CELEX: 51994PC0014
Language: da
Date: 1994-01-28
Title: Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING (EF, EKSF, Euratom) om ændring af finansforordningen af 21. december 1977 vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                           KOM(94) 14 endelig udg.
                                           Bruxelles, den 28.01.1994
                               Ændret forslag til
               RÅDETS FORORDNING (EF. EKSF. Euratom)
           om ændring affinansforordningenaf 21. december 1977
         vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget
                   (forelagt af Kommissionen i henhold til
                      EF-traktatens artikel 189 A, stk. 2,
                  og Euratom-traktatens artikel 119, stk. 2)
 ---pagebreak---                                    - A -
                                BEMÆRKNINGER
Kommissionen fremlagde den 2. september 1 9 9 2 ^ et forslag til ændring af
finansforordningen med det formål at tage højde for de ændringer, der følger
af revisionen af Maastricht-traktaten og indgåelsen af aftalen om Det Euro-
pæiske Økonomiske Samarbejdsområde. Kommissionen foreslog endvidere at for-
bedre opstillingen af lånoptagelses- og långivningstransaktionerne i Fælles-
skabets budgettekster.
Europa-Parlamentet har udtalt sig om forslaget under mødeperioden den 15.-
19. november, hvor der blev vedtaget et antal ændringsforslag, som Kommis-
sionen til dels er enig i.
Når der ses bort fra en række redaktionelle ændringer, kan de materielle æn-
dringer, Parlamentet har vedtaget at foreslå, og som Kommissionen er ind-
stillet på at tage til følge, opsummeres som følger:
1)  Bestemmelserne om finansieringsoversigten (artikel 3) udbygges for at
    sikre den ønskede gennemsigtighed og stringens bedst muligt.
2)  Der tages hensyn til nogle yderligere af de indvirkninger, Maastricht-
    traktaten har på institutionerne:
    a) Der indføjes en række bestemmelser, der skal skabe de budgetmæssige
       forudsætninger for ombudsmandsinstitutionen, som er indført ved trak-
       tatens artikel 138 E (jf. hovedsagelig artikel 12, 19 og 20).
    b) Bestemmelserne om Det Økonomiske og Sociale Udvalg samt om det nye
       Regionsudvalg præciseres med hensyn til, hvorledes budgetgennemførel-
       sen organiseres (bl.a. udpegning af én enkelt finansinspektør og én
       regnskabsfører: jf. artikel 22, 24 og 25).
3)  Proceduren for overførsel inden for kapitler forenkles for Domstolens,
    Revisionsrettens, Det Økonomiske og Sociale Udvalgs og Regionsudvalgets
    vedkommende (kravet om forudgående underretning af budgetmyndigheden er
    afskaffet: jf. artikel 26, stk. 2, andet afsnit).
(1) KOM(92) 358 endelig udg,
 ---pagebreak---                                       ^ou-
4)  Kommissionen giver til støtte for sit foreløbige budgetforslag supple-
    rende oplysninger om personaleforvaltningen, idet hovedvægten lægges på
    mobilitets- og omfordelingsforanstaltninger og fordelingen på de enkelte
    aktivitetsområder (jf. artikel 13, atk. 4 a ) .
5)  På området indgåelse af kontrakter er det hensigten at præcisere pris-
    revisionsbetingelserne i gennemførelsesbetingelserne for finansforord-
    ningen (jf. artikel 58, stk. 4 ) .
6)  Hvad angår tredjemands økonomiske bidrag til Fællesskabets aktiviteter,
    foretages der nogle præciseringer (= specifik angivelse "til oriente-
    ring" af anslåede beløb samt skøn over eventuelle administrative omkost-
    ninger: jf. artikel 124).
7)  I forbindelse med lånoptagelses- og långivningstransaktionerne, som
    fremover - i overensstemmelse med Del II i den foreslåede finansforord-
    ning - vil fremgå af et specifikt dokument, der fremlægges sammen med
    det foreløbige budgetforslag, foreslås der endvidere indført en ny be-
    stemmelse (jf. artikel 140 a ) , hvori Revisionsrettens beføjelser på om-
    rådet fastlægges.
Men selv om Parlamentet både har foreslået, at lånoptagelses- og långiv-
ningstransaktionerne opføres på budgettet i deres helhed, og at de anslåede
beløb for tredjemands bidrag opføres formelt som forhåndsgodkendte, har Kom-
missionen dog ikke kunnet tilslutte sig disse ændringer, der i den givne
sammenhæng er uforenelige med udøvelsen af de budgetmæssige beføjelser.
På baggrund heraf har Kommissionen i overensstemmelse med bestemmelsen i
artikel 189 A, stk. 2, i EF-traktaten udarbejdet nærværende ændrede forslag,
som fremsendes med henblik på den videre procedure.
 ---pagebreak---                                                                                -        A^
                                ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING                             (EF,  EKSF,   Euratom)
                                   om æ n d r i n g   af    finansforordningen                af 21.   december    1977
                               vedrørende         De E u r o p æ i s k e      Fællesskabers        almindelige     budget
                                          (forelagt         Rådet      af     Kommissionen       i  henhold    til
                                                artikel        1 8 9 A,       stk.   2,    i  EF-traktaten
                                           og a r t i k e l   119,       stk.     2,  i   Euratom-traktaten)
       Efter           at     Parlamentet          og R e v i s i o n s r e t t e n  har     udtalt   sig,  fremlægger    Kommis-
       sionen            nu     følgende        forslag:
                 OPRINDELIGT               FORSLAG                                         ÆNDRET FORSLAG
        :K0M(92)              358      af  2.9.1992)
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR                                               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under h e n v i s n i n g t i l T r a k t a t e n om O p r e t t e l s e af
Det Europæiske K u l - og S t å l f æ l l e s s k a b , s æ r l i g
a r t i k e l 78h,
under h e n v i s n i n g t i l T r a k t a t e n om O p r e t t e l s e af
Det Europæiske Fællesskab, s æ r l i g a r t i k e l 209,
under h e n v i s n i n g t i l T r a k t a t e n om O p r e t t e l s e af
Det Europæiske Atomenergifællesskab, s æ r l i g a r -
t i k e l 183,
under h e n v i s n i n g t i l f o r s l a g f r a Kommissio-
nen'^ ' ,
under h e n v i s n i n g t i l u d t a l e l s e f r a Europa-Par-
 lamentet^,
under h e n v i s n i n g t i l u d t a l e l s e f r a R e v i s i o n s -
r e t t e n ^ , og
ud f r a følgende                betragtninger:
Det samråd, der er nævnt i f æ l l e s e r k l æ r i n g e n
af 4 . marts 1975 f r a Europa-Parlamentet, Rådet
og K o m m i s s i o n e n ^ , har fundet sted i et sam-
rådsudvalg;
subsidiaritets-princippet fastslås i traktaten
om Den Europæiske Union, og d e t t e p r i n c i p skal
indsættes i f i n a n s f o r o r d n i n g e n af 2 1 . december
1977 vedrørende De Europæiske Fællesskabers a l -
m i n d e l i g e budget**> ( i det følgende benævnt
f i n a n s f o r o r d n i n g e n ) , senest ændret ved f o r o r d -
ning (Euratom, EKSF, EOF), n r . 6 1 0 / 9 0 ( 6 ) ;
       (1)      EFT n r .          C 254     af   1.10.1992,           s.     5
       (2)
       (3)      EFT n r .          C 342 a f 2 3 . 1 2 . 1 9 9 2
       (4)      EFT n r .          C 89 a f 2 2 . 4 . 1 9 7 5 , s . 1
       (5)      EFT n r .          L 356 a f 3 1 . 1 2 . 1 9 7 7 ,         s . 1.
