CELEX: 51978PC0366
Language: it
Date: 1978-07-24
Title: Proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO relativa al programma di difesa contro le inondazioni nella valle dell'Hérault (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 366
Vol. 1978/0138
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                   COM(78)366 def.
                                                   Bruxelles , il 24 Luglio
                                 Proposta ai
                          DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
                          relativa al programma ai
                        difesa contro le inondazioni
                         nella- valle dell' Hérault
                (presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 78 ) 366 def
 ---pagebreak---                                                              VI / 2861 / 78
                             Relazione
La regione corrispondente alla bassa e media valle dell' Hérault è
caratterizzata , -nel settore agricolo , da una situazione sfavorevole
( bassi redditi e sottoccupazione ).   La produzione agricola è inoltre
gravemente ostacolata dalla frequenza delle inondazioni .
Tale situazione svantaggiosa non può essere radicalmente trasformata
se non a condizione di offrire agli agricòltori di questa zona , la
cui vocazione vitivinicola non è accentuata , possibilità di ricon­
versione del vigneto ed altre produzioni . L' eliminazione o quanto
meno il diradamento delle inondazioni può ampliare notevolmente la
gamma delle colture possibili e rendere in tal modo pienamente ef­
ficace il programma di riconversione delle viticoltura in talune re
gioni mediterranee della Francia .   Di conseguenza , fra le iniziative
prese dalla Comunità per migliorare la situazione del l * agri coltura
mediterranea e per creare condizioni favorevoli all' applicazione dej^
la politica agraria comune , le misure di difesa contro le inondazioni
rivestono un' importanza considerevole .
Un' azione comune consistente nella costruzione di bacini di ritenuta
e di dighe per proteggere la bassa e media valle dell' Hérault dalle
piene di questo fiume avrà effetti rapidi e duraturi sui redditi agri_
coli e consentirà cosi alla Francia di colmare lo svantaggio derivante
dalle sfavorevoli condizioni naturali .
Per poter migliorare le strutture di produzione nella regione di cui
trattasi , è indispensabile elaborare un programma che contempli tutte
le misure necessarie . Il contributo finanziario della CEE può essere
quindi utilizzato soltanto nell' ambito di siffatto programma .
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE -
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in
particolare l' articolo 43 ,
           *                                                            ' "
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ),
considerando che , in virtù dell' articolo 39 , paragrafo 2 , lettera a ) del
trattato , nell' elaborazione della politica agraria comune occorre tener
conto della struttura sociale dell' agricoltura e delle disparità struttu
rali e naturali esistenti fra le diverse regioni agricole ;
considerando che , per conseguire le finalità della politica agraria comune
enunciate all' articolo 39 , paragrafo 1 , lettere a ) e b ), del trattato , oc­
corre adottare a livello della Comunità di sposi zioni . parti colari adatte al
situazione delle zone agricole più svantaggiate dal punto di vista delle
condizioni di produzione .
considerando che alcune regioni mediterranee della Comunità si trovano in
una situazione sfavorevole , a causa dei bassi redditi agricoli e della
sottoccupazione esistente tanto nell' agricoltura quanto in altri settori ;
che fra tali regioni rientra anche la valle dell' Hérault ;
considerando che è opportuno agire su un elemento fondamentale dello svi­
luppo strutturale di dette regioni , i cui effetti sui redditi dell' occu­
pazione agricola siano rapidi e permanenti ;
considerando che le condizioni della produzione agricola nella valle del­
l' Hérault sono gravemente compromesse dalle frequenti inondazioni ;
considerando che occorre accelerare , mediante un aiuto comunitario , la
realizzazione delle misure di difesa contro le inondazioni , onde facilj_
tare nella zona in esame la riconversione del vigneto , nel quadro del
programma di acceleramento della ristrutturazione e riconversione della
viticoltura in talune regioni mediterranee francesi ;
( 1 ) GU n .
