CELEX: 61998TO0038
Language: sv
Date: 1998-12-08
Title: Förstainstansrättens beslut (fjärde avdelningen i utökad sammansättning) av den 8 december 1998. # Associazione Nazionale Bieticoltori (ANB) m.fl. mot Europeiska unionens råd. # Förordning (EG) nr. 2613/97 - Bestämmelse om avskaffande av nationellt stöd till producenter av sockerbetor från och med regleringsåret 2001/2002 - Talan om ogiltigförklaring - Avvisning. # Mål T-38/98.

Avis juridique important

|

61998B0038

Förstainstansrättens beslut (fjärde avdelningen i utökad sammansättning) av den 8 december 1998.  -  Associazione Nazionale Bieticoltori (ANB) m.fl. mot Europeiska unionens råd.  -  Förordning (EG) nr. 2613/97 - Bestämmelse om avskaffande av nationellt stöd till producenter av sockerbetor från och med regleringsåret 2001/2002 - Talan om ogiltigförklaring - Avvisning.  -  Mål T-38/98.  

Rättsfallssamling 1998 s. II-04191

Sammanfattning
Nyckelord

Talan om ogiltigförklaring - Fysiska eller juridiska personer - Rättsakter som berör dem direkt och personligen - Förordning om avskaffande av anpassningsstöd till betodlare - Talan av producenter och av en sammanslutning av producenter - Avvisning(EG-fördraget, artikel 173 fjärde stycket; rådets förordning nr 2613/97, artikel 2)  

Sammanfattning

En talan om ogiltigförklaring av artikel 2 i förordning nr 2613/97 om avskaffande av nationellt stöd till producenter av sockerbetor från och med regleringsåret 2001/2002, vilken har väckts av vissa betodlare, kan inte prövas i sak.Genom denna bestämmelse införs nämligen en åtgärd med allmän giltighet som är tillämplig på objektivt fastställda situationer och får rättsverkningar för generellt och abstrakt bestämda personkategorier, nämligen medlemsstaterna och producenterna av sockerbetor. Även om denna åtgärd är av den arten att den kan påverka situationen för sökandena, är det enbart i deras objektiva egenskap av ekonomiska aktörer verksamma inom sockerbetssektorn, på samma sätt som alla andra ekonomiska aktörer som bedriver samma verksamhet inom Europeiska gemenskapen. Det saknar i det avseendet betydelse att effekterna av den nämnda bestämmelsen är mera kännbara i den region där sökandena är verksamma, eftersom den omständigheten att den ifrågasatta bestämmelsen kan ha olika konkreta effekter för de olika rättssubjekt på vilka den är tillämplig inte motsäger dess karaktär av förordning och att sökandena under alla omständigheter befinner sig i samma situation som alla andra italienska betodlare som verkar inom samma region. Även en talan om ogiltigförklaring av samma bestämmelse, vilken har väckts av en nationell sammanslutning som företräder betodlarnas intressen, skall avvisas, eftersom denna sammanslutning inte särskiljer sig på grundval av något av de kriterier som är relevanta i det avseendet. För det första medges det inte någon som helst rättighet av processuell natur till förmån för sammanslutningar i bestämmelserna om den gemensamma organisationen av marknaden för socker. För det andra befinner sig de betodlare vars intressen företräds av sammanslutningen i fråga i en situation som är jämförbar med den som gäller alla andra ekonomiska aktörer som kan inträda på samma marknad. För det tredje berör inte förordning nr 2613/97 sammanslutningens egna intressen, lika lite som den berör sammanslutningens medlemmar personligen. Sammanslutningen har inte heller spelat en roll som förhandlare i det förfarande som lett till antagandet av den nämnda förordningen.