       (6)      EFT n r .          L 70 a f 1 6 . 3 . 1 9 9 0 , s . 1
 ---pagebreak---                                                 - 2 -
bestemmelserne i Traktaten om Den Europæiske
Union og især bestemmelserne om Den Monetære
Union gør det yderligere nødvendigt, at prin-
cippet om, at budgettet gennemføres i ecu,
fastslås i finansforordningen;
da Revisionsretten i medfør af denne traktat
får status som institution og tillægges nye
opgaver, bør bestemmelserne i finansforord-
ningen om denne institution tilpasses og sup-
pleres;
da Det Økonomiske og Sociale Udvalgs rolle
styrkes i medfør af denne traktat og der op-
rettes et Regionsudvalg, bør der fastsættes
bestemmelser for disse udvalgs budgetmæssige
status;
                                                      Følgende henvisning indsattes efter femte hen-
                                                      visning:
                                                      da der i henhold til denne traktat udnævnes en
                                                      ombudsmand efter hvert valg til Europa-Parla-
                                                      mentet, bør der fastsættes bestemmelser for
                                                      dennes budgetmæssige status for at sTkre t ~at
                                                      han kan udføre sit hverv ,t„IûTd§tândTâ7û§f;*
                                                      hingTjhed;
                                                      Sjette henvisning erstattes af følgende tekst:
den udvidede politiske kontrol, som Parlamentet       den udvidede politiske kontrol, som Parlamentet
og Rådet på grundlag af Revisionsrettens beret-       og Rådet på grundlag af Revisionsrettens beret-
ninger udøver med budgettets gennemførelse,           ninger og erklæring om regnskabernes rigtighed
nødvendiggør, at artikel 89 i finansforordnin-        udøver med budgettets gennemførelse, nødvendig-
gen tilpasses;                                        gør, at artikel 89 i finansforordningen tilpas-
                                                      ses;
gennemførelsen af aftalen om Det Europæiske
Økonomiske Samarbejdsområde kræver, at der i
finansforordningen fastsættes bestemmelser om,
hvorledes de yderligere finansielle midler, der
indbetales i form af finansielle bidrag fra
EFTA-staterne opføres på budgettet og udnyttes;
finansforordningen bør suppleres med bestemmel-
ser, der gør det muligt at integrere finansiel-
le bidrag fra tredjelande til fællesskabsforan-
staltninger;
 ---pagebreak---                                                 - 3 -
det skal i forbindelse med udbud præciseres, at
 institutionerne skal opfylde samme forpligtel-
 ser som dem, der gælder for myndighederne i
medlemsstaterne i henhold til Rådets direktiver
 om samordning af procedurerne ved indgåelse af
offentlige kontrakter om bygge- og anlægsarbej-
der, indkøb og tjenesteydelser, når beløbet når
op på eller overskrider de tærskler, der er
 fastsat i disse direktiver, og samtidig skal
bestemmelserne for kontrakter til beløb under
de tærskler, som er fastsat i direktivet nærme-
 re fastlægges og tilpasses;
for at forbedre fremlæggelsen og gennemsigtig-
heden af oplysningerne vedrørende lånoptagelse
og långivning bør der indføres egnede bestem-
melser i en del 2 i finansforordningen -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                    Artikel 1                                                 Artikel 1
Finansforordningen ændres således:
1. Der indsættes en del I benævnt:
    "Bestemmelser vedrørende De Europæiske Fæl
    lesskabers almindelige budget".
                                                      I artikel 1 foretages følgende ændringer:
                                                     a) I stk. 1, sidst i første afsnit tilføjes
                                                         følgende punktum:
                                                     "§yiJ8g£S.fii-JS§D.Jj'3gi,gd.e?,..g!3^Pg_fl£^Qdiafl_f_or_fla;
                                                     îfiDÏilIiîilisg-I-flîilDisilsIÊIdlfïiïgsIkiilti"
                                                     iIp°El§flgIsg °9 TångivnTng."
2. I artikel 1, stk. 1, andet led, bortfalder        b) I stk. 1, andet afsnit, andet led, bortfal-
    ordet "Økonomiske".                                  der ordet "Økonomiske".
 ---pagebreak---                                                 - 4 -
3. Artikel 3, stk. 2, affattes således:               I artikel 3 foretages følgende ændringer:
                                                      a) Stk. 2 affattes således:
   "2. For konkrete foranstaltninger skal fi-            "2. For konkrete foranstaltninger skal fi-
   nansieringsoversigten indeholde finansielle           nansieringsoversigten indeholde finansielle
   oplysninger, således at den lovgivende in-            og økonomiske oplysninger, således at den
   stitution kan vurdere, om en intervention              lovgivende institution kan vurdere, om en
   fra Fællesskabets side er nødvendig, jf. ar-          intervention fra Fællesskabets side er nød-
   tikel 3 B, stk. 2, i EF-Traktaten.                    vendig, jf. artikel 3 B, stk. 2", i EF-
                                                         Traktaten.
   Det skal ligeledes fremgå af oversigten, at           Det skal ligeledes fremgå af oversigten, at
   det påtænkte finansielle instrument er vel-           det påtænkte finansielle instrument er vel-
   egnet, og hvorledes det skal gennemføres,             egnet, og hvorledes det skal gennemføres,
   ligesom den skal indeholde en begrundelse              ligesom den skal indeholde en begrundelse
   for det påtænkte beløb."                              for det påtænkte beløb."
                                                         I påkommende tilfælde skal oversigten des-
                                                         uden indeholde oplysning om synergi med
                                                         andre finansielle instrumenter."
                                                      b) Stk. 4 og 5 affattes således:
                                                         "4. I påkommende tilfælde giver Kommissionen
                                                         for at forebygge en eventuel risiko for svig
                                                         i finansieringsoversigten oplysning om,
                                                         hvilke forebyggende foranstaltninger og be-
                                                         skyttende lovgivningsmæssige eller admini-
                                                         strative ordninger (sanktioner, kontrol,
                                                         osv.), den træffer, sammen m e d e n begrundel-
                                                         se herfor ud fra et cost/benefit-hensyn.
                                                         5. I begyndelsen af budgetbehandlingen giver
                                                         Kommi ssi onen RÅ .grunçU ag af t en., cost/benef\t-
                                                         ana lyse de oplysninger, der er nødvendige
                                                         for at kunne sammenholde udviklingen i be-
                                                         villingsbehovene med de oprindelige overslag
                                                         i finansieringsoversigterne."
