CELEX: C1995/159/23
Language: da
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 3. februar 1995 af High Court of Justice, Queen's Bench Division i sagen The Queen mod Secretary of State for the Home Department, ex parte: Mann Singh Shingara (Sag C-65/95)

24 . 6 . 95                  DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . C 159/ 11
den 31 . december 1992 ( direktiv 92/35/EØF) og den                        Mann Singh Shingara, forelagt De Europæiske Fællesska­
1 , januar 1993 ( direktiv 92/40/EØF ).                                    bers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af
                                                                           følgende spørgsmål :
( ! ) Rådets direktiv 92/35/EØF af 29 . april 1992 om fastsættelse af
      regler for kontrol med og foranstaltninger til bekæmpelse af
      hestepest ( EFT nr . L 157 af 10 . 6 . 1992 , s . 19 ).              1 . 1 ) Henviser udtrykket i artikel 8 i Rådets direktiv
( 2 ) Rådets direktiv 92/40/EØF af 19 . maj 1992 om fællesskabsfor­                 64/22 l/EØF i 1 ) » skal have samme adgang til at på­
      anstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza ( EFT nr . L 167
      af 22 . 6 . 1992 , s . 1 ).
                                                                                    klage . . ., som indlændinge har med hensyn til
                                                                                    administrative afgørelser « a ) til den særlige adgang
                                                                                    til at påklage beslutninger om indrejse, som indlæn­
                                                                                    dinge har (i det konkrete tilfælde, at indbringe
                                                                                    afgørelsen for immigration adjudicator), eller
                                                                                    b ) henviser udtrykket blot til den almindelige
                                                                                    adgang til at påklage administrative afgørelser (i det
Sag anlagt den 4, april 1995 af Kommissionen for De
                                                                                    konkrete tilfælde, at indgive begæring om dom­
    Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik                             stolsprøvelse )?
                                 ( Sag C-118/95 )
                                   ( 95/C 159/22 )
                                                                                2 ) Såfremt besvarelsen af 1 ) følger alternativ a ), hen­
                                                                                    viser det nævnte udtryk i artikel 8 i direktiv
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                                   64/221 /EØF da blot til det retsmiddel, som indlæn­
4 , april 1995 anlagt sag mod Den Italienske Republik af                             dinge har under samme omstændigheder (i det
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk                             konkrete tilfælde, nægtelse af indrejse begrundet i
konsulent Eugenio de March, som befuldmægtiget, og med                               hensynet til statens sikkerhed ), eller henviser
valgt adresse i Luxembourg hos Georgios Kremlis, Wagner­                             udtrykket tillige til de særlige retsmidler, som
 Centret, Kirchberg.                                                                 indlændinge har under tilsvarende eller lignende
                                                                                     omstændigheder ? Flvis dette er tilfældet, i hvor høj
 Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                                           grad skal der da foreligge tilsvarende eller lignende
                                                                                     omstændigheder ?
 1 ) Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat
        sine forpligtelser i henhold til EF-traktaten ved ikke
        rettidigt at have vedtaget de love og administrative                2 . Når henses til besvarelsen af spørgsmål 1 , skal artikel 8 i
        bestemmelser, som er nødvendige for at gennemføre                       direktiv 64/221/EØF da fortolkes således, at en fælles­
        direktiv 92/33/EØF C1 ) og direktiv 92/34/EØF ( 2 ).                    skabsborger, der begrundet i hensynet til statens sikker­
                                                                                hed nægtes indrejse i Det Forenede Kongerige, har ret til
 2 ) Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.                         at indbringe beslutningen for immigration adjudicator,
                                                                                dersom en britisk statsborger, der begrundet i hensynet
 Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de                           til statens sikkerhed nægtes indrejse i Det Forenede
 samme som i sag C-79/95 ; fristen for gennemførelse udløb                      Kongerige, ud fra en korrekt fortolkning af de relevante
 den 31 . december 1992 .                                                       bestemmelser i national ret har en sådan ret med henblik
                                                                                på at bevise, at han er britisk statsborger og derfor
 (') Rådets direktiv 92/33/EØF af 28 . april 1992 om afsætning af               berettiget til at indrejse i Det Forenede Kongerige,
       plantemateriale og formeringsmateriale af grøntsagsplanter               uanset om hans tilstedeværelse i Det Forenede Konge­
       bortset fra frø ( EFT nr . L 157 af 10 . 6 . 1992 , s . 1 ).             rige er uønsket af hensyn til statens sikkerhed ?
