CELEX: 31970D0038
Language: it
Date: 1969-12-19 00:00:00
Title: 70/38/CEE: Decisione della Commissione, del 19 dicembre 1969, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo ed il Regno dei Paesi Bassi a differire l'aumento del dazio della loro tariffa verso quello della tariffa doganale comune per il caffè non torrefatto, non decaffeinizzato (voce 09.01 A I a))

N. L 13 / 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                19 . 1 . 70
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       del 19 dicembre 1969
               che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo ed il Regno dei
               Paesi Bassi a differire l'aumento del dazio della loro tariffa verso quello della tariffa
               doganale comune per il caffè non torrefatto, non decaffeinizzato (voce 09.01 Ala))
                                 (I testi in lingua francese ed olandese sono i soli facenti fede)
                                                            (70/38/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                               consumo e ciò proprio mentre si cerca di lottare
                                                                      contro il rialzo dei prezzi ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 26,                              » considerando che l'aumento del dazio doganale,
                                                                      seguito da una riduzione già decisa e che deve entrare
                                                                      in vigore in un futuro abbastanza prossimo, provo­
viste le lettere, rispettivamente in data 18 novembre                 cherà un rallentamento delle importazioni di caffè
1969, 3 dicembre 1969 e 12 novembre 1969, con le                      verde sino all'entrata in applicazione del dazio
quali il Regno del Belgio, il Granducato di Lussem­                   sospeso al 7 % , perturbando in questo modo il com­
burgo ed il Regno dei Paesi Bassi hanno chiesto                       mercio del caffè ;
l'autorizzazione a differire l'aumento del dazio della
loro tariffa doganale per il caffè non torrefatto, non
decaffeinizzato della sottovoce 09.01 Ala) ( caffè                    considerando che, da quanto precede, si può ammet­
verde),                                                               tere che gli Stati membri richiedenti debbano far
                                                                      fronte a difficoltà particolari;
considerando che il dazio autonomo della tariffa
doganale comune per il caffè non torrefatto, non                      considerando che, se queste difficoltà meritano d'es­
decaffeinizzato è sospeso a livello del 9,6 % ; che que­              sere prese in considerazione, non è però opportuno
sto dazio è quello attualmente applicabile alle                       dimenticare che l'attuazione dell'unione tariffaria de­
importazioni dai paesi terzi ; che nella riunione del 28              ve essere conclusa con la fine del periodo transitorio
maggio 1969 il Consiglio ha espresso il suo accordo                   e cioè il 1° gennaio 1970 ; che pertanto sembra giusti­
affinché detta sospensione venga fissata al livello del               ficato cercare una soluzione che, nella misura del
7 % a decorrere dall'entrata in vigore della Conven­                  possibile, pur permettendo agli Stati membri richie­
zione   d'associazione tra     la    Comunità      economica          denti di premunirsi contro le difficoltà cui dovessero
europea e gli Stati africani e malgascio associati, fir­              far fronte, li inciti a continuare ad eseguire i loro
mata a Yaoundé il 29 luglio 1969 ;                                    obblighi comunitari ;
                                                                      considerando che la soluzione corrispondente agli
considerando che, in conformità delle disposizioni del                obiettivi analizzati consiste nell'autorizzare gli Stati
protocollo relativo alle importazioni di caffè verde                  del Benelux ad applicare un dazio del 7 % sul caffè
nei paesi del Benelux, detti paesi applicano attual­                  non torrefatto, non decaffeinizzato della voce 09.01
mente il dazio del 5 % sulle importazioni di caffè                    Ala) della tariffa doganale comune ;
verde dai paesi terzi ; che, a decorrere dal 1° gennaio
1970, dovranno applicare il dazio della tariffa doga­
nale comune, cioè il 9,6 % e poi il 7 % al momento                    considerando che l'applicazione di una misura di de­
dell'entrata in vigore della Convenzione di associa­                  roga, come l'autorizzazione prevista dall'articolo 26
zione tra la Comunità economica europea e gli Stati                   del trattato, può essere accordata solo per una durata
africani e malgascio associati, firmata a Yaoundé il 29               limitata; che, nel caso particolare, è opportuno fis­
luglio 1969, e di cui si prevede l'entrata in vigore nel              sare come termine ultimo la data di entrata in vigore
corso del 1970;                                                       della convenzione d'associazione tra la Comunità
                                                                      economica europea e gli Stati africani e malgascio
                                                                      associati, firmata a Yaoundé il 29 luglio 1969, data
considerando che non si può escludere che l'aumento                   alla quale entrerà in vigore la sospensione al 7 % del
del dazio doganale dal 5 % al 9,6 % possa avere delle                 dazio della tariffa doganale comune sui prodotti in
ripercussioni sul prezzo del caffè torrefatto offerto al              questione; che, oltre a questo termine, si deve però
 ---pagebreak---  19 . 1 . 70                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 13 / 11
prevedere una data limite, fissabile al 31 dicembre                   della sottovoce 09.01 Ala) della tariffa doganale
 1970 ;                                                               comune .