4. I artikel 4 affattes begyndelsen af stk. 2,        I artikel 4 affattes begyndelsen af stk. 2,
   andet afsnit, således:                             andet afsnit således:
   "Uanset foregående afsnit og uden at det be-       "Uanset foregående afsnit og uden at det be-
   rører gyldigheden af de særlige bestemmel-         rører gyldigheden af de særlige bestemmel-
   ser, der er fastsat i denne forordnings af-        ser, der er fastsat i denne forordnings af-
   snit XI, er visse indtægter dog formålsbe-         snit XI, er visse indtagter dog formålsbe-
   stemte, bl.a.:".                                   stemte, for så vidt som de specifikt eller
                                                      principielt er opført i budgettet; det drejer
                                                      sig bl.a. om:
 ---pagebreak--- 5. Artikel 7, stk. 3, første afsnit, affattes
    således:
    "3. For så vidt angår bevillinger, der kan
    fremføres ved beslutning efter nr. 1, litra
   a), forelægger Kommissionen senest den 15.
    februar budgetmyndigheden de behørigt be-
   grundede anmodninger om bevillingsfremfør-
   sel, som Parlamentet, Rådet, Domstolen, Re-
   visionsretten, Det Økonomiske og Sociale
   Udvalg, Regionsudvalget og den selv har ind-
   givet."
6. I artikel 9, stk. 1, og stk. 3, litra b),
   andres "EØF-Traktaten" til "EF-Traktaten".
7. I artikel 11 foretages følgende ændringer:
   a) i stk. 2, i begyndelsen af første afsnit
       ændres udtrykket "Ecuen er sammensat af
       en sum af beløb i medlemsstaternes valu-
       taer" til "Ecuen defineres som en sum af
       beløb i medlemsstaternes valutaer"
   b) stk. 2, andet afsnit, affattes således:
       "Enhver ændring af ecuens definition, som
       Rådet vedtager i henhold til Traktaten,
       særlig artikel 109G og 109L, stk. 4, gæl-
       der automatisk for denne bestemmelse"
   c) stk. 4 affattes således:
      "4. Uden at det berører gyldigheden af
      særlige bestemmelser, der følger af an-
      vendelsen af sådanne forskrifter for be-
      stemte sektorer, der enten gælder for for-
      dringer eller udgifter, fastsættes og gen-
      nemføres Fællesskabets fordringer og for-
      pligtelser i ecu."
   d) følgende stk. indsættes:
      "5. Så længe omregninger mellem ecu og na-
      tionale valutaer er nødvendige og uden at
      det berører gyldigheden af særlige bestem-
     melser for bestemte sektorer, foretages de
      pågældende omregninger i overensstemmelse
     med gennemførelsesbestemmelserne i artikel
      142."
 ---pagebreak---                                                 - 6 -
8. I artikel 12 foretages følgende ændringer:         I artikel 12 foretages følgende andringer:
   a) første afsnit affattes således:                 a)         uandret
     "Parlamentet, Rådet, Domstolen, Revisions-
     retten, Det Økonomiske og Sociale udvalg
     og Regionsudvalget opstiller inden den 1.
     juli hvert år et overslag over deres ud-
     gifter og indtagter i det følgende regn-
     skabsår."
   b) stk. 2 udgår.                                   b) stk. 2 affattes således:
                                                         "Ombudsmanden sender inden den 1. maj Eu-
                                                         ropa-Parlamentet et overslag over sine ud-
                                                         gifter og indtægter i det følgende regn-
                                                         skabsår."
   Artikel 13, stk. 2, litra b ) , tredje led,        Artikel 13, stk. 2, litra b ) , tredje led udgår,
   udgår.                                             og stk. 4, litra a) affattes således:
                                                      "a) for så vidt angår personalet:
                                                         - en redegørelse for personalepolitikken med
                                                           angivelse af, hvilke foranstaltninger der
                                                           er truffet med hensyn tilmobilitet og om-
                                                           fordeling af personalet opdelt efter kate-
                                                            jori
                                                           en fortegnelse for hver personalekategori
                                                           over stillingerne på budgettet og det fak-
                                                           tiske antal ansatte på datoen for forelag-
                                                           gelsen af det foreløbige budgetforslag med
                                                           angivelse af deres fordeling på lønklasser
                                                           og administrative enheder eller, for så
                                                           vidt angår Det Falles Forskningscenters
                                                           anlag, på større aktivitetsenheder
                                                           en begrundelse for eventuelle forskelle i
                                                           antallet af ansatte
                                                           en oversigt over Kommissionens personale
                                                           fordelt på de enkelte aktivitetsområder.
 ---pagebreak---                                                    - 7 -
 10.   Artikel 14, stk. 1, affattes således:
     "Kommissionen kan på eget initiativ og i gi-
     vet fald efter anmodning fra Parlamentet,
     Rådet, Domstolen, Revisionsretten, Det Øko-
     nomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget
     med hensyn til deres respektive sektioner
     forelægge Rådet en ændringsskrivelse, hvor-
     ved det foreløbige budgetforslag ændres på
     grundlag af nye faktorer, der ikke var
     kendt, da det foreløbige forslag blev op-
     stillet."
11.     I artikel 15 foretages følgende ændringer:
    a) i stk. 2 ændres "EØF-Traktaten" til "EF-
         Traktaten".
    b) stk. 4 affattes således:
       "4. Kommissionen sender Parlamentets, Rå-
       dets, Domstolens, Revisionsrettens, Det
       Økonomiske og Sociale Udvalgs og Regions-
       udvalgets anmodninger om tillægs- og/eller
       ændringsbudget til budgetmyndigheden. Den
       kan lade anmodningerne ledsage af en afvi-
       gende udtalelse."
12.    I artikel 16, stk. 1, ændres "EØF-Trakta-
       ten" til "EF-Traktaten".
13.    I artikel 17, stk. 1, ændres "EØF-Trakta-
       ten" til "EF-Traktaten".
14.    I artikel 18 ændres "EØF-Traktaten" til
       EF-Traktaten".
 ---pagebreak--- 15.   I artikel 19 foretages følgende andringer: I artikel 19 foretages følgende andringer:
a) Stk. 1 affattes således:                      a) Stk. 1 affattes således:
    "1. Budgettet indeholder:                       "1.             uandret
    - en generel oversigt over indtagter                            uandret
    - sektioner, der er opdelt i indtagter og                       uandret
      udgifter for Parlamentet, Rådet, Kommis-
      sionen, Domstolen og Revisionsretten.
                                                    Ombudsmandens indtagter og udgifter opføres
                                                    i Europa-Parlamentets sektion i forma? en
                                                    oversigt over indtagter og udgifter inddelt
                                                    på samme måde som budgettets sgktioner og
                                                    underlagt de samme regler.
      Det Økonomiske og Sociale Udvalgs og Re-                      uændret
      gionsudvalgets indtægter og udgifter fore-
      lægges i en særlig sektion med følgende
      opdeling:
      - en del A vedrørende Det Økonomiske og                       uændret
        Sociale Udvalg,
      - en del B vedrørende Regionsudvalget,                        uændret
      - en del C vedrørende den fælles organisa-                    uændret
        toriske struktur.
      Kommissionens sektion omfatter:                               uandret
      - en del A vedrørende institutionens per-                     uandret
        sonale- og driftsudgifter.
       Indtagter og udgifter for Kontoret for De
       Europaiske Fallesskabers Officielle Pub-                     uandret
       likationer opføres i et bilag til denne
       del af Kommissionens sektion,
      - en del B vedrørende aktionsudgifterne
        omfattende flere undersektioner efter                       uandret
        behov."
