμίσων ή φορεμάτων, κλπ.,  - στρίφωμα μαντηλιών, τραπεζομάντηλων, κλπ.,  - τοποθέτηση γαρνιτούρας ή εξαρτημάτων όπως τσέπες, ετικέτες, σήματα,  - σιδέρωμα ή άλλη προετοιμασία ρούχων που πωλούνται έτοιμα,  - ή οποιοσδήποτε συνδυασμός αυτών των επεξεργασιών.