CELEX: 32007R0812
Language: pl
Date: 2007-07-11 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 812/2007 z dnia 11 lipca 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym na wieprzowinę przydzielonym Stanom Zjednoczonym Ameryki

12.7.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 182/7
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 812/2007
   z dnia 11 lipca 2007 r.
   otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym na wieprzowinę przydzielonym Stanom Zjednoczonym Ameryki
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2759/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wieprzowiny (1), w szczególności jego art. 11 ust. 1,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej (2), zatwierdzone decyzją Rady 2006/333/WE (3), przewiduje otwarcie przydzielonego Stanom Zjednoczonym Ameryki kontyngentu taryfowego na przywóz 4 722 wieprzowiny.
            
         
               (2)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1233/2006 z dnia 16 sierpnia 2006 r. otwierające oraz ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym na wieprzowinę przydzielonym Stanom Zjednoczonym Ameryki (4) należy w znacznym stopniu zmienić. Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 1233/2006 i zastąpić je nowym rozporządzeniem.
            
         
               (3)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz zaświadczeń o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych (5) oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiające wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz (6), mają zastosowanie, o ile przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej.
            
         
               (4)
            
            
               W celu utrzymania stałego tempa przywozu okres obowiązywania kontyngentu, ustalony od dnia 1 lipca danego roku do dnia 30 czerwca roku następnego, powinien zostać podzielony na podokresy. W każdym przypadku rozporządzenie (WE) nr 1301/2006 ogranicza okres ważności pozwoleń do ostatniego dnia okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego.
            
         
               (5)
            
            
               Zarządzanie kontyngentem taryfowym powinno opierać się na pozwoleniach na przywóz. W tym celu należy określić szczegółowe zasady składania wniosków oraz informacje, które muszą znaleźć się we wnioskach i w pozwoleniach.
            
         
               (6)
            
            
               Z uwagi na ryzyko spekulacji, związane z odnośnym systemem w sektorze wieprzowiny, należy określić jasne warunki dostępu podmiotów gospodarczych do systemu kontyngentów taryfowych.
            
         
               (7)
            
            
               W celu zapewnienia prawidłowego zarządzania kontyngentami taryfowymi wysokość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwoleń na przywóz powinna być ustalona na poziomie 20 EUR za 100 kg.
            
         
               (8)
            
            
               W interesie podmiotów gospodarczych Komisja powinna ustanowić ilości, o które nie wnioskowano i które powinny być dodane do ilości dostępnych w następnym podokresie obowiązywania kontyngentu zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006.
            
         
               (9)
            
            
               Dostęp do kontyngentu taryfowego powinien zależeć od przedstawienia świadectwa pochodzenia wydanego przez właściwe organy Stanów Zjednoczonych Ameryki zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (7).
            
         
               (10)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wieprzowiny,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   1.   Niniejszym otwiera się na zasadzie rocznej na okres od dnia 1 lipca danego roku do dnia 30 czerwca następnego roku kontyngent taryfowy na przywóz 4 722 ton produktów sektora wieprzowiny pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki.
   Niniejszy kontyngent ma numer porządkowy 09.4170.
   2.   Kody CN produktów objętych kontyngentem, o którym mowa w ust. 1, oraz stawka celna są ustalone w załączniku I.
   Artykuł 2
   O ile przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej, stosuje się przepisy rozporządzeń (WE) nr 1291/2000 i (WE) nr 1301/2006.
   Artykuł 3
   Ilość ustalona dla rocznego okresu obowiązywania kontyngentu jest podzielona w następujący sposób, na cztery podokresy:
   
               a)
            
            
               25 % od dnia 1 lipca do dnia 30 września;
            
         
               b)
            
            
               25 % od dnia 1 października do dnia 31 grudnia;
            
         
               c)
            
            
               25 % od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca;
            
         
               d)
            
            
               25 % od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca.
            