 ---pagebreak---                  - 9
                     b) Stk. 6 affattes således:
                     "6. Undersektionen vedrørende udgifterne til
                     EUGFL, Garantisektionen, indeholder en monetar
                     reserve, for hvilken betingelserne for opførel-
                     se, anvendelse og finansiering er fastlagt i
                     henholdsvi s bestemmelserne i den inter institu-
                     tionelle aftale 1993-1999. afsnit E, punkt 15,
                     Rådets beslutning       /EØF af             om budget-
                     disciplin*^, afgørelse          /EØF, Euratom af
                             om ordningen for Fallesskabernes egne
                     indtagter samt i gennemførelsesbestemmelserne
                     hertil."
b) Stk. 7 udgår.     c) Stk. 7 udgår.
                     Artikel 20 andres således:
                     a) I nr. 2, litra bb) indsattes følgende fjerde
                        led:
                        "i_2!oiflnflgi_åf_gygDiysiis-lDdiifli££x_dg£^]iSD
                        genanvendes. Be løjet „.an? g resi_t jT_ or jente -
                        r i ng."
                     b) Nr. 3, første led, affattes således:
                        "en stillingsfortegnelse, hvori der for hver
                        budgetsektion fastsattes det antal stillin-
                        ger pr. lønklasse inden for hver kategori og
                        tjenestegruppe og det antal faste midlerti-
                        dige stillinger, som er godkendt inden for
                        rammerne af budgetbevillingerne. Forsynings-
                        agenturets personale opføres sarskilt i Kom-
                        missionens stillingsfortegnelse. Ombudsman-
                        dens personale opføres sarskilti Europa-
                        Parlamentets stillingsfortegnelse^_Perspna-
                        let i Det Økonomiske og Sociale Udvalg, Re-
                        gionsudvalget og disses fælles organisato-
                        riske struktur opføres særskilt i den sek-
                        tion. hvorunder de henhører."
(1)  EFT
 ---pagebreak---                                                  10
16.   I artikel 20 affattes nr. 5 således:          c) Nr. 5 affattes således:
"5. for så vidt angår lånoptagelse og långiv-       "5. for så vidt angår lånoptagelse og långiv-
ning:                                               ning:
a) i den almindelige oversigt over indtagter,       a) i den almindelige oversigt over indtagter,
    de budgetposter, der svarer til de pågal-          de budgetposter, der svarer til de pågal-
    dende transaktioner og som er bestemt til          dende transaktioner og som er bestemt til
    opførelse af de eventuelle tilbagebetalinger       opførelse af de eventuelle tilbagebetalinger
    fra oprindeligt misligholdende modtagere,          fra oprindeligt misligholdende modtagere,
    der har kravet ivarksattelse af "opfyldel-         der har kravet ivarksattelse af "opfyldel-
    sesgarantien". Disse poster er forsynet med        sesgarantien". Disse poster er forsynet med
    et pro memoria (p.m.) og de relevante an-          et pro memoria (p.m.) og de relevante an-
    markninger;                                        mærkninger;
b) i sektionen vedrørende Kommissionen:             b) i sektionen vedrørende Kommissionen, de_l_B:
    - de budgetposter, der afspejler "opfyldel-        - de budgetposter, der afspejler "opfyldel-
      sesgarantien" fra Fællesskabet i forhold            sesgarantien" fra Fallesskabet i forhold
      til de pågaldende transaktioner. Disse              til de pågældende transaktioner. Disse
      poster forsynes med et pro memoria (p.m.),         poster forsynes med et pro memoria (p.m.),
      så længe der ikke herunder er opstået fak-         så længe der ikke herunder er opstået fak-
      tiske udgifter, der skal dækkes af de en-           tiske udgifter, der skal dækkes af de en-
      delige indtægter,                                  delige indtægter,
    - anmærkninger med henvisning til retsgrund-       - anmærkninger med henvisning til retsgrund-
      laget og i givet fald omfanget af de plan-          laget og i givet fald omfanget og varighe-
      lagte transaktioner samt den finansielle           den af de planlagte transaktioner samt den
      garanti, som Fællesskabet stiller for gen-         finansielle garanti, som Fællesskabet
      nemførelsen af disse transaktioner;".              stiller for gennemførelsen af disse trans-
                                                         aktioner;".
17.   I artikel 22 foretages følgende ændringer:    I artikel 22 foretages følgende ændringer:
a) Stk. 2 affattes således:                         a) Stk. 2 affattes således:
    "2. Kommissionen giver Parlamentet, Rådet,         "2. Kommissionen giver Parlamentet, Rådet,
    Domstolen, Revisionsretten, Det Økonomiske         Domstolen, Revisionsretten, Det Økonomiske
    og Sociale Udvalg og Regionsudvalget de nød-       og Sociale Udvalg og Regionsudvalget de nød-
    vendige beføjelser til at gennemføre de sek-       vendige beføjelser til at gennemføre de sek-
    tioner af budgettet, som vedrører dem."            tioner af budgettet, som vedrører dem."
                                                       Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regi-
                                                       onsudvalget uddelegerer efter fælles over-
                                                       enskomst anvisningsbeføjelser til dgn ad-
                                                       ministrativt ansvarlige for "del C" i den
                                                       falles organisationsstruktur ogfastsatter
                                                       omfang og betingelser for delegeringen."
 ---pagebreak---                                                  - 11 -
b) Stk. 5 affattes således:                            b) Stk. 5 affattes således:
    "5. Medmindre andet er fastsat, ligestilles           "5. Hedmindre andet er fastsat, ligestilles
    Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regions-          ombudsmanden. Det Økonomiske og Sociale Ud-
    udvalget med Fællesskabets institutioner med          valg og Regionsudvalget med Fællesskabets
    hensyn til gennemførelsen af denne finans-            institutioner med hensyn til gennemførelsen
    forordning.".                                         af denne finansforordning.
                                                          Hvad angår Det Sociale og Økonomiske Udvalgs
                                                          og Regionsudvalgets falles organisatoriske
                                                          struktur, opstilles et formålsbestemt regn-
                                                          skab over udgifterne, der gør det muligt på
                                                          grundlag af budgetgennemførelsen at fastslå
                                                          de to organers respektive andele af de leve-
                                                          rede ydelser."
                                                      Artikel 24, stk. 1 affattes således:
                                                       "Hver institution udnavner en fi nans inspektør.
                                                      Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsud-
                                                       valget udnavner efter falles overenskomst en
                                                       finansinspektør."
                                                      Artikel 25, stk. 2 affattes således:
                                                       "Regnskabsføreren udnavnes af institutionen.
                                                      Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsud-
                                                      valget udnavner efter fajUes overenskomst en
                                                       regnskabsfører."
18.   I artikel 26 foretages følgende andringer:       I artikel 26 foretages følgende andringer:
    a) stk. 2, andet afsnit, affattes således:        a) stk. 2, andet afsnit, affattes således:
      "Domstolen, Revisionsretten, Det Økonomi-           "Domstolen, Revisionsretten, Det Økonomi-
      ske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget -          ske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget -
      de to sidstnavnte hver for den del, der             de to sidstnævnte hver for den del, der
      vedrører dem, og i falles forståelse for            vedrører dem, og i falles forståelse for
      så vidt angår den falles organisatoriske            så vidt angår den falles organisatoriske
      struktur - kan inden for deres budgetsek-           struktur - kan inden for deres budgetsek-
      tion foretage overførsler fra artikel til           tion foretage overførsler fra artikel til
      artikel inden for hvert kapitel. De under-          artikel inden for hvert kapitel. De under-
      retter budgetmyndigheden og Kommissionen            retter budgetmyndigheden og Kommissionen
      om sådanne overførsler, 3 uger inden de             herom."
      foretages."
