CELEX: 51975PC0182
Language: nl
Date: 1975-04-24 00:00:00
Title: AANBEVELING VAN EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Republiek Rwanda betreffende de levering van graan in het kader van de voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 182
Vol. 1975/0068
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                         COM(75)182 def.
                                                         Brussel . 24 april 1975
                                T AANBEVELING VAN EEN
                                  BESLUIT VAN DE RAAD
 houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en
 Republiek Rwanda betreffende de levering van graan in het kader van de voedselhulp
                         ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
COM(75 ) 182 def.
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
 inzonderheid op de artikelen 113 » H4 en 228 ,
                                                                   .             *.
Gezien de aanbeveling vêui de Commissie ,
Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verklaring van voor­
lopige toepassing van de Conventie betreffende de voedselhulp 1971 heeft
afgegeven , dat deze Conventie vanaf 1 juli 1971 van toepassing is ;
Overwegende dat de     Republiek Rwanda
                                                                             -   /
een verzoek om voedselhulp heeft ingediend;
Overwegende dat , gezien de toestand waarin de Republiek Rwanda             zich ten
aanzien van de bevoorrading met graan bevindt , aan dit land in het kader van
het programma voor voedselhulp van do Gemeenschap voor 1970/71 bij wijze van
gift 1.500 ton graan en in het kader van het programma voor 1973/74 1.500 ton
 graan dient te worden toegekend . Deze 3.000 tonnen graan worden in.de vorm van
 I . 986 ton meel van zachte tarwe geleverd .
BESLUIT î
                                 Artikel   1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek .Rwanda                 een Overeenkomst betreffende de
levering van      graan              in het kader van de voedselhulp gesloten ,
waarvan de tekst aan het onderhavige besluit is gehecht .            <
                                 Artikel   2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen , die bevoegd
zijn , de Overeenkomst te ondertekenen , en hun de volmachten te verlenen , die
nodig zijn om de Gemeenschap te binden .                                       •
                                         *
      x    •
                                                Gedaah te Brussel ,
                                                                        (
                                                           Voor de Raad
                                              A
                                                           De Voorzitter  ®
 ---pagebreak---                 OVEREENKOMST
TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
          EN DE REPUBLIEK 'RWANDA
BETREFFENDE DE LEVERING VAN ZACHTE TARWE IN
        HET KADER VAN DE VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DB EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                    .     I     '
                                   enerzijds ,
DE REGERING VAN DE  REPUBLIEK RWANDA
                                   anderzijds .
                        ft *•                             '
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als
gevolmachtigden aangewezen »
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEEN SCHAPPEN :
DE REGERING VAN DE  REPUBLIEK RWANDA :
                                        '   *
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT
 ---pagebreak---                            ARTIKEL I                                                         j
                                                                                              I
 De Europese Economische Gemeenschap levert "bij wijze van gift aan de Republiek
 Rwanda, hierna te noemen "best emmings land " een hoeveelheid van 3.000 ton graan            j
 in de vorm van 1.986 ton meel van zachte tarwe waarvan                                         !
                                                                                                I
- 1.500 ton in het kader van haar programma voedselhulp met graan voor . 1970/71 en
- 1.500 ton in het kader van haar programma voedselhulp met graan voor 1973 /74 .
                           ARTIKEL II                                                           !
                                                                                                 I
De leveringen vinden plaats in nieuwe katoenen zakken met een nettogewicht van                  ]
50 kg elk, De helft van de levering vindt plaats franco Kigali 'terwijl de andere j
helft franco Ruhengeri wordt geleverd .                                                          1
                                                                                 ■■   ■         1
                           ARTIKEL   III                                                        I
                                                                                                !
De wederzijdse verplichtingen van.de Europese Economische Gemeenschap en van                   j
het bestemmingsland betreffende met name de levering en de overname zijn                       {
omschreven in de bijlage , die een integrerend deel uitmaakt van deze overeen-                 |
komst .                                  .                                                    I
                           ARTIKEL IV                      *                        '          j
                                                                                               i
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe , alle nodige maatregelen te nemen                   :
voor het vervoer en de verzekering van het geleverde prod.uk t rvanaf de plaats
van bestemming.                                                    ,                          !
                                                                                          .   I
                                                                                             1
                                                                                        .     !
                                                                                              I
                                                                                            ,■(
                           ARTIKEL   V                     .                                  >
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe het als voedselhulp ontvangen pro–
                                                                  < .
dukt voor consumptieve doeleinden aan te wenden en dit gratie aan de
noodlijdende bevolking uit te reiken »
 ---pagebreak---                                  ARTIKEL VI
                           • »
 Do partijen bij de overeenkomst verplichten zich ertoe , deze zodanig uit te
 voeron dat aan de normale structuur van de binnenlandse produktie en van da
 internationale handel geen nadeel wordt berokkend . Zij nemen daartoe do
 nodige maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in hot kader van de
voedselhulp een aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van , de
 handelstransacties die zonder zodanige leveringen redelijkerwijs te ver­
wachten zijn .           •     -
                                 ARTIKEL VII
Hot bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van ï
– de wederuitvoer zowel van het als voedselhulp ontvangen produkt als van
   de van dit produkt afkomstige produkten ,
– de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van zes maanden
   vanaf de laatste levering , zowel van het ter plaatse voortgebrachte produkt
   dat aan het als voedselhulp ontvangen produkt gelijkaardig iè , als van de
   van . dit produkt verkregen produkten .
