CELEX: 52018PC0287
Language: hu
Date: 2018-05-15
Title: Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA Németországnak és Lengyelországnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő különös intézkedés bevezetésére történő felhatalmazásáról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2018.5.15.
            COM(2018) 287 final
            2018/0141(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
            Németországnak és Lengyelországnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő különös intézkedés bevezetésére történő felhatalmazásáról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK irányelv
                  1
                (a továbbiakban: a héairányelv) 395. cikke értelmében a Tanács – a Bizottság javaslata alapján – a tagállamokat egyhangúlag felhatalmazhatja arra, hogy az irányelvben foglaltaktól eltérő különös intézkedéseket alkalmazzanak az adóbeszedés egyszerűsítésére vagy egyes adócsalások és -kikerülések megelőzésére.
            
            
               A Bizottságnál 2018. január 9-én, illetve 2018. január 22-én iktatott leveleikben Németország és Lengyelország felhatalmazást kértek a héairányelv 5. cikkétől való eltérésre. A héairányelv 395. cikke (2) bekezdésének megfelelően a Bizottság 2018. március 5-én kelt leveleiben tájékoztatta a többi tagállamot Németország és Lengyelország kérelméről. A Bizottság 2018. március 6-án kelt leveleiben értesítette Németországot és Lengyelországot, hogy birtokában van a kérelem elbírálásához szükségesnek ítélt valamennyi információnak.
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               •A javaslat indokai és céljai
            
            
               A Németország és Lengyelország közötti közlekedés javítása érdekében ezek a tagállamok megállapodást kívánnak kötni egy új híd építéséről Küstrin-Kietz és Kostrzyn nad Odrą között (a továbbiakban: megállapodás). 
            
            
               E megállapodás értelmében Németország és Lengyelország közös beruházást fog végrehajtani, amely Küstrin-Kietz és Kostrzyn nad Odrą között a meglévő határhíd lebontására, valamint egy új híd felépítésére irányul. A megállapodás 9. cikke előírja, hogy a héa szempontjából azon területnek, ahol a beruházás megvalósul, Lengyelország területét kell tekinteni, amennyiben a termékértékesítések, szolgáltatásnyújtások, Közösségen belüli termékbeszerzések és termékimportok a tervezett beruházás végrehajtását szolgálják. 
            
            
               A területi hatálynak a héairányelvben foglalt elvével összhangban a termékértékesítések és szolgáltatásnyújtások tekintetében meg kell határozni, hogy azok hol valósulnak meg. Ezért a beruházás végrehajtásához kapcsolódó minden egyes termékértékesítés, szolgáltatásnyújtás, Közösségen belüli termékbeszerzés és termékimport esetében általában szükséges lenne meghatározni azt, hogy azok Lengyelországban vagy Németországban valósulnak-e meg. Lengyelország és Németország szerint e szabály alkalmazása bonyolultnak tűnhet az adóalanyok és az adóhatóságok számára. Álláspontjuk szerint a megállapodás adózási rendelkezései egyszerűsíteni fogják az adókötelezettségeket és az adóbehajtást.
            
            
               A fentiek alapján Németország és Lengyelország a héairányelv 395. cikkén alapuló felhatalmazást kérnek a héairányelv 5. cikkétől való eltérésre, valamint annak előírására, hogy a héa szempontjából úgy kell tekinteni, hogy a tervezett beruházás végrehajtását szolgáló valamennyi termékértékesítés, szolgáltatásnyújtás, Közösségen belüli termékbeszerzés és termékimport Lengyelország területén valósul meg, és ennélfogva a lengyel héa hatálya alá tartozik. 
            
            
               Ami a Németország és Lengyelország közötti határhidak karbantartását illeti, arra egy Németország és Lengyelország által 1995. március 20-án aláírt megállapodás vonatkozik. 
            
            
               A Tanács korábban adott már felhatalmazást a területi hatály elvétől való eltérésre, többek között Németország és Lengyelország
                  2
               , a Cseh Köztársaság
                  3
               , Svájc
                  4
               , valamint Lengyelország és Ukrajna
                  5
                számára. 
            
