CELEX: C2002/131/11
Language: es
Date: 2002-06-01 00:00:00
Title: Asunto C-106/02: Recurso interpuesto el 22 de marzo de 2002 contra la República Federal de Alemania por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 131/6                 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      1.6.2002
garantı́a. Si, no obstante, lo aceptaron sin garantı́as y, por este     La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
motivo, incluyeron las deudas en la contabilidad B, también
deben asumir ellas mismas el riesgo de impago de dichas                 1.    Declare que la República Federal de Alemania ha incum-
deudas. Debe partirse de una garantı́a, como mı́nimo, parcial.                plido las obligaciones que le incumben en virtud de la
La República Federal Alemana sólo renunció provisionalmente                Directiva 97/43/Euratom del Consejo, de 30 de junio de
a la ejecución de los derechos existentes respecto a la asociación          1997, relativa a la protección de la salud frente a
garante AIST con la condición de que ésta siga siendo                        los riesgos derivados de las radiaciones ionizantes en
responsable con una parte propia razonable y ceda sus                         exposiciones médicas, por la que se deroga la Directiva
derechos frente al reasegurador en garantı́a. En consecuencia,                84/466/Euratom, (1) al no haber adoptado las disposicio-
las deudas de 1995 y de los años siguientes estaban garantiza-               nes legales, reglamentarias y administrativas necesarias
das y, en la medida en que no se hubieran impugnado                           para dar cumplimiento a lo dispuesto en dicha Directiva
dentro de plazo, deberı́an haber sido incluidas, por lo menos                 en el ámbito de las exposiciones médicas mediante el uso
parcialmente, en la contabilidad A y haber sido ingresadas.                   de instalaciones radiológicas o, en cualquier caso, al no
                                                                              comunicar dichas disposiciones a la Comisión.
Las autoridades alemanas no han proporcionado hasta la fecha            2.    Condene en costas a la República Federal de Alemania.
pruebas detalladas de su alegación según la cual actuaron por
cuenta ajena, en interés de la Comunidad, para evitar un
colapso del sistema TIR. No obstante, si efectivamente existı́an        Motivos y principales alegaciones
indicios de una crisis tan seria, no se explica por qué las
autoridades alemanas no se pusieron en contacto con la
Comisión y los restantes Estados miembros, en interés de               Del carácter vinculante de las directivas con arreglo al artı́-
la Comunidad, antes de adoptar su decisión de renunciar                culo 161 EA, párrafo tercero, y del artı́culo 192 EA, párrafo
provisionalmente al cobro de las deudas. La actuación unilate-         primero, se deriva que los Estados miembros a los que se dirige
ral de las autoridades alemanas y el hecho de que se pronuncia-         la Directiva tienen la obligación de adaptar su Derecho interno
ran por primera vez en la respuesta al escrito de requerimiento         a las disposiciones de ésta de modo que al expirar el plazo de
sobre la solicitud de información de la Comisión, formulada           adaptación la Directiva pueda desplegar todo su efecto útil.
en diversas ocasiones, para que comunicaran los detalles del
acuerdo celebrado entre la República Federal Alemana y la
asociación garante, y de otros acuerdos con otros aseguradores,        Con arreglo a su artı́culo 14, los Estados miembros tenı́an la
constituyen infracciones de la obligación de cooperación              obligación de dar cumplimiento a la Directiva antes del 13 de
prevista en el artı́culo 10 CE.                                         mayo de 2000. Aun cuando la República Federal de Alemania,
                                                                        por medio del Strahlenschutzverordnung (Reglamento de
                                                                        protección contra las radiaciones) de 20 de julio de 2001 ha
                                                                        adaptado su Derecho interno de forma sustancial, aún no se
(1) DO L 155 de 7.6.1989, p. 1.                                         han puesto en vigor las disposiciones necesarias en materia de
(2) DO L 130 de 31.5.2000, p. 1.                                        uso de instalaciones radiológicas.
                                                                        (1) DO L 180 de 9.7.1997, p. 22.
Recurso interpuesto el 22 de marzo de 2002 contra la
República Federal de Alemania por la Comisión de las                  Recurso interpuesto el 22 de marzo de 2002 contra la
                     Comunidades Europeas                               República Federal de Alemania por la Comisión de las
                                                                                            Comunidades Europeas
                        (Asunto C-106/02)
                                                                                               (Asunto C-108/02)
                         (2002/C 131/11)
                                                                                                 (2002/C 131/12)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 22 de marzo de 2002 un recurso contra la                  presentado el 22 de marzo de 2002 un recurso contra la
República Federal de Alemania formulado por la Comisión de            República Federal de Alemania formulado por la Comisión de
las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Götz zu               las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Götz zur
Hausen, consejero jurı́dico de la Comisión, que designa como           Hausen, Consejero de la Comisión, que designa como domici-
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Luis Escobar                lio en Luxemburgo el despacho del Sr. Luis Escobar Guerrero,
Guerrero, miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión,               miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión, Centre Wag-
Centre Wagner, C 254, Kirchberg.                                        ner C 254, Kirchberg, Luxemburgo.