 ---pagebreak---                                                  - 12 -
    b) stk. 4, tredje afsnit, affattes således:        b)                  uandret
      "Forslag fra de øvrige institutioner. Det
      Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsud-
      valget om overførsel fra kapitel til kapi-
      tel skal fremsendes til budgetmyndigheden;
      Kommissionens kan lade disse forslag led-
      sage af sin udtalelse.".
19.   Artikel 56 bliver til artikel 58 og andres       19.   Artikel 56 bliver til artikel 58 og ændres
      således:                                               således:
a) i stk. 1, første afsnit udgår udtrykket "en-        a)                  uændret
    ten ved bundet udbud eller ved frit udbud".
b) stk. 1, andet afsnit, affattes således:             b) I stk. 1, andet afsnit erstattes udtrykket
                                                           "i artikel 58" med "i artikel 59".
    "Der kan dog indgås aftaler uden indkaldelse
    af bud i de tilfalde, der er nævnt i artikel
    59."
c) i stk. 1, tredje afsnit, ændres udtrykket           c)                  uændret
    "artikel 63" til "artikel 60"
d) der indsættes følgende nye stk. 3:                  d) der indsattes følgende nye stk. 3 og 4:
    "3. Fremgangsmåderne ved indkaldelse af bud            "3. Fremgangsmåderne ved indkaldelse af bud
    fastsættes ved gennemførelsesbestemmelser,             og udvalgelses- og tildelingskriterierne
    jf. artikel 142.".                                     fastsattes ved gennemførelsesbestemmelser,
                                                           jf. artikel 142, idet kriterierne fastsattes
                                                           i analogi med de kriterier, der er omhandlet
                                                           af direktiverne i artikel 56.
                                                          4. Fremgangsmåderne ved prisandringer efter
                                                           indgåelse af aftalerne fastsattes ved gen-
                                                          nemførelsesbestemmelser, jf. artikel 142."
20.   Artikel 57 ophaves.
21.   Der indsættes en ny artikel 57:
                   "Artikel 57
    For andre aftaler end dem, der er omhandlet
    i artikel 56, galder bestemmelserne i arti-
    kel 58 til 60.".
 ---pagebreak---                                                  - 13
22.   Artikel 58 bliver til artikel 59, og der        Artikel 58 bliver til artikel 59 og affattes
      foretages følgende ændringer:                   således:
                                                                          "Artikel 59
    a) Udtrykket "Der kan indgås underhåndsafta-
        le:" ændres til "Aftalerne indgås uden
        indkaldelse af bud i følgende tilfælde:"      Der kan indgås underhåndsaftale:
    b) litra a) affattes således:                     a) indtil det beløb, som fastsættes ved gennem-
                                                         førelsesbestemmelser, jf. artikel 142, for
      "a) når deres anslåede værdi uden moms er          køb og leje af leverancer, løsøre og materi-
           lavere end den grænse, der er fastsat         el samt for tjenesteydelser eller bygge- og
           i gennemførelsesbestemmelserne, jf.           anlægsarbejder
           artikel 142,"
                                                      b) hvis køb og leje af leverancer, løsøre og
                                                         materiel samt tjenesteydelser eller bygge-
    c) i litra b) ændres udtrykket "i artikel            og anlægsarbejder er så hastende, at man
       57» til "i artikel 58".                           ikke kan afvente en af de fremgangsmåder for
                                                         indkaldelse af bud, der er nævnt i artikel
                                                         58
                                                      c) hvis udbuddene ikke har givet resultat eller
                                                         har ført til uacceptable priser
                                                      d) hvis ydelsen på grund af tekniske nødvendig-
                                                         heder eller faktiske eller retlige forhold
                                                         kun kan præsteres af en bestemt leverandør
                                                         eller entreprenør
                                                      e) i forbindelse med aftaler om supplerende le-
                                                         verancer eller bygge- og anlægsarbejder, der
                                                         af tekniske grunde ikke kan adskilles fra
                                                         hovedaftalen.
                                                      Den pågældende institution skal i forbindelse
                                                      hermed, undtagen i de tilfælde, der er nævnt i
                                                      d) og e ) , så vidt muligt og med alleegnede
                                                      midler skabe konkurrence mellem de leverandører
                                                      eller entreprenører, der vil kunne præstere den
                                                      ydelse, aftalen omfatter."
23.   Artikel 59 bliver til artikel 62.
24.   Artikel 60 bliver til artikel 63, og i
      første og tredje afsnit ændres udtrykket
      "jf. artikel 126" til "jf. artikel 142".
 ---pagebreak---                                                  14
25.   Artikel 61 bliver til artikel 64, og der
      foretages følgende ændringer:
    a) i første afsnit ændres udtrykket "i ar-
       tikel 60" til "i artikel 63".
    b) i andet afsnit andres ordet "leverandør"
       til udtrykket "den foreslåede tilslags-
       modtager".
26.   Der indsættes følgende artikel 61:
                    ••Artikel 61
    Ved indgåelse af alle aftaler om køb og leje
    af leverancer, løsøre og materiel samt om
    tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbej-
    der galder bestemmelserne i artikel 62, 63,
    64 og 64a."
27.   Artikel 62 bliver til artikel 64a, og der
      foretages følgende ændringer:
    a) i første og tredje afsnit andres udtryk-
       ket "jf. artikel 126" til "jf. artikel
       142";
    b) i tredje afsnit indsættes der efter ud-
       trykket "ved aftaler" udtrykket ", der
       omhandler bygge- og anlægsarbejder, og".
28.   Artikel 63 bliver til artikel 60, og ud-
      trykket "jf. artikel 126" ændres til "jf.
      artikel 142".
29.   Artikel 64 bliver til artikel 56 og affat-
      tes således:
                    "Artikel 56
    Ved indgåelse af aftaler, hvis beløb når
    eller overstiger de grænser, der er fastsat
    i Rådets direktiver om samordning af frem-
    gangsmåderne ved indgåelse af offentlige
    kontrakter om bygge- og anlægsarbejder, ind-
    køb og tjenesteydelser, skal hver enkelt in-
    stitution overholde de samme forpligtelser,
    som påhviler medlemsstaternes myndigheder i
    henhold til disse direktiver.
    Gennemførelsesbestemmelserne i artikel 142
    omfatter de relevante bestemmelser.".
 ---pagebreak---                                                  15
30.   Artikel 78, stk. 5, ophæves.
31.   Der indsættes følgende artikel 87a:           Der indsættes følgende artikel 87a:
                   "Artikel 87a                                       "Artikel 87a
    Revisionsretten afgiver en erklæring til Eu-       Revisionsretten afgiver samtjcMg. ffled.den_j
    ropa-Parlamentet og Rådet om regnskabernes         artikel 88 nævnte årsberetning en erklæring
    pålidelighed samt om de underliggende trans-       til Europa-Parlamentet og Rådet om regnska-
    aktioners lovlighed og formelle rigtighed."        bernes pålidelighed samt om de underliggen-
                                                       de transaktioners lovlighed og formelle rig-
                                                       tighed."
32.   I artikel 88 foretages følgende ændringer:
    i første afsnit ændres udtrykkene "jf. EKSF-
    Traktatens artikel 78", "EØF-Traktatens ar-
    tikel 206a" og "Euratom-Traktatens artikel
    180a" til henholdsvis "jf. EKSF-Traktatens
    artikel 45C","EF-Traktatens artikel 188 C"
    og "Euratom-Traktatens artikel 160 C".
