CELEX: 32008D0635
Language: bg
Date: 2008-07-22 00:00:00
Title: 2008/635/ЕО: Решение на Комисията от 22 юли 2008 година относно вноса на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози в Общността по отношение на списъците на трети страни, центровете за събиране на сперма и екипите за събиране на ембриони, както и изискванията за сертифициране (нотифицирано под номер C(2008) 3625) (Текст от значение за ЕИП)

2.8.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 206/17
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 22 юли 2008 година
   относно вноса на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози в Общността по отношение на списъците на трети страни, центровете за събиране на сперма и екипите за събиране на ембриони, както и изискванията за сертифициране
   (нотифицирано под номер C(2008) 3625)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2008/635/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (1), и по-специално член 17, параграф 2, буква б), член 17, параграф 3, член 18, параграф 1, първо тире и член 19, уводното изречение и буква б) от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В Директива 92/65/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в посочените в нея специални актове на Общността. В нея се предвижда също така изготвянето на списък на трети страни или на части от трети страни, които могат да предоставят гаранции, еквивалентни на предвидените в глава II от нея, и от които държавите-членки могат да внасят сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози.
            
         
               (2)
            
            
               В Директива 92/65/ЕИО също така се предвижда изготвянето на списък на центрове за събиране на сперма и ембриони в трети страни, за които посочените трети страни са в състояние да предоставят гаранциите, определени в член 11 от посочената директива.
            
         
               (3)
            
            
               По отношение на центровете за събиране на яйцеклетки и ембриони от овце и кози обаче, с цел осигуряване на последователност в общностното законодателство и като се вземе предвид международната номенклатура, в този случай е по-целесъобразно да се използва изразът „екипи за събиране на ембриони“ вместо „центрове за събиране“.
            
         
               (4)
            
            
               В Директива 92/65/ЕИО се предвижда спермата, яйцеклетките и ембрионите от овце и кози, предназначени за внос в Общността, да се придружават от здравни сертификати, образци на които следва да бъдат изготвени в съответствие с посочената директива.
            
         
               (5)
            
            
               В Директива 92/65/ЕИО също така се предвижда установяването на специфични ветеринарно-санитарни изисквания или на гаранции, еквивалентни на предвидените в посочената директива, относно вноса в Общността на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози.
            
         
               (6)
            
            
               В Решение 94/63/ЕО на Комисията от 31 януари 1994 г. относно изготвянето на списък на трети страни, от които държавите-членки разрешават внос на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце, кози и еднокопитни животни, както и на яйцеклетки и ембриони от свине (2) се предвижда, че държавите-членки разрешават вноса на сперма, яйцеклетки и ембриони на овце и кози от трети страни, които присъстват в списъка в приложението към Решение 79/542/ЕИО на Съвета (3), от които е разрешен вносът на живи животни от рода на овцете и козите.
            
         
               (7)
            
            
               Решение 94/63/ЕО е отменено с Решение 2008/636/ЕО на Комисията (4).
            
         
               (8)
            
            
               Следователно с настоящото решение следва да се изготви списък на трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози.
            
         
               (9)
            
            
               С настоящото решение следва също така да се изготвят списъци на центрове за събиране на сперма и на екипи за събиране на ембриони, от които държавите-членки разрешават внос на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози с произход от трети страни.
            
         
               (10)
            
            
               В член 17, параграф 3 от Директива 92/65/ЕИО се предвижда процедура за изменение на списъците на центрове за събиране на сперма и на екипи за събиране на ембриони, от които държавите-членки разрешават вноса на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози. Изменените списъци се публикуват на уебсайта на Комисията (5).
            
         
               (11)
            
            
               С оглед последователността на общностното законодателство в образеца на здравен сертификат за внос на сперма от овце и кози, установен с настоящото решение, следва да бъдат взети предвид изискванията по отношение на търговията в рамките на Общността с овце и кози за отглеждане, както и специфичните процедури за изследвания на посочените животни, определени в Директива 91/68/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията с овце и кози в рамките на Общността (6).
            