         Artykuł 4
   1.   Do celów stosowania art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 wnioskodawca, w chwili składania pierwszego wniosku o pozwolenie na przywóz dotyczącego danego rocznego okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego, przedkłada dowód, że przywiózł lub wywiózł co najmniej 50 ton produktów, o których mowa w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2759/75, w trakcie każdego z dwóch okresów, o których mowa w wymienionym art. 5.
   2.   Wniosek o wydanie pozwolenia może odnosić się do wielu produktów objętych różnymi kodami CN oraz pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki. W takim przypadku wszystkie kody CN i opisy produktów muszą zostać umieszczone odpowiednio w rubrykach 16 i 15 wniosku o pozwolenie i pozwolenia.
   Wniosek o pozwolenie musi dotyczyć, co najmniej 20 ton, ale maksymalnie 20 % ilości dostępnej w odnośnym podokresie.
   3.   Pozwolenia narzucają obowiązek przywozu ze Stanów Zjednoczonych Ameryki.
   4.   Wniosek o pozwolenie oraz pozwolenie zawierają następujące zapisy:
   
               a)
            
            
               w rubryce 8 – zapis dotyczący kraju pochodzenia oraz słowo „tak” zaznaczone krzyżykiem;
            
         
               b)
            
            
               w rubryce 20 – jeden z zapisów znajdujących się w części A załącznika II.
            
         W rubryce 24 pozwolenie zawiera jeden z zapisów znajdujących się w części B załącznika II.
   Artykuł 5
   1.   Wnioski o pozwolenia mogą być składane tylko przez pierwsze siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
   2.   Przy składaniu wniosków o pozwolenia na przywóz wnosi się zabezpieczenie w wysokości 20 EUR za 100 kg.
   3.   W ciągu trzech dni roboczych od upływu terminu składania wniosków państwa członkowskie powiadamiają Komisję o całkowitych wnioskowanych ilościach, podanych w kilogramach.
   4.   Pozwolenia wydawane są od siódmego dnia roboczego do najpóźniej jedenastego dnia roboczego następującego po zakończeniu okresu powiadamiania, o którym mowa w ust. 3.
   5.   W razie potrzeby Komisja ustanawia ilości, o które nie wnioskowano, i które są automatycznie dodawane do ilości dostępnej w następnym podokresie obowiązywania kontyngentu.
   Artykuł 6
   1.   W drodze odstępstwa od przepisów art. 11 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1301/2006, państwa członkowskie powiadamiają Komisję, przed końcem pierwszego miesiąca każdego podokresu obowiązywania kontyngentu, o całkowitych ilościach wyrażonych w kilogramach, na które wydano pozwolenia, o których mowa w art. 11 ust. 1 lit. b) tego rozporządzenia.
   2.   Państwa członkowskie powiadamiają Komisję, przed końcem czwartego miesiąca następującego po każdym rocznym okresie obowiązywania kontyngentu, o faktycznych ilościach wprowadzonych do swobodnego obrotu w ramach niniejszego rozporządzenia w danym okresie, podanych w kilogramach.
   3.   W drodze odstępstwa od przepisów art. 11 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1301/2006, państwa członkowskie powiadamiają Komisję o ilościach, wyrażonych w kilogramach, objętych niewykorzystanymi lub częściowo wykorzystanymi pozwoleniami na przywóz, po raz pierwszy przy składaniu wniosku dla ostatniego podokresu, a następnie ponownie przed końcem czwartego miesiąca następującego po każdym okresie rocznym.
   Artykuł 7
   1.   W drodze odstępstwa od przepisów art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, pozwolenia na przywóz są ważne przez okres 150 dni od pierwszego dnia podokresu, w odniesieniu do którego zostały wydane.
   2.   Bez uszczerbku dla art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 przeniesienie uprawnień wynikających z pozwoleń ogranicza się do nabywców spełniających warunki kwalifikowalności określone w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 i art. 4 ust.1 niniejszego rozporządzenia.
   Artykuł 8
   Wprowadzenie do swobodnego obrotu jest uwarunkowane przedstawieniem świadectwa pochodzenia wydanego przez właściwe organy Stanów Zjednoczonych Ameryki zgodnie z art. 55–65 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93. Pochodzenie produktów objętych niniejszym rozporządzeniem ustala się zgodnie z regułami obowiązującymi we Wspólnocie.
   Artykuł 9
   Uchyla się rozporządzenie (WE) nr 1233/2006.
   Odesłania do uchylonego rozporządzenia traktowane są tak jak odesłania do niniejszego rozporządzenia i są odczytywane zgodnie z tabelą korelacji znajdującą się w załączniku III.
   Artykuł 10
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 11 lipca 2007 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).
   
      (2)  Dz.U. L 124 z 11.5.2006, str. 15.
   
