CELEX: 61995CJ0343
Language: da
Date: 1997-03-18 00:00:00
Title: Domstolens Dom af 18. marts 1997. # Diego Calì & Figli Srl mod Servizi ecologici porto di Genova SpA (SEPG). # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Tribunale di Genova - Italien. # Havnevirksomhed - Forebyggelse af forurening - Lovbestemt monopol - Misbrug af dominerende stilling. # Sag C-343/95.

Avis juridique important

|

61995J0343

Domstolens Dom af 18. marts 1997.  -  Diego Calì & Figli Srl mod Servizi ecologici porto di Genova SpA (SEPG).  -  Anmodning om præjudiciel afgørelse: Tribunale di Genova - Italien.  -  Havnevirksomhed - Forebyggelse af forurening - Lovbestemt monopol - Misbrug af dominerende stilling.  -  Sag C-343/95.  

Samling af Afgørelser 1997 side I-01547

SammendragParterDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

Konkurrence - faellesskabsregler - virksomhed - begreb - privatretligt organ, som af det offentlige har faaet overdraget at udfoere miljoeovervaagningsarbejde i en oliehavn - ikke omfattet(EF-traktaten, art. 86)  

Sammendrag

Traktatens artikel 86 skal fortolkes saaledes, at miljoeovervaagningsarbejde, som det offentlige har overdraget et privatretligt organ at udfoere i en oliehavn i en medlemsstat, ikke henhoerer under artiklens anvendelsesomraade, uanset om brugerne af havnen skal betale en afgift, hvis provenu skal finansiere arbejdet.Et saadant arbejde er som foelge af sin art, sit formaal og de regler, det er undergivet, saaledes knyttet til udoevelsen af befoejelser vedroerende miljoebeskyttelse, som typisk er befoejelser, der henhoerer under offentlig myndighed, og er derfor ikke oekonomisk virksomhed, som kan begrunde anvendelsen af traktatens konkurrenceregler.  

Parter

I sag C-343/95,angaaende en anmodning, som Tribunale di Genova (Italien) i medfoer af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for naevnte ret verserende sag, Diego Calì & Figli Srl mod Servizi ecologici porto di Genova SpA (SEPG), at opnaa en praejudiciel afgoerelse vedroerende fortolkningen af EF-traktatens artikel 86, har DOMSTOLEN sammensat af praesidenten, G.C. Rodríguez Iglesias, afdelingsformaendene G.F. Mancini, J.L.Murray og L. Sevón samt dommerne C.N. Kakouris, P.J.G. Kapteyn (refererende dommer), C. Gulmann, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, H. Ragnemalm og M. Wathelet, generaladvokat: G. Cosmas justitssekretaer: fuldmaegtig L. Hewlett, efter at der er indgivet skriftlige indlaeg af: - Diego Calì & Figli Srl ved advokat F. Bruno, Genova - Servizi ecologici porto di Genova SpA (SEPG) ved advokaterne V. Afferni, M. Bucello, E. Cavallari og G. Schiano di Pepe, Genova - den italienske regering ved afdelingschef, professor U. Leanza,Juridisk Tjeneste, Udenrigsministeriet, som befuldmaegtiget, bistaaet af statens advokat, P.G. Ferri - den tyske regering ved afdelingschef E. Roeder, Forbundsoekonomiministeriet, som befuldmaegtiget - den franske regering ved kontorchef C. de Salins og fuldmaegtig R. Loosli-Surrans, begge Juridisk Tjeneste, Udenrigsministeriet, som befuldmaegtigede - Det Forenede Kongeriges regering ved S. Braviner, Treasury Solicitor's Department, som befuldmaegtiget, bistaaet af barrister N. Paines - Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber ved juridisk konsulent G. Marenco og F. Mascardi, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmaegtigede, paa grundlag af retsmoederapporten, efter at der i retsmoedet den 15. oktober 1996 er afgivet mundtlige indlaeg af Diego Calì & Figli Srl ved advokat F. Bruno, af Servizi ecologici porto di Genova SpA (SEPG) ved advokat G. Schiano di Pepe, af den italienske regering ved P.G. Ferri, af den franske regering ved C. de Salins og R. Loosli-Surrans, af Det Forenede Kongeriges regering ved Assistant Treasury Solicitor J.E. Collins, som befuldmaegtiget, bistaaet af N. Paines, og af Kommissionen ved G. Marenco, og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgoerelse den 10. december 1996, afsagt foelgende Dom  

