CELEX: C2002/156/21
Language: el
Date: 2002-06-29 00:00:00
Title: Υπόθεση C-172/02: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Cour de cassation de Belgique με απόφαση της 29ης Απριλίου 2002, στην υπόθεση Robert Bourgard κατά Ιnstitut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants

C 156/12                   EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        29.6.2002
—      Εσφαλµε΄νη νοµικη΄ εκτι΄µηση του απο΄ 7 Νοεµβρι΄ου 2001                   ζητη΄σουν να τους χορηγηθει΄ προ΄ωρη συ΄νταξη γη΄ρατος εντο΄ς των
       εγγρα΄φου του διευθυντη΄ της ∆ιευθυ΄νσεως Συγκεντρω΄σεων                  5 ετω΄ν που προηγου΄νται της κανονικη΄ς ηλικι΄ας συνταξιοδοτη΄σεως,
                                                                                 µει΄ωση κατα΄ 5 % ανα΄ ΄ετος προ΄ωρης συνταξιοδοτη΄σεως;
       Η ερµηνει΄α του Πρωτοδικει΄ου ο΄τι το απο΄ 7 Ιανουαρι΄ου
       2001 ΄εγγραφο καταλογι΄ζεται στην Επιτροπη΄ ως προσβλητε΄α
       πρα΄ξη, διο΄τι σε αυτο΄ και σε αντι΄θεση µε τα δυ΄ο προηγου΄µενα          (1) Οδηγι΄α 79/7/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 19ης ∆εκεµβρι΄ου 1978, περι΄
      ΄εγγραφα δεν γι΄νεται λο΄γος για ΄ελλειψη δεσµευ΄σεως της                      της προοδευτικη΄ς εφαρµογη΄ς της αρχη΄ς της ΄σης ι     µεταχειρι΄σεως
       Επιτροπη΄ς, φαι΄νεται αυθαι΄ρετη και αντι΄θετη προς την αρχη΄                 µεταξυ΄ ανδρω΄ν και γυναικω΄ν σε θε΄µατα κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως (ΕΕ
       της καλη΄ς πι΄στεως και ως εκ του΄του προς ο΄λες τις γενικε΄ς                 ειδ. ΄εκδ. 05/002, σ. 111).
       αρχε΄ς του κοινοτικου΄ δικαι΄ου.
       Σε περι΄πτωση ορθη΄ς νοµικη΄ς εκτιµη΄σεως, το Πρωτοδικει΄ο θα
       ει΄χε καταλη΄ξει στο συµπε΄ρασµα ο΄τι το απο΄ 7 Νοεµβρι΄ου
       2001 ΄εγγραφο της ∆ιευθυ΄νσεως Συγκεντρω΄σεων δεν καταλο-
       γι΄ζεται στην Επιτροπη΄, διο΄τι η τελευται΄α εξακολουθου΄σε να            Αι΄τηση του Corte Suprema di Cassazione, για την ΄εκδοση
       µην προβαι΄νει σε κα΄ποια πρα΄ξη.                                         προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως, υποβληθει΄σα µε απο΄φαση που
                                                                                 εκδο΄θηκε στις 17 Ιανουαρι΄ου 2002, στις υποθε΄σεις
(1) Μη δηµοσιευθει΄σα ακο΄µη στη Συλλογη΄.                                       1) Agenzia per le erogazioni in agricoltura — AGEA κατα΄
                                                                                 Αzienda agricola Fava Alessandro & Delledonne Carla
                                                                                 2) Agenzia per le erogazioni in agricoltura — AGEA κατα΄
                                                                                 Luigi Serpelloni 3) Azienda agricola Coato Giovanni,
                                                                                 Lorenzo & Vaccaro Ivana κατα΄ Αgenzia per le erogazioni
                                                                                 in agricoltura — AGEA και 4) Agenzia per le erogazioni
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                       in agricoltura — AGEA κατα΄ Battista e Giacomo Malzani
βαλε το Cour de cassation de Belgique µε απο΄φαση της
29ης Απριλι΄ου 2002, στην υπο΄θεση Robert Bourgard κατα΄                           (Υποθε΄σεις C-177/02, C-178/02, C-179/02 και C-180/02)
Ιnstitut national d’assurances sociales pour travailleurs
