CELEX: 22015D0001(01)
Language: sk
Date: 2015-03-10 00:00:00
Title: Rozhodnutie č. 1/2015 Osobitného výboru CARIFORUM – EÚ pre colnú spoluprácu a uľahčenie obchodu z  10. marca 2015 o výnimke z pravidiel pôvodu stanovených v protokole 1 k Dohode o hospodárskom partnerstve medzi štátmi CARIFORUM-u na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane, s cieľom zohľadniť osobitnú situáciu Dominikánskej republiky, pokiaľ ide o určité textilné výrobky [2015/600]

16.4.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 99/34
            
         ROZHODNUTIE č. 1/2015 OSOBITNÉHO VÝBORU CARIFORUM – EÚ PRE COLNÚ SPOLUPRÁCU A UĽAHČENIE OBCHODU
   z 10. marca 2015
   o výnimke z pravidiel pôvodu stanovených v protokole 1 k Dohode o hospodárskom partnerstve medzi štátmi CARIFORUM-u na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane, s cieľom zohľadniť osobitnú situáciu Dominikánskej republiky, pokiaľ ide o určité textilné výrobky [2015/600]
   OSOBITNÝ VÝBOR PRE COLNÚ SPOLUPRÁCU A UĽAHČENIE OBCHODU,
   so zreteľom na Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi CARIFORUM-u na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane, a najmä na článok 39 ods. 2 jej protokolu 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohoda o hospodárskom partnerstve (ďalej len „DHP“) medzi štátmi CARIFORUM-u na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane (1) (ďalej len „DHP CARIFORUM – EÚ“) sa predbežne uplatňuje od 29. decembra 2008 medzi Európskou úniou (ďalej len „EÚ“) a štátmi Antigua a Barbuda, Bahamy, Barbados, Belize, Dominika, Dominikánska republika, Grenada, Guyana, Jamajka, Svätý Krištof a Nevis, Svätá Lucia, Svätý Vincent a Grenadíny, Surinam, Trinidad a Tobago.
            
         
               (2)
            
            
               Protokol 1 k DHP týkajúci sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce obsahuje pravidlá pôvodu na účely dovozu výrobkov s pôvodom v štátoch CARIFORUM-u do EÚ.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 39 ods. 2 protokolu 1 k DHP sa výnimky z uvedených pravidiel pôvodu môžu udeliť, ak ich prijatie odôvodňuje vývoj existujúcich odvetví alebo vytvorenie nových odvetví v štátoch CARIFORUM-u. V článku 39 ods. 6 písm. b) uvedeného protokolu je navyše stanovené, že pri preskúmaní žiadostí o výnimku sa zohľadnia najmä prípady, keď by uplatňovanie existujúcich pravidiel pôvodu významne ovplyvnilo schopnosť existujúceho odvetvia v štáte alebo štátoch CARIFORUM-u pokračovať vo vývoze do EÚ, pričom sa venuje zvláštna pozornosť prípadom, keď by táto skutočnosť mohla viesť k ukončeniu jeho aktivít.
            
         
               (4)
            
            
               Predsedovi Osobitného výboru CARIFORUM – EÚ pre colnú spoluprácu a uľahčenie obchodu bola 14. júla 2014 doručená žiadosť Dominikánskej republiky o výnimku s cieľom zohľadniť osobitnú situáciu, pokiaľ ide o určité textilné výrobky. Predsedovi boli na základe jeho žiadostí z 18. júla a 28. októbra 2014 doručené 8. októbra a 3. novembra 2014 doplňujúce informácie.
            
         
               (5)
            
            
               V súlade s článkom 13 protokolu 1 k DHP musia byť podmienky na získanie statusu výrobku s pôvodom stanovené v hlave II protokolu 1 splnené v štátoch CARIFORUM-u alebo v EÚ bez prerušenia. Haiti podpísalo DHP, ale ju ešte neratifikovalo a ani ju predbežne neuplatňuje, a preto sa v rámci nej nepovažuje za štát CARIFORUM-u. V súlade s článkom 8 protokolu 1 sa pranie, žehlenie alebo lisovanie textílií, pripevňovanie alebo tlač značiek, nálepiek, log, jednoduché plnenie do vriec, debien, škatúľ alebo kombinácia dvoch alebo viacerých týchto operácií považujú za nedostatočné opracovanie a spracovanie na udelenie statusu výrobkov s pôvodom. Na účely udelenia statusu výrobku s pôvodom konečnému výrobku, ktorý sa vyváža z Dominikánskej republiky do EÚ, by sa preto mala udeliť výnimka z ustanovení článku 8 a článku 13 ods. 1 protokolu.
            