 ---pagebreak---  considerando che è opportuno perseguire queste finalità con un' azione
che comprenda la valle dell' Hérault e rientri nel quadro di un pro­
gramma della durata di vari anni ;
considerando che da quanto precede risulta che le misure di cui sopra
costituiscono un' azione comune ai sensi dell' articolo 6 del regolamento
( CEE ) n . 729/ 70 del Consiglio , del 21 aprile 1970 , relativo al finanzi^
mento della politica agricola comune ( 2 ), modificato da ultimo dal re­
golamento ( CEE ) n . 2788 / 72 ( 3 );
considerando che spetta alla Commissione approvare , previa consultazione
del comitato permanente per le strutture agrarie , un programma presenta­
to dalla Repubblica francese ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ( 2 ) GU n . L 94 del 28 . 4,1970 , pag „ 13
 ( 3 ) GU n . L 295 del 20.12.1972 , pag . 1
 ---pagebreak---                                    Articolo 1
1.   Al fine di elevare il livello dei redditi agricoli nella bassa e media
     valle dell' Hérault mediante misure di difesa contro le inondazioni , in
     modo da consentire la riconversione del vigneto ad altre produzioni e
     l' ammodernamento delle aziende agricole , è istituita un' azione comune
     destinata a proteggere tale zona dalle inondazioni tramite la costru­
     zione di dighe e di bacini di ritenuta ed a facilitare così la ricon­
     versione del vigneto , l' attuazione di piani di sviluppo ai sensi degli
     articoli 2 e 4 della direttiva 72 / 159/ CEE , nonché un migliore orienta­
     mento delle produzioni in funzione delle esigenze del mercato .
2.   Il complesso delle misure previste dalla presente direttiva costituisce
     un' azione comune ai sensi dell' articolo 6 - paragrafo 1 , del regolamento
     ( CEE ) n . 729 / 70 . .
                  s '
   ^        r         ! '
                                   Articolo 2
1.   Il contributo finanziario della Comunità può essere utilizzato soltanto
     nel quadro di un programma applicabile a tutte le misure previste ai
     fini d * difesa contro le inondazioni nella zona di . cui all' articolo 1 .
     Il programma è presentato alla Commissione dalla Repubblica francese .
2.   Il programma sarà esaminato ed approvato previa consultazione del Comi­
     tato del Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia , in appre_s
     so denominato " Fondo", sugli aspetti finanziari , secondo la procedura
     di cui agl'articolo 18, paragrafi 2 e 3, della direttiva 72/ 159/ CEE .
              • i
3.   Il programma potrà essere approvato soltanto previa approvazione del
     programma di acceleramento della ristrutturazione e riconversione della
     viticoltura in talune , regioni mediterranee .
'                                  Articolo 3
     Il programma di cui all' articolo 2 deve fornire le precisazioni seguenti
     a ) delimitazione e ubicazione della zona colpita dalle inon­
         dazioni ;
     b ) delimitazione del vigneto nella zona di cui alla lettera a ) e numero
         di ettari di superficie vitata di cui è prevista la riconversione ad
         altre produzioni agricole ;
 ---pagebreak---                                          - 5 -
       c ) descrizione e piano dei lavori necessari alla difesa contro Le inon
         . dazioni , nonché tempi di esecuzione previsti ;
       d ) costo estimativo dei singoli lavori e costò estimativo globale del­
           l' attuazione del programma .
                                     Arti colo  4
                                                                    /
1.     Sono sovvenzionabi li dal Fondo , sezione orientamento , le spese che la
       Repubblica francese , nel quadro del programma di cui all' articolo 2 ,
       ha sostenuto , sino a concorrenza di un importo di 25 milioni di UC , per
       la costruzione di :
       a ) bacini di ritenuta ,                   .
   (   b ) dighe ,
2.     Il Fondo , sezione orientamento , rimborsa alla Repubblica francese il 35 %
       delle spese sovvenzionabi li a norma del paragrafo 1 .
                                     Articolo   5
1.     La durata dell' azione è di cinque anni a decorrere dalla notifica della
       presente direttiva .                                                  •
                                              !
2.     Il costo globale dell' azione comune a carico del Fondo è valutato a 10
       milioni UC per tutta la sua durata.
                                     Articolo   6
                                                             \
       In sede di approvazione del programma di cui all' articolo 2 , paragrafo
      3 , la Commissione , di concerto con la Repubblica francese , stabilisce
       modalità per la comunicazione , da parte di quest' ultima , di informazio^
     ■ ni periodiche sullo svolgimento del programma .     La Repubblica francese
       designa nel contempo gli organismi cui è affidata l' esecuzione tecnica
       del programma stesso .
 ---pagebreak---                                        - 6 -
                                 Arti co Lo  7
1.   Le domande di rimborso riguardano Le spese sostenute dalla Repubblica
     francese nel corso di un anno civile e vengono presentate alla Commi_s
     sione anteriormente al 1° luglio dell' anno successivo.'