      (3)  Dz.U. L 124 z 11.5.2006, str. 13.
   
      (4)  Dz.U. L 225 z 17.8.2006, str. 14.
   
      (5)  Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2006 (Dz.U. L 365 z 21.12.2006, str. 52).
   
      (6)  Dz.U. L 238 z 1.9.2006, str. 13. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 289/2007 (Dz.U. L 78 z 17.3.2007, str. 17).
   
      (7)  Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 214/2007 (Dz.U. L 62 z 1.3.2007, str. 6).
   
      ZAŁĄCZNIK I
      
                  Numer porządkowy
               
               
                  Kody CN
               
               
                  Opis towarów
               
               
                  Stosowana stawka
               
               
                  Całkowita ilość w tonach
                  (masa produktu)
               
            
                  09.4170
               
               
                  ex 0203 19 55
                  ex 0203 29 55
               
               
                  Schaby i szynki bez kości, świeże, chłodzone lub mrożone
               
               
                  250 EUR/tonę
               
               
                  4 722
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK II
      CZĘŚĆ A
      Zapisy, o których mowa w art. 4 ust. 4 akapit pierwszy lit. b)
      
                  w języku bułgarskim
               
               
                  :
               
               
                  Регламент (ЕО) № 812/2007.
               
            
                  w języku hiszpańskim
               
               
                  :
               
               
                  Reglamento (CE) no 812/2007.
               
            
                  w języku czeskim
               
               
                  :
               
               
                  Nařízení (ES) č. 812/2007.
               
            
                  w języku duńskim
               
               
                  :
               
               
                  Forordning (EF) nr. 812/2007.
               
            
                  w języku niemieckim
               
               
                  :
               
               
                  Verordnung (EG) Nr. 812/2007.
               
            
                  w języku estońskim
               
               
                  :
               
               
                  Määrus (EÜ) nr 812/2007.
               
            
                  w języku greckim
               
               
                  :
               
               
                  Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 812/2007.
               
            
                  w języku angielskim
               
               
                  :
               
               
                  Regulation (EC) No 812/2007.
               
            
                  w języku francuskim
               
               
                  :
               
               
                  Règlement (CE) no 812/2007.
               
            
                  w języku włoskim
               
               
                  :
               
               
                  Regolamento (CE) n. 812/2007.
               
            
                  w języku łotewskim
               
               
                  :
               
               
                  Regula (EK) Nr. 812/2007.
               
            
                  w języku litewskim
               
               
                  :
               
               
                  Reglamentas (EB) Nr. 812/2007.
               
            
                  w języku węgierskim
               
               
                  :
               
               
                  812/2007/EK rendelet.
               
            
                  w języku maltańskim
               
               
                  :
               
               
                  Ir-Regolament (KE) Nru 812/2007.
               
            
                  w języku niderlandzkim
               
               
                  :
               
               
                  Verordening (EG) nr. 812/2007.
               
            
                  w języku polskim
               
               
                  :
               
               
                  Rozporządzenie (WE) nr 812/2007.
               
            
                  w języku portugalskim
               
               
                  :
               
               
                  Regulamento (CE) n.o 812/2007.
               
            
                  w języku rumuńskim
               
               
                  :
               
               
                  Regulamentul (CE) nr. 812/2007.
               
            
                  w języku słowackim
               
               
                  :
               
               
                  Nariadenie (ES) č. 812/2007.
               
            
                  w języku słoweńskim
               
               
                  :
               
               
                  Uredba (ES) št. 812/2007.
               
            
                  w języku fińskim
               
               
                  :
               
               
                  Asetus (EY) No: 812/2007.
               
            
                  w języku szwedzkim
               
               
                  :
               
               
                  Förordning (EG) nr 812/2007.
               
            CZĘŚĆ B
      Zapisy, o których mowa w art. 4 ust. 4 akapit drugi
      
                  w języku bułgarskim
               
               
                  :
               
               
                  намаляване на общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 812/2007.
               
            
                  w języku hiszpańskim
               
               
                  :
               
               
                  reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 812/2007.
               
            
                  w języku czeskim
               
               
                  :
               
               
                  snížení společné celní sazby tak, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 812/2007.
               
            
                  w języku duńskim
               
               
                  :
               
               
                  toldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 812/2007.
               
            
                  w języku niemieckim
               
               
                  :
               
               
                  Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 812/2007.
               
