CELEX: 51985PC0848
Language: en
Date: 1985-12-23
Title: PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION (EEC) introducing special measures to terminate the service of temporary staff of the European Communities (submitted to the Council by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (85) 848
Vol. 1985/0280
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- C O M M I S S I O N OF T H E E U R O P E A N C O M M U N I T I E S
                                                                       COM(85) 848 f i n a l
                                                                       B r u s s e l s , 23 December
                             PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION (EEC)
      i n tr o d u c in g s p e c i a l measures to t e rm in a te the s e r v ic e of temporary
      s t a f f of the European Communities
                            (submitted t o the Council by the Commission)
  COM(85) 848 f i n a l
 ---pagebreak--- Proposal f o r a Council Regulation intr oduci ng s p e c ia l measures to te rminate
the s e r v i c e of temporary s t a f f of the European Communities
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
Having regard to the Treaty e s t a b l i s h i n g a Single Council and a Single
Commission of the European Communities, and in p a r t i c u l a r A r t i c l e 24
thereof,
Having regard to the proposal from the Commission, made a f t e r consulting
th e S t a f f Regulations Committee,
Having regard t o the opinion of the European P arli am en t,
Having regard to the opinion of the Court of J u s t i c e ,
Whereas, by Regulation No — , s p e c i a l measures were adopted to te rminate
the s e r v i c e of o f f i c i a l s of the European Communities, in order to meet
requirements r e s u l t i n g from the acce ssion of Spain and P o r tu g a l ;
Whereas, fo r the same r e a s o n s , s i m i l a r measures should be adopted, to
t e rm in a te the s e r v i c e of temporary s t a f f of the European Communities,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
                                                  Article 1
In the i n t e r e s t s of the s e r v i c e , and in order to meet requirements r e s u l t i n g
from the a cc ess io n of Spain and Portugal to the European Communities, the
i n s t i t u t i o n s w ithin the meaning of A r t i c l e 1 of the S t a f f Regulations* are
au th o ri z e d to adopt measures te rm in a ti n g the s e r v ic e of temporary s t a f f
w ithin the meaning of A r t i c l e 2 ( a ) , (c) and (d) of the Conditions of
Employment of Other Servants of the European Communities who hold a c o n tr a c t
of i n d e f i n i t e d u r a t i o n , are aged at l e a s t 55 and have a t o t a l of a t l e a s t
15 y e a r s ' s e r v i c e , under the co nditi ons s p e c i f i e d below.
  Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 of 29 February 1968;
  OJ No L 56, 4 .3 . 1 9 6 8 ) .
 ---pagebreak---                                                     Article 2
The number of t e r m i n a t i o n of s e r v i c e d e c i s i o n s may not exceed the number
fixe d each year by th e budgetary a u t h o r i t y on a propo sal from each
i n s t i t u t i o n , w ith in a c e i l i n g of 20% of the t o t a l number of temporary
s t a f f e l i g i b l e under t h i s Re gula ti on.
                                                    Article 3
Having due regard to th e i n t e r e s t s of th e s e r v i c e , the i n s t i t u t i o n s h a l l
s e l e c t , w ith in th e l i m i t s l a i d down in A r t i c l e 2 and a f t e r c o n s u l t i n g the
J o i n t Committee, from temporary s t a f f re q u e s t i n g th e a p p l i c a t i o n of measures
t e r m in a ti n g t h e i r s e r v i c e under A r t i c l e 1, th os e to whom such measures
s h a l l be a p p l i e d .      To t h i s end i t s h a l l ta ke i n t o c o n s i d e r a t i o n t h e i r
age, a b i l i t y , e f f i c i e n c y , conduct in the s e r v i c e , family s i t u a t i o n and
seniority.