         
               (12)
            
            
               Ветеринарно-санитарните условия за внос в Общността на животни от рода на овцете и козите, предназначени за отглеждане, са установени с Решение 79/542/ЕИО. Тези изисквания също трябва да бъдат взети предвид в образеца на здравен сертификат за внос на сперма от овце и кози, установен с настоящото решение.
            
         
               (13)
            
            
               Някои инфекциозни болести по животните от рода на овцете и козите се предават чрез спермата. Поради това, с цел установяване наличието на такива болести, трябва да се провеждат специфични изследвания на здравословното състояние на животните съгласно специфични програми за изследвания, в които се взима предвид придвижването на донорите преди и по време на периода на събиране на сперма. Тези изследвания и програми за изследвания следва да съответстват на международните стандарти и да фигурират в образеца на здравен сертификат за внос на сперма от овце и кози, установен с настоящото решение.
            
         
               (14)
            
            
               Следва също така да се вземат предвид разпоредбите на Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (7) и на Регламент (ЕО) № 546/2006 на Комисията от 31 март 2006 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на националните програми за контрол на болестта скрейпи и допълнителни гаранции и дерогиране от някои изисквания на Решение 2003/100/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1874/2003 (8).
            
         
               (15)
            
            
               Санитарните условия по отношение на събирането, обработката, съхранението и транспортирането на яйцеклетки и ембриони, както и ветеринарно-санитарните условия, приложими по отношение на женските животни донори, са определени в глави III и IV от приложение Г към Директива 92/65/ЕИО. Необходимо е обаче в настоящото решение да се предвидят допълнителни гаранции, по-специално по отношение на официалния ветеринарен надзор на екипите за събиране на ембриони.
            
         
               (16)
            
            
               С оглед яснотата на общностното законодателство е целесъобразно с настоящото решение да се изготви списък на трети страни и на одобрени центрове за събиране на сперма, от които държавите-членки разрешават вноса в Общността на сперма от овце и кози, списък на трети страни и на одобрени екипи за събиране на ембриони, от които държавите-членки разрешават вноса в Общността на яйцеклетки и ембриони от посочените животински видове, както и изисквания за сертифициране, свързани с такъв внос, с цел всички тези изисквания да бъдат обединени в един акт.
            
         
               (17)
            
            
               При прилагане на настоящото решение следва да бъдат вземани предвид специфичните изисквания за сертифициране, предвидени в допълнение 2, глава IХ, част Б, точка 7, буква б) от приложение 11 към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (9), както е одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета, и на Комисията относно Споразумение за научно и технологично сътрудничество от 4 април 2002 г. за сключване на седем споразумения с Швейцарската конфедерация (10). Следователно по отношение на пратки от сперма, яйцеклетки или ембриони от овце и кози от Швейцария за Общността следва да се прилагат сертификатите, предвидени в Решение 95/388/ЕО на Комисията от 19 септември 1995 г. относно определяне на образец на сертификат за търговията в рамките на Общността със сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози (11), съгласно приетото в съответствие с посоченото решение.
            
         
               (18)
            
            
               При прилагане на настоящото решение следва да бъдат вземани предвид специфичните изисквания за сертифициране и образците на здравни удостоверения, които могат да бъдат изготвени в съответствие със Споразумението между Европейската общност и правителството на Канада относно санитарните мерки за защитата на общественото здраве и здравето на животните, приложими в търговията с живи животни и с продукти от животински произход (12), както е одобрено с Решение 1999/201/ЕО на Съвета (13).
            
         
               (19)
            
            
               При прилагане на настоящото решение следва също така да бъдат вземани предвид специфичните изисквания за сертифициране и образците на здравни удостоверения, които могат да бъдат изготвени в съответствие със Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия по санитарни мерки, приложими към търговията с живи животни и животински продукти (14), както е одобрено с Решение 97/132/ЕО на Съвета (15).
            
         
               (20)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Внос на сперма
   Държавите-членки разрешават внос на сперма от овце и кози, събрана в трета страна и в одобрен център за събиране на сперма, посочени в приложение I, и отговарящи на ветеринарно-санитарните изисквания, посочени в образеца на здравен сертификат в приложение II.
   Член 2
   Внос на яйцеклетки и ембриони
   Държавите-членки разрешават внос на яйцеклетки и ембриони от овце и кози, събрани в трета страна и от одобрен екип за събиране на ембриони, посочени в приложение III и отговарящи на ветеринарно-санитарните изисквания, посочени в образеца на здравен сертификат в приложение IV.
   Член 3
   Приложимост
   Настоящото решение се прилага от 1 септември 2008 г.
   Член 4
   Адресати
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 22 юли 2008 година.
      
         
            За Комисията
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 54. Директива, последно изменена с Решение 2007/265/ЕО на Комисията (ОВ L 114, 1.5.2007 г., стр. 17).
   
      (2)  ОВ L 28, 2.2.1994 г., стр. 47. Решение, последно изменено с Решение 2004/211/ЕО (ОВ L 73, 11.3.2004 г., стр. 1).
   
      (3)  ОВ L 146, 14.6.1979 г., стр. 15. Решение, последно изменено с Решение 2008/61/ЕО на Комисията (ОВ L 15, 18.1.2008 г., стр. 33).
   
      (4)  Вж. страница 32 от настоящия брой на Официален вестник.
   
      (5)  http://circa.europa.eu/irc/sanco/vets/info/data/semen/semen.html
   
      (6)  ОВ L 46, 19.2.1991 г., стр. 19. Директива, последно изменена с Директива 2006/104/ЕО (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 352).
   
      (7)  ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 571/2008 на Комисията (ОВ L 161, 20.6.2008 г., стр. 4).
   
      (8)  ОВ L 94, 1.4.2006 г., стр. 28.
   
      (9)  ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132.
   
      (10)  ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1.
   
      (11)  ОВ L 234, 3.10.1995 г., стр. 30. Решение, изменено с Решение 2005/43/ЕО (ОВ L 20, 22.1.2005 г., стр. 34).
   
      (12)  ОВ L 71, 18.3.1999 г., стр. 3.
   
      (13)  ОВ L 71, 18.3.1999 г., стр. 1.
   
      (14)  ОВ L 57, 26.2.1997 г., стр. 5.
   
      (15)  ОВ L 57, 26.2.1997 г., стр. 4. Решение, изменено с Решение 1999/837/ЕО (ОВ L 332, 23.12.1999 г., стр. 1).
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      Списък на трети страни и на одобрени центрове за събиране на сперма, от които държавите-членки разрешават внос на сперма от овце и кози
      
                  Код ISO
               
               
                  Наименование на третата страна
               
               
                  Номер на одобрение на центъра
               
               
                  Наименование на центъра
               
               
                  Адрес на центъра
               
               
                  Дата на одобрението на центъра
               
               
                  Забележки
               
            
                  Описание на територията
                  (ако е целесъобразно)
               
               
                  Допълнителни гаранции
               
            
                  AU
               
               
                  Австралия
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Допълнителните гаранции по отношение на изследванията, посочени в точки II.4.8 и II.4.9 от сертификата в приложение II, са задължителни.
               
            
                  CA
               
               
                  Канада
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Територия, както е описана в част 1 от приложение I към Решение 79/542/ЕИО (с последните изменения).
               
               
                  Допълнителната гаранция по отношение на изследванията, посочени в точка II.4.8 от сертификата в приложение II, е задължителна.
               
            
                  CH
               
               
                  Швейцария
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  CL
               
               
                  Чили
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  GL
               
               
                  Гренландия
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  HR
               
               
                  Хърватия
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  IS
               
               
                  Исландия
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  NZ
               
               
                  Нова Зеландия
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  PM
               
               
                  Сен Пиер и Микелон
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  US
               
               
                  Съединени американски щати
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Допълнителната гаранция по отношение на изследванията, посочени в точка II.4.8 от сертификата в приложение II, а задължителна.
               
            
                  
                              а)
                           
                           
                              Здравните сертификати се изготвят от страната износител въз основа на образеца, посочен в приложение II. Те съдържат, в указаната в образеца номерирана последователност, удостоверенията, които се изискват за всяка трета страна и — когато е необходимо — допълнителните гаранции, изисквани за третата страна износител, както е посочено в приложение I.
                              Ако така се изисква от държавата-членка на ЕС по местоназначение, допълнителните сертификационни изисквания също се включват в текста на оригиналния формуляр на здравния сертификат.
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              Оригиналът на всеки сертификат се състои от един лист, отпечатан двустранно, или, когато се изисква по-дълъг текст, оригиналът следва да бъдe в такъв формат, че всички нужни страници да са неделими части от едно цяло.
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              Сертификатът се изготвя най-малко на един от официалните езици на държавата-членка на ЕС, в която се извършва инспекцията на граничния пункт, и на държавата-членка на ЕС по местоназначение. Въпреки това тези държави-членки могат да разрешат използването на друг език на Общността вместо своя собствен, придружен, ако е необходимо, от официален превод.
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              Ако по причини, свързани с идентификацията на артикулите от пратката (в таблицата в точка I.28 от образеца на сертификат), към сертификата са приложени допълнителни страници, тези страници също се считат за част от оригинала на сертификата чрез полагането на подписа и печата на сертифициращия официален ветеринарен лекар върху всяка от страниците.
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              Когато сертификатът, в това число и допълнителните таблици, посочени в буква г), съдържа повече от една страница, всяка страница се номерира по следния начин: (номер на страницата) от (общ брой на страниците), изписан в долния край, а в горния край се обозначава определеният от компетентния орган код на сертификата.
                           
                        
                              е)
                           
                           
                              Оригиналът на сертификата трябва да бъде попълнен и подписан от официален ветеринарен лекар в последния работен ден преди натоварване на пратката за износ в Общността. С това компетентните органи на страната износител гарантират, че са спазени принципи на сертифициране, еквивалентни на тези, които са установени в Директива 96/93/ЕО на Съвета.
                              Подписът е с цвят, различен от този на печатния текст. Същото правило важи и за печатите, с изключение на релефните печати и водните знаци.
                           
                        
                              ж)
                           
                           
                              Оригиналът на сертификата трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт на ЕС.
                           
                        
                              з)
                           
                           
                              Сертификатът е валиден 10 дни от датата на издаване. В случай на транспортиране с кораб срокът на валидност се удължава с времето на пътуването в кораба.
                           
                        
                              и)
                           
                           
                              Спермата и яйцеклетките/ембрионите не се транспортират в един и същ контейнер с друга сперма и яйцеклетки/ембриони, чието местоназначение не е Европейската общност или които са с по-нисък здравен статус.
                           
                        
                              й)
                           
                           
                              По време на транспортирането до Европейската общност контейнерът остава затворен, а пломбата — непокътната.
                           
                        
                              к)
                           
                           
                              Референтният номер на сертификата, посочен в клетки I.2 и II.a., трябва да бъде издаден от компетентния орган.
                           
                        
            
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      Образец на здравен сертификат за внос на сперма от овце и кози
      
         
      
         
      
         
      
         
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ III
      Списък на трети страни и на одобрени екипи за събиране на ембриони, от които държавите-членки разрешават внос на ембриони от овце и кози
      
                  Код ISO
               
               
                  Наименование на третата страна
               
               
                  Номер на одобрение на екипа
               
               
                  Наименование на екипа
               
               
                  Адрес на екипа
               
               
                  Дата на одобрението на екипа
               
               
                  Забележки
               
            
                  Описание на територията
                  (ако е целесъобразно)
               
               
                  Допълнителни гаранции
               
            
                  AU
               
               
                  Австралия
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Допълнителните гаранции по отношение на изследванията, посочени в точки II.5.1 и II.5.2 от сертификата в приложение IV, са задължителни.
               
            
                  CA
               
               
                  Канада
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Територията, както е описана в част 1 от приложение I към Решение 79/542/ЕИО.
               
               
                  Допълнителната гаранция по отношение на изследванията, посочени в точка II.5.2 от сертификата в приложение IV, е задължителна.
               
            
                  CH
               
               
                  Швейцария
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  CL
               
               
                  Чили
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  GL
               
               
                  Гренландия
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  HR
               
               
                  Хърватия
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  IS
               
               
                  Исландия
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  NZ
               
               
                  Нова Зеландия
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  PM
               
               
                  Сен Пиер и Микелон
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  US
               
               
                  Съединени американски щати
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Допълнителната гаранция по отношение на изследванията, посочени в точка II.5.2 от сертификата в приложен-ие IV, е задължителна.
               
            
                  
                              а)
                           
                           
                              Здравните сертификати се изготвят от страната износител въз основа на образеца, посочен в приложение IV. Те съдържат, в указаната в образеца номерирана последователност, удостоверенията, които се изискват за всяка трета страна и — когато е необходимо — допълнителните гаранции, изисквани за третата страна износител, както е посочено в приложение III.
                              Ако така се изисква от държавата-членка на ЕС по местоназначение, допълнителните сертификационни изисквания също се включват в текста на оригиналния формуляр на здравния сертификат.
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              Оригиналът на всеки сертификат се състои от един лист, отпечатан двустранно, или, когато се изисква по-дълъг текст, оригиналът следва да бъдe в такъв формат, че всички нужни страници да са неделими части от едно цяло.
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              Сертификатът се изготвя най-малко на един от официалните езици на държавата-членка на ЕС, в която се извършва инспекцията на граничния пункт, и на държавата-членка на ЕС по местоназначение. Въпреки това тези държави-членки могат да разрешат използването на друг език на Общността вместо своя собствен, придружен, ако е необходимо, от официален превод.
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              Ако по причини, свързани с идентификацията на артикулите от пратката (в таблицата в точка I.28 от образеца на сертификат), към сертификата са приложени допълнителни страници, тези страници също се считат за част от оригинала на сертификата чрез полагането на подписа и печата на сертифициращия официален ветеринарен лекар върху всяка от страниците.
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              Когато сертификатът, в това число и допълнителните таблици, посочени в буква г), съдържа повече от една страница, всяка страница се номерира по следния начин: (номер на страницата) от (общ брой на страниците), изписан в долния край, а в горния край се обозначава определеният от компетентния орган код на сертификата.
                           
                        
                              е)
                           
                           
                              Оригиналът на сертификата трябва да бъде попълнен и подписан от официален ветеринарен лекар в последния работен ден преди натоварване на пратката за износ в Общността. С това компетентните органи на страната износител гарантират, че са спазени принципи на сертифициране, еквивалентни на тези, които са установени в Директива 96/93/ЕО на Съвета.
                              Подписът е с цвят, различен от този на печатния текст. Същото правило важи и за печатите, с изключение на релефните печати и водните знаци.
                           
                        
                              ж)
                           
                           
                              Оригиналът на сертификата трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт на ЕС.
                           
                        
                              з)
                           
                           
                              Сертификатът е валиден 10 дни от датата на издаване. В случай на транспортиране с кораб срокът на валидност се удължава с времето на пътуването в кораба.
                           
                        
                              и)
                           
                           
                              Яйцеклетките/ембрионите и спермата не се транспортират в един и същ контейнер с други яйцеклетки/ембриони и сперма, чието местоназначение не е Европейската общност или които са с по-нисък здравен статус.
                           
                        
                              й)
                           
                           
                              По време на транспортирането до Европейската общност контейнерът остава затворен, а пломбата — непокътната.
                           
                        
                              к)
                           
                           
                              Референтният номер на сертификата, посочен в клетки I.2 и II.a., трябва да бъде издаден от компетентния орган.
                           
                        
            
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ IV
      Образец на здравен сертификат за внос на яйцеклетки и ембриони от овце и кози