            
               Mivel a szóban forgó beruházással kapcsolatos összes termékértékesítés és szolgáltatásnyújtás a lengyel héa hatálya alá fog tartozni, az eltérő intézkedésnek semmilyen kedvezőtlen hatása nem lesz a végső fogyasztás adóztatására, és ennélfogva az Unió héából származó saját forrásaira. 
            
            
               A fentiek alapján a Bizottság a kért eltérő intézkedés engedélyezését javasolja. 
            
            
               2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG
            
            
               •Jogalap
            
            
               A héairányelv 395. cikke.
            
            
               •Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén) 
            
            
               
                  A héairányelvnek a javaslat alapját képező rendelkezésére tekintettel a szubszidiaritás elve nem alkalmazható.
               
            
            
               •Arányosság
            
         
         
            
               
                  A határozat tagállamok számára, azok saját kérelmére kiadott engedélyről rendelkezik, és nem jelent semminemű kötelezettséget.
               
               
                  Mivel eltérés hatálya nagyon korlátozott, a különös intézkedés arányban áll a kitűzött céllal.
               
            
            
               •A jogi aktus típusának megválasztása
            
            
               Javasolt jogi aktus: tanácsi végrehajtási határozat.
            
            
               
                  A héairányelv 395. cikke értelmében a héára vonatkozó közös szabályoktól kizárólag abban az esetben lehet eltérni, ha arra a Tanács a Bizottság javaslata alapján egyhangúlag felhatalmazást ad. Azért a tanácsi végrehajtási határozat a legmegfelelőbb jogi aktus, mert az egy-egy tagállamnak is címezhető.
               
            
            
               3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
            
            
               •Konzultációk az érdekelt felekkel
            
            
               
                  A javaslat alapját a Németország és Lengyelország által benyújtott kérelmek képezik, és azok csak ezeket a tagállamokat érintik.
               
            
            
               •Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása
            
            
               Külső szakértők bevonására nem volt szükség.
            
            
               •Hatásvizsgálat
            
            
               
                  A tanácsi végrehajtási határozatra irányuló javaslat lehetővé teszi Németország és Lengyelország számára, hogy a héa szempontjából úgy tekintsék, hogy Küstrin-Kietz és Kostrzyn nad Odrą között a határhíd lebontására, valamint az új híd felépítésére irányuló valamennyi termékértékesítés, szolgáltatásnyújtás, Közösségen belüli termékbeszerzés és termékimport Lengyelország területén valósul meg, és ennélfogva a lengyel héa hatálya alá tartozik. Az intézkedés várhatóan egyszerűsíti a vállalkozások adókötelezettségeit, valamint az adóhatóságok általi adóbehajtást. Tekintve az eltérés korlátozott hatályát, a hatás is mindenképpen korlátozott lesz.
               
            
            
               4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
            
            
               
                  A javaslat nincs hatással az Unió héából származó saját forrásaira, mivel a tervezett beruházással kapcsolatos valamennyi termékértékesítés, szolgáltatásnyújtás, Közösségen belüli termékbeszerzés és termékimport a lengyel héa hatálya alá fog tartozni.
               
            
            
               2018/0141 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
            
            
               Németországnak és Lengyelországnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 5. cikkétől eltérő különös intézkedés bevezetésére történő felhatalmazásáról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, 
            
         
         
            
               tekintettel a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvre
                  6
                és különösen annak 395. cikke (1) bekezdésére,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)2018. január 9-én, illetve 2018. január 22-én iktatott leveleikben Németország és Lengyelország felhatalmazást kértek a Bizottságtól arra, hogy a 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérő különös intézkedést vezessenek be.
            
            
               (2)A 2006/112/EK irányelv 395. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban a Bizottság 2018. március 5-én kelt leveleiben tájékoztatta a többi tagállamot Németország és Lengyelország kérelméről. A Bizottság 2018. március 6-án kelt leveleiben értesítette Németországot és Lengyelországot, hogy a kérelem elbírálásához szükséges valamennyi információ a birtokában van.
            