Dommens præmisser

1 Ved kendelse af 12. oktober 1995, indgaaet til Domstolen den 30. oktober 1995, har Tribunale di Genova i medfoer af EF-traktatens artikel 177 forelagt tre praejudicielle spoergsmaal vedroerende fortolkningen af traktatens artikel 86.2 Spoergsmaalene er stillet under en sag mellem Diego Calì & Figli Srl (herefter »Calì«) og Servizi ecologici porto di Genova SpA (herefter »SEPG«) vedroerende Calì's betaling for arbejde med forebyggelse og bekaempelse af forurening, som SEPG har udfoert i oliehavnen i Genova. 3 Paa tidspunktet for de faktiske omstaendigheder i hovedsagen forvaltedes Genovas havn af havneselskabet Consorzio autonomo del porto (herefter »CAP«), der i 1994 blev erstattet af Autorità portuale (havnemyndigheden). CAP var et offentligretligt organ, som ved lov var tillagt saavel administrative som oekonomiske funktioner i forbindelse med forvaltningen af Genovas havn. 4 Ved afgoerelse nr. 14 af 1. juli 1986 godkendte CAP's bestyrelsesformand i sin egenskab af regeringens repraesentant den havnepolitimaessige og sikkerhedsmaessige ordning for oliehavnen Genova-Multedo. 5 Ved afgoerelse nr. 32 af 23. august 1991 aendrede CAP's bestyrelsesformand ordningen, idet der blev oprettet en obligatorisk miljoeovervaagnings- og udrykningstjeneste med henblik paa at beskytte havneomraadet mod eventuel forurening som foelge af utilsigtede udledninger af mineralolieprodukter i havet. 6 I artikel 1 i afgoerelse nr. 32 er den paagaeldende tjeneste defineret som foelger: »Miljoetjenesten skal udfoere ... foelgende opgaver, herunder udrykningsopgaver: a. Permanent overvaagning af alle vandomraader, saerlig naar der er tankskibe, der laegger til eller fra kaj, med henblik paa oejeblikkeligt at identificere eventuelle risici for udledninger af mineralolieprodukter og andre forurenende stoffer, uanset om saadanne udledninger maatte ske forsaetligt eller uagtsomt. b. I tilfaelde af udledninger fra et skib eller paa land, der sker i forbindelse med losning, lastning eller i oevrigt: 1) underrettes de kompetente myndigheder oejeblikkeligt om det skete, og der meddeles alle relevante oplysninger med henblik paa vurderingen af uheldets omfang 2) traeffes der hurtigst muligt alle noedvendige og hensigtsmaessige foranstaltninger - som den for forureningen ansvarlige skal betale - med henblik paa at begraense udledningen og de dermed forbundne risici, og de udledte stoffer fjernes og/eller neutraliseres, ligesom der foretages en fuldstaendig rensning af de paagaeldende vandomraader.« 7 Ved dekret nr. 1186 af 30. august 1991 meddelte CAP's bestyrelsesformand SEPG koncession til at udfoere dette arbejde. 8 Ved dekret nr. 1191 af 30. august 1991 godkendte CAP's bestyrelsesformand de priser, som SEPG kunne anvende ved udfoerelsen af det paagaeldende arbejde over for de skibe, som benytter oliehavnens faciliteter. Priserne var fastsat i forhold til skibenes tonnage, de transporterede maengder samt arbejdets varighed. 9 Calì, som udfoerer soetransport med tankskibe af petrokemiske produkter for fremmed regning, benyttede i perioden 1992-1994 flere gange oliehavnen Genova-Multedo med henblik paa lastning og losning af produkter, herunder acetoneprodukter. 10 Selve lastningen og losningen blev ikke udfoert af Calì, men, mod betaling, af havnevirksomheden Porto petroli di Genova SpA. Skibene havde egne forureningsbekaempende redskaber og rensningssystemer. 11 SEPG tilstillede Calì fakturaer paa i alt 8 708 928 LIT vedroerende det miljoeovervaagningsarbejde, der var udfoert for Calì. Calì naegtede at betale fakturaerne, idet selskabet gjorde gaeldende, at det ikke paa noget tidspunkt havde anmodet om og heller ikke gjort brug af saadanne tjenesteydelser i forbindelse med de operationer, der var udfoert i oliehavnen i Genova. 12 Den 22. december 1994 paalagde Tribunale di Genova efter paastand fra SEPG Calì at betale de omtvistede fakturaer. 