                              indépendants                                                                  (2002/C 156/22)
                          (Υπο΄θεση C-172/02)
                                                                                 Με απο΄φαση της 17ης Ιανουαρι΄ου 2002, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                            (2002/C 156/21)                                      Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                                 13 Μαι΅ου 2002, το Corte Suprema di Cassazione, στο πλαι΄σιο
                                                                                 της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, επι΄ των υποθε΄σεων
Με απο΄φαση της 29ης Απριλι΄ου 2002 στην υπο΄θεση Robert                         1) Agenzia per le erogazioni in agricoltura — AGEA κατα΄
Bourgard κατα΄ Ιnstitut national d’assurances sociales pour                      Αzienda agricola Fava Alessandro & Delledonne Carla
travailleurs indépendants, η οποι΄α περιη΄λθε στη Γραµµατει΄α του                2) Agenzia per le erogazioni in agricoltura — AGEA κατα΄ Luigi
∆ικαστηρι΄ου στις 10 Μαι΅ου 2002, το Cour de cassation de                        Serpelloni 3) Azienda agricola Coato Giovanni, Lorenzo &
Belgique ζη΄τησε απο΄ το ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                Vaccaro Ivana κατα΄ Αgenzia per le erogazioni in agricoltura —
την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως. Το Cour de cassation de                   AGEA και 4) Agenzia per le erogazioni in agricoltura — AGEA
Belgique ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο να αποφανθει΄ επι΄ του εξη΄ς                 κατα΄ Battista e Giacomo Malzani, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την
ερωτη΄µατος:                                                                    ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
'Εχει το α΄ρθρο 7, πρω ΄ το εδα΄φιο, στοιχει΄ο α', της οδηγι΄ας 79/7/ΕΟΚ         «πρε΄πει το α΄ρθρο 1 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 856/84(1), της
του Συµβουλι΄ου (1), της 19ης ∆εκεµβρι΄ου 1978, την ΄εννοια ο΄τι                 31ης Μαρτι΄ου 1984, και τα α΄ρθρα 1 ΄εως 4, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
επιτρε΄πει σε κρα΄τος µε΄λος, το οποι΄ο ΄εχει ορι΄σει ως ηλικι΄α                 3950/92 (2) να ερµηνευθου΄ν υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι η συµπληρωµατικη΄
συνταξιοδοτη΄σεως των µη µισθωτω΄ν εργαζοµε΄νων ανδρω΄ν το                       εισφορα΄ επι΄ του γα΄λακτος και των γαλακτοκοµικω΄ν προϊο΄ντων ΄εχει
65o ΄ετος και των µη µισθωτω΄ν εργαζοµε΄νων γυναικω΄ν το 60o ΄ετος,              χαρακτη΄ρα διοικητικω΄ν κυρω΄σεων και, εποµε΄νως, η καταβολη΄ της
οπο΄τε η συ΄νταξη γη΄ρατος των ανδρω΄ν εργαζοµε΄νων υπολογι΄ζεται                εκ µε΄ρους των παραγωγω΄ν οφει΄λεται µο΄νο στην περι΄πτωση κατα΄
βα΄σει επαγγελµατικη΄ς σταδιοδροµι΄ας το µε΄γεθος της οποι΄ας                    την οποι΄α η υπε΄ρβαση των χορηγηθεισω΄ν ποσοτη΄των οφει΄λεται σε
εκφρα΄ζεται µε κλα΄σµα που ΄εχει ως παρονοµαστη΄ το 45, ενω           ΄ ο        προ΄θεση η΄ σε αµε΄λεια;»
παρανοµαστη΄ς του κλα΄σµατος αυτου΄ ισου΄ται µε 40 ο΄σον αφορα΄
τις εργαζο΄µενες γυναι΄κες, να επιβα΄λλει στο ποσο΄ της συντα΄ξεως               (1) EE L 90 της 1.4.1984, σ. 10.
των ανδρω΄ν εργαζοµε΄νων, οι οποι΄οι και µο΄νον ΄εχουν δικαι΄ωµα να              (2) EE L 405 της 31.12.1992, σ. 1.