                                  f
                                 ARTIKELVUI
                                                                <
Het bestemraingoland verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van doze
overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te brengen .
Daartoe verstrekt het aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen om
de drie maanden , totdat de als voedselhulp ontvangen hoeveelheden geheel
zijn verbruikt , een overzicht van met name het aantal geholpen personen en
hun hoedanigheid , de verstrekte hoeveelheden en de plaatsen en wijze van
uitreiking.
 ---pagebreak---                            ARTIKEL  IX
  Het land van. bestemming neemt alle dienstige maatregelen ten einde personen
  die daartoe door de Europese Economische Gemeenschap naar behoren gemachtigd
  zijn , in staat te s-tellen ter plaatse het verloop van de uitvoerig van de
  overeenkomst te volgen .
                            ARTIKEL  X
Wanneer een van de partijen bij de overeenkomst daarom verzoekt , plegen zij
onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing
van deze overeenkomst »
                        »
                            ARTIKEL  XI
Deze overeenkomst is opgesteld xn twee exemplaren in de Deense , de Duitse ,
de Engelse , de Franse , de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle
teksten gelijkelijk authentiek.
 ---pagebreak---                          BESQBI& IN ABTIKTik III VAN Bi OVEREENKOM fc?T .             ..          !
                                                                                                  I
                      «
                  • ;        .                                  .                                 i
            " """                  Artikel  1    .                                                i
               "                                                        .                         i
 De levering ie verrifcht en de risico' b gaan over van de Europese Economische j
 Gemeenschap op het bestemmingsland op het tijdstip waarop de goederen daad-                       jI
 wérkelijk op de plaats van "bestemming zijn aangekomen en uitgeladen .
 Hot bestemmingsland draagt alle kosten voor overname van de goederen , do
 eventuele kosten van verlading en alle andere kosten die ontstaan na de                    . !
                                                                                                   I
 levering.                                                                                         !
 Indien eventueel vertraging optreedt tij de overname van do goederen waar-                       ;
 voor het bestemmingsland aansprakelijk is , komen de hieruit voortvloeiende                       !
 kosten ten laste van dit land.                                           •          • j           '
                                   Artikel  2
 Zo spoedig mogelijk nadat de goederen de haven van inscheping hebben verlaten ,
 stelt de Europese Economische Gemeenschap het bestemmingsland op de hoogte
van de datum van inlading , de hoeveelheid en kwaliteit der goederen als vast­
 gesteld bij het inlading , de loshaven en de wijze waarop de goederen over
            (                                                                  '   ■
 land van de haven naar do plaats van aflevering zullen worden, vervoerd .
                                   Artikel  3
De Europese Economische Gemeenschap stelt het bestemmingsland minstens tien
volle dagen van tevoren op de hoogte van de vermoedelijke datum van aankomst
van de goedet-en op de plaats van bestemming.
De Europese Economische Gemeenschap moet het bestemmingsland minstens twee                      1
                                 •                   * ■                                     • i
dagen van tevoren op de hoogte stellen van do datum waarop de goederen                          i
hoogstwaarschijnlijk op de plaats van bestemming .          '                                  j
                                                                                               j
                                                   ' .                      ... ■"       ' ■!
                                 Artikel   4V                 ■                                 I
Voor do in artikel I van de overeenkomst aangegeven to , leveren hoeveelheid
geldt bij levering een' tolerantie van min 5                                               • !
                              ':               '         .'       '                       : i
                                                                                 •             i
                                                                                              •i
 ---pagebreak---                                  ~À-
                            Artikel   5
 De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de bepalingen
van deze bijlage een gevolmachtigde aan on deelt diens naam en adres tijdig
 aan het bestenuningsland mede .
                                 -                                 \>
Het bestemraingsland wijst op elke plaats van aflevering een vertegenwoordiger
aan voor het overnemen van dö goederen en deelt voor de uitvoering vari de
overeenkomst diens naam en adres aan de Europese Economische Gemeenschap medo .
                            Artikel  6
Bij de levering van de goederen overhandigt het land van bestemming aan de
gemachtigde van de Europese Economische Gemeenschap een bewijs van overname
met vermelding van plaats en datum van overname en aard en hoeveelheid als­
mede eventuele op- en aanmerkingen betreffende de kwaliteit van de goederen
en zendt het een kopie hiervan aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen .
                                                          <