 (2 ) Rådets direktiv 92/34/EØF af 28 . april 1992 om afsætning af
       frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til
       frugtproduktion ( EFT nr . L 157 af 10 . 6 . 1992 , s . 10 ).
                                                                            3 . Finder de indledende udtryk i artikel 9, stk. 1 , i direktiv
                                                                                64/221/EØF ( » hvis der ingen retsmidler findes, eller hvis
                                                                                retsmidlerne kun tager sigte på spørgsmålet om beslut­
                                                                                ningens lovlighed, eller ikke har opsættende virk­
                                                                                ning . . .«) tilsvarende anvendelse på artikel 9, stk. 2 ?
 Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
 afsagt den 3 , februar 1995 af High Court of Justice, Queen's
 Bench Division i sagen The Queen mod Secretary of State                    4 . Har en fællesskabsborger, når der er taget beslutning
 for the Home Department, ex parte: Mann Singh Shin­                            begrundet i hensynet til den offentlige orden og sikker­
                                          gara                                  hed om at udvise ham fra en medlemsstat, hvori han ikke
                                    ( Sag C-65/95 )                             er statsborger, og han er udrejst, uden at beslutningen er
                                                                                påklaget, og uden at der er indhentet udtalelse fra en
                                    ( 95/C 159/23 )                             uafhængig kompetent myndighed i henhold til artikel 8
                                                                                og 9 i Rådets direktiv 64/221/EØF, da ret til at forelægge
 Ved kendelse afsagt den 3 , februar 1995 , indgâet til                         beslutningen for en uafhængig kompetent myndighed
  Domstolens Justitskontor den 13 . marts 1995 , har High                       efter artikel 9 , stk. 2 , såfremt han efterfølgende vender
  Court of Justice, Queen's Bench Division, i sagen The Queen                   tilbage til eller søger at vende tilbage til pågældende
  mod Secretary of State for the Home Department, ex parte :                    medlemsstat, når det drejer sig om:
 ---pagebreak--- Nr . C 159/ 12            DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         24 . 6 . 95
    a ) nægtelse af begæring om opholdstilladelse                       ( Det drejer sig om de tilfælde, hvor medlemsstaten har
                                                                        » forpligtelsen « ( der ifølge Italiens Corte Costituzionale
           eller
                                                                       er en » præcis forpligtelse «, jf. Corte Costituzionales
                                                                       dom nr. 389 af (4 , juli ) 11 . juli 1989 , domsbegrundelsen,
     b ) nægtelse af begæring om indrejsetilladelse                    præmis 4, sidste afsnit ) til i statens egen retsorden at
                                                                       ophæve de bestemmelser, der er i strid med Fællesska­
           eller
                                                                        bets retsorden . (Jf. vedrørende denne forpligtelse til at
                                                                       ophæve bestemmelser, Domstolens dom af 24 . marts
     c ) beslutning om udvisning ?                                      1988 , sag 104/86 , Sml . s . 1799 ). Denne forpligtelse har
                                                                        fællesskabsdomstolen » ofte « fastslået).
5 . Afhænger besvarelsen af spørgsmål 4 af, om
                                                                    — Er en national bestemmelse, hvorefter det ( uden begrun­
     a ) ansøgeren er indrejst i medlemsstaten, før han
                                                                        delse ) forbeholdes » selskaber «, som ikke arbejder med
           anmoder om opholdstilladelse
                                                                        gevinst for øje, at præstere en hel gruppe ydelser, der har
                                                                        stor betydning også økonomisk, i strid med EF-trakta­
     b ) ansøgeren er blevet udvist af medlemsstaten, før han           tens artikel 58 i det omfang, der heri klart sondres
           anmodede om opholdstilladelse , eller har aldrig             mellem » selskaber, som arbejder med gevinst for øje « og
           anmodet om opholdstilladelse                                  » selskaber, som ikke arbejder med gevinst for øje «?