                                                                                               Articolo 2
considerando che le importazioni di caffè non torre­
fatto, non decaffeinizzato, nei paesi del Benelux
nonché quelle effettuabili in questi stessi paesi nel­                La presente decisione è valida fino all'entrata in
l'ambito di altre autorizzazioni, in virtù del mede­                  vigore della Convenzione di associazione tra la
simo articolo 26, non rappresentano più del 5 % del                   Comunità economica europea e gli Stati africani e
valore globale delle importazioni effettuate da questi                malgascio associati e comunque non oltre il 31
                                                                      dicembre 1970 .
paesi dai paesi terzi nel corso dell'ultimo anno per il
 quale sono disponibili dati statistici,
                                                                                               Articolo 3
                                                                      Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                   ed il Regno dei Paesi Bassi sono destinatari della pre­
                                                                      sente decisione .
                          Articolo 1                                  Fatto a Bruxelles, il 19 dicembre 1969 .
A decorrere dal 1° gennaio 1970, il Regno del Belgio,                                                 Per la Commissione
 il Granducato del Lussemburgo ed il Regno dei Paesi
                                                                                                          Il Presidente
Bassi sono autorizzati ad applicare un dazio doganale
del 7 % sul caffè non torrefatto, non decaffeinizzato,                                                      Jean REY
                                             DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                        del 19 dicembre 1969
                 che constata che le condizioni previste per la mobilitazione di frumento tenero destinato
                               ad un'azione nazionale per gli aiuti alimentari sono soddisfatte
                                  (I testi in lingua francese ed olandese sono i soli facenti fede)
                                                            (70/39/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                visto il regolamento (CEE) n. 290/69 del Consiglio,
                                                                       del 17 febbraio 1969, che fissa i criteri di mobilita­
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica               zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (8),
  europea,                                                             modificato dal regolamento (CEE) n. 832/69 (4), pro­
                                                                       rogato dal regolamento ( CEE) n. 2338/69 (5), in par­
  visto il regolamento n . 120/67/CEE del Consiglio, del               ticolare l'articolo 4, paragrafo 1 ,
  13 giugno 1967, relativo all'organizzazione comune
  dei mercati nel settore dei cereali (x ), modificato da              vista la comunicazione del Regno del Belgio del 1°
  ultimo dai regolamenti (CEE) n . 1396/69 e n .                       dicembre 1969, che informa la Commissione della
  1398/69 (2 ),
                                                                       (3) GU n. L 41 del 18 . 2. 1969, pag. 2.
  i 1) GU n. 117 del 19. 6. 1967, pag. 2269/67.                        (4) GU n . L 107 del 6. 5. 1969, pag. 3 .
  (2) GU n. L 179 del 21 . 7. 1969, pagg. 3 e 13 .                     (5) GU n. L 298 del 25. 11 . 1969, pag. 8 .