33.   Artikel 89 affattes således:                  Artikel 89 affattes således:
                   "Artikel 89                                        "Artikel 89
    1. Senest den 30. april i det følgende år          1.              uændret
    meddeler Parlamentet efter henstilling fra
    Rådet, der træffer afgørelse med kvalifice-
    ret flertal, Kommissionen decharge for bud-
    gettets gennemførelse.
    2. Med henblik herpå gennemgår Europa-Parla-       2. Med henblik herpå gennemgår Europa-Parla-
    mentet efter Rådet de i EKSF-Traktatens ar-        mentet efter Rådet de i EKSF-Traktatens ar-
    tikel 78e, EF-Traktatens artikel 205a og Eu-       tikel 78e, EF-Traktatens artikel 205a og Eu-
    ratom-Traktatens artikel 179a omtalte regn-        ratom-Traktatens artikel 179a omtalte regn-
    skaber og oversigter over aktiver og passi-        skaber og oversigter over aktiver og passi-
   ver. Revisionsrettens årsberetning, ledsaget        ver, Revisionsrettens årsberetning, ledsaget
    af de kontrollerede institutioners svar på         af de kontrollerede institutioners svar på
    Revisionsrettens bemærkninger samt dennes          Revisionsrettens bemærkninger samt dennes
    relevante særberetninger.                          relevante særberetninger og Revisionsrettens
                                                       erklæring om regnskabernes rigtighed og de
                                                       underliggende transaktioners lovlighed og
                                                       formelle rigtighed."
   3. Før Europa-Parlamentet meddeler Kommis-                          uandret
    sionen decharge, kan det anmode Kommissio-
    nen om at gøre rede for afholdelsen af ud-
    gifterne eller finanskontrolordningerne.
    Kommissionen forelægger på Europa-Parlamen-
    tets anmodning dette enhver nødvendig op-
    lysning.
 ---pagebreak---                                              16
4. Kan den i stk. 1 ovenfor fastsatte frist     4.              uandret
ikke overholdes, underretter Parlamentet el-
ler Rådet Kommissionen om årsagerne til, at
afgørelsen har måttet udsattes.
Hvis Europa-Parlamentet udsatter afgørelsen
om decharge, best råber Kommissionen sig på
hurtigst muligt at traffe foranstaltninger
til at fjerne hindringerne for denne afgø-
relse.
5. Dechargeafgørelsen omfatter regnskaberne     5.              uandret
for alle Fallesskabets indtægter og udgifter
og saldoen herfor samt Fællesskabets aktiver
og passiver som opført på balancen; den in-
deholder en vurdering af Kommissionens an-
svarsfuldhed i forbindelse med gennemførel-
sen af budgettet i det forløbne regnskabsår.
6. Finansinspektøren tager hensyn til de be-    6.              uandret
mærkninger, der er anført i dechargeafgørel-
serne.
7. Institutionerne træffer enhver mulig for-    "7. Institutionerne traffer for den del, der
anstaltning for at imødekomme bemarkninger-     vedrører deres egen budgetsektion enhver mu-
ne i dechargeafgørelserne og andre bemærk-      lig foranstaltning for at imødekomme bemark-
ninger fra Parlamentet om gennemførelsen af     ningerne i dechargeafgørelserne og andre be-
udgifterne samt de bemærkninger, der ledsa-     markninger fra Parlamentet om gennemførelsen
ger de af Rådet vedtagne henstillinger om       af udgifterne samt de bemærkninger, der led-
decharge.                                       sager de af Rådet vedtagne henstillinger om
                                                decharge."
8. Efter anmodning fra Parlamentet eller Rå-    8.              uandret
det aflægger institutionerne rapport om de
foranstaltninger, der er truffet i lyset af
disse bemærkninger, bl.a. om de instrukser,
de har givet de tjenestegrene, som medvirker
ved budgettets gennemførelse. Disse rappor-
ter sendes ligeledes til Revisionsretten.
9. Institutionerne skal desuden i et bilag      9.              uandret
til forvaltningsregnskabet for det regn-
skabsår, der følger efter dechargeafgørel-
sen, aflægge beretning om de foranstalt-
ninger, der er truffet som følge af bemærk-
ningerne i dechargeafgørelserne.
 ---pagebreak---                                                   - 17
     10. Bilag vedrørende bogføringen samt op-         10. uændret
    stillingen af forvaltningsregnskabet og ba-
     lancen opbevares i fem år efter afgørelsen
    om decharge for budgettets gennemførelse.
    Dog opbevares bilag vedrørende foranstalt-
    ninger, som ikke er endeligt afsluttet, y-
    derligere indtil udgangen af året efter det
    år, hvor de pågældende foranstaltninger af-
    sluttes.
    Hver institution afgør, hvilken tjeneste-
    gren der skal opbevare bilagene.".
34.    I artikel 91 ændres ordene "og XII" til "i
       afsnit XI og del III".
35.    I artikel 92, stk. 1, litra d) ændres ud-
       trykkene ", jf. EØF-Traktatens artikel 130
       L", "jf. EØF-Traktatens artikel 130 M",
       "jf. EØF-Traktatens artikel 130 N" og "jf.
       EØF-Traktatens artikel 130 O" til hen-
       holdsvis "jf. EF-Traktatens artikel 130
       K", "jf. EF-Traktatens artikel 130 L",
       "jf. EF-Traktatens artikel 130 M" og "jf.
       EF-Traktatens artikel 130 N".
36.    I artikel 98 ændres ordene "og XII" til
       "og del III".
37.    I artikel 105 foretages følgende ændrin-
       ger:
    a) i stk. 1 ændres ordene "og XII" til "af-
        snit XI og del III"
    b) i stk. 3, andet afsnit, ændres udtrykket
        "efter EØF-Traktatens artikel 206a" til
        "efter EF-Traktatens artikel 188 C".
38.    I artikel 119 ændres udtrykket "artikel 56
       til 64" til "artikel 56 til 64a".
 ---pagebreak---                                                 - li
39.   I artikel 121 andres ordene "og XII" til
      "og del III".
40.   Der indsattes følgende afsnit XI:
                     "AFSNIT XI
             SIRLIGE BESTEMMELSER FOR
       TREDJELANDES OG FORSKELLIGE ORGANERS
              FINANSIELLE BIDRAG TIL
              FfLLESSKABSAKTIVITETER
                     AFDELING I
             ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                    Artikel 124                                        "Artikel 124
Tredjelandes og forskellige organers finansi-                             uandret
elle bidrag til fallesskabsaktiviteter skal
forhåndsgodkendes af budgetmyndigheden efter en
af følgende procedurer:
a) I forbindelse med budgetproceduren, hvis bi-      a) I forbindelse med budgetproceduren, hvis bi-
    dragene allerede er forudset. I så fald an-         dragene allerede er forudset. I så fald an-
    giver Kommissionen i det foreløbige budget-         giver Kommissionen i det foreløbige budget-
    forslag, på hvilken post i oversigten over          forslag, på hvilken post i oversigten over
    indtagter bidragene skal konteres, og på            indtagter bidragene skal konteres, og på
   hvilken post i oversigten over udgifter de           hvilken post i oversigten over udgifter de
    tilsvarende bevillinger skal opføres, i             tilsvarende bevillinger skal opføres, i
    overensstemmelse med artikel 125 nedenfor.          overensstemmelse med artikel 125 nedenfor.