     c ) ansøgerens tidligere udrejse skyldtes en beslutning
           om udvisning eller en trussel om tilbageholdelse og      — Er artikel 52, 58 og 59 i traktaten uforenelige med
           udvisning, og der er blevet truffet beslutning om at         nationale bestemmelser, der lægger hindringer i vejen for
           nægte indrejse ?                                              udøvelsen af en virksomhed ved til virksomheder, der er
                                                                        etableret i en medlemsstat, og som ønsker at etablere sig i
(') Rådets direktiv 64/221 /EØF af 25 . februar 1964 om samord­         en anden medlemsstat i medfør af traktaten, at stille krav
    ning af de særlige foranstaltninger, som gælder for udlændinge       om, at de enten udøver deres virksomhed i ikke­
    med hensyn til rejse og ophold, og som er begrundet i hensynet       økonomisk form — idet de i så fald organiserer sig retligt
    til den offentlige orden, sikkerhed og sundhed ( EFT nr . 56 af      i former, der er udtømmende angivet, og som ligger
    4 . 4 . 1964 , s . 850/64 ).                                         fjernt fra de former, som gør etableringen mulig — eller
                                                                        — når hensigten er at drive virksomhed i økonomisk
                                                                         form — påtager sig omkostningerne ved ydelser, der
                                                                         skulle præsteres af den offentlige sundhedssektor ?
                                                                     — Er traktatens artikel 59 forenelig med nationale bestem­
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse                 melser, der i kraft af de fremgangsmåder, der er fastlagt i
afsagt den 2 , marts 1995 af Tribunale Amministrativo                    den nationale retsorden, henviser brugerne af bistands­
Regionale per la Lombardia i sagen Sodemare SA m.fl. mod                 og plejeydelser — til hvilke retsordenen selv overlader at
       Regione Lombardia; intervenient ASBL Fermabel                     vælge, hvem der skal præstere disse ydelser — udeluk­
                              ( Sag C-70/95 )                            kende til virksomheder, der alene i kraft af deres retlige
                                                                         status modtager refusion fra staten af omkostningerne
                              ( 95/C 159/24 )
                                                                         ved de sundhedsydelser, som samtlige godkendte virk­
                                                                         somheder er forpliget til at yde, således at på den ene side
Ved kendelse afsagt den 2 , marts 1995 , indgået til Domsto­             efterspørgslen efter ydelser rettes mod bestemte ydel­
lens Justitskontor den 10 . marts 1995 , har Tribunale                   sesudbydere, mens brugeren på den anden side berøves
Amministrativo Regionale per la Lombardia i sagen Sode­                  reel valgfrihed ?
mare SA m.fl . mod Regione Lombardia, intervenient ASBL
Fermabel, forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol
en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgs­            — Er artikel 3 , litra f), artikel 5 , 85 og 86 , eventuelt også i
mål :                                                                    forbindelse med artikel 90 i traktaten forenelige med den
                                                                         i denne sag omhandlede regulering, der i kraft af den i
— Skal en national bestemmelse , der, selv om den regulerer               den nationale retsorden fastsatte mekanisme gør det
     forhold , der er omfattet af fællesskabstraktaternes                 muligt
      » anvendelsesområde «, dog ganske mangler begrun­
     delse, i medfør af EØF-traktatens artikel 190 anses for
     ulovlig, således at den ubegrundede nationale bestem­                a ) alene for selskaber, der er organiseret i en bestemt
     melse ikke bringes i anvendelse af den nationale ret; der                juridisk form, uden omkostninger for selskabet selv
     er her alene tænkt på tilfælde — som det her foreliggende                at præstere ydelser, der er accessoriske i forhold til de
     tilsyneladende er et af — i hvilke den nationale bestem­                 ydelser, som selskabet præsterer mod vederlag
     melse skaber en tvetydig faktisk situation, idet den hos
     de berørte opretholder en usikker situation vedrørende
     de dem tilsikrede garantier for at kunne påberåbe sig                b ) på markedet at optræde som en virksomhedsgruppe,
     fællesskabsretten ?                                                      der indadtil karakteriseres af de samme kvalitative