 ---pagebreak---                                                 Article 4
1. A former member of the temporary s t a f f a f f e c t e d by the measure provided
fo r in A r t i c l e 1 s h a l l be e n t i t l e d to a monthly allowance equal to 70%
of the ba si c s a l a r y fo r the grade and step held at the time of d e p a r tu re ,
determined by re fe re n c e to the t a b l e set out in A r t i c l e 66 of the
S t a f f Regulations in for ce on the f i r s t day of the month fo r which the
allowance i s payable.
2. Ent itl em en t to the allowance s h a l l cease not l a t e r than the l a s t day
of the month in which the former member of the temporary s t a f f a t t a i n s
the age of 65 and in any event as soon as he becomes e l i g i b l e for the
maximum r e ti r e m e n t pension.
At t h a t p o in t the former member of the temporary s t a f f s h a l l a uto ma tic al ly
r e c e iv e a r e ti r e m e n t pension c a l c u l a t e d in accordance with A r t i c l e s 39
and 40 of the Conditions of Employment, which s h a l l take e f f e c t on the
f i r s t day of the cal en da r month following the month in which the allowance
was paid fo r th e l a s t time.
3. The allowance provided f o r in paragraph 1 s h a l l be a dju st ed by the
weighting fix ed f o r the country in which the r e c i p i e n t proves t h a t he is
resident.
I f the r e c i p i e n t of the allowance re s i d e s in a country fo r which no
weighting has been f i x e d , the weighting to be a ppli ed to the allowance
s h a l l be equal to 100.
The allowance s h a l l be expressed in Belgian f r a n c s . I t s h a l l be paid in
the currency of the country of residence of the r e c i p i e n t . However, i f i t
i s s u b j e c t to the weighting of 100 under the second subparagraph, i t
s h a l l be paid in Belgian f r a n c s .
Allowances paid in a currency o th e r than the Belgian franc s h a l l be
c a l c u l a t e d on the b a s i s of the exchange r a t e s s p e c i f i e d in the second
paragraph of A r t i c l e 63 of the S t a f f Reg ulations.
4. Gross income accruing to the former member of the temporary s t a f f
from any new employment s h a l l be deducted from the allowance provided
in paragraph 1, in so f a r as t h a t income plus t h a t allowance exceeds
the t o t a l gross remuneration l a s t received by him, determined by
r e f e r e n c e to the s a l a r y s c a l e s in for ce on the f i r s t day of the month
fo r which the allowance is payable. That remuneration s h a l l be
weighted as provided fo r in paragraph 3.
Gross income and t o t a l gross remuneration l a s t r e c e i v e d , as r e f e r r e d to
above, mean sums paid a f t e r deduction of s o c i a l s e c u r i t y c o n t r i b u t i o n s
but be fo re de duction of t a x .
The former member of the temporary s t a f f s h a l l provide any w r i t t e n
proof which may be re qui re d and s h a l l n o t i f y the i n s t i t u t i o n of any
f a c t o r which may a f f e c t his r i g h t to the allowance.
 ---pagebreak---                                                     - 4 -
 5. Under the c o n d i t i o n s s e t out in A r t i c l e 67 of th e S t a f f Regulations
 and A r t i c l e s 1, 2 and 3 of Annex VII to th e S t a f f R e g u l a ti o n s , family
 allowances s h a l l be payable e i t h e r to th e r e c i p i e n t of the allowance
 provided f o r in paragraph 1 or t o the person or persons t o whom custody
 of the c h i l d or c h i l d r e n has been e n t r u s t e d by Law or by an ord er of court
 or of the competent a d m i n i s t r a t i v e a u t h o r i t y ; the household allowance
 s h a l l be c a l c u l a t e d by r e f e r e n c e to t h a t allowance.
 6. R ec ip ie n ts of th e allowance s h a l l be e n t i t l e d , in re s p e c t of themselves
 and persons covered by t h e i r i n s u r a n c e , t o b e n e f i t under the s ic k n e s s
 ins urance scheme provided f o r in A r t i c l e 72 of th e S t a f f R e g u l a ti o n s ,
 provided they pay the r e l e v a n t c o n t r i b u t i o n , c a l c u l a t e d on th e b a s i s of
 the allowance provided f o r in paragraph 1, and a re not covered by
 another s ic k n e s s i ns ura nc e by v i r t u e of l e g a l or s t a t u t o r y p r o v i s i o n s .
