CELEX: 32016R0365
Language: hr
Date: 2016-03-11 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/365 оd 11. ožujka 2016. o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Telemea de Ibănești (ZOI))

15.3.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 68/12
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/365
   оd 11. ožujka 2016.
   o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Telemea de Ibănești (ZOI))
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 52. stavak 3. točku (a),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012, zahtjev Rumunjske za upis naziva „Telemea de Ibănești” u registar objavljen je u Službenom listu Europske unije
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je 5. ožujka 2015. zaprimila prigovor Grčke. Komisija je 30. travnja 2015. zaprimila povezanu obrazloženu izjavu o prigovoru.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija je ispitala prigovor Grčke te je utvrdila da je opravdan. Riječ „Telemea”, koja je dio naziva proizvoda „Telemea de Ibănești”, gotovo je identična nazivu „Τελεμές” (Telemés) koji se upotrebljava u Grčkoj. „Τελεμές” (Telemés) bijeli je sir u salamuri koji se na komercijalnoj razini proizvodi u različitim dijelovima Grčke. U prigovoru je navedeno da bi se registracijom naziva „Telemea de Ibănești” ugrozilo postojanje djelomično identičnog naziva „Τελεμές” (Telemés) te postojanje proizvoda koji su zakonito već bili na grčkom tržištu najmanje pet godina prije datuma objave zahtjeva za registraciju naziva „Telemea de Ibănești”.
            
         
               (4)
            
            
               Dopisom od 22. lipnja 2015. Komisija je pozvala zainteresirane strane da provedu odgovarajuća savjetovanja kako bi se međusobno dogovorile u skladu sa svojim unutarnjim postupcima.
            
         
               (5)
            
            
               Rumunjska i Grčka postigle su dogovor o kojem su 21. rujna 2015., unutar propisanog roka, obavijestile Komisiju.
            
         
               (6)
            
            
               Iz informacija razmijenjenih s Grčkom u pogledu postupka prigovora vidljivo je da Rumunjska na nacionalnoj razini proizvodi sir pod nazivom „Telemea”. Ta je proizvodnja u skladu s nacionalnim standardom koji je odobrilo rumunjsko udruženje za standarde. U 2014. u Rumunjskoj je proizvedeno približno 24 000 tona sira „Telemea”. Podnošenjem zahtjeva za registraciju naziva „Telemea de Ibănești” Rumunjska nije namjeravala rezervirati uporabu izraza „Telemea”.
            
         
               (7)
            
            
               Rumunjska i Grčka dogovorile su se da zaštita oznake „Telemea de Ibănești” ne bi trebala obuhvaćati samostalni naziv „Telemea” nego samo složeni naziv „Telemea de Ibănești” u cijelosti. Nadalje, zaključile su da bi u Uredbi o unosu naziva „Telemea de Ibănești” u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla trebala biti navedena uvodna izjava u kojoj se određuje opseg zaštite.
            
         
               (8)
            
            
               Budući da je on u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012 i zakonodavstvom EU-a, sadržaj dogovora sklopljenog između Rumunjske i Grčke trebalo bi uzeti u obzir.
            
         
               (9)
            
            
               Stoga bi oznaku izvornosti „Telemea de Ibănești” (ZOI) trebalo zaštititi u cijelosti jer se izraz „Telemea” i dalje može upotrebljavati za označivanje ili prezentiranje na području Unije, uz uvjet da se poštuju načela i pravila njezina pravnog poretka,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Registriran je naziv „Telemea de Ibănești” (ZOI).
   Naziv iz prvog stavka odnosi se na proizvod iz Razreda 1.3. Sirevi iz Priloga XI. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 668/2014 (3).
   Članak 2.
   Izraz „Telemea” može se i dalje upotrebljavati za označivanje ili prezentiranje na području Unije, uz uvjet da se poštuju načela i pravila njezina pravnog poretka.
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2016.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.
   
   
      (2)  SL C 6, 10.1.2015., str. 6.
   
   
      (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 668/2014 оd 13. lipnja 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 179, 19.6.2014., str. 36.).