         
               (6)
            
            
               Dominikánska republika požiadala o výnimku z pravidiel pôvodu stanovených v protokole 1 k DHP CARIFORUM – EÚ, pokiaľ ide o textilné výrobky kódov HS 6203.42, 6107.11 a 6109. 10, dovážané do EÚ od 1. januára 2012 do 31. decembra 2016 v súlade s článkom 39 ods. 2 uvedeného protokolu. Žiadosť vychádza zo skutočnosti, že výrobné odvetvie sa nachádza v ťažkej situácii, pretože opracovanie a spracovanie vykonávané v susednej krajine Haiti má vplyv na dodržiavanie pravidiel pôvodu stanovených v DHP CARIFORUM – EÚ. Keby Dominikánska republika už viac nemohla využívať Haiti ako dodávateľskú krajinu, značným spôsobom by to ovplyvnilo ďalší vývoz výrobkov existujúceho textilného priemyslu v Dominikánskej republike do EÚ. Výnimka by prispela k stabilite výroby a rozvoju tohto priemyselného odvetvia a k zachovaniu pracovných miest v Dominikánskej republike aj na Haiti.
            
         
               (7)
            
            
               Výnimka by sa nemala udeliť na spodky kódu HS 6107.11. Tieto výrobky sú pletené a strihané v Dominikánskej republike a následne šité, dokončené a balené v Haiti. Tieto výrobky sa prepravujú priamo z Haiti do EÚ s tranzitom cez územie Dominikánskej republiky bez toho, aby tam došlo k následnému spracovaniu. DHP CARIFORUM – EÚ sa teda neuplatňuje, pretože opracovanie alebo spracovanie tohto tovaru v Dominikánskej republike nie je dostatočné na to, aby výrobky získali status výrobkov s pôvodom.
            
         
               (8)
            
            
               Žiadosť sa vzťahuje na obdobie od januára 2012 do decembra 2016. Požaduje sa spätné uplatňovanie výnimky od roku 2012. Pravidlá pôvodu stanovené v DHP CARIFORUM – EÚ však mali byť správne uplatňované až do udelenia výnimky. Výnimka z pravidiel by sa preto mala udeliť s účinnosťou od dátumu prijatia rozhodnutia Osobitného výboru CARIFORUM – EÚ pre colnú spoluprácu a uľahčenie obchodu o udelení výnimky. Vzhľadom na súčasné postavenie Haiti v rámci DHP CARIFORUM – EÚ by sa výnimka mala udeliť na obdobie dvoch rokov, aby sa Dominikánskej republike umožnilo pripraviť sa na dodržiavanie pravidiel pre získanie statusu výrobku s pôvodom a zabezpečiť predvídateľnosť pre hospodárske subjekty.
            
         
               (9)
            
            
               Výnimka sa požaduje pre očakávaný ročný objem vývozu do EÚ vo výške 407 452 kusov nohavíc z denimu kódu HS 6203.42. Na základe štatistických údajov za obdobie od roku 2009 do roku 2013 sa priemerný objem dovozu nohavíc z denimu z Dominikánskej republiky do Únie pohyboval vo výške približne 63 000 kusov nohavíc z denimu ročne. V roku 2012 sa dovoz výrazne zvýšil na približne 250 000 kusov. V roku 2013 sa dovoz opäť znížil na približne 40 000 kusov. Kvóta výnimky by sa preto mala stanoviť na najvyššej úrovni dovozu z Dominikánskej republiky, ktorý bol zaznamenaný v roku 2012, so zvýšením o 20 % toleranciu.
            
         
               (10)
            
            
               Osobitný výbor CARIFORUM – EÚ pre colnú spoluprácu a uľahčenie obchodu by mal udeliť výnimku pre 300 000 kusov nohavíc z denimu kódu HS ex ex 6203.42 (číselného znaku KN 6203 42 31) a 54 054 kusov vrchných tričiek (T-shirts) kódu HS ex ex 6109.10 (číselného znaku KN ex 6109 10 00) dovážaných do Únie počas obdobia dvoch rokov od dátumu prijatia tohto rozhodnutia.
            
         
               (11)
            
            
               V nariadení Komisie (EHS) č. 2454/93 (2) sa stanovujú pravidlá týkajúce sa správy colných kvót. S cieľom zabezpečiť efektívne spravovanie colných kvót vykonávané v úzkej spolupráci medzi orgánmi Dominikánskej republiky, colnými orgánmi EÚ a Komisiou by sa tieto pravidlá mali uplatňovať mutatis mutandis na množstvá dovážané v rámci výnimky udelenej týmto rozhodnutím.
            