 7. During the pe ri o d f o r which he i s e n t i t l e d to r e c e i v e the allowa nce , the
 former member of th e temporary s t a f f s h a l l continu e t o a c q u i r e f u r t h e r
 r i g h t s to r e t i r e m e n t pension based on the s a l a r y a t t a c h i n g t o h is grade
 and s t e p , provided t h a t th e c o n t r i b u t i o n provided f o r in the
 S t a f f Regu la ti ons by r e f e r e n c e t o t h a t s a l a r y is paid during t h a t pe rio d and
provided t h a t th e t o t a l pension does not exceed the maximum s p e c i f i e d in
 T i t l e I I , Chapter 6 of the Conditions of Employment. For the purposes
of A r t i c l e 5 of Annex VIII to the S t a f f R e g u l a t i o n s , such pe ri o d s h a l l be
 co nsidered to be a pe ri o d of s e r v i c e .
8. Subject to A r t i c l e s 1(1) and 22 of Annex VIII to th e S t a f f R e g u l a ti o n s ,
the s u rv iv in g spouse of a former member of th e temporary s t a f f who die s
while in r e c e i p t of th e monthly allowance provided f o r in paragraph 1
s h a l l be e n t i t l e d , provided t h a t he or she has been h is or her spouse fo r
a t l e a s t one year when the former member of th e temporary s t a f f l e f t
the s e r v i c e of an i n s t i t u t i o n , to a s u r v i v o r ' s pension equal to 60% of
the r e t i r e m e n t pension which, i r r e s p e c t i v e of length of s e r v i c e or age,
would have been payable to th e former member of the temporary s t a f f i f
he had q u a l i f i e d f o r i t a t the time of de a t h .
The amount of th e s u r v i v o r ' s pension r e f e r r e d t o in th e pre vio us subparagraph
s h a l l not be l e s s than the amounts s p e c i f i e d in T i t l e I I , Chapter 6 of
the Conditions of Employment. However, in no case may i t exceed th e amount
of the r e t i r e m e n t pension t o which the former member of the temporary s t a f f
would have been e n t i t l e d had he su rvi ve d and been gra n te d a r e ti r e m e n t
pension when he ceased to be e l i g i b l e f o r the allowance r e f e r r e d to above.
The d u r a t i o n of the marriage r e f e r r e d to in the f i r s t subparagraph
s h a l l not be taken i n t o account i f t h e r e a re one or more c h i l d r e n of a
marriage c o n t r a c t e d by the member be fo re he or she l e f t the s e r v i c e ,
provided t h a t the s u r v iv in g spouse ma in ta in s or has maintained thos e
chi Idren.
The same s h a l l apply i f the death of the former member of the temporary
s t a f f r e s u l t e d from one of th e circu ms tan ce s r e f e r r e d t o a t the end of
the second paragraph of A r t i c l e 17 of Annex VIII t o th e S t a f f R eg u l at i o n s.
 ---pagebreak---                                                 - 5 -
9. On the death of a former member of the temporary s t a f f in r e c e ip t
of the allowance provided fo r in paragraph 1, dependent chi ldr en
w ithin the meaning of A r t i c l e 2 of Annex VII to the S t a f f Regulations
s h a l l be e n t i t l e d to an orp ha n's pension under the conditions set out in
T i t l e I I , Chapter 6 of the Conditions of Employment and in A r t i c l e 21
of Annex VIII to the S t a f f Regulations.
                                              Article 5
This Regulation s h a l l e n t e r in to force on the day following i t s
p u b l i c a t i o n in the O f f i c i a l Journal of the European Communities.
This Regulation s h a l l be binding in i t s e n t i r e t y and d i r e c t l y a pplic ab le
in a l l Member S t a t e s .