CELEX: 31995R0338
Language: fi
Date: 1995-02-17 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 338/95, annettu 17 päivänä helmikuuta 1995, viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta

Nro L 38/ 14         FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  18 . 2. 95
                                               KOMISSION ASETUS (EY) N:o 338/95,
                                                annettu 17 päivänä helmikuuta 1995 ,
                     viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin
                                       jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                   päivänä helmikuuta 1995 alkavan viitekauden aikana
                                                                      kelluvien valuuttojen noteerattu edustava markkinakurssi,
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
                                                                      )a
 sen,
 ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä           asetuksessa (EY) N:o 3035/94 mainittujen yksityiskoh­
 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen                taisten sääntöjen soveltamisesta komission tietoon tullei­
 (ETY) Nro 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi                siin kyseisen päivän tarjouksiin ja hintanoteerauksiin
 muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakir­            seuraa, että tällä hetkellä voimassa olevat maksut olisi
 jalla, ja erityisesti sen 1 0 artiklan 5 kohdan ja 1 1 artiklan      muutettava tämän asetuksen liitteen mukaisesti,
 3 kohdan,
 ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellet­
 tavista laskentayksiköstä ja muuntokursseista 28 päivänä             ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
 joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
 Nro 3813/92 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutet­
 tuna asetuksella (EY) Nro 1 50/95 (3),                                                        1 artikla
 sekä katsoo, että                                                    Asetuksen (ETY) Nro 1766/92 1 artiklan 1 kohdan a, b ja
viljojen sekä vehnän ja rukiin hienojen jauhojen,                     c alakohdassa tarkoitettuja tuotteita tuotaessa kannettavat
                                                                      maksut vahvistetaan liitteessä.
 rouheiden ja karkeiden jauhojen tuontiin sovellettavat
 maksut vahvistetaan komission asetuksessa (EY)
 Nro 3035/94 (4) ja kaikissa sitä muuttavissa asetuksissa,                                     2 artikla
 maksujärjestelmän tavanomaisen toiminnan mahdollista­
 miseksi maksujen laskemisessa olisi otettava huomioon 1 6            Tämä asetus tulee voimaan 18 päivänä helmikuuta 1995.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                     jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 1995.
                                                                                Komission puolesta
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
(') EYVL    N:o  L  181 , 1 .7.1 992, s. 21
f)  EYVL    N:o  L  387, 31.12.1992,     s. 1
(') EYVL    N:o  L  22, 31.1.1995, s.    1
(4) EYVL    N:o  L  321 , 14.12.1994,    s. 28
 ---pagebreak--- 18. 2. 95     [_FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             N:o L 38 / 15
                                                                  LIITE
           viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin
           sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta 17 päivänä helmikuuta 1995 annettuun
                                                         komission asetukseen
                                                                                                                        (ecua/t)
                                     CN-koodi                                            Kolmannet maat (8)
                                   0709   90 60                                            105,40 (2) (3)
                                    0712  90 19                                            105,40 (2) (3)
                                    1001   10 00                                             37,91 (') Oi1 ')
                                    1001  90  91                                             98,07
                                    1001  90  99                                             98,07 f) 0 ')
                                    1002  00  00                                           135,68 (6)
                                    1003 00 10                                             102,34
                                    1003  00  90                                           1 02,34 (9)
                                    1004  00  00                                           113,21
                                    1005  10  90                                           105,40 (2) (3)
                                    1005  90  00                                           1 05,40 (2) (3)
                                    1007  00  90                                           1 09,75 Π
                                    1008  10  00                                             47,46 Q
                                    1008  20  00                                             48,74 (4) Q
                                    1008  30  00                                              0    o
                                    1008  90  10                                                0
                                    1008  90  90                                              0
                                    1101  00  00                                           1 84,34 (9)
                                    1102  10 00                                           234,75
                                    1103  1110                                             100,48
                                    1103  11 90                                           211,37
                                    1107  10 11                                            187,70
                                    1107  10 19                                            143,57
                                    1107  1091                                             195,31 (10)
                                    1107  10 99                                            149,25 (9)
                                    1107  20 00                                            171,77 (10)
           (') Marokosta peräisin olevan ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän maksusta vähennetäär
               0,7245 ecua tonnilta.
           (2) Asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaan maksuja ei sovelleta tuotteisiin, jotka ovat peräisin Afrikan, Karibian je
               Tyynenmeren valtioista ja jotka tuodaan suoraan Ranskan merentakaisiin departementteihin .
           (') Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan maissin yhteisöön tuontia koskevasta maksusta
               vähennetään 2,186 ecua tonnilta.
           (4) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan hirssin ja durran yhteisöön tuontia koskeva maksu
               kannetaan asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaisesti .
           (5) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän ja kanarianhelven maksusta
               vähennetään 0,7245 ecua tonnilta.
           (6) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun rukiin tuonnissa kannettava maksu määritellään
               neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1180/77 (EYVL N:o L 142, 9.6.1977, s. 10), sellaisena kuin se on viimeksi
               muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1902/92 (EYVL N:o L 192, 11.7.1992, s. 3), ja komission asetuksessa (ETY) N:o
               2622/71 (EYVL N:o L 271 , 10.12.1971 , s. 22), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 560/91
               (EYVL N:o L 62, 8.3.1991 , s. 26).
           O CN-koodiin 1008 90 10 (ruisvehnä) kuuluvan tuotteen tuonnissa kannetaan rukiiseen sovellettava maksu.
           (s) MMA:ista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta päätöksen 91 /482/ETY 101 artiklan 1 kohdan
               mukaisesti .
           f) Tähän koodiin kuuluvilta tuotteilta, jotka tuodaan Puolan ja Unkarin sekä yhteisön välisten sopimusten ja Tšekin
               tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian ja Romanian sekä yhteisön välisten väliaikaisten sopimusten
               mukaisesti ja joista esitetään asetuksissa (EY) N:o 121 /94 tai (EY) Nro 335/94 säädetyin edellytyksin annettu
               EUR. 1 -todistus, kannetaan mainittujen asetusten liitteessä luetellut maksut.
          (,0) Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1180/77 nojalla tästä maksusta vähennetään Turkista peräisin olevien tuotteiden
               osalta 6,569 ecua .
          (") Näihin koodeihin kuuluvien, asetuksen (EY) N:o 774/94 mukaisesti jaettujen tuotteiden maksu rajataan
               kyseisessä asetuksessa säädetyin edellytyksin .