   De forventede beløb kan anføres pro memoria          Det fastsatte beløb opføres sarskilt til
    i anmarkningerne til disse poster;                  orientering.
b) Hvis anmodningen om bidrag forelagges i lø-       b) Hvis anmodningen om bidrag forelagges i lø-
   bet af regnskabsåret, foreslår Kommissionen,         bet af regnskabsåret, foreslår Kommissionen,
   dersom den skønner, at disse bidrag er i             dersom den skønner, at disse bidrag er i
    Fallesskabets interesse, budgetmyndigheden          Fallesskabets interesse, budgetmyndigheden
   at godkende bidragene. Forslaget anses for           at godkende bidragene. Forslaget anses for
    at vare godkendt, med mindre Rådet med kva-         at vare godkendt, med mindre Rådet med kva-
    lificeret flertal eller Parlamentet med ab-         lificeret flertal eller Parlamentet med ab-
    solut flertal af samtlige medlemmer forka-          solut flertal af samtlige medlemmer forka-
   ster det inden for en frist på fire uger.            ster det inden for en frist på seks uger.
                                                     Kommissionen fore I agger en anmodning ledsaget
                                                     af et overslag over eventuelle administrative
                                                     omkostninger forbundet med bidrag fra tredje-
                                                     mand."
 ---pagebreak---                                                  - 19
                     Artikel 125
 I forbindelse med de pågældende bidrag opføres
der som led i budgetgennemførelsen tillægsbe-
villinger efter følgende regler:
    forpligtelsesbevillinger svarende til Fæl-
    lesskabets tilgodehavender,
    betalingsbevillinger svarende til de fakti-
    ske indbetalinger.
                    Artikel 126                                         Artikel 126
De pågældende bidrag er formålsbestemte indtæg-                         uændret
ter i henhold til artikel 4, stk. 2.
Der træffes alle hensigtsmæssige regnskabsmæs-        "Der traffes alle hensigtsmassige regnskabsmas-
sige foranstaltninger til at sikre, at de be-         sige foranstaltninger til at sikre, at anvend-
villinger, der opføres i henhold til artikel          elsen af såvel indtagterne frabjdrågenesomde
125, kan følges separat.                              hertil svarende bevillinger, der opføres i hen-
                                                      hold til~artikel 125, kan følges separat."
                    AFDELING II
         BESTEMMELSER OM BIDRAG SOM LED I
             AFTALEN OM DET EUROPÆISKE
            ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
                    Artikel 127                                         Artikel 127
EFTA-staternes bidrag opføres på budgettet som                          uandret
følger:
a)    I oversigten over indtagter oprettes der        "a)  I oversigten over indtagter oprettes der
      en post, på hvilken EFTA-staternes samlede           en post, på hvilken EFTA-staternes samlede
      bidrag i det pågaldende regnskabsår opfø-            bidrag i det pågaldende regnskabsår opfø-
      res. Beløbet angives "til orientering".              res. Beløbet angives sarski It "til orien-
                                                           ter i ng".M
 ---pagebreak---                                                 20
b) I oversigten over udgifter                      b)               uandret
   angives i anmarkningen til den enkelte post                      uandret
   for fallesskabsaktiviteter, som EFTA-stater-
   ne deltager i, det fastsatte bidrags stør-
   relse "til orientering",
    indgår et bilag, der udgør en integrerende                      uandret
   del af budgettet, med samtlige poster for de
   fallesskabsaktiviteter, som EFTA-staterne
   deltager i.
    I dette bilag bogføres de bevillinger, der        "I dette supplerende bilag opføres de be-
   svarer til bidragene - opført i henhold til        villinger, der svarer til bidragene - op-
   artikel 128 - samt afholdelsen af udgifter-        ført i henhold til artikel 128 - samt af-
   ne.                                                holdelsen af udgifterne.
                   Artikel 128
I henhold til artikel 82 i aftalen om Det Euro-
paiske Økonomiske Samarbejdsområde skal samtli-
ge de beløb, der svarer til EFTA-staternes år-
lige bidrag, således som de er bekraftet over
for Kommissionen af det Blandede EØS-Udvalg i
henhold til 1, stk. 5 i protokol 32 - fra regn-
skabsårets begyndelse opføres som henholdsvis
bevillinger til forpligtelser og bevillinger
til betalinger.
                   Artikel 129
1. Hvis der i løbet af regnskabsåret sker en
forøgelse af bevillingerne til budgetposter,
som EFTA-staterne bidrager til - enten ved til-
lægs- eller ændringsbudgetter eller ved over-
førsler - og EFTA-staterne ikke i løbet af
regnskabsåret kan tilpasse deres bidrag tilsva-
rende for at respektere den "proportionalitets-
faktor", der er omhandlet i artikel 82 i EØS-
Aftalen, er Kommissionen bemyndiget til af sine
likvide midler midlertidigt at finansiere EFTA-
staternes andel for at sikre en afbalanceret
afholdelse af udgifterne til den pågældende ak-
tivitet.
2. Denne midlertidige finansiering udlignes *
hurtigst muligt i forbindelse med opstillingen
af budgettet for regnskabsåret n+1 eller senest
n+2.
 ---pagebreak---                                                   - 21 -
                    Artikel 130
 Uanset bestemmelsen om udbudsprocedurerne i ar-
 tikel 58, stk. 2, i denne forordning skal ind-
 kaldelse af buo^of^entliggøres i a4 4e EF's med-
 lemsstater og alle EFTA-stater, når udbudene
 indebærer udgifter over budgetposter, som EFTA-
 staterne bidrager tit.
                   Artikel 131
1. I henhold til artikel 4, stk. 2, tredje led,
 i denne forordning er EFTA-staternes finansi-
elle bidrag formålsbestemte indtægter; derfor
skal der træffes alle hensigtsmæssige regn-
skabsmæssige foranstaltninger til at sikre, at
indtægterne fra disse bidrag og de tilsvarende
bevillinger kan følges separat.
2. Bestemmelserne i artikel 7, stk. 4, og arti-
kel 26, stk. 9, finder anvendelse på disse bi-
drag.
3. I de i artikel 34 i denne forordning omhand-
lede kvartalsberetninger gør Kommissionen sær-
skilt rede for EFTA-staternes bidrag med hensyn
til indtægter og udgifter.
                   Artikel 132
Kontrollen med indtægter og udgifter svarende
til EFTA-staternes bidrag udføres i overens-
stemmelse med bestemmelserne i Traktaten om
Oprettelse af Det Europæiske Fællesskab samt
bestemmelserne i denne forordning og i de for-
ordninger, der finder anvendelse på de områder,
der er omhandlet i artikel 78 i Aftalen om Det
Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde samt i
denne aftales protokol 31."
41.   Afsnit XI bliver til afsnit XII
42.   Artikel 124 bliver til artikel 133.
 ---pagebreak---                                                  22
43.   Der oprettes en del II med titlen:
         "BESTEMMELSER FOR DE EUROPflSKE
            FILLESSKABERS LÅNOPTAGELSE
                  OG LÅNGIVNING"
                    Artikel 134                                    "Artikel 134
    Kommissionen forelægger samtidig med det fo-    Kommissionen fore I agger sammen med det fo-
    reløbige budgetforslag, jf. artikel 13 i        reløbige budgetforslag, jf. artikel 13 i
    denne forordning, et dokument, hvori der re-    denne forordning, et dokument, hvori der j_
    degøres for den samlede låneoptagelses- og      detaljer redegøres for den samlede lånopta-
    långivningsvirksomhed.                          gelses- og långivningsvirksomhed.