13 Som led i behandlingen af den sag, hvorunder Calì gjorde indsigelser mod det naevnte paabud, har Tribunale di Genova udsat sagen og forelagt foelgende praejudicielle spoergsmaal for Domstolen: »1) Kan der antages at foreligge en 'dominerende stilling paa faellesmarkedet eller en vaesentlig del heraf', naar et aktieselskab, stiftet paa initiativ af en national havnemyndighed, i henhold til en administrativ koncession meddelt af den paagaeldende myndighed faar til opgave i en del af en havn, som specielt er indrettet til at laste og losse olieprodukter, med eneret at varetage, og faktisk ogsaa varetager driften af en miljoetjeneste, som brugerne af tjenesten, dvs. de skibe, der laegger til ved kajerne, for at de naevnte operationer kan foretages, paalaegges betaling for ifoelge en tarif, som ensidigt er fastsat af havnemyndigheden paa grundlag af skibenes tonnage og maengden af lossede eller lastede produkter? 2) Er det - henset til situationen beskrevet i spoergsmaal 1) og i betragtning af, at der foreligger en dominerende stilling paa faellesmarkedet eller paa en vaesentlig del heraf - misbrug af den naevnte 'dominerende stilling' som forudsat i traktatens artikel 86, navnlig de i bestemmelsens litra a), c), d) angivne former for praksis, at en virksomhed med eneret paa at udfoere tjenesteydelsen fastsaetter tariffer (ogsaa selv om det sker efter instruks fra det koncessionsgivende selskab), der - er bindende og anvendes, uanset om der faktisk udfoeres overvaagnings- og/eller udrykningsarbejde, naar blot et skib laegger til ved en kajplads i oliehavnen for dér at udfoere lastning og losning af enten olie- eller kemiske og petrokemiske produkter ifoelge den foreskrevne kontrakt - beloebsmaessigt udelukkende er fastsat paa grundlag af skibenes tonnage, de lastede eller lossede maengder samt - naar der faktisk udfoeres arbejde - dettes varighed, men ikke ud fra, hvorledes og i hvilket omfang produktet er miljoeforurenende - rammer et andet retssubjekt end de retssubjekter, som skal udfoere de noedvendige tekniske operationer (konkret Porto petroli de Genova SpA og modtageren af produktet), da tariffen udelukkende gaelder for skibene (det passive subjekt for lastning og losning) med den uundgaaelige virkning, at ansvaret for eventuel forurening forflygtiges i forhold til betalingen af omkostningen ved miljoetjenesten - modsvarer en overfloedig tjeneste for skibene, henset til produktets karakter og/eller dets tilstand, idet skibet er udstyret med egne redskaber og rensningssystemer, som er tilpasset den type produkter, som skal lastes eller losses - belaster skibet med en oekonomisk ydelse og tilsvarende omkostning ud over de omkostninger, der er fastsat i anloebskontrakten, indgaaet mellem transportvirksomheden og det selskab, som forvalter anloebshavnen, hvorved det maa antages, at de ikke har nogen funktionel forbindelse med genstanden for naevnte kontrakt? 3) Saafremt en eller flere af de i spoergsmaal 1) og 2) beskrevne former for praksis er udtryk for en virksomheds misbrug af dominerende stilling som forudsat i traktatens artikel 86, oenskes det oplyst, om samhandelen mellem Unionens medlemsstater herved kan paavirkes.« 14 Med henblik paa besvarelsen af det foerste spoergsmaal, som drejer sig om, hvorvidt der foreligger en dominerende stilling, maa der tages stilling til, om en virksomhed som den, SEPG udfoerer i hovedsagen, er omfattet af anvendelsesomraadet for traktatens artikel 86. 15 Foerst bemaerkes, at den paagaeldende virksomhed udoeves i henhold til en koncession, som et offentligt organ har overdraget SEPG. 16 Med hensyn til spoergsmaalet om, hvorvidt traktatens konkurrenceregler finder anvendelse, maa der sondres mellem den situation, hvor staten optraeder som udoever af offentlig myndighed, og den, hvor den udoever erhvervsmaessig virksomhed af industriel eller handelsmaessig art, hvorved der udbydes varer og tjenesteydelser paa markedet (jf. dom af 16.6.1987, sag 118/85, Kommissionen mod Italien, Sml. s. 2599, praemis 7). 