         
               (12)
            
            
               S cieľom umožniť efektívne sledovanie uplatňovania tejto výnimky by orgány Dominikánskej republiky mali Komisii pravidelne predkladať podrobné informácie o vydaných sprievodných osvedčeniach EUR.1,
            
         ROZHODOL TAKTO:
   Článok 1
   1.   Odchylne od ustanovení protokolu 1 k DHP a v súlade s článkom 39 ods. 2 tohto protokolu sa v súlade s podmienkami stanovenými v článkoch 2 až 5 tohto rozhodnutia za výrobky s pôvodom v Dominikánskej republike považujú nasledujúce výrobky:
   
               a)
            
            
               nohavice z denimu kódu HS ex ex 6203.42 (číselného znaku KN 6203 42 31) vyrobené z nepôvodnej textílie kódov HS 5209.42, 5513.12 a 5513.19 (číselných znakov KN 5209 42 00, 5513 12 00 a 5513 19 00), vystrihnuté v Dominikánskej republike, šité mimo územia štátov CARIFORUM-u a následne vypraté, vyžehlené alebo lisované a balené v Dominikánskej republike;
            
         
               b)
            
            
               bavlnené vrchné tričká (T-shirts) kódu HS ex ex 6109.10 (číselného znaku KN ex 6109 10 00) vyrobené z nepôvodnej priadze kódu HS 5205.23 (číselného znaku KN 5205 23 00), pletené, farbené, dokončené a vystrihnuté v Dominikánskej republike, šité mimo územia štátov CARIFORUM-u a následne opatrené potlačou a balené v Dominikánskej republike.
            
         2.   Na účely prvého odseku sa pranie, žehlenie alebo lisovanie textílií, pripevňovanie alebo tlač značiek, nálepiek, log, jednoduché baliarenské operácie alebo kombinácia dvoch alebo viacerých týchto operácií realizovaných v štátoch CARIFORUM-u považujú za dostatočné opracovanie alebo spracovanie na udelenie statusu výrobku s pôvodom.
   Článok 2
   Výnimka stanovená v článku 1 sa uplatňuje na ročnom základe na výrobky a množstvá uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu, ktoré sú deklarované na prepustenie do voľného obehu v EÚ z Dominikánskej republiky v období od 10. marca 2015 do 9. marca 2017.
   Článok 3
   Množstvá stanovené v prílohe spravuje Európska komisia v súlade s článkami 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.
   Článok 4
   Colné orgány Dominikánskej republiky vykonávajú kvantitatívne kontroly vyvážaných výrobkov uvedených v článku 1.
   Colné orgány Dominikánskej republiky zasielajú pred koncom mesiaca nasledujúceho po každom štvrťroku Európskej komisii prostredníctvom sekretariátu Osobitného výboru pre colnú spoluprácu a uľahčenie obchodu výkaz množstiev, v súvislosti s ktorými boli vydané sprievodné osvedčenia EUR.1 podľa tohto rozhodnutia a sériové čísla týchto osvedčení.
   Článok 5
   V kolónke 7 sprievodného osvedčenia EUR.1 vydaného podľa tohto rozhodnutia sa uvedie jedno z týchto označení:
   
               —
            
            
               
                  „Derogation – Decision No 1/2015 of the CARIFORUM-EU Special Committee on Customs Cooperation and Trade facilitation of 10 March 2015“
               ,
         
               —
            
            
               
                  „Dérogation – Décision no 1/2015 du Comité spécial de coopération douanière et de facilitation des échanges CARIFORUM-UE du 10 mars 2015“
               ,
         
               —
            
            
               
                  „Excepción – Decisión no 1/2015 del Comité Especial CARIFORUM-UE de Cooperación Aduanera y Facilitación del Comercio del 10 de marzo 2015“
               .
         Článok 6
   Ak EÚ na základe objektívnych informácií zistí nezrovnalosti, podvod alebo opakované nedodržanie povinností uložených v článku 4 tohto rozhodnutia, môže dočasne pozastaviť výnimku uvedenú v článku 1 v súlade s postupom stanoveným v článku 22 ods. 5 a 6 DHP CARIFORUM – EÚ.
   Článok 7
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 10. marca 2015.
   
      V Georgetowne a Bruseli 10. marca 2015
      
         Jameel Ahamad BAKSH
         
            Zástupca CARIFORUM-u
         
         
            v mene štátov CARIFORUM-u
         
      
      
         Jean-Michel GRAVE
         
            Európska komisia
         
         
            v mene EÚ
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 289, 30.10.2008, s. 3.
   
      (2)  Nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1).
   
      PRÍLOHA
      
                  Poradové číslo
               
               
                  Kód HS
               
               
                  Číselný znak KN
               
               
                  Opis tovaru
               
               
                  Obdobie
               
               
                  Množstvá
                  (v kusoch)
               
            
                  09.1950
               
               
                  ex ex 6203.42
               
               
                  6203 42 31
               
               
                  Pánske alebo chlapčenské nohavice a lýtkové nohavice z denimu
               
               
                  10.3.2015 – 9.3.2016
               
               
                  300 000
               
            
                  10.3.2016 – 9.3.2017
               
               
                  300 000
               
            
                  09.1951
               
               
                  ex ex 6109.10
               
               
                  ex 6109 10 00
               
               
                  Vrchné tričká, pletené alebo háčkované, z bavlny
               
               
                  10.3.2015 – 9.3.2016
               
               
                  54 054
               
            
                  10.3.2016 – 9.3.2017
               
               
                  54 054