2.   Il contributo del Fondo è deciso in conformità dell' articolo 7 , para­
     grafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 729/ 70 .
3.   Il Fondo può concedere anticipi in base alle modalità di finanziamento
   • adottate dal la Repubblica francese e secondo lo stato d' avanzamento dei
     lavori previsti dai progetti .
4.   Le modalità di applicazione del presente articolo sono stabilite secondo
     la procedura di cui all' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 729 / 70 .
                                 Articolo    8
     La Repubblica francese è destinataria della presente direttiva .
     Fatto a
                                                          Per i l Consig lio
                                                          Il Présidente
 ---pagebreak---                                                                                                   VI / 2861 / 78
                      SC HE DA              FINANZIARIA
                                                                                             DATA FR . 7.78
   1 LlKï-A DEL Bï^tNCXO I ••TQ^SSATâ t
  2 . PEMRI2IO!«E DEL PROWEDIMIUTO I p ropost a di direttiva del Consiglio relativa al
      programma di difesa contro le inondazioni nella valle dell' Hérault
  3 . BASE CIUHIOICA . Art > 6 d e L Regolamento ( CEE ) n . 729 / 70
 4 , OBIETTIVO DT.L PRO /V- I .        i     C C E [ ERA R e - 1 ' A 1 1 ua z i one de 1 1 e misure necessarie alla
  difesa contro le inondazioni dell' Hérault e facilitare così la riconversione
  del vigneto nella valle dell' Hérault .
 5 . INCIDERE FINANZIARIE                         DURANTE LA CAKPACTIA         Ksmcrzio IN CORSO  (78 )    ESERCIZIO SECYSRRE ( 79 >
 5.0 . SPESE
        - A CARICO DEL BILANCIO DELLA CEE                                                                             1,6
           ( RESTITUZIONL/LNTERVENTI )
        _ A CARICA DELLE AJ34.NI NAZIONALI                                                                            5.63
        - A CARICO DI ALTRI SETTORI
          NAZIONALI
 5.1    D-TRATE
        - RISORSE PROPRIE CEE
           ( PRELI EVI/DI RI IVI DOGANALI )
        - SUL PIANO RAZIONALE
                                                    ANNO                        ANNO ..                     JWNO • • • • J « <
 5.0.1    SCADHIZE PU/RIBWALI SPESE                   1,6 milioni UCE                    1-97                              2
 5.1.1    SCADUIZE PLURIENNALI ENTRATE
5.2      KLTODO DI CALCOLO
          cfr . allegato
6.0 rn'.ANZIA.'TOTO POSSIBILE A VEZZO CREDITI INSCRITTI SUL CAPITOLO CORRI SPONDQFTE NEL BILANCIO I» CORSO DI
       τ.ΐΤΓλΐζ:ηιχ                                                                                                             Δΐ /:»=
6.1 FIDANZI AHRILO POSSIBILE PER STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A CAPITOLO DEL BILANCIO IN CORSO DI ESSCUEIONR:                   SLAFIT
6.2 NECESSITO D' UN BILANCIO SUPPLHXENTAKS                                                                                     BK'NO
6.3 CREDITI DA INSCRIVERE NEI BILANCI FUTURÀ
0SSERVA2I0NI I
 ---pagebreak---                             CALCOLO DEI COSTI
1. IL totale delle spese sovvenzionabi li è limitato a 25,5 milioni di
   UC ( tasso verde ).
2. I tassi di cambio correnti sono i seguenti :
   - tasso verde ( 22 maggio 1978 )          '     :     6,25514 FF  =   1 ucv
   - tasso finanziario (3 luglio 1978)             :     5,60086 FF  =   1 uce
3. Tasso di rimborso : 35 %
4. Costo totale imputabile al FEAOG - Or ientamento :
   25 / 5 x 6,25514
             _         χ n0,35 _= o9,97
                                      <->■7 M ;i
                                            ηηΐιοηι υθ Ε
         5,6QÛ86
5. I costi verrebbero ripartiti come segue su ciascuno dei 5 anni :
   Anno                    ■ ' Stanziamenti d' impegno          Stanziamenti di pagamento
   1979                             1,97 milioni UCE              "  1,6 milioni UCE
   1980                             2                                1,97
   1981                             2                ;'    '         2
   1982                             2                         ,      2
   1983                             2                                2
   1984                             -                                0,4
   TOTALE                           9,97                             9,97