                    Artikel 135
   Det i artikel 134 omhandlede dokument in-
   deholder:
    - en detaljeret redegørelse for lånoptagel-
      ses- og långivningspoli tikken,
   og til orientering en beskrivelse af:
      - løbende kapitaltransaktioner og gælds-
        forvaltning
      - kapitaltransaktioner og galdsforvalt-
        ning i det pågaldende regnskabsår
   samt
   - et skøn over de budgetmass ige risici ved-
      rørende kapital og renter for de kommende
      regnskabsår.
                    Artikel 136
   Rådet og Parlamentet tager som led i budget-
   proceduren stilling til lånoptagelses- og
    långivningstransaktionerne, navnlig på bag-
   grund af de basisdokumenter, der vedrører
   hvert af de pågældende instrumenter.
   Kommissionen tager i videst mulig udstræk-
   ning hensyn hertil.
                    Artikel 137
   Kommissionen aflægger to gange om året be-
   retning til Rådet og Parlamentet om situa-
   tionen vedrørende sikkerhedsstillerne og de
   tilsvarende risici.
   Disse oplysninger sendes samtidig til Revi
   sionsretten.
 ---pagebreak---                                                - 23
                 Artikel 138
 Forvaltningsregnskabet og balancen, jf. ar-
 tikel 78 g 81, viser kapitaltransaktionerne
og gældsforyALiniDflâD*_siifidfiS at  i».Uende
 fremgår:
 - de ydede låns størrelse,
 - renter og afdrag samt øvrige omkostninger
    i forbindelse med de optagne lån,
- de optagne låns størrelse,
- renter og afdrag på de ydede lån.
                 Artikel 139                                       "Artikel 139
Forhandlingerne om lånoptagelsesbetingelser-        Forhandlingerne om lånoptagelsesbetingelser-
ne føres, så der tages størst muligt hensyn         ne føres, så der tages størst muligt hensyn
til Fællesskabets interesser, og under hen-         til Fællesskabets finansiel te interesser, og
syntagen til vilkårene på kapitalmarkederne         under hensyntagen til vilkårene på kapital-
samt til varigheden af og de øvrige finan-          markederne samt til varigheden af og de øv-
sielle betingelser for de titsvarende låne-         rige finansielle betingelser for de tilsva-
ansøgninger.                                        rende låneansøgninger.
                 Artikel 140
Kommissionens finansinspektør kontrollerer
lånoptagelses- og långivningstransaktioner-
nes gennemførelse under hensyntagen til de
beføjelser, som Kommissionen har i forbin-
delse med hvert instrument. Med henblik
herpå skal han bl.a. foretage:
- en kontrol af transaktionernes overens-
   stemmelse med de grundlæggende retsfor-
   skrifter,
- en vurdering af risiciene,
- i givet fald en kontrol af beregningen af
   rentegodtgørelser, når disse finansieres
   over det almindelige budget, og
- en vurdering af, om princippet om for-
   svarlig økonomisk forvaltning er over-
   holdt.
 ---pagebreak---                                                  24
    Kommissionens finansinspektør skal for at
    kunne udøve sit hverv fuldt tilfredsstil-
    lende:
    - have manuel eller elektronisk adgang til
      alle oplysninger, dokumenter, bøger, regi-
      stre, brevvekslinger, kontoudtog eller da-
      tamateriale om lånoptagelses- og långiv-
      nings transaktioner ne,
    - være bemyndiget til at foretage eller del-
      tage i revision på stedet.".
                                                    Der indsattes en ny artikel 140a:
                                                                     "Artikel 140a
                                                    Revisionsretten efterprøver lånoptagelses- og
                                                    långivningstransaktionernes lovlighed, formelle
                                                    rigtighed og forsvarlige økonomiske forvalt-
                                                    ning. Kommissionen giver Revisionsretten alle
                                                    de oplysninger, som den mener at have brug
                                                    for."
44.   Afsnit XII bliver til del III med titlen
      "Overgangsbestemmelser og afsluttende be-
      stemmelser".
45.   Artikel 125 bliver til artikel 141.           Artikel 125 bliver til artikel 141 og affattes
                                                    således:
                                                                      "Artikel 141
                                                    For så vidt angår de budgetspørgsmål og spørgs-
                                                    mål om långivnings- og lånoptagelsespolitik,
                                                    der hører under Parlamentet og Rådets kompeten-
                                                    ce, har disse ret til at forlange enhver oplys-
                                                    ning og dokumentation.
                                                    Rådet kan i sit hverv bistås af et udvalg ned-
                                                    sat under De Faste Reprasentanters Komité.
46.   Artikel 126 bliver til artikel 142. Hen-
      visningen til denne artikel, der findes i
      artikel 22, 23, 24, 25, 28, 29, 36, 37,
      38, 41, 45, 46, 49, 53, 54, 65, 66, 70,
      75, 94, 97 og 123 tilpasses.
47.   Artikel 127 bliver til artikel 143.
 ---pagebreak---                                                   - 25 -
48.   Artikel 128 bliver til artikel 144 og af-         Artikel 128 udgår,
      fattes således:
    a) I begyndelsen af 1. stykke andres ordene
       »jf. *r**k*4-426^**4 *jf. artifeet 142»
       og ordene "artikel 58, 60, 62, 63" andres
       til "artikel 59, 60, 63, 64a";
    b) i første led andres "artikel 58" til "ar-
       tikel 59" og ordet "underhåndsaftaler"
       andres til "uden indkaldelse af bud";
    c) andet led bliver til tredje led og ordene
       "artikel 60" andres til "artikel 63";
    d) tredje led bliver til fjerde led, ordene
       "artikel 62" andres til "artikel 64a", og
       efter ordet "sikkerhedsstillelse" tilfø-
       jes ordene "for bygge- og anlægskontrak-
       ter";
    e) fjerde led bliver til andet led og ordene
       "artikel 63" andres til "artikel 60";
    f) i femte led, første underled andres orde-
       ne "underhåndsaftaler" til "uden indkal-
       delse af bud";
    g) i femte led, sidste under led andres orde-
       ne "artikel 58" til "artikel 59".
49.   Artikel 129 bliver til artikel 145.              Artikel 129 bliver til artikel 144.
50.   Artikel 130 bliver til artikel 146.              Artikel 130 bliver til artikel 145.
51.   Artikel 131 bliver til artikel 147.              Artikel 131 bliver til artikel 146.
 ---pagebreak---                                                26
                    ARTIKEL 2
Denne forordning trader i kraft på tredjedagen
efter offentliggørelsen i De Europaiske Fal-
lesskabers Tidende.
Den anvendes fra den    —
Denne forordning er bindende i alle enkelt-
heder og galder umiddelbart i hver medlems-
stat.
Udfardiget i Bruxelles, den
                På Rådets vegne
                     Formand
 ---pagebreak---                                     - 2}-
                                                                      ISSN 0254-1459
                                                    KOM(94) Uendelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                               01
                               Katalognummer : CB-CO-94-015-DA-C
                                                              ISBN 92-77-64554-7
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg