CELEX: 52004PC0639
Language: sv
Date: 2004-10-07
Title: . Förslag till rådets förordning om import av vissa stålprodukter med ursprung i Ryska federationen . (framlagt av kommissionen)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                Bryssel den 7.10.2004
                                                KOM(2004) 639 slutlig

                                                2004/0226 (ACC)

                                                .

                                 Förslag till

                         RÅDETS FÖRORDNING

     om import av vissa stålprodukter med ursprung i Ryska federationen

                                      .

                         (framlagt av kommissionen)

SV                                                                        SV
 ---pagebreak---                                            MOTIVERING

     Europeiska kol- och stålgemenskapen (EKSG) och Ryssland ingick den 9 juli 2002 ett avtal
     om kvantitativa begränsningar av importen till gemenskapen av vissa stålprodukter. När
     EKSG-fördraget löpte ut övertog Europeiska gemenskapen alla rättigheter och skyldigheter
     enligt avtalet.

     Läget på marknaden för vissa stålprodukter har varit mycket spänt under 2004. Den globala
     efterfrågan är betydande. I andra regioner i världen är importen av stålprodukter och därmed
     förknippade insatsprodukter mycket stor. Det verkar som att gemenskapsindustrin inte kan
     eller är ovillig att producera och tillhandahålla de mängder av vissa särskilda stålprodukter
     som de europeiska aktörerna efterfrågar. Detta beror på det relativt höga
     kapacitetsutnyttjandet inom gemenskapsindustrin EU och på vissa svårigheter med att
     uppbringa de insatsprodukter som krävs. Dessutom förefaller de kvoter som man kommit
     överens om för vissa produkter uppenbarligen inte vara tillräckliga för att täcka de europeiska
     stålanvändarnas behov. Det föreslås därför att ytterligare import av vissa produkter med
     ursprung i Ryssland skall tillåtas. Med tanke på att situationen är brådskande föreslås
     emellertid att detta görs genom en ensidig åtgärd snarare än genom en omförhandling av
     avtalet, vilket är en mer omständlig lösning.

SV                                                 2                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                2004/0226 (ACC)

                                                Förslag till

                                       RÅDETS FÖRORDNING

               om import av vissa stålprodukter med ursprung i Ryska federationen

     EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

     med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133
     i detta,

     med beaktande av kommissionens förslag1, och

     av följande skäl:

     (1)    Europeiska kol- och stålgemenskapen (EKSG) och Ryssland ingick den 9 juli 2002 ett
            avtal om handel med vissa stålprodukter2 (nedan kallat ”avtalet”). De
            genomförandeåtgärder som krävs antogs genom kommissionens beslut
            2002/602/EKSG av den 8 juli 2002 om förvaltning av vissa importbegränsningar för
            vissa stålprodukter från Ryska federationen3. När EKSG-fördraget löpte ut övertog
            Europeiska gemenskapen alla rättigheter och skyldigheter enligt avtalet.

     (2)    I kommissionens beslut 2002/602/EKSG fastställs kvantitativa begränsningar för
            import till gemenskapen.

     (3)    Mot bakgrund av den stora ökningen av den globala efterfrågan på vissa stålprodukter
            och den därav följande svårigheten för vissa användare i gemenskapen att få tillgång
            till sådana stålprodukter på gemenskapsmarknaden krävs att större import till
            gemenskapen tillåts än vad som ursprungligen fastställdes i avtalet. De berörda
            stålprodukterna (varmvalsade ämnen i ringar eller rullar avsedda för omvalsning)
            klassificeras under TARIC-nummer 7208 37 00 10, 7208 38 00 10 och 7208 39 00 10.

     (4)    Det är viktigt att dessa ytterligare kvantiteter blir tillgängliga så snart som möjligt. En
            omförhandling av avtalet och genomförandet av det i dess ändrade form skulle ta
            alltför lång tid. En ensidig åtgärd är därför att föredra.

     (5)    För slutförandet av den inre marknaden krävs det att de formaliteter som
            gemenskapens importörer skall fullgöra är identiska oavsett var varorna klareras.

     1
            EUT C […], […], s. […].
     2
            EGT L 195, 24.7.2002, s. 55.
     3
            EGT L 195, 24.7.2002, s. 38. Beslutet senast ändrat genom rådets förordning (EG) nr 1386/2004
            (EUT L 255, 31.7.2004, s. 1).

SV                                                   3                                                      SV
 ---pagebreak---      (6)    Produkter som läggs upp i en frizon eller som importeras enligt förfarandena för
            tullager, temporär import eller aktiv förädling (suspensionssystemet) bör inte avräknas
            mot de begränsningar som fastställts för produkterna i fråga.

     (7)    För en effektiv tillämpning av denna förordning är det nödvändigt att ställa krav på
            gemenskapsimportlicens för övergång till fri omsättning i gemenskapen av de berörda
            produkterna, och det behövs ett förfarande för beviljandet av sådana
            gemenskapsimportlicenser.

     (8)    För att säkerställa att de kvantitativa begränsningar som fastställs i denna förordning
            inte överskrids bör ett förfarande tillämpas som innebär att de behöriga myndigheterna
            i medlemsstaterna inte utfärdar importlicenser förrän kommissionen har bekräftat att
            det fortfarande finns utrymme inom den berörda kvantitativa begränsningen.

     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:

                                                Artikel 1

     Utan att det påverkar tillämpningen av kommissionens beslut 2002/602/EKSG skall import
     tillåtas till gemenskapen av ytterligare högst 200 000 ton av de stålprodukter som anges i
     andra stycket och som har sitt ursprung i Ryska federationen.

     Stålprodukterna klassificeras enligt TARIC-nummer 7208 37 00 10, 7208 38 00 10 och 7208
     39 00 10. Klassificeringen av produkterna skall ske på grundval av gemenskapens tulltaxe-
     och statistiknomenklatur (nedan kallad ”Kombinerade nomenklaturen” eller i förkortad form
     ”KN”). Ursprunget för de produkter som omfattas av denna förordning skall fastställas i
     enlighet med inom gemenskapen gällande regler.

                                                Artikel 2

     1.      Övergång till fri omsättning inom gemenskapen av de stålprodukter som anges i
             artikel 1 och som har sitt ursprung i Ryska federationen, skall ske mot uppvisande av
             en importlicens som utfärdats av medlemsstaternas myndigheter i enlighet med
             artikel 4.

     2.      För att säkerställa att de kvantiteter för vilka importtillstånd utfärdats inte vid något
             tillfälle överstiger de sammanlagda kvantitativa begränsningarna skall de behöriga
             myndigheterna utfärda importtillstånd först efter det att kommissionen har bekräftat
             att det fortfarande finns tillgängliga kvantiteter inom de kvantitativa
             begränsningarna.

     3.      Vid tillämpningen av denna förordning skall, från och med den dag då den börjar
             tillämpas, avsändningen av produkterna anses ha ägt rum den dag då de lastades på
             det transportmedel som användes för exporten. Avsändningen skall ske senast den
             31.12.2004.

SV                                                  4                                                    SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 3

     1.   De kvantitativa begränsningar som anges i artikel 1 skall inte gälla produkter som
          läggs upp i en frizon eller ett frilager eller som importeras enligt förfarandena för
          tullager, temporär import eller aktiv förädling (suspensionssystemet).

     2.   Om de produkter som avses i punkt 1 senare skall övergå till fri omsättning, antingen
          i oförändrat skick eller efter bearbetning eller behandling, skall artikel 2.2 tillämpas
          och de produkter som övergår till fri omsättning skall avräknas mot den kvantitativa
          begränsningen i artikel 1.

                                            Artikel 4

     1.   Vid tillämpningen av artikel 2.2 skall medlemsstaternas behöriga myndigheter, innan
          de utfärdar importlicenser, till kommissionen anmäla vilka kvantiteter som begärts i
          de ansökningar om importlicenser som de har mottagit. Kommissionen skall
          omgående meddela om de begärda kvantiteterna är tillgängliga för import, i den
          ordning medlemsstaternas anmälningar har mottagits (”först till kvarn”-principen).
          Importlicensen skall därefter utfärdas inom fem arbetsdagar efter det att
          kommissionen bekräftat att kvantiteterna är tillgängliga.

     2.   För att de ansökningar som omfattas av anmälningarna till kommissionen skall vara
          giltiga måste de i varje enskilt fall innehålla uppgift om exportlandet, den kvantitet
          som skall importeras, kvotperioden, den medlemsstat där produkterna avses övergå
          till fri omsättning och det särskilda nummer för identifiering av de produkter som
          avses i artikel 1. Samarbetskommittén för stål skall fastställa de tekniska
          bestämmelser som krävs för att dessa kvantitativa begränsningar skall kunna hanteras
          på ett lämpligt sätt.

     3.   De anmälningar som avses i punkterna 1 och 2 skall sändas på elektronisk väg via
          det integrerade nät som upprättats för detta ändamål, såvida det av tvingande
          tekniska skäl inte är nödvändigt att tillfälligt använda andra kommunikationssätt.

     4.   Kommissionen skall, så långt det är möjligt, för myndigheterna bekräfta hela den
          kvantitet som angivits i de anmälda ansökningarna.

     5.   Importlicenserna eller motsvarande dokument skall utfärdas i enlighet med bilaga I.

     6.   Importlicenser som utfärdats i enlighet med denna förordning är giltiga i hela
          gemenskapens tullområde. En gemenskapsimportör kan ansöka om importlicens hos
          varje behörig myndighet.

     7.   Importörens ansökan skall lämnas senast den 31.12.2004 och innehålla följande
          uppgifter:

     a)   Den sökandes namn och fullständiga adress (inklusive telefon- och telefaxnummer,
          och eventuellt registreringsnummer som används av behöriga nationella
          myndigheter) samt momsregistreringsnummer, om den sökande är momspliktig.

     b)   I förekommande fall namn på och fullständig adress till deklaranten eller den
          sökandes företrädare (inklusive telefon- och telefaxnummer).

SV                                              5                                                    SV
 ---pagebreak---      c)     Exportörens fullständiga namn och adress.

     d)     En exakt varubeskrivning, bl.a. deras

     –      handelsbeteckning,

     –      KN-nummer,

     –      ursprungsland,

     –      avsändningsland.

     e)     Nettovikt uttryckt i kilogram, eller kvantitet uttryckt i tillämplig enhet, för varje KN-
            nummer.

     f)     Varornas cif-värde i euro vid gemenskapens gräns för varje KN-nummer.

     g)     Uppgift om huruvida berörda produkter är andrasorteringsprodukter eller av
            bristfällig kvalitet.4

     h)     Föreslagen tidsperiod och plats för tullklarering.

     i)     Uppgift om huruvida ansökan avser samma kontrakt som en tidigare inlämnad
            ansökan.

     j)     Kopia av försäljnings- eller köpekontraktet samt av proformafakturan.

     k)     Följande förklaring, daterad och undertecknad av den sökande samt med en utskrift
            av dennes namn i versaler:

            ”Jag bekräftar härmed att uppgifterna i denna ansökan är korrekta och lämnade i god
            tro och att jag är etablerad i gemenskapen.”

     8.     Giltighetstiden för en importlicens skall vara fyra månader. De behöriga
            myndigheterna i en medlemsstat får, efter en väl motiverad begäran från importören,
            förlänga giltighetstiden med ytterligare två månader.

     9.     De behöriga nationella myndigheterna får, på villkor som de själva fastställer, tillåta
            att förklaringar och ansökningar lämnas eller trycks på elektronisk väg. Dock måste
            de behöriga nationella myndigheterna ha tillgång till alla dokument och
            bevishandlingar.

     10.    Importlicensen får utfärdas elektroniskt förutsatt att de berörda tullkontoren har
            tillgång till dokumentet via ett datornät.

     11.    Importörerna skall inte vara förpliktade att importera hela den kvantitet som omfattas
            av en importlicens i en och samma sändning.

     4
           Enligt de kriterier som anges i EGT C 180, 11.7.1991, s. 4.

SV                                                       6                                              SV
 ---pagebreak---                                                  Artikel 5

     1.       Om det konstateras att det enhetspris till vilket transaktionen genomförs skiljer sig
              från det pris som är angivet i importlicensen med mindre än 5 % åt det ena eller det
              andra hållet eller att den totala kvantiteten av de produkter som deklareras för import
              överskrider den kvantitet som anges i importlicensen med mindre än 5 %, skall detta
              inte hindra att produkterna i fråga övergår till fri omsättning.

     2.       Ansökningar om importlicens och själva dokumenten skall vara konfidentiella. De
              skall vara förbehållna de behöriga nationella myndigheterna och den sökande.

                                                 Artikel 6

     Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i
     Europeiska unionens officiella tidning.

     Den skall tillämpas till och med den 31.12.2004.

     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

     Utfärdad i Bryssel den […]

                                                  På rådets vägnar
                                                  Ordförande

SV                                                  7                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                                BILAGA I

                                                                  Europeiska gemenskapen – importlicens

 1                           1.      Mottagare (namn, fullständig adress,      land,   2. Utfärdandenummer
                                  registreringsnummer för mervärdesskatt)

                                                                                       3. Period

                                                                                       4. Utfärdande myndighet

                                                                                           (namn, adress och telefonnummer)
     Innehavarens exemplar

                             5. Deklarant/företrädare (i förekommande fall)            6. Ursprungsland

                                  (namn och fullständig adress)                            (och geonomenklaturnummer)

                                                                                       7. Avsändningsland

                                                                                           (och geonomenklaturnummer)

 1                                                                                     8. Sista giltighetsdag

                             9. Varubeskrivning                                                           10. KN-nummer

                                                                                                          11. Kvantitet i kvotenheter

                                                                                                          12. Säkerhet/garanti (i förekommande
                                                                                                          fall)

                             13. Övriga upplysningar

                             14. Behörig myndighets påteckning

                                       Datum:………………………………….

                                                      (Underskrift)                                   Stämpel:

SV                                                                                     8                                                         SV
 ---pagebreak---  15. TILLDELNING

      Ange den tillgängliga kvantiteten i delfält 1 under kolumn 17 och den tilldelade kvantiteten i delfält 2

 16. Nettokvantitet (nettomassa eller annan            19. Tulldokument (formulär och       20.    Tilldelande myndighets namn,
 måttenhet med angivande av måttenheten)                   nummer)               eller            medlemsstat, stämpel och underskrift
                                                           utdragsnummer          och
                                                           tilldelningsdatum

 17. I siffror       18.    Tilldelad   kvantitet
                     angiven med bokstäver

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 Tilläggsblad kan bifogas.

SV                                                                     9                                                                 SV
 ---pagebreak---                                                               EUROPEISKA GEMENSKAPEN/IMPORTLICENS

 2                                   1.      Mottagare (namn, fullständig adress,     land,    2. Utfärdandenummer
                                          registreringsnummer för mervärdesskatt)

                                                                                               3. Period

                                                                                               4. Utfärdande myndighet
     Utfärdande myndighetens kopia

                                                                                                   (namn, adress och telefonnummer)

                                     5. Deklarant/företrädare (i förekommande fall)            6. Avsändningsland

                                          (namn och fullständig adress)                            (och geonomenklaturnummer)

                                                                                               7. Avsändarland

                                                                                                   (och geonomenklaturnummer)

 2                                                                                             8. Sista giltighetsdag

                                     9. Varubeskrivning                                                          10. KN-nummer

                                                                                                                 11. Kvantitet i kvotenheter

                                                                                                                 12. Säkerhet/garanti (i förekommande
                                                                                                                 fall)

                                     13. Övriga upplysningar

                                     14. Behörig myndighets påteckning

                                               Datum:………………………………….

                                                              (Underskrift)                                   Stämpel:

SV                                                                                            10                                                        SV
 ---pagebreak---  15. TILLDELNING

      Ange den tillgängliga kvantiteten i delfält 1 under kolumn 17 och den tilldelade kvantiteten i delfält 2

 16. Nettokvantitet (nettomassa eller annan            19. Tulldokument (formulär och       20.    Tilldelande myndighets namn,
 måttenhet med angivande av måttenheten)                   nummer)               eller            medlemsstat, stämpel och underskrift
                                                           utdragsnummer          och
                                                           tilldelningsdatum

 17. I siffror       18.    Tilldelad   kvantitet
                     angiven med bokstäver

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 Tilläggsblad kan bifogas.

SV                                                                    11                                                                 SV
 ---pagebreak---                                                       BILAGA II
                       LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
                          SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
                        LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
                     LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
                              PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
                   ∆ΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚ∆ΟΣΗΣ Α∆ΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                          LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
                          LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES
                         ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI
                              VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS
                           ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
                            AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
                        LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
                            LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
                            LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
                         LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
                             ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
                            SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
                   LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
                     FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

     BELGIQUE/BELGIË                                      EESTI
     Service public fédéral économie, PME, Classes        Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
     moyennes & énergie                                   Harju 11
     Administration du potentiel économique               EE-15072 Tallinn
     Politiques d'accès aux marchés, Services Licences    Fax: + 372-6313 660
     Rue Général Leman 60
     B-1040 Bruxelles
     Fax: + 32-2-230 83 22
     Federale Overheidsdienst Economie, KMO,              ΕΛΛΑΣ
     Middenstand & Energie                                Υπουργείο Οικονοµίας & Οικονοµικών
     Bestuur Economisch Potentieel                        ∆ιεύθυνση ∆ιεθνών Οικονοµικών Ροών
     Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen             Κορνάρου 1
     Generaal Lemanstraat 60                              GR-105 63 Αθήνα
     B-1040 Brussel                                       Fax : + 301-328 60 94
     Fax: + 32-2-230 83 22
     ČESKÁ REPUBLIKA                                      ESPAÑA
     Ministerstvo průmyslu a obchodu                      Ministerio de Economía
     Licenční správa                                      Secretaría General de Comercio Exterior
     Na Františku 32                                      Subdirección General de Productos Industriales
     CZ-110 15 Praha 1                                    Paseo de la Castellana 162
     Fax: + 420-22421 21 33                               E- 28046 Madrid
                                                          Fax: + 34-1-349 38 31
     DANMARK                                              FRANCE
     Erhvervs- og Boligstyrelsen                          SETICE
     Økonomi- og Erhvervsministeriet                      8, rue de la Tour-des-Dames
     Vejlsøvej 29                                         F-75436 Paris Cedex 09
     DK-8600 Silkeborg                                    Fax: + 33-1-55 07 46 69
     Fax: + 45-35-46 64 01
     DEUTSCHLAND                                          IRELAND
     Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,       Department of Enterprise, Trade and Employment
     (BAFA)                                               Import/ Export Licensing, Block C
     Frankfurter Strasse 29-35                            Earlsfort Centre
     D-65760 Eschborn 1                                   Hatch Street
     Fax: + 49-61-96 9 42 26                              IE-Dublin 2

SV                                                       12                                                SV
 ---pagebreak---                                                             Fax: + 353-1-631 25 62
     ITALIA                                                 ÖSTERREICH
     Ministero delle Attivita Produttive                    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
     Direzione generale per la politica commerciale e per   Aussenwirtschaftsadministration
     la gestione del regime degli scambi                    Abteilung C2/2
     Viale America 341                                      Stubenring 1
     I-00144 Roma                                           A-1011 Wien
     Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36                   Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86
     KYPROS                                                 POLSKA
     Υπουργείο Εµπορίου, Βιοµηχανίας και Τουρισµού          Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki
     Υπηρεσία Εµπορίου                                      Społecznej
     Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής               Plac Trzech Krzyży 3/5
     Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6                              PL- 00-507 Warszawa
     CY-1421 Λευκωσία                                       Fax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22
     Φαξ: + 357-22-37 51 20
     LATVIJA                                                PORTUGAL
     Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija              Ministério das Finanças
     Brīvības iela 55                                       Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos
     LV – 1519 Rīga                                         Especiais sobre o Consumo
     Fax: + 371-728 08 82                                   Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de
                                                            Lisboa
                                                            PT- 1140-060 Lisboa
                                                            Fax: + 351-218 814 261
     LIETUVA                                                SLOVENIJA
     Lietuvos Respublikos ūkio ministerija                  Ministrstvo za gospodarstvo
     Prekybos departamentas                                 Področje ekonomskih odnosov s tujino
     Gedimino pr. 38/2                                      Kotnikova 5
     LT- 01104 Vilnius                                      SI-1000 Ljubljana
     Fax: + 370-5-26 23 974                                 Fax: + 386-1-478 36 11
     LUXEMBOURG
     Ministère des affaires étrangères                                SLOVENSKÁ REPUBLIKA
     Office des licences
     BP 113                                                 Ministerstvo hospodárstva SR
     L-2011 Luxembourg                                      Odbor licencií
     Fax: + 352-46 61 38                                    Mierová 19
                                                            SK-827 15 Bratislava 212
                                                            Fax: + 421-2-43 42 39 19
     MAGYARORSZÁG                                           SUOMI
     Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal              Tullihallitus
     Margit krt. 85.                                        PL 512
     HU-1024 Budapest                                       FIN-00101 Helsinki
     Fax: + 36-1-336 73 02                                  Telekopio: + 358-20-492 28 52
     MALTA                                                  SVERIGE
     Diviżjoni ghall-Kummerċ                                Kommerskollegium
     Servizzi Kummerċjali                                   Box 6803
     Lascaris                                               S-11386 Stockholm
     MT-Valletta CMR02                                      Fax: + 46-8-30 67 59
     Fax: + 356-25-69 02 99
     NEDERLAND                                              UNITED KINGDOM
     Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en     Department of Trade and Industry
     uitvoer                                                Import Licensing Branch
     Postbus 30003, Engelse Kamp 2                          Queensway House - West Precinct
     NL-9700 RD Groningen                                   Billingham
     Fax : + 31-50-523 23 41                                UK-TS23 2NF
                                                            Fax: + 44-1642-36 42 69

SV                                                          13                                                SV