            
                  w języku estońskim
               
               
                  :
               
               
                  ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 812/2007.
               
            
                  w języku greckim
               
               
                  :
               
               
                  Μείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 812/2007.
               
            
                  w języku angielskim
               
               
                  :
               
               
                  reduction of the common customs tariff pursuant to Regulation (EC) No 812/2007.
               
            
                  w języku francuskim
               
               
                  :
               
               
                  réduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no 812/2007.
               
            
                  w języku włoskim
               
               
                  :
               
               
                  riduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n. 812/2007.
               
            
                  w języku łotewskim
               
               
                  :
               
               
                  Regulā (EK) Nr. 812/2007 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums.
               
            
                  w języku litewskim
               
               
                  :
               
               
                  bendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 812/2007.
               
            
                  w języku węgierskim
               
               
                  :
               
               
                  a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 812/2007/EK rendelet szerint.
               
            
                  w języku maltańskim
               
               
                  :
               
               
                  tnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 812/2007.
               
            
                  w języku niderlandzkim
               
               
                  :
               
               
                  Verlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig Verordening (EG) nr. 812/2007.
               
            
                  w języku polskim
               
               
                  :
               
               
                  Cła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 812/2007.
               
            
                  w języku portugalskim
               
               
                  :
               
               
                  redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 812/2007.
               
            
                  w języku rumuńskim
               
               
                  :
               
               
                  reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 812/2007.
               
            
                  w języku słowackim
               
               
                  :
               
               
                  Zníženie spoločnej colnej sadzby, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 812/2007.
               
            
                  w języku słoweńskim
               
               
                  :
               
               
                  znižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 812/2007.
               
            
                  w języku fińskim
               
               
                  :
               
               
                  Asetuksessa (EY) N:o 812/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.
               
            
                  w języku szwedzkim
               
               
                  :
               
               
                  nedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 812/2007.
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK III
      Tabela korelacji
      
                  Rozporządzenie (WE) nr 1233/2006
               
               
                  Niniejsze rozporządzenie
               
            
                  Artykuł 1
               
               
                  Artykuł 1
               
            
                  Artykuł 2
               
               
                  Artykuł 3
               
            
                  Artykuł 3
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 4 ust. 1 lit. a)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 1
               
            
                  Artykuł 4 ust. 1 lit. b)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 2 akapit pierwszy
               
            
                  Artykuł 4 ust. 1 lit. c)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 2 akapit drugi
               
            
                  Artykuł 4 ust. 1 lit. d)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 3
               
            
                  Artykuł 4 ust. 1 lit. e)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 3
               
            
                  Artykuł 4 ust. 1 lit. f)
               
               
                  Artykuł 4 ust. 3
               
            
                  Artykuł 4 ust. 2
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 5 ust. 1 akapit pierwszy
               
               
                  Artykuł 5 ust. 1
               
            
                  Artykuł 5 ust. 1 akapit drugi
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 5 ust. 2
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 5 ust. 3
               
               
                  Artykuł 5 ust. 2
               
            
                  Artykuł 5 ust. 4 akapit pierwszy
               
               
                  Artykuł 5 ust. 3
               
            
                  Artykuł 5 ust. 4 akapit drugi
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 5 ust. 5
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 5 ust. 6
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 5 ust. 7
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 5 ust. 8 akapit pierwszy
               
               
                  Artykuł 5 ust. 4
               
            
                  Artykuł 5 ust. 9
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 5 ust. 10
               
               
                  Artykuł 6 ust. 2
               
            
                  Artykuł 6 ust. 1 akapit pierwszy
               
               
                  Artykuł 7 ust. 1
               
            
                  Artykuł 6 ust. 1 akapit drugi
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 6 ust. 2
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 7
               
               
                  Artykuł 8
               
            
                  Artykuł 8 akapit pierwszy
               
               
                  Artykuł 2
               
            
                  Artykuł 8 akapit drugi
               
               
                  —
               
            
                  Artykuł 9
               
               
                  Artykuł 10
               
            
                  Załącznik I
               
               
                  Załącznik I
               
            
                  Załącznik II
               
               
                  Załącznik II część A
               
            
                  Załącznik III
               
               
                  Załącznik II część B
               
            
                  Załącznik IV
               
               
                  —
               
            
                  Załącznik V
               
               
                  —
               
            
                  Załącznik VI
               
               
                  —