17 Det er i den forbindelse uden betydning, om staten udoever virksomheden direkte gennem et organ, som er en del af den offentlige administration, eller gennem et organ, som staten har indroemmet saerlige eller eksklusive rettigheder (jf. dommen i sagen Kommissionen mod Italien, praemis 8). 18 For at kunne foretage sondringen mellem de to situationer, der er naevnt i praemis 16, maa der foretages en naermere undersoegelse af den aktivitet, der udoeves af den offentlige virksomhed eller det organ, staten har indroemmet saerlige eller eksklusive rettigheder (jf. dommen i sagen Kommissionen mod Italien, praemis 7). 19 I den henseende fremgaar det af forelaeggelseskendelsen og af det foerste spoergsmaal, at hovedsagen drejer sig om Calì's betaling for miljoeovervaagningsarbejde, som SEPG har udfoert i forbindelse med lastning og losning af acetoneprodukter, som Calì har transporteret i oliehavnen i Genova. 20 Det er endvidere ubestridt, at hovedsagen ikke drejer sig om fakturering af arbejde, SEPG har udfoert som en noedvendig foelge af forurening, der faktisk er sket i forbindelse med lastning og losning. 21 I artikel 1 i ovennaevnte afgoerelse nr. 32 fra CAP's bestyrelsesformand sondres der i oevrigt udtrykkeligt mellem overvaagningsarbejde, hvis formaal er at forebygge forurening, og udrykningsarbejde, der skal udfoeres, saafremt der er sket forurening, og i artiklens litra b), nr. 2), bestemmes det, at den for forureningen ansvarlige skal betale omkostningerne i forbindelse med alt noedvendigt eller hensigtsmaessigt arbejde. 22 Det miljoeovervaagningsarbejde, SEPG har faaet overdraget at udfoere i oliehavnen i Genova, er en opgave af almindelig interesse, der henhoerer under statens vaesentlige opgaver med hensyn til beskyttelse af havnemiljoeet. 23 Et saadant overvaagningsarbejde er som foelge af sin art, sit formaal og de regler, det er undergivet, saaledes knyttet til udoevelsen af befoejelser vedroerende miljoebeskyttelse, som typisk er befoejelser, der henregnes til offentlig myndighed. Der er ikke tale om oekonomisk virksomhed, som kan begrunde anvendelsen af traktatens konkurrenceregler (jf. dom af 19.1.1994, sag C-364/92, SAT Fluggesellschaft, Sml. I, s. 43, praemis 30). 24 SEPG's opkraevning af afgiften for miljoeovervaagningsarbejdet er en integrerende del af selskabets overvaagning af havneomraadet og kan ikke aendre den retlige kvalifikation af overvaagningsarbejdet (jf. herved dommen i SAT Fluggesellschaft-sagen, praemis 28). Som det fremgaar af naervaerende doms praemis 8, godkendes de priser, SEPG anvender, af det offentlige. 25 Det foerste spoergsmaal maa herefter besvares med, at traktatens artikel 86 skal fortolkes saaledes, at miljoeovervaagningsarbejde, som det offentlige har overdraget et privatretligt organ at udfoere i en oliehavn i en medlemsstat, ikke henhoerer under artiklens anvendelsesomraade, uanset om brugerne af havnen skal betale en afgift, hvis provenu skal finansiere arbejdet. 26 Henset til besvarelsen af det foerste spoergsmaal er det ufornoedent at besvare det andet og tredje spoergsmaal.  

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger27 De udgifter, der er afholdt af den italienske regering, den tyske regering, den franske regering og Det Forenede Kongeriges regering samt af Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, som har afgivet indlaeg for Domstolen, kan ikke erstattes. Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgoer et led i den sag, der verserer for den nationale ret, tilkommer det denne at traeffe afgoerelse om sagens omkostninger.  

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisserkender DOMSTOLEN vedroerende de spoergsmaal, der er forelagt af Tribunale di Genova ved kendelse af 12. oktober 1995, for ret: EF-traktatens artikel 86 skal fortolkes saaledes, at miljoeovervaagningsarbejde, som det offentlige har overdraget et privatretligt organ at udfoere i en oliehavn i en medlemsstat, ikke henhoerer under artiklens anvendelsesomraade, uanset om brugerne af havnen skal betale en afgift, hvis provenu skal finansiere arbejdet.