            
               (3)Azon megállapodás alapján, amelyet Németország és Lengyelország kíván kötni Küstrin-Kietz és Kostrzyn nad Odrą között a meglévő határhíd lebontásával és egy új határhíd felépítésével kapcsolatban, a hozzáadottérték-adó (héa) szempontjából úgy kell tekinteni, hogy ezen munkák elvégzésének helyszíne Lengyelország területe, amennyiben a termékértékesítések, szolgáltatásnyújtások, Közösségen belüli termékbeszerzések és termékimportok a megállapodásban előirányzott munkák elvégzésére irányulnak. 
            
            
               (4)Németország és Lengyelország azt az álláspontot képviselik, hogy a megállapodás adózási rendelkezései indokoltak, mivel egyszerűbbé teszik a héakötelezettségek teljesítésére irányuló eljárást. E rendelkezések nélkül az ügyleteket a végrehajtásuk helye szerinti terület alapján meg kellene különböztetni, ami adóügyi bonyodalmakat idézne elő az ezen munkák elvégzéséért felelős szerződő vállalatok számára. 
            
            
               (5)Tekintettel arra, hogy a felhatalmazás iránti kérelem tárgyát képező különös intézkedés a végső fogyasztói szinten beszedett tagállami adóbevétel teljes összegét csak elhanyagolható mértékben fogja befolyásolni, helyénvaló eltérni a 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől, valamint előírni, hogy a héa szempontjából úgy kell tekinteni, hogy Küstrin-Kietz és Kostrzyn nad Odrą között a meglévő határhíd lebontására, valamint egy új híd felépítésére irányuló valamennyi termékértékesítés, szolgáltatásnyújtás, Közösségen belüli termékbeszerzés és termékimport Lengyelország területén valósul meg, és ennélfogva a lengyel héa hatálya alá tartozik. 
            
            
               (6)Az eltérés nem lesz hatással az Unió héából származó saját forrásaira,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
            
            
               1. cikk
            
            
               A 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérve Németország és Lengyelország felhatalmazást kap arra, hogy a Küstrin-Kietz és Kostrzyn nad Odrą közötti határhíd építési helyszínének területét a héa szempontjából úgy tekintse, hogy az a meglévő határhíd lebontására, valamint egy új híd felépítésére irányuló termékértékesítések, szolgáltatásnyújtások, Közösségen belüli termékbeszerzések és termékimportok tekintetében Lengyelország területének részét képezi. 
            
            
               2. cikk
            
            
               Ennek a határozatnak a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Lengyel Köztársaság a címzettje.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     Az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        HL L 347., 2006.12.11., 1. o.
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        A Tanács 
                     
                        95/115/EK
                     
                      határozata (1995. március 30.; HL L 80., 1995.4.8., 47. o.); a Tanács 
                     
                        96/402/EK
                     
                      határozata (1996. június 25.; HL L 165., 1996.7.4., 35. o.); a Tanács 
                     
                        95/435/EK
                     
                      határozata (1995. október 23.; HL L 257., 1995.10.27., 34. o.) és a Tanács 
                     
                        2001/741/EK 
                     
                     határozata (2001. október 16.; HL L 278., 2001.10.23., 28. o.).
                  
               
               
                  
                     (3)
                  
                        A Tanács 97/188/EK határozata (1997. március 17.; HL L 80., 1997.3.21., 18. o.); a Tanács 97/511/EK határozata (1997. július 24.; HL L 214., 1997.8.6., 39. o.) és a Tanács 2001/742/EK határozata (2001. október 16.; HL L 278., 2001.10.23., 30. o.).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        A Tanács 2003/544/EK határozata (2003. július 15.; HL L 186., 2003.7.25., 36. o.) és a Tanács 2005/911/EK határozata (2005. december 12.; HL L 331., 2005.12.17., 30. o.).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        A Tanács (EU) 2017/1769 végrehajtási határozata (2017. szeptember 25.; HL L 250., 2017.9.28., 73. o.). 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        HL L 347., 2006.12.11., 1. o.